Samsung Soundbar so subwooferom HW-M360 Rýchly sprievodca

Add to my manuals
80 Pages

advertisement

Samsung Soundbar so subwooferom HW-M360 Rýchly sprievodca | Manualzz
USER MANUAL
HW-M360
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ
VAROVÁNÍ
ABYSTE PŘEDEŠLI RIZIKU ÚRAZU ELEKTRICKÝM
•• Tento přístroj musí být vždy připojen k síťové
zásuvce, která je řádně uzemněna.
PROUDEM, NEODNÍMEJTE ZADNÍ KRYT
VÝSTRAHA
PŘÍSTROJE.
UVNITŘ PŘÍSTROJE NEJSOU ŽÁDNÁ SERVISNÍ
•• ABYSTE PŘEDEŠLI RIZIKU ÚRAZU
MÍSTA. OPRAVU SVĚŘTE KVALIFIKOVANÉMU
ELEKTRICKÝM PROUDEM, ZASUŇTE
SERVISNÍMU TECHNIKOVI.
ŠIROKOU ČÁST VIDLICE SÍŤOVÉ ZÁSTRČKY
DO ŠIROKÉHO VÝŘEZU AŽ NA DORAZ.
VÝSTRAHA
RIZIKO ÚRAZU ELEKTRICKÝM
PROUDEM. NEOTEVÍREJTE!
Tento symbol znamená, že součásti
uvnitř jsou pod vysokým napětím.
Jakýkoli kontakt s vnitřní částí přístroje
je nebezpečný.
Tento symbol označuje, že k tomuto
přístroji byla přiložena důležitá
dokumentace týkající se provozu
a údržby.
•• Tento přístroj musí být vždy připojen k síťové
zásuvce, která je řádně uzemněna.
•• Pro odpojování přístroje od sítě je třeba
odpojit síťový napájecí kabel ze síťové
zástrčky, a z tohoto důvodu musí být tato
zástrčka snadno přístupná.
•• Nevystavujte tento přístroj kapající nebo
stříkající vodě. Neumisťujte na přístroj nádoby
naplněné kapalinou, například vázy.
•• Pro úplné vypnutí přístroje je nutné
vytáhnout napájecí zásuvku ze zástrčky.
Napájecí zásuvka proto musí být vždy dobře
Výrobek třídy II: Tento symbol indikuje,
přístupná.
že zařízení nevyžaduje ochranné
elektrické uzemnění.
Střídavé napětí (AC): Tento symbol
indikuje, že jmenovité napětí označené
tímto symbolem je střídavé napětí.
Stejnosměrné napětí (DC): Tento
symbol indikuje, že jmenovité napětí
označené tímto symbolem je
stejnosměrné napětí.
Upozornění, nahlédněte do pokynů
k použití: Tento symbol radí uživateli,
aby nahlédl do uživatelské příručky,
kde najde další informace související
s bezpečností.
CZE - ii
BEZPEČNOSTNÍ
OPATŘENÍ
5. Baterie používaná v tomto přístroji obsahuje
chemikálie, které mohou poškodit životní
prostředí. Nevyhazujte použité baterie do
běžného domovního odpadu. Nevyhazujte
baterie do ohně. Nezkratujte, nerozebírejte
1. Ujistěte se, že zásuvky střídavého proudu ve
vašem domě odpovídají údajům na
nebo nepřehřívejte baterie. V případě
identifikačním štítku umístěném na zadní
nesprávné výměny baterie hrozí riziko
straně přístroje.
výbuchu. Baterii vyměňujte pouze za baterii
Přístroj instalujte ve vodorovné poloze na
stejného typu.
vhodný podklad (např. nábytek) s
dostatečným prostorem okolo pro větrání 7
– 10 cm. Neblokujte ventilační otvory.
Neumisťujte přístroj na zesilovače ani jiná
zařízení, která se mohou zahřívat. Přístroj je
navržen pro nepřetržité používání.
Pro úplné vypnutí přístroje odpojte napájecí
zástrčku od zásuvky. Pokud se chystáte
O PŘÍRUČCE
Uživatelská příručka má dvě části: tato
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA v tištěné podobě a
podrobná KOMPLETNÍ PŘÍRUČKA, kterou si
můžete stáhnout.
přístroj delší dobu nepoužívat, odpojte jej od
zásuvky.
2. Během bouřky odpojte zástrčku napájecího
kabelu ze zásuvky elektrorozvodné sítě.
Napěťové špičky způsobené blesky by mohly
přístroj poškodit.
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
Tato příručka obsahuje bezpečnostní pokyny,
3. Přístroj nevystavujte přímému slunečnímu
informace o instalaci výrobku, součástech,
světlu nebo jiným zdrojům tepla. Hrozí
připojeních a specifikaci výrobku.
přehřátí a následná porucha přístroje.
4. Přístroj chraňte před vlhkostí (např. vázy) a
horkem (např. krb) a neumisťujte jej do
blízkosti zdrojů silných magnetických nebo
elektrických polí. V případě poruchy přístroje
odpojte napájecí kabel od elektrorozvodné
KOMPLETNÍ PŘÍRUČKA
sítě. Přístroj není určen k průmyslovému
využití. Používejte jej pouze pro osobní účely.
Pokud byl přístroj uložen v chladném
přepravě přístroje v zimním období počkejte
hodiny, než získá pokojovou teplotu.
přístup do střediska zákaznické podpory.
Chcete-li si tuto příručku zobrazit na svém
prostředí, může dojít ke kondenzaci. Při
před jeho opětovným použitím přibližně 2
Po naskenováním QR kódu můžete získat
počítači nebo mobilním telefonu, stáhněte si ji
z webu ve formátu dokumentu.
(http://www.samsung.com/support)
Změny konstrukce a specifikace bez předchozího
upozornění jsou vyhrazeny.
CZE - iii
OBSAH
01
Kontrola součástí
2
Vložení baterií do dálkového ovladače (2 tužkové baterie AA)
02
03
04
05
Popis výrobku
3
Přední panel / pravý panel zařízení Soundbar
-------------------------- 3
Dolní panel zařízení Soundbar
-------------------------- 3
Připojení zařízení Soundbar
4
Připojení napájení
-------------------------- 4
Připojení zařízení Soundbar k subwooferu
–– Automatické propojení subwooferu se zařízením Soundbar
–– Ruční připojení subwooferu při selhání automatického připojení
-------------------------- 5
-------------------------- 5
-------------------------- 6
Připojení k televizoru
7
Metoda 1: Připojení pomocí kabelu
–– Připojení pomocí optického kabelu
-------------------------- 7
-------------------------- 7
Metoda 2: Bezdrátové připojení
–– Připojení televizoru přes Bluetooth
-------------------------- 8
-------------------------- 8
Připojení externího zařízení
Připojení pomocí optického či analogového audio kabelu (AUX)
06
-------------------------- 2
Připojení zařízení USB
10
-------------------------- 10
11
Aktualizace softwaru
-------------------------- 11
CZE - iv
07
Připojení mobilního zařízení
Připojení přes Bluetooth
08
09
12
-------------------------- 12
Používání dálkového ovladače
13
Jak používat dálkový ovladač
-------------------------- 13
Nastavení hlasitosti zařízení Soundbar pomocí dálkového ovladače
-------------------------- 15
Instalace sady pro upevnění na stěnu
16
Bezpečnostní opatření při montáži
-------------------------- 16
Součásti pro upevnění na stěnu
-------------------------- 16
Sejmutí zařízení Soundbar ze stěny
-------------------------- 19
10
Řešení problémů
20
11
Licence
21
12
Poznámka k licenci otevřeného softwaru
21
13
Důležité upozornění k servisu
21
14
Technické údaje a další informace
22
Technické údaje
-------------------------- 22
CZE - v
01 KONTROLA SOUČÁSTÍ
Bluetooth
POWER
Surround
SOUND
MODE
VOL
WOOFER
SOUNDBAR
Hlavní jednotka Soundbar
1
Subwoofer
Dálkový ovladač / baterie
AC/DC adaptér
(Hlavní jednotka)
Optický kabel
3
Napájecí kabel (Subwoofer)
2
Zapojte zástrčku Zástrčka AC do
adaptéru, dokud neuslyšíte zacvaknutí.
Teprve potom je zástrčka pevně zapojena.
Zástrčku Zástrčka AC z adaptéru
Zástrčka AC
nevytahujte (po zapojení se již
(podle země a modelu)
neodpojuje).
•• Pořadí pro připojení jednotlivých součástí napájení je označeno čísly (1, 2, 3). Další informace o
připojení napájení najdete na straně 4.
•• Součásti pro upevnění zařízení Soundbar na stěnu najdete na straně 16.
•• Kabel adaptéru microUSB–USB se prodává samostatně. Chcete-li si jej zakoupit, obraťte se na
servisní středisko společnosti Samsung nebo na oddělení péče o zákazníky společnosti Samsung.
•• Vzhled zástrčky AC lišit se může lišit v závislosti na regionu, nebo může být dodávána s adaptérem AC/DC.
Vložení baterií do dálkového ovladače (2 tužkové baterie AA)
Sundejte kryt baterií ve směru šipky. Do ovladače vložte 2 baterie AA (1,5 V) s ohledem na správnou
polaritu. Zasuňte kryt baterií zpět na místo.
CZE - 2
02 POPIS VÝROBKU
Přední panel / pravý panel zařízení Soundbar
Pravá strana zařízení
Soundbar
Výrobek postavte tak,
aby bylo logo SAMSUNG
Hlasitost
nahoře.
Vypínač
Displej
Dolní panel zařízení Soundbar
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
USB (5V 0.5A)
AUX IN
DC 19V
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
DC 19V
USB (5V 0.5A)
AUX IN
Zdroj
Slouží k výběru režimu vstupního zdroje. (D.IN / AUX / BT / USB)
•• Chcete-li zapnout režim „BT PAIRING“, změňte zdroj na režim „BT“ a stiskněte a déle
než 5 sekund podržte tlačítko
(Zdroj).
D.IN
Slouží k připojení k digitálnímu (optickému) výstupu externího zařízení.
USB
Slouží k připojení zařízení USB, ze kterého můžete přehrávat hudební soubory
prostřednictvím zařízení Soundbar.
AUX
Slouží k připojení k analogovému výstupu externího zařízení.
DC 19V
Slouží k připojení napájecího AC/DC adaptéru. (Vstup napájení)
CZE - 3
03 PŘIPOJENÍ ZAŘÍZENÍ SOUNDBAR
Připojení napájení
Pomocí součástí napájení (1, 2, 3) zapojte jednotky do elektrických zásuvek v následujícím pořadí:
1.) Subwoofer  2.) Hlavní jednotka Soundbar. Viz následující obrázky.
•• Další informace týkající se požadovaného napájení a spotřeby energie naleznete na štítku výrobku.
(Štítek: Spodní strana hlavní jednotky Soundbar)
2 Zástrčka AC
1 Napájecí
kabel
3 AC/DC adaptér
DC 19V
(napájecí
POWER
ID SET
konektor)
POWER
DC 19V
Zadní strana
Subwooferu
DC 19V
Připojení napájení
Spodní strana hlavní
jednotky Soundbar
CZE - 4
Připojení zařízení Soundbar k subwooferu
Po připojení subwooferu můžete poslouchat zvuk s výraznými basy.
Automatické propojení subwooferu se zařízením Soundbar
Jakmile po připojení napájecích kabelů do zařízení Soundbar a subwooferu zapnete napájení, subwoofer
se automaticky připojí k zařízení Soundbar.
•• Po dokončení automatického párování se rozsvítí modré kontrolky v horní části subwooferu.
LED kontrolky v horní části basového reproduktoru
LED
Stav
Svítí
Popis
Řešení
Úspěšně připojeno
-
(normální provoz)
Zkontrolujte, zda je k hlavní jednotce
Modrá
Soundbar správně zapojen napájecí kabel,
Bliká
Obnovení připojení
nebo chvíli počkejte. (Pokud kontrolka stále
bliká, zkuste připojit subwoofer ručně.
Pokyny naleznete na straně 6.)
Pohotovostní režim (s
vypnutou hlavní jednotkou
Červená
Svítí
Soundbar)
Připojení se nezdařilo
Červená
a modrá
Zkontrolujte, zda je k hlavní jednotce
Soundbar správně zapojen napájecí kabel.
Připojte se znovu. Pokyny k ručnímu
připojení najdete na straně 6.
Kontaktujte servisní středisko společnosti
Bliká
Závada
Samsung (kontaktní údaje najdete v této
příručce).
CZE - 5
Ruční připojení subwooferu při selhání automatického připojení
Kontrola před provedením ručního připojení
•• Zkontrolujte, zda jsou správně připojeny napájecí kabely zařízení Soundbar a subwooferu.
•• Zkontrolujte, zda je zařízení Soundbar zapnuto.
1. Stiskněte a alespoň na 5 sekund podržte tlačítko ID SET na zadní straně subwooferu. Červená
kontrolka v horní části subwooferu zhasne a začne blikat modrá kontrolka.
ID SET
5 Sec
ID SET
POWER
Zadní strana Subwooferu
Horní strana Subwooferu
2. Vypněte zařízení Soundbar.
3. Když je zařízení Soundbar vypnuté (OFF), stiskněte na dálkovém ovladači tlačítko VOL a alespoň
5 sekund ho podržte.
Bl
u
PO eto
W oth
ER
4. Na displeji zařízení Soundbar se na 1,3 s zobrazí zpráva ID SET a opět zmizí.
ID SET
SO
U
N
VO
L
D
BA
R
W
OO
FE
R
SO
M UN
OD D
E
Su
rro
un
d
5 Sec
5. Pokud bliká modrá kontrolka na zadní straně subwooferu, zapněte zařízení Soundbar stisknutím
tlačítka
(Vypínač) na pravé straně hlavní jednotky nebo na dálkovém ovladači.
6. Po úspěšném propojení přestane modrá kontrolka v horní části subwooferu blikat a bude
nepřetržitě svítit.
•• Pokud se proces připojení nezdařil, bude modrá kontrolka nepřetržitě blikat. Přejděte na krok 1 a
zkuste připojení znovu.
Po připojení sady bezdrátových zadních reproduktorů Samsung (SWA-8500S) (prodává se
samostatně) k zařízení Soundbar dosáhnete skutečného prostorového zvuku. Další
informace naleznete v příručce k sadě bezdrátových zadních reproduktorů Samsung.
CZE - 6
04 PŘIPOJENÍ K TELEVIZORU
Zvuk televizoru můžete ze zařízení Soundbar poslouchat prostřednictvím kabelového nebo
bezdrátového připojení.
•• Pokud je zařízení Soundbar připojeno k vybraným televizorům Samsung, je možné jej ovládat
dálkovým ovladačem televizoru.
–– Při použití kabelu optického kabelu mohou tuto funkci podporovat televizory Samsung Smart
TV z roku 2017, které podporují funkci Bluetooth.
–– Tato funkce vám rovněž umožňuje pomocí nabídky televizoru upravit zvukové pole a různá
nastavení včetně hlasitosti a ztlumení zvuku.
Metoda 1: Připojení pomocí kabelu
Připojení pomocí optického kabelu
Spodní strana zařízení Soundbar
OPTICAL OUT
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
Optický kabel
USB (5V 0.5A)
AUX IN
D.IN
Pravá strana zařízení
Soundbar
1. Pomocí digitálního optického kabelu propojte konektor DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) na zařízení
Soundbar s konektorem OPTICAL OUT na televizoru.
2. Na pravém panelu nebo na dálkovém ovladači stiskněte tlačítko
(Zdroj) a vyberte režim „D.IN“.
•• Pokud je zařízení Soundbar připojeno k televizoru Samsung Smart TV, který byl uveden na trh
po roce 2017, automaticky se zapne funkce Bluetooth POWER, která umožňuje ovládat zařízení
Soundbar dálkovým ovladačem televizoru (podrobnosti o funkci Bluetooth POWER najdete na
straně 14).
CZE - 7
Auto Power Link
P
Funkce Auto Power Link umožňuje zapnout televizor současně se zařízením Soundbar.
1. Pomocí digitálního optického kabelu propojte zařízení Soundbar s televizorem.
2. Na pravém panelu nebo na dálkovém ovladači stiskněte tlačítko
(Zdroj) a vyberte režim „D.IN“.
3. Stisknutím tlačítka Vlevo na dálkovém ovladači na 5 sekund můžete zapnout
nebo vypnout funkci Auto Power Link.
•• Funkce Auto Power Link je ve výchozím nastavení zapnutá (ON) (chcete-li
tuto funkci vypnout, vypněte na zařízení Soundbar funkci Auto Power).
•• V závislosti na připojeném zařízení nemusí funkce Auto Power Link fungovat.
C
•• Tato funkce je k dispozici pouze v režimu „D.IN“.
Metoda 2: Bezdrátové připojení
Připojení televizoru přes Bluetooth
Pokud k zařízení Soundbar připojíte přes Bluetooth televizor, můžete poslouchat stereofonní zvuk bez
P
zbytečně překážejících kabelů.
•• Současně lze připojit pouze jeden televizor.
První připojení
1. Na pravém panelu nebo na dálkovém ovladači stiskněte tlačítko
(Zdroj) a vyberte režim „BT“.
2. Změňte „BT“ na „BT PAIRING“.
•• Pokud se na displeji zobrazí „BT READY“, stiskněte na pravém panelu zařízení Soundbar nebo na
dálkovém ovladači tlačítko
(Zdroj) a déle než 5 sekund je podržte. Zobrazí se „BT PAIRING“.
3. Na televizoru zvolte režim Bluetooth (další informace najdete v příručce k televizoru).
O
4. Na obrazovce televizoru vyberte ze seznamu možnost „[AV] Samsung Soundbar Mxxx M-Series“.
N
V seznamu zařízení Bluetooth na obrazovce televizoru je dostupné zařízení Soundbar označeno
zprávou „Need Pairing“ nebo „Paired“. Chcete-li zařízení Soundbar připojit, vyberte tuto zprávu a
vytvořte připojení.
•• Po připojení televizoru se na předním displeji zařízení Soundbar zobrazí [Název televizoru] →
„BT“.
5. Nyní uslyšíte ze zařízení Soundbar zvuk televizoru.
CZE - 8
Pokud se připojení zařízení nezdaří
•• Pokud se v seznamu objeví dříve připojené zařízení Soundbar (např. „[AV] Samsung Soundbar Mxxx
M-Series“), odstraňte je.
•• V režimu „BT“ stiskněte na pravém panelu zařízení Soundbar nebo na dálkovém ovladači tlačítko
(Zdroj) a podržte je déle než 5 sekund. Tím dojde k přepnutí do režimu „BT PAIRING“. Na
obrazovce televizoru vyberte ze seznamu vyhledaných položek možnost „[AV] Samsung Soundbar
Mxxx M-Series“.
Co znamená stav BT READY a BT PAIRING?
•• BT READY : V tomto režimu můžete vyhledávat dříve připojené televizory nebo se můžete připojit k
zařízení Soundbar z dříve připojeného mobilního zařízení.
•• BT PAIRING : V tomto režimu se můžete připojit k novému zařízení (V režimu „BT“ stiskněte na
pravé straně zařízení Soundbar nebo na dálkovém ovladači tlačítko
(Zdroj) a podržte je déle než
5 sekund.)
POZNÁMKY
•• Budete-li při připojování zařízení Bluetooth vyzváni k zadání PIN kódu, zadejte <0000>.
•• Pokud bude v režimu připojení přes Bluetooth vzdálenost mezi zařízením Soundbar a zařízením
Bluetooth větší než 10 metrů, dojde ke ztrátě připojení.
•• Zařízení Soundbar se po 5 minutách ve stavu Ready automaticky vypne.
•• Vyhledávání nebo připojení přes Bluetooth nemusí u zařízení Soundbar fungovat v těchto
případech:
–– V okolí zařízení Soundbar je silné elektrické pole.
–– Se zařízením Soundbar je současně spárováno několik zařízení Bluetooth.
–– Zařízení Bluetooth je vypnuto, není na svém místě nebo má poruchu.
•• Elektronická zařízení mohou působit vysokofrekvenční rušení. Zařízení, která generují
elektromagnetické vlnění (např. součásti mikrovlnných a bezdrátových sítí), musí být mimo dosah
hlavní jednotky Soundbar.
Odpojení zařízení Soundbar od televizoru
Na pravém panelu nebo na dálkovém ovladači stiskněte tlačítko
(Zdroj) a vyberte jiný režim než „BT“.
•• Vzhledem k tomu, že televizor musí přijmout od zařízení Soundbar odezvu, bude odpojení chvíli
trvat (požadovaný čas se může lišit v závislosti na modelu televizoru).
•• Chcete-li zrušit automatické připojení přes Bluetooth mezi Soundbarem a televizorem, stiskněte na
dálkovém ovladači na 5 sekund tlačítko p (Přehrát/Pozastavit) ve stavu „BT READY“.
(Přepnutí mezi Zapnuto → Vypnuto)
CZE - 9
05 PŘIPOJENÍ EXTERNÍHO ZAŘÍZENÍ
Připojte se k externímu zařízení prostřednictvím kabelové nebo bezdrátové sítě a přehrávejte zvuk ze
zařízení Soundbar.
Připojení pomocí optického či analogového audio kabelu (AUX)
BD/DVD přehrávač / set-top box / herní konzole
Pravá strana zařízení
Soundbar
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
OPTICAL OUT
Optický kabel
USB (5V 0.5A)
R - AUDIO - L
AUX IN
Audio kabel (AUX)
(není součástí balení)
Spodní strana zařízení Soundbar
1 Optický kabel
XX Pomocí digitálního optického kabelu propojte konektor DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) na hlavní
jednotce s konektorem OPTICAL OUT na zdrojovém zařízení.
YY Pomocí tlačítka
(Zdroj) na pravém panelu nebo na dálkovém ovladači zvolte režim „D.IN“.
2 Audio kabel (AUX)
XX Pomocí audio kabelu propojte konektory AUX IN (Audio) na hlavní jednotce a AUDIO OUT na
zdrojovém zařízení.
YY Pomocí tlačítka
(Zdroj) na pravém panelu nebo na dálkovém ovladači zvolte režim „AUX“.
CZE - 10
06 PŘIPOJENÍ ZAŘÍZENÍ USB
Pomocí zařízení Soundbar můžete přehrávat hudební soubory uložené na paměťových zařízeních USB.
Konektor USB
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
Displej
DC 19V
USB (5V 0.5A)
AUX IN
USB
USB (5V 0.5A)
Kabel adaptéru
microUSB–USB
(není součástí balení)
1. Připojte kabel adaptéru microUSB–USB se zástrčkou microUSB (typ B, USB 2.0) na jednom konci a
standardní zásuvkou USB 2.0 (typ A) na druhém konci do konektoru microUSB na zařízení
Soundbar.
•• Kabel adaptéru microUSB–USB se prodává samostatně. Chcete-li si jej zakoupit, obraťte se na
servisní středisko společnosti Samsung nebo na oddělení péče o zákazníky společnosti
Samsung.
2. Do zásuvky USB kabelu adaptéru připojte své zařízení USB.
3. Na pravém panelu nebo na dálkovém ovladači stiskněte tlačítko
(Zdroj) a vyberte režim „USB“.
4. Na displeji se zobrazí „USB“.
5. Nyní můžete prostřednictvím zařízení Soundbar přehrávat hudební soubory z paměťového zařízení
USB.
•• Pokud není zařízení USB připojeno déle než 5 minut, zařízení Soundbar se automaticky vypne
(Automatické vypnutí).
Aktualizace softwaru
Společnost Samsung může v budoucnu vydat aktualizace firmwaru pro zařízení Soundbar.
Je-li aktualizace k dispozici, připojte zařízení USB, na kterém je tato aktualizace firmwaru uložena, ke
konektoru USB na zařízení Soundbar a můžete firmware aktualizovat.
Další informace o stahování souborů aktualizací najdete na webu společnosti Samsung Electronics
(www.samsung.com  Support). Poté zadejte nebo vyberte model vašeho zařízení Soundbar, vyberte
možnost Software a aplikace a potom Ke stažení. Názvy položek v možnostech se mohou měnit.
CZE - 11
07 PŘIPOJENÍ MOBILNÍHO ZAŘÍZENÍ
Připojení přes Bluetooth
Pokud k zařízení Soundbar připojíte přes Bluetooth mobilní zařízení, můžete poslouchat stereofonní
zvuk bez zbytečně překážejících kabelů.
•• Současně lze připojit nejvýše jedno zařízení Bluetooth.
Zařízení Bluetooth
První připojení
1. Na pravém panelu nebo na dálkovém ovladači stiskněte tlačítko
(Zdroj) a vyberte režim „BT“.
2. Změňte „BT“ na „BT PAIRING“.
•• Pokud se na displeji zobrazí „BT READY“, stiskněte na pravém panelu zařízení Soundbar nebo na
dálkovém ovladači tlačítko
(Zdroj) a déle než 5 sekund je podržte. Zobrazí se „BT PAIRING“.
3. Vyberte ze seznamu možnost „[AV] Samsung Soundbar Mxxx M-Series“.
•• Po připojení zařízení Soundbar k zařízení Bluetooth se na čelním displeji zobrazí [Název zařízení
Bluetooth] → „BT“.
4. Nyní můžete prostřednictvím zařízení Soundbar přehrávat hudební soubory ze zařízení
připojeného přes Bluetooth.
Pokud se připojení zařízení nezdaří
•• Pokud se v seznamu objeví dříve připojené zařízení Soundbar (např. „[AV] Samsung Soundbar Mxxx
M-Series“, odstraňte je.
•• V režimu „BT“ stiskněte na pravém panelu zařízení Soundbar nebo na dálkovém ovladači tlačítko
(Zdroj) a podržte je déle než 5 sekund. Tím dojde k přepnutí do režimu „BT PAIRING“. Na
obrazovce televizoru vyberte ze seznamu vyhledaných zařízení Bluetooth možnost „[AV] Samsung
Soundbar Mxxx M-Series“.
Další informace o připojeních přes Bluetooth najdete v části „Připojení televizoru přes
Bluetooth“ na straně 8–9.
CZE - 12
08 POUŽÍVÁNÍ DÁLKOVÉHO OVLADAČE
Jak používat dálkový ovladač
Slouží k zapnutí a vypnutí zařízení Soundbar.
Vypínač
Bluetooth
POWER
Surround
SOUND
MODE
VOL
WOOFER
SOUNDBAR
Bluetooth
POWER
Surround
POWER
Funkce Prostorový zvuk přidává zvuku hloubku
Bluetooth
Surround
a prostorový
POWER pocit.
SOUND
Při
stisknutí
tlačítka se zobrazí buď ON nebo
SOUND
MODE
Surround MODE
OFF.
SOUND•• ON : Přehrávání zvuku prostřednictvím
MODE
všech reproduktorů.
•• OFF : Zvuk z původního zdrojového kanálu
můžete slyšet z několika reproduktorů.
Požadovaný zvukový efekt si můžete vybrat z možností STANDARD, MUSIC, CLEAR VOICE,
SPORTS nebo MOVIE.
VOL
WOOFER
SOUND
MODE
SOUND MODE
K dispozici máte tyto možnosti: TREBLE, BASS
nebo AUDIO SYNC.
•• Chcete-li ovládat úroveň výšek a basů,
vyberte v Nastavení zvuku možnost
Ovládání zvuku
TREBLE nebo BASS a pomocí tlačítek
Nahoru/Dolů nastavte hodnotu hlasitosti v
rozmezí -6 až +6.
•• Není-li obraz a zvuk televizoru a zařízení
Soundbar synchronizován, vyberte v
Nastavení zvuku možnost AUDIO SYNC a
pomocí tlačítek Nahoru/Dolů nastavte
zpoždění na hodnotu 0–300 milisekund
(není k dispozici v režimu „USB“).
•• Služba Audio Sync je podporována pouze u
Bluetooth
Bluetooth funkcí.
Surround
některých
Surround
POWER
WOOFER
•• DRC (Dynamic Range Control) VOL
VOL
WOOFER
Umožňuje použít řízení dynamického
rozsahu
obsahu Dolby Digital. Funkci DRC
(Dynamic Range Control) můžete zapnout nebo vypnout tak, že v pohotovostním
režimu stisknete a podržíte tlačítko SOUND MODE. Po zapnutí funkce DRC dojde ke
ztišení hlasitého zvuku (zvuk může být zkreslený).
WOOFERPomocí tohoto tlačítka můžete vybrat zdroj připojený k zařízení Soundbar.
VOL
Zdroj
•• Režim BT PAIRING
Chcete-li aktivovat režim „BT PAIRING“ v režimu „BT“, stiskněte a déle než 5 sekund
podržte tlačítko
(Zdroj). Podrobnosti najdete na straně 12.
CZE - 13
Stisknutím tlačítka p dočasně pozastavíte přehrávání hudebního souboru.
Dalším stisknutím tohoto tlačítka bude přehrávání hudebního souboru pokračovat.
Přehrát/
Pozastavit
Bluetooth
POWER
Surround
Stisknutím uvedených míst zvolte možnost Nahoru/Dolů/
SOUND
MODE
Vlevo/Vpravo.
Nahoru/Dolů/
Bluetooth
POWER
Surround
Vlevo/Vpravo
SOUND
MODE
Pomocí možností Nahoru/Dolů/Vlevo/Vpravo na tomto tlačítku můžete vybírat a
nastavovat funkce.
•• Opakování
VOL
WOOFER
VOL
WOOFER
Chcete-li použít funkci opakování v režimu „USB“, stiskněte tlačítko Nahoru.
•• Přeskočení skladby
Stisknutím tlačítka Vpravo vyberete další hudební soubor. Stisknutím tlačítka Vlevo
vyberete předchozí hudební soubor.
•• Auto Power Link
Funkce Auto Power Link se dá zapnout nebo vypnout.
Funkci Auto Power Link lze ovládat pomocí tlačítek Vpravo a Vlevo.
–– Auto Power Link : Je-li zařízení Soundbar připojeno k vašemu televizoru
digitálním optickým kabelem, může se zapínat automaticky při zapnutí
televizoru. Stisknutím a podržením tlačítka Vlevo na 5 sekund můžete přepínat
mezi zapnutím (ON) a vypnutím (OFF) funkce Auto Power Link.
–– Funkce Auto Power Link je ve výchozím nastavení zapnutá (ON).
Surround
Bluetooth
POWER
Bluetooth
SOUND
MODE
VOL
POWER
WOOFER
Pomocí tohoto tlačítka můžete zapínat nebo vypínat funkci Bluetooth POWER.
Je-li funkce Bluetooth POWER zapnuta, zobrazí se na displeji zařízení Soundbar zpráva
„ON-BLUETOOTH POWER“.
•• Funkce Bluetooth POWER : Pokud je zapnuta funkce Bluetooth POWER a zařízení
Soundbar je v pohotovostním režimu, zařízení Soundbar se po zapnutí dříve
připojeného zařízení Bluetooth automaticky zapne a připojí se k němu přes
Bluetooth.
•• Pokud dalším stisknutím tlačítka Bluetooth POWER vypnete funkci BT, zobrazí se na
displeji zařízení Soundbar zpráva „OFF-BLUETOOTH POWER“.
•• Pokud je zapnutý režim „D.IN“ a zařízení Soundbar je připojeno k televizoru Samsung
Smart TV, který byl uveden na trh po roce 2017, je možné je ovládat dálkovým
ovladačem televizoru. V tomto režimu nelze funkci Bluetooth POWER vypnout.
CZE - 14
Bl
u
PO eto
W oth
ER
FE
R
SO
M UN
OD D
E
Su
rro
un
d
R
W
OO
VO
L
SO
SO
U
N
D
BA
R
BA
R
U
N
D
VO
L
U
N
D
SOUND
MODE
SO
SO
VO
L
U
N
D
BA
R
BA
R
W
OO
W
OO
FE
Su
rro
un
d
FE
SO
M UN
OD D
E
Bluetooth
POWER
R
SO
M UN
OD D
E
Nastavení hlasitosti zařízení Soundbar pomocí dálkového ovladače
V nabídce televizoru nastavte reproduktor televizoru Samsung na možnost externích
reproduktorů (další informace najdete v uživatelské příručce k televizoru).
•• Po dokončení instalace zařízení Soundbar můžete nastavit jeho hlasitost pomocí IR dálkového
ovladače, který je dodáván s televizorem Samsung. (Pokud nechcete tuto funkci používat při
zapnutém zařízení Soundbar, stiskněte a podržte na 5 sekund tlačítko Surround. Na displeji zařízení
Soundbar se zobrazí „OFF-TV REMOTE“ a funkce se vypne.) Chcete-li nastavit hlasitost pouze
pomocí dálkového ovladače televizoru Samsung, stiskněte tlačítko Surround a podržte je déle než 5
sekund tak, aby se na displeji zařízení Soundbar zobrazila zpráva „SAMSUNG-TV REMOTE“.
–– Vždy, když na 5 sekund podržíte tlačítko Surround, dojde k přepnutím režimu v tomto pořadí:
„SAMSUNG-TV REMOTE“ (výchozí režim) → „OFF-TV REMOTE“ → „ALL-TV REMOTE“.
•• Zde je postup, jak nastavit hlasitost zařízení Soundbar pomocí dálkového ovladače dodávaného s
televizorem jiného výrobce: Zapněte zařízení Soundbar a 5 sekund podržte tlačítko Surround (na
displeji zařízení Soundbar se zobrazí zpráva „OFF-TV REMOTE“), uvolněte tlačítko Surround a poté
je znovu na déle než 5 sekund podržte. (na displeji zařízení Soundbar se zobrazí zpráva „ALL-TV
REMOTE“.)
–– Tato funkce nemusí být v závislosti na dálkovém ovladači k dispozici.
–– Seznam výrobců, kteří tuto funkci podporují, najdete v KOMPLETNÍ PŘÍRUČCE
(www.samsung.com/support).
–– Tato funkce ovládání hlasitosti funguje pouze s IR dálkovými ovladači televizorů. S Bluetooth
dálkovými ovladači televizorů nefunguje (ovladače vyžadující spárování).
CZE - 15
N
D
BA
R
•• Ztlumit
Stisknutím tlačítka VOL ztlumíte zvuk. Dalším stisknutím tlačítka zvuk opět zapnete.
SO
U
VO
L
BA
R
N
D
SO
U
VO
L
Pohybem tohoto tlačítka nahoru nebo dolů můžete nastavit hlasitost.
Su
rro
un
d
W
OO
F
ER
SO
M UN
OD D
E
Su
rro
un
d
W
OO
F
ER
SO
M UN
OD D
E
Su
rro
un
d
ER
W
OO
F
N
D
VO
L
BA
R
Su
rro
un
d
WOOFER
SO
M UN
OD D
E
VOL
VOL
Bl
u
PO eto
W oth
ER
Bl
u
PO eto
W oth
ER
Bl
u
PO eto
W oth
ER
Pohybem tohoto tlačítka nahoru nebo dolů můžete nastavit hlasitost subwooferu na -12
nebo -6 až +6.
Stisknutím tlačítka vrátíte hlasitosti subwooferu na hodnotu 0.
SO
U
Su
rro
un
d
WOOFER
WOOFER
Surround
W
OO
FE
R
VOL
Bl
u
PO eto
W oth
ER
Bl
u
PO eto
W oth
ER
SOUND
MODE
09 INSTALACE SADY PRO UPEVNĚNÍ NA
STĚNU
Bezpečnostní opatření při montáži
•• Montáž provádějte pouze na svislou stěnu.
•• Zařízení neinstalujte v místě s vysokou teplotou a vlhkostí.
•• Zkontrolujte, zda je zeď dostatečně silná, aby výrobek unesla. Pokud ne, zeď vyztužte nebo zvolte
pro montáž jiné místo.
•• Je třeba zakoupit a používat upevňovací šrouby nebo kotvy, které se hodí pro typ vaší zdi
(sádrokarton, železná deska, dřevo atd.). Nosné šrouby upevněte pokud možno do hmoždinek.
•• Upevňovací šrouby do zdi je třeba zakoupit podle typu a tloušťky zdi, na kterou chcete zařízení
Soundbar namontovat.
–– Průměr: M5
–– Délka: doporučená délka alespoň 35 mm
•• Před montáží zařízení Soundbar na zeď připojte kabely z jednotky do externích zařízení.
•• Před montáží zkontrolujte, zda je jednotka vypnuta a odpojena. V opačném případě by mohlo dojít k
úrazu elektrickým proudem.
Součásti pro upevnění na stěnu
Šablona pro upevnění na stěnu
Držák šroubu (2 ks)
Šroub (2 ks)
Nástěnný držák L
CZE - 16
Nástěnný držák P
1. Přiložte na plochu stěny Šablona pro
3. Do středu otvorů B-TYPE na obou stranách
upevnění na stěnu.
šablony udělejte špičkou pera nebo ořezané
•• Šablona pro upevnění na stěnu musí být
tužky značky pro otvory pro nosné šrouby a
umístěna vodorovně.
potom Šablona pro upevnění na stěnu
•• Je-li televizor zavěšen na stěně, musí být
sundejte.
zařízení Soundbar namontováno alespoň
5 cm pod ním.
4. V místě každé značky vyvrtejte do stěny
5 cm a více
vrtákem vhodné velikosti otvor.
•• Pokud značky neodpovídají poloze čepů,
ujistěte se před vložením nosných šroubů,
že jste do otvorů vložili vhodné kotvy nebo
hmoždinky. Používáte-li kotvy nebo
hmoždinky, ujistěte se, že vyvrtané otvory
2. Vyrovnejte Osa papírové šablony se středem
televizoru (pokud montujete zařízení
jsou pro ně dostatečně velké.
5. Každým Držák šroubu prostrčte šroub a
Soundbar pod televizor) a lepicí páskou
jednotlivé šrouby pevně zašroubujte do
přilepte na zeď Šablona pro upevnění na
otvorů pro nosné šrouby.
stěnu.
•• Pokud zařízení nemontujete pod televizor,
umístěte Osa do středu montážní oblasti.
Osa
CZE - 17
6. Pomocí dvou Šroubů (M4 x L12) upevněte
•• Pravý a levý držák mají různý tvar.
oba Nástěnný držák L a P ke spodní části
Přesvědčte se o jejich správném umístění.
zařízení Sounbar. Aby vše správně pasovalo,
vyrovnejte výstupky na zařízení Soundbar s
otvory na držácích.
Nástěnný držák P
Nástěnný držák L
7. Montáž zařízení Soundbar proveďte tak, že
zavěsíte přiložené Nástěnných držáků na
Držáky šroubů na stěně.
•• Během montáže se ujistěte, že jsou za
zadní částí zařízení Soundbar umístěna
závěsná součást Nástěnných držáků.
Zadní strana zařízení Soundbar
•• Zařízení Soundbar mírně nakloňte, abyste
mohli zasunout oba čepy Držák šroubu do
otvorů Nástěnný držák. Zatlačením na
zařízení Soundbar ve směru šipky se ujistěte,
že jsou obě strany řádně upevněny.
Pravý okraj zařízení Soundbar
CZE - 18
Sejmutí zařízení Soundbar ze
stěny
1. Chcete-li zařízení Soundbar sejmout z
nástěnného držáku, zatlačte na ně ve směru
šipky a sundejte je ze stěny podle nákresu.
•• Nezavěšujte na nainstalovanou jednotku
žádné předměty a zabraňte úderům do
jednotky nebo jejímu shození.
•• Jednotku na stěnu řádně upevněte, aby
nemohlo dojít k jejímu pádu. V případě pádu
jednotky můžete dojít ke zranění nebo
poškození výrobku.
•• Pokud je jednotka namontována na stěnu,
nedovolte dětem tahat za připojené kabely.
Mohlo by dojít k pádu jednotky.
•• Je-li televizor zavěšen na stěně, je z hlediska
optimální montáže nástěnných držáků nutné
instalovat reproduktorový systém alespoň 5
cm od spodní hrany televizoru.
•• Pokud nemontujete jednotku na stěnu,
nainstalujte ji z důvodu vaší vlastní
bezpečnosti na bezpečnou a rovnou plochu,
kde nehrozí riziko pádu.
CZE - 19
10 ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
Dříve, než se obrátíte na servis, zkontrolujte níže uvedené.
Jednotka nejde zapnout.
Je napájecí kabel připojen do zásuvky?
;; Zapojte zástrčku napájecího kabelu do zásuvky.
Po stisknutí tlačítka nefunguje příslušná funkce.
Je ve vzduchu statická elektřina?
;; Vytáhněte zástrčku napájecího kabelu ze zásuvky a poté ji znovu zapojte.
V režimu BT dochází k výpadkům zvuku.
;; Příslušné informace najdete v částech týkajících se připojení přes Bluetooth na straně 8 a 12.
Ze zařízení Soundbar není slyšet zvuk.
Je zapnuta funkce Ztlumit?
;; Stisknutím tlačítka VOL tuto funkci zrušíte.
Je hlasitost nastavena na minimální úroveň?
;; Nastavte hlasitost.
Dálkový ovladač nefunguje.
Nejsou vybité baterie?
;; Vyměňte baterie za nové.
Není vzdálenost mezi dálkovým ovladačem a hlavní jednotkou Soundbar příliš velká?
;; Přejděte s dálkovým ovladačem blíže k hlavní jednotce Soundbar.
Ze subwooferu není slyšet zvuk a bliká na něm červená kontrolka LED.
Tato situace nastává, když subwoofer není připojen k hlavní jednotce Soundbar.
;; Pokuste se subwoofer znovu připojit. (Pokyny naleznete na straně 5.)
Subwoofer vydává hučivý zvuk a viditelně se chvěje.
Pokuste se chvění subwooferu snížit.
;; Pohybem tlačítka WOOFER na dálkovém ovladači nahoru nebo dolů nastavte hlasitost
subwooferu (v rozmezí -12, -6 až +6).
CZE - 20
11 LICENCE
Manufactured under license from Dolby
13 DŮLEŽITÉ
UPOZORNĚNÍ K
SERVISU
•• Obrázky a ilustrace v této uživatelské příručce
Laboratories. Dolby, Dolby Audio, Pro Logic,
jsou pouze informativní a mohou se lišit od
and the double-D symbol are trademarks of
vlastního vzhledu přístroje.
Dolby Laboratories.
•• Může být účtován režijní poplatek, pokud
(a) požádáte o výjezd technika a není zjištěna
vada přístroje (např. příčinou potíží bylo to,
že jste si nepřečetli tuto příručku)
For DTS patents, see http://patents.dts.com.
(b) odevzdáte přístroj v servisním středisku a
Manufactured under license from DTS
není zjištěna vada přístroje (např. příčinou
Licensing Limited. DTS, the Symbol, DTS in
potíží bylo to, že jste si nepřečetli tuto
combination with the Symbol, and DTS 2.0
Channel are registered trademarks or
trademarks of DTS, Inc. in the United States
příručku)
•• Výše režijního poplatku vám bude sdělena
před zahájením práce v servisu nebo před
and/or other countries. © DTS, Inc. All Rights
návštěvou technika u vás.
Reserved.
12 POZNÁMKA K
LICENCI
OTEVŘENÉHO
SOFTWARU
Máte-li dotazy ohledně otevřeného softwaru,
kontaktujte společnost Samsung na e-mailové
adrese ([email protected]).
CZE - 21
14 TECHNICKÉ ÚDAJE A DALŠÍ INFORMACE
Technické údaje
USB
Hmotnost
OBECNÉ
ZESILOVAČ
Rozměry
(Š x V x H)
5 V/0,5 A
Hlavní jednotka Soundbar
1,5 kg
Subwoofer (PS-WM20)
4,6 kg
Hlavní jednotka Soundbar
907,5 x 53,5 x 70,5 mm
Subwoofer (PS-WM20)
179,0 x 353,0 x 299,5 mm
Rozsah provozních teplot
+5 °C až +35 °C
Rozsah provozní vlhkosti
10 % ~ 75 %
Jmenovitý
výstupní výkon
Hlavní jednotka Soundbar
35 W x 2, 6 ohm
Subwoofer (PS-WM20)
130 W, 3 ohm
Podporované formáty pro přehrávání
(Zvuk DTS 2.0 je přehráván ve formátu DTS.)
Výstupní výkon bezdrátového
zařízení
LPCM 2ch, Dolby Audio™
(podporuje Dolby® Digital), DTS
Maximální výkon vysílače
(Bluetooth)
100 mW při 2,4 GHz – 2,4835 GHz
Maximální výkon vysílače
(SRD)
25 mW při 5,725 GHz – 5,825 GHz
POZNÁMKY
•• Společnost Samsung Electronics Co., Ltd si vyhrazuje právo změnit specifikace bez upozornění.
•• Hmotnost a rozměry jsou přibližné.
•• Další informace týkající se napájení a spotřeby energie naleznete na štítku na produktu.
(Štítek: Spodní strana hlavní jednotky Soundbar)
Celkový příkon v pohotovostním režimu (W)
4,1 W
Bluetooth
V režimu „BT“ stiskněte na dálkovém ovládání
tlačítko „Bluetooth POWER“.
Metoda deaktivace portu
•• Společnost Samsung Electronics tímto prohlašuje, že toto zařízení splňuje
požadavky směrnice 2014/53/EU.
Úplné znění EU prohlášení o shodě najdete na následující internetové adrese:
http://www.samsung.com. Přejděte do části Podpora,
klikněte na Zadejte modelové číslo a zadejte název vašeho modelu.
Toto zařízení může být provozováno ve všech zemích EU.
CZE - 22
[Správná likvidace baterií v tomto výrobku]
(Platí pro země se systémem odděleného sběru)
Tato značka na baterii, návodu nebo obalu znamená, že baterie v tomto výrobku nesmí být na konci své
životnosti likvidovány společně s jiným domovním odpadem. Případně vyznačené symboly chemikálií Hg,
Cd nebo Pb upozorňují na to, že baterie obsahuje rtuť, kadmium nebo olovo v množství překračujícím
referenční úrovně stanovené směrnicí ES 2006/66.
Pokud baterie nejsou správně zlikvidovány, mohou tyto látky poškodit zdraví osob nebo životní prostředí.
Pro ochranu přírodních zdrojů a pro podporu opakovaného využívání materiálů oddělte, prosím, baterie od
ostatních typů odpadu a nechte je recyklovat prostřednictvím místního bezplatného systému zpětného
odběru baterií.
Správná likvidace výrobku
(Elektrický & elektronický odpad)
(Platí pro země se systémem odděleného sběru)
Toto označení na výrobku, jeho příslušenství nebo dokumentaci znamená, že výrobek a jeho elektronické
příslušenství (například nabíječku, náhlavní sadu, USB kabel) je po skončení životnosti zakázáno likvidovat
jako běžný komunální odpad. Možným negativním dopadům na životní prostředí nebo lidské zdraví
způsobeným nekontrolovanou likvidací zabráníte oddělením zmíněných produktů od ostatních typů
odpadu a jejich zodpovědnou recyklací za účelem udržitelného využívání druhotných surovin.
Uživatelé z řad domácností by si měli od prodejce, u něhož produkt zakoupili, nebo u příslušného
městského úřadu vyžádat informace, kde a jak mohou tyto výrobky odevzdat k bezpečné ekologické
recyklaci.
Podnikoví uživatelé by měli kontaktovat dodavatele a zkontrolovat všechny podmínky kupní smlouvy.
Tento výrobek a jeho elektronické příslušenství nesmí být likvidován spolu s ostatním průmyslovým
odpadem.
Informace o závazcích společnosti Samsung v oblasti životního prostředí a dodržování zákonných
povinností v souvislosti s jednotlivými produkty, jako je např. REACH, OEEZ, baterie, najdete na:
http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
CZE - 23
BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE
Bezpečnostné varovania
VÝSTRAHA
•• Aby ste predišli riziku vzniku požiaru a riziku
ABY STE PREDIŠLI RIZIKU VZNIKU POŽIARU A
úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte
RIZIKU ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM,
zariadenie dažďu ani vlhkosti.
NEODSTRAŇUJTE PREDNÝ (ANI ZADNÝ) KRYT.
ZARIADENIE SA NEPOKÚŠAJTE SVOJPOMOCNE
OPRAVOVAŤ. OPRAVY PRENECHAJTE
UPOZORNENIE
•• ABY STE PREDIŠLI ÚRAZU ELEKTRICKÝM
KVALIFIKOVANÉMU SERVISNÉMU
PRÚDOM, ÚPLNE ZASUŇTE KONCOVKU
PRACOVNÍKOVI.
SIEŤOVEJ ŠNÚRY DO ELEKTRICKEJ
ZÁSUVKY.
UPOZORNENIE
•• Toto zariadenie musí byť pripojené k
RIZIKO ÚRAZU
ELEKTRICKÝM PRÚDOM.
NEOTVÁRAJTE!
striedavému napätiu s ochranným
uzemňovacím vodičom.
•• Pre odpojenie zariadenia od elektrickej siete
Tento symbol označuje, že vo vnútri je
vysoké napätie. Akýkoľvek kontakt
s vnútornými súčasťami tohto produktu
je nebezpečný.
Tento symbol znamená, že k produktu
je priložená dôležitá literatúra
o prevádzke a údržbe.
Produkt triedy II: Tento symbol
musíte najskôr vytiahnuť koncovku z
elektrickej zásuvky, aby s ňou bolo možné
manipulovať.
•• Tento prístroj nevystavuje pádu ani obliatiu.
Na prístroj neumiestňujte predmety naplnené
tekutinami, ako sú napríklad vázy.
•• Ak chcete tento prístroj úplne vypnúť, musíte
zo zásuvky vytiahnuť sieťovú zástrčku. Preto
znamená, že sa nevyžaduje ochranné
musí byť sieťová zástrčka ľahko a kedykoľvek
elektrické uzemnenie.
prístupná.
Sieťové napätie (AC): Tento symbol
znamená, že menovité napätie je
označné symbolom Sieťové napätie
(AC).
Striedavé napätie (DC): Tento symbol
znamená, že menovité napätie je
označné symbolom Striedavé napätie
(DC).
Upozornenie, pred používaním si
naštudujte pokyny: Tento symbol
inštruuje používateľa, aby si naštudoval
ďalšie bezpečnostné pokyny v
používateľskej príručke.
SLK - ii
BEZPEČNOSTNÉ
OPATRENIA
5. Batéria používaná s týmto zariadením
obsahuje chemikálie, ktoré sú škodlivé pre
životné prostredie. Batérie nevyhadzujte s
domácim odpadom. Batérie nelikvidujte v
ohni. Batérie neskratujte, nerozoberajte alebo
1. Ubezpečte sa, že napätie u vás doma
vyhovuje napätiu, ktoré je uvedené na
neprehrievajte. V prípade nesprávnej výmeny
identifikačnom štítku na zadnej strane vášho
batérií hrozí riziko výbuchu. Vymeňte len za
produktu. Produkt nainštalujte horizontálne
rovnaký alebo ekvivalentný typ.
na vhodnú základňu (nábytok), s
zosilňovače, ani na iné zariadenie, ktoré sa
INFORMÁCIE O TEJTO
PRÍRUČKE
počas prevádzky zohreje. Táto jednotka je
Používateľská príručka má dve časti: túto základnú
dostatočným priestorom pre ventiláciu
7 – 10 cm. Ubezpečte sa, že ventilačné otvory
nie sú prikryté. Jednotku neumiestňujte na
určená na nepretržité používanie. Ak chcete
zariadenie úplne vypnúť, odpojte sieťovú
papierovú POUŽÍVATEĽSKÚ PRÍRUČKU a podrobnú
ÚPLNÚ PRÍRUČKU, ktorú si môžete stiahnuť.
zástrčku zo sieťovej zásuvky na stene.
Odpojte zariadenie, ak ho po dlhší čas
nebudete používať.
2. Počas búrky odpojte zástrčku od zásuvky.
Vrcholové napätie by kvôli bleskom mohlo
poškodiť zariadenie.
POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA
3. Jednotku nevystavujte priamemu
slnečnému žiareniu ani iným zdrojom tepla.
Mohlo by to spôsobiť prehriatie a poruchu
V tejto príručke nájdete bezpečnostné pokyny,
informácie o inštalácii produktu, o jeho súčastiach,
pripojeniach, ako aj špecifikácie produktu.
zariadenia.
4. Produkt chráňte pred vlhkosťou (napr. vázy),
nadmerným teplom (napr. kozuby) a taktiež
pred zariadeniami, ktoré produkujú silné
magnetické alebo elektrické polia. Ak má
jednotka poruchu, odpojte napájací kábel od
zásuvky. Výrobok nie je určený na
priemyselné použitie. Tento výrobok
získate naskenovaním kódu QR. Ak si chcete
používajte iba na osobné účely. Ak výrobok
príručku pozrieť v počítači alebo na mobilnom
alebo disk uskladňujete na miestach s
zariadení, stiahnite si príručku vo formáte
nízkymi teplotami, môže sa vyskytnúť
kondenzácia. Pri prenose jednotky cez zimu
počkajte pred použitím približne 2 hodiny,
kým jednotka nedosiahne izbovú teplotu.
ÚPLNÁ PRÍRUČKA
Prístup k centru podpory pre zákazníkov
dokumentu z webovej lokality.
(http://www.samsung.com/support)
Dizajn a špecifikácie sa môžu zmeniť bez
predchádzajúceho upozornenia.
SLK - iii
OBSAH
01
Kontrola súčastí
2
Vloženie batérií pred použitím diaľkového ovládania (2 batérie AA)
02
03
04
05
Opis produktu
3
Predný panel/pravý bočný panel zariadenia Soundbar
-------------------------- 3
Spodný panel zariadenia Soundbar
-------------------------- 3
Pripojenie zariadenia Soundbar
4
Pripojenie elektrického napájania
-------------------------- 4
Pripojenie zariadenia Soundbar k subwooferu
–– Automatické vytvorenie pripojenia medzi subwooferom
a zariadením Soundbar
–– Manuálne pripojenie subwoofera v prípade zlyhania
automatického pripojenia
-------------------------- 5
Pripojenie k TV
-------------------------- 5
-------------------------- 6
7
Spôsob 1. Pripojenie pomocou kábla
–– Pripojenie pomocou optického kábla
-------------------------- 7
-------------------------- 7
Spôsob 2. Bezdrôtové pripojenie
–– Pripojenie TV pomocou rozhrania Bluetooth
-------------------------- 8
-------------------------- 8
Pripojenie externého zariadenia
Pripojenie pomocou optického alebo analógového zvukového
kábla (AUX)
06
-------------------------- 2
Pripojenie zariadenia USB
Aktualizácia softvéru
10
-------------------------- 10
11
-------------------------- 11
SLK - iv
07
Pripojenie mobilného zariadenia
Pripojenie pomocou rozhrania Bluetooth
08
09
Používanie diaľkového ovládania
12
-------------------------- 12
13
Spôsob používania diaľkového ovládania
-------------------------- 13
Nastavenie hlasitosti zariadenia Soundbar pomocou diaľkového
ovládania TV
-------------------------- 15
Inštalácia nástenného držiaka
16
Upozornenia k inštalácii
-------------------------- 16
Súčasti na montáž na stenu
-------------------------- 16
Demontáž zariadenia Soundbar zo steny
-------------------------- 19
10
Riešenie problémov
20
11
Licencie
21
12
Poznámka k licencii s otvoreným zdrojovým
kódom
21
13
Dôležitá poznámka ohľadom servisu
21
14
Špecifikácie a príručka
22
Technické údaje
-------------------------- 22
SLK - v
01 KONTROLA SÚČASTÍ
Bluetooth
POWER
Surround
SOUND
MODE
VOL
WOOFER
SOUNDBAR
Hlavná jednotka zariadenia Soundbar
1
Subwoofer
Diaľkové ovládanie/Batérie
Sieťový adaptér
(Hlavná jednotka)
Optický kábel
3
Napájací kábel (Subwoofer)
Pripojte Sieťovú zástrčku k adaptéru,
2
pričom by sa mali počuť „cvaknutie“,
ktoré potvrdzuje ich spoľahlivé pripojenie.
Sieťovú zástrčku neodpájajte od
Sieťová zástrčka
adaptéra (po pripojení sa nebude
(v závislosti od krajiny a modelu)
demontovať).
•• Kroky na pripojenie napájania sú označené (1, 2, 3). Ďalšie informácie o pripojení napájania
nájdete na strane 4.
•• Súčasti na montáž zariadenia Soundbar na stenu nájdete na strane 16.
•• Adaptérový kábel Micro USB – USB sa predáva samostatne. V prípade záujmu o zakúpenie sa obráťte na
servisné stredisko spoločnosti Samsung alebo na stredisko starostlivosti o zákazníkov spoločnosti Samsung.
•• V závislosti od oblasti sa vzhľad sieťovej zástrčky môže líšiť alebo sa môže dodávať v integrovanom
vyhotovení spolu s adaptérom.
Vloženie batérií pred použitím diaľkového ovládania (2 batérie AA)
Posúvajte kryt batérií smerom naznačeným šípkou, kým ho úplne nezložíte. Vložte 2 batérie AA (1,5 V)
orientované so správnou polaritou. Zasuňte kryt batérií späť na miesto.
SLK - 2
02 OPIS PRODUKTU
Predný panel/pravý bočný panel zariadenia Soundbar
Pravá strana zariadenia
Soundbar
Umiestnite produkt tak,
aby sa logo SAMSUNG
Hlasitosť
nachádzalo navrchu.
Napájanie
Displej
Spodný panel zariadenia Soundbar
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
USB (5V 0.5A)
AUX IN
DC 19V
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
DC 19V
USB (5V 0.5A)
AUX IN
Zdroj
Slúži na výber vstupného režimu zdroja. (D.IN / AUX / BT / USB)
•• Ak chcete zapnúť režim „BT PAIRING“, prepnite zdroj na režim „BT“ a potom stlačte a
podržte tlačidlo
(Zdroj) na viac ako 5 sekúnd.
D.IN
Slúži na pripojenie k digitálnemu (optickému) výstupu externého zariadenia.
USB
Slúži na pripojenie zariadenia USB na prehrávanie hudobných súborov uložených na
zariadení USB prostredníctvom zariadenia Soundbar.
AUX
Slúži na pripojenie k analógovému výstupu externého zariadenia.
DC 19V
Slúži na pripojenie sieťového adaptéra. (Prívod napájania)
SLK - 3
03 PRIPOJENIE ZARIADENIA SOUNDBAR
Pripojenie elektrického napájania
Pomocou napájacích súčastí (1, 2, 3) zapojte jednotky k elektrickým zásuvkám v nasledujúcom
poradí: 1.) Subwoofer  2.) Hlavná jednotka zariadenia Soundbar. Pozrite si nákresy uvedené nižšie.
•• Ďalšie informácie týkajúce požadovaného elektrického napájania a spotreby energie nájdete na
štítku upevnenom na produkte. (Štítok : spodná časť hlavnej jednotky zariadenia Soundbar)
2 Sieťová zástrčka
1 Napájací
kábel
3 Sieťový adaptér
DC 19V
POWER
ID SET
DC 19V
(Napájací
konektor)
POWER
DC 19V
Zadná strana
subwoofera
Pripojenie
elektrického
napájania
Spodná časť hlavnej jednotky
zariadenia Soundbar
SLK - 4
Pripojenie zariadenia Soundbar k subwooferu
Keď je pripojený subwoofer, môžete si vychutnať hlboký basový zvuk.
Automatické vytvorenie pripojenia medzi subwooferom a zariadením Soundbar
Keď po pripojení napájacích káblov k zariadeniu Soundbar a subwooferu zapnete napájanie, subwoofer
sa automaticky pripojí k zariadeniu Soundbar.
•• Po dokončení automatického spárovania sa rozsvietia modré indikátory na vrchnej strane
subwoofera.
Indikátory LED na vrchnej strane subwoofera
LIndikátor
LED
Stav
Svieti
Opis
Riešenie
Úspešne pripojené
(normálna prevádzka)
Skontrolujte, či je napájací kábel správne
Modrý
pripojený ku hlavnej jednotke zariadenia
Bliká
Obnovuje sa pripojenie
Soundbar, alebo chvíľu počkajte. (Ak
indikátor bliká aj naďalej, skúste subwoofer
pripojiť manuálne. Pozrite si stranu 6.)
Červený
Svieti
Pohotovostný režim (hlavná
Skontrolujte, či je napájací kábel správne
jednotka zariadenia
pripojený ku hlavnej jednotke zariadenia
Soundbar je vypnutá)
Soundbar.
Zopakujte pripojenie. Pozrite si pokyny k
Pripojenie zlyhalo
Červený a
modrý
manuálnemu pripojeniu na strane 6.
Pozrite si kontaktné údaje servisného
Bliká
Porucha
strediska spoločnosti Samsung uvedené v
tejto príručke.
SLK - 5
Manuálne pripojenie subwoofera v prípade zlyhania automatického pripojenia
Kontrola pred vykonaním manuálneho pripojenia
•• Skontrolujte, či sú správne pripojené napájacie káble zariadenia Soundbar a subwoofera.
•• Uistite sa, že je zariadenie Soundbar zapnuté.
1. Stlačte a podržte tlačidlo ID SET na zadnej strane subwoofera aspoň na 5 sekúnd.
Červený indikátor na vrchnej strane subwoofera zhasne a začne blikať modrý indikátor.
ID SET
5 Sec
ID SET
POWER
Zadná strana subwoofera
Vrchná strana subwoofera
2. Vypnite zariadenie Soundbar.
3. Stlačte a podržte tlačidlo VOL na diaľkovom ovládaní aspoň na 5 sekúnd pri vypnutom zariadení
Soundbar (OFF).
Bl
u
PO eto
W oth
ER
4. Na displeji zariadenia Soundbar sa na 1,3 sekundy zobrazí hlásenie ID SET a potom zmizne.
ID SET
N
D
U
SO
VO
L
BA
R
W
OO
FE
R
SO
M UN
OD D
E
Su
rro
un
d
5 Sec
5. Keď bliká modrý indikátor na subwooferi, zapnite napájanie zariadenia Soundbar stlačením tlačidla
(Napájanie) na pravej strane hlavnej jednotky alebo na diaľkovom ovládaní.
6. Po úspešnom nadviazaní pripojenia modrý indikátor na vrchnej strane subwoofera prestane blikať
a začne trvalo svietiť.
•• Ak proces pripojenia zlyhá, modrý indikátor bude trvalo blikať. Prejdite na krok č. 1 a začnite znova.
Prejdite na skutočný bezdrôtový priestorový zvuk pripojením súpravy bezdrôtového
zadného reproduktora Samsung (SWA-8500S) k zariadeniu Soundbar (predáva sa
samostatne). Ďalšie informácie nájdete v príručke k súprave bezdrôtového zadného
reproduktora Samsung.
SLK - 6
04 PRIPOJENIE K TV
Zvuk z TV môžete počúvať pomocou zariadenia Soundbar prostredníctvom káblového alebo
bezdrôtového pripojenia.
•• Keď je zariadenie Soundbar pripojené k vybratým televízorom Samsung, zariadenie Soundbar
možno ovládať pomocou diaľkového ovládania televízora.
–– Pri používaní optický kábel môžu túto funkciu podporovať televízory Samsung Smart TV z roku
2017, ktoré podporujú rozhranie Bluetooth.
–– Táto funkcia takisto umožňuje používať ponuku televízora na úpravu zvukového poľa a rôznych
nastavení, ako aj hlasitosti a stlmenia zvuku.
Spôsob 1. Pripojenie pomocou kábla
Pripojenie pomocou optického kábla
Spodná strana zariadenia Soundbar
OPTICAL OUT
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
Optický kábel
USB (5V 0.5A)
AUX IN
D.IN
Pravá strana zariadenia
Soundbar
1. Pomocou digitálneho optického kábla pripojte konektor DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) na zariadení
Soundbar ku konektoru OPTICAL OUT na TV.
2. Stlačte tlačidlo
(Zdroj) na pravom bočnom paneli alebo na diaľkovom ovládaní a potom
vyberte režim „D.IN“.
•• Keď je zariadenie Soundbar pripojené k televízoru Samsung Smart TV uvedenému na trh v roku
2017 alebo neskôr, automaticky sa zapne funkcia Bluetooth POWER, aby bolo možné ovládať
zariadenie Soundbar pomocou diaľkového ovládania televízora. (Podrobnosti o funkcii
Bluetooth POWER nájdete na strane 14.)
SLK - 7
Auto Power Link
Funkcia Auto Power Link automaticky zapne zariadenie Soundbar pri zapnutí TV.
1. Pomocou digitálneho optického kábla pripojte zariadenie Soundbar a TV.
2. Stlačte tlačidlo
(Zdroj) na pravom bočnom paneli alebo na diaľkovom ovládaní a potom
vyberte položku „D.IN“.
3. Stlačením tlačidla Vľavo na diaľkovom ovládaní na 5 sekúnd zapnete alebo
vypnete funkciu Auto Power Link.
•• Funkcia Auto Power Link je predvolene ON. (Ak chcete túto funkciu vypnúť,
vypnite automatické spustenie pomocou zariadenia Soundbar.)
•• V závislosti od pripojeného zariadenia nemusí funkcia Auto Power Link
pracovať.
•• Táto funkcia je dostupná len v režime „D.IN“.
Spôsob 2. Bezdrôtové pripojenie
Pripojenie TV pomocou rozhrania Bluetooth
Ak je TV pripojený pomocou rozhrania Bluetooth, môžete počúvať stereofónny zvuk bez starostí s
káblami.
•• Naraz možno pripojiť len jeden TV.
Prvé pripojenie
1. Stlačte tlačidlo
(Zdroj) na pravom bočnom paneli alebo na diaľkovom ovládaní a potom
vyberte položku „BT“.
2. Zmeňte položku „BT“ na položku „BT PAIRING“.
•• Ak sa zobrazí položka „BT READY“, stlačte a podržte tlačidlo
(Zdroj) na pravom bočnom
paneli zariadenia Soundbar alebo na diaľkovom ovládaní na viac ako 5 sekúnd, čím sa zobrazí
položka „BT PAIRING“.
3. Vyberte režim Bluetooth na TV. (Ďalšie informácie nájdete v príručke k TV.)
4. Vyberte položku „[AV] Samsung Soundbar Mxxx M-Series“ zo zoznamu na obrazovke TV.
Dostupné zariadenie Soundbar je v zozname zariadení Bluetooth na TV označené textom
„Need Pairing“ alebo „Paired“. Na pripojenie k zariadeniu Soundbar vyberte túto správu a vytvorte
pripojenie.
•• Keď je TV pripojený, na prednom displeji zariadenia Soundbar sa zobrazí text [Názov TV] → „BT“.
5. Zvuk TV teraz môžete počúvať zo zariadenia Soundbar.
SLK - 8
Ak pripojenie zariadenia zlyhá
•• Ak sa v zozname zobrazí údaj o v minulosti pripojenom zariadení Soundbar (napr. „[AV] Samsung
Soundbar Mxxx M-Series“), vymažte ho.
•• V režime „BT“ stlačte a podržte tlačidlo
(Zdroj) na pravom bočnom paneli zariadenia Soundbar
alebo na diaľkovom ovládaní na viac ako 5 sekúnd, čím prejdete do režimu „BT PAIRING“.
Potom vyberte položku „[AV] Samsung Soundbar Mxxx M-Series“ zo zoznamu vyhľadávania na
obrazovke TV.
Čo znamenajú stavy BT READY a BT PAIRING?
•• BT READY : V tomto režime môžete vyhľadať v minulosti pripojené televízory alebo sa pripojiť k
zariadeniu Soundbar z mobilného zariadenia, ktoré bolo pripojené v minulosti.
•• BT PAIRING : V tomto režime sa môžete pripojiť k novému zariadeniu. (V režime „BT“ stlačte a
podržte tlačidlo
(Zdroj) na pravej strane zariadenia Soundbar alebo na diaľkovom ovládaní na
viac ako 5 sekúnd.)
POZNÁMKY
•• Ak sa pri pripojení zariadenia Bluetooth zobrazí výzva na zadanie kódu PIN, zadajte <0000>.
•• V režime pripojenia Bluetooth sa pripojenie Bluetooth stratí, ak vzdialenosť medzi zariadením
Soundbar a zariadením Bluetooth prekročí 10 m.
•• Zariadenie Soundbar sa po 5 minútach v stave pripravenosti automaticky vypne.
•• Za týchto okolností sa môže stať, že zariadenie Soundbar správne neuskutoční vyhľadávanie alebo
nevytvorí pripojenie pomocou rozhrania Bluetooth:
–– ak sa v okolí zariadenia Soundbar vyskytuje silné elektrické pole,
–– ak sú so zariadením Soundbar naraz spárované viaceré zariadenia Bluetooth,
–– ak je zariadenie Bluetooth vypnuté, nenachádza sa na požadovanom mieste alebo má poruchu.
•• Elektronické zariadenia môžu spôsobovať rádiové rušenie. V blízkosti hlavnej jednotky zariadenia
Soundbar sa nesmú nachádzať zariadenia, ktoré vytvárajú elektromagnetické vlny – napríklad
mikrovlné rúry, zariadenia bezdrôtovej siete LAN atď.
Odpojenie zariadenia Soundbar od TV
Stlačte tlačidlo
(Zdroj) na pravom bočnom paneli alebo na diaľkovom ovládaní a nastavte iný režim
ako „BT“.
•• Odpojenie trvá určitý čas, pretože TV musí prijať odpoveď zo zariadenia Soundbar.
(Požadovaný čas sa môže líšiť v závislosti od modelu TV.)
•• Ak chcete medzi zariadením Soundbar a TV zrušiť automatické pripojenie cez Bluetooth, na
diaľkovom ovládači stlačte tlačidlo p (Prehrávanie/Pozastavenie) po dobu 5 sekúnd v stave
„BT READY“. (Prepnite Zapnuté → Vypnuté)
SLK - 9
05 PRIPOJENIE EXTERNÉHO ZARIADENIA
Externé zariadenie môžete pripojiť pomocou káblovej alebo bezdrôtovej siete, aby bolo možné
prehrávať zvuk externého zariadenia prostredníctvom zariadenia Soundbar.
Pripojenie pomocou optického alebo analógového zvukového kábla (AUX)
Pravá strana zariadenia
Soundbar
Prehrávač BD/DVD/Externý prijímač/
Herná konzola
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
OPTICAL OUT
Optický kábel
USB (5V 0.5A)
R - AUDIO - L
AUX IN
Zvukový kábel (AUX)
(nie je súčasťou
dodávky)
Spodná strana zariadenia
Soundbar
1 Optický kábel
XX Pomocou digitálneho optického kábla pripojte konektor DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) na hlavnej
jednotke ku konektoru OPTICAL OUT zdrojového zariadenia.
YY Vyberte režim „D.IN“ stlačením tlačidla
(Zdroj) na pravom bočnom paneli alebo na diaľkovom
ovládaní.
2 Zvukový kábel (AUX)
XX Pomocou zvukového kábla pripojte konektor AUX IN (zvuk) na hlavnej jednotke ku konektoru
AUDIO OUT na zvukovom zariadení.
YY Vyberte režim „AUX“ stlačením tlačidla
(Zdroj) na pravom bočnom paneli alebo na diaľkovom
ovládaní.
SLK - 10
06 PRIPOJENIE ZARIADENIA USB
Prostredníctvom zariadenia Soundbar môžete prehrávať hudobné súbory uložené v pamäťových
zariadeniach USB.
Port USB
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
Displej
DC 19V
USB (5V 0.5A)
AUX IN
USB
USB (5V 0.5A)
Adaptérový kábel
Micro USB – USB
(nie je súčasťou
dodávky)
1. Adaptérový kábel Micro USB – USB so zástrčkou Micro USB rozhrania USB 2.0 (typ B) na jednom
konci a štandardnou zásuvkou rozhrania USB 2.0 (typ A) na druhom konci pripojte ku konektoru
Micro USB na zariadení Soundbar.
•• Adaptérový kábel Micro USB – USB sa predáva samostatne. V prípade záujmu o zakúpenie sa
obráťte na servisné stredisko spoločnosti Samsung alebo na stredisko starostlivosti o
zákazníkov spoločnosti Samsung.
2. Zariadenie USB pripojte ku koncu adaptérového kábla so zásuvkou.
3. Stlačte tlačidlo
(Zdroj) na pravom bočnom paneli alebo na diaľkovom ovládaní a potom
vyberte položku „USB“.
4. Na displeji sa zobrazí položka „USB“.
5. Prehrajte hudobné súbory uložené v pamäťovom zariadení USB prostredníctvom zariadenia Soundbar.
•• Zariadenie Soundbar sa automaticky vypne (funkcia automatického vypnutia), ak sa počas viac
ako 5 minút nepripojilo žiadne zariadenie USB.
Aktualizácia softvéru
Spoločnosť Samsung môže v budúcnosti ponúknuť aktualizácie systémového firmvéru zariadenia Soundbar.
V prípade ponuky aktualizácie môžete aktualizovať firmvér pripojením zariadenia USB, v ktorom je
uložená aktualizácia firmvéru, k portu USB na zariadení Soundbar.
Ďalšie informácie o spôsobe prevzatia aktualizačných súborov nájdete na webovej lokalite spoločnosti
Samsung Electronics (www.samsung.com  Support).
Na webovej lokalite zadajte alebo vyberte váš model zariadenia Soundbar, vyberte položku Softvér a
aplikácie a potom položku Na prevzatie. Názov možnosti sa môže líšiť.
SLK - 11
07 PRIPOJENIE MOBILNÉHO ZARIADENIA
Pripojenie pomocou rozhrania Bluetooth
Ak je mobilné zariadenie pripojené pomocou rozhrania Bluetooth, môžete počúvať stereofónny zvuk
bez starostí s káblami.
•• Súčasne nemožno pripojiť viac než jedno zariadenie Bluetooth.
Zariadenie Bluetooth
Prvé pripojenie
1. Stlačte tlačidlo
(Zdroj) na pravom bočnom paneli alebo na diaľkovom ovládaní a potom
vyberte položku „BT“.
2. Zmeňte položku „BT“ na položku „BT PAIRING“.
•• Ak sa zobrazí položka „BT READY“, stlačte a podržte tlačidlo
(Zdroj) na pravom bočnom
paneli zariadenia Soundbar alebo na diaľkovom ovládaní na viac ako 5 sekúnd, čím sa zobrazí
položka „BT PAIRING“.
3. Vyberte položku „[AV] Samsung Soundbar Mxxx M-Series“ zo zoznamu.
•• Keď je zariadenie Soundbar pripojené k zariadeniu Bluetooth, na prednom displeji sa zobrazí
text [Názov zariadenia Bluetooth] → „BT“.
4. Prostredníctvom zariadenia Soundbar prehrajte hudobné súbory zo zariadenia pripojeného
pomocou rozhrania Bluetooth.
Ak pripojenie zariadenia zlyhá
•• Ak sa v zozname zobrazí údaj o v minulosti pripojenom zariadení Soundbar (napr. „[AV] Samsung
Soundbar Mxxx M-Series“), vymažte ho.
•• V režime „BT“ stlačte a podržte tlačidlo
(Zdroj) na pravom bočnom paneli zariadenia Soundbar
alebo na diaľkovom ovládaní na viac ako 5 sekúnd, čím prejdete do režimu „BT PAIRING“.
Potom vyberte položku „[AV] Samsung Soundbar Mxxx M-Series“ zo zoznamu vyhľadaných
zariadení Bluetooth.
Ďalšie informácie o pripojení prostredníctvom rozhrania Bluetooth nájdete v časti
„Pripojenie TV pomocou rozhrania Bluetooth“ na stranách 8 – 9.
SLK - 12
08 POUŽÍVANIE DIAĽKOVÉHO OVLÁDANIA
Spôsob používania diaľkového ovládania
Slúži na zapnutie a vypnutie zariadenia
Soundbar.
Napájanie
Ovládanie
zvuku
Bluetooth
POWER
Surround
SOUND
MODE
VOL
WOOFER
SOUNDBAR
Bluetooth
POWER
Surround
POWER
Funkcia priestorového zvuku dodáva zvuku
Bluetooth
Surround
hĺbku POWER
a vytvára dojem priestoru.
SOUND
Každým
stlačením tohto tlačidla prepnete
SOUND
MODE
Surround MODE
medzi ON a OFF.
SOUND•• ON : Prehrávanie zvuku prostredníctvom
MODE
všetkých reproduktorov.
•• OFF : Zvuk pôvodného zvukového kanála
budete počuť z viacerých reproduktorov.
Požadovaný zvukový efekt môžete zvoliť výberom položky STANDARD, MUSIC, CLEAR
VOICE, SPORTS alebo MOVIE.
SOUND
MODE
VOL
SOUND MODE
Surround
Surround
Môžete vybrať položku TREBLE, BASS alebo
AUDIO SYNC.
•• Na ovládanie hlasitosti zvuku vysokých
alebo hlbokých tónov vyberte položku
TREBLE alebo BASS v nastaveniach zvuku
a potom upravte hlasitosť v rozsahu –6 až
+6 pomocou tlačidiel Nahor/Nadol.
•• Ak nie je zosynchronizovaný obraz a zvuk
medzi TV a zariadením Soundbar, vyberte
možnosť AUDIO SYNC v nastaveniach
zvuku a pomocou tlačidiel Nahor/Nadol
nastavte oneskorenie zvuku v rozsahu 0 až
300 milisekúnd. (Okrem režimu „USB“)
•• Synchronizácia zvuku je podporovaná len
Bluetooth
priBluetooth
niektorých funkciách.
POWER
WOOFER
•• DRC (Dynamic Range Control) VOL
WOOFER
Umožňuje uplatniť ovládanie dynamického
rozsahu stôp s technológiou Dolby Digital.
VOL
WOOFER
Ak v pohotovostnom režime stlačíte a podržíte tlačidlo SOUND MODE, funkcia DRC
(Dynamic Range Control) sa zapne alebo vypne. Pri zapnutej funkcii DRC sa zníži
úroveň hlasných zvukov. (Zvuk môže byť skreslený.)
Stlačením vyberte zdroj pripojený k zariadeniu Soundbar.
VOL
WOOFER ••
Zdroj
Režim BT PAIRING
Ak chcete zapnúť režim „BT PAIRING“ v režime „BT“, stlačte a podržte tlačidlo
(Zdroj) na viac ako 5 sekúnd. Podrobnosti nájdete na strane 12.
SLK - 13
Stlačením tlačidla p dočasne pozastavíte prehrávanie hudobného súboru.
Ak stlačíte tlačidlo znova, hudobný súbor sa bude prehrávať.
Prehrávanie/
Pozastavenie
Bluetooth
POWER
Surround
Stlačením vyznačených častí vyberiete smer Hore/Dole/
SOUND
MODE
Vľavo/Vpravo.
Hore/Dole/
Bluetooth
POWER
Surround
Vľavo/Vpravo
SOUND
MODE
Stláčaním možností Hore/Dole/Vľavo/Vpravo na tomto tlačidle môžte vybrať alebo
nastaviť funkcie.
•• Opakovanie
VOL
WOOFER
VOL
WOOFER
Ak chcete použiť funkciu opakovania v režime „USB“, stlačte tlačidlo Hore.
•• Preskočenie hudby
Stlačením tlačidla Vpravo vyberiete nasledujúci hudobný súbor. Stlačením tlačidla
Vľavo vyberiete predchádzajúci hudobný súbor.
•• Auto Power Link
Môžete zapnúť alebo vypnúť funkciu Auto Power Link.
Funkcia Auto Power Link sa ovláda pomocou tlačidiel Vpravo a Vľavo.
–– Auto Power Link : Zariadenie Soundbar sa v prípade pripojenia k TV
prostredníctvom digitálneho optického kábla môže automaticky zapnúť vždy pri
zapnutí TV. Stlačením a podržaním tlačidla Vľavo na 5 sekúnd prepnete medzi
ON a OFF funkcie Auto Power Link.
–– Funkcia Auto Power Link je predvolene ON.
Surround
Bluetooth
POWER
Bluetooth
SOUND
MODE
VOL
POWER
WOOFER
Stlačením zapnete alebo vypnete funkciu Bluetooth POWER.
Keď je funkcia Bluetooth POWER zapnutá, na displeji zariadenia Soundbar sa zobrazí text
„ON-BLUETOOTH POWER“.
•• Funkcia Bluetooth POWER : Ak je zariadenie Soundbar v pohotovostnom režime a
funkcia Bluetooth POWER je zapnutá, pri zapnutí v minulosti pripojeného zariadenia
Bluetooth sa zariadenie Soundbar automaticky zapne a pomocou rozhrania
Bluetooth sa pripojí k tomuto zariadeniu.
•• Ak opätovným stlačením tlačidla Bluetooth POWER vypnete funkciu BT, na displeji
zariadenia Soundbar sa zobrazí text „OFF-BLUETOOTH POWER“.
•• Ak je zapnutý režim „D.IN“ a zariadenie Soundbar je pripojené k televízoru Samsung
Smart TV uvedenému na trh v roku 2017 alebo neskôr, zariadenie Soundbar možno
ovládať pomocou diaľkového ovládania TV.
V tomto režime nemožno vypnúť funkciu Bluetooth POWER.
SLK - 14
Bl
u
PO eto
W oth
ER
FE
R
SO
M UN
OD D
E
Su
rro
un
d
R
W
OO
VO
L
SO
SO
U
N
D
BA
R
BA
R
U
N
D
VO
L
U
N
D
SOUND
MODE
SO
SO
VO
L
U
N
D
BA
R
BA
R
W
OO
W
OO
FE
Su
rro
un
d
FE
SO
M UN
OD D
E
Bluetooth
POWER
R
SO
M UN
OD D
E
Nastavenie hlasitosti zariadenia Soundbar pomocou diaľkového ovládania TV
Pomocou ponuky TV vyberte v nastavení reproduktorov na TV Samsung externé
reproduktory. (Ďalšie informácie nájdete v používateľskej príručke k TV.)
•• Po nainštalovaní zariadenia Soundbar môžete upraviť hlasitosť zariadenia Soundbar pomocou
infračerveného diaľkového ovládania dodaného s TV Samsung. (Ak nechcete používať túto funkciu,
keď je zariadenie Soundbar zapnuté, stlačte a na 5 sekúnd podržte tlačidlo Surround. Na displeji
zariadenia Soundbar sa zobrazí text „OFF-TV REMOTE“a funkcia sa vypne.) Ak chcete na úpravu
hlasitosti používať len diaľkové ovládanie TV Samsung, stlačte a na viac ako 5 sekúnd podržte tlačidlo
Surround, až kým sa na displeji zariadenia Soundbar nezobrazí text „SAMSUNG-TV REMOTE“.
–– Vždy, keď na 5 sekúnd podržíte tlačidlo Surround, režim sa prepne v tomto poradí:
„SAMSUNG-TV REMOTE“ (predvolený režim) → „OFF-TV REMOTE” → „ALL-TV REMOTE“.
•• Ak chcete na úpravu hlasitosti zariadenia Soundbar používať diaľkové ovládanie dodané s TV od
iného výrobcu, zapnite zariadenie Soundbar, stlačte a na 5 sekúnd podržte tlačidlo Surround (na
displeji zariadenia Soundbar sa zobrazí text „OFF-TV REMOTE“), uvoľnite tlačidlo Surround a potom
znova stlačte a na viac ako 5 sekúnd podržte tlačidlo Surround. (Na displeji zariadenia Soundbar sa
zobrazí správa „ALL-TV REMOTE“.)
–– V závislosti od diaľkového ovládania nemusí byť táto funkcia k dispozícii.
–– Výrobcov, ktorí podporujú túto funkciu, nájdete v ÚPLNEJ PRÍRUČKE
(www.samsung.com/support).
–– Táto funkcia na ovládanie hlasitosti funguje len s infračervenými diaľkovými ovládaniami TV.
Nefunguje s diaľkovými ovládaniami TV s rozhraním Bluetooth (diaľkové ovládania, ktoré
vyžadujú spárovanie).
SLK - 15
N
D
BA
R
•• Stlmenie
Stlačením tlačidla VOL stlmíte zvuk. Opätovným stlačením tlačidla zrušíte stlmenie
zvuku.
SO
U
VO
L
BA
R
N
D
SO
U
VO
L
Stlačením tlačidla nahor alebo nadol upravte hlasitosť.
Su
rro
un
d
W
OO
F
ER
SO
M UN
OD D
E
Su
rro
un
d
W
OO
F
ER
SO
M UN
OD D
E
Su
rro
un
d
ER
W
OO
F
N
D
VO
L
BA
R
Su
rro
un
d
WOOFER
SO
M UN
OD D
E
VOL
VOL
Bl
u
PO eto
W oth
ER
Bl
u
PO eto
W oth
ER
Bl
u
PO eto
W oth
ER
Stlačením tlačidla nahor alebo nadol upravte hlasitosť subwoofera na úroveň –12 alebo
–6 až +6.
Stlačením tlačidla vrátite hlasitosť subwoofera na úroveň 0.
SO
U
Su
rro
un
d
WOOFER
WOOFER
Surround
W
OO
FE
R
VOL
Bl
u
PO eto
W oth
ER
Bl
u
PO eto
W oth
ER
SOUND
MODE
09 INŠTALÁCIA NÁSTENNÉHO DRŽIAKA
Upozornenia k inštalácii
•• Inštalujte len na zvislú stenu.
•• Neinštalujte na miestach s vysokou teplotou alebo vlhkosťou.
•• Overte si, či nosnosť steny zodpovedá hmotnosti produktu. V opačnom prípade stenu spevnite
alebo zvoľte iné miesto inštalácie.
•• Zakúpte si a použite upevňovacie skrutky alebo kotviace prvky, ktoré sú vhodné pre váš druh steny
(sadrokartón, železo, drevo atď.). Ak je to možné, upevnite montážne skrutky do nosníkov v stene.
•• Zakúpte si skrutky na montáž do steny, ktoré zodpovedajú druhu a hrúbke steny, na ktorú chcete
upevniť zariadenie Soundbar.
–– Priemer: M5
–– Dĺžka: Odporúča sa L 35 mm alebo väčšia dĺžka.
•• Káble z jednotky pripojte k externým zariadeniam ešte pred inštaláciou zariadenia Soundbar na
stenu.
•• Pred inštaláciou sa uistite, že je jednotka vypnutá a odpojená zo zásuvky. V opačnom prípade by
mohlo dôjsť k zásahu elektrickým prúdom.
Súčasti na montáž na stenu
Inštalačná pomôcka na montáž na stenu
Skrutka držiaka (2 ks)
Skrutka (2 ks)
Konzola nástenného
držiaka Ľ
SLK - 16
Konzola nástenného
držiaka P
1. Na povrch steny sa umiestni Inštalačná
3. Zatlačte hrot pera alebo zastrúhaný hrot
pomôcka na montáž na stenu.
ceruzky cez stred obrázkov s označením
•• Inštalačná pomôcka na montáž na stenu
B-TYPE na oboch koncoch inštalačnej
musí byť umiestnená vodorovne.
pomôcky, čím označíte otvory na montážne
•• Ak sa TV namontuje na stenu, nainštalujte
skrutky. Potom demontujte Inštalačnú
zariadenie Soundbar aspoň 5 cm pod TV.
pomôcku na montáž na stenu.
5 cm alebo viac
4. Pomocou vrtáka vhodnej veľkosti vyvŕtajte
otvor do steny v mieste jednotlivých značiek.
•• Ak značky nezodpovedajú polohám
nosníkov, pred vložením montážnych
skrutiek vložte do otvorov vhodné kotvy
2. Zarovnajte Stredovú líniu papierovej šablóny
alebo hmoždinky. Ak používate kotvy
so stredom TV (ak upevňujete zariadenie
alebo hmoždinky, uistite sa, že vyvŕtané
Soundbar pod TV) a potom upevnite
otvory sú dostatočne veľké pre použité
Inštalačnú pomôcku na montáž na stenu k
stene pomocou pásky.
kotvy alebo hmoždinky.
5. Zatlačte skrutku (nie je súčasťou dodávky)
•• Ak zariadenie neinštalujete pod TV,
cez Skrutku držiaka a potom pevne
umiestnite Stredovú líniu do stredu
zaskrutkujte každú skrutku do otvoru
inštalačnej plochy.
montážnej skrutky.
Stredová línia
SLK - 17
6. Pomocou dvoch Skrutiek (M4 x L12) sa
•• Držiaky na ľavej a pravej strane majú
odlišný tvar. Uistite sa, že ste ich
upevní k spodnej strane zariadenia Soundbar
umiestnili správne.
Konzola nástenného držiaka Ľ a P.
Na zabezpečenie správneho dosadnutia
zarovnajte výstupky na zariadení Soundbar s
otvormi na konzolách.
Nástenný držiak P
Nástenný držiak Ľ
7. Zariadenie Soundbar s pripevnenými
Konzolami nástenného držiaka nainštalujte
tak, že Konzoly nástenného držiaka zavesíte
na Skrutky držiaka na stene.
•• Pri montáži sa uistite, že sa za zadnou
stranou zariadenia Soundbar nachádza
diel na zavesenie Konzol nástenného
držiaka.
Zadná strana zariadenia
Soundbar
•• Zariadenie Soundbar mierne nakloňte, aby
bolo možné vložiť obe hlavičky Skrutiek
držiaka do otvorov Konzoly nástenného
držiaka. Zatlačte zariadenie Soundbar v
smere šípky a uistite sa, že obe strany sú
spoľahlivo upevnené.
Pravý koniec zariadenia
Soundbar
SLK - 18
Demontáž zariadenia Soundbar
zo steny
1. Ak chcete zariadenie Soundbar oddeliť od
nástenného držiaka, zatlačte ho v smere
šípky, mierne ho nakloňte nahor a potom ho
odtiahnite od steny podľa nákresu.
•• Na nainštalovanú jednotku sa nevešajte a
zabráňte nárazom do nej alebo jej pádu.
•• Jednotku spoľahlivo upevnite ku stene, aby
nemohla spadnúť. V prípade pádu jednotky
môže dôjsť k zraneniu alebo poškodeniu
produktu.
•• Keď je jednotka nainštalovaná na stene,
zabezpečte, aby deti nepotiahli za žiaden z
pripojovacích káblov, pretože by to mohlo
spôsobiť jej pád.
•• Pre optimálny výkon pri montáži na stenu
montujte systém reproduktorov vo
vzdialenosti aspoň 5 cm pod televízorom,
pokiaľ je TV upevnený na stene.
•• Ak jednotku neupevňujete na stenu, z
bezpečnostných dôvodov ju nainštalujte na
bezpečný a rovný povrch, ktorý poskytuje
záruku, že z neho nemôže spadnúť.
SLK - 19
10 RIEŠENIE PROBLÉMOV
Skôr ako sa obrátite na technickú podporu, skontrolujte nasledujúce skutočnosti.
Jednotka sa nezapne.
Je napájací kábel pripojený do zásuvky?
;; Pripojte sieťovú zástrčku do zásuvky.
Pri stlačení tlačidla sa nevykoná príslušná funkcia.
Je v okolí prítomná statická elektrina?
;; Odpojte sieťovú zástrčku a opäť ju pripojte.
V režime BT dochádza k výpadkom zvuku.
;; Pozrite si časti venované pripojeniu Bluetooth na strane 8 a 12.
Neprehráva sa zvuk.
Je zapnutá funkcia stlmenia?
;; Stlačením tlačidla VOL zrušte túto funkciu.
Je hlasitosť nastavená na minimum?
;; Upravte hlasitosť.
Diaľkové ovládanie nefunguje.
Sú batérie vybité?
;; Vymeňte ich za nové batérie.
Je medzi diaľkovým ovládaním a hlavnou jednotkou zariadenia Soundbar príliš veľká vzdialenosť?
;; Premiestnite diaľkové ovládanie bližšie k hlavnej jednotke zariadenia Soundbar.
Červený indikátor LED na subwooferi bliká a subwoofer nevydáva zvuk.
Tento problém sa môže vyskytnúť, ak nie je subwoofer pripojený k hlavnej jednotke zariadenia
Soundbar.
;; Skúste pripojiť subwoofer znova. (Pozrite si stranu 5.)
Subwoofer citeľne hučí a vibruje.
Skúste upraviť vibrácie subwoofera.
;; Stlačením tlačidla WOOFER na diaľkovom ovládaní nahor alebo nadol upravte hlasitosť
subwoofera. (v rozsahu -12, -6 až +6).
SLK - 20
11 LICENCIE
Manufactured under license from Dolby
13 DÔLEŽITÁ
POZNÁMKA
OHĽADOM
SERVISU
Laboratories. Dolby, Dolby Audio, Pro Logic,
and the double-D symbol are trademarks of
•• Snímky a obrázky v tejto používateľskej
príručke vám poskytujeme len ako referenciu,
Dolby Laboratories.
pričom sa môžu sa odlišovať od skutočného
vzhľadu produktu.
•• Môže vám byť účtovaný správny poplatok, ak
For DTS patents, see http://patents.dts.com.
(a) je na základe vašej požiadavky privolaný
Manufactured under license from DTS
technik a vo výrobku nie je závada (t.j. keď
Licensing Limited. DTS, the Symbol, DTS in
ste si neprečítali túto používateľskú
combination with the Symbol, and DTS 2.0
príručku).
Channel are registered trademarks or
(b) prinesiete zariadenie do opravárenského
trademarks of DTS, Inc. in the United States
strediska a produkt nevykazuje žiadnu
and/or other countries. © DTS, Inc. All Rights
chybu (t.j. v prípadoch, kde ste si
Reserved.
neprečítali túto používateľskú príručku).
•• Výšku daného správneho poplatku vám
oznámime skôr, ako sa vykoná akákoľvek
12 POZNÁMKA K
LICENCII S
OTVORENÝM
ZDROJOVÝM
KÓDOM
obhliadka v práci alebo domácnosti.
Ak nám chcete zaslať dotazy alebo požiadavky
ohľadom otvorených zdrojov, kontaktujte
spoločnosť Samsung e-mailom
([email protected]).
SLK - 21
14 ŠPECIFIKÁCIE A PRÍRUČKA
Technické údaje
USB
Hmotnosť
VŠEOBECNÉ
ZOSILŇOVAČ
Rozmery
(Š x V x H)
5V/0,5A
Hlavná jednotka
zariadenia Soundbar
1,5 kg
Subwoofer (PS-WM20)
4,6 kg
Hlavná jednotka
zariadenia Soundbar
907,5 x 53,5 x 70,5 mm
Subwoofer (PS-WM20)
179,0 x 353,0 x 299,5 mm
Rozsah prevádzkovej teploty
+5°C až +35°C
Rozsah prevádzkovej vlhkosti
10 % ~ 75 %
Hlavná jednotka
Menovité
zariadenia Soundbar
výstupné napätie
Subwoofer (PS-WM20)
Podporované formáty prehrávania
(Zvuk vo formáte DTS 2.0 sa prehráva vo formáte DTS.)
Výstupný výkon bezdrôtového
zariadenia
35W x 2, 6 OHM
130W, 3 OHM
LPCM 2ch, Dolby Audio™
(podpora Dolby® Digital), DTS
Maximálny výkon
vysielača BT
100 mW pri 2,4 GHz – 2,4835 GHz
Maximálny výkon
vysielača SRD
25 mW pri 5,725 GHz – 5,825 GHz
POZNÁMKY
•• Samsung Electronics Co., Ltd si vyhradzuje všetky práva na zmenu špecifikácií bez
predchádzajúceho upozornenia.
•• Hmotnosť a rozmery sú približné.
•• Ďalšie informácie týkajúce sa zdroja napájania a spotreby energie nájdete na štítku upevnenom na
produkte. (Štítok : Spodná časť Hlavnej Jednotky Zariadenia Soundbar)
Celková spotreba energie v pohotovostnom
režime (W)
4,1W
Bluetooth
Stlačte tlačidlo „Bluetooth POWER“ na
diaľkovom ovládaní, keď sa používa režim „BT“.
Spôsob deaktivácie portov
•• Spoločnosť Samsung Electronics týmto vyhlasuje, že toto zariadenie vyhovuje
smernici 2014/53/EÚ. Úplné znenie vyhlásenia o zhode EÚ je k dispozícii na tejto
internetovej adrese: http://www.samsung.com, prejdite na položky Podpora >
Vyhľadať podporu k produktom a zadajte názov modelu. Toto zariadenie možno
prevádzkovať vo všetkých krajinách EÚ.
SLK - 22
[Správna likvidácia batérií v tomto výrobku]
(Platí v krajinách so zavedeným separovaným zberom)
Toto označenie na batérii, príručke alebo balení hovorí, že batérie v tomto výrobku by sa po skončení ich
životnosti nemali likvidovať spolu s ostatným domovým odpadom. V prípade takéhoto označenia chemické
symboly Hg, Cd alebo Pb znamenajú, že batéria obsahuje ortuť, kadmium alebo olovo v množstve
presahujúcom referenčné hodnoty smernice 2006/66/ES.
Pri nevhodnej likvidácii batérií môžu tieto látky poškodiť zdravie alebo životné prostredie.
Za účelom ochrany prírodných zdrojov a podpory opätovného použitia materiálu batérie likvidujte oddelene
od iných typov odpadou a recyklujte ich prostredníctvom miestneho systému bezplatného zberu batérií.
Správna likvidácia tohoto výrobku
(Elektrotechnický & elektronický odpad)
(Platí v krajinách so zavedeným separovaným zberom)
Toto označenie na výrobku, príslušenstve alebo v sprievodnej brožúre hovorí, že po skončení životnosti by
produkt ani jeho elektronické príslušenstvo (napr. nabíjačka, náhlavná súprava, USB kábel) nemali byť
likvidované s ostatným domovým odpadom. Prípadnému poškodeniu životného prostredia alebo ľudského
zdravia môžete predísť tým, že budete tieto výrobky oddeľovať od ostatného odpadu a vrátite ich na
recykláciu.
Používatelia v domácnostiach by pre podrobné informácie, ako ekologicky bezpečne naložiť s týmito
výrobkami, mali kontaktovať buď predajcu, ktorý im ich predal, alebo príslušný úrad v mieste ich bydliska.
Priemyselní používatelia by mali kontaktovať svojho dodávateľa a preveriť si podmienky kúpnej zmluvy.
Tento výrobok a ani jeho elektronické príslušenstvo by nemali byť likvidované spolu s ostatným
priemyselným odpadom.
Informácie o záväzkoch spoločnosti Samsung v oblasti ochrany životného prostredia a o regulačných
povinnostiach pre špecifické produkty (napr. nariadenia REACH, WEEE, nariadenia pre batérie) nájdete na adrese:
http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
SLK - 23
BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
FIGYELMEZTETÉS
•• A tűz és áramütés veszélyének elkerülése
AZ ÁRAMÜTÉS VESZÉLYÉNEK ELKERÜLÉSE
érdekében ne tegye ki a készüléket
ÉRDEKÉBEN NE VEGYE LE A KÉSZÜLÉK
csapadéknak, nedvességnek.
BURKOLATÁT.
FIGYELEM
A KÉSZÜLÉK BELSEJÉBEN NINCSEN OLYAN
ALKATRÉSZ, AMELYET HÁZILAG LEHETNE
•• AZ ÁRAMÜTÉS ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN A
JAVÍTANI.
HÁLÓZATI CSATLAKOZÓT TELJESEN TOLJA
A KÉSZÜLÉK JAVÍTÁSÁT BÍZZA SZAKEMBERRE.
BE A CSATLAKOZÓALJZATBA.
•• Ezt a berendezést mindig váltóáramú
aljzathoz csatlakoztassa védővezeték
FIGYELEM
csatlakozással.
FESZÜLTSÉG ALA TT! NE
NYISSA K I A
BURKOLATOT!
•• A berendezés hálózatról való leválasztásához,
a dugót ki kell húzni a hálózati aljzatból, ezért
a hálózati dugónak bármikor használatra
Ez a jel a készülék belsejében uralkodó
magasfeszültségre figyelmeztet.
Semmiképpen ne érjen a készülék
belsejében található alkatrészekhez.
Veszélyes.
készen kell állni.
•• Ne tegye ki a készüléket csepegő vagy
felcsapódó víznek. Ne helyezzen vízzel teli
edényeket, például vázát a készülékre.
Ez a jel azt jelzi, hogy a terméket olyan
fontos információkkal látták el,
amelyek az üzemeltetésre és
karbantartásra vonatkoznak.
•• Kapcsolja ki a teljesen a készüléket és húzza
ki a konnektorból. Ezért a tápkábel dugójának
mindig könnyen elérhetőnek kell lennie.
II. osztályú termék: Ez a szimbólum azt
jelzi, hogy nincs szükség biztonsági
elektromos földelésre.
Váltakozó áramú feszültség : Ez a
szimbólum azt jelzi, hogy a vele jelölt
névleges feszültség váltakozó áramú.
Egyenáramú feszültség : Ez a
szimbólum azt jelzi, hogy a vele jelölt
névleges feszültség egyenáramú.
Vigyázat! Olvassa el a használati
utasításokat: Ez a szimbólum arra hívja
fel a figyelmet, hogy el kell olvasni a
felhasználói kézikönyv biztonságra
vonatkozó tudnivalóit.
HUN - ii
BIZTONSÁGI
ÓVINTÉZKEDÉSEK
5. A készülék által használt elemek környezetre
káros vegyi anyagokat tartalmaznak. Ne
dobja az elemeket a háztartási szemétbe.
Az elemeket ne dobja tűzbe. Ne zárja rövidre,
szerelje szét vagy melegítse túl az elemeket.
1. Ellenőrizze, hogy a háztartásban
rendelkezésre álló tápfeszültség megegyezik
Az akkumulátor nem megfelelően végzett
a készülék hátulján feltüntetettel. Helyezze
cseréje robbanást okozhat. Csak azonos vagy
el a készüléket vízszintesen megfelelő
egyenértékű típusúra cserélje.
felületre (bútorra), és hagyjon mellette
elegendő helyet a szellőzéshez 7~10 cm. Ne
takarja le a szellőzőnyílásokat. Ne helyezze a
készléket erősítőre vagy egyéb készülékre,
A KÉZIKÖNYVRŐL
A felhasználói kézikönyv két részből áll: az
amely melegedhet. A készülék folyamatos
egyszerű, papíralapú FELHASZNÁLÓI
használatra készült. A készülék
KÉZIKÖNYV, valamint a részletes TELJES
áramtalanításához húzza ki a csatlakozót a
KÉZIKÖNYV, amelyet letölthet.
konnektorból. Áramtalanítsa a készüléket,
ha hosszabb ideig nem használja.
2. Vihar alatt húzza ki a dugót a konnektorból.
A villámok miatt keletkező feszültséglökések
tönkretehetik a készüléket.
3. Ne tegye ki a készüléket közvetlen
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
napfénynek vagy hőforrásnak.
Ebben a kézikönyvben a biztonsági utasítások,
Ez túlmelegedéshez és meghibásodáshoz
terméktelepítés, részegységek,
vezethet.
csatlakoztatások és termékspecifikációk
4. Tartsa távol a készüléket a nedvességtől
találhatók.
(vízzel teli váza) és a túlzott hőtől (pl.
radiátor), illetve az erős mágneses vagy
elektromos mezőt gerjesztő eszközöktől.
Meghibásodás esetén húzza ki a dugót a
konnektorból. A termék nem ipari
használatra készült. Csak személyes
TELJES KÉZIKÖNYV
használatra tervezték. Ha hideg
Az ügyféltámogatási központot a QR-kód
környezetből meleg környezetbe viszi,
beszkennelésével érheti el.
páralecsapódás keletkezhet. Ha télen
szállítja a készüléket, várjon kb. 2 órát, amíg
a készülék átveszi a szobahőmérsékletet.
A kézikönyv megtekintéséhez számítógépen
vagy mobileszközön, töltse le a kézikönyvet
dokumentum formátumban a honlapról.
(http://www.samsung.com/support)
A megjelenés és a termékjellemzők előzetes
figyelmeztetés nélkül is változhatnak.
HUN - iii
TARTALOMJEGYZÉK
01
Részegységek Ellenőrzése
Az elemek behelyezése a távirányító használata előtt (2 db AA elem)
02
03
04
05
A Termék Áttekintése
---------------------------- 2
3
Soundbar Előlap / Jobb Oldali Panel
-------------------------- 3
Soundbar Alsó Panel
-------------------------- 3
A Soundbar Csatlakoztatása
4
A Tápellátáshoz Történő Csatlakoztatás
-------------------------- 4
A Soundbar csatlakoztatása a mélysugárzóhoz
–– A mélysugárzó és a Soundbar automatikus kapcsolódása
–– A mélysugárzó kézi csatlakoztatása,
ha az automatikus csatlakoztatás nem sikerült
-------------------------- 5
-------------------------- 5
Csatlakoztatás a Televízióhoz
-------------------------- 6
7
1. Módszer Csatlakoztatás Kábellel
–– Csatlakoztatás Optikai Kábellel
-------------------------- 7
-------------------------- 7
2. Módszer Vezeték nélküli Csatlakozás
–– Televízió csatlakoztatása Bluetooth-on keresztül
-------------------------- 8
-------------------------- 8
Csatlakoztatás Külső Eszközhöz
Csatlakoztatás Optikai vagy Analóg Audio (AUX) Kábellel
06
2
USB Csatlakoztatása
10
-------------------------- 10
11
Szoftverfrissítés
-------------------------- 11
HUN - iv
07
Mobileszköz Csatlakoztatása
Csatlakozás Bluetooth-on Keresztül
08
09
12
-------------------------- 12
A Távvezérlő Használata
13
A Távvezérlő Használatának Módja
-------------------------- 13
A Soundbar hangerejének szabályozása a televízió távvezérlőjével
---------------------------- 15
A Fali Konzol Felszerelése
16
Óvintézkedések a felszerelés során
-------------------------- 16
Fali konzol komponensek
-------------------------- 16
A Soundbar leszerelése a falról
-------------------------- 19
10
Hibaelhárítás
20
11
Szabadalmak
21
12
Nyílt Forráskódú Licenc Megjegyzés
21
13
Fontos Megjegyzés a Szervizzel Kapcsolatban
21
14
Műszaki Adatok és Útmutató
22
Műszaki adatok
-------------------------- 22
HUN - v
01 RÉSZEGYSÉGEK ELLENŐRZÉSE
Bluetooth
POWER
Surround
SOUND
MODE
VOL
WOOFER
SOUNDBAR
Soundbar Központi Egység
1
Mélysugárzó
Távirányító / Elemek
AC/DC adapter
(Központi Egység)
Optikai kábel
3
Hálózati kábel (Mélysugárzó)
2
Csatlakoztassa az AC csatlakozót az
adapterhez, amíg “kattanó” hangot nem
hall, hogy stabilan legyenek rögzítve.
AC Csatlakozó
Ne válassza le az AC csatlakozót az
(Az országtól és a modelltől
adapterről (miután csatlakoztatva lett,
függően)
később már nem kerül eltávolításra).
•• A hálózati csatlakoztatás lépései az (1, 2, 3) címkével vannak ellátva.
A hálózati csatlakoztatással kapcsolatos további tájékoztatásért lásd az 4. oldalt.
•• A Soundbar fali felszerelésének részegységeiért lásd a 16. oldalt.
•• A Mikro USB-USB adapter Kábel külön kapható. A vásárláshoz vegye fel a kapcsolatot a Samsung
Szervizközponttal vagy a Samsung Vevőszolgálattal.
•• A régiótól függően az AC csatlakozó megjelenése eltérhet, vagy pedig AC/DC adapterrel integrálva
kerül leszállításra.
Az elemek behelyezése a távirányító használata előtt (2 db AA elem)
Csúsztassa az elemek fedelét a nyíl irányába, amíg teljesen el nem távolítható. Helyezzen be 2 db
AA elemet (1,5V) oly módon, hogy a polaritás megfelelő legyen. Csúsztassa vissza az elemek fedelét.
HUN - 2
02 A TERMÉK ÁTTEKINTÉSE
Soundbar Előlap / Jobb Oldali Panel
A Soundbar Jobb Oldala
A terméket helyezze el
úgy, hogy a SAMSUNG
Hangerő
logo a tetején legyen.
Bekapcsoló
Kijelző
Soundbar Alsó Panel
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
USB (5V 0.5A)
AUX IN
DC 19V
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
DC 19V
USB (5V 0.5A)
AUX IN
A bemeneti jelforrás mód kiválasztása. (D.IN / AUX / BT / USB)
•• A „BT PAIRING” mód bekapcsolásához váltsa a jelforrást “BT” módra, majd tartsa
lenyomva legalább 5 másodpercig a
(Forrás) gombot.
Forrás
D.IN
Egy külső eszköz digitális (optikai) kimenetének csatlakoztatásához.
USB
Csatlakoztasson ide egy USB eszközt, hogy az USB eszközön levő hangfájlokat a
Soundbaron keresztül játszhassa le.
AUX
Egy külső eszköz analóg kimenetének csatlakoztatásához.
DC 19V
Csatlakoztassa az AC/DC adaptert. (Áramforrás Be)
HUN - 3
03 A SOUNDBAR CSATLAKOZTATÁSA
A Tápellátáshoz Történő Csatlakoztatás
Használja a részegységeket (1, 2, 3) az eszközök konnektorokhoz való csatlakoztatásához, az alábbi
sorrendben: 1.) Mélysugárzó  2.) Soundbar Központi Egység. Lásd az alábbi illusztrációkat.
•• A szükséges áramellátással és energiafelhasználással kapcsolatos további információért olvassa el
a terméken található címkét. (Címke: Soundbar Központi Egység alja)
2 AC Csatlakozó
1 Hálózati
kábel
3 AC/DC adapter
DC 19V
(Tápfeszültség
POWER
ID SET
csatlakozó)
POWER
DC 19V
A Mélysugárzó
Hátoldala
DC 19V
A Tápellátáshoz
Történő
Csatlakoztatás
Soundbar Központi
Egység alja
HUN - 4
A Soundbar csatlakoztatása a mélysugárzóhoz
Ha mélysugárzót csatlakoztatja, akkor telt basszushangzást élvezhet.
A mélysugárzó és a Soundbar automatikus kapcsolódása
Amikor bekapcsolja a készüléket, miután csatlakoztatta a tápkábeleket a Soundbarhoz és a
mélysugárzóhoz, a mélysugárzó automatikusan csatlakozik a Soundbarhoz.
•• Ha az automatikus párosítás befejeződött, akkor a mélysugárzó tetején levő kék jelzőfények
világítani kezdenek.
A mélysugárzó tetején található LED jelzőfény világít
LED
Állapot
Be
Leírás
Megoldás
Sikeres csatlakozás
-
(normál működés)
Ellenőrizze, hogy a Soundbar központi
egység tápkábele megfelelően lett-e
Kék
Villog
A kapcsolat helyreállítása
csatlakoztatva, vagy várjon egy ideig.
(Ha a villogás folytatódik, próbálja
manuálisan csatlakoztatni a mélysugárzót.
Lásd a 6. oldalt.)
Piros
Be
Készenlét (a Soundbar
Ellenőrizze, hogy a Soundbar központi
központi egység ki van
egység tápkábele megfelelően lett-e
kapcsolva)
csatlakoztatva.
Csatlakozzon újra. Lásd a 6. oldalon a
A csatlakozás nem sikerült
manuális csatlakoztatásról szóló
instrukciókat.
Piros és
kék
Villog
A Samsung Szervizközpont elérhetőségét a
Hiba
kézikönyvben találja.
HUN - 5
A mélysugárzó kézi csatlakoztatása, ha az automatikus csatlakoztatás nem sikerült
A manuális csatlakoztatás előtt ellenőrizze az alábbiakat
•• Ellenőrizze, hogy a Soundbar és a mélysugárzó tápkábele megfelelően lett-e csatlakoztatva.
•• Ellenőrizze, hogy a Soundbar be van-e kapcsolva.
1. Tartsa lenyomva legalább 5 másodpercig az ID SET gombot a mélysugárzó hátoldalán.
A mélysugárzó tetején levő piros jelzőfény kikapcsol, és a kék jelzőfény villog.
ID SET
5 Sec
ID SET
POWER
A Mélysugárzó Hátoldala
A Mélysugárzó Teteje
2. Kapcsolja ki a Soundbart.
3. Tartsa lenyomva legalább 5 másodpercig a VOL gombot a távirányítón, mialatt a Soundbar ki van
kapcsolva (OFF).
Bl
u
PO eto
W oth
ER
4. A Soundbar kijelzőjén 1,3 másodpercre megjelenik, majd eltűnik az ID SET üzenet.
ID SET
D
N
U
SO
VO
L
BA
R
W
OO
FE
R
SO
M UN
OD D
E
Su
rro
un
d
5 Sec
5. Ha a mélysugárzó hátoldalán levő kék jelzőfény villog, kapcsolja be a Soundbar tápellátását a
központi egység jobb oldalán vagy a távirányítón levő
(Bekapcsoló) gomb megnyomásával.
6. Ha sikeresen létrejött a kapcsolódás, a mélysugárzó tetején található kék jelzőfény abbahagyja a
villogást és folyamatosan világít.
•• Ha a csatlakozási folyamat sikertelen, a kék jelzőfény folyamatosan villog. Lépjen az 1. Lépésre, és
kezdje újra.
Növelje a valódi vezeték nélküli térhangzást, miután csatlakoztatta a Samsung vezeték
nélküli hátsó hangszórórendszert (SWA-8500S) a Soundbarhoz (Külön vásárolható meg).
A vezeték nélküli hátsó hangszóró készlettel kapcsolatos további információkat a termék
kézikönyvében találja.
HUN - 6
04 CSATLAKOZTATÁS A TELEVÍZIÓHOZ
A televízió hangját a Soundbaron keresztül hallgathatja, vezetékes vagy vezeték nélküli csatlakozással.
•• Ha a Soundbar a kiválasztott Samsung TV-khez van csatlakoztatva, akkor a Soundbar a TV
távirányítójával vezérelhető.
–– Amennyiben optikai kábelt használ, akkor ezt a funkciót támogatják a 2017-es Samsung Smart
Tv-k, amelyek támogatják a Bluetooth funkciót.
–– A funkció azt is lehetővé teszi, hogy a televízió menüjének használatával állítsa be a hangteret
és a további beállításokat, valamint a hangerőt és a némítást.
1. Módszer Csatlakoztatás Kábellel
Csatlakoztatás Optikai Kábellel
A Soundbar Alja
OPTICAL OUT
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
Optikai kábel
USB (5V 0.5A)
AUX IN
D.IN
A Soundbar Jobb Oldala
1. Csatlakoztassa a Soundbaron levő DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) csatlakozót a televízió OPTICAL
OUT csatlakozójához egy digitális optikai kábellel.
2. Nyomja meg a
(Forrás) gombot a jobb oldali panelen, vagy a távirányítón, és válassza a „D.IN”
módot.
•• Ha a Soundbar egy 2017-ben vagy később megjelent Samsung okostelevízióhoz van
csatlakoztatva, a Bluetooth POWER funkció automatikusan bekapcsol, hogy a Soundbar a
televízió távirányítójával vezérelhető legyen. (A Bluetooth POWER funkció részleteit lásd a
14. oldalon.)
HUN - 7
Auto Power Link
Az Auto Power Link funkció automatikusan bekapcsolja a Soundbart, ha a televíziót bekapcsolják.
1. Csatlakoztassa a Soundbart a televízióhoz egy digitális optikai kábellel.
2. Nyomja meg a
(Forrás) gombot a jobb oldali panelen, vagy a távirányítón, és válassza a
„D.IN” módot.
3. Tartsa lenyomva 5 másodpercig a távirányító Bal gombját, az Auto Power Link
funkció be- vagy kikapcsolásához.
•• Az Auto Power Link funkció alapértelmezésként ON állásban van.
(A funkció kikapcsolásához kapcsolja be az Automatikus Bekapcsolást a
Soundbar használatával.)
•• A csatlakoztatott eszköztől függően előfordulhat, hogy az Auto Power Link
funkció nem működik.
•• Ez a funkció csak a „D.IN” módban érhető el.
2. Módszer Vezeték nélküli Csatlakozás
Televízió csatlakoztatása Bluetooth-on keresztül
Ha televíziót csatlakoztat Bluetooth-on keresztül, akkor a kábelezés nehézségei nélkül hallgathatja a
sztereó hangot.
•• Egyszerre csak egy televízió csatlakoztatható.
Az első csatlakoztatás
1. Nyomja meg a
(Forrás) gombot a jobb oldali panelen, vagy a távirányítón, és válassza a „BT”
módot.
2. Váltson „BT” módról „BT PAIRING” módra.
•• Ha a „BT READY” megjelenik, tartsa lenyomva legalább 5 másodpercig a
(Forrás) gombot a
távvezérlőn, vagy a Soundbar jobb oldalán, a „BT PAIRING” megjelenítéséhez.
3. Válassza ki a Bluetooth módot a televízión. (Bővebb információkat a televízió kézikönyvében talál.)
4. Válassza az “[AV] Samsung Soundbar Mxxx M-Series” opciót a televízió képernyőjén levő listán.
A rendelkezésre álló Soundbar “Need Pairing” vagy “Paired” felirattal van megjelölve a televízió
Bluetooth eszköz listáján. A Soundbarhoz való csatlakozáshoz válassza ki az üzenetet, és hozzon
létre kapcsolatot.
•• Ha a televízió csatlakoztatva van, a [TV Név] → “BT” jelenik meg a Soundbar elülső kijelzőjén.
5. Most már hallhatja a televízió hangját a Soundbarból.
HUN - 8
Ha az eszköz csatlakozása nem sikerült
•• Ha a korábban csatlakoztatott Soundbar tétel (pl. “[AV] Samsung Soundbar Mxxx M-Series” jelenik
meg a listán, törölje azt.
•• „BT” módban tartsa lenyomva legalább 5 másodpercig a
(Forrás) gombot a távvezérlőn, vagy a
Soundbar jobb oldalán, a „BT PAIRING” módba történő lépéshez.
Majd válassza az “[AV] Samsung Soundbar Mxxx M-Series” opciót a televízió keresési listáján.
Mi a BT READY és a BT PAIRING státusz?
•• BT READY : Ebben a módban megkeresheti a korábban csatlakoztatott televíziókat, vagy a
Soundbarhoz csatlakozhat egy korábban csatlakoztatott mobileszközről.
•• BT PAIRING : Ebben a módban egy új eszközhöz csatlakozhat. („BT” módban tartsa lenyomva
legalább 5 másodpercig a
(Forrás) gombot a távvezérlőn, vagy a Soundbar jobb oldalán.)
MEGJEGYZÉSEK
•• Ha Bluetooth eszköz csatlakoztatásakor be kell írnia a PIN-kódot, írja be a <0000> számot.
•• Bluetooth-kapcsolati módban a Bluetooth-kapcsolat megszűnik, ha a távolság a Soundbar és a
Bluetooth eszköz között 10 m-nél nagyobb lesz.
•• Az Soundbar 5 perc után automatikusan kikapcsol a Kész állapotban.
•• Előfordulhat, hogy a következő körülmények között a Soundbar nem tudja elvégezni megfelelően a
Bluetooth keresést és csatlakoztatást:
–– Ha erős elektromos mező van a Soundbar körül.
–– Ha egyszerre több Bluetooth eszközt csatlakoztat a Soundbarhoz.
–– Ha a Bluetooth eszköz ki van kapcsolva, nincs a helyén, vagy hibásan működik.
•• Az elektronikus eszközük elektromos interferenciát okozhatnak.
Az elektromágneses hullámokat generáló eszközöket tartsa távol a Soundbar központi egységtől
- pl. mikrohullámú sütők, vezeték nélküli LAN eszközök, stb.
A Soundbar leválasztása a televízióról
Nyomja meg a
(Forrás) gombot a jobb oldali panelen, vagy a távirányítón, és váltson „BT” módról
egy másik módra.
•• A televízió egy rövid ideig válaszra vár a Soundbartól, mielőtt bontaná a kapcsolatot.
(A bontáshoz szükséges idő a televízió modelljétől függően eltérő lehet.)
•• Ha a Soundbar és a TV közötti automatikus Bluetooth csatlakozást törölni kívánja, tartsa lenyomva
5 másodpercig a p (Lejátszás/Szünet) gombot a távirányítón „BT READY” állapotban. (Váltás Be → Ki)
HUN - 9
05 CSATLAKOZTATÁS KÜLSŐ ESZKÖZHÖZ
Csatlakoztasson külső eszközt vezetékes vagy vezeték nélküli hálózaton keresztül, hogy a külső eszköz
hangját lejátszhassa a Soundbaron.
Csatlakoztatás Optikai vagy Analóg Audio (AUX) Kábellel
BD / DVD lejátszó / Set-top box /
A Soundbar Jobb Oldala
Játékkonzol
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
OPTICAL OUT
Optikai kábel
USB (5V 0.5A)
R - AUDIO - L
AUX IN
Audio (AUX) Kábel
(nem része a csomagnak)
A Soundbar Alja
1 Optikai kábel
XX Csatlakoztassa a központi egységen levő DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) csatlakozót a
Forráseszköz OPTICAL OUT csatlakozójához egy digitális optikai kábellel.
YY Válassza a „D.IN” módot a
(Forrás) gomb megnyomásával a jobb oldali panelen, vagy a
távirányítón.
2 Audio (AUX) Kábel
XX Csatlakoztassa a központi egységen levő AUX IN (Audio) csatlakozót a Forráseszköz AUDIO OUT
csatlakozójához egy audio kábellel.
YY Válassza az „AUX” módot, a
(Forrás) gomb megnyomásával a jobb oldali panelen, vagy a
távirányítón.
HUN - 10
06 USB CSATLAKOZTATÁSA
Lejátszhatók USB adathordozón található zenefájlok a Soundbaron keresztül.
USB-csatlakozó
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
Kijelző
DC 19V
USB (5V 0.5A)
AUX IN
USB
USB (5V 0.5A)
Mikro USB-USB
adapter Kábel
(nem része a
csomagnak)
1. Csatlakoztasson egy Mikro USB-USB adapter kábelt egy dugós USB 2.0 Mikro USB csatlakozóval
(B típus) a Soundbaron levő Mikro USB csatlakozó egyik végéhez, és egy szabványos hüvelyes 2.0
USB csatlakozót (A típus) a másik végéhez.
•• A Mikro USB-USB adapter Kábel külön kapható. A vásárláshoz vegye fel a kapcsolatot a
Samsung Szervizközponttal vagy a Samsung Vevőszolgálattal.
2. Csatlakoztassa az USB eszközt az adapter kábel hüvelyes végéhez.
3. Nyomja meg a
(Forrás) gombot a jobb oldali panelen, vagy a távirányítón, és válassza az „USB”
módot.
4. Az „USB” felirat jelenik meg a kijelzőn.
5. Lejátszhat USB adathordozón levő zenefájlokat a Soundbaron keresztül.
•• A Soundbar automatikusan kikapcsol (Automatikus Kikapcsolás), ha nincs USB eszköz
csatlakoztatva több, mint 5 percig.
Szoftverfrissítés
Előfordulhat, hogy a Samsung a jövőben szoftverfrissítéseket biztosít a Soundbar rendszer
eszközszoftveréhez.
Ha rendelkezésre áll frissítés, frissítheti az eszközszoftvert, ha a frissítést tartalmazó USB eszközt
csatlakoztatja a Soundbar USB portjához.
A frissítés fájlok letöltésével kapcsolatos további információkért látogasson el a Samsung Electronics
honlapjára a (www.samsung.com → Support) címen.
Majd adja meg vagy válassza ki a Soundbar modelljét válassza a Szoftver és Alkalmazások pontot, majd
a Letöltések pontot.
HUN - 11
07 MOBILESZKÖZ CSATLAKOZTATÁSA
Csatlakozás Bluetooth-on Keresztül
Ha mobileszközt csatlakoztat Bluetooth-on keresztül, akkor a kábelezés nehézségei nélkül hallgathatja
a sztereó hangot.
•• Egyszerre csak egy Bluetooth eszköz csatlakoztatható.
Bluetooth eszköz
Az első csatlakoztatás
1. Nyomja meg a
(Forrás) gombot a jobb oldali panelen, vagy a távirányítón, és válassza a “BT”
módot.
2. Váltson „BT” módról „BT PAIRING” módra.
•• Ha a „BT READY” megjelenik, tartsa lenyomva legalább 5 másodpercig a
(Forrás) gombot a
távvezérlőn, vagy a Soundbar jobb oldalán, a „BT PAIRING” megjelenítéséhez.
3. Válassza az “[AV] Samsung Soundbar Mxxx M-Series” opciót a listán.
•• Ha egy Soundbar csatlakoztatva van a Bluetooth eszközhöz, a [Bluetooth Eszköz Név] → „BT”
jelenik meg az elülső kijelzőn.
4. Lejátszhatja a Bluetooth-on keresztül csatlakoztatott eszközön levő zenefájlokat a Soundbaron
keresztül.
Ha az eszköz csatlakozása nem sikerült
•• Ha a korábban csatlakoztatott Soundbar tétel (pl. „ [AV] Samsung Soundbar Mxxx M-Series”
jelenik meg a listán, törölje azt.
•• „BT” módban tartsa lenyomva legalább 5 másodpercig a
(Forrás) gombot a távvezérlőn, vagy a
Soundbar jobb oldalán, a „BT PAIRING” módba történő lépéshez. Majd válassza az „[AV] Samsung
Soundbar Mxxx M-Series” opciót a Bluetooth eszköz keresési listáján.
A Bluetooth-csatlakozásokkal kapcsolatos további információkért tekintse meg a
„Televízió csatlakoztatása Bluetooth-on keresztül” című részt a 8 ~ 9. oldalon.
HUN - 12
08 A TÁVVEZÉRLŐ HASZNÁLATA
A Távvezérlő Használatának Módja
A Soundbar be- és kikapcsolása.
Bekapcsoló
Hangvezérlés
Bluetooth
POWER
Surround
SOUND
MODE
VOL
WOOFER
SOUNDBAR
Surround
Surround
A TREBLE, BASS, vagy AUDIO SYNC
lehetőségeket választhatja ki.
•• A magas vagy mély hangok hangerejének
vezérléséhez a Hangbeállítások
menüpontból válassza ki a TREBLE vagy a
BASS opciót, és állítsa be a hangerőt -6~ és
+6 értékek között az Fel/Le gombok
segítségével.
•• Ha a televízió és a Soundbar videó és audio
jele nincs szinkronban, válassza ki az
AUDIO SYNC funkciót a Hangbeállítások
menüből, és állítsa az audio késleltetést
0~300 milliszekundum közé az Fel/Le
gombok segítségével. (Kivéve „USB” mód)
Bluetooth
•• AzBluetooth
Audio Szinkron csak bizonyos funkciók
POWER
POWER
esetén van támogatva.
A Térhatású Hang mélységet és térérzetet ad a
Surround
Surround
Bluetooth
SOUND
hangnak.
POWER
SOUND
MODE
MODE
A gomb minden megnyomásával válthat a ON
és OFF opció között.
ON : Hang lejátszása az összes hangszórón
keresztül.
•• OFF : Az eredeti forrás csatorna hangját
számos hangszóróból hallhatja.
SOUND••
MODE
Bluetooth
POWER
Surround
A kívánt hangeffektust kiválaszthatja
VOL a STANDARD,
WOOFERMUSIC, CLEAR VOICE, SPORTS, vagy
VOL
WOOFER
MOVIE választásával.
SOUND
MODE
•• DRC (Dynamic Range Control)
A Dolby Digital sávok dinamikusVOL
tartományvezérlésének
alkalmazását teszi lehetővé.
WOOFER
Ha lenyomva tartja a SOUND MODE gombot kb. 5 másodpercig készenlét módban, a
DRC (Dynamic Range Control) funkció be- vagy kikapcsol.
A DRC bekapcsolt állapotában a hangosra állított hang halkabbá válik.
(A hang torzulhat.)
SOUND MODE
VOL
WOOFER
Nyomja meg a Soundbarhoz csatlakoztatott jelforrás kiválasztásához.
Forrás
•• BT PAIRING mód
A „BT PAIRING” mód bekapcsolásához „BT módban, tartsa lenyomva legalább
5 másodpercig a
(Forrás) gombot. A részleteket lásd a 12. oldalon.
HUN - 13
A zenei fájl ideiglenes leállításához nyomja meg a p gombot.
Ha újra megnyomja a gombot, a zenei fájl lejátszásra kerül.
Lejátszás /
Szünet
Bluetooth
POWER
Surround
Nyomja meg a jelzett területeket a Fel/Le/Balra/Jobbra
SOUND
MODE
kiválasztásához.
Fel/Le/Balra/
Bluetooth
POWER
Surround
Jobbra
SOUND
MODE
Nyomja meg a Fel/Le/Balra/Jobbra opciót a gombon, a funkciók kiválasztásához vagy
beállításához.
•• Ismétlés
VOL
WOOFER
VOL
WOOFER
Az Ismétlés funkció használatához „USB” módban, nyomja meg az Fel gombot.
•• Zene Átugrása
Nyomja meg a Jobbra gombot a következő zenei fájl kiválasztásához.
Nyomja meg a Balra gombot az előző zenei fájl kiválasztásához.
•• Auto Power Link
Az Auto Power Link funkciót be- vagy kikapcsolhatja.
Az Auto Power Link vezérlése a Jobbra, illetve Balra gombokkal történik.
–– Auto Power Link : Ha a Soundbar digitális optikai kábellel van csatlakoztatva a
televízióhoz, akkor automatikusan be tud kapcsolni, ha a televíziót bekapcsolja.
Tartsa lenyomva legalább 5 másodpercig a Balra gombot az Auto Power Link
ON- és OFF.
–– Az Auto Power Link funkció alapértelmezésként ON állásban van.
Surround
Bluetooth
POWER
Bluetooth
SOUND
MODE
VOL
POWER
WOOFER
Nyomja meg a Bluetooth POWER funkció be- és kikapcsolásához.
Ha a Bluetooth POWER funkció be van kapcsolva, a Soundbar kijelzőjén az
„ON-BLUETOOTH POWER” jelenik meg.
•• Bluetooth POWER funkció : Ha a Soundbar készenléti módban van, és a Bluetooth
POWER funkció be van kapcsolva, akkor ha egy korábban párosított Bluetooth
eszközt bekapcsol, akkor a Soundbar automatikusan bekapcsol és Bluetooth-on
keresztül az eszközhöz csatlakozik.
•• Ha ismét megnyomja a Bluetooth POWER gombot a BT funkció kikapcsolásához, a
Soundbar kijelzőjén az „OFF-BLUETOOTH POWER” jelenik meg.
•• Ha a „D.IN” mód be van kapcsolva, és a Soundbar egy 2017-ben vagy később
megjelent Samsung okostelevízióhoz van csatlakoztatva, a Soundbar a televízió
távirányítójával vezérelhető. Ebben a módban nem kapcsolhatja ki a Bluetooth
POWER funkciót.
HUN - 14
Bl
u
PO eto
W oth
ER
FE
R
SO
M UN
OD D
E
Su
rro
un
d
R
W
OO
VO
L
SO
SO
U
N
D
BA
R
BA
R
U
N
D
VO
L
U
N
D
SOUND
MODE
SO
SO
VO
L
U
N
D
BA
R
BA
R
W
OO
W
OO
FE
Su
rro
un
d
FE
SO
M UN
OD D
E
Bluetooth
POWER
R
SO
M UN
OD D
E
A Soundbar hangerejének szabályozása a televízió távvezérlőjével
A televízió menüjében Samsung TV esetén állítsa a televízió hangszóróját külső
hangszóróra.
(Bővebb információkat a televízió felhasználói kézikönyvében talál.)
•• A Soundbar telepítését követően a Soundbar hangerejét a Samsung TV-hez tartozó IR
távirányítóval állíthatja be. (Ha nem kívánja ezt a funkciót használni, amikor a Soundbar be van
kapcsolva, akkor tartsa lenyomva 5 másodpercig a Surround gombot.
A Soundbar kijelzőjén az „OFF-TV REMOTE” jelenik meg, és a funkció kikapcsol.) Ha csak a Samsung
TV távirányítójával kívánja a hangerőt szabályozni, akkor tartsa lenyomva legalább 5 másodpercig a
Surround gombot, amíg a „SAMSUNG-TV REMOTE” meg nem jelenik a Soundbar kijelzőjén.
–– A Surround gomb minden egyes 5 másodpercig történő megnyomásával az alábbi sorrendben
változik az üzemmód: „SAMSUNG-TV REMOTE” (Alapértelmezett mód) →
„OFF-TV REMOTE” → “ALL-TV REMOTE”.
•• A Soundbar hangerejének szabályozásához egy harmadik fél által gyártott TV távirányítójával,
kapcsolja be a Soundbart, tartsa lenyomva 5 másodpercig a Surround gombot
(az “OFF-TV REMOTE” jelenik meg a Soundbar kijelzőjén.), engedje el a Surround gombot, majd újra
lenyomva legalább 5 másodpercig a Surround gombot. (A Soundbar kijelzőjén megjelenik az
„ALL-TV REMOTE” felirat.)
–– Előfordulhat, hogy ez a funkció nem érhető el, a távirányítótól függően.
–– funkciót támogató gyártók listáját a TELJES KÉZIKÖNYV tartalmazza
(www.samsung.com/support).
–– Ez a hangerővezérlési funkció csak IR TV távirányítókkal működik. Nem működik Bluetooth TV
távirányítókkal (párosítást igénylő távirányítók).
HUN - 15
N
D
BA
R
•• Némítás
Nyomja meg a VOL gombot a hang némításához. Nyomja meg újra a hang
némításának megszüntetéséhez.
SO
U
VO
L
BA
R
N
D
SO
U
VO
L
Nyomja meg a gombot felfelé vagy lefelé, hogy beállítsa a hangerőt.
Su
rro
un
d
W
OO
F
ER
SO
M UN
OD D
E
Su
rro
un
d
W
OO
F
ER
SO
M UN
OD D
E
Su
rro
un
d
ER
W
OO
F
N
D
VO
L
BA
R
Su
rro
un
d
WOOFER
SO
M UN
OD D
E
VOL
VOL
Bl
u
PO eto
W oth
ER
Bl
u
PO eto
W oth
ER
Bl
u
PO eto
W oth
ER
Nyomja meg a gombot felfelé vagy lefelé, hogy beállítsa a mélysugárzó hangerejét -12
vagy -6 - +6 értékre.
Ha megnyomja a gombot, akkor ezzel visszaállítja a mélysugárzó hangerejét a 0 szintre.
SO
U
Su
rro
un
d
WOOFER
WOOFER
Surround
W
OO
FE
R
VOL
Bl
u
PO eto
W oth
ER
Bl
u
PO eto
W oth
ER
SOUND
MODE
09 A FALI KONZOL FELSZERELÉSE
Óvintézkedések a felszerelés során
•• Csak függőleges falra szerelje.
•• Ne telepítse a terméket magas hőmérsékletű vagy magas páratartalmú helyre.
•• Ellenőrizze, hogy elég erős-e a fal a készülék súlyának megtartására.
•• Ellenkező esetben a telepítés előtt erősítse meg a falat, vagy válasszon másik telepítési helyet.
•• Vásároljon és használjon a falnak megfelelő rögzítőcsavarokat és horgonyokat (gipszkarton,
vaslemez, fa, stb.). Ha lehetséges, a rögzítőcsavarokat tiplikbe csavarja.
•• Vásároljon rögzítőcsavarokat azon fal vastagságának és típusának megfelelően, amelyikre a
Soundbart felszerelni tervezi.
–– Átmérő: M5
–– Hossz: 35 mm vagy hosszabb javasolt.
•• A Soundbar falra történő felszerelése előtt csatlakoztassa kábeleket az egységtől a külső
készülékekhez.
•• A telepítés előtt kapcsolja ki és húzza ki a hálózatból a készüléket. Ellenkező esetben áramütést
okozhat.
Fali konzol komponensek
Falikonzol sín
Tartócsavar (2 db)
Csavar (2 db)
Fali Konzol B
HUN - 16
Fali konzol J
1. Helyezze a Falikonzol sínt a fal felszínére.
3. Nyomjon egy tollhegyet vagy hegyes ceruzát
•• A Falikonzol sínt szintbe hozva kell
az B-TYPE képek közepén keresztül, a sín
elhelyezni.
mindkét végén, hogy megjelölhesse a
•• Amennyiben a TV a falra van felszerelve,
lyukakat a tartócsavarok számára, majd
a készüléket legalább 5 cm-el a TV alá
távolítsa el a Falikonzol sínt.
helyezze el.
5 cm vagy több
4. Egy megfelelő méretű fúrószárral fúrjon
lyukat a falba minden jelölésnél.
•• Ha a jelölések nem egyeznek meg a
csonkok pozíciójával, akkor mindenképpen
illesszen be megfelelő horgonyokat vagy
tipliket a lyukakba, mielőtt behelyezné a
2. Igazítsa a papírsablon Középső vonalát a
tartócsavarokat. Ha horgonyokat vagy
televízió közepéhez (ha a Soundbart a
tipliket használ, akkor győződjön meg
televízió alá szereli fel), majd rögzítse a
arról, hogy a kifúrt lyukak elég nagyok-e a
Falikonzol sínt a falra ragasztószalaggal.
használni kívánt horgonyokhoz vagy
•• Ha a felszerelés nem televízió alá
tiplikhez.
történik, akkor igazítsa a Középső vonalát
5. Nyomjon egy csavart (nem része a
a felszerelési terület közepéhez.
csomagnak) valamennyi Tartócsavar
keresztül, majd csavarozza mindegyik
csavart szorosan a tartócsavar lyukakba.
Középső vonalát
HUN - 17
6. Használjon két Csavar (M4 x L12) a
•• A bal és jobb konzolok eltérő alakúak.
Győződjön meg arról, hogy megfelelően
Fali Konzol J és B felerősítéséhez a Soundbar
helyezte-e el ezeket.
aljára. A megfelelő illeszkedés érdekében
győződjön meg arról, hogy a Soundbar
kidudorodásait a konzolok lyukaihoz
igazítja-e.
Fali Konzol J
Fali Konzol B
7. Szerelje fel a Soundbart a mellékelt Fali
Konzol, a Fali Konzol felfüggesztésével a
falon levő Tartócsavar.
•• Az összeszerelés során győződjön meg
arról, hogy a Fali Konzol felfüggesztő
része a Soundbar hátoldala mögött
legyen.
•• Enyhén döntse meg a Soundbart, hogy
mindkét Tartócsavar fejet beilleszthesse a
A Soundbar hátoldala
Fali Konzol lyukaiba. Nyomja a Soundbart a
nyíl irányában, és győződjön meg arról, hogy
mindkét oldal szorosan rögzítve lett-e.
A Soundbar jobb széle
HUN - 18
A Soundbar leszerelése a falról
1. A Soundbar falikonzolról történő
leszereléséhez nyomja a nyíl irányában,
döntse enyhén felfelé, majd az ábrán látható
módon húzza el a faltól.
•• Ne akasszon semmit a felszerelt készülékre,
és ne tegye ki ütések hatásának, és ne ejtse
le.
•• Rögzítse a készüléket biztonságosan a falra,
hogy nehogy lezuhanhasson. Ha a készülék
lezuhan, személyi sérülést okozhat, vagy a
készülék károsodhat.
•• Ha a készüléket falra szereli, figyeljen arra,
hogy gyermekek ne húzhassák a kábeleket,
mert a készülék lezuhanhat.
•• Az optimális teljesítmény érdekében falra
szerelésnél szerelje a hangszórórendszert
legalább 5 cm-el a TV alá, ha a TV a falra van
szerelve.
•• Az Ön biztonsága érdekében, ha a készüléket
nem a falra rögzíti, akkor helyezze
biztonságos, sík felületre, ahol nem tud leesni.
HUN - 19
10 HIBAELHÁRÍTÁS
Mielőtt segítséget kérne, ellenőrizze a következőket:
A készülék nem kapcsol be.
A hálózati kábel be van dugva a konnektorba?
;; A hálózati kábelt csatlakoztassa a konnektorba.
Egy funkció nem működik a gomb megnyomásakor.
Van statikus elektromosság a levegőben?
;; Húzza ki a dugót, majd csatlakoztassa újra.
A hang időnként kihagy BT módban.
;; Lásd a Bluetooth csatlakozás szakaszokat a 8 és 12. ldalon
Nincs hang.
Be van kapcsolva a némítás?
;; A VOL gombbal kapcsolja ki a funkciót.
A hangerő minimumon van?
;; Állítsa be a hangerőt.
Nem működik a távvezérlő.
Lemerültek az elemek?
;; Helyezzen be új elemeket.
Túl nagy a távolság a távirányító és a Soundbar központi egység között?
;; Vigye a távirányítót közelebb a Soundbar központi egységhez.
A piros LED a mélysugárzón villog és a mélysugárzó nem ad ki hangot.
Ez a probléma akkor merülhet fel, ha a mélysugárzó nincsen csatlakoztatva a Soundbar központi
egységhez.
;; Próbálja meg újra csatlakoztatni a mélysugárzót. (Lásd a 5. oldalt.)
A mélysugárzó észrevehetően mozog és rezeg.
Próbálja meg beállítani a mélysugárzó rezgését.
;; A mélysugárzó hangerejének beállításához nyomja fel vagy le a WOOFER gombot a távirányítón.
(-12, -6 ~ +6 között)
HUN - 20
11 SZABADALMAK
Manufactured under license from Dolby
13 FONTOS
MEGJEGYZÉS A
SZERVIZZEL
KAPCSOLATBAN
Laboratories. Dolby, Dolby Audio, Pro Logic,
and the double-D symbol are trademarks of
•• Az útmutatóban látható ábrák és illusztrációk
csak referenciaként szolgálnak, és
Dolby Laboratories.
eltérhetnek a termék tényleges
megjelenésétől.
•• Adminisztrációs költséget számíthatunk fel,
For DTS patents, see http://patents.dts.com.
ha
Manufactured under license from DTS
(a) mérnöknek kell ellátogatnia otthonába és
Licensing Limited. DTS, the Symbol, DTS in
a termék nem hibásodott meg (a
combination with the Symbol, and DTS 2.0
felhasználói kézikönyv elolvasásának
Channel are registered trademarks or
elmulasztása esetén).
trademarks of DTS, Inc. in the United States
(b) a készüléket javítóműhelybe hozza, de
and/or other countries. © DTS, Inc. All Rights
nem hibásodott meg (a felhasználói
Reserved.
kézikönyv elolvasásának elmulasztása
esetén).
12 NYÍLT
FORRÁSKÓDÚ
LICENC
MEGJEGYZÉS
•• A látogatás vagy a javítási munka
megkezdése előtt tájékoztatjuk az
adminisztrációs díj mértékéről.
A nyílt forráskódú projektekkel kapcsolatos
kérdésekkel és kérésekkel érdeklődjön a
Samsung e-mail címén
([email protected]).
HUN - 21
14 MŰSZAKI ADATOK ÉS ÚTMUTATÓ
Műszaki adatok
A 2/1984. (lll. 10.) BkM-lpM sz. együttes rendelet alapján, mint forgalmazó tanúsítjuk, hogy a HW-M360
típusú készülék megfelel az alábbi műszaki jellemzőknek
USB
Tömeg
ÁLTALÁNOS
ERŐSÍTŐ
Méretek
(Szé x Ma x Mé)
5 V/0,5 A
Soundbar Központi Egység
1,5 kg
Mélysugárzó (PS-WM20)
4,6 kg
Soundbar Központi Egység
907,5 x 53,5 x 70,5 mm
Mélysugárzó (PS-WM20)
179,0 x 353,0 x 299,5 mm
Működési hőmérséklet
+5 °C - +35 °C
Páratartalom
10 % - 75 %
Névleges
teljesítmény
Soundbar Központi Egység
35 W x 2, 6 ohm
Mélysugárzó (PS-WM20)
130 W, 3 ohm
Támogatott lejátszási formátumok
(A DTS 2.0 hang DTS formátumban kerül lejátszásra.)
Vezeték nélküli eszköz
kimeneti teljesítmény
LPCM 2ch, Dolby Audio™
(Dolby® Digital -t támogatja), DTS
BT max jeladó teljesítmény
100 mW 2,4 GHz –
2,4835 GHz mellett
SRD max jeladó
teljesítmény
25 mW 5,725 GHz –
5,825 GHz mellett
MEGJEGYZÉSEK
•• A Samsung Electronics Co., Ltd fenntartja a jogot a műszaki adatok külön figyelmeztetés nélküli
megváltoztatására.
•• A súly- és méretadatok körülbelüli értékek.
•• Az áramellátással és enegriafelhasználással kapcsolatos további információért olvassa el a
terméken található címkét. (Címke : Soundbar Központi Egység alja)
Teljes Energiafogyasztás Kikapcsolt Állapotban (W)
4,1 W
Bluetooth
Nyomja meg a „Bluetooth POWER” gombot a
távirányítón, ha a készülék „BT” módban van.
Port deaktiválási mód
•• A Samsung Electronics ezennel kijelenti, hogy ez a berendezés megfelel a
2014/53/EK irányelv előírásainak.
Az EU megfelelőségi nyilatkozat az alábbi weboldalon olvasható:
http://www.samsung.com, lépjen be a Támogatás > Terméktámogatás keresése
menübe, és írja be a modell nevét.
Ez a berendezés az EU összes országában működtethető.
HUN - 22
[A termékhez tartozó akkumulátorok megfelelő ártalmatlanítása]
(A szelektív gyűjtő rendszerekkel rendelkező országokban használható)
Az akkumulátoron, a kézikönyvön vagy a csomagoláson szereplő jelzés arra utal, hogy hasznos élettartama
végén a terméket nem szabad egyéb háztartási hulladékkal együtt kidobni. Ahol szerepel a jelzés, a Hg, Cd
vagy Pb kémiai elemjelölések arra utalnak, hogy az akkumulátor az EK 2006/66. Számú irányelvben
rögzített referenciaszintet meghaladó mennyiségű higanyt, kadmiumot vagy ólmot tartalmaz.
Az akkumulátorok nem megfelelő kezelése esetén ezek az anyagok veszélyt jelenthetnek az egészségre
vagy a környezetre.
A természeti erőforrások megóvása és az anyagok újrafelhasználásának ösztönzése érdekében kérjük,
különítse el az akkumulátorokat a többi hulladéktól és vigye vissza a helyi, ingyenes akkumulátorleadó
helyre.
A termék hulladékba helyezésének módszere
(WEEE – Elektromos & elektronikus berendezések hulladékai)
(A szelektív gyűjtő rendszerekkel rendelkező országokban használható)
Ez a jelzés a terméken, tartozékain vagy dokumentációján arra utal, hogy hasznos élettartama végén a
terméket és elektronikus tartozékait (pl. töltőegység, fejhallgató, USB kábel) nem szabad a háztartási
hulladékkal együtt kidobni. A szabálytalan hulladékba helyezés által okozott környezet- és
egészségkárosodás megelőzése érdekében ezeket a tárgyakat különítse el a többi hulladéktól, és
felelősségteljesen gondoskodjon az újrahasznosításukról az anyagi erőforrások fenntartható
újrafelhasználásának elősegítése érdekében.
A háztartási felhasználók a termék forgalmazójától vagy a helyi önkormányzati szervektől kérjenek
tanácsot arra vonatkozóan, hová és hogyan vihetik el az elhasznált termékeket a környezetvédelmi
szempontból biztonságos újrahasznosítás céljából.
Az üzleti felhasználók lépjenek kapcsolatba beszállítójukkal, és vizsgálják meg az adásvételi szerződés
feltételeit. Ezt a terméket és tartozékait nem szabad az egyéb közületi hulladékkal együtt kezelni.
A Samsung környezetvédelem iránti elkötelezettségével és termékspecifikus jogszabályi kötelezettségeivel
kapcsolatban, pl. REACH, WEEE, Akkumulátorok, látogasson el az alábbi weboldalra:
http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html weboldalra
HUN - 23
© 2017 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.
Contact SAMSUNG WORLD WIDE
If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG customer
care Centre.
Country
Contact Centre 
Web Site
Country
Contact Centre 
Web Site
www.samsung.com/ch/
support (German)
www.samsung.com/
ch_fr/support (French)
www.samsung.com/cz/
support
www.samsung.com/sk/
support
www.samsung.com/hr/
support
` Europe
UK
0330 SAMSUNG (7267864)
IRELAND (EIRE) 0818 717100
GERMANY
06196 77 555 77
FRANCE
01 48 63 00 00
ITALIA
800-SAMSUNG (800.7267864)
SPAIN
0034902172678
PORTUGAL
808 207 267
LUXEMBURG
261 03 710
NETHERLANDS 088 90 90 100
BELGIUM
02-201-24-18
NORWAY
815 56480
DENMARK
707 019 70
FINLAND
030-6227 515
SWEDEN
0771 726 786
POLAND
801-172-678* lub +48 22 607-93-33*
* (koszt połączenia według taryfy
operatora)
HUNGARY
0680SAMSUNG (0680-726-7864)
AUSTRIA
0800-SAMSUNG (0800-7267864)
[Only for Dealers] 0810-112233
AH83-00386A-02
www.samsung.com/uk/
support
www.samsung.com/ie/
support
www.samsung.com/de/
support
www.samsung.com/fr/
support
www.samsung.com/it/
support
www.samsung.com/es/
support
www.samsung.com/pt/
support
www.samsung.com/be_
fr/support
www.samsung.com/nl/
support
www.samsung.com/be/
support (Dutch)
www.samsung.com/
be_fr/support (French)
www.samsung.com/no/
support
www.samsung.com/dk/
support
www.samsung.com/fi/
support
www.samsung.com/se/
support
SWITZERLAND 0800 726 78 64 (0800-SAMSUNG)
LITHUANIA
8-800-77777
http://www.samsung.com/
pl/support/
LATVIA
8000-7267
www.samsung.com/hu/
support
www.samsung.com/at/
support
ESTONIA
800-7267
CZECH
800 - SAMSUNG (800-726786)
SLOVAKIA
0800 - SAMSUNG (0800-726 786)
CROATIA
072 726 786
BOSNIA
055 233 999
MONTENEGRO 020 405 888
SLOVENIA
080 697 267 (brezplačna številka)
SERBIA
011 321 6899
ALBANIA
045 620 202
BULGARIA
ROMANIA
CYPRUS
GREECE
www.samsung.com/
support
www.samsung.com/si/
support
www.samsung.com/rs/
support
www.samsung.com/al/
support
*3000 Цена в мрежата
0800 111 31 , Безплатна телефонна
линия
*8000 (apel in retea)
08008-726-78-64 (08008-SAMSUNG)
Apel GRATUIT
8009 4000 only from landline, toll
free
80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only
from land line
(+30) 210 6897691 from mobile and
land line
www.samsung.com/bg/
support
www.samsung.com/ro/
support
www.samsung.com/gr/
support
www.samsung.com/lt/
support
www.samsung.com/lv/
support
www.samsung.com/ee/
support
AH83-00386A-02

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Key Features

  • 2.1 channels
  • Bluetooth 2.1+EDR
  • Black

Related manuals

Download PDF

advertisement