advertisement
▼
Scroll to page 2
of 28
3-240-299-41 (1) FM/AM Portable CD Player Instrukcja obsługi Informacja na temat kodu strefy Kod strefy użytkowania nabytego przez Państwa odtwarzacza CD umieszczony jest na opakowaniu w lewej części naklejki z kodem kreskowym. Szczegóły dotyczące wyposażenia załączonego do tego odtwarzacza znajdą Państwo w rozdziale “Wyposażenie (standardowe/opcjonalne)”. “WALKMAN” jest znakiem towarowym firmy Sony Corporation. D-FJ401 D-FJ405 2002 Sony Corporation OSTRZEŻENIE Aby zapobiec niebezpieczeństwu pożaru lub porażenia prądem elektrycznym, nie należy narażać tego urządzenia na działanie deszczu lub wilgoci. Nie instaluj urządzenia w przestrzeni zabudowanej, jak szafka na książki czy wbudowana półka. Aby zabezpieczyć się przed pożarem nie zasłaniaj otworów wentylacyjnych urządzenia gazetami, serwetami, zasłonami itp. Nie ustawiaj na urządzeniu zapalonych świec. Aby zabezpieczyć się przed pożarem lub porażeniem prądem elektrycznym nie umieszczaj na urządzeniu obiektów wypełnionych cieczami, fakich jak wazony. Niektóre państwa mogą określać zasady użytkowania baterii używanych do zasilania tego wyrobu. Prosimy o stosowanie się do lokalnych przepisów obowiązujących w Państwa kraju. PRZESTROGA • OTWARTE URZĄDZENIE EMITUJE NIEWIDZIALNE PROMIENIOWANIE LASEROWE • NIE NALEŻY WPATRYWAĆ SIĘ W WIĄZKĘ LASEROWĄ ANI PATRZEĆ BEZPOŚREDNIO NA PRZYRZĄDY OPTYCZNE Znak CE ma zastosowanie tylko do produktów sprzedawanych w Unii Europejskiej. 2 Spis treści Wiadomości wstępne Rozmieszczenie przycisków ................. 4 Odtwarzanie płyty CD 1. Podłączanie odtwarzacza CD. .......... 6 2. Wkładanie płyty CD. .......................... 6 3. Odtwarzanie płyty CD. ...................... 6 Opcje odtwarzania Wielokrotne odtwarzanie utworów (tryb Repeat play) ............................ 10 Odtwarzanie pojedynczego utworu (tryb Single play) .............................. 10 Odtwarzanie utworów w kolejności losowej (tryb Shuffle play) ............... 10 Odtwarzanie utworów w kolejności określonej przez użytkownika (tryb PGM) ....................................... 11 Podłączanie odtwarzacza CD Podłączanie do zestawu stereofonicznego ............................. 19 Podłączanie źródła zasilania Korzystanie z baterii ładowalnych ...... 20 Korzystanie z baterii suchych ............. 22 Uwagi dotyczące źródła zasilania ....... 22 Informacje dodatkowe Środki ostrożności .............................. 23 Konserwacja ....................................... 23 Usuwanie usterek ............................... 24 Dane techniczne ................................. 26 Wyposażenie (standardowe/ opcjonalne) .................... Tylna okładka Korzystanie z radia Słuchanie audycji radiowych .............. 12 Programowanie ulubionych stacji radiowych ........................................ 14 Programowanie stacji radiowych ........ 15 Dostępne funkcje Funkcja G-PROTECTION .................... 16 Wzmacnianie basów (funkcja SOUND) ............................. 16 Ochrona słuchu (funkcja AVLS) ........... 17 Zablokowanie przycisków (funkcja HOLD) ................................ 17 Wyłączanie sygnału akustycznego ..... 18 3 Wiadomości wstępne Rozmieszczenie przycisków Aby uzyskać szczegółowe informacje, prosimy o sprawdzenie ich na stronach podanych w nawiasach. Odtwarzacz CD (widok z przodu) 1 Przyciski 1 - 5 (strona 14) 2 Wyświetlacz (strony 7, 10 - 14, 16, 17) 3 Przycisk PLAY MODE• TUNING – (strony 9 - 12, 15) 4 Przycisk REPEAT/ ENTER•TUNING + (strony 9 - 12, 15) 5 Przycisk SOUND (strony 16, 17) 6 Gniazdo i (słuchawkowe) (strona 6) 7 Gniazdo LINE OUT (strona 19) 8 Przycisk PRESET – (strona 15) 9 Przycisk x (zatrzymywanie)/ CHG (ładowanie)•RADIO OFF (strony 7,12, 18, 20) q; Przycisk N (odtwarzanie)/>* (AMS/przeszukiwanie) (strony 6, 7, 11) qa Gniazdo DC IN 4.5 V (gniazdo zasilania zewnętrznego) (strony 6, 20) qs Otworki na pasek qd Przycisk AM (strony 12, 15) qf Przycisk FM (strony 12, 15) qg Przycisk . (AMS/ przeszukiwanie) (strony 7, 11) qh Przycisk PRESET +* (strona 15) qj Przycisk X (pauza)•MEMORY (strony 7, 14, 15) qk Przełącznik HOLD (strona 17) ql Regulator VOLUME** (strona 6) w; Przełącznik OPEN (strona 6) * Na przycisku znajduje się wypukły punkt. ** Obok regulatora VOLUME znajduje się wypukły punkt wskazujący kierunek zwiększania głośności. 4 Odtwarzacz CD (widok wnętrza) wa Przełącznik G-PROTECTION (strona 16) Wiadomości wstępne ws Przełącznik MONO/ STEREO (strona 13) wd Kieszeń baterii (strona 20) Pilot (tylko w wyposażeniu modelu D-FJ405) wf Regulator VOL (głośność) (strona 6) wj Przycisk N (odtwarzanie)/> (AMS/przeszukiwanie)• PRESET + (strony 7, 11, 15) wg Przycisk . (AMS/ przeszukiwanie)• PRESET – (strony 7, 11, 15) wh Przycisk x (zatrzymywanie)•RADIO ON/BAND•RADIO OFF*** (strony 7, 12, 18) *** Aby wyłączyć radio, przytrzymaj naciśnięty przycisk, aż z wyświetlacza zniknie wskaźnik częstotliwości. wk Przełącznik HOLD (strona 17) Uwaga Należy korzystać wyłącznie z pilota należącego do wyposażenia urządzenia. Nie wolno korzystać z pilotów przeznaczonych do innych odtwarzaczy CD. 5 Odtwarzanie płyty CD Jako źródło zasilania można również stosować baterie doładowywane lub baterie suche. do gniazda prądu zmiennego do gniazda DC IN 4.5 V 1. Zasilacz prądu zmiennego Podłączanie odtwarzacza CD. 1 Podłączyć zasilacz prądu zmiennego. 2 Podłączyć słuchawki/ minisłuchawki. Przycisk N/> Dotyczy modeli wyposażonych w pilota • Podłączyć wtyk słuchawek/ minisłuchawek do pilota. • Dokładnie podłączyć słuchawki/ minisłuchawki do pilota. Zbyt luźne połączenie może powodować szumy podczas odtwarzania. 2. do gniazda i (słuchawki) Wkładanie płyty CD. lub 1 Przesuń przełącznik OPEN i otwórz pokrywę urządzenia. Słuchawki lub minisłuchawki Przełącznik OPEN 6 3. Odtwarzanie płyty CD. 2 Umieścić płytę CD na talerzu i zamknąć osłonę. Nacisnąć przycisk N/>. Stroną z nadrukiem skierowaną ku górze Dostosuj poziom głośności. Nacisnąć N/> N/> przez co najmniej 2 sekundy X x/CHG*2 . jednokrotnie szybko*2 Odtwarzanie płyty CD Aby Rozpocząć odtwarzanie (od miejsca, w którym zostało zatrzymane) Rozpocząć odtwarzanie (od pierwszego utworu) Wstrzymać/wznowić odtwarzanie po wstrzymaniu (funkcja dostępna tylko na odtwarzaczu CD) Przerwać odtwarzanie (Stop) Znaleźć początek aktualnie odtwarzanego utworu (AMS*1) Znaleźć początki poprzednich utworów (AMS) Znaleźć początek następnego utworu (AMS) Znaleźć początki kolejnych utworów (AMS) Przewinąć wstecz Przewinąć do przodu . wielokrotnie*2, *3 N/> jednokrotnie szybko*2, *3 N/> wielokrotnie*2, *3 Przytrzymać .*2 Przytrzymać N/>*2 *1 Funkcja Automatic Music Sensor (Automatyczny czujnik dźwięku) *2 Czynności tych można dokonywać podczas odtwarzania płyty oraz podczas pauzy w odtwarzaniu. *3 Po zakończeniu odtwarzania ostatniego utworu można powrócić na początek pierwszego utworu, naciskając przycisk N/>. Podobnie podczas odtwarzania pierwszego utworu można znaleźć ostatni utwór, naciskając przycisk .. Wyświetlanie • Jeśli po zmianie płyty CD lub po wyłączeniu i ponownym włączeniu odtwarzacza naciśnięty zostanie przycisk N/> na około 2 sekundy, pojawia się całkowita liczba utworów znajdujących się na płycie CD. • Podczas odtwarzania pojawia się numer utworu i czas, który upłynął od początku bieżącego utworu. • Podczas pauzy w odtwarzaniu na wyświetlaczu miga oznaczenie czasu, który upłynął od początku odtwarzania. Ustawianie maksymalnego poziomu głośności (tylko w wyposażeniu modelu D-FJ405) 1 Ustaw regulator głośności VOL na pilocie zdalnego sterowania na maksimum. 2 Dostosuj głośność na odtwarzaczu do odpowiedniego poziomu. Poziom ten określa maksymalną głośność na pilocie zdalnego sterowania. Jeśli poziom głośności nie wzrasta • Jeśli na wyświetlaczu odtwarzacza CD pojawi się symbol “AVLS”, przytrzymaj przycisk SOUND tak długo, aż symbol “AVLS” zniknie z wyświetlacza. Aby uzyskać szczegółowe informacje, prosimy zapoznać się z rozdziałem “Ochrona słuchu (funkcja AVLS)”. • Jeśli słuchawki są podłączone do gniazda LINE OUT, należy podłączyć je do gniazda i (słuchawkowego). (Ciąg dalszy na następnej stronie) 7 Uwagi dotyczące płyt CD-R/CD-RW Ten odtwarzacz CD umożliwia korzystanie z płyt CD-R/CD-RW nagranych w formacie CD-DA*, ale jakość odtwarzania może się różnić w zależności od jakości płyty oraz stanu urządzenia nagrywającego. * CD-DA jest skrótem nazwy Compact Disc Digital Audio. Format ten jest jednym ze standardów nagrywania dźwięku na płytach CD. Wyjmowanie płyty CD Naciskając oś obrotową znajdującą się na środku talerza, zdjąć płytę. 8 Opcje odtwarzania Przyciski PLAY MODE i REPEAT/ENTER pozwalają na wybór różnych sposobów odtwarzania. Przycisk PLAY MODE Każde naciśnięcie przycisku powoduje zmianę trybu odtwarzania. Brak wskazania (Odtwarzanie standardowe) Opcje odtwarzania “1” (Odtwarzanie pojedynczego utworu) Przycisk REPEAT/ENTER “SHUF” (Odtwarzanie utworów w kolejności losowej) “PGM” (Odtwarzanie utworów w kolejności określonej przez użytkownika) REPEAT Powtarzanie odtwarzania zgodnie ze sposobem wybranym za pomocą przycisku PLAY MODE. ENTER Wybieranie utworów dla trybu PGM. Przyciski . Przyciski x/CHG Przycisk N/> (Ciąg dalszy na następnej stronie) 9 Wielokrotne odtwarzanie utworów (tryb Repeat play) Poszczególne utwory można odtwarzać w trybach: standardowym, jednokrotnym, kolejności losowej i PGM. Podczas odtwarzania nacisnąć przycisk REPEAT/ENTER. Odtwarzanie pojedynczego utworu (tryb Single play) Podczas odtwarzania naciskać wielokrotnie przycisk PLAY MODE, aż do pojawienia się oznaczenia “1”. Odtwarzanie utworów w kolejności losowej (tryb Shuffle play) Podczas odtwarzania naciskać wielokrotnie przycisk PLAY MODE, aż do pojawienia się oznaczenia “SHUF”. 10 Odtwarzanie utworów w kolejności określonej przez użytkownika (tryb PGM) Urządzenie można zaprogramować do odtwarzania maks. 64 utworów w kolejności określonej przez użytkownika. Podczas odtwarzania naciskać wielokrotnie przycisk PLAY MODE, aż do pojawienia się migającego oznaczenia “PGM”. 2 Nacisnąć przycisk . lub N/>, aby wybrać żądany utwór. Numer porządkowy utworu Kolejność odtwarzania 3 Nacisnąć przycisk REPEAT/ENTER, aby wprowadzić wybrany utwór. Pojawi się oznaczenie “00”, a liczba określająca kolejność odtwarzania zwiększa się o 1. 4 5 Powtórzyć kroki 2 i 3, aby określić żądaną kolejność utworów. Naciśnij i przytrzymaj przycisk REPEAT/ENTER do momentu rozpoczęcia odtwarzania. Sprawdzanie programu Podczas programowania: Przed przejściem do etapu 5 naciskać wielokrotnie przycisk REPEAT/ENTER. Podczas odtwarzania w trybie PGM: Naciskać wielokrotnie przycisk PLAY MODE, aż do pojawienia się migającego oznaczenia “PGM”, a następnie nacisnąć przycisk REPEAT/ENTER. Po każdym naciśnięciu przycisku REPEAT/ENTER pojawia się numer porządkowy utworu. Uwagi • Po zakończeniu wprowadzania 64. utworu w kroku 3, na wyświetlaczu pojawia się pierwszy wybrany utwór. • Jeśli zaprogramowano więcej niż 64 utwory, pierwsze zaprogramowane utwory zostają usunięte. 11 Opcje odtwarzania 1 Korzystanie z radia Po zaprogramowaniu ulubionych stacji ich wyszukiwania w dowolnym zakresie i częstotliwości można dokonywać w prosty sposób, naciskając przyciski 1 - 5. Słuchanie audycji radiowych Istnieje możliwość słuchania audycji radiowych w paśmie UKF (FM) oraz fal średnich (AM). 1 Naciśnij przycisk FM lub AM, aby wybrać zakres (automatyczne włączenie zasilania). Uwaga Naciskaj przycisk RADIO ON/BAND na pilocie, aż na wyświetlaczu pojawi się żądany zakres. Po każdym naciśnięciu przycisku wskazania na wyświetlaczu zmieniają się w poniższy sposób: AM 2 FM Naciskaj przycisk TUNING + lub – , aby dostroić wybraną stację, a następnie ustaw głośność. Wyłączanie radia Naciśnij przycisk x/CHG•RADIO OFF. (Przytrzymaj wciśnięty przycisk x•RADIO ON/ BAND•RADIO OFF na pilocie). Szybkie ustawianie stacji W punkcie 2 przytrzymaj przycisk TUNING + lub –, aż na wyświetlaczu zaczną się zmieniać cyfry określające częstotliwość. Urządzenie automatycznie przeszuka częstotliwości radiowe i zatrzyma przeszukiwanie po znalezieniu wyraźnie słyszalnej stacji. 12 Poprawianie jakości odbioru W celu poprawienia odbioru na falach UKF należy rozwinąć przewód słuchawek. Słuchawki lub minisłuchawki W celu poprawienia odbioru na falach AM należy odpowiednio ustawić sam odtwarzacz. Uwaga Jeśli odbiór audycji nadawanej w zakresie UKF ma słabą jakość Za pomocą ostro zakończonego przedmiotu ustaw przełącznik MONO/STEREO w położeniu “MONO”. Szumy zostaną zredukowane, ale radio będzie pracować w trybie monofonicznym. Słuchanie radia zasilanego przez baterie Podłączenie wtyku zasilania zewnętrznego do gniazda DC IN 4.5 V odtwarzacza CD spowoduje wyłączenie odtwarzacza. Aby kontynuować słuchanie, włącz odtwarzacz, naciskając przycisk FM lub AM (przycisk RADIO ON/BAND na pilocie). 13 Korzystanie z radia Słuchawki powinny być cały czas podłączone do gniazda i odtwarzacza, nawet podczas słuchania programu w zakresie UKF przez głośniki podłączone do gniazda LINE OUT odtwarzacza. Przewód słuchawek pełni wówczas rolę anteny. Programowanie ulubionych stacji radiowych W pamięci odtwarzacza można zapisywać częstotliwości ulubionych stacji radiowych. Możliwe jest zapisanie do 5 stacji w dowolnym zakresie i na dowolnej częstotliwości. 1 2 Ustaw stację, która ma być zaprogramowana. Przytrzymaj naciśnięty przez co najmniej 2 sekundy jeden z przycisków 1 - 5 określający numer, pod którym chcesz zaprogramować stację. Po pomyślnym zaprogramowaniu stacji będzie słyszalny sygnał dźwiękowy, a na wyświetlaczu pojawi się odpowiednio wskaźnik “F1”, “F2”, “F3”, “F4” lub “F5”. Stara stacja zostanie zastąpiona przez nową. Przykład: UKF: AM: Słuchanie ulubionej stacji Naciśnij jeden z przycisków 1 - 5. Kasowanie wszystkich zaprogramowanych stacji 1 Odłącz źródło zasilania (zasilacz sieciowy, baterie akumulatorowe lub baterie alkaliczne). 2 Przytrzymując naciśnięty przycisk MEMORY, podłącz ponownie zasilacz sieciowy. Wskaźniki na wyświetlaczu będą migać, aż zostaną usunięte wszystkie zaprogramowane stacje, następnie przestaną migać i znikną z wyświetlacza. 14 Programowanie stacji radiowych Można zaprogramować do 40 stacji radiowych: 30 dla zakresu FM i 10 dla zakresu AM. Naciśnij przycisk FM lub AM, aby wybrać zakres częstotliwości (automatyczne włączenie zasilania). 2 Naciśnij i przytrzymaj przycisk MEMORY przez co najmniej 2 sekundy. Na wyświetlaczu będzie migać numer 1 dla stacji przeznaczonej do zaprogramowania. Odtwarzacz zaczyna wyszukiwanie stacji radiowych od niższych częstotliwości, zatrzymując się na ok. 3 sekundy po znalezieniu stacji nadawczej. 3 Jeśli chcesz zaprogramować odbieraną stację, naciśnij przycisk MEMORY, gdy na wyświetlaczu miga numer stacji do zaprogramowania. Odbierana stacja zostanie zaprogramowana pod numerem 1, a odtwarzacz rozpocznie wyszukiwanie następnej stacji nadawczej. Jeśli w ciągu 3 sekund nie zostanie naciśnięty przycisk MEMORY, odtwarzacz rozpocznie wyszukiwanie kolejnej stacji nadawczej, nie zapisując bieżącej. 4 Powtarzaj czynności opisane w punkcie 3 tak długo, aż wszystkie odbierane stacje zostaną zaprogramowane. Jeśli jakieś stacje radiowe zostały już wcześniej zaprogramowane, stare stacje zostaną zastąpione przez nowe. Aby zakończyć przeglądanie • Naciśnij przycisk FM lub AM. • Naciśnij przycisk x/CHG•RADIO OFF. W tym momencie radio zostanie wyłączone. Ręczne programowanie stacji radiowych Jeśli nie jest możliwe automatyczne zaprogramowanie stacji, można je zaprogramować ręcznie. 1 Naciśnij przycisk FM lub AM. 2 Naciśnij przycisk MEMORY. Na wyświetlaczu będzie migać numer 1 dla stacji przeznaczonej do zaprogramowania. 3 W czasie, gdy miga programowany numer, ustaw częstotliwość wybranej stacji przy użyciu przycisków TUNING +/–, a następnie wybierz numer, pod którym chcesz zaprogramować stację, używając przycisków PRESET +/–. 4 W czasie gdy miga programowany numer, naciśnij przycisk MEMORY, aby zaprogramować wybraną stację pod tym numerem. Jeśli pod tym numerem była już wcześniej zaprogramowana jakaś stacja, stara stacja zostanie zastąpiona przez nową. Uwaga Jeśli w czasie migania na wyświetlaczu programowanego numeru nie można zakończyć czynności opisanych w punkcie 3 lub 4, należy powtórzyć czynności od punktu 2. Odtwarzanie zaprogramowanych stacji 1 Naciśnij przycisk FM lub AM. 2 Naciśnij przycisk PRESET + lub –, aby ustawić zaprogramowaną stację. 15 Korzystanie z radia 1 B Dostępne funkcje Funkcja G-PROTECTION Funkcja G-PROTECTION zabezpiecza przed przeskakiwaniem dźwięku podczas biegania. Funkcja ta zapewnia lepszą od tradycyjnych zabezpieczeń ochronę przed wstrząsami. Przesuń przełącznik G-PROTECTION (pod pokrywą) w pozycję “ON”. Wzmacnianie basów (funkcja SOUND) Istnieje możliwość wzmocnienia dźwięku charakteryzującego się dużą ilością basów. Nacisnąć przycisk SOUND, aby wybrać “BASS ” lub “BASS ”. Brak wskazania (odtwarzanie standardowe) BASS Wyłączanie funkcji G-PROTECTION Ustaw przełącznik G-PROTECTION w pozycji “OFF”. BASS Uwaga Dźwięk może przeskakiwać: – jeśli odtwarzacz CD jest poddawany ciągłym, silniejszym niż zakładane wstrząsom; – jeśli odtwarzana płyta CD jest zabrudzona lub porysowana; – podczas odtwarzania płyty CD-R/CD-RW o niskiej jakości lub w przypadku wystąpienia problemów z urządzeniem nagrywającym lub oprogramowaniem do nagrywania płyt. Zostaje wyświetlony wybrany tryb korekty dźwięku. Tryb “BASS ” umożliwia wyraźniejsze uwydatnienie tonów niskich niż tryb “BASS ”. Uwaga Jeśli podczas korzystania z funkcji SOUND dźwięk zostaje zniekształcony, należy zmniejszyć głośność. 16 Ochrona słuchu (funkcja Zablokowanie przycisków AVLS) (funkcja HOLD) System automatycznego ograniczania głośności AVLS ogranicza maksymalne natężenie dźwięku, chroniąc w ten sposób słuch użytkownika. Istnieje możliwość zablokowania przycisków w celu uniknięcia ich przypadkowego naciskania. Naciśnij i przytrzymaj naciśnięty przycisk SOUND, aż na wyświetlaczu pojawi się napis “AVLS”. Napis widoczny, gdy włączona jest funkcja AVLS. Pojawia się, gdy włączona jest funkcja HOLD. Funkcja HOLD może być włączana zarówno w odtwarzaczu CD, jak i w pilocie. Z odtwarzacza można nadal korzystać za pomocą pilota, jeśli funkcja HOLD w pilocie jest wyłączona. Odblokowanie przycisków Przesunąć przełącznik HOLD w kierunku przeciwnym do kierunku strzałki. 17 Dostępne funkcje Wyłączanie funkcji AVLS Naciśnij i przytrzymaj naciśnięty przycisk SOUND, aż na wyświetlaczu pojawi się napis “AVLS”. Przesunąć przełącznik HOLD zgodnie ze strzałką. Wyłączanie sygnału akustycznego Sygnał akustyczny, który słychać w słuchawkach/minisłuchawkach podczas dokonywania ustawień odtwarzacza, może zostać wyłączony. 1 Odłączyć źródło zasilania (zasilacz prądu zmiennego, baterie ładowalne lub baterie suche) od odtwarzacza. 2 Ponownie podłącz źródło zasilania, jednocześnie przez co najmniej jedną sekundę trzymając naciśnięty przycisk x/CHG na odtwarzaczu lub przycisk x na pilocie. Włączanie sygnału akustycznego Odłączyć źródło zasilania, a następnie podłączyć ponownie, nie naciskając przycisku x/CHG ani x. 18 B Podłączanie odtwarzacza CD Podłączanie do zestawu stereofonicznego Można odtwarzać płyty CD w systemie stereo i nagrywać je na kasetach magnetofonowych. Aby uzyskać szczegółowe informacje, należy zapoznać się z instrukcją obsługi podłączanego urządzenia. Przed połączeniem prosimy upewnić się, czy wszystkie łączone urządzenia zostały wyłączone. Uwagi • Przed rozpoczęciem odtwarzania płyty CD należy zmniejszyć głośność podłączanego urządzenia, aby uniknąć zniszczenia podłączonych głośników. • Podczas nagrywania należy używać zasilacza prądu zmiennego. Stosowanie w tym przypadku baterii ładowalnych lub suchych może doprowadzić do ich całkowitego wyczerpania. • Głośność podłączonego urządzenia należy ustawić tak, aby dźwięk nie został zniekształcony. Korzystanie z przewodu połączeniowego Jeśli dźwięk jest zniekształcony, należy podłączyć urządzenie do gniazda i. Funkcje G-PROTECTION i SOUND podczas korzystania z przewodu połączeniowego • Aby nagrywać dźwięk o wysokiej jakości z odtwarzacza CD, należy ustawić przełącznik G-PROTECTION w pozycji “OFF”. • Funkcja SOUND nie dziata. do gniazda LINE OUT Podłączanie odtwarzacza CD Przewód połączeniowy Lewy (biały) Prawy (czerwony) Zestaw stereofoniczny, magnetofon kasetowy, radiomagnetofon, etc. 19 B Podłączanie źródła zasilania Dostępne są następujące źródła zasilania: • Baterie ładowalne • Zasilacz prądu zmiennego (patrz “Odtwarzanie płyt CD”) • Baterie alkaliczne LR6 (rozmiar AA) 3 Aby uzyskać więcej informacji o żywotności baterii i czasie ładowania baterii ładowalnych, należy zapoznać się z rozdziałem “Dane techniczne”. Podłączyć zasilacz prądu zmiennego do gniazda DC IN 4.5 V odtwarzacza i gniazda prądu zmiennego, a następnie nacisnąć przycisk x/CHG, aby rozpocząć ładowanie. Przyciski x/CHG Korzystanie z baterii ładowalnych Baterie ładowalne należy naładować przed pierwszym użyciem. Należy stosować tylko następujące baterie ładowalne: • Baterie typu NH-WMAA 1 do gniazda DC IN 4.5 V Otwórz pojemnik na baterie w odtwarzaczu CD. Zasilacz prądu zmiennego do gniazda prądu zmiennego 2 Włóż dwie baterie ładowalne, dopasowując biegun 3 do schematu wewnątrz pojemnika, i zamknij osłonę, tak aby zatrzasnęła się. Baterie są ładowane. Pojawiają się kolejne części wskaźnika . Po całkowitym naładowaniu baterii wskaźnik zostanie wyłączony. Jeśli po zakończeniu ładowania zostanie naciśnięty przycisk x/CHG, na wyświetlaczu będzie migać wskaźnik i pojawi się napis “Full”. 4 Najpierw włóż biegun # (w przypadku obu baterii). 20 Odłączyć zasilacz. Usuwanie baterii ładowalnych Usunąć baterie w sposób pokazany na rysunku. Kiedy wymieniać baterie ładowalne Jeśli żywotność baterii zmniejszyła się o około połowę, baterie należy wymienić na nowe. Uwagi dotyczące baterii ładowalnych Całkowite naładowanie baterii, która jest nowa lub nie była używana przez dłuższy czas może nie być możliwe. Baterię taką można całkowicie naładować dopiero po kilkakrotnym naładowaniu i rozładowaniu. Kiedy ładować baterie ładowalne Stan naładowania baterii można skontrolować na wyświetlaczu. r ○ ○ ○ ○ Bateria jest całkowicie naładowana. r ○ r ○ ○ ○ ○ Bateria jest częściowo rozładowana. r Uwagi dotyczące przenoszenia baterii ładowalnych Aby uniknąć przypadkowego nagrzewania baterii, należy korzystać z dołączonego etui do przechowywania baterii. Jeśli dojdzie do kontaktu baterii z metalowymi przedmiotami, może wystąpić krótkie spięcie, które spowoduje nagrzewanie lub zapalenie się baterii. Bateria jest prawie rozładowana. r Lo batt* Baterie są rozładowane. * Wysyłany jest sygnał dźwiękowy. Zamocowanie osłony kieszeni baterii Jeśli osłona baterii została przypadkowo odłączona wskutek upadku, działania siły zewnętrznej itp., należy ją zamocować zgodnie z poniższym rysunkiem. Podłączanie źródła zasilania Aby zachować pierwotną pojemność baterii przez długi czas, należy je ładować tylko wtedy, gdy są całkowicie wyczerpane. Uwagi • Części wskaźnika pokazują w przybliżeniu stopień zużycia baterii. Jedna część nie zawsze odpowiada 1/4 pojemności baterii. • Ilość części wskaźnika może się zwiększać lub zmniejszać w zależności od warunków zewnętrznych. 21 Korzystanie z baterii suchych Uwagi dotyczące źródła zasilania Należy stosować tylko następujący rodzaj baterii suchych: • Baterie alkaliczne typu LR6 (rozmiar AA) Jeśli odtwarzacz nie jest używany, należy odłączyć wszystkie źródła zasilania. Uwaga Przed korzystaniem z baterii suchych należy upewnić się, że zasilacz prądu zmiennego został odłączony. 1 Otworzyć kieszeń na baterie w odtwarzaczu. 2 Włożyć dwie baterie alkaliczne typu LR6 (rozmiar AA), dopasowując biegun 3 do symboli wewnątrz kieszeni. Najpierw włóż biegun # (w przypadku obu baterii). Uwagi dotyczące zasilacza • Należy korzystać tylko z zasilacza dołączonego do zestawu lub zalecanego w rozdziale “Wyposażenie (standardowe/opcjonalne)”. Nie należy korzystać z innego zasilacza prądu zmiennego. Może to spowodować nieprawidłowe działanie urządzenia. Biegunowość wtyczki Usuwanie baterii Baterie usuwane są w taki sam sposób, jak baterie ładowalne. Kiedy wymieniać baterie Stan naładowania baterii można skontrolować na wyświetlaczu. Bateria jest częściowo rozładowana. ○ r ○ ○ r ○ ○ r ○ ○ ○ ○ Bateria jest całkowicie naładowana. r Bateria jest prawie rozładowana. r Lo batt* Baterie są rozładowane. * Wysyłany jest sygnał dźwiękowy. Jeśli baterie są rozładowane, należy je wymienić na nowe. 22 • Wyciągając zasilacz z gniazdka, należy za niego chwycić. Nie należy odłączać zasilacza, ciągnąc za przewód. • Nie dotykać zasilacza mokrymi rękami. Uwagi dotyczące baterii ładowalnych i baterii suchych • Nie ładować baterii suchych. • Nie wrzucać baterii do ognia. • Nie nosić baterii z monetami lub innymi metalowymi przedmiotami. Przypadkowe zwarcie przeciwnych biegunów metalowym przedmiotem może spowodować nagrzewanie się baterii. • Nie łączyć baterii akumulatorowych z suchymi. • Nie łączyć baterii starych z nowymi. • Nie używać jednocześnie różnych typów baterii. • Usunąć baterie, jeśli nie będą używane przez dłuższy czas. • Jeśli nastąpił wyciek elektrolitu z baterii, należy wyczyścić dokładnie kieszeń i włożyć nowe baterie. W przypadku kontaktu elektrolitu z ciałem należy go dokładnie zmyć. B Informacje dodatkowe Środki ostrożności Związane z bezpieczeństwem • W przypadku dostania się obcych ciał lub cieczy do wnętrza odtwarzacza, należy odłączyć urządzenie od źródła zasilania i przed podjęciem dalszych działań polecić sprawdzenie urządzenia wykwalifikowanemu personelowi. • Nie umieszczać obcych ciał w gnieździe DC IN 4.5 V (gniazdo zasilania zewnętrznego). Związane z odtwarzaczem Związane z płytami CD • Aby nie zabrudzić płyty CD, należy trzymać ją za krawędzie. Nie dotykać powierzchni płyty. • Nie przyklejać papieru lub taśmy do płyty CD. • Nie narażać płyty CD na bezpośrednie działanie promieni słonecznych lub źródeł ciepła, takich jak np. nawiew gorącego powietrza. Nie zostawiać odtwarzacza w zaparkowanym samochodzie narażonym na bezpośrednie działanie promieni słonecznych. Związane ze słuchawkami Bezpieczeństwo na drodze Nie używać słuchawek podczas kierowania samochodem, rowerem lub innym pojazdem mechanicznym. Może to stwarzać niebezpieczeństwo i w niektórych krajach jest uważane za wykroczenie. Słuchanie głośnej muzyki w czasie chodzenia także może być niebezpieczne, szczególnie przy przechodzeniu przez przejście dla pieszych. W potencjalnie niebezpiecznych sytuacjach należy zachować szczególną ostrożność lub przerwać korzystanie ze słuchawek. Zapobieganie uszkodzeniom słuchu Unikać korzystania ze słuchawek przy wysokim poziomie głośności. Specjaliści przestrzegają przed ciągłym głośnym i długim słuchaniem muzyki. W przypadku wystąpienia tzw. dzwonienia w uszach należy zredukować poziom głośności lub przerwać korzystanie ze słuchawek. Wzgląd na otoczenie Utrzymywać głośność na rozsądnym poziomie. Umożliwi to odbieranie dźwięków z zewnątrz i nie będzie uciążliwe dla otoczenia. Konserwacja Czyszczenie obudowy Obudowę czyścić miękką szmatką zwilżoną wodą lub roztworem łagodnego detergentu. Nie używać alkoholu, benzyny lub rozpuszczalników. 23 Informacje dodatkowe • Chronić soczewkę odtwarzacza przed zanieczyszczeniem i nie dotykać jej. Dotknięcie soczewki może spowodować jej uszkodzenie, a odtwarzacz może nie działać prawidłowo. • Nie umieszczać ciężkich przedmiotów na odtwarzaczu. Może to spowodować uszkodzenie odtwarzacza oraz płyty CD. • Nie umieszczać odtwarzacza w pobliżu źródeł ciepła lub w miejscach narażonych na bezpośrednie działanie promieni słonecznych, o dużym stopniu zapylenia lub zapiaszczenia, wilgotnych, narażonych na deszcz, wstrząsy mechaniczne, na nierównej powierzchni lub w samochodzie o całkowicie zamkniętych szybach. • Jeśli odtwarzacz powoduje zakłócenia w odbiorze programów radiowych lub telewizyjnych, należy wyłączyć urządzenie lub odsunąć je od odbiornika radiowego lub telewizyjnego. • Za pomocą tego urządzenia nie można odtwarzać płyt CD nietypowego kształtu (np. w kształcie serca, kwadratu lub gwiazdy). Próby odtwarzania takich płyt mogą spowodować uszkodzenie urządzenia. Nie należy używać tego typu płyt. Nieprawidłowo Usuwanie usterek Jeśli próby usunięcia usterki według poniższych wskazówek nie dadzą pożądanych rezultatów, należy skontaktować się z najbliższym przedstawicielem firmy Sony. Odtwarzacz CD Problem Przyczyna i/lub rozwiązanie Głośność nie wzrasta mimo ustawienia regulatora VOLUME na maksymalny poziom. c Nacisnąć i przytrzymać przycisk SOUND, aż z wyświetlacza zniknie wskaźnik “AVLS”. (strona 17) c Słuchawki/minisłuchawki są podłączone do gniazda LINE OUT. Należy je podłączyć do gniazda i (słuchawki). (strona 6) c Słuchawki/minisłuchawki są podłączone do gniazda LINE OUT. Należy je podłączyć do gniazda i (słuchawki). (strona 6) c Podłączyć dobrze wszystkie wtyki. (strona 6) c Wtyki są zabrudzone. Od czasu do czasu należy je czyścić suchą, miękką szmatką. c Upewnić się, że stosowane baterie są alkaliczne, a nie manganowe. (strona 22) c Wymienić baterie na nowe baterie alkaliczne typu LR6 (rozmiar AA). (strona 22) c Kilkakrotnie naładować i rozładować baterie ładowalne. (strony 20, 21) Nie można regulować głośności. Nie słychać ani dźwięku, ani szumów. Czas działania urządzenia zasilanego bateriami suchymi jest zbyt krótki. Czas działania urządzenia zasilanego bateriami ładowalnymi jest zbyt krótki. Na wyświetlaczu pojawia się napis “Lo batt” lub “00”. Odtwarzacz nie działa. Na wyświetlaczu pojawia się oznaczenie “HI dc In”. Po włożeniu płyty CD do odtwarzacza urządzenie nie działa lub na wyświetlaczu pojawia się oznaczenie “no dISC”. 24 c Baterie ładowalne są całkowicie wyczerpane. Należy wymienić baterie. (strony 20, 21) c Wymienić baterie na nowe baterie alkaliczne typu LR6 (rozmiar AA). (strona 22) c Używać jedynie zasilacza prądu zmiennego lub przewodu do akumulatora opisanego w rozdziale “Wyposażenie (standardowe/opcjonalne)”. (tylna okładka) c Usunąć wszystkie źródła zasilania, a następnie włożyć baterie lub podłączyć ponownie zasilacz prądu zmiennego. (strony 6, 20 - 22) c Przyciski są zablokowane. Należy z powrotem przesunąć przełącznik HOLD. (strona 17) c Płyta CD jest zabrudzona lub uszkodzona. (strona 23) c Upewnić się, że płyta CD została włożona nadrukiem do góry. (strona 6) c Wystąpiła kondensacja wilgoci. Odłożyć odtwarzacz na kilka godzin, aż wilgoć wyparuje. c Właściwie zamknąć osłonę kieszeni na baterie. (strona 20) c Upewnić się, że baterie zostały właściwie włożone. (strony 20 - 22) c Dokładnie podłączyć zasilacz do gniazda prądu zmiennego. (strona 6) c Nie zakończono sesji nagrywania płyty CD-R/CD-RW. Zamknij sesję nagrywania płyty CD-R/CD-RW za pomocą urządzenia nagrywającego. c Problem dotyczy jakości płyty CD-R/CD-RW, urządzenia nagrywającego lub używanego oprogramowania. Odtwarzacz CD Problem Przyczyna i/lub rozwiązanie Po naciśnięciu przycisku na wyświetlaczu pojawia się oznaczenie “Hold”, a odtwarzacz nie działa. Nie można ustawić głośności za pomocą regulatora VOLUME na odtwarzaczu. Odtwarzacz nie rozpoczyna ładowania. Odtwarzanie rozpoczyna się od miejsca, w którym zostało zatrzymane (funkcja wznowienia). c Przyciski są zablokowane. Należy z powrotem przesunąć przełącznik HOLD. (strona 17) Słychać szelest płyty CD. Po zamknięciu pokrywy odtwarzacza CD płyta zaczyna się obracać. Nie można prawidłowo obsługiwać odtwarzacza CD przy użyciu pilota. c Odtwarzacz jest podłączony do innego urządzenia audio. Ustaw głośność za pomocą regulatora VOLUME (głośność) podłączonego urządzenia. (strona 19) c W trybie zatrzymania (Stop), nacisnąć przycisk x/CHG. (strona 20) c Działa funkcja wznowienia. Aby rozpocząć odtwarzanie od pierwszego utworu, należy nacisnąć przez co najmniej 2 sekundy przycisk N/> lub otworzyć pokrywę odtwarzacza CD. Można także odłączyć wszystkie źródła zasilania, a następnie ponownie włożyć baterie lub podłączyć zasilacz sieciowy. (strony 6, 7, 20, 22) c Zamknij dokładnie pokrywę pojemnika na baterie. (strona 20) c Odtwarzacz CD odczytuje dane zapisane na płycie. Nie oznacza to awarii. c Omyłkowo wciśnięte są przyciski odtwarzacza CD. Radio Problem Przyczyna i/lub rozwiązanie Dźwięk jest słaby lub ma niską jakość. c Należy naładować akumulatory. (strony 20, 21) c Wymień baterie na nowe baterie alkaliczne typu LR6 (rozmiar AA). (strona 22) c Odsuń odtwarzacz od telewizora. c Przechowuj zasilacz sieciowy z dala od odtwarzacza CD. Informacje dodatkowe 25 Dane techniczne Odtwarzacz CD Radio Zakres częstotliwości UKF (FM): 87,5 - 108,0 MHz AM: 531 - 1 602 kHz System Cyfrowy system dźwiękowy Antena Właściwości diody laserowej UKF (FM): Antena przewodowa (przewód słuchawek/minisłuchawek) AM: Wbudowana antena ferrytowa prętowa Materiał: GaAlAs Długość fali: λ = 780 nm Czas trwania emisji: emisja ciągła Moc wyjściowa lasera: poniżej 44,6 µW (Wartość ta jest mierzona w odległości 200 mm od powierzchni obiektywu o otworze 7 mm na bloku głowicy optycznej.) Przetwarzanie cyfrowo-analogowe Kwarcowe 1-bitowe sterowanie krzywą czasową Pasmo przenoszenia 20 - 20 000 Hz JEITA CP-307) +1 -2 dB (mierzone wg normy Parametry wyjściowe (dla poziomu wejściowego 4,5 V) Wyjście szeregowe (minigniazdko stereo) Poziom wyjściowy 0,7 V rms przy 47 kΩ; zalecana impedancja obciążeniowa powyżej 10 kΩ Minisłuchawki (miniwtyczka stereo) Około 5 mW + około 5 mW przy 16 Ω (Około 0,5 mW + około 0,5 mW przy 16 Ω)* *Dotyczy urządzeń sprzedawanych we Francji 26 Ogólne Zasilanie Kod strefy użytkowania danego modelu znajduje się w lewej górnej części kodu paskowego na opakowaniu. • Dwie baterie ładowalne Sony NH-WMAA: 2,4 V DC • Dwie baterie typu LR6 (rozmiar AA): 3 V DC • Zasilacz prądu zmiennego (gniazdo DC IN 4.5 V): model U/U2/CA2/E92/MX2/TW2/BR3: 120 V, 60 Hz model CED/CET/CEW/CEX/CE7/EE/EE1/ E13/G5/G6/G7/G8/BR1: 220 - 230 V, 50/60 Hz model CEK/3CE7: 230 - 240 V, 50 Hz model AU2: 240 V, 50 Hz model JE.W/E33/EA3/KR4: 100 - 240 V, 50/60 Hz model HK2: 220 V, 50/60 Hz model AR1/CNA: 220 V, 50 Hz Żywotność baterii* (przybliż. liczba godzin) (w przypadku korzystania z odtwarzacza na płaskiej i stabilnej powierzchni) Czas pracy różni się w zależności od sposobu korzystania z urządzenia. Używając G-PROTECTION RADIO włączona wyłączona włączone Dwie baterie 24 NH-WMAA (ładowana przez około 4 godziny**) Dwie baterie 47 alkaliczne Sony LR6 (SG) (wyprodukowane w Japonii) 21 40 37 70 * Wartość zmierzona zgodnie z normą JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). ** Czas ładowania różni się w zależności od sposobu korzystania z baterii. Temperatura pracy 5˚C - 35˚C Wymiary (szerokość/wysokość/ głębokość) (bez części zewnętrznych i przycisków) Około 135,9 × 30,8 × 137,4 mm Masa (bez akcesoriów) Około 210 g Informacje dodatkowe Wygląd urządzenia oraz dane techniczne mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia. 27 Wyposażenie opcjonalne Wyposażenie (standardowe/ opcjonalne) Wyposażenie standardowe Kod strefy użytkowania zakupionego modelu podano w lewej górnej części kodu kreskowego na opakowaniu. 1 5 J40 D- F J40 D- F Zasilacz prądu zmiennego (1) Słuchawki/minisłuchawki z pilotem (1) Słuchawki/ słuchaweczki (1) Baterie ładowalne (2) Etui do przechowywania baterii (1) a a – a a – – – a a Zasilacz prądu zmiennego AC-E45HG Aktywny zestaw głośnikowy SRS-T55 SRS-Z500 Przewód do akumulatora samochodowego DCC-E345 Przewód do akumulatora i samochodowy zestaw połączeniowy DCC-E34CP Samochodowy zestaw połączeniowy CPA-9C Przewód połączeniowy RK-G129 RK-G136 Bateria ładowalna NH-WM2AA (NH-WMAA × 2) Minisłuchawki MDR-E848LP MDR-EX70LP Słuchawki MDR-A44L MDR-A110LP W przypadku korzystania z opcjonalnych słuchawek należy stosować wyłącznie słuchawki zakończone wtykami stereofonicznymi mini. Nie należy używać słuchawek z wtykami mikro. Miniwtyczka stereo Mikrowtyczka Oferta lokalnego punktu sprzedaży może nie zawierać wszystkich wyżej wymienionych elementów wyposażenia. Aby uzyskać szczegółowe informacje dotyczące wyposażenia sprzedawanego w Państwa kraju, prosimy skontaktować się z przedstawicielem firmy Sony. Sony Corporation Printed in China 28
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement