Sony HT-XT2 2.1-kanalni Wi-Fi®/Bluetooth® zvučnik koji se stavlja ispod televizora Uputstva za rukovanje
Add to My manuals70 Pages
advertisement
▼
Scroll to page 2
of
70
![Sony HT-XT2 2.1-kanalni Wi-Fi®/Bluetooth® zvučnik koji se stavlja ispod televizora Uputstva za rukovanje | Manualzz Sony HT-XT2 2.1-kanalni Wi-Fi®/Bluetooth® zvučnik koji se stavlja ispod televizora Uputstva za rukovanje | Manualzz](http://s1.manualzz.com/store/data/050102674_1-3214c23d123038f9ee0d22bba5e2a7ff-360x466.png)
Kućni bioskop Uputstvo za upotrebu HT-XT2 Za korisnike u Evropi UPOZORENJE Ne postavljajte uređaj u uski prostor poput police za knjige ili ugradnog ormarića. Da biste umanjili rizik od požara, ne prekrivajte ventilacioni otvor uređaja novinama, stolnjakom, zavesom itd. Ne izlažite uređaj izvorima otvorenog plamena (na primer, upaljenoj sveći). Da biste umanjili rizik od požara ili strujnog udara, ne izlažite uređaj kapljicama vode ili prskanju i ne postavljajte na njega predmete koji sadrže tečnost, na primer vazu. Jedinica dobija mrežno napajanje sve dok je priključena na utičnicu za napajanje naizmeničnom strujom, čak i kada je sama jedinica isključena. Budući da se mrežno napajanje jedinice prekida izvlačenjem glavnog utikača, priključite jedinicu na lako dostupnu utičnicu za napajanje naizmeničnom strujom. Ako primetite nepravilnosti u radu jedinice, odmah izvucite glavni utikač iz utičnice za napajanje naizmeničnom strujom. Ne izlažite baterije ili uređaj u koji su umetnute baterije visokim temperaturama, na primer sunčevom svetlu i vatri. Samo za upotrebu u zatvorenom prostoru. Preporučeni kablovi Za povezivanje sa matičnim računarom i/ili perifernom opremom morate da koristite propisno zaštićene i uzemljene kablove i konektore. 2SR Napomena za korisnike: sledeće informacije se odnose samo na opremu koja se prodaje u zemljama u kojima se primenjuju direktive Evropske unije. Ovaj uređaj je proizvela kompanija Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan ili ga je za nju proizvela neka druga kompanija. Sva pitanja u vezi sa usaglašenošću proizvoda sa zakonima Evropske unije bi trebalo da pošaljete ovlašćenom predstavniku, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgija. Za sva pitanja u vezi sa servisom ili garancijom pogledajte adrese koje su navedene na zasebnom servisnom ili garantnom listu. Sony Corp. ovim izjavljuje da je oprema u skladu sa osnovnim zahtevima i ostalim relevantnim odredbama direktive 1999/5/EC. Detaljnije informacije možete da vidite na adresi: http://www.compliance.sony.de/ Ovaj proizvod je namenjen upotrebi u sledećim zemljama. AT, BE, BG, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IS, IE, IT, LV, LI, LT, LU, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SK, SI, ES, SE, CH, GB, AL, BA, MK, MD, RS, ME, TR, Kosovo Opseg 5150-5350 MHz je ograničen samo na rad u zatvorenom prostoru. Ova oprema je testirana i utvrđeno je da je u skladu sa ograničenjima navedenim u EMC direktivi kada se za povezivanje koristi kabl kraći od 3 metra. Odlaganje stare električne i elektronske opreme (primenljivo u Evropskoj uniji i ostalim evropskim zemljama koje imaju sisteme za odvojeno sakupljanje otpada) Ovaj simbol na proizvodu ili njegovom pakovanju označava da se proizvod ne sme tretirati kao kućni otpad. Proizvod bi trebalo da odložite na odgovarajućem mestu za prikupljanje i reciklažu električne i elektronske opreme. Pravilnim odlaganjem ovog proizvoda pomažete u sprečavanju mogućih štetnih posledica po okolinu i ljudsko zdravlje do kojih može doći usled nepravilnog odlaganja proizvoda. Reciklažom materijala pomažete u očuvanju prirodnih resursa. Za detaljnije informacije o reciklaži ovog proizvoda kontaktirajte lokalnu upravu, komunalnu službu ili prodavnicu u kojoj ste kupili proizvod. Odnosi se samo na Evropu Pravilnim odlaganjem baterija pomažete u sprečavanju mogućih štetnih posledica po okolinu i ljudsko zdravlje do kojih može doći usled nepravilnog odlaganja baterija. Reciklažom materijala pomažete očuvanje prirodnih resursa. Ako proizvodi zahtevaju stalno prisustvo baterije zbog bezbednosti, performansi ili celovitosti podataka, takvu bateriju bi trebalo da zameni isključivo obučeni serviser. Da biste bili sigurni da će baterija biti pravilno zbrinuta, predajte potrošenu bateriju na odgovarajućem mestu za prikupljanje i reciklažu električne i elektronske opreme. Za sve ostale baterije, pogledajte poglavlje o bezbednom uklanjaju baterije iz proizvoda. Predajte bateriju na odgovarajućem mestu za prikupljanje i reciklažu potrošenih baterija. Za detaljnije informacije o reciklaži ovog proizvoda ili baterije kontaktirajte lokalnu upravu, komunalnu službu ili prodavnicu u kojoj ste kupili proizvod. Odlaganje potrošenih baterija (primenljivo u Evropskoj uniji i ostalim evropskim zemljama koje imaju sisteme za odvojeno sakupljanje otpada) Ovaj simbol na bateriji ili njenom pakovanju označava da se baterija koja se dobija uz ovaj proizvod ne sme tretirati kao kućni otpad. Na nekim baterijama se pored ovog simbola može nalaziti i hemijski simbol. Hemijski simbol za živu (Hg) ili olovo (Pb) se dodaje ako baterija sadrži više od 0,0005% žive ili 0,004% olova. 3SR Sadržaj Isporučena dodatna oprema ........ 6 Vodič za delove i kontrole .............7 O glavnom meniju ........................11 Povezivanje i priprema Osnovno povezivanje i priprema Vodič za početak (poseban dokument) Povezivanje sa TV-om ................. 13 Povezivanje sa žičanom mrežom ..................................14 Povezivanje na bežičnu mrežu .... 15 Slušanje zvuka Slušanje TV-a ................................ 17 Slušanje muzike na USB uređaju ................................... 17 Izbor zvučnog efekta Podešavanje zvučnog efekta koji je prilagođen izvorima zvuka (funkcija SOUND FIELD) ......... 19 Uživanje u jasnom zvuku pri maloj jačini zvuka u ponoć (funkcija NIGHT) ...... 20 Omogućavanje jasnijih dijaloga (funkcija VOICE) .................... 20 Prilagođavanje jačine zvuka subwoofera ............................ 21 Prilagođavanje kašnjenja između emitovanja slike i zvuka ........ 21 Slušanje muzike/zvuka pomoću funkcije BLUETOOTH Slušanje muzike sa mobilnog uređaja ...................................23 Slušanje zvuka sa povezanog TV-a ili uređaja sa slušalica ili zvučnika ............................ 26 4SR Uživanje sa mrežnom funkcijom Slušanje muzike na računaru preko kućne mreže ............... 29 Slušanje muzike korišćenjem funkcije Music Services ......... 30 Slušanje muzike sa mobilnog uređaja pomoću aplikacije SongPal .................................. 31 Korišćenje aplikacije Google Cast ...........................32 Slušanje muzike povezivanjem SongPal Link-kompatibilnog uređaja ...................................32 Prikaz ekrana mobilnog uređaja na TV-u (MIRRORING) ............33 Korišćenje različitih funkcija/podešavanja Reprodukovanje komprimovanih zvučnih datoteka sa prirodnim kvalitetom zvuka .................. 34 Uživanje u multiplex broadcast zvuku (AUDIO) ....................... 34 Deaktiviranje dugmadi na jedinici .............................. 35 Promena svetline prednjeg displeja i BLUETOOTH indikatora (funkcija DIMMER) ................. 35 Ušteda energije u režimu mirovanja .............................. 36 Korišćenje funkcije Control for HDMI ....................37 Korišćenje funkcije „BRAVIA“ Sync ...................... 39 Korišćenje displeja za podešavanje ..................... 40 Lista menija sa opcijama ............ 47 Rešavanje problema Rešavanje problema ....................48 Vraćanje sistema na podrazumevana podešavanja .......................... 53 Dodatne informacije Specifikacije .................................54 Podržani tipovi datoteka ............. 55 Podržani ulazni audio formati ..... 57 O BLUETOOTH komunikaciji ........58 UGOVOR O LICENCIRANJU ZA KRAJNJEG KORISNIKA ............59 Mere opreza .................................64 Indeks ..........................................68 5SR • Uputstvo za upotrebu (1) Isporučena dodatna oprema • Aktivni zvučnik (1) • Daljinski upravljač (1) • Baterije R03 (veličina AAA) (2) • Digitalni optički kabl (1) • Vodič za početak (1) 6SR Vodič za delove i kontrole Detalji su izostavljeni sa slika. Jedinica Prednja strana Dugme* (napajanje) Uključivanje sistema ili postavljanje u režim mirovanja. Indikator BLUETOOTH (plavi) – Brzo treperi plavom bojom: u toku statusa čekanja na uparivanje – Treperi plavom bojom: u toku je pokušaj uspostavljanja BLUETOOTH veze – Svetli plavom bojom: BLUETOOTH veza je uspostavljena Dugme* INPUT (stranica 11, 17) Dugme* PAIRING (stranica 23) Dugmad* VOL +/– N-oznaka (stranica 25) Kada koristite funkciju NFC, dodirnite NFC-kompatibilnim uređajem ovu oznaku. Senzor za daljinski upravljač (USB) ulaz * Postavljanjem predmeta na dugme mogli biste da izazovete kvar u radu dugmeta. Prednji displej 7SR Zadnja strana LAN(100) port Priključak HDMI OUT (TV (ARC)) Priključak TV IN (OPTICAL) 8SR Daljinski upravljač INPUT +/– (stranica 11, 17) (napajanje) Uključivanje sistema ili postavljanje u režim mirovanja. DISPLAY Prikazuje informacije o reprodukciji na TV ekranu. CLEAR AUDIO+ (stranica 19) SOUND FIELD (stranica 19) VOICE (stranica 20) NIGHT (stranica 20) DIMMER (stranica 35) Obojena dugmad Prečice za izbor stavki u nekim menijima. MIRRORING (stranica 33) PAIRING (stranica 23) OPTIONS (stranica 21, 47) BACK (stranica 11) ?/// (stranica 11) (unos) (stranica 11) HOME (stranica 11) (isključivanje zvuka) Privremeno isključivanje zvuka. (jačina zvuka) +/– Prilagođavanje jačine zvuka. SW (jačina zvuka subwoofera) +/– Prilagođavanje jačine zvuka subwoofera. 9SR Dugmad za upravljanje reprodukcijom / (premotavanje unazad/unapred) Premotavanje unazad ili unapred. / (prethodno/sledeće) Biranje prethodnog/sledećeg poglavlja, numere ili datoteke. (reprodukcija) Pokretanje ili ponovno pokretanje reprodukcije (nastavak reprodukcije). (pauziranje) Pauziranje ili ponovno pokretanje reprodukcije. (zaustavljanje) Zaustavljanje reprodukcije. RX/TX (prijemnik/predajnik) (stranica 27) AUDIO (stranica 34) 10SR O glavnom meniju Možete da prikazujete glavni meni na TV ekranu tako što ćete povezati sistem i TV pomoću HDMI kabla (ne isporučuje se). U glavnom meniju možete da podesite razne postavke tako što ćete izabrati [Setup] ili sa liste ulaza izabrati ulaz ili uslugu koju želite da gledate. [Setup] Lista ulaza Korišćenje glavnog menija ///, (unos) HOME BACK 1 Pritisnite HOME. Na TV ekranu će se prikazati glavni meni. 2 Pritisnite /// da biste izabrali a zatim pritisnite . [Setup] ili stavku na listi ulaza, Na TV ekranu će se prikazati izabrani ulaz ili displej za podešavanje. Da biste se vratili na prethodni ekran, pritisnite BACK. 11SR Lista ulaza Naziv ulaza Objašnjenje [TV] Emitovanje zvuka sa TV-a. (stranica 17) [Bluetooth Audio] Emitovanje zvuka sa uređaja koji je povezan pomoću funkcije BLUETOOTH. (stranica 23) [USB] Emitovanje muzike ili reprodukovanje datoteka fotografija uskladištenih na povezanom USB uređaju. (stranica 17) [Screen mirroring] Prikazivanje ekrana sa mobilnog uređaja na TV ekranu. (stranica 33) [Home Network] Emitovanje muzike ili reprodukovanje datoteka fotografija sa uređaja koji je povezan preko mreže. (stranica 29) [Music Services] Korišćenje muzičkih usluga na Internetu. (stranica 30) [Setup] Pogledajte odeljak „Korišćenje displeja za podešavanje“ (stranica 40). Savet Ulaz možete da izaberete i tako što ćete pritiskati INPUT +/–. O opisu koraka U ovom uputstvu za upotrebu, radnje su opisane kao koraci koji se obavljaju na glavnom meniju prikazanom na TV ekranu pomoću daljinskog upravljača dok su sistem i TV povezani HDMI kablom (ne isporučuje se). Koraci u radnjama kojima birate stavke na TV ekranu pomoću dugmadi /// i su pojednostavljeni na sledeći način. Primer: U glavnom meniju izaberite [Setup]. Radnja kojom birate stavku pritiskom na dugmad /// i kao „izaberite“. je iskazana Primer: U glavnom meniju izaberite [Network Settings] – [Internet Settings] – [Wired Setup]. Kada treba da ponovite radnju kojom birate stavku pritiskom na dugmad /// i , izabrane stavke su povezane crtom „–“. Saveti • Možete da koristite dugmad na jedinici ako ona imaju isti ili sličan naziv kao ona na daljinskom upravljaču. • Znakovi u uglastim zagradama [ ] se prikazuju na TV ekranu. Znakovi u navodnicima „ “ se prikazuju na prednjem displeju. 12SR Povezivanje sa TV-om Kada je HDMI IN priključak na TV-u obeležen oznakom ARC Kada HDMI IN priključak na TV-a nije obeležen oznakom ARC Ako priključak HDMI IN na TV-u nije kompatibilan sa funkcijom ARC, zvuk iz TV-a se ne emituje sa sistema. U tom slučaju, povežite optički izlazni priključak TV-a i priključak TV IN (OPTICAL) na jedinici digitalnim optičkim kablom (isporučen). Povežite priključak HDMI OUT na jedinici i ARC-kompatibilni priključak HDMI IN na TV-u pomoću HDMI kabla (ne isporučuje se). HDMI kabl (ne isporučuje se) Digitalni optički kabl (isporučen) HDMI kabl (ne isporučuje se) TV TV 13SR Povezivanje i priprema Povezivanje i priprema Povezivanje sa žičanom mrežom Pripremite mrežu tako što ćete povezati sistem i računar na kućnu mrežu pomoću LAN kabla. Povezivanje sa računarom ili ruterom pomoću LAN kabla Sledeća slika je primer povezivanja sistema i računara na kućnu mrežu. Povezivanje automatskim dobijanjem informacija o mreži 1 2 3 4 Pritisnite HOME. Na TV ekranu će se prikazati glavni meni. U glavnom meniju izaberite [Setup]. Na TV ekranu će se prikazati displej za podešavanje. Izaberite [Network Settings] – [Internet Settings] – [Wired Setup]. Izaberite [Auto]. Sistem počinje da uspostavlja mrežne postavke i njihov status se prikazuje. Pritisnite / da biste pregledali informacije, a zatim pritisnite . Internet 5 Modem Izaberite [Save & Connect]. Sistem započinje povezivanje sa mrežom. Za više detalja, pogledajte poruke koje se prikazuju na TV ekranu. LAN kabl (ne isporučuje se) Povezivanje korišćenjem fiksne IP adrese Ruter 1 Server 2 Napomena Server treba da se poveže na istu mrežu kao i sistem. Savet Preporučujemo vam da koristite oklopljeni ravni kabl za interfejs (ne isporučuje se). 14SR 3 4 Pritisnite HOME. Na TV ekranu će se prikazati glavni meni. U glavnom meniju izaberite [Setup]. Na TV ekranu će se prikazati displej za podešavanje. Izaberite [Network Settings] – [Internet Settings] – [Wired Setup]. Izaberite [Manual]. 5 Izaberite [Save & Connect]. Sistem započinje povezivanje sa mrežom. Za više detalja, pogledajte poruke koje se prikazuju na TV ekranu. Povezivanje na bežičnu mrežu Pripremite mrežu tako što ćete povezati sistem i računar na ruter za bežični LAN. Napomena Server treba da se poveže na istu mrežu kao i sistem. Povezivanje pomoću dugmeta WPS Kada je vaš ruter za bežični LAN (pristupna tačka) kompatibilan sa sistemom Wi-Fi Protected Setup (WPS), mrežne postavke možete lako podesiti pomoću dugmeta WPS. 1 2 3 4 5 Pritisnite HOME. Na TV ekranu će se prikazati glavni meni. U glavnom meniju izaberite [Setup]. Na TV ekranu će se prikazati displej za podešavanje. Izaberite [Network Settings] – [Internet Settings] – [Wireless Setup] – [Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)]. Izaberite [Start]. Pritisnite dugme WPS na pristupnoj tački. Sistem započinje povezivanje sa mrežom. 15SR Povezivanje i priprema 6 Obavite podešavanje prateći uputstva na ekranu. Sistem počinje da uspostavlja mrežne postavke i njihov status se prikazuje. Pritisnite / da biste pregledali informacije, a zatim pritisnite . Povezivanje biranjem naziva mreže (SSID) Ako vaš ruter za bežični LAN (pristupna tačka) nije kompatibilan sa sistemom Wi-Fi Protected Setup (WPS), proverite unapred sledeće informacije. – Naziv mreže (SSID)* Povezivanje korišćenjem fiksne IP adrese Izaberite [New connection registration] – [Manual registration] u 4. koraku u odeljku „Povezivanje biranjem naziva mreže (SSID)“ i pratite uputstva na ekranu. _____________________________________ – Sigurnosna šifra (lozinka)** _____________________________________ * SSID (Service Set Identifier) je naziv koji identifikuje određenu pristupnu tačku. **Ove informacije bi trebalo da se nalaze na nalepnici na ruteru za bežični LAN/ pristupnoj tački, u uputstvu za upotrebu, možete da ih dobijete od osobe koja je podesila bežičnu mrežu ili od dobavljača internet usluga. 1 2 3 4 5 Pritisnite HOME. Na TV ekranu će se prikazati glavni meni. U glavnom meniju izaberite [Setup]. Na TV ekranu će se prikazati displej za podešavanje. Izaberite [Network Settings] – [Internet Settings] – [Wireless Setup]. Na TV ekranu će se prikazati lista naziva mreža. Izaberite željeni naziv mreže (SSID). Unesite sigurnosnu šifru (ili bezbednosnu frazu) pomoću softverske tastature, a zatim izaberite [Enter]. Sistem započinje povezivanje sa mrežom. 16SR Povezivanje korišćenjem PIN koda Izaberite [New connection registration] u 4. koraku odeljka „Povezivanje biranjem naziva mreže (SSID)“ i izaberite [(WPS) PIN Method]. Povezivanje preko aplikacije SongPal Aplikacija SongPal može da poveže sistem na istu bežičnu mrežu na kojoj se nalazi i mobilni uređaj. Za detalje, pratite uputstvo u aplikaciji ili pogledajte sledeći URL. http://info.songpal.sony.net/help/ Slušanje zvuka 1 2 3 Pritisnite HOME. Na TV ekranu će se prikazati glavni meni. Izaberite [TV] u glavnom meniju. Izaberite program pomoću daljinskog upravljača TV-a. Izabrani TV program se prikazuje na TV ekranu i zvuk sa TV-a se emituje sa sistema. Možete da reprodukujete datoteke muzike/fotografija uskladištene na povezanom USB uređaju. Listu podržanih tipova datoteka pogledajte u poglavlju „Podržani tipovi datoteka“ (stranica 55). 1 Povežite USB uređaj na ulaz. (USB) 4 Prilagodite jačinu zvuka. • Prilagodite jačinu zvuka pritiskom na +/– na daljinskom upravljaču. • Prilagodite jačinu zvuka subwoofera pritiskom na SW +/– na daljinskom upravljaču (stranica 21). Savet Možete da izaberete [TV] pritiskom na INPUT +/– na daljinskom upravljaču. 2 3 4 5 Pritisnite HOME. Na TV ekranu će se prikazati glavni meni. U glavnom meniju izaberite [USB (Connected)]. Izaberite [Music] – fascikla u kojoj su uskladištene pesme – pesma. Izabrana pesma se reprodukuje i zvuk se emituje sa sistema. Prilagodite jačinu zvuka. • Prilagodite jačinu zvuka pritiskom na +/– na daljinskom upravljaču. • Prilagodite jačinu zvuka subwoofera pritiskom na SW +/– na daljinskom upravljaču (stranica 21). 17SR Slušanje zvuka Slušanje TV-a Slušanje muzike na USB uređaju Napomena Ne uklanjajte USB uređaj tokom rada. Isključite sistem pre povezivanja ili uklanjanja USB uređaja da biste izbegli oštećenje podataka ili oštećenje USB uređaja. Savet Možete da izaberete razne radnje u meniju sa opcijama (stranica 47). Prikaz fotografija na USB uređaju Možete da reprodukujete datoteke fotografija koje su uskladištene na povezanom USB uređaju. Listu podržanih tipova datoteka pogledajte u poglavlju „Podržani tipovi datoteka“ (stranica 55). Izaberite [Photo] – fascikla u kojoj su uskladištene fotografije – fotografija u 4. koraku. Na TV ekranu će se prikazati izabrana fotografija. Savet Možete da izaberete razne radnje u meniju sa opcijama (stranica 47). 18SR Izbor zvučnog efekta Možete jednostavno da uživate u unapred programiranim zvučnim efektima koji su prilagođeni različitim vrstama izvora zvuka. SOUND FIELD Objašnjenje [Music] Zvučni efekti su optimizovani za muziku. [Sports] Komentar je jasan, navijanje se čuje kao surround zvuk i zvukovi su realistični. [Game Studio] Zvučni efekti su optimizovani za igranje igara. [Standard] Zvučni efekti su optimizovani za pojedinačni izvor. Saveti • Možete da izaberete [ClearAudio+] pritiskom na CLEAR AUDIO+ na daljinskom upravljaču. • Zvučno polje možete da izaberete u meniju sa opcijama (stranica 47). CLEAR AUDIO+ 1 2 Pritisnite SOUND FIELD. Na TV ekranu će se prikazati meni za zvučno polje. Pritiskajte dugme da biste izabrali željeno zvučno polje. Zvučno polje Objašnjenje [ClearAudio+] Odgovarajuće podešavanje zvuka će biti automatski izabrano za izvor zvuka. [Movie] Zvučni efekti su optimizovani za filmove. Ovaj režim prenosi punoću i bogatstvo širine zvuka. 19SR Izbor zvučnog efekta Podešavanje zvučnog efekta koji je prilagođen izvorima zvuka (funkcija SOUND FIELD) Zvučno polje Uživanje u jasnom zvuku pri maloj jačini zvuka u ponoć (funkcija NIGHT) Omogućavanje jasnijih dijaloga (funkcija VOICE) Zvuk se emituje sa utišanim tonom uz minimalni gubitak kvaliteta i jasnoće dijaloga. VOICE NIGHT 1 1 2 2 Pritisnite NIGHT. Na TV ekranu će se prikazati noćni režim. Pritiskajte dugme da biste izabrali noćni režim. Režim Objašnjenje [On] Aktiviranje funkcije noćnog režima. [Off] Deaktiviranje funkcije noćnog režima. Pritisnite VOICE. Na TV ekranu će se prikazati režim za glas. Pritiskajte dugme da biste izabrali režim za glas. Režim Objašnjenje [Up Off] Standard [Up 1] Dijalog se lako čuje pojačavanjem opsega za dijalog. [Up 2] Opseg dijaloga je poboljšan, a zvuk dijaloga može biti lak za slušanje starijim osobama. Savet Savet Možete da izaberete [Night] iz menija sa opcijama (stranica 47). Možete da izaberete [Voice] iz menija sa opcijama (stranica 47). 20SR Prilagođavanje jačine zvuka subwoofera Subwoofer je osmišljen za reprodukciju basa ili zvuka niske frekvencije. Prilagođavanje kašnjenja između emitovanja slike i zvuka Izbor zvučnog efekta Kada se zvuk ne podudara sa slikom na TV ekranu, možete da prilagodite kašnjenje između slike i zvuka. Metodi podešavanja se razlikuju u zavisnosti od ulaza. SW +/– ///, OPTIONS Pritisnite SW (jačina zvuka subwoofera) +/– da biste prilagodili jačinu zvuka subwoofera. Napomena Kada izvor reprodukcije ne sadrži mnogo bas zvuka, kao što je slučaj sa TV programom, bas zvuk iz subwoofera će se možda teško čuti. Gledanje TV-a 1 2 3 4 Pritisnite OPTIONS. „SYNC“ se prikazuje na prednjem displeju. Pritisnite ili Na prednjem displeju će se prikazati vreme prilagođavanja. Prilagodite kašnjenje pomoću dugmadi /, a zatim pritisnite Možete da prilagodite kašnjenje u rasponu od 0 ms do 300 ms u koracima od 25 ms. . Pritisnite OPTIONS. Meni sa opcijama na prednjem displeju se isključuje. 21SR Kada gledate drugi uređaj 1 2 3 Pritisnite OPTIONS. Na TV ekranu će se prikazati meni sa opcijama. Izaberite [A/V SYNC]. Prilagodite kašnjenje pomoću dugmadi /, a zatim pritisnite Možete da prilagodite kašnjenje u rasponu od 0 ms do 300 ms u koracima od 25 ms. 22SR . Slušanje muzike/zvuka pomoću funkcije BLUETOOTH Slušanje muzike uparivanjem sa mobilnim uređajem 1 Slušanje muzike sa mobilnog uređaja Pritisnite PAIRING. Sistem ulazi u režim za uparivanje, na prednjem displeju se prikazuje „BT“, a indikator BLUETOOTH brzo treperi. 2 INPUT +/– PAIRING 3 SW +/– HOME 4 +/– Dugmad za upravljanje reprodukcijom RX/TX 5 Uključite funkciju BLUETOOTH, a zatim izaberite „HT-XT2“ nakon što ga potražite na mobilnom uređaju. Ako se od vas zatraži da unesete lozinku, unesite „0000“. Proverite da li indikator BLUETOOTH na jedinici svetli plavom bojom. Veza između sistema i mobilnog uređaja je uspostavljena. Pokrenite reprodukciju zvuka pomoću muzičke aplikacije na povezanom mobilnom uređaju. Zvuk se emituje sa jedinice. Prilagodite jačinu zvuka. • Prilagodite jačinu zvuka pritiskom na +/– na daljinskom upravljaču. • Prilagodite jačinu zvuka subwoofera pritiskom na SW +/– na daljinskom upravljaču (stranica 21). • Možete da reprodukujete ili pauzirate sadržaj pomoću dugmadi za reprodukciju na daljinskom upravljaču. 23SR Slušanje muzike/zvuka pomoću funkcije BLUETOOTH Muziku uskladištenu na mobilnom uređaju kao što je pametni telefon ili tablet možete da slušate preko bežične veze povezujući sistem i mobilni uređaj pomoću funkcije BLUETOOTH. Kada povežete mobilni uređaj pomoću funkcije BLUETOOTH, njime možete rukovati prostim korišćenjem isporučenog daljinskog upravljača, bez uključivanja TV-a. Provera statusa veze funkcije BLUETOOTH. Status Indikator BLUETOOTH U toku statusa čekanja na uparivanje Brzo treperi plavom bojom U toku je pokušaj uspostavljanja veze Treperi plavom bojom Veza je uspostavljena Svetli plavom bojom Veza nije uspostavljena Isključeno Saveti • Kada je BLUETOOTH veza uspostavljena, prikazaće se indikator koji vam preporučuje koju aplikaciju da preuzmete u skladu sa povezanim uređajem. Prateći prikazana uputstva, možete da preuzmete aplikaciju SongPal, pomoću koje možete da upravljate ovim sistemom. Pogledajte „Slušanje muzike sa mobilnog uređaja pomoću aplikacije SongPal“ (stranica 31) za više detalja o aplikaciji SongPal. • Obavite uparivanje sa drugog i sledećih mobilnih uređaja. • Da biste otkazali uparivanje, pritisnite HOME. Slušanje muzike sa uparenog mobilnog uređaja 1 2 Uključite funkciju BLUETOOTH na mobilnom uređaju. Pritiskajte INPUT +/– da se na prednjem displeju prikaže „BT“. Ulaz se automatski menja na [Bluetooth Audio], a zatim se sistem automatski ponovo povezuje sa mobilnim uređajem sa kojim je bio najskorije povezan. 24SR 3 4 5 Uverite se da indikator BLUETOOTH svetli plavom bojom. Veza između sistema i mobilnog uređaja je uspostavljena. Pokrenite reprodukciju zvuka pomoću muzičke aplikacije na povezanom mobilnom uređaju. Zvuk se emituje sa jedinice. Prilagodite jačinu zvuka. • Prilagodite jačinu zvuka pritiskom na +/– na daljinskom upravljaču. • Prilagodite jačinu zvuka subwoofera pritiskom na SW +/– na daljinskom upravljaču (stranica 21). • Možete da reprodukujete ili pauzirate sadržaj pomoću dugmadi za reprodukciju na daljinskom upravljaču. Prekid veze sa mobilnim uređajem Obavite bilo koju od sledećih radnji. • Onemogućite funkciju BLUETOOTH na mobilnom uređaju. • Pritisnite PAIRING na daljinskom upravljaču. • Isključite sistem ili mobilni uređaj. Napomena Ako se na prednjem displeju ne prikaže „BT“ kada pritisnete INPUT +/– u 2. koraku u odeljku „Slušanje muzike sa uparenog mobilnog uređaja“, pritisnite jednom RX/ TX na daljinskom upravljaču. Savet Kada se veza ne uspostavi, izaberite „HT-XT2“ na mobilnom uređaju. Povezivanje sa mobilnim uređajem pomoću funkcije povezivanja jednim dodirom (NFC) 4 Uverite se da indikator BLUETOOTH svetli plavom bojom. Veza između sistema i mobilnog uređaja je uspostavljena. Pokrenite reprodukciju zvuka pomoću muzičke aplikacije na povezanom mobilnom uređaju. Zvuk se emituje sa sistema. Slušanje muzike/zvuka pomoću funkcije BLUETOOTH Ako držite NFC-kompatibilni udaljeni uređaj kao što je pametni telefon ili tablet blizu N oznake na jedinici, sistem se automatski uključuje, a zatim se automatski obavljaju uparivanje i BLUETOOTH povezivanje. 3 Kompatibilni uređaji Pametni telefoni, tablet uređaji i muzički plejeri sa ugrađenom funkcijom NFC (operativni sistem: Android™ 2.3.3 ili noviji, osim Android 3.x) 1 2 Uključite funkciju NFC na mobilnom uređaju. Mobilnim uređajem dodirnite N oznaku na jedinici. Nastavite da dodirujete mobilni uređaj ne zavibrira i na njemu se prikaže poruka. Pratite uputstvo na ekranu da biste dovršili uparivanje jedinice i mobilnog uređaja. Indikator BLUETOOTH 25SR 5 Prilagodite jačinu zvuka. • Prilagodite jačinu zvuka pritiskom na +/– na daljinskom upravljaču. • Prilagodite jačinu zvuka subwoofera pritiskom na SW +/– na daljinskom upravljaču (stranica 21). • Možete da reprodukujete ili pauzirate sadržaj pomoću dugmadi za reprodukciju na daljinskom upravljaču. Zaustavljanje reprodukcije pomoću funkcije povezivanja jednim dodirom Mobilnim uređajem ponovo dodirnite N oznaku na jedinici. Slušanje zvuka sa povezanog TV-a ili uređaja sa slušalica ili zvučnika Zvuk sa povezanog TV-a ili uređaja možete da slušate sa BLUETOOTHkompatibilnih slušalica ili zvučnika povezujući ih pomoću funkcije BLUETOOTH. Slušanje zvuka uparivanjem slušalica ili zvučnika 1 Napomene • U zavisnosti od uređaja, možda ćete morati da unapred obavite sledeće korake na mobilnom uređaju. – Uključite funkciju NFC. – Preuzmite aplikaciju „NFC Easy Connect“ iz prodavnice Google Play™ i pokrenite je. (Aplikacija možda neće biti dostupna u nekim zemljama/ regionima.) Za više detalja, pogledajte uputstvo za upotrebu uređaja. • Ova funkcija ne radi sa BLUETOOTHkompatibilnim slušalicama ili zvučnicima. Da biste slušali zvuk pomoću BLUETOOTH-kompatibilnih slušalica ili zvučnika, pogledajte „Slušanje zvuka sa povezanog TV-a ili uređaja sa slušalica ili zvučnika“ (stranica 26). • [Bluetooth Mode] se automatski menja na [Receiver] kada se uspostavlja BLUETOOTH veza sa funkcijom povezivanja jednim dodirom. Čak i ako se funkcija povezivanja jednim dodirom otkaže, postavka [Bluetooth Mode] ostaje kao [Receiver]. Detaljne informacije o funkciji [Bluetooth Mode] potražite u odeljku [Bluetooth Settings] (stranica 42). 26SR 2 3 4 5 Pritisnite HOME. Na TV ekranu će se prikazati glavni meni. U glavnom meniju izaberite [Setup]. Na TV ekranu će se prikazati displej za podešavanje. Izaberite [Bluetooth Settings] – [Bluetooth Mode] – [Transmitter]. Sistem ulazi u režim BLUETOOTH prenosa. Podesite BLUETOOTHkompatibilne slušalice ili zvučnik u režim uparivanja. Da biste utvrdili način uparivanja, pogledajte uputstvo za upotrebu slušalica ili zvučnika. Izaberite naziv slušalica ili zvučnika iz liste [Device List] u meniju [Bluetooth Settings]. Kada se uspostavi BLUETOOTH veza, prikazaće se poruka [Bluetooth device is connected.]. (Takođe se prikazuje naziv povezanog uređaja.) Ako ne možete da pronađete naziv slušalica ili zvučnika u listi [Device List], izaberite [Scan]. 6 2 3 4 Prilagodite jačinu zvuka. Prvo prilagodite nivo jačine zvuka slušalica ili zvučnika. Kada se uspostavi veza sa slušalicama ili zvučnicima, nivoom jačine zvuka slušalica ili zvučnika može da se upravlja pomoću dugmadi VOL +/– na jedinici i +/– na daljinskom upravljaču. Otkazivanje uparivanja Otkažite uparivanje slušalica ili zvučnika u 4. koraku. Uklanjanje registrovanog uređaja iz liste uređaja 1 1 Pratite korake od 1 do 5 u odeljku „Slušanje zvuka uparivanjem slušalica ili zvučnika“. 2 Izaberite naziv slušalica ili zvučnika, a zatim pritisnite OPTIONS. 3 4 Izaberite [Remove]. Pratite uputstva na ekranu da biste izbrisali željeni slušalice ili zvučnike uređaj sa liste uređaja. 5 Pritisnite HOME. Na TV ekranu će se prikazati glavni meni. Izaberite željeni ulaz. Da biste izabrali ulaz, pogledajte „Korišćenje glavnog menija“ (stranica 11). Uključite funkciju BLUETOOTH na slušalicama ili zvučniku. Pritisnite RX/TX na daljinskom upravljaču. [Bluetooth Mode] se podešava na [Transmitter] a „BT TX“ se prikazuje na prednjem displeju. Sistem se automatski ponovo povezuje sa slušalicama ili zvučnicima sa kojima je najskorije bio povezan, a zatim se zvuk emituje sa slušalica ili zvučnika. Zvuk se ne emituje sa sistema. Prilagodite jačinu zvuka. Prilagodite nivo jačine zvuka slušalica ili zvučnika. Nivo jačine zvuka slušalica ili zvučnika možete da prilagodite i pomoću dugmadi +/– na daljinskom upravljaču. Isključivanje slušalica ili zvučnika Obavite bilo koju od sledećih radnji. – Onemogućite funkciju BLUETOOTH na slušalicama ili zvučniku. – Pritisnite RX/TX. – Isključite sistem ili slušalice ili zvučnike. – Izaberite naziv uređaja povezanih slušalica ili zvučnika u meniju [Setup] – [Bluetooth Settings] – [Device List]. 27SR Slušanje muzike/zvuka pomoću funkcije BLUETOOTH 7 Vratite se u glavni meni i izaberite željeni ulaz. Na TV ekranu će se prikazati slika izabranog ulaza, na prednjem panelu će se prikazati „BT TX“, a zatim će se zvuk emitovati iz slušalica ili zvučnika. Zvuk se ne emituje sa sistema. Da biste izabrali ulaz, pogledajte „Korišćenje glavnog menija“ (stranica 11). Slušanje zvuka sa uparenim slušalicama ili zvučnicima O povezivanju slušalica ili zvučnika • Možda nećete moći da prilagodite nivo jačine zvuka u zavisnosti od BLUETOOTH-kompatibilnih slušalica ili zvučnika. • Funkcije [Screen mirroring], [Bluetooth Audio] i Home Theatre Control su onemogućene kada je [Bluetooth Mode] podešeno na [Transmitter]. • Kada je izabran ulaz [Bluetooth Audio] ili [Screen mirroring], ne možete podesiti [Bluetooth Mode] na [Transmitter]. To ne možete promeniti ni pomoću dugmeta RX/TX na daljinskom upravljaču. • Možete da registrujete do 9 BLUETOOTH uređaja. Ako registrujete deseti BLUETOOTH uređaj, najranije povezani BLUETOOTH uređaj će biti zamenjen novim. • Sistem može da prikaže do 15 otkrivenih BLUETOOTH uređaja u listi [Device List]. • Ne možete da promenite zvučne efekte ili podešavanja u meniju sa opcijama u toku prenosa zvuka na BLUETOOTH-kompatibilne slušalice ili zvučnike. • Neki sadržaj ne može da se emituje zbog zaštite sadržaja. • Reprodukcija zvuka/muzike na BLUETOOTH uređaju može da kasni u odnosu na reprodukciju na jedinici zbog karakteristika bežične tehnologije BLUETOOTH. • Možete da omogućite ili onemogućite prijem AAC ili LDAC audio signala sa BLUETOOTH uređaja (stranica 43). 28SR Slušanje muzike sa računara Uživanje sa mrežnom funkcijom Računar Slušanje muzike na računaru preko kućne mreže Ruter za bežični LAN 1 2 Priprema Home Network 1 2 3 Povežite sistem na mrežu. Pogledajte „Povezivanje sa žičanom mrežom“ (stranica 14) i „Povezivanje na bežičnu mrežu“ (stranica 15). Povežite računar na mrežu. Detaljne informacije potražite u uputstvu za upotrebu računara. Podesite računar. Da biste koristili računar na kućnoj mreži, treba da podesite računar kao server. Detaljne informacije potražite u uputstvu za upotrebu računara. Savet Pogledajte [Setup] – [Network Settings] – [Network Connection Status] kada želite da proverite status mrežne veze. 3 Pritisnite HOME. Na TV ekranu će se prikazati glavni meni. U glavnom meniju izaberite [Home Network]. Na TV ekranu će se prikazati naziv uređaja u kućnoj mreži. Izaberite željeni uređaj – [Music] – fascikla u kojoj su uskladištene pesme – pesma. Izabrana pesma se reprodukuje i zvuk se emituje sa sistema. 4 Prilagodite jačinu zvuka. • Prilagodite jačinu zvuka pritiskom na +/– na daljinskom upravljaču. • Prilagodite jačinu zvuka subwoofera pritiskom na SW +/– na daljinskom upravljaču (stranica 21). Saveti • Fotografije uskladištene na računaru možete da pregledate ako u 3. koraku izaberete [Photo]. • Možete da izaberete razne radnje u meniju sa opcijama (stranica 47). 29SR Uživanje sa mrežnom funkcijom Muzičke datoteke uskladištene na računaru možete da reprodukujete preko kućne mreže. Muzičke datoteke možete da reprodukujete upravljajući njima na ekranu (OSD) sistema ili u namenskoj aplikaciji SongPal na mobilnom uređaju kao što je pametni telefon ili tablet. Slušanje muzike sa računara pomoću aplikacije SongPal Računar Slušanje muzike korišćenjem funkcije Music Services Pomoću ovog sistema možete da slušate muzičke usluge na Internetu. Da biste koristili ovu funkciju, sistem mora da bude povezan na Internet. 1 Ruter za bežični LAN Pametni telefon ili tablet Muzičke datoteke možete uskladištene na računaru možete da reprodukujete upravljajući namenskom aplikacijom SongPal koja je preuzeta na mobilni uređaj kao što je pametni telefon ili tablet. Detaljne informacije o aplikaciji SongPal potražite u odeljku „Čemu služi aplikacija SongPal“ (stranica 31) ili na sledećoj URL adresi. http://info.songpal.sony.net/help/ 30SR 2 3 Pritisnite HOME. Na TV ekranu će se prikazati glavni meni. U glavnom meniju izaberite [Music Services]. Na TV ekranu će se prikazati lista muzičkih usluga. Izaberite željenu muzičku uslugu. Na TV ekranu će se prikazati vodič za uživanje u muzičkoj usluzi. Pratite vodič da biste uživali u muzičkim uslugama. Savet Listu dobavljača usluga možete da ažurirate ako pritisnete OPTIONS i u 2. koraku izaberete [Update Services]. Uživanje u muzici u kućnoj mreži Slušanje muzike sa mobilnog uređaja pomoću aplikacije SongPal Čemu služi aplikacija SongPal Detaljne informacije o aplikaciji SongPal potražite na sledećoj URL adresi. http://info.songpal.sony.net/help/ Preuzimanje aplikacije SongPal na pametni telefon/iPhone uređaj omogućava sledeće. Podešavanje zvuka na sistemu Možete jednostavno da prilagodite zvuk ili koristite podešavanje [ClearAudio+] koje preporučuje Sony. Muzička usluga Možete da konfigurišete početna podešavanja da biste koristili muzičke usluge*. * U zavisnosti od zemlje i regiona, muzičke usluge i period njihove dostupnosti mogu da se razlikuju. Možda ćete morati da ažurirate uređaj. Kada koristite Google Cast™ sa muzičkom uslugom, pogledajte „Korišćenje aplikacije Google Cast“ (stranica 32). Uživanje u muzici sa USB uređaja Možete da reprodukujete muziku sa uređaja koji je povezan na (USB) port na jedinici. Napomena Šta možete da kontrolišete putem aplikacije SongPal zavisi od povezanog uređaja. Specifikacije i dizajn aplikacije mogu da budu promenjeni bez najave. Korišćenje aplikacije SongPal 1 2 3 4 Preuzmite besplatnu aplikaciju SongPal na mobilni uređaj. Povežite sistem i mobilni uređaj pomoću funkcije BLUETOOTH (stranica 23) ili mrežne funkcije (stranica 14). Pokrenite SongPal. Upravljajte prateći ekran aplikacije SongPal. Napomene • Pre korišćenja aplikacije SongPal, obavezno podesite [Bluetooth Mode] na [Receiver] (stranica 42). • Koristite najnoviju verziju aplikacije SongPal. Saveti • Sistem i mobilni uređaj možete da povežete pomoću funkcije NFC (stranica 25). • Kada uspostavljate vezu sa mrežnom funkcijom, povežite mobilni uređaj na istu mrežu na kojoj se nalazi i sistem. 31SR Uživanje sa mrežnom funkcijom SongPal je aplikacija za upravljanje kompatibilnim Sony audio uređajima pomoću pametnog telefona/iPhone uređaja. Potražite SongPal u prodavnicama Google Play™ ili App Store i preuzmite je na svoj pametni telefon/iPhone uređaj. Muziku koja se nalazi na računaru ili kućnom mrežnom serveru možete da reprodukujete putem mreže. Korišćenje aplikacije Google Cast Google Cast vam omogućava da izaberete muzički sadržaj iz aplikacije koja omogućava Google Cast i reprodukujete ga na jedinici. Za Google Cast je potrebno početno podešavanje pomoću aplikacije SongPal. 1 2 3 4 5 Preuzmite besplatnu aplikaciju SongPal na mobilni uređaj. Povežite uređaj preko Wi-Fi veze na istu mrežu na koju je povezan i sistem (stranica 15). Pokrenite SongPal, izaberite sistem i dodirnite [Settings] – [Google Cast] – [Learn how to Cast]. Proverite mogućnosti i Google Cast-omogućene aplikacije, pa preuzmite aplikaciju. Pokrenite aplikaciju koja omogućava Google Cast, dodirnite dugme cast i izaberite sistem. Slušanje muzike povezivanjem SongPal Link-kompatibilnog uređaja Slušanje iste muzike u različitim prostorijama (funkcija Wireless Multi Room) Možete da slušate omiljenu muziku koja je uskladištena na računarima ili mobilnim telefonima, kao i muziku sa mrežnih servisa, u različitim prostorijama uz vrhunski kvalitet zvuka. Možete da upravljate pomoću aplikacije SongPal koja je instalirana na pametni telefon/iPhone uređaj. Da biste koristili više SongPal-kompatibilnih uređaja, povežite ih na isti bežični LAN. Podešavanje u aplikaciji SongPal Obavite podešavanje prateći pomoć u aplikaciji SongPal. Savet Detaljne informacije o aplikaciji SongPal potražite u odeljku „Čemu služi aplikacija SongPal“ (stranica 31). 6 Izaberite i reprodukujte muziku u aplikaciji koja omogućava Google Cast. Muzika se reprodukuje na sistemu. Napomena Ne možete koristiti Google Cast dok se na prednjem displeju jedinice prikazuje poruka „google cast updating“. Sačekajte da se ažuriranje dovrši, a zatim probajte ponovo. 32SR Prikaz ekrana mobilnog uređaja na TV-u (MIRRORING) MIRRORING Otkazivanje funkcije Screen Mirroring Pritisnite HOME ili BACK. HOME BACK 1 2 Pritisnite MIRRORING. Pratite uputstva na TV ekranu. Aktivirajte funkciju Screen mirroring sa mobilnog uređaja. Ekran mobilnog uređaja se prikazuje na TV ekranu. Saveti • Možete da izaberete [Screen mirroring] u glavnom meniju u 1. koraku. • Stabilnost reprodukcije možete da poboljšate ako podesite [Screen mirroring RF Setting] (stranica 45). 33SR Uživanje sa mrežnom funkcijom [Screen mirroring] je funkcija za prikazivanje ekrana mobilnog uređaja na TV-u po tehnologiji kompanije Miracast. Sistem može da se direktno poveže sa Screen mirroring-kompatibilnim uređajem (npr. pametni telefon, tablet). Možete da uživate u korišćenju ekrana sa displeja uređaja na velikom TV ekranu. Za ovu funkciju nije potreban bežični ruter (ili pristupna tačka). Napomene • Kada koristite Screen mirroring, kvalitet slike i zvuka ponekad može da se pogorša zbog smetnji sa druge mreže. • U zavisnosti od okruženja u kom se koristi, kvalitet slike i zvuka može da se pogorša. • Neke mrežne funkcije možda neće biti dostupne u toku rada funkcije Screen mirroring. • Uverite se da je uređaj kompatibilan sa tehnologijom Miracast. Ne garantujemo mogućnost povezivanja sa svim Miracast kompatibilnim uređajima. Korišćenje različitih funkcija/ podešavanja Reprodukovanje komprimovanih zvučnih datoteka sa prirodnim kvalitetom zvuka Ova funkcija poboljšava kvalitet zvuka komprimovanih audio datoteka vraćajući jasan zvuk visokog kvaliteta koji je izgubljen u postupku kompresije. Možete da uživate u slušanju zvuka koji je blizu originalnom, prirodnom i prostornom zvuku. Ova funkcija je dostupna samo kada kao zvučno polje izaberete [Music] (stranica 19). 1 2 3 4 Pritisnite HOME. Na TV ekranu će se prikazati glavni meni. U glavnom meniju izaberite [Setup]. Na TV ekranu će se prikazati displej za podešavanje. Uživanje u multiplex broadcast zvuku (AUDIO) Možete da uživate u multiplex broadcast zvuku kada sistem dobija Dolby Digital multiplex broadcast signal. AUDIO 1 Pritisnite AUDIO. Na prednjem displeju će se prikazati audio signal. 2 Pritiskajte dugme da biste izabrali željeni zvučni signal. Audio signal Objašnjenje „MAIN“ Emitovaće se zvuk glavnog jezika. „SUB“ Emitovaće se zvuk sporednog jezika. „MN/SB“ Emitovaće se pomešani zvuk glavnog i sporednog jezika. Izaberite [Audio Settings] – [DSEE]. Izaberite [On]. Napomene • Ova funkcija je kompatibilna sa 2-kanalnim digitalnim ulaznim signalima frekvencije uzorkovanja 44,1 kHz ili 48 kHz. • Frekvencija uzorkovanja/širina uzorkovanja nakon povećanja rezolucije je 96 kHz/24 bita. • Ova funkcija nije kompatibilna sa DSD signalima. 34SR Napomene • Da biste dobili Dolby Digital signal, treba da povežete TV ili druge uređaje na priključak TV IN (OPTICAL) pomoću optičkog digitalnog kabla. • Ako je priključak HDMI IN na TV-u kompatibilan sa funkcijom Audio Return Channel (stranica 38), možete da primate Dolby Digital signal preko HDMI kabla. Deaktiviranje dugmadi na jedinici Možete da deaktivirate dugmad na glavnoj jedinici da biste sprečili pogrešnu upotrebu, na primer zbog dečjih nestašluka (funkcija Child Lock). Promena svetline prednjeg displeja i BLUETOOTH indikatora (funkcija DIMMER) Možete da promenite svetlinu prednjeg displeja i plavog BLUETOOTH indikatora. Pritisnite VOL –, VOL +, pa VOL – tim redosledom dok držite pritisnuto dugme INPUT na jedinici. Na prednjem displeju će se prikazati „LOCK“ a dugmad na jedinici neće funkcionisati. Jedinicom možete da upravljate samo pomoću daljinskog upravljača. Otkazivanje funkcije Child Lock Pritisnite VOL –, VOL +, pa VOL – tim redosledom dok držite pritisnuto dugme INPUT na jedinici. Na prednjem displeju se prikazuje poruka „UNLCK“, a funkcija Child Lock se otkazuje. 1 2 Pritisnite DIMMER. Na prednjem displeju će se prikazati režim prikaza na displeju. Pritiskajte dugme da biste izabrali željeni režim prikaza na displeju. Režim Objašnjenje „BRIGHT“ Prednji displej i BLUETOOTH indikator svetle sjajno. „DARK“ Prednji displej i BLUETOOTH indikator svetle prigušeno. „OFF“ Prednji displej je isključen. Napomena Dugme (napajanje) se ne zaključava funkcijom Child Lock. 35SR Korišćenje različitih funkcija/podešavanja DIMMER Napomena Prednji displej se isključuje kad izaberete „OFF“. Automatski se uključuje kada pritisnete bilo koje dugme, a zatim se ponovo isključuje ako ne upravljate sistemom oko 10 sekundi. Međutim, u nekim slučajevima, prednji displej se možda neće isključiti. U tom slučaju, svetlina prednjeg displeja je ista kao opcija „DARK“. 36SR Ušteda energije u režimu mirovanja Proverite da li ste obavili sledeća podešavanja: – Opcija [Bluetooth Standby] je podešena na [Off] (stranica 43). – Opcija [Quick Start/Network Standby] je podešena na [Off] (stranica 44). – Opcija [Remote Start] je podešena na [Off] (stranica 45). Korišćenje funkcije Control for HDMI Povezivanjem uređaja kao što je TV ili Blu-ray Disc rikorder kompatibilan sa funkcijom Control for HDMI* pomoću HDMI kabla omogućuje vam se da jednostavno rukujete uređajem preko daljinskog upravljača za TV. Sa funkcijom Control for HDMI mogu da se koriste sledeće funkcije. Napomena Ove funkcije će možda funkcionisati sa uređajima koje nije proizveo Sony, ali ne garantujemo njihov rad. * Control for HDMI je standard koji koristi CEC (Consumer Electronics Control) za omogućavanje uzajamnog kontrolisanja HDMI (High-Definition Multimedia Interface) uređaja. Priprema za korišćenje funkcije Control for HDMI Podesite [System Settings] – [HDMI Settings] – [Control for HDMI] na sistemu na [On] (stranica 43). Podrazumevana postavka je [On]. Omogućite podešavanja funkcije Control for HDMI za TV i druge uređaje povezane na sistem. Savet Ako omogućite funkciju Control for HDMI („BRAVIA“ sync) kada koristite TV koji je proizveo Sony, tada je funkcija Control for HDMI na sistemu takođe automatski Funkcija System Power Off Kada isključite TV, sistem će se automatski isključiti. Podesite [System Settings] – [HDMI Settings] – [Standby Linked to TV] na sistemu na [On] ili [Auto] (stranica 43). Podrazumevana postavka je [Auto]. Funkcija System Audio Control Ako uključite sistem dok gledate TV, zvuk sa TV-a će se emitovati sa zvučnika sistema. Jačinu zvuka sa sistema možete da prilagodite pomoću daljinskog upravljača za TV. Ako je zvuk TV-a emitovan sa zvučnika sistema kada ste prošli put gledali TV, sistem će se automatski uključiti kada ponovo uključite TV. Funkcijama takođe možete da upravljate iz TV menija. Detaljne informacije potražite u uputstvu za upotrebu TV-a. Napomene • Zvuk se emituje sa TV-a samo ako je izabran drugi ulaz osim [TV] kada na TV-u koristite funkciju Twin Picture. Kada onemogućite funkciju Twin Picture, zvuk se emituje sa sistema. • Broj koji pokazuje nivo jačine zvuka na sistemu se prikazuje na TV ekranu u zavisnosti od TV-a. Broj koji pokazuje nivo jačine zvuka na TV-u može da se razlikuje od broja na prednjem displeju sistema. • U zavisnosti od postavki na TV-u, funkcija System Audio Control možda neće biti dostupna. Detaljne informacije potražite u uputstvu za upotrebu TV-a. 37SR Korišćenje različitih funkcija/podešavanja • Funkcija isključivanja sistema • Funkcija kontrole zvuka na sistemu • Audio Return Channel • Funkcija reprodukcije pritiskom na jedno dugme • Jednostavna kontrola daljinskim upravljačem omogućena. Kada se podešavanja dovrše, na prednjem displeju se prikazuje poruka „DONE“. Audio Return Channel Ako je sistem povezan na TV priključak HDMI IN koji je kompatibilan sa funkcijom Audio Return Channel, zvuk sa TV-a možete da slušate preko zvučnika sistema bez povezivanja digitalnog optičkog kabla. Podesite [System Settings] – [HDMI Settings] – [Audio Return Channel] na sistemu na [Auto] (stranica 43). Podrazumevana postavka je [Auto]. Napomena Ako TV nije kompatibilan sa funkcijom Audio Return Channel, treba da povežete digitalni optički kabl (isporučen) (pogledajte isporučeni Vodič za početak). Funkcija reprodukcije pritiskom na jedno dugme Kada reprodukujete sadržaj sa uređaja (Blu-ray Disc rikorder, „PlayStation®4“ itd.) povezanog na TV, sistem i TV se automatski uključuju, ulaz sistema se prebacuje na ulaz sa TV-a, a zvuk se emituje na zvučnicima sistema. Napomene • Ako je zvuk sa TV-a emitovan sa zvučnika TV-a kada ste prošli put gledali TV, sistem se neće uključiti, a zvuk i slika se emituju sa TV-a čak i ako se reprodukuje sadržaj sa uređaja (stranica 43). • U zavisnosti od TV-a, početni deo sadržaja koji se reprodukuje možda se neće reprodukovati pravilno. 38SR Remote Easy Control Možete da upravljate sistemom ako u funkciji Sync Menu na TV-u izaberete sistem. Ovu funkciju je moguće koristiti ako TV podržava funkciju Sync Menu. Detaljne informacije potražite u uputstvu za upotrebu TV-a. Napomene • U meniju za povezivanje na TV-u, TV prepoznaje sistem kao „Player“. • Neke radnje možda neće biti dostupne sa nekim TV-ima. Korišćenje funkcije „BRAVIA“ Sync Kao dodatak funkciji Control for HDMI, možete da koristite i sledeće funkcije na uređajima kompatibilnim sa funkcijom „BRAVIA“ sync. • Funkcija Scene Select • Home Theatre Control • Funkcija Echo Canceling • Language Follow Napomena Eho se umanjuje kada koristite funkciju Social Viewing kao što je Skype dok gledate TV programe. Ovu funkciju je moguće koristiti ako TV podržava funkciju Social Viewing. Detaljne informacije potražite u uputstvu za upotrebu TV-a. Napomene • Zvuk se emituje sa zvučnika TV-a samo ako je izabran drugi ulaz osim [TV] kada koristite funkciju Social Viewing. • Ovu funkciju nije moguće koristiti kada se zvuk emituje sa TV-a. Language Follow Funkcija Scene Select Zvučno polje sistema se automatski prebacuje u skladu sa postavkama funkcije Scene Select na TV-u. Detaljne informacije potražite u uputstvu za upotrebu TV-a. Podesite zvučno polje na [ClearAudio+] (stranica 19). Funkcija Home Theatre Control Kada koristite TV kompatibilan sa funkcijom Home Theatre Control, podešavanje sistema, podešavanje postavki zvučnog polja, prebacivanje ulaza itd. mogu da se obavljaju bez prebacivanja na TV ulaz. Ova funkcija može da se koristi kada je TV povezan na Internet. Detaljne informacije potražite u uputstvu za upotrebu TV-a. Kada promenite jezik ekranskog displeja na TV-u, jezik sistemskog menija na ekranu se takođe menja. Napomene o HDMI vezama • Koristite HDMI kabl (HDMI kabl velike brzine prenosa sa Ethernet vezom ili premijum HDMI kabl velike brzine prenosa sa Ethernet vezom). Ako koristite standardni HDMI kabl, 1080p i 4K sadržaj se možda neće prikazivati pravilno. • Koristite odobreni HDMI kabl. Koristite HDMI kabl (HDMI kabl velike brzine prenosa sa Ethernet vezom) koji proizvodi Sony i nosi logotip koji označava tip kabla. • Ne preporučujemo vam da koristite kabl za HDMI-DVI konverziju. • Povezani uređaj može da umanji kvalitet audio signala (frekvencija uzorkovanja, brzina protoka itd.) prenetog sa HDMI priključka. • Ovaj sistem podržava „TRILUMINOS“ i 4K prenos. 39SR Korišćenje različitih funkcija/podešavanja Ove funkcije su u vlasništvu kompanije Sony. Ovu funkciju ne možete da koristite sa proizvodima koje nije proizveo Sony. Funkcija Echo Canceling Korišćenje displeja za podešavanje Možete da unesete različita prilagođavanja stavki kao što su slika i zvuk. Podrazumevana podešavanja su podvučena. 1 2 3 Pritisnite HOME. Na TV ekranu će se prikazati glavni meni. U glavnom meniju izaberite [Setup]. Na TV ekranu će se prikazati displej za podešavanje. Izaberite željenu stavku. Stavka podešavanja Objašnjenje [Software Update] Ažuriranje softvera sistema. (stranica 41) [Screen Settings] Unos ekranskih podešavanja u skladu sa tipom TV-a. (stranica 41) [Audio Settings] Unos podešavanja zvuka u skladu sa tipom priključaka za povezivanje. (stranica 42) [Bluetooth Settings] Unos detaljnih podešavanja za funkciju BLUETOOTH. (stranica 42) [System Settings] Unos podešavanja koja se odnose na sistem. (stranica 43) [Network Settings] Unos detaljnih podešavanja za Internet i kućnu mrežu. (stranica 44) [Input Skip Setting] Podešavanje preskakanja ulaza za svaki ulaz. (stranica 45) 40SR [Easy Setup] Ponovno pokretanje funkcije „Easy Setup“ radi unosa osnovnih podešavanja. (stranica 45) [Resetting] Vraćanje sistema na fabričke podrazumevane postavke. (stranica 45) [Software Update] Ako ažurirate softver na najnoviju verziju, možete da iskoristite prednost najnovijih funkcija. Informacije o funkcijama ažuriranja možete da pronađete na sledećem veb-sajtu: www.sony.eu/support Napomene [Output Video Resolution] [Auto]: Emitovanje video signala u skladu sa rezolucijom TV-a ili povezanog uređaja. [480i/576i]*, [480p/576p]*, [720p], [1080i], [1080p]: Emitovanje video signala u skladu sa izabranim podešavanjem rezolucije. * ko je sistem boja reprodukovanog sadržaja NTSC, rezolucija video signala može da se konvertuje samo u [480i] i [480p]. [24p Output] Ažuriranje softvera sistema preko dostupne mreže. Pratite uputstva na ekranu. Uverite se da je mreža povezana na Internet. [Network content 24p Output] Ovom funkcijom se podešava emitovanje signala sa priključka HDMI OUT (ARC) na sistemu prilikom korišćenja funkcije Screen mirroring. [Auto]: Emitovanje 24p video signala samo kada povežete 1080/24pkompatibilni TV preko HDMI veze i [Output Video Resolution] je podešeno na [Auto] ili [1080p]. [Off]: Izaberite ovu opciju ako vaš TV nije kompatibilan sa 1080/24p video signalima. [Update via USB Memory] [4K Output] [Update via Internet] Ažuriranje softvera pomoću USB memorije Uverite se da je fascikla za ažuriranje softvera ispravno nazvana „UPDATE“. [Screen Settings] [TV Type] [16:9]: Izaberite ovo podešavanje ako sistem povezujete sa TV-om sa širokim ekranom ili TV-om koji ima funkciju za režim širokog prikaza. [Auto1]: Emituje 2K video signale u toku rada funkcije Screen mirroring i 4K video signale u toku reprodukcije fotografija prilikom veze sa 4K-kompatibilnim uređajem koji je proizveo Sony. [Auto2]: Emituje 4K video signale u toku reprodukcije 24p sadržaja pomoću funkcije Screen mirroring ili reprodukcije fotografija prilikom veze sa 4K/24pkompatibilnim uređajem. [Off]: Isključuje funkciju. 41SR Korišćenje različitih funkcija/podešavanja • Internet okruženje je neophodno da bi se ažuriranje obavljalo preko Interneta. • U toku ažuriranja softvera, na prednjem displeju će se prikazati „UPDT“. Kada ažuriranje bude dovršeno, sistem se automatski ponovo pokreće. Dok je ažuriranje u toku, ne uključujte ili isključujte sistem niti rukujte sistemom ili TV-om. Sačekajte da se ažuriranje softvera dovrši. • Kada želite da se ažuriranje softvera obavlja automatski, podesite [Auto Update] na [On] (stranica 44). Do ažuriranja softvera može doći čak i ako ste izabrali opciju [Off] u meniju [Auto Update] u zavisnosti od detalja ažuriranja. [4:3]: Izaberite ovo podešavanje ako sistem povezujete sa TV-om sa odnosom širina/visina 4:3 koji nema funkciju za režim širokog prikaza. Napomene • Ako uređaj koji je proizveo Sony ne bude otkriven kada se izabere [Auto1], podešavanje će imati isti efekat kao podešavanje [Auto2]. • Funkcija [Network content 24p Output] u meniju [24p Output] treba da bude prikladno podešena na [Auto2]. [YCbCr/RGB (HDMI)] [Auto]: Automatski otkriva tip spoljnog uređaja, a zatim prebacuje sliku na odgovarajuće podešavanje boja. [YCbCr (4:2:2)]: Emitovanje YCbCr 4:2:2 video signala. [YCbCr (4:4:4)]: Emitovanje YCbCr 4:4:4 video signala. [RGB]: Izaberite ovo podešavanje ako sistem povezujete sa uređajem koji ima DVI priključak usaglašen sa HDCP. [Off]: Nema komprimovanja dinamičkog opsega. [Audio Output] Možete da izaberete metod izlaza koji se koristi za emitovanje izlaznog signala. [Speaker]: Emituje multikanalni zvuk samo sa zvučnika sistema. [Speaker + HDMI]: Emituje multikanalni zvuk sa zvučnika sistema i dvokanalnih linearnih PCM signala sa priključka HDMI OUT (ARC). [HDMI]: Emituje zvuk samo sa priključka HDMI OUT (ARC). Format zvuka zavisi od povezanog uređaja. Napomena Kada je [Control for HDMI] podešeno na [On] (stranica 43), [Audio Output] se automatski podešava na [Speaker + HDMI] i tu postavku nije moguće promeniti. [SBM] (Super Bit Mapping) [On]: Umekšava prelaz izlaza video signala na priključku HDMI OUT (ARC). [Off]: Izaberite ovo ako se emituju izobličeni video signali ili se boje prikazuju neprirodno. [Audio Settings] [DSEE] Ova funkcija je dostupna samo kada kao zvučno polje izaberete [Music]. [On]: Poboljšavanje kvaliteta zvuka vraćanjem jasnog zvuka visokog kvaliteta (stranica 34). [Off]: Isključeno [Audio DRC] Možete da komprimujete dinamički opseg zvučnog zapisa. [Auto]: Automatski komprimuje zvuk kodiran u Dolby TrueHD formatu. [On]: Sistem reprodukuje zvučni zapis u onom dinamičkom opsegu koji je zamislio inženjer zvuka pri snimanju. 42SR [Bluetooth Settings] [Bluetooth Mode] Možete da uživate u sadržaju sa BLUETOOTH uređaja koristeći ovaj sistem ili slušajući zvuk sa ovog sistema koristeći BLUETOOTH-kompatibilne slušalice ili zvučnik. [Receiver]: Ovaj sistem je u režimu prijemnika, što mu omogućava da prima i emituje zvuk sa BLUETOOTH uređaja. [Transmitter]: Ovaj sistem je u režimu predajnika, što mu omogućava da šalje zvuk na BLUETOOTH-kompatibilne slušalice ili zvučnik. Ako prebacite ulaz sistema, na prednjem displeju se prikazuje „BT TX“. [Off]: Funkcija BLUETOOTH je isključena i ne možete da izaberete ulaz [Bluetooth Audio]. Napomena Možete da se povežete na BLUETOOTH uređaj koristeći funkciju povezivanja jednim dodirom, čak i ako ste [Bluetooth Mode] podesili na [Off]. [Wireless Playback Quality] Prikazivanje liste uparenih i otkrivenih BLUETOOTH uređaja (SNK uređaj) kada je [Bluetooth Mode] podešeno na [Transmitter]. Možete da podesite brzinu prenosa podataka LDAC reprodukcije. Ova funkcija je dostupna samo kada podesite [Bluetooth Mode] na [Transmitter] i [Bluetooth Codec – LDAC] na [On]. [Auto]: Brzina prenosa podataka se automatski menja u zavisnosti od okruženja. Ako je reprodukcija zvuka nestabilna u ovom režimu, koristite ostala tri režima. [Sound Quality]: Koristi se najviša brzina protoka bitova. Zvuk se šalje u višem kvalitetu, ali reprodukcija zvuka ponekad može da postane nestabilna kada kvalitet povezivanja nije dovoljno dobar. [Standard]: Koristi se srednja brzina protoka bitova. Ona balansira između kvaliteta zvuka i stabilnosti reprodukcije. [Connection]: Stabilnost ima prioritet. Kvalitet zvuka može da bude prihvatljiv i status veze će najverovatnije biti stabilan. Ako je veza nestabilna, preporučujemo ovo podešavanje. [Bluetooth Standby] Možete da podesite [Bluetooth Standby] tako da sistem može da se uključi preko BLUETOOTH uređaja čak i kada je sistem u režimu mirovanja. Ova funkcija je dostupna samo kada podesite [Bluetooth Mode] na [Receiver] ili [Transmitter]. [On]: Sistem se automatski uključuje kada pokrenete BLUETOOTH povezivanje sa uparenog BLUETOOTH uređaja. [Off]: Isključeno [Bluetooth Codec – AAC] Ova funkcija je dostupna samo kada podesite [Bluetooth Mode] na [Receiver] ili [Transmitter]. [On]: AAC kodek je omogućen. [Off]: AAC kodek je onemogućen. Napomene • U zvuku visokog kvaliteta možete da uživate ako je omogućen AAC i uređaj podržava AAC. • Ova postavka ne može da se promeni kada povežete BLUETOOTH-kompatibilne slušalice ili zvučnike. [Bluetooth Codec – LDAC] Ova funkcija je dostupna samo kada podesite [Bluetooth Mode] na [Receiver] ili [Transmitter]. [On]: LDAC kodek je omogućen. [Off]: LDAC kodek je onemogućen. Napomene • U zvuku visokog kvaliteta možete još više da uživate ako je omogućen LDAC i uređaj podržava LDAC. • Ova postavka ne može da se promeni kada povežete BLUETOOTH-kompatibilne slušalice ili zvučnike. [System Settings] [OSD Language] Možete da izaberete željeni jezik za sistemske poruke na ekranu. [HDMI Settings] • [Control for HDMI] (stranica 37) [On]: Funkcija Control for HDMI je omogućena. Uređaji povezani HDMI kablom mogu da kontrolišu jedan drugog. [Off]: Isključeno • [Standby Linked to TV] (stranica 37) Ova funkcija je dostupna kada podesite [Control for HDMI] na [On]. [Auto]: Ako je ulaz sistema podešen na [TV] ili [Screen mirroring], 43SR Korišćenje različitih funkcija/podešavanja [Device List] sistem će se automatski isključiti kada isključite TV. [On]: Sistem će se automatski isključiti kada isključite TV bez obzira na ulaz. [Off]: Sistem se neće isključiti kada isključite TV. • [Audio Return Channel] (stranica 38) Podesite ovu funkciju kada je sistem povezan na priključak HDMI IN na TV-u koji je kompatibilan sa funkcijom Audio Return Channel. Funkcija je dostupna kada podesite [Control for HDMI] na [On]. [Auto]: Zvuk sa TV-a možete da slušate sa zvučnika sistema. [Off]: Koristite ovu postavku kada je povezan digitalni optički kabl. [Quick Start/Network Standby] [On]: Skraćuje se vreme pokretanja iz režima mirovanja. Sistemom možete da upravljate ubrzo nakon što ga uključite. [Off]: Isključeno [Auto Standby] [On]: Uključivanje funkcije [Auto Standby]. Ako ne rukujete sistemom oko 20 minuta, on automatski ulazi u režim mirovanja. [Off]: Isključeno vremenu u izabranoj zoni [Time Zone] dok ovaj sistem nije u upotrebi. Ako izaberete [Off] u [Quick Start/ Network Standby], ažuriranje softvera se obavlja nakon što isključite sistem. [Off]: Off [Time Zone] Izaberite zemlju/region. Napomene • Do ažuriranja softvera može doći čak i ako ste izabrali opciju [Off] u meniju [Auto Update] u zavisnosti od detalja ažuriranja. • Ažuriranje softvera se automatski obavlja u roku od 11 dana od novog izdanja softvera. [Device Name] Možete da promenite naziv ovog sistema po svom nahođenju, tako da bude lakše prepoznat u toku rada funkcija [Bluetooth Audio] ili [Screen mirroring]. Taj naziv se koristi i za druge mrežne svrhe, kao što je kućna mreža. Pratite uputstva na ekranu i koristite softversku tastaturu da biste uneli naziv. [System Information] Možete da prikažete informacije o verziji softvera sistema i MAC adresu. [Software License Information] [Auto Display] [On]: Automatski prikazuje informacije na TV ekranu prilikom menjanja audio signala, režima slike itd. [Off]: Prikazuje informacije na displeju samo kad pritisnete DISPLAY. Možete da prikažete informacije o softverskoj licenci. [Network Settings] [Internet Settings] [Software Update Notification] [On]: Podešava sistem tako da vam pruža informacije o najnovijoj verziji softvera (stranica 41). [Off]: Isključeno [Auto Update Settings] [Auto Update] [On]: Ažuriranje softvera se automatski obavlja između 2:00 i 5:00 po lokalnom 44SR Najpre povežite sistem sa mrežom. [Wired Setup]: Izaberite ovu opciju prilikom povezivanja sa širokopojasnim ruterom pomoću LAN kabla. [Wireless Setup]: Izaberite ovu opciju kada u sistemu koristite ugrađenu funkciju Wi-Fi za povezivanje na bežičnu mrežu. Savet Za više detalja, posetite sledeći veb-sajt i proverite česta pitanja: www.sony.eu/support [Network Connection Status] [External Control] [On]: Omogućavanje kućnog kontrolera za automatizaciju da upravlja ovim sistemom. [Off]: Isključeno Prikazuje trenutni status mrežne veze. [Remote Start] [Network Connection Diagnostics] [On]: Omogućava da uključite sistem preko uređaja povezanog putem mreže kada je sistem u režimu mirovanja. [Off]: Uređaj povezan preko mreže ne može da uključi sistem. Možete da pokrenete mrežnu dijagnostiku da biste proverili da li je mrežno povezivanje pravilno uspostavljeno. [Screen mirroring RF Setting] [Connection Server Settings] Podešava da li se povezani server kućne mreže prikazuje ili ne. [Auto Home Network Access Permission] [On]: Omogućavanje automatskog pristupa sa upravo otkrivenog kontrolera kućne mreže. [Off]: Isključeno [Home Network Access Control] Prikazuje listu proizvoda kompatibilnih sa kontrolerima kućne mreže i podešava opciju prihvatanja komandi sa kontrolera u listi. [Input Skip Setting] Postavka preskoka je prikladna funkcija koja vam omogućava da preskačete nekorišćene ulaze kada birate funkciju pritiskom na INPUT +/–. [Do not skip]: Sistem ne preskače izabrani ulaz. [Skip]: Sistem preskače izabrani ulaz. Napomena Kada pritisnete INPUT +/– dok se prikazuje glavni meni, ikona ulaza se prikazuje zatamnjena ako je postavljena na [Skip]. Savet Možete da obavite [Input Skip Setting] iz menija sa opcijama (stranica 47). [Easy Setup] Pokrenite [Easy Setup] radi unosa osnovnih polaznih postavki i osnovnih mrežnih postavki sistema. Pratite uputstva na ekranu. [Resetting] [Reset to Factory Default Settings] Sistemske postavke možete da vratite na podrazumevana fabrička podešavanja tako što ćete izabrati grupu postavki. Sve postavke u grupi će biti vraćene na početne. 45SR Korišćenje različitih funkcija/podešavanja Ako koristite više bežičnih sistema, kao što je bežični LAN, signali bežične mreže mogu da postanu nestabilni. U tom slučaju, stabilnost reprodukcije može da se poboljša podešavanjem prioriteta kanala radio frekvencije za funkciju Screen mirroring. [Auto]: Uobičajeno izaberite ovu opciju. Sistem automatski bira bolji kanal za funkciju Screen mirroring. [CH 1]/[CH 6]/[CH 11]: Izabrani kanal dobija prioritet za povezivanje funkcije Screen mirroring. [Initialize Personal Information] Možete da izbrišete lične informacije uskladištene u sistemu. Napomena Ako odbacite, date ili preprodate ovaj sistem, iz bezbednosnih razloga izbrišite sve lične informacije. Preduzmite odgovarajuće mere kao što je odjavljivanje posle korišćenja mrežne usluge. 46SR Lista menija sa opcijama Kada pritisnete OPTIONS, dostupne su razne postavke i radnje prilikom reprodukcije. Dostupne stavke se razlikuju u zavisnosti od slučaja. Objašnjenje [A/V SYNC] Prilagođavanje kašnjenja između emitovanja slike i zvuka. Emitovanje zvuka može da bude odloženo (stranica 21). [Sound Field] Promena postavke zvučnog polja (stranica 19). [Night] Izbor noćnog režima (stranica 20). [Voice] Izbor režima za glas (stranica 20). [Input Skip Setting] Preskakanje neiskorišćenih ulaza prilikom izbora funkcije kada se pritisne INPUT +/– (stranica 45). [Repeat Setting] Postavka ponavljanja reprodukcije. [Play/Stop] Pokretanje ili zaustavljanje reprodukcije. [Play from start] Reprodukcija stavke od početka. [Shuffle Setting] Postavka nasumične reprodukcije. [Add Slideshow BGM] Registrovanje muzičkih datoteka na USB memoriji kao muzike u pozadini prikaza slajdova (BGM). [Slideshow] Pokretanje prikaza slajdova. [Slideshow Speed] Promena brzine prikaza slajdova. [Slideshow Effect] Podešavanje efekta prilikom prikaza slajdova. [Slideshow BGM] • [Off]: Isključuje funkciju. • [My Music from USB]: Podešavanje muzičkih datoteka registrovanih u funkciji [Add Slideshow BGM]. [Change Display] Prebacivanje između [Grid View] i [List View]. [Rotate Left] Rotiranje fotografije u smeru suprotnom od kretanja kazaljke na satu za 90 stepeni. [Rotate Right] Rotiranje fotografije u smeru kretanja kazaljke na satu za 90 stepeni. [View Image] Prikazivanje izabrane slike. 47SR Korišćenje različitih funkcija/podešavanja Stavka sistem će se automatski isključiti kada isključite TV bez obzira na ulaz. Rešavanje problema Rešavanje problema Ako naiđete na bilo koji od sledećih problema prilikom korišćenja sistema, koristite ovaj vodič za rešavanje problema da biste pokušali da otklonite problem pre nego što uređaj odnesete na popravku. Ako je neki problem i dalje prisutan, obratite se najbližem Sony prodavcu. Sistem se ne isključuje čak ni kada se TV isključi. Proverite postavku [System Settings] – [HDMI Settings] – [Standby Linked to TV] (stranica 43). Da biste automatski isključili sistem bez obzira na ulaz kada isključite TV, podesite [Standby Linked to TV] na [On]. TV mora da podržava funkciju Control for HDMI (stranica 37). Detaljne informacije potražite u uputstvu za upotrebu TV-a. Slika Napajanje Sistem nije moguće uključiti. Proverite da li je kabl za napajanje naizmeničnom strujom dobro povezan. Iskopčajte kabl za napajanje naizmeničnom strujom iz zidne utičnice, a zatim ga ponovo priključite nakon nekoliko minuta. Sistem se ne uključuje čak ni kada je TV uključen. Podesite [System Settings] – [HDMI Settings] – [Control for HDMI] na [On] (stranica 43). TV mora da podržava funkciju Control for HDMI (stranica 37). Detaljne informacije potražite u uputstvu za upotrebu TV-a. Proverite postavke zvučnika na TV-u. Sistem se aktivno sinhronizuje sa postavkama zvučnika na TV-u. Detaljne informacije potražite u uputstvu za upotrebu TV-a. Ako je zvuk prošli put emitovan sa zvučnika TV-a, sistem se ne uključuje čak ni kada je TV uključen. Sistem se isključuje kada isključite TV. Proverite postavku [System Settings] – [HDMI Settings] – [Standby Linked to TV] (stranica 43). Kada je [Standby Linked to TV] podešeno na [On], 48SR Nema slike ili se slika emituje nepravilno. Izaberite odgovarajući ulaz (stranica 11). Dok držite pritisnuto dugme INPUT, pritisnite redom dugmad VOL +, VOL –, VOL + na jedinici da biste podesili rezoluciju video izlaza na najniži nivo. Nema slike kada pokušavate da uspostavite vezu pomoću HDMI kabla. Sistem se povezuje na ulazni uređaj koji nije usaglašen sa HDCP (Highbandwidth Digital Content Protection). U tom slučaju proverite specifikaciju povezanog uređaja. Iskopčajte HDMI kabl, pa ga ponovo povežite. Uverite se da je kabl čvrsto umetnut. Slika se ne prikazuje preko celog TV ekrana. Proverite postavku [TV Type] u meniju [Screen Settings] (stranica 41). Odnos širine i visine medija je fiksna veličina. Zvuk TV zvuk se ne emituje sa sistema. Zvuk se emituje i sa sistema i sa TV-a. Isključite zvuk na sistemu ili TV-u. Podesite funkciju [A/V SYNC] na 0 ms ako je podešena na opseg između 25 ms i 300 ms (stranica 21). Nema zvuka ili se čuje veoma tih zvuk sa uređaja povezanog na sistem. Pritisnite + na daljinskom upravljaču i proverite nivo jačine zvuka (stranica 9). Pritisnite ili + na daljinskom upravljaču da biste deaktivirali funkciju za isključivanje zvuka (stranica 9). Uverite se da je izvor reprodukcije pravilno izabran. Pokušajte sa drugim izvorima reprodukcije tako što ćete pritisnuti dugme INPUT +/– na daljinskom upravljaču nekoliko puta (stranica 11). Proverite da li su svi kablovi sistema i povezanog uređaja dobro umetnuti u priključke. Sa subwoofera se ne čuje zvuk ili je zvuk veoma tih. Pritisnite SW + na daljinskom upravljaču da biste prilagodili jačinu zvuka subwoofera (stranica 21). Subwoofer služi za reprodukciju bas zvuka. Ako izvori reprodukcije (tj. TV prenos) sadrže veoma malo bas zvuka, zvuk sa subwoofera će biti veoma tih. Nije moguće postići surround efekat. U zavisnosti od ulaznog signala i podešavanja zvučnog polja, obrada surround zvuka možda neće funkcionisati efikasno. Surround efekat će možda biti jedva primetan u zavisnosti od programa ili diska. Da biste emitovali višekanalni zvuk, proverite podešavanje digitalnog audio izlaza na uređaju koji je povezan sa sistemom. Za više detalja, pogledajte uputstvo za upotrebu koje ste dobili uz povezani uređaj. 49SR Rešavanje problema Proverite tip i povezivanje HDMI kabla ili digitalnog optičkog kabla koji je povezan na sistem i TV (pogledajte u isporučenom Vodiču za početak). Kada je sistem povezan sa TV-om kompatibilnim sa funkcijom Audio Return Channel, uverite se da je sistem povezan na ARC-kompatibilni HDMI ulazni priključak na TV-u (pogledajte isporučeni Vodič za početak). Ako se zvuk još uvek ne emituje ili je zvuk isprekidan, povežite digitalni optički kabl (isporučen) i na sistemu podesite [System Settings] – [HDMI Settings] – [Audio Return Channel] na [Off] (stranica 43). Ako TV nije kompatibilan sa funkcijom Audio Return Channel, povežite digitalni optički kabl (isporučen) (pogledajte isporučeni Vodič za početak). Ako TV nije kompatibilan sa funkcijom Audio Return Channel, zvuk sa TV-a se neće emitovati na sistemu čak ni ako je sistem povezan sa priključkom HDMI IN na TV-u. Prebacite ulaz na sistemu na [TV] (stranica 11). Pojačajte zvuk na sistemu ili deaktivirajte funkciju za isključivanje zvuka. U zavisnosti od redosleda kojim ste povezali TV i sistem, zvuk na sistemu može da bude isključen i na displeju na prednjem panelu sistema se prikazuje poruka „MUTING“. Ako se to desi, prvo uključite TV, a zatim sistem. Podesite podešavanja zvučnika na TV-u (BRAVIA) za audio sistem. Pogledajte uputstvo za upotrebu TV-a za više informacija o njegovom podešavanju. TV zvuk sa ovog sistema kasni u odnosu na sliku. Povezivanje USB uređaja USB uređaj nije prepoznat. Pokušajte sledeće: Isključite sistem. Uklonite i ponovo povežite USB uređaj. Uključite sistem. Uverite se da je USB uređaj dobro povezan na (USB) ulaz (stranica 17). Ispitajte da li su USB uređaj ili kabl oštećeni. Uverite se da je USB uređaj uključen. Ako je USB uređaj povezan preko USB čvorišta, iskopčajte ga i povežite USB uređaj direktno na sistem. Povezivanje mobilnog uređaja Nije moguće uspostaviti BLUETOOTH vezu. Uverite se da indikator BLUETOOTH na jedinici svetli (stranica 24). Proverite da li je BLUETOOTH uređaj sa kojim želite da se povežete uključen i da li je omogućena funkcija BLUETOOTH. Približite sistem i BLUETOOTH uređaj. Ponovo uparite sistem i BLUETOOTH uređaj. Uparivanje sa sistemom ćete možda morati da otkažete prvo na BLUETOOTH uređaju. Informacije o uparivanju mogu da se izbrišu. Ponovo obavite uparivanje (stranica 23). Uparivanje nije moguće. Približite sistem i BLUETOOTH uređaj. Uverite se da sistem ne ometaju uređaj za bežični LAN, ostali bežični uređaji koji koriste frekvenciju od 2,4 GHz ili mikrotalasna rerna. Ako se u blizini nalazi uređaj koji generiše elektromagnetno zračenje, udaljite ga od sistema. 50SR Ne možete da koristite funkciju NFC. Funkcija NFC ne radi sa BLUETOOTHkompatibilnim slušalicama ili zvučnikom. Da biste slušali zvuk pomoću BLUETOOTH-kompatibilnih slušalica ili zvučnika, pogledajte „Slušanje zvuka sa povezanog TV-a ili uređaja sa slušalica ili zvučnika“ (stranica 26). Sa povezanog BLUETOOTH uređaja se ne emituje zvuk. Uverite se da indikator BLUETOOTH na jedinici svetli (stranica 24). Približite sistem i BLUETOOTH uređaj. Ako se u blizini nalazi uređaj koji generiše elektromagnetno zračenje, kao što je uređaj za bežični LAN, drugi BLUETOOTH uređaj ili mikrotalasna rerna, udaljite ga od sistema. Uklonite sve prepreke između sistema i BLUETOOTH uređaja ili udaljite sistem od prepreke. Postavite povezani BLUETOOTH uređaj na drugo mesto. Promenite frekvenciju za bežični LAN svih okolnih Wi-Fi rutera ili računara na pojas od 5 GHz. Pojačajte zvuk na povezanom BLUETOOTH uređaju. Povezivanje slušalica ili zvučnika Nije moguće uspostaviti BLUETOOTH vezu. Uverite se da indikator BLUETOOTH na jedinici svetli (stranica 7). Proverite da li je BLUETOOTH uređaj sa kojim želite da se povežete uključen i da li je omogućena funkcija BLUETOOTH. Približite sistem i BLUETOOTH uređaj. Ponovo uparite sistem i BLUETOOTH uređaj. Uparivanje sa sistemom ćete možda morati da otkažete prvo na BLUETOOTH uređaju. Informacije o uparivanju mogu da se izbrišu. Ponovo obavite uparivanje (stranica 23). Uparivanje nije moguće. Približite sistem i BLUETOOTH uređaj. Uverite se da sistem ne ometaju uređaj za bežični LAN, ostali bežični uređaji koji koriste frekvenciju od 2,4 GHz ili mikrotalasna rerna. Ako se u blizini nalazi uređaj koji generiše elektromagnetno zračenje, udaljite ga od sistema. Ne možete da koristite funkciju NFC. Sa povezanog BLUETOOTH uređaja se ne emituje zvuk. Uverite se da indikator BLUETOOTH na jedinici svetli (stranica 24). Približite sistem i BLUETOOTH uređaj. Ako se u blizini nalazi uređaj koji generiše elektromagnetno zračenje, kao što je uređaj za bežični LAN, drugi BLUETOOTH uređaj ili mikrotalasna rerna, udaljite ga od sistema. Uklonite sve prepreke između sistema i BLUETOOTH uređaja ili udaljite sistem od prepreke. Postavite povezani BLUETOOTH uređaj na drugo mesto. Promenite frekvenciju za bežični LAN svih okolnih Wi-Fi rutera ili računara na pojas od 5 GHz. Pojačajte zvuk na povezanom BLUETOOTH uređaju. Podesite [Wireless Playback Quality] na [Connection] (stranica 43). Sistem ne može da se poveže sa mrežom. Proverite mrežnu vezu (stranica 14) i podešavanja mreže (stranica 44). Bežična LAN veza Ne možete da povežete računar na Internet nakon što je obavljena funkcija [Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)]. Podešavanja rutera za bežičnu mrežu mogu da se promene automatski ako koristite funkciju „Wi-Fi Protected Setup“ pre prilagođavanja postavki rutera. U tom slučaju, promenite postavke bežične mreže na računaru na odgovarajući način. Sistem ne može da se poveže sa mrežom ili je mrežna veza nestabilna. Uverite se da je bežični LAN ruter uključen. Proverite mrežnu vezu (stranica 15) i podešavanja mreže (stranica 44). U zavisnosti od okruženja u kom se koristi (uključujući materijal zida), uslove prijema radio-talasa ili prepreke između sistema i rutera za bežični LAN, rastojanje za moguću komunikaciju može da postane kraće. Približite sistem i ruter za bežični LAN jedno drugom. Uređaji koji koriste frekventni pojas od 2,4 GHz, kao što je mikrotalasna rerna, BLUETOOTH ili digitalni bežični uređaj, mogu da dovedu do prekida komunikacije. Udaljite jedinicu od tih uređaja ili isključite te uređaje. Bežična LAN veza može da postane nestabilna u zavisnosti od okruženja u kom se koristi, posebno u toku korišćenja funkcije BLUETOOTH na sistemu. U tom slučaju, prilagodite okruženje za korišćenje. 51SR Rešavanje problema Funkcija NFC ne radi sa BLUETOOTHkompatibilnim slušalicama ili zvučnikom. Da biste slušali zvuk pomoću BLUETOOTH-kompatibilnih slušalica ili zvučnika, pogledajte „Slušanje zvuka sa povezanog TV-a ili uređaja sa slušalica ili zvučnika“ (stranica 26). Žičana LAN veza Željeni bežični ruter se ne prikazuje u listi bežičnih mreža. Pritisnite BACK da biste se vratili na prethodni ekran i ponovo pokušajte da obavite [Wireless Setup] (stranica 15). Ako željeni bežični ruter još uvek ne bude otkriven, izaberite [New connection registration] u listi mreža, a zatim izaberite [Manual registration] da biste ručno uneli naziv mreže (SSID). Subwoofer Sa subwoofera se ne čuje zvuk. Subwoofer je osmišljen za reprodukciju bas zvuka. Kada izvor reprodukcije ne sadrži mnogo bas zvuka, kao što je slučaj sa većinom TV programa, možda nećete čuti bas zvuk. Pritisnite SW + na daljinskom upravljaču da biste pojačali zvuk subwoofera (stranica 21). Podesite noćni režim na [Off]. Za više detalja, pogledajte „Uživanje u jasnom zvuku pri maloj jačini zvuka u ponoć (funkcija NIGHT)“ (stranica 20). Daljinski upravljač Daljinski upravljač ovog sistema ne radi. Uperite daljinski upravljač prema senzoru daljinskog upravljača na jedinici (stranica 7). Uklonite sve prepreke između daljinskog upravljača i sistema. Zamenite obe baterije u daljinskom upravljaču novim baterijama, ako su slabe. Uverite se da pritiskate odgovarajuće dugme na daljinskom upravljaču. 52SR Ostalo Funkcija Control for HDMI ne radi pravilno. Proverite vezu sa sistemom (pogledajte isporučeni Vodič za početak). Omogućite funkciju Control for HDMI na TV-u. Detaljne informacije potražite u uputstvu za upotrebu TV-a. Sačekajte malo, a zatim pokušajte ponovo. Ako iskopčate sistem, biće potrebno neko vreme pre nego što radnje budu izvodljive. Sačekajte 15 sekundi ili duže, a zatim pokušajte ponovo. Tip i broj uređaja kojima se može upravljati funkcijom Control for HDMI je ograničen standardom HDMI CEC na sledeći način: – Uređaji za snimanje (Blu-ray Disc rikorder, DVD rikorder itd.): do 3 uređaja – Uređaji za reprodukciju (Blu-ray Disc plejer, DVD plejer itd.): do 3 uređaja – Uređaji za tjuner: do 4 uređaja – Audio sistem (prijemnik/slušalice): do 1 uređaja (koji se koristi na sistemu) Na prednjem displeju se naizmenično prikazuju „PRTCT“, „PUSH“ i „POWER“. Pritisnite (napajanje) da biste isključili sistem. Kada indikator nestane, iskopčajte kabl za napajanje naizmeničnom strujom i uverite se da ništa ne blokira ventilacione otvore sistema. „BT TX“ se prikazuje na prednjem displeju. Pritisnite RX/TX na daljinskom upravljaču da biste prebacili [Bluetooth Mode] na [Receiver]. „BT TX“ u meniju [Bluetooth Mode] je podešeno na [Transmitter] (stranica 42). Kada pritisnete RX/TX na daljinskom upravljaču, [Bluetooth Mode] se prebacuje na [Receiver] i izabrani ulaz se prikazuje na prednjem displeju. Senzori TV-a ne rade pravilno. Jedinica možda blokira neke senzore (kao što je senzor svetline), prijemnik za daljinski upravljač na TV-u ili predajnik za 3D naočare (prenos infracrvenih talasa) na 3D TV-u koji podržava sistem infracrvenih 3D naočara ili bežičnu komunikaciju. Premestite jedinicu dalje od TV-a u opsegu koji omogućava da ovi delovi pravilno funkcionišu. Da biste videli mesto na kom se nalaze senzori i prijemnik za daljinski upravljač, pogledajte uputstvo za upotrebu koje ste dobili uz TV. Ako se na dugmadima nalaze metalni predmeti, uklonite ih. Funkcije bežične mreže (bežični LAN ili BLUETOOTH) su nestabilne. Ne postavljajte metalne objekte osim TV-a oko sistema. Ako sistem i dalje ne funkcioniše pravilno, vratite ga na podrazumevana podešavanja na sledeći način. 1 2 3 4 5 Pritisnite HOME. Na TV ekranu će se prikazati glavni meni. U glavnom meniju izaberite [Setup]. Na TV ekranu će se prikazati displej za podešavanje. Izaberite [Resetting] – [Reset to Factory Default Settings]. Izaberite stavku menija koju želite da resetujete. Izaberite [Start]. Otkazivanje resetovanja Izaberite [Cancel] u 5. koraku. 53SR Rešavanje problema Napajanje, ulaz ili jačina zvuka sistema ne rade pravilno. Vraćanje sistema na podrazumevana podešavanja Dodatne informacije Specifikacije Odeljak za pojačalo IZLAZNA SNAGA (nominalna) Prednji levi + prednji desni: 20 W + 20 W (na 4 oma, 1 kHz, 1% THD) IZLAZNA SNAGA (referentna) Prednji levi/prednji desni zvučnik: 35 W (po kanalu na 4 oma, 1 kHz) Subwoofer: 100 W (na 5 oma, 100 Hz) Ulazi TV IN (OPTICAL) Izlazi HDMI OUT (TV (ARC)) Odeljak za HDMI Priključak Tip A (19-pinski) Odeljak za USB (USB) port: Tip A (za povezivanje USB memorije, čitača memorijskih kartica i digitalnog fotoaparata) Odeljak za LAN LAN(100) priključak Priključak 100BASE-TX Odeljak za bežični LAN Sistem za komunikaciju IEEE 802.11 a/b/g/n Frekventni pojas 2,4 GHz, 5 GHz Odeljak za BLUETOOTH Sistem za komunikaciju BLUETOOTH specifikacija verzija 4.1 Izlaz BLUETOOTH specifikacija, klasa napajanja 1 Maksimalni opseg komunikacije Optička vidljivost od približno 30 m1) Maksimalan broj uređaja koje je moguće registrovati 9 uređaja Frekventni pojas Pojas od 2,4 GHz (2,4 GHz – 2,4835 GHz) 54SR Metod modulacije FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum) Kompatibilni BLUETOOTH profili2) A2DP 1.2 (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP 1.5 (Audio Video Remote Control Profile) Podržani kodeci3) SBC4), AAC5), LDAC Opseg prenosa (A2DP) 20 Hz – 40.000 Hz (LDAC frekvencija uzorkovanja 96 kHz sa prenosom od 990 kbps) 20 Hz – 20.000 Hz (Frekvencija uzorkovanja 44,1 kHz) 1) Stvarni opseg će se razlikovati u zavisnosti od faktora kao što su prepreke između uređaja, magnetna polja oko mikrotalasne rerne, statički elektricitet, korišćenje bežičnog telefona, osetljivost prijema, operativni sistem, softverske aplikacije itd. 2) BLUETOOTH profili ukazuju na svrhu BLUETOOTH komunikacije između uređaja. 3) Kodek: Kompresija audio signala i format konverzije 4) Skraćenica za kodek podpojasa 5) Skraćenica za Advanced Audio Coding Odeljak za prednji levi/prednji desni zvučnik Sistem zvučnika Dvosistemski zvučnici sa zvučnom izolacijom Zvučnik 40 mm × 100 mm konusni 20 mm balansirani kupolasti Odeljak za subwoofer Sistem zvučnika Sistem subwoofer zvučnika, Bass Reflex Zvučnik 120 mm konusni Opšte Zahtevi za napajanje 220 V – 240 V AC, 50 Hz/60 Hz Potrošnja energije Uključeno: 40 W U režimu mirovanja: 0,5 W ili manje (detalje o postavci potražite na stranici 36) [Quick Start/Network Standby] je podešeno na [Off] (podrazumevana postavka): 3 W [Quick Start/Network Standby] je podešeno na [On] (svi portovi žičane mreže su povezani, svi portovi bežične mreže su aktivirani): 7 W Približne dimenzije (š/v/d) 720 mm × 80 mm × 325 mm (bez isturenih delova) Masa (približno) 8,5 kg Kompatibilni iPod/iPhone modeli U nastavku su navedeni kompatibilni iPod/ iPhone modeli. Ažurirajte softver iPod/ iPhone uređaja na najnoviju verziju pre nego što počnete da ga koristite sa sistemom. Tehnologija BLUETOOTH radi sa sledećim modelima: iPhone 6s Plus/iPhone 6s/iPhone 6 Plus/ iPhone 6/iPhone 5s/iPhone 5c/iPhone 5/ iPhone 4s/iPhone 4 iPod touch (šesta generacija)/iPod touch (peta generacija) Muzika Kodek Oznaka tipa datoteke MP3 (MPEG-1 Audio Layer III)1) .mp3 AAC/HE-AAC1),2) .m4a, .aac3), .mp4, .3gp WMA9 Standard2) .wma WMA10 Pro7) .wma LPCM1) .wav FLAC2) .flac, .fla Dolby Digital1),3) .ac3 DSF2) .dsf DSDIFF2),4) .dff AIFF2) .aiff, .aif ALAC2) .m4a Vorbis .ogg Monkey’s Audio .ape Fotografija Format Oznaka tipa datoteke JPEG .jpeg, .jpg, .jpe PNG5) .png GIF5) .gif BMP3),6) .bmp 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) Sistem može da reprodukuje „.mka“ datoteke. Ove datoteke ne mogu da se reprodukuju sa servera kućne mreže. Sistem možda neće reprodukovati ovaj format datoteke sa servera kućne mreže. Sistem ne reprodukuje ovaj format datoteke sa servera kućne mreže. Sistem ne reprodukuje datoteke kodirane DST-om. Sistem ne reprodukuje animirane PNG i animirane GIF datoteke. Sistem ne reprodukuje 16-bitne BMP datoteke. Sistem ne reprodukuje kodirane datoteke bez gubitka kvaliteta. 55SR Dodatne informacije Dizajn i specifikacije su podložni promenama bez najave. Podržani tipovi datoteka Napomene • Neke datoteke možda neće biti moguće reprodukovati u zavisnosti od formata datoteke, kodiranja datoteke, stanja snimka ili stanja servera kućne mreže. • Neke datoteke koje su obrađene na računaru možda neće biti moguće reprodukovati. • Brzo premotavanje unapred ili unazad možda neće biti moguće na nekim datotekama. • Sistem ne reprodukuje kodirane datoteke, poput datoteka sa DRM zaštitom. • Sistem može da prepozna sledeće datoteke ili fascikle na USB uređajima: – do fascikli na 9. nivou (uključujući fasciklu „ROOT“) – do 500 datoteka/fascikli na pojedinačnom nivou • Sistem može da prepozna sledeće datoteke ili fascikle uskladištene na serveru kućne mreže: – do fascikli na 19. nivou – do 999 datoteka/fascikli na pojedinačnom nivou • Neki USB uređaji možda neće raditi sa ovim sistemom. • Sistem može da prepozna Mass Storage Class (MSC) uređaje (kao što su flash memorija ili HDD), uređaje za snimanje slika (SICD uređaje) i tastature sa 101 tasterom. 56SR Podržani ulazni audio formati Ovaj sistem podržava sledeće formate audio signala. Format Funkcija „TV“ (DIGITAL IN) LPCM 2ch LPCM 5.1ch – LPCM 7.1ch – Dolby Digital Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus – DSD – : Podržani format. –: Nepodržani format. Dodatne informacije 57SR O BLUETOOTH komunikaciji • BLUETOOTH uređaje bi trebalo da koristite na međusobnoj udaljenosti do 10 metara i između njih ne bi trebalo da se nalaze prepreke. Opseg efikasne komunikacije može da postane kraći pod sledećim uslovima. – Kada se između uređaja koji su povezani BLUETOOTH vezom nalazi osoba, metalni objekat, zid ili neka druga prepreka. – Kada se nalazite na lokaciji na kojoj se koristi bežični LAN – U blizini uključene mikrotalasne rerne – Ako se nalazite na lokaciji na kojoj postoji emisija elektromagnetnih talasa • BLUETOOTH uređaji i bežični LAN (IEEE 802.11 b/g/n) koriste isti frekventni pojas (2,4 GHz). Kada BLUETOOTH uređaj koristite blizu uređaja sa funkcijom za bežični LAN, može doći do elektromagnetnih smetnji. To može da dovede do nižih brzina prenosa podataka, šuma ili nemogućnosti povezivanja. Ako se to desi, isprobajte sledeća rešenja: – Koristite ovaj sistem na udaljenosti od najmanje 10 metara od uređaja za bežični LAN. – Isključite napajanje uređaja za bežični LAN kada BLUETOOTH uređaj koristite u opsegu od 10 metara. – Postavite ovaj sistem i BLUETOOTH uređaj što bliže jedno drugom. • Radio-talasi koje emituje ovaj sistem mogu da dovedu do smetnji u radu nekih medicinskih uređaja. Budući da ove smetnje mogu da dovedu do kvara, uvek isključite napajanje na sistemu i BLUETOOTH uređaju na sledećim lokacijama: – U bolnici, vozu, avionu, benzinskoj pumpi i bilo kom mestu na kojem su prisutni zapaljivi gasovi – U blizini automatskih vrata ili požarnih alarma 58SR • Ovaj sistem podržava bezbednosne funkcije koje su u skladu sa BLUETOOTH specifikacijom radi obezbeđivanja sigurne komunikacije prilikom korišćenja tehnologije BLUETOOTH. Međutim, ove bezbednosne funkcije možda neće biti dovoljne u zavisnosti od podešavanja sadržaja i drugih faktora pa uvek budite na oprezu kada obavljate komunikaciju pomoću tehnologije BLUETOOTH. • Sony ne odgovara u slučaju štete ili drugog gubitka koji je nastao usled otkrivenih informacija korišćenjem tehnologije BLUETOOTH. • Ne možemo da garantujemo BLUETOOTH komunikaciju sa svim BLUETOOTH uređajima koji imaju isti profil kao ovaj sistem. • BLUETOOTH uređaji koji su povezani sa ovim sistemom moraju da ispunjavaju BLUETOOTH specifikaciju organizacije Bluetooth SIG, Inc. i moraju da budu sertifikovani. Međutim, čak i kada uređaj ispunjava BLUETOOTH specifikaciju, u nekim slučajevima karakteristike ili specifikacije BLUETOOTH uređaja mogu da onemoguće povezivanje ili dovedu do drugačijeg načina kontrole, prikaza ili rada od onog koji je predviđen. • Može da dođe do pojave šuma ili zvuk može da bude isprekidan u zavisnosti od BLUETOOTH uređaja koji je povezan sa sistemom, okruženja u kojem se odvija komunikacija ili uslova u okruženju. Ako imate bilo kakva pitanja ili probleme u vezi sa sistemom, obratite se najbližem Sony prodavcu. UGOVOR O LICENCIRANJU ZA KRAJNJEG KORISNIKA VAŽNA NAPOMENA: SOFTVERSKA LICENCA SOFTVER se ne prodaje, već licencira. SOFTVER je zaštićen zakonima o autorskim pravima i ostalim zakonima AUTORSKA PRAVA Sva vlasnička i autorska prava u SOFTVERU (uključujući, ali se ne ograničavajući na, slike, fotografije, animirane sadržaje, video, audio, muziku, tekst i „aplete“ uključene u SOFTVER) poseduje SONY ili jedan ili više njegovih NEZAVISNIH DOBAVLJAČA. IZDAVANJE LICENCE SONY vam daje ograničenu licencu za korišćenje SOFTVERA isključivo u vezi sa vašim kompatibilnim uređajem („UREĐAJ“) i samo za vašu ličnu, nekomercijalnu upotrebu. SONY i NEZAVISNI DOBAVLJAČI izričito zadržavaju sva prava, vlasništvo i interese (uključujući, ali se ne ograničavajući na, sva prava intelektualne svojine) u SOFTVERU koje vam ovaj EULA ugovor ne daje specifično. USLOVI I OGRANIČENJA Ne možete da kopirate, objavite, adaptirate, ponovo distribuirate, pokušavate da izvučete izvorni kôd, modifikujete, menjate metodama reverznog inženjeringa, dekompilujete ili rastavljate bilo šta od SOFTVERA, bilo u celosti ili delimično, ili da kreirate bilo kakve izvedene radove od ili iz SOFTVERA, osim ako su takvi izvedeni radovi namerno omogućeni SOFTVEROM. Ne možete da modifikujete ili utičete na bilo koji deo funkcionalnosti upravljanja digitalnim pravima u okviru SOFTVERA. Ne možete da zaobilazite, modifikujete, zanemarujete ili zaobilazite bilo koju funkciju ili zaštitu SOFTVERA ili bilo kog mehanizma operativno povezanog sa SOFTVEROM. Ne možete da izdvajate nijednu pojedinačnu komponentu SOFTVERA za korišćenje na više od 59SR Dodatne informacije PRE KORIŠĆENJA SOFTVERA, PAŽLJIVO PROČITAJTE OVAJ UGOVOR O LICENCIRANJU ZA KRAJNJEG KORISNIKA („EULA“). KORIŠĆENJEM SOFTVERA, VI PRIHVATATE USLOVE U OVOM EULA UGOVORU. AKO NE PRIHVATATE USLOVE U OVOM EULA UGOVORU, NE MOŽETE DA KORISTITE SOFTVER. Ovaj EULA ugovor je pravni ugovor između vas i kompanije Sony Corporation („SONY“). Ovaj EULA ugovor reguliše vaša prava i obaveze koje se tiču SONY softvera koje pružaju SONY i/ili njegovi nezavisni davaoci licenci (uključujući SONY podružnice) i njihove podružnice (zbirnim imenom, „NEZAVISNI DOBAVLJAČI“), zajedno sa svim ažuriranjima/nadogradnjama koje obezbeđuje SONY, svom štampanom, onlajn ili drugom elektronskom dokumentacijom za taj softver i svim datotekama podataka koje su kreirane radom tog softvera (zbirnim imenom, „SOFTVER“). Bez obzira na gorepomenuto, bilo koji softver u okviru SOFTVERA koji ima zasebni ugovor o licenciranju za krajnjeg korisnika (uključujući, ali se ne ograničavajući na, GNU opštu javnu licencu i umanjenu/bibliotečku opštu javnu licencu) biće pokriven odgovarajućim posebnim ugovorom o licenciranju za krajnjeg korisnika umesto uslovima ovog EULA ugovora do stepena zahtevanog takvim posebnim ugovorim o licenciranju za krajnjeg korisnika („IZUZETI SOFTVER“). i međunarodnim sporazumima o intelektualnoj svojini. jednog UREĐAJA osim ako vam je za to SONY dao izričitu dozvolu. Ne možete da uklanjate, menjate, prekrivate ili izobličujete bilo koji zaštićeni znak ili napomenu u SOFTVERU. Ne možete da delite, distribuirate, iznajmljujete, podlicencirate, dodeljujete, prenosite ili prodajete SOFTVER. Softver, mrežne usluge i ostali proizvodi osim SOFTVERA od kojih zavise performanse SOFTVERA mogli bi da budu zaustavljeni ili njihova funkcionalnost prekinuta po nahođenju dobavljača (dobavljači softvera, dobavljači usluge ili SONY). SONY i ti dobavljači ne garantuju da će SOFTVER, mrežne usluge, sadržaji ili drugi proizvodi nastaviti da budu dostupni ili da će raditi bez prekida ili izmene. KORIŠĆENJE SOFTVERA SA MATERIJALIMA KOJI PODLEŽU AUTORSKOM PRAVU SOFTVER može da omogući da ga koristite da pregledate, skladištite, obrađujete i/ili koristite sadržaj koji ste kreirali vi i/ili treća lica. Takav sadržaj može da bude zaštićen zakonima o autorskim pravima i ostalim zakonima i/ ili sporazumima o intelektualnoj svojini. Slažete se da koristite SOFTVER samo u saglasnosti sa svim tim zakonima i sporazumima koji se odnose na takav sadržaj. Pristajete i slažete se da SONY može preduzeti odgovarajuće mere da zaštiti autorska prava sadržaja koji je uskladišten, obrađen ili korišćen SOFTVEROM. Takve mere uključuju, ali se ne ograničavaju na, brojanje učestalosti zaštitnog kopiranja i oporavka kroz izvesne funkcije SOFTVERA, odbijanje prihvatanja vašeg zahteva da omogući oporavak podataka, kao i raskid ovog EULA ugovora u slučaju vaše nelegitimne upotrebe SOFTVERA. USLUGA ZA SADRŽAJ IMAJTE NA UMU DA SOFTVER MOŽE DA BUDE ZAMIŠLJEN TAKO DA SE KORISTI 60SR SA SADRŽAJEM KOJI JE DOSTUPAN KROZ JEDNU ILI VIŠE USLUGA ZA SADRŽAJE („USLUGA ZA SADRŽAJ“). KORIŠĆENJE USLUGE I TOG SADRŽAJA PODLEŽE USLOVIMA KORIŠĆENJA USLUGE ZA TU USLUGU ZA SADRŽAJ. AKO ODBIJETE DA PRIHVATITE TE USLOVE, VAŠE KORIŠĆENJE SOFTVERA ĆE BITI OGRANIČENO. Vi pristajete i slažete se da izvesni sadržaj i usluge dostupne korišćenjem SOFTVERA možda obezbeđuju treća lica nad kojima SONY nema kontrolu. KORIŠĆENJE USLUGE ZA SADRŽAJ ZAHTEVA VEZU SA INTERNETOM. USLUGA ZA SADRŽAJ MOŽE BITI PREKINUTA U BILO KOM TRENUTKU. POVEZANOST SA INTERNETOM I USLUGE TREĆIH LICA Vi pristajete i slažete se da pristup izvesnim funkcijama SOFTVERA možda zahteva vezu sa Internetom za koju ste isključivo vi odgovorni. Dalje, isključivo vi ste odgovorni za plaćanje trećim licima novčanih iznosa koji se tiču vaše Internet veze, uključujući ali se ne ograničavajući na dobavljača Internet usluga ili naplate emitovanja programa. Korišćenje SOFTVERA može biti podložno ograničenjima ili restrikcijama u zavisnosti od mogućnosti, širine protoka ili tehničkih ograničenja vaše Internet veze i usluge. Dostupnost, kvalitet i bezbednost te povezanosti sa Internetom isključiva je odgovornost treće strane koja obezbeđuje tu uslugu. IZVOZ I OSTALI PROPISI Vi se slažete da pristanete na sva primenljiva ograničenja i propise koji se tiču izvoza i ponovnog izvoza u području ili zemlji u kojoj boravite, te da nećete preneti niti autorizovati prenos SOFTVERA u zemlju u koju je uvoz zabranjen ili inače krši bilo koje od tih ograničenja ili propisa. VISOKORIZIČNE AKTIVNOSTI SOFTVER nije otporan na greške i nije osmišljen, proizveden i namenjen tome da se koristi ili prodaje kao kontrolna i sigurnosna oprema u opasnim i rizičnim okruženjima kao što su nuklearne centrale, sistemi za avionsku navigaciju ili komunikaciju, kontrola vazdušnog saobraćaja, uređaji za održavanje života ili oružani sistemi gde bi otkaz SOFTVERA mogao da dovede do smrti, povrede ili ozbiljne materijalne štete ili štete po okolinu („VISOKORIZIČNE AKTIVNOSTI“). SONY, svi njegovi NEZAVISNI DOBAVLJAČI i sve njihove podružnice posebno se odriču bilo kakve izričite ili podrazumevane garancije, obaveze ili podesnosti za korišćenje u VISOKORIZIČNIM AKTIVNOSTIMA. Vi pristajete i slažete se da SOFTVER koristite na sopstveni rizik i da ste vi odgovorni za korišćenje SOFTVERA. SOFTVER je obezbeđen „U VIĐENOM STANJU“, bez garancije, obaveze ili uslova bilo koje vrste. SONY I SVAKI OD NEZAVISNIH DOBAVLJAČA (za potrebe ovog odeljka, SONY i svaki od NEZAVISNIH DOBAVLJAČA će se kolektivno nazivati „SONY“) IZRIČITO SE ODRIČU SVIH GARANCIJA, OBAVEZA ILI USLOVA, IZRIČITIH ILI PODRAZUMEVANIH, UKLJUČUJUĆI, ALI SE NE OGRANIČAVAJUĆI NA PODRAZUMEVANE GARANCIJE O MOGUĆNOSTIMA PRODAJE, NEKRŠENJU I PODESNOSTI ZA ODREĐENU SVRHU. SONY NE GARANTUJE NITI POSTAVLJA IKAKVE USLOVE ILI TVRDNJE (A) DA ĆE FUNKCIJE KOJE SOFTVER SADRŽI ODGOVARATI VAŠIM ZAHTEVIMA ILI DA ĆE BITI AŽURIRANE, (B) DA ĆE UPRAVLJANJE OGRANIČAVANJE ODGOVORNOSTI SONY I SVAKI OD NEZAVISNIH DOBAVLJAČA (za potrebe ovog odeljka, SONY i svaki od NEZAVISNIH DOBAVLJAČA će se kolektivno nazivati „SONY“) NEĆE BITI ODGOVORNI ZA BILO KOJU INCIDENTNU ILI POSLEDIČNU ŠTETU NASTALU ZBOG KRŠENJA BILO KOJE IZRIČITE ILI IMPLICITNE GARANCIJE, KRŠENJA UGOVORA, NEMARA, ODGOVORNOSTI U UŽEM SMISLU ILI BILO KOJE DRUGE PRAVNE TEORIJE KOJA SE ODNOSI NA SOFTVER, UKLJUČUJUĆI, ALI SE NE OGRANIČAVAJUĆI NA, BILO KOJU ŠTETU PROISTEKLU IZ GUBITKA PROFITA, GUBITKA PRIHODA, GUBITKA 61SR Dodatne informacije IZUZIMANJE GARANCIJE NA SOFTVER SOFTVEROM BITI PRAVILNO ILI ZAŠTIĆENO OD GREŠAKA ILI DA ĆE BILO KOJI NEDOSTACI BITI ISPRAVLJENI, (C) DA SOFTVER NEĆE OŠTETITI BILO KOJI DRUGI SOFTVER, HARDVER ILI PODATKE, (D) DA ĆE BILO KOJI SOFTVER, MREŽNE USLUGE (UKLJUČUJUĆI INTERNET) ILI PROIZVODI (OSIM SOFTVERA) OD KOJIH RAD SOFTVERA ZAVISI NASTAVITI DA BUDE DOSTUPAN, NEPREKINUT U RADU ILI NEIZMENJEN, I (E) U VEZI SA KORIŠĆENJEM ILI REZULTATIMA KORIŠĆENJA SOFTVERA U SMISLU ISPRAVNOSTI, TAČNOSTI, POUZDANOSTI ILI OSTALOG. NIJEDNA USMENA ILI PISANA INFORMACIJA ILI SAVET KOJI JE DAO SONY ILI OVLAŠĆENI PREDSTAVNIK KOMPANIJE SONY NE PREDSTAVLJA GARANCIJU, OBAVEZU ILI USLOV NITI NA BILO KOJI NAČIN PROŠIRUJE OVU GARANCIJU. UKOLIKO SE SOFTVER POKAŽE KAO DEFEKTAN, VI PREUZIMATE CELOKUPNE TROŠKOVE SVOG POTREBNOG SERVISIRANJA, POPRAVKE ILI ISPRAVKE. NEKI PRAVOSUDNI SISTEMI NE DOZVOLJAVAJU IZUZIMANJE PODRAZUMEVANIH GARANCIJA, TAKO DA SE OVA IZUZIMANJA MOŽDA NE ODNOSE NA VAS. PODATAKA, GUBITKA KORIŠĆENJA SOFTVERA ILI BILO KOG PRIDRUŽENOG HARDVERA, VREMENA NEAKTIVNOSTI I VREMENA KOJE IZGUBI KORISNIK, ČAK I AKO JE BILO KO OD NJIH UPOZOREN DA POSTOJI MOGUĆNOST NASTANKA TAKVE ŠTETE. U SVAKOM SLUČAJU, SVAKA POJEDINA OD NJIHOVIH ZBIRNIH ODGOVORNOSTI PREMA SVAKOJ ODREDBI U OVOM EULA UGOVORU BIĆE OGRANIČENA NA IZNOS KOJI STE PLATILI ZA PROIZVOD. NEKI PRAVOSUDNI SISTEMI NE DOZVOLJAVAJU IZUZIMANJE ILI OGRANIČAVANJE INCIDENTALNE ILI POSLEDIČNE ŠTETE I U TOM SLUČAJU GORENAVEDENO IZUZIMANJE ILI OGRANIČENJE SE NE ODNOSI NA VAS. FUNKCIJA AUTOMATSKOG AŽURIRANJA S vremena na vreme, SONY i NEZAVISNI DOBAVLJAČI mogu da automatski ažuriraju ili na drugi način modifikuju SOFTVER, uključujući, ali se ne ograničavajući na, za potrebe unapređenja funkcija sigurnosti, ispravku grešaka i poboljšanje funkcija, u vreme kada ste u interakciji sa serverima kompanije SONY ili trećih lica ili slično. Ta ažuriranja ili modifikacije mogu da izbrišu ili promene prirodu funkcija ili druge aspekte SOFTVERA, uključujući, ali se ne ograničavajući na, funkcije na koje se možda oslanjate. Vi pristajete i slažete se da te aktivnosti mogu da se dese po isključivom nahođenju kompanije SONY i da SONY može da postavi uslov za nastavak korišćenja SOFTVERA nakon dovršavanja instalacije ili pristanja na to ažuriranje ili izmene. Za sva ažuriranja/ modifikacije će se smatrati da predstavljaju, i činiće njegov deo, SOFTVER za potrebe ovog EULA ugovora. Prihvatanjem ovog EULA ugovora, vi ste pristali na ta ažuriranja/ modifikacije. 62SR ČITAV UGOVOR, ODRICANJE, DELIMIČNA NIŠTAVOST Ovaj EULA ugovor i politika privatnosti kompanije SONY, koji se ispravljaju i menjaju s vremena na vreme, zajedno sačinjavaju celokupan ugovor između vas i kompanije SONY koji se odnosi na SOFTVER. Ako SONY ne upražnjava niti sprovodi bilo koje pravo ili odredbu ovog EULA ugovora, to ne znači odricanje od takvog prava ili odricanja. Ako se bilo koji deo ovog EULA ugovora smatra nevažećim, ilegalnim ili ga nije moguće sprovesti, ta odredba će biti sprovedena do maksimalnog dozvoljenog nivoa tako da održi svrhu ovog EULA ugovora, a ostali delovi ugovora ostaju efektivno na snazi. PRIMENLJIVO PRAVO I PRAVOSUDNI SISTEM Konvencija Ujedinjenih nacija o ugovorima za međunarodnu prodaju dobara ne odnosi se na ovaj EULA ugovor. Ovaj EULA ugovor će biti regulisan u skladu sa zakonima u Japanu, bez obzira na neusaglašenost bilo koje zakonske odredbe. Svaki spor koji proiziđe iz ovog EULA ugovora će biti rešavan isključivo u Oblasnom sudu Tokija u Japanu, a vi i sve strane pristajete na nadležnost tih sudova. PRAVIČNA REŠENJA Bez obzira na bilo koju suprotnost u ovom EULA ugovoru, vi se slažete i pristajete da bilo koje vaše kršenje ovog EULA ugovora ili neusaglašenost sa njim dovodi do nepopravljive štete za SONY, za koju bi novčana nadoknada štete bila nedovoljna, i vi pristajete na to da SONY dobije sudski nalog ili pravičnu nadoknadu koju SONY smatra neophodnom ili prikladnom u tim uslovima. SONY takođe može da preduzme sva zakonska i tehnička rešenja da spreči kršenje i/ili da sprovede ovaj EULA ugovor, uključujući, ali se ne ograničavajući na, prekid vašeg korišćenja SOFTVERA, ako SONY po svom sopstvenom nahođenju veruje da vi kršite ili imate nameru da kršite ovaj EULA ugovor. Ova rešenja su dodatak svim drugim rešenjima koja SONY može da ima po zakonu, pravično ili na osnovu ugovora. Ako imate bilo kakvih pitanja koja se tiču ovog EULA ugovora, možete kontaktirati SONY pišući kompaniji SONY na kontakt adresu primenljivu na području ili u zemlji. Copyright © 2014 Sony Corporation. RASKID UGOVORA Ne dovodeći u pitanje nijedno svoje ostalo pravo, SONY može da raskine ovaj EULA ugovor ako se ne pridržavate svih njegovih uslova. U slučaju takvog raskida, morate da prestanete sa svakom upotrebom i uništite sve kopije SOFTVERA. ISPRAVKA Dodatne informacije SONY ZADRŽAVA PRAVO ISPRAVLJANJA BILO KOG USLOVA U OVOM EULA UGOVORU PO SVOM SOPSTVENOM NAHOĐENJU, OBJAVLJUJUĆI SAOPŠTENJE NA ODREĐENOM SONY VEB-SAJTU, ŠALJUĆI OBAVEŠTENJE PUTEM E-POŠTE NA ADRESU E-POŠTE KOJU STE VI OBEZBEDILI, SLANJEM SAOPŠTENJA U OKVIRU POSTUPKA TOKOM KOJEG DOBIJATE NADOGRADNJE/AŽURIRANJA ILI U BILO KOM DRUGOM ZAKONSKI PREPOZNATLJIVOM OBLIKU SAOPŠTENJA. Ako se ne slažete sa ispravkom, trebalo bi da što pre kontaktirate SONY i zatražite uputstva. Vaš nastavak korišćenja SOFTVERA nakon dana stupanja na snagu tog obaveštenja smatraće se vašim pristankom da budete obavezani tom ispravkom. KORISNICI TREĆE STRANE Svaki NEZAVISNI DOBAVLJAČ je isključivi namerni korisnik treće strane i ima pravo korišćenja svake odredbe ovog EULA ugovora koji se tiče SOFTVERA te strane. 63SR Mere opreza O bezbednosti • Ako u sistem dospe bilo kakav predmet ili tečnost, isključite sistem sa mrežnog napajanja i odnesite ga na proveru u ovlašćeni servis pre nastavka upotrebe. • Nemojte da se penjete na jedinicu jer možete da padnete i povredite se ili oštetite sistem. O izvorima napajanja • Pre korišćenja sistema, proverite da li njegov radni napon odgovara lokalnom mrežnom napajanju. Radni napon je naveden na pločici na zadnjoj strani jedinice. • Ako ne planirate da koristite sistem tokom dužeg vremena, ne zaboravite da iskopčate sistem iz zidne utičnice. Da biste iskopčali kabl za napajanje naizmeničnom strujom, povucite ga držeći utikač a nikad kabl. • Radi bezbednosti, jedan jezičak na utikaču je širi od drugog pa je utikač moguće umetnuti u zidnu utičnicu na samo jedan način. Ako utikač ne možete u potpunosti da umetnete u utičnicu, kontaktirajte prodavca. • Kabl za napajanje naizmeničnom strujom morate da zamenite samo kod ovlašćenog servisera. O zagrevanju Iako se sistem greje tokom rada, to ne predstavlja kvar. Ako sistem neprekidno koristite sa visoko pojačanim tonom, temperatura zadnje i donje strane kućišta sistema značajno raste. Ne dodirujte kućište sistema da se ne biste opekli. O postavljanju • Sistem je kompatibilan sa TV-om čija veličina postolja je 718 mm × 290 mm ili manja, a težina 40 kg ili manja. • Ostavite prednji deo sistema otvoren. • Ne postavljajte sistem na uređaj koji emituje toplotu. 64SR • Postavite sistem na mestu sa odgovarajućom ventilacijom kako biste sprečili zagrevanje i produžili njegov radni vek. • Ne postavljajte sistem blizu izvora toplote ili na mesta koja su izložena direktnoj sunčevoj svetlosti, prekomernoj prašini ili mehaničkim udarima. • Ne postavljajte predmete sa zadnje strane jedinice koji bi mogli da blokiraju ventilacione otvore i izazovu kvar. • Ne postavljajte metalne objekte osim TV-a oko sistema. Funkcije bežične mreže mogu da budu nestabilne. • Ako sistem koristite u kombinaciji sa TV-om, video-rekorderom ili kasetnim dekom, može doći do pojave šuma i gubitka kvaliteta slike. U tom slučaju postavite sistem dalje od televizora, video-rikordera ili kasetnog deka. • Budite pažljivi prilikom postavljanja sistema na posebno tretirane površine (voskovane, lakirane, polirane itd.), jer može doći do pojave mrlja ili gubitka boje. • Pazite da se ne povredite na ivice sistema. • Postavite sistem tako da ne oštetite zvučnik donjim delom sistema. • Zvučnici ovog sistema nisu magnetno oklopljeni. Nemojte da postavljate magnetne kablove ili CRT TV prijemnik na gornji deo sistema ili blizu njega. Napomene o staklu • Ne postavljajte vrele predmete na gornji deo sistema, kao što su vreli tiganj ili lonac. Staklo na gornjoj površini sistema može da pukne, izazove povrede ili ošteti sistem. • Ne izlažite gornju staklenu površinu jakim udarcima. Gornji deo sistema je napravljen od čvrstog stakla. Međutim, ne garantujemo da ono ne može da se polomi. Obratite pažnju na sledeće savete da ne biste polomili staklo: – Ne izlažite gornju staklenu površinu sistema jakim udarcima i pazite da na nju ne ispustite oštar predmet. – Ne grebite staklo oštrim predmetima niti ga udarajte. – Pazite da ne udarite bočni deo staklene površine kada sistem postavljate u policu. • Ako se staklo razbije, ne dodirujte ga golim rukama. Možete da se posečete. • Ne postavljajte na sistem predmete koji su teži od 40 kg. Takav predmet može da ošteti gornju staklenu površinu sistema. • Kaljeno staklo je čvršće od običnog stakla, ali će se rasprsnuti ako pukne. • Kaljeno staklo može spontano da se rasprsne u izuzetno retkim slučajevima. Staklo upotrebljeno u ovom sistemu je ojačano staklo. Međutim, ne garantujemo da ono ne može da se polomi. sistem može da automatski ažurira softver iz razloga kao što je bezbednost, čak i kada je ova funkcija onemogućena. Možete i da ažurirate softver pomoću menija za podešavanja kada je ova funkcija onemogućena. Za detaljne informacije, pogledajte „Korišćenje displeja za podešavanje“ (stranica 40). Ne možete koristiti sistem dok je ažuriranje softvera u toku. O radu uređaja Pre nego što povežete druge uređaje, obavezno isključite sistem i iskopčajte sistem iz mrežnog napajanja. O čišćenju Dodatne informacije Čistite sistem mekom i suvom krpom. Ne koristite abrazivne materijale, prašak za ribanje ili rastvarač poput alkohola ili benzina. Ako imate bilo kakvo pitanje ili problem u vezi sa sistemom, obratite se najbližem Sony prodavcu. Odricanje od odgovornosti koje se odnosi na usluge koje nude treće strane Usluge koje nude treće strane mogu da se promene, suspenduju ili prekinu bez prethodne najave. Sony ne snosi nikakvu odgovornost kada nastanu takvi slučajevi. Napomene o ažuriranju Sistem vam omogućava da automatski ažurirate softver kada je povezan na Internet preko žičane ili bežične mreže. Ažuriranjem sistema možete da dodate nove funkcije i koristite sistem praktičnije i bezbednije. Ako ne želite da automatski ažurirate sistem, funkciju možete onemogućiti korišćenjem aplikacije SongPal instalirane na pametni telefon ili tablet. Međutim, 65SR Autorska prava i zaštićeni znakovi Ovaj sistem koristi tehnologiju Dolby* Digital. * Proizvedeno po licenci kompanije Dolby Laboratories. Dolby i simbol sa duplim D su zaštićeni znakovi kompanije Dolby Laboratories. Oznaka BLUETOOTH® i logotipi su registrovani zaštićeni znakovi organizacije Bluetooth SIG, Inc. i bilo kakva upotreba tih znakova od strane kompanije Sony Corporation je pod licencom. Svi ostali zaštićeni znakovi i tržišni nazivi su vlasništvo njihovih vlasnika. Ovaj sistem koristi tehnologiju HighDefinition Multimedia Interface (HDMI™). Termini HDMI i HDMI High-Definition Multimedia Interface, kao i logo HDMI su zaštićeni znakovi ili registrovani zaštićeni znakovi organizacije HDMI Licensing LLC u Sjedinjenim Američkim Državama i drugim zemljama. Oznaka N je zaštićeni znak ili registrovani zaštićeni znak organizacije NFC Forum, Inc. u Sjedinjenim Američkim Državama i drugim zemljama. Android i Google Play su zaštićeni znakovi kompanije Google Inc. Google Cast i značka Google Cast su zaštićeni znakovi kompanije Google Inc. ili iPhone uređajem i da je sertifikovana od strane proizvođača tako da ispunjava standarde za performanse kompanije Apple. Apple ne odgovara za rad ovog uređaja niti za njegovu usklađenost sa bezbednosnim standardima i propisima. Imajte u vidu to da upotreba ove dodatne opreme sa iPod ili iPhone uređajem može da utiče na performanse bežične veze. Logotip „BRAVIA“ je zaštićeni znak kompanije Sony Corporation. „ClearAudio+“ je zaštićeni znak kompanije Sony Corporation. „PlayStation®“ je registrovani zaštićeni znak kompanije Sony Computer Entertainment Inc. MPEG Layer-3 tehnologiju za kodiranje zvuka i patente su licencirale kompanije Fraunhofer IIS i Thomson. Windows Media je registrovani zaštićeni znak ili zaštićeni znak kompanije Microsoft Corporation u SAD i/ili drugim zemljama. Ovaj proizvod je zaštićen određenim pravima na intelektualnu svojinu korporacije Microsoft. Upotreba ili distribucija ove tehnologije izvan ovog proizvoda je zabranjena bez odgovarajuće licence korporacije Microsoft ili njene ovlašćene podružnice. Opera® Devices SDK proizvodi Opera Software ASA. Copyright 1995-2015 Opera Software ASA. Sva prava zadržana. „Xperia“ je zaštićeni znak kompanije Sony Mobile Communications AB. Apple, logotip Apple, iPhone, iPod, iPod touch i Retina su zaštićeni znakovi kompanije Apple Inc. registrovane u SAD i ostalim zemljama. App Store je zaštićeni znak usluge kompanije Apple Inc. „Made for iPod“ i „Made for iPhone“ znači da je elektronska oprema posebno dizajnirana za povezivanje sa iPod 66SR Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access®, Wi-Fi Alliance® i Wi-Fi CERTIFIED Miracast® su registrovani zaštićeni znakovi organizacije Wi-Fi Alliance. Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™, Wi-Fi Protected Setup™ i Miracast™ su zaštićeni znakovi organizacije Wi-Fi Alliance. LDAC™ i logotip LDAC su zaštićeni znakovi kompanije Sony Corporation. LDAC je tehnologija audio kodiranja koju je razvila kompanija Sony, koja omogućava prenos audio sadržaja visoke rezolucije, čak i putem Bluetooth veze. Za razliku od drugih Bluetooth-kompatibilnih tehnologija kodiranja kao što je SBC, ona radi bez ikakve konverzije audio sadržaja visoke rezolucije naniže* i omogućava prenos približno tri puta više podataka** od ostalih tehnologija putem Bluetooth bežične mreže uz jedinstveni kvalitet zvuka, pomoću efikasnog kodiranja i optimizovane paketizacije signala. * izuzimajući sadržaje u DSD formatu **u poređenju sa SBC (Subband Coding – podpojasno kodiranje) tehnologijom, kada je izabrana brzina protoka bitova od 990 kbps (96/48 kHz) ili 909 kbps (88,2/44,1kHz) DLNA™, logotip DLNA i DLNA CERTIFIED™ su zaštićeni znakovi, zaštićene oznake usluge ili oznake za sertifikaciju organizacije Digital Living Network Alliance. „TRILUMINOS“ i logotip „TRILUMINOS“ su registrovani zaštićeni znakovi kompanije Sony Corporation. Ovaj proizvod uključuje softver kompanije Spotify koji je predmet licenci trećih lica koje možete pronaći ovde*: https://developer.spotify.com/esdkthird-party-licenses/ Spotify i logotipi Spotify su zaštićeni znakovi kompanije Spotify Group.* * Ova funkcija možda neće biti dostupna u zavisnosti od zemlje i regiona. Svi ostali zaštićeni znakovi su vlasništvo svojih vlasnika. Dodatne informacije Ovaj proizvod sadrži softver koji je podložan GNU opštoj javnoj licenci („GPL“) ili GNU manjoj opštoj javnoj licenci („LGPL“). U njima je navedeno da korisnici imaju pravo da nabave, izmene i ponovo distribuiraju izvorni kôd datog softvera u skladu sa uslovima GPL ili LGPL licence. Za više detalja o GPL, LGPL i ostalim softverskim licencama, pogledajte [Software License Information] u odeljku [System Settings] menija [Setup] o proizvodu. Izvorni kôd softvera koji se koristi u ovom proizvodu podleže GPL i LGPL licencama i dostupan je na vebu. Da biste ga preuzeli, posetite sledeću adresu: URL adresa: http://oss.sony.net/Products/Linux Imajte u vidu to da Sony ne može da odgovori na bilo kakva pitanja u vezi sa sadržajem ovog izvornog koda. „DSEE“ je zaštićeni znak kompanije Sony Corporation. 67SR Indeks Numerics H 24p Output 41 4K Output 41 HDMI YCbCr/RGB (HDMI) 42 HDMI Settings 43 Home Network Access Control 45 A Audio DRC 42 Audio Output 42 Audio Return Channel 44 Audio Settings 42 Auto Display 44 Auto Home Network Access Permission 45 Auto Standby 44 Auto Update 44 Auto Update Settings 44 Ažuriranje 41 B Bluetooth Codec - AAC 43 Bluetooth Codec - LDAC 43 Bluetooth Mode 42 Bluetooth Settings 42 Bluetooth Standby 43 I Initialize Personal Information 46 Input Skip Setting 45 Internet Settings 44 M Mreža 14, 33 Multiplex broadcast zvuk 34 N Network Connection Diagnostics 45 Network Connection Status 45 Network content 24p Output 41 Network Settings 44 NFC 25 O C OSD Language 43 Output Video Resolution 41 Connection Server Settings 45 Control for HDMI 43 P D Daljinski upravljač 9 Device List 43 Device Name 44 DSEE 42 E Easy Setup 45 External Control 45 G Google Cast 32 68SR PRTCT 52 Q Quick Start/Network Standby 44 R Remote Start 45 Reset to Factory Default Settings 45 Resetting 45 S SBM 42 Screen mirroring RF Setting 45 Screen Settings 41 Slideshow 47 Software License Information 44 Software Update 41 Software Update Notification 44 System Information 44 System Settings 43 T Time Zone 44 TV Type 41 W Wireless Playback Quality 43 Z Zvučno polje 47 69SR Softver ovog sistema će se možda ažurirati u budućnosti. Da biste otkrili detaljne informacije o dostupnim ažuriranjima softvera, posetite sledeće URL adrese. www.sony.eu/support ©2016 Sony Corporation 4-585-710-72(1) (SR)
advertisement
Key Features
- 2.1 channels 170 W Dolby Digital, Dolby Dual Mono
- Black
- Wired & Wireless Bluetooth Wi-Fi
Related manuals
advertisement