Sony VGN-A115M Instruções de Funcionamento

Add to My manuals
131 Pages

advertisement

Sony VGN-A115M  Instruções de Funcionamento | Manualzz
N
Manual do hardware
Série VGN-A / Série PCG-TR
n N
1
Manual do hardware
Leia este documento primeiro
Leia este documento primeiro
Aviso
© 2004 Sony Corporation. Todos os direitos reservados.
Este manual e o software aqui descrito não podem, na íntegra ou em parte, ser reproduzidos, traduzidos ou convertidos num
formato legível por máquina sem autorização prévia por escrito.
A Sony Corporation não oferece qualquer garantia com respeito a este manual, software, ou qualquer outra informação aqui contida e pelo presente
desresponsabiliza-se expressamente de qualquer garantia implícita ou comerciabilidade ou capacidade para um fim particular com respeito a este manual, software
ou qualquer outra informação. Em nenhuma circunstância a Sony Corporation responsabilizar-se-á por quaisquer danos incidentais, consequenciais ou especiais,
quer se baseiem em fraudes, contratos, ou outros, que surjam ou estejam ligados a este manual, software ou outra informação aqui contida ou pela utilização que
lhe seja dada.
Macrovision: Este produto incorpora tecnologia de protecção de propriedade intelectual que é protegida pela patente dos EUA e outros direitos de propriedade
intelectual. A utilização desta tecnologia de protecção de propriedade intelectual deve estar autorizada pela Macrovision e destina-se à divulgação doméstica e
outras apresentações limitadas a não ser que seja obtida autorização pela Macrovision. É proibida a engenharia reversa ou desmontagem.
No manual, as indicações ™ ou ® não são especificadas.
A Sony Corporation reserva-se ao direito de efectuar quaisquer alterações neste manual ou na informação aqui sem aviso prévio. O software aqui descrito rege-se
pelos termos de um acordo de licença do utilizador separado.
Note que as ilustrações neste manual poderão não corresponder ao seu modelo. Consulte a folha das Especificações para a configuração específica do
seu VAIO.
n N
2
Manual do hardware
Leia este documento primeiro
ENERGY STAR
Como parceiro da ENERGY STAR, a Sony declara que este produto é compatível com as normas ENERGY STAR para uma gestão eficiente de energia.
O programa Internacional da ENERGY STAR Office Equipment Program é um programa internacional que promove a poupança de energia na utilização de
computadores e equipamento de escritório. Este programa apoia o desenvolvimento e a classificação de produtos com funções que efectivamente reduzam o
consumo de energia. É num sistema aberto em que empresários podem participar voluntariamente. Os produtos abrangidos são os equipamentos de escritório: tal
como computadores, monitores, impressoras, dispositivos de fax e fotocopiadoras. Os padrões e os logótipos deste programa são internacionalmente
normalizados.
ENERGY STAR é uma marca registada nos E.U.A..
Registo do proprietário
O número de série e o número do modelo encontram-se na parte inferior do seu computador portátil Sony. Tome nota do número de série e do número do
modelo e indique-os sempre que contactar o VAIO-Link. Consulte também o documento impresso Especificações.
n N
3
Manual do hardware
Leia este documento primeiro
Informação de segurança
Geral
❑
A abertura da unidade, independentemente da razão, pode causar danos que não estão abrangidos pela garantia.
❑
Para evitar choques eléctricos, não abra o compartimento. As reparações devem ser efectuadas apenas por pessoal
qualificado.
❑
Para evitar incêndios ou choques eléctricos, não exponha o seu computador portátil VAIO à chuva e à humidade.
❑
Para comunicar um fuga de gás, não utilize o modem ou o telefone que se encontrem perto da fuga.
❑
Evite utilizar o modem durante trovoadas fortes.
❑
Para mudar a bateria de reserva, contacte o centro de serviço Sony mais perto de si.
❑
Antes de ligar os periféricos, desligue o computador e todos os periféricos.
❑
Ligue o cabo de alimentação apenas após a ligação de todos os cabos.
❑
Ligue o computador apenas depois de desligar todos os periféricos.
❑
Não mova o computador enquanto o sistema estiver no modo Standby.
❑
As propriedades magnéticas de alguns objectos podem ter consequências graves para a sua unidade de disco rígido. Podem
apagar dados na unidade de disco rígido e causar o mau funcionamento do computador. Não coloque o computador perto ou
sobre quaisquer objectos que emitam campos magnéticos, em especial:
❑
Aparelhos de TV
❑
Colunas
❑
Imãs e pulseiras magnéticas.
Áudio/vídeo
❑
Poderá ocorrer distorção do som e da imagem caso este equipamento seja colocado perto de qualquer equipamento que emita
radiação electromagnética.
n N
4
Manual do hardware
Leia este documento primeiro
Conectividade
❑
Nunca instale o modem ou o telefone durante uma trovoada.
❑
Nunca instale tomadas de telefone em locais húmidos a não ser que a tomada seja específica para locais húmidos.
❑
Tenha atenção ao instalar ou modificar linhas de telefone.
❑
Utilize o computador apenas com o adaptador CA fornecido. Para desligar completamente o computador da corrente eléctrica,
desligue o adaptador CA.
❑
Certifique-se de que a saída da tomada é facilmente acessível.
❑
Nunca toque em fios ou terminais de telefone não isolados a não ser que a linha de telefone tenha sido desligada da interface
de rede.
n N
5
Manual do hardware
Leia este documento primeiro
Informação sobre as normas
Pelo presente, a Sony declara que este produto cumpre os requisitos essenciais e outras provisões relevantes da Directiva Europeia 1999/5/CE (directiva sobre
equipamento e terminais de rádio e de telecomunicações).
Declaração de conformidade
A União Europeia tem como objectivo a circulação livre de mercadorias para o mercado internacional e evitar as barreiras técnicas ao comércio. Estes esforços
resultaram em várias directivas da UE nas quais se pede aos fabricantes que fabriquem os seus produtos cumprindo as normas essenciais. Os fabricantes devem
indicar a marca “CE” nos produtos que vendem e elaborar uma "Declaração de Conformidade" (DoC).
Em primeiro lugar, as Declarações de Conformidade são dirigidas às autoridades de vigilância do mercado como prova de que os produtos satisfazem as normas
requeridas. Para além disso, a Sony disponibiliza estas Declarações de Conformidade no seu website http://www.compliance.sony.de como um serviço para os
nossos clientes.
Pode consultar todas as Declarações de Conformidade disponíveis para um produto específico digitando o nome do modelo na caixa de busca em cima. É
apresentada uma lista de documentos encontrados e que podem ser transferidos. Tenha em conta que a disponibilidade das declarações depende do âmbito das
Directivas da UE e das especificações individuais do produto.
Este produto cumpre as normas EN 55022 Classe B e EN 55024 para a sua utilização nas seguintes zonas: residencial, comercial e pequena indústria.
Este produto foi testado e considerado conforme os limites estabelecidos pela Directiva de CEM para a utilização de cabos de ligação com um comprimento inferior
a 3 metros.
Antes de activar o modem integrado, leia o folheto Modem regulations.
A unidade de disco óptico está classificada como PRODUTO LASER DE CLASSE 1 e cumpre a norma EN 60825-1 de Segurança de Produtos Laser. As reparações
e manutenção só devem ser efectuadas por técnicos autorizados da Sony. As reparações e utilização impróprias podem colocar em risco a segurança.
n N
6
Manual do hardware
Leia este documento primeiro
CLASS 1
LASER PRODUCT
TO EN 60825-1
Dependendo do país, está restringida a utilização da funcionalidade Bluetooth integrado. Para cada país específico, consulte o folheto Bluetooth Safety
Regulations.
No caso do modelo estar equipado com a função LAN sem fios, leia o folheto Wireless LAN Regulations antes de activar a função LAN Sem Fios.
Dependendo do país, está restringida a utilização da função LAN Sem Fios. Para cada país específico, consulte o folheto Wireless LAN Regulations. A função LAN
Sem Fios que está integrada nesta unidade passou o processo de certificação Wi-Fi e cumpre com as especificações de interoperabilidade estabelecidas pela WECA
(Wireless Ethernet Compatibility Alliance).
n N
7
Manual do hardware
Leia este documento primeiro
Eliminação da bateria de ião de lítio
❑
Não manuseie a bateria de ião de lítio danificada ou que apresente fuga. Elimine-a imediatamente e de forma adequada.
❑
Caso seja incorrectamente colocada existe o risco de explosão. Substitua-a apenas por uma bateria do mesmo tipo ou de um
tipo equivalente ao recomendado pelo fabricante. Elimine a bateria usada de acordo com as instruções do fabricante.
❑
O conjunto da bateria utilizado neste dispositivo pode causar o risco de incêndio ou queimaduras químicas se incorrectamente
manuseado. Não desmonte, exponha ao calor acima de 60°C ou incinere.
❑
Elimine a bateria usada imediata e correctamente.
❑
Mantenha-a afastada das crianças.
❑
Em algumas zonas, a eliminação da bateria de ião de lítio no lixo doméstico ou de empresas está proibida.
❑
Utilize o sistema de recolha público.
Eliminação da bateria de memória interna de reserva
❑
O computador está equipado com uma bateria de memória interna de reserva que não deverá ser substituída durante a vida útil
do produto. Para mudar esta bateria, contacte o VAIO-Link.
❑
Caso sejam incorrectamente colocadas existe o risco de explosão.
❑
Elimine-a de forma adequada no final da sua vida útil.
❑
Em algumas zonas, a eliminação da bateria de ião de lítio e de outras baterias não perigosas no lixo doméstico ou de empresas
está proibida.
❑
Utilize o sistema de recolha público.
n N
8
Manual do hardware
Bem-vindo
Bem-vindo
Muito obrigada por adquirir um computador VAIO da Sony. A Sony combinou as tecnologias mais recentes em som, vídeo,
informática e comunicações para lhe oferecer um computador pessoal de tecnologia de ponta.
Seguem-se algumas funções que pode desfrutar com este computador portátil:
❑
Desempenho excepcional.
❑
Portabilidade - O conjunto da bateria recarregável permite-lhe desfrutar de várias horas de funcionamento sem utilizar o
adaptador CA.
❑
Qualidade de som e de vídeo Sony - Um ecrã LCD de alta resolução permite-lhe tirar vantagem das aplicações multimédia
avançadas de hoje em dia, dos jogos e software de entretenimento.
❑
Características multimédia – Desfrute dos seus CDs/DVDs de som e de vídeo.
❑
Interconectividade – O computador dispõe de Ethernet, USB 2.0 (Alta velocidade/Velocidade completa/Baixa velocidade) e
i.LINK. i.LINK é uma interface digital bidireccional para a troca de dados. Com o Memory Stick podem trocar e partilhar
facilmente dados digitais com produtos compatíveis.
❑
Tecnologia sem fios – Graças à tecnologia Bluetooth* e à LAN Sem Fios (IEEE 802.11b/g)*, pode comunicar livremente sem
cabos ou fios.
❑
Configuração sem fios – Desfrute da liberdade de ter um rato sem fios*.
❑
Windows - O sistema inclui o sistema operativo Microsoft Windows XP Professional ou Home Edition* com Service Pack 1a.
❑
Funções de fotografia, vídeo e webcam – Utilize a câmara MOTION EYE integrada* para capturar fotografias e vídeos.
❑
Comunicações - Aceda aos serviços online mais conhecidos, envie e receba emails, navegue da Internet.
❑
Excelente serviço de assistência ao cliente - Caso tenha algum tipo de problema com o computador, consulte o website do
VAIO-Link para uma possível resolução: http://www.vaio-link.com
Antes de contactar o VAIO-Link, tente resolver o problema lendo este manual, o Guia para a Resolução de Problemas e
Reparação do Sistema VAIO impresso ou os manuais e ficheiros de ajuda para os periféricos ou software.
∗ Dependendo do seu modelo. Leia o documento impresso Especificações para mais informações.
n N
9
Bem-vindo
Manual do hardware
Pacote de documentação
O Pacote de Documentação contém informação e manuais do utilizador impressos para consulta.
Os manuais do utilizador podem ser encontrados na sua área de trabalho através do ícone My Info Centre
Em My Info Centre, clique no ícone My Documentation
.
para ver os manuais.
Documentação impressa
❑
Um folheto Getting Started, onde encontrará uma breve descrição do conteúdo da embalagem e como configurar o seu
computador;
❑
Uma folha de Especificações, contendo uma tabela de especificações, uma lista de software incorporado e uma visão geral
de todos os conectores.
❑
Um Guia de Resolução de Problemas e Reparação do sistema VAIO, onde encontrará soluções para os problemas comuns,
uma explicação sobre como reparar o sistema do computador caso necessite e informação sobre o VAIO-Link.
❑
As condições da sua Garantia Sony;
❑
Um folheto de Safety Regulations;
❑
Um folheto de Modem Regulations;
❑
Um folheto Wireless Lan Regulations*;
❑
Um folheto Bluetooth Regulations respeitantes à funcionalidade Bluetooth*;
❑
Um Wireless Product Regulations Guide, referindo-se ao rato*.
∗ Dependendo do seu modelo. Leia o documento impresso Especificações para mais informações.
n N
10
Bem-vindo
Manual do hardware
Documentação não impressa
Clique no ícone da área de trabalho
❑
❑
e, de seguida, em My Documentation
para ver os manuais do utilizador do VAIO.
O Manual do hardware (este manual) explica as características do seu VAIO em detalhes, como utilizar estas características
com certeza e segurança, ligar os dispositivos periféricos, actualizar o seu computador e muito mais.
O Manual do software descreve como registar o seu VAIO, as características de software disponíveis nos sistemas VAIO, como
alterar as definições, como gerir controladores e muito mais.
My Documentation também inclui:
❑
Ficheiros de ajuda sobre como consultar os manuais.
❑
Informação importante sobre o seu computador, na forma de notas e anúncios.
My Info Centre também inclui:
My Software
Considera-se criativo? Clique neste ícone para obter uma visão geral sobre o seu software e consultar as nossas opções de
actualização.
My VAIO essentials
Want to expand the capabilities of your VAIO? Clique neste ícone e consulte os acessórios compatíveis.
My Websites
Clique neste ícone e visite os nossos Web Sites mais populares.
My ISP
Clique neste ícone para conhecer as principais ofertas dos nossos parceiros e para aceder ao mundo da Internet.
Outras fontes
1
Consulte os ficheiros de Ajuda Online do software que está a utilizar para obter informações detalhadas sobre as características
e resolução de problemas.
2
Vá para http://www.club-vaio.com para consultar tutoriais online sobre o seu software VAIO favorito.
n N
11
Manual do hardware
Bem-vindo
Considerações ergonómicas
Irá utilizar o seu computador como um dispositivo portátil numa grande variedades de ambientes. Sempre que possível, deverá ter
em conta as seguintes considerações ergonómicas tanto para os ambientes estacionários como os portáteis:
❑
Posicionamento do seu computador – Coloque o computador directamente à sua frente (1). Mantenha os seus antebraços
na horizontal (2), com os pulsos numa posição confortável e neutra (3) durante a utilização do teclado, touchpad ou rato externo.
Deixe que a parte superior dos seus braços caia de forma natural nos lados. faça intervalos durante as sessões com o seu
computador. A utilização excessiva do computador pode criar tensão nos músculos ou tendões.
❑
Posicionamento do rato – Mantenha os seus antebraços na horizontal, com os pulsos numa posição confortável e neutra
enquanto utiliza o rato* – não em ângulo. Deixe que a parte superior dos seus braços caia de forma natural nos lados. Coloque
o rato ao mesmo nível que o teclado do seu computador e utilize o braço completo para o mover.
n N
12
Manual do hardware
Bem-vindo
❑
Mobiliário e postura – Sente-se numa cadeira com um bom suporte de costas. Ajuste o nível da cadeira para que os seus pés
estejam nivelados com o chão. Um bom apoio de pés poderá fazê-lo sentir-se mais confortável. Sente-se de forma relaxada e
na vertical e evite curvar-se para a frente ou inclinar-se para trás.
❑
Ângulo de visão do monitor do computador – Utilize a função de inclinação do monitor para encontrar a melhor posição. Pode
reduzir a tensão nos olhos e a fadiga muscular ajustando a inclinação do monitor até à posição adequada. Ajuste o brilho do
monitor.
❑
Iluminação – Escolha um local onde as janelas e as luzes não causem brilho e reflexos no monitor. Utilize luz indirecta para
evitar pontos brilhantes no monitor. Também pode adquirir acessórios para o seu monitor que ajudem a reduzir o brilho. Uma
iluminação correcta aumento o conforto e eficácia do seu trabalho.
❑
Posicionamento de um monitor externo – Sempre que utilizar um monitor externo, coloque o monitor a uma distância de
visualização confortável. Certifique-se de que o ecrã do monitor está ao nível dos olhos ou ligeiramente abaixo ao sentar-se em
frente ao monitor.
∗ Dependendo do seu modelo. Leia o documento impresso Especificações para mais informações.
n N
13
Manual do hardware
Como utilizar o seu computador portátil VAIO
Como utilizar o seu computador portátil VAIO
Depois de ler e seguir a informação incluída no guia Getting Started e a folha Especificações, pode começar a utilizar o seu
computador com segurança e confiança.
Leia como tirar maior partido das características do seu computador portátil VAIO.
❑
Ligar uma fonte de alimentação (página 14)
❑
Configurar o computador com o Sony Notebook Setup (página 21)
❑
Desligar o computador (página 23)
❑
Como utilizar o teclado (página 24)
❑
Como utilizar o touchpad (página 28)
❑
Como utilizar o rato (página 29)
❑
Como utilizar os botões especiais (página 32)
❑
Como utilizar a unidade de disco (página 34)
❑
Como utilizar PC Cards (página 41)
❑
Como utilizar o Memory Stick (página 45)
❑
Utilizar o modem (página 49)
❑
Como utilizar a funcionalidade Bluetooth (página 52)
❑
Como utilizar a rede sem fios (WLAN) (página 58)
❑
Como utilizar os modos de poupança de energia (página 71)
❑
Gerir o consumo de energia com VAIO Power Management (página 74)
n N
14
Manual do hardware
Como utilizar o seu computador portátil VAIO
Ligar uma fonte de alimentação
Pode utilizar um adaptador CA ou um conjunto de bateria recarregável como fonte de alimentação.
Como utilizar o adaptador CA
Para utilizar o adaptador CA, proceda do seguinte modo:
1
Ligue o cabo do adaptador CA (1) ao conector de entrada CC (2) no computador.
2
Ligue uma extremidade do cabo de alimentação (3) ao adaptador CA.
3
Ligue a outra extremidade do cabo de alimentação à saída CA (4).
✍
Utilize o computador apenas com o adaptador CA fornecido.
Para desligar completamente o computador da corrente eléctrica, desligue o adaptador CA.
Certifique-se de que a saída da tomada é facilmente acessível.
n N
15
Manual do hardware
Como utilizar o seu computador portátil VAIO
Como utilizar a bateria
Dependendo do seu modelo, pode utilizar uma ou duas baterias como fonte de alimentação. Estão disponíveis baterias adicionais
como opção. A bateria fornecida com o seu computador portátil não está completamente carregada no momento da aquisição.
Apenas para a série VGN-A: Algumas baterias recarregáveis não cumprem as normas de qualidade e de segurança da Sony. Por
razões de segurança, este computador portátil funciona apenas com baterias originais da Sony concebidas para este modelo. Ao
inserir outro tipo de bateria, esta não é carregada e o computador portátil não funciona.
Está instalada uma ferramenta na sua máquina que verifica que está a utilizar uma bateria original da Sony concebida para este
modelo. Quando é detectado outro tipo de bateria no seu computador portátil:
1
está desligado ou no modo Hibernate: o computador não arranca e a bateria não carrega. Substitua a bateria por uma bateria
original da Sony.
2
está ligado: aparece a seguinte mensagem: This battery cannot be used with your computer. Please use only genuine Sony
batteries compatible with this computer. Click "OK" to put your computer into Hibernate mode. When your computer
hibernates, remove the battery, and insert a genuine Sony battery. Clique em OK. O computador entra no modo Hibernate.
Substitua a bateria por uma bateria original da Sony.
n N
16
Manual do hardware
Como utilizar o seu computador portátil VAIO
Como inserir a bateria (série VGN-A)
Para inserir a bateria, proceda do seguinte modo:
1
Faça deslizar a alavanca de bloqueio (1) na parte inferior do computador para a posição UNLOCK.
2
Faça deslizar a alavanca de desbloqueio (2) na parte inferior do computador para a posição RELEASE.
3
Remova a tampa do compartimento da bateria.
4
Faça deslizar a bateria no compartimento da bateria.
5
Insira a patilha na bateria no entalhe e empurre-a para o compartimento até que faça clique.
6
Faça deslizar a alavanca de bloqueio para a posição LOCK para inserir a bateria no computador.
✍
Quando o computador está directamente ligado a uma fonte CA e tem uma bateria inserida no respectivo compartimento, este utiliza a corrente da saída CA.
n N
17
Como utilizar o seu computador portátil VAIO
Manual do hardware
Como inserir a bateria (série PCG-TR)
Para inserir a bateria, proceda do seguinte modo:
1
Insira as patilhas (1) na bateria nos entalhes (2) e empurre-a para
o compartimento até que faça clique.
2
Faça deslizar a alavanca de bloqueio para a posição Lock para
inserir a bateria no computador.
✍
Quando o computador está directamente ligado a uma fonte CA e tem uma bateria
inserida no respectivo compartimento, este utiliza a corrente da saída CA.
Certifique-se de que a tampa está fechada antes de inserir a bateria.
Carregar a bateria
Para carregar a bateria, proceda do seguinte modo:
1
Ligue o adaptador CA ao computador.
2
Insira a bateria.
O computador carrega automaticamente a bateria (o indicador da
bateria pisca num modelo de piscar duplo durante o carregamento da bateria).
Dependendo do modelo, o computador tem um ou dois indicadores de bateria.
Estado do indicador da bateria
Significado
Aceso
O computador está a utilizar a carga da bateria.
Piscar único
A bateria está sem carga.
Piscar duplo
A bateria está a carregar.
Apagado
O computador está a utilizar a fonte de alimentação CA.
n N
18
Manual do hardware
✍
Como utilizar o seu computador portátil VAIO
Quando a bateria está sem carga, ambos os indicadores de bateria e de corrente piscam.
Mantenha a bateria no computador enquanto este estiver directamente ligado à fonte de alimentação CA. A bateria continua a carregar enquanto estiver a utilizar o
computador.
Caso o nível da bateria seja inferior a 10%, deverá utilizar o adaptador CA para recarregar a bateria ou desligar o computador e inserir uma bateria completamente
carregada.
A bateria fornecida com o computador é uma bateria de ião de lítio e pode ser recarregada a qualquer momento. O carregamento de uma bateria parcialmente carregada
não afecta a duração da mesma.
O indicador da bateria fica aceso sempre que utilizar a bateria como fonte de alimentação. Quando a carga da bateria está a terminar, os indicadores da bateria e da carga
começam a piscar.
Para algumas aplicações de software e alguns dispositivos periféricos, o computador pode não entrar no modo Hibernate mesmo que a carga da bateria seja reduzida.
Para evitar a perda de dados sempre que utilizar a bateria, guarde frequentemente os dados e active manualmente um modo de gestão de energia, como por exemplo, os
modos Standby ou Hibernate.
Quando o computador está directamente ligado a uma fonte CA e tem uma bateria inserida no respectivo compartimento, este utiliza a corrente da saída CA.
n N
19
Manual do hardware
Como utilizar o seu computador portátil VAIO
Como remover a bateria
Para remover a bateria, proceda do seguinte modo (série VGN-A):
1
Desligue o computador.
2
Faça deslizar a alavanca de bloqueio (1) na parte inferior do computador para a posição UNLOCK.
3
Faça deslizar a alavanca de desbloqueio (2) na parte inferior do computador para a posição RELEASE.
4
Remova a tampa do compartimento da bateria.
5
Remova a bateria do compartimento.
6
Volte a colocar a tampa no compartimento da bateria.
✍
Poderá perder dados caso remova a bateria enquanto o computador estiver ligado e sem estar ligado a um adaptador CA ou se remover a bateria enquanto o computador
estiver no modo Standby.
n N
20
Manual do hardware
Como utilizar o seu computador portátil VAIO
Para remover a bateria, proceda do seguinte modo (série PCG-TR):
1
Desligue o computador e feche a tampa.
2
Faça deslizar a alavanca de bloqueio (1) para a posição Unlock.
3
Faça deslizar e segure na alavanca de desbloqueio (2) como indicado e remova a bateria do computador.
✍
Pode remover a bateria sem desligar o computador se este estiver ligado à corrente (adaptador CA).
Feche a tampa antes de remover a bateria.
Poderá perder dados caso remova a bateria enquanto o computador estiver ligado e sem estar ligado a um adaptador CA ou se remover a bateria enquanto o computador
estiver no modo Standby.
n N
21
Como utilizar o seu computador portátil VAIO
Manual do hardware
Configurar o computador com o Sony Notebook Setup
O utilitário Sony Notebook Setup permite-lhe consultar a informação do sistema, especificar preferências para o comportamento
do sistema e configurar uma palavra-passe para proteger o seu computador VAIO.
Para utilizar o Sony Notebook Setup, proceda do seguinte modo:
1
Clique no botão Start na barra de tarefas do Windows.
2
Em All Programs, seleccione Sony Notebook Setup e, de seguida, clique em Sony Notebook Setup.
Aparece a janela Sony Notebook Setup.
Separador
Descrição
About This Computer
Apresenta informação do sistema, incluindo a capacidade da memória, número de série e versão da BIOS.
Initial Setting
Selecciona a unidade e a ordem de dispositivos que deseja utilizar para o carregamento do sistema operativo.
Pode especificar a unidade de disco assim como as outras unidades inseridas no computador. Pode alterar o
volume dos sons emitidos durante o carregamento do sistema operativo.
Power On Password
Define a palavra-passe para proteger o computador.
caso utilize esta opção, nunca se esqueça da palavra-passe. Caso se esqueça da palavra-passe, não pode alterar
esta definição nem pode iniciar o computador.
Device
Desactiva portas ou dispositivos para libertar recursos no sistema. Para alterara as definições de portas,
seleccione uma porta e clique em Settings no separador Device.
S Buttons (dependendo do seu modelo)
Pode ligar uma acção que executa com frequência ao botão S1 (botão ao lado do botão de ligar). No Sony
Notebook Setup existem algumas acções predefinidas: Standby, Hibernate, External Display, Launch
Application.
Caso a funcionalidade Bluetooth esteja instalada, aparece outra opção na lista pendente: Waiting for receiving
files (Bluetooth Communication).
Plug and Display (dependendo do seu
modelo)
Por predefinição, quando liga o seu computador a um monitor externo, este é automaticamente detectado e o
Hotkey Utility passa automaticamente para este monitor. Se desejar desactivar esta função ou alterar as definições,
pode fazê-lo neste separador.
n N
22
Como utilizar o seu computador portátil VAIO
Manual do hardware
Automatic Brightness
(dependendo do seu modelo)
Por predefinição, o sensor de luz detecta o brilho do exterior e o brilho do monitor é ajustado. Esta definição aplicase apenas quando o monitor está definido para o modo de brilho automático. Prima o botão de brilho para definir
o monitor para o modo de brilho automático.
Pode ajustar o nível geral para o modo de brilho automático neste separador. Existem 3 opções: Brightest,
Standard e Darkest.
Station/Port replicator
(dependendo do seu modelo)
Pode seleccionar se deseja uma saída digital e/ou analógica para a coluna e a saída óptica na estação de
ancoragem/replicador de portas.
Bass boost
(dependendo do seu modelo)
Activa/desactiva a função Bass Boost (apenas com auscultadores). Também pode verificar o efeito da função
Bass Boost seleccionando um exemplo de ficheiro de som para ouvir.
Botões S1 S2 (
dependendo do seu modelo)
Define as funções a partir de uma lista pendente para os botões S1/S2 localizados ao lado do teclado. Seleccione
External Display e clique em Advanced para definir as opções de visualização.
3
Seleccione o separador para o item que deseja alterar.
4
Quando terminar, clique em OK.
O item foi alterado.
✍
Para mais informações sobre cada opção, clique em Help no ecrã do Sony Notebook Setup para visualizar o ficheiro de ajuda.
Se abrir o Sony Notebook Setup como utilizador com restrições, apenas é visível o separador About This Computer.
n N
23
Manual do hardware
Como utilizar o seu computador portátil VAIO
Desligar o computador
É importante que desligue correctamente o computador para que não perca dados não guardados.
Para desligar o computador, proceda do seguinte modo:
1
Desligue quaisquer periféricos ligados ao seu computador.
2
Clique no botão Start.
3
Clique em Turn Off Computer.
Aparece a janela Turn off computer.
4
Clique em Turn Off.
5
Responda a quaisquer indicações para guardar os documentos ou para ter em conta outros utilizadores e aguarde que o
computador se desligue automaticamente.
O indicador de ligação apaga-se.
✍
Consulte o guia impresso Guia de Resolução de Problemas caso tenha algum problema ao desligar o computador.
n N
24
Como utilizar o seu computador portátil VAIO
Manual do hardware
Como utilizar o teclado
O teclado é bastante semelhante ao de um computador de secretária, mas tem teclas adicionais que efectuam tarefas específicas
de um computador portátil.
Para mais informações sobre as teclas padrão, vá para Windows Help and Support Center.
O website VAIO-Link (www.vaio-link.com) também contém um glossário para o ajudar a utilizar o teclado.
Combinações e funções com a tecla <Fn>
Combinações/Características
Funções
<Fn> + <Esc> : Standby
Coloca o sistema no modo Standby (Em espera), um estado de gestão de energia. Para voltar a
colocar o sistema no estado de activo, prima qualquer tecla.
<Fn> +
(F5): controlo de brilho
(Apenas série PCG-TR)
Ajusta o brilho do LCD.
Para aumentar a intensidade do brilho, prima <Fn>+<F5> e, de seguida,
Para diminuir a intensidade do brilho, prima <Fn>+<F5> e, de seguida,
ou
ou
.
.
<Fn> + (F5): controlo de brilho (para baixo)
(Apenas série VGN-A)
Diminui a intensidade do brilho.
<Fn> + (F6): controlo de brilho (para cima)
(Apenas série VGN-A)
Aumenta a intensidade do brilho.
<Fn> + (F7)*: muda para um monitor externo
Alterna entre o LCD, o dispositivo externo (monitor ou TV dependendo do dispositivo ligado) e
ambos o LCD e o dispositivo externo. Esta função só pode ser utilizada pelo primeiro utilizador
que inicie a sessão. Não funciona com uma segunda conta de utilizador.
✍
Não alterna entre o LCD e o dispositivo externo quando um DVD está inserido na unidade óptica. Isto
funciona apenas para a série VGN-A.
n N
25
Como utilizar o seu computador portátil VAIO
Manual do hardware
Combinações/Características
Funções
<Fn> + (F12): Hibernar
Permite obter o nível mais baixo de consumo de energia. Quando executa este comando, os
estados do sistema e dos dispositivos periféricos são guardados no unidade de disco rígido e o
sistema é desligado. Para colocar o sistema no seu estado original, utilize o interruptor de ligar/
desligar para ligar a corrente.
Para mais detalhes sobre a gestão de energia, consulte a secção Como utilizar os modos de
poupança de energia (página 71).
<Fn> + <E>
!
✍
Abre o tabuleiro do disco.
* Esta função só pode ser utilizada pelo primeiro utilizador que inicie a sessão. Não funciona caso tenha mudado para outra conta de utilizador. Caso outro utilizador deseje
visualizar num monitor externo ou TV, utilize as propriedades do monitor para mudar para um monitor externo ou TV.
Algumas funções não estão disponíveis até abrir o Windows.
n N
26
Manual do hardware
Como utilizar o seu computador portátil VAIO
Resolução de problemas do som
As minhas colunas não emitem som
❑
As colunas integradas podem estar desligadas. Prima o botão Mute (apenas a série VGN-A) para ligar as colunas.
❑
O volume das colunas pode estar ajustado para o mínimo. Prima o botão Volume para cima para aumentar o volume.
❑
Caso esteja a ser utilizada a bateria, verifique se esta está correctamente inserida e se está carregada.
❑
Caso esteja a utilizar uma aplicação que tenha o seu próprio controlo de volume, verifique se o volume está aumentado.
❑
Verifique os controlos de volume no Windows.
n N
27
Como utilizar o seu computador portátil VAIO
Manual do hardware
Indicadores
Indicador
Funções
Ligado: luz verde.
Ligar
ModoStandby: luz vermelha intermitente.
Bateria
Indica o estado da bateria.
Rede sem fios (dependendo do modelo)
Acende-se quando a rede sem fios está activada. Apaga-se quando a rede sem fios não está
activada.
Indicador do Bluetooth (dependendo do seu modelo)
Fica azul quando a funcionalidade Bluetooth está disponível.
Memory Stick MagicGate
Acende-se quando o Memory Stick está a ser utilizado. Apaga-se quando o Memory Stick não está
a ser utilizado.
Indicador S1 S2 (dependendo do seu modelo)
Configura as funções para cada botão.
Indicador da câmara MOTION EYE (dependendo do seu
modelo)
Fica verde quando a câmara MOTION EYE está a funcionar.
Luz
Acesa
Apagada
Estão a ser lidos ou guardados dados para o disco rígido.
O disco rígido não está a ser acedido.
Disco rígido
Num Lock
Caps Lock
Scroll Lock
Acende-se quando as teclas numéricas no teclado numérico Desliga-se quando as teclas de caracteres alfanuméricos no teclado
estão activas.
estão activas.
Acende-se quando as letras aparecem em maiúsculas à
medida que as digita. A tecla <Shift> anula as maiúsculas
quando a tecla Caps Lock está activa.
Apaga-se quando as letras aparecem em minúsculas à medida que as
digita (a não ser que mantenha premida a tecla <Shift>).
Acende-se quando o ecrã se desloca de maneira diferente
(nem todas as aplicações suportam esta função).
Apaga-se quando a informação se move no monitor normalmente.
n N
28
Como utilizar o seu computador portátil VAIO
Manual do hardware
Como utilizar o touchpad
O teclado inclui um dispositivo de controlo do cursor, o seu touchpad (1). Pode apontar, seleccionar, arrastar e deslocar objectos
utilizando o touchpad incorporado.
Acção
Descrição
Apontar
Deslize um dedo no touchpad para colocar o cursor (2) sobre um item ou
objecto.
Clicar
Prima o botão esquerdo (3) uma vez.
Duplo clique
Prima o botão esquerdo duas vezes.
Clicar com o
botão direito
Prima o botão direito (4) uma vez. Em várias aplicações, esta acção visualiza
um menu de atalho.
Arrastar
Deslize um dedo premindo o botão esquerdo.
Deslocar
Mova o dedo ao longo da extremidade direita do touchpad para o
deslocamento na vertical. Mova o dedo ao longo da parte inferior para o
deslocamento na horizontal (a função de deslocamento está disponível
apenas com aplicações que suportam um função de deslocamento por
touchpad).
n N
29
Como utilizar o seu computador portátil VAIO
Manual do hardware
Como utilizar o rato
Dependendo do seu modelo (alguns computadores VGN-A*), o computador é fornecido com um
rato óptico sem fios, que não apresenta cabos para ligar e utiliza um díodo de emissão de luz (LED)
em vez de uma esfera. Pode utilizar o rato em qualquer lugar que deseje dentro de um raio de cerca
de 80 cm 80 cm** da unidade principal. Evite utilizar o rato num bocado de vidro ou outro material
transparente pois pode interferir com o movimento suave do cursor no ecrã.
* Consulte a folha impressa Especificações para verificar se o seu modelo está equipado com um rato sem fios.
** Distância de utilização efectiva dependendo do ambiente.
1
Botão esquerdo
Clique uma vez ou duas vezes o botão esquerdo para seleccionar itens. Para arrastar e
largar itens, mantenha premido o botão esquerdo enquanto desloca o rato e, de seguida,
solte o botão para largar o item.
2
Botão direito
Prima o botão direito uma vez para visualizar um menu de atalho sensível ao contexto (nem
sempre uma função activa).
3
Roda central
Rode a roda central para se deslocar para cima ou para baixa uma página. Prima a roda
uma vez para bloquear a acção de deslocamento e controlar o movimento movendo o rato
completo (a função de deslocamento está disponível apenas com aplicações que a
suportam).
4
Botão de energia
Deslize o botão para ligar e desligar o rato. Isto ajuda-o a poupar bateria.
5
Botão CONNECT
Prima para activar a comunicação entre o seu computador portátil VAIO e o rato sem fios.
Pode ajustar a velocidade do cursor do rato e outras funções em Mouse Properties. Para ver
Mouse Properties, vá para Control Panel, seleccione Printers and Other Hardware, e, de
seguida, seleccione Mouse.
n N
30
Manual do hardware
Como utilizar o seu computador portátil VAIO
Antes de utilizar o rato
Antes de utilizar o rato sem fios, deve activar a comunicação entre o computador e o rato.
São fornecidas duas pilhas AA, específicas para a utilização no rato sem fios, com o VAIO. Estão identificadas por um autocolante
indicando "For mouse" na embalagem.
Para ligar o rato sem fios, proceda do seguinte modo:
1
Insira as duas pilhas AA específicas no rato sem fios como mostrado.
2
Ligue o computador.
3
Prima o botão CONNECT (1) do computador.
n N
31
Como utilizar o seu computador portátil VAIO
Manual do hardware
4
✍
Vire o rato sem fios ao contrário, deslize o botão de ligação para a posição ON e prima o botão
CONNECT.
A comunicação entre o rato sem fios e o computador está agora activa.
Caso o seu rato sem fios não funcione correctamente, as pilhas poderão ter de ser substituídas. Caso o rato sem fios não venha
a ser utilizado durante um longo período de tempo, remova as pilhas para evitar possíveis danos devido a fugas.
Informação sobre o rato
Pode verificar o nível de carga das pilhas do rato clicando em
localizado na barra de tarefas do Windows.
(Ícone do rato sem fios),
Configuração do rato para utilizadores canhotos
Para configurar o rato para utilizadores canhotos, proceda do seguinte modo:
1
Vá para Start, seleccione Control Panel e, de seguida, clique na opção Printers and Other Hardware.
2
Clique no ícone do rato.
Aparece a caixa de diálogo Mouse Properties.
3
No separador Buttons, seleccione o botão de opção ao lado de Switch primary and secondary buttons.
4
Clique em OK.
As novas definições do rato estão concluídas.
n N
32
Manual do hardware
Como utilizar o seu computador portátil VAIO
Como utilizar os botões especiais
Dependendo do modelo, o computador é fornecido com botões especiais para o ajudarem a utilizar o computador.
❑
Botão de Emudecimento do som
(apenas série VGN-A):
Desligue o som clicando no botão de Emudecimento do som. O LED acende-se quando emudecido.
❑
Botões do Volume (Volume para cima e Volume para baixo)
Pode aumentar e diminuir o volume.
❑
Botão de Brilho
(apenas série VGN-A):
Pode aumentar e diminuir a intensidade do brilho. Quando o ecrã está na intensidade do brilho máxima, o LED acende-se.
Sensor luminoso:
Por predefinição, o sensor de luz detecta o brilho do exterior e o brilho do monitor é ajustado. Esta definição aplica-se apenas
quando o monitor está definido para o modo de brilho automático. Prima o botão de brilho para definir o monitor para o modo
de brilho automático.
Pode ajustar o nível geral para o modo de brilho automático em Configurar o computador com o Sony Notebook Setup
(página 21).
❑
Botão de Ampliação (Zoom)
(série PCG-TR/série VGN-A):
Pode alterar a resolução da imagem em todas as aplicações, excepto nas que utilizam a câmara MOTION EYE ou o leitor de
DVD.
(série PCG-TR/série VGN-A):
n N
33
Manual do hardware
✍
Como utilizar o seu computador portátil VAIO
Quando está ligado um monitor externo ao computador, o botão de Ampliação está desactivado.
A resolução predefinida do LCD do computador é de 1280 x 768 pixels, Highest (32 bit), e é aplicada a resolução de 1024 x 600 pixels após a ampliação.
A vista ampliada é implementada aplicando a resolução de 1024 x 600 pixels no LCD com a resolução de 1280 x 768 pixels, apesar de não ser tão nítida quanto a vista
original.
Premindo o botão de Ampliação muda a resolução, podendo causar um defeito em qualquer software em execução que não suporte alterações na resolução. Não se
esqueça de sair desse software antes de premir o botão de Ampliação.
O botão de Ampliação poderá não funcionar com imagens gráficas uma vez que amplia a vista do ecrã alterando a resolução.
A localização e tamanho das janelas do software poderão mudar quando a vista do ecrã é ampliado ou a vista original é restaurada uma vez que ao premir o botão de
Ampliação muda a resolução.
Quando a vista do ecrã é ampliada, a mudança de visualização para um monitor externo desactiva a função e restaura a vista original.
❑
Botão S1
(apenas série VGN-A):
Pode atribuir uma acção que execute várias vezes a este botão de atalho. Consulte Configurar o computador com o Sony
Notebook Setup (página 21).
❑
Botão Capture da câmara MOTION EYE
(apenas série PCG-TR):
Este botão activa o software da câmara. Pode utilizar o software da câmara para capturar imagens estáticas, filmar clips de
vídeo ou efectuar conferências de vídeo online. Consulte Como utilizar a câmara integrada MOTION EYE* (apenas série
PCG-TR) (página 68).
n N
34
Manual do hardware
Como utilizar o seu computador portátil VAIO
Como utilizar a unidade de disco
O computador está equipado com um unidade de disco. Consulte a folha Especificações para obter detalhes sobre o seu
modelo.
Para inserir um disco, proceda do seguinte modo:
1
Ligue o computador.
2
Prima o botão de ejectar (1) para abrir a unidade.
O tabuleiro sai.
3
Coloque um disco no centro do tabuleiro com a etiqueta virada
para cima até que faça clique.
4
Feche o tabuleiro empurrando-o suavemente.
✍
Consulte o Guia de Resolução de Problemas caso tenha problemas ao utilizar os
discos.
(apenas série VGN-A) O botão de ejectar encontra-se localizado à esquerda da unidade
óptica. Consulte a folha Especificações para obter detalhes sobre o seu modelo.
n N
35
Manual do hardware
Como utilizar o seu computador portátil VAIO
Como ler e gravar CDs e DVDs
Para obter um melhor desempenho ao gravar dados para o disco (também chamado de ‘queimar’), siga estas recomendações :
❑
Para que seja possível ler os dados num disco numa unidade óptica, necessita de encerrar a sessão quando o ejectar. Para
completar este processo, siga as instruções incluídas no software.
❑
Utilize apenas discos circulares. Não utilize disco de qualquer outra forma (em estrela, coração, cartão, etc.), pois pode danificar
a unidade de disco.
❑
Não bata nem abane o computador enquanto grava dados para um disco.
❑
Para uma maior velocidade de gravação, desactive o protector de ecrã antes de gravar dados para um disco.
❑
Os utilitários do disco existentes na memória podem provocar um funcionamento instável ou perda de dados. Desactive estes
utilitários antes de gravar dados para um disco.
❑
Ao utilizar a aplicação do seu software para gravar discos, certifique-se de que sai e fecha todas as outras aplicações.
❑
Nunca toque na superfície do disco. As impressões digitais e o pó num disco podem causar erros de gravação.
❑
Não coloque o computador portátil VAIO no modo de poupança de energia sempre que utilizar o software pré-instalado e o
software de gravação de CDs.
❑
Não coloque autocolantes nos discos. Isto afecta a utilizado do mesmo de forma irreparável.
✍
Não é suportado o CD-RW de ultra-velocidade.
Não suporta a gravação em DVD-RW 2x-4x.
Suporta os seguintes discos DVD-RW: DVD-RW versão 1.1 (velocidade 1x) e DVD-RW versão 1.1/velocidade 2x, DVD-RW revisão 1.0 (velocidade 1x-2x).
Não suporta os seguintes discos DVD-RW: DVD-RW versão 1.2/velocidade 4x, DVD-RW revisão 2.0 (velocidade 2x-4x).
Suporta a leitura de discos de 8 cm, mas não suporta a gravação de discos de 8 cm.
n N
36
Manual do hardware
Como utilizar o seu computador portátil VAIO
Como ler DVDs
Para obter um maior desempenho ao ler DVDs, deverá seguir as seguintes recomendações.
❑
Pode ler DVDs utilizando a unidade óptica e o software WinDVD for VAIO. Consulte o ficheiro de ajuda no software WinDVD
for VAIO para mais detalhes.
❑
Feche todas as aplicações abertas antes de ler um DVD.
❑
Não utilize utilitários do disco existentes ou utilitários existentes para aumentar a velocidade de acesso aos discos pois podem
tornar o sistema instável.
❑
Certifique-se de que o protector do ecrã está desactivado.
❑
O indicadores de códigos de região estão indicados nas etiquetas dos DVDs para indicarem em que região e em que tipo de
leitor pode ler o disco. Caso a etiqueta do seu DVD ou a embalagem não apresentem um '2' (a Europa pertence à região '2') ou
'all' (isto significa que pode ler este DVD em qualquer parte do mundo), não pode ler o disco neste leitor.
❑
Não tente alterar as definições de código da região da unidade de DVD. Quaisquer dificuldades causadas pela alteração das
definições de código da região da unidade de DVD não estão incluídas na garantia.
❑
Caso o computador tenha rede sem fios e esta esteja activada, a leitura de DVDs pode causar algumas interrupções no áudio
e no vídeo.
n N
37
Manual do hardware
Como utilizar o seu computador portátil VAIO
Resolução de problemas da unidade de disco óptico
Não consigo mudar do monitor LCD para a TV e vice-versa
(apenas série PCG-TR) Se um DVD estiver inserido na unidade óptica, remova-o.
O tabuleiro da unidade do disco não abre
❑
Certifique-se de que o computador está ligado e prima o botão de ejectar na unidade.
❑
Clique em Start e seleccione My Computer. Clique com o botão direito do rato na unidade de disco óptico e seleccione Eject.
❑
Certifique-se de que o computador não está nos modos Standby ou Hibernate.
❑
Caso isto não resulte, tente o seguinte:
Quando o computador estiver desligado, abra o tabuleiro inserindo um objecto com ponta afiada (por exemplo um clipe
de papel) no orifício ao lado do botão de ejectar.
Não consigo ler um disco
❑
Depois de inserir o disco, aguarde alguns segundos para que o sistema o detecte antes de tentar acedê-lo.
❑
Certifique-se de que o disco está virado para cima.
❑
Caso o disco necessite de software, certifique-se se que este é instalado de acordo com as instruções do programa.
❑
Verifique o volume das colunas.
❑
Limpe o disco com um limpador adequado.
❑
Certifique-se de que o computador está a funcionar apenas na fonte de alimentação CA e tente ler novamente o disco.
❑
Poderá existir condensação na unidade. Remova o disco e deixe a unidade aberta durante cerca de uma hora. Remova a
bateria enquanto aguarda que a condensação desapareça.
n N
38
Manual do hardware
Como utilizar o seu computador portátil VAIO
Não consigo ler um DVD
❑
Caso apareça um aviso de código da região durante a utilização do leitor de DVD, o DVD que está a ler poderá ser incompatível
com a unidade de DVD existente no computador.. O código da região está indicado na embalagem do disco.
❑
Mude a resolução em Control Panel - Display para uma resolução inferior.
❑
Caso consiga ver o vídeo mas não consegue ouvir som, verifique o seguinte:
❑
Certifique-se se que a definição de emudecimento está desactivada no leitor de DVD.
❑
Verifique as definições Master Volume de Sounds and Audio Device Properties.
❑
Caso tenha ligado colunas externamente, verifique as definições e volume nas colunas do computador e verifique as
ligações entre as colunas e o computador.
❑
Em Device Manager, verifique se estão instalados correctamente os respectivos controladores. Para visualizar o Device
Manager, clique em Start e, de seguida, em Control Panel. Clique duas vezes no ícone System. No separador Hardware,
clique no botão Device Manager.
❑
Um disco sujo ou danificado pode fazer com que o computador “pendure” ao tentar ler o disco. Se necessário, reinicie o
computador, remova o disco e verifique se não está sujo ou danificado.
❑
Verifique as definições PG (Parental Guidance) no software do DVD pois podem estar a evitar que consiga ler alguns DVDs se
activadas.
✍
No computador, o código da região predefinido do DVD é 2. Não altere esta definição utilizando a função Region Code Change no Windows ou utilize outras aplicações de
software. Qualquer mau funcionamento do sistema causado pela alteração do código da região do DVD não está coberto pela garantia e resulta no pagamento dos custos
de reparação.
Caso não visualize imediatamente o ícone Display depois de clicar em Control Panel, clique em Switch to Classic View à esquerda.
n N
39
Manual do hardware
Como utilizar o seu computador portátil VAIO
Não consigo ler um DVD sempre que utilizo dois ecrãs
❑
❑
Quando utilize dois ecrãs ao mesmo tempo (LCD e TV/LCD e CRT), ocorrem os seguintes erros:
❑
Aparece a mensagem de erro Hardware Overlay se tentar abrir Click to DVD.
❑
Não pode ler um DVD com a versão 8 ou 9 do Windows Media Player.
❑
Não pode ler um DVD com o Real One Player. Isto porque o computador utiliza a função “Overlay Vídeo” quando estão a
ser utilizados dois ecrãs. As aplicações de software acima referidas não suportam esta função sendo uma razão pela
ocorrência de problemas.
Não terá problemas nas seguintes situações:
❑
Quando utiliza apenas um monitor CRT ou LCD.
❑
Quando lê ficheiros MPEG que estejam gravados no disco rígido com o Windows Media Player 9 ou RealOne Player.
A velocidade de leitura dos CD/DVD-RWs é bastante baixa
Geralmente, a velocidade de leitura de um CD/DVD-RW é inferior à velocidade de um CD-ROM ou CD-R. A velocidade de leitura
também pode variar dependendo do tipo de formato.
O tabuleiro do disco não ejecta quando o botão de ejectar é premido
❑
Verifique se o computador está ligado.
❑
O software de gravação de CDs pode estar a evitar que o disco seja ejectado.
❑
Certifique-se de que o computador não está nos modos Standby ou Hibernate.
n N
40
Manual do hardware
Como utilizar o seu computador portátil VAIO
O tabuleiro do disco ejecta-se mesmo depois de ter sido bloqueado
❑
Assegure-se de que o disco está colocado com o lado da etiqueta virado para cima.
❑
Limpe o disco e as lentas da unidade do disco com um limpador adequado.
❑
O disco pode estar riscado. Insira outro disco para verificar se é essa a razão.
❑
Poderá existir condensação na unidade. Remova o disco e deixe a unidade aberta durante cerca de uma hora. Remova a
bateria enquanto aguarda que a condensação desapareça.
n N
41
Manual do hardware
Como utilizar o seu computador portátil VAIO
Como utilizar PC Cards
O seu computador portátil inclui uma ou duas slots PC Card (dependendo do seu modelo). Os PC Cards permitem-lhe ligar
dispositivos externos portáteis. Consulte a folha impressa Especificações caso o computador tenha uma ou duas slots PC Card.
Não necessita de desligar o computador para inserir um PC Card.
Como inserir um PC Card
Para inserir um PC Card, proceda do seguinte modo:
1
Insira o PC Card numa das slots PC Card com a etiqueta frontal virada para cima.
2
Insira a slot PC Card no conector.
O PC Card é automaticamente detectado pelo sistema.
Aparece o ícone Safely Remove Hardware no tabuleiro do sistema.
n N
42
Manual do hardware
✍
Como utilizar o seu computador portátil VAIO
Alguns dispositivos podem não funcionar correctamente se regressar repetidamente ao modo Normal do modo Standby ou do modo Hibernate.
O computador volta ao seu estado original depois de o reiniciar.
Caso o computador tenha duas slots PC Card, estas podem incluir (ao mesmo tempo) dois PC Cards do Tipo I, dois do Tipo II e um do Tipo III. Estas slots são compatíveis
com a portas Card Bus.
Caso o computador tenha duas slots PC Card, utilize a slot inferior para os PC Cards Tipo III.
Alguns PC Cards podem necessitar que desactive os dispositivos parados durante a utilização do PC Card. Pode utilizar a configuração do computador Sony para desactivar
os dispositivos.
Certifique-se se que utiliza o controlador do software mais recente fornecido pelo fabricante do PC Card.
Caso apareça a marca “!” no separador Device Manager na caixa de diálogo System Properties, remova o controlador do software e, de seguida, volte a instalá-lo.
Não necessita de encerrar o computador para inserir ou remover um PC Card.
Não force a entrada do PC Card na slot. Isso pode danificar os pinos do conector. Caso tenha dificuldade em inserir um PC Card, verifique-se se está a inseri-lo na direcção
correcta. Consulte o manual fornecido com o PC Card para mais informações sobre a sua utilização.
Para alguns PC Cards, se alternar entre o funcionamento Normal e os modos de gestão de energia Standby ou Hibernate enquanto insere o cartão, poderá verificar que
um dispositivo ligado ao sistema não é reconhecido. Reinicie o sistema para corrigir o problema.
Não transporte o computador enquanto toca na cabeça de um PC Card uma vez que a pressão ou choque pode danificar os pinos do conector.
Caso o computador tenha duas slots PC Card, recomenda-se que utilize sempre a mesma slot para um PC Card uma vez que a troca de slots pode causar problemas em
alguns PC Cards.
n N
43
Manual do hardware
Como utilizar o seu computador portátil VAIO
Como remover um PC Card
Siga os passos que se seguem para remover um PC Card enquanto o computador estiver ligado. Caso não seja removido
correctamente, o sistema pode não funcionar correctamente. Se desejar remover um PC Card quando o computador estiver
desligado, ignore os passos 1 a 7.
Para remover um PC Card, proceda do seguinte modo:
1
Clique duas vezes no ícone Safely Remove Hardware no tabuleiro do sistema.
Aparece a caixa de diálogo Safely Remove Hardware.
2
Seleccione o hardware que deseja desligar.
3
Clique em Stop.
4
Na caixa de diálogo Stop a Hardware Device, confirme que o dispositivo pode ser removido em segurança do sistema.
5
Clique em OK.
Aparece uma caixa de diálogo a indicar que é seguro remover o dispositivo.
6
Clique em OK.
7
Clique em Close.
8
Prima o botão de remoção do PC Card para que este saia.
9
Prima o botão de remoção do PC CARD uma segunda vez para que o PC Card saia.
10 Segure cuidadosamente no cartão e remova-o da slot.
11 Caso o botão de remoção do PC Card ainda esteja para fora, volte a colocá-lo para dentro para fechar a tampa do painel frontal.
n N
44
Manual do hardware
✍
Como utilizar o seu computador portátil VAIO
Se remover o PC Card do computador quando este ainda estiver ligado, o sistema poderá bloquear causando a perda de dados que ainda não tenham sido guardados.
Antes de remover o PC Card, clique no ícone do PC Card na barra de tarefas e feche o cartão. Feche quaisquer aplicações que utilizem o PC Card antes de o remover. Caso
contrário, poderá perder dados.
Enquanto o cartão estiver inserido, o computador não pode entrar no modo de poupança de energia Hibernate. Pode entrar no modo Standby. Recomendamos que remova
o cartão antes do computador entrar no modo Hibernate premindo as teclas <Fn>+<F12>, e quando estiver definido para entrar automaticamente no modo Hibernate
utilizando a bateria como fonte de alimentação.
Alguns PC Cards ou as suas funções podem não ser compatíveis com este computador.
Resolução de problemas com o PC Card
O meu PC Card não funciona
❑
Certifique-se de que o PC Card é compatível com a versão do Windows.
❑
Utilize o utilitário Sony Notebook Setup para desactivar os dispositivos que não está a utilizar no momento.
n N
45
Manual do hardware
Como utilizar o seu computador portátil VAIO
Como utilizar o Memory Stick
O seu computador portátil VAIO foi concebido para suportar o Memory Stick. O Memory Stick é um dispositivo compacto, portátil
e versátil especialmente concebido para a troca e partilha de dados digitais com produtos compatíveis, tais como câmaras digitais,
telemóveis e dispositivos portáteis CLIE. Uma vez que é amovível, pode ser utilizado para o armazenamento de dados externos.
Utilize a tecnologia de memória flash para transferir tudo o que possa ser convertido em dados digitais, tais como imagens, música,
palavras, sons, filmes e fotografias. A família do Memory Stick varia em capacidade e compatibilidade.
Consulte a folha impressa Especificações para ver quais os tipos de Memory Stick que são compatíveis com o seu
VAIO e se existem limitações.
❑
Pode adquirir Memory Sticks a partir do website da Sony Style (www.sonystyle-europe.com), ou no seu representante local
Sony.
❑
Pode encontrar informações detalhadas sobre quais os portáteis CLIE que são compatíveis com os vários Memory Sticks aqui:
www.clie-link.com.
❑
Pode encontrar informações detalhadas sobre quais os computadores VAIO que são compatíveis com os vários Memory Sticks
aqui:
www.vaio-link.com.
n N
46
Como utilizar o seu computador portátil VAIO
Manual do hardware
Como proteger contra escrita o Memory Stick
Alguns Memory Sticks são concebidos com um botão de prevenção contra a eliminação de dados para proteger os dados valiosos
de serem apagados ou substituídos acidentalmente.
Desloque a patilha na horizontal ou vertical* para activar ou desactivar a protecção contra a escrita. Quando o botão de protecção
contra eliminação da dados está desligado, é possível guardar dados no Memory Stick. Quando o botão de protecção contra
eliminação de dados está ligado, é possível ler dados guardados no Memory Stick mas não guardar dados.
LOCK
LOCK
LOCK
* Alguns tipos de Memory Stick não possuem um botão de bloqueio.
n N
47
Manual do hardware
Como utilizar o seu computador portátil VAIO
Como inserir um Memory Stick
Existem 2 formas de inserir um Memory Stick no seu computador:
❑
Utilizar a slot para o Memory Stick;
❑
Utilizar uma slot para PC Card. Para o fazer, necessita de um adaptador de PC Card opcional.
Pode apenas inserir um Memory Stick de cada vez.
Para inserir um Memory Stick utilizando a slot do Memory Stick, proceda do seguinte modo:
1
Assim que tiver armazenado os seus dados do dispositivo digital, insira o Memory Stick com a seta virada para cima e em
direcção à slot do Memory Stick.
2
Cuidadosamente, faça deslizar o Memory Stick para a slot até encaixar.
O Memory Stick é automaticamente detectado pelo seu sistema e aparece na janela My Computer como uma unidade local,
com a respectiva letra (dependendo da configuração do seu computador).
! Mantenha o Memory Stick com a seta virada para a posição correcta quando o inserir na slot. Para evitar danificar o computador ou o Memory Stick, não force o Memory
Stick na slot, caso não entre suavemente.
✍
(apenas série VGN-A) Este modelo suporta Memory Stick DUO. Para mais informações sobre o Memory Stick DUO, visite o website Memory Stick.
n N
48
Manual do hardware
Como utilizar o seu computador portátil VAIO
Remover um Memory Stick
Para remover um Memory Stick utilizando a slot do Memory Stick, proceda do seguinte modo:
1
Verifique se a luz de acesso está desligada.
2
Empurre o Memory Stick para dentro em direcção ao computador.
O Memory Stick ejecta-se.
3
Retire o Memory Stick da slot.
✍
Remova sempre o Memory Stick com suavidade, ou pode sair inesperadamente.
É aconselhável que remova o Memory Stick antes de encerrar o computador.
n N
49
Manual do hardware
Como utilizar o seu computador portátil VAIO
Utilizar o modem
O computador encontra-se equipado com um modem interno.
Tem de ligar uma linha de telefone para tirar partido dos serviços online da Internet, assim como para registar o seu computador e
software online e para contactar o VAIO-Link.
Para ligar uma linha de telefone, proceda do seguinte modo:
1
Ligue uma extremidade da linha de telefone (1) à tomada da linha de telefone
2
Ligue a outra extremidade à tomada de parede (2).
no computador.
n N
50
Manual do hardware
Como utilizar o seu computador portátil VAIO
Resolução de problemas do modem
O meu modem não funciona ou não consegue estabelecer uma ligação
❑
Verifique se a linha de telefone está ligada no seu computador.
❑
Certifique-se de que o modem é o único dispositivo ligado à sua linha de telefone.
❑
Verifique se a linha de telefone está a funcionar. Pode verificar a linha ligando um telefone normal e ouvindo um sinal de linha
livre.
❑
Verifique se o número de telefone que o programa está a marcar está correcto. O modo de marcação do modem pode não ser
compatível com a sua linha de telefone.
❑
O modem pode não funcionar correctamente se estiver com um Posto Privado de Comutação Automática (PABX).
❑
Na caixa de diálogo Phone and Modem Options (Control Panel / Phone and Modem Options), verifique se o seu modem se
encontra no separador Modems, e se a informação da localização está correcta no separador Dialing Rules.
Se não vir o ícone Phone and Modem Options, clique em Switch to Classic View no lado esquerdo.
❑
É fornecida uma ficha de telefone específica para o país com o seu computador VAIO , que lhe permite ligar a linha de telefone
à tomada de parede.
Recomendamos que utilize a ficha de telefone fornecida, porque a utilização de qualquer outra ficha de telefone pode diminuir
a qualidade da ligação.
❑
O seu computador não ode ser ligado a um telefone que funcione com moedas e pode não funcionar com várias linhas de
telefone ou um posto privado de comutação (PBX). Se ligar o modem a uma linha de telefone ligada em paralelo, o modem ou
outro dispositivo ligado pode não funcionar correctamente. Algumas destas ligações podem resultar em numa corrente eléctrica
excessiva e podem provocar mau funcionamento no modem interno.
❑
Apenas a sinalização DTMF (Dual Tone Multi Frequency) (marcação por tons) é suportada.
❑
Antes de utilizar o modem, é necessário seleccionar o país onde o está a utilizar. O procedimento pormenorizado para
seleccionar a sua localização actual é explicado em Configuração do modem no Manual do Software.
❑
Não empurre a tampa flexível com demasiada força.
n N
51
Manual do hardware
Como utilizar o seu computador portátil VAIO
A ligação do meu modem é demasiado lenta
Existem vários factores que influenciam a velocidade de ligação, incluindo o ruído da linha de telefone ou a compatibilidade com o
equipamento telefónico (tal como máquinas de fax ou outros modems). Se pensa que o seu modem não está ligar correctamente
a outros modems para PC, máquinas de fax, ou ao seu Fornecedor de Serviços Internet, verifique o seguinte:
❑
Contacte a sua empresa de telecomunicações para verificar se a sua linha de telefone não possui ruídos.
❑
Se o problema estiver relacionado com o fax, verifique se não existem problemas com a máquina de fax que está a ligar e se é
compatível com modems para fax.
❑
Se tiver problemas ao ligar ao seu Fornecedor de Serviços Internet, verifique se o ISP não está a ter problemas técnicos.
❑
Se possuir uma segunda linha de telefone disponível, tente ligar o modem a essa linha.
n N
52
Manual do hardware
Como utilizar o seu computador portátil VAIO
Como utilizar a funcionalidade Bluetooth
O seu computador portátil está equipado com a funcionalidade Bluetooth*. A tecnologia sem fios Bluetooth permite-lhe estabelecer
uma comunicação sem fios entre o seu computador portátil e outros dispositivos Bluetooth, tais como um computador portátil, um
telemóvel ou uma estação de modem sem qualquer cabo até uma distância de 10 metros num espaço aberto.
Todas as comunicações Bluetooth são efectuadas em conjunto com o software BlueSpace NE.
Para ligar um dispositivo Bluetooth, proceda do seguinte modo:
1
Ligue o comutador Wireless.
Aparece a caixa de diálogo Switch wireless devices.
2
Seleccione a opção Bluetooth.
3
Clique em OK.
O ícone Bluetooth aparece na barra de tarefas.
∗
Dependendo do seu modelo. Leia o documento impresso Especificações para mais informações.
✍
Leia o folheto Bluetooth Regulations antes de utilizar a funcionalidade Bluetooth.
A frequência 2.4 GHz, com a qual os dispositivos Bluetooth ou os dispositivos LAN sem fios trabalham, é utilizada por vários dispositivos. Os dispositivos Bluetooth utilizam
a tecnologia para minimizar a interferência de outros dispositivos que utilizam o mesmo comprimento de onda. A velocidade e as distâncias de comunicação podem ser
inferiores aos valores padrão. A interferência de outros dispositivos também pode interromper a comunicação.
! As funções Bluetooth podem não funcionar dependendo de dispositivos de terceiros ou da versão de software utilizada por outras empresas.
! Quando adquirir dispositivos Bluetooth, verifique as suas condições de funcionamento.
n N
53
Manual do hardware
Como utilizar o seu computador portátil VAIO
Segurança Bluetooth
A tecnologia sem fios Bluetooth possui uma função de autenticação, que lhe permite certificar-se com quem é que comunica.
Através da função de autenticação, pode evitar o acesso de qualquer dispositivo anónimo Bluetooth ao seu computador portátil.
Na primeira comunicação entre dois dispositivos Bluetooth, deve ser definida uma Chave de acesso comum (uma palavra-passe
necessária para a autenticação) para os dispositivos a serem registados. Assim que um dispositivo estiver registado, não é
necessário introduzir novamente a Chave de acesso.
Pode alterar as suas definições para não ser descoberto por outros dispositivos Bluetooth ou pode definir um limite. Para mais
informações, consulte a ajuda online BlueSpace NE.
Configurar ligações sem fios com o BlueSpace NE
O seu computador portátil está equipado com a tecnologia sem fios Bluetooth*. Esta nova tecnologia permite-lhe estabelecer uma
comunicação sem fios a curta distância e elimina completamente a necessidade de utilizar cabos.
Todas as comunicações Bluetooth são efectuadas em conjunto com o software BlueSpace NE.
∗ Dependendo do seu modelo. Leia o documento impresso Especificaçõespara mais informações.
Comunicar com outro dispositivo Bluetooth
Com o software BlueSpace NE, pode ligar o seu computador portátil a um dispositivo Bluetooth, tal como a um computador
portátil, um telemóvel, um CLIE portátil ou uma estação de modem sem cabos.
Para mais detalhes, consulte a ajuda online BlueSpace NE.
Para comunicar com outro dispositivo Bluetooth, proceda do seguinte modo:
1
Ligue o comutador Wireless.
2
Quando a caixa de diálogo Switch wireless devices aparecer, seleccione Bluetooth e a aplicação é automaticamente iniciada.
O indicador luminoso Bluetooth fica azul.
3
Clique no botão Device Discovery no painel do seu computador esquerdo no lado esquerdo da janela para ver os dispositivos
remotos disponíveis.
n N
54
Como utilizar o seu computador portátil VAIO
Manual do hardware
4
Seleccione o dispositivo remoto que pretende ligar. Se necessário, percorra a Bluetooth Device List para cima e para baixo
para fazer a sua selecção.
5
Clique no botão Service Discovery para procurar os serviços disponíveis para o dispositivo seleccionado.
Por vezes, ao utilizar um dispositivo remoto, a caixa de diálogo Confirmation for the authentication aparece.
6
Clique em Yes e aparece Bluetooth Connection Wizard.
7
Clique em Next para continuar.
8
Introduza a mesma chave no dispositivo local e no dispositivo remoto e, de seguida, clique em Next. Assim que o dispositivo
remoto tiver sido autenticado com êxito, clique em Finish e a Service Discovery será efectuada.
9
Clique no ícone do serviço que pretende utilizar e proceda apropriadamente em cada perfil. Quando a ligação tiver sido
concluída e a informação enviada, o ícone do serviço fica azul.
✍ Não utilize em simultâneo a função Bluetooth e dispositivos de comunicação sem fios que
utilizem a frequência 2.4 GHz, tal como um PC Card de rede sem fios.
A chave pode ser sempre diferente, mas deve ser a mesma em ambos os terminais.
Para determinados dispositivos, tal como um rato, não pode ser introduzida qualquer chave.
!Se alterou o nome do seu computador durante a configuração do Windows, vá a USB Bluetooth
Device em Device Manager (Start - Control Panel - System - Hardware - Device Manager Bluetooth Radios) e clique com o botão direito do rato em Properties. Em Advanced clique em
Default para restaurar o nome predefinido, uma vez que o nome do seu computador e o nome do
computador definido no BlueSpace NE tem de ser o mesmo. Para mais informações, vá a www.vaiolink.com.
n N
55
Manual do hardware
Como utilizar o seu computador portátil VAIO
Comunicar com outro dispositivo Bluetooth utilizando a navegaçãode ligação
Com a navegação de ligação BlueSpace NE, pode estabelecer facilmente uma ligação Bluetooth e transferir dados, como ficheiros
ou imagens, para outro dispositivo Bluetooth*.
Para utilizar a navegação de ligação BlueSpace NE , proceda do seguinte modo:
1
Ligue o comutador Wireless.
2
Quando a caixa de diálogo Switch wireless devices aparecer, seleccione Bluetooth e a aplicação é automaticamente iniciada.
O indicador luminoso Bluetooth fica azul.
3
Clique no botão Connection navigation no painel do seu computador portátil no lado esquerdo da janela e siga os passos na
caixa de diálogo BlueSpace NE connection navigation.
∗Para mais detalhes, consulte a ajuda online BlueSpace NE.
✍
Não utilize em simultâneo a função Bluetooth e dispositivos de comunicação sem fios que utilizem a frequência 2.4 GHz, tal como um PC Card de rede sem fios.
A chave pode ser sempre diferente, mas deve ser a mesma em ambos os terminais.
Para determinados dispositivos, tal como um rato, não pode ser introduzida qualquer chave.
! Se alterou o nome o seu computador durante a configuração do Windows, vá a USB Bluetooth Device em Device Manager (Start Control Panel - System - Hardware - Device Manager - Bluetooth Radios) e clique com o botão direito do rato em Properties. Em Advanced clique em Default para
restaurar o nome predefinido, uma vez que o nome do seu computador e o nome do computador definido no BlueSpace NE tem de ser o mesmo. Para mais informações,
vá a www.vaio-link.com.
n N
56
Manual do hardware
Como utilizar o seu computador portátil VAIO
Interromper a ligação Bluetooth
Para interromper a ligação individual Bluetooth, proceda do seguinte modo:
1
Clique no botão do serviço do qual se pretende desligar.
2
Clique em Yes na caixa de diálogo Confirm Service Disconnection.
3
Desligue o comutador Wireless no seu computador portátil.
O LED Bluetooth apaga-se.
Resolução de problemas da função Bluetooth
Não consigo utilizar a função Bluetooth
❑
Se o LED Bluetooth estiver apagado, ligue o comutador Wireless.
❑
Não pode utilizar a função Bluetooth quando o computador se encontra no modo de poupança de energia. Regresse ao modo
normal e, de seguida, ligue o comutador Wireless no seu computador portátil.
O dispositivo ligado não aparece em Remote Bluetooth Device List
Se o dispositivo ligado também estiver ligado a outros dispositivos, pode não aparecer no seu Remote Bluetooth Device Panel
ou pode não conseguir comunicar com o dispositivo.
Não consigo encontrar o dispositivo Bluetooth com o qual pretendo comunicar
❑
Verifique se a função Bluetooth do dispositivo com o qual pretende comunicar está ligada. Consulte o manual do outro
dispositivo para mais detalhes.
❑
Se o dispositivo com o qual pretende comunicar já estabeleceu comunicação com outro dispositivo Bluetooth, pode não ser
encontrado ou pode não conseguir comunicar com o seu computador portátil.
n N
57
Manual do hardware
Como utilizar o seu computador portátil VAIO
A velocidade de transferência de dados é lenta
A velocidade de transferência de dados depende dos obstáculos e/ou da distância entre os dois dispositivos, mas também da
qualidade da onda hertziana, do sistema operativo ou do software utilizado. Tente mudar o seu computador portátil de sítio ou
aproxime os dois dispositivos.
Não consigo comunicar com o outro dispositivo apesar da distância entre os dispositivos não ultrapassar os 10 metros
❑
A distância da transferência de dados pode ser inferior a 10 metros, dependendo dos obstáculos existentes entre os dois
dispositivos, da qualidade da onda hertziana, do sistema operativo ou do software utilizado. Tente mudar o seu computador
portátil de sítio ou tente aproximar os dois dispositivos.
❑
Se o dispositivo com o qual pretende comunicar já estabeleceu comunicação com outro dispositivo Bluetooth, pode não ser
encontrado ou pode não conseguir comunicar com o seu computador portátil.
❑
Verifique se a função Bluetooth do dispositivo com o qual pretende comunicar está ligada. Consulte o manual do outro
dispositivo para mais detalhes.
n N
58
Manual do hardware
Como utilizar o seu computador portátil VAIO
Como utilizar a rede sem fios (WLAN)
Graças à rede sem fios (WLAN)* da Sony, todos os dispositivos digitais com a funcionalidade WLAN integrada comunicam
livremente entre si, através de uma rede poderosa. Uma WLAN é uma rede, na qual um utilizador móvel pode ligar a uma rede local
(LAN) através de uma ligação sem fios (rádio). Assim, não há necessidade de colocar cabos ou fios ao longo das paredes e dos
tectos.
A WLAN da Sony suporta todas as actividades normais da Ethernet, mas integra ainda as vantagens da mobilidade e do roaming.
Pode aceder a informações, recursos da internet/intranet e da rede, mesmo durante uma reunião, ou enquanto se desloca para
outro local.
Pode comunicar sem um ponto de acesso, isto significa que pode comunicar entre um número ilimitado de computadores (adhoc), ou pode comunicar através de um ponto de acesso, que lhe permite criar uma rede de infra-estrutura completa (infraestrutura).
* Dependendo do seu modelo.
✍
Em alguns países, a utilização de produtos WLAN pode ser restringida por regulamentos locais por exemplo, número limitado de canais). Por isso, antes de activar a
funcionalidade WLAN, leia cuidadosamente o folheto Wireless LAN Regulation . A selecção de canais é explicada posteriormente neste manual (veja Selecção de canais
de rede sem fios (página 65)).
A WLAN utiliza a norma IEEE 802.11b/g, que especifica a tecnologia utilizada. A norma inclui o método de codificação: O Wired Equivalent Privacy (WEP), que é um
protocolo de segurança e o WiFi Protected Access (WPA – Proposto em conjunto pela IEEE e pela Wi-Fi Alliance, o WiFi Protected Access é uma especificação de normas,
melhoramentos de segurança interoperacionais que aumentam o nível de protecção de dados e o controlo de acesso para as redes WiFi. O WPA foi concebido para ser
compatível com a especificação IEEE 802.11i Utiliza a codificação de dados melhorada TKIP (Temporal Key Integrity Protocol), para além da autenticação do utilizador
utilizando 802.1X e EAP (Extensible Authentication Protocol)). A codificação de dados protege a ligação sem fios vulnerável entre os clientes e os pontos de acesso. Para
além disso, existem outros mecanismos de segurança LAN típicos para garantir a privacidade, tais como: protecção por palavra-passe, criptografia de ponto a ponto, redes
privadas virtuais e autenticação.
Os dispositivos Wireless LAN que utilizam a norma IEEE 802.11a e os que utilizam a norma IEEE 802.11b ou g não podem comunicar porque as frequências são diferentes.
Os dispositivos Wireless LAN que utilizam a norma IEEE 802.11g só podem comunicar com dispositivos que utilizem a norma IEEE 802.11b, e não a norma a.
IEEE 802.11b: A velocidade padrão é 11 Mbps, ou cerca de 30 a 100 mais rápida do que uma ligação padrão.
IEEE 802.11g: A velocidade padrão é 54 Mbps, ou cerca de 5 vezes mais rápida que um dispositivo de rede sem fios que utilize a norma IEEE 802.11b
n N
59
Manual do hardware
Como utilizar o seu computador portátil VAIO
Como comunicar sem um ponto de acesso (ad-hoc)
Uma rede ad-hoc é uma rede na qual é criada uma rede local pelos próprios dispositivos sem fios, sem qualquer outro controlador
central ou ponto de acesso. Cada dispositivo comunica directamente com outros dispositivos na rede. Pode configurar facilmente
uma rede ad-hoc em casa.
Para comunicar sem um ponto de acesso (ad-hoc), proceda do seguinte modo:
1
Ligue o comutador Wireless LAN.
Se o seu computador portátil suportar a tecnologia Bluetooth, aparece a caixa de diálogo Switch wireless devices . Seleccione
Wireless LAN e clique em OK.
O comutador Wireless muda para Wireless LAN.
2
Clique duas vezes no ícone de rede na barra de tarefas que mostra Wireless Network Connection.
Aparece a caixa de diálogo Connect to Wireless Network.
3
Clique no botão Advanced.
Aparece a caixa de diálogo Wireless Network Connection Properties.
4
Seleccione o separador Wireless Networks.
5
Clique no botão Add….
Aparece a caixa de diálogo Wireless Network Properties.
n N
60
Manual do hardware
6
Introduza um Nome de rede (SSID)*.
Pode escolher um nome com 6 dígitos.
7
Seleccione Open na caixa pendente Network Authentication.
8
Seleccione WEP na caixa pendente Data Encryption .
9
Anule a selecção do botão de opção The key is provided for me automatically.
Aparecem algumas informações.
Como utilizar o seu computador portátil VAIO
10 Introduza a Chave de rede*.
A chave de rede deve possuir 5 ou 13 caracteres ASCII ou 10 ou 26 caracteres hexadecimais. Pode escolher o que
pretende**.
11 Introduza exactamente a mesma Chave de rede novamente, para confirmação.
12 Seleccione a caixa de verificação This is a computer to computer (ad hoc) network; wireless access points are not used
na parte inferior do ecrã.
13 Clique em OK.
O seu Nome de rede aparece em Preferred networks.
14 Clique em Advanced.
A caixa de diálogo Advanced aparece.
15 Seleccione o botão de opção Computer-to-computer (ad hoc) networks only.
16 Clique em Close.
17 Clique em OK.
O seu computador está pronto para comunicar com outro computador.
* Se pretender comunicar entre dois ou mais computadores, tem de configurar todos os computadores da mesma maneira.
Isto significa que tem de introduzir o mesmo Nome de rede e a mesma Chave de rede em todos os computadores que introduzir no primeiro computador que
configurar.
n N
61
Manual do hardware
Como utilizar o seu computador portátil VAIO
** ASCII: A base de conjuntos de caracteres utilizada em quase todos os computadores actuais. ASCII é um código para representar caracteres em inglês como
números, em que cada letra é atribuída a um número de 0 a 127.
Hexadecimal: Uma representação de números que utiliza os dígitos 0-9, com o seu significado normal, mais as letras A-F (ou a-f) para representar dígitos
hexadecimais com valores (decimais) de 10 a 15.
✍
Em França, apenas determinados canais são legalmente permitidos ao utilizar a WLAN no exterior.
Para mais informações, consulte o folheto Wireless LAN Regulations.
Uma rede ad-hoc não suporta WPA.
n N
62
Como utilizar o seu computador portátil VAIO
Manual do hardware
Comunicar com um ponto de acesso (infra-estrutura)
W
IR
EL
ES
S
LA
N
A
C
C
ES
S
PO
IN
T
P
W OW
I
NE REL ER
TW ES
OR S
K
Uma rede de infra-estrutura é uma rede que alarga uma rede de cabo local a dispositivos sem fios fornecendo um ponto de acesso,
por exemplo o Ponto de acesso PCWA-A320 da Sony. O ponto de acesso liga a rede com e sem fios e comporta-se como um
controlador central para a rede sem fios. O ponto de acesso coordena a transmissão e a recepção de vários dispositivos sem fios
dentro de um alcance específico.
Para comunicar com um ponto de acesso (infra-estrutura), proceda do seguinte modo:
1
Ligue o comutador Wireless do computador.
Aparece a caixa de diálogo Switch wireless devices.
2
Clique duas vezes no ícone de rede
3
Clique em View Available Wireless Networks.
Aparece a caixa de diálogo Wireless Network Connection.
4
Seleccione a rede que pretende utilizar.
na barra de tarefas que mostra a mensagem Wireless Network Connection.
n N
63
Manual do hardware
Como utilizar o seu computador portátil VAIO
5
Digite a Chave de rede.
Se estiver a utilizar o Ponto de acesso PCWA-A320 da Sony, por predefinição, não necessita de introduzir qualquer chave de
codificação (WEP/WPA). Para poder comunicar, tem de seleccionar a caixa Allow me to connect to the selected wireless
network, even though it is not secure.
6
Clique em Connect.
Após 30 segundos, a ligação é estabelecida.
Para mais informações sobre como configurar um ponto de acesso, consulte a documentação fornecida com o seu ponto de
acesso.
✍
A chave WPA deve conter pelo menos 8 caracteres.
n N
64
Manual do hardware
Como utilizar o seu computador portátil VAIO
Utilizar o acesso protegido WiFi (WPA)
WPA é um melhoramento de segurança sem fios que lhe permite transferir dados de uma forma altamente segura*.
Para utilizar o WPA no seu computador portátil, proceda do seguinte modo:
1
Ligue o comutador Wireless LAN.
Se o seu computador portátil suportar a tecnologia Bluetooth, aparece a caixa de diálogo Switch wireless devices . Seleccione
Wireless LAN e clique em OK.
O comutador Wireless muda para Wireless LAN.
2
Clique com o botão direito do rato no ícone de rede na barra de tarefas que mostra Wireless Network Connection..
3
Seleccione View available network connections.
Aparece a caixa de diálogo Wireless Network Properties.
4
Seleccione a rede sem fios a que se pretende ligar.
5
Introduza a Chave de rede.
A chave de rede deve ter pelo menos 8 caracteres. Pode escolher como quiser.
6
Introduza exactamente a mesma Chave de rede novamente, para confirmação.
7
Clique em Connect.
A ligação é estabelecida.
∗ Para mais informações sobre o ponto de acesso, consulte o seu manual.
✍
Em França, apenas determinados canais são legalmente permitidos ao utilizar a WLAN no exterior. Para mais informações, consulte o folheto Wireless LAN Regulations.
n N
65
Manual do hardware
Como utilizar o seu computador portátil VAIO
Selecção de canais de rede sem fios
Numa configuração 802.11b, podem ser utilizados 1 a 11 canais.
Numa configuração 802.11g, podem ser utilizados 1 a 13 canais.
(a) Com um ponto de acesso (“Infra-estrutura”)
❑
O canal utilizado será o canal seleccionado pelo ponto de acesso.
❑
ATENÇÃO: Para mais informações sobre o canal que será utilizado pelo ponto de acesso, consulte o manual de instruções
correspondente.
(b) Sem ponto de acesso (“Ad-Hoc”)
❑
Se a ligação sem fios for iniciada pelo computador VAIO, o canal 11 será seleccionado.
❑
ATENÇÃO: Em França, no estrangeiro, as ligações de rede sem fios só são permitidas em determinados canais. Para mais
informações, consulte o folheto Wireless LAN Regulations.
❑
Se a ligação sem fios for iniciada por um equipamento homólogo de rede sem fios, a comunicação de rede sem fios também
utilizará o canal seleccionado pelo equipamento homólogo de rede sem fios.
n N
66
Manual do hardware
Como utilizar o seu computador portátil VAIO
Resolução de problemas da rede sem fios
Não consigo utilizar a função de rede sem fios
❑
Verifique se o comutador Wireless está ligado.
O ponto de acesso da rede sem fios e o seu computador não conseguem comunicar
❑
Verifique se o comutador Wireless LAN está ligado.
❑
Verifique se o ponto de acesso está ligado.
❑
Verifique se o ponto de acesso é apresentado na janela Available networks.
❑
Para isso, clique em Start e a seguir em Control Panel.
❑
Clique duas vezes no ícone Network Connections.
❑
Clique com o botão direito do rato no ícone Wireless Network Connection e seleccione Properties.
❑
Seleccione o separador Wireless Networks.
❑
Verifique se o ponto de acesso é apresentado em Available networks.
❑
A disponibilidade da ligação é afectada pela distância e por obstruções. Pode ter de afastar o seu computador de
obstruções ou de o aproximar de qualquer Access Point que esteja a utilizar.
A velocidade de transferência de dados é lenta
❑
A velocidade máxima de comunicação pode variar dependendo dos obstáculos ou da distância entre os dispositivos de
comunicação, das ondas hertzianas, do sistema operativo ou do software que utiliza. Remova o obstáculo ou aproxime o seu
computador do ponto de acesso.
❑
É possível que o seu ponto de acesso comunique com outro ponto de acesso ao mesmo tempo. Leia o manual do ponto de
acesso.
n N
67
Manual do hardware
Como utilizar o seu computador portátil VAIO
❑
Se vários computadores comunicarem com o mesmo ponto de acesso, a concentração pode ser demasiado elevada. Aguarde
alguns minutos e tente aceder novamente.
❑
Se um dispositivo de rede sem fios que utilize a norma IEEE 802.11g comunicar com um dispositivo que utilize a norma IEEE
802.11b, é normal que a velocidade diminua. Os dispositivos que utilizam a norma IEEE 802.11g são 5 vezes mais rápidos do
que os que utilizam a norma IEEE 802.11b.
Não consigo aceder à Internet
❑
Verifique as definições do ponto de acesso. Consulte o manual do ponto de acesso.
❑
Verifique se existe comunicação entre o seu computador e o ponto de acesso.
❑
Diminua a distância entre o ponto de acesso e o seu computador.
n N
68
Manual do hardware
Como utilizar o seu computador portátil VAIO
Como utilizar a câmara integrada MOTION EYE* (apenas série PCG-TR)
O seu computador inclui uma câmara integrada MOTION EYE. Pode utilizar o software da câmara para capturar imagens estáticas,
gravar clips de vídeo ou efectuar vídeo-conferências online.
Pode focar a imagem rodando o indicador de regulação (2) na câmara. Também pode rodar a câmara MOTION EYE para trás e
para a frente para escolher o ponto de visualização mostrado na câmara.
∗ Dependendo do seu modelo. Leia o documento impresso Especificações para mais informações.
No lado direito do ecrã LCD, encontra o botão CAPTURE (3) para utilizar com a câmara MOTION EYE. Ao clicar neste botão pode:
❑
Capturar imagens estáticas;
❑
Iniciar e parar a gravação de clips de vídeo;
❑
Inicie a aplicação Network Smart Capture.
✍
Para iniciar a aplicação Network Smart Capture através do botão Capture, a aplicação deve estar instalada.
n N
69
Manual do hardware
Como utilizar o seu computador portátil VAIO
Para ligar a câmara MOTION EYE através da aplicação Windows, proceda do seguinte modo:
Em Start- My Computer- Scanners and Cameras clique em Sony Visual Communication Camera VCC-U01.
A câmara liga-se automaticamente.
O indicador da câmara MOTION EYE (1) fica verde quando a câmara está a funcionar.
✍
Pode apenas capturar imagens estáticas.
Para ligar a câmara MOTION EYE através da aplicação Network Smart Capture, proceda do seguinte modo:
❑
Clique em Start - All Programs - Network Smart Capture,
ou
❑
Prima o botão Capture.
Para mais informações sobre a aplicação Network Smart Capture, consulte o Manual do Software fornecido com o seu
computador.
Resolução de problemas da câmara MOTION EYE
Existe uma linha vertical ao capturar objectos brilhantes com um fundo escuro durante a utilização da MOTION EYE
Este é um fenómeno denominado “nódoa”. Isto não indica mau funcionamento.
A imagem no visor da Network Smart Capture é irregular
Se estiver a capturar um objecto em movimento rápido, pode existir um intervalo. Isto não indica mau funcionamento.
As imagens capturadas com a MOTION EYE não são nítidas
❑
A captura em condições de luz fluorescente pode resultar em reflexos.
❑
Podem ocorrer ruídos azuis ou verdes se as imagens capturadas incluírem partes escuras.
n N
70
Manual do hardware
❑
Verifique se a lente da MOTION EYE está limpa.
❑
Utilize o anel de focagem para ajustar.
Como utilizar o seu computador portátil VAIO
Existem intervalos de imagens e de sons ao importar imagens de vídeo
Pode ocorrer intervalos com base nas definições de efeitos na aplicação Network Smart Capture.
A MOTION EYE não mostra quaisquer imagens
❑
Verifique se outro software tal como Network Smart Capture não utiliza a MOTION EYE.
❑
Dependendo do modo do monitor, da paleta de cores e de outros motivos, a memória vídeo está a esgotar-se e a imagem da
câmara não é apresentada. Diminua a paleta de cores ou a resolução do monitor.
❑
Se as medidas acima mencionadas não resultarem, reinicie o computador.
n N
71
Manual do hardware
Como utilizar o seu computador portátil VAIO
Como utilizar os modos de poupança de energia
Quando utiliza uma bateria como a fonte de alimentação para o seu computador, pode tirar partido das definições de gestão de
energia para conservar a vida útil da bateria. Para além do modo de funcionamento normal, que lhe permite desligar dispositivos
específicos, o seu computador possui dois modos de poupança de energia específicos: Standby e Hibernate. Quando utilizar a
bateria, deve ter consciência de que o computador entra automaticamente no modo Hibernate quando a carga restante da bateria
é inferior a 7 por cento, independentemente da definição de gestão de energia que seleccionar.
✍
Quando o nível da bateria atingir os 10 por cento, deve ligar o adaptador CA para recarregar a bateria ou encerre o computador e insira uma bateria com a carga completa.
Como utilizar o modo Normal
Este é o estado normal do seu computador quando está ser utilizado. O indicador verde de alimentação está ligado neste modo.
Para poupar energia quando não se encontra a trabalhar, pode desligar um dispositivo específico, como o LCD ou o disco rígido.
Como utilizar o modo Standby
O modo Standby desliga o ecrã LCD e ajusta o disco rígido e a CPU para um modo de consumo de energia inferior. Neste modo,
a luz sombreada fica intermitente.
Para activar o modo Standby, proceda do seguinte modo:
Vá para Start/Turn Off Computer e prima Stand By.
Ou prima as teclas <Fn>+<Esc> em simultâneo.
Para regressar ao modo Normal, prima qualquer tecla.
✍
Se premir o botão de alimentação durante mais de quatro segundos, o computador desliga-se automaticamente.
Quando o computador está no modo Standby, não pode inserir discos.
O computador sai do modo Standby com mais rapidez do que do modo Hibernate.
O modo Standby consome mais energia do que o modo Hibernate.
n N
72
Manual do hardware
Como utilizar o seu computador portátil VAIO
Se o computador não for utilizado durante 25 minutos, entra no modo System Standby quando estiver a ser alimentado por
corrente alternada. Quando alimentado por bateria, o computador também entra no modo System Standby se não for utilizado
durante 25 minutos. Para evitar isto, pode alterar as definições no ecrã Power Options Properties (clique com o botão direito do
rato no ícone power status na barra de tarefas - seleccione Adjust Power Properties - seleccione o separador Power Schemes
e altere as definições em Settings for VAIO optimized power scheme).
Como utilizar o modo Hibernate
O estado do sistema é guardado no disco rígido e a energia é desligada. O indicador de alimentação está desligado neste modo.
Para activar o modo Hibernate, proceda do seguinte modo:
Prima <Fn>+<F12>.
O ecrã Hibernating aparece e o computador entra no modo Hibernate.
Em alternativa,
Clique em Starte a seguir em Turn Off Computer.
No ecrã Turn off computer, mantenha premida a tecla <Shift>e prima Hibernate.
Para regressar ao modo Normal, proceda do seguinte modo:
Ligue o computador premindo o botão de alimentação.
O computador regressa ao seu estado anterior.
✍
Se premir o botão de alimentação durante mais de quatro segundos, o computador desliga-se automaticamente.
Quando o computador está no modo Hibernate, não pode inserir discos.
O modo Hibernate necessita de mais tempo do que o modo Standby para ser activado.
Demora mais tempo a regressar ao modo normal a partir do modo Hibernate do que do modo Standby.
O modo Hibernate consome menos energia do que o modo Standby.
Não desloque o computador enquanto o indicador de alimentação não estiver desligado.
n N
73
Manual do hardware
Como utilizar o seu computador portátil VAIO
Resolução de problemas da gestão de energia
A definição de gestão de energia não está a responder
O sistema operativo do seu computador pode tornar-se instável se um estado de consumo de energia inferior, como o Hibernate
for iniciado, e alterado antes do computador entrar completamente num estado de consumo de energia inferior.
Para repor o computador para a sua estabilidade de funcionamento normal, proceda do seguinte modo:
1
Feche todas as aplicações.
2
Prima <Ctrl>+<Alt>+<Delete> em simultâneo e seleccione Restart na lista pendente.
O computador reinicia.
3
Se o procedimento não resultar, mantenha premido o botão de alimentação durante quatro segundos ou mais para encerrar o
computador.
n N
74
Manual do hardware
Como utilizar o seu computador portátil VAIO
Gerir o consumo de energia com VAIO Power Management
O Power management ajuda-o a configurar esquemas de energia do seu computador alimentado por corrente alternada ou por uma
bateria, para satisfazer as suas necessidades de consumo de energia.
O VAIO Power Management é uma aplicação de software desenvolvida exclusivamente para computadores VAIO. Com esta
aplicação de software pode melhorar as funções de gestão de consumo de energia do Windows para garantir um melhor
funcionamento do seu computador e prolongar a vida útil da bateria.
Activar o VAIO Power Management
Quando inicia o computador, aparece um ícone de estado de energia na barra de ferramentas. Este ícone indica o tipo de fonte
de alimentação que está a utilizar de momento, por exemplo, corrente alternada. Se clicar duas vezes neste ícone, o ecrã Power
Meter aparece mostrando-lhe o estado de energia.
As funcionalidades do VAIO Power Management são acrescentadas às Power Options Propertiesdo Windows.
Para activar o VAIO Power Management, proceda do seguinte modo:
1
Clique com o botão direito do rato no ícone de estado de energia na barra de tarefas.
2
Seleccione Adjust Power Properties.
Aparece o ecrã Power Options Properties.
3
Seleccione o separador VAIO Power Management.
n N
75
Como utilizar o seu computador portátil VAIO
Manual do hardware
Activar os esquemas de energia do VAIO Power Management
O VAIO Power Management fornece vários esquemas de energia predefinidos. Cada esquema de energia consiste num grupo de
definições de gestão de energia, concebidas para cumprir objectivos de gestão de energia específicos, que variam entre a gestão
máxima de energia até sem gestão de energia.
Para activar um esquema de energia do VAIO Power Management, proceda do seguinte modo:
1
Abra Adjust Power Properties.
2
Seleccione o separador Power Schemes.
3
Seleccione um esquema de energia na lista pendente Power schemes.
4
Se seleccionar agora o separador VAIO Power Management , vê que o esquema de energia seleccionado aparece à direita de
Power Scheme.
5
Se necessário, pode alterar os itens na lista, por exemplo, o brilho do LCD.
6
Clique em OK.
O esquema de energia foi activado.
✍
Para configurar um esquema de energia, deve possui uma conta de administrador do computador.
Para mais informações sobre o VAIO Power Management e Esquemas de energia, leia o ficheiro de ajuda online.
Esquema de energia
Descrição
Power Management Off
Desliga todas as características de gestão de energia, como os modos Standby e Hibernate.
VAIO Optimized
O estado de gestão de energia quando é utilizada a corrente alternada.
VAIO Maximum Battery
Fornece características de poupança de energia lhe proporcionar a duração máxima da bateria e um bom
desempenho. Reduz o brilho do monitor e coloca o sistema no modo Standby após um período de tempo
especificado.
VAIO Ultimate Battery
Expande o modo VAIO Maximum Battery desactivando completamente a unidade óptica.
n N
76
Manual do hardware
✍
Como utilizar o seu computador portátil VAIO
Se possui uma CPU móvel (consulte a folha impressa Especificações ), pode aparecer um ícone de controlo da CPU na barra de tarefas. O ícone de controlo da CPU indica
o estado de controlo da CPU (Desempenho, Adaptável, Vida útil da bateria, Degradação). Para fazer aparecer o ícone, clique no botão Advanced no separador VAIO Power
Management . Seleccione a caixa de verificação Show CPU status icon in the taskbare clique em OK.
Se pretender obter mais informações sobre o ícone de controlo da CPU, leia o ficheiro de ajuda online (Other Information - Icons on the Notification Area).
n N
77
Manual do hardware
Como utilizar o seu computador portátil VAIO
Como restaurar as predefinições
As definições do esquema de energia que alterou no separador VAIO Power Management podem ser restauradas para as
predefinições.
Para restaurar as predefinições, proceda do seguinte modo:
1
Seleccione o separador VAIO Power Management na janela Power Options Properties window.
2
Clique no botão Advanced.
Aparece a janela VAIO Power Management.
3
Clique no botão Reset by default.
A janela Confirm aparece.
4
Seleccione Restore all power schemes to the original factory default settings.
5
Clique em OK.
A janela Confirm fecha-se e as predefinições são restauradas para todas as opções de esquemas de energia.
n N
78
Manual do hardware
Como utilizar o seu computador portátil VAIO
VAIO Power Management Viewer
Dependendo do seu modelo, o VAIO Power Management Viewer encontra-se instalado no seu computador.
Para iniciar o VAIO Power Management Viewer, proceda do seguinte modo:
Clique
no separador VAIO Power Management.
Em alternativa, pode clicar em Start, apontar para All Programs e VAIO Power Management, e a seguir, clicar em VAIO Power
Management Viewer para iniciar o visualizador.
O VAIO Power Management Viewer possui dois separadores: Running on batteries e Plugged in. Iniciar o visualizador apresenta
automaticamente o separador adequado para o esquema de energia actual do seu computador. Em cada separador, o gráfico de
radar mostra o desempenho com o esquema de energia actual e o esquema de energia modificado nas cores designadas.
Para alterar o esquema de energia, proceda do seguinte modo:
Seleccione o esquema de energia pretendido da lista pendente no VAIO Power Management Viewer.
Para visualizar o desempenho com o esquema de energia modificado através do VAIO Power Management, proceda do seguinte
modo:
Quando o VAIO Power Management e o VAIO Power Management Viewer estiverem a ser executados, o VAIO Power Management
Viewer mostra o desempenho com o esquema de energia que foi modificado através do VAIO Power Management.
✍
Utilize o VAIO Power Management para configurar ou modificar o esquema de energia.
n N
79
Manual do hardware
Como ligar dispositivos periféricos
Como ligar dispositivos periféricos
Pode adicionar funcionalidades ao seu computador utilizando as várias portas na sua unidade.
❑
Como ligar um replicador de portas (Série VGN-A) (página 80)
❑
Ligar um monitor externo (página 84)
❑
Como seleccionar modos de visualização (série VGN-A) (página 90)
❑
Como seleccionar modos de visualização (série PCG-TR) (página 91)
❑
Como utilizar a função Dual Display (página 93)
❑
Como ligar as colunas externas (página 97)
❑
Como ligar um microfone externo (página 98)
❑
Como ligar um dispositivo Universal Serial Bus (USB) (página 99)
❑
Como ligar uma impressora (página 104)
❑
Como ligar um dispositivo i.LINK (página 106)
❑
Como ligar a uma rede (LAN) (página 109)
✍
Para identificar e localizar as portas no seu computador, consulte a folha impressa Especificações.
A Sony fornece acessórios e periféricos que podem ser adquiridos no seu retalhista local ou a partir do website da Sony: www.sonystyle-europe.com
Para mais informações sobre a compatibilidade de ligações, vá ao website VAIO-Link: www.vaio-link.com
n N
80
Como ligar dispositivos periféricos
Manual do hardware
Como ligar um replicador de portas (Série VGN-A)
O seu computador suporta a utilização de um replicador de portas opcional. Ligar um replicador de portas permite-lhe ligar
periféricos adicionais ao seu computador, tais como uma impressora ou um monitor externo.
✍
1
Rede
(página 109)
7
Entrada CC
(página 14)
2
Saída óptica
(página 87)
8
2 portas USB
(página 99)
3
Conector DVI-D
(página 85)
9
Porta para impressora
(página 104)
4
Porta para Monitor/VGA
(página 85)
10
Conector S-Vídeo
(página 87)
5
2 portas USB
(página 99)
11
Conector de Vídeo
(página 87)
6
Entrada áudio Direita/Esquerda
(página 87)
12
Saída áudio Direita/Esquerda
(página 87)
O replicador de portas pode ser alimentado apenas com o adaptador CA fornecido com o seu computador. Não remova o adaptador CA do replicador de portas ou da tomada
CA quando utilizar o replicador de portas; isto pode danificar dados ou provocar o mau funcionamento do hardware.
Quando ligar cabos de vídeo à saída S-Vídeo e saída de Vídeo em simultâneo, apenas o conector de saída S-Vídeo pode ser utilizado.
n N
81
Manual do hardware
Como ligar dispositivos periféricos
Ligar o seu computador ao replicador de portas
Se o seu computador estiver equipado com um replicador de portas, proceda do seguinte modo:
1
Desligue todos os periféricos do computador.
2
Ligue o cabo ligado ao adaptador CA (1) à porta de entrada CC In (2) no replicador de portas (3).
3
Ligue o fio de alimentação (4) ao adaptador CA e a uma saída CA.
4
Abra a tampa do replicador de portas.
5
Alinhe o conector inferior do computador portátil com o conector no replicador de portas e empurre-o até encaixar.
n N
82
Manual do hardware
6
Coloque a alavanca de bloqueio na posição LOCK.
7
Ligue o computador portátil.
✍
Como ligar dispositivos periféricos
Quando ligar o seu computador ao replicador de portas, não tente inserir ou remover a bateria. Se levantar e virar o computador com o replicador de portas ligado, pode
provocar uma perda de potência temporária.
Use o adaptador CA fornecido com o seu computador portátil ou o adaptador opcional da Sony.
n N
83
Manual do hardware
Como ligar dispositivos periféricos
Como desligar o seu computador do replicador de portas
Para desligar o seu computador do replicador de portas, proceda do seguinte modo (série VGN-A):
1
Pare os periféricos ligados.
2
Coloque a alavanca de bloqueio na posição UNLOCK.
3
Afaste o computador do replicador de portas.
4
Feche a tampa do conector do replicador de portas na parte inferior do seu computador.
✍
É extremamente importante que feche a tampa do conector do replicador de portas depois de remover o computador do replicador de portas. Se a tampa ficar aberta, pode
entrar pó e danificar o seu computador.
Para desligar completamente o seu replicador de portas da corrente eléctrica, desligue o adaptador CA.
n N
84
Manual do hardware
Como ligar dispositivos periféricos
Ligar um monitor externo
Pode ligar um monitor externo ao seu computador. Por exemplo, pode utilizar o seu computador com um monitor ou um projector.
✍
Desligue o computador e os periféricos, desligue o adaptador CA e o cabo de alimentação antes de ligar o monitor externo.
Ligue o fio de alimentação depois de ligar todos os outros cabos.
Ligue os periféricos e, de seguida, ligue o computador.
Os monitores externos ligados são utilizados como segundos ecrãs.
Apenas nos sistemas Windows, pode também utilizar um monitor externo para configurar um ambiente de trabalho virtual.
n N
85
Manual do hardware
Como ligar dispositivos periféricos
Ligar um monitor de computador
Pode ligar um monitor ao seu computador directamente ou através do replicador de portas (opcional).
Para ligar um monitor, proceda do seguinte modo:
1
Se pretender ligar um monitor VGA, ligue o cabo do monitor (1) (não
fornecido) ao seu computador portátil ou ao replicador de portas.
2
Se pretender ligar um monitor TFT/DVI, ligue o cabo do monitor (não
fornecido) ao conector DVI-D no replicador de portas.
3
Se necessário, ligue uma extremidade do
fio de alimentação do monitor (3) ao monitor, e a outra extremidade a uma
tomada CA.
✍
DVI-D significa Digital Visual Interface - Digital. Este é um tipo de conector DVI que apenas suporta sinais de vídeo digitais, e não sinais de vídeo analógicos. Possui 24
pinos.
Um conector DVI-I (Digital Visual Interface - Integrated) suporta sinais de vídeo digitais e sinais de vídeo analógicos. Possui 29 pinos.
Não pode ligar um DVI-I para um cabo VGA a um conector DVI-D!
n N
86
Como ligar dispositivos periféricos
Manual do hardware
Ligar um monitor de computador multimédia
Pode ligar o computador a um monitor multimédia com colunas e um microfone integrados.
Para ligar um monitor multimédia, proceda do seguinte modo:
1 Ligue o cabo do monitor (1) ao monitor/conector VGA (2)
no computador.
2 Ligue o cabo das colunas (3) ao conector dos auscultadores
(4)
no computador.
3 Ligue o cabo do microfone (5) ao conector do microfone (6)
no computador.
n N
87
Manual do hardware
Como ligar dispositivos periféricos
Ligar uma TV (série VGN-A)
Pode ligar uma TV ao computador ou ao replicador de portas opcional.
Para ligar uma TV ao computador, proceda do seguinte modo:
1
Ligue uma das extremidades do cabo áudio/vídeo (1) (opcional) ao conector
de saída AV (2) (amarelo) e a outra extremidade à TV.
2
Ligue o cabo de alimentação da TV (3) a uma saída CA.
3
Mude o canal de entrada da TV para a entrada externa.
4
Configure o sistema de configuração da TV.
✍
Consulte o manual fornecido com o seu equipamento periférico para mais informações sobre a
instalação e a utilização.
Se inserir um DVD na sua unidade de DVD para ver um filme na sua TV, a combinação de teclas
<Fn>+<F7> pode não activar a função para alternar entre o seu LCD e a TV.
Solução:
1. Ejecte o DVD do seu computador.
2. Assim que o DVD tiver sido ejectado, alterne entre o seu LCD e a sua TV através da combinação <Fn>+<F7>.
A sua imagem é agora apresentada no LCD e na TV. Insira novamente o DVD para iniciar o software do seu DVD.
Se a resolução do monitor do seu computador for superior a 1024 x 768 pixels, uma parte da imagem não pode ser apresentada na TV. A área oculta na sua TV pode ser
visualização através da deslocação do cursor no seu computador. Se pretender visualizar toda a imagem, altere a resolução do monitor do seu computador para
1024 x 768 pixels ou menos.
n N
88
Manual do hardware
Como ligar dispositivos periféricos
Para ligar uma TV ao replicador de portas, proceda do seguinte modo:
1
Ligue o replicador de portas ao seu computador.
2
Ligue uma das extremidades do cabo áudio/vídeo (1) (opcional) aos conectores de saída Áudio (D - E) e Vídeo (2) no seu
computador e a outra extremidade aos conectores Áudio (D - E) e Vídeo na sua TV.
3
Ligue uma extremidade do cabo S-Video (3) (opcional) ao conector de saída S-Video (4) e a outra extremidade ao conectorSVideo na sua TV.
4
Mude o canal de entrada da TV para a entrada
externa.
5
Configure o sistema de configuração da TV.
✍
Que cabo posso utilizar para ligar o meu VAIO equipado com
uma porta Áudio/Vídeo a uma TV? Necessita de utilizar um cabo
AV que possui um conector minijack numa extremidade e 3
conectores RCA na outra extremidade. Por exemplo, o Sony VMC20FR disponível através de vendas directas e vários retalhistas.
Tenha em atenção que nem todas as televisões possuem uma
entrada RCA, se a sua TV não tiver uma entrada RCA, necessita de
um conversor de RCA para Scart (desde que a sua TV possua uma
entrada Scart). Se o seu VAIO tiver uma porta S-vídeo, pode utilizar
esta porta como um meio alternativo de ligação. Consulte
Knowledge Bases no website VAIO-Link.
n N
89
Como ligar dispositivos periféricos
Manual do hardware
Como ligar um projector
Pode ligar um projector (tal como um projector LCD da Sony) directamente ao seu computador ou através do replicador de portas.
Para ligar um projector, proceda do seguinte modo:
1
Ligue o cabo de sinal RGB (1) ao monitor/conector VGA (2) identificado pelo símbolo
2
Ligue o cabo áudio (3) (não fornecido) no conector dos auscultadores (4) identificado pelo símbolo
3
Ligue o cabo de sinal RGB e o cabo áudio nos conectores do projector (5).
4
Ligue o cabo de alimentação (6) do projector a uma saída CA.
.
.
✍Em algumas circunstâncias, pode não conseguir visualizar
ao mesmo tempo o ecrã LCD do computador e um monitor
externo ou um projector.
Pode alternar a saída entre o ecrã LCD do computador e o monitor externo premindo a
combinação de teclas <Fn>+<F7>.
n N
90
Manual do hardware
Como ligar dispositivos periféricos
Como seleccionar modos de visualização (série VGN-A)
Este modelo utiliza o controlador de vídeo MOBILITY RADEON. Pode seleccionar o monitor que pretende utilizar quando liga o
computador a um monitor externo. Quando liga o seu computador a um monitor externo, pode comutar a visualização entre o LCD
do seu computador e o monitor externo.
Antes de poder seleccionar um monitor, necessita de encerrar o seu computador, ligar o monitor externo (FDP (Flat Display Panel),
painel ou monitor ao seu computador e reiniciar.
Para seleccionar um monitor, proceda do seguinte modo:
1
Clique em Starte a seguir em Control Panel.
Aparece o Control Panel.
2
Clique duas vezes em Appearance and Themese, de seguida, seleccione Display.
Aparece a caixa de diálogo Display Properties.
3
Clique no separador Settings.
4
Clique no botão Advanced.
Aparece a caixa de diálogo Sony Notebook LCD and MOBILITY RADEON Properties .
5
Clique no separador Displays.
Seleccione o ícone Monitor, Panel ou FPD.
6
Clique em Apply e a seguir em OK.
✍
Pode não ser capaz de visualizar o ecrã LCD do computador e um monitor externo ou um projector ao mesmo tempo, dependendo dos tipos de monitores de computadores
e projectores que está a utilizar.
Antes de ligar o computador, ligue os dispositivos periféricos.
n N
91
Manual do hardware
Como ligar dispositivos periféricos
Como seleccionar modos de visualização (série PCG-TR)
Este modelo utiliza o controlador de vídeo Intel 855 GM Integrated Graphics. Pode seleccionar o monitor que pretende utilizar
quando liga o computador portátil a um dispositivo externo.
Para ligar um monitor externo, proceda do seguinte modo:
1
Ligue o dispositivo externo ao conector Monitor/VGA que se encontra no lado esquerdo do computador.
2
Mantenha premida a tecla <Fn> e prima a tecla <F7> para alterar o destino.
O destino de saída muda sempre que premir a tecla <F7> enquanto mantém premida a tecla <Fn>.
As opções de destino de saída são enumeradas a seguir:
• LCD only: Apresenta o conteúdo apenas no LCD do seu computador.
• LCD only + MONITOR (VGA): Apresenta o conteúdo em simultâneo no LCD do seu computador e no monitor externo*.
• MONITOR (VGA): Apresenta o conteúdo apenas no monitor externo*.
• Setup: Apresenta a janela de definição de resolução para o monitor externo.
A imagem aparece no monitor externo.
Para configurar as opções do controlador de vídeo, proceda do seguinte modo:
1
Clique em Starte a seguir em Control Panel.
Aparece o Control Panel.
2
Clique duas vezes em Appearance and Themese, de seguida, seleccione Display.
Aparece a caixa de diálogo Display Properties.
3
Clique no separador Settings.
4
Clique no botão Advanced e seleccione o separador Intel Extreme Graphics.
A seguir, seleccione o ícone Graphics Properties .
5
Clique no separador Devices.
Seleccione o ícone Monitor, Notebook, Intel Dual Display Clone ou Extended Desktop.
6
Clique em Apply e a seguir em OK.
n N
92
Manual do hardware
* O destino externo só é apresentado quando um monitor externo se encontra ligado ao seu computador.
✍
Não pode mudar o monitor durante a reprodução de vídeo ou enquanto utiliza a câmara integrada MOTION EYE.
A selecção do monitor externo pode alterar automaticamente a resolução do LCD do seu computador.
Como ligar dispositivos periféricos
n N
93
Manual do hardware
Como ligar dispositivos periféricos
Como utilizar a função Dual Display
A função Dual Display (dois monitores) permite-lhe distribuir porções do seu ambiente de trabalho por monitores separados. Por
exemplo, se possuir um monitor externo ligado ao conecto do monitor, o seu monitor LCD e o monitor podem funcionar como um
único ambiente de trabalho.
Pode deslocar o cursor de um monitor para o outro. Isto permite-lhe arrastar objectos, tal como uma janela de uma aplicação aberta
ou um barra de ferramentas, de um monitor para o outro.
Esta configuração de um único ambiente de trabalho distribuído por monitores separados, é denominada de ambiente de trabalho
virtual.
✍
O hardware do seu computador ou TV pode não suportar a função de Dual Display.
Algumas aplicações de software podem não ser compatíveis com as definições de Dual Display.
Certifique-se de que o seu computador não entra no modo de Standby ou Hibernate enquanto está a utilizar o modo Dual Display. Caso contrário, o seu computador pode
não regressar ao modo Normal.
Se definir cores diferentes em cada monitor, não divida uma janela única em dois monitores. Caso contrário, o seu software pode não funcionar correctamente.
Defina menos cores ou uma resolução inferior para cada monitor.
n N
94
Manual do hardware
Como ligar dispositivos periféricos
Como seleccionar o modo Dual Display
Para seleccionar o modo Dual Display, proceda do seguinte modo:
1
Clique no botão Start na barra de tarefas do Windows.
2
Clique em Control Panel.
3
Clique em Appearance and Themes.
4
Clique no ícone Display.
5
Seleccione o separador Settings.
6
Clique no monitor assinalado com 2.
7
Seleccione a caixa de verificação Extend my Windows desktop onto this monitor.
8
Clique em Apply e a seguir em OK.
✍
O hardware do seu computador ou TV pode não suportar a função de Dual Display.
Definir as cores e a resolução para cada monitor
Pode definir as cores e a resolução do monitor para cada monitor que faça parte de um ambiente de trabalho virtual.
Para definir as cores e a resolução do monitor para cada monitor, proceda do seguinte modo:
1
Clique no botão Start na barra de tarefas do Windows.
2
Clique em Control Panel.
3
Clique em Appearance and Themes.
4
Clique no ícone Display.
5
Seleccione o separador Settings.
6
Clique no monitor que pretende alterar (1 ou 2): cores ou resolução do monitor.
7
Seleccione uma opção da lista Color quality para alterar as cores.
n N
95
Manual do hardware
8
Utilize o cursor em Screen resolution para ajustar a resolução.
9
Clique em Apply e a seguir em OK.
Como ligar dispositivos periféricos
Como personalizar o ambiente de trabalho virtual
Pode personalizar o modo Dual Display alterando a posição dos dois monitores que incluem o ambiente de trabalho virtual.
Para personalizar o modo Dual Display, proceda do seguinte modo:
1
Clique no botão Start na barra de tarefas do Windows.
2
Clique em Control Panel.
3
Clique em Appearance and Themes.
4
Clique no ícone Display.
5
Clique no separador Settings.
6
Arraste os ícones dos monitores para corresponder à disposição física dos seu monitores. Os ícones dos dois monitores devem
ser ligados para criar um ambiente de trabalho virtual.
7
Clique em Apply e a seguir em OK.
n N
96
Manual do hardware
Como ligar dispositivos periféricos
Como desactivar a função Dual Display
Para desactivar a função Dual Display, proceda do seguinte modo:
1
Clique no botão Start na barra de tarefas do Windows.
2
Clique em Control Panel.
3
Clique em Appearance and Themes.
4
Clique no ícone Display.
5
Clique no separador Settings.
6
Clique no monitor 2.
7
Anule a selecção da opção Extend my Windows desktop onto this monitor.
Isto irá desactivar a função Dual Display.
✍
Para mudar do monitor Principal para o monitor Secundário, consulte a secção Como seleccionar modos de visualização (série VGN-A) (página 90) / Como seleccionar
modos de visualização (série PCG-TR) (página 91).
n N
97
Manual do hardware
Como ligar dispositivos periféricos
Como ligar as colunas externas
Pode melhorar a qualidade do som do seu computador ligando colunas externas.
Para ligar colunas externas, proceda do seguinte modo:
1
Ligue o cabo das colunas (1) ao conector dos auscultadores (2).
2
Ligue a outra extremidade do cabo das colunas à coluna externa (3).
3
Baixe o volume das colunas antes de as ligar.
✍
Certifique-se de que as colunas foram concebidas para utilização com o computador.
Não coloque disquetes sobre as colunas; o seu campo magnético pode danificar os dados nas disquetes.
Resolução de problemas do som
As minhas colunas não emitem som
❑
Se está a utilizar colunas externas, verifique se as colunas estão correctamente ligadas e se o volume está alto. Se as colunas
tiverem um botão sem som, certifique-se de que está desligado. Se as colunas forem alimentadas a pilhas, verifique se as pilhas
estão correctamente inseridas e se têm carga.
❑
Se tiver ligado um cabo áudio ao conector dos auscultadores, desligue o cabo.
n N
98
Como ligar dispositivos periféricos
Manual do hardware
Como ligar um microfone externo
Se precisar de utilizar um dispositivo de entrada de som, por exemplo para falar na Internet, necessita de ligar um microfone externo.
Para ligar um microfone externo, proceda do seguinte modo:
Ligue o cabo do microfone (1) ao conector do microfone (2) identificado pelo símbolo
✍
.
Certifique-se de que o seu microfone foi concebido para utilização com o computador.
Resolução de problemas do som
O meu microfone não funciona
❑
Se estiver a utilizar um microfone externo, verifique se o mesmo se encontra correctamente ligado ao conector do microfone.
n N
99
Manual do hardware
Como ligar dispositivos periféricos
Como ligar um dispositivo Universal Serial Bus (USB)
Pode ligar um dispositivo USB (por exemplo, um rato, unidade de disquetes, teclado, impressora) ao seu computador.
Os dispositivos USB não são dispositivos hot plug and play. Não precisa de encerrar o seu computador antes de ligar estes
dispositivos, a não ser que o manual fornecido com o dispositivo indique o contrário.
Para alguns dispositivos USB, necessita de instalar o software antes de ligar o dispositivo. Se não seguir este procedimento pode
provocar o funcionamento incorrecto do dispositivo. Para mais informações, consulte o manual fornecido com o dispositivo USB.
❑
Como ligar um rato USB (página 100)
❑
Colo ligar uma unidade de disquetes USB (página 101)
n N
100
Manual do hardware
Como ligar dispositivos periféricos
Como ligar um rato USB
Para ligar um rato USB, proceda do seguinte modo:
1
Escolha o conector USB (1) que prefere utilizar.
2
Ligue o cabo do rato USB (2) no conector USB.
Pode utilizar o seu rato USB (3).
✍
O controlador do software do rato USB do VAIO encontra-se pré-instalado no seu computador e por esse motivo, apenas necessita de ligar o rato USB ao conector USB e
pode começar a trabalhar.
n N
101
Manual do hardware
Como ligar dispositivos periféricos
Colo ligar uma unidade de disquetes USB
Enquanto opção, pode adquirir uma unidade de disquetes USB e ligá-la ao computador.
Para ligar uma unidade de disquetes USB, proceda do seguinte modo:
1
Escolha o conector USB que prefere utilizar.
2
Ligue o cabo da unidade de disquetes USB no conector USB. O logótipo da VAIO na unidade de disquetes deve ficar virado
para cima.
A sua unidade de disquetes USB está agora pronta a ser utilizada.
Para remover uma unidade de disquetes USB, proceda do seguinte modo:
❑
Se o seu computador estiver ligado, aguarde até o indicador LED da unidade de disquetes se desligar e, de seguida, desligue
o cabo USB. Se a unidade de disquetes não for removida correctamente, o seu sistema pode ter uma paragem anormal e pode
perder todos os dados não guardados.
❑
Se o seu computador estiver desligado, pode desligar o cabo USB directamente do computador.
n N
102
Manual do hardware
Como ligar dispositivos periféricos
Como inserir uma disquete
Para inserir uma disquete, proceda do seguinte modo:
1
Segure na disquete (1) com a etiqueta virada para cima.
2
Empurre suavemente a disquete para dentro da unidade (2) até ficar no sítio.
Como remover uma disquete
Para remover uma disquete, proceda do seguinte modo:
Quando tiver acabado de utilizar uma disquete, aguarde até o indicador LED (1) se desligar e prima o botão para ejectar (2) para
remover a disquete.
✍
Antes de premir o botão para ejectar, certifique-se de que o indicador LED se encontra desligado.
Se a disquete não sair ao premir o botão para ejectar, desligue a unidade de disquetes do computador.
! Não prima o botão para ejectar enquanto o indicador LED estiver ligado. Isso pode danificar a disquete.
n N
103
Manual do hardware
Como ligar dispositivos periféricos
Resolução de problemas com disquetes
A minha unidade de disquetes USB não grava para uma disquete
❑
A disquete está protegida contra a escrita. Desactive a protecção contra escrita ou utilize uma disquete que não esteja
protegida contra a escrita.
❑
Verifique se a disquete se encontra correctamente inserida na unidade de disquetes.
❑
A sua disquete pode estar danificada. Tente inserir outra disquete.
A unidade de disquetes opcional PCGA-UFD5/A (USB) não é reconhecida como a unidade A
Para definir a UFD5/A para A, proceda do seguinte modo:
1
Ligue o sistema.
2
Ligue a UFD5/A.
3
Seleccione Control Panel no menu Start.
4
Clique duas vezes em System.
5
Seleccione o separador Hardware, a seguir clique em Device Manager.
6
Seleccione Universal Serial Bus controllers e a seguir Y-E Data USB Floppy.
7
No menu Action, clique em Uninstall.
8
Continua a clicar em OK até aparecer a mensagem Confirmation of deletion of device .
9
Seleccione Scan for hardware changes no menu Action.
A UFD5/A é reconhecida como a unidade A.
n N
104
Como ligar dispositivos periféricos
Manual do hardware
Como ligar uma impressora
Pode ligar uma impressora compatível com Windows ao seu computador para imprimir documentos.
Ligar uma impressora utilizando o conector USB
Pode ligar uma impressora USB compatível com a sua versão do Windows ao seu computador.
Para ligar uma impressora utilizando o conector USB, proceda do seguinte modo:
1
Ligue o cabo de uma impressora USB (1) a um dos conectores USB (2) no seu computador.
Um conector USB é identificado pelo símbolo
2
no computador e na impressora.
Ligue o cabo de alimentação da impressora a uma saída CA (3).
n N
105
Manual do hardware
Como ligar dispositivos periféricos
Ligar uma impressora utilizando o conector da impressora USB
Para ligar uma impressora utilizando o conector da impressora, proceda do seguinte modo:
1
Ligue o cabo da impressora (1) fornecido com a impressora ao conector da impressora (2) identificado pelo símbolo
2
Ligue o cabo de alimentação da impressora (3) a uma saída CA.
✍
Desligue o computador e a impressora, desligue o adaptador CA e o cabo de alimentação antes de ligar a impressora.
.
n N
106
Manual do hardware
Como ligar dispositivos periféricos
Como ligar um dispositivo i.LINK
O seu computador inclui um conector i.LINK (IEEE1394), que pode utilizar para ligar a um dispositivo i.LINK, tal como uma câmara
de vídeo digital ou para ligar dois computadores portáteis VAIO para copiar, eliminar ou ditar ficheiros.
O conector i.LINK do seu computador não fornece energia a dispositivos externos normalmente alimentados por conectores i.LINK.
O conector i.LINK suporta velocidades de transferência até 400 Mbps; contudo, a velocidade de transferência actual depende da
velocidade de transferência do dispositivo externo.
As características disponíveis do i.LINK podem depender das aplicações de software que utiliza. Consulte os documentos
fornecidos com o seu software para mais informações.
Os cabos i.LINK compatíveis com o seu computador VAIO incluem cabos com as seguintes referências:
VMC-IL4415A (um cabo com 1,5 m com um conector de 4 pinos em cada extremidade), VMC-IL4408Series (um cabo com 0,8 m
com um conector de 4 pinos em cada extremidade).
❑
Como ligar uma câmara de vídeo digital (página 107)
❑
Ligar dois computadores portáteis VAIO (página 107)
✍
Não totalmente garantida uma ligação i.LINK com outros dispositivos compatíveis.
A ligação i.LINK varia de acordo com as aplicações de software, o sistema operativo e os dispositivos compatíveis com i.LINK que utiliza. Consulte os documentos fornecidos
com o seu software para mais informações.
Verifique as condições de funcionamento e a compatibilidade com o sistema operativo dos periféricos do PC compatíveis com i.LINK (unidade HDD, CD-RW, etc.) antes de
os ligar ao seu computador.
n N
107
Manual do hardware
Como ligar uma câmara de vídeo digital
Para ligar uma câmara de vídeo digital, proceda do seguinte modo:
1
Ligue uma extremidade do cabo i.LINK (1) no conector i.LINK (2) do computador e
a outra extremidade ao conector DV Out (3) na câmara de vídeo digital.
2
Inicie a aplicação DVgate Plus.
✍
Nas câmaras de vídeo digitais da Sony, os conectores marcados como DV Out, DV In/Out ou i.LINK são
compatíveis com i.LINK.
A câmara de vídeo digital da Sony é um exemplo; a sua câmara de vídeo digital pode ter de ser ligada de maneira
diferente.
Se a sua câmara de vídeo digital incluir uma slot para o Memory Stick, pode copiar imagens da câmara para o
seu computador através de um Memory Stick. Para o fazer, copie simplesmente imagens no Memory Stick, e
utilize um adaptador especial PC Card para inserir o Memory Stick no seu computador.
Não é possível aceder às imagens guardadas num Memory Stick quando utiliza uma ligação i.LINK.
Ligar dois computadores portáteis VAIO
Pode copiar, editar ou eliminar ficheiros noutro computador VAIO para o seu
computador através de um cabo opcional i.LINK.
Também pode imprimir um documento numa impressora ligada a outro computador VAIO.
Como ligar dispositivos periféricos
n N
108
Manual do hardware
Como ligar dispositivos periféricos
Resolução de problema com dispositivos i.LINK
Não consigo estabelecer uma ligação i.LINK entre dois computadores VAIO
❑
Tem de possuir direitos de administrador no seu computador para ligá-los.
❑
Desligue o cabo i.LINK e volte a ligá-lo novamente.
❑
Se continuar a não ter ligação após algum tempo, reinicie ambos os computadores.
❑
Se um dos computadores estava no modo de poupança de energia, a ligação pode ser afectada. Neste caso, certifique-se de
que efectua uma reinicialização completa antes de os ligar.
Quando gravo imagens para um dispositivo de vídeo digital utilizando a aplicação DVgate Plus, aparece uma mensagem de erro
❑
Feche todas as aplicações abertas e reinicie o computador. A gravação frequente para um dispositivo de vídeo digital enquanto
utiliza a aplicação DVgate Plus, por vezes provoca este erro.
❑
O seu dispositivo DV necessita de uma porta DV In/Out para pode transferir para poder transferir os seus ficheiros para o
dispositivo DV.
❑
Verifique se ambas as unidades se encontram no mesmo grupo de trabalho e se a opção Sharing está activada.
❑
Se o segundo computador possuir um sistema operativo diferente (por exemplo, Windows 2000), necessita de uma aplicação
de software como a Smart Connect.
Não consigo utilizar dispositivos digitais
❑
Verifique se o dispositivo DV está ligado e se os cabos estão correctamente ligados.
❑
Se estiver a utilizar vários dispositivos i.LINK, a combinação dos dispositivos ligados pode provocar um funcionamento instável.
Se este for o caso, desligue todos os dispositivos ligados e os dispositivos não utilizados. Verifique a ligação e ligue novamente.
❑
Recomendamos vivamente que utilize apenas cabos i.LINK da Sony, uma vez que a utilização de outras marcas pode causar
problemas com os dispositivos i.LINK.
n N
109
Manual do hardware
Como ligar dispositivos periféricos
Como ligar a uma rede (LAN)
Pode ligar o seu computador a redes do tipo 10BASE-T/100BASE-TX através de um cabo de rede Ethernet. Para as definições e
dispositivos detalhados necessários para ligar à rede, consulte o seu Administrador de Rede.
✍
As predefinições tornam possível a ligação do seu computador à rede.
Se a unidade principal estiver ancorada, pode apenas utilizar o conector de rede Ethernet no replicador de portas.
Para mais informações sobre a ligação do seu computador à rede, consulte a secção de resolução de problemas do Hardware do website VAIO-Link:
! Não ligue um cabo de telefone na tomada de rede do seu computador.
n N
110
Manual do hardware
Como actualizar o seu computador VAIO
Como actualizar o seu computador VAIO
O seu computador e os módulos de memória utilizam componentes e tecnologia de conectores electrónicos de alta precisão. Para
evitar a invalidação da sua garantia devido a um manuseamento incorrecto, é aconselhável que:
❑
Contacte o seu agente para instalar um novo módulo de memória.
❑
Não o instale você mesmo, se não estiver familiarizado com a actualização de memória num computador.
❑
Não toque nos conectores ou abra o painel da memória.
Contacte o VAIO-Link caso necessite de ajuda.
Adicionar e remover memória*
No futuro, poderá querer trocar ou adicionar módulos de memória para aumentar a funcionalidade do seu computador. Pode
aumentar a memória através da instalação de módulos de memória opcionais.
Tenha cuidado ao trocar a memória. Os erros durante a instalação ou a remoção do módulo de memória podem provocar mau
funcionamento.
Para possíveis actualizações de memória, dependendo do seu modelo, utilize apenas DDR333 DDR-SDRAM SO-DIMM (contactos
dourados) (série VGN-A) ou DDR266 DDR-SDRAM Micro-DIMM (contactos dourados) (série PCG-TR). Consulte a folha impressa
de Especificações para mais informações.
As descargas electrostáticas podem danificar os componentes electrónicos. Antes de tocar numa placa de expansão de memória,
verifique o seguinte:
❑
Manuseie o módulo de memória com cuidado.
❑
Os procedimentos descritos neste documento pressupõem o conhecimento da terminologia geral associada aos computadores
pessoais e às práticas de segurança e conformidade regulamentar, necessárias para utilizar e modificar equipamentos
electrónicos.
❑
Desligue o sistema da sua fonte de alimentação (isto é, bateria ou adaptador CA) e de quaisquer ligações de telecomunicações
ou modems antes de abrir o sistema. Caso contrário, podem ocorrer lesões pessoais ou danos no equipamento.
n N
111
Manual do hardware
Como actualizar o seu computador VAIO
❑
As descargas electrostáticas (ESD) podem danificar os módulos de memória e outros componentes. Instale o módulo de
memória somente numa estação de trabalho ESD. Se uma estação desse tipo não estiver disponível, não trabalhe numa área
coberta por tapetes e não manuseie materiais que produzam ou retenham electricidade estática (invólucros de celofane, por
exemplo). Descarregue-se da electricidade estática mantendo-se em contacto com uma porção de metal não pintado do
chassis enquanto efectua o procedimento.
❑
Abra a embalagem do módulo de memória somente quando estiver tudo preparado para trocar a memória. A embalagem
protege o módulo de descargas electrostáticas.
! Utilize o saco especial fornecido com o módulo de memória ou embrulhe o módulo em papel de alumínio para o proteger de descargas electrostáticas.
A entrada de quaisquer líquidos, substâncias ou objectos estranhos nas slots de memória ou outros componentes internos do computador, danifica o computador e as
reparações não são cobertas pela garantia.
! Não coloque o módulo de memória em locais sujeitos a:
- Fontes de calor como radiadores ou condutas de ventilação,
- Luz solar directa,
- Pó excessivo,
- Vibrações mecânicas ou choques,
- Ímanes fortes ou colunas sem blindagem magnética,
- Temperatura ambiente superior a +35°C ou inferior a +5°C,
- Humidade elevada.
* Dependendo da configuração do seu computador, o número de slots disponíveis pode variar.
❑
Como remover e instalar um módulo de memória (série PCG-TR) (página 112)
❑
Como remover e instalar um módulo de memória (série VGN-A)) (página 114)
n N
112
Manual do hardware
Como actualizar o seu computador VAIO
Como remover e instalar um módulo de memória (série PCG-TR)
Para trocar ou adicionar um módulo de memória, proceda do seguinte modo:
1
Encerre o seu computador e desligue todos os dispositivos periféricos.
2
Desligue o computador e retire o conjunto da bateria.
3
Aguarde até o computador arrefecer.
4
Desaperte o parafuso central na parte inferior do seu computador.
5
Toque num objecto de metal (tal como o painel de conectores na parte traseira do seu computador) para descarregar
electricidade estática.
6
Remova o módulo de memória:
❑
Puxe as patilhas na direcção das setas.
O modulo de memória é libertado.
❑
Puxe o módulo de memória na direcção da seta.
n N
113
Manual do hardware
7
Retire o novo módulo de memória da embalagem.
8
Instale o módulo de memória: Tenha cuidado para não tocar noutros componentes da
motherboard.
9
Como actualizar o seu computador VAIO
❑
Coloque o módulo de memória na slot.
❑
Prenda os conectores no sítio quando a placa estiver correctamente colocada.
❑
Verifique se o módulo de memória tem uma etiqueta autocolante branca. A etiqueta autocolante branca deve estar na parte
superior.
Feche a tampa do módulo e, de seguida, aperte o parafuso na parte inferior do computador.
10 Insira novamente a bateria e ligue o computador.
n N
114
Manual do hardware
Como remover e instalar um módulo de memória (série VGN-A))
Para trocar ou adicionar um módulo de memória, proceda do seguinte modo:
1
Encerre o seu computador e desligue todos os dispositivos periféricos.
2
Desligue o computador e retire o conjunto da bateria.
3
Aguarde até o computador arrefecer.
4
Desaperte o parafuso central na parte inferior do seu computador.
5
Remova o módulo de memória:
❑
Puxe as patilhas na direcção das setas.
O modulo de memória é libertado.
❑
Puxe o módulo de memória na direcção da seta.
Como actualizar o seu computador VAIO
n N
115
Manual do hardware
Como actualizar o seu computador VAIO
6
Desaperte os 2 parafusos ao lado da slot de memória.
7
Rode o computador e levante a tampa.
8
Introduza um objecto afiado (como uma chave de fendas fina) entra as teclas indicadas na figura(1) e empurre suavemente para
cima.
n N
116
Manual do hardware
9
Como actualizar o seu computador VAIO
Levante o teclado da parte lateral do monitor LCD e vire suavemente o touchpad. Tenha cuidado para não desligar o cabo ao
levantar o teclado.
10 Toque num objecto de metal (tal como o painel de conectores na parte traseira do seu computador) para descarregar
electricidade estática.
11 Remova o módulo de memória:
❑
Puxe as patilhas na direcção das setas.
O modulo de memória é libertado.
❑
Puxe o módulo de memória na direcção da seta.
n N
117
Manual do hardware
Como actualizar o seu computador VAIO
12 Retire o novo módulo de memória da embalagem.
13 Instale o módulo de memória: Tenha cuidado para não tocar noutros componentes da motherboard.
❑
Coloque o módulo de memória na slot.
❑
Prenda os conectores no sítio quando a placa estiver correctamente colocada.
n N
118
Manual do hardware
Como actualizar o seu computador VAIO
14 Coloque novamente o teclado com cuidado e empurre-o para o computador.
15 Feche a tampa do computador e, de seguida, aperte os parafusos na parte inferior do computador.
16 Insira novamente a bateria e ligue o computador.
n N
119
Manual do hardware
Como actualizar o seu computador VAIO
Visualizar a memória disponível
Para visualizar a memória disponível, proceda do seguinte modo:
1
Ligue o computador.
2
Vá a Sony Notebook Setup através do menu Start .
Aparece a caixa de diálogo Sony Notebook Setup.
3
No separador About this Computer pode visualizar a memória disponível do sistema. Se a memória adicional não aparecer,
repita todo o procedimento e reinicie o computador.
n N
120
Manual do hardware
Como obter ajuda
Como obter ajuda
Esta secção descreve como obter ajuda e suporte se algo correr mal com o seu computador.
A Sony oferece-lhe várias opções de suporte para o seu computador.
Opções de suporte da Sony
Consulte a secção Pacote de documentação (página 9) para mais detalhes sobre a documentação impressa e online fornecida
com o seu computador, assim como outras fontes de referência.
Outras fontes de informação
❑
Vá aos ficheiros de ajuda online que acompanham o seu software para consultar as instruções sobre a utilização do seu
computador.
❑
Website VAIO-Link: se tiver algum problema com o seu computador, pode aceder ao website VAIO-Link para resolução de
problemas. Vá para: http://www.vaio-link.com
❑
e- Support: Esta parte interactiva do nosso website http://www.vaio-link.com permite-lhe entrar em contacto com a nossa
equipa de suporte dedicada na Internet. Através da utilização de uma conta personalizada, pode facilmente registar as suas
perguntas técnicas.
❑
Ajuda telefónica do VAIO-Link: Antes de contactar o VAIO-Link por telefone, tente resolver o problema através da
documentação online e impressa.
❑
Visite outros websites da Sony:
✍
❑
www.club-vaio.com se pretender saber mais sobre a VAIO e tornar-se membro da comunidade VAIO em crescimento.
❑
www.sonystyle-europe.com para compras online.
❑
www.sony.net para outros produtos Sony.
Tem de configurar uma ligação à Internet antes de poder aceder às funcionalidades aqui descritas.
n N
121
Manual do hardware
Como obter ajuda
e- Support
O que é o e-Support?
Já procurou nos manuais e no nosso website (www.vaio-link.com) mas não encontrou uma resposta para a sua pergunta/problema?
O e-Support é a solução ideal para si!
O nosso portal e-Support é um portal interactivo no qual pode submeter qualquer questão técnica em relação ao seu VAIO e obter
respostas da nossa equipa de suporte dedicada.
Cada questão submetida resulta num 'número de caso único' para garantir uma comunicação fácil entre si e a Equipa e-Support.
Quem pode utilizar o e-Support?
Todos os clientes VAIO registados têm o direito de acesso ilimitado ao Portal e-Support do VAIO-Link.
Como é que posso aceder ao portal e-Support?
Quando registar o seu computador VAIO online no Club-VAIO (www.club-vaio.com), irá automaticamente receber um email com o
link para o Portal e-Support, a sua ID de Cliente e algumas explicações básicas algumas horas mais tarde.
Tudo o que tem de fazer é de activar a sua conta clicando no link fornecido no email.
Pode agora criar o seu primeiro caso!
Pode aceder ao Portal e-Support a partir de qualquer computador com uma ligação activa à Internet.
Encontra-se disponível no Portal e-Support um ficheiro de ajuda para ajudá-lo a utilizar o nosso Serviço e-Support.
Posso enviar perguntas na minha própria língua?
Uma vez que está a interagir com a nossa Equipa e-Support através de um portal, que o liga directamente à nossa base de dados
central, o e-Support irá apenas aceitar e tratar de questões submetidas em inglês.
n N
122
Manual do hardware
Como obter ajuda
Poso submeter as minhas perguntas a qualquer hora?
Sim, pode submeter as suas perguntas 24/7, mas lembre-se de que a nossa Equipa e-Support só pode tratar das suas questões
de Segunda a Sexta entre as 8.00 e as 16.00h.
Existe algum tipo de custos para utilizar o e-Support?
Não, este é um serviço totalmente gratuito oferecido a todos os clientes VAIO registados!
Como é que eu sei que a Equipa e-Support tratou da minha questão/caso?
Assim que o seu caso tiver sido tratado pela nossa Equipa e-Support, irá receber um email, a informá-lo que o seu caso foi
processado.
n N
123
Manual do hardware
Precauções
Esta secção descreve orientações de segurança para o ajudar a proteger o seu computador de potenciais danos.
Contacte o VAIO-Link caso necessite de ajuda.
❑
Como manusear o disco rígido (página 124)
❑
Como manusear o ecrã LCD (página 124)
❑
Como utilizar a fonte de alimentação (página 125)
❑
Como manusear o computador (página 125)
❑
Como manusear disquetes (página 127)
❑
Como manusear discos (página 127)
❑
Como utilizar a bateria (página 128)
❑
Como utilizar os auscultadores (página 129)
❑
Como utilizar Memory Sticks (página 129)
Precauções
n N
124
Manual do hardware
Precauções
Como manusear o disco rígido
O disco rígido possui uma densidade de armazenamento elevada e lê ou grava dados num curto espaço de tempo. Contudo, pode
se facilmente danificado por vibrações mecânicas, choques ou pó.
Apesar do disco rígido possuir um dispositivo de segurança interno para evitar a perda de dados devido provocada por vibrações
mecânicas, choques ou pó, deve manusear o seu computador com cuidado.
Para evitar danificar o seu disco rígido:
❑
Não sujeite o seu computador a movimentos bruscos.
❑
Mantenha o computador afastado de ímanes.
❑
Não coloque o computador num local sujeito a vibrações mecânicas ou numa posição instável.
❑
Não desloque o seu computador quando este se encontra ligado.
❑
Não desligue ou reinicie o computador durante a leitura ou gravação de dados no disco.
❑
Não utilize o seu computador num local sujeito a mudanças extremas de temperatura.
❑
Não mova o computador enquanto o sistema estiver no modo Standby.
✍
Se o disco rígido sofrer danos, os dados não podem ser restaurados.
Como manusear o ecrã LCD
❑
Não deixe o ecrã LCD virado para o sol, pois pode danificá-lo. Tenha cuidado ao utilizar o computador próximo de uma janela.
❑
Não arranhe o LCD ou exerça pressão sobre o mesmo. Isto pode provocar o seu mau funcionamento.
❑
A utilização do computador em condições de baixa temperatura pode produzir uma imagem residual no ecrã. Isto não indica
mau funcionamento. Quando o computador regressar à temperatura normal, o ecrã volta ao normal.
❑
Pode aparecer uma imagem residual no ecrã se a mesma imagem for visualizada durante um período de tempo prolongado. A
imagem residual desaparece após algum tempo. Pode utilizar uma protecção de ecrã para evitar as imagens residuais.
❑
O ecrã aquece durante o seu funcionamento. Isto é normal e não indica mau funcionamento.
n N
125
Manual do hardware
Precauções
❑
O LCD é fabricado através da utilização de tecnologia de alta precisão. Pode, no entanto, observar pequenos pontos negros e/
ou pontos brilhantes (vermelhos, azuis ou verdes) que aparecem no LCD de forma contínua. Isto é um resultado normal do
processo de fabrico e não indica mau funcionamento.
❑
Evite esfregar o ecrã LCD, pois pode danificá-lo. Utilize um pano macio e seco para limpar o ecrã LCD.
Como utilizar a fonte de alimentação
❑
Consulte a folha impressa Especificações para verificar o funcionamento da alimentação do seu VAIO.
❑
Não partilhe a saída CA com outro equipamento que consuma energia, tal como uma fotocopiadora ou um destruidor de papéis.
❑
Pode adquirir um cabo de alimentação com protecção contra sobretensão. Este dispositivo permite-lhe evitar danos no seu
computador provocados por sobretensões repentinas, durante uma tempestade, por exemplo.
❑
Não coloque objectos pesados sobre o fio de alimentação.
❑
Para desligar o fio, puxe-o pela ficha. Nunca puxe pelo fio.
❑
Caso não tencione utilizar o seu computador durante um longo período de tempo, desligue-o da tomada.
❑
Certifique-se de que a saída da tomada é facilmente acessível.
❑
Quando o adaptador CA não for utilizado, desligue-o da saída CA.
❑
Utilize apenas o adaptador CA fornecido. Não utilize qualquer outro adaptador CA.
Como manusear o computador
❑
Limpe a caixa com um pano macio seco ou ligeiramente humedecido com um detergente suave. Não utilize qualquer tipo de
esfregão abrasivo, pó para arear ou solvente, tal como álcool ou benzina, pois pode danificar o revestimento do seu computador.
❑
Caso deixe cair um objecto sólido ou qualquer líquido sobre o computador, encerre o computador e desligue-o da tomada. Pode
querer que o computador seja verificado por pessoal qualificado antes de o utilizar novamente.
❑
Não deixe cair o computador nem coloque objectos pesados em cima do mesmo.
n N
126
Manual do hardware
❑
Precauções
Não coloque o computador em locais sujeitos a:
❑
Fontes de calor, como radiadores ou condutas de ventilação,
❑
Luz solar directa,
❑
Pó excessivo,
❑
Humidade ou chuva,
❑
Vibrações mecânicas ou choques,
❑
Ímanes fortes ou colunas sem blindagem magnética,
❑
Temperatura ambiente superior a 35°C ou inferior a 5°C,
❑
Humidade elevada.
❑
Não coloque equipamentos electrónicos perto do computador. O campo electromagnético do seu computador pode provocar
mau funcionamento.
❑
Proporcione uma circulação de ar adequada para evitar a formação de aquecimento interno. Não coloque o seu computador
sobre superfícies porosas como tapetes ou cobertores, ou perto de materiais como cortinas ou reposteiros que possam
bloquear os seus orifícios de ventilação.
❑
O computador utiliza sinais de rádio de alta-frequência e pode provocar interferência com a recepção de rádio ou de televisão.
Caso isto aconteça, coloque o computador a uma distância adequada do aparelho.
❑
Utilize apenas equipamento periférico e cabos de interface especificados; caso contrário, podem ocorrer problemas.
❑
Não corte nem danifique os cabos de ligação.
❑
Se o computador for transportado directamente de um locar quente para um local frio, a humidade pode condensar no seu
interior. Neste caso, aguarde pelo menos uma hora antes de ligar o computador. Em caso de problemas, desligue o seu
computador e contacte o VAIO-Link.
❑
Certifique-se de que desliga o fio de alimentação antes de limpar o computador.
❑
Uma vez que pode perder dados importante se o seu computador sofrer danos, deve efectuar cópias de segurança dos seus
dados regularmente. Pode restaurar a maior parte dos programas originais a partir do disco fornecido (leia o Guia de resolução
de problemas para mais informações).
n N
127
Manual do hardware
Precauções
Como manusear disquetes
❑
Não abra o protector de acesso manualmente nem toque na superfície da disquete.
❑
Mantenha as disquetes afastadas de ímanes.
❑
Mantenha as disquetes afastadas da luz solar directa e de outras fontes de calor.
Como manusear discos
❑
Não toque na superfície do disco.
❑
Não deixa cair o disco nem o dobre.
❑
As impressões digitais e o pó na superfície do disco podem provocar erros de leitura. Segure sempre no disco pelas suas
extremidades e pelo orifício central, conforme mostrado:
❑
O tratamento adequado dos discos é essencial para a sua fiabilidade contínua. Não utilize solventes como benzina, agentes de
diluição, agentes de limpeza comercialmente disponíveis ou aerossóis anti-estáticos, uma vez que estes produtos podem
danificar o produto.
❑
Para uma limpeza normal, segure no disco pela sua extremidade e utilize um pano macio para limpar a superfície a partir do
centro para a extremidade.
❑
Se o disco estiver muito sujo, molhe um pano macio com água, torça-o bem e utilize-o para limpar a superfície do disco a partir
do centro para a extremidade. Limpe eventuais vestígios de humidade com um pano seco macio.
❑
Não coloque autocolantes nos discos. Isto afecta a utilizado do mesmo de forma irreparável.
n N
128
Manual do hardware
Precauções
Como utilizar a bateria
❑
Nunca exponha a bateria a temperaturas superiores a 60°C, tal como num carro estacionado ao sol ou à luz solar directa.
❑
A vida útil da bateria é mais curta se for utilizada num ambiente frio. Isto deve-se à diminuição da eficiência da bateria a baixas
temperaturas.
❑
Carregue as baterias a temperaturas entre os 10°C e os 30°C. Temperaturas inferiores necessitam de um tempo de
carregamento superior.
❑
Enquanto a bateria está a ser utilizada ou descarregada, a bateria aquece. Isto é normal e não constitui motivo de preocupação.
❑
Mantenha a bateria afastada de todas as fontes de calor.
❑
Mantenha a bateria seca.
❑
Não abra nem tente desmontar a bateria.
❑
Não exponha a bateria a choques mecânicos.
❑
Se não utilizar o computador durante um longo período de tempo, retire a bateria do computador para evitar danos na mesma.
❑
Se, após o carregamento completo da bateria, o nível de bateria continuar baixo, a bateria pode estar a atingir o final da sua
vida útil e deve ser substituída.
❑
Não necessita de descarregar a bateria antes de carregar novamente.
❑
Se não tiver utilizado a bateria durante um período de tempo considerável, recarregue a bateria.
n N
129
Manual do hardware
Precauções
Como utilizar os auscultadores
❑
Segurança na estrada – Não utilize os auscultadores enquanto conduz, anda de bicicleta ou ao utilizar qualquer veículo
motorizado. Pode provocar um acidente de trânsito e é ilegal em algumas áreas. Também pode ser potencialmente perigoso
ouvir música alto enquanto caminha, especialmente em passagens para peões.
❑
Evitar lesões auditivas – Evite utilizar auscultadores com um volume muito elevado. Os especialistas em audição
desaconselham que se ouça música muito alta, de forma contínua e prolongada. Se ouvir o ruído de uma campainha, reduza o
volume ou deixe de utilizar os auscultadores.
Como utilizar Memory Sticks
❑
Não toque no conector do Memory Stick com os dedos ou objectos metálicos.
❑
Utilize apenas a etiqueta fornecida com o Memory Stick.
❑
Não dobre, deixe cair ou aplique choques no Memory Stick.
❑
Não desmonte nem modifique Memory Sticks.
❑
Não deixe que os Memory Sticks se molhem.
❑
Não utilize nem armazene Memory Sticks num local sujeito a:
❑
❑
Temperaturas extremamente elevadas, tal como num carro estacionado ao sol,
❑
Luz solar directa,
❑
Humidade elevada ou,
❑
Substâncias corrosivas.
Utilize a caixa fornecida com o Memory Stick.
n N
130
Manual do hardware
Marcas registadas
Marcas registadas
Sony, Battery Checker, BlueSpace NE, Click to DVD, DVgate Plus, Giga Pocket, HotKey Utility, Memory Stick Formatter, Network Smart Capture, PictureGear Studio,
SonicStage, Sony Notebook Setup, VAIO Action Setup, VAIO Edit Components, VAIO Media, VAIO Power Management, VAIO Power Management Viewer, VAIO
System Information, Memory Stick, o logótipo Memory Stick, VAIO e o logótipo VAIO são marcas registadas da Sony Corporation.
Microsoft, Internet Explorer, Windows Movie Maker, Windows Media Player, Windows XP Professional, Windows XP Home Edition, Microsoft Works e o logótipo do
Windows são marcas registadas da Microsoft Corporation nos EUA e outros países.
i.LINK é uma marca registada da Sony utilizada apenas para designar que um produto contem uma ligação IEEE1394.
Adobe, Adobe Acrobat Elements, Adobe Photoshop Album, Adobe Reader, Adobe Premiere e Adobe Photoshop Elements são marcas registadas da Adobe Systems
Incorporated.
MoodLogic é uma marca registada da MoodLogic, Inc.
Norton Internet Security 2004 e Norton Password Manager são marcas registadas da Symantec Corporation.
Drag’n Drop CD e Drag’n Drop CD+DVD são marcas registadas da Easy Systems Japan Ltd e DigiOn Inc.
WinDVD para VAIO é uma marca registada da InterVideo, Inc.
Sun Java VM é uma marca registada da Sun Microsystems, Inc.
Google Toolbar é uma marca registada do Google.
My Info Centre contém o software Macromedia Flash da Macromedia, Inc., Copyright © 1995-2003 Macromedia, Inc. Todos os direitos reservados. Macromedia e
Flash são marcas registadas da Macromedia, Inc.
Todos os outros nomes de sistemas, produtos e serviços são marcas registadas dos seus respectivos proprietários. No manual, as marcas ™ ou ® não são
especificadas.
As especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. Todas as outras marcas registadas são marcas registadas dos seus respectivos proprietários.
Consulte a folha impressa Especificações para ver qual o software disponível para o seu modelo.

advertisement

Key Features

  • 1.5 GHz
  • 39.1 cm (15.4") 1280 x 800 pixels 16:10
  • 0.5 GB DDR-SDRAM
  • 60 GB
  • 3 h

Related manuals

advertisement