Sony CMT-NEZ7DAB Bruksanvisning


Add to my manuals
108 Pages

advertisement

Sony CMT-NEZ7DAB  Bruksanvisning | Manualzz

2-635-673-

52

(1)

Micro HI-FI

Component

System

Bruksanvisning _____________________________

SE

Brugsanvisning _____________________________

DK

Käyttöohjeet _______________________________

FI

CMT-NEZ7DAB

©2005 Sony Corporation

2

SE

VARNING

Utsätt inte den här apparaten för regn eller fukt för att undvika risk för brand eller elstötar.

Se till att inte anläggningens ventilationshål täcks för av tidningar, borddukar, gardiner eller liknande, eftersom det kan medföra risk för brand. Ställ heller aldrig tända stearinljus ovanpå anläggningen.

Ställ aldrig vätskefyllda behållare som t.ex. blomvaser ovanpå anläggningen, eftersom det kan leda till brand eller elstötar.

Anslut anläggningen till ett lättåtkomligt vägguttag.

Om anläggningen skulle bete sig på något onormalt sätt så dra genast ut stickkontakten ur vägguttaget.

Installera inte anläggningen i ett slutet utrymme som t.ex. i en bokhylla eller inuti ett skåp.

Denna apparat är klassificerad som en laserapparat av

KLASS1. Denna markering sitter på baksidan.

Omhändertagande av gamla elektriska och elektroniska produkter (Användbar i den

Europeiska Unionen och andra

Europeiska länder med separata insamlingssystem)

Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för

återvinning av el- och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuella negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall. Återvinning av material hjälper till att bibehålla naturens resurser. För ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan.

Relevanta tillbehör: Fjärrkontroll

Teknologi och patent för ljudkodning enligt MPEG

Layer-3 används på licens från Fraunhofer IIS och

Thomson.

Innehållsförteckning

Hur man använder denna bruksanvisning.................................. 4

Översikt över DAB ................................. 4

Spelbara skivor........................................ 5

Allra först

Koppla ihop anläggningen ...................... 7

Hur man ställer klockan .......................... 9

CD/MP3-spelaren – Spelning

Hur man lägger i en skiva ..................... 10

Hur man spelar en skiva........................ 10

— Normal spelning/

Slumpspelning

Upprepad uppspelning .......................... 12

— Upprepad spelning

Gör ditt eget program............................ 12

— Programmerad spelning

Radiodelen

Avsökning av DAB-stationer................ 13

Lagring av radiostationer i snabbvalsminnet ............................. 14

Att lyssna på radio ................................ 16

— Snabbval

— Manuell stationsinställning

(gäller endast FM/AM)

Hur man använder RDS (Radio Data

System) ........................................... 17

Kassettdäcket – Spelning

Hur man sätter i en kassett .................... 18

Att spela en kassett................................ 18

Kassettdäcket – Inspelning

Inspelning av dina favorit-CD-spår på en kassett ............................................. 19

— Synkroniserad inspelning från

CD till kassett

Manuell inspelning på en kassett .......... 19

— Manuell inspelning

Justering av tonklangen

Justering av tonklangen ........................ 20

Timerfunktioner

Somna in till musik............................... 20

— Insomningstimern

Vakna till musik.................................... 21

— Uppspelningstimern

Timerinspelning av radioprogram ........ 22

— Inspelningstimern

Displayen

Hur man släcker displayen ................... 23

— Strömbesparingsläge

Visning av skivinformation på displayen......................................... 23

Visning av radioinformation på displayen......................................... 24

Extrakomponenter

Anslutning av extrakomponenter.......... 25

Felsökning

Problem och motåtgärder...................... 26

Meddelanden ........................................ 30

Övrig information

Försiktighetsåtgärder ............................ 31

Tekniska data........................................ 32

Lista över var knapparna sitter och hänvisningssidor............................. 35

SE

3

SE

4

SE

Hur man använder denna bruksanvisning

I förklaringarna i denna bruksanvisning används huvudsakligen fjärrkontrollen, men det går även att utföra samma manövrer med hjälp av knapparna på anläggningen med samma eller liknande namn.

Översikt över DAB

DAB (Digital Audio Broadcasting) är ett nytt multimedia-utsändningssystem som är avsett att ersätta det nuvarande FM/AMutsändningssystemet och sända radioprogram med en ljudkvalitet som är jämförbar med den på CD-skivor

*

.

Varje DAB-multiplexradiostation omvandlar program (tjänster) till en s.k. ensemble, som sedan sänds. Varje tjänst innehåller en eller flera komponenter. Alla tjänster och komponenter känns igen med hjälp av sina namn, så du kan använda vilken som helst av dem utan att du behöver känna till dess frekvens.

Det går även att sända ytterligare information

(så kallade program-associerade data) parallellt med tjänsterna i form av text.

Med DAB-digitalradio får du:

– en ljudkvalitet som på CD-skivor utan att det brusar eller sprakar eller uppstår andra störningar

*

– både musik- och datatjänster via en och samma mottagare (den här mottagaren saknar dock stöd för datatjänster)

– samma radiostationer på samma frekvens överallt i hela landet

– flera olika program (tjänster) på en enda frekvens

* Vissa tjänstkomponenter kan ha ljud som inte är av

CD-kvalitet.

Ensemble

Tjänst

Tjänst

Tjänst

Komponent

Komponent

Komponent

Observera

• Hur pass mycket DAB-sändningar som förekommer varierar mellan olika länder och områden. Det kan hända att det inte förekommer några DABsändningar alls ännu, eller att de är i en testfas där du bor.

• DAB-program sänds på Band III (174 till 240 MHz) och/eller L-bandet (1452 till 1491 MHz), med respektive band indelat i olika kanaler. Var och en av dessa kanaler har sitt eget kanalnamn. För närmare detaljer om vilka kanalnamn och frekvenser den här mottagaren har stöd för, se Frekvenstabellen på sidan 33.

• Den här mottagaren saknar stöd för datatjänster.

Spelbara skivor

Följande sorters skivor går att spela i denna anläggning. Andra sorters skivor går inte att spela.

Lista över spelbara skivtyper

Skivformat

Ljud-CD-skivor

Skivlogo

CD-R/CD-RW-skivor

(ljuddata/MP3-filer)

Skivor som den här anläggningen inte kan spela

• CD-ROM-skivor

• CD-R/CD-RW-skivor som är inspelade i något annat än följande format:

– musik-CD-format

– MP3-format enligt ISO9660

1)

Nivå 1/

Nivå 2, Joliet eller Multi Session

2)

• Konstigt formade skivor (t.ex. fyrkantiga eller hjärtformade skivor).

• Skivor med fastklistrade papperslappar eller etiketter.

• Skivor med rester efter klister, tejp eller etiketter.

1)

ISO9660-format

Den vanligaste internationella standarden för det logiska formatet för filer och mappar på CD-ROMskivor. Det finns flera olika specifikationsnivåer.

För nivå 1 måste filnamnen vara i 8.3-format (högst

8 tecken i själva namnet, och högst 3 tecken i filtillägget ”.MP3”) och får bara innehålla stora bokstäver. Mappnamn får bestå av högst 8 tecken.

Det får inte finnas fler än 8 lager mappnivåer.

Specifikationerna för Nivå 2 tillåter filnamn och mappnamn på upp till 31 tecken. Varje mapp kan innehålla upp till 8 träd.

I det utvidgade formatet Joliet (i vilket filnamn och mappnamn kan bestå av upp till 16 tecken) måste man kontrollera innehållet med mjukvaran som används för att skriva det.

2) Multi Session

Detta är en inspelningsmetod som gör det möjligt att lägga till data med Track-At-Once-metoden.

Vanliga CD-skivor börjar med ett CDkontrollområde som kallas för Lead-in och slutar med ett område som kallas för Lead-out. En Multi

Session-CD är en CD som innehåller flera sessioner, där varje segment från Lead-in till Lead-out räknas som en session. Den här anläggningen har stöd för upp till 10 sessioner.

CD-Extra: I detta format spelas ljudet (ljud-CDdata) in på spåren i session 1 och data på spåren i session 2.

Blandad CD: I detta format spelas data in på det första spåret och ljud (ljud-CD-data) in på det andra spåret och efterföljande spår i en session.

Att observera angående CD-R- och CD-RW-skivor

• Det kan hända att vissa CD-R-skivor och CD-

RW-skivor inte går att spela i den här anläggningen beroende på skivans format, inspelningskvalitet eller fysiska skick, eller beroende på inspelningsapparatens egenskaper. Skivan går heller inte att spela om den inte är slutbehandlad på rätt sätt. Se bruksanvisningen till apparaten som används för inspelningen för närmare detaljer.

• Det kan hända att skivor som är inspelade i en

CD-R/CD-RW-enhet inte går att spela på grund av repor, smuts, inspelningsförhållandena eller inspelningsenhetens egenskaper.

• CD-R-skivor och CD-RW-skivor som är inspelade i flera sessioner som inte är

”avslutade” går inte att spela.

• Det kan hända att anläggningen inte kan spela

MP3-ljudfiler som saknar filtillägget ”.MP3”.

• Om man försöker spela en fil som inte är någon MP3-ljudfil men ändå har filtilläget

”.MP3” finns det risk att det matas ut störningar eller uppstår andra fel.

• För andra format än ISO9660 nivå 1 och 2 kan det hända att mappnamn och filnamn inte visas på rätt sätt.

forts.

5

SE

6

SE

• För följande sorters skivor tar det lite längre innan spelningen startar.

– skivor som är inspelade med en komplicerad trädstruktur.

– skivor som är inspelade i Multi Sessionformat.

– skivor som det går att lägga till data på (ej slutbehandlade skivor).

Ljud-CD-skivor som kodats med upphovsrättsteknologi

Den här produkten har tillverkats för uppspelning av skivor som följer standarden

Compact Disc (CD). Nyligen har vissa skivbolag börjat sälja ljud-CD-skivor med upphovsrättssignaler. Tänk på att vissa av dessa skivor inte följer CD-standarden och kanske därför inte kan spelas upp av den här produkten.

Notering om DualDiscs

En DualDisc är en tvåsidig skiva med DVDinspelning på en sida och digital ljudinspelning på andra sidan.

Eftersom sidan med ljudmaterialet inte följer

Compact Disc (CD)-standarden kan det dock hända att den inte går att spela i den här brännaren.

Att observera vid spelning av en skiva som är inspelad i

Multi Session-format

• Om skivan börjar med en CD-DA-session uppfattas den som en CD-DA-skiva

(ljudskiva), och spelningen fortsätter tills CDspelaren träffar på en MP3-session.

• Om skivan börjar med en MP3-session uppfattas den som en MP3-skiva, och spelningen fortsätter tills CD-spelaren träffar på en CD-DA-session (ljudsession).

• Uppspelningsområdet på en MP3-skiva beror på den filträdsstruktur som skapas vid analysen av skivan.

• En skiva i blandat CD-format uppfattas som en CD-DA-skiva (ljudskiva).

Allra först

Koppla ihop anläggningen

Utför procedurerna

1

till

4

nedan för att koppla ihop anläggningen med hjälp av de medföljande kablarna och tillbehören.

Höger högtalare Vänster högtalare

3

1

2

FM-trådantenn

1

Anslut högtalarna.

Anslut höger och vänster högtalarkabel till

SPEAKER-uttagen på anläggningen på nedanstående sätt.

4

AM-ramantenn

2

Anslut FM- och AM-antennerna.

Sätt ihop AM-ramantennen innan du ansluter den.

Stick in den här delen.

L

#

#

SPEAKER

Röd (

3

)

3

R

#

IMPED

ANCE

USE 6-16

Svart/Randig

(

#

)

forts.

7

SE

8

SE

Kontakttyp

A

AM

FM 75

CO

AXIA

L

Dra ut FM-trådantennen horisontellt

Kontakttyp

B

AM-ramantenn

3

Anslut DAB-antennen.

Med en utomhusantenn för DAB går det att få ännu högre kvalitet på DABmottagningen. Vi rekommenderar att du bara använder den medföljande DAB/FMantennkabeln tillfälligt tills du installerar en utomhusantenn för DAB.

Anslut den medföljande DAB/FMantennkabeln till DAB-uttaget på baksidan av anläggningen.

ANTENNA

DAB 75

Anslut den vita sidan

AM

FM 75

CO

AXIA

L

AM-ramantenn

Dra ut FM-trådantennen horisontellt

Kontakttyp

C

Dra ut den medföljande DAB/FMantennen (medföljer) horisontellt.

Koppla in en utomhusantenn för DAB

(medföljer ej) i DAB-uttaget på baksidan av anläggningen.

AM

AM-ramantenn

75-ohms koaxialkabel med hankontakt av Ftyp (medföljer ej)

ANTEN

NA

DAB 75

FM 75

CO

AXIAL

Anslut den bruna sidan

Dra ut FM-trådantennen horisontellt

Observera

Håll undan antennerna från anläggningen och övriga komponenter för att undvika brus och andra störningar.

Tips

Det går att använda samma antennkabel för både DAB- och FM-anslutning. Använd kontakten på den vita sidan för DAB-anslutning, och kontakten på den bruna sidan för FM-anslutning.

Till en utomhusantenn för DAB (medföljer ej)

Tips

För att installera en utomhusantenn för DAB

(medföljer ej) behövs en 75-ohms koaxialkabel med hankontakt av F-typ (medföljer ej).

4

Sätt i stickkontakten i ett vägguttag.

Om kontakten inte passar i vägguttaget så ta av den medföljande kontaktadaptern (gäller endast modeller som levereras med en adapter).

Tryck på

?/1

för att slå på anläggningen.

Sätt i två R6-batterier (storlek

AA) i fjärrkontrollen

Observera

Om fjärrkontrollen inte ska användas på länge så ta ut batterierna för att undvika risken för skador på grund av batteriläckage eller korrosion.

Tips

Vid normal användning varar batterierna i ungefär sex månader. Byt ut båda batterierna mot nya när det inte går att styra anläggningen med fjärrkontrollen längre.

Hur man ställer klockan

Använd knapparna på fjärrkontrollen för denna manöver.

1

Tryck på

?/1

för att slå på anläggningen.

2

Tryck på CLOCK/TIMER SET.

3

Tryck upprepade gånger på

.

eller

>

för att ställa in rätt timtal.

4

Tryck på ENTER.

5

Tryck upprepade gånger på

.

eller

>

för att ställa in rätt minuttal.

6

Tryck på ENTER.

Klockan börjar gå.

Om klockan går fel

1

Tryck på CLOCK/TIMER SET.

2

Tryck upprepade gånger på

.

eller

> för att välja ”CLOCK SET?”, och tryck sedan på ENTER.

3

Gör på samma sätt som i steg 3 till 6 ovan.

Observera

Klockan visas inte i strömbesparingsläge (sidan 23).

9

SE

CD/MP3-spelaren – Spelning

Hur man lägger i en skiva

1

Tryck på

Z

PUSH OPEN/CLOSE på anläggningen.

2

Lägg i en skiva med etikettsidan vänd uppåt i CD-facket.

Hur man spelar en skiva

— Normal spelning/Slumpspelning

På denna anläggning går det att spela både vanliga CD-skivor och skivor som innehåller

MP3-ljudfiler.

Exempel: När man spelar en skiva

10

SE

3

Tryck en gång till på

Z

PUSH OPEN/

CLOSE på anläggningen för att stänga locket till CD-facket.

Observera

• Lägg aldrig i en skiva med tejp, klistermärken eller lim på, eftersom det kan leda till fel på CD-spelaren.

• Håll CD-spelarens lins ren och undvik att röra vid den. I så fall kan linsen bli smutsig så att CD-spelaren inte fungerar ordentligt.

Spårnummer Speltid

1

Tryck på CD (eller upprepade gånger på FUNCTION) för att gå över till CD.

2

Tryck upprepade gånger på PLAY

MODE i stoppläge tills önskat läge visas på displayen.

Välj

Ingen indikator

(Normal spelning)

För att spela

Alla spåren i den ordning de ligger på skivan.

(Normal spelning)

SHUF

(Slumpspelning)

SHUF

(Slumpspelning)

Alla MP3-ljudspår i albumet i den ordning de ligger på skivan.

När en annan skiva än en

MP3-skiva spelas utförs samma manövrer som vid normal spelning.

Alla spåren på skivan i slumpmässig ordning.

Alla MP3-ljudspår i albumet på skivan i slumpmässig ordning.

När en annan skiva än en

MP3-skiva spelas utförs samma manövrer som vid slumpspelning.

PGM

(Programmerad spelning)

Spåren på skivan i den ordning du själv vill att de ska spelas (se ”Gör ditt eget program” på sidan 12).

3

Tryck på

N

(eller CD/

NX

på anläggningen).

Övriga manövrer

För att

Avbryta spelningen

Gör så här

Tryck på x

.

Pausa spelningen

Välja spår

Tryck på

X

(eller på CD/

NX

på anläggningen). Tryck en gång till på knappen för att återuppta spelningen.

Tryck upprepade gånger på

.

eller

>

.

Välja ett album med MP3-filer

Tryck upprepade gånger på + eller – efter steg 2.

Hitta ett visst ställe i ett spår

Håll m

eller

M

intryckt under spelningens gång och släpp sedan knappen på önskad punkt.

Ta ut en skiva Tryck på

Z

PUSH OPEN/CLOSE på anläggningen.

Observera

• När man går över till CD-läget från radioläget kan det ta längre tid än vanligt innan skivan börjar spelas.

• Det går inte att byta spelsätt under spelningens gång.

• Det kan ta en liten stund att börja spela skivor som är inspelade i komplicerade konfigurationer, t.ex. i flera lager.

• När skivan läggs i läser CD-spelaren in alla ljudspåren på den skivan. Om det finns många album eller andra spår än MP3-ljudspår på skivan, kan det ta en lång stund innan skivan börjar spelas eller innan nästa MP3-ljudspår börjar spelas.

• Undvik att spara onödiga album eller andra spår än

MP3-ljudfiler på skivor som du vill lyssna på i denna

CD/MP3-spelare. Vi rekommenderar att du undviker att spara onödiga album eller andra sorters spår än

MP3-ljudfiler på skivor som innehåller MP3ljudfiler.

• Album som inte innehåller några MP3-ljudfiler hoppas över.

• Maximala antalet spår: 299

• Maximalt antal album: 150 (inklusive rotmappen)

• Det maximala antalet MP3-ljudfiler och album som går att hantera på en skiva är 300.

• Det går att spela spår i upp till 8 nivåer.

• MP3-ljudfilerna spelas upp i den ordning de är inspelade på skivan.

• Beroende på inspelnings/kodningsmjukvaran, inspelningsapparaten eller det inspelningsmedium som användes när en MP3-ljudfil spelades in, kan det hända att den filen inte går att spela alls eller att det uppstår avbrott i ljudet, störningar eller andra problem.

• När ett MP3-ljudspår håller på att spelas kan det hända att den förflutna speltiden som visas avviker från den faktiska tiden i följande fall.

– När man spelar MP3-ljudspår med variabelt bittal

(VBR)

– Vid snabbsökning framåt eller bakåt (Manuell sökning)

11

SE

12

SE

Upprepad uppspelning

— Upprepad spelning

Det går att upprepa alla spåren eller bara ett enda spår på skivan.

Tryck upprepade gånger på REPEAT under spelningens gång tills ”REP” eller ”REP1” tänds på displayen.

REP: För att spela alla spår på en skiva, eller alla

MP3-filer i ett album upp till 5 gånger.

REP1: För att bara upprepa ett enda spår.

För att avbryta upprepad spelning

Tryck upprepade gånger på REPEAT tills både

”REP” och ”REP1” försvinner från displayen.

Observera

Om man väljer ”REP1” upprepas det spåret ända tills man stänger av ”REP1” igen.

Gör ditt eget program

— Programmerad spelning

Du kan mata in ett program med upp till 25 steg.

Sedan går det även att göra en synkroniserad inspelning av de inprogrammerade spåren på en kassett (sidan 19).

1

Tryck på CD (eller upprepade gånger på FUNCTION) för att gå över till CD.

2

Tryck upprepade gånger på PLAY

MODE i stoppläge tills ”PGM” tänds på displayen.

3

Tryck upprepade gånger på

.

eller

>

tills önskat spårnummer visas på displayen.

När du programmerar in spår från en MP3skiva så tryck på + eller – för att välja album, och tryck sedan upprepade gånger på

.

eller

>

tills önskat spårnummer visas.

Valt spårnummer

Total speltid

(inklusive valt spår)

4

Tryck på ENTER.

Spåret lagras i programmet.

Programstegsnumret visas, följt av numret på det sist inprogrammerade spåret och den totala speltiden.

5

Upprepa steg 3 och 4 för att programmera in ytterligare spår.

6

Tryck på

N

(eller CD/

NX

på anläggningen).

Programmet börjar spelas.

Övriga manövrer

För att

Avbryta den programmerade spelningen

Radera programmet

Lägga till ett spår sist i programmet

Gör så här

Tryck upprepade gånger på

PLAY MODE i stoppläge tills ”PGM” släcks på displayen.

Tryck på CLEAR i stoppläge.

Varje gång man trycker på knappen raderas det sista spåret från programmet.

Utför steg 3 och 4 i stoppläge.

Tips

• Det program du matat in finns kvar i minnet även efter det att programmerad spelning är färdig. Om du vill spela samma program en gång till så tryck på

N

(eller CD/

NX

på anläggningen). Tänk dock på att programmet raderas när man öppnar CD-facket.

• ”– –.– –” tänds på displayen om den totala tiden för

CD-programmet överskrider 100 minuter, om du väljer ett CD-spår med spårnummer 21 eller däröver, eller om du väljer en MP3-ljudfil.

Radiodelen

Avsökning av DABstationer

Innan det går att börja lyssna på DAB-radio måste man registrera innehållet i sändningarna

(tjänstkomponenterna) så att DAB-mottagaren kan ta emot dem med hjälp av automatisk DABavsökning.

Automatisk DAB-avsökning

Automatisk DAB-avsökning utförs bara den allra första gången man slår på anläggningen efter att man har köpt den.

Om du vill använda funktionen för automatisk

DAB-avsökning igen vid något senare tillfälle, så gör på nedanstående sätt.

1

Tryck på DAB AUTO SCAN på anläggningen.

”DAB Auto Scan? Push DAB” tänds på displayen.

2

Tryck på DAB på anläggningen.

Avsökningen startar. ”DAB Auto Scan” tänds på displayen. Beroende på vilka

DAB-tjänster som finns i ditt område kan avsökningen ta ett par minuter.

När avsökningen är färdig skapas en lista

över tillgängliga tjänstkomponenter.

forts.

13

SE

14

SE

Observera

• Om det ännu inte finns några DAB-sändningar i ditt land eller område tänds ”No Service” på displayen.

• Tryck inte på några knappar på själva anläggningen eller på den medföljande fjärrkontrollen medan den automatiska DAB-avsökningen pågår. Då avbryts avsökningen och det kan hända att tjänstkomponentlistan inte skapas på rätt sätt. Gör i så fall om den automatiska DAB-avsökningen.

• Om du flyttar till något annat område så gör om den här proceduren för att lagra stationerna för det nya området.

• När den här proceduren utförs raderas alla gamla snabbvalsinställningar.

• Det lagras inga stationer i snabbvalsminnet av att den här proceduren utförs.

Om anläggningen ska flyttas

Om du vill flytta anläggningen till ett annat ställe och vill behålla dina egna DABinställningar i minnet, så kontrollera att klockan* tänds på displayen när du stänger av anläggningen, innan du drar ut stickkontakten ur vägguttaget och kopplar loss DAB-antennen.

* Om anläggningen är i strömbesparingsläge så kontrollera att klockan släcks.

Lagring av radiostationer i snabbvalsminnet

Det går att lagra upp till 20 DAB-stationer, 20

FM-stationer and 10 AM-stationer i snabbvalsminnet. Sedan kan du ställa in de stationerna helt enkelt genom att välja motsvarande snabbvalsnummer.

Automatisk stationslagring

Det går att automatiskt ställa in alla tjänstkomponenter eller stationer som går att ta emot i ditt område och lagra dem i snabbvalsminnet.

1

Tryck på TUNER/BAND (eller upprepade gånger på FUNCTION) för att gå över till TUNER.

2

Tryck upprepade gånger på TUNER/

BAND för att välja ”DAB”, ”FM” eller

”AM”.

Det går även att välja DAB direkt genom att trycka på DAB-knappen.

3

Tryck upprepade gånger på TUNING

MODE tills ”AUTO” tänds på displayen.

4

Tryck på + eller – (eller på TUNING + eller – på anläggningen).

För DAB rullas tjänstkomponentlistan nedåt, och för FM/AM ändras frekvensen på displayen medan mottagaren söker efter stationer. Sökningen avbryts så fort en station är inställd. I det läget tänds

”TUNED” och ”STEREO” (om det är ett stereoprogram) på displayen.

Om ”TUNED” inte tänds och sökningen inte avbryts

Ställ in frekvensen för önskad radiostation på det sätt som beskrivs i steg 3 och 4 i

”Manuell stationsinställning (gäller endast

FM/AM)” (sidan 15).

Manuell stationsinställning går inte att använda för DAB.

5

Tryck på TUNER MEMORY.

Snabbvalsnumret börjar blinka. Utför steg 6 och 7 medan snabbvalsnumret blinkar.

Snabbvalsnummer

6

Tryck upprepade gånger på + eller –

(eller på TUNING + eller – på anläggningen) för att välja önskat snabbvalsnummer.

7

Tryck på ENTER.

8

Upprepa steg 4 till 7 för att lagra ytterligare stationer.

Observera

• När en DAB-station ställs in kan det ta ett par sekunder innan ljudet hörs.

• Innan det går att lyssna på DAB-radio måste man ha gjort färdigt den automatiska DABavsökningsproceduren (se ”Avsökning av DABstationer” på sidan 13).

• Det går inte att lagra en tjänstkomponent i snabbvalsminnet när ”TUNED” inte visas på displayen (gäller endast DAB).

Tips

Tryck på TUNING MODE för att avbryta sökningen.

(gäller endast FM/AM).

Manuell stationsinställning

(gäller endast FM/AM)

Du kan själv automatiskt ställa in frekvensen för

önskade stationer och lagra dem i snabbvalsminnet.

1

Tryck på TUNER/BAND (eller upprepade gånger på FUNCTION) för att gå över till TUNER.

2

Tryck upprepade gånger på TUNER/

BAND för att välja ”FM” eller ”AM”.

3

Tryck upprepade gånger på TUNING

MODE tills både ”AUTO” och

”PRESET” försvinner från displayen.

4

Tryck upprepade gånger på + eller –

(eller TUNING + eller – på anläggningen) för att ställa in önskad station.

5

Tryck på TUNER MEMORY.

6

Tryck upprepade gånger på + eller –

(eller TUNING + eller – på anläggningen) för att välja önskat snabbvalsnummer.

7

Tryck på ENTER.

8

Upprepa steg 4 till 7 för att lagra ytterligare stationer.

Övriga manövrer

För att

Ställa in en station med svag signal

Gör så här

Följ anvisningarna i avsnittet

”Manuell stationsinställning

(gäller endast FM/AM)”

(sidan 15).

Lagra en ny station på ett redan använt snabbvalsnummer

Efter steg 5 trycker du upprepade gånger på + eller –

(eller på TUNING + eller – på anläggningen) för att välja det snabbvalsnummer där du vill lagra stationen.

15

SE

16

SE

Att lyssna på radio

Det går att lyssna på en radiostation antingen genom att välja en snabbvalsstation eller genom att ställa in stationen för hand.

För att lyssna på en snabbvalsstation

— Snabbval

Lagra först snabbvalsstationer i radiodelens minne (se ”Lagring av radiostationer i snabbvalsminnet” på sidan 14).

1

Tryck på TUNER/BAND (eller upprepade gånger på FUNCTION) för att gå över till TUNER.

2

Tryck upprepade gånger på TUNER/

BAND för att välja ”DAB”, ”FM” eller

”AM”.

Det går även att välja DAB direkt genom att trycka på DAB-knappen.

3

Tryck upprepade gånger på TUNING

MODE tills ”PRESET” tänds på displayen.

4

Tryck upprepade gånger på + eller –

(eller på TUNING + eller – på anläggningen) för att välja önskad snabbvalsstation.

Observera

Om det inte finns några stationer lagrade i snabbvalsminnet tänds ”No Preset” på displayen

(gäller endast DAB).

För att lyssna på någon annan station än en snabbvalsstation

— Manuell stationsinställning (gäller endast FM/AM)

1

Tryck på TUNER/BAND (eller upprepade gånger på FUNCTION) för att gå över till TUNER-läget.

2

Tryck upprepade gånger på TUNER/

BAND för att välja ”FM” eller ”AM”.

3

Tryck upprepade gånger på TUNING

MODE tills både ”AUTO” och

”PRESET” försvinner från displayen.

4

Tryck upprepade gånger på + eller –

(eller TUNING + eller – på anläggningen) för att ställa in önskad station.

Observera

När man går över till CD-läget från radioläget kan det ta längre tid än vanligt innan skivan börjar spelas.

Tips

• Rikta de medföljande antennerna så att mottagningen blir så bra som möjligt, eller köp en utomhusantenn och koppla in den.

• Om det brusar kraftigt när du lyssnar på ett FMprogram så tryck upprepade gånger på FM MODE tills ”MONO” tänds på displayen. Programmet hörs då visserligen inte i stereo längre, men mottagningen blir bättre.

• Om ett FM-program i stereo inte går att ta emot i stereo så tryck upprepade gånger på FM MODE tills

”STEREO” tänds på displayen.

• Tryck upprepade gånger på TUNING MODE tills

”AUTO” tänds på displayen in steg 3 ovan, och tryck sedan på + eller – (eller på TUNING + eller – på anläggningen). Frekvensindikeringen börjar ändras.

Sökningen avbryts automatiskt när anläggningen ställt in en station (automatisk stationsinställning).

• Använd manuell inspelning för att spela in radioprogram (sidan 19).

• Det går att tända klockan på displayen (i 8 sekunder) genom att trycka på DISPLAY.

• ”SECONDARY” tänds på displayen vid mottagning av en sekundärtjänst (gäller endast DAB).

• Primärtjänsten tas automatiskt emot igen när sekundärtjänsten tar slut.

Hur man använder RDS

(Radio Data System)

Vad är RDS?

RDS (Radio Data System) är en sändarservice som gör det möjligt för radiostationer att sända extra information utöver den vanliga programsignalen. Denna radio har olika praktiska RDS-funktioner som visning av stationsnamn. RDS fungerar bara för FMstationer.*

Observera

Det kan hända att RDS inte fungerar ordentligt om den inställda stationen inte sänder RDS-signalen på rätt sätt eller om signalen är för svag.

* Alla FM-stationer erbjuder inte RDS-tjänster, och de stationer som har RDS erbjuder inte heller riktigt samma tjänster. Om du inte redan är bekant med

RDS så hör efter hos de lokala radiostationerna för närmare detaljer om vilka RDS-tjänster som finns där du bor.

Mottagning av RDSsändningar

Ställ helt enkelt in en station på FM-bandet.

När du ställer in en station som erbjuder RDStjänster tänds stationens namn på displayen.

För att kontrollera RDSinformation

Varje gång man trycker på DISPLAY ändras informationen på displayen i följande ordning:

Stationsnamn* t

Frekvens t

Klockan

* Om RDS-sändningen inte tas emot på rätt sätt kan det hända att stationsnamnet inte visas på displayen.

17

SE

18

SE

Kassettdäcket – Spelning

Hur man sätter i en kassett

1

Tryck på PUSH OPEN/CLOSE

Z

på anläggningen.

2

Sätt i en inspelad/inspelningsbar kassett i kassetthållaren.

Med den sida som du vill spela/spela in på vänd utåt.

Att spela en kassett

Använd kassetter av TYPE I (normalband).

1

Sätt i en kassett.

2

Tryck på TAPE (eller upprepade gånger på FUNCTION) för att gå över till funktionsläget TAPE.

3

Tryck på

N

(eller TAPE/

N

på anläggningen).

Övriga manövrer

För att

Avbryta spelningen

Gör så här

Tryck på x

.

Pausa spelningen Tryck på

X

. Tryck en gång till på knappen för att återuppta

Snabbspola framåt eller bakåt spelningen.

Tryck på m

eller

M

.

Mata ut kassetten Tryck på PUSH OPEN/CLOSE

Z

på anläggningen i stoppläge.

Kassettdäcket – Inspelning

Inspelning av dina favorit-

CD-spår på en kassett

— Synkroniserad inspelning från CD till kassett

Det går att spela in en hel CD på en kassett.

Använd kassetter av TYPE I (normalband).

1

Sätt i ett inspelningsbart band.

2

Lägg i den skiva som du vill spela in.

Om du vill spela in ett album från en MP3skiva, så glöm inte att trycka upprepade gånger på PLAY MODE för att välja , och tryck sedan på + eller – för att välja

önskat album innan du går vidare.

3

Tryck på CD SYNC på anläggningen.

”SYNC” och ”REC” börjar blinka.

Kassettdäcket går över i inspelningspausläge och CD-spelaren i spelpausläge.

4

Tryck på

z

PAUSE/START på anläggningen.

Inspelningen startar.

När inspelningen är färdig stannar både

CD-spelaren och kassettdäcket automatiskt.

För att avbryta inspelningen

Tryck på x

.

För att spela in spåren på en skiva i en viss ordning

Med hjälp av programmerad spelning kan du göra så att bara dina favoritspår blir inspelade.

Utför steg 1 till 5 i ”Gör ditt eget program”

(sidan 12) mellan steg 2 och 3 här.

Manuell inspelning på en kassett

— Manuell inspelning

Med manuell inspelning går det att spela in bara de delar du verkligen gillar på en CD eller en kassett eller att spela in radioprogram.

Det går även att spela in från andra anslutna komponenter (se ”Anslutning av extrakomponenter” på sidan 25).

1

Sätt i ett inspelningsbart band.

2

Tryck upprepade gånger på FUNCTION för att välja den ljudkälla du vill spela in ifrån.

• TUNER: För att spela in från anläggningens radiodel.

• CD: För att spela in från anläggningens

CD-spelare.

• AUDIO IN: För att spela in från en annan komponent som är ansluten till AUDIO

IN-ingångarna.

3

Tryck på

z

PAUSE/START på anläggningen.

”REC” blinkar och kassettdäck går över i inspelningspausläge.

4

Tryck på

z

PAUSE/START på anläggningen, och sätt sedan igång den komponent du vill spela in ifrån.

Inspelningen startar.

Övriga manövrer

För att Gör så här

Avbryta inspelningen Tryck på x

.

Pausa inspelningen Tryck på z

PAUSE/START på anläggningen.

Observera

Det går inte att lyssna på andra ljudkällor medan inspelningen pågår.

Tips

• För att spela in från radion:

Om det brusar under inspelning från radion, så flytta respektive antenn för att minska störningarna.

• För att spela in från en CD:

Det går att trycka på

.

eller

>

för att välja spår i inspelningspausläge (efter steg 3 och före steg 4).

19

SE

20

SE

Justering av tonklangen

Justering av tonklangen

För att få ett mer dynamiskt ljud (Dynamic Sound

Generator X-tra)

Tryck på DSGX på anläggningen.

Varje gång du trycker på knappen ändras inställningen på displayen på följande sätt:

DSGX ON* y

DSGX OFF

* ”DSGX” tänds.

Justering av basen och diskanten

Det går att justera basen och diskanten för att få ett mäktigare ljud.

1

Tryck upprepade gånger på EQ för att välja ”BASS” (bas) eller ”TREBLE”

(diskant).

Varje gång du trycker på knappen ändras inställningen på displayen på följande sätt:

BASS y

TREBLE

2

Tryck upprepade gånger på

.

eller

>

för att justera nivån medan

”BASS” respektive ”TREBLE” visas på displayen.

För att lämna läget för bas- och diskantinställning

Tryck på vilken knapp som helst utom EQ,

.

eller

>

. Displayen återgår även automatiskt till vad den visade tidigare om du inte gör några ytterligare manövrer på ett par sekunder.

Timerfunktioner

Somna in till musik

— Insomningstimern

Du kan ställa in anläggningen så att den stänger av sig själv efter en viss tid medan du somnar in till musik.

Tryck på SLEEP.

Varje gång man trycker på knappen ändras antalet minuter (tills anläggningen stängs av) i tur och ordning på displayen på följande sätt:

AUTO* t

90min t

80min t

... t

10min t

OFF

* Anläggningen stängs automatiskt av efter 100 minuter eller när den nuvarande skivan eller kassetten är färdigspelad.

Övriga manövrer

För att

Kontrollera hur lång tid det är kvar*

Ändra tiden tills anläggningen stängs av

Stänga av insomningstimern

Tryck

en gång på SLEEP.

upprepade gånger på SLEEP för att välja önskad tid.

SLEEP upprepade gånger tills ”OFF” tänds på displayen.

* Det går inte att kontrollera den återstående tiden när

”AUTO” är inställt.

Tips

Insomningstimern går att använda även om inte klockan är ställd.

Vakna till musik

— Uppspelningstimern

Du kan låta anläggningen väcka dig med musik vid en viss tid. Kontrollera först att klockan är rätt ställd (se ”Hur man ställer klockan” på sidan 9).

Använd knapparna på fjärrkontrollen för denna manöver.

1

Gör klart den ljudkälla du vill ska sätta igång.

• CD: Lägg i en skiva. Om du vill att den ska börja spelas från ett visst spår så mata in ett program (se ”Gör ditt eget program” på sidan 12).

• TAPE: Sätt i en kassett (se ”Att spela en kassett” på sidan 18).

• TUNER: Ställ in önskad snabbvalsstation (se ”Att lyssna på radio” på sidan 16).

2

Tryck på VOLUME + eller – (eller vrid på

VOLUME-kontrollen på anläggningen) för att justera volymen.

3

Tryck på CLOCK/TIMER SET.

4

Tryck upprepade gånger på

.

eller

>

för att välja ”PLAY”, och tryck sedan på ENTER.

”ON TIME” tänds på displayen och timsiffrorna börjar blinka.

5

Ställ in när anläggningen ska slås på.

Tryck upprepade gånger på

.

eller

> för att ställa in timtalet, och tryck sedan på

ENTER.

Minutsiffrorna börjar blinka.

Tryck upprepade gånger på

.

eller

> för att ställa in rätt minuttal, och tryck sedan på ENTER.

6

Ställ in när anläggningen ska stängas av igen på samma sätt som i steg 5.

7

Tryck upprepade gånger på

.

eller

>

tills den önskade ljudkällan visas på displayen.

Varje gång man trycker på knappen ändras inställningen på displayen i följande ordning: t

TUNER y

CD

T t

TAPE

T

8

Tryck på ENTER.

Påslagningstiden, avstängningstiden och ljudkällan visas i tur och ordning, och därefter återgår displayen till vad den visade tidigare.

9

Tryck på

?/1

för att stänga av anläggningen.

Övriga manövrer

För att

Aktivera timern/ kontrollera inställningarna

Gör så här

1

Tryck på CLOCK/TIMER

SELECT.

2

Tryck upprepade gånger på

.

eller

>

tills ”PLAY” tänds på displayen, och tryck sedan på ENTER.

Ändra inställningarna

Börja om från steg 1.

Stänga av timern

1

Tryck på CLOCK/TIMER

SELECT.

2

Tryck upprepade gånger på

.

eller

>

tills ”OFF” tänds på displayen, och tryck sedan på ENTER.

Observera

• Om man använder uppspelningstimern och insomningstimern samtidigt, har insomningstimern företräde.

• Undvik att trycka på några knappar eller vrida på några rattar från det att anläggningen slås på till det att ljudkällan sätter igång (ca. 15 sekunder innan den inställda tidpunkten).

• Om anläggningen är påslagen ca. 15 sekunder innan den inställda starttiden, aktiveras inte uppspelningstimern.

• Det går inte att använda extrakomponenten som är ansluten till AUDIO IN-ingången som ljudkälla för uppspelningstimern.

• Det går inte att aktivera både uppspelningsstimern och inspelningstimern samtidigt.

• Väckningstimerinställningarna fortsätter att gälla

ända tills man stänger av dem för hand.

21

SE

22

SE

Timerinspelning av radioprogram

— Inspelningstimern

Det går att börja spela in från en snabbvalsstation vid en viss tidpunkt.

För att det ska gå att göra en timerinspelning måste stationen först vara lagrad i snabbvalsminnet (se ”Lagring av radiostationer i snabbvalsminnet” på sidan 14) och klockan vara rätt ställd (se ”Hur man ställer klockan” på sidan 9).

Använd knapparna på fjärrkontrollen för denna manöver.

1

Ställ in önskad snabbvalsstation (se

”För att lyssna på en snabbvalsstation” på sidan 16).

2

Tryck på CLOCK/TIMER SET.

”PLAY” tänds på displayen.

3

Tryck upprepade gånger på

.

eller

>

för att välja ”REC”, och tryck sedan på ENTER.

”ON TIME” tänds på displayen och timsiffrorna börjar blinka.

4

Ställ in när inspelningen ska starta.

Tryck upprepade gånger på

.

eller

> för att ställa in timtalet, och tryck sedan på

ENTER.

Minutsiffrorna börjar blinka.

Tryck upprepade gånger på

.

eller

> för att ställa in rätt minuttal, och tryck sedan på ENTER.

5

Ställ in när inspelningen ska avslutas på samma sätt som i steg 4.

Inspelningstimerinställningarna och önskad station visas, och därefter återgår displayen till vad den visade tidigare.

6

Sätt i ett inspelningsbart band.

7

Tryck på

?/1

för att stänga av anläggningen.

Övriga manövrer

För att

Aktivera timern/ kontrollera inställningarna

Gör så här

1

Tryck på CLOCK/TIMER

SELECT.

2

Tryck upprepade gånger på

.

eller

>

tills ”REC” visas på displayen, och tryck sedan på ENTER.

Ändra inställningarna

Börja om från steg 1.

Stänga av timern

1

Tryck på CLOCK/TIMER

SELECT.

2

Tryck upprepade gånger på

.

eller

>

tills ”OFF” visas på displayen, och tryck sedan på ENTER.

Observera

• Om man använder inspelningstimern och insomningstimern samtidigt, har insomningstimern företräde.

• Undvik att trycka på några knappar eller vrida på några rattar från det att anläggningen slås på till det att inspelningen startar (ca. 15 sekunder innan den inställda tidpunkten).

• Om anläggningen är påslagen ca. 15 sekunder innan den inställda starttiden, aktiveras inte inspelningstimern.

• Volymen skruvas ned helt under inspelningens gång.

• Det går inte att aktivera både uppspelningsstimern och inspelningstimern samtidigt.

• Undvik att trycka på några knappar eller vrida på några rattar från det att inspelningstimern har ställts in tills det att inspelningen avslutats.

• Inspelningstimerinställningarna försvinner automatiskt när väl inspelningstimern har aktiverats.

Displayen

Hur man släcker displayen

— Strömbesparingsläge

Det går att släcka klockan på displayen för att minimera strömförbrukningen när anläggningen

är i standbyläge (strömbesparingsläget).

Tryck upprepade gånger på DISPLAY medan anläggningen är avstängd tills klockan släcks på displayen.

För att lämna strömbesparingsläget

Tryck på DISPLAY medan anläggningen är avstängd. Varje gång man trycker på knappen

ändras det som visas på displayen i följande ordning:

Klockan* y

Displayen släckt

(strömbesparingsläge)

* Klockan visas bara om den är ställd.

Observera

Det går inte att ställa klockan i strömbesparingsläget.

Tips

• STANDBY-indikatorn tänds även i strömbesparingsläget.

• Timern fortsätter att vara inkopplad även i strömbesparingsläge.

Visning av skivinformation på displayen

Det går att kontrollera speltiden och den

återstående tiden för det spår som håller på att spelas eller för hela skivan.

När en skiva med MP3-ljudspår är ilagd går det

även att se information som finns inspelad på skivan, t.ex. namnen på låtarna och artisterna.

Kontroll av den återstående speltiden och spårens namn

Tryck upprepade gånger på DISPLAY under Normal spelning.

Varje gång man trycker på knappen ändras informationen på displayen i tur och ordning på följande sätt:

Nuvarande spårnummer och förfluten speltid t

Nuvarande spårnummer och återstående speltid eller ”– –.– –”

1) t

Återstående tid på hela skivan eller ”– –.– –”

1) t

Spårets namn och artistens namn (gäller endast skivor med MP3ljudspår

2)

) t

Albumnamn

2) t

Klockan (i 8 sekunder)

1)

2)

”– –.– –” visas när man väljer ett CD-spår med nummer 21 eller däröver, eller när man väljer ett

MP3-ljudspår.

När man spelar ett spår med ID3 tag ver. 1 eller ver. 2, visas ID3 tag-informationen på displayen.

ID3-taggen innehåller information om spårnamnet, artistnamnet och albumnamnet.

forts.

23

SE

24

SE

Kontroll av den totala speltiden och låtarnas namn

Tryck upprepade gånger på DISPLAY i stoppläge.

Varje gång man trycker på knappen ändras informationen på displayen i tur och ordning på följande sätt: x

När en CD/MP3-skiva spelas i läget för

Programmerad spelning

Det sista spårnumret i programmet och den totala speltiden t

Totalt antal spår i programmet (i 8 sekunder) t

Volymnivå

1) t

Klockan (i 8 sekunder) x

När en CD/MP3-skiva spelas i något annat läge

TOC-skärmen

2)

eller det totala antalet album på skivan

3)

eller det totala antalet spår i nuvarande album

3) t

Volymnivå

3)

eller albumnamn

3) t

Klockan (i 8 sekunder)

1)

För skivor med MP3-ljudspår

2)

TOC = Table of Contents, dvs innehållsförteckning.

Här visas den nuvarande minidiskens nummer, totalt antal spår på minidisken och total speltid för minidisken.

3)

För skivor som innehåller MP3-ljudspår kan det hända att albumnamn och artistnamn inte visas beroende på spelsättet.

Visning av radioinformation på displayen

Tryck på DISPLAY medan du lyssnar på radio.

Varje gång man trycker på knappen ändras informationen på displayen i tur och ordning på följande sätt:

Stationsnamn t

Frekvens t

Klockan (i 8 sekunder)

Kontroll av DABstationsinformation

Det går att kontrollera radions tillstånd och se information om programmet på displayen.

Tryck upprepade gånger på DISPLAY medan du lyssnar på en DAB-station.

Varje gång man trycker på knappen ändras informationen på displayen i tur och ordning på följande sätt:

Tjänstkomponentnamn t

Kanalnamn +

Frekvens (i 4 sekunder) t

DLS-information

(Dynamic Label Segment)

1) t

Ensemble-namn

(tills hela namnet rullats fram)

2) t

Klockan (i 8 sekunder)

1)

Om det inte finns någon information för en viss tjänstkomponent visas ”No Text”.

2)

Om en ensemble inte har något namn visas ”No

Label”.

Observera

När ”STEREO” visas på displayen tas det nuvarande programmet emot i stereo/joint (intensity) stereo.

Extrakomponenter

Anslutning av extrakomponenter

Det går att bygga ut anläggningen med olika extrakomponenter. Se bruksanvisningen som medföljer respektive komponent.

Stereo-mini-kontakt

Från ljudutgångarna på en analog extrakomponent

Extra analog komponent

A

AUDIO IN-ingången

Använd en ljudkabel (medföljer ej) för att ansluta en extra analog komponent (bärbar ljudspelare, osv.) till det här uttaget. Sedan kan du spela in komponenten eller lyssna på ljudet från den via den här anläggningen.

Observera

• Skruva ner volymen genom att trycka upprepade gånger på VOLUME – (eller vrida VOLUMEkontrollen på anläggningen moturs) innan du kopplar in eller kopplar ur ljudkabeln (medföljer ej).

• Koppla loss ljudkablarna när ingen extrakomponent används.

Lyssna på ljudet från en ansluten komponent

1

Anslut komponenten via ljudkablar.

Se ”Anslutning av extrakomponenter”.

2

Tryck upprepade gånger på FUNCTION tills

”AUDIO IN” tänds på displayen.

Sätt igång den anslutna komponenten.

Inspelning av ljudet från en ansluten komponent

1

Anslut komponenten via ljudkablar.

2

Börja spela in manuellt.

Se ”Manuell inspelning på en kassett” på sidan 19.

Observera

• Om den anslutna komponenten är utrustad med en

AVLS-funktion (Automatic Volume Limiter

System) så glöm inte att stänga av den funktionen när du använder AUDIO IN-ingången. Annars måste du skruva upp ljudet i högtalarna, vilket kan leda till distorsion.

• Om den anslutna komponenten är utrustad med en

BASS BOOST- eller MEGA BASS-funktion så glöm inte att stänga av den funktionen när du använder AUDIO IN-ingången. Annars kan ljudet ur högtalarna bli förvrängt.

25

SE

26

SE

Felsökning

Problem och motåtgärder

Om det skulle uppstå något problem med anläggningen så gör så här:

1

Kontrollera att nätsladden och högtalarkablarna är ordentligt anslutna.

2

Leta reda på problemet i nedanstående felsökningsschema och vidta de angivna motåtgärderna.

Om du trots allt inte lyckas bli av med problemet så kontakta närmaste Sony-handlare.

Om STANDBY-indikatorn blinkar

Dra genast ut stickkontakten ur vägguttaget och kontrollera följande punkter.

• Har + och – för högtalarkablarna blivit kortslutna?

• Använder du de medföljande högtalarna?

• Finns det något som blockerar ventilationshålen på baksidan av anläggningen?

Kontrollera alla ovanstående punkter och rätta till eventuella problem. Om

STANDBY-indikatorn slutat blinka så sätt i stickkontakten igen och slå på anläggningen.

Om indikatorn fortfarande blinkar, eller om du inte lyckades hitta orsaken till problemet när du kontrollerade alla de ovanstående punkterna, så kontakta närmaste Sonyhandlare.

Allmänt

”– –:– –” tänds på displayen.

• Det har blivit strömavbrott. Ställ klockan igen

(sidan 9) och gör om timerinställningarna

(sidorna 21 och 22).

Klockinställningen/snabbvalsstationerna/ timerinställningarna har försvunnit ur minnet.

• Gör om följande:

– ”Hur man ställer klockan” (sidan 9)

– ”Lagring av radiostationer i snabbvalsminnet”

(sidan 14)

– ”Aktivera timern/kontrollera inställningarna”

(sidorna 21 och 22)

– ”Timerinspelning av radioprogram” (sidan 22)

Det hörs inget ljud.

• Tryck på VOLUME + eller vrid VOLUMEkontrollen på anläggningen medurs.

• Kontrollera att inga hörlurar är inkopplade.

• Kontrollera högtalaranslutningarna (sidan 7).

• Det matas inte ut något ljud under timerinspelning.

• Anslut antennen.

• Angiven station sänder inte för tillfället.

• Utför proceduren för automatisk DAB-avsökning

(sidan 13).

Ljudet hörs bara ur den ena kanalen, eller det

är dålig balans mellan vänster och höger kanal.

• Ställ högtalarna så symmetriskt som möjligt.

• Anslut de medföljande högtalarna.

Det brummar eller brusar kraftigt.

• Flytta anläggningen längre bort från störningskällan.

• Koppla in anläggningen i ett annat vägguttag.

• Installera ett störningsfilter (finns i handeln) för nätkabeln.

Det går inte att ställa in timern.

• Ställ klockan igen (sidan 9).

Timern fungerar inte.

• Tryck på CLOCK/TIMER SELECT för att ställa in timern, så att ” c

PLAY” respektive ” c

REC” tänds på displayen (sidorna 21 och 22).

• Kontrollera timerinställningarna och att klockan går rätt (sidorna 21 och 22).

• Stäng av insomningstimern (sidan 20).

• Kontrollera att klockan är rätt ställd.

Fjärrkontrollen fungerar inte.

• Flytta undan eventuella hinder.

• Använd fjärrkontrollen närmare anläggningen.

• Rikta fjärrkontrollen mot sensorn på anläggningen.

• Byt batterier (R6/storlek AA).

• Ställ inte anläggningen i närheten av lysrör.

Ansläggningen slås inte på trots att du trycker på

?/1

.

• Kontrollera att stickkontakten är ordentligt isatt i vägguttaget.

Det förekommer envisa färgstörningar i bilden på en TV-skärm i närheten.

• Flytta högtalarna längre bort från TV-apparaten.

Högtalarna

Ljudet hörs bara i ena kanalen, eller det är dålig balans mellan höger och vänster kanal.

• Kontrollera högtalaranslutningarna och högtalarnas placering.

CD/MP3-spelaren

Skivan börjar inte spelas.

• Torka rent skivan (sidan 31).

• Byt skivan.

• Lägg i en skiva som den här anläggningen klarar av att spela.

• Lägg i skivan på rätt sätt mitt i CD-facket.

• Lägg i skivan i CD-facket med etikettsidan vänd uppåt.

• Ta ut skivan och torka bort imman från den, och låt sedan anläggningen stå påslagen i ett par timmar tills fukten inuti den har avdunstat.

• Tryck på

N

(eller CD/

NX

på anläggningen) för att starta spelningen.

• När man går över till CD-läget från radioläget kan det ta längre tid än vanligt innan skivan börjar spelas.

Ljudet hoppar.

• Torka rent skivan (sidan 31).

• Byt skivan.

• Prova att flytta anläggningen till ett ställe där det inte vibrerar (t.ex. ovanpå ett stabilt stativ).

• Prova att flytta högtalarna längre bort från anläggningen eller att ställa dem på separata stativ. När man lyssnar på ett spår med kraftig bas på hög volym kan vibrationerna från högtalarna göra att ljudet hoppar.

Skivan börjar inte spelas från det första spåret.

• Tryck upprepade gånger på PLAY MODE tills både ”PGM” och ”SHUF” försvinner från displayen för att återgå till Normal spelning.

Det går inte att spela MP3-ljudspår.

• Inspelningen är inte utförd enligt ISO9660 nivå 1 eller nivå 2, eller det utvidgade formatet Joliet.

• MP3-ljudspåret saknar filtillägget ”.MP3”.

• Data är inte lagrade i MP3-format.

• Skivor som innehåller andra filer än MPEG 1, 2

Audio Layer-3-filer går inte att spela.

Vissa MP3-ljudspår tar längre tid att börja spela än andra.

• När anläggningen har läst in alla spår på skivan kan det ta längre att börja spela spåren om:

– det finns väldigt många mappar eller spår på skivan.

– mapparna och spåren är organiserade på ett väldigt komplicerat sätt.

Mappnamnet, filnamnet och ID3-taginformationen (mappnamn, spårnamn och artistnamn) visas inte på rätt sätt.

• Använd en skiva som är inspelad enligt ISO9660 nivå 1, nivå 2, eller det utvidgade formatet Joliet.

• Filens ID3 tag är varken av ver.1 eller ver.2.

• Det går bara att visa upp till 30 tecken i ID3-taginformationen.

• Den här anläggningen kan bara visa följande tecken:

– A till Z

– a till z

– 0 till 9

– ! " # $ % & ' ( ) * + , - . / : ; < = > ? @ [ \ ] ^ _ `

{ | } ~

Det kan hända att andra tecken inte visas på rätt sätt.

forts.

27

SE

28

SE

Radion

Det brummar eller brusar kraftigt/det går inte att ställa in stationer.

• Ställ in rätt radioband och rätt frekvens (sidan 14).

• Anslut antennen ordentligt (sidan 7).

• Hitta ett ställe och en riktning där mottagningen blir bra, och sätt upp antennen där i stället. Om mottagningen ändå inte blir tillräckligt bra rekommenderar vi att du köper en utomhusantenn.

• Den medföljande FM-trådantennen tar emot signaler längs hela sin längd, så var noga med att dra ut den helt och hållet.

• Koppla in en utomhusantenn för DAB/FM.

• Håll undan antennerna så långt det går från högtalarkablarna.

• Om den medföljande AM-ramantennen skulle lossna från plaststativet så kontakta närmaste

Sony-handlare.

• Prova att stänga av andra elapparater i närheten.

Ett FM-program som sänds i stereo går inte att ta emot i stereo.

• Tryck på FM MODE tills ”STEREO” tänds på displayen.

RDS fungerar inte.

• Kontrollera att en FM-station är inställd.

• Välj en starkare FM-station.

Rätt skärm eller information visas inte på displayen.

• Kontakta radiostationen och hör efter om de faktiskt erbjuder den aktuella tjänsten eller ej. Det kan hända att tjänsten tillfälligt är ur funktion.

Radion fungerar inte.

• Radions inbyggda mikroprocessor har hängt upp sig. Stäng av radion och slå på den igen.

”TUNED” tänds inte på displayen (gäller endast DAB).

• Kontrollera alla antennanslutningar och utför sedan automatisk DAB-avsökning (sidan 13).

• Den nuvarande DAB-tjänsten är inte tillgänglig.

Tryck på + eller – (eller på TUNING + eller – på anläggningen) för att välja en annan tjänst.

• Om du har flyttat till ett annat område kan det hända att vissa tjänster/frekvenser har ändrats så att det inte går att ställa in den sändare du brukar lyssna på längre. Utför proceduren för automatisk

DAB-avsökning för att registrera om sändarinnehållet. (När den här proceduren utförs raderas alla stationer ur snabbvalsminnet.)

”No Service” visas på displayen (gäller endast

DAB).

• Kontrollera alla antennanslutningar och utför sedan automatisk DAB-avsökning (sidan 13).

Tjänstkomponentnamn, ensemble-namn och

DLS-information visas inte på rätt sätt.

• Den här anläggningen kan bara visa följande tecken:

– A till Z

– a till z

– 0 till 9

– ! " # $ % & ' ( ) * + , - . / : ; < = > ? @ [ \ ] ^ _ `

{ | } ~

Det kan hända att andra tecken inte visas på rätt sätt.

Kassettdäcket

Det går varken att spela bandet eller spela in på det, eller ljudnivån sjunker.

• Tonhuvudena har blivit smutsiga. Rengör dem

(sidan 32).

• In/avspelningshuvudena har blivit magnetiska.

Avmagnetisera dem (sidan 32).

Bandet blir inte ordentligt raderat.

• In/avspelningshuvudena har blivit magnetiska.

Avmagnetisera dem (sidan 32).

Det svajar kraftigt eller ljudet försvinner helt ibland.

• Kassettdäckets drivaxlar har blivit smutsiga.

Rengör dem (sidan 32).

Bruset ökar eller diskanten försvinner.

• In/avspelningshuvudena har blivit magnetiska.

Avmagnetisera dem (sidan 32).

Det går inte att spela in.

• Det sitter inte i någon kassett. Sätt i en kassett.

• Kassettens skyddstapp är bortbruten. Sätt tejp

över hålet efter den bortbrutna tappen (sidan 32).

• Bandet är spolat helt till slutet.

Ytterligare komponenter

Det hörs inget ljud.

• Se punkten ”Det hörs inget ljud.” (sidan 26) under

Allmänt och kontrollera anläggningen.

• Anslut komponenten ordentligt (sidan 25) och kontrollera samtidigt:

– att alla kablar är ordentligt anslutna.

– att alla kontakter är ordentligt instuckna så långt det går.

• Slå på den anslutna komponenten.

• Se bruksanvisningen som medföljer den anslutna komponenten och sätt igång komponenten.

• Tryck upprepade gånger på FUNCTION för att välja ”AUDIO IN” (sidan 25).

Ljudet låter förvrängt.

• Skruva ner volymen för den anslutna komponenten.

Om anläggningen inte fungerar som den ska trots att du vidtagit ovanstående åtgärder så

återställ den på följande sätt:

Använd knapparna på anläggningen för denna manöver.

1

Dra ut stickkontakten ur vägguttaget.

2

Sätt i stickkontakten igen.

3

Tryck på

?/1

för att slå på anläggningen.

4

Tryck in knapparna x

och

?/1

samtidigt.

Anläggningen återställs till fabriksinställningarna. Gör om alla dina egna inställningar som snabbvalsstationerna, klockan och timerinställningarna.

29

SE

30

SE

Meddelanden

Det kan hända att något av följande meddelanden tänds eller börjar blinka på displayen medan anläggningen används.

CD/MP3

Step Full!

Du har försökt programmera in 26 eller fler spår

(steg).

No Disc

Det finns ingen skiva i CD-spelaren.

No Step

Alla de inprogrammerade spåren har raderats.

Over

Skivan tog slut medan du höll

M

intryckt under spelning eller i pausläge.

Push STOP!

Du har tryckt på PLAY MODE under spelningens gång.

Timern

PUSH SELECT!

Du har försökt ställa klockan eller ställa in timern medan timern användes.

SET CLOCK!

Du har försökt välja timern utan att klockan var ställd.

SET TIMER!

Du har försökt välja timern trots att uppspelningstimern eller inspelningstimern inte är inställd.

TIME NG!

Spelningstimerns eller inspelningstimerns start- och stopptider är inställda på samma tidpunkt.

Radion

Complete!

Snabbvalslagringen normalt avslutad.

No Service (gäller endast DAB)

Det förekommer inga DAB-sändningar i ditt land eller område ännu.

No Preset (gäller endast DAB)

Det finns inga snabbvalsstationer lagrade i minnet.

En kassett

No Tab

Det går inte att spela in på den kassetten eftersom dess skyddstapp är bortbruten.

No Tape

Det finns ingen kassett isatt i kassettdäcket.

Övrig information

Försiktighetsåtgärder

Angående driftspänningen

• Kontrollera att anläggningens driftspänning

överensstämmer med den lokala nätspänningen innan du börjar använda anläggningen.

Angående säkerhet

• Anläggningen är strömförande så länge stickkontakten sitter i ett vägguttag, även om strömbrytaren på själva anläggningen är frånslagen.

• Dra ut stickkontakten ur vägguttaget om anläggningen inte ska användas på länge. Håll alltid i stickkontakten när du drar ut nätkabeln ur vägguttaget. Dra aldrig i själva kabeln.

• Stäng av anläggningen och dra ut stickkontakten ur vägguttaget om du skulle råka tappa något föremål eller spilla vätska in i någon av anläggningens komponenter. Låt en kvalificerad reparatör besiktiga anläggningen innan du använder den igen.

• Nätkabelbyte får endast utföras av en kvalificerad serviceverkstad.

Angående placeringen

• Ställ inte anläggningen på en lutande yta.

• Ställ inte anläggningen på en plats där den utsätts för;

– Stark värme eller kyla

– Damm eller smuts

– Fukt

– Vibrationer

– Direkt solljus.

• Var försiktig med att ställa anläggningen eller högtalarna på ytor som är speciellt behandlade (med vax, olja, polish, e.d.) eftersom det kan medföra risk för fläckar på ytan.

Angående värmebildning

• Anläggningen blir varm när den används, men det är inget fel.

• Ställ anläggningen på en plats med tillräcklig ventilation för att undvika att den blir överhettad.

• Om anläggningen används länge i taget på hög volym blir dess sidor, ovansida och undersida väldigt varma. Rör i så fall inte vid höljet, eftersom du då kan bränna dig.

• Täck inte för ventilationshålet, eftersom det medför risk för fel.

Angående högtalarsystemet

Detta högtalarsystem är inte magnetiskt avskärmat, vilket innebär att det kan uppstå magnetiska störningar i bilden på TV-apparater i närheten. Om det skulle inträffa så prova att stänga av TV-apparaten en gång, vänta i 15 till 30 minuter, och slå sedan på den igen.

Om det inte verkar hjälpa

så flytta högtalarna längre bort från TV-apparaten.

Angående användningen

• Om anläggningen flyttas direkt från ett kallt ställe till ett varmt ställe, eller om den placeras i ett mycket fuktigt rum, kan det bildas imma på linsen inuti CDspelaren. I så fall fungerar inte anläggningen ordentligt. Ta ut skivan och låt anläggningen stå påslagen i ungefär en timme tills fukten avdunstat.

• Ta ut alla skivor innan du flyttar anläggningen.

Om du har några frågor angående anläggningen eller om det uppstår något problem så kontakta närmaste

Sony-handlare.

Att observera angående skivor

• Rengör skivan med en rengöringsduk innan du lägger i den. Torka alltid av skivan från mitten i riktning ut mot kanten.

• Använd aldrig lösningmedel som bensen eller thinner, andra rengöringsmedel som finns i handeln, eller antistat-spray som är avsedd för vinylskivor.

• Lägg inte skivor rakt i solen, vid element eller i närheten av andra värmekällor, och lämna inte kvar dem i en bil som står parkerad rakt i solen.

• Använd inte skivor som är försedda med en skyddsring. Det kan leda till fel på CD-spelaren.

• Om man lägger i en skiva som är klistrig på grund av limrester eller liknande, eller en skiva vars etikett är tryckt med någon olämplig sorts färg, finns det risk att skivan eller etiketten fastnar inuti CD-spelaren. I så fall kan det hända att det inte går att mata ut skivan eller att det blir något annat fel på CD-spelaren.

Kontrollera därför alltid först att etikettsidan inte är klibbig innan du lägger i skivan.

Använd inte följande sorters skivor:

– Begagnade skivor med klistermärken där limmet har trängt utanför själva etiketten eller där kanten på etiketten är klibbig.

– Skivor vars etiketter är tryckta med någon olämplig sorts färg som känns klibbig när man tar på den.

• Konstigt formade skivor (t.ex. hjärtformade, fyrkantiga eller stjärnformade skivor) går inte att spela i den här CD-spelaren. Om man försöker spela en sådan skiva finns det risk för skador på anläggningen. Undvik därför sådana skivor.

forts.

31

SE

32

SE

Rengöring av anläggningens hölje

Rengör höljet, panelen och kontrollerna med en mjuk duk fuktad med mild rengöringsmedelslösning.

Använd aldrig någon form av skursvampar, skurpulver eller lösningsmedel som thinner, bensen eller sprit.

För att spara ett band för gott

Det går att skydda ett band från att bli överspelat av misstag genom att bryta av skyddstappen för A-sidan eller B-sidan på det sätt som visas i figuren.

Bryt av kassettens skyddstapp

Om du senare vill spela in på det bandet igen så tejpa

över hålet efter den bortbrutna tappen.

Innan du sätter i en kassett i kassettdäcket

Spänn bandet om det är slakt. Annars kan bandet trassla in sig i kassettdäcket och gå sönder.

Om du använder band som är längre

än 90 minuter

Sådana band är mycket elastiska. Undvik att ändra bandgångssätt (spelning, stopp, snabbspolning osv.) alltför ofta. Annars finns det risk att bandet trasslar in sig i kassettdäcket.

Rengöring av tonhuvudena

Rengör tonhuvudena efter varje 10 timmars användning.

Var noga med att rengöra tonhuvudena före viktiga inspelningar och efter det att du har spelat gamla band.

Använd en rengöringskassett av torrtyp eller våttyp som säljs separat. Se anvisningarna som medföljer rengöringskassetten för närmare detaljer.

Avmagnetisering av tonhuvudena

Avmagnetisera tonhuvudena och alla metalldelar som kommer i kontakt med bandet efter varje 20 till 30 timmars användning med hjälp av en avmagnetiseringskassett som säljs separat. Se anvisningarna som medföljer avmagnetiseringskassetten för närmare detaljer.

Tekniska data

Huvudenheten

Förstärkardelen

Uteffekt, DIN (märkeffekt):

11 + 11 W (6 ohm vid

1 kHz, DIN)

Kontinuerlig uteffekt (RMS, referensvärde):

15 + 15 W (6 ohm vid

1 kHz, 10% THD)

Musikeffekt (referensvärde):

28 + 28 W

Ingångar

AUDIO IN: Känslighet 250 mV, impedans 47 kohm

Utgångar

PHONES:

SPEAKER:

För hörlurar med en impedans på minst 8 ohm

För högtalare med 6 till

16 ohms impedans.

CD-spelardelen

Laserdiodegenskaper

Frekvensomfång

Strålningstid: kontinuerlig

Laseruteffekt: Under

44,6

µ

W

(Uteffekten uppmätt på

200 mm avstånd från objektivlinsytan på det optiska pickupblocket med

7 mm öppning.)

20 Hz – 20 kHz

Kassettdäcksdelen

Inspelningssystem 4 spår, 2 kanaler, stereo

Radiodelen

DAB-radiodelen

Frekvensomfång

Band III:

L-bandet:

174,928 (5A) –

239,200 (13F) MHz

1 452,960 MHz (LA) –

1 490,624 MHz (LW)

(L-bandet saknas på modellen för

Storbritannien.)

* se ”DAB-frekvenstabell” nedan för närmare detaljer.

Antenningång 75 ohm, F-honkontakt

FM stereo, FM/AM-superheterodynmottagare

FM-radiodelen

Stationsinställningsområde

Antenn

Antenningång

Mellanfrekvens

87,5 – 108,0 MHz

FM-trådantenn

75 ohm, obalanserad

10,7 MHz

AM-radiodelen

Stationsinställningsområde

Antenn

Mellanfrekvens

531 – 1 602 kHz

(med stationsinställningsinterval let inställt på 9 kHz)

AM-ramantenn, ingång för utomhusantenn

450 kHz

DAB-frekvenstabell

Band III

Frekvens

174,928 MHz

176,640 MHz

178,352 MHz

180,064 MHz

181,936 MHz

183,648 MHz

185,360 MHz

187,072 MHz

188,928 MHz

190,640 MHz

192,352 MHz

194,064 MHz

195,936 MHz

197,648 MHz

199,360 MHz

201,072 MHz

202,928 MHz

204,640 MHz

206,352 MHz

208,064 MHz

7D

8A

8B

8C

6D

7A

7B

7C

8D

9A

9B

9C

9D

5D

6A

6B

6C

Namn Frekvens

5A 209,936 MHz

Namn

10A

5B

5C

211,648 MHz

213,360 MHz

10B

10C

215,072 MHz

216,928 MHz

218,640 MHz

220,352 MHz

10D

11A

11B

11C

222,064 MHz

223,936 MHz

225,648 MHz

227,360 MHz

229,072 MHz

230,784 MHz

232,496 MHz

234,208 MHz

235,776 MHz

237,488 MHz

239,200 MHz

11D

12A

12B

12C

12D

13A

13B

13C

13D

13E

13F

forts.

33

SE

34

SE

L-bandet

Frekvens

1 452,960 MHz

1 454,672 MHz

1 456,384 MHz

1 458,096 MHz

1 459,808 MHz

1 461,520 MHz

1 463,232 MHz

1 464,944 MHz

1 466,656 MHz

1 468,368 MHz

1 470,080 MHz

1 471,792 MHz

1 473,504 MHz

1 475,216 MHz

1 476,928 MHz

1 478,640 MHz

1 480,352 MHz

1 482,064 MHz

1 483,776 MHz

1 485,488 MHz

1 487,200 MHz

1 488,912 MHz

1 490,624 MHz

LL

LM

LN

LO

LH

LI

LJ

LK

LD

LE

LF

LG

Namn

LA

LB

LC

LT

LU

LV

LW

LP

LQ

LR

LS

Observera

L-bandet saknas på modellen för Storbritannien.

Högtalare

Högtalarsystem

Högtalarelement

Märkimpedans

Yttermått (b/h/d)

Vikt

Fullbandshögtalarsystem

10 cm diam., kontyp

6 ohm

Ca. 145 × 235 × 155 mm

Ca. 1,5 kg netto per högtalare

Allmänt

Strömförsörjning 230 V växelström,

50/60 Hz

Effektförbrukning 50 W

0,3 W

(i strömbesparingsläge)

Yttermått (b/h/d) (exkl. högtalare)

Ca. 164 × 235 × 265 mm

Vikt (exkl. högtalare) Ca. 3,6 kg

Medföljande tillbehör Fjärrkontroll (1)

R6-batterier (storlek AA)

(2)

AM-ramantenn (1)

DAB/FM-trådantenn (2)

Rätt till ändringar förbehålles.

• Standby strömförbrukning: 0,3 W

• Halogenflammande medel har inte använts i vissa tryckta kretskort.

• Blyfritt lödningsmaterial har använts vid lödning av vissa delar.

• Halogenbaserade flamskyddsmedel används inte i chassit.

Lista över var knapparna sitter och hänvisningssidor

Hur man använder den här sidan

Använd den här sidan för att hitta de olika knapparna och andra delarna på anläggningen som omnämns i texten.

Figurnummer

r

TUNER/BAND qh

(14, 16)

R

Knappens/delens

R

Hänvisningssida namn

Huvudenheten

ALFABETISK ORDNING

A – O

CD SYNC ql

(19)

DAB 8 (13, 16)

DAB AUTO SCAN 9 (13)

Display

6

DSGX 3 (20)

Fjärrkontrollsensor 2

Kassettdäcket qd

(18)

P – Z

PHONES-uttag qf

PLAY MODE 5 (10, 12, 19)

TUNER/BAND qh (14, 16)

TUNING +/– qa

(14, 16)

TUNING MODE 5 (14, 16)

VOLUME-kontroll q; (21, 26)

BESKRIVNING AV

KNAPPARNA

?/1

(strömbrytare)

1

(8, 21, 22,

29) z

PAUSE/START 4 (19)

Z

PUSH OPEN/CLOSE (CD

öppna/stänga)

7

.m/M>

(snabbspolning bakåt/framåt, sökning bakåt/framåt) qa

(9,

11, 18, 20, 21)

PUSH OPEN/CLOSE

Z

(kassett

öppna/stänga) qs

(18) x

(stopp) qg

(11, 18, 29)

CD/

NX

(spela) qj

(10)

TAPE/

N qk

(18)

12 3 45 6 7 ql qk qj

8

9

0 qa qs qd qf qh qg

forts.

35

SE

36

SE

Fjärrkontrollen

ALFABETISK ORDNING

A – O

CD qj (10, 12)

CLEAR qf (13)

CLOCK/TIMER SELECT 2

(21, 22)

CLOCK/TIMER SET 3 (9, 21,

22)

DAB 6 (14, 16)

DISPLAY w; (17, 23, 24)

ENTER 9 (9, 12, 15, 21, 22)

EQ qd (20)

FM MODE 4 (16)

FUNCTION q; (10, 12, 14, 16,

25)

P – Z

PLAY MODE ql

(10, 12, 19)

REPEAT

4

(12)

SLEEP wa

(20)

TAPE qh

(18)

TUNER/BAND

5

(14, 16)

TUNER MEMORY qk

(15)

TUNING MODE ql

(14, 16)

VOLUME +/– qa

(21, 26)

BESKRIVNING AV

KNAPPARNA

?/1

(strömbrytare) 1 (8, 21, 22,

29) m/M

(snabbspolning bakåt/ framåt) 7 (11, 18)

N

(avspelning) 8 (10, 18)

X

(paus) 8 (11, 18) x

(stopp) 8 (11, 18)

+/– qs (11, 12, 19)

./>

(sökning bakåt/ framåt) qg

(9, 11, 18, 20, 21)

–/+ (stationsinställning) qg

(14,

16) qf qd qs w; ql qk qj qh qg wa 1

2

3

4

5

6

7

8

9

0 qa

2

DK

ADVARSEL

For at reducere risikoen for brand og elektrisk stød, må dette apparat ikke udsættes for regn eller fugt.

Af hensyn til brandrisiko må apparatets ventilation ikke tildækkes med aviser, dug, gardiner eller andet.

Undlad ligeledes at placere tændte stearinlys på apparatet.

For at reducere risikoen for brand eller elektrisk stød må du ikke placere genstande fyldt med væske, f.eks. vaser, på apparatet.

Tilslut apparatet til en lettilgængelig stikkontakt i væggen. Hvis du konstaterer noget unormalt i apparatets funktion, skal du straks trække stikket ud af stikkontakten.

Enheden må ikke installeres på et indelukket sted, f.eks. i en bogreol eller i et indbygget skab.

Dette apparat er et

CLASS 1 LASER produkt. Denne etikette er anbragt udvendigt på bagsiden af apparatet.

Håndtering af udtjente elektriske og elektroniske produkter (Gælder for den

Europæiske Union og andre europæiske lande med separate indsamlingssystemer)

Dette symbol på produktet eller emballagen angiver, at produktet ikke må behandles som husholdningsaffald.

Det skal i stedet indleveres på en deponeringsplads specielt indrettet til modtagelse og oparbejdning af elektriske og elektroniske produkter. Ved at sikre at produktet bortskaffes korrekt, forebygges de eventuelle negative miljø- og sundhedsskadelige påvirkninger, som en ukorrekt affaldshåndtering af produktet kan forårsage. Genindvinding af materialer vil medvirke til at bevare naturens ressourcer.

Yderligere information om genindvindingen af dette produkt kan fås hos myndighederne, det lokale renovationsselskab eller butikken, hvor produktet blev købt.

Medfølgende ekstraudstyr: Fjernbetjening

MPEG Layer-3-audiokodningsteknologi og patenter givet i licens af Fraunhofer IIS og Thomson.

Indholdsfortegnelse

Hvordan denne brugsvejledning anvendes ........................................... 4

Oversigt over DAB ................................. 4

Disks, som kan afspilles.......................... 5

Klargøring

Tilslutning af systemet ............................ 7

Indstilling af uret..................................... 9

CD/MP3 – Afspilning

Isætning af en disk ................................ 10

Afspilning af en disk ............................. 10

— Normal afspilning/Afspilning i tilfældig rækkefølge

Gentagelse af afspilning........................ 12

— Gentaget afspilning

Fremstilling af dit eget program ........... 12

— Programafspilning

Tuner

Søgning efter DAB-stationer ................ 13

Indstilling af faste radiostationer .......... 14

Lytning til radioen................................. 16

— Indstilling på faste stationer

— Manual afstemning (kun FM/

AM-bånd)

Anvendelse af Radio Data System

(RDS).............................................. 17

Bånd – Afspilning

Isætning af et bånd ................................ 18

Afspilning af et bånd............................. 18

Bånd – Optagelse

Optagelse af dine favorit CD-spor på et bånd ................................................ 19

— CD-TAPE-synkroniseret optagelse

Manuel optagelse på et bånd................. 19

— Manuel optagelse

Lydjustering

Justering af lyden.................................. 20

Timer

Fald i søvn til musik ............................. 20

— Sleeptimer

Opvågning til musik ............................. 21

— Afspilningstimer

Timerstyret optagelse af radioprogrammer ............................ 22

— Optagetimer

Display

Slukning af displayet ............................ 23

— Strømbesparende indstilling

Visning af information om disken på displayet ......................................... 23

Visning af tuneroplysninger i displayet ......................................... 24

Ekstra komponenter

Tilslutning af ekstra komponenter ........ 25

Fejlfinding

Problemer og afhjælpninger ................. 26

Meddelelser .......................................... 29

Yderligere information

Forsigtighedsregler ............................... 31

Tekniske data........................................ 32

Liste over knappernes placering og henvisningssider ............................. 35

DK

3

DK

4

DK

Hvordan denne brugsvejledning anvendes

Denne brugsvejledning forklarer hovedsagligt betjeninger med fjernbetjeningen, men de samme betjeninger kan også foretages med de knapper på selve apparatet, som har de samme eller lignende navne.

Oversigt over DAB

DAB (Digital Audio Broadcasting) er et nyt system til multimedieudsendelse, som erstatter den hidtige FM/AM-udsendelse af lydprogrammer med en kvalitet, der svarer til

CD’er

*

.

Hver DAB multiplex-radiostation konverterer programmer (tjenester) til en pakke, som derefter udsendes. Hver tjeneste indeholder en eller flere komponenter. Alle tjenester og komponenter identificeres ved navn, så du kan få adgang til hver enkelt af dem uden at skulle kende deres frekvens.

Yderligere oplysninger (kaldet programassocierede data) kan desuden udsendes sammen med tjenesterne i form af tekst.

Med DAB digital radio får du:

– CD-lydkvalitet uden støj eller skrat, som

ødelægger lyden

*

– både musik- og datatjenester fra en enkelt tuner

(denne tuner understøtter ikke datatjenester)

– de samme radiostationer på de samme frekvenser hvor som helst i landet

– flere programmer (tjenester) fra en enkelt frekvens

* Visse tjenestekomponenter svarer muligvis ikke til

CD-lydkvalitet.

Pakke

Tjeneste

Tjeneste

Tjeneste

Komponent

Komponent

Komponent

Bemærk

• Status for DAB-udsendelser afhænger af dit land eller område. De udsendes muligvis ikke, eller de kan være i testfasen.

• DAB-programmer udsendes i Band-III (174 til

240 MHz) og/eller L-Band (1452 til 1491 MHz), og hvert bånd er inddelt i kanaler. Hver af disse kanaler har sin egen kanaletiket. Du kan finde flere oplysninger om disse kanaletiketter og frekvenser, som denne tuner understøtter, i frekvenstabellen på side 33.

• Denne tuner understøtter ikke datatjenester.

Disks, som kan afspilles

Følgende disks kan afspilles i dette system.

Andre disks kan ikke afspilles.

Liste over disks, som kan afspilles

Diskformat

Audio CD’er

Disklogo

CD-R/CD-RW

(lyddata/MP3 filer)

Disks, som systemet ikke kan afspille

• CD-ROM’er

• Alle andre CD-R’er/CD-RW’er end dem, der er optaget i følgende formater:

– musik CD format

– MP3-format, som er i overensstemmelse med ISO9660

1)

Niveau 1/ Niveau 2, Joliet eller Multi Session

2)

• En disk, der har en unormal facon (f.eks. kort, hjerte).

• En disk, hvorpå der er anbragt papir eller mærkater.

• En disk, hvorpå der sidder rester af lim, tape, eller en mærkat.

1)

ISO9660-format

Den almindeligste internationale standard for filer og mappers logiske format på en CD-ROM. Der findes flere forskellige specifikationsniveauer. I

Niveau 1 skal filnavne være i 8.3 format (ikke mere end otte tegn i navnet, og ikke mere end tre tegn i filtypenavnet ".MP3") og navne skal være med store bogstaver. Mappenavne må ikke være længere end otte tegn. Der kan ikke være mere end otte indlejerede mappeniveauer. Niveau 2specifikationer tillader filnavne og mappenavne på op til 31 tegn. Hver enkelt mappe kan have op til 8 træer.

For Joliet i ekspansionsformatet (fil- og mappenavne kan have op til 16 tegn), skal man bekræfte indholdet af brænder-softwaren etc.

2) Multi Session

Dette er en optagemetode, som muliggør tilføjelse af data, ved hjælp af Track-At-Once-metoden.

Konventionelle CD’er begynder i et CDkontrolområde kaldet Lead-in og ender ved et område kaldet Lead-out. En Multi Session-CD er en

CD med flere sessioner, hvor hvert segment fra

Lead-in til Lead-out betragtes som en enkelt session. Dette apparat understøtter op til 10 sessioner.

CD-Extra: Dette format optager lyd (audio-CDdata) på sporene i session 1 og data på sporene i session 2.

Mixed CD: Dette format optager data på det første spor og lyd (audio-CD-data) på det andet spor og efterfølgende spor i en session.

Bemærkninger om CD-R og

CD-RW

• Nogle CD-R- eller CD-RW-disks kan ikke afspilles på dette system, afhængigt af indspilningskvaliteten eller fysiske forhold ved disken eller af indspilningsenhedens egenskaber. Desuden vil disken ikke spille, hvis den ikke er blevet korrekt færdigbehandlet. Se brugsanvisningen til indspilningsenheden for mere information.

• Det kan ske, at disks optaget i CD-R/CD-RW drev, ikke kan afspilles på grund af ridser, smuds, optagelsens tilstand eller driverens egenskaber.

• CD-R- og CD-RW-disks, som er optaget i multi-session, og ikke er afsluttet ved

"lukning af sessionen", understøttes ikke.

fortsættes

5

DK

6

DK

• Det er ikke sikkert, at systemet kan afspille filer af MP3-formatet, som ikke har filtypenavnet ".MP3".

• Forsøg på at afspille filer, som ikke er af

MP3-format, men som har filtypenavnet

".MP3", kan resultere i støj eller fejlfunktion.

• Med andre formater end ISO9660 niveau 1 og

2, er det ikke sikkert, at mappenavne og filnavne vil blive vist på korrekt vis.

• I forbindelse med de følgende disks tager det længere tid, inden afspilning starter.

– en disk, der er optaget med en kompliceret træstruktur.

– en disk, som er optaget i Multi Session.

– en disk, på hvilken der kan tilføjes data

(ikke-færdigbehandlet disk).

Musikdisc’e kodet med teknologi til beskyttelse af ophavsret

Dette produkt er beregnet til at afspille disc’e, der følger cd-standarden (Compact Disc).

Nogle pladeselskaber har her på det seneste lanceret forskellige musikdisc’e kodet med teknologi til beskyttelse af ophavsret. Vær opmærksom på, at der blandt disse disc’e er nogle, der ikke følger cd-standarden, og de kan muligvis ikke afspilles på dette produkt.

Bemærkninger om DualDiscs

En DualDisc er en tosidet disk, der kombinerer dvd-indhold på den ene side med digitalt lydindhold på den anden.

Da materialet på lydsiden imidlertid ikke stemmer overens med cd-standarden (Compact

Disc), kan afspilning på dette produkt ikke garanteres.

Forsigtighedsregler ved afspilning af en disk, som er optaget i Multi Session

• Hvis disken begynder med en CD-DAsession, vil den blive regnet for en CD-DA

(audio) disk, og afspilningen vil fortsætte, indtil en MP3-session registreres.

• Hvis disken begynder med en MP3-session, vil den blive regnet for en MP3-disk, og afspilningen vil fortsætte, indtil en CD-DA

(audio)-session registreres.

• Afspilningsområdet for en MP3-disk bestemmes af træ-strukturen i filer, som er produceret via analysering af disken.

• En disk med et blandet CD-format vil blive registreret som en CD-DA (audio) disk.

Klargøring

Tilslutning af systemet

Udfør de følgende procedurer

1

til

4

for at tilslutte dit system ved hjælp af de medfølgende ledninger og andet tilbehør.

Højre højttaler Venstre højttaler

3

1

2

FM-ledningsantenne

1

Tilslut højttalerne.

Forbind højre og venstre højttalerledninger med terminalerne SPEAKER på apparatet, som vist nedenfor.

4

AM-rammeantenne

2

Tilslut FM og AM antennerne.

Sæt AM-rammeantennen op, og tilslut den dernæst.

Indsæt denne del.

L

#

#

SPEAKER

Rød (

3

)

3

R

#

IMPED

ANCE

USE 6-16

Sort/Stribet

(

#

)

fortsættes

7

DK

8

DK

Stiktype

A

AM

FM 75

CO

AXIA

L

AM-rammeantenne

Stiktype

B

Udstræk FM ledningsantennen vandret

3

Tilslut DAB-antennen.

Med en ekstern DAB-antenne kan du opnå en højere lydkvalitet ved DAB-udsendelser.

Vi anbefaler, at du kun bruger den medfølgende DAB/FM-stueantenne midlertidigt, indtil du har installeret en ekstern DAB-antenne.

Tilslut den medfølgende DAB/FMstueantenne til DAB-terminalen på bagsiden af dette apparat.

ANTENNA

DAB 75

Tilslut den hvide side

AM

FM 75

CO

AXIA

L

AM-rammeantenne

Stiktype

C

Udstræk FM ledningsantennen vandret

Træk DAB/FM-stueantennen

(medfølger) ud vandret

Tilslut en DAB-antenneledning (medfølger ikke) til DAB-terminalen bag på dette apparat.

AM

AM-rammeantenne

75-ohm koaksialkabel med F-hanstik

(medfølger ikke)

ANTEN

NA

DAB 75

FM 75

CO

AXIAL

Tilslut den brune side

Udstræk FM ledningsantennen vandret

Bemærk

For at forebygge at antennerne opsamler støj skal de holdes på afstand af systemet og andre komponenter.

Tip

Du kan bruge den samme stueantenne til både DAB- og FM-tilslutning. Brug tilslutningen med den hvide side til DAB-tilslutning og tilslutningen med den brune side til FM-tilslutning.

Til ekstern DAB-antenne (medfølger ikke)

Tip

For at installere den eksterne DAB-antenne (medfølger ikke) skal du bruge et 75-ohm koaksialkabel med Fhanstik (medfølger ikke).

4

Tilslut netledningen til en stikkontakt.

Hvis netstikket ikke passer i vægstikkontakten, skal du aftage den påsatte stikadapter (gælder kun for modeller forsynet med en adapter).

Tænd systemet ved at trykke på

?/1

.

Isætning af to R6 (størrelse

AA) batterier i fjernbetjeningen

Bemærk

Hvis du ikke skal bruge fjernbetjeningen i længere tid, bør du tage batterierne ud for at undgå risiko for beskadigelse forårsaget af batterilækage og korrosion.

Tip

Ved normal anvendelse skulle batterierne kunne holde cirka seks måneder. Skift begge batterier ud med nye, når fjernbetjeningen ikke længere kan styre systemet.

Indstilling af uret

Anvend knapperne på fjernbetjeningen til denne betjening.

1

Tryk på

?/1

for at tænde for apparatet.

2

Tryk på CLOCK/TIMER SET.

3

Tryk gentagne gange på

.

eller

>

for at indstille timetallet.

4

Tryk på ENTER.

5

Tryk gentagne gange på

.

eller

>

for at indstille minuttallet.

6

Tryk på ENTER.

Uret begynder at gå.

Justering af uret

1

Tryk på CLOCK/TIMER SET.

2

Tryk gentagne gange på

.

eller

>

for at vælge "CLOCK SET?" og tryk derefter på

ENTER.

3

Udfør samme procedure som i punkt 3 til 6 ovenfor.

Bemærk

Uret vises ikke, når den strømbesparende indstilling er aktiveret (side 23).

9

DK

CD/MP3 – Afspilning

Isætning af en disk

1

Tryk på

Z

PUSH OPEN/CLOSE på apparatet.

2

Læg en disk med etiketten opad i CDrummet.

Afspilning af en disk

— Normal afspilning/Afspilning i tilfældig rækkefølge

Med dette system kan man afspille audio-CD’er og disks med MP3-lydspor.

Eksempel: Ved afspilning af en disk

10

DK

3

Tryk på

Z

PUSH OPEN/CLOSE på apparatet igen for at lukke låget til CDrummet.

Bemærk

• Anvend ikke en disk, hvorpå der er anbragt tape, mærkater eller sidder limrester, da dette kan medføre fejlfunktion.

• Sørg for, at linsen på CD-afspilleren er ren, og undgå at røre ved den. I modsat fald kan linsen blive beskadiget, og så vil CD-afspilleren ikke længere fungere korrekt.

Spornummer Spilletid

1

Tryk på CD (eller på FUNCTION gentagne gange) for at ændre funktionen til CD.

2

Tryk gentagne gange på PLAY MODE i stopindstilling, indtil den ønskede indstilling kommer frem på displayet.

Vælg

Ingen visning

(Normal afspilning)

For at spille

Sporene på disken i original rækkefølge.

(Normal afspilning)

Alle MP3-lydspor i albummet ligger på disken i den oprindelige rækkefølge.

Når en ikke-MP3-disk afspilles, udføres den samme funktion som ved normal afspilning.

SHUF

(Afspilning i tilfældig rækkefølge)

Alle sporene på disken i tilfældig rækkefølge.

SHUF

(Afspilning i tilfældig rækkefølge)

Alle MP3-lydspor i albummet på disken i tilfældig rækkefølge.

Når en ikke-MP3-disk afspilles, udføres den samme funktion som ved Shuffle-afspilning.

PGM

(Programafspilning)

Sporene på disken i den rækkefølge, som du ønsker, at de skal afspilles i (se "Fremstilling af dit eget program" på side 12).

3

Tryk på

N

(eller CD/

NX

på apparatet).

Andre betjeninger

For at Udfør følgende

stoppe afspilning Tryk på x

.

holde pause Tryk på

X

(eller CD/

NX

på apparatet). Tryk igen for at vælge et spor genoptage afspilning.

Tryk gentagne gange på

.

eller

>

.

vælge et album med MP3 finde et punkt på et spor

Tryk gentagne gange på + eller

– efter punkt 2.

Hold m

eller

M

inde under afspilning, og slip den på det

ønskede sted.

tage en disk ud Tryk på

Z

PUSH OPEN/CLOSE på apparatet.

Bemærk

• Ved skift til CD-funktion fra tuneren, kan det tage længere tid at få adgang til disken.

• Du kan ikke skifte afspilningsmåde, mens afspilning er under udførelse.

• Det kan tage nogen tid at begynde afspilning af disks, som er optaget i komplekse konfigurationer som for eksempel mange lag.

• Når disken er indsat, læser afspilleren alle lydsporene på disken. Hvis der er mange album eller andre typer lydspor end MP3 på disken, kan det tage lang tid, før afspilningen begynder, eller før afspilningen af det næste MP3-lydspor begynder.

• Gem ikke unødvendige albummer eller andre spor end MP3-spor på den disk, som skal anvendes til

MP3-afspilning. Vi anbefaler, at du undlader at gemme andre typer spor eller unødvendige albummer på en disk, som indeholder MP3-lydspor.

• Et album, som ikke indeholder MP3-lydspor, springes over.

• Maks. antal spor: 299

• Maks. antal albummer: 150 (inklusive rodbibliotek)

• Den højeste antal MP3-lydspor og albummer, som kan indeholdes på en enkelt disk, er 300.

• Afspilning op til 8 niveauer er mulig.

• MP3-lydspor afspilles i den rækkefølge, hvori de er optaget på disken.

• Afhængigt af kode/brænder-softwaren, optageapparatet eller det optagemedia, som anvendes på det tidspunkt, hvor et MP3-lydspor optages, kan der opstå problemer som uigennemførlig afspilning, afbrydelse af lyden og støj.

• Under afspilning af et MP3-lydspor kan angivelsen af den forløbne afspilningstid afvige fra den faktiske forløbne afspilningstid i følgende situationer:

– Når man afspiller et VBR (variabel bitrate) MP3 lydspor

– Når du foretager Hurtig søgning fremad eller baglæns (manuel søgning)

11

DK

12

DK

Gentagelse af afspilning

— Gentaget afspilning

Du kan afspille alle sporene eller et enkelt spor på en disk gentagne gange.

Tryk på REPEAT gentagne gange under afspilning, indtil "REP" eller "REP1" vises.

REP: For alle sporene på disken eller alle MP3lydsporene i et album op til fem gange.

REP1: Blot et enkelt spor.

Annullering af gentaget afspilning

Tryk gentagne gange på REPEAT, indtil både

"REP" og "REP1" forsvinder.

Bemærk

Når "REP1" vælges, vil det pågældende spor blive gentaget uafbrudt, indtil "REP1" annulleres.

Fremstilling af dit eget program

— Programafspilning

Man kan fremstille et program bestående af op til 25 punkter.

Man kan lave synkroniseret optagelse af de programmerede spor til et kassettebånd

(side 19).

1

Tryk på CD (eller på FUNCTION gentagne gange) for at ændre funktionen til CD.

2

Tryk gentagne gange på PLAY MODE under stopindstilling, indtil "PGM" vises.

3

Tryk gentagne gange på

.

eller

>

, indtil det ønskede spornummer vises.

Tryk, når du programmerer MP3 lydspor, på + eller – for at vælge album, og tryk derefter gentagne gange på

.

eller

>

, indtil det ønskede spornummer vises.

Valgt spornummer

Samlet spilletid

(inklusive det valgte spor)

4

Tryk på ENTER.

Sporet indprogrammeres.

Nummeret på programtrinnet vises efterfulgt af det senest programmerede spornummer og den samlede spilletid.

5

Gentag punkt 3 og 4 for at indprogrammere yderligere spor.

6

Tryk på

N

(eller CD/

NX

på apparatet).

Programafspilning starter.

Andre betjeninger

For at

afbryde programafspilning

Udfør følgende

Tryk gentagne gange på

PLAY MODE, når afspilleren er stoppet, indtil

"PGM" forsvinder.

slette programmet Tryk CLEAR under stopindstilling.

Hver gang du trykker på knappen, slettes der et spor fra slutningen af programmet.

tilføje et spor til slutningen af programmet

Udfør punkterne 3 og 4 under stopindstilling.

Tips

• Det fremstillede program bevares i hukommelsen, efter at programafspilning er færdig. Tryk på

N

(eller CD/

NX

på apparatet) for at spille det samme program igen. Programmet nulstilles imidlertid, når du åbner CD-rummet.

• "– –.– –" kommer frem, når den samlede CDprogramtid overstiger 100 minutter eller hvis der vælges et CD-spor, hvis nummer er 21 eller derover, eller hvis et MP3-lydspor vælges.

Tuner

Søgning efter DABstationer

Før du kan modtage DAB, skal du registrere indholdet af udsendelserne (tjenestekomponenterne), så de kan modtages af DABtuneren med den automatiske DABsøgningsprocedure.

Automatisk DAB-søgning

Automatisk DAB-søgning starter kun automatisk, når du tænder systemet første gang, efter du har købt systemet.

Hvis du vil bruge automatisk DAB-søgning igen, skal du følge nedenstående procedure.

1

Tryk på DAB AUTO SCAN på apparatet.

"DAB Auto Scan? Push DAB" vises.

2

Tryk på DAB på apparatet.

Søgningen begynder. "DAB Auto Scan" vises. Afhængigt af de DAB-tjenester, der er tilgængelige i dit område, kan søgningen tage nogle minutter.

Når søgningen er afsluttet, oprettes en liste over tilgængelige tjenestekomponenter.

fortsættes

13

DK

14

DK

Bemærk

• Hvis dit land eller område ikke understøtter DABudsendelser, vises "No Service".

• Tryk ikke på nogen knap på apparatet eller den medfølgende fjernbetjening under automatisk DABsøgning. Søgningen afbrydes, og listen over tjenestekomponenter oprettes muligvis ikke korrekt.

I dette tilfælde skal du udføre automatisk DABsøgning igen.

• Hvis du flytter til et andet område, skal du gentage denne procedure for at gemme radiostationerne i dit nye område.

• Denne procedure fjerner alle tidligere gemte indstillinger.

• Denne procedure opretter ikke nogen forudindstillinger.

Flytning af systemet

Når du vil flytte systemet til en ny placering, kan du bevare dine egne DAB-indstillinger ved at sørge for, at urdisplayet* vises, når systemet slukkes, inden stikkontakten og DAB-antennen trækkes ud.

* I strømbesparende tilstand skal du sørge for, at urdisplayet forsvinder.

Indstilling af faste radiostationer

Du kan indstille op til 20 DAB-stationer, 20 FMstationer og 10 AM-stationer. Du kan derefter stille ind på enhver af disse stationer ved ganske enkelt at vælge det tilsvarende forvalgsnummer.

Automatisk forvalg af faste stationer

Du kan automatisk stille ind på alle de tjenestekomponenter eller stationer, som kan modtages i dit område, og derefter gemme dem.

1

Tryk på TUNER/BAND (eller på

FUNCTION gentagne gange) for at

ændre funktionen til TUNER.

2

Tryk flere gange på TUNER/BAND for at vælge "DAB", "FM" eller "AM".

Du kan også bruge DAB-knappen til at vælge DAB direkte.

3

Tryk gentagne gange på TUNING

MODE, indtil "AUTO" vises på displayet.

4

Tryk på + eller – (eller på TUNING + eller

– på apparatet).

Listen over tjenestekomponenter afspilles nedad (DAB), eller frekvensen ændres, efterhånden som systemet søger efter en station (FM/AM). Stationssøgningen stopper automatisk, når der er indstillet på en station. På dette tidspunkt vises

"TUNED" og "STEREO" (kun for stereoprogrammer).

Hvis "TUNED" ikke vises, og stationssøgningen ikke standser

Indstil frekvensen på den ønskede radiostation som beskrevet i punkt 3 og 4 i

"Manuel forudindstilling (kun FM/AMbånd)" (side 15).

Manuel indstilling er ikke tilgængelig for

DAB.

5

Tryk på TUNER MEMORY.

Forvalgsnummeret blinker. Udfør trin 6 og

7, mens forvalgsnummeret blinker.

Forvalgsnummer

6

Tryk på + eller – (eller på TUNING + eller

– på apparatet) gentagne gange for at vælge det ønskede faste nummer.

7

Tryk på ENTER.

8

Gentag punkt 4 til og med 7 for at gemme andre stationer.

Bemærk

• Ved indstilling af en DAB-station kan der gå nogle sekunder, før du hører lyden.

• Før du kan modtage DAB, skal du gennemføre den automatiske DAB-søgningsprocedure (se "Søgning efter DAB-stationer" på side 13).

• Du kan ikke forudindstille tjenestekomponenten, hvis "TUNED" ikke vises (kun DAB).

Tip

Tryk på TUNING MODE for at stoppe stationssøgningen (kun FM/AM -bånd).

Manuel forudindstilling (kun

FM/AM-bånd)

Du kan manuelt stille ind på og lagre en radiofrekvens for de ønskede stationer.

1

Tryk på TUNER/BAND (eller på

FUNCTION gentagne gange) for at

ændre funktionen til TUNER.

2

Tryk gentagne gange på TUNER/BAND for at vælge "FM" eller "AM".

3

Tryk gentagne gange på TUNING

MODE, indtil "AUTO" og "PRESET" forsvinder fra displayet.

4

Tryk på + eller – (eller på TUNING + eller

– på apparatet) gentagne gange for at indstille den ønskede station.

5

Tryk på TUNER MEMORY.

6

Tryk på + eller – (eller på TUNING + eller

– på apparatet) gentagne gange for at vælge det ønskede faste nummer.

7

Tryk på ENTER.

8

Gentag punkt 4 til og med 7 for at gemme andre stationer.

Andre betjeninger

For at Udfør følgende

stille ind på en station med et svagt signal

Følg fremgangsmåden beskrevet i "Manuel forudindstilling (kun FM/AMbånd)" (side 15).

programmere en anden station på et eksisterende forvalgsnummer

Efter punkt 5 skal du trykke på

+ eller – (eller på TUNING + eller – på apparatet) gentagne gange for at vælge det faste nummer, du ønsker at gemme den anden radiostation under.

15

DK

16

DK

Lytning til radioen

Du kan lytte til en radiostation enten ved at vælge en fast station, eller ved manuelt at stille ind på stationen.

Lytning til en fast station

— Indstilling på faste stationer

Indstil først radiostationer i tunerens hukommelse (se "Indstilling af faste radiostationer" på side 14).

1

Tryk på TUNER/BAND (eller på

FUNCTION gentagne gange) for at

ændre funktionen til TUNER.

2

Tryk flere gange på TUNER/BAND for at vælge "DAB", "FM" eller "AM".

Du kan også bruge DAB-knappen til at vælge DAB direkte.

3

Tryk gentagne gange på TUNING

MODE, indtil "PRESET" vises på displayet.

4

Tryk på + eller – (eller på TUNING + eller

– på apparatet) gentagne gange for at vælge den ønskede faste station.

Bemærk

Hvis der ikke er nogen gemt station, vises "No Preset"

(kun DAB).

Lytning til radiostationer, der ikke er indprogrammeret som faste

— Manual afstemning (kun FM/AMbånd)

1

Tryk på TUNER/BAND (eller på

FUNCTION gentagne gange) for at

ændre funktionen til TUNER.

2

Tryk gentagne gange på TUNER/BAND for at vælge "FM" eller "AM".

3

Tryk gentagne gange på TUNING

MODE, indtil "AUTO" og "PRESET" forsvinder fra displayet.

4

Tryk på + eller – (eller på TUNING + eller

– på apparatet) gentagne gange for at indstille den ønskede station.

Bemærk

Ved skift til CD-funktion fra tuneren, kan det tage længere tid at få adgang til disken.

Tips

• For at forbedre modtagning af udsendelser kan de medfølgende antenner retningsindstilles, eller der kan tilsluttes en ekstern antenne (ekstraudstyr).

• Hvis der forekommer statisk støj under en FMstereoudsendelse, trykkes gentagne gange på FM

MODE, indtil "MONO" vises. Der vil ikke være nogen stereoeffekt, men modtagningen forbedres.

• Hvis et stereo-FM-program ikke kan modtages i stereo, skal du trykke gentagne gange på FM MODE, indtil "STEREO" vises i displayet.

• Tryk på TUNING MODE gentagne gange, indtil

"AUTO" vises i punkt 3 ovenfor, og tryk derefter på

+ eller – (eller på TUNING + eller – på apparatet).

Frekvensangivelsen skifter og stationssøgningen stopper, når systemet stiller ind på en station

(Automatisk indstilling).

• For at optage radioprogrammer skal du anvende manuel optagelse (side 19).

• Du kan ændre visningen i displayet til uret (i 8 sekunder) ved at trykke på DISPLAY.

• "SECONDARY" vises i displayet ved modtagelse af sekundære tjenester (kun DAB).

• Primære tjenester modtages automatisk, når sekundære tjenester slutter.

Anvendelse af Radio Data

System (RDS)

Hvad er Radio Data System?

Radio Data System (RDS) er en udsendelsesform, hvormed radiostationer kan sende ekstra information sammen med det normale programsignal. Denne tuner er udstyret med bekvemme RDS-funktioner såsom visning af stationsnavne. RDS findes kun i forbindelse med FM-stationer.*

Bemærk

RDS virker muligvis ikke korrekt, hvis den station, som man har indstillet på, ikke transmitterer RDSsignalet korrekt, eller hvis signalet er svagt.

* Ikke alle FM-stationer byder på RDS-service, ligesom de ikke alle tilbyder samme former for service. Hvis du ikke er bekendt med RDS-systemet, kan du sikkert få information om RDS-service i dit geografiske område hos de lokale radiostationer.

Modtagning af RDSudsendelser

Vælg ganske enkelt en station på FMbåndet.

Når man har indstillet på en station, der byder på

RDS-service, vises stationens navn på displayet.

Kontrol af RDS-information

Hver gang du trykker på DISPLAY, skifter displayvisningen cyklisk som følger:

Stationsnavn* t

Frekvens t

Urvisning

* Hvis RDS-udsendelsen ikke modtages korrekt, kan det ske, at stationsnavnet ikke vises på displayet.

17

DK

18

DK

Bånd – Afspilning

Isætning af et bånd

1

Tryk på PUSH OPEN/CLOSE

Z

på apparatet.

2

Sæt et optaget/optagbart bånd i kassetteholderen.

Med den side, som du ønsker at afspille/optage på, vendt ud mod dig selv.

Afspilning af et bånd

Man kan anvende TYPE I (normal) type bånd.

1

Isæt et bånd.

2

Tryk på TAPE (eller på FUNCTION gentagne gange) for at ændre funktionen til TAPE.

3

Tryk på

N

(eller TAPE/

N

på apparatet).

Andre betjeninger

For at

spole hurtigt frem eller tilbage

Udfør følgende

stoppe afspilning Tryk på x

.

holde pause Tryk på

X

. Tryk igen for at genoptage afspilning.

Tryk på m

eller

M

.

tage et bånd ud Tryk på PUSH OPEN/CLOSE

Z på apparatet under stopindstilling.

Bånd – Optagelse

Optagelse af dine favorit

CD-spor på et bånd

— CD-TAPE-synkroniseret optagelse

Du kan optage en hel CD på et bånd.

Man kan anvende TYPE I (normal) type bånd.

1

Isæt et optagbart bånd.

2

Ilæg en disk, som du vil optage.

Når du vil indspille et album fra en MP3disk, skal du trykke på PLAY MODE gentagne gange for at vælge , tryk derefter på + eller – for at vælge det

ønskede album, inden du fortsætter.

3

Tryk på CD SYNC på apparatet.

"SYNC" og "REC" blinker.

Båndoptageren står standby til optagelse, og CD-afspilleren er i pauseindstilling til afspilning.

4

Tryk på

z

PAUSE/START på apparatet.

Optagelsen starter.

Når optagelsen er fuldført, stopper CDafspilleren og båndoptageren automatisk.

Stop af optagelsen

Tryk på x

.

Optagelse af en disk ved at specificere sporrækkefølgen

Du kan nøjes med at optage dine favorit CDspor ved at anvende programafspilning. Mellem punkt 2 og 3 skal du udføre punkterne 1 til 5 i

"Fremstilling af dit eget program" (side 12).

Manuel optagelse på et bånd

— Manuel optagelse

Du har mulighed for at optage udelukkende de

ønskede afsnit på en CD, et bånd eller i en radioudsendelse på et bånd.

Det er også muligt at optage fra tilsluttede komponenter (se "Tilslutning af ekstra komponenter" på side 25).

1

Isæt et optagbart bånd.

2

Tryk gentagne gange på FUNCTION for at vælge den kilde, som du ønsker at optage.

• TUNER: For at optage fra dette systems tuner.

• CD: For at optage fra dette systems CDafspiller.

• AUDIO IN: For at optage fra den ekstrakomponent, der er tilsluttet til

AUDIO IN jackstikkene.

3

Tryk på

z

PAUSE/START på apparatet.

"REC" blinker, og båndoptageren står standby til optagelse.

4

Tryk på

z

PAUSE/START på apparatet og start derefter afspilning af den kilde, der skal optages.

Optagelsen starter.

Andre betjeninger

For at Udfør følgende

stoppe optagelse Tryk på x

.

pausestoppe optagelse Tryk på z

PAUSE/START på apparatet.

Bemærk

Man kan ikke lytte til en anden kilde, mens der optages.

Tips

• Ved indspilning fra tuneren:

Hvis der høres støj under optagelsen fra tuneren, skal du flytte på antennen for at reducere støjen.

• Til optagelse fra en CD:

Du kan trykke på

.

eller

>

for at vælge spor under pause i optagelsen (efter trin 3, og inden trin 4).

19

DK

20

DK

Lydjustering

Justering af lyden

Frembringelse af en mere dynamisk lyd (Dynamic Sound

Generator X-tra)

Tryk på DSGX på apparatet.

Hvert tryk på knappen skifter displayet som følger:

DSGX ON* y

DSGX OFF

* "DSGX" tændes.

Justering af bas og diskant

Du kan justere bassen og diskanten for at få en kraftigere lyd.

1

Tryk gentagne gange på EQ for at vælge "BASS" eller "TREBLE".

Hvert tryk på knappen skifter displayet som følger:

BASS y

TREBLE

2

Tryk gentagne gange på

.

eller

>

for at justere niveauet, mens "BASS" eller "TREBLE" vises.

Afslutning af indstillingerne af bas og diskant

Tryk på enhver anden knap end EQ,

.

eller

>

. Ligeledes er det sådan, at hvis du ikke udfører nogen betjeninger i et par sekunder, vender displayvisningen automatisk tilbage til det oprindelige display.

Timer

Fald i søvn til musik

— Sleeptimer

Man kan indstille systemet til at slukke automatisk efter et bestemt tidsrum, således at man kan falde i søvn til musik.

Tryk på SLEEP.

Hvert tryk på knappen skifter minutangivelsen

(tid inden systemet slukker) cyklisk som følger:

AUTO* t

90min t

80min t

… t

10min t

OFF

* Systemet slukker automatisk efter 100 minutter, eller når den aktuelle CD eller et bånd er færdigspillet.

Andre betjeninger

For at

kontrollere den tilbageværende tid*

Tryk på

én gang på SLEEP.

ændre slukketidspunkt gentagne gange på SLEEP for at vælge det ønskede tidspunkt.

annullere sleeptimer funktionen

SLEEP gentagne gange, indtil

"OFF" vises.

* Du kan ikke kontrollere den tilbageværende tid, hvis du vælger "AUTO".

Tip

Du kan anvende sleeptimeren, selv når du ikke har indstillet uret.

Opvågning til musik

— Afspilningstimer

Man kan blive vækket af musik på et forvalgt tidspunkt. Sørg for at du har indstillet uret (se

"Indstilling af uret" på side 9).

Anvend knapperne på fjernbetjeningen til denne betjening.

1

Klargør den musikkilde, som ønskes afspillet.

• CD: Isæt en disk. For at starte fra et bestemt spor, skal du lave et program (se

"Fremstilling af dit eget program" på side 12).

• TAPE: Isæt et bånd (se "Afspilning af et bånd" på side 18).

• TUNER: Stil ind på den faste radiostation (se "Lytning til radioen" på side 16).

2

Tryk på VOLUME + eller – (eller drej

VOLUME kontrollen på apparatet) for at regulere lydstyrken.

3

Tryk på CLOCK/TIMER SET.

4

Tryk gentagne gange på

.

eller

>

for at vælge "PLAY", og tryk derefter på

ENTER.

"ON TIME" vises og timeindikatoren blinker.

5

Indstil starttidspunktet for afspilningen.

Tryk gentagne gange på

.

eller

>

for at indstille timetallet, og tryk derefter på

ENTER.

Minuttalsindikatoren blinker.

Tryk gentagne gange på

.

eller

>

for at indstille minuttallet, og tryk derefter på

ENTER.

6

Indstil stoptidspunktet for afspilningen ved at følge samme fremgangsmåde som i punkt 5.

7

Tryk gentagne gange på

.

eller

>

, indtil den ønskede lydkilde vises.

Hver gang du trykker på knappen, skifter displayet cyklisk som følger: t

TUNER y

CD

T t

TAPE

T

8

Tryk på ENTER.

Starttidspunktet, stoptidspunktet, og lydkilden vises på skift, hvorefter den oprindelige displayvisning vender tilbage.

9

Tryk på

?/1

for at slukke systemet.

Andre betjeninger

For at

aktivere timeren/ kontrollere indstillingen

Udfør følgende

1

Tryk på CLOCK/TIMER

SELECT.

2

Tryk gentagne gange på

.

eller

>

, indtil

"PLAY" vises, og tryk derefter på ENTER.

ændre indstillingen Begynd forfra fra punkt 1.

annullere timeren

1

Tryk på CLOCK/TIMER

SELECT.

2

Tryk gentagne gange på

.

eller

>

, indtil "OFF" vises, og tryk derefter på

ENTER.

Bemærk

• Hvis du anvender afspilningstimeren og sleeptimeren på samme tid, får sleeptimeren første prioritet.

• Betjen ikke systemet fra det tidspunkt, hvor systemet tænder, og indtil afspilning starter (cirka 15 sekunder før det programmerede tidspunkt).

• Hvis systemet er tændt ca. 15 sekunder før det forudindstillede tidspunkt, aktiveres dagligtimeren ikke.

• Du kan ikke anvende den ekstra komponent, som er tilsluttet AUDIO IN-jackstikkene, som lydkilde for dagligtimeren.

• Du kan ikke aktivere afspilningstimeren og optagetimeren på samme tid.

• Indstillingen af afspilningstimeren bevares, så længe indstillingen ikke annulleres manuelt.

21

DK

22

DK

Timerstyret optagelse af radioprogrammer

— Optagetimer

Man kan optage en fast radiostation startende fra et specificeret tidspunkt.

For at udføre timerstyret optagelse er det en betingelse, at du først har forindstillet faste radiostationer (se "Indstilling af faste radiostationer" på side 14) og indstillet uret (se

"Indstilling af uret" på side 9).

Anvend knapperne på fjernbetjeningen til denne betjening.

1

Stil ind på den faste radiostation (se

"Lytning til en fast station" på side 16).

2

Tryk på CLOCK/TIMER SET.

"PLAY" vises.

3

Tryk gentagne gange på

.

eller

>

for at vælge "REC", og tryk derefter på

ENTER.

"ON TIME" vises og timeindikatoren blinker.

4

Indstil det tidspunkt, hvor optagelsen skal starte.

Tryk gentagne gange på

.

eller

>

for at indstille timetallet, og tryk derefter på

ENTER.

Minuttalsindikatoren blinker.

Tryk gentagne gange på

.

eller

>

for at indstille minuttallet, og tryk derefter på

ENTER.

5

Indstil stoptidspunktet for optagelsen ved at følge samme fremgangsmåde som i punkt 4.

Indstillingerne for optagetimeren og den

ønskede station vises, derefter vender den oprindelige displayvisning tilbage.

6

Isæt et optagbart bånd.

7

Tryk på

?/1

for at slukke systemet.

Andre betjeninger

For at

aktivere timeren/ kontrollere indstillingen

Udfør følgende

1

Tryk på CLOCK/TIMER

SELECT.

2

Tryk gentagne gange på

.

eller

>

, indtil "REC" vises, og tryk derefter på

ENTER.

ændre indstillingen Begynd forfra fra punkt 1.

annullere timeren

1

Tryk på CLOCK/TIMER

SELECT.

2

Tryk gentagne gange på

.

eller

>

, indtil "OFF" vises, og tryk derefter på

ENTER.

Bemærk

• Hvis du anvender optagetimeren og sleeptimeren på samme tid, får sleeptimeren første prioritet.

• Betjen ikke systemet fra det tidspunkt, hvor systemet tænder, og indtil optagelse starter (cirka 15 sekunder før det programmerede tidspunkt).

• Hvis systemet er tændt ca. 15 sekunder før det forudindstillede tidspunkt, aktiveres optagetimeren ikke.

• Lydstyrken er reduceret til et minimum under optagelse.

• Du kan ikke aktivere afspilningstimeren og optagetimeren på samme tid.

• Efter at optagetimeren er indistillet, bør systemet ikke betjenes før optagelsen er afsluttet.

• Optagetimeren annulleres automatisk, efter optagetimeren er blevet aktiveret.

Display

Slukning af displayet

— Strømbesparende indstilling

Urvisningen kan slukkes for at minimere strømforbruget under standby (strømbesparende indstilling).

Tryk gentagne gange på DISPLAY, mens systemet er slukket, indtil urvisningen forsvinder.

Annullering af den strømbesparende indstilling

Tryk på DISPLAY, mens systemet er slukket.

Hver gang man trykker på knappen, skifter displayvisningen cyklisk som følger:

Urvisning* y

Ingen visning (strømbesparende indstilling)

* Uret vises kun, hvis du har indstillet uret.

Bemærk

Du kan ikke indistille uret i strømbesparende indistilling.

Tips

• STANDBY-indikatoren lyser også i strømbesparende tilstand.

• Timeren fortsætter med at virke i den strømbesparende indstilling.

Visning af information om disken på displayet

Du kan kontrollere spilletiden og den tilbageværende tid på det aktuelle spor eller disken.

Når en disk med MP3-lydspor indlæses, kan du også kontrollere de oplysninger, der er optaget på disken, f.eks. titlerne og navnene på kunstnerne.

Kontrol af den tilbageværende tid og titler

Tryk gentagne gange på DISPLAY under normal afspilning.

Hver gang man trykker på knappen, skifter displayet cyklisk som følger:

Aktuelt spornummer og forløbet spilletid t

Aktuelt spornummer og resterende spilletid, eller "– –.– –"

1) t

Resterende spilletid på disken, eller "– –.– –"

1) t

Sportitel og kunstnerens navn (kun disk med MP3-lydspor

2)

) t

Albumnavn

2) t

Urvisning (i otte sekunder)

1)

"– –.– –" vises, når du vælger et CD-spor med et nummer på 21 eller højere, eller når du vælger et

MP3-lydspor.

2)

Når du afspiller et spor med ID3-mærke ver. 1 eller ver. 2, vil ID3-taget komme frem. ID3-tag viser sportitlen, kunstnerens navn og albummets navn.

fortsættes

23

DK

24

DK

Kontrol af den samlede afspilningstid og titler

Tryk gentagne gange på DISPLAY, når afspilleren er stoppet.

Hver gang man trykker på knappen, skifter displayet cyklisk som følger: x

Når en CD/MP3 er i indstilling til programafspilning

Det sidste spornummer i programmet og den samlede spilletid t

Det samlede antal spornumre i programmet (i otte sekunder) t

Enhedsmærkat

1) t

Urvisning (i otte sekunder) x

Når en CD/MP3 er i en anden indstilling

TOC-visning

2)

eller det samlede antal albummer på disken

3)

eller det samlede antal spornumre i det aktuelle album albumnavn

3)

3) t

Enhedsmærkat

3)

eller t

Urvisning (i otte sekunder)

1)

Ved disks med MP3-lydspor

2)

TOC = Indholdsfortegnelse. Viser det aktuelle disknummer, samlet antal spor på disken og den samlede spilletid på disken.

3)

For diske med MP3-lydspor vises albumtitler og kunstnernes navne måske ikke, afhængigt af afspilningsindstillingen.

Visning af tuneroplysninger i displayet

Tryk på DISPLAY, mens du lytter til radioen.

Hver gang man trykker på knappen, skifter displayet cyklisk som følger:

Stationsnavn t

Frekvens t

Urvisning

(i otte sekunder)

Kontrol af DABstationsoplysninger

Du kan kontrollere status for denne tuner og oplysninger om programmet vha. displayet.

Tryk på DISPLAY flere gange, når du stiller ind på en DAB-station.

Hver gang man trykker på knappen, skifter displayet cyklisk som følger:

Tjenestekomponentetiket t

Kanaletiket +

Frekvens (i fire sekunder) t

DLS (Dynamic

Label Segment)

1) t

Pakkeetiket (indtil rulningen slutter)

2) t

Urvisning (i otte sekunder)

1)

Hvis der ikke er nogen oplysninger i en tjenestekomponent, vises "No Text".

2)

Hvis en pakke ikke har en etiket, vises "No Label".

Bemærk

Når "STEREO" vises i displayet, sendes det aktuelle program i stereo/joint (intensity) stereo-tilstand.

Ekstra komponenter

Tilslutning af ekstra komponenter

Du kan udvide dit system ved at tilslutte ekstra komponenter. Se brugsanvisningen, der følger med hver komponent.

Stereo-ministik

Fra audioudgangsjackstikkene på en ekstra analog komponent

Ekstra analog komponent

A

AUDIO IN-jackstik

Anvend lydledninger (ekstraudstyr) til at tilslutte en ekstra analog komponent (bærbar lydafspiller osv.) til dette stik. Du kan derefter optage eller lytte til lyd fra denne komponent gennem systemet.

Bemærk

• Før lydkablet (medfølger ikke) tilsluttes eller tages ud, skal du trykke på VOLUME – gentagne gange

(eller dreje knappen VOLUME på apparatet mod uret) for at skrue ned for lydstyrken.

• Fjern lydledningen, når der ikke anvendes ekstra komponenter.

Lytning til audio fra en tilsluttet komponent

1

Tilslut audiokablerne.

Se "Tilslutning af ekstra komponenter".

2

Tryk gentagne gange på FUNCTION, indtil

"AUDIO IN" vises.

Start afspilning af den tilsluttede komponent.

Optagelse af lyd fra en tilsluttet komponent

1

Tilslut audiokablerne.

2

Start optagelse manuelt.

Se "Manuel optagelse på et bånd" på side 19.

Bemærk

• Hvis den tilsluttede komponent har en AVLSfunktion (Automatic Volume Limiter System), skal du huske at slå denne funktion fra, når du bruger

AUDIO IN. I modsat fald bliver du nødt til at skrue op for højttalerlydstyrken, og det kan forvrænge lyden.

• Hvis den tilsluttede komponent har en BASS

BOOST- eller MEGA BASS-funktion, skal du huske at slå denne funktion fra, når du bruger AUDIO IN.

Ellers kan lyden fra højttaleren blive forvrænget.

25

DK

26

DK

Fejlfinding

Problemer og afhjælpninger

Udfør følgende, hvis du skulle komme ud for problemer med dit system:

1

Sørg for at netledningen og højttalerkablerne er tilsluttet sikkert og korrekt.

2

Find problemet i nedenstående tjekliste, og foretag den foreskrevne afhjælpning.

Kontakt venligst den nærmeste Sony forhandler, hvis et problem fortsætter efter udførelse af de nævnte afhjælpninger.

Når STANDBY indikatoren blinker

Tag omgående netledningen ud af stikkontakten og kontroller følgende punkter.

• Er + og – højttalerledningerne kortsluttede?

• Anvendes de medfølgende højttalere?

• Er der noget som blokerer ventilations-

åbningerne på bagsiden af systemet?

Kontroller samtlige ovennævnte punkter og afhjælp de problemer, der måtte findes. Efter at STANDBY indikatoren holder op med at blinke, sættes netledningen i igen, og der tændes for systemet. Ret henvendelse til den nærmeste Sony forhandler, hvis indikatoren stadig blinker eller hvis årsagen til problemet ikke kan findes, selv efter at samtlige ovenstående punkter er kontrolleret.

Generelt

"– –:– –" vises på displayet.

• Der har været en strømafbrydelse. Indstil uret

(side 9) og timerindstillingerne igen (side 21 og

22).

Urindstillinger/forvalg af faste radiostationer/ indstilling af timer er blevet annulleret.

• Udfør følgende igen:

– "Indstilling af uret" (side 9)

– "Indstilling af faste radiostationer" (side 14)

– "aktivere timeren/kontrollere indstillingen"

(side 21 og 22)

– "Timerstyret optagelse af radioprogrammer"

(side 22)

Der er ingen lyd.

• Tryk på VOLUME + eller drej VOLUME kontrollen på apparatet i retningen med uret.

• Sørg for at hovedtelefonerne ikke er tilsluttet.

• Kontrollér højttalertilslutningerne (side 7).

• Der er intet lydoutput, mens optagetimeren er aktiv.

• Tilslut antennen.

• Den angivne station har midlertidigt indstillet udsendelsen.

• Udfør den automatiske DAB-søgningsprocedure

(side 13).

Lyden kommer fra én kanal, eller ubalanceret lydstyrke i venstre og højre kanal.

• Placér højttalerne så symmetrisk som muligt.

• Tilslut de medfølgende højttalere.

Kraftig brum eller støj.

• Flyt systemet væk fra støjkilden.

• Tilslut systemet til en anden vægstikkontakt.

• Installér et støjfilter (fås i handlen) på netledningen.

Timeren kan ikke indstilles.

• Indstil uret igen (side 9).

Timeren fungerer ikke.

• Tryk på CLOCK/TIMER SELECT for at indstille timeren og tænde " c

PLAY" eller " c

REC" på displayet (side 21 og 22).

• Kontrollér timerindstillingerne og indstil den korrekte tid (side 21 og 22).

• Annullér sleeptimer-funktionen (side 20).

• Sørg for at uret er korrekt indstillet.

Fjernbetjeningen virker ikke.

• Fjern forhindringen.

• Bring fjernbetjeningen tættere på systemet.

• Ret fjernbetjeningen mod systemets sensor.

• Udskift batterierne (R6/størrelse AA).

• Placér systemet på afstand af lysstofrørsbelysning.

Der kan ikke tændes for systemet, selv efter indtrykning af

?/1

.

• Sørg for at netledningen er sat i stikkontakten.

Farveuregelmæssigheder på TV-skærmen bliver ved med at forekomme.

• Flyt højttalerne længere væk fra fjernsynet.

Højttalere

Lyden kommer fra én kanal, eller lydstyrken fra venstre og højre kanal er ikke balanceret.

• Kontrollér højttalertilslutningerne og placering af højttalerne.

CD/MP3-afspiller

Afspilning starter ikke.

• Tør disken ren (side 31).

• Udskift disken.

• Anvend en disk, som dette system er i stand til at afspille.

• Placer disken korrekt i midten af CD-rummet.

• Placer disken i CD-rummet med etiketten opad.

• Tag disken ud og tør fugten af den. Lad derefter systemet stå tændt i et par timer, indtil fugten er fordampet.

• Tryk på

N

(eller CD/

NX

på apparatet) for at starte afspilning.

• Ved skift til CD-funktion fra tuneren, kan det tage længere tid at få adgang til disken.

Lyden springer.

• Tør disken ren (side 31).

• Udskift disken.

• Forsøg at flytte systemet til et sted, hvor der ikke er vibrationer (anbring det eksempelvis på et solidt stativ).

• Forsøg at flytte højttalerne væk fra systemet, eller anbring dem på separate stativer. Når man lytter til et spor med baslyd med høj lydstyrke, kan højttalervibrationer få lyden til at springe.

Afspilning starter ikke fra første spor.

• Tryk gentagne gange på PLAY MODE, indtil både "PGM" og "SHUF" forsvinder, for at vende tilbage til normal afspilning.

MP3 lydspor kan ikke afspilles.

• Optagelse blev ikke udført i henhold til ISO9660 niveau 1 eller niveau 2 format, eller Joliet i ekspansionsformat.

• MP3 lydsporet er ikke forsynet med filnavnstypen

".MP3".

• Dataene er ikke lagret i MP3 format.

• Disks, der indeholder andre filer end MPEG 1, 2

Audio Layer-3 filer kan ikke afspilles.

Afspilning af MP3 lydspor tager længere tid end andre spor.

• Når systemet læser alle spor på diskene, kan afspilningen vare længere, hvis:

– antallet af mapper eller spor på disken er meget stort.

– mappe- og sporstrukturen er meget kompliceret.

Oplysningerne om mappenavn, filnavn og ID3kode (mappenavn, sportitel og kunstnernavn) vises ikke korrekt.

• Anvend en disk, som er i overensstemmelse med

ISO9660 niveau 1, niveau 2 eller Joliet i ekspansionsformatet.

• Diskens ID3 tag er ikke ver.1 eller ver.2.

• Der vises kun op til 30 tegn for ID3-koder.

• Systemet kan vise følgende tegn:

– A til Z

– a til z

– 0 til 9

– ! " # $ % & ' ( ) * + , - . / : ; < = > ? @ [ \ ] ^ _ `

{ | } ~

Andre tegn vises muligvis ikke korrekt.

fortsættes

27

DK

28

DK

Tuner

Kraftig brum eller støj/stationer kan ikke modtages.

• Indstil på det korrekte bølgebånd og den korrekte frekvens (side 14).

• Tilslut antennen korrekt (side 7).

• Find et sted og en retningsorientering, der giver god modtagning, og sæt derefter antennen op igen. Hvis god modtagning ikke kan opnås, anbefales det at anvende en ekstern antenne, der fås i handelen.

• Den medfølgende FM-ledningsantenne modtager signaler i hele dens længde, så sørg for at strække den helt ud.

• Tilslut en ekstern antenne for DAB/FMudsendelser.

• Anbring antennerne så langt fra højttalerkablerne som muligt.

• Konsultér den nærmeste Sony forhandler, hvis den medfølgende AM-antenne er gået af plasticstativet.

• Forsøg at slukke elektrisk udstyr i nærheden.

En stereo FM-udsendelse kan ikke modtages i stereo.

• Tryk på FM MODE, indtil "STEREO" vises på displayet.

RDS virker ikke.

• Sørg for, at du stiller ind på en FM-station.

• Vælg en kraftigere FM-station.

Det passende display eller de passende oplysninger vises ikke.

• Kontakt radiostationen og find ud af, om de udbyder den pågældende tjeneste. Tjenesten er muligvis midlertidigt ude af drift.

Tuneren fungerer ikke korrekt.

• Der er sket en fejl på microprocessoren i tuneren.

Sluk tuneren, og tænd den igen.

"TUNED" vises ikke i displayet (kun DAB).

• Kontroller alle antenneforbindelser, og udfør derefter den automatiske DAB-søgning (side 13).

• Den aktuelle DAB-tjeneste er ikke tilgængelig.

Tryk på + eller – (eller TUNING + eller – på apparatet) for at vælge en anden tjeneste.

• Hvis du er flyttet til et andet område, er nogle tjenester/frekvenser måske ændret, og du kan måske ikke stille ind på din normale udsendelse.

Udfør den automatiske DAB-søgningsprocedure for at genregistrere udsendelsernes indhold.

(Denne procedure fjerner alle tidligere gemte indstillinger).

"No Service" vises (kun DAB).

• Kontroller alle antenneforbindelser, og udfør derefter den automatiske DAB-søgning (side 13).

Tjenestekomponentetiket, pakkeetiket og

DLS-oplysninger vises ikke korrekt.

• Systemet kan vise følgende tegn:

– A til Z

– a til z

– 0 til 9

– ! " # $ % & ' ( ) * + , - . / : ; < = > ? @ [ \ ] ^ _ `

{ | } ~

Andre tegn vises muligvis ikke korrekt.

Båndoptager

Båndet hverken optager eller afspiller, eller lydniveauet er sænket.

• Tonehovederne er tilsmudsede. Rens dem

(side 32).

• Magnetisme ophobet i indspilnings-/ afspilningshovederne. Afmagnetisér dem

(side 32).

Båndet slettes ikke fuldstændigt.

• Magnetisme ophobet i indspilnings-/ afspilningshovederne. Afmagnetisér dem

(side 32).

Kraftig wow eller flutter eller udfald af lyden.

• Kapstanaksler eller trykruller i båndoptageren er tilsmudsede. Rens dem (side 32).

Forøget støj eller sletning af diskant-frekvenser.

• Magnetisme ophobet i indspilnings-/ afspilningshovederne. Afmagnetisér dem

(side 32).

Båndet optager ikke.

• Der er ikke sat nogen kassette i. Isæt en kassette.

• Tappen er fjernet fra kassetten. Dæk hullet efter den afbrækkede tap med tape (side 32).

• Båndet er spolet helt til slutningen.

Ekstra komponenter

Der er ingen lyd.

• Se "Der er ingen lyd." (side 26) i afsnittet

"Generelt" og kontrollér systemets tilstand.

• Tilslut komponenten korrekt (side 25), mens du kontrollerer:

– om kablerne er korrekt forbundne.

– om kabelstikkene er sat helt i.

• Tænd den tilsluttede komponent.

• Se brugsanvisningen til den tilsluttede komponent og start afspilning.

• Tryk gentagne gange på FUNCTION for at vælge

"AUDIO IN" (side 25).

Lyden er forvrænget.

• Sænk lydstyrken på den tilsluttede komponent.

Hvis systemet stadig ikke fungerer korrekt efter udførelse af ovenstående afhjælpninger, nulstilles det som følger:

Benyt knapperne på apparatet til denne betjening.

1

Tag netledningen ud af stikkontakten.

2

Sæt netledningen i igen.

3

Tryk på

?/1

for at tænde systemet.

4

Tryk på x

og

?/1

på samme tid.

Systemet nulstilles til fabriksindstillingerne. Du skal foretage de indstillinger, som du selv har lavet, såsom indstilling af faste stationer, ur og timer, igen.

29

DK

30

DK

Meddelelser

En af følgende meddelelser kan blive vist eller blinke på displayet, mens systemet er i brug.

CD/MP3

Step Full!

Der er forsøgt indprogrammeret 26 eller flere spor

(trin).

No Disc

Der er ingen disk i afspilleren.

No Step

Alle de programmerede spor er blevet slettet.

Over

Du er nået til slutningen af disken, mens du har holdt

M

trykket ned under afspilning eller pause.

Push STOP!

Du har trykket på PLAY MODE under afspilning.

Timer

PUSH SELECT!

Du forsøgte at indstille uret eller timeren, mens timeren var i funktion.

SET CLOCK!

Du forsøgte at vælge timeren, uden at uret var indstillet.

SET TIMER!

Du har forsøgt at vælge timeren, mens afspilningstimeren eller optagetimeren ikke var indstillet.

TIME NG!

Start- og stoptidspunkterne for dagligtimeren eller optagetimeren er angivet til samme tidspunkt.

Tuner

Complete!

Forvalgsoperationen blev afsluttet normalt.

No Service (kun DAB)

Der er ingen understøttede DAB-udsendelser i dit land eller område.

No Preset (kun DAB)

Der er ingen gemte stationer.

Bånd

No Tab

Der kan ikke optages på kassetten, fordi tappen er fjernet fra kassetten.

No Tape

Der er intet bånd i båndoptageren.

Yderligere information

Forsigtighedsregler

Om driftsspænding

• Før systemet tages i anvendelse, skal man kontrollere, at systemet kører på samme spænding som spændingen i det lokale lysnet.

Om sikkerhed

• Netspændingen til dette apparat er ikke afbrudt, så længe netledningen sidder i en stikkontakt, som er tændt, også selv om der er slukket på apparatets netafbryder.

• Hvis systemet ikke skal bruges i længere tid, bør netstikket tages ud af stikkontakten. Når netledningen tages ud af stikkontakten, skal man trække i selve stikket, aldrig i ledningen. Træk aldrig i ledningen.

• Skulle en genstand eller væske falde eller trænge ind i systemet, skal strømmen afbrydes, hvorefter systemet skal efterses af en kvalificeret reparatør, før det tages i brug igen.

• Netledningen må kun udskiftes på et kvalificeret værksted.

Om placering

• Placér ikke systemet, hvor det ikke står vandret.

• Placér ikke systemet på steder, hvor det er udsat for:

– ekstrem kulde eller varme

– støv eller snavs

– meget fugt

– vibrationer og rystelser

– direkte sollys.

• Vær forsigtig, når apparatet eller højttalerne anbringes på overflader, der er specialbehandlet

(med voks, olie, politur osv.), da det kan medføre pletter på eller misfarvning af overfladen.

Om ophedning

• Selv om systemet bliver varmt under anvendelse er dette ikke nogen fejl.

• Placér systemet på et sted med tilstrækkelig ventilation, så overophedning af systemet undgås.

• Hvis man vedblivende anvender systemet med høj lydstyrke, vil temperaturen på kabinettets overside, sider og bund stige betragteligt. For at undgå forbrændinger, bør man ikke berøre kabinettet.

• Tildæk ikke ventilationshullet for at undgå fejlfunktion.

Om højttalersystemet

Dette højttalersystem er ikke magnetisk afskærmet, og fjernsynsbilledet kan blive forstyrret af magnetiske felter fra systemet. Sker dette, skal man slukke en gang for fjernsynet, og tænde det igen efter 15 til 30 minutter.

Hvis der ikke er nogen forbedring,

skal højttalersystemet placeres længere væk fra TVapparatet.

Om anvendelse

• Hvis systemet flyttes direkte fra et koldt til et varmt sted, eller anbringes i et meget fugtigt rum, kan fugt fortættes på linsen inde i CD-afspilleren. Hvis dette sker, vil systemet ikke fungere korrekt. Tag disken ud og efterlad systemet tændt i cirka en time, indtil fugten fordamper.

• Tag alle disks ud, før du flytter systemet.

Kontakt venligst den nærmeste Sony-forhandler, hvis der opstår spørgsmål om eller problemer med systemet.

Bemærkninger om disks

• Rengør disken med en renseklud, før du afspiller den.

Aftør disken fra midten og ud mod kanten.

• Anvend aldrig opløsningsmidler, såsom rensebenzin, fortynder, rengøringsmidler eller antistatisk spray beregnet til vinyl LP-plader.

• Udsæt ikke disken for direkte sollys eller varmekilder, såsom udblæsning fra varmtluftskanaler, og efterlad den ikke i en bil, der er parkeret i solen.

• Anvend ikke disks, der er indesluttet i en beskyttende ring. Det kan få systemet til at fejlfungere.

• Hvis der anvendes disks, hvor der sidder rester af lim eller andet klæbestof på mærkatsiden af disken, eller hvor der er anvendt specielt farvestof ved trykning af mærkaten, kan det ske, at disken eller mærkaten kan klæbe til dele inde i apparatet. Hvis dette sker, kan det være umuligt at tage disken ud, og det kan også få apparatet til at fejlfungere. Sørg for, at mærkatsiden ikke er klæbrig, før disken anvendes.

Følgende typer disks må ikke anvendes:

– Udlejnings- eller brugte disks med påsatte mærkater, hvor der stikker lim udenfor mærkaten.

Omkredsen på mærkaten er klæbrig.

– Disks med mærkater, der er trykt med en speciel farve, der følges klæbrig ved berøring.

• Disks med unormal facon (f.eks. hjerte, firkantet, stjerne) kan ikke afspilles på dette apparat. Forsøg herpå kan beskadige apparatet. Anvend ikke sådanne disks.

fortsættes

31

DK

32

DK

Rengøring af kabinettet

Rengør kabinettet, panelet og kontrolknapperne med en blød klud, der er let fugtet med en mild opvaskemiddelopløsning. Anvend ikke nogen former for skurebørster, skurepulver eller opløsningsmidler som fortynder, benzin eller alkohol.

Hvordan et bånd sikres permanent

For at forebygge utilsigtet optagelse på et allerede optaget bånd, brækkes kassettetappen af på side A eller

B, som vist på illustrationen.

Bræk kassettetappen af

Hvis man senere ønsker at optage på båndet igen, dækkes hullet efter tappen med tape.

Før en kassette anbringes i båndoptageren

Stram et løst bånd op. Ellers kan båndet blive viklet ind i båndoptagerdele og blive ødelagt.

Ved anvendelse af et bånd, der er længere end 90 minutter

Denne slags bånd er meget elastiske. Undgå hyppige skift af båndbetjeninger, eksempelvis afspilning, stop, fremspoling osv. Båndet kan blive viklet ind i båndoptagerdele.

Rengøring af tonehovederne

Rengør tonehovederne efter hver 10 timers brug.

Sørg for at rense tonehovederne før indspilning af særligt vigtige optagelser, eller efter afspilning af et gammelt bånd.

Anvend en separat solgt rensekassette af tør- eller vådtype. Følg brugsanvisningen, der følger med rensekassetten.

Afmagnetisering af tonehovederne

Afmagnetisér tonehovederne og metaldelene, der kommer i kontakt med båndet efter hver 20 til 30 timers brug med en separat solgt afmagnetiseringskassette. Følg brugsanvisningen, der følger med afmagnetiseringskassetten.

Tekniske data

Hovedenhed

Forstærker

DIN-udgangseffekt (nominel):

11 + 11 watt (6 ohm ved

1 kHz, DIN)

Fortsat RMS-effektudgang (reference):

15 + 15 watt (6 ohm ved

1 kHz, 10% total harmonisk forvrængning)

Musikeffektudgang (reference):

28 + 28 W

Indgange

AUDIO IN:

Udgange

PHONES:

SPEAKER:

Følsomhed 250 mV, impedans 47 kilohm

Accepterer hovedtelefoner med en impedans på 8 ohm eller mere

Accepterer impedans på

6 til 16 ohm.

CD-afspiller

Egenskaber for laserdiode

Frekvensgang

Emissionsvarighed: kontinuerlig

Laser udgang: Mindre end

44,6

µ

W

(Dette resultat er målet i en afstand af 200 mm fra objektivets overflade på

Optical Pick-up Block med

7 mm blænde)

20 Hz – 20 kHz

Båndoptager

Optagesystem 4-spor, 2-kanalers, stereo

Tuner

DAB-tuner

Frekvensinterval

Band-III:

L-Band:

174,928 (5A) –

239,200 (13F) MHz

1.452,960 MHz (LA) –

1.490,624 MHz (LW)

(L-Band er ikke tilgængeligt for modeller til Storbritannien.)

* For detaljer, se "DAB frekvenstabel" hedenfor.

Antenneterminal 75 ohm, F-hunstik

FM stereo, FM/AM superheterodynmodtager

FM-tuner

Afstemningsområde

Antenne

Antenneindgange

Mellemfrekvens

AM-tunerdel

Afstemningsområde

87,5 – 108,0 MHz

FM-ledningsantenne

75 ohm ubalanceret

10,7 MHz

Antenne

Mellemfrekvens

531 – 1.602 kHz

(med afstemningsintervallet sat til 9 kHz)

AM-rammeantenne, indgang til udendørs antenne

450 kHz

DAB frekvenstabel

Band-III

Frekvens

174,928 MHz

176,640 MHz

178,352 MHz

180,064 MHz

181,936 MHz

183,648 MHz

185,360 MHz

187,072 MHz

188,928 MHz

190,640 MHz

192,352 MHz

194,064 MHz

195,936 MHz

197,648 MHz

199,360 MHz

201,072 MHz

202,928 MHz

204,640 MHz

206,352 MHz

208,064 MHz

7D

8A

8B

8C

6D

7A

7B

7C

8D

9A

9B

9C

9D

5D

6A

6B

6C

Etiket Frekvens

5A 209,936 MHz

Etiket

10A

5B

5C

211,648 MHz

213,360 MHz

10B

10C

215,072 MHz

216,928 MHz

218,640 MHz

220,352 MHz

10D

11A

11B

11C

222,064 MHz

223,936 MHz

225,648 MHz

227,360 MHz

229,072 MHz

230,784 MHz

232,496 MHz

234,208 MHz

235,776 MHz

237,488 MHz

239,200 MHz

11D

12A

12B

12C

12D

13A

13B

13C

13D

13E

13F

fortsættes

33

DK

34

DK

L-Band

Frekvens

1.452,960 MHz

1.454,672 MHz

1.456,384 MHz

1.458,096 MHz

1.459,808 MHz

1.461,520 MHz

1.463,232 MHz

1.464,944 MHz

1.466,656 MHz

1.468,368 MHz

1.470,080 MHz

1.471,792 MHz

1.473,504 MHz

1.475,216 MHz

1.476,928 MHz

1.478,640 MHz

1.480,352 MHz

1.482,064 MHz

1.483,776 MHz

1.485,488 MHz

1.487,200 MHz

1.488,912 MHz

1.490,624 MHz

LL

LM

LN

LO

LH

LI

LJ

LK

LD

LE

LF

LG

Etiket

LA

LB

LC

LT

LU

LV

LW

LP

LQ

LR

LS

Bemærk

L-Band er ikke tilgængeligt for modeller til

Storbritannien.

Højttaler

Højttalersystem

Højttalerenheder

Nominel impedans

Mål (b/h/d)

Vægt

Højttalersystem til hele lydområdet

10 cm dia., keglemembrantype

6 ohm

Cirka 145 × 235 × 155 mm

Cirka 1,5 kg netto pr. højttaler

Generelt

Strømkrav AC 230 V, 50/60 Hz

Strømforbrug 50 W

0,3 W (i strømbesparende indstilling)

Mål (b/h/d) (ekskl. højttalere)

Cirka 164 × 235 × 265 mm

Vægt (ekskl. højttalere) Cirka 3,6 kg

Medfølgende tilbehør Fjernbetjening (1)

R6 (størrelse AA) batterier

(2)

AM rammeantenne (1)

DAB/FM-ledningsantenne

(2)

Design og specifikationer kan ændres uden varsel.

• Standby strømforbrug: 0,3 W

• Der er ikke anvendt halogene flammehæmmere i visse printkort.

• Blyfrit loddemateriale er anvendt til lodning af visse dele.

• Der er ikke anvendt halogene flammehæmmere i kabinet.

Liste over knappernes placering og henvisningssider

Hvordan denne side anvendes

Benyt denne side til at finde placeringen på knapperne og andre dele af systemet, der er nævnt i teksten.

Nummer på illustration

r

TUNER/BAND qh

(14, 16)

R R

Navn på knap/del

Henvisningsside

Hovedenhed

ALFABETISK

RÆKKEFØLGE

A – O

Båndoptager qd (18)

CD SYNC ql (19)

DAB 8 (13, 16)

DAB AUTO SCAN 9 (13)

Display 6

DSGX 3 (20)

Fjernbetjeningssensor 2

P – Z

PHONES-jackstik qf

PLAY MODE 5 (10, 12, 19)

TUNER/BAND qh (14, 16)

TUNING +/– qa (14, 16)

TUNING MODE 5 (14, 16)

VOLUME-kontrolknap q; (21,

26)

BESKRIVELSE AF

KNAPPERNE

?/1

(strøm) 1 (8, 21, 22, 29) z

PAUSE/START 4 (19)

Z

PUSH OPEN/CLOSE (CD

åbn/luk)

7

.m/M>

(tilbagespoling/hurtig frem, gå tilbage/gå frem) qa

(9, 11, 18,

20, 21)

PUSH OPEN/CLOSE

Z

(bånd

åbn/luk) qs

(18) x

(stop) qg

(11, 18, 29)

CD/

NX

(afspilning) qj

(10)

TAPE/

N qk

(18)

12 3 45 6 7 ql qk qj

8

9

0 qa qs qd qf qh qg

fortsættes

35

DK

36

DK

Fjernbetjening

ALFABETISK

RÆKKEFØLGE

A – O

CD qj (10, 12)

CLEAR qf (13)

CLOCK/TIMER SELECT 2

(21, 22)

CLOCK/TIMER SET 3 (9, 21,

22)

DAB 6 (14, 16)

DISPLAY w; (17, 23, 24)

ENTER 9 (9, 12, 15, 21, 22)

EQ qd (20)

FM MODE 4 (16)

FUNCTION q; (10, 12, 14, 16,

25)

P – Z

PLAY MODE ql (10, 12, 19)

REPEAT 4 (12)

SLEEP wa (20)

TAPE qh (18)

TUNER/BAND 5 (14, 16)

TUNER MEMORY qk (15)

TUNING MODE ql (14, 16)

VOLUME +/– qa (21, 26)

BESKRIVELSE AF

KNAPPERNE

?/1

(strøm) 1 (8, 21, 22, 29) m/M

(tilbagespoling/hurtig frem)

7

(11, 18)

N

(afspilning)

8

(10, 18)

X

(pause)

8

(11, 18) x

(stop)

8

(11, 18)

+/– qs

(11, 12, 19)

./>

(gå tilbage/gå frem) qg (9, 11, 18, 20, 21)

–/+ (indstilling) qg (14, 16) qf qd qs w; ql qk qj qh qg wa 1

2

3

4

5

6

7

8

9

0 qa

2

FI

VAROITUS

Tulipalo- ja sähköiskuvaaran vähentämiseksi älä saata tätä laitetta alttiiksi sateelle tai kosteudelle.

Tulipalovaaran vähentämiseksi älä peitä laitteen tuuletusaukkoja sanomalehdellä, pöytäliinalla, verholla tms. Älä myöskään aseta kynttilöitä laitteen päälle.

Tulipalo- ja sähköiskuvaaran vähentämiseksi älä aseta laitteen päälle nestettä sisältäviä astioita kuten maljakoita.

Liitä laite pistorasiaan, johon pääsee helposti käsiksi.

Jos laitteen toiminnassa ilmenee jotain tavallisesta poikkeavaa, irrota pistoke välittömästi pistorasiasta.

Älä sijoita laitetta ahtaaseen paikkaan, kuten kirjahyllyyn tai umpinaiseen kaappiin.

Tämä laite on luokiteltu

LUOKAN 1 LASER tuotteeksi. Tämä merkintä on laitteen takaseinässä.

Käytöstä poistetun sähkö- ja elektroniikkalaitteen hävitys

(Euroopan Unioni ja muiden

Euroopan maiden keräysjärjestelmät)

Symboli, joka on merkitty Tuotteeseen tai sen pakkaukseen, osoittaa, että tätä tuotetta ei saa käsitellä talousjätteenä. Tuote on sen sijaan luovutettava sopivaan sähkö-ja elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä huolehtivaan keräyspisteeseen. Tämän tuotteen asianmukaisen hävittämisen varmistamisella autetaan estämään sen mahdolliset ympäristöön ja terveyteen kohdistuvat haittavaikutukset, joita voi aiheutua muussa tapauksessa tämän tuotteen epäasianmukaisesta jätekäsittelystä. Materiaalien kierrätys säästää luonnonvaroja. Tarkempia tietoja tämän tuotteen kierrättämisestä saat paikallisilta ympäristöviranomaisilta.

Käytettävissä olevat lisävarusteet: Kaukosäädin

Fraunhofer IIS ja Thomson ovat lisensoineet MPEG

Layer-3 äänenkoodaustekniikan ja patentit.

Sisällysluettelo

Tämän ohjekirjan käyttäminen ............... 4

DAB:n yleiskatsaus................................. 4

Toistettavat levyt..................................... 5

Käyttöönotto

Järjestelmän liittäminen .......................... 7

Kellonajan asettaminen ........................... 9

CD/MP3 – Soitto

Levyn asettaminen paikalleen............... 10

Levyn soittaminen................................. 10

— Normaali soitto/Hajasoitto

Toistaminen uudelleen .......................... 12

— Uudelleensoitto

Oman ohjelman luominen..................... 12

— Ohjelmoitu soitto

Viritin

DAB-asemien hakeminen ..................... 13

Radioasemien esivirittäminen ............... 14

Radion kuunteleminen .......................... 15

— Esiviritys

— Käsiviritys (vain FM/AMkaistat)

Radiotietojärjestelmän (RDS) käyttäminen .................................... 16

Kasetti – Soittaminen

Kasetin asettaminen paikalleen............. 17

Kasetin soittaminen............................... 17

Kasetti – Äänittäminen

Suosikki-CD-kappaleiden äänittäminen kasetille ........................................... 18

— Tahdistettu CD-TAPE-äänitys

Manuaalinen äänittäminen kasetille...... 18

— Äänittäminen käsin

Äänen säätö

Äänen säätäminen................................. 19

Ajastin

Nukahtaminen musiikkiin..................... 19

— Uniajastin

Herääminen musiikkiin......................... 20

— Soittoajastin

Radio-ohjelmien ajastinäänitys............. 21

— Äänitysajastin

Näyttö

Näytön sammuttaminen ........................ 22

— Virransäästötila

Levyä koskevien tietojen katselu näytöltä ........................................... 22

Virittimen tietojen katsominen näytöltä ........................................... 23

Lisälaitteet

Lisälaitteiden liittäminen ...................... 24

Vianetsintä

Ongelmia ja niiden korjaustoimia......... 25

Ilmoitukset ............................................ 28

Lisätietoja

Varotoimet ............................................ 29

Tekniset tiedot ...................................... 30

Painikkeiden sijaintiluettelo ja sivuviittaukset................................. 33

FI

3

FI

4

FI

Tämän ohjekirjan käyttäminen

Tässä ohjekirjassa selostetaan toiminnot yleensä kaukosäädintä käyttäen. Samat toiminnot voi kuitenkin tehdä myös laitteen painikkeilla, joilla on samat tai samankaltaiset nimet.

DAB:n yleiskatsaus

DAB (Digital Audio Broadcasting) on uusi

äänen laadultaan CD:hen verrattavissa oleva multimedian lähetysjärjestelmä, joka korvaa nykyisen ääniohjelmien FM/AM-lähetyksen

*

.

Kukin DAB moniradioasema muuntaa ohjelmat

(palvelut) koosteeksi, jonka se sitten lähettää.

Kukin palvelu sisältää yhden tai useampia komponentteja. Kaikki palvelut ja komponentit erotetaan nimillä, joten ne löytyvät ilman tietoa taajuuksista.

Lisäksi palvelujen ohessa voidaan lähettää tekstimuotoista lisätietoa (ohjelman oheistietoa).

Digitaalinen DAB-radio mahdollistaa:

– CD-tasoisen äänenlaadun ilman ääntä pilaavaa kohinaa ja rätinää

*

– sekä musiikki- että datatiedot yhdeltä virittimeltä

(tämä viritin ei tue datapalveluja)

– samat radioasemat samoilla taajuuksilla kaikkialla maassa

– useita ohjelmia (palveluita) yhdellä taajuudella

* Jotkin palvelukomponentit eivät ehkä vastaa CD:n

äänenlaatua.

Kooste

Palvelu

Palvelu

Palvelu

Komponentti

Komponentti

Komponentti

Huomautuksia

• DAB-lähetyksen tila riippuu maasta ja alueesta. Sitä ei ehkä lähetetä tai se on testivaiheessa.

• DAB-ohjelmat lähetetään Kanavalla III (174 –

240 MHz) ja/tai L-kanavalla (1452 – 1491 MHz) kukin kanava kanaviin erotettuna. Kullakin näistä kanavista on oma kanavanimensä. Katso tarkemmat tiedot tämän virittimen tukemista kanavanimistä ja taajuuksista taajuustaulukosta sivu 31.

• Tämä viritin ei tue datapalveluita.

Toistettavat levyt

Järjestelmällä voi toistaa seuraavia levyjä.

Muita levyjä ei voi toistaa.

Toistettavien levyjen luettelo

Levyformaatti

Audio-CD:t

Levyn kuva

CD-R/CD-RW

(audiotiedot/MP3tiedostot)

Tällä laitteella ei voi toistaa seuraavia levyjä

• CD-ROM-levyt

• Kaikki muut CD-R/CD-RW-levyt kuin seuraavilla muodoilla tallennetut:

– CD-musiikki-muoto

– ISO9660

1)

Level 1/Level 2, Joliet tai Multi

Session

2)

mukainen MP3-formaatti

• Normaalista muodosta poikkeava levy (esim. kortti, sydän).

• Levy, johon on kiinnitetty paperia tai tarroja.

• Levy, jonka pinnassa on vielä teippiä, sellofaanikalvo tai tarra.

1)

ISO9660-formaatti

Yleisin kansainvälinen CD-ROM-levyn tiedostojen ja kansioiden loogista muotoa koskeva standardi.

Määrittelytasoja on useita. Level 1 tiedostonimien on oltava 8.3-muotoa (nimi koostuu enintään kahdeksasta merkistä ja tiedostopääte enintään kolmesta ”.MP3”) ja ne on kirjoitettava isoilla kirjaimilla. Kansioiden nimet voivat olla enintään kahdeksan merkkiä pitkiä. Sisäkkäisiä kansiotasoja voi olla enintään kahdeksan. Level 2 -määritykset mahdollistavat enintään 31 merkkiä pitkät tiedostojen ja kansioiden nimet. Kussakin kansiossa voi olla enintään 8 alahakemistoa.

Laajennetun Joliet-formaatin (tiedostojen ja kansioiden nimet voivat olla enintään 16 merkkiä pitkiä) yhteydessä tulee varmistua kirjoittavan ohjelman yms. sisällöstä.

2) Multi Session

Tämä äänitysmenetelmä mahdollistaa tietojen lisäämisen Track-At-Once -menetelmällä.

Perinteisten CD:iden alussa on tulouraksi kutsuttu ja lopussa lähtöuraksi kutsuttu ohjausalue. Multi

Session CD on CD, joka sisältää useita istuntoja, jolloin kukin tulouran ja lähtöuran välinen osa muodostaa yhden istunnon. Laite tukee enintään 10 istuntoa.

CD-Extra: Tällä formaatilla tallennetaan ääntä (CDaudiotietoja) istunnon 1 raidoille ja dataa istunnon 2 raidoille.

Mixed CD: Tällä formaatilla tallennetaan dataa ensimmäisen istunnon radioille ja ääntä (CDaudiotietoja) toisen ja myöhempien istuntojen raidoille.

Huomautuksia CD-R ja CD-RWlevyistä

• Joitakin CD-R ja CD-RW-levyjä ei voi toistaa tällä järjestelmällä äänityslaadusta, levyn fyysisestä kunnosta tai tallennuslaitteen ominaisuuksista johtuen. Levyä ei myöskään voi toistaa, jos sen tallennusta ei ole viimeistelty oikein. Katso tarkemmat ohjeet tallennuslaitteen käyttöohjeista.

• CD-R/CD-RW-asemilla äänitettyjä levyjä ei ehkä voi soittaa johtuen naarmuista, liasta,

äänitysoloista tai ajurin ominaisuuksista.

• Useita istuntoja sisältäviä CD-R ja CD-RW, joita ei ole viimeistelty ”sulkemalla istunto”, ei tueta.

• Järjestelmä ei välttämättä voi soittaa MP3muotoisia tiedostoja, joissa ei ole päätettä

”.MP3”.

• ”.MP3”-päätteisen muun kuin MP3-tiedoston soittaminen voi aiheuttaa kohinaa tai toimintahäiriön.

• Kun formaatti on muu kuin ISO9660 level 1 ja 2, kansioiden nimet ja tiedostojen nimet eivät ehkä näy oikein.

• Seuraavien levyjen käynnistäminen voi kestää tavallista kauemmin.

– levy, jolle on tallennettu monimutkainen puurakenne.

– Multi Session -formaatilla äänitetty levy.

– levy, jolle voi lisätä tietoja (ei viimeistelty levy).

Jatkuu

5

FI

6

FI

Tekijänoikeussuojauksella varustetut levyt

Tämä tuote on tarkoitettu Compact Disc (CD)

-standardin mukaisten levyjen soittamiseen.

Viime aikoina jotkin levy-yhtiöt ovat tuoneet markkinoille levyjä, jotka on koodattu tekijänoikeuksia suojaavalla tekniikalla.

Huomaa, että jotkin näistä levyistä eivät ole CDstandardin mukaisia, eikä niitä voi välttämättä soittaa tällä tuotteella.

DualDisc-levyjä koskeva huomautus

DualDisc-levy on kaksipuolinen levy, jonka toisella puolella on tallennettu DVD-aineisto ja toisella puolella digitaalinen ääniaineisto.

Koska ääniaineiston puoli ei ole Compact Disc

(CD) -standardin mukainen, emme voi taata, että tuote on toistettavissa.

Multi Session -formaatilla

äänitetyn levyn soittoa koskevia huomautuksia

• Jos levy alkaa CD-DA-osiolla, se tunnistetaan

CD-DA (audio) -levyksi, jolloin soitto jatkuu, kunnes vastaan tulee MP3-osio.

• Jos levy alkaa MP3-osiolla, se tunnistetaan

MP3-levyksi, jolloin soitto jatkuu, kunnes vastaan tulee CD-DA (audio) -osio.

• MP3-levyn soittoalue määräytyy levyn analyysin perusteella päätellystä tiedostojen puurakenteesta.

• Useita CD-formaatteja sisältävä levy tunnistetaan CD-DA (audio) -levyksi.

Käyttöönotto

Järjestelmän liittäminen

Tee liitännät käyttämällä järjestelmän mukana toimitettuja johtoja ja lisävarusteita. Noudata seuraavien vaiheiden

1

4

mukaisia ohjeita.

Oikea kaiutin Vasen kaiutin

3

1

2

FM (ULA) -johtoantenni

1

Liitä kaiuttimet.

Liitä oikea ja vasen kaiutinjohto laitteen

SPEAKER-liittimiin kuvan osoittamalla tavalla.

4

AM-kehäantenni

2

Liitä FM ja AM-antenni.

Kokoa AM-kehäantenni ja liitä se sitten.

Työnnä tämä osa sisään.

L

#

#

SPEAKER

Punainen

(

3

)

3

R

#

IMPED

ANCE

USE 6-16

Musta/

Raidallinen

(

#

)

Jatkuu

7

FI

8

FI

Liitintyyppi

A

AM

FM 75

CO

AXIA

L

Suorista FM-johtoantenni vaakasuoraan

Liitintyyppi

B

AM-kehäantenni

3

Liitä DAB-antenni.

Ulkoisella DAB-antennilla saavutetaan parempi DAB-lähetyksen äänenlaatu.

Suosittelemme käytettäväksi varusteisiin kuuluvaa DAB/FM- johtoantennia vain tilapäisesti, kunnes ulkoinen DAB-antenni on asennettu.

Liitä varusteisiin kuuluva DAB/FM- johtoantenni tämän laitteen takaosassa olevaan DAB -liittimeen.

AM

FM 75

CO

AXIA

L

AM-kehäantenni

Suorista FM-johtoantenni vaakasuoraan

Liitintyyppi

C

ANTENNA

DAB 75

Liitä valkoinen puoli

Suorista DAB/FM-johtoantenni

(kuuluu varusteisiin) vaakasuoraan

Liitä ulkoinen DAB-antenni (ei kuulu varusteisiin) tämän laitteen takaosassa olevaan DAB-liittimeen.

75 ohmin koaksiaalikaapeli, jossa on F-tyypin urosliitin (ei kuulu varusteisiin)

ANTEN

NA

DAB 75

AM

AM-kehäantenni

FM 75

CO

AXIAL

Liitä ruskea puoli

Suorista FM-johtoantenni vaakasuoraan

Huomautus

Pidä antenni kohinan estämiseksi loitolla järjestelmästä ja muista laitteista.

Vihje

DAB- ja FM-liitäntään voidaan käyttää samaa johtoantennia. Käytä DAB-liitäntään liittimen valkoista puolta ja FM-liitäntään ruskeaa puolta.

Ulkoiseen DAB-antenniin (ei kuulu varusteisiin)

Vihje

Ulkoisen DAB-antennin (ei kuulu varusteisiin) asentamiseen tarvitaan 75 ohmin koaksiaalikaapeli, jossa on F-tyypin urosliitin (ei kuulu varusteisiin).

4

Liitä virtajohto pistorasiaan.

Jos pistoke ei sovi pistorasiaan, irrota varusteisiin kuuluva pistokesovitin (vain sovittimella varustetut mallit).

Kytke virta järjestelmään painamalla

?/1

painiketta.

Kahden R6 (AA-kokoisen) pariston asettaminen kaukosäätimeen

Huomautus

Jos et käytä kaukosäädintä pitkään aikaan, poista paristot välttyäksesi mahdollisen paristovuodon tai ruostumisen aiheuttamalta vahingolta.

Vihje

Tavallisessa käytössä paristojen tulisi kestää noin kuusi kuukautta. Kun laitteen käyttö kaukosäätimellä ei enää onnistu, vaihda molemmat paristot uusiin.

Kellonajan asettaminen

Tee toiminto kaukosäätimen painikkeilla.

1

Kytke järjestelmään virta painamalla

?/1

-painiketta.

2

Paina CLOCK/TIMER SET -painiketta.

3

Aseta tuntilukema painelemalla

.

tai

>

-painiketta.

4

Paina ENTER-painiketta.

5

Aseta minuuttilukema painelemalla

.

tai

>

-painiketta.

6

Paina ENTER-painiketta.

Kello alkaa käydä.

Kellonajan säätäminen

1

Paina CLOCK/TIMER SET -painiketta.

2

Valitse ”CLOCK SET?” painelemalla

.

tai

>

-painiketta. Paina sitten

ENTER-painiketta.

3

Tee samat toimet kuin edellä vaiheissa

3 – 6.

Huomautus

Kello ei näy virransäästötilassa (sivu 22).

9

FI

10

FI

CD/MP3 – Soitto

Levyn asettaminen paikalleen

1

Paina laitteen

Z

PUSH OPEN/

CLOSE -painiketta.

2

Aseta levy CD-tilaan etikettipuoli ylöspäin.

Levyn soittaminen

— Normaali soitto/Hajasoitto

Tällä järjestelmällä voi soittaa audio-CD:itä ja

MP3-audiokappaleita sisältäviä levyjä.

Esimerkki: Toistettaessa levyä

3

Sulje CD-tilan kansi painamalla laitteen

Z

PUSH OPEN/CLOSE -painiketta uudelleen.

Huomautuksia

• Älä käytä levyjä, joissa on teippiä, tarroja tai liimaa, koska tämä voi vioittaa laitetta.

• Pidä CD-soittimen linssi puhtaana äläkä kosketa sitä.

Jos kosketat linssiä, se voi vioittua, jolloin CD-soitin ei toimi oikein.

Kappalenumero

Soittoaika

1

Vaihda toimintomuodoksi CD painamalla CD-painiketta (tai painelemalla FUNCTION-painiketta).

2

Paina PLAY MODE -painiketta pysäytystilassa, kunnes haluamasi muoto näkyy näytössä.

Valitse

Ei näyttöä

(Normaali toisto)

(Normaali toisto)

SHUF

(Hajasoitto)

SHUF

(Hajasoitto)

Kun haluat soittaa

Levyn kappaleet alkuperäisessä järjestyksessä.

Albumin kaikki MP3audiokappaleet alkuperäisessä järjestyksessä.

Toistettaessa muuta kuin

MP3-levyä järjestelmä tekee saman toiminnon kuin

Normaalissa toistossa.

Levyn kaikki kappaleet satunnaisessa järjestyksessä.

Albumin kaikki MP3audiokappaleet satunnaisessa järjestyksessä.

Toistettaessa muuta kuin

MP3-levyä järjestelmä tekee saman toiminnon kuin

Hajasoitossa.

PGM

(Ohjelmoitu soitto)

Levyn kappaleet haluamassasi soittojärjestyksessä (katso kohtaa ”Oman ohjelman luominen” 12).

3

Paina

N

-painiketta (tai laitteen

CD/

NX

-painiketta).

Muut toiminnot

Kun haluat

Pysäyttää soittamisen

Toimi näin

Paina x

-painiketta.

Kytkeä tauon Paina

X

-painiketta (tai laitteen

CD/

NX

-painiketta). Paina uudelleen, kun haluat jatkaa soittamista.

Valita kappaleen Painele

.

tai

>

-painiketta.

Valita MP3albumin

Etsiä kappaleen tietyn kohdan

Poistaa levyn laitteesta

Painele + tai – -painiketta vaiheen 2 jälkeen.

Pidä m

tai

M

-painike painettuna soiton aikana ja vapauta se haluamassasi kohdassa.

Paina laitteen

Z

PUSH OPEN/

CLOSE -painiketta.

Huomautuksia

• Kun siirrytään CD-toimintoon virittimeltä, levyn haku voi kestää kauemmin.

• Soittomuotoa ei voi vaihtaa soiton aikana.

• Monimutkaisten kuten useista kerroksista koostuvien levyjen soiton alkaminen voi kestää jonkin aikaa.

• Kun levy asetetaan paikalleen, soitin lukee levyn kaikki audiokappaleet. Jos levyllä on useita albumeita tai muita kuin MP3-audiokappaleita, toiston alkaminen tai seuraavan MP3audiokappaleen alkaminen voi kestää pitkän aikaa.

• Älä tallenna MP3-kuunteluun käytettävälle levylle tarpeettomia albumeja tai kappaleita äläkä muita kuin MP3-kappaleita. Emme suosittele muun tyyppisten kappaleiden emmekä tarpeettomien albumien tallentamista MP3-audiokappaleita sisältäville levyille.

• Albumi, joka ei sisällä MP3-audiokappaleita, ohitetaan.

• Kappaleiden enimmäismäärä: 299

• Albumien enimmäismäärä: 150 (mukaan lukien pääkansio)

• Yhdelle levylle mahtuva MP3-audiokappaleiden ja albumien enimmäismäärä on 300.

• Soitto on mahdollista tasolle 8 saakka.

• MP3-audiokappaleet soitetaan levylle tallentamisen järjestyksessä.

• MP3-audiokappaleen tallennusaikana käytetystä koodaus/kirjoitusohjelmasta, tallennuslaitteesta ja tallennusvälineestä riippuen soitto voi estyä, ääni voi katkeilla tai olla kohinainen.

• Kun toistetaan MP3-audiokappaletta, kuluneen toistoajan näyttö voi poiketa todellisesta seuraavissa tapauksissa.

– Toistettaessa VBR (vaihtelevanopeuksista) MP3kappaletta

– Tehtäessä pikelausta eteenpäin tai taaksepäin

(Manuaalinen haku)

11

FI

12

FI

Toistaminen uudelleen

— Uudelleensoitto

Voit soittaa levyn kaikki kappaleet tai yksittäisen kappaleen toistuvasti.

Painele REPEAT-painiketta toiston aikana, kunnes ”REP” tai ”REP1” näkyy.

REP: Kun haluat toistaa levyn kaikki kappaleet tai albumin kaikki MP3-audiokappaleet enintään viisi kertaa.

REP1: Soittaa vain yhden kappaleen.

Uudelleensoiton lopettaminen

Painele REPEAT-painiketta, kunnes sekä

”REP” että ”REP1” katoavat.

Huomautus

Kun valitset ”REP1”, kappale soi jatkuvasti, kunnes

”REP1” peruutetaan.

Oman ohjelman luominen

— Ohjelmoitu soitto

Voit tehdä enintään 25 vaiheesta koostuvan ohjelman.

Voit äänittää ohjelmoidut kappaleet tahdistetusti kasetille (sivu 18).

1

Vaihda toimintomuodoksi CD painamalla CD-painiketta (tai painelemalla FUNCTION-painiketta).

2

Painele PLAY MODE -painiketta pysäytystilassa, kunnes näytössä näkyy ”PGM”.

3

Painele

.

tai

>

-painiketta, kunnes haluamasi kappalenumero näkyy näytössä.

Kun ohjelmoit MP3-audiokappaleita, valitse albumi painamalla + tai – painiketta. Paina sitten

.

tai

>

painiketta, kunnes näytössä näkyy haluamasi kappalenumero.

Valittu kappalenumero

Kokonaissoittoaika

(valittu kappale mukaan lukien)

4

Paina ENTER-painiketta.

Kappale on ohjelmoitu.

Ohjelman vaihenumero näkyy, minkä jälkeen näkyy viimeksi ohjelmoidun kappaleen numero ja kokonaistoistoaika.

5

Jos haluat ohjelmoida lisää kappaleita, toista vaiheet 3 ja 4.

6

Paina

N

-painiketta (tai laitteen

CD/

NX

-painiketta).

Ohjelmoitu soitto alkaa.

Muut toiminnot

Kun haluat

Lopettaa ohjelmoidun soiton

Poistaa ohjelman

Lisätä kappaleen ohjelman loppuun

Toimi näin

Painele PLAY MODE painiketta pysäytystilassa, kunnes ”PGM” katoaa.

Paina CLEAR-painiketta pysäytystilassa.

Joka kerta kun painat painiketta, ohjelman viimeinen kappale poistetaan.

Tee vaiheet 3 ja 4 pysäytystilassa.

Vihjeitä

• Tekemäsi ohjelma säilyy muistissa ohjelmoidun soiton päätyttyä. Jos haluat soittaa saman ohjelman uudelleen, paina

N

-painiketta (tai laitteen

CD/

NX

-painiketta). Ohjelma katoaa kuitenkin muistista, kun CD-tila avataan.

• ”– –.– –” näkyy, jos CD-ohjelman kokonaisaika ylittää 100 minuuttia tai jos valitaan CD-kappale, jonka numero on 21 tai yli tai jos valitaan MP3audiokappale.

Viritin

DAB-asemien hakeminen

Lähetysten sisältö (palvelukomponentit) on rekisteröitävä ennen DAB:n vastaanottamista, jotta ne voidaan vastaanottaa DAB-virittimellä automaattisen DAB-haun avulla.

Automaattinen DAB-haku

Automaattinen DAB-haku käynnistyy automaattisesti vain silloin, kun järjestelmä käynnistetään ensimmäisen kerran ostamisen jälkeen.

Jos haluat tehdä automaattisen DAB-haun toistamiseen, tee alla kuvatut toimet.

1

Paina laitteen DAB AUTO SCAN painiketta.

”DAB Auto Scan? Push DAB” näkyy.

2

Paina laitteen DAB-painiketta.

Haku käynnistyy. ”DAB Auto Scan” näkyy. Haku voi kestää joitain minuutteja riippuen alueella saatavilla olevista DABpalveluista.

Saatavilla olevien palvelukomponenttien luettelo näkyy, kun haku on valmis.

Huomautuksia

• Jos maassa tai alueella ei tueta DAB-lähetyksiä, ”No

Service” näkyy.

• Älä paina mitään laitteen tai varusteisiin kuuluvan kaukosäätimen painiketta automaattisen DAB-haun aikana. Haku keskeytyy ja palvelukomponenttien luetteloa ei ehkä luoda oikein. Tee automaattinen

DAB-haku tällöin uudelleen.

• Jos siirryt toiselle alueelle, toista tämä vaihe tallentaaksesi uuden alueen asemat.

• Tämä toimenpide poistaa kaikki aiemmin tallennetut esiviritykset.

• Tämä toimenpide ei luo uusia esivirityksiä.

Jatkuu

13

FI

14

FI

Järjestelmän sijainnin vaihtaminen

Jos haluat siirtää järjestelmän uuteen paikkaan, varmista ennen virtajohdon ja DABantennijohdon irrottamista, että kellonäyttö* näkyy, kun järjestelmä sammutetaan. Näin omat

DAB-asetuksesi säilyvät.

* Vamista Virransäästötilassa, että kellonäyttö katoaa.

Radioasemien esivirittäminen

Enintään 20 DAB-asemaa, 20 FM-asemaa ja 10

AM-asemaa voidaan esivirittää. Voit virittää minkä tahansa näistä asemista yksinkertaisesti valitsemalla vastaavan esivalintanumeron.

Esivalintojen tekeminen automaattisen virityksen avulla

Kaikki alueella vastaanotettavissa olevat palvelukomponentit ja asemat voidaan virittää automaattisesti ja tallentaa.

1

Vaihda toimintomuodoksi TUNER painamalla TUNER/BAND-painiketta

(tai painelemalla FUNCTIONpainiketta).

2

Valitse ”DAB”, ”FM” tai ”AM” painelelmalla TUNER/BAND-painiketta.

DAB voidaan valita myös suoraan DABpainikkeella.

3

Painele TUNING MODE -painiketta, kunnes näytössä näkyy ”AUTO”.

4

Paina + tai – -painiketta (tai laitteen

TUNING + tai – -painiketta).

Palvelukomponenttien luetteloa esitetään alaspäin (DAB) tai taajuus muuttuu järjestelmän hakiessa asemaa (FM/AM).

Haku päättyy automaattisesti, kun asema on viritetty. Tällöin näytössä näkyy ”TUNED” ja ”STEREO” (vain stereolähetyksille).

Jos näytössä ei näy ”TUNED” eikä haku pääty

Aseta haluamasi radioaseman taajuus kohdan ”Esiviritys käsin (vain FM/AMkaistat)” (sivu 15) vaiheissa 3 ja 4 kuvatulla tavalla.

Käsin viritystä ei voi käyttää DAB:lle.

5

Paina TUNER MEMORY -painiketta.

Esivalintanumero vilkkuu. Tee vaiheet 6 ja

7 esivalintanumeron vilkkuessa.

Esivalintanumero

6

Valitse haluamasi esiviritysnumero painelemalla + tai – -painiketta (tai laitteen TUNING + tai – -painiketta).

7

Paina ENTER-painiketta.

8

Tallenna muut asemat toistamalla vaiheet 4 – 7.

Huomautuksia

• Kun DAB-asemaa viritetään, äänen kuulumiseen voi kulua joitain sekunteja.

• Automaattinen DAB-haku on tehtävä ennen kuin

DAB:ia voidaan vastaanottaa (katso kohtaa ”DABasemien hakeminen” 13).

• Palvelukomponenttien esiviritystä ei voi tehdä, kun

”TUNED” ei näy (vain DAB).

Vihje

Lopeta haku painamalla TUNING MODE -painiketta.

(vain FM/AM-kaistat).

Esiviritys käsin (vain FM/AMkaistat)

Voit virittää haluamiesi asemien radiotaajuudet manuaalisesti ja tallentaa ne.

1

Vaihda toimintomuodoksi TUNER painamalla TUNER/BAND-painiketta

(tai painelemalla FUNCTIONpainiketta).

2

Valitse ”FM” tai ”AM” painelemalla

TUNER/BAND-painiketta.

3

Painele TUNING MODE -painiketta, kunnes ”AUTO” ja ”PRESET” katoavat näytöstä.

4

Viritä haluamasi asema painelemalla + tai – -painiketta (tai laitteen TUNING + tai – -painiketta).

5

Paina TUNER MEMORY -painiketta.

6

Valitse haluamasi esiviritysnumero painelemalla + tai – -painiketta (tai laitteen TUNING + tai – -painiketta).

7

Paina ENTER-painiketta.

8

Tallenna muut asemat toistamalla vaiheet 4 – 7.

Muut toiminnot

Kun haluat

Virittää heikkosignaalisen aseman

Toimi näin

Toimi kohdassa ”Esiviritys käsin (vain FM/AM-kaistat)”

(sivu 15) annettujen ohjeiden mukaisesti.

Asettaa toisen aseman olemassa olevalle esivalintanumerolle

Valitse vaiheen 5 jälkeen + tai

– -painiketta (tai laitteen

TUNING + tai – -painiketta) painelemalla esivalintanumero, jolle haluat tallentaa aseman.

Radion kuunteleminen

Voit kuunnella radioasemaa joko valitsemalla esiviritysaseman tai virittämällä aseman käsin.

Esiviritetyn aseman kuunteleminen

— Esiviritys

Esiviritä radioasemat ensin virittimen muistiin

(katso kohtaa ”Radioasemien esivirittäminen” 14).

1

Vaihda toimintomuodoksi TUNER painamalla TUNER/BAND-painiketta

(tai painelemalla FUNCTIONpainiketta).

2

Valitse ”DAB”, ”FM” tai ”AM” painelelmalla TUNER/BAND-painiketta.

DAB voidaan valita myös suoraan DABpainikkeella.

3

Painele TUNING MODE -painiketta, kunnes näytössä näkyy ”PRESET”.

4

Valitse haluamasi esiviritysasema painelemalla + tai – -painiketta (tai laitteen TUNING + tai – -painiketta).

Huomautus

Jos esiviritysasemaa ei ole, ”No Preset” näkyy (vain

DAB).

Jatkuu

15

FI

16

FI

Muun kuin esiviritetyn radioaseman kuunteleminen

— Käsiviritys (vain FM/AM-kaistat)

1

Valitse toimintomuodoksi TUNER painamalla TUNER/BAND-painiketta

(tai painelemalla FUNCTIONpainiketta).

2

Valitse ”FM” tai ”AM” painelemalla

TUNER/BAND-painiketta.

3

Painele TUNING MODE -painiketta, kunnes ”AUTO” ja ”PRESET” katoavat näytöstä.

4

Viritä haluamasi asema painelemalla + tai – -painiketta (tai laitteen TUNING + tai – -painiketta).

Huomautus

Kun siirrytään CD-toimintoon virittimeltä, levyn haku voi kestää kauemmin.

Vihjeitä

• Ohjelman vastaanottoa voidaan parantaa suuntaamalla varusteisiin kuuluvat antennit uudelleen tai liittämällä lisävarusteena saatava ulkoinen antenni.

• Jos FM-stereo-ohjelmassa on staattista kohinaa, painele FM MODE -painiketta, kunnes ”MONO” näkyy. Tämän jälkeen lähetyksessä ei ole stereoääntä, mutta kuuluvuus paranee.

• Jos FM-ohjelmaa ei voi vastaanottaa stereofonisena, painele press FM MODE -painiketta, kunnes

”STEREO” näkyy näytössä.

• Painele TUNING MODE -painiketta, kunnes

”AUTO” näkyy edellä vaiheessa 3. Paina sitten + tai

– -painiketta (tai laitteen TUNING + tai – painiketta). Taajuusosoitin muuttuu ja haku pysähtyy, kun järjestelmä virittyy aseman kohdalle

(Automaattinen virittäminen).

• Kun haluat äänittää radio-ohjelmia, käytä manuaalista äänitystä (sivu 18).

• Näytön voi vaihtaa kellonäyttöön (8 sekunniksi) painamalla DISPLAY-painiketta.

• Näytössä näkyy ”SECONDARY” vastaanotettaessa toissijaista palvelua (vain DAB).

• Ensisijainen palvelu vastaanotetaan automaattisesti, kun toissijainen palvelu päättyy.

Radiotietojärjestelmän

(RDS) käyttäminen

Mikä radiotietojärjestelmä on?

Radiotietojärjestelmä (RDS) on lähetyspalvelu, jonka avulla radioasemat voivat lähettää tavallisen ohjelmasignaalin ohella lisätietoja.

Tässä virittimessä on käteviä RDSominaisuuksia kuten asemanimet. RDS on saatavilla vain FM (ULA) -asemilla.*

Huomautus

RDS saattaa toimia puutteellisesti, jos kuuntelet asemaa, joka ei lähetä oikeanlaista RDS-signaalia tai jos signaali on heikko.

* Kaikki FM (ULA) -asemat eivät tarjoa RDSpalvelua. Ne eivät myöskään tarjoa samoja palveluja.

Jos et tunne RDS-järjestelmää, kysy paikallisilta radioasemilta tietoja oman alueesi RDS-palveluista.

RDS-lähetysten vastaanottaminen

Valitse yksinkertaisesti jokin asema FM

(ULA) -taajuusalueella.

Kun virität radion asemalle, joka tarjoaa RDSpalveluja, asemanimi näkyy näytössä.

RDS-tietojen tarkistaminen

Joka kerta kun painat DISPLAY-painiketta, näyttö muuttuu seuraavasti:

Asemanimi* t

Taajuus t

Kellonäyttö

* Jos RDS-lähetystä ei vastaanoteta oikein, aseman nimi ei ehkä näy näytöllä.

Kasetti – Soittaminen

Kasetin asettaminen paikalleen

1

Paina laitteen PUSH OPEN/CLOSE

Z

-painiketta.

2

Aseta kasetinpitimeen äänitetty/

äänityskelpoinen kasetti.

Soitettava/

äänitettävä puoli itseesi päin.

Kasetin soittaminen

Voit käyttää TYPE I (normaaleja) kasetteja.

1

Aseta kasetti paikalleen.

2

Paina TAPE-painiketta (tai painele

FUNCTION-painiketta) vaihtaaksesi toimintomuodoksi TAPE.

3

Paina

N

-painiketta (tai laitteen TAPE/

N

-painiketta).

Muut toiminnot

Kun haluat

Pysäyttää soittamisen

Kytkeä tauon

Toimi näin

Paina x

-painiketta.

Paina

X

-painiketta. Paina uudelleen, kun haluat jatkaa soittamista.

Paina m

tai

M

-painiketta.

Pikakelata eteenpäin tai taaksepäin

Poistaa kasetin Paina laitteen PUSH OPEN/

CLOSE

Z

-painiketta pysäytystilassa.

17

FI

18

FI

Kasetti – Äänittäminen

Suosikki-CD-kappaleiden

äänittäminen kasetille

— Tahdistettu CD-TAPE-äänitys

Voit äänittää kokonaisen CD:n kasetille.

Voit käyttää TYPE I (normaaleja) kasetteja.

1

Aseta soittimeen äänityskelpoinen kasetti.

2

Aseta paikalleen tallennettava levy.

Kun haluat äänittää MP3-levyn albumin, valitse painelemalla PLAY MODE painiketta. Valitse sitten haluamasi albumi painamalla + tai – -painiketta ennen kuin jatkat.

3

Paina laitteen CD SYNC -painiketta.

”SYNC” ja ”REC” vilkkuvat.

Kasettinauhuri asettuu äänityksen valmiustilaan ja CD-soitin asettuu soiton taukotilaan.

4

Paina laitteen

z

PAUSE/START painiketta.

Äänitys alkaa.

Kun äänitys on valmis, CD-soitin ja kasettisoitin pysähtyvät automaattisesti.

Äänityksen lopettaminen

Paina x

-painiketta.

Levyn äänittäminen määrittämällä kappalejärjestys

Voit äänittää pelkät CD-suosikkikappaleesi ohjelmoidun soiton avulla. Tee vaiheiden 2 ja 3 välissä kohdan ”Oman ohjelman luominen”

(sivu 12) vaiheet 1 – 5.

Manuaalinen

äänittäminen kasetille

— Äänittäminen käsin

Voit äänittää kasetille vain haluamasi kohdat

CD:ltä, kasetilta tai radio-ohjelmasta.

Voit äänittää myös liitetyltä laitteelta (katso kohtaa ”Lisälaitteiden liittäminen” 24).

1

Aseta soittimeen äänityskelpoinen kasetti.

2

Valitse haluamasi äänityslähde painelemalla FUNCTION-painiketta.

• TUNER: Äänittäminen tämän järjestelmän virittimeltä.

• CD: Äänittäminen tämän järjestelmän

CD-soittimelta.

• AUDIO IN: Äänittäminen AUDIO IN liittimeen liitetyltä lisälaitteelta.

3

Paina laitteen

z

PAUSE/START painiketta.

”REC” syttyy ja kasettisoitin asettuu

äänityksen taukotilaan.

4

Paina laitteen

z

PAUSE/START painiketta. Käynnistä sitten

äänityslähteen soitto.

Äänitys alkaa.

Muut toiminnot

Kun haluat Toimi näin

Pysäyttää äänittämisen Paina x

-painiketta.

Asettaa äänitystauon Paina laitteen z

PAUSE/

START -painiketta.

Huomautus

Äänityksen aikana ei voida kuunnella muita lähteitä.

Vihjeitä

• Äänitettäessä virittimeltä:

Jos virittimestä kuuluu äänityksen aikana kohinaa, siirrä vastaavaa antennia vähentääksesi kohinaa.

• CD:ltä äänittäminen:

Kappaleita voi valita äänitystauon aikana (vaiheen 3 jälkeen ja ennen vaihetta 4) painamalla

.

tai

>

-painiketta.

Äänen säätö

Äänen säätäminen

Dynaamisemman äänen tuottaminen (Dynamic Sound

Generator X-tra)

Paina laitteen DSGX-painiketta.

Joka kerta kun painat painiketta, näyttö muuttuu seuraavasti:

DSGX ON* y

DSGX OFF

* ”DSGX” syttyy.

Basson ja diskantin säätäminen

Voit voimistaa ääntä säätämällä bassoa ja diskanttia.

1

Valitse ”BASS” tai ”TREBLE” painelemalla EQ-painiketta.

Joka kerta kun painat painiketta, näyttö muuttuu seuraavasti:

BASS y

TREBLE

2

Säädä taso painelemalla

.

tai

>

painiketta, kun ”BASS” tai ”TREBLE” näkyy.

Poistuminen basson ja diskantin asetuksista

Paina mitä tahansa muuta painiketta kuin EQ,

.

tai

>

. Jos et tee mitään toimintoa muutamaan sekuntiin, näyttö palautuu automaattisesti alkuperäiseen näyttöön.

Ajastin

Nukahtaminen musiikkiin

— Uniajastin

Voit säätää järjestelmän katkaisemaan virran haluamasi ajan kuluttua ja nukahtaa musiikin soittoon.

Paina SLEEP-painiketta.

Joka kerta kun painat painiketta, minuuttinäyttö

(sammutusaika) muuttuu seuraavasti:

AUTO* t

90min t

80min t

… t

10min t

OFF

* Järjestelmä sammuu automaattisesti 100 minuutin kuluttua tai kun valittu CD tai kasetti lopettaa soittamisen.

Muut toiminnot

Kun haluat

Tarkistaa jäljellä olevan ajan*

Paina

SLEEP-painiketta kerran.

Muuttaa sammutusaikaa

Lopettaa uniajastimen käytön

SLEEP toistamiseen valitaksesi haluamasi ajan.

SLEEP-painiketta, kunnes näytössä näkyy ”OFF”.

* Jos teet valinnan ”AUTO”, jäljellä olevaa aikaa ei voi tarkistaa.

Vihje

Uniajastinta voi käyttää, vaikka kellonaikaa ei olisi asetettu.

19

FI

20

FI

Herääminen musiikkiin

— Soittoajastin

Voit järjestää itsellesi musiikkiherätyksen ennalta määrättynä aikana. Varmista, että kellonaika on asetettu (katso kohtaa ”Kellonajan asettaminen” 9).

Tee toiminto kaukosäätimen painikkeilla.

1

Valmistele soitettava äänilähde.

• CD: Aseta levy paikalleen. Jos haluat aloittaa tietystä kappaleesta, luo ohjelma

(katso kohtaa ”Oman ohjelman luominen” 12).

• TAPE: Aseta kasetti paikalleen (katso kohtaa ”Kasetin soittaminen” 17).

• TUNER: Viritä esiviritetty radioasema

(katso kohtaa ”Radion kuunteleminen” 15).

2

Säädä äänenvoimakkuutta painamalla

VOLUME + tai – -painiketta (tai kääntämällä laitteen VOLUMEsäädintä).

3

Paina CLOCK/TIMER SET -painiketta.

4

Painele

.

tai

>

-painiketta valitaksesi ”PLAY”. Paina sitten

ENTER-painiketta.

Näytössä näkyy ”ON TIME” ja tuntimerkintä vilkkuu.

5

Aseta soiton aloitusaika.

Painele

.

tai

>

-painiketta asettaaksesi tuntilukeman. Paina sitten

ENTER-painiketta.

Minuuttimerkintä vilkkuu.

Painele

.

tai

>

-painiketta asettaaksesi minuuttilukeman. Paina sitten

ENTER-painiketta.

6

Aseta soiton lopetusaika tekemällä samat toimet kuin vaiheessa 5.

7

Painele

.

tai

>

-painiketta, kunnes haluamasi äänilähde näkyy näytössä.

Joka kerta kun painat painiketta, näyttö muuttuu seuraavasti: t

TUNER y

CD

T t

TAPE

T

8

Paina ENTER-painiketta.

Aloitusaika, lopetusaika ja äänityslähde näkyvät vuorotellen, minkä jälkeen näyttö palaa alkuperäiseen tilaan.

9

Sammuta järjestelmä painamalla

?/1

painiketta.

Muut toiminnot

Kun haluat

Ajastimen aktivointi/ asetuksen tarkistaminen

Toimi näin

1

Paina CLOCK/TIMER

SELECT -painiketta.

2

Painele

.

tai

>

painiketta, kunnes näytössä näkyy ”PLAY”. Paina sitten

ENTER-painiketta.

Muuttaa asetuksen Aloita alusta vaiheesta 1.

Lopettaa ajastimen käytön

1

Paina CLOCK/TIMER

SELECT -painiketta.

2

Painele

.

tai

>

painiketta, kunnes näytössä näkyy ”OFF”. Paina sitten

ENTER-painiketta.

Huomautuksia

• Jos soittoajastinta ja uniajastinta käytetään samanaikaisesti, uniajastimella on etusija.

• Älä käytä järjestelmää virran päälle kytkeytymisen ja soiton alkamisen välisenä aikana (noin 15 sekuntia ennen valittua aikaa).

• Jos järjestelmä on päällä noin 15 sekuntia ennen määritettyä aikaa, toistoajastin ei aktivoidu.

• AUDIO IN -liittimeen kytkettyä lisälaitetta ei voi käyttää soittoajastimen äänilähteenä.

• Soittoajastinta ja äänitysajastinta ei voi käynnistää samaan aikaan.

• Toistoajastimen asetus säilyy, kunnes asetus perutaan manuaalisesti.

Radio-ohjelmien ajastinäänitys

— Äänitysajastin

Voit äänittää esiviritettyjä radioasemia ennalta määrättynä aikana.

Ajastinäänityksen tekemistä varten radioasema on ensin esiviritettävä (katso kohtaa

”Radioasemien esivirittäminen” 14) ja kellonaika asetettava (katso kohtaa ”Kellonajan asettaminen” 9).

Tee toiminto kaukosäätimen painikkeilla.

1

Viritä esiviritetty radioasema (katso kohtaa ”Esiviritetyn aseman kuunteleminen” 15).

2

Paina CLOCK/TIMER SET -painiketta.

Näytössä näkyy ”PLAY”.

3

Painele

.

tai

>

-painiketta valitaksesi ”REC”. Paina sitten ENTERpainiketta.

Näytössä näkyy ”ON TIME” ja tuntimerkintä vilkkuu.

4

Aseta äänityksen aloitusaika.

Painele

.

tai

>

-painiketta asettaaksesi tuntilukeman. Paina sitten

ENTER-painiketta.

Minuuttimerkintä vilkkuu.

Painele

.

tai

>

-painiketta asettaaksesi minuuttilukeman. Paina sitten

ENTER-painiketta.

5

Aseta soiton lopetusaika tekemällä samat toimet kuin vaiheessa 4.

Äänitysajastimen asetukset ja haluttu kanava näkyvät, minkä jälkeen näyttö palautuu alkuperäiseen tilaansa.

6

Aseta soittimeen äänityskelpoinen kasetti.

7

Sammuta järjestelmä painamalla

?/1

painiketta.

Muut toiminnot

Kun haluat

Ajastimen aktivointi/ asetuksen tarkistaminen

Toimi näin

1

Paina CLOCK/TIMER

SELECT -painiketta.

2

Painele

.

tai

>

painiketta, kunnes ”REC” näkyy näytössä. Paina sitten

ENTER-painiketta.

Muuttaa asetuksen Aloita alusta vaiheesta 1.

Lopettaa ajastimen käytön

1

Paina CLOCK/TIMER

SELECT -painiketta.

2

Painele

.

tai

>

painiketta, kunnes näytössä näkyy ”OFF”. Paina sitten

ENTER-painiketta.

Huomautuksia

• Jos käytät äänitysajastinta ja uniajastinta samanaikaisesti, uniajastimella on etusija.

• Älä käytä järjestelmää virran päälle kytkeytymisen ja

äänityksen alkamisen välisenä aikana (noin 15 sekuntia ennen valittua aikaa).

• Jos järjestelmä on päällä noin 15 sekuntia ennen määritettyä aikaa, äänitysajastin ei aktivoidu.

• Äänenvoimakkuus vaimenee äänityksen ajaksi pienimpään arvoon.

• Soittoajastinta ja äänitysajastinta ei voi käynnistää samaan aikaan.

• Asetettuasi äänitysajastimen, älä käyta järjestelmää ennen kuin äänitys on päättynyt.

• Tallennusajastin peruuntuu automaattisesti, kun tallennusajastin on aktivoitunut.

21

FI

22

FI

Näyttö

Näytön sammuttaminen

— Virransäästötila

Kellonäyttö voidaan kytkeä pois valmiustilan aikaisen virrankulutuksen minimoimiseksi

(virransäästötila).

Painele DISPLAY-painiketta järjestelmän ollessa poissa päältä, kunnes kellonäyttö katoaa.

Virransäästötilan käytön lopettaminen

Paina DISPLAY-painiketta järjestelmän ollessa poissa päältä. Joka kerta kun painat painiketta, näyttö muuttuu seuraavasti:

Kellonäyttö* y

Ei näyttöä (virransäästötila)

* Kello näkyy vain, jos olet asettanut kellonajan.

Huomautus

Kellonaikaa ei voi asettaa virransäästötilassa.

Vihjeitä

• STANDBY-merkkivalo syttyy myös virransäästötilassa.

• Ajastin toimii myös virransäästötilassa.

Levyä koskevien tietojen katselu näytöltä

Voit tarkistaa valitun kappaleen tai levyn soittoajan ja jäljellä olevan ajan.

Kun paikalleen on asetettu MP3audiokappaleita sisältävä levy, voidaan tarkistaa myös levylle tallennetut tiedot kuten nimikkeet ja esiintyjien nimet.

Jäljellä olevan ajan ja nimien tarkistaminen

Painele DISPLAY-painiketta normaalin toiston aikana.

Joka kerta kun painat painiketta, näyttö vaihtuu seuraavasti:

Valitun kappaleen numero ja kulunut toistoaika t

Valitun kappaleen numero ja jäljellä oleva aika tai ”– –.– –” tai ”– –.– –”

1)

1) t

Levyn jäljellä oleva aika t

Kappaleen nimike ja esiintyjän nimi (vain MP3-audiokappaleita

2)

sisältävä levy) t

Albumin nimi

2) t

Kellonäyttö

(kahdeksan sekunnin ajan)

1)

2)

”– –.– –” näkyy valittaessa CD-kappale, jonka numero on 21 tai suurempi tai valittaessa MP3audiokappale.

Kun soitetaan ID3-merkintäversion 1 tai 2 levyä,

ID3-merkintä näkyy. ID3-merkintä näyttää kappaleen nimikkeen, esiintyjän nimen ja albumin nimitiedot.

Kokonaistoistoajan ja nimien tarkistaminen

Painele DISPLAY-painiketta pysäytystilassa.

Joka kerta kun painat painiketta, näyttö vaihtuu seuraavasti: x

Kun CD/MP3 on ohjelmoidun toiston muodolla

Ohjelman viimeisen kappaleen numero ja kokonaissoittoaika t

Ohjelman kappaleiden kokonaismäärä (kahdeksan sekunnin ajan) t

Teoksen nimi

1) t

Kellonäyttö (kahdeksan sekunnin ajan) x

Kun CD/MP3 on muulla muodolla

Hakemistonäyttö

2)

tai levyn albumien kokonaismäärä

3)

tai valitun albumin kappaleiden kokonaismäärä tai albumin nimi

3)

3) t

Teoksen nimi

3) t

Kellonäyttö (kahdeksan sekunnin ajan)

1)

MP3-kappaleita sisältävät levyt

2)

Hakemistonäyttö = Sisällysluettelo, näyttää valitun levyn numeron levyn kappaleiden kokonaismäärän ja levyn kokonaissoittoajan.

3)

Albumien nimet ja esiintyjien nimet eivät ehkä näy

MP3-audiokappaleita sisältäville levyille toistomuodosta riippuen.

Virittimen tietojen katsominen näytöltä

Paina DISPLAY-painiketta radion kuuntelun aikana.

Joka kerta kun painat painiketta, näyttö vaihtuu seuraavasti:

Asemanimi t

Taajuus t

Kellonäyttö

(kahdeksan sekunnin ajan)

DAB-aseman tietojen tarkistaminen

Tämän virittimen tila ja ohjelmatiedot voidaan tarkistaa näytön avulla.

Painele DISPLAY-painiketta virittäessäsi

DAB-aseman.

Joka kerta kun painat painiketta, näyttö vaihtuu seuraavasti:

Palvelukomponentin nimi t

Kanavan nimi +

Taajuus (neljän sekunnin ajan) t

DLS

(Dynamic Label Segment)

1) t

Koosteen nimi

(kunnes vieritys päättyy)

2) t

Kellonäyttö

(kahdeksan sekunnin ajan)

1)

Jos palvelukomponentilla ei ole tietoja, ”No Text” näkyy.

2)

Jos koosteella ei ole nimeä, ”No Label” näkyy.

Huomautus

Jos ”STEREO” näkyy näytössä, parhaillaan lähetettävä ohjelma on stereo/yhdistelmä (intensiteetti) stereomuodolla.

23

FI

Lisälaitteet

Lisälaitteiden liittäminen

Voit laajentaa järjestelmää liittämällä lisälaitteita. Katso kunkin laitteen mukana toimitettua ohjekirjaa.

Stereo mini-liitin

24

FI

Analogisen lisälaitteen audiolähtöliittimistä

Analoginen lisälaite

A

AUDIO IN -liittimeen

Liitä analoginen lisälaite (kannettava audiosoitin tms.) tähän liittimeen audiojohdoilla

(eivät kuulu varusteisiin). Näin voit äänittää tai kuunnella laitteen ääntä tässä järjestelmässä.

Huomautuksia

• Painele VOLUME – -painiketta (tai käännä laitteen

VOLUME-säädintä vastapäivään)

äänenvoimakkuuden vähentämiseksi ennen

äänijohdon (ei kuulu varusteisiin) liittämistä.

• Irrota äänijohdot, kun lisälaitteita ei käytetä.

Liitetyn laitteen äänen kuunteleminen

1

Liitä audiojohdot.

Katso ”Lisälaitteiden liittäminen”.

2

Painele FUNCTION -painiketta, kunnes

”AUDIO IN” näkyy.

Aloita liitetyn laitteen soitto.

Äänittäminen liitetyltä laitteelta

1

Liitä audiojohdot.

2

Aloita äänittäminen manuaalisesti.

Katso kohtaa ”Manuaalinen äänittäminen kasetille” 18.

Huomautuksia

• Jos liitetyssä laitteessa on AVLS (Automatic

Volume Limiter System) -toiminto, muista kytkeä toiminto pois päältä, kun AUDIO IN on käytössä.

Muutoin joudut lisäämään kaiuttimen

äänenvoimakkuutta, mikä voi vääristää ääntä.

• Jos liitetyssä laitteessa on BASS BOOST tai MEGA

BASS -toiminto, muista kytkeä toiminto pois päältä, kun AUDIO IN on käytössä. Muutoin kaiuttimen

ääni voi vääristyä.

Vianetsintä

Ongelmia ja niiden korjaustoimia

Jos järjestelmän käytössä ilmenee ongelmia, toimi seuraavasti:

1

Varmista, että virtajohto ja kaiutinjohdot on liitetty oikein ja tiukasti.

2

Etsi ongelma alla olevasta tarkistuslistasta ja tee tarvittavat korjaavat toimet.

Jos ongelma ei poistu tekemällä kaikki yllä mainitut toimet, ota yhteys lähimpään Sonyjälleenmyyjään.

Jos STANDBY-merkkivalo vilkkuu

Irrota virtajohto välittömästi pistorasiasta ja tarkista seuraavat seikat.

• Onko kaiuttimien + ja – johdot kytketty oikosulkuun?

• Käytätkö varusteisiin kuuluvia kaiuttimia?

• Tukkiiko jokin järjestelmän takana olevat tuuletusaukot?

Tarkista kaikki edellä mainitut seikat ja tee tarvittavat korjaukset. Kun STANDBYmerkkivalo lakkaa vilkkumasta, liitä virtajohto takaisin pistorasiaan ja kytke järjestelmä päälle. Jos merkkivalo vilkkuu edelleen tai jos vikaa ei löydy yllä mainittujen tarkistusten jälkeen, ota yhteys lähimpään

Sony-jälleenmyyjään.

Yleistä

Näytössä näkyy ”– –:– –”.

• On tapahtunut sähkökatko. Aseta kellonaika

(sivu 9) ja ajastin (sivut 20 ja 21) uudelleen.

Kellonajan asetus/radion esiviritys/ ajastinasetus on kadonnut.

• Tee seuraavat toimet uudelleen:

– ”Kellonajan asettaminen” (sivu 9)

– ”Radioasemien esivirittäminen” (sivu 14)

– ”Ajastimen aktivointi/asetuksen tarkistaminen”

(sivut 20 ja 21)

– ”Radio-ohjelmien ajastinäänitys” (sivu 21)

Ei ääntä.

• Paina VOLUME + -painiketta tai käännä laitteen

VOLUME-säädintä myötäpäivään.

• Varmista, että kuulokkeita ei ole liitetty.

• Tarkista kaiutinliitännät (sivu 7).

• Äänitysajastimen aikana ei kuulu ääntä.

• Liitä antenni.

• Määritetty asema on tilapäisesti keskeyttänyt lähetyksen.

• Tee automaattinen DAB-haku (sivu 13).

Ääni kuuluu vain toiselta kanavalta tai vasemman ja oikean kaiuttimen

äänenvoimakkuus on epätasapainossa.

• Sijoita kaiuttimet mahdollisimman symmetrisesti.

• Liitä varusteisiin kuuluvat kaiuttimet.

Huomattava surina tai kohina.

• Siirrä järjestelmä kauemmas kohinalähteestä.

• Liitä järjestelmä toiseen pistorasiaan.

• Asenna virtajohtoon kohinasuodatin (saatavilla alan liikkeistä).

Ajastinta ei voida asettaa.

• Aseta kellonaika uudelleen (sivu 9).

Ajastin ei toimi.

• Aseta ajastin ja sytytä ” c

PLAY” tai ” c

REC” näyttöön painamalla CLOCK/TIMER SELECT painiketta (sivut 20 ja 21).

• Tarkista ajastinasetus ja aseta oikea kellonaika

(sivut 20 ja 21).

• Lopeta uniajastimen käyttö (sivu 19).

• Varmista, että kellonaika on asetettu oikein.

Kaukosäädin ei toimi.

• Poista este.

• Siirrä kaukosäädin lähemmäs järjestelmää.

• Osoita kaukosäätimellä järjestelmän tunnistimeen.

• Vaihda paristot uusiin (R6/AA-koko).

• Sijoita järjestelmä kauemmas loisteputkista.

Jatkuu

25

FI

26

FI

Järjestelmä ei käynnisty, vaikka painat

?/1

painiketta.

• Varmista, että virtajohto on kytketty pistorasiaan.

Häiriöt television väreissä jatkuvat.

• Siirrä kaiuttimet kauemmas televisiosta.

Kaiuttimet

Äänet tulevat yhdestä kanavasta tai vasen ja oikea kanava ovat epätasapainossa.

• Tarkista kaiutinliitännät ja kaiuttimien sijainti.

CD/MP3-soitin

Soitto ei ala.

• Pyyhi levy puhtaaksi (sivu 29).

• Vaihda levy.

• Aseta soittimeen tällä järjestelmällä soitettavissa oleva levy.

• Aseta levy oikein CD-tilan keskelle.

• Aseta levy CD-tilaan etikettipuoli ylöspäin.

• Poista levy soittimesta ja pyyhi levyllä oleva kosteus pois. Anna sitten järjestelmän olla virta kytkettynä muutaman tunnin ajan, kunnes kosteus on haihtunut.

• Aloita soittaminen painamalla

N

-painiketta (tai laitteen CD/

NX

-painiketta).

• Kun siirrytään CD-toimintoon virittimeltä, levyn haku voi kestää kauemmin.

Ääni hyppää.

• Pyyhi levy puhtaaksi (sivu 29).

• Vaihda levy.

• Yritä siirtää järjestelmä värinättömään paikkaan

(esimerkiksi tukevalle pöydälle).

• Yritä siirtää kaiuttimet kauemmas järjestelmästä tai sijoittaa ne erillisille jalustoille. Kun kuuntelet bassoääntä sisältävää kappaletta suurella

äänenvoimakkuudella, kaiuttimien värinä voi aiheuttaa äänen hyppäämisen.

Soitto ei ala ensimmäisestä kappaleesta.

• Palaa tavalliseen soittoon painelemalla PLAY

MODE -painiketta, kunnes sekä ”PGM” että

”SHUF” katoavat näytöstä.

MP3-kappaletta ei voi toistaa.

• Äänitystä ei ole tehty ISO9660 level 1 tai level 2, tai laajennetun Joliet-formaatin mukaisessa muodossa.

• MP3-audiokappaleella ei ole tiedostopäätettä

”.MP3”.

• Tietoja ei ole tallennettu MP3-muodossa.

• Muita kuin MPEG 1, 2 Audio Layer-3 -tiedostoja sisältäviä levyjä ei voi toistaa.

MP3-kappaleiden toistaminen kestää kauemmin kuin muiden.

• Laitteen luettua levyn kaikki kappaleet, toisto voi kestää tavanomaista kauemmin, jos:

– levyllä olevien kansioiden tai kappaleiden määrä on hyvin suuri.

– kansioiden ja kappaleiden muodostama rakenne on hyvin monimutkainen.

Kansion nimi, tiedoston nimi ja ID3-merkinnän tiedot (kansion nimi, kappaleen nimi ja esiintyjän nimi) eivät näy oikein.

• Käytä levyä ISO9660 level 1, level 2 tai laajennetun Joliet-formaatin mukaista levyä.

• Levyn ID3-merkintä ei ole versiota 1 eikä versiota

2.

• ID3-merkinnästä näytetään enintään 30 merkkiä.

• Järjestelmä osaa näyttää seuraavat merkit:

– A – Z

– a – z

– 0 – 9

– ! " # $ % & ' ( ) * + , - . / : ; < = > ? @ [ \ ] ^ _ `

{ | } ~

Muita merkkejä ei ehkä voi näyttää oikein.

Viritin

Huomattavaa surinaa tai kohinaa/asemien vastaanotto ei onnistu.

• Aseta oikea taajuusalue ja taajuus (sivu 14).

• Liitä antenni oikein (sivu 7).

• Hae parhaan vastaanoton tuottava sijainti ja asento ja asenna antenni uudelleen. Jos vastaanottoa ei saada hyväksi, suosittelemme alan liikkeissä myytävän ulkoisen antennin hankkimista.

• Varusteisiin kuuluva FM-johtoantenni vastaanottaa signaaleja koko pituudeltaan, joten vedä se mahdollisimman pitkäksi.

• Liitä ulkoinen antenni DAB/FM-lähetyksiä varten.

• Sijoita antennit mahdollisimman kauas kaiuttimista.

• Ota yhteys lähimpään Sony-jälleenmyyjään, jos varusteisiin kuuluva AM-antennijohto on irronnut muovisesta jalustasta.

• Katkaise ympärillä olevista sähkölaitteista virta.

FM (ULA) -ohjelmaa ei voida vastaanottaa stereona.

• Paina FM MODE -painiketta, kunnes ”STEREO” näkyy näytössä.

RDS ei toimi.

• Varmista, että olet virittänyt FM-aseman.

• Valitse voimakkaampi FM-asema.

Oikea näyttö tai tiedot ei näy.

• Ota yhteys radioasemaan ja selvitä, toimittaako se kyseistä palvelua. Palvelu on ehkä tilapäisesti epäkunnossa.

Virittimen vikatilat.

• Virittimen mikroprosessori on joutunut vikatilaan. Sammuta viritin ja käynnistä se uudelleen.

Näytössä ei näy ”TUNED” (vain DAB).

• Tarkista kaikki antenniliitännät. Tee sitten automaattinen DAB-haku (sivu 13).

• Valittuna oleva DAB-palvelu ei ole saatavilla.

Valitse toinen palvelu painamalla + tai – (tai laitteen TUNING + tai –) –painiketta.

• Jos olet siirtynyt toiselle alueelle, jotkin palvelut/ taajuudet ovat saattaneet muuttua, joten virittäminen tavallisesti käyttämiisi lähetyksiin ei ehkä onnistu.

Rekisteröi lähetysten sisältö uudelleen tekemällä automaattinen DAB-haku.

(Tämän toimenpiteen tekeminen poistaa kaikki aiemmin tallennetut esiviritykset.)

”No Service” näkyy (vain DAB).

• Tarkista kaikki antenniliitännät. Tee sitten automaattinen DAB-haku (sivu 13).

Palvelukomponentin nimi, koosteen nimi ja

DLS-tiedot eivät näy oikein.

• Järjestelmä osaa näyttää seuraavat merkit:

– A – Z

– a – z

– 0 – 9

– ! " # $ % & ' ( ) * + , - . / : ; < = > ? @ [ \ ] ^ _ `

{ | } ~

Muita merkkejä ei ehkä voi näyttää oikein.

Kasettisoitin

Kasetti ei äänity eikä soi tai äänentaso laskee.

• Päät ovat likaiset. Puhdista ne (sivu 30).

• Äänitys-/soittopäät ovat magnetoituneet.

Demagnetisoi ne (sivu 30).

Kasetti ei pyyhkiydy kokonaan.

• Äänitys-/soittopäät ovat magnetoituneet.

Demagnetisoi ne (sivu 30).

Huomattavaa värinää tai huojuntaa tai ääni katoaa.

• Kasettinauhurin vetoakselit tai vastarullat ovat likaiset. Puhdista ne (sivu 30).

Kohina lisääntyy tai korkeat taajuudet katoavat.

• Äänitys-/soittopäät ovat magnetoituneet.

Demagnetisoi ne (sivu 30).

Kasetille ei voida äänittää.

• Soittimessa ei ole kasettia. Aseta kasetti soittimeen.

• Kasetin kieleke on irrotettu. Peitä murrettu kieleke teipillä (sivu 30).

• Kasetti on kelautunut loppuun.

Lisälaitteet

Ei ääntä.

• Katso kohtaa Yleistä ”Ei ääntä.” (sivu 25) ja tarkista järjestelmän tila.

• Liitä laite oikein (sivu 24) ja tarkista:

– että johdot on liitetty oikein.

– että johdon pistokkeet on työnnetty kokonaan tiukasti paikoilleen.

• Kytke virta järjestelmään.

• Katso liitetyn laitteen mukana toimitettuja käyttöohjeita ja aloita soitto.

• Valitse ”AUDIO IN” painelemalla FUNCTIONpainiketta (sivu 24).

Ääni on vääristynyt.

• Säädä liitetyn laitteen äänenvoimakkuus pienemmälle.

Jos järjestelmä ei toimi oikein näiden toimenpiteiden tekemisen jälkeenkään, palauta järjestelmä alkutilaan seuraavasti:

Tee toiminto laitteen painikkeiden avulla.

1

Irrota virtajohto pistorasiasta.

2

Kytke virtajohto takaisin pistorasiaan.

3

Kytke järjestelmään virta painamalla

?/1

painiketta.

4

Paina x

ja

?/1

-painiketta samanaikaisesti.

Järjestelmä on palautettu tehtaan asetuksiin.

Tehdyt asetukset kuten esiviritysasemat, kellonaika ja ajastin on tehtävä uudelleen.

27

FI

28

FI

Ilmoitukset

Käytön aikana näytössä voi näkyä tai vilkkua jokin seuraavista ilmoituksista.

CD/MP3

Step Full!

Yritettiin ohjelmoida 26 tai useampia kappaleita

(vaiheita).

No Disc

Soittimessa ei ole levyä.

No Step

Ohjelman kaikki kappaleet on poistettu.

Over

Levyn loppu on saavutettu pidettäessä

M

-painike alhaalla toiston tai tauon aikana.

Push STOP!

PLAY MODE -painiketta on painettu toiston aikana.

Ajastin

PUSH SELECT!

Yritettiin asettaa kellonaika tai ajastin ajastintoiminnon aikana.

SET CLOCK!

Yritettiin valita ajastin, vaikka kellonaikaa ei ole asetettu.

SET TIMER!

Yritettiin valita ajastin, vaikka toistoajastinta tai

äänitysajastinta ei ole asetettu.

TIME NG!

Toistoajastimen tai äänitysajastimen aloitus- ja lopetusaika on asetettu samaksi.

Viritin

Complete!

Ennalta asetettu toiminto on päättynyt normaalisti.

No Service (vain DAB)

Maassa tai alueella ei ole DAB-lähetyksiä.

No Preset (vain DAB)

Tallennettua esiviritysasemaa ei ole.

Kasetti

No Tab

Kasetille ei voida äänittää, koska kasetin kieleke on poistettu.

No Tape

Kasettisoittimessa ei ole kasettia.

Lisätietoja

Varotoimet

Käyttöjännite

• Tarkista ennen järjestelmän käyttöä, että sen käyttämä jännite on sama kuin paikallisen sähköverkon.

Turvallisuus

• Järjestelmä on kytkettynä verkkovirtaan aina, kun se on liitettynä pistorasiaan, vaikka virta olisi katkaistu laitteen virtakytkimellä.

• Irrota järjestelmä pistorasiasta, jos sitä ei aiota käyttää pitkään aikaan. Irrota virtajohto vetämällä pistokkeesta. Älä koskaan vedä itse johdosta.

• Jos järjestelmän sisään putoaa jotakin tai kaatuu nestettä, irrota virtajohto pistorasiasta ja tarkastuta järjestelmä ammattihenkilöllä ennen kuin jatkat laitteen käyttöä.

• Virtajohdon vaihtaminen on jätettävä aina alan huoltoliikkeen tehtäväksi.

Sijoitus

• Älä sijoita järjestelmää kaltevaan asentoon.

• Älä sijoita järjestelmää tiloihin, joissa se joutuu alttiiksi;

– Äärimmäiselle kuumuudelle tai kylmyydelle

– Pölylle tai lialle

– Huomattavalle kosteudelle

– Tärinälle

– Suoralle auringonvalolle.

• Ole varovainen, kun sijoitat laitteen tai kaiuttimet pinnoille, jotka on käsitelty (vahalla, öljyllä, kiillotusaineella jne.), koska pintaan saattaa syntyä tahroja tai sen väri saattaa lähteä.

Kuumeneminen

• Vaikka järjestelmä kuumenee käytön aikana, kyseessä ei ole vika.

• Sijoita järjestelmä tilaan, jossa on riittävä tuuletus estääksesi järjestelmän kuumenemisen.

• Jos käytät järjestelmää jatkuvasti suurella

äänenvoimakkuudella, kotelon ylä- sivu- ja pohjapinnat lämpenevät huomattavasti. Älä kosketa koteloa välttyäksesi palamiselta.

• Älä peitä tuuletusaukkoja estääksesi laitevian.

Kaiutinjärjestelmä

Tätä kaiutinjärjestelmää ei ole suojattu magneettisesti, joten television kuva voi vääristyä magneettisesti. Jos näin käy, sammuta televisio kertaalleen ja kytke virta takaisin päälle 15 – 30 minuutin kuluttua.

Jos tämä ei paranna vastaanottoa,

sijoita kaiutinjärjestelmä kauemmas televisiosta.

Käyttö

• Jos järjestelmä tuodaan kylmistä tiloista suoraan lämpimiin tiloihin tai jos se sijoitetaan hyvin kosteaan tilaan, CD-soittimen sisällä olevan linssin pinnalle saattaa tiivistyä kosteutta. Jos näin käy, järjestelmä ei toimi oikein. Poista levy soittimesta ja anna järjestelmän olla virta kytkettynä noin tunnin ajan, kunnes kosteus on haihtunut.

• Poista kaikki levyt soittimesta, kun siirrät järjestelmää.

Jos järjestelmän käytössä ilmenee kysymyksiä tai ongelmia, ota yhteys lähimpään Sony-jälleenmyyjään.

Huomautuksia levyistä

• Puhdista levy ennen soittoa puhdistusliinalla. Pyyhi levy keskeltä reunoille päin.

• Älä käytä liuottimia kuten bentseeniä, tinneriä, liikkeissä myytäviä puhdistusaineita äläkä vinyylisille LP-levyille tarkoitettuja antistaattisia suihkeita.

• Suojaa levy suoralta auringonvalolta ja lämpölähteiltä kuten lämminilmakanavilta. Älä myöskään jätä levyä suoraan auringonvaloon pysäköityyn autoon.

• Älä käytä suojarenkaalla ympäröityjä levyjä. Tämä voi vioittaa järjestelmää.

• Jos käytät levyä, jonka tekstipuolella on liimaa tai vastaavaa tahmeaa ainetta tai levyä, jonka etiketin painatuksessa on käytetty erikoismustetta, levy tai etiketti voi tarttua laitteen sisällä oleviin osiin. Jos näin käy, levyä ei ehkä voi poistaa soittimesta.

Seurauksena voi olla myös laitteen vioittuminen.

Tarkista ennen levyn käyttöä, että sen tekstipuoli ei ole tahmea.

Seuraavan tyyppisiä levyjä ei tule käyttää:

– Vuokrattua tai käytettyä levyä, jossa tarran kiinnittämiseen käytetty liima ulottuu tarran reunan yli. Levyllä olevan tarran reuna on tahmea.

– Levy, jossa on erikoismusteella tehty painatus, joka tuntuu tahmealle.

• Tällä laitteella ei voi soittaa epätavallisen (esim. sydämen, neliön, tähden) muotoisia levyjä. Tämä voi vioittaa laitetta. Älä käytä tällaisia levyjä.

Jatkuu

29

FI

30

FI

Pintojen puhdistaminen

Puhdista kotelo, pinnat ja säätimet pehmeällä laimeaan pesuliuokseen kevyesti kostutetulla liinalla. Älä käytä mitään hankaustyynyä, tahranpoistoainetta tai liuotinta kuten alkoholia tai bensiiniä.

Kasetin tallentaminen pysyvästi

Murra kasetin A- tai B-puolen kieleke kuvan osoittamalla tavalla tahattoman päälleäänityksen estämiseksi.

Irrota kasetin kieleke

Jos haluat myöhemmin äänittää kasetille, peitä murrettu kieleke teipillä.

Ennen kasetin asettamista kasettinauhuriin

Poista nauhan löysyys. Muutoin nauha voi sotkeutua kasettinauhurin osiin ja vioittua.

Käytettäessä yli 90 minuutin kasettia

Nauha on hyvin joustavaa. Älä vaihda usein nauhatoimintoja kuten soitto, pysäytys ja pikakelaus.

Nauha voi sotkeutua kasettinauhuriin.

Nauhapäiden puhdistaminen

Puhdista nauhapäät aina 10 käyttötunnin jälkeen.

Puhdista nauhapäät aina ennen tärkeän nauhoituksen aloittamista ja soitettuasi vanhaa kasettia.

Käytä erikseen myytävää kuivatyyppistä tai märkätyyppistä puhdistuskasettia. Katso tarkat ohjeet puhdistuskasetin käyttöohjeista.

Nauhapäiden demagnetointi

Demagnetoi nauhapäät ja nauhan kanssa kosketuksiin joutuvat metalliosat aina 20 – 30 käyttötunnin jälkeen erikseen myytävällä demagnetointikasetilla. Katso tarkat ohjeet demagnetointikasetin käyttöohjeista.

Tekniset tiedot

Pääyksikkö

Vahvistinosa

DIN-lähtöteho (nimellinen):

11 + 11 wattia (6 ohmia

1 kHz, DIN)

Jatkuva RMS-lähtöteho (vertailuarvo):

15 + 15 wattia (6 ohmia

1 kHz, 10% THD)

Musiikin lähtöteho (vertailuarvo):

28 + 28 wattia

Tuloliitännät

AUDIO IN: Herkkyys 250 mV, impedanssi 47 kilo-ohmia

Lähtöliitännät

PHONES:

SPEAKER:

Kasettinauhuriosa

Äänitysjärjestelmä vastaanottaa 8 ohmin tai suuremmat kuulokkeet ottaa vastaan 6 – 16 ohmin impedanssin.

CD-soitinosa

Laserdiodin ominaisuudet Välityskesto: jatkuva

Laserlähtöteho: Alle

44,6

µ

W

(Tämä lähtöarvo on mitattu 200 mm:n etäisyydellä objektiivin

Taajuusvaste linssin pinnasta Optical

Pick-up Blockin 7 mm:n aukolla.)

20 Hz – 20 kHz

4-kaistainen 2-kanavainen, stereo

Viritinosa

DAB-viritinosa

Taajuusalue

Kanava III:

L-kanava:

174,928 (5A) –

239,200 (13F) MHz

1 452,960 MHz (LA) –

1 490,624 MHz (LW)

(L-kanava ei ole käytettävissä Yhdistyneen kuningaskunnan mallissa.)

* Katso tarkemmat tiedot alla kohdasta ”DABtaajuustaulukko”.

Antenniliitin 75 ohmia, F-naaras

FM (ULA) -stereo, FM (ULA)/AM -superheterodyneviritin

FM (ULA) -viritinosa

Viritysalue

Antenni

Antenniliittimet

87,5 – 108,0 MHz

FM (ULA) -johtoantenni

75 ohmia, tasapainottamaton

10,7 MHz Välitaajuus

AM-viritinosa

Viritysalue

Antenni

Välitaajuus

531 – 1 602 kHz

(viritysvälin ollessa 9 kHz)

AM-kehäantenni, ulkoinen antenniliitin

450 kHz

DAB-taajuustaulukko

Kanava III

Taajuus

174,928 MHz

176,640 MHz

178,352 MHz

180,064 MHz

181,936 MHz

183,648 MHz

185,360 MHz

187,072 MHz

188,928 MHz

190,640 MHz

192,352 MHz

194,064 MHz

195,936 MHz

197,648 MHz

199,360 MHz

201,072 MHz

202,928 MHz

204,640 MHz

206,352 MHz

208,064 MHz

7D

8A

8B

8C

6D

7A

7B

7C

8D

9A

9B

9C

9D

5D

6A

6B

6C

Nimi

5A

5B

5C

Taajuus Nimi

209,936 MHz 10A

211,648 MHz 10B

213,360 MHz 10C

215,072 MHz 10D

216,928 MHz 11A

218,640 MHz 11B

220,352 MHz 11C

222,064 MHz 11D

223,936 MHz 12A

225,648 MHz 12B

227,360 MHz 12C

229,072 MHz 12D

230,784 MHz 13A

232,496 MHz 13B

234,208 MHz 13C

235,776 MHz 13D

237,488 MHz 13E

239,200 MHz 13F

Jatkuu

31

FI

32

FI

L-kanava

Taajuus

1 452,960 MHz

1 454,672 MHz

1 456,384 MHz

1 458,096 MHz

1 459,808 MHz

1 461,520 MHz

1 463,232 MHz

1 464,944 MHz

1 466,656 MHz

1 468,368 MHz

1 470,080 MHz

1 471,792 MHz

1 473,504 MHz

1 475,216 MHz

1 476,928 MHz

1 478,640 MHz

1 480,352 MHz

1 482,064 MHz

1 483,776 MHz

1 485,488 MHz

1 487,200 MHz

1 488,912 MHz

1 490,624 MHz

LL

LM

LN

LO

LH

LI

LJ

LK

LD

LE

LF

LG

Nimi

LA

LB

LC

LT

LU

LV

LW

LP

LQ

LR

LS

Huomautus

L-kanava ei ole käytettävissä Yhdistyneen kuningaskunnan mallissa.

Kaiutin

Kaiutinjärjestelmä Täyden alan kaiutinjärjestelmä

Kaiuttimet Halk. 10 cm, kartiomainen

Nimellinen impedanssi 6 ohmia

Mitat (l/k/s)

Paino

Noin 145 × 235 × 155 mm

Noin 1,5 kg per kaiutin

Yleistä

Virtalähde Vaihtovirta 230 V,

50/60 Hz

Tehonkulutus 50 wattia

0,3 wattia

(virransäästötilassa)

Mitat (l/k/s) (pl. kaiuttimet)

Noin 164 × 235 × 265 mm

Paino (pl. kaiuttimet)

Vakiovarusteet

Noin 3,6 kg

Kaukosäädin (1)

R6 (AA-kokoiset) paristot

(2)

AM-kehäantenni (1)

DAB/FM-johtoantenni (2)

Pidätämme oikeuden muuttaa ulkoasua ja teknisiä ominaisuuksia ilman erillistä ilmoitusta.

• Virrankulutus valmiustilassa: 0,3 W

• Eräissä piirilevyissä ei ole käytetty halogenoituja palonestoaineita.

• Eräiden osien juotoksiin on käytetty lyijytöntä juotosainetta.

• Koteloissa ole käytetty halogenoituja palonestoaineita.

Painikkeiden sijaintiluettelo ja sivuviittaukset

Tämän sivun käyttäminen

Käytä tätä sivua tekstissä mainittujen painikkeiden ja muiden osien sijainnin etsimiseen.

Kuvan numero

r

TUNER/BAND qh

(14, 15)

R R

Painikkeen/osan nimi Sivuviittaus

Pääyksikkö

AAKKOSJÄRJESTYS

A – O

CD SYNC ql (18)

DAB 8 (13, 15)

DAB AUTO SCAN

9

(13)

DSGX 3 (19)

Kasettisoitin qd (17)

Kaukosäätimen tunnistin

2

Näyttöikkuna 6

P – Z

PHONES-liitin qf

PLAY MODE 5 (10, 12, 18)

TUNER/BAND qh

(14, 15)

TUNING +/– qa (14, 15)

TUNING MODE 5 (14, 15)

VOLUME-säädin q;

(20, 25)

PAINIKKEIDEN KUVAUS

?/1

(virta)

1

(8, 20, 21, 27) z

PAUSE/START

4

(18)

Z

PUSH OPEN/CLOSE (CD avaa/sulje) 7

.m/M>

(pikakelaa taakse/pikakelaa eteen, siirry taakse/siirry eteen) qa (9, 11,

17, 19, 20)

PUSH OPEN/CLOSE

Z

(kasetti avaa/sulje) qs (17) x

(pysäytys) qg (11, 17, 27)

CD/

NX

(toistaminen) qj (10)

TAPE/

N qk (17)

12 3 45 6 7 ql qk qj

8

9

0 qa qs qd qf qh qg

Jatkuu

33

FI

34

FI

Kaukosäädin

AAKKOSJÄRJESTYS

A – O

CD qj (10, 12)

CLEAR qf (13)

CLOCK/TIMER SELECT 2

(20, 21)

CLOCK/TIMER SET 3 (9, 20,

21)

DAB 6 (14, 15)

DISPLAY w; (16, 22, 23)

ENTER 9 (9, 12, 14, 20, 21)

EQ qd (19)

FM MODE 4 (16)

FUNCTION q; (10, 12, 14, 15,

24)

P – Z

PLAY MODE ql

(10, 12, 18)

REPEAT

4

(12)

SLEEP wa

(19)

TAPE qh

(17)

TUNER/BAND

5

(14, 15)

TUNER MEMORY qk

(14)

TUNING MODE ql

(14, 15)

VOLUME +/– qa

(20, 25)

PAINIKKEIDEN KUVAUS

?/1

(virta) 1 (8, 20, 21, 27) m/M

(pikakelaus taaksepäin/ pikakelaus eteen)

7

(11, 17)

N

(toistaminen)

8

(10, 17)

X

(tauko)

8

(11, 17) x

(pysäytys)

8

(11, 17)

+/– qs

(11, 12, 18)

./>

(siirry taakse/siirry eteen) qg (9, 11, 17, 19, 20)

–/+ (virittäminen) qg (14, 15) qf qd qs w; ql qk qj qh qg wa 1

2

3

4

5

6

7

8

9

0 qa

Printed on 100 % recycled paper using VOC (Volatile

Organic Compound)-free vegetable oil based ink.

Sony Corporation

Printed in China

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Key Features

  • Silver
  • Optical disc player Cassette deck
  • MP3 playback

Related manuals

Download PDF

advertisement

Table of contents