- Home
- Domestic appliances
- Small kitchen appliances
- Food processors
- Mixer/food processor accessories
- Sony
- BDV-N9100WL
- User manual
advertisement
▼
Scroll to page 2
of 90
4-456-335-11(1) (SR) Kućni bioskop sa Blu-ray Disc™/ DVD uređajem Uputstvo za upotrebu BDV-N9100W/BDV-N9100WL/BDV-N8100W BDV-N7100W/BDV-N7100WL UPOZORENJE Ne postavljajte uređaj u uski prostor poput police za knjige ili ugradnog ormarića. Da biste umanjili rizik od požara, ne prekrivajte ventilacioni otvor uređaja novinama, stolnjacima, zavesama itd. Ne izlažite uređaj izvorima otvorenog plamena (kao što su upaljene sveće). Da biste umanjili rizik od požara ili strujnog udara, ne izlažite uređaj kapljicama vode ili prskanju i ne postavljajte na njega predmete koji sadrže tečnost, na primer vaze. Ne izlažite baterije ili uređaj u koji su umetnute baterije visokim temperaturama, na primer sunčevom svetlu i vatri. Radi sprečavanja povreda, ovaj uređaj morate dobro pričvrstiti na pod/zid u skladu sa uputstvima za montažu. Samo za upotrebu u zatvorenom prostoru. PAŽNJA U ovom proizvodu se koriste optički uređaji koji mogu oštetiti vid. Budući da je laserski zrak koji se koristi u ovom kućnom bioskopu sa Blu-ray Disc/ DVD uređajem štetan za oči, ne pokušavajte da otvarate kućište uređaja. Popravke bi trebalo da obavljaju samo osposobljeni serviseri. Ovaj uređaj je klasifikovan kao laserski proizvod klase 3R. Kada se otvori zaštitno kućište lasera, emituje se vidljivo i nevidljivo lasersko zračenje pa izbegavajte da direktno gledate u zrak. Ova oznaka se nalazi na donjoj strani uređaja. 2SR Ovaj uređaj je klasifikovan kao CLASS 1 LASER proizvod. Ova oznaka se nalazi na donjoj strani uređaja. Za glavni uređaj Oznaka sa nazivom se nalazi na donjoj strani uređaja. Preporučeni kablovi Za povezivanje sa matičnim računarom i/ili perifernom opremom morate da koristite propisno zaštićene i uzemljene kablove i konektore. Za korisnike u Evropi Odlaganje stare električne i elektronske opreme (primenljivo u Evropskoj uniji i ostalim evropskim zemljama koje imaju sisteme za odvojeno sakupljanje otpada) Ovaj simbol na proizvodu ili njegovom pakovanju označava da se proizvod ne sme tretirati kao kućni otpad. Proizvod bi trebalo da odložite na odgovarajućem mestu za prikupljanje i reciklažu električne i elektronske opreme. Pravilnim odlaganjem ovog proizvoda pomažete u sprečavanju mogućih štetnih posledica po okolinu i ljudsko zdravlje do kojih može doći usled nepravilnog odlaganja proizvoda. Reciklažom materijala pomažete očuvanje prirodnih resursa. Za detaljnije informacije o reciklaži ovog proizvoda kontaktirajte lokalnu upravu, komunalnu službu ili prodavnicu u kojoj ste kupili proizvod. Odnosi se samo na Evropu Odlaganje potrošenih baterija (primenljivo u Evropskoj uniji i ostalim evropskim zemljama koje imaju sisteme za odvojeno sakupljanje otpada) Ovaj simbol na bateriji ili njenom pakovanju označava da se baterija koja se dobija uz ovaj proizvod ne sme tretirati kao kućni otpad. Na nekim baterijama se pored ovog simbola može nalaziti i hemijski simbol. Hemijski simbol za živu (Hg) ili olovo (Pb) se dodaje ako baterija sadrži više od 0,0005% žive ili 0,004% olova. Pravilnim odlaganjem baterija pomažete u sprečavanju mogućih štetnih posledica po okolinu i ljudsko zdravlje do kojih može doći usled nepravilnog odlaganja baterija. Reciklažom materijala pomažete očuvanje prirodnih resursa. Ako proizvodi zahtevaju stalno prisustvo baterije zbog bezbednosti, performansi ili celovitosti podataka, takvu bateriju bi trebalo da zameni isključivo obučeni serviser. Da biste bili sigurni da će baterija biti pravilno zbrinuta, predajte potrošenu bateriju na odgovarajućem mestu za prikupljanje i reciklažu električne i elektronske opreme. Za sve ostale baterije pogledajte poglavlje o bezbednom uklanjaju baterije iz proizvoda. Predajte bateriju na odgovarajućem mestu za prikupljanje i reciklažu potrošenih baterija. Za detaljnije informacije o reciklaži ovog proizvoda ili baterije kontaktirajte lokalnu upravu, komunalnu službu ili prodavnicu u kojoj ste kupili proizvod. Napomena za korisnike: sledeće informacije se odnose samo na opremu koja se prodaje u zemljama u kojima se primenjuju direktive Evropske unije. Ovaj uređaj je proizvela kompanija Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan ili ga je za nju proizvela neka druga kompanija. Sva pitanja u vezi sa usaglašenošću proizvoda sa zakonima Evropske unije bi trebalo da pošaljete ovlašćenom predstavniku, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. Za sva pitanja u vezi sa servisom ili garancijom pogledajte adrese koje su navedene na zasebnom servisnom ili garantnom listu. Sony Corp. ovim izjavljuje da su BDV-N9100W/BDV-N9100WL/ BDV-N8100W/BDV-N7100W/ BDV-N7100WL/EZW-RT50 u skladu sa osnovnim zahtevima i ostalim relevantnim odredbama direktive 1999/5/EC. Detaljnije informacije možete da vidite na adresi: http://www.compliance.sony.de/ Za korisnike u Australiji Ovu opremu bi trebalo da postavite i koristite tako da razmak između tela osobe i uređaja koji emituje zračenje bude najmanje 20 cm (izuzimajući ekstremitete: ruke, šake, stopala, članke). Odlaganje stare električne i elektronske opreme (primenljivo u Evropskoj uniji i ostalim evropskim zemljama koje imaju sisteme za odvojeno sakupljanje otpada) 3SR Mere opreza Zaštita od kopiranja Ova oprema je testirana i utvrđeno je da je u skladu sa ograničenjima navedenim u EMC direktivi kada se za povezivanje koristi kabl kraći od 3 metra. (Samo evropski modeli) • Imajte u vidu napredne sisteme za zaštitu sadržaja koji se koriste u Blu-ray Disc i DVD medijumima. Ovi sistemi, pod nazivom AACS (Advanced Access Content System) i CSS (Content Scramble System), mogu da sadrže ograničenja koja se odnose na reprodukciju, emitovanje putem analognog izlaza i ostale slične funkcije. Rad ovog proizvoda i postavljena ograničenja mogu da se razlikuju u zavisnosti od datuma njegove kupovine jer upravni odbor organizacije AACS može da donese nova pravila za ograničenja ili da ih promeni nakon datuma kupovine. • Napomena o tehnologiji Cinavia U ovom proizvodu se koristi tehnologija Cinavia radi sprečavanja neovlašćene upotrebe kopija određenih komercijalnih filmova i video snimaka, kao i njihovih zvučnih zapisa. Kada se otkrije zabranjena upotreba neovlašćene kopije, prikazaće se poruka a reprodukcija ili kopiranje će biti prekinuti. Za više informacija o tehnologiji Cinavia posetite Cinavia informativni centar za korisnike na adresi http://www.cinavia.com. Ako želite da dobijete dodatne informacije o tehnologiji Cinavia, pošaljite nam poštansku dopisnicu sa svojom adresom na: Cinavia Consumer Information Center, P.O. Box 86851, San Diego, CA, 92138, USA. O izvorima napajanja • Uređaj dobija mrežno napajanje sve dok je priključen na utičnicu za napajanje naizmeničnom strujom, čak i kada je sam uređaj isključen. • Budući da se mrežno napajanje uređaja prekida izvlačenjem glavnog utikača, priključite uređaj na lako dostupnu utičnicu za napajanje naizmeničnom strujom. Ako primetite nepravilnosti u radu uređaja, odmah izvucite glavni utikač iz utičnice za napajanje naizmeničnom strujom. O gledanju 3D video snimaka Kod nekih osoba se može javiti osećaj nelagodnosti prilikom gledanja 3D video snimaka (na primer, naprezanje očiju, pojava zamora ili mučnine). Sony preporučuje svim korisnicima da prave redovne pauze prilikom gledanja 3D video snimaka. Dužina i učestalost pauza zavise od osobe do osobe. Sami odlučite šta vam najviše odgovara. Ako iskusite bilo kakvu nelagodnost, trebalo bi da prekinete sa gledanjem 3D video snimka dok osećaj nelagodnosti ne prođe. Obratite se doktoru ako smatrate da je to neophodno. Takođe bi trebalo da pročitate (i) uputstvo za upotrebu i/ili poruku upozorenja za svaki uređaj koji koristite sa ovim proizvodom ili za Blu-ray Disc sadržaj koji se reprodukuje na ovom proizvodu i (ii) posetite naš veb-sajt (http://esupport.sony.com/) da biste saznali najnovije informacije. Vid male dece (naročite one mlađe od šest godina) se još razvija. Posavetujte se sa doktorom (pedijatrom ili oftalmologom) pre nego što dozvolite deci da gledaju 3D video snimke. Odrasli bi trebalo da nagledaju decu kako bi bili sigurni da se pridržavaju gorenavedenih preporuka. 4SR Autorska prava i zaštićeni znakovi • U ovom sistemu se koristi Dolby* Digital i Dolby Pro Logic adaptivni matrični dekoder surround zvuka, kao i DTS** Digital Surround System. * Proizvedeno po licenci kompanije Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic i simbol sa duplim D su zaštićeni znakovi kompanije Dolby Laboratories. ** Proizvedeno po licenci i pod sledećim brojevima patenata u SAD: 5,956,674; 5,974,380; 6,226,616; 6,487,535; 7,212,872; 7,333,929; 7,392,195; 7,272,567 i ostali patenti koji su izdati ili na čekanju u SAD i drugim zemljama. DTS-HD, simbol i DTS-HD i simbol zajedno su registrovani zaštićeni znakovi kompanije DTS, Inc. Proizvod obuhvata i softver. © DTS, Inc. Sva prava zadržana. • U ovom sistemu se koristi tehnologija multimedijskog interfejsa visoke rezolucije (HDMI™). Termini HDMI i HDMI High-Definition Multimedia Interface, kao i HDMI logo su zaštićeni znakovi ili registrovani zaštićeni znakovi organizacije HDMI Licensing LLC u SAD i ostalim zemljama. • Java je registrovani zaštićeni znak kompanije Oracle i/ili njenih podružnica. • „DVD logo“ je zaštićeni znak korporacije DVD Format/Logo Licensing Corporation. • „Blu-ray Disc“, „Blu-ray“, „Blu-ray 3D“, „BD-LIVE“, „BONUSVIEW“ i logotipi su zaštićeni znakovi organizacije Blu-ray Disc Association. • „Blu-ray Disc“, „DVD+RW“, „DVD-RW“, „DVD+R“, „DVD-R“, „DVD VIDEO“ i „CD” logotipi su zaštićeni znakovi. • „Super Audio CD“ je zaštićeni znak. • „BRAVIA“ je zaštićeni znak korporacije Sony. • „AVCHD 3D/Progressive“ i „AVCHD 3D/ Progressive“ logo su zaštićeni znakovi kompanija Panasonic Corporation i Sony Corporation. • , „XMB“, „xross media bar“ su zaštićeni znakovi kompanija Sony Corporation i Sony Computer Entertainment Inc. • „PlayStation“ je registrovani zaštićeni znak kompanije Sony Computer Entertainment Inc. • „Sony Entertainment Network logo“ i „Sony Entertainment Network“ su zaštićeni znakovi kompanije Sony Corporation. • Tehnologiju za prepoznavanje muzike i video snimaka, kao i povezane podatke obezbeđuje Gracenote®. Gracenote je industrijski standard za tehnologiju prepoznavanja muzike i isporuke povezanog sadržaja. Za više informacija, posetite www.gracenote.com. Podaci o CD, DVD, Blu-ray Disc medijumima i podaci u vezi sa muzikom i video sadržajima koje pruža Gracenote, Inc., copyright © 2000. do danas. Gracenote softver, copyright © 2000. do danas Gracenote. Na ovaj proizvod i uslugu se primenjuje jedan ili više patenata u vlasništvu kompanije Gracenote. Posetite veb-sajt kompanije Gracenote da biste videli delimičnu listu korišćenih Gracenote patenata. Gracenote, CDDB, MusicID, MediaVOCS Gracenote logo i logotip, kao i logo „Powered by Gracenote“ su registrovani zaštićeni znakovi ili zaštićeni znakovi kompanije Gracenote, Inc. u SAD i/ili drugim zemljama. • Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® i Wi-Fi Alliance® su registrovani znakovi organizacije Wi-Fi Alliance. • Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™ i Wi-Fi Protected Setup™ su znakovi organizacije Wi-Fi Alliance. • Oznaka N je zaštićeni znak ili registrovani zaštićeni znak organizacije NFC Forum, Inc. u SAD i drugim zemljama. • Android je zaštićeni znak kompanije Google Inc. • Oznaka Bluetooth® i logotipi su registrovani zaštićeni znakovi kompanije Bluetooth SIG, Inc. i Sony Corporation ih koristi po licenci. Svi ostali zaštićeni znakovi su robne marke njihovih vlasnika. • MPEG Layer-3 tehnologija za kodiranje zvuka i patente su licencirale kompanije Fraunhofer IIS i Thomson. 5SR • Ovaj proizvod sadrži patentiranu tehnologiju po licenci kompanije Verance Corporation i zaštićen je patentom 7,369,677 u SAD i ostalim patentima koji su izdati ili na čekanju u SAD i drugim zemljama, dok su određeni aspekti ove tehnologije zaštićeni autorskim pravima i poslovnom tajnom. Cinavia je zaštitni znak kompanije Verance Corporation. Copyright 2004-2010 Verance Corporation. Sva prava zadržava Verance. Obrnuti inženjering ili rasklapanje nisu dozvoljeni. • Windows Media je registrovani zaštićeni znak ili zaštićeni znak korporacije Microsoft u SAD i/ili ostalim zemljama. Ovaj proizvod je zaštićen određenim pravima na intelektualnu svojinu korporacije Microsoft. Upotreba ili distribucija ove tehnologije izvan ovog proizvoda je zabranjena bez odgovarajuće licence korporacije Microsoft ili njene ovlašćene podružnice. Vlasnici sadržaja koriste Microsoft® PlayReady™ tehnologiju za pristup sadržaju da bi zaštitili svoju intelektualnu svojinu, uključujući sadržaj zaštićen autorskim pravima. Ovaj uređaj koristi tehnologiju PlayReady da bi pristupio PlayReady zaštićenom sadržaju i/ili WMDRM zaštićenom sadržaju. Ako uređaj ne uspe da na odgovarajući način ograniči upotrebu sadržaja, vlasnici sadržaja bi trebalo da traže od Microsoft-a da opozove mogućnost uređaja da reprodukuje sadržaj zaštićen tehnologijom PlayReady. Opoziv ne bi trebalo da utiče na nezaštićen sadržaj ili sadržaj koji je zaštićen drugim tehnologijama za pristup sadržaju. Vlasnici sadržaja od vas mogu tražiti da nadogradite PlayReady da biste mogli da pristupite njihovom sadržaju. Ako odbijete nadogradnju, nećete moći da pristupite sadržaju koji zahteva nadogradnju. • DLNA™, DLNA Logo i DLNA CERTIFIED™ su zaštićeni znakovi, zaštićeni znakovi usluge ili oznake za sertifikaciju organizacije Digital Living Network Alliance. 6SR • Opera® Devices SDK kompanije Opera Software ASA. Copyright 1995-2013 Opera Software ASA. Sva prava zadržana. • Svi ostali zaštićeni znakovi pripadaju njihovim vlasnicima. • Nazivi ostalih sistema i proizvoda su obično zaštitni znakovi ili registrovani zaštitni znakovi proizvođača. Oznake ™ i ® nisu navedene u ovom dokumentu. Informacije o licenci za krajnjeg korisnika Gracenote® ugovor o licenciranju za krajnjeg korisnika Ova aplikacija ili uređaj sadrži softver kompanije Gracenote, Inc. koja se nalazi u Emervilu, Kalifornija („Gracenote“). Softver kompanije Gracenote („Gracenote softver“) omogućava ovoj aplikaciji identifikaciju diska i/ili datoteke i pribavljanje informacija koje se odnose na muziku uključujući naziv, izvođača, numeru i naslov („Gracenote podaci“) sa servera na mreži ili ugrađenih baza podataka (zbirnim imenom, „Gracenote serveri“), kao i obavljanje ostalih funkcija. Gracenote podatke možete da koristite samo u skladu sa predviđenim funkcijama ove aplikacije ili uređaja za krajnjeg korisnika. Pristajete na to da ćete Gracenote podatke, Gracenote softver i Gracenote servere koristiti isključivo za ličnu i nekomercijalnu svrhu. Pristajete na to da Gracenote softver ili bilo koje druge Gracenote podatke nećete ustupati, kopirati ili prenositi trećim stranama. PRISTAJETE NA TO DA GRACENOTE PODATKE, GRACENOTE SOFTVER ILI GRACENOTE SERVERE NEĆETE KORISTITI ILI ZLOUPOTREBLJAVATI, OSIM AKO TO NIJE OVDE IZRIČITO DOZVOLJENO. Pristajete na to da će vaša neisključiva licenca za korišćenje Gracenote podataka, Gracenote softvera i Gracenote servera biti ukinuta ukoliko prekršite ova ograničenja. Ako vaša licenca bude ukinuta, pristajete na to da ćete u potpunosti prestati da koristite Gracenote podatke, Gracenote softver i Gracenote servere. Gracenote zadržava sva prava na Gracenote podatke, Gracenote softver i Gracenote servere, uključujući sva vlasnička prava. Gracenote nije dužan da vam plati za bilo koju informaciju koju pružite, ni pod kakvim okolnostima. Pristajete na to da Gracenote, Inc. može direktno i u sopstveno ime sprovede svoja prava po ovom ugovoru protiv vas. Gracenote usluga koristi jedinstveni identifikator za praćenje upita koji se koristi u statističke svrhe. Svrha nasumično dodeljenog numeričkog identifikatora je da omogući Gracenote usluzi da broji upite bez mogućnosti da sazna bilo šta o vama. Za više informacija pogledajte veb stranicu Gracenote smernica privatnosti za uslugu Gracenote. Gracenote softver i svaki Gracenote podatak su licencirani u „VIĐENOM STANJU“. Gracenote ne daje nikakve izričite ili podrazumevane garancije za tačnost Gracenote podataka sa Gracenote servera. Gracenote zadržava pravo da izbriše podatke sa Gracenote servera ili promeni kategorije podataka iz bilo kog razloga koji Gracenote smatra dovoljnim. Ne garantujemo da su Gracenote softver ili Gracenote serveri bez grešaka niti neprekidan rad Gracenote softvera ili Gracenote servera. Gracenote nije dužan da vam pruža nove, poboljšane ili dodatne tipove podataka ili kategorije koje će možda pružati u budućnosti i može slobodno da prekine da vam pruža uslugu u bilo kom trenutku. GRACENOTE SE ODRIČE SVIH GARANCIJA, IZRIČITIH ILI PODRAZUMEVANIH, UKLJUČUJUĆI, ALI SE NE OGRANIČAVAJUĆI NA PODRAZUMEVANE GARANCIJE O MOGUĆNOSTIMA PRODAJE I PODESNOSTI ZA ODREĐENU SVRHU, NASLOVU I NEKRŠENJU AUTORSKIH PRAVA. GRACENOTE NE GARANTUJE REZULTATE KOJE ĆETE POSTIĆI UPOTREBOM GRACENOTE SOFTVERA ILI BILO KOJEG GRACENOTE SERVERA. GRACENOTE NI U KOM SLUČAJU NEĆE ODGOVARATI ZA POSLEDIČNU ILI SLUČAJNU ŠTETU NITI ZA GUBITAK PROFITA ILI PRIHODA. © Gracenote, Inc. 2009 O ovom uputstvu za upotrebu • U ovom uputstvu za upotrebu opisane su kontrole na daljinskom upravljaču. Takođe možete da koristite kontrole na glavnom uređaju ako one imaju isti ili sličan naziv kao one na daljinskom upravljaču. • U ovom uputstvu „disk“ se koristi kao opšti pojam za BD, DVD, Super Audio CD ili CD diskove osim ako nije drugačije naznačeno u tekstu ili na slikama. • Uputstva u ovom priručniku se odnose na BDV-N9100W, BDV-N9100WL, BDV-N8100W, BDV-N7100W i BDV-N7100WL. Model BDV-N9100WL je korišćen u ilustrativne svrhe. Bilo kakva razlika u radu je jasno naznačena u tekstu, na primer, „samo za BDV-N9100WL“. • Neke slike su u vidu konceptualnih crteža i mogu se razlikovati od stvarnih proizvoda. • Stavke prikazane na ekranu televizora se mogu razlikovati u zavisnosti od prikazane oblasti. • Podrazumevano podešavanje je podvučeno. 7SR Sadržaj O ovom uputstvu za upotrebu ............... 7 Otpakivanje ............................................ 10 Vodič za delove i kontrole .................... 13 Početni koraci Korak 1: postavljanje zvučnika .... 19 Korak 2: povezivanje sistema ....... 20 Povezivanje zvučnika ................ Povezivanje sa televizorom ...... Povezivanje ostale opreme (Set-top box uređaja itd.) ...... Povezivanje antene ................... Korak 3: priprema za mrežnu vezu ............................ Korak 4: podešavanje bežičnog sistema .................... Korak 5: jednostavno podešavanje (Easy Setup) ...... Korak 6: biranje izvora reprodukcije ............................ Korak 7: uživanje u surround zvuku ....................................... 20 22 23 25 25 27 29 30 30 Reprodukcija Reprodukcija diska ................................ 32 Reprodukcija sa USB uređaja ............... 34 Uživanje u muzici sa Bluetooth uređaja ............................................. 35 Povezivanje sa pametnim telefonom pomoću funkcije za slušanje jednim dodirom (NFC) ................ 37 Reprodukcija preko mreže ................... 38 Dostupne opcije ..................................... 42 Podešavanje zvuka Izbor formata zvuka, jezika dijaloga ili kanala ........................... 45 Uživanje u Multiplex Broadcast zvuku ............................................... 46 8SR Tjuner Slušanje radija .........................................46 Sistem za prijem podataka putem radio signala (RDS) ........................48 Ostale radnje Korišćenje funkcije Control for HDMI (Kontrola preko HDMI-ja) za „BRAVIA“ Sync ..............................48 Automatsko kalibrisanje odgovarajućih podešavanja zvučnika ....................49 Podešavanje zvučnika ............................50 Korišćenje merača vremena za isključivanje .....................................52 Deaktiviranje tastera na glavnom uređaju .............................................52 Uživanje u osvetljenju zvučnika ...........53 Upravljanje televizorom i ostalom opremom pomoću isporučenog daljinskog upravljača ......................53 Ušteda energije u režimu mirovanja ....55 Pregledanje veb sajtova ..........................55 Dodatna podešavanja bežičnog sistema ..............................................57 Podešavanja Korišćenje menija za podešavanje sistema ..............................................58 [Remote Control Setting Guide] (Vodič za podešavanje daljinskog upravljača) ....................59 [Network Update] (Ažuriranje putem mreže) ..................................60 [Screen Settings] (Podešavanja ekrana) .............................................60 [Audio Settings] (Podešavanja zvuka) ...............................................62 [BD/DVD Viewing Settings] (Podešavanja za gledanje BD/DVD diskova) ..........................64 [Parental Control Settings] (Podešavanja za roditeljski nadzor) ............................................ 64 [Music Settings] (Podešavanja za muziku) ...................................... 65 [System Settings] (Podešavanja sistema) ........................................... 65 [External Input Settings] (Podešavanje spoljašnjeg ulaza) ........................... 67 [Network Settings] (Podešavanja za mrežu) ......................................... 67 [Easy Network Settings] ....................... 69 [Resetting] (Vraćanje na početne vrednosti) ........................................ 69 Dodatne informacije Mere opreza ............................................ 69 Napomene o diskovima ........................ 72 Rešavanje problema ............................... 72 Podržani diskovi .................................... 79 Podržani tipovi datoteka ...................... 80 Podržani formati zvuka ........................ 81 Specifikacije ............................................ 82 Lista sa šiframa jezika ............................ 85 Indeks ...................................................... 87 9SR Otpakivanje • Uputstvo za upotrebu (samo modeli za Okeaniju) • Kratki vodič za početak • Uputstvo za montažu zvučnika • Referentni vodič (samo evropski modeli) • Daljinski upravljač (1) • Baterije R03 (veličina AAA) (2) • FM žična antena (1) Samo BDV-N9100W/BDV-N9100WL • Prednji zvučnici (2) ili • Mikrofon za kalibrisanje (1) • Surround zvučnici (2) • Surround pojačalo (1) • Bežični primopredajnici (2) • Centralni zvučnik (1) • Subwoofer (1) 10SR • Kablovi za zvučnike (5, crveni/beli/ sivi/plavi/zeleni) Samo BDV-N8100W • Prednji zvučnici (2) ili • Donji poklopci za zvučnike (4) • Postolja (4) • Surround zvučnici (2) • Donji delovi prednjih i surround zvučnika (4) • Centralni zvučnik (1) • Šrafovi (16) • Subwoofer (1) • Kablovi za zvučnike (5, crveni/beli/ sivi/plavi/zeleni) 11SR • Donji poklopci za zvučnike (2) • Surround zvučnici (2) • Postolja (2) • Donji delovi prednjih zvučnika (2) • Centralni zvučnik (1) • Subwoofer (1) • Postolja (za surround zvučnike) (2) • Poklopci za šrafove (2) • Šrafovi (10) • Kablovi za zvučnike (5, crveni/beli/ sivi/plavi/zeleni) ili Samo BDV-N7100W/BDV-N7100WL • Prednji zvučnici (2) • Postolja (za prednje i surround zvučnike) (4) • Poklopci za šrafove (4) • Šrafovi (4) 12SR Vodič za delove i kontrole Više informacija potražite na stranicama navedenim u zagradama. Glavni uređaj Gornji i prednji panel 2 3 4 5 6 1 0 A "/1 (uključivanje/režim mirovanja) Uključivanje glavnog uređaja ili njegovo postavljanje u režim mirovanja. B Poklopac za disk (stranica 32) C LED indikator Bela: Svetli kada je glavni uređaj uključen. Plava (za Bluetooth status): – Sistem je spreman za uparivanje: brzo treperi – Tokom uparivanja: brzo treperi – Tokom povezivanja: treperi – Veza je uspostavljena: svetli D Displej na gornjem panelu 9 8 7 Slot E (Oznaka N) (stranica 37) Postavite NFC kompatibilni uređaj blizu ove oznake da biste aktivirali funkciju NFC. F Tasteri osetljivi na blagi dodir/ indikatori FUNCTION (stranica 30) Biranje izvora reprodukcije. N* (reprodukcija) x* (zaustavljanje) VOL +/– * Dodirnite i držite N na glavnom uređaju duže od 2 sekunde i sistem će pokrenuti reprodukciju ugrađene demonstracije zvuka. Dodirnite x da biste zaustavili demonstraciju. 13SR Napomena Tokom demonstracije nivo jačine zvuka će biti viši od onog koji ste podesili. G (USB) port (stranica 34) Otvorite poklopac noktom. H ./> (prethodno/sledeće) I (senzor za daljinski upravljač) J Z (otvaranje/zatvaranje) O tasterima osetljivim na blagi dodir/indikatorima Ovi tasteri funkcionišu kada svetle indikatori tastera osetljivih na blagi dodir. Indikatore možete da uključite/isključite podešavanjem opcije [Main Unit illumination] (Osvetljenje glavnog uređaja) (stranica 65). Kada opciju [Main Unit illumination] (Osvetljenje glavnog uređaja) podesite na na [Auto] (Automatski), indikatori se isključuju. U tom slučaju možete da dodirnete bilo koji taster osetljiv na blagi dodir. Kada indikatori počnu da svetle, dodirnite željeni taster. Ako dodirnete bilo koji taster kada su indikatori isključeni, indikatori će zasvetleti nekoliko sekundi. Ako ponovo dodirnete N, indikator N će početi da treperi nekoliko sekundi i svetleće tokom reprodukcije. Napomena • Ovi tasteri funkcionišu kada ih blago dodirnete. Ne pritiskajte ih koristeći prekomernu silu. • Ako taster ne funkcioniše, otpustite taster i sačekajte nekoliko sekundi. Zatim ponovo dodirnite taster tako da prst prekrije indikator na tasteru. 14SR Indikatori na gornjem displeju A Svetli tokom prijema stereo zvuka. (Samo za radio) B Svetli kada se aktivira ponavljanje reprodukcije. C Svetli kada sistem reprodukuje sadržaj pomoću funkcije PARTY STREAMING. D Svetli kada je isključen zvuk. E Svetli kada je sa HDMI (OUT) priključkom pravilno povezana HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) kompatibilna oprema sa HDMI ili DVI (Digital Visual Interface) ulazom. F Prikazuje status sistema, na primer frekvenciju radio-stanice itd. Kada pritisnite DISPLAY, prikazuju se informacije o strimu/status dekodiranja kada je funkcija podešena na „TV“. Informacije o strimu/status dekodiranja se možda neće prikazivati, što zavisi od strima ili materijala koji se dekodira. Napomena Kada je [Main Unit illumination] (Osvetljenje glavnog uređaja) podešeno na [Auto] (Automatsko osvetljenje) u [System Settings] (Podešavanja sistema), osvetljenje na displeju na gornjem panelu će se isključiti ako glavni uređaj ne koristite oko 10 sekundi. 15SR Zadnji panel 1 0 A Priključci SPEAKER ILLUMINATION (samo BDV-N9100WL/ BDV-N7100WL) (stranica 21) B Priključak A.CAL MIC (stranice 29, 50) 2 9 8 7 3 4 65 F Priključak HDMI (OUT) (stranica 22) G Priključci HDMI (IN 1/IN 2) (stranica 23) H Priključak LAN (100) (stranica 25) C Priključci AUDIO (AUDIO IN L/R) (stranica 23) I Slot za bežični primopredajnik (stranica 27) D Priključak ANTENNA (FM COAXIAL 75 ) (stranica 25) J Priključci SPEAKERS (stranica 20) E Priključak TV (DIGITAL IN OPTICAL) (stranica 22) Surround pojačalo Prednji panel 12 A "/1 (uključivanje/režim mirovanja) B LINK/STANDBY indikator (stranica 28) Možete da proverite status bežičnog prenosa između glavnog uređaja i surround pojačala. C Bežični primopredajnik (EZW-RT50) slot 16SR Zadnji panel 3 45 6 D Taster SECURE LINK (stranica 57) Aktivira funkciju Secure Link. E Priključci SPEAKER ILLUMINATION (samo BDV-N9100WL/ BDV-N7100WL) (stranica 21) F Priključci SPEAKERS Daljinski upravljač Tasteri opisani u nastavku služe samo za upravljanje sistemom. Pogledajte „Upravljanje televizorom i ostalom opremom pomoću isporučenog daljinskog upravljača“ (stranica 53) da biste videli kojim tasterima možete da upravljate povezanom opremom. BDV-N9100WL/ 1 BDV-N7100WL 2 BDV-N9100W/ BDV-N8100W/ 3 BDV-N7100W 4 5 6 7 8 • Na tasterima 5, AUDIO, N i PROG + se nalazi mala izbočina. Koristite je kao referencu prilikom rukovanja daljinskim upravljačem. • Tasteri u žutoj boji se aktiviraju kada pritisnite taster za režim rada TV ili STB. A Z (otvaranje/zatvaranje) Otvaranje ili zatvaranje poklopca za disk. SPEAKERS TVyAUDIO Izaberite da li će se zvuk sa televizora emitovati na zvučnicima sistema ili televizora. Ova funkcija radi samo kada [Control for HDMI] (Kontrola preko HDMI-ja) podesite na [On] (Uključeno) (stranica 65). AV "/1 (uključivanje/režim mirovanja) (stranica 53) Uključivanje TV-a ili druge opreme ili njeno postavljanje u režim mirovanja. "/1 (uključivanje/režim mirovanja) (stranice 29, 47) Uključivanje sistema ili njegovo postavljanje u režim mirovanja. B SPEAKER ILLUMINATION (stranica 53) Isključivanje ili uključivanje osvetljenja na zvučnicima. Tasteri za režim rada (stranica 53) Menjanje opreme kojom se upravlja daljinskim upravljačem. STB: Možete da upravljate risiverom za kablovsku televiziju, digitalnim satelitskim risiverom, digitalnim video risiverom itd. TV: Možete da upravljate televizorom. BD: Možete da upravljate ovim sistemom. C Tasteri sa brojevima (stranice 47, 53) Služe za unos broja naslova/poglavlja, brojeva memorisanih radio-stanica itd. ENTER Ulazak u izabranu stavku. D Tasteri u boji Tasterske prečice za izbor stavki u menijima nekih BD diskova (mogu se koristiti i za interaktivne Java radnje na BD diskovima). 17SR E TOP MENU Otvaranje ili zatvaranje glavnog menija BD ili DVD diska. POP UP/MENU Otvaranje ili zatvaranje iskačućeg menija BD-ROM diska ili menija DVD diska. OPTIONS (stranice 31, 42, 56) Prikazivanje menija sa opcijama na ekranu televizora ili na displeju na gornjem panelu. (Lokacija se razlikuje u zavisnosti od izabrane funkcije.) RETURN Povratak na prethodni ekran. B/V/v/b Pomeranje kursora na izabranu stavku. (ulazak) Ulazak u izabranu stavku. F BLUETOOTH (stranice 35, 36) Biranje funkcije „BT“. Kada se plavi LED indikator isključi prilikom korišćenja funkcije „BT“, pritisnite da biste pokrenuli uparivanje ili se povezali sa uparenim Bluetooth uređajem. HOME (stranice 30, 50, 58) Ulazak u glavni meni sistema ili izlazak iz njega. SEN Pristup usluzi „Sony Entertainment Network™“ na internetu. FUNCTION (stranica 30) Biranje izvora reprodukcije. Kada podesite [External Input Settings] (Podešavanja za spoljašnji ulaz) (stranica 67), možete da preskočite ulaze koji se ne koriste prilikom izbora funkcije. FOOTBALL (stranica 32) Proizvodi zvuk koji je optimizovan za gledanje prenosa fudbalskih utakmica. SOUND MODE (stranica 31) Biranje režima zvuka. 18SR AUDIO (stranica 45) Biranje formata zvuka/numere. SUBTITLE Biranje jezika titla ako se na BD-ROM/ DVD VIDEO disku nalaze titlovi na više jezika. DISPLAY (stranice 34, 39, 47, 55) Prikazivanje informacija o reprodukciji i pretraživanju veba na ekranu televizora. Prikazivanje memorisane radio stanice, frekvencije itd. na displeju na gornjem panelu. MUSIC EQ (stranica 31) Biranje unapred programiranog ekvilajzera prilikom slušanja muzike. G Tasteri za upravljanje reprodukcijom Pogledajte „Reprodukcija“ (stranica 32). m/M (brzo/sporo/zamrzavanje kadra) Brzo premotavanje unazad/unapred tokom reprodukcije. Svaki put kada pritisnete ovaj taster brzina premotavanja se menja. Aktiviranje usporene reprodukcije kada se drži pritisnut više od jedne sekunde dok je reprodukcija pauzirana. Reprodukcija pojedinačnih kadrova kada se pritisne dok je reprodukcija pauzirana. Napomena Tokom reprodukcije Blu-ray 3D Disc-a, usporena reprodukcija unazad i reprodukcija unazad pojedinačnih kadrova nisu dostupni. ./> (prethodno/sledeće) Biranje prethodnog/sledećeg poglavlja, numere ili datoteke. x (zaustavljanje) Zaustavljanje reprodukcije i pamćenje mesta zaustavljanja (tačka za nastavak reprodukcije). Tačka za nastavak reprodukcije naslova/numere je tačka na kojoj ste poslednji put zaustavili reprodukciju ili poslednja fotografija koju ste pregledali iz fascikle sa fotografijama. Zaustavljanje ugrađene demonstracije zvuka. Tasteri za upravljanje radijom Pogledajte „Tjuner“ (stranica 46). TUNING +/– Početni koraci Početni koraci N (reprodukcija) Pokretanje ili ponovno pokretanje reprodukcije (nastavak reprodukcije). Aktiviranje funkcije za reprodukciju pritiskom na jedno dugme (stranica 48) kada je sistem uključen i podešen na funkciju „BD/DVD“. X (pauziranje) Korak 1: postavljanje zvučnika Postavite zvučnike prema slici u nastavku. A Prednji levi zvučnik (L) B Prednji desni zvučnik (R) C Centralni zvučnik D Levi surround zvučnik (L) E Desni surround zvučnik (R) F Subwoofer G TV Postavljanje surround zvučnika pozadi (Raspored zvučnika: [Standard] (Standardni)) A G C B PRESET +/– H (isključivanje zvuka) Privremeno isključivanje zvuka. 2 (jačina zvuka) +/– Podešavanje jačine zvuka. SLEEP (stranica 52) Podešavanje merača vremena za isključivanje. F E D Postavljanje svih zvučnika napred (Raspored zvučnika: [All Front](Svi napred)) DA G C B E F 19SR Početni koraci Napomena • Podešavanje za raspored zvučnika izaberite (stranica 51) u skladu sa rasporedom vaših zvučnika. • Budite pažljivi prilikom postavljanja zvučnika i/ili postolja na koja su pričvršćeni zvučnici na posebno tretirane podove (voskovani, lakirani, polirani itd.) jer može doći do pojave mrlja ili gubitka boje. • Ne naslanjajte se na zvučnik niti se pridržavajte za njega jer ga možete oboriti. • Zvučnici ovog sistema nisu magnetno oklopljeni. To može dovesti do nepravilnog prikaza boja ako ih postavite blizu CRT televizora ili projektora. Povezivanje zvučnika Povežite kablove zvučnika tako da odgovaraju boji priključaka SPEAKERS na glavnom uređaju i surround pojačalu. Prilikom povezivanja sa glavnim uređajem i surround pojačalom, umetnite konektor i gurajte ga dok ne klikne. Sa glavnim uređajem Crveni (Prednji desni zvučnik (R)) Ljubičasti (Subwoofer) Savet • Radi efikasnije reprodukcije zvuka kada je izabrano podešavanje [All Front] (Svi napred), preporučujemo vam da prednje zvučnike postavite bliže surround zvučnicima. • Zvučnike možete da postavite na zid. Za više detalja pogledajte isporučeno „Uputstvo za montažu zvučnika“. Korak 2: povezivanje sistema Ne priključujte kabl za napajanje naizmeničnom strujom glavnog uređaja u zidnu utičnicu (mrežno napajanje) dok ne povežete sve ostale kablove. Da biste sklopili zvučnike, pogledajte isporučeno „Uputstvo za montažu zvučnika“. Napomena Ako povezujete neku drugu opremu koja ima kontrolu jačine zvuka, smanjite jačinu zvuka na toj opremi na nivo koji neće dovesti do izobličenja zvuka. 20SR Beli (Prednji levi zvučnik (L)) Zeleni (Centralni zvučnik) Sa surround pojačalom Početni koraci Plavi (Levi surround zvučnik (L)) Sa surround pojačalom Sivi (Desni surround zvučnik (R)) Levi surround zvučnik (L) Desni surround zvučnik (R) Povezivanje sa priključkom SPEAKER ILLUMINATION (samo BDV-N9100WL/ BDV-N7100WL) Povežite glavni uređaj i surround pojačalo sa priključkom za osvetljenje zvučnika (povezan sa kablom zvučnika) da biste uživali u svetlosnim efektima na zvučnicima. Da biste uživali u osvetljenju zvučnika, potrebno je da sklopite visoke zvučnike. (Samo BDV-N9100WL) Sa glavnim uređajem Prednji desni zvučnik (R) Prednji levi zvučnik (L) 21SR Početni koraci Povezivanje sa televizorom Izaberite jedan od sledećih načina povezivanja u skladu sa ulaznim priključcima na vašem televizoru. C A B Video kabl A HDMI kabl1) (ne isporučuje se) 2) ili 1) HDMI kabl velike brzine prenosa 2) Ako je priključak HDMI IN na vašem televizoru kompatibilan sa funkcijom ARC (Audio Return Channel), sa televizora može da se emituje digitalni audio signal putem HDMI kabla. Za podešavanje funkcije ARC, pogledajte [Audio Return Channel] (stranica 66). Audio kablovi Ako ne povežete sistem sa HDMI priključkom televizora koji je kompatibilan sa funkcijom ARC, koristite odgovarajući audio kabl za slušanje zvuka sa televizora na zvučnicima sistema. B Visok kvalitet Digitalni optički kabl (ne isporučuje se) DIGITAL OUT OPTICAL C Audio kabl (ne isporučuje se) L AUDIO OUTPUT R Standardni kvalitet 22SR Povezivanje ostale opreme (Set-top box uređaja itd.) Početni koraci Povežite sistem, TV i ostalu opremu na sledeći način: TV Video izlaz* Oprema (Set-top box uređaj, video-rikorder, PlayStation®, digitalni satelitski risiver itd.) A B, C Sistem Tok signala : Video signal : Audio signal * Ova veza nije neophodna ukoliko koristite vezu A (HDMI vezu). Izaberite jedan od sledećih načina povezivanja u skladu sa vrstom priključka na opremi. C A B 23SR Početni koraci A Visok kvalitet HDMI kabl* (ne isporučuje se) HDMI OUT * HDMI kabl velike brzine prenosa B Digitalni optički kabl (ne isporučuje se) DIGITAL OUT OPTICAL C Audio kabl (ne isporučuje se) L AUDIO OUTPUT R Standardni kvalitet Kada koristite vezu A Putem ove veze mogu da se prenose i video i audio signali. Napomena • Video signali sa priključaka HDMI (IN 1/2) se šalju na priključak HDMI (OUT) samo ako izaberete funkciju „HDMI1“ ili „HDMI2“. • Ako želite da se audio signal šalje emituje sa priključaka HDMI (IN 1/2) na priključak HDMI (OUT), potrebno je da promenite podešavanje za audio izlaz. Za detalje pogledajte [Audio Output] (Audio izlaz) u okviru [Audio Settings] (Podešavanje zvuka) (stranica 63). • Možete da promenite audio ulaz opreme koja je povezana putem priključka HDMI (IN 1) na priključak TV (DIGITAL IN OPTICAL). Za detalje pogledajte [HDMI1 Audio Input mode] (Režim audio ulaza za HDMI1) u okviru [HDMI Settings] (HDMI podešavanja) (stranica 65). (Samo evropski modeli.) Kada koristite vezu B, C Povežite sistem tako da se video signali sa sistema i druge opreme emituju ka TV-u, a audio signali sa opreme se emituju ka sistemu na sledeći način. Napomena • Ako koristite oba načina povezivanja navedena iznad, podesite [Control for HDMI] (Kontrola preko HDMI-ja) u [HDMI Settings] (HDMI podešavanja) u odeljku [System Settings] (Podešavanja sistema) na [Off] (Isključeno) (stranica 65). • U zvuku sa opreme možete da uživate tako što ćete izabrati funkciju „AUDIO“ za vezu C. 24SR Povezivanje antene Korak 3: priprema za mrežnu vezu Savet Da biste sistem povezali sa mrežom, obavite [Easy Network Settings] (Jednostavno podešavanje mreže). Za detaljnije informacije pogledajte „Korak 5: jednostavno podešavanje (Easy Setup)“ (stranica 29). ili FM žična antena (isporučuje se) Napomena • U potpunosti razvucite FM žičnu antenu. • Kada povežete FM žičnu antenu, pobrinite se da stoji u što horizontalnijem položaju. Izaberite metod u zavisnosti od LAN mreže (Lokalne mreže) koju koristite. • Ako koristite bežični LAN U sistem je ugrađena Wi-Fi funkcija i sistem možete da povežete sa mrežom tako što ćete uneti podešavanja za mrežu. • Ako koristite mrežu koja nije bežični LAN Koristite LAN kabl koji ćete povezati sa LAN (100) priključkom na glavnom uređaju. Savet Ako je FM prijem loš, koristite koaksijalni kabl od 75 oma (ne dobija se uz uređaj) da biste povezali glavni uređaj sa spoljašnjom FM antenom. Širokopojasni ruter LAN kabl (ne isporučuje se) Savet Preporučuje se oklopljeni interfejs kabl (LAN kabl), ravni ili ukršteni. 25SR Početni koraci Zadnja strana glavnog uređaja Početni koraci Pre podešavanja mreže Ako je vaš ruter za bežični LAN (pristupna tačka) kompatibilan sa funkcijom Wi-Fi Protected Setup (WPS), mrežu jednostavno možete da podesite pomoću tastera WPS. Ukoliko nije, unapred proverite sledeće informacije i zabeležite ih u predviđenom prostoru ispod. • Naziv mreže (SSID*) koji identifikuje vašu mrežu**. • Ako je vaša bežična mreža zaštićena, sigurnosna šifra (WEP šifra, WPA šifra)**. * SSID (Service Set Identifier) je naziv koji identifikuje određenu bežičnu mrežu. ** Potrebno je da proverite podešavanja rutera za bežični LAN da biste dobili informacije o SSID-u i sigurnosnoj šifri. Za detaljnije informacije: – posetite sledeći veb-sajt: Za korisnike u Evropi i Rusiji: http://support.sony-europe.com/ Za korisnike u ostalim zemljama/regionima: http://www.sony-asia.com/section/support – pogledajte uputstvo koje ste dobili uz ruter za bežični LAN – obratite se proizvođaču rutera za bežični LAN O bezbednosti bežične LAN mreže Budući da se komunikacija preko funkcije za bežični LAN obavlja radio-talasima, može se desiti da signal bežične mreže bude presretnut. Da bi se zaštitila bežična komunikacija, ovaj sistem podržava različite bezbednosne funkcije. Ne zaboravite da pravilno konfigurišete podešavanja za bezbednost u skladu sa mrežnim okruženjem. 26SR x Nezaštićena mreža Iako ovu vrstu mreže možete jednostavno da podesite, svako će moći da presretne bežičnu komunikaciju ili pristupi vašoj bežičnoj mreži, čak i bez sofisticiranih alata. Imajte u vidu da postoji rizik od neovlašćenog pristupa ili presretanja podataka. x WEP WEP štiti komunikaciju kako bi se sprečilo da spoljašnji korisnici presretnu komunikaciju ili pristupe vašoj bežičnoj mreži. WEP je bezbednosna tehnologija starije generacije koja omogućava povezivanje starijih uređaja koji ne podržavaju TKIP/AES. x WPA-PSK (TKIP), WPA2-PSK (TKIP) TKIP je bezbednosna tehnologija koja je razvijena radi ispravljanja nedostataka tehnologije WEP. TKIP obezbeđuje viši nivo bezbednosti od tehnologije WEP. x WPA-PSK (AES), WPA2-PSK (AES) AES je bezbednosna tehnologija koja koristi napredni bezbednosni metod koji se razlikuje od tehnologije WEP i TKIP. AES obezbeđuje viši nivo bezbednosti od tehnologije WEP ili TKIP. 3 Glavni uređaj emituje zvučne signale ka surround pojačalu koje je povezano sa surround zvučnicima. Da biste aktivirali bežični prenos, pratite sledeće korake. 1 Umetnite bežični primopredajnik u glavni uređaj. 4 Povežite kabl za napajanje uređaja naizmeničnom strujom glavnog uređaja. Pre nego što povežete kabl za napajanje naizmeničnom strujom, proverite da li su svi kablovi navedeni u „Korak 2: povezivanje sistema“ (stranica 20) dobro povezani. Pritisnite "/1 da biste uključili sistem. "/1 Zadnji panel glavnog uređaja 5 Povežite kabl za napajanje naizmeničnom strujom surround pojačala. LINK/STANDBY indikator Bežični primopredajnik 2 Umetnite bežični primopredajnik u surround pojačalo. Zadnji panel pojačala okružujućeg zvuka Kada se bežični prenos aktivira, indikator LINK/STANDBY će postati zelen. Ako se indikator LINK/STANDBY ne uključi, pogledajte „Bežični zvuk“ (stranica 75). Bežični primopredajnik 27SR Početni koraci Korak 4: podešavanje bežičnog sistema Početni koraci O indikatoru LINK/STANDBY Izbor bežične veze Indikator LINK/STANDBY pokazuje status bežičnog prenosa na sledeći način. Ako koristite više bežičnih proizvoda ili vaši susedi koriste takve proizvode, može doći do smetnji. Da biste to sprečili, možete da izaberete bežičnu vezu koja će se koristiti za povezivanje glavnog uređaja sa surround pojačalom (funkcija Secure Link). Za detaljnije informacije pogledajte „Dodatna podešavanja bežičnog sistema“ (stranica 57). Indikator Status Svetli zelenom bojom. Sistem je uključen, bežični prenos je aktiviran i prijem surround signala je u toku. Svetli narandžastom bojom. Sistem je uključen, bežični prenos je aktiviran pomoću funkcije Secure Link i prijem surround signala je u toku. Sporo treperi zelenom ili narandžastom bojom. Bežični prenos je deaktiviran. Svetli crvenom bojom. Surround pojačalo je u režimu mirovanja dok je sistem u režimu mirovanja ili je bežični prenos deaktiviran. Isključen je. Surround pojačalo je isključeno. Brzo treperi zelenom bojom. Bežični primopredajnik nije pravilno umetnut u otvor za bežični primopredajnik. Treperi crvenom Zaštita surround pojačala bojom. je aktivna. O režimu mirovanja Surround pojačalo automatski ulazi u režim mirovanja kada je glavni uređaj u režimu mirovanja ili kada je deaktiviran bežični prenos. Surround pojačalo se uključuje automatski kada se uključi glavni uređaj i aktivira bežični prenos. 28SR 5 Pre nego što obavite korak 5 Izaberite odgovarajući ulaz na televizoru tako da se signal sa sistema pojavi na televizoru. Prikazaće se [Easy Initial Settings] (Jednostavno početno podešavanje) za izbor jezika menija na ekranu. Pratite korake u nastavku da biste uneli osnovna i mrežna podešavanja za sistem. Prikazane stavke će se razlikovati u zavisnosti od područja. 1 2 3 4 Umetnite dve isporučene R03 (AAA) baterije tako da oznake polariteta 3 i # na baterijama odgovaraju oznakama u odeljku za baterije. 6 B/V/v/b Uključite TV. Priključite mikrofon za kalibrisanje na priključak A.CAL MIC na zadnjem panelu. Postavite mikrofon za kalibrisanje u visini ušiju koristeći stativ (ne isporučuje se). Mikrofon za kalibrisanje uperite ka ekranu televizora. Prednja strana svakog zvučnika bi trebalo da bude okrenuta ka mikrofonu za kalibrisanje, a između zvučnika i mikrofona za kalibrisanje ne smeju da postoje nikakve prepreke. Pritisnite [/1 da biste uključili sistem. Obavite [Easy Initial Settings] (Jednostavno početno podešavanje). Pratite uputstva na ekranu da biste uneli osnovna podešavanja koristeći B/V/v/b i . Za detaljnije informacije o funkciji [Auto Calibration] (Automatsko kalibrisanje), pogledajte „Automatsko kalibrisanje odgovarajućih podešavanja zvučnika“ (stranica 49). 7 Kada završite [Easy Initial Settings] (Jednostavno početno podešavanje), pomoću tastera V/v izaberite [Easy Network Settings] (Jednostavno podešavanje mreže), a zatim pritisnite . Prikazaće se ekran [Easy Network Settings] (Jednostavno podešavanje mreže). 29SR Početni koraci Korak 5: jednostavno podešavanje (Easy Setup) 8 Početni koraci Pratite uputstva na ekranu da biste uneli podešavanja za mrežu koristeći B/V/v/b i . Ako sistem ne može da se poveže sa mrežom, pogledajte „Mrežna veza“ (stranica 78) ili „Bežična LAN veza“ (stranica 78). Funkcija i izvor reprodukcije „BD/DVD“ Disk ili mrežni uređaj koji će se reprodukovati na sistemu „USB“ USB uređaj koji je priključen na port (stranica 13) Da biste ponovo prikazali ekran [Easy Network Settings] (Jednostavno podešavanje mreže) „FM“ 1 Pritisnite HOME. Na ekranu televizora će se pojaviti glavni meni. „TV“ 2 Pomoću tastera B/b izaberite [Setup] (Podešavanje). 3 Pomoću tastera V/v izaberite [Easy Network Settings] (Jednostavno podešavanje mreže), a zatim pritisnite . (USB) FM radio (stranica 46) „HDMI1“/„HDMI2“ Oprema koja je povezana sa priključkom HDMI (IN 1) ili HDMI (IN 2) (stranica 23) Oprema (TV itd.) koja je povezana sa priključkom TV (DIGITAL IN OPTICAL) ili televizor koji je kompatibilan sa funkcijom Audio Return Channel koji je povezan sa priključkom HDMI (OUT) (stranica 22) „BT“ Audio sadržaji Bluetooth uređaja „AUDIO“ Oprema koja je povezana sa priključcima AUDIO (AUDIO IN L/R) (stranica 23) Savet Korak 6: biranje izvora reprodukcije Pritiskajte FUNCTION dok se na displeju na gornjem panelu ne prikaže željena funkcija. Kada jednom pritisnete FUNCTION, na displeju na gornjem panelu će se prikazati aktuelna funkcija, a kada svaki naredni put pritisnete FUNCTION, funkcija se kružno menja na sledeći način. „BD/DVD“ t „USB“ t „FM“ t „HDMI1“ t „HDMI2“ t „TV“ t „BT“ t „AUDIO“ 30SR • Neke funkcije možete da promenite putem TV ekrana korišćenjem tastera FUNCTION, V/v i . • Takođe možete da pritisnete BLUETOOTH na daljinskom upravljaču da biste izabrali funkciju „BT“. Korak 7: uživanje u surround zvuku Kada obavite prethodne korake i pokrenete reprodukciju, možete jednostavno da uživate u unapred programiranim režimima zvuka koji su prilagođeni različitim izvorima zvuka. Oni donose uzbudljiv i moćan zvuk u vaš dom. Izbor režima zvuka Auto (Automatski) Sistem će automatski izabrati [Movie] (Filmovi) ili [Music] (Muzika) kako bi proizveo zvučni efekat u skladu sa diskom ili zvučnim strimom. • Dvokanalni izvor: Sistem simulira surround zvuk sa dvokanalnih izvora i emituje ga na 5.1-kanalnim zvučnicima. • Višekanalni izvor: Sistem emituje zvuk na zvučnicima onako kako je snimljen. Movie (Film) Sistem pruža optimizovan zvuk za gledanje filmova. Music (Muzika) Sistem pruža optimizovan zvuk za slušanje muzike. Digital Music Enhancer (Poboljšavanje digitalne muzike) [Digital Music] Sistem proizvodi poboljšan zvuk za komprimovani audio. 3D Surround [3D Surround] je jedinstveni Sony algoritam koji pruža osećaj dubine i punoće 3D zvuka kreiranjem virtuelnog zvučnog polja u blizini vaših ušiju. Berlin Philharmonic Hall [Philharmonic Hall] (Filharmonijska dvorana) Sistem reprodukuje zvučne karakteristike dvorane Berlinske filharmonije za slušanje na dvokanalnim izvorima poput CD-ova. Night (Noć) Ovaj režim je pogodan za gledanje filmova noću jer smanjuje glasne zvukove i istovremeno pruža jasan dijalog. Demo Sound (Demonstracioni zvuk) Sistem proizvodi prijatan zvuk koji je pogodan za demonstraciju. Biranje režima zvuka iz menija sa opcijama 1 Pritisnite OPTIONS i pomoću tastera V/v izaberite [Sound Mode] (Režim zvuka), a zatim pritisnite . 2 Pomoću tastera V/v izaberite režim zvuka, a zatim pritisnite . Biranje unapred programiranog muzičkog ekvilajzera. Pritiskajte MUSIC EQ tokom reprodukcije. Zvuk možete da podesite u skladu sa svojim ukusom. Svaki put kada pritisnete ovaj taster, podešavanje se kružno menja na sledeći način. [Standard] (Standardno) t [Rock] (Rok muzika) t [Hiphop] (Hip-hop) t [Electronica] (Elektronska muzika) Muzički ekvilajzer možete takođe da izaberete u meniju sa opcijama u režimu [Music] (Muzika). Napomena Režim zvuka je moguće izabrati samo kada je [Sound Effect] (Zvučni efekat) podešeno na [Sound Mode On] (Režim zvuka je uključen) (stranica 63). Kada je opcija [Sound Effect] (Zvučni efekat) podešena na neku drugu vrednost a ne na [Sound Mode On] (Režim zvuka je uključen), podešavanja režima zvuka se ne primenjuje. Savet Da biste u dvokanalnom izvoru poput CD-a uživali slušajući višekanalni zvuk, preporučujemo vam da izaberete [Auto] (Automatski). 31SR Početni koraci Pritiskajte SOUND MODE tokom reprodukcije sve dok se na displeju na gornjem panelu ili TV ekranu ne prikaže željeni režim. Savet • Ako režim zvuka podesite na [Auto] (Automatski) i reprodukujete internet sadržaj Berlinske filharmonije, biće automatski izabran režim zvuka [Philharmonic Hall] (filharmonijska dvorana) (samo za područja u kojima se pruža ova usluga). • Kada je raspored zvučnika [All Front] (Svi napred) a reprodukujete višekanalni izvor, izaberite [Auto] (Automatski) ili [3D Surround] da biste uživali u surround zvuku. Biranje režima za fudbal Reprodukcija Pritisnite FOOTBALL dok gledate prenos fudbalske utakmice. Možete da doživite atmosferu kao na pravom stadionu kada gledate prenos fudbalske utakmice. • [Football : Narration On] (Fudbal: naracija uključena): Možete da uživate u realističnom doživljaju fudbalskog stadiona zahvaljujući poboljšanim zvukovima navijanja. • [Football : Narration Off] (Fudbal: naracija isključena): Možete da uživate u realističnijem doživljaju prisustva na fudbalskom stadionu zahvaljujući smanjenoj jačini zvuka naracije i poboljšanih zvukova navijanja. • [Football Off] (Režim za fudbal isključen): Režim za fudbal je isključen. Reprodukcija diska Listu podržanih diskova pogledajte u poglavlju „Podržani diskovi“ (stranica 79). 1 Izaberite odgovarajući ulaz na televizoru tako da se signal sa sistema pojavi na ekranu televizora. 2 Pritisnite Z i postavite disk u odeljak za disk tako da klikne na mesto. 3 Pritisnite Z da biste zatvorili poklopac odeljka za disk. Pokrenuće se reprodukcija. Ako reprodukcija ne počne automatski, izaberite u kategoriji [Video] (Video zapisi), [Music] (Muzika) ili [Photo] (Fotografije), a zatim pritisnite . Napomena • Kada gledate prenos fudbalske utakmice, preporučujemo vam da izaberete režim za fudbal. • Ako je zvuk sadržaja neprirodan kada izaberete [Football : Narration Off] (Fudbal: naracija isključena), preporučujemo vam da izaberete [Football : Narration On] (Fudbal: naracija uključena). • Režim za fudbal će biti isključen kada isključite sistem. • Ova funkcija ne podržava monauralni zvuk. Savet • Režim za fudbal takođe možete da izaberete u meniju sa opcijama. • Ako je dostupan 5.1-kanalni strim, preporučujemo vam da ga izaberete na TV-u ili set-top box uređaju. 32SR Uživanje u BONUSVIEW/BDLIVE sadržajima Uživanje u Blu-ray 3D diskovima Možete da uživate u Blu-ray 3D diskovima koji imaju logo 3D*. * 1 1 2 3 * Priključite USB uređaj na (USB) port (stranica 34). Za lokalno skladištenje koristite USB memoriju kapaciteta 1 GB ili većeg. Priprema za BD-LIVE (samo BD-LIVE). • Povežite sistem sa mrežom (stranica 25). • Podesite [BD Internet Connection] (Internet veza za BD disk) na [Allow] (Omogući) (stranica 64). Umetnite BD-ROM koji sadrži BONUSVIEW/BD-LIVE. Postupak se razlikuje u zavisnosti od diska. Pročitajte uputstvo za upotrebu diska. 2 Priprema za reprodukciju Blu-ray 3D diska. • Povežite sistem sa 3D kompatibilnim televizorom pomoću HDMI kabla velike brzine prenosa (stranica 22). • Podesite [3D Output Setting] (Podešavanje 3D emitovanja) i [TV Screen Size Setting for 3D] (Podešavanje veličine ekrana televizora za 3D) u [Screen Settings] (Podešavanja ekrana) (stranica 60). Umetnite Blu-ray 3D disk. Postupak se razlikuje u zavisnosti od diska. Pročitajte uputstvo za upotrebu koje ste dobili uz disk. Savet Takođe pročitajte uputstvo za upotrebu 3D kompatibilnog televizora. Savet Da biste izbrisali podatke na USB memoriji, izaberite [Delete BD Data] (Izbriši BD podatke) u kategoriji [Video] (Video zapisi), a zatim pritisnite . Svi podaci u fascikli „buda“ će biti izbrisani. 33SR Reprodukcija Neki BD-ROM diskovi na kojima se nalazi „BD-LIVE logo*“ imaju dodatne sadržaje i informacije u kojima možete da uživate kada ih preuzmete. Prikazivanje informacija o reprodukciji Informacije o reprodukciji i druge podatke možete da vidite pritiskom na DISPLAY. Prikazane informacije se razlikuju u zavisnosti od vrste diska i statusa sistema. Primer: kada reprodukujete BD-ROM disk Reprodukcija sa USB uređaja Možete da reprodukujete datoteke video zapisa/muzike/fotografija sa povezanog USB uređaja. Listu podržanih tipova datoteka pogledajte u poglavlju „Podržani tipovi datoteka“ (stranica 80). 1 Priključite USB uređaj na (USB) port. Pogledajte uputstvo za upotrebu USB uređaja pre nego što ga priključite. A Izlazna rezolucija/video frekvencija B Broj ili naziv naslova C Trenutno izabrano podešavanje za zvuk D Dostupne funkcije ( audio, titl) ugao, E Informacije o reprodukciji Prikazuju se režim reprodukcije, traka statusa reprodukcije, vrsta diska, video kodek, brzina protoka, vrsta ponavljanja, proteklo vreme, ukupno vreme reprodukcije F Broj poglavlja G Trenutno izabrani ugao 2 Pritisnite HOME. Na ekranu televizora će se pojaviti glavni meni. 3 Pomoću tastera B/b izaberite [Video] (Video zapisi), [Music] (Muzika) ili [Photo] (Fotografije). 4 Pomoću tastera V/v izaberite [USB device] (USB uređaj), a zatim pritisnite . Napomena Ne uklanjajte USB uređaj tokom rada. Da biste izbegli oštećenje podataka ili USB uređaja, isključite sistem pre nego što priključite ili uklonite USB uređaj. 34SR Napomena Uživanje u muzici sa Bluetooth uređaja Bežična tehnologija Bluetooth je bežična tehnologija kratkog dometa koja omogućava bežični prenos podataka između digitalnih uređaja. Bežična tehnologija Bluetooth funkcioniše u opsegu od oko 10 metara. Za povezivanje vam nisu potrebni kablovi kao prilikom povezivanja preko USB-a i nije potrebno da uređaje uperite jedan u drugi kao kada koristite bežičnu infracrvenu tehnologiju. Bežična tehnologija Bluetooth je globalni standard koji podržava na hiljade kompanija. Ove kompanije prave proizvode koji ispunjavaju globalne standarde. Uparivanje sistema sa Bluetooth uređajem Uparivanje je postupak u kojem se Bluetooth uređaji unapred međusobno registruju. Kada je uparivanje završeno, više nije potrebno da ga ponovo obavljate. 1 2 3 Podržana Bluetooth verzija i profili Profil je skup standardnih mogućnosti različitih Bluetooth proizvoda. Ovaj sistem podržava sledeće Bluetooth verzije i profile. Podržana Bluetooth verzija: Bluetooth specifikacija verzije 3.0 Podržani Bluetooth profili: A2DP 1.2 (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP 1.3 (Audio Video Remote Control Profile) 4 Postavite Bluetooth uređaj na udaljenosti do 1 metra od glavnog uređaja. Pritisnite BLUETOOTH. Takođe možete da izaberete [Bluetooth AUDIO] u okviru [Input] (Ulaz) u glavnom meniju. Podesite Bluetooth uređaj u režim za uparivanje. Za detalje o podešavanju Bluetooth uređaja u režim za uparivanje pogledajte uputstvo za upotrebu koje ste dobili uz uređaj. Izaberite „BLU-RAY HOME THEATRE SYSTEM“ na displeju Bluetooth uređaja. Obavite ovaj korak u roku od 5 minuta. U suprotnom, uparivanje će biti otkazano. Napomena Ako je potrebno da unesete šifru na Bluetooth uređaju, unesite „0000“. Šifra je poznata i pod nazivom „PIN kôd“, „PIN broj“ ili „Lozinka“. 35SR Reprodukcija O bežičnoj tehnologiji Bluetooth • Da biste mogli da koristite funkciju Bluetooth, Bluetooth uređaj koji želite da povežete mora da podržava isti profil kao ovaj sistem. Čak i ako uređaj podržava isti profil, funkcije se mogu razlikovati u zavisnosti od specifikacija Bluetooth uređaja. • Reprodukcija zvuka na sistemu može da kasni u odnosu na reprodukciju na Bluetooth uređaju zbog karakteristika bežične tehnologije Bluetooth. 5 Kada je uparivanje završeno, uređaj će biti automatski povezan sa sistemom. Na ekranu televizora će se prikazati naziv uređaja. Napomena Možete da uparite do 9 Bluetooth uređaja. Ako uparite deseti Bluetooth uređaj, poslednji nedavno povezani uređaj će biti zamenjen novim. 6 7 Pokrenite reprodukciju na Bluetooth uređaju. Podesite jačinu zvuka. Prvo podesite jačinu zvuka na Bluetooth uređaju, a ako je nivo jačine zvuka još uvek nizak, podesite jačinu zvuka na glavnom uređaju. Prekid uparivanja Pritisnite HOME ili FUNCTION. Povezivanje sa Bluetooth uređajem sa ovog sistema Sa ovog glavnog uređaja možete da se povežete sa Bluetooth uređajem. Proverite sledeće pre reprodukcije muzike: – Funkcija Bluetooth na Bluetooth uređaju je uključena. – Uparivanje je završeno (stranica 35). 1 2 3 Pritiskajte V/v da biste izabrali [Device List] (Lista uređaja), a zatim pritisnite . Prikazaće se lista uparenih Bluetooth uređaja. 4 Pritiskajte V/v da biste izabrali željeni uređaj, a zatim pritisnite 5 6 Pritisnite N da biste pokrenuli reprodukciju. Podesite jačinu zvuka. Prvo podesite jačinu zvuka na Bluetooth uređaju, a ako je nivo jačine zvuka još uvek nizak, podesite jačinu zvuka na glavnom uređaju. Napomena Kada su glavni uređaj i Bluetooth uređaj povezani, možete da upravljate reprodukcijom pomoću tastera N, X, x, m/M i ./>. Prekidanje veze sa Bluetooth uređajem Pritisnite HOME, FUNCTION ili RETURN. Brisanje uparenog Bluetooth uređaja sa liste uređaja 1 Pratite korake od 1 do 3 iznad. 2 Pritiskajte V/v da biste izabrali uređaj, a zatim pritisnite OPTIONS. 3 Pomoću tastera V/v izaberite [Remove] (Ukloni), a zatim pritisnite Pritisnite BLUETOOTH. Pritisnite OPTIONS. . 4 . Pratite uputstva na ekranu i izbrišite uređaj pomoću tastera B/V/v/b i . Napomena Da biste se povezali sa poslednjim Bluetooth uređajem sa kojim ste bili povezani, pritisnite N. Zatim pređite na korak 5. 36SR Napomena Kada je sistem povezan sa Bluetooth uređajem, sistem nije moguće otkriti i nije moguće povezati se sa njim sa drugog Bluetooth uređaja. Dvodimenzionalni kôd* za direktan pristup Povezivanje sa pametnim telefonom pomoću funkcije za slušanje jednim dodirom (NFC) * Koristite aplikaciju za čitanje dvodimenzionalnog koda. Reprodukcija Postavljanjem NFC kompatibilnog pametnog telefona blizu oznake na glavnom uređaju, glavni uređaj i pametni telefon će se automatski upariti i povezati Bluetooth vezom. Napomena Ova aplikacija možda nije dostupna u nekim zemljama/regionima. Kompatibilni pametni telefoni Pametni telefoni sa ugrađenom funkcijom NFC (OS: Android 2.3.3–4.0.x izuzev Android 3.x) 2 Šta je to „NFC“? NFC (Near Field Communication) je tehnologija koja omogućava bežičnu komunikaciju kratkog dometa između različitih uređaja poput mobilnih telefona i IC oznaka. Zahvaljujući funkciji NFC, za prenos podataka dovoljno je da postavite uređaj blizu oznake na NFC kompatibilnom uređaju. 3 1 Preuzmite i instalirajte aplikaciju „NFC Easy Connect“. „NFC Easy Connect“ je besplatna aplikacija za Android pametne telefone koju možete da preuzmete sa Google Play-a. Potražite aplikaciju na sajtu pomoću ključne reči „NFC Easy Connect“ ili direktno posetite sajt za preuzimanje skeniranjem dvodimenzionalnog koda ispod. Imajte u vidu to da je aplikacija „NFC Easy Connect“ besplatna, ali da se prenos podataka prilikom preuzimanja naplaćuje posebno. Pokrenite aplikaciju „NFC Easy Connect“ na pametnom telefonu. Uverite se da je prikazan ekran aplikacije. Približavajte pametan telefon oznaci na glavnom uređaju dok telefon ne počne da vibrira. Vibracija je signal koji označava da je glavni uređaj prepoznao pametni telefon. Kada glavni uređaj prepozna telefon, pratite uputstva koja se prikazuju na ekranu pametnog telefona i dovršite postupak Bluetooth povezivanja. Kada je Bluetooth veza uspostavljena, plavi LED indikator na gornjem panelu će prestati da treperi. Na gornjem displeju će se prikazati vreme reprodukcije. 37SR Napomena • Sistem istovremeno može da prepozna i da se poveže samo sa jednim NFC kompatibilnim uređajem. • U zavisnosti od pametnog telefona, možda će biti potrebno da unapred uključite funkciju NFC na pametnom telefonu. Za detalje, pogledajte uputstvo za upotrebu pametnog telefona. Savet Ako uparivanje i Bluetooth povezivanje ne uspeju, uradite sledeće. – Ponovo pokrenite aplikaciju „NFC Easy Connect“ i polako postavite pametni telefon preko oznake . – Skinite zaštitnu masku sa pametnog telefona ako je koristite. Slušanje muzike Pokrenite reprodukciju audio izvora na pametnom telefonu. Za detalje o radnjama tokom reprodukcije, pogledajte uputstvo za pametni telefon. Savet Reprodukcija preko mreže Uživanje u usluzi Sony Entertainment Network (SEN) Sony Entertainment Network je usluga za isporuku izabranog internet sadržaja i najrazličitijih zabavnih sadržaja na zahtev direktno na vaš glavni uređaj. Savet • Za reprodukciju nekih internet sadržaja potrebna je registracija preko računara. Za više detalja posetite sledeći veb-sajt: Za korisnike u Evropi i Rusiji: http://support.sony-europe.com/ Za korisnike u ostalim zemljama/regionima: http://www.sony-asia.com/section/support • Neki internet sadržaji možda neće biti dostupni u određenim zemljama/regionima. Ako je nivo jačine zvuka nizak, prvo podesite jačinu zvuka na pametnom telefonu. Ako je nivo jačine zvuka i dalje nizak, podesite jačinu zvuka na glavnom uređaju. 1 Zaustavljanje reprodukcije 2 3 Reprodukcija će se zaustaviti ako uradite bilo koju od sledećih radnji: – Ponovo postavite pametni telefon blizu oznake na glavnom uređaju. – Zaustavite muzički plejer na pametnom telefonu. – Isključite glavni uređaj ili pametni telefon. – Promenite funkciju. – Onemogućite funkciju Bluetooth na pametnom telefonu. 38SR Priprema za Sony Entertainment Network. Povežite sistem sa mrežom (stranica 25). Pritisnite SEN. Pomoću tastera B/V/v/b izaberite internet sadržaje i neki od brojnih zabavnih sadržaja na zahtev, a zatim pritisnite . Kontrolna tabla tokom video striminga A Prikaz kontrola Pritisnite B/V/v/b or tokom reprodukcije. za radnje B Traka statusa reprodukcije Traka statusa, kursor koji označava trenutnu poziciju, vreme reprodukcije, trajanje datoteke video zapisa Datoteke video zapisa/muzike/fotografija možete da reprodukujete na ostaloj DLNA sertifikovanoj opremi tako što ćete je povezati sa kućnom mrežom. Ovaj glavni uređaj se može koristiti i kao plejer i kao prikazivač. • Server: služi za skladištenje i deljenje digitalnog sadržaja • Plejer: služi za pronalaženje i reprodukciju digitalnog sadržaja sa DMS-a • Prikazivač: uređaj koji dobija datoteke sa servera i reprodukuje ih i kojim se može upravljati putem druge opreme (kontrolera) • Kontroler: uređaj kojim se upravlja prikazivačem Server C Indikator stanja mreže Označava jačinu signala za bežičnu vezu. Označava žičnu vezu. D Brzina mrežnog prenosa E Naziv sledeće datoteke video zapisa F Trenutno izabrani naziv datoteke video zapisa Plejer (Ovaj sistem) Plejer Priprema za korišćenje funkcije DLNA. • Povežite sistem sa mrežom (stranica 25). • Pripremite ostalu DLNA sertifikovanu opremu. Za detalje, pogledajte uputstvo za upotrebu opreme. 39SR Reprodukcija Kontrolna tabla će se prikazati kada počne reprodukcija datoteke video zapisa. Prikazane stavke se mogu razlikovati u zavisnosti od dobavljača internet sadržaja. Da biste je ponovo prikazali, pritisnite DISPLAY. Reprodukcija datoteka na kućnoj mreži (DLNA) Reprodukcija datoteka uskladištenih na DLNA serveru preko sistema (DLNA plejer) Izaberite ikonu DLNA servera u kategoriji [Video] (Video zapisi), [Music] (Muzika) ili [Photo] (Fotografije) u glavnom meniju, a zatim izaberite datoteku koju želite da reprodukujete. Server Plejer (Ovaj sistem) Reprodukcija udaljenih datoteka upravljanjem sistemom (prikazivačem) preko DLNA kontrolera Sistemom možete da upravljate pomoću DLNA sertifikovanog kontrolera (mobilni telefon itd.) prilikom reprodukcije datoteka koje su uskladištene na DLNA serveru. Reprodukcija iste muzike u različitim prostorijama (PARTY STREAMING) Istu muziku istovremeno možete da reprodukujete na svoj Sony opremi koja je kompatibilna sa funkcijom PARTY STREAMING i koja je povezana sa kućnom mrežom. Sa funkcijom PARTY STREAMING možete da koristite sadržaje u kategoriji [Music] (Muzika), kao i funkcije „FM“, „BT“ i „AUDIO“. Postoje dve vrste opreme koja je kompatibilna sa funkcijom PARTY STREAMING. • PARTY domaćin: uređaj koji reprodukuje i šalje datoteke. • PARTY gost: uređaj koji reprodukuje muziku koju prima PARTY domaćin. Ovaj glavni uređaj se može koristiti kao PARTY domaćin ili PARTY gost. PARTY domaćin (Ovaj sistem) Server Prikazivač (Ovaj sistem) PARTY gost Kontroler PARTY gost Za detalje o upravljanju, pogledajte uputstvo za upotrebu DLNA kontrolera. Napomena Ne upravljajte sistemom istovremeno koristeći isporučeni daljinski upravljač i DLNA kontroler. Savet Ovaj sistem je kompatibilan sa funkcijom „Play To“ programa Windows Media® Player 12 koji standardno dolazi uz Windows 7. 40SR Priprema za PARTY STREAMING. • Povežite sistem sa mrežom (stranica 25). • Povežite opremu koja je kompatibilna sa funkcijom PARTY STREAMING. Da biste koristili sistem kao PARTY domaćin Napomena Ako reprodukujete sadržaj koji nije kompatibilan sa funkcijom PARTY STREAMING, sistem će automatski prekinuti PARTY. Da biste koristili sistem kao PARTY gost Izaberite [PARTY] u [Music] (Muzika), a zatim izaberite ikonu uređaja PARTY domaćina. Da biste napustili PARTY, pritisnite OPTIONS, a zatim izaberite [Leave PARTY] (Napusti PARTY). Da biste prekinuli PARTY, pritisnite OPTIONS, a zatim izaberite [Close PARTY] (Prekini PARTY). Napomena Ponuda i asortiman proizvoda koji su kompatibilni sa funkcijom PARTY STREAMING se razlikuju u zavisnosti od područja. Pronalaženje informacija o video zapisu/muzici Pomoću tehnologije Gracenote možete da dobijete informacije o sadržaju i pronađete srodne informacije. 1 Umetnite disk sa sadržajem o kojem želite da pronađete informacije. Možete da pronađete informacije o video zapisu sa BD-ROM ili DVDROM diska i muzici sa CD-DA (muzički CD). 3 Pomoću tastera B/b izaberite [Video] (Video zapisi) ili [Music] (Muzika). 4 Pomoću tastera V/v izaberite [Video Search] (Pronalaženje informacija o video zapisu) ili [Music Search] (Pronalaženje informacija o muzici). Prikazaće se informacije o sadržaju (kao što su naslov, uloge, numera ili izvođač), [Playback History] (Istorija reprodukcije) i [Search History] (Istorija pretrage). • [Playback History] Prikazivanje liste prethodno reprodukovanih BD-ROM/DVDROM/CD-DA (muzički CD) naslova. Izaberite naslov da biste dobili informacije o sadržaju. • [Search History] Prikazivanje liste prethodnih pretraga obavljenih pomoću funkcije [Video Search] (Pronalaženje informacija o video zapisu) ili [Music Search] (Pronalaženje informacija o muzici). Da biste pronašli još srodnih informacija Izaberite neku stavku sa liste, a zatim izaberite uslugu za pretragu. Povežite sistem sa mrežom (stranica 25). 41SR Reprodukcija Izaberite numeru u [Music] (Muzika), radio stanicu u [Radio], [AUDIO] ili [Bluetooth AUDIO] u [Input] (Ulaz) i pritisnite OPTIONS. Zatim izaberite [Start PARTY] (Pokreni PARTY) da biste počeli. Da biste prekinuli, pritisnite OPTIONS, a zatim izaberite [Close PARTY] (Prekini PARTY). 2 Korišćenje aplikacije TV SideView TV SideView je besplatna aplikacija za mobilne uređaje (poput pametnih telefona i sl.). Korišćenjem aplikacije TV SideView sa ovim sistemom, možete jednostavno da uživate u sistemu koristeći svoj mobilni uređaj. Možete da pokrenete uslugu ili aplikaciju direktno sa mobilnog uređaja i vidite informacije o disku tokom reprodukcije. Aplikaciju TV SideView takođe možete da koristite kao daljinski upravljač i softversku tastaturu. Pre prvog korišćenja uređaja na kojem je instalirana aplikacija TV SideView sa ovim sistemom, najpre registrujte uređaj na kojem se nalazi TV SideView. Pratite uputstva na ekranu na uređaju na kojem je instalirana aplikacija TV SideView radi registracije. Napomena Registracija je moguća samo kada se na TV ekranu prikazuje glavni meni. Dostupne opcije Kada pritisnete OPTIONS, na raspolaganju su vam različita podešavanja i radnje tokom reprodukcije. Dostupne stavke se mogu razlikovati u zavisnosti od situacije. Uobičajene opcije [Sound Mode] (Režim zvuka) Menjanje podešavanja za režim zvuka (stranica 31). [Football] (Fudbal) Biranje režima za fudbal (stranica 32). [Repeat Setting] (Podešavanje ponavljanja) Podešavanje ponavljanja reprodukcije. [3D Menu] (Meni za 3D) [Simulated 3D] (Simulirani 3D): Podešavanje simuliranog 3D efekta. [3D Depth Adjustment] (Podešavanje 3D dubine): Podešavanje dubine 3D slika. [2D Playback] (2D reprodukcija): Podešavanje reprodukcije 2D slike. [Play/Stop] (Reprodukcija/zaustavljanje) Pokretanje ili zaustavljanje reprodukcije. [Play from start] (Reprodukuj od početka) Reprodukcija stavke od početka. [Start PARTY] (Pokreni PARTY) Pokretanje reprodukcije sadržaja za žurku sa izabranog izvora. Ova stavka se možda neće prikazati u zavisnosti od izvora. [Leave PARTY] (Napusti PARTY) Napuštanje žurke u kojoj učestvuje vaš sistem. Funkcija PARTY STREAMING je i dalje aktivna na ostaloj povezanoj opremi. [Close PARTY] Za PARTY domaćina: Prekidanje žurke. Za PARTY gosta: Prekidanje žurke u kojoj učestvuje vaš sistem. Funkcija PARTY STREAMING se deaktivira na svoj povezanoj opremi. 42SR [Change Category] (Menjanje kategorije) [Menu/Popup Menu] (Meni/Iskačući meni) Biranje kategorija između [Video] (Video zapisi), [Music] (Muzika) i [Photo] (Fotografije) u okviru funkcije „BD/DVD“ (samo za disk) ili „USB“. Ova stavka je dostupna samo kada je za kategoriju dostupna opcija prikaza liste. Prikazivanje iskačućeg menija BD-ROM diska ili menija DVD diska. Samo [Chapter Search] (Pronalaženje poglavlja) [A/V SYNC] (Sinhronizacija zvuka i slike) Usklađivanje vremenske razlike između slike i zvuka (stranica 45). [3D Output Setting] (Podešavanje 3D emitovanja) Izaberete da li želite da se 3D video emituje automatski. Napomena 3D video sa priključka HDMI (IN 1) ili HDMI (IN 2) se emituje bez obzira na ovo podešavanje. [Video Settings] (Podešavanja za video) • [Picture Quality Mode] (Režim kvaliteta slike): Biranje podešavanja za sliku. Opcije [Auto] (Automatski), [Custom1] (Prilagođeno1) i [Custom2] (Prilagođeno 2) su dostupne samo za HDMI vezu. • [Texture Remaster] (Poboljšavanje tekstura): Prilagođava oštrinu i detalje ivica. • [Super Resolution] (Super rezolucija): Poboljšava rezoluciju. • [Smoothing] (Umekšavanje): Smanjuje gradijent na ekranu umekšavanjem prelaza na ravnim površinama. • [Contrast Remaster] (Poboljšavanje kontrasta): Automatski podešava nivo crne i bele boje pa ekran nije pretaman i slika je modulirana. • [Clear Black] (Čista crna boja): Prilagođava prikaz tamnih elemenata slike. Ne smanjuje se nivo svih tamnih elemenata što omogućava sjajnu reprodukciju crnih tonova. Pronalaženje naslova na BD-ROM/DVD VIDEO diskovima i pokretanje reprodukcije od početka. Pronalaženje poglavlja i pokretanje reprodukcije od početka. [Audio] (Zvuk) Izbor formata zvuka/numere. [Subtitle] (Titl) Biranje jezika titla ako su na BD-ROM/DVD VIDEO disku snimljeni titlovi na više jezika. [Angle] (Ugao) Menjanje ugla gledanja ako su scene na BD-ROM/DVD VIDEO disku snimljene iz više uglova. [IP Content NR Pro] (Kvalitet slike internet sadržaja) Prilagođavanje kvaliteta video zapisa za internet sadržaj. [Video Search] (Pronalaženje informacija o video zapisu) Prikazivanje informacija o BD-ROM/ DVD-ROM disku koje pruža tehnologija Gracenote. Samo [Music] (Muzika) [Add Slideshow BGM] (Dodaj pozadinsku muziku u prikaz slajdova) Muzičke datoteke na USB memoriji se reprodukuju kao pozadinska muzike tokom prikaza slajdova (BGM). [Music Search] (Pronalaženje informacija o muzici) Prikazivanje informacija o audio CD (CD-DA) disku koje pruža tehnologija Gracenote. [Pause] (Pauziranje) Pauziranje reprodukcije. [Top Menu] (Glavni meni) Prikazivanje glavnog menija BD ili DVD diska. 43SR Reprodukcija [Video] (Video zapisi) [Title Search] (Pronalaženje naslova) Samo [Photo] (Fotografije) [Slideshow] (Prikaz slajdova) Pokretanje prikaza slajdova. [Slideshow Speed] (Brzina prikaza slajdova) Menjanje brzine prikaza slajdova. [Slideshow Effect] (Efekat tokom prikaza slajdova) Podešavanje efekata tokom prikaza slajdova. [Slideshow BGM] (Pozadinska muzika za prikaz slajdova) • [Off] (Isključeno): isključivanje funkcije. • [My Music from USB] (Moja muzika sa USB-a): Postavljanje muzičkih datoteka registrovanih u odeljku [Add Slideshow BGM] (Dodavanje pozadinske muzike u prikaz slajdova). • [Play from Music CD] (Reprodukuj sa muzičkog CD-a): Reprodukcija numera na CD-DA diskovima (muzički CD-ovi) [Change Display] (Promeni prikaz) Prebacivanje između [Grid View] (Tabelarni prikaz) i [List View] (Prikaz u vidu liste). [Rotate Left] (Rotiraj ulevo) Rotiranje fotografije u smeru suprotnom od kretanja kazaljki na satu za 90 stepeni. [Rotate Right] (Rotiraj udesno) Rotiranje fotografije u smeru kretanja kazaljki na satu za 90 stepeni. [View Image] (Prikaži sliku) Prikazivanje izabrane slike. 44SR Sinhronizacija slike i zvuka Podešavanje zvuka (A/V SYNC) Kada je izabrana neka druga funkcija a ne funkcije „BT“ ili „TV“ 1 Pritisnite OPTIONS. Na ekranu televizora će se pojaviti meni sa opcijama. 2 Pomoću tastera V/v izaberite [A/V SYNC] (Sinhronizacija slike i zvuka), a zatim pritisnite . 3 Pomoću tastera B/b podesite kašnjenje, a zatim pritisnite . Možete da podesite vrednosti u rasponu od 0 ms do 300 ms u koracima od po 25 ms. Kada je izabrana funkcija „TV“ 1 2 3 4 Pritisnite OPTIONS. Na displeju na gornjem panelu će se prikazati „AV.SYNC“. Pritisnite ili b. Pomoću tastera V/v podesite kašnjenje, a zatim pritisnite . Možete da podesite vrednosti u rasponu od 0 ms do 300 ms u koracima od po 25 ms. Pritisnite OPTIONS. Meni sa opcijama na displeju na gornjem panelu će se isključiti. Izbor formata zvuka, jezika dijaloga ili kanala Kada se na sistemu reprodukuje BD/DVD VIDEO disk koji je snimljen u više zvučnih formata (PCM, Dolby Digital, MPEG audio ili DTS) ili na više jezika, možete da promenite format zvuka ili jezik. Ako reprodukujete CD, možete da izaberete zvuk sa levog ili desnog kanala i slušate zvuk sa izabranog kanala na oba zvučnika, desnom i levom. Pritiskajte AUDIO tokom reprodukcije da biste izabrali željeni zvučni signal. Na ekranu televizora će se prikazati informacije o zvučnom signalu. x BD/DVD VIDEO U zavisnosti od BD/DVD VIDEO diska, opcija jezika će se razlikovati. Kada se prikažu četiri cifre, one označavaju šifru jezika. Pogledajte „Lista sa šiframa jezika“ (stranica 85). Ako se isti jezik prikaže dva ili više puta, BD/DVD VIDEO disk je snimljen u više zvučnih formata. x DVD-VR Prikazuju se vrste zvučnih zapisa snimljenih na disk. Primer: • [ Stereo] • [ Stereo (Audio1)] • [ Stereo (Audio2)] • [ Main] (Glavni) • [ Sub] (Titl) • [ Main/Sub] (Glavni/titl) 45SR Podešavanje zvuka Ako zvuk nije usklađen sa slikama na ekranu televizora, možete da podesite interval kašnjenja između slike i zvuka za svaku funkciju posebno. Način podešavanja zavisi od funkcije koja se koristi. Napomena [ Stereo (Audio1)] i [ Stereo (Audio2)] se ne prikazuju ako je na disku snimljen samo jedan zvučni zapis. x CD • [ Stereo]: Standardni stereo zvuk. • [ 1/L]: Zvuk levog kanala (mono signal). • [ 2/R]: Zvuk desnog kanala (mono signal). • [ L+R]: Zvuk i sa levog i sa desnog kanala se emituje na svakom pojedinačnom zvučniku. Tjuner Slušanje radija 1 2 (DUAL MONO) Napomena Za prijem Dolby Digital signala, potrebno je da TV ili drugu opremu povežete sa priključkom TV (DIGITAL IN OPTICAL) pomoću digitalnog optičkog kabla (stranice 22, 23). Ako je priključak HDMI IN na vašem televizoru kompatibilan sa funkcijom Audio Return Channel (stranice 22, 66), Dolby Digital signal možete da primate putem HDMI kabla. Pritiskajte AUDIO sve dok se na displeju na gornjem panelu ne prikaže željeni signal. • „MAIN“: Emitovanje zvuka glavnog jezika. • „SUB“: Emitovanje zvuka sporednog jezika. • „MN/SUB“: Emitovanje zvuka i glavnog i sporednog jezika. 46SR Izaberite radio stanicu. Automatsko podešavanje Pritisnite i držite TUNING +/– dok ne počne automatsko skeniranje. Na TV ekranu će se prikazati [Auto Tuning] (Automatsko podešavanje). Skeniranje se zaustavlja kada sistem podesi stanicu. Da biste prekinuli automatsko podešavanje, pritisnite bilo koji taster. Uživanje u Multiplex Broadcast zvuku Možete da uživate u multiplex broadcast zvuku kada sistem dobija ili emituje Dolby Digital višekanalni signal. Pritiskajte FUNCTION sve dok se na displeju na gornjem panelu ne prikaže „FM“. Ručno podešavanje Pritiskajte TUNING +/–. 3 Pritiskajte 2 +/– da biste podesili jačinu zvuka. Ako FM program ima šum Ako se tokom slušanja FM programa čuje šum, možete da izaberete mono prijem. U tom slučaju nećete čuti stereo efekat, ali će se prijem poboljšati. 1 Pritisnite OPTIONS. Na ekranu televizora će se pojaviti meni sa opcijama. 2 Pomoću tastera V/v izaberite [FM Mode] (Sinhronizacija slike i zvuka), a zatim pritisnite . 3 Pomoću tastera V/v izaberite [Monaural] (Sinhronizacija slike i zvuka), a zatim pritisnite . • [Stereo]: stereo prijem. • [Monaural]: mono prijem. Savet [FM Mode] (FM režim) možete zasebno da podesite za svaku memorisanu stanicu. Biranje memorisane stanice 1 Da biste isključili radio Pritisnite "/1. Memorisanje radio-stanica 1 2 3 Pritiskajte FUNCTION sve dok se na displeju na gornjem panelu ne prikaže „FM“. Pritisnite i držite TUNING +/– dok ne počne automatsko skeniranje. Skeniranje se zaustavlja kada sistem podesi stanicu. Pritisnite OPTIONS. Na ekranu televizora će se pojaviti meni sa opcijama. 4 Pomoću tastera V/v izaberite [Preset Memory] (Memorisanje), a zatim pritisnite . 5 Pomoću tastera V/v izaberite željeni broj memorije, a zatim pritisnite . 6 Pritiskajte PRESET +/– da biste izabrali radio-stanicu koju ste memorisali. Na ekranu televizora i displeju na gornjem panelu će se prikazati broj memorije i frekvencija. Svaki put kada pritisnete ovaj taster, sistem emituje program memorisane stanice. Savet • Memorisanu stanicu možete da izaberete i tako što ćete direktno pritisnuti neki od tastera sa brojem. • Svaki put kada pritisnete DISPLAY, prikaz na displeju na gornjem panelu se kružno menja na sledeći način: Frekvencija t Broj memorije t Status dekodiranja* * Prikazuje se kada je [Sound Effect] (Zvučni efekat) podešeno na [Dolby Pro Logic], [DTS Neo:6 Cinema] ili [DTS Neo:6 Music] (stranica 63). Ponovite korake od 2 do 5 da biste memorisali ostale stanice. Da biste promenili broj memorisane stanice Izaberite željeni broj memorije pritiskom na PRESET +/–, a zatim obavite postupak iz koraka 3. 47SR Tjuner Možete da memorišete do 20 radio-stanica. Pre nego što podesite radio-stanicu, smanjite jačinu zvuka na minimum. 2 Pritiskajte FUNCTION sve dok se na displeju na gornjem panelu ne prikaže „FM“. Počeće emitovanje programa poslednje slušane stanice. Sistem za prijem podataka putem radio signala (RDS) (Samo evropski modeli) RDS (Radio Data System) je usluga emitovanja koja omogućava radiostanicama da šalju dodatne informacije zajedno sa signalom redovnog programa. Ovaj sistem nudi korisne RDS funkcije, na primer prikaz naziva radio-stanice. Naziv stanice se prikazuje na ekranu televizora. Jednostavno izaberite neku stanicu iz FM frekventnog opsega. Napomena • RDS možda neće dobro funkcionisati ako podešena stanica ne emituje RDS signal pravilno ili ako je signal slab. • Ne emituju sve FM stanice RDS signal niti pružaju istu vrstu usluga. Ako niste upoznati sa RDS sistemom, raspitajte se kod lokalnih radiostanica o detaljima u vezi sa RDS uslugom u vašem području. Ostale radnje Korišćenje funkcije Control for HDMI (Kontrola preko HDMI-ja) za „BRAVIA“ Sync Ova funkcija je dostupna na televizorima sa funkcijom „BRAVIA“ Sync. Povezivanjem Sony opreme koja je kompatibilna sa funkcijom Control for HDMI (Kontrola preko HDMI-ja) pomoću HDMI kabla pojednostavljuje se korišćenje sistema. Napomena Da biste koristili funkciju „BRAVIA“ Sync, uključite sistem i svu povezanu opremu nakon povezivanja HDMI kablom. Kontrola preko HDMI-ja – jednostavno podešavanje Funkciju sistema [Control for HDMI] (Kontrola preko HDMI-ja) možete da podesite automatski tako što ćete omogućiti odgovarajuće podešavanje na televizoru. Za detaljnije informacije o funkciji Control for HDMI (Kontrola preko HDMI-ja) pogledajte „[HDMI Settings] (HDMI podešavanja)“ (stranica 65) Isključivanje sistema Sistem možete da isključite istovremeno sa televizorom. Napomena Sistem se neće isključiti automatski tokom reprodukcije muzike ili ako je izabrana funkcija „FM“. Reprodukcija pritiskom na jedno dugme Kada pritisnete N na daljinskom upravljaču, sistem i televizor se uključuju, a televizor se prebacuje na HDMI ulaz sa kojim je povezan sistem. 48SR Kontrola zvuka na sistemu Možete da uživate u zvuku sa TV-a i ostale opreme na jednostavan način. Audio Return Channel Preko sistema možete da uživate u zvuku sa televizora korišćenjem samo jednog HDMI kabla. Za detaljnije informacije o ovom podešavanju pogledajte „[Audio Return Channel]“ (stranica 66). [Auto Calibration] (Automatsko kalibrisanje) D.C.A.C. DX (Digital Cinema Auto Calibration DX) vam pruža idealan doživljaj zvuka automatskim podešavanjem opcije za udaljenost, lokaciju i akustiku zvučnika. Napomena • Sistem će emitovati glasan probni zvuk kada počne [Auto Calibration] (Automatsko kalibrisanje). Nećete moći da smanjite jačinu zvuka. Imajte obzira prema deci i susedima. • Pre nego što obavite [Auto Calibration] (Automatsko kalibrisanje), uverite se da su svi zvučnici povezani sa glavnim uređajem i surround pojačalom. 1 Usklađivanje jezika Kada promenite jezik menija televizora, jezik menija sistema koji se prikazuje na ekranu televizora takođe će se promeniti kada isključite i uključite sistem. 2 Pomoću tastera B/b izaberite [Setup] (Podešavanje). 3 Pomoću tastera V/v izaberite [Audio Settings] (Podešavanja zvuka), a zatim pritisnite . 4 Pomoću tastera V/v izaberite [Auto Calibration] (Automatsko kalibrisanje), a zatim pritisnite . Prikazaće se ekran [Select speaker layout.] (Biranje rasporeda zvučnika). Kontrola usmeravanja Kada pritiskom na jedno dugme (OneTouch Play) aktivirate reprodukciju na povezanoj opremi, sistem se uključuje i bira funkciju „HDMI1“ ili „HDMI2“ (u zavisnosti od HDMI ulaza koji se koristi), a ulaz na vašem televizoru se automatski podešava na HDMI ulaz sa kojim je sistem povezan. Pritisnite HOME. Na ekranu televizora će se pojaviti glavni meni. 49SR Ostale radnje Funkciju za kontrolu zvuka na sistemu možete da koristite na sledeći način: • Kada je sistem uključen, zvuk sa televizora ili ostale opreme može da se emituje na zvučnicima sistema. • Kada se zvuk sa televizora ili ostale opreme emituje preko zvučnika sistema, možete da izaberete da se zvuk emituje preko zvučnika na televizoru pritiskom na SPEAKERS TVyAUDIO. • Kada se zvuk sa televizora ili ostale opreme emituje preko zvučnika sistema, na televizoru možete da podesite jačinu zvuka i isključite zvuk na sistemu. Automatsko kalibrisanje odgovarajućih podešavanja zvučnika 5 Pomoću tastera V/v izaberite podešavanja u skladu sa rasporedom vaših zvučnika, a zatim pritisnite . • [Standard] (Standardni): Surround zvučnici su postavljeni pozadi. • [All Front] (Svi napred): Svi zvučnici su postavljeni napred. Prikazaće se prozor za potvrdu funkcije [Auto Calibration] (Automatsko kalibrisanje). 6 7 8 9 Napomena Ako merenje bude neuspešno, pratite poruku i ponovo pokušajte da obavite [Auto Calibration] (Automatsko kalibrisanje). 10 Pomoću tastera V/v izaberite [OK] Priključite mikrofon za kalibrisanje na priključak A.CAL MIC na zadnjem panelu. Postavite mikrofon za kalibrisanje u visini ušiju koristeći stativ (ne isporučuje se). Mikrofon za kalibrisanje uperite ka ekranu televizora. Prednja strana svakog zvučnika bi trebalo da bude okrenuta ka mikrofonu za kalibrisanje, a između zvučnika i mikrofona za kalibrisanje ne smeju da postoje nikakve prepreke. (U redu) ili [Cancel] (Otkaži), a zatim pritisnite . Pomoću tastera V/v izaberite [OK] (U redu). Da biste otkazali, izaberite [Cancel] (Otkaži). Podešavanje zvučnika Pritisnite . Pokrenuće se [Auto Calibration] (Automatsko kalibrisanje). Sistem će automatski podesiti zvučnike. Budite tihi tokom merenja. Da biste postigli optimalni surround zvuk, podesite udaljenost zvučnika od mesta na kojem slušate zvuk. Zatim pomoću probnog tona podesite balans zvučnika. x Merenje je u redu. Iskopčajte mikrofon za kalibrisanje, a zatim izaberite [OK] (U redu). Rezultat će biti primenjen. x Merenje nije u redu. Pratite poruku, a zatim izaberite [OK] (U redu) da biste pokušali ponovo. [Speaker Settings] (Podešavanja zvučnika) 1 Napomena • Pre nego što obavite [Auto Calibration] (Automatsko kalibrisanje), uverite se da je surround pojačalo uključeno i postavljeno na mesto na kojem je moguće ostvariti bežičnu vezu. • Nemojte da koristite sistem dok traje [Auto Calibration] (Automatsko kalibrisanje). 50SR Potvrdite rezultat za [Auto Calibration] (Automatsko kalibrisanje). Na ekranu televizora će se prikazati udaljenost i nivo za svaki zvučnik. Pritisnite HOME. Na ekranu televizora će se pojaviti glavni meni. 2 Pomoću tastera B/b izaberite [Setup] (Podešavanje). 3 Pomoću tastera V/v izaberite [Audio Settings] (Podešavanja zvuka), a zatim pritisnite . Pomoću tastera V/v izaberite [Speaker Settings] (Podešavanja zvučnika), a zatim pritisnite . Prikazaće se ekran [Select speaker layout.] (Biranje rasporeda zvučnika). 5 Pomoću tastera V/v izaberite podešavanja u skladu sa rasporedom vaših zvučnika, a zatim pritisnite . • [Standard]: Surround zvučnici su postavljeni pozadi. • [All Front] (Svi napred): Svi zvučnici su postavljeni napred. Napomena Svaki put kada promenite podešavanje za raspored zvučnika, sva podešavanja se vraćaju na podrazumevane vrednosti. 6 Pomoću tastera V/v izaberite stavku, a zatim pritisnite . 7 Pomoću tastera V/v podesite parametar. 8 Pritisnite B/b i da biste potvrdili podešavanja. Proverite sledeća podešavanja. x [Distance] (Udaljenost) Kada premestite zvučnike, ne zaboravite da podesite parametre za udaljenost od mesta na kojem slušate zvuk do zvučnika. Parametre možete da podesite u opsegu od 0,0 do 7,0 metara. [Front Left/Right] 3.0 m (Prednji levi/ desni): podešavanje udaljenosti prednjeg zvučnika. [Centre] 3.0 m (Centralni): podešavanje udaljenosti centralnog zvučnika. [Surround Left/Right] 3.0 m (Surround levi/desni): podešavanje udaljenosti surround zvučnika. [Subwoofer] 3.0 m: podešavanje udaljenosti subwoofer-a. x [Level] (Nivo) Možete da podesite nivo zvuka na zvučnicima. Parametre možete da podesite u opsegu od –6,0 dB do +6,0 dB. Ne zaboravite da podesite [Test Tone] (Probni ton) na [On] (Uključeno) radi lakšeg podešavanja. [Front Left/Right] 0.0 dB (Prednji levi/ desni): podešavanje nivoa zvuka prednjeg zvučnika. [Centre] 0.0 dB (Centralni): podešavanje nivoa zvuka centralnog zvučnika. [Surround Left/Right] 0.0 dB (Surround levi/desni): podešavanje nivoa zvuka surround zvučnika. [Subwoofer] 0.0 dB: podešavanje nivoa zvuka subwoofer-a. x [Relocation] (Promena lokacije) Možete virtuelno da izmenite položaj zvučnika kako biste poboljšali surround efekat. [On] (Uključeno): Možete da čujete zvuk sa virtuelne lokacije zvučnika koju je odredila funkcija [Auto Calibration] (Automatsko kalibrisanje). [Off] (Isključeno): Možete da čujete zvuk zvučnika sa lokacije na kojoj se on zaista nalazi. Napomena • Ovo podešavanje će biti primenjeno samo kada obavite [Auto Calibration] (Automatsko kalibrisanje). • Ovu funkciju nećete moći da izaberete kada je za raspored zvučnika izabrana opcija [All Front] (Svi prednji). 51SR Ostale radnje 4 x [Test Tone] (Probni ton) Zvučnici će emitovati probni ton kako biste mogli da podesite [Level] (Nivo). [Off] (Isključeno): probni ton se neće emitovati sa zvučnika. [On] (Uključeno): probni ton će se redom emitovati sa svakog zvučnika prilikom podešavanja nivoa zvuka. Kada izaberete jednu od stavki u okviru [Speaker Settings] (Podešavanje zvučnika), probni ton će se redom emitovati sa svakog zvučnika. Podesite nivo zvuka na sledeći način. 1 Podesite [Test Tone] (Probni ton) na [On] (Uključeno). 2 Pomoću tastera V/v izaberite [Level] (Nivo), a zatim pritisnite . 3 Pomoću tastera V/v izaberite željeni tip zvučnika, a zatim pritisnite . 4 Pomoću tastera B/b izaberite levi ili desni zvučnik, a zatim pritisnite V/v da biste podesili nivo. 5 Pritisnite 6 Ponovite korake od 3 do 5. 7 Pritisnite RETURN. Sistem se vraća na prethodni prikaz. 8 Pomoću tastera V/v izaberite [Test Tone] (Probni ton), a zatim pritisnite . 9 Pomoću tastera V/v izaberite [Off] (Isključeno), a zatim pritisnite . . Napomena Signali probnog tona se ne emituju sa priključka HDMI (OUT). Savet Da biste istovremeno podesili nivo zvuka svih zvučnika, pritisnite 2 +/–. 52SR Korišćenje merača vremena za isključivanje Sistem možete da podesite tako da se isključi u unapred podešeno vreme kako biste mogli da zaspite slušajući muziku. Vreme može da se podesi u intervalima od 10 minuta. Pritisnite SLEEP. Svaki put kada pritisnete SLEEP, prikazani minuti na displeju na gornjem panelu (preostalo vreme) se menjaju u koracima od po 10 minuta. Kada podesite merač vremena za isključivanje, preostalo vreme se prikazuje na svakih pet minuta. Kada je preostalo vreme manje od 2 minuta, na displeju na gornjem panelu će početi da treperi „SLEEP“. Da biste proverili preostalo vreme Pritisnite jednom SLEEP. Da biste promenili preostalo vreme Pritiskajte SLEEP. Deaktiviranje tastera na glavnom uređaju (Blokada za decu) Možete da deaktivirate tastere na glavnom uređaju (osim tastera "/1) da biste sprečili pogrešnu upotrebu sistema, na primer zbog dečjih nestašluka. Dodirnite i držite taster x na glavnom uređaju duže od 5 sekundi. Na displeju na gornjem panelu će se prikazati „LOCKED“. Funkcija blokade za decu je aktivirana i tasteri na glavnom uređaju su zaključani. (Sistem možete da kontrolišete putem daljinskog upravljača.) Da biste poništili ovu funkciju, dodirnite i držite taster x duže od 5 sekundi, sve dok se na displeju na gornjem panelu ne prikaže „UNLOCK“. Upravljanje opremom pomoću isporučenog daljinskog upravljača 1 2 Pritisnite odgovarajuće tastere navedene u sledećoj tabeli. • z: Taster se može koristiti sa fabričkim podešavanjima daljinskog upravljača. • a: Taster se može koristiti kada promenite fabričku šifru daljinskog upravljača. Taster Uživanje u osvetljenju zvučnika (Samo BDV-N9100WL/ BDV-N7100WL) SPEAKER ILLUMINATION Donji deo prednjih i surround zvučnika svetli kada je glavni uređaj uključen. Da biste isključili osvetljenje zvučnika, pritisnite SPEAKER ILLUMINATION. Upravljanje televizorom i ostalom opremom pomoću isporučenog daljinskog upravljača Napomena Kada zamenite baterije na daljinskom upravljaču, podešavanja daljinskog upravljača se mogu vratiti na fabrička (SONY) podešavanja. Režim daljinskog upravljača TV STB AV "/1 z z Tasteri sa brojevima z z z z ENTER (-/--) z a Tasteri u boji z z z z B/V/v/b, z z RETURN z z OPTIONS z a HOME (MENU) z z SEN z SOUND MODE ( ) z a AUDIO z a SUBTITLE z z DISPLAY ( ) z z m/M z a ./> z N z TOP MENU ( ) a 53SR Ostale radnje Napomena Ako pokušate da koristite tastere na glavnom uređaju dok je funkcija blokade za decu uključena, na displeju na gornjem panelu će početi da treperi „LOCKED“. Pritisnite taster za režim rada TV ili STB koji odgovara opremi kojom želite da upravljate. Taster Režim daljinskog upravljača TV STB X z a x z a z z 2 +/– z z PROG +/– ( / ) z z z z SLEEP ( ) Napomena • Ako u režimu TV ili STB pritisnete bilo koji od gorenavedenih tastera, zasvetleće taster za režim rada TV ili STB. (Međutim, u zavisnosti od unete šifre daljinskog upravljača, neki tasteri možda neće funkcionisati a tasteri za režim rada TV ili STB možda neće svetleti.) • U zavisnosti od televizora ili opreme, možda nećete moći da koristite neke tastere. 4 Pomoću tastera V/v izaberite [Preset Mode] (Režim za memorisanje šifre), a zatim pritisnite . 5 Pomoću tastera V/v izaberite vrstu opreme kojom želite da upravljate pomoću isporučenog daljinskog upravljača, a zatim pritisnite . 6 Pomoću tastera V/v izaberite proizvođača uređaja, a zatim pritisnite . 7 8 Menjanje fabrički podešene šifre daljinskog upravljača (Režim za memorisanje šifre) Opremom čiji proizvođač nije Sony možete da upravljate tako što ćete promeniti prethodno podešenu šifru daljinskog upravljača. 1 Pritisnite HOME. Na ekranu televizora će se pojaviti glavni meni. 2 Pomoću tastera B/b izaberite [Setup] (Podešavanje). 3 Pomoću tastera V/V izaberite [Remote Controller Setting Guide] (Vodič za podešavanje daljinskog upravljača), a zatim pritisnite . 54SR Istovremeno pritisnite POP UP/ MENU i taster za režim rada TV (za televizor) ili STB (za prijemnik kablovske televizije, digitalni satelitski prijemnik, digitalni video rikorder itd.). Kada taster za režim rada TV ili STB počne da treperi, unesite šifru na ekranu televizora koristeći tastere sa brojevima, a zatim pritisnite ENTER. Kada unesete šifru, taster za režim rada TV ili STB će sporo zasvetleti dva puta. Ako unos šifre nije uspeo, taster za režim rada TV ili STB će brzo zasvetleti pet puta. Napomena • Režim za memorisanje šifre možete da napustite tako što ćete pritisnuti taster TV ili STB (taster koji svetli). • Ako daljinski upravljač ne koristite duže od 10 sekundi u režimu za memorisanje šifre, on izlazi iz režima za memorisanje šifre. Vraćanje daljinskog upravljača na početne vrednosti 1 Dok držite AV ?/1, pritisnite i držite 2 –, a zatim pritisnite PROG –. Tasteri BD, TV i STB će početi da svetle. 2 Otpustite sve tastere. Tasteri BD, TV i STB će prestati da svetle i memorisana šifra je izbrisana. Daljinski upravljač se vraća na fabrička podešavanja. Ušteda energije u režimu mirovanja Napomena Neki veb sajtovi se možda neće prikazivati pravilno ili neće funkcionisati. Da biste uneli URL adresu U meniju sa opcijama izaberite [URL entry] (Unos URL adrese). Unesite URL adresu koristeći softversku tastaturu, a zatim izaberite [Enter] (Unos). Da biste podesili podrazumevanu početnu stranicu Dok se prikazuje stranica koju želite da postavite kao početnu stranicu, u meniju sa opcijama izaberite [Set as start page] (Postavi kao početnu stranicu). Pregledanje veb sajtova Da biste zatvorili internet pregledač 1 Pritisnite HOME. 2 Priprema za pregledanje Interneta. Povežite sistem sa mrežom (stranica 25). Pritisnite HOME. Na ekranu televizora će se pojaviti glavni meni. 3 Pomoću tastera B/b izaberite [Network] (Podešavanje). 4 Pomoću tastera V/v izaberite [Internet Browser] (Internet pregledač), a zatim pritisnite . Prikazaće se ekran [Internet Browser] (Internet pregledač). Da biste se vratili na prethodnu stranicu U meniju sa opcijama izaberite [Previous page] (Prethodna stranica). Ako se prethodna stranica ne pojavi čak i kada izaberete [Previous page] (Prethodna stranica), izaberite [Window List] (Lista prozora) u meniju sa opcijama i sa liste izaberite stranicu na koju želite da se vratite. Prikaz internet pregledača Informacije o veb-sajtu možete da vidite pritiskom na DISPLAY. Prikazane informacije se razlikuju u zavisnosti od veb sajta i statusa stranice. 55SR Ostale radnje Proverite da li ste uneli sledeća podešavanja: – [Control for HDMI] (Kontrola preko HDMI-ja) u [HDMI Settings] (HDMI podešavanja) je podešeno na [Off] (Isključeno) (stranica 65). – [Quick Start Mode] (Režim za brzo pokretanje) je podešen na [Off] (Isključeno) (stranica 66). – [Remote Start] (Daljinsko pokretanje) u [Network Settings] (Podešavanja mreže) je podešeno na [Off] (Isključeno) (stranica 68). Dostupne stavke se mogu razlikovati u zavisnosti od situacije. [Browser Setup] (Podešavanje pregledača) A Naziv stranice B Adresa stranice C Kursor Pomerajte ga pomoću tastera B/V/v/b. Postavite kursor na vezu koju želite da vidite, a zatim pritisnite . Prikazaće se povezani veb sajt. D SSL ikona Prikazuje se kada je povezana URL adresa zaštićena. E Indikator jačine signala Prikazuje se kada je sistem povezan sa bežičnom mrežom. F Traka toka/ikona učitavanja Prikazuje se tokom učitavanja stranice ili tokom preuzimanja/prenosa datoteke. G Polje za unos teksta Pritisnite , a zatim u meniju sa opcijama izaberite [Input] (Unos) da biste otvorili softversku tastaturu. H Traka za pomeranje Pomoću tastera B/V/v/b možete da pomerate stranicu ulevo, nagore, nadole ili udesno. Dostupne opcije Kada pritisnete OPTIONS, na raspolaganju su vam različita podešavanja i radnje tokom reprodukcije. 56SR Prikazivanje podešavanja internet pregledača. • [Zoom] (Zumiranje): uvećavanje ili smanjivanje veličine prikazanog sadržaja. • [JavaScript Setup] (Podešavanje JavaScript-a): omogućavanje ili onemogućavanje JavaScript-a. • [Cookie Setup] (Podešavanje kolačića): prihvatanje ili blokiranje kolačića pregledača. • [SSL Alarm Display] (Prikazivanje SSL upozorenja): omogućavanje ili onemogućavanje SSL-a. [Window List] (Lista prozora) Prikazivanje liste svih trenutno otvorenih veb-sajtova. Omogućava vam da se vratite na prethodno prikazani veb-sajt izborom prozora. [Bookmark List] (Lista obeleživača) Prikazivanje liste obeleživača. [URL entry] (Unos URL adrese) Omogućava vam da unesete URL adresu kada se prikazuje softverska tastatura. [Previous page] (Prethodna stranica) Pomeranje na prethodno prikazanu stranicu. [Next page] (Sledeća stranica) Pomeranje na sledeću stranicu. [Cancel loading] (Otkaži učitavanje) Učitavanje stranice se zaustavlja. [Reload] (Učitaj ponovo) Ponovno učitavanje iste stranice. [Add to Bookmark] (Dodaj u obeleživače) Dodavanje trenutno prikazanog veb-sajta na listu obeleživača. [Set as start page] (Postavi kao početnu stranicu) Postavljanje trenutno prikazanog veb-sajta kao podrazumevane početne stranice. [Open in new window] (Otvori u novom prozoru) Otvaranje veze u novom prozoru. [Character encoding] (Kodiranje znakova) Podešavanje kodiranja znakova. [Display certificate] (Prikaži sertifikat) 4 Pomoću tastera V/v izaberite [Wireless Sound Connection] (Bežični prenos zvuka), a zatim pritisnite . Prikazaće se ekran [Wireless Sound Connection] (Bežični prenos zvuka). 5 Pomoću tastera V/v izaberite [Secure Link] (Bezbedna veza), a zatim pritisnite . 6 Pomoću tastera V/v izaberite [On] (Uključeno), a zatim pritisnite . Prikazivanje serverskih sertifikata poslatih sa stranica koje podržavaju SSL. [Input] (Unos) Prikazivanje softverske tastature za unos teksta prilikom pregledanja veb sajta. [Break] (Novi red) Premeštanje kursora u sledeći red u polju za unos teksta. [Delete] (Izbriši) Brisanje jednog znaka sa leve strane kursora tokom unosa teksta. Dodatna podešavanja bežičnog sistema Aktiviranje bežičnog prenosa između određenih uređaja [Secure Link] (Bezbedna veza) Možete da navedete bežičnu vezu koja će se koristiti za povezivanje glavnog uređaja sa surround pojačalom pomoću funkcije Secure Link (Bezbedna veza). Ova funkcija pomaže u sprečavanju smetnji ukoliko koristite više bežičnih uređaja ili ako vaši susedi koriste takve uređaje. 1 8 9 Pritisnite SECURE LINK na zadnjoj strani surround pojačala. Za nekoliko minuta pređite na sledeći korak. Pomoću tastera B/b izaberite [Start] (Pokreni), a zatim pritisnite . Da biste se vratili na prethodni prikaz, izaberite [Cancel] (Otkaži). Kada se prikaže poruka [Secure Link setting is complete.] (Podešavanje funkcije Secure Link je završeno.), pritisnite . Surround pojačalo je povezano sa glavnim uređajem i indikator LINK/ STANDBY svetli narandžastom bojom. Ako se prikaže poruka [Cannot set Secure Link.] (Nije moguće podesiti funkciju Secure Link), pratite poruke na ekranu. Pritisnite HOME. Na ekranu televizora će se pojaviti glavni meni. Da biste isključili funkciju Secure Link (Bezbedna veza) 2 Pomoću tastera B/b izaberite [Setup] (Podešavanje). Izaberite [Off] (Isključeno) u koraku 6 koji je naveden u prethodnom delu teksta. 3 Pomoću tastera V/v izaberite [System Settings] (Podešavanja sistema), a zatim pritisnite . Za surround pojačalo Za glavni uređaj Pritisnite i držite SECURE LINK na zadnjoj strani surround pojačala dok indikator LINK/STANDBY ne postane zelen ili počne da treperi zelenom bojom. 57SR Ostale radnje 7 Ako je bežični prenos nestabilan [RF Channel] (RF kanal) Ako koristite više bežičnih sistema, na primer bežični LAN (Lokalna mreža) ili Bluetooth, bežični signali mogu da budu nestabilni. U tom slučaju prenos se može poboljšati tako što ćete promeniti podešavanje [RF Channel] (RF kanal). 1 Pritisnite HOME. Na ekranu televizora će se pojaviti glavni meni. 2 Pomoću tastera B/b izaberite [Setup] (Podešavanje). 3 Pomoću tastera V/v izaberite [System Settings] (Podešavanja sistema), a zatim pritisnite . 4 Pomoću tastera V/v izaberite [Wireless Sound Connection] (Bežični prenos zvuka), a zatim pritisnite . 5 6 Napomena Prenos se može poboljšati menjanjem kanala za prenos (frekvencije) ostalih bežičnih sistema. Za detalje pogledajte uputstvo za upotrebu ostalih bežičnih sistema. Podešavanja Korišćenje menija za podešavanje sistema Možete da unesete različita podešavanja, na primer za sliku i zvuk. Podrazumevana podešavanja su podvučena. Napomena Podešavanja za reprodukciju koja se nalaze na disku imaju prioritet nad podešavanjima koja izaberete u meniju za podešavanje sistema. Zbog toga neke funkcije možda neće raditi. 1 Pritisnite HOME. Na ekranu televizora će se pojaviti glavni meni. Prikazaće se ekran [Wireless Sound Connection] (Bežični prenos zvuka). 2 Pomoću tastera V/v izaberite [RF Channel] (RF kanal), a zatim pritisnite . Pomoću tastera B/b izaberite [Setup] (Podešavanje). 3 Pomoću tastera V/v izaberite kategoriju podešavanja, a zatim pritisnite . Pomoću tastera V/v izaberite željeno podešavanje, a zatim pritisnite . • [Auto] (Automatski): obično je potrebno da izaberete ovo podešavanje. Sistem automatski bira bolji kanal za prenos. • [1], [2], [3]: Sistem prenosi zvuk tako što otklanja smetnje u kanalu za prenos. Izaberite kanal sa boljim prenosom. Ikona Objašnjenje [Remote Control Setting Guide] (Vodič za podešavanje daljinskog upravljača) (stranica 59) Podešavanje daljinskog upravljača za upravljanje televizorom ili drugom opremom. [Network Update] (Ažuriranje putem mreže) (stranica 60) Ažuriranje softvera sistema. 58SR Ikona Objašnjenje [Screen Settings] (Podešavanja ekrana) (stranica 60) Unos podešavanja za ekran u zavisnosti od vrste TV-a. [Audio Settings] (Podešavanja zvuka) (stranica 62) Unos podešavanja za zvuk u zavisnosti od vrste priključaka koji se koriste za povezivanje. Detaljno podešavanje reprodukcije BD/DVD diska. [Parental Control Settings] (Podešavanja za roditeljski nadzor) (stranica 64) Detaljno podešavanje funkcije roditeljskog nadzora. [Music Settings] (Podešavanja za muziku) (stranica 65) Detaljno podešavanje reprodukcije Super Audio CD diska. [System Settings] (Podešavanja sistema) (stranica 65) Objašnjenje [Easy Network Settings] (stranica 69) Pokretanje funkcije [Easy Network Settings] (Jednostavno podešavanje mreže) radi unosa osnovnih podešavanja za mrežu. [Resetting] (Vraćanje na početne vrednosti) (stranica 69) Vraćanje sistema na fabrička podešavanja. Podešavanja [BD/DVD Viewing Settings] (Podešavanja za gledanje BD/DVD diskova) (stranica 64) Ikona [Remote Control Setting Guide] (Vodič za podešavanje daljinskog upravljača) x [Preset Mode] (Režim za memorisanje šifre) Možete da promenite fabrički podešenu šifru daljinskog upravljača da biste upravljali opremom čiji proizvođač nije Sony. Za detaljnije informacije pogledajte „Menjanje fabrički podešene šifre daljinskog upravljača (Režim za memorisanje šifre)“ (stranica 54). Podešavanje sistema. [External Input Settings] (Podešavanje spoljašnjeg ulaza) (stranica 67) Podešavanje opcije preskakanja ulaza za svaki spoljašnji ulaz. [Network Settings] (Podešavanja za mrežu) (stranica 67) Detaljna podešavanja za Internet i mrežu. 59SR [Network Update] (Ažuriranje putem mreže) Ažuriranjem softvera na najnoviju verziju, možete da iskoristite prednost najnovijih funkcija. Informacije o funkcijama ažuriranja možete da pronađete na sledećem veb sajtu: Za korisnike u Evropi i Rusiji: http://support.sony-europe.com/ Za korisnike u ostalim zemljama/regionima: http://www.sony-asia.com/section/support Tokom ažuriranja softvera na displeju na gornjem panelu će se prikazivati „UPDATE“. Kada se ažuriranje završi, glavni uređaj će se automatski isključiti. Tokom ažuriranja, ne uključujte ili isključujte glavni uređaj niti koristite glavni uređaj ili televizor. Sačekajte da se ažuriranje softvera završi. [Screen Settings] (Podešavanja ekrana) x [3D Output Setting] (Podešavanje 3D emitovanja) [Auto] (Automatski): obično je potrebno da izaberete ovo podešavanje. [Off] (Isključeno): izaberite ovo podešavanje ako želite da se svi sadržaji prikazuju u 2D-u. Napomena 3D video sa priključka HDMI (IN 1) ili HDMI (IN 2) se emituje bez obzira na ovo podešavanje. 60SR x [TV Screen Size Setting for 3D] (Podešavanje veličine ekrana televizora za 3D) Podešavanje veličine ekrana 3D kompatibilnog televizora. Napomena Ovo podešavanje ne funkcioniše za 3D video sa priključka HDMI (IN 1) ili HDMI (IN 2). x [TV Type] (Tip televizora) [16:9]: Izaberite ovo podešavanje ako sistem povezujete sa televizorom sa širokim ekranom ili televizorom koji ima funkciju za režim širokog prikaza. [4:3]: Izaberite ovo podešavanje ako sistem povezujete sa televizorom sa odnosom širina/visina 4:3 koji nema funkciju za režim širokog prikaza. x [Screen Format] (Format ekrana) [Full]: izaberite ovo podešavanje ako sistem povezujete sa televizorom koji poseduje funkciju za režim širokog prikaza. Slika za ekran sa odnosom širina/visina 4:3 se prikazuje u odnosu širina/visina 16:9 čak i na televizorima sa širokim ekranom. [Normal] (Normalan): veličina slike se menja tako da odgovara veličini ekrana, ali slika zadržava originalni odnos širina/ visina. x [DVD Aspect Ratio] (Odnos širina/ visina za DVD sadržaj) [Letter Box] (Crne trake): slika širokog formata se prikazuje sa crnim trakama na vrhu i dnu ekrana. [Pan & Scan] (Panovanje i skeniranje): slika se prikazuje celom visinom, ali sa odsečenim ivicama sa strane. x [Output Video Resolution] (Rezolucija izlaznog video zapisa) [Auto] (Automatski): Video signal se emituje u skladu sa rezolucijom TV-a ili povezane opreme. [Original Resolution] (Originalna rezolucija): Video signal se emituje u skladu sa rezolucijom zapisa na disku. (Ako je rezolucija niža od SD rezolucije, ona se povećava do SD rezolucije.) [480i/576i]*, [480p/576p]*, [720p], [1080i], [1080p]: Video signal se emituje u skladu sa izabranim podešavanjem za rezoluciju. * Ako je sistem boja na disku NTSC, rezolucija video signala može da se konvertuje samo u rezolucije [480i] i [480p]. x [BD-ROM 24p Output] (Emitovanje u rezoluciji 24p sa BD-ROM-a) [Auto] (Automatski): Emitovanje video signala u rezoluciji 24p samo ako povežete televizor koji podržava rezoluciju 1080/24p putem HDMI kabla i kada [Output Video Resolution] (Izlazna video rezolucija) podesite na [Auto] (Automatski) ili [1080p]. x [DVD-ROM 24p Output] (Emitovanje u rezoluciji 24p sa DVD-ROM-a) [Auto] (Automatski): Emitovanje video signala u rezoluciji 24p samo ako povežete televizor koji podržava rezoluciju 1080/24p putem HDMI kabla i kada [Output Video Resolution] (Izlazna video rezolucija) podesite na [Auto] (Automatski) ili [1080p]. [Off] (Isključeno): izaberite ovo podešavanje ako vaš televizor nije kompatibilan sa 1080/24p video signalima. x [4K Output] (4K emitovanje) [Auto1]: Emitovanje 2K (1920 × 1080) video signala tokom reprodukcije video snimka i 4K video signala tokom reprodukcije fotografija kada je uređaj povezan sa Sony 4K kompatibilnom opremom. Emitovanje 4K video signala tokom reprodukcije video sadržaja u rezoluciji 24p na BD/DVD ROM disku ili reprodukcije fotografija kada je uređaj povezan sa opremom koja nije kompatibilna sa Sony 4K rezolucijom. Ovo podešavanje ne funkcioniše za reprodukciju 3D slika. [Auto2]: Automatsko emitovanje 4K/24p video signala kada povežete 4K/24p kompatibilnu opremu i unesete odgovarajuća podešavanja u okviru [BD-ROM 24p Output] (Emitovanje u rezoluciji 24p sa BD-ROM-a) ili [DVD-ROM 24p Output] (Emitovanje u rezoluciji 24p sa DVD-ROM-a) i emitovanje 4K/24p fotografija prilikom reprodukcije datoteka 2D fotografija. [Off] (Isključeno): isključivanje funkcije. 61SR Podešavanja x [Cinema Conversion Mode] (Konverzija u bioskopski režim) [Auto] (Automatski): obično je potrebno da izaberete ovo podešavanje. Glavni uređaj će automatski detektovati da li je materijal video zapis ili filmski snimak i izabrati odgovarajući način konverzije. [Video] (Video zapisi): uvek će biti izabran način konverzije prikladan za video zapise, bez obzira na materijal. [On] (Uključeno): izaberite ovo podešavanje ako je vaš televizor kompatibilan sa 1080/24p video signalima. [Off] (Isključeno): izaberite ovo podešavanje ako vaš televizor nije kompatibilan sa 1080/24p video signalima. Napomena Ako Sony oprema nije detektovana kada je izabrano podešavanje [Auto1], ovo podešavanje će imati isti efekat kao podešavanje [Auto2]. x [YCbCr/RGB (HDMI)] [Auto] (Automatski): Automatsko detektovanje vrste spoljne opreme i biranje odgovarajućeg podešavanja boje. [YCbCr (4:2:2)]: Emitovanje YCbCr 4:2:2 video signala. [YCbCr (4:4:4)]: Emitovanje YCbCr 4:4:4 video signala. [RGB]: Izaberite ovo podešavanje kada povezujete opremu sa HDCP kompatibilnim DVI priključkom. x [HDMI Deep Colour Output] (Deep Colour emitovanje preko HDMI-ja) [Auto] (Automatski): obično je potrebno da izaberete ovo podešavanje. [16bit], [12bit], [10bit]: Emitovanje 16-bitnih/ 12-bitnih/10-bitnih video signala kada je povezani TV kompatibilan sa funkcijom Deep Colour. [Off] (Isključeno): izaberite ovo podešavanje ako je slika nestabilna ili boje izgledaju neprirodno. x [SBM] (Super Bit Mapping) [On] (Uključeno): Umekšava gradaciju video signala koji se emituju sa priključka HDMI (OUT). [Off] (Isključeno): Izaberite ovo podešavanje ako su video signali izobličeni ili ako boje izgledaju neprirodno. x [Pause Mode] (Režim pauze) (Samo BD/DVD VIDEO/DVD-R/DVD-RW) [Auto] (Automatski): slika i objekti koji se kreću se prikazuju bez podrhtavanja. Obično je potrebno da izaberete ovaj položaj. 62SR [Frame] (Kadar): slika i objekti koji se ne kreću se prikazuju u visokoj rezoluciji. [Audio Settings] (Podešavanja zvuka) x [BD Audio MIX Setting] (Podešavanje miksa zvuka sa BD diska) [On] (Uključeno): emitovanje zvuka koji je nastao miksovanjem interaktivnih i sekundarnih audio signala u primarni audio signal. [Off] (Isključeno): emitovanje samo primarnog audio signala. x [Audio DRC] (Dinamički opseg zvuka) Možete da komprimujete dinamički opseg zvučnog zapisa. [Auto] (Automatski): reprodukcija se obavlja u dinamičkom opsegu koji je naveden na disku (samo BD-ROM disk). [On] (Uključeno): sistem reprodukuje zvučni zapis sa dinamičkim opsegom koji je zamislio tonski snimatelj. [Off] (Isključeno): nema komprimovanja dinamičkog opsega. x [Attenuate - AUDIO] (Snizi – AUDIO) Može doći do izobličenja zvuka ako slušate zvuk sa opreme koja je povezana sa priključcima AUDIO (AUDIO IN L/R). Izobličenje zvuka možete da sprečite snižavanjem nivoa zvuka na glavnom uređaju. [On] (Uključeno): snižavanje nivoa zvuka na ulazu. Ako izaberete ovo podešavanje, nivo izlaznog zvuka će se smanjiti. [Off] (Isključeno): uobičajeni nivo na ulazu. x [Audio Output] (Audio izlaz) Možete da izaberete izlaz sa kojeg se emituje zvučni signal. [Speaker] (Zvučnik): višekanalni zvuk se emituje samo sa zvučnika sistema. [Speaker + HDMI]: Emitovanje višekanalnog zvuka sa zvučnika sistema i dvokanalnih linearnih PCM signala sa priključka HDMI (OUT). [HDMI]: Zvuk se emituje samo sa priključka HDMI (OUT). Format zvuka zavisi od povezane opreme. Napomena x [Sound Effect] (Zvučni efekat) Možete da uključite ili isključite zvučne efekte na sistemu (podešavanje SOUND MODE (stranica 31)). Za dvokanalni izvor možete da izaberete [Dolby Pro Logic], [DTS Neo:6 Cinema], or [DTS Neo:6 Music] da biste simulirali surround zvuk. [Sound Mode On]: Omogućavanje surround efekta za režim zvuka (stranica 31) i režim za fudbal (stranica 32). [Dolby Pro Logic]: Sistem simulira surround zvuk sa dvokanalnih izvora i emituje ga na svim zvučnicima (5.1 channel) (Dolby Pro Logic dekodiranje). x [Speaker Settings] (Podešavanja zvučnika) Da biste dobili optimalni surround zvuk, podesite zvučnike na odgovarajući način. Za detaljnije informacije pogledajte „Podešavanje zvučnika“ (stranica 50). x [Auto Calibration] (Automatsko kalibrisanje) Možete automatski da kalibrišete odgovarajuća podešavanja. Za detaljnije informacije pogledajte „Automatsko kalibrisanje odgovarajućih podešavanja zvučnika“ (stranica 49). x [Bluetooth AUDIO - AAC] Možete da omogućite i onemogućite AAC audio. [On] (Uključeno): AAC audio ako Bluetooth uređaj podržava AAC. [Off] (Isključeno): SBC audio. Napomena Možete da uživate u zvuku visokog kvaliteta ako omogućite AAC. Ako na uređaju ne možete da slušate AAC zvuk, izaberite [Off] (Isključeno). 63SR Podešavanja • Kada je [Control for HDMI] (Kontrola preko HDMI-ja) podešeno na [On] (Uključeno) (stranica 65), [Audio Output] (Audio izlaz) će biti automatski podešeno na [Speaker + HDMI] (Zvučnik+HDMI) i ovo podešavanje nije moguće promeniti. • (Samo evropski modeli) Audio signali se ne emituju sa priključka HDMI (OUT) kada je [Audio Output] (Audio izlaz) podešeno na [Speaker + HDMI] (Zvučnik+HDMI) a [HDMI1 Audio Input Mode] (Režim audio ulaza preko HDMI1 priključka) (stranica 65) na [TV]. • Kada je [Audio Output] (Audio izlaz) podešeno na [HDMI], format izlaznog signala za funkciju „TV“ je dvokanalni linearni PCM. [DTS Neo:6 Cinema]/[DTS Neo:6 Music]: Sistem simulira surround zvuk sa dvokanalnih izvora i proizvodi višekanalni zvuk (dekodiranje u režimu DTS Neo:6 Cinema/DTS Neo:6 Music). [2ch Stereo] (Dvokanalni stereo): Ovaj sistem emituje zvuk samo sa prednjih levih/ desnih zvučnika i subwoofer-a. Formati višekanalnog okružujućeg zvuka se emituju na dva kanala. [Off] (Isključeno): zvučni efekti su isključeni. Možete da čujete zvuk onako kako je snimljen. [BD/DVD Viewing Settings] (Podešavanja za gledanje BD/DVD diskova) x [BD/DVD Menu Language] (Jezik menija na BD/DVD disku) Možete da izaberete podrazumevani jezik menija na BD-ROM ili DVD VIDEO disku. Kada izaberete [Select Language Code] (Izaberite šifru jezika), prikazaće se ekran za unos šifre jezika. U poglavlju „Lista sa šiframa jezika“ (stranica 85) pronađite šifru za svoj jezik i unesite je. x [Audio Language] (Jezik audio zapisa) Možete da izaberete podrazumevani jezik dijaloga na BD-ROM ili DVD VIDEO disku. Kada izaberete [Original] (Originalni jezik audio zapisa), biće izabran jezik kome je dat prioritet na disku. Kada izaberete [Select Language Code] (Izaberite šifru jezika), prikazaće se ekran za unos šifre jezika. U poglavlju „Lista sa šiframa jezika“ (stranica 85) pronađite šifru za svoj jezik i unesite je. x [Subtitle Language] (Jezik titla) Možete da izaberete podrazumevani jezik titla na BD-ROM ili DVD VIDEO disku. Kada izaberete [Select Language Code] (Izaberite šifru jezika), prikazaće se ekran za unos šifre jezika. U poglavlju „Lista sa šiframa jezika“ (stranica 85) pronađite šifru za svoj jezik i unesite je. x [BD Hybrid Disc Playback Layer] (Slojevi za reprodukciju na hibridnom BD disku) [BD]: reprodukcija BD sloja. [DVD/CD]: reprodukcija DVD ili CD sloja. 64SR x [BD Internet Connection] (Internet veza za BD disk) [Allow] (Omogući): obično je potrebno da izaberete ovo podešavanje. [Do not allow] (Onemogući): blokiranje internet veze. [Parental Control Settings] (Podešavanja za roditeljski nadzor) x [Password] (Lozinka) Postavite ili promenite lozinku za funkciju roditeljskog nadzora. Lozinka vam omogućava da ograničite reprodukciju sadržaja na BD-ROM, DVD VIDEO disku ili reprodukciju video zapisa sa Interneta. Ako je to neophodno, možete da postavite različite nivoe ograničenja za sadržaj na BD-ROM i DVD VIDEO disku. x [Parental Control Area Code] (Šifra područja za roditeljski nadzor) Reprodukcija sadržaja na nekim BD-ROM ili DVD VIDEO diskovima može biti ograničena u zavisnosti od geografskog područja. Scene mogu biti blokirane ili zamenjene drugim scenama. Pratite uputstva na ekranu i unesite četvorocifrenu lozinku. x [BD Parental Control]/[DVD Parental Control]/[Internet Video Parental Control] (Roditeljski nadzor za BD diskove/ Roditeljski nadzor za DVD diskove/ Roditeljski nadzor za internet video) Kada podesite roditeljski nadzor, scene mogu biti blokirane ili zamenjene drugim scenama. Pratite uputstva na ekranu i unesite četvorocifrenu lozinku. x [Internet Video Unrated] (Neocenjeni video zapisi na Internetu) [Allow] (Omogući): omogućavanje reprodukcije neocenjenih video zapisa na Internetu. [Block] (Blokiraj): blokiranje reprodukcije neocenjenih video zapisa na Internetu. [Music Settings] (Podešavanja za muziku) x [Super Audio CD Playback Channels] (Kanali za reprodukciju na Super Audio CD disku) [DSD 2ch]: reprodukcija dvokanalne oblasti. [DSD Multi]: reprodukcija višekanalne oblasti. [System Settings] (Podešavanja sistema) x [OSD Language] (Jezik menija na ekranu) Možete da izaberete željeni jezik menija na ekranu. x [Main Unit illumination] (Osvetljenje glavnog uređaja) [On] (Uključeno): Displej na gornjem panelu je uvek uključen, indikatori na tasterima osetljivim na dodir uvek svetle a svetlina LED indikatora je podešena na maksimum. [Auto] (Automatski): Displej je na gornjem panelu i indikatori na tasterima osetljivim na dodir su isključeni a svetlina LED indikatora se smanjuje automatski ako ne koristite sistem 10 sekundi. Napomena Kada izaberete [Auto] (Automatski), tokom reprodukcije svetli samo taster N. x [HDMI Settings] (HDMI podešavanja) [Control for HDMI] (Kontrola preko HDMI-ja) [On] (Uključeno): Uključivanje funkcije [Control for HDMI] (Kontrola preko HDMI-ja). Opremi koja je povezana pomoću HDMI kabla možete da upravljate u međusobnoj sprezi. [Off] (Isključeno): isključeno. Napomena (Samo evropski modeli) Kada [Quick Start Mode] (Režim za brzo pokretanje) podesite na [On] (Uključeno), [Control for HDMI] (Kontrola preko HDMI-ja) će biti automatski podešeno na [Off] (Isključeno). 65SR Podešavanja x [Super Audio CD Playback Layer] (Slojevi za reprodukciju na Super Audio CD disku) [Super Audio CD]: reprodukcija Super Audio CD sloja. [CD]: reprodukcija CD sloja. x [Wireless Sound Connection] (Bežični prenos zvuka) Možete da unesete dodatna podešavanja za bežični sistem. Za detaljnije informacije pogledajte „Dodatna podešavanja bežičnog sistema“ (stranica 57). Takođe možete da proverite status bežičnog prenosa. Kada se bežični prenos aktivira, pored [Status] će se prikazati [OK] (U redu). [Audio Return Channel] Ova funkcija je dostupna kada sistem povežete sa priključkom HDMI IN televizora koji je kompatibilan sa funkcijom Audio Return Channel i kada je [Control for HDMI] (Kontrola preko HDMI-ja) podešeno na [On] (Uključeno). [Auto] (Automatski): Sistem može automatski da dobija digitalni audio signal televizora putem HDMI kabla. [Off] (Isključeno): isključeno. [HDMI1 Audio Input Mode] (Režim audio ulaza preko HDMI1 priključka) (samo evropski modeli) Možete da izaberete audio ulaz opreme koja je povezana preko HDMI (IN 1) priključka. [HDMI1]: Zvuk opreme koja je povezana preko HDMI (IN 1) priključka dolazi preko HDMI (IN 1) priključka. [TV]: Zvuk opreme koja je povezana preko HDMI (IN 1) priključka dolazi preko TV (DIGITAL IN OPTICAL) priključka. x [Quick Start Mode] (Režim za brzo pokretanje) [On] (Uključeno): skraćuje se vreme pokretanja sistema iz režima mirovanja. Sistem možete da počnete da koristite odmah po njegovom uključivanju. [Off] (Isključeno): podrazumevano podešavanje. Napomena (Samo evropski modeli) Pre nego što [Quick Start Mode] (Režim za brzo pokretanje) podesite na [On] (Uključeno), potrebno je da podesite [Control for HDMI] (Kontrola preko HDMI-ja) i [Remote Start] (Daljinsko pokretanje) na [Off] (Isključeno). Kada [Control for HDMI] (Kontrola preko HDMI-ja) ili [Remote Start] (Daljinsko pokretanje) podesite na [On] (Uključeno), [Quick Start Mode] (Režim za brzo pokretanje) će biti automatski podešen na [Off] (Isključeno). 66SR x [Power Save Drive] (Emitovanje sa uštedom energije) [On] (Uključeno): Smanjuje se potrošnja energije kada je nivo jačine zvuka nizak. [Off] (Isključeno): Normalan status. Sistem može da emituje jačinu zvuka. x [Auto Standby] (Automatski ulazak u režim mirovanja) [On] (Uključeno): uključivanje funkcije [Auto Standby] (Automatski ulazak u režim mirovanja). Ako ne koristite sistem oko 30 minuta, on će automatski ući u režim mirovanja. [Off]: isključeno. x [Auto Display] (Automatski prikaz) [On] (Uključeno): automatsko prikazivanje informacija na ekranu prilikom promene naslova koji gledate, režima slike, zvučnih signala itd. [Off] (Isključeno): informacije se prikazuju samo kada pritisnete DISPLAY. x [Screen Saver] (Čuvar ekrana) [On] (Uključeno): uključivanje funkcije čuvara ekrana. [Off]: isključeno. x [Software Update Notification] (Obaveštenje o ažuriranju softvera) [On] (Uključeno): sistem će vas obavestiti kada se pojavi najnovija verzija softvera (stranica 60). [Off] (Isključeno): isključeno. x [Gracenote Settings] (Podešavanja za Gracenote) [Auto] (Automatski): automatsko preuzimanje informacija o disku kada zaustavite reprodukciju diska. Da biste mogli da preuzmete informacije, sistem mora da bude povezan sa mrežom. [Manual]: Preuzimanje informacija o disku kada izaberete [Video Search] (Pronalaženje informacija o video zapisu) ili [Music Search] (Pronalaženje informacija o muzici). x [Software License Information] (Informacije o softverskoj licenci) Možete da prikažete informacije o softverskoj licenci. x [Internet Settings] (Podešavanja za Internet) Povežite sistem sa mrežom pre nego što unesete podešavanja. Za detaljnije informacije pogledajte „Korak 3: priprema za mrežnu vezu“ (stranica 25). [Wired Setup] (Povezivanje kablom): izaberite ovo podešavanje ako sistem povezujete sa širokopojasnim ruterom pomoću LAN kabla. [Wireless Setup(built-in)] (Bežično povezivanje (ugrađena funkcija)): Izaberite ovo podešavanje ako za bežično povezivanje sa mrežom koristite bežični LAN koji je ugrađen u sistem. Savet Za više detalja posetite sledeći veb sajt i pogledajte odeljak za česta pitanja: Za korisnike u Evropi i Rusiji: http://support.sony-europe.com/ [External Input Settings] (Podešavanje spoljašnjeg ulaza) Podešavanje preskakanja je korisna funkcija koja vam omogućava da prilikom izbora funkcije preskočite ulaze koji se ne koriste. x [HDMI1]/[HDMI2]/[TV]/[Bluetooth AUDIO]/[AUDIO] [Do not skip] (Ne preskači): Sistem ne preskače izabranu funkciju prilikom biranja funkcije pritiskom na taster FUNCTION. [Skip] (Preskoči): Sistem preskače izabranu funkciju prilikom biranja funkcije pritiskom na taster FUNCTION. Za korisnike u ostalim zemljama/regionima: http://www.sony-asia.com/section/support x [Network Connection Status] (Status mrežne veze) prikazivanje trenutnog statusa mreže. x [Network Connection Diagnostics] (Dijagnostika mrežne veze) Možete da pokrenete dijagnostiku mreže da biste proverili da li je mrežna veza pravilno podešena. x [Connection Server Settings] (Podešavanja za povezivanje sa serverom) Možete da izaberete da li želite da se prikazuje DLNA server sa kojim ste povezani. 67SR Podešavanja x [System Information] (Informacije o sistemu) Možete da prikažete informacije o verziji softvera na sistemu i MAC adresu. [Network Settings] (Podešavanja za mrežu) x [Renderer Set-up] (Podešavanje prikazivača) [Automatic Access Permission] (Dozvola za automatski pristup): dozvoljavanje ili onemogućavanje automatskog pristupa sa detektovanog DLNA kontrolera. [Smart Select] (Pametno biranje): omogućava Sony DLNA kontroleru da detektuje sistem kao ciljnu opremu kojom će se upravljati pomoću infracrvenog zraka. Ovu funkciju možete da uključite ili isključite. [Renderer Name] (Naziv prikazivača): prikazivanje naziva sistema onako kako je naveden na ostalim DLNA uređajima na mreži. x [Renderer Access Control] (Kontrola pristupa prikazivaču) Omogućavanje ili onemogućavanje upravljanja pomoću DLNA kontrolera. x [PARTY Auto Start] (Automatsko pokretanje funkcije PARTY) [On] (Uključeno): pokretanje funkcije PARTY ili uključivanje u postojeći PARTY na zahtev umreženog uređaja koji je kompatibilan sa funkcijom PARTY. [Off] (Isključeno): isključeno. x [Registered Remote Devices] (Registrovani daljinski uređaji) Prikazivanje liste registrovanih daljinskih uređaja. x [Remote Start] (Daljinsko pokretanje) [On] (Uključeno): omogućava uključivanje sistema pomoću uređaja koji je povezan putem mreže kada je sistem u režimu mirovanja. [Off] (Isključeno): sistem nije moguće uključiti pomoću uređaja koji je povezan putem mreže 68SR Napomena (Samo evropski modeli) Kada [Quick Start Mode] (Režim za brzo pokretanje) podesite na [On] (Uključeno), [Remote Start] (Daljinsko pokretanje) će biti automatski podešeno na [Off] (Isključeno). [Easy Network Settings] Pokretanje funkcije [Easy Network Settings] (Jednostavno podešavanje mreže) radi unosa osnovnih podešavanja za mrežu. Pratite uputstva na ekranu. [Resetting] (Vraćanje na početne vrednosti) Mere opreza O bezbednosti • Ako u kućište uređaja dospe bilo kakav predmet ili tečnost, isključite sistem sa mrežnog napajanja i odnesite ga na proveru u ovlašćeni servis pre nastavka upotrebe. • Ne dodirujte kabl za napajanje naizmeničnom strujom mokrim rukama. To može izazvati strujni udar. O izvorima napajanja Ako sistem nećete koristiti duže vremena, ne zaboravite da izvadite kabl za napajanje sistema iz zidne utičnice. Da biste izvukli kabl za napajanje naizmeničnom strujom, povucite ga držeći utikač a nikad kabl. O postavljanju x [Initialise Personal Information] (Brisanje ličnih informacija) Možete da izbrišete lične informacije koje su uskladištene u sistemu. • Postavite sistem na mesto sa odgovarajućim protokom vazduha kako ne bi došlo do zagrevanja sistema. • Iako se sistem greje tokom rada, to ne predstavlja kvar. Ako sistem neprekidno koristite sa visoko pojačanim tonom, temperatura gornje, bočne i donje strane kućišta značajno raste. Ne dodirujte kućište da se ne biste opekli. • Ne postavljajte sistem na mekanu površinu (poput ćebeta, pokrivača itd.) koja bi mogla da blokira ventilacione otvore. • Ne postavljajte sistem blizu izvora toplote poput radijatora i otvora za dovod toplog vazduha ili na mesta koja su izložena direktnoj sunčevoj svetlosti, prekomernoj prašini, mehaničkim vibracijama ili udarima. • Ne postavljajte sistem u nagnuti položaj. On je dizajniran samo za rad u horizontalnom položaju. 69SR Dodatne informacije x [Reset to Factory Default Settings] (Vraćanje na fabrička podešavanja) Možete da vratite podešavanja sistema na podrazumevana fabrička podešavanja tako što ćete izabrati grupu podešavanja. Sva podešavanja u grupi će biti vraćena na fabričke vrednosti. Dodatne informacije • Sistem i diskove držite dalje od uređaja sa jakim magnetima kao što su mikrotalasne pećnice ili veliki zvučnici. • Ne stavljajte teške predmete na sistem. • Ne stavljajte metalne predmete ispred uređaja. Oni mogu ograničiti prijem radio talasa. • Ne postavljajte sistem na mesto gde se koristi medicinska oprema. To može dovesti do kvara medicinske opreme. • Ako koristite pejsmejker ili drugi medicinski uređaj, posavetujte se sa svojim lekarom ili proizvođačem medicinskog uređaja pre korišćenja funkcije za bežični LAN. O diskovima za čišćenje, sredstvima za čišćenje diskova/ sočiva O radu uređaja Ako zvučnici uzrokuju nepravilan prikaz boja na ekranu televizora, isključite televizor, a zatim ga uključite nakon 15 do 30 minuta. Ako se boje i dalje prikazuju nepravilno, udaljite zvučnike od televizora. Ako sistem direktno unesete iz hladnog u toplo mesto ili ga postavite u prostoriju sa dosta vlage, može doći do kondenzacije vlage na sočivima unutar glavnog uređaja. Ako se to desi, sistem možda neće raditi pravilno. U tom slučaju izvadite disk i ostavite sistem uključen oko pola sata dok vlaga ne ispari. O podešavanju jačine zvuka Ne pojačavajte zvuk dok slušate deo zvučnog zapisa koji je snimljen sa veoma niskim tonom ili bez tona. U suprotnom može doći do oštećenja zvučnika kada iznenadno počne reprodukcija dela zvučnog zapisa sa visokim tonom. O čišćenju Očistite kućište, prednju ploču i kontrole mekanom krpom nakvašenom u rastvoru blagog deterdženta. Ne koristite abrazivne materijale, prašak za ribanje ili rastvor poput alkohola ili benzina. 70SR Nemojte da koristite diskove za čišćenje ili sredstva za čišćenje diskova/sočiva (uključujući ona u tečnom obliku ili obliku spreja). To može dovesti do kvara uređaja. O zameni delova U slučaju popravke ovog sistema, zamenjeni delovi mogu biti zadržani radi ponovnog korišćenja ili reciklaže. O bojama slike na televizoru VAŽNA NAPOMENA Pažnja: Ovaj sistem može da neograničeno prikazuje statične slike ili meni sistema na ekranu vašeg televizora. Ako se statična slika ili meni sistema prikazuju na ekranu televizora u dužem vremenskom periodu, rizikujete trajno oštećenje ekrana televizora. Posebno su osetljivi plazma televizori i projekcioni televizori. O premeštanju sistema Pre nego što premestite sistem, iz njega izvadite disk a kabl za napajanje naizmeničnom strujom izvucite iz zidne utičnice (mrežnog napajanja). O Bluetooth komunikaciji • Ovaj glavni uređaj podržava bezbednosne funkcije koje su u skladu sa Bluetooth specifikacijom kako bi se obezbedila sigurna veza prilikom komunikacije pomoću Bluetooth tehnologije. Međutim, ove bezbednosne funkcije možda neće biti dovoljne u zavisnosti od podešavanja, sadržaja i drugih faktora pa uvek budite na oprezu kada obavljate komunikaciju pomoću Bluetooth tehnologije. • Sony ne odgovara u slučaju štete ili drugog gubitka koji je nastao usled otkrivenih informacija korišćenjem Bluetooth tehnologije. • Ne možemo da garantujemo Bluetooth komunikaciju na svim Bluetooth uređajima koji imaju isti profil kao ovaj glavni uređaj. • Bluetooth uređaji koji su povezani sa ovim glavnim uređajem moraju da ispunjavaju Bluetooth specifikaciju organizacije Bluetooth SIG, Inc. i moraju da budu sertifikovani. Međutim, čak i ako uređaj ispunjava Bluetooth specifikaciju, u nekim slučajevima karakteristike ili specifikacije Bluetooth uređaja mogu da onemogućavaju povezivanje ili dovedu do drugačijeg načina kontrole, prikaza ili rada od onog koji je predviđen. • Može da dođe do pojave šuma ili zvuk može da bude isprekidan u zavisnosti od Bluetooth uređaja koji je povezan sa ovim glavnim uređajem, okruženja u kojem se odvija komunikacija ili uslova u okruženju. Ako imate bilo kakva pitanja ili probleme u vezi sa sistemom, obratite se najbližem Sony prodavcu. 71SR Dodatne informacije • Bluetooth uređaje bi trebalo da koristite na udaljenosti do 10 metara i između njih ne bi trebalo da se nalaze prepreke. Stvarni opseg za komunikaciju može da bude manji u sledećim slučajevima: – Kada se između uređaja koji su povezani Bluetooth vezom nalazi osoba, metalni objekat, zid ili neka druga prepreka – Kada se nalazite na lokaciji na kojoj se koristi bežični LAN – Blizu uključenih mikrotalasnih pećnica – Ako se nalazite na lokaciji na kojoj postoji emisija elektromagnetnih talasa • Bluetooth uređaji i bežični LAN (IEEE 802,11b/g) koriste isti frekventni opseg (2,4 GHz). Kada Bluetooth uređaj koristite blizu uređaja sa funkcijom za bežični LAN, može doći do elektromagnetnih smetnji. To može da dovede do manje brzine prenosa podataka, smetnji ili nemogućnosti povezivanja. Ako se to desi, pokušajte da primenite neko od rešenja u nastavku: – Koristite ovaj glavni uređaj na udaljenosti od najmanje 10 metara od uređaja sa funkcijom za bežični LAN. – Isključite napajanje na opremi sa funkcijom za bežični LAN kada Bluetooth uređaj koristite u opsegu od 10 metara. – Postavite ovaj glavni uređaj i Bluetooth uređaj što bliže jedno drugom. • Radio talasi koje emituje ovaj glavni uređaj mogu da dovedu do smetnji u radu nekih medicinskih uređaja. Budući da ove smetnje mogu da dovedu do kvara, uvek isključite napajanje ovog glavnog uređaja i Bluetooth uređaja na sledećim lokacijama: – U bolnici, vozu, avionu, benzinskoj stanici i bilo kom mestu na kojem su prisutni zapaljivi gasovi – Blizu automatskih vrata ili požarnih alarma Napomene o diskovima Rešavanje problema O rukovanju diskovima Ako naiđete na bilo koji od sledećih problema prilikom korišćenja sistema, koristite ovaj vodič za rešavanje problema da biste pokušali da otklonite problem pre nego što uređaj odnesete na popravku. Ako je problem i dalje prisutan, obratite se najbližem Sony prodavcu. U slučaju problema sa funkcijom za bežični prenos zvuka, odnesite ceo sistem na proveru kod Sony prodavca (glavni uređaj i surround pojačalo). • Držite disk za ivicu da ga ne biste uprljali. Ne dodirujte površinu diska. • Nemojte lepiti papir ili traku na disk. • Ne izlažite disk direktnom sunčevom svetlu ili izvorima toplote poput otvora za dovod toplog vazduha niti ga ostavljajte u automobilu koji je parkiran na direktnom sunčevom svetlu jer može doći do značajnog porasta temperature u automobilu. • Nakon reprodukcije disk vratite u kutiju. O čišćenju • Pre reprodukcije, očistite disk krpom. Brišite disk od centra ka ivici. • Ne koristite rastvore poput benzina, razređivače, komercijalno dostupna sredstva za čišćenje ili anti-statičke sprejeve za gramofonske ploče. Ovaj sistem može da reprodukuje samo standardne okrugle diskove. Ako koristite nestandardne diskove (npr. u obliku kartice, srca ili zvezde) može doći do kvara uređaja. Ne koristite diskove koji na sebi imaju komercijalno dostupne dodatke, na primer nalepnicu ili alku. 72SR Opšte Uređaj neće da se uključi. t Proverite da li je kabl za napajanje naizmeničnom strujom dobro povezan. Daljinski upravljač ne radi. t Udaljenost između daljinskog upravljača i glavnog uređaja je prevelika. t Baterije u daljinskom upravljaču su slabe. Poklopac odeljka za disk se ne otvara i ne možete da izvadite disk čak i kada pritisnete Z. t Pokušajte sledeće: 1 Dodirnite i držite N i Z na glavnim uređaju duže od 5 sekundi da biste otvorili poklopac odeljka za disk. 2 Izvadite disk. 3 Izvucite kabl za napajanje naizmeničnom strujom iz zidne utičnice (mrežno napajanje), a zatim ga ponovo priključite nakon nekoliko minuta. Sistem ne funkcioniše normalno. t Izvucite kabl za napajanje naizmeničnom strujom iz zidne utičnice (mrežno napajanje), a zatim ga ponovo priključite nakon nekoliko minuta. Poruke Na TV ekranu se prikazuje [A new software version is available. Please go to the „Setup” section of the menu and select „Network Update” to perform the update.] (Dostupna je nova verzija softvera. Idite u odeljak „Podešavanje“ u glavnom meniju i izaberite „Ažuriranje putem mreže“ da biste obavili ažuriranje). Na displeju na gornjem panelu se smenjuju poruke „PRTECT“, „PUSH“ i „POWER“. t Pritisnite "/1 da biste isključili sistem, a zatim proverite sledeće stavke kada nestane „STBY“. • Da li je došlo da kratkog spoja na pozitivnim i negativnim polovima priključaka kablova za zvučnike? • Da li koristite samo isporučene zvučnike? • Da li nešto blokira ventilacione otvore na sistemu? • Kada proverite gorenavedene stavke i otklonite eventualne probleme, uključite sistem. Ako ne možete da utvrdite uzrok problema ni posle provere svih gorenavedenih stavki, obratite se najbližem Sony prodavcu. t Isključite funkciju blokade za decu (stranica 52). Na displeju na gornjem panelu se prikazuje D.LOCK“. t Obratite se najbližem Sony prodavcu ili lokalnom ovlašćenom Sony servisu. Na displeju na gornjem panelu se prikazuje „Exxxx“ (x je broj). t Obratite se najbližem Sony prodavcu ili lokalnom ovlašćenom Sony servisu i navedite šifru greške. Preko celog ekrana televizora se prikazuje bez ikakvih poruka. t Obratite se najbližem Sony prodavcu ili lokalnom ovlašćenom Sony servisu. Na displeju na gornjem panelu se prikazuje „NOT.USE“ kada pritisnete SOUND MODE, FOOTBALL ili MUSIC EQ. t Podešavanje za SOUND MODE, FOOTBALL i MUSIC EQ nije moguće promeniti kada je [Sound Effect] (Zvučni efekat) podešeno na neku drugu opciju a ne na [Sound Mode On] (Režim zvuka uključen). Podesite [Sound Effect] (Zvučni efekat) u [Audio Settings] (Podešavanja zvuka) na [Sound Mode On] (Režim zvuka uključen) (stranica 63). Slika Nema slike ili se slika ne prikazuje pravilno. t Proverite odgovarajuće izlaze za sliku na vašem sistemu (stranica 22). t Dodirnite i držite N i VOL – na glavnom uređaju duže od pet sekundi da biste vratili izlaznu rezoluciju video zapisa na najnižu rezoluciju. 73SR Dodatne informacije t Pogledajte [Network Update] (Ažuriranje putem mreže) (stranica 60) da biste softver sistema ažurirali na noviju verziju. Na displeju na gornjem panelu se prikazuje „LOCKED“. t Za BD-ROM, proverite podešavanje [BD-ROM 24p Output] (Emitovanje u rezoluciji 24p sa BD-ROM-a) u okviru [Screen Settings] (Podešavanja ekrana) (stranica 61). Nema slike kada glavni uređaj i televizor povežete HDMI kablom. t Glavni uređaj je povezan sa ulaznim uređajem koji nije kompatibilan sa tehnologijom HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) (na displeju na gornjem panelu ne svetli „HDMI“) (stranica 22). 3D slike sa HDMI (IN 1) ili HDMI (IN 2) priključka se ne prikazuju na ekranu televizora. t 3D slike se možda neće prikazivati u zavisnosti od modela televizora ili video opreme. Tamni delovi slike su previše tamni/svetli delovi slike su presvetli ili neprirodni. Slika se ne prikazuje preko celog ekrana televizora. t Proverite podešavanje [TV Type] (Tip televizora) u [Screen Settings] (Podešavanja ekrana) (stranica 60). t Odnos širina/visina na disku je fiksan. Boje na ekranu televizora se ne prikazuju pravilno. t Ako sa CRT televizorom ili projektorom koristite zvučnike, postavite zvučnike najmanje 0,3 metra od televizora. t Ako se boje i dalje prikazuju nepravilno, isključite televizor, a zatim ga uključite nakon 15 do 30 minuta. t Uverite se da se pored zvučnika ne nalaze predmeti sa magnetima (magnetna bravica na postolju za televizor, medicinski uređaji, igračke itd.). Zvuk t Podesite [Picture Quality Mode] (Režim za kvalitet slike) na [Auto] (Automatski) (podrazumevano) (stranica 43). Nema zvuka. Pojavljuju se smetnje u slici. Super Audio CD zvuk opreme koja je povezana sa priključkom HDMI (IN 1) ili HDMI (IN 2) se ne emituje. t Očistite disk. t Ako izlazni video signal sa sistema dolazi do televizora preko video snimača, na kvalitet slike može da utiče signal za zaštitu od kopiranja koji se primenjuje na nekim BD/DVD programima. Ako i dalje imate probleme, čak i nakon povezivanja glavnog uređaja direktno sa televizorom, pokušajte da glavni uređaj povežete sa drugim ulaznim priključcima. 74SR t Kablovi zvučnika nisu dobro povezani. t Proverite podešavanja zvučnika (stranica 50). t Preko priključaka HDMI (IN 1) i HDMI (IN 2) ne može da se emituje zvučni format koji ima zaštitu od kopiranja. Povežite analogni audio izlaz opreme sa AUDIO (AUDIO IN L/R) priključcima na glavnom uređaju. Televizor ne emituje zvuk preko priključka HDMI (OUT) kada se koristi funkcija Audio Return Channel. Sistem ne emituje pravilno zvuk TV programa kada je povezan sa set-top box uređajem. t Podesite [Audio Return Channel] (Kontrola preko HDMI-ja) u [HDMI Settings] (HDMI podešavanja) u odeljku [System Settings] (Podešavanja sistema) na [Off] (Uključeno) (stranica 66). t Proverite kablove (stranica 23). Čuju se jake smetnje ili šum. t Odmaknite audio opremu od televizora. t Očistite disk. Zvuk gubi stereo efekat kada reprodukujete CD. t Izaberite stereo zvuk pritiskom na AUDIO (stranica 45). t U zavisnosti od diska, zvuk se može emitovati samo sa centralnog zvučnika. Sa surround zvučnika se ne čuje zvuk ili je zvuk veoma tih. t Proverite kablove zvučnika i podešavanja (stranice 20, 50). t Proverite podešavanje za režim zvuka (stranica 31). t U zavisnosti od izvora, efekat surround zvučnika može biti manje primetan. t Podesite [Sound Mode] (Režim zvuka) na [Auto] (Automatski) (stranica 31). Zvuk sa povezane opreme je izobličen. t Smanjite nivo na ulazu za povezanu opremu tako što ćete podesiti [Attenuate - AUDIO] (Snizi – AUDIO) (stranica 62). Iznenada se čuje glasna muzika. t Aktivirana je ugrađena demonstracija zvuka. Pritisnite 2 – da biste smanjili jačinu zvuka ili x da biste zaustavili demonstraciju. Bežični zvuk Bežični prenos nije aktiviran ili nema zvuka sa surround zvučnika. t Proverite status indikatora LINK/ STANDBY na surround pojačalu. • Isključen je. – Proverite da li je kabl za napajanje naizmeničnom strujom surround pojačala dobro povezan. – Uključite surround pojačalo tako što ćete pritisnuti "/1 na surround pojačalu. 75SR Dodatne informacije t Podesite [Control for HDMI] (Kontrola preko HDMI-ja) u [HDMI Settings] (HDMI podešavanja) u odeljku [System Settings] (Podešavanja sistema) na [On] (Uključeno) (stranica 65). Takođe podesite [Audio Return Channel] u [HDMI Settings] (HDMI podešavanja) u odeljku [System Settings] (Podešavanja sistema) na [Auto] (Automatski) (stranica 66). t Proverite da li je vaš televizor kompatibilan sa funkcijom Audio Return Channel. t Proverite da li je sa priključkom televizora koji je kompatibilan sa funkcijom Audio Return Channel povezan HDMI kabl. Zvuk se emituje samo sa centralnog zvučnika. • Brzo treperi zelenom bojom. – 1 Pritisnite "/1 na surround pojačalu. 2 Umetnite bežični primopredajnik u surround pojačalo. 3 Pritisnite "/1 na surround pojačalu. • Treperi crvenom bojom. – Pritisnite "/1 da biste isključili surround pojačalo i proverite sledeće: 1 Da li je došlo da kratkog spoja na pozitivnim i negativnim polovima priključaka kablova za zvučnike? 2 Da li nešto blokira ventilacione otvore na surround pojačalu? Kada proverite gorenavedene stavke i otklonite eventualne probleme, uključite surround pojačalo. Ako ne možete da utvrdite uzrok problema čak ni posle provere svih gorenavedenih stavki, obratite se najbližem Sony prodavcu. • Sporo treperi zelenom ili narandžastom bojom ili svetli crvenom bojom. – Proverite da li je bežični primopredajnik pravilno umetnut u glavni uređaj. – Ponovo podesite [Secure Link] (Bezbedna veza) (stranica 57). – Prenos zvuka je loš. Pomerajte surround pojačalo dok indikator LINK/STANDBY ne postane zelen ili narandžast. – Udaljite sistem od ostalih bežičnih uređaja. – Izbegavajte da koristite bilo koje druge bežične uređaje. • Svetli zelenom ili narandžastom bojom. – Proverite kablove zvučnika i podešavanja. 76SR Sa surround zvučnika se čuje šum ili je zvuk sa surround zvučnika isprekidan. t Bežični prenos je nestabilan. Promenite podešavanje [RF Channel] (RF kanal) u [Wireless Sound Connection] (Bežični prenos zvuka) (stranica 58). t Postavite glavni uređaj i surround pojačalo bliže jedno drugom. t Ne postavljajte glavni uređaj i surround pojačalo u zatvorenu policu, na metalnu policu ili ispod stola. Tjuner Nije moguće podesiti radio-stanice. t Proverite da li je antena dobro povezana. Podesite antenu ili povežite spoljašnju antenu ako je potrebno. t Signal stanica je preslab (kada koristite automatsko podešavanje). Koristite ručno podešavanje. Reprodukcija Reprodukcija diska nije moguća. t Šifra regiona na BD/DVD disku ne odgovara onoj u sistemu. t Došlo je do kondenzacije vlage unutar glavnog uređaja koja može oštetiti sočiva. Izvadite disk i ostavite glavni uređaj uključen oko pola sata. t Sistem ne može da reprodukuje snimljeni disk koji nije pravilno dovršen (stranica 79). Nazivi datoteka se ne prikazuju pravilno. t Sistem može da prikazuje samo formate znakova koji su usaglašeni sa standardom ISO 8859-1. Ostali formati znakova se mogu prikazivati različito. t U zavisnosti od softvera za upisivanje koji se koristi, uneti znakovi se mogu prikazivati različito. Disk se ne reprodukuje od početka. t Izabrali ste funkciju za nastavak reprodukcije. Pritisnite OPTIONS i izaberite [Play from start] (Reprodukuj od početka), a zatim pritisnite . t Tačka za nastavak reprodukcije je možda izbrisana iz memorije kada ste • otvorili poklopac odeljka za disk. • uklonili USB uređaj. • reprodukovali drugi sadržaj. • isključili glavni uređaj. Nije moguće promeniti jezik dijaloga/titlova ili uglove. t Pokušajte da pronađete te opcije u meniju BD ili DVD diska. t Na BD ili DVD disku koji se reprodukuje nisu snimljeni dijalozi/ titlovi na više jezika ili scene iz više uglova. Nije moguće reprodukovati dodatne sadržaje ili ostale podatke koji se nalaze na BD-ROM disku. t Pokušajte sledeće: 1 Izvadite disk. 2 Isključite sistem. 3 Uklonite i ponovo priključite USB uređaj (stranica 34). 4 Uključite sistem. 5 Umetnite BD-ROM koji sadrži BONUSVIEW/BD-LIVE. USB uređaj nije prepoznat. t Pokušajte sledeće: 1 Isključite sistem. 2 Uklonite i ponovo priključite USB uređaj. 3 Uključite sistem. t Proverite da li je USB uređaj dobro priključen na (USB) port. t Proverite da li je USB uređaj ili kabl oštećen. t Proverite da li je USB uređaj uključen. t Ako je USB uređaj povezan preko USB priključne stanice, isključite USB uređaj i direktno ga povežite sa glavnim uređajem. BRAVIA internet video Kvalitet slike/zvuka je loš i određeni programi gube oštrinu naročito tokom brzih ili tamnih scena. t Kvalitet slike/zvuka može biti loš zavisno od dobavljača internet sadržaja. t Kvalitet slike/zvuka se može poboljšati promenom brzine veze. Sony preporučuje da koristite vezu brzine od najmanje 2,5 Mbps za video zapise u standardnoj rezoluciji i 10 Mbps za video zapise u visokoj rezoluciji. t Nisu svi video zapisi snimljeni sa zvukom. Slika je mala. t Pritisnite V da biste je uvećali. 77SR Dodatne informacije Reprodukcija ne počinje od tačke za nastavak na kojoj ste zaustavili reprodukciju. USB uređaj „BRAVIA“ Sync ([Control for HDMI] (Kontrola preko HDMI-ja)) Funkcija [Control for HDMI] (Kontrola preko HDMI-ja) ne radi („BRAVIA“ Sync). t Proverite da li je funkcija [Control for HDMI] podešena na [On] (stranica 65). t Ako promenite HDMI vezu, isključite i ponovo uključite sistem. t Ukoliko je došlo do nestanka struje, podesite [Control for HDMI] na [Off], a zatim [Control for HDMI] na [On] (stranica 65). t Proverite sledeće stavke i pogledajte uputstvo za upotrebu koje ste dobili uz opremu. • Da li je povezana oprema kompatibilna sa funkcijom [Control for HDMI] (Kontrola preko HDMI-ja). • Da li je pravilno uneto podešavanje za funkciju [Control for HDMI] (Kontrola preko HDMI-ja) za povezanu opremu. Mrežna veza Sistem ne može da se poveže sa mrežom. t Proverite mrežnu vezu (stranica 25) i podešavanja za mrežu (stranica 67). Bežična LAN veza Računar ne možete da povežete sa Internetom nakon što obavite [Wi-Fi Protected Setup (WPS)]. t Podešavanja za bežično povezivanje rutera se mogu automatski promeniti ako koristite funkciju za zaštitu Wi-Fi mreže pre nego što podesite ruter. U ovom slučaju promenite podešavanja za bežično povezivanje na računaru u skladu sa tim. 78SR Sistem ne može da se poveže sa mrežom ili je mrežna veza nestabilna. t Proverite da li je ruter za bežični LAN uključen. t Proverite mrežnu vezu (stranica 25) i podešavanja za mrežu (stranica 67). t U zavisnosti od okruženja u kojem se sistem koristi, na primer materijala od kojeg su napravljeni zidovi, uslova za prijem radio talasa ili prepreka između sistema i rutera za bežični LAN, udaljenost za bežičnu komunikaciju između uređaja možda mora da bude manja. Postavite sistem i ruter za bežični LAN bliže jedno drugom. t Uređaji koji koriste frekventni opseg od 2,4 GHz kao što su mikrotalasna pećnica Bluetooth ili digitalni bežični uređaji mogu da ometaju komunikaciju. Udaljite glavni uređaj od takvih uređaja ili ih isključite. t Bežična LAN veza može da bude nestabilna u zavisnosti od okruženja u kojem koristite uređaj, a naročito kada koristite funkciju Bluetooth na sistemu. U tom slučaju promenite okruženje u kojem koristite uređaj. Željeni bežični ruter se ne prikazuje na listi bežičnih mreža. t Pritisnite RETURN da biste se vratili na prethodni ekran i pokušajte da ponovo obavite [Wireless Setup(builtin)] (Bežično povezivanje (ugrađena funkcija)). Ako željeni bežični ruter i dalje nije detektovan, izaberite [Add a new address.] (Dodaj novu adresu.) sa liste mreža, a zatim izaberite [Manual Registration] (Ručna registracija) da biste ručno uneli naziv mreže (SSID). Bluetooth uređaj Uparivanje nije moguće. t Postavite Bluetooth uređaj bliže glavnom uređaju. t Uparivanje možda neće biti moguće ako se blizu glavnog uređaja nalaze drugi Bluetooth uređaji. U tom slučaju isključite druge Bluetooth uređaje. t Izbrišite sistem sa svog Bluetooth uređaja i ponovo obavite uparivanje (stranica 35). t Ako se u blizini nalazi oprema koja emituje elektromagnetno zračenje, poput uređaja sa funkcijom za bežični LAN, drugi Bluetooth uređaj ili mikrotalasna rerna, pomerite ih na drugo mesto. Podržani diskovi Povezivanje nije moguće. t Informacije za registraciju prilikom uparivanja su izbrisane. Ponovo obavite uparivanje (stranica 35). t Uverite se da sistem nije postavljen predaleko od Bluetooth uređaja i proverite da li ga ometa Wi-Fi mreža, drugi bežični uređaj koji radi na frekvenciji od 2,4 GHz ili mikrotalasna rerna. t Proverite da li je Bluetooth veza pravilno uspostavljena između sistema i Bluetooth uređaja. t Ponovo uparite ovaj sistem i Bluetooth uređaj. t Sistem ne postavljajte blizu metalnih predmeta ili površina. t Uverite se da je izabrana funkcija „BT“. t Prvo podesite jačinu zvuka na Bluetooth uređaju, a ako je nivo jačine zvuka još uvek nizak, podesite jačinu zvuka na glavnom uređaju. Zvuk je isprekidan ili oscilira ili je veza prekinuta. t Glavni uređaj i Bluetooth uređaj su previše udaljeni jedno od drugog. t Ako između glavnog uređaja i Bluetooth uređaja postoje prepreke, uklonite ih ili ih zaobiđite. BD-ROM1) BD-R/BD-RE2) DVD3) DVD-ROM DVD-R/DVD-RW DVD+R/DVD+RW CD3) CD-DA (muzički CD) CD-ROM CD-R/CD-RW Super Audio CD 1) Budući da su specifikacije za Blu-ray Disc nove i da se menjaju, neke diskove možda neće biti moguće reprodukovati u zavisnosti od vrste diska i verzije. Takođe, zvuk koji se emituje će se razlikovati u zavisnosti od izvora, izlaza koji se koristi i izabranih podešavanja za zvuk. 2) BD-RE: Ver.2.1 BD-R: Ver.1.1, 1.2, 1.3 uključujući tip BD-R diska sa organskim pigmentom (tip LTH) BD-R diskovi snimljeni na računaru ne mogu se reprodukovati ako sadrže postscript. 3) CD ili DVD disk nije moguće reprodukovati ako nije pravilno dovršen. Više informacija potražite u uputstvu za upotrebu koje ste dobili uz uređaj za snimanje. Nepodržani diskovi • • • • • • • Kasetni BD diskovi BDXL diskovi DVD-RAM diskovi HD DVD diskovi DVD Audio diskovi PHOTO CD diskovi Deo sa podacima na CD-Extras diskovima 79SR Dodatne informacije Nema zvuka. Blu-ray Disc • Super VCD diskovi • Strana sa audio materijalom na DualDiscs diskovima Podržani tipovi datoteka Napomene o diskovima Video Ovaj proizvod je namenjen za reprodukciju diskova koji su usklađeni sa Compact Disc (CD) standardom. DualDiscs diskovi i neki muzički diskovi kodirani tehnologijama za zaštitu od kopiranja nisu u skladu sa Compact Disc (CD) standardom. Zbog toga takvi diskovi možda neće biti kompatibilni sa ovim proizvodom. Video kodek Kontejner Oznaka tipa datoteke MPEG-1 Video*1 PS .mpg, .mpeg MPEG-2 Video*2 PS*3 .mpg, .mpeg TS*4 .m2ts, .mts Xvid AVI .avi MKV .mkv MKV*1 .mkv Napomene o radnjama tokom reprodukcije BD/DVD diska MP4*1 .mp4, .m4v TS*1 .m2ts, .mts Neke radnje koje se mogu izvršiti tokom reprodukcije BD/DVD diska su možda namerno podešene od strane proizvođača softvera. Budući da ovaj sistem reprodukuje sadržaj na BD/DVD disku prema zamisli proizvođača softvera, neke funkcije reprodukcije možda neće biti dostupne. Quick Time*6 .mov 3gpp/ 3gpp2*6 .3gp, .3g2, .3gpp, .3gp2 MPEG4/AVC*5 VC1*1 TS .m2ts, .mts WMV9*1 ASF .wmv, .asf Motion JPEG*6 Quick Time .mov AVI .avi Napomena o dvoslojnim BD/DVD diskovima Reprodukcija slike i zvuka se može na kratko prekinuti prilikom promene sloja. Šifra regiona (samo BD-ROM/DVD VIDEO diskovi) Na donjoj strani glavnog uređaja je odštampana šifra regiona što znači da može da reprodukuje samo BD-ROM/DVD VIDEO diskove (samo za reprodukciju) koji su označeni istom šifrom regiona ili sa ALL . 80SR Video format Kontejner Oznaka tipa datoteke AVCHD*1*7 AVCHD Format Folder*8 Muzika Audio kodek Oznaka tipa datoteke MP3 (MPEG-1 Audio .mp3, .mka*6 Layer III) AAC*1 .m4a, .aac*6, .mka*6 WMA9 Standard*1 .wma LPCM .wav, .mka*6 FLAC*6 .flac, .fla AC3*6 .ac3, .mka Fotografije Format fotografija Oznaka tipa datoteke JPEG .jpeg, .jpg, .jpe PNG .png*9 GIF .gif*9 MPO .mpo*6*10 *1 Podržani formati zvuka Sistem podržava sledeće formate zvuka. Funkcija Napomena • Neke datoteke možda neće biti moguće reprodukovati u zavisnosti od formata datoteke, kodiranja datoteke, stanja snimka ili stanja DLNA servera. • Neke datoteke koje su obrađene na računaru možda neće biti moguće reprodukovati. • Sa nekim datotekama nije moguće koristiti funkciju brzog premotavanja unapred ili unazad. • Sistem ne reprodukuje kodirane datoteke kao što su DRM i Lossless. • Sistem može da prepozna sledeće datoteke i fascikle na BD, DVD, CD diskovima i USB uređajima: – do fascikli u devetom sloju (uključujući osnovnu fasciklu) – do 500 datoteka/fascikli na pojedinačnom sloju Format „BD/DVD“ „HDMI1“ „HDMI2“ „TV“ (DIGITAL IN) LPCM 2ch a a a LPCM 5.1ch a a – LPCM 7.1ch a – – Dolby Digital a a a Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus a – – DTS a a a DTS-ES Discrete 6.1, DTS-ES Matrix 6.1 a* a* a* DTS96/24 a a* a* 81SR Dodatne informacije Sistem možda neće reprodukovati ovaj format datoteke na DLNA serveru. Sistem može da reprodukuje samo video u standardnoj rezoluciji na DLNA serveru. *3 Sistem ne može da reprodukuje datoteke u formatu DTS na DLNA serveru. *4 Sistem može da reprodukuje samo datoteke u formatu Dolby Digital na DLNA serveru. *5 Sistem može da podrži AVC do nivoa 4.1. *6 Sistem neće reprodukovati ovaj format datoteke na DLNA serveru. *7 Sistem može da reprodukuje AVCHD Ver. 2.0 format (AVCHD 3D/Progressive). *8 Sistem može da reprodukuje datoteke u AVCHD formatu koje su snimljene digitalnom video kamerom itd. Disk u AVCHD formatu nije moguće reprodukovati ako nije pravilno dovršen. *9 Sistem ne može da reprodukuje animirane PNG ili animirane GIF datoteke. *10 Za MPO datoteke koje nisu 3D, prikazuje se glavna ili prva slika. *2 • Sistem može da prepozna sledeće datoteke ili fascikle uskladištene na DLNA serveru: – do fascikli na devetnaestom sloju – do 999 datoteka/fascikli na pojedinačnom sloju • Sistem podržava sledeće brzine prikaza slika: – do 60 sličica u sekundi samo za AVCHD. – do 30 sličica u sekundi za ostale video kodeke. • Sistem podržava brzinu prenosa video podataka do 40 Mbps. • Sistem podržava video rezoluciju do 1920 × 1080p. • Neki USB uređaji možda neće raditi sa ovim sistemom. • Sistem može da prepozna Mass Storage Class (MSC) uređaje (poput fleš memorije ili HDDa), uređaje za snimanje slika (SICD uređaji) i tastature sa 101 tasterom. • Sistem možda neće glatko reprodukovati video datoteke sa velikom brzinom prenosa podataka sa DATA CD-a. Preporučujemo vam da video datoteke sa velikom brzinom prenosa podataka reprodukujete koristeći DATA DVD ili DATA BD. Funkcija Format „BD/DVD“ „HDMI1“ „HDMI2“ „TV“ (DIGITAL IN) DTS-HD High Resolution Audio a – – DTS-HD Master Audio a – – a: Podržani format. –: Nepodržani format. * Dekodirano kao DTS core. Napomena • Preko priključaka HDMI (IN 1) i HDMI (IN 2) nije moguće emitovati zvuk u formatu koji sadrži zaštitu od kopiranja, na primer sa Super Audio CD ili DVD-Audio diska. • Za dvokanalni LPCM format, podržana frekvencija uzorkovanja digitalnog signala je do 96 kHz kada se koristi funkcija „HDMI1“ ili „HDMI2“ i 48 kHz kada se koristi funkcija „TV“. • Za 5.1-kanalni LPCM format, podržana frekvencija uzorkovanja digitalnog signala je do 48 kHz kada se koristi funkcija „HDMI1“ ili „HDMI2“. Specifikacije Odeljak za pojačalo IZLAZNA SNAGA (nominalna) Prednji levi/prednji desni: 125 W + 125 W (na 6 oma, 1 kHz, 1% THD) IZLAZNA SNAGA (referentna) Prednji levi/prednji desni: 200 W (po kanalu na 6 oma, 1 kHz) Centralni: 200 W (na 6 oma, 1 kHz) Subwoofer: 200 W (na 6 oma, 80 Hz) Ulazi (analogni) AUDIO (AUDIO IN) Osetljivost: 1.8 V/600 mV Ulazi (digitalni) TV (Audio Return Channel/OPTICAL) Podržani formati: LPCM 2CH (do 48 kHz), Dolby Digital, DTS HDMI (IN 1)/HDMI (IN 2) Podržani formati: LPCM 5.1CH (do 48 kHz), LPCM 2CH (do 96 kHz), Dolby Digital, DTS HDMI odeljak Konektor Tip A (19-pinski) BD/DVD/Super Audio CD/CD sistem Format signala sistema NTSC/PAL USB odeljak (USB) port: Tip A (za povezivanje USB memorije, čitača memorijskih kartica, digitalnog fotoaparata i digitalne video kamere) LAN odeljak Priključak LAN (100) 100BASE-TX priključak Odeljak za bežični LAN Usklađenost sa standardima IEEE 802.11 b/g/n Frekvencija i kanal Frekvencijski pojas od 2,4 GHz: kanali 1–13 82SR Bluetooth odeljak 1) Stvarni opseg će se razlikovati u zavisnosti od faktora kao što su prepreke između uređaja, magnetna polja oko mikrotalasne rerne, statički elektricitet, bežični telefon, osetljivost prijema, performanse antene, operativni sistem, softverske aplikacije itd. 2) Bluetooth standardni profili ukazuju na svrhu Bluetooth komunikacije između uređaja. 3) Kodek: Komprimovanje audio signala i format konverzije 4) Subband kodek Odeljak za FM tjuner Sistem PLL digitalni sintetizator s kvarcnom kontrolom Frekventni opseg 87,5 MHz–108,0 MHz (u koracima od 50 kHz) Antena FM žična antena Antenski priključci 75 oma, nesimetrični Zvučnici Prednji (SS-TSB127) za BDV-N9100WL Surround (SS-TSB131) za BDV-N9100W Surround (SS-TSB130) za BDV-N9100WL Dimenzije (š/v/d) (približno) 102 mm × 700 mm × 60 mm (deo koji se montira na zid) 270 mm × 1,200 mm × 270 mm (ceo zvučnik) Težina (približno) 1,7 kg (deo koji se montira na zid) 4,0 kg (ceo zvučnik) Prednji (SS-TSB125) za BDV-N7100W Prednji (SS-TSB124) za BDV-N7100WL Surround (SS-TSB129) za BDV-N8100W/BDV-N7100W Surround (SS-TSB128) za BDV-N7100WL Dimenzije (š/v/d) (približno) 100 mm × 435 mm × 54 mm (bez postolja) 140 mm × 455 mm × 140 mm (sa postoljem) Težina (približno) 1,1 kg (bez postolja) 1,2 kg (sa postoljem) Dodatne informacije Sistem za komunikaciju Bluetooth specifikacija, verzija 3.0 Izlaz Bluetooth specifikacija, klasa napajanja 2 Maksimalni opseg komunikacije Optička vidljivost od približno 10 m1) Frekventni pojas 2,4 GHz Metod modulacije FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum) Kompatibilni Bluetooth profili2) A2DP 1.2 (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP 1.3 (Audio Video Remote Control Profile) Podržani kodeci3) SBC4), AAC Opseg prenosa (A2DP) 20 Hz–20,000 Hz (frekvencija uzorkovanja 44,1 kHz, 48 kHz) Centralni (SS-CTB124) za BDV-N9100W/BDV-N8100W/ BDV-N7100W Centralni (SS-CTB123) za BDV-N9100WL/BDV-N7100WL Dimenzije (š/v/d) (približno) 365 mm × 75 mm × 75 mm Težina (približno) 1,3 kg Subwoofer (SS-WSB125) za BDV-N9100W/BDV-N8100W/ BDV-N7100W Subwoofer (SS-WSB124) za BDV-N9100WL/BDV-N7100WL Dimenzije (š/v/d) (približno) 280 mm × 440 mm × 280 mm Težina (približno) 8,0 kg Prednji (SS-TSB126) za BDV-N9100W/ BDV-N8100W 83SR Opšte Glavni uređaj Zahtevi za napajanje 220 V–240 V AC, 50/60 Hz Potrošnja energije Kada je uređaj uključen: 100 W Režim mirovanja: 0,3 W (za detaljnije informacije o ovom podešavanju pogledajte stranica 55.) Dimenzije (š/v/d) (približno) 480 mm × 79 mm × 212 mm uključujući isturene delove 480 mm × 79 mm × 226 mm (sa umetnutim bežičnim primopredajnikom) Težina (približno) 3,1 kg Surround pojačalo (TA-SA300WR) za BDV-N9100W/BDV-N8100W/ BDV-N7100W Surround pojačalo (TA-SA400WR) za BDV-N9100WL/BDV-N7100WL Odeljak za pojačalo IZLAZNA SNAGA (referentna) Surround L/Surround R: 100 W (po kanalu na 3 oma, 1 kHz) Nominalna impedansa: 3 – 16 Zahtevi za napajanje 220 V – 240 V AC, 50/60 Hz Potrošnja energije Kada je uređaj uključen: 50 W Potrošnja energije u režimu mirovanja 0,5 W (u režimu mirovanja) 0,2 W (kada je uređaj isključen) Dimenzije (š/v/d) (približno) 206 mm × 60 mm × 236 mm sa umetnutim bežičnim primopredajnikom Težina (približno) 1,3 kg 84SR Bežični primopredajnik (EZW-RT50) Sistem za komunikaciju Specifikacija za bežični prenos zvuka, verzija 1.0 Frekventni pojas 5,725 GHz–5,875 GHz Metod modulacije DSSS Zahtevi za napajanje DC 3,3 V, 300 mA Dimenzije (š/v/d) (približno) 30 mm × 9 mm × 60 mm Težina (približno) 10 g Dizajn i specifikacije su podložni promenama bez najave. • Potrošnja energije u režimu mirovanja: 0,3 W (glavni uređaj), 0,2 W (surround pojačalo). • Pojačavački blok ostvaruje uštedu energije od više od 85% zahvaljujući pojačalu S-Master koje je u potpunosti digitalno. Lista sa šiframa jezika Nazivi jezika su u skladu sa standardom ISO 639: Standard 1988 (E/F). 1067 1070 1079 1093 1097 1103 1105 1109 1130 1142 1144 1145 1149 1150 1151 1157 1165 1166 1171 1174 1181 Jezik Afar Abkhazian Afrikaans Amharic Arabic Assamese Aymara Azerbaijani Bashkir Byelorussian Bulgarian Bihari Bislama Bengali; Bangla Tibetan Breton Catalan Corsican Czech Welsh Danish German Bhutani Greek English Esperanto Spanish Estonian Basque Persian Finnish Fiji Faroese French Frisian Šifra 1183 1186 1194 1196 1203 1209 1217 1226 1229 1233 1235 1239 1245 1248 1253 1254 1257 1261 1269 1283 1287 1297 1298 1299 1300 1301 1305 1307 1311 1313 1326 1327 1332 1334 1345 Jezik Irish Scots Gaelic Galician Guarani Gujarati Hausa Hindi Croatian Hungarian Armenian Interlingua Interlingue Inupiak Indonesian Icelandic Italian Hebrew Japanese Yiddish Javanese Georgian Kazakh Greenlandic Cambodian Kannada Korean Kashmiri Kurdish Kirghiz Latin Lingala Laothian Lithuanian Latvian; Lettish Malagasy Šifra 1347 1349 1350 1352 1353 1356 1357 1358 1363 1365 1369 1376 1379 1393 1403 1408 1417 1428 1435 1436 1463 1481 1482 1483 1489 1491 1495 1498 1501 1502 1503 1505 1506 Jezik Maori Macedonian Malayalam Mongolian Moldavian Marathi Malay Maltese Burmese Nauru Nepali Dutch Norwegian Occitan (Afan)Oromo Oriya Punjabi Polish Pashto; Pushto Portuguese Quechua RhaetoRomance Kirundi Romanian Russian Kinyarwanda Sanskrit Sindhi Sangho Serbo-Croatian Singhalese Slovak Slovenian Šifra 1507 1508 1509 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1521 1525 1527 1528 1529 1531 1532 1534 1535 1538 1539 1540 1543 1557 1564 1572 1581 1587 1613 1632 1665 1684 1697 Jezik Samoan Shona Somali Albanian Serbian Siswati Sesotho Sundanese Swedish Swahili Tamil Telugu Tajik Thai Tigrinya Turkmen Tagalog Setswana Tonga Turkish Tsonga Tatar Twi Ukrainian Urdu Uzbek Vietnamese Volapük Wolof Xhosa Yoruba Chinese Zulu 1703 Nije navedeno Dodatne informacije Šifra 1027 1028 1032 1039 1044 1045 1051 1052 1053 1057 1059 1060 1061 1066 85SR Lista sa šiframa područja za roditeljski nadzor Šifra 2044 2047 2046 2057 2070 2090 2115 2424 2165 2174 2200 86SR Područje Argentina Australija Austrija Belgija Brazil Čile Danska Filipini Finska Francuska Grčka Šifra 2376 2219 2248 2238 2239 2254 2276 2092 2093 2304 2333 Područje Holandija Hong Kong Indija Indonezija Irska Italija Japan Kina Kolumbija Koreja Luksemburg Šifra 2363 2362 2109 2379 2390 2427 2428 2436 2489 2501 2149 Područje Malezija Meksiko Nemačka Norveška Novi Zeland Pakistan Poljska Portugal Rusija Singapur Španija Šifra 2086 2499 2528 2543 2184 Područje Švajcarska Švedska Tajland Tajvan Ujedinjeno Kraljevstvo Indeks Brojevi D 3D 33 D.C.A.C. DX (Digital Cinema Auto Calibration DX) 49 Daljinski upravljač 17 Daljinsko pokretanje 68 Deep Colour emitovanje preko HDMI-ja 62 Dijagnostika mrežne veze 67 Dinamički opseg zvučnog zapisa 62 Displej na gornjem panelu 15 DLNA 39, 68 Dolby Digital 45 DTS 45 DVD 79 A A/V SYNC 45 Audio izlaz 63 Audio Return Channel 66 Automatski prikaz 66 Automatski ulazak u režim mirovanja 66 Automatsko kalibrisanje 49, 63 Automatsko pokretanje funkcije PARTY 68 Ažuriranje 60 Ažuriranje putem mreže 60 BD-LIVE 33 Bežični prenos zvuka 65 Blokada za decu 52 Bluetooth 35 BONUSVIEW 33 BRAVIA Sync 48 Brisanje ličnih informacija 69 C CD 79 Č Čuvar ekrana 66 E Dodatne informacije B Emitovanje sa uštedom energije 66 Emitovanje u rezoluciji 24p sa BD-ROM-a 61 Emitovanje u rezoluciji 24p sa DVD-ROM-a 61 F FM režim 46 Format ekrana 60 G Gornji panel 13 H HDMI YCbCr/RGB (HDMI) 62 87SR I P Informacije o reprodukciji 34 Informacije o sistemu 67 Informacije o softverskoj licenci 67 Internet sadržaj 38 Internet veza za BD disk 64 Podešavanja ekrana 60 Podešavanja za gledanje BD/DVD diskova 64 Podešavanja za Gracenote 67 Podešavanja za Internet 67 Podešavanja za mrežu 67 Podešavanja za muziku 65 Podešavanja za povezivanje sa serverom 67 Podešavanja za roditeljski nadzor 64 Podešavanja zvučnika 50, 63 Nivo 51 Podešavanja zvuka 62 Podešavanje 3D emitovanja 60 Podešavanje miksa zvuka sa BD diska 62 Podešavanje prikazivača 68 Podešavanje spoljašnjeg ulaza 67 Podešavanje veličine ekrana televizora za 3D 60 Podešavanje zvučnika Udaljenost 51 Podržani diskovi 79 Prednji panel 13 Prikaz slajdova 44 Probni ton 52 J Jednostavno podešavanje (Easy Setup) 29 Jednostavno podešavanje mreže 69 Jezik audio zapisa 64 Jezik menija na BD/DVD disku 64 Jezik menija na ekranu 65 Jezik titla 64 K Kanali za reprodukciju na Super Audio CD disku 65 Kontrola preko HDMI-ja 48, 65 Kontrola pristupa prikazivaču 68 Konverzija u bioskopski režim 61 L Lista sa šiframa jezika 85 Lozinka 64 M Multiplex broadcast zvuk 46 N Neocenjeni video zapisi na Internetu 65 NFC 37 O Odnos širina/visina za DVD sadržaj 60 Osvetljenje glavnog uređaja 65 88SR R RDS 48 Registrovani daljinski uređaji 68 Režim pauze 62 Režim za brzo pokretanje 66 Režim za memorisanje šifre 59 Roditeljski nadzor za BD diskove 64 Roditeljski nadzor za DVD diskove 64 Roditeljski nadzor za internet video 64 S SBM 62 SLEEP 52 Slojevi za reprodukciju na hibridnom BD disku 64 Slojevi za reprodukciju na Super Audio CD disku 65 Snizi – AUDIO 62 Surround pojačalo 16 Š Šifra područja za roditeljski nadzor 64 Šifra regiona 80 T Tip televizora 60 U Dodatne informacije USB 34 V Vodič za podešavanje daljinskog upravljača 59 Vraćanje na fabrička podešavanja 69 Vraćanje na početne vrednosti 69 W WEP 26 WPA2-PSK (AES) 26 WPA2-PSK (TKIP) 26 WPA-PSK (AES) 26 WPA-PSK (TKIP) 26 Z Zadnji panel 16 Zvučni efekat 63 89SR Softver ovog plejera može biti ažuriran u budućnosti. Da biste saznali detalje o dostupnim ažuriranjima, posetite sledeću URL adresu. Za korisnike u Evropi i Rusiji: http://support.sony-europe.com/ Za korisnike u ostalim zemljama/regionima: http://www.sony-asia.com/section/support ©2013 Sony Corporation
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Key Features
- Blu-Ray player White
- 1000 W 5.1 channels
- Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby Pro Logic, Dolby TrueHD, DSD, DTS, DTS 96/24, DTS Neo:6, DTS-ES (Discrete 6.1), DTS-ES (Matrix 6.1), DTS-HD, DTS-HD HR
- 3D Full HD Progressive scan
- FM radio Radio Data System (RDS)
- Bluetooth Wi-Fi Ethernet LAN Near Field Communication (NFC)