Sony BDV-N7100W Uputstva za rukovanje

Add to my manuals
90 Pages

advertisement

Sony BDV-N7100W  Uputstva za rukovanje | Manualzz
4-456-335-11(1) (SR)
Kućni bioskop
sa Blu-ray Disc™/
DVD uređajem
Uputstvo za upotrebu
BDV-N9100W/BDV-N9100WL/BDV-N8100W
BDV-N7100W/BDV-N7100WL
UPOZORENJE
Ne postavljajte uređaj u uski prostor poput
police za knjige ili ugradnog ormarića.
Da biste umanjili rizik od požara, ne
prekrivajte ventilacioni otvor uređaja
novinama, stolnjacima, zavesama itd.
Ne izlažite uređaj izvorima otvorenog
plamena (kao što su upaljene sveće).
Da biste umanjili rizik od požara ili strujnog
udara, ne izlažite uređaj kapljicama vode
ili prskanju i ne postavljajte na njega
predmete koji sadrže tečnost, na primer vaze.
Ne izlažite baterije ili uređaj u koji su
umetnute baterije visokim temperaturama,
na primer sunčevom svetlu i vatri.
Radi sprečavanja povreda, ovaj uređaj morate
dobro pričvrstiti na pod/zid u skladu sa
uputstvima za montažu.
Samo za upotrebu u zatvorenom prostoru.
PAŽNJA
U ovom proizvodu se koriste optički uređaji
koji mogu oštetiti vid.
Budući da je laserski zrak koji se koristi
u ovom kućnom bioskopu sa Blu-ray Disc/
DVD uređajem štetan za oči, ne pokušavajte
da otvarate kućište uređaja.
Popravke bi trebalo da obavljaju samo
osposobljeni serviseri.
Ovaj uređaj je klasifikovan kao laserski
proizvod klase 3R. Kada se otvori zaštitno
kućište lasera, emituje se vidljivo i nevidljivo
lasersko zračenje pa izbegavajte da direktno
gledate u zrak.
Ova oznaka se nalazi na donjoj strani uređaja.
2SR
Ovaj uređaj je klasifikovan kao CLASS 1
LASER proizvod. Ova oznaka se nalazi
na donjoj strani uređaja.
Za glavni uređaj
Oznaka sa nazivom se nalazi na donjoj
strani uređaja.
Preporučeni kablovi
Za povezivanje sa matičnim računarom i/ili
perifernom opremom morate da koristite
propisno zaštićene i uzemljene kablove
i konektore.
Za korisnike u Evropi
Odlaganje stare
električne i elektronske
opreme (primenljivo
u Evropskoj uniji
i ostalim evropskim
zemljama koje imaju
sisteme za odvojeno
sakupljanje otpada)
Ovaj simbol na proizvodu ili njegovom
pakovanju označava da se proizvod ne sme
tretirati kao kućni otpad. Proizvod bi trebalo
da odložite na odgovarajućem mestu za
prikupljanje i reciklažu električne
i elektronske opreme. Pravilnim odlaganjem
ovog proizvoda pomažete u sprečavanju
mogućih štetnih posledica po okolinu
i ljudsko zdravlje do kojih može doći usled
nepravilnog odlaganja proizvoda. Reciklažom
materijala pomažete očuvanje prirodnih
resursa. Za detaljnije informacije o reciklaži
ovog proizvoda kontaktirajte lokalnu upravu,
komunalnu službu ili prodavnicu u kojoj ste
kupili proizvod.
Odnosi se samo
na Evropu
Odlaganje potrošenih
baterija (primenljivo
u Evropskoj uniji
i ostalim evropskim
zemljama koje imaju
sisteme za odvojeno
sakupljanje otpada)
Ovaj simbol na bateriji ili njenom pakovanju
označava da se baterija koja se dobija uz ovaj
proizvod ne sme tretirati kao kućni otpad.
Na nekim baterijama se pored ovog simbola
može nalaziti i hemijski simbol. Hemijski
simbol za živu (Hg) ili olovo (Pb) se dodaje
ako baterija sadrži više od 0,0005% žive
ili 0,004% olova.
Pravilnim odlaganjem baterija pomažete
u sprečavanju mogućih štetnih posledica
po okolinu i ljudsko zdravlje do kojih može
doći usled nepravilnog odlaganja baterija.
Reciklažom materijala pomažete očuvanje
prirodnih resursa.
Ako proizvodi zahtevaju stalno prisustvo
baterije zbog bezbednosti, performansi
ili celovitosti podataka, takvu bateriju bi
trebalo da zameni isključivo obučeni serviser.
Da biste bili sigurni da će baterija biti pravilno
zbrinuta, predajte potrošenu bateriju na
odgovarajućem mestu za prikupljanje
i reciklažu električne i elektronske opreme.
Za sve ostale baterije pogledajte poglavlje
o bezbednom uklanjaju baterije iz proizvoda.
Predajte bateriju na odgovarajućem mestu
za prikupljanje i reciklažu potrošenih baterija.
Za detaljnije informacije o reciklaži ovog
proizvoda ili baterije kontaktirajte lokalnu
upravu, komunalnu službu ili prodavnicu
u kojoj ste kupili proizvod.
Napomena za korisnike: sledeće informacije
se odnose samo na opremu koja se prodaje
u zemljama u kojima se primenjuju
direktive Evropske unije.
Ovaj uređaj je proizvela kompanija Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japan ili ga je za nju proizvela neka
druga kompanija. Sva pitanja u vezi sa
usaglašenošću proizvoda sa zakonima
Evropske unije bi trebalo da pošaljete
ovlašćenom predstavniku, Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Germany. Za sva pitanja u vezi
sa servisom ili garancijom pogledajte adrese
koje su navedene na zasebnom servisnom ili
garantnom listu.
Sony Corp. ovim izjavljuje da su
BDV-N9100W/BDV-N9100WL/
BDV-N8100W/BDV-N7100W/
BDV-N7100WL/EZW-RT50 u skladu
sa osnovnim zahtevima i ostalim relevantnim
odredbama direktive 1999/5/EC.
Detaljnije informacije možete da vidite
na adresi: http://www.compliance.sony.de/
Za korisnike u Australiji
Ovu opremu bi trebalo da postavite i koristite
tako da razmak između tela osobe i uređaja
koji emituje zračenje bude najmanje 20 cm
(izuzimajući ekstremitete: ruke, šake, stopala,
članke).
Odlaganje stare
električne i elektronske
opreme (primenljivo
u Evropskoj uniji
i ostalim evropskim
zemljama koje imaju
sisteme za odvojeno
sakupljanje otpada)
3SR
Mere opreza
Zaštita od kopiranja
Ova oprema je testirana i utvrđeno je da je
u skladu sa ograničenjima navedenim u EMC
direktivi kada se za povezivanje koristi kabl
kraći od 3 metra. (Samo evropski modeli)
• Imajte u vidu napredne sisteme za zaštitu
sadržaja koji se koriste u Blu-ray Disc i DVD
medijumima. Ovi sistemi, pod nazivom
AACS (Advanced Access Content System)
i CSS (Content Scramble System), mogu da
sadrže ograničenja koja se odnose na
reprodukciju, emitovanje putem analognog
izlaza i ostale slične funkcije. Rad ovog
proizvoda i postavljena ograničenja mogu da
se razlikuju u zavisnosti od datuma njegove
kupovine jer upravni odbor organizacije
AACS može da donese nova pravila za
ograničenja ili da ih promeni nakon datuma
kupovine.
• Napomena o tehnologiji Cinavia
U ovom proizvodu se koristi tehnologija
Cinavia radi sprečavanja neovlašćene
upotrebe kopija određenih komercijalnih
filmova i video snimaka, kao i njihovih
zvučnih zapisa. Kada se otkrije zabranjena
upotreba neovlašćene kopije, prikazaće se
poruka a reprodukcija ili kopiranje će biti
prekinuti.
Za više informacija o tehnologiji Cinavia
posetite Cinavia informativni centar za
korisnike na adresi
http://www.cinavia.com. Ako želite da
dobijete dodatne informacije o tehnologiji
Cinavia, pošaljite nam poštansku dopisnicu
sa svojom adresom na: Cinavia Consumer
Information Center, P.O. Box 86851,
San Diego, CA, 92138, USA.
O izvorima napajanja
• Uređaj dobija mrežno napajanje sve
dok je priključen na utičnicu za napajanje
naizmeničnom strujom, čak i kada je
sam uređaj isključen.
• Budući da se mrežno napajanje uređaja
prekida izvlačenjem glavnog utikača,
priključite uređaj na lako dostupnu utičnicu
za napajanje naizmeničnom strujom. Ako
primetite nepravilnosti u radu uređaja,
odmah izvucite glavni utikač iz utičnice
za napajanje naizmeničnom strujom.
O gledanju 3D video snimaka
Kod nekih osoba se može javiti osećaj
nelagodnosti prilikom gledanja 3D video
snimaka (na primer, naprezanje očiju, pojava
zamora ili mučnine). Sony preporučuje svim
korisnicima da prave redovne pauze prilikom
gledanja 3D video snimaka. Dužina
i učestalost pauza zavise od osobe do osobe.
Sami odlučite šta vam najviše odgovara. Ako
iskusite bilo kakvu nelagodnost, trebalo bi da
prekinete sa gledanjem 3D video snimka dok
osećaj nelagodnosti ne prođe. Obratite se
doktoru ako smatrate da je to neophodno.
Takođe bi trebalo da pročitate (i) uputstvo za
upotrebu i/ili poruku upozorenja za svaki
uređaj koji koristite sa ovim proizvodom ili za
Blu-ray Disc sadržaj koji se reprodukuje na
ovom proizvodu i (ii) posetite naš veb-sajt
(http://esupport.sony.com/) da biste saznali
najnovije informacije. Vid male dece (naročite
one mlađe od šest godina) se još razvija.
Posavetujte se sa doktorom (pedijatrom
ili oftalmologom) pre nego što dozvolite
deci da gledaju 3D video snimke.
Odrasli bi trebalo da nagledaju decu kako
bi bili sigurni da se pridržavaju gorenavedenih
preporuka.
4SR
Autorska prava i zaštićeni
znakovi
• U ovom sistemu se koristi Dolby* Digital
i Dolby Pro Logic adaptivni matrični
dekoder surround zvuka, kao i DTS**
Digital Surround System.
* Proizvedeno po licenci kompanije
Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic
i simbol sa duplim D su zaštićeni
znakovi kompanije Dolby
Laboratories.
** Proizvedeno po licenci i pod sledećim
brojevima patenata u SAD: 5,956,674;
5,974,380; 6,226,616; 6,487,535;
7,212,872; 7,333,929; 7,392,195;
7,272,567 i ostali patenti koji su izdati
ili na čekanju u SAD i drugim zemljama.
DTS-HD, simbol i DTS-HD i simbol
zajedno su registrovani zaštićeni
znakovi kompanije DTS, Inc. Proizvod
obuhvata i softver. © DTS, Inc.
Sva prava zadržana.
• U ovom sistemu se koristi tehnologija
multimedijskog interfejsa visoke rezolucije
(HDMI™).
Termini HDMI i HDMI High-Definition
Multimedia Interface, kao i HDMI logo su
zaštićeni znakovi ili registrovani zaštićeni
znakovi organizacije HDMI Licensing LLC
u SAD i ostalim zemljama.
• Java je registrovani zaštićeni znak kompanije
Oracle i/ili njenih podružnica.
• „DVD logo“ je zaštićeni znak korporacije
DVD Format/Logo Licensing Corporation.
• „Blu-ray Disc“, „Blu-ray“, „Blu-ray 3D“,
„BD-LIVE“, „BONUSVIEW“ i logotipi
su zaštićeni znakovi organizacije
Blu-ray Disc Association.
• „Blu-ray Disc“, „DVD+RW“, „DVD-RW“,
„DVD+R“, „DVD-R“, „DVD VIDEO“
i „CD” logotipi su zaštićeni znakovi.
• „Super Audio CD“ je zaštićeni znak.
• „BRAVIA“ je zaštićeni znak korporacije
Sony.
• „AVCHD 3D/Progressive“ i „AVCHD 3D/
Progressive“ logo su zaštićeni znakovi
kompanija Panasonic Corporation i Sony
Corporation.
• , „XMB“, „xross media bar“ su zaštićeni
znakovi kompanija Sony Corporation
i Sony Computer Entertainment Inc.
• „PlayStation“ je registrovani zaštićeni
znak kompanije Sony Computer
Entertainment Inc.
• „Sony Entertainment Network logo“
i „Sony Entertainment Network“
su zaštićeni znakovi kompanije
Sony Corporation.
• Tehnologiju za prepoznavanje muzike i video
snimaka, kao i povezane podatke obezbeđuje
Gracenote®. Gracenote je industrijski
standard za tehnologiju prepoznavanja
muzike i isporuke povezanog sadržaja. Za više
informacija, posetite www.gracenote.com.
Podaci o CD, DVD, Blu-ray Disc
medijumima i podaci u vezi sa muzikom
i video sadržajima koje pruža Gracenote, Inc.,
copyright © 2000. do danas. Gracenote
softver, copyright © 2000. do danas
Gracenote. Na ovaj proizvod i uslugu
se primenjuje jedan ili više patenata
u vlasništvu kompanije Gracenote. Posetite
veb-sajt kompanije Gracenote da biste videli
delimičnu listu korišćenih Gracenote
patenata. Gracenote, CDDB, MusicID,
MediaVOCS Gracenote logo i logotip,
kao i logo „Powered by Gracenote“ su
registrovani zaštićeni znakovi ili zaštićeni
znakovi kompanije Gracenote, Inc. u SAD
i/ili drugim zemljama.
• Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® i Wi-Fi
Alliance® su registrovani znakovi
organizacije Wi-Fi Alliance.
• Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™
i Wi-Fi Protected Setup™ su znakovi
organizacije Wi-Fi Alliance.
• Oznaka N je zaštićeni znak ili registrovani
zaštićeni znak organizacije NFC Forum, Inc.
u SAD i drugim zemljama.
• Android je zaštićeni znak kompanije
Google Inc.
• Oznaka Bluetooth® i logotipi su registrovani
zaštićeni znakovi kompanije Bluetooth SIG,
Inc. i Sony Corporation ih koristi po licenci.
Svi ostali zaštićeni znakovi su robne marke
njihovih vlasnika.
• MPEG Layer-3 tehnologija za kodiranje
zvuka i patente su licencirale kompanije
Fraunhofer IIS i Thomson.
5SR
• Ovaj proizvod sadrži patentiranu
tehnologiju po licenci kompanije Verance
Corporation i zaštićen je patentom 7,369,677
u SAD i ostalim patentima koji su izdati ili na
čekanju u SAD i drugim zemljama, dok su
određeni aspekti ove tehnologije zaštićeni
autorskim pravima i poslovnom tajnom.
Cinavia je zaštitni znak kompanije Verance
Corporation. Copyright 2004-2010 Verance
Corporation. Sva prava zadržava Verance.
Obrnuti inženjering ili rasklapanje nisu
dozvoljeni.
• Windows Media je registrovani zaštićeni
znak ili zaštićeni znak korporacije Microsoft
u SAD i/ili ostalim zemljama.
Ovaj proizvod je zaštićen određenim
pravima na intelektualnu svojinu
korporacije Microsoft. Upotreba
ili distribucija ove tehnologije izvan ovog
proizvoda je zabranjena bez odgovarajuće
licence korporacije Microsoft ili njene
ovlašćene podružnice.
Vlasnici sadržaja koriste Microsoft®
PlayReady™ tehnologiju za pristup sadržaju
da bi zaštitili svoju intelektualnu svojinu,
uključujući sadržaj zaštićen autorskim
pravima. Ovaj uređaj koristi tehnologiju
PlayReady da bi pristupio PlayReady
zaštićenom sadržaju i/ili WMDRM
zaštićenom sadržaju. Ako uređaj ne uspe
da na odgovarajući način ograniči upotrebu
sadržaja, vlasnici sadržaja bi trebalo da traže
od Microsoft-a da opozove mogućnost
uređaja da reprodukuje sadržaj zaštićen
tehnologijom PlayReady. Opoziv ne bi
trebalo da utiče na nezaštićen sadržaj
ili sadržaj koji je zaštićen drugim
tehnologijama za pristup sadržaju. Vlasnici
sadržaja od vas mogu tražiti da nadogradite
PlayReady da biste mogli da pristupite
njihovom sadržaju. Ako odbijete
nadogradnju, nećete moći da pristupite
sadržaju koji zahteva nadogradnju.
• DLNA™, DLNA Logo i DLNA
CERTIFIED™ su zaštićeni znakovi,
zaštićeni znakovi usluge ili oznake
za sertifikaciju organizacije Digital Living
Network Alliance.
6SR
• Opera® Devices SDK kompanije Opera
Software ASA. Copyright 1995-2013
Opera Software ASA. Sva prava zadržana.
• Svi ostali zaštićeni znakovi pripadaju
njihovim vlasnicima.
• Nazivi ostalih sistema i proizvoda su obično
zaštitni znakovi ili registrovani zaštitni
znakovi proizvođača. Oznake ™ i ®
nisu navedene u ovom dokumentu.
Informacije o licenci za krajnjeg
korisnika
Gracenote® ugovor o licenciranju
za krajnjeg korisnika
Ova aplikacija ili uređaj sadrži softver
kompanije Gracenote, Inc. koja se nalazi
u Emervilu, Kalifornija („Gracenote“). Softver
kompanije Gracenote („Gracenote softver“)
omogućava ovoj aplikaciji identifikaciju diska
i/ili datoteke i pribavljanje informacija koje
se odnose na muziku uključujući naziv,
izvođača, numeru i naslov („Gracenote
podaci“) sa servera na mreži ili ugrađenih
baza podataka (zbirnim imenom, „Gracenote
serveri“), kao i obavljanje ostalih funkcija.
Gracenote podatke možete da koristite samo
u skladu sa predviđenim funkcijama ove
aplikacije ili uređaja za krajnjeg korisnika.
Pristajete na to da ćete Gracenote podatke,
Gracenote softver i Gracenote servere koristiti
isključivo za ličnu i nekomercijalnu svrhu.
Pristajete na to da Gracenote softver ili bilo
koje druge Gracenote podatke nećete ustupati,
kopirati ili prenositi trećim stranama.
PRISTAJETE NA TO DA GRACENOTE
PODATKE, GRACENOTE SOFTVER ILI
GRACENOTE SERVERE NEĆETE
KORISTITI ILI ZLOUPOTREBLJAVATI,
OSIM AKO TO NIJE OVDE IZRIČITO
DOZVOLJENO.
Pristajete na to da će vaša neisključiva licenca
za korišćenje Gracenote podataka, Gracenote
softvera i Gracenote servera biti ukinuta
ukoliko prekršite ova ograničenja. Ako vaša
licenca bude ukinuta, pristajete na to da ćete
u potpunosti prestati da koristite Gracenote
podatke, Gracenote softver i Gracenote
servere. Gracenote zadržava sva prava na
Gracenote podatke, Gracenote softver
i Gracenote servere, uključujući sva vlasnička
prava. Gracenote nije dužan da vam plati za
bilo koju informaciju koju pružite, ni pod
kakvim okolnostima. Pristajete na to da
Gracenote, Inc. može direktno i u sopstveno
ime sprovede svoja prava po ovom ugovoru
protiv vas.
Gracenote usluga koristi jedinstveni
identifikator za praćenje upita koji se koristi
u statističke svrhe. Svrha nasumično
dodeljenog numeričkog identifikatora je da
omogući Gracenote usluzi da broji upite bez
mogućnosti da sazna bilo šta o vama. Za više
informacija pogledajte veb stranicu Gracenote
smernica privatnosti za uslugu Gracenote.
Gracenote softver i svaki Gracenote podatak
su licencirani u „VIĐENOM STANJU“.
Gracenote ne daje nikakve izričite ili
podrazumevane garancije za tačnost
Gracenote podataka sa Gracenote servera.
Gracenote zadržava pravo da izbriše podatke
sa Gracenote servera ili promeni kategorije
podataka iz bilo kog razloga koji Gracenote
smatra dovoljnim. Ne garantujemo da su
Gracenote softver ili Gracenote serveri bez
grešaka niti neprekidan rad Gracenote
softvera ili Gracenote servera. Gracenote
nije dužan da vam pruža nove, poboljšane
ili dodatne tipove podataka ili kategorije
koje će možda pružati u budućnosti i može
slobodno da prekine da vam pruža uslugu
u bilo kom trenutku.
GRACENOTE SE ODRIČE SVIH
GARANCIJA, IZRIČITIH ILI
PODRAZUMEVANIH, UKLJUČUJUĆI,
ALI SE NE OGRANIČAVAJUĆI NA
PODRAZUMEVANE GARANCIJE
O MOGUĆNOSTIMA PRODAJE
I PODESNOSTI ZA ODREĐENU SVRHU,
NASLOVU I NEKRŠENJU AUTORSKIH
PRAVA. GRACENOTE NE GARANTUJE
REZULTATE KOJE ĆETE POSTIĆI
UPOTREBOM GRACENOTE SOFTVERA
ILI BILO KOJEG GRACENOTE SERVERA.
GRACENOTE NI U KOM SLUČAJU NEĆE
ODGOVARATI ZA POSLEDIČNU ILI
SLUČAJNU ŠTETU NITI ZA GUBITAK
PROFITA ILI PRIHODA.
© Gracenote, Inc. 2009
O ovom uputstvu
za upotrebu
• U ovom uputstvu za upotrebu opisane su
kontrole na daljinskom upravljaču. Takođe
možete da koristite kontrole na glavnom
uređaju ako one imaju isti ili sličan naziv
kao one na daljinskom upravljaču.
• U ovom uputstvu „disk“ se koristi kao opšti
pojam za BD, DVD, Super Audio CD ili CD
diskove osim ako nije drugačije naznačeno
u tekstu ili na slikama.
• Uputstva u ovom priručniku se odnose
na BDV-N9100W, BDV-N9100WL,
BDV-N8100W, BDV-N7100W i
BDV-N7100WL. Model BDV-N9100WL
je korišćen u ilustrativne svrhe. Bilo kakva
razlika u radu je jasno naznačena u tekstu,
na primer, „samo za BDV-N9100WL“.
• Neke slike su u vidu konceptualnih crteža
i mogu se razlikovati od stvarnih proizvoda.
• Stavke prikazane na ekranu televizora
se mogu razlikovati u zavisnosti
od prikazane oblasti.
• Podrazumevano podešavanje je podvučeno.
7SR
Sadržaj
O ovom uputstvu za upotrebu ............... 7
Otpakivanje ............................................ 10
Vodič za delove i kontrole .................... 13
Početni koraci
Korak 1: postavljanje zvučnika .... 19
Korak 2: povezivanje sistema ....... 20
Povezivanje zvučnika ................
Povezivanje sa televizorom ......
Povezivanje ostale opreme
(Set-top box uređaja itd.) ......
Povezivanje antene ...................
Korak 3: priprema za
mrežnu vezu ............................
Korak 4: podešavanje
bežičnog sistema ....................
Korak 5: jednostavno
podešavanje (Easy Setup) ......
Korak 6: biranje izvora
reprodukcije ............................
Korak 7: uživanje u surround
zvuku .......................................
20
22
23
25
25
27
29
30
30
Reprodukcija
Reprodukcija diska ................................ 32
Reprodukcija sa USB uređaja ............... 34
Uživanje u muzici sa Bluetooth
uređaja ............................................. 35
Povezivanje sa pametnim telefonom
pomoću funkcije za slušanje
jednim dodirom (NFC) ................ 37
Reprodukcija preko mreže ................... 38
Dostupne opcije ..................................... 42
Podešavanje zvuka
Izbor formata zvuka, jezika
dijaloga ili kanala ........................... 45
Uživanje u Multiplex Broadcast
zvuku ............................................... 46
8SR
Tjuner
Slušanje radija .........................................46
Sistem za prijem podataka putem
radio signala (RDS) ........................48
Ostale radnje
Korišćenje funkcije Control for HDMI
(Kontrola preko HDMI-ja) za
„BRAVIA“ Sync ..............................48
Automatsko kalibrisanje odgovarajućih
podešavanja zvučnika ....................49
Podešavanje zvučnika ............................50
Korišćenje merača vremena za
isključivanje .....................................52
Deaktiviranje tastera na glavnom
uređaju .............................................52
Uživanje u osvetljenju zvučnika ...........53
Upravljanje televizorom i ostalom
opremom pomoću isporučenog
daljinskog upravljača ......................53
Ušteda energije u režimu mirovanja ....55
Pregledanje veb sajtova ..........................55
Dodatna podešavanja bežičnog
sistema ..............................................57
Podešavanja
Korišćenje menija za podešavanje
sistema ..............................................58
[Remote Control Setting Guide]
(Vodič za podešavanje
daljinskog upravljača) ....................59
[Network Update] (Ažuriranje
putem mreže) ..................................60
[Screen Settings] (Podešavanja
ekrana) .............................................60
[Audio Settings] (Podešavanja
zvuka) ...............................................62
[BD/DVD Viewing Settings]
(Podešavanja za gledanje
BD/DVD diskova) ..........................64
[Parental Control Settings]
(Podešavanja za roditeljski
nadzor) ............................................ 64
[Music Settings] (Podešavanja
za muziku) ...................................... 65
[System Settings] (Podešavanja
sistema) ........................................... 65
[External Input Settings] (Podešavanje
spoljašnjeg ulaza) ........................... 67
[Network Settings] (Podešavanja
za mrežu) ......................................... 67
[Easy Network Settings] ....................... 69
[Resetting] (Vraćanje na početne
vrednosti) ........................................ 69
Dodatne informacije
Mere opreza ............................................ 69
Napomene o diskovima ........................ 72
Rešavanje problema ............................... 72
Podržani diskovi .................................... 79
Podržani tipovi datoteka ...................... 80
Podržani formati zvuka ........................ 81
Specifikacije ............................................ 82
Lista sa šiframa jezika ............................ 85
Indeks ...................................................... 87
9SR
Otpakivanje
• Uputstvo za upotrebu (samo modeli
za Okeaniju)
• Kratki vodič za početak
• Uputstvo za montažu zvučnika
• Referentni vodič (samo evropski modeli)
• Daljinski upravljač (1)
• Baterije R03 (veličina AAA) (2)
• FM žična antena (1)
Samo BDV-N9100W/BDV-N9100WL
• Prednji zvučnici (2)
ili
• Mikrofon za kalibrisanje (1)
• Surround zvučnici (2)
• Surround pojačalo (1)
• Bežični primopredajnici (2)
• Centralni zvučnik (1)
• Subwoofer (1)
10SR
• Kablovi za zvučnike (5, crveni/beli/
sivi/plavi/zeleni)
Samo BDV-N8100W
• Prednji zvučnici (2)
ili
• Donji poklopci za zvučnike (4)
• Postolja (4)
• Surround zvučnici (2)
• Donji delovi prednjih i surround
zvučnika (4)
• Centralni zvučnik (1)
• Šrafovi (16)
• Subwoofer (1)
• Kablovi za zvučnike (5, crveni/beli/
sivi/plavi/zeleni)
11SR
• Donji poklopci za zvučnike (2)
• Surround zvučnici (2)
• Postolja (2)
• Donji delovi prednjih zvučnika (2)
• Centralni zvučnik (1)
• Subwoofer (1)
• Postolja (za surround zvučnike) (2)
• Poklopci za šrafove (2)
• Šrafovi (10)
• Kablovi za zvučnike (5, crveni/beli/
sivi/plavi/zeleni)
ili
Samo BDV-N7100W/BDV-N7100WL
• Prednji zvučnici (2)
• Postolja (za prednje i surround
zvučnike) (4)
• Poklopci za šrafove (4)
• Šrafovi (4)
12SR
Vodič za delove i kontrole
Više informacija potražite na stranicama navedenim u zagradama.
Glavni uređaj
Gornji i prednji panel
2
3
4
5
6
1 0
A "/1 (uključivanje/režim mirovanja)
Uključivanje glavnog uređaja ili
njegovo postavljanje u režim
mirovanja.
B Poklopac za disk (stranica 32)
C LED indikator
Bela: Svetli kada je glavni uređaj
uključen.
Plava (za Bluetooth status):
– Sistem je spreman za uparivanje:
brzo treperi
– Tokom uparivanja: brzo treperi
– Tokom povezivanja: treperi
– Veza je uspostavljena: svetli
D Displej na gornjem panelu
9
8
7 Slot
E
(Oznaka N) (stranica 37)
Postavite NFC kompatibilni uređaj
blizu ove oznake da biste aktivirali
funkciju NFC.
F Tasteri osetljivi na blagi dodir/
indikatori FUNCTION (stranica 30)
Biranje izvora reprodukcije.
N* (reprodukcija)
x* (zaustavljanje)
VOL +/–
* Dodirnite i držite N na glavnom uređaju
duže od 2 sekunde i sistem će pokrenuti
reprodukciju ugrađene demonstracije
zvuka. Dodirnite x da biste zaustavili
demonstraciju.
13SR
Napomena
Tokom demonstracije nivo jačine zvuka će
biti viši od onog koji ste podesili.
G
(USB) port (stranica 34)
Otvorite poklopac noktom.
H ./> (prethodno/sledeće)
I
(senzor za daljinski upravljač)
J Z (otvaranje/zatvaranje)
O tasterima osetljivim na blagi
dodir/indikatorima
Ovi tasteri funkcionišu kada svetle
indikatori tastera osetljivih na blagi dodir.
Indikatore možete da uključite/isključite
podešavanjem opcije [Main Unit
illumination] (Osvetljenje glavnog uređaja)
(stranica 65). Kada opciju [Main Unit
illumination] (Osvetljenje glavnog uređaja)
podesite na na [Auto] (Automatski),
indikatori se isključuju. U tom slučaju
možete da dodirnete bilo koji taster osetljiv
na blagi dodir. Kada indikatori počnu
da svetle, dodirnite željeni taster.
Ako dodirnete bilo koji taster kada su
indikatori isključeni, indikatori će
zasvetleti nekoliko sekundi. Ako ponovo
dodirnete N, indikator N će početi da
treperi nekoliko sekundi i svetleće tokom
reprodukcije.
Napomena
• Ovi tasteri funkcionišu kada ih blago dodirnete.
Ne pritiskajte ih koristeći prekomernu silu.
• Ako taster ne funkcioniše, otpustite taster
i sačekajte nekoliko sekundi. Zatim ponovo
dodirnite taster tako da prst prekrije indikator
na tasteru.
14SR
Indikatori na gornjem displeju
A Svetli tokom prijema stereo zvuka.
(Samo za radio)
B Svetli kada se aktivira ponavljanje
reprodukcije.
C Svetli kada sistem reprodukuje
sadržaj pomoću funkcije PARTY
STREAMING.
D Svetli kada je isključen zvuk.
E Svetli kada je sa HDMI (OUT)
priključkom pravilno povezana
HDCP (High-bandwidth Digital
Content Protection) kompatibilna
oprema sa HDMI ili DVI (Digital
Visual Interface) ulazom.
F Prikazuje status sistema, na primer
frekvenciju radio-stanice itd.
Kada pritisnite DISPLAY, prikazuju
se informacije o strimu/status
dekodiranja kada je funkcija
podešena na „TV“.
Informacije o strimu/status
dekodiranja se možda neće prikazivati,
što zavisi od strima ili materijala koji
se dekodira.
Napomena
Kada je [Main Unit illumination] (Osvetljenje
glavnog uređaja) podešeno na [Auto]
(Automatsko osvetljenje) u [System Settings]
(Podešavanja sistema), osvetljenje na displeju
na gornjem panelu će se isključiti ako glavni
uređaj ne koristite oko 10 sekundi.
15SR
Zadnji panel
1
0
A Priključci SPEAKER ILLUMINATION
(samo BDV-N9100WL/
BDV-N7100WL) (stranica 21)
B Priključak A.CAL MIC
(stranice 29, 50)
2
9 8
7
3
4
65
F Priključak HDMI (OUT)
(stranica 22)
G Priključci HDMI (IN 1/IN 2)
(stranica 23)
H Priključak LAN (100) (stranica 25)
C Priključci AUDIO (AUDIO IN L/R)
(stranica 23)
I Slot za bežični primopredajnik
(stranica 27)
D Priključak ANTENNA
(FM COAXIAL 75 ) (stranica 25)
J Priključci SPEAKERS (stranica 20)
E Priključak TV (DIGITAL IN OPTICAL)
(stranica 22)
Surround pojačalo
Prednji panel
12
A "/1 (uključivanje/režim mirovanja)
B LINK/STANDBY indikator
(stranica 28)
Možete da proverite status bežičnog
prenosa između glavnog uređaja
i surround pojačala.
C Bežični primopredajnik
(EZW-RT50) slot
16SR
Zadnji panel
3
45 6
D Taster SECURE LINK (stranica 57)
Aktivira funkciju Secure Link.
E Priključci SPEAKER ILLUMINATION
(samo BDV-N9100WL/
BDV-N7100WL) (stranica 21)
F Priključci SPEAKERS
Daljinski upravljač
Tasteri opisani u nastavku služe samo
za upravljanje sistemom. Pogledajte
„Upravljanje televizorom i ostalom
opremom pomoću isporučenog daljinskog
upravljača“ (stranica 53) da biste videli
kojim tasterima možete da upravljate
povezanom opremom.
BDV-N9100WL/
1 BDV-N7100WL
2
BDV-N9100W/
BDV-N8100W/
3 BDV-N7100W
4
5
6
7
8
• Na tasterima 5, AUDIO, N i PROG +
se nalazi mala izbočina. Koristite je kao
referencu prilikom rukovanja daljinskim
upravljačem.
• Tasteri u žutoj boji se aktiviraju kada
pritisnite taster za režim rada TV ili STB.
A Z (otvaranje/zatvaranje)
Otvaranje ili zatvaranje poklopca za disk.
SPEAKERS TVyAUDIO
Izaberite da li će se zvuk sa televizora
emitovati na zvučnicima sistema ili
televizora. Ova funkcija radi samo
kada [Control for HDMI] (Kontrola
preko HDMI-ja) podesite na [On]
(Uključeno) (stranica 65).
AV "/1 (uključivanje/režim
mirovanja) (stranica 53)
Uključivanje TV-a ili druge opreme ili
njeno postavljanje u režim mirovanja.
"/1 (uključivanje/režim mirovanja)
(stranice 29, 47)
Uključivanje sistema ili njegovo
postavljanje u režim mirovanja.
B SPEAKER ILLUMINATION
(stranica 53)
Isključivanje ili uključivanje
osvetljenja na zvučnicima.
Tasteri za režim rada
(stranica 53)
Menjanje opreme kojom se upravlja
daljinskim upravljačem.
STB: Možete da upravljate risiverom
za kablovsku televiziju, digitalnim
satelitskim risiverom, digitalnim video
risiverom itd.
TV: Možete da upravljate televizorom.
BD: Možete da upravljate ovim
sistemom.
C Tasteri sa brojevima
(stranice 47, 53)
Služe za unos broja naslova/poglavlja,
brojeva memorisanih radio-stanica itd.
ENTER
Ulazak u izabranu stavku.
D Tasteri u boji
Tasterske prečice za izbor stavki
u menijima nekih BD diskova (mogu
se koristiti i za interaktivne Java radnje
na BD diskovima).
17SR
E TOP MENU
Otvaranje ili zatvaranje glavnog
menija BD ili DVD diska.
POP UP/MENU
Otvaranje ili zatvaranje iskačućeg menija
BD-ROM diska ili menija DVD diska.
OPTIONS (stranice 31, 42, 56)
Prikazivanje menija sa opcijama na
ekranu televizora ili na displeju na
gornjem panelu. (Lokacija se razlikuje
u zavisnosti od izabrane funkcije.)
RETURN
Povratak na prethodni ekran.
B/V/v/b
Pomeranje kursora na izabranu
stavku.
(ulazak)
Ulazak u izabranu stavku.
F BLUETOOTH (stranice 35, 36)
Biranje funkcije „BT“.
Kada se plavi LED indikator isključi
prilikom korišćenja funkcije „BT“,
pritisnite da biste pokrenuli uparivanje
ili se povezali sa uparenim Bluetooth
uređajem.
HOME (stranice 30, 50, 58)
Ulazak u glavni meni sistema ili izlazak
iz njega.
SEN
Pristup usluzi „Sony Entertainment
Network™“ na internetu.
FUNCTION (stranica 30)
Biranje izvora reprodukcije.
Kada podesite [External Input
Settings] (Podešavanja za spoljašnji
ulaz) (stranica 67), možete da
preskočite ulaze koji se ne koriste
prilikom izbora funkcije.
FOOTBALL (stranica 32)
Proizvodi zvuk koji je optimizovan za
gledanje prenosa fudbalskih utakmica.
SOUND MODE (stranica 31)
Biranje režima zvuka.
18SR
AUDIO (stranica 45)
Biranje formata zvuka/numere.
SUBTITLE
Biranje jezika titla ako se na BD-ROM/
DVD VIDEO disku nalaze titlovi na
više jezika.
DISPLAY (stranice 34, 39, 47, 55)
Prikazivanje informacija o reprodukciji i
pretraživanju veba na ekranu televizora.
Prikazivanje memorisane radio
stanice, frekvencije itd. na displeju na
gornjem panelu.
MUSIC EQ (stranica 31)
Biranje unapred programiranog
ekvilajzera prilikom slušanja muzike.
G Tasteri za upravljanje reprodukcijom
Pogledajte „Reprodukcija“ (stranica 32).
m/M (brzo/sporo/zamrzavanje
kadra)
Brzo premotavanje unazad/unapred
tokom reprodukcije. Svaki put kada
pritisnete ovaj taster brzina
premotavanja se menja.
Aktiviranje usporene reprodukcije
kada se drži pritisnut više od jedne
sekunde dok je reprodukcija pauzirana.
Reprodukcija pojedinačnih kadrova
kada se pritisne dok je reprodukcija
pauzirana.
Napomena
Tokom reprodukcije Blu-ray 3D Disc-a,
usporena reprodukcija unazad i reprodukcija
unazad pojedinačnih kadrova nisu dostupni.
./> (prethodno/sledeće)
Biranje prethodnog/sledećeg
poglavlja, numere ili datoteke.
x (zaustavljanje)
Zaustavljanje reprodukcije i pamćenje
mesta zaustavljanja (tačka za nastavak
reprodukcije). Tačka za nastavak
reprodukcije naslova/numere je tačka
na kojoj ste poslednji put zaustavili
reprodukciju ili poslednja fotografija
koju ste pregledali iz fascikle
sa fotografijama.
Zaustavljanje ugrađene demonstracije
zvuka.
Tasteri za upravljanje radijom
Pogledajte „Tjuner“ (stranica 46).
TUNING +/–
Početni koraci
Početni koraci
N (reprodukcija)
Pokretanje ili ponovno pokretanje
reprodukcije (nastavak reprodukcije).
Aktiviranje funkcije za reprodukciju
pritiskom na jedno dugme
(stranica 48) kada je sistem uključen
i podešen na funkciju „BD/DVD“.
X (pauziranje)
Korak 1: postavljanje
zvučnika
Postavite zvučnike prema slici u nastavku.
A Prednji levi zvučnik (L)
B Prednji desni zvučnik (R)
C Centralni zvučnik
D Levi surround zvučnik (L)
E Desni surround zvučnik (R)
F Subwoofer
G TV
Postavljanje surround zvučnika
pozadi
(Raspored zvučnika: [Standard]
(Standardni))
A
G
C
B
PRESET +/–
H
(isključivanje zvuka)
Privremeno isključivanje zvuka.
2 (jačina zvuka) +/–
Podešavanje jačine zvuka.
SLEEP (stranica 52)
Podešavanje merača vremena
za isključivanje.
F
E
D
Postavljanje svih zvučnika
napred
(Raspored zvučnika:
[All Front](Svi napred))
DA
G
C B E
F
19SR
Početni koraci
Napomena
• Podešavanje za raspored zvučnika izaberite
(stranica 51) u skladu sa rasporedom vaših
zvučnika.
• Budite pažljivi prilikom postavljanja zvučnika
i/ili postolja na koja su pričvršćeni zvučnici na
posebno tretirane podove (voskovani, lakirani,
polirani itd.) jer može doći do pojave mrlja ili
gubitka boje.
• Ne naslanjajte se na zvučnik niti se pridržavajte
za njega jer ga možete oboriti.
• Zvučnici ovog sistema nisu magnetno
oklopljeni. To može dovesti do nepravilnog
prikaza boja ako ih postavite blizu CRT
televizora ili projektora.
Povezivanje zvučnika
Povežite kablove zvučnika tako da
odgovaraju boji priključaka SPEAKERS
na glavnom uređaju i surround pojačalu.
Prilikom povezivanja sa glavnim uređajem
i surround pojačalom, umetnite konektor
i gurajte ga dok ne klikne.
Sa glavnim uređajem
Crveni
(Prednji desni
zvučnik (R))
Ljubičasti
(Subwoofer)
Savet
• Radi efikasnije reprodukcije zvuka kada je
izabrano podešavanje [All Front] (Svi napred),
preporučujemo vam da prednje zvučnike
postavite bliže surround zvučnicima.
• Zvučnike možete da postavite na zid. Za više
detalja pogledajte isporučeno „Uputstvo za
montažu zvučnika“.
Korak 2: povezivanje
sistema
Ne priključujte kabl za napajanje
naizmeničnom strujom glavnog uređaja
u zidnu utičnicu (mrežno napajanje)
dok ne povežete sve ostale kablove.
Da biste sklopili zvučnike, pogledajte
isporučeno „Uputstvo za montažu
zvučnika“.
Napomena
Ako povezujete neku drugu opremu koja ima
kontrolu jačine zvuka, smanjite jačinu zvuka
na toj opremi na nivo koji neće dovesti
do izobličenja zvuka.
20SR
Beli
(Prednji levi
zvučnik (L))
Zeleni
(Centralni
zvučnik)
Sa surround pojačalom
Početni koraci
Plavi
(Levi surround
zvučnik (L))
Sa surround pojačalom
Sivi
(Desni surround
zvučnik (R))
Levi surround
zvučnik (L)
Desni surround
zvučnik (R)
Povezivanje sa priključkom
SPEAKER ILLUMINATION
(samo BDV-N9100WL/
BDV-N7100WL)
Povežite glavni uređaj i surround pojačalo
sa priključkom za osvetljenje zvučnika
(povezan sa kablom zvučnika) da biste
uživali u svetlosnim efektima na
zvučnicima.
Da biste uživali u osvetljenju zvučnika,
potrebno je da sklopite visoke zvučnike.
(Samo BDV-N9100WL)
Sa glavnim uređajem
Prednji desni
zvučnik (R)
Prednji levi
zvučnik (L)
21SR
Početni koraci
Povezivanje sa televizorom
Izaberite jedan od sledećih načina povezivanja u skladu sa ulaznim priključcima
na vašem televizoru.
C
A
B
Video kabl
A
HDMI kabl1) (ne isporučuje se)
2)
ili
1) HDMI kabl velike brzine prenosa
2) Ako je priključak HDMI IN
na vašem televizoru kompatibilan sa funkcijom ARC (Audio Return
Channel), sa televizora može da se emituje digitalni audio signal putem HDMI kabla.
Za podešavanje funkcije ARC, pogledajte [Audio Return Channel] (stranica 66).
Audio kablovi
Ako ne povežete sistem sa HDMI priključkom televizora koji je kompatibilan sa funkcijom
ARC, koristite odgovarajući audio kabl za slušanje zvuka sa televizora na zvučnicima
sistema.
B
Visok kvalitet
Digitalni optički kabl (ne isporučuje se)
DIGITAL OUT
OPTICAL
C
Audio kabl (ne isporučuje se)
L
AUDIO
OUTPUT
R
Standardni
kvalitet
22SR
Povezivanje ostale opreme (Set-top box uređaja itd.)
Početni koraci
Povežite sistem, TV i ostalu opremu na sledeći način:
TV
Video izlaz*
Oprema
(Set-top box uređaj, video-rikorder,
PlayStation®, digitalni satelitski risiver itd.)
A
B, C
Sistem
Tok signala
: Video signal
: Audio signal
* Ova veza nije neophodna ukoliko koristite vezu A (HDMI vezu).
Izaberite jedan od sledećih načina povezivanja u skladu sa vrstom priključka na opremi.
C
A
B
23SR
Početni koraci
A
Visok kvalitet
HDMI kabl* (ne isporučuje se)
HDMI OUT
* HDMI kabl velike brzine prenosa
B
Digitalni optički kabl (ne isporučuje se)
DIGITAL OUT
OPTICAL
C
Audio kabl (ne isporučuje se)
L
AUDIO
OUTPUT
R
Standardni
kvalitet
Kada koristite vezu A
Putem ove veze mogu da se prenose i video i audio signali.
Napomena
• Video signali sa priključaka HDMI (IN 1/2) se šalju na priključak HDMI (OUT) samo ako izaberete
funkciju „HDMI1“ ili „HDMI2“.
• Ako želite da se audio signal šalje emituje sa priključaka HDMI (IN 1/2) na priključak HDMI (OUT),
potrebno je da promenite podešavanje za audio izlaz. Za detalje pogledajte [Audio Output]
(Audio izlaz) u okviru [Audio Settings] (Podešavanje zvuka) (stranica 63).
• Možete da promenite audio ulaz opreme koja je povezana putem priključka HDMI (IN 1) na priključak
TV (DIGITAL IN OPTICAL). Za detalje pogledajte [HDMI1 Audio Input mode] (Režim audio ulaza
za HDMI1) u okviru [HDMI Settings] (HDMI podešavanja) (stranica 65). (Samo evropski modeli.)
Kada koristite vezu B, C
Povežite sistem tako da se video signali sa sistema i druge opreme emituju ka TV-u,
a audio signali sa opreme se emituju ka sistemu na sledeći način.
Napomena
• Ako koristite oba načina povezivanja navedena iznad, podesite [Control for HDMI] (Kontrola preko
HDMI-ja) u [HDMI Settings] (HDMI podešavanja) u odeljku [System Settings] (Podešavanja sistema)
na [Off] (Isključeno) (stranica 65).
• U zvuku sa opreme možete da uživate tako što ćete izabrati funkciju „AUDIO“ za vezu C.
24SR
Povezivanje antene
Korak 3: priprema
za mrežnu vezu
Savet
Da biste sistem povezali sa mrežom, obavite
[Easy Network Settings] (Jednostavno
podešavanje mreže). Za detaljnije informacije
pogledajte „Korak 5: jednostavno podešavanje
(Easy Setup)“ (stranica 29).
ili
FM žična antena
(isporučuje se)
Napomena
• U potpunosti razvucite FM žičnu antenu.
• Kada povežete FM žičnu antenu, pobrinite
se da stoji u što horizontalnijem položaju.
Izaberite metod u zavisnosti od LAN
mreže (Lokalne mreže) koju koristite.
• Ako koristite bežični LAN
U sistem je ugrađena Wi-Fi funkcija
i sistem možete da povežete sa mrežom
tako što ćete uneti podešavanja za mrežu.
• Ako koristite mrežu koja nije
bežični LAN
Koristite LAN kabl koji ćete povezati
sa LAN (100) priključkom na glavnom
uređaju.
Savet
Ako je FM prijem loš, koristite koaksijalni kabl od
75 oma (ne dobija se uz uređaj) da biste povezali
glavni uređaj sa spoljašnjom FM antenom.
Širokopojasni ruter
LAN kabl (ne isporučuje se)
Savet
Preporučuje se oklopljeni interfejs kabl
(LAN kabl), ravni ili ukršteni.
25SR
Početni koraci
Zadnja strana glavnog uređaja
Početni koraci
Pre podešavanja mreže
Ako je vaš ruter za bežični LAN (pristupna
tačka) kompatibilan sa funkcijom Wi-Fi
Protected Setup (WPS), mrežu jednostavno
možete da podesite pomoću tastera WPS.
Ukoliko nije, unapred proverite sledeće
informacije i zabeležite ih u predviđenom
prostoru ispod.
• Naziv mreže (SSID*) koji identifikuje
vašu mrežu**.
• Ako je vaša bežična mreža zaštićena,
sigurnosna šifra (WEP šifra,
WPA šifra)**.
* SSID (Service Set Identifier) je naziv koji
identifikuje određenu bežičnu mrežu.
** Potrebno je da proverite podešavanja rutera
za bežični LAN da biste dobili informacije
o SSID-u i sigurnosnoj šifri. Za detaljnije
informacije:
– posetite sledeći veb-sajt:
Za korisnike u Evropi i Rusiji:
http://support.sony-europe.com/
Za korisnike u ostalim zemljama/regionima:
http://www.sony-asia.com/section/support
– pogledajte uputstvo koje ste dobili
uz ruter za bežični LAN
– obratite se proizvođaču rutera
za bežični LAN
O bezbednosti bežične LAN mreže
Budući da se komunikacija preko funkcije
za bežični LAN obavlja radio-talasima,
može se desiti da signal bežične mreže bude
presretnut. Da bi se zaštitila bežična
komunikacija, ovaj sistem podržava
različite bezbednosne funkcije. Ne
zaboravite da pravilno konfigurišete
podešavanja za bezbednost u skladu
sa mrežnim okruženjem.
26SR
x Nezaštićena mreža
Iako ovu vrstu mreže možete jednostavno
da podesite, svako će moći da presretne
bežičnu komunikaciju ili pristupi vašoj
bežičnoj mreži, čak i bez sofisticiranih
alata. Imajte u vidu da postoji rizik od
neovlašćenog pristupa ili presretanja
podataka.
x WEP
WEP štiti komunikaciju kako bi se sprečilo
da spoljašnji korisnici presretnu
komunikaciju ili pristupe vašoj bežičnoj
mreži. WEP je bezbednosna tehnologija
starije generacije koja omogućava
povezivanje starijih uređaja koji
ne podržavaju TKIP/AES.
x WPA-PSK (TKIP), WPA2-PSK (TKIP)
TKIP je bezbednosna tehnologija koja je
razvijena radi ispravljanja nedostataka
tehnologije WEP. TKIP obezbeđuje viši
nivo bezbednosti od tehnologije WEP.
x WPA-PSK (AES), WPA2-PSK (AES)
AES je bezbednosna tehnologija koja
koristi napredni bezbednosni metod koji
se razlikuje od tehnologije WEP i TKIP.
AES obezbeđuje viši nivo bezbednosti
od tehnologije WEP ili TKIP.
3
Glavni uređaj emituje zvučne signale
ka surround pojačalu koje je povezano
sa surround zvučnicima. Da biste aktivirali
bežični prenos, pratite sledeće korake.
1
Umetnite bežični primopredajnik
u glavni uređaj.
4
Povežite kabl za napajanje uređaja
naizmeničnom strujom glavnog
uređaja.
Pre nego što povežete kabl za
napajanje naizmeničnom strujom,
proverite da li su svi kablovi navedeni
u „Korak 2: povezivanje sistema“
(stranica 20) dobro povezani.
Pritisnite "/1 da biste uključili
sistem.
"/1
Zadnji panel glavnog uređaja
5
Povežite kabl za napajanje
naizmeničnom strujom surround
pojačala.
LINK/STANDBY indikator
Bežični primopredajnik
2
Umetnite bežični primopredajnik
u surround pojačalo.
Zadnji panel pojačala okružujućeg zvuka
Kada se bežični prenos aktivira,
indikator LINK/STANDBY će postati
zelen.
Ako se indikator LINK/STANDBY
ne uključi, pogledajte „Bežični zvuk“
(stranica 75).
Bežični primopredajnik
27SR
Početni koraci
Korak 4: podešavanje
bežičnog sistema
Početni koraci
O indikatoru LINK/STANDBY
Izbor bežične veze
Indikator LINK/STANDBY pokazuje
status bežičnog prenosa na sledeći način.
Ako koristite više bežičnih proizvoda
ili vaši susedi koriste takve proizvode, može
doći do smetnji. Da biste to sprečili, možete
da izaberete bežičnu vezu koja će se
koristiti za povezivanje glavnog uređaja
sa surround pojačalom (funkcija Secure
Link). Za detaljnije informacije pogledajte
„Dodatna podešavanja bežičnog sistema“
(stranica 57).
Indikator
Status
Svetli zelenom
bojom.
Sistem je uključen,
bežični prenos je
aktiviran i prijem
surround signala je
u toku.
Svetli
narandžastom
bojom.
Sistem je uključen,
bežični prenos je
aktiviran pomoću
funkcije Secure Link
i prijem surround
signala je u toku.
Sporo treperi
zelenom ili
narandžastom
bojom.
Bežični prenos
je deaktiviran.
Svetli crvenom
bojom.
Surround pojačalo je
u režimu mirovanja
dok je sistem u režimu
mirovanja ili je bežični
prenos deaktiviran.
Isključen je.
Surround pojačalo je
isključeno.
Brzo treperi
zelenom bojom.
Bežični primopredajnik
nije pravilno umetnut
u otvor za bežični
primopredajnik.
Treperi crvenom Zaštita surround pojačala
bojom.
je aktivna.
O režimu mirovanja
Surround pojačalo automatski ulazi
u režim mirovanja kada je glavni uređaj
u režimu mirovanja ili kada je deaktiviran
bežični prenos.
Surround pojačalo se uključuje automatski
kada se uključi glavni uređaj i aktivira
bežični prenos.
28SR
5
Pre nego što obavite korak 5
Izaberite odgovarajući ulaz na
televizoru tako da se signal sa
sistema pojavi na televizoru.
Prikazaće se [Easy Initial Settings]
(Jednostavno početno podešavanje)
za izbor jezika menija na ekranu.
Pratite korake u nastavku da biste uneli
osnovna i mrežna podešavanja za sistem.
Prikazane stavke će se razlikovati
u zavisnosti od područja.
1
2
3
4
Umetnite dve isporučene R03
(AAA) baterije tako da oznake
polariteta 3 i # na baterijama
odgovaraju oznakama u odeljku
za baterije.
6
B/V/v/b
Uključite TV.
Priključite mikrofon za kalibrisanje
na priključak A.CAL MIC
na zadnjem panelu.
Postavite mikrofon za kalibrisanje
u visini ušiju koristeći stativ
(ne isporučuje se). Mikrofon za
kalibrisanje uperite ka ekranu
televizora. Prednja strana svakog
zvučnika bi trebalo da bude okrenuta
ka mikrofonu za kalibrisanje, a između
zvučnika i mikrofona za kalibrisanje
ne smeju da postoje nikakve prepreke.
Pritisnite [/1 da biste uključili
sistem.
Obavite [Easy Initial Settings]
(Jednostavno početno
podešavanje). Pratite uputstva
na ekranu da biste uneli osnovna
podešavanja koristeći B/V/v/b
i
.
Za detaljnije informacije o funkciji
[Auto Calibration] (Automatsko
kalibrisanje), pogledajte „Automatsko
kalibrisanje odgovarajućih
podešavanja zvučnika“ (stranica 49).
7
Kada završite [Easy Initial Settings]
(Jednostavno početno
podešavanje), pomoću tastera V/v
izaberite [Easy Network Settings]
(Jednostavno podešavanje mreže),
a zatim pritisnite
.
Prikazaće se ekran [Easy Network
Settings] (Jednostavno podešavanje
mreže).
29SR
Početni koraci
Korak 5: jednostavno
podešavanje (Easy Setup)
8
Početni koraci
Pratite uputstva na ekranu da biste
uneli podešavanja za mrežu
koristeći B/V/v/b i
.
Ako sistem ne može da se poveže
sa mrežom, pogledajte „Mrežna veza“
(stranica 78) ili „Bežična LAN veza“
(stranica 78).
Funkcija i izvor reprodukcije
„BD/DVD“
Disk ili mrežni uređaj koji će
se reprodukovati na sistemu
„USB“
USB uređaj koji je priključen na
port (stranica 13)
Da biste ponovo prikazali ekran
[Easy Network Settings]
(Jednostavno podešavanje
mreže)
„FM“
1
Pritisnite HOME.
Na ekranu televizora će se pojaviti
glavni meni.
„TV“
2
Pomoću tastera B/b izaberite
[Setup] (Podešavanje).
3
Pomoću tastera V/v izaberite [Easy
Network Settings] (Jednostavno
podešavanje mreže), a zatim
pritisnite
.
(USB)
FM radio (stranica 46)
„HDMI1“/„HDMI2“
Oprema koja je povezana sa priključkom
HDMI (IN 1) ili HDMI (IN 2) (stranica 23)
Oprema (TV itd.) koja je povezana sa
priključkom TV (DIGITAL IN OPTICAL)
ili televizor koji je kompatibilan sa funkcijom
Audio Return Channel koji je povezan sa
priključkom HDMI (OUT) (stranica 22)
„BT“
Audio sadržaji Bluetooth uređaja
„AUDIO“
Oprema koja je povezana sa priključcima
AUDIO (AUDIO IN L/R) (stranica 23)
Savet
Korak 6: biranje izvora
reprodukcije
Pritiskajte FUNCTION dok se na
displeju na gornjem panelu ne prikaže
željena funkcija.
Kada jednom pritisnete FUNCTION, na
displeju na gornjem panelu će se prikazati
aktuelna funkcija, a kada svaki naredni put
pritisnete FUNCTION, funkcija se kružno
menja na sledeći način.
„BD/DVD“ t „USB“ t „FM“ t
„HDMI1“ t „HDMI2“ t „TV“ t
„BT“ t „AUDIO“
30SR
• Neke funkcije možete da promenite putem TV
ekrana korišćenjem tastera FUNCTION,
V/v i
.
• Takođe možete da pritisnete BLUETOOTH
na daljinskom upravljaču da biste izabrali
funkciju „BT“.
Korak 7: uživanje
u surround zvuku
Kada obavite prethodne korake i pokrenete
reprodukciju, možete jednostavno
da uživate u unapred programiranim
režimima zvuka koji su prilagođeni
različitim izvorima zvuka. Oni donose
uzbudljiv i moćan zvuk u vaš dom.
Izbor režima zvuka
Auto (Automatski)
Sistem će automatski izabrati [Movie]
(Filmovi) ili [Music] (Muzika) kako bi
proizveo zvučni efekat u skladu sa diskom
ili zvučnim strimom.
• Dvokanalni izvor: Sistem simulira
surround zvuk sa dvokanalnih izvora
i emituje ga na 5.1-kanalnim zvučnicima.
• Višekanalni izvor: Sistem emituje zvuk
na zvučnicima onako kako je snimljen.
Movie (Film)
Sistem pruža optimizovan zvuk za gledanje
filmova.
Music (Muzika)
Sistem pruža optimizovan zvuk za slušanje
muzike.
Digital Music Enhancer
(Poboljšavanje digitalne muzike)
[Digital Music]
Sistem proizvodi poboljšan zvuk
za komprimovani audio.
3D Surround
[3D Surround] je jedinstveni Sony algoritam
koji pruža osećaj dubine i punoće 3D zvuka
kreiranjem virtuelnog zvučnog polja
u blizini vaših ušiju.
Berlin Philharmonic Hall
[Philharmonic Hall] (Filharmonijska
dvorana)
Sistem reprodukuje zvučne karakteristike
dvorane Berlinske filharmonije za slušanje
na dvokanalnim izvorima poput CD-ova.
Night (Noć)
Ovaj režim je pogodan za gledanje filmova
noću jer smanjuje glasne zvukove
i istovremeno pruža jasan dijalog.
Demo Sound (Demonstracioni zvuk)
Sistem proizvodi prijatan zvuk koji je
pogodan za demonstraciju.
Biranje režima zvuka iz menija
sa opcijama
1
Pritisnite OPTIONS i pomoću tastera
V/v izaberite [Sound Mode]
(Režim zvuka), a zatim pritisnite
.
2
Pomoću tastera V/v izaberite
režim zvuka, a zatim pritisnite
.
Biranje unapred programiranog
muzičkog ekvilajzera.
Pritiskajte MUSIC EQ tokom reprodukcije.
Zvuk možete da podesite u skladu
sa svojim ukusom.
Svaki put kada pritisnete ovaj taster,
podešavanje se kružno menja na sledeći način.
[Standard] (Standardno) t [Rock]
(Rok muzika) t [Hiphop] (Hip-hop) t
[Electronica] (Elektronska muzika)
Muzički ekvilajzer možete takođe
da izaberete u meniju sa opcijama
u režimu [Music] (Muzika).
Napomena
Režim zvuka je moguće izabrati samo kada je
[Sound Effect] (Zvučni efekat) podešeno na [Sound
Mode On] (Režim zvuka je uključen) (stranica 63).
Kada je opcija [Sound Effect] (Zvučni efekat)
podešena na neku drugu vrednost a ne na [Sound
Mode On] (Režim zvuka je uključen), podešavanja
režima zvuka se ne primenjuje.
Savet
Da biste u dvokanalnom izvoru poput CD-a
uživali slušajući višekanalni zvuk, preporučujemo
vam da izaberete [Auto] (Automatski).
31SR
Početni koraci
Pritiskajte SOUND MODE tokom
reprodukcije sve dok se na displeju
na gornjem panelu ili TV ekranu ne
prikaže željeni režim.
Savet
• Ako režim zvuka podesite na [Auto]
(Automatski) i reprodukujete internet sadržaj
Berlinske filharmonije, biće automatski
izabran režim zvuka [Philharmonic Hall]
(filharmonijska dvorana) (samo za područja
u kojima se pruža ova usluga).
• Kada je raspored zvučnika [All Front] (Svi
napred) a reprodukujete višekanalni izvor,
izaberite [Auto] (Automatski) ili [3D Surround]
da biste uživali u surround zvuku.
Biranje režima za fudbal
Reprodukcija
Pritisnite FOOTBALL dok gledate
prenos fudbalske utakmice.
Možete da doživite atmosferu kao na
pravom stadionu kada gledate prenos
fudbalske utakmice.
• [Football : Narration On] (Fudbal:
naracija uključena): Možete da uživate
u realističnom doživljaju fudbalskog
stadiona zahvaljujući poboljšanim
zvukovima navijanja.
• [Football : Narration Off] (Fudbal:
naracija isključena): Možete da uživate
u realističnijem doživljaju prisustva
na fudbalskom stadionu zahvaljujući
smanjenoj jačini zvuka naracije
i poboljšanih zvukova navijanja.
• [Football Off] (Režim za fudbal
isključen): Režim za fudbal je isključen.
Reprodukcija diska
Listu podržanih diskova pogledajte
u poglavlju „Podržani diskovi“
(stranica 79).
1
Izaberite odgovarajući ulaz na
televizoru tako da se signal
sa sistema pojavi na ekranu
televizora.
2
Pritisnite Z i postavite disk
u odeljak za disk tako da klikne
na mesto.
3
Pritisnite Z da biste zatvorili
poklopac odeljka za disk.
Pokrenuće se reprodukcija.
Ako reprodukcija ne počne
automatski, izaberite
u kategoriji
[Video] (Video zapisi),
[Music] (Muzika) ili
[Photo]
(Fotografije), a zatim pritisnite
.
Napomena
• Kada gledate prenos fudbalske utakmice,
preporučujemo vam da izaberete režim
za fudbal.
• Ako je zvuk sadržaja neprirodan kada izaberete
[Football : Narration Off] (Fudbal: naracija
isključena), preporučujemo vam da izaberete
[Football : Narration On] (Fudbal: naracija
uključena).
• Režim za fudbal će biti isključen kada isključite
sistem.
• Ova funkcija ne podržava monauralni zvuk.
Savet
• Režim za fudbal takođe možete da izaberete
u meniju sa opcijama.
• Ako je dostupan 5.1-kanalni strim,
preporučujemo vam da ga izaberete na TV-u
ili set-top box uređaju.
32SR
Uživanje u BONUSVIEW/BDLIVE sadržajima
Uživanje u Blu-ray 3D
diskovima
Možete da uživate u Blu-ray 3D diskovima
koji imaju logo 3D*.
*
1
1
2
3
*
Priključite USB uređaj na (USB)
port (stranica 34).
Za lokalno skladištenje koristite USB
memoriju kapaciteta 1 GB ili većeg.
Priprema za BD-LIVE
(samo BD-LIVE).
• Povežite sistem sa mrežom
(stranica 25).
• Podesite [BD Internet Connection]
(Internet veza za BD disk) na [Allow]
(Omogući) (stranica 64).
Umetnite BD-ROM koji sadrži
BONUSVIEW/BD-LIVE.
Postupak se razlikuje u zavisnosti
od diska. Pročitajte uputstvo
za upotrebu diska.
2
Priprema za reprodukciju Blu-ray
3D diska.
• Povežite sistem sa 3D kompatibilnim
televizorom pomoću HDMI kabla
velike brzine prenosa (stranica 22).
• Podesite [3D Output Setting]
(Podešavanje 3D emitovanja)
i [TV Screen Size Setting for 3D]
(Podešavanje veličine ekrana
televizora za 3D) u [Screen Settings]
(Podešavanja ekrana) (stranica 60).
Umetnite Blu-ray 3D disk.
Postupak se razlikuje u zavisnosti od
diska. Pročitajte uputstvo za upotrebu
koje ste dobili uz disk.
Savet
Takođe pročitajte uputstvo za upotrebu
3D kompatibilnog televizora.
Savet
Da biste izbrisali podatke na USB memoriji,
izaberite [Delete BD Data] (Izbriši BD podatke)
u kategoriji
[Video] (Video zapisi), a zatim
pritisnite . Svi podaci u fascikli „buda“ će biti
izbrisani.
33SR
Reprodukcija
Neki BD-ROM diskovi na kojima se nalazi
„BD-LIVE logo*“ imaju dodatne sadržaje
i informacije u kojima možete da uživate
kada ih preuzmete.
Prikazivanje informacija
o reprodukciji
Informacije o reprodukciji i druge podatke
možete da vidite pritiskom na DISPLAY.
Prikazane informacije se razlikuju
u zavisnosti od vrste diska i statusa sistema.
Primer: kada reprodukujete BD-ROM disk
Reprodukcija sa USB
uređaja
Možete da reprodukujete datoteke video
zapisa/muzike/fotografija sa povezanog
USB uređaja.
Listu podržanih tipova datoteka pogledajte
u poglavlju „Podržani tipovi datoteka“
(stranica 80).
1
Priključite USB uređaj na
(USB) port.
Pogledajte uputstvo za upotrebu USB
uređaja pre nego što ga priključite.
A Izlazna rezolucija/video frekvencija
B Broj ili naziv naslova
C Trenutno izabrano podešavanje
za zvuk
D Dostupne funkcije (
audio,
titl)
ugao,
E Informacije o reprodukciji
Prikazuju se režim reprodukcije, traka
statusa reprodukcije, vrsta diska, video
kodek, brzina protoka, vrsta
ponavljanja, proteklo vreme,
ukupno vreme reprodukcije
F Broj poglavlja
G Trenutno izabrani ugao
2
Pritisnite HOME.
Na ekranu televizora će se pojaviti
glavni meni.
3
Pomoću tastera B/b izaberite
[Video] (Video zapisi),
[Music] (Muzika) ili
[Photo]
(Fotografije).
4
Pomoću tastera V/v izaberite
[USB device] (USB uređaj),
a zatim pritisnite .
Napomena
Ne uklanjajte USB uređaj tokom rada.
Da biste izbegli oštećenje podataka ili
USB uređaja, isključite sistem pre nego
što priključite ili uklonite USB uređaj.
34SR
Napomena
Uživanje u muzici
sa Bluetooth uređaja
Bežična tehnologija Bluetooth je bežična
tehnologija kratkog dometa koja
omogućava bežični prenos podataka
između digitalnih uređaja. Bežična
tehnologija Bluetooth funkcioniše
u opsegu od oko 10 metara.
Za povezivanje vam nisu potrebni kablovi
kao prilikom povezivanja preko USB-a
i nije potrebno da uređaje uperite jedan
u drugi kao kada koristite bežičnu
infracrvenu tehnologiju.
Bežična tehnologija Bluetooth je globalni
standard koji podržava na hiljade
kompanija. Ove kompanije prave
proizvode koji ispunjavaju globalne
standarde.
Uparivanje sistema
sa Bluetooth uređajem
Uparivanje je postupak u kojem se
Bluetooth uređaji unapred međusobno
registruju. Kada je uparivanje završeno,
više nije potrebno da ga ponovo obavljate.
1
2
3
Podržana Bluetooth verzija
i profili
Profil je skup standardnih mogućnosti
različitih Bluetooth proizvoda. Ovaj sistem
podržava sledeće Bluetooth verzije i profile.
Podržana Bluetooth verzija:
Bluetooth specifikacija verzije 3.0
Podržani Bluetooth profili:
A2DP 1.2 (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP 1.3 (Audio Video Remote Control
Profile)
4
Postavite Bluetooth uređaj na
udaljenosti do 1 metra od
glavnog uređaja.
Pritisnite BLUETOOTH.
Takođe možete da izaberete
[Bluetooth AUDIO] u okviru
[Input] (Ulaz) u glavnom meniju.
Podesite Bluetooth uređaj u režim
za uparivanje.
Za detalje o podešavanju Bluetooth
uređaja u režim za uparivanje
pogledajte uputstvo za upotrebu
koje ste dobili uz uređaj.
Izaberite „BLU-RAY HOME
THEATRE SYSTEM“ na displeju
Bluetooth uređaja.
Obavite ovaj korak u roku od 5 minuta.
U suprotnom, uparivanje će biti otkazano.
Napomena
Ako je potrebno da unesete šifru na
Bluetooth uređaju, unesite „0000“. Šifra
je poznata i pod nazivom „PIN kôd“,
„PIN broj“ ili „Lozinka“.
35SR
Reprodukcija
O bežičnoj tehnologiji
Bluetooth
• Da biste mogli da koristite funkciju Bluetooth,
Bluetooth uređaj koji želite da povežete mora da
podržava isti profil kao ovaj sistem. Čak i ako
uređaj podržava isti profil, funkcije se mogu
razlikovati u zavisnosti od specifikacija
Bluetooth uređaja.
• Reprodukcija zvuka na sistemu može da kasni
u odnosu na reprodukciju na Bluetooth uređaju
zbog karakteristika bežične tehnologije
Bluetooth.
5
Kada je uparivanje završeno,
uređaj će biti automatski povezan
sa sistemom.
Na ekranu televizora će se prikazati
naziv uređaja.
Napomena
Možete da uparite do 9 Bluetooth uređaja.
Ako uparite deseti Bluetooth uređaj,
poslednji nedavno povezani uređaj
će biti zamenjen novim.
6
7
Pokrenite reprodukciju
na Bluetooth uređaju.
Podesite jačinu zvuka.
Prvo podesite jačinu zvuka na
Bluetooth uređaju, a ako je nivo jačine
zvuka još uvek nizak, podesite jačinu
zvuka na glavnom uređaju.
Prekid uparivanja
Pritisnite HOME ili FUNCTION.
Povezivanje sa Bluetooth
uređajem sa ovog sistema
Sa ovog glavnog uređaja možete da
se povežete sa Bluetooth uređajem.
Proverite sledeće pre reprodukcije muzike:
– Funkcija Bluetooth na Bluetooth uređaju
je uključena.
– Uparivanje je završeno (stranica 35).
1
2
3
Pritiskajte V/v da biste izabrali
[Device List] (Lista uređaja),
a zatim pritisnite .
Prikazaće se lista uparenih Bluetooth
uređaja.
4
Pritiskajte V/v da biste izabrali
željeni uređaj, a zatim pritisnite
5
6
Pritisnite N da biste pokrenuli
reprodukciju.
Podesite jačinu zvuka.
Prvo podesite jačinu zvuka na
Bluetooth uređaju, a ako je nivo jačine
zvuka još uvek nizak, podesite jačinu
zvuka na glavnom uređaju.
Napomena
Kada su glavni uređaj i Bluetooth uređaj povezani,
možete da upravljate reprodukcijom pomoću
tastera N, X, x, m/M i ./>.
Prekidanje veze sa Bluetooth
uređajem
Pritisnite HOME, FUNCTION
ili RETURN.
Brisanje uparenog Bluetooth
uređaja sa liste uređaja
1
Pratite korake od 1 do 3 iznad.
2
Pritiskajte V/v da biste izabrali uređaj,
a zatim pritisnite OPTIONS.
3
Pomoću tastera V/v izaberite
[Remove] (Ukloni), a zatim pritisnite
Pritisnite BLUETOOTH.
Pritisnite OPTIONS.
.
4
.
Pratite uputstva na ekranu i izbrišite
uređaj pomoću tastera B/V/v/b i .
Napomena
Da biste se povezali sa poslednjim Bluetooth
uređajem sa kojim ste bili povezani,
pritisnite N. Zatim pređite na korak 5.
36SR
Napomena
Kada je sistem povezan sa Bluetooth uređajem,
sistem nije moguće otkriti i nije moguće povezati
se sa njim sa drugog Bluetooth uređaja.
Dvodimenzionalni kôd*
za direktan pristup
Povezivanje sa pametnim
telefonom pomoću
funkcije za slušanje jednim
dodirom (NFC)
* Koristite aplikaciju za čitanje
dvodimenzionalnog koda.
Reprodukcija
Postavljanjem NFC kompatibilnog
pametnog telefona blizu oznake
na
glavnom uređaju, glavni uređaj i pametni
telefon će se automatski upariti i povezati
Bluetooth vezom.
Napomena
Ova aplikacija možda nije dostupna
u nekim zemljama/regionima.
Kompatibilni pametni telefoni
Pametni telefoni sa ugrađenom funkcijom
NFC (OS: Android 2.3.3–4.0.x izuzev
Android 3.x)
2
Šta je to „NFC“?
NFC (Near Field Communication) je
tehnologija koja omogućava bežičnu
komunikaciju kratkog dometa između
različitih uređaja poput mobilnih telefona
i IC oznaka. Zahvaljujući funkciji NFC,
za prenos podataka dovoljno je da postavite
uređaj blizu oznake
na NFC
kompatibilnom uređaju.
3
1
Preuzmite i instalirajte aplikaciju
„NFC Easy Connect“.
„NFC Easy Connect“ je besplatna
aplikacija za Android pametne
telefone koju možete da preuzmete
sa Google Play-a. Potražite aplikaciju
na sajtu pomoću ključne reči
„NFC Easy Connect“ ili direktno
posetite sajt za preuzimanje
skeniranjem dvodimenzionalnog
koda ispod.
Imajte u vidu to da je aplikacija
„NFC Easy Connect“ besplatna,
ali da se prenos podataka prilikom
preuzimanja naplaćuje posebno.
Pokrenite aplikaciju „NFC Easy
Connect“ na pametnom telefonu.
Uverite se da je prikazan ekran
aplikacije.
Približavajte pametan telefon
oznaci
na glavnom uređaju
dok telefon ne počne da vibrira.
Vibracija je signal koji označava
da je glavni uređaj prepoznao
pametni telefon.
Kada glavni uređaj prepozna telefon,
pratite uputstva koja se prikazuju na
ekranu pametnog telefona i dovršite
postupak Bluetooth povezivanja.
Kada je Bluetooth veza uspostavljena,
plavi LED indikator na gornjem
panelu će prestati da treperi. Na
gornjem displeju će se prikazati
vreme reprodukcije.
37SR
Napomena
• Sistem istovremeno može da prepozna i da
se poveže samo sa jednim NFC kompatibilnim
uređajem.
• U zavisnosti od pametnog telefona, možda
će biti potrebno da unapred uključite funkciju
NFC na pametnom telefonu. Za detalje,
pogledajte uputstvo za upotrebu pametnog
telefona.
Savet
Ako uparivanje i Bluetooth povezivanje ne uspeju,
uradite sledeće.
– Ponovo pokrenite aplikaciju „NFC Easy
Connect“ i polako postavite pametni telefon
preko oznake
.
– Skinite zaštitnu masku sa pametnog telefona
ako je koristite.
Slušanje muzike
Pokrenite reprodukciju audio izvora na
pametnom telefonu. Za detalje o radnjama
tokom reprodukcije, pogledajte uputstvo
za pametni telefon.
Savet
Reprodukcija preko mreže
Uživanje u usluzi Sony
Entertainment Network
(SEN)
Sony Entertainment Network je usluga
za isporuku izabranog internet sadržaja
i najrazličitijih zabavnih sadržaja na
zahtev direktno na vaš glavni uređaj.
Savet
• Za reprodukciju nekih internet sadržaja
potrebna je registracija preko računara.
Za više detalja posetite sledeći veb-sajt:
Za korisnike u Evropi i Rusiji:
http://support.sony-europe.com/
Za korisnike u ostalim zemljama/regionima:
http://www.sony-asia.com/section/support
• Neki internet sadržaji možda neće biti dostupni
u određenim zemljama/regionima.
Ako je nivo jačine zvuka nizak, prvo podesite
jačinu zvuka na pametnom telefonu. Ako je nivo
jačine zvuka i dalje nizak, podesite jačinu zvuka
na glavnom uređaju.
1
Zaustavljanje reprodukcije
2
3
Reprodukcija će se zaustaviti ako uradite
bilo koju od sledećih radnji:
– Ponovo postavite pametni telefon
blizu oznake
na glavnom uređaju.
– Zaustavite muzički plejer na pametnom
telefonu.
– Isključite glavni uređaj ili pametni
telefon.
– Promenite funkciju.
– Onemogućite funkciju Bluetooth
na pametnom telefonu.
38SR
Priprema za Sony Entertainment
Network.
Povežite sistem sa mrežom
(stranica 25).
Pritisnite SEN.
Pomoću tastera B/V/v/b izaberite
internet sadržaje i neki od brojnih
zabavnih sadržaja na zahtev,
a zatim pritisnite .
Kontrolna tabla tokom
video striminga
A Prikaz kontrola
Pritisnite B/V/v/b or
tokom reprodukcije.
za radnje
B Traka statusa reprodukcije
Traka statusa, kursor koji označava
trenutnu poziciju, vreme reprodukcije,
trajanje datoteke video zapisa
Datoteke video zapisa/muzike/fotografija
možete da reprodukujete na ostaloj DLNA
sertifikovanoj opremi tako što ćete
je povezati sa kućnom mrežom.
Ovaj glavni uređaj se može koristiti
i kao plejer i kao prikazivač.
• Server: služi za skladištenje i deljenje
digitalnog sadržaja
• Plejer: služi za pronalaženje
i reprodukciju digitalnog sadržaja
sa DMS-a
• Prikazivač: uređaj koji dobija datoteke
sa servera i reprodukuje ih i kojim se
može upravljati putem druge opreme
(kontrolera)
• Kontroler: uređaj kojim se upravlja
prikazivačem
Server
C Indikator stanja mreže
Označava jačinu signala
za bežičnu vezu.
Označava žičnu vezu.
D Brzina mrežnog prenosa
E Naziv sledeće datoteke video zapisa
F Trenutno izabrani naziv datoteke
video zapisa
Plejer
(Ovaj sistem)
Plejer
Priprema za korišćenje funkcije DLNA.
• Povežite sistem sa mrežom (stranica 25).
• Pripremite ostalu DLNA sertifikovanu
opremu. Za detalje, pogledajte uputstvo
za upotrebu opreme.
39SR
Reprodukcija
Kontrolna tabla će se prikazati kada počne
reprodukcija datoteke video zapisa.
Prikazane stavke se mogu razlikovati
u zavisnosti od dobavljača
internet sadržaja.
Da biste je ponovo prikazali, pritisnite
DISPLAY.
Reprodukcija datoteka
na kućnoj mreži (DLNA)
Reprodukcija datoteka
uskladištenih na DLNA serveru
preko sistema (DLNA plejer)
Izaberite ikonu DLNA servera u kategoriji
[Video] (Video zapisi),
[Music]
(Muzika) ili
[Photo] (Fotografije)
u glavnom meniju, a zatim izaberite
datoteku koju želite da reprodukujete.
Server
Plejer
(Ovaj sistem)
Reprodukcija udaljenih datoteka
upravljanjem sistemom
(prikazivačem) preko DLNA
kontrolera
Sistemom možete da upravljate pomoću
DLNA sertifikovanog kontrolera (mobilni
telefon itd.) prilikom reprodukcije datoteka
koje su uskladištene na DLNA serveru.
Reprodukcija iste muzike
u različitim prostorijama
(PARTY STREAMING)
Istu muziku istovremeno možete da
reprodukujete na svoj Sony opremi koja
je kompatibilna sa funkcijom PARTY
STREAMING i koja je povezana sa
kućnom mrežom.
Sa funkcijom PARTY STREAMING
možete da koristite sadržaje u kategoriji
[Music] (Muzika), kao i funkcije „FM“,
„BT“ i „AUDIO“.
Postoje dve vrste opreme koja je
kompatibilna sa funkcijom PARTY
STREAMING.
• PARTY domaćin: uređaj koji
reprodukuje i šalje datoteke.
• PARTY gost: uređaj koji reprodukuje
muziku koju prima PARTY domaćin.
Ovaj glavni uređaj se može koristiti kao
PARTY domaćin ili PARTY gost.
PARTY domaćin
(Ovaj sistem)
Server
Prikazivač
(Ovaj sistem)
PARTY gost
Kontroler
PARTY gost
Za detalje o upravljanju, pogledajte
uputstvo za upotrebu DLNA kontrolera.
Napomena
Ne upravljajte sistemom istovremeno koristeći
isporučeni daljinski upravljač i DLNA kontroler.
Savet
Ovaj sistem je kompatibilan sa funkcijom
„Play To“ programa Windows Media® Player 12
koji standardno dolazi uz Windows 7.
40SR
Priprema za PARTY STREAMING.
• Povežite sistem sa mrežom (stranica 25).
• Povežite opremu koja je kompatibilna
sa funkcijom PARTY STREAMING.
Da biste koristili sistem
kao PARTY domaćin
Napomena
Ako reprodukujete sadržaj koji nije kompatibilan
sa funkcijom PARTY STREAMING, sistem
će automatski prekinuti PARTY.
Da biste koristili sistem kao
PARTY gost
Izaberite
[PARTY] u
[Music]
(Muzika), a zatim izaberite ikonu uređaja
PARTY domaćina.
Da biste napustili PARTY, pritisnite
OPTIONS, a zatim izaberite [Leave
PARTY] (Napusti PARTY).
Da biste prekinuli PARTY, pritisnite
OPTIONS, a zatim izaberite
[Close PARTY] (Prekini PARTY).
Napomena
Ponuda i asortiman proizvoda koji
su kompatibilni sa funkcijom PARTY
STREAMING se razlikuju u zavisnosti
od područja.
Pronalaženje informacija
o video zapisu/muzici
Pomoću tehnologije Gracenote možete da
dobijete informacije o sadržaju i pronađete
srodne informacije.
1
Umetnite disk sa sadržajem
o kojem želite da pronađete
informacije.
Možete da pronađete informacije
o video zapisu sa BD-ROM ili DVDROM diska i muzici sa CD-DA
(muzički CD).
3
Pomoću tastera B/b izaberite
[Video] (Video zapisi) ili
[Music] (Muzika).
4
Pomoću tastera V/v izaberite
[Video Search] (Pronalaženje
informacija o video zapisu) ili
[Music Search] (Pronalaženje
informacija o muzici).
Prikazaće se informacije o sadržaju
(kao što su naslov, uloge, numera ili
izvođač), [Playback History] (Istorija
reprodukcije) i [Search History]
(Istorija pretrage).
• [Playback History]
Prikazivanje liste prethodno
reprodukovanih BD-ROM/DVDROM/CD-DA (muzički CD)
naslova. Izaberite naslov da biste
dobili informacije o sadržaju.
• [Search History]
Prikazivanje liste prethodnih
pretraga obavljenih pomoću funkcije
[Video Search] (Pronalaženje
informacija o video zapisu) ili [Music
Search] (Pronalaženje informacija
o muzici).
Da biste pronašli još srodnih
informacija
Izaberite neku stavku sa liste, a zatim
izaberite uslugu za pretragu.
Povežite sistem sa mrežom
(stranica 25).
41SR
Reprodukcija
Izaberite numeru u
[Music] (Muzika),
radio stanicu u
[Radio],
[AUDIO]
ili [Bluetooth AUDIO] u
[Input]
(Ulaz) i pritisnite OPTIONS. Zatim
izaberite [Start PARTY] (Pokreni PARTY)
da biste počeli.
Da biste prekinuli, pritisnite OPTIONS,
a zatim izaberite [Close PARTY] (Prekini
PARTY).
2
Korišćenje aplikacije TV
SideView
TV SideView je besplatna aplikacija za
mobilne uređaje (poput pametnih telefona
i sl.). Korišćenjem aplikacije TV SideView
sa ovim sistemom, možete jednostavno
da uživate u sistemu koristeći svoj
mobilni uređaj.
Možete da pokrenete uslugu ili aplikaciju
direktno sa mobilnog uređaja i vidite
informacije o disku tokom reprodukcije.
Aplikaciju TV SideView takođe možete da
koristite kao daljinski upravljač i softversku
tastaturu.
Pre prvog korišćenja uređaja na kojem je
instalirana aplikacija TV SideView sa ovim
sistemom, najpre registrujte uređaj na
kojem se nalazi TV SideView.
Pratite uputstva na ekranu na uređaju
na kojem je instalirana aplikacija
TV SideView radi registracije.
Napomena
Registracija je moguća samo kada se na TV
ekranu prikazuje glavni meni.
Dostupne opcije
Kada pritisnete OPTIONS, na raspolaganju
su vam različita podešavanja i radnje
tokom reprodukcije. Dostupne stavke se
mogu razlikovati u zavisnosti od situacije.
Uobičajene opcije
[Sound Mode] (Režim zvuka)
Menjanje podešavanja za režim
zvuka (stranica 31).
[Football] (Fudbal)
Biranje režima za fudbal (stranica 32).
[Repeat Setting] (Podešavanje
ponavljanja)
Podešavanje ponavljanja reprodukcije.
[3D Menu] (Meni za 3D)
[Simulated 3D] (Simulirani 3D):
Podešavanje simuliranog 3D efekta.
[3D Depth Adjustment] (Podešavanje 3D
dubine): Podešavanje dubine 3D slika.
[2D Playback] (2D reprodukcija):
Podešavanje reprodukcije 2D slike.
[Play/Stop] (Reprodukcija/zaustavljanje)
Pokretanje ili zaustavljanje reprodukcije.
[Play from start] (Reprodukuj od početka)
Reprodukcija stavke od početka.
[Start PARTY] (Pokreni PARTY)
Pokretanje reprodukcije sadržaja za žurku
sa izabranog izvora.
Ova stavka se možda neće prikazati
u zavisnosti od izvora.
[Leave PARTY] (Napusti PARTY)
Napuštanje žurke u kojoj učestvuje vaš
sistem. Funkcija PARTY STREAMING je
i dalje aktivna na ostaloj povezanoj opremi.
[Close PARTY]
Za PARTY domaćina: Prekidanje žurke.
Za PARTY gosta: Prekidanje žurke u kojoj
učestvuje vaš sistem. Funkcija PARTY
STREAMING se deaktivira na svoj
povezanoj opremi.
42SR
[Change Category] (Menjanje kategorije)
[Menu/Popup Menu] (Meni/Iskačući meni)
Biranje kategorija između
[Video]
(Video zapisi),
[Music] (Muzika)
i
[Photo] (Fotografije) u okviru funkcije
„BD/DVD“ (samo za disk) ili „USB“.
Ova stavka je dostupna samo kada je
za kategoriju dostupna opcija prikaza liste.
Prikazivanje iskačućeg menija BD-ROM
diska ili menija DVD diska.
Samo
[Chapter Search] (Pronalaženje poglavlja)
[A/V SYNC] (Sinhronizacija zvuka i slike)
Usklađivanje vremenske razlike između slike
i zvuka (stranica 45).
[3D Output Setting] (Podešavanje 3D
emitovanja)
Izaberete da li želite da se 3D video emituje
automatski.
Napomena
3D video sa priključka HDMI (IN 1) ili HDMI
(IN 2) se emituje bez obzira na ovo podešavanje.
[Video Settings] (Podešavanja za video)
• [Picture Quality Mode] (Režim kvaliteta
slike): Biranje podešavanja za sliku. Opcije
[Auto] (Automatski), [Custom1]
(Prilagođeno1) i [Custom2]
(Prilagođeno 2) su dostupne samo za
HDMI vezu.
• [Texture Remaster] (Poboljšavanje tekstura):
Prilagođava oštrinu i detalje ivica.
• [Super Resolution] (Super rezolucija):
Poboljšava rezoluciju.
• [Smoothing] (Umekšavanje): Smanjuje
gradijent na ekranu umekšavanjem prelaza
na ravnim površinama.
• [Contrast Remaster] (Poboljšavanje
kontrasta): Automatski podešava nivo crne
i bele boje pa ekran nije pretaman i slika
je modulirana.
• [Clear Black] (Čista crna boja): Prilagođava
prikaz tamnih elemenata slike. Ne smanjuje se
nivo svih tamnih elemenata što omogućava
sjajnu reprodukciju crnih tonova.
Pronalaženje naslova na BD-ROM/DVD
VIDEO diskovima i pokretanje reprodukcije
od početka.
Pronalaženje poglavlja i pokretanje
reprodukcije od početka.
[Audio] (Zvuk)
Izbor formata zvuka/numere.
[Subtitle] (Titl)
Biranje jezika titla ako su na BD-ROM/DVD
VIDEO disku snimljeni titlovi na više jezika.
[Angle] (Ugao)
Menjanje ugla gledanja ako su scene na
BD-ROM/DVD VIDEO disku snimljene
iz više uglova.
[IP Content NR Pro] (Kvalitet slike internet
sadržaja)
Prilagođavanje kvaliteta video zapisa za
internet sadržaj.
[Video Search] (Pronalaženje informacija
o video zapisu)
Prikazivanje informacija o BD-ROM/
DVD-ROM disku koje pruža tehnologija
Gracenote.
Samo
[Music] (Muzika)
[Add Slideshow BGM] (Dodaj pozadinsku
muziku u prikaz slajdova)
Muzičke datoteke na USB memoriji se
reprodukuju kao pozadinska muzike tokom
prikaza slajdova (BGM).
[Music Search] (Pronalaženje informacija
o muzici)
Prikazivanje informacija o audio CD
(CD-DA) disku koje pruža tehnologija
Gracenote.
[Pause] (Pauziranje)
Pauziranje reprodukcije.
[Top Menu] (Glavni meni)
Prikazivanje glavnog menija BD ili DVD diska.
43SR
Reprodukcija
[Video] (Video zapisi)
[Title Search] (Pronalaženje naslova)
Samo
[Photo] (Fotografije)
[Slideshow] (Prikaz slajdova)
Pokretanje prikaza slajdova.
[Slideshow Speed] (Brzina prikaza slajdova)
Menjanje brzine prikaza slajdova.
[Slideshow Effect] (Efekat tokom prikaza
slajdova)
Podešavanje efekata tokom prikaza slajdova.
[Slideshow BGM] (Pozadinska muzika za
prikaz slajdova)
• [Off] (Isključeno): isključivanje funkcije.
• [My Music from USB] (Moja muzika sa
USB-a): Postavljanje muzičkih datoteka
registrovanih u odeljku [Add Slideshow
BGM] (Dodavanje pozadinske muzike
u prikaz slajdova).
• [Play from Music CD] (Reprodukuj sa
muzičkog CD-a): Reprodukcija numera
na CD-DA diskovima (muzički CD-ovi)
[Change Display] (Promeni prikaz)
Prebacivanje između [Grid View] (Tabelarni
prikaz) i [List View] (Prikaz u vidu liste).
[Rotate Left] (Rotiraj ulevo)
Rotiranje fotografije u smeru suprotnom od
kretanja kazaljki na satu za 90 stepeni.
[Rotate Right] (Rotiraj udesno)
Rotiranje fotografije u smeru kretanja
kazaljki na satu za 90 stepeni.
[View Image] (Prikaži sliku)
Prikazivanje izabrane slike.
44SR
Sinhronizacija slike i zvuka
Podešavanje zvuka
(A/V SYNC)
Kada je izabrana neka druga
funkcija a ne funkcije „BT“
ili „TV“
1
Pritisnite OPTIONS.
Na ekranu televizora će se pojaviti
meni sa opcijama.
2
Pomoću tastera V/v izaberite
[A/V SYNC] (Sinhronizacija slike
i zvuka), a zatim pritisnite .
3
Pomoću tastera B/b podesite
kašnjenje, a zatim pritisnite .
Možete da podesite vrednosti
u rasponu od 0 ms do 300 ms
u koracima od po 25 ms.
Kada je izabrana funkcija „TV“
1
2
3
4
Pritisnite OPTIONS.
Na displeju na gornjem panelu
će se prikazati „AV.SYNC“.
Pritisnite
ili b.
Pomoću tastera V/v podesite
kašnjenje, a zatim pritisnite .
Možete da podesite vrednosti
u rasponu od 0 ms do 300 ms
u koracima od po 25 ms.
Pritisnite OPTIONS.
Meni sa opcijama na displeju na
gornjem panelu će se isključiti.
Izbor formata zvuka, jezika
dijaloga ili kanala
Kada se na sistemu reprodukuje BD/DVD
VIDEO disk koji je snimljen u više zvučnih
formata (PCM, Dolby Digital, MPEG audio
ili DTS) ili na više jezika, možete da
promenite format zvuka ili jezik.
Ako reprodukujete CD, možete da
izaberete zvuk sa levog ili desnog kanala
i slušate zvuk sa izabranog kanala na oba
zvučnika, desnom i levom.
Pritiskajte AUDIO tokom reprodukcije
da biste izabrali željeni zvučni signal.
Na ekranu televizora će se prikazati
informacije o zvučnom signalu.
x BD/DVD VIDEO
U zavisnosti od BD/DVD VIDEO diska,
opcija jezika će se razlikovati.
Kada se prikažu četiri cifre, one označavaju
šifru jezika. Pogledajte „Lista sa šiframa
jezika“ (stranica 85). Ako se isti jezik
prikaže dva ili više puta, BD/DVD VIDEO
disk je snimljen u više zvučnih formata.
x DVD-VR
Prikazuju se vrste zvučnih zapisa
snimljenih na disk.
Primer:
• [ Stereo]
• [ Stereo (Audio1)]
• [ Stereo (Audio2)]
• [ Main] (Glavni)
• [ Sub] (Titl)
• [ Main/Sub] (Glavni/titl)
45SR
Podešavanje zvuka
Ako zvuk nije usklađen sa slikama na
ekranu televizora, možete da podesite
interval kašnjenja između slike i zvuka
za svaku funkciju posebno.
Način podešavanja zavisi od funkcije
koja se koristi.
Napomena
[ Stereo (Audio1)] i [ Stereo (Audio2)]
se ne prikazuju ako je na disku snimljen samo
jedan zvučni zapis.
x CD
• [ Stereo]: Standardni stereo zvuk.
• [ 1/L]: Zvuk levog kanala
(mono signal).
• [ 2/R]: Zvuk desnog kanala
(mono signal).
• [ L+R]: Zvuk i sa levog i sa desnog
kanala se emituje na svakom
pojedinačnom zvučniku.
Tjuner
Slušanje radija
1
2
(DUAL MONO)
Napomena
Za prijem Dolby Digital signala, potrebno je
da TV ili drugu opremu povežete sa priključkom
TV (DIGITAL IN OPTICAL) pomoću digitalnog
optičkog kabla (stranice 22, 23).
Ako je priključak HDMI IN na vašem televizoru
kompatibilan sa funkcijom Audio Return
Channel (stranice 22, 66), Dolby Digital signal
možete da primate putem HDMI kabla.
Pritiskajte AUDIO sve dok se na
displeju na gornjem panelu ne
prikaže željeni signal.
• „MAIN“: Emitovanje zvuka glavnog
jezika.
• „SUB“: Emitovanje zvuka sporednog
jezika.
• „MN/SUB“: Emitovanje zvuka
i glavnog i sporednog jezika.
46SR
Izaberite radio stanicu.
Automatsko podešavanje
Pritisnite i držite TUNING +/– dok
ne počne automatsko skeniranje.
Na TV ekranu će se prikazati [Auto
Tuning] (Automatsko podešavanje).
Skeniranje se zaustavlja kada sistem
podesi stanicu.
Da biste prekinuli automatsko
podešavanje, pritisnite bilo koji taster.
Uživanje u Multiplex
Broadcast zvuku
Možete da uživate u multiplex broadcast
zvuku kada sistem dobija ili emituje Dolby
Digital višekanalni signal.
Pritiskajte FUNCTION sve dok se
na displeju na gornjem panelu
ne prikaže „FM“.
Ručno podešavanje
Pritiskajte TUNING +/–.
3
Pritiskajte 2 +/– da biste podesili
jačinu zvuka.
Ako FM program ima šum
Ako se tokom slušanja FM programa čuje
šum, možete da izaberete mono prijem.
U tom slučaju nećete čuti stereo efekat,
ali će se prijem poboljšati.
1
Pritisnite OPTIONS.
Na ekranu televizora će se pojaviti
meni sa opcijama.
2
Pomoću tastera V/v izaberite
[FM Mode] (Sinhronizacija slike
i zvuka), a zatim pritisnite .
3
Pomoću tastera V/v izaberite
[Monaural] (Sinhronizacija slike
i zvuka), a zatim pritisnite .
• [Stereo]: stereo prijem.
• [Monaural]: mono prijem.
Savet
[FM Mode] (FM režim) možete zasebno
da podesite za svaku memorisanu stanicu.
Biranje memorisane stanice
1
Da biste isključili radio
Pritisnite "/1.
Memorisanje radio-stanica
1
2
3
Pritiskajte FUNCTION sve dok se
na displeju na gornjem panelu
ne prikaže „FM“.
Pritisnite i držite TUNING +/– dok
ne počne automatsko skeniranje.
Skeniranje se zaustavlja kada sistem
podesi stanicu.
Pritisnite OPTIONS.
Na ekranu televizora će se pojaviti
meni sa opcijama.
4
Pomoću tastera V/v izaberite
[Preset Memory] (Memorisanje),
a zatim pritisnite .
5
Pomoću tastera V/v izaberite
željeni broj memorije, a zatim
pritisnite .
6
Pritiskajte PRESET +/– da biste
izabrali radio-stanicu koju ste
memorisali.
Na ekranu televizora i displeju na
gornjem panelu će se prikazati broj
memorije i frekvencija.
Svaki put kada pritisnete ovaj taster,
sistem emituje program memorisane
stanice.
Savet
• Memorisanu stanicu možete da izaberete
i tako što ćete direktno pritisnuti neki
od tastera sa brojem.
• Svaki put kada pritisnete DISPLAY, prikaz
na displeju na gornjem panelu se kružno
menja na sledeći način:
Frekvencija t Broj memorije t
Status dekodiranja*
* Prikazuje se kada je [Sound Effect]
(Zvučni efekat) podešeno na [Dolby Pro
Logic], [DTS Neo:6 Cinema] ili [DTS
Neo:6 Music] (stranica 63).
Ponovite korake od 2 do 5 da
biste memorisali ostale stanice.
Da biste promenili broj
memorisane stanice
Izaberite željeni broj memorije pritiskom
na PRESET +/–, a zatim obavite postupak
iz koraka 3.
47SR
Tjuner
Možete da memorišete do 20 radio-stanica.
Pre nego što podesite radio-stanicu,
smanjite jačinu zvuka na minimum.
2
Pritiskajte FUNCTION sve dok se
na displeju na gornjem panelu
ne prikaže „FM“.
Počeće emitovanje programa
poslednje slušane stanice.
Sistem za prijem podataka
putem radio signala (RDS)
(Samo evropski modeli)
RDS (Radio Data System) je usluga
emitovanja koja omogućava radiostanicama da šalju dodatne informacije
zajedno sa signalom redovnog programa.
Ovaj sistem nudi korisne RDS funkcije,
na primer prikaz naziva radio-stanice.
Naziv stanice se prikazuje na ekranu
televizora.
Jednostavno izaberite neku stanicu
iz FM frekventnog opsega.
Napomena
• RDS možda neće dobro funkcionisati ako
podešena stanica ne emituje RDS signal
pravilno ili ako je signal slab.
• Ne emituju sve FM stanice RDS signal niti
pružaju istu vrstu usluga. Ako niste upoznati sa
RDS sistemom, raspitajte se kod lokalnih radiostanica o detaljima u vezi sa RDS uslugom
u vašem području.
Ostale radnje
Korišćenje funkcije Control
for HDMI (Kontrola preko
HDMI-ja) za „BRAVIA“ Sync
Ova funkcija je dostupna na televizorima
sa funkcijom „BRAVIA“ Sync.
Povezivanjem Sony opreme koja je
kompatibilna sa funkcijom Control for HDMI
(Kontrola preko HDMI-ja) pomoću HDMI
kabla pojednostavljuje se korišćenje sistema.
Napomena
Da biste koristili funkciju „BRAVIA“ Sync,
uključite sistem i svu povezanu opremu nakon
povezivanja HDMI kablom.
Kontrola preko HDMI-ja –
jednostavno podešavanje
Funkciju sistema [Control for HDMI]
(Kontrola preko HDMI-ja) možete da
podesite automatski tako što ćete omogućiti
odgovarajuće podešavanje na televizoru.
Za detaljnije informacije o funkciji Control
for HDMI (Kontrola preko HDMI-ja)
pogledajte „[HDMI Settings] (HDMI
podešavanja)“ (stranica 65)
Isključivanje sistema
Sistem možete da isključite istovremeno
sa televizorom.
Napomena
Sistem se neće isključiti automatski tokom
reprodukcije muzike ili ako je izabrana
funkcija „FM“.
Reprodukcija pritiskom na jedno
dugme
Kada pritisnete N na daljinskom
upravljaču, sistem i televizor se uključuju,
a televizor se prebacuje na HDMI ulaz
sa kojim je povezan sistem.
48SR
Kontrola zvuka na sistemu
Možete da uživate u zvuku sa TV-a i ostale
opreme na jednostavan način.
Audio Return Channel
Preko sistema možete da uživate u zvuku
sa televizora korišćenjem samo jednog
HDMI kabla. Za detaljnije informacije
o ovom podešavanju pogledajte
„[Audio Return Channel]“ (stranica 66).
[Auto Calibration] (Automatsko
kalibrisanje)
D.C.A.C. DX (Digital Cinema Auto
Calibration DX) vam pruža idealan
doživljaj zvuka automatskim
podešavanjem opcije za udaljenost,
lokaciju i akustiku zvučnika.
Napomena
• Sistem će emitovati glasan probni zvuk kada
počne [Auto Calibration] (Automatsko
kalibrisanje). Nećete moći da smanjite jačinu
zvuka. Imajte obzira prema deci i susedima.
• Pre nego što obavite [Auto Calibration]
(Automatsko kalibrisanje), uverite se da
su svi zvučnici povezani sa glavnim uređajem
i surround pojačalom.
1
Usklađivanje jezika
Kada promenite jezik menija televizora,
jezik menija sistema koji se prikazuje na
ekranu televizora takođe će se promeniti
kada isključite i uključite sistem.
2
Pomoću tastera B/b izaberite
[Setup] (Podešavanje).
3
Pomoću tastera V/v izaberite
[Audio Settings] (Podešavanja
zvuka), a zatim pritisnite .
4
Pomoću tastera V/v izaberite
[Auto Calibration] (Automatsko
kalibrisanje), a zatim pritisnite .
Prikazaće se ekran [Select speaker
layout.] (Biranje rasporeda zvučnika).
Kontrola usmeravanja
Kada pritiskom na jedno dugme (OneTouch Play) aktivirate reprodukciju na
povezanoj opremi, sistem se uključuje i bira
funkciju „HDMI1“ ili „HDMI2“
(u zavisnosti od HDMI ulaza koji
se koristi), a ulaz na vašem televizoru
se automatski podešava na HDMI
ulaz sa kojim je sistem povezan.
Pritisnite HOME.
Na ekranu televizora će se pojaviti
glavni meni.
49SR
Ostale radnje
Funkciju za kontrolu zvuka na sistemu
možete da koristite na sledeći način:
• Kada je sistem uključen, zvuk sa
televizora ili ostale opreme može da
se emituje na zvučnicima sistema.
• Kada se zvuk sa televizora ili ostale
opreme emituje preko zvučnika sistema,
možete da izaberete da se zvuk emituje
preko zvučnika na televizoru pritiskom
na SPEAKERS TVyAUDIO.
• Kada se zvuk sa televizora ili ostale
opreme emituje preko zvučnika sistema,
na televizoru možete da podesite jačinu
zvuka i isključite zvuk na sistemu.
Automatsko kalibrisanje
odgovarajućih
podešavanja zvučnika
5
Pomoću tastera V/v izaberite
podešavanja u skladu sa
rasporedom vaših zvučnika,
a zatim pritisnite .
• [Standard] (Standardni): Surround
zvučnici su postavljeni pozadi.
• [All Front] (Svi napred): Svi zvučnici
su postavljeni napred.
Prikazaće se prozor za potvrdu
funkcije [Auto Calibration]
(Automatsko kalibrisanje).
6
7
8
9
Napomena
Ako merenje bude neuspešno, pratite
poruku i ponovo pokušajte da obavite
[Auto Calibration] (Automatsko
kalibrisanje).
10 Pomoću tastera V/v izaberite [OK]
Priključite mikrofon za kalibrisanje
na priključak A.CAL MIC
na zadnjem panelu.
Postavite mikrofon za kalibrisanje
u visini ušiju koristeći stativ
(ne isporučuje se). Mikrofon za
kalibrisanje uperite ka ekranu
televizora. Prednja strana svakog
zvučnika bi trebalo da bude okrenuta
ka mikrofonu za kalibrisanje, a između
zvučnika i mikrofona za kalibrisanje
ne smeju da postoje nikakve prepreke.
(U redu) ili [Cancel] (Otkaži),
a zatim pritisnite .
Pomoću tastera V/v izaberite [OK]
(U redu).
Da biste otkazali, izaberite [Cancel]
(Otkaži).
Podešavanje zvučnika
Pritisnite .
Pokrenuće se [Auto Calibration]
(Automatsko kalibrisanje).
Sistem će automatski podesiti
zvučnike.
Budite tihi tokom merenja.
Da biste postigli optimalni surround zvuk,
podesite udaljenost zvučnika od mesta
na kojem slušate zvuk. Zatim pomoću
probnog tona podesite balans zvučnika.
x Merenje je u redu.
Iskopčajte mikrofon za kalibrisanje,
a zatim izaberite [OK] (U redu).
Rezultat će biti primenjen.
x Merenje nije u redu.
Pratite poruku, a zatim izaberite [OK]
(U redu) da biste pokušali ponovo.
[Speaker Settings] (Podešavanja
zvučnika)
1
Napomena
• Pre nego što obavite [Auto Calibration]
(Automatsko kalibrisanje), uverite se da je
surround pojačalo uključeno i postavljeno
na mesto na kojem je moguće ostvariti
bežičnu vezu.
• Nemojte da koristite sistem dok traje
[Auto Calibration] (Automatsko
kalibrisanje).
50SR
Potvrdite rezultat za
[Auto Calibration]
(Automatsko kalibrisanje).
Na ekranu televizora će se prikazati
udaljenost i nivo za svaki zvučnik.
Pritisnite HOME.
Na ekranu televizora će se pojaviti
glavni meni.
2
Pomoću tastera B/b izaberite
[Setup] (Podešavanje).
3
Pomoću tastera V/v izaberite
[Audio Settings] (Podešavanja
zvuka), a zatim pritisnite .
Pomoću tastera V/v izaberite
[Speaker Settings] (Podešavanja
zvučnika), a zatim pritisnite .
Prikazaće se ekran [Select speaker
layout.] (Biranje rasporeda zvučnika).
5
Pomoću tastera V/v izaberite
podešavanja u skladu sa
rasporedom vaših zvučnika,
a zatim pritisnite .
• [Standard]: Surround zvučnici
su postavljeni pozadi.
• [All Front] (Svi napred): Svi zvučnici
su postavljeni napred.
Napomena
Svaki put kada promenite podešavanje
za raspored zvučnika, sva podešavanja
se vraćaju na podrazumevane vrednosti.
6
Pomoću tastera V/v izaberite
stavku, a zatim pritisnite .
7
Pomoću tastera V/v podesite
parametar.
8
Pritisnite B/b i da biste potvrdili
podešavanja.
Proverite sledeća podešavanja.
x [Distance] (Udaljenost)
Kada premestite zvučnike, ne zaboravite
da podesite parametre za udaljenost od
mesta na kojem slušate zvuk do zvučnika.
Parametre možete da podesite u opsegu
od 0,0 do 7,0 metara.
[Front Left/Right] 3.0 m (Prednji levi/
desni): podešavanje udaljenosti prednjeg
zvučnika.
[Centre] 3.0 m (Centralni): podešavanje
udaljenosti centralnog zvučnika.
[Surround Left/Right] 3.0 m (Surround
levi/desni): podešavanje udaljenosti
surround zvučnika.
[Subwoofer] 3.0 m: podešavanje
udaljenosti subwoofer-a.
x [Level] (Nivo)
Možete da podesite nivo zvuka na
zvučnicima. Parametre možete da podesite
u opsegu od –6,0 dB do +6,0 dB. Ne
zaboravite da podesite [Test Tone] (Probni
ton) na [On] (Uključeno) radi lakšeg
podešavanja.
[Front Left/Right] 0.0 dB (Prednji levi/
desni): podešavanje nivoa zvuka prednjeg
zvučnika.
[Centre] 0.0 dB (Centralni): podešavanje
nivoa zvuka centralnog zvučnika.
[Surround Left/Right] 0.0 dB (Surround
levi/desni): podešavanje nivoa zvuka
surround zvučnika.
[Subwoofer] 0.0 dB: podešavanje nivoa
zvuka subwoofer-a.
x [Relocation] (Promena lokacije)
Možete virtuelno da izmenite položaj
zvučnika kako biste poboljšali
surround efekat.
[On] (Uključeno): Možete da čujete zvuk
sa virtuelne lokacije zvučnika koju je
odredila funkcija [Auto Calibration]
(Automatsko kalibrisanje).
[Off] (Isključeno): Možete da čujete zvuk
zvučnika sa lokacije na kojoj se on
zaista nalazi.
Napomena
• Ovo podešavanje će biti primenjeno samo
kada obavite [Auto Calibration] (Automatsko
kalibrisanje).
• Ovu funkciju nećete moći da izaberete kada je
za raspored zvučnika izabrana opcija [All Front]
(Svi prednji).
51SR
Ostale radnje
4
x [Test Tone] (Probni ton)
Zvučnici će emitovati probni ton kako
biste mogli da podesite [Level] (Nivo).
[Off] (Isključeno): probni ton se neće
emitovati sa zvučnika.
[On] (Uključeno): probni ton će se redom
emitovati sa svakog zvučnika prilikom
podešavanja nivoa zvuka. Kada izaberete
jednu od stavki u okviru [Speaker Settings]
(Podešavanje zvučnika), probni ton će se
redom emitovati sa svakog zvučnika.
Podesite nivo zvuka na sledeći način.
1
Podesite [Test Tone] (Probni ton)
na [On] (Uključeno).
2
Pomoću tastera V/v izaberite [Level]
(Nivo), a zatim pritisnite .
3
Pomoću tastera V/v izaberite željeni
tip zvučnika, a zatim pritisnite .
4
Pomoću tastera B/b izaberite levi ili
desni zvučnik, a zatim pritisnite V/v
da biste podesili nivo.
5
Pritisnite
6
Ponovite korake od 3 do 5.
7
Pritisnite RETURN.
Sistem se vraća na prethodni prikaz.
8
Pomoću tastera V/v izaberite
[Test Tone] (Probni ton),
a zatim pritisnite .
9
Pomoću tastera V/v izaberite [Off]
(Isključeno), a zatim pritisnite .
.
Napomena
Signali probnog tona se ne emituju sa priključka
HDMI (OUT).
Savet
Da biste istovremeno podesili nivo zvuka
svih zvučnika, pritisnite 2 +/–.
52SR
Korišćenje merača
vremena za isključivanje
Sistem možete da podesite tako da se
isključi u unapred podešeno vreme kako
biste mogli da zaspite slušajući muziku.
Vreme može da se podesi u intervalima
od 10 minuta.
Pritisnite SLEEP.
Svaki put kada pritisnete SLEEP, prikazani
minuti na displeju na gornjem panelu
(preostalo vreme) se menjaju u koracima
od po 10 minuta.
Kada podesite merač vremena za
isključivanje, preostalo vreme se prikazuje
na svakih pet minuta.
Kada je preostalo vreme manje od
2 minuta, na displeju na gornjem panelu
će početi da treperi „SLEEP“.
Da biste proverili preostalo
vreme
Pritisnite jednom SLEEP.
Da biste promenili preostalo
vreme
Pritiskajte SLEEP.
Deaktiviranje tastera na
glavnom uređaju
(Blokada za decu)
Možete da deaktivirate tastere na glavnom
uređaju (osim tastera "/1) da biste sprečili
pogrešnu upotrebu sistema, na primer zbog
dečjih nestašluka.
Dodirnite i držite taster x na glavnom
uređaju duže od 5 sekundi.
Na displeju na gornjem panelu
će se prikazati „LOCKED“.
Funkcija blokade za decu je aktivirana
i tasteri na glavnom uređaju su zaključani.
(Sistem možete da kontrolišete putem
daljinskog upravljača.)
Da biste poništili ovu funkciju, dodirnite
i držite taster x duže od 5 sekundi, sve dok
se na displeju na gornjem panelu ne prikaže
„UNLOCK“.
Upravljanje opremom
pomoću isporučenog
daljinskog upravljača
1
2
Pritisnite odgovarajuće tastere
navedene u sledećoj tabeli.
• z: Taster se može koristiti sa
fabričkim podešavanjima daljinskog
upravljača.
• a: Taster se može koristiti kada
promenite fabričku šifru daljinskog
upravljača.
Taster
Uživanje u osvetljenju
zvučnika
(Samo BDV-N9100WL/
BDV-N7100WL)
SPEAKER ILLUMINATION
Donji deo prednjih i surround zvučnika
svetli kada je glavni uređaj uključen.
Da biste isključili osvetljenje zvučnika,
pritisnite SPEAKER ILLUMINATION.
Upravljanje televizorom
i ostalom opremom
pomoću isporučenog
daljinskog upravljača
Napomena
Kada zamenite baterije na daljinskom upravljaču,
podešavanja daljinskog upravljača se mogu vratiti
na fabrička (SONY) podešavanja.
Režim daljinskog
upravljača
TV
STB
AV "/1
z
z
Tasteri sa
brojevima
z
z
z
z
ENTER (-/--)
z
a
Tasteri u boji
z
z
z
z
B/V/v/b,
z
z
RETURN
z
z
OPTIONS
z
a
HOME (MENU)
z
z
SEN
z
SOUND MODE
(
)
z
a
AUDIO
z
a
SUBTITLE
z
z
DISPLAY
(
)
z
z
m/M
z
a
./>
z
N
z
TOP MENU (
)
a
53SR
Ostale radnje
Napomena
Ako pokušate da koristite tastere na glavnom
uređaju dok je funkcija blokade za decu
uključena, na displeju na gornjem panelu
će početi da treperi „LOCKED“.
Pritisnite taster za režim rada TV
ili STB koji odgovara opremi
kojom želite da upravljate.
Taster
Režim daljinskog
upravljača
TV
STB
X
z
a
x
z
a
z
z
2 +/–
z
z
PROG +/–
( / )
z
z
z
z
SLEEP (
)
Napomena
• Ako u režimu TV ili STB pritisnete bilo koji od
gorenavedenih tastera, zasvetleće taster za režim
rada TV ili STB. (Međutim, u zavisnosti od
unete šifre daljinskog upravljača, neki tasteri
možda neće funkcionisati a tasteri za režim rada
TV ili STB možda neće svetleti.)
• U zavisnosti od televizora ili opreme, možda
nećete moći da koristite neke tastere.
4
Pomoću tastera V/v izaberite
[Preset Mode] (Režim za
memorisanje šifre), a zatim
pritisnite .
5
Pomoću tastera V/v izaberite vrstu
opreme kojom želite da upravljate
pomoću isporučenog daljinskog
upravljača, a zatim pritisnite .
6
Pomoću tastera V/v izaberite
proizvođača uređaja, a zatim
pritisnite .
7
8
Menjanje fabrički podešene
šifre daljinskog upravljača
(Režim za memorisanje šifre)
Opremom čiji proizvođač nije Sony možete
da upravljate tako što ćete promeniti
prethodno podešenu šifru daljinskog
upravljača.
1
Pritisnite HOME.
Na ekranu televizora će se pojaviti
glavni meni.
2
Pomoću tastera B/b izaberite
[Setup] (Podešavanje).
3
Pomoću tastera V/V izaberite
[Remote Controller Setting Guide]
(Vodič za podešavanje daljinskog
upravljača), a zatim pritisnite .
54SR
Istovremeno pritisnite POP UP/
MENU i taster za režim rada TV
(za televizor) ili STB (za prijemnik
kablovske televizije, digitalni
satelitski prijemnik, digitalni video
rikorder itd.).
Kada taster za režim rada TV ili STB
počne da treperi, unesite šifru na
ekranu televizora koristeći tastere
sa brojevima, a zatim pritisnite
ENTER.
Kada unesete šifru, taster za režim rada
TV ili STB će sporo zasvetleti dva puta.
Ako unos šifre nije uspeo, taster za
režim rada TV ili STB će brzo zasvetleti
pet puta.
Napomena
• Režim za memorisanje šifre možete da napustite
tako što ćete pritisnuti taster TV ili STB (taster
koji svetli).
• Ako daljinski upravljač ne koristite duže od
10 sekundi u režimu za memorisanje šifre,
on izlazi iz režima za memorisanje šifre.
Vraćanje daljinskog upravljača
na početne vrednosti
1
Dok držite AV ?/1, pritisnite
i držite 2 –, a zatim
pritisnite PROG –.
Tasteri BD, TV i STB će početi da svetle.
2
Otpustite sve tastere.
Tasteri BD, TV i STB će prestati da
svetle i memorisana šifra je izbrisana.
Daljinski upravljač se vraća na fabrička
podešavanja.
Ušteda energije u režimu
mirovanja
Napomena
Neki veb sajtovi se možda neće prikazivati
pravilno ili neće funkcionisati.
Da biste uneli URL adresu
U meniju sa opcijama izaberite
[URL entry] (Unos URL adrese).
Unesite URL adresu koristeći softversku
tastaturu, a zatim izaberite [Enter] (Unos).
Da biste podesili podrazumevanu
početnu stranicu
Dok se prikazuje stranica koju želite da
postavite kao početnu stranicu, u meniju
sa opcijama izaberite [Set as start page]
(Postavi kao početnu stranicu).
Pregledanje veb sajtova
Da biste zatvorili internet
pregledač
1
Pritisnite HOME.
2
Priprema za pregledanje Interneta.
Povežite sistem sa mrežom
(stranica 25).
Pritisnite HOME.
Na ekranu televizora će se pojaviti
glavni meni.
3
Pomoću tastera B/b izaberite
[Network] (Podešavanje).
4
Pomoću tastera V/v izaberite
[Internet Browser] (Internet
pregledač), a zatim pritisnite .
Prikazaće se ekran [Internet Browser]
(Internet pregledač).
Da biste se vratili na prethodnu
stranicu
U meniju sa opcijama izaberite [Previous
page] (Prethodna stranica).
Ako se prethodna stranica ne pojavi
čak i kada izaberete [Previous page]
(Prethodna stranica), izaberite [Window
List] (Lista prozora) u meniju sa opcijama
i sa liste izaberite stranicu na koju želite da
se vratite.
Prikaz internet pregledača
Informacije o veb-sajtu možete da vidite
pritiskom na DISPLAY. Prikazane
informacije se razlikuju u zavisnosti
od veb sajta i statusa stranice.
55SR
Ostale radnje
Proverite da li ste uneli sledeća
podešavanja:
– [Control for HDMI] (Kontrola preko
HDMI-ja) u [HDMI Settings] (HDMI
podešavanja) je podešeno na [Off]
(Isključeno) (stranica 65).
– [Quick Start Mode] (Režim za brzo
pokretanje) je podešen na [Off]
(Isključeno) (stranica 66).
– [Remote Start] (Daljinsko pokretanje)
u [Network Settings] (Podešavanja
mreže) je podešeno na [Off] (Isključeno)
(stranica 68).
Dostupne stavke se mogu razlikovati
u zavisnosti od situacije.
[Browser Setup] (Podešavanje pregledača)
A Naziv stranice
B Adresa stranice
C Kursor
Pomerajte ga pomoću tastera
B/V/v/b. Postavite kursor na vezu
koju želite da vidite, a zatim
pritisnite . Prikazaće se povezani
veb sajt.
D SSL ikona
Prikazuje se kada je povezana
URL adresa zaštićena.
E Indikator jačine signala
Prikazuje se kada je sistem povezan
sa bežičnom mrežom.
F Traka toka/ikona učitavanja
Prikazuje se tokom učitavanja stranice ili
tokom preuzimanja/prenosa datoteke.
G Polje za unos teksta
Pritisnite , a zatim u meniju sa
opcijama izaberite [Input] (Unos)
da biste otvorili softversku tastaturu.
H Traka za pomeranje
Pomoću tastera B/V/v/b možete
da pomerate stranicu ulevo, nagore,
nadole ili udesno.
Dostupne opcije
Kada pritisnete OPTIONS, na raspolaganju
su vam različita podešavanja i radnje
tokom reprodukcije.
56SR
Prikazivanje podešavanja internet pregledača.
• [Zoom] (Zumiranje): uvećavanje ili
smanjivanje veličine prikazanog sadržaja.
• [JavaScript Setup] (Podešavanje
JavaScript-a): omogućavanje ili
onemogućavanje JavaScript-a.
• [Cookie Setup] (Podešavanje kolačića):
prihvatanje ili blokiranje kolačića pregledača.
• [SSL Alarm Display] (Prikazivanje SSL
upozorenja): omogućavanje ili
onemogućavanje SSL-a.
[Window List] (Lista prozora)
Prikazivanje liste svih trenutno otvorenih
veb-sajtova.
Omogućava vam da se vratite na prethodno
prikazani veb-sajt izborom prozora.
[Bookmark List] (Lista obeleživača)
Prikazivanje liste obeleživača.
[URL entry] (Unos URL adrese)
Omogućava vam da unesete URL adresu
kada se prikazuje softverska tastatura.
[Previous page] (Prethodna stranica)
Pomeranje na prethodno prikazanu stranicu.
[Next page] (Sledeća stranica)
Pomeranje na sledeću stranicu.
[Cancel loading] (Otkaži učitavanje)
Učitavanje stranice se zaustavlja.
[Reload] (Učitaj ponovo)
Ponovno učitavanje iste stranice.
[Add to Bookmark] (Dodaj u obeleživače)
Dodavanje trenutno prikazanog veb-sajta na
listu obeleživača.
[Set as start page] (Postavi kao početnu
stranicu)
Postavljanje trenutno prikazanog veb-sajta
kao podrazumevane početne stranice.
[Open in new window] (Otvori u novom
prozoru)
Otvaranje veze u novom prozoru.
[Character encoding] (Kodiranje znakova)
Podešavanje kodiranja znakova.
[Display certificate] (Prikaži sertifikat)
4
Pomoću tastera V/v izaberite
[Wireless Sound Connection]
(Bežični prenos zvuka), a zatim
pritisnite .
Prikazaće se ekran [Wireless Sound
Connection] (Bežični prenos zvuka).
5
Pomoću tastera V/v izaberite
[Secure Link] (Bezbedna veza),
a zatim pritisnite .
6
Pomoću tastera V/v izaberite [On]
(Uključeno), a zatim pritisnite .
Prikazivanje serverskih sertifikata poslatih
sa stranica koje podržavaju SSL.
[Input] (Unos)
Prikazivanje softverske tastature za unos
teksta prilikom pregledanja veb sajta.
[Break] (Novi red)
Premeštanje kursora u sledeći red u polju
za unos teksta.
[Delete] (Izbriši)
Brisanje jednog znaka sa leve strane kursora
tokom unosa teksta.
Dodatna podešavanja
bežičnog sistema
Aktiviranje bežičnog
prenosa između određenih
uređaja
[Secure Link] (Bezbedna veza)
Možete da navedete bežičnu vezu koja će
se koristiti za povezivanje glavnog uređaja
sa surround pojačalom pomoću funkcije
Secure Link (Bezbedna veza).
Ova funkcija pomaže u sprečavanju
smetnji ukoliko koristite više bežičnih
uređaja ili ako vaši susedi koriste takve
uređaje.
1
8
9
Pritisnite SECURE LINK na zadnjoj
strani surround pojačala.
Za nekoliko minuta pređite na sledeći
korak.
Pomoću tastera B/b izaberite [Start]
(Pokreni), a zatim pritisnite .
Da biste se vratili na prethodni prikaz,
izaberite [Cancel] (Otkaži).
Kada se prikaže poruka [Secure
Link setting is complete.]
(Podešavanje funkcije Secure Link
je završeno.), pritisnite .
Surround pojačalo je povezano sa
glavnim uređajem i indikator LINK/
STANDBY svetli narandžastom bojom.
Ako se prikaže poruka [Cannot set
Secure Link.] (Nije moguće podesiti
funkciju Secure Link), pratite poruke
na ekranu.
Pritisnite HOME.
Na ekranu televizora će se pojaviti
glavni meni.
Da biste isključili funkciju Secure
Link (Bezbedna veza)
2
Pomoću tastera B/b izaberite
[Setup] (Podešavanje).
Izaberite [Off] (Isključeno) u koraku 6 koji
je naveden u prethodnom delu teksta.
3
Pomoću tastera V/v izaberite
[System Settings] (Podešavanja
sistema), a zatim pritisnite .
Za surround pojačalo
Za glavni uređaj
Pritisnite i držite SECURE LINK na zadnjoj
strani surround pojačala dok indikator
LINK/STANDBY ne postane zelen ili
počne da treperi zelenom bojom.
57SR
Ostale radnje
7
Ako je bežični prenos
nestabilan
[RF Channel] (RF kanal)
Ako koristite više bežičnih sistema,
na primer bežični LAN (Lokalna mreža)
ili Bluetooth, bežični signali mogu da budu
nestabilni. U tom slučaju prenos se može
poboljšati tako što ćete promeniti
podešavanje [RF Channel] (RF kanal).
1
Pritisnite HOME.
Na ekranu televizora će se pojaviti
glavni meni.
2
Pomoću tastera B/b izaberite
[Setup] (Podešavanje).
3
Pomoću tastera V/v izaberite
[System Settings] (Podešavanja
sistema), a zatim pritisnite .
4
Pomoću tastera V/v izaberite
[Wireless Sound Connection]
(Bežični prenos zvuka), a zatim
pritisnite .
5
6
Napomena
Prenos se može poboljšati menjanjem kanala za
prenos (frekvencije) ostalih bežičnih sistema. Za
detalje pogledajte uputstvo za upotrebu ostalih
bežičnih sistema.
Podešavanja
Korišćenje menija za
podešavanje sistema
Možete da unesete različita podešavanja,
na primer za sliku i zvuk.
Podrazumevana podešavanja
su podvučena.
Napomena
Podešavanja za reprodukciju koja se nalaze na
disku imaju prioritet nad podešavanjima koja
izaberete u meniju za podešavanje sistema.
Zbog toga neke funkcije možda neće raditi.
1
Pritisnite HOME.
Na ekranu televizora će se pojaviti
glavni meni.
Prikazaće se ekran [Wireless Sound
Connection] (Bežični prenos zvuka).
2
Pomoću tastera V/v izaberite [RF
Channel] (RF kanal), a zatim
pritisnite .
Pomoću tastera B/b izaberite
[Setup] (Podešavanje).
3
Pomoću tastera V/v izaberite
kategoriju podešavanja, a zatim
pritisnite .
Pomoću tastera V/v izaberite
željeno podešavanje, a zatim
pritisnite .
• [Auto] (Automatski): obično je
potrebno da izaberete ovo
podešavanje. Sistem automatski bira
bolji kanal za prenos.
• [1], [2], [3]: Sistem prenosi zvuk tako
što otklanja smetnje u kanalu za
prenos. Izaberite kanal sa boljim
prenosom.
Ikona
Objašnjenje
[Remote Control Setting
Guide] (Vodič za
podešavanje daljinskog
upravljača) (stranica 59)
Podešavanje daljinskog
upravljača za upravljanje
televizorom ili drugom
opremom.
[Network Update]
(Ažuriranje putem mreže)
(stranica 60)
Ažuriranje softvera sistema.
58SR
Ikona
Objašnjenje
[Screen Settings]
(Podešavanja ekrana)
(stranica 60)
Unos podešavanja za ekran
u zavisnosti od vrste TV-a.
[Audio Settings]
(Podešavanja zvuka)
(stranica 62)
Unos podešavanja za zvuk
u zavisnosti od vrste
priključaka koji se koriste
za povezivanje.
Detaljno podešavanje
reprodukcije BD/DVD
diska.
[Parental Control Settings]
(Podešavanja za roditeljski
nadzor) (stranica 64)
Detaljno podešavanje
funkcije roditeljskog
nadzora.
[Music Settings]
(Podešavanja za muziku)
(stranica 65)
Detaljno podešavanje
reprodukcije Super Audio
CD diska.
[System Settings]
(Podešavanja sistema)
(stranica 65)
Objašnjenje
[Easy Network Settings]
(stranica 69)
Pokretanje funkcije
[Easy Network Settings]
(Jednostavno podešavanje
mreže) radi unosa osnovnih
podešavanja za mrežu.
[Resetting] (Vraćanje na
početne vrednosti)
(stranica 69)
Vraćanje sistema na
fabrička podešavanja.
Podešavanja
[BD/DVD Viewing Settings]
(Podešavanja za gledanje
BD/DVD diskova)
(stranica 64)
Ikona
[Remote Control
Setting Guide] (Vodič za
podešavanje daljinskog
upravljača)
x [Preset Mode] (Režim za
memorisanje šifre)
Možete da promenite fabrički podešenu
šifru daljinskog upravljača da biste
upravljali opremom čiji proizvođač nije
Sony. Za detaljnije informacije pogledajte
„Menjanje fabrički podešene šifre
daljinskog upravljača (Režim za
memorisanje šifre)“ (stranica 54).
Podešavanje sistema.
[External Input Settings]
(Podešavanje spoljašnjeg
ulaza) (stranica 67)
Podešavanje opcije
preskakanja ulaza za svaki
spoljašnji ulaz.
[Network Settings]
(Podešavanja za mrežu)
(stranica 67)
Detaljna podešavanja
za Internet i mrežu.
59SR
[Network Update]
(Ažuriranje putem mreže)
Ažuriranjem softvera na najnoviju verziju,
možete da iskoristite prednost najnovijih
funkcija.
Informacije o funkcijama ažuriranja
možete da pronađete na sledećem veb sajtu:
Za korisnike u Evropi i Rusiji:
http://support.sony-europe.com/
Za korisnike u ostalim zemljama/regionima:
http://www.sony-asia.com/section/support
Tokom ažuriranja softvera na displeju na
gornjem panelu će se prikazivati
„UPDATE“. Kada se ažuriranje završi,
glavni uređaj će se automatski isključiti.
Tokom ažuriranja, ne uključujte ili
isključujte glavni uređaj niti koristite glavni
uređaj ili televizor. Sačekajte da se
ažuriranje softvera završi.
[Screen Settings]
(Podešavanja ekrana)
x [3D Output Setting] (Podešavanje
3D emitovanja)
[Auto] (Automatski): obično je potrebno
da izaberete ovo podešavanje.
[Off] (Isključeno): izaberite ovo
podešavanje ako želite da se svi sadržaji
prikazuju u 2D-u.
Napomena
3D video sa priključka HDMI (IN 1) ili HDMI
(IN 2) se emituje bez obzira na ovo podešavanje.
60SR
x [TV Screen Size Setting for 3D]
(Podešavanje veličine ekrana
televizora za 3D)
Podešavanje veličine ekrana 3D
kompatibilnog televizora.
Napomena
Ovo podešavanje ne funkcioniše za 3D video
sa priključka HDMI (IN 1) ili HDMI (IN 2).
x [TV Type] (Tip televizora)
[16:9]: Izaberite ovo podešavanje ako
sistem povezujete sa televizorom sa širokim
ekranom ili televizorom koji ima funkciju
za režim širokog prikaza.
[4:3]: Izaberite ovo podešavanje ako sistem
povezujete sa televizorom sa odnosom
širina/visina 4:3 koji nema funkciju za
režim širokog prikaza.
x [Screen Format] (Format ekrana)
[Full]: izaberite ovo podešavanje ako sistem
povezujete sa televizorom koji poseduje
funkciju za režim širokog prikaza. Slika za
ekran sa odnosom širina/visina 4:3 se
prikazuje u odnosu širina/visina 16:9 čak
i na televizorima sa širokim ekranom.
[Normal] (Normalan): veličina slike se
menja tako da odgovara veličini ekrana,
ali slika zadržava originalni odnos širina/
visina.
x [DVD Aspect Ratio] (Odnos širina/
visina za DVD sadržaj)
[Letter Box] (Crne trake): slika širokog
formata se prikazuje sa crnim trakama
na vrhu i dnu ekrana.
[Pan & Scan] (Panovanje i skeniranje):
slika se prikazuje celom visinom, ali
sa odsečenim ivicama sa strane.
x [Output Video Resolution]
(Rezolucija izlaznog video zapisa)
[Auto] (Automatski): Video signal se
emituje u skladu sa rezolucijom TV-a ili
povezane opreme.
[Original Resolution] (Originalna
rezolucija): Video signal se emituje
u skladu sa rezolucijom zapisa na disku.
(Ako je rezolucija niža od SD rezolucije,
ona se povećava do SD rezolucije.)
[480i/576i]*, [480p/576p]*, [720p], [1080i],
[1080p]: Video signal se emituje u skladu
sa izabranim podešavanjem za rezoluciju.
* Ako je sistem boja na disku NTSC, rezolucija
video signala može da se konvertuje samo
u rezolucije [480i] i [480p].
x [BD-ROM 24p Output] (Emitovanje
u rezoluciji 24p sa BD-ROM-a)
[Auto] (Automatski): Emitovanje video
signala u rezoluciji 24p samo ako povežete
televizor koji podržava rezoluciju 1080/24p
putem HDMI kabla i kada [Output Video
Resolution] (Izlazna video rezolucija)
podesite na [Auto] (Automatski) ili [1080p].
x [DVD-ROM 24p Output] (Emitovanje
u rezoluciji 24p sa DVD-ROM-a)
[Auto] (Automatski): Emitovanje video
signala u rezoluciji 24p samo ako povežete
televizor koji podržava rezoluciju 1080/24p
putem HDMI kabla i kada [Output Video
Resolution] (Izlazna video rezolucija)
podesite na [Auto] (Automatski)
ili [1080p].
[Off] (Isključeno): izaberite ovo
podešavanje ako vaš televizor nije
kompatibilan sa 1080/24p video signalima.
x [4K Output] (4K emitovanje)
[Auto1]: Emitovanje 2K (1920 × 1080)
video signala tokom reprodukcije video
snimka i 4K video signala tokom
reprodukcije fotografija kada je uređaj
povezan sa Sony 4K kompatibilnom
opremom.
Emitovanje 4K video signala tokom
reprodukcije video sadržaja u rezoluciji 24p
na BD/DVD ROM disku ili reprodukcije
fotografija kada je uređaj povezan sa
opremom koja nije kompatibilna sa Sony
4K rezolucijom.
Ovo podešavanje ne funkcioniše za
reprodukciju 3D slika.
[Auto2]: Automatsko emitovanje 4K/24p
video signala kada povežete 4K/24p
kompatibilnu opremu i unesete odgovarajuća
podešavanja u okviru [BD-ROM 24p Output]
(Emitovanje u rezoluciji 24p sa BD-ROM-a)
ili [DVD-ROM 24p Output] (Emitovanje u
rezoluciji 24p sa DVD-ROM-a) i emitovanje
4K/24p fotografija prilikom reprodukcije
datoteka 2D fotografija.
[Off] (Isključeno): isključivanje funkcije.
61SR
Podešavanja
x [Cinema Conversion Mode]
(Konverzija u bioskopski režim)
[Auto] (Automatski): obično je potrebno
da izaberete ovo podešavanje. Glavni
uređaj će automatski detektovati da li je
materijal video zapis ili filmski snimak
i izabrati odgovarajući način konverzije.
[Video] (Video zapisi): uvek će biti izabran
način konverzije prikladan za video zapise,
bez obzira na materijal.
[On] (Uključeno): izaberite ovo
podešavanje ako je vaš televizor
kompatibilan sa 1080/24p video signalima.
[Off] (Isključeno): izaberite ovo
podešavanje ako vaš televizor nije
kompatibilan sa 1080/24p video signalima.
Napomena
Ako Sony oprema nije detektovana kada je
izabrano podešavanje [Auto1], ovo podešavanje
će imati isti efekat kao podešavanje [Auto2].
x [YCbCr/RGB (HDMI)]
[Auto] (Automatski): Automatsko
detektovanje vrste spoljne opreme i biranje
odgovarajućeg podešavanja boje.
[YCbCr (4:2:2)]: Emitovanje YCbCr 4:2:2
video signala.
[YCbCr (4:4:4)]: Emitovanje YCbCr 4:4:4
video signala.
[RGB]: Izaberite ovo podešavanje kada
povezujete opremu sa HDCP
kompatibilnim DVI priključkom.
x [HDMI Deep Colour Output] (Deep
Colour emitovanje preko HDMI-ja)
[Auto] (Automatski): obično je potrebno
da izaberete ovo podešavanje.
[16bit], [12bit], [10bit]: Emitovanje 16-bitnih/
12-bitnih/10-bitnih video signala kada je
povezani TV kompatibilan sa funkcijom
Deep Colour.
[Off] (Isključeno): izaberite ovo
podešavanje ako je slika nestabilna ili boje
izgledaju neprirodno.
x [SBM] (Super Bit Mapping)
[On] (Uključeno): Umekšava gradaciju
video signala koji se emituju sa priključka
HDMI (OUT).
[Off] (Isključeno): Izaberite ovo
podešavanje ako su video signali izobličeni
ili ako boje izgledaju neprirodno.
x [Pause Mode] (Režim pauze) (Samo
BD/DVD VIDEO/DVD-R/DVD-RW)
[Auto] (Automatski): slika i objekti koji
se kreću se prikazuju bez podrhtavanja.
Obično je potrebno da izaberete ovaj
položaj.
62SR
[Frame] (Kadar): slika i objekti koji se ne
kreću se prikazuju u visokoj rezoluciji.
[Audio Settings]
(Podešavanja zvuka)
x [BD Audio MIX Setting]
(Podešavanje miksa zvuka sa BD diska)
[On] (Uključeno): emitovanje zvuka koji
je nastao miksovanjem interaktivnih
i sekundarnih audio signala u primarni
audio signal.
[Off] (Isključeno): emitovanje samo
primarnog audio signala.
x [Audio DRC] (Dinamički opseg
zvuka)
Možete da komprimujete dinamički opseg
zvučnog zapisa.
[Auto] (Automatski): reprodukcija
se obavlja u dinamičkom opsegu koji je
naveden na disku (samo BD-ROM disk).
[On] (Uključeno): sistem reprodukuje
zvučni zapis sa dinamičkim opsegom
koji je zamislio tonski snimatelj.
[Off] (Isključeno): nema komprimovanja
dinamičkog opsega.
x [Attenuate - AUDIO] (Snizi – AUDIO)
Može doći do izobličenja zvuka ako slušate
zvuk sa opreme koja je povezana sa
priključcima AUDIO (AUDIO IN L/R).
Izobličenje zvuka možete da sprečite
snižavanjem nivoa zvuka na glavnom
uređaju.
[On] (Uključeno): snižavanje nivoa zvuka
na ulazu. Ako izaberete ovo podešavanje,
nivo izlaznog zvuka će se smanjiti.
[Off] (Isključeno): uobičajeni nivo na ulazu.
x [Audio Output] (Audio izlaz)
Možete da izaberete izlaz sa kojeg
se emituje zvučni signal.
[Speaker] (Zvučnik): višekanalni zvuk
se emituje samo sa zvučnika sistema.
[Speaker + HDMI]: Emitovanje
višekanalnog zvuka sa zvučnika sistema
i dvokanalnih linearnih PCM signala
sa priključka HDMI (OUT).
[HDMI]: Zvuk se emituje samo sa
priključka HDMI (OUT). Format zvuka
zavisi od povezane opreme.
Napomena
x [Sound Effect] (Zvučni efekat)
Možete da uključite ili isključite zvučne
efekte na sistemu (podešavanje SOUND
MODE (stranica 31)).
Za dvokanalni izvor možete da izaberete
[Dolby Pro Logic], [DTS Neo:6 Cinema],
or [DTS Neo:6 Music] da biste simulirali
surround zvuk.
[Sound Mode On]: Omogućavanje
surround efekta za režim zvuka
(stranica 31) i režim za fudbal (stranica 32).
[Dolby Pro Logic]: Sistem simulira surround
zvuk sa dvokanalnih izvora i emituje ga na
svim zvučnicima (5.1 channel) (Dolby Pro
Logic dekodiranje).
x [Speaker Settings] (Podešavanja
zvučnika)
Da biste dobili optimalni surround zvuk,
podesite zvučnike na odgovarajući način.
Za detaljnije informacije pogledajte
„Podešavanje zvučnika“ (stranica 50).
x [Auto Calibration] (Automatsko
kalibrisanje)
Možete automatski da kalibrišete
odgovarajuća podešavanja. Za detaljnije
informacije pogledajte „Automatsko
kalibrisanje odgovarajućih podešavanja
zvučnika“ (stranica 49).
x [Bluetooth AUDIO - AAC]
Možete da omogućite i onemogućite
AAC audio.
[On] (Uključeno): AAC audio
ako Bluetooth uređaj podržava AAC.
[Off] (Isključeno): SBC audio.
Napomena
Možete da uživate u zvuku visokog kvaliteta ako
omogućite AAC. Ako na uređaju ne možete da
slušate AAC zvuk, izaberite [Off] (Isključeno).
63SR
Podešavanja
• Kada je [Control for HDMI] (Kontrola preko
HDMI-ja) podešeno na [On] (Uključeno)
(stranica 65), [Audio Output] (Audio izlaz) će
biti automatski podešeno na [Speaker + HDMI]
(Zvučnik+HDMI) i ovo podešavanje nije
moguće promeniti.
• (Samo evropski modeli) Audio signali se ne
emituju sa priključka HDMI (OUT) kada je
[Audio Output] (Audio izlaz) podešeno na
[Speaker + HDMI] (Zvučnik+HDMI)
a [HDMI1 Audio Input Mode] (Režim audio
ulaza preko HDMI1 priključka) (stranica 65)
na [TV].
• Kada je [Audio Output] (Audio izlaz) podešeno
na [HDMI], format izlaznog signala za funkciju
„TV“ je dvokanalni linearni PCM.
[DTS Neo:6 Cinema]/[DTS Neo:6 Music]:
Sistem simulira surround zvuk sa
dvokanalnih izvora i proizvodi višekanalni
zvuk (dekodiranje u režimu DTS Neo:6
Cinema/DTS Neo:6 Music).
[2ch Stereo] (Dvokanalni stereo): Ovaj
sistem emituje zvuk samo sa prednjih levih/
desnih zvučnika i subwoofer-a. Formati
višekanalnog okružujućeg zvuka se emituju
na dva kanala.
[Off] (Isključeno): zvučni efekti su
isključeni. Možete da čujete zvuk onako
kako je snimljen.
[BD/DVD Viewing
Settings] (Podešavanja za
gledanje BD/DVD diskova)
x [BD/DVD Menu Language]
(Jezik menija na BD/DVD disku)
Možete da izaberete podrazumevani jezik
menija na BD-ROM ili DVD VIDEO disku.
Kada izaberete [Select Language Code]
(Izaberite šifru jezika), prikazaće se ekran
za unos šifre jezika. U poglavlju „Lista sa
šiframa jezika“ (stranica 85) pronađite šifru
za svoj jezik i unesite je.
x [Audio Language] (Jezik audio zapisa)
Možete da izaberete podrazumevani
jezik dijaloga na BD-ROM ili DVD VIDEO
disku.
Kada izaberete [Original] (Originalni jezik
audio zapisa), biće izabran jezik kome je
dat prioritet na disku.
Kada izaberete [Select Language Code]
(Izaberite šifru jezika), prikazaće se ekran
za unos šifre jezika. U poglavlju „Lista sa
šiframa jezika“ (stranica 85) pronađite šifru
za svoj jezik i unesite je.
x [Subtitle Language] (Jezik titla)
Možete da izaberete podrazumevani jezik
titla na BD-ROM ili DVD VIDEO disku.
Kada izaberete [Select Language Code]
(Izaberite šifru jezika), prikazaće se ekran
za unos šifre jezika. U poglavlju „Lista sa
šiframa jezika“ (stranica 85) pronađite šifru
za svoj jezik i unesite je.
x [BD Hybrid Disc Playback Layer]
(Slojevi za reprodukciju na hibridnom
BD disku)
[BD]: reprodukcija BD sloja.
[DVD/CD]: reprodukcija DVD ili CD sloja.
64SR
x [BD Internet Connection] (Internet
veza za BD disk)
[Allow] (Omogući): obično je potrebno da
izaberete ovo podešavanje.
[Do not allow] (Onemogući): blokiranje
internet veze.
[Parental Control
Settings] (Podešavanja za
roditeljski nadzor)
x [Password] (Lozinka)
Postavite ili promenite lozinku za funkciju
roditeljskog nadzora. Lozinka vam
omogućava da ograničite reprodukciju
sadržaja na BD-ROM, DVD VIDEO disku
ili reprodukciju video zapisa sa Interneta.
Ako je to neophodno, možete da postavite
različite nivoe ograničenja za sadržaj na
BD-ROM i DVD VIDEO disku.
x [Parental Control Area Code] (Šifra
područja za roditeljski nadzor)
Reprodukcija sadržaja na nekim BD-ROM
ili DVD VIDEO diskovima može biti
ograničena u zavisnosti od geografskog
područja. Scene mogu biti blokirane ili
zamenjene drugim scenama. Pratite
uputstva na ekranu i unesite četvorocifrenu
lozinku.
x [BD Parental Control]/[DVD Parental
Control]/[Internet Video Parental Control]
(Roditeljski nadzor za BD diskove/
Roditeljski nadzor za DVD diskove/
Roditeljski nadzor za internet video)
Kada podesite roditeljski nadzor, scene
mogu biti blokirane ili zamenjene drugim
scenama. Pratite uputstva na ekranu
i unesite četvorocifrenu lozinku.
x [Internet Video Unrated]
(Neocenjeni video zapisi na Internetu)
[Allow] (Omogući): omogućavanje
reprodukcije neocenjenih video zapisa
na Internetu.
[Block] (Blokiraj): blokiranje reprodukcije
neocenjenih video zapisa na Internetu.
[Music Settings]
(Podešavanja za muziku)
x [Super Audio CD Playback Channels]
(Kanali za reprodukciju na Super Audio
CD disku)
[DSD 2ch]: reprodukcija dvokanalne
oblasti.
[DSD Multi]: reprodukcija višekanalne
oblasti.
[System Settings]
(Podešavanja sistema)
x [OSD Language] (Jezik menija
na ekranu)
Možete da izaberete željeni jezik menija
na ekranu.
x [Main Unit illumination] (Osvetljenje
glavnog uređaja)
[On] (Uključeno): Displej na gornjem
panelu je uvek uključen, indikatori na
tasterima osetljivim na dodir uvek svetle
a svetlina LED indikatora je podešena
na maksimum.
[Auto] (Automatski): Displej je na gornjem
panelu i indikatori na tasterima osetljivim
na dodir su isključeni a svetlina LED
indikatora se smanjuje automatski ako
ne koristite sistem 10 sekundi.
Napomena
Kada izaberete [Auto] (Automatski), tokom
reprodukcije svetli samo taster N.
x [HDMI Settings] (HDMI
podešavanja)
[Control for HDMI] (Kontrola preko
HDMI-ja)
[On] (Uključeno): Uključivanje funkcije
[Control for HDMI] (Kontrola preko
HDMI-ja). Opremi koja je povezana
pomoću HDMI kabla možete da upravljate
u međusobnoj sprezi.
[Off] (Isključeno): isključeno.
Napomena
(Samo evropski modeli)
Kada [Quick Start Mode] (Režim za brzo
pokretanje) podesite na [On] (Uključeno),
[Control for HDMI] (Kontrola preko HDMI-ja)
će biti automatski podešeno na [Off] (Isključeno).
65SR
Podešavanja
x [Super Audio CD Playback Layer]
(Slojevi za reprodukciju na Super
Audio CD disku)
[Super Audio CD]: reprodukcija Super
Audio CD sloja.
[CD]: reprodukcija CD sloja.
x [Wireless Sound Connection]
(Bežični prenos zvuka)
Možete da unesete dodatna podešavanja za
bežični sistem. Za detaljnije informacije
pogledajte „Dodatna podešavanja bežičnog
sistema“ (stranica 57).
Takođe možete da proverite status
bežičnog prenosa. Kada se bežični prenos
aktivira, pored [Status] će se prikazati [OK]
(U redu).
[Audio Return Channel]
Ova funkcija je dostupna kada sistem
povežete sa priključkom HDMI IN
televizora koji je kompatibilan sa
funkcijom Audio Return Channel i kada je
[Control for HDMI] (Kontrola preko
HDMI-ja) podešeno na [On] (Uključeno).
[Auto] (Automatski): Sistem može
automatski da dobija digitalni audio signal
televizora putem HDMI kabla.
[Off] (Isključeno): isključeno.
[HDMI1 Audio Input Mode] (Režim audio
ulaza preko HDMI1 priključka) (samo
evropski modeli)
Možete da izaberete audio ulaz opreme
koja je povezana preko HDMI (IN 1)
priključka.
[HDMI1]: Zvuk opreme koja je povezana
preko HDMI (IN 1) priključka dolazi preko
HDMI (IN 1) priključka.
[TV]: Zvuk opreme koja je povezana preko
HDMI (IN 1) priključka dolazi preko TV
(DIGITAL IN OPTICAL) priključka.
x [Quick Start Mode] (Režim za brzo
pokretanje)
[On] (Uključeno): skraćuje se vreme
pokretanja sistema iz režima mirovanja.
Sistem možete da počnete da koristite
odmah po njegovom uključivanju.
[Off] (Isključeno): podrazumevano
podešavanje.
Napomena
(Samo evropski modeli)
Pre nego što [Quick Start Mode] (Režim za
brzo pokretanje) podesite na [On] (Uključeno),
potrebno je da podesite [Control for HDMI]
(Kontrola preko HDMI-ja) i [Remote Start]
(Daljinsko pokretanje) na [Off] (Isključeno).
Kada [Control for HDMI] (Kontrola preko
HDMI-ja) ili [Remote Start] (Daljinsko
pokretanje) podesite na [On] (Uključeno),
[Quick Start Mode] (Režim za brzo pokretanje) će
biti automatski podešen na [Off] (Isključeno).
66SR
x [Power Save Drive] (Emitovanje
sa uštedom energije)
[On] (Uključeno): Smanjuje se potrošnja
energije kada je nivo jačine zvuka nizak.
[Off] (Isključeno): Normalan status. Sistem
može da emituje jačinu zvuka.
x [Auto Standby] (Automatski ulazak
u režim mirovanja)
[On] (Uključeno): uključivanje funkcije
[Auto Standby] (Automatski ulazak
u režim mirovanja). Ako ne koristite
sistem oko 30 minuta, on će automatski
ući u režim mirovanja.
[Off]: isključeno.
x [Auto Display] (Automatski prikaz)
[On] (Uključeno): automatsko
prikazivanje informacija na ekranu
prilikom promene naslova koji gledate,
režima slike, zvučnih signala itd.
[Off] (Isključeno): informacije se prikazuju
samo kada pritisnete DISPLAY.
x [Screen Saver] (Čuvar ekrana)
[On] (Uključeno): uključivanje funkcije
čuvara ekrana.
[Off]: isključeno.
x [Software Update Notification]
(Obaveštenje o ažuriranju softvera)
[On] (Uključeno): sistem će vas obavestiti
kada se pojavi najnovija verzija softvera
(stranica 60).
[Off] (Isključeno): isključeno.
x [Gracenote Settings]
(Podešavanja za Gracenote)
[Auto] (Automatski): automatsko
preuzimanje informacija o disku kada
zaustavite reprodukciju diska. Da biste
mogli da preuzmete informacije, sistem
mora da bude povezan sa mrežom.
[Manual]: Preuzimanje informacija o disku
kada izaberete [Video Search]
(Pronalaženje informacija o video zapisu)
ili [Music Search] (Pronalaženje
informacija o muzici).
x [Software License Information]
(Informacije o softverskoj licenci)
Možete da prikažete informacije
o softverskoj licenci.
x [Internet Settings] (Podešavanja
za Internet)
Povežite sistem sa mrežom pre nego
što unesete podešavanja. Za detaljnije
informacije pogledajte „Korak 3: priprema
za mrežnu vezu“ (stranica 25).
[Wired Setup] (Povezivanje kablom): izaberite
ovo podešavanje ako sistem povezujete sa
širokopojasnim ruterom pomoću LAN kabla.
[Wireless Setup(built-in)] (Bežično
povezivanje (ugrađena funkcija)): Izaberite
ovo podešavanje ako za bežično
povezivanje sa mrežom koristite bežični
LAN koji je ugrađen u sistem.
Savet
Za više detalja posetite sledeći veb sajt i pogledajte
odeljak za česta pitanja:
Za korisnike u Evropi i Rusiji:
http://support.sony-europe.com/
[External Input
Settings] (Podešavanje
spoljašnjeg ulaza)
Podešavanje preskakanja je korisna
funkcija koja vam omogućava da prilikom
izbora funkcije preskočite ulaze koji
se ne koriste.
x [HDMI1]/[HDMI2]/[TV]/[Bluetooth
AUDIO]/[AUDIO]
[Do not skip] (Ne preskači): Sistem ne
preskače izabranu funkciju prilikom biranja
funkcije pritiskom na taster FUNCTION.
[Skip] (Preskoči): Sistem preskače izabranu
funkciju prilikom biranja funkcije
pritiskom na taster FUNCTION.
Za korisnike u ostalim zemljama/regionima:
http://www.sony-asia.com/section/support
x [Network Connection Status]
(Status mrežne veze)
prikazivanje trenutnog statusa mreže.
x [Network Connection Diagnostics]
(Dijagnostika mrežne veze)
Možete da pokrenete dijagnostiku mreže
da biste proverili da li je mrežna veza
pravilno podešena.
x [Connection Server Settings]
(Podešavanja za povezivanje
sa serverom)
Možete da izaberete da li želite da se prikazuje
DLNA server sa kojim ste povezani.
67SR
Podešavanja
x [System Information]
(Informacije o sistemu)
Možete da prikažete informacije o verziji
softvera na sistemu i MAC adresu.
[Network Settings]
(Podešavanja za mrežu)
x [Renderer Set-up] (Podešavanje
prikazivača)
[Automatic Access Permission] (Dozvola
za automatski pristup): dozvoljavanje
ili onemogućavanje automatskog pristupa
sa detektovanog DLNA kontrolera.
[Smart Select] (Pametno biranje):
omogućava Sony DLNA kontroleru da
detektuje sistem kao ciljnu opremu kojom
će se upravljati pomoću infracrvenog zraka.
Ovu funkciju možete da uključite ili
isključite.
[Renderer Name] (Naziv prikazivača):
prikazivanje naziva sistema onako kako
je naveden na ostalim DLNA uređajima
na mreži.
x [Renderer Access Control] (Kontrola
pristupa prikazivaču)
Omogućavanje ili onemogućavanje
upravljanja pomoću DLNA kontrolera.
x [PARTY Auto Start] (Automatsko
pokretanje funkcije PARTY)
[On] (Uključeno): pokretanje funkcije
PARTY ili uključivanje u postojeći PARTY
na zahtev umreženog uređaja koji je
kompatibilan sa funkcijom PARTY.
[Off] (Isključeno): isključeno.
x [Registered Remote Devices]
(Registrovani daljinski uređaji)
Prikazivanje liste registrovanih
daljinskih uređaja.
x [Remote Start] (Daljinsko
pokretanje)
[On] (Uključeno): omogućava uključivanje
sistema pomoću uređaja koji je povezan putem
mreže kada je sistem u režimu mirovanja.
[Off] (Isključeno): sistem nije moguće
uključiti pomoću uređaja koji je povezan
putem mreže
68SR
Napomena
(Samo evropski modeli)
Kada [Quick Start Mode] (Režim za brzo
pokretanje) podesite na [On] (Uključeno),
[Remote Start] (Daljinsko pokretanje) će biti
automatski podešeno na [Off] (Isključeno).
[Easy Network
Settings]
Pokretanje funkcije [Easy Network
Settings] (Jednostavno podešavanje mreže)
radi unosa osnovnih podešavanja za mrežu.
Pratite uputstva na ekranu.
[Resetting] (Vraćanje
na početne vrednosti)
Mere opreza
O bezbednosti
• Ako u kućište uređaja dospe bilo kakav
predmet ili tečnost, isključite sistem sa
mrežnog napajanja i odnesite ga na
proveru u ovlašćeni servis pre nastavka
upotrebe.
• Ne dodirujte kabl za napajanje
naizmeničnom strujom mokrim rukama.
To može izazvati strujni udar.
O izvorima napajanja
Ako sistem nećete koristiti duže vremena,
ne zaboravite da izvadite kabl za napajanje
sistema iz zidne utičnice. Da biste izvukli
kabl za napajanje naizmeničnom strujom,
povucite ga držeći utikač a nikad kabl.
O postavljanju
x [Initialise Personal Information]
(Brisanje ličnih informacija)
Možete da izbrišete lične informacije koje
su uskladištene u sistemu.
• Postavite sistem na mesto sa
odgovarajućim protokom vazduha kako
ne bi došlo do zagrevanja sistema.
• Iako se sistem greje tokom rada, to ne
predstavlja kvar. Ako sistem neprekidno
koristite sa visoko pojačanim tonom,
temperatura gornje, bočne i donje strane
kućišta značajno raste. Ne dodirujte
kućište da se ne biste opekli.
• Ne postavljajte sistem na mekanu površinu
(poput ćebeta, pokrivača itd.) koja bi mogla
da blokira ventilacione otvore.
• Ne postavljajte sistem blizu izvora toplote
poput radijatora i otvora za dovod toplog
vazduha ili na mesta koja su izložena
direktnoj sunčevoj svetlosti, prekomernoj
prašini, mehaničkim vibracijama ili
udarima.
• Ne postavljajte sistem u nagnuti položaj.
On je dizajniran samo za rad
u horizontalnom položaju.
69SR
Dodatne informacije
x [Reset to Factory Default Settings]
(Vraćanje na fabrička podešavanja)
Možete da vratite podešavanja sistema na
podrazumevana fabrička podešavanja tako
što ćete izabrati grupu podešavanja. Sva
podešavanja u grupi će biti vraćena na
fabričke vrednosti.
Dodatne informacije
• Sistem i diskove držite dalje od uređaja sa
jakim magnetima kao što su mikrotalasne
pećnice ili veliki zvučnici.
• Ne stavljajte teške predmete na sistem.
• Ne stavljajte metalne predmete ispred
uređaja. Oni mogu ograničiti prijem
radio talasa.
• Ne postavljajte sistem na mesto gde se
koristi medicinska oprema. To može
dovesti do kvara medicinske opreme.
• Ako koristite pejsmejker ili drugi
medicinski uređaj, posavetujte se sa
svojim lekarom ili proizvođačem
medicinskog uređaja pre korišćenja
funkcije za bežični LAN.
O diskovima za čišćenje,
sredstvima za čišćenje diskova/
sočiva
O radu uređaja
Ako zvučnici uzrokuju nepravilan prikaz
boja na ekranu televizora, isključite
televizor, a zatim ga uključite nakon 15
do 30 minuta. Ako se boje i dalje prikazuju
nepravilno, udaljite zvučnike od televizora.
Ako sistem direktno unesete iz hladnog
u toplo mesto ili ga postavite u prostoriju
sa dosta vlage, može doći do kondenzacije
vlage na sočivima unutar glavnog uređaja.
Ako se to desi, sistem možda neće raditi
pravilno. U tom slučaju izvadite disk
i ostavite sistem uključen oko pola sata
dok vlaga ne ispari.
O podešavanju jačine zvuka
Ne pojačavajte zvuk dok slušate deo
zvučnog zapisa koji je snimljen sa veoma
niskim tonom ili bez tona. U suprotnom
može doći do oštećenja zvučnika kada
iznenadno počne reprodukcija dela
zvučnog zapisa sa visokim tonom.
O čišćenju
Očistite kućište, prednju ploču i kontrole
mekanom krpom nakvašenom u rastvoru
blagog deterdženta. Ne koristite abrazivne
materijale, prašak za ribanje ili rastvor
poput alkohola ili benzina.
70SR
Nemojte da koristite diskove za čišćenje
ili sredstva za čišćenje diskova/sočiva
(uključujući ona u tečnom obliku ili
obliku spreja). To može dovesti do
kvara uređaja.
O zameni delova
U slučaju popravke ovog sistema,
zamenjeni delovi mogu biti zadržani radi
ponovnog korišćenja ili reciklaže.
O bojama slike na televizoru
VAŽNA NAPOMENA
Pažnja: Ovaj sistem može da
neograničeno prikazuje statične slike ili
meni sistema na ekranu vašeg televizora.
Ako se statična slika ili meni sistema
prikazuju na ekranu televizora u dužem
vremenskom periodu, rizikujete trajno
oštećenje ekrana televizora. Posebno su
osetljivi plazma televizori i projekcioni
televizori.
O premeštanju sistema
Pre nego što premestite sistem, iz njega
izvadite disk a kabl za napajanje
naizmeničnom strujom izvucite iz zidne
utičnice (mrežnog napajanja).
O Bluetooth komunikaciji
• Ovaj glavni uređaj podržava bezbednosne
funkcije koje su u skladu sa Bluetooth
specifikacijom kako bi se obezbedila
sigurna veza prilikom komunikacije
pomoću Bluetooth tehnologije. Međutim,
ove bezbednosne funkcije možda neće
biti dovoljne u zavisnosti od podešavanja,
sadržaja i drugih faktora pa uvek budite
na oprezu kada obavljate komunikaciju
pomoću Bluetooth tehnologije.
• Sony ne odgovara u slučaju štete ili
drugog gubitka koji je nastao usled
otkrivenih informacija korišćenjem
Bluetooth tehnologije.
• Ne možemo da garantujemo Bluetooth
komunikaciju na svim Bluetooth
uređajima koji imaju isti profil kao
ovaj glavni uređaj.
• Bluetooth uređaji koji su povezani sa
ovim glavnim uređajem moraju da
ispunjavaju Bluetooth specifikaciju
organizacije Bluetooth SIG, Inc. i moraju
da budu sertifikovani. Međutim, čak i ako
uređaj ispunjava Bluetooth specifikaciju,
u nekim slučajevima karakteristike ili
specifikacije Bluetooth uređaja mogu
da onemogućavaju povezivanje ili
dovedu do drugačijeg načina kontrole,
prikaza ili rada od onog koji je predviđen.
• Može da dođe do pojave šuma ili zvuk
može da bude isprekidan u zavisnosti od
Bluetooth uređaja koji je povezan sa ovim
glavnim uređajem, okruženja u kojem
se odvija komunikacija ili uslova
u okruženju.
Ako imate bilo kakva pitanja ili probleme
u vezi sa sistemom, obratite se najbližem
Sony prodavcu.
71SR
Dodatne informacije
• Bluetooth uređaje bi trebalo da koristite
na udaljenosti do 10 metara i između njih
ne bi trebalo da se nalaze prepreke.
Stvarni opseg za komunikaciju može
da bude manji u sledećim slučajevima:
– Kada se između uređaja koji su
povezani Bluetooth vezom nalazi osoba,
metalni objekat, zid ili neka druga
prepreka
– Kada se nalazite na lokaciji na kojoj
se koristi bežični LAN
– Blizu uključenih mikrotalasnih pećnica
– Ako se nalazite na lokaciji na kojoj
postoji emisija elektromagnetnih talasa
• Bluetooth uređaji i bežični LAN
(IEEE 802,11b/g) koriste isti frekventni
opseg (2,4 GHz). Kada Bluetooth uređaj
koristite blizu uređaja sa funkcijom za
bežični LAN, može doći do
elektromagnetnih smetnji. To može
da dovede do manje brzine prenosa
podataka, smetnji ili nemogućnosti
povezivanja. Ako se to desi, pokušajte
da primenite neko od rešenja u nastavku:
– Koristite ovaj glavni uređaj na
udaljenosti od najmanje 10 metara od
uređaja sa funkcijom za bežični LAN.
– Isključite napajanje na opremi sa
funkcijom za bežični LAN kada
Bluetooth uređaj koristite u opsegu
od 10 metara.
– Postavite ovaj glavni uređaj i Bluetooth
uređaj što bliže jedno drugom.
• Radio talasi koje emituje ovaj glavni
uređaj mogu da dovedu do smetnji u radu
nekih medicinskih uređaja. Budući da
ove smetnje mogu da dovedu do kvara,
uvek isključite napajanje ovog glavnog
uređaja i Bluetooth uređaja na sledećim
lokacijama:
– U bolnici, vozu, avionu, benzinskoj
stanici i bilo kom mestu na kojem
su prisutni zapaljivi gasovi
– Blizu automatskih vrata ili požarnih
alarma
Napomene o diskovima
Rešavanje problema
O rukovanju diskovima
Ako naiđete na bilo koji od sledećih
problema prilikom korišćenja sistema,
koristite ovaj vodič za rešavanje problema
da biste pokušali da otklonite problem pre
nego što uređaj odnesete na popravku. Ako
je problem i dalje prisutan, obratite se
najbližem Sony prodavcu.
U slučaju problema sa funkcijom za bežični
prenos zvuka, odnesite ceo sistem na
proveru kod Sony prodavca (glavni uređaj
i surround pojačalo).
• Držite disk za ivicu da ga ne biste uprljali.
Ne dodirujte površinu diska.
• Nemojte lepiti papir ili traku na disk.
• Ne izlažite disk direktnom sunčevom
svetlu ili izvorima toplote poput otvora
za dovod toplog vazduha niti ga
ostavljajte u automobilu koji je parkiran
na direktnom sunčevom svetlu jer može
doći do značajnog porasta temperature
u automobilu.
• Nakon reprodukcije disk vratite u kutiju.
O čišćenju
• Pre reprodukcije, očistite disk krpom.
Brišite disk od centra ka ivici.
• Ne koristite rastvore poput benzina,
razređivače, komercijalno dostupna
sredstva za čišćenje ili anti-statičke
sprejeve za gramofonske ploče.
Ovaj sistem može da reprodukuje samo
standardne okrugle diskove. Ako koristite
nestandardne diskove (npr. u obliku
kartice, srca ili zvezde) može doći do
kvara uređaja.
Ne koristite diskove koji na sebi imaju
komercijalno dostupne dodatke,
na primer nalepnicu ili alku.
72SR
Opšte
Uređaj neće da se uključi.
t Proverite da li je kabl za napajanje
naizmeničnom strujom dobro
povezan.
Daljinski upravljač ne radi.
t Udaljenost između daljinskog
upravljača i glavnog uređaja je
prevelika.
t Baterije u daljinskom upravljaču
su slabe.
Poklopac odeljka za disk se ne otvara
i ne možete da izvadite disk čak i kada
pritisnete Z.
t Pokušajte sledeće:
1 Dodirnite i držite N i Z na
glavnim uređaju duže od 5 sekundi
da biste otvorili poklopac odeljka
za disk.
2 Izvadite disk.
3 Izvucite kabl za napajanje
naizmeničnom strujom iz zidne
utičnice (mrežno napajanje),
a zatim ga ponovo priključite
nakon nekoliko minuta.
Sistem ne funkcioniše normalno.
t Izvucite kabl za napajanje
naizmeničnom strujom iz zidne
utičnice (mrežno napajanje),
a zatim ga ponovo priključite
nakon nekoliko minuta.
Poruke
Na TV ekranu se prikazuje [A new software
version is available. Please go to the „Setup”
section of the menu and select „Network
Update” to perform the update.] (Dostupna
je nova verzija softvera. Idite u odeljak
„Podešavanje“ u glavnom meniju i izaberite
„Ažuriranje putem mreže“ da biste obavili
ažuriranje).
Na displeju na gornjem panelu se smenjuju
poruke „PRTECT“, „PUSH“ i „POWER“.
t Pritisnite "/1 da biste isključili sistem,
a zatim proverite sledeće stavke kada
nestane „STBY“.
• Da li je došlo da kratkog spoja na
pozitivnim i negativnim polovima
priključaka kablova za zvučnike?
• Da li koristite samo isporučene
zvučnike?
• Da li nešto blokira ventilacione
otvore na sistemu?
• Kada proverite gorenavedene stavke
i otklonite eventualne probleme,
uključite sistem. Ako ne možete
da utvrdite uzrok problema ni posle
provere svih gorenavedenih stavki,
obratite se najbližem Sony prodavcu.
t Isključite funkciju blokade za decu
(stranica 52).
Na displeju na gornjem panelu se prikazuje
D.LOCK“.
t Obratite se najbližem Sony prodavcu
ili lokalnom ovlašćenom Sony servisu.
Na displeju na gornjem panelu se prikazuje
„Exxxx“ (x je broj).
t Obratite se najbližem Sony prodavcu
ili lokalnom ovlašćenom Sony servisu
i navedite šifru greške.
Preko celog ekrana televizora se prikazuje
bez ikakvih poruka.
t Obratite se najbližem Sony prodavcu
ili lokalnom ovlašćenom Sony servisu.
Na displeju na gornjem panelu se prikazuje
„NOT.USE“ kada pritisnete SOUND MODE,
FOOTBALL ili MUSIC EQ.
t Podešavanje za SOUND MODE,
FOOTBALL i MUSIC EQ nije moguće
promeniti kada je [Sound Effect]
(Zvučni efekat) podešeno na neku
drugu opciju a ne na [Sound Mode
On] (Režim zvuka uključen). Podesite
[Sound Effect] (Zvučni efekat)
u [Audio Settings] (Podešavanja
zvuka) na [Sound Mode On] (Režim
zvuka uključen) (stranica 63).
Slika
Nema slike ili se slika ne prikazuje pravilno.
t Proverite odgovarajuće izlaze za sliku
na vašem sistemu (stranica 22).
t Dodirnite i držite N i VOL – na
glavnom uređaju duže od pet sekundi
da biste vratili izlaznu rezoluciju video
zapisa na najnižu rezoluciju.
73SR
Dodatne informacije
t Pogledajte [Network Update]
(Ažuriranje putem mreže)
(stranica 60) da biste softver sistema
ažurirali na noviju verziju.
Na displeju na gornjem panelu se prikazuje
„LOCKED“.
t Za BD-ROM, proverite podešavanje
[BD-ROM 24p Output] (Emitovanje
u rezoluciji 24p sa BD-ROM-a)
u okviru [Screen Settings]
(Podešavanja ekrana) (stranica 61).
Nema slike kada glavni uređaj i televizor
povežete HDMI kablom.
t Glavni uređaj je povezan sa ulaznim
uređajem koji nije kompatibilan
sa tehnologijom HDCP
(High-bandwidth Digital Content
Protection) (na displeju na gornjem
panelu ne svetli „HDMI“)
(stranica 22).
3D slike sa HDMI (IN 1) ili HDMI (IN 2)
priključka se ne prikazuju na ekranu
televizora.
t 3D slike se možda neće prikazivati
u zavisnosti od modela televizora
ili video opreme.
Tamni delovi slike su previše tamni/svetli
delovi slike su presvetli ili neprirodni.
Slika se ne prikazuje preko celog ekrana
televizora.
t Proverite podešavanje [TV Type]
(Tip televizora) u [Screen Settings]
(Podešavanja ekrana) (stranica 60).
t Odnos širina/visina na disku je fiksan.
Boje na ekranu televizora se ne prikazuju
pravilno.
t Ako sa CRT televizorom ili
projektorom koristite zvučnike,
postavite zvučnike najmanje 0,3 metra
od televizora.
t Ako se boje i dalje prikazuju
nepravilno, isključite televizor, a zatim
ga uključite nakon 15 do 30 minuta.
t Uverite se da se pored zvučnika
ne nalaze predmeti sa magnetima
(magnetna bravica na postolju
za televizor, medicinski uređaji,
igračke itd.).
Zvuk
t Podesite [Picture Quality Mode]
(Režim za kvalitet slike) na [Auto]
(Automatski) (podrazumevano)
(stranica 43).
Nema zvuka.
Pojavljuju se smetnje u slici.
Super Audio CD zvuk opreme koja je
povezana sa priključkom HDMI (IN 1)
ili HDMI (IN 2) se ne emituje.
t Očistite disk.
t Ako izlazni video signal sa sistema
dolazi do televizora preko video
snimača, na kvalitet slike može da utiče
signal za zaštitu od kopiranja koji
se primenjuje na nekim BD/DVD
programima. Ako i dalje imate
probleme, čak i nakon povezivanja
glavnog uređaja direktno sa
televizorom, pokušajte da glavni
uređaj povežete sa drugim ulaznim
priključcima.
74SR
t Kablovi zvučnika nisu dobro povezani.
t Proverite podešavanja zvučnika
(stranica 50).
t Preko priključaka HDMI (IN 1)
i HDMI (IN 2) ne može da se emituje
zvučni format koji ima zaštitu od
kopiranja. Povežite analogni audio
izlaz opreme sa AUDIO (AUDIO IN
L/R) priključcima na glavnom uređaju.
Televizor ne emituje zvuk preko priključka
HDMI (OUT) kada se koristi funkcija Audio
Return Channel.
Sistem ne emituje pravilno zvuk TV
programa kada je povezan sa set-top box
uređajem.
t Podesite [Audio Return Channel]
(Kontrola preko HDMI-ja)
u [HDMI Settings] (HDMI
podešavanja) u odeljku [System
Settings] (Podešavanja sistema)
na [Off] (Uključeno) (stranica 66).
t Proverite kablove (stranica 23).
Čuju se jake smetnje ili šum.
t Odmaknite audio opremu od
televizora.
t Očistite disk.
Zvuk gubi stereo efekat kada
reprodukujete CD.
t Izaberite stereo zvuk pritiskom na
AUDIO (stranica 45).
t U zavisnosti od diska, zvuk se
može emitovati samo sa centralnog
zvučnika.
Sa surround zvučnika se ne čuje zvuk
ili je zvuk veoma tih.
t Proverite kablove zvučnika
i podešavanja (stranice 20, 50).
t Proverite podešavanje za režim zvuka
(stranica 31).
t U zavisnosti od izvora, efekat surround
zvučnika može biti manje primetan.
t Podesite [Sound Mode] (Režim zvuka)
na [Auto] (Automatski) (stranica 31).
Zvuk sa povezane opreme je izobličen.
t Smanjite nivo na ulazu za povezanu
opremu tako što ćete podesiti
[Attenuate - AUDIO] (Snizi –
AUDIO) (stranica 62).
Iznenada se čuje glasna muzika.
t Aktivirana je ugrađena demonstracija
zvuka. Pritisnite 2 – da biste smanjili
jačinu zvuka ili x da biste zaustavili
demonstraciju.
Bežični zvuk
Bežični prenos nije aktiviran ili nema zvuka
sa surround zvučnika.
t Proverite status indikatora LINK/
STANDBY na surround pojačalu.
• Isključen je.
– Proverite da li je kabl za napajanje
naizmeničnom strujom surround
pojačala dobro povezan.
– Uključite surround pojačalo tako
što ćete pritisnuti "/1 na surround
pojačalu.
75SR
Dodatne informacije
t Podesite [Control for HDMI]
(Kontrola preko HDMI-ja)
u [HDMI Settings] (HDMI
podešavanja) u odeljku [System
Settings] (Podešavanja sistema)
na [On] (Uključeno) (stranica 65).
Takođe podesite [Audio Return
Channel] u [HDMI Settings] (HDMI
podešavanja) u odeljku [System
Settings] (Podešavanja sistema) na
[Auto] (Automatski) (stranica 66).
t Proverite da li je vaš televizor
kompatibilan sa funkcijom Audio
Return Channel.
t Proverite da li je sa priključkom
televizora koji je kompatibilan sa
funkcijom Audio Return Channel
povezan HDMI kabl.
Zvuk se emituje samo sa centralnog
zvučnika.
• Brzo treperi zelenom bojom.
– 1 Pritisnite "/1 na surround
pojačalu.
2 Umetnite bežični
primopredajnik u surround
pojačalo.
3 Pritisnite "/1 na surround
pojačalu.
• Treperi crvenom bojom.
– Pritisnite "/1 da biste isključili
surround pojačalo i proverite
sledeće:
1 Da li je došlo da kratkog spoja
na pozitivnim i negativnim
polovima priključaka kablova
za zvučnike?
2 Da li nešto blokira ventilacione
otvore na surround pojačalu?
Kada proverite gorenavedene
stavke i otklonite eventualne
probleme, uključite surround
pojačalo. Ako ne možete da
utvrdite uzrok problema čak
ni posle provere svih
gorenavedenih stavki, obratite
se najbližem Sony prodavcu.
• Sporo treperi zelenom ili
narandžastom bojom ili svetli
crvenom bojom.
– Proverite da li je bežični
primopredajnik pravilno umetnut
u glavni uređaj.
– Ponovo podesite [Secure Link]
(Bezbedna veza) (stranica 57).
– Prenos zvuka je loš. Pomerajte
surround pojačalo dok indikator
LINK/STANDBY ne postane zelen
ili narandžast.
– Udaljite sistem od ostalih bežičnih
uređaja.
– Izbegavajte da koristite bilo koje
druge bežične uređaje.
• Svetli zelenom ili narandžastom bojom.
– Proverite kablove zvučnika
i podešavanja.
76SR
Sa surround zvučnika se čuje šum ili je zvuk
sa surround zvučnika isprekidan.
t Bežični prenos je nestabilan.
Promenite podešavanje [RF Channel]
(RF kanal) u [Wireless Sound
Connection] (Bežični prenos zvuka)
(stranica 58).
t Postavite glavni uređaj i surround
pojačalo bliže jedno drugom.
t Ne postavljajte glavni uređaj
i surround pojačalo u zatvorenu
policu, na metalnu policu ili
ispod stola.
Tjuner
Nije moguće podesiti radio-stanice.
t Proverite da li je antena dobro
povezana. Podesite antenu ili povežite
spoljašnju antenu ako je potrebno.
t Signal stanica je preslab (kada koristite
automatsko podešavanje). Koristite
ručno podešavanje.
Reprodukcija
Reprodukcija diska nije moguća.
t Šifra regiona na BD/DVD disku ne
odgovara onoj u sistemu.
t Došlo je do kondenzacije vlage unutar
glavnog uređaja koja može oštetiti
sočiva. Izvadite disk i ostavite glavni
uređaj uključen oko pola sata.
t Sistem ne može da reprodukuje
snimljeni disk koji nije pravilno
dovršen (stranica 79).
Nazivi datoteka se ne prikazuju pravilno.
t Sistem može da prikazuje samo formate
znakova koji su usaglašeni sa standardom
ISO 8859-1. Ostali formati znakova se
mogu prikazivati različito.
t U zavisnosti od softvera za upisivanje
koji se koristi, uneti znakovi se mogu
prikazivati različito.
Disk se ne reprodukuje od početka.
t Izabrali ste funkciju za nastavak
reprodukcije. Pritisnite OPTIONS
i izaberite [Play from start]
(Reprodukuj od početka),
a zatim pritisnite .
t Tačka za nastavak reprodukcije je
možda izbrisana iz memorije kada ste
• otvorili poklopac odeljka za disk.
• uklonili USB uređaj.
• reprodukovali drugi sadržaj.
• isključili glavni uređaj.
Nije moguće promeniti jezik dijaloga/titlova
ili uglove.
t Pokušajte da pronađete te opcije
u meniju BD ili DVD diska.
t Na BD ili DVD disku koji se
reprodukuje nisu snimljeni dijalozi/
titlovi na više jezika ili scene iz više
uglova.
Nije moguće reprodukovati dodatne
sadržaje ili ostale podatke koji se nalaze
na BD-ROM disku.
t Pokušajte sledeće:
1 Izvadite disk.
2 Isključite sistem.
3 Uklonite i ponovo priključite
USB uređaj (stranica 34).
4 Uključite sistem.
5 Umetnite BD-ROM koji sadrži
BONUSVIEW/BD-LIVE.
USB uređaj nije prepoznat.
t Pokušajte sledeće:
1 Isključite sistem.
2 Uklonite i ponovo priključite
USB uređaj.
3 Uključite sistem.
t Proverite da li je USB uređaj dobro
priključen na (USB) port.
t Proverite da li je USB uređaj ili kabl
oštećen.
t Proverite da li je USB uređaj uključen.
t Ako je USB uređaj povezan preko USB
priključne stanice, isključite USB
uređaj i direktno ga povežite sa
glavnim uređajem.
BRAVIA internet video
Kvalitet slike/zvuka je loš i određeni
programi gube oštrinu naročito tokom
brzih ili tamnih scena.
t Kvalitet slike/zvuka može biti
loš zavisno od dobavljača
internet sadržaja.
t Kvalitet slike/zvuka se može poboljšati
promenom brzine veze. Sony
preporučuje da koristite vezu brzine
od najmanje 2,5 Mbps za video zapise
u standardnoj rezoluciji i 10 Mbps
za video zapise u visokoj rezoluciji.
t Nisu svi video zapisi snimljeni
sa zvukom.
Slika je mala.
t Pritisnite V da biste je uvećali.
77SR
Dodatne informacije
Reprodukcija ne počinje od tačke
za nastavak na kojoj ste zaustavili
reprodukciju.
USB uređaj
„BRAVIA“ Sync ([Control for
HDMI] (Kontrola preko
HDMI-ja))
Funkcija [Control for HDMI] (Kontrola preko
HDMI-ja) ne radi („BRAVIA“ Sync).
t Proverite da li je funkcija [Control for
HDMI] podešena na [On] (stranica 65).
t Ako promenite HDMI vezu, isključite
i ponovo uključite sistem.
t Ukoliko je došlo do nestanka struje,
podesite [Control for HDMI] na [Off],
a zatim [Control for HDMI] na [On]
(stranica 65).
t Proverite sledeće stavke i pogledajte
uputstvo za upotrebu koje ste dobili
uz opremu.
• Da li je povezana oprema kompatibilna
sa funkcijom [Control for HDMI]
(Kontrola preko HDMI-ja).
• Da li je pravilno uneto podešavanje
za funkciju [Control for HDMI]
(Kontrola preko HDMI-ja)
za povezanu opremu.
Mrežna veza
Sistem ne može da se poveže sa mrežom.
t Proverite mrežnu vezu (stranica 25)
i podešavanja za mrežu (stranica 67).
Bežična LAN veza
Računar ne možete da povežete sa
Internetom nakon što obavite [Wi-Fi
Protected Setup (WPS)].
t Podešavanja za bežično povezivanje
rutera se mogu automatski promeniti
ako koristite funkciju za zaštitu Wi-Fi
mreže pre nego što podesite ruter.
U ovom slučaju promenite
podešavanja za bežično povezivanje na
računaru u skladu sa tim.
78SR
Sistem ne može da se poveže sa mrežom ili je
mrežna veza nestabilna.
t Proverite da li je ruter za bežični
LAN uključen.
t Proverite mrežnu vezu (stranica 25)
i podešavanja za mrežu (stranica 67).
t U zavisnosti od okruženja u kojem se
sistem koristi, na primer materijala od
kojeg su napravljeni zidovi, uslova za
prijem radio talasa ili prepreka između
sistema i rutera za bežični LAN,
udaljenost za bežičnu komunikaciju
između uređaja možda mora da bude
manja. Postavite sistem i ruter za
bežični LAN bliže jedno drugom.
t Uređaji koji koriste frekventni opseg
od 2,4 GHz kao što su mikrotalasna
pećnica Bluetooth ili digitalni bežični
uređaji mogu da ometaju
komunikaciju. Udaljite glavni uređaj
od takvih uređaja ili ih isključite.
t Bežična LAN veza može da bude
nestabilna u zavisnosti od okruženja
u kojem koristite uređaj, a naročito
kada koristite funkciju Bluetooth na
sistemu. U tom slučaju promenite
okruženje u kojem koristite uređaj.
Željeni bežični ruter se ne prikazuje na listi
bežičnih mreža.
t Pritisnite RETURN da biste se vratili
na prethodni ekran i pokušajte da
ponovo obavite [Wireless Setup(builtin)] (Bežično povezivanje (ugrađena
funkcija)). Ako željeni bežični ruter
i dalje nije detektovan, izaberite
[Add a new address.] (Dodaj novu
adresu.) sa liste mreža, a zatim
izaberite [Manual Registration]
(Ručna registracija) da biste ručno
uneli naziv mreže (SSID).
Bluetooth uređaj
Uparivanje nije moguće.
t Postavite Bluetooth uređaj bliže
glavnom uređaju.
t Uparivanje možda neće biti moguće
ako se blizu glavnog uređaja nalaze
drugi Bluetooth uređaji. U tom slučaju
isključite druge Bluetooth uređaje.
t Izbrišite sistem sa svog Bluetooth
uređaja i ponovo obavite uparivanje
(stranica 35).
t Ako se u blizini nalazi oprema koja
emituje elektromagnetno zračenje,
poput uređaja sa funkcijom za bežični
LAN, drugi Bluetooth uređaj ili
mikrotalasna rerna, pomerite ih
na drugo mesto.
Podržani diskovi
Povezivanje nije moguće.
t Informacije za registraciju prilikom
uparivanja su izbrisane. Ponovo
obavite uparivanje (stranica 35).
t Uverite se da sistem nije postavljen
predaleko od Bluetooth uređaja
i proverite da li ga ometa Wi-Fi mreža,
drugi bežični uređaj koji radi na
frekvenciji od 2,4 GHz ili mikrotalasna
rerna.
t Proverite da li je Bluetooth veza
pravilno uspostavljena između sistema
i Bluetooth uređaja.
t Ponovo uparite ovaj sistem i Bluetooth
uređaj.
t Sistem ne postavljajte blizu metalnih
predmeta ili površina.
t Uverite se da je izabrana funkcija „BT“.
t Prvo podesite jačinu zvuka na
Bluetooth uređaju, a ako je nivo jačine
zvuka još uvek nizak, podesite jačinu
zvuka na glavnom uređaju.
Zvuk je isprekidan ili oscilira ili je veza
prekinuta.
t Glavni uređaj i Bluetooth uređaj
su previše udaljeni jedno od drugog.
t Ako između glavnog uređaja
i Bluetooth uređaja postoje prepreke,
uklonite ih ili ih zaobiđite.
BD-ROM1)
BD-R/BD-RE2)
DVD3)
DVD-ROM
DVD-R/DVD-RW
DVD+R/DVD+RW
CD3)
CD-DA (muzički CD)
CD-ROM
CD-R/CD-RW
Super Audio CD
1) Budući da su specifikacije za Blu-ray Disc nove
i da se menjaju, neke diskove možda neće biti
moguće reprodukovati u zavisnosti od vrste
diska i verzije. Takođe, zvuk koji se emituje će
se razlikovati u zavisnosti od izvora, izlaza koji
se koristi i izabranih podešavanja za zvuk.
2) BD-RE: Ver.2.1
BD-R: Ver.1.1, 1.2, 1.3 uključujući tip BD-R
diska sa organskim pigmentom (tip LTH)
BD-R diskovi snimljeni na računaru ne mogu
se reprodukovati ako sadrže postscript.
3) CD ili DVD disk nije moguće reprodukovati
ako nije pravilno dovršen. Više informacija
potražite u uputstvu za upotrebu koje ste dobili
uz uređaj za snimanje.
Nepodržani diskovi
•
•
•
•
•
•
•
Kasetni BD diskovi
BDXL diskovi
DVD-RAM diskovi
HD DVD diskovi
DVD Audio diskovi
PHOTO CD diskovi
Deo sa podacima na CD-Extras
diskovima
79SR
Dodatne informacije
Nema zvuka.
Blu-ray Disc
• Super VCD diskovi
• Strana sa audio materijalom na
DualDiscs diskovima
Podržani tipovi datoteka
Napomene o diskovima
Video
Ovaj proizvod je namenjen za reprodukciju
diskova koji su usklađeni sa Compact Disc
(CD) standardom.
DualDiscs diskovi i neki muzički diskovi
kodirani tehnologijama za zaštitu od
kopiranja nisu u skladu sa Compact Disc
(CD) standardom. Zbog toga takvi diskovi
možda neće biti kompatibilni sa ovim
proizvodom.
Video kodek
Kontejner Oznaka tipa
datoteke
MPEG-1 Video*1
PS
.mpg, .mpeg
MPEG-2 Video*2
PS*3
.mpg, .mpeg
TS*4
.m2ts, .mts
Xvid
AVI
.avi
MKV
.mkv
MKV*1
.mkv
Napomene o radnjama tokom
reprodukcije BD/DVD diska
MP4*1
.mp4, .m4v
TS*1
.m2ts, .mts
Neke radnje koje se mogu izvršiti tokom
reprodukcije BD/DVD diska su možda
namerno podešene od strane proizvođača
softvera. Budući da ovaj sistem
reprodukuje sadržaj na BD/DVD disku
prema zamisli proizvođača softvera, neke
funkcije reprodukcije možda neće biti
dostupne.
Quick
Time*6
.mov
3gpp/
3gpp2*6
.3gp, .3g2,
.3gpp, .3gp2
MPEG4/AVC*5
VC1*1
TS
.m2ts, .mts
WMV9*1
ASF
.wmv, .asf
Motion JPEG*6
Quick
Time
.mov
AVI
.avi
Napomena o dvoslojnim
BD/DVD diskovima
Reprodukcija slike i zvuka se može na
kratko prekinuti prilikom promene sloja.
Šifra regiona (samo BD-ROM/DVD
VIDEO diskovi)
Na donjoj strani glavnog uređaja je
odštampana šifra regiona što znači da može
da reprodukuje samo BD-ROM/DVD
VIDEO diskove (samo za reprodukciju)
koji su označeni istom šifrom regiona
ili sa ALL .
80SR
Video format
Kontejner Oznaka tipa
datoteke
AVCHD*1*7
AVCHD Format
Folder*8
Muzika
Audio kodek
Oznaka tipa
datoteke
MP3 (MPEG-1 Audio .mp3, .mka*6
Layer III)
AAC*1
.m4a, .aac*6, .mka*6
WMA9 Standard*1
.wma
LPCM
.wav, .mka*6
FLAC*6
.flac, .fla
AC3*6
.ac3, .mka
Fotografije
Format fotografija
Oznaka tipa
datoteke
JPEG
.jpeg, .jpg, .jpe
PNG
.png*9
GIF
.gif*9
MPO
.mpo*6*10
*1
Podržani formati zvuka
Sistem podržava sledeće formate zvuka.
Funkcija
Napomena
• Neke datoteke možda neće biti moguće
reprodukovati u zavisnosti od formata datoteke,
kodiranja datoteke, stanja snimka ili stanja
DLNA servera.
• Neke datoteke koje su obrađene na računaru
možda neće biti moguće reprodukovati.
• Sa nekim datotekama nije moguće koristiti
funkciju brzog premotavanja unapred ili
unazad.
• Sistem ne reprodukuje kodirane datoteke kao
što su DRM i Lossless.
• Sistem može da prepozna sledeće datoteke
i fascikle na BD, DVD, CD diskovima
i USB uređajima:
– do fascikli u devetom sloju (uključujući
osnovnu fasciklu)
– do 500 datoteka/fascikli na
pojedinačnom sloju
Format
„BD/DVD“
„HDMI1“
„HDMI2“
„TV“
(DIGITAL IN)
LPCM 2ch
a
a
a
LPCM 5.1ch
a
a
–
LPCM 7.1ch
a
–
–
Dolby Digital
a
a
a
Dolby TrueHD,
Dolby Digital
Plus
a
–
–
DTS
a
a
a
DTS-ES
Discrete 6.1,
DTS-ES
Matrix 6.1
a*
a*
a*
DTS96/24
a
a*
a*
81SR
Dodatne informacije
Sistem možda neće reprodukovati ovaj format
datoteke na DLNA serveru.
Sistem može da reprodukuje samo video
u standardnoj rezoluciji na DLNA serveru.
*3
Sistem ne može da reprodukuje datoteke
u formatu DTS na DLNA serveru.
*4
Sistem može da reprodukuje samo datoteke
u formatu Dolby Digital na DLNA serveru.
*5
Sistem može da podrži AVC do nivoa 4.1.
*6
Sistem neće reprodukovati ovaj format
datoteke na DLNA serveru.
*7
Sistem može da reprodukuje AVCHD Ver. 2.0
format (AVCHD 3D/Progressive).
*8
Sistem može da reprodukuje datoteke
u AVCHD formatu koje su snimljene
digitalnom video kamerom itd.
Disk u AVCHD formatu nije moguće
reprodukovati ako nije pravilno dovršen.
*9 Sistem ne može da reprodukuje animirane
PNG ili animirane GIF datoteke.
*10 Za MPO datoteke koje nisu 3D, prikazuje se
glavna ili prva slika.
*2
• Sistem može da prepozna sledeće datoteke
ili fascikle uskladištene na DLNA serveru:
– do fascikli na devetnaestom sloju
– do 999 datoteka/fascikli na
pojedinačnom sloju
• Sistem podržava sledeće brzine prikaza slika:
– do 60 sličica u sekundi samo za AVCHD.
– do 30 sličica u sekundi za ostale video kodeke.
• Sistem podržava brzinu prenosa video podataka
do 40 Mbps.
• Sistem podržava video rezoluciju
do 1920 × 1080p.
• Neki USB uređaji možda neće raditi
sa ovim sistemom.
• Sistem može da prepozna Mass Storage Class
(MSC) uređaje (poput fleš memorije ili HDDa), uređaje za snimanje slika (SICD uređaji)
i tastature sa 101 tasterom.
• Sistem možda neće glatko reprodukovati video
datoteke sa velikom brzinom prenosa podataka
sa DATA CD-a. Preporučujemo vam da video
datoteke sa velikom brzinom prenosa podataka
reprodukujete koristeći DATA DVD
ili DATA BD.
Funkcija
Format
„BD/DVD“
„HDMI1“
„HDMI2“
„TV“
(DIGITAL IN)
DTS-HD High
Resolution
Audio
a
–
–
DTS-HD Master
Audio
a
–
–
a: Podržani format.
–: Nepodržani format.
* Dekodirano kao DTS core.
Napomena
• Preko priključaka HDMI (IN 1) i HDMI (IN 2)
nije moguće emitovati zvuk u formatu koji
sadrži zaštitu od kopiranja, na primer sa Super
Audio CD ili DVD-Audio diska.
• Za dvokanalni LPCM format, podržana
frekvencija uzorkovanja digitalnog signala je
do 96 kHz kada se koristi funkcija „HDMI1“
ili „HDMI2“ i 48 kHz kada se koristi
funkcija „TV“.
• Za 5.1-kanalni LPCM format, podržana
frekvencija uzorkovanja digitalnog signala je
do 48 kHz kada se koristi funkcija „HDMI1“
ili „HDMI2“.
Specifikacije
Odeljak za pojačalo
IZLAZNA SNAGA (nominalna)
Prednji levi/prednji desni:
125 W + 125 W (na 6 oma, 1 kHz,
1% THD)
IZLAZNA SNAGA (referentna)
Prednji levi/prednji desni:
200 W (po kanalu na 6 oma, 1 kHz)
Centralni:
200 W (na 6 oma, 1 kHz)
Subwoofer:
200 W (na 6 oma, 80 Hz)
Ulazi (analogni)
AUDIO (AUDIO IN)
Osetljivost: 1.8 V/600 mV
Ulazi (digitalni)
TV (Audio Return Channel/OPTICAL)
Podržani formati: LPCM 2CH
(do 48 kHz), Dolby Digital, DTS
HDMI (IN 1)/HDMI (IN 2)
Podržani formati: LPCM 5.1CH
(do 48 kHz), LPCM 2CH (do 96 kHz),
Dolby Digital, DTS
HDMI odeljak
Konektor
Tip A (19-pinski)
BD/DVD/Super Audio CD/CD sistem
Format signala sistema
NTSC/PAL
USB odeljak
(USB) port:
Tip A (za povezivanje USB memorije,
čitača memorijskih kartica, digitalnog
fotoaparata i digitalne video kamere)
LAN odeljak
Priključak LAN (100)
100BASE-TX priključak
Odeljak za bežični LAN
Usklađenost sa standardima
IEEE 802.11 b/g/n
Frekvencija i kanal
Frekvencijski pojas od 2,4 GHz:
kanali 1–13
82SR
Bluetooth odeljak
1) Stvarni opseg će se razlikovati u zavisnosti
od faktora kao što su prepreke između uređaja,
magnetna polja oko mikrotalasne rerne, statički
elektricitet, bežični telefon, osetljivost prijema,
performanse antene, operativni sistem,
softverske aplikacije itd.
2) Bluetooth standardni profili ukazuju na svrhu
Bluetooth komunikacije između uređaja.
3)
Kodek: Komprimovanje audio signala i format
konverzije
4) Subband kodek
Odeljak za FM tjuner
Sistem
PLL digitalni sintetizator s kvarcnom
kontrolom
Frekventni opseg
87,5 MHz–108,0 MHz (u koracima
od 50 kHz)
Antena
FM žična antena
Antenski priključci
75 oma, nesimetrični
Zvučnici
Prednji (SS-TSB127) za BDV-N9100WL
Surround (SS-TSB131) za BDV-N9100W
Surround (SS-TSB130) za
BDV-N9100WL
Dimenzije (š/v/d) (približno)
102 mm × 700 mm × 60 mm
(deo koji se montira na zid)
270 mm × 1,200 mm × 270 mm
(ceo zvučnik)
Težina (približno)
1,7 kg (deo koji se montira na zid)
4,0 kg (ceo zvučnik)
Prednji (SS-TSB125) za BDV-N7100W
Prednji (SS-TSB124) za BDV-N7100WL
Surround (SS-TSB129) za
BDV-N8100W/BDV-N7100W
Surround (SS-TSB128) za
BDV-N7100WL
Dimenzije (š/v/d) (približno)
100 mm × 435 mm × 54 mm
(bez postolja)
140 mm × 455 mm × 140 mm
(sa postoljem)
Težina (približno)
1,1 kg (bez postolja)
1,2 kg (sa postoljem)
Dodatne informacije
Sistem za komunikaciju
Bluetooth specifikacija, verzija 3.0
Izlaz
Bluetooth specifikacija, klasa napajanja 2
Maksimalni opseg komunikacije
Optička vidljivost od približno 10 m1)
Frekventni pojas
2,4 GHz
Metod modulacije
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Kompatibilni Bluetooth profili2)
A2DP 1.2 (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP 1.3 (Audio Video Remote
Control Profile)
Podržani kodeci3)
SBC4), AAC
Opseg prenosa (A2DP)
20 Hz–20,000 Hz (frekvencija
uzorkovanja 44,1 kHz, 48 kHz)
Centralni (SS-CTB124) za
BDV-N9100W/BDV-N8100W/
BDV-N7100W
Centralni (SS-CTB123) za
BDV-N9100WL/BDV-N7100WL
Dimenzije (š/v/d) (približno)
365 mm × 75 mm × 75 mm
Težina (približno)
1,3 kg
Subwoofer (SS-WSB125) za
BDV-N9100W/BDV-N8100W/
BDV-N7100W
Subwoofer (SS-WSB124) za
BDV-N9100WL/BDV-N7100WL
Dimenzije (š/v/d) (približno)
280 mm × 440 mm × 280 mm
Težina (približno)
8,0 kg
Prednji (SS-TSB126) za BDV-N9100W/
BDV-N8100W
83SR
Opšte
Glavni uređaj
Zahtevi za napajanje
220 V–240 V AC, 50/60 Hz
Potrošnja energije
Kada je uređaj uključen: 100 W
Režim mirovanja: 0,3 W (za detaljnije
informacije o ovom podešavanju
pogledajte stranica 55.)
Dimenzije (š/v/d) (približno)
480 mm × 79 mm × 212 mm uključujući
isturene delove
480 mm × 79 mm × 226 mm
(sa umetnutim bežičnim
primopredajnikom)
Težina (približno)
3,1 kg
Surround pojačalo (TA-SA300WR)
za BDV-N9100W/BDV-N8100W/
BDV-N7100W
Surround pojačalo (TA-SA400WR)
za BDV-N9100WL/BDV-N7100WL
Odeljak za pojačalo
IZLAZNA SNAGA (referentna)
Surround L/Surround R:
100 W (po kanalu na 3 oma, 1 kHz)
Nominalna impedansa:
3  – 16 
Zahtevi za napajanje
220 V – 240 V AC, 50/60 Hz
Potrošnja energije
Kada je uređaj uključen: 50 W
Potrošnja energije u režimu mirovanja
0,5 W (u režimu mirovanja)
0,2 W (kada je uređaj isključen)
Dimenzije (š/v/d) (približno)
206 mm × 60 mm × 236 mm sa
umetnutim bežičnim primopredajnikom
Težina (približno)
1,3 kg
84SR
Bežični primopredajnik (EZW-RT50)
Sistem za komunikaciju
Specifikacija za bežični prenos zvuka,
verzija 1.0
Frekventni pojas
5,725 GHz–5,875 GHz
Metod modulacije
DSSS
Zahtevi za napajanje
DC 3,3 V, 300 mA
Dimenzije (š/v/d) (približno)
30 mm × 9 mm × 60 mm
Težina (približno)
10 g
Dizajn i specifikacije su podložni promenama
bez najave.
• Potrošnja energije u režimu mirovanja:
0,3 W (glavni uređaj), 0,2 W (surround
pojačalo).
• Pojačavački blok ostvaruje uštedu energije
od više od 85% zahvaljujući pojačalu
S-Master koje je u potpunosti digitalno.
Lista sa šiframa jezika
Nazivi jezika su u skladu sa standardom ISO 639: Standard 1988 (E/F).
1067
1070
1079
1093
1097
1103
1105
1109
1130
1142
1144
1145
1149
1150
1151
1157
1165
1166
1171
1174
1181
Jezik
Afar
Abkhazian
Afrikaans
Amharic
Arabic
Assamese
Aymara
Azerbaijani
Bashkir
Byelorussian
Bulgarian
Bihari
Bislama
Bengali;
Bangla
Tibetan
Breton
Catalan
Corsican
Czech
Welsh
Danish
German
Bhutani
Greek
English
Esperanto
Spanish
Estonian
Basque
Persian
Finnish
Fiji
Faroese
French
Frisian
Šifra
1183
1186
1194
1196
1203
1209
1217
1226
1229
1233
1235
1239
1245
1248
1253
1254
1257
1261
1269
1283
1287
1297
1298
1299
1300
1301
1305
1307
1311
1313
1326
1327
1332
1334
1345
Jezik
Irish
Scots Gaelic
Galician
Guarani
Gujarati
Hausa
Hindi
Croatian
Hungarian
Armenian
Interlingua
Interlingue
Inupiak
Indonesian
Icelandic
Italian
Hebrew
Japanese
Yiddish
Javanese
Georgian
Kazakh
Greenlandic
Cambodian
Kannada
Korean
Kashmiri
Kurdish
Kirghiz
Latin
Lingala
Laothian
Lithuanian
Latvian;
Lettish
Malagasy
Šifra
1347
1349
1350
1352
1353
1356
1357
1358
1363
1365
1369
1376
1379
1393
1403
1408
1417
1428
1435
1436
1463
1481
1482
1483
1489
1491
1495
1498
1501
1502
1503
1505
1506
Jezik
Maori
Macedonian
Malayalam
Mongolian
Moldavian
Marathi
Malay
Maltese
Burmese
Nauru
Nepali
Dutch
Norwegian
Occitan
(Afan)Oromo
Oriya
Punjabi
Polish
Pashto;
Pushto
Portuguese
Quechua
RhaetoRomance
Kirundi
Romanian
Russian
Kinyarwanda
Sanskrit
Sindhi
Sangho
Serbo-Croatian
Singhalese
Slovak
Slovenian
Šifra
1507
1508
1509
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1521
1525
1527
1528
1529
1531
1532
1534
1535
1538
1539
1540
1543
1557
1564
1572
1581
1587
1613
1632
1665
1684
1697
Jezik
Samoan
Shona
Somali
Albanian
Serbian
Siswati
Sesotho
Sundanese
Swedish
Swahili
Tamil
Telugu
Tajik
Thai
Tigrinya
Turkmen
Tagalog
Setswana
Tonga
Turkish
Tsonga
Tatar
Twi
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Volapük
Wolof
Xhosa
Yoruba
Chinese
Zulu
1703
Nije navedeno
Dodatne informacije
Šifra
1027
1028
1032
1039
1044
1045
1051
1052
1053
1057
1059
1060
1061
1066
85SR
Lista sa šiframa područja za roditeljski nadzor
Šifra
2044
2047
2046
2057
2070
2090
2115
2424
2165
2174
2200
86SR
Područje
Argentina
Australija
Austrija
Belgija
Brazil
Čile
Danska
Filipini
Finska
Francuska
Grčka
Šifra
2376
2219
2248
2238
2239
2254
2276
2092
2093
2304
2333
Područje
Holandija
Hong Kong
Indija
Indonezija
Irska
Italija
Japan
Kina
Kolumbija
Koreja
Luksemburg
Šifra
2363
2362
2109
2379
2390
2427
2428
2436
2489
2501
2149
Područje
Malezija
Meksiko
Nemačka
Norveška
Novi Zeland
Pakistan
Poljska
Portugal
Rusija
Singapur
Španija
Šifra
2086
2499
2528
2543
2184
Područje
Švajcarska
Švedska
Tajland
Tajvan
Ujedinjeno
Kraljevstvo
Indeks
Brojevi
D
3D 33
D.C.A.C. DX (Digital Cinema Auto
Calibration DX) 49
Daljinski upravljač 17
Daljinsko pokretanje 68
Deep Colour emitovanje preko
HDMI-ja 62
Dijagnostika mrežne veze 67
Dinamički opseg zvučnog zapisa 62
Displej na gornjem panelu 15
DLNA 39, 68
Dolby Digital 45
DTS 45
DVD 79
A
A/V SYNC 45
Audio izlaz 63
Audio Return Channel 66
Automatski prikaz 66
Automatski ulazak u režim mirovanja 66
Automatsko kalibrisanje 49, 63
Automatsko pokretanje funkcije
PARTY 68
Ažuriranje 60
Ažuriranje putem mreže 60
BD-LIVE 33
Bežični prenos zvuka 65
Blokada za decu 52
Bluetooth 35
BONUSVIEW 33
BRAVIA Sync 48
Brisanje ličnih informacija 69
C
CD 79
Č
Čuvar ekrana 66
E
Dodatne informacije
B
Emitovanje sa uštedom energije 66
Emitovanje u rezoluciji 24p sa
BD-ROM-a 61
Emitovanje u rezoluciji 24p sa
DVD-ROM-a 61
F
FM režim 46
Format ekrana 60
G
Gornji panel 13
H
HDMI
YCbCr/RGB (HDMI) 62
87SR
I
P
Informacije o reprodukciji 34
Informacije o sistemu 67
Informacije o softverskoj licenci 67
Internet sadržaj 38
Internet veza za BD disk 64
Podešavanja ekrana 60
Podešavanja za gledanje BD/DVD
diskova 64
Podešavanja za Gracenote 67
Podešavanja za Internet 67
Podešavanja za mrežu 67
Podešavanja za muziku 65
Podešavanja za povezivanje sa serverom 67
Podešavanja za roditeljski nadzor 64
Podešavanja zvučnika 50, 63
Nivo 51
Podešavanja zvuka 62
Podešavanje 3D emitovanja 60
Podešavanje miksa zvuka sa BD diska 62
Podešavanje prikazivača 68
Podešavanje spoljašnjeg ulaza 67
Podešavanje veličine ekrana televizora
za 3D 60
Podešavanje zvučnika
Udaljenost 51
Podržani diskovi 79
Prednji panel 13
Prikaz slajdova 44
Probni ton 52
J
Jednostavno podešavanje (Easy Setup) 29
Jednostavno podešavanje mreže 69
Jezik audio zapisa 64
Jezik menija na BD/DVD disku 64
Jezik menija na ekranu 65
Jezik titla 64
K
Kanali za reprodukciju na Super Audio
CD disku 65
Kontrola preko HDMI-ja 48, 65
Kontrola pristupa prikazivaču 68
Konverzija u bioskopski režim 61
L
Lista sa šiframa jezika 85
Lozinka 64
M
Multiplex broadcast zvuk 46
N
Neocenjeni video zapisi na Internetu 65
NFC 37
O
Odnos širina/visina za DVD sadržaj 60
Osvetljenje glavnog uređaja 65
88SR
R
RDS 48
Registrovani daljinski uređaji 68
Režim pauze 62
Režim za brzo pokretanje 66
Režim za memorisanje šifre 59
Roditeljski nadzor za BD diskove 64
Roditeljski nadzor za DVD diskove 64
Roditeljski nadzor za internet video 64
S
SBM 62
SLEEP 52
Slojevi za reprodukciju na hibridnom
BD disku 64
Slojevi za reprodukciju na Super Audio
CD disku 65
Snizi – AUDIO 62
Surround pojačalo 16
Š
Šifra područja za roditeljski nadzor 64
Šifra regiona 80
T
Tip televizora 60
U
Dodatne informacije
USB 34
V
Vodič za podešavanje daljinskog
upravljača 59
Vraćanje na fabrička podešavanja 69
Vraćanje na početne vrednosti 69
W
WEP 26
WPA2-PSK (AES) 26
WPA2-PSK (TKIP) 26
WPA-PSK (AES) 26
WPA-PSK (TKIP) 26
Z
Zadnji panel 16
Zvučni efekat 63
89SR
Softver ovog plejera može biti ažuriran u budućnosti. Da biste saznali detalje o dostupnim
ažuriranjima, posetite sledeću URL adresu.
Za korisnike u Evropi i Rusiji:
http://support.sony-europe.com/
Za korisnike u ostalim zemljama/regionima:
http://www.sony-asia.com/section/support
©2013 Sony Corporation

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Key Features

  • Blu-Ray player White
  • 1000 W 5.1 channels
  • Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby Pro Logic, Dolby TrueHD, DSD, DTS, DTS 96/24, DTS Neo:6, DTS-ES (Discrete 6.1), DTS-ES (Matrix 6.1), DTS-HD, DTS-HD HR
  • 3D Full HD Progressive scan
  • FM radio Radio Data System (RDS)
  • Bluetooth Wi-Fi Ethernet LAN Near Field Communication (NFC)

Related manuals

Download PDF

advertisement