Sony CMT-MX500i MX500i Mikrohifi-iPod-telakka Käyttöohjeet


Add to my manuals
2 Pages

advertisement

Sony CMT-MX500i MX500i Mikrohifi-iPod-telakka Käyttöohjeet | Manualzz
 Fjernelse af udtjente batterier
(gælder i den Europæiske Union
samt europæiske lande med
særskilte indsamlingssystemer)
ADVARSEL
For at reducere risikoen for brand og
elektrisk stød, må dette apparat ikke
udsættes for regn eller fugt.
For at reducere risikoen for brand må du ikke dække
apparatets ventilationsåbning med aviser, duge, gardiner
osv. Du må ikke placere kilder med åben ild, f.eks. tændte
stearinlys, på apparatet.
For at reducere risikoen for brand eller elektrisk stød må
du ikke udsætte apparatet for dryp eller tilstænkning,
og du må ikke placere væskefyldte genstande som f.eks.
vaser, oven på apparatet.
Enheden må ikke installeres på et indelukket sted, f.eks. i
en bogreol eller i et indbygget skab.
Eftersom stikket bruges til at afbryde strømmen til
apparatet, skal du slutte apparatet til en lettilgængelig
stikkontakt. Hvis du bemærker noget unormalt ved
apparatet, skal du med det samme tage stikket ud af
stikkontakten.
Undlad at udsætte batterier eller apparater med batterier
isat for kraftig varme som f.eks. direkte sollys, ild eller
lignende.
Apparatet er ikke koblet fra lysnettet, så længe det sidder
i stikkontakten, heller ikke selvom der er slukket for selve
apparatet.
FORSIGTIG
Brugen af optiske instrumenter sammen med dette
produkt medfører risiko for øjenskader.
Bemærkning til kunder: Følgende
oplysninger gælder kun for udstyr, der
sælges i lande, hvor EU’s direktiver er
gældende.
Producenten af dette produkt er Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Den
autoriserede repræsentant for EMC og produktsikkerhed
er Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Germany. For service eller garanti
henviser vi til de adresser, som fremgår af vedlagte
garantidokument.
Håndtering af udtjente
elektriske og elektroniske
produkter (Gælder for den
Europæiske Union og andre
europæiske lande med separate
indsamlingssystemer)
Dette symbol på produktet eller emballagen angiver, at
produktet ikke må behandles som husholdningsaffald.
Det skal i stedet indleveres på en deponeringsplads
specielt indrettet til modtagelse og oparbejdning af
elektriske og elektroniske produkter. Ved at sikre at
produktet bortskaffes korrekt, forebygges de eventuelle
negative miljø- og sundhedsskadelige påvirkninger,
som en ukorrekt affaldshåndtering af produktet kan
forårsage. Genindvinding af materialer vil medvirke til
at bevare naturens ressourcer. Yderligere information
om genindvindingen af dette produkt kan fås hos
myndighederne, det lokale renovationsselskab eller
butikken, hvor produktet blev købt.
Medfølgende ekstraudstyr: Fjernbetjening
Undtagen for kunder i USA og Canada
Dette symbol på batteriet eller emballagen betyder, at
batteriet leveret med dette produkt ikke må bortskaffes
som husholdningsaffald.
På visse batterier kan dette symbol anvendes i
kombination med et kemisk symbol. Det kemiske symbol
for kviksølv (Hg) eller bly (Pb) er anført hvis batteriet
indeholder mere end 0,0005% kviksølv eller 0,004% bly.
Ved at sikre at sådanne batterier bortskaffes korrekt,
tilsikres det, at de mulige negative konsekvenser
for sundhed og miljø, som kunne opstå ved en
forkert affaldshåndtering af batteriet, forebygges.
Materialegenindvendingen bidrager ligeledes til at
beskytte naturens resourcer.
Hvis et produkt kræver vedvarende elektricitetsforsyning
af hensyn til sikkerheden samt ydeevnen eller data
integritet, må batteriet kun fjernes af dertil uddannet
personale. For at sikre en korrekt håndtering af
batteriet bør det udtjente produkt kun afleveres på
dertil indrettede indsamlingspladse beregnet til
affaldshåndtering af elektriske og elektroniske produkter.
Med hensyn til øvrige batterier, se venligst afsnittet
der omhandler sikker fjernelse af batterier. Batteriet
skal derefter afleveres på et indsamlingsted beregnet til
affaldshåndtering og genindvinding af batterier.
Yderlige information om genindvinding af dette produkt
eller batteri kan fås ved at kontakte den kommunale
genbrugsstation eller den butik, hvor produktet blev købt.
Dette produkt er beregnet til at afspille diske, der følger
cd-standarden (Compact Disc). Nogle pladeselskaber
har her på det seneste lanceret forskellige musikdiske
kodet med teknologi til beskyttelse af ophavsret. Vær
opmærksom på, at der blandt disse diske er nogle, der
ikke følger cd-standarden, og de kan muligvis ikke
afspilles på dette produkt.
Bemærkning vedrørende licens og
varemærker
iPod er et varemærke tilhørende Apple Inc. registreret i
USA og andre lande.
iPhone er et varemærke tilhørende Apple Inc.
MPEG Layer-3-audiokodningsteknologi og patenter
givet i licens af Fraunhofer IIS og Thomson.
Windows Media er et registreret varemærke eller et
varemærke tilhørende Microsoft Corporation i USA
og/eller andre lande.
Dette produkt er beskyttet af intellektuelle
ejendomsrettigheder tilhørende Microsoft Corporation.
Brug eller distribution af sådan teknologi uden for dette
produkt er ikke tilladt uden licens fra Microsoft eller et
godkendt Microsoft-datterselskab.
Alle andre varemærker og registrerede varemærker
tilhører deres respektive ejere. I denne brugsanvisning
er mærkerne TM og ikke angivet.
Hvis den første session på disken er en CD-DA-session, kan de
øvrige sessioner på disken ikke genkendes uanset sessionsformatet.
Det er kun CD-DA-musiknumrene i den første session, der kan
afspilles.
Hvis sessionsformatet for den første session er CD-ROM, og de
øvrige sessioner er optaget i det samme format, fortsætter anlægget
med at afspille MP3-filer derefter i flere sessioner, indtil anlægget
støder på en anden session, der er optaget i et andet format.
Afspilning fra iPod/iPhone
1 Vælg iPod-funktionen.
Tryk gentagne gange på FUNCTION +/ .
2 Placer din iPod/iPhone.
3 Start afspilningen.
Tryk på  .
Lytning til radioen
1 Vælg "DAB" eller "FM".
Fjernbetjening
Tryk gentagne gange på FUNCTION +/ .
2 Udfør indstillingen.
eller
For automatisk søgning
eller
 FM/DAB-ledningsantenne (Træk den ud vandret.)
 Hvid side til den nordamerikanske model
 Den brune side for andre lande/områder
 Til stikkontakt i væggen
 Tilslut den hvide side.
 Til ekstern DAB-antenne (medfølger ikke)
 75-ohm koaksialkabel med F-hanstik (medfølger ikke)
 Til venstre højttaler
 Til højre højttaler
 FM-antenne
Påsætning af højttalerfødder
Monter de medfølgende højttalerpuder i bunden af
højttalerne for at forhindre, at de glider.
Find en god placering og en retning, som giver god
modtagelse, og sæt derefter antennen op.
Hold antennerne væk fra højttalerledningerne og
netledningen for at undgå, at der opfanges støj.
 Strøm
Denne vejledning beskriver især betjening vha.
fjernbetjeningen, men de samme betjeninger kan også
udføres med knapperne på apparatet, som har de samme
eller tilsvarende navne.
Sådan bruges fjernbetjeningen
Skub låget til batterirummet til side, og indsæt de to
medfølgende R6-batterier (størrelse AA) med enden
mærket  først, så polerne passer som vist nedenfor.
Tilslut netledningen til en stikkontakten.
Demonstrationen vises i displayet. Når man trykker på
 , tændes systemet, og demonstrationen slutter
automatisk.
Hvis stikket ikke passer til stikkontakten, skal du fjerne
den medfølgende stikadapter (kun modeller, der er
forsynet med en adapter).
Bemærkninger om brug af fjernbetjeningen
Ved normal brug bør batterierne kunne holde i ca. seks måneder.
Anvend ikke nye og brugte batterier eller batterier af forskellige
typer samtidig.
Hvis du ikke bruger fjernbetjeningen i længere tid, skal du fjerne
batterierne for at undgå beskadigelser som følge af batterilækage og
korrosion.
Sådan benyttes en iPod/iPhone
Åbn panelet med teksten "PULL OPEN" , og sæt
en Dock-adapter i Dock'en før brug. Ved brug af en
iPod-model skal du benytte den Dock-adapter, der blev
leveret sammen med din iPod. Ved brug af en iPhonemodel skal du benytte den Dock-adapter, der blev
leveret sammen med anlægget. Der er oplysninger om
de medfølgende Dock-adaptere i instruktionerne, der
leveres sammen med Dock-adapterne.
Med en ekstern DAB-antenne (medfølger ikke) kan du
opnå en bedre lydkvalitet for DAB-/DAB+-udsendelser.
Vi anbefaler, at du kun bruger den medfølgende FM/
DAB-stueantenne midlertidigt, indtil du har installeret
en ekstern DAB-antenne.
Med undtagelse af den nordamerikanske model skal
du sætte den anden ende af højttalerledningerne i
terminalerne på højttalerne som vist nedenfor.
Dock-adapter
Rød ()
Du fjerner Dock-adapteren ved at skubbe den op med
en fingernegl eller en flad genstand vha. åbningen inde i
adapteren.
funktionen.
nede, indtil "STANDBY" vises.
4 Når "LOCK" vises, trækkes stikket ud.
.
4 Anvend samme fremgangsmåde for at indstille
minuttallet.
Bemærk
Urindstillingerne mistes, hvis du trækker netledningen ud af
stikkontakten, eller hvis der opstår strømsvigt.
Visning af uret, når der er slukket for systemet
Tryk på DISPLAY . Uret vises i cirka 8 sekunder.
Modtagelse af DAB-/DAB+-radiostation
(kun CMT-MX550i)
Når du tænder for anlægget for første gang, efter at du
har købt det, starter den automatiske DAB-søgning
automatisk og opretter en liste over tilgængelige
tjenester. Under den automatiske DAB-søgning vises
"
". Tryk ikke på nogen knap på apparatet eller
fjernbetjeningen under automatisk DAB-søgning.
Søgningen afbrydes, og listen over tjenester oprettes
muligvis ikke korrekt. Hvis du vil udføre den automatiske
DAB-søgning manuelt, skal du gennemføre proceduren
"Manuel udførelse af automatisk DAB-søgning" under
"Lytning til radioen". Hvis du er flyttet til et andet
område, skal du udføre den automatiske DAB-søgning
manuelt og registrere indholdet af udsendelserne igen.
1 Tryk flere gange på FUNCTION +/  for at vælge
"DAB".
3 Tryk på
 for at udføre søgningen.
Søgningen begynder. Status for søgningen vises
med en række af firkanter (
). Afhængigt af
de DAB-/DAB+-tjenester, der er tilgængelige i dit
område, kan søgningen tage nogle minutter.
Når søgningen er færdig, oprettes der en liste over
tilgængelige tjenester.
Betjening
3 Tryk gentagne gange på /  for at indstille
Hvis du vil reducere statisk støj på en svag FM-stereostation, skal du
trykke gentagne gange på FM MODE , indtil "MONO" vises, for at
slå stereomodtagelse fra.
Du lukker panelet ved at skubbe udløserknappen  mod
UNLOCK-positionen og derefter lukke panelet.
3 Hold TOOL MENU  nede, og hold  (strøm) 
indstilling af ur.
Hvis "PLAY SET?" blinker, skal du trykke gentagne
gange på /  for at vælge "CLOCK SET?" og
derefter trykke på
(indtast) .
Tip
automatiske DAB-søgning.
"Init Scan?" og "Push ENTER" vises.
Indsæt kun den blottede del af
højttalerledningen.
iPod/iPhone-stik
1 Tryk på   for at tænde for anlægget.
2 Tryk på TIMER MENU  for at vælge tilstanden for
Ved indstilling af en DAB/DAB+-station kan der gå nogle sekunder,
før du hører lyden.
Primære tjenester modtages automatisk, når sekundære tjenester
slutter.
Denne tuner understøtter ikke datatjenester.
2 Tryk på TOOL MENU  for at starte den
Ved transport af anlægget
Sådan indstilles uret
Bemærkninger om DAB-/DAB+-stationer
Manuel udførelse af automatisk DABsøgning
Tilslut højttalerledningerne til SPEAKERS-jackstikkene
på apparatet.
1 Fjern en disk for at beskytte CD-mekanismen.
2 Tryk flere gange på FUNCTION  for at vælge CD-
Hvis "TUNED" ikke lyser, og søgningen efter en
FM-station ikke stopper, skal du trykke på  
for at stoppe søgningen og derefter udføre manuel
indstilling (se nedenfor).
Når du stiller ind på en DAB-/DAB+-station eller en
FM-station med RDS-tjenester, vises tjenestenavnet
eller stationens navn på displayet.
Tryk gentagne gange på TUNING MODE , indtil
"AUTO" og "PRESET" forsvinder, og tryk derefter
gentagne gange på +/  for at stille ind på den
ønskede station.
 DAB-antenne (kun CMT-MX550i)
Brug knapperne på apparatet.
Tryk gentagne gange på TUNING MODE , indtil
"AUTO" vises, og tryk derefter på +/ . Søgningen
stopper automatisk, når en station er indstillet, og
"TUNED" og "STEREO" (kun for stereoprogrammer)
lyser i displayet.
For manuel indstilling (kun FM-båndet)
 Højttalere
timetallet, og tryk derefter på
Sådan kontrolleres en iPod/iPhone
Bemærk, at modtagelse af RDS-tjenester kun er
tilgængelig for den europæiske model, og at DAB-/
DAB+-indstilling kun er tilgængelig for CMT-MX550i.
eller
En DualDisc er en tosidet disk, der kombinerer dvdindhold på den ene side med digitalt lydindhold på
den anden. Da materialet på lydsiden imidlertid ikke
stemmer overens med cd-standarden (Compact Disc),
kan afspilning på dette produkt ikke garanteres.
Musikdiske kodet med teknologi til
beskyttelse af ophavsret
Bemærkninger om afspilning af multisession-diske
Kom i gang
Bemærkninger om DualDiscs
®
Dette apparat er et
CLASS 1 LASER produkt.
Denne etikette er anbragt
udvendigt på bagsiden af
apparatet.
Apparat
Bemærkninger
Sådan ændres afspilningstilstanden
Afspilning af en CD/MP3-disk
Tryk på PLAY MODE  flere gange, mens afspilleren
er stoppet. Du kan vælge normal afspilning (" " for
alle MP3-filer i mappen på disken), blandet afspilning
("SHUF" eller " SHUF*" for mappeblanding) eller
programafspilning ("PGM").
1 Vælg CD-funktionen.
Tryk gentagne gange på FUNCTION +/ .
2 Ilæg en disk.
*Når der afspilles en CD-DA-disk (lyd), har
(SHUF)-afspilning
den samme funktion som normal (SHUF)-afspilning.
Tryk på  (åbn)  på apparatet, og ilæg en disk med
etiketten opad i diskskuffen .
Tryk på   på apparatet for at lukke diskskuffen.
Bemærkninger om gentaget afspilning
Alle musiknumre eller filer på en disk afspilles igen op til fem gange.
"REP1" angiver, at et enkelt musiknummer eller en enkelt fil
gentages, indtil du stopper afspilningen.
3 Start afspilningen.
Tryk på  (afspil) .
Vælge et
musiknummer
eller en fil
Finde et punkt i
et musiknummer
eller en fil
Vælge gentaget
afspilning
Forudindstilling af radiostationer
1 Stil ind på den ønskede station.
2 Tryk på TUNER MEMORY  for at vælge
indstillingen for tunerhukommelse.
Når du slukker for anlægget, slettes den valgte tilstand for blandet
afspilning ("SHUF" eller "
SHUF"), og afspilningstilstanden går
tilbage til normal afspilningstilstand ("
").
Tryk på
 (pause) . Tryk på knappen igen
for at genoptage afspilningen.
 (stop) .
Bemærkninger om afspilning af MP3-diske
Undlad at gemme andre typer af musiknumre eller filer eller
unødvendige mapper på en disk, der indeholder MP3-filer.
Mapper, som ikke indeholder MP3-filer, springes over.
MP3-filer afspilles i den rækkefølge, som de optages på disken.
Anlægget kan kun afspille MP3-filer, som har filtypenavnet ".mp3".
Selvom filnavnet har filtypen ".mp3", kan afspilning af filen forårsage
kraftig støj, hvis filen i virkeligheden er anderledes, og dette kan
beskadige højttalersystemet og medføre, at systemet ikke fungerer.
Det maksimale antal:
mapper er 255 (inklusive rodmappen).
MP3-filer er 511.
MP3-filer og mapper, der kan være på en enkelt disk, er 512.
mappeniveauer (træstrukturen af filer) er 8.
Kompatibilitet med alle programmer, optageenheder og
optagemedier til MP3-kodning/skrivning kan ikke garanteres.
Inkompatible MP3-diske kan frembringe støj, eller lyden kan blive
afbrudt, eller de kan muligvis slet ikke afspilles.
(vælg mappe) +/  gentagne
gange.
 (gå tilbage)/ (gå fremad)
.
Hold  (spol tilbage)/
(hurtigt fremad)  nede under
afspilning, og slip knappen på det
ønskede sted.
REPEAT  flere gange, indtil "REP"
eller "REP1" vises.
Tryk på
 / .
/ .
/ . Hold knappen nede
for at spole frem eller tilbage.
 /
.
Hold /  nede under
afspilning, og slip knappen ved det
ønskede punkt.
 /TOOL MENU /RETURN
 (gå tilbage) .
Sådan benyttes anlægget som batterioplader
Du kan benytte anlægget som batterioplader til en iPod/
iPhone, når der er tændt for anlægget.
Opladningen begynder, når du sætter en iPod/iPhone i
iPod/iPhone-stikket . Status for opladningen vises på
displayet på din iPod/iPhone. Der er flere oplysninger i
brugervejledningen til din iPod/iPhone.
Sådan stoppes opladningen af din iPod/iPhone
Fjern din iPod/iPhone. Opladningen af din iPod/iPhone
stopper også, hvis der slukkes for anlægget.
Bemærkninger
Når du tilslutter eller fjerner din iPod/iPhone, skal du holde den i
samme vinkel som vinklen på iPod/iPhone-stikket på apparatet, og
du må ikke vride eller bøje din iPod/iPhone, da det kan beskadige
stikket.
Undlad at bære apparatet, når der er tilsluttet en iPod/iPhone i
stikket. Dette kan medføre fejl.
Når du tilslutter eller fjerner din iPod/iPhone, skal du støtte
apparatet med den ene hånd og sørge for, at du ikke trykker på
kontrollerne på din iPod/iPhone ved en fejltagelse.
Afbryd afspilningen, før du tager en iPod/iPhone ud af forbindelse.
Hold /  nede for at spole hurtigt frem (eller tilbage), når
der afspilles video, hvis /  ikke fungerer.
Når der er sluttet en iPhone til anlægget, og du modtager et opkald
under afspilning, afbrydes afspilningen midlertidigt, så du kan
besvare det indgående opkald.
Brug VOLUME +/  til at ændre lydstyrken. Lydstyrkeniveauet
ændres ikke, selvom det justeres på din iPod/iPhone.
Dette anlæg er udelukkende designet til iPod/iPhone. Du kan ikke
tilslutte andre bærbare lydafspillere.
Se i brugervejledningen til din iPod/iPhone angående betjening din
iPod/iPhone.
Sony påtager sig ikke ansvar i tilfælde af, at data, der er indspillet
på en iPod/iPhone, går tabt eller beskadiges, når en iPod/iPhone
benyttes sammen med dette apparat.
Afspilning af en fil på USB-enheden
(undtagen for den nordamerikanske
model)
Det lydformat, der kan afspilles på anlægget, er MP3*/
WMA*/AAC*.
* Filer med DRM-copyrightbeskyttelse (Digital Rights Management),
kan ikke afspilles på dette anlæg.
Filer, der er downloadet fra en onlinemusikhandel, kan ikke
afspilles på dette anlæg.
Se nedenstående websteder for at få oplysninger om
kompatible USB-enheder.
For kunder i Europa:
<http://support.sony-europe.com/>
For kunder i Asien eller Oceanien:
<http://www.sony-asia.com/support>
1 Vælg USB-funktionen.
Tryk gentagne gange på FUNCTION +/ .
2 Tilslut en USB-enhed til
3 Start afspilningen.
Bemærkning om blandet afspilningstilstand
Andre betjeninger
For at
Stoppe afspilning
midlertidigt
Stoppe afspilning
Vælge en mappe
på en MP3-disk
Hvis dit land eller område ikke understøtter DAB/DAB+udsendelser, vises "No Service".
Denne procedure fjerner alle tidligere gemte indstillinger.
Før du tager DAB-/FM-antennen ud, skal du sørge for, at der
er slukket for anlægget, for at beholde dine egne DAB-/DAB+indstillinger.
For at
Stoppe afspilning
midlertidigt
Rulle op/ned i
menuerne på iPod
Vælge et spor eller
kapitel i lydbogen/
podcastet
Vælge det
markerede
element
Finde et sted i et
spor eller kapitel
i lydbogen/
podcastet
Vende tilbage til
den forrige menu
eller vælge en
menu
(USB)-porten .
Tryk på  .
3 Tryk flere gange på +/  for at vælge det ønskede
forudindstillede nummer.
Hvis der allerede er tildelt en anden station til det
valgte forudindstillede, bliver stationen erstattet med
den nye station.
4 Tryk på  for at gemme stationen.
5 Gentag trin 1 til 4 for at gemme andre stationer.
Du kan forudindstille op til 20 DAB/DAB+-stationer
og 20 FM-stationer.
6 Hvis du vil stille ind på en forudindstillet
radiostation, skal du trykke flere gange på TUNING
MODE , indtil "PRESET" vises, og derefter trykke
flere gange på +/  for at vælge den ønskede
forudindstillede station.
Bemærkning om forudindstilling af DAB-/DAB+-stationer
Du kan kun forudindstille en DAB-/DAB+-tjeneste, hvis den kan
modtages.
Andre betjeninger
For at
Stoppe afspilning
midlertidigt
Stoppe afspilning
Tryk på
 . Tryk på knappen igen for at
genoptage afspilningen.
 . Tryk på   for at
genoptage afspilningen*. Tryk på 
 igen for at annullere genoptagelse
af afspilningen.
Vælge en mappe
+/  gentagne gange.
/ .
Hold /  nede under
afspilning, og slip knappen ved det
ønskede punkt.
REPEAT  flere gange, indtil "REP"
eller "REP1" vises.
Hold   nede på apparatet, indtil
"No Device" vises, og fjern derefter
USB-enheden.
Vælge en fil
Finde et punkt i
en fil
Vælge gentaget
afspilning
Fjerne USBenheden
*Når der afspilles en VBR MP3/WMA-fil, genoptager systemet
muligvis afspilningen fra et andet sted.
Sådan ændres afspilningstilstanden
Tryk flere gange på PLAY MODE , mens USBenheden er stoppet. Du kan vælge normal afspilning
(" " for alle filer i mappen på USB-enheden),
blandet afspilning ("SHUF" eller "
SHUF") eller
programafspilning ("PGM").
Käytöstä poistettujen paristojen
hävitys (koskee Euroopan
unionia sekä muita Euroopan
maita, joissa on erillisiä
keräysjärjestelmiä)
VAROITUS
Tulipalo- ja sähköiskuvaaran
vähentämiseksi älä saata tätä laitetta
alttiiksi sateelle tai kosteudelle.
Älä peitä laitteen ilmanottoaukkoja sanomalehdellä,
pöytäliinalla, verhoilla tai muulla vastaavalla, sillä ne
voivat aiheuttaa palovaaran. Älä aseta palavia kynttilöitä
tai muita esineitä, joissa on avoliekki, laitteen päälle.
Älä altista laitetta tippuvalle tai roiskuvalle vedelle
äläkä aseta maljakoita tai muita nesteillä täytettyjä
esineitä laitteen päälle, sillä ne voivat aiheuttaa palo- tai
sähköiskuvaaran.
Älä sijoita laitetta ahtaaseen paikkaan, kuten kirjahyllyyn
tai umpinaiseen kaappiin.
Koska laite kytketään irti verkkovirrasta irrottamalla
verkkopistoke, kytke laite pistorasiaan, johon pääsee
helposti käsiksi. Jos huomaat laitteessa jotakin
epänormaalia, irrota välittömästi verkkopistoke
pistorasiasta.
Älä altista paristoja tai paristot sisältävää laitetta
liialliselle kuumuudelle, kuten auringonpaisteelle, tulelle
tai muulle vastaavalle.
Yksikköä ei ole kytketty irti verkkovirrasta niin kauan
kuin se on liitettynä pistorasiaan, vaikka yksikkö
sammutettaisiin virtakytkimestä.
VARO
Optisten laitteiden käyttö yhdessä tämän tuotteen kanssa
lisää silmävaurioiden vaaraa.
Muualla kuin Yhdysvalloissa ja Kanadassa
olevat asiakkaat
Tämä laite on luokiteltu
LUOKAN 1 LASER
tuotteeksi. Tämä merkintä
on laitteen takaseinässä.
Huomautus asiakkaille: Seuraavat
tiedot koskevat vain laitteita, jotka ovat
myynnissä EU-direktiivejä noudattavissa
maissa.
Tämän tuotteen valmistaja on Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japani. Tuotteen
EMC ja turvallisuus hyväksyjä on is Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Saksa.
Kaikissa tuotteen huolto- tai takuuasioissa ottakaa yhteys
valtuutettuun Sony huoltoon.
Käytöstä poistettujen sähköja elektroniikkalaitteiden
hävittäminen (koskee Euroopan
yhteisön ja muiden Euroopan
maiden jätehuoltoa)
Tämä laitteeseen tai sen pakkaukseen merkitty
symboli tarkoittaa, että laitetta ei saa käsitellä
kotitalousjätteenä. Sen sijaan laite on toimitettava sähkö
ja elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä huolehtivaan
keräys- ja kierrätyspisteeseen. Varmistamalla, että tämä
laite hävitetään asianmukaisesti, voit auttaa estämään
mahdollisia ympäristö- ja terveyshaittoja, joita muuten
voi aiheutua laitteen epäasianmukaisesta käsittelystä.
Materiaalien kierrätys säästää luonnonvaroja. Lisätietoja
laitteen käsittelystä, talteenotosta ja kierrätyksestä
on saatavilla paikallisilta ympäristöviranomaisilta,
jätehuoltokeskuksesta tai liikkeestä, josta laite on ostettu.
Käytettävissä olevat lisävarusteet: Kaukosäädin
Tämä symboli paristossa tai sen pakkauksessa tarkoittaa,
ettei paristoa lasketa normaaliksi kotitalousjätteeksi.
Tietyissä paristoissa tätä symbolia voidaan käyttää
yhdessä kemikaalia ilmaisevan symbolin kanssa.
Paristoon on lisätty kemikaaleja elohopea (Hg) ja lyijyä
(Pb) ilmaisevat symbolit, jos paristo sisältää enemmän
kuin 0,0005 % elohopeaa tai enemmän kuin 0,004 %
lyijyä.
Varmistamalla, että paristo poistetaan käytöstä asiaan
kuuluvalla tavalla, estetään mahdollisia negatiivisia
vaikutuksia luonnolle ja ihmisten terveydelle, joita
paristojen väärä hävittäminen saattaa aiheuttaa.
Materiaalien kierrätys auttaa säästämään luonnonvaroja.
Mikäli tuotteen turvallisuus, suorituskyky tai
tietojen säilyminen vaatii, että paristo on kiinteästi
kytketty laitteeseen, tulee pariston vaihto suorittaa
valtuutetun huollon toimesta. Jotta varmistetaan, että
käytöstä poistettu tuote käsitellään asianmukaisesti,
tulee tuote viedä käytöstä poistettujen sähkö- ja
elektroniikkalaitteiden vastaanottopisteeseen.
Muiden paristojen osalta tarkista käyttöohjeesta
miten paristo irroitetaan tuotteesta turvallisesti.
Toimita käytöstä poistettu paristo paristojen
vastaanottopisteeseen.
Lisätietoja tuotteiden ja paristojen kierrätyksestä saa
paikallisilta viranomaisilta, jäteyhtiöistä tai liikkeestä,
josta tuote on ostettu.
Laite
1 Valitse ”DAB” tai ”FM”.
®
Paina FUNCTION +/ -painiketta  toistuvasti.
Kaukosäädin
2 Suorita viritys.
Automaattinen haku
tai
tai
 FM/DAB-johtoantenni (Suorista se vaakasuoraan.)
 Valkoinen puoli Pohjois-Amerikan mallia varten
 Ruskea puoli muita maita/alueita varten
 Pistorasiaan
 Liitä valkoinen puoli.
 Ulkoiseen DAB-antenniin (ei kuulu varusteisiin)
 75 ohmin koaksiaalikaapeli, jossa on F-tyypin urosliitin (ei kuulu
varusteisiin)
 Vasempaan kaiuttimeen
 Oikeaan kaiuttimeen
 FM-antenni
Kaiuttimien pehmusteiden kiinnittäminen
Etsi sijainti ja suuntaus, jotka tuottavat hyvän
vastaanoton ja liitä sitten antennit.
Pidä antennit loitolla kaiutinjohdoista ja virtajohdosta
välttääksesi kohinan vastaanoton.
Kiinnitä varusteisiin kuuluvat kaiutintassut kaiuttimien
pohjaan estääksesi liukumisen.
Tässä ohjekirjassa selostetaan toiminnot kauko-ohjaimen
avulla. Samat toiminnot voidaan tehdä myös laitteen
painikkeilla, joilla on samat tai samantapaiset nimet.
Kaukosäätimen käyttäminen
Vedä paristotilan kansi irti ja aseta kaksi mukana tulevaa
R6-paristoa (AA-kokoista) paikalleen -puoli edellä
siten, että napaisuus on kuten alla.
Liitä virtajohto pistorasiaan.
Esittely näkyy näytössä. Kun painat   -painiketta,
virta kytkeytyy järjestelmään ja esittely päättyy
automaattisesti.
Jos pistotulppa ei sovi pistorasiaan, irrota mukana
toimitettu pistotulpan sovitin (vain mallit, joissa on
sovitin).
 DAB-antenni (vain CMT-MX550i)
Ulkoisen DAB-antennin (ei kuulu varusteisiin) kanssa
saavutetaan parempi DAB/DAB+-lähetyksen äänenlaatu.
On suositeltavaa käyttää toimitettua FM/DABjohtoantennia vain, kunnes ulkoinen DAB-antenni on
asennettu.
 Kaiuttimet
Huomautuksia kaukosäätimen käytöstä
Paristot kestävät normaalikäytössä noin puoli vuotta.
Älä sekoita vanhoja ja uusia paristoja keskenään äläkä käytä eri
tyyppisiä paristoja yhdessä.
Jos kaukosäädintä ei käytetä pitkään aikaan, irrota paristot
välttyäksesi paristovuodon ja korroosion aiheuttamilta vahingoilta.
Käytä laitteen painikkeita.
Punainen ()
1 Poista levy CD-mekanismin suojaamiseksi.
2 Valitse CD-toiminto painelemalla FUNCTION .
3 Samalla, kun pidät painiketta TOOL MENU 
Jos ”PLAY SET?” vilkkuu, valitse ”CLOCK SET?”
painelemalla /  ja paina sitten
(enter) .
CD/MP3-levyn toistaminen
1 Valitse CD-toiminto.
4 Aseta minuuttilukema tekemällä samat toimet.
2 Aseta levy paikalleen.
Huomautus
Kellonajan asetus katoaa, jos virtajohto irrotetaan tai jos sattuu
sähkökatko.
Kellonajan näyttäminen järjestelmän ollessa
pois päältä
Paina FUNCTION +/ -painiketta  toistuvasti.
Paina laitteen painiketta  (avaa)  ja aseta levy
etikettipuoli ylöspäin levykelkkaan .
Levykelkka suljetaan painamalla laitteen  .
3 Aloita toisto.
Paina  (toista) .
Paina DISPLAY-painiketta . Kello on näkyvissä noin
8 sekuntia.
Muut toiminnot
DAB/DAB+-radioaseman vastaanotto
(vain CMT-MX550i)
Kun haluat
Pysäyttää
toistamisen
Kun järjestelmä käynnistetään ensimmäisen kerran
sen hankkimisen jälkeen, automaattinen DAB-haku
käynnistyy automaattisesti ja luo luettelon saatavilla
olevista palveluista. Automaattisen DAB-haun
aikana näkyy ”
”. Älä paina mitään laitteen tai
kaukosäätimen painiketta automaattisen DAB-haun
aikana. Haku keskeytyy, eikä palveluluetteloa välttämättä
luoda oikein. Jos haluat suorittaa automaattisen DABhaun manuaalisesti, suorita menettely ”Automaattisen
DAB-haun suorittaminen manuaalisesti” kohdassa
”Radion kuunteleminen”. Jos olet muuttanut toiselle
alueelle, suorita automaattinen DAB-haku manuaalisesti
ja rekisteröi lähetysten sisältö uudelleen.
Automaattisen DAB-haun suorittaminen
manuaalisesti
1 Valitse ”DAB” painamalla toistuvasti FUNCTION +/
TOOL MENU .
”Init Scan?” ja ”Push ENTER” tulevat näkyviin.
3 Suorita haku painamalla
Toiminnot
Toistomuodon vaihtaminen
Painele PLAY MODE -painiketta  soittimen ollessa
pysäytettynä. Voit valita normaalin toiston ( ” ” kaikille
levyn kansiossa oleville MP3-tiedostoille), hajatoiston
(”SHUF” tai ” SHUF*” kansion hajatoistolle) tai
ohjelmoidun toiston (”PGM”).
*Kun toistetaan CD-DA (ääni) -levyä,
(SHUF) -toisto toimii
samalla tavalla kuin normaali (SHUF)-toisto.
.
Haku käynnistyy. Haun edistyminen osoitetaan
lisääntyvillä neliöillä (
). Haku voi kestää joitain
minuutteja riippuen alueella saatavilla olevista DAB/
DAB+-palveluista.
Kun haku on suoritettu, luodaan luettelo saatavilla
olevista palveluista.
Hajatoistotilaa koskeva huomautus
Paina
 (tauko) . Kun haluat jatkaa
toistamista, paina painiketta
uudelleen.
 (seis) .
Lopettaa
toistamisen
Valita MP3-levyllä
(valitse kansio) +/ 
olevan kansion
toistuvasti.
Valita kappaleen
 (siirry taaksepäin)/ (siirry
tai tiedoston
eteenpäin) .
Hakea kappaleen Pidä  (nopeasti taaksepäin)/
tai tiedoston tietyn  (nopeasti eteenpäin) 
kohdan
painettuna toiston aikana ja vapauta
painike haluamassasi kohdassa.
Valita uudelleen- REPEAT-painiketta  toistuvasti,
toiston
kunnes ”REP” tai ”REP1” näkyy.
Jos maassa tai alueella ei tueta DAB/DAB+-lähetyksiä, ”No Service”
näkyy.
Tämä toimenpide poistaa kaikki aiemmin tallennetut esiviritykset.
Varmista ennen DAB/FM-antennin irrottamista, että järjestelmä on
sammutettu, jotta omat DAB/DAB+-asetukset säilyvät.
Radioasemien esivalinta
1 Viritä haluamasi asema.
2 Valitse virittimen muistitila painamalla TUNER
MEMORY .
Kun kytket järjestelmän pois päältä, hajatoistotilan (”SHUF” tai ”
SHUF”) valinta poistetaan ja toistotilaksi palautuu normaali toistotila
(”
”).
Huomautuksia MP3-levyjen toistamisesta
Älä tallenna muita raita- tai tiedostotyyppejä tai tarpeettomia
kansioita levylle, jossa on MP3-tiedostoja.
MP3-tiedostoja sisältämättömät kansiot ohitetaan.
MP3-tiedostot toistetaan siinä järjestyksessä, missä ne on tallennettu
levylle.
Järjestelmä kykenee toistamaan vain sellaiset MP3-tiedostot, joilla
on tiedostopääte ”.mp3”.
Jos tiedostonimen tarkentimena on ”.mp3”, vaikka tiedosto ei
olekaan MP3-tiedosto, tällaisen tiedoston toistaminen voi aiheuttaa
kovaa ääntä, joka voi vahingoittaa kaiutinjärjestelmää ja aiheuttaa
järjestelmän toimintahäiriöitä.
Enimmäismäärä:
kansioiden osalta on 255 (juurikansio mukaan lukien).
MP3-tiedostojen osalta on 511.
samalla levyllä olevien MP3-tiedostojen ja kansioiden osalta on
512.
kansioiden tasoja (tiedostojen puurakenne) on 8.
Yhteensopivuutta ei voida taata kaikkien MP3-koodaus-/
kirjoitusohjelmien, tallennuslaitteiden ja tallennusvälineiden kanssa.
Yhteensopimattomat MP3-levyt voivat tuottaa kohinaa, katkonaista
ääntä tai ääntä ei ehkä kuulu lainkaan.
Paina  -painiketta .
iPod/iPhone-laitteen ohjaaminen
Kun haluat
Pysäyttää
toistamisen
Vierittää iPodvalikoita ylös/alas
Valita äänikirjan/
podcastin
kappaleen tai
jakson
Valita halutun
kohteen
Löytää äänikirjan/
podcastin
kappaleen tai
jakson kohdan
Palata edelliseen
valikkoon tai
valita valikon
Paina
 / .
/ .
/ . Pidä painettuna, jos
haluat siirtyä nopeasti eteenpäin tai
taaksepäin.
 /
.
Pidä / -painike alhaalla
toiston aikana ja vapauta se
haluamassasi kohdassa.
 /TOOL MENU /RETURN
 (palaa) .
Järjestelmän käyttäminen paristojen
latauslaitteena
Voit käyttää järjestelmää iPod/iPhone-laitteen akun
lataukseen, kun järjestelmä on päällä.
Lataus alkaa, kun iPod/iPhone asetetaan iPod/
iPhone-liittimeen . Lataustila näkyy iPod/iPhonelaitteen näytössä. Lisätietoja on iPod/iPhone-laitteen
käyttöoppaassa.
Poista iPod/iPhone järjestelmästä. Järjestelmän
sammuttaminen lopettaa myös iPod/iPhone-laitteen
lataamisen.
Kun asetat tai poistat iPod/iPhone-laitetta, pidä sitä laitteessa olevan
iPod/iPhone-liittimen kanssa samassa kulmassa. Älä käännä tai
keinuta iPod/iPhone-laitetta, jotta liittimet ei vahingoitu.
Älä kanna laitetta, kun iPod/iPhone on kiinni liittimessä. Tämä voi
aiheuttaa toimintahäiriöitä.
Kun asetat tai poistat iPod/iPhone-laitetta, tue sitä toisella kädellä ja
varo, ettet paina vahingossa iPod/iPhone-laitteen säätimiä.
Keskeytä toisto ennen iPod/iPhone-laitteen irrottamista.
Siirry eteenpäin (taaksepäin) pitämällä /  painettuna
videon toiston aikana, jos /  ei toimi.
Kun iPhone on liitetty järjestelmään ja saat puhelun toiston aikana,
toisto keskeytyy ja voit vastata saapuvaan puheluun.
Säädä äänenvoimakkuutta VOLUME +/ -painikkeella .
Äänenvoimakkuus ei muutu, jos sitä säädetään iPod/iPhonelaitteesta.
Tämä järjestelmä on tarkoitettu vain iPod/iPhone-laitteelle. Et voi
liittää mitään muita kannettavia soittimia.
Katso iPod/iPhone-laitteen käyttöä koskevia tietoja sen
käyttöoppaasta.
Sony ei vastaa siitä, jos iPod/iPhone-laitteeseen tallennetut tiedot
katoavat tai vaurioituvat, kun iPod/iPhone-laitetta käytetään tämän
laitteen kanssa.
USB-laitteessa olevan tiedoston
toistaminen (paitsi PohjoisAmerikan malli)
Tässä järjestelmässä voidaan toistaa MP3*/WMA*/
AAC*-muodossa olevaa ääntä.
* Järjestelmällä ei voi toistaa tekijänoikeuksien suojaamia DRM
(Digital Rights Management) ‑tiedostoja.
Järjestelmällä ei ehkä voi toistaa online-musiikkikaupasta ladattuja
tiedostoja.
Katso alla olevilta www-sivuilta yhteensopivia USBlaitteita koskevat tiedot.
Euroopan asiakkaat:
<http://support.sony-europe.com/>
Aasian ja Oseanian asiakkaat:
<http://www.sony-asia.com/support>
1 Valitse USB-toiminto.
Huomautuksia uudelleen toistosta
Kaikki levyllä olevat kappaleet tai tiedostot toistetaan enintään viisi
kertaa.
”REP1” tarkoittaa, että yhtä raitaa tai tiedostoa toistetaan uudelleen,
kunnes toisto pysäytetään.
2 Aseta iPod/iPhone paikalleen.
3 Aloita toisto.
Huomautuksia
Voit vähentää heikon FM-stereoaseman staattista kohinaa ja kytkeä
stereovastaanoton pois käytöstä painelemalla painiketta FM MODE
, kunnes näkyviin tulee ”MONO”.
-painiketta .
iPod/iPhone-liitin
Paina FUNCTION +/ -painiketta  toistuvasti.
Vihje
2 Käynnistä automaattinen DAB-haku painamalla
Telakkasovitin
1 Valitse iPod-toiminto.
iPod/iPhone-laitteen lataamisen lopettaminen
Huomautuksia
3 Aseta tunti painelemalla /  ja paina sitten
.
Avaa paneeli kohdasta, jossa lukee ”PULL OPEN”
, ja aseta telakkasovitin telakkaan ennen käyttöä.
Jos käytetään jotain iPod-mallia, käytä iPod-laitteen
mukana toimitettua telakkasovitinta. Jos käytetään
jotain iPhone-mallia, käytä järjestelmän mukana
toimitettua telakkasovitinta. Lisätietoja toimitetuista
telakkasovittimista on niiden mukana toimitetuissa
ohjeissa.
Kun haluat sulkea paneelin, liu’uta vapautusvipu 
UNLOCK-asentoon ja sulje paneeli.
4 Kun ”LOCK” näkyy, irrota virtajohto pistorasiasta.
1 Käynnistä järjestelmä painamalla  .
2 Valitse kellon asetustila painamalla TIMER MENU .
iPod/iPhone-laitteen käyttäminen
Toistaminen iPod/iPhone-laitteella
Kun DAB/DAB+-asemaa viritetään, äänen kuulumiseen voi kulua
joitain sekunteja.
Ensisijainen palvelu vastaanotetaan automaattisesti, kun toissijainen
palvelu päättyy.
Tämä viritin ei tue datapalveluita.
Voit irrottaa telakkasovittimen vetämällä sitä ylös
kynnellä tai litteällä esineellä käyttäen sovittimen sisällä
olevaa koloa.
painettuna, pidä  (virta)  painettuna, kunnes
”STANDBY” tulee näkyviin.
Kellonajan asettaminen
DAB/DAB+-asemiin liittyviä huomautuksia
Työnnä paikalleen vain se osa,
josta eriste on poistettu.
Kun kannat tätä järjestelmää
Jos ”TUNED” ei syty eikä FM-aseman haku pääty,
pysäytä haku painamalla   ja tee sitten viritys
manuaalisesti (alla).
Kun viritetty DAB/DAB+- tai FM-asema tarjoaa RDSpalveluja, palvelun tai aseman nimi näkyy näytössä.
Painele painiketta TUNING MODE , kunnes
”AUTO” ja ”PRESET” katoavat näkyvistä, ja viritä
haluamasi asema painelemalla sitten +/ .
Liitä kaiutinjohdot laitteen SPEAKERS-liittimiin.
Liitä muissa kuin Pohjois-Amerikan malleissa
kaiutinjohtojen toinen pää kaiuttimien liittimiin alla
olevan kuvan mukaisesti.
Painele painiketta TUNING MODE , kunnes
”AUTO” tulee näkyviin ja paina sitten +/ . Haku
päättyy automaattisesti, kun asema on viritetty, ja
näyttöön ilmestyy ”TUNED” sekä ”STEREO” (vain
stereolähetykset).
Manuaalinen viritys (vain FM-alue)
 Virta
Käyttöoikeutta ja tavaramerkkejä
koskevia huomautuksia
iPod on Apple Inc:n Yhdysvalloissa ja muissa maissa
rekisteröity tavaramerkki.
iPhone on Apple Inc:n tavaramerkki.
Fraunhofer IIS ja Thomson ovat lisensoineet MPEG
Layer-3 äänenkoodaustekniikan ja patentit.
Windows Media on Microsoft Corporation yhtiön rekisteröity tavaramerkki tai tavaramerkki
Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa.
Tätä tuotetta suojaavat tietyt Microsoft Corporation yhtiön immateriaalioikeudet. Tällaisen tekniikan käyttö
tai jakelu tämän tuotteen ulkopuolella on kielletty ilman
Microsoft-yhtiön tai valtuutetun Microsoft-tytäryhtiön
suostumusta.
Muut tavaramerkit ja rekisteröidyt tavaramerkit ovat
niiden omistajien omaisuutta. Tässä oppaassa ei ole
käytetty TM ja -merkkejä.
Huomaa, että RDS-palvelujen vastaanotto on
käytettävissä vain Euroopan mallissa ja DAB/DAB+viritys on käytettävissä vain mallissa CMT-MX550i.
tai
DualDisc-levy on kaksipuolinen levy, jonka toisella
puolella on tallennettu DVD-aineisto ja toisella puolella
digitaalinen ääniaineisto. Koska ääniaineiston puoli ei ole
Compact Disc (CD) -standardin mukainen, emme voi
taata, että tuote on toistettavissa.
Tämä tuote on tarkoitettu Compact Disc (CD) standardin mukaisten levyjen soittamiseen. Viime
aikoina jotkin levy-yhtiöt ovat tuoneet markkinoille
levyjä, jotka on koodattu tekijänoikeuksia suojaavalla
tekniikalla. Huomaa, että jotkin näistä levyistä eivät
ole CD-standardin mukaisia, eikä niitä voi välttämättä
soittaa tällä tuotteella.
Jos levyn ensimmäinen istunto on CD-DA-istunto, levyn muita
istuntoja ei tunnisteta istunnon formaatista riippumatta. Vain
ensimmäisen istunnon CD-DA-raitoja voidaan toistaa.
Jos ensimmäisen istunnon formaatti on CD-ROM ja myöhemmät
istunnot on tallennettu samassa formaatissa, järjestelmä jatkaa MP3tiedostojen toistoa useiden istuntojen mukaisesti, kunnes se kohtaa
eri formaatissa tallennetun istunnon.
Radion kuunteleminen
DualDisc-levyjä koskeva huomautus
Tekijänoikeussuojauksella varustetut
levyt
Huomautuksia multisession-levyjen toistamisesta
Aloittaminen
Paina FUNCTION +/ -painiketta  toistuvasti.
3 Valitse haluamasi esiviritysnumero painelemalla
+/  -painiketta.
Jos valittuun esivalintanumeroon on jo määrätty
toinen asema, asema korvautuu uudella asemalla.
4 Tallenna asema painamalla .
5 Tallenna muut asemat toistamalla vaiheet 1 – 4.
Enintään 20 DAB/DAB+-asemaa ja 20 FM-asemaa
voidaan esivalita.
6 Kun haluat käyttää esivalittua radioasemaa, painele
TUNING MODE -painiketta , kunnes ”PRESET”
näkyy. Valitse sitten haluamasi esivalintanumero
painelemalla +/ -painiketta .
DAB/DAB+-asemien esivalintaan liittyvä huomautus
DAB/DAB+-palvelu voidaan esivalita vain, kun se voidaan
vastaanottaa.
2 Liitä USB-laite
3 Aloita toisto.
(USB) ‑porttiin .
Paina  -painiketta .
Muut toiminnot
Kun haluat
Pysäyttää
toistamisen
Lopettaa
toistamisen
Paina
 . Kun haluat jatkaa toistamista,
paina painiketta uudelleen.
 . Voit jatkaa toistoa painamalla
 *. Voit peruuttaa toiston
jatkamisen painamalla uudelleen
 .
Valita kansion
+/ -painiketta  toistuvasti.
/ .
Pidä / -painike alhaalla
toiston aikana ja vapauta se
haluamassasi kohdassa.
REPEAT-painiketta , kunnes
”REP” tai ”REP1” näkyy.
Pidä laitteessa   painettuna,
kunnes näytössä näkyy ”No Device”,
ja poista sitten USB-laite.
Valita tiedoston
Löytää tiedoston
kohdan
Valita uudelleentoiston
Poistaa USBlaitteen
*Kun toistetaan VBR MP3/WMA-tiedostoa, järjestelmä saattaa jatkaa
toistoa eri kohdasta.
Toistomuodon vaihtaminen
Painele PLAY MODE -painiketta , kun USB-laite on
pysäytettynä. Voit valita normaalin toiston (” ” kaikille
USB-laitteen kansiossa oleville tiedostoille), hajatoiston
(”SHUF” tai ”
SHUF”) tai ohjelmoidun toiston
(”PGM”).
Bemærkning om gentaget afspilning
"REP" angiver, at alle lydfiler på en USB-enhed gentages, indtil du
stopper afspilningen.
Bemærkning om blandet afspilningstilstand
Når du slukker for anlægget, slettes den valgte tilstand for blandet
afspilning ("SHUF" eller "
SHUF"), og afspilningstilstanden går
tilbage til normal afspilningstilstand ("
").
Sådan vælges hukommelsen på USB-enheden
Hvis USB-enheden har mere end én hukommelse (f.eks.
intern hukommelse og et hukommelseskort), kan du
vælge, hvilken hukommelse der skal benyttes, og derefter
starte afspilningen.
Du kan ikke vælge hukommelse under afspilningen. Sørg
for at vælge hukommelsen, før afspilningen startes.
Brug knapperne på apparatet til at vælge hukommelsen
på USB-enheden.
Sådan annulleres programmeret afspilning
Tryk flere gange på PLAY MODE , indtil "PGM"
forsvinder, mens afspilleren er standset.
Sådan slettes det sidste musiknummer eller
den sidste fil i programmet
Tryk på CLEAR , mens afspilleren er stoppet.
Sådan vises programoplysninger
Tryk gentagne gange på DISPLAY .
Brug af ekstra lydkomponenter
1 Gør lydkilden klar.
Tilslut ekstra lydkildekomponenter til AUDIO
IN-stikket  på apparatet med et analogt lydkabel
(medfølger ikke).
1 Tryk gentagne gange på FUNCTION  for at vælge
USB-funktionen.
2 Tilslut en USB-enhed til (USB)-porten .
3 Tryk på TOOL MENU , og tryk derefter på
ENTER .
2 Skru ned for lydstyrken.
Tryk på VOLUME  .
3 Vælg AUDIO IN-funktionen.
Tryk gentagne gange på FUNCTION +/ .
4 Tryk gentagne gange på /  for at vælge et
hukommelsesnummer.
Fortsæt til trin 5, hvis der kun kan vælges én
hukommelse.
Hvis du vil annullere handlingen, skal du trykke på
 .
5 Tryk på ENTER .
Bemærkninger
Når tilslutning med USB-kabel er nødvendig, skal du tilslutte det
USB-kabel, der fulgte med den USB-enhed, du ønsker at tilslutte. Du
kan finde oplysninger om betjening i betjeningsvejledningen, der
fulgte med USB-enheden, der skal tilsluttes.
Det kan tage cirka 10 sekunder, før "Reading" vises, afhængigt af den
type USB-enhed, der er tilsluttet.
Undgå at forbinde systemet og USB-enheden via en USB-hub.
Når USB-enheden indsættes, læser systemet alle filerne på USBenheden. Hvis der er mange mapper eller filer på USB-enheden, kan
det tage lang tid at fuldføre læsningen fra USB-enheden.
Med nogle USB-enheder vil der efter en handling være en
forsinkelse, før anlægget udfører handlingen.
Kompatibilitet med alle programmer til kodning/skrivning kan
ikke garanteres. Hvis lydfiler på USB-enheden oprindeligt er kodet
ved hjælp af inkompatible programmer, kan filerne frembringe støj,
lyden kan blive afbrudt, eller de kan muligvis slet ikke afspilles.
Dette anlæg kan ikke afspille lydfiler på USB-enheden i følgende
tilfælde:
når antallet af lydfiler i en mappe er større end 999.
når det samlede antal lydfiler på en USB-enhed er større end 999.
når antallet af mapper på en USB-enhed er større end 999
(inklusive "ROOT" og tomme mapper).
Disse tal kan variere afhængigt af fil- og mappestrukturen. Undlad
at gemme andre typer filer eller unødvendige mapper på en USBenhed, som indeholder lydfiler.
Systemet kan højst afspille til en mappedybde på 8 niveauer.
Dette anlæg understøtter ikke nødvendigvis alle de funktioner, der
er til rådighed på en tilsluttet USB-enhed.
Genoptagelse af afspilningen annulleres, hvis du slukker for
anlægget.
Mapper, som ikke indeholder lydfiler, springes over.
Du kan afspille følgende lydfilformater på dette system:
MP3: filtypenavnet ".mp3"
WMA: filtypenavnet ".wma"
AAC: filtypenavnet ".m4a"
Bemærk, at hvis filnavnet har det rigtige filtypenavn, men den
faktiske fil er anderledes, kan systemet udsende støj, eller der kan
opstå fejlfunktion.
Sådan benyttes anlægget som batterioplader
Du kan benytte anlægget som batterioplader til USBenheder, der kan oplades, når der er tændt for anlægget.
Opladningen starter, når USB-enheden sluttes til
(USB)-porten . Status for opladningen vises i
displayet på USB-enheden. Der er flere oplysninger i
brugervejledningen til USB-enheden.
Fremstilling af dit eget program
(Programafspilning)
Bemærk, at USB-funktionerne ikke er tilgængelige på
den nordamerikanske model.
1 Vælg CD- eller USB-funktionen.
Tryk gentagne gange på FUNCTION +/ .
2 Vælg afspilningstilstand.
Tryk flere gange på PLAY MODE , indtil "PGM"
vises, mens afspilleren er standset.
3 Vælg det ønskede musik- eller filnummer.
Tryk flere gange på / , indtil det ønskede
musik- eller filnummer vises.
Ved programmering af lydfiler skal du trykke
gentagne gange på
+/  for at vælge den
ønskede mappe og derefter vælge den ønskede fil.
Valgte musik- eller filnummer
Samlet spilletid for det valgte
musiknummer eller den valgte fil
4 Programmer det valgte musiknummer eller den
valgte fil.
 for at angive det valgte musiknummer
Tryk på
eller den valgte fil.
5 Gentag trin 3 til 4 for at programmere yderligere
musiknumre eller filer, op til i alt 25 musiknumre
eller filer.
6 Afspil programmet med musiknumre eller filer ved
at trykke på  .
Programmet forbliver tilgængeligt, indtil du åbner
diskskuffen  eller fjerner USB-enheden.
Tryk på   for at afspille det samme program
igen.
Uudelleen toistoa koskeva huomautus
4 Start afspilningen.
Start afspilningen af den tilsluttede komponent, og
indstil lydstyrken.
Bemærk
Anlægget kan automatisk gå i standby-tilstand, hvis lydstyrken er
indstillet for lavt på den tilsluttede komponent. Indstil lydstyrken på
komponenten derefter. Se under "Sådan deaktiveres den automatiske
standby-funktion".
Justering af lyden
For at
Justere lydstyrken
Generere en mere
dynamisk lyd
(Dynamic Sound
Generator X-tra)
Indstille
lydeffekten
Tryk på
VOLUME +/ .
DSGX  på apparatet.
EQ  flere gange for at vælge
"BASS" eller "TREBLE" og tryk
derefter flere gange på /  for at
justere niveauet.
Ændring af displayet
For at
Ændre
oplysninger på
displayet1)
Ændre
displaytilstand
(se herunder.)
Tryk på
DISPLAY  flere gange, når
anlægget er tændt.
DISPLAY  flere gange når
anlægget er slukket.2)
Du kan for eksempel få vist CD/MP3-diskoplysninger eller
oplysninger om USB-enheden, (undtagen for den nordamerikanske
model) f.eks.:
spor- eller filnummer under normal afspilning.
spor- eller filnavn (" ") under normal afspilning.
kunstnernavn (" ") under normal afspilning.
album- eller mappenavn ("
") under normal afspilning.
den samlede afspilningstid og det samlede antal spor på CD-DAdisken (kun, hvis normal afspilningstilstand er valgt, og afspilleren
er stoppet).
Det samlede antal mapper (album) på MP3-disken eller USBenheden (kun, hvis normal afspilning er valgt, og afspilleren er
stoppet).
enhedsnavnet, hvis det findes, på MP3-disken eller USB-enheden
(kun, hvis normal afspilning er valgt, og afspilleren eller USBenheden er stoppet).
Du kan også få vist DAB-/DAB+-stationsoplysninger (kun CMTMX550i) som f.eks. tjenestenavn, kanaletiket, forudindstillet
nummer, frekvens, DLS (Dynamic Label Segment) eller pakkeetiket.
2)
STANDBY-indikatoren  på apparatet lyser, når anlægget er
slukket.
1)
Anlægget har følgende displaytilstande:
Displaytilstand
Demonstration
Strømbesparende
tilstand2)
Ur3)
Når anlægget er slukket1),
Demonstrationen er slået til.
Slukkes displayet for at spare strøm.
Timeren og uret fungerer stadig.
Vises uret.
STANDBY-indikatoren  på apparatet lyser, når anlægget er
slukket.
2)
Du kan ikke stille uret i strømbesparende tilstand.
3)
Urdisplayet skifter automatisk til strømbesparende tilstand efter
8 sekunder.
1)
Bemærkninger om displayoplysningerne
Tegn, som ikke kan vises i displayet, vises som "_".
Følgende vises ikke:
den samlede afspilningstid for en MP3-disk og USB-enhed
(undtagen for den nordamerikanske model).
resterende spilletid for en MP3-fil.
Følgende vises ikke korrekt:
forløbet afspilningstid for en MP3-fil, der er kodet ved hjælp af
VBR (Variable Bit Rate – variabel bithastighed).
mappe- eller filnavne, som ikke følger hverken ISO9660 niveau
1- eller niveau 2-standarden eller Joliet i ekspansionsformat.
Følgende vises:
den resterende spilletid for et spor.
ID3-tagoplysninger for MP3-filer, når der benyttes ID3 version
1- og version 2-tags (der vises ID3 version 2-tagoplysninger, hvis
der både er benyttet ID3 version 1- og version 2-tags til en enkelt
MP3-fil).
Bemærkninger til DAB-/DAB+-oplysninger på displayet
(kun CMT-MX550i)
Der vises også følgende:
op til 8 tegn for servicenavnet, op til 128 tegn for DLS (Dynamic
Label Segment) og op til 16 tegn for pakkeetiketten.
Lisäaudiolaitteiden käyttäminen
Hajatoistotilaa koskeva huomautus
1 Valmistele äänilähde.
USB-laitteen muistin valitseminen
Jos USB-laitteessa on useampi kuin yksi muisti
(esimerkiksi sisäinen muisti ja muistikortti), voit valita
käytettävän muistin ja aloittaa sitten toiston.
Muistia ei voi valita toiston aikana. Muista valita muisti
ennen toiston aloittamista.
Valitse USB-laitteen muisti yksikön painikkeilla.
Liitä audiolisälaite laitteen AUDIO IN -liittimeen 
analogisella audiokaapelilla (ei kuulu varusteisiin).
2 Vähennä äänenvoimakkuutta.
Paina VOLUME  -painiketta .
3 Valitse AUDIO IN -toiminto.
Paina FUNCTION +/ -painiketta  toistuvasti.
4 Aloita toisto.
Käynnistä liitetyn komponentin toisto ja säädä
äänenvoimakkuutta.
1 Valitse USB-toiminto painelemalla FUNCTIONpainiketta .
Huomautus
2 Liitä USB-laite (USB) ‑porttiin .
3 Paina painiketta TOOL MENU  ja paina sitten
ENTER .
Järjestelmä voi siirtyä automaattisesti valmiustilaan, jos
liitetyn laitteen äänenvoimakkuustaso on liian alhainen. Säädä
komponentin äänenvoimakkuutta vastaavasti. Katso ”Automaattisen
valmiustilatoiminnon poistaminen käytöstä”.
4 Valitse muistin numero painelemalla / .
Siirry vaiheeseen 5, jos vain yksi muisti voidaan valita.
Voit peruuttaa tämän toimenpiteen painamalla  .
5 Paina ENTER-painiketta .
Huomautuksia
Jos tarvitaan USB-kaapeliliitäntää, käytä liitettävän USB-laitteen
mukana toimitettua USB-kaapelia. Katso käyttöä koskevat
tarkemmat ohjeet liitettävän USB-laitteen mukana toimitetusta
ohjekirjasta.
Liitetyn USB-laitteen tyypistä riippuen merkinnän ”Reading”
näkymiseen voi kulua noin 10 sekuntia.
Älä liitä järjestelmää ja USB-laitetta USB-jakajan kautta.
Kun USB-laite asetetaan, järjestelmä lukee kaikki USB-laitteessa
olevat tiedostot. Jos USB-laitteissa on useita kansioita ja tiedostoja,
USB-laitteen lukeminen voi kestää kauan.
Joillakin USB-laitteilla toiminnon suorittamista voi seurata pieni
viive, ennen kuin järjestelmä tekee toiminnon.
Yhteensopivuutta kaikkien koodaus/kirjoitusohjelmistojen kanssa
ei voida taata. Jos USB-laitteen äänitiedostot on alun perin koodattu
yhteensopimattomalla ohjelmistolla, tällaiset tiedostot voivat tuottaa
kohinaa, niiden ääni voi katkeilla tai niitä ei voi toistaa ollenkaan.
Järjestelmä ei voi toistaa USB-laitteen äänitiedostoja seuraavissa
tapauksissa:
kun kansiossa on yli 999 äänitiedostoa.
USB-laitteessa on yhteensä yli 999 äänitiedostoa.
kun USB-laitteessa on yli 999 kansiota (sisältäen ”ROOT”-kansion
ja tyhjät kansiot).
Nämä arvot voivat vaihdella tiedosto- ja kansiorakenteesta riippuen.
Älä tallenna audiotiedostoja sisältävälle USB-laitteelle muun
tyyppisiä tiedostoja äläkä tarpeettomia kansioita.
Järjestelmä pystyy toistamaan enintään 8 sisäkkäistä kansiota.
Järjestelmä ei välttämättä tue kaikkia kytketyn USB-laitteen
toimintoja.
Toiston jatkaminen peruutetaan, kun järjestelmä kytketään pois
päältä.
Audiotiedostoja sisältämättömät kansiot ohitetaan.
Tällä järjestelmällä voidaan kuunnella seuraavia audiomuotoja:
MP3-levy: tiedostotunniste ”.mp3”
WMA: tiedostotunniste ”.wma”
AAC: tiedostotunniste ”.m4a”
Huomaa, että vaikka tiedostonimellä olisi oikea tunniste,
jos itse tiedosto poikkeaa, järjestelmä voi tuottaa kohinaa tai
toimintahäiriöitä voi esiintyä.
Järjestelmän käyttäminen paristojen
latauslaitteena
Voit käyttää järjestelmää lataustoiminnolla varustettujen
USB-laitteiden paristojen latauslaitteena järjestelmän
ollessa päällä.
Lataus alkaa, kun USB-laite liitetään
(USB) ‑porttiin
. Lataustila näkyy USB-laitteen näytössä. Katso
lisätietoja USB-laitteen käyttöoppaasta.
Oman ohjelman luominen
(Ohjelmoitu soitto)
Huomaa, että Pohjois-Amerikan mallissa ei ole USBominaisuuksia.
1 Valitse CD- tai USB-toiminto.
Paina FUNCTION +/ -painiketta  toistuvasti.
2 Valitse toistotila.
Painele PLAY MODE -painiketta  soittimen ollessa
pysäytettynä, kunnes ”PGM” näkyy.
3 Valitse haluamasi raita tai tiedoston numero.
Painele / , kunnes haluamasi kappaleen
tai tiedoston numero näkyy.
Kun ohjelmoit äänitiedostoja, valitse haluttu kansio
painelemalla
+/  ja valitse sitten haluttu
tiedosto.
Valitun kappaleen tai tiedoston
numero
Valitun kappaleen tai tiedoston
kokonaistoistoaika
4 Ohjelmoi haluamasi raita tai tiedosto.
Anna haluamasi raita tai tiedosto painamalla
-painiketta .
5 Ohjelmoi lisää kappaleita tai tiedostoja toistamalla
vaiheet 3 – 4. Enintään 25 kappaletta tai tiedostoa
voidaan ohjelmoida.
6 Kun haluat toistaa kappaleista tai tiedostoista
koostuvan ohjelman, paina  -painiketta .
Ohjelma on käytettävissä, kunnes levykelkka 
avataan tai USB-laite poistetaan.
Kun haluat toistaa saman ohjelman uudelleen, paina
 -painiketta .
Ohjelmoidun toiston lopettaminen
Painele PLAY MODE -painiketta  soittimen ollessa
pysäytettynä, kunnes ”PGM” katoaa näytöstä.
Kun haluat pyyhkiä ohjelman viimeisen
kappaleen tai tiedoston
Paina CLEAR-painiketta  soittimen ollessa
pysäytettynä.
Ohjelman tietojen tarkasteleminen
Painele DISPLAY-painiketta .
Anlægget indeholder to timer-funktioner. Hvis du
anvender begge timere, har sleeptimeren første prioritet.
Sleeptimer:
Du kan falde i søvn til musik. Denne funktion fungerer
også, selvom uret ikke er indstillet.
Tryk flere gange på SLEEP . Hvis du vælger
"AUTO", slukkes der automatisk for anlægget, når den
aktuelle disk eller USB-enhed stopper, eller inden for
100 minutter.
Afspilningstimer:
Du kan vågne op til CD, FM-modtagelse, DAB-/DAB+modtagelse (kun CMT-MX550i), en iPod/iPhone eller en
USB-enhed (undtagen for den nordamerikanske model)
på et forudindstillet tidspunkt. Husk at indstille uret.
1 Gør lydkilden klar.
Forbered lydkilden, og tryk derefter på VOLUME +/
 for at indstille lydstyrken.
Hvis du vil starte fra et bestemt CD-spor eller en
bestemt lydfil, skal du oprette dit eget program.
2 Vælg indstillingsfunktion for timer.
Tryk på TIMER MENU .
Tryk gentagne gange på /  for at vælge "PLAY
.
SET?", og tryk derefter på
4 Indstil starttidspunktet for afspilningen.
Tryk gentagne gange på /  for at indstille
. Anvend
timetallet, og tryk derefter på
ovenstående fremgangsmåde for at indstille
minuttallet.
Er højttalerledningerne til + og  kortsluttede?
Anvender du kun de medfølgende højttalere?
Er der noget, der blokerer ventilationsåbningerne på
anlægget?
Den angivne station har muligvis indstillet udsendelsen
midlertidigt.
indstilling af tiden til at stoppe afspilningen.
6 Vælg lydkilden.
Tryk gentagne gange på / , indtil den ønskede
.
lydkilde vises, og tryk derefter på
Tryk på  . Anlægget tændes automatisk før det
forudindstillede tidspunkt.
Hvis anlægget er tændt på det forudindstillede
tidspunkt, aktiveres afspilningstimeren ikke. Du må
ikke betjene anlægget fra det tidspunkt, hvor der
tændes for anlægget, og indtil afspilningen starter.
Sådan kontrolleres indstillingen
1 Tryk på TIMER MENU .
2 Tryk gentagne gange på /  for at vælge "TIMER
.
3 Tryk gentagne gange på /  for at vælge "PLAY
.
Sådan annulleres timeren
Gentag den samme fremgangsmåde som ovenfor, indtil
.
"TIMER OFF?" vises i trin 3, og tryk derefter på
Sådan ændres indstillingen
Begynd forfra fra trin 1.
Bemærkninger til brugeren af iPod/iPhone
Sørg for, at din iPod/iPhone ikke spiller, når afspilningstimeren
anvendes.
Afspilningstimeren aktiveres muligvis ikke, afhængigt af status for
den tilsluttede iPod/iPhone.
Tip
Indstillingen af afspilningstimeren bevares, så længe indstillingen ikke
annulleres manuelt.
Fejlfinding
Der er ingen lyd.
Flyt anlægget væk fra støjkilder.
Tilslut systemet til en anden vægstikkontakt.
Monter et støjfilter (ekstraudstyr) på netledningen.
Fjern alle genstande mellem fjernbetjeningen og
fjernbetjeningssensoren  på apparatet, og placer
apparatet væk fra fluorescerende lys.
Peg fjernbetjeningen mod anlæggets sensor.
Flyt fjernbetjeningen tættere på anlægget.
STANDBY-indikatoren  slukkes muligvis ikke
med det samme, når du tager netledningen ud
af stikkontakten. Indikatoren slukker efter cirka
40 sekunder. Dette er ikke en fejl.
CD/MP3-afspiller
Tør disken ren, og læg den i igen.
Flyt anlægget til et sted, hvor der ikke forekommer
vibrationer (f.eks. oven på en stabil stand).
Flyt højttalerne væk fra anlægget, eller placer dem på
separate standere. Ved høj lydstyrke kan vibrationer fra
højttalerne medføre, at lyden hopper.
Afspilningen begynder ikke fra det første
musiknummer.
Vend tilbage til normal afspilning ved at trykke flere
gange på PLAY MODE , indtil både "PGM" og
"SHUF" forsvinder.
Afspilningen er længere tid end normalt om at
begynde.
Følgende diske kan forøge den tid, det tager at starte
afspilningen:
En disk, som er optaget med en kompliceret
træstruktur.
En disk, som er optaget i multisession-tilstand.
En disk, som ikke er blevet afsluttet (en disk, hvor der
kan tilføjes data).
En disk, som indeholder mange mapper.
iPod/iPhone
Der er ingen lyd.
Kontroller, at din iPod/iPhone er korrekt tilsluttet.
Kontroller, at din iPod/iPhone afspiller musik.
Juster lydstyrken.
er korrekt og forsvarligt tilsluttede.
2 Find problemet på tjeklisten nedenfor, og forsøg at
løse problemet som angivet.
Kontakt den nærmeste Sony-forhandler, hvis
problemet ikke kan løses.
Kontroller, at din iPod/iPhone er korrekt tilsluttet.
Skru ned for lydstyrken.
Angiv "EQ"-indstillingen på din iPod/iPhone til "Fra"
eller "Flat".
Din iPod/iPhone fungerer ikke.
Kontroller, at din iPod/iPhone er korrekt tilsluttet.
Sørg for, at din iPod/iPhone er opdateret med den
nyeste software. Hvis den ikke er det, skal du opdatere
din iPod/iPhone, før du bruger den sammen med
anlægget.
Da betjeningen af anlægget og din iPod/iPhone er
forskellige, kan du muligvis ikke betjene din iPod/
iPhone med knapperne på fjernbetjeningen eller på
anlægget. Brug i så fald kontrolknapperne på din iPod/
iPhone.
Hvis STANDBY-indikatoren blinker
Tag med det samme netledningen ud af
stikkontakten, og kontroller følgende.
Er højttalerledningerne til + og  kortsluttede?
Er der noget, der blokerer ventilationsåbningerne
på anlægget?
Er iPod-/iPhone-stikket  kortsluttet?
Når STANDBY-indikatoren  holder op med at
blinke, skal du sætte stikket i kontakten igen og
tænde for anlægget. Kontakt den nærmeste Sonyforhandler, hvis problemet ikke kan løses.
En iPod/iPhone kan ikke oplades.
Kontroller, at din iPod/iPhone er korrekt tilsluttet.
Du kan kun benytte anlægget som batterioplader til en
iPod/iPhone, når der er tændt for anlægget.
Ringestyrken på din iPhone ændres ikke.
Generelt
Indstil ringestyrken på din iPhone.
Demonstrationen vises på displayet, når du har
tilsluttet netledningen, også selvom der ikke er
tændt for anlægget.
USB-enhed (undtagen for den
nordamerikanske model)
Tryk en gang på DISPLAY , mens der er slukket for
anlægget. Demonstrationen forsvinder.
Der tændes ikke for systemet.
Den tilsluttede iPod/iPhone eller USB-enhed
bliver ikke opladet, når de begge er tilsluttet
samtidigt.
Du kan ikke oplade en iPod/iPhone og USB-enheden
samtidigt.
Er netledningen sat i stikkontakten?
Anlægget er uventet gået i standby-tilstand.
Äänen säätäminen
Kun haluat
Säätää äänenvoimakkuutta
Tuottaa
dynaamisemman
äänen (Dynamic
Sound Generator
X-tra)
Asettaa
äänitehosteen
EQ-painiketta  toistuvasti
tehdäksesi valinnan ”BASS” tai
”TREBLE”. Säädä sitten tasoa
painelemalla / .
Paina
DISPLAY  toistuvasti järjestelmän
ollessa päällä.
DISPLAY-painiketta  toistuvasti,
kun järjestelmä on sammutettu.2)
Järjestelmässä on seuraavat näyttötilat.
Kello
Kun järjestelmä ei ole päällä1),
Esittely käynnistyy.
Näyttö on sammutettu virran
säästämiseksi. Ajastin ja kello
toimivat edelleen.
Kello näkyy.
Laitteen STANDBY-merkkivalo  syttyy, kun järjestelmä on pois
päältä.
2)
Et voi asettaa kelloa virransäästötilassa.
3)
Kellonäyttö siirtyy 8 sekunnin kuluttua automaattisesti
virransäästötilaan.
1)
Huomautuksia näyttötiedoista
Merkit, joita ei voida esittää, näkyvät muodossa ”_”.
Seuraavat kohdat eivät näy;
MP3-levyn ja USB-laitteen kokonaissoittoaika (paitsi PohjoisAmerikan malli).
MP3-tiedoston jäljellä oleva toistoaika.
Seuraavat kohdat eivät näy oikein;
VBR-tekniikalla (muuttuva bittinopeus) koodatun MP3-tiedoston
kulunut toistoaika.
kansioiden ja tiedostojen nimet, jotka eivät noudata ISO9660 Level
1, Level 2 tai laajennetun Joliet-formaatin mukaista standardia.
Seuraavat kohdat näkyvät;
raidan jäljellä oleva toistoaika.
MP3-tiedostojen ID3-merkinnät, kun käytetään ID3-version 1
tai 2 mukaisia merkintöjä (ID3-version 2 merkintöjen näytöllä
on etusija, kun sekä ID3-version 1 että 2 merkintöjä käytetään
samassa MP3-tiedostossa).
Huomautus DAB/DAB+-näytön tiedoista (vain CMTMX550i)
Myös seuraavat tiedot näytetään:
enintään 8 merkkiä palvelun nimestä, enintään 128 merkkiä DLS
(Dynamic Label Segment) -nimestä varten ja enintään 16 merkkiä
kanavanipun nimestä.
Ajastimien käyttäminen
Järjestelmässä on kaksi ajastintoimintoa. Jos käytät
molempia ajastimia, uniajastimella on etusija.
Uniajastin:
Voit nukahtaa musiikin soittoon. Tämä toiminto on
käytettävissä, vaikka kellonaikaa ei olisi asetettu.
Painele SLEEP-painiketta . Jos valitaan ”AUTO”,
järjestelmä sammuu automaattisesti, kun nykyinen levy
tai USB-laite pysähtyy tai 100 minuutin kuluttua.
STANDBY-merkkivalo  jatkaa palamista
virtajohdon irrottamisen jälkeen.
Paina TIMER MENU -painiketta .
3 Aseta toistoajastin.
STANDBY-merkkivalo  ei ehkä sammu välittömästi
virtajohdon irrottamisen jälkeen. Merkkivalo sammuu
noin 40 sekunnin kuluessa. Kyseessä ei ole vika.
Valitse ”PLAY SET?” painelemalla /  ja paina
.
sitten
4 Aseta soiton alkamisaika.
.
5 Aseta toiston päättymisaika samalla tavoin kuin
vaiheessa 4.
7 Kytke järjestelmä pois päältä.
Painele / , kunnes haluttu äänilähde tulee
.
näkyviin, ja paina sitten
Paina  -painiketta . Järjestelmä käynnistyy
automaattisesti ennen valittua aikaa.
Jos järjestelmä on päällä määritettynä aikana,
toistoajastin ei käynnisty. Älä käytä järjestelmää sen
käynnistymisen jälkeen, ennen kuin toisto alkaa.
Asetuksen tarkastaminen
1 Paina TIMER MENU -painiketta .
2 Valitse ”TIMER SEL?” painelemalla /  ja paina
sitten
.
3 Valitse ”PLAY SEL?” painelemalla /  ja paina
sitten
.
Kun haluat peruuttaa ajastimen
Toista yllä olevaa menettelyä, kunnes vaiheessa 3 tulee
.
näkyviin ”TIMER OFF?”, ja paina sitten
Kun haluat muuttaa asetusta
Aloita alusta vaiheesta 1.
Huomautuksia iPod/iPhone-laitteen käyttäjälle
Varmista, että iPod/iPhone ei toista, kun käytät toistoajastinta.
Toistoajastinta ei ehkä voi ottaa käyttöön liitettynä olevan iPod/
iPhone-laitteen tilan mukaan.
Vihje
Toistoajastimen asetus säilyy niin kauan kuin asetusta ei peruuteta
käsin.
Vianetsintä
1 Varmista, että virtajohto ja kaiutinjohdot ovat oikein
ja tiukasti kiinnitetyt.
2 Etsi ongelma alla olevasta tarkistusluettelosta ja tee
siinä mainitut korjaustoimet.
Jos ongelma jatkuu, ota yhteys lähimpään Sonyjälleenmyyjään.
Jos STANDBY-merkkivalo vilkkuu
Irrota virtajohto välittömästi ja tarkista seuraavat
seikat.
Ovatko kaiutinjohdot + ja  oikosulussa?
Tukkiiko jokin järjestelmän ilmanvaihtoaukot?
Onko iPod/iPhone-liitin  oikosulussa?
Kun STANDBY-merkkivalo  lakkaa vilkkumasta,
liitä virtajohto takaisin ja kytke virta järjestelmään.
Jos ongelma jatkuu, ota yhteys lähimpään Sonyjälleenmyyjään.
Yleistä
Esittely ilmestyy näyttöön, kun virtajohto
kytketään, vaikka järjestelmää ei ole
käynnistetty.
Paina DISPLAY -painiketta kerran, kun järjestelmä
on sammutettu. Esittely katoaa näkyvistä.
Järjestelmän virta ei kytkeydy.
Onko virtajohto kiinnitetty?
Järjestelmä on odottamatta siirtynyt
valmiustilaan.
Kyseessä ei ole vika. Järjestelmä siirtyy automaattisesti
valmiustilaan noin 30 minuutin kuluttua, jos mitään
toimintoa ei käytetä tai äänisignaalia lähetetä. Katso
”Automaattisen valmiustilatoiminnon poistaminen
käytöstä”.
Kellon asetus tai toistoajastimen toiminta on
peruutettu odottamatta.
Jos mitään toimintoa ei suoriteta noin minuutin
kuluessa, kellon asetus tai toistoajastimen asetus
peruutetaan automaattisesti. Aloita toiminto uudelleen
alusta.
Ääntä ei kuulu.
Ovatko kaiutinjohdot + ja  oikosulussa?
Käytätkö vain varusteisiin kuuluvia kaiuttimia?
Tukkiiko jokin järjestelmän ilmanvaihtoaukot?
Valitun aseman lähetys on saattanut keskeytyä
väliaikaisesti.
Ääni tulee yhdeltä kanavalta tai vasen ja oikea
äänenvoimakkuus ovat epätasapainossa.
Sijoita kaiuttimet mahdollisimman symmetrisesti.
Liitä vain varusteisiin kuuluvat kaiuttimet.
Siirrä järjestelmä kauemmas kohinalähteistä.
Liitä järjestelmä toiseen pistorasiaan.
Asenna virtajohtoon kohinanvaimennin (myydään
erikseen).
Poista kaukosäätimen ja laitteessa olevan
kaukosäätimen tunnistimen  välissä olevat esteet.
Sijoita laite loitolle loistevalaisimista.
Osoita kaukosäätimellä järjestelmän tunnistimeen.
Siirrä kaukosäädin lähemmäs järjestelmää.
2 Valitse ajastimen asetusmuoto.
Aseta tunti painelemalla /  ja paina sitten
Aseta minuuttilukema edellä kuvatulla tavalla.
Huomattava surina tai kohina.
Kaukosäädin ei toimi.
Valmistele äänilähde ja säädä sitten
äänenvoimakkuutta painamalla VOLUME +/
-painiketta .
Jos haluat aloittaa tietystä CD-raidasta tai
äänitiedostosta, luo oma ohjelma.
Laitteen DSGX-painiketta .
Voit esimerkiksi näyttää seuraavat CD/MP3-levyn tai USB-laitteen
tiedot (paitsi Pohjois-Amerikan malli):
raidan tai tiedoston numero normaalin toiston aikana.
raidan tai tiedoston nimi (” ”) normaalin toiston aikana.
esittäjän nimi (” ”) normaalin toiston aikana.
albumin tai kansion nimi (”
”) normaalin toiston aikana.
CD-DA-levyn kokonaissoittoaika ja raitojen kokonaismäärä (vain
kun normaali toistotila on valittu ja soitin on pysäytetty).
MP3-levyn tai USB-laitteen kansioiden (albumien) kokonaismäärä
(vain kun normaali toistotila on valittu ja soitin on pysäytetty).
MP3-levyn tai USB-laitteen levyn nimi (jos on) (vain kun
normaali toistotila on valittu ja soitin tai USB-laite on pysäytetty).
Voit myös tarkastella DAB/DAB+-aseman tietoja (vain CMTMX550i), kuten palvelun nimi, kanavan tunnus, esivalintanumero,
taajuus, DLS (Dynamic Label Segment) tai kanavanipun tunnus.
2)
Laitteen STANDBY-merkkivalo  syttyy, kun järjestelmä on pois
päältä.
3)
1 Valmistele äänilähde.
6 Valitse äänilähde.
1)
Näyttötila
Esittely
Virran-säästötila2)
Voit herätä CD:n, FM-virittimen, DAB/DAB+-virittimen
(vain CMT-MX550i), iPod/iPhone- tai USB-laitteen
(paitsi Pohjois-Amerikan malli) valittuna aikana. Muista
asettaa kellonaika.
Paina
VOLUME +/ .
Näytön vaihtaminen
Kun haluat
Vaihtaa näytön
tietoja1)
Vaihtaa
näyttömuotoa
(katso alla.)
Toistoajastin:
CD/MP3-soitin
Ääni hyppää tai levyä ei voi toistaa.
Pyyhi levy puhtaaksi ja aseta se takaisin paikalleen.
Siirrä järjestelmä tärisemättömään paikkaan
(esimerkiksi tukevan telineen päälle).
Siirrä kaiuttimet kauas järjestelmästä tai sijoita ne
erillisille jalustoille. Kovalla äänenvoimakkuudella
kuunneltaessa kaiutinten tärinä voi aiheuttaa äänen
hyppäämisen.
Toisto ei ala ensimmäisestä kappaleesta.
USB-enheden er ikke korrekt tilsluttet. Sluk for
anlægget, tilslut derefter USB-enheden igen.
Der er støj, overspring eller forvrænget lyd.
Sluk for anlægget, tilslut derefter USB-enheden igen.
Selve musikdataene indeholder støj, eller lyden er
forvrænget. Der kan være opstået støj under oprettelsen
af musikdataene på grund af forhold på computeren.
Opret musikdataene igen.
Den bithastighed, der blev anvendt til at kode
filerne, var lav. Send filer, der er kodet med højere
bithastigheder, til USB-enheden.
"Reading" vises i lang tid, eller det tager lang
tid, før afspilningen starter.
Læseprocessen kan tage lang tid i følgende tilfælde.
Der er mange mapper eller filer på USB-enheden.
Filstrukturen er meget kompleks.
Hukommelseskapaciteten er stor.
Den interne hukommelse er fragmenteret.
Fejlagtigt display
Send musikdataene til USB-enheden igen, da de data,
som er gemt på USB-enheden, kan være beskadiget.
De tegnkoder, der kan vises af anlægget, er begrænset
til tal og bogstaver. Andre tegn vises ikke korrekt.
USB-enheden genkendes ikke.
Sluk for systemet, og tilslut USB-enheden igen, og tænd
derefter for systemet.
Se oplysningerne på webstederne for at se en liste over
kompatible USB-enheder med URL-adresserne under
"Afspilning af en fil på USB-enheden".
USB-enheden fungerer ikke korrekt. Se i
betjeningsvejledningen til USB-enheden for at få
oplysninger om, hvordan du løser dette problem.
Sluk for systemet, og tilslut USB-enheden igen, og tænd
derefter for systemet.
Se oplysningerne på webstederne for at se en liste over
kompatible USB-enheder med URL-adresserne under
"Afspilning af en fil fra USB-enheden".
Tryk på   for at starte afspilningen.
Afspilningen begynder ikke fra det første
musiknummer.
Indstil afspilningstilstanden til normal afspilning.
Filer kan ikke afspilles.
Lydfilen har ikke filtypenavnet ".mp3," ".wma" eller
".m4a".
Dataene er ikke gemt i MP3/WMA/AAC-format.
USB-lagerenheder, der er formateret med andre
filsystemer end FAT16 eller FAT32, understøttes ikke.*
Hvis du benytter en partitioneret USB-lagerenhed, kan
du kun afspille filer på den første partition.
Filer, som er krypteret eller beskyttet med adgangskode
osv., kan ikke afspilles.
* Dette anlæg understøtter FAT16 og FAT32, men nogle USBlagerenheder understøtter muligvis ikke alle disse FAT-formater.
Du kan få flere oplysninger ved at se i betjeningsvejledningen til
USB-lagerenhederne eller kontakte producenten.
Tuner
Kraftig brummen eller støj, eller stationer
kan ikke modtages. ("TUNED" eller "STEREO"
blinker på displayet.)
Tilslut antennen korrekt.
Find en god placering og en retning, som giver god
modtagelse, og sæt derefter antennen op igen.
Hold antennerne væk fra højttalerledningerne og
netledningen for at undgå, at der opfanges støj.
Sluk for elektrisk udstyr i nærheden.
DAB-/DAB+-radiostationen modtages ikke
korrekt (kun CMT-MX550i).
”Reading” näkyy pitkään tai toiston alkaminen
kestää kauan.
Lukuprosessi voi kestää kauan seuraavissa tapauksissa.
USB-laitteessa on paljon kansioita tai tiedostoja.
tiedostorakenne on erittäin monimutkainen.
muistikapasiteetti on liian suuri.
sisäinen muisti on sirpaloitunut.
Virheellinen näyttö
Lähetä musiikkidata uudelleen USB-laitteelle, koska
USB-laitteelle tallennetut tiedot ovat ehkä vioittuneet.
Tämä järjestelmä voi näyttää vain numero- ja
aakkosmerkkejä. Muut merkit eivät näy oikein.
USB-laitetta ei tunnisteta.
Sammuta järjestelmä, liitä USB-laite uudelleen ja
käynnistä järjestelmä.
Katso verkkosivustoista tietoja yhteensopivista USBlaitteista. URL-osoitteet on lueteltu kohdassa ”USBlaitteessa olevan tiedoston toistaminen”.
USB-laite ei toimi kunnolla. Katso ohjeita tämän
ongelman selvittämisestä USB-laitteen käyttöohjeesta.
Toisto ei käynnisty.
Sammuta järjestelmä, liitä USB-laite uudelleen ja
käynnistä järjestelmä.
Katso verkkosivustoista tietoja yhteensopivista USBlaitteista. URL-osoitteet on lueteltu kohdassa ”USBlaitteessa olevan tiedoston toistaminen”.
Aloita toisto painamalla  .
Toiston alkaminen kestää tavallista kauemmin.
Audiotiedoston tunnisteena ei ole ”.mp3,” ”.wma” tai
”.m4a”.
Tietoja ei ole tallennettu MP3/WMA/AAC-muodossa.
Muiden kuin FAT16- tai FAT32-tiedostojärjestelmien
mukaan alustettuja USB-tallennusvälineitä ei tueta.*
Jos käytät osioitua USB-tallennusvälinettä, vain
ensimmäisen osion tiedostot voidaan toistaa.
Salattuja tai salasanalla suojattuja yms. tiedostoja ei voi
toistaa.
Ääntä ei kuulu.
Varmista, että iPod/iPhone on kytketty kunnolla.
Varmista, että iPod/iPhone soittaa musiikkia.
Säädä äänenvoimakkuutta.
Ääni on vääristynyt.
Varmista, että iPod/iPhone on kytketty kunnolla.
Vähennä äänenvoimakkuutta.
Valitse iPod/iPhone-laitteen ”EQ”-asetukseksi ”Pois” tai
”Tasainen”.
iPod/iPhone ei toimi.
Varmista, että iPod/iPhone on kytketty kunnolla.
Varmista, että iPod/iPhone-laitteen ohjelmisto on
päivitetty uusimpaan versioon. Jos se ei ole, päivitä
iPod/iPhone, ennen kuin käytät sitä järjestelmän
kanssa.
Koska järjestelmän ja iPod/iPhone-laitteen toiminnot
ovat erilaiset, et ehkä voi käyttää iPod/iPhonelaitetta käyttämällä kaukosäätimen tai tämän laitteen
painikkeita. Käytä tällöin iPod/iPhone-laitteen
ohjauspainikkeita.
iPod/iPhone-laitetta ei voi ladata.
Varmista, että iPod/iPhone on kytketty kunnolla.
Voit käyttää järjestelmää iPod/iPhone-laitteen akun
lataukseen vain, kun järjestelmä on päällä.
iPhone-laitteen soittoäänen voimakkuus ei
muutu.
Säädä soittoäänen voimakkuutta iPhone-laitteessa.
USB-laite (paitsi Pohjois-Amerikan malli)
Liitettyä iPod/iPhone- tai USB-laitetta ei ladata,
kun molemmat on liitetty samaan aikaan.
iPod/iPhone-laitetta ja USB-laitetta ei voi ladata
samaan aikaan.
Käytätkö tuettua USB-laitetta?
Jos liitetään ei-tuettu USB-laite, seuraavia ongelmia voi
esiintyä. Katso verkkosivustoista tietoja yhteensopivista
USB-laitteista. URL-osoitteet on lueteltu kohdassa
”USB-laitteessa olevan tiedoston toistaminen”.
USB-laitetta ei tunnisteta.
tiedostojen ja kansioiden nimet eivät näy
järjestelmässä.
toistaminen ei ole mahdollista.
ääni hyppää.
kohinaa.
lähtevä ääni on säröinen.
”Over Current!” näkyy.
 (USB) ‑portin  sähkövirran tasossa on havaittu
ongelma. Sammuta järjestelmä ja irrota USB-laite
(USB) -portista . Varmista, että USB-laitteessa ei
ole ongelmaa. Jos tämä näyttö toistuu usein, ota yhteys
lähimpään Sony-jälleenmyyjään.
Ääntä ei kuulu.
USB-laitetta ei ole kytketty oikein. Sammuta
järjestelmä. Kytke sitten USB-laite uudelleen.
Kohinaa, hyppimistä tai säröä äänessä.
Sammuta järjestelmä. Kytke sitten USB-laite uudelleen.
Musiikkidata sisältää kohinaa tai äänessä on säröä.
Kohinaa on voinut syntyä musiikkitietoja luotaessa
tietokoneen olosuhteiden takia. Luo musiikkidata
uudelleen.
Tiedostoja koodattaessa käytetty bittinopeus on
ollut pieni. Lähetä USB-laitteeseen suuremmalla
bittinopeudella koodattuja tiedostoja.
1 Tryk flere gange på FUNCTION  for at vælge CDfunktionen.
2 Tryk på   for at slukke anlægget.
3 Når "STANDBY" holder op med at blinke, skal du
trykke på DISPLAY  for at få vist uret og derefter
trykke på  , mens du holder
+  nede,
indtil "CD POWER OFF" vises.
Når der er slukket for strømmen til CD-afspilleren,
forøges adgangstiden. Gentag fremgangsmåden, indtil
"CD POWER ON" vises, for at slå strømmen til CDafspilleren til.
Sådan nulstilles anlægget til
fabriksindstillingerne
Hvis anlægget stadig ikke fungerer korrekt, kan du
nulstille anlægget til fabriksindstillingerne.
Brug knapperne på apparatet til at nulstille apparatet til
standardindstillingerne fra fabrikken.
1 Træk netledningen ud af stikkontakten, og sæt den i
igen, og tænd derefter for anlægget.
2 Hold ENTER  nede, og hold   nede, indtil
"RESET" vises.
Alle brugerkonfigurerede indstillinger, f.eks.
forudindstillede radiostationer, timer og ur, slettes.
Sådan deaktiveres den automatiske
standby-funktion
Anlægget har en automatisk standby-funktion. Med
denne funktion går anlægget automatisk i standbytilstand efter cirka 30 minutter uden betjening eller
lydsignaloutput.
Den automatiske standby-funktion er som standard slået
til.
Brug knapperne på apparatet til slå den automatiske
standby-funktion fra.
Hold   nede, mens der er tændt for anlægget,
indtil "AUTO STBY OFF" vises.
For at aktivere funktionen gentages denne
fremgangsmåde, indtil "AUTO STBY ON" vises.
Bemærkninger
"AUTO STBY" vises på displayet i 2 minutter, før anlægget går i
standby-tilstand.
Den automatiske standby-funktion er ikke gyldig for tunerfunktionen (FM/DAB), selvom du har aktiveret den.
Anlægget kan ikke gå i standby-tilstand automatisk i følgende
tilfælde:
mens der registreres et lydsignal.
under afspilning af lydspor eller filer.
når den forudindstillede afspilningstimer eller sleeptimer er aktiv.
Meddelelser
CD Over : Du er nået til slutningen af disken, mens du
har trykket på   under afspilning eller pause.
Data Error : Du forsøgte at afspille en fil, der ikke kan
afspilles, på USB-enheden.
Error : USB-enheden kunne ikke genkendes, eller en
ukendt enhed er tilsluttet.
LOCKED: Diskskuffen åbner ikke. Kontakt en Sonyforhandler.
No Device : Der er ikke tilsluttet en USB-enhed, eller
den tilsluttede USB-enhed er stoppet.
No Disc : Der er ingen disk i afspilleren, eller du har ilagt
en disk, som ikke kan afspilles.
No Memory : Det hukommelsesmedie, du har valgt som
afspilningskilde, er ikke sat i USB-enheden.
No Preset (DAB/DAB+ only) : Der er ingen gemte
stationer.
No Service (DAB/DAB+ only) : Der er ingen
understøttede DAB-/DAB+-udsendelser i dit land eller
område.
No Step : Alle de programmerede spor er blevet slettet.
No Text (DAB/DAB+ only) : Der er ingen
tekstoplysninger i den tjeneste, der modtages.
No Track : Der er ikke indlæst en fil på USB-enheden,
som kan afspilles på systemet.
Not in Use : Du har forsøgt at udføre en bestemt
handling under forhold, hvor handlingen ikke er tilladt.
Not Supported : En USB-enhed, der ikke understøttes,
er tilsluttet.
Push STOP! : Du har trykket på PLAY MODE  under
afspilning.
Step Full! : Du forsøgte at programmere mere end
25 musiknumre eller filer (trin).
TIME NG! : Start- og stoptidspunkterne for
afspilningstimeren er angivet til samme tidspunkt.
Forholdsregler
Specifikationer
Hovedenhed
Diske, som dette anlæg KAN afspille
Forstærker-del
Lyd-CD
CD-R/CD-RW (lyddata/MP3-filer)
Diske, som dette anlæg IKKE KAN afspille
CD-ROM
CD-R/CD-RW ud over diske, som er optaget i musikCD-format eller MP3-format, der overholder ISO9660
Level 1/Level 2, Joliet
CD-R/CD-RW, som er optaget i multisession, der ikke
er afsluttet ved at "lukke sessionen"
CD-R/CD-RW'er i dårlig optagekvalitet, ridsede eller
snavsede CD-R/CD-RW'er eller CD-R/CD-RW'er, som
er optaget med en ukompatibel optageenhed
CD-R/CD-RW, som ikke er færdigbehandlet korrekt
Diske, som indeholder andre filtyper end MPEG 1
Audio Layer-3-filer (MP3)
Diske, som ikke har standardform (f.eks. hjerteformet,
firkantet, stjerneformet)
Diske, som har selvklæbende tape, papir eller etiketter
påklistret
Udlejningsdiske eller brugte diske med påsatte
mærkater, hvor limen strækker sig uden for mærkaten
Diske, som har mærkater, der er trykt med blæk, som
føles klæbrigt, når det berøres
Bemærkninger om diske
Tør disken af fra midten og udad med en blød klud,
inden den afspilles.
Rengør ikke diske med opløsningsmidler som f.eks.
rensebenzin, fortynder eller kommercielt tilgængelige
rengøringsmidler eller antistatiske sprays, der er
beregnet til vinylplader.
Udsæt ikke diske for direkte sollys eller varmekilder
som varme luftkanaler, og lad dem ikke ligge i en bil,
som er parkeret i direkte sollys.
Om sikkerhed
Tag netledningen helt ud af stikkontakten, hvis
apparatet ikke skal bruges i længere tid. Tag altid fat om
stikket, når det trækkes ud af kontakten. Træk aldrig i
selve ledningen.
Hvis der er trængt væske ind i anlægget, eller hvis
der er faldet genstande ned i det, skal du afbryde
strømforsyningen og lade anlægget efterse af
kvalificerede teknikere, inden du anvender det igen.
Strømkablet må kun udskiftes af kvalificerede teknikere.
Om placering
Anlægget må ikke placeres hældende eller på et sted,
som er ekstremt varmt, koldt, støvet, beskidt eller
fugtigt, hvor der ikke er tilstrækkelig ventilation eller
hvor det udsættes for vibrationer, direkte sollys eller
andet skarpt lys.
Vær forsigtig, når apparatet eller højttalerne placeres på
overflader, som er blevet specialbehandlet (f.eks. med
voks, olie eller politur), da der kan forekomme pletter
eller misfarvning af overfladen.
Hvis anlægget flyttes direkte fra kolde til varme
omgivelser, eller hvis det placeres i et meget fugtigt
lokale, kan fugt kondenseres på linsen inde i CD
afspilleren, hvilket kan medføre, at anlægget ikke
fungerer. I så fald skal du tage disken ud og lade
anlægget stå tændt i cirka en time, indtil fugten er
fordampet.
Aseta toistomuodoksi normaali toisto.
Tiedostoja ei voi toistaa.
* Tämä järjestelmä tukee FAT16- ja FAT32-järjestelmää, mutta jotkin
USB-tallennusvälineet eivät ehkä tue kaikkia näitä FAT-järjestelmiä.
Lisätietoja on USB-tallennusvälineiden käyttöohjeissa tai niitä saa
valmistajalta.
Viritin
Huomattava surina tai kohina tai asemia ei voi
vastaanottaa. (”TUNED” tai ”STEREO” vilkkuu
näytössä.)
Liitä antenni oikein.
Etsi sijainti ja suuntaus, jotka tuottavat hyvän
vastaanoton ja liitä antenni uudelleen.
Pidä antennit loitolla kaiutinjohdoista ja virtajohdosta
välttääksesi kohinan vastaanoton.
Katkaise virta lähellä olevista sähkölaitteista.
DAB/DAB+-radioasema ei kuulu kunnolla (vain
CMT-MX550i).
Tarkista kaikki antenniliitännät ja suorita sitten
automaattinen DAB-haku (katso ”DAB/DAB+radioaseman vastaanotto”).
Nykyinen DAB/DAB+-palvelu ei ehkä ole saatavilla.
Valitse toinen palvelu painamalla +/ .
Jos olet siirtynyt toiselle alueelle, jotkin palvelut/
taajuudet ovat saattaneet muuttua, joten virittäminen
tavallisesti käyttämiisi lähetyksiin ei ehkä onnistu.
Rekisteröi lähetysten sisältö uudelleen tekemällä
automaattinen DAB-haku. (Tämän toimenpiteen
tekeminen poistaa kaikki aiemmin tallennetut
esiviritykset.)
Virittimen vastaanoton parantaminen
Sammuta CD-soittimen virta käyttämällä järjestelmän
virranhallintatoimintoa. Oletusarvoisesti CD-soittimen
virta on kytketty päälle.
Katkaise CD-soittimen virta yksikön painikkeilla.
1 Valitse CD-toiminto painelemalla FUNCTION .
2 Katkaise järjestelmästä virta painamalla  painiketta .
3 Kun ”STANDBY” lakkaa vilkkumasta, tuo kello
näkyviin painamalla DISPLAY  ja paina sitten 
 samalla, kun pidät
+  painettuna, kunnes
”CD POWER OFF” tulee näkyviin.
Kun CD-soittimen virta on katkaistu, hakuaika
pitenee. Kun haluat kytkeä CD-soittimen virran
päälle, toista toimenpide, kunnes ”CD POWER ON”
näkyy.
Järjestelmän tehdasasetusten
palauttaminen
Jos järjestelmä ei vieläkään toimi oikein, palauta
järjestelmän tehdasasetukset.
Palauta laitteen tehdasasetukset laitteen painikkeiden
avulla.
1 Irrota virtajohto ja liitä takaisin pistorasiaan. Kytke
sitten virta järjestelmään.
2 Samalla, kun pidät ENTER -painiketta painettuna,
pidä   painettuna, kunnes ”RESET” tulee
näkyviin.
Kaikki käyttäjän asetukset kuten radioasemien
esivalinnat, ajastin ja kellonaika pyyhkiytyvät.
Europæisk model:
DIN-strømudgang (klassificeret): 25 watt + 25 watt (6 ohm ved 1 kHz, DIN)
Kontinuerlig RMS-strømudgang (reference): 30 watt + 30 watt (6 ohm ved
1 kHz, 10% THD)
Musik-strømudgang (reference): 30 watt + 30 watt (6 ohm ved 1 kHz, 10%
THD)
Andre modeller:
DIN-strømudgang (klassificeret): 25 watt + 25 watt (6 ohm ved 1 kHz, DIN)
Kontinuerlig RMS-strømudgang (reference): 30 watt + 30 watt (6 ohm ved
1 kHz, 10% THD)
Indgange
AUDIO IN (stereo-minijackstik): Følsomhed 700 mV, impedans 47 kilohm
Udgange
SPEAKERS: Til tilslutning med en impedans på 6 ohm
CD-afspiller-del
System: Kompakt disk- og digitalt lydsystem
Egenskaber for laserdiode
Emissionsvarighed: kontinuerlig
Laser udgang*: Mindre end 44,6 µW
*Dette resultat er målt i en afstand af 200 mm fra objektivets overflade på
Optical Pick-up Block med 7 mm blænde.
Svarfrekvens: 20 Hz  20 kHz
Signal-/støjforhold: Mere end 90 dB
Dynamisk interval: Mere end 90 dB
Tuner-del
FM-tuner-del:
FM stereo, FM superheterodyne tuner
Indstillingsområde:
Nordamerikansk model: 87,5 MHz  108,0 MHz (100 kHz trin)
Andre modeller: 87,5 MHz  108,0 MHz (50 kHz trin)
Antenne: FM-stueantenne
Antenneterminaler: 75 ohm ikke-balanceret
Mellemfrekvens: 10,7 MHz
DAB-/DAB+-tunersektion (kun CMT-MX550i):
FM stereo, DAB/FM superheterodyne tuner
Frekvensinterval*
Bånd-III: 174,928 (5A) MHz  239,200 (13F) MHz
* Der er flere oplysninger under "DAB-/DAB+-frekvenstabel" nedenfor.
Antenne: DAB/FM-stueantenne
Antenna terminal: 75 ohms, F hun-stik
DAB-/DAB+-frekvenstabel (Bånd-III)
Frekvens
Etiket
Frekvens
Etiket
174,928 MHz
5A
209,936 MHz
10A
176,640 MHz
5B
211,648 MHz
10B
178,352 MHz
5C
213,360 MHz
10C
180,064 MHz
5D
215,072 MHz
10D
181,936 MHz
6A
216,928 MHz
11A
183,648 MHz
6B
218,640 MHz
11B
185,360 MHz
6C
220,352 MHz
11C
187,072 MHz
6D
222,064 MHz
11D
188,928 MHz
7A
223,936 MHz
12A
190,640 MHz
7B
225,648 MHz
12B
192,352 MHz
7C
227,360 MHz
12C
194,064 MHz
7D
229,072 MHz
12D
195,936 MHz
8A
230,784 MHz
13A
197,648 MHz
8B
232,496 MHz
13B
199,360 MHz
8C
234,208 MHz
13C
201,072 MHz
8D
235,776 MHz
13D
202,928 MHz
9A
237,488 MHz
13E
204,640 MHz
9B
239,200 MHz
13F
206,352 MHz
9C
208,064 MHz
9D
*Frekvenser vises med to decimaler på dette anlæg.
iPod/iPhone-sektion
Om opbygning af varme
Kompatible iPod-/iPhone-modeller:
iPod touch 2. generation
iPod touch 1. generation
iPod classic 120 GB, 160 GB (2009)
iPod classic 160 GB (2007)
iPod classic 80 GB
iPod nano 5. generation (videokamera)
iPod nano 4. generation (video)
iPod nano 3. generation (video)
iPod nano 2. generation (aluminum)
iPod nano 1. generation
iPod 5. generation (video)
iPod 4. generation (farvedisplay)
iPod 4. generation
iPod mini
iPhone
iPhone 3G
iPhone 3GS
Om højttalersystemet
USB-sektion (undtagen for den nordamerikanske model)
Opbygning af varme på apparatet under brug er
normalt, og der er ingen grund til bekymring.
Berør ikke kabinettet, hvis det har været brugt i længere
tid ved høj lydstyrke, da kabinettet kan være blevet
meget varmt.
Ventilationshullerne må ikke blokeres.
Dette højttalersystem er ikke magnetisk beskyttet, og
billedet på tv-apparater i nærheden kan blive magnetisk
forvrænget. I dette tilfælde skal du slukke for tv'et, vente
15 til 30 minutter og tænde for tv'et igen.
Hvis situationen ikke er blevet bedre, skal du flytte
højttalerne længere væk fra tv'et.
Understøttet bithastighed:
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3): 32 kbps  320 kbps, VBR
WMA: 48 kbps  192 kbps, VBR
AAC: 48 kbps  320 kbps
Samplingfrekvenser:
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3): 32/44,1/48 kHz
WMA: 44,1 kHz
AAC: 44,1 kHz
(USB)-port: Type A, maksimal strøm 500 mA
Højttaler
Rengøring af kabinettet
Rengør anlægget med en blød klud fugtet med en mild
renseopløsning. Anvend ikke nogen form for slibemidler,
skurepulver eller opløsningsmidler som f.eks. fortynder,
rensebenzin eller alkohol.
Højttalersystem: 2-vejs højttalersystem, basrefleks
Højttalerenheder:
Woofer 100 mm, konisk type
Diskanthøjttaler 40 mm, konisk type
Nomineret impedans: 6 ohm
Mål (B/H/D):
Nordamerikansk model: Cirka 140 mm × 240 mm × 200 mm
Andre modeller: Cirka 150 mm × 240 mm × 220 mm
Vægt: Cirka 2,0 kg netto pr. højttaler
Generelt
Strømkrav:
Nordamerikansk model: AC 120 V, 60 Hz
Andre modeller: AC 220 V  240 V, 50/60 Hz
Strømforbrug: 33 watt
Mål (B/H/D) (ekskl. højttalere): Cirka 309 mm × 122 mm × 247 mm
Vægt (ekskl. højttalere): Cirka 2,9 kg
Medfølgende tilbehør: Fjernbetjening (1), R6-batterier (størrelse AA) (2), FMledningsantenne (1) (CMT-MX500i), DAB-/FM-ledningsantenne (2) (CMTMX550i), Højttalerkabler (2) (undtagen for den nordamerikanske model),
Højttalerpuder (8), Dock-adaptere til iPhone-modeller (1 sæt)
Kontroller alle antenneforbindelser, og udfør derefter
den automatiske DAB-søgningsprocedure (se under
"Modtagelse af DAB-/DAB+-radiostation").
Den aktuelle DAB-/DAB+-tjeneste er muligvis ikke
tilgængelig. Tryk på +/  for at vælge en anden
tjeneste.
Hvis du er flyttet til et andet område, er nogle tjenester/
frekvenser måske ændret, og du kan måske ikke stille
ind på din normale udsendelse. Udfør den automatiske
DAB-søgningsprocedure for at registrere indholdet
af udsendelserne igen. (Denne procedure fjerner alle
tidligere gemte indstillinger.)
Toisto ei ala ensimmäisestä kappaleesta.
iPod/iPhone
Sluk for strømmen til CD-afspilleren ved hjælp af
anlæggets strømstyringsfunktion. Som standard er der
tændt for strømmen til CD-afspilleren.
Brug knapperne på apparatet til at slukke for CDafspilleren.
Afspilningen begynder ikke.
Palaa normaaliin toistoon painelemalla PLAY MODE
-painiketta , kunnes sekä ”PGM” että ”SHUF”
katoavat näytöstä.
Seuraavien levyjen toiston käynnistäminen voi kestää
tavallista kauemmin:
monimutkaisella hakemistorakenteella tallennettu
levy.
multisession-muodolla tallennettu levy.
viimeistelemätön levy (levy, jolle voidaan lisätä
tietoja).
useita kansioita sisältävä levy.
Sådan forbedres tunerens modtagelse
"Over Current!" vises.
Alvorlig brummen eller støj.
Lyden er forvrænget.
1 Kontroller, at netledningen og højttalerledningerne
Hvis du tilslutter en USB-enhed, der ikke understøttes,
kan følgende problemer forekomme. Se oplysningerne
på webstederne for at se en liste over kompatible USBenheder med URL-adresserne under "Afspilning af en
fil på USB-enheden".
USB-enheden genkendes ikke.
Fil- eller mappenavne vises ikke på dette anlæg.
Afspilning er ikke mulig.
Lyden springer.
Der er støj.
Der afspilles forvrænget lyd.
Placer højttalerne så symmetrisk som muligt.
Tilslut kun de medfølgende højttalere.
Lyden kommer kun fra én kanal, eller
lydstyrken fra venstre og højre kanal er ikke
balanceret.
Lyden hopper, eller disken kan ikke afspilles.
7 Sluk for systemet.
Bruger du en understøttet USB-enhed?
Der er registreret et problem med styrken af den
elektriske strøm fra
(USB)-porten . Sluk for
anlægget, og fjern USB-enheden fra
(USB)-porten
. Kontroller, at der ikke er noget galt med USBenheden. Kontakt den nærmeste Sony-forhandler, hvis
dette displaymønster stadig vises.
STANDBY-indikatoren  forbliver tændt, efter
at netledningen er taget ud.
5 Benyt den samme fremgangsmåde som i trin 4 ved
SEL?", og tryk derefter på
Der er ingen lyd.
Fjernbetjeningen fungerer ikke.
3 Indstil afspilningstimeren.
SEL?", og tryk derefter på
Hvis der går cirka et minut uden nogen betjening,
bliver indstillingen af uret eller indstillingen af
afspilningstimeren automatisk annulleret. Udfør
betjeningen igen fra starten.
Dette er ikke en fejl. Anlægget går automatisk i
standby-tilstand efter cirka 30 minutter uden betjening
eller lydsignaloutput. Se under "Sådan deaktiveres den
automatiske standby-funktion".
”REP” tarkoittaa, että kaikkia USB-laitteessa olevia äänitiedostoja
toistetaan, kunnes toisto pysäytetään.
Kun kytket järjestelmän pois päältä, hajatoistotilan (”SHUF” tai ”
SHUF”) valinta poistetaan ja toistotilaksi palautuu normaali toistotila
(”
”).
Indstillingen af uret eller afspilningstimeren
blev uventet annulleret.
Brug af timerne
Design og specifikationer kan ændres uden varsel.
Standby strømforbrug: 0,5 W
Der er ikke anvendt halogene flammehæmmere i visse printkort.
Automaattisen valmiustilatoiminnon
poistaminen käytöstä
Tässä järjestelmässä on automaattinen
valmiustilatoiminto. Tämän toiminnon avulla järjestelmä
siirtyy automaattisesti valmiustilaan noin 30 minuutin
kuluttua, jos mitään toimintoa ei käytetä tai äänisignaalia
lähetetä.
Automaattinen valmiustilatoiminto on oletusarvoisesti
käytössä.
Poista automaattinen valmiustilatoiminto käytöstä
yksikön painikkeilla.
Pidä   painettuna, kun järjestelmän virta on
kytketty, kunnes ”AUTO STBY OFF” tulee näkyviin.
Voit ottaa toiminnon käyttöön toistamalla menettelyn,
kunnes ”AUTO STBY ON” tulee näkyviin.
Huomautuksia
”AUTO STBY” tulee näkyviin 2 minuuttia ennen kuin järjestelmä
siirtyy valmiustilaan.
Automaattinen valmiustilatoiminto ei toimi viritintoiminnon (FM/
DAB) kanssa, vaikka se olisi otettu käyttöön.
Järjestelmä ei välttämättä siirry valmiustilaan automaattisesti
seuraavissa tapauksissa:
äänisignaali havaitaan.
ääniraitojen tai tiedostojen toiston aikana.
kun esiasetettu toistoajastin tai uniajastin on käynnissä.
Ilmoitukset
CD Over : Saavutettiin levyn loppu painettaessa 
-painiketta  toiston tai tauon aikana.
Data Error : Yritit toistaa USB-laitteella tiedostoa, jota ei
voi toistaa.
Error : USB-laitetta ei tunnisteta tai kytkettynä on
tunnistamaton laite.
LOCKED: Levykelkka ei aukea. Ota yhteys lähimpään
Sony-jälleenmyyjään.
No Device : USB-laite ei ole liitettynä tai liitetty USBlaite on pysäytetty.
No Disc : Soittimessa ei ole levyä tai soittimeen on
asetettu levy, jota ei voi toistaa.
No Memory : USB-laitteeseen ei ole asetettu
toistolähteeksi valittua muistivälinettä.
No Preset (vain DAB/DAB+) : Tallennettua
esiviritysasemaa ei ole.
No Service (vain DAB/DAB+) : Maassa tai alueella ei ole
DAB/DAB+-lähetyksiä.
No Step : Kaikki ohjelmoidut kappaleet on pyyhitty.
No Text (vain DAB/DAB+) : Vastaanotettavassa
palvelussa ei ole tekstitietoa.
No Track : USB-laitteessa olevaa toistettavaa tiedostoa ei
ole ladattu järjestelmään.
Not in Use : Yritettiin suorittaa tiettyä toimintoa
olosuhteissa, joissa kyseinen toiminto on kielletty.
Not Supported : On kytketty USB-laite, jota ei tueta.
Push STOP! : On painettu PLAY MODE -painiketta 
toiston aikana.
Step Full! : On yritetty ohjelmoida enemmän kuin
25 kappaletta tai tiedostoa (vaihetta).
TIME NG! : Toistoajastimen aloitus- ja lopetusaika on
asetettu samaksi.
Turvallisuus
iPod/iPhone-osa
Irrota virtajohto kokonaan pistorasiasta, jos laitetta ei
aiota käyttää pitkään aikaan. Kun irrotat virtajohdon
pistorasiasta, tartu aina pistotulppaan. Älä koskaan
vedä itse johdosta.
Jos järjestelmän sisään joutuu kiinteä esine tai nestettä,
irrota järjestelmä pistorasiasta ja tarkastuta laite
valtuutetussa huollossa ennen käyttöä.
Virtajohdon saa vaihtaa vain valtuutettu huoltoliike.
Laitteen sijoittaminen
Älä sijoita järjestelmää vinoon asentoon äläkä tilaan,
joka on erityisen kuuma, kylmä, pölyinen, likainen tai
kostea tai jossa on riittämätön ilmanvaihto tai jossa laite
joutuu alttiiksi tärinälle, suoralle auringonvalolle tai
kirkkaille valoille.
Ole varovainen sijoittaessasi laitetta tai kaiuttimia
erityiskäsitellyille (esimerkiksi vahatuille, öljytyille,
kiillotetuille) pinnoille, koska pinta voi tahraantua tai
muuttaa väriään.
Jos järjestelmä tuodaan suoraan kylmästä tilasta
lämpimään tilaan tai sijoitetaan erityisen kosteaan
tilaan, CD-soittimen linssin sisäpuolelle voi tiivistyä
kosteutta, jolloin järjestelmä voi joutua virhetilaan.
Jos näin käy, poista levy soittimesta ja jätä järjestelmä
päälle noin tunniksi, kunnes kosteus on haihtunut.
Lämmön kertyminen
Laitteen lämpeneminen käytön aikana on normaalia
eikä anna aihetta huoleen.
Älä kosketa koteloa, jos sitä on käytetty jatkuvasti
suurella äänenvoimakkuudella, koska kotelo on
saattanut kuumentua.
Älä tuki tuuletusaukkoja.
Kaiutinjärjestelmästä
Tätä kaiutinjärjestelmää ei ole suojattu magneettisesti,
joten lähellä olevan television kuva voi vääristyä
magneettisesti. Jos näin käy, katkaise television virta,
odota 15 – 30 minuuttia ja kytke virta takaisin päälle.
Jos kuva ei parane, siirrä kaiuttimet kauemmas
televisiosta.
Kotelon puhdistaminen
Puhdista järjestelmä pehmeällä, laimeaan
puhdistusliuokseen kevyesti kostutetulla liinalla. Älä
käytä mitään hiomatyynyä, hiontajauhetta äläkä liuotinta
kuten tinneriä, bensiiniä tai alkoholia.
Tekniset tiedot
Keskusyksikkö
Vahvistinosa
Euroopan malli:
DIN-lähtöteho (nimellinen): 25 wattia + 25 wattia (6 ohmia, 1 kHz, DIN)
Jatkuva RMS-lähtöteho (viitteellinen): 30 wattia + 30 wattia (6 ohmia, 1 kHz,
10% THD)
Musiikin lähtöteho (viitteellinen): 30 wattia + 30 wattia (6 ohmia, 1 kHz,
10% THD)
Muut mallit:
DIN-lähtöteho (nimellinen): 25 wattia + 25 wattia (6 ohmia, 1 kHz, DIN)
Jatkuva RMS-lähtöteho (viitteellinen): 30 wattia + 30 wattia (6 ohmia, 1 kHz,
10% THD)
Tulo
AUDIO IN (stereo-miniliitin): Herkkyys 700 mV, impedanssi 47 kilo-ohmia
Lähdöt
Varotoimet
Levyt, jotka tällä järjestelmällä VOIDAAN
toistaa
Audio CD
CD-R/CD-RW (audio data/MP3-tiedostot)
Levyt, joita tällä järjestelmällä EI VOI toistaa
CD-ROM
Muu CD-R/CD-RW kuin sellainen, joka on tallennettu
musiikki-CD-formaatissa tai ISO9660 Level 1/Level
2- tai Joliet-yhteensopivassa MP3-formaatissa
Multisession-tallennettu CD-R/CD-RW, jota ei ole
päätetty ”sulkemalla osiota”
Äänityslaadultaan huono CD-R/CD-RW, naarmuinen
tai likainen CD-R/CD-RW tai yhteensopimattomalla
tallennusvälineellä tallennettu CD-R/CD-RW
Virheellisesti viimeistelty CD-R/CD‑RW
Muita tiedostoja kuin MPEG 1 Audio Layer-3 (MP3)
-tiedostoja sisältävät levyt
Epätavallisen (esimerkiksi sydämen, neliön, tähden)
muotoiset levyt
Levyt, joiden pinnassa on teippiä, paperia tai tarra
Vuokratut tai käytetyt levyt, joihin on kiinnitetty
sinettejä, joiden liima ulottuu sinetin ulkopuolelle
Levyt, joiden etiketin painamisessa on käytetty
mustetta, joka tuntuu koskettaessa tahmealta
Huomautuksia levyistä
Pyyhi levy ennen toistamista puhdistusliinalla keskeltä
reunoja kohti.
Älä puhdista levyjä liuottimilla, kuten bensiinillä,
tinnerillä tai myynnissä olevilla puhdistusaineilla tai
vinyylilevyille tarkoitetuilla antistaattisilla suihkeilla.
Älä altista levyjä suoralle auringonvalolle äläkä
lämpölähteille kuten lämpöilmakanaville. Älä
myöskään jätä levyä suoraan auringonvaloon
pysäköityyn autoon.
SPEAKERS: Vastaanottaa 6 ohmin impedanssin
CD-soitinosa
Järjestelmä: CD ja digitaalinen audiojärjestelmä
Laserdiodin ominaisuudet
Välityskesto: jatkuva
Laserlähtöteho*: Alle 44,6 µW
*Tämä lähtöarvo on mitattu 200 mm:n etäisyydellä objektiivin linssin
pinnasta Optical Pick-up Blockin 7 mm:n aukolla.
Taajuusvaste: 20 Hz  20 kHz
Signaali-kohinasuhde: Yli 90 dB
Dynaaminen ala: Yli 90 dB
Viritinosa
FM-viritinosa:
FM stereo, FM superheterodyne -viritin
Viritysala:
Pohjois-Amerikan malli: 87,5 MHz  108,0 MHz (100 kHz:n välein)
Muut mallit: 87,5 MHz  108,0 MHz (50 kHz:n välein)
Antenni: FM-johtoantenni
Antenniliitännät: 75 ohmia, tasapainottamaton
Välitystaajuus: 10,7 MHz
DAB/DAB+-viritinosa (vain CMT-MX550i):
FM stereo, DAB/FM superheterodyne -viritin
Taajuusalue*
Band-III: 174,928 (5A) MHz  239,200 (13F) MHz
* Katso lisätietoja alla olevasta ”DAB/DAB+-taajuustaulukosta”.
Antenni: DAB/FM-johtoantenni
Antenniliitin: 75 ohmia, F naaras
DAB/DAB+-taajuustaulukko (Band-III)
Taajuus
Nimi
Taajuus
Nimi
174,928 MHz
5A
209,936 MHz
10A
176,640 MHz
5B
211,648 MHz
10B
178,352 MHz
5C
213,360 MHz
10C
180,064 MHz
5D
215,072 MHz
10D
181,936 MHz
6A
216,928 MHz
11A
183,648 MHz
6B
218,640 MHz
11B
185,360 MHz
6C
220,352 MHz
11C
187,072 MHz
6D
222,064 MHz
11D
188,928 MHz
7A
223,936 MHz
12A
190,640 MHz
7B
225,648 MHz
12B
192,352 MHz
7C
227,360 MHz
12C
194,064 MHz
7D
229,072 MHz
12D
195,936 MHz
8A
230,784 MHz
13A
197,648 MHz
8B
232,496 MHz
13B
199,360 MHz
8C
234,208 MHz
13C
201,072 MHz
8D
235,776 MHz
13D
202,928 MHz
9A
237,488 MHz
13E
204,640 MHz
9B
239,200 MHz
13F
206,352 MHz
9C
208,064 MHz
9D
*Tämä järjestelmä näyttää taajuudet kahden desimaalin tarkkuudella.
Yhteensopivat iPod/iPhone-mallit:
iPod touch 2nd generation
iPod touch 1st generation
iPod classic 120 GB, 160 GB (2009)
iPod classic 160 GB (2007)
iPod classic 80 GB
iPod nano 5th generation (videokamera)
iPod nano 4th generation (video)
iPod nano 3rd generation (video)
iPod nano 2nd generation (alumiini)
iPod nano 1st generation
iPod 5th generation (video)
iPod 4th generation (värinäyttö)
iPod 4th generation
iPod mini
iPhone
iPhone 3G
iPhone 3GS
USB-osa (muut kuin Pohjois-Amerikan malli)
Tuettu bittinopeus:
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3): 32 kb/s  320 kb/s, VBR
WMA: 48 kb/s  192 kb/s, VBR
AAC: 48 kb/s  320 kb/s
Näytteenottotaajuus:
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3): 32/44,1/48 kHz
WMA: 44,1 kHz
AAC: 44,1 kHz
(USB) -portti: Tyyppi A, enimmäisvirta 500 mA
Kaiutin
Kaiutinjärjestelmä: 2-tiekaiutinjärjestelmä, bassorefleksi
Kaiutinyksiköt:
Bassokaiutin 100 mm, kartiotyyppinen
Diskanttikaiutin 40 mm, kartiomainen
Nimellisimpedanssi: 6 ohmia
Mitat (L/K/S):
Pohjois-Amerikan malli: Noin 140 mm × 240 mm × 200 mm
Muut mallit: Noin 150 mm × 240 mm × 220 mm
Paino: Noin 2,0 kg netto per kaiutin
Yleistä
Virtalähdevaatimukset:
Pohjois-Amerikan malli: Vaihtovirta 120 V, 60 Hz
Muut mallit: AC 220 V  240 V, 50/60 Hz
Virrankulutus: 33 wattia
Mitat (L/K/S) (pl. kaiuttimet): Noin 309 mm × 122 mm × 247 mm
Paino (pl. kaiuttimet): Noin 2,9 kg
Vakiovarusteet: Kaukosäädin (1), R6-paristot (koko AA) (2), FM-johtoantenni
(1) (CMT-MX500i), DAB/FM-johtoantenni (2) (CMT-MX550i), Kaiutinjohdot
(2) (paitsi Pohjois-Amerikan malli), Kaiutintyynyt (8), Phone-mallien
telakkasovittimet (1 sarja)
Ulkonäkö ja tekniset ominaisuudet voivat muuttua ilman eri ilmoitusta.
Virrankulutus valmiustilassa: 0,5 W
Eräissä piirilevyissä ei ole käytetty halogenoituja palonestoaineita.

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Key Features

  • Home audio micro system 60 W Black, Silver
  • Optical disc player
  • 2-way 6 Ω
  • USB port
  • MP3 playback
  • Equalizer

Related manuals

advertisement