advertisement
▼
Scroll to page 2
Uwaga przeznaczona dla klientów: poniższe informacje dotyczą tylko sprzętu znajdującego się w sprzedaży w krajach stosujących dyrektywy UE. Producentem tego produktu jest Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia. Upoważnionym przedstawicielem producenta w Unii Europejskiej, uprawnionym do dokonywania i potwierdzania oceny zgodności z wymaganiami zasadniczymi, jest Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy. Nadzór nad dystrybucją na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej sprawuje Sony Poland, 00-876 Warszawa, ul. Ogrodowa 58. W sprawach serwisowych i gwarancyjnych należy kontaktować się z podmiotami, których adresy podano w osobnych dokumentach gwarancyjnych lub serwisowych, lub z najbliższym sprzedawcą produktów Sony. Pozbycie się zużytego sprzętu (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich stosujących własne systemy zbiórki) OSTRZEŻENIE Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem, chroń ten aparat przed deszczem i wilgocią. Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem, nie narażaj tego aparatu na zamoczenie lub ochlapanie i nie stawiaj na aparacie naczyń wypełnionych płynem, takich jak wazony. Nie narażaj baterii ani urządzenia, w którym znajdują się baterie na oddziaływanie nadmiernie wysokiej temperatury, której źródłem jest światło słoneczne, ogień itp. OSTRZEŻENIE Używanie instrumentów optycznych do tego urządzenia jest niebezpieczne dla oczu. Nie dotyczy klientów w USA i Kanadzie Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, nie zakrywaj otworów wentylacyjnych aparatu gazetami, serwetkami, zasłonami itp. Nie stawiaj także na aparacie źródeł nieosłoniętego ognia, na przykład zapalonych świec. Ponieważ główna wtyczka służy do odłączenia urządzenia od źródła prądu, podłącz urządzenie do łatwo dostępnego gniazda zasilania. Jeżeli zauważysz jakiekolwiek nieprawidłowości w pracy urządzenia, natychmiast odłącz główną wtyczkę od gniazda zasilania. Nie ustawiaj urządzenia w zamkniętej przestrzeni, takiej jak biblioteczka lub wbudowana szafka. Niniejsze urządzenie zaklasyfikowane jest jako PRODUKT LASEROWY KLASY 1. Niniejsze oznaczenie znajduje się z tyłu obudowy. Dotyczy tylko modelu europejskiego Nadmierne ciśnienie fal dźwiękowych w słuchawkach może być przyczyną pogorszenia słuchu. Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt nie może być traktowany jako odpad komunalny, lecz powinno się go dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego, w celu recyklingu. Odpowiednie zadysponowanie zużytego produktu zapobiega potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego zagospodarowania odpadów. Recykling materiałów pomoże w ochronie środowiska naturalnego. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat recyklingu tego produktu, należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten produkt. Stosowane akcesoria: Pilot zdalnego sterowania Pozbywanie się zużytych baterii (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich mających własne systemy zbiórki) Ten symbol na baterii lub na jej opakowaniu oznacza, że bateria nie może być traktowana jako odpad komunalny. Symbol ten dla pewnych baterii może być stosowany w kombinacji z symbolem chemicznym. Symbole chemiczne rtęci (Hg) lub ołowiu (Pb) są dodawane, jeśli bateria zawiera więcej niż 0,0005% rtęci lub 0,004% ołowiu. Odpowiednio gospodarując zużytymi bateriami, możesz zapobiec potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego obchodzenia się z tymi odpadami. Recykling baterii pomoże chronić środowisko naturalne. W przypadku produktów, w których ze względu na bezpieczeństwo, poprawne działanie lub integralność danych wymagane jest stałe podłączenie do baterii, wymianę zużytej baterii należy zlecić wyłącznie wykwalifikowanemu personelowi stacji serwisowej. Aby mieć pewność, że bateria znajdująca się w zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym będzie właściwie zagospodarowana, należy dostarczyć sprzęt do odpowiedniego punktu zbiórki. W odniesieniu do wszystkich pozostałych zużytych baterii, prosimy o zapoznanie się z rozdziałem instrukcji obsługi produktu o bezpiecznym demontażu baterii. Zużytą baterię należy dostarczyć do właściwego punktu zbiórki. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat zbiórki i recyklingu baterii należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zajmującymi się zagospodarowywaniem odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten produkt. Podstawowe operacje Naciśnij kilkakrotnie TUNING MODE , aż pojawi się „AUTO”. Naciśnij DSGX na urządzeniu. Odtwarzanie płyty CD/MP3 Otwórz pokrywę przycisków magnetofonu. Naciśnij CD (lub kilkakrotnie FUNCTION) . 2 Włóż płytę. Naciśnij PUSH OPEN/CLOSE na urządzeniu i włóż płytę do komory płyty, stroną z etykietą skierowaną do góry. Aby zamknąć komorę płyty, naciśnij PUSH OPEN/ CLOSE na urządzeniu. PUSH OPEN/CLOSE Odtwarzanie taśmy Naciśnij kilkakrotnie FUNCTION . Naciśnij (stop/wyjmowanie) i włóż taśmę do kieszeni kasety. Upewnij się, że taśma nie ma luzów, aby uniknąć uszkodzenia taśmy lub magnetofonu. 3 Zacznij odtwarzanie. Naciśnij (odtwarzanie) (lub CD/ (odtwarzanie/pauza) na urządzeniu) . Aby Zrobić pauzę w odtwarzaniu Zlokalizuj miejsce i kierunek, w których jest dobry odbiór i wtedy ustaw antenę. Umieść antenę z daleka od kabli głośnikowych i przewodu sieciowego, aby uniknąć przechwytywania szumów. Naciśnij (pauza) (lub CD/ na urządzeniu) . Aby podjąć odtwarzanie z powrotem, naciśnij ponownie. Zatrzymać odtwarzanie Wybrać folder na płycie MP3 Wybrać ścieżkę lub plik (stop) . Znaleźć określone miejsce na ścieżce lub pliku Naciśnij i przytrzymaj / (szybkie przejście do tyłu/szybkie przejście do przodu) podczas odtwarzania i zwolnij przycisk w żądanym punkcie. Wybrać odtwarzanie ciągłe Kilkakrotnie REPEAT , aż pojawi się „REP” lub „REP1”. +/ (wybierz folder) . / (wstecz/do przodu) (/ na urządzeniu) . Zmiana trybu odtwarzania Naciśnij kilkakrotnie PLAY MODE gdy odtwarzacz jest zatrzymany. Można wybrać normalne odtwarzanie („ ” dla wszystkich plików MP3 w folderze na płycie), odtwarzanie losowe („SHUF” lub „ SHUF*”), lub odtwarzanie programu („PGM”). *Gdy odtwarzasz płytę CD-DA, odtwarzanie takie same operacje, jak odtwarzanie SHUF. Uwagi o używaniu pilota Przy normalnym używaniu baterie powinny wystarczyć na około sześć miesięcy. Nie używaj starej baterii z nową, ani nie używaj razem baterii różnych rodzajów. Jeżeli pilot nie będzie używany przez dłuższy czas, wyjmij baterie, aby uniknąć uszkodzenia z powodu wycieku elektrolitu z baterii i korozji. Nastawianie zegara Użyj przycisków na pilocie, aby nastawić zegar. 1 Włącz system. Naciśnij (wł./tryb oczekiwania) . 2 Wybierz tryb nastawiania zegara. Naciśnij CLOCK/TIMER SET . Jeżeli ukaże się aktualny tryb, naciśnij kilkakrotnie / , aby wybrać „CLOCK”, po czym naciśnij ENTER . 3 Nastaw czas. Lewy głośnik Naciśnij kilkakrotnie FM MODE , aż pojawi się „MONO”, aby wyłączyć odbiór stereofoniczny. 2 Włóż taśmę. Anteny Kabel głośnikowy (Czerwony/) Redukcja szumów statycznych podczas odbioru słabej stacji stereofonicznej FM 1 Wybierz funkcję taśmy. W tej instrukcji obsługi opisane są głównie operacje z użyciem pilota, ale te same operacje mogą być wykonane na urządzeniu, za pomocą przycisków mających takie same lub podobne nazwy. Włóż tylko obnażony odcinek przewodu. Naciśnij kilkakrotnie TUNING MODE , aby pojawiło się „MANUAL”, po czym naciśnij kilkakrotnie +/ (lub TUNING +/ na urządzeniu) , aby nastroić żądaną stację. Użyj przycisków na urządzeniu, aby odtworzyć taśmę. Technologię kodowania dźwięku i patenty stosowane w MPEG Layer-3 pozyskano od Fraunhofer IIS i Thomson. Głośniki Naciśnij +/ (lub TUNING +/ na urządzeniu) . Przeszukiwanie zatrzymuje się automatycznie gdy stacja zostaje nastrojona. Gdy nastawisz stację, która oferuje usługi RDS, pojawi się nazwa stacji. Strojenie stacji o słabym sygnale 1 Wybierz funkcję CD. Ten produkt jest zaprojektowany do odtwarzania płyt, które są wyprodukowane zgodnie ze standardem Compact Disc (CD). Ostatnio niektóre firmy muzyczne rozpoczęły sprzedaż różnych płyt muzycznych z zakodowanymi systemami ochrony praw autorskich. Prosimy pamiętać, że są wśród nich płyty, które nie są zgodne ze standardem CD i mogą być nieodtwarzalne przez ten produkt. Antena pętlowa AM 3 Nastaw na żądaną stację. EQ . Płyty muzyczne z zakodowanymi systemami ochrony praw autorskich Podłącz przewód sieciowy do gniazdka ściennego. Jeżeli wtyczka nie pasuje do gniazdka ściennego, odłącz dostarczony adapter wtyczki (tylko dla modeli wyposażonych w adapter). 2 Wybierz tryb strojenia. Aby zatrzymać automatyczne przeszukiwanie, naciśnij (stop) . Płyta w formacie DualDisc jest płytą dwustronną zawierającą materiał DVD nagrany na jednej stronie oraz materiał dźwiękowy nagrany na drugiej stronie. Ponieważ jednak nagrany materiał dźwiękowy nie jest zgodny ze standardem Compact Disc (CD), nie można zagwarantować poprawnego odtwarzania takiej płyty. Antena przewodowa FM (Rozciągnij ją poziomo.) Naciśnij kilkakrotnie TUNER/BAND . Wskazówka Przesuń i zdejmij pokrywę komory baterii i włóż dwie baterie R6 (rozmiar AA) (brak w wyposażeniu), stroną najpierw, zgodnie z układem biegunów pokazanym poniżej. Naciśnij kilkakrotnie / aby nastawić godzinę, po czym naciśnij ENTER . Wykonaj tę samą procedurę aby nastawić minuty. Nastawienia zegara zostaną stracone gdy odłączysz przewód sieciowy lub gdy nastąpi awaria sieci elektrycznej. Wybieranie źródła muzycznego Naciśnij następujące przyciski (lub naciśnij kilkakrotnie FUNCTION ). Aby wybrać CD Naciśnij Tuner Magnetofon TUNER/BAND . Kilkakrotnie FUNCTION , aż pojawi się „TAPE”. Komponent* (podłączony przy użyciu kabla audio) AUDIO IN . CD . *Jeżeli komponent posiada funkcję AVLS (Automatic Volume Limiter System – system automatycznej regulacji głośności) lub BASS BOOST, wyłącz tę funkcję, aby uniknąć zniekształcenia dźwięku z głośników. (SHUF) wykonuje Uwagi o odtwarzaniu ciągłym Wszystkie ścieżki lub pliki na płycie są odtwarzane w sposób ciągły do pięciu razy. „REP1” wskazuje, że pojedyncza ścieżka lub plik są powtarzane dopóki nie zatrzymasz. Uwagi o odtwarzaniu płyt MP3 Nie zapisuj innych rodzajów ścieżek, plików lub niepotrzebnych folderów na płycie, która zawiera pliki MP3. Foldery, które nie zawierają plików MP3 są pomijane. Pliki MP3 są odtwarzane w kolejności, w której zostały nagrane na płycie. System może odtwarzać tylko pliki MP3, które mają rozszerzenie „.MP3”. Jeżeli na płycie są pliki, które mają rozszerzenie pliku „.MP3”, ale które nie są plikami MP3, urządzenie może wygenerować szumy lub może działać wadliwie. Maksymalna liczba: folderów wynosi 150 (włączając folder główny). plików MP3 wynosi 255. plików MP3 i folderów, które może zawierać pojedyncza płyta wynosi 256. poziomów folderów (struktura drzewa plików) wynosi 8. Kompatybilność ze wszystkimi programami do kodowania/zapisu MP3, urządzeniami nagrywającymi oraz nośnikami służącymi do nagrywania nie może być gwarantowana. Niekompatybilne płyty MP3 mogą generować szumy lub przerywane audio lub nie odtwarzać w ogóle. Uwagi o odtwarzaniu płyt wielosesyjnych Kabel głośnikowy (Czarny/) Gniazdko ścienne 1 Wybierz „FM” lub „AM”. Aby Generować bardziej dynamiczny dźwięk (Dynamic Sound Generator X-tra) Nastawić efekt dźwiękowy Aby korzystać z pilota Prawy głośnik Aby nastawić głośność Aby dodać efekt dźwiękowy Uwaga dotycząca płyt w formacie DualDisc Prawidłowe podłączanie systemu Dla modeli z przełącznikiem napięcia, nastaw VOLTAGE SELECTOR na napięcie w lokalnej sieci elektrycznej. Słuchanie radia Naciśnij VOLUME +/ (lub przekręć regulator VOLUME na urządzeniu) . Przed używaniem systemu Zasilanie Regulowanie dźwięku Jeżeli płyta zaczyna się od sesji CD-DA (lub MP3), zostaje rozpoznana jako płyta CD-DA (lub MP3) i odtwarzanie jest kontynuowane aż do innej sesji. Płyta o mieszanym formacie CD zostaje rozpoznana jako płyta CDDA (audio). 3 Zacznij odtwarzanie. Naciśnij (odtwarzanie) . Aby Zrobić pauzę w odtwarzaniu Naciśnij (pauza) . Aby podjąć odtwarzanie z powrotem, naciśnij ponownie. Zatrzymać (stop/wyjmowanie) . odtwarzanie Przewinąć do tyłu / (przewijanie wstecz/do lub do przodu* przodu) . *Pamiętaj o naciśnięciu (stop/wyjmowanie) po przewinięciu taśmy do końca. Uwaga Nie wyłączaj systemu podczas odtwarzania lub nagrywania. Zmiana wyświetlenia Aby zmienić Naciśnij Informacje na wyświetlaczu1) DISPLAY kilkakrotnie gdy system jest włączony. Tryb wyświetlacza (Zegar) DISPLAY gdy system jest wyłączony2). Zegar jest wyświetlany przez osiem sekund. Na przykład możesz zobaczyć informacje o płycie CD/MP3, takie jak numer ścieżki lub pliku lub nazwa folderu podczas normalnego odtwarzania, lub całkowity czas odtwarzania gdy odtwarzacz jest zatrzymany. 2) Wskaźnik STANDBY zapali się, gdy system zostaje wyłączony. 1) Uwagi o informacjach na wyświetlaczu Poniższe informacje nie są wyświetlane; całkowity czas odtwarzania dla płyty CD-DA, zależnie od trybu odtwarzania. całkowity czas odtwarzania dla płyty MP3. pozostały czas odtwarzania ścieżki i pliku MP3. Następujące informacje nie są prawidłowo wyświetlane; wykorzystany czas odtwarzania pliku MP3 zakodowanego przy użyciu VBR (zmienna prędkość bitów). nazwy folderów i plików, które nie są zgodne z formatem ISO9660 Level 1, Level 2 lub rozszerzeniem Joliet. Następujące informacje są wyświetlane; informacje znaczników ID3 dla plików MP3, gdy używane są znaczniki ID3 wersji 1 i wersji 2. do 15 znaków informacji znacznika ID3, złożonej z drukowanych liter (od A do Z), cyfr (od 0 do 9) i symboli (‘< > * + , – / @ [ \ ] _). Używanie opcjonalnych komponentów audio Aby podłączyć opcjonalne słuchawki Podłącz słuchawki do gniazda PHONES na urządzeniu. Aby podłączyć opcjonalny komponent Podłącz dodatkowy komponent źródła dźwięku do gniazda AUDIO IN na urządzeniu, używając analogowego kabla audio (brak w wyposażeniu). Zmniejsz głośność systemu i następnie wybierz funkcję AUDIO IN. Inne operacje Usuwanie problemów Tworzenie własnego programu CD (Odtwarzanie Programu) Nagrywanie na taśmę Użyj przycisków na pilocie, aby stworzyć własny program. Możesz nagrać tylko żądane fragmenty ze źródła dźwięku, którym mogą być również podłączone komponenty audio. 1 Naciśnij CD aby wybrać funkcję CD. 2 Naciśnij kilkakrotnie PLAY MODE , aż pojawi się „PGM”, podczas gdy odtwarzacz jest zatrzymany. 3 Naciśnij kilkakrotnie / , aż pojawi się numer żądanej ścieżki. Gdy programujesz pliki MP3, naciśnij kilkakrotnie +/ , aby wybrać żądany folder, po czym wybierz żądany plik. Wybrany numer ścieżki lub pliku 4 Naciśnij ENTER aby dodać ścieżkę lub plik do programu. 5 Powtórz kroki od 3 do 4 aby zaprogramować dodatkowe ścieżki lub pliki, maksymalnie 15 ścieżek lub plików. 6 Aby odtworzyć swój program, złożony ze ścieżek lub plików, naciśnij . Program pozostaje dostępny dopóki nie otworzysz komory płyty CD. Aby ponownie go odtworzyć, wybierz funkcję CD i naciśnij . Używaj tylko taśmy TYPE I (normalnej). Do sterowania nagrywaniem na taśmę użyj przycisków na urządzeniu. 1 Włóż przeznaczoną do nagrania taśmę do kieszeni kasety, stroną którą chcesz nagrać zwróconą do wewnątrz. 2 Przygotuj źródło nagrania. Wybierz żądane źródło do nagrania. Włóż płytę, którą chcesz nagrać. Gdy nagrywasz folder z płyty MP3, naciśnij kilkakrotnie PLAY MODE na pilocie, aby wybrać „ ”, po czym kilkakrotnie naciśnij +/ , aby wybrać żądany folder. Aby nagrać tylko ulubione ścieżki CD lub pliki MP3 w żądanej kolejności, wykonaj kroki od 2 do 5 z „Tworzenie własnego programu CD”. 3 Zacznij nagrywanie. Naciśnij (nagrywanie) , po czym zacznij odtwarzanie żądanego źródła nagrania. CD zaczyna odtwarzanie automatycznie. Jeżeli podczas nagrywania z tunera wystąpią szumy, zmień pozycję odpowiedniej anteny, aby je zredukować. Podczas nagrywania nie możesz słuchać innych źródeł. Aby anulować Odtwarzanie Programu, naciśnij kilkakrotnie PLAY MODE , aż „PGM” zniknie, podczas gdy odtwarzacz jest zatrzymany. Aby zatrzymać nagrywanie, naciśnij . Aby skasować ostatnią ścieżkę lub plik w programie, naciśnij CLEAR , gdy odtwarzacz jest zatrzymany. Aby przy zatrzymaniu nagrywania nie nagrały się szumy, zalecane jest naciśnięcie najpierw , a następnie . Aby zobaczyć informacje o programie, takie jak całkowita liczba ścieżek w programie, naciśnij kilkakrotnie DISPLAY . Programowanie stacji radiowych Możesz zaprogramować swoje ulubione stacje radiowe i nastawiać je natychmiast, wybierając odpowiedni numer pamięci. Aby zaprogramować stacje, użyj przycisków na pilocie. 1 Naciśnij kilkakrotnie TUNER/BAND , aby wybrać „FM” lub „AM”. 2 Naciśnij kilkakrotnie TUNING MODE , aż pojawi się „AUTO” (lub „MANUAL” dla stacji o słabym sygnale). 3 Naciśnij +/ , aby nastawić żądaną stację. Przeszukiwanie zatrzyma się automatycznie, gdy stacja zostanie nastrojona, po czym pojawi się „TUNED” i „STEREO” (dla programów stereofonicznych). Wskazówka Używanie programatorów System posiada dwie funkcje programatora. Jeżeli użyjesz obu programatorów, Programator Nocny będzie miał pierwszeństwo. Do korzystania z funkcji programatora użyj przycisków na pilocie. Programator Nocny: Możesz zasnąć przy muzyce. Funkcja ta działa nawet gdy zegar nie jest nastawiony. Naciśnij kilkakrotnie SLEEP . Jeżeli wybierzesz „AUTO”, system wyłączy się automatycznie gdy aktualna płyta lub taśma zatrzyma się, lub po upływie 100 minut. Jeżeli magnetofon nadal odtwarza lub nagrywa gdy nadejdzie nastawiony czas, system wyłączy się, gdy zatrzyma się magnetofon. Programator Odtwarzania: Możesz obudzić się o nastawionej godzinie przy dźwiękach muzyki z CD lub z tunera. Pamiętaj, aby zegar był nastawiony. Jeżeli nie pojawi się „TUNED” i przeszukiwanie nie zatrzyma się, naciskaj TUNING MODE dopóki nie pojawi się „MANUAL”, po czym kilkakrotnie naciśnij +/ , aby nastroić żądaną stację. 4 Naciśnij TUNER MEMORY . Numer pamięci 1 Przygotuj źródło dźwięku. Przygotuj źródło dźwięku, po czym naciśnij VOLUME +/ aby wyregulować głośność. Aby zacząć od określonej ścieżki CD lub pliku MP3, wykonaj własny program CD. 2 Naciśnij CLOCK/TIMER SET . 3 Naciśnij kilkakrotnie / , aby wybrać „PLAY SET”, po czym naciśnij ENTER . Pojawi się „ON TIME”, a wskazanie godziny zacznie migać. 5 Naciśnij kilkakrotnie +/ aby wybrać żądany numer pamięci. Jeżeli wybrany numer pamięci został już przeznaczony dla innej stacji, zostanie ona zamieniona na nową stację. 6 Naciśnij ENTER . 7 Powtórz kroki od 1 do 6 aby zapisać inne stacje. Możesz zaprogramować do 20 stacji FM i do 10 stacji AM. Zaprogramowane stacje są utrzymywane w pamięci przez około pół dnia gdy odłączysz przewód sieciowy lub gdy nastąpi awaria sieci elektrycznej. 8 Aby przywołać zaprogramowaną stację radiową, naciśnij kilkakrotnie TUNING MODE aż pojawi się „PRESET”, po czym kilkakrotnie naciśnij +/ , aby wybrać żądany numer pamięci. Aby zmienić interwał strojenia AM z fabrycznie zaprogramowanego na 9 kHz (lub 10 kHz dla niektórych regionów; ta funkcja nie jest dostępna w modelach europejskich i rosyjskich), nastrój dowolną stację AM, po czym wyłącz system. Naciśnij DISPLAY , aby wyświetlić zegar i wciskając TUNING + na urządzeniu, naciśnij na urządzeniu. Wszystkie zaprogramowane stacje AM zostają skasowane. Aby zresetować interwał do nastawienia fabrycznego, powtórz tę procedurę. 4 Nastaw czas rozpoczęcia odtwarzania. Naciśnij kilkakrotnie / aby nastawić godzinę, po czym naciśnij ENTER . Wskazanie minut zacznie migać. Użyj powyższej procedury do nastawienia minut. 5 Wykonaj tę samą procedurę jak w kroku 4 aby nastawić czas zatrzymania odtwarzania. 6 Wybierz źródło dźwięku. Naciśnij kilkakrotnie / aż pojawi się żądane źródło dźwięku, po czym naciśnij ENTER . Wyświetlacz pokazuje nastawienia programatora. 7 Naciśnij aby wyłączyć system. System włączy się 15 sekund przed zaprogramowanym czasem. Jeżeli o zaprogramowanej godzinie system będzie włączony, Programator Odtwarzania nie zacznie odtwarzania. Aby włączyć lub sprawdzić programator ponownie, naciśnij CLOCK/TIMER SELECT , naciśnij kilkakrotnie / aż pojawi się „PLAY SEL”, po czym naciśnij ENTER . Aby anulować programator, powtórz powyższą procedurę dopóki nie pokaże się „OFF”, po czym naciśnij ENTER . Aby zmienić nastawienie, zacznij od nowa, od kroku 1. Wskazówka Nastawienie Programatora Odtwarzania pozostaje tak długo, dopóki nie zostanie ręcznie anulowane. 1 Upewnij się, że przewód sieciowy i kable głośnikowe są prawidłowo i solidnie podłączone. 2 Poszukaj problemu na liście poniżej i podejmij wskazane środki zaradcze. Jeżeli problem nie znika, skontaktuj się z najbliższym dealerem Sony. Jeżeli miga wskaźnik STANDBY Natychmiast odłącz przewód sieciowy i sprawdź następujące pozycje. Jeżeli system posiada przełącznik napięcia, czy jest on nastawiony na prawidłowe napięcie? Gdy wskaźnik STANDBY przestanie migać, podłącz z powrotem przewód sieciowy i włącz system. Jeżeli problem nie znika, skontaktuj się z najbliższym dealerem Sony. Ogólne System nagle wyłącza się podczas pracy. Czy nastąpiło krótkie spięcie kabli + i głośników? Sprawdź, czy kable głośnikowe są prawidłowo podłączone. Brak jest dźwięku. Czy nastąpiło krótkie spięcie kabli + i głośników? Podłącz tylko dostarczone w zestawie głośniki. Nie zasłaniaj otworów wentylacyjnych. Dźwięk dobiega z jednego głośnika lub głośność prawego i lewego nie są zbalansowane. Umieść głośniki tak symetrycznie, jak to możliwe. Podłącz tylko dostarczone w zestawie głośniki. Duży przydźwięk lub szumy. Odsuń system od źródeł zakłóceń. Podłącz system do innego gniazdka ściennego. Załóż filtr zakłóceń (dostępny osobno) na przewód sieciowy. Pilot nie działa. Aby zresetować system do nastawień fabrycznych Jeżeli system nadal nie działa prawidłowo, przywróć system do nastawień fabrycznych. Użyj przycisków na urządzeniu do zresetowania systemu do domyśnych, fabrycznych nastawień. 1 Odłącz i podłącz z powrotem przewód sieciowy, po czym włącz system. 2 Naciśnij jednocześnie , i . Wszystkie nastawienia skonfigurowane przez użytkownika, takie jak zaprogramowane stacje radiowe, programator i zegar zostaną usunięte. Komunikaty COMPLETE : Zaprogramowana operacja zakończyła się normalnie. FULL : Próbowano zaprogramować ponad 15 ścieżek (kroków). NO DISC : W odtwarzaczu nie ma płyty lub włożona płyta nie może być odtwarzana. NO STEP : Wszystkie zaprogramowane ścieżki zostały skasowane. NOT USED : Naciśnięty został nieprawidłowy przycisk. OVER : Płyta doszła do końca w trakcie naciskania podczas odtwarzania lub pauzy. PUSH SELECT : Podczas pracy programatora próbowano nastawić zegar lub programator. PUSH STOP : Naciśnięte zostało PLAY MODE podczas odtwarzania. READING : System czyta informacje płyty. Niektóre przyciski nie są dostępne. SET CLOCK : Próbowano wybrać programator przy braku nastawienia zegara. SET TIMER : Próbowano wybrać programator przy braku nastawienia Programatora Odtwarzania. TIME NG : Nastawiony czas rozpoczęcia i zakończenia pracy Programatora Odtwarzania są takie same. 8 (osiem) Nagrzewanie się urządzenia podczas pracy jest normalne i nie jest powodem do niepokoju. Jeżeli system jest używany w sposób ciągły z dużą głośnością, nie dotykaj obudowy, ponieważ może być gorąca. Nie zasłaniaj otworów wentylacyjnych. 0 (zero) O systemie głośników 2 (dwa) Dźwięk przeskakuje lub płyta nie jest odtwarzana. B Następujące płyty potrzebują więcej czasu, aby zacząć odtwarzanie. płyta nagrana ze skomplikowaną strukturą drzewa. płyta nagrana w trybie wielosesyjnym. płyta, która nie została sfinalizowana (płyta, do której mogą zostać dodane dane). płyta z wieloma folderami. Tuner Duży przydźwięk lub szumy, lub nie można odbierać stacji. („TUNED” lub „STEREO” miga na wyświetlaczu.) Podłącz prawidłowo antenę. Znajdź miejsce i kierunek zapewniające dobry odbiór, po czym ponownie ustaw antenę. Umieść antenę z daleka od kabli głośnikowych i przewodu sieciowego, aby uniknąć przechwytywania szumów. Wyłącz urządzenia elektryczne znajdujące się w pobliżu. Słychać jednocześnie kilka stacji radiowych. Znajdź miejsce i kierunek zapewniające dobry odbiór, po czym ponownie ustaw antenę. Zbierz kable antenowe w wiązkę, używając na przykład dostępnego w handlu uchwytu do kabli i wyreguluj ich długość. Magnetofon Dźwięk przejawia nadmierne kołysanie, drżenie lub opadanie. Wyczyść wałki napędowe, rolki dociskowe i głowice magnetofonu. Szczegółowe informacje, zobacz „Zalecenia eksploatacyjne”. O wyborze miejsca O nagrzewaniu się oznacza A Zaczynanie odtwarzania zabiera więcej czasu niż zwykle. Urządzenie nie jest odłączone od źródła prądu dopóki jest podłączone do gniazdka ściennego, nawet jeżeli samo urządzenie jest wyłączone. Jeżeli system nie będzie używany przez dłuższy czas, odłącz zupełnie przewód sieciowy od gniazdka ściennego (od sieci). Gdy odłączasz urządzenie od sieci, zawsze chwytaj za wtyczkę. Nigdy nie ciągnij za sam przewód. Jeżeli jakiś przedmiot lub płyn dostaną się do środka systemu, odłącz system od sieci i przed ponownym użyciem zwróć się o sprawdzenie systemu do autoryzowanego personelu. Przewód sieciowy może być wymieniony tylko w autoryzowanym serwisie. Wyświetlenie Odtwarzacz CD/MP3 Powróć do trybu normalnego odtwarzania, naciskając kilkakrotnie PLAY MODE , aż zniknie zarówno „PGM”, jak i „SHUF”. O bezpieczeństwie Przykłady wyświetlenia 5 (pięć) Odtwarzanie nie zaczyna się od pierwszej ścieżki. Przed odtwarzaniem wytrzyj płytę ściereczką, w kierunku od środka ku brzegom. Nie czyść płyt rozpuszczalnikami, takimi jak benzyna, rozcieńczalnik, ani dostępnymi w handlu środkami czyszczącymi lub aerozolami antystatycznymi, przeznaczonymi dla winylowych płyt długogrających. Nie kładź płyt w miejscach nasłonecznionych, w pobliżu źródeł ciepła takich jak przewody grzejne, a także nie zostawiaj w samochodzie zaparkowanym na słońcu. Nie stawiaj systemu w pozycji przechylonej, ani w miejscach bardzo gorących, zimnych, zakurzonych, brudnych, wilgotnych, nieposiadających dostatecznej wentylacji, poddawanych wibracjom, nasłonecznionych lub silnie naświetlonych. Uważaj gdy stawiasz urządzenie lub głośniki na powierzchniach pokrytych specjalnymi środkami (na przykład woskiem, olejem, pastą), ponieważ może dojść do wystąpienia plam lub odbarwienia. Jeżeli system zostaje przeniesiony bezpośrednio z zimnego miejsca w ciepłe, lub jeżeli zostaje umieszczony w bardzo wilgotnym pokoju, wilgoć może się skroplić na soczewce wewnątrz odtwarzacza CD, powodując nieprawidłowe działanie systemu. W takiej sytuacji wyjmij płytę i zostaw system włączony przez około godzinę, aby wilgoć wyparowała. Usuń przeszkody między pilotem i czujnikiem pilota na urządzeniu, oraz umieść urządzenie z dala od źródeł światła jarzeniowego. Skieruj pilota w stronę czujnika systemu. Umieść pilota bliżej systemu. Wytrzyj płytę, aby była czysta i włóż ponownie. Umieść system w miejscu znajdującym się z dala od wibracji (na przykład na stabilnej podstawce). Odsuń głośniki od systemu lub umieść je na oddzielnych podstawkach. Przy dużej głośności drgania głośników mogą powodować przeskakiwanie dźwięku. Uwagi o płytach 6 (sześć) G Ten zespół głośników nie jest magnetycznie ekranowany, więc obraz na pobliskich odbiornikach TV może zostać magnetycznie zniekształcony. W takiej sytuacji wyłącz TV, poczekaj od 15 do 30 minut i włącz z powrotem. Jeżeli nie przyniesie to poprawy, przesuń głośniki z dala od TV. H Czyszczenie obudowy D K M O Q R S Z , Czyść system miękką ściereczką lekko zwilżoną łagodnym roztworem detergentu. Nie używaj ostrych myjek, proszku do szorowania ani rozpuszczalników takich jak rozcieńczalnik, benzyna lub alkohol. Aby zapobiec przypadkowemu nagraniu na taśmę Oderwij na kasecie klapkę zabezpieczenia przed nagraniem, ze strony A lub B jak pokazano na ilustracji. Oderwij klapkę na kasecie @ Zalecenia eksploatacyjne Płyty, które ten system MOŻE odtwarzać Audio CD CD-R/CD-RW (pliki danych audio/MP3) Płyty, których ten system NIE MOŻE odtwarzać CD-ROM CD-R/CD-RW inne niż nagrane w formacie muzycznej CD lub w formacie MP3 zgodnym z ISO9660 Level 1/ Level 2, Joliet CD-R/CD-RW nagrane w formacie wielosesyjnym, nie zakończone „zamknięciem sesji” CD-R/CD-RW o niskiej jakości nagrania, porysowane lub brudne CD-R/CD-RW, lub CD-R/CD-RW nagrane na niekompatybilnym urządzeniu nagrywającym CD-R/CD-RW, które zostały nieprawidłowo sfinalizowane Płyty zawierające pliki inne niż pliki MPEG 1 Audio Layer 3 (pliki MP3) Płyty o niestandardowych kształtach (na przykład serce, kwadrat, gwiazda) Płyty, na których naklejona jest taśma samoprzylepna, papier lub nalepka Niektóre płyty z wypożyczalni lub używane, z przyklejoną nalepką, wokół której są pozostałości kleju Niektóre płyty o etykietach wydrukowanych tuszem klejącym się w dotyku Aby później użyć taśmy do nagrywania, zakryj otwór po klapce taśmą samoprzylepną. O taśmach dłuższych niż 90 minut Używanie taśmy o czasie odtwarzania ponad 90 minut nie jest zalecane, z wyjątkiem gdy służy do długiego, nieprzerwanego nagrywania lub odtwarzania. Czyszczenie głowic taśmy Użyj kasety czyszczącej na sucho lub na mokro (dostępna osobno) po każdych 10 godzinach używania, przed ważnym nagraniem lub po odtworzeniu starej taśmy. Brak czyszczenia głowic taśmy może spowodować degradację jakości dźwięku lub uniemożliwić nagrywanie lub odtwarzanie taśm przez urządzenie. Szczegółowe informacje znajdziesz w instrukcji dołączonej do kasety czyszczącej. Dane techniczne Urządzenie główne Sekcja wzmacniacza Modele europejskie i rosyjskie: Moc wyjściowa DIN (znamionowa): 4 + 4 W (4 omy przy 1 kHz, DIN) Ciągła moc wyjściowa śr. kw (odniesienia): 5 + 5 W (4 omy przy 1 kHz, 10% całk. znieksz. harm.) Wyjściowa moc muzyczna (odniesienia): 7 + 7 W Inne modele: Moc wyjściowa DIN (znamionowa): 4 + 4 W (4 omy przy 1 kHz, DIN) Ciągła moc wyjściowa śr. kw (odniesienia): 5 + 5 W (4 omy przy 1 kHz, 10% całk. znieksz. harm.) Wejścia AUDIO IN (gniazdo stereo mini): Czułość 800 mV, impedancja 47 kiloomów Wyjścia PHONES (gniazdo stereo mini): Akceptuje słuchawki o impedancji 8 omów lub wyższej SPEAKER: Akceptuje impedancję 4 omów Sekcja odtwarzacza CD System: System płyty kompaktowej i cyfrowego audio Właściwości diody laserowej Trwanie emisji: ciągła Wyjście lasera*: Poniżej 44,6 µW *Jest to wartość mierzona z odległości 200 mm od powierzchni soczewki obiektywu na bloku optycznym o przesłonie 7 mm. Pasmo przenoszenia: 20 Hz 20 kHz Stosunek sygnału do szumu: Ponad 90 dB Zakres dynamiki: Ponad 90 dB Sekcja magnetofonu System nagrywania: 4-ścieżkowy, 2-kanałowy, stereofoniczny Sekcja tunera Stereo FM, tuner superheterodynowy FM/AM Antena: Antena przewodowa FM Antena pętlowa AM Sekcja tunera FM: Zakres strojenia Model kanadyjski: 87,5 108,0 MHz (odstęp 100 kHz) Inne modele: 87,5 108,0 MHz (odstęp 50 kHz) Częstotliwość pośrednia: 10,7 MHz Sekcja tunera AM: Zakres strojenia Modele kanadyjskie i latynoamerykańskie: 530 1 710 kHz (interwał strojenia 10 kHz) 531 1 710 kHz (interwał strojenia 9 kHz) Modele europejskie i rosyjskie: 531 1 602 kHz (interwał strojenia 9 kHz) Model australijski: 531 1 710 kHz (interwał strojenia 9 kHz) 530 1 710 kHz (interwał strojenia 10 kHz) Inne modele: 531 1 602 kHz (interwał strojenia 9 kHz) 530 1 610 kHz (interwał strojenia 10 kHz) Częstotliwość pośrednia: 450 kHz Głośnik System głośników: Pełnozakresowy, 8 cm śr., typ stożkowy Nominalna impedancja: 4 omy Wymiary (szer./wys./głęb.): Około 148 × 241 × 135,5 mm Masa: Około 1,3 kg netto na głośnik Ogólne Zasilanie: Model kanadyjski: 120 V prądu zmiennego, 60 Hz Model meksykański: 120 V prądu zmiennego, 60 Hz Modele europejskie i rosyjskie: 230 V prądu zmiennego, 50/60 Hz Model australijski: 230 240 V prądu zmiennego, 50/60 Hz Modele argentyńskie i tajskie: 220 V prądu zmiennego, 50/60 Hz Model koreański: 220 V prądu zmiennego, 60 Hz Model tajwański: 120 V prądu zmiennego, 50/60 Hz Inne modele: 110 120 lub 220 240 V prądu zmiennego, 50/60 Hz Nastawiane przełącznikiem napięcia Pobór mocy: 25 W Wymiary (szer./wys./głęb.) (bez głośników): Około 155 × 241 × 224,6 mm Masa (bez głośników): Około 2,2 kg Dostarczone akcesoria: Pilot zdalnego sterowania (1)/antena FM/AM (1) Konstrukcja i dane techniczne mogą się zmienić bez uprzedzenia. Pobór mocy w trybie czuwania: 1,0 W W niektórych płytkach obwodów drukowanych używane są bezhalogenowe środki zmniejszające palność. W obudowach używane są bezhalogenowe środki zmniejszające palność.
advertisement
Key Features
- Home audio mini system 10 W Black
- Optical disc player Cassette deck
- USB port
- Equalizer
Related manuals
advertisement