Sony MEX-BT2600 Upute za upotrebu


Add to my manuals
36 Pages

advertisement

Sony MEX-BT2600  Upute za upotrebu | Manualzz
3-278-365-12 (1)
Bluetooth™
audio sustav
Upute za uporabu
Na početku ovog priručnika nalaze se "Kratke upute za uporabu" koje služe kao podsjetnik za uporabu Bluetooth funkcija nakon čitanja cijelih uputa za uporabu. Podrobniji
opis načina rada pogledajte u nastavku uputa i uputama za uporabu Bluetooth ureñaja.
Za isključenje DEMO funkcije, pogledajte stranicu 17.
MEX-BT2600
© 2008 Sony Corporation
Kratke upute za uporabu
TIPKE I IKONE
Tipke i ikone
Status ikona
b
b
|
|
}
}
Svijetli
Bluetooth signal uključen
Trepće
Pripravno stanje uparivanja
Isključeno
Bluetooth signal isključen
Svijetli
Spajanje mobilnog telefona uspješno
Trepće
Spajanje s mobilnim telefonom
Isključeno
Nema spajanja
Svijetli
Spajanje audio ureñaja uspješno
Trepće
Spajanje s audio ureñajem
Isključeno
Nema spajanja
3 KORAKA ZA BLUETOOTH FUNKCIJU
A Uparivanje
r
Prvo registrirajte ("uparite") Bluetooth ureñaj (mobilni telefon i sl.) na ovom ureñaju. Nakon
prvog uparivanja, nije više potrebno ponavljati ovaj postupak.
B Spajanje
r
Ponekad uparivanje omogućuje automatsko spajanje. Kako biste mogli upotrebljavati ureñaj
nakon uparivanja, pokrenite spajanje.
C Handsfree telefoniranje/streaming glazbe
Možete telefonirati bez uporabe ruku (handsfree) i slušati glazbu nakon spajanja.
UPARIVANJE
Funkcije dostupne na sustavu
Funkcije dostupne na Bluetooth uređaju
' T 5 sekundi
1
2
Traženje
3
Odaberite "XPLOD"
4
Zaporka "0000"
5
Slijedite upute na zaslonu
Uparivanje uspješno
6
SPAJANJE
b ON (Bluetooth signal uključen)
1
' T 3 sekunde t
Spojite se na ovaj sustav preko mobilnog telefona.
1
Spojite se na ovaj sustav preko audio ureñaja.
1
Napomena
Možete se spojiti s Bluetooth uređajem preko ovog sustava (pogledajte u nastavku uputa).
Ako se preko ovog uređaja ne možete spojiti s Bluetooth uređajem, ponovite uparivanje.
HANDSFREE TELEFONIRANJE
Za
Pritisnite
javljanje na poziv
y
završetak poziva
y ili !
odbacivanje poziva
y T 2 sekunde
ponavljanje biranja
1 't
2 y T 3 sekunde
prebacivanje poziva
y T 2 sekunde
STREAMING GLAZBE
Za
slušanje
Pritisnite
1 't
2 Pokrenite reprodukciju na audio ureñaju.
reprodukciju/pauzu (AVRCP)*
0 (PAUSE)
preskakanje zapisa (AVRCP)*
./>
* Postupak se može razlikovati ovisno o audio uređaju.
Radi sigurnosti, ugradite ovaj sustav u pripadajuće ležište u vozilu. Detalje o ugradnji i
povezivanju potražite u zasebnim uputama za
ugradnju i povezivanje.
Ova naljepnica se nalazi na donjoj strani kućišta
ureñaja.
Pločica s podacima o radnom naponu i drugim
informacijama nalazi se na donjoj strani kućišta
ureñaja.
+
Sony Corporation izjavljuje da je ovaj MEXBT2600 usklañen s bitnim zahtjevima smjernice
1999/5/EC.
Za detalje posjetite sljedeći URL:
http:/www.compliance.sony.de/
Uporaba ove radijske opreme nije dozvoljena na
geografskom području unutar radijusa od 20 km
od središta Ny-Alesund, Svalbard u Norveškoj.
Napomena za korisnike u državama koje
primjenjuju smjernice EU
Proizvoñač ovog ureñaja je Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku, Tokyo, Japan.
Ovlašteni zastupnik za elektromagnetsku kompatibilnost i sigurnost ureñaja je Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Njemačka. Za pitanja o servisu i jamstvu, obratite
se na adrese s priloženih jamstvenih dokumenata.
Zbrinjavanje starih električnih i
elektroničkih uređaja (primjenjuje se
u Europskoj uniji i ostalim europskim
zemljama s posebnim sistemima
zbrinjavanja)
Ova oznaka na proizvodu ili na ambalaži označava da se ovaj proizvod ne smije zbrinjavati kao kućni otpad.
On treba biti zbrinut na za tu namjenu predviñenom mjestu
za reciklažu električke ili elektroničke opreme. Pravilnim
zbrinjavanjem starog proizvoda čuvate okoliš i brinete za
zdravlje svojih bližnjih. Nepravilnim odlaganjem proizvoda
ugrožava se okoliš i zdravlje ljudi. Reciklažom materijala
pomažete u očuvanju prirodnih izvora. Za detaljne informacije o reciklaži ovog proizvoda, molimo kontaktirajte vašu
lokalnu upravu, odlagalište otpada ili trgovinu gdje ste kupili
proizvod.
Primjenjivi pribor: Daljinski upravljač
2
Zbrinjavanje dotrajalih baterija
(primjenjuje se u Europskoj uniji i
ostalim europskim zemljama s
posebnim sistemima zbrinjavanja)
Ova oznaka na bateriji ili na ambalaži označava da se baterija isporučena s ovim proizvodom ne smije zbrinjavati kao
kućni otpad. Pravilnim zbrinjavanjem baterija čuvate okoliš i
brinete za zdravlje svojih bližnjih. Nepravilnim odlaganjem
proizvoda ugrožava se okoliš i zdravlje ljudi. Reciklažom
materijala pomažete u očuvanju prirodnih izvora. Ukoliko
proizvodi trebaju trajno baterijsko napajanje za sigurno i pravilno funkcioniranje ili očuvanje podataka, zamjenu baterije
smije izvoditi samo ovlašteni serviser. Kako biste osigurali
pravilno zbrinjavanje baterije, na kraju njenog uporabnog
vijeka predajte je na za tu namjenu predviñenom mjestu za
reciklažu električke ili elektroničke opreme. Za sve druge
baterije, pogledajte u pripadajućim uputama kako je sigurno
izvaditi iz ureñaja. Predajte bateriju na za tu namjenu predviñenom mjestu za reciklažu dotrajalih baterija. Za detaljne
informacije o reciklaži ovog proizvoda, molimo kontaktirajte
vašu lokalnu upravu, odlagalište otpada ili trgovinu gdje ste
kupili proizvod.
Riječ i logotipi Bluetooth su vlasništvo tvrtke
Bluetooth SIG, Inc. i tvrtka Sony ih koristi s
licencom. Druge trgovačke marke i nazivi koji
se koriste u ovim uputama su vlasništvo
odgovarajućih tvrtki.
Microsoft, Windows Media i
logotip Windows su zaštićeni ili
registrirani znakovi Microsoft
Corporation u SAD-u i/ili drugim zemljama.
Upozorenje za ugradnju u automobile
čija kontakt-brava nema ACC položaj
Podesite Auto Off funkciju (str. 17). Ureñaj će
se potpuno i automatski isključiti nakon podešenog vremena od isključivanja ureñaja. Na
taj način se sprječava pražnjenje akumulatora.
Ako ne podesite funkciju Auto Off, pritisnite
i zadržite ! na sustavu svaki put kad
isključite motor dok se ne prikaže poruka.
Sadržaj
Dobrodošli! .......................................................4
Priprema
Resetiranje ureñaja ............................................6
Priprema daljinskog upravljača .........................6
Podešavanje točnog vremena.............................6
Podešavanje razine glasnoće za svaki ureñaj.....6
Odvajanje prednje ploče ....................................7
Postavljanje prednje ploče ............................7
Položaj kontrola i osnovne radnje
Glavni ureñaj ................................................ 8
Daljinski upravljač RM-X304....................... 8
CD
Prikaz podataka...........................................10
Ponavljanje reprodukcije i reprodukcija
slučajnim redoslijedom ...............................10
Radioprijemnik
Pohrana i prijem postaja ..................................10
Automatska pohrana — BTM.....................10
Ručna pohrana ............................................10
Prijem pohranjenih postaja .........................10
Automatsko ugañanje .................................10
RDS.................................................................11
Pregled........................................................11
Podešavanje alternativnih frekvencija (AF)
i prometnih obavijesti (TA) ........................11
Odabir vrste programa (PTY) .....................12
Podešavanje točnog vremena (CT) .............12
Streaming glazbe............................................. 15
Slušanje glazbe s audio ureñaja .................. 15
Upravljanje audio ureñajem kontrolama
ovog sustava ............................................... 15
Brisanje registracije spojenog ureñaja............. 15
Ostale funkcije
Promjena zvučnih postavki ............................. 16
Podešavanje zvuka...................................... 16
Podešavanje krivulje ekvilizatora
— EQ3 ....................................................... 16
Podešavanje opcija — SET ............................. 16
Uporaba dodatne opreme ................................ 17
Dodatni audio ureñaji ................................. 17
CD/MD izmjenjivač ................................... 18
Zakretni upravljač RM-X4S ....................... 18
Dodatne informacije
Mjere opreza ................................................... 19
Napomene o diskovima .............................. 19
Slijed reprodukcije MP3/WMA datoteka ..... 20
O MP3 datotekama ..................................... 20
O WMA datotekama................................... 20
O Bluetooth funkciji ................................... 21
Održavanje ...................................................... 21
Vañenje sustava .............................................. 22
Tehnički podaci............................................... 23
U slučaju problema ......................................... 24
Prikaz/poruke grešaka ................................ 26
Bluetooth funkcija
Prije uporabe Bluetooth funkcije .....................12
Uparivanje .......................................................12
Bluetooth ikone...........................................13
Spajanje...........................................................13
Uključivanje Bluetooth signala ovog
sustava ........................................................13
Spajanje mobilnog telefona.........................13
Spajanje audio ureñaja ................................13
Handsfree komunikacija..................................14
Javljanje na poziv .......................................14
Pozivanje ....................................................14
Prebacivanje poziva ....................................14
Aktiviranje glasovnog biranja.....................14
3
Dobrodošli!
Zahvaljujemo na kupnji ovog Sony Bluetooth™
audio sustava. Na ovom sustavu možete uživati
u sljedećim funkcijama:
C Reprodukcija CD diskova
Možete reproducirati CD-DA (i one koji sadrže
CD TEXT) i CD-R/CD-RW diskove (MP3/
WMA datoteke) (str. 20)).
Vrsta diska
Oznaka na disku
CD-DA
MP3
WMA
C Radijski prijem
– Možete pohraniti do 6 postaja po valnom
području (FM1, FM2, FM3, MW i LW).
– Funkcija BTM (Best Tuning Memory): ureñaj
bira postaje jačih signala i pohranjuje ih.
C RDS usluge
– Možete koristiti FM postaje s RDS (Radio
Data System) sustavom.
C Bluetooth funkcija
– Razgovori putem mobilnog telefona u vozilu
bez uporabe ruku (handsfree).
– Streaming glazbe s vašeg mobilnog telefona
ili prijenosnog audio ureñaja.
– Podržani HFP 1.5, HSP, A2DP i AVRCP
profili.
C Podešavanje zvuka
– EQ3 stage2: Možete odabrati krivulju
ekvilizatora za 7 glazbenih žanrova.
C Uporaba dodatnih uređaja
Možete upravljati i dodatnim ureñajima, poput
CD/MD izmjenjivača i sl.
C Spajanje dodatnih uređaja
AUX ulazna priključnica na prednjoj strani
ureñaja omogućuje spajanje prijenosnog audio
ureñaja.
4
Oprez
Hitni pozivi
TVRTKA SONY NI U KOM SLUČAJU NEĆE BITI
ODGOVORNA ZA BILO KAKVU SLUČAJNU,
NEIZRAVNU ILI POSLJEDIČNU ŠTETU ILI
DRUGE ŠTETE KOJE UKLJUČUJU, BEZ OGRANIČENJA, GUBITAK PROFITA, GUBITAK
PRIHODA, GUBITAK PODATAKA, NEMOGUĆNOST UPORABE PROIZVODA ILI BILO KOJE
PRATEĆE OPREME, VRIJEME ZASTOJA ILI
GUBITAK KUPČEVA VREMENA, KOJI PROIZLAZE IZ ILI SU POVEZANI S UPORABOM
OVOG PROIZVODA, NJEGOVIH KOMPONENATA I/ILI NJEGOVA SOFTVERA.
Ovaj automobilski Bluetooth handsfree i elektronski
ureñaj spojen na handsfree rade koristeći radijske
signale, mobilni telefon i zemaljske mreže kao i
funkcije koje programira korisnik, pa veza ne može
biti zajamčena u svim uvjetima.
Stoga se ne oslanjajte samo na elektronski ureñaj
pri uspostavljanju važnih poziva (primjerice, kod
pozivanja hitne medicinske pomoći).
Ne zaboravite da za pozivanje ili prijem poziva,
handsfree i elektronski ureñaj spojen na handsfree
trebaju biti uključeni u području prijema s dovoljno
snažnim signalom.
Hitni pozivi možda neće biti mogući u svim mobilnim
mrežama ili pri uporabi nekih mrežnih usluga i/ili
funkcija telefona.
Za detalje se obratite lokalnom operateru.
VAŽNA NAPOMENA!
Sigurna i učinkovita uporaba
Promjene ili prerade ovog sustava koje izričito nije
odobrila tvrtka Sony mogu uzrokovati gubitak korisnikova prava na rukovanje tom opremom.
Prije uporabe ovog proizvoda provjerite iznimke,
zbog nacionalnih propisa ili ograničenja za uporabu
Bluetooth opreme.
Napomena o litijevoj bateriji
Nemojte izlagati bateriju visokim temperaturama,
poput sunčeva svjetla, vatre i sl.
Vožnja
Provjerite zakone i propise o uporabi mobilnih telefona i handsfree opreme u područjima kroz koja se
vozite.
Uvijek obratite punu pozornost na vožnju te siñite s
ceste i parkirajte se prije pozivanja ili primanja poziva
ako to uvjeti vožnje zahtijevaju.
Povezivanje s drugim uređajima
Kod povezivanja s drugim ureñajem, pročitajte
njegov korisnički priručnik kako biste se detaljno
upoznali sa sigurnosnim uputama.
Izlaganje radijskoj frekvenciji
RF signali mogu utjecati na nepravilno instalirane
ili nedostatno oklopljene elektronske sustave u vozilima, primjerice elektronske sustave ubrizgavanja
goriva, elektronske sustave protiv proklizavanja (blokiranja) kočnica (ABS), elektronske sustave kontrole
brzine ili sustave zračnih jastuka. Za instalaciju ili
servis ovog sustava obratite se proizvoñaču vozila ili
njegovu predstavniku. Pogrešna instalacija ili servis
mogu biti opasni i mogu uzrokovati poništenje
jamstva za ovaj sustav.
Konzultirajte proizvoñača svog vozila kako biste se
uvjerili da uporaba mobilnog telefona u tom vozilu
neće utjecati na njegov elektronski sustav.
Redovito provjeravajte je li sva bežična oprema u
vašem vozilu pravilno postavljena te da li dobro
funkcionira.
5
Priprema
Resetiranje uređaja
Prije prvog korištenja sustava, ili nakon zamjene
ili prespajanja kontakata akumulatora, potrebno
je resetirati sustav.
Uklonite prednju ploču i pritisnite tipku RESET
šiljatim predmetom, npr. kemijskom olovkom.
Podešavanje točnog vremena
Sat koristi 24-satni sustav prikaza vremena.
1
Pritisnite i zadržite tipku za odabir.
Prikazuje se izbornik za podešavanje.
2
Pritisnite tipku za odabir više puta dok
se ne prikaže "CLOCK-ADJ".
3
4
Pritisnite B +.
5
Pritisnite tipku za odabir.
Podešavanje je završeno i sat se aktivira.
Tipka
RESET
Napomena
Pritisak na tipku RESET će obrisati podešenje sata te
neke pohranjene informacije.
Priprema daljinskog upravljača
Prije prve uporabe daljinskog upravljača, uklonite
izolacijsku foliju.
Zakrenite regulator za podešavanje
sati i minuta.
Za pomicanje indikatora znamenaka, pritisnite
B –/+.
Za prikaz sata, pritisnite &. Ponovno pritisnite & za povratak na prethodni prikaz.
Savjet
Točno vrijeme je moguće podesiti automatski pomoću
funkcije RDS (str. 12).
Podešavanje razine glasnoće za
svaki uređaj
Savjet
Postupak zamjene baterije je opisan u poglavlju "Zamjena litijske baterije daljinskog upravljača" na str. 21.
6
Kod spajanja na prijenosni audio ureñaj putem
Bluetooth spajanja ili AUX ulazne priključnice,
savjetujemo vam da podesite glasnoću spojenog
ureñaja, ili da podesite razinu glasnoće za spojeni
ureñaj u izborniku Setup na ovom ureñaju. Za
Bluetooth ureñaje, pogledajte "Podešavanje glasnoće" na str. 15. Za ureñaje spojene na AUX,
pogledajte "Podešavanje glasnoće" na str. 17.
Odvajanje prednje ploče
Možete odvojiti prednju ploču ureñaja kako biste
spriječili krañu.
Postavljanje prednje ploče
Prislonite dio A prednje ploče na dio B
sustava, kao na ilustraciji, te lagano utisnite
lijevu stranu na mjesto dok ne klikne.
Alarm upozorenja
Ako zakrenete ključ u položaj OFF bez skidanja
prednje ploče, alarm će se oglasiti na nekoliko
sekundi. Alarm će se oglasiti samo ako koristite
ugrañeno pojačalo.
1
Pritisnite !.
Ureñaj se isključuje.
2
Pritisnite @ i povucite ploču prema
sebi.
Napomena
Ne stavljajte ništa na unutrašnji dio prednje ploče.
Napomene
C Nemojte bacati niti jako pritiskati ploču ni pokazivač.
C Ne izlažite prednju ploču vrućini/visokim temperaturama ili vlazi. Izbjegavajte ostavljanje ploče u
parkiranom automobilu na prednjoj/stražnjoj ploči.
7
Položaj kontrola i osnovne radnje
Glavni uređaj
Daljinski upravljač RM-X304
U ovom poglavlju opisuje se položaj kontrola i
osnovne funkcije.
Za detalje pogledajte navedenu stranicu. Za
dodatne ureñaje (CD/MD izmjenjivač i sl.), pogledajte "Uporaba dodatnih ureñaja" na str. 17.
Odgovarajuće tipke na daljinskom upravljaču
upravljaju istim funkcijama kao i tipke na ureñaju.
A Tipka OFF
Isključenje sustava/zaustavljanje izvora.
B Tipka BLUETOOTH 12
Uklj./isklj. Bluetooth signala, uparivanje.
C Regulator glasnoće/tipka za odabir,
tipka y (handsfree) 14
Podešavanje glasnoće (okrenite), odabir
opcija za podešavanje (pritisnite i okrenite),
javljanje/završetak poziva (pritisnite).
D Tipka SOURCE
Za uključenje, promjenu izvora*1 (radio/CD/
AUX/Bluetooth audio/Bluetooth telefon).
8
E Uložnica diska
Za ulaganje diska (naljepnica prema gore).
Reprodukcija započinje automatski.
F Pokazivač
O Senzor daljinskog upravljača
G AUX ulazna priključnica 17
Za spajanje prijenosnog audio ureñaja.
Q Mikrofon 14
H Tipka Z (vađenje diska)
Za vañenje diska.
I Tipka @ (skidanje prednje ploče) 7
J Tipka DSPL (pokazivač)/SCRL
(pomicanje teksta) 10
Za promjenu prikaza (pritisnite); pomicanje
teksta na pokazivaču (pritisnite i zadržite).
K Tipke SEEK –/+
CD:
Za preskakanje zapisa (pritisnite); kontinuirano preskakanje (pritisnite i ponovno pritisnite unutar 1 sekunde i zadržite); traženje
ubrzano unatrag/naprijed (pritisnite i zadržite).
Radio:
Za automatsko ugañanje postaja (pritisnite);
ručno traženje postaja (pritisnite i zadržite).
Bluetooth audio ureñaj*2:
Preskakanje zapisa (pritisnite).
L Tipka MODE 10
Odabir frekven. područja (FM/MW/LW*1).
M Tipka AF (alternativne frekvencije)/
TA (prometne obavijesti)/
PTY (vrsta programa) 12
Za podešavanje AF i TA (pritisnite) ili odabir
PTY (pritisnite i zadržite) uz RDS.
N Brojčane tipke
CD:
.//: ALBUM –/+*3
Za preskakanje albuma (pritisnite);
kontinuirano preskakanje albuma
(pritisnite i zadržite).
?: REP 10
@: SHUF 10
0: PAUSE*4
Za pauzu reprodukcije. Za poništenje
pritisnite ponovno.
Radio:
Pritisnite za prijem pohranjenih postaja;
pritisnite i zadržite za pohranu postaje.
Bluetooth audio ureñaj*1:
0: PAUSE*4
Za pauzu reprodukcije. Za poništenje,
pritisnite ponovno.
Bluetooth telefon:
D: MIC 14
P Tipka RESET (iza prednje ploče) 6
Napomena
Nemojte pokrivati mikrofon jer handsfree funkcija
možda neće raditi pravilno.
Sljedeće tipke na daljinskom upravljaču imaju
različit izgled/funkcije od tipaka na sustavu.
Izvucite izolator iz daljinskog upravljača prije
uporabe (str. 6).
R Tipke < (.)/, (>)
Za CD/radio, kao B –/+ na ureñaju.
Podešavanje, podešavanje zvuka i sl. pomoću
tipaka < ,.
S Tipka DSPL (prikaz)
Za promjenu prikazanih opcija.
T Tipka VOL (glasnoća) +/–
Za podešavanje glasnoće.
U Tipka ATT (stišavanje)
Za prigušenje zvuka. Ponovno pritisnite za
poništavanje.
V Tipka SEL (odabir)/z/{ (handsfree)
Jednako kao i regulator na ureñaju.
W Tipke M (+)/m (–)
Za upravljanje CD reprodukcijom, jednako
kao .// (ALBUM –/+) na ureñaju.
Podešavanje, podešavanje zvuka i sl. pomoću
tipaka M m.
X Tipka SCRL (pomicanje)
Za pomicanje stavki na pokazivaču.
Y Brojčane tipke
Za prijem pohranjenih postaja (pritisnite),
pohranjivanje postaja (pritisnite i zadržite)..
*1 Kad je spojen CD/MD izmjenjivač: kad se pritisne
', na pokazivaču se prikazuje spojeni uređaj ("MD"), ovisno o vrsti uređaja. Uz to, ako se
pritisne 7, možete promijeniti izmjenjivač.
*2 Kad je spojen Bluetooth audio uređaj (podržava
AVRCP Bluetooth tehnologiju). Ovisno o uređaju,
neke funkcije možda neće biti dostupne.
*3 Pri reprodukciji MP3/WMA zapisa.
*4 Kod reprodukcije na sustavu.
Napomena
Ako je sustav isključen i nestane prikaz, ne možete
njime upravljati daljinskim upravljačem, osim ako ne
pritisnete ' ili umetnete disk za uključenje.
9
CD
Radioprijemnik
Pohrana i prijem postaja
Prikaz podataka
Oprez
Kod ugañanja postaja za vrijeme vožnje, koristite
funkciju "Best Tuning Memory" (BTM) kako bi
spriječili eventualne prometne nezgode.
A Izvor
B Broj zapisa/proteklo vrijeme reprodukcije, naziv diska/ime izvoñača, broj albuma*1, naziv
albuma, naziv zapisa, tekstualni podaci*2, sat
Automatska pohrana — BTM
1
Pritisnite ' više puta dok se ne
pojavi "TUNER".
Za promjenu valnog područja pritisnite 7
više puta. Možete birati izmeñu FM1, FM2,
FM3, MW ili LW.
2
Pritisnite i zadržite tipku za odabir.
Prikazuje se izbornik za podešavanje.
Za promjenu opcija u polju B, pritisnite &.
3
Savjet
Prikazani podatak će se razlikovati ovisno o vrsti
diska, formatu snimanja i podešenjima. Za detalje o
MP3/WMA, pogledajte str. 20.
Više puta pritisnite tipku za odabir dok
se ne prikaže "BTM".
4
Pritisnite B +.
Sustav pohranjuje postaje slijedom njihovih
frekvencija.
Kad je postaja pohranjena, čuje se zvučni signal.
*1 Prikazuje se broj albuma samo kad se mijenja
album.
*2 Pri reprodukciji MP3 zapisa, prikazuju se ID3 podaci,
a pri reprodukciji WMA zapisa, prikazani su WMA
podaci.
Ponavljanje reprodukcije i reprodukcija slučajnim redoslijedom
1
Tijekom reprodukcije više puta pritisnite ? (REP) ili @ (SHUF) dok se ne
pojavi željena postavka.
Odaberite
Za reprodukciju
! TRACK
zapisa više puta.
! ALBUM*
albuma više puta.
SHUF ALBUM*
albuma slučajnim
redoslijedom.
SHUF DISC
diska slučajnim
redoslijedom.
* Pri reprodukciji MP3/WMA zapisa.
Ručna pohrana
1
Dok slušate postaju koju želite pohraniti, pritisnite i zadržite brojčanu tipku
(. – 0) dok se na pokazivaču ne
pojavi “MEM”.
Napomena
Pokušate li pohraniti drugu postaju pod istom brojčanom tipkom, prethodno pohranjena postaja se briše.
Savjet
Kad pohranite RDS postaju, pohranit ćete i postavku
za usluge AF i TA (str. 11).
Prijem pohranjenih postaja
1
Za povratak na uobičajenu reprodukciju odaberite
"! OFF" ili "SHUF OFF".
Odaberite valno područje, zatim
pritisnite brojčanu tipku (. – 0).
Automatsko ugađanje
1
10
Odaberite valno područje i pritisnite
B –/+ za traženje postaje.
Pretraživanje se zaustavlja kad sustav ostvari
prijem postaje. Ponovite opisani postupak
dok se ne ostvari prijem željene postaje.
Savjet
Znate li frekvenciju postaje koju želite slušati, pritisnite
i zadržite B –/+ dok se oznaka željene frekvencije
ne pojavi na pokazivaču, a zatim pritisnite B –/+
za precizno ugađanje frekvencije (ručno ugađanje).
RDS
Pregled
"Radio Data System" (RDS) je sustav emitiranja
koji FM postajama omogućuje slanje dodatne digitalne informacije zajedno s radijskim signalom.
Podaci koji se prikazuju
A Frekvencija*1 (naziv postaje), programski
broj, sat, RDS podaci
B TA/TP*2
Podešavanje alternativnih frekvencija (AF) i prometnih obavijesti (TA)
1
Više puta pritisnite Z dok se ne
pojavi željena postavka.
Odaberite
Za
AF-ON
uključenje AF i isključenje TA.
TA-ON
uključenje TA i isključenje AF.
AF, TA-ON
uključenje AF i TA.
AF, TA-OFF
isključenje AF i TA.
Pohrana RDS postaja s funkcijama
AF i TA
Za promjenu prikazanih stavki A, pritisnite
&.
RDS postaje možete pohraniti tako da istovremeno
pohranite i funkcije AF/TA. Ako koristite funkciju
BTM, samo RDS postaje se pohranjuju s istim
AF/TA podešenjima.
Kod ručnog pohranjivanja možete pohraniti RDS
postaje i one koje to nisu s funkcijama AF/TA za
svaku.
1 Podesite funkciju AF/TA, zatim pohranite
postaju pomoću BTM ili ručno.
RDS usluge
Prijem hitnih obavijesti
RDS vam nudi i druge pogodnosti poput:
Ako je uključena funkcija AF ili TA, sustav se
automatski prebacuje na prijem hitnih prometnih
obavijesti i prekida trenutno odabran izvor.*
*1 Tijekom prijema RDS postaje, slijeva od oznake
frekvencije se prikazuje "*".
*2 "TA" trepće kod prijema izvješća o stanju u
prometu. "TP" trepće kod prijema postaje koja
nudi ovu uslugu.
AF (alternativne frekvencije)
Odabir i ugañanje postaje najjačeg signala.
Pomoću ove funkcije možete stalno slušati isti
program tijekom dugotrajnih putovanja bez
potrebe ručnog ugañanja iste postaje.
TA (prometne obavijesti)/TP (prometni program)
Pruža trenutne informacije o prometu u vidu
obavijesti ili programa. U slučaju prijema bilo
kakve prometne obavijesti/programa, trenutno
odabran izvor se prekida.*
PTY (vrste programa)
Prikazuje trenutno odabranu vrstu programa.
Takoñer traži odabranu vrstu programa.
CT (točno vrijeme)
Podaci o točnom vremenu dobiveni RDS
prijemom podešavaju sat.
* osim tijekom telefonskog poziva
* osim tijekom telefonskog poziva
Savjet
Ako podesite glasnoću tijekom prometnih obavijesti,
razina se pohranjuje u memoriju za budući prijem
prometnih obavijesti, neovisno o običnoj glasnoći.
Slušanje lokalnog programa — REG
Kad je uključena funkcija AF: tvornička
podešenja ovog sustava ograničavaju prijem na
odreñeno područje, stoga nije moguć prijelaz na
drugu lokalnu postaju s jačom frekvencijom.
Ako napustite područje prijema toga lokalnog
programa, podesite opciju "REG-OFF" u
izborniku tijekom FM prijema (str. 17).
Napomena
Ova funkcija ne radi u Velikoj Britaniji i nekim drugim
područjima.
Napomene
C Ovisno o zemlji ili području, neke RDS funkcije neće
biti dostupne.
C RDS funkcija možda neće raditi ispravno ako je signal
slab ili postaja ne emitira RDS podatke.
11
Odabir vrste programa (PTY)
1
Tijekom FM prijema pritisnite i zadržite
Z (PTY).
Bluetooth funkcija
Prije uporabe Bluetooth funkcije
Kako biste mogli upotrebljavati Bluetooth funkciju,
potrebno je izvršiti sljedeće postupke:
Ako postaja odašilje PTY podatke, pojavljuje
se oznaka trenutne vrste programa.
2
Pritisnite Z više puta dok se ne
pojavi željena vrsta programa.
3
Pritisnite B –/+.
Sustav počinje tražiti postaju koja prenosi
odabranu vrstu programa.
Vrste programa
NEWS (novosti), AFFAIRS (vijesti), INFO
(informacije), SPORT (sport), EDUCATE (obrazovni program), DRAMA (dramski program),
CULTURE (kultura), SCIENCE (znanost),
VARIED (razno), POP M (popularna glazba),
ROCK M (rock glazba), EASY M (lagana glazba),
LIGHT M (lagana klasična glazba), CLASSICS
(klasična glazba), OTHER M (druge vrste glazbe),
WEATHER (vremenska prognoza), FINANCE
(financije), CHILDREN (dječji programi),
SOCIAL A (društvene teme), RELIGION
(vjerski program), PHONE IN (telefonska
javljanja), TRAVEL (putovanja), LEISURE
(zabava), JAZZ (jazz glazba), COUNTRY
(country glazba), NATION M (narodna glazba),
OLDIES (evergrini), FOLK M (folklorna glazba),
DOCUMENT (dokumentarni program)
Napomena
Ovu funkciju ne možete koristiti u nekim zemljama u
kojima PTY (vrsta programa) podaci nisu dostupni.
A Uparivanje
Kod prvog povezivanja Bluetooth ureñaja
potrebno je izvesti meñusobnu registraciju.
To nazivamo "uparivanjem". Ta registracija
(uparivanje) je potrebna samo prvi puta, jer
će se ovaj sustav i drugi ureñaji automatski
meñusobno prepoznati sljedećih puta. Može
se upariti do 9 ureñaja. (Ovisno o ureñaju,
možda ćete trebati unijeti zaporku za svako
povezivanje.)
B Spajanje
Ponekad uparivanje omogućuje automatsko
spajanje. Za uporabu ureñaja nakon uparivanja,
pokrenite spajanje.
C Handsfree telefoniranje/streaming
glazbe
Nakon spajanja, možete telefonirati pomoću
mobilnog telefona i slušati glazbu.
Uparivanje
Kao prvo, registrirajte ("uparite") Bluetooth ureñaj (mobilni telefon i sl.) i ovaj sustav meñusobno.
Možete upariti do 9 ureñaja. Nakon uparivanja,
nije ga potrebno ponoviti.
1
Postavite Bluetooth uređaj unutar 1 m
od sustava.
2
Pritisnite i zadržite ' dok ne počne
treptati b (približno 7 sekundi).
Sustav prelazi u pripravno stanje uparivanja.
Podešavanje točnog vremena (CT)
1
Podesite "CT-ON" u izborniku (str. 16).
Napomene
C Funkcija CT možda neće raditi, čak i kod prijema RDS
postaje.
C Između vremena podešenog funkcijom CT i stvarnog
vremena će možda biti razlike.
12
trepće
3
Podesite Bluetooth uređaj tako da
traži ovaj sustav.
Prikazuje se popis prepoznatih ureñaja na
pokazivaču ureñaja koji se spaja. Ovaj sustav
se prikazuje kao "XPLOD" na ureñaju koji se
spaja.
4
Ako je potrebno unijeti zaporku* na
pokazivaču uređaja koji se spaja,
unesite "0000".
1
Pritisnite i zadržite ' dok se ne
uključi "b" (približno 3 sekunde).
Bluetooth signal je uključen.
Unos zaporke.
"0000"
Spajanje mobilnog telefona
Ovaj sustav i Bluetooth ureñaj memoriraju
meñusobno podatke i, kad završi uparivanje,
ureñaj je spreman za spajanje sa sustavom.
1
2
Provjerite je li Bluetooth signal uključen
na mobilnom telefonu i ovom sustavu.
Spojite ovaj uređaj pomoću mobilnog
telefona.
"}" se prikazuje nakon spajanja.
"b" trepće i zatim ostaje svijetliti nakon
uparivanja.
5
Podesite Bluetooth uređaj za spajanje
s ovim sustavom.
"|" ili "}" prikazuje se nakon spajanja.
* Zaporka se može zvati "passkey", "PIN code", "PIN
number", "password" i sl., ovisno o uređaju.
Napomena
Pripravno stanje uparivanja se ne isključuje sve dok se
ne ostvari povezivanje.
Bluetooth ikone
Na sustavu se upotrebljavaju sljedeće ikone.
b
svijetli:
trepće:
isključeno:
Bluetooth signal uključen
Pripravno stanje uparivanja
Bluetooth signal isključen
|
svijetli:
trepće:
isključeno:
Spajanje uspješno
Spajanje
Nema spajanja
}
svijetli:
trepće:
isključeno:
Spajanje uspješno
Spajanje
Nema spajanja
Spajanje
Ako je uparivanje već izvršeno, postupak počnite
odavde.
Uključivanje Bluetooth signala
ovog sustava
Spajanje zadnjeg spojenog mobilnog
telefona na ovaj sustav
1 Provjerite je li Bluetooth signal uključen na
mobilnom telefonu i ovom sustavu.
2 Pritisnite ' više puta dok se ne prikaže
"BT PHONE".
3 Pritisnite y (handsfree).
"|" trepće tijekom spajanja i "|" ostaje
svijetliti nakon uspješnog spajanja.
Napomena
Dok je u tijeku streaming Bluetooth audio podataka,
nije moguće povezivanje preko sustava s mobilnim
telefonom. Umjesto toga, spajanje izvršite preko mobilnog telefona. Uz zvuk reprodukcije može se čuti i šum
koji nastaje spajanjem.
Savjet
Kad je uključen Bluetooth signal: dok je ključ okrenut
na ON kontakt-brave vozila, sustav se automatski
spaja s posljednjim spojenim mobilnim telefonom. No,
automatsko spajanje također ovisi o specifikacijama
mobilnog telefona. Ako se uređaj ne spoji automatski,
izvršite ručno spajanje.
Spajanje audio uređaja
1
Provjerite je li Bluetooth signal uključen
na audio uređaju i ovom sustavu.
2
Spojite ovaj uređaj pomoću audio
uređaja.
"}" se prikazuje nakon spajanja.
Kako bi se Bluetooth mogao upotrebljavati, uključite emitiranje Bluetooth signala na sustavu.
nastavlja se na sljedećoj stranici t
13
Spajanje zadnjeg spojenog audio
uređaja na ovaj sustav
1 Provjerite je li Bluetooth signal uključen na
audio ureñaju i ovom sustavu.
2 Pritisnite ' više puta dok se ne prikaže
"BT AUDIO".
3 Pritisnite 0.
"}" trepće tijekom spajanja i "}" ostaje
svijetliti nakon uspješnog spajanja.
Handsfree komunikacija
Prebacivanje poziva
Za aktiviranje/deaktiviranje odgovarajućeg ureñaja (sustava/mobilnog telefona), postupite na
sljedeći način.
1
Podrobnosti o rukovanju mobilnim telefonom
potražite u njegovim uputama za uporabu.
Napomena
Ovisno o vrsti mobilnog telefona, razgovor se može
prekinuti kod prebacivanja poziva.
Javljanje na poziv
Aktiviranje glasovnog biranja
Kad dobijete poziv, pozivni zvuk se čuje iz zvučnika automobila. Prije toga, provjerite jesu li
sustav i mobilni telefon pravilno spojeni.
Možete aktivirati glasovno biranje na mobilnom
telefonu spojenom na ovaj ureñaj tako da izgovorite glasovni potpis pohranjen u mobilnom
telefonu i zatim nazovete.
1
Pritisnite y (handsfree) kad čujete
pozivni zvuk kod dolaznog poziva.
Započinje razgovor.
Za završetak poziva
1
Više puta pritisnite ' dok se ne
prikaže "BT PHONE".
2
Pritisnite y (handsfree).
Mobilni telefon prelazi u mod glasovnog
biranja.
3
Izgovorite glasovni potpis pohranjen u
mobilni telefon.
Prepoznaje se vaš glas i uspostavlja veza.
Ponovno pritisnite y (handsfree) ili !.
Za odbijanje dolaznog poziva, pritisnite i zadržite
y (handsfree) na 2 sekunde.
Podešavanje osjetljivosti mikrofona
Možete odabrati jednu od dvije osjetljivosti
mikrofona ("LOW" ili "HI") kako biste postigli
ispravnu glasnoću kod sugovornika.
1 Pritisnite D tijekom poziva.
Opcija se mijenja na sljedeći način:
MIC-LOW y MIC-HI
Napomena
Mikrofon ovog sustava nalazi se na poleđini prednje
ploče (str. 9). Ne prekrivajte mikrofon vrpcom i sl.
Pozivanje
Ako želite vršiti pozivanje preko sustava, moguće
je samo ponavljanje zadnjeg biranog broja.
1
Pritisnite ' više puta dok se ne
prikaže "BT PHONE".
2
Pritisnite i zadržite y (handsfree) na 3
sekunde ili više.
Započinje telefonski poziv.
Za završetak poziva
Ponovno pritisnite y (handsfree).
14
Pritisnite i zadržite y (handsfree) ili
upotrijebite mobilni telefon.
Za pozivanje drugog telefonskog broja, upotrijebite mobilni telefon i prebacite poziv.
Postupak prebacivanja poziva je opisan u nastavku.
Napomene
C Provjerite prethodno jesu li mobilni telefon i uređaj
spojeni.
C Prethodno pohranite glasovni potpis u mobilni
telefon.
C Ako aktivirate glasovno biranje dok je mobilni telefon
spojen na uređaj, funkcija možda neće svaki put
raditi.
C Buka (poput rada motora) može ometati prepoznavanje glasa. Kako biste olakšali prepoznavanje, rukujte
uređajem u što tišim uvjetima.
C Glasovno biranje možda neće raditi u nekim situacijama, ovisno o učinkovitosti sustava na mobilnom
telefonu. Podrobnosti pogledajte na str. 24.
Savjeti
C Govorite na jednak način kao kod pohranjivanja
glasovnog potpisa.
C Pohranite glasovni potpis dok sjedite u vozilu, preko
uređaja i dok je odabran izvor "BT PHONE".
Streaming glazbe
Slušanje glazbe s audio uređaja
Možete slušati glazbu s audio ureñaja na sustavu
ako ureñaj podržava A2DP (Advanced Audio
Distribution Profile) Bluetooth tehnologije.
1
2
Smanjite glasnoću na ovom sustavu.
Brisanje registracije spojenog
uređaja
1
Pritisnite !.
Sustav se isključuje.
2
Ako svijetli "b", pritisnite i zadržite
' dok se "b" ne isključi.
Pritisnite ' više puta dok se ne
pojavi "BT AUDIO".
3
4
3
Na audio uređaju pokrenite
reprodukciju.
5
4
Podesite glasnoću na ovom sustavu.
Podešavanje glasnoće
Pritisnite i zadržite regulator.
Više puta pritisnite regulator dok se ne
prikaže "BT INIT".
Pritisnite B +.
Započinje inicijaliziranje.
Potrebno je 3 sekunde za otkazivanje svih
registracija. Nemojte isključivati napajanje
dok trepće "INITIAL".
Može se podesiti razlika glasnoće izmeñu sustava
i audio ureñaja.
1 Pokrenite reprodukciju na Bluetooth ureñaju
uz umjerenu glasnoću.
2 Podesite željenu glasnoću na ureñaju.
3 Pritisnite regulator više puta dok se ne prikaže
"BTA" i okrenite regulator za podešavanje
ulazne razine signala (–8 dB do +18 dB).
Upravljanje audio uređajem
kontrolama ovog sustava
Možete izvoditi sljedeće postupke na ovom sustavu ako audio ureñaj podržava AVRCP (Audio
Video Remote Control Profile) Bluetooth tehnologije. (Postupak se razlikuje ovisno o audio ureñaju.)
Za
Učinite sljedeće
reprodukciju
0 (PAUSE)* na sustavu.
pauzu
0 (PAUSE)* na sustavu.
preskakanje zapisa
SEEK –/+ (./>)
[jednom za svaki zapis]
* Ovisno o uređaju, možda ćete trebati pritisnuti
dvaput.
Postupke koji nisu navedeni u tablici potrebno je
izvoditi na audio ureñaju.
Napomene
C Tijekom reprodukcije s audio uređaja, broj zapisa,
proteklo vrijeme reprodukcije i status reprodukcije
nisu prikazani.
C Čak i kad promijenite izvor na ovom sustavu,
reprodukcija audio uređaja se ne zaustavlja.
Savjet
Mobilni telefon koji podržava A2DP (Advanced Audio
Distribution Profile) možete spojiti kao audio uređaj i
slušati glazbu.
15
Ostale funkcije
Promjena zvučnih postavki
Podešavanje zvuka
1
2
Pritisnite tipku za odabir više puta dok
se ne prikaže željena opcija.
Zakrenite regulator za podešavanje
odabrane opcije.
Nakon 3 sekunde, podešavanje je završeno i
prikaz se vraća na normalu reprodukciju ili
prijem.
Podešavanje krivulje ekvilizatora
— EQ3
Postavka "CUSTOM" unutar EQ3 omogućuje
pohranjivanje vašeg podešenja ekvilizatora.
1
2
3
4
Sljedeće opcije mogu se podešavati (pogledajte
stranice u zagradi za opis postupka):
"z" označava tvorničko podešenje.
EQ3
Za odabir podešenja ekvilizatora: "XPLOD" (z),
"VOCAL", "EDGE", "CRUISE", "SPACE",
"GRAVITY", "CUSTOM" ili "OFF".
Ponovite korake 3 i 4 za podešavanje krivulje
ekvilizatora.
Za vraćanje tvorničkih postavki, pritisnite i
zadržite regulator prije kraja podešavanja.
Nakon 3 sekunde, podešavanje je završeno i
pokazivač se vraća na normalan prikaz
reprodukcije/prijema.
LOW*1, MID*1, HI*1 (str. 16)
Za osobno podešavanje krivulje ekvilizatora.
BAL (balans)
Za podešavanje balansa izmeñu lijevog i desnog
zvučnika: "RIGHT-10" – "CENTER" (z) –
"LEFT-10"
FAD (fader)
Za podešavanje balansa izmeñu prednjih i stražnjih zvučnika: "FRONT-10" – "CENTER" (z)
– "REAR-10"
SUB* (glasnoća subwoofera)
Za podešavanje glasnoće subwoofera: "+10 dB"
– "0 dB" (z) – "–10 dB"
("ATT" je prikazano na najnižem podešenju.)
Savjet
Moguće je također podesiti druge vrste ekvilizatora.
Podešavanje opcija — SET
1
Pritisnite i zadržite regulator.
Prikazuje se izbornik za podešavanje.
2
Pritisnite regulator više puta dok se ne
prikaže željena opcija.
3
Okrenite regulator za podešavanje
opcije (primjerice, "ON" ili "OFF").
4
Pritisnite i zadržite regulator.
Podešavanje je završeno i na pokazivaču se
vraća prikaz reprodukcije ili prijema.
2
AUX*3 (AUX glasnoća)
Za podešavanje glasnoće za svaki dodatan
spojeni ureñaj. Ova postavka uklanja potrebu
za zasebnim podešavanjem izvora (str. 17).
Raspon podešavanja: "+18 dB" – "0 dB" (z) –
"–8 dB"
BTA*
Za podešavanje glasnoće za spojene Bluetooth
audio ureñaje. Ova postavka uklanja potrebu za
zasebnim podešavanjem izvora (str. 15).
Raspon podešavanja: "+18 dB" – "0 dB" (z) –
"–8 dB"
4
16
*1
*2
*3
*4
Kad je aktiviran EQ3.
Kad je audio izlaz podešen na "SUB" (str. 17).
Kad je aktiviran AUX izvor.
Kad je aktiviran Bluetooth audio izvor (str. 15).
Odaberite izvor i više puta pritisnite
tipku za odabir te odaberite "EQ3".
Zakrenite regulator glasnoće za odabir
"CUSTOM".
Pritisnite tipku za odabir više puta dok
se ne prikaže "LOW", "MID" ili "HI".
Zakrenite regulator glasnoće za
podešavanje odabrane opcije.
Glasnoća se može podešavati u koracima od
1 dB, od –10 dB do +10 dB.
Napomena
Prikazane opcije ovise o izvoru i postavkama.
Sljedeće opcije mogu se podešavati (pogledajte
stranice u zagradi za opis postupka):
"z" označava početne vrijednosti.
CLOCK-ADJ (podešavanje sata) (str. 6)
CT (točno vrijeme)
Za odabir "CT-ON" ili "CT-OFF" (z) (str. 11, 12).
BEEP
Za odabir "BEEP-ON" (z) ili "BEEP-OFF".
RM (zakretni upravljač)
Za promjenu radnog smjera kontrola zakretnog
upravljača.
– "NORM" (z): za uporabu zakretnog
upravljača u tvornički podešenom položaju.
– "REV": kad je zakretni upravljač pričvršćen
na desnu stranu upravljača vozila.
AUX-A*1 (AUX Audio)
Za odabir prikaza AUX izvora "AUX-A-ON"
(z) ili "AUX-A-OFF" (str. 17).
A.OFF (automatsko isključivanje)
Za automatsko isključivanje nakon odreñenog
vremena kad je ureñaj u pripravnom stanju.
– "A.OFF-NO" (z), "A.OFF-30S (s)",
"A.OFF-30M (min)" i "A.OFF-60M (min)".
SUB/REAR*1
Za odabir audio izlaza.
– "SUB-OUT" (z): izlaz na subwoofer.
– "REAR-OUT": izlaz na pojačalo.
DEMO (prikaz mogućnosti)
Za odabir "DEMO-ON" (z) ili "DEMO-OFF".
*1 Kad je uređaj isključen.
*2 Kod prijema FM postaja.
*3 Kad je audio izlaz podešen na "SUB".
Uporaba dodatne opreme
Dodatni audio uređaji
Spajanjem dodatnog prijenosnog audio ureñaja
na ulaznu priključnicu AUX (stereo mini priključnica) sustava i jednostavnim odabirom izvora,
možete slušati reprodukciju preko zvučnika automobila. Može se podesiti razlika glasnoće izmeñu
sustava i prijenosnog audio ureñaja. Slijedite
opisani postupak:
Spajanje prijenosnog audio uređaja
1 Isključite prijenosni audio ureñaj.
2 Smanjite glasnoću na sustavu.
3 Spojite ureñaj.
DIM (zatamnjivanje pokazivača)
Za podešavanje svjetline pokazivača.
– "DIM-ON": zatamnjivanje pokazivača.
– "DIM-OFF" (z): bez zatamnjivanja.
A.SCRL (automatsko pomicanje teksta)
Za automatsko pomicanje dugih naziva nakon
promjene diska/albuma/zapisa.
– "A.SCRL-ON" (z): za pomicanje.
– "A.SCRL-OFF": za isključenje pomicanja.
LOCAL (lokalne postaje)
– "LOCAL-ON": ugañaju se samo postaje s
jakim signalima.
– "LOCAL-OFF" (z): za normalno ugañanje.
MONO*2 (mono zvuk)
Odaberite kako biste poboljšali loš FM prijem.
– "MONO-ON": za reprodukciju stereo zvuka u
mono tehnici.
– "MONO-OFF" (z): za stereo reprodukciju.
REG*2 (lokalni prijem)
Za odabir "REG-ON" (z) ili "REG-OFF" (str. 11).
LPF*3 (niskopropusni filter)
Za odabir prekidne frekvencije subwoofera:
"LPF-OFF" (z), "LPF125Hz" ili "LPF 78Hz".
LOUD (glasnoća)
Za slušanje jasnog zvuka uz smanjenu glasnoću.
– "LOUD-ON": za naglašavanje basova i
visokih tonova.
– "LOUD-OFF" (z):bez naglašavanja basova i
visokih tonova.
BTM (str. 10)
BT INIT*1 (str. 15)
Priključni kabel*
(nije isporučen)
* Obavezno upotrijebite kabel s ravnim priključcima.
Podešavanje glasnoće
Prije reprodukcije svakako podesite glasnoću na
svakom spojenom ureñaju.
1 Smanjite razinu glasnoće na sustavu.
2 Pritisnite ' nekoliko puta dok se ne
pojavi "AUX".
Prikazuje se "FRONT IN".
3 Pokrenite reprodukciju na prijenosnom audio
ureñaju pri umjerenoj glasnoći.
4 Podesite uobičajenu razinu glasnoću na sustavu.
5 Pritisnite regulator više puta dok se ne prikaže
"AUX" i zatim okrenite regulator za podešavanje ulazne glasnoće (–8 dB do +18 dB).
17
CD/MD izmjenjivač
Zakretni upravljač RM-X4S
Odabir izmjenjivača
Stavljanje naljepnice
1 Pritisnite ' više puta dok se ne pojavi
"CD" ili "MD".
2 Pritisnite 7 više puta dok se ne pojavi
željeni izmjenjivač.
Stavite naljepnicu ovisno o načinu postavljanja
upravljača.
Broj uređaja Broj diska
Započinje reprodukcija.
Preskakanje albuma i diskova
Položaj kontrola
Odgovarajuće tipke na zakretnom upravljaču
upravljaju istim funkcijama kao one na sustavu.
1 Tijekom reprodukcije pritisnite .//
(ALBUM –/+).
Za preskakanje .// (ALBUM –/+)
albuma
albuma
kontinuirano
diskova
diskova
kontinuirano
pritisnite i zadržite.
pritisnite i zadržite te ponovno
pritisnite unutar 2 sekunde.
više puta.
pritisnite te zatim ponovno
pritisnite unutar 2 sekunde i
zadržite.
Ponavljanje reprodukcije i
reprodukcija slučajnim redoslijedom
1 Tijekom reprodukcije više puta pritisnite ?
(REP) ili @ (SHUF) dok se ne pojavi željena
postavka.
Odaberite
Za reprodukciju
! TRACK
zapisa više puta.
! DISC
diska više puta.
SHUF DISC
diska slučajnim redom.
SHUF
CHANGER
zapisa u izmjenjivaču
slučajnim redoslijedom.
SHUF ALL*
zapisa u svim ureñajima
slučajnim redoslijedom.
* Kad je priključen jedan ili više CD izmjenjivača ili dva
ili više MD izmjenjivača.
Za povratak na uobičajenu reprodukciju odaberite
"! OFF" ili "SHUF OFF".
Savjet
"SHUF ALL" neće reproducirati zapise slučajnim
redoslijedom između CD uređaja i MD izmjenjivača.
18
Sljedeće kontrole na zakretnom upravljaču
zahtijevaju različite radnje od onih na sustavu.
C Kontrola PRESET/DISC
Jednako kao i .// (ALBUM –/+) na sustavu
(pritisnite i zakrenite).
C Kontrola VOL (glasnoća)
Isto kao i regulator glasnoće na sustavu
(zakrenite).
C Kontrola SEEK/AMS
Isto kao i B –/+ na sustavu (zakrenite ili
zakrenite i zadržite).
Promjena smjera upravljanja
Smjer upravljanja kontrola je tvornički podešen
na način prikazan na slici.
Za povećavanje
Za smanjivanje
Ako zakretni upravljač morate postaviti na desnoj
strani upravljačke ploče, možete obrnuti smjer
upravljanja.
1 Dok držite pritisnutom kontrolu VOL pritisnite
i zadržite A.
Dodatne informacije
Mjere opreza
C Ako je vaše vozilo parkirano izravno na suncu,
pustite da se sustav malo ohladi prije korištenja.
C Električna antena se automatski izvlači kad sustav
radi.
Napomene o kondenzaciji vlage
Kad pada kiša ili u vrlo vlažnom prostoru, na lećama
unutar sustava i na pokazivaču se može nakupiti vlaga i tada sustav neće pravilno raditi. U tom slučaju
izvadite disk i pričekajte oko jedan sat dok vlaga ne
ispari.
Za održavanje visoke kvalitete zvuka
Pazite da po sustavu ili diskovima ne prolijete sok
ili druga pića.
Napomene o diskovima
C Uvijek držite disk za rubove i nemojte dodirivati
njegovu površinu.
C Držite diskove u kutijama kad nisu u uporabi.
C Ne izlažite diskove izravnom suncu ili izvorima
topline. Ne ostavljajte ih na prednjoj ili stražnjoj
ploči u vozilu parkiranom na suncu.
C Ne lijepite naljepnice ili ljepljivu vrpcu na disk,
jer može doći do zaustavljanja rotacije te do kvara
sustava ili oštećenja diska.
C Ne koristite diskove s naljepnicama ili etiketama.
Uslijed uporabe takvih diskova može doći do sljedećih
nepravilnosti u radu:
– Nemogućnost izbacivanja diska (zbog odlijepljene
naljepnice koja može zapeti u mehanizmu za
izbacivanje diska).
– Nemogućnost ispravnog čitanja audio podataka
(primjerice, preskakanje zvuka ili nemogućnost
reprodukcije) uslijed skupljanja naljepnice
izložene toplini i savijanja diska.
C Diskovi nestandardnih oblika (oblik srca, kvadrata,
zvijezde) ne mogu se reproducirati na ovom sustavu jer bi moglo doći do kvara. Ne koristite takve
diskove.
C Nije moguća reprodukcija CD-a promjera 8 cm.
nastavlja se na sljedećoj stranici t
19
C Prije uporabe obrišite diskove
krpom za čišćenje. Brišite ih
ravnim potezima od središta
prema rubu. Nemojte koristiti
otapala poput benzina, razrjeñivača, komercijalnih sredstava
za čišćenje ili antistatički raspršivač namijenjen čišćenju
vinilnih ploča.
Slijed reprodukcije MP3/WMA
datoteka
MP3/WMA
Mapa
(album)
MP3/WMA
datoteka (zapis)
Napomene o CD-R/CD-RW-diskovima
C Reprodukcija nekih CD-R/CD-RW diskova (ovisno
o opremi na kojoj su snimljeni i njihovom stanju)
neće biti moguća na ovom ureñaju.
C U ovom ureñaju nije moguća reprodukcija nefinaliziranih CD-R/CD-RW diskova.
C Ureñaj je kompatibilan s formatima ISO 9660
level 1/level 2, Joliet/Romeo ekspanzijskim
formatima i Multi Session.
C Maksimalan broj:
– mapa (albuma): 150 (uključujući korijensku i
prazne mape).
– datoteka (zapisa) i mapa na disku: 300 (ako naziv
mape/zapisa sadrži mnogo znakova, broj može
biti i manji od 300).
– prikazanih znakova po nazivu mape/zapisa je 32
(Joliet) ili 64 (Romeo).
C Ako je disk snimljen u Multi Session formatu prepoznaje se i reproducira samo prvi zapis prve sesije
(svaki drugi format se preskače). Prioritet formata
je CD-DA i MP3/WMA.
– Kad je prvi zapis CD-DA, reproducira se samo
CD-DA u prvoj sesiji.
– Kad prvi zapis nije CD-DA, reproducira se MP3/
WMA sesija. Ako disk nema podataka ovih
formata, prikazuje se poruka "NO MUSIC".
Glazbeni diskovi sa zaštitom od
kopiranja
Ovaj sustav može reproducirati diskove koji podliježu
CD standardu. U posljednje vrijeme pojedine tvrtke
proizvode diskove sa zaštitom od kopiranja. Neki
od tih diskova možda se neće moći reproducirati u
ovom sustavu jer ne podliježu CD standardu.
Napomena o DualDisc diskovima
DualDisc je dvostrani disk kod kojeg su na jednoj
strani snimljeni DVD podaci, a na drugoj audio podaci. Imajte na umu da se audio podaci možda neće
reproducirati na ovom sustavu zato jer ne odgovaraju
CD standardu.
20
O MP3 datotekama
C MP3 je skraćenica od MPEG-1 Audio Layer 3, a
to je format zvukovne kompresije koji sažima podatke audio CD-a na otprilike 1/10 izvorne veličine.
C ID3 podaci verzije 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 i 2.4 odnose se
samo na MP3. ID3 podaci mogu sadržavati 15/30
(1.0 i 1.1) ili 63/126 znakova (2.2, 2.3 i 2.4).
C Kod imenovanja MP3 datoteke, ne zaboravite
dodati ekstenziju ".mp3".
C Tijekom reprodukcije MP3 datoteke s VBR ili ubrzane reprodukcije naprijed/natrag, proteklo vrijeme
se možda neće ispravno prikazati.
Napomena
Ako reproducirate MP3 disk velike brzine bita, primjerice 320 kbps, zvuk može biti isprekidan.
O WMA datotekama
C WMA je skraćenica od Windows Media Audio,
format zvukovne kompresije koji sažima podatke
audio CD-a na otprilike 1/22* izvorne veličine.
C WMA oznaka može sadržavati 63 znaka.
C Kod pridjeljivanja naziva WMA datoteke ne
zaboravite dodati ekstenziju ".wma".
C Tijekom reprodukcije WMA datoteke s VBR ili
ubrzane reprodukcije naprijed/natrag, proteklo
vrijeme se možda neće ispravno prikazati.
* Samo uz brzinu od 64 kbps
Napomena
Uređaj ne podržava reprodukciju sljedećih WMA
datoteka:
− snimljenih uz "lossless" kompresiju
− sa zaštitom od kopiranja
O Bluetooth funkciji
Što je to Bluetooth tehnologija?
C Bluetooth bežična tehnologija je bežična tehnologija
kratkog dometa koja omogućuje bežičan prijenos
podataka izmeñu digitalnih ureñaja, kao što su mobilni telefoni i slušalice. Bluetooth tehnologija ima
domet do 10 m. Spajanje dvaju ureñaja je uobičajeno, ali neki ureñaji se mogu spojiti s više ureñaja
istovremeno.
C Za spajanje nije potrebno upotrebljavati kabele jer
je Bluetooth bežična tehnologija, kao ni usmjeravati
ureñaje jedan prema drugom kao kod infracrvenog
spajanja. Zato ureñaji mogu biti u torbi ili džepu.
C Bluetooth je meñunarodni standard kojeg podržavaju i upotrebljavaju milijuni tvrtki diljem svijeta.
On Bluetooth komunikaciji
C Bluetooth bežična tehnologija radi unutar dosega
od 10 m.
Maksimalni komunikacijski raspon može se razlikovati ovisno o preprekama (osobe, metal, zid, itd.)
ili elektromagnetskoj opremi.
C Na osjetljivost Bluetooth komunikacije mogu
utjecati sljedeći uvjeti.
– Izmeñu ovog sustava i Bluetooth ureñaja postoji
prepreka poput osobe, metala ili zida.
– U blizini ovog sustava koristi se ureñaj s frekvencijom od 2,4 GHz, primjerice bežični LAN ureñaj,
bežični telefon, ili mikrovalna pećnica.
C Budući da Bluetooth ureñaji i bežični LAN
(IEEE802.11b/g) koriste istu frekvenciju, mikrovalovi mogu uzrokovati smetnje i smanjenje brzine
komunikacije, šum ili prekide veze ako ovaj sustav
koristite blizu bežičnog LAN ureñaja. U tom slučaju
učinite sljedeće:
– Koristite ovaj sustav najmanje 10 m dalje od
bežičnog LAN ureñaja.
– Ako ovaj sustav koristite unutar 10 m od bežičnog
LAN ureñaja, isključite bežični LAN ureñaj.
– Postavite Bluetooth ureñaj što bliže ovom sustavu.
C Mikrovalovi koje emitira Bluetooth ureñaj mogu
utjecati na rad elektronskih medicinskih ureñaja.
Isključite ovaj sustav i druge Bluetooth ureñaje na
sljedećim mjestima jer mogu uzrokovati nezgode.
– na mjestima sa zapaljivim plinovima, u bolnicama,
u vlaku, zrakoplovu ili na benzinskoj postaji.
– pored automatskih vrata ili požarnog alarma
C Ovaj sustav podržava sigurnosne značajke u skladu s
Bluetooth standardom kako bi se omogućila sigurna
veza pri uporabi Bluetooth bežične tehnologije.
Unatoč tome, sigurnost će možda biti nedostatna s
nekim podešenjima. budite oprezni pri komunikaciji
putem Bluetooth tehnologije.
C Sony ne preuzima nikakvu odgovornost za "curenje"
informacija tijekom Bluetooth komunikacije.
C Ne možemo jamčiti povezivanje sa svim
Bluetooth ureñajima.
– Ureñaj s Bluetooth funkcijom treba biti usklañen
s Bluetooth standardom koji je odredila Bluetooth
SIG i treba biti certificiran.
– Čak i kad je spojeni ureñaj usklañen sa spomenutim Bluetooth standardom, možda neće raditi ili
povezivati se pravilno zbog značajki tog ureñaja.
– Tijekom handsfree telefonskog razgovora moguća
je pojava šuma, što ovisi o ureñaju ili uvjetima
komunikacije.
C Ovisno o ureñaju koji želite spojiti, može proteći
neko vrijeme do početka komunikacije.
Ostale napomene
C Uporaba Bluetooth ureñaja možda neće biti moguća
s mobilnim telefonom, ovisno u uvjetima prijema
signala i mjestu uporabe opreme.
C Osjetite li neugodu nakon uporabe Bluetooth ureñaja, odmah prekinite uporabu. Ako problem ostane
i dalje, obratite se ovlaštenom Sony servisu.
Ako imate bilo kakvih pitanja ili problema u svezi sa
sustavom o kojima se ne govori u ovom priručniku,
obratite se najbližem Sony zastupniku.
Održavanje
Zamjena litijske baterije daljinskog
upravljača
U normalnim uvjetima baterije će trajati oko godinu
dana. (Trajanje može biti i kraće, ovisno o uvjetima
rada.) Kad baterija oslabi, domet daljinskog upravljača će se smanjiti. Zamijenite bateriju novom CR2025
litijskom baterijom. Korištenje druge baterije može
dovesti do požara ili eksplozije.
+ strana gore
nastavlja se na sljedećoj stranici t
21
Napomene o litijskoj bateriji
C Držite litijsku bateriju van dohvata djece. Ako dođe do
gutanja baterije, odmah potražite liječničku pomoć.
C Obrišite bateriju suhom krpom za postizanje dobrog
kontakta.
C Provjerite polaritet baterije prije umetanja.
C Ne dodirujte bateriju metalnom pincetom, jer može
doći do kratkog spoja.
Vađenje sustava
1
UPOZORENJE
Baterija može eksplodirati uslijed nepravilnog
rukovanja.
Bateriju nemojte puniti, rastavljati niti je bacati
u vatru.
Okrenite ključ
kao na slici.
Zamjena osigurača
Kod zamjene osigurača koristite
osigurače iste vrijednosti. Ako
osigurač pregori, provjerite priključak napajanja, te zamijenite
osigurač. Ako osigurač ponovo
pregori, možda je riječ o kvaru
na ureñaju. U tom slučaju se
obratite najbližem Sonyjevom
dobavljaču.
C Izvucite ključeve kako biste skinuli
zaštitni okvir.
Osigurač (10 A)
2
Čišćenje priključaka
Sustav možda neće dobro raditi ako spojevi izmeñu
ureñaja i prednje ploče nisu čisti. Da ne bi došlo do
toga, skinite prednju ploču (str. 7) te očistite spojeve
vatiranim štapićem natopljenim alkoholom. Ne
primjenjujte prejak pritisak jer bi moglo doći do
oštećenja priključaka.
Glavni uređaj
Skinite zaštitni okvir.
A Izvadite prednju ploču (str. 7).
B Istovremeno učvrstite oba ključa za
skidanje na zaštitni okvir.
Stražnja strana
prednje ploče
Izvadite uređaj
A Istovremeno umetnite oba ključa za
vañenje dok ne kliknu.
Okrenite kukicu
prema unutra
B Povucite ključeve za vañenje kako biste
oslobodili ureñaj.
Napomene
C Iz sigurnosnih razloga prije čišćenja isključite motor
vozila i izvadite ključ iz kontakt-brave.
C Nikad ne dodirujte priključke prstima ili metalnim
predmetima.
C Izvucite ureñaj iz ležišta.
22
Tehnički podaci
CD uređaj
Omjer signal/šum: 120 dB
Frekvencijski odziv: 10 – 20 000 Hz
Zavijanje i podrhtavanje: Ispod mjerljive razine
Radijski prijemnik
FM
Opseg ugañanja: 87,5 – 108 MHz
Priključak antene: Vanjski antenski priključak
Meñufrekvencija: 10,7 MHz/450 kHz
Iskoristiva osjetljivost: 9 dBf
Selektivnost: 75 dB na 400 kHz
Omjer signal/šum: 67 dB (stereo), 69 dB (mono)
Harmonično izobličenje na 1 kHz: 0,5 % (stereo)
0,3 % (mono)
Odvajanje: 35 dB na 1 kHz
Frekvencijski odziv: 30 – 15 000 Hz
MW/LW
Opseg ugañanja:
MW: 531 – 1 602 kHz
LW: 153 – 279 kHz
Priključak antene: Vanjski antenski priključak
Meñufrekvencija: 10,7 MHz/450 kHz
Osjetljivost: MW: 30 µV, LW: 40 µV
Bežična komunikacija
Komunikacijski sustav:
Bluetooth Standard verzija 2.0
Izlaz:
Bluetooth Standard Power Class 2 (maks. +4 dBm)
Maksimalni komunikacijski domet:
Optička vidljivost od oko 10 m*1
Frekvencijski pojas:
2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835 GHz)
Metoda modulacije: FHSS
Kompatibilni Bluetooth profili*2:
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
HFP (Handsfree Profile) 1.5
HSP (Headset Profile)
*1 Stvaran domet će ovisiti o čimbenicima poput
prepreka između uređaja, magnetskih polja oko
mikrovalnih pećnica, statičkog elektriciteta, osjetljivosti prijema, učinkovitosti antene, operativnog
sustava, softverske aplikacije, itd.
*2 Standardni Bluetooth profili pokazuju svrhu Bluetooth
komunikacije među uređajima.
Pojačalo
Izlazi: Zvučnički izlazi (sigurni zapečaćeni spojevi)
Impedancija: 4 – 8 ohma
Maksimalna izlazna snaga: 52 W T 4 (na 4 ohma)
Općenito
Izlazi:
Audio izlazi (prednji, odabir subwoofer/stražnji)
Kontrolni izlaz releja za automatsko izvlačenje
antene
Kontrolni izlaz pojačala snage
Ulazi:
ATT kontrolni priključak za smanjenje glasnoće
pri telefonskom pozivu
BUS kontrolni ulazni priključak
BUS audio ulaz
Ulazni priključak daljinskog upravljača
Antenski ulaz
AUX ulazna priključnica (stereo mini priključnica)
Tonske kontrole:
Niski tonovi: ±10 dB na 60 Hz (XPLOD)
Srednji tonovi: ±10 dB na 1 kHz (XPLOD)
Visoki tonovi: ±10 dB na 10 kHz (XPLOD)
Napajanje: 12 V DC akumulator
(negativni pol na uzemljenje)
Dimenzije: Približno 178 T 50 T 179 mm (š/v/d)
Dimenzije za ugradnju:
Približno 182 T 53 T 162 mm (š/v/d)
Masa: Približno 1,2 kg
Isporučeni pribor:
Daljinski upravljač: RM-X304
Dijelovi za instalaciju i spajanje (1 komplet)
Dodatni pribor/oprema:
Zakretni daljinski upravljač: RM-X4S
BUS kabel (isporučen s RCA priključkom):
RC-61 (1 m), RC-62 (2 m)
CD izmjenjivač (10 diskova): CDX-757MX
CD izmjenjivač (6 diskova): CDX-T70MX,
CDX-T69
Selektor izvora: XA-C40
Selektor AUX-IN: XA-300
Spojni adapter za iPod: XA-120IP
Vaš prodavatelj možda neće imati sav navedeni
pribor. Zatražite detaljne informacije.
MPEG Layer-3 tehnologija audio kodiranja i patenti
su licenca tvrtki Fraunhofer IIS i Thomson.
Ovaj proizvod je zaštićen odreñenim intelektualnim
pravima u vlasništvu tvrtke Microsoft Corporation.
Uporaba ili distribucija ove tehnologije izvan ovog
proizvoda je zabranjena bez dozvole tvrtke
Microsoft ili ovlaštenih Microsoft zastupnika.
Dizajn i tehničke značajke uređaja su podložni
promjenama bez prethodne obavijesti.
Proizvođač ne preuzima odgovornost za eventualne
tiskarske pogreške.
C Halogenirani usporivači vatre nisu korišteni u
određenim tiskanim pločicama.
C Halogenirani usporivači vatre nisu korišteni u
kućištima.
C Pakirni jastučići su izrađeni od papira.
23
U slučaju problema
Sljedeća tablica će vam pomoći u rješavanju problema koji se mogu pojaviti u radu sa sustavom. Prije
pregleda donje tablice, provjerite spojeve sustava i
postupke korištenja.
Ako ne uspijete riješiti problem, posjetite internetsku
stranicu pomoći.
Internetska stranica pomoći
Ako imate bilo kakva pitanja ili želite pročitati
najnovije informacije o podršci za ovaj
proizvod, posjetite:
http://support.sony-europe.com/
Indikatori nestaju/ne pojavljuju se na pokazivaču.
C Podesili ste "DIM-ON" (str. 17).
C Oznake na pokazivaču se isključe ako pritisnete i
zadržite tipku !.
t Ponovno pritisnite i zadržite tipku ! dok se
prikaz ponovno ne uključi.
C Priključci su zaprljani (str. 22).
Funkcija Auto Off ne radi.
Sustav je uključen. Automatsko isključivanje se aktivira
nakon isključivanja sustava.
t Isključite sustav.
Nije moguće rukovanje pomoću daljinskog
upravljača.
Provjerite je li izvañena izolacija (str. 6).
CD/MD reprodukcija
Općenito
Nema napajanja sustava.
C Provjerite spojeve. Ako je sve u redu, provjerite
osigurač.
C Ako je sustav isključen i nestane prikaz pokazivača,
ne možete njime upravljati daljinskim upravljačem.
t Uključite sustav.
Automatska antena se ne izvlači.
Antena nema relej.
Nema zvuka.
C Glasnoća je preniska.
C Uključena ja funkcija ATT ili je glasnoća stišana zbog
telefonskog razgovora (Telephone ATT) (kad je spojni
kabel telefona u vozilu spojen na ATT priključak).
C Kontrola "FAD" nije podešena za dvozvučnički sustav.
C CD izmjenjivač ne podržava format diska (MP3/WMA).
t Reproducirajte u Sony CD izmjenjivaču koji
podržava MP3 format ili u ovom sustavu.
C Bluetooth ureñaj je u pauzi.
t Isključite pauzu.
Reprodukcija ne započinje.
C Oštećen ili zaprljan disk.
C Pokušali ste reproducirati CD-R/CD-RW koji nije
audio (str. 20).
Nije moguća reprodukcija MP3/WMA datoteka.
Disk nije kompatibilan s MP3/WMA formatom i
verzijom (str. 20).
Za početak reprodukcije MP3/WMA zapisa
treba duže vrijeme nego za ostale diskove.
Sljedećim diskovima treba duže vrijeme za početak
reprodukcije:
– diskovi komplicirane strukture.
– diskovi snimljeni u Multi Session formatu.
– diskovi kojima možete dodati podatke.
Nema zvučnog signala.
C Zvučni signal je isključen (str. 16).
C Spojeno je dodatno pojačalo i ne koristi se ugrañeno.
Prikazani podaci se ne pomiču pokazivačem.
C Kod diskova s mnogo znakova može doći do tog
problema.
C Funkcija "A.SCRL" je podešena na "OFF".
t Podesite "A.SCRL-ON" (str. 17).
t Pritisnite i zadržite & (SCRL).
Sadržaj memorije je izbrisan.
C Pritisnuli ste tipku RESET.
t Ponovo pohranite podešenja u memoriju.
C Kabel za napajanje ili akumulator su odspojeni.
C Kabel za napajanje nije ispravno spojen.
Zvuk preskače.
C Niste dobro ugradili sustav.
t Sustav ugradite pod kutom manjim od 45º u
stabilan dio vozila.
C Neispravan ili zaprljan disk.
Pohranjene postaje i prikaz točnog vremena
su izbrisani.
Osigurač je pregorio.
Buka kod okretanja ključa u kontakt bravi.
Kabeli prema konektoru automobila nisu dobro spojeni.
Ne rade tipke.
Disk se ne izbacuje.
Pritisnite tipku RESET (str. 6).
Pritisnite Z (izbacivanje diska) (str. 9).
Počinje prikaz mogućnosti (demo) za vrijeme
prijema ili reprodukcije.
Ako se ureñajem ne rukuje 5 minuta uz "DEMO-ON",
započinje prikaz mogućnosti (demo).
t Podesite "DEMO-OFF" (str. 17).
24
Ne možete uložiti disk.
C Već je uložen drugi disk.
C Disk je nasilno uložen naopako ili nepravilno.
Prijem radijskih postaja
Nije moguć prijem postaja.
Zvuk je pun šumova.
C Spojite kabel aktivne antene (plavi) ili izvora napajanja
(crveno) na izvor napajanja antenskog pojačala u
automobilu (samo ako vaš automobil ima ugrañenu
FM/MW/LW antenu na stražnjem/ bočnom staklu).
C Provjerite spoj antene.
C Antena se ne izvlači.
t Provjerite spoj na kabelu za kontrolu antene.
C Provjerite frekvenciju.
Slušanje ugođenih postaja nije moguće.
C Pohranite točnu frekvenciju u memoriju.
C Signal s odašiljača je preslab.
Nije moguće automatsko ugađanje.
C Uključena je funkcija traženja lokalnih postaja.
t Pretraživanje se često zaustavlja:
Podesite na "LOCAL-ON" (str. 17).
t Pretraživanje se ne zaustavlja na postaji:
Podesite na "MONO-ON" (str. 17).
C Emitirani signal je preslab.
t Izvršite ručno ugañanje.
Tijekom FM prijema trepće indikator "ST".
C Ugodite točnu frekvenciju.
C Signal odašiljača je preslab.
t Podesite na "MONO-ON" (str. 17).
FM stereo program se čuje mono.
Sustav je podešen na mono prijem.
t Podesite na "MONO-OFF" (str. 17).
RDS
Nakon nekoliko sekundi slušanja započinje
pretraživanje.
Postaja nije TP ili ima slab signal.
t Isključite funkciju TA (str. 11).
Nema prometnih informacija.
C Uključite funkciju TA (str. 11).
C Postaja ne emitira prometne informacije iako je TP.
t Ugodite drugu postaju.
PTY prikazuje "- - - - - - - -".
C Trenutna postaja nije RDS postaja.
C RDS podaci nisu primljeni.
C Postaja ne emitira signal vrste programa.
Bluetooth funkcija
Uređaj koji spajate ne može prepoznati ovaj
sustav.
C Prije uparivanja, podesite pripravno stanje uparivanja.
C Kod povezivanja s drugim Bluetooth ureñajem, taj ureñaj ne može prepoznati ovaj sustav. Prekinite tekuću
vezu i tražite ovaj sustav s drugog ureñaja.
C Nakon uparivanja, uključite izlazni Bluetooth signal
(str. 13).
Povezivanje nije moguće
C Spojite se na sustav s Bluetooth ureñaja ili obrnuto.
Spajanje se vrši s jedne strane (sustava ili Bluetooth
ureñaja), a ne s obje strane.
C Provjerite postupak uparivanja i povezivanja u priručniku drugog ureñaja i sl., te ponovno izvedite postupak.
Pozivateljev glas je tih.
Podesite glasnoću.
Sugovornik kaže da je glasnoća premala ili
prevelika.
Podesite glasnoću pomoću funkcije Mic Gain.
Kod telefonskog razgovora čuje se jeka ili šum.
C Smanjite glasnoću.
C Ako je okolna buka prejaka, pokušajte je smanjiti.
Npr.: Ako je otvoren prozor a buka s ceste ili iz drugog
izvora je glasna, zatvorite prozor. Ako je klima ureñaj
vozila glasan, smanjite mu snagu.
Mobilni telefon nije spojen.
Tijekom reprodukcije Bluetooth audio ureñaja, mobilni
telefon nije spojen čak i ako pritisnete y (handsfree).
t Izvršite spajanje s telefona.
Kvaliteta telefonskog zvuka je loša.
Kvaliteta telefonskog zvuka ovisi o uvjetima prijema
mobilnog telefona.
t Pomaknite vozilo na mjesto s boljim signalom
mobilnog telefona ako je prijem loš.
Glasnoća spojenog audio uređaja je niska
(visoka).
Razina glasnoće će se razlikovati ovisno o audio ureñaju.
t Podesite glasnoću spojenog audio ureñaja ili ovog
sustava.
Zvuk preskače tijekom reprodukcije s Bluetooth
audio uređaja.
C Smanjite udaljenost izmeñu ovog sustava i Bluetooth
audio ureñaja.
C Ako je Bluetooth audio ureñaj spremljen u kutiju koja
prekida signal, izvadite ga iz kutije tijekom uporabe.
C U blizini se koristi nekoliko Bluetooth ureñaja ili
drugih ureñaja koji emitiraju radijske valove.
t Isključite druge ureñaje.
t Smanjite udaljenost od drugih ureñaja.
C Reprodukcija zastaje na trenutak kod spajanja izmeñu
sustava i mobilnog telefona. Pojava nije kvar.
Nije moguće upravljati spojenim Bluetooth
audio uređajem.
Provjerite podržava li spojeni Bluetooth audio ureñaj
AVRCP.
Neke funkcije ne rade.
Provjerite podržava li spojeni ureñaj te funkcije.
nastavlja se na sljedećoj stranici t
25
Poziv počinje neočekivano.
Spojeni mobilni telefon je podešen na automatsko
javljanje na poziv.
NOT READ
Ureñaj nije očitao podatke o disku.
t Uložite disk i odaberite ga u listi.
Iz zvučnika vozila ne čuje se zvuk tijekom
handsfree poziva.
Ako se zvuk čuje iz mobilnog telefona, podesite telefon
na izlaz zvuka iz zvučnika vozila.
NOTREADY
Poklopac MD izmjenjivača je otvoren ili MD diskovi
nisu pravilno uložni.
t Zatvorite poklopac ili pravilno uložite diskove.
Tijekom inicijalizacije se prikazuje "OFF BT".
Pritisnite i zadržite ' dok se ne isključi "b".
Ponovite inicijalizaciju.
OFFSET
Možda je posrijedi interni kvar.
t Provjerite spojeve. Ako poruka greške ostane prikazana, obratite se ovlaštenom Sonyjevom servisu.
Prikaz/poruke grešaka
PUSH EJT
Disk se ne može izbaciti.
t Pritisnite Z (izbacivanje diska) (str. 9).
BLANK
Na MD nisu snimljeni zapisi.*1
t Reproducirajte MD sa snimljenim zapisima.
ERROR*2
C Disk je zaprljan ili uložen naopako.*1
t Očistite ga ili uložite pravilno.
C Uložen je prazan disk.
C Disk se ne može reproducirati zbog nekog problema.
t Uložite drugi disk.
FAILURE
Neispravno su spojeni zvučnici/pojačalo.
t Pogledajte upute za ugradnju/povezivanje.
LOAD
Izmjenjivač učitava disk.
t Pričekajte dok ne završi.
L.SEEK +/–
Uključena je funkcija traženja lokalnih postaja tijekom
automatskog ugañanja.
NO AF
Odabrana postaja nema alternativnu frekvenciju.
t Pritisnite B –/+ dok trepće naziv postaje. Ureñaj počinje tražiti drugu frekvenciju istih podataka
o programu PI (pojavljuje se "PI SEEK").
NO DISC
Disk nije uložen u CD/MD izmjenjivač.
t Uložite diskove u izmjenjivač.
NO INFO
Tekstualne informacije nisu zapisane u MP3/WMA
datoteku.
NO MAG
Spremnik za diskove nije umetnut u CD izmjenjivač.
t Uložite spremnik u izmjenjivač.
NO MUSIC
Disk nema glazbenih datoteka.
t Uložite glazbeni disk u ureñaj ili u izmjenjivač koji
podržava MP3.
NO NAME
Uz zapis nije snimljen naziv diska/zapisa.
NO TP
Ureñaj nastavlja pretraživanje dok ne pronañe dostupnu
TP postaju.
26
READ
Sustav učitava sve podatke zapisa i grupa s diska.
t Pričekajte dok završi postupak učitavanja i reprodukcija će započeti automatski. Ovisno o strukturi diska,
možda će trebati duže od minute.
RESET
CD ureñajem i CD/MD izmjenjivačem se ne može
rukovati zbog problema.
t Pritisnite tipku RESET (str. 6).
"
" ili "
"
Disk je došao do početka ili do kraja i nije moguće
daljnje pretraživanje.
"
"
Znak se ne može prikazati kod ovog sustava.
*1 Broj diska koji uzrokuje probleme prikazuje se na
pokazivaču.
*2 Ako se pogreška pojavi tijekom reprodukcije CD ili
MD, broj CD ili MD se ne prikazuje na pokazivaču.
Ako ovi postupci ne pomognu otkloniti problem,
obratite se ovlaštenom Sonyjevom servisu.
Ako autoradio odnosite na popravak zbog CD
ureñaja, molimo ponesite i disk koji ste koristili
kad ste uočili problem.
Korisnička podrška:
Upišite serijski broj (SERIAL NO.) na predviđeno mjesto.
Broj se nalazi na naljepnici na kućištu sustava. Kad
ispunite ovu identifikacijsku karticu, nikako je nemojte
ostavljati u vozilu s ostatkom uputa. Spremite identifikacijsku karticu na sigurno mjesto jer može poslužiti za
identifikaciju vašeg uređaja u slučaju krađe.
autoradio
Identifikacijska
kartica
Ova identifikacijska kartica služi kao dokaz o
vlasništvu u slučaju krađe uređaja.
Preporučujemo da ovu karticu ne čuvate u vozilu
kako biste izbjegli zlouporabu.
Model
CDX-GT23
Serijski broj (SERIAL NO.)
__________________________________________
http://www.sony.net/
Sony Corporation

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Key Features

  • 4.0 channels Black
  • Fluorescent Equalizer
  • FM, LW, MW, SW Radio Data System (RDS)
  • MP3 playback

Related manuals

advertisement