Sony D-FJ401 Instrukcja obsługi


Add to my manuals
28 Pages

advertisement

Sony D-FJ401  Instrukcja obsługi | Manualzz
3-240-299-41 (1)
FM/AM
Portable
CD Player
Instrukcja obsługi
Informacja na temat kodu strefy
Kod strefy użytkowania nabytego przez Państwa
odtwarzacza CD umieszczony jest na opakowaniu w lewej
części naklejki z kodem kreskowym.
Szczegóły dotyczące wyposażenia załączonego do tego
odtwarzacza znajdą Państwo w rozdziale “Wyposażenie
(standardowe/opcjonalne)”.
“WALKMAN” jest znakiem towarowym
firmy Sony Corporation.
D-FJ401
D-FJ405
 2002 Sony Corporation
OSTRZEŻENIE
Aby zapobiec niebezpieczeństwu
pożaru lub porażenia prądem
elektrycznym, nie należy narażać
tego urządzenia na działanie
deszczu lub wilgoci.
Nie instaluj urządzenia w przestrzeni
zabudowanej, jak szafka na książki
czy wbudowana półka.
Aby zabezpieczyć się przed pożarem nie
zasłaniaj otworów wentylacyjnych
urządzenia gazetami, serwetami,
zasłonami itp. Nie ustawiaj na
urządzeniu zapalonych świec.
Aby zabezpieczyć się przed pożarem lub
porażeniem prądem elektrycznym nie
umieszczaj na urządzeniu obiektów
wypełnionych cieczami, fakich jak
wazony.
Niektóre państwa mogą określać zasady
użytkowania baterii używanych do
zasilania tego wyrobu. Prosimy o
stosowanie się do lokalnych przepisów
obowiązujących w Państwa kraju.
PRZESTROGA
• OTWARTE URZĄDZENIE EMITUJE
NIEWIDZIALNE PROMIENIOWANIE
LASEROWE
• NIE NALEŻY WPATRYWAĆ SIĘ W
WIĄZKĘ LASEROWĄ ANI PATRZEĆ
BEZPOŚREDNIO NA PRZYRZĄDY
OPTYCZNE
Znak CE ma zastosowanie tylko
do produktów sprzedawanych w
Unii Europejskiej.
2
Spis treści
Wiadomości wstępne
Rozmieszczenie przycisków ................. 4
Odtwarzanie płyty CD
1. Podłączanie odtwarzacza CD. .......... 6
2. Wkładanie płyty CD. .......................... 6
3. Odtwarzanie płyty CD. ...................... 6
Opcje odtwarzania
Wielokrotne odtwarzanie utworów
(tryb Repeat play) ............................ 10
Odtwarzanie pojedynczego utworu
(tryb Single play) .............................. 10
Odtwarzanie utworów w kolejności
losowej (tryb Shuffle play) ............... 10
Odtwarzanie utworów w kolejności
określonej przez użytkownika
(tryb PGM) ....................................... 11
Podłączanie odtwarzacza CD
Podłączanie do zestawu
stereofonicznego ............................. 19
Podłączanie źródła zasilania
Korzystanie z baterii ładowalnych ...... 20
Korzystanie z baterii suchych ............. 22
Uwagi dotyczące źródła zasilania ....... 22
Informacje dodatkowe
Środki ostrożności .............................. 23
Konserwacja ....................................... 23
Usuwanie usterek ............................... 24
Dane techniczne ................................. 26
Wyposażenie (standardowe/
opcjonalne) .................... Tylna okładka
Korzystanie z radia
Słuchanie audycji radiowych .............. 12
Programowanie ulubionych stacji
radiowych ........................................ 14
Programowanie stacji radiowych ........ 15
Dostępne funkcje
Funkcja G-PROTECTION .................... 16
Wzmacnianie basów
(funkcja SOUND) ............................. 16
Ochrona słuchu (funkcja AVLS) ........... 17
Zablokowanie przycisków
(funkcja HOLD) ................................ 17
Wyłączanie sygnału akustycznego ..... 18
3
Wiadomości wstępne
Rozmieszczenie przycisków
Aby uzyskać szczegółowe informacje, prosimy o sprawdzenie ich na stronach
podanych w nawiasach.
Odtwarzacz CD (widok z przodu)
1 Przyciski 1 - 5
(strona 14)
2 Wyświetlacz
(strony 7, 10 - 14, 16, 17)
3 Przycisk PLAY MODE•
TUNING –
(strony 9 - 12, 15)
4 Przycisk REPEAT/
ENTER•TUNING +
(strony 9 - 12, 15)
5 Przycisk SOUND
(strony 16, 17)
6 Gniazdo i
(słuchawkowe)
(strona 6)
7 Gniazdo LINE OUT
(strona 19)
8 Przycisk PRESET –
(strona 15)
9 Przycisk x (zatrzymywanie)/
CHG (ładowanie)•RADIO OFF
(strony 7,12, 18, 20)
q; Przycisk N
(odtwarzanie)/>*
(AMS/przeszukiwanie)
(strony 6, 7, 11)
qa Gniazdo DC IN 4.5 V
(gniazdo zasilania
zewnętrznego) (strony
6, 20)
qs Otworki na
pasek
qd Przycisk AM
(strony 12, 15)
qf Przycisk FM
(strony 12, 15)
qg Przycisk .
(AMS/
przeszukiwanie)
(strony 7, 11)
qh Przycisk
PRESET +*
(strona 15)
qj Przycisk X
(pauza)•MEMORY
(strony 7, 14, 15)
qk Przełącznik
HOLD
(strona 17)
ql Regulator
VOLUME**
(strona 6)
w; Przełącznik OPEN
(strona 6)
* Na przycisku znajduje się wypukły punkt.
** Obok regulatora VOLUME znajduje się wypukły punkt wskazujący kierunek zwiększania głośności.
4
Odtwarzacz CD (widok wnętrza)
wa Przełącznik
G-PROTECTION
(strona 16)
Wiadomości wstępne
ws Przełącznik MONO/
STEREO (strona 13)
wd Kieszeń baterii
(strona 20)
Pilot (tylko w wyposażeniu modelu D-FJ405)
wf Regulator VOL
(głośność)
(strona 6)
wj Przycisk N
(odtwarzanie)/>
(AMS/przeszukiwanie)•
PRESET +
(strony 7, 11, 15)
wg Przycisk .
(AMS/
przeszukiwanie)•
PRESET –
(strony 7, 11, 15)
wh Przycisk x
(zatrzymywanie)•RADIO
ON/BAND•RADIO OFF***
(strony 7, 12, 18)
*** Aby wyłączyć radio,
przytrzymaj naciśnięty
przycisk, aż z wyświetlacza
zniknie wskaźnik częstotliwości.
wk Przełącznik HOLD
(strona 17)
Uwaga
Należy korzystać wyłącznie z pilota
należącego do wyposażenia urządzenia. Nie
wolno korzystać z pilotów przeznaczonych do
innych odtwarzaczy CD.
5
Odtwarzanie płyty CD
Jako źródło zasilania można również stosować baterie doładowywane lub baterie
suche.
do gniazda
prądu zmiennego
do gniazda
DC IN 4.5 V
1.
Zasilacz
prądu
zmiennego
Podłączanie odtwarzacza CD.
1 Podłączyć zasilacz prądu
zmiennego.
2 Podłączyć słuchawki/
minisłuchawki.
Przycisk
N/>
Dotyczy modeli wyposażonych
w pilota
• Podłączyć wtyk słuchawek/
minisłuchawek do pilota.
• Dokładnie podłączyć słuchawki/
minisłuchawki do pilota. Zbyt luźne
połączenie może powodować szumy
podczas odtwarzania.
2.
do gniazda i
(słuchawki)
Wkładanie płyty CD.
lub
1 Przesuń przełącznik OPEN i
otwórz pokrywę urządzenia.
Słuchawki
lub
minisłuchawki
Przełącznik
OPEN
6
3.
Odtwarzanie płyty CD.
2 Umieścić płytę CD na talerzu i
zamknąć osłonę.
Nacisnąć przycisk N/>.
Stroną z
nadrukiem
skierowaną
ku górze
Dostosuj poziom głośności.
Nacisnąć
N/>
N/> przez co najmniej 2 sekundy
X
x/CHG*2
. jednokrotnie szybko*2
Odtwarzanie płyty CD
Aby
Rozpocząć odtwarzanie
(od miejsca, w którym zostało zatrzymane)
Rozpocząć odtwarzanie (od pierwszego utworu)
Wstrzymać/wznowić odtwarzanie po
wstrzymaniu (funkcja dostępna tylko
na odtwarzaczu CD)
Przerwać odtwarzanie (Stop)
Znaleźć początek aktualnie odtwarzanego
utworu (AMS*1)
Znaleźć początki poprzednich utworów (AMS)
Znaleźć początek następnego utworu (AMS)
Znaleźć początki kolejnych utworów (AMS)
Przewinąć wstecz
Przewinąć do przodu
. wielokrotnie*2, *3
N/> jednokrotnie szybko*2, *3
N/> wielokrotnie*2, *3
Przytrzymać .*2
Przytrzymać N/>*2
*1 Funkcja Automatic Music Sensor (Automatyczny czujnik dźwięku)
*2 Czynności tych można dokonywać podczas odtwarzania płyty oraz podczas pauzy w
odtwarzaniu.
*3 Po zakończeniu odtwarzania ostatniego utworu można powrócić na początek pierwszego
utworu, naciskając przycisk N/>. Podobnie podczas odtwarzania pierwszego utworu można
znaleźć ostatni utwór, naciskając przycisk ..
Wyświetlanie
• Jeśli po zmianie płyty CD lub po wyłączeniu i ponownym włączeniu odtwarzacza
naciśnięty zostanie przycisk N/> na około 2 sekundy, pojawia się całkowita
liczba utworów znajdujących się na płycie CD.
• Podczas odtwarzania pojawia się numer utworu i czas, który upłynął od początku
bieżącego utworu.
• Podczas pauzy w odtwarzaniu na wyświetlaczu miga oznaczenie czasu, który upłynął
od początku odtwarzania.
Ustawianie maksymalnego poziomu głośności
(tylko w wyposażeniu modelu D-FJ405)
1 Ustaw regulator głośności VOL na pilocie zdalnego sterowania na maksimum.
2 Dostosuj głośność na odtwarzaczu do odpowiedniego poziomu. Poziom ten określa
maksymalną głośność na pilocie zdalnego sterowania.
Jeśli poziom głośności nie wzrasta
• Jeśli na wyświetlaczu odtwarzacza CD pojawi się symbol “AVLS”, przytrzymaj
przycisk SOUND tak długo, aż symbol “AVLS” zniknie z wyświetlacza. Aby uzyskać
szczegółowe informacje, prosimy zapoznać się z rozdziałem “Ochrona słuchu
(funkcja AVLS)”.
• Jeśli słuchawki są podłączone do gniazda LINE OUT, należy podłączyć je do
gniazda i (słuchawkowego).
(Ciąg dalszy na następnej stronie)
7
Uwagi dotyczące płyt CD-R/CD-RW
Ten odtwarzacz CD umożliwia korzystanie z płyt CD-R/CD-RW nagranych w formacie
CD-DA*, ale jakość odtwarzania może się różnić w zależności od jakości płyty oraz
stanu urządzenia nagrywającego.
* CD-DA jest skrótem nazwy Compact Disc Digital Audio. Format ten jest jednym ze
standardów nagrywania dźwięku na płytach CD.
Wyjmowanie płyty CD
Naciskając oś obrotową znajdującą się na środku
talerza, zdjąć płytę.
8
Opcje odtwarzania
Przyciski PLAY MODE i REPEAT/ENTER pozwalają na wybór różnych sposobów
odtwarzania.
Przycisk PLAY MODE
Każde naciśnięcie przycisku
powoduje zmianę trybu odtwarzania.
Brak wskazania
(Odtwarzanie standardowe)
Opcje odtwarzania
“1”
(Odtwarzanie pojedynczego utworu)
Przycisk REPEAT/ENTER
“SHUF”
(Odtwarzanie utworów w kolejności losowej)
“PGM”
(Odtwarzanie utworów w kolejności
określonej przez użytkownika)
REPEAT
Powtarzanie odtwarzania zgodnie ze
sposobem wybranym za pomocą
przycisku PLAY MODE.
ENTER
Wybieranie utworów dla trybu PGM.
Przyciski .
Przyciski x/CHG
Przycisk
N/>
(Ciąg dalszy na następnej stronie)
9
Wielokrotne odtwarzanie utworów (tryb Repeat play)
Poszczególne utwory można odtwarzać w trybach: standardowym, jednokrotnym,
kolejności losowej i PGM.
Podczas odtwarzania nacisnąć przycisk
REPEAT/ENTER.
Odtwarzanie pojedynczego utworu (tryb Single play)
Podczas odtwarzania naciskać
wielokrotnie przycisk PLAY MODE, aż do
pojawienia się oznaczenia “1”.
Odtwarzanie utworów w kolejności losowej (tryb Shuffle
play)
Podczas odtwarzania naciskać
wielokrotnie przycisk PLAY MODE, aż do
pojawienia się oznaczenia “SHUF”.
10
Odtwarzanie utworów w kolejności określonej przez
użytkownika (tryb PGM)
Urządzenie można zaprogramować do odtwarzania maks. 64 utworów w kolejności
określonej przez użytkownika.
Podczas odtwarzania naciskać
wielokrotnie przycisk PLAY MODE,
aż do pojawienia się migającego
oznaczenia “PGM”.
2
Nacisnąć przycisk . lub N/>,
aby wybrać żądany utwór.
Numer porządkowy
utworu
Kolejność
odtwarzania
3
Nacisnąć przycisk REPEAT/ENTER,
aby wprowadzić wybrany utwór.
Pojawi się oznaczenie “00”, a liczba
określająca kolejność odtwarzania
zwiększa się o 1.
4
5
Powtórzyć kroki 2 i 3, aby określić żądaną kolejność utworów.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk REPEAT/ENTER do momentu rozpoczęcia
odtwarzania.
Sprawdzanie programu
Podczas programowania:
Przed przejściem do etapu 5 naciskać wielokrotnie przycisk REPEAT/ENTER.
Podczas odtwarzania w trybie PGM:
Naciskać wielokrotnie przycisk PLAY MODE, aż do pojawienia się migającego
oznaczenia “PGM”, a następnie nacisnąć przycisk REPEAT/ENTER.
Po każdym naciśnięciu przycisku REPEAT/ENTER pojawia się numer porządkowy
utworu.
Uwagi
• Po zakończeniu wprowadzania 64. utworu w kroku 3, na wyświetlaczu pojawia się pierwszy
wybrany utwór.
• Jeśli zaprogramowano więcej niż 64 utwory, pierwsze zaprogramowane utwory zostają usunięte.
11
Opcje odtwarzania
1
Korzystanie z radia
Po zaprogramowaniu ulubionych stacji ich wyszukiwania w dowolnym zakresie i
częstotliwości można dokonywać w prosty sposób, naciskając przyciski 1 - 5.
Słuchanie audycji radiowych
Istnieje możliwość słuchania audycji radiowych w paśmie UKF (FM) oraz fal średnich
(AM).
1
Naciśnij przycisk FM lub AM, aby wybrać zakres (automatyczne włączenie
zasilania).
Uwaga
Naciskaj przycisk RADIO ON/BAND na pilocie, aż na wyświetlaczu pojawi się żądany zakres.
Po każdym naciśnięciu przycisku wskazania na wyświetlaczu zmieniają się w poniższy sposób:
AM
2
FM
Naciskaj przycisk TUNING + lub – ,
aby dostroić wybraną stację, a
następnie ustaw głośność.
Wyłączanie radia
Naciśnij przycisk x/CHG•RADIO OFF. (Przytrzymaj wciśnięty przycisk x•RADIO ON/
BAND•RADIO OFF na pilocie).
Szybkie ustawianie stacji
W punkcie 2 przytrzymaj przycisk TUNING + lub –, aż na wyświetlaczu zaczną się
zmieniać cyfry określające częstotliwość. Urządzenie automatycznie przeszuka
częstotliwości radiowe i zatrzyma przeszukiwanie po znalezieniu wyraźnie słyszalnej
stacji.
12
Poprawianie jakości odbioru
W celu poprawienia odbioru na falach UKF należy rozwinąć przewód słuchawek.
Słuchawki
lub
minisłuchawki
W celu poprawienia odbioru na falach AM należy odpowiednio ustawić sam odtwarzacz.
Uwaga
Jeśli odbiór audycji nadawanej w zakresie
UKF ma słabą jakość
Za pomocą ostro zakończonego przedmiotu
ustaw przełącznik MONO/STEREO w położeniu
“MONO”.
Szumy zostaną zredukowane, ale radio będzie
pracować w trybie monofonicznym.
Słuchanie radia zasilanego przez baterie
Podłączenie wtyku zasilania zewnętrznego do gniazda DC IN 4.5 V odtwarzacza CD
spowoduje wyłączenie odtwarzacza. Aby kontynuować słuchanie, włącz odtwarzacz,
naciskając przycisk FM lub AM (przycisk RADIO ON/BAND na pilocie).
13
Korzystanie z radia
Słuchawki powinny być cały czas podłączone do gniazda i odtwarzacza, nawet podczas słuchania
programu w zakresie UKF przez głośniki podłączone do gniazda LINE OUT odtwarzacza. Przewód
słuchawek pełni wówczas rolę anteny.
Programowanie ulubionych stacji radiowych
W pamięci odtwarzacza można zapisywać częstotliwości ulubionych stacji radiowych.
Możliwe jest zapisanie do 5 stacji w dowolnym zakresie i na dowolnej częstotliwości.
1
2
Ustaw stację, która ma być zaprogramowana.
Przytrzymaj naciśnięty przez co najmniej 2 sekundy jeden z przycisków 1 - 5
określający numer, pod którym chcesz zaprogramować stację.
Po pomyślnym zaprogramowaniu stacji będzie słyszalny sygnał dźwiękowy, a na
wyświetlaczu pojawi się odpowiednio wskaźnik “F1”, “F2”, “F3”, “F4” lub “F5”.
Stara stacja zostanie zastąpiona przez nową.
Przykład:
UKF:
AM:
Słuchanie ulubionej stacji
Naciśnij jeden z przycisków 1 - 5.
Kasowanie wszystkich zaprogramowanych stacji
1 Odłącz źródło zasilania (zasilacz sieciowy, baterie akumulatorowe lub baterie
alkaliczne).
2 Przytrzymując naciśnięty przycisk MEMORY, podłącz ponownie zasilacz sieciowy.
Wskaźniki na wyświetlaczu będą migać, aż zostaną usunięte wszystkie
zaprogramowane stacje, następnie przestaną migać i znikną z wyświetlacza.
14
Programowanie stacji radiowych
Można zaprogramować do 40 stacji radiowych: 30 dla zakresu FM i 10 dla zakresu AM.
Naciśnij przycisk FM lub AM, aby wybrać zakres częstotliwości
(automatyczne włączenie zasilania).
2
Naciśnij i przytrzymaj przycisk MEMORY przez co najmniej 2 sekundy.
Na wyświetlaczu będzie migać numer 1 dla stacji przeznaczonej do
zaprogramowania. Odtwarzacz zaczyna wyszukiwanie stacji radiowych od
niższych częstotliwości, zatrzymując się na ok. 3 sekundy po znalezieniu stacji
nadawczej.
3
Jeśli chcesz zaprogramować odbieraną stację, naciśnij przycisk MEMORY,
gdy na wyświetlaczu miga numer stacji do zaprogramowania.
Odbierana stacja zostanie zaprogramowana pod numerem 1, a odtwarzacz
rozpocznie wyszukiwanie następnej stacji nadawczej. Jeśli w ciągu 3 sekund nie
zostanie naciśnięty przycisk MEMORY, odtwarzacz rozpocznie wyszukiwanie
kolejnej stacji nadawczej, nie zapisując bieżącej.
4
Powtarzaj czynności opisane w punkcie 3 tak długo, aż wszystkie odbierane
stacje zostaną zaprogramowane.
Jeśli jakieś stacje radiowe zostały już wcześniej zaprogramowane, stare stacje
zostaną zastąpione przez nowe.
Aby zakończyć przeglądanie
• Naciśnij przycisk FM lub AM.
• Naciśnij przycisk x/CHG•RADIO OFF. W tym momencie radio zostanie wyłączone.
Ręczne programowanie stacji radiowych
Jeśli nie jest możliwe automatyczne zaprogramowanie stacji, można je zaprogramować
ręcznie.
1 Naciśnij przycisk FM lub AM.
2 Naciśnij przycisk MEMORY.
Na wyświetlaczu będzie migać numer 1 dla stacji przeznaczonej do
zaprogramowania.
3 W czasie, gdy miga programowany numer, ustaw częstotliwość wybranej stacji przy
użyciu przycisków TUNING +/–, a następnie wybierz numer, pod którym chcesz
zaprogramować stację, używając przycisków PRESET +/–.
4 W czasie gdy miga programowany numer, naciśnij przycisk MEMORY, aby
zaprogramować wybraną stację pod tym numerem.
Jeśli pod tym numerem była już wcześniej zaprogramowana jakaś stacja, stara stacja
zostanie zastąpiona przez nową.
Uwaga
Jeśli w czasie migania na wyświetlaczu programowanego numeru nie można zakończyć
czynności opisanych w punkcie 3 lub 4, należy powtórzyć czynności od punktu 2.
Odtwarzanie zaprogramowanych stacji
1 Naciśnij przycisk FM lub AM.
2 Naciśnij przycisk PRESET + lub –, aby ustawić zaprogramowaną stację.
15
Korzystanie z radia
1
B Dostępne funkcje
Funkcja G-PROTECTION
Funkcja G-PROTECTION zabezpiecza
przed przeskakiwaniem dźwięku
podczas biegania. Funkcja ta zapewnia
lepszą od tradycyjnych zabezpieczeń
ochronę przed wstrząsami.
Przesuń przełącznik G-PROTECTION
(pod pokrywą) w pozycję “ON”.
Wzmacnianie basów (funkcja
SOUND)
Istnieje możliwość wzmocnienia dźwięku
charakteryzującego się dużą ilością
basów.
Nacisnąć przycisk SOUND, aby
wybrać “BASS
” lub “BASS
”.
Brak wskazania
(odtwarzanie standardowe)
BASS
Wyłączanie funkcji G-PROTECTION
Ustaw przełącznik G-PROTECTION w
pozycji “OFF”.
BASS
Uwaga
Dźwięk może przeskakiwać:
– jeśli odtwarzacz CD jest poddawany
ciągłym, silniejszym niż zakładane
wstrząsom;
– jeśli odtwarzana płyta CD jest zabrudzona
lub porysowana;
– podczas odtwarzania płyty CD-R/CD-RW o
niskiej jakości lub w przypadku wystąpienia
problemów z urządzeniem nagrywającym
lub oprogramowaniem do nagrywania płyt.
Zostaje wyświetlony wybrany tryb
korekty dźwięku.
Tryb “BASS
” umożliwia
wyraźniejsze uwydatnienie tonów
niskich niż tryb “BASS
”.
Uwaga
Jeśli podczas korzystania z funkcji SOUND
dźwięk zostaje zniekształcony, należy
zmniejszyć głośność.
16
Ochrona słuchu (funkcja
Zablokowanie przycisków
AVLS)
(funkcja HOLD)
System automatycznego ograniczania
głośności AVLS ogranicza maksymalne
natężenie dźwięku, chroniąc w ten
sposób słuch użytkownika.
Istnieje możliwość zablokowania
przycisków w celu uniknięcia ich
przypadkowego naciskania.
Naciśnij i przytrzymaj naciśnięty
przycisk SOUND, aż na wyświetlaczu
pojawi się napis “AVLS”.
Napis widoczny, gdy włączona jest
funkcja AVLS.
Pojawia się, gdy włączona jest
funkcja HOLD.
Funkcja HOLD może być włączana
zarówno w odtwarzaczu CD, jak i w
pilocie. Z odtwarzacza można nadal
korzystać za pomocą pilota, jeśli funkcja
HOLD w pilocie jest wyłączona.
Odblokowanie przycisków
Przesunąć przełącznik HOLD w kierunku
przeciwnym do kierunku strzałki.
17
Dostępne funkcje
Wyłączanie funkcji AVLS
Naciśnij i przytrzymaj naciśnięty przycisk
SOUND, aż na wyświetlaczu pojawi się
napis “AVLS”.
Przesunąć przełącznik HOLD zgodnie
ze strzałką.
Wyłączanie sygnału
akustycznego
Sygnał akustyczny, który słychać w
słuchawkach/minisłuchawkach podczas
dokonywania ustawień odtwarzacza,
może zostać wyłączony.
1
Odłączyć źródło zasilania
(zasilacz prądu zmiennego,
baterie ładowalne lub baterie
suche) od odtwarzacza.
2
Ponownie podłącz źródło
zasilania, jednocześnie przez co
najmniej jedną sekundę trzymając
naciśnięty przycisk x/CHG na
odtwarzaczu lub przycisk x na
pilocie.
Włączanie sygnału akustycznego
Odłączyć źródło zasilania, a następnie
podłączyć ponownie, nie naciskając
przycisku x/CHG ani x.
18
B Podłączanie odtwarzacza CD
Podłączanie do zestawu
stereofonicznego
Można odtwarzać płyty CD w systemie
stereo i nagrywać je na kasetach
magnetofonowych. Aby uzyskać
szczegółowe informacje, należy
zapoznać się z instrukcją obsługi
podłączanego urządzenia.
Przed połączeniem prosimy upewnić się,
czy wszystkie łączone urządzenia
zostały wyłączone.
Uwagi
• Przed rozpoczęciem odtwarzania płyty CD
należy zmniejszyć głośność podłączanego
urządzenia, aby uniknąć zniszczenia
podłączonych głośników.
• Podczas nagrywania należy używać
zasilacza prądu zmiennego. Stosowanie w
tym przypadku baterii ładowalnych lub
suchych może doprowadzić do ich
całkowitego wyczerpania.
• Głośność podłączonego urządzenia należy
ustawić tak, aby dźwięk nie został
zniekształcony.
Korzystanie z przewodu
połączeniowego
Jeśli dźwięk jest zniekształcony, należy
podłączyć urządzenie do gniazda i.
Funkcje G-PROTECTION i SOUND
podczas korzystania z przewodu
połączeniowego
• Aby nagrywać dźwięk o wysokiej
jakości z odtwarzacza CD, należy
ustawić przełącznik G-PROTECTION
w pozycji “OFF”.
• Funkcja SOUND nie dziata.
do gniazda
LINE OUT
Podłączanie odtwarzacza CD
Przewód
połączeniowy
Lewy (biały)
Prawy
(czerwony)
Zestaw
stereofoniczny,
magnetofon
kasetowy,
radiomagnetofon,
etc.
19
B Podłączanie źródła zasilania
Dostępne są następujące źródła zasilania:
• Baterie ładowalne
• Zasilacz prądu zmiennego (patrz
“Odtwarzanie płyt CD”)
• Baterie alkaliczne LR6 (rozmiar AA)
3
Aby uzyskać więcej informacji o
żywotności baterii i czasie ładowania
baterii ładowalnych, należy zapoznać się
z rozdziałem “Dane techniczne”.
Podłączyć zasilacz prądu
zmiennego do gniazda DC IN 4.5 V
odtwarzacza i gniazda prądu
zmiennego, a następnie nacisnąć
przycisk x/CHG, aby rozpocząć
ładowanie.
Przyciski x/CHG
Korzystanie z baterii
ładowalnych
Baterie ładowalne należy naładować
przed pierwszym użyciem. Należy
stosować tylko następujące baterie
ładowalne:
• Baterie typu NH-WMAA
1
do gniazda
DC IN 4.5 V
Otwórz pojemnik na baterie w
odtwarzaczu CD.
Zasilacz prądu
zmiennego
do gniazda prądu
zmiennego
2
Włóż dwie baterie ładowalne,
dopasowując biegun 3 do
schematu wewnątrz pojemnika, i
zamknij osłonę, tak aby zatrzasnęła
się.
Baterie są ładowane. Pojawiają się
kolejne części wskaźnika
. Po
całkowitym naładowaniu baterii
wskaźnik
zostanie wyłączony.
Jeśli po zakończeniu ładowania
zostanie naciśnięty przycisk x/CHG,
na wyświetlaczu będzie migać
wskaźnik
i pojawi się napis
“Full”.
4
Najpierw włóż biegun #
(w przypadku obu baterii).
20
Odłączyć zasilacz.
Usuwanie baterii ładowalnych
Usunąć baterie w sposób pokazany na
rysunku.
Kiedy wymieniać baterie ładowalne
Jeśli żywotność baterii zmniejszyła się o
około połowę, baterie należy wymienić
na nowe.
Uwagi dotyczące baterii ładowalnych
Całkowite naładowanie baterii, która jest
nowa lub nie była używana przez
dłuższy czas może nie być możliwe.
Baterię taką można całkowicie
naładować dopiero po kilkakrotnym
naładowaniu i rozładowaniu.
Kiedy ładować baterie ładowalne
Stan naładowania baterii można
skontrolować na wyświetlaczu.
r
○
○
○
○
Bateria jest całkowicie naładowana.
r
○
r
○
○
○
○
Bateria jest częściowo rozładowana.
r
Uwagi dotyczące przenoszenia baterii
ładowalnych
Aby uniknąć przypadkowego
nagrzewania baterii, należy korzystać z
dołączonego etui do przechowywania
baterii. Jeśli dojdzie do kontaktu baterii z
metalowymi przedmiotami, może
wystąpić krótkie spięcie, które
spowoduje nagrzewanie lub zapalenie
się baterii.
Bateria jest prawie rozładowana.
r
Lo batt* Baterie są rozładowane.
* Wysyłany jest sygnał dźwiękowy.
Zamocowanie osłony kieszeni baterii
Jeśli osłona baterii została przypadkowo
odłączona wskutek upadku, działania
siły zewnętrznej itp., należy ją
zamocować zgodnie z poniższym
rysunkiem.
Podłączanie źródła zasilania
Aby zachować pierwotną pojemność
baterii przez długi czas, należy je
ładować tylko wtedy, gdy są całkowicie
wyczerpane.
Uwagi
• Części wskaźnika
pokazują w
przybliżeniu stopień zużycia baterii. Jedna
część nie zawsze odpowiada 1/4
pojemności baterii.
• Ilość części wskaźnika
może się
zwiększać lub zmniejszać w zależności od
warunków zewnętrznych.
21
Korzystanie z baterii
suchych
Uwagi dotyczące źródła
zasilania
Należy stosować tylko następujący
rodzaj baterii suchych:
• Baterie alkaliczne typu LR6 (rozmiar
AA)
Jeśli odtwarzacz nie jest używany, należy
odłączyć wszystkie źródła zasilania.
Uwaga
Przed korzystaniem z baterii suchych należy
upewnić się, że zasilacz prądu zmiennego
został odłączony.
1
Otworzyć kieszeń na baterie w
odtwarzaczu.
2
Włożyć dwie baterie alkaliczne
typu LR6 (rozmiar AA),
dopasowując biegun 3 do
symboli wewnątrz kieszeni.
Najpierw włóż biegun #
(w przypadku obu baterii).
Uwagi dotyczące zasilacza
• Należy korzystać tylko z zasilacza
dołączonego do zestawu lub
zalecanego w rozdziale “Wyposażenie
(standardowe/opcjonalne)”. Nie należy
korzystać z innego zasilacza prądu
zmiennego. Może to spowodować
nieprawidłowe działanie urządzenia.
Biegunowość wtyczki
Usuwanie baterii
Baterie usuwane są w taki sam sposób,
jak baterie ładowalne.
Kiedy wymieniać baterie
Stan naładowania baterii można
skontrolować na wyświetlaczu.
Bateria jest częściowo rozładowana.
○
r
○
○
r
○
○
r
○
○
○
○
Bateria jest całkowicie naładowana.
r
Bateria jest prawie rozładowana.
r
Lo batt* Baterie są rozładowane.
* Wysyłany jest sygnał dźwiękowy.
Jeśli baterie są rozładowane, należy je
wymienić na nowe.
22
• Wyciągając zasilacz z gniazdka,
należy za niego chwycić. Nie należy
odłączać zasilacza, ciągnąc za
przewód.
• Nie dotykać zasilacza mokrymi rękami.
Uwagi dotyczące baterii
ładowalnych i baterii suchych
• Nie ładować baterii suchych.
• Nie wrzucać baterii do ognia.
• Nie nosić baterii z monetami lub
innymi metalowymi przedmiotami.
Przypadkowe zwarcie przeciwnych
biegunów metalowym przedmiotem
może spowodować nagrzewanie się
baterii.
• Nie łączyć baterii akumulatorowych z
suchymi.
• Nie łączyć baterii starych z nowymi.
• Nie używać jednocześnie różnych
typów baterii.
• Usunąć baterie, jeśli nie będą używane
przez dłuższy czas.
• Jeśli nastąpił wyciek elektrolitu z
baterii, należy wyczyścić dokładnie
kieszeń i włożyć nowe baterie. W
przypadku kontaktu elektrolitu z
ciałem należy go dokładnie zmyć.
B Informacje dodatkowe
Środki ostrożności
Związane z bezpieczeństwem
• W przypadku dostania się obcych ciał
lub cieczy do wnętrza odtwarzacza,
należy odłączyć urządzenie od źródła
zasilania i przed podjęciem dalszych
działań polecić sprawdzenie
urządzenia wykwalifikowanemu
personelowi.
• Nie umieszczać obcych ciał w
gnieździe DC IN 4.5 V (gniazdo
zasilania zewnętrznego).
Związane z odtwarzaczem
Związane z płytami CD
• Aby nie zabrudzić płyty CD, należy
trzymać ją za krawędzie. Nie dotykać
powierzchni płyty.
• Nie przyklejać papieru lub taśmy do
płyty CD.
• Nie narażać płyty CD na bezpośrednie
działanie promieni słonecznych lub źródeł
ciepła, takich jak np. nawiew gorącego
powietrza. Nie zostawiać odtwarzacza w
zaparkowanym samochodzie narażonym
na bezpośrednie działanie promieni
słonecznych.
Związane ze słuchawkami
Bezpieczeństwo na drodze
Nie używać słuchawek podczas kierowania
samochodem, rowerem lub innym
pojazdem mechanicznym. Może to
stwarzać niebezpieczeństwo i w niektórych
krajach jest uważane za wykroczenie.
Słuchanie głośnej muzyki w czasie
chodzenia także może być niebezpieczne,
szczególnie przy przechodzeniu przez
przejście dla pieszych. W potencjalnie
niebezpiecznych sytuacjach należy
zachować szczególną ostrożność lub
przerwać korzystanie ze słuchawek.
Zapobieganie uszkodzeniom słuchu
Unikać korzystania ze słuchawek przy
wysokim poziomie głośności. Specjaliści
przestrzegają przed ciągłym głośnym i
długim słuchaniem muzyki. W przypadku
wystąpienia tzw. dzwonienia w uszach
należy zredukować poziom głośności
lub przerwać korzystanie ze słuchawek.
Wzgląd na otoczenie
Utrzymywać głośność na rozsądnym
poziomie. Umożliwi to odbieranie
dźwięków z zewnątrz i nie będzie
uciążliwe dla otoczenia.
Konserwacja
Czyszczenie obudowy
Obudowę czyścić miękką szmatką
zwilżoną wodą lub roztworem łagodnego
detergentu. Nie używać alkoholu,
benzyny lub rozpuszczalników.
23
Informacje dodatkowe
• Chronić soczewkę odtwarzacza przed
zanieczyszczeniem i nie dotykać jej.
Dotknięcie soczewki może
spowodować jej uszkodzenie, a
odtwarzacz może nie działać
prawidłowo.
• Nie umieszczać ciężkich przedmiotów
na odtwarzaczu. Może to
spowodować uszkodzenie
odtwarzacza oraz płyty CD.
• Nie umieszczać odtwarzacza w
pobliżu źródeł ciepła lub w miejscach
narażonych na bezpośrednie działanie
promieni słonecznych, o dużym
stopniu zapylenia lub zapiaszczenia,
wilgotnych, narażonych na deszcz,
wstrząsy mechaniczne, na nierównej
powierzchni lub w samochodzie o
całkowicie zamkniętych szybach.
• Jeśli odtwarzacz powoduje zakłócenia
w odbiorze programów radiowych lub
telewizyjnych, należy wyłączyć
urządzenie lub odsunąć je od odbiornika
radiowego lub telewizyjnego.
• Za pomocą tego urządzenia nie można
odtwarzać płyt CD nietypowego
kształtu (np. w kształcie serca,
kwadratu lub gwiazdy). Próby
odtwarzania takich płyt mogą
spowodować uszkodzenie urządzenia.
Nie należy używać tego typu płyt.
Nieprawidłowo
Usuwanie usterek
Jeśli próby usunięcia usterki według poniższych wskazówek nie dadzą pożądanych
rezultatów, należy skontaktować się z najbliższym przedstawicielem firmy Sony.
Odtwarzacz CD
Problem
Przyczyna i/lub rozwiązanie
Głośność nie wzrasta
mimo ustawienia
regulatora VOLUME na
maksymalny poziom.
c Nacisnąć i przytrzymać przycisk SOUND, aż z wyświetlacza
zniknie wskaźnik “AVLS”. (strona 17)
c Słuchawki/minisłuchawki są podłączone do gniazda LINE
OUT. Należy je podłączyć do gniazda i (słuchawki).
(strona 6)
c Słuchawki/minisłuchawki są podłączone do gniazda LINE
OUT. Należy je podłączyć do gniazda i (słuchawki).
(strona 6)
c Podłączyć dobrze wszystkie wtyki. (strona 6)
c Wtyki są zabrudzone. Od czasu do czasu należy je czyścić
suchą, miękką szmatką.
c Upewnić się, że stosowane baterie są alkaliczne, a nie
manganowe. (strona 22)
c Wymienić baterie na nowe baterie alkaliczne typu LR6
(rozmiar AA). (strona 22)
c Kilkakrotnie naładować i rozładować baterie ładowalne.
(strony 20, 21)
Nie można regulować
głośności.
Nie słychać ani dźwięku,
ani szumów.
Czas działania urządzenia
zasilanego bateriami
suchymi jest zbyt krótki.
Czas działania
urządzenia zasilanego
bateriami ładowalnymi
jest zbyt krótki.
Na wyświetlaczu pojawia
się napis “Lo batt” lub “00”.
Odtwarzacz nie działa.
Na wyświetlaczu pojawia
się oznaczenie “HI dc
In”.
Po włożeniu płyty CD do
odtwarzacza urządzenie
nie działa lub na
wyświetlaczu pojawia się
oznaczenie “no dISC”.
24
c Baterie ładowalne są całkowicie wyczerpane. Należy
wymienić baterie. (strony 20, 21)
c Wymienić baterie na nowe baterie alkaliczne typu LR6
(rozmiar AA). (strona 22)
c Używać jedynie zasilacza prądu zmiennego lub przewodu
do akumulatora opisanego w rozdziale “Wyposażenie
(standardowe/opcjonalne)”. (tylna okładka)
c Usunąć wszystkie źródła zasilania, a następnie włożyć
baterie lub podłączyć ponownie zasilacz prądu zmiennego.
(strony 6, 20 - 22)
c Przyciski są zablokowane. Należy z powrotem przesunąć
przełącznik HOLD. (strona 17)
c Płyta CD jest zabrudzona lub uszkodzona. (strona 23)
c Upewnić się, że płyta CD została włożona nadrukiem do
góry. (strona 6)
c Wystąpiła kondensacja wilgoci.
Odłożyć odtwarzacz na kilka godzin, aż wilgoć wyparuje.
c Właściwie zamknąć osłonę kieszeni na baterie. (strona 20)
c Upewnić się, że baterie zostały właściwie włożone.
(strony 20 - 22)
c Dokładnie podłączyć zasilacz do gniazda prądu zmiennego.
(strona 6)
c Nie zakończono sesji nagrywania płyty CD-R/CD-RW.
Zamknij sesję nagrywania płyty CD-R/CD-RW za pomocą
urządzenia nagrywającego.
c Problem dotyczy jakości płyty CD-R/CD-RW, urządzenia
nagrywającego lub używanego oprogramowania.
Odtwarzacz CD
Problem
Przyczyna i/lub rozwiązanie
Po naciśnięciu przycisku
na wyświetlaczu pojawia
się oznaczenie “Hold”, a
odtwarzacz nie działa.
Nie można ustawić
głośności za pomocą
regulatora VOLUME na
odtwarzaczu.
Odtwarzacz nie
rozpoczyna ładowania.
Odtwarzanie rozpoczyna
się od miejsca, w którym
zostało zatrzymane
(funkcja wznowienia).
c Przyciski są zablokowane. Należy z powrotem przesunąć
przełącznik HOLD. (strona 17)
Słychać szelest płyty CD.
Po zamknięciu pokrywy
odtwarzacza CD płyta
zaczyna się obracać.
Nie można prawidłowo
obsługiwać odtwarzacza
CD przy użyciu pilota.
c Odtwarzacz jest podłączony do innego urządzenia audio.
Ustaw głośność za pomocą regulatora VOLUME (głośność)
podłączonego urządzenia. (strona 19)
c W trybie zatrzymania (Stop), nacisnąć przycisk x/CHG.
(strona 20)
c Działa funkcja wznowienia. Aby rozpocząć odtwarzanie od
pierwszego utworu, należy nacisnąć przez co najmniej 2
sekundy przycisk N/> lub otworzyć pokrywę
odtwarzacza CD. Można także odłączyć wszystkie źródła
zasilania, a następnie ponownie włożyć baterie lub
podłączyć zasilacz sieciowy. (strony 6, 7, 20, 22)
c Zamknij dokładnie pokrywę pojemnika na baterie. (strona 20)
c Odtwarzacz CD odczytuje dane zapisane na płycie. Nie
oznacza to awarii.
c Omyłkowo wciśnięte są przyciski odtwarzacza CD.
Radio
Problem
Przyczyna i/lub rozwiązanie
Dźwięk jest słaby lub ma
niską jakość.
c Należy naładować akumulatory. (strony 20, 21)
c Wymień baterie na nowe baterie alkaliczne typu LR6
(rozmiar AA). (strona 22)
c Odsuń odtwarzacz od telewizora.
c Przechowuj zasilacz sieciowy z dala od odtwarzacza CD.
Informacje dodatkowe
25
Dane techniczne
Odtwarzacz CD
Radio
Zakres częstotliwości
UKF (FM): 87,5 - 108,0 MHz
AM: 531 - 1 602 kHz
System
Cyfrowy system dźwiękowy
Antena
Właściwości diody laserowej
UKF (FM): Antena przewodowa (przewód
słuchawek/minisłuchawek)
AM: Wbudowana antena ferrytowa prętowa
Materiał: GaAlAs
Długość fali: λ = 780 nm
Czas trwania emisji: emisja ciągła
Moc wyjściowa lasera: poniżej 44,6 µW
(Wartość ta jest mierzona w odległości 200
mm od powierzchni obiektywu o otworze 7
mm na bloku głowicy optycznej.)
Przetwarzanie cyfrowo-analogowe
Kwarcowe 1-bitowe sterowanie krzywą
czasową
Pasmo przenoszenia
20 - 20 000 Hz
JEITA CP-307)
+1
-2 dB
(mierzone wg normy
Parametry wyjściowe (dla poziomu
wejściowego 4,5 V)
Wyjście szeregowe (minigniazdko stereo)
Poziom wyjściowy 0,7 V rms przy
47 kΩ; zalecana impedancja
obciążeniowa powyżej 10 kΩ
Minisłuchawki (miniwtyczka stereo)
Około 5 mW + około 5 mW przy 16 Ω
(Około 0,5 mW + około 0,5 mW przy
16 Ω)*
*Dotyczy urządzeń sprzedawanych we
Francji
26
Ogólne
Zasilanie
Kod strefy użytkowania danego modelu
znajduje się w lewej górnej części kodu
paskowego na opakowaniu.
• Dwie baterie ładowalne Sony NH-WMAA:
2,4 V DC
• Dwie baterie typu LR6 (rozmiar AA):
3 V DC
• Zasilacz prądu zmiennego (gniazdo DC
IN 4.5 V):
model U/U2/CA2/E92/MX2/TW2/BR3:
120 V, 60 Hz
model CED/CET/CEW/CEX/CE7/EE/EE1/
E13/G5/G6/G7/G8/BR1:
220 - 230 V, 50/60 Hz
model CEK/3CE7: 230 - 240 V, 50 Hz
model AU2: 240 V, 50 Hz
model JE.W/E33/EA3/KR4:
100 - 240 V, 50/60 Hz
model HK2: 220 V, 50/60 Hz
model AR1/CNA: 220 V, 50 Hz
Żywotność baterii* (przybliż. liczba
godzin)
(w przypadku korzystania z odtwarzacza na
płaskiej i stabilnej powierzchni)
Czas pracy różni się w zależności od sposobu
korzystania z urządzenia.
Używając
G-PROTECTION
RADIO
włączona wyłączona włączone
Dwie baterie
24
NH-WMAA
(ładowana
przez
około
4 godziny**)
Dwie baterie
47
alkaliczne
Sony LR6 (SG)
(wyprodukowane
w Japonii)
21
40
37
70
* Wartość zmierzona zgodnie z normą JEITA
(Japan Electronics and Information
Technology Industries Association).
** Czas ładowania różni się w zależności od
sposobu korzystania z baterii.
Temperatura pracy
5˚C - 35˚C
Wymiary (szerokość/wysokość/
głębokość) (bez części zewnętrznych
i przycisków)
Około 135,9 × 30,8 × 137,4 mm
Masa (bez akcesoriów)
Około 210 g
Informacje dodatkowe
Wygląd urządzenia oraz dane techniczne
mogą ulec zmianie bez wcześniejszego
powiadomienia.
27
Wyposażenie opcjonalne
Wyposażenie (standardowe/
opcjonalne)
Wyposażenie standardowe
Kod strefy użytkowania zakupionego modelu
podano w lewej górnej części kodu
kreskowego na opakowaniu.
1
5
J40
D- F
J40
D- F
Zasilacz prądu
zmiennego (1)
Słuchawki/minisłuchawki
z pilotem (1)
Słuchawki/
słuchaweczki (1)
Baterie ładowalne (2)
Etui do przechowywania
baterii (1)
a
a
–
a
a
–
–
–
a
a
Zasilacz prądu zmiennego
AC-E45HG
Aktywny zestaw głośnikowy
SRS-T55
SRS-Z500
Przewód do akumulatora samochodowego
DCC-E345
Przewód do akumulatora i samochodowy
zestaw połączeniowy
DCC-E34CP
Samochodowy zestaw połączeniowy
CPA-9C
Przewód połączeniowy RK-G129
RK-G136
Bateria ładowalna
NH-WM2AA
(NH-WMAA × 2)
Minisłuchawki
MDR-E848LP
MDR-EX70LP
Słuchawki
MDR-A44L
MDR-A110LP
W przypadku korzystania z
opcjonalnych słuchawek należy
stosować wyłącznie słuchawki
zakończone wtykami stereofonicznymi
mini. Nie należy używać słuchawek z
wtykami mikro.
Miniwtyczka
stereo
Mikrowtyczka
Oferta lokalnego punktu sprzedaży
może nie zawierać wszystkich wyżej
wymienionych elementów wyposażenia.
Aby uzyskać szczegółowe informacje
dotyczące wyposażenia sprzedawanego
w Państwa kraju, prosimy skontaktować
się z przedstawicielem firmy Sony.
Sony Corporation Printed in China
28

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement