advertisement
▼
Scroll to page 2
of 48
E:\munka\0001 sony\00004 keszleadott\DSX-S200X\02 vegleg\MAIN\01GB+00COV-EUR.fm masterpage:Right 00GB+00COV-EUR.book Page 1 Tuesday, August 3, 2010 7:21 PM 4-190-900-11 (1) FM/MW/LW digitális médialejátszó FM/MW/LW digitális médialejátszó Kezelési útmutató HU A bemutató (DEMO) kijelző kikapcsolásának módjáról a 6. oldalon olvashat. DSX-S200X © 2010 Sony Corporation DSX-S200X 4-190-900-11 (1) dsx-s200 ins szarmaztatott piros1 1 2010. 08. 03. 19:20:50 Üzembe helyezési és csatlakoztatási útmutató Figyelmeztetés Csatlakoztatási ábra • Ez a készülék csak 12 V-os, egyenáramú, negatív földelésű üzemeltetésre alkalmas. • Vigyázzon, hogy a vezetékek ne szoruljanak be csavar alá, és ne akadjanak bele mozgó alkatrészekbe (pl. az ülés csúszósínjébe). • A csatlakoztatás előtt, a rövidzárlat elkerülése érdekében, kapcsolja ki a jármű gyújtását. • A külső tápfeszültség bekötése előtt csatlakoztassa a vezetékeket a készülékhez és a hangsugárzókhoz. • Kösse az összes földvezetéket a közös föld pontra. • Biztonsági okokból a szabadon maradó vezetékeket szigetelje le szigetelőszalaggal. Megjegyzések a (sárga) tápvezetékről • Ha a készüléket más audioeszközzel együtt csatlakoztatja, a jármű felhasznált áramkörének biztosítéka nagyobb értékű legyen, mint a csatlakoztatott készülékek biztosítékainak összesített amperértéke. • Ha nincs megfelelő amperértékű biztosítéka a járműnek, akkor a készüléket közvetlenül az akkumulátorhoz kösse. Alkatrész lista • A listában szereplő számozás megfelel az ábrán található számozásnak. • A rögzítőkeret és a külső védőkeret gyárilag lett összeszerelve a készülékkel. Beszerelés előtt a kioldókulcsok segítségével távolítsa el a rögzítő-keretet . A részletekről olvassa el „A külső védőkeret és a rögzítőkeret eltávolítása” című részt (). • A kioldókulcsokat őrizze meg, mert azokra még szüksége lehet, pl. kiszereléskor. Figyelem! Kezelje óvatosan a rögzítőkeretet , hogy elkerülje az esetleges ujjsérüléseket. 4-190-901-11(1) Reteszelő fülek Megjegyzés Beszerelés előtt győződjön meg róla, hogy a rögzítőkeret két oldalán található reteszelő fülek 2 mm-nyire befelé hajoljanak. Amennyiben a reteszelő fülek az oldallap síkjában állnak vagy kifelé hajlanak, a készüléket nem lehet biztonságosan beszerelni, és előfordulhat, hogy kiesik a helyéből. Csatlakoztatási példa Megjegyzés ● A földelővezetéket mindig csatlakoztassa a földelési ponthoz mielőtt az erősítőt csatlakoztatja. ● A hangjelzés csak akkor hallható, ha a készülék saját erősítőjét használja. A kiegészítő erősítő AMP REMOTE IN aljzatához Ez a csatlakozó csak erősítőkhöz használható. Más berendezések csatlakoztatása a készülék meghibásodását idézheti elő. Az autótelefon csatlakozóvezetékéhez Figyelmeztetés Ha a jármű motoros antennája nem rendelkezik csatlakozódobozzal (relével), és azt csatlakoztatja a tápvezetékkel , az antenna meghibásodhat. Megjegyzések a vezérlő- és a tápvezetékekről ● A motoros antenna vezérlővezetékében (kék) +12 V egyenáram folyik a rádió bekapcsolásakor, illetve ha bekapcsolja az AF (alternatív frekvenciák) vagy a TA (közlekedési hírek) funkciót. ● Ha az Ön járművében beépített FM, MW, LW antenna található a hátsó vagy első szélvédőn, csatlakoztassa a motoros antenna vezérlővezetékét (kék) vagy a kapcsolt tápfeszültség vezetéket (piros) a meglevő antennaerősítő csatlakozóvégződéséhez. A részletekről érdeklődjön a jármű kereskedőjénél. ● Ez a készülék nem használható olyan motoros antennával, mely nem rendelkezik csatlakozódobozzal (relével). Memória energiaellátás Ha csatlakoztatja a sárga vezetéket, a memória a jármű gyújtáskapcsolójának kikapcsolt állapotában is kap áramot. Megjegyzések a hangsugárzók csatlakoztatásáról ● A hangsugárzók csatlakoztatása előtt kapcsolja ki a készüléket. ● A meghibásodások elkerülése érdekében 4–8 Ω impedanciájú, és a terhelhetőségnek megfelelő hangsugárzókat csatlakoztasson. ● Ne kösse össze a hangsugárzó csatlakozóvégződéseit a jármű fém karosszériájával vagy a jobboldali hangsugárzók csatlakozóvégződéseit a baloldali hangsugárzó csatlakozóvégződéseivel. ● Ne kösse össze a készülék földelővezetékét a hangsugárzó negatív (−) pólusú csatlakozóvégződésével. ● Ne próbálja párhuzamosan kötni a hangsugárzókat. ● Kizárólag passzív hangsugárzókat használjon. Ha aktív (saját erősítővel rendelkező) hangsugárzókat csatlakoztat a hangsugárzó csatlakozóvégződésekre, a készülék meghibásodhat. ● A meghibásodások elkerülése érdekében ne használja a beépített vezetékeket, ha a jobb- és a baloldali hangsugárzók közös negatív (−) vezetéket használnak. ● Ne kösse össze a készülék hangsugárzóvezetékeit. Megjegyzés a csatlakoztatásról ● Ha a hangsugárzók csatlakoztatása nem megfelelő, a kijelzőn a „FAILURE” (hiba) üzenet jelenik meg. Ebben az esetben ellenőrizze, hogy a hangsugárzók csatlakoztatása megfelelő-e. Óvintézkedések • Kellő figyelemmel válassza ki a beszerelés helyét, hogy a készülék ne okozzon zavart a szokásos vezetési műveletekben. • Kerülje a készülék poros, szennyezett, erősen rezgő vagy magas hőmérsékletű, közvetlen napfénynek kitett, hőforrásokhoz közeli környezetbe való beszerelését. • A biztonságos és megbízható beszerelés érdekében csakis a mellékelt szerelési tartozékokat használja. A beszerelés szöge A beszerelés szöge ne haladja meg a 45°-ot. I dsx-s200 ins szarmaztatott piros3 3 2010. 08. 03. 19:20:50 1 2 db Az ábrákon szereplő (külön megvásárolható) részegységek Első hangsugárzó Aktív mélyhangsugárzó Hátsó hangsugárzó Erősítő II dsx-s200 ins szarmaztatott piros4 4 2010. 08. 03. 19:20:51 2 FRONT AUDIO OUT SUB OUT (MONO) REAR AUDIO OUT III dsx-s200 ins szarmaztatott piros5 5 2010. 08. 03. 19:20:51 3 FRONT AUDIO OUT *2 REAR AUDIO OUT SUB OUT (MONO) *2 *1 A jármű antennájából Biztosíték (10 A) REMOTE IN*3 Legnagyobb áramfelvétel 0,3 A AMP REM ATT Kék, fehér csíkos Világoskék A részletekről olvassa el a későbbi oldalakon, a „Tápfeszültség csatlakoztatási ábra” című részt. IV dsx-s200 ins szarmaztatott piros6 6 2010. 08. 03. 19:20:51 *1 Ügyeljen az antenna helyes csatlakoztatására. Ha a jármű antennája megfelel az ISO (Nemzetközi Szabványosítási Szervezet) előírásainak, a csatlakoztatáshoz használja a mellékelt adaptert . Először a jármű antennáját csatlakoztassa az adapterhez, majd az adapter másik felét csatlakoztassa a fejegység antenna aljzatához. *2 (Külön megvásárolható) RCA csatlakozóvezeték. *3 Külön megvásárolható adapter szükséges lehet. 1 2 3 4 lila szürke + jobb hátsó hangszóró 5 − jobb hátsó hangszóró 6 + jobb első hangszóró 7 − jobb első hangszóró 8 fehér zöld + bal első hangszóró − bal első hangszóró + bal hátsó hangszóró − bal hátsó hangszóró A 2-es, 4-es, 6-os és 8-as negatív pólusú végződésekhez csíkos vezeték tartozik. A jármű hangszóró csatlakozójából A jármű tápfeszültség csatlakozójából 4 Sárga állandó tápfeszültség 5 Kék motoros antenna vezérlés 6 Narancs, fehér kapcsolt háttérvilágítás tápfeszültség 7 Piros kapcsolt tápfeszültség 8 Fekete testelés Az 1-es, 2-es és 3-as állásban nincsenek érintkezők. V dsx-s200 ins szarmaztatott piros7 7 2010. 08. 03. 19:20:51 A külsõ védõkeret és a rögzítõkeret eltávolítása Beszerelés előtt vegye le a rögzítőkeretet és a külső védőkeretet a készülékről. 1 Vegye le a külső védőkeretet . 2 RESET gomb Amikor a beszerelés és a kapcsolatok kiépítése megtörtént, nyomja meg a RESET gombot egy golyóstoll hegyével, vagy más hasonló tárggyal, miután az előlapot eltávolította. Nyomja meg a védőkeret mindkét oldalát és húzza ki a keretet. Vegye ki a rögzítőkeretet . Tolja be a kioldókulcsokat a készülék és a rögzítőkeret közé kattanásig. Húzza lefelé a rögzítőkeretet , majd húzza ki belőle a készüléket. Beépítési példa Beszerelés a műszerfalba Megjegyzések ● Szükség esetén hajlítsa ki a körmöket, hogy szoros illeszkedést biztosítsanak (5–2). ● Győződjön meg róla, hogy külső védőkeret reteszelő füle megfelelően illeszkedik-e a készüléken található mélyedésekbe (5–3). Az előlap helyes levétele és visszahelyezése A készülék beszerelése előtt vegye le az előlapot. 6-A Leválasztás Az előlap levétele előtt kapcsolja ki a készüléket a gomb nyomva tartásával. Nyomja meg az gombot, majd húzza ki maga felé. 6-B Visszahelyezés Az ábra szerint illessze az előlap részét a készülék részéhez, majd óvatosan nyomja a helyére az előlap bal oldalát. Figyelem: ha a jármû gyújtáskapcsolóján nincs ACC állás! Állítson be időértéket az Auto Off funkcióban. A beállí- tásról részletesebben a Kezelési útmutató részben olvashat. A készülék a kikapcsolás után, a beállított idő elteltével önműködően és teljesen kikapcsol, az akkumulátor lemerülésének megakadályozása érdekében. Amennyiben nem állított be időértéket az Auto Off funkcióban, a jármű gyújtáskapcsolójával történő leállítása után tartsa nyomva az gombot, amíg a kijelző ki nem kapcsol. VI dsx-s200 ins szarmaztatott piros8 8 2010. 08. 03. 19:20:51 4 1 2 A kampók befelé nézzenek. VII dsx-s200 ins szarmaztatott piros9 9 2010. 08. 03. 19:20:52 5 1 2 Körmök 3 Műszerfal Motortér elválasztófal VIII dsx-s200 ins szarmaztatott piros10 10 2010. 08. 03. 19:20:52 6 A B IX dsx-s200 ins szarmaztatott piros11 11 2010. 08. 03. 19:20:52 Tápfeszültség csatlakoztatási ábra A tápfeszültség csatlakozás kialakítása járművenként eltérő lehet. Ellenőrizze járműve csatlakoztatási ábráját, hogy meggyőződhessen a helyes csatlakoztatásról. A három alaptípust az alábbi ábrák mutatják be. Előfordulhat, hogy a jármű piros és sárga tápvezetékét fel kell cserélnie. A csatlakoztatások áttekintése és a tápvezetékek azonosítása után csatlakoztassa a készüléket a tápfeszültséghez. Ha a bekötéssel kapcsolatban olyan kérdése vagy problémája adódna, melyre nem talál választ ebben az útmutatóban, vegye fel a kapcsolatot a jármű forgalmazójával. a 4 Sárga b 4 Sárga c Külső tápfeszültség csatlakozó Piros Piros Sárga Sárga folyamatos tápfeszültség 7 Piros Piros Piros Sárga Sárga kapcsolt tápfeszültség Piros 7 Piros kapcsolt tápfeszültség folyamatos tápfeszültség Piros Kapcsolt tápfeszültség (ACC) állás nélküli gyújtáskapcsolóval rendelkező jármű X dsx-s200 ins szarmaztatott piros12 12 Sárga Sárga 2010. 08. 03. 19:20:52 4-192-563-11(1) Megjegyzések a TUNE TRAY-rõl (tálca) •Ne hagyjon USB-eszközt lezárt járműben, mert meghibásodhat. •Ne helyezzen mobiltelefont vagy vezeték nélküli adatátvitelt használó eszközt a TUNE TRAY tálcába, mert elképzelhető, hogy a mobiltelefon vagy az adatátvitel jelei megszakadnak. •A jármű belső hőmérsékletének emelkedése következtében az USB-eszköz akkumulátorának töltése elképzelhető, hogy nem működik némely USB-eszköz esetében. 4-183-431-11(1) Megjegyzések a TUNE TRAY-rõl (tálca) •Ne hagyjon USB-eszközt lezárt járműben, mert meghibásodhat. •Ne helyezzen mobiltelefont vagy vezeték nélküli adatátvitelt használó eszközt a TUNE TRAY tálcába, mert elképzelhető, hogy a mobiltelefon vagy az adatátvitel jelei megszakadnak. •Tolja be a TUNE TRAY-t és csukja be az előlapot a lejátszás előtt, mert meghibásodás léphet fel, ha a jármű részeivel vagy más hasonló dologgal összeütközés lép fel. (Lásd az ábrát.) •Ha beszerelt állapotban az előlap a műszerfal kialakítása miatt nem nyílik ki teljesen, vegye ki az előlapot és nyissa ki a TUNE TRAY-t kézzel. (Lásd a ábrát.) •Csak USB-eszközöket tegyen a TUNE TRAY-re, más tárgyakat, pénzérméket, kulcsokat, kártyákat, folyadékot ne tegyen rá. •Ne helyezzen éghető tárgyakat, mint pl. öngyújtót a TUNE TRAY-re, mivel az füstöt, tüzet vagy balesetet okozhat. •A jármű belső hőmérsékletének emelkedése következtében az USB-eszköz akkumulátorának töltése elképzelhető, hogy nem működik némely USB-eszköz esetében. •A tálca mérete: kb.: 65 × 17 × 118 mm (szé × ma × mé). •Ha az USB-eszköz mérete önmagában vagy az USB-vezetékkel együtt nem fér könnyedén a TUNE TRAY-ben, akkor az eszközt a tálca méreténél nagyobbnak kell minősíteni. Ne tolja be és ne erőltesse a TUNE TRAY-t vagy az USB-vezetéket. •iPod csatlakoztatásához használja a mellékelt XA-50IP csatolót. A csatoló kizárólag ehhez az eszközhöz lett tervezve, ne használja más USB-eszközzel. • Walkman csatlakoztatásához használja a külön megvásárolható XA-50WM csatolót. A csatoló kizárólag ehhez az eszközhöz lett tervezve, ne használja más USB-eszközzel. XI dsx-s200 ins szarmaztatott piros13 13 2010. 08. 03. 19:20:52 TUNE TRAY A B XII dsx-s200 ins szarmaztatott piros14 14 2010. 08. 03. 19:20:53 dsx-s200 ins szarmaztatott piros2 2 2010. 08. 03. 19:20:50 E:\munka\0001 sony\00004 EUR.fm keszleadott\DSX-S200X\02 vegleg\MAIN\01GB01INT- masterpage:Left 00GB+00COV-EUR.book Page 2 Tuesday, August 3, 2010 7:21 PM A biztonság érdekében ezt a készüléket feltétlenül a műszerfalba szerelje be. A beszerelés és a csatlakoztatás módját lásd a mellékelt beszerelési/csatlakoztatási útmutatóban. Megjegyzés az EU irányelveket alkalmazó országok vásárlói számára Ezt a terméket a Sony Corporation (Japán, Tokió, 1-7-1 Konan, Minato-ku) gyártotta. A termékbiztonsággal és az EMC irányelvekkel kapcsolatban a Sony Deutschland GmbH (Németország, 70327 Stuttgart, Hedelfinger Strasse 61.) a jogosult képviselő. Kérjük, bármely szervizeléssel vagy garanciával kapcsolatos ügyben, a különálló szerviz- vagy garanciadokumentumokban megadott címekhez forduljon. Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása (használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben) Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy az elektromos és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált termékének helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. A termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta. Érvényes a következő tartozékra is: távvezérlő. Feleslegessé vált elemek hulladékként való eltávolítása (használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben) Ez a szimbólum az elemen vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a termékhez mellékelt elemet ne kezelje háztartási hulladékként. Az elemek hulladékként való elhelyezésének szakszerű módjáról történő gondoskodás segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. Olyan termékek esetén, ahol biztonsági, hatékonysági és adatkezelési okok miatt állandó tápfeszültség szükséges a beépített elemekből, az elemek eltávolításához szakember szükséges. Az elemek szakszerű hulladékkezelése érdekében a készülék hasznos élettartamának végén adja le azt a megfelelő hulladékgyűjtő vagy újrahasznosító telepen. Más típusú elemek esetében olvassa el az útmutató azon szakaszát, mely az elemek szakszerű eltávolítását részletezi. Az elemeket adja le a használt elemek számára kiejlölt hulladékgyűjtő helyen. A termék vagy az elemek újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta. A ZAPPIN és a Quick-BrowZer a Sony Corporation védjegyei. A 12 TONE ANALYSIS és a logoja a Sony Corporation védjegyei. A „WALKMAN” és a „WALKMAN” logo a Sony Corporation bejegyzett védjegyei. A SensMe és a SensMe logo a Sony Ericsson Mobile Communications AB védjegyei vagy bejegyzett védjegyei. 2 DSX-S200X 4-190-900-11 (1) E:\munka\0001 sony\00004 EUR.fm keszleadott\DSX-S200X\02 vegleg\MAIN\01GB01INT- masterpage:Right 00GB+00COV-EUR.book Page 3 Tuesday, August 3, 2010 7:21 PM A zenefelismerési technológiát és a szükséges adatokat a Gracenote® biztosítja. A Gracenote egy ipari szabvány a zenefelismerési technológiák területén és az ahhoz kapcsolódó tartalomszolgáltatásban. További információkért látogassa meg a www.gracenote.com honlapot. A Gracenote, Inc. CD-lemezekkel és zenével kapcsolatos adatai szerzői jogvédelem alatt állnak © 2000-2010 Gracenote. A Gracenote szoftver szerzői jogvédelem alatt áll © 2000-2010 Gracenote. Erre a termékre és szolgáltatásra az alábbi egyesült államokbeli szabványok közül érvényes legalább egy: #5 987 525; #6 061 680; #6 154 773, #6 161 132, #6 230 192, #6 230 207, #6 240 459, #6 330 593 és egyéb elnyert vagy benyújtott szabványok. Egyes szolgáltatásokra az Open Globe, Inc. engedélyével vonatkozik a #6 304 523 egyesült államokbeli szabvány. Figyelem: ha a jármű gyújtáskapcsolóján nincs ACC állás, feltétlenül használja az Auto Off funkciót (27. oldal). A készülék a kikapcsolás után, a beállított idő elteltével önműködően és teljesen kikapcsol, az akkumulátor lemerülésének megakadályozása érdekében. Amennyiben nem állított be időértéket az Auto Off funkcióban, a jármű gyújtáskapcsolójával történő leállítása után tartsa nyomva az (SOURCE/OFF) gombot, amíg a kijelző ki nem kapcsol. A Gracenote és a CDDB a Gracenote bejegyzett védjegye. A Gracenote logo és logotípus és a „Powered by Gracenote” logo a Gracenote védjegyei. A Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows Media és logoi a Microsoft Corporation védjegyei, illetve bejegyzett védjegyei az Egyesült Államokban és/vagy egyéb országokban. E készülék bizonyos jellemzőit a Microsoft Corporation szellemi tulajdonjoga védi. A védett technológiák eltérő célú használata vagy terjesztése kizárólag a Microsoft vagy a Microsoft hivatalos képviseletének engedélyével lehetséges. Az iPod az Apple Inc. bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban és egyéb országokban. Az iPhone az Apple Inc. védjegye. Az Apple, Macintosh és az iTunes az Apple Inc., bejegyzett védjegyei az Egyesült Államokban és egyéb országokban. Az MPEG Layer-3 hangtömörítési technológia és szabadalom felhasználása a Fraunhofer IIS és Thomson engedélyével történt. Megjegyzés a lítium elemhez Ne tegye ki az elemeket magas hőmérséklet, például közvetlen napsugárzás, tűz vagy egyéb hatásnak. 3 DSX-S200X 4-190-900-11 (1) E:\munka\0001 sony\00004 keszleadott\DSX-S200X\02 vegleg\MAIN\01GB+00COV-EURTOC.fm masterpage:Right 00GB+00COV-EUR.book Page 4 Tuesday, August 3, 2010 7:21 PM Tartalomjegyzék Kezdeti lépések iPod A memória törlése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 A bemutató (Demo) kikapcsolása . . . . . . . . . . . 6 A távvezérlő előkészítése . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Az óra beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Az előlap leválasztása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Az előlap visszaillesztése . . . . . . . . . . . . . . . 7 Lejátszás iPodról. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lejátszás a (belső) USB-csatlakozóról. . . . Lejátszás a (külső) USB-csatlakozóról . . . Kijelzések . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ismétléses lejátszás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Véletlen sorrendű lejátszás. . . . . . . . . . . . . Az iPod közvetlen vezérlése — Utas vezérlés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A kezelőszervek és az alapműveletek Fejegység . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Az RM-X174 távvezérlő. . . . . . . . . . . . . . . 10 Rádió Állomások tárolása és vétele . . . . . . . . . . . . . . 11 Önműködő tárolás — BTM . . . . . . . . . . . . 11 Kézi tárolás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 A memóriában tárolt állomások behangolása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Önműködő hangolás . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Áttekintés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Az AF és a TA/TP funkció használata . . . . 12 A műsortípus (PTY) kiválasztása . . . . . . . . 13 A pontos idő (CT) beállítása . . . . . . . . . . . . 13 USB-eszközök Lejátszás USB-eszközről. . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Lejátszás a (belső) USB-csatlakozóról . . . . 14 Lejátszás a (külső) USB csatlakozóról . . . . 15 Kijelzések . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Ismétléses lejátszás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Véletlen sorrendű lejátszás . . . . . . . . . . . . . 16 A hangulatának megfelelő műsorszámok hallgatása — SensMe™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 A SensMe™ funkció használata előtt. . . . . 16 A „SensMe™ Setup” és a „Content Transfer” telepítése a számítógépre . . . . . . 17 Egy USB-eszköz regisztrációja a „SensMe™ Setup” használatával. . . . . . . 17 Műsorszámok átvitele az USB-eszközre a „Content Transfer” alkalmazásával . . . . . . 17 A csatorna műsorszámainak lejátszása — SensMe™ csatornák . . . . . . . . . . . . . . . 17 19 19 20 21 21 21 22 Műsorszám megkeresése Műsorszám keresése műsorszám cím alapján — Quick-BrowZer™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Keresés műsorszámok átugrásával — Ugrás üzemmód . . . . . . . . . . . . . . . . . . Keresés betűrend szerint — Betűrendes keresés . . . . . . . . . . . . . . . . Műsorszám keresése részletek meghallgatásával — ZAPPIN™. . . . . . . . . . . A „SensMe™ channels” csatornák lejátszásával . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 22 23 23 23 Hangbeállítás és beállítás menü A hangjellemzők beállítása . . . . . . . . . . . . . . . A hangjellemzők beállítása . . . . . . . . . . . . A bonyolult hangbeállítások alkalmazása — Advanced Sound Engine . . . . . . . . . . . . . . A hangminőség beállítása — EQ7 gyári beállítás . . . . . . . . . . . . . . . . A hangszínszabályzó görbe testre szabása — EQ7 paraméter behangolás . . . . . . . . . . A hang beállítása idő illesztéssel — Hallgatási helyzet . . . . . . . . . . . . . . . . . Pontos beállítás idő illesztéssel — Egyéni hallgatási helyzet beállítása . . . DM+ további funkciók. . . . . . . . . . . . . . . . A hátsó hangsugárzók használata mélysugárzóként — Hátsó mélyhang kiemelés . . . . . . . . . . . A hangerőszint kiegyenlítése — Dinamikus hangerő . . . . . . . . . . . . . . . . A beállítások módosítása — MENU . . . . . . . 24 24 24 24 24 25 26 26 26 26 27 4 DSX-S200X 4-190-900-11 (1) E:\munka\0001 sony\00004 keszleadott\DSX-S200X\02 vegleg\MAIN\01GB+00COV-EURTOC.fm masterpage:Right 00GB+00COV-EUR.book Page 5 Tuesday, August 3, 2010 7:21 PM További információk Óvintézkedések . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Az MP3, WMA és AAC fájlok lejátszási sorrendje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Az eszköz belső riasztásairól . . . . . . . . . . . 28 Az iPod készülékről . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Karbantartás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 A készülék kiszerelése. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Minőségtanúsítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Hibaelhárítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Hibakijelzések, üzenetek . . . . . . . . . . . . . . 32 Támogatás honlap Ha bármilyen kérdése lenne, vagy a legfrissebb terméktámogatási információkat szeretné elolvasni, keresse fel az alábbi weboldalt: http://support.sony-europe.com/ A honlapon információkat találhat az alábbiakról: • a kompatibilis digitális audiolejátszó modellek és gyártóik • a támogatott MP3, WMA és AAC fájlok • a mellékelt CD-ROM lemezen lévő szoftver rendszer követelményei 5 DSX-S200X 4-190-900-11 (1) E:\munka\0001 sony\00004 EUR.fm keszleadott\DSX-S200X\02 vegleg\MAIN\01GB02CD- masterpage:Left 00GB+00COV-EUR.book Page 6 Tuesday, August 3, 2010 7:21 PM Kezdeti lépések 2 A memória törlése A készülék első üzembe helyezése előtt, a jármű akkumulátor cseréje után, vagy a csatlakoztatások megváltoztatását követően a memóriát törölni kell. Vegye le az előlapot (7. oldal), és egy hegyes eszközzel (pl. golyóstollal) nyomja meg a RESET gombot (8. oldal). Megjegyzés A RESET gomb megnyomásakor az órabeállítás és egyéb tárolt információk törlődnek. A Demo (bemutató) kikapcsolása Kikapcsolhatja a készülék kikapcsolásakor megjelenő bemutatót. 1 Tartsa nyomva a többirányú gombot. Megjelenik a beállítás képernyő. 2 Forgassa a többirányú gombot a „Demo” kiválasztásához, majd nyomja meg. 3 Forgassa a többirányú gombot az „Off” opció kiválasztásához. 4 Tartsa nyomva a többirányú gombot. A beállítás befejeződik és a kijelzés visszatér a normál rádióvétel vagy lejátszás képernyőre. A távvezérlõ elõkészítése Távolítsa el a szigetelőlapot Hasznos tanács Az elem cseréjéről a 28. oldalon olvashat. Az óra beállítása A pontos idő kijelzése 24 óra/nap rendszerben történik. 1 2 Tartsa nyomva a többirányú gombot. 3 Forgassa a többirányú gombot az óra és a perc beállításához. A digitális kijelzés módosításához nyomja meg a többirányú gombot balra vagy jobbra. 4 A perc beállítása után nyomja meg a többirányú gombot. Az óra elindul. Forgassa a többirányú gombot a „Clock Adjust” kiválasztásához, majd nyomja meg. Megjelenik az óra beállítás képernyő. Hasznos tanács Az órát önműködően is beállíthatja az RDS szolgáltatással (13. oldal). 6 DSX-S200X 4-190-900-11 (1) E:\munka\0001 sony\00004 EUR.fm keszleadott\DSX-S200X\02 vegleg\MAIN\01GB02CD- masterpage:Right 00GB+00COV-EUR.book Page 7 Tuesday, August 3, 2010 7:21 PM Az elõlap leválasztása A készülék előlapja a lopás megelőzése érdekében leválasztható. Figyelmeztető hangjelzés Az előlap visszaillesztése Az ábra szerint illessze az előlap A részét a készülék B részéhez, majd óvatosan nyomja a helyére az előlap bal oldalát. Nyomja meg a készülék (SOURCE/OFF) gombját a készülék bekapcsolásához. A készülék figyelmeztető hangjelzést ad, ha a jármű gyújtáskapcsolójával leállította a motort (OFF állás), de nem távolította el az előlapot. A hangjelzés csak akkor hallható, ha a készülék saját erősítőjét használja. 1 Tartsa nyomva a (SOURCE/OFF) gombot. A készülék kikapcsol. 2 Nyomja meg az (OPEN) gombot. Az előlap lehajlik. 3 Csúsztassa jobbra az előlapot, majd óvatosan húzza ki az előlap bal szélét. Megjegyzés Ne tegyen semmit az előlap belső oldalára. Megjegyzések • Ne ejtse le és ne nyomja meg erősen az előlapot, illetve a kijelzőt. • A leválasztott előlapot ne tegye ki magas hőmérsékletnek vagy páratartalomnak. Ne hagyja az előlapot a tűző napon parkoló járműben, a műszerfalon vagy a kalaptartón. • Ne válassza le az előlapot az USB-eszköz lejátszása közben, különben az USB-eszközön tárolt adatok megsérülhetnek. • Ha a kijelzőn a „Device Inside” (28. oldal) jelenik meg, vagy az eszköz behelyezve figyelmeztetés LED villog, válassza le az előlapot és távolítsa el az USB-eszközt vagy iPod készüléket. 7 DSX-S200X 4-190-900-11 (1) E:\munka\0001 sony\00004 EUR.fm keszleadott\DSX-S200X\02 vegleg\MAIN\01GB02CD- masterpage:Left 00GB+00COV-EUR.book Page 8 Tuesday, August 3, 2010 7:21 PM A kezelõszervek és az alapmûveletek Fejegység Eltávolított előlappal Ez a szakasz a kezelőszerveket és az alapműveleteket ismerteti. A részleteket lásd a hivatkozott oldalakon. A SOURCE/OFF gomb A készülék bekapcsolása, a műsorforrás kiválasztása (rádió, USB, SensMe™*1). A készülék kikapcsolásához tartsa nyomva 1 másodpercig. A készülék és a kijelző kikapcsolásához tartsa nyomva 2 másodpercig. B (BROWSE) gomb 11., 22. oldal Listázás (rádió); belépés Quick-BrowZer™ módba (USB). C PAUSE gomb A lejátszás szüneteltetése. A lejátszás folytatásához nyomja meg ismét. D 8 (SensMe™) gomb 17. oldal E Többirányú gomb Forgatás: a hangerő beállítása, egy menüpont kiválasztása. Fel, le, balra vagy jobbra nyomás: egy menüpont kiválasztása. Megnyomás befelé: belépés a hangbeállításokba, egy beállítás alkalmazása. Nyomva tartás: belépés a menübe. Rádió: Fel, lefelé nyomás: – Tárolt rádióállomás behangolása. Balra, jobbra nyomás: – Rádióállomás önműködő behangolása (megnyomás). – Rádióállomás kézi behangolása (nyomva tartás). USB: Fel, le nyomás: – Albumok átugrása (megnyomás). –Albumok folyamatos átugrása (nyomva tartás). Balra, jobbra nyomás: –Műsorszámok átugrása (megnyomás). –Műsorszámok folyamatos átugrása (megnyomás, majd 2 másodpercen belül ismét megnyomás és nyomva tartás). – Vissza, előre keresés egy műsorszámban (nyomva tartás). DSX-S200X 4-190-900-11 (1) E:\munka\0001 sony\00004 EUR.fm keszleadott\DSX-S200X\02 vegleg\MAIN\01GB02CD- masterpage:Right 00GB+00COV-EUR.book Page 9 Tuesday, August 3, 2010 7:21 PM F Távvezérlés érzékelő G Kijelző H OPEN gomb 7. oldal I USB (külső) csatlakozó 15., 20. oldal USB-eszköz csatlakoztatásához. J (BACK) gomb Visszatérés az előző kijelzésre. K MODE gomb 11., 14., 17., 19., 20., 22. oldal Gombnyomás: a hullámsáv kiválasztása (FM/MW/LW)/az USB-eszköz (belső, külső) kiválasztása. Nyomva tartás: az utas vezérlés be- vagy kikapcsolása.*2 L ZAP/SHUF gomb 16., 21., 23. oldal Belépés ZAPPIN™ módba (gombnyomás); a véletlen sorrendű lejátszási mód kiválasztása (nyomva tartás). M AF (alternatív frekvenciák)/TA (közlekedési hírek)/PTY (műsortípus) gomb 12., 13. oldal Az AF és TA beállítása (gombnyomás); a műsortípus (PTY) kiválasztása (nyomva tartás) az RDS használatakor. N DSPL (kijelzés)/SCRL (görgetés) gomb 15., 21. oldal A kijelzések kiválasztása (gombnyomás); a kijelzések görgetése (nyomva tartás). O USB (belső) csatlakozó 14., 19. oldal USB-eszköz csatlakoztatása. P TUNE TRAY 14., 19. oldal Tálca egység USB-eszköz vagy iPod készülék behelyezéséhez. Q Eszköz behelyezve figyelmeztető LED 28. oldal R RESET gomb 6. oldal *1 Ha olyan USB-eszköz van csatlakoztatva, amelyen a SensMe™ funkció nincs beállítva. *2 A (külső) USB-eszközhöz iPod csatlakoztatásakor. 9 DSX-S200X 4-190-900-11 (1) E:\munka\0001 sony\00004 EUR.fm keszleadott\DSX-S200X\02 vegleg\MAIN\01GB02CD- masterpage:Left 00GB+00COV-EUR.book Page 10 Tuesday, August 3, 2010 7:21 PM RM-X174 távvezérlő 1 2 3 4 5 6 OFF SOURCE ATT SOUND MODE MENU + ENTER 8 9 0 qa qs SCRL DSPL/PTY 4 7 SHUF 2 3 5 PAUSE 6 K (BROWSE) gomb Listázás (rádió); belépés Quick-BrowZer™ módba (USB). qd L M/m (+/–) gombok Működése megegyezik a készülék többirányú gombjának fel, le irányával. qf M SCRL (görgetés) gomb A kijelzések görgetése. – REP 1 J MODE gomb Gombnyomás: a rádiós hullámsáv kiválasztása (FM/MW/LW)/a belső vagy külső USB-eszköz kiválasztása (USB). Nyomva tartás: belépés vagy kilépés az utas vezérlésből.*3 + VOL – Használat előtt távolítsa el a szigetelőlapot (6. oldal). A OFF gomb Kikapcsolás, a műsorforrás leállítása. N Számgombok USB: (1): REP 16., 21. oldal (2): SHUF 16., 21. oldal (6): PAUSE A lejátszás szüneteltetése. A lejátszás folytatásához nyomja meg ismét. Rádió: A tárolt rádióállomások behangolása (gombnyomás); rádióállomások tárolása (nyomva tartás). *1 Olyan USB-eszköz csatlakoztatásakor, amelyen a SensMe™ funkció be van állítva. B SOURCE gomb Bekapcsolás; a műsorforrás kiválasztása (rádió, USB, SensMe™*1). *2 Ezen a gombon tapintópont található. *3 Ha a (külső) USB csatlakozóhoz iPod készülék van C </, (SEEK –/+) gombok Működése megegyezik a készülék többirányú gombjának bal, jobb irányával. Megjegyzés Amikor a készülék ki van kapcsolva és a kijelzés nem látható, a készülék nem működtethető a távvezérlővel, csak, ha először megnyomja a készüléken a (SOURCE/OFF) gombot. D MENU gomb Belépés a menübe. csatlakoztatva. E ENTER gomb Egy beállítás alkalmazása. F DSPL (kijelzés)/PTY (műsortípus) gomb A kijelzések módosítása, a műsortípus (PTY) kiválasztása RDS üzemmódban. G VOL (hangerő) +*2/– gomb A hangerő beállítása. H ATT (némítás) gomb A hang némítása. A hangerő visszaállításához nyomja meg ismét. I SOUND gomb Belépés a hangbeállításokba. 10 DSX-S200X 4-190-900-11 (1) E:\munka\0001 sony\00004 EUR.fm keszleadott\DSX-S200X\02 vegleg\MAIN\01GB02CD- masterpage:Right 00GB+00COV-EUR.book Page 11 Tuesday, August 3, 2010 7:21 PM Rádió 2 Nyomja meg a többirányú gombot fel vagy le a kívánt rádióállomás kiválasztásához. 3 Nyomja meg a többirányú gombot a rádióállomás behangolásához. A kijelzés visszatér a normál rádióvételre. Állomások tárolása és vétele Figyelem! Vezetés közben, a balesetek megelőzése érdekében használja a BTM hangolási üzemmódot. Önműködő tárolás — BTM 1 2 3 Nyomja meg többször a (SOURCE/OFF) gombot a „TUNER” megjelenéséig. A hullámsáv kiválasztásához nyomja meg többször a (MODE) gombot. Az FM1, FM2, FM3, MW vagy LW közül választhat. (A távvezérlővel) 1 Tartsa nyomva a többirányú gombot. Forgassa a többirányú gombot a „BTM” kiválasztásához, majd nyomja meg. A készülék frekvencia szerinti sorrendben tárolja a rádióállomásokat a memóriahely listában. A beállítás tárolásakor hangjelzés hallható. Kézi tárolás 1 A tárolni kívánt rádióállomás vételekor nyomja meg a (BROWSE) gombot. Megjelenik a memóriahely lista. 2 Nyomja meg a többirányú gombot fel vagy le a memóriahely kiválasztásához. 3 Tartsa nyomva a többirányú gombot a „MEM” megjelenéséig. Válassza ki a hullámsávot, majd nyomjon meg egy számgombot ((1)– (6)). Önműködő hangolás 1 Válassza ki a hullámsávot, majd nyomja meg a többirányú gombot balra vagy jobbra a rádióállomás megkereséséhez. A keresés leáll, amikor egy készülék egy rádióállomást talál. Ismételje az eljárást a kívánt rádióállomás vételéig. Hasznos tanács Ha ismeri a behangolni kívánt állomás vételi frekvenciáját, tartsa nyomva a többirányú gombot balra vagy jobbra, amíg megközelíti a kívánt frekvenciát, majd a többirányú gomb többszöri balra vagy jobbra megnyomásával végezze el a finomhangolást (kézi hangolás). (A távvezérlővel) 1 A tárolni kívánt rádióállomás vételekor tartsa nyomva a számgombot ((1)– (6)) „MEM” megjelenéséig. Megjegyzés Ha másik rádióállomást tárol ugyanazon memóriahely számon, a korábban tárolt rádióállomás felülíródik. A memóriában tárolt állomások előhívása Kilistázhatja a frekvenciát. 1 Válassza ki a hullámsávot, majd nyomja meg a (BROWSE) gombot. Megjelenik a memóriahely lista. 11 DSX-S200X 4-190-900-11 (1) E:\munka\0001 sony\00004 EUR.fm keszleadott\DSX-S200X\02 vegleg\MAIN\01GB02CD- masterpage:Left 00GB+00COV-EUR.book Page 12 Tuesday, August 3, 2010 7:21 PM RDS Áttekintés A rádiós adatrendszer (RDS) szolgáltatással rendelkező FM rádióállomások nem hallható digitális információt sugároznak a szokásos rádióműsor mellett. Kijelzések Az AF és a TA beállítása 1 Nyomja meg többször az (AF/TA) gombot a kívánt beállítás megjelenéséig. Opció Működés AF on Az AF bekapcsolása, a TA kikapcsolása. A TA bekapcsolása, az AF kikapcsolása. Az AF és TA bekapcsolása. Az AF és a TA kikapcsolása. TA on AF/TA on AF/TA off RDS állomások tárolása AF és TA beállítással A Hullámsáv B TP/TA/AF*1 C Óra D Memóriahely szám E Frekvencia*2 (műsornév), RDS adatok *1 Az információ „on” beállítása esetén: *2 – „TP” vételkor a „TP” világít. – A „TA/AF” bekapcsolásakor a „TA”/„AF” világít. RDS rádióállomás vételekor az „RDS” megjelenik a frekvencia kijelzéstől balra. RDS szolgáltatások Ez a készülék az alábbi önműködő RDS szolgáltatásokat használja: AF (alternatív frekvenciák) A rádió mindig a hallgatott állomásnak az adott területen legerősebb jelű frekvenciájára hangol. Hosszú utazások közben nem kell többször kézzel újrahangolni az adott állomást, mert a készülék mindig a legerősebb jelet választja ki. TA (közlekedési hírek), TP (közlekedési híreket is sugárzó adók) Az adott pillanatban elhangzó közlekedési hírekre vagy állomásokra kapcsolhat. Amikor a készülék átkapcsol a közlekedési hírekre, a pillanatnyi műsorforrás műsora megszakad PTY (műsortípusok) A pillanatnyi műsor típusát jelzi. Az állomások között műsortípus szerint is kereshet. CT (pontos idő) Az RDS információkkal együtt sugárzott CT adatok (idő) használata. 12 Megjegyzések • Az országtól vagy területtől függően nem minden RDS funkció érhető el. • Az RDS nem működik megfelelően, ha a jel gyenge, vagy a behangolt állomás nem sugároz RDSjeleket. Az RDS állomásokat az AF/TA beállítással együtt is tárolhatja. Ha a BTM funkciót használja, a készülék azonos AF/TA beállításokkal tárolja az RDS állomásokat. Kézi tárolás esetén mindegyik RDS és nem-RDS állomásra külön is beállíthatja az egyes funkciókat (AF/TA). 1 Válassza ki a kívánt AF/TA beállítást, majd tárolja az állomásokat a BTM funkcióval vagy kézi hangolással. Rendkívüli közlemények vétele Ha az AF vagy TA funkció be van kapcsolva, a készülék önműködően átkapcsol arra az állomásra, ahol rendkívüli közlemény beolvasása történik (a pillanatnyi műsorforrás műsora megszakad). Hasznos tanács Ha közlekedési információk közben beállítja a hangerőt, a készülék tárolja azt a memóriában, és legközelebb a közlekedési információ azonos hangerővel lesz hallható, függetlenül az éppen beállított hangerőtől. Regionális műsor hallgatása — Regional Ha az AF funkció be van kapcsolva: a gyári beállítás szerint a készülék nem kapcsol át egy másik, jobban fogható regionális műsorra az adott körzetben. Ha elhagyja az adott regionális műsor vételi körzetét, válassza ki a „Regional off” beállítást FM vétel közben (27. oldal). Megjegyzés Ez a funkció csak az Egyesült Királyságban és néhány további országban nem használható. Local Link funkció (csak az Egyesült Királyságban) A funkció lehetővé teszi az egyéb, helyi rádióállomások kiválasztását, még abban az esetben is, ha azokat nem tárolta a memóriahely listában. 1 FM rádióadás vétele közben nyomja meg a (BROWSE) gombot és válasszon ki egy memóriahelyet, melyen egy helyi rádióállomást tárol. DSX-S200X 4-190-900-11 (1) E:\munka\0001 sony\00004 EUR.fm keszleadott\DSX-S200X\02 vegleg\MAIN\01GB02CD- masterpage:Right 00GB+00COV-EUR.book Page 13 Tuesday, August 3, 2010 7:21 PM 2 5 másodpercen belül nyomja meg a (BROWSE) gombot, majd válassza ki ismét a helyi rádióállomáshoz ugyanazt a memóriahelyet. Ismételje az eljárást a helyi rádióállomás vételéig. (A távvezérlővel) 1 FM rádióadás vétele közben nyomja meg a számgombok ((1)–(6)) egyikét, melyen egy helyi rádióállomást tárol. 2 5 másodpercen belül nyomja meg ismét a helyi rádióállomás memóriahely számát. Ismételje az eljárást a helyi rádióállomás vételéig. A pontos idő (CT) beállítása 1 Válassza ki a „CT-ON” opciót a menüben (27. oldal). Megjegyzések • Előfordulhat, hogy a CT funkció akkor sem működik, ha éppen RDS állomást hallgat. • Lehet némi eltérés a valós, és a CT funkció által beállított idő között. A műsortípus (PTY) kiválasztása 1 Tartsa nyomva az (AF/TA) (PTY) gombot FM vétel közben. A pillanatnyi műsortípus neve megjelenik a kijelzőn, ha az állomás sugároz PTY adatokat is. 2 Forgassa a többirányú gombot a kívánt műsortípus kiválasztásához. 3 Nyomja meg a többirányú gombot. A készülék megkezdi a kiválasztott műsortípust sugárzó rádióállomások keresését. Műsortípusok News (hírek), Current Affairs (köztémák), Information (információk), Sport (sport), Education (oktatás), Drama (rádiójátékok), Cultures (kultúra), Science (tudomány), Varied Speech (egyéb), Pop Music (népszerű zene), Rock Music (rockzene), Easy Listening (szórakoztató zene), Light Classics M (közkedvelt klasszikus zene), Serious Classics (komolyzene), Other Music (egyéb zenei műsor), Weather & Metr (időjárás), Finance (pénzügyi hírek), Children’s Progs (gyermekműsor), Social Affairs (társadalmi ügyek), Religion (vallás), Phone In (telefonos műsor), Travel & Touring (utazás), Leisure & Hobby (szórakozás), Jazz Music (dzsessz), Country Music (country zene), National Music (nemzeti zene), Oldies Music (régi slágerek), Folk Music (népzene), Documentary (dokumentum műsor) Megjegyzés E funkció nem működik azokban az országokban vagy régiókban, ahol a PTY információk nem állnak rendelkezésre. 13 DSX-S200X 4-190-900-11 (1) E:\munka\0001 sony\00004 EUR.fm keszleadott\DSX-S200X\02 vegleg\MAIN\01GB02CD- masterpage:Left 00GB+00COV-EUR.book Page 14 Tuesday, August 3, 2010 7:21 PM USB-eszközök 3 Csatlakoztassa az USB-eszközt az USB-csatlakozóhoz. 4 Csúsztassa be a TUNE TRAY tálcát a TUNE TRAY tálcán a PUSH CLOSE megnyomásával, bezárásig. 5 6 Zárja be az előlapot. Az USB-eszköz kompatibilitásával kapcsolatosan látogassa meg a Sony támogatási honlapot Támogatás oldal http://support.sony-europe.com/ • Az USB-szabvánnyal kompatibilis MSC (háttértár) típusú USB-eszközök használhatók. • A megfelelő kódolási eljárás az MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.m4a) és AAC (.mp4). • Javasolt az USB-eszközön lévő adatok biztonsági mentése. Megjegyzések • Az USB-eszközt a motor beindítása után csatlakoztassa. Az USB-eszköztől függően meghibásodás vagy sérülés következhet be, ha a motor beindítása előtt csatlakoztatja. • Ne helyezzen mobiltelefont vagy vezeték nélküli adatátviteli funkciót használó eszközt a TUNE TRAY tálcára, mert elképzelhető, hogy az nem tudja fogni a mobiltelefon jeleket vagy az adatátvitel megszakadhat. • Ne hagyja az USB-eszközt parkoló járműben, mert meghibásodhat. Lejátszás USB-eszközrõl Az USB-eszköz a belső, külső vagy mindkét USB aljzathoz csatlakoztatható. Az USBeszközök közötti váltáshoz nyomja meg a (MODE) gombot. Lejátszás a (belső) USBcsatlakozóról Nyomja meg többször a (SOURCE/OFF) gombot, amíg az „USB” megjelenik, majd nyomja meg a (MODE) gombot az USB-eszköz kiválasztásához. Megjelenik az „USB Internal” felirat és a lejátszás megkezdődik. 1 Nyomja meg az (OPEN) gombot. Az előlap lehajtódik. 2 Ha az USB-eszköz már csatlakoztatva van, a lejátszás elindításához ismételje meg a 6. lépést. Nyomja meg a PUSH OPEN gombot a TUNE TRAY tálcán. A TUNE TRAY tálca lassan kinyílik. A lejátszás leállításához tartsa nyomva a (SOURCE/OFF) gombot 1 másodpercig. Az USB-eszköz eltávolítása 1 Állítsa le a lejátszást az USB-eszközön. 2 Nyomja meg az (OPEN) gombot. 3 Nyomja meg a PUSH OPEN gombot a TUNE TRAY tálcán. 4 Távolítsa el az USB-eszközt. 5 Csúsztassa be a TUNE TRAY tálcát és zárja be az előlapot. 14 TUNE TRAY DSX-S200X 4-190-900-11 (1) E:\munka\0001 sony\00004 EUR.fm keszleadott\DSX-S200X\02 vegleg\MAIN\01GB02CD- masterpage:Right 00GB+00COV-EUR.book Page 15 Tuesday, August 3, 2010 7:21 PM Lejátszás a (külső) USB csatlakozóból 1 Csúsztassa el az USB-fedelet. 2 Csatlakoztassa az USB-eszközt az USB-csatlakozóhoz. A csatlakoztatáshoz a mellékelt USBvezetéket használja. • „WALKMAN” felhasználók számára a külön megvásárolható XA-50WM átalakító használata javasolt. Az eszközt kizárólag ezzel a készülékkel történő használatra tervezték (a TUNE TRAY tálcában), és egyéb USB-eszközökkel nem használhatók. • A készülék nem ismeri fel az USB-elosztón (hub) keresztül csatlakoztatott USB-eszközöket. • A lejátszás előtt csúsztassa be a TUNE TRAY tálcát és zárja be az előlapot, mert sérülést okozhat a járműben lévő akadályok stb. esetén. • Ha az előlap a beszerelt helyzetben nem nyílik ki teljesen a műszerfal alakja miatt, válassza le az előlapot és nyissa ki kézzel a TUNE TRAY tálcát. Az előlap leválasztásáról a 7. oldalon olvashat. • Az USB-eszköz vezetés közben történő csatlakoztatása vagy eltávolítása különösen veszélyes. • Ne használjon nagy vagy nehéz USB-eszközöket, melyek a rezgések következtében leeshetnek vagy a csatlakoztatásuk meglazulhat. • Ha lejátszás közben leválasztja az USB-eszközt, a „NO Device” jelenik meg a készülék kijelzőjén. Kijelzések 3 Nyomja meg többször a (SOURCE/OFF) gombot az „USB” megjelenéséig, majd nyomja meg a (MODE) gombot az USB-eszköz kiválasztásához. Megjelenik az „USB External” felirat és a lejátszás megkezdődik. Ha egy USB-eszköz már csatlakoztatva van, a lejátszás elindításához ismételje meg a 3. lépést. A lejátszás leállításához tartsa nyomva 1 másodpercig a (SOURCE/OFF) gombot. Az USB-eszköz eltávolítása 1 Állítsa le az USB-eszköz lejátszását. 2 Távolítsa el az USB-eszközt. Megjegyzések az USB-eszközökről • Lejátszás közben ne távolítsa el az USB-eszközt, mert az adatok megsérülhetnek. • Ne helyezzen USB-eszköztől eltérő tárgyakat, például pénzérme, kulcs, kártya, folyadék stb. a TUNE TRAY tálcára. • Ne helyezzen éghető anyagot például öngyújtót a TUNE TRAY tálcára, mert füstöt, tüzet vagy balesetet okozhat. • A tálca mérete: kb. 65 × 17 × 118 mm (szé × ma × mé) • Ha az USB-eszköz mérete önmagában vagy az USB-vezetékkel nem teszi lehetővé, hogy kényelmesen elhelyezze a TUNE TRAY tálcában, akkor az eszköz meghaladja a tálca méretét. Ne tolja be a TUNE TRAY tálcát vagy az USBvezetéket erőltetve. A Műsorforrás (MP3, WMA, AAC) kijelzés B Óra C Előadó név, albumnév, műsorszám cím, mappanév, műsorszám szám, eltelt lejátszási idő. A C kijelzések módosításához nyomja meg a (DSPL) gombot. Megjegyzések • Az USB-eszköztől, a felvételi formátumtól és beállításoktól függően a kijelzések eltérőek lehetnek. A részleteket lásd a támogatási honlapon. • A megjeleníthető adatok legnagyobb száma a következő. – mappák (albumok): 65 535*, – fájlok (műsorszámok): 5000, • Ne hagyja az USB-eszközt parkoló járműben, mert meghibásodhat. • A felvett adatok mennyiségétől függően a lejátszás megkezdése hosszabb időt vehet igénybe. • Elképzelhető, hogy a DRM (Digital Rights Management – digitális jogosultságkezelő) fájlok lejátszása nem lehetséges. • Ha egy VBR (változó bitsűrűségű) MP3, WMA, AAC fájlt játszik le, vagy gyorskeresést végez előre vagy hátra, az eltelt játékidő kijelzése pontatlan lehet. • Az alábbi MP3, WMA, AAC fájlok lejátszása nem támogatott: – veszteségmentes tömörítéses, – másolásvédelemmel ellátott. * A mappák ajánlott legnagyobb száma 5000. Ha a mappák száma több, mint 5000, a mappák vagy fájlok keresése hosszú időt vehet igénybe. 9999 felett elképzelhető, hogy a mappák száma nem megfelelően jelenik meg. 15 DSX-S200X 4-190-900-11 (1) E:\munka\0001 sony\00004 EUR.fm keszleadott\DSX-S200X\02 vegleg\MAIN\01GB02CD- masterpage:Left 00GB+00COV-EUR.book Page 16 Tuesday, August 3, 2010 7:21 PM Ismétléses lejátszás 1 2 Tartsa nyomva a többirányú gombot. Forgassa a többirányú gombot a „Repeat” kiválasztásához, majd nyomja meg. 3 Forgassa a többirányú gombot a beállítás kiválasztásához, majd nyomja meg. A beállítás befejeződik. 4 Nyomja meg a (BACK) gombot. A kijelző visszakapcsol a normál lejátszásnak vagy rádióvételnek megfelelő üzemmódba, és a beállítás tárolódik. (A távvezérlővel) 1 Lejátszás közben nyomja meg az (1) (REP) gombot többször, a kívánt beállítás megjelenéséig. Opció Működés Repeat Track Repeat Album Repeat Artist Műsorszámismétlés. Albumismétlés. Előadó ismétlés. Három másodperc múlva a beállítás befejeződik. A normál lejátszási módra visszatéréshez válassza ki a „Repeat off” opciót. Véletlen sorrendű lejátszás 1 Lejátszás közben tartsa nyomva a (ZAP/SHUF) gombot. 2 Nyomja meg többször a (ZAP/SHUF) gombot a kívánt beállítás megjelenéséig. A hangulatának megfelelõ mûsorszámok hallgatása — SensMe™ A Sony egyedülálló „SensMe™ channels” funkciója önműködően csatornákba csoportosítja a műsorszámokat, így Ön ösztönösen hallgathat zenét. A SensMe™ funkció használata előtt A SensMe™ funkció használatához a készüléken az alábbi alapvető eljárás végrehajtása szükséges. 1 A „SensMe™ Setup” és a „Content Transfer” telepítése a számítógépre Először telepítse a „SensMe™ Setup” és „Content Transfer” programokat a mellékelt CD-ROM lemezről. SensMe™ Setup Content Transfer 2 Egy USB-eszköz regisztrálása a „SensMe™ Setup” alkalmazásával Csatlakoztasson egy USB-eszközt a számítógéphez és végezze el a regisztrációt a „SensMe™ Setup” alkalmazásával a készüléken a SensMe™ funkció engedélyezéséhez. SensMe™ Setup (A távvezérlővel) 1 Lejátszás közben nyomja meg többször a (2) (SHUF) gombot, a kívánt beállítás megjelenéséig. Opció Működés Shuffle Album Album lejátszása véletlen sorrendben. Shuffle Artist Előadó lejátszása véletlen sorrendben. Shuffle Device Az eszköz lejátszása véletlen sorrendben. Három másodperc múlva a beállítás befejeződik. A normál lejátszási módra visszatéréshez válassza ki az „off” opciót. 16 Megjegyzés A műsorszámok véletlen sorrendű lejátszása a jelenlegi USB-eszközre vonatkozik. Hasznos tanács A regisztráció a telepítési folyamat közben vagy utána egyaránt elvégezhető. 3 Műsorszámok átmásolása az USBeszközre a „Content Transfer” alkalmazásával A műsorszámok csatornákba csoportosításához a műsorszám hangmintákat elemezni kell a „Content Transfer” alkalmazás 12 TONE ANALYSIS™ funkciójával. Amikor az USB-eszköz csatlakoztatva van a számítógéphez, az egérrel húzza a műsorszámokat a Windows Explorer vagy iTunes stb. alkalmazásból a „Content Transfer” alkalmazásba. DSX-S200X 4-190-900-11 (1) E:\munka\0001 sony\00004 EUR.fm keszleadott\DSX-S200X\02 vegleg\MAIN\01GB02CD- masterpage:Right 00GB+00COV-EUR.book Page 17 Tuesday, August 3, 2010 7:21 PM A műsorszámok elemzését és átvitelét egyaránt „Content Transfer” végzi. Content Transfer 4 Az USB-eszköz csatlakoztatása és a SensMe™ funkció használata a készüléken Csatlakoztassa a beállított USB-eszközt. Ekkor használhatja a készüléken a „SensMe™ channels” funkciót. A „SensMe™ Setup” és a „Content Transfer” használata a számítógépen A készüléken a SensMe™ funkció használatához a mellékelt szoftverek („SensMe™ Setup” és „Content Transfer”) használata szükséges. Telepítse a szoftvert a számítógépre a mellékelt CD-ROM lemezről. 1 2 Helyezze be a mellékelt CD-ROM lemezt a számítógépbe. A telepítés varázsló önműködően elindul. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat a telepítés befejezéséhez. Egy USB-eszköz regisztrálása a „SensMe™ Setup” alkalmazásával Műsorszámok átvitele USB-eszközre a „Content Transfer” alkalmazásával A készüléken a SensMe™ funkció használatához a műsorszámokat elemezni kell és át kell másolni a regisztrált USB-eszközre a „Content Transfer” alkalmazásával. 1 Csatlakoztassa a regisztrált USBeszközt a számítógéphez. Az USB-eszközt MSC módban csatlakoztassa. A „Content Transfer” önműködően elindul. Ha megjelenik egy üzenet, kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. 2 Az egérrel húzza a műsorszámokat a Windows Explorer vagy iTunes stb. alkalmazásból a „Content Transfer” alkalmazásba. Megkezdődik a műsorszámok elemzése és átvitele. A műveletek részleteiről a „Content Transfer” alkalmazás súgójában olvashat. Megjegyzés A műsorszámok 12 TONE ANALYSIS™ elemzése a számítógépes környezettől függően hosszú időt vehet igénybe. A csatorna műsorszámainak lejátszása — SensMe™ channels A „SensMe™ channels” önműködően csatornákba csoportosítja a műsorszámokat a hangzásuk alapján. Kiválaszthat egy csatornát a hangulatának, tevékenységének stb. megfelelően és lejátszhatja annak műsorszámait. Ez a funkció a belső, külső vagy mindkét USBeszközhöz csatlakoztatott USB-eszközzel használható. Az USB-eszköz kiválasztásához nyomja meg a (MODE) gombot. 1 Csatlakoztasson egy USB-eszközt, amin a SensMe™ funkció be van állítva. 2 Nyomja meg a (SensMe™) gombot. Megjelenik a csatornalista, és megkezdődik a műsorszámok dallamos vagy ritmikus szakaszainak* véletlen sorrendű lejátszása. A készüléken a SensMe™ funkció használatához az USB-eszköz regisztrálása szükséges. Ha a regisztrációt nem végezte el a telepítés során, kövesse az alábbi lépéseket. 1 Indítsa el a számítógépen a „SensMe™ Setup” alkalmazást. 2 Csatlakoztasson egy USB-eszközt a számítógéphez. 3 Fejezze be a regisztrációt a képernyőn megjelenő utasításokat követve. Hasznos tanács Ha egy regisztrált, elemzett műsorszámokat tartalmazó USB-eszközt csatlakoztat, az USB-eszköz regisztrációja törölhető. * Elképzelhető, hogy a készülék nem megfelelően ismeri fel. 3 Válasszon ki egy műsorszámot a csatorna listából a többirányú gombbal. • Másik csatorna kiválasztása Nyomja meg a többirányú gombot fel vagy le a kívánt csatorna kiválasztásához. folytatás a következő oldalon t 17 DSX-S200X 4-190-900-11 (1) E:\munka\0001 sony\00004 EUR.fm keszleadott\DSX-S200X\02 vegleg\MAIN\01GB02CD- masterpage:Left 00GB+00COV-EUR.book Page 18 Tuesday, August 3, 2010 7:21 PM • Műsorszám módosítása Nyomja balra vagy jobbra a többirányú gombot a kívánt műsorszám megjelenéséig, majd nyomja meg. A lejátszás megkezdődik a jelenlegi műsorszám elejétől. Ha 10 másodpercig nem működteti a készüléket, a kijelzés visszatér a normál lejátszási módra. Megjegyzések • A műsorszámtól függően elképzelhető, hogy a készülék nem érzékeli megfelelően a műsorszám hangulatát vagy nem a műsorszám hangulatának megfelelő csatornába sorolja. • Ha a csatlakoztatott USB-eszköz sok műsorszámot tartalmaz, a „SensMe™ channels” lejátszásának megkezdése hosszabb időt vehet igénybe, az adatok beolvasása miatt. Hasznos tanács A műsorszámok lejátszása véletlen sorrendben történik. A sorrend csatornákként változó. x In-car channels Járművezetéshez megfelelő műsorszámok. „Freeway”: gyors, élénk műsorszámok. „Chillout Drive”: énekes, megnyugtató műsorszámok. „Weekend Trip”: magával ragadó, tiszta és vidám műsorszámok. „Midnight Cruise”: dzsezz vagy zongorát tartalmazó műsorszámok, érett hangulattal. „Party Ride”: gyors és élénk műsorszámok. „Morning Commute”: élénk és könnyed műsorszámok. „Goin’ Home”: meleg, pihentető műsorszámok. Csatornalista x Recommended, Shuffle All „Morning” (5:00–9:59) „Daytime” (10:00–15:59) „Evening” (16:00–18:59) „Night” (19:00–23:59) „Midnight” (0:00–4:59) A nap egyes óráira ajánlott műsorszámok. Állítsa be az órát (6. oldal) a csatorna pontos megjelenítéséhez. „Shuffle All”: az összes elemzett műsorszám lejátszása véletlen sorrendben. x Alap csatornák A zenei stílusnak megfelelő műsorszámok lejátszása. „Energetic”: élénk ritmusú műsorszámok. „Relax”: nyugodt műsorszámok. „Mellow”: lágy, melankólikus műsorszámok. „Upbeat”: vidám, hangulatjavító műsorszámok. „Emotional”: balladák. „Lounge”: zene pihenéshez. „Dance”: rhythm and rap, rhythm and blues műsorszámok. „Extreme”: érzelmes rockzenei műsorszámok. 18 DSX-S200X 4-190-900-11 (1) E:\munka\0001 sony\00004 EUR.fm keszleadott\DSX-S200X\02 vegleg\MAIN\01GB02CD- masterpage:Right 00GB+00COV-EUR.book Page 19 Tuesday, August 3, 2010 7:21 PM iPod 3 Csatlakoztassa a mellékelt adaptert az USB-csatlakozóhoz. 4 Csatlakoztassa az iPod készüléket a mellékelt adapterhez. 5 Tolja be a TUNE TRAY tálcát a TUNE TRAY tálcán lévő PUSH CLOSE megnyomásával, kattanásig. 6 Zárja az előlapot. Az iPod kompatbilitásának részleteit lásd „Az iPodról” szakaszban (28. oldal) vagy látogassa meg a támogatási honlapot. Ebben a kezelési útmutatóban az „iPod” az iPod és az iPhone iPod funkcióinak általános elnevezésére használatos, kivéve, ha a szöveg vagy az ábra ettől eltérően jelöli. Támogatás oldal http://support.sony-europe.com/ Megjegyzések • Ne helyezzen mobiltelefont vagy egyéb vezeték nélküli adatátvitelt használó eszközt a TUNE TRAY tálcára, mert elképzelhető, hogy a telefon nem fogja a jeleket vagy az adatátvitel megszakad. • Ne hagyja az iPod készüléket parkoló járműben, mert meghibásodhat. Lejátszás iPodról Az iPod a belső, külső vagy mindkét USBcsatlakozóhoz csatlakoztatható. Az USBeszközök közötti átkapcsoláshoz nyomja meg a (MODE) gombot. Lejátszás a (belső) USBcsatlakozóról Az iPod csatlakoztatása előtt csökkentse le a készülék hangerejét. 1 Nyomja meg az (OPEN) gombot. Az előlap lehajlik. 2 Nyomja meg a PUSH OPEN gombot a TUNE TRAY tálcán. A TUNE TRAY lassan kinyílik. folytatás a következő oldalon t TUNE TRAY 19 DSX-S200X 4-190-900-11 (1) E:\munka\0001 sony\00004 EUR.fm keszleadott\DSX-S200X\02 vegleg\MAIN\01GB02CD- masterpage:Left 00GB+00COV-EUR.book Page 20 Tuesday, August 3, 2010 7:21 PM 7 Nyomja meg többször a (SOURCE/OFF) gombot az „USB” megjelenéséig, majd nyomja meg a (MODE) gombot az USB-eszköz kiválasztásához. Megjelenik az „USB Internal” opció. Az iPod önműködően bekapcsol és a kijelzőn megjelenik az alábbi iPod képernyő.* 2 Csatlakoztassa az iPod készüléket az USB-csatlakozóhoz az USB-vezeték dokkoló csatlakozójával. 3 Nyomja meg többször a (SOURCE/OFF) gombot az „USB” megjelenéséig, majd nyomja meg a (MODE) gombot az USB-eszköz kiválasztásához. Megjelenik az „USB External” felirat. Az iPod önműködően bekapcsol, és a kijelzőn megjelenik az alábbi iPod képernyő.* Önműködően megkezdődik az iPodon lévő műsorszámok lejátszása az utolsó lejátszási ponttól. Ha egy iPod készülék már csatlakoztatva van, ismételje meg a 7. lépést (az iPod felismerésekor az „iPod” jelenik meg a kijelzőn.) * A kijelzés az iPodtól függetlenül eltérő lehet, vagy iPod touch csatlakoztatása esetén elképzelhető, hogy nem jelenik meg. 8 Állítsa be a hangerőt. A lejátszás leállításához tartsa nyomva 1 másodpercig a (SOURCE/OFF) gombot. Az iPod eltávolítása 1 Állítsa le az iPod készüléken a lejátszást. 2 Nyomja meg az (OPEN) gombot. 3 Nyomja meg a PUSH OPEN gombot a TUNE TRAY tálcán. 4 Távolítsa el az iPod készüléket. 5 Tolja be a TUNE TRAY tálcát és zárja be az előlapot. Lejátszás a (külső) USBcsatlakozóról Az iPod csatlakoztatása előtt csökkentse le a készülék hangerejét. 1 Tolja el az USB fedelet. Hasznos tanács Javasoljuk a (külön megvásárolható) RC-100IP USBvezeték használatát a dokkoló csatlakozóhoz. Önműködően megkezdődik az iPod műsorszámainak lejátszása az utolsó lejátszási ponttól. Ha egy iPod már csatlakoztatva van, a lejátszás elindításához ismételje meg a 3. lépést (az iPod felismerésekor az „iPod” jelenik meg a kijelzőn.) * iPod touch vagy iPhone csatlakoztatása esetén, vagy ha az iPod készüléken utoljára a lejátszás utas vezérléssel történt, a logo nem jelenik meg a képernyőn. 4 Állítsa be a hangerőt. A lejátszás leállításához tartsa nyomva 1 másodpercig a (SOURCE/OFF) gombot. Az iPod eltávolítása 1 Állítsa le az iPod készüléken a lejátszást. 2 Távolítsa el az iPod készüléket. Figyelmeztetések az iPhone iPhone csatlakoztatásakor az USB-csatlakozón a telefon hangerejét magán az iPhone készüléken vezérelheti. A hívás utáni hirtelen erős hangerő megelőzéséhez ne növelje meg a hangerőt a telefonhívás közben. 20 DSX-S200X 4-190-900-11 (1) E:\munka\0001 sony\00004 EUR.fm keszleadott\DSX-S200X\02 vegleg\MAIN\01GB02CD- masterpage:Right 00GB+00COV-EUR.book Page 21 Tuesday, August 3, 2010 7:21 PM Megjegyzések • Ne távolítsa el az iPod készüléket lejátszás közben, mert az adatok megsérülhetnek. • Ne helyezzen USB-eszköztől eltérő eszközt vagy egyéb tárgyakat, például érméket, kulcsokat, kártyákat, folyadékokat stb. a TUNE TRAY tálcára. • Ne helyezzen gyúlékony anyagot, például öngyújtót a TUNE TRAY tálcára, mert füstöt, tüzet vagy egyéb balesetet okozhat. • iPod felhasználók alkalmazzák a mellékelt XA-50IP adaptert. Kizárólag ezzel a készülékkel való használatra tervezték (a TUNE TRAY tálcán) és más USB-eszközzel nem használható. • Ez a készülék nem ismeri fel az USB-elosztón (hub) keresztül csatlakoztatott iPod készüléket. • A lejátszás előtt csúsztassa be a TUNE TRAY tálcát és zárja be az előlapot, mert sérülést okozhat a járműben lévő akadályok stb. esetén. • Ha az előlap a beszerelt helyzetben nem nyílik ki teljesen a műszerfal alakja miatt, válassza le az előlapot és nyissa ki kézzel a TUNE TRAY tálcát. Az előlap leválasztásáról a 7. oldalon olvashat. • Az iPod készülék vezetés közben történő csatlakoztatása vagy eltávolítása különösen veszélyes. Hasznos tanácsok • Ha a gyújtáskapcsoló ACC helyzetbe van fordítva és a készülék be van kapcsolva, az iPod töltődik. • Az iPod lejátszás közben történő leválasztása esetén a készülék kijelzőjén a „NO Device” üzenet jelenik meg. Folytatásos mód Amikor az iPod csatlakoztatva van a dokkoló csatlakozóhoz a készülék folytatásos üzemmódba kapcsol és a lejátszás megkezdődik az iPod készüléken kiválasztott üzemmódban. Folytatásos módban az ismételt vagy véletlen sorrendű lejátszás nem működik. Kijelzések Megjegyzések • A műsorszámok véletlen sorrendű lejátszása van kiválasztva a jelenlegi iPod készüléken. • Elképzelhető, hogy egyes, az iPod készüléken tárolt karakterek nem megfelelően jelennek meg. Ismétléses lejátszás 1 2 Tartsa nyomva a többirányú gombot. 3 A beállítás kiválasztásához forgassa a többirányú gombot, majd nyomja meg. A beállítás befejeződik. 4 Nyomja meg a (BACK) gombot. A beállítás befejeződik és a kijelzés visszatér a normál rádióvételre vagy lejátszási módra. Forgassa a többirányú gombot a „Repeat” kiválasztásához, majd nyomja meg. (A távvezérlővel) 1 Lejátszás közben nyomja meg az (1) (REP) gombot a kívánt beállítás megjelenéséig. Opció Működés Repeat Track Műsorszámismétlés. Repeat Album Albumismétlés. Repeat Podcast Podcast ismétlés. Repeat Artist Előadó ismétlés. Repeat Playlist Lejátszási lista ismétlés. Repeat Genre Műfaj ismétlés. A beállítás 3 másodperc múlva befejeződik. A „Repeat off” beállítással normál lejátszásra kapcsolhat. Véletlen sorrendű lejátszás A Műsorforrás (iPod) kijelzés B Óra C Előadó név, albumnév, műsorszám cím, album száma, műsorszám száma, eltelt lejátszási idő. 1 Lejátszás közben tartsa nyomva a (ZAP/SHUF) gombot. 2 Nyomja meg többször a (ZAP/SHUF) gombot a kívánt beállítás megjelenéséig. A C kijelzések módosításához nyomja meg a (DSPL) gombot. Hasznos tanács Az album, podcast, műfaj, előadó, lejátszási lista módosításakor az elem száma átmenetileg megváltozik. folytatás a következő oldalon t 21 DSX-S200X 4-190-900-11 (1) E:\munka\0001 sony\00004 EUR.fm keszleadott\DSX-S200X\02 vegleg\MAIN\01GB02CD- masterpage:Left 00GB+00COV-EUR.book Page 22 Tuesday, August 3, 2010 7:21 PM (A távvezérlővel) 1 Lejátszás közben nyomja meg többször a (2) (SHUF) gombot a kívánt beállítás megjelenéséig. Mûsorszám keresése Mûsorszám keresése név alapján — Quick-BrowZer™ Opció Működés Shuffle Album Album lejátszása véletlen sorrendben. Könnyedén megkereshet egy műsorszámot az USB-eszközön, kategória alapján. Shuffle Podcast Podcast lejátszása véletlen sorrendben. 1 Shuffle Artist Előadó ismétlése véletlen sorrendben. Nyomja meg a (BROWSE) gombot. A készülék belép Quick-BrowZer módba és megjelenik a kategórialista. 2 Shuffle Playlist Lejátszási lista ismétlése véletlen sorrendben. Forgassa a többirányú gombot a kívánt keresési kategóriára, majd nyomja meg a nyugtázáshoz. Shuffle Genre Műfaj lejátszása véletlen sorrendben. 3 Ismételje a 2. lépést a kívánt műsorszám kiválasztásához. A lejátszás megkezdődik. Shuffle Device Eszköz lejátszása véletlen sorrendben. 3 másodperc után a beállítás befejeződik. Az „off” beállítással normál lejátszásra kapcsolhat. Az iPod közvetlen mûködtetése — Utas vezérlés Közvetlenül vezérelheti a dokkoló csatlakozóhoz csatlakoztatott iPod készüléket. Ez a funkció akkor működik, ha az iPod kizárólag a (külső) USB-csatlakozóhoz van csatlakoztatva. 1 Visszatérés az előző kijelzésre Nyomja meg a (BACK) gombot. Kilépés a Quick-BrowZer módból Nyomja meg a (BROWSE) gombot. Megjegyzés A Quick-BrowZer módba belépéskor az ismételt vagy véletlen sorrendű beállítás kikapcsol. Keresés elemek átugrásával — Jump mode Ha egy kategória több elemet tartalmaz, gyorsan megkeresheti a kívánt elemet. 1 Lejátszás közben tartsa nyomva a (MODE) gombot. A kijelzőn megjelenik a „Mode iPod” üzenet és az iPod közvetlenül működtethető. Nyomja meg a többirányú gombot jobbra Quick-BrowZer módban. Megjelenik az alábbi kijelzés. Kilépés az utas vezérlés üzemmódból Tartsa nyomva a (MODE) gombot. Ezután megjelenik a „Mode Audio” felirat és a lejátszás a „Resuming” lejátszási módra vált. Megjegyzés • A hangerő kizárólag a készüléken állítható be. • Az üzemmód kikapcsolásakor az ismétlési beállítás kikapcsol. A A jelenlegi elem száma B A jelenlegi réteg teljes elemszáma C Elem név Ekkor megjelenik az elem név. 2 Forgassa a többirányú gombot a kívánt elem vagy a kívánt elemhez közeli elem megjelenéséig. Egy lépés az elemek teljes számának 10%-a. 22 DSX-S200X 4-190-900-11 (1) E:\munka\0001 sony\00004 EUR.fm keszleadott\DSX-S200X\02 vegleg\MAIN\01GB02CD- masterpage:Right 00GB+00COV-EUR.book Page 23 Tuesday, August 3, 2010 7:21 PM 3 4 Nyomja meg a többirányú gombot. A kijelzés visszatér Quick-BrowZer módba és megjelenik a kiválasztott elem. Nyomja meg fel vagy le a többirányú gombot a kívánt elem kiválasztásához, majd nyomja meg. Ha a kiválasztott elem egy műsorszám, a lejátszás megkezdődik. Kilépés Jump üzemmódból Nyomja meg a (BACK) gombot, vagy nyomja meg balra a többirányú gombot. Megjelenik a keresési kategóriák listája. Mûsorszám keresése részletek meghallgatásával — ZAPPIN™ Az USB-eszközről rövid műsorszám-részletek egymás utáni lejátszásával megkeresheti a meghallgatni kívánt műsorszámot. A ZAPPIN mód alkalmas műsorszámok megkereséséhez véletlen sorrendű vagy véletlen sorrendű ismétléses lejátszási módban. 1 Keresés betűrend szerint — Betűrendes keresés Ha egy műsorszám információt tartalmazó iPod készüléket vagy USB-eszközt csatlakoztat a készülékhez, megkeresheti a kívánt elemet betűrend szerint. Amíg a készülék a műsorszám információk beolvasását végzi, a kijelzőn a „ ” látható. A betűrendes keresés funkció akkor használható, amikor a „ ” eltűnik. USB-eszköz esetén a kereshető fájlok (műsorszámok) legnagyobb száma 5000. 1 Nyomja meg a többirányú gombot jobbra Quick-BrowZer módban. Megjelenik a betűrend lista. Műsorszám A (ZAP/SHUF) megnyomása. 2 2 3 Forgassa a többirányú gombot a kívánt elem első betűjének kiválasztásához, majd nyomja meg. Megjelenik a kívánt kategóriában lévő elemek listája, ábécé sorrendben. Ha a kiválasztott betűvel nem kezdődik műsorszám név, a „Not Found” jelenik meg. Nyomja a többirányú gombot fel vagy le a kívánt elem kiválasztásához, majd nyomja meg. Ha a kiválasztott elem egy műsorszám, a lejátszás megkezdődik. A betűrendes keresés megszakítása Nyomja meg a (BACK) gombot vagy a többirányú gombot balra. Megjelenik a keresési kategóriák listája. Megjegyzések • USB-eszköz esetén a műsorszám információk beolvasása a készülékhez csatlakoztatás után hosszabb időt vehet igénybe. A műsorszám információ beolvasásakor a „ ” jelenik meg a kijelző tetején. • Csak az utoljára tárolt USB-eszközön lévő műsorszámok listája tárolható. • A jármű akkumulátorának cseréjekor, a csatlakozók cseréjekor vagy a készülék alaphelyzetbe állításakor a tárolt műsorszám információ törlődik. Lejátszás közben nyomja meg a (ZAP/SHUF) gombot. A kijelzőn megjelenik a „ZAPPIN” üzenet és megkezdődik a következő műsorszám-részlet lejátszása. A műsorszám-részlet a beállított időtartamon keresztül folytatódik, majd kattanás hallható és megkezdődik a következő műsorszámrészlet lejátszása. A ZAPPIN módban lejátszott műsorszám-részletek. Nyomja meg a többirányú gombot vagy a (ZAP/SHUF) gombot amikor a kívánt műsorszám hallható. A készülék visszatér a normál lejátszásra a kiválasztott műsorszám elejéről történő lejátszásával. További műsorszámok kereséséhez ZAPPIN módban ismételje meg az 1–2. lépéseket. „SensMe™ channels” lejátszás esetén Ha a keresett műsorszámot a „Content Transfer” alkalmazással másolták át, a műsorszám dallamos vagy ritmusos szakasza* kerül lejátszásra. A SensMe™ funkció részleteit lásd a 16. oldalon. * Elképzelhető, hogy a készülék nem megfelelően ismeri fel. Hasznos tanácsok • Kiválaszthatja a lejátszási időt a 6, 15 vagy 30 másodperc közül (27. oldal). A lejátszott műsorszám részlet nem választható ki. • Egy műsorszám átugrásához ZAPPIN módban nyomja meg a többirányú gombot balra vagy jobbra. • Egy album átugrásához ZAPPIN módban nyomja meg a többirányú gombot fel vagy le. 23 DSX-S200X 4-190-900-11 (1) E:\munka\0001 sony\00004 EUR.fm keszleadott\DSX-S200X\02 vegleg\MAIN\01GB02CD- masterpage:Left 00GB+00COV-EUR.book Page 24 Tuesday, August 3, 2010 7:21 PM Hangbeállítások és beállítás menü A hangbeállítások módosítása A hangbeállítások módosítása 1 A rádióvétel vagy lejátszás közben nyomja meg a többirányú gombot. 2 Forgassa a többirányú gombot a kívánt menüpont megjelenéséig, majd nyomja meg. 3 A többirányú gombbal válassza ki a beállítást, majd nyomja meg a gombot. 4 Nyomja meg a (BACK) gombot. A beállítás befejeződik és a kijelző visszatér a normál rádióvétel vagy lejátszás képernyőre. Az alábbi menüpontok állíthatók be. A többirányú gomb működése a menüponttól függően eltérő. : nyomja a többirányú gombot fel vagy le. : nyomja a többirányú gombot balra vagy jobbra. : forgassa a többirányú gombot. 24 EQ7 Preset (24. oldal) EQ7 Parametric Tune (24. oldal) Listening Position Front/Rear (25. oldal) Listening Position Subwoofer (25. oldal) Listening Position Custom Tune (26. oldal) Fader & Balance Front, Rear, Center ( ) A relatív hangerő beállítása. Right, Left, Center ( ) A hangerőegyensúly beállítása. Subwoofer Tune & LPF Phase ( ) A fázis kiválasztása: „Normal”, „Reverse”. FREQ ( ) A mélysugárzó levágási frekvenciájának beállítása: „50Hz”, „60Hz”, „80Hz”, „100Hz”, „120Hz”. Slope ( ) Az LPF görbe beállítása: „1”, „2”, „3”. Subwoofer Level ( ) A mélysugárzó hangerejének beállítása: „+10 dB”–„0 dB”–„–10 dB.” (A legalacsonyabb beállításnál „–∞” jelenik meg.) HPF FREQ ( ) A levágási frekvencia beállítása: „off”, „50Hz”, „60Hz”, „80Hz”, „100Hz”, „120Hz”. Slope ( ) A HPF görbe beállítása: „1”, „2”, „3”. DM+ Advanced (26. oldal) Rear Bass Enhancer (26. oldal) Dynamic Loudness (26. oldal) A bonyolult hangbeállítások alkalmazása — Advanced Sound Engine Az Advanced Sound Engine a Sony új hanglejátszója ideális hangzásképet biztosít a járműben, digitális jelfeldolgozással. Az Advanced Sound Engine az alábbi jellemzőkkel rendelkezik: EQ7, Listening Position, DM+ Advanced, Rear Bass Enhancer, Dynamic Loudness. A hangzáskép kiválasztása — EQ7 Preset Hétféle hangszínszabályzó görbéből választhat („Xplod”, „Vocal”, „Edge”, „Cruise”, „Space” „Gravity”, „Custom” vagy „off”). 1 Rádióvétel vagy lejátszás közben nyomja meg a többirányú gombot. 2 Forgassa a többirányú gombot az „EQ7 Preset” kiválasztásához, majd nyomja meg. 3 A többirányú gomb fel vagy le megnyomásával válassza ki a kívánt hangszínszabályzó görbét, majd nyomja meg. 4 Nyomja meg a (BACK) gombot. A kijelző visszatér a normál rádióvétel vagy lejátszás üzemmódba. A hangszínszabályzó kikapcsolásához a 3. lépésben válassza az „off” opciót. Hasznos tanács A kiválasztott hangszínszabályzó beállítás külön tárolható a rádió és USB (SensMe™) műsorforráshoz. A hangszínszabályzó beállítása — EQ7 Parametric Tune Az EQ7 „Custom” beállítása lehetővé teszi egyéni hangzáskép beállítását. Válassza ki az EQ7 „Custom” opcióját. Az EQ7 „off” beállítása esetén az „EQ7 Parametric Tune” nem jelenik meg a hangbeállítás menüben. 1 Válassza ki a hangforrást, majd nyomja meg a többirányú gombot. 2 Forgassa a többirányú gombot az „EQ7 Parametric Tune” kiválasztásához, majd nyomja meg. 3 Állítsa be a hangzáskép görbét. DSX-S200X 4-190-900-11 (1) E:\munka\0001 sony\00004 EUR.fm keszleadott\DSX-S200X\02 vegleg\MAIN\01GB02CD- masterpage:Right 00GB+00COV-EUR.book Page 25 Tuesday, August 3, 2010 7:21 PM • Frequency range A többirányú gomb forgatásával válasszon a „Band1”–„Band7” opciók közül. A „Listening Position Front/Rear” beállításai az alábbiak. • Center frequency Nyomja meg a többirányú gombot balra vagy jobbra a középfrekvencia kiválasztásához. A középfrekvencia minden hullámsávra kiválasztható: Band1: „40 Hz” vagy „63 Hz” Band2: „100 Hz” vagy „160 Hz” Band3: „250 Hz” vagy „400 Hz” Band4: „630 Hz” vagy „1.0 kHz” Band5: „1.6 kHz” vagy „2.5 kHz” Band6: „4.0 kHz” vagy „6.3 kHz” Band7: „10.0 kHz” vagy „16.0 kHz” „Front R” (1): jobb első „Front L” (2): bal első „Front” (3): elöl középen „All” (4): a jármű középpontjában „Custom”: pontosan beállított helyzet (26. oldal) „off”: nincs állás beállítás • Volume level Nyomja meg a többirányú gombot fel vagy le a hangzáskép görbe beállításához. A hangerő 1 dB lépésekkel állítható be a –6 dB–+6 dB tartományban. 4 Amikor befejezte a hangzáskép beállítását, nyomja meg a többirányú gombot. 5 Nyomja meg a (BACK) gombot. A kijelző visszatér a normál rádióvétel vagy lejátszás üzemmódba. Beállíthatja a mélysugárzó hallgatási helyzethez viszonyított elhelyezkedését is, ha: – a mélysugárzó csatlakoztatva van, – a hallgatási helyzet beállítása „Front R”, „Front L”, „Front” vagy „All”. A „Listening Position Subwoofer” beállításai az alábbiak. „Near” (A): közel „Normal” (B): normál „Far” (C): távolt 1 Rádióvétel vagy lejátszás közben nyomja meg a többirányú gombot. 2 Forgassa a többirányú gombot a „Listening Position Front/Rear” kiválasztásához, majd nyomja meg. 3 Nyomja meg a többirányú gombot fel vagy le a „Front R”, „Front L”, „Front”, „All” vagy „Custom” kiválasztásához, majd nyomja meg. 4 Forgassa a többirányú gombot a „Listening Position Subwoofer” kiválasztásához, majd nyomja meg. A fenti 3. lépésben a „Front R”, „Front L”, „Front” vagy „All” kiválasztása esetén beállíthatja a mélysugárzó helyzetét. Nyomja meg a többirányú gombot fel vagy le a „Near”, „Normal” vagy „Far” kiválasztásához, majd nyomja meg. 5 Nyomja meg a (BACK) gombot. A kijelzés visszatér a normál rádióvétel vagy lejátszás üzemmódba. A gyári hangzáskép visszaállításához a 3. lépésben válassza ki az „Initialize” és a „Yes” opciót. Hasznos tanács További hangzásképeket is beállíthat. A hang beállítás idő illesztéssel — Hallgatási helyzet A készüléken beállítható a hallgatási helyzet az egyes hangsugárzók hangjának késleltetésével az Ön helyzetének megfelelően, így természetes hangzásképet kialakítva, mintha a jármű középpontjában ülne, bárhol is ül a járműben. A hallgatási helyzet beállítás kikapcsolásához a 3. lépésben válassza ki az „off” opciót. Megjegyzés Ha a fenti 3. lépésben a „Custom” opciót választja, a mélysugárzó helyzete nem állítható be. 25 DSX-S200X 4-190-900-11 (1) E:\munka\0001 sony\00004 EUR.fm keszleadott\DSX-S200X\02 vegleg\MAIN\01GB02CD- masterpage:Left 00GB+00COV-EUR.book Page 26 Tuesday, August 3, 2010 7:21 PM 3 Nyomja meg a többirányú gombot fel vagy le az „on” opció kiválasztásához, majd nyomja meg. Pontosan beállíthatja a hallgatási helyzetet az egyes hangsugárzóktól, hogy a hang a késleltetéssel még pontosabban érje el a hallgatót. 4 Nyomja meg a (BACK) gombot. A kijelzés visszatér a normál rádióvétel vagy lejátszás üzemmódba. Mielőtt hozzákezdene, mérje meg a távolságot a hallgatási helyzet és az egyes hangsugárzók között. A hátsó hangsugárzók használata mélysugárzóként — Hátsó mélyhang kiemelés Pontos beállítás idő illesztéssel — Egyéni hallgatási helyzet beállítása Válassza ki a Listening Position Front/Rear menüpont „Custom” beállítását. 1 Rádióvétel vagy lejátszás közben nyomja meg a többirányú gombot. 2 A többirányú gomb forgatásával válassza ki a „Listening Position Custom Tune” opciót, majd nyomja meg. A hátsó mélyhang kiemelő aluláteresztő szűrő alkalmazásával (24. oldal) kiemeli a hátsó hangsugárzó mélyhangjait. Ez a funkció lehetővé teszi a hátsó hangsugárzók használatát mélysugárzóként, ha mélysugárzó nincs csatlakoztatva. 1 Rádióvétel vagy lejátszás közben nyomja meg a többirányú gombot. Végezze el a beállítást a hallgatási helyzethez. 2 • Speaker Select Nyomja meg a többirányú gombot balra vagy jobbra a hangsugárzó kiválasztásához. A többirányú gomb forgatásával válassza ki a „Rear Bass Enhancer” opciót, majd nyomja meg. 3 A többirányú gomb fel- vagy lenyomásával válasszon a „Level 1”, „Level 2” vagy „Level 3” közül, majd nyomja meg. 4 Nyomja meg a (BACK) gombot. A kijelzés visszatér a normál rádióvételre vagy lejátszásra. 3 • Distance Nyomja meg a többirányú gombot fel vagy le a hallgatási helyzet és a távolság beállításához. A távolság 2 cm lépésekkel állítható be a 30– 300 cm tartományban. A hangerőszint kiegyenlítése — Dinamikus hangerő A „Dynamic Loudness” a hangerőszint és a jelerősítés kiegyenlítését jelenti. 4 Amikor befejezte az összes beállítást, nyomja meg a többirányú gombot. 5 Nyomja meg a (BACK) gombot. A kijelzés visszatér a normál rádióvétel vagy lejátszás módba. DM+ Advanced A DM+ Advanced javítja a digitálisan tömörített hang minőségét a tömörítés során elveszett magas frekvenciák visszaadásával. Ez a funkció csak az USB vagy SensMe™ hangforrás kiválasztása esetén használható. 26 1 Lejátszás közben nyomja meg a többirányú gombot. 2 A többirányú gomb forgatásával válassza ki a „DM+ Advanced” opciót, majd nyomja meg. 1 Rádióvétel vagy lejátszás közben nyomja meg a többirányú gombot. 2 Forgassa a többirányú gombot a „Dynamic Loudness” kiválasztásához, majd nyomja meg. 3 Nyomja a többirányú gombot fel vagy le az „on” opció kiválasztásához, majd nyomja meg. 4 Nyomja meg a (BACK) gombot. A kijelzés visszatér a normál rádióvételre vagy lejátszásra. DSX-S200X 4-190-900-11 (1) E:\munka\0001 sony\00004 EUR.fm keszleadott\DSX-S200X\02 vegleg\MAIN\01GB02CD- masterpage:Right 00GB+00COV-EUR.book Page 27 Tuesday, August 3, 2010 7:21 PM A beállítások módosítása — MENU 1 2 Tartsa nyomva a többirányú gombot. 3 Nyomja a többirányú gombot fel vagy le a beállítás kiválasztásához, majd nyomja meg. A beállítás befejeződik. 4 Nyomja meg a (BACK) gombot. A beállítás befejeződik és a kijelzés visszatér a normál rádióvétel vagy lejátszás üzemmódba. Forgassa a többirányú gombot a kívánt menüpont kiválasztásához, majd nyomja meg. Az alábbi menüpontok állíthatók be (a részleteket lásd a zárójelben hivatkozott oldalon): Setup Clock Adjust (6. oldal) CT (pontos idő) (12., 13. oldal) Beep A hangjelzés be- vagy kikapcsolása: „on”, „off”. RM (forgókapcsolós távvezérlő) A távvezérlő kezelőszervek működési irányának megfordítása: „NORM”, „REV”. Auto Off Kikapcsolt állapotban a készüléket a beállított idő letelte után önműködően áramtalanítja: „NO”, „30sec (másodperc)”, „30min (perc)”, „60min (perc)”. DEV Inside Alert Az eszköz behelyezve riasztás ki- vagy bekapcsolása: „off”, „on”. Display Dimmer A kijelző háttérfényerejének beállítása. – „Auto”: a kijelző önműködő elsötétítése a világítás bekapcsolásakor. (Kizárólag a világítás vezérlővezeték csatlakoztatásakor használható.) – „on”: a kijelző elsötétítése. – „off”: az elsötétítés kikapcsolása. Illumination A megvilágítás színének kiválasztása: „Blue” (kék), „Red” (piros). Auto Scroll A hosszú kijelzések önműködő görgetése: „on”, „off”. Play Mode Repeat (16., 21. oldal) ZAPPIN Tone*1 Hangjelzés a műsorszámok között: „on”, „off”. ZAPPIN Time*1 A ZAPPIN funkció lejátszási idejének beállítása: „1” (körülbelül 6 másodperc), „2” (körülbelül 15 másodperc), „3” (körülbelül 30 másodperc). Local (csökkentett vételi érzékenységű üzemmód) – „on”: csak az erősebb jellel rendelkező rádióállomások behangolása. – „off”: normál vételi érzékenység. Mono*2 (mono vételi üzemmód) Gyenge FM vétel esetén a mono vételi mód javítja a hangminőséget.: „on”, „off”. Regional*2 (12. oldal) BTM (11. oldal) *1 Az USB, SensMe™, iPod műsorforrás használatakor. *2 FM rádióvételkor. Demo (bemutató) A bemutató be- vagy kikapcsolása: „on”, „off”. Image A különböző kijelzések beállítása. – „All”: az összes kép megjelenítése. – „Movie”: video megjelenítése. – „SA 1 – 3, All”: a színkép elemző megjelenítése. – „Wall.P 1 – 4, All”: háttérkép megjelenítése. – „off”: nincs kép megjelenítés. Information A menüpontok megjelenítése (a műsorforrástól függően stb.): „on”, „off”. 27 DSX-S200X 4-190-900-11 (1) E:\munka\0001 sony\00004 EUR.fm keszleadott\DSX-S200X\02 vegleg\MAIN\01GB02CD- masterpage:Left 00GB+00COV-EUR.book Page 28 Tuesday, August 3, 2010 7:21 PM Megjegyzések • Az eszköz behelyezve riasztás kizárólag a beépített erősítő használata esetén ad hangjelzést. • Az eszköz behelyezve riasztás funkció kikapcsolását lásd a 27. oldalon. További információk Óvintézkedések • Ha a jármű közvetlen napsütésnek kitett helyen várakozott, hagyja lehűlni a készüléket, mielőtt használni kezdené. • Ha a jármű motoros antennával rendelkezik, az antenna önműködően kitolódik. Az MP3, WMA, AAC fájlok lejátszási sorrendje MP3, WMA, AAC Mappa (album) MP3, WMA, AAC fájl (műsorszám) About iPod • Az alábbi iPod modellek használhatók. A használat megkezdése előtt, frissítse azt iPod készülék szoftverét a legújabbra. Rendeltetésszerűen: – iPod touch (2. generáció) – iPod touch (1. generáció) – iPod classic – iPod with video* – iPod nano (5. generáció) – iPod nano (4. generáció) – iPod nano (3. generáció) – iPod nano (2. generáció) – iPod nano (1. generáció)* – iPhone 3GS – iPhone 3G – iPhone * Az utas vezérlés nem használható iPod nano (1. generációs) vagy videó funkciós iPod készülékkel. Az eszköz behelyezve riasztásról Ha OFF helyzetbe fordítja a gyújtáskapcsolót az USB-eszköz vagy iPod készülék eltávolítása nélkül, a kijelzőn megjelenik a „Device Inside” üzenet. Nyissa ki az előlapot az USB-eszköz vagy az iPod készülék eltávolításához. Ha az előlap a gyújtás kikapcsolt állapotában el van távolítva. Az eszköz behelyezve LED villog. • A „Made for iPod” és a „Made for iPhone” kifejezés azt jelenti, hogy az elektronikus alkatrész kifejezetten iPod, illetve iPhone készülékek csatlakoztatására tervezték és megfelel az Apple minőségi előírásainak. • Az Apple nem vállal felelőséget a készülék működéséért, illetve a biztonsági előírásoknak megfeleléséért. Ha a készülékkel kapcsolatban bármilyen olyan kérdése vagy problémája merül fel, melyre nem kap választ ebben az útmutatóban, keresse fel a vásárlás helyét. Karbantartás A lítium elem cseréje a távvezérlőben Átlagos használat mellett a lítium elem kb. 1 évig működteti a távvezérlőt. (A körülményektől függően előfordulhat, hogy csak rövidebb ideig.) Amikor az elem kezd kimerülni, a távvezérlő hatótávolsága csökken. Cserélje ki az elemet egy új, CR2025 típusú lítium gombelemre. A tűz- és robbanásveszély elkerülése érdekében csak a megadott típusú elemet használja. + oldallal felfelé Hasznos tanács Az USB-eszköz vagy iPod készülék eltávolításának módját lásd a 14. (USB) vagy a 20. (iPod) oldalon. 2 c 1 28 DSX-S200X 4-190-900-11 (1) E:\munka\0001 sony\00004 EUR.fm keszleadott\DSX-S200X\02 vegleg\MAIN\01GB02CD- masterpage:Right 00GB+00COV-EUR.book Page 29 Tuesday, August 3, 2010 7:21 PM Megjegyzések a lítium elemmel kapcsolatban • Tárolja olyan helyen az elemet, ahol a gyermekek nem férhetnek hozzá. Ha a gyermek lenyelné az elemet, azonnal forduljon orvoshoz. • A megfelelő érintkezés érdekében törölje meg az elemet egy száraz ruhával. • Ügyeljen rá, hogy az elemet helyes polaritással helyezze a készülékbe. • Rövidzár elkerülése érdekében ne fogja meg az elemet fém csipesszel. A készülék kiszerelése 1 Távolítsa el a külső védőkeretet. 1 Válassza le az előlapot (7. oldal). 2 A védőkeret két szélét megfogva húzza ki a védőkeretet. FIGYELEM Az elem a szakszerűtlen kezelés következtében felrobbanhat. Ne töltse újra, ne szerelje szét és ne dobja tűzbe. x A biztosíték cseréje A biztosíték cseréjénél ügyeljen arra, hogy az eredeti biztosítékon feltüntetett amperértéknek megfelelőt használjon. Ha a biztosíték kiég, ellenőrizze a tápfeszültség csatlakozást, majd cserélje ki a biztosítékot. Ha a csere után ismét kiég a biztosíték, a hiba a Biztosíték (10 A) készülékben van. Ilyenkor forduljon a legközelebbi Sony márkaszervizhez. A csatlakozók tisztítása A készülék működése rendellenessé válhat, ha az előlap és a készülék csatlakozói elszennyeződnek. Annak érdekében, hogy ezt elkerülje, vegye le az előlapot (7. oldal), és tisztítsa meg a készüléken és az előlapon található csatlakozókat vatta segítségével. A vattát ne nyomja túlzott erővel a csatlakozóvégekre. Ellenkező esetben a csatlakozók megsérülhetnek. Fejegység Az előlap hátoldalán Megjegyzések • A biztonság érdekében a csatlakozók tisztítása előtt állítsa le a jármű motorját, és vegye ki az indítókulcsot. • Ne érintse meg a csatlakozókat kézzel vagy fémeszközzel. 2 Vegye ki a készüléket. 1 Tolja be egyszerre a két kioldókulcsot a készülék két oldalán, kattanásig. A kampók befelé nézzenek. 2 A kioldókulcsokkal húzza kifelé a készüléket. 3 Csúsztassa ki a készüléket a műszerfalból. 29 DSX-S200X 4-190-900-11 (1) E:\munka\0001 sony\00004 EUR.fm keszleadott\DSX-S200X\02 vegleg\MAIN\01GB02CD- masterpage:Left 00GB+00COV-EUR.book Page 30 Tuesday, August 3, 2010 7:21 PM Minõségtanúsítás A forgalomba hozó tanúsítja, hogy a DSXS200X típusú készülék a 2/1984. (III. 10.) számú BkM-IpM együttes rendeletben előírtak szerint megfelel a következő műszaki jellemzőknek. Vevőegység FM Vételi frekvenciák: 87,5–108,0 MHz Antennacsatlakozó: Külső antennacsatlakozó Középfrekvencia: 150 kHz Hasznos érzékenység: 10 dBf Szelektivitás: 75 dB, 400 kHz-en Jel-zaj arány: 70 dB (mono) Elválasztás: 40 dB, 1 kHz-en Frekvenciaátvitel: 20–15 000 Hz MW/LW Vételi frekvenciák: MW: 531–1602 kHz LW: 153–279 kHz Antennacsatlakozó: Külső antennacsatlakozó Középfrekvencia: 25 kHz Érzékenység: MW: 26 µV, LW: 45 µV USB lejátszó Illesztőfelület: USB (nagysebességű) Legnagyobb áram: 500 mA Erősítő Kimenet: hangsugárzó kimenetek Hangsugárzó impedancia: 4–8 Ω Legnagyobb kimenőteljesítmény: 52 W × 4 (4 Ω-on) Általános jellemzők 30 Kimenetek: Audio kimeneti csatlakozó (első, hátsó) Mélysugárzó kimeneti csatlakozó (mono) Motoros antenna relé vezérlőcsatlakozó Erősítő vezérlőcsatlakozó Bemenetek: Távvezérlő bemeneti csatlakozó Antennabemenet csatlakozó Telefon némítás csatlakozó Háttérvilágítás vezérlőcsatlakozó USB jel bemeneti csatlakozó (belső, külső) Energiaellátási követelmények: 12 V DC jármű akkumulátor (negatív test) Méretek: kb. 178 × 50 × 180 mm (szé × ma × mé) Beépítési méretek: kb. 182 × 53 × 163 mm (szé × ma × mé) Tömeg: kb. 1,1 kg Mellékelt tartozékok: RM-X174 távvezérlő XA-50IP USB-csatlakozó iPod készülékhez Szerelési és csatlakoztatási eszközök (1 készlet) CD-ROM (alkalmazás lemez) Külön megvásárolható tartozékok, külső eszközök: RC-100IP USB csatlakozóvezeték iPod készülékhez XA-50WM Walkman adapter Előfordulhat, hogy a vásárlás helyén nem kapható az összes felsorolt tartozék. Kérjük, érdeklődjön a kereskedőnél. A kivitel és a műszaki adatok előzetes bejelentés nélkül megváltozhatnak. A mellékelt CD-ROM lemezen lévő szoftver rendszerkövetelményei Számítógép • Processzor, RAM – IBM PC/AT kompatibilis számítógép – Processzor: Intel Pentium III processzor 450 MHz vagy gyorsabb – RAM: 256 MB vagy több (Windows XP esetén), 512 MB vagy több (Windows Vista vagy újabb esetén) • CD-ROM meghajtó • USB csatlakozó Operációsrendszer Windows XP, Windows Vista, Windows 7 A kompatibilis változatok vagy javítócsomagok részleteiért látogassa meg a támogatási honlapot: http://support.sony-europe.com/ Monitor Magas (16-bites) színmélység vagy magasabb, legalább 800 × 600 képpont Egyéb Internet kapcsolat Megjegyzések • Az alábbi rendszerkörnyezetek nem támogatottak. – Nem IBM PC típusú számítógépek, például Macintosh stb. – Házilag összeállított számítógépek. – Frissített operációsrendszerrel rendelkező számítógépek. – Többképernyős rendszerek. – Több operációsrendszert tartalmazó környezet. – Látszólagos számítógépes környezet. • A számítógépes környezettől függően elképzelhető, hogy a szoftver még az ajánlott környezetben sem működik. DSX-S200X 4-190-900-11 (1) E:\munka\0001 sony\00004 EUR.fm keszleadott\DSX-S200X\02 vegleg\MAIN\01GB02CD- masterpage:Right 00GB+00COV-EUR.book Page 31 Tuesday, August 3, 2010 7:21 PM Hibaelhárítás Az alábbi felsorolásban megtalálhatja a leggyakrabban előforduló hibák megoldását. A következő lista áttanulmányozása előtt javasoljuk, hogy ellenőrizze a csatlakozásokat és a kezelési utasításokat. Ha a probléma megoldása nem sikerül, látogassa meg az alábbi támogatási honlapot. Támogatás oldal http://support.sony-europe.com/ Általános A készülék nem kap tápfeszültséget. • Ellenőrizze a csatlakozást vagy a biztosítékot. • Ha a készüléket kikapcsolja és a kijelzőről eltűnik minden kijelzés, a távvezérlővel nem működtetheti a készüléket. t Kapcsolja be a készüléket. A motoros antenna nem működik. A motoros antenna nem rendelkezik kapcsolódobozzal (relével). Nincs hang. • Bekapcsolta a némítási funkciót (ATT), vagy a telefonos némítási funkció aktiválódott (ha a telefon némító vezetékét csatlakoztatta az ATT-vezetékhez). • Ha 2 hangsugárzót csatlakoztatott, válassza ki a „Fader & Balance” szabályozó megfelelő beállítását. Nincs hangjelzés. • A hangjelzést kikapcsolta (27. oldal). • A készülékhez külön megvásárolható végerősítőt csatlakoztatott, és nem a készülék saját erősítőjét használja. A memóriában tárolt információk törlődtek. • Megnyomta a RESET gombot. t Tárolja újból az információkat. • A tápvezetéket vagy az akkumulátort leválasztotta az áramkörről vagy nem megfelelően csatlakoztatta. A tárolt állomások és a pontos idő törlődtek. A biztosíték kiolvadt. Zaj hallható, amikor az indítókulcsot elfordítja. A vezetékek nem megfelelően vannak csatlakoztatva a jármű tápfeszültség csatlakozójának vezetékeivel. Lejátszás vagy rádióvétel közben elindul a bemutató. Ha legalább 5 percig nem végez műveletet, és a „Demo on” beállítás van kiválasztva, a bemutató elindul. t Válassza ki a „Demo off” beállítást (27. oldal). A kijelzőről eltűnnek, egyáltalán nem jelennek meg a kijelzések. • A „Dimmer on” beállítás van kiválasztva (27. oldal). • A kijelzés eltűnik a kijelzőről, ha lenyomva tartja az (SOURCE/OFF) gombot. t Nyomja meg a készüléken a (SOURCE/OFF) gombot, amíg a kijelzés megjelenik. • A csatlakozók szennyezettek (29. oldal). Az önműködő kikapcsolás funkció nem működik. A készülék be van kapcsolva. Az önműködő áramtalanítási funkció a készülék kikapcsolása után lép működésbe. t Kapcsolja ki a készüléket. Rádióvétel Nincs vétel. A vétel zajos. • A csatlakoztatás nem megfelelő. t Csatlakoztassa a motoros antenna vezérlővezetéket (kék), vagy a kapcsolt tápfeszültség vezetéket (piros) a jármű antennaerősítőjéhez futó tápvezetékhez (csak ha a jármű a hátsó vagy oldalsó ablakba épített FM/ MW/LW antennával rendelkezik). t Ellenőrizze az antenna csatlakoztatását a járműben. t Ha a motoros antenna nem működik, ellenőrizze a motoros antenna vezérlővezeték csatlakoztatását. A tárolt állomás nem hívható elő. • Nem a pontos frekvenciát tárolta. • Gyenge a vétel. Az önműködő hangolás nem működik. • A csökkentett vételi érzékenység üzemmódot nem megfelelően használja. t A hangolás túl gyakran leáll: Válassza ki a „Local on” beállítást (28. oldal). t A hangolás nem áll meg a kívánt állomásnál: Válassza ki a „Local off” beállítást (28. oldal). • Gyenge a vétel. t Használja a kézi hangolást. FM vétel közben az „ST” jelző villog. • A hangolást pontosan végezze el. • Gyenge a vétel. t Válassza a „Mono on” beállítást (28. oldal). Az FM sztereó adás csak monoban hallható. A készülék mono vételi üzemmódban működik. t Válassza a „Mono off” beállítást (28. oldal). RDS A készülék néhány másodperc után keresési üzemmódba (SEEK) kapcsol. A kiválasztott állomás nem sugároz TP információkat, vagy a vétel gyenge. t Kapcsolja ki a TA funkciót (12. oldal). A készülék nem kapcsolja be a közlekedési információkat. • Kapcsolja be a TA funkciót (12. oldal). • A kiválasztott TP állomás nem sugároz közlekedési információkat. t Hangoljon be egy másik állomást. A PTY kijelzőn a „- - - - - - - -” kijelzés látható. • Az állomás nem RDS állomás. • A készülék nem érzékel RDS adatot. • A rádióállomás nem azonosítja a műsortípust. folytatás a következő oldalon t 31 DSX-S200X 4-190-900-11 (1) E:\munka\0001 sony\00004 EUR.fm keszleadott\DSX-S200X\02 vegleg\MAIN\01GB02CD- masterpage:Left 00GB+00COV-EUR.book Page 32 Tuesday, August 3, 2010 7:21 PM A műsornév villog. A pillanatnyi rádióállomásnak nincs alternatív frekvenciája. t Nyomja a többirányú gombot balra vagy jobbra amíg az állomás neve villog. A készülék keresni kezd egy másik olyan állomást, mely azonos PI adatokkal (műsortípussal) rendelkezik (megjelenik a „PI Seek” üzenet). Lejátszás USB-eszközről USB-elosztón (hub-on) keresztül nem tudja lejátszani az eszköz tartalmát. Ez a készülék nem ismeri fel az USB elosztón (hub) keresztül csatlakoztatott USB-eszközöket. A lejátszás nem lehetséges Ha egy USB-eszköz nem működik t Csatlakoztassa újra. Az USB-eszköz lejátszása hosszabb időt vesz igénybe. Az USB-eszköz könyvtárfelépítése bonyolult. A kijelzést nem görgeti a készülék. • Elképzelhető, hogy a túl sok karakterből álló kijelzést nem görgeti a készülék. • Az „Auto Scroll” beállítása „off”. t Válassza ki az „Auto Scroll on” beállítást (28. oldal). t Tartsa nyomva a (DSPL) (SCRL) gombot. Figyelmeztető hangjelzés hallható. Az USB-eszközt lejátszás közben kihúzta. t Az USB-eszköz kihúzása előtt adatvédelmi okokból állítsa le a lejátszást. Hangkiesés tapasztalható. Nagy bitsűrűség (320 kbps) esetén a lejátszás szaggatottá válhat. 32 Hibakijelzések, üzenetek Checking A készülék ellenőrzi az USB-eszköz csatlakoztatását. t Várjon, amíg a csatlakozás ellenőrzése befejeződik. Device Inside A „Device Inside” üzenet jelenik meg, ha a jármű gyújtáskapcsolójával leállította a motort (OFF állás), de nem távolította el az USB-eszközt vagy az iPod készüléket. Error Az USB-eszköz önműködő felismerése nem sikerült. t Csatlakoztassa újra. Failure (Egy gomb megnyomásának idejéig világít.) A hangszórók, erősítők csatlakoztatása nem megfelelő. t A csatlakoztatás módját lásd a mellékelt üzembe helyezési útmutatóban. Hubs Not Supported A készülék nem támogatja az USB-elosztó (hub) csatlakoztatását. Invalid channel file A zenei mappában lévő egyik fájl nevét a „Content Transfer” alkalmazása nélkül szerkesztették. t Végezze el ismét a „SensMe™ Setup” beállítást az USB-eszközön vagy Walkman készüléken. A SensMe™ setup részleteit lásd a 16. oldalon. Local Seek +/– Önműködő hangolás közben a csökkentett vételi érzékenységű keresés be van kapcsolva. NO AF A pillanatnyi rádióállomásnak nincs alternatív frekvenciája. NO Device USB-eszköz csatlakoztatása nélkül választotta ki a jelforrást. Az USB-eszközt, vagy az USB-vezetéket lejátszás közben kihúzta. t Csatlakoztassa az USB-eszközt vagy USBvezetéket. NO Music Az USB-eszköz nem tartalmaz zenei fájlt. t Csatlakoztasson egy zenei fájlokat tartalmazó USB-eszközt. NO Name A műsorszám nem tartalmaz album, előadó vagy műsorszám név információt. No SensMe™ data on device. A csatlakoztatott USB-eszköz nem tartalmaz adatokat a SensMe™ funkcióhoz, vagy az adatok nem megfelelő helyen találhatók az USB-eszközön. NO TP A készülék folytatja az elérhető TP rádióállomások keresését. NO Track A kiválasztott USB-eszköz nem tartalmaz albumokat vagy műsorszámokat. Not Found Nem található a megadott betűvel kezdődő elem a betűrendes keresésben. DSX-S200X 4-190-900-11 (1) E:\munka\0001 sony\00004 EUR.fm keszleadott\DSX-S200X\02 vegleg\MAIN\01GB02CD- masterpage:Right 00GB+00COV-EUR.book Page 33 Tuesday, August 3, 2010 7:21 PM Not Supported A csatlakoztatott USB-eszköz nem támogatott. t Az USB-eszköz kompatibilitásának részleteit lásd a támogatási honlapon. Offset Belső meghibásodás történt. t Ellenőrizze a csatlakoztatást. Ha a hibajelzés nem tűnik el a kijelzőről, vegye fel a kapcsolatot a legközelebbi Sony kereskedéssel. Overload Az USB-eszköz túlterhelt. t Húzza ki az USB-eszközt, majd változtassa meg a forrást a (SOURCE/OFF) gombbal. t Azt jelzi, hogy az USB-eszköz hibás, vagy nem támogatott USB-eszközt csatlakoztatott. Read A készülék a lemezen, USB-eszközön lévő műsorszám és album információkat olvassa be. t Várjon, amíg a beolvasás befejeződik, és a lejátszás önműködően megkezdődik. Push Reset Az USB-eszköz valamilyen probléma miatt nem működik. t Nyomja meg a RESET gombot (6. oldal). „ ” vagy „ ” Előre vagy hátra történő gyorskeresés közben elérte az USB-eszköz elejét vagy végét, és nem tud továbblépni. „ ” A karakter nem jeleníthető meg ezzel a készülékkel. Ha a fenti műveletek nem hoznak eredményt, forduljon a legközelebbi Sony szakszervizhez. 33 DSX-S200X 4-190-900-11 (1) 04GB+03BCO-EUR.fm masterpage:Right 00GB+00COV-EUR.book Page 34 Tuesday, August 3, 2010 7:21 PM HU Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben) Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy az elektromos és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált termékének helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. A termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta. Regisztrálja termékét a következő oldalon: www.sony-europe.com/myproducts http://www.sony.net/ Sony Corporation Printed in Czech Republic (EU) DSX-S200X 4-190-900-11 (1)
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project