publicité
▼
Scroll to page 2
of
64
3-209-590-21(1) DVD Home Theatre System Mode d’emploi HTP-78SS ©2007 Sony Corporation AVERTISSEMENT Pour éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas l’appareil à la pluie ou à l’humidité. Afin d’éviter tout risque d’incendie, ne pas couvrir les ailettes de ventilation de cet appareil avec des papiers journaux, des nappes, des rideaux, etc. Ne pas poser de bougies allumées sur l’appareil. Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas poser d’objets contenant du liquide, comme des vases, sur l’appareil. Les piles ou les appareils dans lesquels des piles sont insérées ne doivent pas être exposés à une chaleur excessive comme la lumière du soleil, le feu ou d’autres sources de chaleur. N’installez pas l’appareil dans un espace confiné comme dans une bibliothèque ou un meuble encastré. Installez ce système de façon à pouvoir débrancher immédiatement le cordon d’alimentation de la prise murale en cas de problème. Ne pas jeter les piles dans les ordures ménagères. Déposez-les correctement aux endroits préconisés. 2FR Pour les clients en Europe Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective) Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit. Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant agréé pour la compatibilité électromagnétique et la sécurité du produit est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative à la garantie ou aux réparations, reportez-vous à l’adresse que vous trouverez dans les documents cijoints, relatifs à la garantie et aux réparations. A propos de ce mode d’emploi • Les instructions de ce manuel couvrent le modèle HTP-78SS. Vérifiez le numéro de modèle de votre ampli-tuner dans le coin inférieur droit du panneau avant. Remarque concernant la télécommande fournie (RM-AAU017) La touche VIDEO 3 de la télécommande ne permet pas de commander l’ampli-tuner. Le HTP-78SS se compose des éléments suivants : • Ampli-tuner • Lecteur DVD • Système d’enceintesa) – Enceintes avant – Enceinte centrale – Enceintes surround – Caisson de graves a) STR-KS1100 DVP-NS78H SS-MSP1100 SS-CNP1100 SS-SRP1100 SS-WP1100 Veillez à utiliser exclusivement les enceintes fournies. • Dans ce manuel, les opérations sont décrites en utilisant les commandes de la télécommande fournie. Vous pouvez également utiliser les commandes sur l’ampli-tuner si elles portent des noms identiques ou similaires. Pour obtenir plus d’informations sur l’utilisation de votre lecteur DVD, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le lecteur DVD. Cet ampli-tuner est doté du système Dolby* Digital, du système Pro Logic Surround et du système DTS** Digital Surround. * Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Les termes « Dolby » et « Pro Logic », ainsi que le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories. ** « DTS » et « DTS Digital Surround » sont des marques de fabrique de DTS, Inc. Cet ampli-tuner intègre la technologie HDMITM (High-Definition Multimedia Interface). HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou déposées de HDMI Licensing LLC. 3FR Table des matières Préparatifs Utilisation du son surround Description et emplacement des pièces.........5 1 : Installation des enceintes........................13 2 : Raccordement des enceintes...................15 3 : Raccordement des appareils audio/vidéo .............................................16 4 : Raccordements des antennes ..................21 5 : Préparation de l’ampli-tuner et de la télécommande.........................................22 6 : Calibrage automatique des réglages appropriés (AUTO CALIBRATION) .....23 7 : Réglage des niveaux et de l’équilibrage des enceintes (TEST TONE) ..................27 Utilisation du son Dolby Digital et DTS Surround (AUTO FORMAT DIRECT) ................. 39 Sélection d’un champ sonore pré-programmé....................................... 41 Utilisation des enceintes avant et du caisson de graves uniquement (2CH STEREO)...... 44 Rétablissement des champs sonores aux réglages initiaux..................................... 44 Lecture Sélection d’un appareil ................................28 Ecoute/lecture d’un appareil........................29 Opérations du tuner Ecoute d’une radio FM/AM........................ 45 Préréglage des stations de radio.................. 46 Utilisation de la fonction RDS (système de données radiodiffusées) ..... 48 Autres opérations Utilisation de l’amplificateur Navigation dans les menus ..........................31 Réglage du niveau (menu LEVEL) .............34 Réglage de la tonalité (menu TONE) ..........35 Réglages du son surround (menu SUR) ......35 Réglages du tuner (menu TUNER) .............36 Réglages du son (menu AUDIO).................36 Réglages du système (menu SYSTEM) ......37 Calibrage automatique des réglages appropriés (menu A. CAL).....................39 4FR Utilisation du DIGITAL MEDIA PORT (DMPORT) ............................................ 50 Utilisation de la minuterie d’arrêt ............... 52 Utilisation de la télécommande Modification de l’affectation des touches... 52 Informations complémentaires Glossaire ..................................................... 53 Précautions.................................................. 54 Dépannage .................................................. 56 Spécifications.............................................. 59 Index ........................................................... 61 Préparatifs Préparatifs Description et emplacement des pièces Ampli-tuner Panneau avant 1 2 3 DMPORT VIDEO 1 VIDEO 2/BD DVD SAT 4 TV SA-CD/CD 5 MASTER VOLUME TUNER INPUT SELECTOR ?/1 PRESET TUNING SOUND FIELD MUTING AUTO CAL MIC q; 9 8 7 6 Désignation Fonction Désignation Fonction A ?/1 (sous tension/ veille) Appuyez sur cette touche pour allumer ou éteindre l’ampli-tuner (pages 22, 29, 30, 44). G MUTING Appuyez sur cette touche pour couper le son (page 28). B Capteur de télécommande Capte les signaux de la télécommande. H SOUND FIELD +/– C Témoins d’entrée Le témoin de la source d’entrée choisie s’allume (page 28). Appuyez sur cette touche pour sélectionner un champ sonore (pages 39, 41, 44). D Afficheur Affiche l’état actuel de l’appareil sélectionné ou la liste des paramètres pouvant être sélectionnés (page 6). E MASTER VOLUME Règle simultanément le niveau de volume de toutes les enceintes (pages 27, 28, 29, 30). I PRESET TUNING Appuyez sur cette touche +/– pour sélectionner une station préréglée (page 48). J INPUT SELECTOR Appuyez sur cette touche pour sélectionner la source d’entrée que vous désirez lire (page 28). F Prise AUTO CAL Se raccorde au microphone MIC optimiseur fourni pour la fonction Auto Calibration (page 24). suite page suivante 5FR Indicateurs sur l’afficheur 12 3 SLEEP L LFE SL SW C S qf 4 5 6 DIGITAL HDMI DTS PL SR OPT COAX D.RANGE MEMORY RDS ST MONO R qd 7 qs qa q; 9 8 Désignation Fonction Désignation Fonction A LFE S’allume lorsque le disque en cours de lecture contient un canal LFE (Low Frequency Effect) et que la restitution du son s’effectue via le canal LFE. E HDMI S’allume lorsqu’un appareil de lecture est raccordé à cet ampli-tuner à l’aide d’une prise HDMI (page 19). B SLEEP S’allume lorsque la minuterie d’arrêt est activée (page 52). F Indicateurs des stations préréglées C Indicateurs des canaux de lecture Les lettres (L, C, R, etc.) indiquent les canaux en cours de lecture. Le cadre autour des lettres change pour indiquer comment l’ampli-tuner convertit le son multicanal de la source en moins de canaux. Avant gauche Avant droite Centrale (mono) Surround gauche Surround droite Surround (mono ou composantes surround obtenues par le traitement Pro Logic) Exemple : Format d’enregistrement (Avant/Surround) : 3/2.1 Champ sonore : A.F.D. AUTO S’allument lorsque vous utilisez l’ampli-tuner pour sélectionner les stations que vous avez préréglées. Pour plus de détails sur le préréglage des station de radio, reportez-vous à la page 46. G D.RANGE S’allume lorsque la compression de la gamme dynamique est activée (page 32). H Indicateurs du tuner S’allument lorsque vous utilisez l’ampli-tuner pour sélectionner des stations de radio (page 45), etc. I MEMORY S’allume lorsqu’une fonction de mémoire, telle que la mémoire préréglée (page 47), etc., est activée. J COAX S’allume lorsque l’entrée DVD est sélectionnée. K OPT S’allume lorsque l’entrée VIDEO 2 ou SAT est sélectionnée. L R C SL SR S L SW D ; DIGITAL 6FR SL C R SR S’allume lorsque l’ampli-tuner décode des signaux Dolby Digital. Remarque Lors de la lecture d’un disque au format Dolby Digital, vérifiez que vous avez procédé aux raccordements numériques. Fonction « ; PL » s’allume lorsque l’ampli-tuner applique un traitement Pro Logic aux signaux 2 canaux pour la sortie des signaux du canal central et des canaux surround. « ; PLII » s’allume lorsque le décodeur Pro Logic II Movie/ Music est activé. M DTS S’allume lorsque l’ampli-tuner décode des signaux DTS. Remarque Lors de la lecture d’un disque au format DTS, vérifiez que vous avez procédé aux raccordements numériques. N SW S’allume lorsque le signal audio est émis par la prise SUBWOOFER. Préparatifs Désignation L ;PL(II) suite page suivante 7FR Panneau arrière 1 2 3 SPEAKERS AM HDMI DVD IN VIDEO 2/BD IN DIGITAL L R OPT IN ANTENNA OPT IN SAT VIDEO 2/BD COAX IN DVD OUT L R AUDIO IN AUDIO IN AUDIO IN SA-CD/CD TV VIDEO 1 FRONT R FRONT L SUR R SUR L CENTER SUBWOOFER DMPORT 4 A Section ANTENNA C Section SPEAKERS Prise FM ANTENNA Permet de raccorder l’antenne fil FM fournie avec l’ampli-tuner (page 21). Bornes AM ANTENNA Permet de raccorder l’antenne cadre AM fournie avec l’ampli-tuner (page 21) B Section DIGITAL INPUT/OUTPUT Prise OPT IN Prise COAX IN 8FR Permet de raccorder un lecteur DVD, etc. La prise COAX IN offre une meilleure qualité du son avec un volume élevé (page 17). Prise HDMI IN/OUT Permet de raccorder un lecteur DVD ou à lecteur de disques Blu-ray. Une image et le son sont émis vers un téléviseur ou un projecteur (page 19). Prise DMPORT Permet de raccorder un adaptateur DIGITAL MEDIA PORT (page 50). Permet de raccorder les enceintes (page 15). D Section AUDIO INPUT Prise AUDIO Permet de raccorder un lecteur Super Audio CD, un lecteur CD, etc. (page 16, 17). Blanc IN (L-gauche) Rouge (R-droit) Télécommande Fonction Appuyez simultanément sur TV ?/1 et sur TV (M) pour allumer ou éteindre le téléviseur. AV ?/1 (sous tension/ veille) Appuyez sur cette touche pour allumer ou éteindre les appareils audio/vidéo Sony que la télécommande est programmée pour commander. Si vous appuyez en même temps sur cette touche et sur la touche ?/1 (B), l’ampli-tuner et les autres appareils s’éteignent (SYSTEM STANDBY). Remarque La fonction du commutateur AV ?/1 change automatiquement chaque fois que vous appuyez sur les touches d’entrée (C). B ?/1 (sous tension/ veille) Appuyez sur cette touche pour allumer ou éteindre l’amplituner. Pour éteindre tous les appareils, appuyez simultanément sur ?/1 et sur AV ?/1 (A) (SYSTEM STANDBY). RM-AAU017 1 TV ?/1 TV INPUT SLEEP DMPORT AV ?/1 ?/1 2 wa SYSTEM STANDBY VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 SAT TV 2CH A.F.D. DVD SA-CD/CD TUNER MOVIE MUSIC AMP MENU 1 2 3 AUTO CAL w; ql qk qj qh 4 5 6 7 8 9 >10/ - 0/10 CLEAR D.TUNING D.SKIP MEMORY DVD MENU ENTER FM MODE TOOLS MUTING DISPLAY F 3 4 5 6 7 8 9 q; TV VOL MASTER VOL G g qa qg qf f RETURN/EXIT MENU TV CH – TV CH + PRESET – REPLAY ADVANCE PRESET + < < . > TUNING – m TUNING + H M X x qs TV qd suite page suivante 9FR Préparatifs Vous pouvez utiliser l’ampli-tuner avec la télécommande fournie. Vous pouvez également utiliser la télécommande afin de commander les appareils audio/vidéo Sony que la télécommande est programmée pour commander (page 52). Désignation A TV ?/1 (sous tension/ veille) Désignation Fonction Désignation Fonction C Touches d’entrée F AUTO CAL Appuyez sur cette touche pour activer la fonction Auto Calibration (page 24). G D.TUNING Appuyez sur cette touche pour passer en mode de sélection directe des stations. D.SKIP Appuyez sur cette touche pour ignorer un disque lors de l’utilisation d’un changeur multidisque. H DVD MENU Appuyez sur cette touche pour afficher le menu du lecteur DVD sur l’écran du téléviseur. Utilisez ensuite les touches V, v, B, b et (P) pour exécuter les opérations des menus. Appuyez sur l’une des touches pour sélectionner l’appareil que vous souhaitez utiliser. Lorsque vous appuyez sur l’une des touches d’entrée, l’ampli-tuner se met sous tension. Les touches ont été affectées en usine aux produits Sony, comme suit. Vous pouvez changer l’affectation des touches en suivant les étapes de la section « Modification de l’affectation des touches » à la page 52. Touche Appareil Sony commandé VIDEO 1 Magnétoscope (VTR mode 3) VIDEO 2 Magnétoscope (VTR mode 2) VIDEO 3 Non affectéeé DVD Lecteur DVD SAT Récepteur satellite numérique TV Téléviseur SA-CD/CD Lecteur Super Audio CD/CD TUNER Tuner intégré DMPORT Adaptateur DIGITAL MEDIA PORT D MOVIE Appuyez sur cette touche pour sélectionner des champs sonores (MOVIE). MUSIC Appuyez sur cette touche pour sélectionner des champs sonores (MUSIC). A.F.D. Appuyez sur cette touche pour sélectionner le mode A.F.D. 2CH Appuyez sur cette touche pour sélectionner le mode 2CH STEREO. E AMP MENU Appuyez sur cette touche pour afficher le menu de l’amplituner. Utilisez ensuite les touches V, v, B, b et (P) pour exécuter les opérations des menus. 10FR FM MODE I ENTER MEMORY Appuyez sur cette touche pour sélectionner la réception FM mono ou stéréo. Appuyez sur cette touche pour saisir la valeur après avoir sélectionné un canal, un disque ou une plage à l’aide des touches numériques du téléviseur, du magnétoscope ou du tuner satellite. Appuyez sur cette touche pour mémoriser une station. J MUTING Appuyez sur cette touche pour activer la fonction de coupure du son. Appuyez simultanément sur MUTING et TV (M) pour activer la fonction de coupure du son du téléviseur. K TV VOL +a)/– Appuyez simultanément sur TV VOL +/– et sur TV (M) pour ajuster le niveau de volume du téléviseur. MASTER VOL +a)/– Appuyez sur ces touches pour régler le niveau de volume de toutes les enceintes simultanément. Fonction Désignation Fonction Appuyez simultanément sur TV CH +/– et sur TV (M) pour sélectionner les chaînes télévisées préréglées. M TV Pour activer les touches dont le libellé est orange, appuyez simultanément sur TV et sur la touche souhaitée avec un libellé orange. N MENU Appuyez sur cette touche pour afficher les menus du magnétoscope, du lecteur DVD, du tuner satellite ou du lecteur de disques Blu-ray sur l’écran du téléviseur. Pour afficher le menu du téléviseur, appuyez simultanément sur MENU et TV (M). Utilisez ensuite les touches V, v, B, b et (P) pour exécuter les opérations des menus. O RETURN/ EXIT O Appuyez sur cette touche pour : – revenir au menu précédent. – quitter le menu lorsque le menu ou le guide à l’écran du magnétoscope, du lecteur DVD, du tuner satellite ou du lecteur de disques Bluray s’affiche sur l’écran du téléviseur. Appuyez simultanément sur RETURN/EXIT O et TV (M) pour revenir au menu précédent ou quitter le menu du téléviseur lorsque le menu s’affiche sur l’écran du téléviseur. P Après avoir appuyé sur AMP MENU (E), DVD MENU (H) ou MENU (N), appuyez sur V, v, B ou b pour sélectionner les réglages. Appuyez ensuite sur pour valider la sélection pour DVD MENU ou MENU. Appuyez également sur pour valider la sélection de l’ampli-tuner, du magnétoscope, du tuner satellite, du lecteur CD, du lecteur DVD ou du lecteur de disques Blu-ray. PRESET +/– ./>b) Appuyez sur cette touche pour : – prérégler des stations. – prérégler des canaux du magnétoscope ou du tuner satellite. Appuyez sur cette touche pour ignorer des plages du lecteur CD, du lecteur DVD ou du lecteur de disques Blu-ray. REPLAY < / Appuyez sur ces touches pour ADVANCE < réécouter la scène précédente ou pour avancer rapidement dans la scène en cours du magnétoscope, du lecteur DVD ou du lecteur de disques Blu-ray. m/Mb) Appuyez sur cette touche pour : – rechercher des plages vers l’avant ou vers l’arrière sur le lecteur DVD. – lancer le retour/avance rapide sur le magnétoscope, le lecteur CD ou le lecteur de disques Blu-ray. TUNING +/– Appuyez sur cette touche pour sélectionner une station. Ha)b) Appuyez sur cette touche pour lancer la lecture sur le magnétoscope, le lecteur CD, le lecteur DVD ou le lecteur de disques Blu-ray. Xb) Appuyez sur cette touche pour effectuer une pause de lecture ou d’enregistrement sur le magnétoscope, le lecteur CD, le lecteur DVD ou le lecteur de disques Blu-ray. (Active également l’enregistrement sur les appareils en pause d’enregistrement.) xb) Appuyez sur cette touche pour arrêter la lecture sur le magnétoscope, le lecteur CD, le lecteur DVD ou le lecteur de disques Blu-ray. , V/v/B/b suite page suivante 11FR Préparatifs Désignation L TV CH +/– Désignation Fonction Désignation Fonction Q DISPLAY Appuyez sur cette touche pour sélectionner des informations affichées sur l’écran du téléviseur, du magnétoscope, du tuner satellite, du lecteur CD, du lecteur DVD ou du lecteur de disques Blu-ray. Appuyez simultanément sur DISPLAY et TV (M) pour afficher des informations concernant le téléviseur sur l’écran du téléviseur. T Touches numériques (numéro 5a)) R TOOLS Appuyez sur cette touche pour afficher les options applicables à la totalité du disque (notamment pour la protection du disque), à l’enregistreur (notamment pour les réglages audio pendant l’enregistrement) ou des rubriques multiples dans un menu de liste (notamment pour effacer des titres multiples). Appuyez simultanément sur TOOLS et TV (M) pour afficher les options applicables au téléviseur. Appuyez sur cette touche pour : – prérégler/syntoniser des stations préréglées. – sélectionner les numéros de plages du lecteur CD, du lecteur DVD ou du lecteur de disques Blu-ray. Appuyez sur 0/10 pour sélectionner le numéro de plage 10. – sélectionner des numéros de canaux du magnétoscope ou du tuner satellite. Appuyez simultanément sur les touches numériques et TV (M) pour sélectionner les chaînes de télévision. U TV INPUT Appuyez simultanément sur TV INPUT et sur TV (M) pour sélectionner le signal d’entrée (entrée TV ou entrée vidéo). SLEEP Appuyez sur cette touche pour activer la fonction de la minuterie d’arrêt et la durée après laquelle l’ampli-tuner se met automatiquement hors tension. S >10/ x Appuyez pour sélectionner : – les numéros de plages supérieurs à 10 du magnétoscope, du tuner satellite ou du lecteur CD. – les numéros de chaîne du terminal CATV numérique. -/-- Appuyez simultanément sur -/-- et sur TV (M) pour sélectionner le mode d’entrée des canaux, à un ou deux chiffres, du téléviseur. CLEAR Appuyez sur cette touche pour effacer une erreur si vous avez appuyé sur une touche numérique incorrecte. 12FR a) Les touches 5, MASTER VOL +, TV VOL + et H comportent un point tactile. Utilisez ce point tactile comme repère lorsque vous utilisez l’amplituner. b) Cette touche est également disponible pour commander l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT. Pour obtenir plus de détails sur le fonctionnement de cette touche, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT. Remarques • La touche VIDEO 3 de la télécommande ne permet pas de commander l’ampli-tuner. • Certaines fonctions expliquées dans cette section peuvent ne pas fonctionner selon le modèle. • L’explication ci-dessus est fournie à titre d’exemple uniquement. Par conséquent, selon l’appareil, l’opération ci-dessus peut être impossible ou fonctionner différemment. 1 : Installation des enceintes Préparatifs Cet ampli-tuner vous permet d’utiliser un système d’enceintes à 5.1 canaux. Pour tirer pleinement parti du son surround cinéma multicanal, vous devez utiliser cinq enceintes (deux enceintes avant, une enceinte centrale et deux enceintes surround), ainsi qu’un caisson de graves (5.1 canaux). Installation des enceintes sur une surface plane Avant d’installer l’enceinte et le caisson de graves, veillez à fixer les tampons fournis afin d’éviter toute vibration ou tout mouvement comme illustré ci-dessous. Exemple d’enceinte avant Installation des enceintes sur le support AEnceinte avant (Gauche) BEnceinte avant (Droite) CEnceinte centrale DEnceinte surround (Gauche) EEnceinte surround (Droite) FCaisson de graves Conseil Pour plus de flexibilité lors du positionnement des enceintes, utilisez le support d’enceinte WS-FV11 ou WS-FV10D en option (disponible dans certains pays uniquement). Veillez à retirer la vis de l’enceinte et à l’utiliser lorsque vous installez l’enceinte sur son support. Pour obtenir plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le support d’enceinte. Etant donné que le caisson de graves n’émet pas de signaux très directionnels, vous pouvez le placer où vous le souhaitez. 13FR Fixation des enceintes au mur Vous pouvez fixer vos enceintes au mur. 1 Préparez des vis (non fournies) adaptées à l’orifice situé à l’arrière de chaque enceinte. Voir les illustrations cidessous. 3 Suspendez les enceintes sur les vis. Exemple de fixation des enceintes au mur Orifice situé à l’arrière de l’enceinte 4,5 mm 4 mm plus de 25 mm 4,5 mm Orifice situé à l’arrière de l’enceinte 2 Serrez les vis sur le mur. Les vis doivent dépasser de 5 à 7 mm. 5 à 7 mm 14FR Remarques • Utilisez des vis adaptées au matériau et à la solidité du mur. Etant donné qu’une cloison en plaques de plâtre est particulièrement fragile, fixez les vis sur une planche avant de les fixer au mur. Installez les enceintes sur un mur vertical plat qui a été renforcé. • Contactez un magasin spécialisé ou un installateur concernant le matériau du mur ou les vis à utiliser. • Sony ne peut en aucun cas être tenu responsable de tout accident ou dommage résultant d’une installation incorrecte, d’un manque de solidité du mur, d’une installation inappropriée des vis ou encore d’une catastrophe naturelle, etc. 2 : Raccordement des enceintes A Préparatifs B F A A SPEAKERS DVD IN VIDEO 2/BD IN L OUT L R R AUDIO IN AUDIO IN AUDIO IN SA-CD/CD TV VIDEO 1 FRONT R FRONT L SUR R SUR L CENTER SUBWOOFER DMPORT A A E A D C A Cordons d’enceintes (fournie)a) AEnceinte avant (Gauche) BEnceinte avant (Droite) CEnceinte centrale DEnceinte surround (Gauche) EEnceinte surround (Droite) FCaisson de graves a) Utilisez les cordons de raccordement longs pour raccorder les enceintes surround et les cordons de raccordement courts pour raccorder les enceintes avant et centrale. Remarque Ne branchez ou ne débranchez pas les cordons des enceintes sur les/des bornes SPEAKERS lorsque l’ampli-tuner est sous tension. Remarques sur les enceintes Pour raccorder les enceintes correctement, veillez à vérifier le type des enceintes en vous référant à la plaque signalétique* située sur le panneau arrière ou le dessous de celles-ci. Lettre indiquée sur Type d’enceinte la plaque signalétique de l’enceinte L Avant gauche R Avant droite SL Surround gauche SR Surround droite * Aucune lettre n’est indiquée sur la plaque signalétique de l’enceinte centrale ou du caisson de graves. Pour plus de détails sur le type des enceintes, reportez-vous à la page 3. 15FR 3 : Raccordement des appareils audio/vidéo Raccordement d’appareils audio L’illustration suivante montre comment raccorder des appareils audio tel qu’un lecteur Super Audio CD ou CD. Comment raccorder vos appareils Lecteur Super Audio CD/CD Cette section décrit comment raccorder vos appareils à cet ampli-tuner. Avant de commencer, reportez-vous à la section « Appareil à raccorder » ci-dessous qui décrit comment raccorder les appareils audio/vidéo. Après avoir raccordé tous vos appareils, passez à « 4 : Raccordements des antennes » (page 21). Signaux audio A Appareil à raccorder Pour raccorder des Voir Appareils audio • Lecteur Super Audio CD/CD page 16 Appareils vidéo page 17 • Lecteur DVD/enregistreur DVD • Lecteur de disques Blu-ray • Tuner satellite/Décodeur • Magnétoscope • Téléviseur Appareils dotés d’une prise HDMI AM HDMI VIDEO 2/BD L L R OPT IN ANTENNA OPT IN SAT VIDEO 2/BD COAX IN DVD page 19 A Cordon audio (non fourni) 16FR DVD IN DIGITAL R AUDIO IN AUDIO IN SA-CD/CD TV Si vous raccordez un enregistreur DVD Raccordement d’appareils vidéo Tuner satellite/Décodeur Lecteur de disques Blu-ray Signaux audio Signaux audio A Téléviseur Signaux audio A B SPEAKERS AM HDMI DVD IN VIDEO 2/BD IN DIGITAL L L R OPT IN ANTENNA OPT IN SAT VIDEO 2/BD COAX IN DVD OUT R AUDIO IN AUDIO IN AUDIO IN SA-CD/CD TV VIDEO 1 C SUR R SUR L B Signaux audio Lecteur DVD/Enregistreur DVD FRONT R FRONT L DMPORT Signaux audio Magnétoscope A Cordon numérique optique (non fourni) B Cordon audio (non fourni) C Cordon numérique coaxial (fournie) suite page suivante 17FR Préparatifs Veillez à modifier le réglage d’usine de la touche d’entrée DVD de la télécommande, afin de pouvoir utiliser cette touche pour commander votre enregistreur DVD. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Modification de l’affectation des touches » (page 52). L’illustration suivante montre comment raccorder des appareils vidéo tels qu’un lecteur DVD, un enregistreur DVD, un tuner satellite ou un magnétoscope. Remarques • Vous ne pouvez pas effectuer un enregistrement sur l’enregistreur DVD ou le magnétoscope via cet ampli-tuner. Pour plus d’informations, reportezvous au mode d’emploi fourni avec l’enregistreur DVD ou le magnétoscope. • Pour émettre un son numérique multicanal depuis le lecteur DVD, réglez la sortie audio numérique sur le lecteur DVD. Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le lecteur DVD. • Cet ampli-tuner n’est pas doté de prises d’entrée audio analogiques pour DVD, raccordez votre lecteur DVD à la prise DIGITAL DVD COAX IN de l’ampli-tuner. Pour émettre du son à partir des enceintes avant gauche/droite uniquement, appuyez sur 2CH. • Lorsque vous raccordez les cordons numériques optiques, insérez les fiches bien droit jusqu’au déclic de mise en place. • Ne pliez pas les cordons numériques optiques ou ne faites pas de nœuds avec. Conseils • Toutes les prises audio numériques sont compatibles avec les fréquences d’échantillonnage 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz et 96 kHz. • Pour émettre le son du téléviseur au moyen des enceintes raccordées à l’ampli-tuner, veillez à : – raccorder les prises de sortie audio du téléviseur aux prises TV AUDIO IN de l’ampli-tuner ; – éteindre ou mettre en sourdine le volume du téléviseur. 18FR Préparatifs Raccordement d’appareils dotés de prises HDMI HDMI est l’abréviation de High-Definition Multimedia Interface. Il s’agit d’une interface qui transmet les signaux vidéo et audio au format numérique. Lecteur DVD Signaux audio Lecteur de disques Blu-ray Signaux audio/vidéo A Signaux audio B Signaux audio/vidéo C B Téléviseur, projecteur, etc. Signaux audio/ vidéo B SPEAKERS AM HDMI DVD IN VIDEO 2/BD IN DIGITAL L L R OPT IN ANTENNA OPT IN SAT VIDEO 2/BD COAX IN DVD OUT R AUDIO IN AUDIO IN AUDIO IN SA-CD/CD TV VIDEO 1 FRONT R FRONT L SUR R SUR L DMPORT A Cordon numérique coaxial (fourni) B Câble HDMI (non fourni) Il est recommandé d’utiliser un câble HDMI Sony. C Cordon numérique optique (non fourni) suite page suivante 19FR Remarques sur les raccordements HDMI • Le son est uniquement émis par le hautparleur du téléviseur lorsqu’un appareil de lecture et cet ampli-tuner, ainsi que cet ampli-tuner et le téléviseur sont raccordés via la prise HDMI. Pour émettre le son à partir des enceintes fournies et pour profiter du son surround multicanal, veillez à – raccorder les prises audio numériques de l’appareil de lecture à l’ampli-tuner ; – éteindre ou mettre en sourdine le volume du téléviseur. • L’ampli-tuner ne prend pas en charge la fonction HDMI CONTROL. • Il est possible que cet ampli-tuner ne puisse pas transférer des signaux vidéo ou audio avec certains types d’appareils. • Les signaux audio des zones multi/stéréo d’un Super Audio CD ne sont pas émis. • Les signaux audio (fréquence d’échantillonnage, longueur de bits, etc.) transmis par une prise HDMI peuvent être limités par l’appareil raccordé. Si l’image est médiocre ou si aucun son n’est émis par l’appareil raccordé via le câble HDMI vérifiez le réglage de l’appareil raccordé. • Veillez à mettre l’ampli-tuner sous tension lorsque les signaux vidéo et audio d’un appareil de lecture sont émis vers un téléviseur via les prises HDMI de l’amplituner. A moins que l’appareil ne soit sous tension, aucun signal ni vidéo, ni audio ne sera transmis. • Pour plus de détails sur le réglage HDMI de l’appareil raccordé, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec ce dernier. 20FR Remarques • Lorsque vous raccordez les cordons numériques optiques, insérez les fiches bien droit jusqu’au déclic de mise en place. • Ne pliez pas les cordons numériques optiques ou ne faites pas de nœuds avec. • Changez les réglages par défaut de la touche d’entrée VIDEO 2 de la télécommande afin de pouvoir l’utiliser pour commander votre lecteur de disques Blu-ray. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Modification de l’affectation des touches » (page 52). Conseil Toutes les prises audio numériques sont compatibles avec les fréquences d’échantillonnage 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz et 96 kHz. 4 : Raccordements des antennes Préparatifs Raccordez l’antenne cadre AM et l’antenne fil FM fournies. Antenne fil FM (fournie) Antenne cadre AM (fournie) SPEAKERS AM HDMI DVD IN VIDEO 2/BD IN DIGITAL L L R OPT IN ANTENNA OPT IN SAT VIDEO 2/BD COAX IN DVD OUT R AUDIO IN AUDIO IN AUDIO IN SA-CD/CD TV VIDEO 1 FRONT R FRONT L SUR R SUR L DMPORT Remarques • Pour empêcher les parasites, placez l’antenne cadre AM à l’écart de l’ampli-tuner et des autres appareils. • Déployez complètement l’antenne fil FM. • Après avoir raccordé l’antenne fil FM, maintenezla aussi horizontale que possible. 21FR 5 : Préparation de l’ampli-tuner et de la télécommande Raccordement du cordon d’alimentation secteur Branchez le cordon d’alimentation sur une prise murale. Exécution des opérations de configuration initiale Avant d’utiliser l’ampli-tuner pour la première fois, initialisez-le en suivant la procédure cidessous. Vous pouvez également utiliser cette procédure pour réinitialiser les réglages aux réglages d’usine. Pour ce faire, veillez à utiliser les touches de l’ampli-tuner. 1,2 Cordon d’alimentation secteur DMPORT ?/1 VIDEO 1 VIDEO 2/BD DVD SAT TV SA-CD/CD MASTER VOLUME TUNER INPUT SELECTOR PRESET TUNING SOUND FIELD MUTING AUTO CAL MIC Vers la prise murale 22FR 1 Appuyez sur ?/1 pour éteindre l’ampli-tuner. 2 Maintenez la touche ?/1 enfoncée pendant 5 secondes. « INITIAL » apparaît sur l’afficheur. Les réglages suivants sont réinitialisés aux réglages d’usine : • tous les réglages des menus LEVEL, TONE, SUR, TUNER, AUDIO et SYSTEM ; • le champ sonore mémorisé pour chaque entrée et chaque station préréglée ; • tous les réglages des champs sonores ; • toutes les stations préréglées ; • MASTER VOLUME est réglé sur « VOL MIN » ; • L’entrée est réglée sur « DVD ». Insérez deux piles R6 (format AA) dans la télécommande RM-AAU017. Respectez les polarités lors de la mise en place des piles. Remarques • Ne laissez pas la télécommande dans un endroit très chaud ou très humide. • N’utilisez pas une pile neuve avec des piles usagées. • N’utilisez pas des piles alcalines avec des piles d’un autre type. • N’exposez pas le capteur de télécommande aux rayons directs du soleil ou à des appareils d’éclairage. Ceci pourrait provoquer un dysfonctionnement. • Si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande pendant un certain temps, retirez les piles pour éviter qu’elles ne coulent et ne provoquent des dommages ou une corrosion. • Lorsque vous remplacez les piles, il est possible que les touches de la télécommande soient réinitialisées aux réglages par défaut. Dans ce cas, recommencez l’affectation des touches (page 52). Conseil Dans des conditions normales d’utilisation, les piles durent environ 3 mois. Lorsque l’ampli-tuner ne répond plus à la télécommande, remplacez toutes les piles par des neuves. 6 : Calibrage automatique des réglages appropriés Préparatifs Insertion des piles dans la télécommande (AUTO CALIBRATION) Cet ampli-tuner est doté de la technologie D.C.A.C. (Digital Cinema Auto Calibration) qui vous permet de réaliser un calibrage automatique de la façon suivante : • Vérifiez le raccordement entre chaque enceinte et l’ampli-tuner. • Réglez le niveau des enceintes. • Mesurez la distance entre chaque enceinte et votre position d’écoute. Vous pouvez également régler manuellement les niveaux et l’équilibrage des enceintes. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « 7 : Réglage des niveaux et de l’équilibrage des enceintes (TEST TONE) » (page 27). Avant d’utiliser Auto Calibration Avant d’utiliser la fonction Auto Calibration, installez les enceintes et raccordez-les (page 13, 15). • La prise AUTO CAL MIC est destinée au microphone optimiseur fourni uniquement. Ne branchez pas d’autres microphones sur cette prise. Cela pourrait endommager l’ampli-tuner et le microphone. • Pendant la calibration, le son émis par les enceintes est très fort. Evitez la présence d’enfants et faites attention aux répercussions chez vos voisins. • Exécutez la fonction Auto Calibration dans un environnement tranquille pour éviter les parasites et obtenir une mesure plus précise. • Si des obstacles se trouvent entre le microphone optimiseur et les enceintes, la calibration risque ne pas être effectuée correctement. Enlevez tous les obstacles se trouvant dans la zone de mesure, afin d’éviter toute erreur de mesure. suite page suivante 23FR Remarque Si la fonction de coupure du son est activée lorsque vous exécutez la fonction Auto Calibration, elle se désactive automatiquement. Utilisation de la fonction Auto Calibration Exemple DMPORT ?/1 VIDEO 1 VIDEO 2/BD DVD SAT TV SA-CD/CD INPUT SELECTOR PRESET TUNING SOUND FIELD TV INPUT TV ?/1 SLEEP DMPORT AV ?/1 Microphone optimiseur MASTER VOLUME TUNER MUTING ?/1 Commutateur ?/1 AUTO CAL MIC SYSTEM STANDBY VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 SAT TV 2CH A.F.D. MOVIE 1 2 3 DVD SA-CD/CD TUNER Touches d’entrée MUSIC AMP MENU AMP MENU AUTO CAL 4 7 5 8 >10/ - 0/10 CLEAR AUTO CAL 6 D.TUNING 9 D.SKIP MEMORY DVD MENU ENTER FM MODE TOOLS MUTING DISPLAY MUTING F G TV VOL MASTER VOL g f RETURN/EXIT MASTER VOL +/– MENU Appuyez sur AMP MENU, puis sur AUTO CAL. 1 Raccordez le microphone optimiseur fourni à la prise AUTO CAL MIC du panneau avant. 2 Réglez le microphone optimiseur. Placez le microphone optimiseur au niveau de votre position d’écoute. Vous pouvez également utiliser une chaise ou un trépied pour que le microphone optimiseur se trouve au niveau de votre position d’écoute. Les indications suivantes apparaissent sur l’afficheur : A.CAL [5] t A.CAL [4] t A.CAL [3] t A.CAL [2] t A.CAL [1] Le processus de mesure prend quelques minutes. Le tableau ci-dessous indique l’état de l’afficheur lorsque la mesure commence. Mesure Afficheur Niveau de bruit de l’environnement NOISE.CHK Raccordement des enceintes MEASURE et SP DET. s’affichent tour à tour* Du niveau des enceintes MEASURE et GAIN s’affichent tour à tour* De la distance des enceintes MEASURE et DISTANCE s’affichent tour à tour* * L’indicateur de l’enceinte correspondante s’allume sur l’afficheur pendant la mesure. 24FR Une fois l’opération terminée Débranchez le microphone optimiseur de l’ampli-tuner. Remarque La fonction Auto Calibration ne peut pas détecter le caisson de graves. Tous les réglages correspondants sont donc conservés. Rectification de l’erreur 1 Notez le code d’erreur. 2 Appuyez sur . 3 Appuyez sur ?/1 pour éteindre l’amplituner. 4 Rectifiez l’erreur. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Codes d’erreur et solutions » ci-dessous. 5 Mettez l’ampli-tuner sous tension et exécutez de nouveau la fonction Auto Calibration (page 24). Conseils • Lorsque Auto Calibration démarre : – Placez-vous à une certaine distance des enceintes et de la position d’écoute pour éviter de fausser les mesures. Des signaux de test sont en effet émis par les enceintes pendant la mesure. – Evitez de faire du bruit, afin d’obtenir une mesure plus précise. • La fonction Auto Calibration est désactivée lorsque vous effectuez les opérations suivantes pendant la mesure : – Vous appuyez sur ?/1 ou sur MUTING. – Vous appuyez sur les touches d’entrée de la télécommande ou sur INPUT SELECTOR sur l’ampli-tuner ; – Vous changez le niveau de volume. – Vous appuyez de nouveau sur AUTO CAL. Codes d’erreur et solutions Code Description d’erreur Solutions ERROR 10 L’environnement est trop bruyant. Veillez à ce que l’environnement soit silencieux pendant l’exécution de la fonction Auto Calibration. ERROR 11 Les enceintes sont placées trop près du microphone optimiseur. Eloignez vos enceintes du microphone optimiseur. ERROR 12 Aucune des enceintes n’est détectée. Vérifiez que le microphone optimiseur est raccordé correctement et exécutez de nouveau la fonction Auto Calibration. Codes d’erreur ERROR 20 Si une erreur est détectée pendant l’exécution de la fonction Auto Calibration, un code d’erreur s’affiche après chaque processus de mesure comme suit : Code d’erreur t afficheur vide t (code d’erreur t afficheur vide)a) t PUSH t afficheur vide t ENTER Les enceintes avant Vérifiez le ne sont pas raccordement de détectées ou seule l’enceinte avant. une enceinte avant est détectée. ERROR 21 Seule une enceinte Vérifiez le surround est raccordement de détectée. l’enceinte surround. Codes d’erreur et d’avertissement a) S’affiche lorsque plus d’une erreur est détectée. suite page suivante 25FR Préparatifs Une fois la mesure terminée, « COMPLETE » apparaît sur l’afficheur et les réglages sont enregistrés. Codes d’avertissement Pendant l’exécution de la fonction Auto Calibration, le code d’avertissement fournit des informations sur le résultat de la mesure. Le code d’avertissement apparaît sur l’afficheur de façon cyclique comme suit : Code d’avertissement t afficheur vide t (code d’avertissement t afficheur vide)b) t PUSH t afficheur vide t ENTER b) S’affiche lorsque plus d’un code d’avertissement est détecté. Vous pouvez choisir d’ignorer le code d’avertissement étant donné que la fonction Auto Calibration ajuste automatiquement les réglages. Vous pouvez aussi modifier les réglages manuellement. Modification manuelle des réglages 1 Notez le code d’avertissement. 2 Appuyez sur . 3 Appuyez sur ?/1 pour éteindre l’amplituner. Code Description d’avertissement WARN. 60 L’équilibre de Changez la position l’enceinte avant des enceintes avant.c) est hors de portée. WARN. 62 Le niveau de Changez la position l’enceinte de l’enceinte centrale est hors centrale.d) de portée. WARN. 63 Le niveau de Changez la position l’enceinte de l’enceinte surround gauche surround gauche.e) est hors de portée. WARN. 64 Le niveau de Changez la position l’enceinte de l’enceinte surround droite surround droite.f) est hors de portée. WARN. 70 La distance de Changez la position l’enceinte avant des enceintes avant.c) est hors de portée. WARN. 72 La distance de Changez la position enceinte centrale de l’enceinte est hors de portée. centrale.d) WARN. 73 La distance de Changez la position enceinte surround de l’enceinte gauche est hors de surround gauche.e) portée. WARN. 74 La distance de Changez la position enceinte surround de l’enceinte droite est hors de surround droite.f) portée. 4 Appliquez la solution préconisée dans la section « Codes d’avertissement et solutions » ci-dessous. 5 Mettez l’ampli-tuner sous tension et exécutez de nouveau la fonction Auto Calibration (page 24). Codes d’avertissement et solutions Code Description d’avertissement Solution WARN. 40 L’environnement Veillez à ce que est bruyant. l’environnement soit silencieux pendant l’exécution de la fonction Auto Calibration. WARN. 50 L’enceinte Veillez à raccorder centrale n’est pas l’enceinte centrale. raccordée. WARN. 51 Les enceintes Veillez à raccorder surround ne sont les enceintes pas raccordées. surround. 26FR Solution c) Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Distance de l’enceintes avant » (page 37). d) Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Distance de l’enceinte centrale » (page 37). e) Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Distance de l’enceinte surround gauche » (page 38). f) Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Distance de l’enceinte surround droite » (page 38). 5 Le signal de test est émis par chaque enceinte selon la séquence suivante : Avant gauche t Centrale t Avant droite t Surround droite t Surround gauche t Caisson de graves (TEST TONE) Vous pouvez régler les niveaux et l’équilibrage des enceintes en écoutant le signal de test à partir de votre position d’écoute. Conseil L’ampli-tuner utilise un signal de test ayant une fréquence centrée sur 800 Hz. 2CH A.F.D. MOVIE 1 2 3 MUSIC AMP MENU 1 AUTO CAL 4 7 5 8 >10/ - 0/10 CLEAR 6 9 D.SKIP MEMORY DVD MENU ENTER FM MODE TOOLS MUTING DISPLAY F 2-5 D.TUNING G TV VOL MASTER VOL MASTER VOL +/– RETURN/EXIT MENU TV CH – TV CH + PRESET – REPLAY ADVANCE PRESET + < < . > 1 Réglez les niveaux et l’équilibrage des enceintes à l’aide du menu LEVEL, afin que le signal de test soit le même pour chaque enceinte. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Réglage du niveau (menu LEVEL) » (page 34). Conseils • Pour régler le niveau de toutes les enceintes simultanément, appuyez sur MASTER VOL +/–. Vous pouvez également utiliser MASTER VOLUME sur l’ampli-tuner. • Les valeurs réglées s’affichent sur l’afficheur pendant le réglage. Pour désactiver le signal de test g f 6 Répétez les étapes 1 à 5 ci-dessus. Sélectionnez ensuite « T. TONE N » à l’étape 5. Appuyez sur AMP MENU. « 1-LEVEL » apparaît sur l’afficheur. 2 Appuyez sur ou b pour accéder au menu. 3 Appuyez plusieurs fois sur V/v pour sélectionner « T. TONE ». 4 Appuyez sur ou b pour accéder au paramètre. 27FR Préparatifs 7 : Réglage des niveaux et de l’équilibrage des enceintes Appuyez plusieurs fois sur V/v pour sélectionner « T. TONE Y ». Entrée sélectionnée [Affichage] Appareils utilisables pour la lecture DMPORT [DMPORT] Adaptateur DIGITAL MEDIA PORT raccordé à la prise DMPORT VIDEO 1 [VIDEO 1] Magnétoscope, etc., raccordé à la prise VIDEO 1 VIDEO 2 [VIDEO 2/BD] Lecteur de disques Bluray, etc., raccordés à la prise VIDEO 2/BD DVD [DVD] Lecteur DVD, etc., raccordé à la prise DVD SAT [SAT] Tuner satellite, décodeur etc., raccordé à la prise SAT TV [TV] Téléviseur, etc., raccordé à la prise TV MUTING SA-CD/CD [SA-CD/CD] Lecteur Super Audio CD/lecteur CD, etc., raccordés à la prise SA-CD/CD 3 TUNER Tuner radio intégré [Bande FM ou AM] Lecture Sélection d’un appareil TV INPUT TV ?/1 SLEEP DMPORT AV ?/1 ?/1 SYSTEM STANDBY VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 SAT TV 2CH A.F.D. DVD SA-CD/CD TUNER MOVIE 1 MUSIC AMP MENU 1 2 3 4 5 6 7 8 9 AUTO CAL >10/ - 0/10 CLEAR D.TUNING D.SKIP MEMORY DVD MENU ENTER FM MODE TOOLS MUTING DISPLAY F G TV VOL MASTER VOL g f RETURN/EXIT MENU TV CH – TV CH + PRESET – REPLAY ADVANCE PRESET + < < . > 1 Appuyez sur la touche d’entrée pour sélectionner un appareil. Vous pouvez également utiliser INPUT SELECTOR sur l’ampli-tuner. L’entrée sélectionnée apparaît sur l’affichage. 2 Allumez l’appareil et lancez la lecture. 3 Appuyez sur MASTER VOL +/– pour régler le volume. Vous pouvez également utiliser MASTER VOLUME sur l’ampli-tuner. Pour couper le son Appuyez sur MUTING. La fonction de coupure du son est désactivée lorsque vous effectuez les opérations suivantes. • Vous appuyez de nouveau sur MUTING. • Vous augmentez le volume. • Vous éteignez l’ampli-tuner. Pour éviter d’endommager vos enceintes Avant d’éteindre l’ampli-tuner, veillez à baisser le niveau du volume. 28FR Ecoute/lecture d’un appareil Ecoute d’un CD/Super Audio CD ?/1 SYSTEM STANDBY VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 SAT TV 2CH A.F.D. MOVIE 1 2 3 4 5 6 DVD SA-CD/CD TUNER MUSIC AMP MENU 2 3 7 - 9 8 >10/ 0/10 CLEAR DMPORT VIDEO 1 VIDEO 2/BD DVD SAT TV SA-CD/CD MASTER VOLUME TUNER INPUT SELECTOR PRESET TUNING SOUND FIELD MUTING AUTO CAL MIC D.TUNING D.SKIP MEMORY DVD MENU ENTER FM MODE TOOLS MUTING DISPLAY F TV VOL MASTER VOL G g f RETURN/EXIT MENU TV CH – TV CH + PRESET – REPLAY ADVANCE PRESET + < < . > TUNING – m 5 ?/1 AUTO CAL Lecture TV INPUT TV ?/1 SLEEP DMPORT AV ?/1 5 3 TUNING + H M X x TV Remarques • Le fonctionnement est décrit pour un lecteur Super Audio CD de Sony. • Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le lecteur Super Audio CD ou le lecteur CD. 1 Allumez le lecteur Super Audio CD/lecteur CD, puis placez le disque sur le plateau. 2 3 Allumez l’ampli-tuner. Vous pouvez également utiliser INPUT SELECTOR sur l’ampli-tuner pour sélectionner « SA-CD/CD ». Conseils • Vous pouvez sélectionner le champ sonore approprié au type de musique. Pour plus d’informations, voir page 41. Champs sonores recommandés : Musique classique : HALL Jazz : JAZZ Concert : CONCERT • Vous pouvez écouter le son enregistré en format 2 canaux sur toutes les enceintes (multicanal). Pour plus d’informations, voir page 39. Appuyez sur SA-CD/CD. 4 5 6 Lancez la lecture du disque. Réglez le volume à un niveau approprié. Une fois l’écoute du Super Audio CD/CD terminée, éjectez le disque, puis éteignez l’ampli-tuner et le lecteur Super Audio CD/ CD. 29FR Lecture d’un DVD TV INPUT TV ?/1 SLEEP DMPORT AV ?/1 ?/1 SYSTEM STANDBY VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 SAT TV 2CH A.F.D. MOVIE 1 2 3 DVD SA-CD/CD TUNER MUSIC 2 3 7 DMPORT AMP MENU 4 7 - 9 8 0/10 CLEAR DVD SAT TV SA-CD/CD MASTER VOLUME TUNER INPUT SELECTOR PRESET TUNING SOUND FIELD MUTING AUTO CAL MIC D.TUNING D.SKIP MEMORY DVD MENU ENTER FM MODE TOOLS MUTING DISPLAY F TV VOL MASTER VOL G g f RETURN/EXIT MENU TV CH – TV CH + PRESET – REPLAY ADVANCE PRESET + < < . > TUNING – m VIDEO 2/BD 6 5 >10/ VIDEO 1 ?/1 AUTO CAL 7 3 TUNING + H M X x TV Remarques • Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le téléviseur et le lecteur DVD. • Vérifiez les points suivants si vous n’entendez pas le son en format multicanal. – Assurez-vous que l’amplituner est raccordé au lecteur DVD via un raccordement numérique. – Assurez-vous que la sortie audio numérique du lecteur DVD est correctement configurée. Conseils • Sélectionnez le format audio du disque à lire, si nécessaire. • Vous pouvez sélectionner le champ sonore approprié au type de film/de musique. Pour plus d’informations, voir page 41. Champs sonores recommandés : Film : C.ST.EX Musique : CONCERT 30FR 1 2 3 Allumez le téléviseur et le lecteur DVD. Allumez l’ampli-tuner. Appuyez sur DVD. Vous pouvez également utiliser INPUT SELECTOR sur l’ampli-tuner pour sélectionner « DVD ». 4 Sélectionnez l’entrée du téléviseur pour pouvoir afficher l’image du DVD. Si vous raccordez le lecteur DVD et l’ampli-tuner à l’aide d’un raccordement autre que HDMI, vérifiez que la sortie vidéo du lecteur DVD est raccordée au téléviseur. 5 Configurez le lecteur DVD. Reportez-vous au « Guide d’installation rapide » fourni avec l’ampli-tuner. 6 7 8 Lancez la lecture du disque. Réglez le volume à un niveau approprié. Une fois la lecture du DVD terminée, éjectez le disque, puis éteignez l’ampli-tuner, le téléviseur et le lecteur DVD. Utilisation de l’amplificateur Navigation dans les menus MOVIE 1 2 3 4 5 6 Pour revenir à l’affichage précédent Appuyez sur B. Pour quitter le menu MUSIC Appuyez sur AMP MENU. AMP MENU 1 AUTO CAL 7 8 >10/ - 0/10 CLEAR 9 D.SKIP MEMORY DVD MENU ENTER FM MODE Certains paramètres et réglages peuvent apparaître estompés sur l’affichage. Cela signifie qu’ils sont soit indisponibles ou fixes et non modifiables. TOOLS MUTING DISPLAY F 2-6 D.TUNING Remarque G TV VOL MASTER VOL g f RETURN/EXIT MENU TV CH – TV CH + PRESET – REPLAY ADVANCE PRESET + < < . > 1 Appuyez sur AMP MENU. « 1-LEVEL » apparaît sur l’afficheur. 2 Appuyez plusieurs fois sur V/v pour sélectionner le menu que vous souhaitez utiliser. 3 Appuyez sur ou b pour accéder au menu. 4 Appuyez plusieurs fois sur V/v pour sélectionner le paramètre que vous souhaitez régler. 5 Appuyez sur ou b pour accéder au paramètre. 31FR Utilisation de l’amplificateur A.F.D. Appuyez plusieurs fois sur V/v pour sélectionner le réglage de votre choix. Le réglage est automatiquement validé. Les menus de l’amplificateur vous permettent d’effectuer différents réglages afin de personnaliser l’ampli-tuner. 2CH 6 Aperçu des menus Les options suivantes sont disponibles dans chaque menu. Pour plus d’informations sur la navigation dans les menus, reportez-vous à la page 31. Menu [Affichage] Paramètres [Affichage] Réglages Réglage initial LEVEL [1-LEVEL] (page 34) Signal de testa) [T. TONE] T. TONE Y, T. TONE N T. TONE N Equilibrage de l’enceinte avanta) [FRT BAL] BAL. L +1 à BAL. L +8, BALANCE, BALANCE BAL. R +1 à BAL. R +8 Niveau de l’enceinte centrale [CNT LVL] CNT –10 dB à CNT +10 dB (incréments de 1 dB) CNT 0 dB Niveau de l’enceinte surround gauche [SL LVL] SUR L –10 dB à SUR L +10 dB (incréments de 1 dB) SUR L 0 dB Niveau de l’enceinte surround droite [SR LVL] SUR R –10 dB à SUR R +10 dB (incréments de 1 dB) SUR R 0 dB Niveau du caisson de graves [SW LVL] SW –10 dB à SW +10 dB (incréments de 1 dB) SW 0 dB Compresseur de plage dynamiquea) [D. RANGE] COMP. OFF, COMP. STD, COMP. MAX COMP. OFF TONE [2-TONE] (page 35) Niveau des graves de l’enceinte BASS –6 dB à BASS +6 dB avant [BASS LVL] (incréments de 1 dB) BASS 0 dB Niveau des aiguës de l’enceinte TRE –6 dB à TRE +6 dB avant [TRE LVL] (incréments de 1 dB) TRE 0 dB SUR [3-SUR] (page 35) Sélection du champ sonorea) [S.F. SELCT] 2CH ST., A.F.D. AUTO, DOLBY PL, A.F.D. AUTO PLII MV, PLII MS, MULTI ST., C.ST.EX A, C.ST.EX B, C.ST.EX C, PORTABLE, HALL, JAZZ, CONCERT Niveau d’effeta)b) [EFFECT] EFCT. MIN, EFCT. STD, EFCT. MAX EFCT. STD TUNER [4-TUNER] (page 36) Mode de réception de stations FMa) [FM MODE] FM AUTO, FM MONO FM AUTO AUDIO [5-AUDIO] (page 36) Priorité au décodage d’une entrée audio numériquea) [DEC. PRI.] DEC. AUTO, DEC. PCM DEC. AUTO pour : VIDEO 2, SAT ; DEC. PCM pour : DVD 32FR DUAL M/S, DUAL M, DUAL S, Sélection de la langue d’une émission numériquea) [DUAL] DUAL M+S DUAL M Synchronisation de la sortie son A.V.SYNC. Y, A.V.SYNC. N et vidéoa) [A.V. SYNC.] A.V.SYNC. N Menu [Affichage] Paramètres [Affichage] Réglages Réglage initial SYSTEM [6-SYSTEM] (page 37) Distance de l’enceintes avanta) [FRT DIST.] DIST. 1.0 m à DIST. 7.0 m (incréments de 0,1 m) DIST. 3.0 m DIST. 3.0 m Distance de l’enceinte surround DIST. xx m entre la distance de l’enceinte avant gauchea) [SL DIST.] et 4,5 m (incréments de 0,1 m) DIST. 3.0 m Distance de l’enceinte surround DIST. xx m entre la distance de l’enceinte avant droitea) [SR DIST.] et 4,5 m (incréments de 0,1 m) DIST. 3.0 m Position de l’enceinte surrounda) [SUR PL.] PL. LOW, PL. HIGH PL. LOW Calibrage automatiquea) [AUTO CAL] A.CAL YES, A.CAL NO A.CAL NO a) Pour b) plus d’informations, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses. L’effet surround n’est pas disponible pour le champ sonore « PORTABLE ». 33FR Utilisation de l’amplificateur A. CAL [7-A. CAL] (page 39) Distance de l’enceinte centralea) DIST. xx m [CNT DIST.] entre la distance de l’enceinte avant et 1,5 m (incréments de 0,1 m) Réglage du niveau (menu LEVEL) Vous pouvez utiliser le menu LEVEL pour régler l’équilibrage et le niveau de chaque enceinte. Ces réglages sont appliqués à tous les champs sonores. Sélectionnez « 1-LEVEL » dans les menus de l’amplificateur. Pour plus d’informations sur le réglage des paramètres, reportez-vous à la section « Navigation dans les menus » (page 31) et « Aperçu des menus » (page 32). Paramètres du menu LEVEL x D. RANGE (compresseur de plage dynamique) Permet de compresser la plage dynamique de la piste son. Cette fonction est utile lorsque vous souhaitez regarder un film à faible volume tard la nuit. La compression de la plage dynamique est uniquement possible avec les sources Dolby Digital. • COMP. OFF La plage dynamique n’est pas compressée. • COMP. STD La plage dynamique est compressée de la manière voulue par l’ingénieur du son. • COMP. MAX La plage dynamique est considérablement compressée. Conseil x T. TONE (Signal de test) Permet de régler les niveaux et l’équilibrage des enceintes en écoutant le signal de test à partir de votre position d’écoute. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « 7 : Réglage des niveaux et de l’équilibrage des enceintes (TEST TONE) » (page 27). x FRT BAL (équilibrage de l’enceinte avant) Permet de régler l’équilibrage entre les enceintes avant gauche et droite. x CNT LVL (niveau de l’enceinte centrale) x SL LVL (niveau de l’enceinte surround gauche) x SR LVL (niveau de l’enceinte surround droite) x SW LVL (niveau du caisson de graves) 34FR Le compresseur de plage dynamique vous permet de compresser la plage dynamique de la piste son en fonction des informations de plage dynamique contenues dans le signal Dolby Digital. Le réglage standard « COMP. STD » n’offre qu’une légère compression. Nous vous recommandons donc d’utiliser le réglage « COMP. MAX ». La plage dynamique sera alors considérablement compressée, ce qui vous permettra de regarder des films à faible volume tard la nuit. A la différence des limiteurs analogiques, les niveaux sont prédéterminés et procurent une compression très naturelle. Réglages du son surround (menu TONE) (menu SUR) Vous pouvez utiliser le menu TONE pour régler la qualité de la tonalité (niveau des graves/aiguës) des enceintes avant. Sélectionnez « 2-TONE » dans les menus de l’amplificateur. Pour plus d’informations sur le réglage des paramètres, reportez-vous à la section « Navigation dans les menus » (page 31) et « Aperçu des menus » (page 32). Vous pouvez utiliser le menu SUR pour sélectionner le champ sonore de votre choix pour un plus grand confort d’écoute. Sélectionnez « 3-SUR » dans les menus de l’amplificateur. Pour plus d’informations sur le réglage des paramètres, reportez-vous à la section « Navigation dans les menus » (page 31) et « Aperçu des menus » (page 32). Paramètres du menu TONE Paramètres du menu SUR x BASS LVL (niveau des graves de l’enceinte avant) x TRE LVL (niveau des aiguës de l’enceinte avant) x S.F. SELCT (sélection du champ sonore) Permet de sélectionner le champ sonore de votre choix. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Utilisation du son surround » (page 39). Remarque L’ampli-tuner vous permet d’appliquer le dernier champ sonore sélectionné à une entrée dès que celleci est sélectionnée (Sound Field Link). Par exemple, si vous sélectionnez « HALL » pour l’entrée SA-CD/CD, que vous basculez ensuite sur une autre entrée, puis que vous revenez à SA-CD/CD, « HALL » sera de nouveau automatiquement appliqué. x EFFECT (niveau d’effet) Permet de régler la « présence » de l’effet surround pour les champs sonores sélectionnés à l’aide des touches MOVIE ou MUSIC. Toutefois, l’effet surround n’est pas disponible pour le champ sonore « PORTABLE ». • EFCT. MIN L’effet surround est minimum. • EFCT. STD L’effet surround est standard. • EFCT. MAX L’effet surround est maximum. 35FR Utilisation de l’amplificateur Réglage de la tonalité Réglages du tuner Réglages du son (menu TUNER) (menu AUDIO) Vous pouvez utiliser le menu TUNER pour régler le mode de réception des stations FM. Sélectionnez « 4-TUNER » dans les menus de l’amplificateur. Pour plus d’informations sur le réglage des paramètres, reportez-vous à la section « Navigation dans les menus » (page 31) et « Aperçu des menus » (page 32). Vous pouvez utiliser le menu AUDIO pour effectuer des réglages du son selon vos préférences. Sélectionnez « 5-AUDIO » dans les menus de l’amplificateur. Pour plus d’informations sur le réglage des paramètres, reportez-vous à la section « Navigation dans les menus » (page 31) et « Aperçu des menus » (page 32). Paramètres du menu TUNER x FM MODE (mode de réception de stations FM) • FM AUTO Cet ampli-tuner décode les signaux comme des signaux stéréo lorsque la station de radio est émise en stéréo. • FM MONO Cet ampli-tuner décode les signaux comme des signaux mono quels que soient les signaux émis. Paramètres du menu AUDIO x DEC. PRI. (priorité au décodage d’une entrée audio numérique) Permet de spécifier le mode d’entrée pour l’entrée du signal numérique sur les prises DIGITAL IN. • DEC. AUTO Bascule automatiquement le mode d’entrée entre DTS, Dolby Digital ou PCM. • DEC. PCM Les signaux PCM sont prioritaires (afin d’éviter toute interruption lorsque la lecture démarre). Toutefois, lorsque d’autres signaux sont entrés, il est possible qu’aucun son ne soit émis selon le format. Dans ce cas, réglez « DEC. AUTO ». Remarque Si l’option « DEC. AUTO » est réglée et que le son provenant des prises audio numériques (pour un CD, etc.) est interrompu lorsque la lecture démarre, réglez « DEC. PCM ». 36FR x DUAL (sélection de la langue d’une émission numérique) x A.V. SYNC. (synchronisation de la sortie son et vidéo) • A.V.SYNC. Y (oui) (retard : 68 ms) La sortie du son est retardée pour corriger l’écart entre la sortie de l’image et celle du son. • A.V.SYNC. N (non) (retard : 0 ms) La sortie du son n’est pas retardée. Réglages du système (menu SYSTEM) Vous pouvez utiliser le menu SYSTEM pour régler la distance des enceintes raccordées à ce système. Sélectionnez « 6-SYSTEM » dans les menus de l’amplificateur. Pour plus d’informations sur le réglage des paramètres, reportez-vous à la section « Navigation dans les menus » (page 31) et « Aperçu des menus » (page 32). Paramètres du menu SYSTEM x FRT DIST. (distance de l’enceintes avant) Permet de régler la distance entre votre position d’écoute et les enceintes avant (A). Si les deux enceintes avant ne sont pas placées à égale distance de votre position d’écoute, réglez la distance par rapport à la distance moyenne séparant les enceintes avant. B A Remarques • Ce paramètre est utile lorsque vous utilisez un écran LCD ou plasma de grande taille ou un projecteur. • Ce paramètre est uniquement valide lorsque vous utilisez un champ sonore sélectionné à l’aide des touches 2CH ou A.F.D. • Ce paramètre n’est pas valable lorsque des signaux PCM 96 kHz ou DTS 2048 sont transmis. 30˚ 100˚-120˚ C 30˚ A 100˚-120˚ D x CNT DIST. (distance de l’enceinte centrale) Permet de régler la distance entre votre position d’écoute et l’enceinte centrale. La distance de l’enceinte centrale doit être réglée à partir d’une distance comprise entre celle de l’enceinte avant (A) et une distance de 1,5 mètres plus proche de votre position d’écoute (B). suite page suivante 37FR Utilisation de l’amplificateur Permet de sélectionner la langue que vous souhaitez écouter lors d’une émission numérique. Cette fonction est uniquement opérante pour les sources Dolby Digital. • DUAL M/S (principal/secondaire) Le son de la langue principale est émis par l’enceinte avant gauche et le son de la langue secondaire est émis par l’enceinte avant droite simultanément. • DUAL M (principal) Le son de la langue principale est émis. • DUAL S (secondaire) Le son de la langue secondaire est émis. • DUAL M+S (principal + secondaire) Le son mélangé des deux langues (principales et secondaire) est émis. x SL DIST. (distance de l’enceinte surround gauche) x SUR PL. (position de l’enceinte surround) Permet de régler la distance entre votre position d’écoute et l’enceinte surround gauche. La distance de l’enceinte surround gauche doit être réglée à partir d’une distance comprise entre celle de l’enceinte avant (A à la page 37) et une distance de 4,5 mètres plus proche de votre position d’écoute (C à la page 37). Permet de spécifier la hauteur des enceintes surround pour une reproduction correcte des effets surround dans les modes CINEMA STUDIO EX (page 42). x SR DIST. (distance de l’enceinte surround droite) Permet de régler la distance entre votre position d’écoute et l’enceinte surround droite. La distance de l’enceinte surround droite doit être réglée à partir d’une distance comprise entre celle de l’enceinte avant (A à la page 37) et une distance de 4,5 mètres plus proche de votre position d’écoute (D à la page 37). Conseil L’ampli-tuner permet de saisir la position de l’enceinte en termes de distance. Toutefois, il est impossible de régler l’enceinte centrale plus loin que les enceintes avant. L’enceinte centrale ne peut pas non plus être réglée à moins de 1,5 mètres des enceintes avant. De même, les enceintes surround ne peuvent pas être réglées plus loin de la position d’écoute que les enceintes avant. Elles ne peuvent pas non plus être réglées à moins de 4,5 mètres de celles-ci. En effet, un réglage incorrect de la distance des enceintes ne permet pas d’apprécier pleinement le son surround. Notez que si vous réglez une enceinte plus près de la position d’écoute qu’elle ne se trouve réellement, le son qu’elle émet est retardé. Cette enceinte donne alors l’impression d’être plus loin qu’elle ne se trouve réellement. Si, par exemple, vous spécifiez pour l’enceinte centrale une distance de 1 à 2 mètres inférieure à la distance réelle, vous aurez l’impression de vous trouver « à l’intérieur » de l’écran. Si l’effet surround ne vous satisfait pas car les enceintes surround sont trop proches, vous pourrez créer un espace sonore plus vaste en spécifiant une distance inférieure à la distance réelle pour les enceintes surround. Le réglage de ces paramètres en écoutant le son permet souvent d’obtenir un son surround bien meilleur. Tentez l’expérience ! 38FR • PL. LOW Sélectionnez ce réglage si la hauteur de vos enceintes surround correspond à la section A. • PL. HIGH Sélectionnez ce réglage si la hauteur de vos enceintes surround correspond à la section B. Calibrage automatique des réglages appropriés (menu A. CAL) Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « 6 : Calibrage automatique des réglages appropriés (AUTO CALIBRATION) » (page 23). Utilisation du son surround Utilisation du son Dolby Digital et DTS Surround (AUTO FORMAT DIRECT) VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 SAT TV 2CH A.F.D. MOVIE 1 2 3 DVD SA-CD/CD TUNER A.F.D. MUSIC AMP MENU Appuyez plusieurs fois sur A.F.D. pour sélectionner le champ sonore que vous souhaitez utiliser. Vous pouvez également utiliser SOUND FIELD +/– sur l’ampli-tuner. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Types de mode A.F.D. » (page 40). suite page suivante 39FR Utilisation du son surround Le Auto Format Direct (A.F.D.) vous permet d’obtenir une restitution plus fidèle du son et de sélectionner le mode de décodage pour l’écoute d’un son stéréo 2 canaux comme un son multicanal. Types de mode A.F.D. Mode de décodage Mode A.F.D. [Affichage] Son multicanal après décodage Effet (Détection automatique) A.F.D. AUTO [A.F.D. AUTO] (Détection automatique) Présente le son tel qu’il a été enregistré/ décodé sans ajouter d’effet surround. Toutefois cet ampli-tuner émet un signal basse fréquence vers le caisson de graves en l’absence de signaux LFE. 4 canaux Le décodage Dolby Pro Logic est exécuté. La source enregistrée au format 2 canaux est décodée sur 4.1 canaux. Dolby Pro Logic PRO LOGIC II MOVIE 5 canaux II [PLII MV] Le décodage Dolby Pro Logic II Movie est exécuté. Cette option est idéale pour les films encodés en Dolby Surround. Ce mode permet également de restituer le son sur 5.1 canaux pour que vous puissiez visionner des films vidéo doublés ou des films anciens. Dolby Pro Logic PRO LOGIC [DOLBY PL] (Multi stéréo) 40FR PRO LOGIC II MUSIC [PLII MS] 5 canaux Le décodage Dolby Pro Logic II Music est exécuté. Cette option est idéale pour les source stéréo normales telles que les CD. MULTI STEREO [MULTI ST.] (Multi stéréo) Des signaux gauche/droite 2 canaux sont émis par toutes les enceintes. Sélection d’un champ sonore pré-programmé Vous pouvez bénéficier du son surround en sélectionnant simplement l’un des champs sonores pré-programmés de l’ampli-tuner. Ils vous permettent de recréer le son saisissant et puissant d’une salle de cinéma ou de concert chez vous. VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 TV 2CH A.F.D. DVD SA-CD/CD TUNER MOVIE MUSIC Utilisation du son surround 2CH SAT MUSIC AMP MENU A.F.D. 1 2 3 4 5 6 AUTO CAL MOVIE Appuyez plusieurs fois sur MOVIE pour sélectionner un champ sonore adapté aux films ou appuyez plusieurs fois sur MUSIC pour sélectionner un champ sonore adapté à la musique. Vous pouvez également utiliser SOUND FIELD +/– sur l’ampli-tuner. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Types de champs sonores disponibles » (page 42). suite page suivante 41FR Types de champs sonores disponibles Champ sonore pour Champ sonore [Affichage] Effet Film CINEMA STUDIO EX A DCS [C.ST.EX A] Restitue les caractéristiques sonores du studio de production cinématographique « Cary Grant Theater » de Sony Pictures Entertainment. Il s’agit d’un mode standard parfaitement adapté à presque tous les types de films. CINEMA STUDIO EX B DCS [C.ST.EX B] Restitue les caractéristiques sonores du studio de production cinématographique « Kim Novak Theater » de Sony Pictures Entertainment. Ce mode est idéal pour les films de sciencefiction ou d’action comportant de nombreux effets sonores. CINEMA STUDIO EX C DCS [C.ST.EX C] Restitue les caractéristiques sonores du plateau de sonorisation de Sony Pictures Entertainment. Ce mode convient idéalement aux comédies musicales ou films avec de la musique orchestrale sur la bande son. PORTABLE AUDIO [PORTABLE] Permet de reproduire une image sonore plus nette à partir d’un appareil audio portatif. Ce mode est idéal pour les MP3 et autres formats de musique compressée. Musique HALL [HALL] Restitue l’acoustique d’une salle de concert normale. JAZZ CLUB [JAZZ] Restitue l’acoustique d’un club de jazz. LIVE CONCERT [CONCERT] Restitue l’acoustique d’une salle de concert live de 300 sièges. A propos du DCS (son cinéma numérique) Les champs sonores avec le logo DCS utilisent la technologie DCS. DCS est une technologie de reproduction du son unique pour le Home Theater développé par Sony en coopération avec Sony Pictures Entertainment, vous permettant de recréer le son saisissant et puissant d’une salle de cinéma chez vous. Grâce à la technologie « Digital Cinema Sound » développée en intégrant un DSP (Digital signal processor) et des données mesurées, le champ sonore idéal voulu par les réalisateurs peut être reproduit chez vous. 42FR Pour désactiver l’effet surround pour un film/de la musique Les modes CINEMA STUDIO EX sont appropriés pour regarder des DVD comportant des images animées (etc.), avec des effets surround multicanal. Vous pouvez restituer les caractéristiques sonores du studio de doublage de Sony Pictures Entertainment chez vous. Les modes CINEMA STUDIO EX se composent de trois éléments. • Virtual Multi Dimension (son virtuel multidimensionnel) Crée 5 séries d’enceintes virtuelles à partir d’une seule paire d’enceintes surround réelle. • Screen Depth Matching (augmentation de la profondeur de l’écran) Donne l’impression que le son vient de l’intérieur de l’écran, comme dans les cinémas. • Cinema Studio Reverberation (réverbération d’un studio de cinéma) Restitue le type de réverbération propre aux cinémas. Les modes CINEMA STUDIO EX intègrent ces trois éléments simultanément. Appuyez sur 2CH pour sélectionner « 2CH ST. » ou appuyez plusieurs fois sur A.F.D. pour sélectionner « A.F.D. AUTO ». Utilisation du son surround A propos des modes CINEMA STUDIO EX Remarques • Les effets des enceintes virtuelles risquent d’augmenter les parasites dans le signal de lecture. • Lorsque vous écoutez un contenu dont les champs sonores utilisent les enceintes virtuelles, aucun son provenant directement des enceintes surround ne sera audible. • Cette fonction est inopérante pour les signaux ayant une fréquence d’échantillonnage supérieure à 48 kHz. Conseil Vous pouvez identifier le format d’encodage d’un logiciel DVD, etc. en regardant le logo imprimé sur l’emballage. • : disques Dolby Digital • : programmes encodés en Dolby Surround • : programmes encodés en DTS Digital Surround 43FR Utilisation des enceintes avant et du caisson de graves uniquement (2CH STEREO) Dans ce mode, l’ampli-tuner émet le son à partir des enceintes avant gauche/droite et du caisson de graves uniquement. Lorsque des formats surround multicanal sont émis, les signaux sont réduits à 2 canaux avec des fréquences graves émises par le caisson de graves. Lors de la réception de sources stéréo 2 canaux standard, le circuit de redirection des graves de l’ampli-tuner est activé. Les fréquences graves du canal avant seront émises par le caisson de graves. VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 2CH SAT TV 2CH A.F.D. MOVIE 1 2 3 DVD SA-CD/CD TUNER MUSIC AMP MENU Appuyez sur 2CH. Vous pouvez également utiliser SOUND FIELD +/– sur l’ampli-tuner. 44FR Rétablissement des champs sonores aux réglages initiaux Pour ce faire, veillez à utiliser les touches de l’ampli-tuner. 1,2 2 DMPORT ?/1 VIDEO 1 VIDEO 2/BD DVD SAT TV SA-CD/CD MASTER VOLUME TUNER INPUT SELECTOR PRESET TUNING SOUND FIELD MUTING AUTO CAL MIC 1 Appuyez sur ?/1 pour éteindre l’ampli-tuner. 2 Tout en maintenant SOUND FIELD + enfoncé, appuyez sur ?/1. « S.F. CLR. » apparaît dans l’afficheur et tous les champs sonores sont réinitialisés à leur réglage initial. 1 Opérations du tuner Ecoute d’une radio FM/ AM Vous pouvez écouter des émissions FM et AM par l’intermédiaire du tuner intégré. Avant l’utilisation, assurez-vous que les antennes FM et AM ont été raccordées à l’ampli-tuner (page 21). Conseil La plage de sélection est : FM : 50 kHz AM: 9 kHz TV 2CH A.F.D. MOVIE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 DVD SA-CD/CD TUNER 1 MUSIC AMP MENU AUTO CAL >10/ - 0/10 CLEAR D.TUNING D.SKIP MEMORY DVD MENU ENTER FM MODE FM MODE TOOLS MUTING DISPLAY F TV VOL MASTER VOL G 2 Appuyez sur TUNING + ou TUNING –. Appuyez sur TUNING + pour effectuer un balayage vers les fréquences supérieures ; appuyez sur TUNING – pour effectuer un balayage vers les fréquences inférieures. L’ampli-tuner cesse le balayage dès qu’une station est reçue. g Si la réception stéréo FM est mauvaise et que « ST » clignote sur l’affichage, passez en mode mono pour réduire la distorsion du son. Pour sélectionner un son monaural, vous pouvez – appuyer plusieurs fois sur FM MODE jusqu’à ce que l’indicateur « MONO » s’allume sur l’afficheur ; – régler « FM MODE » sur « FM MONO » dans le menu TUNER (page 36). Pour revenir en mode stéréo, vous pouvez – appuyer plusieurs fois sur FM MODE jusqu’à ce que l’indicateur « MONO » de l’afficheur s’éteigne ; – régler « FM MODE » sur « FM AUTO » dans le menu TUNER (page 36). f RETURN/EXIT MENU TV CH – TV CH + PRESET – REPLAY ADVANCE PRESET + < < . > TUNING – m TUNING + H M X x 2 TV 45FR Opérations du tuner SYSTEM STANDBY SAT Vous pouvez également utiliser INPUT SELECTOR sur l’ampli-tuner. Si la réception FM stéréo est mauvaise Sélection automatique VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 Appuyez plusieurs fois sur TUNER pour sélectionner la bande FM ou AM. Sélection directe Vous pouvez saisir la fréquence d’une station directement à l’aide des touches numériques. SYSTEM STANDBY VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 SAT TV 2CH A.F.D. MOVIE 1 2 3 4 5 6 7 8 DVD SA-CD/CD TUNER 1 MUSIC Préréglage des stations de radio Vous pouvez prérégler jusqu’à 30 stations FM et 30 stations AM. Vous pouvez ensuite facilement sélectionner les stations que vous écoutez souvent. AMP MENU 3 >10/ - CLEAR 1 Préréglage des stations de radio AUTO CAL 0/10 9 D.TUNING D.SKIP MEMORY DVD MENU ENTER FM MODE 2 VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 4 Appuyez plusieurs fois sur TUNER pour sélectionner la bande FM ou AM. 4 A.F.D. MOVIE 1 2 3 4 5 6 SA-CD/CD TUNER 7 8 9 - 0/10 TOOLS MUTING DISPLAY Appuyez sur les touches numériques pour saisir la fréquence. D.TUNING D.SKIP MEMORY DVD MENU ENTER FM MODE F 3,5 TV VOL MASTER VOL G g f RETURN/EXIT MENU TV CH – TV CH + PRESET – REPLAY ADVANCE PRESET + < < . > TUNING – m 1 Appuyez sur ENTER. Vérifiez si vous avez bien saisi la fréquence correcte. Si la fréquence est incorrecte, répétez les étapes 2 à 4. Si vous ne parvenez toujours pas à régler une station, c’est que la fréquence n’est pas utilisée dans votre région. 1 MUSIC AUTO CAL >10/ Appuyez sur D.TUNING. Si vous ne parvenez pas à régler la station de votre choix 46FR 2CH CLEAR Exemple 1 : FM 102,50 MHz Sélectionnez 1 b 0 b 2 b 5 b 0 Exemple 2 : AM 1 350 kHz Sélectionnez 1 b 3 b 5 b 0 Si vous sélectionné une station AM, ajustez la direction de l’antenne cadre AM pour une réception optimale. 4 TV AMP MENU Vous pouvez également utiliser INPUT SELECTOR sur l’ampli-tuner. 2 3 SAT DVD PRESET +/– TUNING + H M Appuyez plusieurs fois sur TUNER pour sélectionner la bande FM ou AM. Vous pouvez également utiliser INPUT SELECTOR sur l’ampli-tuner. 2 Sélectionnez la station que vous souhaitez prérégler à l’aide de la sélection automatique (page 45) ou de la sélection directe (page 46). Changez le mode de réception FM, si nécessaire (page 45). 3 Appuyez sur MEMORY. « MEMORY » s’affiche pendant quelques secondes. Effectuez les étapes 4 et 5 avant que « MEMORY » disparaisse. 4 SYSTEM STANDBY VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 Appuyez sur les touches numériques pour sélectionner un numéro de préréglage. Vous pouvez également appuyer sur PRESET + ou PRESET – pour sélectionner un numéro préréglé. Si « MEMORY » s’éteint avant que vous n’ayez sélectionné le numéro de préréglage, recommencez à partir de l’étape 3. 5 Sélection de stations préréglées SA-CD/CD TUNER 2CH A.F.D. MOVIE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 MUSIC AUTO CAL Touches numériques D.TUNING CLEAR D.SKIP MEMORY DVD MENU ENTER FM MODE DISPLAY TOOLS MUTING >10/ - 0/10 F Appuyez sur ENTER. ENTER TV VOL MASTER VOL G g f RETURN/EXIT MENU TV CH – TV CH + PRESET – REPLAY ADVANCE PRESET + < < . > TUNING – Opérations du tuner Répétez les étapes 1 à 5 pour prérégler une autre station. TV AMP MENU La station est mémorisée sur le numéro préréglé sélectionné. Si l’indication « MEMORY » s’éteint avant que vous n’ayez appuyé sur ENTER, recommencez à partir de l’étape 3. 6 SAT DVD 2 TUNING + m H M 1 Appuyez plusieurs fois sur TUNER pour sélectionner la bande FM ou AM. 2 Appuyez plusieurs fois sur PRESET + ou PRESET – pour sélectionner la station préréglée de votre choix. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, les stations préréglées sont sélectionnées comme suit : 01 02 03 30 04 29 05 ... 27 28 Vous pouvez également appuyer sur les touches numériques pour sélectionner la station préréglée de votre choix. Appuyez ensuite sur ENTER pour valider la sélection. suite page suivante 47FR Utilisation des commandes sur l’ampli-tuner 1 Appuyez plusieurs fois sur INPUT SELECTOR pour sélectionner la bande FM ou AM. 2 Appuyez plusieurs fois sur PRESET TUNING + ou PRESET TUNING – pour sélectionner la station préréglée de votre choix. Utilisation de la fonction RDS (système de données radiodiffusées) Cet ampli-tuner vous permet d’utiliser la fonction RDS (Radio Data System = Système de données radiodiffusées), permettant aux stations de radio d’envoyer un certain nombre d’informations codées avec le signal audible de l’émission. Vous pouvez afficher les informations RDS. Remarques • RDS fonctionne uniquement pour les stations FM. • Toutes les stations FM ne proposent pas de service RDS et ne proposent pas non plus le même type de services. Si vous ne connaissez pas les services RDS disponibles dans votre région, consultez vos stations de radio locales pour obtenir des informations détaillées. Réception d’émissions RDS Sélectionnez simplement une station FM en utilisant la procédure de sélection directe (page 46), de sélection automatique (page 45) ou de sélection de stations préréglées (page 47). Lorsque vous sélectionnez une station offrant des services RDS, l’indication « RDS » s’affiche ainsi que le nom du service d’émission. Remarque Il se peut que la fonction RDS ne fonctionne pas normalement si la station que vous avez sélectionnée n’émet pas correctement le signal RDS ou si le signal est faible. 48FR Affichage des informations RDS En cours de réception d’une station RDS, appuyez plusieurs fois sur DISPLAY. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, les informations RDS changent comme suit sur l’afficheur : Nom du service d’émission t Fréquence t Indication du type de programmea) t Indication du texte de la radio b) t Indicateur de l’heure en cours (en mode 24 heures) t Champ sonore actuellement appliqué t Niveau de volume Description SCIENCE Emissions sur les sciences naturelles et la technologie VARIED Autres types d’émissions : interviews de personnalité, jeux et émissions d’humour POP M Musique pop et variétés ROCK M Musique rock EASY M Musique de détente LIGHT M Musique instrumentale, vocale et chœurs CLASSICS Œuvres exécutées par les grands orchestres, musique de chambre, opéra, etc. OTHER M Musique n’entrant dans aucune des catégories précédentes, comme le Rhythm and Blues et le Reggae WEATHER Météo FINANCE Informations financières, boursières, etc. CHILDREN Emissions pour enfants SOCIAL Emission sur les questions de société RELIGION Emissions religieuses PHONE IN Emission où les auditeurs expriment leur opinion par téléphone ou dans une tribune TRAVEL Emissions sur les voyages. Ne comprend pas les annonces recherchées par TP/TA. a) Type d’émission diffusé (page 49). b) Messages texte envoyé par la station RDS. Remarques • En cas d’annonce urgente par les pouvoirs publics, « ALARM » clignote sur l’afficheur. • Lorsque le message comporte 9 caractères ou plus, il se déroule dans l’afficheur. • Si une station ne propose aucun service RDS, « NO XXXX » (comme « NO TEXT ») apparaît sur l’afficheur. Description des types d’émission Description des types d’émission Description NEWS Emissions d’actualités AFFAIRS Emissions développant des sujets d’actualités LEISURE INFO Emissions d’informations sur une grande variété de sujets, y compris la consommation et des conseils médicaux Emissions sur des activités de loisir, comme le jardinage, la pêche, la cuisine, etc. JAZZ Emission de musique de jazz COUNTRY Emission de musique Country SPORT Emission sportives NATION M Emission de musique traditionnelle nationale ou régionale EDUCATE Emissions éducatives et instructives, conseils pratiques OLDIES Emissions de vieux succès DRAMA Pièces radiophoniques et feuilletons FOLK M Emission de musique folk DOCUMENT Enquêtes Emissions culturelles nationales ou régionales portant, par exemple sur les langues et les problèmes de société NONE Toute autre émission non définie ci-dessus CULTURE 49FR Opérations du tuner Description des types d’émission Autres opérations Utilisation du DIGITAL MEDIA PORT (DMPORT) Le DIGITAL MEDIA PORT (DMPORT) vous permet de bénéficier de sons provenant d’un système en réseau, tel qu’une source audio portative ou un ordinateur. En raccordant un adaptateur DIGITAL MEDIA PORT (non fourni), vous pouvez obtenir du son à partir de l’appareil raccordé à l’ampli-tuner. Pour obtenir plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT. Raccordement de l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT Vous pouvez écouter le son d’un appareil raccordé à la prise DMPORT de l’ampli-tuner au moyen de l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT. Vous pouvez également visualiser les images sur l’écran du téléviseur en raccordant la sortie vidéo de l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT à l’entrée vidéo du téléviseur. HDMI DVD IN VIDEO 2/BD IN DIGITAL L R OPT IN OPT IN SAT VIDEO 2/BD COAX IN DVD OUT L R AUDIO IN AUDIO IN AUDIO IN SA-CD/CD TV VIDEO 1 DMPORT Remarques • Ne raccordez pas un adaptateur autre que le DIGITAL MEDIA PORT. • Ne raccordez pas et ne débranchez pas l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT lorsque l’ampli-tuner est sous tension. • Selon l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT, il peut s’avérer impossible d’émettre des vidéos. • Les adaptateurs DIGITAL MEDIA PORT sont disponibles dans le commerce selon les régions. Téléviseur A Adaptateur DIGITAL MEDIA PORT * Le type de connecteur dépend de l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT. Pour obtenir plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT. A Cordon vidéo (non fourni) 50FR Pour retirer l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT de la prise DMPORT 1 Ecoute d’un appareil raccordé au moyen d’une connexion DMPORT 1 2 1 Vous pouvez également utiliser le bouton INPUT SELECTOR de l’ampli-tuner pour sélectionner « DMPORT ». DMP ORT Appuyez sur les deux côtés du connecteur et maintenez la pression, puis sortez le connecteur. Remarques 2 Lancez la lecture sur l’appareil raccordé. Le son est lu sur l’ampli-tuner. Pour obtenir plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT. Remarque Selon le type d’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT, vous pouvez commander l’appareil raccordé à l’aide de la télécommande. Pour obtenir plus de détails sur le fonctionnement de touche de télécommande, reportez-vous à la page 9. Conseil Lorsque vous écoutez des fichiers MP3 ou un autre type de musique compressée à l’aide d’une source audio portative, vous pouvez améliorer le son. Appuyez plusieurs fois sur MUSIC pour sélectionner « PORTABLE » (page 41). 51FR Autres opérations • Lorsque vous raccordez l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT, insérez bien le connecteur avec le côté portant la flèche face à la flèche de la prise DMPORT. • Veillez à effectuer les raccordements DMPORT correctement et insérez le connecteur bien droit. • Etant donné que le connecteur de l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT est fragile, manipulez-le avec précaution lorsque vous installez ou déplacez l’ampli-tuner. Appuyez sur DMPORT. Utilisation de la minuterie d’arrêt Vous pouvez programmer l’ampli-tuner pour qu’il s’éteigne automatiquement à l’heure spécifiée. Appuyez plusieurs fois sur SLEEP lorsque l’appareil est sous tension. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, les informations changent comme suit sur l’afficheur : 2-00-00 t 1-30-00 t 1-00-00 t 0-30-00 t OFF Utilisation de la télécommande Modification de l’affectation des touches Vous pouvez changer les réglages d’usine des touches d’entrée pour les faire correspondre aux appareils de votre chaîne. Si, par exemple, vous raccordez un enregistreur DVD aux prises VIDEO 1 de l’ampli-tuner, vous pouvez programmer la touche VIDEO 1 de la télécommande pour qu’elle commande le enregistreur DVD. 1 Lorsque la minuterie d’arrêt est activée, l’afficheur devient plus sombre. Exemple : Maintenez la touche VIDEO 1 enfoncée. Remarque Si vous appuyez sur l’une des touches de la télécommande ou de l’ampli-tuner après que l’afficheur soit devenu plus sombre, il s’éclaire. Après un moment, l’afficheur redevient plus sombre si aucune touche n’est activée. Conseil Pour vérifier le temps restant avant que l’amplituner s’éteigne, appuyez sur SLEEP. Le temps restant apparaît sur l’afficheur. Si vous appuyez de nouveau sur SLEEP, la minuterie d’arrêt est désactivée. 52FR Maintenez la touche d’entrée pour laquelle vous souhaitez modifier l’affectation enfoncée. 2 En vous reportant au tableau cidessous, appuyez sur la touche correspondant à la catégorie choisie. Exemple : Appuyez sur 4. Vous pouvez désormais utiliser la touche VIDEO 1 pour commander le enregistreur DVD. Catégories et touches correspondantes Informations complémentaires Catégories Appuyez sur Magnétoscope (mode de commande VTR 3)a) 1 Magnétoscope (mode de commande VTR 2)a) 2 Glossaire x Dolby Digital Lecteur DVD/enregistreur DVD 3 (mode de commande DVD1)b) 4 Lecteur CD 5 Récepteur satellite numérique Euro 6 DVR (terminal CATV numérique) 7 DSS (récepteur satellite numérique) 8 Lecteur de disques Blu-ray (mode de commande BD1)c) 9 Enregistreur de disques Blu-ray (mode de commande BD3)c) 0/10 Téléviseur -/-- Non affectéeé ENTER/ MEMORY a) Les magnétoscopes Sony peuvent être commandés avec un réglage VTR 2 ou VTR 3, correspondant respectivement aux formats 8 mm et VHS. b) Les enregistreurs DVD Sony fonctionnent avec un réglage DVD1 ou DVD3. Pour de plus amples informations, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec l’enregistreur DVD. c) Pour obtenir plus d’informations sur le réglage BD1 ou BD3, reportez-vous aux modes d’emploi fournis avec le lecteur ou l’enregistreur de disques Blu-ray. x Dolby Pro Logic II Cette technologie convertit le son stéréo enregistré sur 2 canaux pour une lecture en 5.1 canaux. Elle offre un mode MOVIE pour les films et un mode MUSIC pour des sources stéréo telles que la musique. Les films anciens encodés en format stéréo classique peuvent être enrichis d’un son surround 5.1 canaux. x Dolby Surround (Dolby Pro Logic) Technologie de traitement du son mise au point par Dolby Laboratories, Inc. Les informations centrale et surround mono sont matricées dans deux canaux stéréo. A la lecture, le son est décodé et émis comme un son surround 4 canaux. Il s’agit de la méthode de traitement du son la plus répandue pour les DVD vidéo. x DTS Digital Surround Pour annuler toutes les affectations des touches de la télécommande Appuyez simultanément sur ?/1, DMPORT et MASTER VOL –. La télécommande est réinitialisée aux réglages d’usine. Technologie d’encodage/de décodage audio numérique pour les salles de cinéma mise au point par DTS, Inc. Compressant moins le son que Dolby Digital, cette technologie offre une restitution du son de meilleure qualité. suite page suivante 53FR Utilisation de la télécommande/Informations complémentaires Enregistreur DVD (mode de commande DVD3)b) Technologie d’encodage/de décodage audio numérique mise au point par Dolby Laboratories, Inc. Cette technologie utilise des canaux avant (Gauche/Droite), central, surround (Gauche/Droite) et caisson de graves. Norme audio conçue pour les DVD vidéo, elle est également connue sous le nom de « surround 5.1 canaux ». Les informations surround étant enregistrées et reproduites en stéréo, le son est restitué avec un plus grand réalisme et une plus grande présence que le son Dolby surround. x Fréquence d’échantillonnage Pour pouvoir être converties en numérique, les données analogiques doivent être quantifiées. Cette opération est appelée « échantillonnage », et le nombre de fois par seconde où les données analogiques sont quantifiées est appelé « fréquence d’échantillonnage ». Les CD audio ordinaires stockent les données quantifiées à une cadence de 44 100 fois par seconde, ce qui s’exprime par une fréquence d’échantillonnage de 44,1 kHz. En règle générale, plus la fréquence d’échantillonnage est élevée, meilleure est la qualité du son. x HDMI (High-Definition Multimedia Interface) HDMI est une interface qui prend à la fois en charge les signaux vidéo et audio sur une même connexion numérique. La connexion HDMI permet la transmission sous forme numérique de signaux vidéo standard haute définition, ainsi que des signaux audio multicanaux vers des appareils audio/vidéo, tels que des téléviseurs dotés d’une prise HDMI, sans dégradation. La norme HDMI prend en charge la protection HDCP (Highbandwidth Digital Contents Protection). Il s’agit d’une technologie de protection contre la copie intégrant une technologie d’encodage pour les signaux vidéo numériques. Précautions Sécurité Si un objet ou un liquide pénètre dans le boîtier de l’ampli-tuner, débranchez l’ampli-tuner et faites-le vérifier par un technicien qualifié avant de le réutiliser. Sources d’alimentation • Avant d’utiliser l’ampli-tuner, assurez-vous que sa tension de fonctionnement correspond à celle du secteur. La tension de fonctionnement est indiquée sur la plage signalétique au dos de l’amplituner. • L’appareil n’est pas isolé de l’alimentation secteur tant qu’il reste branché à la prise murale, même s’il est éteint. • Débranchez l’ampli-tuner de la prise murale si vous ne comptez pas l’utiliser pendant longtemps. Pour débrancher le cordon d’alimentation secteur, tenez-le par la fiche ; ne tirez jamais directement sur le cordon luimême. • Le cordon d’alimentation ne doit être remplacé que dans un centre de service après-vente qualifié. Accumulation de chaleur L’ampli-tuner chauffe pendant le fonctionnement, mais ceci n’est pas une anomalie. Si vous utilisez constamment l’ampli-tuner à un volume élevé, la température sur le sommet, les côtés et le fond du boîtier augmente considérablement. Pour ne pas risquer de vous brûler, ne touchez pas le boîtier. 54FR Lieu d’installation • Placez l’ampli-tuner dans un endroit bien aéré pour éviter toute accumulation de chaleur et prolonger ainsi la durée de vie de l’appareil. • Ne placez pas l’ampli-tuner près d’une source de chaleur ou dans un endroit exposé aux rayons du soleil, à une poussière excessive ou à des chocs mécaniques. • Ne placez rien au-dessus du boîtier qui puisse obstruer les orifices d’aération et provoquer des anomalies. • Ne placez pas l’ampli-tuner près d’appareils, tels qu’un téléviseur, un magnétoscope ou une platine cassette. (Lorsque vous utilisez l’ampli-tuner avec un téléviseur, un magnétoscope ou une platine cassette, si vous le placer trop près de ces appareils, il pourra en résulter des bruits parasites et la qualité de l’image pourra en souffrir. Ceci est particulièrement vrai si vous utilisez une antenne intérieure. Nous vous recommandons donc d’utiliser une antenne extérieure). • Prenez garde lorsque vous placez l’amplituner ou les enceintes sur des surfaces ayant subi un traitement spécial (cire, huile, polish, etc.) car leurs surfaces risquent de se tâcher ou de se décolorer. Avant de raccorder d’autres appareils, éteignez et débranchez toujours l’ampli-tuner. Les enceintes avant et centrale, ainsi que le caisson de graves disposent d’un blindage magnétique permettant leur installation à proximité d’un téléviseur. Toutefois des irrégularités de couleur risquent d’être constatées sur certains types de téléviseurs. Etant donné que les enceintes surround ne disposent pas d’un blindage magnétique, il est recommandé d’éloigner légèrement les enceintes surround du téléviseur (page 13). Si vous constatez des irrégularités de couleur... Mettez le téléviseur hors tension, puis remettez-le sous tension après 15 à 30 minutes. Si les irrégularités de couleur persistent... Eloignez davantage l’enceinte du téléviseur. En cas d’effet Larsen Repositionnez les enceintes ou baissez le volume de l’ampli-tuner. Nettoyage Nettoyez le boîtier, le panneau et les commandes avec un chiffon doux légèrement imbibé d’une solution détergente douce. N’utilisez pas de tampons abrasifs, de poudres à récurer ou de solvants, tels que de l’alcool ou de l’essence. Pour toute question ou tout problème concernant l’ampli-tuner, adressez-vous à votre revendeur Sony le plus proche. 55FR Informations complémentaires Utilisation Si vous constatez des irrégularités de couleur sur un écran de téléviseur placé à proximité Dépannage Si vous rencontrez l’un des problèmes suivants lors de l’utilisation de l’ampli-tuner, utilisez ce guide de dépannage pour essayer de le résoudre. Audio Aucun son n’est émis, quel que soit l’appareil sélectionné, ou le son émis est très peu audible. • Assurez-vous que les enceintes et les appareils sont solidement raccordés. • Assurez-vous que l’ampli-tuner et tous les appareils sont allumés. • Assurez-vous que MASTER VOLUME n’est pas réglé sur « VOL MIN ». • Appuyez sur MUTING pour annuler la fonction de coupure du son. • Assurez-vous que vous avez sélectionné le bon appareil avec les touches d’entrée de la télécommande ou INPUT SELECTOR sur l’ampli-tuner. • Le système de protection de l’ampli-tuner est activé. Eteignez l’ampli-tuner, résolvez le problème de court-circuit et rallumez l’appareil. Aucun son n’est émis depuis un appareil particulier. • Assurez-vous que l’appareil est correctement raccordé aux prises d’entrée audio correspondantes. • Assurez-vous que le ou les cordons utilisés pour le raccordement sont insérés à fond dans les prises de l’ampli-tuner et de l’appareil. • Assurez-vous que vous avez sélectionné le bon appareil avec les touches d’entrée de la télécommande ou INPUT SELECTOR sur l’ampli-tuner. 56FR Aucun son n’est émis par l’une des enceintes avant. • Assurez-vous que vous avez raccordé les deux prises L et R d’un appareil analogique et pas uniquement l’une des deux prise L ou R. Utilisez un cordon audio (non fourni). Aucun son n’est émis par les enceintes de l’ampli-tuner lorsque ce dernier et l’appareil de lecture sont raccordés au moyen d’une connexion HDMI. • Vérifiez que vous avez bien raccordé les prises audio numériques de l’appareil de lecture à l’ampli-tuner (page 19). Ensuite, éteignez ou mettez en sourdine le volume du téléviseur. Les sons gauche et droit sont déséquilibrés ou inversés. • Assurez-vous que les enceintes et les appareils sont correctement et solidement raccordés. • Ajustez les paramètres d’équilibrage à l’aide du menu LEVEL (page 34). Ronflements ou parasites importants. • Assurez-vous que les enceintes et les appareils sont solidement raccordés. • Assurez-vous que les cordons de raccordement ne se trouvent pas près d’un transformateur ou d’un moteur électrique et qu’ils sont à 3 mètres au moins d’un téléviseur ou d’une lampe fluorescente. • Eloignez vos appareils audio du téléviseur. • Les fiches et prises sont sales. Essuyez-les avec un chiffon légèrement imbibé d’alcool. Aucun son ou un son très faible est émis par les enceintes centrale/ surround. • Sélectionnez un mode CINEMA STUDIO EX (page 42). • Réglez le niveau des enceintes (page 27). Il n’y a pas de son en provenance du caisson de graves. • Assurez-vous que le caisson de graves est correctement et solidement raccordé. L’effet surround ne peut pas être obtenu. • Assurez-vous qu’un champ sonore est sélectionné à l’aide de la touche MOVIE ou MUSIC. • Les champs sonores sont inopérants pour des signaux avec une fréquence d’échantillonnage supérieure à 48 kHz. Le son multicanal Dolby Digital ou DTS n’est pas restitué. • Assurez-vous que le DVD, etc. en cours de lecture est enregistré au format Dolby Digital ou DTS. • Lorsque vous raccordez un lecteur DVD, etc., aux prises d’entrée numériques de cet ampli-tuner, vérifiez le réglage audio (les réglages pour la sortie audio) de l’appareil raccordé. Vidéo L’image source transmise vers la prise HDMI de l’ampli-tuner n’est pas émise par le téléviseur. • Vérifiez le raccordement HDMI. • Selon l’appareil de lecture, il est possible que vous deviez le configurer. Reportezvous au mode d’emploi fourni avec chaque appareil. La réception FM est mauvaise. • Utilisez un câble coaxial de 75 ohms (non fourni) pour raccorder l’ampli-tuner à une antenne FM extérieure comme sur la figure ci-dessous. Si vous raccordez l’ampli-tuner à une antenne extérieure, reliez-le à la terre pour le protéger contre la foudre. Pour éviter tout risque d’explosion, ne raccordez pas le fil à un tuyau de gaz. Antenne FM extérieure Ampli-tuner AM Fil de terre (non fourni) ANTENNA Vers la terre Impossible de sélectionner les stations de radio. • Assurez-vous que les antennes sont solidement raccordées. Réglez les antennes et raccordez une antenne externe, si nécessaire. • La puissance du signal des stations est trop faible (lorsqu’elles sont sélectionnées avec la fonction de sélection automatique). Sélectionnez directement les stations (page 46). • Réglez correctement l’intervalle de sélection (lors d’une sélection des stations AM avec la fonction de sélection directe). • Aucune station n’a été préréglée ou les stations préréglées ont été effacées (lors d’une sélection des stations avec la fonction de balayage des stations préréglées). Préréglez les stations (page 46). suite page suivante 57FR Informations complémentaires Aucune image n’apparaît ou l’image n’est pas nette sur l’écran du téléviseur ou du moniteur. • Vérifiez que vous avez raccordé la sortie vidéo de votre appareil audio au téléviseur. • Eloignez vos appareils audio du téléviseur. Tuner La fonction RDS est inopérante. • Assurez-vous que vous écoutez bien une station RDS FM. • Sélectionnez une station FM plus puissante. L’information RDS désirée n’apparaît pas. • Contactez la station de radio pour vous assurer qu’elle offre bien le service en question. Si c’est le cas, le service est peutêtre temporairement en dérangement. Télécommande La télécommande ne fonctionne pas. • Pour commander l’ampli-tuner, vous pouvez utiliser uniquement la touche DISPLAY lorsque l’entrée TUNER est sélectionnée. • Dirigez la télécommande vers le capteur de l’ampli-tuner. • Retirez tout obstacle entre la télécommande et l’ampli-tuner. • Remplacez toutes les piles de la télécommande par des neuves si elles sont faibles. • Assurez-vous que vous avez sélectionné l’entrée correcte sur la télécommande. • La touche VIDEO 3 de la télécommande ne permet pas de commander l’amplituner. Messages d’erreur En cas d’anomalie, un message s’affiche. Les indications du message vous permettent de vérifier l’état de la chaîne. Pour résoudre le problème, consultez le tableau ci-dessous. Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony le plus proche. Si un message d’erreur s’affiche pendant l’exécution de la fonction Auto Calibration, reportez-vous à la section « Codes d’erreur et d’avertissement » (page 25) pour résoudre le problème. PROTECT Un courant irrégulier est émis par les enceintes. L’ampli-tuner s’éteindra automatiquement après quelques secondes. Vérifiez le raccordement des enceintes et rallumez l’ampli-tuner. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l’aide du guide de dépannage Vous pouvez peut-être remédier au problème en effaçant la mémoire de l’ampli-tuner (page 22). Toutefois, tous les réglages mémorisés seront réinitialisés à leurs réglages d’usine et vous devrez recommencer tous les réglages de l’ampli-tuner. Si le problème persiste Consultez votre revendeur Sony le plus proche. Notez que si les techniciens changent certaines pièces lors de la réparation, celles-ci peuvent être conservées. Sections à consulter pour l’effacement de la mémoire de l’ampli-tuner Pour effacer Voir Tous les réglages mémorisés page 22 Les champs sonores personnalisés page 44 58FR Section tuner AM Spécifications Section amplificateur Puissance de sortie1) Mode stéréo (nominal) 70 W + 70 W (4 ohms à 1 kHz, DHT 1%) Mode surround (référence) Sortie RMS FRONT2): 143 W/canal (Avec SS-MSP1100) CENTER2): 143 W (Avec SS-CNP1100) SUR2): 143 W/canal (Avec SS-SRP1100) SUBWOOFER2): 285 W (Avec SS-WP1100) 1) Mesurée dans les conditions suivantes : 230 V CA, 50 Hz 2) Sortie de puissance de référence pour les enceintes avant, centrale et surround, ainsi que pour le caisson de graves. En fonction des réglages du champ sonore et de la source, il se peut qu’aucun son ne soit émis. Section tuner FM Plage de sélection 87,5 - 108,0 MHz Antenne Antenne fil FM Bornes d’antenne 75 ohms, asymétrique Fréquence intermédiaire 10,7 MHz Généralités Alimentation électrique 230 V CA, 50/60 Hz Puissance de sortie (DIGITAL MEDIA PORT) DC OUT: 5 V, 700 mA Consommation électrique 110 W Consommation électrique (en mode de veille) 0,3 W Dimensions (l/h/p) (approx.) 430 × 66,5 × 335 mm parties saillantes et commandes comprises Poids (approx.) 3,6 kg Section enceintes • Enceintes avant (SS-MSP1100) • Enceinte centrale (SS-CNP1100) • Enceintes surround (SS-SRP1100) Enceintes avant/centrale Gamme étendue, blindage magnétique Enceintes surround Gamme étendue Haut-parleurs Type conique 57 mm Type d’enceinte acoustique Bass reflex Impédance nominale 2,7 ohms Dimensions (l/h/p) (approx.) Enceintes avant/surround 80 × 150 × 88 mm Enceinte centrale 250 × 85 × 88 mm Poids (approx.) Enceinte avant 0,5 kg Enceinte centrale 0,7 kg Enceinte surround 0,4 kg suite page suivante 59FR Informations complémentaires Entrées Analogique Sensibilité : 1 V/50 kohms Numérique (Coaxiale) Impédance : 75 ohms Tonalité Niveaux de gain ± 6 dB, incréments de 1 dB Plage de fréquences de reproduction : 28 – 20 000 Hz Plage de sélection Avec une plage de sélection de 9 kHz : 531 à 1 602 kHz Antenne Antenne cadre Fréquence intermédiaire 450 kHz • Caisson de graves (SS-WP1100) Système d’enceintes Blindage magnétique Haut-parleurs Type conique 160 mm Type d’enceinte acoustique Bass reflex Impédance nominale 1,3 ohms Dimensions (l/h/p) (approx.) 200 × 382 × 337 mm panneau avant inclus Poids (approx.) 4,5 kg Enceintes fournies • • • • Enceintes avant (2) Enceinte centrale (1) Enceintes surround (2) Caisson de graves (1) Accessoires fournis Antenne fil FM (1) Antenne cadre AM (1) Télécommande RM-AAU017 (1) Piles R6 (format AA) (2) Microphone optimiseur (ECM-AC2 ou ECM-AC2a) (1) Cordon d’enceintes • Long (2) • Court (3) Cordon numérique coaxial (1) Tampons • Enceintes (20) • Caisson de graves (4) La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans préavis. 60FR Index Valeurs numériques 2 canaux 44 2CH STEREO 44 5.1 canaux 13 A AUTO CALIBRATION 23 AUTO FORMAT DIRECT (A.F.D.) 39 C Champs sonores rétablissement 44 sélection 41 Configuration initiale 22 Coupure du son 28 L T Lecteur CD lecture 29 raccordement 16 Lecteur de disques Blu-ray raccordement 17 Lecteur DVD lecture 30 raccordement 17 Lecteur Super Audio CD lecture 29 raccordement 16 Télécommande 9 TEST TONE 27 Tuner raccordement 21 Tuner satellite/Décodeur raccordement 17 M E R D Enceintes installation 13 raccordement 15 Enregistreur DVD raccordement 17 H HDMI raccordement 19 Informations complémentaires Digital Cinema Sound (DCS) 42 DIGITAL MEDIA PORT raccordement 50 Dolby Digital 53 DTS 53 Magnétoscope raccordement 17 Menu A. CAL 39 AUDIO 36 LEVEL 34 SUR 35 SYSTEM 37 TONE 35 TUNER 36 Messages d’erreur 58 Minuterie d’arrêt 52 RDS 48 S Sélection appareil 28 automatique 45 champ sonore 41 directe 46 stations préréglées 47 61FR (1) Sony Corporation Printed in Malaysia
publicité