Sony DAV-DZ740 DAV-DZ740 Sistem Home Theatre cu DVD Instrucţiuni de utilizare


Add to my manuals
72 Pages

advertisement

Sony DAV-DZ740 DAV-DZ740 Sistem Home Theatre cu DVD Instrucţiuni de utilizare | Manualzz
4-262-748-11(1) (RO)
Sistem DVD Home
Theatre
Instrucţiuni de utilizare
DAV-DZ340/DAV-DZ740
AVERTISMENT
Atenţie – Utilizarea de
instrumente optice cu acest
produs măreşte riscul de a
vă fi afectată vederea.
Nu instalaţi echipamentul într-un
spaţiu închis, cum ar fi o bibliotecă
sau un dulap încorporat.
Pentru a reduce riscul de incendiu,
nu acoperiţi orificiul de ventilare al
aparatului cu ziare, feţe de masă,
draperii etc. Nu plasaţi pe aparat
surse de flacără deschisă, cum ar fi
lumânări aprinse.
Pentru a reduce riscul de incendiu
şi de electrocutare, evitaţi stropirea
aparatului şi posibilitatea ca pe
acesta să se scurgă lichide şi nu
plasaţi pe aparat obiecte pline cu
lichide, precum vazele.
Nu expuneţi bateriile sau aparatele
cu baterii instalate la căldură
excesivă, precum lumina directă a
soarelui, focul sau altele asemenea.
Pentru a evita accidentările, acest
aparat trebuie fixat în siguranţă pe
podea/perete, în conformitate cu
instrucţiunile de instalare.
Doar pentru utilizare la interior.
Acest aparat este clasificat ca fiind
un produs LASER din CLASA 1.
Acest marcaj este amplasat în
exterior, pe partea din spate.
Casarea
echipamentelor
electrice şi
electronice
uzate (valabil în
ţările Uniunii
Europene şi în alte ţări din
Europa care au sisteme de
colectare diferenţiată)
2RO
Acest simbol prezent pe produs sau
pe ambalaj indică faptul că
produsul respectiv nu trebuie tratat
ca deşeu menajer. În schimb, acesta
trebuie predat la punctul de
colectare relevant pentru reciclarea
echipamentelor electrice şi
electronice. Asigurându-vă că acest
produs este casat în mod corect veţi
ajuta la prevenirea eventualelor
consecinţe negative asupra
mediului şi sănătăţii umane,
consecinţe ce ar putea rezulta altfel
din manipularea incorectă ca deşeu
a acestui produs. Reciclarea
materialelor contribuie la
conservarea resurselor naturale.
Pentru informaţii mai detaliate
referitoare la reciclarea acestui
produs, contactaţi autorităţile
locale, serviciul local de eliminare a
deşeurilor menajere sau magazinul
de la care aţi achiziţionat produsul.
Eliminarea
bateriilor
uzate (valabil
în ţările
Uniunii
Europene şi în
alte ţări din
Europa care au sisteme de
colectare diferenţiată)
Acest simbol prezent pe baterie sau
pe ambalaj indică faptul că bateria
furnizată împreună cu produsul
respectiv nu trebuie tratată ca deşeu
menajer. Este posibil ca pe anumite
baterii, acest simbol să fie utilizat în
combinaţie cu un simbol chimic. Se
adaugă simbolurile chimice pentru
mercur (Hg) sau plumb (Pb) dacă
bateria conţine mai mult de
0,0005% mercur sau 0,004% plumb.
Asigurându-vă că aceste baterii
sunt eliminate în mod corect veţi
ajuta la prevenirea eventualelor
consecinţe negative asupra
mediului şi sănătăţii umane,
consecinţe ce ar putea rezulta altfel
din manipularea incorectă ca deşeu
a bateriilor. Reciclarea materialelor
contribuie la conservarea
resurselor naturale.
În cazul produselor care, din
motive de siguranţă, de
performanţă sau de integritate a
datelor, necesită o conexiune
permanentă la o baterie
încorporată, aceasta trebuie
înlocuită doar de către personal de
service calificat. Pentru a vă asigura
că bateria este tratată în mod
corespunzător, predaţi produsul la
sfârşitul duratei de exploatare la
punctul de colectare relevant
pentru reciclarea echipamentelor
electrice şi electronice. Pentru toate
celelalte baterii, consultaţi
secţiunea referitoare la modul de
eliminare în siguranţă a bateriilor
din produs. Predaţi bateriile la
punctul de colectare relevant
pentru reciclarea bateriilor uzate.
Pentru informaţii mai detaliate
referitoare la reciclarea acestui
produs sau a bateriilor, contactaţi
autorităţile locale, serviciul local de
eliminare a deşeurilor menajere sau
magazinul de la care aţi achiziţionat
produsul.
Aviz pentru clienţi: următoarele
informaţii sunt valabile doar în
cazul echipamentelor vândute în
statele ce aplică directivele UE.
Acest produs este fabricat de Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minatoku Tokyo, 108-0075, Japonia.
Reprezentantul autorizat pentru
compatibilitatea electromagnetică
şi siguranţa produsului este Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Germania. Comunicaţi orice
probleme legate de service sau
garanţie la adresele prevăzute în
documentele separate de service
sau garanţie.
Măsuri de precauţie
Cu privire la sursele de
alimentare
• Unitatea rămâne sub tensiune chiar
şi atunci când este oprită, atât timp
cât este conectată la priza CA.
• Deoarece pentru deconectarea
unităţii de la priză se foloseşte
ştecărul principal, conectaţi
unitatea la o priză CA uşor
accesibilă. Dacă observaţi nereguli
în funcţionarea unităţii, deconectaţi
imediat ştecărul principal de la
priza CA.
Drepturi de autor
Acest sistem este dotat cu
decodor de sunet surround
matricial adaptabil Dolby*
Digital şi Dolby Pro Logic şi cu
sistem surround digital DTS**.
* Fabricat sub licenţă Dolby
Laboratories.
Dolby, Pro Logic şi simbolul
dublu D sunt mărci comerciale
ale Dolby Laboratories.
** Fabricat sub licenţă, conform
brevetelor publicate în S.U.A. cu
numerele: 5.451.942; 5.956.674;
5.974.380; 5.978.762; 6.487.535 şi
alte brevete din S.U.A. şi din
întreaga lume, publicate sau în curs
de publicare. DTS şi simbolul sunt
mărci comerciale înregistrate, iar
DTS Digital Surround şi siglele
DTS sunt mărci comerciale ale
DTS, Inc. Produsul include
software. © DTS, Inc. Toate
drepturile rezervate.
Acest sistem încorporează
tehnologia High-Definition
Multimedia Interface
(HDMITM).
HDMI, sigla HDMI şi HighDefinition Multimedia Interface
sunt mărci comerciale sau mărci
comerciale înregistrate ale
HDMI Licensing LLC în Statele
Unite şi în alte ţări.
Siglele „DVD-RW”, „DVD-R”,
„DVD+RW”, „DVD+R”,
„DVD VIDEO” şi „CD” sunt
mărci comerciale.
„BRAVIA” este marcă
comercială a Sony Corporation.
„PLAYSTATION” este marcă
comercială a Sony Computer
Entertainment Inc.
Tehnologia şi brevetele de
codificare audio MPEG Layer-3
sunt utilizate sub licenţă
Fraunhofer IIS şi Thomson.
Windows Media este marcă
comercială înregistrată sau
marcă comercială a Microsoft
Corporation în Statele Unite şi/
sau în alte ţări. Acest produs
conţine tehnologie ce face
obiectul anumitor drepturi de
proprietate intelectuală ale
Microsoft. Utilizarea sau
distribuirea acestei tehnologii
în afara acestui produs este
interzisă fără a deţine
licenţa(ele) corespunzătoare
din partea Microsoft.
Despre MPEG-4 Visual
ACEST PRODUS ESTE
LICENŢIAT ÎN BAZA
LICENŢEI PENTRU
PORTOFOLIUL DE BREVETE
MPEG-4 VISUAL PENTRU
UTILIZARE PERSONALĂ ŞI
NECOMERCIALĂ DE CĂTRE
UN UTILIZATOR, ÎN SCOPUL
DECODĂRII DE SEMNAL
VIDEO ÎN CONFORMITATE
CU STANDARDUL MPEG-4
VISUAL („MPEG-4 VIDEO”),
SEMNAL CARE A FOST
CODIFICAT DE CĂTRE UN
CONSUMATOR ANGAJAT
ÎNTR-O ACTIVITATE
PERSONALĂ ŞI
NECOMERCIALĂ ŞI/SAU A
FOST OBŢINUT DE LA UN
FURNIZOR VIDEO
LICENŢIAT DE MPEG LA
PENTRU A FURNIZA MPEG-4
VIDEO. NU SE ACORDĂ
NICIO LICENŢĂ ŞI NICI NU
SE VA PRESUPUNE
EXISTENŢA VREUNEI
LICENŢE IMPLICITE PENTRU
NICIO ALTĂ UTILIZARE.
INFORMAŢII
SUPLIMENTARE, INCLUSIV
CELE LEGATE DE UTILIZĂRI
ŞI LICENŢIERE ÎN SCOPURI
PROMOŢIONALE, INTERNE
ŞI COMERCIALE POT FI
OBŢINUTE DE LA MPEG LA,
LLC. CONSULTAŢI
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Toate celelalte mărci comerciale
aparţin deţinătorilor de drept ai
acestora.
Despre aceste
instrucţiuni de
utilizare
• Instrucţiunile din aceste
Instrucţiuni de utilizare
descriu comenzile de pe
telecomandă. Puteţi utiliza,
de asemenea, comenzile de pe
unitate, dacă au aceleaşi
nume sau unele similare cu
cele de pe telecomandă.
• Elementele din Control Menu
pot varia în funcţie de zonă.
• „DVD” poate fi utilizat ca
termen general pentru DVD
VIDEO, DVD+RW/DVD+R
şi DVD-RW/DVD-R.
• Setarea implicită pentru
meniuri este subliniată.
3RO
Cuprins
Măsuri de precauţie ....................................3
Despre aceste instrucţiuni de utilizare .....3
Discuri/fişiere redabile pe un
dispozitiv USB ......................................5
Conţinutul pachetului ................................9
Index pentru componente şi
comenzi ...............................................10
Ghid pentru Meniul Comandă ...............14
Introducere
Pasul 1: Instalarea sistemului .......... 17
Pasul 2: Conectarea sistemului........ 20
Pasul 3: Configurarea sistemului .... 25
Redare
Redarea unui disc......................................28
Redarea de fişiere de pe un
disc/dispozitiv USB............................28
Alte operaţii de redare..............................30
Selectarea modului de redare ..................33
Afişarea informaţiilor despre
un disc/dispozitiv USB ......................36
Redarea audio/video de pe
o componentă conectată ...................38
Tuner
Presetarea posturilor de radio .................39
Ascultarea de radio ...................................39
Utilizarea Sistemului de date
radio (RDS) .........................................40
Efect sunet
Selectarea efectului pentru
a se potrivi sursei................................41
Funcţii utile
Utilizarea funcţiei Control
for HDMI (Comandă HDMI)
pentru „BRAVIA” Sync.....................42
Transferarea melodiilor pe un
dispozitiv USB ....................................44
Utilizarea Cronometrului pentru
repaus...................................................46
Ajustarea întârzierii dintre imagine
şi sunet .................................................47
Ascultarea sunetului difuzării
multiplex .............................................47
4RO
Modificarea nivelului intrării
sunetului de la componentele
conectate .............................................47
Setări
Modificarea luminozităţii afişajului
panoului frontal .................................48
Setarea modului Demonstraţie
la Activat/Dezactivat .........................48
Efectuarea din nou a Quick Setup
(Configurare rapidă) .........................48
Setarea sistemului pentru a trece
automat în modul standby ...............48
Efectuarea de setări suplimentare...........49
Informaţii suplimentare
Măsuri de precauţie..................................55
Depanare....................................................57
Specificaţii..................................................64
Index...........................................................68
Discuri/fişiere redabile pe un dispozitiv USB
Tip
Siglă disc
Caracteristici
DVD VIDEO
• DVD VIDEO
• DVD-R/DVD-RW în format DVD
VIDEO sau în modul video
• DVD+R/DVD+RW în format DVD
VIDEO
DVD VIDEO în
modul VR
(Înregistrare video)
• DVD-R/DVD-RW în modul VR
(Înregistrare video) (cu excepţia
DVD-R DL)
CD VIDEO
• VIDEO CD (discuri versiunea 1.1 şi 2.0)
• Super VCD
• CD-R/CD-RW/CD-ROM în format CD
video sau format Super VCD
CD
• CD audio
• CD-R/CD-RW în format CD audio
CD DATE
–
• CD-R/CD-RW/CD-ROM în format CD
DATE, care conţine următoarele tipuri
de fişiere şi este conform ISO 96601)
Nivelul 1/Nivelul 2 sau Joliet (format
extins):
– Fişiere MP32)3)
– Fişiere imagine JPEG4)
– Fişiere video Xvid/MPEG4
DVD DATE
–
• DVD-ROM/DVD-R/DVD-RW/
DVD+R/DVD+RW în format DVD
DATE, care conţine următoarele tipuri
de fişiere şi este conform UDF (Universal
Disk Format):
– Fişiere MP32)3)
– Fişiere imagine JPEG4)
– Fişiere video Xvid/MPEG4
Dispozitiv USB
–
• Dispozitiv USB care conţine următoarele
tipuri de fişiere:
– Fişiere MP32)3) sau fişiere WMA/
AAC3)
– Fişiere imagine JPEG4)
– Fişiere video Xvid/MPEG4
Pictogramă
5RO
1)
Un format logic de fişiere şi foldere pe CD-ROM-uri, definit de ISO (Organizaţia Internaţională pentru
Standardizare).
2)MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) este un format standard definit de ISO/MPEG pentru date audio comprimate.
Fişierele MP3 trebuie să fie în format MPEG1 Audio Layer 3.
3)Fişierele cu protecţie de drepturi de autor (Administrare drepturi digitale) nu pot fi redate de către sistem.
4)
Fişierele imagine JPEG trebuie să respecte formatul de fişier imagine DCF. (DCF „Regulă de design pentru sistemul
de fişiere de cameră”: Standarde de imagine pentru camere digitale reglementate de Japan Electronics and
Information Technology Industries Association (JEITA).)
Note cu privire la discuri
Acest produs este proiectat pentru redarea de discuri conforme standardului Compact Disc (CD).
Discurile duale şi unele discuri muzicale, codificate cu tehnologii de protejare a drepturilor de autor nu
sunt conforme cu standardul Compact Disc (CD). Prin urmare, este posibil ca aceste discuri să nu fie
compatibile cu acest produs.
Exemple de discuri pe care nu le poate reda sistemul
Sistemul nu poate reda următoarele discuri:
• CD-ROM/CD-R/CD-RW diferite de cele înregistrate în formatele enumerate la pagina 5
• CD-ROM înregistrat în format CD FOTO
• Partea de date a unui CD-Extra
• Discuri CD Grafică
• DVD Audio
• Super Audio CD
• DATA CD/DATA DVD care nu conţine fişiere MP3, fişiere imagine JPEG, fişiere video Xvid sau
fişiere video MPEG4
• CD DATE/DVD DATE creat în format Packet Write
• DVD-RAM
• Blu-ray Disc
De asemenea, sistemul nu poate reda următoarele discuri:
• Un DVD VIDEO cu un cod de regiune diferit (pagina 7)
• Un disc care nu are o formă standard (de ex., cartelă, inimă)
• Un disc cu hârtie sau abţibilduri pe el
• Un disc care are banda adezivă sau de celofan sau un abţibild lipit pe el
Note cu privire la CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW
În unele cazuri, suporturile CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW nu pot fi redate pe
acest sistem din cauza calităţii înregistrării sau a stării fizice a discului ori a caracteristicilor
dispozitivului de înregistrat şi a software-ului de creare.
Discul nu va fi redat, dacă nu a fost finalizat corect. Pentru mai multe informaţii, consultaţi
instrucţiunile de utilizare ale dispozitivului de înregistrare.
Reţineţi că este posibil ca unele funcţii de redare să nu fie disponibile pentru unele suporturi
DVD+RW/DVD+R, chiar dacă au fost finalizate corect. În acest caz, vizualizaţi discul prin redare
normală. De asemenea, unele suporturi CD DATE/DVD DATE create în format Packet Write nu pot
fi redate.
6RO
Note cu privire la CD-urile cu sesiune multiplă
• Acest sistem poate reda CD-uri cu sesiune multiplă în cazul în care prima sesiune a discului respectiv
conţine un fişier MP3. Vor putea fi redate apoi oricare dintre fişierele MP3 ulterioare, înregistrate în
sesiunile care urmează.
• Acest sistem poate reda CD-uri cu sesiune multiplă în cazul în care prima sesiune a discului respectiv
conţine un fişier imagine JPEG. Vor putea fi redate apoi oricare dintre fişierele imagine JPEG
ulterioare, înregistrate în sesiunile care urmează.
• Dacă fişierele MP3 şi fişierele imagine JPEG în format CD muzical sau în format CD video sunt
înregistrate în prima sesiune, va fi redată doar prima sesiune.
Cod de regiune
Sistemul dumneavoastră are un cod de regiune imprimat pe spatele aparatului şi va reda doar suporturi
DVD etichetate cu acelaşi cod de regiune.
Un DVD VIDEO etichetat cu ALL va putea fi redat, de asemenea, pe acest sistem.
Dacă încercaţi să redaţi orice alt suport DVD VIDEO, pe ecranul televizorului va apărea mesajul
[Playback prohibited by area limitations.] (Redare interzisă din cauza restricţiilor de zonă). În funcţie
de suportul DVD VIDEO, este posibil să nu se indice codul regiunii, cu toate că redarea suportului
DVD VIDEO este interzisă din cauza restricţiilor de zonă.
Note cu privire la operaţiunile de redare a suporturilor DVD sau CD VIDEO
Este posibil ca unele operaţiuni de redare de pe suporturi DVD sau CD VIDEO să fi fost setate în mod
intenţionat de producătorii de software. Din moment ce acest sistem va reda un DVD sau un CD
VIDEO în conformitate cu conţinutul discului conceput de producătorii software, este posibil ca unele
caracteristici de redare să nu fie disponibile. Nu uitaţi să citiţi instrucţiunile de utilizare ale suportului
DVD sau CD VIDEO.
Note cu privire la fişierele redabile
• Sistemul poate recunoaşte până la 200 de foldere, inclusiv albume (foldere) care nu conţin fişiere
audio, fişiere imagine JPEG sau fişiere video. Când pe suportul CD DATE/DVD DATE/dispozitivul
USB se află mai mult de 200 de foldere sau într-un folder se află mai mult de 150 de fişiere, folderele/
fişierele recunoscute de sistem diferă, în funcţie de configuraţia folderelor.
• Sistemul poate reda următoarele fişiere:
Fişier
Extensia fişierului
Fişier MP3
„.mp3”
Fişier WMA*
„.wma”
Fişier AAC*
„.m4a”
Fişier imagine JPEG
„.jpg” sau „.jpeg”
Fişier video Xvid
„.avi”
Fişier video MPEG4
„.mp4” sau „.m4v”
* Doar dispozitiv USB.
7RO
Sistemul va încerca să redea orice date cu extensiile de mai sus, chiar dacă nu sunt în format MP3/
WMA/AAC/JPEG/Xvid/MPEG4. Redarea acestor date poate genera un zgomot puternic, care ar
putea deteriora sistemul de difuzoare.
• Următoarele pot creşte timpul necesar pentru începerea redării:
– când un suport CD DATE/DVD DATE/dispozitiv USB este înregistrat cu o structură
arborescentă complicată.
– când fişierele audio, fişierele imagine JPEG sau fişierele video din alt folder tocmai au fost redate.
• Unele fişiere de pe suporturi CD DATE/DVD DATE/dispozitive USB nu pot fi redate de către sistem,
în funcţie de formatul fişierului.
• Sistemul poate reda doar până la nivelul 8 ierarhic de foldere.
• Este posibil ca sistemul să nu poată reda un fişier audio, un fişier imagine JPEG sau un fişier video, în
funcţie de tipul fişierului.
• Este posibil ca fişierele înregistrate cu un dispozitiv precum un computer să nu fie redate în ordinea
în care au fost înregistrate.
• Se sare peste folderele care nu conţin niciun fişier audio, niciun fişier imagine JPEG şi niciun fişier
video.
• Nu poate fi garantată compatibilitatea cu toate software-urile de codificare/scriere MP3/WMA/AAC,
cu toate dispozitivele de înregistrare şi cu toate suporturile de înregistrare.
• Nu poate fi garantată compatibilitatea cu toate software-urile de codificare/scriere video MPEG4, cu
toate dispozitivele de înregistrare şi cu toate suporturile de înregistrare.
• Este posibil ca ordinea de redare să nu fie valabilă, în funcţie de software-ul utilizat pentru crearea
fişierului audio, a fişierului imagine JPEG sau a fişierului video sau dacă există mai mult de 200
de foldere sau de 150 de fişiere în fiecare folder.
Note cu privire la dispozitivele USB
• Acest sistem acceptă dispozitive Clasă de stocare în masă (MSC).
• Nu se garantează funcţionarea acestui sistem cu toate dispozitivele sau memoriile USB.
• Deşi există o varietate de funcţii complexe pentru dispozitivele USB, conţinutul redabil de pe
dispozitivele USB conectate la sistem este reprezentat doar de muzică, fotografii şi materiale video.
Pentru detalii, consultaţi instrucţiunile de utilizare ale dispozitivului USB.
• Când este introdus un dispozitiv USB, sistemul citeşte toate fişierele de pe dispozitivul USB. Dacă pe
dispozitivul USB există mai multe foldere sau fişiere, este posibil să dureze un timp mai îndelungat
pentru a termina citirea dispozitivului USB.
• Nu conectaţi sistemul şi un dispozitiv USB printr-un hub USB.
• În cazul unor dispozitive USB conectate, este posibil să existe o întârziere înainte de executarea
operaţiunii de către sistem.
• Ordinea de redare pentru sistem poate diferi de cea pentru dispozitivul USB conectat.
• Opriţi întotdeauna sistemul înainte de a scoate un dispozitiv USB. Dacă scoateţi dispozitivul USB în
timp ce sistemul este pornit se pot deteriora datele de pe dispozitivul USB.
• Înainte de a utiliza un dispozitiv USB, asiguraţi-vă că pe dispozitivul USB nu există fişiere virusate.
8RO
Conţinutul pachetului
Unitate principală
Pachete difuzoare
• DAV-DZ340
• DAV-DZ740
• Cabluri difuzoare (1 set)
(roşu/alb/verde/gri/albastru)
• Plăcuţe pentru picioare (1 set)
• Piese asamblare difuzoare pentru difuzoarele înalte
Pentru DAV-DZ740
(2)
(2)
(2)
(4)
Accesorii
• Telecomandă (1)
• Baterii R6 (mărime AA) (2)
• Instrucţiuni de utilizare
• Ghid de configurare rapidă
• Ghid de instalare
a difuzoarelor (doar pentru
DAV-DZ740)
• Antenă cu fir pentru FM
(aeriană) (1)
sau
9RO
Index pentru componente şi comenzi
Pentru mai multe informaţii, consultaţi paginile indicate în paranteze.
Panoul frontal
REC TO USB
A Tavă disc
B Senzor telecomandă
Primeşte semnalul de la telecomandă.
Îndreptaţi telecomanda înspre acest punct
atunci când utilizaţi telecomanda.
Z (deschidere/închidere)
Deschide sau închide tava discului.
N (redare)
Porneşte sau reporneşte redarea.
C Afişaj panou frontal
x (oprire)
D Indicator alimentare (doar pentru DAVDZ740)
Opreşte redarea şi memorează punctul de
oprire (punct de reluare).
Se aprinde când sistemul este pornit.
E Control VOLUME
Reglează volumul sistemului.
F REC TO USB (pagina 44)
Transferă piste/fişiere MP3/programe radio
pe un dispozitiv USB.
Se aprinde în timpul transferării de piste/
fişiere MP3/programe radio.
G Port
(USB) (pagina 28)
Utilizat pentru conectarea unui dispozitiv
USB.
H FUNCTION
Selectează sursa de redare.
10RO
I Butoane operaţii de redare
./> (anteriorul/următorul)
Sare la capitolul, pista sau fişierul anterior/
următor.
J "/1 (pornire/standby)
Porneşte unitatea sau o trece în modul
standby.
Panoul din spate
COAXIAL 75
FM
ANTENNA
EURO AV
OUTPUT(TO TV)
DIGITAL
IN
ARC
SUR R
SUR L
SUBWOOFER
SPEAKERS
CENTER
FRONT R
SPEAKERS
A Mufe SPEAKERS (pagina 20)
B Mufă TV (DIGITAL IN OPTICAL)
(pagina 21)
FRONT L
OPTICAL
TV
OUT
D Mufă EURO AV T OUTPUT (TO TV)
(pagina 21)
E Mufă HDMI OUT (pagina 21)
C Mufă ANTENNA (COAXIAL 75Ω FM)
(pagina 23)
11RO
B Următoarele butoane au etichete cu text
negru/alb:
Telecomandă
Butoane pentru selectarea funcţiilor
(paginile 28, 38, 39)
THEATRE
ONE-TOUCH
PLAY
1
TV
BRAVIA Sync
1
2
DVD/CD
3
FM
USB
4
5
6
TV
AUDIO
IN
FUNCTION
7
8
9
TIME/
TEXT
SOUND
MODE
SYSTEM
MENU
CLEAR
0
TV INPUT
AUDIO
SUBTITLE
ANGLE
D.TUNING
MEM SEL
DVD
TOP MENU
2,3
Selectează sursa de redare.
Sistemul este pornit automat în momentul
în care apăsaţi butonul de selectare a
funcţiilor în timp ce sistemul este oprit.
DVD/CD
FM
USB
TV
DVD
MENU MUTING
FUNCTION
VOLUME
4
7
Selectează funcţiile în ordine.
TIME/TEXT (pagina 36)
RETURN
Modifică informaţiile de pe afişajul
panoului frontal.
DISPLAY
PRESET
PRESET
TUNING
TUNING
5
SOUND MODE (pagina 41)
Selectează modul de sunet.
6
SHIFT
Butonul numărul 5/butoanele AUDIO IN,
VOLUME +, AUDIO şi N au un punct tactil.
Folosiţi acest punct drept referinţă, atunci când
utilizaţi telecomanda.
A THEATRE (pagina 42)
Comută automat la modul video optim
pentru vizionarea filmelor.
În funcţie de televizor, este posibil ca
această funcţie să nu fie disponibilă.
ONE-TOUCH PLAY (pagina 42)
Activează Redarea printr-o singură
atingere.
TV "/1 (pornire/standby)*
Porneşte televizorul sau îl trece în modul
standby.
"/1 (pornire/standby) (pagina 25)
Porneşte sistemul sau îl trece în modul
standby.
12RO
SYSTEM MENU (paginile 39, 46, 48)
Accesează meniul sistemului.
AUDIO (pagina 32)
Selectează formatul/pista audio.
SUBTITLE (pagina 32)
Selectează limba subtitrărilor, atunci când
pe un suport DVD VIDEO sunt înregistrate
subtitrări în mai multe limbi.
ANGLE (pagina 32)
Comută la alte unghiuri de vizualizare,
atunci când pe un suport DVD VIDEO sunt
înregistrate mai multe unghiuri.
D.TUNING (pagina 39)
Selectează frecvenţele radio.
MEM SEL (paginile 28, 44)
Selectează numărul memoriei
dispozitivului USB pentru redare sau
transfer.
C Următoarele butoane au etichete text roz şi
funcţionează când apăsaţi şi menţineţi
apăsat SHIFT (6):
DISPLAY (paginile 14, 25, 28, 30, 33,
42, 44, 49)
Afişează informaţiile despre redare pe
ecranul televizorului.
Butoane numerice (paginile 31, 39)
Introduc numerele titlurilor/capitolelor,
frecvenţele radio etc.
* Funcţionează doar cu televizoare Sony. În funcţie de
televizorul dumneavoastră, este posibil să nu puteţi
utiliza unele dintre butoane.
CLEAR (paginile 30, 33, 46)
Goleşte câmpul de introducere.
TV INPUT*
Notã
• Butonul AUDIO IN nu funcţionează pentru acest
model.
Comută sursa de intrare a televizorului.
D MUTING
Dezactivează temporar sunetul.
VOLUME +/– (pagina 28)
Reglează volumul.
E Butoane pentru operaţii de redare
Pentru a introduce bateriile
Introduceţi două baterii R6 (mărimea AA)
(furnizate), potrivind capetele 3 şi # de pe
baterii cu marcajele din interiorul
compartimentului.
Consultaţi „Alte operaţii de redare”
(pagina 30).
./> (anteriorul/următorul)
m/M (derulare înapoi/derulare înainte)
/
(încet)
N (redare)
X (pauză)
x (oprire)
Butoane operaţii radio
Consultaţi „Ascultarea de radio”
(pagina 39).
PRESET +/–
TUNING +/–
F SHIFT
Apăsaţi şi ţineţi apăsat acest buton pentru a
utiliza butoanele cu etichete text roz (3).
G DVD TOP MENU (pagina 32)
Deschide sau închide meniul principal al
DVD-ului.
DVD MENU (pagina 32)
Deschide sau închide meniul DVD-ului.
C/X/x/c
Notã
• Nu lăsaţi telecomanda în locuri extrem de calde sau
cu umiditate excesivă.
• Nu utilizaţi o baterie nouă împreună cu una uzată.
• Nu lăsaţi să cadă niciun obiect străin în carcasa
telecomenzii, în special atunci când înlocuiţi bateriile.
• Dacă nu intenţionaţi să utilizaţi telecomanda pentru
o perioadă de timp mai îndelungată, scoateţi bateriile
pentru a evita eventualele deteriorări provocate de
scurgerea electrolitului din baterii şi de corodare.
Evidenţiază un element selectat.
(ENTER)
Accesează elementul selectat.
O RETURN (pagina 29)
Revine la afişajul anterior.
13RO
Ghid pentru Meniul Comandă
Puteţi utiliza meniul Comandă pentru a selecta o funcţie şi pentru a vizualiza informaţiile asociate
acesteia.
DISPLAY
Apăsaţi
DISPLAY în timp ce utilizaţi funcţia „DVD/CD” sau „USB”.
De fiecare dată când apăsaţi
1 t 2 t 3 t 1 t ...
DISPLAY, meniul Comandă se modifică:
1 Meniu Comandă 1
2 Meniu Comandă 2 (apare când este disponibil)
3 Meniu Comandă dezactivat
14RO
Meniul Comandă
Exemplu: Meniu Comandă 1 când se redă un DVD VIDEO.
Numărul titlului redat în momentul respectiv
Numărul capitolului redat în momentul respectiv
Numărul total de titluri
Numărul total de capitole
Elementele meniului
Comandă
Element selectat
98( 99)
13( 99)
T
0: 04: 17
OFF
OFF
DISC
TITLE
CHAPTER
Starea redării
(N Redare,
X Pauză,
x Oprire etc.)
DVD VIDEO
Tipul sursei în curs de
redare
Timpul de redare
Setarea curentă
Opţiuni
Numele funcţiei asociate
elementului din meniul
Comandă selectat
REPEAT
ENTER
Quit:
DISPLAY
Mesaj operaţie
Lista elementelor din meniul Comandă
Meniurile Comandă 1 şi 2 vor prezenta elemente diferite, în funcţie de sursă. Pentru detalii, consultaţi
paginile din paranteze din tabelul de mai jos.
Element
Nume element, funcţie, sursă relevantă
[TITLE] (Titlu) (pagina 31)/[SCENE] (Scenă) (pagina 31)/[TRACK] (Pistă) (pagina 31)
Puteţi selecta titlul, scena sau pista care să fie redat(ă).
[CHAPTER] (Capitol) (pagina 31)/[INDEX] (pagina 31)
Puteţi selecta capitolul sau indexul care să fie redat.
[TRACK] (Pistă) (pagina 31)
Puteţi selecta pista care să fie redată.
[ORIGINAL/PLAY LIST] (Original/Listă de redare) (pagina 33)
Când utilizaţi un DVD-RW/DVD-R, puteţi selecta ordinea de redare
([ORIGINAL] sau [PLAY LIST] (Listă de redare)).
[TIME] (Timp) (pagina 31)
Puteţi verifica timpul scurs şi timpul rămas de redare.
Puteţi reda dintr-un punct dorit, introducând codul temporal (doar pentru DVD VIDEO/
DVD-VR).
[PROGRAM] (Programare) (pagina 33)
Puteţi selecta pista care să fie redată, în ordinea dorită.
[SHUFFLE] (Amestecare) (pagina 34)
Puteţi reda pistele/fişierele în ordine aleatorie.
15RO
[REPEAT] (Repetare) (pagina 35)
Puteţi reda întregul disc/dispozitiv USB (toate titlurile/toate pistele/toate folderele/toate
fişierele) în mod repetat sau un titlu/un capitol/o pistă/un folder/un fişier în mod repetat.
[A/V SYNC] (Sincronizare A/V) (pagina 47)
Puteţi ajusta întârzierea dintre imagine şi sunet.
[DISC MENU] (Meniu disc) (pagina 32)
Puteţi afişa meniul DVD-ului.
[BROWSING] (Răsfoire) (pagina 29)
Puteţi afişa lista de foldere/fişiere imagine JPEG.
[SETUP] (Configurare) (pagina 49)
[CUSTOM] (Particularizare)
Pe lângă setarea Quick Setup (Configurare rapidă), puteţi ajusta diverse alte setări.
[QUICK] (Rapid) (pagina 25)
Puteţi efectua reglaje de bază.
[FOLDER] (pagina 31)
Puteţi selecta folderul care să fie redat.
[FILE] (Fişier) (pagina 31)
Puteţi selecta fişierul imagine JPEG sau fişierul video care să fie redat.
1)
[DATE] (Dată) (pagina 38)
Puteţi afişa data la care a fost realizată o poză cu un aparat foto digital.
1)
[INTERVAL] (pagina 36)
Puteţi selecta durata pentru care sunt afişate diapozitivele pe ecranul televizorului.
1)
[EFFECT] (Efect) (pagina 35)
Puteţi selecta efectele care să fie utilizate pentru schimbarea diapozitivelor în timpul unei
prezentări de diapozitive.
[MEDIA] (pagina 30)
Puteţi selecta prioritatea de redare a tipurilor de fişiere (fişiere MP3/AAC2)/WMA2), fişiere
imagine JPEG, fişiere video sau fişiere MP3 şi fişiere imagine JPEG3) simultan) ce urmează să
fie redate de pe un CD DATE/DVD DATE/dispozitiv USB.
[USB TRANSFER] (Transfer USB) (pagina 44)
Puteţi transfera piste de pe un CD audio sau fişiere MP3 de pe un
CD DATE/DVD DATE pe un dispozitiv USB.
1)
Aceste elemente nu sunt afişate în timpul redării unui CD DATE/DVD DATE/dispozitiv USB cu fişiere video.
2)
Doar dispozitiv USB.
3)
Doar CD DATE/DVD DATE.
Sfat
• Indicatorul pictogramei meniu Comandă se aprinde de culoare galbenă
t
când selectaţi orice
element, cu excepţia [OFF] (Dezactivat) (doar [PROGRAM] (Programare), [SHUFFLE] (Amestecare), [REPEAT]
(Repetare) şi [A/V SYNC] (Sincronizare A/V)). Indicatorul [ORIGINAL/PLAY LIST] (Original/Listă de redare) se
aprinde de culoare galbenă când selectaţi [PLAY LIST] (Listă de redare) (setare implicită).
16RO
Introducere
Introducere
Pasul 1: Instalarea sistemului
Cum se poziţionează sistemul
Instalaţi sistemul consultând ilustraţia de mai jos.
A
B
F
C
G
D
A Difuzor frontal (L (stânga))
B Difuzor frontal (R (dreapta))
C Difuzor central
D Difuzor surround (L (stânga))
E Difuzor surround (R (dreapta))
F Subwoofer
G Unitate
E
Pentru a ataşa plăcuţele pentru picioare la subwoofer
,
Desfaceţi plăcuţele pentru
picioare de pe învelişul
protector.
Notã
• Aveţi grijă atunci când amplasaţi difuzoarele şi/sau standurile pentru difuzoare ataşate difuzoarelor pe o podea
tratată special (cu ceară, ulei, lustruită etc.), deoarece suprafaţa se poate păta sau decolora.
Asamblarea difuzoarelor
(Doar pentru DAV-DZ740)
Pentru asamblarea difuzoarelor, consultaţi „Ghidul de instalare a difuzoarelor” furnizat.
17RO
Introducere
Când montaţi difuzoarele pe un perete
Atenţie
• Contactaţi un atelier de montaj sau un instalator pentru informaţii privitoare la materialul peretelui sau la
şuruburile ce trebuie utilizate.
• Utilizaţi şuruburi adecvate materialului şi rezistenţei peretelui. Deoarece plăcile din gips sunt destul de fragile, fixaţi
şuruburile bine într-o grindă. Montaţi difuzoarele pe un perete vertical şi plat, unde este aplicată ranforsare.
• Sony nu este responsabil pentru accidente sau daune cauzate de montarea necorespunzătoare, de rezistenţa
insuficientă a peretelui sau de montarea necorespunzătoare prin înşurubare, de calamităţi naturale etc.
1
Conectaţi cablul difuzorului cu manşon colorat la 3, iar cablul difuzorului fără manşon
colorat la #.
Manşon colorat
Difuzor frontal stânga (L): Alb
Difuzor frontal dreapta (R): Roşu
Difuzor central: Verde
Difuzor surround stânga (L): Albastru
Difuzor surround dreapta (R): Gri
2
Pregătiţi şuruburi (nefurnizate) potrivite pentru gaura din spatele fiecărui difuzor.
Consultaţi ilustraţiile de mai jos.
4 mm
30 mm
18RO
5 mm
10 mm
Gaură din spatele
difuzorului
3
Prindeţi şuruburile în perete, apoi agăţaţi difuzorul pe perete.
Adâncimea şurubului fixat
Introducere
Între 8 mm şi 10 mm
Pentru difuzoarele înalte (doar pentru DAV-DZ740)
Pentru difuzorul central
145 mm
400 mm
Pentru difuzoarele mici
19RO
Introducere
Pasul 2: Conectarea sistemului
Conectarea difuzoarelor
1
Conectaţi cablul difuzorului cu manşon colorat la 3, iar cablul difuzorului fără manşon
colorat la #.
Cablul difuzorului subwoofer este prins de subwoofer.
Spatele difuzorului
Manşon colorat (+)
(–)
Conector
Notã
• Nu prindeţi izolaţia cablului difuzorului (învelişul de cauciuc) în bornele difuzorului.
2
Introduceţi conectorii cablurilor difuzoarelor pentru a se potrivi culorilor mufelor SPEAKERS
de pe unitate, până se aude un clic.
L
DIGITA
IN
OPTIC
OOFE
SUBW
SUR R
NT
R CE
ER
TR
FRON
TL
FRON
SUR L
Alb
(Difuzor frontal stânga (L))
Roşu
(Difuzor frontal dreapta (R))
Verde
(Difuzor central)
Mov
(Subwoofer)
Albastru
(Difuzor surround stânga (L))
20RO
A
RS
SPEAKE
RS
SPEAKE
Gri
(Difuzor surround dreapta (R))
TV
Conectarea televizorului/set-top box-ului
Introducere
Când conectaţi doar televizorul
Când conectaţi la un televizor şi la un set-top box
Video
1 Video
2 Audio
1 Video
2 Audio
1 Conectarea video la televizor
În funcţie de mufele televizorului, selectaţi una dintre următoarele metode de conectare.
x Metoda 1: SCART (EURO AV) conexiune prin cablu (nefurnizat)
Aceasta este conexiunea de bază şi trimite atât semnale video, cât şi audio (stereo analogic).
x Metoda 2: conexiune prin cablu HDMI (nefurnizat)
Calitatea imaginii va fi mai bună, în comparaţie cu Metoda 1.
Dacă televizorul dumneavoastră este compatibil cu funcţia Audio Return Channel, această conexiune
trimite, de asemenea, semnal audio digital de la televizor. Nu trebuie să efectuaţi o conexiune audio
separată pentru a asculta sunetul de la televizor. Pentru detalii despre funcţia Audio Return Channel,
consultaţi „Recepţionarea semnalului audio digital al televizorului” (pagina 43).
AV
EURO
IN
HDMI
TV)
UT(TO
OUTP
AV
EURO
ARC
OUT
Metoda 1
(nefurnizat)
Metoda 2
(nefurnizat)
21RO
Introducere
2 Conectarea audio de la televizor/set-top box
Pentru a asculta sunetul de la televizor sau set-top box prin intermediul sistemului, selectaţi una dintre
următoarele metode de conectare.
x Metoda 1: SCART (EURO AV) conexiune prin cablu (nefurnizat) (doar pentru conexiunea
cu televizorul)
Pentru această conexiune, consultaţi Metoda 1 din „1 Conectarea video la televizor”.
x Metoda 2: Conexiune prin cablu optic digital (nefurnizat)
Această conexiune trimite un semnal audio digital de la televizor/set-top box. Pentru a vă bucura
de sunet multi-canal, efectuaţi şi această conexiune, pe lângă cea de la Metoda 1.
T
AL OU
DIGIT
L
CA
OPTI
L
DIGITA
IN
OPTIC
TV
AL
Metoda 2
(nefurnizat)
Notã
• Sistemul poate accepta atât semnale digitale, cât şi analogice. Semnalele digitale au prioritate faţă de cele analogice.
Dacă semnalul digital este întrerupt, semnalul analogic va fi procesat după câteva secunde.
Sfat
• În locul televizorului puteţi conecta o altă componentă, precum un VCR, receptor digital satelit sau PlayStation
la mufa TV.
22RO
Conectarea antenei (aeriană)
Introducere
IAL 75
COAX
FM
A
ANTENN
sau
Antenă cu fir pentru FM (aeriană)
(furnizat)
Notã
• După conectarea antenei cu fir pentru FM (aeriană), extindeţi-o şi încercaţi pe cât posibil să o menţineţi în poziţie
orizontală.
23RO
Introducere
Conectarea cablului de alimentare CA (de la reţea)
1
Conectaţi cablul de alimentare CA (de la reţea).
Demonstraţia apare pe afişajul panoului frontal.
Priză de perete (de la reţea): Forma
prizei de perete (de la reţea) diferă
în funcţie de zonă.
2
Apăsaţi "/1 de pe telecomandă pentru a porni sistemul, apoi apăsaţi "/1 din nou pentru a opri
demonstraţia.
"/1
24RO
5
LANGUAGE SETUP
OSD:
MENU:
AUDIO:
SUBTITLE:
Efectuarea Quick Setup
(Configurare rapidă)
Elementele afişate variază în funcţie de zonă şi
de model.
6
"/1
DISPLAY
3
4
Comutaţi selectorul de intrare de pe
televizor, astfel încât semnalul de la
sistem să apară pe ecranul televizorului.
Apăsaţi "/1 pentru a porni sistemul.
Apăsaţi
fără să introduceţi niciun disc
şi fără să conectaţi niciun dispozitiv USB.
Home Theatre System
Press
Press
ENTER
CLEAR
16:9
16:9
4:3 LETTER BOX
4:3 PAN SCAN
• [16:9]: Acest raport de aspect este pentru
un televizor cu ecran lat sau pentru un
televizor standard 4:3 cu mod de ecran lat
(pagina 50).
• [4:3 LETTER BOX] (Panoramic) sau
[4:3 PAN SCAN] (Trunchiat): Acest
raport de aspect este pentru un televizor
standard 4:3 (pagina 50).
C/X/x/c,
Porniţi televizorul.
ENGLISH
ENGLISH
FRENCH
SPANISH
PORTUGUESE
Apăsaţi X/x pentru a selecta setarea
potrivită tipului de televizor, apoi
apăsaţi
.
VIDEO SETUP
TV TYPE:
LINE:
PAUSE MODE:
1
2
Introducere
Pasul 3: Configurarea
sistemului
Apăsaţi X/x pentru a selecta o limbă, apoi
apăsaţi
.
7
Apăsaţi X/x pentru a selecta metoda
de ieşire pentru semnale video, apoi
apăsaţi
.
VIDEO SETUP
TV TYPE:
LINE:
PAUSE MODE:
16:9
VIDEO
VIDEO
RGB
VIDEO
• [VIDEO]: Scoate semnale video.
• [RGB]: Scoate semnale RGB.
to run QUICK SETUP.
to erase this message.
Notã
• Dacă acest mesaj nu apare, apăsaţi DVD/CD.
Dacă mesajul tot nu apare, reapelaţi afişajul
Quick Setup (Configurare rapidă) (pagina 48).
25RO
Apăsaţi X/x pentru a selecta setarea Control
for HDMI (Comandă HDMI), apoi apăsaţi
.
Introducere
8
4
HDMI SETUP
AUTO(1920x1080p)
HDMI RESOLUTION:
OFF
CONTROL FOR HDMI:
AUDIO RETURN CHANNEL:
OFF
YCBCR/RGB(HDMI):
CR
YCBON
AUDIO(HDMI):
OFF
JPEG RESOLUTION:
SD
CUSTOM
CUSTOM
QUICK
• [OFF] (Dezactivat): Funcţia Control for
HDMI (Comandă HDMI) este setată la
valoarea dezactivat.
• [ON] (Activat): Funcţia Control for
HDMI (Comandă HDMI) este setată la
valoarea activat.
5
DISPLAY în orice moment.
Setarea tipului de ieşire video
pentru a se potrivi televizorului
6
În funcţie de conexiunea televizorului (pagina 21),
selectaţi tipul de ieşire video a sistemului.
Pentru a selecta tipul de semnal video
scos prin mufa HDMI OUT
Atunci când conectaţi unitatea şi televizorul cu
un cablu HDMI, selectaţi tipul de semnale video
scoase prin mufa HDMI OUT.
1
2
3
Apăsaţi DVD/CD.
Apăsaţi
DISPLAY în timp ce sistemul de
află în modul oprire.
Apăsaţi X/x pentru a selecta
[SETUP] (Configurare), apoi apăsaţi
CUSTOM
26RO
.
Apăsaţi X/x pentru a selecta [HDMI
SETUP] (Configurare HDMI), apoi
apăsaţi
.
HDMI SETUP
AUTO(1920x1080p)
HDMI RESOLUTION:
CONTROL FOR HDMI:
OFF
AUDIO RETURN CHANNEL:
AUTO
YCBCR
YCBCR/RGB(HDMI):
AUDIO(HDMI):
OFF
JPEG RESOLUTION:
SD
Pentru a părăsi Quick Setup
(Configurare rapidă)
Apăsaţi
Apăsaţi X/x pentru a selecta [CUSTOM]
(Particularizare), apoi apăsaţi
.
Apăsaţi X/x pentru a selecta [HDMI
RESOLUTION] (Rezoluţie HDMI), apoi
apăsaţi
.
HDMI SETUP
AUTO(1920x1080p)
HDMI RESOLUTION:
CONTROL FOR HDMI:
OFF
AUDIO RETURN CHANNEL:
AUTO
YCBCR
YCBCR/RGB(HDMI):
AUDIO(HDMI):
OFF
JPEG RESOLUTION:
SD
7
Apăsaţi X/x pentru a selecta setarea
dorită, apoi apăsaţi
.
Introducere
HDMI SETUP
AUTO(1920x1080p)
HDMI RESOLUTION:
CONTROL FOR HDMI: AUTO(1920x1080p)
LEVEL2
AUDIO RETURN CHANNEL: 1920x1080i
AUTO
YCBCR
1280x720p
YCBCR/RGB(HDMI):
720x480p
AUDIO(HDMI):
OFF
JPEG RESOLUTION:
SD
• [AUTO (1920 × 1080p)]: Sistemul scoate
semnalul video optim pentru televizorul
conectat.
• [1920 × 1080i]: Sistemul scoate semnale
video 1920 × 1080i*.
• [1280 × 720p]: Sistemul scoate semnale
video 1280 × 720p*.
• [720 × 480p]**: Sistemul scoate semnale
video 720 × 480p*.
* i: încrucişare, p: progresiv
** În funcţie de zonă, este posibil să apară [720 ×
480/576p] şi sistemul să scoată semnale video
720 × 576p.
27RO
Redarea de fişiere de pe un
disc/dispozitiv USB
Redare
Redarea unui disc
Z
Z
"/1
USB
DVD/CD
FUNCTION
DVD/CD
FUNCTION
MEM SEL
C/X/x/c,
DVD MENU
VOLUME +/–
O
RETURN
VOLUME +/–
DISPLAY
N
N
1
x
1
Apăsaţi DVD/CD.
• DVD/CD: Pentru un disc.
• USB: Pentru un dispozitiv USB.
Puteţi selecta funcţia şi dacă apăsaţi în mod
repetat pe FUNCTION.
Puteţi selecta această funcţie şi dacă apăsaţi
în mod repetat pe FUNCTION.
2
3
Apăsaţi Z pentru a deschide tava discului.
Puneţi un disc pe tavă, apoi apăsaţi Z.
Apăsaţi DVD/CD sau USB.
2
Încărcaţi sursa.
x Pentru un disc
Puneţi un disc pe tavă, apăsând Z pentru
a deschide/închide tava discului.
x Pentru un dispozitiv USB
Conectaţi un dispozitiv USB la portul
(USB).
Cu partea etichetată în sus
4
5
Apăsaţi N pentru a porni redarea.
Apăsaţi VOLUME +/– pentru a regla
volumul.
Dispozitiv USB
28RO
Notã
Pentru a scoate dispozitivul USB
• Poate dura circa 10 secunde înainte ca
„READING” să apară pe afişajul panoului
frontal, în funcţie de tipul de dispozitiv USB.
1
2
3
3
Apăsaţi X/x pentru a selecta un folder.
4
Let's Talk About Love (1985)
1st Album (1986)
In the Middle of Nowhere (1986)
Ready for Romance (1986)
In the Garden of Venus (1987)
Romantic Warriors (1987)
Back for Good (1988)
Alone (1999)
Scoateţi dispozitivul USB.
Redarea unui fişier specific
1
FOLDER LIST
01
02
03
04
05
06
07
08
Apăsaţi [/1 pentru a opri sistemul.
2
3
Redare
Pe ecranul televizorului apare [FOLDER
LIST] (Listă foldere).
Dacă [FOLDER LIST] (Listă foldere) nu
apare, apăsaţi DVD MENU.
Apăsaţi x pentru a opri redarea.
Selectaţi un folder urmând paşii din
„Redarea de fişiere de pe un disc/
dispozitiv USB” (pagina 28).
Apăsaţi
pentru a afişa lista de fişiere.
Selectaţi un fişier.
Pentru a reveni la lista folderelor, apăsaţi
O RETURN.
x Pentru fişiere video sau audio
Apăsaţi N pentru a porni redarea.
Apăsaţi X/x pentru a selecta un fişier.
x Pentru fişiere video sau audio
TRACK LIST
03 In the Middle of Nowher...
Sistemul începe redarea fişierelor din
folderul selectat.
01_Geronimo_s_Cadillac
02_Riding_On_A_White_Swan
03_Give_Me_Peace_On_Earth
04_Sweet_Little_Shella
05_Ten_Thousand_Lonely_Drums
06_Lonely_Tears_In_Chinatown
07_In_Shaire
x Pentru fişiere imagine JPEG
Sistemul începe o prezentare de diapozitive
a fişierelor din folderul selectat.
5
Apăsaţi VOLUME +/– pentru a regla volumul.
Pentru a selecta sursa de redare
a dispozitivului USB
x Pentru fişiere JPEG
Apăsaţi C/X/x/c pentru a selecta o imagine.
Puteţi selecta numărul memoriei pentru redare,
în funcţie de dispozitivul USB.
Apăsaţi MEM SEL.
Număr de memorie selectat
USB Memory 2 selected.
Home Theatre System
4
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Porniţi redarea.
x Pentru fişiere video sau audio
Notã
• Când memoria nu poate fi selectată, pe ecranul
televizorului apare [Operation not possible.]
(Operaţia nu este posibilă).
• Numărul memoriei se modifică, în funcţie
de dispozitivul USB.
Apăsaţi N pentru a porni redarea de la
fişierul selectat.
x Pentru fişiere imagine JPEG
Apăsaţi N pentru a porni o prezentare
de diapozitive începând cu fişierul selectat.
Apăsaţi
pentru a afişa doar fişierul selectat.
29RO
Pentru a activa/dezactiva lista de
foldere/fişiere
Setările implicite diferă, în funcţie de sursă.
Pentru detalii cu privire la prioritatea
tipurilor de fişier din setarea [MEDIA],
consultaţi „Prioritatea de redare a tipurilor
de fişiere” (pagina 66).
Apăsaţi DVD MENU.
Pentru a afişa lista de foldere/fişiere
utilizând meniul Comandă
1
2
3
Apăsaţi
DISPLAY.
Apăsaţi X/x pentru a selecta
[BROWSING] (Răsfoire), apoi apăsaţi
.
Apăsaţi X/x pentru a selecta lista dorită,
apoi apăsaţi
.
• [FOLDER LIST] (Listă foldere): Apare
o listă de foldere. Pentru a afişa o listă de
fişiere, apăsaţi X/x pentru a selecta un
folder, apoi apăsaţi
.
• [PICTURE LIST] (Listă imagini) (doar
pentru fişiere imagine JPEG): Apare
o listă cu miniaturi ale fişierelor imagine
JPEG din folder.
Când pe un disc/dispozitiv USB
există tipuri de fişier diferite
Puteţi selecta tipul de fişier care să fie redat cu
prioritate, atunci când mai multe tipuri de fişiere
media (fişiere audio, fişiere imagine JPEG sau
fişiere video) se regăsesc pe disc/dispozitivul USB.
1
2
3
Apăsaţi
DISPLAY.
Apăsaţi X/x pentru a selecta
[MEDIA], apoi apăsaţi
.
Apăsaţi X/x pentru a selecta o setare, apoi
apăsaţi
.
• [MUSIC/PHOTO] (Muzică/Foto) (doar
pentru CD DATE/DVD DATE): Puteţi
reda atât fişiere imagine JPEG, cât şi
fişiere MP3 din acelaşi folder, ca
prezentare de diapozitive.
• [MUSIC] (Muzică): Redarea fişierelor
audio are prioritate.
• [VIDEO]: Redarea fişierelor video are
prioritate.
• [PHOTO] (Foto): Redarea fişierelor imagine
JPEG are prioritate. Puteţi reda fişiere
imagine JPEG ca prezentare de diapozitive.
30RO
Alte operaţii de redare
Butoane pentru operaţii de redare
pe telecomandă
Este posibil ca funcţia să nu fie disponibilă, în
funcţie de tipul de disc/fişier.
Pentru
Apăsaţi
Oprire
x.
Pauză
X.
Revenirea la
N.
redarea normală
sau reluarea redării
după pauză
Revocarea
punctului de
reluare
x de două ori.
Salt peste capitolul, . sau >.
pista, fişierul sau
• .: salt la început.
scena curent(ă)
• Apăsaţi . de două ori în
interval de o secundă pentru a
trece la elementul anterior.
• >: salt la următorul element.
Salt peste fişierul
imagine JPEG
curent
C sau c în timpul redării.
• C: salt la fişierul anterior.
• c: salt la următorul element.
Localizarea rapidă a
/m sau M/
în timpul
unui punct
redării unui disc.
•
/m: scanare rapidă
înapoi.
• M/
: scanare rapidă
înainte.
De fiecare dată când apăsaţi
/m sau M/
în timpul
scanării, viteza de scanare se
modifică.
Pentru
Exemplu:
[CHAPTER] (Capitol)
[** (**)] este selectat (** se referă la un număr).
Numărul din paranteze indică numărul
total de titluri, capitole, piste, indexuri,
scene, folder sau fişiere.
Apăsaţi
Urmărirea cadru cu X, apoi apăsaţi
/m sau
cadru
M/
.
•
/m: redare cu
încetinitorul (înapoi).
• M/
: redare cu
încetinitorul (înainte).
De fiecare dată când apăsaţi
/m sau M/
în timpul
redării cu încetinitorul, viteza
de redare se modifică.
X/x în timp ce vizualizaţi un
fişier imagine JPEG.
Apăsaţi CLEAR în timp ce ţineţi
apăsat SHIFT pentru a reveni la
vizualizarea normală.
Rând selectat
Notã
• Dacă [MEDIA] este setat la [MUSIC/PHOTO]
(Muzică/Foto) şi
[FILE] (Fişier) nu
apare, apăsaţi din nou pe
DISPLAY.
Sfat
• Când redaţi fişiere, puteţi selecta următorul folder
apăsând încontinuu pe > (c pentru fişiere
imagine JPEG) după ultimul fişier din folderul
curent, însă nu puteţi reveni la folderul anterior
apăsând .(C pentru fişiere imagine JPEG).
Pentru a reveni la folderul anterior, selectaţi folderul
din lista cu foldere.
• Nu puteţi roti fişiere imagine JPEG dacă aţi setat
[JPEG RESOLUTION] (Rezoluţie JPEG) din [HDMI
SETUP] (Configurare HDMI) la [(1920 × 1080i) HD
] sau la [(1920 × 1080i) HD] (pagina 51).
DVD VIDEO
Redare
Rotirea unui fişier
imagine JPEG
98( 99)
13( 99)
T
0: 03: 17
3
Apăsaţi X/x pentru a selecta numărul
dorit al titlului, capitolului, pistei, scenei
etc., apoi apăsaţi
.
De asemenea, puteţi selecta numărul
apăsând pe butoanele numerice în timp ce
ţineţi apăsat pe SHIFT.
98( 99)
13( 99)
T
0: 03: 17
DVD VIDEO
Redarea unui (unei) titlu/capitol/
piste/scene etc. specific(e)
Pentru a selecta numărul titlului/
capitolului/pistei/scenei/indexului/
folderului/fişierului pentru redare
1
2
Apăsaţi
DISPLAY.
Apăsaţi X/x pentru a selecta metoda de
căutare, apoi apăsaţi
.
•
•
•
•
•
[TITLE/SCENE/TRACK]
(Titlu/Scenă/Pistă)
[CHAPTER/INDEX]
(Capitol/Index)
[TRACK] (Pistă)
[FOLDER]
[FILE] (Fişier)
Dacă greşiţi, apăsaţi CLEAR în timp ce
ţineţi apăsat pe SHIFT pentru a revoca
numărul.
Pentru a selecta o scenă utilizând codul
temporal
1
2
3
Apăsaţi
DISPLAY.
Apăsaţi X/x pentru a selecta
[TIME] (Timp), apoi apăsaţi
.
Introduceţi codul temporal cu ajutorul
butoanelor numerice, în timp ce ţineţi
apăsat pe SHIFT, apoi apăsaţi pe
.
De exemplu, pentru a găsi o scenă la 2 ore,
10 minute şi 20 de secunde după început:
apăsaţi 2, 1, 0, 2, 0 ([2:10:20]) în timp ce
ţineţi apăsat pe SHIFT.
31RO
Notã
x DVD-VR
• Nu puteţi căuta o scenă pe un suport DVD+RW
utilizând codul temporal.
Puteţi comuta între pistele audio, atunci când un
disc conţine mai multe piste audio.
x CD VIDEO/CD/CD DATE (fişier MP3)/DVD
DATE (fişier MP3)/dispozitiv USB (fişier audio)
Modificarea unghiurilor
Apăsaţi ANGLE în timpul redării pentru
a selecta unghiul dorit.
Afişarea subtitrărilor
x CD DATE (fişier video Xvid)/DVD DATE (fişier
video Xvid)/dispozitiv USB (fişier video Xvid)
Apăsaţi SUBTITLE în timpul redării pentru
a selecta limba dorită pentru subtitrări.
Modificarea componentei audio
Apăsaţi repetat pe AUDIO în timpul redării
pentru a selecta sunetul.
x DVD VIDEO
Puteţi comuta între formatele audio sau limbi,
atunci când sursa conţine mai multe formate
audio sau audio în mai multe limbi.
Când sunt afişate 4 cifre, acestea indică un cod
de limbă. Consultaţi „Lista codurilor de limbă”
(pagina 67) pentru a vedea ce limbă reprezintă
codul.
Când aceeaşi limbă este afişată de două sau mai
multe ori, suportul DVD VIDEO este înregistrat
cu mai multe formate audio.
Exemplu:
Dolby Digital Canal 5.1
Surround (stânga/dreapta)
1: ENGLISH
Frontal (stânga/
dreapta) + Centru
LFE (Efect de
frecvenţă joasă)
DOLBY DIGITAL 3 / 2 .1
L
C
R
LFE
LS
RS
Formatul programului redat în momentul respectiv
32RO
Puteţi modifica pista de sunet.
• [STEREO]: Sunetul stereo.
• [1/L] (Stânga): Sunetul canalului din stânga
(monofonic).
• [2/R] (Dreapta): Sunetul canalului din dreapta
(monofonic).
Puteţi comuta între pistele audio, atunci când un
fişier video conţine mai multe piste audio.
x Super VCD
Puteţi modifica pista de sunet.
• [1:STEREO]: Sunetul stereo al pistei audio 1.
• [1:1/L] (Stânga): Sunetul canalului din stânga
al pistei audio 1 (monofonic).
• [1:2/R] (Dreapta): Sunetul canalului din
dreapta al pistei audio 1 (monofonic).
• [2:STEREO]: Sunetul stereo al pistei audio 2.
• [2:1/L] (Stânga): Sunetul canalului din stânga
al pistei audio 2 (monofonic).
• [2:2/R] (Dreapta): Sunetul canalului din
dreapta al pistei audio 2 (monofonic).
Utilizarea meniului DVD-ului
Când redaţi un DVD care conţine mai multe
titluri, puteţi selecta titlul dorit utilizând DVD
TOP MENU.
Când redaţi un DVD care vă permite să selectaţi
elemente precum limba pentru subtitrări şi
limba pentru sunet, selectaţi aceste elemente
utilizând DVD MENU.
1
Apăsaţi DVD TOP MENU sau DVD MENU.
2
Apăsaţi C/X/x/c pentru a selecta
elementul pe care doriţi să îl redaţi sau să
îl modificaţi, apoi apăsaţi
.
De asemenea, puteţi selecta numărul
apăsând pe butoanele numerice în timp ce
ţineţi apăsat pe SHIFT.
Redarea în ordine programată
Pentru a afişa meniul DVD-ului în
meniul Comandă
3
Apăsaţi
(Redare programată)
DISPLAY.
Apăsaţi X/x pentru a selecta
MENU] (Meniu disc), apoi apăsaţi
[DISC
.
Apăsaţi X/x pentru a selecta [MENU]
(Meniu) sau [TOP MENU] (Meniu
principal), apoi apăsaţi
.
Selectarea unui titlu original sau
a unui titlu editat de pe un DVD-VR
Puteţi reda conţinutul unui disc în ordinea
dorită, aranjând ordinea pistelor de pe disc
pentru a crea propriul dumneavoastră program.
Puteţi programa până la 99 de piste.
1
2
3
Apăsaţi X/x pentru a selecta
[ORIGINAL/PLAY LIST] (Original/Listă de
redare), apoi apăsaţi
.
3
Apăsaţi X/x pentru a selecta o setare, apoi
apăsaţi
.
• [PLAY LIST] (Listă de redare): Puteţi reda
titlurile în ordinea din lista de redare
existentă.
• [ORIGINAL]: Puteţi reda titlurile aşa cum
au fost înregistrate iniţial.
DISPLAY.
Apăsaţi X/x pentru a selecta
[PROGRAM] (Programare), apoi
apăsaţi
.
Apăsaţi X/x pentru a selecta [SET t]
(Setare), apoi apăsaţi
.
PROGRAM
Apăsaţi
DISPLAY în timp ce sistemul de
află în modul oprire.
2
Apăsaţi
Timpul total al pistelor programate
Această funcţie este disponibilă doar pentru
suporturi DVD-VR cu o listă de redare creată.
1
Redare
1
2
Selectarea modului
de redare
ALL CLEAR
1. TRACK
2. TRACK
3. TRACK
4. TRACK
5. TRACK
6. TRACK
7. TRACK
0: 00:00
T
––
––
––
––
––
––
––
––
01
02
03
04
05
06
Piste înregistrate pe un disc
4
Apăsaţi c.
Cursorul se mută la rândul pistei [T]
(în acest caz, [01]).
PROGRAM
ALL CLEAR
1. TRACK
2. TRACK
3. TRACK
4. TRACK
5. TRACK
6. TRACK
7. TRACK
0: 00:00
T
––
––
––
––
––
––
––
––
01
02
03
04
05
06
33RO
5
Selectaţi pista pe care doriţi să
o programaţi.
Pentru a revoca toate pistele din
program
De ex. Pentru a seta pista 2 ca prima pistă
programată
1
Apăsaţi X/x pentru a selecta [02] sub [T],
apoi apăsaţi
.
2
Pistă selectată
PROGRAM
ALL CLEAR
1. TRACK
2. TRACK
3. TRACK
4. TRACK
5. TRACK
6. TRACK
7. TRACK
––
01
02
03
04
05
06
Timpul total al pistelor programate
6
7
Apăsaţi X şi selectaţi [ALL CLEAR]
(Golire toate), apoi apăsaţi
.
Numărul pistei [T]
0: 03:51
T
02
––
––
––
––
––
––
Urmaţi Paşii de la 1 la 3 din „Redarea în
ordine programată.”
Repetaţi paşii de la 4 la 5 pentru
a programa alte piste.
Apăsaţi N pentru a porni Redarea
programată.
Redarea în ordine aleatorie
(Redare amestecată)
Notã
• Atunci când redaţi fişiere MP3, aceeaşi melodie poate
fi redată în mod repetat.
1
2
3
Apăsaţi
DISPLAY în timpul redării.
Apăsaţi X/x pentru a selecta
[SHUFFLE] (Amestecare), apoi apăsaţi
Pentru a reveni la redarea normală
x CD VIDEO/CD
Apăsaţi CLEAR în timp ce ţineţi apăsat SHIFT,
atunci când afişajul pentru setarea programului
nu este afişat pe ecranul televizorului, sau
selectaţi [OFF] (Dezactivat)la Pasul 3. Pentru
a reda din nou acelaşi program, selectaţi [ON]
(Activat) la Pasul 3 şi apăsaţi .
• [OFF] (Dezactivat): Dezactivat.
• [TRACK] (Pistă): Puteţi amesteca pistele
de pe disc.
x În timpul Redării programate
• [OFF] (Dezactivat): Dezactivat.
• [ON] (Activat): Puteţi amesteca pistele
selectate în Redare programată.
Pentru a modifica sau pentru a revoca
un program
1
2
3
x CD DATE (doar fişiere audio)/DVD DATE
(doar fişiere audio)/dispozitiv USB (doar
fişiere audio)
Urmaţi Paşii de la 1 la 3 din „Redarea în
ordine programată”.
• [OFF] (Dezactivat): Dezactivat.
• [ON (MUSIC)] (Activat (Muzică)): Puteţi
amesteca fişierele audio din folderul de pe
discul/dispozitivul USB curent. Dacă nu
este selectat niciun folder, sunt amestecate
fişierele audio din primul folder.
Apăsaţi X/x pentru a selecta numărul
de program al pistei pe care doriţi să
o modificaţi sau să o revocaţi.
Dacă doriţi să ştergeţi pista din program,
apăsaţi CLEAR în timp ce ţineţi apăsat
pe SHIFT.
4
Urmaţi Pasul 5 din „Redarea în ordine
programată” pentru o programare nouă.
Pentru a revoca un program, selectaţi [--]
de sub [T], apoi apăsaţi
.
Apăsaţi
pentru a porni Redarea
amestecată.
Pentru a reveni la redarea normală
Apăsaţi CLEAR în timp ce ţineţi apăsat SHIFT
sau selectaţi [OFF] (Dezactivat) la Pasul 3.
Notã
• Nu puteţi utiliza Redarea amestecată cu un CD
VIDEO sau Super VCD cu redare PBC.
34RO
.
Apăsaţi X/x pentru a selecta elementul
care să fie amestecat.
Notã
Redarea repetată
• Nu puteţi utiliza Redarea repetată cu un CD VIDEO
sau Super VCD cu redare PBC.
(Redare repetată)
3
Apăsaţi
DISPLAY în timpul redării.
Apăsaţi X/x pentru a selecta
[REPEAT] (Repetare), apoi apăsaţi
.
1
Apăsaţi X/x pentru a selecta elementul
care să fie repetat, apoi apăsaţi
.
x DVD VIDEO/DVD-VR
• [OFF] (Dezactivat): Dezactivat.
• [DISC]: Puteţi repeta toate titlurile de pe
disc.
• [TITLE] (Titlu): Puteţi repeta titlul curent
de pe un disc.
• [CHAPTER] (Capitol): Puteţi repeta
capitolul curent de pe un disc.
2
3
• [OFF] (Dezactivat): Dezactivat.
• [DISC]: Puteţi repeta toate pistele de pe
disc.
• [TRACK] (Pistă): Puteţi repeta pista
curentă.
x CD DATE/DVD DATE/dispozitiv USB
4
Apăsaţi N pentru a porni Redarea
repetată.
Pentru a reveni la redarea normală
Apăsaţi X/x pentru a selecta
[EFFECT] (Efect), apoi apăsaţi
.
Apăsaţi X/x pentru a selecta o setare, apoi
apăsaţi
.
• [MODE 1] (Mod 1): Fişierul imagine
JPEG efectuează o parcurgere spre
interior, din partea de sus către partea de
jos a ecranului televizorului.
• [MODE 2] (Mod 2): Fişierul imagine
JPEG se întinde din partea din stânga
către partea din dreapta a ecranului
televizorului.
• [MODE 3] (Mod 3): Fişierul imagine
JPEG se întinde din centrul ecranului
televizorului.
• [MODE 4] (Mod 4): Fişierul imagine
JPEG efectuează cicluri în mod aleatoriu
prin efecte.
• [MODE 5] (Mod 5): Următorul fişier
imagine JPEG glisează peste imaginea
anterioară.
• [OFF] (Dezactivat): Dezactivat.
x CD VIDEO/CD
• [OFF] (Dezactivat): Dezactivat.
• [DISC] (doar CD DATE/DVD DATE):
Puteţi repeta toate folderele de pe disc.
• [MEMORY] (Memorie) (doar dispozitiv
USB): Puteţi repeta toate folderele de pe
dispozitivul USB.
• [FOLDER]: Puteţi repeta folderul curent.
• [TRACK] (Pistă) (doar fişiere audio):
Puteţi repeta fişierul curent.
• [FILE] (Fişier) (doar fişiere video): Puteţi
repeta fişierul curent.
Apăsaţi în mod repetat
DISPLAY, până
când în meniul Comandă apare
[EFFECT] (Efect).
Redare
1
2
Selectarea unui efect pentru
prezentarea de diapozitive
Notã
• Setarea [EFFECT] (Efect) nu produce rezultate dacă aţi
setat [JPEG RESOLUTION] (Rezoluţie JPEG) din
[HDMI SETUP] (Configurare HDMI) la [(1920 ×
1080i) HD
] sau la [(1920 × 1080i) HD] (pagina 51).
• Setarea [EFFECT] (Efect) nu poate fi selectată atunci
când redaţi un disc ce nu conţine fişiere imagine JPEG
sau un dispozitiv USB sau atunci când aţi setat [MEDIA]
la o setare ce nu poate reda fişiere imagine JPEG.
Apăsaţi CLEAR în timp ce ţineţi apăsat SHIFT
sau selectaţi [OFF] (Dezactivat) la Pasul 3.
35RO
Selectarea duratei prezentării de
diapozitive
1
Apăsaţi în mod repetat
DISPLAY, până
când în meniul Comandă apare
[INTERVAL].
2
Apăsaţi X/x pentru a selecta
[INTERVAL], apoi apăsaţi
.
3
Apăsaţi X/x pentru a selecta o setare, apoi
apăsaţi
.
• [NORMAL]: Imaginile prezentării de
diapozitive apar pe durata standard.
• [FAST] (Repede): Puteţi seta o durată mai
scurtă decât [NORMAL].
• [SLOW 1] (Încet 1): Puteţi seta o durată
mai lungă decât [NORMAL].
• [SLOW 2] (Încet 2): Puteţi seta o durată
mai lungă decât [SLOW 1] (Încet 1).
Notã
• Este posibil să fie nevoie de mai mult timp decât în
opţiunea selectată pentru a afişa unele fişiere imagine
JPEG, în special fişierele imagine JPEG progresive sau
fişierele imagine JPEG de peste 3.000.000 de pixeli.
• Setarea [INTERVAL] nu poate fi selectată atunci când
redaţi un disc ce nu conţine fişiere imagine JPEG sau
un dispozitiv USB sau atunci când aţi setat [MEDIA] la
o setare ce nu poate reda fişiere imagine JPEG.
Redarea unei prezentări de
diapozitive cu sunet
4
5
Dacă este selectat [MUSIC/PHOTO] (Muzică/
Foto), treceţi la Pasul 5. Dacă este selectat
altceva decât [MUSIC/PHOTO] (Muzică/
Foto), apăsaţi X/x pentru a selecta [MUSIC/
PHOTO] (Muzică/Foto), apoi apăsaţi
.
Dacă lista de foldere nu apare, apăsaţi
DVD MENU.
Puteţi activa/dezactiva lista de foldere
apăsând în mod repetat pe DVD MENU.
6
Apăsaţi X/x pentru a selecta folderul
dorit şi apăsaţi N.
Notã
• Dacă redaţi un fişier MP3 de dimensiuni mari şi un
fişier imagine JPEG în acelaşi timp, este posibil ca
sunetul să sară. Sony vă recomandă să setaţi rata de
biţi MP3 la cel mult 128 kbps atunci când creaţi
fişierul. Dacă sunetul sare în continuare, reduceţi
dimensiunea fişierului imagine JPEG.
Afişarea informaţiilor despre
un disc/dispozitiv USB
Vizualizarea informaţiilor de
redare
Apăsaţi în mod repetat TIME/TEXT în timpul
redării.
Informaţii pe ecranul televizorului
1
1
Pregătiţi un folder pe un disc, care să
conţină atât fişiere MP3, cât şi fişiere
imagine JPEG.
Fişierele MP3 şi fişierele imagine JPEG nu
trebuie să se afle în foldere separate.
Pentru detalii cu privire la crearea unui
disc, consultaţi instrucţiunile PC-ului,
software-ului etc.
2
3
36RO
Apăsaţi
DISPLAY.
Apăsaţi X/x pentru a selecta
[MEDIA], apoi apăsaţi
.
T
0: 13
2
3
192k MP3
4, 5
Dvorak/Tchaikovsky/NedPho/Kreizberg
Adagio - Allegro molto
1 [T **:**:**/C **:**:**/D **:**:**]
Timpul de redare a elementului curent
„T” se referă la titlu/piesă, „C” la capitol şi
„D” la disc.
[T-**:**:**/C-**:**:**/D-**:**:**]
Timpul rămas din elementul curent
„T” se referă la titlu/piesă, „C” la capitol şi
„D” la disc.
[**:**:**]
Timpul de redare al scenei/fişierului video
curent
Apare la redarea unui fişier audio.
3 Tip fişier
Apare la redarea unui fişier audio/video.
4 Nume folder/fişier
Apare la redarea unui fişier audio/fişier
imagine JPEG/fişier video.
Dacă un fişier MP3 are etichetă ID3,
sistemul va afişa un nume de album/nume
de titlu din informaţiile etichetei ID3.
Sistemul poate accepta ID3 versiunile
1.0/1.1/2.2/2.3.
Afişarea informaţiilor etichetei ID3
versiunile 2.2/2.3 are prioritate atunci când
pentru un singur fişier MP3 sunt utilizate
etichete ID3 versiunea 1.0/1.1 şi versiunea
2.2/2.3.
5 Informaţii text
Textul DVD/CD apare doar atunci când pe
disc este înregistrat text. Nu puteţi modifica
textul. Dacă discul nu conţine text, apare
„NO TEXT”.
Notã
• În funcţie de sursa redată, sistemul poate afişa doar
un număr limitat de caractere. De asemenea, în
funcţie de sursă, nu toate caracterele text vor fi afişate.
Informaţii pe afişajul panoului frontal
De fiecare dată când apăsaţi TIME/TEXT în
timpul redării, apar următoarele informaţii.
Este posibil ca unele elemente afişate să dispară
după câteva secunde.
1 Timpul de redare al elementului curent
2 Numele discului
3 Numărul scenei
x CD VIDEO (fără funcţii PBC)/CD
1 Timpul de redare al pistei curente
2 Timpul rămas din pista curentă
3 Timpul de redare al discului
4 Timpul rămas din disc
5 Numele pistei
6 Pista şi indexul*
Redare
2 Rată de biţi
x CD VIDEO (cu funcţii PBC)/Super VCD
(cu funcţii PBC)
* Doar pentru CD VIDEO.
x Super VCD (fără funcţii PBC)
1 Timpul de redare al pistei curente
2 Textul pistei
3 Numărul pistei şi al indexului
x CD DATE/DVD DATE/dispozitiv USB
(fişier audio)
1 Timpul de redare şi numărul pistei curente
2 Numele pistei (fişierului)*
* Dacă un fişier MP3 are etichetă ID3, sistemul va afişa
un nume de titlu din informaţiile etichetei ID3.
Sistemul poate accepta ID3 versiunile 1.0/1.1/2.2/2.3.
Afişarea informaţiilor etichetei ID3 versiunile 2.2/2.3
are prioritate atunci când pentru un singur fişier MP3
sunt utilizate etichete ID3 versiunea 1.0/1.1 şi
versiunea 2.2/2.3.
x CD DATE (fişier video)/DVD DATE
(fişier video)/dispozitiv USB (fişier video)
1 Timpul de redare al fişierului curent
2 Numele fişierului curent
3 Numărul albumului şi al fişierului curent
Notã
• Sistemul poate afişa doar primul nivel de text
DVD/CD, precum numele discului sau titlul.
• Este posibil ca numele discului sau al pistei să nu fie
afişat, în funcţie de text.
• Este posibil ca timpul de redare al fişierelor MP3 şi
video să nu fie afişat corect.
x DVD VIDEO/DVD-VR
1 Timpul de redare al titlului curent
2 Timpul rămas din titlul curent
3 Timpul de redare al capitolului curent
4 Timpul rămas din capitolul curent
5 Numele discului
6 Titlul şi capitolul
37RO
Vizualizarea informaţiilor despre
dată ale unui fişier imagine JPEG
Redarea audio/video de pe
o componentă conectată
Puteţi verifica informaţiile despre dată în timpul
redării, atunci când eticheta Exif* este
înregistrată în fişierul imagine JPEG.
Butoane
pentru
selectarea
funcţiilor
Apăsaţi în mod repetat
DISPLAY, până când
în meniul Comandă apare
[DATE] (Dată).
5(
8)
10( 15)
18/9/2002
DATA CD
Informaţii dată
* „Exchangeable Image File Format” este un format
de imagine pentru aparate foto digitale, definit de
Japan Electronics and Information Technology
Industries Association (JEITA).
1
Utilizaţi butoanele de selectare
a funcţiilor pentru a selecta funcţia dorită.
Elementul selectat apare pe afişajul
panoului frontal.
Buton
Sursă
DVD/CD
Disc care este redat de
sistem
FM
Radio FM
USB
Dispozitiv USB
TV
Televizor sau set-top box
Puteţi selecta funcţia dorită şi dacă apăsaţi
în mod repetat pe FUNCTION.
2
Pregătiţi sursa.
• DVD/CD: Introduceţi un disc în unitate
(pagina 28).
• FM: Selectaţi un program radio
(pagina 39).
• USB: Conectaţi un dispozitiv USB direct
(pagina 28).
• TV: Selectaţi un canal pe televizor sau settop box.
3
Comandaţi componenta conectată.
Pentru a utiliza un set-top box, selectaţi
intrarea set-top box-ului prin intermediul
televizorului la care este conectat.
38RO
Pentru a modifica numărul presetat
Tuner
Presetarea posturilor
de radio
Puteţi preseta 20 de posturi FM.
Postul curent
Ascultarea de radio
Presetaţi mai întâi posturile de radio în memoria
sistemului (consultaţi „Presetarea posturilor
de radio” (pagina 39)).
1
2
FM
FM 10 : 88.00 MHz
SONY RADIO
Numele postului
1
2
3
4
5
Apăsaţi FM.
Apăsaţi şi menţineţi apăsat TUNING +/–
până când începe scanarea automată.
7
9
Reglaţi volumul apăsând pe VOLUME +/–.
Pentru a asculta posturi de radio atunci
când cunoaşteţi frecvenţele
Apăsaţi D.TUNING la Pasul 2, apăsaţi butoanele
numerice în timp ce ţineţi apăsat pe SHIFT pentru
a selecta frecvenţele, apoi apăsaţi
.
Pentru a asculta posturi de radio care nu
sunt presetate
Apăsaţi SYSTEM MENU.
Utilizaţi acordarea manuală sau automată
la Pasul 2.
Pentru acordarea manuală, apăsaţi
TUNING +/– în mod repetat.
Pentru acordarea automată, apăsaţi şi menţineţi
apăsat pe TUNING +/–. Acordarea automată se
opreşte singură în momentul în care sistemul
recepţionează postul de radio. Pentru a opri manual
acordarea automată, apăsaţi TUNING +/– sau x.
Apăsaţi X/x pentru a selecta „MEMORY”.
Apăsaţi
sau c.
Apăsaţi X/x pentru a selecta numărul
presetat dorit.
Dacă un program FM are zgomot
Dacă un program FM are zgomot, puteţi selecta
recepţia monofonică. Nu veţi beneficia de efect
stereo, însă recepţia se va îmbunătăţi.
Apăsaţi
.
„COMPLETE” apare pe afişajul panoului
frontal şi postul este memorat.
8
Apăsaţi în mod repetat PRESET +/– pentru
a selecta postul presetat.
Scanarea se opreşte când sistemul
recepţionează un post.
Un număr presetat apare pe afişajul
panoului frontal.
6
3
Apăsaţi FM.
Tuner
Banda curentă şi numărul presetat
Selectaţi numărul presetat dorit apăsând
PRESET +/– (pagina 39), apoi continuaţi cu
procedura de la Pasul 3.
1
2
Apăsaţi SYSTEM MENU.
Apăsaţi X/x pentru a selecta „FM MODE”.
Pentru a memora alte posturi, repetaţi
Paşii de la 2 la 7.
Apăsaţi SYSTEM MENU.
3
4
Apăsaţi
sau c.
Apăsaţi X/x pentru a selecta „MONO”.
• „STEREO”: Recepţie stereo.
• „MONO”: Recepţie monofonică.
39RO
5
6
Apăsaţi
.
Apăsaţi SYSTEM MENU.
Vizualizarea numelui sau
a frecvenţei postului pe afişajul
panoului frontal
Puteţi verifica numele sau frecvenţa postului
utilizând afişajul panoului frontal.
Sunt afişate primele 8 litere ale numelui
postului.
Apăsaţi TIME/TEXT.
De fiecare dată când apăsaţi TIME/TEXT,
afişajul se modifică, după cum urmează.
Când numele postului este recepţionat prin
intermediul funcţiei RDS
1 Numele postului
De ex. „SONY FM”
2 Frecvenţa
De ex. „12 87.50”
3 Setarea „FM MODE”
De ex. „STEREO”
Când numele postului nu este setat
1 Frecvenţa
De ex. „12 87.50”
2 Setarea „FM MODE”
De ex. „STEREO”
40RO
Utilizarea Sistemului de
date radio (RDS)
Ce este Sistemul de date radio?
Sistemul de date radio (RDS) este un serviciu de
difuzare care permite posturilor de radio să
trimită informaţii suplimentare împreună cu
semnalul programului. Acest tuner vă oferă
caracteristici RDS convenabile, precum afişarea
numelui postului.
Recepţionarea de difuzări RDS
Selectaţi pur şi simplu un post.
Dacă acordaţi un post care oferă servicii RDS,
numele postului* apare pe afişajul panoului
frontal.
* Dacă nu se recepţionează o difuzare RDS, numele
postului nu apare pe afişajul panoului frontal.
Notã
• Nu toate posturile FM oferă servicii RDS şi nici nu
furnizează acelaşi tip de servicii. Dacă nu sunteţi
familiarizat cu serviciile RDS, consultaţi posturile de
radio locale pentru detalii şi disponibilitate în zona
dumneavoastră.
Efect sunet
Selectarea efectului pentru
a se potrivi sursei
Sistemul dispune de şase moduri de sunet
programate anterior, pentru a se potrivi sursei
sau situaţiei de redare. Puteţi obţine efectul de
sunet maxim al sursei originale selectând, pur şi
simplu, unul dintre modurile de sunet.
• „STANDARD”: Sistemul selectează automat
un efect de sunet potrivit pentru filme sau
muzică, în funcţie de sursă.
• „CLEAR VOICE”: Sistemul scoate sunetul
utilizând îmbunătăţirea dialogului pentru voci
care se aud mai bine.
• „MOVIE”: Sistemul scoate sunet adecvat
pentru filme. Dacă sursa originală este pe 2
canale, sistemul simulează sunetul surround,
utilizând sistemul de decodare Dolby Pro
Logic, şi scoate sunetul prin toate difuzoarele.
• „HI-FI”: Sistemul scoate sunet adecvat pentru
muzică. Vă puteţi bucura de sunetul exact al
sursei originale.
• „BGM”: Sistemul scoate acelaşi sunet în
întreaga cameră. Puteţi utiliza acest mod, de
exemplu, în camera mare pentru petreceri.
• „2CH STEREO”: Sistemul scoate sunet prin
difuzoarele frontale şi prin subwoofer,
indiferent de numărul iniţial de canale.
Dacă sursa originală este una cu mai multe
canale, sistemul o va transforma pe 2 canale.
Efect sunet
Apăsaţi repetat pe SOUND MODE, până când
modul dorit apare pe panoul afişajului frontal.
Notã
• Este posibil ca modul de sunet să nu producă efectele
scontate în funcţie de sursă.
41RO
Funcţii utile
Utilizarea funcţiei Control
for HDMI (Comandă HDMI)
pentru „BRAVIA” Sync
Această funcţie este disponibilă pe televizoare cu
funcţia „BRAVIA” Sync.
Prin conectarea de componente Sony
compatibile cu funcţia Control for HDMI
(Comandă HDMI) cu un cablu HDMI,
utilizarea se simplifică astfel:
– Oprirea alimentării sistemului (pagina 42)
– Redare printr-o singură atingere (pagina 43)
– Modul Cinematograf (pagina 43)
– Controlul audio al sistemului (pagina 43)
– Audio Return Channel (pagina 43)
– Control simplu la distanţă (pagina 43)
– Urmarea limbii (pagina 43)
Control for HDMI (Comandă HDMI) este un
standard pentru funcţii de control reciproc utilizat
de CEC (Consumer Electronics Control) pentru
HDMI (High-Definition Multimedia Interface).
Notã
• În funcţie de componenta conectată, este posibil ca
funcţia de Control for HDMI (Comandă HDMI) să
nu fie disponibilă. Consultaţi instrucţiunile de
utilizare a componentei.
Pregătirea funcţiei Control for
HDMI (Comandă HDMI)
(Comandă HDMI - configurare simplă)
Dacă televizorul dumneavoastră este compatibil cu
funcţia Comandă HDMI – configurare simplă,
puteţi seta automat funcţia [CONTROL FOR
HDMI] (Comandă HDMI) a sistemului,
configurând televizorul. Pentru detalii, consultaţi
instrucţiunile de utilizare ale televizorului.
Dacă televizorul dumneavoastră nu este
compatibil cu funcţia Comandă HDMI –
configurare simplă, setaţi manual funcţia
42RO
Control for HDMI (Comandă HDMI)
a sistemului şi a televizorului.
1
2
3
4
Asiguraţi-vă că sistemul şi televizorul sunt
conectate cu un cablu HDMI.
Porniţi televizorul şi apăsaţi [/1 pentru
a porni sistemul.
Comutaţi selectorul de intrare de pe
televizor, astfel încât semnalul de la
sistem prin intrarea HDMI să apară pe
ecranul televizorului.
Setaţi funcţia Control for HDMI (Comandă
HDMI) a televizorului.
Pentru detalii cu privire la configurarea
televizorului, consultaţi instrucţiunile de
utilizare ale televizorului.
5
6
7
Pe sistem, apăsaţi DVD/CD.
Apăsaţi
DISPLAY în timp ce sistemul
de află în modul oprire.
Apăsaţi X/x pentru a selecta
[SETUP] (Configurare), apoi apăsaţi
.
8
Apăsaţi X/x pentru a selecta [CUSTOM]
(Particularizare), apoi apăsaţi
.
9
Apăsaţi X/x pentru a selecta [HDMI SETUP]
(Configurare HDMI), apoi apăsaţi
.
10 Apăsaţi X/x pentru a selecta [CONTROL FOR
HDMI] (Comandă HDMI), apoi apăsaţi
.
11 Apăsaţi X/x pentru a selecta [ON]
(Activat), apoi apăsaţi
.
Oprirea sistemului odată cu
televizorul
(Oprirea alimentării sistemului)
Atunci când opriţi televizorul folosind butonul
POWER de pe telecomanda televizorului sau
TV [/1 de pe telecomanda sistemului, sistemul
se opreşte automat.
Notã
• Această funcţie depinde de setările televizorului.
Pentru detalii, consultaţi instrucţiunile de utilizare ale
televizorului.
• În funcţie de starea sistemului (de ex. când se redă un
CD sau se ascultă radio), este posibil ca sistemul să nu
se oprească automat.
Urmărirea unui DVD cu o singură
apăsare de buton
(Redare printr-o singură atingere)
Apăsaţi ONE-TOUCH PLAY
Televizorul porneşte, funcţia televizorului este
setată la intrarea HDMI la care este conectat
sistemul şi sistemul începe să redea un disc automat.
Funcţia Control audio al sistemului este activată,
de asemenea, automat.
Utilizarea modului Cinematograf
Apăsaţi THEATRE.
Notã
• În funcţie de televizor, este posibil ca această funcţie
să nu fie disponibilă.
Ascultarea sunetului televizorului
prin difuzoare, cu ajutorul acestui
sistem
(Controlul audio al sistemului)
Pentru a utiliza această funcţie, conectaţi
sistemul şi televizorul cu un cablu SCART
(EURO AV) şi un cablu HDMI (pagina 21).
Apăsaţi [/1 pentru a porni sistemul, în timp ce
televizorul este pornit.
Funcţia Control audio al sistemului este activată.
Sunetul televizorului este scos prin difuzoarele
sistemului, iar volumul difuzoarelor
televizorului este minimizat automat.
Notã
• În timp ce televizorul se află în modul PAP (picture
and picture), funcţia Control audio al sistemului nu
va fi disponibilă. Când televizorul iese din modul
PAP, metoda de ieşire a televizorului revine la cea de
dinaintea modului PAP.
Sfat
• Puteţi comanda, de asemenea, funcţia Control audio
al sistemului utilizând meniul televizorului.
• Puteţi comanda volumul şi puteţi dezactiva sunetul
sistemului de la telecomanda televizorului.
Recepţionarea semnalului audio
digital al televizorului
(Audio Return Channel)
Sistemul poate recepţiona semnalul audio digital al
televizorului prin intermediul unui cablu HDMI,
dacă televizorul dumneavoastră este compatibil cu
funcţia Audio Return Channel. Vă puteţi bucura de
sunetul televizorului prin intermediul sistemului
utilizând un singur cablu HDMI. Pentru detalii,
consultaţi [AUDIO RETURN CHANNEL] (Canal
de retur audio) (pagina 51).
Funcţii utile
(Modul Cinematograf)
Dacă televizorul dumneavoastră este compatibil
cu modul Cinematograf, vă puteţi bucura de
o calitate optimă a imaginii şi a sunetului,
adecvată pentru filme, iar funcţia Control audio
al sistemului este activată automat.
• Când porniţi sistemul prin apăsarea butonului de
selectare a funcţiilor este posibil să existe
o nepotrivire între componentele video şi audio.
• În funcţie de televizor, atunci când reglaţi volumul
sistemului, nivelul volumului apare pe ecranul
televizorului. În acest caz, nivelurile volumului care
apar pe ecranul televizorului şi pe afişajul panoului
frontal al sistemului pot diferi.
Comandarea sistemului de la
telecomanda televizorului
(Control simplu la distanţă)
Puteţi controla funcţiile de bază ale sistemului
cu telecomanda televizorului, dacă ieşirea video
a sistemului este afişată pe ecranul televizorului.
Pentru detalii, consultaţi instrucţiunile de
utilizare ale televizorului.
Modificarea limbii afişajului pe ecran
al sistemului odată cu televizorul
(Urmarea limbii)
Când modificaţi limba afişajului pe ecran al
televizorului, limba afişajului pe ecran al
sistemului se modifică şi ea.
Notã
• Când este afişată limba afişajului pe ecran al
sistemului, această funcţie nu este disponibilă.
43RO
Transferarea melodiilor pe
un dispozitiv USB
Puteţi transfera melodii de pe un CD audio sau
programe radio pe un dispozitiv USB prin
codificare în formatul MP3. Puteţi transfera, de
asemenea, fişiere MP3 de pe un CD DATE/DVD
DATE pe un dispozitiv USB.
Pentru conectarea dispozitivului USB,
consultaţi „Redarea de fişiere de pe un disc/
dispozitiv USB” (pagina 28).
are acelaşi nume, se adaugă un număr
secvenţial după nume, fără a suprascrie
folderul sau fişierul original.
Pentru a selecta destinaţia de transfer
pe dispozitivul USB
Puteţi selecta numărul memoriei pentru
transfer, în funcţie de dispozitivul USB.
Apăsaţi MEM SEL.
Număr de memorie selectat
USB Memory 2 selected.
Muzica transferată este limitată doar la uzul
personal. Utilizarea muzicii cu încălcarea acestei
limite necesită permisiunea deţinătorilor
drepturilor de autor.
Note cu privire la transferarea USB
• Nu conectaţi unitatea şi dispozitivul USB
printr-un hub USB.
• Asiguraţi-vă că există suficient spaţiu pe
dispozitivul USB pentru transferare.
• Nu scoateţi dispozitivul USB în timpul
transferării.
• Când transferaţi piste de pe un CD audio, pistele
sunt înregistrate ca fişiere MP3 la 128 kbps.
• Când transferaţi fişiere MP3 de pe un
CD DATE/DVD DATE, fişierele MP3 sunt
transferate cu aceeaşi rată de biţi ca a fişierelor
MP3 originale.
• Când transferaţi un program radio, sunetul
este înregistrat ca fişier MP3 la 128 kbps.
• Informaţiile text de pe CD nu sunt transferate
în fişierele MP3 create.
• Dacă opriţi transferul de pe un CD audio la
jumătate, fişierul MP3 în curs de creare este şters.
• Transferarea se opreşte automat dacă:
– dispozitivul USB rămâne fără spaţiu în
timpul transferului.
– numărul de foldere de pe dispozitivul USB
atinge limita pentru numărul ce poate fi
recunoscut de către sistem.
• Puteţi stoca până la 150 de fişiere într-un folder.
• Puteţi stoca până la 199 de foldere pe un singur
dispozitiv USB.
• Dacă un folder sau un fişier pe care încercaţi să
îl transferaţi există deja pe dispozitivul USB şi
44RO
Home Theatre System
Notã
• Când memoria nu poate fi selectată, pe ecranul
televizorului apare [Operation not possible.]
(Operaţia nu este posibilă).
• Numărul memoriei se modifică, în funcţie
de dispozitivul USB.
• Selectaţi o destinaţie de transfer înainte de transferare.
Reguli de generare a folderelor şi
fişierelor
Când se transferă pe un dispozitiv USB, un
folder „MUSIC” este creat direct sub „ROOT”.
Folderele şi fişierele sunt generate în acest folder
„MUSIC” după cum urmează, în conformitate
cu metoda de transfer şi cu sursa.
• Când transferaţi mai multe piste de pe un CD
audio sau mai multe fişiere MP3 de pe un
CD DATE/DVD DATE
Sursă
Nume folder
MP3
Aceeaşi sursă de transfer1)
Nume fişier
CD audio
„FLDR001”2)
„TRACK001”3)
• Când transferaţi o singură pistă de pe un CD
audio sau un singur fişier MP3 de pe un
CD DATE/DVD DATE
Sursă
Nume folder
Nume fişier
MP3
„REC1-MP3”4)
Aceeaşi sursă de
transfer1)
CD audio
„REC1-CD”4)
„TRACK001”3)
• Când transferaţi un program radio
Nume folder
Nume fişier
„FM001”4)
„TRACK001”3)
1)Sunt
atribuite nume de maximum 64 de caractere
(inclusiv extensia).
2)
Folderele sunt alocate ulterior în ordine numerică.
3)
Fişierele sunt alocate ulterior în ordine numerică.
4)Un fişier nou este transferat în folderul „REC1-MP3”
Pentru a selecta piste/fişiere MP3/
foldere individuale
Apăsaţi X/x pentru a evidenţia pista/fişierul
MP3/folderul, apoi apăsaţi
pentru a adăuga
o bifă la Pasul 5.
Pentru a revoca o selecţie, evidenţiaţi pista/
fişierul MP3/folderul, apoi apăsaţi
pentru
a elimina bifa.
x Pentru un CD audio
sau „REC1-CD” de fiecare dată când se efectuează
transferul unei singure piste.
Spaţiu rămas pe dispozitivul USB
USB TRANSFER
1
1
2
3
2
3
Apăsaţi
DISPLAY în timp ce sistemul de
află în modul oprire.
ALL
ALL
x Pentru un CD DATE/DVD DATE
Apăsaţi X/x pentru a selecta
[USB
TRANSFER] (Transfer USB), apoi apăsaţi
.
Spaţiu rămas pe dispozitivul USB
USB TRANSFER
2002_Remixes
şi săriţi la Pasul 5.
01_Back_Seat_O...
02_One_Nights_...
03_Are_You_Ma...
04_I_Can_Lose_...
05_Soul_Survivo...
06_Strangers_B...
07_Stay_maxi_ve...
x Pentru un CD DATE/DVD DATE
Efectuaţi Pasul următor.
Apăsaţi X/x pentru a selecta [TRACK]
(Pistă) or [FOLDER], apoi apăsaţi
.
• [TRACK] (Pistă): Apare lista de foldere.
Apăsaţi X/x pentru a selecta folderul
dorit, apoi apăsaţi
.
• [FOLDER]: Apar folderele înregistrate pe
suportul CD DATE/DVD DATE. Puteţi
transfera toate fişierele MP3 din folder.
Apăsaţi C/X/x/c pentru a selecta [x ALL]
(Toate) (pentru un CD audio) sau [ ALL]
(Toate) (pentru un CD DATE/DVD DATE),
apoi apăsaţi
.
Pentru a debifa toate pistele, selectaţi
[s ALL] (Toate), apoi apăsaţi
.
6
START
Piste de transferat
x Pentru un CD audio
5
01
02
03
04
05
06
07
08
Încărcaţi un CD audio/CD DATE/DVD DATE.
Apăsaţi
4
TRACK
TRACK
TRACK
TRACK
TRACK
TRACK
TRACK
TRACK
Funcţii utile
Transferarea de piste de pe un CD
audio sau de fişiere MP3 de pe un CD
DATE/DVD DATE pe un dispozitiv USB
START
ALL
ALL
Fişiere MP3/foldere de transferat
Transferarea cu o singură apăsare
de buton
Puteţi transfera simplu piste/fişiere MP3 pe un
dispozitiv USB utilizând REC TO USB.
1
2
Încărcaţi un CD audio/CD DATE/DVD DATE.
Apăsaţi x.
Pentru a transfera toate pistele, treceţi
la Pasul 4.
Pentru a transfera o singură pistă, efectuaţi
Pasul următor.
Apăsaţi C/X/x/c pentru a selecta [START]
(Pornire), apoi apăsaţi
.
Pentru a revoca transferarea, apăsaţi x.
3
Selectaţi pista/fişierul MP3 dorit(ă), apoi
apăsaţi N.
45RO
4
Apăsaţi REC TO USB pe unitate.
REC TO USB se aprinde şi „READING”
apare pe afişajul panoului frontal. Apoi,
„PUSH PLAY” şi spaţiul rămas pe
dispozitivul USB apar alternativ pe afişajul
panoului frontal.
5
Apăsaţi N pentru a porni transferarea.
La finalizarea transferului, „COMPLETE”
apare pe afişajul panoului frontal şi redarea
discului şi a dispozitivului USB se opreşte
automat.
Pentru a revoca transferarea, apăsaţi x.
Ştergerea de fişiere audio de pe un
dispozitiv USB
Puteţi şterge fişiere audio („.mp3”, „.wma” sau
„.m4a”) de pe dispozitivul USB.
1
2
3
3
Selectaţi postul de radio apăsând pe
PRESET +/– sau pe TUNING +/–.
x Pentru a şterge un fişier audio
Apăsaţi
şi apăsaţi X/x pentru a selecta
fişierul audio dorit, apoi apăsaţi CLEAR în
timp ce ţineţi apăsat pe SHIFT.
4
5
4
Apăsaţi N pentru a porni transferarea.
Apăsaţi x pentru a opri transferarea.
Pentru a crea un fişier MP3 nou în timpul
transferării
Apăsaţi REC TO USB în timpul transferării.
„NEW TRK” apare pe afişajul panoului frontal
şi transferarea continuă într-un fişier MP3 nou
imediat după ce apăsaţi pe REC TO USB.
Dacă apăsaţi din nou REC TO USB în câteva
secunde, nu va putea fi creat un fişier MP3 nou.
Notã
• Nu scoateţi dispozitivul USB în timpul ştergerii.
• Dacă folderul ce trebuie şters conţine fişiere sau
subfoldere care nu sunt în format audio, acestea sunt
şterse din listă pe ecranul televizorului, însă nu sunt
şterse de pe dispozitivul USB.
Utilizarea Cronometrului
pentru repaus
Puteţi seta sistemul să se oprească după un timp
prestabilit, astfel încât să puteţi adormi în timp
ce ascultaţi muzică.
1
2
3
Sfat
• Un fişier MP3 nou este creat automat după
aproximativ o oră de transfer.
Apăsaţi X/x pentru a selecta „SLEEP”,
apoi apăsaţi
sau c.
Apăsaţi X/x pentru a selecta o setare,
apoi apăsaţi
.
Afişajul minutelor (timpul rămas) se
modifică din 10 în 10 minute.
4
46RO
Apăsaţi SYSTEM MENU .
Elementul selectat apare pe afişajul
panoului frontal.
Notã
• Când este creat un fişier MP3 nou, transferarea este
dezactivată temporar.
Apăsaţi C/c pentru a selecta [YES] (Da),
apoi apăsaţi
.
Pentru a revoca, selectaţi [NO] (Nu), apoi
apăsaţi
.
Apăsaţi REC TO USB pe unitate.
REC TO USB se aprinde şi „PLEASE
WAIT” apare pe afişajul panoului frontal.
Apoi, „PUSH PLAY” şi spaţiul rămas pe
dispozitivul USB apar alternativ pe afişajul
panoului frontal.
Selectaţi fişierul(ele) audio.
Apăsaţi CLEAR în timp ce ţineţi apăsat pe
SHIFT.
Puteţi transfera un program radio pe care îl
ascultaţi pe un dispozitiv USB.
Apăsaţi FM.
Apăsaţi X/x pentru a selecta un folder.
x Pentru a şterge toate fişierele audio
dintr-un folder
Transferarea unui program radio
1
2
Apăsaţi USB.
Apăsaţi SYSTEM MENU.
Ajustarea întârzierii dintre
imagine şi sunet
• „MAIN”: Va fi scos sunetul limbii principale.
• „SUB”: Va fi scos sunetul limbii secundare.
• „MAIN+SUB”: Va fi scos sunetul combinat al
limbilor principală şi secundară.
[A/V SYNC] (Sincronizare A/V)
Dacă sunetul nu se potriveşte cu imaginea de pe
ecranul televizorului, puteţi ajusta întârzierea
dintre imagine şi sunet.
1
2
DISPLAY.
Apăsaţi X/x pentru a selecta
[A/V
SYNC] (Sincronizare A/V), apoi apăsaţi
.
Apăsaţi X/x pentru a selecta o setare, apoi
apăsaţi
.
• [OFF] (Dezactivat): Dezactivat.
• [ON] (Activat): Puteţi ajusta întârzierea
dintre imagine şi sunet.
Distorsiunea sunetului componentei conectate
poate fi corectată prin reducerea nivelului
intrării.
1
2
3
4
Notã
• Este posibil ca [A/V SYNC] (Sincronizare A/V)
să nu producă efectele scontate, în funcţie de fluxul
de intrare.
Apăsaţi TV.
Apăsaţi SYSTEM MENU .
Apăsaţi X/x pentru a selecta „ATT”, apoi
apăsaţi
sau c.
Funcţii utile
3
Apăsaţi
Modificarea nivelului
intrării sunetului de la
componentele conectate
Apăsaţi X/x pentru a selecta o setare,
apoi apăsaţi
.
• „ON”: Nivelul intrării este micşorat.
• „OFF”: Nivel normal al intrării.
5
Apăsaţi SYSTEM MENU.
Ascultarea sunetului
difuzării multiplex
(DUAL MONO)
Vă puteţi bucura de sunet de difuzare multiplex
atunci când sistemul recepţionează sau redă un
semnal de difuzare Dolby Digital multiplex.
Notã
• Pentru a recepţiona un semnal Dolby Digital, trebuie să
conectaţi un televizor sau o altă componentă la unitate
cu un cablu optic digital (pagina 21). Dacă televizorul
dumneavoastră este compatibil cu funcţia Audio Return
Channel (pagina 43), puteţi recepţiona un semnal Dolby
Digital prin intermediul unui cablu HDMI.
Apăsaţi în mod repetat AUDIO pentru a selecta
semnalul audio.
Elementul selectat apare pe afişajul panoului
frontal.
47RO
Setări
Modificarea luminozităţii
afişajului panoului frontal
1
2
3
Apăsaţi X/x pentru a selecta „DIMMER”,
apoi apăsaţi
sau c.
3
Elementul selectat apare pe afişajul
panoului frontal.
4
Apăsaţi SYSTEM MENU.
Sfat
Setarea modului
Demonstraţie la Activat/
Dezactivat
Puteţi activa/dezactiva demonstraţia de pe
afişajul panoului frontal în timp ce sistemul se
află în modul standby.
Apăsaţi X/x pentru a selecta o setare, apoi
apăsaţi
.
• „ON”: Activat.
• „OFF”: Dezactivat.
4
48RO
Apăsaţi SYSTEM MENU.
Apăsaţi X/x pentru a selecta
[SETUP] (Configurare), apoi apăsaţi
.
Apăsaţi X/x pentru a selecta [QUICK]
(Rapid), apoi apăsaţi
.
Sistemul intră automat în modul standby dacă
nu interacţionaţi cu el timp de circa 30 de
minute şi dacă nu scoate sunet timp de circa
30 de minute. „AUTO.STBY” începe să
clipească pe afişajul panoului frontal timp de
circa 2 minute, înainte ca sistemul să intre în
modul standby.
Puteţi activa/dezactiva funcţia de standby
automat.
1
2
Apăsaţi SYSTEM MENU .
Apăsaţi X/x pentru a selecta
„AUTO.STBY”, apoi apăsaţi
sau c.
Elementul selectat apare pe afişajul
panoului frontal.
3
Elementul selectat apare pe afişajul
panoului frontal.
3
Apăsaţi
DISPLAY în timp ce sistemul
de află în modul oprire.
Setarea sistemului pentru
a trece automat în modul
standby
Apăsaţi SYSTEM MENU .
Apăsaţi X/x pentru a selecta „DEMO”,
apoi apăsaţi
sau c.
Apăsaţi DVD/CD.
Efectuaţi Quick Setup (Configurare rapidă)
urmând procedura din „Efectuarea Quick
Setup (Configurare rapidă)” (pagina 25).
Apăsaţi X/x pentru a selecta
luminozitatea afişajului panoului frontal,
apoi apăsaţi
.
• Pentru DAV-DZ740, intensitatea luminozităţii
indicatorului de alimentare se reduce, de asemenea,
când selectaţi „ON”.
1
2
1
2
Apăsaţi SYSTEM MENU .
• „OFF”: Afişajul panoului frontal este
luminos.
• „ON”: Intensitatea luminozităţii afişajului
panoului frontal este redusă.
4
Efectuarea din nou a Quick
Setup (Configurare rapidă)
Apăsaţi X/x pentru a selecta setarea, apoi
apăsaţi
.
• „ON”: Activat.
• „OFF”: Dezactivat.
4
Apăsaţi SYSTEM MENU.
6
Efectuarea de setări
suplimentare
Apăsaţi X/x pentru a selecta un element,
apoi apăsaţi
.
Apar opţiunile pentru elementul selectat.
Exemplu: [TV TYPE] (Tip televizor)
VIDEO SETUP
TV TYPE:
LINE:
PAUSE MODE:
Puteţi face diverse ajustări unor elemente
precum imaginea şi sunetul.
Elementele afişate variază în funcţie de zonă şi
de model.
16:9
16:9
OFF
4:3 LETTERFULL
BOX
AUTO
4:3 PAN SCAN
Opţiuni
Notã
• Setările de redare memorate pe disc au prioritate faţă
de setările Configurare afişaj şi este posibil ca nu toate
funcţiile descrise să fie disponibile.
1
2
Apăsaţi DVD/CD.
Apăsaţi
DISPLAY în timp ce sistemul de
află în modul oprire.
Apăsaţi X/x pentru a selecta
[SETUP] (Configurare), apoi apăsaţi
4
Apăsaţi X/x pentru a selecta [CUSTOM]
(Particularizare), apoi apăsaţi
.
5
Apăsaţi X/x pentru a selecta elementul de
configurare, apoi apăsaţi
.
.
• [LANGUAGE SETUP] (Configurare
limbă) (pagina 49)
• [VIDEO SETUP] (Configurare video)
(pagina 50)
• [HDMI SETUP] (Configurare HDMI)
(pagina 50)
• [AUDIO SETUP] (Configurare audio)
(pagina 51)
• [SYSTEM SETUP] (Configurare sistem)
(pagina 52)
• [SPEAKER SETUP] (Configurare
difuzoare) (pagina 53)
Apăsaţi X/x pentru a selecta o setare,
apoi apăsaţi
.
Setarea este selectată şi configurarea este
finalizată.
Exemplu: [4:3 LETTER BOX] (Panoramic)
VIDEO SETUP
TV TYPE:
LINE:
PAUSE MODE:
4:3 LETTER BOX
VIDEO
AUTO
Setări
3
7
Setare selectată
Pentru a reiniţializa toate setările
[SETUP] (Configurare)
Pentru a reiniţializa toate setările [SETUP]
(Configurare), consultaţi [RESET]
(Reiniţializare) (pagina 53).
Setarea limbii afişajului sau
a pistei de sunet
[LANGUAGE SETUP] (Configurare limbă)
Exemplu: [VIDEO SETUP] (Configurare
video)
Element selectat
VIDEO SETUP
TV TYPE:
LINE:
PAUSE MODE:
16:9
VIDEO
AUTO
Setează diverse limbi pentru afişajul pe ecran sau
pentru pista audio.
x [OSD] (Afişaj pe ecran)
Puteţi comuta între limbile afişajului pe ecranul
televizorului.
x [MENU] (Meniu)
Elemente de configurare
Puteţi comuta între limbile pentru meniul
discului.
49RO
x [AUDIO]
Puteţi comuta între limbile pistei de sunet.
Dacă selectaţi [ORIGINAL], este selectată limba
care are prioritate pe disc.
[4:3 PAN SCAN] (Trunchiat): Selectaţi aceasta
atunci când conectaţi un televizor standard 4:3.
Sistemul afişează automat o imagine lată pe
întregul ecran şi elimină porţiunile care nu încap.
x [SUBTITLE] (Subtitrări)
Puteţi comuta între limbile subtitrărilor
înregistrate pe suportul DVD VIDEO.
Când selectaţi [AUDIO FOLLOW] (Urmarea
sunetului), limba pentru subtitrări se modifică
în conformitate cu limba selectată pentru pista
de sunet.
Notã
• Când selectaţi o limbă în [MENU] (Meniu), [AUDIO]
sau [SUBTITLE] (Subtitrări) care nu este înregistrată
pe suportul DVD VIDEO, una dintre limbile
înregistrate va fi selectată automat (în funcţie de disc,
este posibil ca limba să nu fie selectată automat).
Sfat
• Dacă selectaţi [OTHERS t] (Altele) în [MENU]
(Meniu), [AUDIO] şi [SUBTITLE] (Subtitrări), selectaţi
şi introduceţi un cod de limbă din „Lista codurilor de
limbă” (pagina 67), utilizând butoanele numerice.
Setări pentru afişaj
[VIDEO SETUP] (Configurare video)
x [LINE] (Linie)
Puteţi selecta metoda de ieşire pentru semnale
video din mufa EURO AV T OUTPUT (TO TV).
[VIDEO]: Sistemul scoate semnale video.
[RGB]: Sistemul scoate semnale RGB.
Notã
• Dacă televizorul dumneavoastră nu acceptă semnale
RGB, pe ecranul televizorului nu apare nicio imagine,
chiar dacă selectaţi [RGB]. Consultaţi instrucţiunile
de utilizare ale televizorului.
• Nu puteţi selecta [RGB] în timp ce un echipament
este conectat prin intermediul HDMI. [RGB] comută
automat la [VIDEO] atunci când porniţi un
echipament conectat prin intermediul HDMI.
x [PAUSE MODE] (Mod pauză)
(Doar DVD VIDEO/DVD-R/DVD-RW)
Puteţi selecta imaginea în modul pauză.
Selectaţi setările în funcţie de televizor.
x [TV TYPE] (Tip televizor)
Puteţi selecta raportul de aspect al televizorului
conectat.
[16:9]: Selectaţi aceasta atunci când conectaţi un
televizor cu ecran lat sau un televizor cu mod de
ecran lat.
[AUTO] (Automat): Imaginea, inclusiv subiecţi
care se mişcă dinamic, este scoasă fără tremurat.
Această setare este pentru utilizarea normală.
[FRAME] (Cadru): Imaginea, inclusiv subiecţi
care nu se mişcă dinamic, este scoasă la înaltă
rezoluţie.
Setări pentru HDMI
[HDMI SETUP] (Configurare HDMI)
[4:3 LETTER BOX] (Panoramic): Selectaţi aceasta
atunci când conectaţi un televizor standard 4:3.
Sistemul afişează o imagine lată cu benzi negre în
partea de sus şi de jos a ecranului televizorului.
50RO
x [HDMI RESOLUTION] (Rezoluţie HDMI)
Puteţi selecta tipul de semnal video scos prin
mufa HDMI OUT.
[AUTO (1920 × 1080p)]: Sistemul scoate
semnalul video optim pentru televizorul
conectat.
[1920 × 1080i]: Sistemul scoate semnale video
1920 × 1080i*.
[1280 × 720p]: Sistemul scoate semnale video
1280 × 720p*.
[720 × 480p]**: Sistemul scoate semnale video
720 × 480p*.
* i: încrucişare, p: progresiv
** În funcţie de zonă, este posibil să apară
[720 × 480/576p].
x [CONTROL FOR HDMI] (Comandă HDMI)
Această funcţie este disponibilă atunci când
conectaţi sistemul şi un televizor compatibil cu
funcţia Control for HDMI (Comandă HDMI)
cu un cablu HDMI.
[OFF] (Dezactivat): Dezactivat.
[ON] (Activat): Activat. Puteţi comanda reciproc
componente conectate cu un cablu HDMI.
Această funcţie este disponibilă atunci când
conectaţi sistemul şi un televizor compatibil cu
funcţia Audio Return Channel.
[AUTO] (Automat): Sistemul poate recepţiona
automat semnalul audio digital al televizorului
prin intermediul unui cablu HDMI.
[Off] (Dezactivat): Dezactivat.
Notã
• Această funcţie este disponibilă doar atunci când
[CONTROL FOR HDMI] (Comandă HDMI) este
setată la [ON] (Activat).
x [YCBCR/RGB (HDMI)]
Puteţi selecta tipul de semnal HDMI scos prin
mufa HDMI OUT.
[YCBCR]: Sistemul scoate semnale YCBCR.
[RGB]: Sistemul scoate semnale RGB.
x [JPEG RESOLUTION] (Rezoluţie JPEG)
Puteţi selecta rezoluţia fişierelor imagine JPEG
scoase prin mufa HDMI OUT.
]: Sistemul scoate rezoluţie standard cu
[SD
un cadru negru.
[HD ]: Sistemul scoate rezoluţie de înaltă
definiţie cu un cadru negru.
[HD]: Sistemul scoate rezoluţia de înaltă
definiţie fără cadru negru.
[(1920 × 1080i) HD ]: Sistemul scoate
rezoluţie de înaltă definiţie completă cu un
cadru negru.
[(1920 × 1080i) HD]: Sistemul scoate rezoluţie
de înaltă definiţie completă fără cadru negru.
Notã
Setări
x [AUDIO RETURN CHANNEL] (Canal de retur
audio)
Notã
• Dacă setaţi funcţia la altă valoare decât „DVD/CD”
sau „USB”, sistemul nu scoate sunetul prin mufa
HDMI OUT, chiar dacă setaţi [AUDIO (HDMI)]
la [ON] (Activat).
• [JPEG RESOLUTION] (Rezoluţie JPEG) are efect
doar atunci când setaţi [TV TYPE] (Tip televizor) din
[VIDEO SETUP] (Configurare video) la [16:9] şi
setaţi [HDMI RESOLUTION] (Rezoluţie HDMI) din
[HDMI SETUP] (Configurare HDMI) la o altă
valoare decât [720 × 480p] sau [720 × 480/576p].
• Puteţi selecta [(1920 × 1080i) HD
] sau [(1920 ×
1080i) HD] doar dacă setaţi [HDMI RESOLUTION]
(Rezoluţie HDMI) din [HDMI SETUP] (Configurare
HDMI) la [1920 × 1080i].
• Semnalul HDMI se va opri temporar, atunci când:
– sistemul încarcă sau descarcă un CD DATE sau un
DVD DATE.
– conectaţi sau deconectaţi un dispozitiv USB.
Setări pentru audio
[AUDIO SETUP] (Configurare audio)
x [AUDIO (HDMI)]
Puteţi selecta starea ieşirii audio prin mufa
HDMI OUT.
[OFF] (Dezactivat): Sistemul nu scoate sunet
prin mufa HDMI OUT.
[ON] (Activat): Sistemul scoate semnale audio
prin convertirea semnalelor Dolby Digital, DTS
sau a celor PCM de 96 kHz/24 de biţi în PCM
de 48 kHz/16 biţi.
x [AUDIO DRC] (Comprimare interval
dinamic)
Puteţi să comprimaţi intervalul dinamic al pistei
audio. Funcţia [AUDIO DRC] (Comprimare
interval dinamic) este utilă atunci când doriţi să
vizionaţi filme în timpul nopţii, cu volumul redus.
51RO
[OFF] (Dezactivat): Fără compresie a
intervalului dinamic.
[STANDARD]: Sistemul reproduce pista audio
cu tipul de interval dinamic avut în vedere de
inginerul de înregistrare.
[MAX]: Sistemul comprimă complet intervalul
dinamic.
Dacă discul nu conţine o imagine implicită,
apare o imagine presetată, stocată în sistem.
[GRAPHICS] (Grafică): Apare o imagine
presetată, stocată în sistem.
[BLUE] (Albastru): Fundalul este albastru.
[BLACK] (Negru): Fundalul este negru.
Notã
x [PARENTAL CONTROL] (Control parental)
• [AUDIO DRC] (Comprimare interval dinamic)
funcţionează doar pentru Dolby Digital.
Funcţia [PARENTAL CONTROL] (Control
parental) vă permite să restricţionaţi redarea de
DVD-uri care au clasificări. Anumite scene pot
fi blocate sau înlocuite cu scene diferite.
x [TRACK SELECTION] (Selectare pistă)
Puteţi stabili prioritatea pistei de sunet ce conţine
cel mai mare număr de canale, atunci când mai
multe formate audio (audio PCM, DTS, Dolby
Digital sau MPEG) sunt înregistrate.
[OFF] (Dezactivat): Dezactivat.
[AUTO] (Automat): Sistemul selectează
automat pista audio, în funcţie de prioritate.
1
2
Apăsaţi X/x pentru a selecta
[STANDARD], apoi apăsaţi
.
3
Apăsaţi X/x pentru a selecta o zonă
geografică drept nivel de limitare
a redării, apoi apăsaţi
.
Notã
• Dacă setaţi elementul la [AUTO] (Automat), este posibil
ca limba să se modifice. Setarea [TRACK SELECTION]
(Selectare pistă) are prioritate mai mare decât setarea
[AUDIO] din [LANGUAGE SETUP] (Configurare
limbă) (pagina 49). (În funcţie de disc, este posibil ca
această funcţie să nu fie disponibilă.)
Alte setări
Introduceţi sau reintroduceţi parola
din 4 cifre de la butoanele numerice,
apoi apăsaţi
.
Dacă selectaţi [OTHERS t] (Altele),
selectaţi şi introduceţi un cod standard din
„Lista codurilor de zonă pentru controlul
parental” (pagina 67), utilizând butoanele
numerice.
4
Apăsaţi X/x pentru a selecta [LEVEL]
(Nivel), apoi apăsaţi
.
5
Apăsaţi X/x pentru a selecta nivelul dorit,
apoi apăsaţi
.
[SYSTEM SETUP] (Configurare sistem)
Cu cât este mai mică valoarea, cu atât este
limitarea mai strictă.
x [SCREEN SAVER] (Economizor ecran)
Puteţi reduce deteriorarea dispozitivului de afişare
(imagini fantomă). Apăsaţi pe orice buton (de ex.,
N) pentru a revoca economizorul de ecran.
[ON] (Activat): Imaginea economizorului de
ecran apare dacă nu interacţionaţi cu sistemul
circa 15 minute.
[OFF] (Dezactivat): Dezactivat.
x [BACKGROUND] (Fundal)
Puteţi selecta culoarea sau imaginea de fundal pe
ecranul televizorului.
[JACKET PICTURE] (Imagine implicită):
Imaginea implicită (imagine statică) apare, însă
doar dacă imaginea implicită este deja
înregistrată pe disc (CD-EXTRA etc.).
52RO
Pentru a dezactiva funcţia [PARENTAL CONTROL]
(Control parental)
Setaţi [LEVEL] (Nivel) la [OFF] (Dezactivat)
la Pasul 5.
Pentru a reda un disc pentru care este setat
[PARENTAL CONTROL] (Control parental)
Atunci când încărcaţi discul şi apăsaţi N, apare
afişajul pentru introducerea parolei. Introduceţi
parola din 4 cifre de la butoanele numerice, apoi
apăsaţi
.
Sfat
• Dacă uitaţi parola, introduceţi „199703” de la butoanele
numerice, apoi apăsaţi . Afişajul vă va solicita să
introduceţi o nouă parolă din 4 cifre. După ce
introduceţi o parolă din 4 cifre nouă, introduceţi din
nou discul în unitate şi apăsaţi N. Când apare afişajul
pentru introducerea parolei, introduceţi noua parolă.
Modificarea parolei
1
2
3
Introduceţi parola din 4 cifre de la
butoanele numerice, apoi apăsaţi
Setări pentru difuzoare
.
Apăsaţi X/x pentru a selecta [CHANGE
PASSWORD t] (Modificare parolă), apoi
apăsaţi
.
Introduceţi o nouă parolă din 4 cifre de la
butoanele numerice, apoi apăsaţi
.
Dacă faceţi o greşeală la introducerea
parolei, apăsaţi C înainte de
a apăsa ,
apoi introduceţi numărul corect.
4
Pentru a confirma parola, reintroduceţi-o
de la butoanele numerice, apoi apăsaţi
.
[SPEAKER SETUP] (Configurare difuzoare)
Puteţi ajusta manual setările difuzoarelor, fără
a efectua Quick Setup (Configurare rapidă).
Selectaţi difuzoarele pe care le veţi utiliza, setaţi
distanţa de la difuzor şi până la poziţia de
ascultare şi apoi ajustaţi nivelul sunetului pentru
fiecare difuzor. Puteţi ajusta nivelul sunetului
utilizând funcţia [TEST TONE] (Ton testare).
x [CONNECTION] (Conexiune)
[FRONT] (Frontal)
x [MULTI-DISC RESUME] (Reluare pentru mai
multe discuri)
[ON] (Activat): Sistemul memorează punctele
de reluare pentru maximum 10 discuri.
[OFF] (Dezactivat): Sistemul nu memorează
punctele de reluare. Redarea reîncepe de la
punctul de reluare doar pentru discul aflat în
momentul respectiv în unitate.
Notã
• Când memoria pentru reluarea redării este plină,
punctul de reluare a redării pentru primul disc este şters.
x [RESET] (Reiniţializare)
Puteţi readuce setările [SETUP] (Configurare)
diferite de [PARENTAL CONTROL] (Control
parental) la valorile implicite.
Apăsaţi C/c pentru a selecta [YES] (Da), apoi
apăsaţi
.
De asemenea, puteţi părăsi procesul pentru
a reveni la meniul Comandă, selectând
[NO] (Nu) în acest punct.
Nu apăsaţi pe [/1 în timpul reiniţializării
sistemului, acest proces necesitând câteva
secunde pentru a se finaliza.
[CENTER] (Central)
[YES] (Da): În mod normal, faceţi această
selecţie.
[NONE] (Niciunul): Selectaţi aceasta dacă nu se
utilizează niciun difuzor central.
Setări
Sistemul ţine minte punctul la care aţi oprit
discul ultima dată când a fost redat şi reia
redarea din punctul respectiv data următoare
când introduceţi acelaşi disc.
[YES] (Da)
[SURROUND]
[YES] (Da): În mod normal, faceţi această
selecţie.
[NONE] (Niciunul): Selectaţi aceasta dacă nu se
utilizează difuzoare surround.
[SUBWOOFER]
[YES] (Da)
x [DISTANCE] (Distanţă)
Setaţi distanţa de la toate difuzoarele până la
poziţia de ascultare.
Pentru a obţine cel mai bun sunet surround
posibil, plasaţi toate difuzoarele la aceeaşi
distanţă faţă de poziţia de ascultare. Distanţa
poate fi între 1,0 şi 7,0 metri pentru difuzoarele
frontale şi între 0 şi 7,0 metri pentru difuzorul
central şi difuzoarele surround.
Dacă nu puteţi amplasa difuzorul central la
aceeaşi distanţă, îl puteţi muta cu până la
1,6 metri mai aproape de poziţia de ascultare.
Dacă nu puteţi amplasa difuzoarele surround
la aceeaşi distanţă, le puteţi muta cu până
la 0,5 metri mai aproape de poziţia de ascultare.
Notã
• Setările [MEDIA], [INTERVAL] şi [EFFECT] (Efect)
revin, de asemenea, la valorile implicite.
53RO
[FRONT] (Frontal) 3,0 m: Setaţi distanţa pentru
difuzoarele frontale.
[CENTER] (Central) 3,0 m: Setaţi distanţa
pentru difuzorul central (cu până la 1,6 mai
aproape de difuzoarele frontale).
[SURROUND] 3,0 m: Setaţi distanţa pentru
difuzoarele surround (cu până la 5,0 mai
aproape de difuzoarele frontale).
x [LEVEL (FRONT)] (Nivel (Frontal))
Puteţi ajusta nivelul sunetului pentru
difuzoarele frontale, pentru difuzorul central şi
pentru subwoofer. Puteţi seta parametrii de la –
6,0 dB la 0 dB pentru [L/R] (stânga/dreapta) şi
de la –6,0 dB la +6,0 dB pentru [CENTER]
(Central) şi [SUBWOOFER]. Asiguraţi-vă că
setaţi [TEST TONE] (Ton testare) la [ON]
(Activat) pentru o reglare uşoară.
[L/R] (stânga/dreapta) 0 dB: Setaţi nivelul
pentru difuzoarele frontale.
[CENTER] (Central) 0 dB: Setaţi nivelul pentru
difuzorul central.
[SUBWOOFER] +2,0 dB: Setaţi nivelul pentru
subwoofer.
x [LEVEL (SURROUND)] (Nivel (Surround))
Puteţi ajusta nivelul sunetului pentru
difuzoarele surround. Puteţi seta parametrul de
la –6,0 dB la +6,0 dB. Setaţi [TEST TONE] (Ton
testare) la [ON] (Activat) pentru o reglare
uşoară.
[L/R] (stânga/dreapta) 0 dB: Setaţi nivelul
pentru difuzoarele surround.
x [TEST TONE] (Ton testare)
Puteţi ajusta nivelul sunetului difuzoarelor
utilizând funcţia [TEST TONE] (Ton testare).
[OFF] (Dezactivat): Tonul de testare nu este
emis prin difuzoare.
[ON] (Activat): Tonul de testare este emis prin
fiecare difuzor, pe rând, în timp ce se reglează
nivelul.
Ajustaţi nivelul sunetului, după cum urmează.
54RO
1
2
3
4
Setaţi [TEST TONE] (Ton testare) la [ON]
(Activat).
Apăsaţi în mod repetat pe C/X/x/c pentru
a selecta difuzorul şi nivelul dorite, apoi
apăsaţi
.
Repetaţi Pasul 2.
Apăsaţi C/X/x/c pentru a seta [TEST
TONE] (Ton testare) la [OFF] (Dezactivat)
după ajustarea nivelului difuzoarelor.
Cu privire la reglarea volumului
Informaţii suplimentare
Măsuri de precauţie
Cu privire la sursele de alimentare
• Dacă nu intenţionaţi să utilizaţi unitatea pentru
o perioadă de timp mai îndelungată, deconectaţi-o de
la priza de perete (de la reţea). Pentru a deconecta
cablul, trageţi de ştecăr, niciodată de cablu.
Cu privire la amplasare
Cu privire la funcţionare
• Dacă sistemul este adus direct dintr-un loc cu
temperatură scăzută în altul cu temperatură ridicată,
sau dacă este amplasat într-o cameră cu umezeală
ridicată, este posibil să se formeze condens pe lentilele
din interiorul unităţii. În acest caz, este posibil ca
sistemul să nu funcţioneze corect. Scoateţi discul şi
lăsaţi sistemul pornit timp de aproximativ o jumătate
de oră, până ce se evaporează umezeala.
• Dacă în carcasă cad obiecte, deconectaţi unitatea de la
priză şi dispuneţi verificarea acesteia de către
personal calificat, înainte de a o utiliza din nou.
Cu privire la curăţare
• Curăţaţi carcasa, panoul şi butoanele de comandă cu
o cârpă moale, umezită uşor cu o soluţie slabă de
detergent. Nu utilizaţi niciun fel de burete abraziv,
praf de curăţat sau solvenţi, cum ar fi alcoolul
sau benzina.
Dacă aveţi întrebări sau probleme cu privire la sistem,
consultaţi cel mai apropiat distribuitor Sony.
Cu privire la discurile de curăţare,
produsele de curăţare pentru discuri/
lentile
• Nu folosiţi discuri de curăţare sau produse de
curăţare pentru discuri/lentile (inclusiv produse
lichide sau tip spray). Acestea pot duce la defecarea
aparatului.
Cu privire la culorile televizorului
• Dacă ecranul televizorului prezintă neuniformităţi de
culoare din cauza difuzoarelor, opriţi televizorul, apoi
porniţi-l din nou după 15-30 de minute. Dacă
nereguralităţile de culoare persistă, amplasaţi
difuzoarele mai departe de televizor.
NOTĂ IMPORTANTĂ
Atenţie: Acest sistem este capabil să menţină
o imagine video statică sau o imagine afişată pe
ecranul televizorului pentru un timp nedeterminat.
Dacă lăsaţi o imagine video statică sau o imagine
simplă pe ecranul televizorului pentru o perioadă
îndelungată de timp, există riscul deteriorării
permanente a ecranului televizorului. Proiectoarele
sunt predispuse în special la acest comportament.
Informaţii suplimentare
• Amplasaţi sistemul într-un loc cu ventilaţie adecvată,
pentru a preveni încălzirea sistemului.
• La volum ridicat, pe perioade lungi de timp, carcasa
devine fierbinte la atingere. Aceasta nu reprezintă
o defecţiune. În orice caz, trebuie evitată atingerea
carcasei. Nu amplasaţi sistemul într-un spaţiu închis,
unde ventilaţia este slabă, deoarece acest lucru poate
duce la supraîncălzire.
• Nu blocaţi fantele de ventilaţie prin amplasarea de
obiecte pe sistem. Sistemul este dotat cu un
amplificator de mare putere. Dacă fantele de
ventilaţie sunt blocate, sistemul se poate supraîncălzi
şi se poate defecta.
• Nu aşezaţi sistemul pe suprafeţe (pături, carpete etc.)
sau în apropierea unor materiale (perdele, draperii)
care pot bloca fantele de ventilaţie.
• Nu instalaţi sistemul în apropierea unor surse de
căldură, precum radiatoare sau suflante de aer şi nici
în locuri expuse direct la lumina soarelui, la praf
excesiv, la vibraţii mecanice sau la şocuri.
• Nu aşezaţi sistemul în poziţie înclinată. Acesta este
prevăzut pentru a funcţiona exclusiv în poziţie
orizontală.
• Nu păstraţi sistemul şi discurile în apropierea
componentelor cu magneţi puternici, precum
cuptoarele cu microunde sau boxele de dimensiuni
mari.
• Nu puneţi obiecte grele pe sistem.
• Nu creşteţi volumul atunci când ascultaţi un
fragment cu date de intrare foarte slabe sau fără
semnale audio. În caz contrar, difuzoarele se pot
deteriora la redarea bruscă a unui vârf de semnal.
Cu privire la mutarea sistemului
• Înainte de a muta sistemul asiguraţi-vă că nu se află
niciun disc înăuntrul acestuia şi scoateţi cablul de
alimentare CA (de la reţea) din priza de perete.
55RO
Note cu privire la discuri
Cu privire la manipularea discurilor
• Pentru a menţine curată suprafaţa discului,
manipulaţi discul ţinându-l de margini.
Nu atingeţi suprafaţa discului.
• Nu lipiţi hârtie sau bandă adezivă pe suprafaţa
discului.
• Nu expuneţi discul la lumina directă a soarelui
şi nici la surse de căldură, precum suflantele de
aer cald, nu îl lăsaţi în maşina parcată în bătaia
soarelui, deoarece temperatura poate creşte
considerabil în interiorul maşinii.
• După utilizare, reintroduceţi discul în
carcasa lui.
Cu privire la curăţare
• Înainte de redare, curăţaţi discul cu o cârpă
de curăţat.
Ştergeţi discul pornind dinspre centru către
margine.
• Nu folosiţi pentru curăţare solvenţi precum
benzina, diluanţi, produse de curăţare din
comerţ sau spray antistatic pentru curăţarea
discurilor de vinil.
Acest sistem poate reda doar discuri circulare
standard. Utilizarea unor altfel de discuri decât
a celor standard, cu formă circulară (de ex.
în formă de cartelă, inimă sau stea) poate
provoca defecţiuni.
Nu utilizaţi discuri pe care sunt ataşate accesorii
disponibile în comerţ, cum ar fi o etichetă sau
un inel.
56RO
Depanare
Dacă în timpul utilizării sistemului întâmpinaţi una dintre următoarele dificultăţi, utilizaţi acest ghid
de depanare pentru a încerca să remediaţi problema înainte de a apela la reparaţii. Dacă problema
persistă, consultaţi cel mai apropiat distribuitor Sony.
Reţineţi că, dacă personalul de service înlocuieşte unele piese în timpul reparaţiei, aceste piese pot fi reţinute.
Generalităţi
Simptom
Probleme şi soluţii
Alimentarea nu este pornită.
Telecomanda nu funcţionează.
• Verificaţi dacă este bine conectat cablul de alimentare CA (de la reţea).
• Distanţa dintre telecomandă şi unitate este prea mare.
• Bateriile din telecomandă sunt slabe.
• Deconectaţi cablul de alimentare CA (de la reţea) de la priza de perete şi
reconectaţi-l după câteva minute.
• Efectuaţi următoarea procedură (cu observaţia că parametrii sistemului, cum ar
fi posturile presetate, revin la setările implicite):
1 Apăsaţi "/1 pentru a porni sistemul.
2 Apăsaţi N, FUNCTION şi "/1 pe unitate în acelaşi timp. Pe afişajul
panoului frontal apare „RESET”.
Sistemul nu funcţionează
normal.
Imagine
Nu se vede imaginea.
Probleme şi soluţii
• Nu este setată intrarea video pe televizor, astfel încât să puteţi vizualiza imagini
de la sistem.
• Verificaţi metoda de ieşire a sistemului.
Nu se vede imaginea când
• Unitatea este conectată la un dispozitiv de intrare care nu este compatibil cu
realizaţi o conexiune prin cablu
HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection).
HDMI.
• Dacă mufa HDMI OUT este utilizată pentru ieşirea video, modificaţi tipul de
semnal video scos prin mufa HDMI OUT (pagina 50).
Conectaţi televizorul şi unitatea utilizând o mufă video diferită de HDMI OUT
şi comutaţi intrarea televizorului la intrarea video conectată, astfel încât să
puteţi vedea afişajele de pe ecran. Modificaţi tipul de semnal video scos prin
mufa HDMI OUT şi comutaţi intrarea televizorului înapoi la HDMI.
Dacă imaginea tot nu apare, repetaţi paşii şi încercaţi alte opţiuni.
Imaginea prezintă zgomot.
• Dacă semnalul de la mufa EURO AV T OUTPUT (TO TV) este distorsionat,
modificaţi tipul semnalului video scos din mufa HDMI OUT setând [HDMI
RESOLUTION] (Rezoluţie HDMI) din [HDMI SETUP] (Configurare HDMI)
la [720 × 480p]* (pagina 50).
* În funcţie de zonă, este posibil să apară [720 × 480/576p].
O imagine nu este afişată pe
• Verificaţi setarea [TV TYPE] (Tip televizor) din [VIDEO SETUP] (Configurare
întregul ecran al televizorului.
video) (pagina 50).
• Raportul de aspect de pe dis este fix.
Pe ecranul televizorului apar
Difuzoarele sistemului conţin piese magnetice, aşa că este posibil să apară
neregularităţi de culoare.
distorsiuni magnetice. Dacă pe ecranul televizorului apar neregularităţi de
culoare, verificaţi următoarele:
• Instalaţi difuzoarele la cel puţin 0,3 metri de televizor.
• În cazul în care neregularităţile de culoare persistă, opriţi televizorul, apoi
porniţi-l din nou după 15-30 de minute.
• Asiguraţi-vă că niciun obiect magnetic (încuietoare magnetică pe suportul
televizorului, dispozitiv medical, jucărie etc.) nu se află lângă difuzoare.
• Repoziţionaţi difuzoarele mai departe de televizor.
Imaginea redată se distorsionează. • Setaţi [YCBCR] din [YCBCR/RGB (HDMI)] la [RGB] (pagina 51).
Informaţii suplimentare
Simptom
57RO
Sunet
Simptom
Probleme şi soluţii
Nu se aude sunetul.
• Este posibil să nu fie conectat bine cablul.
• Verificaţi setările difuzoarelor (pagina 53).
Nu se aude sunetul când
o componentă (receptor satelit
digital, PlayStation 3 etc.) este
conectat direct la televizor prin
intermediul HDMI.
• Faceţi următoarele:
– Conectaţi sistemul şi televizorul cu un cablu SCART (EURO AV)
(pagina 21) şi selectaţi funcţia „TV”.
– Dezactivaţi difuzoarele televizorului.
Nu se aude sunetul prin mufa
DIGITAL IN OPTICAL.
• Frecvenţa de eşantionare a fluxului de intrare este mai mare de 48 kHz.
Nu se aude sunetul digital de la
mufa HDMI OUT atunci când
este utilizată funcţia Audio
Return Channel.
• Setaţi [AUDIO RETURN CHANNEL] (Canal de retur audio) din [HDMI
SETUP] (Configurare HDMI) la [AUTO] (Automat) (pagina 51).
• Setaţi [CONTROL FOR HDMI] (Comandă HDMI) din [HDMI SETUP]
(Configurare HDMI) la [ON] (Activat) (pagina 51).
• Asiguraţi-vă că televizorul este compatibil cu funcţia Audio Return Channel.
• Asiguraţi-vă că un cablu HDMI este conectat la o mufă a televizorului
compatibil cu funcţia Audio Return Channel.
• Frecvenţa de eşantionare a fluxului de intrare este mai mare de 48 kHz.
Sistemul nu scoate sunet corect
atunci când este conectat la un
set-top box.
• Setaţi [AUDIO RETURN CHANNEL] (Canal de retur audio) din [HDMI
SETUP] (Configurare HDMI) la [OFF] (Automat) (pagina 51).
Se aude un bâzâit sau un zgomot • Îndepărtaţi televizorul de componentele audio.
puternic.
• Curăţaţi discul.
Sunetul îşi pierde efectul stereo
când redaţi un CD VIDEO,
un CD sau un fişier audio.
• Selectaţi sunetul stereo apăsând pe AUDIO (pagina 32).
Nu se aude sunet sau nivelul
• Verificaţi modul de sunet (pagina 41).
volumului este foarte scăzut
• Verificaţi conexiunile şi setările difuzoarelor (paginile 20, 53).
dintr-un anumit difuzor sau din • Este posibil ca sunetul de ieşire să nu fie pe 5.1 canale, în funcţie de DVD.
toate difuzoarele.
Sunetul se aude doar din
difuzorul central.
• În funcţie de disc, este posibil ca sunetul să se audă doar din difuzorul central.
Nu se aude sunetul sistemului
prin televizor.
• Setaţi [AUDIO (HDMI)] din [HDMI SETUP] (Configurare HDMI) la [ON]
(Activat) (pagina 51).
• Efectuaţi următoarea procedură:
1Opriţi sistemul şi porniţi-l din nou.
2Opriţi componenta conectată şi porniţi-o din nou.
3Deconectaţi cablul HDMI şi apoi conectaţi-l din nou.
Sunetul fişierelor redate de pe un • Rata de biţi utilizată la codificarea fişierelor audio a fost scăzută. Transferaţi
CD DATE/DVD DATE/
fişiere audio codificate cu rate de biţi mai mari pe suportul CD DATE/DVD
dispozitiv USB sunt
DATE/dispozitivul USB.
distorsionate.
Se aude zgomot sau sunetul
sare în timpul redării unui
dispozitiv USB.
58RO
• Copiaţi fişierele pe computer, formataţi dispozitivul USB în format FAT12,
FAT16 sau FAT32 şi transferaţi din nou fişierele pe dispozitivul USB.
Redarea discurilor
Simptom
Probleme şi soluţii
Nu se redă un disc.
• Codul de regiune de pe DVD nu se potriveşte cu sistemul.
• Umezeala a produs condens în interiorul unităţii, fapt care poate dăuna
lentilelor. Scoateţi discul şi lăsaţi unitatea pornită timp de aproximativ
o jumătate de oră.
Limba pentru pista de sunet sau • Setaţi limba din meniul discului.
pentru subtitrări nu poate fi
modificată.
Redarea unui disc nu porneşte de • Din modul oprire, apăsaţi x pe unitate sau pe telecomandă şi apoi porniţi
la început.
redarea (pagina 30).
• Suportul CD DATE nu este înregistrat în ISO 9660 Nivel 1/Nivel 2 sau Joliet.
• Suportul DVD DATE nu este înregistrat în UDF (Universal Disk Format).
Nu poate fi redat un fişier.
• Extensia numelui fişierului sau formatul fişierului nu este corect(ă).
Consultaţi „Discuri/fişiere redabile pe un dispozitiv USB” (pagina 5).
• Verificaţi setările [MEDIA] (pagina 30).
• Sistemul poate reda doar până la nivelul 8 ierarhic de foldere.
• Verificaţi dacă numărul de foldere este cel mult egal cu 200.
• Verificaţi dacă numărul de fişiere audio/fişiere imagine JPEG din folder este de
cel mult 150.
Nu poate fi vizualizat un fişier
imagine JPEG.
• Fişierul imagine JPEG este mai mare de 3.072 (lăţime) × 2.048 (înălţime) pixeli
în format normal sau are mai mult de 2.000.000 de pixeli în format progresiv,
utilizat în principal pe site-urile Web de pe Internet.
Nu poate fi redat un fişier video. • Fişierul video este mai mare 720 (lăţime) × 576 (înălţime).
Titlurile folderelor/fişierelor/
• Sistemul nu poate afişa decât numere şi literele alfabetului. Alte caractere nu
numele fişierelor nu sunt afişate sunt afişate corect.
corect.
Redarea USB
Simptom
Informaţii suplimentare
Nu poate fi redat un suport CD
DATE/DVD DATE.
Probleme şi soluţii
Redarea unui dispozitiv USB nu • Din modul oprire, apăsaţi x pe unitate sau pe telecomandă şi apoi porniţi
porneşte de la început.
redarea (pagina 30).
Nu poate fi redat un dispozitiv
USB.
• Dispozitivele USB formatate cu alte sisteme de fişiere decât FAT12, FAT16 sau
FAT32 nu sunt acceptate.*
* Acest sistem acceptă FAT12, FAT16 şi FAT32, însă este posibil ca unele
dispozitive USB să nu suporte toate aceste sisteme. Pentru detalii, consultaţi
instrucţiunile de utilizare ale fiecărui dispozitiv USB sau contactaţi producătorul.
• Dacă utilizaţi un dispozitiv USB partiţionat, pot fi redate doar fişierele audio de
pe prima partiţie.
Nu poate fi redat un fişier.
• Extensia numelui fişierului sau formatul fişierului nu este corect(ă).
Consultaţi „Discuri/fişiere redabile pe un dispozitiv USB” (pagina 5).
• Verificaţi setările [MEDIA] (pagina 30).
• Sistemul poate reda doar până la nivelul 8 ierarhic de foldere.
• Verificaţi dacă numărul de foldere este cel mult egal cu 200.
• Verificaţi dacă numărul de fişiere audio/fişiere imagine JPEG din folder este de
cel mult 150.
• Fişierele criptate sau protejate cu parole etc. nu pot fi redate.
59RO
Simptom
Probleme şi soluţii
Nu poate fi vizualizat un fişier
imagine JPEG.
• Fişierul imagine JPEG este mai mare de 3.072 (lăţime) × 2.048 (înălţime) pixeli
în format normal sau are mai mult de 2.000.000 de pixeli în format progresiv,
utilizat în principal pe site-urile Web de pe Internet.
Nu poate fi redat un fişier video. • Fişierul video este mai mare 720 (lăţime) × 576 (înălţime).
Nu poate fi redat un fişier WMA. • Un fişier WMA în format WMA DRM, WMA Lossless sau WMA PRO nu
poate fi redat.
Nu poate fi redat un fişier AAC. • Un fişier AAC în format AAC DRM sau AAC Lossless sau nu poate fi redat.
Titlurile folderelor/fişierelor/
• Sistemul nu poate afişa decât numere şi literele alfabetului. Alte caractere nu
numele fişierelor nu sunt afişate sunt afişate corect.
corect.
Durează mai mult timp până
începe redarea.
• După ce sistemul citeşte toate fişierele de pe dispozitivul USB, este posibil să
dureze mai mult timp până la începerea redării dacă:
– există multe foldere sau fişiere pe dispozitivul USB.
– structura de organizare a folderelor sau a fişierelor este foarte complexă.
– capacitatea memoriei este foarte mare.
– dimensiunea fişierului este extrem de mare.
– memoria internă este fragmentată.
• Sistemul redă un fişier audio în format AAC.
Un dispozitiv USB care a fost
utilizat cu un alt dispozitiv nu
funcţionează.
• Este posibil ca acesta să fie înregistrat într-un format neacceptat. Dacă da, mai întâi
faceţi o copie de rezervă a fişierelor importante de pe dispozitivul USB, copiindu-le
pe hard diskul computerului. Apoi, formataţi dispozitivul USB în format FAT12,
FAT16 sau FAT32 şi transferaţi din nou fişierele pe dispozitivul USB.
Transferarea pistei/fişierului audio
Simptom
Probleme şi soluţii
Nu puteţi începe transferarea pe • Este posibil să fi apărut următoarele probleme:
un dispozitiv USB.
– Dispozitivul USB este plin.
– Numărul de fişiere audio şi de foldere de pe dispozitivul USB a atins limita
superioară.
– Dispozitivul USB este protejat la scriere.
Transferarea se opreşte înainte
de finalizare.
• Viteza de comunicaţie a dispozitivului USB este extrem de scăzută. Conectaţi
un dispozitiv USB pe care să îl poată reda acest sistem.
• Dacă operaţiile de transferare şi de ştergere sunt repetate de mai multe ori,
structura fişierelor de pe dispozitivul USB devine una complexă. Urmaţi
procedura din instrucţiunile de utilizare ale dispozitivului USB pentru
a formata dispozitivul USB. Dacă problema persistă, contactaţi cel mai apropiat
distribuitor Sony.
• Dispozitivul USB este plin.
• Numărul de fişiere audio şi de foldere de pe dispozitivul USB a atins limita
superioară.
Apare o eroare la transferarea pe • Dispozitivul USB a fost deconectat sau alimentarea a fost întreruptă în timpul
un dispozitiv USB.
ştergerii. Ştergeţi fişierul şters parţial. Dacă această soluţie nu rezolvă problema,
este posibil ca dispozitivul USB să fie stricat. Urmaţi procedura din
Fişierele audio sau folderele de
instrucţiunile de utilizare ale dispozitivului USB pentru a formata dispozitivul
pe dispozitivul USB nu pot fi
USB. Dacă problema persistă, contactaţi cel mai apropiat distribuitor Sony.
şterse.
• Verificaţi dacă dispozitivul USB este protejat la scriere.
60RO
Tuner
Simptom
Probleme şi soluţii
Nu se poate face acordul pe
frecvenţa posturilor radio.
• Verificaţi conectarea fermă a antenei (aeriană). Ajustaţi poziţia antenei
(aeriană) şi, dacă este cazul, conectaţi o antenă de exterior (aeriană).
• Intensitatea semnalului de la posturile radio este prea scăzută (atunci când se
face acordul automat). Efectuaţi acordul direct.
Recepţia FM este slabă.
• Utilizaţi un cablu coaxial cu impedanţa de 75 Ohmi (nefurnizat),
pentru a conecta unitatea la o antenă de exterior pentru FM (aeriană).
RDS nu funcţionează
corespunzător.
• Postul recepţionat nu transmite semnal RDS corespunzător sau intensitatea
semnalului este scăzută.
Control for HDMI (Comandă HDMI)
Probleme şi soluţii
Funcţia Control for HDMI
(Comandă HDMI) nu
funcţionează.
• Setaţi [CONTROL FOR HDMI] (Comandă HDMI) din [HDMI SETUP]
(Configurare HDMI) la [ON] (Activat) (pagina 51).
• Asiguraţi-vă că componenta conectată este compatibilă cu funcţia [CONTROL
FOR HDMI] (Comandă HDMI).
• Verificaţi setările componentei conectate pentru funcţia Control for HDMI
(Comandă HDMI). Consultaţi instrucţiunile de utilizare a componentei.
• Dacă modificaţi conexiunea HDMI, conectaţi şi deconectaţi cablul de
alimentare CA (de la reţea) sau dacă are loc o pană de curent, setaţi [CONTROL
FOR HDMI] (Comandă HDMI) din [HDMI SETUP] (Configurare HDMI) la
[OFF] (Dezactivat), apoi setaţi-o la [ON] (Activat) (pagina 51).
• Pentru detalii, consultaţi „Utilizarea funcţiei Control for HDMI
(Comandă HDMI) pentru „BRAVIA” Sync” (pagina 42).
Nu se aude sunet din sistem şi
• Asiguraţi-vă că televizorul conectat este compatibil cu funcţia System Audio
nici din televizor atunci când este Control (Control audio al sistemului).
utilizată funcţia System Audio
• Pentru detalii, consultaţi „Utilizarea funcţiei Control for HDMI
Control (Control audio al
(Comandă HDMI) pentru „BRAVIA” Sync” (pagina 42).
sistemului).
Selectarea intrării televizorului
nu se modifică automat atunci
când conectaţi sistemul şi
televizorul cu un cablu SCART
(EURO AV).
Informaţii suplimentare
Simptom
• Setaţi [CONTROL FOR HDMI] (Comandă HDMI) din [HDMI SETUP]
(Configurare HDMI) la [OFF] (Dezactivat) (pagina 51).
61RO
Mesaje
Simptom
Probleme şi soluţii
„PROTECT” şi „PUSH PWR”
apar alternativ.
• Apăsaţi "/1 pentru a opri sistemul şi verificaţi următoarele după ce dispare
„STANDBY”:
– Cablurile + şi – ale difuzoarelor sunt scurtcircuitate?
– Sunt blocate orificiile de ventilaţie ale sistemului?
– După ce verificaţi cele de mai sus şi rezolvaţi problemele, porniţi sistemul.
Dacă nu poate fi detectată cauza problemei nici după ce verificaţi toate
elementele de mai sus, consultaţi cel mai apropiat distribuitor Sony.
Apar „OVERLOAD”,
„REMOVE”, „USB” şi apoi
„PUSH PWR”.
• A fost detectată o problemă cu nivelul curentului electric de la portul
(USB). Opriţi sistemul şi scoateţi dispozitivul USB din portul
(USB).
Asiguraţi-vă că dispozitivul USB nu are nicio problemă. Dacă această secvenţă
de afişaj persistă, contactaţi cel mai apropiat distribuitor Sony.
„LOCKED” apare şi discul nu
poate fi scos.
• Contactaţi distribuitorul Sony sau atelierul de service Sony autorizat local.
Apare „DATA ERR”.
• Fişierul pe care doriţi să îl redaţi este deteriorat.
• Formatul fişierului nu se potriveşte cu extensia numelui fişierului.
Consultaţi „Discuri/fişiere redabile pe un dispozitiv USB” (pagina 5).
• Formatul fişierului imagine JPEG nu este conform DCF.
„READING” este afişat un timp • Procesul de citire poate dura mai mult dacă:
îndelungat în timpul redării.
– există multe foldere sau fişiere pe dispozitivul USB.
– structura de organizare a folderelor sau a fişierelor este foarte complexă.
– capacitatea memoriei este foarte mare.
– memoria internă este fragmentată.
62RO
Funcţia de diagnosticare automată
(Când litere/numere apar pe afişaj)
Când funcţia de diagnosticare automată este
activată pentru a preveni defectarea sistemului,
un număr de service din 5 caractere (de ex., C 13
50) cu o combinaţie de litere şi 4 cifre apare pe
ecranul televizorului sau pe afişajul panoului
frontal. În acest caz, consultaţi tabelul următor:
C:13:50
Cauză şi/sau acţiune corectivă
C 13
Discul este murdar.
,Curăţaţi discul cu o cârpă moale
(pagina 56).
E XX
(XX este un
număr)
Pentru a preveni defectarea,
sistemul a executat funcţia de
diagnosticare automată.
,Contactaţi cel mai apropiat
distribuitor Sony sau atelier de
service Sony autorizat local şi
comunicaţi numărul de service
din 5 caractere.
Exemplu: E 61 10
Când porniţi sistemul, este posibil ca numărul
versiunii [VER.X.XX] (X este un număr) să
apară pe ecranul televizorului. Cu toate că
aceasta nu reprezintă o defecţiune şi este
destinată exclusiv utilizării de către personalul
de service Sony, funcţionarea normală
a sistemului nu va fi posibilă. Opriţi sistemul şi
porniţi-l din nou pentru a funcţiona.
VER.X.XX
Informaţii suplimentare
Primele
3 caractere ale
numărului de
service
Dacă pe ecranul televizorului apare
numărul versiunii
63RO
Difuzoare
Frontale
DAV-DZ340 (SS-TS111)
Specificaţii
Dimensiuni (aprox.)
Secţiunea amplificator
PUTERE PRODUSĂ (nominală):
Frontal stânga/Frontal
dreapta/Central/Surround
stânga/Surround dreapta:
108 W (pe fiecare canal,
la 3 ohmi, 1 kHz, 1% THD)
PUTERE PRODUSĂ (de referinţă):
Frontal stânga/Frontal
dreapta/Central/Surround
stânga/Surround dreapta:
167 W (pe fiecare canal,
la 3 ohmi, 1 kHz)
Subwoofer: 165 W
(la 3 ohmi, 80 Hz)
Intrări (Analogice)
TV (AUDIO IN)
Sensibilitate: 450/250 mV
Intrări (Digitale)
TV (Audio Return Channel/OPTICAL IN)
Flux intrare: Dolby Digital
5.1 canale/DTS 5.1 canale/
Linear PCM 2 canale
(Frecvenţă de eşantionare:
mai mică de 48 kHz)
Sistem CD/DVD
Proprietăţi diodă laser
Durată emisii: Continuă
Randament laser: Mai mic
de 44,6 μW
* Acest randament reprezintă valoarea măsurată la
o distanţă de 200 mm de suprafaţa lentilelor obiectivului
de pe Blocul de preluare optică cu o deschidere de 7 mm.
Sistem format semnal
PAL/NTSC
Secţiunea USB
Port
(USB):
Curent maxim:
500 mA
Secţiunea tuner
Sistem
Interval de frecvenţă
Antenă (aeriană)
Borne antenă (aeriană)
Sintetizator digital blocat
cu cuarţ PLL
87,5 MHz - 108,0 MHz
(paşi de 50 kHz)
Antenă cu fir pentru FM
(aeriană)
75 ohmi, neechilibrate
Secţiunea video
Ieşiri
64RO
VIDEO: 1 Vp-p 75 ohmi
R/G/B: 0,7 Vp-p 75 ohmi
HDMI OUT: Tip A (19 pin)
Masă (aprox.)
108 mm × 164 mm ×
88 mm (l/î/a)
0,5 kg
DAV-DZ740 (SS-TS113)
Dimensiuni (aprox.)
Masă (aprox.)
108 mm × 595 mm ×
79 mm (l/î/a) (partea
montată pe perete)
260 mm × 1.005 mm ×
260 mm (l/î/a) (întregul
difuzor)
1,1 kg (partea montată
pe perete)
2,3 kg (întregul difuzor)
Central (SS-CT111)
Dimensiuni (aprox.)
Masă (aprox.)
261 mm × 82 mm × 79 mm
(l/î/a)
0,6 kg
Surround (SS-TS111)
Dimensiuni (aprox.)
Masă (aprox.)
108 mm × 164 mm ×
88 mm (l/î/a)
0,5 kg
Subwoofer
DAV-DZ340 (SS-WS101)
Dimensiuni (aprox.)
Masă (aprox.)
169 mm × 300 mm ×
320 mm (l/î/a)
5,3 kg
DAV-DZ740 (SS-WS111)
Dimensiuni (aprox.)
Masă (aprox.)
230 mm × 400 mm ×
305 mm (l/î/a)
6,1 kg
Generalităţi
Necesar de putere
220 V - 240 V CA,
50/60 Hz
Putere consumată
Pornit: 160 W
Standby: 0,3 W*
* Valabil atunci când sistemul se află în următoarea
stare:
– „DEMO” este setat la „OFF”.
– [CONTROL FOR HDMI] (Comandă HDMI) este
setat la [OFF] (Dezactivat).
Dimensiuni (aprox.)
430 mm × 55 mm ×
350 mm (l/î/a), inclusiv
părţile ieşite în afară
Masă (aprox.)
3,5 kg
Format fişier acceptat
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3)
Extensie fişier:
mp3
Rată de biţi:
32 kbps - 320 kbps
Frecvenţe de eşantionare: 32/44,1/48 kHz
WMA (Doar dispozitivul USB)
Extensie fişier:
wma
Rată de biţi:
48 kbps - 192 kbps
Frecvenţe de eşantionare: 44,1 kHz
AAC (Doar dispozitivul USB)
Extensie fişier:
m4a
Rată de biţi:
48 kbps - 320 kbps
Frecvenţe de eşantionare: 44,1 kHz
Xvid
Extensie fişier:
avi
Codec video:
Xvid video
Rată de biţi:
4,854 Mbps (MAX)
Rezoluţie/Frecvenţă de cadre:720 × 480 30 fps
720 × 576 25 fps
Codec audio:
MP3
MPEG4
Format fişier:
Extensie fişier:
Codec video:
DRM:
Designul şi specificaţiile se pot modifica fără notificare
prealabilă.
• Putere consumată în standby 0,3 W.
• Peste 85% din randamentul de putere al blocului
amplificator este obţinut cu amplificatorul digital
complet, S-Master.
Informaţii suplimentare
Rată de biţi:
Frecvenţă de cadre:
Rezoluţie:
Codec audio:
MP4 Format fişier
mp4/m4v
MPEG4 Profil simplu
(AVC nu este compatibil).
4 Mbps
30 fps
720 × 576
AAC-LC (HE-AAC nu
este compatibil).
Nu este compatibil
65RO
Prioritatea de redare a tipurilor de fişiere
Tabelul de mai jos descrie prioritatea tipurilor de fişier din setarea [MEDIA].
Tip de fişier pe un disc sau
pe un dispozitiv USB
Setare [MEDIA]
[VIDEO]
[MUSIC/PHOTO] [PHOTO] (Foto) [MUSIC]
(Muzică/Foto)
(Muzică)
Disc
Dispozitiv USB Disc
Disc/dispozitiv Disc/dispozitiv
USB
USB
Doar fişiere video
Fişiere video
Fişiere video
Fişiere video
Doar fişiere imagine JPEG
Fişiere imagine Fişiere imagine Fişiere imagine Fişiere imagine Fişiere imagine
JPEG
JPEG
JPEG
JPEG
JPEG
Doar fişiere audio
Fişiere MP3
Fişiere audio
Fişiere MP3
Fişiere video şi fişiere
imagine JPEG
Fişiere video
Fişiere video
Fişiere imagine Fişiere imagine Fişiere video
JPEG
JPEG
Fişiere audio*
Fişiere video
Fişiere audio*
Fişiere video şi fişiere audio Fişiere video
Fişiere video
Fişiere MP3
Fişiere audio*
Fişiere audio şi fişiere
imagine JPEG
Fişiere MP3 şi
fişiere imagine
JPEG cu
prezentare de
diapozitive
Fişiere audio
Fişiere MP3 şi
fişiere imagine
JPEG cu
prezentare de
diapozitive
Fişiere imagine Fişiere audio*
JPEG
Fişiere video, fişiere audio
şi fişiere imagine JPEG
Fişiere video
Fişiere video
Fişiere MP3 şi
fişiere imagine
JPEG cu
prezentare de
diapozitive
Fişiere imagine Fişiere audio*
JPEG
* Când utilizaţi un disc, puteţi reda doar fişiere MP3.
66RO
Fişiere video
Fişiere audio*
Lista codurilor de limbă
Ortografierea limbilor este conformă ISO 639: standard 1988 (E/F).
Cod
Limbă
Cod
Limbă
Cod
Limbă
Cod
Limbă
Samoan
Shona
Somali
Albanian
Serbian
Siswati
Sesotho
Sundanese
Swedish
Swahili
Tamil
Telugu
Tajik
Thai
Tigrinya
Turkmen
Tagalog
Setswana
Tonga
Turkish
Tsonga
Tatar
Twi
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Volapük
Wolof
Xhosa
Yoruba
Chinese
Zulu
Nespecificat
Informaţii suplimentare
Maori
Macedonian
Malayalam
Mongolian
Moldavian
Marathi
Malay
Maltese
Burmese
Nauru
Nepali
Dutch
Norwegian
Occitan
(Afan)Oromo
Oriya
Punjabi
Polish
Pashto;
Pushto
Portuguese
Quechua
RhaetoRomance
Kirundi
Romanian
Russian
Kinyarwanda
Sanskrit
Sindhi
Sangho
Serbo-Croatian
Singhalese
Slovak
Slovenian
Irish
Scots Gaelic
Galician
Guarani
Gujarati
Hausa
Hindi
Croatian
Hungarian
Armenian
Interlingua
Interlingue
Inupiak
Indonesian;
Icelandic
Italian
Hebrew
Japanese
Yiddish
Javanese
Georgian
Kazakh
Greenlandic
Cambodian
Kannada
Korean
Kashmiri
Kurdish
Kirghiz
Latin
Lingala
Laothian
Lithuanian
Latvian; Lettish
Malagasy
Afar
Abkhazian
Afrikaans
Amharic
Arabic
Assamese
Aymara
Azerbaijani
Bashkir
Byelorussian
Bulgarian
Bihari
Bislama
Bengali;
Bangla
Tibetan
Breton
Catalan
Corsican
Czech
Welsh
Danish
German
Bhutani
Greek
English
Esperanto
Spanish
Estonian
Basque
Persian
Finnish
Fiji
Faroese
French
Frisian
Lista codurilor de zonă pentru controlul parental
Cod
Zonă
Argentina
Australia
Austria
Belgia
Brazilia
Canada
Chile
China
Danemarca
Cod
Zonă
Finlanda
Franţa
Germania
India
Indonezia
Italia
Japonia
Coreea
Malaiezia
Cod
Zonă
Mexic
Olanda
Noua Zeelandă
Norvegia
Pakistan
Filipine
Portugalia
Rusia
Singapore
Cod
Zonă
Spania
Suedia
Elveţia
Tailanda
Marea Britanie
67RO
Index
A
M
A/V SYNC 47
ANGLE 32
AUDIO 50
AUDIO (HDMI) 51
AUDIO DRC 51
AUDIO RETURN
CHANNEL 51
AUDIO SETUP 51
AUTO.STBY 48
MEDIA 30, 36
Meniu DVD 32
Meniul Comandă 14
MENU 49
MULTI-DISC RESUME 53
B
BACKGROUND 52
C
CD cu sesiune multiplă 7
Cod de regiune 7
CONTROL FOR HDMI 51
Control for HDMI
(Comandă HDMI) 42
CUSTOM 49
D
DEMO 48
DIMMER 48
Discuri redabile 5
DUAL MONO 47
E
EFFECT 35
F
FM MODE 39
H
HDMI
YCBCR/RGB (HDMI) 51
HDMI RESOLUTION 50
HDMI SETUP 50
I
INTERVAL 36
J
JPEG RESOLUTION 51
L
LANGUAGE SETUP 49
LINE 50
Lista codurilor de limbă 67
68RO
O
OSD 49
P
Panoul din spate 11
Panoul frontal 10
PARENTAL CONTROL 52
PAUSE MODE 50
Q
Quick Setup
(Configurare rapidă) 25
R
RDS 40
Redare amestecată 34
Redare programată 33
Redare repetată 35
RESET 53
S
SCREEN SAVER 52
SETUP 49
SLEEP 46
SOUND MODE 41
SPEAKER SETUP 53
CONNECTION 53
DISTANCE 53
LEVEL 54
SUBTITLE 32, 50
Sunet difuzare multiplex 47
SYSTEM MENU 39, 46, 47, 48
SYSTEM SETUP 52
T
Telecomandă 12
TEST TONE 54
TIME 31
TRACK SELECTION 52
TV TYPE 50
V
VIDEO SETUP 50
4-262-748-11(1) (RO)
©2011 Sony Corporation

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Key Features

  • DVD player Black
  • 1000 W 5.1 channels
  • Dolby Digital, Dolby Pro Logic II, DTS
  • Full HD
  • MP3 bit rates: 32 - 320 Kbit/s
  • FM radio

Related manuals

advertisement