advertisement
▼
Scroll to page 2
of 32
3-233-880-42 (1) Portable CD Player Instrukcja obsługi Informacja na temat kodu strefy Kod strefy użytkowania nabytego przez Państwa odtwarzacza CD umieszczony jest na opakowaniu w lewej części naklejki z kodem kreskowym. Szczegóły dotyczące wyposażenia załączonego do tego odtwarzacza znajdą Państwo w rozdziale “Wyposażenie (standardowe/opcjonalne)”. “WALKMAN” jest znakiem towarowym firmy Sony Corporation. D-EJ1000 2001 Sony Corporation OSTRZEŻENIE Aby zapobiec niebezpieczeństwu pożaru lub porażenia prądem elektrycznym, nie należy narażać tego urządzenia na działanie deszczu lub wilgoci. Nie instaluj urządzenia w przestrzeni zabudowanej, jak szafka na książki czy wbudowana półka. Aby zabezpieczyć się przed pożarem nie zasłaniaj otworów wentylacyjnych urządzenia gazetami, serwetami, zasłonami itp. Nie ustawiaj na urządzeniu zapalonych świec. Aby zabezpieczyć się przed pożarem lub porażeniem prądem elektrycznym nie umieszczaj na urządzeniu obiektów wypełnionych cieczami, fakich jak wazony. Niektóre państwa mogą określać zasady użytkowania baterii używanych do zasilania tego wyrobu. Prosimy o stosowanie się do lokalnych przepisów obowiązujących w Państwa kraju. Znak CE ma zastosowanie tylko do produktów sprzedawanych w Unii Europejskiej. 2 Spis treści Wiadomości wstępne Rozmieszczenie przycisków ................. 4 Odtwarzanie płyt CD 1. Podłączanie odtwarzacza CD. .......... 7 2. Wkładanie płyty CD do odtwarzacza. ..................................... 7 3. Odtwarzanie płyty CD. ...................... 8 Opcje odtwarzania Wielokrotne odtwarzanie utworów (funkcja Repeat play) ....................... 11 Odtwarzanie pojedynczego utworu (funkcja Single play) ........................ 11 Odtwarzanie utworów w kolejności losowej (funkcja Shuffle play) .......... 11 Odtwarzanie utworów w kolejności preferowanej przez użytkownika (funkcja PGM play) .......................... 12 Podłączanie odtwarzacza CD Podłączanie do zestawu stereofonicznego ............................. 17 Podłączanie do źródła zasilania Korzystanie z baterii ładowalnych ...... 19 Korzystanie z baterii suchych ............. 22 Uwagi dotyczące źródła zasilania ....... 23 Informacje dodatkowe Środki ostrożności .............................. 24 Konserwacja ....................................... 25 Rozwiązywanie problemów ................ 26 Dane techniczne ................................. 28 Wyposażenie (standardowe/opcjonalne) ............... 29 Dostępne funkcje Funkcja ochrony przed przeskakiwaniem dźwięku G-PROTECTION ............... 13 Wyświetlanie informacji tekstowych CD text zawartych na dysku CD ........... 13 Sprawadzanie czasu, jaki pozostał do końca odtwarzania płyty CD oraz liczby pozostałych utworów ............ 14 Uwydatnianie basów (funkcja SOUND) ............................. 14 Ochrona słuchu (funkcja AVLS) ........... 15 Blokowanie przycisków (funkcja HOLD) ................................ 15 Wyłączanie sygnału akustycznego ..... 16 Wyłączanie podświetlania wyświetlacza LCD ........................... 16 3 Wiadomości wstępne Rozmieszczenie przycisków Szczegółowe informacje można znaleźć na stronach podanych w nawiasach. Odtwarzacz CD (widok z przodu) 1 Gniazdo EXT BATT (baterii zewnętrznej)/Gniazdo DC IN 4.5 V (zewnętrznego źródła zasilania) (strony 7, 20, 22) 2 Gniazdo LINE OUT (OPTICAL) (strona 17) 3 Przyciski VOL (głośność)+*/– (strona 8) 4 Przycisk x (Stop)/ CHARGE (Ładowanie) • lampka CHARGE (strony 8, 15, 16, 19, 20) 5 Przyciski .(AMS/Przeszukiwanie) • > N* (AMS/Przeszukiwanie/ Odtwarzanie) (strony 7, 8, 12) 6 Gniazdo i (słuchawki) (strona 7) 7 Przycisk OPEN (strona 7) 8 Styki do podłączenia podstawki do ładowania (strony 19, 25) Odtwarzacz CD (widok wnętrza) Odtwarzacz CD (widok z tyłu) 9 Przełącznik AVLS (strona 15) q; Przełącznik G-PROTECTION (strona 13) qa Pojemnik na baterie (strona 19) 4 qs Przełącznik HOLD (strona 15) *Przycisk ma wypukły punkt ułatwiający obsługę odtwarzacza CD za pomocą dotyku. Pilot qd Wyświetlacz (strony 9, 11-15) Wiadomości wstępne qg Przycisk x (Stop) (strony 8, 16) qf Pokrętło pilota N/>: odtwarzanie, AMS/Przeszukiwanie (strony 8, 12) .: AMS/Przeszukiwanie (strony 8, 12) VOL +/–: Pociągnij pokrętło pilota w kierunku wskazanym przez strzałkę, a następnie obróć pokrętło w kierunku + lub –. (strona 8) qh Klamra w; Przełącznik HOLD (strona 15) qj Przycisk DISPLAY (strony 13, 14) wa Gniazdo słuchawek (strona 7) qk Przycisk PLAY MODE (strony 10-12, 16) ws Przycisk X (Pauza) (strona 8) ql Przycisk RPT (Powtarzanie)/ENT (Wprowadzanie) (strony 10-12) wd Przycisk SOUND (strona 14) Uwaga Należy korzystać wyłącznie z pilota należącego do wyposażenia urządzenia. Nie wolno korzystać z pilotów innych odtwarzaczy CD. 5 Korzystanie z etui Odtwarzacz razem z pojemnikiem na baterie można nosić w dołączonym etui. Odtwarzacz i pojemnik na baterie należy umieścić w etui w sposób pokazany na rysunku. 6 Odtwarzanie płyt CD Jako źródło zasilania można również stosować akumulatorki lub baterie suche. do gniazda EXT BATT/DC IN 4.5 V 1. do gniazdka prądu zmiennego Podłączanie odtwarzacza CD. Odtwarzanie płyt CD 1 Podłącz zasilacz prądu zmiennego. 2 Podłącz słuchawki/minisłuchawki do pilota. Zasilacz prądu zmiennego Dotyczy modeli wyposażonych w złącze przejściowe prądu zmiennego Jeśli wtyczka zasilacza prądu zmiennego nie pasuje do gniazdka, należy zastosować złącze przejściowe prądu zmiennego. Dotyczy modeli wyposażonych w pilota • Podłącz wtyk słuchawek/ minisłuchawek do pilota. • Prawidłowo podłącz słuchawki/ minisłuchawki do pilota. Luźne połączenie może być przyczyną szumów podczas odtwarzania. 2. Przycisk >N do gniazda i (słuchawki) Słuchawki lub minisłuchawki Wkładanie płyty CD do odtwarzacza. 1 Przesuń suwak OPEN, aby otworzyć pokrywę odtwarzacza CD. 2 Umieść płytę CD na talerzu i zamknij pokrywę. Suwak OPEN Stroną z nadrukiem skierowaną na wierzchu (ciąg dalszy na następnej stronie) 7 3. Odtwarzanie płyty CD. VOL + / – VOL+ VOL– N/> >N 1 Naciśnij przycisk > N. 2 Ustaw poziom głośności, naciskając przycisk VOL + lub –. 1 Obróć pokrętło pilota w kierunku N/>. 2 Pociągnij pokrętło pilota w kierunku wskazanym przez strzałkę. 3 Ustaw poziom głośności, obracając pokrętło pilota w kierunku VOL + lub –. Aby Za pomocą pilota wykonaj następującą czynność Odtwarzać (od miejsca przerwania Obróć pokrętło pilota w kierunku N/> odtwarzania) (naciśnij przycisk > N na odtwarzaczu CD). Odtwarzanie rozpoczyna się w miejscu, w którym zostało przerwane. Odtwarzać (od pierwszego utworu) Obróć pokrętło pilota w kierunku N/> i przytrzymaj je w tym położeniu do chwili rozpoczęcia odtwarzania pierwszego utworu (naciśnij przycisk > N na odtwarzaczu przez co najmniej 2 sekundy). Wstrzymać/wznowić odtwarzanie Naciśnij przycisk X. Przerwać odtwarzanie (Stop) Naciśnij przycisk x (przycisk x/CHARGE na odtwarzaczu CD).*2 Znaleźć początek bieżącego utworu (AMS*1) Obróć raz pokrętło pilota w kierunku ..*2 Znaleźć początki poprzednich utworów Obróć kilkakrotnie pokrętło pilota w kierunku (AMS) ..*2,*3 Znaleźć początek następnego utworu (AMS) Obróć raz pokrętło pilota w kierunku N/>.*2,*3 Znaleźć początki kolejnych utworów (AMS) Obróć kilkakrotnie pokrętło pilota w kierunku N/>.*2,*3 Przewinąć szybko wstecz Obróć i przytrzymaj pokrętło pilota w kierunku ..*2 Przewinąć szybko do przodu Obróć i przytrzymaj pokrętło pilota w kierunku N/>.*2 *1 Funkcja Automatic Music Sensor (Automatyczne wykrywanie muzyki). *2 Powyższe czynności można wykonać zarówno podczas odtwarzania, jak i podczas przerwy w odtwarzaniu. *3 Pierwszy utwór można znaleźć po ostatnim utworze, obracając kilkakrotnie pokrętło pilota w kierunku N/>. Można także znaleźć ostatni utwór po pierwszym utworze przez kilkakrotne obrócenie pokrętła pilota w kierunku .. 8 Wyświetlacz Jeśli poziom głośności nie wzrasta • Jeśli przełącznik AVLS znajduje się w położeniu “LIMIT”, należy zmienić ustawienie na “NORM”. Szczegółowe informacje można znaleźć w rozdziale “Ochrona słuchu (funkcja AVLS)”. • Jeśli słuchawki są podłączone do gniazda LINE OUT (OPTICAL), należy podłączyć je do gniazda słuchawek i. Uwagi dotyczące płyt CD-R/CD-RW Ten odtwarzacz CD umożliwia korzystanie z płyt CD-R/CD-RW nagranych w formacie CD-DA*, ale jakość odtwarzania może się różnić w zależności od jakości płyty oraz stanu urządzenia nagrywającego. * CD-DA jest skrótem nazwy Compact Disc Digital Audio. Format ten jednym ze standardów nagrywania dźwięku na płytach CD. Wyjmowanie płyty CD z odtwarzacza Naciskając oś znajdującą się na środku talerza, zdejmij płytę. 9 Odtwarzanie płyt CD • Gdy pokrętło pilota zostanie obrócone w kierunku N/> (na odtwarzaczu CD naciśnij przycisk > N), to po zmianie płyty CD lub wyłączeniu i ponownym włączeniu odtwarzacza na wyświetlaczu przez około 2 sekundy będzie wyświetlana całkowita liczba utworów znajdujących się na płycie CD i całkowity czas odtwarzania utworów. • Podczas odtwarzania na wyświetlaczu pojawia się numer utworu i czas, jaki upłynął od początku utworu. • Podczas przerwy w odtwarzaniu (Pauza) na wyświetlaczu miga czas, jaki upłynął od początku odtwarzania. Opcje odtwarzania Istnieją różne sposoby odtwarzania przy użyciu przycisków PLAY MODE i RPT (Powtarzanie)/ENT (Wprowadzanie). Przycisk PLAY MODE Każde naciśnięcie przycisku powoduje zmianę trybu odtwarzania. Brak wskazania (Odtwarzanie standardowe) “1” (Odtwarzanie pojedynczego utworu) “SHUF” (Odtwarzanie utworów w kolejności losowej) “PGM” (Odtwarzanie utworów w kolejności preferowanej przez użytkownika) Przycisk RPT/ENT Przycisk RPT (Powtarzanie) Za pomocą tego przycisku można powtórzyć utwór wybrany w trybie PLAY MODE. Przycisk ENT (Wprowadzanie) Za pomocą tego przycisku można wybrać utwory, które będą odtwarzane w trybie PGM. Przycisk x Pokrętło pilota (N/>, .) 10 Wielokrotne odtwarzanie utworów (funkcja Repeat play) Poszczególne utwory można odtwarzać w trybie standardowym, jednokrotnie, losowo i w trybie PGM. Podczas odtwarzania naciśnij przycisk RPT/ENT. Opcje odtwarzania Odtwarzanie pojedynczego utworu (funkcja Single play) Podczas odtwarzania naciskaj wielokrotnie przycisk PLAY MODE, aż na wyświetlaczu pojawi się wskazanie “1”. Odtwarzanie utworów w kolejności losowej (funkcja Shuffle play) Podczas odtwarzania naciskaj wielokrotnie przycisk PLAY MODE, aż na wyświetlaczu pojawi się wskazanie “SHUF”. 11 Odtwarzanie utworów w kolejności preferowanej przez użytkownika (funkcja PGM play) Można tak zaprogramować odtwarzacz CD, aby odtwarzał do 64 utworów w kolejności preferowanej przez użytkownika. 1 Podczas odtwarzania naciskaj wielokrotnie przycisk PLAY MODE, aż na wyświetlaczu pojawi się wskazanie “PGM”. 2 Aby wybrać żądany utwór, obróć pokrętło pilota w kierunku N/> lub .. Numer utworu Kolejność odtwarzania 3 Naciśnij przycisk RPT/ENT, aby wprowadzić wybrany utwór. Na wyświetlaczu pojawi się wskazanie “000”. Liczba oznaczająca kolejność odtwarzania będzie się zwiększać o jeden po każdym wprowadzeniu utworu. 4 5 Aby wybrać utwory w preferowanej kolejności, powtarzaj czynności 2 i 3. Naciskaj przycisk RPT/ENT, aż rozpocznie się odtwarzanie w trybie PGM. Sprawdzanie programu Podczas programowania: Naciskaj wielokrotnie przycisk RPT/ENT przed wykonaniem czynności 5. Podczas odtwarzania w trybie PGM play: Naciskaj wielokrotnie przycisk PLAY MODE, aż na wyświetlaczu zacznie migać wskazanie “PGM”, a następnie naciśnij przycisk RPT/ENT. Po każdym naciśnięciu przycisku RPT/ENT na wyświetlaczu pojawia się numer utworu. Uwagi • Po wprowadzeniu 64. utworu (czynność 3) na wyświetlaczu pojawi się numer pierwszego wybranego utworu. • Jeśli wybrano więcej niż 64 utwory, pierwsze wprowadzone utwory zostaną usunięte. 12 B Dostępne funkcje Funkcja ochrony przed przeskakiwaniem dźwięku G-PROTECTION Wyświetlanie informacji tekstowych CD text zawartych na dysku CD Funkcja G-PROTECTION doskonale zabezpiecza przed przeskakiwaniem dźwięku podczas biegania. Jeśli na odtwarzaczu CD przełącznik G-PROTECTION zostanie ustawiony w pozycji “2”, działanie funkcji G-PROTECTION jest rozszerzone w stosunku do pozycji “1”. Aby podczas spaceru-używając odtwarzacza CD z włączoną funkcją G-PROTECTION, korzystać z wysokiej jakości dźwięku CD, należy ustawić przełącznik G-PROTECTION w pozycji “1”. W przypadku wykonywania trudniejszych ćwiczeń zalecane jest ustawienie przełącznika w pozycji “2”. Podczas odtwarzania dysku CD zawierającego informacje tekstowe CD text, na wyświetlaczu pojawią się: tytuł utworu, nazwa dysku, nazwa wykonawcy itd. Tu wyświetlany W tej sekcji wyświetlany jest numer jest tekst zawarty na utworu. CD.* * Podczas odczytywania przez odtwarzacz CD informacji z płyty na wyświetlaczu pojawi się napis “READING”. Naciśnij przycisk DISPLAY. Po każdym naciśnięciu przycisku wskazania na wyświetlaczu zmieniają się w następujący sposób: Na wyświetlaczu Uwaga Dźwięk może przeskakiwać: – jeśli odtwarzacz CD jest poddawany ciągłym, silniejszym niż zakładane wstrząsom; – jeśli odtwarzana płyta CD jest zabrudzona lub porysowana; – podczas odtwarzania płyty CD-R/CD-RW o niskiej jakości lub w przypadku wystąpienia problemów z urządzeniem nagrywającym lub oprogramowaniem do nagrywania płyt. Odtwarzanie standardowe Numer i tytuł bieżącego utworu Naciśnij przycisk Numer i tytuł bieżącego DISPLAY jeden utworu/nazwa raz. wykonawcy Naciśnij przycisk Liczba pozostałych DISPLAY utworów** i tytuł płyty/ dwa razy. nazwa wykonawcy ** Nie wyświetlane podczas odtwarzania w trybie Single play, Shuffle play i PGM play. Uwaga Informacje tekstowe CD text pojawiają się na wyświetlaczu tego odtwarzacza CD tylko w języku angielskim. 13 Dostępne funkcje Ustaw przełącznik G-PROTECTION (pod pokrywą) w pozycji “1” lub “2”. Wyświetlacz pilota Sprawadzanie czasu, jaki pozostał do końca odtwarzania płyty CD oraz liczby pozostałych utworów Do odczytania czasu, jaki pozostał do końca odtwarzania płyty CD, oraz liczby pozostałych utworów służy przycisk DISPLAY. Funkcji tej nie można użyć podczas odtwarzania płyty CD zawierającej informacje tekstowe CD text. Naciśnij przycisk DISPLAY. Po każdym naciśnięciu przycisku wskazania na wyświetlaczu zmieniają się w poniższy sposób. Uwydatnianie basów (funkcja SOUND) Istnieje możliwość uwydatnienia dźwięku charakteryzującego się dużą zawartością niskich tonów. Naciśnij przycisk SOUND, aby wybrać opcję “BASS 1” lub “BASS 2”. Brak wskazania (Odtwarzanie standardowe) BASS 1 BASS 2 Na wyświetlaczu Odtwarzanie standardowe Naciśnij przycisk DISPLAY jeden raz. Numer utworu i czas, jaki upłynął od początku odtwarzania Numer utworu i czas pozostały do końca bieżącego utworu Wyświetlany jest wybrany tryb korekty dźwięku. Ustawienie “BASS 2” uwydatnia basy bardziej niż “BASS 1”. Uwaga Naciśnij przycisk DISPLAY dwa razy. Liczba pozostałych utworów* i czas pozostały do końca płyty CD* * Nie wyświetlane podczas odtwarzania w trybie Single play, Shuffle play i PGM play. 14 Jeśli podczas odtwarzania z wykorzystaniem funkcji SOUND dźwięk jest zniekształcony, należy zmniejszyć głośność. Ochrona słuchu (funkcja AVLS) Blokowanie przycisków Funkcja systemu automatycznego ograniczania głośności AVLS obniża maksymalne natężenie dźwięku, chroniąc słuch użytkownika. (funkcja HOLD) Ustaw przełącznik AVLS (pod pokrywą) w pozycji “LIMIT”. Przesuń przełącznik HOLD w kierunku wskazywanym przez strzałkę. Istnieje możliwość zablokowania przycisków odtwarzacza, aby zapobiec ich przypadkowemu naciskaniu. Odtwarzacz CD Pilot Dostępne funkcje Wskazanie to pojawi się, gdy głośność zostanie zwiększona ponad pewien poziom. Wyłączanie funkcji AVLS Ustaw przełącznik AVLS w pozycji “NORM”. Lampka CHARGE świeci się, gdy funkcja HOLD jest włączona. Funkcji HOLD można używać zarówno w odtwarzaczu, jaki i w pilocie. Odtwarzaczem można sterować za pomocą pilota, jeśli przełącznik HOLD pilota ustawiony jest w pozycji “Off”. Odblokowanie przycisków Przesuń przełącznik HOLD w kierunku przeciwnym do wskazywanego przez strzałkę. Uwaga Na wyświetlaczu pilota napis “HOLD” nie pojawi się nawet wtedy, gdy funkcja HOLD jest włączona. 15 Wyłączanie sygnału akustycznego Wyłączanie podświetlania wyświetlacza LCD Sygnał akustyczny, który słychać w słuchawkach/minisłuchawkach przy korzystaniu z przycisków odtwarzacza, można wyłączyć. Podczas korzystania z baterii ładowalnych lub suchych, po każdym naciśnięciu przycisku podświetlanie wyświetlacza LCD zostanie włączone na około 5 sekund. Jednakże, aby przedłużyć czas działania baterii, można wyłączyć funkcję podświetlania. 1 2 Odłącz źródło zasilania (zasilacz prądu zmiennego, baterie do ładowania lub baterie suche) od odtwarzacza. Podłącz ponownie źródło zasilania, przyciskając jednocześnie przycisk x (na odtwarzaczu CD przycisk x/CHARGE). Włączanie sygnału akustycznego Odłącz źródło zasilania, a następnie podłącz je ponownie, ale nie naciskaj przycisku x lub x/CHARGE. 1 Usuń baterie ładowalne lub suche z odtwarzacza CD. 2 Włóż baterie, przyciskając jednocześnie przycisk PLAY MODE. Włączanie podświetlania wyświetlacza LCD Usuń baterie, a następnie włóż baterie bez naciskania przycisku PLAY MODE. Podświetlanie wyświetlacza LCD W przypadku korzystania z zasilacza sieciowego podświetlanie wyświetlacza LCD jest zawsze włączone. 16 B Podłączanie odtwarzacza CD Podłączanie do zestawu stereofonicznego Istnieje możliwość odsłuchiwania płyt CD za pomocą zestawu stereofonicznego i przegrywania płyt na kasety magnetofonowe lub dyski MiniDisc. Aby uzyskać szczegółowe informacje, należy zapoznać się z instrukcją obsługi podłączonego urządzenia. Przed wykonaniem połączeń należy sprawdzić, czy wszystkie podłączane urządzenia zostały wyłączone. Uwagi • Przed rozpoczęciem odtwarzania płyty CD należy zredukować głośność podłączonego urządzenia, aby nie uszkodzić głośników. • Podczas nagrywania należy używać zasilacza prądu zmiennego. Jeśli jako źródło zasilania stosowane są baterie ładowalne lub baterie suche, podczas ładowania mogą się one całkowicie wyczerpać. • Głośność podłączonego urządzenia należy ustawić tak, aby dźwięk nie został zniekształcony. Korzystanie z przewodu połączeniowego Jeśli dźwięk jest zniekształcony, należy podłączyć urządzenie do gniazda i. do gniazda LINE OUT (OPTICAL) Optycznocyfrowy przewód połączeniowy Korzystanie z funkcji G-PROTECTION oraz SOUND podczas korzystania z przewodu połączeniowego lub optyczno-cyfrowego przewodu połączeniowego • Aby nagrać dźwięk wysokiej jakości, ustaw przełącznik G-PROTECTION w pozycji “1”. Przewód • Funkcja SOUND jest dostępna tylko połączeniowy dla sygnału wyjściowego gniazda słuchawek i; funkcja nie jest Lewy (biały) dostępna dla sygnału wyjściowego Prawy gniazda LINE OUT (OPTICAL). (czerwony) Odtwarzacz dysków MiniDisc, odtwarzacz DAT itp. Zestaw stereofoniczny, magnetofon kasetowy, radiomagnetofon itp. (ciąg dalszy na następnej stronie) 17 Podłączanie odtwarzacza CD Korzystanie z optyczno-cyfrowego przewodu połączeniowego Przed rozpoczęciem nagrywania z płyty CD na urządzeniu MiniDisc, DAT itp. należy upewnić się, czy odtwarzacz CD jest w trybie zatrzymania (pauza). Podłączanie do zestawu stereofonicznego Funkcja Joint Text (kopiowanie informacji tekstowych zapisanych na płycie CD) Funkcja Joint Text umożliwia kopiowanie tytułów płyt CD i tytułów utworów zapisanych na płycie CD w postaci informacji tekstowych. Podłączenie przenośnego odtwarzacza dysków MiniDisc Sony MD Walkman (MZ-R909) obsługującego funkcję Joint Text do odtwarzacza CD umożliwia kopiowanie takich informacji z płyty CD na dysk MiniDisc podczas nagrywania. W tym celu należy użyć przewodu optycznocyfrowego (model POC-5B lub innego; nie należy do wyposażenia) i przewodu połączeniowego do przesyłania tekstu zapisanego na płycie CD RK-TXT1 (nie należy do wyposażenia). Aby uzyskać szczegółowe informacje na ten temat, należy zapoznać się z instrukcją obsługi przenośnego odtwarzacza dysków MiniDisc. 18 B Podłączanie do źródła zasilania Można korzystać z następujących źródeł zasilania: • Baterii ładowalnych • Zasilacza prądu zmiennego (patrz “Odtwarzanie płyt CD”) • Baterii alkalicznych LR6 (rozmiar AA) (zewnętrzny pojemnik na baterie) Aby uzyskać więcej informacji o żywotności i czasie ładowania baterii ładowalnych, należy zapoznać się z rozdziałem “Dane techniczne”. Korzystanie z baterii ładowalnych 3 Podłącz zasilacz sieciowy do gniazda DC IN 4.5 V podstawki do ładowania oraz do gniazda sieciowego. Następnie umieść odtwarzacz CD na dostarczonej podstawce w taki sposób, aby symbol V na odtwarzaczu CD pokrywał się z symbolem v na ładowarce. Jeśli zasilacz nie pasuje do gniazda prądu zmiennego, należy zastosować złącze przejściowe prądu zmiennego. Lampka CHARGE Baterie ładowalne należy naładować przed pierwszym użyciem. Należy stosować tylko następujące baterie ładowalne: • baterie typu NH-14WM (A) 1 Otwórz pojemnik na baterie w odtwarzaczu CD. 2 Włóż dwie baterie ładowalne, dopasowując biegun 3 do schematu wewnątrz pojemnika i zamknij osłonę, tak aby zaskoczyła. Wyrównaj symbole V i v. Zasilacz prądu zmiennego do gniazdka (ciąg dalszy na następnej stronie) 19 Podłączanie do źródła zasilania do gniazda DC IN 4.5 V Korzystanie z baterii ładowalnych Rozpoczyna się ładowanie baterii. Na wyświetlaczu pilota pojawia się migający napis “Charging”, a sekcje wskaźnika kolejno się zapalają. Zaczyna świecić lampka CHARGE na odtwarzaczu CD. Po całkowitym naładowaniu baterii wskaźnik znika z wyświetlacza, a lampka CHARGE gaśnie. Ładowanie akumulatorków bez korzystania z podstawki do ładowania Podłącz zasilacz sieciowy do gniazda EXT BATT/DC IN 4.5 V odtwarzacza i do gniazda sieciowego, a następnie naciśnij przycisk x/CHARGE, aby rozpocząć ładowanie. Przycisk x/CHARGE• lampka CHARGE do gniazda EXT BATT/ DC IN 4.5 V Zasilacz prądu zmiennego do gniazdka Uwagi • W czasie ładowania odtwarzacz CD oraz akumulatorki się nagrzewają. Nie stwarza to żadnego zagrożenia. • Jeśli podczas ładowania zostanie naciśnięty przycisk > N, ładowanie zostanie przerwane i rozpocznie się odtwarzanie płyty CD. • Jeśli działający odtwarzacz CD zostanie umieszczony na podstawce do ładowania, odtwarzanie zostanie zatrzymane i rozpocznie się ładowanie. • Odtwarzacz CD należy umieszczać na podstawce do ładowania starannie, aby symbol V na odtwarzaczu pokrywał się z symbolem v na podstawce. Niewłaściwe umieszczenie odtwarzacza w ładowarce spowoduje przerwanie ładowania lub odtwarzania. 20 Usuwanie baterii ładowalnych Naciśnij bieguny # baterii, aby je wyjąć. Kiedy wymieniać baterie ładowalne Jeśli żywotność baterii zmniejszyła się o około połowę, baterie należy wymienić na nowe. Uwaga dotycząca baterii ładowalnych Nie można całkowicie naładować baterii nowej lub nie używanej przez dłuższy czas. Baterię taką można całkowicie naładować po kilkakrotnym naładowaniu i rozładowaniu. Kiedy ładować baterie ładowalne Stan naładowania baterii można kontrolować na wyświetlaczu. Bateria jest całkowicie naładowana. r Bateria jest częściowo rozładowana. ○ r ○ ○ r ○ ○ ○ r Baterie są rozładowane. * Urządzenie wydaje sygnał dźwiękowy. Aby zachować pierwotną pojemność baterii przez długi czas, należy je ładować tylko wtedy, gdy są całkowicie wyczerpane. Uwagi • Sekcje wskaźnika pokazują w przybliżeniu stopień zużycia baterii. Jedna sekcja nie zawsze odpowiada 1/4 pojemności baterii. • Liczba wyświetlanych sekcji wskaźnika może rosnąć lub maleć w zależności od warunków zewnętrznych. Uwagi dotyczące dołączonej podstawki do ładowania • Dołączonej podstawki do ładowania można używać wyłącznie z tym odtwarzaczem CD. Nie można ładować innych modeli odtwarzaczy przy użyciu tej podstawki. • Przy użyciu dołączonej podstawki można ładować tylko baterie niklowo-wodorkowe NH-14WM (A). Nie należy ładować baterii innego typu. • W czasie ładowania odtwarzacz CD oraz akumulatorki się nagrzewają. Nie stwarza to żadnego zagrożenia. • Na podstawce do ładowania nie należy umieszczać monet ani innych metalowych przedmiotów. Po przypadkowym zwarciu styków podstawki za pomocą metalowego przedmiotu, ładowarka zacznie się nagrzewać. 21 Podłączanie do źródła zasilania r Lobatt* Bateria jest prawie zupełnie rozładowana. Uwaga dotycząca przenoszenia baterii ładowalnych Aby uniknąć nieoczekiwanego nagrzewania baterii, należy korzystać z dołączonego etui na baterie. W przypadku kontaktu baterii z metalowymi przedmiotami może nastąpić spięcie prowadzące do nagrzewania lub zapalenia się baterii. 1 Odblokuj pokrywę zewnętrznego pojemnika na baterie i włóż dwie baterie alkaliczne LR6 (rozmiar AA), dopasowując biegun 3 do schematu na zewnątrz pojemnika na baterie, a następnie zamknij pokrywę zewnętrznego pojemnika na baterie. Bateria jest całkowicie naładowana. r Bateria jest częściowo rozładowana. ○ r ○ ○ ○ r ○ Do przenoszenia baterii należy używać zewnętrznego pojemnika na baterie. Należy stosować tylko następujący rodzaj baterii suchych: • baterie alkaliczne typu LR6 (rozmiar AA) Kiedy wymieniać baterie Stan naładowania baterii można kontrolować na wyświetlaczu. r ○ Korzystanie z baterii suchych Bateria jest prawie zupełnie rozładowana. r Lobatt* Baterie są rozładowane. * Urządzenie wydaje sygnał dźwiękowy. Jeśli obie baterie są rozładowane, należy je wymienić na nowe. Baterie w odtwarzaczu i w zewnętrznym pojemniku na baterie rozładowują się równocześnie i w tym samym stopniu. Uwagi 2 Do odtwarzacza CD podłącz zewnętrzny pojemnik na baterie. do gniazda EXT BATT/ DC IN 4.5 V 22 Znakiem v w dół • Przed podłączeniem zewnętrznego pojemnika na baterie, należy wyciągnąć z gniazdka zasilacz. • Jeśli w celu wydłużenia czasu działania używane są równocześnie baterie ładowalne i baterie suche, baterie ładowalne powinny być całkowicie naładowane, a baterie suche powinny być nowe. Uwagi dotyczące źródła zasilania Jeśli odtwarzacz nie jest używany, należy odłączyć wszystkie źródła zasilania. Uwagi dotyczące zasilacza • Należy korzystać tylko z zasilacza dołączonego do zestawu lub zalecanego w rozdziale “Wyposażenie (standardowe/opcjonalne)”. Nie należy korzystać z innego zasilacza prądu zmiennego. Może to spowodować nieprawidłowe działanie urządzenia. Biegunowość wtyczki • Wyciągając zasilacz z gniazdka, należy za niego chwycić. Nie wolno ciągnąć za przewód. • Nie należy dotykać zasilacza mokrymi rękami. Podłączanie do źródła zasilania Uwagi dotyczące baterii ładowalnych i baterii suchych • Nie należy ładować baterii suchych. • Nie należy wrzucać baterii do ognia. • Nie należy nosić baterii z monetami lub innymi metalowymi przedmiotami. Przypadkowe zwarcie przeciwnych biegunów metalowym przedmiotem może spowodować nagrzewanie się baterii. • Nie należy używać baterii ładowalnych w połączeniu z suchymi. • Nie należy używać baterii starych w połączeniu z nowymi. • Nie należy używać różnych typów baterii jednocześnie. • Baterie należy usunąć, jeśli nie będą używane przez dłuższy czas. • Jeśli nastąpił wyciek elektrolitu z baterii, należy wyczyścić dokładnie pojemnik i włożyć nowe baterie. W przypadku kontaktu elektrolitu z ciałem substancję należy dokładnie zmyć. 23 B Informacje dodatkowe Środki ostrożności Związne z bezpieczeństwem • W przypadku dostania się obcych ciał lub cieczy do wnętrza odtwarzacza CD należy odłączyć urządzenie od źródła zasilania i polecić sprawdzenie urządzenia wykwalifikowanemu personelowi przed podjęciem dalszych działań. • Nie należy umieszczać obcych ciał w gnieździe DC IN 4.5 V (gniazdo zasilania zewnętrznego). Związane z odtwarzaczem CD • Soczewkę odtwarzacza CD należy chronić przed zanieczyszczeniem. Nie wolno jej dotykać. Dotknięcie soczewki może spowodować jej uszkodzenie, a odtwarzacz może działać nieprawidłowo. • Nie należy umieszczać ciężkich przedmiotów na odtwarzaczu CD. Może to spowodować uszkodzenie odtwarzacza oraz płyty CD. • Nie należy umieszczać odtwarzacza CD w pobliżu źródeł ciepła lub w miejscach narażonych na bezpośrednie działanie promieni słonecznych, o dużym stopniu zapylenia lub zapiaszczenia, wilgotnych, narażonych na deszcz, wstrząsy mechaniczne, na nierównej powierzchni lub w samochodzie z całkowicie zamkniętymi szybami. • Jeśli odtwarzacz powoduje zakłócenia w odbiorze programów radiowych lub telewizyjnych, należy wyłączyć urządzenie lub odsunąć je od odbiornika radiowego lub telewizyjnego. • Za pomocą tego urządzenia nie można odtwarzać płyt CD nietypowego kształtu (np. w kształcie serca, kwadratu lub gwiazdy). Próby odtwarzania takich płyt mogą spowodować uszkodzenie urządzenia. Nie należy używać tego typu płyt. 24 Związane z płytami CD • Aby nie zabrudzić płyty CD, należy ją trzymać za krawędź. Nie dotykać powierzchni płyty. • Nie należy przyklejać papieru lub taśmy do płyty CD. Nie w ten sposób • Nie należy narażać płyty CD na bezpośrednie działanie promieni słonecznych lub źródeł ciepła, takich jak np. nawiew gorącego powietrza. Nie należy zostawiać odtwarzacza CD w zaparkowanym samochodzie narażonym na bezpośrednie działanie promieni słonecznych. Związane ze słuchawkami/ minisłuchawkami Bezpieczeństwo na drodze Nie należy używać słuchawek podczas kierowania samochodem, rowerem lub innym pojazdem mechanicznym. Może to stwarzać niebezpieczeństwo na drodze i w niektórych krajach stanowi wykroczenie. Niebezpieczne może być także słuchanie w czasie chodzenia, szczególnie przy przechodzeniu przez przejście dla pieszych. Należy zachować szczególną ostrożność lub przerwać korzystanie ze słuchawek w sytuacjach potencjalnie niebezpiecznych. Ochrona słuchu Należy unikać korzystania ze słuchawek przy wysokim poziomie głośności. Specjaliści przestrzegają przed ciągłym, głośnym i długim słuchaniem muzyki. W przypadku wystąpienia tzw. dzwonienia w uszach należy zredukować poziom głośności lub przerwać korzystanie ze słuchawek. Wzgląd na otoczenie Głośność należy utrzymywać na rozsądnym poziomie. Umożliwi to odbieranie dźwięków z zewnątrz i nie będzie uciążliwe dla otoczenia. Konserwacja Czyszczenie obudowy Obudowę należy czyścić miękką szmatką zwilżoną wodą lub roztworem łagodnego detergentu. Nie należy używać alkoholu, benzyny lub rozpuszczalników. Czyszczenie styków W przypadku zabrudzenia styków podstawki do ładowania lub odtwarzacza CD ładowanie baterii może przebiegać nieprawidłowo. Styki należy okresowo czyścić bawełnianym wacikiem lub suchą szmatką w sposób pokazany na poniższej ilustracji. Styki Styki Informacje dodatkowe 25 Rozwiązywanie problemów Jeśli próby rozwiązania problemu według poniższych wskazówek nie dadzą pożądanych rezultatów, należy skontaktować się z najbliższym przedstawicielem firmy Sony. Problem Przyczyna i/lub rozwiązanie Nie można ustawić poziomu głośności za pomocą pokrętła pilota. Nie można rozpocząć odtwarzania za pomocą pokrętła pilota. Głośność nie wzrasta mimo wielokrotnego naciskania przycisku VOL +. Nie można regulować głośności. c Pociągnij pokrętło pilota w kierunku wskazanym przez strzałkę, a następnie obróć pokrętło w kierunku VOL + lub –. (strona 8) c Pokrętło pilota jest wyciągnięte. Wsuń pokrętło pilota, a następnie obróć je w kierunku N/> . (strona 8) c Ustaw przełącznik AVLS w pozycji “NORM”. (strona 15) c Słuchawki/minisłuchawki są podłączone do gniazda LINE OUT (OPTICAL). Podłącz słuchawki/minisłuchawki do gniazda i (słuchawki). (strona 7) c Słuchawki/minisłuchawki są podłączone do gniazda LINE OUT (OPTICAL). Należy je podłączyć do gniazda i (słuchawki). (strona 7) c Podłącz dobrze wszystkie wtyki. (strona 7) c Wtyki są zabrudzone. Wtyki należy okresowo czyścić suchą, miękką szmatką. c Sprawdź, czy stosowane baterie są alkaliczne, a nie manganowe. (strona 22) c Wymień baterie na nowe baterie alkaliczne typu LR6 (rozmiar AA). (strona 22) c Kilkakrotnie naładuj i rozładuj baterie ładowalne. (strony 19-21) Nie słychać ani dźwięku, ani szumów. Czas działania urządzenia zasilanego bateriami suchymi jest zbyt krótki. Czas działania urządzenia zasilanego bateriami ładowalnymi jest zbyt krótki. Na wyświetlaczu pojawiają się wskazania “Lobatt” lub “000”. Odtwarzacz nie działa. Na wyświetlaczu pojawia się wskazanie “HiDCin”. 26 c Baterie ładowalne są całkowicie wyczerpane. Należy wymienić baterie. (strona 19) c Wymień baterie na nowe baterie alkaliczne typu LR6 (rozmiar AA). (strona 22) c Należy używać tylko zasilacza prądu zmiennego lub przewodu do akumulatora samochodowego opisanego w rozdziale “Wyposażenie (standardowe/opcjonalne)”. (strona 29) c Usuń wszystkie źródła zasilania, a następnie włóż baterie lub podłącz ponownie zasilacz prądu zmiennego. (strony 7, 19, 22) Problem Przyczyna i/lub rozwiązanie Po włożeniu płyty CD do odtwarzacza CD urządzenie nie działa lub na wyświetlaczu pojawia się wskazanie “Nodisc”. c Przyciski są zablokowane. Przesuń przełącznik HOLD. (strona 15) c Płyta CD jest zabrudzona lub uszkodzona. (strona 24) c Sprawdź, czy płyta CD została włożona stroną z nadrukiem do góry. (strona 7) c W urządzeniu nagromadziła się wilgoć. Odłóż odtwarzacz na kilka godzin, aż do wyparowania wilgoci. c Dokładnie zamknij osłonę pojemnika na baterie. (strona 19) c Sprawdź, czy baterie zostały właściwie włożone. (strony 19, 22) c Dokładnie podłącz zasilacz do gniazda prądu zmiennego. (strona 7) c Nie zakończono sesji nagrywania płyty CD-R/CD-RW. Zakończ sesję nagrywania płyty CD-R/CD-RW za pomocą urządzenia nagrywającego. c Problem dotyczy jakości płyty CD-R/CD-RW, urządzenia nagrywającego lub używanego oprogramowania. c Przyciski są zablokowane. Przesuń przełącznik HOLD. (strona 15) Po naciśnięciu przycisku lampka CHARGE świeci się, a odtwarzacz CD nie działa. Nie można ustawić głośności za pomocą przycisków VOL +/– na odtwarzaczu CD. Podczas nagrywania z wykorzystaniem połączenia optycznocyfrowego właściwe nagranie numeru utworu nie jest możliwe. Nie można naładować akumulatorków. Słychać szelest płyty CD. Po zamknięciu pokrywy odtwarzacza CD płyta zaczyna się obracać. Nie można prawidłowo obsługiwać odtwarzacza CD przy użyciu pilota. c Ponownie nagraj numer utworu za pomocą odtwarzacza dysków MiniDisc, odtwarzacza DAT itp. (strona 17) c Zapoznaj się z instrukcją obsługi urządzenia nagrywającego. (strona 17) c Styki odtwarzacza CD lub podstawki do ładowania są zabrudzone. Oczyść je za pomocą suchej szmatki. c Płyta CD jest odtwarzana. Zatrzymaj odtwarzanie. c Do odtwarzacza CD jest podłączony zewnętrzny pojemnik na baterie. Odłącz pojemnik i ponownie rozpocznij ładowanie. c Aktywna jest funkcja wznowienia. Aby rozpocząć odtwarzanie od pierwszego utworu, obróć pokrętło pilota w kierunku N/> i przytrzymaj je w tym położeniu do chwili rozpoczęcia odtwarzania pierwszego utworu (naciśnij i przytrzymaj przycisk > N na odtwarzaczu CD przez co najmniej 2 sekundy) lub otwórz pokrywę odtwarzacza. Możesz też odłączyć wszystkie źródła zasilania, a następnie włożyć baterie lub podłączyć ponownie zasilacz sieciowy. (strony 7, 8, 19, 22) c Zamknij dokładnie pokrywę pojemnika na baterie. (strona 19) c Odtwarzacz CD odczytuje dane zapisane na płycie. Nie oznacza to awarii. c Omyłkowo wciśnięte są przyciski odtwarzacza CD. 27 Informacje dodatkowe Odtwarzanie rozpoczyna się od miejsca zatrzymania odtwarzania. (funkcja wznowienia) c Odtwarzacz CD jest podłączony do innego urządzenia audio. Ustaw głośność za pomocą odpowiedniego pokrętła podłączonego urządzenia. (strona 17) Dane techniczne System Cyfrowy system dźwiękowy do odtwarzania płyt kompaktowych Właściwości diody laserowej Materiał: GaAlAs Długość fali: λ = 780 nm Czas trwania emisji: emisja ciągła Moc wyjściowa lasera: poniżej 44,6 µW (Wartość ta mierzona jest w odległości 200 mm od powierzchni obiektywu na bloku głowicy optycznej o rozwartości optycznej 7 mm.) Przetwarzanie cyfrowo-analogowe Kwarcowe, 1-bitowe sterowanie krzywą czasową Pasmo przenoszenia +1 –2 dB 20-20 000 Hz JEITA CP-307) (mierzone wg normy Moc wyjściowa (dla poziomu wejściowego 4,5 V) Wyjście szeregowe (minigniazdko stereo) Poziom wyjściowy 0,7 V rms przy 47 kΩ; zalecana impedancja obciążeniowa powyżej 10 kΩ Słuchawki (miniwtyczka stereo) Około 5 mW + około 5 mW przy 16 Ω Wyjście optyczno-cyfrowe (łącze optycznocyfrowe) Poziom wyjściowy: –21- –15 dBm Długość fali: 630-690 nm w punkcie szczytowym Zasilanie Kod strefy zakupionego modelu znajduje się w lewej górnej części kodu paskowego na opakowaniu. • Dwie baterie ładowalne Sony NH-14WM (A): prąd zmienny 2,4 V • Dwie baterie typu LR6 (rozmiar AA): prąd zmienny 3 V • Zasilacz prądu zmiennego (gniazdo DC IN 4.5 V): model U/U2/CA2/E92/MX2/TW2/BR3: 120 V, 60 Hz model CED/CET/CEW/CEX/CE7/EE/EE1/ E13/G5/G6/G7/G8/BR1: 220-230 V, 50/60 Hz model CEK/3CE7: 230-240 V, 50 Hz model AU2: 240 V, 50 Hz model JE.W/E33/EA3/KR4: 100-240 V, 50/60 Hz model HK2: 220 V, 50/60 Hz model AR1/CN2: 220 V, 50 Hz Żywotność baterii* (w przybliżeniu w godzinach) (w przypadku korzystania z odtwarzacza CD na płaskiej i stabilnej powierzchni) Czas pracy różni się w zależności od sposobu korzystania z urządzenia. Podczas korzystania z G-PROTECTION “1” “2” dwóch baterii typu 40 41 NH-14WM (A) (ładowanych przez około 5 godziny**) zewnętrznego 66 71 pojemnika na baterie (dwie baterie alkaliczne***) baterii ładowalnych 108 115 typu NH-14WM (A) oraz zewnętrznego pojemnika na baterie (dwie baterie alkaliczne***) * Wartość zmierzona zgodnie z normą JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). ** Czas ładowania różni się w zależności od sposobu korzystania z baterii. *** W przypadku korzystania z baterii alkalicznych LR6 (SG) firmy Sony (wyprodukowanej w Japonii). Temperatura pracy 5 ˚C - 35 ˚C Wymiary (szerokość/wysokość/długość) (bez części wystających i przycisków) Około 127,0 × 136,2 × 13,9 mm Masa (bez wyposażenia opcjonalnego) Około 129 g 28 Wygląd urządzenia oraz dane techniczne mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia. Korzystać wyłącznie ze słuchawek nagłownych wyposażonych w stereofoniczne słuchawek. Nie używać słuchawek z mikrowtyczkami. Wyposażenie (standardowe/opcjonalne) Wyposażenie standardowe Kod strefy zakupionego modelu podano w lewej górnej części kodu kreskowego na opakowaniu. Zasilacz prądu zmiennego (1) Słuchawki/minisłuchawki z pilotem (1) Baterie ładowalne (2) Podstawka do ładowania (1) Etui do przechowywania baterii (2) Etui (1) Zewnętrzny pojemnik na baterie (1) Złącze przejściowe prądu zmiennego (1)* * Tylko z modelami JE.W i E33 Miniwtyczka stereo Mikrowtyczka Sprzedawca może nie oferować wszystkich wyżej wymienionych elementów wyposażenia. Aby uzyskać szczegółowe informacje dotyczące wyposażenia sprzedawanego w określonym kraju, należy skontaktować się z przedstawicielem firmy Sony. Wyposażenie opcjonalne Zestaw głośników aktywnych Przewód do akumulatora samochodowego Przewód do akumulatora i samochodowy zestaw połączeniowy Samochodowy zestaw połączeniowy Przewód połączeniowy Baterie ładowalne Minisłuchawki DCC-E34CP CPA-9C RK-G129 RK-G136 RK-TXT1 Informacje dodatkowe Przewód połączeniowy do funkcji CD TEXT Optyczno-cyfrowy przewód połączeniowy SRS-Z1 SRS-Z1000 DCC-E345 POC-5B POC-10B POC-15B POC-5AB POC-10AB POC-15AB NH-14WM (A) MDR-E848LP MDR-EX70LP MDR-A44L MDR-A110LP Zakup zasilacza sieciowego należy skonsultować z najbliższym punktem sprzedaży firmy Sony. 29 30 31 Sony Corporation Printed in Malaysia
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement