advertisement
▼
Scroll to page 2
of 80
USER MANUAL HW-M360 BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ VAROVÁNÍ ABYSTE PŘEDEŠLI RIZIKU ÚRAZU ELEKTRICKÝM •• Tento přístroj musí být vždy připojen k síťové zásuvce, která je řádně uzemněna. PROUDEM, NEODNÍMEJTE ZADNÍ KRYT VÝSTRAHA PŘÍSTROJE. UVNITŘ PŘÍSTROJE NEJSOU ŽÁDNÁ SERVISNÍ •• ABYSTE PŘEDEŠLI RIZIKU ÚRAZU MÍSTA. OPRAVU SVĚŘTE KVALIFIKOVANÉMU ELEKTRICKÝM PROUDEM, ZASUŇTE SERVISNÍMU TECHNIKOVI. ŠIROKOU ČÁST VIDLICE SÍŤOVÉ ZÁSTRČKY DO ŠIROKÉHO VÝŘEZU AŽ NA DORAZ. VÝSTRAHA RIZIKO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. NEOTEVÍREJTE! Tento symbol znamená, že součásti uvnitř jsou pod vysokým napětím. Jakýkoli kontakt s vnitřní částí přístroje je nebezpečný. Tento symbol označuje, že k tomuto přístroji byla přiložena důležitá dokumentace týkající se provozu a údržby. •• Tento přístroj musí být vždy připojen k síťové zásuvce, která je řádně uzemněna. •• Pro odpojování přístroje od sítě je třeba odpojit síťový napájecí kabel ze síťové zástrčky, a z tohoto důvodu musí být tato zástrčka snadno přístupná. •• Nevystavujte tento přístroj kapající nebo stříkající vodě. Neumisťujte na přístroj nádoby naplněné kapalinou, například vázy. •• Pro úplné vypnutí přístroje je nutné vytáhnout napájecí zásuvku ze zástrčky. Napájecí zásuvka proto musí být vždy dobře Výrobek třídy II: Tento symbol indikuje, přístupná. že zařízení nevyžaduje ochranné elektrické uzemnění. Střídavé napětí (AC): Tento symbol indikuje, že jmenovité napětí označené tímto symbolem je střídavé napětí. Stejnosměrné napětí (DC): Tento symbol indikuje, že jmenovité napětí označené tímto symbolem je stejnosměrné napětí. Upozornění, nahlédněte do pokynů k použití: Tento symbol radí uživateli, aby nahlédl do uživatelské příručky, kde najde další informace související s bezpečností. CZE - ii BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ 5. Baterie používaná v tomto přístroji obsahuje chemikálie, které mohou poškodit životní prostředí. Nevyhazujte použité baterie do běžného domovního odpadu. Nevyhazujte baterie do ohně. Nezkratujte, nerozebírejte 1. Ujistěte se, že zásuvky střídavého proudu ve vašem domě odpovídají údajům na nebo nepřehřívejte baterie. V případě identifikačním štítku umístěném na zadní nesprávné výměny baterie hrozí riziko straně přístroje. výbuchu. Baterii vyměňujte pouze za baterii Přístroj instalujte ve vodorovné poloze na stejného typu. vhodný podklad (např. nábytek) s dostatečným prostorem okolo pro větrání 7 – 10 cm. Neblokujte ventilační otvory. Neumisťujte přístroj na zesilovače ani jiná zařízení, která se mohou zahřívat. Přístroj je navržen pro nepřetržité používání. Pro úplné vypnutí přístroje odpojte napájecí zástrčku od zásuvky. Pokud se chystáte O PŘÍRUČCE Uživatelská příručka má dvě části: tato UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA v tištěné podobě a podrobná KOMPLETNÍ PŘÍRUČKA, kterou si můžete stáhnout. přístroj delší dobu nepoužívat, odpojte jej od zásuvky. 2. Během bouřky odpojte zástrčku napájecího kabelu ze zásuvky elektrorozvodné sítě. Napěťové špičky způsobené blesky by mohly přístroj poškodit. UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Tato příručka obsahuje bezpečnostní pokyny, 3. Přístroj nevystavujte přímému slunečnímu informace o instalaci výrobku, součástech, světlu nebo jiným zdrojům tepla. Hrozí připojeních a specifikaci výrobku. přehřátí a následná porucha přístroje. 4. Přístroj chraňte před vlhkostí (např. vázy) a horkem (např. krb) a neumisťujte jej do blízkosti zdrojů silných magnetických nebo elektrických polí. V případě poruchy přístroje odpojte napájecí kabel od elektrorozvodné KOMPLETNÍ PŘÍRUČKA sítě. Přístroj není určen k průmyslovému využití. Používejte jej pouze pro osobní účely. Pokud byl přístroj uložen v chladném přepravě přístroje v zimním období počkejte hodiny, než získá pokojovou teplotu. přístup do střediska zákaznické podpory. Chcete-li si tuto příručku zobrazit na svém prostředí, může dojít ke kondenzaci. Při před jeho opětovným použitím přibližně 2 Po naskenováním QR kódu můžete získat počítači nebo mobilním telefonu, stáhněte si ji z webu ve formátu dokumentu. (http://www.samsung.com/support) Změny konstrukce a specifikace bez předchozího upozornění jsou vyhrazeny. CZE - iii OBSAH 01 Kontrola součástí 2 Vložení baterií do dálkového ovladače (2 tužkové baterie AA) 02 03 04 05 Popis výrobku 3 Přední panel / pravý panel zařízení Soundbar -------------------------- 3 Dolní panel zařízení Soundbar -------------------------- 3 Připojení zařízení Soundbar 4 Připojení napájení -------------------------- 4 Připojení zařízení Soundbar k subwooferu –– Automatické propojení subwooferu se zařízením Soundbar –– Ruční připojení subwooferu při selhání automatického připojení -------------------------- 5 -------------------------- 5 -------------------------- 6 Připojení k televizoru 7 Metoda 1: Připojení pomocí kabelu –– Připojení pomocí optického kabelu -------------------------- 7 -------------------------- 7 Metoda 2: Bezdrátové připojení –– Připojení televizoru přes Bluetooth -------------------------- 8 -------------------------- 8 Připojení externího zařízení Připojení pomocí optického či analogového audio kabelu (AUX) 06 -------------------------- 2 Připojení zařízení USB 10 -------------------------- 10 11 Aktualizace softwaru -------------------------- 11 CZE - iv 07 Připojení mobilního zařízení Připojení přes Bluetooth 08 09 12 -------------------------- 12 Používání dálkového ovladače 13 Jak používat dálkový ovladač -------------------------- 13 Nastavení hlasitosti zařízení Soundbar pomocí dálkového ovladače -------------------------- 15 Instalace sady pro upevnění na stěnu 16 Bezpečnostní opatření při montáži -------------------------- 16 Součásti pro upevnění na stěnu -------------------------- 16 Sejmutí zařízení Soundbar ze stěny -------------------------- 19 10 Řešení problémů 20 11 Licence 21 12 Poznámka k licenci otevřeného softwaru 21 13 Důležité upozornění k servisu 21 14 Technické údaje a další informace 22 Technické údaje -------------------------- 22 CZE - v 01 KONTROLA SOUČÁSTÍ Bluetooth POWER Surround SOUND MODE VOL WOOFER SOUNDBAR Hlavní jednotka Soundbar 1 Subwoofer Dálkový ovladač / baterie AC/DC adaptér (Hlavní jednotka) Optický kabel 3 Napájecí kabel (Subwoofer) 2 Zapojte zástrčku Zástrčka AC do adaptéru, dokud neuslyšíte zacvaknutí. Teprve potom je zástrčka pevně zapojena. Zástrčku Zástrčka AC z adaptéru Zástrčka AC nevytahujte (po zapojení se již (podle země a modelu) neodpojuje). •• Pořadí pro připojení jednotlivých součástí napájení je označeno čísly (1, 2, 3). Další informace o připojení napájení najdete na straně 4. •• Součásti pro upevnění zařízení Soundbar na stěnu najdete na straně 16. •• Kabel adaptéru microUSB–USB se prodává samostatně. Chcete-li si jej zakoupit, obraťte se na servisní středisko společnosti Samsung nebo na oddělení péče o zákazníky společnosti Samsung. •• Vzhled zástrčky AC lišit se může lišit v závislosti na regionu, nebo může být dodávána s adaptérem AC/DC. Vložení baterií do dálkového ovladače (2 tužkové baterie AA) Sundejte kryt baterií ve směru šipky. Do ovladače vložte 2 baterie AA (1,5 V) s ohledem na správnou polaritu. Zasuňte kryt baterií zpět na místo. CZE - 2 02 POPIS VÝROBKU Přední panel / pravý panel zařízení Soundbar Pravá strana zařízení Soundbar Výrobek postavte tak, aby bylo logo SAMSUNG Hlasitost nahoře. Vypínač Displej Dolní panel zařízení Soundbar DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) USB (5V 0.5A) AUX IN DC 19V DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) DC 19V USB (5V 0.5A) AUX IN Zdroj Slouží k výběru režimu vstupního zdroje. (D.IN / AUX / BT / USB) •• Chcete-li zapnout režim „BT PAIRING“, změňte zdroj na režim „BT“ a stiskněte a déle než 5 sekund podržte tlačítko (Zdroj). D.IN Slouží k připojení k digitálnímu (optickému) výstupu externího zařízení. USB Slouží k připojení zařízení USB, ze kterého můžete přehrávat hudební soubory prostřednictvím zařízení Soundbar. AUX Slouží k připojení k analogovému výstupu externího zařízení. DC 19V Slouží k připojení napájecího AC/DC adaptéru. (Vstup napájení) CZE - 3 03 PŘIPOJENÍ ZAŘÍZENÍ SOUNDBAR Připojení napájení Pomocí součástí napájení (1, 2, 3) zapojte jednotky do elektrických zásuvek v následujícím pořadí: 1.) Subwoofer 2.) Hlavní jednotka Soundbar. Viz následující obrázky. •• Další informace týkající se požadovaného napájení a spotřeby energie naleznete na štítku výrobku. (Štítek: Spodní strana hlavní jednotky Soundbar) 2 Zástrčka AC 1 Napájecí kabel 3 AC/DC adaptér DC 19V (napájecí POWER ID SET konektor) POWER DC 19V Zadní strana Subwooferu DC 19V Připojení napájení Spodní strana hlavní jednotky Soundbar CZE - 4 Připojení zařízení Soundbar k subwooferu Po připojení subwooferu můžete poslouchat zvuk s výraznými basy. Automatické propojení subwooferu se zařízením Soundbar Jakmile po připojení napájecích kabelů do zařízení Soundbar a subwooferu zapnete napájení, subwoofer se automaticky připojí k zařízení Soundbar. •• Po dokončení automatického párování se rozsvítí modré kontrolky v horní části subwooferu. LED kontrolky v horní části basového reproduktoru LED Stav Svítí Popis Řešení Úspěšně připojeno - (normální provoz) Zkontrolujte, zda je k hlavní jednotce Modrá Soundbar správně zapojen napájecí kabel, Bliká Obnovení připojení nebo chvíli počkejte. (Pokud kontrolka stále bliká, zkuste připojit subwoofer ručně. Pokyny naleznete na straně 6.) Pohotovostní režim (s vypnutou hlavní jednotkou Červená Svítí Soundbar) Připojení se nezdařilo Červená a modrá Zkontrolujte, zda je k hlavní jednotce Soundbar správně zapojen napájecí kabel. Připojte se znovu. Pokyny k ručnímu připojení najdete na straně 6. Kontaktujte servisní středisko společnosti Bliká Závada Samsung (kontaktní údaje najdete v této příručce). CZE - 5 Ruční připojení subwooferu při selhání automatického připojení Kontrola před provedením ručního připojení •• Zkontrolujte, zda jsou správně připojeny napájecí kabely zařízení Soundbar a subwooferu. •• Zkontrolujte, zda je zařízení Soundbar zapnuto. 1. Stiskněte a alespoň na 5 sekund podržte tlačítko ID SET na zadní straně subwooferu. Červená kontrolka v horní části subwooferu zhasne a začne blikat modrá kontrolka. ID SET 5 Sec ID SET POWER Zadní strana Subwooferu Horní strana Subwooferu 2. Vypněte zařízení Soundbar. 3. Když je zařízení Soundbar vypnuté (OFF), stiskněte na dálkovém ovladači tlačítko VOL a alespoň 5 sekund ho podržte. Bl u PO eto W oth ER 4. Na displeji zařízení Soundbar se na 1,3 s zobrazí zpráva ID SET a opět zmizí. ID SET SO U N VO L D BA R W OO FE R SO M UN OD D E Su rro un d 5 Sec 5. Pokud bliká modrá kontrolka na zadní straně subwooferu, zapněte zařízení Soundbar stisknutím tlačítka (Vypínač) na pravé straně hlavní jednotky nebo na dálkovém ovladači. 6. Po úspěšném propojení přestane modrá kontrolka v horní části subwooferu blikat a bude nepřetržitě svítit. •• Pokud se proces připojení nezdařil, bude modrá kontrolka nepřetržitě blikat. Přejděte na krok 1 a zkuste připojení znovu. Po připojení sady bezdrátových zadních reproduktorů Samsung (SWA-8500S) (prodává se samostatně) k zařízení Soundbar dosáhnete skutečného prostorového zvuku. Další informace naleznete v příručce k sadě bezdrátových zadních reproduktorů Samsung. CZE - 6 04 PŘIPOJENÍ K TELEVIZORU Zvuk televizoru můžete ze zařízení Soundbar poslouchat prostřednictvím kabelového nebo bezdrátového připojení. •• Pokud je zařízení Soundbar připojeno k vybraným televizorům Samsung, je možné jej ovládat dálkovým ovladačem televizoru. –– Při použití kabelu optického kabelu mohou tuto funkci podporovat televizory Samsung Smart TV z roku 2017, které podporují funkci Bluetooth. –– Tato funkce vám rovněž umožňuje pomocí nabídky televizoru upravit zvukové pole a různá nastavení včetně hlasitosti a ztlumení zvuku. Metoda 1: Připojení pomocí kabelu Připojení pomocí optického kabelu Spodní strana zařízení Soundbar OPTICAL OUT DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) Optický kabel USB (5V 0.5A) AUX IN D.IN Pravá strana zařízení Soundbar 1. Pomocí digitálního optického kabelu propojte konektor DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) na zařízení Soundbar s konektorem OPTICAL OUT na televizoru. 2. Na pravém panelu nebo na dálkovém ovladači stiskněte tlačítko (Zdroj) a vyberte režim „D.IN“. •• Pokud je zařízení Soundbar připojeno k televizoru Samsung Smart TV, který byl uveden na trh po roce 2017, automaticky se zapne funkce Bluetooth POWER, která umožňuje ovládat zařízení Soundbar dálkovým ovladačem televizoru (podrobnosti o funkci Bluetooth POWER najdete na straně 14). CZE - 7 Auto Power Link P Funkce Auto Power Link umožňuje zapnout televizor současně se zařízením Soundbar. 1. Pomocí digitálního optického kabelu propojte zařízení Soundbar s televizorem. 2. Na pravém panelu nebo na dálkovém ovladači stiskněte tlačítko (Zdroj) a vyberte režim „D.IN“. 3. Stisknutím tlačítka Vlevo na dálkovém ovladači na 5 sekund můžete zapnout nebo vypnout funkci Auto Power Link. •• Funkce Auto Power Link je ve výchozím nastavení zapnutá (ON) (chcete-li tuto funkci vypnout, vypněte na zařízení Soundbar funkci Auto Power). •• V závislosti na připojeném zařízení nemusí funkce Auto Power Link fungovat. C •• Tato funkce je k dispozici pouze v režimu „D.IN“. Metoda 2: Bezdrátové připojení Připojení televizoru přes Bluetooth Pokud k zařízení Soundbar připojíte přes Bluetooth televizor, můžete poslouchat stereofonní zvuk bez P zbytečně překážejících kabelů. •• Současně lze připojit pouze jeden televizor. První připojení 1. Na pravém panelu nebo na dálkovém ovladači stiskněte tlačítko (Zdroj) a vyberte režim „BT“. 2. Změňte „BT“ na „BT PAIRING“. •• Pokud se na displeji zobrazí „BT READY“, stiskněte na pravém panelu zařízení Soundbar nebo na dálkovém ovladači tlačítko (Zdroj) a déle než 5 sekund je podržte. Zobrazí se „BT PAIRING“. 3. Na televizoru zvolte režim Bluetooth (další informace najdete v příručce k televizoru). O 4. Na obrazovce televizoru vyberte ze seznamu možnost „[AV] Samsung Soundbar Mxxx M-Series“. N V seznamu zařízení Bluetooth na obrazovce televizoru je dostupné zařízení Soundbar označeno zprávou „Need Pairing“ nebo „Paired“. Chcete-li zařízení Soundbar připojit, vyberte tuto zprávu a vytvořte připojení. •• Po připojení televizoru se na předním displeji zařízení Soundbar zobrazí [Název televizoru] → „BT“. 5. Nyní uslyšíte ze zařízení Soundbar zvuk televizoru. CZE - 8 Pokud se připojení zařízení nezdaří •• Pokud se v seznamu objeví dříve připojené zařízení Soundbar (např. „[AV] Samsung Soundbar Mxxx M-Series“), odstraňte je. •• V režimu „BT“ stiskněte na pravém panelu zařízení Soundbar nebo na dálkovém ovladači tlačítko (Zdroj) a podržte je déle než 5 sekund. Tím dojde k přepnutí do režimu „BT PAIRING“. Na obrazovce televizoru vyberte ze seznamu vyhledaných položek možnost „[AV] Samsung Soundbar Mxxx M-Series“. Co znamená stav BT READY a BT PAIRING? •• BT READY : V tomto režimu můžete vyhledávat dříve připojené televizory nebo se můžete připojit k zařízení Soundbar z dříve připojeného mobilního zařízení. •• BT PAIRING : V tomto režimu se můžete připojit k novému zařízení (V režimu „BT“ stiskněte na pravé straně zařízení Soundbar nebo na dálkovém ovladači tlačítko (Zdroj) a podržte je déle než 5 sekund.) POZNÁMKY •• Budete-li při připojování zařízení Bluetooth vyzváni k zadání PIN kódu, zadejte <0000>. •• Pokud bude v režimu připojení přes Bluetooth vzdálenost mezi zařízením Soundbar a zařízením Bluetooth větší než 10 metrů, dojde ke ztrátě připojení. •• Zařízení Soundbar se po 5 minutách ve stavu Ready automaticky vypne. •• Vyhledávání nebo připojení přes Bluetooth nemusí u zařízení Soundbar fungovat v těchto případech: –– V okolí zařízení Soundbar je silné elektrické pole. –– Se zařízením Soundbar je současně spárováno několik zařízení Bluetooth. –– Zařízení Bluetooth je vypnuto, není na svém místě nebo má poruchu. •• Elektronická zařízení mohou působit vysokofrekvenční rušení. Zařízení, která generují elektromagnetické vlnění (např. součásti mikrovlnných a bezdrátových sítí), musí být mimo dosah hlavní jednotky Soundbar. Odpojení zařízení Soundbar od televizoru Na pravém panelu nebo na dálkovém ovladači stiskněte tlačítko (Zdroj) a vyberte jiný režim než „BT“. •• Vzhledem k tomu, že televizor musí přijmout od zařízení Soundbar odezvu, bude odpojení chvíli trvat (požadovaný čas se může lišit v závislosti na modelu televizoru). •• Chcete-li zrušit automatické připojení přes Bluetooth mezi Soundbarem a televizorem, stiskněte na dálkovém ovladači na 5 sekund tlačítko p (Přehrát/Pozastavit) ve stavu „BT READY“. (Přepnutí mezi Zapnuto → Vypnuto) CZE - 9 05 PŘIPOJENÍ EXTERNÍHO ZAŘÍZENÍ Připojte se k externímu zařízení prostřednictvím kabelové nebo bezdrátové sítě a přehrávejte zvuk ze zařízení Soundbar. Připojení pomocí optického či analogového audio kabelu (AUX) BD/DVD přehrávač / set-top box / herní konzole Pravá strana zařízení Soundbar DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) OPTICAL OUT Optický kabel USB (5V 0.5A) R - AUDIO - L AUX IN Audio kabel (AUX) (není součástí balení) Spodní strana zařízení Soundbar 1 Optický kabel XX Pomocí digitálního optického kabelu propojte konektor DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) na hlavní jednotce s konektorem OPTICAL OUT na zdrojovém zařízení. YY Pomocí tlačítka (Zdroj) na pravém panelu nebo na dálkovém ovladači zvolte režim „D.IN“. 2 Audio kabel (AUX) XX Pomocí audio kabelu propojte konektory AUX IN (Audio) na hlavní jednotce a AUDIO OUT na zdrojovém zařízení. YY Pomocí tlačítka (Zdroj) na pravém panelu nebo na dálkovém ovladači zvolte režim „AUX“. CZE - 10 06 PŘIPOJENÍ ZAŘÍZENÍ USB Pomocí zařízení Soundbar můžete přehrávat hudební soubory uložené na paměťových zařízeních USB. Konektor USB DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) Displej DC 19V USB (5V 0.5A) AUX IN USB USB (5V 0.5A) Kabel adaptéru microUSB–USB (není součástí balení) 1. Připojte kabel adaptéru microUSB–USB se zástrčkou microUSB (typ B, USB 2.0) na jednom konci a standardní zásuvkou USB 2.0 (typ A) na druhém konci do konektoru microUSB na zařízení Soundbar. •• Kabel adaptéru microUSB–USB se prodává samostatně. Chcete-li si jej zakoupit, obraťte se na servisní středisko společnosti Samsung nebo na oddělení péče o zákazníky společnosti Samsung. 2. Do zásuvky USB kabelu adaptéru připojte své zařízení USB. 3. Na pravém panelu nebo na dálkovém ovladači stiskněte tlačítko (Zdroj) a vyberte režim „USB“. 4. Na displeji se zobrazí „USB“. 5. Nyní můžete prostřednictvím zařízení Soundbar přehrávat hudební soubory z paměťového zařízení USB. •• Pokud není zařízení USB připojeno déle než 5 minut, zařízení Soundbar se automaticky vypne (Automatické vypnutí). Aktualizace softwaru Společnost Samsung může v budoucnu vydat aktualizace firmwaru pro zařízení Soundbar. Je-li aktualizace k dispozici, připojte zařízení USB, na kterém je tato aktualizace firmwaru uložena, ke konektoru USB na zařízení Soundbar a můžete firmware aktualizovat. Další informace o stahování souborů aktualizací najdete na webu společnosti Samsung Electronics (www.samsung.com Support). Poté zadejte nebo vyberte model vašeho zařízení Soundbar, vyberte možnost Software a aplikace a potom Ke stažení. Názvy položek v možnostech se mohou měnit. CZE - 11 07 PŘIPOJENÍ MOBILNÍHO ZAŘÍZENÍ Připojení přes Bluetooth Pokud k zařízení Soundbar připojíte přes Bluetooth mobilní zařízení, můžete poslouchat stereofonní zvuk bez zbytečně překážejících kabelů. •• Současně lze připojit nejvýše jedno zařízení Bluetooth. Zařízení Bluetooth První připojení 1. Na pravém panelu nebo na dálkovém ovladači stiskněte tlačítko (Zdroj) a vyberte režim „BT“. 2. Změňte „BT“ na „BT PAIRING“. •• Pokud se na displeji zobrazí „BT READY“, stiskněte na pravém panelu zařízení Soundbar nebo na dálkovém ovladači tlačítko (Zdroj) a déle než 5 sekund je podržte. Zobrazí se „BT PAIRING“. 3. Vyberte ze seznamu možnost „[AV] Samsung Soundbar Mxxx M-Series“. •• Po připojení zařízení Soundbar k zařízení Bluetooth se na čelním displeji zobrazí [Název zařízení Bluetooth] → „BT“. 4. Nyní můžete prostřednictvím zařízení Soundbar přehrávat hudební soubory ze zařízení připojeného přes Bluetooth. Pokud se připojení zařízení nezdaří •• Pokud se v seznamu objeví dříve připojené zařízení Soundbar (např. „[AV] Samsung Soundbar Mxxx M-Series“, odstraňte je. •• V režimu „BT“ stiskněte na pravém panelu zařízení Soundbar nebo na dálkovém ovladači tlačítko (Zdroj) a podržte je déle než 5 sekund. Tím dojde k přepnutí do režimu „BT PAIRING“. Na obrazovce televizoru vyberte ze seznamu vyhledaných zařízení Bluetooth možnost „[AV] Samsung Soundbar Mxxx M-Series“. Další informace o připojeních přes Bluetooth najdete v části „Připojení televizoru přes Bluetooth“ na straně 8–9. CZE - 12 08 POUŽÍVÁNÍ DÁLKOVÉHO OVLADAČE Jak používat dálkový ovladač Slouží k zapnutí a vypnutí zařízení Soundbar. Vypínač Bluetooth POWER Surround SOUND MODE VOL WOOFER SOUNDBAR Bluetooth POWER Surround POWER Funkce Prostorový zvuk přidává zvuku hloubku Bluetooth Surround a prostorový POWER pocit. SOUND Při stisknutí tlačítka se zobrazí buď ON nebo SOUND MODE Surround MODE OFF. SOUND•• ON : Přehrávání zvuku prostřednictvím MODE všech reproduktorů. •• OFF : Zvuk z původního zdrojového kanálu můžete slyšet z několika reproduktorů. Požadovaný zvukový efekt si můžete vybrat z možností STANDARD, MUSIC, CLEAR VOICE, SPORTS nebo MOVIE. VOL WOOFER SOUND MODE SOUND MODE K dispozici máte tyto možnosti: TREBLE, BASS nebo AUDIO SYNC. •• Chcete-li ovládat úroveň výšek a basů, vyberte v Nastavení zvuku možnost Ovládání zvuku TREBLE nebo BASS a pomocí tlačítek Nahoru/Dolů nastavte hodnotu hlasitosti v rozmezí -6 až +6. •• Není-li obraz a zvuk televizoru a zařízení Soundbar synchronizován, vyberte v Nastavení zvuku možnost AUDIO SYNC a pomocí tlačítek Nahoru/Dolů nastavte zpoždění na hodnotu 0–300 milisekund (není k dispozici v režimu „USB“). •• Služba Audio Sync je podporována pouze u Bluetooth Bluetooth funkcí. Surround některých Surround POWER WOOFER •• DRC (Dynamic Range Control) VOL VOL WOOFER Umožňuje použít řízení dynamického rozsahu obsahu Dolby Digital. Funkci DRC (Dynamic Range Control) můžete zapnout nebo vypnout tak, že v pohotovostním režimu stisknete a podržíte tlačítko SOUND MODE. Po zapnutí funkce DRC dojde ke ztišení hlasitého zvuku (zvuk může být zkreslený). WOOFERPomocí tohoto tlačítka můžete vybrat zdroj připojený k zařízení Soundbar. VOL Zdroj •• Režim BT PAIRING Chcete-li aktivovat režim „BT PAIRING“ v režimu „BT“, stiskněte a déle než 5 sekund podržte tlačítko (Zdroj). Podrobnosti najdete na straně 12. CZE - 13 Stisknutím tlačítka p dočasně pozastavíte přehrávání hudebního souboru. Dalším stisknutím tohoto tlačítka bude přehrávání hudebního souboru pokračovat. Přehrát/ Pozastavit Bluetooth POWER Surround Stisknutím uvedených míst zvolte možnost Nahoru/Dolů/ SOUND MODE Vlevo/Vpravo. Nahoru/Dolů/ Bluetooth POWER Surround Vlevo/Vpravo SOUND MODE Pomocí možností Nahoru/Dolů/Vlevo/Vpravo na tomto tlačítku můžete vybírat a nastavovat funkce. •• Opakování VOL WOOFER VOL WOOFER Chcete-li použít funkci opakování v režimu „USB“, stiskněte tlačítko Nahoru. •• Přeskočení skladby Stisknutím tlačítka Vpravo vyberete další hudební soubor. Stisknutím tlačítka Vlevo vyberete předchozí hudební soubor. •• Auto Power Link Funkce Auto Power Link se dá zapnout nebo vypnout. Funkci Auto Power Link lze ovládat pomocí tlačítek Vpravo a Vlevo. –– Auto Power Link : Je-li zařízení Soundbar připojeno k vašemu televizoru digitálním optickým kabelem, může se zapínat automaticky při zapnutí televizoru. Stisknutím a podržením tlačítka Vlevo na 5 sekund můžete přepínat mezi zapnutím (ON) a vypnutím (OFF) funkce Auto Power Link. –– Funkce Auto Power Link je ve výchozím nastavení zapnutá (ON). Surround Bluetooth POWER Bluetooth SOUND MODE VOL POWER WOOFER Pomocí tohoto tlačítka můžete zapínat nebo vypínat funkci Bluetooth POWER. Je-li funkce Bluetooth POWER zapnuta, zobrazí se na displeji zařízení Soundbar zpráva „ON-BLUETOOTH POWER“. •• Funkce Bluetooth POWER : Pokud je zapnuta funkce Bluetooth POWER a zařízení Soundbar je v pohotovostním režimu, zařízení Soundbar se po zapnutí dříve připojeného zařízení Bluetooth automaticky zapne a připojí se k němu přes Bluetooth. •• Pokud dalším stisknutím tlačítka Bluetooth POWER vypnete funkci BT, zobrazí se na displeji zařízení Soundbar zpráva „OFF-BLUETOOTH POWER“. •• Pokud je zapnutý režim „D.IN“ a zařízení Soundbar je připojeno k televizoru Samsung Smart TV, který byl uveden na trh po roce 2017, je možné je ovládat dálkovým ovladačem televizoru. V tomto režimu nelze funkci Bluetooth POWER vypnout. CZE - 14 Bl u PO eto W oth ER FE R SO M UN OD D E Su rro un d R W OO VO L SO SO U N D BA R BA R U N D VO L U N D SOUND MODE SO SO VO L U N D BA R BA R W OO W OO FE Su rro un d FE SO M UN OD D E Bluetooth POWER R SO M UN OD D E Nastavení hlasitosti zařízení Soundbar pomocí dálkového ovladače V nabídce televizoru nastavte reproduktor televizoru Samsung na možnost externích reproduktorů (další informace najdete v uživatelské příručce k televizoru). •• Po dokončení instalace zařízení Soundbar můžete nastavit jeho hlasitost pomocí IR dálkového ovladače, který je dodáván s televizorem Samsung. (Pokud nechcete tuto funkci používat při zapnutém zařízení Soundbar, stiskněte a podržte na 5 sekund tlačítko Surround. Na displeji zařízení Soundbar se zobrazí „OFF-TV REMOTE“ a funkce se vypne.) Chcete-li nastavit hlasitost pouze pomocí dálkového ovladače televizoru Samsung, stiskněte tlačítko Surround a podržte je déle než 5 sekund tak, aby se na displeji zařízení Soundbar zobrazila zpráva „SAMSUNG-TV REMOTE“. –– Vždy, když na 5 sekund podržíte tlačítko Surround, dojde k přepnutím režimu v tomto pořadí: „SAMSUNG-TV REMOTE“ (výchozí režim) → „OFF-TV REMOTE“ → „ALL-TV REMOTE“. •• Zde je postup, jak nastavit hlasitost zařízení Soundbar pomocí dálkového ovladače dodávaného s televizorem jiného výrobce: Zapněte zařízení Soundbar a 5 sekund podržte tlačítko Surround (na displeji zařízení Soundbar se zobrazí zpráva „OFF-TV REMOTE“), uvolněte tlačítko Surround a poté je znovu na déle než 5 sekund podržte. (na displeji zařízení Soundbar se zobrazí zpráva „ALL-TV REMOTE“.) –– Tato funkce nemusí být v závislosti na dálkovém ovladači k dispozici. –– Seznam výrobců, kteří tuto funkci podporují, najdete v KOMPLETNÍ PŘÍRUČCE (www.samsung.com/support). –– Tato funkce ovládání hlasitosti funguje pouze s IR dálkovými ovladači televizorů. S Bluetooth dálkovými ovladači televizorů nefunguje (ovladače vyžadující spárování). CZE - 15 N D BA R •• Ztlumit Stisknutím tlačítka VOL ztlumíte zvuk. Dalším stisknutím tlačítka zvuk opět zapnete. SO U VO L BA R N D SO U VO L Pohybem tohoto tlačítka nahoru nebo dolů můžete nastavit hlasitost. Su rro un d W OO F ER SO M UN OD D E Su rro un d W OO F ER SO M UN OD D E Su rro un d ER W OO F N D VO L BA R Su rro un d WOOFER SO M UN OD D E VOL VOL Bl u PO eto W oth ER Bl u PO eto W oth ER Bl u PO eto W oth ER Pohybem tohoto tlačítka nahoru nebo dolů můžete nastavit hlasitost subwooferu na -12 nebo -6 až +6. Stisknutím tlačítka vrátíte hlasitosti subwooferu na hodnotu 0. SO U Su rro un d WOOFER WOOFER Surround W OO FE R VOL Bl u PO eto W oth ER Bl u PO eto W oth ER SOUND MODE 09 INSTALACE SADY PRO UPEVNĚNÍ NA STĚNU Bezpečnostní opatření při montáži •• Montáž provádějte pouze na svislou stěnu. •• Zařízení neinstalujte v místě s vysokou teplotou a vlhkostí. •• Zkontrolujte, zda je zeď dostatečně silná, aby výrobek unesla. Pokud ne, zeď vyztužte nebo zvolte pro montáž jiné místo. •• Je třeba zakoupit a používat upevňovací šrouby nebo kotvy, které se hodí pro typ vaší zdi (sádrokarton, železná deska, dřevo atd.). Nosné šrouby upevněte pokud možno do hmoždinek. •• Upevňovací šrouby do zdi je třeba zakoupit podle typu a tloušťky zdi, na kterou chcete zařízení Soundbar namontovat. –– Průměr: M5 –– Délka: doporučená délka alespoň 35 mm •• Před montáží zařízení Soundbar na zeď připojte kabely z jednotky do externích zařízení. •• Před montáží zkontrolujte, zda je jednotka vypnuta a odpojena. V opačném případě by mohlo dojít k úrazu elektrickým proudem. Součásti pro upevnění na stěnu Šablona pro upevnění na stěnu Držák šroubu (2 ks) Šroub (2 ks) Nástěnný držák L CZE - 16 Nástěnný držák P 1. Přiložte na plochu stěny Šablona pro 3. Do středu otvorů B-TYPE na obou stranách upevnění na stěnu. šablony udělejte špičkou pera nebo ořezané •• Šablona pro upevnění na stěnu musí být tužky značky pro otvory pro nosné šrouby a umístěna vodorovně. potom Šablona pro upevnění na stěnu •• Je-li televizor zavěšen na stěně, musí být sundejte. zařízení Soundbar namontováno alespoň 5 cm pod ním. 4. V místě každé značky vyvrtejte do stěny 5 cm a více vrtákem vhodné velikosti otvor. •• Pokud značky neodpovídají poloze čepů, ujistěte se před vložením nosných šroubů, že jste do otvorů vložili vhodné kotvy nebo hmoždinky. Používáte-li kotvy nebo hmoždinky, ujistěte se, že vyvrtané otvory 2. Vyrovnejte Osa papírové šablony se středem televizoru (pokud montujete zařízení jsou pro ně dostatečně velké. 5. Každým Držák šroubu prostrčte šroub a Soundbar pod televizor) a lepicí páskou jednotlivé šrouby pevně zašroubujte do přilepte na zeď Šablona pro upevnění na otvorů pro nosné šrouby. stěnu. •• Pokud zařízení nemontujete pod televizor, umístěte Osa do středu montážní oblasti. Osa CZE - 17 6. Pomocí dvou Šroubů (M4 x L12) upevněte •• Pravý a levý držák mají různý tvar. oba Nástěnný držák L a P ke spodní části Přesvědčte se o jejich správném umístění. zařízení Sounbar. Aby vše správně pasovalo, vyrovnejte výstupky na zařízení Soundbar s otvory na držácích. Nástěnný držák P Nástěnný držák L 7. Montáž zařízení Soundbar proveďte tak, že zavěsíte přiložené Nástěnných držáků na Držáky šroubů na stěně. •• Během montáže se ujistěte, že jsou za zadní částí zařízení Soundbar umístěna závěsná součást Nástěnných držáků. Zadní strana zařízení Soundbar •• Zařízení Soundbar mírně nakloňte, abyste mohli zasunout oba čepy Držák šroubu do otvorů Nástěnný držák. Zatlačením na zařízení Soundbar ve směru šipky se ujistěte, že jsou obě strany řádně upevněny. Pravý okraj zařízení Soundbar CZE - 18 Sejmutí zařízení Soundbar ze stěny 1. Chcete-li zařízení Soundbar sejmout z nástěnného držáku, zatlačte na ně ve směru šipky a sundejte je ze stěny podle nákresu. •• Nezavěšujte na nainstalovanou jednotku žádné předměty a zabraňte úderům do jednotky nebo jejímu shození. •• Jednotku na stěnu řádně upevněte, aby nemohlo dojít k jejímu pádu. V případě pádu jednotky můžete dojít ke zranění nebo poškození výrobku. •• Pokud je jednotka namontována na stěnu, nedovolte dětem tahat za připojené kabely. Mohlo by dojít k pádu jednotky. •• Je-li televizor zavěšen na stěně, je z hlediska optimální montáže nástěnných držáků nutné instalovat reproduktorový systém alespoň 5 cm od spodní hrany televizoru. •• Pokud nemontujete jednotku na stěnu, nainstalujte ji z důvodu vaší vlastní bezpečnosti na bezpečnou a rovnou plochu, kde nehrozí riziko pádu. CZE - 19 10 ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Dříve, než se obrátíte na servis, zkontrolujte níže uvedené. Jednotka nejde zapnout. Je napájecí kabel připojen do zásuvky? ;; Zapojte zástrčku napájecího kabelu do zásuvky. Po stisknutí tlačítka nefunguje příslušná funkce. Je ve vzduchu statická elektřina? ;; Vytáhněte zástrčku napájecího kabelu ze zásuvky a poté ji znovu zapojte. V režimu BT dochází k výpadkům zvuku. ;; Příslušné informace najdete v částech týkajících se připojení přes Bluetooth na straně 8 a 12. Ze zařízení Soundbar není slyšet zvuk. Je zapnuta funkce Ztlumit? ;; Stisknutím tlačítka VOL tuto funkci zrušíte. Je hlasitost nastavena na minimální úroveň? ;; Nastavte hlasitost. Dálkový ovladač nefunguje. Nejsou vybité baterie? ;; Vyměňte baterie za nové. Není vzdálenost mezi dálkovým ovladačem a hlavní jednotkou Soundbar příliš velká? ;; Přejděte s dálkovým ovladačem blíže k hlavní jednotce Soundbar. Ze subwooferu není slyšet zvuk a bliká na něm červená kontrolka LED. Tato situace nastává, když subwoofer není připojen k hlavní jednotce Soundbar. ;; Pokuste se subwoofer znovu připojit. (Pokyny naleznete na straně 5.) Subwoofer vydává hučivý zvuk a viditelně se chvěje. Pokuste se chvění subwooferu snížit. ;; Pohybem tlačítka WOOFER na dálkovém ovladači nahoru nebo dolů nastavte hlasitost subwooferu (v rozmezí -12, -6 až +6). CZE - 20 11 LICENCE Manufactured under license from Dolby 13 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ K SERVISU •• Obrázky a ilustrace v této uživatelské příručce Laboratories. Dolby, Dolby Audio, Pro Logic, jsou pouze informativní a mohou se lišit od and the double-D symbol are trademarks of vlastního vzhledu přístroje. Dolby Laboratories. •• Může být účtován režijní poplatek, pokud (a) požádáte o výjezd technika a není zjištěna vada přístroje (např. příčinou potíží bylo to, že jste si nepřečetli tuto příručku) For DTS patents, see http://patents.dts.com. (b) odevzdáte přístroj v servisním středisku a Manufactured under license from DTS není zjištěna vada přístroje (např. příčinou Licensing Limited. DTS, the Symbol, DTS in potíží bylo to, že jste si nepřečetli tuto combination with the Symbol, and DTS 2.0 Channel are registered trademarks or trademarks of DTS, Inc. in the United States příručku) •• Výše režijního poplatku vám bude sdělena před zahájením práce v servisu nebo před and/or other countries. © DTS, Inc. All Rights návštěvou technika u vás. Reserved. 12 POZNÁMKA K LICENCI OTEVŘENÉHO SOFTWARU Máte-li dotazy ohledně otevřeného softwaru, kontaktujte společnost Samsung na e-mailové adrese ([email protected]). CZE - 21 14 TECHNICKÉ ÚDAJE A DALŠÍ INFORMACE Technické údaje USB Hmotnost OBECNÉ ZESILOVAČ Rozměry (Š x V x H) 5 V/0,5 A Hlavní jednotka Soundbar 1,5 kg Subwoofer (PS-WM20) 4,6 kg Hlavní jednotka Soundbar 907,5 x 53,5 x 70,5 mm Subwoofer (PS-WM20) 179,0 x 353,0 x 299,5 mm Rozsah provozních teplot +5 °C až +35 °C Rozsah provozní vlhkosti 10 % ~ 75 % Jmenovitý výstupní výkon Hlavní jednotka Soundbar 35 W x 2, 6 ohm Subwoofer (PS-WM20) 130 W, 3 ohm Podporované formáty pro přehrávání (Zvuk DTS 2.0 je přehráván ve formátu DTS.) Výstupní výkon bezdrátového zařízení LPCM 2ch, Dolby Audio™ (podporuje Dolby® Digital), DTS Maximální výkon vysílače (Bluetooth) 100 mW při 2,4 GHz – 2,4835 GHz Maximální výkon vysílače (SRD) 25 mW při 5,725 GHz – 5,825 GHz POZNÁMKY •• Společnost Samsung Electronics Co., Ltd si vyhrazuje právo změnit specifikace bez upozornění. •• Hmotnost a rozměry jsou přibližné. •• Další informace týkající se napájení a spotřeby energie naleznete na štítku na produktu. (Štítek: Spodní strana hlavní jednotky Soundbar) Celkový příkon v pohotovostním režimu (W) 4,1 W Bluetooth V režimu „BT“ stiskněte na dálkovém ovládání tlačítko „Bluetooth POWER“. Metoda deaktivace portu •• Společnost Samsung Electronics tímto prohlašuje, že toto zařízení splňuje požadavky směrnice 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě najdete na následující internetové adrese: http://www.samsung.com. Přejděte do části Podpora, klikněte na Zadejte modelové číslo a zadejte název vašeho modelu. Toto zařízení může být provozováno ve všech zemích EU. CZE - 22 [Správná likvidace baterií v tomto výrobku] (Platí pro země se systémem odděleného sběru) Tato značka na baterii, návodu nebo obalu znamená, že baterie v tomto výrobku nesmí být na konci své životnosti likvidovány společně s jiným domovním odpadem. Případně vyznačené symboly chemikálií Hg, Cd nebo Pb upozorňují na to, že baterie obsahuje rtuť, kadmium nebo olovo v množství překračujícím referenční úrovně stanovené směrnicí ES 2006/66. Pokud baterie nejsou správně zlikvidovány, mohou tyto látky poškodit zdraví osob nebo životní prostředí. Pro ochranu přírodních zdrojů a pro podporu opakovaného využívání materiálů oddělte, prosím, baterie od ostatních typů odpadu a nechte je recyklovat prostřednictvím místního bezplatného systému zpětného odběru baterií. Správná likvidace výrobku (Elektrický & elektronický odpad) (Platí pro země se systémem odděleného sběru) Toto označení na výrobku, jeho příslušenství nebo dokumentaci znamená, že výrobek a jeho elektronické příslušenství (například nabíječku, náhlavní sadu, USB kabel) je po skončení životnosti zakázáno likvidovat jako běžný komunální odpad. Možným negativním dopadům na životní prostředí nebo lidské zdraví způsobeným nekontrolovanou likvidací zabráníte oddělením zmíněných produktů od ostatních typů odpadu a jejich zodpovědnou recyklací za účelem udržitelného využívání druhotných surovin. Uživatelé z řad domácností by si měli od prodejce, u něhož produkt zakoupili, nebo u příslušného městského úřadu vyžádat informace, kde a jak mohou tyto výrobky odevzdat k bezpečné ekologické recyklaci. Podnikoví uživatelé by měli kontaktovat dodavatele a zkontrolovat všechny podmínky kupní smlouvy. Tento výrobek a jeho elektronické příslušenství nesmí být likvidován spolu s ostatním průmyslovým odpadem. Informace o závazcích společnosti Samsung v oblasti životního prostředí a dodržování zákonných povinností v souvislosti s jednotlivými produkty, jako je např. REACH, OEEZ, baterie, najdete na: http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html CZE - 23 BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE Bezpečnostné varovania VÝSTRAHA •• Aby ste predišli riziku vzniku požiaru a riziku ABY STE PREDIŠLI RIZIKU VZNIKU POŽIARU A úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte RIZIKU ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM, zariadenie dažďu ani vlhkosti. NEODSTRAŇUJTE PREDNÝ (ANI ZADNÝ) KRYT. ZARIADENIE SA NEPOKÚŠAJTE SVOJPOMOCNE OPRAVOVAŤ. OPRAVY PRENECHAJTE UPOZORNENIE •• ABY STE PREDIŠLI ÚRAZU ELEKTRICKÝM KVALIFIKOVANÉMU SERVISNÉMU PRÚDOM, ÚPLNE ZASUŇTE KONCOVKU PRACOVNÍKOVI. SIEŤOVEJ ŠNÚRY DO ELEKTRICKEJ ZÁSUVKY. UPOZORNENIE •• Toto zariadenie musí byť pripojené k RIZIKO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. NEOTVÁRAJTE! striedavému napätiu s ochranným uzemňovacím vodičom. •• Pre odpojenie zariadenia od elektrickej siete Tento symbol označuje, že vo vnútri je vysoké napätie. Akýkoľvek kontakt s vnútornými súčasťami tohto produktu je nebezpečný. Tento symbol znamená, že k produktu je priložená dôležitá literatúra o prevádzke a údržbe. Produkt triedy II: Tento symbol musíte najskôr vytiahnuť koncovku z elektrickej zásuvky, aby s ňou bolo možné manipulovať. •• Tento prístroj nevystavuje pádu ani obliatiu. Na prístroj neumiestňujte predmety naplnené tekutinami, ako sú napríklad vázy. •• Ak chcete tento prístroj úplne vypnúť, musíte zo zásuvky vytiahnuť sieťovú zástrčku. Preto znamená, že sa nevyžaduje ochranné musí byť sieťová zástrčka ľahko a kedykoľvek elektrické uzemnenie. prístupná. Sieťové napätie (AC): Tento symbol znamená, že menovité napätie je označné symbolom Sieťové napätie (AC). Striedavé napätie (DC): Tento symbol znamená, že menovité napätie je označné symbolom Striedavé napätie (DC). Upozornenie, pred používaním si naštudujte pokyny: Tento symbol inštruuje používateľa, aby si naštudoval ďalšie bezpečnostné pokyny v používateľskej príručke. SLK - ii BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA 5. Batéria používaná s týmto zariadením obsahuje chemikálie, ktoré sú škodlivé pre životné prostredie. Batérie nevyhadzujte s domácim odpadom. Batérie nelikvidujte v ohni. Batérie neskratujte, nerozoberajte alebo 1. Ubezpečte sa, že napätie u vás doma vyhovuje napätiu, ktoré je uvedené na neprehrievajte. V prípade nesprávnej výmeny identifikačnom štítku na zadnej strane vášho batérií hrozí riziko výbuchu. Vymeňte len za produktu. Produkt nainštalujte horizontálne rovnaký alebo ekvivalentný typ. na vhodnú základňu (nábytok), s zosilňovače, ani na iné zariadenie, ktoré sa INFORMÁCIE O TEJTO PRÍRUČKE počas prevádzky zohreje. Táto jednotka je Používateľská príručka má dve časti: túto základnú dostatočným priestorom pre ventiláciu 7 – 10 cm. Ubezpečte sa, že ventilačné otvory nie sú prikryté. Jednotku neumiestňujte na určená na nepretržité používanie. Ak chcete zariadenie úplne vypnúť, odpojte sieťovú papierovú POUŽÍVATEĽSKÚ PRÍRUČKU a podrobnú ÚPLNÚ PRÍRUČKU, ktorú si môžete stiahnuť. zástrčku zo sieťovej zásuvky na stene. Odpojte zariadenie, ak ho po dlhší čas nebudete používať. 2. Počas búrky odpojte zástrčku od zásuvky. Vrcholové napätie by kvôli bleskom mohlo poškodiť zariadenie. POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA 3. Jednotku nevystavujte priamemu slnečnému žiareniu ani iným zdrojom tepla. Mohlo by to spôsobiť prehriatie a poruchu V tejto príručke nájdete bezpečnostné pokyny, informácie o inštalácii produktu, o jeho súčastiach, pripojeniach, ako aj špecifikácie produktu. zariadenia. 4. Produkt chráňte pred vlhkosťou (napr. vázy), nadmerným teplom (napr. kozuby) a taktiež pred zariadeniami, ktoré produkujú silné magnetické alebo elektrické polia. Ak má jednotka poruchu, odpojte napájací kábel od zásuvky. Výrobok nie je určený na priemyselné použitie. Tento výrobok získate naskenovaním kódu QR. Ak si chcete používajte iba na osobné účely. Ak výrobok príručku pozrieť v počítači alebo na mobilnom alebo disk uskladňujete na miestach s zariadení, stiahnite si príručku vo formáte nízkymi teplotami, môže sa vyskytnúť kondenzácia. Pri prenose jednotky cez zimu počkajte pred použitím približne 2 hodiny, kým jednotka nedosiahne izbovú teplotu. ÚPLNÁ PRÍRUČKA Prístup k centru podpory pre zákazníkov dokumentu z webovej lokality. (http://www.samsung.com/support) Dizajn a špecifikácie sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia. SLK - iii OBSAH 01 Kontrola súčastí 2 Vloženie batérií pred použitím diaľkového ovládania (2 batérie AA) 02 03 04 05 Opis produktu 3 Predný panel/pravý bočný panel zariadenia Soundbar -------------------------- 3 Spodný panel zariadenia Soundbar -------------------------- 3 Pripojenie zariadenia Soundbar 4 Pripojenie elektrického napájania -------------------------- 4 Pripojenie zariadenia Soundbar k subwooferu –– Automatické vytvorenie pripojenia medzi subwooferom a zariadením Soundbar –– Manuálne pripojenie subwoofera v prípade zlyhania automatického pripojenia -------------------------- 5 Pripojenie k TV -------------------------- 5 -------------------------- 6 7 Spôsob 1. Pripojenie pomocou kábla –– Pripojenie pomocou optického kábla -------------------------- 7 -------------------------- 7 Spôsob 2. Bezdrôtové pripojenie –– Pripojenie TV pomocou rozhrania Bluetooth -------------------------- 8 -------------------------- 8 Pripojenie externého zariadenia Pripojenie pomocou optického alebo analógového zvukového kábla (AUX) 06 -------------------------- 2 Pripojenie zariadenia USB Aktualizácia softvéru 10 -------------------------- 10 11 -------------------------- 11 SLK - iv 07 Pripojenie mobilného zariadenia Pripojenie pomocou rozhrania Bluetooth 08 09 Používanie diaľkového ovládania 12 -------------------------- 12 13 Spôsob používania diaľkového ovládania -------------------------- 13 Nastavenie hlasitosti zariadenia Soundbar pomocou diaľkového ovládania TV -------------------------- 15 Inštalácia nástenného držiaka 16 Upozornenia k inštalácii -------------------------- 16 Súčasti na montáž na stenu -------------------------- 16 Demontáž zariadenia Soundbar zo steny -------------------------- 19 10 Riešenie problémov 20 11 Licencie 21 12 Poznámka k licencii s otvoreným zdrojovým kódom 21 13 Dôležitá poznámka ohľadom servisu 21 14 Špecifikácie a príručka 22 Technické údaje -------------------------- 22 SLK - v 01 KONTROLA SÚČASTÍ Bluetooth POWER Surround SOUND MODE VOL WOOFER SOUNDBAR Hlavná jednotka zariadenia Soundbar 1 Subwoofer Diaľkové ovládanie/Batérie Sieťový adaptér (Hlavná jednotka) Optický kábel 3 Napájací kábel (Subwoofer) Pripojte Sieťovú zástrčku k adaptéru, 2 pričom by sa mali počuť „cvaknutie“, ktoré potvrdzuje ich spoľahlivé pripojenie. Sieťovú zástrčku neodpájajte od Sieťová zástrčka adaptéra (po pripojení sa nebude (v závislosti od krajiny a modelu) demontovať). •• Kroky na pripojenie napájania sú označené (1, 2, 3). Ďalšie informácie o pripojení napájania nájdete na strane 4. •• Súčasti na montáž zariadenia Soundbar na stenu nájdete na strane 16. •• Adaptérový kábel Micro USB – USB sa predáva samostatne. V prípade záujmu o zakúpenie sa obráťte na servisné stredisko spoločnosti Samsung alebo na stredisko starostlivosti o zákazníkov spoločnosti Samsung. •• V závislosti od oblasti sa vzhľad sieťovej zástrčky môže líšiť alebo sa môže dodávať v integrovanom vyhotovení spolu s adaptérom. Vloženie batérií pred použitím diaľkového ovládania (2 batérie AA) Posúvajte kryt batérií smerom naznačeným šípkou, kým ho úplne nezložíte. Vložte 2 batérie AA (1,5 V) orientované so správnou polaritou. Zasuňte kryt batérií späť na miesto. SLK - 2 02 OPIS PRODUKTU Predný panel/pravý bočný panel zariadenia Soundbar Pravá strana zariadenia Soundbar Umiestnite produkt tak, aby sa logo SAMSUNG Hlasitosť nachádzalo navrchu. Napájanie Displej Spodný panel zariadenia Soundbar DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) USB (5V 0.5A) AUX IN DC 19V DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) DC 19V USB (5V 0.5A) AUX IN Zdroj Slúži na výber vstupného režimu zdroja. (D.IN / AUX / BT / USB) •• Ak chcete zapnúť režim „BT PAIRING“, prepnite zdroj na režim „BT“ a potom stlačte a podržte tlačidlo (Zdroj) na viac ako 5 sekúnd. D.IN Slúži na pripojenie k digitálnemu (optickému) výstupu externého zariadenia. USB Slúži na pripojenie zariadenia USB na prehrávanie hudobných súborov uložených na zariadení USB prostredníctvom zariadenia Soundbar. AUX Slúži na pripojenie k analógovému výstupu externého zariadenia. DC 19V Slúži na pripojenie sieťového adaptéra. (Prívod napájania) SLK - 3 03 PRIPOJENIE ZARIADENIA SOUNDBAR Pripojenie elektrického napájania Pomocou napájacích súčastí (1, 2, 3) zapojte jednotky k elektrickým zásuvkám v nasledujúcom poradí: 1.) Subwoofer 2.) Hlavná jednotka zariadenia Soundbar. Pozrite si nákresy uvedené nižšie. •• Ďalšie informácie týkajúce požadovaného elektrického napájania a spotreby energie nájdete na štítku upevnenom na produkte. (Štítok : spodná časť hlavnej jednotky zariadenia Soundbar) 2 Sieťová zástrčka 1 Napájací kábel 3 Sieťový adaptér DC 19V POWER ID SET DC 19V (Napájací konektor) POWER DC 19V Zadná strana subwoofera Pripojenie elektrického napájania Spodná časť hlavnej jednotky zariadenia Soundbar SLK - 4 Pripojenie zariadenia Soundbar k subwooferu Keď je pripojený subwoofer, môžete si vychutnať hlboký basový zvuk. Automatické vytvorenie pripojenia medzi subwooferom a zariadením Soundbar Keď po pripojení napájacích káblov k zariadeniu Soundbar a subwooferu zapnete napájanie, subwoofer sa automaticky pripojí k zariadeniu Soundbar. •• Po dokončení automatického spárovania sa rozsvietia modré indikátory na vrchnej strane subwoofera. Indikátory LED na vrchnej strane subwoofera LIndikátor LED Stav Svieti Opis Riešenie Úspešne pripojené (normálna prevádzka) Skontrolujte, či je napájací kábel správne Modrý pripojený ku hlavnej jednotke zariadenia Bliká Obnovuje sa pripojenie Soundbar, alebo chvíľu počkajte. (Ak indikátor bliká aj naďalej, skúste subwoofer pripojiť manuálne. Pozrite si stranu 6.) Červený Svieti Pohotovostný režim (hlavná Skontrolujte, či je napájací kábel správne jednotka zariadenia pripojený ku hlavnej jednotke zariadenia Soundbar je vypnutá) Soundbar. Zopakujte pripojenie. Pozrite si pokyny k Pripojenie zlyhalo Červený a modrý manuálnemu pripojeniu na strane 6. Pozrite si kontaktné údaje servisného Bliká Porucha strediska spoločnosti Samsung uvedené v tejto príručke. SLK - 5 Manuálne pripojenie subwoofera v prípade zlyhania automatického pripojenia Kontrola pred vykonaním manuálneho pripojenia •• Skontrolujte, či sú správne pripojené napájacie káble zariadenia Soundbar a subwoofera. •• Uistite sa, že je zariadenie Soundbar zapnuté. 1. Stlačte a podržte tlačidlo ID SET na zadnej strane subwoofera aspoň na 5 sekúnd. Červený indikátor na vrchnej strane subwoofera zhasne a začne blikať modrý indikátor. ID SET 5 Sec ID SET POWER Zadná strana subwoofera Vrchná strana subwoofera 2. Vypnite zariadenie Soundbar. 3. Stlačte a podržte tlačidlo VOL na diaľkovom ovládaní aspoň na 5 sekúnd pri vypnutom zariadení Soundbar (OFF). Bl u PO eto W oth ER 4. Na displeji zariadenia Soundbar sa na 1,3 sekundy zobrazí hlásenie ID SET a potom zmizne. ID SET N D U SO VO L BA R W OO FE R SO M UN OD D E Su rro un d 5 Sec 5. Keď bliká modrý indikátor na subwooferi, zapnite napájanie zariadenia Soundbar stlačením tlačidla (Napájanie) na pravej strane hlavnej jednotky alebo na diaľkovom ovládaní. 6. Po úspešnom nadviazaní pripojenia modrý indikátor na vrchnej strane subwoofera prestane blikať a začne trvalo svietiť. •• Ak proces pripojenia zlyhá, modrý indikátor bude trvalo blikať. Prejdite na krok č. 1 a začnite znova. Prejdite na skutočný bezdrôtový priestorový zvuk pripojením súpravy bezdrôtového zadného reproduktora Samsung (SWA-8500S) k zariadeniu Soundbar (predáva sa samostatne). Ďalšie informácie nájdete v príručke k súprave bezdrôtového zadného reproduktora Samsung. SLK - 6 04 PRIPOJENIE K TV Zvuk z TV môžete počúvať pomocou zariadenia Soundbar prostredníctvom káblového alebo bezdrôtového pripojenia. •• Keď je zariadenie Soundbar pripojené k vybratým televízorom Samsung, zariadenie Soundbar možno ovládať pomocou diaľkového ovládania televízora. –– Pri používaní optický kábel môžu túto funkciu podporovať televízory Samsung Smart TV z roku 2017, ktoré podporujú rozhranie Bluetooth. –– Táto funkcia takisto umožňuje používať ponuku televízora na úpravu zvukového poľa a rôznych nastavení, ako aj hlasitosti a stlmenia zvuku. Spôsob 1. Pripojenie pomocou kábla Pripojenie pomocou optického kábla Spodná strana zariadenia Soundbar OPTICAL OUT DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) Optický kábel USB (5V 0.5A) AUX IN D.IN Pravá strana zariadenia Soundbar 1. Pomocou digitálneho optického kábla pripojte konektor DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) na zariadení Soundbar ku konektoru OPTICAL OUT na TV. 2. Stlačte tlačidlo (Zdroj) na pravom bočnom paneli alebo na diaľkovom ovládaní a potom vyberte režim „D.IN“. •• Keď je zariadenie Soundbar pripojené k televízoru Samsung Smart TV uvedenému na trh v roku 2017 alebo neskôr, automaticky sa zapne funkcia Bluetooth POWER, aby bolo možné ovládať zariadenie Soundbar pomocou diaľkového ovládania televízora. (Podrobnosti o funkcii Bluetooth POWER nájdete na strane 14.) SLK - 7 Auto Power Link Funkcia Auto Power Link automaticky zapne zariadenie Soundbar pri zapnutí TV. 1. Pomocou digitálneho optického kábla pripojte zariadenie Soundbar a TV. 2. Stlačte tlačidlo (Zdroj) na pravom bočnom paneli alebo na diaľkovom ovládaní a potom vyberte položku „D.IN“. 3. Stlačením tlačidla Vľavo na diaľkovom ovládaní na 5 sekúnd zapnete alebo vypnete funkciu Auto Power Link. •• Funkcia Auto Power Link je predvolene ON. (Ak chcete túto funkciu vypnúť, vypnite automatické spustenie pomocou zariadenia Soundbar.) •• V závislosti od pripojeného zariadenia nemusí funkcia Auto Power Link pracovať. •• Táto funkcia je dostupná len v režime „D.IN“. Spôsob 2. Bezdrôtové pripojenie Pripojenie TV pomocou rozhrania Bluetooth Ak je TV pripojený pomocou rozhrania Bluetooth, môžete počúvať stereofónny zvuk bez starostí s káblami. •• Naraz možno pripojiť len jeden TV. Prvé pripojenie 1. Stlačte tlačidlo (Zdroj) na pravom bočnom paneli alebo na diaľkovom ovládaní a potom vyberte položku „BT“. 2. Zmeňte položku „BT“ na položku „BT PAIRING“. •• Ak sa zobrazí položka „BT READY“, stlačte a podržte tlačidlo (Zdroj) na pravom bočnom paneli zariadenia Soundbar alebo na diaľkovom ovládaní na viac ako 5 sekúnd, čím sa zobrazí položka „BT PAIRING“. 3. Vyberte režim Bluetooth na TV. (Ďalšie informácie nájdete v príručke k TV.) 4. Vyberte položku „[AV] Samsung Soundbar Mxxx M-Series“ zo zoznamu na obrazovke TV. Dostupné zariadenie Soundbar je v zozname zariadení Bluetooth na TV označené textom „Need Pairing“ alebo „Paired“. Na pripojenie k zariadeniu Soundbar vyberte túto správu a vytvorte pripojenie. •• Keď je TV pripojený, na prednom displeji zariadenia Soundbar sa zobrazí text [Názov TV] → „BT“. 5. Zvuk TV teraz môžete počúvať zo zariadenia Soundbar. SLK - 8 Ak pripojenie zariadenia zlyhá •• Ak sa v zozname zobrazí údaj o v minulosti pripojenom zariadení Soundbar (napr. „[AV] Samsung Soundbar Mxxx M-Series“), vymažte ho. •• V režime „BT“ stlačte a podržte tlačidlo (Zdroj) na pravom bočnom paneli zariadenia Soundbar alebo na diaľkovom ovládaní na viac ako 5 sekúnd, čím prejdete do režimu „BT PAIRING“. Potom vyberte položku „[AV] Samsung Soundbar Mxxx M-Series“ zo zoznamu vyhľadávania na obrazovke TV. Čo znamenajú stavy BT READY a BT PAIRING? •• BT READY : V tomto režime môžete vyhľadať v minulosti pripojené televízory alebo sa pripojiť k zariadeniu Soundbar z mobilného zariadenia, ktoré bolo pripojené v minulosti. •• BT PAIRING : V tomto režime sa môžete pripojiť k novému zariadeniu. (V režime „BT“ stlačte a podržte tlačidlo (Zdroj) na pravej strane zariadenia Soundbar alebo na diaľkovom ovládaní na viac ako 5 sekúnd.) POZNÁMKY •• Ak sa pri pripojení zariadenia Bluetooth zobrazí výzva na zadanie kódu PIN, zadajte <0000>. •• V režime pripojenia Bluetooth sa pripojenie Bluetooth stratí, ak vzdialenosť medzi zariadením Soundbar a zariadením Bluetooth prekročí 10 m. •• Zariadenie Soundbar sa po 5 minútach v stave pripravenosti automaticky vypne. •• Za týchto okolností sa môže stať, že zariadenie Soundbar správne neuskutoční vyhľadávanie alebo nevytvorí pripojenie pomocou rozhrania Bluetooth: –– ak sa v okolí zariadenia Soundbar vyskytuje silné elektrické pole, –– ak sú so zariadením Soundbar naraz spárované viaceré zariadenia Bluetooth, –– ak je zariadenie Bluetooth vypnuté, nenachádza sa na požadovanom mieste alebo má poruchu. •• Elektronické zariadenia môžu spôsobovať rádiové rušenie. V blízkosti hlavnej jednotky zariadenia Soundbar sa nesmú nachádzať zariadenia, ktoré vytvárajú elektromagnetické vlny – napríklad mikrovlné rúry, zariadenia bezdrôtovej siete LAN atď. Odpojenie zariadenia Soundbar od TV Stlačte tlačidlo (Zdroj) na pravom bočnom paneli alebo na diaľkovom ovládaní a nastavte iný režim ako „BT“. •• Odpojenie trvá určitý čas, pretože TV musí prijať odpoveď zo zariadenia Soundbar. (Požadovaný čas sa môže líšiť v závislosti od modelu TV.) •• Ak chcete medzi zariadením Soundbar a TV zrušiť automatické pripojenie cez Bluetooth, na diaľkovom ovládači stlačte tlačidlo p (Prehrávanie/Pozastavenie) po dobu 5 sekúnd v stave „BT READY“. (Prepnite Zapnuté → Vypnuté) SLK - 9 05 PRIPOJENIE EXTERNÉHO ZARIADENIA Externé zariadenie môžete pripojiť pomocou káblovej alebo bezdrôtovej siete, aby bolo možné prehrávať zvuk externého zariadenia prostredníctvom zariadenia Soundbar. Pripojenie pomocou optického alebo analógového zvukového kábla (AUX) Pravá strana zariadenia Soundbar Prehrávač BD/DVD/Externý prijímač/ Herná konzola DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) OPTICAL OUT Optický kábel USB (5V 0.5A) R - AUDIO - L AUX IN Zvukový kábel (AUX) (nie je súčasťou dodávky) Spodná strana zariadenia Soundbar 1 Optický kábel XX Pomocou digitálneho optického kábla pripojte konektor DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) na hlavnej jednotke ku konektoru OPTICAL OUT zdrojového zariadenia. YY Vyberte režim „D.IN“ stlačením tlačidla (Zdroj) na pravom bočnom paneli alebo na diaľkovom ovládaní. 2 Zvukový kábel (AUX) XX Pomocou zvukového kábla pripojte konektor AUX IN (zvuk) na hlavnej jednotke ku konektoru AUDIO OUT na zvukovom zariadení. YY Vyberte režim „AUX“ stlačením tlačidla (Zdroj) na pravom bočnom paneli alebo na diaľkovom ovládaní. SLK - 10 06 PRIPOJENIE ZARIADENIA USB Prostredníctvom zariadenia Soundbar môžete prehrávať hudobné súbory uložené v pamäťových zariadeniach USB. Port USB DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) Displej DC 19V USB (5V 0.5A) AUX IN USB USB (5V 0.5A) Adaptérový kábel Micro USB – USB (nie je súčasťou dodávky) 1. Adaptérový kábel Micro USB – USB so zástrčkou Micro USB rozhrania USB 2.0 (typ B) na jednom konci a štandardnou zásuvkou rozhrania USB 2.0 (typ A) na druhom konci pripojte ku konektoru Micro USB na zariadení Soundbar. •• Adaptérový kábel Micro USB – USB sa predáva samostatne. V prípade záujmu o zakúpenie sa obráťte na servisné stredisko spoločnosti Samsung alebo na stredisko starostlivosti o zákazníkov spoločnosti Samsung. 2. Zariadenie USB pripojte ku koncu adaptérového kábla so zásuvkou. 3. Stlačte tlačidlo (Zdroj) na pravom bočnom paneli alebo na diaľkovom ovládaní a potom vyberte položku „USB“. 4. Na displeji sa zobrazí položka „USB“. 5. Prehrajte hudobné súbory uložené v pamäťovom zariadení USB prostredníctvom zariadenia Soundbar. •• Zariadenie Soundbar sa automaticky vypne (funkcia automatického vypnutia), ak sa počas viac ako 5 minút nepripojilo žiadne zariadenie USB. Aktualizácia softvéru Spoločnosť Samsung môže v budúcnosti ponúknuť aktualizácie systémového firmvéru zariadenia Soundbar. V prípade ponuky aktualizácie môžete aktualizovať firmvér pripojením zariadenia USB, v ktorom je uložená aktualizácia firmvéru, k portu USB na zariadení Soundbar. Ďalšie informácie o spôsobe prevzatia aktualizačných súborov nájdete na webovej lokalite spoločnosti Samsung Electronics (www.samsung.com Support). Na webovej lokalite zadajte alebo vyberte váš model zariadenia Soundbar, vyberte položku Softvér a aplikácie a potom položku Na prevzatie. Názov možnosti sa môže líšiť. SLK - 11 07 PRIPOJENIE MOBILNÉHO ZARIADENIA Pripojenie pomocou rozhrania Bluetooth Ak je mobilné zariadenie pripojené pomocou rozhrania Bluetooth, môžete počúvať stereofónny zvuk bez starostí s káblami. •• Súčasne nemožno pripojiť viac než jedno zariadenie Bluetooth. Zariadenie Bluetooth Prvé pripojenie 1. Stlačte tlačidlo (Zdroj) na pravom bočnom paneli alebo na diaľkovom ovládaní a potom vyberte položku „BT“. 2. Zmeňte položku „BT“ na položku „BT PAIRING“. •• Ak sa zobrazí položka „BT READY“, stlačte a podržte tlačidlo (Zdroj) na pravom bočnom paneli zariadenia Soundbar alebo na diaľkovom ovládaní na viac ako 5 sekúnd, čím sa zobrazí položka „BT PAIRING“. 3. Vyberte položku „[AV] Samsung Soundbar Mxxx M-Series“ zo zoznamu. •• Keď je zariadenie Soundbar pripojené k zariadeniu Bluetooth, na prednom displeji sa zobrazí text [Názov zariadenia Bluetooth] → „BT“. 4. Prostredníctvom zariadenia Soundbar prehrajte hudobné súbory zo zariadenia pripojeného pomocou rozhrania Bluetooth. Ak pripojenie zariadenia zlyhá •• Ak sa v zozname zobrazí údaj o v minulosti pripojenom zariadení Soundbar (napr. „[AV] Samsung Soundbar Mxxx M-Series“), vymažte ho. •• V režime „BT“ stlačte a podržte tlačidlo (Zdroj) na pravom bočnom paneli zariadenia Soundbar alebo na diaľkovom ovládaní na viac ako 5 sekúnd, čím prejdete do režimu „BT PAIRING“. Potom vyberte položku „[AV] Samsung Soundbar Mxxx M-Series“ zo zoznamu vyhľadaných zariadení Bluetooth. Ďalšie informácie o pripojení prostredníctvom rozhrania Bluetooth nájdete v časti „Pripojenie TV pomocou rozhrania Bluetooth“ na stranách 8 – 9. SLK - 12 08 POUŽÍVANIE DIAĽKOVÉHO OVLÁDANIA Spôsob používania diaľkového ovládania Slúži na zapnutie a vypnutie zariadenia Soundbar. Napájanie Ovládanie zvuku Bluetooth POWER Surround SOUND MODE VOL WOOFER SOUNDBAR Bluetooth POWER Surround POWER Funkcia priestorového zvuku dodáva zvuku Bluetooth Surround hĺbku POWER a vytvára dojem priestoru. SOUND Každým stlačením tohto tlačidla prepnete SOUND MODE Surround MODE medzi ON a OFF. SOUND•• ON : Prehrávanie zvuku prostredníctvom MODE všetkých reproduktorov. •• OFF : Zvuk pôvodného zvukového kanála budete počuť z viacerých reproduktorov. Požadovaný zvukový efekt môžete zvoliť výberom položky STANDARD, MUSIC, CLEAR VOICE, SPORTS alebo MOVIE. SOUND MODE VOL SOUND MODE Surround Surround Môžete vybrať položku TREBLE, BASS alebo AUDIO SYNC. •• Na ovládanie hlasitosti zvuku vysokých alebo hlbokých tónov vyberte položku TREBLE alebo BASS v nastaveniach zvuku a potom upravte hlasitosť v rozsahu –6 až +6 pomocou tlačidiel Nahor/Nadol. •• Ak nie je zosynchronizovaný obraz a zvuk medzi TV a zariadením Soundbar, vyberte možnosť AUDIO SYNC v nastaveniach zvuku a pomocou tlačidiel Nahor/Nadol nastavte oneskorenie zvuku v rozsahu 0 až 300 milisekúnd. (Okrem režimu „USB“) •• Synchronizácia zvuku je podporovaná len Bluetooth priBluetooth niektorých funkciách. POWER WOOFER •• DRC (Dynamic Range Control) VOL WOOFER Umožňuje uplatniť ovládanie dynamického rozsahu stôp s technológiou Dolby Digital. VOL WOOFER Ak v pohotovostnom režime stlačíte a podržíte tlačidlo SOUND MODE, funkcia DRC (Dynamic Range Control) sa zapne alebo vypne. Pri zapnutej funkcii DRC sa zníži úroveň hlasných zvukov. (Zvuk môže byť skreslený.) Stlačením vyberte zdroj pripojený k zariadeniu Soundbar. VOL WOOFER •• Zdroj Režim BT PAIRING Ak chcete zapnúť režim „BT PAIRING“ v režime „BT“, stlačte a podržte tlačidlo (Zdroj) na viac ako 5 sekúnd. Podrobnosti nájdete na strane 12. SLK - 13 Stlačením tlačidla p dočasne pozastavíte prehrávanie hudobného súboru. Ak stlačíte tlačidlo znova, hudobný súbor sa bude prehrávať. Prehrávanie/ Pozastavenie Bluetooth POWER Surround Stlačením vyznačených častí vyberiete smer Hore/Dole/ SOUND MODE Vľavo/Vpravo. Hore/Dole/ Bluetooth POWER Surround Vľavo/Vpravo SOUND MODE Stláčaním možností Hore/Dole/Vľavo/Vpravo na tomto tlačidle môžte vybrať alebo nastaviť funkcie. •• Opakovanie VOL WOOFER VOL WOOFER Ak chcete použiť funkciu opakovania v režime „USB“, stlačte tlačidlo Hore. •• Preskočenie hudby Stlačením tlačidla Vpravo vyberiete nasledujúci hudobný súbor. Stlačením tlačidla Vľavo vyberiete predchádzajúci hudobný súbor. •• Auto Power Link Môžete zapnúť alebo vypnúť funkciu Auto Power Link. Funkcia Auto Power Link sa ovláda pomocou tlačidiel Vpravo a Vľavo. –– Auto Power Link : Zariadenie Soundbar sa v prípade pripojenia k TV prostredníctvom digitálneho optického kábla môže automaticky zapnúť vždy pri zapnutí TV. Stlačením a podržaním tlačidla Vľavo na 5 sekúnd prepnete medzi ON a OFF funkcie Auto Power Link. –– Funkcia Auto Power Link je predvolene ON. Surround Bluetooth POWER Bluetooth SOUND MODE VOL POWER WOOFER Stlačením zapnete alebo vypnete funkciu Bluetooth POWER. Keď je funkcia Bluetooth POWER zapnutá, na displeji zariadenia Soundbar sa zobrazí text „ON-BLUETOOTH POWER“. •• Funkcia Bluetooth POWER : Ak je zariadenie Soundbar v pohotovostnom režime a funkcia Bluetooth POWER je zapnutá, pri zapnutí v minulosti pripojeného zariadenia Bluetooth sa zariadenie Soundbar automaticky zapne a pomocou rozhrania Bluetooth sa pripojí k tomuto zariadeniu. •• Ak opätovným stlačením tlačidla Bluetooth POWER vypnete funkciu BT, na displeji zariadenia Soundbar sa zobrazí text „OFF-BLUETOOTH POWER“. •• Ak je zapnutý režim „D.IN“ a zariadenie Soundbar je pripojené k televízoru Samsung Smart TV uvedenému na trh v roku 2017 alebo neskôr, zariadenie Soundbar možno ovládať pomocou diaľkového ovládania TV. V tomto režime nemožno vypnúť funkciu Bluetooth POWER. SLK - 14 Bl u PO eto W oth ER FE R SO M UN OD D E Su rro un d R W OO VO L SO SO U N D BA R BA R U N D VO L U N D SOUND MODE SO SO VO L U N D BA R BA R W OO W OO FE Su rro un d FE SO M UN OD D E Bluetooth POWER R SO M UN OD D E Nastavenie hlasitosti zariadenia Soundbar pomocou diaľkového ovládania TV Pomocou ponuky TV vyberte v nastavení reproduktorov na TV Samsung externé reproduktory. (Ďalšie informácie nájdete v používateľskej príručke k TV.) •• Po nainštalovaní zariadenia Soundbar môžete upraviť hlasitosť zariadenia Soundbar pomocou infračerveného diaľkového ovládania dodaného s TV Samsung. (Ak nechcete používať túto funkciu, keď je zariadenie Soundbar zapnuté, stlačte a na 5 sekúnd podržte tlačidlo Surround. Na displeji zariadenia Soundbar sa zobrazí text „OFF-TV REMOTE“a funkcia sa vypne.) Ak chcete na úpravu hlasitosti používať len diaľkové ovládanie TV Samsung, stlačte a na viac ako 5 sekúnd podržte tlačidlo Surround, až kým sa na displeji zariadenia Soundbar nezobrazí text „SAMSUNG-TV REMOTE“. –– Vždy, keď na 5 sekúnd podržíte tlačidlo Surround, režim sa prepne v tomto poradí: „SAMSUNG-TV REMOTE“ (predvolený režim) → „OFF-TV REMOTE” → „ALL-TV REMOTE“. •• Ak chcete na úpravu hlasitosti zariadenia Soundbar používať diaľkové ovládanie dodané s TV od iného výrobcu, zapnite zariadenie Soundbar, stlačte a na 5 sekúnd podržte tlačidlo Surround (na displeji zariadenia Soundbar sa zobrazí text „OFF-TV REMOTE“), uvoľnite tlačidlo Surround a potom znova stlačte a na viac ako 5 sekúnd podržte tlačidlo Surround. (Na displeji zariadenia Soundbar sa zobrazí správa „ALL-TV REMOTE“.) –– V závislosti od diaľkového ovládania nemusí byť táto funkcia k dispozícii. –– Výrobcov, ktorí podporujú túto funkciu, nájdete v ÚPLNEJ PRÍRUČKE (www.samsung.com/support). –– Táto funkcia na ovládanie hlasitosti funguje len s infračervenými diaľkovými ovládaniami TV. Nefunguje s diaľkovými ovládaniami TV s rozhraním Bluetooth (diaľkové ovládania, ktoré vyžadujú spárovanie). SLK - 15 N D BA R •• Stlmenie Stlačením tlačidla VOL stlmíte zvuk. Opätovným stlačením tlačidla zrušíte stlmenie zvuku. SO U VO L BA R N D SO U VO L Stlačením tlačidla nahor alebo nadol upravte hlasitosť. Su rro un d W OO F ER SO M UN OD D E Su rro un d W OO F ER SO M UN OD D E Su rro un d ER W OO F N D VO L BA R Su rro un d WOOFER SO M UN OD D E VOL VOL Bl u PO eto W oth ER Bl u PO eto W oth ER Bl u PO eto W oth ER Stlačením tlačidla nahor alebo nadol upravte hlasitosť subwoofera na úroveň –12 alebo –6 až +6. Stlačením tlačidla vrátite hlasitosť subwoofera na úroveň 0. SO U Su rro un d WOOFER WOOFER Surround W OO FE R VOL Bl u PO eto W oth ER Bl u PO eto W oth ER SOUND MODE 09 INŠTALÁCIA NÁSTENNÉHO DRŽIAKA Upozornenia k inštalácii •• Inštalujte len na zvislú stenu. •• Neinštalujte na miestach s vysokou teplotou alebo vlhkosťou. •• Overte si, či nosnosť steny zodpovedá hmotnosti produktu. V opačnom prípade stenu spevnite alebo zvoľte iné miesto inštalácie. •• Zakúpte si a použite upevňovacie skrutky alebo kotviace prvky, ktoré sú vhodné pre váš druh steny (sadrokartón, železo, drevo atď.). Ak je to možné, upevnite montážne skrutky do nosníkov v stene. •• Zakúpte si skrutky na montáž do steny, ktoré zodpovedajú druhu a hrúbke steny, na ktorú chcete upevniť zariadenie Soundbar. –– Priemer: M5 –– Dĺžka: Odporúča sa L 35 mm alebo väčšia dĺžka. •• Káble z jednotky pripojte k externým zariadeniam ešte pred inštaláciou zariadenia Soundbar na stenu. •• Pred inštaláciou sa uistite, že je jednotka vypnutá a odpojená zo zásuvky. V opačnom prípade by mohlo dôjsť k zásahu elektrickým prúdom. Súčasti na montáž na stenu Inštalačná pomôcka na montáž na stenu Skrutka držiaka (2 ks) Skrutka (2 ks) Konzola nástenného držiaka Ľ SLK - 16 Konzola nástenného držiaka P 1. Na povrch steny sa umiestni Inštalačná 3. Zatlačte hrot pera alebo zastrúhaný hrot pomôcka na montáž na stenu. ceruzky cez stred obrázkov s označením •• Inštalačná pomôcka na montáž na stenu B-TYPE na oboch koncoch inštalačnej musí byť umiestnená vodorovne. pomôcky, čím označíte otvory na montážne •• Ak sa TV namontuje na stenu, nainštalujte skrutky. Potom demontujte Inštalačnú zariadenie Soundbar aspoň 5 cm pod TV. pomôcku na montáž na stenu. 5 cm alebo viac 4. Pomocou vrtáka vhodnej veľkosti vyvŕtajte otvor do steny v mieste jednotlivých značiek. •• Ak značky nezodpovedajú polohám nosníkov, pred vložením montážnych skrutiek vložte do otvorov vhodné kotvy 2. Zarovnajte Stredovú líniu papierovej šablóny alebo hmoždinky. Ak používate kotvy so stredom TV (ak upevňujete zariadenie alebo hmoždinky, uistite sa, že vyvŕtané Soundbar pod TV) a potom upevnite otvory sú dostatočne veľké pre použité Inštalačnú pomôcku na montáž na stenu k stene pomocou pásky. kotvy alebo hmoždinky. 5. Zatlačte skrutku (nie je súčasťou dodávky) •• Ak zariadenie neinštalujete pod TV, cez Skrutku držiaka a potom pevne umiestnite Stredovú líniu do stredu zaskrutkujte každú skrutku do otvoru inštalačnej plochy. montážnej skrutky. Stredová línia SLK - 17 6. Pomocou dvoch Skrutiek (M4 x L12) sa •• Držiaky na ľavej a pravej strane majú odlišný tvar. Uistite sa, že ste ich upevní k spodnej strane zariadenia Soundbar umiestnili správne. Konzola nástenného držiaka Ľ a P. Na zabezpečenie správneho dosadnutia zarovnajte výstupky na zariadení Soundbar s otvormi na konzolách. Nástenný držiak P Nástenný držiak Ľ 7. Zariadenie Soundbar s pripevnenými Konzolami nástenného držiaka nainštalujte tak, že Konzoly nástenného držiaka zavesíte na Skrutky držiaka na stene. •• Pri montáži sa uistite, že sa za zadnou stranou zariadenia Soundbar nachádza diel na zavesenie Konzol nástenného držiaka. Zadná strana zariadenia Soundbar •• Zariadenie Soundbar mierne nakloňte, aby bolo možné vložiť obe hlavičky Skrutiek držiaka do otvorov Konzoly nástenného držiaka. Zatlačte zariadenie Soundbar v smere šípky a uistite sa, že obe strany sú spoľahlivo upevnené. Pravý koniec zariadenia Soundbar SLK - 18 Demontáž zariadenia Soundbar zo steny 1. Ak chcete zariadenie Soundbar oddeliť od nástenného držiaka, zatlačte ho v smere šípky, mierne ho nakloňte nahor a potom ho odtiahnite od steny podľa nákresu. •• Na nainštalovanú jednotku sa nevešajte a zabráňte nárazom do nej alebo jej pádu. •• Jednotku spoľahlivo upevnite ku stene, aby nemohla spadnúť. V prípade pádu jednotky môže dôjsť k zraneniu alebo poškodeniu produktu. •• Keď je jednotka nainštalovaná na stene, zabezpečte, aby deti nepotiahli za žiaden z pripojovacích káblov, pretože by to mohlo spôsobiť jej pád. •• Pre optimálny výkon pri montáži na stenu montujte systém reproduktorov vo vzdialenosti aspoň 5 cm pod televízorom, pokiaľ je TV upevnený na stene. •• Ak jednotku neupevňujete na stenu, z bezpečnostných dôvodov ju nainštalujte na bezpečný a rovný povrch, ktorý poskytuje záruku, že z neho nemôže spadnúť. SLK - 19 10 RIEŠENIE PROBLÉMOV Skôr ako sa obrátite na technickú podporu, skontrolujte nasledujúce skutočnosti. Jednotka sa nezapne. Je napájací kábel pripojený do zásuvky? ;; Pripojte sieťovú zástrčku do zásuvky. Pri stlačení tlačidla sa nevykoná príslušná funkcia. Je v okolí prítomná statická elektrina? ;; Odpojte sieťovú zástrčku a opäť ju pripojte. V režime BT dochádza k výpadkom zvuku. ;; Pozrite si časti venované pripojeniu Bluetooth na strane 8 a 12. Neprehráva sa zvuk. Je zapnutá funkcia stlmenia? ;; Stlačením tlačidla VOL zrušte túto funkciu. Je hlasitosť nastavená na minimum? ;; Upravte hlasitosť. Diaľkové ovládanie nefunguje. Sú batérie vybité? ;; Vymeňte ich za nové batérie. Je medzi diaľkovým ovládaním a hlavnou jednotkou zariadenia Soundbar príliš veľká vzdialenosť? ;; Premiestnite diaľkové ovládanie bližšie k hlavnej jednotke zariadenia Soundbar. Červený indikátor LED na subwooferi bliká a subwoofer nevydáva zvuk. Tento problém sa môže vyskytnúť, ak nie je subwoofer pripojený k hlavnej jednotke zariadenia Soundbar. ;; Skúste pripojiť subwoofer znova. (Pozrite si stranu 5.) Subwoofer citeľne hučí a vibruje. Skúste upraviť vibrácie subwoofera. ;; Stlačením tlačidla WOOFER na diaľkovom ovládaní nahor alebo nadol upravte hlasitosť subwoofera. (v rozsahu -12, -6 až +6). SLK - 20 11 LICENCIE Manufactured under license from Dolby 13 DÔLEŽITÁ POZNÁMKA OHĽADOM SERVISU Laboratories. Dolby, Dolby Audio, Pro Logic, and the double-D symbol are trademarks of •• Snímky a obrázky v tejto používateľskej príručke vám poskytujeme len ako referenciu, Dolby Laboratories. pričom sa môžu sa odlišovať od skutočného vzhľadu produktu. •• Môže vám byť účtovaný správny poplatok, ak For DTS patents, see http://patents.dts.com. (a) je na základe vašej požiadavky privolaný Manufactured under license from DTS technik a vo výrobku nie je závada (t.j. keď Licensing Limited. DTS, the Symbol, DTS in ste si neprečítali túto používateľskú combination with the Symbol, and DTS 2.0 príručku). Channel are registered trademarks or (b) prinesiete zariadenie do opravárenského trademarks of DTS, Inc. in the United States strediska a produkt nevykazuje žiadnu and/or other countries. © DTS, Inc. All Rights chybu (t.j. v prípadoch, kde ste si Reserved. neprečítali túto používateľskú príručku). •• Výšku daného správneho poplatku vám oznámime skôr, ako sa vykoná akákoľvek 12 POZNÁMKA K LICENCII S OTVORENÝM ZDROJOVÝM KÓDOM obhliadka v práci alebo domácnosti. Ak nám chcete zaslať dotazy alebo požiadavky ohľadom otvorených zdrojov, kontaktujte spoločnosť Samsung e-mailom ([email protected]). SLK - 21 14 ŠPECIFIKÁCIE A PRÍRUČKA Technické údaje USB Hmotnosť VŠEOBECNÉ ZOSILŇOVAČ Rozmery (Š x V x H) 5V/0,5A Hlavná jednotka zariadenia Soundbar 1,5 kg Subwoofer (PS-WM20) 4,6 kg Hlavná jednotka zariadenia Soundbar 907,5 x 53,5 x 70,5 mm Subwoofer (PS-WM20) 179,0 x 353,0 x 299,5 mm Rozsah prevádzkovej teploty +5°C až +35°C Rozsah prevádzkovej vlhkosti 10 % ~ 75 % Hlavná jednotka Menovité zariadenia Soundbar výstupné napätie Subwoofer (PS-WM20) Podporované formáty prehrávania (Zvuk vo formáte DTS 2.0 sa prehráva vo formáte DTS.) Výstupný výkon bezdrôtového zariadenia 35W x 2, 6 OHM 130W, 3 OHM LPCM 2ch, Dolby Audio™ (podpora Dolby® Digital), DTS Maximálny výkon vysielača BT 100 mW pri 2,4 GHz – 2,4835 GHz Maximálny výkon vysielača SRD 25 mW pri 5,725 GHz – 5,825 GHz POZNÁMKY •• Samsung Electronics Co., Ltd si vyhradzuje všetky práva na zmenu špecifikácií bez predchádzajúceho upozornenia. •• Hmotnosť a rozmery sú približné. •• Ďalšie informácie týkajúce sa zdroja napájania a spotreby energie nájdete na štítku upevnenom na produkte. (Štítok : Spodná časť Hlavnej Jednotky Zariadenia Soundbar) Celková spotreba energie v pohotovostnom režime (W) 4,1W Bluetooth Stlačte tlačidlo „Bluetooth POWER“ na diaľkovom ovládaní, keď sa používa režim „BT“. Spôsob deaktivácie portov •• Spoločnosť Samsung Electronics týmto vyhlasuje, že toto zariadenie vyhovuje smernici 2014/53/EÚ. Úplné znenie vyhlásenia o zhode EÚ je k dispozícii na tejto internetovej adrese: http://www.samsung.com, prejdite na položky Podpora > Vyhľadať podporu k produktom a zadajte názov modelu. Toto zariadenie možno prevádzkovať vo všetkých krajinách EÚ. SLK - 22 [Správna likvidácia batérií v tomto výrobku] (Platí v krajinách so zavedeným separovaným zberom) Toto označenie na batérii, príručke alebo balení hovorí, že batérie v tomto výrobku by sa po skončení ich životnosti nemali likvidovať spolu s ostatným domovým odpadom. V prípade takéhoto označenia chemické symboly Hg, Cd alebo Pb znamenajú, že batéria obsahuje ortuť, kadmium alebo olovo v množstve presahujúcom referenčné hodnoty smernice 2006/66/ES. Pri nevhodnej likvidácii batérií môžu tieto látky poškodiť zdravie alebo životné prostredie. Za účelom ochrany prírodných zdrojov a podpory opätovného použitia materiálu batérie likvidujte oddelene od iných typov odpadou a recyklujte ich prostredníctvom miestneho systému bezplatného zberu batérií. Správna likvidácia tohoto výrobku (Elektrotechnický & elektronický odpad) (Platí v krajinách so zavedeným separovaným zberom) Toto označenie na výrobku, príslušenstve alebo v sprievodnej brožúre hovorí, že po skončení životnosti by produkt ani jeho elektronické príslušenstvo (napr. nabíjačka, náhlavná súprava, USB kábel) nemali byť likvidované s ostatným domovým odpadom. Prípadnému poškodeniu životného prostredia alebo ľudského zdravia môžete predísť tým, že budete tieto výrobky oddeľovať od ostatného odpadu a vrátite ich na recykláciu. Používatelia v domácnostiach by pre podrobné informácie, ako ekologicky bezpečne naložiť s týmito výrobkami, mali kontaktovať buď predajcu, ktorý im ich predal, alebo príslušný úrad v mieste ich bydliska. Priemyselní používatelia by mali kontaktovať svojho dodávateľa a preveriť si podmienky kúpnej zmluvy. Tento výrobok a ani jeho elektronické príslušenstvo by nemali byť likvidované spolu s ostatným priemyselným odpadom. Informácie o záväzkoch spoločnosti Samsung v oblasti ochrany životného prostredia a o regulačných povinnostiach pre špecifické produkty (napr. nariadenia REACH, WEEE, nariadenia pre batérie) nájdete na adrese: http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html SLK - 23 BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK FIGYELMEZTETÉS •• A tűz és áramütés veszélyének elkerülése AZ ÁRAMÜTÉS VESZÉLYÉNEK ELKERÜLÉSE érdekében ne tegye ki a készüléket ÉRDEKÉBEN NE VEGYE LE A KÉSZÜLÉK csapadéknak, nedvességnek. BURKOLATÁT. FIGYELEM A KÉSZÜLÉK BELSEJÉBEN NINCSEN OLYAN ALKATRÉSZ, AMELYET HÁZILAG LEHETNE •• AZ ÁRAMÜTÉS ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN A JAVÍTANI. HÁLÓZATI CSATLAKOZÓT TELJESEN TOLJA A KÉSZÜLÉK JAVÍTÁSÁT BÍZZA SZAKEMBERRE. BE A CSATLAKOZÓALJZATBA. •• Ezt a berendezést mindig váltóáramú aljzathoz csatlakoztassa védővezeték FIGYELEM csatlakozással. FESZÜLTSÉG ALA TT! NE NYISSA K I A BURKOLATOT! •• A berendezés hálózatról való leválasztásához, a dugót ki kell húzni a hálózati aljzatból, ezért a hálózati dugónak bármikor használatra Ez a jel a készülék belsejében uralkodó magasfeszültségre figyelmeztet. Semmiképpen ne érjen a készülék belsejében található alkatrészekhez. Veszélyes. készen kell állni. •• Ne tegye ki a készüléket csepegő vagy felcsapódó víznek. Ne helyezzen vízzel teli edényeket, például vázát a készülékre. Ez a jel azt jelzi, hogy a terméket olyan fontos információkkal látták el, amelyek az üzemeltetésre és karbantartásra vonatkoznak. •• Kapcsolja ki a teljesen a készüléket és húzza ki a konnektorból. Ezért a tápkábel dugójának mindig könnyen elérhetőnek kell lennie. II. osztályú termék: Ez a szimbólum azt jelzi, hogy nincs szükség biztonsági elektromos földelésre. Váltakozó áramú feszültség : Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a vele jelölt névleges feszültség váltakozó áramú. Egyenáramú feszültség : Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a vele jelölt névleges feszültség egyenáramú. Vigyázat! Olvassa el a használati utasításokat: Ez a szimbólum arra hívja fel a figyelmet, hogy el kell olvasni a felhasználói kézikönyv biztonságra vonatkozó tudnivalóit. HUN - ii BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK 5. A készülék által használt elemek környezetre káros vegyi anyagokat tartalmaznak. Ne dobja az elemeket a háztartási szemétbe. Az elemeket ne dobja tűzbe. Ne zárja rövidre, szerelje szét vagy melegítse túl az elemeket. 1. Ellenőrizze, hogy a háztartásban rendelkezésre álló tápfeszültség megegyezik Az akkumulátor nem megfelelően végzett a készülék hátulján feltüntetettel. Helyezze cseréje robbanást okozhat. Csak azonos vagy el a készüléket vízszintesen megfelelő egyenértékű típusúra cserélje. felületre (bútorra), és hagyjon mellette elegendő helyet a szellőzéshez 7~10 cm. Ne takarja le a szellőzőnyílásokat. Ne helyezze a készléket erősítőre vagy egyéb készülékre, A KÉZIKÖNYVRŐL A felhasználói kézikönyv két részből áll: az amely melegedhet. A készülék folyamatos egyszerű, papíralapú FELHASZNÁLÓI használatra készült. A készülék KÉZIKÖNYV, valamint a részletes TELJES áramtalanításához húzza ki a csatlakozót a KÉZIKÖNYV, amelyet letölthet. konnektorból. Áramtalanítsa a készüléket, ha hosszabb ideig nem használja. 2. Vihar alatt húzza ki a dugót a konnektorból. A villámok miatt keletkező feszültséglökések tönkretehetik a készüléket. 3. Ne tegye ki a készüléket közvetlen FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV napfénynek vagy hőforrásnak. Ebben a kézikönyvben a biztonsági utasítások, Ez túlmelegedéshez és meghibásodáshoz terméktelepítés, részegységek, vezethet. csatlakoztatások és termékspecifikációk 4. Tartsa távol a készüléket a nedvességtől találhatók. (vízzel teli váza) és a túlzott hőtől (pl. radiátor), illetve az erős mágneses vagy elektromos mezőt gerjesztő eszközöktől. Meghibásodás esetén húzza ki a dugót a konnektorból. A termék nem ipari használatra készült. Csak személyes TELJES KÉZIKÖNYV használatra tervezték. Ha hideg Az ügyféltámogatási központot a QR-kód környezetből meleg környezetbe viszi, beszkennelésével érheti el. páralecsapódás keletkezhet. Ha télen szállítja a készüléket, várjon kb. 2 órát, amíg a készülék átveszi a szobahőmérsékletet. A kézikönyv megtekintéséhez számítógépen vagy mobileszközön, töltse le a kézikönyvet dokumentum formátumban a honlapról. (http://www.samsung.com/support) A megjelenés és a termékjellemzők előzetes figyelmeztetés nélkül is változhatnak. HUN - iii TARTALOMJEGYZÉK 01 Részegységek Ellenőrzése Az elemek behelyezése a távirányító használata előtt (2 db AA elem) 02 03 04 05 A Termék Áttekintése ---------------------------- 2 3 Soundbar Előlap / Jobb Oldali Panel -------------------------- 3 Soundbar Alsó Panel -------------------------- 3 A Soundbar Csatlakoztatása 4 A Tápellátáshoz Történő Csatlakoztatás -------------------------- 4 A Soundbar csatlakoztatása a mélysugárzóhoz –– A mélysugárzó és a Soundbar automatikus kapcsolódása –– A mélysugárzó kézi csatlakoztatása, ha az automatikus csatlakoztatás nem sikerült -------------------------- 5 -------------------------- 5 Csatlakoztatás a Televízióhoz -------------------------- 6 7 1. Módszer Csatlakoztatás Kábellel –– Csatlakoztatás Optikai Kábellel -------------------------- 7 -------------------------- 7 2. Módszer Vezeték nélküli Csatlakozás –– Televízió csatlakoztatása Bluetooth-on keresztül -------------------------- 8 -------------------------- 8 Csatlakoztatás Külső Eszközhöz Csatlakoztatás Optikai vagy Analóg Audio (AUX) Kábellel 06 2 USB Csatlakoztatása 10 -------------------------- 10 11 Szoftverfrissítés -------------------------- 11 HUN - iv 07 Mobileszköz Csatlakoztatása Csatlakozás Bluetooth-on Keresztül 08 09 12 -------------------------- 12 A Távvezérlő Használata 13 A Távvezérlő Használatának Módja -------------------------- 13 A Soundbar hangerejének szabályozása a televízió távvezérlőjével ---------------------------- 15 A Fali Konzol Felszerelése 16 Óvintézkedések a felszerelés során -------------------------- 16 Fali konzol komponensek -------------------------- 16 A Soundbar leszerelése a falról -------------------------- 19 10 Hibaelhárítás 20 11 Szabadalmak 21 12 Nyílt Forráskódú Licenc Megjegyzés 21 13 Fontos Megjegyzés a Szervizzel Kapcsolatban 21 14 Műszaki Adatok és Útmutató 22 Műszaki adatok -------------------------- 22 HUN - v 01 RÉSZEGYSÉGEK ELLENŐRZÉSE Bluetooth POWER Surround SOUND MODE VOL WOOFER SOUNDBAR Soundbar Központi Egység 1 Mélysugárzó Távirányító / Elemek AC/DC adapter (Központi Egység) Optikai kábel 3 Hálózati kábel (Mélysugárzó) 2 Csatlakoztassa az AC csatlakozót az adapterhez, amíg “kattanó” hangot nem hall, hogy stabilan legyenek rögzítve. AC Csatlakozó Ne válassza le az AC csatlakozót az (Az országtól és a modelltől adapterről (miután csatlakoztatva lett, függően) később már nem kerül eltávolításra). •• A hálózati csatlakoztatás lépései az (1, 2, 3) címkével vannak ellátva. A hálózati csatlakoztatással kapcsolatos további tájékoztatásért lásd az 4. oldalt. •• A Soundbar fali felszerelésének részegységeiért lásd a 16. oldalt. •• A Mikro USB-USB adapter Kábel külön kapható. A vásárláshoz vegye fel a kapcsolatot a Samsung Szervizközponttal vagy a Samsung Vevőszolgálattal. •• A régiótól függően az AC csatlakozó megjelenése eltérhet, vagy pedig AC/DC adapterrel integrálva kerül leszállításra. Az elemek behelyezése a távirányító használata előtt (2 db AA elem) Csúsztassa az elemek fedelét a nyíl irányába, amíg teljesen el nem távolítható. Helyezzen be 2 db AA elemet (1,5V) oly módon, hogy a polaritás megfelelő legyen. Csúsztassa vissza az elemek fedelét. HUN - 2 02 A TERMÉK ÁTTEKINTÉSE Soundbar Előlap / Jobb Oldali Panel A Soundbar Jobb Oldala A terméket helyezze el úgy, hogy a SAMSUNG Hangerő logo a tetején legyen. Bekapcsoló Kijelző Soundbar Alsó Panel DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) USB (5V 0.5A) AUX IN DC 19V DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) DC 19V USB (5V 0.5A) AUX IN A bemeneti jelforrás mód kiválasztása. (D.IN / AUX / BT / USB) •• A „BT PAIRING” mód bekapcsolásához váltsa a jelforrást “BT” módra, majd tartsa lenyomva legalább 5 másodpercig a (Forrás) gombot. Forrás D.IN Egy külső eszköz digitális (optikai) kimenetének csatlakoztatásához. USB Csatlakoztasson ide egy USB eszközt, hogy az USB eszközön levő hangfájlokat a Soundbaron keresztül játszhassa le. AUX Egy külső eszköz analóg kimenetének csatlakoztatásához. DC 19V Csatlakoztassa az AC/DC adaptert. (Áramforrás Be) HUN - 3 03 A SOUNDBAR CSATLAKOZTATÁSA A Tápellátáshoz Történő Csatlakoztatás Használja a részegységeket (1, 2, 3) az eszközök konnektorokhoz való csatlakoztatásához, az alábbi sorrendben: 1.) Mélysugárzó 2.) Soundbar Központi Egység. Lásd az alábbi illusztrációkat. •• A szükséges áramellátással és energiafelhasználással kapcsolatos további információért olvassa el a terméken található címkét. (Címke: Soundbar Központi Egység alja) 2 AC Csatlakozó 1 Hálózati kábel 3 AC/DC adapter DC 19V (Tápfeszültség POWER ID SET csatlakozó) POWER DC 19V A Mélysugárzó Hátoldala DC 19V A Tápellátáshoz Történő Csatlakoztatás Soundbar Központi Egység alja HUN - 4 A Soundbar csatlakoztatása a mélysugárzóhoz Ha mélysugárzót csatlakoztatja, akkor telt basszushangzást élvezhet. A mélysugárzó és a Soundbar automatikus kapcsolódása Amikor bekapcsolja a készüléket, miután csatlakoztatta a tápkábeleket a Soundbarhoz és a mélysugárzóhoz, a mélysugárzó automatikusan csatlakozik a Soundbarhoz. •• Ha az automatikus párosítás befejeződött, akkor a mélysugárzó tetején levő kék jelzőfények világítani kezdenek. A mélysugárzó tetején található LED jelzőfény világít LED Állapot Be Leírás Megoldás Sikeres csatlakozás - (normál működés) Ellenőrizze, hogy a Soundbar központi egység tápkábele megfelelően lett-e Kék Villog A kapcsolat helyreállítása csatlakoztatva, vagy várjon egy ideig. (Ha a villogás folytatódik, próbálja manuálisan csatlakoztatni a mélysugárzót. Lásd a 6. oldalt.) Piros Be Készenlét (a Soundbar Ellenőrizze, hogy a Soundbar központi központi egység ki van egység tápkábele megfelelően lett-e kapcsolva) csatlakoztatva. Csatlakozzon újra. Lásd a 6. oldalon a A csatlakozás nem sikerült manuális csatlakoztatásról szóló instrukciókat. Piros és kék Villog A Samsung Szervizközpont elérhetőségét a Hiba kézikönyvben találja. HUN - 5 A mélysugárzó kézi csatlakoztatása, ha az automatikus csatlakoztatás nem sikerült A manuális csatlakoztatás előtt ellenőrizze az alábbiakat •• Ellenőrizze, hogy a Soundbar és a mélysugárzó tápkábele megfelelően lett-e csatlakoztatva. •• Ellenőrizze, hogy a Soundbar be van-e kapcsolva. 1. Tartsa lenyomva legalább 5 másodpercig az ID SET gombot a mélysugárzó hátoldalán. A mélysugárzó tetején levő piros jelzőfény kikapcsol, és a kék jelzőfény villog. ID SET 5 Sec ID SET POWER A Mélysugárzó Hátoldala A Mélysugárzó Teteje 2. Kapcsolja ki a Soundbart. 3. Tartsa lenyomva legalább 5 másodpercig a VOL gombot a távirányítón, mialatt a Soundbar ki van kapcsolva (OFF). Bl u PO eto W oth ER 4. A Soundbar kijelzőjén 1,3 másodpercre megjelenik, majd eltűnik az ID SET üzenet. ID SET D N U SO VO L BA R W OO FE R SO M UN OD D E Su rro un d 5 Sec 5. Ha a mélysugárzó hátoldalán levő kék jelzőfény villog, kapcsolja be a Soundbar tápellátását a központi egység jobb oldalán vagy a távirányítón levő (Bekapcsoló) gomb megnyomásával. 6. Ha sikeresen létrejött a kapcsolódás, a mélysugárzó tetején található kék jelzőfény abbahagyja a villogást és folyamatosan világít. •• Ha a csatlakozási folyamat sikertelen, a kék jelzőfény folyamatosan villog. Lépjen az 1. Lépésre, és kezdje újra. Növelje a valódi vezeték nélküli térhangzást, miután csatlakoztatta a Samsung vezeték nélküli hátsó hangszórórendszert (SWA-8500S) a Soundbarhoz (Külön vásárolható meg). A vezeték nélküli hátsó hangszóró készlettel kapcsolatos további információkat a termék kézikönyvében találja. HUN - 6 04 CSATLAKOZTATÁS A TELEVÍZIÓHOZ A televízió hangját a Soundbaron keresztül hallgathatja, vezetékes vagy vezeték nélküli csatlakozással. •• Ha a Soundbar a kiválasztott Samsung TV-khez van csatlakoztatva, akkor a Soundbar a TV távirányítójával vezérelhető. –– Amennyiben optikai kábelt használ, akkor ezt a funkciót támogatják a 2017-es Samsung Smart Tv-k, amelyek támogatják a Bluetooth funkciót. –– A funkció azt is lehetővé teszi, hogy a televízió menüjének használatával állítsa be a hangteret és a további beállításokat, valamint a hangerőt és a némítást. 1. Módszer Csatlakoztatás Kábellel Csatlakoztatás Optikai Kábellel A Soundbar Alja OPTICAL OUT DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) Optikai kábel USB (5V 0.5A) AUX IN D.IN A Soundbar Jobb Oldala 1. Csatlakoztassa a Soundbaron levő DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) csatlakozót a televízió OPTICAL OUT csatlakozójához egy digitális optikai kábellel. 2. Nyomja meg a (Forrás) gombot a jobb oldali panelen, vagy a távirányítón, és válassza a „D.IN” módot. •• Ha a Soundbar egy 2017-ben vagy később megjelent Samsung okostelevízióhoz van csatlakoztatva, a Bluetooth POWER funkció automatikusan bekapcsol, hogy a Soundbar a televízió távirányítójával vezérelhető legyen. (A Bluetooth POWER funkció részleteit lásd a 14. oldalon.) HUN - 7 Auto Power Link Az Auto Power Link funkció automatikusan bekapcsolja a Soundbart, ha a televíziót bekapcsolják. 1. Csatlakoztassa a Soundbart a televízióhoz egy digitális optikai kábellel. 2. Nyomja meg a (Forrás) gombot a jobb oldali panelen, vagy a távirányítón, és válassza a „D.IN” módot. 3. Tartsa lenyomva 5 másodpercig a távirányító Bal gombját, az Auto Power Link funkció be- vagy kikapcsolásához. •• Az Auto Power Link funkció alapértelmezésként ON állásban van. (A funkció kikapcsolásához kapcsolja be az Automatikus Bekapcsolást a Soundbar használatával.) •• A csatlakoztatott eszköztől függően előfordulhat, hogy az Auto Power Link funkció nem működik. •• Ez a funkció csak a „D.IN” módban érhető el. 2. Módszer Vezeték nélküli Csatlakozás Televízió csatlakoztatása Bluetooth-on keresztül Ha televíziót csatlakoztat Bluetooth-on keresztül, akkor a kábelezés nehézségei nélkül hallgathatja a sztereó hangot. •• Egyszerre csak egy televízió csatlakoztatható. Az első csatlakoztatás 1. Nyomja meg a (Forrás) gombot a jobb oldali panelen, vagy a távirányítón, és válassza a „BT” módot. 2. Váltson „BT” módról „BT PAIRING” módra. •• Ha a „BT READY” megjelenik, tartsa lenyomva legalább 5 másodpercig a (Forrás) gombot a távvezérlőn, vagy a Soundbar jobb oldalán, a „BT PAIRING” megjelenítéséhez. 3. Válassza ki a Bluetooth módot a televízión. (Bővebb információkat a televízió kézikönyvében talál.) 4. Válassza az “[AV] Samsung Soundbar Mxxx M-Series” opciót a televízió képernyőjén levő listán. A rendelkezésre álló Soundbar “Need Pairing” vagy “Paired” felirattal van megjelölve a televízió Bluetooth eszköz listáján. A Soundbarhoz való csatlakozáshoz válassza ki az üzenetet, és hozzon létre kapcsolatot. •• Ha a televízió csatlakoztatva van, a [TV Név] → “BT” jelenik meg a Soundbar elülső kijelzőjén. 5. Most már hallhatja a televízió hangját a Soundbarból. HUN - 8 Ha az eszköz csatlakozása nem sikerült •• Ha a korábban csatlakoztatott Soundbar tétel (pl. “[AV] Samsung Soundbar Mxxx M-Series” jelenik meg a listán, törölje azt. •• „BT” módban tartsa lenyomva legalább 5 másodpercig a (Forrás) gombot a távvezérlőn, vagy a Soundbar jobb oldalán, a „BT PAIRING” módba történő lépéshez. Majd válassza az “[AV] Samsung Soundbar Mxxx M-Series” opciót a televízió keresési listáján. Mi a BT READY és a BT PAIRING státusz? •• BT READY : Ebben a módban megkeresheti a korábban csatlakoztatott televíziókat, vagy a Soundbarhoz csatlakozhat egy korábban csatlakoztatott mobileszközről. •• BT PAIRING : Ebben a módban egy új eszközhöz csatlakozhat. („BT” módban tartsa lenyomva legalább 5 másodpercig a (Forrás) gombot a távvezérlőn, vagy a Soundbar jobb oldalán.) MEGJEGYZÉSEK •• Ha Bluetooth eszköz csatlakoztatásakor be kell írnia a PIN-kódot, írja be a <0000> számot. •• Bluetooth-kapcsolati módban a Bluetooth-kapcsolat megszűnik, ha a távolság a Soundbar és a Bluetooth eszköz között 10 m-nél nagyobb lesz. •• Az Soundbar 5 perc után automatikusan kikapcsol a Kész állapotban. •• Előfordulhat, hogy a következő körülmények között a Soundbar nem tudja elvégezni megfelelően a Bluetooth keresést és csatlakoztatást: –– Ha erős elektromos mező van a Soundbar körül. –– Ha egyszerre több Bluetooth eszközt csatlakoztat a Soundbarhoz. –– Ha a Bluetooth eszköz ki van kapcsolva, nincs a helyén, vagy hibásan működik. •• Az elektronikus eszközük elektromos interferenciát okozhatnak. Az elektromágneses hullámokat generáló eszközöket tartsa távol a Soundbar központi egységtől - pl. mikrohullámú sütők, vezeték nélküli LAN eszközök, stb. A Soundbar leválasztása a televízióról Nyomja meg a (Forrás) gombot a jobb oldali panelen, vagy a távirányítón, és váltson „BT” módról egy másik módra. •• A televízió egy rövid ideig válaszra vár a Soundbartól, mielőtt bontaná a kapcsolatot. (A bontáshoz szükséges idő a televízió modelljétől függően eltérő lehet.) •• Ha a Soundbar és a TV közötti automatikus Bluetooth csatlakozást törölni kívánja, tartsa lenyomva 5 másodpercig a p (Lejátszás/Szünet) gombot a távirányítón „BT READY” állapotban. (Váltás Be → Ki) HUN - 9 05 CSATLAKOZTATÁS KÜLSŐ ESZKÖZHÖZ Csatlakoztasson külső eszközt vezetékes vagy vezeték nélküli hálózaton keresztül, hogy a külső eszköz hangját lejátszhassa a Soundbaron. Csatlakoztatás Optikai vagy Analóg Audio (AUX) Kábellel BD / DVD lejátszó / Set-top box / A Soundbar Jobb Oldala Játékkonzol DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) OPTICAL OUT Optikai kábel USB (5V 0.5A) R - AUDIO - L AUX IN Audio (AUX) Kábel (nem része a csomagnak) A Soundbar Alja 1 Optikai kábel XX Csatlakoztassa a központi egységen levő DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) csatlakozót a Forráseszköz OPTICAL OUT csatlakozójához egy digitális optikai kábellel. YY Válassza a „D.IN” módot a (Forrás) gomb megnyomásával a jobb oldali panelen, vagy a távirányítón. 2 Audio (AUX) Kábel XX Csatlakoztassa a központi egységen levő AUX IN (Audio) csatlakozót a Forráseszköz AUDIO OUT csatlakozójához egy audio kábellel. YY Válassza az „AUX” módot, a (Forrás) gomb megnyomásával a jobb oldali panelen, vagy a távirányítón. HUN - 10 06 USB CSATLAKOZTATÁSA Lejátszhatók USB adathordozón található zenefájlok a Soundbaron keresztül. USB-csatlakozó DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) Kijelző DC 19V USB (5V 0.5A) AUX IN USB USB (5V 0.5A) Mikro USB-USB adapter Kábel (nem része a csomagnak) 1. Csatlakoztasson egy Mikro USB-USB adapter kábelt egy dugós USB 2.0 Mikro USB csatlakozóval (B típus) a Soundbaron levő Mikro USB csatlakozó egyik végéhez, és egy szabványos hüvelyes 2.0 USB csatlakozót (A típus) a másik végéhez. •• A Mikro USB-USB adapter Kábel külön kapható. A vásárláshoz vegye fel a kapcsolatot a Samsung Szervizközponttal vagy a Samsung Vevőszolgálattal. 2. Csatlakoztassa az USB eszközt az adapter kábel hüvelyes végéhez. 3. Nyomja meg a (Forrás) gombot a jobb oldali panelen, vagy a távirányítón, és válassza az „USB” módot. 4. Az „USB” felirat jelenik meg a kijelzőn. 5. Lejátszhat USB adathordozón levő zenefájlokat a Soundbaron keresztül. •• A Soundbar automatikusan kikapcsol (Automatikus Kikapcsolás), ha nincs USB eszköz csatlakoztatva több, mint 5 percig. Szoftverfrissítés Előfordulhat, hogy a Samsung a jövőben szoftverfrissítéseket biztosít a Soundbar rendszer eszközszoftveréhez. Ha rendelkezésre áll frissítés, frissítheti az eszközszoftvert, ha a frissítést tartalmazó USB eszközt csatlakoztatja a Soundbar USB portjához. A frissítés fájlok letöltésével kapcsolatos további információkért látogasson el a Samsung Electronics honlapjára a (www.samsung.com → Support) címen. Majd adja meg vagy válassza ki a Soundbar modelljét válassza a Szoftver és Alkalmazások pontot, majd a Letöltések pontot. HUN - 11 07 MOBILESZKÖZ CSATLAKOZTATÁSA Csatlakozás Bluetooth-on Keresztül Ha mobileszközt csatlakoztat Bluetooth-on keresztül, akkor a kábelezés nehézségei nélkül hallgathatja a sztereó hangot. •• Egyszerre csak egy Bluetooth eszköz csatlakoztatható. Bluetooth eszköz Az első csatlakoztatás 1. Nyomja meg a (Forrás) gombot a jobb oldali panelen, vagy a távirányítón, és válassza a “BT” módot. 2. Váltson „BT” módról „BT PAIRING” módra. •• Ha a „BT READY” megjelenik, tartsa lenyomva legalább 5 másodpercig a (Forrás) gombot a távvezérlőn, vagy a Soundbar jobb oldalán, a „BT PAIRING” megjelenítéséhez. 3. Válassza az “[AV] Samsung Soundbar Mxxx M-Series” opciót a listán. •• Ha egy Soundbar csatlakoztatva van a Bluetooth eszközhöz, a [Bluetooth Eszköz Név] → „BT” jelenik meg az elülső kijelzőn. 4. Lejátszhatja a Bluetooth-on keresztül csatlakoztatott eszközön levő zenefájlokat a Soundbaron keresztül. Ha az eszköz csatlakozása nem sikerült •• Ha a korábban csatlakoztatott Soundbar tétel (pl. „ [AV] Samsung Soundbar Mxxx M-Series” jelenik meg a listán, törölje azt. •• „BT” módban tartsa lenyomva legalább 5 másodpercig a (Forrás) gombot a távvezérlőn, vagy a Soundbar jobb oldalán, a „BT PAIRING” módba történő lépéshez. Majd válassza az „[AV] Samsung Soundbar Mxxx M-Series” opciót a Bluetooth eszköz keresési listáján. A Bluetooth-csatlakozásokkal kapcsolatos további információkért tekintse meg a „Televízió csatlakoztatása Bluetooth-on keresztül” című részt a 8 ~ 9. oldalon. HUN - 12 08 A TÁVVEZÉRLŐ HASZNÁLATA A Távvezérlő Használatának Módja A Soundbar be- és kikapcsolása. Bekapcsoló Hangvezérlés Bluetooth POWER Surround SOUND MODE VOL WOOFER SOUNDBAR Surround Surround A TREBLE, BASS, vagy AUDIO SYNC lehetőségeket választhatja ki. •• A magas vagy mély hangok hangerejének vezérléséhez a Hangbeállítások menüpontból válassza ki a TREBLE vagy a BASS opciót, és állítsa be a hangerőt -6~ és +6 értékek között az Fel/Le gombok segítségével. •• Ha a televízió és a Soundbar videó és audio jele nincs szinkronban, válassza ki az AUDIO SYNC funkciót a Hangbeállítások menüből, és állítsa az audio késleltetést 0~300 milliszekundum közé az Fel/Le gombok segítségével. (Kivéve „USB” mód) Bluetooth •• AzBluetooth Audio Szinkron csak bizonyos funkciók POWER POWER esetén van támogatva. A Térhatású Hang mélységet és térérzetet ad a Surround Surround Bluetooth SOUND hangnak. POWER SOUND MODE MODE A gomb minden megnyomásával válthat a ON és OFF opció között. ON : Hang lejátszása az összes hangszórón keresztül. •• OFF : Az eredeti forrás csatorna hangját számos hangszóróból hallhatja. SOUND•• MODE Bluetooth POWER Surround A kívánt hangeffektust kiválaszthatja VOL a STANDARD, WOOFERMUSIC, CLEAR VOICE, SPORTS, vagy VOL WOOFER MOVIE választásával. SOUND MODE •• DRC (Dynamic Range Control) A Dolby Digital sávok dinamikusVOL tartományvezérlésének alkalmazását teszi lehetővé. WOOFER Ha lenyomva tartja a SOUND MODE gombot kb. 5 másodpercig készenlét módban, a DRC (Dynamic Range Control) funkció be- vagy kikapcsol. A DRC bekapcsolt állapotában a hangosra állított hang halkabbá válik. (A hang torzulhat.) SOUND MODE VOL WOOFER Nyomja meg a Soundbarhoz csatlakoztatott jelforrás kiválasztásához. Forrás •• BT PAIRING mód A „BT PAIRING” mód bekapcsolásához „BT módban, tartsa lenyomva legalább 5 másodpercig a (Forrás) gombot. A részleteket lásd a 12. oldalon. HUN - 13 A zenei fájl ideiglenes leállításához nyomja meg a p gombot. Ha újra megnyomja a gombot, a zenei fájl lejátszásra kerül. Lejátszás / Szünet Bluetooth POWER Surround Nyomja meg a jelzett területeket a Fel/Le/Balra/Jobbra SOUND MODE kiválasztásához. Fel/Le/Balra/ Bluetooth POWER Surround Jobbra SOUND MODE Nyomja meg a Fel/Le/Balra/Jobbra opciót a gombon, a funkciók kiválasztásához vagy beállításához. •• Ismétlés VOL WOOFER VOL WOOFER Az Ismétlés funkció használatához „USB” módban, nyomja meg az Fel gombot. •• Zene Átugrása Nyomja meg a Jobbra gombot a következő zenei fájl kiválasztásához. Nyomja meg a Balra gombot az előző zenei fájl kiválasztásához. •• Auto Power Link Az Auto Power Link funkciót be- vagy kikapcsolhatja. Az Auto Power Link vezérlése a Jobbra, illetve Balra gombokkal történik. –– Auto Power Link : Ha a Soundbar digitális optikai kábellel van csatlakoztatva a televízióhoz, akkor automatikusan be tud kapcsolni, ha a televíziót bekapcsolja. Tartsa lenyomva legalább 5 másodpercig a Balra gombot az Auto Power Link ON- és OFF. –– Az Auto Power Link funkció alapértelmezésként ON állásban van. Surround Bluetooth POWER Bluetooth SOUND MODE VOL POWER WOOFER Nyomja meg a Bluetooth POWER funkció be- és kikapcsolásához. Ha a Bluetooth POWER funkció be van kapcsolva, a Soundbar kijelzőjén az „ON-BLUETOOTH POWER” jelenik meg. •• Bluetooth POWER funkció : Ha a Soundbar készenléti módban van, és a Bluetooth POWER funkció be van kapcsolva, akkor ha egy korábban párosított Bluetooth eszközt bekapcsol, akkor a Soundbar automatikusan bekapcsol és Bluetooth-on keresztül az eszközhöz csatlakozik. •• Ha ismét megnyomja a Bluetooth POWER gombot a BT funkció kikapcsolásához, a Soundbar kijelzőjén az „OFF-BLUETOOTH POWER” jelenik meg. •• Ha a „D.IN” mód be van kapcsolva, és a Soundbar egy 2017-ben vagy később megjelent Samsung okostelevízióhoz van csatlakoztatva, a Soundbar a televízió távirányítójával vezérelhető. Ebben a módban nem kapcsolhatja ki a Bluetooth POWER funkciót. HUN - 14 Bl u PO eto W oth ER FE R SO M UN OD D E Su rro un d R W OO VO L SO SO U N D BA R BA R U N D VO L U N D SOUND MODE SO SO VO L U N D BA R BA R W OO W OO FE Su rro un d FE SO M UN OD D E Bluetooth POWER R SO M UN OD D E A Soundbar hangerejének szabályozása a televízió távvezérlőjével A televízió menüjében Samsung TV esetén állítsa a televízió hangszóróját külső hangszóróra. (Bővebb információkat a televízió felhasználói kézikönyvében talál.) •• A Soundbar telepítését követően a Soundbar hangerejét a Samsung TV-hez tartozó IR távirányítóval állíthatja be. (Ha nem kívánja ezt a funkciót használni, amikor a Soundbar be van kapcsolva, akkor tartsa lenyomva 5 másodpercig a Surround gombot. A Soundbar kijelzőjén az „OFF-TV REMOTE” jelenik meg, és a funkció kikapcsol.) Ha csak a Samsung TV távirányítójával kívánja a hangerőt szabályozni, akkor tartsa lenyomva legalább 5 másodpercig a Surround gombot, amíg a „SAMSUNG-TV REMOTE” meg nem jelenik a Soundbar kijelzőjén. –– A Surround gomb minden egyes 5 másodpercig történő megnyomásával az alábbi sorrendben változik az üzemmód: „SAMSUNG-TV REMOTE” (Alapértelmezett mód) → „OFF-TV REMOTE” → “ALL-TV REMOTE”. •• A Soundbar hangerejének szabályozásához egy harmadik fél által gyártott TV távirányítójával, kapcsolja be a Soundbart, tartsa lenyomva 5 másodpercig a Surround gombot (az “OFF-TV REMOTE” jelenik meg a Soundbar kijelzőjén.), engedje el a Surround gombot, majd újra lenyomva legalább 5 másodpercig a Surround gombot. (A Soundbar kijelzőjén megjelenik az „ALL-TV REMOTE” felirat.) –– Előfordulhat, hogy ez a funkció nem érhető el, a távirányítótól függően. –– funkciót támogató gyártók listáját a TELJES KÉZIKÖNYV tartalmazza (www.samsung.com/support). –– Ez a hangerővezérlési funkció csak IR TV távirányítókkal működik. Nem működik Bluetooth TV távirányítókkal (párosítást igénylő távirányítók). HUN - 15 N D BA R •• Némítás Nyomja meg a VOL gombot a hang némításához. Nyomja meg újra a hang némításának megszüntetéséhez. SO U VO L BA R N D SO U VO L Nyomja meg a gombot felfelé vagy lefelé, hogy beállítsa a hangerőt. Su rro un d W OO F ER SO M UN OD D E Su rro un d W OO F ER SO M UN OD D E Su rro un d ER W OO F N D VO L BA R Su rro un d WOOFER SO M UN OD D E VOL VOL Bl u PO eto W oth ER Bl u PO eto W oth ER Bl u PO eto W oth ER Nyomja meg a gombot felfelé vagy lefelé, hogy beállítsa a mélysugárzó hangerejét -12 vagy -6 - +6 értékre. Ha megnyomja a gombot, akkor ezzel visszaállítja a mélysugárzó hangerejét a 0 szintre. SO U Su rro un d WOOFER WOOFER Surround W OO FE R VOL Bl u PO eto W oth ER Bl u PO eto W oth ER SOUND MODE 09 A FALI KONZOL FELSZERELÉSE Óvintézkedések a felszerelés során •• Csak függőleges falra szerelje. •• Ne telepítse a terméket magas hőmérsékletű vagy magas páratartalmú helyre. •• Ellenőrizze, hogy elég erős-e a fal a készülék súlyának megtartására. •• Ellenkező esetben a telepítés előtt erősítse meg a falat, vagy válasszon másik telepítési helyet. •• Vásároljon és használjon a falnak megfelelő rögzítőcsavarokat és horgonyokat (gipszkarton, vaslemez, fa, stb.). Ha lehetséges, a rögzítőcsavarokat tiplikbe csavarja. •• Vásároljon rögzítőcsavarokat azon fal vastagságának és típusának megfelelően, amelyikre a Soundbart felszerelni tervezi. –– Átmérő: M5 –– Hossz: 35 mm vagy hosszabb javasolt. •• A Soundbar falra történő felszerelése előtt csatlakoztassa kábeleket az egységtől a külső készülékekhez. •• A telepítés előtt kapcsolja ki és húzza ki a hálózatból a készüléket. Ellenkező esetben áramütést okozhat. Fali konzol komponensek Falikonzol sín Tartócsavar (2 db) Csavar (2 db) Fali Konzol B HUN - 16 Fali konzol J 1. Helyezze a Falikonzol sínt a fal felszínére. 3. Nyomjon egy tollhegyet vagy hegyes ceruzát •• A Falikonzol sínt szintbe hozva kell az B-TYPE képek közepén keresztül, a sín elhelyezni. mindkét végén, hogy megjelölhesse a •• Amennyiben a TV a falra van felszerelve, lyukakat a tartócsavarok számára, majd a készüléket legalább 5 cm-el a TV alá távolítsa el a Falikonzol sínt. helyezze el. 5 cm vagy több 4. Egy megfelelő méretű fúrószárral fúrjon lyukat a falba minden jelölésnél. •• Ha a jelölések nem egyeznek meg a csonkok pozíciójával, akkor mindenképpen illesszen be megfelelő horgonyokat vagy tipliket a lyukakba, mielőtt behelyezné a 2. Igazítsa a papírsablon Középső vonalát a tartócsavarokat. Ha horgonyokat vagy televízió közepéhez (ha a Soundbart a tipliket használ, akkor győződjön meg televízió alá szereli fel), majd rögzítse a arról, hogy a kifúrt lyukak elég nagyok-e a Falikonzol sínt a falra ragasztószalaggal. használni kívánt horgonyokhoz vagy •• Ha a felszerelés nem televízió alá tiplikhez. történik, akkor igazítsa a Középső vonalát 5. Nyomjon egy csavart (nem része a a felszerelési terület közepéhez. csomagnak) valamennyi Tartócsavar keresztül, majd csavarozza mindegyik csavart szorosan a tartócsavar lyukakba. Középső vonalát HUN - 17 6. Használjon két Csavar (M4 x L12) a •• A bal és jobb konzolok eltérő alakúak. Győződjön meg arról, hogy megfelelően Fali Konzol J és B felerősítéséhez a Soundbar helyezte-e el ezeket. aljára. A megfelelő illeszkedés érdekében győződjön meg arról, hogy a Soundbar kidudorodásait a konzolok lyukaihoz igazítja-e. Fali Konzol J Fali Konzol B 7. Szerelje fel a Soundbart a mellékelt Fali Konzol, a Fali Konzol felfüggesztésével a falon levő Tartócsavar. •• Az összeszerelés során győződjön meg arról, hogy a Fali Konzol felfüggesztő része a Soundbar hátoldala mögött legyen. •• Enyhén döntse meg a Soundbart, hogy mindkét Tartócsavar fejet beilleszthesse a A Soundbar hátoldala Fali Konzol lyukaiba. Nyomja a Soundbart a nyíl irányában, és győződjön meg arról, hogy mindkét oldal szorosan rögzítve lett-e. A Soundbar jobb széle HUN - 18 A Soundbar leszerelése a falról 1. A Soundbar falikonzolról történő leszereléséhez nyomja a nyíl irányában, döntse enyhén felfelé, majd az ábrán látható módon húzza el a faltól. •• Ne akasszon semmit a felszerelt készülékre, és ne tegye ki ütések hatásának, és ne ejtse le. •• Rögzítse a készüléket biztonságosan a falra, hogy nehogy lezuhanhasson. Ha a készülék lezuhan, személyi sérülést okozhat, vagy a készülék károsodhat. •• Ha a készüléket falra szereli, figyeljen arra, hogy gyermekek ne húzhassák a kábeleket, mert a készülék lezuhanhat. •• Az optimális teljesítmény érdekében falra szerelésnél szerelje a hangszórórendszert legalább 5 cm-el a TV alá, ha a TV a falra van szerelve. •• Az Ön biztonsága érdekében, ha a készüléket nem a falra rögzíti, akkor helyezze biztonságos, sík felületre, ahol nem tud leesni. HUN - 19 10 HIBAELHÁRÍTÁS Mielőtt segítséget kérne, ellenőrizze a következőket: A készülék nem kapcsol be. A hálózati kábel be van dugva a konnektorba? ;; A hálózati kábelt csatlakoztassa a konnektorba. Egy funkció nem működik a gomb megnyomásakor. Van statikus elektromosság a levegőben? ;; Húzza ki a dugót, majd csatlakoztassa újra. A hang időnként kihagy BT módban. ;; Lásd a Bluetooth csatlakozás szakaszokat a 8 és 12. ldalon Nincs hang. Be van kapcsolva a némítás? ;; A VOL gombbal kapcsolja ki a funkciót. A hangerő minimumon van? ;; Állítsa be a hangerőt. Nem működik a távvezérlő. Lemerültek az elemek? ;; Helyezzen be új elemeket. Túl nagy a távolság a távirányító és a Soundbar központi egység között? ;; Vigye a távirányítót közelebb a Soundbar központi egységhez. A piros LED a mélysugárzón villog és a mélysugárzó nem ad ki hangot. Ez a probléma akkor merülhet fel, ha a mélysugárzó nincsen csatlakoztatva a Soundbar központi egységhez. ;; Próbálja meg újra csatlakoztatni a mélysugárzót. (Lásd a 5. oldalt.) A mélysugárzó észrevehetően mozog és rezeg. Próbálja meg beállítani a mélysugárzó rezgését. ;; A mélysugárzó hangerejének beállításához nyomja fel vagy le a WOOFER gombot a távirányítón. (-12, -6 ~ +6 között) HUN - 20 11 SZABADALMAK Manufactured under license from Dolby 13 FONTOS MEGJEGYZÉS A SZERVIZZEL KAPCSOLATBAN Laboratories. Dolby, Dolby Audio, Pro Logic, and the double-D symbol are trademarks of •• Az útmutatóban látható ábrák és illusztrációk csak referenciaként szolgálnak, és Dolby Laboratories. eltérhetnek a termék tényleges megjelenésétől. •• Adminisztrációs költséget számíthatunk fel, For DTS patents, see http://patents.dts.com. ha Manufactured under license from DTS (a) mérnöknek kell ellátogatnia otthonába és Licensing Limited. DTS, the Symbol, DTS in a termék nem hibásodott meg (a combination with the Symbol, and DTS 2.0 felhasználói kézikönyv elolvasásának Channel are registered trademarks or elmulasztása esetén). trademarks of DTS, Inc. in the United States (b) a készüléket javítóműhelybe hozza, de and/or other countries. © DTS, Inc. All Rights nem hibásodott meg (a felhasználói Reserved. kézikönyv elolvasásának elmulasztása esetén). 12 NYÍLT FORRÁSKÓDÚ LICENC MEGJEGYZÉS •• A látogatás vagy a javítási munka megkezdése előtt tájékoztatjuk az adminisztrációs díj mértékéről. A nyílt forráskódú projektekkel kapcsolatos kérdésekkel és kérésekkel érdeklődjön a Samsung e-mail címén ([email protected]). HUN - 21 14 MŰSZAKI ADATOK ÉS ÚTMUTATÓ Műszaki adatok A 2/1984. (lll. 10.) BkM-lpM sz. együttes rendelet alapján, mint forgalmazó tanúsítjuk, hogy a HW-M360 típusú készülék megfelel az alábbi műszaki jellemzőknek USB Tömeg ÁLTALÁNOS ERŐSÍTŐ Méretek (Szé x Ma x Mé) 5 V/0,5 A Soundbar Központi Egység 1,5 kg Mélysugárzó (PS-WM20) 4,6 kg Soundbar Központi Egység 907,5 x 53,5 x 70,5 mm Mélysugárzó (PS-WM20) 179,0 x 353,0 x 299,5 mm Működési hőmérséklet +5 °C - +35 °C Páratartalom 10 % - 75 % Névleges teljesítmény Soundbar Központi Egység 35 W x 2, 6 ohm Mélysugárzó (PS-WM20) 130 W, 3 ohm Támogatott lejátszási formátumok (A DTS 2.0 hang DTS formátumban kerül lejátszásra.) Vezeték nélküli eszköz kimeneti teljesítmény LPCM 2ch, Dolby Audio™ (Dolby® Digital -t támogatja), DTS BT max jeladó teljesítmény 100 mW 2,4 GHz – 2,4835 GHz mellett SRD max jeladó teljesítmény 25 mW 5,725 GHz – 5,825 GHz mellett MEGJEGYZÉSEK •• A Samsung Electronics Co., Ltd fenntartja a jogot a műszaki adatok külön figyelmeztetés nélküli megváltoztatására. •• A súly- és méretadatok körülbelüli értékek. •• Az áramellátással és enegriafelhasználással kapcsolatos további információért olvassa el a terméken található címkét. (Címke : Soundbar Központi Egység alja) Teljes Energiafogyasztás Kikapcsolt Állapotban (W) 4,1 W Bluetooth Nyomja meg a „Bluetooth POWER” gombot a távirányítón, ha a készülék „BT” módban van. Port deaktiválási mód •• A Samsung Electronics ezennel kijelenti, hogy ez a berendezés megfelel a 2014/53/EK irányelv előírásainak. Az EU megfelelőségi nyilatkozat az alábbi weboldalon olvasható: http://www.samsung.com, lépjen be a Támogatás > Terméktámogatás keresése menübe, és írja be a modell nevét. Ez a berendezés az EU összes országában működtethető. HUN - 22 [A termékhez tartozó akkumulátorok megfelelő ártalmatlanítása] (A szelektív gyűjtő rendszerekkel rendelkező országokban használható) Az akkumulátoron, a kézikönyvön vagy a csomagoláson szereplő jelzés arra utal, hogy hasznos élettartama végén a terméket nem szabad egyéb háztartási hulladékkal együtt kidobni. Ahol szerepel a jelzés, a Hg, Cd vagy Pb kémiai elemjelölések arra utalnak, hogy az akkumulátor az EK 2006/66. Számú irányelvben rögzített referenciaszintet meghaladó mennyiségű higanyt, kadmiumot vagy ólmot tartalmaz. Az akkumulátorok nem megfelelő kezelése esetén ezek az anyagok veszélyt jelenthetnek az egészségre vagy a környezetre. A természeti erőforrások megóvása és az anyagok újrafelhasználásának ösztönzése érdekében kérjük, különítse el az akkumulátorokat a többi hulladéktól és vigye vissza a helyi, ingyenes akkumulátorleadó helyre. A termék hulladékba helyezésének módszere (WEEE – Elektromos & elektronikus berendezések hulladékai) (A szelektív gyűjtő rendszerekkel rendelkező országokban használható) Ez a jelzés a terméken, tartozékain vagy dokumentációján arra utal, hogy hasznos élettartama végén a terméket és elektronikus tartozékait (pl. töltőegység, fejhallgató, USB kábel) nem szabad a háztartási hulladékkal együtt kidobni. A szabálytalan hulladékba helyezés által okozott környezet- és egészségkárosodás megelőzése érdekében ezeket a tárgyakat különítse el a többi hulladéktól, és felelősségteljesen gondoskodjon az újrahasznosításukról az anyagi erőforrások fenntartható újrafelhasználásának elősegítése érdekében. A háztartási felhasználók a termék forgalmazójától vagy a helyi önkormányzati szervektől kérjenek tanácsot arra vonatkozóan, hová és hogyan vihetik el az elhasznált termékeket a környezetvédelmi szempontból biztonságos újrahasznosítás céljából. Az üzleti felhasználók lépjenek kapcsolatba beszállítójukkal, és vizsgálják meg az adásvételi szerződés feltételeit. Ezt a terméket és tartozékait nem szabad az egyéb közületi hulladékkal együtt kezelni. A Samsung környezetvédelem iránti elkötelezettségével és termékspecifikus jogszabályi kötelezettségeivel kapcsolatban, pl. REACH, WEEE, Akkumulátorok, látogasson el az alábbi weboldalra: http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html weboldalra HUN - 23 © 2017 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved. Contact SAMSUNG WORLD WIDE If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG customer care Centre. Country Contact Centre Web Site Country Contact Centre Web Site www.samsung.com/ch/ support (German) www.samsung.com/ ch_fr/support (French) www.samsung.com/cz/ support www.samsung.com/sk/ support www.samsung.com/hr/ support ` Europe UK 0330 SAMSUNG (7267864) IRELAND (EIRE) 0818 717100 GERMANY 06196 77 555 77 FRANCE 01 48 63 00 00 ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) SPAIN 0034902172678 PORTUGAL 808 207 267 LUXEMBURG 261 03 710 NETHERLANDS 088 90 90 100 BELGIUM 02-201-24-18 NORWAY 815 56480 DENMARK 707 019 70 FINLAND 030-6227 515 SWEDEN 0771 726 786 POLAND 801-172-678* lub +48 22 607-93-33* * (koszt połączenia według taryfy operatora) HUNGARY 0680SAMSUNG (0680-726-7864) AUSTRIA 0800-SAMSUNG (0800-7267864) [Only for Dealers] 0810-112233 AH83-00386A-02 www.samsung.com/uk/ support www.samsung.com/ie/ support www.samsung.com/de/ support www.samsung.com/fr/ support www.samsung.com/it/ support www.samsung.com/es/ support www.samsung.com/pt/ support www.samsung.com/be_ fr/support www.samsung.com/nl/ support www.samsung.com/be/ support (Dutch) www.samsung.com/ be_fr/support (French) www.samsung.com/no/ support www.samsung.com/dk/ support www.samsung.com/fi/ support www.samsung.com/se/ support SWITZERLAND 0800 726 78 64 (0800-SAMSUNG) LITHUANIA 8-800-77777 http://www.samsung.com/ pl/support/ LATVIA 8000-7267 www.samsung.com/hu/ support www.samsung.com/at/ support ESTONIA 800-7267 CZECH 800 - SAMSUNG (800-726786) SLOVAKIA 0800 - SAMSUNG (0800-726 786) CROATIA 072 726 786 BOSNIA 055 233 999 MONTENEGRO 020 405 888 SLOVENIA 080 697 267 (brezplačna številka) SERBIA 011 321 6899 ALBANIA 045 620 202 BULGARIA ROMANIA CYPRUS GREECE www.samsung.com/ support www.samsung.com/si/ support www.samsung.com/rs/ support www.samsung.com/al/ support *3000 Цена в мрежата 0800 111 31 , Безплатна телефонна линия *8000 (apel in retea) 08008-726-78-64 (08008-SAMSUNG) Apel GRATUIT 8009 4000 only from landline, toll free 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line (+30) 210 6897691 from mobile and land line www.samsung.com/bg/ support www.samsung.com/ro/ support www.samsung.com/gr/ support www.samsung.com/lt/ support www.samsung.com/lv/ support www.samsung.com/ee/ support AH83-00386A-02
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Key Features
- 2.1 channels
- Bluetooth 2.1+EDR
- Black