Sony HT-XT2 2.1-kanalni Wi-Fi®/Bluetooth® zvučnik koji se stavlja ispod televizora Uputstva za rukovanje

Add to My manuals
70 Pages

advertisement

Sony HT-XT2 2.1-kanalni Wi-Fi®/Bluetooth® zvučnik koji se stavlja ispod televizora Uputstva za rukovanje | Manualzz
Kućni bioskop
Uputstvo za upotrebu
HT-XT2
Za korisnike u Evropi
UPOZORENJE
Ne postavljajte uređaj u uski prostor
poput police za knjige ili ugradnog
ormarića.
Da biste umanjili rizik od požara,
ne prekrivajte ventilacioni otvor uređaja
novinama, stolnjakom, zavesom itd.
Ne izlažite uređaj izvorima otvorenog
plamena (na primer, upaljenoj sveći).
Da biste umanjili rizik od požara ili
strujnog udara, ne izlažite uređaj
kapljicama vode ili prskanju i ne
postavljajte na njega predmete koji
sadrže tečnost, na primer vazu.
Jedinica dobija mrežno napajanje
sve dok je priključena na utičnicu
za napajanje naizmeničnom strujom,
čak i kada je sama jedinica isključena.
Budući da se mrežno napajanje jedinice
prekida izvlačenjem glavnog utikača,
priključite jedinicu na lako dostupnu
utičnicu za napajanje naizmeničnom
strujom. Ako primetite nepravilnosti
u radu jedinice, odmah izvucite glavni
utikač iz utičnice za napajanje
naizmeničnom strujom.
Ne izlažite baterije ili uređaj
u koji su umetnute baterije visokim
temperaturama, na primer sunčevom
svetlu i vatri.
Samo za upotrebu u zatvorenom
prostoru.
Preporučeni kablovi
Za povezivanje sa matičnim računarom
i/ili perifernom opremom morate da
koristite propisno zaštićene i uzemljene
kablove i konektore.
2SR
Napomena za korisnike: sledeće
informacije se odnose samo na
opremu koja se prodaje u zemljama
u kojima se primenjuju direktive
Evropske unije.
Ovaj uređaj je proizvela kompanija
Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan
ili ga je za nju proizvela neka druga
kompanija. Sva pitanja u vezi sa
usaglašenošću proizvoda sa zakonima
Evropske unije bi trebalo da pošaljete
ovlašćenom predstavniku, Sony
Belgium, bijkantoor van Sony Europe
Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935
Zaventem, Belgija. Za sva pitanja u vezi
sa servisom ili garancijom pogledajte
adrese koje su navedene na zasebnom
servisnom ili garantnom listu.
Sony Corp. ovim izjavljuje da je oprema
u skladu sa osnovnim zahtevima
i ostalim relevantnim odredbama
direktive 1999/5/EC.
Detaljnije informacije možete da vidite
na adresi:
http://www.compliance.sony.de/
Ovaj proizvod je namenjen upotrebi
u sledećim zemljama.
AT, BE, BG, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE,
GR, HU, IS, IE, IT, LV, LI, LT, LU, MT, NL,
NO, PL, PT, RO, SK, SI, ES, SE, CH, GB, AL,
BA, MK, MD, RS, ME, TR, Kosovo
Opseg 5150-5350 MHz je ograničen
samo na rad u zatvorenom prostoru.
Ova oprema je testirana i utvrđeno je da
je u skladu sa ograničenjima navedenim
u EMC direktivi kada se za povezivanje
koristi kabl kraći od 3 metra.
Odlaganje stare
električne
i elektronske
opreme
(primenljivo
u Evropskoj
uniji i ostalim
evropskim
zemljama koje
imaju sisteme za odvojeno
sakupljanje otpada)
Ovaj simbol na proizvodu ili njegovom
pakovanju označava da se proizvod
ne sme tretirati kao kućni otpad.
Proizvod bi trebalo da odložite na
odgovarajućem mestu za prikupljanje
i reciklažu električne i elektronske
opreme. Pravilnim odlaganjem ovog
proizvoda pomažete u sprečavanju
mogućih štetnih posledica po okolinu
i ljudsko zdravlje do kojih može doći
usled nepravilnog odlaganja proizvoda.
Reciklažom materijala pomažete
u očuvanju prirodnih resursa.
Za detaljnije informacije o reciklaži ovog
proizvoda kontaktirajte lokalnu upravu,
komunalnu službu ili prodavnicu u kojoj
ste kupili proizvod.
Odnosi se
samo na
Evropu
Pravilnim odlaganjem baterija
pomažete u sprečavanju mogućih
štetnih posledica po okolinu i ljudsko
zdravlje do kojih može doći usled
nepravilnog odlaganja baterija.
Reciklažom materijala pomažete
očuvanje prirodnih resursa.
Ako proizvodi zahtevaju stalno
prisustvo baterije zbog bezbednosti,
performansi ili celovitosti podataka,
takvu bateriju bi trebalo da zameni
isključivo obučeni serviser.
Da biste bili sigurni da će baterija biti
pravilno zbrinuta, predajte potrošenu
bateriju na odgovarajućem mestu za
prikupljanje i reciklažu električne
i elektronske opreme.
Za sve ostale baterije, pogledajte
poglavlje o bezbednom uklanjaju
baterije iz proizvoda. Predajte bateriju
na odgovarajućem mestu za prikupljanje
i reciklažu potrošenih baterija.
Za detaljnije informacije o reciklaži ovog
proizvoda ili baterije kontaktirajte
lokalnu upravu, komunalnu službu ili
prodavnicu u kojoj ste kupili proizvod.
Odlaganje potrošenih
baterija (primenljivo
u Evropskoj uniji
i ostalim evropskim
zemljama koje imaju
sisteme za odvojeno
sakupljanje otpada)
Ovaj simbol na bateriji
ili njenom pakovanju
označava da se baterija koja se dobija
uz ovaj proizvod ne sme tretirati kao
kućni otpad.
Na nekim baterijama se pored ovog
simbola može nalaziti i hemijski simbol.
Hemijski simbol za živu (Hg) ili olovo (Pb)
se dodaje ako baterija sadrži više od
0,0005% žive ili 0,004% olova.
3SR
Sadržaj
Isporučena dodatna oprema ........ 6
Vodič za delove i kontrole .............7
O glavnom meniju ........................11
Povezivanje i priprema
Osnovno
povezivanje
i priprema
Vodič za
početak
 (poseban
dokument)
Povezivanje sa TV-om ................. 13
Povezivanje sa žičanom
mrežom ..................................14
Povezivanje na bežičnu mrežu .... 15
Slušanje zvuka
Slušanje TV-a ................................ 17
Slušanje muzike na USB
uređaju ................................... 17
Izbor zvučnog efekta
Podešavanje zvučnog efekta koji
je prilagođen izvorima zvuka
(funkcija SOUND FIELD) ......... 19
Uživanje u jasnom zvuku
pri maloj jačini zvuka
u ponoć (funkcija NIGHT) ...... 20
Omogućavanje jasnijih dijaloga
(funkcija VOICE) .................... 20
Prilagođavanje jačine zvuka
subwoofera ............................ 21
Prilagođavanje kašnjenja između
emitovanja slike i zvuka ........ 21
Slušanje muzike/zvuka
pomoću funkcije BLUETOOTH
Slušanje muzike sa mobilnog
uređaja ...................................23
Slušanje zvuka sa povezanog
TV-a ili uređaja sa slušalica
ili zvučnika ............................ 26
4SR
Uživanje sa mrežnom
funkcijom
Slušanje muzike na računaru
preko kućne mreže ............... 29
Slušanje muzike korišćenjem
funkcije Music Services ......... 30
Slušanje muzike sa mobilnog
uređaja pomoću aplikacije
SongPal .................................. 31
Korišćenje aplikacije
Google Cast ...........................32
Slušanje muzike povezivanjem
SongPal Link-kompatibilnog
uređaja ...................................32
Prikaz ekrana mobilnog uređaja
na TV-u (MIRRORING) ............33
Korišćenje različitih
funkcija/podešavanja
Reprodukovanje komprimovanih
zvučnih datoteka sa prirodnim
kvalitetom zvuka .................. 34
Uživanje u multiplex broadcast
zvuku (AUDIO) ....................... 34
Deaktiviranje dugmadi
na jedinici .............................. 35
Promena svetline prednjeg displeja
i BLUETOOTH indikatora
(funkcija DIMMER) ................. 35
Ušteda energije u režimu
mirovanja .............................. 36
Korišćenje funkcije
Control for HDMI ....................37
Korišćenje funkcije
„BRAVIA“ Sync ...................... 39
Korišćenje displeja
za podešavanje ..................... 40
Lista menija sa opcijama ............ 47
Rešavanje problema
Rešavanje problema ....................48
Vraćanje sistema
na podrazumevana
podešavanja .......................... 53
Dodatne informacije
Specifikacije .................................54
Podržani tipovi datoteka ............. 55
Podržani ulazni audio formati ..... 57
O BLUETOOTH komunikaciji ........58
UGOVOR O LICENCIRANJU ZA
KRAJNJEG KORISNIKA ............59
Mere opreza .................................64
Indeks ..........................................68
5SR
• Uputstvo za upotrebu (1)
Isporučena dodatna
oprema
• Aktivni zvučnik (1)
• Daljinski upravljač (1)
• Baterije R03 (veličina AAA) (2)
• Digitalni optički kabl (1)
• Vodič za početak (1)
6SR
Vodič za delove i kontrole
Detalji su izostavljeni sa slika.
Jedinica
Prednja strana
 Dugme*  (napajanje)
Uključivanje sistema ili
postavljanje u režim mirovanja.
 Indikator BLUETOOTH (plavi)
– Brzo treperi plavom bojom: u toku
statusa čekanja na uparivanje
– Treperi plavom bojom: u toku
je pokušaj uspostavljanja
BLUETOOTH veze
– Svetli plavom bojom: BLUETOOTH
veza je uspostavljena
 Dugme* INPUT (stranica 11, 17)
 Dugme* PAIRING (stranica 23)
 Dugmad* VOL +/–
 N-oznaka (stranica 25)
Kada koristite funkciju NFC,
dodirnite NFC-kompatibilnim
uređajem ovu oznaku.
 Senzor za daljinski upravljač

(USB) ulaz
* Postavljanjem predmeta na
dugme mogli biste da izazovete
kvar u radu dugmeta.
 Prednji displej
7SR
Zadnja strana
 LAN(100) port
 Priključak HDMI OUT (TV (ARC))
 Priključak TV IN (OPTICAL)
8SR
Daljinski upravljač
 INPUT +/– (stranica 11, 17)
 (napajanje)
Uključivanje sistema ili
postavljanje u režim mirovanja.
 DISPLAY
Prikazuje informacije
o reprodukciji na TV ekranu.
 CLEAR AUDIO+ (stranica 19)
SOUND FIELD (stranica 19)
VOICE (stranica 20)
NIGHT (stranica 20)
 DIMMER (stranica 35)
 Obojena dugmad
Prečice za izbor stavki
u nekim menijima.
 MIRRORING (stranica 33)
PAIRING (stranica 23)
 OPTIONS (stranica 21, 47)
BACK (stranica 11)
?/// (stranica 11)
(unos) (stranica 11)
HOME (stranica 11)
  (isključivanje zvuka)
Privremeno isključivanje zvuka.
 (jačina zvuka) +/–
Prilagođavanje jačine zvuka.
SW  (jačina zvuka
subwoofera) +/–
Prilagođavanje jačine zvuka
subwoofera.
9SR
 Dugmad za upravljanje
reprodukcijom
/ (premotavanje
unazad/unapred)
Premotavanje unazad ili unapred.
/ (prethodno/sledeće)
Biranje prethodnog/sledećeg
poglavlja, numere ili datoteke.
 (reprodukcija)
Pokretanje ili ponovno
pokretanje reprodukcije
(nastavak reprodukcije).
 (pauziranje)
Pauziranje ili ponovno pokretanje
reprodukcije.
 (zaustavljanje)
Zaustavljanje reprodukcije.
 RX/TX (prijemnik/predajnik)
(stranica 27)
 AUDIO (stranica 34)
10SR
O glavnom meniju
Možete da prikazujete glavni meni na TV ekranu tako što ćete povezati sistem i TV
pomoću HDMI kabla (ne isporučuje se). U glavnom meniju možete da podesite razne
postavke tako što ćete izabrati
[Setup] ili sa liste ulaza izabrati ulaz ili uslugu koju
želite da gledate.
[Setup]
Lista ulaza
Korišćenje glavnog menija
///,
(unos)
HOME
BACK
1
Pritisnite HOME.
Na TV ekranu će se prikazati glavni meni.
2
Pritisnite /// da biste izabrali
a zatim pritisnite .
[Setup] ili stavku na listi ulaza,
Na TV ekranu će se prikazati izabrani ulaz ili displej za podešavanje.
Da biste se vratili na prethodni ekran, pritisnite BACK.
11SR
Lista ulaza
Naziv ulaza
Objašnjenje
[TV]
Emitovanje zvuka sa TV-a. (stranica 17)
[Bluetooth Audio]
Emitovanje zvuka sa uređaja koji je povezan pomoću funkcije
BLUETOOTH. (stranica 23)
[USB]
Emitovanje muzike ili reprodukovanje datoteka fotografija
uskladištenih na povezanom USB uređaju. (stranica 17)
[Screen mirroring]
Prikazivanje ekrana sa mobilnog uređaja na TV ekranu.
(stranica 33)
[Home Network]
Emitovanje muzike ili reprodukovanje datoteka fotografija
sa uređaja koji je povezan preko mreže. (stranica 29)
[Music Services]
Korišćenje muzičkih usluga na Internetu. (stranica 30)
[Setup]
Pogledajte odeljak „Korišćenje displeja za podešavanje“ (stranica 40).
Savet
Ulaz možete da izaberete i tako što ćete pritiskati INPUT +/–.
O opisu koraka
U ovom uputstvu za upotrebu, radnje su opisane kao koraci koji se obavljaju
na glavnom meniju prikazanom na TV ekranu pomoću daljinskog upravljača
dok su sistem i TV povezani HDMI kablom (ne isporučuje se).
Koraci u radnjama kojima birate stavke na TV ekranu pomoću dugmadi /// i
su pojednostavljeni na sledeći način.
Primer: U glavnom meniju izaberite
[Setup].
Radnja kojom birate stavku pritiskom na dugmad /// i
kao „izaberite“.
je iskazana
Primer: U glavnom meniju izaberite [Network Settings] – [Internet Settings] –
[Wired Setup].
Kada treba da ponovite radnju kojom birate stavku pritiskom na dugmad ///
i , izabrane stavke su povezane crtom „–“.
Saveti
• Možete da koristite dugmad na jedinici ako ona imaju isti ili sličan naziv kao ona na
daljinskom upravljaču.
• Znakovi u uglastim zagradama [ ] se prikazuju na TV ekranu. Znakovi u navodnicima „ “
se prikazuju na prednjem displeju.
12SR
Povezivanje sa TV-om
Kada je HDMI IN
priključak na TV-u
obeležen oznakom ARC
Kada HDMI IN priključak
na TV-a nije obeležen
oznakom ARC
Ako priključak HDMI IN na TV-u
nije kompatibilan sa funkcijom ARC,
zvuk iz TV-a se ne emituje sa sistema.
U tom slučaju, povežite optički izlazni
priključak TV-a i priključak TV IN
(OPTICAL) na jedinici digitalnim
optičkim kablom (isporučen).
Povežite priključak HDMI OUT na jedinici
i ARC-kompatibilni priključak HDMI IN
na TV-u pomoću HDMI kabla
(ne isporučuje se).
HDMI kabl (ne
isporučuje se)
Digitalni
optički kabl
(isporučen)
HDMI kabl
(ne isporučuje se)
TV
TV
13SR
Povezivanje i priprema
Povezivanje i priprema
Povezivanje sa žičanom
mrežom
Pripremite mrežu tako što ćete povezati
sistem i računar na kućnu mrežu
pomoću LAN kabla.
Povezivanje sa računarom ili
ruterom pomoću LAN kabla
Sledeća slika je primer povezivanja
sistema i računara na kućnu mrežu.
Povezivanje automatskim
dobijanjem informacija
o mreži
1
2
3
4
Pritisnite HOME.
Na TV ekranu će se prikazati
glavni meni.
U glavnom meniju izaberite
[Setup].
Na TV ekranu će se prikazati displej
za podešavanje.
Izaberite [Network Settings] –
[Internet Settings] – [Wired Setup].
Izaberite [Auto].
Sistem počinje da uspostavlja
mrežne postavke i njihov status
se prikazuje.
Pritisnite / da biste pregledali
informacije, a zatim pritisnite .
Internet
5
Modem
Izaberite [Save & Connect].
Sistem započinje povezivanje sa
mrežom. Za više detalja, pogledajte
poruke koje se prikazuju na
TV ekranu.
LAN kabl
(ne isporučuje se)
Povezivanje korišćenjem
fiksne IP adrese
Ruter
1
Server
2
Napomena
Server treba da se poveže na istu mrežu
kao i sistem.
Savet
Preporučujemo vam da koristite oklopljeni
ravni kabl za interfejs (ne isporučuje se).
14SR
3
4
Pritisnite HOME.
Na TV ekranu će se prikazati
glavni meni.
U glavnom meniju izaberite
[Setup].
Na TV ekranu će se prikazati displej
za podešavanje.
Izaberite [Network Settings] –
[Internet Settings] – [Wired Setup].
Izaberite [Manual].
5
Izaberite [Save & Connect].
Sistem započinje povezivanje sa
mrežom. Za više detalja, pogledajte
poruke koje se prikazuju na
TV ekranu.
Povezivanje na bežičnu
mrežu
Pripremite mrežu tako što ćete povezati
sistem i računar na ruter za bežični LAN.
Napomena
Server treba da se poveže na istu mrežu
kao i sistem.
Povezivanje pomoću
dugmeta WPS
Kada je vaš ruter za bežični LAN
(pristupna tačka) kompatibilan sa
sistemom Wi-Fi Protected Setup (WPS),
mrežne postavke možete lako podesiti
pomoću dugmeta WPS.
1
2
3
4
5
Pritisnite HOME.
Na TV ekranu će se prikazati
glavni meni.
U glavnom meniju izaberite
[Setup].
Na TV ekranu će se prikazati displej
za podešavanje.
Izaberite [Network Settings] –
[Internet Settings] – [Wireless
Setup] – [Wi-Fi Protected Setup™
(WPS)].
Izaberite [Start].
Pritisnite dugme WPS
na pristupnoj tački.
Sistem započinje povezivanje
sa mrežom.
15SR
Povezivanje i priprema
6
Obavite podešavanje prateći
uputstva na ekranu.
Sistem počinje da uspostavlja
mrežne postavke i njihov status
se prikazuje.
Pritisnite / da biste pregledali
informacije, a zatim pritisnite .
Povezivanje biranjem naziva
mreže (SSID)
Ako vaš ruter za bežični LAN (pristupna
tačka) nije kompatibilan sa sistemom
Wi-Fi Protected Setup (WPS), proverite
unapred sledeće informacije.
– Naziv mreže (SSID)*
Povezivanje korišćenjem
fiksne IP adrese
Izaberite [New connection registration]
– [Manual registration] u 4. koraku
u odeljku „Povezivanje biranjem naziva
mreže (SSID)“ i pratite uputstva
na ekranu.
_____________________________________
– Sigurnosna šifra (lozinka)**
_____________________________________
* SSID (Service Set Identifier) je naziv koji
identifikuje određenu pristupnu tačku.
**Ove informacije bi trebalo da se nalaze
na nalepnici na ruteru za bežični LAN/
pristupnoj tački, u uputstvu za upotrebu,
možete da ih dobijete od osobe koja je
podesila bežičnu mrežu ili od dobavljača
internet usluga.
1
2
3
4
5
Pritisnite HOME.
Na TV ekranu će se prikazati
glavni meni.
U glavnom meniju izaberite
[Setup].
Na TV ekranu će se prikazati displej
za podešavanje.
Izaberite [Network Settings] –
[Internet Settings] – [Wireless
Setup].
Na TV ekranu će se prikazati lista
naziva mreža.
Izaberite željeni naziv mreže
(SSID).
Unesite sigurnosnu šifru
(ili bezbednosnu frazu) pomoću
softverske tastature, a zatim
izaberite [Enter].
Sistem započinje povezivanje
sa mrežom.
16SR
Povezivanje korišćenjem
PIN koda
Izaberite [New connection registration]
u 4. koraku odeljka „Povezivanje
biranjem naziva mreže (SSID)“ i izaberite
[(WPS) PIN Method].
Povezivanje preko aplikacije
SongPal
Aplikacija SongPal može da poveže
sistem na istu bežičnu mrežu na kojoj
se nalazi i mobilni uređaj. Za detalje,
pratite uputstvo u aplikaciji ili
pogledajte sledeći URL.
http://info.songpal.sony.net/help/
Slušanje zvuka
1
2
3
Pritisnite HOME.
Na TV ekranu će se prikazati
glavni meni.
Izaberite [TV] u glavnom meniju.
Izaberite program pomoću
daljinskog upravljača TV-a.
Izabrani TV program se prikazuje na
TV ekranu i zvuk sa TV-a se emituje
sa sistema.
Možete da reprodukujete datoteke
muzike/fotografija uskladištene
na povezanom USB uređaju.
Listu podržanih tipova datoteka
pogledajte u poglavlju „Podržani tipovi
datoteka“ (stranica 55).
1
Povežite USB uređaj na
ulaz.
(USB)
4
Prilagodite jačinu zvuka.
• Prilagodite jačinu zvuka pritiskom
na  +/– na daljinskom
upravljaču.
• Prilagodite jačinu zvuka
subwoofera pritiskom na SW
 +/– na daljinskom upravljaču
(stranica 21).
Savet
Možete da izaberete [TV] pritiskom na
INPUT +/– na daljinskom upravljaču.
2
3
4
5
Pritisnite HOME.
Na TV ekranu će se prikazati
glavni meni.
U glavnom meniju izaberite
[USB (Connected)].
Izaberite [Music] – fascikla u kojoj
su uskladištene pesme – pesma.
Izabrana pesma se reprodukuje
i zvuk se emituje sa sistema.
Prilagodite jačinu zvuka.
• Prilagodite jačinu zvuka pritiskom
na  +/– na daljinskom
upravljaču.
• Prilagodite jačinu zvuka
subwoofera pritiskom na SW
 +/– na daljinskom upravljaču
(stranica 21).
17SR
Slušanje zvuka
Slušanje TV-a
Slušanje muzike na USB
uređaju
Napomena
Ne uklanjajte USB uređaj tokom rada.
Isključite sistem pre povezivanja ili
uklanjanja USB uređaja da biste izbegli
oštećenje podataka ili oštećenje
USB uređaja.
Savet
Možete da izaberete razne radnje u meniju
sa opcijama (stranica 47).
Prikaz fotografija na USB
uređaju
Možete da reprodukujete datoteke
fotografija koje su uskladištene
na povezanom USB uređaju.
Listu podržanih tipova datoteka
pogledajte u poglavlju „Podržani tipovi
datoteka“ (stranica 55).
Izaberite [Photo] – fascikla u kojoj su
uskladištene fotografije – fotografija
u 4. koraku.
Na TV ekranu će se prikazati izabrana
fotografija.
Savet
Možete da izaberete razne radnje u meniju
sa opcijama (stranica 47).
18SR
Izbor zvučnog efekta
Možete jednostavno da uživate
u unapred programiranim zvučnim
efektima koji su prilagođeni različitim
vrstama izvora zvuka.
SOUND FIELD
Objašnjenje
[Music]
Zvučni efekti
su optimizovani
za muziku.
[Sports]
Komentar je jasan,
navijanje se čuje
kao surround zvuk
i zvukovi su realistični.
[Game
Studio]
Zvučni efekti su
optimizovani za
igranje igara.
[Standard]
Zvučni efekti su
optimizovani za
pojedinačni izvor.
Saveti
• Možete da izaberete [ClearAudio+]
pritiskom na CLEAR AUDIO+ na
daljinskom upravljaču.
• Zvučno polje možete da izaberete
u meniju sa opcijama (stranica 47).
CLEAR AUDIO+
1
2
Pritisnite SOUND FIELD.
Na TV ekranu će se prikazati meni za
zvučno polje.
Pritiskajte dugme da biste izabrali
željeno zvučno polje.
Zvučno polje
Objašnjenje
[ClearAudio+]
Odgovarajuće
podešavanje zvuka
će biti automatski
izabrano za izvor
zvuka.
[Movie]
Zvučni efekti su
optimizovani za
filmove. Ovaj režim
prenosi punoću
i bogatstvo širine
zvuka.
19SR
Izbor zvučnog efekta
Podešavanje zvučnog
efekta koji je prilagođen
izvorima zvuka (funkcija
SOUND FIELD)
Zvučno polje
Uživanje u jasnom zvuku
pri maloj jačini zvuka u
ponoć (funkcija NIGHT)
Omogućavanje jasnijih
dijaloga (funkcija VOICE)
Zvuk se emituje sa utišanim tonom
uz minimalni gubitak kvaliteta i jasnoće
dijaloga.
VOICE
NIGHT
1
1
2
2
Pritisnite NIGHT.
Na TV ekranu će se prikazati
noćni režim.
Pritiskajte dugme da biste izabrali
noćni režim.
Režim
Objašnjenje
[On]
Aktiviranje funkcije
noćnog režima.
[Off]
Deaktiviranje funkcije
noćnog režima.
Pritisnite VOICE.
Na TV ekranu će se prikazati režim
za glas.
Pritiskajte dugme da biste izabrali
režim za glas.
Režim
Objašnjenje
[Up Off]
Standard
[Up 1]
Dijalog se lako čuje
pojačavanjem opsega
za dijalog.
[Up 2]
Opseg dijaloga je
poboljšan, a zvuk
dijaloga može biti lak
za slušanje starijim
osobama.
Savet
Savet
Možete da izaberete [Night] iz menija sa
opcijama (stranica 47).
Možete da izaberete [Voice] iz menija
sa opcijama (stranica 47).
20SR
Prilagođavanje jačine
zvuka subwoofera
Subwoofer je osmišljen za reprodukciju
basa ili zvuka niske frekvencije.
Prilagođavanje
kašnjenja između
emitovanja slike i zvuka
Izbor zvučnog efekta
Kada se zvuk ne podudara sa slikom
na TV ekranu, možete da prilagodite
kašnjenje između slike i zvuka.
Metodi podešavanja se razlikuju
u zavisnosti od ulaza.
SW  +/–
///,
OPTIONS
Pritisnite SW (jačina zvuka
subwoofera)  +/– da biste
prilagodili jačinu zvuka subwoofera.
Napomena
Kada izvor reprodukcije ne sadrži mnogo
bas zvuka, kao što je slučaj sa TV
programom, bas zvuk iz subwoofera
će se možda teško čuti.
Gledanje TV-a
1
2
3
4
Pritisnite OPTIONS.
„SYNC“ se prikazuje na prednjem
displeju.
Pritisnite  ili
Na prednjem displeju će se prikazati
vreme prilagođavanja.
Prilagodite kašnjenje pomoću
dugmadi /, a zatim pritisnite
Možete da prilagodite kašnjenje
u rasponu od 0 ms do 300 ms
u koracima od 25 ms.
.
Pritisnite OPTIONS.
Meni sa opcijama na prednjem
displeju se isključuje.
21SR
Kada gledate drugi uređaj
1
2
3
Pritisnite OPTIONS.
Na TV ekranu će se prikazati meni
sa opcijama.
Izaberite [A/V SYNC].
Prilagodite kašnjenje pomoću
dugmadi /, a zatim pritisnite
Možete da prilagodite kašnjenje
u rasponu od 0 ms do 300 ms
u koracima od 25 ms.
22SR
.
Slušanje muzike/zvuka pomoću
funkcije BLUETOOTH
Slušanje muzike uparivanjem
sa mobilnim uređajem
1
Slušanje muzike sa
mobilnog uređaja
Pritisnite PAIRING.
Sistem ulazi u režim za uparivanje,
na prednjem displeju se prikazuje
„BT“, a indikator BLUETOOTH
brzo treperi.
2
INPUT +/–
PAIRING
3
SW  +/–
HOME
4
 +/–
Dugmad
za upravljanje
reprodukcijom
RX/TX
5
Uključite funkciju BLUETOOTH,
a zatim izaberite „HT-XT2“
nakon što ga potražite na
mobilnom uređaju.
Ako se od vas zatraži da unesete
lozinku, unesite „0000“.
Proverite da li indikator BLUETOOTH
na jedinici svetli plavom bojom.
Veza između sistema i mobilnog
uređaja je uspostavljena.
Pokrenite reprodukciju zvuka
pomoću muzičke aplikacije na
povezanom mobilnom uređaju.
Zvuk se emituje sa jedinice.
Prilagodite jačinu zvuka.
• Prilagodite jačinu zvuka pritiskom
na  +/– na daljinskom upravljaču.
• Prilagodite jačinu zvuka
subwoofera pritiskom na SW
 +/– na daljinskom upravljaču
(stranica 21).
• Možete da reprodukujete
ili pauzirate sadržaj pomoću
dugmadi za reprodukciju
na daljinskom upravljaču.
23SR
Slušanje muzike/zvuka pomoću funkcije BLUETOOTH
Muziku uskladištenu na mobilnom
uređaju kao što je pametni telefon ili
tablet možete da slušate preko bežične
veze povezujući sistem i mobilni uređaj
pomoću funkcije BLUETOOTH.
Kada povežete mobilni uređaj pomoću
funkcije BLUETOOTH, njime možete
rukovati prostim korišćenjem
isporučenog daljinskog upravljača,
bez uključivanja TV-a.
Provera statusa veze funkcije
BLUETOOTH.
Status
Indikator BLUETOOTH
U toku statusa
čekanja na
uparivanje
Brzo treperi plavom
bojom
U toku je pokušaj
uspostavljanja
veze
Treperi plavom bojom
Veza je
uspostavljena
Svetli plavom bojom
Veza nije
uspostavljena
Isključeno
Saveti
• Kada je BLUETOOTH veza uspostavljena,
prikazaće se indikator koji vam
preporučuje koju aplikaciju da preuzmete
u skladu sa povezanim uređajem.
Prateći prikazana uputstva, možete
da preuzmete aplikaciju SongPal,
pomoću koje možete da upravljate
ovim sistemom.
Pogledajte „Slušanje muzike sa mobilnog
uređaja pomoću aplikacije SongPal“
(stranica 31) za više detalja o aplikaciji
SongPal.
• Obavite uparivanje sa drugog i sledećih
mobilnih uređaja.
• Da biste otkazali uparivanje,
pritisnite HOME.
Slušanje muzike sa
uparenog mobilnog uređaja
1
2
Uključite funkciju BLUETOOTH na
mobilnom uređaju.
Pritiskajte INPUT +/– da se na
prednjem displeju prikaže „BT“.
Ulaz se automatski menja na
[Bluetooth Audio], a zatim se sistem
automatski ponovo povezuje sa
mobilnim uređajem sa kojim je bio
najskorije povezan.
24SR
3
4
5
Uverite se da indikator
BLUETOOTH svetli plavom bojom.
Veza između sistema i mobilnog
uređaja je uspostavljena.
Pokrenite reprodukciju zvuka
pomoću muzičke aplikacije na
povezanom mobilnom uređaju.
Zvuk se emituje sa jedinice.
Prilagodite jačinu zvuka.
• Prilagodite jačinu zvuka pritiskom
na  +/– na daljinskom
upravljaču.
• Prilagodite jačinu zvuka
subwoofera pritiskom na SW
 +/– na daljinskom upravljaču
(stranica 21).
• Možete da reprodukujete
ili pauzirate sadržaj pomoću
dugmadi za reprodukciju na
daljinskom upravljaču.
Prekid veze sa mobilnim
uređajem
Obavite bilo koju od sledećih radnji.
• Onemogućite funkciju BLUETOOTH
na mobilnom uređaju.
• Pritisnite PAIRING na daljinskom
upravljaču.
• Isključite sistem ili mobilni uređaj.
Napomena
Ako se na prednjem displeju ne prikaže
„BT“ kada pritisnete INPUT +/– u 2. koraku
u odeljku „Slušanje muzike sa uparenog
mobilnog uređaja“, pritisnite jednom RX/
TX na daljinskom upravljaču.
Savet
Kada se veza ne uspostavi, izaberite
„HT-XT2“ na mobilnom uređaju.
Povezivanje sa mobilnim
uređajem pomoću funkcije
povezivanja jednim dodirom
(NFC)
4
Uverite se da indikator
BLUETOOTH svetli plavom bojom.
Veza između sistema i mobilnog
uređaja je uspostavljena.
Pokrenite reprodukciju zvuka
pomoću muzičke aplikacije na
povezanom mobilnom uređaju.
Zvuk se emituje sa sistema.
Slušanje muzike/zvuka pomoću funkcije BLUETOOTH
Ako držite NFC-kompatibilni udaljeni
uređaj kao što je pametni telefon ili
tablet blizu N oznake na jedinici, sistem
se automatski uključuje, a zatim se
automatski obavljaju uparivanje
i BLUETOOTH povezivanje.
3
Kompatibilni uređaji
Pametni telefoni, tablet uređaji i muzički
plejeri sa ugrađenom funkcijom NFC
(operativni sistem: Android™ 2.3.3
ili noviji, osim Android 3.x)
1
2
Uključite funkciju NFC
na mobilnom uređaju.
Mobilnim uređajem dodirnite
N oznaku na jedinici.
Nastavite da dodirujete mobilni
uređaj ne zavibrira i na njemu
se prikaže poruka.
Pratite uputstvo na ekranu da
biste dovršili uparivanje jedinice
i mobilnog uređaja.
Indikator BLUETOOTH
25SR
5
Prilagodite jačinu zvuka.
• Prilagodite jačinu zvuka pritiskom
na  +/– na daljinskom
upravljaču.
• Prilagodite jačinu zvuka
subwoofera pritiskom na SW
 +/– na daljinskom upravljaču
(stranica 21).
• Možete da reprodukujete
ili pauzirate sadržaj pomoću
dugmadi za reprodukciju na
daljinskom upravljaču.
Zaustavljanje reprodukcije
pomoću funkcije povezivanja
jednim dodirom
Mobilnim uređajem ponovo dodirnite
N oznaku na jedinici.
Slušanje zvuka sa
povezanog TV-a ili
uređaja sa slušalica
ili zvučnika
Zvuk sa povezanog TV-a ili uređaja
možete da slušate sa BLUETOOTHkompatibilnih slušalica ili zvučnika
povezujući ih pomoću funkcije
BLUETOOTH.
Slušanje zvuka uparivanjem
slušalica ili zvučnika
1
Napomene
• U zavisnosti od uređaja, možda ćete
morati da unapred obavite sledeće
korake na mobilnom uređaju.
– Uključite funkciju NFC.
– Preuzmite aplikaciju „NFC Easy
Connect“ iz prodavnice Google Play™
i pokrenite je. (Aplikacija možda neće
biti dostupna u nekim zemljama/
regionima.) Za više detalja, pogledajte
uputstvo za upotrebu uređaja.
• Ova funkcija ne radi sa BLUETOOTHkompatibilnim slušalicama ili zvučnicima.
Da biste slušali zvuk pomoću
BLUETOOTH-kompatibilnih slušalica ili
zvučnika, pogledajte „Slušanje zvuka sa
povezanog TV-a ili uređaja sa slušalica
ili zvučnika“ (stranica 26).
• [Bluetooth Mode] se automatski menja na
[Receiver] kada se uspostavlja
BLUETOOTH veza sa funkcijom
povezivanja jednim dodirom. Čak i ako
se funkcija povezivanja jednim dodirom
otkaže, postavka [Bluetooth Mode] ostaje
kao [Receiver]. Detaljne informacije
o funkciji [Bluetooth Mode] potražite
u odeljku [Bluetooth Settings]
(stranica 42).
26SR
2
3
4
5
Pritisnite HOME.
Na TV ekranu će se prikazati
glavni meni.
U glavnom meniju izaberite
[Setup].
Na TV ekranu će se prikazati displej
za podešavanje.
Izaberite [Bluetooth Settings] –
[Bluetooth Mode] – [Transmitter].
Sistem ulazi u režim BLUETOOTH
prenosa.
Podesite BLUETOOTHkompatibilne slušalice ili zvučnik
u režim uparivanja.
Da biste utvrdili način uparivanja,
pogledajte uputstvo za upotrebu
slušalica ili zvučnika.
Izaberite naziv slušalica ili
zvučnika iz liste [Device List]
u meniju [Bluetooth Settings].
Kada se uspostavi BLUETOOTH
veza, prikazaće se poruka
[Bluetooth device is connected.].
(Takođe se prikazuje naziv
povezanog uređaja.)
Ako ne možete da pronađete naziv
slušalica ili zvučnika u listi [Device
List], izaberite [Scan].
6
2
3
4
Prilagodite jačinu zvuka.
Prvo prilagodite nivo jačine zvuka
slušalica ili zvučnika. Kada se
uspostavi veza sa slušalicama ili
zvučnicima, nivoom jačine zvuka
slušalica ili zvučnika može da se
upravlja pomoću dugmadi VOL +/–
na jedinici i  +/– na daljinskom
upravljaču.
Otkazivanje uparivanja
Otkažite uparivanje slušalica ili zvučnika
u 4. koraku.
Uklanjanje registrovanog uređaja
iz liste uređaja
1
1
Pratite korake od 1 do 5 u odeljku
„Slušanje zvuka uparivanjem slušalica
ili zvučnika“.
2
Izaberite naziv slušalica ili zvučnika,
a zatim pritisnite OPTIONS.
3
4
Izaberite [Remove].
Pratite uputstva na ekranu da biste
izbrisali željeni slušalice ili zvučnike
uređaj sa liste uređaja.
5
Pritisnite HOME.
Na TV ekranu će se prikazati
glavni meni.
Izaberite željeni ulaz.
Da biste izabrali ulaz, pogledajte
„Korišćenje glavnog menija“
(stranica 11).
Uključite funkciju BLUETOOTH
na slušalicama ili zvučniku.
Pritisnite RX/TX na daljinskom
upravljaču.
[Bluetooth Mode] se podešava na
[Transmitter] a „BT TX“ se prikazuje
na prednjem displeju.
Sistem se automatski ponovo
povezuje sa slušalicama ili
zvučnicima sa kojima je najskorije
bio povezan, a zatim se zvuk
emituje sa slušalica ili zvučnika.
Zvuk se ne emituje sa sistema.
Prilagodite jačinu zvuka.
Prilagodite nivo jačine zvuka
slušalica ili zvučnika. Nivo jačine
zvuka slušalica ili zvučnika možete
da prilagodite i pomoću dugmadi
 +/– na daljinskom upravljaču.
Isključivanje slušalica ili zvučnika
Obavite bilo koju od sledećih radnji.
– Onemogućite funkciju BLUETOOTH
na slušalicama ili zvučniku.
– Pritisnite RX/TX.
– Isključite sistem ili slušalice
ili zvučnike.
– Izaberite naziv uređaja povezanih
slušalica ili zvučnika u meniju [Setup] –
[Bluetooth Settings] – [Device List].
27SR
Slušanje muzike/zvuka pomoću funkcije BLUETOOTH
7
Vratite se u glavni meni i izaberite
željeni ulaz.
Na TV ekranu će se prikazati slika
izabranog ulaza, na prednjem
panelu će se prikazati „BT TX“,
a zatim će se zvuk emitovati iz
slušalica ili zvučnika.
Zvuk se ne emituje sa sistema.
Da biste izabrali ulaz, pogledajte
„Korišćenje glavnog menija“
(stranica 11).
Slušanje zvuka sa uparenim
slušalicama ili zvučnicima
O povezivanju slušalica
ili zvučnika
• Možda nećete moći da prilagodite
nivo jačine zvuka u zavisnosti od
BLUETOOTH-kompatibilnih slušalica
ili zvučnika.
• Funkcije [Screen mirroring], [Bluetooth
Audio] i Home Theatre Control su
onemogućene kada je [Bluetooth
Mode] podešeno na [Transmitter].
• Kada je izabran ulaz [Bluetooth Audio]
ili [Screen mirroring], ne možete
podesiti [Bluetooth Mode] na
[Transmitter]. To ne možete promeniti
ni pomoću dugmeta RX/TX na
daljinskom upravljaču.
• Možete da registrujete do 9
BLUETOOTH uređaja. Ako registrujete
deseti BLUETOOTH uređaj, najranije
povezani BLUETOOTH uređaj će biti
zamenjen novim.
• Sistem može da prikaže do
15 otkrivenih BLUETOOTH uređaja u
listi [Device List].
• Ne možete da promenite zvučne
efekte ili podešavanja u meniju sa
opcijama u toku prenosa zvuka na
BLUETOOTH-kompatibilne slušalice
ili zvučnike.
• Neki sadržaj ne može da se emituje
zbog zaštite sadržaja.
• Reprodukcija zvuka/muzike na
BLUETOOTH uređaju može da kasni
u odnosu na reprodukciju na jedinici
zbog karakteristika bežične
tehnologije BLUETOOTH.
• Možete da omogućite ili onemogućite
prijem AAC ili LDAC audio signala sa
BLUETOOTH uređaja (stranica 43).
28SR
Slušanje muzike sa računara
Uživanje sa mrežnom funkcijom
Računar
Slušanje muzike na
računaru preko kućne
mreže
Ruter za bežični LAN
1
2
Priprema Home Network
1
2
3
Povežite sistem na mrežu.
Pogledajte „Povezivanje sa žičanom
mrežom“ (stranica 14) i
„Povezivanje na bežičnu mrežu“
(stranica 15).
Povežite računar na mrežu.
Detaljne informacije potražite
u uputstvu za upotrebu računara.
Podesite računar.
Da biste koristili računar na kućnoj
mreži, treba da podesite računar
kao server. Detaljne informacije
potražite u uputstvu za upotrebu
računara.
Savet
Pogledajte
[Setup] – [Network
Settings] – [Network Connection Status]
kada želite da proverite status
mrežne veze.
3
Pritisnite HOME.
Na TV ekranu će se prikazati
glavni meni.
U glavnom meniju izaberite
[Home Network].
Na TV ekranu će se prikazati naziv
uređaja u kućnoj mreži.
Izaberite željeni uređaj –
[Music] – fascikla u kojoj su
uskladištene pesme – pesma.
Izabrana pesma se reprodukuje
i zvuk se emituje sa sistema.
4
Prilagodite jačinu zvuka.
• Prilagodite jačinu zvuka pritiskom
na  +/– na daljinskom
upravljaču.
• Prilagodite jačinu zvuka
subwoofera pritiskom na SW
 +/– na daljinskom upravljaču
(stranica 21).
Saveti
• Fotografije uskladištene na računaru
možete da pregledate ako u 3. koraku
izaberete [Photo].
• Možete da izaberete razne radnje
u meniju sa opcijama (stranica 47).
29SR
Uživanje sa mrežnom funkcijom
Muzičke datoteke uskladištene na
računaru možete da reprodukujete
preko kućne mreže.
Muzičke datoteke možete da
reprodukujete upravljajući njima na
ekranu (OSD) sistema ili u namenskoj
aplikaciji SongPal na mobilnom uređaju
kao što je pametni telefon ili tablet.
Slušanje muzike sa računara
pomoću aplikacije SongPal
Računar
Slušanje muzike
korišćenjem funkcije
Music Services
Pomoću ovog sistema možete da
slušate muzičke usluge na Internetu.
Da biste koristili ovu funkciju, sistem
mora da bude povezan na Internet.
1
Ruter za bežični LAN
Pametni telefon
ili tablet
Muzičke datoteke možete uskladištene
na računaru možete da reprodukujete
upravljajući namenskom aplikacijom
SongPal koja je preuzeta na mobilni
uređaj kao što je pametni telefon ili
tablet. Detaljne informacije o aplikaciji
SongPal potražite u odeljku „Čemu služi
aplikacija SongPal“ (stranica 31) ili na
sledećoj URL adresi.
http://info.songpal.sony.net/help/
30SR
2
3
Pritisnite HOME.
Na TV ekranu će se prikazati
glavni meni.
U glavnom meniju izaberite
[Music Services].
Na TV ekranu će se prikazati lista
muzičkih usluga.
Izaberite željenu muzičku uslugu.
Na TV ekranu će se prikazati vodič
za uživanje u muzičkoj usluzi.
Pratite vodič da biste uživali
u muzičkim uslugama.
Savet
Listu dobavljača usluga možete da
ažurirate ako pritisnete OPTIONS i u 2.
koraku izaberete [Update Services].
Uživanje u muzici u kućnoj mreži
Slušanje muzike sa
mobilnog uređaja pomoću
aplikacije SongPal
Čemu služi aplikacija
SongPal
Detaljne informacije o aplikaciji SongPal
potražite na sledećoj URL adresi.
http://info.songpal.sony.net/help/
Preuzimanje aplikacije SongPal na
pametni telefon/iPhone uređaj
omogućava sledeće.
Podešavanje zvuka na sistemu
Možete jednostavno da prilagodite zvuk
ili koristite podešavanje [ClearAudio+]
koje preporučuje Sony.
Muzička usluga
Možete da konfigurišete početna
podešavanja da biste koristili
muzičke usluge*.
* U zavisnosti od zemlje i regiona, muzičke
usluge i period njihove dostupnosti
mogu da se razlikuju.
Možda ćete morati da ažurirate uređaj.
Kada koristite Google Cast™ sa
muzičkom uslugom, pogledajte
„Korišćenje aplikacije Google Cast“
(stranica 32).
Uživanje u muzici sa USB uređaja
Možete da reprodukujete muziku sa
uređaja koji je povezan na (USB) port
na jedinici.
Napomena
Šta možete da kontrolišete putem
aplikacije SongPal zavisi od povezanog
uređaja. Specifikacije i dizajn aplikacije
mogu da budu promenjeni bez najave.
Korišćenje aplikacije
SongPal
1
2
3
4
Preuzmite besplatnu aplikaciju
SongPal na mobilni uređaj.
Povežite sistem i mobilni uređaj
pomoću funkcije BLUETOOTH
(stranica 23) ili mrežne funkcije
(stranica 14).
Pokrenite SongPal.
Upravljajte prateći ekran
aplikacije SongPal.
Napomene
• Pre korišćenja aplikacije SongPal,
obavezno podesite [Bluetooth Mode]
na [Receiver] (stranica 42).
• Koristite najnoviju verziju aplikacije
SongPal.
Saveti
• Sistem i mobilni uređaj možete
da povežete pomoću funkcije NFC
(stranica 25).
• Kada uspostavljate vezu sa mrežnom
funkcijom, povežite mobilni uređaj na istu
mrežu na kojoj se nalazi i sistem.
31SR
Uživanje sa mrežnom funkcijom
SongPal je aplikacija za upravljanje
kompatibilnim Sony audio uređajima
pomoću pametnog telefona/iPhone
uređaja.
Potražite SongPal u prodavnicama
Google Play™ ili App Store i preuzmite
je na svoj pametni telefon/iPhone
uređaj.
Muziku koja se nalazi na računaru
ili kućnom mrežnom serveru možete
da reprodukujete putem mreže.
Korišćenje aplikacije
Google Cast
Google Cast vam omogućava da
izaberete muzički sadržaj iz aplikacije
koja omogućava Google Cast
i reprodukujete ga na jedinici.
Za Google Cast je potrebno početno
podešavanje pomoću aplikacije
SongPal.
1
2
3
4
5
Preuzmite besplatnu aplikaciju
SongPal na mobilni uređaj.
Povežite uređaj preko Wi-Fi veze
na istu mrežu na koju je povezan
i sistem (stranica 15).
Pokrenite SongPal, izaberite sistem
i dodirnite [Settings] –
[Google Cast] – [Learn how to Cast].
Proverite mogućnosti i Google
Cast-omogućene aplikacije,
pa preuzmite aplikaciju.
Pokrenite aplikaciju koja
omogućava Google Cast, dodirnite
dugme cast i izaberite sistem.
Slušanje muzike
povezivanjem SongPal
Link-kompatibilnog
uređaja
Slušanje iste muzike
u različitim prostorijama
(funkcija Wireless Multi
Room)
Možete da slušate omiljenu muziku
koja je uskladištena na računarima
ili mobilnim telefonima, kao i muziku
sa mrežnih servisa, u različitim
prostorijama uz vrhunski kvalitet zvuka.
Možete da upravljate pomoću aplikacije
SongPal koja je instalirana na pametni
telefon/iPhone uređaj. Da biste koristili
više SongPal-kompatibilnih uređaja,
povežite ih na isti bežični LAN.
Podešavanje u aplikaciji SongPal
Obavite podešavanje prateći pomoć
u aplikaciji SongPal.
Savet
Detaljne informacije o aplikaciji SongPal
potražite u odeljku „Čemu služi aplikacija
SongPal“ (stranica 31).
6
Izaberite i reprodukujte muziku
u aplikaciji koja omogućava
Google Cast.
Muzika se reprodukuje na sistemu.
Napomena
Ne možete koristiti Google Cast dok se na
prednjem displeju jedinice prikazuje
poruka „google cast updating“. Sačekajte
da se ažuriranje dovrši, a zatim probajte
ponovo.
32SR
Prikaz ekrana mobilnog
uređaja na TV-u
(MIRRORING)
MIRRORING
Otkazivanje funkcije Screen
Mirroring
Pritisnite HOME ili BACK.
HOME
BACK
1
2
Pritisnite MIRRORING.
Pratite uputstva na TV ekranu.
Aktivirajte funkciju Screen mirroring
sa mobilnog uređaja.
Ekran mobilnog uređaja se
prikazuje na TV ekranu.
Saveti
• Možete da izaberete [Screen mirroring]
u glavnom meniju u 1. koraku.
• Stabilnost reprodukcije možete
da poboljšate ako podesite [Screen
mirroring RF Setting] (stranica 45).
33SR
Uživanje sa mrežnom funkcijom
[Screen mirroring] je funkcija za
prikazivanje ekrana mobilnog uređaja
na TV-u po tehnologiji kompanije
Miracast.
Sistem može da se direktno poveže
sa Screen mirroring-kompatibilnim
uređajem (npr. pametni telefon, tablet).
Možete da uživate u korišćenju ekrana
sa displeja uređaja na velikom TV
ekranu. Za ovu funkciju nije potreban
bežični ruter (ili pristupna tačka).
Napomene
• Kada koristite Screen mirroring, kvalitet
slike i zvuka ponekad može da se pogorša
zbog smetnji sa druge mreže.
• U zavisnosti od okruženja u kom
se koristi, kvalitet slike i zvuka može
da se pogorša.
• Neke mrežne funkcije možda neće biti
dostupne u toku rada funkcije Screen
mirroring.
• Uverite se da je uređaj kompatibilan sa
tehnologijom Miracast. Ne garantujemo
mogućnost povezivanja sa svim Miracast
kompatibilnim uređajima.
Korišćenje različitih funkcija/
podešavanja
Reprodukovanje
komprimovanih zvučnih
datoteka sa prirodnim
kvalitetom zvuka
Ova funkcija poboljšava kvalitet zvuka
komprimovanih audio datoteka
vraćajući jasan zvuk visokog kvaliteta
koji je izgubljen u postupku kompresije.
Možete da uživate u slušanju zvuka
koji je blizu originalnom, prirodnom
i prostornom zvuku.
Ova funkcija je dostupna samo kada
kao zvučno polje izaberete [Music]
(stranica 19).
1
2
3
4
Pritisnite HOME.
Na TV ekranu će se prikazati
glavni meni.
U glavnom meniju izaberite
[Setup].
Na TV ekranu će se prikazati displej
za podešavanje.
Uživanje u multiplex
broadcast zvuku (AUDIO)
Možete da uživate u multiplex
broadcast zvuku kada sistem dobija
Dolby Digital multiplex broadcast signal.
AUDIO
1
Pritisnite AUDIO.
Na prednjem displeju će se prikazati
audio signal.
2
Pritiskajte dugme da biste izabrali
željeni zvučni signal.
Audio signal
Objašnjenje
„MAIN“
Emitovaće se zvuk
glavnog jezika.
„SUB“
Emitovaće se zvuk
sporednog jezika.
„MN/SB“
Emitovaće se
pomešani zvuk
glavnog i sporednog
jezika.
Izaberite [Audio Settings] – [DSEE].
Izaberite [On].
Napomene
• Ova funkcija je kompatibilna sa
2-kanalnim digitalnim ulaznim signalima
frekvencije uzorkovanja 44,1 kHz
ili 48 kHz.
• Frekvencija uzorkovanja/širina
uzorkovanja nakon povećanja rezolucije
je 96 kHz/24 bita.
• Ova funkcija nije kompatibilna sa DSD
signalima.
34SR
Napomene
• Da biste dobili Dolby Digital signal,
treba da povežete TV ili druge uređaje
na priključak TV IN (OPTICAL) pomoću
optičkog digitalnog kabla.
• Ako je priključak HDMI IN na TV-u
kompatibilan sa funkcijom Audio Return
Channel (stranica 38), možete da primate
Dolby Digital signal preko HDMI kabla.
Deaktiviranje dugmadi
na jedinici
Možete da deaktivirate dugmad
na glavnoj jedinici da biste sprečili
pogrešnu upotrebu, na primer zbog
dečjih nestašluka (funkcija Child Lock).
Promena svetline
prednjeg displeja
i BLUETOOTH indikatora
(funkcija DIMMER)
Možete da promenite svetlinu prednjeg
displeja i plavog BLUETOOTH indikatora.
Pritisnite VOL –, VOL +, pa VOL – tim
redosledom dok držite pritisnuto
dugme INPUT na jedinici.
Na prednjem displeju će se prikazati
„LOCK“ a dugmad na jedinici neće
funkcionisati.
Jedinicom možete da upravljate samo
pomoću daljinskog upravljača.
Otkazivanje funkcije
Child Lock
Pritisnite VOL –, VOL +, pa VOL – tim
redosledom dok držite pritisnuto
dugme INPUT na jedinici.
Na prednjem displeju se prikazuje
poruka „UNLCK“, a funkcija Child Lock
se otkazuje.
1
2
Pritisnite DIMMER.
Na prednjem displeju će se prikazati
režim prikaza na displeju.
Pritiskajte dugme da biste izabrali
željeni režim prikaza na displeju.
Režim
Objašnjenje
„BRIGHT“
Prednji displej
i BLUETOOTH indikator
svetle sjajno.
„DARK“
Prednji displej
i BLUETOOTH indikator
svetle prigušeno.
„OFF“
Prednji displej
je isključen.
Napomena
Dugme  (napajanje) se ne zaključava
funkcijom Child Lock.
35SR
Korišćenje različitih funkcija/podešavanja
DIMMER
Napomena
Prednji displej se isključuje kad izaberete
„OFF“. Automatski se uključuje kada
pritisnete bilo koje dugme, a zatim se
ponovo isključuje ako ne upravljate
sistemom oko 10 sekundi. Međutim,
u nekim slučajevima, prednji displej se
možda neće isključiti. U tom slučaju, svetlina
prednjeg displeja je ista kao opcija „DARK“.
36SR
Ušteda energije u režimu
mirovanja
Proverite da li ste obavili sledeća
podešavanja:
– Opcija [Bluetooth Standby] je
podešena na [Off] (stranica 43).
– Opcija [Quick Start/Network Standby]
je podešena na [Off] (stranica 44).
– Opcija [Remote Start] je podešena
na [Off] (stranica 45).
Korišćenje funkcije
Control for HDMI
Povezivanjem uređaja kao što je TV ili
Blu-ray Disc rikorder kompatibilan sa
funkcijom Control for HDMI* pomoću
HDMI kabla omogućuje vam se da
jednostavno rukujete uređajem preko
daljinskog upravljača za TV.
Sa funkcijom Control for HDMI mogu
da se koriste sledeće funkcije.
Napomena
Ove funkcije će možda funkcionisati sa
uređajima koje nije proizveo Sony, ali ne
garantujemo njihov rad.
* Control for HDMI je standard koji koristi
CEC (Consumer Electronics Control) za
omogućavanje uzajamnog kontrolisanja
HDMI (High-Definition Multimedia
Interface) uređaja.
Priprema za korišćenje
funkcije Control for HDMI
Podesite [System Settings] – [HDMI
Settings] – [Control for HDMI] na sistemu
na [On] (stranica 43). Podrazumevana
postavka je [On].
Omogućite podešavanja funkcije
Control for HDMI za TV i druge uređaje
povezane na sistem.
Savet
Ako omogućite funkciju Control for HDMI
(„BRAVIA“ sync) kada koristite TV koji je
proizveo Sony, tada je funkcija Control for
HDMI na sistemu takođe automatski
Funkcija System Power Off
Kada isključite TV, sistem će
se automatski isključiti.
Podesite [System Settings] – [HDMI
Settings] – [Standby Linked to TV] na
sistemu na [On] ili [Auto] (stranica 43).
Podrazumevana postavka je [Auto].
Funkcija System Audio
Control
Ako uključite sistem dok gledate TV,
zvuk sa TV-a će se emitovati sa zvučnika
sistema. Jačinu zvuka sa sistema
možete da prilagodite pomoću
daljinskog upravljača za TV.
Ako je zvuk TV-a emitovan sa zvučnika
sistema kada ste prošli put gledali TV,
sistem će se automatski uključiti kada
ponovo uključite TV.
Funkcijama takođe možete da upravljate
iz TV menija. Detaljne informacije
potražite u uputstvu za upotrebu TV-a.
Napomene
• Zvuk se emituje sa TV-a samo ako je
izabran drugi ulaz osim [TV] kada na TV-u
koristite funkciju Twin Picture. Kada
onemogućite funkciju Twin Picture,
zvuk se emituje sa sistema.
• Broj koji pokazuje nivo jačine zvuka
na sistemu se prikazuje na TV ekranu
u zavisnosti od TV-a. Broj koji pokazuje nivo
jačine zvuka na TV-u može da se razlikuje
od broja na prednjem displeju sistema.
• U zavisnosti od postavki na TV-u, funkcija
System Audio Control možda neće biti
dostupna. Detaljne informacije potražite
u uputstvu za upotrebu TV-a.
37SR
Korišćenje različitih funkcija/podešavanja
• Funkcija isključivanja sistema
• Funkcija kontrole zvuka na sistemu
• Audio Return Channel
• Funkcija reprodukcije pritiskom
na jedno dugme
• Jednostavna kontrola daljinskim
upravljačem
omogućena. Kada se podešavanja dovrše,
na prednjem displeju se prikazuje poruka
„DONE“.
Audio Return Channel
Ako je sistem povezan na TV priključak
HDMI IN koji je kompatibilan sa
funkcijom Audio Return Channel,
zvuk sa TV-a možete da slušate preko
zvučnika sistema bez povezivanja
digitalnog optičkog kabla.
Podesite [System Settings] – [HDMI
Settings] – [Audio Return Channel]
na sistemu na [Auto] (stranica 43).
Podrazumevana postavka je [Auto].
Napomena
Ako TV nije kompatibilan sa funkcijom
Audio Return Channel, treba da povežete
digitalni optički kabl (isporučen)
(pogledajte isporučeni Vodič za početak).
Funkcija reprodukcije
pritiskom na jedno dugme
Kada reprodukujete sadržaj sa uređaja
(Blu-ray Disc rikorder, „PlayStation®4“
itd.) povezanog na TV, sistem i TV se
automatski uključuju, ulaz sistema se
prebacuje na ulaz sa TV-a, a zvuk se
emituje na zvučnicima sistema.
Napomene
• Ako je zvuk sa TV-a emitovan sa zvučnika
TV-a kada ste prošli put gledali TV, sistem
se neće uključiti, a zvuk i slika se emituju
sa TV-a čak i ako se reprodukuje sadržaj
sa uređaja (stranica 43).
• U zavisnosti od TV-a, početni deo
sadržaja koji se reprodukuje možda
se neće reprodukovati pravilno.
38SR
Remote Easy Control
Možete da upravljate sistemom ako
u funkciji Sync Menu na TV-u
izaberete sistem.
Ovu funkciju je moguće koristiti ako TV
podržava funkciju Sync Menu. Detaljne
informacije potražite u uputstvu za
upotrebu TV-a.
Napomene
• U meniju za povezivanje na TV-u, TV
prepoznaje sistem kao „Player“.
• Neke radnje možda neće biti dostupne
sa nekim TV-ima.
Korišćenje funkcije
„BRAVIA“ Sync
Kao dodatak funkciji Control for HDMI,
možete da koristite i sledeće funkcije na
uređajima kompatibilnim sa funkcijom
„BRAVIA“ sync.
• Funkcija Scene Select
• Home Theatre Control
• Funkcija Echo Canceling
• Language Follow
Napomena
Eho se umanjuje kada koristite funkciju
Social Viewing kao što je Skype dok
gledate TV programe. Ovu funkciju
je moguće koristiti ako TV podržava
funkciju Social Viewing. Detaljne
informacije potražite u uputstvu
za upotrebu TV-a.
Napomene
• Zvuk se emituje sa zvučnika TV-a samo
ako je izabran drugi ulaz osim [TV] kada
koristite funkciju Social Viewing.
• Ovu funkciju nije moguće koristiti kada
se zvuk emituje sa TV-a.
Language Follow
Funkcija Scene Select
Zvučno polje sistema se automatski
prebacuje u skladu sa postavkama
funkcije Scene Select na TV-u. Detaljne
informacije potražite u uputstvu za
upotrebu TV-a.
Podesite zvučno polje na [ClearAudio+]
(stranica 19).
Funkcija Home Theatre
Control
Kada koristite TV kompatibilan sa
funkcijom Home Theatre Control,
podešavanje sistema, podešavanje
postavki zvučnog polja, prebacivanje
ulaza itd. mogu da se obavljaju bez
prebacivanja na TV ulaz.
Ova funkcija može da se koristi kada
je TV povezan na Internet. Detaljne
informacije potražite u uputstvu za
upotrebu TV-a.
Kada promenite jezik ekranskog displeja
na TV-u, jezik sistemskog menija na
ekranu se takođe menja.
Napomene o HDMI vezama
• Koristite HDMI kabl (HDMI kabl velike
brzine prenosa sa Ethernet vezom ili
premijum HDMI kabl velike brzine
prenosa sa Ethernet vezom). Ako
koristite standardni HDMI kabl, 1080p
i 4K sadržaj se možda neće prikazivati
pravilno.
• Koristite odobreni HDMI kabl. Koristite
HDMI kabl (HDMI kabl velike brzine
prenosa sa Ethernet vezom) koji
proizvodi Sony i nosi logotip koji
označava tip kabla.
• Ne preporučujemo vam da koristite
kabl za HDMI-DVI konverziju.
• Povezani uređaj može da umanji
kvalitet audio signala (frekvencija
uzorkovanja, brzina protoka itd.)
prenetog sa HDMI priključka.
• Ovaj sistem podržava „TRILUMINOS“
i 4K prenos.
39SR
Korišćenje različitih funkcija/podešavanja
Ove funkcije su u vlasništvu kompanije
Sony. Ovu funkciju ne možete da koristite
sa proizvodima koje nije proizveo Sony.
Funkcija Echo Canceling
Korišćenje displeja za podešavanje
Možete da unesete različita prilagođavanja stavki kao što su slika i zvuk.
Podrazumevana podešavanja su podvučena.
1
2
3
Pritisnite HOME.
Na TV ekranu će se prikazati glavni meni.
U glavnom meniju izaberite
[Setup].
Na TV ekranu će se prikazati displej za podešavanje.
Izaberite željenu stavku.
Stavka podešavanja
Objašnjenje
[Software Update] Ažuriranje softvera sistema. (stranica 41)
[Screen Settings]
Unos ekranskih podešavanja u skladu sa tipom TV-a. (stranica 41)
[Audio Settings]
Unos podešavanja zvuka u skladu sa tipom priključaka za
povezivanje. (stranica 42)
[Bluetooth Settings] Unos detaljnih podešavanja za funkciju BLUETOOTH. (stranica 42)
[System Settings]
Unos podešavanja koja se odnose na sistem. (stranica 43)
[Network Settings] Unos detaljnih podešavanja za Internet i kućnu mrežu.
(stranica 44)
[Input Skip Setting] Podešavanje preskakanja ulaza za svaki ulaz. (stranica 45)
40SR
[Easy Setup]
Ponovno pokretanje funkcije „Easy Setup“ radi unosa osnovnih
podešavanja. (stranica 45)
[Resetting]
Vraćanje sistema na fabričke podrazumevane postavke.
(stranica 45)
[Software Update]
Ako ažurirate softver na najnoviju
verziju, možete da iskoristite prednost
najnovijih funkcija.
Informacije o funkcijama ažuriranja
možete da pronađete na sledećem
veb-sajtu: www.sony.eu/support
Napomene
[Output Video Resolution]
[Auto]: Emitovanje video signala
u skladu sa rezolucijom TV-a
ili povezanog uređaja.
[480i/576i]*, [480p/576p]*, [720p],
[1080i], [1080p]: Emitovanje video
signala u skladu sa izabranim
podešavanjem rezolucije.
* ko je sistem boja reprodukovanog
sadržaja NTSC, rezolucija video signala
može da se konvertuje samo u [480i]
i [480p].
[24p Output]
Ažuriranje softvera sistema preko
dostupne mreže. Pratite uputstva na
ekranu. Uverite se da je mreža povezana
na Internet.
[Network content 24p Output]
Ovom funkcijom se podešava
emitovanje signala sa priključka HDMI
OUT (ARC) na sistemu prilikom
korišćenja funkcije Screen mirroring.
[Auto]: Emitovanje 24p video signala
samo kada povežete 1080/24pkompatibilni TV preko HDMI veze
i [Output Video Resolution] je podešeno
na [Auto] ili [1080p].
[Off]: Izaberite ovu opciju ako vaš TV nije
kompatibilan sa 1080/24p video
signalima.
[Update via USB Memory]
[4K Output]
[Update via Internet]
Ažuriranje softvera pomoću USB
memorije Uverite se da je fascikla za
ažuriranje softvera ispravno nazvana
„UPDATE“.
[Screen Settings]
[TV Type]
[16:9]: Izaberite ovo podešavanje ako
sistem povezujete sa TV-om sa širokim
ekranom ili TV-om koji ima funkciju za
režim širokog prikaza.
[Auto1]: Emituje 2K video signale u toku
rada funkcije Screen mirroring i 4K video
signale u toku reprodukcije fotografija
prilikom veze sa 4K-kompatibilnim
uređajem koji je proizveo Sony.
[Auto2]: Emituje 4K video signale u toku
reprodukcije 24p sadržaja pomoću
funkcije Screen mirroring ili reprodukcije
fotografija prilikom veze sa 4K/24pkompatibilnim uređajem.
[Off]: Isključuje funkciju.
41SR
Korišćenje različitih funkcija/podešavanja
• Internet okruženje je neophodno da bi
se ažuriranje obavljalo preko Interneta.
• U toku ažuriranja softvera, na prednjem
displeju će se prikazati „UPDT“. Kada
ažuriranje bude dovršeno, sistem se
automatski ponovo pokreće. Dok je
ažuriranje u toku, ne uključujte ili
isključujte sistem niti rukujte sistemom
ili TV-om. Sačekajte da se ažuriranje
softvera dovrši.
• Kada želite da se ažuriranje softvera obavlja
automatski, podesite [Auto Update] na [On]
(stranica 44). Do ažuriranja softvera može
doći čak i ako ste izabrali opciju [Off]
u meniju [Auto Update] u zavisnosti
od detalja ažuriranja.
[4:3]: Izaberite ovo podešavanje
ako sistem povezujete sa TV-om sa
odnosom širina/visina 4:3 koji nema
funkciju za režim širokog prikaza.
Napomene
• Ako uređaj koji je proizveo Sony ne bude
otkriven kada se izabere [Auto1],
podešavanje će imati isti efekat kao
podešavanje [Auto2].
• Funkcija [Network content 24p Output]
u meniju [24p Output] treba da bude
prikladno podešena na [Auto2].
[YCbCr/RGB (HDMI)]
[Auto]: Automatski otkriva tip spoljnog
uređaja, a zatim prebacuje sliku na
odgovarajuće podešavanje boja.
[YCbCr (4:2:2)]: Emitovanje YCbCr 4:2:2
video signala.
[YCbCr (4:4:4)]: Emitovanje YCbCr 4:4:4
video signala.
[RGB]: Izaberite ovo podešavanje ako
sistem povezujete sa uređajem koji ima
DVI priključak usaglašen sa HDCP.
[Off]: Nema komprimovanja dinamičkog
opsega.
[Audio Output]
Možete da izaberete metod izlaza koji se
koristi za emitovanje izlaznog signala.
[Speaker]: Emituje multikanalni zvuk
samo sa zvučnika sistema.
[Speaker + HDMI]: Emituje multikanalni
zvuk sa zvučnika sistema i dvokanalnih
linearnih PCM signala sa priključka HDMI
OUT (ARC).
[HDMI]: Emituje zvuk samo sa priključka
HDMI OUT (ARC). Format zvuka zavisi od
povezanog uređaja.
Napomena
Kada je [Control for HDMI] podešeno
na [On] (stranica 43), [Audio Output] se
automatski podešava na [Speaker + HDMI]
i tu postavku nije moguće promeniti.
[SBM] (Super Bit Mapping)
[On]: Umekšava prelaz izlaza video
signala na priključku HDMI OUT (ARC).
[Off]: Izaberite ovo ako se emituju
izobličeni video signali ili se boje
prikazuju neprirodno.
[Audio Settings]
[DSEE]
Ova funkcija je dostupna samo kada
kao zvučno polje izaberete [Music].
[On]: Poboljšavanje kvaliteta zvuka
vraćanjem jasnog zvuka visokog
kvaliteta (stranica 34).
[Off]: Isključeno
[Audio DRC]
Možete da komprimujete dinamički
opseg zvučnog zapisa.
[Auto]: Automatski komprimuje zvuk
kodiran u Dolby TrueHD formatu.
[On]: Sistem reprodukuje zvučni zapis
u onom dinamičkom opsegu koji je
zamislio inženjer zvuka pri snimanju.
42SR
[Bluetooth Settings]
[Bluetooth Mode]
Možete da uživate u sadržaju sa
BLUETOOTH uređaja koristeći ovaj
sistem ili slušajući zvuk sa ovog sistema
koristeći BLUETOOTH-kompatibilne
slušalice ili zvučnik.
[Receiver]: Ovaj sistem je u režimu
prijemnika, što mu omogućava da prima
i emituje zvuk sa BLUETOOTH uređaja.
[Transmitter]: Ovaj sistem je u režimu
predajnika, što mu omogućava da šalje
zvuk na BLUETOOTH-kompatibilne
slušalice ili zvučnik. Ako prebacite ulaz
sistema, na prednjem displeju se
prikazuje „BT TX“.
[Off]: Funkcija BLUETOOTH je isključena
i ne možete da izaberete ulaz [Bluetooth
Audio].
Napomena
Možete da se povežete na BLUETOOTH
uređaj koristeći funkciju povezivanja
jednim dodirom, čak i ako ste [Bluetooth
Mode] podesili na [Off].
[Wireless Playback Quality]
Prikazivanje liste uparenih i otkrivenih
BLUETOOTH uređaja (SNK uređaj) kada
je [Bluetooth Mode] podešeno na
[Transmitter].
Možete da podesite brzinu prenosa
podataka LDAC reprodukcije. Ova
funkcija je dostupna samo kada
podesite [Bluetooth Mode] na
[Transmitter] i [Bluetooth Codec – LDAC]
na [On].
[Auto]: Brzina prenosa podataka se
automatski menja u zavisnosti od
okruženja. Ako je reprodukcija zvuka
nestabilna u ovom režimu, koristite
ostala tri režima.
[Sound Quality]: Koristi se najviša brzina
protoka bitova. Zvuk se šalje u višem
kvalitetu, ali reprodukcija zvuka
ponekad može da postane nestabilna
kada kvalitet povezivanja nije dovoljno
dobar.
[Standard]: Koristi se srednja brzina
protoka bitova. Ona balansira između
kvaliteta zvuka i stabilnosti
reprodukcije.
[Connection]: Stabilnost ima prioritet.
Kvalitet zvuka može da bude prihvatljiv
i status veze će najverovatnije biti
stabilan. Ako je veza nestabilna,
preporučujemo ovo podešavanje.
[Bluetooth Standby]
Možete da podesite [Bluetooth
Standby] tako da sistem može da se
uključi preko BLUETOOTH uređaja čak
i kada je sistem u režimu mirovanja.
Ova funkcija je dostupna samo kada
podesite [Bluetooth Mode] na [Receiver]
ili [Transmitter].
[On]: Sistem se automatski uključuje
kada pokrenete BLUETOOTH
povezivanje sa uparenog BLUETOOTH
uređaja.
[Off]: Isključeno
[Bluetooth Codec – AAC]
Ova funkcija je dostupna samo kada
podesite [Bluetooth Mode] na [Receiver]
ili [Transmitter].
[On]: AAC kodek je omogućen.
[Off]: AAC kodek je onemogućen.
Napomene
• U zvuku visokog kvaliteta možete da
uživate ako je omogućen AAC i uređaj
podržava AAC.
• Ova postavka ne može da se promeni
kada povežete BLUETOOTH-kompatibilne
slušalice ili zvučnike.
[Bluetooth Codec – LDAC]
Ova funkcija je dostupna samo kada
podesite [Bluetooth Mode] na [Receiver]
ili [Transmitter].
[On]: LDAC kodek je omogućen.
[Off]: LDAC kodek je onemogućen.
Napomene
• U zvuku visokog kvaliteta možete još više
da uživate ako je omogućen LDAC i uređaj
podržava LDAC.
• Ova postavka ne može da se promeni
kada povežete BLUETOOTH-kompatibilne
slušalice ili zvučnike.
[System Settings]
[OSD Language]
Možete da izaberete željeni jezik
za sistemske poruke na ekranu.
[HDMI Settings]
• [Control for HDMI] (stranica 37)
[On]: Funkcija Control for HDMI
je omogućena. Uređaji povezani
HDMI kablom mogu da kontrolišu
jedan drugog.
[Off]: Isključeno
• [Standby Linked to TV] (stranica 37)
Ova funkcija je dostupna kada
podesite [Control for HDMI] na [On].
[Auto]: Ako je ulaz sistema podešen
na [TV] ili [Screen mirroring],
43SR
Korišćenje različitih funkcija/podešavanja
[Device List]
sistem će se automatski isključiti
kada isključite TV.
[On]: Sistem će se automatski isključiti
kada isključite TV bez obzira na ulaz.
[Off]: Sistem se neće isključiti kada
isključite TV.
• [Audio Return Channel] (stranica 38)
Podesite ovu funkciju kada je sistem
povezan na priključak HDMI IN na TV-u
koji je kompatibilan sa funkcijom
Audio Return Channel. Funkcija je
dostupna kada podesite [Control for
HDMI] na [On].
[Auto]: Zvuk sa TV-a možete
da slušate sa zvučnika sistema.
[Off]: Koristite ovu postavku kada
je povezan digitalni optički kabl.
[Quick Start/Network Standby]
[On]: Skraćuje se vreme pokretanja iz
režima mirovanja. Sistemom možete da
upravljate ubrzo nakon što ga uključite.
[Off]: Isključeno
[Auto Standby]
[On]: Uključivanje funkcije [Auto
Standby]. Ako ne rukujete sistemom
oko 20 minuta, on automatski ulazi
u režim mirovanja.
[Off]: Isključeno
vremenu u izabranoj zoni [Time Zone]
dok ovaj sistem nije u upotrebi.
Ako izaberete [Off] u [Quick Start/
Network Standby], ažuriranje softvera
se obavlja nakon što isključite sistem.
[Off]: Off
[Time Zone]
Izaberite zemlju/region.
Napomene
• Do ažuriranja softvera može doći čak i ako
ste izabrali opciju [Off] u meniju [Auto
Update] u zavisnosti od detalja ažuriranja.
• Ažuriranje softvera se automatski obavlja
u roku od 11 dana od novog izdanja
softvera.
[Device Name]
Možete da promenite naziv ovog
sistema po svom nahođenju, tako
da bude lakše prepoznat u toku rada
funkcija [Bluetooth Audio] ili [Screen
mirroring]. Taj naziv se koristi i za druge
mrežne svrhe, kao što je kućna mreža.
Pratite uputstva na ekranu i koristite
softversku tastaturu da biste uneli naziv.
[System Information]
Možete da prikažete informacije o verziji
softvera sistema i MAC adresu.
[Software License Information]
[Auto Display]
[On]: Automatski prikazuje informacije
na TV ekranu prilikom menjanja audio
signala, režima slike itd.
[Off]: Prikazuje informacije na displeju
samo kad pritisnete DISPLAY.
Možete da prikažete informacije
o softverskoj licenci.
[Network Settings]
[Internet Settings]
[Software Update Notification]
[On]: Podešava sistem tako da vam
pruža informacije o najnovijoj verziji
softvera (stranica 41).
[Off]: Isključeno
[Auto Update Settings]
[Auto Update]
[On]: Ažuriranje softvera se automatski
obavlja između 2:00 i 5:00 po lokalnom
44SR
Najpre povežite sistem sa mrežom.
[Wired Setup]: Izaberite ovu opciju
prilikom povezivanja sa širokopojasnim
ruterom pomoću LAN kabla.
[Wireless Setup]: Izaberite ovu opciju
kada u sistemu koristite ugrađenu
funkciju Wi-Fi za povezivanje na
bežičnu mrežu.
Savet
Za više detalja, posetite sledeći veb-sajt
i proverite česta pitanja:
www.sony.eu/support
[Network Connection Status]
[External Control]
[On]: Omogućavanje kućnog kontrolera
za automatizaciju da upravlja ovim
sistemom.
[Off]: Isključeno
Prikazuje trenutni status mrežne veze.
[Remote Start]
[Network Connection Diagnostics]
[On]: Omogućava da uključite sistem
preko uređaja povezanog putem mreže
kada je sistem u režimu mirovanja.
[Off]: Uređaj povezan preko mreže
ne može da uključi sistem.
Možete da pokrenete mrežnu
dijagnostiku da biste proverili da
li je mrežno povezivanje pravilno
uspostavljeno.
[Screen mirroring RF Setting]
[Connection Server Settings]
Podešava da li se povezani server kućne
mreže prikazuje ili ne.
[Auto Home Network Access
Permission]
[On]: Omogućavanje automatskog
pristupa sa upravo otkrivenog
kontrolera kućne mreže.
[Off]: Isključeno
[Home Network Access Control]
Prikazuje listu proizvoda kompatibilnih
sa kontrolerima kućne mreže i podešava
opciju prihvatanja komandi sa
kontrolera u listi.
[Input Skip Setting]
Postavka preskoka je prikladna funkcija
koja vam omogućava da preskačete
nekorišćene ulaze kada birate funkciju
pritiskom na INPUT +/–.
[Do not skip]: Sistem ne preskače
izabrani ulaz.
[Skip]: Sistem preskače izabrani ulaz.
Napomena
Kada pritisnete INPUT +/– dok se prikazuje
glavni meni, ikona ulaza se prikazuje
zatamnjena ako je postavljena na [Skip].
Savet
Možete da obavite [Input Skip Setting]
iz menija sa opcijama (stranica 47).
[Easy Setup]
Pokrenite [Easy Setup] radi unosa
osnovnih polaznih postavki i osnovnih
mrežnih postavki sistema. Pratite
uputstva na ekranu.
[Resetting]
[Reset to Factory Default Settings]
Sistemske postavke možete da vratite
na podrazumevana fabrička
podešavanja tako što ćete izabrati
grupu postavki. Sve postavke u grupi
će biti vraćene na početne.
45SR
Korišćenje različitih funkcija/podešavanja
Ako koristite više bežičnih sistema,
kao što je bežični LAN, signali bežične
mreže mogu da postanu nestabilni.
U tom slučaju, stabilnost reprodukcije
može da se poboljša podešavanjem
prioriteta kanala radio frekvencije
za funkciju Screen mirroring.
[Auto]: Uobičajeno izaberite ovu opciju.
Sistem automatski bira bolji kanal za
funkciju Screen mirroring.
[CH 1]/[CH 6]/[CH 11]: Izabrani kanal
dobija prioritet za povezivanje funkcije
Screen mirroring.
[Initialize Personal Information]
Možete da izbrišete lične informacije
uskladištene u sistemu.
Napomena
Ako odbacite, date ili preprodate ovaj
sistem, iz bezbednosnih razloga izbrišite
sve lične informacije. Preduzmite
odgovarajuće mere kao što je odjavljivanje
posle korišćenja mrežne usluge.
46SR
Lista menija sa opcijama
Kada pritisnete OPTIONS, dostupne su razne postavke i radnje prilikom reprodukcije.
Dostupne stavke se razlikuju u zavisnosti od slučaja.
Objašnjenje
[A/V SYNC]
Prilagođavanje kašnjenja između emitovanja slike i zvuka. Emitovanje
zvuka može da bude odloženo (stranica 21).
[Sound Field]
Promena postavke zvučnog polja (stranica 19).
[Night]
Izbor noćnog režima (stranica 20).
[Voice]
Izbor režima za glas (stranica 20).
[Input Skip Setting]
Preskakanje neiskorišćenih ulaza prilikom izbora funkcije kada
se pritisne INPUT +/– (stranica 45).
[Repeat Setting]
Postavka ponavljanja reprodukcije.
[Play/Stop]
Pokretanje ili zaustavljanje reprodukcije.
[Play from start]
Reprodukcija stavke od početka.
[Shuffle Setting]
Postavka nasumične reprodukcije.
[Add Slideshow BGM]
Registrovanje muzičkih datoteka na USB memoriji kao muzike
u pozadini prikaza slajdova (BGM).
[Slideshow]
Pokretanje prikaza slajdova.
[Slideshow Speed]
Promena brzine prikaza slajdova.
[Slideshow Effect]
Podešavanje efekta prilikom prikaza slajdova.
[Slideshow BGM]
• [Off]: Isključuje funkciju.
• [My Music from USB]: Podešavanje muzičkih datoteka registrovanih
u funkciji [Add Slideshow BGM].
[Change Display]
Prebacivanje između [Grid View] i [List View].
[Rotate Left]
Rotiranje fotografije u smeru suprotnom od kretanja kazaljke na satu
za 90 stepeni.
[Rotate Right]
Rotiranje fotografije u smeru kretanja kazaljke na satu za 90 stepeni.
[View Image]
Prikazivanje izabrane slike.
47SR
Korišćenje različitih funkcija/podešavanja
Stavka
sistem će se automatski isključiti kada
isključite TV bez obzira na ulaz.
Rešavanje problema
Rešavanje problema
Ako naiđete na bilo koji od sledećih
problema prilikom korišćenja sistema,
koristite ovaj vodič za rešavanje
problema da biste pokušali da otklonite
problem pre nego što uređaj odnesete
na popravku. Ako je neki problem i dalje
prisutan, obratite se najbližem Sony
prodavcu.
Sistem se ne isključuje čak ni kada
se TV isključi.
 Proverite postavku [System Settings] –
[HDMI Settings] – [Standby Linked to
TV] (stranica 43). Da biste automatski
isključili sistem bez obzira na ulaz kada
isključite TV, podesite [Standby Linked
to TV] na [On]. TV mora da podržava
funkciju Control for HDMI (stranica 37).
Detaljne informacije potražite u
uputstvu za upotrebu TV-a.
Slika
Napajanje
Sistem nije moguće uključiti.
 Proverite da li je kabl za napajanje
naizmeničnom strujom dobro povezan.
 Iskopčajte kabl za napajanje
naizmeničnom strujom iz zidne
utičnice, a zatim ga ponovo priključite
nakon nekoliko minuta.
Sistem se ne uključuje čak ni kada je
TV uključen.
 Podesite [System Settings] – [HDMI
Settings] – [Control for HDMI] na [On]
(stranica 43). TV mora da podržava
funkciju Control for HDMI (stranica 37).
Detaljne informacije potražite
u uputstvu za upotrebu TV-a.
 Proverite postavke zvučnika na TV-u.
Sistem se aktivno sinhronizuje sa
postavkama zvučnika na TV-u.
Detaljne informacije potražite
u uputstvu za upotrebu TV-a.
 Ako je zvuk prošli put emitovan sa
zvučnika TV-a, sistem se ne uključuje
čak ni kada je TV uključen.
Sistem se isključuje kada isključite TV.
 Proverite postavku [System Settings] –
[HDMI Settings] – [Standby Linked to
TV] (stranica 43). Kada je [Standby
Linked to TV] podešeno na [On],
48SR
Nema slike ili se slika emituje
nepravilno.
 Izaberite odgovarajući ulaz
(stranica 11).
 Dok držite pritisnuto dugme INPUT,
pritisnite redom dugmad VOL +,
VOL –, VOL + na jedinici da biste
podesili rezoluciju video izlaza na
najniži nivo.
Nema slike kada pokušavate
da uspostavite vezu pomoću
HDMI kabla.
 Sistem se povezuje na ulazni uređaj
koji nije usaglašen sa HDCP (Highbandwidth Digital Content
Protection). U tom slučaju proverite
specifikaciju povezanog uređaja.
 Iskopčajte HDMI kabl, pa ga ponovo
povežite. Uverite se da je kabl
čvrsto umetnut.
Slika se ne prikazuje preko celog
TV ekrana.
 Proverite postavku [TV Type] u meniju
[Screen Settings] (stranica 41).
 Odnos širine i visine medija je
fiksna veličina.
Zvuk
TV zvuk se ne emituje sa sistema.
Zvuk se emituje i sa sistema i sa TV-a.
 Isključite zvuk na sistemu ili TV-u.
 Podesite funkciju [A/V SYNC] na 0 ms
ako je podešena na opseg između
25 ms i 300 ms (stranica 21).
Nema zvuka ili se čuje veoma
tih zvuk sa uređaja povezanog
na sistem.
 Pritisnite  + na daljinskom
upravljaču i proverite nivo jačine
zvuka (stranica 9).
 Pritisnite  ili  + na daljinskom
upravljaču da biste deaktivirali funkciju
za isključivanje zvuka (stranica 9).
 Uverite se da je izvor reprodukcije
pravilno izabran. Pokušajte sa drugim
izvorima reprodukcije tako što ćete
pritisnuti dugme INPUT +/– na
daljinskom upravljaču nekoliko puta
(stranica 11).
 Proverite da li su svi kablovi sistema
i povezanog uređaja dobro umetnuti
u priključke.
Sa subwoofera se ne čuje zvuk ili je
zvuk veoma tih.
 Pritisnite SW  + na daljinskom
upravljaču da biste prilagodili jačinu
zvuka subwoofera (stranica 21).
 Subwoofer služi za reprodukciju
bas zvuka. Ako izvori reprodukcije
(tj. TV prenos) sadrže veoma malo
bas zvuka, zvuk sa subwoofera će biti
veoma tih.
Nije moguće postići surround efekat.
 U zavisnosti od ulaznog signala
i podešavanja zvučnog polja,
obrada surround zvuka možda neće
funkcionisati efikasno. Surround
efekat će možda biti jedva primetan
u zavisnosti od programa ili diska.
 Da biste emitovali višekanalni zvuk,
proverite podešavanje digitalnog
audio izlaza na uređaju koji je
povezan sa sistemom. Za više detalja,
pogledajte uputstvo za upotrebu koje
ste dobili uz povezani uređaj.
49SR
Rešavanje problema
 Proverite tip i povezivanje HDMI kabla
ili digitalnog optičkog kabla koji je
povezan na sistem i TV (pogledajte
u isporučenom Vodiču za početak).
 Kada je sistem povezan sa TV-om
kompatibilnim sa funkcijom Audio
Return Channel, uverite se da je
sistem povezan na ARC-kompatibilni
HDMI ulazni priključak na TV-u
(pogledajte isporučeni Vodič za
početak). Ako se zvuk još uvek ne
emituje ili je zvuk isprekidan, povežite
digitalni optički kabl (isporučen) i na
sistemu podesite [System Settings] –
[HDMI Settings] – [Audio Return
Channel] na [Off] (stranica 43).
 Ako TV nije kompatibilan sa
funkcijom Audio Return Channel,
povežite digitalni optički kabl
(isporučen) (pogledajte isporučeni
Vodič za početak). Ako TV nije
kompatibilan sa funkcijom Audio
Return Channel, zvuk sa TV-a se neće
emitovati na sistemu čak ni ako je
sistem povezan sa priključkom HDMI
IN na TV-u.
 Prebacite ulaz na sistemu na [TV]
(stranica 11).
 Pojačajte zvuk na sistemu
ili deaktivirajte funkciju
za isključivanje zvuka.
 U zavisnosti od redosleda kojim ste
povezali TV i sistem, zvuk na sistemu
može da bude isključen i na displeju
na prednjem panelu sistema se
prikazuje poruka „MUTING“. Ako se to
desi, prvo uključite TV, a zatim sistem.
 Podesite podešavanja zvučnika na
TV-u (BRAVIA) za audio sistem.
Pogledajte uputstvo za upotrebu
TV-a za više informacija o njegovom
podešavanju.
TV zvuk sa ovog sistema kasni
u odnosu na sliku.
Povezivanje USB uređaja
USB uređaj nije prepoznat.
 Pokušajte sledeće:
 Isključite sistem.
 Uklonite i ponovo povežite
USB uređaj.
 Uključite sistem.
 Uverite se da je USB uređaj dobro
povezan na (USB) ulaz (stranica 17).
 Ispitajte da li su USB uređaj ili kabl
oštećeni.
 Uverite se da je USB uređaj uključen.
 Ako je USB uređaj povezan preko USB
čvorišta, iskopčajte ga i povežite USB
uređaj direktno na sistem.
Povezivanje mobilnog
uređaja
Nije moguće uspostaviti
BLUETOOTH vezu.
 Uverite se da indikator BLUETOOTH
na jedinici svetli (stranica 24).
 Proverite da li je BLUETOOTH uređaj
sa kojim želite da se povežete
uključen i da li je omogućena funkcija
BLUETOOTH.
 Približite sistem i BLUETOOTH uređaj.
 Ponovo uparite sistem i BLUETOOTH
uređaj. Uparivanje sa sistemom ćete
možda morati da otkažete prvo na
BLUETOOTH uređaju.
 Informacije o uparivanju mogu da
se izbrišu. Ponovo obavite uparivanje
(stranica 23).
Uparivanje nije moguće.
 Približite sistem i BLUETOOTH uređaj.
 Uverite se da sistem ne ometaju
uređaj za bežični LAN, ostali bežični
uređaji koji koriste frekvenciju od
2,4 GHz ili mikrotalasna rerna. Ako se
u blizini nalazi uređaj koji generiše
elektromagnetno zračenje, udaljite
ga od sistema.
50SR
Ne možete da koristite funkciju NFC.
 Funkcija NFC ne radi sa BLUETOOTHkompatibilnim slušalicama ili
zvučnikom. Da biste slušali zvuk
pomoću BLUETOOTH-kompatibilnih
slušalica ili zvučnika, pogledajte
„Slušanje zvuka sa povezanog TV-a ili
uređaja sa slušalica ili zvučnika“
(stranica 26).
Sa povezanog BLUETOOTH uređaja
se ne emituje zvuk.
 Uverite se da indikator BLUETOOTH
na jedinici svetli (stranica 24).
 Približite sistem i BLUETOOTH uređaj.
 Ako se u blizini nalazi uređaj koji
generiše elektromagnetno zračenje,
kao što je uređaj za bežični LAN, drugi
BLUETOOTH uređaj ili mikrotalasna
rerna, udaljite ga od sistema.
 Uklonite sve prepreke između
sistema i BLUETOOTH uređaja
ili udaljite sistem od prepreke.
 Postavite povezani BLUETOOTH
uređaj na drugo mesto.
 Promenite frekvenciju za bežični LAN
svih okolnih Wi-Fi rutera ili računara
na pojas od 5 GHz.
 Pojačajte zvuk na povezanom
BLUETOOTH uređaju.
Povezivanje slušalica
ili zvučnika
Nije moguće uspostaviti
BLUETOOTH vezu.
 Uverite se da indikator BLUETOOTH
na jedinici svetli (stranica 7).
 Proverite da li je BLUETOOTH uređaj
sa kojim želite da se povežete
uključen i da li je omogućena funkcija
BLUETOOTH.
 Približite sistem i BLUETOOTH uređaj.
 Ponovo uparite sistem i BLUETOOTH
uređaj. Uparivanje sa sistemom ćete
možda morati da otkažete prvo na
BLUETOOTH uređaju.
 Informacije o uparivanju mogu da
se izbrišu. Ponovo obavite uparivanje
(stranica 23).
Uparivanje nije moguće.
 Približite sistem i BLUETOOTH uređaj.
 Uverite se da sistem ne ometaju
uređaj za bežični LAN, ostali bežični
uređaji koji koriste frekvenciju od
2,4 GHz ili mikrotalasna rerna. Ako se
u blizini nalazi uređaj koji generiše
elektromagnetno zračenje,
udaljite ga od sistema.
Ne možete da koristite funkciju NFC.
Sa povezanog BLUETOOTH uređaja
se ne emituje zvuk.
 Uverite se da indikator BLUETOOTH
na jedinici svetli (stranica 24).
 Približite sistem i BLUETOOTH uređaj.
 Ako se u blizini nalazi uređaj koji
generiše elektromagnetno zračenje,
kao što je uređaj za bežični LAN, drugi
BLUETOOTH uređaj ili mikrotalasna
rerna, udaljite ga od sistema.
 Uklonite sve prepreke između
sistema i BLUETOOTH uređaja
ili udaljite sistem od prepreke.
 Postavite povezani BLUETOOTH
uređaj na drugo mesto.
 Promenite frekvenciju za bežični LAN
svih okolnih Wi-Fi rutera ili računara
na pojas od 5 GHz.
 Pojačajte zvuk na povezanom
BLUETOOTH uređaju.
 Podesite [Wireless Playback Quality]
na [Connection] (stranica 43).
Sistem ne može da se poveže
sa mrežom.
 Proverite mrežnu vezu (stranica 14)
i podešavanja mreže (stranica 44).
Bežična LAN veza
Ne možete da povežete računar
na Internet nakon što je obavljena
funkcija [Wi-Fi Protected Setup™
(WPS)].
 Podešavanja rutera za bežičnu mrežu
mogu da se promene automatski ako
koristite funkciju „Wi-Fi Protected
Setup“ pre prilagođavanja postavki
rutera. U tom slučaju, promenite
postavke bežične mreže na računaru
na odgovarajući način.
Sistem ne može da se poveže sa
mrežom ili je mrežna veza nestabilna.
 Uverite se da je bežični LAN ruter
uključen.
 Proverite mrežnu vezu (stranica 15)
i podešavanja mreže (stranica 44).
 U zavisnosti od okruženja u kom se
koristi (uključujući materijal zida),
uslove prijema radio-talasa ili
prepreke između sistema i rutera za
bežični LAN, rastojanje za moguću
komunikaciju može da postane kraće.
Približite sistem i ruter za bežični LAN
jedno drugom.
 Uređaji koji koriste frekventni pojas
od 2,4 GHz, kao što je mikrotalasna
rerna, BLUETOOTH ili digitalni bežični
uređaj, mogu da dovedu do prekida
komunikacije. Udaljite jedinicu od tih
uređaja ili isključite te uređaje.
 Bežična LAN veza može da postane
nestabilna u zavisnosti od okruženja
u kom se koristi, posebno u toku
korišćenja funkcije BLUETOOTH na
sistemu. U tom slučaju, prilagodite
okruženje za korišćenje.
51SR
Rešavanje problema
 Funkcija NFC ne radi sa BLUETOOTHkompatibilnim slušalicama ili
zvučnikom. Da biste slušali zvuk
pomoću BLUETOOTH-kompatibilnih
slušalica ili zvučnika, pogledajte
„Slušanje zvuka sa povezanog TV-a ili
uređaja sa slušalica ili zvučnika“
(stranica 26).
Žičana LAN veza
Željeni bežični ruter se ne prikazuje
u listi bežičnih mreža.
 Pritisnite BACK da biste se vratili na
prethodni ekran i ponovo pokušajte
da obavite [Wireless Setup]
(stranica 15). Ako željeni bežični ruter
još uvek ne bude otkriven, izaberite
[New connection registration] u listi
mreža, a zatim izaberite [Manual
registration] da biste ručno uneli
naziv mreže (SSID).
Subwoofer
Sa subwoofera se ne čuje zvuk.
 Subwoofer je osmišljen za
reprodukciju bas zvuka. Kada izvor
reprodukcije ne sadrži mnogo bas
zvuka, kao što je slučaj sa većinom
TV programa, možda nećete čuti
bas zvuk.
 Pritisnite SW  + na daljinskom
upravljaču da biste pojačali zvuk
subwoofera (stranica 21).
 Podesite noćni režim na [Off].
Za više detalja, pogledajte „Uživanje
u jasnom zvuku pri maloj jačini zvuka
u ponoć (funkcija NIGHT)“
(stranica 20).
Daljinski upravljač
Daljinski upravljač ovog sistema
ne radi.
 Uperite daljinski upravljač prema
senzoru daljinskog upravljača na
jedinici (stranica 7).
 Uklonite sve prepreke između
daljinskog upravljača i sistema.
 Zamenite obe baterije u daljinskom
upravljaču novim baterijama,
ako su slabe.
 Uverite se da pritiskate odgovarajuće
dugme na daljinskom upravljaču.
52SR
Ostalo
Funkcija Control for HDMI ne radi
pravilno.
 Proverite vezu sa sistemom (pogledajte
isporučeni Vodič za početak).
 Omogućite funkciju Control for HDMI
na TV-u. Detaljne informacije potražite
u uputstvu za upotrebu TV-a.
 Sačekajte malo, a zatim pokušajte
ponovo. Ako iskopčate sistem, biće
potrebno neko vreme pre nego što
radnje budu izvodljive. Sačekajte
15 sekundi ili duže, a zatim
pokušajte ponovo.
 Tip i broj uređaja kojima se može
upravljati funkcijom Control for HDMI
je ograničen standardom HDMI CEC
na sledeći način:
– Uređaji za snimanje (Blu-ray
Disc rikorder, DVD rikorder itd.):
do 3 uređaja
– Uređaji za reprodukciju (Blu-ray Disc
plejer, DVD plejer itd.): do 3 uređaja
– Uređaji za tjuner: do 4 uređaja
– Audio sistem (prijemnik/slušalice): do
1 uređaja (koji se koristi na sistemu)
Na prednjem displeju se
naizmenično prikazuju „PRTCT“,
„PUSH“ i „POWER“.
 Pritisnite  (napajanje) da biste
isključili sistem. Kada indikator
nestane, iskopčajte kabl za napajanje
naizmeničnom strujom i uverite se da
ništa ne blokira ventilacione otvore
sistema.
„BT TX“ se prikazuje na prednjem
displeju.
 Pritisnite RX/TX na daljinskom
upravljaču da biste prebacili
[Bluetooth Mode] na [Receiver].
„BT TX“ u meniju [Bluetooth Mode]
je podešeno na [Transmitter]
(stranica 42). Kada pritisnete RX/TX
na daljinskom upravljaču, [Bluetooth
Mode] se prebacuje na [Receiver]
i izabrani ulaz se prikazuje na
prednjem displeju.
Senzori TV-a ne rade pravilno.
 Jedinica možda blokira neke senzore
(kao što je senzor svetline), prijemnik
za daljinski upravljač na TV-u ili
predajnik za 3D naočare (prenos
infracrvenih talasa) na 3D TV-u koji
podržava sistem infracrvenih 3D
naočara ili bežičnu komunikaciju.
Premestite jedinicu dalje od TV-a
u opsegu koji omogućava da ovi
delovi pravilno funkcionišu. Da biste
videli mesto na kom se nalaze senzori
i prijemnik za daljinski upravljač,
pogledajte uputstvo za upotrebu koje
ste dobili uz TV.
 Ako se na dugmadima nalaze metalni
predmeti, uklonite ih.
Funkcije bežične mreže (bežični
LAN ili BLUETOOTH) su nestabilne.
 Ne postavljajte metalne objekte osim
TV-a oko sistema.
Ako sistem i dalje ne funkcioniše
pravilno, vratite ga na
podrazumevana podešavanja
na sledeći način.
1
2
3
4
5
Pritisnite HOME.
Na TV ekranu će se prikazati
glavni meni.
U glavnom meniju izaberite
[Setup].
Na TV ekranu će se prikazati displej
za podešavanje.
Izaberite [Resetting] – [Reset to
Factory Default Settings].
Izaberite stavku menija koju želite
da resetujete.
Izaberite [Start].
Otkazivanje resetovanja
Izaberite [Cancel] u 5. koraku.
53SR
Rešavanje problema
Napajanje, ulaz ili jačina zvuka
sistema ne rade pravilno.
Vraćanje sistema
na podrazumevana
podešavanja
Dodatne informacije
Specifikacije
Odeljak za pojačalo
IZLAZNA SNAGA (nominalna)
Prednji levi + prednji desni:
20 W + 20 W (na 4 oma, 1 kHz, 1% THD)
IZLAZNA SNAGA (referentna)
Prednji levi/prednji desni zvučnik:
35 W (po kanalu na 4 oma, 1 kHz)
Subwoofer: 100 W (na 5 oma, 100 Hz)
Ulazi
TV IN (OPTICAL)
Izlazi
HDMI OUT (TV (ARC))
Odeljak za HDMI
Priključak
Tip A (19-pinski)
Odeljak za USB
(USB) port:
Tip A (za povezivanje USB memorije,
čitača memorijskih kartica i digitalnog
fotoaparata)
Odeljak za LAN
LAN(100) priključak
Priključak 100BASE-TX
Odeljak za bežični LAN
Sistem za komunikaciju
IEEE 802.11 a/b/g/n
Frekventni pojas
2,4 GHz, 5 GHz
Odeljak za BLUETOOTH
Sistem za komunikaciju
BLUETOOTH specifikacija verzija 4.1
Izlaz
BLUETOOTH specifikacija, klasa
napajanja 1
Maksimalni opseg komunikacije
Optička vidljivost od približno 30 m1)
Maksimalan broj uređaja koje je moguće
registrovati
9 uređaja
Frekventni pojas
Pojas od 2,4 GHz (2,4 GHz – 2,4835 GHz)
54SR
Metod modulacije
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Kompatibilni BLUETOOTH profili2)
A2DP 1.2 (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP 1.5 (Audio Video Remote
Control Profile)
Podržani kodeci3)
SBC4), AAC5), LDAC
Opseg prenosa (A2DP)
20 Hz – 40.000 Hz (LDAC frekvencija
uzorkovanja 96 kHz sa prenosom
od 990 kbps)
20 Hz – 20.000 Hz (Frekvencija
uzorkovanja 44,1 kHz)
1)
Stvarni opseg će se razlikovati
u zavisnosti od faktora kao što su
prepreke između uređaja, magnetna
polja oko mikrotalasne rerne, statički
elektricitet, korišćenje bežičnog
telefona, osetljivost prijema, operativni
sistem, softverske aplikacije itd.
2)
BLUETOOTH profili ukazuju na
svrhu BLUETOOTH komunikacije
između uređaja.
3)
Kodek: Kompresija audio signala
i format konverzije
4)
Skraćenica za kodek podpojasa
5)
Skraćenica za Advanced Audio Coding
Odeljak za prednji levi/prednji
desni zvučnik
Sistem zvučnika
Dvosistemski zvučnici sa zvučnom
izolacijom
Zvučnik
40 mm × 100 mm konusni
20 mm balansirani kupolasti
Odeljak za subwoofer
Sistem zvučnika
Sistem subwoofer zvučnika, Bass Reflex
Zvučnik
120 mm konusni
Opšte
Zahtevi za napajanje
220 V – 240 V AC, 50 Hz/60 Hz
Potrošnja energije
Uključeno: 40 W
U režimu mirovanja: 0,5 W ili manje
(detalje o postavci potražite na
stranici 36)
[Quick Start/Network Standby] je
podešeno na [Off] (podrazumevana
postavka): 3 W
[Quick Start/Network Standby] je
podešeno na [On] (svi portovi žičane
mreže su povezani, svi portovi bežične
mreže su aktivirani): 7 W
Približne dimenzije (š/v/d)
720 mm × 80 mm × 325 mm
(bez isturenih delova)
Masa (približno)
8,5 kg
Kompatibilni iPod/iPhone modeli
U nastavku su navedeni kompatibilni iPod/
iPhone modeli. Ažurirajte softver iPod/
iPhone uređaja na najnoviju verziju
pre nego što počnete da ga koristite
sa sistemom.
Tehnologija BLUETOOTH radi sa sledećim
modelima:
iPhone 6s Plus/iPhone 6s/iPhone 6 Plus/
iPhone 6/iPhone 5s/iPhone 5c/iPhone 5/
iPhone 4s/iPhone 4
iPod touch (šesta generacija)/iPod touch
(peta generacija)
Muzika
Kodek
Oznaka tipa
datoteke
MP3 (MPEG-1 Audio
Layer III)1)
.mp3
AAC/HE-AAC1),2)
.m4a, .aac3),
.mp4, .3gp
WMA9 Standard2)
.wma
WMA10 Pro7)
.wma
LPCM1)
.wav
FLAC2)
.flac, .fla
Dolby Digital1),3)
.ac3
DSF2)
.dsf
DSDIFF2),4)
.dff
AIFF2)
.aiff, .aif
ALAC2)
.m4a
Vorbis
.ogg
Monkey’s Audio
.ape
Fotografija
Format
Oznaka tipa
datoteke
JPEG
.jpeg, .jpg, .jpe
PNG5)
.png
GIF5)
.gif
BMP3),6)
.bmp
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
Sistem može da reprodukuje „.mka“
datoteke. Ove datoteke ne mogu da se
reprodukuju sa servera kućne mreže.
Sistem možda neće reprodukovati
ovaj format datoteke sa servera
kućne mreže.
Sistem ne reprodukuje ovaj format
datoteke sa servera kućne mreže.
Sistem ne reprodukuje datoteke
kodirane DST-om.
Sistem ne reprodukuje animirane
PNG i animirane GIF datoteke.
Sistem ne reprodukuje 16-bitne
BMP datoteke.
Sistem ne reprodukuje kodirane
datoteke bez gubitka kvaliteta.
55SR
Dodatne informacije
Dizajn i specifikacije su podložni
promenama bez najave.
Podržani tipovi datoteka
Napomene
• Neke datoteke možda neće biti moguće
reprodukovati u zavisnosti od formata
datoteke, kodiranja datoteke, stanja
snimka ili stanja servera kućne mreže.
• Neke datoteke koje su obrađene na
računaru možda neće biti moguće
reprodukovati.
• Brzo premotavanje unapred ili unazad
možda neće biti moguće na nekim
datotekama.
• Sistem ne reprodukuje kodirane datoteke,
poput datoteka sa DRM zaštitom.
• Sistem može da prepozna sledeće
datoteke ili fascikle na USB uređajima:
– do fascikli na 9. nivou (uključujući
fasciklu „ROOT“)
– do 500 datoteka/fascikli na
pojedinačnom nivou
• Sistem može da prepozna sledeće
datoteke ili fascikle uskladištene
na serveru kućne mreže:
– do fascikli na 19. nivou
– do 999 datoteka/fascikli
na pojedinačnom nivou
• Neki USB uređaji možda neće raditi
sa ovim sistemom.
• Sistem može da prepozna Mass Storage
Class (MSC) uređaje (kao što su flash
memorija ili HDD), uređaje za snimanje
slika (SICD uređaje) i tastature sa
101 tasterom.
56SR
Podržani ulazni audio formati
Ovaj sistem podržava sledeće formate audio signala.
Format
Funkcija
„TV“ (DIGITAL IN)
LPCM 2ch

LPCM 5.1ch
–
LPCM 7.1ch
–
Dolby Digital

Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus
–
DSD
–
: Podržani format.
–: Nepodržani format.
Dodatne informacije
57SR
O BLUETOOTH
komunikaciji
• BLUETOOTH uređaje bi trebalo da
koristite na međusobnoj udaljenosti do
10 metara i između njih ne bi trebalo da se
nalaze prepreke. Opseg efikasne
komunikacije može da postane kraći
pod sledećim uslovima.
– Kada se između uređaja koji su
povezani BLUETOOTH vezom nalazi
osoba, metalni objekat, zid ili neka
druga prepreka.
– Kada se nalazite na lokaciji na kojoj
se koristi bežični LAN
– U blizini uključene mikrotalasne rerne
– Ako se nalazite na lokaciji na kojoj
postoji emisija elektromagnetnih talasa
• BLUETOOTH uređaji i bežični LAN
(IEEE 802.11 b/g/n) koriste isti frekventni
pojas (2,4 GHz). Kada BLUETOOTH uređaj
koristite blizu uređaja sa funkcijom za
bežični LAN, može doći do
elektromagnetnih smetnji. To može
da dovede do nižih brzina prenosa
podataka, šuma ili nemogućnosti
povezivanja. Ako se to desi, isprobajte
sledeća rešenja:
– Koristite ovaj sistem na udaljenosti
od najmanje 10 metara od uređaja
za bežični LAN.
– Isključite napajanje uređaja za bežični
LAN kada BLUETOOTH uređaj koristite
u opsegu od 10 metara.
– Postavite ovaj sistem i BLUETOOTH
uređaj što bliže jedno drugom.
• Radio-talasi koje emituje ovaj sistem
mogu da dovedu do smetnji u radu nekih
medicinskih uređaja. Budući da ove
smetnje mogu da dovedu do kvara,
uvek isključite napajanje na sistemu
i BLUETOOTH uređaju na sledećim
lokacijama:
– U bolnici, vozu, avionu, benzinskoj
pumpi i bilo kom mestu na kojem
su prisutni zapaljivi gasovi
– U blizini automatskih vrata ili
požarnih alarma
58SR
• Ovaj sistem podržava bezbednosne
funkcije koje su u skladu sa BLUETOOTH
specifikacijom radi obezbeđivanja
sigurne komunikacije prilikom korišćenja
tehnologije BLUETOOTH. Međutim,
ove bezbednosne funkcije možda neće
biti dovoljne u zavisnosti od podešavanja
sadržaja i drugih faktora pa uvek budite
na oprezu kada obavljate komunikaciju
pomoću tehnologije BLUETOOTH.
• Sony ne odgovara u slučaju štete ili
drugog gubitka koji je nastao usled
otkrivenih informacija korišćenjem
tehnologije BLUETOOTH.
• Ne možemo da garantujemo BLUETOOTH
komunikaciju sa svim BLUETOOTH
uređajima koji imaju isti profil kao
ovaj sistem.
• BLUETOOTH uređaji koji su povezani
sa ovim sistemom moraju da ispunjavaju
BLUETOOTH specifikaciju organizacije
Bluetooth SIG, Inc. i moraju da budu
sertifikovani. Međutim, čak i kada uređaj
ispunjava BLUETOOTH specifikaciju,
u nekim slučajevima karakteristike ili
specifikacije BLUETOOTH uređaja mogu
da onemoguće povezivanje ili dovedu do
drugačijeg načina kontrole, prikaza ili
rada od onog koji je predviđen.
• Može da dođe do pojave šuma ili zvuk
može da bude isprekidan u zavisnosti od
BLUETOOTH uređaja koji je povezan sa
sistemom, okruženja u kojem se odvija
komunikacija ili uslova u okruženju.
Ako imate bilo kakva pitanja ili probleme
u vezi sa sistemom, obratite se najbližem
Sony prodavcu.
UGOVOR O LICENCIRANJU
ZA KRAJNJEG KORISNIKA
VAŽNA NAPOMENA:
SOFTVERSKA LICENCA
SOFTVER se ne prodaje, već licencira.
SOFTVER je zaštićen zakonima
o autorskim pravima i ostalim zakonima
AUTORSKA PRAVA
Sva vlasnička i autorska prava
u SOFTVERU (uključujući, ali se ne
ograničavajući na, slike, fotografije,
animirane sadržaje, video, audio,
muziku, tekst i „aplete“ uključene
u SOFTVER) poseduje SONY ili jedan
ili više njegovih NEZAVISNIH
DOBAVLJAČA.
IZDAVANJE LICENCE
SONY vam daje ograničenu licencu
za korišćenje SOFTVERA isključivo u vezi
sa vašim kompatibilnim uređajem
(„UREĐAJ“) i samo za vašu ličnu,
nekomercijalnu upotrebu. SONY
i NEZAVISNI DOBAVLJAČI izričito
zadržavaju sva prava, vlasništvo
i interese (uključujući, ali se ne
ograničavajući na, sva prava
intelektualne svojine) u SOFTVERU
koje vam ovaj EULA ugovor ne
daje specifično.
USLOVI I OGRANIČENJA
Ne možete da kopirate, objavite,
adaptirate, ponovo distribuirate,
pokušavate da izvučete izvorni kôd,
modifikujete, menjate metodama
reverznog inženjeringa, dekompilujete
ili rastavljate bilo šta od SOFTVERA,
bilo u celosti ili delimično, ili da kreirate
bilo kakve izvedene radove od ili iz
SOFTVERA, osim ako su takvi izvedeni
radovi namerno omogućeni
SOFTVEROM. Ne možete da
modifikujete ili utičete na bilo koji deo
funkcionalnosti upravljanja digitalnim
pravima u okviru SOFTVERA. Ne možete
da zaobilazite, modifikujete,
zanemarujete ili zaobilazite bilo koju
funkciju ili zaštitu SOFTVERA ili bilo kog
mehanizma operativno povezanog sa
SOFTVEROM. Ne možete da izdvajate
nijednu pojedinačnu komponentu
SOFTVERA za korišćenje na više od
59SR
Dodatne informacije
PRE KORIŠĆENJA SOFTVERA, PAŽLJIVO
PROČITAJTE OVAJ UGOVOR O
LICENCIRANJU ZA KRAJNJEG KORISNIKA
(„EULA“). KORIŠĆENJEM SOFTVERA,
VI PRIHVATATE USLOVE U OVOM
EULA UGOVORU. AKO NE PRIHVATATE
USLOVE U OVOM EULA UGOVORU,
NE MOŽETE DA KORISTITE SOFTVER.
Ovaj EULA ugovor je pravni ugovor
između vas i kompanije
Sony Corporation („SONY“). Ovaj EULA
ugovor reguliše vaša prava i obaveze
koje se tiču SONY softvera koje pružaju
SONY i/ili njegovi nezavisni davaoci
licenci (uključujući SONY podružnice)
i njihove podružnice (zbirnim imenom,
„NEZAVISNI DOBAVLJAČI“), zajedno sa
svim ažuriranjima/nadogradnjama koje
obezbeđuje SONY, svom štampanom,
onlajn ili drugom elektronskom
dokumentacijom za taj softver i svim
datotekama podataka koje su kreirane
radom tog softvera (zbirnim imenom,
„SOFTVER“).
Bez obzira na gorepomenuto, bilo koji
softver u okviru SOFTVERA koji ima
zasebni ugovor o licenciranju za
krajnjeg korisnika (uključujući, ali se
ne ograničavajući na, GNU opštu javnu
licencu i umanjenu/bibliotečku opštu
javnu licencu) biće pokriven
odgovarajućim posebnim ugovorom
o licenciranju za krajnjeg korisnika
umesto uslovima ovog EULA ugovora
do stepena zahtevanog takvim
posebnim ugovorim o licenciranju za
krajnjeg korisnika („IZUZETI SOFTVER“).
i međunarodnim sporazumima
o intelektualnoj svojini.
jednog UREĐAJA osim ako vam je za to
SONY dao izričitu dozvolu. Ne možete
da uklanjate, menjate, prekrivate ili
izobličujete bilo koji zaštićeni znak ili
napomenu u SOFTVERU. Ne možete
da delite, distribuirate, iznajmljujete,
podlicencirate, dodeljujete, prenosite
ili prodajete SOFTVER. Softver, mrežne
usluge i ostali proizvodi osim SOFTVERA
od kojih zavise performanse SOFTVERA
mogli bi da budu zaustavljeni ili njihova
funkcionalnost prekinuta po nahođenju
dobavljača (dobavljači softvera,
dobavljači usluge ili SONY). SONY i ti
dobavljači ne garantuju da će SOFTVER,
mrežne usluge, sadržaji ili drugi
proizvodi nastaviti da budu dostupni
ili da će raditi bez prekida ili izmene.
KORIŠĆENJE SOFTVERA SA
MATERIJALIMA KOJI PODLEŽU
AUTORSKOM PRAVU
SOFTVER može da omogući da ga
koristite da pregledate, skladištite,
obrađujete i/ili koristite sadržaj koji ste
kreirali vi i/ili treća lica. Takav sadržaj
može da bude zaštićen zakonima o
autorskim pravima i ostalim zakonima i/
ili sporazumima o intelektualnoj svojini.
Slažete se da koristite SOFTVER samo
u saglasnosti sa svim tim zakonima
i sporazumima koji se odnose na takav
sadržaj. Pristajete i slažete se da SONY
može preduzeti odgovarajuće mere da
zaštiti autorska prava sadržaja koji je
uskladišten, obrađen ili korišćen
SOFTVEROM. Takve mere uključuju,
ali se ne ograničavaju na, brojanje
učestalosti zaštitnog kopiranja
i oporavka kroz izvesne funkcije
SOFTVERA, odbijanje prihvatanja vašeg
zahteva da omogući oporavak
podataka, kao i raskid ovog EULA
ugovora u slučaju vaše nelegitimne
upotrebe SOFTVERA.
USLUGA ZA SADRŽAJ
IMAJTE NA UMU DA SOFTVER MOŽE DA
BUDE ZAMIŠLJEN TAKO DA SE KORISTI
60SR
SA SADRŽAJEM KOJI JE DOSTUPAN KROZ
JEDNU ILI VIŠE USLUGA ZA SADRŽAJE
(„USLUGA ZA SADRŽAJ“). KORIŠĆENJE
USLUGE I TOG SADRŽAJA PODLEŽE
USLOVIMA KORIŠĆENJA USLUGE ZA TU
USLUGU ZA SADRŽAJ. AKO ODBIJETE DA
PRIHVATITE TE USLOVE, VAŠE
KORIŠĆENJE SOFTVERA ĆE BITI
OGRANIČENO. Vi pristajete i slažete se
da izvesni sadržaj i usluge dostupne
korišćenjem SOFTVERA možda
obezbeđuju treća lica nad kojima SONY
nema kontrolu. KORIŠĆENJE USLUGE ZA
SADRŽAJ ZAHTEVA VEZU SA
INTERNETOM. USLUGA ZA SADRŽAJ
MOŽE BITI PREKINUTA U BILO
KOM TRENUTKU.
POVEZANOST SA INTERNETOM
I USLUGE TREĆIH LICA
Vi pristajete i slažete se da pristup
izvesnim funkcijama SOFTVERA možda
zahteva vezu sa Internetom za koju ste
isključivo vi odgovorni. Dalje, isključivo
vi ste odgovorni za plaćanje trećim
licima novčanih iznosa koji se tiču vaše
Internet veze, uključujući ali se ne
ograničavajući na dobavljača Internet
usluga ili naplate emitovanja programa.
Korišćenje SOFTVERA može biti
podložno ograničenjima ili restrikcijama
u zavisnosti od mogućnosti, širine
protoka ili tehničkih ograničenja vaše
Internet veze i usluge. Dostupnost,
kvalitet i bezbednost te povezanosti
sa Internetom isključiva je odgovornost
treće strane koja obezbeđuje tu uslugu.
IZVOZ I OSTALI PROPISI
Vi se slažete da pristanete na sva
primenljiva ograničenja i propise koji
se tiču izvoza i ponovnog izvoza u
području ili zemlji u kojoj boravite, te da
nećete preneti niti autorizovati prenos
SOFTVERA u zemlju u koju je uvoz
zabranjen ili inače krši bilo koje od
tih ograničenja ili propisa.
VISOKORIZIČNE AKTIVNOSTI
SOFTVER nije otporan na greške i nije
osmišljen, proizveden i namenjen tome
da se koristi ili prodaje kao kontrolna
i sigurnosna oprema u opasnim
i rizičnim okruženjima kao što su
nuklearne centrale, sistemi za avionsku
navigaciju ili komunikaciju, kontrola
vazdušnog saobraćaja, uređaji za
održavanje života ili oružani sistemi gde
bi otkaz SOFTVERA mogao da dovede
do smrti, povrede ili ozbiljne materijalne
štete ili štete po okolinu
(„VISOKORIZIČNE AKTIVNOSTI“). SONY,
svi njegovi NEZAVISNI DOBAVLJAČI i sve
njihove podružnice posebno se odriču
bilo kakve izričite ili podrazumevane
garancije, obaveze ili podesnosti za
korišćenje u VISOKORIZIČNIM
AKTIVNOSTIMA.
Vi pristajete i slažete se da SOFTVER
koristite na sopstveni rizik i da ste vi
odgovorni za korišćenje SOFTVERA.
SOFTVER je obezbeđen „U VIĐENOM
STANJU“, bez garancije, obaveze ili
uslova bilo koje vrste.
SONY I SVAKI OD NEZAVISNIH
DOBAVLJAČA (za potrebe ovog odeljka,
SONY i svaki od NEZAVISNIH
DOBAVLJAČA će se kolektivno nazivati
„SONY“) IZRIČITO SE ODRIČU SVIH
GARANCIJA, OBAVEZA ILI USLOVA,
IZRIČITIH ILI PODRAZUMEVANIH,
UKLJUČUJUĆI, ALI SE NE
OGRANIČAVAJUĆI NA
PODRAZUMEVANE GARANCIJE
O MOGUĆNOSTIMA PRODAJE,
NEKRŠENJU I PODESNOSTI ZA
ODREĐENU SVRHU. SONY NE
GARANTUJE NITI POSTAVLJA IKAKVE
USLOVE ILI TVRDNJE (A) DA ĆE FUNKCIJE
KOJE SOFTVER SADRŽI ODGOVARATI
VAŠIM ZAHTEVIMA ILI DA ĆE BITI
AŽURIRANE, (B) DA ĆE UPRAVLJANJE
OGRANIČAVANJE
ODGOVORNOSTI
SONY I SVAKI OD NEZAVISNIH
DOBAVLJAČA (za potrebe ovog odeljka,
SONY i svaki od NEZAVISNIH
DOBAVLJAČA će se kolektivno nazivati
„SONY“) NEĆE BITI ODGOVORNI ZA BILO
KOJU INCIDENTNU ILI POSLEDIČNU
ŠTETU NASTALU ZBOG KRŠENJA BILO
KOJE IZRIČITE ILI IMPLICITNE GARANCIJE,
KRŠENJA UGOVORA, NEMARA,
ODGOVORNOSTI U UŽEM SMISLU ILI
BILO KOJE DRUGE PRAVNE TEORIJE KOJA
SE ODNOSI NA SOFTVER, UKLJUČUJUĆI,
ALI SE NE OGRANIČAVAJUĆI NA, BILO
KOJU ŠTETU PROISTEKLU IZ GUBITKA
PROFITA, GUBITKA PRIHODA, GUBITKA
61SR
Dodatne informacije
IZUZIMANJE GARANCIJE
NA SOFTVER
SOFTVEROM BITI PRAVILNO ILI
ZAŠTIĆENO OD GREŠAKA ILI DA ĆE BILO
KOJI NEDOSTACI BITI ISPRAVLJENI,
(C) DA SOFTVER NEĆE OŠTETITI BILO
KOJI DRUGI SOFTVER, HARDVER ILI
PODATKE, (D) DA ĆE BILO KOJI SOFTVER,
MREŽNE USLUGE (UKLJUČUJUĆI
INTERNET) ILI PROIZVODI (OSIM
SOFTVERA) OD KOJIH RAD SOFTVERA
ZAVISI NASTAVITI DA BUDE DOSTUPAN,
NEPREKINUT U RADU ILI NEIZMENJEN, I
(E) U VEZI SA KORIŠĆENJEM ILI
REZULTATIMA KORIŠĆENJA SOFTVERA U
SMISLU ISPRAVNOSTI, TAČNOSTI,
POUZDANOSTI ILI OSTALOG.
NIJEDNA USMENA ILI PISANA
INFORMACIJA ILI SAVET KOJI JE DAO
SONY ILI OVLAŠĆENI PREDSTAVNIK
KOMPANIJE SONY NE PREDSTAVLJA
GARANCIJU, OBAVEZU ILI USLOV NITI
NA BILO KOJI NAČIN PROŠIRUJE OVU
GARANCIJU. UKOLIKO SE SOFTVER
POKAŽE KAO DEFEKTAN, VI
PREUZIMATE CELOKUPNE TROŠKOVE
SVOG POTREBNOG SERVISIRANJA,
POPRAVKE ILI ISPRAVKE.
NEKI PRAVOSUDNI SISTEMI
NE DOZVOLJAVAJU IZUZIMANJE
PODRAZUMEVANIH GARANCIJA,
TAKO DA SE OVA IZUZIMANJA MOŽDA
NE ODNOSE NA VAS.
PODATAKA, GUBITKA KORIŠĆENJA
SOFTVERA ILI BILO KOG PRIDRUŽENOG
HARDVERA, VREMENA NEAKTIVNOSTI I
VREMENA KOJE IZGUBI KORISNIK, ČAK
I AKO JE BILO KO OD NJIH UPOZOREN
DA POSTOJI MOGUĆNOST NASTANKA
TAKVE ŠTETE. U SVAKOM SLUČAJU,
SVAKA POJEDINA OD NJIHOVIH ZBIRNIH
ODGOVORNOSTI PREMA SVAKOJ
ODREDBI U OVOM EULA UGOVORU BIĆE
OGRANIČENA NA IZNOS KOJI STE PLATILI
ZA PROIZVOD. NEKI PRAVOSUDNI
SISTEMI NE DOZVOLJAVAJU IZUZIMANJE
ILI OGRANIČAVANJE INCIDENTALNE ILI
POSLEDIČNE ŠTETE I U TOM SLUČAJU
GORENAVEDENO IZUZIMANJE ILI
OGRANIČENJE SE NE ODNOSI NA VAS.
FUNKCIJA AUTOMATSKOG
AŽURIRANJA
S vremena na vreme, SONY i NEZAVISNI
DOBAVLJAČI mogu da automatski
ažuriraju ili na drugi način modifikuju
SOFTVER, uključujući, ali se ne
ograničavajući na, za potrebe
unapređenja funkcija sigurnosti,
ispravku grešaka i poboljšanje funkcija,
u vreme kada ste u interakciji sa
serverima kompanije SONY ili trećih lica
ili slično. Ta ažuriranja ili modifikacije
mogu da izbrišu ili promene prirodu
funkcija ili druge aspekte SOFTVERA,
uključujući, ali se ne ograničavajući na,
funkcije na koje se možda oslanjate.
Vi pristajete i slažete se da te aktivnosti
mogu da se dese po isključivom
nahođenju kompanije SONY i da SONY
može da postavi uslov za nastavak
korišćenja SOFTVERA nakon
dovršavanja instalacije ili pristanja na to
ažuriranje ili izmene. Za sva ažuriranja/
modifikacije će se smatrati da
predstavljaju, i činiće njegov deo,
SOFTVER za potrebe ovog EULA
ugovora. Prihvatanjem ovog EULA
ugovora, vi ste pristali na ta ažuriranja/
modifikacije.
62SR
ČITAV UGOVOR, ODRICANJE,
DELIMIČNA NIŠTAVOST
Ovaj EULA ugovor i politika privatnosti
kompanije SONY, koji se ispravljaju
i menjaju s vremena na vreme, zajedno
sačinjavaju celokupan ugovor između
vas i kompanije SONY koji se odnosi na
SOFTVER. Ako SONY ne upražnjava niti
sprovodi bilo koje pravo ili odredbu
ovog EULA ugovora, to ne znači
odricanje od takvog prava ili odricanja.
Ako se bilo koji deo ovog EULA ugovora
smatra nevažećim, ilegalnim ili ga nije
moguće sprovesti, ta odredba će biti
sprovedena do maksimalnog
dozvoljenog nivoa tako da održi svrhu
ovog EULA ugovora, a ostali delovi
ugovora ostaju efektivno na snazi.
PRIMENLJIVO PRAVO
I PRAVOSUDNI SISTEM
Konvencija Ujedinjenih nacija
o ugovorima za međunarodnu prodaju
dobara ne odnosi se na ovaj EULA
ugovor. Ovaj EULA ugovor će biti
regulisan u skladu sa zakonima
u Japanu, bez obzira na neusaglašenost
bilo koje zakonske odredbe. Svaki spor
koji proiziđe iz ovog EULA ugovora će
biti rešavan isključivo u Oblasnom sudu
Tokija u Japanu, a vi i sve strane
pristajete na nadležnost tih sudova.
PRAVIČNA REŠENJA
Bez obzira na bilo koju suprotnost
u ovom EULA ugovoru, vi se slažete
i pristajete da bilo koje vaše kršenje
ovog EULA ugovora ili neusaglašenost
sa njim dovodi do nepopravljive štete za
SONY, za koju bi novčana nadoknada
štete bila nedovoljna, i vi pristajete na to
da SONY dobije sudski nalog ili pravičnu
nadoknadu koju SONY smatra
neophodnom ili prikladnom u tim
uslovima. SONY takođe može da
preduzme sva zakonska i tehnička
rešenja da spreči kršenje i/ili da
sprovede ovaj EULA ugovor, uključujući,
ali se ne ograničavajući na, prekid vašeg
korišćenja SOFTVERA, ako SONY po
svom sopstvenom nahođenju veruje da
vi kršite ili imate nameru da kršite ovaj
EULA ugovor. Ova rešenja su dodatak
svim drugim rešenjima koja SONY može
da ima po zakonu, pravično ili na
osnovu ugovora.
Ako imate bilo kakvih pitanja koja se tiču
ovog EULA ugovora, možete kontaktirati
SONY pišući kompaniji SONY na kontakt
adresu primenljivu na području ili
u zemlji.
Copyright © 2014 Sony Corporation.
RASKID UGOVORA
Ne dovodeći u pitanje nijedno svoje
ostalo pravo, SONY može da raskine
ovaj EULA ugovor ako se ne pridržavate
svih njegovih uslova. U slučaju takvog
raskida, morate da prestanete sa
svakom upotrebom i uništite sve
kopije SOFTVERA.
ISPRAVKA
Dodatne informacije
SONY ZADRŽAVA PRAVO ISPRAVLJANJA
BILO KOG USLOVA U OVOM EULA
UGOVORU PO SVOM SOPSTVENOM
NAHOĐENJU, OBJAVLJUJUĆI
SAOPŠTENJE NA ODREĐENOM SONY
VEB-SAJTU, ŠALJUĆI OBAVEŠTENJE
PUTEM E-POŠTE NA ADRESU E-POŠTE
KOJU STE VI OBEZBEDILI, SLANJEM
SAOPŠTENJA U OKVIRU POSTUPKA
TOKOM KOJEG DOBIJATE
NADOGRADNJE/AŽURIRANJA ILI
U BILO KOM DRUGOM ZAKONSKI
PREPOZNATLJIVOM OBLIKU
SAOPŠTENJA. Ako se ne slažete sa
ispravkom, trebalo bi da što pre
kontaktirate SONY i zatražite uputstva.
Vaš nastavak korišćenja SOFTVERA
nakon dana stupanja na snagu tog
obaveštenja smatraće se vašim
pristankom da budete obavezani
tom ispravkom.
KORISNICI TREĆE STRANE
Svaki NEZAVISNI DOBAVLJAČ je isključivi
namerni korisnik treće strane i ima
pravo korišćenja svake odredbe ovog
EULA ugovora koji se tiče SOFTVERA
te strane.
63SR
Mere opreza
O bezbednosti
• Ako u sistem dospe bilo kakav predmet
ili tečnost, isključite sistem sa mrežnog
napajanja i odnesite ga na proveru
u ovlašćeni servis pre nastavka upotrebe.
• Nemojte da se penjete na jedinicu jer
možete da padnete i povredite se ili
oštetite sistem.
O izvorima napajanja
• Pre korišćenja sistema, proverite da
li njegov radni napon odgovara lokalnom
mrežnom napajanju. Radni napon je
naveden na pločici na zadnjoj
strani jedinice.
• Ako ne planirate da koristite sistem
tokom dužeg vremena, ne zaboravite
da iskopčate sistem iz zidne utičnice.
Da biste iskopčali kabl za napajanje
naizmeničnom strujom, povucite
ga držeći utikač a nikad kabl.
• Radi bezbednosti, jedan jezičak na
utikaču je širi od drugog pa je utikač
moguće umetnuti u zidnu utičnicu na
samo jedan način. Ako utikač ne možete
u potpunosti da umetnete u utičnicu,
kontaktirajte prodavca.
• Kabl za napajanje naizmeničnom strujom
morate da zamenite samo kod
ovlašćenog servisera.
O zagrevanju
Iako se sistem greje tokom rada, to ne
predstavlja kvar. Ako sistem neprekidno
koristite sa visoko pojačanim tonom,
temperatura zadnje i donje strane kućišta
sistema značajno raste. Ne dodirujte
kućište sistema da se ne biste opekli.
O postavljanju
• Sistem je kompatibilan sa TV-om čija
veličina postolja je 718 mm × 290 mm
ili manja, a težina 40 kg ili manja.
• Ostavite prednji deo sistema otvoren.
• Ne postavljajte sistem na uređaj koji
emituje toplotu.
64SR
• Postavite sistem na mestu sa
odgovarajućom ventilacijom kako biste
sprečili zagrevanje i produžili njegov
radni vek.
• Ne postavljajte sistem blizu izvora toplote
ili na mesta koja su izložena direktnoj
sunčevoj svetlosti, prekomernoj prašini
ili mehaničkim udarima.
• Ne postavljajte predmete sa zadnje
strane jedinice koji bi mogli da blokiraju
ventilacione otvore i izazovu kvar.
• Ne postavljajte metalne objekte osim
TV-a oko sistema. Funkcije bežične mreže
mogu da budu nestabilne.
• Ako sistem koristite u kombinaciji sa
TV-om, video-rekorderom ili kasetnim
dekom, može doći do pojave šuma
i gubitka kvaliteta slike. U tom slučaju
postavite sistem dalje od televizora,
video-rikordera ili kasetnog deka.
• Budite pažljivi prilikom postavljanja
sistema na posebno tretirane površine
(voskovane, lakirane, polirane itd.),
jer može doći do pojave mrlja ili
gubitka boje.
• Pazite da se ne povredite na ivice sistema.
• Postavite sistem tako da ne oštetite
zvučnik donjim delom sistema.
• Zvučnici ovog sistema nisu magnetno
oklopljeni. Nemojte da postavljate
magnetne kablove ili CRT TV prijemnik
na gornji deo sistema ili blizu njega.
Napomene o staklu
• Ne postavljajte vrele predmete na
gornji deo sistema, kao što su vreli
tiganj ili lonac. Staklo na gornjoj površini
sistema može da pukne, izazove povrede
ili ošteti sistem.
• Ne izlažite gornju staklenu površinu jakim
udarcima. Gornji deo sistema je
napravljen od čvrstog stakla. Međutim,
ne garantujemo da ono ne može da
se polomi. Obratite pažnju na sledeće
savete da ne biste polomili staklo:
– Ne izlažite gornju staklenu površinu
sistema jakim udarcima i pazite da
na nju ne ispustite oštar predmet.
– Ne grebite staklo oštrim predmetima
niti ga udarajte.
– Pazite da ne udarite bočni deo staklene
površine kada sistem postavljate
u policu.
• Ako se staklo razbije, ne dodirujte ga
golim rukama. Možete da se posečete.
• Ne postavljajte na sistem predmete koji
su teži od 40 kg. Takav predmet može da
ošteti gornju staklenu površinu sistema.
• Kaljeno staklo je čvršće od običnog stakla,
ali će se rasprsnuti ako pukne.
• Kaljeno staklo može spontano da se
rasprsne u izuzetno retkim slučajevima.
Staklo upotrebljeno u ovom sistemu je
ojačano staklo. Međutim, ne garantujemo
da ono ne može da se polomi.
sistem može da automatski ažurira softver
iz razloga kao što je bezbednost, čak i kada
je ova funkcija onemogućena. Možete i da
ažurirate softver pomoću menija za
podešavanja kada je ova funkcija
onemogućena. Za detaljne informacije,
pogledajte „Korišćenje displeja za
podešavanje“ (stranica 40).
Ne možete koristiti sistem dok
je ažuriranje softvera u toku.
O radu uređaja
Pre nego što povežete druge uređaje,
obavezno isključite sistem i iskopčajte
sistem iz mrežnog napajanja.
O čišćenju
Dodatne informacije
Čistite sistem mekom i suvom krpom.
Ne koristite abrazivne materijale, prašak
za ribanje ili rastvarač poput alkohola
ili benzina.
Ako imate bilo kakvo pitanje ili problem
u vezi sa sistemom, obratite se najbližem
Sony prodavcu.
Odricanje od odgovornosti koje
se odnosi na usluge koje nude
treće strane
Usluge koje nude treće strane mogu da
se promene, suspenduju ili prekinu bez
prethodne najave. Sony ne snosi nikakvu
odgovornost kada nastanu takvi slučajevi.
Napomene o ažuriranju
Sistem vam omogućava da automatski
ažurirate softver kada je povezan na
Internet preko žičane ili bežične mreže.
Ažuriranjem sistema možete da dodate
nove funkcije i koristite sistem praktičnije
i bezbednije.
Ako ne želite da automatski ažurirate
sistem, funkciju možete onemogućiti
korišćenjem aplikacije SongPal instalirane
na pametni telefon ili tablet. Međutim,
65SR
Autorska prava i zaštićeni
znakovi
Ovaj sistem koristi tehnologiju Dolby*
Digital.
* Proizvedeno po licenci kompanije Dolby
Laboratories.
Dolby i simbol sa duplim D su zaštićeni
znakovi kompanije Dolby Laboratories.
Oznaka BLUETOOTH® i logotipi su
registrovani zaštićeni znakovi organizacije
Bluetooth SIG, Inc. i bilo kakva upotreba tih
znakova od strane kompanije
Sony Corporation je pod licencom. Svi
ostali zaštićeni znakovi i tržišni nazivi su
vlasništvo njihovih vlasnika.
Ovaj sistem koristi tehnologiju HighDefinition Multimedia Interface (HDMI™).
Termini HDMI i HDMI High-Definition
Multimedia Interface, kao i logo HDMI su
zaštićeni znakovi ili registrovani zaštićeni
znakovi organizacije HDMI Licensing LLC
u Sjedinjenim Američkim Državama
i drugim zemljama.
Oznaka N je zaštićeni znak ili registrovani
zaštićeni znak organizacije NFC Forum, Inc.
u Sjedinjenim Američkim Državama
i drugim zemljama.
Android i Google Play su zaštićeni znakovi
kompanije Google Inc.
Google Cast i značka Google Cast su
zaštićeni znakovi kompanije Google Inc.
ili iPhone uređajem i da je sertifikovana
od strane proizvođača tako da ispunjava
standarde za performanse kompanije
Apple. Apple ne odgovara za rad ovog
uređaja niti za njegovu usklađenost sa
bezbednosnim standardima i propisima.
Imajte u vidu to da upotreba ove dodatne
opreme sa iPod ili iPhone uređajem može
da utiče na performanse bežične veze.
Logotip „BRAVIA“ je zaštićeni znak
kompanije Sony Corporation.
„ClearAudio+“ je zaštićeni znak kompanije
Sony Corporation.
„PlayStation®“ je registrovani zaštićeni
znak kompanije Sony Computer
Entertainment Inc.
MPEG Layer-3 tehnologiju za kodiranje
zvuka i patente su licencirale kompanije
Fraunhofer IIS i Thomson.
Windows Media je registrovani zaštićeni
znak ili zaštićeni znak kompanije
Microsoft Corporation u SAD i/ili drugim
zemljama. Ovaj proizvod je zaštićen
određenim pravima na intelektualnu
svojinu korporacije Microsoft. Upotreba ili
distribucija ove tehnologije izvan ovog
proizvoda je zabranjena bez odgovarajuće
licence korporacije Microsoft ili njene
ovlašćene podružnice.
Opera® Devices SDK proizvodi Opera
Software ASA. Copyright 1995-2015 Opera
Software ASA. Sva prava zadržana.
„Xperia“ je zaštićeni znak kompanije Sony
Mobile Communications AB.
Apple, logotip Apple, iPhone, iPod, iPod
touch i Retina su zaštićeni znakovi
kompanije Apple Inc. registrovane u SAD
i ostalim zemljama. App Store je zaštićeni
znak usluge kompanije Apple Inc.
„Made for iPod“ i „Made for iPhone“
znači da je elektronska oprema posebno
dizajnirana za povezivanje sa iPod
66SR
Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access®, Wi-Fi
Alliance® i Wi-Fi CERTIFIED Miracast® su
registrovani zaštićeni znakovi organizacije
Wi-Fi Alliance.
Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™, Wi-Fi
Protected Setup™ i Miracast™ su zaštićeni
znakovi organizacije Wi-Fi Alliance.
LDAC™ i logotip LDAC su zaštićeni znakovi
kompanije Sony Corporation.
LDAC je tehnologija audio kodiranja koju je
razvila kompanija Sony, koja omogućava
prenos audio sadržaja visoke rezolucije,
čak i putem Bluetooth veze. Za razliku
od drugih Bluetooth-kompatibilnih
tehnologija kodiranja kao što je SBC, ona
radi bez ikakve konverzije audio sadržaja
visoke rezolucije naniže* i omogućava
prenos približno tri puta više podataka**
od ostalih tehnologija putem Bluetooth
bežične mreže uz jedinstveni kvalitet
zvuka, pomoću efikasnog kodiranja
i optimizovane paketizacije signala.
* izuzimajući sadržaje u DSD formatu
**u poređenju sa SBC (Subband Coding –
podpojasno kodiranje) tehnologijom,
kada je izabrana brzina protoka bitova
od 990 kbps (96/48 kHz) ili 909 kbps
(88,2/44,1kHz)
DLNA™, logotip DLNA i DLNA CERTIFIED™
su zaštićeni znakovi, zaštićene oznake
usluge ili oznake za sertifikaciju organizacije
Digital Living Network Alliance.
„TRILUMINOS“ i logotip „TRILUMINOS“
su registrovani zaštićeni znakovi
kompanije Sony Corporation.
Ovaj proizvod uključuje softver kompanije
Spotify koji je predmet licenci trećih lica
koje možete pronaći ovde*:
https://developer.spotify.com/esdkthird-party-licenses/
Spotify i logotipi Spotify su zaštićeni
znakovi kompanije Spotify Group.*
* Ova funkcija možda neće biti dostupna
u zavisnosti od zemlje i regiona.
Svi ostali zaštićeni znakovi su vlasništvo
svojih vlasnika.
Dodatne informacije
Ovaj proizvod sadrži softver koji je
podložan GNU opštoj javnoj licenci („GPL“)
ili GNU manjoj opštoj javnoj licenci
(„LGPL“). U njima je navedeno da korisnici
imaju pravo da nabave, izmene i ponovo
distribuiraju izvorni kôd datog softvera
u skladu sa uslovima GPL ili LGPL licence.
Za više detalja o GPL, LGPL i ostalim
softverskim licencama, pogledajte
[Software License Information] u odeljku
[System Settings] menija [Setup]
o proizvodu.
Izvorni kôd softvera koji se koristi u ovom
proizvodu podleže GPL i LGPL licencama
i dostupan je na vebu. Da biste ga preuzeli,
posetite sledeću adresu:
URL adresa:
http://oss.sony.net/Products/Linux
Imajte u vidu to da Sony ne može da
odgovori na bilo kakva pitanja u vezi
sa sadržajem ovog izvornog koda.
„DSEE“ je zaštićeni znak kompanije
Sony Corporation.
67SR
Indeks
Numerics
H
24p Output 41
4K Output 41
HDMI
YCbCr/RGB (HDMI) 42
HDMI Settings 43
Home Network Access Control 45
A
Audio DRC 42
Audio Output 42
Audio Return Channel 44
Audio Settings 42
Auto Display 44
Auto Home Network Access
Permission 45
Auto Standby 44
Auto Update 44
Auto Update Settings 44
Ažuriranje 41
B
Bluetooth Codec - AAC 43
Bluetooth Codec - LDAC 43
Bluetooth Mode 42
Bluetooth Settings 42
Bluetooth Standby 43
I
Initialize Personal Information 46
Input Skip Setting 45
Internet Settings 44
M
Mreža 14, 33
Multiplex broadcast zvuk 34
N
Network Connection Diagnostics 45
Network Connection Status 45
Network content 24p Output 41
Network Settings 44
NFC 25
O
C
OSD Language 43
Output Video Resolution 41
Connection Server Settings 45
Control for HDMI 43
P
D
Daljinski upravljač 9
Device List 43
Device Name 44
DSEE 42
E
Easy Setup 45
External Control 45
G
Google Cast 32
68SR
PRTCT 52
Q
Quick Start/Network Standby 44
R
Remote Start 45
Reset to Factory Default Settings 45
Resetting 45
S
SBM 42
Screen mirroring RF Setting 45
Screen Settings 41
Slideshow 47
Software License Information 44
Software Update 41
Software Update Notification 44
System Information 44
System Settings 43
T
Time Zone 44
TV Type 41
W
Wireless Playback Quality 43
Z
Zvučno polje 47
69SR
Softver ovog sistema će se možda ažurirati u budućnosti. Da biste otkrili detaljne informacije
o dostupnim ažuriranjima softvera, posetite sledeće URL adrese.
www.sony.eu/support
©2016 Sony Corporation
4-585-710-72(1) (SR)

advertisement

Key Features

  • 2.1 channels 170 W Dolby Digital, Dolby Dual Mono
  • Black
  • Wired & Wireless Bluetooth Wi-Fi

Related manuals

advertisement