advertisement
▼
Scroll to page 2
Fjernelse af udtjente batterier (gælder i den Europæiske Union samt europæiske lande med særskilte indsamlingssystemer) ADVARSEL For at reducere risikoen for brand og elektrisk stød, må dette apparat ikke udsættes for regn eller fugt. For at reducere risikoen for brand må du ikke dække apparatets ventilationsåbning med aviser, duge, gardiner osv. Du må ikke placere kilder med åben ild, f.eks. tændte stearinlys, på apparatet. For at reducere risikoen for brand eller elektrisk stød må du ikke udsætte apparatet for dryp eller tilstænkning, og du må ikke placere væskefyldte genstande som f.eks. vaser, oven på apparatet. Enheden må ikke installeres på et indelukket sted, f.eks. i en bogreol eller i et indbygget skab. Eftersom stikket bruges til at afbryde strømmen til apparatet, skal du slutte apparatet til en lettilgængelig stikkontakt. Hvis du bemærker noget unormalt ved apparatet, skal du med det samme tage stikket ud af stikkontakten. Undlad at udsætte batterier eller apparater med batterier isat for kraftig varme som f.eks. direkte sollys, ild eller lignende. Apparatet er ikke koblet fra lysnettet, så længe det sidder i stikkontakten, heller ikke selvom der er slukket for selve apparatet. FORSIGTIG Brugen af optiske instrumenter sammen med dette produkt medfører risiko for øjenskader. Bemærkning til kunder: Følgende oplysninger gælder kun for udstyr, der sælges i lande, hvor EU’s direktiver er gældende. Producenten af dette produkt er Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Den autoriserede repræsentant for EMC og produktsikkerhed er Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. For service eller garanti henviser vi til de adresser, som fremgår af vedlagte garantidokument. Håndtering af udtjente elektriske og elektroniske produkter (Gælder for den Europæiske Union og andre europæiske lande med separate indsamlingssystemer) Dette symbol på produktet eller emballagen angiver, at produktet ikke må behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet indleveres på en deponeringsplads specielt indrettet til modtagelse og oparbejdning af elektriske og elektroniske produkter. Ved at sikre at produktet bortskaffes korrekt, forebygges de eventuelle negative miljø- og sundhedsskadelige påvirkninger, som en ukorrekt affaldshåndtering af produktet kan forårsage. Genindvinding af materialer vil medvirke til at bevare naturens ressourcer. Yderligere information om genindvindingen af dette produkt kan fås hos myndighederne, det lokale renovationsselskab eller butikken, hvor produktet blev købt. Medfølgende ekstraudstyr: Fjernbetjening Undtagen for kunder i USA og Canada Dette symbol på batteriet eller emballagen betyder, at batteriet leveret med dette produkt ikke må bortskaffes som husholdningsaffald. På visse batterier kan dette symbol anvendes i kombination med et kemisk symbol. Det kemiske symbol for kviksølv (Hg) eller bly (Pb) er anført hvis batteriet indeholder mere end 0,0005% kviksølv eller 0,004% bly. Ved at sikre at sådanne batterier bortskaffes korrekt, tilsikres det, at de mulige negative konsekvenser for sundhed og miljø, som kunne opstå ved en forkert affaldshåndtering af batteriet, forebygges. Materialegenindvendingen bidrager ligeledes til at beskytte naturens resourcer. Hvis et produkt kræver vedvarende elektricitetsforsyning af hensyn til sikkerheden samt ydeevnen eller data integritet, må batteriet kun fjernes af dertil uddannet personale. For at sikre en korrekt håndtering af batteriet bør det udtjente produkt kun afleveres på dertil indrettede indsamlingspladse beregnet til affaldshåndtering af elektriske og elektroniske produkter. Med hensyn til øvrige batterier, se venligst afsnittet der omhandler sikker fjernelse af batterier. Batteriet skal derefter afleveres på et indsamlingsted beregnet til affaldshåndtering og genindvinding af batterier. Yderlige information om genindvinding af dette produkt eller batteri kan fås ved at kontakte den kommunale genbrugsstation eller den butik, hvor produktet blev købt. Dette produkt er beregnet til at afspille diske, der følger cd-standarden (Compact Disc). Nogle pladeselskaber har her på det seneste lanceret forskellige musikdiske kodet med teknologi til beskyttelse af ophavsret. Vær opmærksom på, at der blandt disse diske er nogle, der ikke følger cd-standarden, og de kan muligvis ikke afspilles på dette produkt. Bemærkning vedrørende licens og varemærker iPod er et varemærke tilhørende Apple Inc. registreret i USA og andre lande. iPhone er et varemærke tilhørende Apple Inc. MPEG Layer-3-audiokodningsteknologi og patenter givet i licens af Fraunhofer IIS og Thomson. Windows Media er et registreret varemærke eller et varemærke tilhørende Microsoft Corporation i USA og/eller andre lande. Dette produkt er beskyttet af intellektuelle ejendomsrettigheder tilhørende Microsoft Corporation. Brug eller distribution af sådan teknologi uden for dette produkt er ikke tilladt uden licens fra Microsoft eller et godkendt Microsoft-datterselskab. Alle andre varemærker og registrerede varemærker tilhører deres respektive ejere. I denne brugsanvisning er mærkerne TM og ikke angivet. Hvis den første session på disken er en CD-DA-session, kan de øvrige sessioner på disken ikke genkendes uanset sessionsformatet. Det er kun CD-DA-musiknumrene i den første session, der kan afspilles. Hvis sessionsformatet for den første session er CD-ROM, og de øvrige sessioner er optaget i det samme format, fortsætter anlægget med at afspille MP3-filer derefter i flere sessioner, indtil anlægget støder på en anden session, der er optaget i et andet format. Afspilning fra iPod/iPhone 1 Vælg iPod-funktionen. Tryk gentagne gange på FUNCTION +/ . 2 Placer din iPod/iPhone. 3 Start afspilningen. Tryk på . Lytning til radioen 1 Vælg "DAB" eller "FM". Fjernbetjening Tryk gentagne gange på FUNCTION +/ . 2 Udfør indstillingen. eller For automatisk søgning eller FM/DAB-ledningsantenne (Træk den ud vandret.) Hvid side til den nordamerikanske model Den brune side for andre lande/områder Til stikkontakt i væggen Tilslut den hvide side. Til ekstern DAB-antenne (medfølger ikke) 75-ohm koaksialkabel med F-hanstik (medfølger ikke) Til venstre højttaler Til højre højttaler FM-antenne Påsætning af højttalerfødder Monter de medfølgende højttalerpuder i bunden af højttalerne for at forhindre, at de glider. Find en god placering og en retning, som giver god modtagelse, og sæt derefter antennen op. Hold antennerne væk fra højttalerledningerne og netledningen for at undgå, at der opfanges støj. Strøm Denne vejledning beskriver især betjening vha. fjernbetjeningen, men de samme betjeninger kan også udføres med knapperne på apparatet, som har de samme eller tilsvarende navne. Sådan bruges fjernbetjeningen Skub låget til batterirummet til side, og indsæt de to medfølgende R6-batterier (størrelse AA) med enden mærket først, så polerne passer som vist nedenfor. Tilslut netledningen til en stikkontakten. Demonstrationen vises i displayet. Når man trykker på , tændes systemet, og demonstrationen slutter automatisk. Hvis stikket ikke passer til stikkontakten, skal du fjerne den medfølgende stikadapter (kun modeller, der er forsynet med en adapter). Bemærkninger om brug af fjernbetjeningen Ved normal brug bør batterierne kunne holde i ca. seks måneder. Anvend ikke nye og brugte batterier eller batterier af forskellige typer samtidig. Hvis du ikke bruger fjernbetjeningen i længere tid, skal du fjerne batterierne for at undgå beskadigelser som følge af batterilækage og korrosion. Sådan benyttes en iPod/iPhone Åbn panelet med teksten "PULL OPEN" , og sæt en Dock-adapter i Dock'en før brug. Ved brug af en iPod-model skal du benytte den Dock-adapter, der blev leveret sammen med din iPod. Ved brug af en iPhonemodel skal du benytte den Dock-adapter, der blev leveret sammen med anlægget. Der er oplysninger om de medfølgende Dock-adaptere i instruktionerne, der leveres sammen med Dock-adapterne. Med en ekstern DAB-antenne (medfølger ikke) kan du opnå en bedre lydkvalitet for DAB-/DAB+-udsendelser. Vi anbefaler, at du kun bruger den medfølgende FM/ DAB-stueantenne midlertidigt, indtil du har installeret en ekstern DAB-antenne. Med undtagelse af den nordamerikanske model skal du sætte den anden ende af højttalerledningerne i terminalerne på højttalerne som vist nedenfor. Dock-adapter Rød () Du fjerner Dock-adapteren ved at skubbe den op med en fingernegl eller en flad genstand vha. åbningen inde i adapteren. funktionen. nede, indtil "STANDBY" vises. 4 Når "LOCK" vises, trækkes stikket ud. . 4 Anvend samme fremgangsmåde for at indstille minuttallet. Bemærk Urindstillingerne mistes, hvis du trækker netledningen ud af stikkontakten, eller hvis der opstår strømsvigt. Visning af uret, når der er slukket for systemet Tryk på DISPLAY . Uret vises i cirka 8 sekunder. Modtagelse af DAB-/DAB+-radiostation (kun CMT-MX550i) Når du tænder for anlægget for første gang, efter at du har købt det, starter den automatiske DAB-søgning automatisk og opretter en liste over tilgængelige tjenester. Under den automatiske DAB-søgning vises " ". Tryk ikke på nogen knap på apparatet eller fjernbetjeningen under automatisk DAB-søgning. Søgningen afbrydes, og listen over tjenester oprettes muligvis ikke korrekt. Hvis du vil udføre den automatiske DAB-søgning manuelt, skal du gennemføre proceduren "Manuel udførelse af automatisk DAB-søgning" under "Lytning til radioen". Hvis du er flyttet til et andet område, skal du udføre den automatiske DAB-søgning manuelt og registrere indholdet af udsendelserne igen. 1 Tryk flere gange på FUNCTION +/ for at vælge "DAB". 3 Tryk på for at udføre søgningen. Søgningen begynder. Status for søgningen vises med en række af firkanter ( ). Afhængigt af de DAB-/DAB+-tjenester, der er tilgængelige i dit område, kan søgningen tage nogle minutter. Når søgningen er færdig, oprettes der en liste over tilgængelige tjenester. Betjening 3 Tryk gentagne gange på / for at indstille Hvis du vil reducere statisk støj på en svag FM-stereostation, skal du trykke gentagne gange på FM MODE , indtil "MONO" vises, for at slå stereomodtagelse fra. Du lukker panelet ved at skubbe udløserknappen mod UNLOCK-positionen og derefter lukke panelet. 3 Hold TOOL MENU nede, og hold (strøm) indstilling af ur. Hvis "PLAY SET?" blinker, skal du trykke gentagne gange på / for at vælge "CLOCK SET?" og derefter trykke på (indtast) . Tip automatiske DAB-søgning. "Init Scan?" og "Push ENTER" vises. Indsæt kun den blottede del af højttalerledningen. iPod/iPhone-stik 1 Tryk på for at tænde for anlægget. 2 Tryk på TIMER MENU for at vælge tilstanden for Ved indstilling af en DAB/DAB+-station kan der gå nogle sekunder, før du hører lyden. Primære tjenester modtages automatisk, når sekundære tjenester slutter. Denne tuner understøtter ikke datatjenester. 2 Tryk på TOOL MENU for at starte den Ved transport af anlægget Sådan indstilles uret Bemærkninger om DAB-/DAB+-stationer Manuel udførelse af automatisk DABsøgning Tilslut højttalerledningerne til SPEAKERS-jackstikkene på apparatet. 1 Fjern en disk for at beskytte CD-mekanismen. 2 Tryk flere gange på FUNCTION for at vælge CD- Hvis "TUNED" ikke lyser, og søgningen efter en FM-station ikke stopper, skal du trykke på for at stoppe søgningen og derefter udføre manuel indstilling (se nedenfor). Når du stiller ind på en DAB-/DAB+-station eller en FM-station med RDS-tjenester, vises tjenestenavnet eller stationens navn på displayet. Tryk gentagne gange på TUNING MODE , indtil "AUTO" og "PRESET" forsvinder, og tryk derefter gentagne gange på +/ for at stille ind på den ønskede station. DAB-antenne (kun CMT-MX550i) Brug knapperne på apparatet. Tryk gentagne gange på TUNING MODE , indtil "AUTO" vises, og tryk derefter på +/ . Søgningen stopper automatisk, når en station er indstillet, og "TUNED" og "STEREO" (kun for stereoprogrammer) lyser i displayet. For manuel indstilling (kun FM-båndet) Højttalere timetallet, og tryk derefter på Sådan kontrolleres en iPod/iPhone Bemærk, at modtagelse af RDS-tjenester kun er tilgængelig for den europæiske model, og at DAB-/ DAB+-indstilling kun er tilgængelig for CMT-MX550i. eller En DualDisc er en tosidet disk, der kombinerer dvdindhold på den ene side med digitalt lydindhold på den anden. Da materialet på lydsiden imidlertid ikke stemmer overens med cd-standarden (Compact Disc), kan afspilning på dette produkt ikke garanteres. Musikdiske kodet med teknologi til beskyttelse af ophavsret Bemærkninger om afspilning af multisession-diske Kom i gang Bemærkninger om DualDiscs ® Dette apparat er et CLASS 1 LASER produkt. Denne etikette er anbragt udvendigt på bagsiden af apparatet. Apparat Bemærkninger Sådan ændres afspilningstilstanden Afspilning af en CD/MP3-disk Tryk på PLAY MODE flere gange, mens afspilleren er stoppet. Du kan vælge normal afspilning (" " for alle MP3-filer i mappen på disken), blandet afspilning ("SHUF" eller " SHUF*" for mappeblanding) eller programafspilning ("PGM"). 1 Vælg CD-funktionen. Tryk gentagne gange på FUNCTION +/ . 2 Ilæg en disk. *Når der afspilles en CD-DA-disk (lyd), har (SHUF)-afspilning den samme funktion som normal (SHUF)-afspilning. Tryk på (åbn) på apparatet, og ilæg en disk med etiketten opad i diskskuffen . Tryk på på apparatet for at lukke diskskuffen. Bemærkninger om gentaget afspilning Alle musiknumre eller filer på en disk afspilles igen op til fem gange. "REP1" angiver, at et enkelt musiknummer eller en enkelt fil gentages, indtil du stopper afspilningen. 3 Start afspilningen. Tryk på (afspil) . Vælge et musiknummer eller en fil Finde et punkt i et musiknummer eller en fil Vælge gentaget afspilning Forudindstilling af radiostationer 1 Stil ind på den ønskede station. 2 Tryk på TUNER MEMORY for at vælge indstillingen for tunerhukommelse. Når du slukker for anlægget, slettes den valgte tilstand for blandet afspilning ("SHUF" eller " SHUF"), og afspilningstilstanden går tilbage til normal afspilningstilstand (" "). Tryk på (pause) . Tryk på knappen igen for at genoptage afspilningen. (stop) . Bemærkninger om afspilning af MP3-diske Undlad at gemme andre typer af musiknumre eller filer eller unødvendige mapper på en disk, der indeholder MP3-filer. Mapper, som ikke indeholder MP3-filer, springes over. MP3-filer afspilles i den rækkefølge, som de optages på disken. Anlægget kan kun afspille MP3-filer, som har filtypenavnet ".mp3". Selvom filnavnet har filtypen ".mp3", kan afspilning af filen forårsage kraftig støj, hvis filen i virkeligheden er anderledes, og dette kan beskadige højttalersystemet og medføre, at systemet ikke fungerer. Det maksimale antal: mapper er 255 (inklusive rodmappen). MP3-filer er 511. MP3-filer og mapper, der kan være på en enkelt disk, er 512. mappeniveauer (træstrukturen af filer) er 8. Kompatibilitet med alle programmer, optageenheder og optagemedier til MP3-kodning/skrivning kan ikke garanteres. Inkompatible MP3-diske kan frembringe støj, eller lyden kan blive afbrudt, eller de kan muligvis slet ikke afspilles. (vælg mappe) +/ gentagne gange. (gå tilbage)/ (gå fremad) . Hold (spol tilbage)/ (hurtigt fremad) nede under afspilning, og slip knappen på det ønskede sted. REPEAT flere gange, indtil "REP" eller "REP1" vises. Tryk på / . / . / . Hold knappen nede for at spole frem eller tilbage. / . Hold / nede under afspilning, og slip knappen ved det ønskede punkt. /TOOL MENU /RETURN (gå tilbage) . Sådan benyttes anlægget som batterioplader Du kan benytte anlægget som batterioplader til en iPod/ iPhone, når der er tændt for anlægget. Opladningen begynder, når du sætter en iPod/iPhone i iPod/iPhone-stikket . Status for opladningen vises på displayet på din iPod/iPhone. Der er flere oplysninger i brugervejledningen til din iPod/iPhone. Sådan stoppes opladningen af din iPod/iPhone Fjern din iPod/iPhone. Opladningen af din iPod/iPhone stopper også, hvis der slukkes for anlægget. Bemærkninger Når du tilslutter eller fjerner din iPod/iPhone, skal du holde den i samme vinkel som vinklen på iPod/iPhone-stikket på apparatet, og du må ikke vride eller bøje din iPod/iPhone, da det kan beskadige stikket. Undlad at bære apparatet, når der er tilsluttet en iPod/iPhone i stikket. Dette kan medføre fejl. Når du tilslutter eller fjerner din iPod/iPhone, skal du støtte apparatet med den ene hånd og sørge for, at du ikke trykker på kontrollerne på din iPod/iPhone ved en fejltagelse. Afbryd afspilningen, før du tager en iPod/iPhone ud af forbindelse. Hold / nede for at spole hurtigt frem (eller tilbage), når der afspilles video, hvis / ikke fungerer. Når der er sluttet en iPhone til anlægget, og du modtager et opkald under afspilning, afbrydes afspilningen midlertidigt, så du kan besvare det indgående opkald. Brug VOLUME +/ til at ændre lydstyrken. Lydstyrkeniveauet ændres ikke, selvom det justeres på din iPod/iPhone. Dette anlæg er udelukkende designet til iPod/iPhone. Du kan ikke tilslutte andre bærbare lydafspillere. Se i brugervejledningen til din iPod/iPhone angående betjening din iPod/iPhone. Sony påtager sig ikke ansvar i tilfælde af, at data, der er indspillet på en iPod/iPhone, går tabt eller beskadiges, når en iPod/iPhone benyttes sammen med dette apparat. Afspilning af en fil på USB-enheden (undtagen for den nordamerikanske model) Det lydformat, der kan afspilles på anlægget, er MP3*/ WMA*/AAC*. * Filer med DRM-copyrightbeskyttelse (Digital Rights Management), kan ikke afspilles på dette anlæg. Filer, der er downloadet fra en onlinemusikhandel, kan ikke afspilles på dette anlæg. Se nedenstående websteder for at få oplysninger om kompatible USB-enheder. For kunder i Europa: <http://support.sony-europe.com/> For kunder i Asien eller Oceanien: <http://www.sony-asia.com/support> 1 Vælg USB-funktionen. Tryk gentagne gange på FUNCTION +/ . 2 Tilslut en USB-enhed til 3 Start afspilningen. Bemærkning om blandet afspilningstilstand Andre betjeninger For at Stoppe afspilning midlertidigt Stoppe afspilning Vælge en mappe på en MP3-disk Hvis dit land eller område ikke understøtter DAB/DAB+udsendelser, vises "No Service". Denne procedure fjerner alle tidligere gemte indstillinger. Før du tager DAB-/FM-antennen ud, skal du sørge for, at der er slukket for anlægget, for at beholde dine egne DAB-/DAB+indstillinger. For at Stoppe afspilning midlertidigt Rulle op/ned i menuerne på iPod Vælge et spor eller kapitel i lydbogen/ podcastet Vælge det markerede element Finde et sted i et spor eller kapitel i lydbogen/ podcastet Vende tilbage til den forrige menu eller vælge en menu (USB)-porten . Tryk på . 3 Tryk flere gange på +/ for at vælge det ønskede forudindstillede nummer. Hvis der allerede er tildelt en anden station til det valgte forudindstillede, bliver stationen erstattet med den nye station. 4 Tryk på for at gemme stationen. 5 Gentag trin 1 til 4 for at gemme andre stationer. Du kan forudindstille op til 20 DAB/DAB+-stationer og 20 FM-stationer. 6 Hvis du vil stille ind på en forudindstillet radiostation, skal du trykke flere gange på TUNING MODE , indtil "PRESET" vises, og derefter trykke flere gange på +/ for at vælge den ønskede forudindstillede station. Bemærkning om forudindstilling af DAB-/DAB+-stationer Du kan kun forudindstille en DAB-/DAB+-tjeneste, hvis den kan modtages. Andre betjeninger For at Stoppe afspilning midlertidigt Stoppe afspilning Tryk på . Tryk på knappen igen for at genoptage afspilningen. . Tryk på for at genoptage afspilningen*. Tryk på igen for at annullere genoptagelse af afspilningen. Vælge en mappe +/ gentagne gange. / . Hold / nede under afspilning, og slip knappen ved det ønskede punkt. REPEAT flere gange, indtil "REP" eller "REP1" vises. Hold nede på apparatet, indtil "No Device" vises, og fjern derefter USB-enheden. Vælge en fil Finde et punkt i en fil Vælge gentaget afspilning Fjerne USBenheden *Når der afspilles en VBR MP3/WMA-fil, genoptager systemet muligvis afspilningen fra et andet sted. Sådan ændres afspilningstilstanden Tryk flere gange på PLAY MODE , mens USBenheden er stoppet. Du kan vælge normal afspilning (" " for alle filer i mappen på USB-enheden), blandet afspilning ("SHUF" eller " SHUF") eller programafspilning ("PGM"). Käytöstä poistettujen paristojen hävitys (koskee Euroopan unionia sekä muita Euroopan maita, joissa on erillisiä keräysjärjestelmiä) VAROITUS Tulipalo- ja sähköiskuvaaran vähentämiseksi älä saata tätä laitetta alttiiksi sateelle tai kosteudelle. Älä peitä laitteen ilmanottoaukkoja sanomalehdellä, pöytäliinalla, verhoilla tai muulla vastaavalla, sillä ne voivat aiheuttaa palovaaran. Älä aseta palavia kynttilöitä tai muita esineitä, joissa on avoliekki, laitteen päälle. Älä altista laitetta tippuvalle tai roiskuvalle vedelle äläkä aseta maljakoita tai muita nesteillä täytettyjä esineitä laitteen päälle, sillä ne voivat aiheuttaa palo- tai sähköiskuvaaran. Älä sijoita laitetta ahtaaseen paikkaan, kuten kirjahyllyyn tai umpinaiseen kaappiin. Koska laite kytketään irti verkkovirrasta irrottamalla verkkopistoke, kytke laite pistorasiaan, johon pääsee helposti käsiksi. Jos huomaat laitteessa jotakin epänormaalia, irrota välittömästi verkkopistoke pistorasiasta. Älä altista paristoja tai paristot sisältävää laitetta liialliselle kuumuudelle, kuten auringonpaisteelle, tulelle tai muulle vastaavalle. Yksikköä ei ole kytketty irti verkkovirrasta niin kauan kuin se on liitettynä pistorasiaan, vaikka yksikkö sammutettaisiin virtakytkimestä. VARO Optisten laitteiden käyttö yhdessä tämän tuotteen kanssa lisää silmävaurioiden vaaraa. Muualla kuin Yhdysvalloissa ja Kanadassa olevat asiakkaat Tämä laite on luokiteltu LUOKAN 1 LASER tuotteeksi. Tämä merkintä on laitteen takaseinässä. Huomautus asiakkaille: Seuraavat tiedot koskevat vain laitteita, jotka ovat myynnissä EU-direktiivejä noudattavissa maissa. Tämän tuotteen valmistaja on Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japani. Tuotteen EMC ja turvallisuus hyväksyjä on is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Saksa. Kaikissa tuotteen huolto- tai takuuasioissa ottakaa yhteys valtuutettuun Sony huoltoon. Käytöstä poistettujen sähköja elektroniikkalaitteiden hävittäminen (koskee Euroopan yhteisön ja muiden Euroopan maiden jätehuoltoa) Tämä laitteeseen tai sen pakkaukseen merkitty symboli tarkoittaa, että laitetta ei saa käsitellä kotitalousjätteenä. Sen sijaan laite on toimitettava sähkö ja elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä huolehtivaan keräys- ja kierrätyspisteeseen. Varmistamalla, että tämä laite hävitetään asianmukaisesti, voit auttaa estämään mahdollisia ympäristö- ja terveyshaittoja, joita muuten voi aiheutua laitteen epäasianmukaisesta käsittelystä. Materiaalien kierrätys säästää luonnonvaroja. Lisätietoja laitteen käsittelystä, talteenotosta ja kierrätyksestä on saatavilla paikallisilta ympäristöviranomaisilta, jätehuoltokeskuksesta tai liikkeestä, josta laite on ostettu. Käytettävissä olevat lisävarusteet: Kaukosäädin Tämä symboli paristossa tai sen pakkauksessa tarkoittaa, ettei paristoa lasketa normaaliksi kotitalousjätteeksi. Tietyissä paristoissa tätä symbolia voidaan käyttää yhdessä kemikaalia ilmaisevan symbolin kanssa. Paristoon on lisätty kemikaaleja elohopea (Hg) ja lyijyä (Pb) ilmaisevat symbolit, jos paristo sisältää enemmän kuin 0,0005 % elohopeaa tai enemmän kuin 0,004 % lyijyä. Varmistamalla, että paristo poistetaan käytöstä asiaan kuuluvalla tavalla, estetään mahdollisia negatiivisia vaikutuksia luonnolle ja ihmisten terveydelle, joita paristojen väärä hävittäminen saattaa aiheuttaa. Materiaalien kierrätys auttaa säästämään luonnonvaroja. Mikäli tuotteen turvallisuus, suorituskyky tai tietojen säilyminen vaatii, että paristo on kiinteästi kytketty laitteeseen, tulee pariston vaihto suorittaa valtuutetun huollon toimesta. Jotta varmistetaan, että käytöstä poistettu tuote käsitellään asianmukaisesti, tulee tuote viedä käytöstä poistettujen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden vastaanottopisteeseen. Muiden paristojen osalta tarkista käyttöohjeesta miten paristo irroitetaan tuotteesta turvallisesti. Toimita käytöstä poistettu paristo paristojen vastaanottopisteeseen. Lisätietoja tuotteiden ja paristojen kierrätyksestä saa paikallisilta viranomaisilta, jäteyhtiöistä tai liikkeestä, josta tuote on ostettu. Laite 1 Valitse ”DAB” tai ”FM”. ® Paina FUNCTION +/ -painiketta toistuvasti. Kaukosäädin 2 Suorita viritys. Automaattinen haku tai tai FM/DAB-johtoantenni (Suorista se vaakasuoraan.) Valkoinen puoli Pohjois-Amerikan mallia varten Ruskea puoli muita maita/alueita varten Pistorasiaan Liitä valkoinen puoli. Ulkoiseen DAB-antenniin (ei kuulu varusteisiin) 75 ohmin koaksiaalikaapeli, jossa on F-tyypin urosliitin (ei kuulu varusteisiin) Vasempaan kaiuttimeen Oikeaan kaiuttimeen FM-antenni Kaiuttimien pehmusteiden kiinnittäminen Etsi sijainti ja suuntaus, jotka tuottavat hyvän vastaanoton ja liitä sitten antennit. Pidä antennit loitolla kaiutinjohdoista ja virtajohdosta välttääksesi kohinan vastaanoton. Kiinnitä varusteisiin kuuluvat kaiutintassut kaiuttimien pohjaan estääksesi liukumisen. Tässä ohjekirjassa selostetaan toiminnot kauko-ohjaimen avulla. Samat toiminnot voidaan tehdä myös laitteen painikkeilla, joilla on samat tai samantapaiset nimet. Kaukosäätimen käyttäminen Vedä paristotilan kansi irti ja aseta kaksi mukana tulevaa R6-paristoa (AA-kokoista) paikalleen -puoli edellä siten, että napaisuus on kuten alla. Liitä virtajohto pistorasiaan. Esittely näkyy näytössä. Kun painat -painiketta, virta kytkeytyy järjestelmään ja esittely päättyy automaattisesti. Jos pistotulppa ei sovi pistorasiaan, irrota mukana toimitettu pistotulpan sovitin (vain mallit, joissa on sovitin). DAB-antenni (vain CMT-MX550i) Ulkoisen DAB-antennin (ei kuulu varusteisiin) kanssa saavutetaan parempi DAB/DAB+-lähetyksen äänenlaatu. On suositeltavaa käyttää toimitettua FM/DABjohtoantennia vain, kunnes ulkoinen DAB-antenni on asennettu. Kaiuttimet Huomautuksia kaukosäätimen käytöstä Paristot kestävät normaalikäytössä noin puoli vuotta. Älä sekoita vanhoja ja uusia paristoja keskenään äläkä käytä eri tyyppisiä paristoja yhdessä. Jos kaukosäädintä ei käytetä pitkään aikaan, irrota paristot välttyäksesi paristovuodon ja korroosion aiheuttamilta vahingoilta. Käytä laitteen painikkeita. Punainen () 1 Poista levy CD-mekanismin suojaamiseksi. 2 Valitse CD-toiminto painelemalla FUNCTION . 3 Samalla, kun pidät painiketta TOOL MENU Jos ”PLAY SET?” vilkkuu, valitse ”CLOCK SET?” painelemalla / ja paina sitten (enter) . CD/MP3-levyn toistaminen 1 Valitse CD-toiminto. 4 Aseta minuuttilukema tekemällä samat toimet. 2 Aseta levy paikalleen. Huomautus Kellonajan asetus katoaa, jos virtajohto irrotetaan tai jos sattuu sähkökatko. Kellonajan näyttäminen järjestelmän ollessa pois päältä Paina FUNCTION +/ -painiketta toistuvasti. Paina laitteen painiketta (avaa) ja aseta levy etikettipuoli ylöspäin levykelkkaan . Levykelkka suljetaan painamalla laitteen . 3 Aloita toisto. Paina (toista) . Paina DISPLAY-painiketta . Kello on näkyvissä noin 8 sekuntia. Muut toiminnot DAB/DAB+-radioaseman vastaanotto (vain CMT-MX550i) Kun haluat Pysäyttää toistamisen Kun järjestelmä käynnistetään ensimmäisen kerran sen hankkimisen jälkeen, automaattinen DAB-haku käynnistyy automaattisesti ja luo luettelon saatavilla olevista palveluista. Automaattisen DAB-haun aikana näkyy ” ”. Älä paina mitään laitteen tai kaukosäätimen painiketta automaattisen DAB-haun aikana. Haku keskeytyy, eikä palveluluetteloa välttämättä luoda oikein. Jos haluat suorittaa automaattisen DABhaun manuaalisesti, suorita menettely ”Automaattisen DAB-haun suorittaminen manuaalisesti” kohdassa ”Radion kuunteleminen”. Jos olet muuttanut toiselle alueelle, suorita automaattinen DAB-haku manuaalisesti ja rekisteröi lähetysten sisältö uudelleen. Automaattisen DAB-haun suorittaminen manuaalisesti 1 Valitse ”DAB” painamalla toistuvasti FUNCTION +/ TOOL MENU . ”Init Scan?” ja ”Push ENTER” tulevat näkyviin. 3 Suorita haku painamalla Toiminnot Toistomuodon vaihtaminen Painele PLAY MODE -painiketta soittimen ollessa pysäytettynä. Voit valita normaalin toiston ( ” ” kaikille levyn kansiossa oleville MP3-tiedostoille), hajatoiston (”SHUF” tai ” SHUF*” kansion hajatoistolle) tai ohjelmoidun toiston (”PGM”). *Kun toistetaan CD-DA (ääni) -levyä, (SHUF) -toisto toimii samalla tavalla kuin normaali (SHUF)-toisto. . Haku käynnistyy. Haun edistyminen osoitetaan lisääntyvillä neliöillä ( ). Haku voi kestää joitain minuutteja riippuen alueella saatavilla olevista DAB/ DAB+-palveluista. Kun haku on suoritettu, luodaan luettelo saatavilla olevista palveluista. Hajatoistotilaa koskeva huomautus Paina (tauko) . Kun haluat jatkaa toistamista, paina painiketta uudelleen. (seis) . Lopettaa toistamisen Valita MP3-levyllä (valitse kansio) +/ olevan kansion toistuvasti. Valita kappaleen (siirry taaksepäin)/ (siirry tai tiedoston eteenpäin) . Hakea kappaleen Pidä (nopeasti taaksepäin)/ tai tiedoston tietyn (nopeasti eteenpäin) kohdan painettuna toiston aikana ja vapauta painike haluamassasi kohdassa. Valita uudelleen- REPEAT-painiketta toistuvasti, toiston kunnes ”REP” tai ”REP1” näkyy. Jos maassa tai alueella ei tueta DAB/DAB+-lähetyksiä, ”No Service” näkyy. Tämä toimenpide poistaa kaikki aiemmin tallennetut esiviritykset. Varmista ennen DAB/FM-antennin irrottamista, että järjestelmä on sammutettu, jotta omat DAB/DAB+-asetukset säilyvät. Radioasemien esivalinta 1 Viritä haluamasi asema. 2 Valitse virittimen muistitila painamalla TUNER MEMORY . Kun kytket järjestelmän pois päältä, hajatoistotilan (”SHUF” tai ” SHUF”) valinta poistetaan ja toistotilaksi palautuu normaali toistotila (” ”). Huomautuksia MP3-levyjen toistamisesta Älä tallenna muita raita- tai tiedostotyyppejä tai tarpeettomia kansioita levylle, jossa on MP3-tiedostoja. MP3-tiedostoja sisältämättömät kansiot ohitetaan. MP3-tiedostot toistetaan siinä järjestyksessä, missä ne on tallennettu levylle. Järjestelmä kykenee toistamaan vain sellaiset MP3-tiedostot, joilla on tiedostopääte ”.mp3”. Jos tiedostonimen tarkentimena on ”.mp3”, vaikka tiedosto ei olekaan MP3-tiedosto, tällaisen tiedoston toistaminen voi aiheuttaa kovaa ääntä, joka voi vahingoittaa kaiutinjärjestelmää ja aiheuttaa järjestelmän toimintahäiriöitä. Enimmäismäärä: kansioiden osalta on 255 (juurikansio mukaan lukien). MP3-tiedostojen osalta on 511. samalla levyllä olevien MP3-tiedostojen ja kansioiden osalta on 512. kansioiden tasoja (tiedostojen puurakenne) on 8. Yhteensopivuutta ei voida taata kaikkien MP3-koodaus-/ kirjoitusohjelmien, tallennuslaitteiden ja tallennusvälineiden kanssa. Yhteensopimattomat MP3-levyt voivat tuottaa kohinaa, katkonaista ääntä tai ääntä ei ehkä kuulu lainkaan. Paina -painiketta . iPod/iPhone-laitteen ohjaaminen Kun haluat Pysäyttää toistamisen Vierittää iPodvalikoita ylös/alas Valita äänikirjan/ podcastin kappaleen tai jakson Valita halutun kohteen Löytää äänikirjan/ podcastin kappaleen tai jakson kohdan Palata edelliseen valikkoon tai valita valikon Paina / . / . / . Pidä painettuna, jos haluat siirtyä nopeasti eteenpäin tai taaksepäin. / . Pidä / -painike alhaalla toiston aikana ja vapauta se haluamassasi kohdassa. /TOOL MENU /RETURN (palaa) . Järjestelmän käyttäminen paristojen latauslaitteena Voit käyttää järjestelmää iPod/iPhone-laitteen akun lataukseen, kun järjestelmä on päällä. Lataus alkaa, kun iPod/iPhone asetetaan iPod/ iPhone-liittimeen . Lataustila näkyy iPod/iPhonelaitteen näytössä. Lisätietoja on iPod/iPhone-laitteen käyttöoppaassa. Poista iPod/iPhone järjestelmästä. Järjestelmän sammuttaminen lopettaa myös iPod/iPhone-laitteen lataamisen. Kun asetat tai poistat iPod/iPhone-laitetta, pidä sitä laitteessa olevan iPod/iPhone-liittimen kanssa samassa kulmassa. Älä käännä tai keinuta iPod/iPhone-laitetta, jotta liittimet ei vahingoitu. Älä kanna laitetta, kun iPod/iPhone on kiinni liittimessä. Tämä voi aiheuttaa toimintahäiriöitä. Kun asetat tai poistat iPod/iPhone-laitetta, tue sitä toisella kädellä ja varo, ettet paina vahingossa iPod/iPhone-laitteen säätimiä. Keskeytä toisto ennen iPod/iPhone-laitteen irrottamista. Siirry eteenpäin (taaksepäin) pitämällä / painettuna videon toiston aikana, jos / ei toimi. Kun iPhone on liitetty järjestelmään ja saat puhelun toiston aikana, toisto keskeytyy ja voit vastata saapuvaan puheluun. Säädä äänenvoimakkuutta VOLUME +/ -painikkeella . Äänenvoimakkuus ei muutu, jos sitä säädetään iPod/iPhonelaitteesta. Tämä järjestelmä on tarkoitettu vain iPod/iPhone-laitteelle. Et voi liittää mitään muita kannettavia soittimia. Katso iPod/iPhone-laitteen käyttöä koskevia tietoja sen käyttöoppaasta. Sony ei vastaa siitä, jos iPod/iPhone-laitteeseen tallennetut tiedot katoavat tai vaurioituvat, kun iPod/iPhone-laitetta käytetään tämän laitteen kanssa. USB-laitteessa olevan tiedoston toistaminen (paitsi PohjoisAmerikan malli) Tässä järjestelmässä voidaan toistaa MP3*/WMA*/ AAC*-muodossa olevaa ääntä. * Järjestelmällä ei voi toistaa tekijänoikeuksien suojaamia DRM (Digital Rights Management) ‑tiedostoja. Järjestelmällä ei ehkä voi toistaa online-musiikkikaupasta ladattuja tiedostoja. Katso alla olevilta www-sivuilta yhteensopivia USBlaitteita koskevat tiedot. Euroopan asiakkaat: <http://support.sony-europe.com/> Aasian ja Oseanian asiakkaat: <http://www.sony-asia.com/support> 1 Valitse USB-toiminto. Huomautuksia uudelleen toistosta Kaikki levyllä olevat kappaleet tai tiedostot toistetaan enintään viisi kertaa. ”REP1” tarkoittaa, että yhtä raitaa tai tiedostoa toistetaan uudelleen, kunnes toisto pysäytetään. 2 Aseta iPod/iPhone paikalleen. 3 Aloita toisto. Huomautuksia Voit vähentää heikon FM-stereoaseman staattista kohinaa ja kytkeä stereovastaanoton pois käytöstä painelemalla painiketta FM MODE , kunnes näkyviin tulee ”MONO”. -painiketta . iPod/iPhone-liitin Paina FUNCTION +/ -painiketta toistuvasti. Vihje 2 Käynnistä automaattinen DAB-haku painamalla Telakkasovitin 1 Valitse iPod-toiminto. iPod/iPhone-laitteen lataamisen lopettaminen Huomautuksia 3 Aseta tunti painelemalla / ja paina sitten . Avaa paneeli kohdasta, jossa lukee ”PULL OPEN” , ja aseta telakkasovitin telakkaan ennen käyttöä. Jos käytetään jotain iPod-mallia, käytä iPod-laitteen mukana toimitettua telakkasovitinta. Jos käytetään jotain iPhone-mallia, käytä järjestelmän mukana toimitettua telakkasovitinta. Lisätietoja toimitetuista telakkasovittimista on niiden mukana toimitetuissa ohjeissa. Kun haluat sulkea paneelin, liu’uta vapautusvipu UNLOCK-asentoon ja sulje paneeli. 4 Kun ”LOCK” näkyy, irrota virtajohto pistorasiasta. 1 Käynnistä järjestelmä painamalla . 2 Valitse kellon asetustila painamalla TIMER MENU . iPod/iPhone-laitteen käyttäminen Toistaminen iPod/iPhone-laitteella Kun DAB/DAB+-asemaa viritetään, äänen kuulumiseen voi kulua joitain sekunteja. Ensisijainen palvelu vastaanotetaan automaattisesti, kun toissijainen palvelu päättyy. Tämä viritin ei tue datapalveluita. Voit irrottaa telakkasovittimen vetämällä sitä ylös kynnellä tai litteällä esineellä käyttäen sovittimen sisällä olevaa koloa. painettuna, pidä (virta) painettuna, kunnes ”STANDBY” tulee näkyviin. Kellonajan asettaminen DAB/DAB+-asemiin liittyviä huomautuksia Työnnä paikalleen vain se osa, josta eriste on poistettu. Kun kannat tätä järjestelmää Jos ”TUNED” ei syty eikä FM-aseman haku pääty, pysäytä haku painamalla ja tee sitten viritys manuaalisesti (alla). Kun viritetty DAB/DAB+- tai FM-asema tarjoaa RDSpalveluja, palvelun tai aseman nimi näkyy näytössä. Painele painiketta TUNING MODE , kunnes ”AUTO” ja ”PRESET” katoavat näkyvistä, ja viritä haluamasi asema painelemalla sitten +/ . Liitä kaiutinjohdot laitteen SPEAKERS-liittimiin. Liitä muissa kuin Pohjois-Amerikan malleissa kaiutinjohtojen toinen pää kaiuttimien liittimiin alla olevan kuvan mukaisesti. Painele painiketta TUNING MODE , kunnes ”AUTO” tulee näkyviin ja paina sitten +/ . Haku päättyy automaattisesti, kun asema on viritetty, ja näyttöön ilmestyy ”TUNED” sekä ”STEREO” (vain stereolähetykset). Manuaalinen viritys (vain FM-alue) Virta Käyttöoikeutta ja tavaramerkkejä koskevia huomautuksia iPod on Apple Inc:n Yhdysvalloissa ja muissa maissa rekisteröity tavaramerkki. iPhone on Apple Inc:n tavaramerkki. Fraunhofer IIS ja Thomson ovat lisensoineet MPEG Layer-3 äänenkoodaustekniikan ja patentit. Windows Media on Microsoft Corporation yhtiön rekisteröity tavaramerkki tai tavaramerkki Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa. Tätä tuotetta suojaavat tietyt Microsoft Corporation yhtiön immateriaalioikeudet. Tällaisen tekniikan käyttö tai jakelu tämän tuotteen ulkopuolella on kielletty ilman Microsoft-yhtiön tai valtuutetun Microsoft-tytäryhtiön suostumusta. Muut tavaramerkit ja rekisteröidyt tavaramerkit ovat niiden omistajien omaisuutta. Tässä oppaassa ei ole käytetty TM ja -merkkejä. Huomaa, että RDS-palvelujen vastaanotto on käytettävissä vain Euroopan mallissa ja DAB/DAB+viritys on käytettävissä vain mallissa CMT-MX550i. tai DualDisc-levy on kaksipuolinen levy, jonka toisella puolella on tallennettu DVD-aineisto ja toisella puolella digitaalinen ääniaineisto. Koska ääniaineiston puoli ei ole Compact Disc (CD) -standardin mukainen, emme voi taata, että tuote on toistettavissa. Tämä tuote on tarkoitettu Compact Disc (CD) standardin mukaisten levyjen soittamiseen. Viime aikoina jotkin levy-yhtiöt ovat tuoneet markkinoille levyjä, jotka on koodattu tekijänoikeuksia suojaavalla tekniikalla. Huomaa, että jotkin näistä levyistä eivät ole CD-standardin mukaisia, eikä niitä voi välttämättä soittaa tällä tuotteella. Jos levyn ensimmäinen istunto on CD-DA-istunto, levyn muita istuntoja ei tunnisteta istunnon formaatista riippumatta. Vain ensimmäisen istunnon CD-DA-raitoja voidaan toistaa. Jos ensimmäisen istunnon formaatti on CD-ROM ja myöhemmät istunnot on tallennettu samassa formaatissa, järjestelmä jatkaa MP3tiedostojen toistoa useiden istuntojen mukaisesti, kunnes se kohtaa eri formaatissa tallennetun istunnon. Radion kuunteleminen DualDisc-levyjä koskeva huomautus Tekijänoikeussuojauksella varustetut levyt Huomautuksia multisession-levyjen toistamisesta Aloittaminen Paina FUNCTION +/ -painiketta toistuvasti. 3 Valitse haluamasi esiviritysnumero painelemalla +/ -painiketta. Jos valittuun esivalintanumeroon on jo määrätty toinen asema, asema korvautuu uudella asemalla. 4 Tallenna asema painamalla . 5 Tallenna muut asemat toistamalla vaiheet 1 – 4. Enintään 20 DAB/DAB+-asemaa ja 20 FM-asemaa voidaan esivalita. 6 Kun haluat käyttää esivalittua radioasemaa, painele TUNING MODE -painiketta , kunnes ”PRESET” näkyy. Valitse sitten haluamasi esivalintanumero painelemalla +/ -painiketta . DAB/DAB+-asemien esivalintaan liittyvä huomautus DAB/DAB+-palvelu voidaan esivalita vain, kun se voidaan vastaanottaa. 2 Liitä USB-laite 3 Aloita toisto. (USB) ‑porttiin . Paina -painiketta . Muut toiminnot Kun haluat Pysäyttää toistamisen Lopettaa toistamisen Paina . Kun haluat jatkaa toistamista, paina painiketta uudelleen. . Voit jatkaa toistoa painamalla *. Voit peruuttaa toiston jatkamisen painamalla uudelleen . Valita kansion +/ -painiketta toistuvasti. / . Pidä / -painike alhaalla toiston aikana ja vapauta se haluamassasi kohdassa. REPEAT-painiketta , kunnes ”REP” tai ”REP1” näkyy. Pidä laitteessa painettuna, kunnes näytössä näkyy ”No Device”, ja poista sitten USB-laite. Valita tiedoston Löytää tiedoston kohdan Valita uudelleentoiston Poistaa USBlaitteen *Kun toistetaan VBR MP3/WMA-tiedostoa, järjestelmä saattaa jatkaa toistoa eri kohdasta. Toistomuodon vaihtaminen Painele PLAY MODE -painiketta , kun USB-laite on pysäytettynä. Voit valita normaalin toiston (” ” kaikille USB-laitteen kansiossa oleville tiedostoille), hajatoiston (”SHUF” tai ” SHUF”) tai ohjelmoidun toiston (”PGM”). Bemærkning om gentaget afspilning "REP" angiver, at alle lydfiler på en USB-enhed gentages, indtil du stopper afspilningen. Bemærkning om blandet afspilningstilstand Når du slukker for anlægget, slettes den valgte tilstand for blandet afspilning ("SHUF" eller " SHUF"), og afspilningstilstanden går tilbage til normal afspilningstilstand (" "). Sådan vælges hukommelsen på USB-enheden Hvis USB-enheden har mere end én hukommelse (f.eks. intern hukommelse og et hukommelseskort), kan du vælge, hvilken hukommelse der skal benyttes, og derefter starte afspilningen. Du kan ikke vælge hukommelse under afspilningen. Sørg for at vælge hukommelsen, før afspilningen startes. Brug knapperne på apparatet til at vælge hukommelsen på USB-enheden. Sådan annulleres programmeret afspilning Tryk flere gange på PLAY MODE , indtil "PGM" forsvinder, mens afspilleren er standset. Sådan slettes det sidste musiknummer eller den sidste fil i programmet Tryk på CLEAR , mens afspilleren er stoppet. Sådan vises programoplysninger Tryk gentagne gange på DISPLAY . Brug af ekstra lydkomponenter 1 Gør lydkilden klar. Tilslut ekstra lydkildekomponenter til AUDIO IN-stikket på apparatet med et analogt lydkabel (medfølger ikke). 1 Tryk gentagne gange på FUNCTION for at vælge USB-funktionen. 2 Tilslut en USB-enhed til (USB)-porten . 3 Tryk på TOOL MENU , og tryk derefter på ENTER . 2 Skru ned for lydstyrken. Tryk på VOLUME . 3 Vælg AUDIO IN-funktionen. Tryk gentagne gange på FUNCTION +/ . 4 Tryk gentagne gange på / for at vælge et hukommelsesnummer. Fortsæt til trin 5, hvis der kun kan vælges én hukommelse. Hvis du vil annullere handlingen, skal du trykke på . 5 Tryk på ENTER . Bemærkninger Når tilslutning med USB-kabel er nødvendig, skal du tilslutte det USB-kabel, der fulgte med den USB-enhed, du ønsker at tilslutte. Du kan finde oplysninger om betjening i betjeningsvejledningen, der fulgte med USB-enheden, der skal tilsluttes. Det kan tage cirka 10 sekunder, før "Reading" vises, afhængigt af den type USB-enhed, der er tilsluttet. Undgå at forbinde systemet og USB-enheden via en USB-hub. Når USB-enheden indsættes, læser systemet alle filerne på USBenheden. Hvis der er mange mapper eller filer på USB-enheden, kan det tage lang tid at fuldføre læsningen fra USB-enheden. Med nogle USB-enheder vil der efter en handling være en forsinkelse, før anlægget udfører handlingen. Kompatibilitet med alle programmer til kodning/skrivning kan ikke garanteres. Hvis lydfiler på USB-enheden oprindeligt er kodet ved hjælp af inkompatible programmer, kan filerne frembringe støj, lyden kan blive afbrudt, eller de kan muligvis slet ikke afspilles. Dette anlæg kan ikke afspille lydfiler på USB-enheden i følgende tilfælde: når antallet af lydfiler i en mappe er større end 999. når det samlede antal lydfiler på en USB-enhed er større end 999. når antallet af mapper på en USB-enhed er større end 999 (inklusive "ROOT" og tomme mapper). Disse tal kan variere afhængigt af fil- og mappestrukturen. Undlad at gemme andre typer filer eller unødvendige mapper på en USBenhed, som indeholder lydfiler. Systemet kan højst afspille til en mappedybde på 8 niveauer. Dette anlæg understøtter ikke nødvendigvis alle de funktioner, der er til rådighed på en tilsluttet USB-enhed. Genoptagelse af afspilningen annulleres, hvis du slukker for anlægget. Mapper, som ikke indeholder lydfiler, springes over. Du kan afspille følgende lydfilformater på dette system: MP3: filtypenavnet ".mp3" WMA: filtypenavnet ".wma" AAC: filtypenavnet ".m4a" Bemærk, at hvis filnavnet har det rigtige filtypenavn, men den faktiske fil er anderledes, kan systemet udsende støj, eller der kan opstå fejlfunktion. Sådan benyttes anlægget som batterioplader Du kan benytte anlægget som batterioplader til USBenheder, der kan oplades, når der er tændt for anlægget. Opladningen starter, når USB-enheden sluttes til (USB)-porten . Status for opladningen vises i displayet på USB-enheden. Der er flere oplysninger i brugervejledningen til USB-enheden. Fremstilling af dit eget program (Programafspilning) Bemærk, at USB-funktionerne ikke er tilgængelige på den nordamerikanske model. 1 Vælg CD- eller USB-funktionen. Tryk gentagne gange på FUNCTION +/ . 2 Vælg afspilningstilstand. Tryk flere gange på PLAY MODE , indtil "PGM" vises, mens afspilleren er standset. 3 Vælg det ønskede musik- eller filnummer. Tryk flere gange på / , indtil det ønskede musik- eller filnummer vises. Ved programmering af lydfiler skal du trykke gentagne gange på +/ for at vælge den ønskede mappe og derefter vælge den ønskede fil. Valgte musik- eller filnummer Samlet spilletid for det valgte musiknummer eller den valgte fil 4 Programmer det valgte musiknummer eller den valgte fil. for at angive det valgte musiknummer Tryk på eller den valgte fil. 5 Gentag trin 3 til 4 for at programmere yderligere musiknumre eller filer, op til i alt 25 musiknumre eller filer. 6 Afspil programmet med musiknumre eller filer ved at trykke på . Programmet forbliver tilgængeligt, indtil du åbner diskskuffen eller fjerner USB-enheden. Tryk på for at afspille det samme program igen. Uudelleen toistoa koskeva huomautus 4 Start afspilningen. Start afspilningen af den tilsluttede komponent, og indstil lydstyrken. Bemærk Anlægget kan automatisk gå i standby-tilstand, hvis lydstyrken er indstillet for lavt på den tilsluttede komponent. Indstil lydstyrken på komponenten derefter. Se under "Sådan deaktiveres den automatiske standby-funktion". Justering af lyden For at Justere lydstyrken Generere en mere dynamisk lyd (Dynamic Sound Generator X-tra) Indstille lydeffekten Tryk på VOLUME +/ . DSGX på apparatet. EQ flere gange for at vælge "BASS" eller "TREBLE" og tryk derefter flere gange på / for at justere niveauet. Ændring af displayet For at Ændre oplysninger på displayet1) Ændre displaytilstand (se herunder.) Tryk på DISPLAY flere gange, når anlægget er tændt. DISPLAY flere gange når anlægget er slukket.2) Du kan for eksempel få vist CD/MP3-diskoplysninger eller oplysninger om USB-enheden, (undtagen for den nordamerikanske model) f.eks.: spor- eller filnummer under normal afspilning. spor- eller filnavn (" ") under normal afspilning. kunstnernavn (" ") under normal afspilning. album- eller mappenavn (" ") under normal afspilning. den samlede afspilningstid og det samlede antal spor på CD-DAdisken (kun, hvis normal afspilningstilstand er valgt, og afspilleren er stoppet). Det samlede antal mapper (album) på MP3-disken eller USBenheden (kun, hvis normal afspilning er valgt, og afspilleren er stoppet). enhedsnavnet, hvis det findes, på MP3-disken eller USB-enheden (kun, hvis normal afspilning er valgt, og afspilleren eller USBenheden er stoppet). Du kan også få vist DAB-/DAB+-stationsoplysninger (kun CMTMX550i) som f.eks. tjenestenavn, kanaletiket, forudindstillet nummer, frekvens, DLS (Dynamic Label Segment) eller pakkeetiket. 2) STANDBY-indikatoren på apparatet lyser, når anlægget er slukket. 1) Anlægget har følgende displaytilstande: Displaytilstand Demonstration Strømbesparende tilstand2) Ur3) Når anlægget er slukket1), Demonstrationen er slået til. Slukkes displayet for at spare strøm. Timeren og uret fungerer stadig. Vises uret. STANDBY-indikatoren på apparatet lyser, når anlægget er slukket. 2) Du kan ikke stille uret i strømbesparende tilstand. 3) Urdisplayet skifter automatisk til strømbesparende tilstand efter 8 sekunder. 1) Bemærkninger om displayoplysningerne Tegn, som ikke kan vises i displayet, vises som "_". Følgende vises ikke: den samlede afspilningstid for en MP3-disk og USB-enhed (undtagen for den nordamerikanske model). resterende spilletid for en MP3-fil. Følgende vises ikke korrekt: forløbet afspilningstid for en MP3-fil, der er kodet ved hjælp af VBR (Variable Bit Rate – variabel bithastighed). mappe- eller filnavne, som ikke følger hverken ISO9660 niveau 1- eller niveau 2-standarden eller Joliet i ekspansionsformat. Følgende vises: den resterende spilletid for et spor. ID3-tagoplysninger for MP3-filer, når der benyttes ID3 version 1- og version 2-tags (der vises ID3 version 2-tagoplysninger, hvis der både er benyttet ID3 version 1- og version 2-tags til en enkelt MP3-fil). Bemærkninger til DAB-/DAB+-oplysninger på displayet (kun CMT-MX550i) Der vises også følgende: op til 8 tegn for servicenavnet, op til 128 tegn for DLS (Dynamic Label Segment) og op til 16 tegn for pakkeetiketten. Lisäaudiolaitteiden käyttäminen Hajatoistotilaa koskeva huomautus 1 Valmistele äänilähde. USB-laitteen muistin valitseminen Jos USB-laitteessa on useampi kuin yksi muisti (esimerkiksi sisäinen muisti ja muistikortti), voit valita käytettävän muistin ja aloittaa sitten toiston. Muistia ei voi valita toiston aikana. Muista valita muisti ennen toiston aloittamista. Valitse USB-laitteen muisti yksikön painikkeilla. Liitä audiolisälaite laitteen AUDIO IN -liittimeen analogisella audiokaapelilla (ei kuulu varusteisiin). 2 Vähennä äänenvoimakkuutta. Paina VOLUME -painiketta . 3 Valitse AUDIO IN -toiminto. Paina FUNCTION +/ -painiketta toistuvasti. 4 Aloita toisto. Käynnistä liitetyn komponentin toisto ja säädä äänenvoimakkuutta. 1 Valitse USB-toiminto painelemalla FUNCTIONpainiketta . Huomautus 2 Liitä USB-laite (USB) ‑porttiin . 3 Paina painiketta TOOL MENU ja paina sitten ENTER . Järjestelmä voi siirtyä automaattisesti valmiustilaan, jos liitetyn laitteen äänenvoimakkuustaso on liian alhainen. Säädä komponentin äänenvoimakkuutta vastaavasti. Katso ”Automaattisen valmiustilatoiminnon poistaminen käytöstä”. 4 Valitse muistin numero painelemalla / . Siirry vaiheeseen 5, jos vain yksi muisti voidaan valita. Voit peruuttaa tämän toimenpiteen painamalla . 5 Paina ENTER-painiketta . Huomautuksia Jos tarvitaan USB-kaapeliliitäntää, käytä liitettävän USB-laitteen mukana toimitettua USB-kaapelia. Katso käyttöä koskevat tarkemmat ohjeet liitettävän USB-laitteen mukana toimitetusta ohjekirjasta. Liitetyn USB-laitteen tyypistä riippuen merkinnän ”Reading” näkymiseen voi kulua noin 10 sekuntia. Älä liitä järjestelmää ja USB-laitetta USB-jakajan kautta. Kun USB-laite asetetaan, järjestelmä lukee kaikki USB-laitteessa olevat tiedostot. Jos USB-laitteissa on useita kansioita ja tiedostoja, USB-laitteen lukeminen voi kestää kauan. Joillakin USB-laitteilla toiminnon suorittamista voi seurata pieni viive, ennen kuin järjestelmä tekee toiminnon. Yhteensopivuutta kaikkien koodaus/kirjoitusohjelmistojen kanssa ei voida taata. Jos USB-laitteen äänitiedostot on alun perin koodattu yhteensopimattomalla ohjelmistolla, tällaiset tiedostot voivat tuottaa kohinaa, niiden ääni voi katkeilla tai niitä ei voi toistaa ollenkaan. Järjestelmä ei voi toistaa USB-laitteen äänitiedostoja seuraavissa tapauksissa: kun kansiossa on yli 999 äänitiedostoa. USB-laitteessa on yhteensä yli 999 äänitiedostoa. kun USB-laitteessa on yli 999 kansiota (sisältäen ”ROOT”-kansion ja tyhjät kansiot). Nämä arvot voivat vaihdella tiedosto- ja kansiorakenteesta riippuen. Älä tallenna audiotiedostoja sisältävälle USB-laitteelle muun tyyppisiä tiedostoja äläkä tarpeettomia kansioita. Järjestelmä pystyy toistamaan enintään 8 sisäkkäistä kansiota. Järjestelmä ei välttämättä tue kaikkia kytketyn USB-laitteen toimintoja. Toiston jatkaminen peruutetaan, kun järjestelmä kytketään pois päältä. Audiotiedostoja sisältämättömät kansiot ohitetaan. Tällä järjestelmällä voidaan kuunnella seuraavia audiomuotoja: MP3-levy: tiedostotunniste ”.mp3” WMA: tiedostotunniste ”.wma” AAC: tiedostotunniste ”.m4a” Huomaa, että vaikka tiedostonimellä olisi oikea tunniste, jos itse tiedosto poikkeaa, järjestelmä voi tuottaa kohinaa tai toimintahäiriöitä voi esiintyä. Järjestelmän käyttäminen paristojen latauslaitteena Voit käyttää järjestelmää lataustoiminnolla varustettujen USB-laitteiden paristojen latauslaitteena järjestelmän ollessa päällä. Lataus alkaa, kun USB-laite liitetään (USB) ‑porttiin . Lataustila näkyy USB-laitteen näytössä. Katso lisätietoja USB-laitteen käyttöoppaasta. Oman ohjelman luominen (Ohjelmoitu soitto) Huomaa, että Pohjois-Amerikan mallissa ei ole USBominaisuuksia. 1 Valitse CD- tai USB-toiminto. Paina FUNCTION +/ -painiketta toistuvasti. 2 Valitse toistotila. Painele PLAY MODE -painiketta soittimen ollessa pysäytettynä, kunnes ”PGM” näkyy. 3 Valitse haluamasi raita tai tiedoston numero. Painele / , kunnes haluamasi kappaleen tai tiedoston numero näkyy. Kun ohjelmoit äänitiedostoja, valitse haluttu kansio painelemalla +/ ja valitse sitten haluttu tiedosto. Valitun kappaleen tai tiedoston numero Valitun kappaleen tai tiedoston kokonaistoistoaika 4 Ohjelmoi haluamasi raita tai tiedosto. Anna haluamasi raita tai tiedosto painamalla -painiketta . 5 Ohjelmoi lisää kappaleita tai tiedostoja toistamalla vaiheet 3 – 4. Enintään 25 kappaletta tai tiedostoa voidaan ohjelmoida. 6 Kun haluat toistaa kappaleista tai tiedostoista koostuvan ohjelman, paina -painiketta . Ohjelma on käytettävissä, kunnes levykelkka avataan tai USB-laite poistetaan. Kun haluat toistaa saman ohjelman uudelleen, paina -painiketta . Ohjelmoidun toiston lopettaminen Painele PLAY MODE -painiketta soittimen ollessa pysäytettynä, kunnes ”PGM” katoaa näytöstä. Kun haluat pyyhkiä ohjelman viimeisen kappaleen tai tiedoston Paina CLEAR-painiketta soittimen ollessa pysäytettynä. Ohjelman tietojen tarkasteleminen Painele DISPLAY-painiketta . Anlægget indeholder to timer-funktioner. Hvis du anvender begge timere, har sleeptimeren første prioritet. Sleeptimer: Du kan falde i søvn til musik. Denne funktion fungerer også, selvom uret ikke er indstillet. Tryk flere gange på SLEEP . Hvis du vælger "AUTO", slukkes der automatisk for anlægget, når den aktuelle disk eller USB-enhed stopper, eller inden for 100 minutter. Afspilningstimer: Du kan vågne op til CD, FM-modtagelse, DAB-/DAB+modtagelse (kun CMT-MX550i), en iPod/iPhone eller en USB-enhed (undtagen for den nordamerikanske model) på et forudindstillet tidspunkt. Husk at indstille uret. 1 Gør lydkilden klar. Forbered lydkilden, og tryk derefter på VOLUME +/ for at indstille lydstyrken. Hvis du vil starte fra et bestemt CD-spor eller en bestemt lydfil, skal du oprette dit eget program. 2 Vælg indstillingsfunktion for timer. Tryk på TIMER MENU . Tryk gentagne gange på / for at vælge "PLAY . SET?", og tryk derefter på 4 Indstil starttidspunktet for afspilningen. Tryk gentagne gange på / for at indstille . Anvend timetallet, og tryk derefter på ovenstående fremgangsmåde for at indstille minuttallet. Er højttalerledningerne til + og kortsluttede? Anvender du kun de medfølgende højttalere? Er der noget, der blokerer ventilationsåbningerne på anlægget? Den angivne station har muligvis indstillet udsendelsen midlertidigt. indstilling af tiden til at stoppe afspilningen. 6 Vælg lydkilden. Tryk gentagne gange på / , indtil den ønskede . lydkilde vises, og tryk derefter på Tryk på . Anlægget tændes automatisk før det forudindstillede tidspunkt. Hvis anlægget er tændt på det forudindstillede tidspunkt, aktiveres afspilningstimeren ikke. Du må ikke betjene anlægget fra det tidspunkt, hvor der tændes for anlægget, og indtil afspilningen starter. Sådan kontrolleres indstillingen 1 Tryk på TIMER MENU . 2 Tryk gentagne gange på / for at vælge "TIMER . 3 Tryk gentagne gange på / for at vælge "PLAY . Sådan annulleres timeren Gentag den samme fremgangsmåde som ovenfor, indtil . "TIMER OFF?" vises i trin 3, og tryk derefter på Sådan ændres indstillingen Begynd forfra fra trin 1. Bemærkninger til brugeren af iPod/iPhone Sørg for, at din iPod/iPhone ikke spiller, når afspilningstimeren anvendes. Afspilningstimeren aktiveres muligvis ikke, afhængigt af status for den tilsluttede iPod/iPhone. Tip Indstillingen af afspilningstimeren bevares, så længe indstillingen ikke annulleres manuelt. Fejlfinding Der er ingen lyd. Flyt anlægget væk fra støjkilder. Tilslut systemet til en anden vægstikkontakt. Monter et støjfilter (ekstraudstyr) på netledningen. Fjern alle genstande mellem fjernbetjeningen og fjernbetjeningssensoren på apparatet, og placer apparatet væk fra fluorescerende lys. Peg fjernbetjeningen mod anlæggets sensor. Flyt fjernbetjeningen tættere på anlægget. STANDBY-indikatoren slukkes muligvis ikke med det samme, når du tager netledningen ud af stikkontakten. Indikatoren slukker efter cirka 40 sekunder. Dette er ikke en fejl. CD/MP3-afspiller Tør disken ren, og læg den i igen. Flyt anlægget til et sted, hvor der ikke forekommer vibrationer (f.eks. oven på en stabil stand). Flyt højttalerne væk fra anlægget, eller placer dem på separate standere. Ved høj lydstyrke kan vibrationer fra højttalerne medføre, at lyden hopper. Afspilningen begynder ikke fra det første musiknummer. Vend tilbage til normal afspilning ved at trykke flere gange på PLAY MODE , indtil både "PGM" og "SHUF" forsvinder. Afspilningen er længere tid end normalt om at begynde. Følgende diske kan forøge den tid, det tager at starte afspilningen: En disk, som er optaget med en kompliceret træstruktur. En disk, som er optaget i multisession-tilstand. En disk, som ikke er blevet afsluttet (en disk, hvor der kan tilføjes data). En disk, som indeholder mange mapper. iPod/iPhone Der er ingen lyd. Kontroller, at din iPod/iPhone er korrekt tilsluttet. Kontroller, at din iPod/iPhone afspiller musik. Juster lydstyrken. er korrekt og forsvarligt tilsluttede. 2 Find problemet på tjeklisten nedenfor, og forsøg at løse problemet som angivet. Kontakt den nærmeste Sony-forhandler, hvis problemet ikke kan løses. Kontroller, at din iPod/iPhone er korrekt tilsluttet. Skru ned for lydstyrken. Angiv "EQ"-indstillingen på din iPod/iPhone til "Fra" eller "Flat". Din iPod/iPhone fungerer ikke. Kontroller, at din iPod/iPhone er korrekt tilsluttet. Sørg for, at din iPod/iPhone er opdateret med den nyeste software. Hvis den ikke er det, skal du opdatere din iPod/iPhone, før du bruger den sammen med anlægget. Da betjeningen af anlægget og din iPod/iPhone er forskellige, kan du muligvis ikke betjene din iPod/ iPhone med knapperne på fjernbetjeningen eller på anlægget. Brug i så fald kontrolknapperne på din iPod/ iPhone. Hvis STANDBY-indikatoren blinker Tag med det samme netledningen ud af stikkontakten, og kontroller følgende. Er højttalerledningerne til + og kortsluttede? Er der noget, der blokerer ventilationsåbningerne på anlægget? Er iPod-/iPhone-stikket kortsluttet? Når STANDBY-indikatoren holder op med at blinke, skal du sætte stikket i kontakten igen og tænde for anlægget. Kontakt den nærmeste Sonyforhandler, hvis problemet ikke kan løses. En iPod/iPhone kan ikke oplades. Kontroller, at din iPod/iPhone er korrekt tilsluttet. Du kan kun benytte anlægget som batterioplader til en iPod/iPhone, når der er tændt for anlægget. Ringestyrken på din iPhone ændres ikke. Generelt Indstil ringestyrken på din iPhone. Demonstrationen vises på displayet, når du har tilsluttet netledningen, også selvom der ikke er tændt for anlægget. USB-enhed (undtagen for den nordamerikanske model) Tryk en gang på DISPLAY , mens der er slukket for anlægget. Demonstrationen forsvinder. Der tændes ikke for systemet. Den tilsluttede iPod/iPhone eller USB-enhed bliver ikke opladet, når de begge er tilsluttet samtidigt. Du kan ikke oplade en iPod/iPhone og USB-enheden samtidigt. Er netledningen sat i stikkontakten? Anlægget er uventet gået i standby-tilstand. Äänen säätäminen Kun haluat Säätää äänenvoimakkuutta Tuottaa dynaamisemman äänen (Dynamic Sound Generator X-tra) Asettaa äänitehosteen EQ-painiketta toistuvasti tehdäksesi valinnan ”BASS” tai ”TREBLE”. Säädä sitten tasoa painelemalla / . Paina DISPLAY toistuvasti järjestelmän ollessa päällä. DISPLAY-painiketta toistuvasti, kun järjestelmä on sammutettu.2) Järjestelmässä on seuraavat näyttötilat. Kello Kun järjestelmä ei ole päällä1), Esittely käynnistyy. Näyttö on sammutettu virran säästämiseksi. Ajastin ja kello toimivat edelleen. Kello näkyy. Laitteen STANDBY-merkkivalo syttyy, kun järjestelmä on pois päältä. 2) Et voi asettaa kelloa virransäästötilassa. 3) Kellonäyttö siirtyy 8 sekunnin kuluttua automaattisesti virransäästötilaan. 1) Huomautuksia näyttötiedoista Merkit, joita ei voida esittää, näkyvät muodossa ”_”. Seuraavat kohdat eivät näy; MP3-levyn ja USB-laitteen kokonaissoittoaika (paitsi PohjoisAmerikan malli). MP3-tiedoston jäljellä oleva toistoaika. Seuraavat kohdat eivät näy oikein; VBR-tekniikalla (muuttuva bittinopeus) koodatun MP3-tiedoston kulunut toistoaika. kansioiden ja tiedostojen nimet, jotka eivät noudata ISO9660 Level 1, Level 2 tai laajennetun Joliet-formaatin mukaista standardia. Seuraavat kohdat näkyvät; raidan jäljellä oleva toistoaika. MP3-tiedostojen ID3-merkinnät, kun käytetään ID3-version 1 tai 2 mukaisia merkintöjä (ID3-version 2 merkintöjen näytöllä on etusija, kun sekä ID3-version 1 että 2 merkintöjä käytetään samassa MP3-tiedostossa). Huomautus DAB/DAB+-näytön tiedoista (vain CMTMX550i) Myös seuraavat tiedot näytetään: enintään 8 merkkiä palvelun nimestä, enintään 128 merkkiä DLS (Dynamic Label Segment) -nimestä varten ja enintään 16 merkkiä kanavanipun nimestä. Ajastimien käyttäminen Järjestelmässä on kaksi ajastintoimintoa. Jos käytät molempia ajastimia, uniajastimella on etusija. Uniajastin: Voit nukahtaa musiikin soittoon. Tämä toiminto on käytettävissä, vaikka kellonaikaa ei olisi asetettu. Painele SLEEP-painiketta . Jos valitaan ”AUTO”, järjestelmä sammuu automaattisesti, kun nykyinen levy tai USB-laite pysähtyy tai 100 minuutin kuluttua. STANDBY-merkkivalo jatkaa palamista virtajohdon irrottamisen jälkeen. Paina TIMER MENU -painiketta . 3 Aseta toistoajastin. STANDBY-merkkivalo ei ehkä sammu välittömästi virtajohdon irrottamisen jälkeen. Merkkivalo sammuu noin 40 sekunnin kuluessa. Kyseessä ei ole vika. Valitse ”PLAY SET?” painelemalla / ja paina . sitten 4 Aseta soiton alkamisaika. . 5 Aseta toiston päättymisaika samalla tavoin kuin vaiheessa 4. 7 Kytke järjestelmä pois päältä. Painele / , kunnes haluttu äänilähde tulee . näkyviin, ja paina sitten Paina -painiketta . Järjestelmä käynnistyy automaattisesti ennen valittua aikaa. Jos järjestelmä on päällä määritettynä aikana, toistoajastin ei käynnisty. Älä käytä järjestelmää sen käynnistymisen jälkeen, ennen kuin toisto alkaa. Asetuksen tarkastaminen 1 Paina TIMER MENU -painiketta . 2 Valitse ”TIMER SEL?” painelemalla / ja paina sitten . 3 Valitse ”PLAY SEL?” painelemalla / ja paina sitten . Kun haluat peruuttaa ajastimen Toista yllä olevaa menettelyä, kunnes vaiheessa 3 tulee . näkyviin ”TIMER OFF?”, ja paina sitten Kun haluat muuttaa asetusta Aloita alusta vaiheesta 1. Huomautuksia iPod/iPhone-laitteen käyttäjälle Varmista, että iPod/iPhone ei toista, kun käytät toistoajastinta. Toistoajastinta ei ehkä voi ottaa käyttöön liitettynä olevan iPod/ iPhone-laitteen tilan mukaan. Vihje Toistoajastimen asetus säilyy niin kauan kuin asetusta ei peruuteta käsin. Vianetsintä 1 Varmista, että virtajohto ja kaiutinjohdot ovat oikein ja tiukasti kiinnitetyt. 2 Etsi ongelma alla olevasta tarkistusluettelosta ja tee siinä mainitut korjaustoimet. Jos ongelma jatkuu, ota yhteys lähimpään Sonyjälleenmyyjään. Jos STANDBY-merkkivalo vilkkuu Irrota virtajohto välittömästi ja tarkista seuraavat seikat. Ovatko kaiutinjohdot + ja oikosulussa? Tukkiiko jokin järjestelmän ilmanvaihtoaukot? Onko iPod/iPhone-liitin oikosulussa? Kun STANDBY-merkkivalo lakkaa vilkkumasta, liitä virtajohto takaisin ja kytke virta järjestelmään. Jos ongelma jatkuu, ota yhteys lähimpään Sonyjälleenmyyjään. Yleistä Esittely ilmestyy näyttöön, kun virtajohto kytketään, vaikka järjestelmää ei ole käynnistetty. Paina DISPLAY -painiketta kerran, kun järjestelmä on sammutettu. Esittely katoaa näkyvistä. Järjestelmän virta ei kytkeydy. Onko virtajohto kiinnitetty? Järjestelmä on odottamatta siirtynyt valmiustilaan. Kyseessä ei ole vika. Järjestelmä siirtyy automaattisesti valmiustilaan noin 30 minuutin kuluttua, jos mitään toimintoa ei käytetä tai äänisignaalia lähetetä. Katso ”Automaattisen valmiustilatoiminnon poistaminen käytöstä”. Kellon asetus tai toistoajastimen toiminta on peruutettu odottamatta. Jos mitään toimintoa ei suoriteta noin minuutin kuluessa, kellon asetus tai toistoajastimen asetus peruutetaan automaattisesti. Aloita toiminto uudelleen alusta. Ääntä ei kuulu. Ovatko kaiutinjohdot + ja oikosulussa? Käytätkö vain varusteisiin kuuluvia kaiuttimia? Tukkiiko jokin järjestelmän ilmanvaihtoaukot? Valitun aseman lähetys on saattanut keskeytyä väliaikaisesti. Ääni tulee yhdeltä kanavalta tai vasen ja oikea äänenvoimakkuus ovat epätasapainossa. Sijoita kaiuttimet mahdollisimman symmetrisesti. Liitä vain varusteisiin kuuluvat kaiuttimet. Siirrä järjestelmä kauemmas kohinalähteistä. Liitä järjestelmä toiseen pistorasiaan. Asenna virtajohtoon kohinanvaimennin (myydään erikseen). Poista kaukosäätimen ja laitteessa olevan kaukosäätimen tunnistimen välissä olevat esteet. Sijoita laite loitolle loistevalaisimista. Osoita kaukosäätimellä järjestelmän tunnistimeen. Siirrä kaukosäädin lähemmäs järjestelmää. 2 Valitse ajastimen asetusmuoto. Aseta tunti painelemalla / ja paina sitten Aseta minuuttilukema edellä kuvatulla tavalla. Huomattava surina tai kohina. Kaukosäädin ei toimi. Valmistele äänilähde ja säädä sitten äänenvoimakkuutta painamalla VOLUME +/ -painiketta . Jos haluat aloittaa tietystä CD-raidasta tai äänitiedostosta, luo oma ohjelma. Laitteen DSGX-painiketta . Voit esimerkiksi näyttää seuraavat CD/MP3-levyn tai USB-laitteen tiedot (paitsi Pohjois-Amerikan malli): raidan tai tiedoston numero normaalin toiston aikana. raidan tai tiedoston nimi (” ”) normaalin toiston aikana. esittäjän nimi (” ”) normaalin toiston aikana. albumin tai kansion nimi (” ”) normaalin toiston aikana. CD-DA-levyn kokonaissoittoaika ja raitojen kokonaismäärä (vain kun normaali toistotila on valittu ja soitin on pysäytetty). MP3-levyn tai USB-laitteen kansioiden (albumien) kokonaismäärä (vain kun normaali toistotila on valittu ja soitin on pysäytetty). MP3-levyn tai USB-laitteen levyn nimi (jos on) (vain kun normaali toistotila on valittu ja soitin tai USB-laite on pysäytetty). Voit myös tarkastella DAB/DAB+-aseman tietoja (vain CMTMX550i), kuten palvelun nimi, kanavan tunnus, esivalintanumero, taajuus, DLS (Dynamic Label Segment) tai kanavanipun tunnus. 2) Laitteen STANDBY-merkkivalo syttyy, kun järjestelmä on pois päältä. 3) 1 Valmistele äänilähde. 6 Valitse äänilähde. 1) Näyttötila Esittely Virran-säästötila2) Voit herätä CD:n, FM-virittimen, DAB/DAB+-virittimen (vain CMT-MX550i), iPod/iPhone- tai USB-laitteen (paitsi Pohjois-Amerikan malli) valittuna aikana. Muista asettaa kellonaika. Paina VOLUME +/ . Näytön vaihtaminen Kun haluat Vaihtaa näytön tietoja1) Vaihtaa näyttömuotoa (katso alla.) Toistoajastin: CD/MP3-soitin Ääni hyppää tai levyä ei voi toistaa. Pyyhi levy puhtaaksi ja aseta se takaisin paikalleen. Siirrä järjestelmä tärisemättömään paikkaan (esimerkiksi tukevan telineen päälle). Siirrä kaiuttimet kauas järjestelmästä tai sijoita ne erillisille jalustoille. Kovalla äänenvoimakkuudella kuunneltaessa kaiutinten tärinä voi aiheuttaa äänen hyppäämisen. Toisto ei ala ensimmäisestä kappaleesta. USB-enheden er ikke korrekt tilsluttet. Sluk for anlægget, tilslut derefter USB-enheden igen. Der er støj, overspring eller forvrænget lyd. Sluk for anlægget, tilslut derefter USB-enheden igen. Selve musikdataene indeholder støj, eller lyden er forvrænget. Der kan være opstået støj under oprettelsen af musikdataene på grund af forhold på computeren. Opret musikdataene igen. Den bithastighed, der blev anvendt til at kode filerne, var lav. Send filer, der er kodet med højere bithastigheder, til USB-enheden. "Reading" vises i lang tid, eller det tager lang tid, før afspilningen starter. Læseprocessen kan tage lang tid i følgende tilfælde. Der er mange mapper eller filer på USB-enheden. Filstrukturen er meget kompleks. Hukommelseskapaciteten er stor. Den interne hukommelse er fragmenteret. Fejlagtigt display Send musikdataene til USB-enheden igen, da de data, som er gemt på USB-enheden, kan være beskadiget. De tegnkoder, der kan vises af anlægget, er begrænset til tal og bogstaver. Andre tegn vises ikke korrekt. USB-enheden genkendes ikke. Sluk for systemet, og tilslut USB-enheden igen, og tænd derefter for systemet. Se oplysningerne på webstederne for at se en liste over kompatible USB-enheder med URL-adresserne under "Afspilning af en fil på USB-enheden". USB-enheden fungerer ikke korrekt. Se i betjeningsvejledningen til USB-enheden for at få oplysninger om, hvordan du løser dette problem. Sluk for systemet, og tilslut USB-enheden igen, og tænd derefter for systemet. Se oplysningerne på webstederne for at se en liste over kompatible USB-enheder med URL-adresserne under "Afspilning af en fil fra USB-enheden". Tryk på for at starte afspilningen. Afspilningen begynder ikke fra det første musiknummer. Indstil afspilningstilstanden til normal afspilning. Filer kan ikke afspilles. Lydfilen har ikke filtypenavnet ".mp3," ".wma" eller ".m4a". Dataene er ikke gemt i MP3/WMA/AAC-format. USB-lagerenheder, der er formateret med andre filsystemer end FAT16 eller FAT32, understøttes ikke.* Hvis du benytter en partitioneret USB-lagerenhed, kan du kun afspille filer på den første partition. Filer, som er krypteret eller beskyttet med adgangskode osv., kan ikke afspilles. * Dette anlæg understøtter FAT16 og FAT32, men nogle USBlagerenheder understøtter muligvis ikke alle disse FAT-formater. Du kan få flere oplysninger ved at se i betjeningsvejledningen til USB-lagerenhederne eller kontakte producenten. Tuner Kraftig brummen eller støj, eller stationer kan ikke modtages. ("TUNED" eller "STEREO" blinker på displayet.) Tilslut antennen korrekt. Find en god placering og en retning, som giver god modtagelse, og sæt derefter antennen op igen. Hold antennerne væk fra højttalerledningerne og netledningen for at undgå, at der opfanges støj. Sluk for elektrisk udstyr i nærheden. DAB-/DAB+-radiostationen modtages ikke korrekt (kun CMT-MX550i). ”Reading” näkyy pitkään tai toiston alkaminen kestää kauan. Lukuprosessi voi kestää kauan seuraavissa tapauksissa. USB-laitteessa on paljon kansioita tai tiedostoja. tiedostorakenne on erittäin monimutkainen. muistikapasiteetti on liian suuri. sisäinen muisti on sirpaloitunut. Virheellinen näyttö Lähetä musiikkidata uudelleen USB-laitteelle, koska USB-laitteelle tallennetut tiedot ovat ehkä vioittuneet. Tämä järjestelmä voi näyttää vain numero- ja aakkosmerkkejä. Muut merkit eivät näy oikein. USB-laitetta ei tunnisteta. Sammuta järjestelmä, liitä USB-laite uudelleen ja käynnistä järjestelmä. Katso verkkosivustoista tietoja yhteensopivista USBlaitteista. URL-osoitteet on lueteltu kohdassa ”USBlaitteessa olevan tiedoston toistaminen”. USB-laite ei toimi kunnolla. Katso ohjeita tämän ongelman selvittämisestä USB-laitteen käyttöohjeesta. Toisto ei käynnisty. Sammuta järjestelmä, liitä USB-laite uudelleen ja käynnistä järjestelmä. Katso verkkosivustoista tietoja yhteensopivista USBlaitteista. URL-osoitteet on lueteltu kohdassa ”USBlaitteessa olevan tiedoston toistaminen”. Aloita toisto painamalla . Toiston alkaminen kestää tavallista kauemmin. Audiotiedoston tunnisteena ei ole ”.mp3,” ”.wma” tai ”.m4a”. Tietoja ei ole tallennettu MP3/WMA/AAC-muodossa. Muiden kuin FAT16- tai FAT32-tiedostojärjestelmien mukaan alustettuja USB-tallennusvälineitä ei tueta.* Jos käytät osioitua USB-tallennusvälinettä, vain ensimmäisen osion tiedostot voidaan toistaa. Salattuja tai salasanalla suojattuja yms. tiedostoja ei voi toistaa. Ääntä ei kuulu. Varmista, että iPod/iPhone on kytketty kunnolla. Varmista, että iPod/iPhone soittaa musiikkia. Säädä äänenvoimakkuutta. Ääni on vääristynyt. Varmista, että iPod/iPhone on kytketty kunnolla. Vähennä äänenvoimakkuutta. Valitse iPod/iPhone-laitteen ”EQ”-asetukseksi ”Pois” tai ”Tasainen”. iPod/iPhone ei toimi. Varmista, että iPod/iPhone on kytketty kunnolla. Varmista, että iPod/iPhone-laitteen ohjelmisto on päivitetty uusimpaan versioon. Jos se ei ole, päivitä iPod/iPhone, ennen kuin käytät sitä järjestelmän kanssa. Koska järjestelmän ja iPod/iPhone-laitteen toiminnot ovat erilaiset, et ehkä voi käyttää iPod/iPhonelaitetta käyttämällä kaukosäätimen tai tämän laitteen painikkeita. Käytä tällöin iPod/iPhone-laitteen ohjauspainikkeita. iPod/iPhone-laitetta ei voi ladata. Varmista, että iPod/iPhone on kytketty kunnolla. Voit käyttää järjestelmää iPod/iPhone-laitteen akun lataukseen vain, kun järjestelmä on päällä. iPhone-laitteen soittoäänen voimakkuus ei muutu. Säädä soittoäänen voimakkuutta iPhone-laitteessa. USB-laite (paitsi Pohjois-Amerikan malli) Liitettyä iPod/iPhone- tai USB-laitetta ei ladata, kun molemmat on liitetty samaan aikaan. iPod/iPhone-laitetta ja USB-laitetta ei voi ladata samaan aikaan. Käytätkö tuettua USB-laitetta? Jos liitetään ei-tuettu USB-laite, seuraavia ongelmia voi esiintyä. Katso verkkosivustoista tietoja yhteensopivista USB-laitteista. URL-osoitteet on lueteltu kohdassa ”USB-laitteessa olevan tiedoston toistaminen”. USB-laitetta ei tunnisteta. tiedostojen ja kansioiden nimet eivät näy järjestelmässä. toistaminen ei ole mahdollista. ääni hyppää. kohinaa. lähtevä ääni on säröinen. ”Over Current!” näkyy. (USB) ‑portin sähkövirran tasossa on havaittu ongelma. Sammuta järjestelmä ja irrota USB-laite (USB) -portista . Varmista, että USB-laitteessa ei ole ongelmaa. Jos tämä näyttö toistuu usein, ota yhteys lähimpään Sony-jälleenmyyjään. Ääntä ei kuulu. USB-laitetta ei ole kytketty oikein. Sammuta järjestelmä. Kytke sitten USB-laite uudelleen. Kohinaa, hyppimistä tai säröä äänessä. Sammuta järjestelmä. Kytke sitten USB-laite uudelleen. Musiikkidata sisältää kohinaa tai äänessä on säröä. Kohinaa on voinut syntyä musiikkitietoja luotaessa tietokoneen olosuhteiden takia. Luo musiikkidata uudelleen. Tiedostoja koodattaessa käytetty bittinopeus on ollut pieni. Lähetä USB-laitteeseen suuremmalla bittinopeudella koodattuja tiedostoja. 1 Tryk flere gange på FUNCTION for at vælge CDfunktionen. 2 Tryk på for at slukke anlægget. 3 Når "STANDBY" holder op med at blinke, skal du trykke på DISPLAY for at få vist uret og derefter trykke på , mens du holder + nede, indtil "CD POWER OFF" vises. Når der er slukket for strømmen til CD-afspilleren, forøges adgangstiden. Gentag fremgangsmåden, indtil "CD POWER ON" vises, for at slå strømmen til CDafspilleren til. Sådan nulstilles anlægget til fabriksindstillingerne Hvis anlægget stadig ikke fungerer korrekt, kan du nulstille anlægget til fabriksindstillingerne. Brug knapperne på apparatet til at nulstille apparatet til standardindstillingerne fra fabrikken. 1 Træk netledningen ud af stikkontakten, og sæt den i igen, og tænd derefter for anlægget. 2 Hold ENTER nede, og hold nede, indtil "RESET" vises. Alle brugerkonfigurerede indstillinger, f.eks. forudindstillede radiostationer, timer og ur, slettes. Sådan deaktiveres den automatiske standby-funktion Anlægget har en automatisk standby-funktion. Med denne funktion går anlægget automatisk i standbytilstand efter cirka 30 minutter uden betjening eller lydsignaloutput. Den automatiske standby-funktion er som standard slået til. Brug knapperne på apparatet til slå den automatiske standby-funktion fra. Hold nede, mens der er tændt for anlægget, indtil "AUTO STBY OFF" vises. For at aktivere funktionen gentages denne fremgangsmåde, indtil "AUTO STBY ON" vises. Bemærkninger "AUTO STBY" vises på displayet i 2 minutter, før anlægget går i standby-tilstand. Den automatiske standby-funktion er ikke gyldig for tunerfunktionen (FM/DAB), selvom du har aktiveret den. Anlægget kan ikke gå i standby-tilstand automatisk i følgende tilfælde: mens der registreres et lydsignal. under afspilning af lydspor eller filer. når den forudindstillede afspilningstimer eller sleeptimer er aktiv. Meddelelser CD Over : Du er nået til slutningen af disken, mens du har trykket på under afspilning eller pause. Data Error : Du forsøgte at afspille en fil, der ikke kan afspilles, på USB-enheden. Error : USB-enheden kunne ikke genkendes, eller en ukendt enhed er tilsluttet. LOCKED: Diskskuffen åbner ikke. Kontakt en Sonyforhandler. No Device : Der er ikke tilsluttet en USB-enhed, eller den tilsluttede USB-enhed er stoppet. No Disc : Der er ingen disk i afspilleren, eller du har ilagt en disk, som ikke kan afspilles. No Memory : Det hukommelsesmedie, du har valgt som afspilningskilde, er ikke sat i USB-enheden. No Preset (DAB/DAB+ only) : Der er ingen gemte stationer. No Service (DAB/DAB+ only) : Der er ingen understøttede DAB-/DAB+-udsendelser i dit land eller område. No Step : Alle de programmerede spor er blevet slettet. No Text (DAB/DAB+ only) : Der er ingen tekstoplysninger i den tjeneste, der modtages. No Track : Der er ikke indlæst en fil på USB-enheden, som kan afspilles på systemet. Not in Use : Du har forsøgt at udføre en bestemt handling under forhold, hvor handlingen ikke er tilladt. Not Supported : En USB-enhed, der ikke understøttes, er tilsluttet. Push STOP! : Du har trykket på PLAY MODE under afspilning. Step Full! : Du forsøgte at programmere mere end 25 musiknumre eller filer (trin). TIME NG! : Start- og stoptidspunkterne for afspilningstimeren er angivet til samme tidspunkt. Forholdsregler Specifikationer Hovedenhed Diske, som dette anlæg KAN afspille Forstærker-del Lyd-CD CD-R/CD-RW (lyddata/MP3-filer) Diske, som dette anlæg IKKE KAN afspille CD-ROM CD-R/CD-RW ud over diske, som er optaget i musikCD-format eller MP3-format, der overholder ISO9660 Level 1/Level 2, Joliet CD-R/CD-RW, som er optaget i multisession, der ikke er afsluttet ved at "lukke sessionen" CD-R/CD-RW'er i dårlig optagekvalitet, ridsede eller snavsede CD-R/CD-RW'er eller CD-R/CD-RW'er, som er optaget med en ukompatibel optageenhed CD-R/CD-RW, som ikke er færdigbehandlet korrekt Diske, som indeholder andre filtyper end MPEG 1 Audio Layer-3-filer (MP3) Diske, som ikke har standardform (f.eks. hjerteformet, firkantet, stjerneformet) Diske, som har selvklæbende tape, papir eller etiketter påklistret Udlejningsdiske eller brugte diske med påsatte mærkater, hvor limen strækker sig uden for mærkaten Diske, som har mærkater, der er trykt med blæk, som føles klæbrigt, når det berøres Bemærkninger om diske Tør disken af fra midten og udad med en blød klud, inden den afspilles. Rengør ikke diske med opløsningsmidler som f.eks. rensebenzin, fortynder eller kommercielt tilgængelige rengøringsmidler eller antistatiske sprays, der er beregnet til vinylplader. Udsæt ikke diske for direkte sollys eller varmekilder som varme luftkanaler, og lad dem ikke ligge i en bil, som er parkeret i direkte sollys. Om sikkerhed Tag netledningen helt ud af stikkontakten, hvis apparatet ikke skal bruges i længere tid. Tag altid fat om stikket, når det trækkes ud af kontakten. Træk aldrig i selve ledningen. Hvis der er trængt væske ind i anlægget, eller hvis der er faldet genstande ned i det, skal du afbryde strømforsyningen og lade anlægget efterse af kvalificerede teknikere, inden du anvender det igen. Strømkablet må kun udskiftes af kvalificerede teknikere. Om placering Anlægget må ikke placeres hældende eller på et sted, som er ekstremt varmt, koldt, støvet, beskidt eller fugtigt, hvor der ikke er tilstrækkelig ventilation eller hvor det udsættes for vibrationer, direkte sollys eller andet skarpt lys. Vær forsigtig, når apparatet eller højttalerne placeres på overflader, som er blevet specialbehandlet (f.eks. med voks, olie eller politur), da der kan forekomme pletter eller misfarvning af overfladen. Hvis anlægget flyttes direkte fra kolde til varme omgivelser, eller hvis det placeres i et meget fugtigt lokale, kan fugt kondenseres på linsen inde i CD afspilleren, hvilket kan medføre, at anlægget ikke fungerer. I så fald skal du tage disken ud og lade anlægget stå tændt i cirka en time, indtil fugten er fordampet. Aseta toistomuodoksi normaali toisto. Tiedostoja ei voi toistaa. * Tämä järjestelmä tukee FAT16- ja FAT32-järjestelmää, mutta jotkin USB-tallennusvälineet eivät ehkä tue kaikkia näitä FAT-järjestelmiä. Lisätietoja on USB-tallennusvälineiden käyttöohjeissa tai niitä saa valmistajalta. Viritin Huomattava surina tai kohina tai asemia ei voi vastaanottaa. (”TUNED” tai ”STEREO” vilkkuu näytössä.) Liitä antenni oikein. Etsi sijainti ja suuntaus, jotka tuottavat hyvän vastaanoton ja liitä antenni uudelleen. Pidä antennit loitolla kaiutinjohdoista ja virtajohdosta välttääksesi kohinan vastaanoton. Katkaise virta lähellä olevista sähkölaitteista. DAB/DAB+-radioasema ei kuulu kunnolla (vain CMT-MX550i). Tarkista kaikki antenniliitännät ja suorita sitten automaattinen DAB-haku (katso ”DAB/DAB+radioaseman vastaanotto”). Nykyinen DAB/DAB+-palvelu ei ehkä ole saatavilla. Valitse toinen palvelu painamalla +/ . Jos olet siirtynyt toiselle alueelle, jotkin palvelut/ taajuudet ovat saattaneet muuttua, joten virittäminen tavallisesti käyttämiisi lähetyksiin ei ehkä onnistu. Rekisteröi lähetysten sisältö uudelleen tekemällä automaattinen DAB-haku. (Tämän toimenpiteen tekeminen poistaa kaikki aiemmin tallennetut esiviritykset.) Virittimen vastaanoton parantaminen Sammuta CD-soittimen virta käyttämällä järjestelmän virranhallintatoimintoa. Oletusarvoisesti CD-soittimen virta on kytketty päälle. Katkaise CD-soittimen virta yksikön painikkeilla. 1 Valitse CD-toiminto painelemalla FUNCTION . 2 Katkaise järjestelmästä virta painamalla painiketta . 3 Kun ”STANDBY” lakkaa vilkkumasta, tuo kello näkyviin painamalla DISPLAY ja paina sitten samalla, kun pidät + painettuna, kunnes ”CD POWER OFF” tulee näkyviin. Kun CD-soittimen virta on katkaistu, hakuaika pitenee. Kun haluat kytkeä CD-soittimen virran päälle, toista toimenpide, kunnes ”CD POWER ON” näkyy. Järjestelmän tehdasasetusten palauttaminen Jos järjestelmä ei vieläkään toimi oikein, palauta järjestelmän tehdasasetukset. Palauta laitteen tehdasasetukset laitteen painikkeiden avulla. 1 Irrota virtajohto ja liitä takaisin pistorasiaan. Kytke sitten virta järjestelmään. 2 Samalla, kun pidät ENTER -painiketta painettuna, pidä painettuna, kunnes ”RESET” tulee näkyviin. Kaikki käyttäjän asetukset kuten radioasemien esivalinnat, ajastin ja kellonaika pyyhkiytyvät. Europæisk model: DIN-strømudgang (klassificeret): 25 watt + 25 watt (6 ohm ved 1 kHz, DIN) Kontinuerlig RMS-strømudgang (reference): 30 watt + 30 watt (6 ohm ved 1 kHz, 10% THD) Musik-strømudgang (reference): 30 watt + 30 watt (6 ohm ved 1 kHz, 10% THD) Andre modeller: DIN-strømudgang (klassificeret): 25 watt + 25 watt (6 ohm ved 1 kHz, DIN) Kontinuerlig RMS-strømudgang (reference): 30 watt + 30 watt (6 ohm ved 1 kHz, 10% THD) Indgange AUDIO IN (stereo-minijackstik): Følsomhed 700 mV, impedans 47 kilohm Udgange SPEAKERS: Til tilslutning med en impedans på 6 ohm CD-afspiller-del System: Kompakt disk- og digitalt lydsystem Egenskaber for laserdiode Emissionsvarighed: kontinuerlig Laser udgang*: Mindre end 44,6 µW *Dette resultat er målt i en afstand af 200 mm fra objektivets overflade på Optical Pick-up Block med 7 mm blænde. Svarfrekvens: 20 Hz 20 kHz Signal-/støjforhold: Mere end 90 dB Dynamisk interval: Mere end 90 dB Tuner-del FM-tuner-del: FM stereo, FM superheterodyne tuner Indstillingsområde: Nordamerikansk model: 87,5 MHz 108,0 MHz (100 kHz trin) Andre modeller: 87,5 MHz 108,0 MHz (50 kHz trin) Antenne: FM-stueantenne Antenneterminaler: 75 ohm ikke-balanceret Mellemfrekvens: 10,7 MHz DAB-/DAB+-tunersektion (kun CMT-MX550i): FM stereo, DAB/FM superheterodyne tuner Frekvensinterval* Bånd-III: 174,928 (5A) MHz 239,200 (13F) MHz * Der er flere oplysninger under "DAB-/DAB+-frekvenstabel" nedenfor. Antenne: DAB/FM-stueantenne Antenna terminal: 75 ohms, F hun-stik DAB-/DAB+-frekvenstabel (Bånd-III) Frekvens Etiket Frekvens Etiket 174,928 MHz 5A 209,936 MHz 10A 176,640 MHz 5B 211,648 MHz 10B 178,352 MHz 5C 213,360 MHz 10C 180,064 MHz 5D 215,072 MHz 10D 181,936 MHz 6A 216,928 MHz 11A 183,648 MHz 6B 218,640 MHz 11B 185,360 MHz 6C 220,352 MHz 11C 187,072 MHz 6D 222,064 MHz 11D 188,928 MHz 7A 223,936 MHz 12A 190,640 MHz 7B 225,648 MHz 12B 192,352 MHz 7C 227,360 MHz 12C 194,064 MHz 7D 229,072 MHz 12D 195,936 MHz 8A 230,784 MHz 13A 197,648 MHz 8B 232,496 MHz 13B 199,360 MHz 8C 234,208 MHz 13C 201,072 MHz 8D 235,776 MHz 13D 202,928 MHz 9A 237,488 MHz 13E 204,640 MHz 9B 239,200 MHz 13F 206,352 MHz 9C 208,064 MHz 9D *Frekvenser vises med to decimaler på dette anlæg. iPod/iPhone-sektion Om opbygning af varme Kompatible iPod-/iPhone-modeller: iPod touch 2. generation iPod touch 1. generation iPod classic 120 GB, 160 GB (2009) iPod classic 160 GB (2007) iPod classic 80 GB iPod nano 5. generation (videokamera) iPod nano 4. generation (video) iPod nano 3. generation (video) iPod nano 2. generation (aluminum) iPod nano 1. generation iPod 5. generation (video) iPod 4. generation (farvedisplay) iPod 4. generation iPod mini iPhone iPhone 3G iPhone 3GS Om højttalersystemet USB-sektion (undtagen for den nordamerikanske model) Opbygning af varme på apparatet under brug er normalt, og der er ingen grund til bekymring. Berør ikke kabinettet, hvis det har været brugt i længere tid ved høj lydstyrke, da kabinettet kan være blevet meget varmt. Ventilationshullerne må ikke blokeres. Dette højttalersystem er ikke magnetisk beskyttet, og billedet på tv-apparater i nærheden kan blive magnetisk forvrænget. I dette tilfælde skal du slukke for tv'et, vente 15 til 30 minutter og tænde for tv'et igen. Hvis situationen ikke er blevet bedre, skal du flytte højttalerne længere væk fra tv'et. Understøttet bithastighed: MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3): 32 kbps 320 kbps, VBR WMA: 48 kbps 192 kbps, VBR AAC: 48 kbps 320 kbps Samplingfrekvenser: MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3): 32/44,1/48 kHz WMA: 44,1 kHz AAC: 44,1 kHz (USB)-port: Type A, maksimal strøm 500 mA Højttaler Rengøring af kabinettet Rengør anlægget med en blød klud fugtet med en mild renseopløsning. Anvend ikke nogen form for slibemidler, skurepulver eller opløsningsmidler som f.eks. fortynder, rensebenzin eller alkohol. Højttalersystem: 2-vejs højttalersystem, basrefleks Højttalerenheder: Woofer 100 mm, konisk type Diskanthøjttaler 40 mm, konisk type Nomineret impedans: 6 ohm Mål (B/H/D): Nordamerikansk model: Cirka 140 mm × 240 mm × 200 mm Andre modeller: Cirka 150 mm × 240 mm × 220 mm Vægt: Cirka 2,0 kg netto pr. højttaler Generelt Strømkrav: Nordamerikansk model: AC 120 V, 60 Hz Andre modeller: AC 220 V 240 V, 50/60 Hz Strømforbrug: 33 watt Mål (B/H/D) (ekskl. højttalere): Cirka 309 mm × 122 mm × 247 mm Vægt (ekskl. højttalere): Cirka 2,9 kg Medfølgende tilbehør: Fjernbetjening (1), R6-batterier (størrelse AA) (2), FMledningsantenne (1) (CMT-MX500i), DAB-/FM-ledningsantenne (2) (CMTMX550i), Højttalerkabler (2) (undtagen for den nordamerikanske model), Højttalerpuder (8), Dock-adaptere til iPhone-modeller (1 sæt) Kontroller alle antenneforbindelser, og udfør derefter den automatiske DAB-søgningsprocedure (se under "Modtagelse af DAB-/DAB+-radiostation"). Den aktuelle DAB-/DAB+-tjeneste er muligvis ikke tilgængelig. Tryk på +/ for at vælge en anden tjeneste. Hvis du er flyttet til et andet område, er nogle tjenester/ frekvenser måske ændret, og du kan måske ikke stille ind på din normale udsendelse. Udfør den automatiske DAB-søgningsprocedure for at registrere indholdet af udsendelserne igen. (Denne procedure fjerner alle tidligere gemte indstillinger.) Toisto ei ala ensimmäisestä kappaleesta. iPod/iPhone Sluk for strømmen til CD-afspilleren ved hjælp af anlæggets strømstyringsfunktion. Som standard er der tændt for strømmen til CD-afspilleren. Brug knapperne på apparatet til at slukke for CDafspilleren. Afspilningen begynder ikke. Palaa normaaliin toistoon painelemalla PLAY MODE -painiketta , kunnes sekä ”PGM” että ”SHUF” katoavat näytöstä. Seuraavien levyjen toiston käynnistäminen voi kestää tavallista kauemmin: monimutkaisella hakemistorakenteella tallennettu levy. multisession-muodolla tallennettu levy. viimeistelemätön levy (levy, jolle voidaan lisätä tietoja). useita kansioita sisältävä levy. Sådan forbedres tunerens modtagelse "Over Current!" vises. Alvorlig brummen eller støj. Lyden er forvrænget. 1 Kontroller, at netledningen og højttalerledningerne Hvis du tilslutter en USB-enhed, der ikke understøttes, kan følgende problemer forekomme. Se oplysningerne på webstederne for at se en liste over kompatible USBenheder med URL-adresserne under "Afspilning af en fil på USB-enheden". USB-enheden genkendes ikke. Fil- eller mappenavne vises ikke på dette anlæg. Afspilning er ikke mulig. Lyden springer. Der er støj. Der afspilles forvrænget lyd. Placer højttalerne så symmetrisk som muligt. Tilslut kun de medfølgende højttalere. Lyden kommer kun fra én kanal, eller lydstyrken fra venstre og højre kanal er ikke balanceret. Lyden hopper, eller disken kan ikke afspilles. 7 Sluk for systemet. Bruger du en understøttet USB-enhed? Der er registreret et problem med styrken af den elektriske strøm fra (USB)-porten . Sluk for anlægget, og fjern USB-enheden fra (USB)-porten . Kontroller, at der ikke er noget galt med USBenheden. Kontakt den nærmeste Sony-forhandler, hvis dette displaymønster stadig vises. STANDBY-indikatoren forbliver tændt, efter at netledningen er taget ud. 5 Benyt den samme fremgangsmåde som i trin 4 ved SEL?", og tryk derefter på Der er ingen lyd. Fjernbetjeningen fungerer ikke. 3 Indstil afspilningstimeren. SEL?", og tryk derefter på Hvis der går cirka et minut uden nogen betjening, bliver indstillingen af uret eller indstillingen af afspilningstimeren automatisk annulleret. Udfør betjeningen igen fra starten. Dette er ikke en fejl. Anlægget går automatisk i standby-tilstand efter cirka 30 minutter uden betjening eller lydsignaloutput. Se under "Sådan deaktiveres den automatiske standby-funktion". ”REP” tarkoittaa, että kaikkia USB-laitteessa olevia äänitiedostoja toistetaan, kunnes toisto pysäytetään. Kun kytket järjestelmän pois päältä, hajatoistotilan (”SHUF” tai ” SHUF”) valinta poistetaan ja toistotilaksi palautuu normaali toistotila (” ”). Indstillingen af uret eller afspilningstimeren blev uventet annulleret. Brug af timerne Design og specifikationer kan ændres uden varsel. Standby strømforbrug: 0,5 W Der er ikke anvendt halogene flammehæmmere i visse printkort. Automaattisen valmiustilatoiminnon poistaminen käytöstä Tässä järjestelmässä on automaattinen valmiustilatoiminto. Tämän toiminnon avulla järjestelmä siirtyy automaattisesti valmiustilaan noin 30 minuutin kuluttua, jos mitään toimintoa ei käytetä tai äänisignaalia lähetetä. Automaattinen valmiustilatoiminto on oletusarvoisesti käytössä. Poista automaattinen valmiustilatoiminto käytöstä yksikön painikkeilla. Pidä painettuna, kun järjestelmän virta on kytketty, kunnes ”AUTO STBY OFF” tulee näkyviin. Voit ottaa toiminnon käyttöön toistamalla menettelyn, kunnes ”AUTO STBY ON” tulee näkyviin. Huomautuksia ”AUTO STBY” tulee näkyviin 2 minuuttia ennen kuin järjestelmä siirtyy valmiustilaan. Automaattinen valmiustilatoiminto ei toimi viritintoiminnon (FM/ DAB) kanssa, vaikka se olisi otettu käyttöön. Järjestelmä ei välttämättä siirry valmiustilaan automaattisesti seuraavissa tapauksissa: äänisignaali havaitaan. ääniraitojen tai tiedostojen toiston aikana. kun esiasetettu toistoajastin tai uniajastin on käynnissä. Ilmoitukset CD Over : Saavutettiin levyn loppu painettaessa -painiketta toiston tai tauon aikana. Data Error : Yritit toistaa USB-laitteella tiedostoa, jota ei voi toistaa. Error : USB-laitetta ei tunnisteta tai kytkettynä on tunnistamaton laite. LOCKED: Levykelkka ei aukea. Ota yhteys lähimpään Sony-jälleenmyyjään. No Device : USB-laite ei ole liitettynä tai liitetty USBlaite on pysäytetty. No Disc : Soittimessa ei ole levyä tai soittimeen on asetettu levy, jota ei voi toistaa. No Memory : USB-laitteeseen ei ole asetettu toistolähteeksi valittua muistivälinettä. No Preset (vain DAB/DAB+) : Tallennettua esiviritysasemaa ei ole. No Service (vain DAB/DAB+) : Maassa tai alueella ei ole DAB/DAB+-lähetyksiä. No Step : Kaikki ohjelmoidut kappaleet on pyyhitty. No Text (vain DAB/DAB+) : Vastaanotettavassa palvelussa ei ole tekstitietoa. No Track : USB-laitteessa olevaa toistettavaa tiedostoa ei ole ladattu järjestelmään. Not in Use : Yritettiin suorittaa tiettyä toimintoa olosuhteissa, joissa kyseinen toiminto on kielletty. Not Supported : On kytketty USB-laite, jota ei tueta. Push STOP! : On painettu PLAY MODE -painiketta toiston aikana. Step Full! : On yritetty ohjelmoida enemmän kuin 25 kappaletta tai tiedostoa (vaihetta). TIME NG! : Toistoajastimen aloitus- ja lopetusaika on asetettu samaksi. Turvallisuus iPod/iPhone-osa Irrota virtajohto kokonaan pistorasiasta, jos laitetta ei aiota käyttää pitkään aikaan. Kun irrotat virtajohdon pistorasiasta, tartu aina pistotulppaan. Älä koskaan vedä itse johdosta. Jos järjestelmän sisään joutuu kiinteä esine tai nestettä, irrota järjestelmä pistorasiasta ja tarkastuta laite valtuutetussa huollossa ennen käyttöä. Virtajohdon saa vaihtaa vain valtuutettu huoltoliike. Laitteen sijoittaminen Älä sijoita järjestelmää vinoon asentoon äläkä tilaan, joka on erityisen kuuma, kylmä, pölyinen, likainen tai kostea tai jossa on riittämätön ilmanvaihto tai jossa laite joutuu alttiiksi tärinälle, suoralle auringonvalolle tai kirkkaille valoille. Ole varovainen sijoittaessasi laitetta tai kaiuttimia erityiskäsitellyille (esimerkiksi vahatuille, öljytyille, kiillotetuille) pinnoille, koska pinta voi tahraantua tai muuttaa väriään. Jos järjestelmä tuodaan suoraan kylmästä tilasta lämpimään tilaan tai sijoitetaan erityisen kosteaan tilaan, CD-soittimen linssin sisäpuolelle voi tiivistyä kosteutta, jolloin järjestelmä voi joutua virhetilaan. Jos näin käy, poista levy soittimesta ja jätä järjestelmä päälle noin tunniksi, kunnes kosteus on haihtunut. Lämmön kertyminen Laitteen lämpeneminen käytön aikana on normaalia eikä anna aihetta huoleen. Älä kosketa koteloa, jos sitä on käytetty jatkuvasti suurella äänenvoimakkuudella, koska kotelo on saattanut kuumentua. Älä tuki tuuletusaukkoja. Kaiutinjärjestelmästä Tätä kaiutinjärjestelmää ei ole suojattu magneettisesti, joten lähellä olevan television kuva voi vääristyä magneettisesti. Jos näin käy, katkaise television virta, odota 15 – 30 minuuttia ja kytke virta takaisin päälle. Jos kuva ei parane, siirrä kaiuttimet kauemmas televisiosta. Kotelon puhdistaminen Puhdista järjestelmä pehmeällä, laimeaan puhdistusliuokseen kevyesti kostutetulla liinalla. Älä käytä mitään hiomatyynyä, hiontajauhetta äläkä liuotinta kuten tinneriä, bensiiniä tai alkoholia. Tekniset tiedot Keskusyksikkö Vahvistinosa Euroopan malli: DIN-lähtöteho (nimellinen): 25 wattia + 25 wattia (6 ohmia, 1 kHz, DIN) Jatkuva RMS-lähtöteho (viitteellinen): 30 wattia + 30 wattia (6 ohmia, 1 kHz, 10% THD) Musiikin lähtöteho (viitteellinen): 30 wattia + 30 wattia (6 ohmia, 1 kHz, 10% THD) Muut mallit: DIN-lähtöteho (nimellinen): 25 wattia + 25 wattia (6 ohmia, 1 kHz, DIN) Jatkuva RMS-lähtöteho (viitteellinen): 30 wattia + 30 wattia (6 ohmia, 1 kHz, 10% THD) Tulo AUDIO IN (stereo-miniliitin): Herkkyys 700 mV, impedanssi 47 kilo-ohmia Lähdöt Varotoimet Levyt, jotka tällä järjestelmällä VOIDAAN toistaa Audio CD CD-R/CD-RW (audio data/MP3-tiedostot) Levyt, joita tällä järjestelmällä EI VOI toistaa CD-ROM Muu CD-R/CD-RW kuin sellainen, joka on tallennettu musiikki-CD-formaatissa tai ISO9660 Level 1/Level 2- tai Joliet-yhteensopivassa MP3-formaatissa Multisession-tallennettu CD-R/CD-RW, jota ei ole päätetty ”sulkemalla osiota” Äänityslaadultaan huono CD-R/CD-RW, naarmuinen tai likainen CD-R/CD-RW tai yhteensopimattomalla tallennusvälineellä tallennettu CD-R/CD-RW Virheellisesti viimeistelty CD-R/CD‑RW Muita tiedostoja kuin MPEG 1 Audio Layer-3 (MP3) -tiedostoja sisältävät levyt Epätavallisen (esimerkiksi sydämen, neliön, tähden) muotoiset levyt Levyt, joiden pinnassa on teippiä, paperia tai tarra Vuokratut tai käytetyt levyt, joihin on kiinnitetty sinettejä, joiden liima ulottuu sinetin ulkopuolelle Levyt, joiden etiketin painamisessa on käytetty mustetta, joka tuntuu koskettaessa tahmealta Huomautuksia levyistä Pyyhi levy ennen toistamista puhdistusliinalla keskeltä reunoja kohti. Älä puhdista levyjä liuottimilla, kuten bensiinillä, tinnerillä tai myynnissä olevilla puhdistusaineilla tai vinyylilevyille tarkoitetuilla antistaattisilla suihkeilla. Älä altista levyjä suoralle auringonvalolle äläkä lämpölähteille kuten lämpöilmakanaville. Älä myöskään jätä levyä suoraan auringonvaloon pysäköityyn autoon. SPEAKERS: Vastaanottaa 6 ohmin impedanssin CD-soitinosa Järjestelmä: CD ja digitaalinen audiojärjestelmä Laserdiodin ominaisuudet Välityskesto: jatkuva Laserlähtöteho*: Alle 44,6 µW *Tämä lähtöarvo on mitattu 200 mm:n etäisyydellä objektiivin linssin pinnasta Optical Pick-up Blockin 7 mm:n aukolla. Taajuusvaste: 20 Hz 20 kHz Signaali-kohinasuhde: Yli 90 dB Dynaaminen ala: Yli 90 dB Viritinosa FM-viritinosa: FM stereo, FM superheterodyne -viritin Viritysala: Pohjois-Amerikan malli: 87,5 MHz 108,0 MHz (100 kHz:n välein) Muut mallit: 87,5 MHz 108,0 MHz (50 kHz:n välein) Antenni: FM-johtoantenni Antenniliitännät: 75 ohmia, tasapainottamaton Välitystaajuus: 10,7 MHz DAB/DAB+-viritinosa (vain CMT-MX550i): FM stereo, DAB/FM superheterodyne -viritin Taajuusalue* Band-III: 174,928 (5A) MHz 239,200 (13F) MHz * Katso lisätietoja alla olevasta ”DAB/DAB+-taajuustaulukosta”. Antenni: DAB/FM-johtoantenni Antenniliitin: 75 ohmia, F naaras DAB/DAB+-taajuustaulukko (Band-III) Taajuus Nimi Taajuus Nimi 174,928 MHz 5A 209,936 MHz 10A 176,640 MHz 5B 211,648 MHz 10B 178,352 MHz 5C 213,360 MHz 10C 180,064 MHz 5D 215,072 MHz 10D 181,936 MHz 6A 216,928 MHz 11A 183,648 MHz 6B 218,640 MHz 11B 185,360 MHz 6C 220,352 MHz 11C 187,072 MHz 6D 222,064 MHz 11D 188,928 MHz 7A 223,936 MHz 12A 190,640 MHz 7B 225,648 MHz 12B 192,352 MHz 7C 227,360 MHz 12C 194,064 MHz 7D 229,072 MHz 12D 195,936 MHz 8A 230,784 MHz 13A 197,648 MHz 8B 232,496 MHz 13B 199,360 MHz 8C 234,208 MHz 13C 201,072 MHz 8D 235,776 MHz 13D 202,928 MHz 9A 237,488 MHz 13E 204,640 MHz 9B 239,200 MHz 13F 206,352 MHz 9C 208,064 MHz 9D *Tämä järjestelmä näyttää taajuudet kahden desimaalin tarkkuudella. Yhteensopivat iPod/iPhone-mallit: iPod touch 2nd generation iPod touch 1st generation iPod classic 120 GB, 160 GB (2009) iPod classic 160 GB (2007) iPod classic 80 GB iPod nano 5th generation (videokamera) iPod nano 4th generation (video) iPod nano 3rd generation (video) iPod nano 2nd generation (alumiini) iPod nano 1st generation iPod 5th generation (video) iPod 4th generation (värinäyttö) iPod 4th generation iPod mini iPhone iPhone 3G iPhone 3GS USB-osa (muut kuin Pohjois-Amerikan malli) Tuettu bittinopeus: MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3): 32 kb/s 320 kb/s, VBR WMA: 48 kb/s 192 kb/s, VBR AAC: 48 kb/s 320 kb/s Näytteenottotaajuus: MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3): 32/44,1/48 kHz WMA: 44,1 kHz AAC: 44,1 kHz (USB) -portti: Tyyppi A, enimmäisvirta 500 mA Kaiutin Kaiutinjärjestelmä: 2-tiekaiutinjärjestelmä, bassorefleksi Kaiutinyksiköt: Bassokaiutin 100 mm, kartiotyyppinen Diskanttikaiutin 40 mm, kartiomainen Nimellisimpedanssi: 6 ohmia Mitat (L/K/S): Pohjois-Amerikan malli: Noin 140 mm × 240 mm × 200 mm Muut mallit: Noin 150 mm × 240 mm × 220 mm Paino: Noin 2,0 kg netto per kaiutin Yleistä Virtalähdevaatimukset: Pohjois-Amerikan malli: Vaihtovirta 120 V, 60 Hz Muut mallit: AC 220 V 240 V, 50/60 Hz Virrankulutus: 33 wattia Mitat (L/K/S) (pl. kaiuttimet): Noin 309 mm × 122 mm × 247 mm Paino (pl. kaiuttimet): Noin 2,9 kg Vakiovarusteet: Kaukosäädin (1), R6-paristot (koko AA) (2), FM-johtoantenni (1) (CMT-MX500i), DAB/FM-johtoantenni (2) (CMT-MX550i), Kaiutinjohdot (2) (paitsi Pohjois-Amerikan malli), Kaiutintyynyt (8), Phone-mallien telakkasovittimet (1 sarja) Ulkonäkö ja tekniset ominaisuudet voivat muuttua ilman eri ilmoitusta. Virrankulutus valmiustilassa: 0,5 W Eräissä piirilevyissä ei ole käytetty halogenoituja palonestoaineita.
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Key Features
- Home audio micro system 60 W Black, Silver
- Optical disc player
- 2-way 6 Ω
- USB port
- MP3 playback
- Equalizer
Related manuals
advertisement