advertisement
▼
Scroll to page 2
of 88
filename[C:\Temp\Temp05\DAV-DZ20_SK\Fm\Sk_01-01_DAV-DZ20.fm] masterpage:Right DAV-DZ20_SK.book Page 1 Thursday, February 15, 2007 10:33 AM 2-895-955-11(1) DVD systém domáceho kina Návod na použitie DAV-DZ20 © 2007 Sony Corporation model name [DAV-DZ20] [2-895-955-11(1)] filename[C:\Temp\Temp05\DAV-DZ20_SK\Fm\Sk_02-02_DAV-DZ20.fm] masterpage:Left specdef v20061101 DAV-DZ20_SK.book Page 2 Thursday, February 15, 2007 10:33 AM Likvidácia starých elektrických a elektronických zariadení (Platí v Európskej únii a ostatných európskych krajinách so zavedeným separovaným zberom) VÝSTRAHA Aby ste predišli riziku vzniku požiaru a riziku úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte zariadenie dažďu ani vlhkosti. Použitie optických nástrojov pri tomto zariadení zvyšuje riziko poškodenia zraku. Zariadenie neumiestňujte do uzavretých priestorov, ako sú knižnice alebo vstavané skrinky. Aby ste predišli riziku vzniku požiaru, nezakrývajte ventilačné otvory zariadenia novinami, obrusmi, záclonami atď. Na zariadenie neklaďte horiace sviečky. Aby ste predišli riziku vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom, na zariadenie neklaďte nádoby naplnené kvapalinou, napríklad vázy. Batériu nevystavujte nadmernému teplu ako napr. priamemu slnečnému žiareniu a pod. Toto zariadenie je klasifikované ako výrobok CLASS 1 LASER. Štítok o klasifikácii je umiestnený na zadnej strane zariadenia. Tento symbol na výrobku alebo obale znamená, že s výrobkom nemôže byť nakladané ako s domovým odpadom. Miesto toho je potrebné ho doručiť do vyhradeného zberného miesta na recykláciu elektrozariadení. Tým, že zaistíte správne zneškodnenie, pomôžete zabrániť potencionálnemu negatívnemu vplyvu na životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré by v opačnom prípade hrozilo pri nesprávnom nakladaní s týmto výrobkom. Recyklácia materiálov pomáha uchovávať prírodné zdroje. Pre získanie ďalších podrobných informácií o recyklácii tohoto výrobku kontaktujte prosím váš miestny alebo obecný úrad, miestnu službu pre zber domového odpadu alebo predajňu, kde ste výrobok zakúpili. Bezpečnostné upozornenia Zdroje napájania • Výmenu sieťovej šnúry smie vykonať len oprávnená osoba v autorizovanom servise. • Zariadenie je pod stálym napätím, pokiaľ je sieťová šnúra v elektrickej zásuvke, aj keď je samotné zariadenie vypnuté. • Systém umiestnite tak, aby bolo možné v prípade problémov sieťovú šnúru ihneď odpojiť od elektrickej siete. Vážení zákazníci Ďakujeme za prejavenú dôveru zakúpením DVD systému domáceho kina Sony. Pred používaním zariadenia si pozorne prečítajte tento návod a uschovajte ho pre prípadné budúce použitie. 2SK model name [DAV-DZ20] [2-895-955-11(1)] filename[C:\Temp\Temp05\DAV-DZ20_SK\Fm\Sk_03-04_DAV-DZ20.fm] masterpage:Right specdef v20061101 DAV-DZ20_SK.book Page 3 Thursday, February 15, 2007 10:33 AM Obsah Vážení zákazníci ..................................... 2 O tomto návode....................................... 5 Disky vhodné na prehrávanie.................. 6 Začíname – ZÁKLADY – Krok 1: Prepojenie systému a TVP .. 9 Krok 2: Umiestnenie systému ..... 13 Krok 3: Rýchle nastavenie Quick Setup............................. 13 Začíname – POKROČILÉ – Vypnutie predvádzacieho zobrazenia .......16 Montáž reproduktorov na stenu ............ 17 Základné operácie Prehrávanie diskov ...................... 18 Počúvanie rozhlasu alebo reprodukcia zvuku z iných zariadení ...............19 Reprodukcia zvuku z TVP cez všetky reproduktory ........ 20 Výber režimu Movie alebo Music .................................................. 21 Nastavenia zvuku Reprodukcia priestorového zvuku pomocou zvukových polí................ 22 Rôzne funkcie pri prehrávaní diskov Vyhľadanie konkrétneho miesta na disku ........................................................ 24 (Scan, Slow-motion Play, Freeze Frame) Vyhľadanie titulu/kapitoly/stopy (skladby)/scény atď......................... 25 Vyhľadávanie podľa scény .................... 26 (Picture Navigation) Obnovenie prehrávania z pozície zastavenia prehrávania disku .......... 26 (Resume Play) Vytvorenie programu ............................ 27 (Program Play) Prehrávanie v náhodnom poradí ........... 29 (Shuffle Play) Opakované prehrávanie ........................ 30 (Repeat Play) Ponuka Menu DVD diskov................... 31 Zmena zvuku ........................................ 31 Výber ponuky [ORIGINAL] alebo [PLAY LIST] na DVD-R/DVD-RW disku ............................................... 33 Zobrazenie informácií o disku.............. 34 Zmena zorných uhlov ........................... 36 Zobrazenie titulkov............................... 37 Nastavenie oneskorenia medzi obrazom a zvukom ........................................ 37 (A/V SYNC) Súbory formátu MP3 a JPEG ............... 38 Prehrávanie DATA CD alebo DATA DVD diskov s audio súbormi MP3 a obrazovými súbormi JPEG.......... 40 Prehrávanie audio skladieb a obrazových súborov vo forme Slide show so sprievodným zvukom................. 42 Prehrávanie súborov DivX® ................ 44 (Okrem modelov pre Veľkú Britániu a Severnú Ameriku) Prehrávanie VIDEO CD diskov s funkciami PBC (Ver.2.0) ............. 46 (PBC Playback) Funkcie tunera Uloženie rozhlasových staníc ............... 47 Počúvanie rozhlasu ............................... 48 Radio Data System (RDS).................... 49 Ďalšie operácie Ovládanie TVP dodávaným diaľkovým ovládaním ....................................... 50 Používanie funkcie THEATRE SYNC ........................................................ 50 Zvukové efekty ..................................... 51 Vypínací časovač.................................. 52 Úprava jasu displeja.............................. 52 Deaktivácia tlačidiel na zariadení......... 53 (Child Lock) Pokračovanie 3SK model name [DAV-DZ20] [2-895-955-11(1)] filename[C:\Temp\Temp05\DAV-DZ20_SK\Fm\Sk_03-04_DAV-DZ20.fm] masterpage:Left specdef v20061101 DAV-DZ20_SK.book Page 4 Thursday, February 15, 2007 10:33 AM Pokročilejšie nastavenia Uzamykanie diskov............................... 54 (CUSTOM PARENTAL CONTROL, PARENTAL CONTROL) Získanie optimálneho surround zvuku pre danú miestnosť .......................... 57 (SPEAKER FORMATION) Ponuka nastavení Setup ........................ 59 Nastavenie jazyka pre zobrazenie alebo zvuk ................................................ 60 [LANGUAGE SETUP] Nastavenia zobrazenia .......................... 61 [SCREEN SETUP] Užívateľské nastavenia.......................... 62 [CUSTOM SETUP] Nastavenia reproduktorov..................... 63 [SPEAKER SETUP] Obnovenie výrobných nastavení........... 65 Ďalšie informácie Bezpečnostné upozornenia.................... 66 Poznámky k diskom.............................. 67 Riešenie problémov .............................. 67 Samodiagnostická funkcia .................... 71 (Keď sa na displeji zobrazí písmeno/číslice) Technické údaje .................................... 71 Slovník .................................................. 73 Tabuľka kódov jazykov......................... 76 Index častí a ovládacích prvkov............ 77 Prehľad ponuky Control Menu (Ovládacie Menu) ........................... 79 Prehľad ponuky Setup pre DVD ........... 82 Prehľad ponuky System Menu .............. 83 Index ..................................................... 84 4SK model name [DAV-DZ20] [2-895-955-11(1)] filename[C:\Temp\Temp05\DAV-DZ20_SK\Fm\Sk_05-07_DAV-DZ20.fm] masterpage:Right specdef v20061101 DAV-DZ20_SK.book Page 5 Thursday, February 15, 2007 10:33 AM 2) Okrem modelov pre Veľkú Britániu a Severnú Ameriku. 3) DivX® je technológia pre kompresiu video súborov vyvinutá spoločnosťou DivX, Inc. O tomto návode • Pokyny v tomto návode sa vzťahujú na ovládacie prvky na diaľkovom ovládaní (DO). Na ovládanie zariadenia môžete použiť aj ovládacie prvky na zariadení, ak majú podobné alebo rovnaké označenie ako ovládacie prvky na DO. • V závislosti od krajiny sa môžu položky ponuky Control Menu líšiť. • Označenie “DVD” sa môže vzťahovať všeobecne na DVD VIDEO, DVD+RW/ DVD+R a DVD-RW/DVD-R disky. • Pri modeloch pre Severnú Ameriku sa používajú ako jednotky vzdialenosti stopy (ft). • V tomto návode sa používajú nižšie zobrazené symboly. Symbol 4) DivX, DivX Certified a príslušné logá sú obchodné značky spoločnosti DivX, Inc. a používajú sa na základe licencie. Význam Funkcie sú dostupné pre DVD VIDEO a DVD-R/DVD-RW disky v režime Video a DVD+R/ DVD+RW disky. Funkcie sú dostupné pre DVD-R/ DVD-RW disky v režime VR (Video Recording). Funkcie sú dostupné pre VIDEO CD disky (vrátane Super VCD alebo CD-R/CD-RW diskov vo formáte video CD alebo Super VCD). Funkcie sú dostupné pre audio CD alebo CD-R/CD-RW disky vo formáte audio CD Funkcie sú dostupné pre DATA CD (CD-ROM/CD-R/CD-RW disky obsahujúce audio súbory MP31), obrazové súbory JPEG a video súbory DivX2)3)4) Funkcie sú dostupné pre DATA DVD disky (DVD-ROM/DVD-R/ DVD-RW/DVD+R/DVD+RW) disky obsahujúce audio súbory MP31), obrazové súbory JPEG a video súbory DivX2)3)4) 1) MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) je štandardný formát pre kompresiu audio dát definovaný normou ISO/ MPEG. 5SK model name [DAV-DZ20] [2-895-955-11(1)] filename[C:\Temp\Temp05\DAV-DZ20_SK\Fm\Sk_05-07_DAV-DZ20.fm] masterpage:Left specdef v20061101 DAV-DZ20_SK.book Page 6 Thursday, February 15, 2007 10:33 AM Disky vhodné pre prehrávanie Formát diskov Logo disku DVD VIDEO Systém dokáže prehrávať DVD-ROM/ DVD+RW/DVD-RW/DVD+R/DVD-R disky so záznamom v nasledovných formátoch: – Audio MP3, obrazové JPEG a video DivX súbory* vo formáte vyhovujúcom štandardu UDF (Universal Disc Format) * Okrem modelov pre Veľkú Britániu a Severnú Ameriku. Príklady nevhodných diskov DVD-RW/ DVD-R DVD+RW/ DVD+R VIDEO CD (Ver. 1.1 a 2.0)/ Audio CD CD-RW/CD-R (audio údaje) (súbory MP3) (súbory JPEG) Logo “DVD-RW”, “DVD+RW”, “DVD+R”, “DVD VIDEO” a “CD” sú obchodné značky. Poznámka k CD/DVD diskom Systém dokáže prehrávať CD-ROM/CD-R/ CD-RW disky so záznamom v nasledovných formátoch: – Audio CD formát. – Video CD formát. – Audio MP3, obrazové JPEG a video DivX* súbory vo formáte vyhovujúcom štandardu ISO 9660 Level 1/Level 2 alebo rozšírenému formátu - Joliet Systém nedokáže prehrávať nasledovné disky: • CD-ROM/CD-R/CD-RW disky so záznamom v iných formátoch, než sú uvedené na str.6 • CD-ROM disky so záznamom vo formáte PHOTO CD. • Dátové úseky CD-Extra diskov. • DVD Audio disky. • Super Audio CD disky. • Dátové DVD, ktoré neobsahujú audio MP3 súbory, obrazové súbory JPEG alebo video súbory DivX*. * Okrem modelov pre Veľkú Britániu a Severnú Ameriku. • DVD-RAM disky. Systém tiež nedokáže prehrávať nasledovné disky: • DVD VIDEO disky s odlišným regionálnym kódom (str. 7, 74) • Disky neštandardných tvarov (napr. v tvare štvorca, srdca). • Disky s nalepeným papierom alebo nálepkou na povrchu. • Disky so znečisteným povrchom od zvyšku lepidla po povrchovej nálepke, lepiacej páske a pod. Poznámky k CD-R/CD-RW/DVD-R/ DVD-RW/DVD+R/DVD+RW diskom V niektorých prípadoch nemusí byť prehrávanie CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/ DVD+RW diskov v tomto zariadení možné z dôvodu kvality záznamu, stavu disku, alebo vlastností záznamového zariadenia a záznamového softvéru. Disk sa tiež neprehrá, ak nebol správne uzatvorený. Podrobnosti pozri v návode na použitie záznamového zariadenia. Pri niektorých DVD+RW/DVD+R diskoch nemusia fungovať niektoré funkcie prehrávania, aj keď sú tieto disky správne uzatvorené. 6SK model name [DAV-DZ20] [2-895-955-11(1)] filename[C:\Temp\Temp05\DAV-DZ20_SK\Fm\Sk_05-07_DAV-DZ20.fm] masterpage:Right specdef v20061101 DAV-DZ20_SK.book Page 7 Thursday, February 15, 2007 10:33 AM V takomto prípade disk prehrávajte v štandardnom režime prehrávania. Nie je tiež možné prehrávať DATA CD/DATA DVD disky vytvorené vo formáte Packet Write. Audio disk kódovaný technológiou pre ochranu autorských práv Zariadenie je určené pre prehrávanie diskov kompatibilných so štandardom Compact Disc (CD). V poslednom čase sú niektorými hudobnými vydavateľstvami distribuované disky kódované technológiou pre ochranu autorských práv. Medzi takýmito diskmi môžu byť aj disky nekompatibilné so štandardom CD a nemusia sa dať prehrávať v tomto zariadení. Poznámka k duálnym diskom DualDisc (duálny disk) je obojstranný disk, ktorý má DVD záznam nahraný na jednej strane a digitálny zvuk na druhej strane. Keďže strana s audio záznamom nie je v súlade so štandardom Compact Disc (CD), prehrávanie na tomto produkte nie je zaručené. CD disk typu Multi Session • Ak sú súbory MP3 uložené na disku v prvej sekcii (First session), dokáže systém prehrávať aj CD disky zaznamenávané metódou Multi Session. Ak sú potom súbory MP3 uložené aj v ďalších sekciách, môžu sa tieto súbory tiež prehrávať. • Ak sú súbory JPEG uložené na disku v prvej sekcii (First session), dokáže systém prehrávať aj CD disky zaznamenávané metódou Multi Session. Ak sú potom súbory JPEG uložené aj v ďalších sekciách, môžu sa tieto súbory tiež prehrávať. • Ak sú audio skladby a obrazové dáta na hudobnom CD disku alebo Video CD disku zaznamenané v prvej sekcii, bude sa prehrávať iba prvá sekcia. Regionálny kód Váš systém má regionálny kód vyznačený na zadnej strane a môžete v ňom prehrávať len DVD disky, ktoré majú ten istý regionálny kód. Systém dokáže prehrávať aj DVD VIDEO disky označené značkou ALL . Pri pokuse prehrávať iný DVD VIDEO disk sa na TV obrazovke zobrazí hlásenie [Playback prohibited by area limitations.] (Prehrávanie nie je povolené miestnym obmedzením). Niektoré DVD VIDEO disky nemusia mať vyznačený regionálny kód, aj napriek tomu, že je ich prehrávanie obmedzené pre určitý región. Poznámka o funkciách prehrávania DVD a VIDEO CD diskov Niektoré funkcie prehrávania DVD a VIDEO CD diskov môžu byť úmyselne zablokované výrobcom programu. Vzhľadom na to, že tento systém prehráva DVD a VIDEO CD disky podľa samotného obsahu disku upraveného výrobcom, niektoré funkcie prehrávania nemusia byť k dispozícii. Ďalšie informácie sa dozviete z pokynov uvedených pri DVD alebo Video CD disku. Ochrana autorských práv Toto zariadenie je vybavené technológiou na ochranu autorských práv vlastníka programu podľa príslušných patentov USA a iných práv o duševnom vlastníctve. Použitie tejto technológie je možné len so súhlasom spoločnosti Macrovision a je určené len pre domáce alebo iné obmedzené využívanie, ak spoločnosť Macrovision neuvedie inak. Spätné upravovanie a disasemblovanie je zakázané. Systém je vybavený adaptívnym maticovým surround dekodérom Dolby* Digital a Dolby Pro Logic (II) a systémom DTS** Digital Surround System. * Vyrobené v licencii spoločnosti Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” a symbol dvojité-D sú obchodné značky spoločnosti Dolby Laboratories. ** Vyrobené v licencii spoločnosti DTS, Inc. “DTS” a “DTS Digital Surround” sú ochranné známky spoločnosti DTS, Inc. 7SK model name [DAV-DZ20] [2-895-955-11(1)] filename[C:\Temp\Temp05\DAV-DZ20_SK\Fm\Sk_08-15_DAV-DZ20.fm] masterpage:Left specdef v20061101 DAV-DZ20_SK.book Page 8 Thursday, February 15, 2007 10:33 AM Začíname – ZÁKLADY – Začíname – ZÁKLADY – Pozri časť Obsah balenia v technických údajoch, str. 71 Vloženie batérií do diaľkového ovládania (ďalej aj DO) Systém je možné ovládať dodávaným diaľkovým ovládaním. Do diaľkového ovládania vložte dve batérie R6 (veľkosti AA) podľa správnej polarity 3 a #. Keď používate diaľkové ovládanie, smerujte ho na senzor na systéme. Poznámka • Nenechávajte diaľkové ovládanie na veľmi teplých alebo vlhkých miestach. • Nepoužívajte novú batériu spolu so starou. • Dbajte na to, aby nedošlo k vniknutiu žiadneho predmetu do diaľkového ovládania, najmä počas výmeny batérií. • Neumiestňujte zariadenie tak, aby bol senzor diaľkového ovládania vystavený priamemu slnečnému žiareniu alebo silnému svetlu zo svietidiel. V opačnom prípade môže dochádzať k funkčným poruchám pri ovládaní pomocou diaľkového ovládania. • Ak nebudete diaľkové ovládanie používať dlhší čas, vyberte batérie, aby ste predišli možnému vytečeniu obsahu batérií a následnej korózii. 8SK model name [DAV-DZ20] [2-895-955-11(1)] filename[C:\Temp\Temp05\DAV-DZ20_SK\Fm\Sk_08-15_DAV-DZ20.fm] masterpage:Right specdef v20061101 DAV-DZ20_SK.book Page 9 Thursday, February 15, 2007 10:33 AM Krok 1: Prepojenie systému a TVP Pozri schému zapojenia nižšie a ďalšie informácie od 1 po 4 na nasledovných stranách. Predný reproduktor (R) Stredový reproduktor Predný reproduktor (L) AM rámová anténa ANTENNA EURO AV FRONT R FRONT L SUR R SUR L CENTER AM WOOFER SPEAKER COAXIAL FM75 OUTPUT(TO TV) Sieťová šnúra FM drôtová anténa TVP Subwoofer Surround reproduktor (L) Surround reproduktor (R) : Smer toku signálu Pokračovanie 9SK model name [DAV-DZ20] [2-895-955-11(1)] Začíname – ZÁKLADY – Toto zapojenie je základné prepojenie zariadenia s reproduktormi a TVP. filename[C:\Temp\Temp05\DAV-DZ20_SK\Fm\Sk_08-15_DAV-DZ20.fm] masterpage:Left specdef v20061101 DAV-DZ20_SK.book Page 10 Thursday, February 15, 2007 10:33 AM Začíname – ZÁKLADY – 1 Pripojenie reproduktorov Potrebné káble Farebné rozlíšenie konektora a farebnej násadky na reproduktorových kábloch zodpovedá označeniu na konektoroch, do ktorých sa majú pripojiť. Šedý Do konektora SPEAKER (+) Farebná násadka (–) Čierny Poznámka • Izoláciu reproduktorového kábla nezasúvajte do konektora SPEAKER. Zabránenie skratovaniu reproduktorov Skratovanie reproduktorov môže poškodiť systém. Pri pripájaní reproduktorov preto dodržujte nasledovné bezpečnostné upozornenia. Odizolovaná časť kábla sa nesmie dotýkať inej svorky alebo odizolovanej časti iného kábla (pozri nižšie). Odizolovaný reproduktorový kábel je v kontakte s iným reproduktorovým konektorom. Odizolované konce sú vo vzájomnom kontakte z dôvodu nadmerného odizolovania. Po pripojení všetkých zariadení, reproduktorov a sieťovej šnúry skontrolujte reprodukciou testovacieho tónu, či sú všetky reproduktory pripojené správne. Podrobnosti o reprodukcii testovacieho tónu pozri str. 64. Ak sa z niektorého reproduktora nereprodukuje testovací tón, alebo sa testovací tón reprodukuje z iného reproduktora než z toho, ktorého označenie je práve zobrazené v ponuke Setup, môže byť reproduktor skratovaný. V takomto prípade dôkladne prekontrolujte všetky prepojenia. Poznámka • Dodržte polaritu káblov a konektorov na zariadení: 3 do 3 a # do #. Ak zameníte polaritu, zvuk môže byť skreslený a môžu v ňom absentovať nízke frekvencie. 10SK model name [DAV-DZ20] [2-895-955-11(1)] filename[C:\Temp\Temp05\DAV-DZ20_SK\Fm\Sk_08-15_DAV-DZ20.fm] masterpage:Right specdef v20061101 DAV-DZ20_SK.book Page 11 Thursday, February 15, 2007 10:33 AM 2 Pripojenie k TVP Kábel SCART (EURO AV) (nedodávaný) . Kábel SCART (EURO AV) pripojte do konektora EURO AV T OUTPUT (TO TV) na zariadení. Pri prepájaní káblom SCART (EURO AV) skontrolujte, či TVP podporuje S-video alebo RGB signály. Ak TVP podporuje S-video signál, zmeňte vstupný režim TVP pre RGB signály. Podrobnosti pozri tiež v návode na použitie TVP. Rada • Ak chcete reprodukovať zvuk z TVP alebo stereo zvuk z 2-kanálových zdrojov zvuku cez 6 reproduktorov tohto systému, zvoľte zvukové pole “Dolby Pro Logic”, “Dolby Pro Logic II MOVIE” alebo “Dolby Pro Logic II MUSIC” (str. 22). 3 Pripojenie antény Pripojenie AM rámovej antény Tvar a dĺžka antény konštrukčne zodpovedá príjmu AM signálov. Nerozoberajte, ani nezvinujte anténu. 1 2 3 Z podstavca zložte len rám. Nastavte AM rámovú anténu. Pripojte káble do konektorov pre AM anténu. Kábel (A) alebo kábel (B) môžete pripojiť do ľubovoľného konektora. Zatlačte poistku a zasuňte kábel. A B Zasuňte po túto časť. Poznámka • AM rámovú anténu neumiestňujte do blízkosti zariadenia ani iných AV zariadení. Môže vznikať šum. Rada • Pre kvalitný zvuk nastavte smerovanie AM rámovej antény. Pokračovanie 11SK model name [DAV-DZ20] [2-895-955-11(1)] Začíname – ZÁKLADY – Potrebné káble filename[C:\Temp\Temp05\DAV-DZ20_SK\Fm\Sk_08-15_DAV-DZ20.fm] masterpage:Left specdef v20061101 DAV-DZ20_SK.book Page 12 Thursday, February 15, 2007 10:33 AM 4 AM rámovú anténu pripojte správne a pevne. Začíname – ZÁKLADY – Pripojenie FM drôtovej antény FM drôtovú anténu pripojte do konektora COAXIAL FM 75 Ω. FM drôtová anténa (dodávaná) FM drôtová anténa (dodávaná) alebo Konektor FM 75Ω COAXIAL Konektor FM 75Ω COAXIAL Poznámka • FM drôtovú anténu maximálne vystrite. • Po pripojení FM antény ju vodorovne narovnajte. Rada • Ak je príjem v pásme FM nekvalitný, podľa obrázka nižšie prepojte zariadenie s externou FM anténou pomocou koaxiálneho kábla 75 Ohm (nedodávaný). Zariadenie Externá FM anténa 4 Pripojenie sieťovej šnúry Pred pripojením sieťovej šnúry systému do elektrickej zásuvky pripojte k zariadeniu všetky reproduktory. 12SK model name [DAV-DZ20] [2-895-955-11(1)] filename[C:\Temp\Temp05\DAV-DZ20_SK\Fm\Sk_08-15_DAV-DZ20.fm] masterpage:Right specdef v20061101 DAV-DZ20_SK.book Page 13 Thursday, February 15, 2007 10:33 AM Rozmiestnenie reproduktorov Aby sa dosiahol maximálny možný surround (priestorový) efekt, mali by byť všetky reproduktory okrem subwoofera rozmiestnené v rovnakej vzdialenosti od pozície počúvania (A). Ak je to však potrebné, systém vám umožní posunúť stredový reproduktor až o 1,6 metra bližšie (B) a surround reproduktory až o 5,0 metrov bližšie (C) k pozícii počúvania. Predné reproduktory je možné umiestniť vo vzdialenosti od 1 až do 7 metrov (A) od pozície počúvania. Krok 3: Rýchle nastavenie Quick Setup Vykonaním nižšie uvedených krokov pripravíte systém na prevádzku minimálnym počtom základných nastavení. "/1 C/X/x/c, Reproduktory rozmiestnite podľa obrázka nižšie. DISPLAY 1 2 Zapnite TVP. Stlačte [/1. Poznámka • Zdroj vstupného signálu musí byť nastavený na “DVD” (str. 18). 3 Poznámka • Reproduktory neumiestňujte na naklonený povrch. • Reproduktory neumiestňujte na miesta: – Extrémne horúce alebo chladné. – Prašné alebo znečistené. – Veľmi vlhké. – Vystavené otrasom. – Vystavené priamemu slnečnému žiareniu. • Na čistenie používajte jemnú handričku určenú napr. na čistenie skla. • Nepoužívajte žiadne drsné handričky, práškové prostriedky alebo rozpúšťadlá ako lieh alebo benzín. Prepínač vstupného signálu na TVP prepnite tak, aby sa zobrazil obraz z tohto systému. V spodnej časti obrazovky sa zobrazí hlásenie [Press [ENTER] to run QUICK SETUP.] (Stlačením [ENTER] spustíte QUICK SETUP). Ak sa toto hlásenie nezobrazí, zobrazte zobrazenie Quick Setup (str. 15) a postup vykonajte znova. Rada • Ak zmeníte rozmiestnenie reproduktorov, odporúčame upraviť aj nastavenia. Podrobnosti o zapojeniach pozri “Získanie optimálneho surround zvuku pre danú miestnosť” (str. 57). Pokračovanie 13SK model name [DAV-DZ20] [2-895-955-11(1)] Začíname – ZÁKLADY – Krok 2: Umiestnenie systému filename[C:\Temp\Temp05\DAV-DZ20_SK\Fm\Sk_08-15_DAV-DZ20.fm] masterpage:Left specdef v20061101 DAV-DZ20_SK.book Page 14 Thursday, February 15, 2007 10:33 AM Začíname – ZÁKLADY – 4 Stlačte bez vloženého disku. Na obrazovke sa zobrazí ponuka Setup používaná pre nastavenie jazyka. LANGUAGE SETUP OSD: MENU: AUDIO: SUBTITLE: 9 Stláčaním X/x nastavte šablónu rozmiestnenia reproduktorov, ktorá zodpovedá ich skutočnému rozmiestneniu. Podrobnosti pozri “Získanie optimálneho surround zvuku pre danú miestnosť” (str. 57). ENGLISH ENGLISH FRENCH SPANISH PORTUGUESE SPEAKER FORMATION STANDARD 5 Stláčaním X/x zvoľte jazyk. Systém bude zobrazovať ponuky Menu a titulky vo zvolenom jazyku. 6 Stlačte . Zobrazí sa ponuka Setup pre voľbu pomeru strán pripojeného TVP. SCREEN SETUP TV TYPE: SCREEN SAVER: BACKGROUND: 16:9 16:9 4:3 LETTER BOX 4:3 PAN SCAN 10 Stlačte . Zobrazí sa ponuka Setup pre nastavenie vzdialenosti reproduktorov. SPEAKER SETUP CONNECTION: DISTANCE: LEVEL(FRONT): LEVEL(SURROUND): OFF TEST TONE: FRONT: CENTER: SURROUND: 3.0m 3.0m 3.0m 11 Stláčaním X/x nastavte vzdialenosť 7 Stláčaním X/x zvoľte vhodné nastavenie pre váš TVP. x Ak vlastníte širokouhlý TVP alebo štandardný TVP formátu 4:3 so širokouhlým režimom [16:9] (str. 61) x Ak vlastníte štandardný TVP s pomerom strán 4:3 [4:3 LETTER BOX] alebo [4:3 PAN SCAN] (str. 61) 8 Stlačte . Zobrazí sa ponuka Setup pre nastavenie rozmiestnenia reproduktorov. predných reproduktorov od miesta počúvania a stlačte . SPEAKER SETUP CONNECTION: DISTANCE: LEVEL(FRONT): LEVEL(SURROUND): OFF TEST TONE: FRONT: CENTER: SURROUND: 3.0m 3.0m 3.0m 12 Stláčaním X/x nastavte vzdialenosť stredového reproduktora od miesta počúvania a stlačte . SPEAKER SETUP CONNECTION: DISTANCE: LEVEL(FRONT): LEVEL(SURROUND): OFF TEST TONE: FRONT: CENTER: SURROUND: 3.0m 3.0m 3.0m 14SK model name [DAV-DZ20] [2-895-955-11(1)] filename[C:\Temp\Temp05\DAV-DZ20_SK\Fm\Sk_08-15_DAV-DZ20.fm] masterpage:Right specdef v20061101 DAV-DZ20_SK.book Page 15 Thursday, February 15, 2007 10:33 AM 13 Stláčaním X/x nastavte vzdialenosť Výber typu výstupných video signálov surround reproduktorov od miesta počúvania a stlačte . Výber metódy výberu výstupných video signálov z konektora EURO AV T OUTPUT (TO TV) na zadnom paneli zariadenia. Vypnutie Quick Setup V ktoromkoľvek kroku stlačte FUNCTION DISPLAY. Rada VIDEO FORMAT • Ak zmeníte rozmiestnenie reproduktorov, upravte aj nastavenia reproduktorov. Pozri “Získanie optimálneho surround zvuku pre danú miestnosť” (str. 57). • Ak chcete zmeniť nastavenia, pozri “Ponuka nastavení Setup” (str. 59). Zobrazenie zobrazenia Quick Setup 1 V režime zastavenia prehrávania stlačte DISPLAY. 1 2 Zobrazí sa Control Menu. 2 Stláčaním X/x zvoľte a stlačte [SETUP] . Stláčajte VIDEO FORMAT. Po každom stlačení tlačidla VIDEO FORMAT sa zobrazenie prepína nasledovne: Zobrazia sa voľby pre [SETUP]. 12(27) 18(34) T 0:00:02 Stláčaním FUNCTION zvoľte “DVD”. DVD VIDEO t LINE VIDEO R LINE RGB QUICK QUICK CUSTOM RESET BNR 3 Stláčaním X/x zvoľte [QUICK] a stlačte Zobrazí sa zobrazenie Quick Setup. • “LINE VIDEO”: Výstup video signálu. • “LINE RGB”: Výstup RGB signálu. Poznámka . • Ak váš TVP nepodporuje RGB signály, na TV obrazovke sa obraz nezobrazí, ani keď zvolíte nastavenie “LINE RGB”. Podrobnosti pozri v návode na použitie TVP. 15SK model name [DAV-DZ20] [2-895-955-11(1)] Začíname – ZÁKLADY – Nastavovanie pre rýchle uvedenie do prevádzky (Quick Setup) je dokončené. Všetky zapojenia a nastavenia sú dokončené. filename[C:\Temp\Temp05\DAV-DZ20_SK\Fm\Sk_16-17_DAV-DZ20.fm] masterpage:Left specdef v20061101 DAV-DZ20_SK.book Page 16 Thursday, February 15, 2007 10:33 AM Aktivácia/deaktivácia predvádzacieho režimu Začíname – POKROČILÉ – Vypnutie predvádzacieho zobrazenia 1 2 3 "/1 X/x/c, Stláčajte X/x, kým sa na displeji nezobrazí “DEMO” a stlačte alebo c. Stláčaním X/x zvoľte nastavenie. Výrobné nastavenie je podčiarknuté. • “DEMO ON”: Zapnutie predvádzacieho režimu. • “DEMO OFF”: Vypnutie predvádzacieho režimu. 4 SYSTEM MENU Stlačte SYSTEM MENU. Stlačte . Nastavenie sa aplikuje. 5 Stlačte SYSTEM MENU. Ponuka System Menu sa vypne. Po zapojení sieťovej šnúry systému do elektrickej zásuvky sa na displeji zobrazí predvádzacie zobrazenie. Ak stlačíte "/1 na DO, predvádzanie sa vypne. Poznámka • Ak stlačíte "/1 na zariadení, predvádzanie sa nevypne. • Ak predvádzací režim aktivujete v Menu System, predvádzanie sa nevypne ani po stlačení "/1 na DO. Aby sa predvádzanie vyplo, nastavte predvádzací režim na Off, potom stlačte "/1 na DO. Keď je predvádzací režim vypnutý, systém v pohotovostnom režime šetrí energiu. • Ak je systém nastavený na výrobné nastavenia (napr. po vykonaní procesu “COLD RESET” (str. 65)), predvádzanie môžete vypnúť jednoducho stlačením "/1 na DO. Inak je potrebné predvádzanie vypnúť nastavením “DEMO” na “DEMO OFF”. 16SK model name [DAV-DZ20] [2-895-955-11(1)] filename[C:\Temp\Temp05\DAV-DZ20_SK\Fm\Sk_16-17_DAV-DZ20.fm] masterpage:Right specdef v20061101 DAV-DZ20_SK.book Page 17 Thursday, February 15, 2007 10:33 AM Montáž reproduktorov na stenu 3 Zaveste reproduktory na skrutky. 4,6 mm 10 mm Montáž reproduktorov na stenu 1 Pripravte si bežne dostupné skrutky (nedodávané), ktoré budú vyhovovať otvorom na zadnej strane každého reproduktora. Pozri obrázok nižšie. Zadná strana reproduktora 4 mm 25 mm 4,6 mm Otvor v zadnej strane reproduktora (neplatí pre stredový reproduktor) 10 mm 2 Skrutky naskrutkujte do steny. Začíname – POKROČILÉ – Reproduktory môžete používať zavesené na stene. Poznámka • Použite skrutky vhodné pre daný materiál a pevnosť steny. Sadrokartónové steny sú obzvlášť krehké. Pri takýchto stenách naskrutkujte skrutky do nosníkov. Reproduktory inštalujte na zvislé a ploché steny v miestach, kde je v stenách výstuha. • Informácie o skrutkách a vhodnosti ich použitia vám poskytne ich predajca. • Spoločnosť Sony nenesie zodpovednosť za akékoľvek poškodenia ani úrazy zapríčinené nesprávnou inštaláciou (t.j. nedostatočná pevnosť steny, nesprávna montáž tohto produktu alebo živelné pohromy). 6 až 9 mm 17SK model name [DAV-DZ20] [2-895-955-11(1)] filename[C:\Temp\Temp05\DAV-DZ20_SK\Fm\Sk_18-21_DAV-DZ20.fm] masterpage:Left specdef v20061101 DAV-DZ20_SK.book Page 18 Thursday, February 15, 2007 10:33 AM 5 Vložte disk. Položte disk na nosič a stlačte A. Základné operácie Základné operácie Prehrávanie diskov Nastavenie hlasitosti "/1 A H FUNCTION Poznámka • Pri prehrávaní 8 cm disku položte disk do vnútornej najhlbšej časti nosiča. Dávajte pozor, aby disk vo vnútornej časti nosiča nebol nakrivo. • Nosič disku nezatvárajte nasilu vtláčaním rukou. Môže dôjsť k poruche. • Na nosič disku neklaďte viac než jeden disk. Nosič disku Z "/1 6 Stlačte H. Systém spustí prehrávanie (Continuous play - súvislé prehrávanie). Nastavte hlasitosť na zariadení. Na TV obrazovke a na displeji sa zobrazí úroveň hlasitosti. FUNCTION Poznámka MUTING VOLUME +/– / • V závislosti od stavu systému sa úroveň hlasitosti nemusí zobraziť na TV obrazovke. ./ > Úspora energie v pohotovostnom režime H x Stlačte "/1, keď je systém zapnutý. Pohotovostný režim zrušíte jedným stlačením "/1. x Pri niektorých DVD VIDEO alebo VIDEO CD diskoch môžu byť niektoré operácie odlišné alebo nedostupné. Podrobnosti pozri v návode na použitie disku. Ďalšie operácie Pre Stlačte 1 2 Zastavenie x Pozastavenie X Obnovenie prehrávania po pozastavení X alebo H Presun na nasledujúcu kapitolu, skladbu alebo scénu > (okrem JPEG Presun na predchádzajúcu kapitolu, skladbu alebo scénu . (okrem JPEG 3 Zapnite TVP. Prepínač vstupného signálu na TVP prepnite tak, aby sa zobrazil obraz z tohto systému. Stlačte "/1. Systém sa zapne. Ak nie je nastavený zdroj vstupného signálu “DVD”, stláčaním FUNCTION zvoľte “DVD”. 4 diskov) diskov) Stlačte A. 18SK model name [DAV-DZ20] [2-895-955-11(1)] filename[C:\Temp\Temp05\DAV-DZ20_SK\Fm\Sk_18-21_DAV-DZ20.fm] masterpage:Right specdef v20061101 DAV-DZ20_SK.book Page 19 Thursday, February 15, 2007 10:33 AM Stlačte Dočasné vypnutie zvuku MUTING. Zvuk obnovíte opätovným stlačením tlačidla, alebo zvýšením hlasitosti tlačidlom VOLUME +. Zastavenie prehrávania a vybratie disku Z na DO alebo A na zariadení. Opakovanie predchádzajúcej scény* (Instant replay - rýchle zopakovanie) počas prehrávania. Rýchly posuv vpred v aktuálnej scéne** (Instant advance - rýchly posuv) počas prehrávania. * Len DVD VIDEO/DVD-RW/DVD-R disky. Tlačidlo nie je možné použiť pri súboroch DivX (okrem modelov pre Veľkú Britániu a Severnú Ameriku). ** Len DVD VIDEO/DVD-RW/DVD-R/DVD+RW/ DVD+R disky. Tlačidlo nie je možné použiť pri súboroch DivX (okrem modelov pre Veľkú Britániu a Severnú Ameriku). Počúvanie rozhlasu alebo reprodukcia zvuku z iných zariadení FUNCTION SYSTEM MENU X/x/c, Výber pripojeného zariadenia Poznámka • Pri niektorých scénach nemusí byť funkcia Instant Replay alebo Instant Advance dostupná. Stláčajte FUNCTION, kým sa na displeji nezobrazí požadovaný zdroj signálu. Po každom stlačení FUNCTION sa režim systému mení v nasledovnom poradí. DVD t TUNER FM t TUNER AM t TV t … Zmena úrovne výstupného zvukového signálu z pripojených zariadení Ak je TVP pripojený do konektora EURO AV T OUTPUT (TO TV) na zadnom paneli, môže sa vyskytnúť rušenie. Nejde o poruchu. Závisí to od pripojeného TVP. Aby ste tomu predišli, je možné zmeniť úroveň vstupného signálu. 1 2 Stláčajte FUNCTION, kým sa na displeji nezobrazí “TV”. Stlačte SYSTEM MENU. Pokračovanie 19SK model name [DAV-DZ20] [2-895-955-11(1)] Základné operácie Pre filename[C:\Temp\Temp05\DAV-DZ20_SK\Fm\Sk_18-21_DAV-DZ20.fm] masterpage:Left specdef v20061101 DAV-DZ20_SK.book Page 20 Thursday, February 15, 2007 10:33 AM 3 Základné operácie 4 Stláčajte X/x, kým sa na displeji nezobrazí “ATTENUATE” a stlačte alebo c. Stláčaním X/x zvoľte nastavenie. Výrobné nastavenie je podčiarknuté. • “ATT ON”: Stlmenie úrovne vstupného signálu. Úroveň výstupného signálu sa zmení. • “ATT OFF”: Normálna úroveň vstupného signálu. 5 Stlačte Reprodukcia zvuku z TVP cez všetky reproduktory Zvuk TVP je možné reprodukovať všetkými reproduktormi systému. Podrobnosti pozri “Krok 1: Prepojenie systému a TVP” (str. 9). . Nastavenie sa aplikuje. 6 FUNCTION SOUND FIELD Stlačte SYSTEM MENU. Ponuka System Menu sa vypne. 1 2 Stláčajte FUNCTION, kým sa na displeji nezobrazí “TV”. Stláčaním SOUND FIELD zobrazte na displeji požadované zvukové pole. Ak chcete reprodukovať zvuk z TVP alebo stereo zvuk z 2-kanálových zdrojov zvuku cez 6 reproduktorov tohto systému, zvoľte zvukové pole “PRO LOGIC”, “PLII MOVIE” alebo “PLII MUSIC”. Podrobnosti o zvukovom poli pozri str. 22. 20SK model name [DAV-DZ20] [2-895-955-11(1)] filename[C:\Temp\Temp05\DAV-DZ20_SK\Fm\Sk_18-21_DAV-DZ20.fm] masterpage:Right specdef v20061101 DAV-DZ20_SK.book Page 21 Thursday, February 15, 2007 10:33 AM Výber režimu Movie alebo Music Môžete zvoliť vhodný zvukový režim pre filmy (Movie) alebo hudbu (Music). Základné operácie MOVIE/ MUSIC Počas prehrávania stlačte MOVIE/MUSIC. Stláčajte MOVIE/MUSIC, kým sa na displeji nezobrazí požadovaný režim. Výrobné nastavenie je podčiarknuté. • AUTO: Automatický výber režimu za účelom reprodukcie zvukového efektu podľa disku. • MOVIE: Vhodný zvuk pre filmy. • MUSIC: Vhodný zvuk pre hudbu. Rada • Keď je zvolený režim Movie alebo Music, na displeji je zobrazené “MOVIE” alebo “MUSIC”. Keď nie je na displeji zobrazené “MOVIE” ani “MUSIC”, zvolené je “AUTO”. 21SK model name [DAV-DZ20] [2-895-955-11(1)] filename[C:\Temp\Temp05\DAV-DZ20_SK\Fm\Sk_22-23_DAV-DZ20.fm] masterpage:Left specdef v20061101 DAV-DZ20_SK.book Page 22 Thursday, February 15, 2007 10:33 AM Automatická reprodukcia pôvodného zvuku Nastavenia zvuku Reprodukcia priestorového zvuku pomocou zvukových polí Jednoduchým výberom predprogramovaných režimov na systéme môžete získať priestorový zvuk. Tieto režimy vám v pohodlí vášho domova poskytnú zážitok z nádherných a výkonných zvukov, aké poznáte z prostredia kinosál a koncertných miestností. x AUTO FORMAT DIRECT STANDARD Funkcia automaticky identifikuje typ vstupného audio signálu (Dolby Digital, DTS alebo štandardné 2 kanálové stereo), a ak je to potrebné, vykoná príslušné dekódovanie. Tento režim reprodukuje zvuk tak, ako bol nahraný/ kódovaný bez akýchkoľvek surround efektov (napr. bez dozvuku). Ak však zvuk neobsahuje nízkofrekvenčné signály (Dolby Digital LFE atď.), nízkofrekvenčný signál pre výstup do subwoofera sa bude generovať. Reprodukcia zvuku z viacerých reproduktorov x AUTO FORMAT DIRECT MULTI SOUND FIELD Režim umožňuje reprodukovať zvuk všetkých typov diskov z viacerých reproduktorov. Poznámka • Zvuk sa v závislosti od zdroja signálu nereprodukuje z viacerých reproduktorov. Reprodukcia 2-kanálových zdrojov zvuku (napr. CD disky) cez 5.1 kanálov x Dolby Pro Logic Stlačte SOUND FIELD. Stláčaním SOUND FIELD zobrazte na displeji požadované zvukové pole. Všetky zvukové polia Zvukové pole Displej AUTO FORMAT DIRECT STANDARD A.F.D. STD AUTO FORMAT DIRECT MULTI A.F.D. MULTI Dolby Pro Logic PRO LOGIC Dolby Pro Logic II MOVIE PLII MOVIE Dolby Pro Logic II MUSIC PLII MUSIC 2 CHANNEL STEREO 2CH STEREO Systém Dolby Pro Logic vytvorí 5 výstupných kanálov z dvojkanálového zdroja zvukového signálu. Tento režim vykoná dekódovanie Pro Logic pre vstupný signál a reprodukuje ho cez predné, stredový a surround reproduktory. Surround kanál je monofonický. x Dolby Pro Logic II MOVIE/MUSIC Systém Dolby Pro Logic II vytvorí päť širokopásmových výstupných kanálov z dvojkanálových zdrojov zvuku. Túto funkciu plní vysokočistý maticový (Matrix) surround dekodér, ktorý extrahuje priestorové vlastnosti pôvodného záznamu bez pridávania nových zvukov alebo tónových zafarbení. 22SK model name [DAV-DZ20] [2-895-955-11(1)] filename[C:\Temp\Temp05\DAV-DZ20_SK\Fm\Sk_22-23_DAV-DZ20.fm] masterpage:Right specdef v20061101 DAV-DZ20_SK.book Page 23 Thursday, February 15, 2007 10:33 AM Poznámka • Ak je vstupný audio signál multikanálový, režimy Dolby Pro Logic a Dolby Pro Logic II MOVIE/ MUSIC sa zrušia a multikanálový zdrojový signál sa vyvedie priamo na výstup. • Ak je vstupný signál dvojjazyčné vysielanie, režimy Dolby Pro Logic a Dolby Pro Logic II MOVIE/ MUSIC nefungujú. Nastavenia zvuku Počúvanie len cez predné reproduktory a subwoofer x 2 CHANNEL STEREO V tomto režime je zvuk reprodukovaný len dvoma prednými reproduktormi (L/R) a subwooferom. Štandardné 2-kanálové (stereo) zvukové zdroje nebudú spracované zvukovým poľom. Multikanálové priestorové formáty sa zmixujú do 2 kanálov. Toto vám umožňuje reprodukciu akéhokoľvek zdroja zvuku len cez predný ľavý a pravý reproduktor a subwoofer. Vypnutie priestorového efektu Stláčajte SOUND FIELD, kým sa na displeji nezobrazí “A.F.D. STD” alebo “2CH STEREO”. 23SK model name [DAV-DZ20] [2-895-955-11(1)] filename[C:\Temp\Temp05\DAV-DZ20_SK\Fm\Sk_24-46_DAV-DZ20.fm] masterpage:Left specdef v20061101 DAV-DZ20_SK.book Page 24 Thursday, February 15, 2007 10:33 AM Prehrávanie vzad Rôzne funkcie pri prehrávaní diskov ×2b t 1m t 2m t 3m Vyhľadanie konkrétneho miesta na disku 3m (len DVD VIDEO/DVD v režime VR/DivX video*/VIDEO CD disky) ×2b (len DVD VIDEO disky) (Scan, Slow-motion Play, Freeze Frame) * Okrem modelov pre Veľkú Britániu a Severnú Ameriku. Každým stlačením sa rýchlosť prehrávania zvýši. Konkrétne miesto na disku môžete rýchlo vyhľadať sledovaním obrazu alebo spomaleným prehrávaním. Sledovanie snímky po snímke (Slow-motion Play) (len DVD VIDEO, DVD-R, DVD-RW, DivX video*, VIDEO CD disky) Poznámka • V závislosti od DVD/DivX video*/VIDEO CD disku nemusia byť niektoré popísané operácie dostupné. * Okrem modelov pre Veľkú Britániu a Severnú Ameriku. Rýchle vyhľadanie miesta zrýchleným prehrávaním vpred/vzad (Scan) (Okrem JPEG diskov) Počas prehrávania disku stlačte /m alebo M/ . Po vyhľadaní želaného miesta obnovíte stlačením tlačidla H štandardné prehrávanie. Každým stlačením tlačidla /m alebo M/ počas vyhľadávania sa rýchlosť prehrávania zmení. Každým stlačením sa indikácia mení nasledovne. Skutočné rýchlosti sa môžu v závislosti od disku odlišovať. Prehrávanie vpred ×2B t 1M t 2M t 3M 3M (len DVD VIDEO/DVD v režime VR/DivX video*/VIDEO CD disky) ×2B (len DVD VIDEO/CD disky) * Okrem modelov pre Veľkú Britániu a Severnú Ameriku. * Okrem modelov pre Veľkú Britániu a Severnú Ameriku. V režime pozastavenia stlačte /m alebo M/ . Štandardnú rýchlosť prehrávania obnovíte stlačením H. Každým stlačením tlačidla /m alebo M/ v režime Slow-motion Play sa rýchlosť prehrávania zmení. Dostupné sú dve rýchlosti. Každým stlačením sa rýchlosť prehrávania mení nasledovne: Prehrávanie vpred 2 y1 Prehrávanie vzad (len DVD VIDEO disky) 2 y1 Prehrávanie po jednotlivých snímkach (Freeze Frame) (len DVD VIDEO, DVD-R, DVD-RW, DivX video*, VIDEO CD disky) * Okrem modelov pre Veľkú Britániu a Severnú Ameriku. Počas pozastavenia prehrávania sa stlačením (krokovanie) posuniete na nasledujúcu snímku. Stlačením (krokovanie) sa posuniete na predchádzajúcu snímku (len DVD VIDEO/DVD-R/DVD-RW disky). Stlačením H obnovíte štandardnú rýchlosť prehrávania. Poznámka • Na DVD-R/DVD-RW disku v režime VR nie je možné vyhľadávať statické zábery. • Pri DATA CD/DATA DVD diskoch funguje táto funkcia len pri video súboroch DivX (okrem modelov pre Veľkú Britániu a Severnú Ameriku). 24SK model name [DAV-DZ20] [2-895-955-11(1)] filename[C:\Temp\Temp05\DAV-DZ20_SK\Fm\Sk_24-46_DAV-DZ20.fm] masterpage:Right specdef v20061101 DAV-DZ20_SK.book Page 25 Thursday, February 15, 2007 10:33 AM Vyhľadanie titulu/ kapitoly/stopy (skladby)/scény atď. 1 Stlačte DISPLAY. (Pri prehrávaní DATA CD/DATA DVD disku so súbormi JPEG stlačte dvakrát DISPLAY.) Stlačte 12(27) (34) T 1:32:55 4 Stláčaním X/x vyberte metódu vyhľadávania. Podľa disku sa na displeji zobrazujú rôzne položky. [TITLE], [TRACK], [SCENE] [CHAPTER], [INDEX] Ak sa pomýlite Číslo vymažte stláčaním CLEAR, potom zadajte nové číslo. 5 Stlačte Pre vyhľadávanie počiatočného miesta zadaním časového kódu zvoľte [TIME/TEXT]. Vyhľadávanie scény zadaním časového kódu (len DVD VIDEO a DVD disky v režime VR) 1 V kroku 2 zvoľte [TIME/TEXT]. [T **:**:**] (prehrávací čas aktuálneho titulu) je zvolené. . [T **:**:**] sa zmení na [T --:--:--]. 3 Pomocou číselných tlačidiel zadajte časový údaj, potom stlačte [TRACK] . Príklad: pre vyhľadanie scény 2 hodiny, 10 minút a 20 sekúnd od začiatku jednoducho zadajte [2:10:20]. [ALBUM] [FILE] Príklad: Ak zvolíte [CHAPTER] Zvolené je zobrazenie [** (**)] (označenie ** predstavuje číslo). Číslo v zátvorkách indikuje celkový počet titulov, kapitol, skladieb, indexov, scén, albumov alebo súborov. 12(27) 18(34) T 1:32:55 . Systém spustí prehrávanie od zvoleného čísla. 2 Stlačte [TIME/TEXT] DVD VIDEO Stláčaním X/x alebo číselných tlačidiel zvoľte podľa potreby číslo titulu, kapitoly, stopy/skladby, indexu, scény atď. Zobrazí sa Control Menu. 2 . [** (**)] sa zmení na [– – (**)]. Rôzne funkcie pri prehrávaní diskov Na DVD disku je možné vyhľadávať podľa titulu alebo kapitoly a na VIDEO CD/CD/DATA CD/ DATA DVD disku podľa stopy/skladby, indexu alebo scény. Keďže sú tituly a stopy (skladby) na disku označené špecifickým číslom, požadovaný titul alebo stopu (skladbu) môžete zvoliť zadaním ich čísla. Taktiež je možné vyhľadať požadovanú scénu zadaním časového kódu. 3 DVD VIDEO Rada • Pri vypnutom zobrazení ponuky Control Menu je možné vyhľadávať kapitolu (DVD VIDEO/DVD-R/ DVD-RW), skladbu (VIDEO CD/CD) alebo súbor* (DATA CD/DATA DVD (DivX video)) stlačením číselných tlačidiel a . * Okrem modelov pre Veľkú Britániu a Severnú Ameriku. Poznámka • Na DVD+RW disku nie je možné vyhľadávať scény zadaním časového kódu. Zvolený riadok 25SK model name [DAV-DZ20] [2-895-955-11(1)] filename[C:\Temp\Temp05\DAV-DZ20_SK\Fm\Sk_24-46_DAV-DZ20.fm] masterpage:Left specdef v20061101 DAV-DZ20_SK.book Page 26 Thursday, February 15, 2007 10:33 AM Vyhľadávanie podľa scény (Picture Navigation) TV obrazovku môžete rozdeliť na 9 rovnakých častí a rýchlejšie tak nájsť požadovanú scénu. 1 CHAPTER VIEWER ENTER Stláčaním PICTURE NAVI zvoľte požadovanú položku. • [TITLE VIEWER] (len DVD VIDEO disky) • [CHAPTER VIEWER] (len DVD VIDEO disky) • [TRACK VIEWER] (len VIDEO CD/Super VCD disky) 3 Stlačte Systém si pamätá pozíciu, v ktorej ste naposledy zastavili prehrávanie stlačením x a na displeji sa zobrazí “RESUME”. Kým nevyberiete disk, funkcia Resume Play (obnovenie prehrávania) bude pracovať aj po prepnutí systému do pohotovostného režimu stlačením "/1. 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Stláčaním C/X/x/c zvoľte titul, kapitolu alebo stopu/skladbu a stlačte . Systém spustí prehrávanie od zvolenej scény. Obnovenie štandardného prehrávania počas nastavovania Stlačte O RETURN. Počas prehrávania disku zastavte prehrávanie stlačením x. Na displeji sa zobrazí “RESUME”. Ak sa “RESUME” nezobrazí, funkcia Resume Play nie je k dispozícii. 2 Stlačte H. Systém spustí prehrávanie od miesta, v ktorom bolo prehrávanie disku zastavené v kroku 1. . Úvodná scéna každého titulu, kapitoly alebo stopy sa zobrazuje nasledovne. 4 (Resume Play) Počas prehrávania stlačte PICTURE NAVI. Zobrazí sa nasledovné zobrazenie. 2 Obnovenie prehrávania z pozície zastavenia prehrávania disku Poznámka • Podľa miesta zastavenia prehrávania môže dôjsť pri jeho obnovení k miernej odchýlke od tohto miesta. • Miesto, kde ste prehrávanie zastavili, sa nemusí uchovať v prípade, že: – Vysuniete disk. – Systém prepnete do pohotovostného režimu (len DATA CD/DATA DVD disky). – Zmeníte alebo obnovíte nastavenia v ponuke Setup. – Prepnete zdroj vstupného signálu stláčaním tlačidla FUNCTION. – Odpojíte sieťovú šnúru. • Pri prehrávaní DVD-R/DVD-RW disku v režime VR, VIDEO CD, CD, DATA CD a DATA DVD disku sa miesto, v ktorom ste zastavili prehrávanie, uchová v pamäti pre aktuálny disk. • Funkcia Resume Play nepracuje v režime Program Play a Shuffle Play. • Táto funkcia nemusí pri niektorých diskoch pracovať správne. Poznámka • Niektoré disky neumožňujú zvolenie niektorých položiek. Rada • Pre prehrávanie od začiatku disku stlačte dvakrát x a potom stlačte H. 26SK model name [DAV-DZ20] [2-895-955-11(1)] filename[C:\Temp\Temp05\DAV-DZ20_SK\Fm\Sk_24-46_DAV-DZ20.fm] masterpage:Right specdef v20061101 DAV-DZ20_SK.book Page 27 Thursday, February 15, 2007 10:33 AM Prehrávanie disku prehrávaného pred obnovením prehrávania (Multi-disc Resume) Vytvorenie programu (Program Play) (len DVD VIDEO, VIDEO CD disky) Obsah disku môžete prehrať vo vami zvolenom poradí tým, že zmeníte poradie stôp (skladieb) na disku – vytvoríte vlastný program. Do programu môžete zaradiť až 99 položiek. 1 Stlačte DISPLAY. Zobrazí sa Control Menu. 2 Stláčaním X/x zvoľte [PROGRAM] a stlačte . Zobrazia sa voľby pre [PROGRAM]. Rada • Pre prehrávanie od začiatku disku stlačte dvakrát x a potom stlačte H. T 6 (14) 2:50 PLAY CD OFF OFF SET ON Poznámka • Keď je v ponuke [CUSTOM SETUP] nastavené [MULTI-DISC RESUME] na [OFF] (str. 62), miesto zastavenia prehrávania sa z pamäte vymaže, ak prepnete zdroj signálu stláčaním FUNCTION. 3 Stláčaním X/x zvoľte [SET a stlačte . t] Pri prehrávaní VIDEO CD alebo CD disku sa zobrazí [TRACK] PROGRAM ALL CLEAR 1. TRACK 2. TRACK – – 3. TRACK – – 4. TRACK – – 5. TRACK – – 6. TRACK – – 7. TRACK – – Stopy/skladby na disku Rôzne funkcie pri prehrávaní diskov Systém si pamätá miesto, v ktorom ste naposledy zastavili prehrávanie až pre 40 diskov a obnoví prehrávanie z takéhoto miesta vždy, keď vložíte príslušný disk. Pri uložení miesta zastavenia pre 41. disk sa vymaže z pamäte nastavenie pre 1. disk. Funkciu aktivujete nastavením [MULTI-DISC RESUME] v ponuke [CUSTOM SETUP] na [ON]. Podrobnosti pozri “[MULTI-DISC RESUME] (len DVD VIDEO/VIDEO CD disky)” (str. 62). 0:00:00 T –– 01 02 03 04 05 06 Celkový čas položiek programu Pokračovanie 27SK model name [DAV-DZ20] [2-895-955-11(1)] filename[C:\Temp\Temp05\DAV-DZ20_SK\Fm\Sk_24-46_DAV-DZ20.fm] masterpage:Left specdef v20061101 DAV-DZ20_SK.book Page 28 Thursday, February 15, 2007 10:33 AM 4 Stlačte c. Zmena alebo zrušenie programu Kurzor sa presunie na položku v stĺpci [T] (v tomto prípade [01]). 1 Vykonajte kroky 1 až 3 z “Vytvorenie PROGRAM ALL CLEAR 1. TRACK – – 2. TRACK – – 3. TRACK – – 4. TRACK – – 5. TRACK – – 6. TRACK – – 7. TRACK – – 5 0:00:00 T –– 01 02 03 04 05 06 Zvoľte položku, ktorú chcete zaradiť do programu. Napríklad zvolenie stopy/skladby [02]. Stláčaním X/x zvoľte [02] v stĺpci [T], potom stlačte . programu.” 2 Pomocou X/x zvoľte číslo položky programu, ktoré chcete zmeniť alebo zrušiť. Ak chcete položku z programu zrušiť, stlačte CLEAR. 3 Nové vloženie do programu vykonáte realizovaním kroku 5. Program zrušíte zvolením [--] v stĺpci [T] a následným stlačením . Zrušenie položiek zaradených do programu 1 Vykonajte kroky 1 až 3 z “Vytvorenie programu”. Zvolená položka 0:15:30 T PROGRAM ALL CLEAR 1. TRACK 2. TRACK 3. TRACK 4. TRACK 5. TRACK 6. TRACK 7. TRACK 02 –– –– –– –– –– –– 2 Stlačte X a zvoľte [ALL CLEAR]. 3 Stlačte . –– 01 02 03 04 05 06 Celkový čas položiek programu 6 Ostatné položky zaradíte do programu opakovaním krokov 4 až 5. Položky zaradené do programu sa zobrazujú vo zvolenom poradí. 7 Stlačením H spustíte prehrávanie Program Play. Prehrávanie Program Play sa spustí. Keď sa prehrávanie programu ukončí, stlačením H môžete ten istý program prehrať znova. Obnovenie štandardného prehrávania V kroku 3 stlačte CLEAR alebo zvoľte [OFF]. Ten istý program prehráte znova zvolením [ON] v kroku 3 a stlačením . Vypnutie zobrazenia ponuky Control Menu Stláčajte DISPLAY, kým sa zobrazenie Control Menu nevypne. 28SK model name [DAV-DZ20] [2-895-955-11(1)] filename[C:\Temp\Temp05\DAV-DZ20_SK\Fm\Sk_24-46_DAV-DZ20.fm] masterpage:Right specdef v20061101 DAV-DZ20_SK.book Page 29 Thursday, February 15, 2007 10:33 AM Prehrávanie v náhodnom poradí (Shuffle Play) Poznámka Stlačte . Počas prehrávania stlačte DISPLAY. V kroku 3 stlačte CLEAR alebo zvoľte [OFF]. Vypnutie zobrazenia ponuky Control Menu Stláčajte DISPLAY, kým sa zobrazenie Control Menu nevypne. Poznámka • Túto funkciu nie je možné použiť pri prehrávaní VIDEO CD a Super VCD diskov s funkciami PBC. Zobrazí sa Control Menu. Stláčaním X/x zvoľte [SHUFFLE] a stlačte Obnovenie štandardného prehrávania . Zobrazia sa voľby pre [SHUFFLE]. T 6 (14) 2:50 PLAY CD OFF OFF TRACK 3 Rôzne funkcie pri prehrávaní diskov • Pri prehrávaní MP3 súborov sa môžu niektoré skladby prehrať opakovane. 2 4 Spustí sa prehrávanie Shuffle Play. Táto funkcia umožňuje, že systém “pomieša” (shuffle) skladby, takže sa prehrajú v náhodnom poradí. Poradie prehrávania pri ďalšom “pomiešaní” môže byť odlišné od predchádzajúceho. 1 Poznámka • V náhodnom poradí sa zvolí aj skladba, ktorá sa už prehrala. Stláčaním X/x zvoľte položku, ktorá sa bude prehrávať v náhodnom poradí. x Pri prehrávaní VIDEO CD alebo CD disku • [TRACK]: Prehrávanie stôp/skladieb na disku v náhodnom poradí. x Keď je aktivované prehrávanie programu • [ON]: Prehrávanie položiek zaradených do programu v náhodnom poradí. x Pri prehrávaní DATA CD (okrem DivX*) alebo DATA DVD (okrem DivX*) disku. • [ON (MP3)]: Pomiešanie MP3 audio súborov v albume na aktuálnom disku. Ak nie je zvolený žiadny album, prehrá sa prvý album v náhodnom poradí. * Okrem modelov pre Veľkú Britániu a Severnú Ameriku. 29SK model name [DAV-DZ20] [2-895-955-11(1)] filename[C:\Temp\Temp05\DAV-DZ20_SK\Fm\Sk_24-46_DAV-DZ20.fm] masterpage:Left specdef v20061101 DAV-DZ20_SK.book Page 30 Thursday, February 15, 2007 10:33 AM x Pri prehrávaní DATA CD alebo DATA DVD disku Opakované prehrávanie • [OFF]: Bez opakovaného prehrávania. • [DISC]: Opakované prehrávanie všetkých albumov na disku. • [ALBUM]: Opakované prehrávanie aktuálneho albumu. • [TRACK] (len súbory MP3): Opakované prehrávanie aktuálnej skladby. • [FILE] (len video súbory DivX): Opakované prehrávanie aktuálneho súboru.* (Repeat Play) Všetky tituly/skladby/albumy na disku alebo jednotlivé tituly/kapitoly/skladby/albumy je možné opakovane prehrávať. Je tiež možná kombinácia tohto režimu s režimami Shuffle alebo Program Play. 1 * Okrem modelov pre Veľkú Britániu a Severnú Ameriku. Počas prehrávania stlačte DISPLAY. 4 Zobrazí sa Control Menu. 2 Stláčaním X/x zvoľte [REPEAT] a stlačte 6 (14) 2:50 . Položka je zadaná. . Zobrazia sa voľby pre [REPEAT]. T Stlačte PLAY CD OFF OFF DISC TRACK Obnovenie štandardného prehrávania V kroku 3 stlačte CLEAR alebo zvoľte [OFF]. Vypnutie zobrazenia ponuky Control Menu Stláčajte DISPLAY, kým sa zobrazenie Control Menu nevypne. Poznámka 3 Stláčaním X/x zvoľte položku, ktorá sa bude opakovane prehrávať. Výrobné nastavenie je podčiarknuté. x Pri prehrávaní DVD VIDEO alebo DVD diskov v režime VR. • Túto funkciu nie je možné použiť pri prehrávaní VIDEO CD a Super VCD diskov s funkciami PBC. • Pri prehrávaní DATA CD/DATA DVD disku so súbormi MP3 a JPEG, ktorých prehrávací čas nie je rovnaký, nebude zvuk synchronizovať s obrazom. • Keď je [MODE (MP3, JPEG)] nastavené na [IMAGE (JPEG)] (str. 42), nie je možné zvoliť [TRACK]. • [OFF]: Bez opakovaného prehrávania. • [DISC]: Opakované prehrávanie všetkých titulov na disku. • [TITLE]: Opakované prehrávanie aktuálneho titulu na disku. • [CHAPTER]: Opakované prehrávanie aktuálnej kapitoly. x Pri prehrávaní VIDEO CD alebo CD disku • [OFF]: Bez opakovaného prehrávania. • [DISC]: Opakované prehrávanie všetkých stôp/skladieb na disku. • [TRACK]: Opakované prehrávanie aktuálnej stopy/skladby. 30SK model name [DAV-DZ20] [2-895-955-11(1)] filename[C:\Temp\Temp05\DAV-DZ20_SK\Fm\Sk_24-46_DAV-DZ20.fm] masterpage:Right specdef v20061101 DAV-DZ20_SK.book Page 31 Thursday, February 15, 2007 10:33 AM Ponuka Menu DVD diskov 1 Stlačte DVD TOP MENU alebo DVD MENU. Na TV obrazovke sa zobrazí ponuka Menu DVD disku. Obsah ponuky Menu je rozdielny pri rôznych DVD diskoch. 2 3 Ak je DVD VIDEO alebo DATA CD/DATA DVD (video súbory DivX*) disk nahraný vo viacerých audio formátoch (PCM, Dolby Digital, MPEG audio alebo DTS), môžete zvukový formát počas prehrávania disku meniť. Pri DVD VIDEO diskoch s viacjazyčnými zvukovými stopami si môžete zvoliť požadovaný jazyk. Pri VIDEO CD, CD, DATA CD alebo DATA DVD diskoch môžete zvoliť zvuk ľavého alebo pravého kanála a reprodukovať zvuk zvoleného kanála cez pravý aj ľavý reproduktor. * Okrem modelov pre Veľkú Britániu a Severnú Ameriku. 1 Zobrazí sa nasledovné zobrazenie. Stláčaním C/X/x/c alebo číselných tlačidiel zvoľte položku, ktorú chcete prehrávať alebo meniť. Stlačte Počas prehrávania stlačte AUDIO. 1:ENGLISH DOLBY DIGITAL 3/2.1 . 2 Rôzne funkcie pri prehrávaní diskov DVD disk je rozdelený na viacero úsekov obrazu alebo zvuku. Tieto úseky sa nazývajú “tituly”. Pri prehrávaní DVD disku, ktorý obsahuje niekoľko titulov, si môžete zvoliť požadovaný titul pomocou tlačidla DVD TOP MENU. Pri prehrávaní DVD disku, ktorý umožňuje voľbu takých položiek, ako je jazyk pre titulky a zvukovú stopu, môžete tieto položky voliť pomocou tlačidla DVD MENU. Zmena zvuku Stláčaním AUDIO zvoľte požadovaný audio signál. x Pri prehrávaní DVD VIDEO disku Dostupné jazykové verzie sú rôzne pri každom DVD VIDEO disku. Ak sú zobrazené štyri číslice, reprezentujú jazykový kód. Príslušné kódy jazykov pozri “Tabuľka kódov jazykov” (str. 76). Ak je dva- alebo viackrát zobrazený ten istý jazyk, DVD VIDEO disk je nahraný vo viacerých audio formátoch. x Pri prehrávaní DVD disku v režime VR Zobrazia sa druhy zvukových stôp zaznamenaných na disku. Výrobné nastavenie je podčiarknuté. Príklad: • [1: MAIN] (hlavný zvuk) • [1: SUB] (vedľajší zvuk) • [1: MAIN+SUB] (hlavný aj vedľajší zvuk) • [2: MAIN] Pokračovanie 31SK model name [DAV-DZ20] [2-895-955-11(1)] filename[C:\Temp\Temp05\DAV-DZ20_SK\Fm\Sk_24-46_DAV-DZ20.fm] masterpage:Left specdef v20061101 DAV-DZ20_SK.book Page 32 Thursday, February 15, 2007 10:33 AM • [2: SUB] • [2: MAIN+SUB] Poznámka • [2: MAIN], [2: SUB] a [2: MAIN+SUB] sa nezobrazí, ak je na disku zaznamenaná len jedna zvuková stopa. Zobrazenie formátu audio signálu (len DVD, DivX video* disky) * Okrem modelov pre Veľkú Britániu a Severnú Ameriku. x Pri prehrávaní VIDEO CD, CD, DATA CD (súbory MP3) alebo DATA DVD (súbory MP3) disku Ak počas prehrávania stláčate AUDIO, zobrazí sa podľa zobrazenia nižšie formát aktuálneho audio signálu (PCM, Dolby Digital, DTS atď.). Výrobné nastavenie je podčiarknuté. • [STEREO]: Štandardný stereo zvuk • [1/L]: Zvuk ľavého kanála (monofonický) • [2/R]: Zvuk pravého kanála (monofonický) x Pri prehrávaní DVD disku x Pri prehrávaní DATA CD (DivX video) alebo DATA DVD (DivX video) diskov (okrem modelov pre Veľkú Britániu a Severnú Ameriku) Možnosť výberu formátu audio signálu na DATA CD alebo DATA DVD závisí od súboru DivX uloženého na disku. Formát sa zobrazuje na displeji. Príklad: Dolby Digital 5.1-kanálový 1:ENGLISH DOLBY DIGITAL 3 / 2 .1 Poznámka • Počas prehrávania Super VCD disku, na ktorom nie je zaznamenaná audio stopa 2, nie je pri zvolení [2:STEREO], [2:1/L] alebo [2:2/R] reprodukovaný zvuk. L Predné (L/R) + Stredová C R LFE LS RS Práve prehrávaný formát záznamu x Pri prehrávaní Super VCD disku Výrobné nastavenie je podčiarknuté. • [1:STEREO]: Stereo zvuk audio stopy 1. • [1:1/L]: Zvuk ľavého kanála audio stopy 1 (monofonický). • [1:2/R]: Zvuk pravého kanála audio stopy 1 (monofonický). • [2:STEREO]: Stereo zvuk audio stopy 2. • [2:1/L]: Zvuk ľavého kanála audio stopy 2 (monofonický). • [2:2/R]: Zvuk pravého kanála audio stopy 2 (monofonický). LFE (nízkofrekvenčný efekt) Surround (L/R) Príklad: Dolby Digital 3-kanálový Surround (Monofonická): Predné (L/R) 2:SPANISH DOLBY DIGITAL 2 / 1 L R S Práve prehrávaný formát záznamu 32SK model name [DAV-DZ20] [2-895-955-11(1)] filename[C:\Temp\Temp05\DAV-DZ20_SK\Fm\Sk_24-46_DAV-DZ20.fm] masterpage:Right specdef v20061101 DAV-DZ20_SK.book Page 33 Thursday, February 15, 2007 10:33 AM x Pri prehrávaní DATA CD (DivX video) alebo DATA DVD (DivX video) disku (okrem modelov pre Veľkú Britániu a Severnú Ameriku) Príklad: Výber ponuky [ORIGINAL] alebo [PLAY LIST] na DVD-R/DVD-RW disku Audio súbor MP3 1: MP3 128k Dátový tok Audio signály zaznamenané na disku obsahujú zvukové zložky (kanály) zobrazené nižšie. Každý kanál je reprodukovaný samostatným reproduktorom. • Predná (L) • Predná (R) • Stredová • Surround (L) • Surround (R) • Surround (Monofonická): Tento signál môže byť signálom spracovaným systémom Dolby Surround Sound alebo monofonickým surround audio signálom systému Dolby Digital. • LFE (nízkofrekvenčný) signál 1 V režime zastavenia prehrávania stlačte DISPLAY. Zobrazí sa Control Menu. 2 Stláčaním X/x zvoľte [ORIGINAL/PLAY LIST] a stlačte . Zobrazia sa voľby pre [ORIGINAL/ PLAY LIST]. 1 (44) 3 ( 28) T 1:30:50 DVD-VR PLAY LIST PLAY LIST ORIGINAL 3 Rôzne funkcie pri prehrávaní diskov Audio signály Niektoré DVD-R/DVD-RW disky obsahujú v režime VR (Video Recording) dva druhy titulov určených na prehrávanie: pôvodne zaznamenané tituly ([ORIGINAL]) a tituly vytvorené nahrávacím DVD zariadením za účelom editovania ([PLAY LIST]). Môžete si zvoliť druh prehrávaných titulov. Stláčaním X/x zvoľte nastavenie. Výrobné nastavenie je podčiarknuté. • [PLAY LIST]: Prehrávanie titulov vytvorených úpravou pôvodných titulov [ORIGINAL]. • [ORIGINAL]: Prehrávanie titulov v ich pôvodnej verzii. 4 Stlačte . 33SK model name [DAV-DZ20] [2-895-955-11(1)] filename[C:\Temp\Temp05\DAV-DZ20_SK\Fm\Sk_24-46_DAV-DZ20.fm] masterpage:Left specdef v20061101 DAV-DZ20_SK.book Page 34 Thursday, February 15, 2007 10:33 AM Zobrazenie informácií o disku Zobrazenie prehrávacieho a zostávajúceho času na displeji Údaje o disku ako napríklad zostávajúci čas disku alebo celkový počet titulov na DVD disku, stôp/skladieb na VIDEO CD, CD alebo MP3 disku, alebo názov súboru DivX* môžete zobraziť na displeji (str. 78). * Okrem modelov pre Veľkú Britániu a Severnú Ameriku. Stlačte DISPLAY. Počas prehrávania disku sa po každom stlačení DISPLAY zobrazenie mení 1t 2 t ... t 1 t ... Niektoré zobrazené položky môžu po niekoľkých sekundách zmiznúť. Pri prehrávaní DVD VIDEO alebo DVD-R/DVD-RW disku 1 Prehrávací čas a číslo aktuálneho titulu 2 Zostávajúci čas aktuálneho titulu 3 Prehrávací čas a číslo aktuálnej kapitoly 4 Zostávajúci čas aktuálnej kapitoly 5 Názov disku 6 Titul a kapitola Pri prehrávaní DATA CD (DivX video) alebo DATA DVD (DivX video) disku (Okrem modelov pre Veľkú Britániu a Severnú Ameriku) 1 Prehrávací čas aktuálneho súboru 2 Názov aktuálneho súboru 3 Číslo aktuálneho albumu a súboru Pri prehrávaní VIDEO CD disku (bez funkcií PBC) alebo CD disku 1 Prehrávací čas aktuálnej stopy/skladby 2 Zostávajúci čas aktuálnej stopy/skladby 3 Prehrávací čas disku 4 Zostávajúci čas disku 5 Názov disku 6 Stopa/skladba a index* * Len VIDEO CD disky. Pri prehrávaní DATA CD (MP3 audio) alebo DATA DVD (MP3 audio) disku 1 Prehrávací čas a číslo aktuálnej skladby 2 Názov skladby (súboru) Rada • Pri prehrávaní VIDEO CD diskov pomocou funkcií PBC je zobrazený prehrávací čas. Poznámka • Systém dokáže zobraziť len prvú úroveň DVD/CD textovej informácie, t.j. názov disku alebo titulu. • Ak nie je možné zobraziť názov súboru MP3, na displeji sa zobrazí “*”. • V závislosti od textu sa názov disku alebo skladby nemusí zobraziť. • Prehrávací čas súborov MP3 a DivX* nemusí byť zobrazený správne. * Okrem modelov pre Veľkú Britániu a Severnú Ameriku. Zobrazenie prehrávacieho a zostávajúceho času Môžete skontrolovať prehrávací čas a zostávajúci čas aktuálneho titulu, kapitoly alebo stopy a celkový prehrávací čas a zostávajúci čas disku. Môžete tiež zobraziť DVD textovú informáciu a názov priečinka/ súboru MP3 zaznamenané na disku. 1 Počas prehrávania stlačte DISPLAY. Zobrazí sa nasledovné zobrazenie. T 1:01:57 Informácia o čase 34SK model name [DAV-DZ20] [2-895-955-11(1)] filename[C:\Temp\Temp05\DAV-DZ20_SK\Fm\Sk_24-46_DAV-DZ20.fm] masterpage:Right specdef v20061101 DAV-DZ20_SK.book Page 35 Thursday, February 15, 2007 10:33 AM 2 Stláčaním DISPLAY meníte informáciu o čase. Zobrazenie a druh časového údaja, ktorý je možné zobrazovať, závisí od prehrávaného disku. x Pri prehrávaní DVD VIDEO alebo DVD-RW disku x Pri prehrávaní VIDEO CD disku (s funkciami PBC) • **:** Prehrávací čas aktuálnej scény x Pri prehrávaní VIDEO CD disku (bez funkcií PBC) alebo CD disku • T **:** Prehrávací čas aktuálnej stopy/ skladby • T–**:** Zostávajúci čas aktuálnej stopy/ skladby • D **:** Prehrávací čas aktuálneho disku • D–**:** Zostávajúci čas aktuálneho disku Zobrazenie DVD/CD textu V kroku 2 stláčaním DISPLAY zobrazíte textový údaj zaznamenaný na DVD/CD disku. DVD/CD textový údaj sa zobrazí len vtedy, ak je na disku zaznamenaný. Textový údaj nie je možné meniť. Ak disk neobsahuje textové údaje, zobrazí sa “NO TEXT”. BRAHMS SYMPHONY Zobrazenie DATA CD/DATA DVD (MP3 audio/DivX video*) textu Stlačením DISPLAY počas prehrávania audio súborov MP3 na DATA CD/DATA DVD alebo video súborov DivX* na DATA CD/DATA DVD disku je možné na TV obrazovke zobraziť názov albumu/skladby/súboru a dátový tok audio údajov (množstvo dát za sekundu v aktuálnom audio toku). Dátový tok** T 17:30 Rôzne funkcie pri prehrávaní diskov • T **:**:** Prehrávací čas aktuálneho titulu • T–**:**:** Zostávajúci čas aktuálneho titulu • C **:**:** Prehrávací čas aktuálnej kapitoly • C–**:**:** Zostávajúci čas aktuálnej kapitoly Zobrazenie informácií o prehrávaní disku 128k x Pri prehrávaní DATA CD (MP3 audio) alebo DATA DVD (MP3 audio) disku • T **:** Prehrávací čas aktuálnej stopy/skladby x Pri prehrávaní DATA CD (DivX video) alebo DATA DVD (DivX video) diskov (okrem modelov pre Veľkú Britániu a Severnú Ameriku) • **:**:** Prehrávací čas aktuálneho súboru Poznámka • Pri niektorých jazykoch sa nemusia zobraziť znaky/ značky. • V závislosti od práve prehrávaného druhu disku sa môže stať, že systém dokáže zobraziť len obmedzený počet znakov. V závislosti od disku sa tiež nemusia všetky textové znaky zobraziť. JAZZ RIVER SIDE Názov albumu Názov skladby/súboru* * Okrem modelov pre Veľkú Britániu a Severnú Ameriku. ** Zobrazí sa: – Počas prehrávania audio súboru MP3 na DATA CD/DATA DVD diskoch. – Počas prehrávania video súborov DivX obsahujúcich audio stopu vo formáte MP3 na DATA CD/DATA DVD diskoch (okrem modelov pre Veľkú Britániu a Severnú Ameriku). Pokračovanie 35SK model name [DAV-DZ20] [2-895-955-11(1)] filename[C:\Temp\Temp05\DAV-DZ20_SK\Fm\Sk_24-46_DAV-DZ20.fm] masterpage:Left specdef v20061101 DAV-DZ20_SK.book Page 36 Thursday, February 15, 2007 10:33 AM Zobrazenie informácií o dátume Zmena zorných uhlov (len JPEG disky) Počas prehrávania môžete zobraziť informácie o dátume záznamu, ak má súbor JPEG uloženú informáciu Exif* tag. Počas prehrávania stlačte dvakrát DISPLAY. Zobrazí sa Control Menu. 1(8) 1(20) 31/ 01/ 2007 DATA CD JPEG Informácia o dátume Pri DVD VIDEO diskoch, na ktorých sú zaznamenané scény z rôznych zorných uhlov (pohľadov), môžete prepínať zorný uhol. Počas prehrávania stlačte ANGLE. Po každom stlačení tlačidla ANGLE sa zorný uhol zmení. Poznámka • Niektoré DVD VIDEO disky neumožňujú zmenu zorného uhla aj napriek tomu, že sú na DVD VIDEO disku zaznamenané viaceré zorné uhly. * „Exchangeable Image File Format” je obrazový formát digitálnych fotoaparátov stanovený asociáciou Japan Electronics and Information technology Industries Association (JEITA). Rada • Informácia o dátume je vo formáte [DD/MM/YYYY]. DD: Deň MM: Mesiac YYYY: Rok 36SK model name [DAV-DZ20] [2-895-955-11(1)] filename[C:\Temp\Temp05\DAV-DZ20_SK\Fm\Sk_24-46_DAV-DZ20.fm] masterpage:Right specdef v20061101 DAV-DZ20_SK.book Page 37 Thursday, February 15, 2007 10:33 AM Zobrazenie titulkov * * Nastavenie oneskorenia medzi obrazom a zvukom * Okrem modelov pre Veľkú Britániu a Severnú Ameriku. (A/V SYNC) Ak sú na diskoch zaznamenané titulky, môžete si tieto titulky zobraziť/vypnúť počas prehrávania disku. Ak sú na diskoch zaznamenané titulky vo viacerých jazykoch, môžete si počas prehrávania disku zvoliť akúkoľvek jazykovú mutáciu titulkov a kedykoľvek ich zobraziť. * Okrem modelov pre Veľkú Britániu a Severnú Ameriku. * Ak zvuk nesúhlasí s obrazom na TV obrazovke, môžete nastaviť oneskorenie medzi obrazom a zvukom. Stlačte DISPLAY. Zobrazí sa Control Menu. 2 Stláčaním X/x zvoľte potom stlačte . [A/V SYNC], Zobrazia sa voľby pre [A/V SYNC]. Poznámka • Niektoré DVD VIDEO disky neumožňujú zmenu titulkov aj napriek tomu, že sú na DVD VIDEO disku zaznamenané titulky vo viacerých jazykoch. Titulky tiež nemusí byť možné vypnúť. • Titulky je možné zmeniť, len ak má súbor DivX príponu “.AVI” alebo “.DIVX” a obsahuje informáciu o titulkoch v rámci totožného súboru (okrem modelov pre Veľkú Britániu a Severnú Ameriku). 1(12) 1(28) T 0:00:02 DVD VIDEO OFF OFF ON 3 Rôzne funkcie pri prehrávaní diskov 1 Počas prehrávania stlačte SUBTITLE. Po každom stlačení tlačidla SUBTITLE sa jazyk zmení. * Stláčaním X/x zvoľte nastavenie. Výrobné nastavenie je podčiarknuté. • [OFF]: Bez úpravy. • [ON]: Korekcia posunu medzi zvukom a obrazom. 4 Stlačte . Poznámka • V závislosti od vstupného toku nemusí byť táto funkcia účinná. 37SK model name [DAV-DZ20] [2-895-955-11(1)] filename[C:\Temp\Temp05\DAV-DZ20_SK\Fm\Sk_24-46_DAV-DZ20.fm] masterpage:Left specdef v20061101 DAV-DZ20_SK.book Page 38 Thursday, February 15, 2007 10:33 AM Súbory formátu MP3 a JPEG Audio súbory MP3 alebo obrazové súbory JPEG, ktoré systém dokáže prehrávať Čo je formát MP3/JPEG? Systém dokáže prehrávať nasledovné súbory MP3 alebo JPEG: • S príponou “.MP3” (audio súbory MP3) alebo “.JPG”/“.JPEG” (obrazové súbory JPEG) • Kompatibilné s formátom obrazových súborov DCF MP3 je technológia audio kompresie, ktorá spĺňa predpisy ISO/MPEG. JPEG je technológia kompresie pre obrazové súbory. Disky, ktoré zariadenie dokáže prehrávať Systém dokáže prehrávať DATA CD (CD-ROM/CD-R/CD-RW) alebo DATA DVD (DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW/ DVD-ROM) disky so záznamom vo formáte MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) alebo vo formáte JPEG. Aby však systém rozpoznal skladby (alebo súbory), DATA CD disky musia obsahovať záznam v súlade s formátom ISO 9660 Level 1, Level 2 alebo Joliet a DATA DVD disky v súlade s formátom Universal Disk Format (UDF). Taktiež môžete prehrávať disky zaznamenané metódou Multi Session. Podrobnosti o záznamovom formáte pozri v pokynoch dodávaných s CD-R/CD-RW alebo DVD-R/DVD-RW mechanikou a zapisovacím softvérom (nedodávané). * “Design rule for Camera File system” (Pravidlá pre tvorbu systému súborov snímacích zariadení): Štandardy pre obrazové súbory nasnímané digitálnymi fotoaparátmi/kamkordérmi stanovené asociáciou Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA). Poznámka • Systém prehrá akékoľvek údaje s príponou “.MP3”, “.JPG” alebo “.JPEG”, aj keď nepôjde o formát MP3 alebo JPEG. Pri prehrávaní takýchto údajov sa môže generovať silný hluk, ktorý môže poškodiť váš reproduktorový systém. • Systém nepodporuje audio súbory vo formáte MP3PRO. Multi Session disky Ak sú súbory formátu MP3 alebo JPEG zaznamenané v prvej sekcii (session), systém bude tiež prehrávať súbory formátu MP3 alebo JPEG v ďalších sekciách. Ak sú v prvej sekcii zaznamenané audio skladby a obrazové dáta vo formáte audio CD alebo video CD, bude sa prehrávať iba prvá sekcia. Poznámka • Systém nemusí prehrať niektoré DATA CD/DATA DVD disky vytvorené vo formáte Packet Write. 38SK model name [DAV-DZ20] [2-895-955-11(1)] filename[C:\Temp\Temp05\DAV-DZ20_SK\Fm\Sk_24-46_DAV-DZ20.fm] masterpage:Right specdef v20061101 DAV-DZ20_SK.book Page 39 Thursday, February 15, 2007 10:33 AM Poradie prehrávania súborov MP3 alebo JPEG Poradie prehrávania audio súborov MP3 alebo obrazových súborov JPEG na DATA CD alebo DATA DVD disku je nasledovné: x Vetvenie obsahu disku Vetva 1 Vetva 3 Poznámka Vetva 4 Vetva 5 • V závislosti od softvéru použitého pri tvorbe DATA CD alebo DATA DVD disku, prípadne ak je na disku viac než 200 albumov a v každom albume je 300 súborov sa môže poradie prehrávania odlišovať od uvedeného. • Systém dokáže rozpoznať až 200 albumov. Žiadny ďalší album sa neprehrá. • Spustenie prehrávania môže trvať dlhší čas, keď prepnete na nasledovný alebo na iný album. • Niektoré typy súborov JPEG sa nedajú prehrať. Rôzne funkcie pri prehrávaní diskov Album Vetva 2 Rada • Ak ste pred názvy skladieb (alebo súborov) pri ukladaní skladieb (alebo súborov) na disk umiestnili čísla (01, 02, 03 atď.), skladby (alebo súbory) sa prehrajú v očíslovanom poradí. • Spustenie pri disku so zložitou štruktúrou priečinkov môže trvať dlhší čas. Skladba (MP3) alebo súbor (JPEG) Ak vložíte DATA CD alebo DATA DVD disk a stlačíte H, postupne sa prehrávajú očíslované skladby (súbory) od 1 až po 7. Akékoľvek včlenené albumy/skladby (súbory) nachádzajúce sa v rámci aktuálne zvoleného albumu majú prioritu pred nasledujúcim albumom v tej istej vetve. (Príklad: Album C obsahuje podpriečinok D, takže sa prehrá skladba č. 4 pred skladbou č. 5.) Keď stlačíte DVD MENU a zobrazí sa zoznam albumov (str. 40), názvy albumov sa usporiadajú v nasledovnom poradí: At B t C t D t F t G. V zozname sa nezobrazia albumy, ktoré neobsahujú žiadne skladby (súbory) (ako napr. album E). 39SK model name [DAV-DZ20] [2-895-955-11(1)] filename[C:\Temp\Temp05\DAV-DZ20_SK\Fm\Sk_24-46_DAV-DZ20.fm] masterpage:Left specdef v20061101 DAV-DZ20_SK.book Page 40 Thursday, February 15, 2007 10:33 AM Prehrávanie DATA CD alebo DATA DVD diskov s audio súbormi MP3 a obrazovými súbormi JPEG Stláčaním X/x zvoľte skladbu a stlačte . Spustí sa prehrávanie zvolenej skladby. Stlačením DVD MENU môžete vypnúť zobrazenie zoznamu skladieb. Ďalším stlačením DVD MENU zobrazíte zoznam albumov. Zastavenie prehrávania Stlačte x. Prehrávanie nasledujúcej/ predchádzajúcej skladby MP3 Výber audio súboru MP3 alebo albumu 1 Do systému vložte DATA CD alebo DATA DVD disk. Zobrazia sa albumy zaznamenané na DATA CD alebo DATA DVD disku. Keď sa začne prehrávať album, jeho názov je zvýraznený. Stlačte ./>. Je síce možné zvoliť nasledujúci album zatlačením a pridržaním > po prehraní poslednej skladby z aktuálneho albumu, nie je však možné vrátiť sa na predchádzajúci album zatlačením a pridržaním .. Pre návrat k predchádzajúcemu albumu vyberte album v zozname albumov. Návrat na predchádzajúce zobrazenie Stlačte O RETURN. 3( 30) ROCK BEST HIT KARAOKE MY FAVOURITE SONG R&B JAZZ CLASSIC SALSA OF CUBA BOSSA NOVA Vypnutie zobrazenia Stlačte DVD MENU. Výber obrazového súboru JPEG alebo albumu 1 2 Stláčaním X/x zvoľte album. x Ak zvolíte album Stlačením H spustite prehrávanie zvoleného albumu. Do systému vložte DATA CD alebo DATA DVD disk. Zobrazia sa albumy zaznamenané na DATA CD alebo DATA DVD disku. Keď sa začne prehrávať album, jeho názov je zvýraznený. x Ak zvolíte skladbu Stlačte . Zobrazia sa skladby (súbory MP3) nachádzajúce sa v albume. MY FAVOURITE SONG 1(256) WALTZ FOR DEBBY MY ROMANCE MILES TONES MY FUNNY VALENTINE AUTUMN LEAVES ALL BLUES S O M E D A Y M Y P R I N C E W ... 3( 30) ROCK BEST HIT KARAOKE MY FAVOURITE SONG R&B JAZZ CLASSIC SALSA OF CUBA BOSSA NOVA 40SK model name [DAV-DZ20] [2-895-955-11(1)] filename[C:\Temp\Temp05\DAV-DZ20_SK\Fm\Sk_24-46_DAV-DZ20.fm] masterpage:Right specdef v20061101 DAV-DZ20_SK.book Page 41 Thursday, February 15, 2007 10:33 AM 2 Stláčaním X/x zvoľte album. Otáčanie obrázka JPEG x Ak zvolíte album Keď je na TV obrazovke zobrazený obrazový súbor JPEG, môžete ho otáčať o 90 stupňov. Počas zobrazenia súboru stlačte X/x. Po každom stlačení X sa obrázok otočí o 90° doľava. Príklad pri jednom stlačení X: Stlačením H spustite prehrávanie zvoleného albumu. x Ak zvolíte obrazový súbor Stlačte PICTURE NAVI. Obrazové súbory z albumu sa zobrazia v 16 políčkach na obrazovke. 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Stláčaním C/X/x/c zvoľte požadovaný obrázok a stlačte . Stlačením CLEAR obnovíte štandardné zobrazenie. Zastavenie prehrávania Stlačte x. Rada • Na pravej strane TV obrazovky je zobrazené rolovacie políčko. Pre zobrazenie ďalších obrazových súborov zvoľte spodný obrázok a stlačte x. Pre návrat k predchádzajúcemu obrázku zvoľte vrchný obrázok a stlačte X. Rôzne funkcie pri prehrávaní diskov 1 Smer otáčania Prehrávanie nasledujúceho/ predchádzajúceho súboru JPEG Stlačte C/c, keď nie je zobrazené Control Menu. Je síce možné zvoliť nasledujúci album zatlačením a pridržaním c po prehraní posledného obrazového súboru z aktuálneho albumu, nie je však možné vrátiť sa na predchádzajúci album zatlačením a pridržaním C. Pre návrat k predchádzajúcemu albumu vyberte album v zozname albumov. 41SK model name [DAV-DZ20] [2-895-955-11(1)] filename[C:\Temp\Temp05\DAV-DZ20_SK\Fm\Sk_24-46_DAV-DZ20.fm] masterpage:Left specdef v20061101 DAV-DZ20_SK.book Page 42 Thursday, February 15, 2007 10:33 AM Prehrávanie audio skladieb a obrazových súborov vo forme Slide show so sprievodným zvukom Prezentáciu Slide show môžete vykonať so sprievodným zvukom, ak vložíte DATA CD alebo DATA DVD disk obsahujúci súbory MP3 aj JPEG. Počas prehrávania DATA CD alebo DATA DVD disku zvoľte režim [AUTO] podľa nasledovného popisu. 1 2 Do systému vložte DATA CD alebo DATA DVD disk. V režime zastavenia prehrávania stlačte DISPLAY. Zobrazí sa Control Menu. 3 Stláčaním X/x zvoľte [MODE (MP3, JPEG)], potom stlačte . Zobrazia sa voľby pre [MODE (MP3, JPEG)]. 12(27) 18(34) T 1:32:55 Stláčaním X/x zvoľte nastavenie. Výrobné nastavenie je podčiarknuté. • [AUTO]: Prehrávanie súborov JPEG aj MP3 z toho istého albumu vo forme prezentácie. • [AUDIO (MP3)]: Súvislé prehrávanie len súborov MP3. • [IMAGE (JPEG)]: Prehrávanie súborov JPEG vo forme prezentácie. 5 6 Stlačte Stláčaním X/x zvoľte požadovaný album a stlačte H. Systém spustí prehrávanie zvoleného albumu. Stláčaním DVD MENU môžete zobraziť/ vypnúť zoznam albumov. Rada • Ak zvolíte [AUTO], systém dokáže rozpoznať až 300 MP3 a 300 JPEG súborov v jednom albume. Ak zvolíte [AUDIO (MP3)] alebo [IMAGE (JPEG)], systém dokáže rozpoznať až 600 MP3 alebo 600 JPEG súborov v jednom albume. Bez ohľadu na zvolený režim môže byť rozpoznaných maximálne 200 albumov. Poznámka • Ak nastavíte [MODE (MP3, JPEG)] na [IMAGE (JPEG)] pri disku, na ktorom sú len súbory MP3 alebo [AUDIO (MP3)] pri disku, na ktorom sú len súbory JPEG, nemusí byť možné zmeniť nastavenie [MODE (MP3, JPEG)]. • Ak zvolíte [AUDIO (MP3)], funkcia PICTURE NAVI nefunguje. • Ak súčasne prehrávate objemné MP3 dáta a JPEG dáta, zvuk môže vypadávať. Pri vytváraní súborov odporúčame nastaviť dátový tok pre MP3 súbory na 128 kb/s alebo menej. Ak zvuk stále vypadáva, redukujte veľkosť súboru JPEG. DATA CD MP3 AUTO AUTO AUDIO (MP3) IMAGE (JPEG) 4 7 . Stlačte DVD MENU. Zobrazia sa albumy nachádzajúce sa na DATA CD alebo DATA DVD disku. Špecifikovanie trvania intervalu pri prehrávaní prezentácie Slide show (len pre súbory JPEG) Pri prehrávaní súborov JPEG v režime Slide show môžete špecifikovať dĺžku trvania zobrazenia obrázka na TV obrazovke. 1 Stlačte dvakrát DISPLAY. Zobrazí sa Control Menu. 2 Stláčaním X/x zvoľte [INTERVAL] a stlačte . Zobrazia sa voľby pre [INTERVAL]. 3 ( 12) 4) 1( 29/10/2007 NORMAL NORMAL FAST SLOW1 SLOW2 DATA CD JPEG 42SK model name [DAV-DZ20] [2-895-955-11(1)] filename[C:\Temp\Temp05\DAV-DZ20_SK\Fm\Sk_24-46_DAV-DZ20.fm] masterpage:Right specdef v20061101 DAV-DZ20_SK.book Page 43 Thursday, February 15, 2007 10:33 AM 3 Stláčaním X/x zvoľte nastavenie. 3 Výrobné nastavenie je podčiarknuté. • [NORMAL]: Nastavenie trvania od 6 do 9 sekúnd. • [FAST]: Nastavenie kratšieho trvania než pri nastavení [NORMAL]. • [SLOW1]: Nastavenie dlhšieho trvania než pri nastavení [NORMAL]. • [SLOW2]: Nastavenie dlhšieho trvania než pri nastavení [SLOW1]. 4 Stlačte Poznámka 4 Stlačte . Výber efektu pre obrazové súbory v režime prezentácie Slide show (len pre súbory JPEG) Keď prehrávate súbory JPEG, môžete zvoliť efekt, ktorým sa obrázok zmení počas sledovania v režime Slide show. 1 Stlačte dvakrát Rôzne funkcie pri prehrávaní diskov Výrobné nastavenie je podčiarknuté. • [MODE1]: Obrázok sa preklopí zhora nadol. • [MODE2]: Obrázok sa na TV obrazovke presúva zľava doprava. • [MODE3]: Obrázok sa zobrazuje postupne zo stredu TV obrazovky. • [MODE4]: Obrázky sa cyklicky náhodne menia pomocou jednotlivých efektov. • [MODE5]: Nasledujúci obrázok vytlačí predchádzajúci. • [OFF]: Vypnutie tejto funkcie. . • Niektoré súbory JPEG sa zobrazujú dlhšie než iné. Takto sa môže zdať, že trvanie zobrazenia je dlhšie, než ste nastavili. Platí to najmä pri súboroch JPEG v progresívnom formáte alebo pri súboroch JPEG s rozlíšením 3 000 000 pixelov a vyšším. Stláčaním X/x zvoľte nastavenie. DISPLAY. Zobrazí sa Control Menu. 2 Stláčaním X/x zvoľte a stlačte . [EFFECT] Zobrazia sa voľby pre [EFFECT]. 3 ( 12) 4) 1( 23/10/2007 DATA CD JPEG MODE1 MODE1 MODE2 MODE3 MODE4 MODE5 OFF 43SK model name [DAV-DZ20] [2-895-955-11(1)] filename[C:\Temp\Temp05\DAV-DZ20_SK\Fm\Sk_24-46_DAV-DZ20.fm] masterpage:Left specdef v20061101 DAV-DZ20_SK.book Page 44 Thursday, February 15, 2007 10:33 AM Prehrávanie súborov DivX® (Okrem modelov pre Veľkú Britániu a Severnú Ameriku) Video súbory DivX ® DivX je technológia pre kompresiu video súborov vyvinutá spoločnosťou DivX, Inc. Tento produkt je produktom s oficiálnou certifikáciou DivX®. Prehrávať môžete DATA CD a DATA DVD disky obsahujúce video súbory DivX®. DATA CD a DATA DVD disky, ktoré systém dokáže prehrávať Prehrávanie DATA CD (CD-ROM/CD-R/ CD-RW) a DATA DVD (DVD-ROM/DVD-R/ DVD-RW/DVD+R/DVD+RW) diskov v tomto systéme je podmienené splneniu určitých podmienok: – Pri DATA CD/DATA DVD disku, ktorý okrem DivX súborov obsahuje aj MP3 alebo JPEG súbory, systém prehrá len video súbory DivX. Systém však prehrá len DATA CD disky v súlade s logickým formátom ISO 9660 Level 1/ Level 2 alebo Joliet a DATA DVD disky v súlade s formátom Universal Disk Format (UDF). Podrobnosti o záznamovom formáte pozri v návode na použitie diskových mechaník a zapisovacieho softvéru (nedodávané). Súbory DivX, ktoré systém dokáže prehrávať Systém dokáže prehrávať súbory zaznamenané vo formáte DivX a obsahujúce príponu “.AVI” alebo “.DIVX”. Systém neprehrá súbory s príponou “.AVI” alebo “.DIVX”, ak nie sú vo formáte DivX video. Rada • Podrobnosti o súboroch MP3 alebo JPEG na DATA CD alebo DATA DVD disku vhodných na prehrávanie pozri “Disky, ktoré zariadenie dokáže prehrávať” (str. 38). Poznámka • Systém nemusí prehrať súbor DivX, ak bol vytvorený spojením 2 alebo viacerých súborov DivX. • Systém nedokáže prehrávať súbory DivX s väčším rozmerom obrazu než 720 (šírka) x 576 (výška)/ veľkosť 2 GB. • V závislosti od súboru DivX môže zvuk preskakovať, alebo nemusí synchronizovať s práve prehrávaným obrazom. • Systém nedokáže prehrávať niektoré súbory DivX, ktorých dĺžka presahuje 3 hodiny. • V závislosti od súboru DivX môže byť obraz nekvalitný, alebo môže "mrznúť". V takomto prípade odporúčame vytvoriť súbor pri nižšom dátovom toku. Ak je zvuk stále nekvalitný, odporúčame používať súbory, ktorých zvuková stopa je vo formáte MP3. Tento systém nie je kompatibilný s formátom WMA (Windows Media Audio). • Z dôvodu vlastností kompresnej technológie používanej pri súboroch DivX môže po stlačení H trvať spustenie prehrávania dlhšiu dobu. Výber albumu 1 Stlačte DVD MENU. Zobrazia sa albumy (priečinky) nachádzajúce sa na disku. Zobrazia sa len albumy obsahujúce súbory DivX. Poradie prehrávanie súborov na DATA CD alebo DATA DVD diskoch Pozri “Poradie prehrávania súborov MP3 alebo JPEG” (str. 39). Poradie prehrávania sa môže líšiť v závislosti od softvéru použitého pre vytvorenie súboru DivX, prípadne ak je na disku viac než 200 albumov a v každom albume 600 súborov DivX. 3( 3) SUMMER 2003 NEW YEAR'S DAY MY FAVOURITES Poznámka • Systém nemusí prehrať niektoré DATA CD/DATA DVD disky vytvorené vo formáte Packet Write. 2 Stláčaním X/x zvoľte požadovaný album. 44SK model name [DAV-DZ20] [2-895-955-11(1)] filename[C:\Temp\Temp05\DAV-DZ20_SK\Fm\Sk_24-46_DAV-DZ20.fm] masterpage:Right specdef v20061101 DAV-DZ20_SK.book Page 45 Thursday, February 15, 2007 10:33 AM 3 Prehrávanie nasledujúceho/ predchádzajúceho súboru DivX bez pohybu v zozname Stlačte H. Systém spustí prehrávanie zvoleného albumu. Výber súborov DivX pozri “Výber video súboru DivX” (str. 45). Na nasledujúci alebo predchádzajúci súbor DivX v rámci rovnakého albumu sa môžete prepnúť stlačením ./>. Stlačením > počas prehrávania posledného súboru v aktuálnom albume sa môžete prepnúť na prvý súbor v nasledujúcom albume. Stlačením . nie je možné zvoliť predchádzajúci album. Predchádzajúci album je možné zvoliť zo zoznamu albumov. Posun na nasledujúcu alebo predchádzajúcu stránku Stlačte C/c. Vypnutie zobrazenia Stláčajte DVD MENU. Rada Stlačte x. Výber video súboru DivX 1 Po kroku 2 z "Výber albumu" stlačte . Zobrazí sa zoznam súborov nachádzajúcich sa v albume. • Ak je predvolený počet prehraní, súbor DivX môžete prehrávať toľkokrát, koľkokrát je predvolený počet prehraní. Zostávajúci počet prehraní sa zníži pri: – Vypnutí systému. – Spustení prehrávania iného súboru. – Vysunutí nosiča disku. MY FAVOURITES 1(2 ) HAWAII 2004 VENUS 2 Stláčaním X/x zvoľte súbor a stlačte Rôzne funkcie pri prehrávaní diskov Zastavenie prehrávania . Spustí sa prehrávanie zvoleného súboru. Posun na nasledujúcu alebo predchádzajúcu stránku Stlačte C/c. Návrat na predchádzajúce zobrazenie Stlačte O RETURN. Zastavenie prehrávania Stlačte x. 45SK model name [DAV-DZ20] [2-895-955-11(1)] filename[C:\Temp\Temp05\DAV-DZ20_SK\Fm\Sk_24-46_DAV-DZ20.fm] masterpage:Left specdef v20061101 DAV-DZ20_SK.book Page 46 Thursday, February 15, 2007 10:33 AM Prehrávanie VIDEO CD diskov s funkciami PBC (Ver.2.0) (PBC Playback) Pomocou funkcií PBC (Playback Control) môžete využívať jednoduché interaktívne operácie, funkcie umožňujúce vyhľadávanie a pod. PBC prehrávanie umožňuje prehrávať VIDEO CD disky interaktívne, sledujúc zobrazené Menu na TV obrazovke. 1 Spustite prehrávanie VIDEO CD disku s PBC funkciami. Zobrazí sa ponuka Menu s možnosťami výberu. 2 3 4 Stláčaním číselných tlačidiel zvoľte číslo požadovanej položky. Stlačte . Postupujte interaktívne podľa pokynov v Menu. Prečítajte si pokyny uvedené pri disku, pretože sa postupy môžu v závislosti od VIDEO CD disku odlišovať. Návrat do Menu Stlačte O RETURN. Poznámka • V návode na použitie niektorých VIDEO CD diskov môže byť pokyn “Stlačte ENTER” ([Press ENTER]) v kroku 3 vyjadrený ako “Stlačte SELECT” ([Press SELECT]). V takomto prípade stlačte H. Rada • Pre prehrávanie bez použitia funkcií PBC zvoľte stláčaním ./> alebo číselných tlačidiel počas zastavenia stopu, potom stlačte H alebo . Systém spustí súvislé prehrávanie. Nie je možné prehrávať statické zábery ako napr. zobrazenie ponuky Menu. Dvojnásobným stlačením tlačidla x a následným stlačením H obnovíte PBC prehrávanie. 46SK model name [DAV-DZ20] [2-895-955-11(1)] filename[C:\Temp\Temp05\DAV-DZ20_SK\Fm\Sk_47-49_DAV-DZ20.fm] masterpage:Right specdef v20061101 DAV-DZ20_SK.book Page 47 Thursday, February 15, 2007 10:33 AM Zmena čísla predvoľby Funkcie tunera Opakujte postup od kroku 1. Uloženie rozhlasových staníc Uložiť je možné 20 staníc pre rozhlasové pásmo FM a 10 staníc pre rozhlasové pásmo AM. Pred ladením znížte hlasitosť na minimálnu úroveň. 1 2 Stláčajte FUNCTION, kým sa na displeji nezobrazí “TUNER FM” alebo “TUNER AM”. Zatlačte a pridržte TUNING + alebo –, kým sa nezačne ladenie. Funkcie tunera Ladenie sa zastaví po naladení danej stanice. Na displeji sa zobrazí “TUNED” a “ST” (pri stereo vysielaní). 3 4 5 Stlačte SYSTEM MENU. Stláčajte X/x, kým sa na displeji nezobrazí “MEMORY”. Stlačte alebo c. Na displeji sa zobrazí číslo predvoľby pre uloženie stanice. 6 Stláčaním X/x zvoľte požadované číslo predvoľby. Rada • Stláčaním číselných tlačidiel môžete číslo predvoľby zadať priamo. 7 Stlačte . Stanica sa uloží do pamäte. 8 9 Ďalšie stanice uložíte opakovaním krokov 1 až 7. Stlačte SYSTEM MENU. Ponuka System Menu sa vypne. 47SK model name [DAV-DZ20] [2-895-955-11(1)] filename[C:\Temp\Temp05\DAV-DZ20_SK\Fm\Sk_47-49_DAV-DZ20.fm] masterpage:Left specdef v20061101 DAV-DZ20_SK.book Page 48 Thursday, February 15, 2007 10:33 AM Počúvanie rozhlasu Najskôr do pamäte systému uložte rozhlasové stanice (pozri “Uloženie rozhlasových staníc” (str. 47). 1 Stláčajte FUNCTION, kým sa na displeji nezobrazí “TUNER FM” alebo “TUNER AM”. Ak je príjem FM stanice nekvalitný Ak je príjem FM stanice nekvalitný, zvoľte monofonický príjem. Signál nebude stereofonický, ale príjem sa zlepší. 1 Stlačte SYSTEM MENU. 2 Stláčajte X/x, kým sa na displeji nezobrazí “FM MODE”. Naladí sa naposledy naladená stanica. 2 Stláčaním PRESET + alebo – vyberte požadované číslo predvoľby. Po každom stlačení tlačidla systém vyvolá jednu uloženú stanicu. 3 Stlačte alebo c. 4 Stláčaním X/x zvoľte “MONO”. Výrobné nastavenie je podčiarknuté. • “STEREO”: stereo príjem. • “MONO”: monofonický príjem. Rada • Stláčaním číselných tlačidiel môžete číslo predvoľby zadať priamo. 3 Stláčaním VOLUME +/– nastavte hlasitosť. 5 Stlačte 6 Stlačte SYSTEM MENU. Ponuka System Menu sa vypne. Vypnutie rádia Stlačte "/1. Počúvanie neuložených rozhlasových staníc V kroku 2 použite manuálne alebo automatické ladenie. Manuálne ladenie: stláčajte TUNING + alebo –. Automatické ladenie: zatlačte a pridržte TUNING + alebo –. Automatické ladenie sa zastaví automaticky, keď systém naladí rozhlasovú stanicu. Ak chcete automatické ladenie zastaviť manuálne, stlačte TUNING + alebo –. Pomenovanie uložených staníc Každej uloženej stanici môžete priradiť názov. Po naladení pomenovanej stanice sa na displeji zobrazí jej názov (napríklad “XYZ”). Každej uloženej stanici môže byť priradený len jeden názov. Poznámka • Pomenovať nie je možné predvoľby so systémom Radio Data System (RDS) (str. 49). 1 Naladenie stanice zadaním jej frekvencie V kroku 2 použite priame ladenie. 1 Stlačte D.TUNING. 2 Stláčaním číselných tlačidiel zadajte číslo frekvencie. 3 Stlačte . . Nastavenie sa aplikuje. Stláčajte FUNCTION, kým sa na displeji nezobrazí “TUNER FM” alebo “TUNER AM”. Naladí sa naposledy naladená stanica. 2 3 4 Rada Stláčaním PRESET + alebo – vyberte uloženú stanicu, pre ktorú chcete vytvoriť indexový názov. Stlačte SYSTEM MENU. Stláčajte X/x, kým sa na displeji nezobrazí “NAME IN”. • Pre skvalitnenie príjmu presmerujte dodávané antény. 5 Stlačte alebo c. 48SK model name [DAV-DZ20] [2-895-955-11(1)] filename[C:\Temp\Temp05\DAV-DZ20_SK\Fm\Sk_47-49_DAV-DZ20.fm] masterpage:Right specdef v20061101 DAV-DZ20_SK.book Page 49 Thursday, February 15, 2007 10:33 AM 6 Pomocou smerových tlačidiel zadajte názov. Stláčaním X/x zvoľte znak, potom stlačením c presuňte kurzor na ďalšiu pozíciu. Pre názov stanice môžete použiť písmená, číslice a iné symboly. Ak sa pomýlite Stláčaním C/c zvoľte nesprávny znak (rozbliká sa) a stláčaním X/x zvoľte požadovaný znak. Ak chcete zrušiť znak, stláčaním C/c “rozblikajte” znak, ktorý chcete zrušiť a stlačte CLEAR. Stlačte . Na displeji predného panela sa zobrazí “COMPLETE” a stanica sa uloží. 8 Stlačte SYSTEM MENU. Ponuka System Menu sa vypne. Možnosti systému RDS Radio Data System (RDS) je rozhlasová služba, ktorá umožňuje v rozhlasovom pásme FM vysielať spolu so signálom rozhlasovej stanice ešte ďalšie digitálne informácie. Rádio (tuner) v tomto systéme ponúka pohodlné RDS funkcie, ako napríklad zobrazenie názvu stanice. Funkcie RDS sú dostupné len pre FM stanice.* Poznámka • RDS nemusí pracovať správne, ak je prijímaný signál slabý alebo naladená stanica informácie RDS nevysiela správne. * Nie všetky FM stanice poskytujú služby systému RDS a nie všetky RDS stanice poskytujú rovnaké druhy služieb. Ak vám je systém RDS neznámy, zistite si prehľad rozhlasových staníc vo vašom regióne, ktoré poskytujú služby RDS. Funkcie tunera 7 Radio Data System (RDS) Rada • Stláčaním DISPLAY môžete zobraziť frekvenciu (str. 49). Zobrazenie názvu stanice a frekvencie na displeji Ak je systém v režime “TUNER AM” alebo “TUNER FM”, môžete na displeji zobraziť frekvenciu stanice. Príjem RDS vysielania Jednoducho zvoľte stanicu z FM pásma. Ak naladíte stanicu poskytujúcu RDS služby, na displeji sa zobrazí názov stanice*. * Ak nie je prijímaná stanica s RDS signálom, na displeji sa nemusí zobraziť jej názov. Stlačte DISPLAY. Po každom stlačení tlačidla DISPLAY sa zobrazenie prepína nasledovne. 1 Názov stanice* 2 Frekvencia** * Zobrazí sa, ak uloženú stanicu pomenujete. ** Po uplynutí niekoľkých sekúnd sa obnoví štandardné zobrazenie. 49SK model name [DAV-DZ20] [2-895-955-11(1)] filename[C:\Temp\Temp05\DAV-DZ20_SK\Fm\Sk_50-53_DAV-DZ20.fm] masterpage:Left specdef v20061101 DAV-DZ20_SK.book Page 50 Thursday, February 15, 2007 10:33 AM Ďalšie operácie Ovládanie TVP dodávaným diaľkovým ovládaním TVP (len Sony) môžete ovládať pomocou nasledovných tlačidiel. Ovládanie TVP pomocou DO TVP je možné ovládať nasledovnými tlačidlami. Stlačením Vykonáte TV [/1 Vypnete/zapnete TVP. TV INPUT Prepínate vstupný signál TVP medzi TV signálom a iným zdrojom signálu. TV VOL +/– Nastavíte hlasitosť TVP. TV CH +/– Prepínate TV predvoľby. Číselné tlačidlá* Prepínate TV predvoľby. DVD MENU* C/X/x/c*, ENTER* Zobrazíte Menu TVP. *, Zobrazíte Menu TVP. Používanie funkcie THEATRE SYNC Funkcia THEATRE SYNC umožňuje zapnúť TVP Sony a tento systém, prepnúť zdroj signálu na systéme na “DVD” a prepnúť zdroj vstupného signálu na TVP na signál z tohto systému stlačením jediného tlačidla. Príprava na funkciu THEATRE SYNC Zaregistrujte zdroj vstupného signálu pre TVP pripojený k tomuto systému. Zatlačte a pridržte tlačidlo TV INPUT a súčasne číselnými tlačidlami zadajte kód pre zdroj vstupného signálu TVP pripojeného k tomuto zariadeniu (pozri tabuľku ďalej). Zdroj vstupného signálu TVP je zvolený. Nastavte TVP na vstup, ktorý používate na pripojenie tohto zariadenia. Podrobnosti pozri v návode na použitie TVP. Stlačením Číslo Zdroj vstupného signálu TVP TV INPUT 0 Žiadny zdroj vstupného signálu (výrobné nastavenie). 1 VIDEO1 2 VIDEO2 3 VIDEO3 4 VIDEO4 5 VIDEO5 Poznámka 6 VIDEO6 • V závislosti od TVP nemusí byť možné TVP ovládať, alebo nemusia byť funkčné niektoré tlačidlá. 7 VIDEO7 8 VIDEO8 9* COMPONENT 1 RETURN* Prepnete na predchádzajúcu predvoľbu alebo úroveň Menu TVP. * Tieto tlačidlá používajte pri súčasnom zatlačení tlačidla TV. - využite pre výber predvoľby s číslom vyšším než 10. (Napr. pre predvoľbu č. 25 stlačte -, potom 2 a 5.) CLEAR* COMPONENT 2 SYSTEM MENU* COMPONENT 3 PICTURE NAVI* COMPONENT 4 * Okrem modelov pre Severnú Ameriku. 50SK model name [DAV-DZ20] [2-895-955-11(1)] filename[C:\Temp\Temp05\DAV-DZ20_SK\Fm\Sk_50-53_DAV-DZ20.fm] masterpage:Right specdef v20061101 DAV-DZ20_SK.book Page 51 Thursday, February 15, 2007 10:33 AM Ovládanie funkcie THEATRE SYNC DO nasmerujte na TVP a toto zariadenie, potom jedenkrát stlačte THEATRE SYNC. Ak funkcia nepracuje, zmeňte dĺžku trvania vysielania. Dĺžka trvania vysielania závisí od TVP. Zvukové efekty Zvýraznenie nízkych frekvencií Môžete zvýrazniť nízke frekvencie. Stlačte DYNAMIC BASS. Zmena dĺžky trvania vysielania Hlboké tóny sa zvýraznia. Zatlačte a pridržte tlačidlo TV CH + a súčasne číselnými tlačidlami zadajte kód pre dĺžku trvania vysielania (pozri tabuľku nižšie). Vypnutie zvukového efektu Znova stlačte DYNAMIC BASS. Čas trvania vysielania signálu z DO je nastavený. Číslo Čas vysielania TV CH + 1 0,5 (predvolené nastavenie) 2 1 3 1,5 4 2 5 3 6 4 7 5 8 6 Ďalšie operácie Stlačením Poznámka • Funkcia je určená len pre TVP Sony. (Táto funkcia nemusí pri niektorých TVP Sony fungovať.) • Ak je vzdialenosť medzi TVP a týmto zariadením príliš veľká, táto funkcia nemusí pracovať. Zariadenie priblížte k TVP. • Počas zadávania kódu smerujte DO na TVP a toto zariadenie. 51SK model name [DAV-DZ20] [2-895-955-11(1)] filename[C:\Temp\Temp05\DAV-DZ20_SK\Fm\Sk_50-53_DAV-DZ20.fm] masterpage:Left specdef v20061101 DAV-DZ20_SK.book Page 52 Thursday, February 15, 2007 10:33 AM Vypínací časovač Úprava jasu displeja Systém je možné nastaviť tak, aby sa v určitom čase sám vypol. Môžete tak zaspávať pri hudbe. Čas do vypnutia môžete meniť v jedno- alebo desaťminútových intervaloch. 1 2 3 Stlačte SYSTEM MENU. Stláčajte X/x, kým sa na displeji nezobrazí “SLEEP” a stlačte alebo c. Jas displeja je možné upraviť v dvoch stupňoch. 1 2 3 4 SLEEP 90M y SLEEP 80M y SLEEP 70M Y Y SLEEP OFF y SLEEP 10M ..... SLEEP 60M Stláčajte X/x, kým sa na displeji nezobrazí “DIMMER” a stlačte alebo c. Stláčaním X/x nastavte jas displeja. Výrobné nastavenie je podčiarknuté. • “DIMMER OFF”: Jasný displej. • “DIMMER ON”: Displej stmavne. Stláčaním X/x zvoľte nastavenie. Po každom stlačení tlačidla sa zobrazenie minút (čas do vypnutia) mení nasledovne: Stlačte SYSTEM MENU. Stlačte . Nastavenie sa aplikuje. 5 Stlačte SYSTEM MENU. Ponuka System Menu sa vypne. Rada • Číselnými tlačidlami môžete nastaviť čas do vypnutia. V takomto prípade môžete čas do vypnutia meniť v jednominútových intervaloch. 4 Stlačte . Nastavenie je dokončené a na displeji predného panela sa zobrazí “SLEEP”. 5 Stlačte SYSTEM MENU. Ponuka System Menu sa sa vypne. Zmena zostávajúceho času do vypnutia Opakujte postup od kroku 1. Zrušenie funkcie Sleep Timer V kroku 3 zvoľte “SLEEP OFF”. 52SK model name [DAV-DZ20] [2-895-955-11(1)] filename[C:\Temp\Temp05\DAV-DZ20_SK\Fm\Sk_50-53_DAV-DZ20.fm] masterpage:Right specdef v20061101 DAV-DZ20_SK.book Page 53 Thursday, February 15, 2007 10:33 AM Deaktivácia tlačidiel na zariadení (Child Lock) Tlačidlá na zariadení môžete zablokovať (okrem "/1), aby sa zabránilo neželanej prevádzke, napr. chybné ovládanie deťmi (detský zámok). Keď je aktívny detský zámok, tlačidlá na zariadení nefungujú a na displeji svieti “ ”. (Systém je možné ovládať dodávaným diaľkovým ovládaním.) Poznámka • Ak stlačíte nejaké tlačidlo, keď je aktívny detský zámok, na displeji sa zobrazí “CHILD LOCK”. 3 Stlačte SYSTEM MENU. Stláčajte X/x, kým sa na displeji nezobrazí “CHILD LOCK” a stlačte alebo c. Ďalšie operácie 1 2 Stláčaním X/x zvoľte nastavenie. Výrobné nastavenie je podčiarknuté. • “OFF”: Vypnutie funkcie detského zámku. • “ON”: Zapnutie funkcie detského zámku. 4 Stlačte . Nastavenie sa aplikuje. 5 Stlačte SYSTEM MENU. Ponuka System Menu sa vypne. Rada • Detský zámok môžete aktivovať stlačením x na viac než 5 sekúnd (na displeji sa rozsvieti “ ”). Pre zrušenie zatlačte x na viac než 5 sekúnd tak, aby “ ” zmizlo z displeja. 53SK model name [DAV-DZ20] [2-895-955-11(1)] filename[C:\Temp\Temp05\DAV-DZ20_SK\Fm\Sk_54-65_DAV-DZ20.fm] masterpage:Left specdef v20061101 DAV-DZ20_SK.book Page 54 Thursday, February 15, 2007 10:33 AM 4 Pokročilejšie nastavenia Stláčaním X/x zvoľte [ON t] a stlačte . x Ak ste ešte nezadali heslo Zobrazí sa dialógové okno pre zadanie nového hesla. Uzamykanie diskov (CUSTOM PARENTAL CONTROL, PARENTAL CONTROL) PARENTAL CONTROL Enter a new 4-digit password, then press ENTER . Nastaviť môžete dva druhy obmedzenia prehrávania disku. • Custom Parental Control Prehrávanie môžete obmedziť nastavením tak, že systém neprehrá zvolené disky. • Parental Control Prehrávanie niektorých DVD VIDEO diskov môže byť obmedzené prednastavenou úrovňou, napríklad vekom diváka. Nevhodné scény sa neprehrajú, alebo sa nahradia inými scénami. Používané heslo je rovnaké pre režim Parental Control aj Custom Parental Control. Pomocou číselných tlačidiel zadajte 4-ciferné heslo, potom stlačte . Zobrazí sa dialógové okno pre potvrdenie hesla. x Ak ste heslo nastavili už predtým Zobrazí sa okno pre zadávanie hesla. PARENTAL CONTROL Enter password, then press Zablokovanie prehrávania určených diskov [CUSTOM PARENTAL CONTROL] To isté heslo Custom Parental Control môžete nastaviť až pre 40 diskov. Pri nastavení pre 41. disk sa zruší nastavenie pre prvý disk. 1 Vložte disk, ktorý chcete uzamknúť. Ak sa disk prehráva, zastavte prehrávanie stlačením x. 2 V režime zastavenia prehrávania stlačte DISPLAY. Stláčaním X/x zvoľte [PARENTAL CONTROL] a stlačte Pomocou číselných tlačidiel zadajte alebo potvrďte 4-ciferné heslo, potom stlačte . Zobrazí sa hlásenie [Custom parental control is set.] (Užívateľský zámok je nastavený.), potom sa obnoví zobrazenie ponuky Control Menu. . 1 Vykonajte kroky 1 až 3 z “Zablokovanie prehrávania určených diskov [CUSTOM PARENTAL CONTROL]”. Zobrazia sa voľby pre [PARENTAL CONTROL]. 12(27) 18(34) T 1:32:55 . Vypnutie funkcie Custom Parental Control Zobrazí sa Control Menu. 3 5 ENTER 2 Stláčaním X/x zvoľte [OFF t], potom DVD VIDEO stlačte . 3 Pomocou číselných tlačidiel zadajte 4-ciferné heslo a stlačte . OFF ON PLAYER PASSWORD 54SK model name [DAV-DZ20] [2-895-955-11(1)] filename[C:\Temp\Temp05\DAV-DZ20_SK\Fm\Sk_54-65_DAV-DZ20.fm] masterpage:Right specdef v20061101 DAV-DZ20_SK.book Page 55 Thursday, February 15, 2007 10:33 AM Prehrávanie disku, pre ktorý je nastavený zámok Custom Parental Control 2 . Zobrazia sa voľby pre [PARENTAL CONTROL]. 1 Vložte disk, pre ktorý je nastavený zámok Custom Parental Control. 12(27) 18(34) T 1:32:55 Zobrazí sa okno [CUSTOM PARENTAL CONTROL]. DVD VIDEO OFF ON PLAYER PASSWORD CUSTOM PARENTAL CONTROL Custom parental control is already set. To play, enter your password and press ENTER . Stláčaním X/x zvoľte [PARENTAL CONTROL] a stlačte 3 Stláčaním X/x zvoľte [PLAYER t] a stlačte . x Ak ste ešte nezadali heslo 2 Pomocou číselných tlačidiel zadajte 4-ciferné heslo a stlačte . Zobrazí sa dialógové okno pre zadanie nového hesla. Systém je pripravený na prehrávanie. Rada PARENTAL CONTROL Obmedzenie prehrávania pre deti [PARENTAL CONTROL] (len DVD disky) Prehrávanie niektorých DVD VIDEO diskov môže byť obmedzené prednastavenou úrovňou, napríklad vekom diváka. Funkcia [PARENTAL CONTROL] (obmedzenie prehrávania) umožňuje nastaviť úroveň, od ktorej má byť sledovanie disku obmedzené. 1 V režime zastavenia prehrávania stlačte DISPLAY. Enter a new 4-digit password, then press ENTER . Pomocou číselných tlačidiel zadajte 4-ciferné heslo, potom stlačte . Zobrazí sa dialógové okno pre potvrdenie hesla. Pokročilejšie nastavenia • Ak ste zabudli vaše heslo, keď sa zobrazí okno [CUSTOM PARENTAL CONTROL] vyzývajúce na zadanie hesla, číselnými tlačidlami zadajte 6-ciferné číslo “199703”, potom stlačte . Zobrazí sa výzva na zadanie nového 4-ciferného hesla. x Ak ste heslo nastavili už predtým Zobrazí sa okno pre zadávanie hesla. PARENTAL CONTROL Enter password, then press ENTER . Zobrazí sa Control Menu. Pokračovanie 55SK model name [DAV-DZ20] [2-895-955-11(1)] filename[C:\Temp\Temp05\DAV-DZ20_SK\Fm\Sk_54-65_DAV-DZ20.fm] masterpage:Left specdef v20061101 DAV-DZ20_SK.book Page 56 Thursday, February 15, 2007 10:33 AM 4 Pomocou číselných tlačidiel zadajte alebo potvrďte 4-ciferné heslo, potom stlačte . 8 Stláčaním X/x zvoľte požadovanú úroveň a stlačte . Nastavovanie režimu Parental Control je dokončené. Zobrazí sa okno pre nastavenie úrovne obmedzenia prehrávania. PARENTAL CONTROL LEVEL: STANDARD: 5 OFF USA Stláčaním X/x zvoľte [STANDARD], potom stlačte . Zobrazia sa voliteľné položky pre režim [STANDARD]. PARENTAL CONTROL LEVEL: STANDARD: PARENTAL CONTROL LEVEL: STANDARD: 4: PG13 USA Čím nižšia je hodnota, tým prísnejšie je obmedzenie. Vypnutie funkcie Parental Control V kroku 8 nastavte [LEVEL] na [OFF]. Prehrávanie disku, pre ktorý je nastavený režim Parental Control OFF USA USA OTHERS 1 Vložte disk a stlačte H. Zobrazí sa okno pre zadanie hesla. 2 Pomocou číselných tlačidiel zadajte 4-ciferné heslo a stlačte 6 Prehrávanie sa spustí. Stláčaním X/x zadajte zemepisnú oblasť, ktorá predstavuje úroveň pre obmedzenie prehrávania, potom stlačte . Oblasť je zadaná. Ak zadáte [OTHERS t], číselnými tlačidlami zadajte a potvrďte štandardný kód z tabuľky “Prehľad kódov oblastí Parental Control” (str. 76). 7 . Stláčaním X/x zvoľte [LEVEL], potom stlačte . Zobrazia sa voliteľné položky pre režim [LEVEL]. PARENTAL CONTROL LEVEL: STANDARD: OFF OFF 8: 7: 6: 5: Rada • Ak ste zabudli vaše heslo, vyberte disk a zopakujte kroky 1 až 3 z časti “Zablokovanie prehrávania určených diskov [CUSTOM PARENTAL CONTROL]”. Keď sa zobrazí okno pre zadanie hesla, zadajte 6-ciferné číslo “199703”, potom stlačte . Zobrazí sa výzva na zadanie nového 4-ciferného hesla. Po zadaní nového 4-ciferného hesla vymeňte v systéme disk a stlačte H. Keď sa zobrazí okno pre zadanie hesla, zadajte nové heslo. Poznámka • Prehrávanie disku, ktorý nepodporuje funkciu Parental Control nie je možné na tomto zariadení nijakým spôsobom obmedziť. • Pri niektorých diskoch môžete byť počas prehrávania vyzvaný na zmenu úrovne Parental Control. V takomto prípade zadajte heslo a zmeňte úroveň. Pri zrušení režimu Resume Play sa úroveň obnoví na pôvodnú hodnotu. NC17 R 56SK model name [DAV-DZ20] [2-895-955-11(1)] filename[C:\Temp\Temp05\DAV-DZ20_SK\Fm\Sk_54-65_DAV-DZ20.fm] masterpage:Right specdef v20061101 DAV-DZ20_SK.book Page 57 Thursday, February 15, 2007 10:33 AM Zmena hesla 1 Získanie optimálneho surround zvuku pre danú miestnosť V režime zastavenia prehrávania stlačte DISPLAY. Zobrazí sa Control Menu. 2 Stláčaním X/x zvoľte [PARENTAL CONTROL] a stlačte . Zobrazia sa voľby pre [PARENTAL CONTROL]. 3 Stláčaním X/x zvoľte [PASSWORD t] a stlačte . Zobrazí sa okno pre zadávanie hesla. 4 5 6 Pomocou číselných tlačidiel zadajte 4-ciferné heslo a stlačte . Pomocou číselných tlačidiel zadajte nové 4-ciferné heslo a stlačte . Pomocou číselných tlačidiel potvrďte nové 4-ciferné heslo a stlačte . (SPEAKER FORMATION) V závislosti od tvaru miestnosti môže nastať situácia, že sa niektoré reproduktory nebudú dať umiestniť. Pre najlepší surround zvuk odporúčame najskôr zvoliť miesto pre reproduktory. 1 2 V režime zastavenia prehrávania stlačte DISPLAY. Zobrazí sa Control Menu. 3 Stláčaním X/x zvoľte [SPEAKER FORMATION], potom stlačte . 1(44) 3(28) T 0:03:04 SPEAKER FORMATION SPEAKER FORMATION stlačte C a zadajte číslo 4 Stlačte DVD VIDEO Pokročilejšie nastavenia Ak ste sa pri zadávaní hesla pomýlili Pred stlačením správne. Stláčajte FUNCTION, kým sa na displeji nezobrazí “DVD”. . Zobrazia sa voľby pre [SPEAKER FORMATION]. SPEAKER FORMATION STANDARD Pokračovanie 57SK model name [DAV-DZ20] [2-895-955-11(1)] filename[C:\Temp\Temp05\DAV-DZ20_SK\Fm\Sk_54-65_DAV-DZ20.fm] masterpage:Left specdef v20061101 DAV-DZ20_SK.book Page 58 Thursday, February 15, 2007 10:33 AM 5 Stláčaním C/c zvoľte nastavenie. • [ALL FRONT]: Pri rozmiestnení všetkých reproduktorov pred miesto počúvania. • [STANDARD]: Pri normálnom rozmiestnení reproduktorov. • [NO CENTER]: Pri rozmiestnení len predných a surround reproduktorov. • [ALL FRONT - NO CENTER]: Pri rozmiestnení len predných a surround reproduktorov pred miesto počúvania. • [NO SURROUND]: Pri rozmiestnení len stredového a predných reproduktorov. • [SECOND ROOM]: Pri rozmiestnení predných reproduktorov do jednej miestnosti a surround reproduktorov do inej miestnosti. • [FRONT ONLY]: Pri rozmiestnení len predných reproduktorov. Poznámka • Z reproduktorov v inej miestnosti sa reprodukuje rovnaký zvuk ako z predných a surround reproduktorov. 6 Stlačte . Nastavenie sa aplikuje. Poznámka • Na displeji predného panela sa zobrazuje zvolená šablóna [SPEAKER FORMATION]. Neindikuje sa reproduktor reprodukujúci zvuk. • Keď zmeníte nastavenie [CONNECTION] v ponuke [SPEAKER SETUP], nastavenie [SPEAKER FORMATION] sa obnoví na [STANDARD]. 58SK model name [DAV-DZ20] [2-895-955-11(1)] filename[C:\Temp\Temp05\DAV-DZ20_SK\Fm\Sk_54-65_DAV-DZ20.fm] masterpage:Right specdef v20061101 DAV-DZ20_SK.book Page 59 Thursday, February 15, 2007 10:33 AM Ponuka nastavení Setup 4 Cez ponuku Setup môžete rôzne upravovať nastavenia položiek, ako je obraz a zvuk. Zoznam položiek ponuky Setup pozri str. 82. Zobrazované položky sa líšia v závislosti od krajiny zakúpenia modelu. Stláčaním X/x zvoľte zo zobrazeného zoznamu položku ponuky: [LANGUAGE SETUP], [SCREEN SETUP], [CUSTOM SETUP] alebo [SPEAKER SETUP]. Potom stlačte . Položka ponuky Setup je zvolená. Príklad: [SCREEN SETUP] Zvolená položka Poznámka • Nastavenia pre prehrávanie uložené na disku majú prioritu pred nastaveniami vykonanými cez ponuku Setup a nie všetky tu uvedené funkcie môžu byť dostupné. 1 SCREEN SETUP TV TYPE: SCREEN SAVER: BACKGROUND: 4:3 OUTPUT: V režime zastavenia prehrávania stlačte DISPLAY. Položky ponuky Setup Zobrazí sa Control Menu. 2 Stláčaním X/x zvoľte a stlačte . [SETUP] 5 Zobrazia sa voľby pre [SETUP]. Stláčaním X/x vyberte položku, potom stlačte . Pre zvolenú položku sa zobrazia možné voľby. Príklad: [TV TYPE] DVD VIDEO SCREEN SETUP TV TYPE: SCREEN SAVER: BACKGROUND: 4:3 OUTPUT: QUICK QUICK CUSTOM RESET BNR 16:9 16:9 4:3 LETTER BOX 4:3 PAN SCAN Voľby Stláčaním X/x zvoľte [CUSTOM] a stlačte . Zobrazí sa ponuka Setup. LANGUAGE SETUP OSD: MENU: AUDIO: SUBTITLE: ENGLISH ENGLISH ORIGINAL AUDIO FOLLOW 6 Pokročilejšie nastavenia 12(27) 18(34) T 0:00:02 3 16:9 ON JACKET PICTURE FULL Stláčaním X/x zvoľte nastavenie, potom stlačte . Nastavenie je zadané a proces nastavovania je dokončený. SCREEN SETUP TV TYPE: SCREEN SAVER: BACKGROUND: 4:3 OUTPUT: 4:3 LETTER BOX ON JACKET PICTURE FULL Zvolené nastavenie Pokračovanie 59SK model name [DAV-DZ20] [2-895-955-11(1)] filename[C:\Temp\Temp05\DAV-DZ20_SK\Fm\Sk_54-65_DAV-DZ20.fm] masterpage:Left specdef v20061101 DAV-DZ20_SK.book Page 60 Thursday, February 15, 2007 10:33 AM Resetovanie všetkých vykonaných nastavení cez ponuku [SETUP] 1 V kroku 3 zvoľte [RESET] a stlačte 2 Stláčaním X/x zvoľte [YES]. Nastavenie jazyka pre zobrazenie alebo zvuk . Postup môžete tiež ukončiť zadaním [NO]. Obnoví sa zobrazenie ponuky Control Menu. 3 Stlačte . Obnoví sa výrobné nastavenie všetkých nastavení popísaných na str. 60 až 64. Pri resetovaní systému nestláčajte [/1. Resetovanie trvá niekoľko sekúnd. [LANGUAGE SETUP] Zobrazenie [LANGUAGE SETUP] umožňuje nastaviť rôzne druhy jazykov pre On-screen zobrazenie (na TV obrazovke) a pre zvuk. V ponuke Setup zvoľte [LANGUAGE SETUP]. Podrobnosti pozri “Ponuka nastavení Setup” (str. 59). LANGUAGE SETUP OSD: MENU: AUDIO: SUBTITLE: Poznámka • Keď zapnete systém po resetovaní a v zariadení nebude žiadny disk, na TV obrazovke sa zobrazí sprievodné zobrazenie. Ak chcete vykonať nastavenia Quick Setup (str. 13), stlačte . Ak chcete obnoviť štandardné zobrazenie, stlačte CLEAR. ENGLISH ENGLISH ORIGINAL AUDIO FOLLOW x [OSD] (On-screen zobrazenie – zobrazenie na obrazovke) Prepínanie jazyka pre OSD zobrazenia. x [MENU] (len DVD VIDEO disky) Môžete vybrať požadovaný jazyk zobrazovanej ponuky Menu disku. x [AUDIO] (len DVD VIDEO disky) Prepínanie jazyka pre zvukovú stopu. Ak zvolíte [ORIGINAL], zvolí sa jazyk, ktorému je na disku prednastavená priorita. x [SUBTITLE] (len DVD VIDEO disky) Výber jazyka pre titulky zaznamenané na DVD VIDEO disku. Ak zvolíte [AUDIO FOLLOW], jazyk pre titulky sa mení v závislosti od voľby jazyka pre zvukovú stopu. Rada • Ak v ponuke [MENU], [AUDIO] a [SUBTITLE] zvolíte [OTHERS t], číselnými tlačidlami zadajte a potvrďte kód jazyka z prehľadu “Tabuľka kódov jazykov” (str. 76). Poznámka • Ak v ponukách [MENU], [SUBTITLE] alebo [AUDIO] zvolíte jazyk, ktorý nie je na DVD VIDEO disku zaznamenaný, automaticky sa zvolí jeden zo zaznamenaných jazykov. 60SK model name [DAV-DZ20] [2-895-955-11(1)] filename[C:\Temp\Temp05\DAV-DZ20_SK\Fm\Sk_54-65_DAV-DZ20.fm] masterpage:Right specdef v20061101 DAV-DZ20_SK.book Page 61 Thursday, February 15, 2007 10:33 AM Nastavenia zobrazenia [16:9] [SCREEN SETUP] Nastavenia zvoľte v závislosti od pripojeného TVP. [4:3 LETTER BOX] V ponuke Setup zvoľte [SCREEN SETUP]. Podrobnosti pozri “Ponuka nastavení Setup” (str. 59). Výrobné nastavenia sú podčiarknuté. [4:3 PAN SCAN] SCREEN SETUP TV TYPE: SCREEN SAVER: BACKGROUND: 16:9 ON JACKET PICTURE Poznámka • Pri niektorých DVD diskoch môže dochádzať k automatickému výberu formátu [4:3 LETTER BOX] namiesto [4:3 PAN SCAN] a naopak. x [SCREEN SAVER] x [TV TYPE] [16:9] Zvoľte pri pripojení širokouhlého TVP alebo TVP s funkciou režimu Wide. [4:3 LETTER BOX] Zvoľte pri pripojení štandardného TVP formátu 4:3. Vo vrchnej a spodnej časti obrazovky sa zobrazia pruhy. [4:3 PAN SCAN] Zvoľte pri pripojení štandardného TVP formátu 4:3. Širokouhlý obraz sa automaticky zobrazí na celú obrazovku a časti, ktoré presahujú obrazovku, sú orezané (pravá a ľavá). [ON] Zapnutie šetriča obrazovky. [OFF] Vypnutie šetriča obrazovky. Pokročilejšie nastavenia Výber formátu pomeru strán pripojeného TVP (štandardný 4:3 alebo širokouhlý). Výrobné nastavenie závisí od konkrétnych modelov. Obraz šetriča sa zobrazí po uplynutí 15 minút od prepnutia systému do režimu pozastavenia alebo zastavenia, alebo ak prehrávate Super Audio CD, CD, DATA CD (MP3) alebo DATA DVD (MP3) disk viac než 15 minút. Šetrič obrazovky je vhodný na ochranu obrazovky pred poškodením. Šetrič vypnete stlačením ľubovoľného tlačidla (napr. tlačidla H). x [BACKGROUND] Výber farby pozadia alebo obrázka pozadia na TV obrazovke v režime zastavenia alebo počas prehrávania Super Audio CD, CD, DATA CD (MP3) alebo DATA DVD (MP3) disku. [JACKET PICTURE] Na pozadí sa zobrazí šablónový obrázok (statický obrázok), avšak iba v prípade, že je na disku zaznamenaný (CD-EXTRA atď.). Ak na disku šablónový obrázok nie je, zobrazí sa obrázok [GRAPHICS]. [GRAPHICS] Na pozadí sa zobrazí grafický obrázok uložený v pamäti systému od výroby. [BLUE] Farba pozadia je modrá. [BLACK] Farba pozadia je čierna. Pokračovanie 61SK model name [DAV-DZ20] [2-895-955-11(1)] filename[C:\Temp\Temp05\DAV-DZ20_SK\Fm\Sk_54-65_DAV-DZ20.fm] masterpage:Left specdef v20061101 DAV-DZ20_SK.book Page 62 Thursday, February 15, 2007 10:33 AM Užívateľské nastavenia [CUSTOM SETUP] Umožňuje nastavenie položiek týkajúcich sa prehrávania a ďalších nastavení. V ponuke Setup zvoľte [CUSTOM SETUP]. Podrobnosti pozri “Ponuka nastavení Setup” (str. 59). Výrobné nastavenia sú podčiarknuté. CUSTOM SETUP AUTO PAUSE MODE: OFF TRACK SELECTION: ON MULTI-DISC RESUME: OFF AUDIO DRC: Registration Code DivX: x [PAUSE MODE] (len DVD VIDEO/DVD-R/ DVD-RW disky) Výber kvality zobrazenia obrazu v režime pozastavenia prehrávania. [AUTO] [FRAME] Scény s dynamickými zábermi sa reprodukujú bez chvenia. Štandardne zvoľte túto voľbu. Scény bez dynamických pohybov sa reprodukujú vo vysokom rozlíšení. x [TRACK SELECTION] (len DVD VIDEO disky) Uprednostňuje zvukové stopy s vyšším počtom kanálov pri prehrávaní DVD VIDEO disku, na ktorom sú zaznamenané viaceré audio formáty (PCM, DTS, MPEG audio alebo Dolby Digital). [OFF] Bez priority. [AUTO] S prioritou. x [MULTI-DISC RESUME] (len DVD VIDEO/ VIDEO CD disky) Aktivácia/deaktivácia režimu Multi-disc Resume. [ON] Uloženie miesta zastavenia prehrávania pre 40 diskov. [OFF] Neukladanie miest zastavenia prehrávania do pamäte. Prehrávanie sa od miesta zastavenia prehrávania obnoví len pri aktuálne vloženom disku v zariadení. x [AUDIO DRC] (len DVD VIDEO disky) Zúženie dynamického rozsahu zvukovej stopy. Vhodné pri sledovaní filmov pri nízkej hlasitosti v noci. [OFF] Bez kompresie dynamického rozsahu. [STANDARD] Reprodukcia zvukovej stopy s kompresiou dynamického rozsahu v zmysle zámerov technikov pre záznam. [MAX] Maximálna kompresia dynamického rozsahu. x [DivX] (Okrem modelov pre Veľkú Britániu a Severnú Ameriku) Zobrazenie registračného kódu tohto systému. Podrobnosti pozri na http://www.divx.com na Internete. Poznámka • Ak nastavíte túto položku na [AUTO], môže dôjsť ku zmene jazyka. Nastavenie [TRACK SELECTION] má prednostné postavenie (vyššiu prioritu) pred nastavením [AUTO] v ponuke [LANGUAGE SETUP] (str. 60). (V závislosti od obsahu disku nemusí táto funkcia fungovať.) • Ak majú zvukové stopy PCM, DTS, Dolby Digital a MPEG audio rovnaký počet kanálov, systém postupne volí PCM, DTS, Dolby Digital a MPEG audio. 62SK model name [DAV-DZ20] [2-895-955-11(1)] filename[C:\Temp\Temp05\DAV-DZ20_SK\Fm\Sk_54-65_DAV-DZ20.fm] masterpage:Right specdef v20061101 DAV-DZ20_SK.book Page 63 Thursday, February 15, 2007 10:33 AM x [DISTANCE] Nastavenia reproduktorov [SPEAKER SETUP] Pre dosiahnutie čo najlepšieho priestorového zvuku najskôr špecifikujte zapojenie reproduktorov a vzdialenosť od pozície počúvania. Využitím testovacích tónov nastavte hlasitosť a vyváženie reproduktorov na rovnakú úroveň. Výrobné nastavenie vzdialenosti reproduktorov vo vzťahu k miestu počúvania je zobrazené nižšie. Ak ste nastavili vzdialenosť v nastaveniach Quick Setup (str. 13), automaticky sa zobrazia tieto nastavenia. V ponuke Setup zvoľte položku [SPEAKER SETUP]. Podrobnosti pozri “Ponuka nastavení Setup” (str. 59). Výrobné nastavenia sú podčiarknuté. 1,0 - 7,0 m3) 0,0 - 7,0 m2) SPEAKER SETUP CONNECTION: DISTANCE: LEVEL(FRONT): LEVEL(SURROUND): TEST TONE: OFF FRONT: CENTER: SURROUND: SUBWOOFER: YES YES YES YES Zvoľte položku a stlačte CLEAR. Jedine nastavenie [CONNECTION] sa neobnovuje na výrobne nastavené hodnoty. x [CONNECTION] [FRONT] 3.0 m/10 ft1) Predné reproduktory je možné umiestniť vo vzdialenosti od 1 až do 7 metrov 3) od pozície počúvania. [CENTER] 3.0 m/10 ft1) Vzdialenosť stredového reproduktora je možné priblížiť k pozícii počúvania o 1,6 metra bližšie, než je vzdialenosť predných reproduktorov. Ak nepripojíte stredový alebo surround reproduktory alebo premiestnite surround reproduktory, nastavte podľa toho parametre pre [CENTER] a [SURROUND] reproduktory. Keďže je nastavenie predných reproduktorov a subwoofera fixné, nie je možné tieto nastavenia meniť. (Zobrazí sa, ak v ponuke [CONNECTION] nastavíte [CENTER] na [YES].) [FRONT] [YES] [CENTER] [YES]: Štandardne nastavte práve toto nastavenie. [NONE]: Ak nepripojíte stredový reproduktor, zvoľte toto nastavenie. (Zobrazí sa, ak v ponuke [CONNECTION] nastavíte [SURROUND] na [YES].) [SURROUND] [YES]: Štandardne nastavte práve toto nastavenie. [NONE]: Ak nepripojíte surround reproduktory, zvoľte toto nastavenie. [SUBWOOFER] [YES] [SURROUND] 3.0 m/10 ft1) Pokročilejšie nastavenia Obnovenie výrobného nastavenia počas zmeny nastavenia Pri premiestnení reproduktorov zmeňte nastavenie vzdialenosti v ponuke Setup. Surround reproduktory je možné umiestniť vo vzdialenosti od 0 až do 7 metrov 2) od pozície počúvania. 1)Ak vykonáte nastavenia Quick Setup (str. 13), výrobné nastavenia sa zmenia. 2) 0,0 až 6,9 metra pri modeloch pre Severnú Ameriku. 3)0,9 až 6,9 metra pri modeloch pre Severnú Ameriku. Poznámka Poznámka • Keď zmeníte nastavenie [CONNECTION], nastavenie [SPEAKER FORMATION] sa obnoví na [STANDARD]. • Ak jednotlivé predné alebo surround reproduktory nie sú od miesta počúvania rovnako vzdialené, nastavujte vzdialenosť bližšieho reproduktora. Pokračovanie 63SK model name [DAV-DZ20] [2-895-955-11(1)] filename[C:\Temp\Temp05\DAV-DZ20_SK\Fm\Sk_54-65_DAV-DZ20.fm] masterpage:Left specdef v20061101 DAV-DZ20_SK.book Page 64 Thursday, February 15, 2007 10:33 AM • Surround reproduktory neumiestňujte do väčšej vzdialenosti od pozície počúvania, než je vzdialenosť predných reproduktorov. • V závislosti od vstupného toku nemusí byť nastavenie [DISTANCE] účinné. [ON] x [LEVEL (FRONT)] Úroveň hlasitosti predných reproduktorov môžete nastavovať nasledovne. Za účelom jednoduchšieho nastavenia nastavte [TEST TONE] na [ON]. [L/R] 0.0 dB Nastavujte v rozmedzí –6.0 dB až 0.0 dB. [CENTER] 0.0 dB Nastavujte v rozmedzí –6.0 dB až +6.0 dB. (Zobrazí sa, ak v ponuke [CONNECTION] nastavíte [CENTER] na [YES].) [SUBWOOFER] 0.0 dB 1 V režime zastavenia prehrávania stlačte DISPLAY. Zobrazí sa Control Menu. 2 3 Nastavujte v rozmedzí –6.0 dB až +6.0 dB. Úroveň hlasitosti surround reproduktorov môžete nastavovať nasledovne. Za účelom jednoduchšieho nastavenia nastavte [TEST TONE] na [ON]. (Zobrazí sa, ak v ponuke [CONNECTION] nastavíte [SURROUND] na [YES].) Nastavenie úrovne hlasitosti reproduktorov pomocou testovacieho tónu Stláčaním X/x zvoľte a stlačte . [SETUP] Zobrazia sa voľby pre [SETUP]. x [LEVEL (SURROUND)] [L/R] 0.0 dB Počas nastavovania úrovne hlasitosti reproduktorov sa testovací tón reprodukuje postupne z jednotlivých reproduktorov. Pri voľbe jednej z položiek [SPEAKER SETUP] sa testovací tón reprodukuje postupne z každého reproduktora. Nastavujte v rozmedzí –6.0 dB až +6.0 dB. Nastavenie hlasitosti všetkých reproduktorov súčasne Použite ovládač VOLUME na zariadení alebo stláčajte VOLUME +/– na DO. x [TEST TONE] Stláčaním X/x zvoľte [CUSTOM] a stlačte . Zobrazí sa ponuka Setup. 4 5 6 Stláčaním X/x zvoľte [SPEAKER SETUP], potom stlačte alebo c. Stláčaním X/x zvoľte [TEST TONE], potom stlačte alebo c. Stláčaním X/x zvoľte [ON], potom stlačte . Postupne bude z jednotlivých reproduktorov zaznievať testovací tón. 7 Z vašej pozície počúvania pomocou C/X/x/c upravte hodnotu [LEVEL (FRONT)] alebo hodnotu [LEVEL (SURROUND)]. Testovací tón sa reprodukuje len z práve nastavovaného reproduktora. 8 9 Po dokončení nastavovania stlačte Stláčaním X/x zvoľte [TEST TONE], potom stlačte . 10 Stláčaním X/x zvoľte [OFF], potom stlačte . Aby bolo možné nastaviť položky [LEVEL (FRONT)] a [LEVEL (SURROUND)], budú reproduktory reprodukovať testovací tón. [OFF] Testovací tón sa z reproduktorov nereprodukuje. 64SK model name [DAV-DZ20] [2-895-955-11(1)] . filename[C:\Temp\Temp05\DAV-DZ20_SK\Fm\Sk_54-65_DAV-DZ20.fm] masterpage:Right specdef v20061101 DAV-DZ20_SK.book Page 65 Thursday, February 15, 2007 10:33 AM Obnovenie výrobných nastavení Parametre systému (napr. uložené stanice) môžete obnoviť na výrobné nastavenia. "/ 1 1 2 A x Stlačením "/1 zapnite systém. Na systéme stlačte súčasne x, A a "/1. Na displeji sa zobrazí “COLD RESET” a obnovia sa výrobné nastavenia systému. Pokročilejšie nastavenia 65SK model name [DAV-DZ20] [2-895-955-11(1)] filename[C:\Temp\Temp05\DAV-DZ20_SK\Fm\Sk_66-83_DAV-DZ20.fm] masterpage:Left specdef v20061101 DAV-DZ20_SK.book Page 66 Thursday, February 15, 2007 10:33 AM Ďalšie informácie Bezpečnostné upozornenia • V prípade vniknutia akéhokoľvek predmetu do zariadenia odpojte zariadenie od elektrickej siete a pred ďalším používaním nechajte zariadenie prekontrolovať v autorizovanom servise. Nastavenie hlasitosti • Ak nebudete zariadenie dlhší čas používať, odpojte sieťovú šnúru od elektrickej zásuvky. Sieťovú šnúru ťahajte za koncovku, nikdy nie za šnúru samotnú. • Nezvyšujte hlasitosť počas reprodukcie časti s veľmi nízkou úrovňou zvuku alebo so žiadnym zvukovým signálom. V opačnom prípade môže dôjsť počas prehrávania pasáže s vysokou úrovňou zvuku k poškodeniu reproduktorov. Umiestnenie Čistenie • Zariadenie umiestnite na miesto s dostatočnou cirkuláciou vzduchu, aby sa predišlo jeho zahrievaniu. • Ak je hlasitosť nastavená dlhší čas na vyššiu úroveň, zariadenie sa na povrchu zahrieva. Nejde o poruchu. Povrchu zariadenia sa však nedotýkajte. Zariadenie neumiestňujte na miesta s nedostatočnou cirkuláciou vzduchu, aby nedochádzalo k jeho nadmernému prehrievaniu. • Na zariadenie nič neklaďte, aby ste nezakryli ventilačné otvory. Zariadenie je vybavené vysokovýkonným zosilňovačom. Ak sú ventilačné otvory zablokované, zariadenie sa môže prehriať a môže dôjsť k poruche. • Zariadenie neumiestňujte na mäkký povrch (deka, plachta, atď.) ani do blízkosti materiálov (záclony, závesy), ktoré by mohli brániť v cirkulácii vzduchu zablokovaním vetracích otvorov. • Zariadenie neumiestňujte do blízkosti tepelných zdrojov ako sú radiátory ani na miesta s priamym slnečným žiarením, nadmerne prašné miesta, miesta podliehajúce mechanickým vibráciám alebo otrasom. • Zariadenie neumiestňujte na naklonený povrch. Zariadenie je určené na prevádzku vo vodorovnej polohe. • Zariadenie ani disky neumiestňujte do blízkosti zariadení so silnými magnetmi, ako sú mikrovlnné rúry alebo veľké reproduktory. • Na zariadenie neklaďte ťažké predmety. • Povrch zariadenia, panel a ovládacie prvky čistite jemnou handričkou mierne navlhčenou v slabom roztoku čistiaceho prostriedku. Nepoužívajte žiadne drsné handričky, práškové prostriedky alebo rozpúšťadlá ako lieh alebo benzín. Ak máte akékoľvek otázky alebo problémy týkajúce sa zariadenia, kontaktujte najbližšieho predajcu Sony. Zdroje napájania Prevádzka • Ak zariadenie prenesiete priamo zo studeného prostredia do teplého, alebo ak je zariadenie umiestnené vo veľmi vlhkej miestnosti, na optickom mechanizme riadiacej jednotky môže kondenzovať vlhkosť. Ak k tomu dôjde, zariadenie nemusí pracovať správne. V takomto prípade vyberte disk a ponechajte zariadenie zapnuté bez obsluhy cca pol hodiny, kým sa vlhkosť neodparí. • Pred prenášaním systému vyberte zo zariadenia disk. V opačnom prípade sa môže disk poškodiť. Čistiace disky, čističe diskov/ šošoviek • Nepoužívajte čistiace disky, čističe diskov/ šošoviek (vrátane typov na mokré a suché čistenie). Môžu zapríčiniť poruchu zariadenia. Zobrazenie farieb na TV obrazovke • Reproduktory systému môžu spôsobiť nesprávne zobrazovanie farieb na TV obrazovke. V takomto prípade vypnite TVP a opäť ho zapnite po cca 15 až 30 minútach. Ak sa farby stále zobrazujú nesprávne, premiestnite reproduktory ďalej od TVP. DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE Upozornenie: Tento systém je schopný prehrávať statické video zábery na vašej TV obrazovke aj dlhší čas. Ak na TV obrazovke ponecháte dlhší čas pozastavený obraz alebo zobrazenú ponuku Menu, vystavujete váš TVP riziku trvalého poškodenia obrazovky. Projekčné TVP sú na takéto zaobchádzanie obzvlášť citlivé. Prenášanie systému Pred prenášaním systému vyberte z neho disk a odpojte sieťovú šnúru od elektrickej zásuvky. 66SK model name [DAV-DZ20] [2-895-955-11(1)] filename[C:\Temp\Temp05\DAV-DZ20_SK\Fm\Sk_66-83_DAV-DZ20.fm] masterpage:Right specdef v20061101 DAV-DZ20_SK.book Page 67 Thursday, February 15, 2007 10:33 AM Poznámky k diskom Zaobchádzanie s diskmi • Disk chytajte len na okrajoch, aby ste predišli znečisteniu povrchu disku. Nedotýkajte sa povrchu disku. • Na povrch disku nič nenalepujte. Riešenie problémov Ak sa počas prevádzky systému vyskytne akýkoľvek problém, pokúste sa ho vyriešiť pomocou nižšie uvedeného prehľadu skôr, ako pristúpite k žiadosti o opravu. Ak nejaký problém pretrváva, obráťte sa na najbližšieho predajcu Sony. Ak v servise dôjde počas opravy k výmene niektorých dielov, môže si servis staré diely ponechať. Napájanie • Disk nevystavujte priamemu slnečnému žiareniu ani pôsobeniu tepelných zdrojov, ako je kúrenie ani nenechávajte disk v aute zaparkovanom na slnku, pretože sa môže teplota v interiéri značne zvýšiť. • Po skončení prehrávania odložte disk späť do obalu. Čistenie Ak sa na displeji striedavo zobrazuje “PROTECTOR” a “PUSH POWER”. Stlačením "/1 vypnite zariadenie a po vypnutí zobrazenia “STANDBY” skontrolujte nasledovné položky. • Nie sú reproduktorové káble + a – skratované? • Používate len určené reproduktory? • Neblokuje niečo ventilačné otvory na systéme? Po skontrolovaní a odstránení vyššie uvedených problémov znova zapnite systém. Ak sa problém nevyriešil ani po vykonaní uvedeného, kontaktujte najbližšieho predajcu Sony. Ďalšie informácie • Pred prehrávaním vyčistite disk pomocou čistiacej handričky. Disk čistite smerom od stredu k okrajom. Zariadenie sa nezapne. • Skontrolujte, či je sieťová šnúra správne pripojená do elektrickej zásuvky. • Stlačte "/1 po zmiznutí hlásenia “STANDBY” z displeja. Obraz • Na čistenie nepoužívajte rozpúšťadlá ako benzín, riedidlo, bežne dostupné čistiace prostriedky ani antistatické spreje určené pre čistenie vinylových LP platní. Systém dokáže prehrávať len štandardné okrúhle disky. Používaním neštandardných (iných, než okrúhlych) diskov (napr. štvorcových, v tvare srdca alebo hviezdy) môžete spôsobiť poruchu zariadenia. Nepoužívajte disky s komerčne dostupnými doplnkami, napr. so štítkom alebo obopínacím prstenecom. Nie je vidieť obraz. • Kábel SCART (EURO AV) nie je správne pripojený. • Kábel SCART (EURO AV) je poškodený. • Zariadenie nie je pripojené do správneho konektora EURO AV t INPUT (str. 9). • Na TVP nie je správne zvolený vstupný video signál, takže nie je možné vidieť obraz zo systému. • Skontrolujte nastavenie výstupného video signálu na systéme (str. 15). Dochádza k výskytu obrazového šumu. • Disk je znečistený alebo chybný. Obraz nevyplní celú obrazovku, aj keď v ponuke [SCREEN SETUP] nastavíte v položke [TV TYPE] príslušný formát. • Formát je fixne zadaný na vašom disku. Pokračovanie 67SK model name [DAV-DZ20] [2-895-955-11(1)] filename[C:\Temp\Temp05\DAV-DZ20_SK\Fm\Sk_66-83_DAV-DZ20.fm] masterpage:Left specdef v20061101 DAV-DZ20_SK.book Page 68 Thursday, February 15, 2007 10:33 AM Na TV obrazovke sa vyskytujú nesprávne farby. Subwoofer a predné reproduktory systému sú magneticky tienené, aby sa zabránilo vplyvu magnetizmu. Niekedy sa však pri výskyte silného magnetu môže šírenie magnetického poľa vyskytnúť. V takomto prípade prekontrolujte nasledovné: • Ak používate reproduktory pri CRT TVP alebo projektoroch, umiestnite reproduktory najmenej 0,3 m od TVP. • Ak problém s nesprávnymi farbami pretrváva, vypnite TVP a po cca 15 až 30 minútach ho znova zapnite. • Ak sa vyskytne akustická spätná väzba (pískanie), umiestnite reproduktory ďalej od TVP. • Skontrolujte, či sa v blízkosti reproduktorov nenachádzajú žiadne magnetické predmety (magnetické prvky na podstavci pre TVP, zdravotnícke zariadenia, hračky atď.). Zvuk Nie je počuť zvuk. • Reproduktorové káble nie sú pevne pripojené. • Ak je na displeji zobrazené “MUTING ON”, stlačte na diaľkovom ovládaní MUTING. • Systém je prepnutý v režime pozastavenia, alebo v režime spomaleného prehrávania. Stlačením H obnovíte štandardné prehrávanie. • Systém je v režime rýchleho posuvu vpred alebo vzad. Stlačením H obnovíte štandardné prehrávanie. • Skontrolujte umiestnenie reproduktorov (str. 63). Ľavý a pravý kanál sú nevyvážené, alebo sú zamenené. • Skontrolujte, či sú reproduktory a zariadenia pripojené správne. Zo subwoofera nie je počuť zvuk. • Skontrolujte zapojenia a nastavenia reproduktorov (str. 9, 63). • Zvukové pole nastavte na “A.F.D. STD” (str. 22). Zvuk nie je kvalitný (šumí). • Skontrolujte, či sú reproduktory a zariadenia pripojené správne. • Skontrolujte, či sú prepojovacie káble umiestnené ďalej od transformátora alebo motora a vo vzdialenosti najmenej 3 metre od TVP alebo žiarivky. • Presuňte TVP ďalej od audio zariadení. • Konektory a koncovky káblov sú znečistené. Vyčistite ich jemnou handričkou, mierne navlhčenou v liehu. • Vyčistite disk. Počas prehrávania VIDEO CD, CD alebo MP3 disku zvuk stráca stereo efekt. • Stláčaním AUDIO nastavte [AUDIO] na [STEREO] (str. 31). • Skontrolujte, či ste zariadenie pripojili správne. Pri prehrávaní zvukových stôp Dolby Digital, DTS alebo MPEG audio sú surround efekty ťažko počuteľné. • Skontrolujte, či je zapnuté zvukové pole (str. 22). • Skontrolujte zapojenia a nastavenia reproduktorov (str. 9, 63). • V závislosti od DVD disku nemusí byť výstupný signál zaznamenaný pre všetky kanály 5.1-kanálového výstupu. Signál môže byť monofonický alebo stereofonický, aj keď je zvuková stopa zaznamenaná vo formáte Dolby Digital alebo MPEG audio. Zvuk je reprodukovaný len stredovým reproduktorom. • V závislosti od disku môže byť zvuk reprodukovaný len stredovým reproduktorom. Zvuk nie je reprodukovaný stredovým reproduktorom. • Skontrolujte zapojenia a nastavenia reproduktorov (str. 9, 63). • Skontrolujte, či je zapnuté zvukové pole (str. 22). • V závislosti od zdroja signálu môže byť efekt zo stredového reproduktora ťažko počuteľný. • Prehráva sa 2-kanálový zdroj signálu. Zo surround reproduktorov nie je reprodukovaný zvuk alebo len slabý zvuk. • Skontrolujte zapojenia a nastavenia reproduktorov (str. 9, 63). • Skontrolujte, či je zapnuté zvukové pole (str. 22). • V závislosti od zdroja signálu môže byť efekt zo surround reproduktorov ťažko počuteľný. • Prehráva sa 2-kanálový zdroj signálu. Z reproduktorov indikovaných na displeji nie je počuť zvuk. • Na displeji predného panela sa zobrazuje zvolená šablóna [SPEAKER FORMATION]. Neindikuje sa reproduktor reprodukujúci zvuk (str. 22, 57). Prevádzka Stanice nie je možné naladiť. • Skontrolujte, či je anténa správne pripojená. Nasmerujte antény, alebo v prípade potreby pripojte externú anténu. • Signál stanice je príliš slabý (pri automatickom ladení). Použite priame ladenie. 68SK model name [DAV-DZ20] [2-895-955-11(1)] filename[C:\Temp\Temp05\DAV-DZ20_SK\Fm\Sk_66-83_DAV-DZ20.fm] masterpage:Right specdef v20061101 DAV-DZ20_SK.book Page 69 Thursday, February 15, 2007 10:33 AM • V pamäti nie sú uložené žiadne stanice, alebo sa vymazali (ak vyvolávate uložené stanice). Uložte stanice (str. 47). • Stlačením DISPLAY zobrazte na displeji frekvenciu stanice. Diaľkové ovládanie (DO) nefunguje. • Medzi diaľkovým ovládaním a zariadením sú prekážky. • Vzdialenosť medzi diaľkovým ovládaním a zariadením je príliš veľká. • Diaľkové ovládanie nie je smerované na senzor signálov diaľkového ovládania na zariadení. • Batérie v diaľkovom ovládaní sú vybité. Nie je možné prehrávať súbory MP3. • DATA CD disk neobsahuje záznam so súbormi MP3 vo formáte vyhovujúcom štandardu ISO 9660 Level 1/2 alebo Joliet. • DATA DVD disk neobsahuje záznam so súbormi MP3 vo formáte vyhovujúcom štandardu UDF (Universal Disk Format). • Súbor MP3 nemá príponu “.MP3”. • Aj keď názov súboru obsahuje príponu “.MP3”, nejde o súbor vo formáte MP3. • Údaje nie sú dátami MPEG1 Audio Layer 3. • Systém nedokáže prehrávať audio stopy vo formáte MP3PRO. • [MODE (MP3, JPEG)] je nastavené na [IMAGE (JPEG)] (str. 42). • Ak nie je možné zmeniť nastavenie [MODE (MP3, JPEG)], vyberte a znova vložte disk, alebo vypnite a znova zapnite systém. • DATA CD/DATA DVD disk obsahuje video súbor DivX (okrem modelov pre Veľkú Britániu a Severnú Ameriku). Nie je možné prehrávať súbory JPEG. • DATA CD disk neobsahuje záznam so súbormi JPEG vo formáte vyhovujúcom štandardu ISO 9660 Level 1/Level 2 alebo Joliet. Súbory formátu MP3 a JPEG sa začnú prehrávať súčasne. • V ponuke [MODE (MP3, JPEG)] je nastavené [AUTO] (str. 42). Video súbor DivX nie je možné prehrať (okrem modelov pre Veľkú Britániu a Severnú Ameriku). • Súbor nie je vytvorený vo formáte DivX. • Súbor má inú príponu než “.AVI” alebo “.DIVX”. • DATA CD/DATA DVD disk nie je vo formáte DivX vyhovujúcom štandardu ISO 9660 Level 1/ Level 2 alebo Joliet/UDF. • Súbor DivX má väčší rozmer obrazu než 720 (šírka) × 576 (výška). Ďalšie informácie Disk sa neprehráva. • Vo vnútri nie je žiadny disk. • Disk je vložený naopak. Disk vkladajte správne, prehrávanou stranou smerom nadol. • Disk je zdeformovaný. • Systém nedokáže prehrávať CD-ROM disky atď. (str. 6). • Regionálny kód DVD disku nesúhlasí s kódom systému. • Vo vnútri zariadenia sa skondenzovala vlhkosť. Môže sa poškodiť snímacia šošovka. Vyberte disk a ponechajte zariadenie zapnuté cca pol hodiny. • DATA DVD disk neobsahuje záznam so súbormi JPEG vo formáte vyhovujúcom štandardu UDF (Universal Disk Format). • Súbor má inú príponu než “.JPEG” alebo “.JPG”. • Rozmer obrázka je väčší než 3072 (šírka) × 2048 (výška) v štandardnom režime alebo viac než 2 000 000 pixelov pri progresívnom súbore JPEG, ktorý sa využíva najmä na web-stránkach na Internete. • Rozmer je väčší než dokáže TV obrazovka zobraziť (takéto obrázky sú redukované). • [MODE (MP3, JPEG)] je nastavené na [AUDIO (MP3)] (str. 42). • Ak nie je možné zmeniť nastavenie [MODE (MP3, JPEG)], vyberte a znova vložte disk, alebo vypnite a znova zapnite systém. • DATA CD/DATA DVD disk obsahuje video súbor DivX (okrem modelov pre Veľkú Britániu a Severnú Ameriku). Názvy albumu/stopy (skladby)/súboru nie sú zobrazené správne. • Systém dokáže zobraziť len číslice a písmená abecedy. Akýkoľvek iný znak sa zobrazí ako [*]. Pri prehrávaní sa disk neprehráva od začiatku. • Je zapnutá jedna z funkcií Program Play, Shuffle Play alebo Repeat Play. Stlačením CLEAR pred prehrávaním disku tieto funkcie zrušte. • Je zapnutá funkcia Resume Play. Na zariadení alebo na diaľkovom ovládaní stlačte x počas zastavenia, až potom spustite prehrávanie (str. 26). • Menu titulov, DVD alebo PBC sa automaticky zobrazuje na TV obrazovke. Systém automaticky prehráva disk. • DVD disk je vybavený funkciou automatického prehrávania. Pokračovanie 69SK model name [DAV-DZ20] [2-895-955-11(1)] filename[C:\Temp\Temp05\DAV-DZ20_SK\Fm\Sk_66-83_DAV-DZ20.fm] masterpage:Left specdef v20061101 DAV-DZ20_SK.book Page 70 Thursday, February 15, 2007 10:33 AM Prehrávanie sa automaticky zastaví. • Niektoré disky obsahujú signál automatického pozastavenia. Pri prehrávaní takéhoto disku systém zastaví prehrávanie pri dosiahnutí príslušného signálu automatického pozastavenia. Niektoré funkcie ako zastavenie, Search, Slow-motion Play alebo Repeat Play nie sú dostupné. • Niektoré disky neumožňujú využívanie niektorých vyššie uvedených funkcií. Pozri návod na použitie dodávaný s diskom. Hlásenia sa na TV obrazovke nezobrazujú v požadovanom jazyku. • V ponuke Setup zvoľte v položke [OSD] ponuky [LANGUAGE SETUP] požadovaný jazyk pre On-screen zobrazenie (str. 60). • Prehrávaný súbor má príponu “.AVI” alebo “.DIVX”, nejde však o formát DivX, prípadne je súbor vo formáte DivX, nie je však kompatibilný s certifikovaným profilom DivX.* * Okrem modelov pre Veľkú Britániu a Severnú Ameriku. Systém nepracuje správne. • Odpojte sieťovú šnúru od elektrickej zásuvky, potom ju po niekoľkých minútach znova zapojte. Zariadenie nefunguje a na displeji svieti “CHILD LOCK”, keď stlačíte nejaké tlačidlo na zariadení. • Vypnite funkciu detského zámku (str. 53). Jazyk pre zvukovú stopu sa nedá zmeniť. • Na prehrávanom DVD disku nie sú zaznamenané viacjazyčné zvukové stopy. • Zmena jazyka pre zvuk nie je na DVD disku dostupná. Jazyk pre titulky sa nedá zmeniť. • Viacjazyčné titulky nie sú na DVD disku zaznamenané. • Zmena jazyka titulkov nie je na DVD disku dostupná. Titulky nie je možné vypnúť. • Niektoré DVD disky neumožňujú vypnutie titulkov. Zorný uhol nie je možné zmeniť. • Na práve prehrávanom DVD disku nie sú scény z viacerých zorných uhlov zaznamenané (str. 36). • Zmena zorných uhlov nie je na DVD disku dostupná. Nie je možné vybrať disk a na displeji sa zobrazí hlásenie “LOCKED”. • Obráťte sa na najbližšieho predajcu Sony alebo na autorizované servisné stredisko Sony. Na TV obrazovke sa počas prehrávania DATA CD alebo DATA DVD disku zobrazí [Data error]. • Súbor MP3/JPEG/DivX*, ktorý chcete prehrávať, je poškodený. • Údaje nie sú dátami MPEG1 Audio Layer 3. • Formát súboru JPEG nie je kompatibilný so štandardom DCF. • Súbor má príponu “.JPG” alebo “.JPEG”, ale nie je vo formáte JPEG. 70SK model name [DAV-DZ20] [2-895-955-11(1)] filename[C:\Temp\Temp05\DAV-DZ20_SK\Fm\Sk_66-83_DAV-DZ20.fm] masterpage:Right specdef v20061101 DAV-DZ20_SK.book Page 71 Thursday, February 15, 2007 10:33 AM Samodiagnostická funkcia (Keď sa na displeji zobrazí písmeno/ číslice) Po aktivovaní samodiagnostickej funkcie (aby sa zabránilo poškodeniu systému) bliká za účelom upozornenia na vzniknutý problém na obrazovke alebo na displeji predného panela päťmiestny servisný kód (napr. C 13 50) pozostávajúci z kombinácie písmena a 4 číslic. V takomto prípade skontrolujte nasledovný prehľad. C:13:50 Technické údaje Zosilňovač Režim Stereo (menovitý) 50 W + 50 W (pri 3 Ohm, 1 kHz, 1% celkové harmonické skreslenie (ďalej THD)) Režim Surround (referenčný) Výstupný výkon RMS FL/FR/C/SL/SR*: 67 W (na kanál pri 3 Ohm, 1 kHz, 10 % THD) Subwoofer*: 65 W (pri 3 Ohm, 80 Hz, 10 % THD) * V závislosti od nastavenia zvukových polí a zdrojov zvukového signálu nemusí byť na výstupe žiadny zvukový signál. Prvé tri znaky servisného kódu Príčina a/alebo riešenie C 13 Disk je znečistený. ,Vyčistite disk pomocou jemnej handričky (str. 67). Disk nie je správne vložený. ,Reštartujte systém, potom vložte disk správne. E XX (xx je nejaké číslo) Aby sa predišlo poruche systému, automaticky sa aktivovala samodiagnostická funkcia. ,Kontaktujte najbližšieho predajcu Sony alebo autorizované servisné stredisko Sony a informujte ich o zobrazenom 5-miestnom kóde. Príklad: E 61 10 Zobrazenie čísla verzie na TV obrazovke Po zapnutí systému sa na obrazovke môže zobraziť číslo verzie [VER.X.XX] (X je nejaké číslo). Aj keď nejde o poruchu a táto funkcia sa využíva len autorizovaným servisom Sony, normálna prevádzka systému nebude možná. Ak chcete systém používať, vypnite ho a znova ho zapnite. VER.X.XX Citlivosť: 450/250 mV DVD systém Laser Polovodičový laser (DVD disk: λ = 650 nm) (CD: λ = 790 nm) Vyžarovanie: nepretržité Prenosový systém (norma) PAL/NTSC Rádio (tuner) Systém PLL quartz-locked digital synthesizer systém Pásmo FM Ladiaci rozsah Modely pre Severnú Ameriku: 87,5-108,0 MHz (krok ladenia 100 kHz) Ostatné modely: 87,5-108,0 MHz (krok ladenia 50 kHz) Anténa FM drôtová anténa Anténové konektory 75 Ohm, asymetrické Medzifrekvencia 10,7 MHz Pásmo AM Ladiaci rozsah Modely pre Severnú Ameriku, Mexiko a Latinskú Ameriku: 530 – 1 710 kHz (krok ladenia 10 kHz) 531 – 1 710 kHz (krok ladenia 9 kHz) Modely pre Európu, Rusko a Stredný Východ: 531 – 1 602 kHz (krok ladenia 9 kHz) Ďalšie informácie C 31 Vstupy (Analógové) TV (AUDIO IN) Pokračovanie 71SK model name [DAV-DZ20] [2-895-955-11(1)] filename[C:\Temp\Temp05\DAV-DZ20_SK\Fm\Sk_66-83_DAV-DZ20.fm] masterpage:Left specdef v20061101 DAV-DZ20_SK.book Page 72 Thursday, February 15, 2007 10:33 AM Modely pre Austráliu a Nový Zéland: 531 – 1 710 kHz (krok ladenia 9 kHz) 530 – 1 710 kHz (krok ladenia 10 kHz) Ostatné modely: 531 – 1 602 kHz (krok ladenia 9 kHz) 530 – 1 610 kHz (krok ladenia 10 kHz) Anténa AM rámová anténa Medzifrekvencia 450 kHz Video Výstupy VIDEO: 1 Vš-š, 75 Ohm R/G/B: 0,7 Vš-š, 75 Ohm Reproduktory Predné/Surround (SS-TS60) Systém reproduktora Reproduktor Menovitá impedancia Rozmery (cca) Hmotnosť (cca) Typ Bass reflex, magneticky tienený Priemer 50 mm, kónusový typ 3,0 Ohm 68 × 126 × 55 mm (š/v/h) 0,4 kg Obsah balenia • Predné reproduktory (2) • Stredový reproduktor (1) • Surround reproduktory (2) • Subwoofer (1) • AM rámová anténa (1) • FM drôtová anténa (1) • Reproduktorové káble (6, červený/biely/zelený/šedý/ modrý/fialový) • Diaľkové ovládanie (DO) (1) • Batérie R6 (veľkosť AA) (2) • Návod na použitie • Príkon v pohotovostnom režime 0,3 W (alebo menej). • Na plošných spojoch nie sú použité samozhasínajúce halogenidové prísady. • Plne digitálnym zosilňovačom S-master sa dosahuje viac než 85% účinnosť výkonu. Stredový (SS-CT54) Systém reproduktora Reproduktor Menovitá impedancia Rozmery (cca) Hmotnosť (cca) Typ Bass reflex, magneticky tienený Priemer 50 mm, kónusový typ 3,0 Ohm 125 × 69 × 51 mm (š/v/h) 0,3 kg Subwoofer (SS-WS75) Systém reproduktora Reproduktor Menovitá impedancia Rozmery (cca) Hmotnosť (cca) Typ Bass reflex, magneticky tienený Priemer 150 mm, kónusový typ 3,0 Ohm 169 × 300 × 335 mm (š/v/h) 3,8 kg Všeobecne Napájanie Príkon Rozmery (cca) Hmotnosť (cca) 220 – 240 V AC, 50/60 Hz Zapnutý: 80 W Pohotovostný režim: 0,3 W (v režime úspory energie) 430 × 67 × 310 mm (š/v/h) vrátane prečnievajúcich častí 3,2 kg Právo na zmeny vyhradené. 72SK model name [DAV-DZ20] [2-895-955-11(1)] filename[C:\Temp\Temp05\DAV-DZ20_SK\Fm\Sk_66-83_DAV-DZ20.fm] masterpage:Right specdef v20061101 DAV-DZ20_SK.book Page 73 Thursday, February 15, 2007 10:33 AM Dolby Surround Pro Logic Slovník Album Priečinok na dátovom CD disku, obsahujúci audio súbory MP3 alebo súbory JPEG. DivX® (Okrem modelov pre Veľkú Britániu a Severnú Ameriku) Digitálna video technológia vytvorená spoločnosťou DivX, Inc. Video súbory kódované technológiou DivX disponujú vysokou kvalitou pri relatívne malej veľkosti súboru. Dolby Digital Dolby Pro Logic II Systém Dolby Pro Logic II vytvorí päť širokopásmových výstupných kanálov z dvojkanálových zdrojov zvuku. Túto funkciu plní vysokočistý maticový (Matrix) surround dekodér, ktorý extrahuje priestorové vlastnosti pôvodného záznamu bez pridávania nových zvukov alebo tónových zafarbení. x Movie mode (Režim pre film) Režim pre film sa používa pri stereo televíznom vysielaní a všetkých programoch kódovaných systémom Dolby Surround. Výsledkom je dokonalejšia smerovosť zvukového poľa, ktorá simuluje kvalitu zvuku s oddelenými 5.1 kanálmi. x Music mode (Režim pre hudbu) Režim pre hudbu sa používa pri stereo hudobných záznamoch a poskytuje široký a hlboký zvukový priestor. DTS Technológia spracovania zvuku vyvinutá spoločnosťou Dolby Laboratories, Inc. Táto technológia využíva 5.1 kanálový priestorový zvuk. Zadný kanál je stereofonický a v tomto formáte je aj jeden oddelený kanál pre subwoofer. DTS tiež disponuje 5.1 oddelenými kanálmi vo vysokej kvalite digitálneho zvuku. Precízne oddelenie všetkých kanálov je zabezpečené samostatným uložením kanálov na disk a ich digitálnym spracovaním. DVD disk Na disk je možné uložiť až 8 hodín obrazu aj napriek tomu, že priemer tohto disku je totožný s priemerom bežného CD disku. Kapacita údajov jednovrstvového jednostranného DVD disku je 4,7 GB (Gigabajtov), čo je 7-krát viac než kapacita CD disku. Dátová kapacita dvojvrstvového jednostranného DVD disku je 8,5 GB, jednovrstvového obojstranného DVD disku je 9,4 GB a kapacita dvojvrstvového obojstranného DVD disku je 17 GB. Obrazové údaje využívajú formát MPEG 2, jeden z najrozšírenejších svetových štandardov technológie digitálnej kompresie údajov. Obrazové údaje sú komprimované približne v pomere 1:40 k ich pôvodnej veľkosti. DVD disk taktiež využíva rozličnú úroveň technológie kódovania, ktorá mení charakter údajov podľa aktuálneho stavu reprodukovaného obrazu. Zvukové údaje sú nahrané vo formáte Dolby Digital a aj v PCM, čo vám umožňuje využívať reprodukciu zvuku čo najvernejšie k danému prostrediu. Ďalšie informácie Tento zvukový formát pre kinosály vznikol zdokonalením systému Dolby Surround Pro Logic. Surround kanál je stereofonický a s rozšíreným pásmom a v tomto formáte je aj jeden oddelený kanál subwoofera pre reprodukciu nízkych frekvencií. Formát sa tiež nazýva “5.1”, pretože sa kanál pre subwoofer počíta ako 0.1 kanál (keďže pracuje len vtedy, keď je potreba reprodukcie hlbokých tónov). Všetkých 6 kanálov je pri tomto formáte zaznamenávaných zvlášť, čím sa dosiahne dôkladné oddelenie všetkých kanálov. Navyše, keďže sú všetky signály spracované digitálne, došlo k minimalizácii výskytu rušenia signálu. Ako jedna z metód dekódovania zvuku Dolby Surround, vytvorí metóda Dolby Surround Pro Logic z dvojkanálového zvuku štvorkanálový zvuk. V porovnaní s predošlým systémom Dolby Surround, systém Dolby Surround Pro Logic reprodukuje ľavo-pravú panoramatiku prirodzenejšie a presnejšie lokalizuje zvuky. Pre maximálne využitie systému Dolby Surround Pro Logic je potrebné pripojiť pár surround reproduktorov a stredový reproduktor. Surround reproduktory reprodukujú monofonický zvuk. Pokračovanie 73SK model name [DAV-DZ20] [2-895-955-11(1)] filename[C:\Temp\Temp05\DAV-DZ20_SK\Fm\Sk_66-83_DAV-DZ20.fm] masterpage:Left specdef v20061101 DAV-DZ20_SK.book Page 74 Thursday, February 15, 2007 10:33 AM DVD disky sú dokonca vybavené aj rôznymi ďalšími funkciami, ako je zmena zorného uhla, viacjazyčné mutácie a rodičovský zámok (Parental Control). DVD+RW disk DVD+RW (plus RW) disk je nahrávateľný a prepisovateľný disk. DVD+RW disky využívajú formát záznamu, ktorý je porovnateľný s DVD VIDEO formátom. DVD-RW disk DVD-RW disk je nahrávateľný a prepisovateľný disk rovnakých rozmerov, ako je DVD VIDEO disk. Na DVD-RW disk je možné nahrávať v dvoch rôznych režimoch: v režime VR a v režime Video. Režim Video vyhovuje formátu DVD VIDEO disku a je plne kompatibilný s DVD prehrávačmi, kým pri DVD-RW nahraných v režime VR je možné obsah disku programovať alebo editovať. File (Súbor) Obrazový súbor JPEG alebo video súbor DivX* zaznamenaný na DATA CD/DATA DVD disku. (“Súbor” je definícia používaná pri tomto systéme.) Jeden samostatný súbor zodpovedá jednému samostatnému obrázku alebo pohyblivému záznamu. * Okrem modelov pre Veľkú Britániu a Severnú Ameriku. Funkcia viacerých jazykov Na niektorých diskoch sú zvuk alebo titulky zaznamenané vo viacerých jazykoch. Funkcia viacerých zorných uhlov Na niektorých diskoch sú zaznamenané pohľady na scénu z viacerých zorných uhlov. Chapter (Kapitola) Úseky obrazu alebo zvuku na DVD disku, ktoré sú menšie než tituly. Titul sa skladá z niekoľkých kapitol. MPEG audio Kódovací systém na kompresiu digitálnych audio signálov. MPEG-1 sa využíva pri formáte MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3). MPEG-2 sa využíva ako jeden z audio formátov pri DVD diskoch. Parental Control Funkcia DVD diskov, ktorá umožňuje obmedzenie prehrávania podľa veku používateľa a úrovne obmedzenia pre danú krajinu. Obmedzenia závisia od daného disku; po zapnutí tejto funkcie je prehrávanie úplne znemožnené, násilné scény sa vynechajú alebo sa nahradia inými scénami a pod. PCM (Pulse Code Modulation - Pulzná kódová modulácia) Spôsob konverzie analógového audio signálu na digitálny. Využíva sa pri audio formáte CD diskov. Playback Control (PBC) Signály zakódované na VIDEO CD diskoch (Ver. 2.0) na ovládanie prehrávania. Pomocou ponúk Menu nahraných na VIDEO CD diskoch s funkciami PBC môžete využívať prehrávanie jednoduchých interaktívnych programov, programov s vyhľadávaním a pod. Regionálny kód Tento systém je využívaný na ochranu autorských práv. Regionálny kód sa umiestňuje na každé DVD zariadenie a DVD disk podľa oblasti predaja. Každý regionálny kód je čitateľný na zariadení, ako aj na obale disku. Systém dokáže prehrávať disky s rovnakým regionálnym kódom, aký je kód systému. Systém dokáže prehrať tiež disk s označením “ ”. Aj keď DVD disk nie je označený regionálnym kódom, regionálne obmedzenie môže platiť. ALL Scene (Scéna) Na VIDEO CD diskoch s funkciami PBC sú zobrazenia ponuky Menu, pohyblivé záznamy a statické zábery rozdelené do častí, ktoré sú nazývané “scénami”. Title (Titul) Najdlhší úsek obrazu alebo hudobného diela pri DVD disku, film atď. na video disku, alebo album atď. na audio disku. Track (Stopa/skladba) Časti obrazu alebo zvuku na VIDEO CD, CD alebo MP3 disku. Album sa skladá z niekoľkých skladieb (len MP3 disk). 74SK model name [DAV-DZ20] [2-895-955-11(1)] filename[C:\Temp\Temp05\DAV-DZ20_SK\Fm\Sk_66-83_DAV-DZ20.fm] masterpage:Right specdef v20061101 DAV-DZ20_SK.book Page 75 Thursday, February 15, 2007 10:33 AM VIDEO CD disk Kompaktný disk obsahujúci bežné filmy. Obrazové údaje využívajú formát MPEG 1, jeden z najrozšírenejších svetových štandardov technológie digitálnej kompresie údajov. Obrazové údaje sú komprimované približne v pomere 1:140 k ich pôvodnej veľkosti. Z toho vyplýva, že 12 cm VIDEO CD disk môže obsahovať maximálne 74 minút bežného filmu. VIDEO CD disky taktiež obsahujú audio údaje. Zvuky mimo počuteľný prah sluchu sú komprimované, zatiaľ čo počuteľné zvuky sú uložené bez kompresie. VIDEO CD disky môžu obsahovať až 6-krát viac audio údajov než štandardné audio CD médiá. Existujú dve verzie VIDEO CD diskov. • Verzia 1.1: Môžete prehrávať iba bežný film spolu so zvukom. • Verzia 2.0: Môžete prehrávať statické zábery s vysokým rozlíšením a využívať funkcie PBC. Tento systém umožňuje prehrávanie obidvoch verzií. Ďalšie informácie Záznam snímaný filmovou technikou, záznam snímaný video technikou DVD disky sú klasifikované ako disky s filmovým alebo video záznamom. Filmové DVD disky obsahujú záznam snímaný filmovou technikou a používaný v kinách (24 snímok za sekundu). Video DVD disky, napr. TV inscenácie alebo situačné komédie obsahujú záznam 30 snímok (alebo 60 políčok) za sekundu. 75SK model name [DAV-DZ20] [2-895-955-11(1)] filename[C:\Temp\Temp05\DAV-DZ20_SK\Fm\Sk_66-83_DAV-DZ20.fm] masterpage:Left specdef v20061101 DAV-DZ20_SK.book Page 76 Thursday, February 15, 2007 10:33 AM Tabuľka kódov jazykov Pravopis jazykov zodpovedá štandardu ISO 639: 1988 (E/F). Kód Jazyk Kód Jazyk Kód Jazyk Kód Jazyk 1027 1028 1032 1039 1044 1045 1051 1052 1053 1057 1059 1060 1061 1066 1183 1186 1194 1196 1203 1209 1217 1226 1229 1233 1235 1239 1245 1248 1253 1254 1257 1261 1269 1283 1287 1297 1298 1299 1300 1301 1305 1307 1311 1313 1326 1327 1332 1334 1347 1349 1350 1352 1353 1356 1357 1358 1363 1365 1369 1376 1379 1393 1403 1408 1417 1428 1435 1507 1508 1509 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1521 1525 1527 1528 1529 1531 1532 1534 1535 1538 1539 1540 1543 1557 1564 1572 1581 1587 1613 1632 1665 1684 1697 1067 1070 1079 1093 1097 1103 1105 1109 1130 1142 1144 1145 1149 1150 1151 1157 1165 1166 1171 1174 1181 Afar Abkhazian Afrikaans Amharic Arabic Assamese Aymara Azerbaijani Bashkir Byelorussian Bulgarian Bihari Bislama Bengali; Bangla Tibetan Breton Catalan Corsican Czech Welsh Danish German Bhutani Greek English Esperanto Spanish Estonian Basque Persian Finnish Fiji Faroese French Frisian Irish Scots Gaelic Galician Guarani Gujarati Hausa Hindi Croatian Hungarian Armenian Interlingua Interlingue Inupiak Indonesian Icelandic Italian Hebrew Japanese Yiddish Javanese Georgian Kazakh Greenlandic Cambodian Kannada Korean Kashmiri Kurdish Kirghiz Latin Lingala Laothian Lithuanian Latvian; Lettish 1345 Malagasy 1436 1463 1481 1482 1483 1489 1491 1495 1498 1501 1502 1503 1505 1506 Maori Macedonian Malayalam Mongolian Moldavian Marathi Malay Maltese Burmese Nauru Nepali Dutch Norwegian Occitan (Afan)Oromo Oriya Punjabi Polish Pashto; Pushto Portuguese Quechua RhaetoRomance Kirundi Romanian Russian Kinyarwanda Sanskrit Sindhi Sangho SerboCroatian Singhalese Slovak Slovenian Samoan Shona Somali Albanian Serbian Siswati Sesotho Sundanese Swedish Swahili Tamil Telugu Tajik Thai Tigrinya Turkmen Tagalog Setswana Tonga Turkish Tsonga Tatar Twi Ukrainian Urdu Uzbek Vietnamese Volapük Wolof Xhosa Yoruba Chinese Zulu 1703 Bez udania Prehľad kódov oblastí Parental Control Kód Oblasť Kód Oblasť Kód Oblasť Kód Oblasť 2044 2047 2046 2057 2070 2079 2090 2092 2115 2165 2174 2109 2248 2238 2254 2276 2304 2363 2362 2376 2390 2379 2427 2424 2436 2489 2501 2149 2499 2086 2528 2184 Argentína Austrália Rakúsko Belgicko Brazília Kanada Chile Čína Dánsko Fínsko Francúzsko Nemecko India Indonézia Taliansko Japonsko Kórea Malajzia Mexiko Holandsko Nový Zéland Nórsko Pakistan Filipíny Portugalsko Rusko Singapur Španielsko Švédsko Švajčiarsko Thajsko Veľká Británia 76SK model name [DAV-DZ20] [2-895-955-11(1)] filename[C:\Temp\Temp05\DAV-DZ20_SK\Fm\Sk_66-83_DAV-DZ20.fm] masterpage:Right specdef v20061101 DAV-DZ20_SK.book Page 77 Thursday, February 15, 2007 10:33 AM Index častí a ovládacích prvkov Podrobnosti pozri na príslušných stranách, ktorých čísla sú uvedené v zátvorkách. Predný panel A "/1 (zapnutie/pohotovostný režim) (18) F B A (otvorenie/zatvorenie) (18) G Ovládač VOLUME (18) C Ovládanie disku (18) H Nosič disku (18) (senzor diaľkového ovládania) (8) Ďalšie informácie D FUNCTION (18) E Displej (78) Zadný panel ANTENNA EURO AV FRONT R FRONT L SUR R SUR L CENTER AM WOOFER SPEAKER COAXIAL FM75 OUTPUT(TO TV) A Konektory SPEAKER (9) C Konektory AM (9) B Konektor EURO AVT OUTPUT (TO TV) (9) D Konektor COAXIAL FM 75Ω (9) Pokračovanie 77SK model name [DAV-DZ20] [2-895-955-11(1)] filename[C:\Temp\Temp05\DAV-DZ20_SK\Fm\Sk_66-83_DAV-DZ20.fm] masterpage:Left specdef v20061101 DAV-DZ20_SK.book Page 78 Thursday, February 15, 2007 10:33 AM Displej Indikácie na displeji A Rozsvieti sa, ak je na displeji zobrazená časová informácia o titule alebo kapitole. (len DVD disky) (34) H Aktuálny režim opakovania (30) B Rozsvieti sa, ak je vložený disk so záznamom v norme NTSC. J Indikuje zvolenú šablónu [SPEAKER FORMATION]. (57) C Rozsvieti sa, ak je naladená rozhlasová stanica. (len rádio) (47) K Aktuálny surround formát (neplatí pre JPEG disky) D Monofonický/Stereofonický príjem (len rádio) (48) L Rozsvieti sa, ak je zvolené DYNAMIC BASS. (51) E Rozsvieti sa, ak je nastavený vypínací časovač. (52) M Zobrazenie stavu systému (napr. číslo kapitoly, titulu, stopy/skladby, informácia o čase, frekvencia stanice, stav prehrávania, zvukové pole atď.). F Rozsvieti sa, ak je nastavený režim Music alebo Movie. (21) I Svieti, keď je aktívny detský zámok. (53) G Stav prehrávania (len zdroj vstupného signálu DVD) 78SK model name [DAV-DZ20] [2-895-955-11(1)] filename[C:\Temp\Temp05\DAV-DZ20_SK\Fm\Sk_66-83_DAV-DZ20.fm] masterpage:Right specdef v20061101 DAV-DZ20_SK.book Page 79 Thursday, February 15, 2007 10:33 AM Prehľad ponuky Control Menu (Ovládacie Menu) DISPLAY Pomocou ponuky Control Menu si vyberáte funkcie a zobrazujete príslušnú informáciu. Stláčaním DISPLAY zobrazujete alebo meníte ponuku Control Menu nasledovne: Control Menu Zobrazené položky v ponuke Control Menu 1 a 2 sa líšia podľa druhu disku. Podrobnosti o jednotlivých položkách pozri na stranách, ktorých čísla sú uvedené v zátvorkách. Ďalšie informácie , Control Menu 1 m Control Menu 2 (zobrazí sa len pri niektorých diskoch) m Ponuka Control Menu vypnutá Príklad: Ponuka Control Menu 1 pri prehrávaní DVD VIDEO disku. Pokračovanie 79SK model name [DAV-DZ20] [2-895-955-11(1)] filename[C:\Temp\Temp05\DAV-DZ20_SK\Fm\Sk_66-83_DAV-DZ20.fm] masterpage:Left specdef v20061101 DAV-DZ20_SK.book Page 80 Thursday, February 15, 2007 10:33 AM Číslo práve prehrávaného titulu1) Číslo práve prehrávanej kapitoly2) Celkový počet titulov1) Celkový počet kapitol2) Položky Control Menu 12 (27) 18 (34) T 1:32:55 Zvolená položka Funkčný názov položky zvolenej v Control Menu DVD VIDEO Stav prehrávania (N Prehrávanie, X Pozastavenie, x Zastavenie atď.) Typ prehrávaného disku3) Prehrávací čas4) Aktuálne nastavenie OFF OFF DISC TITLE CHAPTER Voľby REPEAT ENTER Quit: DISPLAY Prevádzkové hlásenie 1) Pri VIDEO CD disku (PBC je aktívne) sa zobrazí číslo scény, pri VIDEO CD/CD disku sa zobrazí číslo skladby/ stopy, pri DATA CD/DATA DVD disku sa zobrazí číslo albumu. Číslo DivX video albumu pri DATA CD/DATA DVD diskoch (okrem modelov pre Veľkú Britániu a Severnú Ameriku). 2) Pri VIDEO CD/CD disku sa zobrazí číslo indexu, pri DATA CD/DATA DVD disku sa zobrazí číslo audio súboru MP3 alebo video súboru JPEG. Číslo video súboru DivX pri DATA CD/DATA DVD diskoch (okrem modelov pre Veľkú Britániu a Severnú Ameriku). 3) Super VCD disk bude indikovaný ako “SVCD”. Pri DATA CD/DATA DVD disku sa v ponuke Control Menu 1 zobrazí “MP3” alebo v ponuke Control Menu 2 “JPEG”. 4) Zobrazenie informácie o dátume pre súbor JPEG. Vypnutie zobrazenia Stlačte DISPLAY. Zoznam položiek Control Menu Položka Názov položky, Funkcia, Príslušný druh disku [TITLE] (str. 25)/[SCENE] (str. 25)/[TRACK] (str. 25) Výber titulu, scény alebo stopy pre prehrávanie. [CHAPTER] (str. 25)/[INDEX] (str. 25) Výber kapitoly alebo indexu pre prehrávanie. [TRACK] (str. 25) Výber stopy/skladby pre prehrávanie. [ORIGINAL/PLAY LIST] (str. 33) Výber typu titulov (DVD-RW/DVD-R disk), ktoré sa budú prehrávať, [ORIGINAL] alebo upravené [PLAY LIST]. 80SK model name [DAV-DZ20] [2-895-955-11(1)] filename[C:\Temp\Temp05\DAV-DZ20_SK\Fm\Sk_66-83_DAV-DZ20.fm] masterpage:Right specdef v20061101 DAV-DZ20_SK.book Page 81 Thursday, February 15, 2007 10:33 AM [TIME/TEXT] (str. 25) Zobrazenie uplynutého a zostávajúceho času prehrávania. Zadanie časového údaja pre vyhľadanie obrazu a hudby. Zobrazenie DVD/CD textu alebo názvu skladby pri súbore MP3. [SPEAKER FORMATION] (str. 57) Nastavenie informácií o reproduktoroch. [PROGRAM] (str. 27) Zostavenie poradia prehrávania. [SHUFFLE] (str. 29) Prehrávanie v náhodnom poradí. [REPEAT] (str. 30) Opakované prehrávanie celého disku (všetkých titulov/všetkých stôp (skladieb)/albumov) alebo jedného titulu/kapitoly/stopy (skladby)/albumu. [A/V SYNC] (str. 37) Nastavenie oneskorenia medzi obrazom a zvukom. * * [PARENTAL CONTROL] (str. 54) Nastavenie obmedzenia prehrávania disku. [SETUP] (str. 59) [ALBUM] (str. 25) Výber albumu pre prehrávanie. Ďalšie informácie [QUICK] (str. 13) Pomocou ponuky Quick Setup (Nastavenie pre rýchle uvedenie do prevádzky) zvoľte požadovaný jazyk pre zobrazenie na obrazovke (On-screen), pomer strán obrazu TVP, šablónu pre reproduktory a Yes (áno) alebo No (nie) pre spustenie automatickej kalibrácie Auto Calibration. [CUSTOM] Okrem nastavení v ponuke Quick Setup je možné upraviť aj ďalšie nastavenia. [RESET] Obnovenie nastavení v ponuke [SETUP] na výrobné nastavenia. [FILE] (str. 25) Výber súboru JPEG alebo DivX* pre prehrávanie. ** [DATE] (str. 36) Zobrazenie dátumu nasnímania záznamu digitálnym zariadením. ** [INTERVAL] (str. 42) Špecifikovanie dĺžky trvania intervalu zobrazovania jednotlivých obrázkov v režime Slide show na obrazovke. ** [EFFECT] (str. 43) Výber efektu, ktorý sa použije pri zobrazovaní v režime Slide show. ** [MODE (MP3, JPEG)] (str. 42) Výber typu dát: audio súbory MP3 (AUDIO), obrazové súbory JPEG (IMAGE) alebo oboje (AUTO) pri prehrávaní DATA CD/DATA DVD disku. * Okrem modelov pre Veľkú Britániu a Severnú Ameriku. ** Počas prehrávania DATA CD/DATA DVD disku s video súborom DivX sa tieto položky nezobrazujú (okrem modelov pre Veľkú Britániu a Severnú Ameriku). Rada • Indikátor ikony Control Menu svieti nazeleno , ak nastavíte akúkoľvek položku okrem t [OFF] (len [PROGRAM], [SHUFFLE], [REPEAT] a [A/V SYNC]). Indikátor [ORIGINAL/PLAY LIST] svieti nazeleno, ak nastavíte [PLAY LIST] (výrobné nastavenie). 81SK model name [DAV-DZ20] [2-895-955-11(1)] filename[C:\Temp\Temp05\DAV-DZ20_SK\Fm\Sk_66-83_DAV-DZ20.fm] masterpage:Left specdef v20061101 DAV-DZ20_SK.book Page 82 Thursday, February 15, 2007 10:33 AM Prehľad ponuky Setup pre DVD Pomocou ponuky Setup môžete nastavovať nasledovné položky. Skutočne zobrazené poradie položiek sa môže od uvedeného poradia odlišovať. LANGUAGE SETUP CUSTOM SETUP PAUSE MODE OSD* MENU* AUTO FRAME TRACK OFF SELECTION AUTO MULTI-DISC ON RESUME OFF AUDIO* SUBTITLE* AUDIO DRC OFF STANDARD MAX DivX** SCREEN SETUP TV TYPE SCREEN SAVER BACKGROUND SPEAKER SETUP 16:9 4:3 LETTER BOX 4:3 PAN SCAN ON OFF JACKET PICTURE GRAPHICS BLUE BLACK CONNECTION FRONT CENTER YES YES NONE SURROUND YES NONE SUBWOOFER YES DISTANCE FRONT 1.0 m – 7.0 m 0.0 m – 7.0 m CENTER SURROUND 0.0 m – 7.0 m –6.0 dB – 0.0 dB L LEVEL R –6.0 dB – 0.0 dB (FRONT) –6.0 dB – +6.0 dB CENTER SUBWOOFER –6.0 dB – +6.0 dB L LEVEL –6.0 dB – +6.0 dB R –6.0 dB – +6.0 dB (SURROUND) OFF TEST TONE ON * Požadovaný jazyk zvoľte zo zobrazeného zoznamu. ** Okrem modelov pre Veľkú Britániu a Severnú Ameriku. 82SK model name [DAV-DZ20] [2-895-955-11(1)] filename[C:\Temp\Temp05\DAV-DZ20_SK\Fm\Sk_66-83_DAV-DZ20.fm] masterpage:Right specdef v20061101 DAV-DZ20_SK.book Page 83 Thursday, February 15, 2007 10:33 AM Prehľad ponuky System Menu Pomocou DO môžete nastavovať nasledovné položky SYSTEM MENU. System Menu MEMORY1) FM MODE2) NAME IN1) SLEEP DIMMER DEMO ON DEMO OFF ATTENUATE3) ATT ON ATT OFF OFF ON Zobrazí sa len počas “TUNER FM” alebo “TUNER AM”. 2)Zobrazí 3) SLEEP OFF, SLEEP 90M-1M DIMMER OFF DIMMER ON DEMO CHILD LOCK 1) MEMORY 1-20 (FM), MEMORY 1-10 (AM) STEREO MONO sa len počas “TUNER FM”. V závislosti od zvolenej funkcie sa nemusí zobraziť “ATTENUATE”. Ďalšie informácie 83SK model name [DAV-DZ20] [2-895-955-11(1)] filename[C:\Temp\Temp05\DAV-DZ20_SK\Fm\Sk_84-86_DAV-DZ20.fm] masterpage:Left specdef v20061101 DAV-DZ20_SK.book Page 84 Thursday, February 15, 2007 10:33 AM Index Číslice 16:9 61 4:3 LETTER BOX 61 4:3 PAN SCAN 61 5.1-kanálový surround zvuk 32 A A/V SYNC 37 ALBUM 25 Album 73 ANGLE 36 ATTENUATE 20 AUDIO 60 AUDIO DRC 62 B BACKGROUND 61 Batérie 8 C COLD RESET 65 Continuous play 18 Control Menu 79 CUSTOM 59 CUSTOM PARENTAL CONTROL 54 CUSTOM SETUP 62 FILE 25 FM MODE 48 Freeze Frame 24 Funkcia viacerých jazykov 74 Funkcia viacerých zorných uhlov 36, 74 CH Chapter (Kapitola) 74 CHAPTER 25 Child Lock 53 I INDEX 25 Instant Advance (rýchly posuv) 18 Instant Replay (rýchle zopakovanie) 18 INTERVAL 42 J JPEG 38, 40 L LANGUAGE SETUP 60 LINE RGB 15 LINE VIDEO 15 D M DATA CD 40, 44 DATA DVD 40, 44 DEMO 16 Diaľkové ovládanie 8, 50 DIMMER 52 DISPLAY 49 Displej 34, 78 DivX® 44, 62, 73 Dolby Digital 31, 73 Dolby Pro Logic II 73 Dolby Surround Pro Logic 73 DTS 31, 73 DVD 73 DVD+RW 74 DVD-RW 33, 74 DYNAMIC BASS 51 MENU 60 Menu DVD disku 31 MODE (MP3, JPEG) 42 Montáž reproduktorov na stenu 17 MOVIE/MUSIC 21 MP3 38, 40 MPEG audio 74 Multi Session CD 7 MULTI-DISC RESUME 62 MUTING 18 E EFFECT 43 F File (Súbor) 74 O Obsah balenia 72 ORIGINAL 33 OSD 60 Ovládanie TVP 50 P PARENTAL CONTROL 55 Parental Control 74 PAUSE MODE 62 PBC Playback 46 PCM (Pulse Code Modulation Pulzná kódová modulácia) 74 PICTURE NAVI 26, 41 PLAY LIST 33 Playback Control (PBC) 74 Pomenovanie uložených staníc 48 Ponuka Setup 59, 82 Predný panel 77 Predvádzanie 16 Prehľad ponuky System Menu 83 Program Play 27 R Rádio 48 RDS 49 Regionálný kód 774 Repeat Play 30 Reprodukcia zvuku konkrétneho miesta na disku 24 z iných zariadení 19 zvuku z TVP 20 RESET 60 Resume Play 26 Riešenie problémov 67 Rozhlasové stanice 47 S Scan 24 Scene (Scéna) 74 SCENE 25 SCREEN SAVER 61 SCREEN SETUP 61 SETUP 59 Shuffle Play 29 SLEEP 52 Slide Show 42 Slow-motion Play 24 SPEAKER FORMATION 57 SPEAKER SETUP 63 CONNECTION 63 DISTANCE 63 LEVEL 64 SUBTITLE 37, 60 SYSTEM MENU 16, 19, 48, 52, 53 84SK model name [DAV-DZ20] [2-895-955-11(1)] filename[C:\Temp\Temp05\DAV-DZ20_SK\Fm\Sk_84-86_DAV-DZ20.fm] masterpage:Right specdef v20061101 DAV-DZ20_SK.book Page 85 Thursday, February 15, 2007 10:33 AM T Tabuľka kódov jazykov 76 TEST TONE 64 THEATRE SYNC 50 TIME/TEXT 25 Title (Titul) 74 TITLE 25 Track (Stopa/skladba) 74 TRACK 25 TRACK SELECTION 62 TV TYPE 61 V Vhodné disky 6 VIDEO CD 75 Výber 21 Vyhľadávanie 24 Z Zadný panel 77 Zaobchádzanie s diskmi 67 Záznam snímaný filmovou technikou 75 Zrýchlený posuv vpred 24 Zrýchlený posuv vzad 24 Zvukové pole 22 85SK model name [DAV-DZ20] [2-895-955-11(1)] DAV-DZ20_SK.book Page 86 Thursday, February 15, 2007 10:33 AM filename[C:\Temp\Temp05\DAV-DZ20_SK\Fm\Sk_87-87_DAV-DZ20.fm] masterpage:Right specdef v20061101 DAV-DZ20_SK.book Page 87 Thursday, February 15, 2007 10:33 AM Diaľkové ovládanie (DO) POPIS TLAČIDIEL ABECEDNÉ PORADIE A–O P–Z ANGLE 5 (36) AUDIO 4 (31) CLEAR ef (25, 50, 60) Číselné tlačidlá** qg (25, 48, 50, 54) D.TUNING wf (48) DISC SKIP* eg DISPLAY 2 (34, 49) DVD MENU wh (31, 44, 50) DVD TOP MENU qf (31) DYNAMIC BASS wd (51) ENTER wg (50) FUNCTION ws (18, 19, 26, 47, 57) MOVIE/MUSIC qj (21) MUTING 7 (18) PICTURE NAVI 6 (26, 50) PRESET +/– wk es (48) SOUND FIELD qh (22) SUBTITLE wf (37) SYSTEM MENU wg (16, 19, 50, 52, 83) THEATRE SYNC w; (51) TUNING +/– 0 qs (47) TV e; (50) TV CH +/– wa (50) TV INPUT qk (50) TV VOL +/– eh (50) VIDEO FORMAT 3 (15) VOLUME +/–** 8 (18, 48, 64) [/1 (zapnutie/pohotovostný režim) 1 (13, 16, 18, 26, 48) TV [/1 (zapnutie/pohotovostný režim) ej (50) C/X/x/c/ qd (13, 16, 19, 25, 47, 54) REPLAY/ ADVANCE 9 (18) ./> es wk (18) m/M qs 0 (24) / SLOW qs 0 (24) H (prehrávanie)** ea (18, 26, 56) STEP 9 (24) x (zastavenie) wl (18, 26, 54) X (pozastavenie) qa (18) Z (vysunutie/zatvorenie) ql (18) DISPLAY wj (15, 25, 54, 79) O RETURN ed (26) -/-- ef (50) * Tlačidlo DISC SKIP nie je pri tomto modeli funkčné. ** Tlačidlá H, 5 a VOLUME + majú orientačné hmatové body. Orientačné hmatové body používajte pri ovládaní systému na orientáciu medzi tlačidlami. 87SK model name [DAV-DZ20] [2-895-955-11(1)] DAV-DZ20_SK.book Page 88 Thursday, February 15, 2007 10:33 AM Sony Corporation Printed in Czech Republic (EU) SK Likvidácia starých elektrických a elektronických zariadení (Platí v Európskej únii a ostatných európskych krajinách so zavedeným separovaným zberom) Tento symbol na výrobku alebo obale znamená, že s výrobkom nemôže byť nakladané ako s domovým odpadom. Miesto toho je potrebné ho doručiť do vyhradeného zberného miesta na recykláciu elektrozariadení. Tým, že zaistíte správne zneškodnenie, pomôžete zabrániť potencionálnemu negatívnemu vplyvu na životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré by v opačnom prípade hrozilo pri nesprávnom nakladaní s týmto výrobkom. Recyklácia materiálov pomáha uchovávať prírodné zdroje. Pre získanie ďalších podrobných informácií o recyklácii tohoto výrobku kontaktujte prosím váš miestny alebo obecný úrad, miestnu službu pre zber domového odpadu alebo predajňu, kde ste výrobok zakúpili.
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Key Features
- DVD player
- 400 W 5.1 channels
- Radio Data System (RDS)
Related manuals
advertisement