- Vehicles & accessories
- Motor vehicle electronics
- Car media receivers
- Sony
- MEX-BT3150U
- Operating instructions
advertisement
▼
Scroll to page 2
of 128
4-427-433-61(1) Bluetooth® Audio System Bluetooth® Audio System To cancel the demonstration (DEMO) display, see page 6. MEX-BT3150U Operating Instructions GB Be sure to install this unit in the dashboard of the car for safety. For installation and connections, see the supplied installation/connections manual. Laser Diode Properties • Emission Duration: Continuous • Laser Output: Less than 53.3μW (This output is the value measurement at a distance of 200 mm from the objective lens surface on the Optical Pick-up Block with 7 mm aperture.) The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sony Corporation is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. ZAPPIN and Quick-BrowZer are trademarks of Sony Corporation. Windows Media is either a registered trademark or trademark of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft Corporation. Use or distribution of such technology outside of this product is prohibited without a license from Microsoft or an authorized Microsoft subsidiary. iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. App Store is a service mark of Apple Inc. MPEG Layer-3 audio coding technology and patents licensed from Fraunhofer IIS and Thomson. Android is a trademark of Google Inc. Use of this trademark is subject to Google Permissions. 2 Note on the lithium battery Do not expose the battery to excessive heat such as direct sunlight, fire or the like. Warning if your car’s ignition has no ACC position Be sure to set the Auto Off function (page 30). The unit will shut off completely and automatically in the set time after the unit is turned off, which prevents battery drain. If you do not set the Auto Off function, press and hold until the display disappears each time you turn the ignition off. Table of contents Getting Started . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Notes on Bluetooth function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Canceling the DEMO mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Setting the clock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Detaching the front panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Location of controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Main unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 RM-X231 Remote commander . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Storing and receiving stations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 RDS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 CD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Playing a disc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 USB devices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Playing back a USB device. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 iPod. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Playing back iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Operating an iPod directly — Passenger control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 App Remote via USB (iPhone) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Two-way Music Control with iPhone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Searching and playing tracks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Playing tracks in various modes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Searching a track by name — Quick-BrowZer™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Searching a track by listening to track passages — ZAPPIN™. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Connecting Bluetooth devices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Bluetooth operations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Pairing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Handsfree calling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Music streaming . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Initializing Bluetooth Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 App Remote via Bluetooth wireless technology (Android phone) . . . . . . . . . 26 Two-way Music Control with Android phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 3 Sound Settings and Setup Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Enjoying sophisticated sound functions — Advanced Sound Engine . . . . . . . . . . . . 27 Adjusting setup items . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Using optional equipment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Auxiliary audio equipment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Additional Information. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 4 Radio frequency exposure Getting Started Notes on Bluetooth function Caution IN NO EVENT SHALL SONY BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR OTHER DAMAGES INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, LOSS OF PROFITS, LOSS OF REVENUE, LOSS OF DATA, LOSS OF USE OF THE PRODUCT OR ANY ASSOCIATED EQUIPMENT, DOWNTIME, AND PURCHASER’S TIME RELATED TO OR ARISING OUT OF THE USE OF THIS PRODUCT, ITS HARDWARE AND/OR ITS SOFTWARE. IMPORTANT NOTICE! Safe and efficient use Changes or modifications to this unit not expressly approved by Sony may void the user’s authority to operate the equipment. Please check for exceptions, due to national requirement or limitations, in usage of Bluetooth equipment before using this product. Driving Check the laws and regulations on the use of cellular phones and handsfree equipment in the areas where you drive. Always give full attention to driving and pull off the road and park before making or answering a call if driving conditions so require. RF signals may affect improperly installed or inadequately shielded electronic systems in cars, such as electronic fuel injection systems, electronic antiskid (antilock) braking systems, electronic speed control systems or air bag systems. For installation or service of this device, please consult with the manufacturer or its representative of your car. Faulty installation or service may be dangerous and may invalidate any warranty that may apply to this device. Consult with the manufacturer of your car to ensure that the use of your cellular phone in the car will not affect its electronic system. Check regularly that all wireless device equipment in your car is mounted and operating properly. Emergency calls This Bluetooth car handsfree and the electronic device connected to the handsfree operate using radio signals, cellular, and landline networks as well as user-programmed function, which cannot guarantee connection under all conditions. Therefore do not rely solely upon any electronic device for essential communications (such as medical emergencies). Remember, in order to make or receive calls, the handsfree and the electronic device connected to the handsfree must be switched on in a service area with adequate cellular signal strength. Emergency calls may not be possible on all cellular phone networks or when certain network services and/or phone features are in use. Check with your local service provider. Connecting to other devices When connecting to any other device, please read its user guide for detailed safety instructions. 5 Canceling the DEMO mode You can cancel the demonstration display which appears while this unit is turned off. 1 Press , rotate the control dial until “DISPLAY” appears, then press it. 2 Rotate the control dial until “DEMO” appears, then press it. 3 Rotate the control dial to select “DEMO-OFF,” then press it. The setting is complete. 4 Press (BACK) to return to the previous display. The display returns to normal reception/ play mode. Setting the clock The clock uses a 12-hour digital indication. 1 Press , rotate the control dial until “GENERAL” appears, then press it. 2 Rotate the control dial until “CLOCKADJ” appears, then press it. The hour indication flashes. 3 Rotate the control dial to set the hour and minute. To move the digital indication, press +/–. 4 After setting the minute, press . The setup is complete and the clock starts. To display the clock, press . 6 Detaching the front panel You can detach the front panel of this unit to prevent theft. 1 Press and hold . The unit is turned off. 2 Press the front panel release button , then remove the panel by pulling it towards you. Caution alarm If you turn the ignition switch to the OFF position without detaching the front panel, the caution alarm will sound for a few seconds. The alarm will only sound if the built-in amplifier is used. Note Do not subject the front panel to heat/high temperature or moisture. Avoid leaving it in a parked car or on a dashboard/rear tray. Attaching the front panel Engage part of the front panel with part of the unit, as illustrated, and push the left side into position until it clicks. Location of controls Main unit This section contains instructions on the location of controls and basic operations. SOURCE/OFF button*1 Press to turn on the power; select the source (Radio/CD/USB/AUX/ Bluetooth audio/Bluetooth phone). Press repeatedly to change to another source. Press and hold for 1 second to turn off the power. Press and hold for more than 2 seconds to turn off the power and the display disappears. SEEK +/– buttons Radio: To tune in stations automatically (press); find a station manually (press and hold). CD/USB: To skip a track (press); skip tracks continuously (press, then press again within about 2 seconds and hold); reverse/fast-forward a track (press and hold). Bluetooth Audio*2: To skip a track (press); reverse/fastforward a track (press and hold). App Remote*3: To skip a track (press). CALL button page 19 To enter the call menu (press); switch the Bluetooth signal (press and hold more than 2 seconds); receive/end a call (press). Control dial/ENTER/MENU/APP button page 15, 27, 30 Rotate to adjust volume. Press to enter setup mode. Press to receive/end a call. Press and hold for more than 2 seconds to establish App Remote. After pressing , rotate then press to change the source. Receptor for the remote commander Disc slot Insert the disc (label side up), playback starts. 7 Display window (Eject) button To eject the disc. USB port page 12, 13, 15 (BACK)/MODE button page 10, 14, 23 Press to return to the previous display; select the radio band (FM/MW/SW). Press and hold to enter/cancel the passenger control (iPod). Press to activate/deactivate the appropriate device (this unit/cellular phone) (Bluetooth phone). Front panel release button page 6 (BROWSE) button page 17 To enter the Quick-BrowZer™ mode (CD/USB). PTY (Program Type) button page 11 To select PTY in RDS. Number buttons Radio: To receive stored stations (press); store stations (press and hold). CD/USB: /: ALBUM / (during MP3/ WMA/AAC playback) To skip an album (press); skip albums continuously (press and hold). : (Repeat)*4 page 16 : SHUF page 16 : ZAP page 18 : PAUSE To pause playback. Press again to resume playback. Bluetooth Audio*2: /: ALBUM / : (Repeat)*4 page 25 : SHUF page 25 : PAUSE To pause playback. Press again to resume playback. 8 Bluetooth phone: page 23, 24 To call a stored phone number (press); to store a phone number as a preset (press and hold) (in the call menu). : MIC (during a call) page 23 To set the MIC gain (press); to select Echo Canceler/Noise Canceler mode (press and hold). App Remote*3: : PAUSE To pause playback. Press again to resume playback. DSPL (Display)/SCRL (Scroll) button page 10, 12, 13, 14, 21, 25 To change display items (press); scroll a display item (press and hold). AUX input jack page 33 Microphone (on the inner panel) To make the handsfree function work properly, do not cover the microphone with tape, etc. *1 If App Remote is established with iPhone/ Android™ phone, the application name appears on the display when selecting the source. *2 When a Bluetooth audio device (supports AVRCP of Bluetooth technology) is connected. Depending on the device, certain operations may not be available. *3 When App Remote is established with iPhone/Android phone. Depending on the application, certain operations may not be available. *4 This button has a tactile dot. Note If the unit is turned off and the display disappears, the unit cannot be operated with the remote commander unless on the unit is pressed, or a disc is inserted to activate the unit first. RM-X231 Remote commander (BACK) button To return to the previous display. ENTER button To apply a setting; receive a call; end a call. PTY (Program Type) button VOL (Volume) +*2/– button CALL button To enter the call menu. To receive/end a call. MODE button Press to select the radio band (FM/MW/ SW). Press and hold to enter/cancel the passenger control (iPod). Press to activate/deactivate the appropriate device (this unit/cellular phone) (Bluetooth phone). Remove the insulation film before use. SOUND/MENU button To enter the SOUND menu directly (press); to enter setup mode (press and hold). OFF button To turn off the power; stop the source; reject a call. SOURCE button*1 Press to turn on the power. Press repeatedly to change to another source (Radio/CD/USB/AUX/ Bluetooth audio/Bluetooth phone). ()/ () buttons To control Radio/CD/USB/Bluetooth audio/App Remote, the same as +/– on the unit. Setup items can be operated by . After pressing , press to change the source. (BROWSE) button (+)/ (–) buttons To control CD/USB/Bluetooth audio device, the same as / (ALBUM /) on the unit. Setup items can be operated by . DSPL (Display)/SCRL (Scroll) button Number buttons To receive stored stations (press); store stations (press and hold). To call a stored phone number (press); to store a phone number as a preset (press and hold) (in the call menu) (Bluetooth phone). To pause playback (press ). *1 If App Remote is established with iPhone/ Android phone, the application name appears on the display when selecting the source. *2 This button has a tactile dot. 9 Storing manually Radio 1 Storing and receiving stations While receiving the station that you want to store, press and hold a number button ( to ) until “MEM” appears. Caution When tuning in stations while driving, use Best Tuning Memory (BTM) to prevent an accident. Receiving the stored stations Storing automatically — BTM Tuning automatically 1 Press repeatedly until “TUNER” appears. To change the band, press repeatedly. You can select from FM1, FM2, FM3, MW, SW1 or SW2. 2 Press , rotate the control dial until “GENERAL” appears, then press it. 3 Rotate the control dial until “BTM” appears, then press it. The unit stores stations in order of frequency on the number buttons. Tip You can also press , rotate the control dial to select “TUNER,” then press it to select the source. 1 1 Select the band, then press a number button ( to ). Select the band, then press +/– to search for the station. Scanning stops when the unit receives a station. Repeat this procedure until the desired station is received. Tip If you know the frequency of the station you want to listen to, press and hold +/– to locate the approximate frequency, then press +/– repeatedly to fine adjust to the desired frequency (manual tuning). RDS FM stations with Radio Data System (RDS) service send inaudible digital information along with the regular radio program signal. Notes • Depending on the country/region, not all RDS functions may be available. • RDS will not work if the signal strength is too weak, or if the station you are tuned to is not transmitting RDS data. Changing display items Press . 10 Selecting PTY (Program Types) Setting CT (Clock Time) Use PTY to display or search for a desired program type. The CT data from the RDS transmission sets the clock. 1 2 Press during FM reception. The current program type name appears if the station is transmitting PTY data. 1 Rotate the control dial until the desired program type appears, then press it. The unit starts to search for a station broadcasting the selected program type. The CT function may not work properly even though an RDS station is being received. Set “CT-ON” in setup (page 30). Note Type of programs NEWS (News), AFFAIRS (Current Affairs), INFO (Information), SPORT (Sports), EDUCATE (Education), DRAMA (Drama), CULTURE (Culture), SCIENCE (Science), VARIED (Varied), POP M (Pop Music), ROCK M (Rock Music), EASY M (M.O.R. Music), LIGHT M (Light classical), CLASSICS (Serious classical), OTHER M (Other Music), WEATHER (Weather), FINANCE (Finance), CHILDREN (Children’s program), SOCIAL A (Social Affairs), RELIGION (Religion), PHONE IN (Phone In), TRAVEL (Travel), LEISURE (Leisure), JAZZ (Jazz Music), COUNTRY (Country Music), NATION M (National Music), OLDIES (Oldies Music), FOLK M (Folk Music), DOCUMENT (Documentary) Note You may receive a different radio program from the one you select. 11 CD Playing a disc This unit can play CD-DA (also containing CD TEXT) and CD-R/CD-RW (MP3/ WMA/AAC files (page 34)). 1 Insert the disc (label side up). Playback starts automatically. To eject the disc, press . Notes • When ejecting/inserting a disc, keep any USB devices disconnected to avoid damage to the disc. • Corresponding codec is MP3 (.mp3), WMA (.wma) and AAC (.m4a). Changing display items Press . Displayed items may differ depending on the disc type, recording format and settings. USB devices • MSC (Mass Storage Class)-type USB devices (such as a USB flash drive, digital media player, Android phone) compliant with the USB standard can be used. Depending on the digital media player or Android phone, setting the USB connection mode to MSC is required. • Backup of data to a USB device is recommended. Notes • Connect the USB device after starting the engine. Depending on the USB device, malfunction or damage may occur if it is connected before starting the engine. • Corresponding codec is MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.m4a) and AAC (.mp4). • For details on the compatibility of your USB device, visit the support site (page 42). Playing back a USB device 1 Open the USB cover, then connect the USB device to the USB port. Playback starts. If a USB device is already connected, to start playback, press repeatedly until “USB” appears. To stop playback, press and hold for 1 second. 12 To remove the USB device, stop the USB playback, then remove the USB device. Notes • Do not use USB devices so large or heavy that they may fall down due to vibration, or cause a loose connection. • Do not detach the front panel during playback of the USB device, otherwise USB data may be damaged. Changing display items Press . Displayed items may differ depending on the USB device, recording format and settings. iPod In these Operating Instructions, “iPod” is used as a general reference for the iPod functions on the iPod and iPhone, unless otherwise specified by the text or illustrations. For details on the compatibility of your iPod, see “About iPod” (page 34) or visit the support site (page 42). Notes • The maximum number of tracks is 10,000. • It may take time for playback to begin, depending on the amount of recorded data. • During playback or fast-forward/reverse of a VBR (Variable Bit Rate) MP3/WMA/AAC file, elapsed playing time may not display accurately. • Playback of the following MP3/WMA/AAC files is not supported. – lossless compression files – copyright-protected files – DRM (Digital Rights Management) files – Multi-channel audio files Playing back iPod Before connecting the iPod, turn down the volume of the unit. 1 Open the USB cover, then connect the iPod to the USB port with a USB connection cable for iPod (not supplied)*. * RC-100IP USB connection cable for iPod is recommended. The tracks on the iPod start playing automatically from the point last played. If an iPod is already connected, to start playback, press repeatedly until “USB” appears. (“IPD” appears in the display when iPod is recognized.) To stop playback, press and hold for 1 second. To remove the iPod, stop the iPod playback, then remove the iPod. 13 Caution for iPhone When you connect iPhone via USB, phone call volume is controlled by iPhone, not the unit. Do not inadvertently increase the volume on the unit during a call, as sudden loud sound may result when the call ends. You can operate an iPod directly even when it is connected to the unit. 1 Note Do not detach the front panel during playback of the iPod, otherwise data may be damaged. Tip The iPod is recharged while the unit is turned on. Resuming mode When the iPod is connected to the unit, playback starts in the mode set by the iPod. In this mode, the following buttons do not function. – ( ) – (SHUF) Changing display items Press . Note Some letters stored in iPod may not be displayed correctly. Skipping albums, podcasts, genres, playlists and artists 14 Operating an iPod directly — Passenger control To Do this Skip Press / (ALBUM / ) [press once for each skip] Skip continuously Press and hold / (ALBUM /) [hold to desired point] During playback, press and hold . “MODE IPOD” appears and you will be able to operate the iPod directly. To exit the passenger control, press and hold . “MODE AUDIO” will appear and direct operation of the iPod will not be possible. Note The volume can be adjusted only by the unit. App Remote via USB (iPhone) Downloading the “App Remote” application from App StoreSM is required for iPhone. If the application is downloaded to iPhone and connected to the unit, the following features are available: – Operate the unit to launch and control compatible applications on iPhone. – Operate iPhone with simple finger gestures to control the source of the unit. – Display detailed source information (song title, artist name, album art, etc.) on iPhone. Available operations differ depending on the application. For details on available applications, visit the support site (page 42). Notes • For your safety, follow your local traffic laws and regulations, and do not operate the application while driving. • The “App Remote” application via USB is only available for iPhones with iOS 5 installed. Two-way Music Control with iPhone 1 Open the USB cover, then connect iPhone to the USB port with a USB connection cable for iPhone (not supplied)*. * RC-100IP USB connection cable for iPhone is recommended. 2 3 Start up the “App Remote” application. Press and hold (APP) on the unit for more than 2 seconds. Connection to iPhone starts. When connection is established, the name of the application on iPhone appears when selecting a source, and some playback operations for the application become available. (Available operations differ depending on the application.) Likewise, some playback operations of the unit can be controlled by iPhone. For details on the operations on iPhone, see the help of the application. Tip You can also press , rotate the control dial to select “APP REM,” then press it to establish the connection. And then press to select the source. To terminate connection Press and hold . 15 Shuffle play Searching and playing tracks Select To play SHUF ALBUM album in random order. Playing tracks in various modes SHUF DISC*2 You can listen to tracks repeatedly (repeat play) or in random order (shuffle play). Available play modes differ depending on the selected sound source. 1 During playback, press ( ) or (SHUF) repeatedly until the desired play mode appears. Playback in selected play mode may take time to start. Select To play track repeatedly. TRACK album repeatedly. ALBUM PODCAST* podcast repeatedly. ARTIST* artist repeatedly. 1 1 PLAYLIST* playlist repeatedly. GENRE* genre repeatedly. 1 OFF 16 SHUF PODCAST* podcast in random order. SHUF ARTIST*1 track in normal order (Normal play). artist in random order. SHUF PLAYLIST*1 playlist in random order. SHUF GENRE*1 genre in random order. SHUF DEVICE* device in random order. SHUF OFF track in normal order (Normal play). 3 *1 iPod only Repeat play 1 disc in random order. 1 *2 CD only *3 USB and iPod only Searching a track by name — Quick-BrowZer™ You can search for a track in a CD or USB device easily by category. 1 Press (BROWSE)*. The unit enters the Quick-BrowZer mode, and the list of search categories appears. When the track list appears, press (BACK) repeatedly until the desired search category appears. * During USB playback, press (BROWSE) for more than 2 seconds to directly return to the beginning of the category list. 2 3 Rotate the control dial to select the desired search category, then press it to confirm. 3 Press (ENTER). The display returns to the QuickBrowZer mode and the selected item appears. 4 Rotate the control dial to select the desired item and press it. Playback starts if the selected item is a track. To cancel Jump mode, press –. (BACK) or Searching by alphabetical order — Alphabet search When an iPod is connected to the unit, you can search for a desired item alphabetically. 1 Press + in Quick-BrowZer mode. 2 Rotate the control dial to select the first letter of the desired item, then press it. A list of items beginning with the selected letter appears in alphabetical order. 3 Rotate the control dial to select the desired item, then press it. Playback starts if the selected item is a track. Repeat step 2 until the desired track is selected. Playback starts. To exit the Quick-BrowZer mode, press (BROWSE). Notes • When entering the Quick-BrowZer mode, the repeat/shuffle setting is canceled. •“ ” lights up when there is an upper layer, and “ ” lights up when there is a lower layer. Searching by skip items — Jump mode When many items are in a category, you can search for a desired item quickly. 1 Press + in Quick-BrowZer mode. The item name will appear. 2 Rotate the control dial to select the item near the one desired. The list is skipped in steps of 10% of the total number of items in the list. To cancel Alphabet search, press (BACK) or –. Notes • In Alphabet search, a symbol or article (a/an/ the) before the selected letter of the item is excluded. • Depending on the search item you select, only Jump mode may be available. • Alphabet search may take some time, depending on the number of tracks. 17 Searching a track by listening to track passages — ZAPPIN™ By playing back short track passages in a CD or USB device in sequence, you can search for a track you want to listen to. ZAPPIN mode is suitable for searching for a track in shuffle or shuffle repeat mode. 1 Press (ZAP) during playback. Playback starts from a passage of the next track. You can select the playback time (page 30). Track pressed. 2 The part of each track to play back in ZAPPIN mode. Press (ENTER) or (ZAP) when a track you want to listen is played back. The track that you select returns to normal play mode from the beginning. Pressing (BACK) will also play back the chosen track. Tips • Press +/– in ZAPPIN mode to skip a track. • Press / (ALBUM /) in ZAPPIN mode to skip an album. Connecting Bluetooth devices Bluetooth operations The Bluetooth function allows for handsfree calling and music streaming via this unit. To use the Bluetooth function, the following procedure is necessary. Pairing When connecting Bluetooth devices for the first time, mutual registration is required. This is called “pairing.” Registration is required only for the first time, as this unit and the other devices will recognize each other automatically thereafter. Connection To use the device after pairing is made, start the connection. Sometimes pairing allows for connection automatically. Handsfree calling/Music streaming You can make/receive handsfree calls and listen to music when the connection is made. If pairing is not possible, your device may not be compatible with this unit. For details on compatible devices, visit the support site (page 42). Installing the microphone To improve audio quality while talking through this unit, you need to install the microphone (not supplied). For details on how to connect the microphone, refer to the supplied “Installation/Connections” guide. 18 Operating the Bluetooth functions 1 Press . The call menu appears. 2 Rotate the control dial until the desired item appears, then press it. 3 Press (BACK)*. The source returns to the Bluetooth phone. * For PAIRING, REDIAL, VOICE DIAL and BT SIGNL settings, step 3 is not necessary. The following items can be set: PAIRING*1 (page 19) Pairing The Bluetooth device (cellular phone, audio device, etc.) and this unit need to be “paired” before use between each other via the Bluetooth function. Tips • For details on pairing for a Bluetooth device, refer to the operating instructions supplied with the device. • You can pair up to 9 Bluetooth devices with this unit. 1 Place the Bluetooth device within 1 m (3 ft) of this unit. 2 Press and rotate the control dial until “PAIRING” appears, then press it. The unit enters pairing standby mode. PHONEBOOK (page 22) REDIAL (page 23) RECENT CALL (page 22) VOICE DIAL (page 24) DIAL NUMBER (page 23) RINGTONE*1*2 Selects whether this unit or the connected cellular phone outputs the ringtone: “1 (this unit)”- “2 (cellular phone).” AUTO ANS*1 (Auto Answer) Sets this unit to answer an incoming call automatically: “OFF”-“1 (about 3 seconds)”-“2 (about 10 seconds).” Flashing 3 Set the Bluetooth device to search for this unit. A list of detected devices appears in the display of the device to be connected. This unit is displayed as “Sony Automotive” on the device to be connected. BT SIGNL*1 (Bluetooth Signal) (page 20, 21) BT INIT*3 (Bluetooth Initialize) (page 26) *1 You can also select these items by pressing and rotating the control dial to select “BT.” *2 Depending on the cellular phone, this unit’s ringtone may be output even if set to “2 (cellular phone).” *3 Appears on the setup menu when the unit is turned off. 19 4 If passkey* input is required in the display of the device to be connected, input “0000.” If the device supports Bluetooth version 2.1, passkey input is not required. * Passkey may be called “passcode,” “PIN code,” “PIN number” or “Password,” etc., depending on the device. Tip Connection between this unit and the Bluetooth device may be automatic, depending on the device. Canceling pairing Perform step 2 to cancel the pairing mode after this unit and the Bluetooth device are paired. Input passkey “0000” Connection This unit and the Bluetooth device memorize each other’s information, and when pairing is made, stays lit. The unit is ready for connection to the device. To use the device after pairing is made, start the connection. Sometimes pairing allows for connection automatically. If pairing has already been achieved, start operation from here. Note If “ ” continues to flash, the Bluetooth device may not be compatible with this unit. For details on compatible devices, visit the support site (page 42). 5 Select this unit on the Bluetooth device to be connected. “ ” or “ ” appears when the connection is made. Connecting a cellular phone 1 Press and rotate the control dial until “BT SIGNL” appears, then press it. “ ” lights up when Bluetooth signal is activated. Notes 20 • While connecting to a Bluetooth device, this unit cannot be detected from another device. To enable detection, enter the pairing mode and search for this unit from another device. • It may take time to search or connect. • Depending on the device, the confirmation display of the connection appears before inputting the passkey. • The time limit for inputting the passkey differs depending on the device. If the time expires, perform the pairing procedure from the beginning again. • This unit cannot be connected to a device that supports only HSP (Head Set Profile). Note When the Bluetooth signal for this unit is already ON, selecting “BT SIGNL” deactivates the Bluetooth signal. Tip You can also output the Bluetooth signal from this unit by pressing and holding on this unit more than 2 seconds. 2 3 Turn on the cellular phone and activate the Bluetooth signal. Connect to this unit using the cellular phone. “ ” appears when the connection is made. If you select the Bluetooth phone source after the connection is made, the network name and the connected cellular phone name appear in the display. Tip With Bluetooth signal on: when the ignition is turned to on, this unit reconnects automatically to the last-connected cellular phone. But automatic connection also depends on the cellular phone’s specification. If automatic connection is not made, connect manually. Connecting an audio device 1 Press and rotate the control dial until “BT SIGNL” appears, then press it. “ ” lights up when Bluetooth signal is activated. 2 Turn on the audio device and activate the Bluetooth signal. 3 Connect to this unit using the audio device. “ ” appears when the connection is made. Icons in the display: Signal strength status of connected cellular phone.* Remaining battery status of connected cellular phone.* * Turns off without handsfree connection. Differs depending on the cellular phone. Changing display items Press . Connecting the last-connected cellular phone from this unit 1 Make sure the Bluetooth signal of the cellular phone is activated. 2 Press repeatedly until “BT PHONE” appears. 3 Press (ENTER). “ ” flashes while the connection is being made, then stays lit while connected. Notes • Some cellular phones require permission to access their phonebook data during handsfree connection to this unit. Obtain permission via the cellular phone. • While streaming Bluetooth audio, you cannot connect from this unit to the cellular phone. Connect from the cellular phone to this unit instead. A connecting noise may be heard over playback sound. Connecting the last-connected audio device from this unit 1 Make sure the Bluetooth signal of the audio device is activated. 2 Press repeatedly until “BT AUDIO” appears. 3 Press (PAUSE). “ ” flashes while the connection is being made, then stays lit while connected. 21 Handsfree calling Once the unit is connected to the cellular phone, you can make/receive handsfree calls by operating this unit. Before handsfree calling, check the following: Make sure that “ ” and “ ” appear in the display. If “ ” and “ ” do not appear, perform the connection procedure (page 20). If you cannot connect this unit and the cellular phone via the Bluetooth function, perform the pairing procedure (page 19). Calling from the phonebook When connecting to a cellular phone supporting PBAP (Phone Book Access Profile), you can access the phonebook, and make a call. 1 Press and rotate the control dial until “PHONEBOOK” appears, then press it. 2 Rotate the control dial to select an initial from the initial list, and then press it. 3 Rotate the control dial to select a name from the name list, and then press it. 4 Rotate the control dial to select a number from the number list, and then press it. The phone call starts. Note Receiving calls When receiving a call, a ringtone is output from your car speakers or the connected cellular phone. The caller’s name or phone number appears in the display. 1 Press when a call is received with a ringtone. The phone call starts. Notes • Depending on the cellular phone, the caller’s name may appear. • The ringtone and talker’s voice are output only from the front speakers. Rejecting a call Press and hold for 1 second. Ending a call Press again. 22 Depending on the cellular phone, contacts displayed on the unit may differ from the phonebook of the cellular phone. Calling from the call history When connecting to a cellular phone supporting PBAP (Phone Book Access Profile), you can access to the call history stored in the cellular phone, and make a call. 1 Press and rotate the control dial until “RECENT CALL” appears, then press it. A list of the call history appears. 2 Rotate the control dial to select a name or phone number from the call history, then press it. The phone call starts. Calling by phone number input Operations during a call 1 Press and rotate the control dial until “DIAL NUMBER” appears, then press it. Presetting the volume of the ringtone and talker’s voice You can preset the volume level of the ringtone and talker’s voice. 2 Rotate the control dial to enter the phone number, and lastly select “ ” (space), then press (ENTER)*. The phone call starts. To adjust the ringtone volume: Rotate the control dial while receiving a call. Ringtone volume can be adjusted. * To move the digital indication, press –/+. Note “_” appears instead of “#” on the display. To adjust the talker’s voice volume: Rotate the control dial during a call. The talker’s voice volume can be adjusted. Note If the Bluetooth phone source is selected, rotating the control dial will only adjust the talker’s volume. Calling by preset number You can store up to 6 contacts in the preset dial. For details on how to store, see “Preset dial” (page 24). 1 Press , rotate the control dial until “BT PHONE” appears, then press it. 2 Press a number button ( to ) to select the contact you want to call. 3 Press (ENTER). The phone call starts. Calling by redial 1 Press and rotate the control dial until “REDIAL” appears, then press it. The phone call starts. Mic gain adjustment You can adjust the volume for the other party. Press (MIC) to adjust the volume levels (“MIC-LOW,” “MIC-MID,” “MICHI”). EC/NC Mode (Echo Canceler/Noise Canceler Mode) You can reduce echo and noise. Press and hold (MIC) to set to “EC/ NC-1” or “EC/NC-2.” Call transfer In order to activate/deactivate the appropriate device (this unit/cellular phone), press or use your cellular phone. Notes • For details on cellular phone operation, refer to your cellular phone manual. • Depending on the cellular phone, handsfree connection may be cut off when call transfer is attempted. 23 Preset dial You can store up to 6 contacts in the preset dial. Notes • If your cellular phone supports PBAP (Phone Book Access Profile), you can select a phone number from the phonebook or call history. • Disconnecting the power supply lead will erase all the contacts in the preset dial. 1 Select a phone number that you want to store in the preset dial, from the phonebook, call history* or by inputting the phone number directly. The phone number appears in the display of this unit. * For the call history, you can also select from the caller name. In this case, the caller name appears in the display of this unit. 2 Press and hold a number button ( to ) to select the preset number to store until “MEM” appears. The contact is stored in the selected preset number. Voice dial activation Notes • Check that the unit and cellular phone are connected beforehand. • Store a voice tag on your cellular phone beforehand. • If you activate voice dialing with a cellular phone connected to this unit, this function may not always work in some cases. • Voice dialing may not work in some situations, depending on the effectiveness of the cellular phone’s recognition function. For details, see the support site (page 42). Tip Store voice tags while seated in the car, via this unit with “BT PHONE” source selected. SMS indicator While connecting a cellular phone to this unit, the SMS indicator informs you of any incoming or unread SMS messages. If you receive a new SMS message, the SMS indicator flashes. If there are any unread SMS messages, the SMS indicator stays lit. You can activate voice dialing with a cellular phone connected to this unit by saying the voice tag stored on the cellular phone, then make a call. 24 1 Press and rotate the control dial until “VOICE DIAL” appears, then press it. 2 Say the voice tag stored on the cellular phone. Your voice is recognized, and the call is made. Note Function of the SMS indicator may depend on the cellular phone. Music streaming 5 Rotate the control dial to adjust the input level (“+18dB” – “0dB” – “– 8dB”), then press it. 6 Press (BACK) to return to the previous display. Listening to music from an audio device You can listen to music from an audio device on this unit if the audio device supports A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) of Bluetooth technology. Operating an audio device with this unit You can perform the following operations on this unit if the audio device supports AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) of Bluetooth technology. (The operation differs depending on the audio device.) To Do this Skip albums Press / (ALBUM /) [press once for each album] Press repeatedly until “BT AUDIO” appears. Repeat play Press (REP)*1 Shuffle play Press (SHUF)*1 3 Operate the audio device to start playback. Play Press (PAUSE)*2 on this unit. 4 Adjust the volume on this unit. Pause Press (PAUSE)*2 on this unit. Skip tracks Press –/+ (/ ) [press once for each track] Reverse/ Fast-forward Press and hold –/+ (/) [hold to desired point] 1 2 Turn down the volume on this unit. Note “BT AUDIO” does not appear in the display while running the “App Remote” application via the Bluetooth function. Changing display items Press . *1 Press repeatedly until the desired setting appears. Adjusting the volume level *2 Depending on the device, it may be necessary to press twice. The volume level is adjustable for any difference between the unit and the Bluetooth audio device. Operations other than the above should be performed on the audio device. 1 Start playback of the Bluetooth audio device at a moderate volume. 2 3 Set your usual listening volume on the unit. 4 Press , rotate the control dial until “SOUND” appears, then press it. Rotate the control dial until “BTA VOL” appears, then press it. Notes • Depending on the audio device, information, such as title, track number/time, playback status, etc., may not be displayed on this unit. The information is displayed during Bluetooth audio playback only. 25 • Even if the source is changed on this unit, playback of the audio device does not stop. Initializing Bluetooth Settings You can initialize all the Bluetooth related settings (pairing information, preset number, device information, etc.) from this unit. 1 Press and hold for 1 second to turn off the power. 2 Press , rotate the control dial until “BT” appears, then press it. The menu list appears. 3 Rotate the control dial to select “BT INIT,” then press it. The confirmation appears. 4 Rotate the control dial to select “INITYES,” then press it. “INITIAL” flashes while initializing the Bluetooth settings; “COMPLETE” appears when initializing has finished. 5 Press (BACK) to return to the previous display. Note When disposing of this unit, preset numbers should be deleted with “BT INIT.” 26 App Remote via Bluetooth wireless technology (Android phone) Downloading the “App Remote” application from Google Play is required for Android phone. If the application is downloaded to an Android phone and connected to the unit, the following features are available: – Operate the unit to launch and control compatible applications on Android phone. – Operate Android phone with simple finger gestures to control the source of the unit. – Display detailed source information (song title, artist name, album art, etc.) on Android phone. – Read out incoming text messages/SMS automatically. Available operations differ depending on the application. For details on available applications, visit the support site (page 42). Notes • For your safety, follow your local traffic laws and regulations, and do not operate the application while driving. • The “App Remote” application via the Bluetooth function is only available for Android phones with Android 2.1, 2.2, 2.3 or 4.0 installed. • Automatic reading of the SMS function is only available for Android phones with TTS Engine installed. Two-way Music Control with Android phone Before connecting the mobile device, turn down the volume of the unit. 1 Connect this unit and the mobile device via the Bluetooth function (page 18). 2 3 Start up the “App Remote” application. Press and hold (APP) on the unit for more than 2 seconds. Connection to the mobile device starts. When connection is established, the name of the application on the mobile device appears when selecting a source, and some playback operations for the application become available. (Available operations differ depending on the application.) Likewise, some playback operations of the unit can be controlled by the mobile device. For details on the operations on the mobile device, see the help of the application. Sound Settings and Setup Menu Enjoying sophisticated sound functions — Advanced Sound Engine Advanced Sound Engine creates an ideal incar sound field with digital signal processing. Selecting the sound quality — EQ7 Preset You can select an equalizer curve from 7 equalizer curves (XPLOD, VOCAL, EDGE, CRUISE, SPACE, GRAVITY, CUSTOM or OFF). 1 During reception/playback, press , rotate the control dial until “SOUND” appears, then press it. 2 Rotate the control dial until “EQ7 PRESET” appears, then press it. 3 Rotate the control dial until the desired equalizer curve appears, then press it. 4 Press (BACK) to return to the previous display. Note When the mobile device is connected, the device number may appear. Make sure that the same numbers are displayed (e.g., 123456) in this unit and the mobile device, then press on this unit and select “Yes” on the mobile device. Tip You can also press , rotate the control dial to select “APP REM,” then press it to establish the connection. And then press to select the source. To cancel the equalizer curve, select “OFF” in step 3. Tip The equalizer curve setting can be memorized for each source. To terminate connection Press and hold . 27 Customizing the equalizer curve — EQ7 Setting “CUSTOM” of EQ7 allows you to make your own equalizer settings. 1 After selecting a source, press , rotate the control dial until “SOUND” appears, then press it. 2 Rotate the control dial until “EQ7 SETTING” appears, then press it. 3 Rotate the control dial until “BASE” appears, then press it. You can select an equalizer curve as a basis for further customizing. 4 Rotate the control dial to select the equalizer curve, then press it. 5 Setting the equalizer curve. Rotate the control dial to select the frequency range, then press it. BAND1: 63 Hz BAND2: 160 Hz BAND3: 400 Hz BAND4: 1 kHz BAND5: 2.5 kHz BAND6: 6.3 kHz BAND7: 16.0 kHz Rotate the control dial to adjust the volume level, then press it. The volume level is adjustable in 1 dB steps, from -6 dB to +6 dB. Repeat steps and to adjust other frequency ranges. 6 28 Press (BACK) to return to the previous display. The equalizer curve is stored in “CUSTOM.” Optimizing sound by Time Alignment — Listening Position The unit can simulate a natural sound field by delaying the sound output from each speaker to suit your position. The options for “POSITION” are indicated below. FRONT L (): Front left FRONT R (): Front right FRONT (): Center front ALL (): In the center of your car OFF: No position set You can also set the approximate subwoofer position from your listening position if: – the audio output is set to “SUB-OUT” (page 30). – the listening position is set to other than “OFF.” The options for “SET SW POS” are indicated below. NEAR (): Near NORMAL (): Normal FAR (): Far 1 During reception/playback, press , rotate the control dial until “SOUND” appears, then press it. 2 Rotate the control dial until “POSITION” appears, then press it. 3 Rotate the control dial until “SET F/R POS” appears, then press it. 4 Rotate the control dial to select from “FRONT L,” “FRONT R,” “FRONT” or “ALL,” then press it. 5 Rotate the control dial until “SET SW POS” appears, then press it. 6 Rotate the control dial to select the subwoofer position from “NEAR,” “NORMAL” or “FAR,” then press it. 7 Press (BACK) to return to the previous display. 4 Press (BACK) to return to the previous display. Tip The DM+ setting can be memorized for each source other than the tuner. To cancel listening position, select “OFF” in step 4. Adjusting the listening position You can fine-tune the listening position setting. 1 During reception/playback, press , rotate the control dial until “SOUND” appears, then press it. 2 Rotate the control dial until “POSITION” appears, then press it. 3 4 5 Rear Bass Enhancer enhances the bass sound by applying a low pass filter setting (page 31) to the rear speakers. This function allows the rear speakers to work as a subwoofer if one is not connected. 1 During reception/playback, press , rotate the control dial until “SOUND” appears, then press it. Rotate the control dial until “ADJ POSITION” appears, then press it. 2 Rotate the control dial until “RB ENH” appears, then press it. Rotate the control dial to adjust the listening position, then press it. Adjustable range: “+3” – “CENTER” – “–3.” 3 Rotate the control dial until “RBE MODE” appears, then press it. 4 Rotate the control dial to select from “1,” “2” or “3,” then press it. Press (BACK) to return to the previous display. 5 Press (BACK) to return to the previous display. DM+ Advanced DM+ Advanced improves digitally compressed sound by restoring high frequencies lost in the compression process. 1 During playback, press , rotate the control dial until “SOUND” appears, then press it. 2 Rotate the control dial until “DM+” appears, then press it. 3 Using rear speakers as subwoofer — Rear Bass Enhancer Rotate the control dial to select “ON,” then press it. Using a subwoofer without a power amplifier — Subwoofer Direct Connection You can use the subwoofer without a power amplifier when it is connected to the rear speaker cord. Note Be sure to connect a 4 - 8 ohm subwoofer to either of the rear speaker cords. Do not connect a speaker to the other rear speaker cord. 29 1 During reception/playback, press , rotate the control dial until “SOUND” appears, then press it. 2 Rotate the control dial until “SW DIREC” appears, then press it. 3 Rotate the control dial until “SW MODE” appears, then press it. 4 Rotate the control dial to select “1,” “2” or “3,” then press it. 5 Press (BACK) to return to the previous display. For details on the settings for the subwoofer phase, position, low pass filter frequency and the low pass filter slope, see page 31. Adjusting setup items 1 Press , rotate the control dial until the desired category appears, then press it. 2 Rotate the control dial until the desired item appears, then press it. 3 Rotate the control dial to select the setting, then press it.* The setting is complete. 4 Press (BACK) to return to the previous display. * For CLOCK-ADJ and BTM settings, step 4 is not necessary. BEEP Activates the beep sound: “ON,” “OFF.” AUTO OFF Shuts off automatically after a desired time when the unit is turned off: “NO,” “30S (Seconds),” “30M (Minutes),” “60M (Minutes).” AUX-A*1*2 (AUX Audio) Activates the AUX source display: “ON,” “OFF” (page 33). REAR/SUB*1 Switches the audio output: “SUB-OUT” (subwoofer), “REAR-OUT” (power amplifier). CT (Clock Time) Activates the CT function: “ON,” “OFF” (page 11). BTM*3 (page 10) ZAPPIN*4 ZAP TIME (Zappin Time) Selects the playback time for the ZAPPIN function. – “Z.TIME-1 (about 6 seconds),” “Z.TIME-2 (about 15 seconds),” “Z.TIME-3 (about 30 seconds).” ZAP BEEP (Zappin Beep) Applies a beep sound between track passages: “ON,” “OFF.” *1 When the unit is turned off. *2 Does not appear in App Remote. *3 When the tuner is selected. *4 When the CD or USB is selected. The following items can be set depending on the source and setting: GENERAL: CLOCK-ADJ (Clock Adjust) (page 6) CAUT ALM*1 (Caution Alarm) Activates the caution alarm: “ON,” “OFF” (page 6). 30 SOUND: EQ7 PRESET (page 27) EQ7 SETTING (page 28) POSITION SET F/R POS (Set Front/Rear Position) (page 28) ADJ POSITION*1 (Adjust Position) (page 29) SET SW POS*1 *2 (Set Subwoofer Position) (page 28) BALANCE Adjusts the sound balance: “RIGHT-15” – “CENTER” – “LEFT-15.” FADER Adjusts the relative level: “FRONT-15” – “CENTER” – “REAR-15.” DM+*3 (page 29) LOUDNESS (Dynamic Loudness) Reinforces bass and treble for clear sound at low volume levels: “ON,” “OFF.” ALO (Automatic Level Optimizer) Adjust the playback volume level of all playback sources to the optimum level: “ON,” “OFF.” RB ENH*4 (Rear Bass Enhancer) RBE MODE (Rear Bass Enhancer Mode) Selects the rear bass enhancer mode: “1,” “2,” “3,” “OFF.” LPF FREQ (Low Pass Filter Frequency) Selects the subwoofer cut-off frequency: “50Hz,” “60Hz,” “80Hz,” “100Hz,” “120Hz.” LPF SLOP (Low Pass Filter Slope) Selects the LPF slope: “1,” “2,” “3.” SW DIREC*5 (Subwoofer Direct Connection) SW MODE (Subwoofer Mode) Selects the subwoofer mode: “1,” “2,” “3,” “OFF.” SW PHASE (Subwoofer Phase) Selects the subwoofer phase: “NORM,” “REV.” SW POS*1 (Subwoofer Position) (page 28) Selects the subwoofer position: “NEAR,” “NORMAL,” “FAR. ” LPF FREQ (Low Pass Filter Frequency) Selects the subwoofer cut-off frequency: “50Hz,” “60Hz,” “80Hz,” “100Hz,” “120Hz.” LPF SLOP (Low Pass Filter Slope) Selects the LPF slope: “1,” “2,” “3.” S.WOOFER*2 (Subwoofer) SW LEVEL (Subwoofer Level) Adjusts the subwoofer volume level: “+10 dB” – “0 dB” – “–10 dB.” (“ATT” is displayed at the lowest setting.) SW PHASE (Subwoofer Phase) Selects the subwoofer phase: “NORM,” “REV.” SW POS*1 (Subwoofer Position) Selects the subwoofer position: “NEAR,” “NORMAL,” “FAR. ” LPF FREQ (Low Pass Filter Frequency) Selects the subwoofer cut-off frequency: “50Hz,” “60Hz,” “80Hz,” “100Hz,” “120Hz.” LPF SLOP (Low Pass Filter Slope) Selects the LPF slope: “1,” “2,” “3.” HPF (High Pass Filter) HPF FREQ (High Pass Filter Frequency) Selects the front/rear speaker cut-off frequency: “OFF,” “50Hz,” “60Hz,” “80Hz,” “100Hz,” “120Hz.” HPF SLOP (High Pass Filter Slope) Selects the HPF slope (effective only when HPF FREQ is set to other than “OFF”): “1,” “2,” “3.” 31 AUX VOL*6 (AUX Volume Level) Adjusts the volume level for each connected auxiliary equipment: “+18 dB” – “0 dB” – “–8 dB.” This setting negates the need to adjust the volume level between sources. BTA VOL*7 (Bluetooth Audio Volume Level) (page 25) *1 Does not appear when “SET F/R POS” is set to “OFF.” *2 When the audio output is set to “SUB-OUT” (page 30). *3 Does not appear when the tuner is selected. *4 When the audio output is set to “REAROUT” and “SW DIREC” is set to “OFF.” *5 When the audio output is set to “REAROUT” and “RBE MODE” is set to “OFF.” *6 When the AUX is selected. *7 When Bluetooth audio source is activated. DISPLAY: DEMO (Demonstration) Activates the demonstration: “ON,” “OFF.” BLK OUT (Black Out) Turns off the illumination automatically for any source (e.g., during radio reception/CD playback, etc.) if no operation is performed for 5 seconds: “ON,” “OFF.” To turn the light back on, press any button on the unit or the remote commander. DIMMER Changes the display brightness: “ON,” “OFF.” ILLUM (Illumination) Changes the illumination color: “1,” “2.” AUTO SCR* (Auto Scroll) Scrolls long items automatically: “ON,” “OFF.” 32 * When the CD, USB or Bluetooth audio is selected. BT (Bluetooth): For details on setup items for the Bluetooth settings, see page 19. APP REM: Starts establishing App Remote. Using optional equipment Additional Information Auxiliary audio equipment Precautions By connecting an optional portable audio device to the AUX input jack (stereo mini jack) on the unit and then simply selecting the source, you can listen on your car speakers. • Cool off the unit beforehand if your car has been parked in direct sunlight. • Do not leave the front panel or audio devices brought in inside the car, or it may cause malfunction due to high temperature in direct sunlight. • Power antenna (aerial) extends automatically. Connecting the portable audio device 1 2 3 Turn off the portable audio device. Moisture condensation Turn down the volume on the unit. Should moisture condensation occur inside the unit, remove the disc and wait for about an hour for it to dry out; otherwise the unit will not operate properly. Connect the portable audio device to the unit with a connecting cord (not supplied)*. * Be sure to use a straight type plug. To maintain high sound quality Do not splash liquid onto the unit or discs. Notes on discs Adjusting the volume level Be sure to adjust the volume for each connected audio device before playback. 1 2 Turn down the volume on the unit. 3 Start playback of the portable audio device at a moderate volume. 4 5 Set your usual listening volume on the unit. Press repeatedly until “AUX” appears. Adjust the input level (page 32). • Do not expose discs to direct sunlight or heat sources such as hot air ducts, nor leave it in a car parked in direct sunlight. • Before playing, wipe the discs with a cleaning cloth from the center out. Do not use solvents such as benzine, thinner, commercially available cleaners. • This unit is designed to play back discs that conform to the Compact Disc (CD) standard. DualDiscs and some of the music discs encoded with copyright protection technologies do not conform to the Compact Disc (CD) standard, therefore, these discs may not be playable by this unit. 33 • Discs that this unit CANNOT play – Discs with labels, stickers, or sticky tape or paper attached. Doing so may cause a malfunction, or may ruin the disc. – Discs with non-standard shapes (e.g., heart, square, star). Attempting to do so may damage the unit. – 8 cm (3 1/4 in) discs. Notes on CD-R/CD-RW discs • The maximum number of: (CD-R/CD-RW only) – folders (albums): 150 (including root folder) – files (tracks) and folders: 300 (may less than 300 if folder/file names contain many characters) – displayable characters for a folder/file name: 32 (Joliet)/64 (Romeo) • If the multi-session disc begins with a CDDA session, it is recognized as a CD-DA disc, and other sessions are not played back. • Discs that this unit CANNOT play – CD-R/CD-RW of poor recording quality. – CD-R/CD-RW recorded with an incompatible recording device. – CD-R/CD-RW which is finalized incorrectly. – CD-R/CD-RW other than those recorded in music CD format or MP3 format conforming to ISO9660 Level 1/Level 2, Joliet/Romeo or multi-session. Playback order of MP3/WMA/ AAC files MP3/WMA/AAC 34 About iPod • You can connect to the following iPod models. Update your iPod devices to the latest software before use. Made for – iPod touch (4th generation) – iPod touch (3rd generation) – iPod touch (2nd generation) – iPod classic – iPod nano (6th generation) – iPod nano (5th generation) – iPod nano (4th generation) – iPod nano (3rd generation) – iPod nano (2nd generation) – iPod nano (1st generation)* – iPhone 4S – iPhone 4 – iPhone 3GS – iPhone 3G * Passenger control is not available for iPod nano (1st generation). • “Made for iPod” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod or iPhone respectively and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod or iPhone may affect wireless performance. Folder (album) About Bluetooth function MP3/WMA/ AAC file (track) What is Bluetooth technology? • Bluetooth wireless technology is a shortrange wireless technology that enables wireless data communication between digital devices, such as a cellular phone and a headset. Bluetooth wireless technology operates within a range of about 10 m (about 33 feet). Connecting two devices is common, but some devices can be connected to multiple devices at the same time. • You do not need to use a cable for connection since Bluetooth technology is a wireless technology, neither is it necessary for the devices to face one another, such is the case with infrared technology. For example, you can use such a device in a bag or pocket. • Bluetooth technology is an international standard supported by millions of companies all over the world, and employed by various companies worldwide. On Bluetooth communication • Bluetooth wireless technology operates within a range of about 10 m. Maximum communication range may vary depending on obstacles (person, metal, wall, etc.) or electromagnetic environment. • The following conditions may affect the sensitivity of Bluetooth communication. – There is an obstacle such as a person, metal, or wall between this unit and Bluetooth device. – A device using 2.4 GHz frequency, such as a wireless LAN device, cordless telephone, or microwave oven, is in use near this unit. • Because Bluetooth devices and wireless LAN (IEEE802.11b/g) use the same frequency, microwave interference may occur and result in communication speed deterioration, noise, or invalid connection if this unit is used near a wireless LAN device. In such as case, perform the following. – Use this unit at least 10 m away from the wireless LAN device. – If this unit is used within 10 m of a wireless LAN device, turn off the wireless LAN device. – Install this unit and Bluetooth device as near to each other as possible. • Microwaves emitting from a Bluetooth device may affect the operation of electronic medical devices. Turn off this unit and other Bluetooth devices in the following locations, as it may cause an accident. • This unit supports security capabilities that comply with the Bluetooth standard to provide a secure connection when the Bluetooth wireless technology is used, but security may not be enough depending on the setting. Be careful when communicating using Bluetooth wireless technology. • We do not take any responsibility for the leakage of information during Bluetooth communication. • Connection with all Bluetooth devices cannot be guaranteed. – A device featuring Bluetooth function is required to conform to the Bluetooth standard specified by Bluetooth SIG, and be authenticated. – Even if the connected device conforms to the above mentioned Bluetooth standard, some devices may not be connected or work correctly, depending on the features or specifications of the device. – While talking on the phone hands free, noise may occur, depending on the device or communication environment. • Depending on the device to be connected, it may require some time to start communication. Others • Using the Bluetooth device may not function on cellular phones, depending on radio wave conditions and location where the equipment is being used. • If you experience discomfort after using the Bluetooth device, stop using the Bluetooth device immediately. Should any problem persist, consult your nearest Sony dealer. If you have any questions or problems concerning your unit that are not covered in this manual, consult your nearest Sony dealer. – where inflammable gas is present, in a hospital, train, airplane, or petrol station – near automatic doors or a fire alarm 35 Notes Maintenance Replacing the lithium battery of the remote commander When the battery becomes weak, the range of the remote commander becomes shorter. Replace the battery with a new CR2025 lithium battery. Use of any other battery may present a risk of fire or explosion. + side up • For safety, turn off the ignition before cleaning the connectors, and remove the key from the ignition switch. • Never touch the connectors directly with your fingers or with any metal device. Specifications Tuner section FM Notes on the lithium battery • Keep the lithium battery out of the reach of children. Should the battery be swallowed, immediately consult a doctor. • Wipe the battery with a dry cloth to assure a good contact. • Be sure to observe the correct polarity when installing the battery. • Do not hold the battery with metallic tweezers, otherwise a short-circuit may occur. WARNING Battery may explode if mistreated. Do not recharge, disassemble, or dispose of in fire. Cleaning the connectors The unit may not function properly if the connectors between the unit and the front panel are not clean. In order to prevent this, detach the front panel (page 6) and clean the connectors with a cotton swab. Do not apply too much force. Otherwise, the connectors may be damaged. Tuning range: 87.5 – 108.0 MHz Antenna (aerial) terminal: External antenna (aerial) connector Intermediate frequency: 25 kHz Usable sensitivity: 8 dBf Selectivity: 75 dB at 400 kHz Signal-to-noise ratio: 80 dB (stereo) Separation: 50 dB at 1 kHz Frequency response: 20 – 15,000 Hz MW Tuning range: 531 – 1,602 kHz Antenna (aerial) terminal: External antenna (aerial) connector Intermediate frequency: 9,124.5 kHz or 9,115.5 kHz/4.5 kHz Sensitivity: 26 μV SW Tuning range: SW1: 2,940 – 7,735 kHz SW2: 9,500 – 18,135 kHz (except for 10,140 – 11,575 kHz) Antenna (aerial) terminal: External antenna (aerial) connector Intermediate frequency: 9,124.5 kHz or 9,115.5 kHz/4.5 kHz Sensitivity: 26 μV CD Player section Signal-to-noise ratio: 120 dB Frequency response: 10 – 20,000 Hz Wow and flutter: Below measurable limit USB Player section Interface: USB (Full-speed) Maximum current: 1 A 36 Wireless Communication Communication System: Bluetooth Standard version 2.1 + EDR Output: Bluetooth Standard Power Class 2 (Max. +4 dBm) Maximum communication range: Line of sight approx. 10 m (33 ft)*1 Frequency band: 2.4 GHz band (2.4000 – 2.4835 GHz) Modulation method: FHSS Compatible Bluetooth Profiles*2: A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 1.2 AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) 1.3 HFP (Handsfree Profile) 1.5 PBAP (Phone Book Access Profile) SPP (Serial Port Profile) *1 The actual range will vary depending on factors such as obstacles between devices, magnetic fields around a microwave oven, static electricity, reception sensitivity, antenna (aerial)’s performance, operating system, software application, etc. *2 Bluetooth standard profiles indicate the purpose of Bluetooth communication between devices. Power amplifier section Output: Speaker outputs Speaker impedance: 4 – 8 ohms Maximum power output: 52 W × 4 (at 4 ohms) General Outputs: Audio outputs terminal (front, rear/sub switchable) Power antenna (aerial)/Power amplifier control terminal (REM OUT) Inputs: Remote controller input terminal Antenna (aerial) input terminal MIC input terminal AUX input jack (stereo mini jack) USB port Power requirements: 12 V DC car battery (negative ground (earth)) Dimensions: Approx. 178 × 50 × 177 mm (7 1/8 × 2 × 7 in) (w/h/d) Mounting dimensions: Approx. 182 × 53 × 160 mm (7 1/4 × 2 1/8 × 6 5/16 in) (w/h/d) Mass: Approx. 1.2 kg (2 lb 11 oz) Supplied accessories: Remote commander: RM-X231 Parts for installation and connections (1 set) Optional accessories/equipment: Microphone: XA-MC10 USB connection cable for iPod: RC-100IP Your dealer may not handle some of the above listed accessories. Please ask the dealer for detailed information. Design and specifications are subject to change without notice. Troubleshooting The following checklist will help you remedy problems you may encounter with your unit. Before going through the checklist below, check the connection and operating procedures. For details on using the fuse and removing the unit from the dashboard, refer to the installation/connections manual supplied with this unit. If the problem is not solved, visit the support site (page 42). General No power is being supplied to the unit. Check the connection or fuse. If the unit is turned off and the display disappears, the unit cannot be operated with the remote commander. – Turn on the unit. The power antenna (aerial) does not extend. The power antenna (aerial) does not have a relay box. No sound. The ATT function is activated. The position of the fader control “FADER” is not set for a 2-speaker system. No beep sound. The beep sound is canceled (page 30). An optional power amplifier is connected and you are not using the built-in amplifier. 37 The contents of the memory have been erased. The power supply lead or battery has been disconnected or not connected properly. The unit is reset. – Store again in the memory. Stored stations and correct time are erased. The fuse has blown. Makes noise when the position of the ignition is switched. The leads are not matched correctly with the car’s accessory power connector. During playback or reception, demonstration mode starts. If no operation is performed for 5 minutes with “DEMO-ON” set, demonstration mode starts. – Set “DEMO-OFF” (page 32). The display disappears from/does not appear in the display window. The dimmer is set to “DIM-ON” (page 32). The display disappears if you press and hold . – Press on the unit until the display appears. The connectors are dirty (page 36). The Auto Off function does not operate. The unit is turned on. The Auto Off function activates after turning off the unit. – Turn off the unit. The display disappears while the unit is operating. The Black Out function is set to on (page 32). The operation buttons do not function. The disc will not eject. Press and (BACK)/ for more than 2 seconds. The contents stored in memory are erased. For your safety, do not perform the reset operation while you are driving. Radio reception 38 The stations cannot be received. The sound is hampered by noises. The connection is not correct. – Connect an REM OUT lead (blue/white striped) or accessory power supply lead (red) to the power supply lead of a car’s antenna (aerial) booster (only when your car has built-in radio antenna (aerial) in the rear/ side glass). – Check the connection of the car antenna (aerial). – If the auto antenna (aerial) will not go up, check the connection of the power antenna (aerial) control lead. Preset tuning is not possible. Store the correct frequency in the memory. The broadcast signal is too weak. Automatic tuning is not possible. The broadcast signal is too weak. – Perform manual tuning. RDS PTY displays “- - - - - - - -.” The current station is not an RDS station. RDS data has not been received. The station does not specify the program type. CD playback The disc cannot be loaded. Another disc is already loaded. The disc has been forcibly inserted upside down or in the wrong way. The disc does not play back. Defective or dirty disc. The CD-Rs/CD-RWs are not for audio use (page 34). MP3/WMA/AAC files cannot be played back. The disc is incompatible with the MP3/WMA/ AAC format and version. For details on playable discs and formats, visit the support site. MP3/WMA/AAC files take longer to play back than others. The following discs take a longer time to start playback. – A disc recorded with a complicated tree structure. – A disc recorded in Multi Session. – A disc to which data can be added. The display items do not scroll. For discs with very many characters, those may not scroll. “AUTO SCR” is set to “OFF.” – Set “A.SCRL-ON” (page 32). – Press and hold (SCRL). The sound skips. Installation is not correct. – Install the unit at an angle of less than 45° in a sturdy part of the car. Defective or dirty disc. USB playback You cannot play back items via a USB hub. This unit cannot recognize USB devices via a USB hub. Cannot play back items. A USB device does not work. – Connect it again. A USB device takes longer to play back. The USB device contains files with a complicated tree structure. The sound is intermittent. The sound may be intermittent at a high-bitrate of more than 320 kbps. Application name is mismatched with the actual application in App Remote. Launch the application again from the “App Remote” application. Bluetooth function The connecting device cannot detect this unit. Before the pairing is made, set this unit to pairing standby mode. While connected to a Bluetooth device, this unit cannot be detected from another device. – Disconnect the current connection and search for this unit from another device. When the device pairing is made, set the Bluetooth signal output to on (page 19, 20, 21). Connection is not possible. The connection is controlled from one side (this unit or Bluetooth device), but not both. – Connect to this unit from a Bluetooth device or vice versa. Check the pairing and connection procedures in the manual of the other device, etc., and perform the operation again. The name of the detected device does not appear. Depending on the status of the other device, it may not be possible to obtain the name. No ringtone. Adjust the volume by rotating the control dial while receiving a call. Depending on the connecting device, the ringtone may not be sent properly. – Set “RINGTONE” to “1” (page 19). The front speakers are not connected to the unit. – Connect the front speakers to the unit. The ringtone is output only from the front speakers. The talker’s voice volume is low. Adjust the volume level. The talker’s voice cannot be heard. The front speakers are not connected to the unit. – Connect the front speakers to the unit. The talker’s voice is output only from the front speakers. A call partner says that the volume is too low or high. Adjust the volume accordingly using mic gain adjustment (page 23). Echo or noise occurs in phone call conversations. Lower the volume. Set EC/NC Mode to “EC/NC-1” or “EC/NC-2” (page 23). If the ambient noise other than the phone call sound is loud, try reducing this noise. E.g.: If a window is open and road noise, etc., is loud, shut the window. If an air conditioner is loud, lower the air conditioner. 39 The phone is not connected. When Bluetooth audio is played, the phone is not connected even if you press . – Connect from the phone. The name of the other party does not appear when a call is received. The calling phone is not set to send the phone number. The phone sound quality is poor. Phone sound quality depends on reception conditions of cellular phone. – Move your car to a place where you can enhance the cellular phone’s signal if the reception is poor. A call is answered unintentionally. The connecting phone is set to answer a call automatically. “AUTO ANS” of this unit is set to “ANS-1” or “ANS-2” (page 19). The volume of the connected audio device is low (high). Volume level will differ depending on the audio device. – Adjust the volume of the connected audio device or this unit. No sound is heard from the Bluetooth audio device. The audio device is paused. – Cancel pause of the audio device. The sound skips during playback of a Bluetooth audio device. Reduce the distance between the unit and the Bluetooth audio device. If the Bluetooth audio device is stored in a case which interrupts the signal, remove the audio device from the case during use. Several Bluetooth devices or other devices which emit radio waves are in use nearby. – Turn off the other devices. – Increase the distance from the other devices. The playback sound stops momentarily when the connection between this unit and the cellular phone is being made. This is not a malfunction. The connected Bluetooth audio device cannot be controlled. Check that the connected Bluetooth audio device supports AVRCP. Some functions do not work. Check if the connecting device supports the functions in question. 40 Pairing failed due to time out. Depending on the connecting device, the time limit for pairing may be short. – Try completing the pairing within the time. Bluetooth function cannot operate. Turn off the unit by pressing for more than 2 seconds, then turn the unit on again. No sound is output from the car speakers during handsfree call. If the sound is output from the cellular phone, set the cellular phone to output the sound from the car speakers. Application name is mismatched with the actual application in App Remote. Launch the application again from the “App Remote” application. While running the “App Remote” application via Bluetooth, the display automatically switches to “BT AUDIO.” The “App Remote” application or Bluetooth function has failed. – Run the application again. Error displays/Messages CHECKING The unit is confirming the connection of a USB device. – Wait until confirming the connection is finished. ERROR The disc is dirty or inserted upside down. – Clean or insert the disc correctly. A blank disc has been inserted. The disc cannot play due to a problem. – Insert another disc. USB device was not automatically recognized. – Connect it again. Press to remove the disc. FAILURE The connection of speakers/amplifiers is incorrect. – See the installation/connections manual of this model to check the connection. HUB NO SUPRT (Hubs Not Supported) USB hub is not supported on this unit. NO DEV (No Device) “USB” is selected as source without a USB device connected. A USB device or a USB cable has been disconnected during playback. – Be sure to connect a USB device and USB cable. NO DISC The disc is ejected, or “CD” is selected as the source without inserting the disc. NO MUSIC The disc or USB device does not contain a music file. – Insert a music CD in this unit. – Connect a USB device with a music file in it. OFFSET There may be an internal malfunction. – Check the connection. If the error indication remains on in the display, consult your nearest Sony dealer. OVERLOAD USB device is overloaded. – Disconnect the USB device, then change the source by pressing . – Indicates that the USB device is out of order, or an unsupported device is connected. PUSH EJT (Push Eject) The disc cannot be ejected. – Press (eject). READ The unit is reading all track and album information on the disc. – Wait until reading is complete and playback starts automatically. Depending on the disc structure, it may take more than a minute. USB NO SUPRT (USB Not Supported) The connected USB device is not supported. – For details on the compatibility of your USB device, visit the support site. “ ” or “ ” During reverse or fast-forward, you have reached the beginning or the end of the disc and you cannot go any further. “ ” The character cannot be displayed with the unit. For Bluetooth function: BT BUSY (Bluetooth Busy) The phonebook and the call history of the cellular phone are not accessible from this unit. – Wait for a while, and then try again. NO NAME A disc/album/artist/track name is not written in the track. EMPTY The call history is empty. NOT FOUND There is no item beginning with the selected letter in Alphabet search. ERROR BT Initialize failed. Phonebook access failed. 41 Phonebook content was changed while accessing the cellular phone. – Access the phonebook in the cellular phone again. MEM FAILURE (Memory Failure) This unit failed to store the contact in the preset dial. – Make sure that the number you intend to store is correct (page 24). MEMORY BUSY This unit is storing data. – Wait until storing has finished. NO DEV (No Device) Bluetooth audio source is selected without a Bluetooth audio device connected. A Bluetooth audio device has been disconnected during a call. – Be sure to connect a Bluetooth audio device. Bluetooth phone source is selected without a cellular phone connected. A cellular phone has been disconnected during a call. – Be sure to connect a cellular phone. For App Remote operation: APP -------- (Application) Connection with the application is not made. – Establish iPhone connection again. APP MENU (Application Menu) Button operation cannot be performed while a menu on iPhone/Android phone is open. – Exit the menu on iPhone/Android phone. APP NO DEV (Application No Device) The device with the application installed is not connected. – Connect the device, then establish iPhone connection. OPEN APP (Open Application) The “App Remote” application is not running. – Start up the iPhone’s application. If these solutions do not help improve the situation, consult your nearest Sony dealer. If you take the unit to be repaired because of CD playback trouble, bring the disc that was used at the time the problem began. NO INFO (No Information) Network name and cellular phone name are not received with cellular phone connected. P (preset number) EMPTY The preset dial is empty. UNKNOWN Name or phone number cannot be displayed when browsing phonebook or call history. WITHHELD Phone number is hidden by caller. http://www.sony-asia.com/section/support http://www.sony-asia.com/caraudio/ 42 ﳏﺘﻮی ﺩﻓﱰﭼﻪ ﲤﺎﺱ ﺩﺭ ﺣﲔ ﺩﺳﱰﺳﯽ ﺑﻪ ﺗﻠﻔﻦ ﳘﺮﺍﻩ ﺗﻐﻴﲑ ﻛﺮﺩ. ﺑﻪ ﺩﻓﱰﭼﻪ ﲤﺎﺱ ﺗﻠﻔﻦ ﳘﺮﺍﻩ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺩﺳﱰﺳﯽ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﻴﺪ.) MEM FAILUREﻋﺪﻡ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﺣﺎﻓﻈﻪ( ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪ ﺩﺭ ﺫﺧﲑﻩ ﻛﺮﺩﻥ ﳐﺎﻃﺐ ﺩﺭ ﺷﲈﺭﻩ ﮔﲑی ﺍﺯ ﭘﻴﺶ ﺗﻌﻴﲔ ﺷﺪﻩ ﻧﺎﻣﻮﻓﻖ ﺑﻮﺩ. ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﺣﺎﺻﻞ ﻛﻨﻴﺪ ﻛﻪ ﺷﲈﺭﻩ ﺍی ﻛﻪ ﻗﺼﺪ ﺫﺧﲑﻩ ﻛﺮﺩﻧﺶ ﺭﺍﺩﺍﺭﻳﺪ ﺩﺭﺳﺖ ﺍﺳﺖ )ﺻﻔﺤﻪ .(24 MEMORY BUSY ﻭﺍﺣﺪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺫﺧﲑﻩ ﺳﺎﺯی ﺩﺍﺩﻩ ﻫﺎ ﺍﺳﺖ. ﺗﺎ ﺯﻣﺎﻧﯽ ﻛﻪ ﺫﺧﲑﻩ ﺳﺎﺯی ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻳﺎﺑﺪ ﻣﻨﺘﻈﺮ ﺑﲈﻧﻴﺪ.) NO DEVﻓﺎﻗﺪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ( ﻣﻨﺒﻊ ﺻﺪﺍی Bluetoothﺑﺪﻭﻥ ﻭﺻﻞ ﻛﺮﺩﻥ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺻﻮﺗﯽ Bluetoothﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ. ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺻﻮﺗﯽ Bluetoothﺩﺭ ﺣﲔ ﲤﺎﺱ ،ﻗﻄﻊ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ. ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﺣﺎﺻﻞ ﻛﻨﻴﺪ ﻛﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺻﻮﺗﯽ Bluetoothﺭﺍﻭﺻﻞ ﻛﻨﻴﺪ. ﻣﻨﺒﻊ ﺗﻠﻔﻦ ،Bluetoothﺑﺪﻭﻥ ﻭﺻﻞ ﻛﺮﺩﻥ ﺗﻠﻔﻦ ﳘﺮﺍﻩ ،ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ .ﺗﻠﻔﻦ ﳘﺮﺍﻩ ﺩﺭ ﺣﲔ ﲤﺎﺱ ،ﻗﻄﻊ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ. ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﺣﺎﺻﻞ ﻛﻨﻴﺪ ﻛﻪ ﻳﮏ ﺗﻠﻔﻦ ﳘﺮﺍﻩ ﺭﺍ ﻭﺻﻞ ﻧﲈﻳﻴﺪ.) NO INFOﻓﺎﻗﺪ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ( ﻧﺎﻡ ﺷﺒﻜﻪ ﻭ ﻧﺎﻡ ﺗﻠﻔﻦ ﳘﺮﺍﻩ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺗﻠﻔﻦ ﳘﺮﺍﻩ ﻣﺘﺼﻞ ﺷﺪﻩ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻧﻤﯽ ﺷﻮﺩ. ﺑﺮﺍی :App Remote ) APP -------ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ( ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺑﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ. ﺍﺗﺼﺎﻝ iPhoneﺭﺍ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺍﺟﺮﺍ ﻛﻨﻴﺪ.) APP MENUﻣﻨﻮی ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ( ﺩﺭ ﺣﻴﻨﯽ ﻛﻪ ﻳﮏ ﻣﻨﻮ ﺭﻭی /iPhoneﺗﻠﻔﻦ Androidﺑﺎﺯ ﺍﺳﺖ، ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺩﻛﻤﻪ ﻧﻤﯽ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﺟﺮﺍ ﺷﻮﺩ. ﺍﺯ ﻣﻨﻮی ﺭﻭی /iPhoneﺗﻠﻔﻦ Androidﺧﺎﺭﺝ ﺷﻮﻳﺪ.) APP NO DEVﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻓﺎﻗﺪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ( ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﳘﺮﺍﻩ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻧﺼﺐ ﺷﺪﻩ ﻣﺘﺼﻞ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ. ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﻭﺻﻞ ﻛﻨﻴﺪ ،ﺳﭙﺲ ﺍﺗﺼﺎﻝ iPhoneﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻴﺪ.) OPEN APPﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺑﺎﺯ( ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ” “App Remoteﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺍﺟﺮﺍ ﻧﻴﺴﺖ. -ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ iPhoneﺭﺍ ﺭﺍﻩ ﺍﻧﺪﺍﺯی ﻛﻨﻴﺪ. ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﻩ ﺣﻞ ﻫﺎ ﺑﻪ ﲠﺒﻮﺩ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻛﻤﻜﯽ ﻧﻤﯽ ﻛﻨﻨﺪ ،ﺑﺎ ﻧﺰﺩﻳﮏ ﺗﺮﻳﻦ ﻓﺮﻭﺷﻨﺪﻩ Sonyﲤﺎﺱ ﺑﮕﲑﻳﺪ. ﺍﮔﺮ ﻭﺍﺣﺪ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﻣﺸﻜﻞ ﭘﺨﺶ CDﺑﺮﺍی ﺗﻌﻤﲑ ﻣﯽ ﺑﺮﻳﺪ ،ﺩﻳﺴﻜﯽ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺁﻏﺎﺯ ﻣﺸﻜﻞ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮﺩ ﺑﺎ ﺧﻮﺩ ﺑﻴﺎﻭﺭﻳﺪ. ) Pﺷﲈﺭﻩ ﺍﺯ ﭘﻴﺶ ﺗﻌﻴﲔ ﺷﺪﻩ( EMPTY ﺷﲈﺭﻩ ﮔﲑی ﺍﺯ ﭘﻴﺶ ﺗﻌﻴﲔ ﺷﺪﻩ ﺧﺎﻟﯽ ﺍﺳﺖ. UNKNOWN ﻧﺎﻡ ﻳﺎ ﺷﲈﺭﻩ ﺗﻠﻔﻦ ﻧﻤﯽ ﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﻣﺮﻭﺭ ﺩﻓﱰﭼﻪ ﺗﻠﻔﻦ ﻳﺎ ﭘﻴﺸﻴﻨﻪ ﲤﺎﺱ ﻧﲈﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﻧﺪ. WITHHELD ﺷﲈﺭﻩ ﺗﻠﻔﻦ ﺍﺯ ﺳﻮی ﲤﺎﺱ ﮔﲑﻧﺪﻩ ﭘﻨﻬﺎﻥ ﺍﺳﺖ. http://www.sony-asia.com/section/support http://www.sony-asia.com/caraudio/ 42 ﻧﲈﻳﺶ ﻫﺎ/ﭘﻴﻐﺎﻡ ﻫﺎی ﺧﻄﺎ CHECKING ﻭﺍﺣﺪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﻳﮏ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ USBﺍﺳﺖ. ﺻﱪ ﻛﻨﻴﺪ ﺗﺎ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻳﺎﺑﺪ.ERROR ﺩﻳﺴﮏ ﻛﺜﻴﻒ ﺍﺳﺖ ﻳﺎ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺑﺮﻋﻜﺲ ﻭﺍﺭﺩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ. ﺩﻳﺴﮏ ﺭﺍ ﲤﻴﺰ ﻛﻨﻴﺪ ﻳﺎ ﺑﻪ ﺩﺭﺳﺘﯽ ﻭﺍﺭﺩ ﻧﲈﻳﻴﺪ. ﻳﮏ ﺩﻳﺴﮏ ﺧﺎﻟﯽ ﻭﺍﺭﺩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ. ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﻳﮏ ﻣﺸﻜﻞ ،ﺩﻳﺴﮏ ﻧﻤﯽ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﭘﺨﺶ ﺷﻮﺩ. ﻳﮏ ﺩﻳﺴﮏ ﺩﻳﮕﺮ ﺭﺍ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﻨﻴﺪ. ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ USBﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﯽ ﻧﺸﺪ. ﺁﻥ ﺭﺍ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﻣﺘﺼﻞ ﻛﻨﻴﺪ. ﺑﺮﺍی ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻦ ﺩﻳﺴﮏ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ. FAILURE ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎ/ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﻫﺎ ﺍﺷﺘﺒﺎﻩ ﺍﺳﺖ. ﺑﺮﺍی ﺑﺮﺭﺳﯽ ﺍﺗﺼﺎﻝ ،ﺩﻓﱰﭼﻪ ﺭﺍﻫﻨﲈی ﻧﺼﺐ/ﺍﺗﺼﺎﻻﺕ ﺍﻳﻦﻣﺪﻝ ﺭﺍ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻛﻨﻴﺪ. ) HUB NO SUPRTﻫﺎﺏ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﯽ ﻧﺸﺪﻩ( ﻫﺎﺏ USBﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﯽ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ. ) NO DEVﻓﺎﻗﺪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ( ﺑﺪﻭﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻳﮏ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ USBﻣﺘﺼﻞ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ “USB” ،ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﻨﺒﻊ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ .ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ USBﻳﺎ ﻛﺎﺑﻞ USBﺩﺭ ﺣﲔ ﭘﺨﺶ ﻗﻄﻊ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ. ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﻮﻳﺪ ﻛﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ USBﻭ ﻛﺎﺑﻞ USBﺭﺍ ﻭﺻﻞ ﻛﺮﺩﻩﺍﻳﺪ. NO DISC ﺩﻳﺴﮏ ﺧﺎﺭﺝ ﺷﺪﻩ ﻳﺎ ﺑﺪﻭﻥ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺮﺩﻥ ﺩﻳﺴﮏ “CD” ،ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﻨﺒﻊ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ. NO MUSIC ﺩﻳﺴﮏ ﻳﺎ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ USBﺣﺎﻭی ﻓﺎﻳﻞ ﻣﻮﺳﻴﻘﯽ ﻧﻴﺴﺖ. ﻳﮏ CDﻣﻮﺳﻴﻘﯽ ﺭﺍ ﻭﺍﺭﺩ ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻛﻨﻴﺪ. ﻳﮏ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ USBﺩﺍﺭﺍی ﻓﺎﻳﻞ ﻣﻮﺳﻴﻘﯽ ﺭﺍ ﻣﺘﺼﻞ ﻛﻨﻴﺪ.NO NAME ﻳﮏ ﺩﻳﺴﮏ/ﻧﺎﻡ ﺁﻟﺒﻮﻡ/ﻫﻨﺮﻣﻨﺪ/ﺗﺮﺍک ﺩﺭ ﺗﺮﺍک ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ. NOT FOUND ﻫﻴﭻ ﺁﻳﺘﻤﯽ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺣﺮﻑ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪﻩ ﺁﻏﺎﺯ ﺷﻮﺩ ﺩﺭ ﺟﺴﺘﺠﻮی ﺍﻟﻔﺒﺎﻳﯽ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ. OFFSET ﳑﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﻳﮏ ﺳﻮﺀ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺩﺍﺧﻠﯽ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ. ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺭﺍ ﺑﺮﺭﺳﯽ ﻛﻨﻴﺪ .ﺍﮔﺮ ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﺧﻄﺎ ﺭﻭی ﻧﲈﻳﺶ ﺑﺎﻗﯽﻣﺎﻧﺪ ،ﺑﺎ ﻧﺰﺩﻳﮏ ﺗﺮﻳﻦ ﻓﺮﻭﺷﻨﺪﻩ Sonyﺧﻮﺩ ﲤﺎﺱ ﺑﮕﲑﻳﺪ. OVERLOAD ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ USBﺍﺿﺎﻓﻪ ﺑﺎﺭ ﺩﺍﺭﺩ. ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ USBﺭﺍ ﺟﺪﺍ ﻛﻨﻴﺪ ،ﺳﭙﺲ ﻣﻨﺒﻊ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺗﻐﻴﲑ ﺩﻫﻴﺪ. ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ USBﺧﺮﺍﺏ ﺍﺳﺖ ،ﻳﺎ ﻳﮏ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﯽ ﻧﺸﺪﻩ ﻣﺘﺼﻞ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ. ) PUSH EJTﺧﺮﻭﺝ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ( ﺩﻳﺴﮏ ﻧﻤﯽ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺧﺎﺭﺝ ﺷﻮﺩ. ) ﺧﺮﻭﺝ( ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ.READ ﻭﺍﺣﺪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺧﻮﺍﻧﺪﻥ ﲤﺎﻡ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺗﺮﺍک ﻭ ﺁﻟﺒﻮﻡ ﺭﻭی ﺩﻳﺴﮏ ﺍﺳﺖ. ﻣﻨﺘﻈﺮ ﺑﲈﻧﻴﺪ ﺗﺎ ﺧﻮﺍﻧﺪﻥ ﻛﺎﻣﻞ ﺷﺪﻩ ﻭ ﭘﺨﺶ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺧﻮﺩﻛﺎﺭﺁﻏﺎﺯ ﺷﻮﺩ .ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﺳﺎﺧﺘﺎﺭ ﺩﻳﺴﮏ ،ﳑﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻳﮏ ﺩﻗﻴﻘﻪ ﺯﻣﺎﻥ ﺑﱪﺩ. USB) USB NO SUPRTﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﯽ ﻧﺸﺪﻩ( ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ USBﻣﺘﺼﻞ ﺷﺪﻩ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﯽ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ. ﺑﺮﺍی ﺟﺰﺋﻴﺎﺕ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺳﺎﺯﮔﺎﺭی ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ USBﺧﻮﺩ ،ﺳﺎﻳﺖﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﯽ ﺭﺍ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻛﻨﻴﺪ. “ ﻳﺎ ” ” “ ﺩﺭ ﺣﲔ ﻋﻘﺐ ﺑﺮﺩﻥ ﻳﺎ ﺟﻠﻮ ﺑﺮﺩﻥ ﴎﻳﻊ ،ﺷﲈ ﺑﻪ ﺁﻏﺎﺯ ﻳﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺩﻳﺴﮏ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺍﻳﺪ ﻭ ﻧﻤﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺑﻴﺸﱰ ﭘﻴﺶ ﺑﺮﻭﻳﺪ. ” “ ﻛﺎﺭﺍﻛﱰ ﻧﻤﯽ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﻭﺳﻴﻠﻪ ﻭﺍﺣﺪ ﻧﲈﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﺩ. ﺑﺮﺍی ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ :Bluetooth Bluetooth) BT BUSYﻣﺸﻐﻮﻝ( ﺩﻓﱰﭼﻪ ﺗﻠﻔﻦ ﻭ ﭘﻴﺸﻴﻨﻪ ﲤﺎﺱ ﺗﻠﻔﻦ ﳘﺮﺍﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪ ﻗﺎﺑﻞ ﺩﺳﺘﻴﺎﺑﯽ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ. ﻣﺪﺗﯽ ﺻﱪ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺳﭙﺲ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺗﻼﺵ ﻛﻨﻴﺪ.EMPTY ﭘﻴﺸﻴﻨﻪ ﲤﺎﺱ ﺧﺎﻟﯽ ﺍﺳﺖ. ERROR ﻣﻘﺪﺍﺭﺩﻫﯽ ﺍﻭﻟﻴﻪ BTﺷﻜﺴﺖ ﺧﻮﺭﺩ. ﺩﺳﱰﺳﯽ ﺑﻪ ﺩﻓﱰﭼﻪ ﲤﺎﺱ ﺷﻜﺴﺖ ﺧﻮﺭﺩ. 41 ﺗﻠﻔﻦ ﻭﺻﻞ ﻧﻴﺴﺖ. ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺻﺪﺍی Bluetoothﭘﺨﺶ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ ،ﺗﻠﻔﻦ ﻣﺘﺼﻞ ﻧﻴﺴﺖ ،ﺣﺘﯽ ﺍﮔﺮ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ. ﺍﺯ ﺗﻠﻔﻦ ﻣﺘﺼﻞ ﺷﻮﻳﺪ.ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺻﺪﺍی ﺗﻠﻔﻦ ﭘﺎﻳﲔ ﺍﺳﺖ. ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺻﺪﺍی ﺗﻠﻔﻦ ﺑﻪ ﴍﺍﻳﻂ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺗﻠﻔﻦ ﳘﺮﺍﻩ ﺑﺴﺘﮕﯽ ﺩﺍﺭﺩ. ﺍﮔﺮ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺿﻌﻴﻒ ﺍﺳﺖ ،ﺧﻮﺩﺭﻭﻳﺘﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﻜﺎﻧﯽ ﺟﺎ ﺑﻪ ﺟﺎﻛﻨﻴﺪ ﻛﻪ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﺪ ﺳﻴﮕﻨﺎﻝ ﺗﻠﻔﻦ ﳘﺮﺍﻩ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﲠﺒﻮﺩ ﺑﺨﺸﻴﺪ. ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺻﺪﺍی ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺻﻮﺗﯽ ﻭﺻﻞ ﺷﺪﻩ ﭘﺎﻳﲔ )ﺑﺎﻻ( ﺍﺳﺖ. ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺻﺪﺍ ،ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻧﻮﻉ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺻﻮﺗﯽ ،ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺍﺳﺖ. ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺻﺪﺍی ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺻﻮﺗﯽ ﻭﺻﻞ ﺷﺪﻩ ﻳﺎ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪ ﺭﺍ ﺗﻨﻈﻴﻢﻛﻨﻴﺪ. ﻫﻴﭻ ﺻﺪﺍﻳﯽ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺻﻮﺗﯽ Bluetoothﻭﺻﻞ ﺷﺪﻩ ﺷﻨﻴﺪﻩ ﻧﻤﯽ ﺷﻮﺩ. ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺻﻮﺗﯽ ﺭﻭی ﻣﻜﺚ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ. ﻣﻜﺚ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺻﻮﺗﯽ ﺭﺍ ﻟﻐﻮ ﻛﻨﻴﺪ.ﺻﺪﺍ ﺩﺭ ﺣﲔ ﭘﺨﺶ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺻﻮﺗﯽ Bluetoothﺭﺩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ. ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺑﲔ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪ ﻭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺻﻮﺗﯽ Bluetoothﺭﺍ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﻫﻴﺪ. ﺍﮔﺮ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺻﻮﺗﯽ Bluetoothﺩﺭ ﳏﻔﻈﻪ ﺍی ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺳﻴﮕﻨﺎﻝ ﺭﺍ ﳐﺘﻞ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ ،ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺻﻮﺗﯽ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺣﲔ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﳏﻔﻈﻪ ﺧﺎﺭﺝ ﻛﻨﻴﺪ. ﭼﻨﺪﻳﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ Bluetoothﻳﺎ ﺳﺎﻳﺮ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎﻳﯽ ﻛﻪ ﺍﻣﻮﺍﺝ ﺭﺍﺩﻳﻮﻳﯽ ﭘﺨﺶ ﻣﯽ ﻛﻨﻨﺪ ﺩﺭﺣﺎﻝ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻫﺴﺘﻨﺪ. ﺳﺎﻳﺮ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﻛﻨﻴﺪ. ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺭﺍ ﺗﺎ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎی ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺩﻫﻴﺪ. ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺑﲔ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪ ﻭ ﺗﻠﻔﻦ ﳘﺮﺍﻩ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭی ﺍﺳﺖ ،ﺻﺪﺍی ﭘﺨﺶ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﳊﻈﻪ ﺍی ﻗﻄﻊ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ .ﺍﻳﻦ ﻳﮏ ﺳﻮﺀ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﻧﻴﺴﺖ. ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺻﻮﺗﯽ Bluetoothﻭﺻﻞ ﺷﺪﻩ ﺭﺍ ﻧﻤﯽ ﺗﻮﺍﻥ ﻛﻨﱰﻝ ﻛﺮﺩ. ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﯽ ﻫﺎی ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺻﻮﺗﯽ Bluetoothﻣﺘﺼﻞ ﺷﺪﻩ AVRCPﺭﺍ ﺑﺮﺭﺳﯽ ﻛﻨﻴﺪ. ﺑﻌﻀﯽ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩﻫﺎ ﻛﺎﺭ ﻧﻤﯽ ﻛﻨﻨﺪ. ﺑﺮﺭﺳﯽ ﻛﻨﻴﺪ ﻛﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻣﺘﺼﻞ ﺷﺪﻩ ،ﺍﺯ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺤﺚ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﯽ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ. 40 ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﲤﺎﺱ ،ﻧﺎﻡ ﻃﺮﻑ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻧﲈﻳﺎﻥ ﻧﻤﯽ ﺷﻮﺩ. ﺗﻠﻔﻦ ﲤﺎﺱ ﮔﲑﻧﺪﻩ ﺑﺮﺍی ﺍﺭﺳﺎﻝ ﺷﲈﺭﻩ ﺗﻠﻔﻦ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ. ﲤﺎﺱ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻧﺎﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﭘﺎﺳﺦ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ. ﺗﻠﻔﻦ ﻭﺻﻞ ﺷﺪﻩ ﻃﻮﺭی ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ ﲤﺎﺱ ﺭﺍ ﭘﺎﺳﺦ ﺩﻫﺪ. “AUTO ANS” ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪ ﺭﻭی ” “ANS-1ﻳﺎ ”“ANS-2 ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ )ﺻﻔﺤﻪ .(19 ﺟﻔﺖ ﺷﺪﻥ ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺯﻣﺎﻥ ﻧﺎﻣﻮﻓﻖ ﺑﻮﺩ. ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻭﺻﻞ ﺷﺪﻩ ،ﳑﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﳏﺪﻭﺩﻳﺖ ﺯﻣﺎﻥ ﺑﺮﺍی ﺟﻔﺖ ﺷﺪﻥ ﻛﻮﺗﺎﻩ ﺑﺎﺷﺪ. ﺳﻌﯽ ﻛﻨﻴﺪ ﺟﻔﺖ ﺷﺪﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﳏﺪﻭﺩﻩ ﺯﻣﺎﻥ ﻛﺎﻣﻞ ﻛﻨﻴﺪ.ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ Bluetoothﻧﻤﯽ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﻛﺎﺭ ﻛﻨﺪ. ﻭﺍﺣﺪ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺑﺮﺍی ﺑﻴﺶ ﺍﺯ 2 ﺛﺎﻧﻴﻪ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﻛﻨﻴﺪ ،ﺳﭙﺲ ﻭﺍﺣﺪ ﺭﺍ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﻛﻨﻴﺪ. ﺩﺭ ﺣﲔ ﲤﺎﺱ ﻫﻨﺪﺯﻓﺮی ،ﻫﻴﭻ ﺻﺪﺍﻳﯽ ﺍﺯ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎی ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺧﺎﺭﺝ ﻧﻤﯽ ﺷﻮﺩ. ﺍﮔﺮ ﺻﺪﺍ ﺍﺯ ﺗﻠﻔﻦ ﳘﺮﺍﻩ ﺧﺎﺭﺝ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ ،ﺗﻠﻔﻦ ﳘﺮﺍﻩ ﺭﺍ ﻃﻮﺭی ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﻴﺪ ﻛﻪ ﺻﺪﺍ ﺍﺯ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎی ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺧﺎﺭﺝ ﺷﻮﺩ. ﻧﺎﻡ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺑﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻛﻨﻮﻧﯽ ﺩﺭﻭﻥ App Remoteﳘﺨﻮﺍﻧﯽ ﻧﺪﺍﺭﺩ. ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺭﺍ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺍﺯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ” “App Remoteﺍﺟﺮﺍ ﻛﻨﻴﺪ. ﺩﺭ ﺣﲔ ﺍﺟﺮﺍی ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ” “App Remoteﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ Bluetoothﺻﻔﺤﻪ ﻧﲈﻳﺶ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ ﺑﻪ ” “BT AUDIOﺗﻐﻴﲑ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ. ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ” “App Remoteﻳﺎ Bluetoothﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﻳﺎ ﺷﻜﺴﺖ ﺧﻮﺭﺩ. -ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺭﺍ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺍﺟﺮﺍ ﻛﻨﻴﺪ. ﺁﻳﺘﻢ ﻫﺎی ﻧﲈﻳﺶ ،ﭘﻴﲈﻳﺶ ﻧﻤﯽ ﺷﻮﻧﺪ. ﺑﺮﺍی ﺩﻳﺴﮏ ﻫﺎی ﺩﺍﺭﺍی ﻛﺎﺭﺍﻛﱰﻫﺎی ﺑﺴﻴﺎﺭ ،ﺁﳖﺎ ﳑﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﭘﻴﲈﻳﺶ ﻧﺸﻮﻧﺪ. “AUTO SCR” ﺭﻭی ” “OFFﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ. ” “A.SCRL-ONﺭﺍ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﻴﺪ )ﺻﻔﺤﻪ .(32 (SCRL) ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﻭ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﻳﺪ.ﺻﺪﺍ ﺭﺩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ. ﻧﺼﺐ ﺩﺭﺳﺖ ﻧﻴﺴﺖ. ﻭﺍﺣﺪ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺯﺍﻭﻳﻪ ﻛﻤﱰ ﺍﺯ 45ﺩﺭﺟﻪ ﺩﺭ ﻳﮏ ﺑﺨﺶ ﻣﺴﺘﺤﻜﻢﺧﻮﺩﺭﻭ ﻧﺼﺐ ﻛﻨﻴﺪ. ﺩﻳﺴﮏ ﺧﺮﺍﺏ ﻳﺎ ﺁﻟﻮﺩﻩ. ﭘﺨﺶ USB ﺷﲈ ﻧﻤﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺁﻳﺘﻢ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﻳﮏ ﻫﺎﺏ USBﭘﺨﺶ ﻛﻨﻴﺪ. ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪ ﻧﻤﯽ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎی USBﺭﺍ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﻳﮏ ﻫﺎﺏ USBﺗﺸﺨﻴﺺ ﺩﻫﺪ. ﻧﻤﯽ ﺗﻮﺍﻥ ﺁﻳﺘﻢ ﻫﺎ ﺭﺍ ﭘﺨﺶ ﻛﺮﺩ. ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ USBﻛﺎﺭ ﻧﻤﯽ ﻛﻨﺪ. ﺁﻥ ﺭﺍ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﻣﺘﺼﻞ ﻛﻨﻴﺪ.ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ USBﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺯﻣﺎﻥ ﺑﻴﺸﱰی ﺑﺮﺍی ﭘﺨﺶ ﺩﺍﺭﺩ. ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ USBﺣﺎﻭی ﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎﻳﯽ ﺑﺎ ﻳﮏ ﺳﺎﺧﺘﺎﺭ ﺩﺭﺧﺘﯽ ﭘﻴﭽﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ. ﺻﺪﺍ ﻣﺘﻨﺎﻭﺏ ﺍﺳﺖ. ﺻﺪﺍ ﳑﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﻧﺮﺥ ﺑﻴﺖ ﺑﺎﻻی ﺑﻴﺸﱰ ﺍﺯ 320ﻛﻴﻠﻮﺑﻴﺖ ﺩﺭ ﺛﺎﻧﻴﻪ ﻣﺘﻨﺎﻭﺏ ﺑﺎﺷﺪ. ﻧﺎﻡ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺑﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻛﻨﻮﻧﯽ ﺩﺭﻭﻥ App Remoteﳘﺨﻮﺍﻧﯽ ﻧﺪﺍﺭﺩ. ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺭﺍ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺍﺯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ” “App Remoteﺍﺟﺮﺍ ﻛﻨﻴﺪ. ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ Bluetooth ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻣﺘﺼﻞ ﺷﻮﻧﺪﻩ ﻧﻤﯽ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪ ﺭﺍ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﯽ ﻛﻨﺪ. ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺟﻔﺖ ﺷﺪﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﻮﺩ ،ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪ ﺭﺍ ﺭﻭی ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺑﺎﺵ ﺟﻔﺖ ﺷﺪﻥ ﺗﻌﻴﲔ ﻛﻨﻴﺪ. ﺩﺭ ﺣﲔ ﻭﺻﻞ ﺑﻮﺩﻥ ﺑﻪ ﻳﮏ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ،Bluetoothﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪ ﻧﻤﯽ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺩﻳﮕﺮی ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﯽ ﺷﻮﺩ. ﺍﺗﺼﺎﻝ ﻓﻌﻠﯽ ﺭﺍ ﻗﻄﻊ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺩﻳﮕﺮی ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪ ﺭﺍﺟﺴﺘﺠﻮ ﻛﻨﻴﺪ. ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺟﻔﺖ ﺷﺪﻥ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪ ،ﺧﺮﻭﺝ ﺳﻴﮕﻨﺎﻝ Bluetoothﺭﺍ ﺭﻭی ﺭﻭﺷﻦ ﺗﻌﻴﲔ ﻛﻨﻴﺪ )ﺻﻔﺤﻪ .(21 ،20 ،19 ﺍﺗﺼﺎﻝ ﳑﻜﻦ ﻧﻴﺴﺖ. ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺍﺯ ﻳﮏ ﻃﺮﻑ )ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪ ﻳﺎ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ (Bluetoothﻛﻨﱰﻝ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ ،ﻧﻪ ﺩﻭ ﻃﺮﻑ. ﺍﺯ ﻳﮏ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ Bluetoothﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪ ﻣﺘﺼﻞ ﺷﻮﻳﺪ ﻳﺎﺑﺮﻋﻜﺲ. ﺭﻭﻧﺪﻫﺎی ﺟﻔﺖ ﺷﺪﻥ ﻭ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﻓﱰﭼﻪ ﺭﺍﻫﻨﲈی ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻭ ﻏﲑﻩ ﺑﺮﺭﺳﯽ ﻛﻨﻴﺪ ﻭ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺭﺍ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺍﺟﺮﺍ ﻛﻨﻴﺪ. ﻧﺎﻡ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﯽ ﺷﺪﻩ ﻧﲈﻳﺎﻥ ﻧﻤﯽ ﺷﻮﺩ. ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﴍﺍﻳﻂ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺩﻳﮕﺮ ،ﳑﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻧﺎﻡ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﭘﺬﻳﺮ ﻧﺒﺎﺷﺪ. ﺑﺪﻭﻥ ﺁﻫﻨﮓ ﺯﻧﮓ. ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺻﺪﺍ ﺭﺍ ﺑﺎ ﭼﺮﺧﺎﻧﺪﻥ ﭘﻴﭻ ﻛﻨﱰﻝ ﺩﺭ ﺣﲔ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﲤﺎﺱ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﻴﺪ. ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻭﺻﻞ ﺷﻮﻧﺪﻩ ،ﺁﻫﻨﮓ ﺯﻧﮓ ﳑﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﺩﺭﺳﺘﯽ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩﻩ ﻧﺸﻮﺩ. ” “RINGTONEﺭﺍ ﺭﻭی ” “1ﺗﻌﻴﲔ ﻛﻨﻴﺪ )ﺻﻔﺤﻪ .(19 ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ ﻫﺎی ﺟﻠﻮﻳﯽ ﺑﻪ ﻭﺍﺣﺪ ﻣﺘﺼﻞ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﻧﺪ. ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ ﻫﺎی ﺟﻠﻮﻳﯽ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻭﺍﺣﺪ ﻣﺘﺼﻞ ﻛﻨﻴﺪ .ﺁﻫﻨﮓ ﺯﻧﮓ ﻓﻘﻂﺍﺯ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ ﻫﺎی ﺟﻠﻮﻳﯽ ﺧﺎﺭﺝ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ. ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺻﺪﺍی ﮔﻮﻳﻨﺪﻩ ﭘﺎﻳﲔ ﺍﺳﺖ. ﺳﻄﺢ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺻﺪﺍ ﺭﺍ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﻴﺪ. ﺻﺪﺍی ﮔﻮﻳﻨﺪﻩ ﻧﻤﯽ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺷﻨﻴﺪﻩ ﺷﻮﺩ. ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ ﻫﺎی ﺟﻠﻮﻳﯽ ﺑﻪ ﻭﺍﺣﺪ ﻣﺘﺼﻞ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﻧﺪ. ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ ﻫﺎی ﺟﻠﻮﻳﯽ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻭﺍﺣﺪ ﻣﺘﺼﻞ ﻛﻨﻴﺪ .ﺁﻫﻨﮓ ﺯﻧﮓ ﻭﺻﺪﺍی ﮔﻮﻳﻨﺪﻩ ﻓﻘﻂ ﺍﺯ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎی ﺟﻠﻮﻳﯽ ﺧﺎﺭﺝ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ. ﻃﺮﻑ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﲤﺎﺱ ﻣﯽ ﮔﻮﻳﺪ ﻛﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺻﺪﺍ ﺧﻴﻠﯽ ﭘﺎﻳﲔ ﻳﺎ ﺑﺎﻻﺳﺖ. ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺻﺪﺍ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﲠﺮﻩ ﻣﻴﻜﺮﻭﻓﻦ )ﺻﻔﺤﻪ (23 ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﻴﺪ. ﺩﺭ ﻣﻜﺎﳌﺎﺕ ﺗﻠﻔﻨﯽ ،ﺍﻛﻮ ﻳﺎ ﭘﺎﺭﺍﺯﻳﺖ ﺭﺥ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ. ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺻﺪﺍ ﺭﺍ ﻛﻢ ﻛﻨﻴﺪ. ﻭﺿﻌﻴﺖ EC/NCﺭﺍ ﺭﻭی ” “EC/NC-1ﻳﺎ ”“EC/NC-2 ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﻴﺪ )ﺻﻔﺤﻪ .(23 ﺍﮔﺮ ﴎﻭﺻﺪﺍی ﳏﻴﻂ ﺑﻪ ﻏﲑ ﺍﺯ ﲤﺎﺱ ﺗﻠﻔﻨﯽ ﺑﻠﻨﺪ ﺍﺳﺖ ،ﺗﻼﺵ ﻛﻨﻴﺪ ﺗﺎ ﺍﻳﻦ ﴎﻭﺻﺪﺍ ﺭﺍ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﻫﻴﺪ. ﺑﺮﺍی ﻣﺜﺎﻝ :ﺍﮔﺮ ﭘﻨﺠﺮﻩ ﺑﺎﺯ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﴎﻭﺻﺪﺍی ﺧﻴﺎﺑﺎﻥ ﻭ ﻏﲑﻩ ﺑﻠﻨﺪ ﺍﺳﺖ ،ﭘﻨﺠﺮﻩ ﺭﺍ ﺑﺒﻨﺪﻳﺪ .ﺍﮔﺮ ﺻﺪﺍی ﲥﻮﻳﻪ ﻫﻮﺍ ﺑﻠﻨﺪ ﺍﺳﺖ ،ﲥﻮﻳﻪ ﻫﻮﺍ ﺭﺍ ﻛﻢ ﻛﻨﻴﺪ. 39 ﳏﺘﻮﻳﺎﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﭘﺎک ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ. ﺭﺍﺑﻂ ﻣﻨﺒﻊ ﺑﺮﻕ ﻳﺎ ﺑﺎﺗﺮی ﻗﻄﻊ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻳﺎ ﺑﻪ ﺩﺭﺳﺘﯽ ﻣﺘﺼﻞ ﻧﻴﺴﺖ. ﻭﺍﺣﺪ ﺑﺎﺯﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ. ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺩﺭ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺫﺧﲑﻩ ﻛﻨﻴﺪ.ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎی ﺫﺧﲑﻩ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺯﻣﺎﻥ ﺻﺤﻴﺢ ﭘﺎک ﺷﺪﻩ ﺍﻧﺪ. ﻓﻴﻮﺯ ﭘﺮﻳﺪﻩ ﺍﺳﺖ. ﻭﻗﺘﯽ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺍﺣﱰﺍﻕ ﺗﻐﻴﲑ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ ،ﺗﻮﻟﻴﺪ ﭘﺎﺭﺍﺯﻳﺖ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ. ﺭﺍﺑﻂ ﻫﺎ ﺑﻪ ﺷﻜﻞ ﺩﺭﺳﺘﯽ ﺑﺎ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺩﻫﻨﺪﻩ ﺟﺎﻧﺒﯽ ﻧﲑﻭی ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺗﻄﺒﻴﻖ ﺩﺍﺩﻩ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﻧﺪ. ﺩﺭ ﺣﲔ ﭘﺨﺶ ﻳﺎ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ،ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻧﲈﻳﺸﯽ ﺁﻏﺎﺯ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ. ﺍﮔﺮ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ” “DEMO-ONﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪﻩ ،ﺑﺮﺍی 5ﺩﻗﻴﻘﻪ ﻫﻴﭻ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﯽ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻧﺸﻮﺩ ،ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻧﲈﻳﺸﯽ ﺁﻏﺎﺯ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ. ” “DEMO-OFFﺭﺍ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﻴﺪ )ﺻﻔﺤﻪ .(32ﺻﻔﺤﻪ ﻧﲈﻳﺶ ﺩﺭ ﭘﻨﺠﺮﻩ ﻧﲈﻳﺶ ﻧﺎﭘﺪﻳﺪ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ/ﻧﲈﻳﺎﻥ ﻧﻤﯽ ﺷﻮﺩ. ﻛﻠﻴﺪ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪﺕ ﻧﻮﺭ ﺭﻭی ” “DIM-ONﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ )ﺻﻔﺤﻪ .(32 ﺍﮔﺮ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﻳﺪ ،ﺻﻔﺤﻪ ﻧﲈﻳﺶ ﻧﺎﭘﺪﻳﺪ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ. ﺭﺍ ﺭﻭی ﻭﺍﺣﺪ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﺻﻔﺤﻪﻧﲈﻳﺶ ﻇﺎﻫﺮ ﺷﻮﺩ. ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺩﻫﻨﺪﻩ ﻫﺎ ﺁﻟﻮﺩﻩ ﻫﺴﺘﻨﺪ )ﺻﻔﺤﻪ .(36 ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺧﺎﻣﻮﺷﯽ ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ ﻋﻤﻞ ﻧﻤﯽ ﻛﻨﺪ. ﻭﺍﺣﺪ ﺭﻭﺷﻦ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ .ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺧﺎﻣﻮﺷﯽ ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ ،ﭘﺲ ﺍﺯ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﻛﺮﺩﻥ ﻭﺍﺣﺪ ﻓﻌﺎﻝ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ. ﻭﺍﺣﺪ ﺭﺍ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﻛﻨﻴﺪ.ﺩﺭ ﺣﻴﻨﯽ ﻛﻪ ﻭﺍﺣﺪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﻛﺎﺭ ﺍﺳﺖ ،ﺻﻔﺤﻪ ﻧﲈﻳﺶ ﻧﺎﭘﺪﻳﺪ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ. ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺧﺎﻣﻮﺷﯽ ﺭﻭی ﺭﻭﺷﻦ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ )ﺻﻔﺤﻪ .(32 ﺩﻛﻤﻪ ﻫﺎی ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﻛﺎﺭ ﻧﻤﯽ ﻛﻨﻨﺪ. ﺩﻳﺴﮏ ﺧﺎﺭﺝ ﻧﻤﯽ ﺷﻮﺩ. ) /(BACKﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﺑﻴﺶ ﺍﺯ 2 ﻭ ﺛﺎﻧﻴﻪ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ. ﳏﺘﻮﻳﺎﺕ ﺫﺧﲑﻩ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﭘﺎک ﺷﺪﻩ ﺍﻧﺪ .ﺑﺮﺍی ﺍﻳﻤﻨﯽ ﺧﻮﺩ، ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺑﺎﺯﺗﻨﻈﻴﻢ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺣﲔ ﺭﺍﻧﻨﺪﮔﯽ ﺍﺟﺮﺍ ﻧﻜﻨﻴﺪ. ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺭﺍﺩﻳﻮ ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎ ﻧﻤﯽ ﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺷﻮﻧﺪ. ﺻﺪﺍ ﺑﻪ ﻭﺳﻴﻠﻪ ﭘﺎﺭﺍﺯﻳﺖ ﳐﺘﻞ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ. ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺩﺭﺳﺖ ﻧﻴﺴﺖ. 38 ﻳﮏ ﺳﻴﻢ ) REM OUTﺭﺍﻩ ﺭﺍﻩ ﺁﺑﯽ/ﺳﻔﻴﺪ( ﻳﺎ ﺳﻴﻢ ﺟﺎﻧﺒﯽﻣﻨﺒﻊ ﺑﺮﻕ )ﻗﺮﻣﺰ( ﺭﺍ ﺑﻪ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﺳﻴﻢ ﺭﺍﺑﻂ ﺑﺮﻕ ﺁﻧﺘﻦ ﺧﻮﺩﺭﻭ )ﻓﻘﻂ ﻭﻗﺘﯽ ﻛﻪ ﺧﻮﺩﺭﻭی ﺷﲈ ﺩﺍﺭﺍی ﺁﻧﺘﻦ ﺭﺍﺩﻳﻮی ﺩﺍﺧﻠﯽ ﺩﺭ ﺷﻴﺸﻪ ﭘﺸﺖ/ﺟﺎﻧﺒﯽ ﺑﺎﺷﺪ( ﻭﺻﻞ ﻛﻨﻴﺪ. ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺁﻧﺘﻦ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺭﺍ ﺑﺮﺭﺳﯽ ﻛﻨﻴﺪ. ﺍﮔﺮ ﺁﻧﺘﻦ ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ ﺑﺎﻻ ﻧﻤﯽ ﺭﻭﺩ ،ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺳﻴﻢ ﺭﺍﺑﻂ ﻛﻨﱰﻝ ﺁﻧﺘﻦﺭﺍ ﺑﺮﺭﺳﯽ ﻛﻨﻴﺪ. ﻣﻮﺝ ﻳﺎﺑﯽ ﺍﺯ ﭘﻴﺶ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪﻩ ﳑﻜﻦ ﻧﻴﺴﺖ. ﻓﺮﻛﺎﻧﺲ ﺻﺤﻴﺢ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺫﺧﲑﻩ ﻛﻨﻴﺪ. ﺳﻴﮕﻨﺎﻝ ﭘﺨﺶ ﺧﻴﻠﯽ ﺿﻌﻴﻒ ﺍﺳﺖ. ﻣﻮﺝ ﻳﺎﺑﯽ ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ ﳑﻜﻦ ﻧﻴﺴﺖ. ﺳﻴﮕﻨﺎﻝ ﭘﺨﺶ ﺧﻴﻠﯽ ﺿﻌﻴﻒ ﺍﺳﺖ. -ﻣﻮﺝ ﻳﺎﺑﯽ ﺩﺳﺘﯽ ﺭﺍ ﺍﺟﺮﺍ ﻛﻨﻴﺪ. RDS ﻧﲈﻳﺶ .“- - - - - - - -” PTY ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ ﻓﻌﻠﯽ ﻳﮏ ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ RDSﻧﻴﺴﺖ. ﺩﺍﺩﻩ ﻫﺎی RDSﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ. ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ ،ﻧﻮﻉ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺭﺍ ﻣﺸﺨﺺ ﻧﻤﯽ ﻛﻨﺪ. ﭘﺨﺶ CD ﺩﻳﺴﮏ ﻧﻤﯽ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎﺭﮔﲑی ﺷﻮﺩ. ﻳﮏ ﺩﻳﺴﮏ ﺩﻳﮕﺮ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﴐ ﺑﺎﺭﮔﲑی ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ. ﺩﻳﺴﮏ ﺑﻪ ﺯﻭﺭ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺑﺮﻋﻜﺲ ﻳﺎ ﺩﺭ ﻣﺴﲑ ﻏﻠﻂ ﻭﺍﺭﺩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ. ﺩﻳﺴﮏ ﭘﺨﺶ ﻧﻤﯽ ﺷﻮﺩ. ﺩﻳﺴﮏ ﺧﺮﺍﺏ ﻳﺎ ﺁﻟﻮﺩﻩ. CD-R ﻫﺎCD-RW/ﻫﺎ ﺑﺮﺍی ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺻﻮﺗﯽ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ )ﺻﻔﺤﻪ .(34 ﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎی MP3/WMA/AACﻧﻤﯽ ﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﭘﺨﺶ ﺷﻮﻧﺪ. ﺩﻳﺴﮏ ﺑﺎ ﻓﺮﻣﺖ ﻭ ﻧﺴﺨﻪ MP3/WMA/AACﻧﺎﺳﺎﺯﮔﺎﺭ ﺍﺳﺖ .ﺑﺮﺍی ﺟﺰﺋﻴﺎﺕ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺩﻳﺴﮏ ﻫﺎ ﻭ ﻓﺮﻣﺖ ﻫﺎی ﺳﺎﺯﮔﺎﺭ، ﺳﺎﻳﺖ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﯽ ﺭﺍ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻛﻨﻴﺪ. ﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎی MP3/WMA/AACﺯﻣﺎﻥ ﻃﻮﻻﻧﯽ ﺗﺮی ﺭﺍ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺳﺎﻳﺮﻳﻦ ﺑﺮﺍی ﭘﺨﺶ ﻣﯽ ﺑﺮﻧﺪ. ﺩﻳﺴﮏ ﻫﺎی ﺯﻳﺮ ،ﺯﻣﺎﻥ ﺑﻴﺸﱰی ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﺁﻏﺎﺯ ﺑﻪ ﭘﺨﺶ ﻻﺯﻡ ﺩﺍﺭﻧﺪ. ﺩﻳﺴﮏ ﺿﺒﻂ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ ﻳﮏ ﺳﺎﺧﺘﺎﺭ ﺩﺭﺧﺘﯽ ﭘﻴﭽﻴﺪﻩ. ﺩﻳﺴﮏ ﺿﺒﻂ ﺷﺪﻩ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ .Multi Session -ﺩﻳﺴﻜﯽ ﻛﻪ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛﺮﺩ. ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﯽ ﺳﻴﻢ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ: ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ Bluetoothﻧﺴﺨﻪ EDR + 2.1 ﺧﺮﻭﺟﯽ: ﺑﺮﻕ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ Bluetoothﻛﻼﺱ ) 2ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ (+4 dBm ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﳏﺪﻭﺩﻩ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ: ﺧﻂ ﺩﻳﺪ ﺗﻘﺮﻳﺒﯽ 10ﻣﱰ* 1 ﺑﺎﻧﺪ ﻓﺮﻛﺎﻧﺲ: ﺑﺎﻧﺪ 2.4ﮔﻴﮕﺎﻫﺮﺗﺰ ) 2.4835 – 2.4000ﮔﻴﮕﺎﻫﺮﺗﺰ( ﺭﻭﺵ ﻣﺪﻭﻻﺳﻴﻮﻥFHSS : ﭘﺮﻭﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎی Bluetoothﺳﺎﺯﮔﺎﺭ*:2 ) A2DPﭘﺮﻭﻓﺎﻳﻞ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﺻﻮﺗﯽ ﭘﻴﴩﻓﺘﻪ( 1.2 ) AVRCPﭘﺮﻭﻓﺎﻳﻞ ﻛﻨﱰﻝ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ ﺻﻮﺗﯽ ﺗﺼﻮﻳﺮی( 1.3 ) HFPﭘﺮﻭﻓﺎﻳﻞ ﻫﻨﺪﺯﻓﺮی( 1.5 ) PBAPﭘﺮﻭﻓﺎﻳﻞ ﺩﺳﺘﻴﺎﺑﯽ ﺑﻪ ﺩﻓﱰﭼﻪ ﺗﻠﻔﻦ( ) SPPﭘﺮﻭﻓﺎﻳﻞ ﺩﺭﮔﺎﻩ ﴎﻳﺎﻝ( * 1ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻋﻮﺍﻣﻠﯽ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻣﻮﺍﻧﻊ ﻣﻴﺎﻥ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎ ،ﻣﻴﺪﺍﻥ ﻫﺎی ﻣﻐﻨﺎﻃﻴﺴﯽ ﺍﻃﺮﺍﻑ ﺍﺟﺎﻕ ﻣﺎﻳﻜﺮﻭﻭﻳﻮ ،ﺍﻟﻜﱰﻳﺴﻴﺘﻪ ﺳﺎﻛﻦ، ﺣﺴﺎﺳﻴﺖ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ،ﻛﺎﺭﺍﻳﯽ ﺁﻧﺘﻦ ،ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻋﺎﻣﻞ ،ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭی ﻭ ﻏﲑﻩ ،ﳏﺪﻭﺩﻩ ﻭﺍﻗﻌﯽ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ. * 2ﭘﺮﻭﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎی ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ،Bluetoothﻫﺪﻑ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ Bluetoothﺭﺍ ﻣﻴﺎﻥ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﯽ ﺩﻫﻨﺪ. ﺑﺨﺶ ﺁﻣﭙﻠﯽ ﻓﺎﻳﺮ ﺑﺮﻗﯽ ﺧﺮﻭﺟﯽ :ﺧﺮﻭﺟﯽ ﻫﺎی ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻇﺎﻫﺮی ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ 8 – 4 :ﺍﻫﻢ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺧﺮﻭﺟﯽ ﺑﺮﻕ) 4 × 52 W :ﺩﺭ 4ﺍﻫﻢ( ﻋﻤﻮﻣﯽ ﺧﺮﻭﺟﯽ ﻫﺎ: ﭘﺎﻳﺎﻧﻪ ﺧﺮﻭﺟﯽ ﻫﺎی ﺻﺪﺍ )ﺟﻠﻮ ،ﭘﺸﺖ/ﺳﺎﺏ ﻭﻭﻓﺮ ﻗﺎﺑﻞ ﺟﺎ ﺑﻪ ﺟﺎﻳﯽ( ﭘﺎﻳﺎﻧﻪ ﻛﻨﱰﻝ ﺁﻧﺘﻦ ﺑﺮﻗﯽ/ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﻧﲑﻭ )(REM OUT ﻭﺭﻭﺩی ﻫﺎ: ﭘﺎﻳﺎﻧﻪ ﻭﺭﻭﺩی ﻛﻨﱰﻝ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ ﭘﺎﻳﺎﻧﻪ ﻭﺭﻭﺩی ﺁﻧﺘﻦ MICﭘﺎﻳﺎﻧﻪ ﺩﺍﺧﻠﯽ ﻓﻴﺶ ﻭﺭﻭﺩی ) AUXﻓﻴﺶ ﻛﻮﭼﮏ ﺍﺳﱰﻳﻮ( ﺩﺭﮔﺎﻩ USB ﺑﺮﻕ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ :ﺑﺎﺗﺮی ﺧﻮﺩﺭﻭ 12ﻭﻟﺖ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ DC )ﺯﻣﲔ ﻣﻨﻔﯽ( ﺍﺑﻌﺎﺩ :ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ 177 × 50 × 178ﻣﻴﻠﯽ ﻣﱰ )ﻋﺮﺽ/ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ/ﻋﻤﻖ( ﺍﺑﻌﺎﺩ ﻧﺼﺐ :ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ 160 × 53 × 182ﻣﻴﻠﯽ ﻣﱰ )ﻋﺮﺽ/ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ/ﻋﻤﻖ( ﺟﺮﻡ :ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ 1.2ﻛﻴﻠﻮﮔﺮﻡ ﻟﻮﺍﺯﻡ ﺟﺎﻧﺒﯽ ﺿﻤﻴﻤﻪ ﺷﺪﻩ: ﻛﻨﱰﻝ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭRM-X231 : ﺍﺟﺰﺍی ﻧﺼﺐ ﻭ ﺍﺗﺼﺎﻝ ) 1ﳎﻤﻮﻋﻪ( ﻟﻮﺍﺯﻡ ﺟﺎﻧﺒﯽ/ﲡﻬﻴﺰﺍﺕ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭی: ﻣﻴﻜﺮﻭﻓﻦXA-MC10 : ﻛﺎﺑﻞ ﺍﺗﺼﺎﻝ USBﺑﺮﺍی RC-100IP :iPod ﻓﺮﻭﺷﻨﺪﻩ ﺷﲈ ﳑﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺮﺧﯽ ﺍﺯ ﻟﻮﺍﺯﻡ ﺟﺎﻧﺒﯽ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺑﺎﻻ ﺭﺍ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻧﺪﻫﺪ .ﻟﻄﻔ ﹰﺎ ﺑﺮﺍی ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﻴﺸﱰ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺷﻨﺪﻩ ﺳﻮﺍﻝ ﻛﻨﻴﺪ. ﻃﺮﺍﺣﯽ ﻭ ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﻓﻨﯽ ،ﺑﺪﻭﻥ ﺍﻃﻼﻉ ﻗﺒﻠﯽ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﺗﻐﻴﲑ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ. ﻋﻴﺐ ﻳﺎﺑﯽ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﺑﺎﺯﺑﻴﻨﯽ ﺯﻳﺮ ﺑﻪ ﺷﲈ ﻛﻤﮏ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ ﺗﺎ ﻣﺸﻜﻼﺗﯽ ﺭﺍ ﻛﻪ ﳑﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺎ ﻭﺍﺣﺪﺗﺎﻥ ﺭﻭﺑﺮﻭ ﺷﻮﻳﺪ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﻛﻨﻴﺪ. ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﺑﻪ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﺑﺎﺯﺑﻴﻨﯽ ﺯﻳﺮ ،ﺍﺗﺼﺎﻝ ﻫﺎ ﻭ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﻫﺎی ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﯽ ﺭﺍ ﺑﺮﺭﺳﯽ ﻛﻨﻴﺪ. ﺑﺮﺍی ﺟﺰﺋﻴﺎﺕ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻓﻴﻮﺯ ﻭ ﺟﺪﺍ ﻛﺮﺩﻥ ﻭﺍﺣﺪ ﺍﺯ ﺩﺍﺷﺒﻮﺭﺩ ،ﺑﻪ ﺩﻓﱰﭼﻪ ﺭﺍﻫﻨﲈی ﻧﺼﺐ/ﺍﺗﺼﺎﻻﺕ ﺿﻤﻴﻤﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﻪ ﳘﺮﺍﻩ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻛﻨﻴﺪ. ﺍﮔﺮ ﻣﺸﻜﻞ ﺣﻞ ﻧﺸﺪ ،ﺳﺎﻳﺖ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﯽ ﺭﺍ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻛﻨﻴﺪ )ﺻﻔﺤﻪ .(42 ﻋﻤﻮﻣﯽ ﺑﺮﻕ ﺑﻪ ﻭﺍﺣﺪ ﻭﺍﺭﺩ ﻧﻤﯽ ﺷﻮﺩ. ﺍﺗﺼﺎﻝ ﻳﺎ ﻓﻴﻮﺯ ﺭﺍ ﺑﺮﺭﺳﯽ ﻛﻨﻴﺪ. ﺍﮔﺮ ﻭﺍﺣﺪ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﲈﻳﺶ ﻧﺎﭘﺪﻳﺪ ﺷﻮﺩ ،ﻭﺍﺣﺪ ﻧﻤﯽ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎ ﻛﻨﱰﻝ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﻮﺩ. ﻭﺍﺣﺪ ﺭﺍ ﺭﻭﺷﻦ ﻛﻨﻴﺪ.ﺁﻧﺘﻦ ﺑﺎﺯ ﻧﻤﯽ ﺷﻮﺩ. ﺁﻧﺘﻦ ﺟﻌﺒﻪ ﺑﺎﺯﭘﺨﺶ ﻧﺪﺍﺭﺩ. ﻓﺎﻗﺪ ﺻﺪﺍ. ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ATTﻓﻌﺎﻝ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ. ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﻛﻨﱰﻝ ﻛﻢ ﻛﺮﺩﻥ ﺻﺪﺍ ” “FADERﺑﺮﺍی ﺳﻴﺴﺘﻢ 2 ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ. ﻓﺎﻗﺪ ﺻﺪﺍی ﺑﻮﻕ. ﺻﺪﺍی ﺑﻮﻕ ﻟﻐﻮ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ )ﺻﻔﺤﻪ .(30 ﻳﮏ ﺁﻣﭙﻠﯽ ﻓﺎﻳﺮ ﺑﺮﻗﯽ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭی ﻣﺘﺼﻞ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺷﲈ ﺍﺯ ﺁﻣﭙﻠﯽ ﻓﺎﻳﺮ ﺩﺍﺧﻠﯽ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻤﯽ ﻛﻨﻴﺪ. 37 ﻧﮕﻬﺪﺍﺭی ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ ﻛﺮﺩﻥ ﺑﺎﺗﺮی ﻟﻴﺘﻴﻮﻡ ﻛﻨﱰﻝ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺑﺎﺗﺮی ﺿﻌﻴﻒ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ ،ﳏﺪﻭﺩﻩ ﻛﺎﺭﻛﺮﺩ ﻛﻨﱰﻝ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ ﻛﻮﺗﺎﻩ ﺗﺮ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ. ﺑﺎﺗﺮی ﺭﺍ ﺑﺎ ﻳﮏ ﺑﺎﺗﺮی ﻟﻴﺘﻴﻮﻡ CR2025ﺟﺪﻳﺪ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ ﻛﻨﻴﺪ .ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩﻥ ﺍﺯ ﻫﺮ ﺑﺎﺗﺮی ﺩﻳﮕﺮی ﳑﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺎﻋﺚ ﺧﻄﺮ ﺁﺗﺶ ﺳﻮﺯی ﻳﺎ ﺍﻧﻔﺠﺎﺭ ﺷﻮﺩ. ﺳﻤﺖ +ﺑﻪ ﻃﺮﻑ ﺑﺎﻻ ﻧﻜﺎﺕ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺑﺎﺗﺮی ﻟﻴﺘﻴﻮﻡ • ﺑﺎﺗﺮی ﻟﻴﺘﻴﻮﻡ ﺭﺍ ﺩﻭﺭ ﺍﺯ ﺩﺳﱰﺱ ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻴﺪ .ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﯽ ﻛﻪ ﺑﺎﺗﺮی ﺑﻠﻌﻴﺪﻩ ﺷﻮﺩ ،ﺑﯽ ﺩﺭﻧﮓ ﺑﺎ ﻳﮏ ﭘﺰﺷﮏ ﻣﺸﻮﺭﺕ ﻛﻨﻴﺪ. • ﺑﺮﺍی ﺗﻀﻤﲔ ﲤﺎﺱ ﻣﻨﺎﺳﺐ ،ﺑﺎﺗﺮی ﺭﺍ ﺑﺎ ﻳﮏ ﭘﺎﺭﭼﻪ ﺧﺸﮏ ﲤﻴﺰ ﻛﻨﻴﺪ. • ﺩﺭ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﻧﺼﺐ ﻛﺮﺩﻥ ﺑﺎﺗﺮی ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﻮﻳﺪ ﻛﻪ ﺟﻬﺖ ﺩﺭﺳﺖ ﻗﻄﺐ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﻛﻨﻴﺪ. • ﺑﺎﺗﺮی ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﻧﱪک ﻫﺎی ﻓﻠﺰی ﻧﮕﻪ ﻧﺪﺍﺭﻳﺪ ،ﺩﺭ ﻏﲑ ﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ ﳑﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﻛﻮﺗﺎﻩ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﺷﻮﺩ. ﻫﺸﺪﺍﺭ ﺑﺎﺗﺮی ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﺳﺘﻌﲈﻝ ﻧﺎﺩﺭﺳﺖ ﳑﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﻣﻨﻔﺠﺮ ﺷﻮﺩ. ﺁﻥ ﺭﺍ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺷﺎﺭژ ﻧﻜﻨﻴﺪ ،ﺑﺎﺯ ﻧﻜﻨﻴﺪ ،ﻳﺎ ﺩﺭ ﺁﺗﺶ ﺩﻭﺭ ﻧﻴﻨﺪﺍﺯﻳﺪ. ﭘﺎک ﻛﺮﺩﻥ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺩﻫﻨﺪﻩ ﻫﺎ ﺍﮔﺮ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺩﻫﻨﺪﻩ ﻫﺎ ﺑﲔ ﻭﺍﺣﺪ ﻭ ﭘﺎﻧﻞ ﺟﻠﻮ ﲤﻴﺰ ﻧﺒﺎﺷﻨﺪ، ﻭﺍﺣﺪ ﳑﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﺩﺭﺳﺘﯽ ﻛﺎﺭ ﻧﻜﻨﺪ .ﺑﺮﺍی ﭘﻴﺸﮕﲑی ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ،ﭘﺎﻧﻞ ﺟﻠﻮ ﺭﺍ ﺟﺪﺍ ﻛﻨﻴﺪ )ﺻﻔﺤﻪ (6ﻭ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺩﻫﻨﺪﻩ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻳﮏ ﮔﻮﺵ ﭘﺎک ﻛﻦ ﭘﻨﺒﻪ ﺍی ﲤﻴﺰ ﻛﻨﻴﺪ .ﻧﲑﻭی ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺯﻳﺎﺩی ﺑﺮ ﺁﻥ ﻭﺍﺭﺩ ﻧﻜﻨﻴﺪ .ﺩﺭ ﻏﲑ ﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ ،ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺩﻫﻨﺪﻩ ﻫﺎ ﳑﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺁﺳﻴﺐ ﺑﺒﻴﻨﻨﺪ. ﻧﻜﺎﺕ • ﺑﺮﺍی ﺍﻳﻤﻨﯽ ،ﺍﺣﱰﺍﻕ ﺭﺍ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﭘﺎک ﻛﺮﺩﻥ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺩﻫﻨﺪﻩ ﻫﺎ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﻛﺮﺩﻩ ،ﻭ ﻛﻠﻴﺪ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺳﻮﻳﻴﭻ ﺍﺣﱰﺍﻕ ﺟﺪﺍ ﻛﻨﻴﺪ. • ﻫﺮﮔﺰ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺩﻫﻨﺪﻩ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺑﺎ ﺍﻧﮕﺸﺘﺎﻧﺘﺎﻥ ﻳﺎ ﺑﺎ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻓﻠﺰی ﳌﺲ ﻧﻜﻨﻴﺪ. ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﻓﻨﯽ ﺑﺨﺶ ﻣﻮﺝ ﻳﺎﺏ FM ﳏﺪﻭﺩﻩ ﻣﻮﺝ ﻳﺎﺑﯽ 108.0 – 87.5 :ﻣﮕﺎﻫﺮﺗﺰ ﭘﺎﻳﺎﻧﻪ ﺁﻧﺘﻦ :ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺩﻫﻨﺪﻩ ﺁﻧﺘﻦ ﺧﺎﺭﺟﯽ ﻓﺮﻛﺎﻧﺲ ﻣﺘﻮﺳﻂ 25 :ﻛﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺰ ﺣﺴﺎﺳﻴﺖ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ8 dBf : ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ 75 dB :ﺩﺭ 400ﻛﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺰ ﻧﺴﺒﺖ ﺳﻴﮕﻨﺎﻝ ﺑﻪ ﭘﺎﺭﺍﺯﻳﺖ) 80 dB :ﺍﺳﱰﻳﻮ( ﺟﺪﺍﺳﺎﺯی 50 dB :ﺩﺭ 1ﻛﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺰ ﭘﺎﺳﺦ ﻓﺮﻛﺎﻧﺲ 15,000 – 20 :ﻫﺮﺗﺰ MW ﳏﺪﻭﺩﻩ ﻣﻮﺝ ﻳﺎﺑﯽ 1,602 – 531 :ﻛﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺰ ﭘﺎﻳﺎﻧﻪ ﺁﻧﺘﻦ :ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺩﻫﻨﺪﻩ ﺁﻧﺘﻦ ﺧﺎﺭﺟﯽ ﻓﺮﻛﺎﻧﺲ ﻣﺘﻮﺳﻂ: 9,124.5ﻛﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺰ ﻳﺎ 9,115.5ﻛﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺰ 4.5/ﻛﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺰ ﺣﺴﺎﺳﻴﺖ 26 :ﻣﻴﻜﺮﻭ ﻭﻟﺖ SW ﳏﺪﻭﺩﻩ ﻣﻮﺝ ﻳﺎﺑﯽ: 7,735 – 2,940 :SW1ﻛﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺰ 18,135 – 9,500 :SW2ﻛﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺰ )ﺑﺠﺰ ﺑﺮﺍی 11,575 – 10,140ﻛﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺰ( ﭘﺎﻳﺎﻧﻪ ﺁﻧﺘﻦ: ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺩﻫﻨﺪﻩ ﺁﻧﺘﻦ ﺧﺎﺭﺟﯽ ﻓﺮﻛﺎﻧﺲ ﻣﺘﻮﺳﻂ: 9,124.5ﻛﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺰ ﻳﺎ 9,115.5ﻛﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺰ 4.5/ﻛﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺰ ﺣﺴﺎﺳﻴﺖ 26 :ﻣﻴﻜﺮﻭ ﻭﻟﺖ ﻗﺴﻤﺖ ﭘﺨﺶ ﻛﻨﻨﺪﻩ CD ﻧﺴﺒﺖ ﺳﻴﮕﻨﺎﻝ ﺑﻪ ﭘﺎﺭﺍﺯﻳﺖ120 dB : ﭘﺎﺳﺦ ﻓﺮﻛﺎﻧﺲ 20,000 – 10 :ﻫﺮﺗﺰ ﻟﺮﺯﺵ ﻛﻢ ﻭ ﺯﻳﺎﺩ :ﺯﻳﺮ ﳏﺪﻭﺩﻩ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﮔﲑی ﺑﺨﺶ ﭘﺨﺶ ﻛﻨﻨﺪﻩ USB ﺭﺍﺑﻂ) USB :ﴎﻋﺖ ﻛﺎﻣﻞ( ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺟﺮﻳﺎﻥ 1 :ﺁﻣﭙﺮ 36 • ﺷﲈ ﻻﺯﻡ ﻧﻴﺴﺖ ﺍﺯ ﻛﺎﺑﻞ ﺑﺮﺍی ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻴﺪ ﺯﻳﺮﺍ ﺗﻜﻨﻮﻟﻮژی Bluetoothﻳﮏ ﺗﻜﻨﻮﻟﻮژی ﺑﯽ ﺳﻴﻢ ﺍﺳﺖ. ﺣﺘﯽ ﻻﺯﻡ ﻧﻴﺴﺖ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎ ﺭﻭﺑﺮﻭی ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ،ﻧﻈﲑ ﺁﻧﭽﻪ ﺩﺭ ﺗﻜﻨﻮﻟﻮژی ﻣﺎﺩﻭﻥ ﻗﺮﻣﺰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﲑﻧﺪ .ﺑﺮﺍی ﻣﺜﺎﻝ ،ﺷﲈ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺍﺯ ﭼﻨﲔ ﺩﺳﺘﮕﺎﻫﯽ ﺩﺭ ﻛﻴﻒ ﻳﺎ ﺟﻴﺐ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻴﺪ. • ﺗﻜﻨﻮﻟﻮژی Bluetoothﻳﮏ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺑﲔ ﺍﳌﻠﻠﯽ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﯽ ﺷﺪﻩ ﺗﻮﺳﻂ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻫﺎ ﴍﻛﺖ ﺩﺭ ﴎﺍﴎ ﺟﻬﺎﻥ ﻭ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺗﻮﺳﻂ ﴍﻛﺖ ﻫﺎی ﳐﺘﻠﻒ ﺩﺭ ﲤﺎﻡ ﺟﻬﺎﻥ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ. ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ Bluetooth • ﺗﻜﻨﻮﻟﻮژی ﺑﯽ ﺳﻴﻢ Bluetoothﺩﺭ ﳏﺪﻭﺩﻩ ﺣﺪﻭﺩ 10ﻣﱰی ﻛﺎﺭ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ. ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﳏﺪﻭﺩﻩ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﳑﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻣﻮﺍﻧﻊ )ﺍﻓﺮﺍﺩ ،ﻓﻠﺰ، ﺩﻳﻮﺍﺭ ،ﻭ ﻏﲑﻩ( ﻳﺎ ﳏﻴﻂ ﺍﻟﻜﱰﻭﻣﻐﻨﺎﻃﻴﺲ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺑﺎﺷﺪ. • ﴍﺍﻳﻂ ﺯﻳﺮ ﳑﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺮ ﺣﺴﺎﺳﻴﺖ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ Bluetooth ﺗﺎﺛﲑﮔﺬﺍﺭ ﺑﺎﺷﺪ. ﻣﺎﻧﻌﯽ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻳﮏ ﻓﺮﺩ ،ﻓﻠﺰ ،ﻳﺎ ﺩﻳﻮﺍﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ Bluetoothﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ. ﻳﮏ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻓﺮﻛﺎﻧﺲ 2.4ﮔﻴﮕﺎ ﻫﺮﺗﺰ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ،ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻳﮏ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ LANﺑﯽ ﺳﻴﻢ ،ﺗﻠﻔﻦ ﺑﯽ ﺳﻴﻢ ،ﻳﺎ ﺍﺟﺎﻕ ﻣﺎﻳﻜﺮﻭ ﻭﻳﻮ ﺩﺭ ﻧﺰﺩﻳﻜﯽ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ. • ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎﺋﻴﻜﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻫﻬﺎی Bluetoothﻭ LANﺑﯽ ﺳﻴﻢ ) (IEEE802.11b/gﺍﺯ ﻓﺮﻛﺎﻧﺲ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﯽ ﻛﻨﻨﺪ ،ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﯽ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺩﺭ ﻧﺰﺩﻳﻜﯽ ﻳﮏ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ LANﺑﯽ ﺳﻴﻢ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﻮﺩ ،ﳑﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺗﺪﺍﺧﻞ ﻣﺎﻳﻜﺮﻭ ﻭﻳﻮ ﺍﳚﺎﺩ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺧﺮﺍﺑﯽ ﴎﻋﺖ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ،ﭘﺎﺭﺍﺯﻳﺖ ﻳﺎ ﻋﺪﻡ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺷﻮﺩ. ﺩﺭ ﭼﻨﲔ ﴍﺍﻳﻄﯽ ،ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺯﻳﺮ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻴﺪ. ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺣﺪﺍﻗﻞ 10ﻣﱰ ﺩﻭﺭﺗﺮ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ LANﺑﯽ ﺳﻴﻢﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻴﺪ. ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺩﺭ ﳏﺪﻭﺩﻩ 10ﻣﱰی ﻳﮏ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ LANﺑﯽﺳﻴﻢ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ ،ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ LANﺑﯽ ﺳﻴﻢ ﺭﺍ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﻛﻨﻴﺪ. ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ Bluetoothﺭﺍ ﺗﺎ ﺣﺪ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﻧﺰﺩﻳﮏ ﺑﻪﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﻧﺼﺐ ﻛﻨﻴﺪ. • ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺍﺯ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﻫﺎی ﺍﻳﻤﻨﯽ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ Bluetooth ﻣﻄﺎﺑﻖ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﯽ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ ﺗﺎ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺗﻜﻨﻮﻟﻮژی ﺑﯽ ﺳﻴﻢ Bluetoothﻳﮏ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺍﻳﻤﻦ ﺍﳚﺎﺩ ﻛﻨﺪ ،ﺍﻣﺎ ﳑﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺍﻳﻤﻨﯽ ﻛﺎﻓﯽ ﻧﺒﺎﺷﺪ .ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺍﳚﺎﺩ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺗﻜﻨﻮﻟﻮژی ﺑﯽ ﺳﻴﻢ Bluetoothﻣﺮﺍﻗﺐ ﺑﺎﺷﻴﺪ. • ﻣﺎ ﺩﺭ ﻗﺒﺎﻝ ﻧﺸﺖ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺩﺭ ﺣﲔ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ Bluetooth ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺘﯽ ﺑﻪ ﻋﻬﺪﻩ ﻧﻤﯽ ﮔﲑﻳﻢ. • ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺑﺎ ﲤﺎﻡ ﺩﺳﺘﮕﺎﻫﻬﺎی Bluetoothﺗﻀﻤﲔ ﻧﻤﯽ ﺷﻮﺩ. ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺩﺍﺭﺍی ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ Bluetoothﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ Bluetoothﺗﻌﻴﲔ ﺷﺪﻩ ﺗﻮﺳﻂ Bluetooth SIGﻣﻄﺎﺑﻘﺖ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ. ﺣﺘﯽ ﺍﮔﺮ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻭﺻﻞ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ Bluetoothﺫﻛﺮ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺑﺎﻻ ﻣﻄﺎﺑﻘﺖ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ،ﳑﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﻌﻀﯽ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﮕﺎﻫﻬﺎ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻭﻳﮋﮔﻴﻬﺎ ﻳﺎ ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﻓﻨﯽ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻭﺻﻞ ﻧﺸﺪﻩ ﻳﺎ ﺑﻄﻮﺭ ﺻﺤﻴﺢ ﻛﺎﺭ ﻧﻜﻨﻨﺪ. ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺻﺤﺒﺖ ﻛﺮﺩﻥ ﺑﺎ ﺗﻠﻔﻦ ﺑﺎ ﻫﻨﺪﺯﻓﺮی ،ﳑﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻳﺎ ﳏﻴﻂ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ،ﭘﺎﺭﺍﺯﻳﺖ ﺍﳚﺎﺩ ﺷﻮﺩ. • ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻭﺻﻞ ﺷﺪﻩ ،ﳑﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﴍﻭﻉ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﻣﺪﺗﯽ ﻃﻮﻝ ﺑﻜﺸﺪ. ﺳﺎﻳﺮ ﻣﻮﺍﺭﺩ • ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ Bluetoothﳑﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﴍﺍﻳﻂ ﺍﻣﻮﺍﺝ ﺭﺍﺩﻳﻮﻳﯽ ﻭ ﳏﻞ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﲡﻬﻴﺰﺍﺕ ،ﺑﺎ ﺗﻠﻔﻦ ﻫﺎی ﺑﯽ ﺳﻴﻢ ﻛﺎﺭ ﻧﻜﻨﺪ. • ﺍﮔﺮ ﺷﲈ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ Bluetoothﺍﺣﺴﺎﺱ ﻧﺎﺭﺍﺣﺘﯽ ﻣﯽ ﻛﻨﻴﺪ ،ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ Bluetoothﺭﺍ ﻓﻮﺭﺍ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻛﻨﻴﺪ .ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﺸﻜﻞ ،ﺑﺎ ﻧﺰﺩﻳﻜﱰﻳﻦ ﻓﺮﻭﺷﻨﺪﻩ ﺳﻮﻧﯽ Sonyﻣﺸﻮﺭﺕ ﻧﲈﻳﻴﺪ. ﺍﮔﺮ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﭘﺮﺳﺶ ﻳﺎ ﻣﺸﻜﻠﯽ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﻭﺍﺣﺪ ﺧﻮﺩ ﺩﺍﺭﻳﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻓﱰﭼﻪ ﺭﺍﻫﻨﲈ ﭘﻮﺷﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ ،ﺑﺎ ﻧﺰﺩﻳﮏ ﺗﺮﻳﻦ ﻓﺮﻭﺷﻨﺪﻩ Sonyﲤﺎﺱ ﺑﮕﲑﻳﺪ. • ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ ﻣﺎﻳﻜﺮﻭ ﻭﻳﻮ ﺍﺯ ﻳﮏ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ Bluetoothﳑﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺮ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺩﺳﺘﮕﺎﻫﻬﺎی ﺑﺮﻗﯽ ﭘﺰﺷﻜﯽ ﺗﺎﺛﲑ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ. ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻫﻬﺎی Bluetoothﺭﺍ ﺩﺭ ﳏﻠﻬﺎی ﺯﻳﺮ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﻛﻨﻴﺪ ،ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎﺋﻴﻜﻪ ﳑﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﳚﺎﺩ ﺗﺼﺎﺩﻑ ﺷﻮﺩ. ﺟﺎﺋﻴﻜﻪ ﮔﺎﺭ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﺷﺘﻌﺎﻝ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ،ﺩﺭ ﻳﮏ ﺑﻴﲈﺭﺳﺘﺎﻥ،ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ ﻗﻄﺎﺭ ،ﻫﻮﺍﭘﻴﲈ ،ﻳﺎ ﭘﻤﭗ ﺑﻨﺰﻳﻦ -ﺩﺭ ﻧﺰﺩﻳﻜﯽ ﺩﺭﻫﺎی ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ ﻳﺎ ﺯﻧﮓ ﻫﺸﺪﺍﺭ ﺁﺗﺶ 35 • ﺩﻳﺴﮏ ﻫﺎﻳﯽ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪ ﻧﻤﯽ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﭘﺨﺶ ﻛﻨﺪ ﺩﻳﺴﮏ ﻫﺎی ﺑﺎ ﺑﺮﭼﺴﺐ ،ﻋﻜﺲ ﺑﺮﮔﺮﺩﺍﻥ ﻳﺎ ﻧﻮﺍﺭ ﭼﺴﺐ ﻳﺎ ﻛﺎﻏﺬﻭﺻﻞ ﺷﺪﻩ .ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﳑﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﻣﻮﺟﺐ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﻧﺎﻗﺺ ﺷﻮﺩ ﻳﺎ ﳑﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺩﻳﺴﮏ ﺭﺍ ﺧﺮﺍﺏ ﻛﻨﺪ. ﺩﻳﺴﮏ ﻫﺎﻳﯽ ﺑﺎ ﺷﻜﻞ ﻫﺎی ﻏﲑﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ )ﻣﺜﻞ ﻗﻠﺐ ،ﻣﺮﺑﻊ،ﺳﺘﺎﺭﻩ( .ﺗﻼﺵ ﺑﺮﺍی ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﳑﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﻭﺍﺣﺪ ﺁﺳﻴﺐ ﺑﺮﺳﺎﻧﺪ. -ﺩﻳﺴﮏ ﻫﺎی 8ﺳﺎﻧﺘﯽ ﻣﱰی. ﻧﻜﺎﺕ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺩﻳﺴﮏ ﻫﺎی CD-R/CD-RW • ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺗﻌﺪﺍﺩ) :ﻓﻘﻂ (CD-R/CD-RW ﭘﻮﺷﻪ ﻫﺎ )ﺁﻟﺒﻮﻡ ﻫﺎ() 150 :ﺷﺎﻣﻞ ﭘﻮﺷﻪ ﺭﻳﺸﻪ( ﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎ )ﺗﺮﺍک ﻫﺎ( ﻭ ﭘﻮﺷﻪ ﻫﺎ) 300 :ﳑﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺍﮔﺮ ﻧﺎﻡ ﻫﺎیﭘﻮﺷﻪ/ﻓﺎﻳﻞ ﺩﺍﺭﺍی ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺯﻳﺎﺩی ﻛﺎﺭﺍﻛﱰ ﺑﺎﺷﺪ ،ﺍﺯ 300ﻛﻤﱰ ﺷﻮﺩ( ﻛﺎﺭﺍﻛﱰﻫﺎی ﻗﺎﺑﻞ ﻧﲈﻳﺶ ﺑﺮﺍی ﻧﺎﻡ ﻳﮏ ﭘﻮﺷﻪ/ﻓﺎﻳﻞ32 :)(Romeo) 64/(Joliet • ﺍﮔﺮ ﺩﻳﺴﮏ ﺩﺍﺭﺍی ﭼﻨﺪ sessionﺑﺎ CD-DAﴍﻭﻉ ﺷﻮﺩ، ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻳﮏ ﺩﻳﺴﮏ CD-DAﺷﻨﺎﺳﺎﻳﯽ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺳﺎﻳﺮ sessionﻫﺎ ﭘﺨﺶ ﻧﻤﯽ ﺷﻮﻧﺪ. • ﺩﻳﺴﮏ ﻫﺎﻳﯽ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪ ﻧﻤﯽ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﭘﺨﺶ ﻛﻨﺪ - CD-R/CD-RWﺑﺎ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺿﺒﻂ ﺿﻌﻴﻒ CD-R/CD-RWﺿﺒﻂ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ ﻳﮏ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺿﺒﻂ ﻧﺎﺳﺎﺯﮔﺎﺭ CD-R/CD-RWﻛﻪ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻏﻠﻂ ﳖﺎﻳﯽ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ. CD-R/CD-RWﺑﻪ ﻏﲑ ﺍﺯ ﺁﳖﺎﻳﯽ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻓﺮﻣﺖ CDﻳﺎ MP3ﻣﻮﺳﻴﻘﯽ ﺳﺎﺯﮔﺎﺭ ﺑﺎ ISO9660ﺳﻄﺢ /1ﺳﻄﺢ ،2 Joliet/Romeoﻳﺎ multi-sessionﺿﺒﻂ ﺷﺪﻩ ﺍﻧﺪ. ﺗﺮﺗﻴﺐ ﭘﺨﺶ ﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎی MP3/WMA/AAC ﭘﻮﺷﻪ )ﺁﻟﺒﻮﻡ( ﻓﺎﻳﻞ MP3/WMA/AAC )ﺗﺮﺍک( ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ iPod • ﺑﻪ ﻣﺪﻝ ﻫﺎی iPodﺯﻳﺮ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﻭﺻﻞ ﺷﻮﻳﺪ .ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎی iPodﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺑﺎ ﺟﺪﻳﺪﺗﺮﻳﻦ ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭ ﺑﻪ ﺭﻭﺯ ﻛﻨﻴﺪ. Made for ) iPod touchﻧﺴﻞ ﭼﻬﺎﺭﻡ( ) iPod touchﻧﺴﻞ ﺳﻮﻡ( ) iPod touchﻧﺴﻞ ﺩﻭﻡ( iPod classic ) iPod nanoﻧﺴﻞ ﺷﺸﻢ( ) iPod nanoﻧﺴﻞ ﭘﻨﺠﻢ( ) iPod nanoﻧﺴﻞ ﭼﻬﺎﺭﻡ( ) iPod nanoﻧﺴﻞ ﺳﻮﻡ( ) iPod nanoﻧﺴﻞ ﺩﻭﻡ( ) iPod nanoﻧﺴﻞ ﺍﻭﻝ(* iPhone 4S iPhone 4 iPhone 3GSiPhone 3G - * ﻛﻨﱰﻝ ﻣﺴﺎﻓﺮ ﺑﺮﺍی ) iPod nanoﻧﺴﻞ ﺍﻭﻝ( ﺩﺭ ﺩﺳﱰﺱ ﻧﻴﺴﺖ. • ” “Made for iPodﻭ ” “Made for iPhoneﻳﻌﻨﯽ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺍﻟﻜﱰﻭﻧﻴﻜﯽ ﺟﺎﻧﺒﯽ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺧﺎﺹ ﻭ ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺑﺮﺍی ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺑﻪ iPodﻳﺎ iPhoneﻃﺮﺍﺣﯽ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺍﺯ ﳊﺎﻅ ﻣﻄﺎﺑﻘﺖ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎی ﻋﻤﻠﻜﺮﺩی Appleﺗﻮﺳﻂ ﺳﺎﺯﻧﺪﻩ ﺗﺄﻳﻴﺪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ Apple .ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺘﯽ ﺩﺭ ﻗﺒﺎﻝ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﻳﺎ ﺳﺎﺯﮔﺎﺭی ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎی ﻧﻈﺎﺭﺗﯽ ﻳﺎ ﺍﻳﻤﻨﯽ ﻧﺪﺍﺭﺩ .ﻟﻄﻔ ﹰﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﻛﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻭﺳﻴﻠﻪ ﺟﺎﻧﺒﯽ ﺑﺎ iPodﻳﺎ iPhoneﳑﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺮ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺑﯽ ﺳﻴﻢ ﺗﺄﺛﲑ ﺑﮕﺬﺍﺭﺩ. MP3/WMA/AAC ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ Bluetooth ﺗﻜﻨﻮﻟﻮژی Bluetoothﭼﻴﺴﺖ؟ • ﺗﻜﻨﻮﻟﻮژی ﺑﯽ ﺳﻴﻢ Bluetoothﻳﮏ ﺗﻜﻨﻮﻟﻮژی ﺑﯽ ﺳﻴﻢ ﺑﺮﺩ ﻛﻮﺗﺎﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺩﺍﺩﻩ ﻫﺎی ﺑﯽ ﺳﻴﻢ ﻣﻴﺎﻥ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎی ﺩﳚﻴﺘﺎﻝ ،ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺗﻠﻔﻦ ﳘﺮﺍﻩ ﻭ ﻫﺪﺳﺖ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻣﯽ ﺁﻭﺭﺩ. ﺗﻜﻨﻮﻟﻮژی ﺑﯽ ﺳﻴﻢ Bluetoothﺩﺭ ﳏﺪﻭﺩﻩ ﺣﺪﻭﺩ 10ﻣﱰی ﻛﺎﺭ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ .ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺩﻭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻃﺒﻴﻌﯽ ﺍﺳﺖ ،ﺍﻣﺎ ﺑﻌﻀﯽ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎ ﺭﺍ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻥ ﳘﺰﻣﺎﻥ ﺑﻪ ﭼﻨﺪﻳﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻭﺻﻞ ﻛﺮﺩ. 34 ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩﻥ ﺍﺯ ﲡﻬﻴﺰﺍﺕ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭی ﲡﻬﻴﺰﺍﺕ ﺻﻮﺗﯽ ﻛﻤﻜﯽ ﺑﺎ ﻭﺻﻞ ﻛﺮﺩﻥ ﻳﮏ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺻﻮﺗﯽ ﻗﺎﺑﻞ ﲪﻞ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭی ﺑﻪ ﻓﻴﺶ ﻭﺭﻭﺩی ) AUXﻓﻴﺶ ﻛﻮﭼﮏ ﺍﺳﱰﻳﻮ( ﺭﻭی ﻭﺍﺣﺪ ﻭ ﺳﭙﺲ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﺮﺩﻥ ﻣﻨﺒﻊ ﺑﻪ ﺳﺎﺩﮔﯽ ،ﺷﲈ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎی ﺧﻮﺩﺭﻭ ﮔﻮﺵ ﺩﻫﻴﺪ. ﻭﺻﻞ ﻛﺮﺩﻥ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺻﻮﺗﯽ ﻗﺎﺑﻞ ﲪﻞ 1ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺻﻮﺗﯽ ﻗﺎﺑﻞ ﲪﻞ ﺭﺍ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﻛﻨﻴﺪ. 2ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺻﺪﺍی ﺭﻭی ﻭﺍﺣﺪ ﺭﺍ ﻛﻢ ﻛﻨﻴﺪ. 3ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺻﻮﺗﯽ ﻗﺎﺑﻞ ﲪﻞ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻳﮏ ﺳﻴﻢ ﺭﺍﺑﻂ )ﺿﻤﻴﻤﻪ ﻧﺸﺪﻩ(* ﺑﻪ ﻭﺍﺣﺪ ﻭﺻﻞ ﻛﻨﻴﺪ. * ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﻮﻳﺪ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻳﮏ ﻓﻴﺶ ﺍﺯ ﻧﻮﻉ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻴﺪ. ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺍﺿﺎﻓﯽ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺍﺣﺘﻴﺎﻃﯽ • ﺍﮔﺮ ﺧﻮﺩﺭﻭی ﺷﲈ ﺩﺭ ﻧﻮﺭ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺧﻮﺭﺷﻴﺪ ﭘﺎﺭک ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ، ﻭﺍﺣﺪ ﺭﺍ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺧﻨﮏ ﻛﻨﻴﺪ. • ﭘﺎﻧﻞ ﺟﻠﻮ ﻳﺎ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎی ﺻﻮﺗﯽ ﺭﺍ ﺩﺭﻭﻥ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻗﺮﺍﺭ ﻧﺪﻫﻴﺪ، ﺩﺭ ﻏﲑ ﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﳑﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﻣﻮﺟﺐ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﻧﺎﻗﺺ ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﺩﻣﺎی ﺑﺎﻻ ﺩﺭ ﻧﻮﺭ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺧﻮﺭﺷﻴﺪ ﺷﻮﺩ. • ﺁﻧﺘﻦ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ ﺑﺎﺯ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ. ﭼﮕﺎﻟﺶ ﺭﻃﻮﺑﺖ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺭﺥ ﺩﺍﺩﻥ ﭼﮕﺎﻟﺶ ﺭﻃﻮﺑﺖ ﺩﺭﻭﻥ ﻭﺍﺣﺪ ،ﺩﻳﺴﮏ ﺭﺍ ﺧﺎﺭﺝ ﻛﻨﻴﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺣﺪﻭﺩ ﻳﮏ ﺳﺎﻋﺖ ﺻﱪ ﻛﻨﻴﺪ ﺗﺎ ﺧﺸﮏ ﺷﻮﺩ؛ ﺩﺭ ﻏﲑ ﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ ﻭﺍﺣﺪ ﺑﻪ ﺩﺭﺳﺘﯽ ﻋﻤﻞ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ. ﺑﺮﺍی ﺣﻔﻆ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺻﺪﺍی ﺑﺎﻻ ﻣﺎﻳﻌﺎﺕ ﺭﺍ ﺭﻭی ﻭﺍﺣﺪ ﻳﺎ ﺩﻳﺴﮏ ﻫﺎ ﻧﺮﻳﺰﻳﺪ. ﻧﻜﺎﺕ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺩﻳﺴﮏ ﻫﺎ • ﺩﻳﺴﮏ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻧﻮﺭ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺧﻮﺭﺷﻴﺪ ﻳﺎ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﮔﺮﻣﺎ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﳎﺮﺍﻫﺎی ﻫﻮﺍی ﮔﺮﻡ ﻗﺮﺍﺭ ﻧﺪﻫﻴﺪ ،ﳘﭽﻨﲔ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻳﮏ ﺧﻮﺭﺩﻭی ﭘﺎﺭک ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﻧﻮﺭ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺧﻮﺭﺷﻴﺪ ﻧﮕﺬﺍﺭﻳﺪ. • ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﭘﺨﺶ ،ﺩﻳﺴﮏ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻳﮏ ﭘﺎﺭﭼﻪ ﺗﻨﻈﻴﻒ ،ﺍﺯ ﻣﺮﻛﺰ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺑﲑﻭﻥ ﲤﻴﺰ ﻛﻨﻴﺪ .ﺍﺯ ﺣﻼﻝ ﻫﺎﻳﯽ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺑﻨﺰﻳﻦ ،ﺗﻴﻨﺮ ،ﭘﺎک ﻛﻨﻨﺪﻩ ﻫﺎی ﲡﺎﺭی ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻜﻨﻴﺪ. ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﺮﺩﻥ ﺳﻄﺢ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺻﺪﺍ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﺣﺎﺻﻞ ﻛﻨﻴﺪ ﻛﻪ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﭘﺨﺶ ،ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺻﺪﺍ ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﻫﺮ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺻﻮﺗﯽ ﻣﺘﺼﻞ ﺷﺪﻩ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻧﲈﻳﻴﺪ. 1ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺻﺪﺍی ﺭﻭی ﻭﺍﺣﺪ ﺭﺍ ﻛﻢ ﻛﻨﻴﺪ. 2ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﻜﺮﺭ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﺗﺎ ” “AUXﻧﲈﻳﺎﻥ ﺷﻮﺩ. • ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪ ﺑﺮﺍی ﭘﺨﺶ ﻛﺮﺩﻥ ﺩﻳﺴﮏ ﻫﺎﻳﯽ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﻟﻮﺡ ﻓﴩﺩﻩ ) (CDﺳﺎﺯﮔﺎﺭی ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻃﺮﺍﺣﯽ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖDualDisc .ﻫﺎ ﻭ ﺑﺮﺧﯽ ﺩﻳﺴﮏ ﻫﺎی ﻣﻮﺳﻴﻘﯽ ﺭﻣﺰﮔﺬﺍﺭی ﺷﺪﻩ ﺑﺎ ﻓﻨﺎﻭﺭی ﻫﺎی ﳏﺎﻓﻈﺖ ﺣﻖ ﺗﻜﺜﲑ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﻟﻮﺡ ﻓﴩﺩﻩ ) (CDﺳﺎﺯﮔﺎﺭی ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ،ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ،ﺍﻳﻦ ﺩﻳﺴﮏ ﻫﺎ ﳑﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﻗﺎﺑﻞ ﭘﺨﺶ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪ ﻧﺒﺎﺷﻨﺪ. 3ﭘﺨﺶ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺻﻮﺗﯽ ﻗﺎﺑﻞ ﲪﻞ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻳﮏ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺻﺪﺍی ﻣﺘﻮﺳﻂ ﺁﻏﺎﺯ ﻛﻨﻴﺪ. 4ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺻﺪﺍی ﻣﻌﻤﻮﻝ ﮔﻮﺵ ﻛﺮﺩﻥ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺭﻭی ﻭﺍﺣﺪ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﻴﺪ. 5ﺳﻄﺢ ﻭﺭﻭﺩی ﺭﺍ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﻴﺪ )ﺻﻔﺤﻪ .(32 33 ) 6*AUX VOLﺳﻄﺢ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺻﺪﺍی (AUX ﺳﻄﺢ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺻﺪﺍی ﻫﺮ ﻳﮏ ﺍﺯ ﲡﻬﻴﺰﺍﺕ ﻛﻤﻜﯽ ﻣﺘﺼﻞ ﺷﺪﻩ ﺭﺍ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ– “0 dB” – “+18 dB” . ”.“–8 dB ﺍﻳﻦ ﺗﻨﻈﻴﻢ ،ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺳﻄﺢ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺻﺪﺍ ﺭﺍ ﺑﲔ ﻣﻨﺒﻊ ﻫﺎ ﺍﺯ ﻣﻴﺎﻥ ﻣﯽ ﺑﺮﺩ. ) 7*BTA VOLﺳﻄﺢ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺻﺪﺍی (Bluetooth )ﺻﻔﺤﻪ (25 * 1ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ” “SET F/R POSﺭﻭی ” “OFFﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻧﲈﻳﺎﻥ ﻧﻤﯽ ﺷﻮﺩ. * 2ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺧﺮﻭﺟﯽ ﺻﺪﺍ ﺭﻭی ” “SUB-OUTﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ )ﺻﻔﺤﻪ .(30 * 3ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺭﺍﺩﻳﻮ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻧﲈﻳﺎﻥ ﻧﻤﯽ ﺷﻮﺩ. * 4ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺧﺮﻭﺟﯽ ﺻﺪﺍ ﺭﻭی ” “REAR-OUTﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪﻩ ﻭ ” “SW DIRECﺭﻭی ” “OFFﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ. * 5ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺧﺮﻭﺟﯽ ﺻﺪﺍ ﺭﻭی ” “REAR-OUTﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪﻩ ﻭ ” “RBE MODEﺭﻭی ” “OFFﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ. * 6ﻭﻗﺘﯽ AUXﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ. * 7ﻭﻗﺘﯽ ﻣﻨﺒﻊ ﺻﺪﺍی Bluetoothﻓﻌﺎﻝ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ. :DISPLAY ) DEMOﻧﲈﻳﺶ( ﻧﲈﻳﺶ ﺭﺍ ﻓﻌﺎﻝ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ.“OFF” ،“ON” : ) BLK OUTﺧﺎﻣﻮﺷﯽ( ﺍﮔﺮ ﺑﺮﺍی 5ﺛﺎﻧﻴﻪ ﻫﻴﭻ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﯽ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻧﺸﻮﺩ ،ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ ﺭﻭﺷﻨﺎﻳﯽ ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﻫﺮ ﻣﻨﺒﻌﯽ )ﻣﺜﻞ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺭﺍﺩﻳﻮﻳﯽ/ﭘﺨﺶ CDﻭ ﻏﲑﻩ( ﺧﺎﻣﻮﺵ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ: ”.“OFF” ،“ON ﺑﺮﺍی ﺑﺎﺯﮔﺮﺩﺍﻧﺪﻥ ﻧﻮﺭ ،ﻳﮏ ﺩﻛﻤﻪ ﺭﺍ ﺭﻭی ﻭﺍﺣﺪ ﻳﺎ ﻛﻨﱰﻝ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ. DIMMER ﺭﻭﺷﻨﺎﻳﯽ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﲈﻳﺶ ﺭﺍ ﺗﻐﻴﲑ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ،“ON” : ”.“OFF ) ILLUMﻧﻮﺭ ﭘﺮﺩﺍﺯی( ﺗﻐﻴﲑ ﺩﺍﺩﻥ ﺭﻧﮓ ﻧﻮﺭ ﭘﺮﺩﺍﺯی ”.“2” ،“1 ) *AUTO SCRﭘﻴﲈﻳﺶ ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ( ﺁﻳﺘﻢ ﻫﺎی ﺑﻠﻨﺪ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ ﭘﻴﲈﻳﺶ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ: ”.“OFF” ،“ON 32 * ﻭﻗﺘﯽ USB ،CDﻳﺎ Bluetoothﺻﻮﺗﯽ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ. :(Bluetooth) BT ﺑﺮﺍی ﺟﺰﻳﻴﺎﺕ ﺁﻳﺘﻢ ﻫﺎی ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺑﺮﺍی ﺗﻨﻈﻴﲈﺕ Bluetooth ﺻﻔﺤﻪ 19ﺭﺍ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﻧﲈﻳﻴﺪ. :APP REM ﺍﳚﺎﺩ App Remoteﺭﺍ ﺁﻏﺎﺯ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ. :SOUND ) EQ7 PRESETﺻﻔﺤﻪ (27 ) EQ7 SETTINGﺻﻔﺤﻪ (28 POSITION ) SET F/R POSﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﺟﻠﻮ/ﻋﻘﺐ( )ﺻﻔﺤﻪ (28 ) 1*ADJ POSITIONﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﺗﻨﻈﻴﻢ( )ﺻﻔﺤﻪ (29 ) 2* 1*SET SW POSﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﺳﺎﺏ ﻭﻭﻓﺮ( )ﺻﻔﺤﻪ (28 BALANCE ﺗﻌﺎﺩﻝ ﺻﺪﺍ ﺭﺍ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ– “RIGHT-15” : ”.“LEFT-15” – “CENTER FADER ﺳﻄﺢ ﻧﺴﺒﯽ ﺭﺍ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ– “FRONT-15” : ”.“REAR-15” – “CENTER ) 3*DM+ﺻﻔﺤﻪ (29 ) LOUDNESSﺑﻠﻨﺪی ﭘﻮﻳﺎ( ﺑﺮﺍی ﺻﺪﺍی ﻭﺍﺿﺢ ﺩﺭ ﺳﻄﻮﺡ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺻﺪﺍی ﭘﺎﻳﲔ، ﺻﺪﺍی ﺑﻢ ﻭ ﺯﻳﺮ ﺭﺍ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ.“OFF” ،“ON” : ) ALOﲠﻴﻨﻪ ﺳﺎﺯ ﺳﻄﺢ ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ( ﺳﻄﺢ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺻﺪﺍی ﲤﺎﻡ ﻣﻨﺒﻊ ﻫﺎی ﺻﺪﺍ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳﻄﺢ ﲠﻴﻨﻪ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ.“OFF” ،“ON” : ) 4*RB ENHﺗﻘﻮﻳﺖ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﺑﺎﺱ ﻋﻘﺐ( ) RBE MODEﻭﺿﻌﻴﺖ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﺑﺎﺱ ﻋﻘﺐ( ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﺑﺎﺱ ﻋﻘﺐ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ: ”.“OFF” ،“3” ،“2” ،“1 ) LPF FREQﻓﺮﻛﺎﻧﺲ ﻓﻴﻠﱰ ﭘﺎﻳﲔ ﮔﺬﺭ( ﻓﺮﻛﺎﻧﺲ ﻗﻄﻊ ﺳﺎﺏ ﻭﻭﻓﺮ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ: ”،“100Hz” ،“80Hz” ،“60Hz” ،“50Hz ”.“120Hz ) LPF SLOPﺷﻴﺐ ﻓﻴﻠﱰ ﭘﺎﻳﲔ ﮔﺬﺭ( ﺷﻴﺐ LPFﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ.“3” ،“2” ،“1” : ) 5*SW DIRECﺍﺗﺼﺎﻝ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺳﺎﺏ ﻭﻭﻓﺮ( ) SW MODEﻭﺿﻌﻴﺖ ﺳﺎﺏ ﻭﻭﻓﺮ( ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺳﺎﺏ ﻭﻭﻓﺮ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ،“2” ،“1” : ”.“OFF” ،“3 ) SW PHASEﻓﺎﺯ ﺳﺎﺏ ﻭﻭﻓﺮ( ﻓﺎﺯ ﺳﺎﺏ ﻭﻭﻓﺮ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ،“NORM” : ”.“REV ) 1*SW POSﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﺳﺎﺏ ﻭﻭﻓﺮ( )ﺻﻔﺤﻪ (28 ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﺳﺎﺏ ﻭﻭﻓﺮ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ،“NEAR” : ”.“FAR” ،“NORMAL ) LPF FREQﻓﺮﻛﺎﻧﺲ ﻓﻴﻠﱰ ﭘﺎﻳﲔ ﮔﺬﺭ( ﻓﺮﻛﺎﻧﺲ ﻗﻄﻊ ﺳﺎﺏ ﻭﻭﻓﺮ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ: ”،“100Hz” ،“80Hz” ،“60Hz” ،“50Hz ”.“120Hz ) LPF SLOPﺷﻴﺐ ﻓﻴﻠﱰ ﭘﺎﻳﲔ ﮔﺬﺭ( ﺷﻴﺐ LPFﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ.“3” ،“2” ،“1” : ) 2*S.WOOFERﺳﺎﺏ ﻭﻭﻓﺮ( ) SW LEVELﺳﻄﺢ ﺳﺎﺏ ﻭﻭﻓﺮ( ﺳﻄﺢ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺻﺪﺍی ﺳﺎﺏ ﻭﻭﻓﺮ ﺭﺍ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ: ”.“–10 dB” – “0 dB” – “+10 dB )” “ATTﺩﺭ ﭘﺎﻳﲔ ﺗﺮﻳﻦ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻧﲈﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ(. ) SW PHASEﻓﺎﺯ ﺳﺎﺏ ﻭﻭﻓﺮ( ﻓﺎﺯ ﺳﺎﺏ ﻭﻭﻓﺮ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ،“NORM” : ”.“REV ) 1*SW POSﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﺳﺎﺏ ﻭﻭﻓﺮ( ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﺳﺎﺏ ﻭﻭﻓﺮ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ،“NEAR” : ”.“FAR” ،“NORMAL ) LPF FREQﻓﺮﻛﺎﻧﺲ ﻓﻴﻠﱰ ﭘﺎﻳﲔ ﮔﺬﺭ( ﻓﺮﻛﺎﻧﺲ ﻗﻄﻊ ﺳﺎﺏ ﻭﻭﻓﺮ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ: ”،“100Hz” ،“80Hz” ،“60Hz” ،“50Hz ”.“120Hz ) LPF SLOPﺷﻴﺐ ﻓﻴﻠﱰ ﭘﺎﻳﲔ ﮔﺬﺭ( ﺷﻴﺐ LPFﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ.“3” ،“2” ،“1” : ) HPFﻓﻴﻠﱰ ﺑﺎﻻ ﮔﺬﺭ( ) HPF FREQﻓﺮﻛﺎﻧﺲ ﻓﻴﻠﱰ ﺑﺎﻻ ﮔﺬﺭ( ﻓﺮﻛﺎﻧﺲ ﻗﻄﻊ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮی ﺟﻠﻮ/ﻋﻘﺐ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ،“80Hz” ،“60Hz” ،“50Hz” ،“OFF” : ”.“120Hz” ،“100Hz ) HPF SLOPﺷﻴﺐ ﻓﻴﻠﱰ ﺑﺎﻻ ﮔﺬﺭ( ﺷﻴﺐ HPFﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ )ﻓﻘﻂ ﻭﻗﺘﯽ ﻣﻮﺛﺮ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ HPF FREQﺑﻪ ﭼﻴﺰی ﺑﻪ ﻏﲑ ﺍﺯ ” “OFFﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ(.“3” ،“2” ،“1” : 31 1 ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ/ﭘﺨﺶ ،ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ، ﭘﻴﭻ ﻛﻨﱰﻝ ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ ﺗﺎ ” “SOUNDﻧﲈﻳﺎﻥ ﺷﻮﺩ، ﺳﭙﺲ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ. 2 ﭘﻴﭻ ﻛﻨﱰﻝ ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ ﺗﺎ ” “SW DIRECﻧﲈﻳﺎﻥ ﺷﻮﺩ ،ﺳﭙﺲ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ. 3 ﭘﻴﭻ ﻛﻨﱰﻝ ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ ﺗﺎ ” “SW MODEﻧﲈﻳﺎﻥ ﺷﻮﺩ ،ﺳﭙﺲ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ. 4 ﭘﻴﭻ ﻛﻨﱰﻝ ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ ﺗﺎ ” “2” ،“1ﻳﺎ ” “3ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﻨﻴﺪ ،ﺳﭙﺲ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ. 5 ﺑﺮﺍی ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﺑﻪ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﲈﻳﺶ ﭘﻴﺸﲔ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ. )(BACK ﺑﺮﺍی ﺟﺰﺋﻴﺎﺕ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺗﻨﻈﻴﲈﺕ ﻓﺎﺯ ،ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ،ﻓﺮﻛﺎﻧﺲ ﻓﻴﻠﱰ ﭘﺎﻳﲔ ﮔﺬﺭ ﻭ ﺷﻴﺐ ﻓﻴﻠﱰ ﭘﺎﻳﲔ ﮔﺬﺭ ﺳﺎﺏ ﻭﻭﻓﺮ ،ﺻﻔﺤﻪ 31ﺭﺍ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻛﻨﻴﺪ. ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﺮﺩﻥ ﺁﻳﺘﻢ ﻫﺎی ﺗﻨﻈﻴﻢ 2 ﭘﻴﭻ ﻛﻨﱰﻝ ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ ﺗﺎ ﺁﻳﺘﻢ ﺩﳋﻮﺍﻩ ﻧﲈﻳﺎﻥ ﺷﻮﺩ ،ﺳﭙﺲ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ. 3 ﭘﻴﭻ ﻛﻨﱰﻝ ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﺮﺩﻥ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ، ﺳﭙﺲ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ*. ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﺎﻣﻞ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ. )(BACK 1 *REAR/SUB ﺧﺮﻭﺟﯽ ﺻﺪﺍ ﺭﺍ ﺟﺎ ﺑﻪ ﺟﺎ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ“SUB-OUT” : )ﺳﺎﺏ ﻭﻭﻓﺮ() “REAR-OUT” ،ﺁﻣﭙﻠﯽ ﻓﺎﻳﺮ ﺑﺮﻗﯽ(. ) CTﺯﻣﺎﻥ ﺳﺎﻋﺖ( ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ CTﺭﺍ ﻓﻌﺎﻝ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ“OFF” ،“ON” : )ﺻﻔﺤﻪ .(11 *ZAPPIN ) ZAP TIMEﺯﻣﺎﻥ (Zappin ﺯﻣﺎﻥ ﭘﺨﺶ ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ZAPPINﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ. ”) Z.TIME-1ﺣﺪﻭﺩ 6ﺛﺎﻧﻴﻪ(“،”) Z.TIME-2ﺣﺪﻭﺩ 15ﺛﺎﻧﻴﻪ(“، ”) Z.TIME-3ﺣﺪﻭﺩ 30ﺛﺎﻧﻴﻪ(“. ) ZAP BEEPﺑﻮﻕ (Zappin ﻳﮏ ﺻﺪﺍی ﺑﻮﻕ ﺭﺍ ﻣﻴﺎﻥ ﮔﺬﺭﻫﺎی ﺗﺮﺍک ﺍﳚﺎﺩ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ: ”.“OFF” ،“ON * 1ﻭﻗﺘﯽ ﻭﺍﺣﺪ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﺍﺳﺖ. * ﺑﺮﺍی ﺗﻨﻈﻴﲈﺕ CLOCK-ADJﻭ ،BTMﮔﺎﻡ 4ﴐﻭﺭی ﻧﻴﺴﺖ. * 2ﺩﺭ App Remoteﻧﲈﻳﺎﻥ ﻧﻤﯽ ﺷﻮﺩ. ﺁﻳﺘﻢ ﻫﺎی ﺯﻳﺮ ،ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻣﻨﺒﻊ ﻭ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﻮﻧﺪ: * 4ﻭﻗﺘﯽ CDﻳﺎ USBﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ. :GENERAL ) CLOCK-ADJﺗﻨﻈﻴﻢ ﺳﺎﻋﺖ( )ﺻﻔﺤﻪ (6 ) 1*CAUT ALMﺯﻧﮓ ﻫﺸﺪﺍﺭﺩﻫﻨﺪﻩ( ﺯﻧﮓ ﻫﺸﺪﺍﺭﺩﻫﻨﺪﻩ ﺭﺍ ﻓﻌﺎﻝ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ“OFF” ،“ON” : )ﺻﻔﺤﻪ .(6 30 ) 2* 1*AUX-Aﺻﺪﺍی (AUX ﻧﲈﻳﺶ ﻣﻨﺒﻊ AUXﺭﺍ ﻓﻌﺎﻝ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ“OFF” ،“ON” : )ﺻﻔﺤﻪ .(33 4 1 4 AUTO OFF ﻭﻗﺘﯽ ﻭﺍﺣﺪ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﺷﺪ ،ﭘﺲ ﺍﺯ ﻣﺪﺕ ﺯﻣﺎﻥ ﺩﳋﻮﺍﻩ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ،“NO” : ”) 30Sﺛﺎﻧﻴﻪ(“) 30M” ،ﺩﻗﻴﻘﻪ(“) 60M” ،ﺩﻗﻴﻘﻪ(“. ) 3*BTMﺻﻔﺤﻪ (10 ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ،ﭘﻴﭻ ﻛﻨﱰﻝ ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ ﺗﺎ ﺩﺳﺘﻪ ﺩﳋﻮﺍﻩ ﻧﲈﻳﺎﻥ ﺷﻮﺩ ،ﺳﭙﺲ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ. ﺑﺮﺍی ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﺑﻪ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﲈﻳﺶ ﭘﻴﺸﲔ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ. BEEP ﺻﺪﺍی ﺑﻮﻕ ﺭﺍ ﻓﻌﺎﻝ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ.“OFF” ،“ON” : * 3ﻭﻗﺘﯽ ﺭﺍﺩﻳﻮ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ. 6 7 ﭘﻴﭻ ﻛﻨﱰﻝ ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ ﺗﺎ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﺳﺎﺏ ﻭﻭﻓﺮ ﺭﺍ ﺍﺯ ” “NORMAL” ،“NEARﻳﺎ ” “FARﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﻨﻴﺪ ،ﺳﭙﺲ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ. ﺑﺮﺍی ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﺑﻪ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﲈﻳﺶ ﭘﻴﺸﲔ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ. )(BACK ﺑﺮﺍی ﻟﻐﻮ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﮔﻮﺵ ﻛﺮﺩﻥ ،ﺩﺭ ﮔﺎﻡ “OFF” 4ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﻨﻴﺪ. ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﮔﻮﺵ ﻛﺮﺩﻥ ﺷﲈ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﮔﻮﺵ ﻛﺮﺩﻥ ﺭﺍ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺳﺎﺯی ﺩﻗﻴﻖ ﻛﻨﻴﺪ. 1 ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ/ﭘﺨﺶ ،ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ، ﭘﻴﭻ ﻛﻨﱰﻝ ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ ﺗﺎ ” “SOUNDﻧﲈﻳﺎﻥ ﺷﻮﺩ، ﺳﭙﺲ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ. 2 ﭘﻴﭻ ﻛﻨﱰﻝ ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ ﺗﺎ ” “POSITIONﻧﲈﻳﺎﻥ ﺷﻮﺩ ،ﺳﭙﺲ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ. 3 ﭘﻴﭻ ﻛﻨﱰﻝ ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ ﺗﺎ ”“ADJ POSITION ﻧﲈﻳﺎﻥ ﺷﻮﺩ ،ﺳﭙﺲ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ. 4 ﭘﻴﭻ ﻛﻨﱰﻝ ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﺮﺩﻥ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﮔﻮﺵ ﻛﺮﺩﻥ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ ،ﺳﭙﺲ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ. ﳏﺪﻭﺩﻩ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻨﻈﻴﻢ.“–3” – “CENTER” – “+3” : 5 ﺑﺮﺍی ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﺑﻪ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﲈﻳﺶ ﭘﻴﺸﲔ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ. )(BACK DM+ﭘﻴﴩﻓﺘﻪ DM+ﭘﻴﴩﻓﺘﻪ ﺑﺎ ﺑﺎﺯﮔﺮﺩﺍﻧﺪﻥ ﻓﺮﻛﺎﻧﺲ ﻫﺎی ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﺭﻓﺘﻪ ﺩﺭ ﻓﺮﺍﻳﻨﺪ ﻓﴩﺩﻩ ﺳﺎﺯی ،ﺻﺪﺍی ﻓﴩﺩﻩ ﺳﺎﺯی ﺷﺪﻩ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺩﳚﻴﺘﺎﻝ ﺭﺍ ﲠﺒﻮﺩ ﻣﯽ ﺑﺨﺸﺪ. 1 ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﭘﺨﺶ ،ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ،ﭘﻴﭻ ﻛﻨﱰﻝ ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ ﺗﺎ ” “SOUNDﻧﲈﻳﺎﻥ ﺷﻮﺩ ،ﺳﭙﺲ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ. 2 ﭘﻴﭻ ﻛﻨﱰﻝ ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ ﺗﺎ ” “DM+ﻧﲈﻳﺎﻥ ﺷﻮﺩ ،ﺳﭙﺲ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ. 3 ﭘﻴﭻ ﻛﻨﱰﻝ ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﺮﺩﻥ ” “ONﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ، ﺳﭙﺲ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ. 4 ﺑﺮﺍی ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﺑﻪ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﲈﻳﺶ ﭘﻴﺸﲔ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ. ﺭﺍﻫﻨﲈﻳﯽ ﺗﻨﻈﻴﻢ DM+ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺮﺍی ﻫﺮ ﻣﻨﺒﻌﯽ ﺑﻪ ﻏﲑ ﺍﺯ ﺭﺍﺩﻳﻮ ﺑﻪ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺳﭙﺮﺩﻩ ﺷﻮﺩ. ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎی ﻋﻘﺐ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺳﺎﺏ ﻭﻭﻓﺮ — ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﺑﺎﺱ ﻋﻘﺐ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﺑﺎﺱ ﻋﻘﺐ ،ﺻﺪﺍی ﺑﺎﺱ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﺑﺮﺩﻥ ﻳﮏ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻓﻴﻠﱰ ﭘﺎﻳﲔ ﮔﺬﺭ )ﺻﻔﺤﻪ (31ﺑﺮﺍی ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎی ﻋﻘﺐ، ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ .ﺍﻳﻦ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺑﻪ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎی ﻋﻘﺐ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺭﺍ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﯽ ﻛﻪ ﺳﺎﺏ ﻭﻭﻓﺮ ﻭﺻﻞ ﻧﺸﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ، ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻳﮏ ﺳﺎﺏ ﻭﻭﻓﺮ ﻛﺎﺭ ﻛﻨﻨﺪ. 1 ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ/ﭘﺨﺶ ،ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ، ﭘﻴﭻ ﻛﻨﱰﻝ ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ ﺗﺎ ” “SOUNDﻧﲈﻳﺎﻥ ﺷﻮﺩ، ﺳﭙﺲ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ. 2 ﭘﻴﭻ ﻛﻨﱰﻝ ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ ﺗﺎ ” “RB ENHﻧﲈﻳﺎﻥ ﺷﻮﺩ، ﺳﭙﺲ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ. 3 ﭘﻴﭻ ﻛﻨﱰﻝ ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ ﺗﺎ ” “RBE MODEﻧﲈﻳﺎﻥ ﺷﻮﺩ ،ﺳﭙﺲ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ. 4 ﭘﻴﭻ ﻛﻨﱰﻝ ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ ﺗﺎ ﺍﺯ ” “2” ،“1ﻳﺎ ” “3ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﻨﻴﺪ ،ﺳﭙﺲ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ. 5 ﺑﺮﺍی ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﺑﻪ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﲈﻳﺶ ﭘﻴﺸﲔ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ. )(BACK ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺳﺎﺏ ﻭﻭﻓﺮ ﺑﺪﻭﻥ ﻳﮏ ﺁﻣﭙﻠﯽ ﻓﺎﻳﺮ ﺑﺮﻗﯽ— ﺍﺗﺼﺎﻝ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺳﺎﺏ ﻭﻭﻓﺮ ﺷﲈ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺍﺯ ﺳﺎﺏ ﻭﻭﻓﺮ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺳﻴﻢ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮی ﻋﻘﺐ ﻭﺻﻞ ﺍﺳﺖ ﺑﺪﻭﻥ ﻳﮏ ﺁﻣﭙﻠﯽ ﻓﺎﻳﺮ ﺑﺮﻗﯽ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻴﺪ. ﻧﻜﺘﻪ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﻮﻳﺪ ﻛﻪ ﻳﮏ ﺳﺎﺏ ﻭﻭﻓﺮ 8 - 4ﺍﳘﯽ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻳﻜﯽ ﺍﺯ ﺳﻴﻢ ﻫﺎی ﺑﻠﻨﺪﮔﻮی ﻋﻘﺐ ﻭﺻﻞ ﻛﻨﻴﺪ .ﻳﮏ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳﻴﻢ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮی ﻋﻘﺐ ﺩﻳﮕﺮ ﻭﺻﻞ ﻧﻜﻨﻴﺪ. )(BACK 29 ﺳﻔﺎﺭﺷﯽ ﺳﺎﺯی ﻣﻨﺤﻨﯽ ﺍﻛﻮﻻﻳﺰﺭ — ﺗﻨﻈﻴﻢ EQ7 ﲠﻴﻨﻪ ﺳﺎﺯی ﺻﺪﺍ ﺑﺎ ﺗﺮﺍﺯ ﻛﺮﺩﻥ ﺯﻣﺎﻥ — ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﮔﻮﺵ ﻛﺮﺩﻥ ” “CUSTOMﺩﺭ EQ7ﺑﻪ ﺷﲈ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ ﻛﻪ ﺗﻨﻈﻴﲈﺕ ﺍﻛﻮﻻﻳﺰﺭ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﳚﺎﺩ ﻛﻨﻴﺪ. ﻭﺍﺣﺪ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﻳﮏ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﺻﺪﺍی ﻃﺒﻴﻌﯽ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺗﺎﺧﲑ ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻦ ﺧﺮﻭﺟﯽ ﺻﺪﺍ ﺍﺯ ﻫﺮ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ ﺑﺮﺍی ﺗﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﺷﲈ، ﺷﺒﻴﻪ ﺳﺎﺯی ﻛﻨﺪ. ﮔﺰﻳﻨﻪ ﻫﺎی ” “POSITIONﺩﺭ ﺯﻳﺮ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﻧﺪ. 1 ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﺮﺩﻥ ﻳﮏ ﻣﻨﺒﻊ ،ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ،ﭘﻴﭻ ﻛﻨﱰﻝ ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ ﺗﺎ ” “SOUNDﻧﲈﻳﺎﻥ ﺷﻮﺩ ،ﺳﭙﺲ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ. 2 ﭘﻴﭻ ﻛﻨﱰﻝ ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ ﺗﺎ ” “EQ7 SETTINGﻧﲈﻳﺎﻥ ﺷﻮﺩ ،ﺳﭙﺲ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ. 3 ﭘﻴﭻ ﻛﻨﱰﻝ ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ ﺗﺎ ” “BASEﻧﲈﻳﺎﻥ ﺷﻮﺩ ،ﺳﭙﺲ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ. ﺷﲈ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﻳﮏ ﻣﻨﺤﻨﯽ ﺍﻛﻮﻻﻳﺰﺭ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻣﺒﻨﺎ ﺑﺮﺍی ﺳﻔﺎﺭﺷﯽ ﺳﺎﺯی ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﻨﻴﺪ. 4 ﭘﻴﭻ ﻛﻨﱰﻝ ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﺮﺩﻥ ﻣﻨﺤﻨﯽ ﺍﻛﻮﻻﻳﺰﺭ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ ،ﺳﭙﺲ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ. 5 ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﺮﺩﻥ ﻣﻨﺤﻨﯽ ﺍﻛﻮﻻﻳﺰﺭ. ﭘﻴﭻ ﻛﻨﱰﻝ ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﺮﺩﻥ ﳏﺪﻭﺩﻩ ﻓﺮﻛﺎﻧﺲ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ ،ﺳﭙﺲ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ. ﭘﻴﭻ ﻛﻨﱰﻝ ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﺮﺩﻥ ﺳﻄﺢ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺻﺪﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ ،ﺳﭙﺲ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ. ﺳﻄﺢ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺻﺪﺍ ﺩﺭ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻫﺎی ،1 dBﺍﺯ –6 dB ﺗﺎ +6 dBﻗﺎﺑﻞ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺍﺳﺖ. ﺑﺮﺍی ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﺮﺩﻥ ﳏﺪﻭﺩﻩ ﻫﺎی ﻓﺮﻛﺎﻧﺲ ﺩﻳﮕﺮ ﮔﺎﻡ ﻫﺎی ﻭ ﺭﺍ ﺗﻜﺮﺍﺭ ﻛﻨﻴﺪ. 28 ﺷﲈ ﳘﭽﻨﲔ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﺗﻘﺮﻳﺒﯽ ﺳﺎﺏ ﻭﻭﻓﺮ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﮔﻮﺵ ﻛﺮﺩﻥ ﺧﻮﺩ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﻴﺪ ﺍﮔﺮ: ﺧﺮﻭﺟﯽ ﺻﺪﺍ ﺭﻭی ” “SUB-OUTﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ)ﺻﻔﺤﻪ .(30 ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﮔﻮﺵ ﻛﺮﺩﻥ ﺭﻭی ﭼﻴﺰی ﺑﺠﺰ ” “OFFﺗﻨﻈﻴﻢﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ. ﮔﺰﻳﻨﻪ ﻫﺎی ” “SET SW POSﺩﺭ ﺯﻳﺮ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﻧﺪ. :() NEARﻧﺰﺩﻳﮏ :() NORMALﻋﺎﺩی :() FARﺩﻭﺭ 63 :BAND1ﻫﺮﺗﺰ 160 :BAND2ﻫﺮﺗﺰ 400 :BAND3ﻫﺮﺗﺰ 1 :BAND4ﻛﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺰ 2.5 :BAND5ﻛﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺰ 6.3 :BAND6ﻛﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺰ 16.0 :BAND7ﻛﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺰ 6 :() FRONT Lﺟﻠﻮ ﺳﻤﺖ ﭼﭗ :() FRONT Rﺟﻠﻮ ﺳﻤﺖ ﺭﺍﺳﺖ :() FRONTﺟﻠﻮ ﻭﺳﻂ :() ALLﺩﺭ ﻣﺮﻛﺰ ﺧﻮﺩﺭﻭی ﺷﲈ :OFFﻓﺎﻗﺪ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪﻩ )(BACK ﺑﺮﺍی ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﺑﻪ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﲈﻳﺶ ﭘﻴﺸﲔ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ. ﻣﻨﺤﻨﯽ ﺍﻛﻮﻻﻳﺰﺭ ﺩﺭ ” “CUSTOMﺫﺧﲑﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ. 1 ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ/ﭘﺨﺶ ،ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ، ﭘﻴﭻ ﻛﻨﱰﻝ ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ ﺗﺎ ” “SOUNDﻧﲈﻳﺎﻥ ﺷﻮﺩ، ﺳﭙﺲ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ. 2 ﭘﻴﭻ ﻛﻨﱰﻝ ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ ﺗﺎ ” “POSITIONﻧﲈﻳﺎﻥ ﺷﻮﺩ ،ﺳﭙﺲ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ. 3 ﭘﻴﭻ ﻛﻨﱰﻝ ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ ﺗﺎ ” “SET F/R POSﻧﲈﻳﺎﻥ ﺷﻮﺩ ،ﺳﭙﺲ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ. 4 ﭘﻴﭻ ﻛﻨﱰﻝ ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ ﺗﺎ ﺍﺯ ”،“FRONT L ” “FRONT” ،“FRONT Rﻳﺎ ” “ALLﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﻨﻴﺪ ،ﺳﭙﺲ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ. 5 ﭘﻴﭻ ﻛﻨﱰﻝ ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ ﺗﺎ ” “SET SW POSﻧﲈﻳﺎﻥ ﺷﻮﺩ ،ﺳﭙﺲ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ. ﻛﻨﱰﻝ ﺩﻭﻃﺮﻓﻪ ﻣﻮﺳﻴﻘﯽ ﺑﺎ ﺗﻠﻔﻦ Android ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﻭﺻﻞ ﻛﺮﺩﻥ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺗﻠﻔﻦ ﳘﺮﺍﻩ ،ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺻﺪﺍی ﻭﺍﺣﺪ ﺭﺍ ﻛﻢ ﻛﻨﻴﺪ. 1 ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪ ﻭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺗﻠﻔﻦ ﳘﺮﺍﻩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ Bluetoothﻣﺘﺼﻞ ﻛﻨﻴﺪ )ﺻﻔﺤﻪ .(18 2 ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ” “App Remoteﺭﺍ ﺭﺍﻩ ﺍﻧﺪﺍﺯی ﻛﻨﻴﺪ. 3 ﺑﺮﺍی ﺑﻴﺶ ﺍﺯ 2ﺛﺎﻧﻴﻪ (APP) ﺭﺍ ﺭﻭی ﻭﺍﺣﺪ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﻭ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﻳﺪ. ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺑﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺗﻠﻔﻦ ﳘﺮﺍﻩ ﺁﻏﺎﺯ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ. ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺭﺍﻩ ﺍﻧﺪﺍﺯی ﺷﺪ ،ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﺮﺩﻥ ﻳﮏ ﻣﻨﺒﻊ ،ﻧﺎﻡ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺭﻭی ﺗﻠﻔﻦ ﳘﺮﺍﻩ ﻧﲈﻳﺎﻥ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺑﺮﺧﯽ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩﻫﺎی ﭘﺨﺶ ﺑﺮﺍی ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺩﺭﺩﺳﱰﺱ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﯽ ﮔﲑﻧﺪ) .ﻋﻤﻠﻜﺮﺩﻫﺎی ﺩﺭﺩﺳﱰﺱ ،ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺍﺳﺖ(. ﳘﭽﻨﲔ ،ﺑﺮﺧﯽ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩﻫﺎی ﭘﺨﺶ ﻭﺍﺣﺪ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺎ ﺗﻠﻔﻦ ﳘﺮﺍﻩ ﻛﻨﱰﻝ ﺷﻮﻧﺪ .ﺑﺮﺍی ﺟﺰﺋﻴﺎﺕ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩﻫﺎی ﺭﻭی ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺗﻠﻔﻦ ﳘﺮﺍﻩ ،ﺭﺍﻫﻨﲈی ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺭﺍ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻛﻨﻴﺪ. ﻧﻜﺘﻪ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺗﻠﻔﻦ ﳘﺮﺍﻩ ﻭﺻﻞ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ ،ﳑﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺷﲈﺭﻩ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﲈﻳﺎﻥ ﺷﻮﺩ .ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﺣﺎﺻﻞ ﻛﻨﻴﺪ ﻛﻪ ﳘﺎﻥ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺷﲈﺭﻩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪ ﻭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺗﻠﻔﻦ ﳘﺮﺍﻩ ﻧﲈﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﺩ )،(123456 ،.e.g ﺳﭙﺲ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ” “Yesﺭﺍ ﺭﻭی ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺗﻠﻔﻦ ﳘﺮﺍﻩ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﻨﻴﺪ. ﺭﺍﻫﻨﲈﻳﯽ ﺷﲈ ﳘﭽﻨﲔ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ،ﭘﻴﭻ ﻛﻨﱰﻝ ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ ﺗﺎ ” “APP REMﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﻨﻴﺪ ،ﺳﭙﺲ ﺑﺮﺍی ﺍﳚﺎﺩ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ .ﻭ ﺳﭙﺲ ﺑﺮﺍی ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﺮﺩﻥ ﻣﻨﺒﻊ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ. ﺑﺮﺍی ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺩﺍﺩﻥ ﺑﻪ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﻭ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﻳﺪ. ﺗﻨﻈﻴﲈﺕ ﺻﺪﺍ ﻭ ﻣﻨﻮی ﺭﺍﻩ ﺍﻧﺪﺍﺯی ﻟﺬﺕ ﺑﺮﺩﻥ ﺍﺯ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩﻫﺎی ﭘﻴﴩﻓﺘﻪ ﺻﺪﺍ — ﻣﻮﺗﻮﺭ ﺻﺪﺍی ﭘﻴﴩﻓﺘﻪ ﻣﻮﺗﻮﺭ ﺻﺪﺍی ﭘﻴﴩﻓﺘﻪ ،ﻳﮏ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﺻﺪﺍی ﺩﺭﻭﻥ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﺭﺍ ﺑﺎ ﭘﺮﺩﺍﺯﺵ ﺳﻴﮕﻨﺎﻝ ﺩﳚﻴﺘﺎﻝ ﺍﳚﺎﺩ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ. ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﺮﺩﻥ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺻﺪﺍ — ﭘﻴﺶ ﺗﻨﻈﻴﻢ EQ7 ﺷﲈ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﻳﮏ ﻣﻨﺤﻨﯽ ﺍﻛﻮﻻﻳﺰﺭ ﺭﺍ ﺍﺯ 7ﻣﻨﺤﻨﯽ ﺍﻛﻮﻻﻳﺰﺭ )،CRUISE ،EDGE ،VOCAL ،XPLOD CUSTOM ،GRAVITY ،SPACEﻳﺎ (OFFﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﻨﻴﺪ. 1 ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ/ﭘﺨﺶ ،ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ، ﭘﻴﭻ ﻛﻨﱰﻝ ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ ﺗﺎ ” “SOUNDﻧﲈﻳﺎﻥ ﺷﻮﺩ، ﺳﭙﺲ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ. 2 ﭘﻴﭻ ﻛﻨﱰﻝ ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ ﺗﺎ ” “EQ7 PRESETﻧﲈﻳﺎﻥ ﺷﻮﺩ ،ﺳﭙﺲ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ. 3 ﭘﻴﭻ ﻛﻨﱰﻝ ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ ﺗﺎ ﻣﻨﺤﻨﯽ ﺍﻛﻮﻻﻳﺰﺭ ﺩﳋﻮﺍﻩ ﻧﲈﻳﺎﻥ ﺷﻮﺩ ،ﺳﭙﺲ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ. 4 ﺑﺮﺍی ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﺑﻪ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﲈﻳﺶ ﭘﻴﺸﲔ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ. )(BACK ﺑﺮﺍی ﻟﻐﻮ ﻛﺮﺩﻥ ﻣﻨﺤﻨﯽ ﺍﻛﻮﻻﻳﺰﺭ “OFF” ،ﺭﺍ ﺩﺭ ﮔﺎﻡ 3 ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﻨﻴﺪ. ﺭﺍﻫﻨﲈﻳﯽ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﻨﺤﻨﯽ ﺍﻛﻮﻻﻳﺰﺭ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺮﺍی ﻫﺮ ﻣﻨﺒﻊ ﺫﺧﲑﻩ ﺷﻮﺩ. 27 • ﺣﺘﯽ ﺍﮔﺮ ﻣﻨﺒﻊ ﺭﻭی ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪ ﺗﻐﻴﲑ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﺩ ،ﭘﺨﺶ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺻﻮﺗﯽ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻧﻤﯽ ﺷﻮﺩ. ﻣﻘﺪﺍﺭﺩﻫﯽ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺗﻨﻈﻴﲈﺕ Bluetooth ﺷﲈ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﲤﺎﻡ ﺗﻨﻈﻴﲈﺕ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ Bluetooth )ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺟﻔﺖ ﺷﺪﻥ ،ﺷﲈﺭﻩ ﺍﺯ ﭘﻴﺶ ﺗﻌﻴﲔ ﺷﺪﻩ ،ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻭ ﻏﲑﻩ( ﺭﺍ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪ ،ﻣﻘﺪﺍﺭﺩﻫﯽ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﻛﻨﻴﺪ. 1 ﺑﺮﺍی ﺧﺎﻣﻮﺵ ﻛﺮﺩﻥ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ،ﺭﺍ ﺑﺮﺍی 1ﺛﺎﻧﻴﻪ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﻳﺪ. 2 ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﻭ ﭘﻴﭻ ﻛﻨﱰﻝ ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ ﺗﺎ ” “BTﻧﲈﻳﺎﻥ ﺷﻮﺩ ،ﺳﭙﺲ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ. ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻣﻨﻮ ﻧﲈﻳﺎﻥ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ. 3 ﭘﻴﭻ ﻛﻨﱰﻝ ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﺮﺩﻥ ”“BT INIT ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ ،ﺳﭙﺲ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ. ﺗﺎﻳﻴﺪ ﻧﲈﻳﺎﻥ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ. 4 ﭘﻴﭻ ﻛﻨﱰﻝ ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﺮﺩﻥ ”“INIT-YES ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ ،ﺳﭙﺲ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ. ﺩﺭ ﺣﲔ ﻣﻘﺪﺍﺭﺩﻫﯽ ﺍﻭﻟﻴﻪ “INITIAL” ،Bluetooth ﭼﺸﻤﮏ ﻣﯽ ﺯﻧﺪ؛ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻣﻘﺪﺍﺭﺩﻫﯽ ﺍﻭﻟﻴﻪ ” “COMPLETEﻧﲈﻳﺎﻥ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ. 5 )(BACK ﺑﺮﺍی ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﺑﻪ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﲈﻳﺶ ﭘﻴﺸﲔ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ. ﻧﻜﺘﻪ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺩﻭﺭ ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻦ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪ ،ﺷﲈﺭﻩ ﻫﺎی ﺍﺯ ﭘﻴﺶ ﺗﻌﻴﲔ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ” “BT INITﺣﺬﻑ ﺷﻮﻧﺪ. 26 App Remoteﺑﻮﺳﻴﻠﻪ ﺗﻜﻨﻮﻟﻮژی ﺑﯽ ﺳﻴﻢ Bluetooth )ﺗﻠﻔﻦ (Android ﺑﺎﺭﮔﲑی ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ” “App Remoteﺍﺯ Google Playﺑﺮﺍی ﺗﻠﻔﻦ Androidﴐﻭﺭی ﺍﺳﺖ. ﺍﮔﺮ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺭﻭی ﻳﮏ ﺗﻠﻔﻦ Androidﺑﺎﺭﮔﲑی ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﻪ ﻭﺍﺣﺪ ﻭﺻﻞ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ،ﻭﻳﮋﮔﯽ ﻫﺎی ﺯﻳﺮ ﺩﺭ ﺩﺳﱰﺱ ﻫﺴﺘﻨﺪ: ﻭﺍﺣﺪ ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﺭﺍﻩ ﺍﻧﺪﺍﺯی ﻭ ﻛﻨﱰﻝ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎی ﺳﺎﺯﮔﺎﺭﺭﻭی ﺗﻠﻔﻦ Androidﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﮔﲑﻳﺪ. ﺗﻠﻔﻦ Androidﺭﺍ ﺑﺎ ﺣﺮﻛﺎﺕ ﺍﻧﮕﺸﺖ ﺳﺎﺩﻩ ﺑﺮﺍی ﻛﻨﱰﻝﻣﻨﺒﻊ ﻭﺍﺣﺪ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﮔﲑﻳﺪ. ﻧﲈﻳﺶ ﺩﺍﺩﻥ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺩﻗﻴﻖ ﻣﻨﺒﻊ )ﺁﻫﻨﮓ ،ﻋﻨﻮﺍﻥ ،ﻧﺎﻡﻫﻨﺮﻣﻨﺪ ،ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺁﻟﺒﻮﻡ ﻭ ﻏﲑﻩ( ﺭﻭی ﺗﻠﻔﻦ .Android ﺧﻮﺍﻧﺪﻥ ﭘﻴﺎﻡ ﻫﺎی ﻣﺘﻨﯽ ﺩﺭﻳﺎﻓﺘﯽ SMS/ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕﺧﻮﺩﻛﺎﺭ. ﻋﻤﻠﻜﺮﺩﻫﺎی ﺩﺭﺩﺳﱰﺱ ،ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺍﺳﺖ .ﺑﺮﺍی ﺟﺰﺋﻴﺎﺕ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎی ﺩﺭﺩﺳﱰﺱ ،ﺳﺎﻳﺖ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﯽ ﺭﺍ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻛﻨﻴﺪ )ﺻﻔﺤﻪ .(42 ﻧﻜﺎﺕ • ﺑﺮﺍی ﺍﻳﻤﻨﯽ ﺧﻮﺩ ،ﻗﻮﺍﻧﲔ ﻭ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﺗﺮﺍﻓﻴﻜﯽ ﳏﻠﯽ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻛﻨﻴﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺣﲔ ﺭﺍﻧﻨﺪﮔﯽ ،ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﻧﮕﲑﻳﺪ. • ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ” “App Remoteﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ Bluetoothﻓﻘﻂ ﺑﺮﺍی ﺗﻠﻔﻦ ﻫﺎی Androidﺑﺎ 2.3 ،2.2 ،Android 2.1ﻳﺎ 4.0 ﻧﺼﺐ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ. • ﺧﻮﺍﻧﺪﻥ ﺧﻮﺩﻛﺎﺭﻋﻤﻠﻜﺮﺩ SMSﻓﻘﻂ ﺑﺮﺍی ﺗﻠﻔﻦ ﻫﺎی Android ﺑﺎ TTS Engineﻧﺼﺐ ﺷﺪﻩ ﻗﺎﺑﻞ ﺩﺳﱰﺳﯽ ﺍﺳﺖ. ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﻣﻮﺳﻴﻘﯽ ﮔﻮﺵ ﻛﺮﺩﻥ ﺑﻪ ﻣﻮﺳﻴﻘﯽ ﺍﺯ ﻳﮏ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺻﻮﺗﯽ ﺷﲈ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺍﺯ ﻳﮏ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺻﻮﺗﯽ ﺭﻭی ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪ ،ﺍﮔﺮ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺻﻮﺗﯽ ﺍﺯ ) A2DPﭘﺮﻭﻓﺎﻳﻞ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﺻﻮﺗﯽ ﭘﻴﴩﻓﺘﻪ( ﻓﻨﺎﻭﺭی Bluetoothﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﯽ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ ﺑﻪ ﻣﻮﺳﻴﻘﯽ ﮔﻮﺵ ﺩﻫﻴﺪ. 5 6 ﭘﻴﭻ ﻛﻨﱰﻝ ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﺮﺩﻥ ﺳﻄﺢ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻭﺭﻭﺩی )” (“- 8dB” – “0dB” – “+18dBﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ ،ﺳﭙﺲ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ. ﺑﺮﺍی ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﺑﻪ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﲈﻳﺶ ﭘﻴﺸﲔ ﺩﻫﻴﺪ. ﺑﻪ ﻛﺎﺭﮔﲑی ﻳﮏ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺻﻮﺗﯽ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪ ﺍﮔﺮ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺻﻮﺗﯽ ﺍﺯ ) AVRCPﭘﺮﻭﻓﺎﻳﻞ ﻛﻨﱰﻝ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ ﺻﻮﺗﯽ ﺗﺼﻮﻳﺮی( ﻓﻨﺎﻭﺭی Bluetoothﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﯽ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ، ﺷﲈ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩﻫﺎی ﺯﻳﺮ ﺭﺍ ﺭﻭی ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪ ﺍﺟﺮﺍ ﻛﻨﻴﺪ. )ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ،ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺻﻮﺗﯽ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺍﺳﺖ(. ﺑﺮﺍی ﺭﺩ ﻛﺮﺩﻥ ﺁﻟﺒﻮﻡ ﻫﺎ 1 ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺻﺪﺍی ﺭﻭی ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪ ﺭﺍ ﻛﻢ ﻛﻨﻴﺪ. 2 ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﻜﺮﺭ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﺗﺎ ” “BT AUDIOﻧﲈﻳﺎﻥ ﺷﻮﺩ. 3 ﺑﺮﺍی ﺁﻏﺎﺯ ﭘﺨﺶ ،ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺻﻮﺗﯽ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﺑﮕﲑﻳﺪ. 4 ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺻﺪﺍی ﺭﻭی ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪ ﺭﺍ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﻴﺪ. ﻧﻜﺘﻪ ”“BT AUDIOﺩﺭ ﺣﲔ ﺍﺟﺮﺍی ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ” “App Remoteﺗﻮﺳﻂ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ Bluetoothﺩﺭ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﲈﻳﺶ ﻧﲈﻳﺎﻥ ﻧﻤﯽ ﺷﻮﺩ. ﺗﻐﻴﲑ ﺩﺍﺩﻥ ﺁﻳﺘﻢ ﻫﺎی ﺻﻔﺤﻪ ﻧﲈﻳﺶ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ. ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﺮﺩﻥ ﺳﻄﺢ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺻﺪﺍ ﺳﻄﺢ ﻣﲑﺍﻥ ﺻﺪﺍ ﺑﺮﺍی ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺗﻔﺎﻭﺗﯽ ﻣﻴﺎﻥ ﻭﺍﺣﺪ ﻭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺻﻮﺗﯽ Bluetoothﻗﺎﺑﻞ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺍﺳﺖ. 1 2 3 4 ﭘﺨﺶ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺻﻮﺗﯽ Bluetoothﺭﺍ ﺩﺭ ﻳﮏ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺻﺪﺍی ﻣﺘﻮﺳﻂ ﺁﻏﺎﺯ ﻛﻨﻴﺪ. ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺻﺪﺍی ﻣﻌﻤﻮﻝ ﮔﻮﺵ ﻛﺮﺩﻥ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺭﻭی ﻭﺍﺣﺪ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﻴﺪ. ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ،ﭘﻴﭻ ﻛﻨﱰﻝ ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ ﺗﺎ ” “SOUNDﻧﲈﻳﺎﻥ ﺷﻮﺩ ،ﺳﭙﺲ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ. ﭘﻴﭻ ﻛﻨﱰﻝ ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ ﺗﺎ ” “BTA VOLﻧﲈﻳﺎﻥ ﺷﻮﺩ ،ﺳﭙﺲ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ. ) (BACKﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﭘﺨﺶ ﺗﻜﺮﺍﺭی ﭘﺨﺶ ﺗﺼﺎﺩﻓﯽ ﭘﺨﺶ ﻣﻜﺚ ﺭﺩ ﻛﺮﺩﻥ ﺗﺮﺍک ﻫﺎ ﻋﻘﺐ ﺑﺮﺩﻥ/ ﺟﻠﻮ ﺑﺮﺩﻥ ﴎﻳﻊ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻴﺪ (ALBUM /) /ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ]ﺑﺮﺍی ﻫﺮ ﺁﻟﺒﻮﻡ ﻳﻜﺒﺎﺭ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ[ 1*(REP) ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ 1*(SHUF) ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ. *(PAUSE) ﺭﺍ ﺭﻭی ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ. 2 2*(PAUSE) ﺭﺍ ﺭﻭی ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ. (/) –/+ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ]ﺑﺮﺍی ﻫﺮ ﺁﻟﺒﻮﻡ ﻳﻜﺒﺎﺭ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ[ (/) –/+ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﻭ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﻳﺪ ]ﺗﺎ ﻧﻘﻄﻪ ﺩﳋﻮﺍﻩ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﻳﺪ[ * 1ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﻜﺮﺭ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺩﳋﻮﺍﻩ ﻧﲈﻳﺎﻥ ﺷﻮﺩ. * 2ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ،ﳑﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﻻﺯﻡ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺩﻭﺑﺎﺭ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﺩ. ﻋﻤﻠﻜﺮﺩﻫﺎﻳﯽ ﺑﻪ ﻏﲑ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺑﺎﻻ ﺑﺎﻳﺪ ﺭﻭی ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺻﻮﺗﯽ ﺍﺟﺮﺍ ﺷﻮﻧﺪ. ﻧﻜﺎﺕ • ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺻﻮﺗﯽ ،ﺍﻃﻼﻋﺎﺗﯽ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ،ﺷﲈﺭﻩ/ﺯﻣﺎﻥ ﺗﺮﺍک ،ﻭﺿﻌﻴﺖ ﭘﺨﺶ ﻭ ﻏﲑﻩ ﳑﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺭﻭی ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪ ﻧﲈﻳﺎﻥ ﻧﺸﻮﻧﺪ .ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻓﻘﻂ ﺩﺭ ﺣﲔ ﭘﺨﺶ ﺻﻮﺗﯽ Bluetooth ﻧﲈﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ. 25 ﺷﲈﺭﻩ ﮔﲑی ﺍﺯ ﭘﻴﺶ ﺗﻌﻴﲔ ﺷﺪﻩ ﺷﲈ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺗﺎ 6ﳐﺎﻃﺐ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺷﲈﺭﻩ ﮔﲑی ﺍﺯ ﭘﻴﺶ ﺗﻌﻴﲔ ﺷﺪﻩ ﺫﺧﲑﻩ ﻛﻨﻴﺪ. ﻧﻜﺎﺕ • ﺍﮔﺮ ﺗﻠﻔﻦ ﳘﺮﺍﻩ ﺷﲈ ) PBAPﭘﺮﻭﻓﺎﻳﻞ ﺩﺳﱰﺳﯽ ﺑﻪ ﺩﻓﱰﭼﻪ ﲤﺎﺱ( ﺭﺍ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﯽ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ ،ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﻳﮏ ﺷﲈﺭﻩ ﺗﻠﻔﻦ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﻓﱰﭼﻪ ﲤﺎﺱ ﻳﺎ ﺗﺎﺭﳜﭽﻪ ﲤﺎﺱ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﻨﻴﺪ. • ﻗﻄﻊ ﲤﺎﺱ ﴎ ﭘﻮﺵ ﻣﻨﺒﻊ ﻗﺪﺭﺕ ﲤﺎﻣﯽ ﲤﺎﺱ ﻫﺎی ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪﻩ ﭘﻴﺸﲔ ﺭﺍ ﺣﺬﻑ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ. 1 ﻳﮏ ﺷﲈﺭﻩ ﺗﻠﻔﻦ ﺭﺍ ﻛﻪ ﻣﯽ ﺧﻮﺍﻫﻴﺪ ﺩﺭ ﺷﲈﺭﻩ ﮔﲑی ﺍﺯ ﭘﻴﺶ ﺗﻌﻴﲔ ﺷﺪﻩ ﺫﺧﲑﻩ ﻛﻨﻴﺪ ،ﺍﺯ ﺩﻓﱰﭼﻪ ﺗﻠﻔﻦ ،ﭘﻴﺸﻴﻨﻪ ﲤﺎﺱ* ﻳﺎ ﺑﺎ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺮﺩﻥ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺷﲈﺭﻩ ﺗﻠﻔﻦ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﻨﻴﺪ. ﺷﲈﺭﻩ ﺗﻠﻔﻦ ﺩﺭ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﲈﻳﺶ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ. 2 ﺑﺮﺍی ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﲈﺭﻩ ﺍﺯ ﭘﻴﺶ ﺗﻌﻴﲔ ﺷﺪﻩ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺫﺧﲑﻩ ﻛﺮﺩﻥ ﻳﮏ ﺩﻛﻤﻪ ﺷﲈﺭﻩ ) ﺗﺎ (ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﻭ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﻳﺪ ﺗﺎ ﺯﻣﺎﻧﯽ ﻛﻪ ” “MEMﻧﲈﻳﺎﻥ ﺷﻮﺩ. ﳐﺎﻃﺐ ﺩﺭ ﺷﲈﺭﻩ ﺍﺯ ﭘﻴﺶ ﺗﻌﻴﲔ ﺷﺪﻩ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪﻩ ﺫﺧﲑﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ. * ﺑﺮﺍی ﭘﻴﺸﻴﻨﻪ ﲤﺎﺱ ،ﺷﲈ ﳘﭽﻨﲔ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺍﺯ ﻧﺎﻡ ﲤﺎﺱ ﮔﲑﻧﺪﻩ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﻨﻴﺪ .ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ ،ﻧﺎﻡ ﲤﺎﺱ ﮔﲑﻧﺪﻩ ﺩﺭ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﲈﻳﺶ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ. ﻓﻌﺎﻝ ﺳﺎﺯی ﺷﲈﺭﻩ ﮔﲑی ﺻﻮﺗﯽ ﻧﻜﺎﺕ • • • • ﺑﺮﺭﺳﯽ ﻛﻨﻴﺪ ﻛﻪ ﻭﺍﺣﺪ ﻭ ﺗﻠﻔﻦ ﳘﺮﺍﻩ ،ﺍﺯ ﭘﻴﺶ ﻣﺘﺼﻞ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﻨﺪ. ﻳﮏ ﻋﻼﻣﺖ ﺻﻮﺗﯽ ﺭﺍ ﺍﺯ ﭘﻴﺶ ﺭﻭی ﺗﻠﻔﻦ ﳘﺮﺍﻩ ﺧﻮﺩ ﺫﺧﲑﻩ ﻛﻨﻴﺪ. ﺍﮔﺮ ﺷﲈﺭﻩ ﮔﲑی ﺻﻮﺗﯽ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻳﮏ ﺗﻠﻔﻦ ﳘﺮﺍﻩ ﻣﺘﺼﻞ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪ ﻓﻌﺎﻝ ﻛﻨﻴﺪ ،ﺩﺭ ﺑﺮﺧﯽ ﴍﺍﻳﻂ ﺍﻳﻦ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﳑﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﳘﻴﺸﻪ ﻛﺎﺭ ﻧﻜﻨﺪ. ﺷﲈﺭﻩ ﮔﲑی ﺻﻮﺗﯽ ﳑﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﺑﺮﺧﯽ ﴍﺍﻳﻂ ،ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻛﺎﺭﺍﻳﯽ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺗﺸﺨﻴﺺ ﺗﻠﻔﻦ ﳘﺮﺍﻩ ،ﻛﺎﺭ ﻧﻜﻨﺪ .ﺑﺮﺍی ﺟﺰﺋﻴﺎﺕ ،ﺳﺎﻳﺖ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﯽ )ﺻﻔﺤﻪ (42ﺭﺍ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻛﻨﻴﺪ. ﺭﺍﻫﻨﲈﻳﯽ ﻋﻼﻣﺖ ﻫﺎی ﺻﻮﺗﯽ ﺭﺍ ﺩﺭﺣﺎﻟﯽ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﺎﺷﲔ ﻧﺸﺴﺘﻪ ﺍﻳﺪ ،ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪ ﺑﺎ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﻨﺒﻊ ” “BT PHONEﺫﺧﲑﻩ ﻛﻨﻴﺪ. ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ SMS ﺯﻣﺎﻧﯽ ﻛﻪ ﻳﮏ ﺗﻠﻔﻦ ﳘﺮﺍﻩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻣﺘﺼﻞ ﻣﯽ ﻛﻨﻴﺪ، ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ SMSﺷﲈ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻫﺮ ﮔﻮﻧﻪ ﭘﻴﺎﻡ ﻫﺎی SMSﺩﺭﻳﺎﻓﺘﯽ ﻳﺎ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﻧﺸﺪﻩ ﻣﻄﻠﻊ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ. ﺍﮔﺮ ﺷﲈ ﻳﮏ ﭘﻴﺎﻡ SMSﺟﺪﻳﺪ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﻨﻴﺪ ،ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ SMS ﭼﺸﻤﮏ ﻣﯽ ﺯﻧﺪ. ﺍﮔﺮ ﻫﺮ ﮔﻮﻧﻪ SMSﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﻧﺸﺪﻩ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ،ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ SMSﺭﻭﺷﻦ ﺑﺎﻗﯽ ﻣﯽ ﻣﺎﻧﺪ. ﺷﲈ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺷﲈﺭﻩ ﮔﲑی ﺻﻮﺗﯽ ﺭﺍ ﺑﺎ ﮔﻔﺘﻦ ﻋﻼﻣﺖ ﺻﻮﺗﯽ ﺫﺧﲑﻩ ﺷﺪﻩ ﺭﻭی ﺗﻠﻔﻦ ﳘﺮﺍﻩ ،ﺑﺎ ﻳﮏ ﺗﻠﻔﻦ ﳘﺮﺍﻩ ﻣﺘﺼﻞ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪ ﻓﻌﺎﻝ ﻛﻨﻴﺪ ،ﺳﭙﺲ ﻳﮏ ﲤﺎﺱ ﺭﺍ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﻧﲈﻳﻴﺪ. 24 1 ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﻭ ﭘﻴﭻ ﻛﻨﱰﻝ ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ ﺗﺎ ” “VOICE DIALﻧﲈﻳﺎﻥ ﺷﻮﺩ ،ﺳﭙﺲ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ. 2 ﻋﻼﻣﺖ ﺻﻮﺗﯽ ﺫﺧﲑﻩ ﺷﺪﻩ ﺭﻭی ﺗﻠﻔﻦ ﳘﺮﺍﻩ ﺭﺍ ﺑﮕﻮﻳﻴﺪ. ﺻﺪﺍی ﺷﲈ ﺗﺸﺨﻴﺺ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ ،ﻭ ﲤﺎﺱ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ. ﻧﻜﺘﻪ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ SMSﳑﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﺗﻠﻔﻦ ﳘﺮﺍﻩ ﻭﺍﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ. ﲤﺎﺱ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺑﺎ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺮﺩﻥ ﺷﲈﺭﻩ ﺗﻠﻔﻦ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺩﺭ ﺣﲔ ﲤﺎﺱ 1 ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﻭ ﭘﻴﭻ ﻛﻨﱰﻝ ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ ﺗﺎ ” “DIAL NUMBERﻧﲈﻳﺎﻥ ﺷﻮﺩ ،ﺳﭙﺲ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ. 2 ﺑﺮﺍی ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺮﺩﻥ ﺷﲈﺭﻩ ﺗﻠﻔﻦ ،ﭘﻴﭻ ﻛﻨﱰﻝ ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ، ﻭ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ” “ )ﻓﺎﺻﻠﻪ( ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﻨﻴﺪ ،ﺳﭙﺲ ﺩﻛﻤﻪ (ENTER) ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ*. ﲤﺎﺱ ﺗﻠﻔﻨﯽ ﺁﻏﺎﺯ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ. ﭘﻴﺶ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺻﺪﺍی ﺁﻫﻨﮓ ﺯﻧﮓ ﻭ ﺻﺪﺍی ﮔﻮﻳﻨﺪﻩ ﺷﲈ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺳﻄﺢ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺻﺪﺍی ﺁﻫﻨﮓ ﺯﻧﮓ ﻭ ﺻﺪﺍی ﮔﻮﻳﻨﺪﻩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﭘﻴﺶ ﺗﻌﻴﲔ ﻛﻨﻴﺪ. * ﺑﺮﺍی ﺣﺮﻛﺖ ﺩﺍﺩﻥ ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﺩﳚﻴﺘﺎﻝ –/+ ،ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ. ﺑﺮﺍی ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺻﺪﺍی ﮔﻮﻳﻨﺪﻩ: ﭘﻴﭻ ﻛﻨﱰﻝ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺣﲔ ﲤﺎﺱ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ .ﺻﺪﺍی ﮔﻮﻳﻨﺪﻩ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﻮﺩ. ﻧﻜﺘﻪ ﺑﺮﺍی ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺻﺪﺍی ﺁﻫﻨﮓ ﺯﻧﮓ: ﭘﻴﭻ ﻛﻨﱰﻝ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺣﲔ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﲤﺎﺱ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ .ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺻﺪﺍی ﺁﻫﻨﮓ ﺯﻧﮓ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﻮﺩ. ﻧﻜﺘﻪ ”_“ ﺑﻪ ﺟﺎی ” “#ﺭﻭی ﺻﻔﺤﻪ ﻧﲈﻳﺶ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ. ﺍﮔﺮ ﻣﻨﺒﻊ ﺗﻠﻔﻦ Bluetoothﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﻮﺩ ،ﭼﺮﺧﺎﻧﺪﻥ ﭘﻴﭻ ﻛﻨﱰﻝ ﻓﻘﻂ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺻﺪﺍی ﮔﻮﻳﻨﺪﻩ ﺭﺍ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ. ﲤﺎﺱ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺑﺎ ﺷﲈﺭﻩ ﺍﺯ ﭘﻴﺶ ﺗﻌﻴﲔ ﺷﺪﻩ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﲠﺮﻩ ﻣﻴﻜﺮﻭﻓﻦ ﺷﲈ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺻﺪﺍ ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﻃﺮﻑ ﺩﻳﮕﺮ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﻴﺪ. ﺑﺮﺍی ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺳﻄﻮﺡ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺻﺪﺍ )”،“MIC-LOW ” (MIC) (“MIC-HI” ،“MIC-MIDﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ. ﺷﲈ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺗﺎ 6ﳐﺎﻃﺐ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺷﲈﺭﻩ ﮔﲑی ﺍﺯ ﭘﻴﺶ ﺗﻌﻴﲔ ﺷﺪﻩ ﺫﺧﲑﻩ ﻛﻨﻴﺪ .ﺑﺮﺍی ﺟﺰﺋﻴﺎﺕ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﭼﮕﻮﻧﮕﯽ ﺫﺧﲑﻩ ﻛﺮﺩﻥ” ،ﺷﲈﺭﻩ ﮔﲑی ﺍﺯ ﭘﻴﺶ ﺗﻌﻴﲔ ﺷﺪﻩ“ )ﺻﻔﺤﻪ (24ﺭﺍ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻛﻨﻴﺪ. 1 ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﻭ ﭘﻴﭻ ﻛﻨﱰﻝ ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ ﺗﺎ ” “BT PHONEﻧﲈﻳﺎﻥ ﺷﻮﺩ ،ﺳﭙﺲ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ. 2 ﻳﮏ ﺩﻛﻤﻪ ﺷﲈﺭﻩ ) ﺗﺎ (ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﲈﺭﻩ ﲤﺎﺳﯽ ﻛﻪ ﻣﯽ ﺧﻮﺍﻫﻴﺪ ﺑﺎ ﺁﻥ ﲤﺎﺱ ﺣﺎﺻﻞ ﻧﲈﻳﻴﺪ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ. 3 (ENTER) ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ. ﲤﺎﺱ ﺗﻠﻔﻨﯽ ﺁﻏﺎﺯ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ. ﲤﺎﺱ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺑﺎ ﺷﲈﺭﻩ ﮔﲑی ﳎﺪﺩ 1 ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﻭ ﭘﻴﭻ ﻛﻨﱰﻝ ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ ﺗﺎ ” “REDIALﻧﲈﻳﺎﻥ ﺷﻮﺩ ،ﺳﭙﺲ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ. ﲤﺎﺱ ﺗﻠﻔﻨﯽ ﺁﻏﺎﺯ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ. ﻭﺿﻌﻴﺖ ) EC/NCﻭﺿﻌﻴﺖ ﺣﺬﻑ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﺍﻛﻮ/ﺣﺬﻑ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﭘﺎﺭﺍﺯﻳﺖ( ﺷﲈ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺍﻛﻮ ﻭ ﭘﺎﺭﺍﺯﻳﺖ ﺭﺍ ﻛﺎﻫﺶ ﺩﻫﻴﺪ. ﺑﺮﺍی ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺑﺮ ” “EC/NC-1ﻳﺎ ”،“EC/NC-2 (MIC) ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﻭ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﻳﺪ. ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﲤﺎﺱ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﻓﻌﺎﻝ ﺳﺎﺯی/ﻏﲑ ﻓﻌﺎﻝ ﺳﺎﺯی ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻣﻨﺎﺳﺐ )ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ/ﺗﻠﻔﻦ ﳘﺮﺍﻩ( ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﻳﺎ ﺍﺯ ﺗﻠﻔﻦ ﳘﺮﺍﻩ ﺧﻮﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻴﺪ. ﻧﻜﺎﺕ • ﺑﺮﺍی ﺟﺰﺋﻴﺎﺕ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺗﻠﻔﻦ ﳘﺮﺍﻩ ،ﺑﻪ ﺩﻓﱰﭼﻪ ﺭﺍﻫﻨﲈی ﺗﻠﻔﻦ ﳘﺮﺍﻩ ﺧﻮﺩ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻛﻨﻴﺪ. • ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﺗﻠﻔﻦ ﳘﺮﺍﻩ ،ﺍﺗﺼﺎﻝ ﻫﻨﺪﺯﻓﺮی ﳑﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺗﻼﺵ ﺑﺮﺍی ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﲤﺎﺱ ﻗﻄﻊ ﺷﻮﺩ. 23 ﲤﺎﺱ ﻫﻨﺪﺯﻓﺮی ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﻭﺍﺣﺪ ﺑﻪ ﺗﻠﻔﻦ ﳘﺮﺍﻩ ﻣﺘﺼﻞ ﺷﺪ ،ﺷﲈ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺑﺎ ﺑﻪ ﻛﺎﺭﮔﲑی ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪ ،ﲤﺎﺱ ﻫﻨﺪﺯﻓﺮی ﺑﮕﲑﻳﺪ/ﭘﺎﺳﺦ ﺩﻫﻴﺪ. ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﲤﺎﺱ ﻫﻨﺪﺯﻓﺮی ،ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺯﻳﺮ ﺭﺍ ﺑﺮﺭﺳﯽ ﻛﻨﻴﺪ: ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﺣﺎﺻﻞ ﻛﻨﻴﺪ ﻛﻪ ” “ ﻭ ” “ ﺩﺭ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﲈﻳﺶ ﻧﲈﻳﺎﻥ ﺑﺎﺷﻨﺪ. ﺍﮔﺮ ” “ ﻭ ” “ ﻧﲈﻳﺎﻥ ﻧﻤﯽ ﺷﻮﻧﺪ ،ﺭﻭﻧﺪ ﺍﺗﺼﺎﻝ )ﺻﻔﺤﻪ (20ﺭﺍ ﺍﺟﺮﺍ ﻛﻨﻴﺪ. ﺍﮔﺮ ﻧﻤﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪ ﻭ ﺗﻠﻔﻦ ﳘﺮﺍﻩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ Bluetoothﻣﺘﺼﻞ ﻛﻨﻴﺪ ،ﺭﻭﻧﺪ ﺟﻔﺖ ﺷﺪﻥ )ﺻﻔﺤﻪ (19ﺭﺍ ﺍﺟﺮﺍ ﻛﻨﻴﺪ. ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﲤﺎﺱ ﻫﺎ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻳﮏ ﲤﺎﺱ ،ﺁﻫﻨﮓ ﺯﻧﮓ ﺍﺯ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎی ﺧﻮﺩﺭﻭﻳﺘﺎﻥ ﻳﺎ ﺍﺯ ﺗﻠﻔﻦ ﳘﺮﺍﻩ ﻣﺘﺼﻞ ﺷﺪﻩ ﺧﺎﺭﺝ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ .ﻧﺎﻡ ﲤﺎﺱ ﮔﲑﻧﺪﻩ ﻳﺎ ﺷﲈﺭﻩ ﺗﻠﻔﻦ ﺩﺭ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﲈﻳﺶ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ. 1 ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﻳﮏ ﲤﺎﺱ ﺑﺎ ﻳﮏ ﺁﻫﻨﮓ ﺯﻧﮓ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ ،ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ. ﲤﺎﺱ ﺗﻠﻔﻨﯽ ﺁﻏﺎﺯ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ. ﻧﻜﺎﺕ • ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﺗﻠﻔﻦ ﳘﺮﺍﻩ ،ﻧﺎﻡ ﲤﺎﺱ ﮔﲑﻧﺪﻩ ﳑﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﻧﲈﻳﺎﻥ ﺷﻮﺩ. • ﺁﻫﻨﮓ ﺯﻧﮓ ﻭ ﺻﺪﺍی ﮔﻮﻳﻨﺪﻩ ﻓﻘﻂ ﺍﺯ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎی ﺟﻠﻮﻳﯽ ﺧﺎﺭﺝ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ. ﺭﺩ ﻛﺮﺩﻥ ﻳﮏ ﲤﺎﺱ ﺭﺍ ﺑﺮﺍی 1ﺛﺎﻧﻴﻪ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﻭ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﻳﺪ. ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺩﺍﺩﻥ ﺑﻪ ﻳﮏ ﲤﺎﺱ ﺭﺍ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ. 22 ﲤﺎﺱ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺍﺯ ﺩﻓﱰﭼﻪ ﺗﻠﻔﻦ ﻭﻗﺘﯽ ﺑﻪ ﻳﮏ ﺗﻠﻔﻦ ﳘﺮﺍﻩ ﻛﻪ ) PBAPﭘﺮﻭﻓﺎﻳﻞ ﺩﺳﱰﺳﯽ ﺑﻪ ﺩﻓﱰﭼﻪ ﲤﺎﺱ( ﺭﺍ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﯽ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ ﻣﺘﺼﻞ ﻣﯽ ﺷﻮﻳﺪ ،ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺑﻪ ﺩﻓﱰﭼﻪ ﲤﺎﺱ ﺩﺳﱰﺳﯽ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﻳﮏ ﲤﺎﺱ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻴﺪ. 1 ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﻭ ﭘﻴﭻ ﻛﻨﱰﻝ ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ ﺗﺎ ” “PHONEBOOKﻧﲈﻳﺎﻥ ﺷﻮﺩ ،ﺳﭙﺲ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ. 2 ﭘﻴﭻ ﻛﻨﱰﻝ ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ ﺗﺎ ﻳﮏ ﺣﺮﻑ ﺍﻭﻝ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﺣﺮﻑ ﻫﺎی ﺍﻭﻝ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﻨﻴﺪ ،ﺳﭙﺲ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ. 3 ﭘﻴﭻ ﻛﻨﱰﻝ ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ ﺗﺎ ﻳﮏ ﻧﺎﻡ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻧﺎﻡ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﻨﻴﺪ ،ﺳﭙﺲ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ. 4 ﭘﻴﭻ ﻛﻨﱰﻝ ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ ﺗﺎ ﻳﮏ ﺷﲈﺭﻩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﺷﲈﺭﻩ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﻨﻴﺪ ،ﺳﭙﺲ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ. ﲤﺎﺱ ﺗﻠﻔﻨﯽ ﺁﻏﺎﺯ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ. ﻧﻜﺘﻪ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﺗﻠﻔﻦ ﳘﺮﺍﻩ ،ﳐﺎﻃﺒﺎﻥ ﻧﲈﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺑﺮ ﻭﺍﺣﺪ ﳑﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺎ ﺩﻓﱰﭼﻪ ﺗﻠﻔﻦ ﺩﺭﻭﻥ ﺗﻠﻔﻦ ﳘﺮﺍﻩ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺑﺎﺷﻨﺪ. ﲤﺎﺱ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺍﺯ ﭘﻴﺸﻴﻨﻪ ﲤﺎﺱ ﻭﻗﺘﯽ ﺑﻪ ﻳﮏ ﺗﻠﻔﻦ ﳘﺮﺍﻩ ﻛﻪ ) PBAPﭘﺮﻭﻓﺎﻳﻞ ﺩﺳﱰﺳﯽ ﺑﻪ ﺩﻓﱰﭼﻪ ﲤﺎﺱ( ﺭﺍ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﯽ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ ﻣﺘﺼﻞ ﻣﯽ ﺷﻮﻳﺪ ،ﺷﲈ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺑﻪ ﺗﺎﺭﳜﭽﻪ ﲤﺎﺱ ﺫﺧﲑﻩ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺗﻠﻔﻦ ﳘﺮﺍﻩ ﺩﺳﱰﺳﯽ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﻳﮏ ﲤﺎﺱ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻴﺪ. 1 ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﻭ ﭘﻴﭻ ﻛﻨﱰﻝ ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ ﺗﺎ ” “RECENT CALLﻧﲈﻳﺎﻥ ﺷﻮﺩ ،ﺳﭙﺲ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ. ﻳﮏ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﺍﺯ ﺗﺎﺭﳜﭽﻪ ﲤﺎﺱ ﻧﲈﻳﺎﻥ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ. 2 ﭘﻴﭻ ﻛﻨﱰﻝ ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ ﺗﺎ ﻳﮏ ﻧﺎﻡ ﻳﺎ ﺷﲈﺭﻩ ﺗﻠﻔﻦ ﺭﺍ ﺍﺯ ﭘﻴﺸﻴﻨﻪ ﲤﺎﺱ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﻨﻴﺪ ،ﺳﭙﺲ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ. ﲤﺎﺱ ﺗﻠﻔﻨﯽ ﺁﻏﺎﺯ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ. 2 ﺗﻠﻔﻦ ﳘﺮﺍﻩ ﺭﺍ ﺭﻭﺷﻦ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺳﻴﮕﻨﺎﻝ Bluetoothﺭﺍ ﻓﻌﺎﻝ ﺳﺎﺯی ﻛﻨﻴﺪ. 3 ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺗﻠﻔﻦ ﳘﺮﺍﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪ ﻭﺻﻞ ﺷﻮﻳﺪ. ﻭﻗﺘﯽ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪ ” “ ﻧﲈﻳﺎﻥ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ .ﺍﮔﺮ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻥ ﺍﺗﺼﺎﻝ ،ﻣﻨﺒﻊ ﺗﻠﻔﻦ Bluetoothﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﻨﻴﺪ ،ﻧﺎﻡ ﺷﺒﻜﻪ ﻭ ﻧﺎﻡ ﺗﻠﻔﻦ ﳘﺮﺍﻩ ﻣﺘﺼﻞ ﺷﺪﻩ ،ﺩﺭ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﲈﻳﺶ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ. ﺁﻳﻜﻦ ﻫﺎی ﺩﺭﻭﻥ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﲈﻳﺶ: ﺭﺍﻫﻨﲈﻳﯽ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺭﻭﺷﻦ ﺑﻮﺩﻥ ﺳﻴﮕﻨﺎﻝ :Bluetoothﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺍﺣﱰﺍﻕ ﺭﻭﺷﻦ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ ،ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ ﺑﻪ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺗﻠﻔﻦ ﳘﺮﺍﻩ ﻣﺘﺼﻞ ﺷﺪﻩ ﻭﺻﻞ ﻣﯽ ﮔﺮﺩﺩ .ﻭﻟﯽ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ ،ﺑﻪ ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﺗﻠﻔﻦ ﳘﺮﺍﻩ ﻧﻴﺰ ﺑﺴﺘﮕﯽ ﺩﺍﺭﺩ .ﺍﮔﺮ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻧﺸﺪ ،ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺩﺳﺘﯽ ﻣﺘﺼﻞ ﺷﻮﻳﺪ. ﻭﺻﻞ ﻛﺮﺩﻥ ﻳﮏ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺻﻮﺗﯽ 1 ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻗﺪﺭﺕ ﺳﻴﮕﻨﺎﻝ ﺗﻠﻔﻦ ﳘﺮﺍﻩ ﻣﺘﺼﻞ ﺷﺪﻩ*. ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﻭ ﭘﻴﭻ ﻛﻨﱰﻝ ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ ﺗﺎ ” “BT SIGNLﻧﲈﻳﺎﻥ ﺷﻮﺩ ،ﺳﭙﺲ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ. ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺳﻴﮕﻨﺎﻝ Bluetoothﻓﻌﺎﻝ ﺳﺎﺯی ﺷﺪ ” “ ﺭﻭﺷﻦ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ. ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺑﺎﺗﺮی ﺑﺎﻗﯽ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﺗﻠﻔﻦ ﳘﺮﺍﻩ ﻣﺘﺼﻞ ﺷﺪﻩ*. * ﺑﺪﻭﻥ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﻫﻨﺪﺯﻓﺮی ﺧﺎﻣﻮﺵ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ .ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻧﻮﻉ ﺗﻠﻔﻦ ﳘﺮﺍﻩ ﺗﻔﺎﻭﺕ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ. ﺗﻐﻴﲑ ﺩﺍﺩﻥ ﺁﻳﺘﻢ ﻫﺎی ﺻﻔﺤﻪ ﻧﲈﻳﺶ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ. 2 ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺻﻮﺗﯽ ﺭﺍ ﺭﻭﺷﻦ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺳﻴﮕﻨﺎﻝ Bluetooth ﺭﺍ ﻓﻌﺎﻝ ﺳﺎﺯی ﻛﻨﻴﺪ. 3 ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺻﻮﺗﯽ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪ ﻭﺻﻞ ﺷﻮﻳﺪ. ﻭﻗﺘﯽ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪ ” “ ﻧﲈﻳﺎﻥ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ. ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺑﻪ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺗﻠﻔﻦ ﳘﺮﺍﻩ ﻣﺘﺼﻞ ﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪ 1 2 3 ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﺣﺎﺻﻞ ﻛﻨﻴﺪ ﻛﻪ ﺳﻴﮕﻨﺎﻝ Bluetoothﺗﻠﻔﻦ ﳘﺮﺍﻩ ﻓﻌﺎﻝ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ. ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﻜﺮﺭ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﺗﺎ “BT ” PHONEﻧﲈﻳﺎﻥ ﺷﻮﺩ. (ENTER) ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ. ” “ ﺩﺭﺣﻴﻨﯽ ﻛﻪ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭی ﺍﺳﺖ ﭼﺸﻤﮏ ﻣﯽ ﺯﻧﺪ ،ﺳﭙﺲ ﺩﺭ ﺣﲔ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺭﻭﺷﻦ ﻣﯽ ﻣﺎﻧﺪ. ﻧﻜﺎﺕ • ﺑﻌﻀﯽ ﺍﺯ ﺗﻠﻔﻦ ﻫﺎی ﳘﺮﺍﻩ ﺑﺮﺍی ﺩﺳﱰﺳﯽ ﺑﻪ ﺩﻓﱰﭼﻪ ﺗﻠﻔﻨﺸﺎﻥ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﻫﻨﺪﺯﻓﺮی ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪ ،ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺩﺍﺩﻥ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﺩﺍﺭﻧﺪ. ﺍﺟﺎﺯﻩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺗﻠﻔﻦ ﳘﺮﺍﻩ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﻨﻴﺪ. • ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺍﺟﺮﺍی ﺟﺮﻳﺎﻥ ﻣﻮﺳﻴﻘﯽ ﺻﺪﺍی ،Bluetoothﺷﲈ ﻧﻤﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪ ﺑﻪ ﺗﻠﻔﻦ ﳘﺮﺍﻩ ﻣﺘﺼﻞ ﺷﻮﻳﺪ .ﺩﺭ ﻋﻮﺽ ،ﺍﺯ ﺗﻠﻔﻦ ﳘﺮﺍﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪ ﻭﺻﻞ ﺷﻮﻳﺪ .ﳑﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﺻﺪﺍی ﭘﺨﺶ ﻣﻮﺳﻴﻘﯽ ،ﻳﮏ ﭘﺎﺭﺍﺯﻳﺖ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺷﻨﻴﺪﻩ ﺷﻮﺩ. ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺑﻪ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺻﻮﺗﯽ ﻣﺘﺼﻞ ﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪ 1 2 3 ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﺣﺎﺻﻞ ﻛﻨﻴﺪ ﻛﻪ ﺳﻴﮕﻨﺎﻝ Bluetoothﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺻﻮﺗﯽ ﻓﻌﺎﻝ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ. ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﻜﺮﺭ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﺗﺎ “BT ” AUDIOﻧﲈﻳﺎﻥ ﺷﻮﺩ. (PAUSE) ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ. ” “ ﺩﺭﺣﻴﻨﯽ ﻛﻪ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭی ﺍﺳﺖ ﭼﺸﻤﮏ ﻣﯽ ﺯﻧﺪ ،ﺳﭙﺲ ﺩﺭ ﺣﲔ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺭﻭﺷﻦ ﻣﯽ ﻣﺎﻧﺪ. 21 4 ﺍﮔﺮ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺮﺩﻥ ﻛﻠﻴﺪ ﻋﺒﻮﺭ* ﺩﺭ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﲈﻳﺶ ﺩﺳﺘﮕﺎﻫﯽ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺘﺼﻞ ﺷﻮﺩ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﺎﺷﺪ “0000” ،ﺭﺍ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﻨﻴﺪ. ﺍﮔﺮ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺍﺯ Bluetoothﻧﺴﺨﻪ 2.1ﭘﺴﺘﻴﺒﺎﻧﯽ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ ،ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺮﺩﻥ ﻛﻠﻴﺪ ﻋﺒﻮﺭ ﻻﺯﻡ ﻧﻴﺴﺖ. * ﻛﻠﻴﺪ ﻋﺒﻮﺭ ﳑﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ،ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ”ﺭﻣﺰﻋﺒﻮﺭ“ )” ،(passcodeﻛﺪ ،(PIN code) “PIN ”ﺷﲈﺭﻩ (PIN number) “PINﻳﺎ ”ﮔﺬﺭﻭﺍژﻩ“ ) (Passwordﻭ ﻏﲑﻩ ﻧﺎﻣﻴﺪﻩ ﺷﻮﺩ. ﻛﻠﻴﺪ ﻋﺒﻮﺭ ﺭﺍ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﻨﻴﺪ ”“0000 XXXX ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪ ﻭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ،Bluetoothﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﻣﯽ ﺳﭙﺎﺭﻧﺪ ﻭ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺟﻔﺖ ﺷﺪﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﮔﺮﻓﺖ ،ﺭﻭﺷﻦ ﻣﯽ ﻣﺎﻧﺪ. ﻭﺍﺣﺪ ،ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺑﺮﺍی ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺑﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺍﺳﺖ. ﻧﻜﺘﻪ ﺍﮔﺮ ” “ ﺑﻪ ﭼﺸﻤﮏ ﺯﺩﻥ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ ،ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ Bluetooth ﳑﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪ ﺳﺎﺯﮔﺎﺭ ﻧﺒﺎﺷﺪ .ﺑﺮﺍی ﺟﺰﺋﻴﺎﺕ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎی ﺳﺎﺯﮔﺎﺭ ،ﺳﺎﻳﺖ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﯽ ﺭﺍ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻛﻨﻴﺪ )ﺻﻔﺤﻪ .(42 5 ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪ ﺭﺍ ﺭﻭی ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ Bluetoothﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺘﺼﻞ ﺷﻮﺩ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﻨﻴﺪ. ﻭﻗﺘﯽ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪ ” “ ﻳﺎ ” “ ﻧﲈﻳﺎﻥ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ. ﺭﺍﻫﻨﲈﻳﯽ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ،ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺑﲔ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪ ﻭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ Bluetoothﳑﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ ﺑﺎﺷﺪ. ﻟﻐﻮ ﺟﻔﺖ ﺷﺪﻥ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪ ﻭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ Bluetoothﺟﻔﺖ ﺷﺪﻧﺪ، ﮔﺎﻡ 2ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﻟﻐﻮ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺟﻔﺖ ﺷﺪﻥ ﺍﺟﺮﺍ ﻛﻨﻴﺪ. ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺑﺮﺍی ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺟﻔﺖ ﺷﺪﻥ ،ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺭﺍ ﺁﻏﺎﺯ ﻛﻨﻴﺪ .ﺑﻌﻀﯽ ﺍﺯ ﺍﻭﻗﺎﺕ ،ﺟﻔﺖ ﺷﺪﻥ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺭﺍ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ. ﺍﮔﺮ ﺟﻔﺖ ﺷﺪﻥ ﺍﺯ ﻗﺒﻞ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ ،ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﺁﻏﺎﺯ ﻛﻨﻴﺪ. ﻭﺻﻞ ﻛﺮﺩﻥ ﺗﻠﻔﻦ ﳘﺮﺍﻩ 1 ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﻭ ﭘﻴﭻ ﻛﻨﱰﻝ ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ ﺗﺎ ” “BT SIGNLﻧﲈﻳﺎﻥ ﺷﻮﺩ ،ﺳﭙﺲ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ. ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺳﻴﮕﻨﺎﻝ Bluetoothﻓﻌﺎﻝ ﺳﺎﺯی ﺷﺪ ” “ ﺭﻭﺷﻦ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ. ﻧﻜﺎﺕ • • • • • 20 ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺑﻪ ﻳﮏ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ،Bluetoothﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪ ﻧﻤﯽ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺩﻳﮕﺮی ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﯽ ﺷﻮﺩ .ﺑﺮﺍی ﻓﻌﺎﻝ ﺳﺎﺯی ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﯽ، ﻭﺍﺭﺩ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺟﻔﺖ ﺷﺪﻥ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺩﻳﮕﺮی ﺟﺴﺘﺠﻮ ﻛﻨﻴﺪ. ﺟﺴﺘﺠﻮ ﻳﺎ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﳑﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﻣﺪﺗﯽ ﺯﻣﺎﻥ ﺑﱪﺩ. ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ،ﺻﻔﺤﻪ ﻧﲈﻳﺶ ﺗﺄﻳﻴﺪ ﺍﺗﺼﺎﻝ ،ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺮﺩﻥ ﻛﻠﻴﺪ ﻋﺒﻮﺭ ﻧﲈﻳﺎﻥ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ. ﳏﺪﻭﺩﻩ ﺯﻣﺎﻧﯽ ﺑﺮﺍی ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺮﺩﻥ ﻛﻠﻴﺪ ﻋﺒﻮﺭ ،ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺍﺳﺖ .ﺍﮔﺮ ﺯﻣﺎﻥ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺭﺳﻴﺪ ،ﺭﻭﻧﺪ ﺟﻔﺖ ﺷﺪﻥ ﺭﺍ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺍﺯ ﺍﻭﻝ ﺍﺟﺮﺍ ﻛﻨﻴﺪ. ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪ ﻧﻤﯽ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻫﯽ ﻛﻪ ﻓﻘﻂ ﺍﺯ ) HSPﭘﺮﻭﻓﺎﻳﻞ ﻫﺪﺳﺖ( ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﯽ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ ﻭﺻﻞ ﺷﻮﺩ. ﻧﻜﺘﻪ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺳﻴﮕﻨﺎﻝ Bluetoothﺭﻭﺷﻦ ONﺍﺳﺖ ،ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﺮﺩﻥ ” “BT SIGNLﺳﻴﮕﻨﺎﻝ Bluetoothﺭﺍ ﻏﲑﻓﻌﺎﻝ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ. ﺭﺍﻫﻨﲈﻳﯽ ﺷﲈ ﳘﭽﻨﲔ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺑﺎ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﻭ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺷﺘﻦ ﺭﻭی ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪ ﺑﺮﺍی ﺑﻴﺶ ﺍﺯ 2ﺛﺎﻧﻴﻪ ،ﺳﻴﮕﻨﺎﻝ Bluetoothﺭﺍ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪ ﺧﺎﺭﺝ ﻛﻨﻴﺪ. ﺑﻪ ﻛﺎﺭﮔﲑی ﻋﻤﻠﻜﺮﺩﻫﺎی Bluetooth 1 ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ. ﻣﻨﻮی ﲤﺎﺱ ﻧﲈﻳﺎﻥ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ. 2 ﭘﻴﭻ ﻛﻨﱰﻝ ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ ﺗﺎ ﺁﻳﺘﻢ ﺩﳋﻮﺍﻩ ﻧﲈﻳﺎﻥ ﺷﻮﺩ ،ﺳﭙﺲ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ. 3 ) (BACKﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ*. ﻣﻨﺒﻊ ﺑﻪ ﺗﻠﻔﻦ Bluetoothﺑﺎﺯ ﻣﯽ ﮔﺮﺩﺩ. * ﺑﺮﺍی ﺗﻨﻈﻴﲈﺕ VOICE DIAL ،REDIAL ،PAIRINGﻭ ،BT SIGNLﮔﺎﻡ 3ﴐﻭﺭی ﻧﻴﺴﺖ. ﺁﻳﺘﻢ ﻫﺎی ﺯﻳﺮ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﻮﻧﺪ: ) 1*PAIRINGﺻﻔﺤﻪ (19 ) PHONEBOOKﺻﻔﺤﻪ (22 ) REDIALﺻﻔﺤﻪ (23 ) RECENT CALLﺻﻔﺤﻪ (22 ﺟﻔﺖ ﺷﺪﻥ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ) Bluetoothﺗﻠﻔﻦ ﳘﺮﺍﻩ ،ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺻﻮﺗﯽ ﻭ ﻏﲑﻩ( ﻭ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪ ،ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ”ﺟﻔﺖ ﺷﺪﻥ“ ﺑﲔ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ Bluetoothﺩﺍﺭﻧﺪ. ﺭﺍﻫﻨﲈﻳﯽ ﻫﺎ • ﺑﺮﺍی ﺟﺰﺋﻴﺎﺕ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺟﻔﺖ ﺷﺪﻥ ﺑﺮﺍی ﻳﮏ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ،Bluetooth ﺑﻪ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎی ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﯽ ﺿﻤﻴﻤﻪ ﺑﺎ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻛﻨﻴﺪ. • ﺷﲈ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺗﺎ 9ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ Bluetoothﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪ ﺟﻔﺖ ﻛﻨﻴﺪ. 1 ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ Bluetoothﺭﺍ ﺩﺭ ﳏﺪﻭﺩﻩ 1ﻣﱰی ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻴﺪ. 2 ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﻭ ﭘﻴﭻ ﻛﻨﱰﻝ ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ ﺗﺎ ” “PAIRINGﻧﲈﻳﺎﻥ ﺷﻮﺩ ،ﺳﭙﺲ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ. ﻭﺍﺣﺪ ﻭﺍﺭﺩ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺑﺎﺵ ﺟﻔﺖ ﺷﺪﻥ ﻣﯽ ﮔﺮﺩﺩ. ) VOICE DIALﺻﻔﺤﻪ (24 ) DIAL NUMBERﺻﻔﺤﻪ (23 ﭼﺸﻤﮏ ﺯﻥ 2 1 * *RINGTONE ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪ ﻳﺎ ﺗﻠﻔﻦ ﳘﺮﺍﻩ ﻣﺘﺼﻞ ﺷﺪﻩ ﺁﻫﻨﮓ ﺯﻧﮓ ﺭﺍ ﺧﺎﺭﺝ ﻛﻨﺪ) 1” :ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪ(“ – ”) 2ﺗﻠﻔﻦ ﳘﺮﺍﻩ(“. ) 1*AUTO ANSﺗﻨﻈﻴﻢ ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ( ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪ ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﭘﺎﺳﺦ ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ ﺑﻪ ﻳﮏ ﲤﺎﺱ ﻭﺭﻭﺩی ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ) 1” – “OFF” :ﺩﺭﺣﺪﻭﺩ 3ﺛﺎﻧﻴﻪ(“ – ”2 )ﺩﺭﺣﺪﻭﺩ 10ﺛﺎﻧﻴﻪ(“. ) 1*BT SIGNLﺳﻴﮕﻨﺎﻝ ) (Bluetoothﺻﻔﺤﻪ (21 ،20 ) 3*BT INITﻣﻘﺪﺍﺭﺩﻫﯽ ﺍﻭﻟﻴﻪ ) (Bluetoothﺻﻔﺤﻪ (26 3 ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ Bluetoothﺭﺍ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﻴﺪ ﺗﺎ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪ ﺭﺍ ﺟﺴﺘﺠﻮ ﻛﻨﺪ. ﻓﻬﺮﺳﺘﯽ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎی ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﯽ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﲈﻳﺶ ﺩﺳﺘﮕﺎﻫﯽ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺘﺼﻞ ﺷﻮﺩ ﻧﲈﻳﺎﻥ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ .ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪ ﺭﻭی ﺩﺳﺘﮕﺎﻫﯽ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺘﺼﻞ ﺷﻮﺩ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ “Sony ” Automotiveﻧﲈﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ. DR-BT30Q Sony Automotive XXXXXXX * 1ﺷﲈ ﳘﭽﻨﲔ ﺍﻳﻦ ﺁﻳﺘﻢ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﻭ ﭼﺮﺧﺎﻧﺪﻥ ﭘﻴﭻ ﻛﻨﱰﻝ ﺑﺮﺍی ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ” “BTﻣﻴﺘﻮﺍﻧﻴﺪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﻨﻴﺪ. * 2ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﺗﻠﻔﻦ ﳘﺮﺍﻩ ،ﺁﻫﻨﮓ ﺯﻧﮓ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪ ﳑﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺣﺘﯽ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﺮﺩﻥ ”) 2ﺗﻠﻔﻦ ﳘﺮﺍﻩ(“ ﻫﻢ ﺧﺎﺭﺝ ﺷﻮﺩ. * 3ﺯﻣﺎﻧﯽ ﻛﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﺍﺳﺖ ﺭﻭی ﻣﻨﻮی ﺗﻨﻈﻴﲈﺕ ﻧﲈﻳﺎﻥ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ. 19 ﺟﺴﺘﺠﻮی ﻳﮏ ﺗﺮﺍک ﺑﻪ ﻭﺳﻴﻠﻪ ﮔﻮﺵ ﻛﺮﺩﻥ ﺑﻪ ﮔﺬﺭﻫﺎی ﺗﺮﺍک — ™ZAPPIN ﻭﺻﻞ ﻛﺮﺩﻥ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎی Bluetooth ﺷﲈ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺑﺎ ﭘﺨﺶ ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﮔﺬﺭﻫﺎی ﻛﻮﺗﺎﻩ ﺗﺮﺍک ﺩﺭ ﻳﮏ CDﻳﺎ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ،USBﺗﺮﺍﻛﯽ ﺭﺍ ﻛﻪ ﻣﯽ ﺧﻮﺍﻫﻴﺪ ﺑﻪ ﺁﻥ ﮔﻮﺵ ﺩﻫﻴﺪ ﺟﺴﺘﺠﻮ ﻛﻨﻴﺪ. ﻭﺿﻌﻴﺖ ZAPPINﺑﺮﺍی ﺟﺴﺘﺠﻮی ﻳﮏ ﺗﺮﺍک ﺩﺭ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺗﺼﺎﺩﻓﯽ ﻳﺎ ﺗﻜﺮﺍﺭ ﺗﺼﺎﺩﻓﯽ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺍﺳﺖ. 1 ﺩﺭ ﺣﲔ ﭘﺨﺶ (ZAP) ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ. ﭘﺨﺶ ﺍﺯ ﮔﺬﺭ ﺗﺮﺍک ﺑﻌﺪی ﺁﻏﺎﺯ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ .ﺷﲈ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺯﻣﺎﻥ ﭘﺨﺶ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﻨﻴﺪ )ﺻﻔﺤﻪ .(30 ﺗﺮﺍک ﺑﺨﺸﯽ ﺍﺯ ﻫﺮ ﺗﺮﺍک ﻛﻪ ﺩﺭ ﻭﺿﻌﻴﺖ ZAPPINﭘﺨﺶ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ. 2 ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ. ﻭﻗﺘﯽ ﺗﺮﺍﻛﯽ ﻛﻪ ﻣﯽ ﺧﻮﺍﻫﻴﺪ ﺑﻪ ﺁﻥ ﮔﻮﺵ ﺩﻫﻴﺪ ﭘﺨﺶ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ (ENTER) ﻳﺎ (ZAP) ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ. ﺗﺮﺍﻛﯽ ﻛﻪ ﻣﯽ ﺧﻮﺍﻫﻴﺪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﻨﻴﺪ ﺍﺯ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺑﻪ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﭘﺨﺶ ﻋﺎﺩی ﺑﺎﺯ ﻣﯽ ﮔﺮﺩﺩ. ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻥ ) (BACKﻧﻴﺰ ﺗﺮﺍک ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪﻩ ﺭﺍ ﭘﺨﺶ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ. ﺭﺍﻫﻨﲈﻳﯽ ﻫﺎ • ﺑﺮﺍی ﺭﺩ ﻛﺮﺩﻥ ﻳﮏ ﺗﺮﺍک – +/ﺭﺍ ﺩﺭ ﻭﺿﻌﻴﺖ ZAPPINﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ. • ﺑﺮﺍی ﺭﺩ ﻛﺮﺩﻥ ﻳﮏ ﺁﻟﺒﻮﻡ (ALBUM /) /ﺭﺍ ﺩﺭ ﻭﺿﻌﻴﺖ ZAPPINﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ. ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ Bluetooth ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ Bluetoothﺍﺟﺎﺯﻩ ﲤﺎﺱ ﺑﺎ ﻫﻨﺪﺯﻓﺮی ﻭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﻣﻮﺳﻴﻘﯽ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ. ﺑﺮﺍی ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩﻥ ﺍﺯ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ،Bluetoothﻓﺮﺍﻳﻨﺪ ﺯﻳﺮ ﴐﻭﺭی ﺍﺳﺖ. ﺟﻔﺖ ﺷﺪﻥ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﻭﺻﻞ ﻛﺮﺩﻥ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎی Bluetoothﺑﺮﺍی ﺍﻭﻟﲔ ﺑﺎﺭ ،ﺛﺒﺖ ﺩﻭﺟﺎﻧﺒﻪ ﴐﻭﺭی ﺍﺳﺖ .ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ”ﺟﻔﺖ ﺷﺪﻥ“ ﻧﺎﻣﻴﺪﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ .ﺛﺒﺖ ﻓﻘﻂ ﺑﺮﺍی ﺑﺎﺭ ﺍﻭﻝ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ،ﺯﻳﺮﺍ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪ ﻭ ﺳﺎﻳﺮ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ ،ﻳﮏ ﺩﻳﮕﺮ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﯽ ﻣﯽ ﻛﻨﻨﺪ. ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺑﺮﺍی ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺟﻔﺖ ﺷﺪﻥ، ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺭﺍ ﺁﻏﺎﺯ ﻛﻨﻴﺪ .ﺑﻌﻀﯽ ﺍﺯ ﺍﻭﻗﺎﺕ ،ﺟﻔﺖ ﺷﺪﻥ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺭﺍ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ. ﲤﺎﺱ ﺑﺎ ﻫﻨﺪﺯﻓﺮی/ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﻣﻮﺳﻴﻘﯽ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﺷﺪ ﺷﲈ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﲤﺎﺱ ﻫﺎی ﻫﻨﺪﺯﻓﺮی ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﻨﻴﺪ/ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻴﺪ ﻭ ﺑﻪ ﻣﻮﺳﻴﻘﯽ ﮔﻮﺵ ﺩﻫﻴﺪ. ﺍﮔﺮ ﺟﻔﺖ ﺷﺪﻥ ﳑﻜﻦ ﻧﻴﺴﺖ ،ﳑﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺷﲈ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺳﺎﺯﮔﺎﺭ ﻧﺒﺎﺷﺪ .ﺑﺮﺍی ﺟﺰﺋﻴﺎﺕ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎی ﺳﺎﺯﮔﺎﺭ ،ﺳﺎﻳﺖ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﯽ ﺭﺍ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻛﻨﻴﺪ )ﺻﻔﺤﻪ .(42 ﻧﺼﺐ ﻛﺮﺩﻥ ﻣﻴﻜﺮﻭﻓﻦ ﺑﺮﺍی ﲠﺒﻮﺩ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺻﻮﺗﯽ ﺩﺭ ﺣﲔ ﻣﻜﺎﳌﻪ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎ، ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﻧﺼﺐ ﻣﻴﻜﺮﻭﻓﻮﻥ ﺩﺍﺭﻳﺪ )ﺿﻤﻴﻤﻪ ﻧﺸﺪﻩ(. ﺑﺮﺍی ﺟﺰﺋﻴﺎﺕ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﭼﮕﻮﻧﮕﯽ ﻭﺻﻞ ﻛﺮﺩﻥ ﻣﻴﻜﺮﻭﻓﻦ ،ﺑﻪ ﺭﺍﻫﻨﲈی ”ﻧﺼﺐ/ﺍﺗﺼﺎﻻﺕ“ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻛﻨﻴﺪ. 18 ﺟﺴﺘﺠﻮی ﺗﺮﺍک ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﻧﺎﻡ — ™Quick-BrowZer ﺷﲈ ﺑﻪ ﺁﺳﺎﻧﯽ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﻳﮏ ﺗﺮﺍک ﺭﺍ ﺩﺭ ﻳﮏ CDﻳﺎ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ USBﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺩﺳﺘﻪ ﺟﺴﺘﺠﻮ ﻛﻨﻴﺪ. 1 ) (BROWSEﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ*. ﻭﺍﺣﺪ ﺑﻪ ﻭﺿﻌﻴﺖ Quick-BrowZerﻭﺍﺭﺩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ، ﻭ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﺩﺳﺘﻪ ﻫﺎی ﺟﺴﺘﺠﻮ ﻧﲈﻳﺎﻥ ﻣﯽ ﮔﺮﺩﺩ. ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﺗﺮﺍک ﻧﲈﻳﺎﻥ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ، ) (BACKﺭﺍ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﻜﺮﺭ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﺩﺳﺘﻪ ﺟﺴﺘﺠﻮی ﺩﳋﻮﺍﻩ ﻧﲈﻳﺎﻥ ﺷﻮﺩ. 2 ﭘﻴﭻ ﻛﻨﱰﻝ ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ ﺗﺎ ﺩﺳﺘﻪ ﺟﺴﺘﺠﻮی ﺩﳋﻮﺍﻩ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﻨﻴﺪ ،ﺳﭙﺲ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﺷﻮﺩ. 3 ﮔﺎﻡ 2ﺭﺍ ﺗﻜﺮﺍﺭ ﻛﻨﻴﺪ ﺗﺎ ﺗﺮﺍک ﺩﳋﻮﺍﻩ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﻮﺩ. ﭘﺨﺶ ﺁﻏﺎﺯ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ. * ﺩﺭ ﺣﲔ ﭘﺨﺶ (BROWSE) ،USBﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﺑﻴﺶ ﺍﺯ 2 ﺛﺎﻧﻴﻪ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺑﻪ ﺁﻏﺎﺯ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﺩﺳﺘﻪ ﺑﺎﺯ ﮔﺮﺩﻳﺪ. ﺑﺮﺍی ﺧﺎﺭﺝ ﺷﺪﻥ ﺍﺯ ﻭﺿﻌﻴﺖ ،Quick-BrowZer ) (BROWSEﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ. ﻧﻜﺎﺕ • ﻫﻨﮕﺎﻡ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ ﻭﺿﻌﻴﺖ ،Quick-BrowZerﺗﻨﻈﻴﻢ ﺗﻜﺮﺍﺭی/ ﺗﺼﺎﺩﻓﯽ ﻟﻐﻮ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ. • ﻭﻗﺘﯽ ﻳﮏ ﻻﻳﻪ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ” “ ﺭﻭﺷﻦ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻭﻗﺘﯽ ﻳﮏ ﻻﻳﻪ ﭘﺎﻳﲔ ﺗﺮ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ” “ ﺭﻭﺷﻦ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ. ﺟﺴﺘﺠﻮ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺭﺩ ﻛﺮﺩﻥ ﺁﻳﺘﻢ ﻫﺎ — ﻭﺿﻌﻴﺖ ﭘﺮﺵ ﻭﻗﺘﯽ ﻛﻪ ﺁﻳﺘﻢ ﻫﺎی ﺑﺴﻴﺎﺭی ﺩﺭ ﻳﮏ ﺩﺳﺘﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ ،ﺷﲈ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﻳﮏ ﺁﻳﺘﻢ ﺩﳋﻮﺍﻩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﴎﻋﺖ ﺟﺴﺘﺠﻮ ﻛﻨﻴﺪ. 1 +ﺭﺍ ﺩﺭ ﻭﺿﻌﻴﺖ Quick-BrowZer ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ. ﻧﺎﻡ ﺁﻳﺘﻢ ﻧﲈﻳﺎﻥ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ. 2 ﭘﻴﭻ ﻛﻨﱰﻝ ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ ﺗﺎ ﺁﻳﺘﻤﯽ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻧﺰﺩﻳﻜﯽ ﺁﻳﺘﻢ ﺩﳋﻮﺍﻩ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﻨﻴﺪ. ﻓﻬﺮﺳﺖ ،ﺩﺭ ﻣﺮﺍﺣﻞ %10ﻛﻞ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺁﻳﺘﻢ ﻫﺎ ﺩﺭ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﺭﺩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ. 3 (ENTER) ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ. ﺻﻔﺤﻪ ﻧﲈﻳﺶ ﺑﻪ ﻭﺿﻌﻴﺖ Quick-BrowZerﺑﺎﺯ ﻣﯽ ﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﺁﻳﺘﻢ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪﻩ ﻧﲈﻳﺎﻥ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ. 4 ﭘﻴﭻ ﻛﻨﱰﻝ ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﺮﺩﻥ ﺁﻳﺘﻢ ﺩﳋﻮﺍﻩ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ ﻭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ. ﺍﮔﺮ ﺁﻳﺘﻢ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪﻩ ﻳﮏ ﺗﺮﺍک ﺑﺎﺷﺪ ،ﭘﺨﺶ ﺁﻏﺎﺯ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ. ﺑﺮﺍی ﻟﻐﻮ ﻛﺮﺩﻥ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﭘﺮﺵ، – ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ. ) (BACKﻳﺎ ﺟﺴﺘﺠﻮ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺍﻟﻔﺒﺎﻳﯽ — ﺟﺴﺘﺠﻮی ﺍﻟﻔﺒﺎﻳﯽ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﻳﮏ iPodﺑﻪ ﻭﺍﺣﺪ ﻭﺻﻞ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ،ﺷﲈ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺍﻟﻔﺒﺎﻳﯽ ﻳﮏ ﺁﻳﺘﻢ ﺭﺍ ﺟﺴﺘﺠﻮ ﻛﻨﻴﺪ. 1 +ﺭﺍ ﺩﺭ ﻭﺿﻌﻴﺖ Quick-BrowZer ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ. 2 ﭘﻴﭻ ﻛﻨﱰﻝ ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﺮﺩﻥ ﺣﺮﻑ ﺍﻭﻝ ﺁﻳﺘﻢ ﺩﳋﻮﺍﻩ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ ،ﺳﭙﺲ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ. ﻳﮏ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﺍﺯ ﺁﻳﺘﻢ ﻫﺎﻳﯽ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺣﺮﻑ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪﻩ ﺁﻏﺎﺯ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ ،ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺍﻟﻔﺒﺎﻳﯽ ﻧﲈﻳﺎﻥ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ. 3 ﭘﻴﭻ ﻛﻨﱰﻝ ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﺮﺩﻥ ﺁﻳﺘﻢ ﺩﳋﻮﺍﻩ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ، ﺳﭙﺲ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ. ﺍﮔﺮ ﺁﻳﺘﻢ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪﻩ ﻳﮏ ﺗﺮﺍک ﺑﺎﺷﺪ ،ﭘﺨﺶ ﺁﻏﺎﺯ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ. ﺑﺮﺍی ﻟﻐﻮ ﻛﺮﺩﻥ ﺟﺴﺘﺠﻮی ﺍﻟﻔﺒﺎﻳﯽ، – ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ. ) (BACKﻳﺎ ﻧﻜﺎﺕ • ﺩﺭ ﺟﺴﺘﺠﻮی ﺍﻟﻔﺒﺎﻳﯽ ،ﻧﲈﺩ ﻳﺎ ﺣﺮﻑ ﺗﻌﺮﻳﻒ ) (a/an/theﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺣﺮﻑ ﺁﻳﺘﻢ ﺣﺬﻑ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ. • ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﺁﻳﺘﻢ ﺟﺴﺘﺠﻮﻳﯽ ﻛﻪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﯽ ﻛﻨﻴﺪ ،ﻓﻘﻂ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﭘﺮﺵ ﳑﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺩﺭﺩﺳﱰﺱ ﺑﺎﺷﺪ. • ﺟﺴﺘﺠﻮی ﺍﻟﻔﺒﺎﻳﯽ ،ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺗﺮﺍک ﻫﺎ ﳑﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﻣﻘﺪﺍﺭی ﺯﻣﺎﻥ ﺑﱪﺩ. 17 ﺟﺴﺘﺠﻮ ﻭ ﭘﺨﺶ ﻛﺮﺩﻥ ﺗﺮﺍک ﻫﺎ ﭘﺨﺶ ﻛﺮﺩﻥ ﺗﺮﺍک ﻫﺎ ﺩﺭ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻫﺎی ﮔﻮﻧﺎﮔﻮﻥ ﺷﲈ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺗﺮﺍک ﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺗﻜﺮﺍﺭی )ﭘﺨﺶ ﺗﻜﺮﺍﺭی( ﻳﺎ ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺗﺼﺎﺩﻓﯽ )ﭘﺨﺶ ﺗﺼﺎﺩﻓﯽ( ﮔﻮﺵ ﻛﻨﻴﺪ. ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻫﺎی ﭘﺨﺶ ﺩﺭ ﺩﺳﱰﺱ ،ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻣﻨﺒﻊ ﺻﺪﺍی ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪﻩ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺍﺳﺖ. 1 ﺩﺭ ﺣﲔ ﭘﺨﺶ ( ) ،ﻳﺎ (SHUF) ﺭﺍ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﻜﺮﺭ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﭘﺨﺶ ﺩﳋﻮﺍﻩ ﻧﲈﻳﺎﻥ ﺷﻮﺩ. ﳑﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﭘﺨﺶ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪﻩ ،ﻣﺪﺗﯽ ﺯﻣﺎﻥ ﺑﱪﺩ ﺗﺎ ﭘﺨﺶ ﺁﻏﺎﺯ ﺷﻮﺩ. ﭘﺨﺶ ﺗﻜﺮﺍﺭی ﺑﺮﺍی ﭘﺨﺶ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﻨﻴﺪ ﭘﺨﺶ ﻣﻜﺮﺭ ﺗﺮﺍک. TRACK ﭘﺨﺶ ﻣﻜﺮﺭ ﺁﻟﺒﻮﻡ. ALBUM *PODCAST *ARTIST 1 OFF 16 ﭘﺨﺶ ﻣﻜﺮﺭ ﭘﺎﺩﻛﺴﺖ. ﭘﺨﺶ ﻣﻜﺮﺭ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪ. 1 *PLAYLIST *GENRE 1 1 ﭘﺨﺶ ﻣﻜﺮﺭ ﻟﻴﺴﺖ ﭘﺨﺶ. ﭘﺨﺶ ﻣﻜﺮﺭ ژﺍﻧﺮ. ﭘﺨﺶ ﺗﺮﺍک ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﻋﺎﺩی )ﭘﺨﺶ ﻋﺎﺩی(. ﭘﺨﺶ ﺗﺼﺎﺩﻓﯽ ﺑﺮﺍی ﭘﺨﺶ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﻨﻴﺪ ﭘﺨﺶ ﺁﻟﺒﻮﻡ ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺗﺼﺎﺩﻓﯽ. SHUF ALBUM *SHUF DISC ﭘﺨﺶ ﺩﻳﺴﮏ ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺗﺼﺎﺩﻓﯽ. 2 1*SHUF PODCASTﭘﺨﺶ ﭘﺎﺩﻛﺴﺖ ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺗﺼﺎﺩﻓﯽ. *SHUF ARTIST 1 *SHUF PLAYLIST *SHUF GENRE 1 *SHUF DEVICE 3 SHUF OFF * 1ﻓﻘﻂ iPod * 2ﻓﻘﻂ CD ﭘﺨﺶ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪ ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺗﺼﺎﺩﻓﯽ. * 3ﻓﻘﻂ USBﻭ iPod 1 ﭘﺨﺶ ﻟﻴﺴﺖ ﭘﺨﺶ ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺗﺼﺎﺩﻓﯽ. ﭘﺨﺶ ژﺍﻧﺮ ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺗﺼﺎﺩﻓﯽ. ﭘﺨﺶ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺗﺼﺎﺩﻓﯽ. ﭘﺨﺶ ﺗﺮﺍک ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﻋﺎﺩی )ﭘﺨﺶ ﻋﺎﺩی(. App Remoteﺑﻮﺳﻴﻠﻪ (iPhone) USB ﺑﺎﺭﮔﲑی ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ” “App Remoteﺍﺯ App StoreSMﺑﺮﺍی iPhoneﴐﻭﺭی ﺍﺳﺖ. ﺍﮔﺮ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺭﻭی iPhoneﺑﺎﺭﮔﲑی ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﻪ ﻭﺍﺣﺪ ﻭﺻﻞ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ،ﻭﻳﮋﮔﯽ ﻫﺎی ﺯﻳﺮ ﺩﺭ ﺩﺳﱰﺱ ﻫﺴﺘﻨﺪ: ﺑﻪ ﻛﺎﺭﮔﲑی ﻭﺍﺣﺪ ﺑﺮﺍی ﺭﺍﻩ ﺍﻧﺪﺍﺯی ﻭ ﻛﻨﱰﻝ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎیﺳﺎﺯﮔﺎﺭ ﺭﻭی .iPhone ﺑﻪ ﻛﺎﺭﮔﲑی iPhoneﺑﺎ ﺣﺮﻛﺎﺕ ﺍﻧﮕﺸﺖ ﺳﺎﺩﻩ ﺑﺮﺍیﻛﻨﱰﻝ ﻣﻨﺒﻊ ﻭﺍﺣﺪ. ﻧﲈﻳﺶ ﺩﺍﺩﻥ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺩﻗﻴﻖ ﻣﻨﺒﻊ )ﺁﻫﻨﮓ ،ﻋﻨﻮﺍﻥ ،ﻧﺎﻡﻫﻨﺮﻣﻨﺪ ،ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺁﻟﺒﻮﻡ ﻭ ﻏﲑﻩ( ﺭﻭی .iPhone ﻋﻤﻠﻜﺮﺩﻫﺎی ﺩﺭﺩﺳﱰﺱ ،ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺍﺳﺖ .ﺑﺮﺍی ﺟﺰﺋﻴﺎﺕ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎی ﺩﺭﺩﺳﱰﺱ ،ﺳﺎﻳﺖ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﯽ ﺭﺍ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻛﻨﻴﺪ )ﺻﻔﺤﻪ .(42 ﻧﻜﺎﺕ • ﺑﺮﺍی ﺍﻳﻤﻨﯽ ﺧﻮﺩ ،ﻗﻮﺍﻧﲔ ﻭ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﺗﺮﺍﻓﻴﻜﯽ ﳏﻠﯽ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻛﻨﻴﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺣﲔ ﺭﺍﻧﻨﺪﮔﯽ ،ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﻧﮕﲑﻳﺪ. • ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ” “App Remoteﺑﻮﺳﻴﻠﻪ USBﻓﻘﻂ ﺑﺮﺍی iPhone ﺩﺍﺭﺍی iOS 5ﻧﺼﺐ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺩﺳﱰﺱ ﺍﺳﺖ. ﻛﻨﱰﻝ ﺩﻭﻃﺮﻓﻪ ﻣﻮﺳﻴﻘﯽ ﺑﺎ iPhone 1 ﭘﻮﺷﺶ USBﺭﺍ ﺑﺎﺯ ﻛﻨﻴﺪ ،ﺳﭙﺲ iPhoneﺭﺍ ﺑﺎ ﻛﺎﺑﻞ ﺍﺗﺼﺎﻝ USBﺑﺮﺍی ) iPhoneﺿﻤﻴﻤﻪ ﻧﺸﺪﻩ(* ﺑﻪ ﺩﺭﮔﺎﻩ USBﻭﺻﻞ ﻛﻨﻴﺪ. 2 ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ” “App Remoteﺭﺍ ﺭﺍﻩ ﺍﻧﺪﺍﺯی ﻛﻨﻴﺪ. 3 ﺑﺮﺍی ﺑﻴﺶ ﺍﺯ 2ﺛﺎﻧﻴﻪ (APP) ﺭﺍ ﺭﻭی ﻭﺍﺣﺪ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﻭ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﻳﺪ. ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺑﻪ iPhoneﺁﻏﺎﺯ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ. ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺭﺍﻩ ﺍﻧﺪﺍﺯی ﺷﺪ ،ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﺮﺩﻥ ﻳﮏ ﻣﻨﺒﻊ ،ﻧﺎﻡ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺭﻭی iPhoneﻧﲈﻳﺎﻥ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺑﺮﺧﯽ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩﻫﺎی ﭘﺨﺶ ﺑﺮﺍی ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺩﺭﺩﺳﱰﺱ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﯽ ﮔﲑﻧﺪ) .ﻋﻤﻠﻜﺮﺩﻫﺎی ﺩﺭﺩﺳﱰﺱ ،ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺍﺳﺖ (.ﳘﭽﻨﲔ ،ﺑﺮﺧﯽ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩﻫﺎی ﭘﺨﺶ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺎ iPhoneﻛﻨﱰﻝ ﺷﻮﻧﺪ .ﺑﺮﺍی ﺟﺰﺋﻴﺎﺕ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩﻫﺎی ﺭﻭی ،iPhoneﺭﺍﻫﻨﲈی ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺭﺍ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻛﻨﻴﺪ. * ﻛﺎﺑﻞ ﺍﺗﺼﺎﻝ USBﺑﺮﺍی iPhone RC-100IPﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ. ﺭﺍﻫﻨﲈﻳﯽ ﺷﲈ ﳘﭽﻨﲔ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ،ﭘﻴﭻ ﻛﻨﱰﻝ ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ ﺗﺎ ” “APP REMﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﻨﻴﺪ ،ﺳﭙﺲ ﺑﺮﺍی ﺍﳚﺎﺩ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ .ﻭ ﺳﭙﺲ ﺑﺮﺍی ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﺮﺩﻥ ﻣﻨﺒﻊ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ. ﺑﺮﺍی ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺩﺍﺩﻥ ﺑﻪ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﻭ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﻳﺪ. 15 ﺍﺣﺘﻴﺎﻁ ﺑﺮﺍی iPhone ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ iPhoneﺭﺍ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ USBﻭﺻﻞ ﻣﯽ ﻛﻨﻴﺪ ،ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺻﺪﺍی ﲤﺎﺱ ﺗﻠﻔﻨﯽ ﺑﻪ ﻭﺳﻴﻠﻪ iPhoneﻛﻨﱰﻝ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ ﻧﻪ ﻭﺍﺣﺪ .ﺩﺭ ﺣﲔ ﻳﮏ ﲤﺎﺱ ،ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺻﺪﺍی ﺭﻭی ﻭﺍﺣﺪ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺳﻬﻮی ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻧﺪﻫﻴﺪ ،ﺯﻳﺮﺍ ﳑﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﲤﺎﺱ ﻣﻮﺟﺐ ﻳﮏ ﺻﺪﺍی ﻧﺎﮔﻬﺎﻧﯽ ﺑﻠﻨﺪ ﺷﻮﺩ. ﻧﻜﺘﻪ ﺭﺍﻫﻨﲈﻳﯽ ﺩﺭ ﺣﻴﻨﯽ ﻛﻪ ﻭﺍﺣﺪ ﺭﻭﺷﻦ ﺍﺳﺖ iPodﺷﺎﺭژ ﳎﺪﺩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ. ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺍﺯﴎﮔﲑی ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ iPodﺑﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻣﺘﺼﻞ ﺍﺳﺖ ،ﭘﺨﺶ ﺩﺭ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪﻩ ﺑﻪ ﻭﺳﻴﻠﻪ iPodﺁﻏﺎﺯ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ .ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻭﺿﻌﻴﺖ ،ﺩﻛﻤﻪ ﻫﺎی ﺯﻳﺮ ﻛﺎﺭ ﻧﻤﯽ ﻛﻨﻨﺪ. ( ) (SHUF) ﺗﻐﻴﲑ ﺩﺍﺩﻥ ﺁﻳﺘﻢ ﻫﺎی ﺻﻔﺤﻪ ﻧﲈﻳﺶ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ. ﻧﻜﺘﻪ ﺑﺮﺧﯽ ﺣﺮﻭﻑ ﺫﺧﲑﻩ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ iPodﳑﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﺩﺭﺳﺘﯽ ﻧﲈﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻧﺸﻮﻧﺪ. ﺭﺩ ﻛﺮﺩﻥ ﺁﻟﺒﻮﻡ ﻫﺎ ،ﭘﺎﺩﻛﺴﺖ ﻫﺎ ،ژﺍﻧﺮﻫﺎ ،ﻟﻴﺴﺖ ﻫﺎی ﭘﺨﺶ ﻭ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪﻫﺎ ﺭﺩ ﻛﺮﺩﻥ ﺭﺩ ﻛﺮﺩﻥ ﭘﻴﻮﺳﺘﻪ 14 ﺷﲈ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﻳﮏ iPodﺭﺍ ﺣﺘﯽ ﻭﻗﺘﯽ ﺑﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻭﺻﻞ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﺑﮕﲑﻳﺪ. 1 ﭘﺎﻧﻞ ﺟﻠﻮ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺣﲔ ﭘﺨﺶ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ iPodﺟﺪﺍ ﻧﻜﻨﻴﺪ ،ﺩﺭ ﻏﲑ ﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ ﺩﺍﺩﻩ ﻫﺎ ﳑﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺁﺳﻴﺐ ﺑﺒﻴﻨﻨﺪ. ﺑﺮﺍی ﺑﻪ ﻛﺎﺭﮔﲑی iPodﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ — ﻛﻨﱰﻝ ﻣﺴﺎﻓﺮ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻴﺪ / ) (ALBUM /ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ]ﺑﺮﺍی ﻫﺮﺑﺎﺭ ﺭﺩ ﻛﺮﺩﻥ ﻳﻜﺒﺎﺭ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ[ / ) (ALBUM /ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﻭ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﻳﺪ ]ﺗﺎ ﻧﻘﻄﻪ ﺩﳋﻮﺍﻩ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﻳﺪ[ ﺩﺭ ﺣﲔ ﭘﺨﺶ ،ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﻭ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﻳﺪ. ” “MODE IPODﻧﲈﻳﺎﻥ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺷﲈ ﻗﺎﺩﺭ ﺧﻮﺍﻫﻴﺪ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ iPodﺭﺍ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﺑﮕﲑﻳﺪ. ﺑﺮﺍی ﺧﺮﻭﺝ ﺍﺯ ﻛﻨﱰﻝ ﻣﺴﺎﻓﺮ ،ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﻭ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﻳﺪ. ” “MODE AUDIOﻧﲈﻳﺎﻥ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ ﻭ ﺑﻪ ﻛﺎﺭﮔﲑی ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ iPodﳑﻜﻦ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ. ﻧﻜﺘﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺻﺪﺍ ﻓﻘﻂ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﻭﺳﻴﻠﻪ ﻭﺍﺣﺪ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﻮﺩ. ﻧﻜﺎﺕ • ﺍﺯ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎی USBﺑﺴﻴﺎﺭ ﺑﺰﺭگ ﻳﺎ ﺳﻨﮕﲔ ﻛﻪ ﳑﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺮ ﺍﺛﺮ ﻟﺮﺯﺵ ﺑﻴﻔﺘﻨﺪ ﻳﺎ ﻣﻮﺟﺐ ﻳﮏ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺿﻌﻴﻒ ﺷﻮﻧﺪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻜﻨﻴﺪ. • ﭘﺎﻧﻞ ﺟﻠﻮ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺣﲔ ﭘﺨﺶ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ USBﺟﺪﺍ ﻧﻜﻨﻴﺪ ،ﺩﺭ ﻏﲑ ﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ ﺩﺍﺩﻩ ﻫﺎی USBﳑﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺁﺳﻴﺐ ﺑﺒﻴﻨﻨﺪ. ﺗﻐﻴﲑ ﺩﺍﺩﻥ ﺁﻳﺘﻢ ﻫﺎی ﺻﻔﺤﻪ ﻧﲈﻳﺶ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ. ﺁﻳﺘﻢ ﻫﺎی ﻧﲈﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﳑﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ،USB ﻓﺮﻣﺖ ﺿﺒﻂ ﻭ ﺗﻨﻈﻴﲈﺕ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺑﺎﺷﻨﺪ. ﻧﻜﺎﺕ • • • • ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺗﺮﺍک ﻫﺎ 10,000ﺍﺳﺖ. ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺩﺍﺩﻩ ﻫﺎی ﺿﺒﻂ ﺷﺪﻩ ،ﺁﻏﺎﺯ ﭘﺨﺶ ﳑﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺍﻧﺪﻛﯽ ﺯﻣﺎﻥ ﺑﱪﺩ. ﺩﺭ ﺣﲔ ﭘﺨﺶ ﻳﺎ ﺟﻠﻮ ﺑﺮﺩﻥ/ﻋﻘﺐ ﺑﺮﺩﻥ ﴎﻳﻊ ﻳﮏ ﻓﺎﻳﻞ ) VBRﻧﺮﺥ ﺑﻴﺖ ﻣﺘﻐﲑ( ،MP3/WMA/AACﺯﻣﺎﻥ ﭘﺨﺶ ﺳﭙﺮی ﺷﺪﻩ ﳑﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﺩﻗﺖ ﻧﲈﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻧﺸﻮﺩ. ﭘﺨﺶ ﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎی MP3/WMA/AACﺯﻳﺮ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﯽ ﻧﻤﯽ ﺷﻮﺩ. ﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎی ﻓﴩﺩﻩ ﺑﺪﻭﻥ ﻛﺎﺳﺘﯽ ﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎی ﳏﺎﻓﻈﺖ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺣﻖ ﺗﻜﺜﲑ ﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎی ) DRMﻣﺪﻳﺮﻳﺖ ﺣﻘﻮﻕ ﺩﳚﻴﺘﺎﻝ( -ﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎی ﺻﻮﺗﯽ ﭼﻨﺪﻛﺎﻧﺎﻟﻪ iPod ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎی ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﯽ “iPod” ،ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻳﮏ ﻣﺮﺟﻊ ﻋﻤﻮﻣﯽ ﺑﺮﺍی ﻋﻤﻠﻜﺮﺩﻫﺎی iPodﺭﻭی iPodﻭ iPhoneﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﯽ ﮔﲑﺩ ،ﻣﮕﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﻣﺘﻦ ﻳﺎ ﺷﻜﻞ ﻫﺎ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺩﻳﮕﺮی ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ. ﺑﺮﺍی ﺟﺰﺋﻴﺎﺕ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺳﺎﺯﮔﺎﺭی iPodﺧﻮﺩ” ،ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ “iPod ) ﺻﻔﺤﻪ (34ﺭﺍ ﺑﺒﻴﻨﻴﺪ ﻳﺎ ﺳﺎﻳﺖ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﯽ )ﺻﻔﺤﻪ (42ﺭﺍ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻛﻨﻴﺪ. ﭘﺨﺶ ﻛﺮﺩﻥ iPod ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﻭﺻﻞ ﻛﺮﺩﻥ ،iPodﻣﻴﺰﺍﻥ ﺻﺪﺍی ﻭﺍﺣﺪ ﺭﺍ ﻛﻢ ﻛﻨﻴﺪ. 1 ﭘﻮﺷﺶ USBﺭﺍ ﺑﺎﺯ ﻛﻨﻴﺪ ،ﺳﭙﺲ iPodﺭﺍ ﺑﺎ ﻛﺎﺑﻞ ﺍﺗﺼﺎﻝ USBﺑﺮﺍی ) iPodﺿﻤﻴﻤﻪ ﻧﺸﺪﻩ(* ﺑﻪ ﺩﺭﮔﺎﻩ USBﻭﺻﻞ ﻛﻨﻴﺪ. * ﻛﺎﺑﻞ ﺍﺗﺼﺎﻝ USBﺑﺮﺍی iPod RC-100IPﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ. ﺗﺮﺍک ﻫﺎی ﺭﻭی iPodﭘﺨﺶ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ ﺍﺯ ﻧﻘﻄﻪ ﺍی ﻛﻪ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺑﺎﺭ ﭘﺨﺶ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﺁﻏﺎﺯ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ. ﺍﮔﺮ ﻳﮏ iPodﺍﺯ ﻗﺒﻞ ﻣﺘﺼﻞ ﺍﺳﺖ ،ﺑﺮﺍی ﺁﻏﺎﺯ ﭘﺨﺶ، ﺭﺍ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﻜﺮﺭ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﺗﺎ ” “USBﻧﲈﻳﺎﻥ ﺷﻮﺩ) .ﻭﻗﺘﯽ iPodﺷﻨﺎﺳﺎﻳﯽ ﺷﺪ، ” “IPDﺩﺭ ﻧﲈﻳﺶ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ(. ﺑﺮﺍی ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻛﺮﺩﻥ ﭘﺨﺶ ،ﺭﺍ ﺑﺮﺍی 1 ﺛﺎﻧﻴﻪ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﻭ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﻳﺪ. ﺑﺮﺍی ﺟﺪﺍ ﻛﺮﺩﻥ ،iPodﭘﺨﺶ iPodﺭﺍ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻛﻨﻴﺪ ،ﺳﭙﺲ iPodﺭﺍ ﺟﺪﺍ ﻧﲈﻳﻴﺪ. 13 CD ﭘﺨﺶ ﻛﺮﺩﻥ ﻳﮏ ﺩﻳﺴﮏ ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﺪ ) CD-DAﳘﭽﻨﲔ ﺣﺎﻭی (CD TEXTﻭ ) CD-R/CD-RWﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎی ) MP3/WMA/AACﺻﻔﺤﻪ ((34ﺭﺍ ﭘﺨﺶ ﻛﻨﺪ. 1 ﺩﻳﺴﮏ ﺭﺍ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﻨﻴﺪ )ﺑﺮﭼﺴﺐ ﺭﻭ ﺑﻪ ﺑﺎﻻ(. ﭘﺨﺶ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ ﺁﻏﺎﺯ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ. ﺑﺮﺍی ﺧﺎﺭﺝ ﻛﺮﺩﻥ ﺩﻳﺴﮏ ،ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ. ﻧﻜﺎﺕ • ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺧﺎﺭﺝ ﻛﺮﺩﻥ/ﻭﺍﺭﺩ ﻛﺮﺩﻥ ﻳﮏ ﺩﻳﺴﮏ ،ﺑﺮﺍی ﺍﺟﺘﻨﺎﺏ ﺍﺯ ﺁﺳﻴﺐ ﺭﺳﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﺩﻳﺴﮏ ،ﺍﺗﺼﺎﻝ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ USBﺭﺍ ﻗﻄﻊ ﻛﻨﻴﺪ. • ﺭﻣﺰﮔﺬﺍﺭﺭﻣﺰﮔﺸﺎی ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ(.wma) WMA ،(.mp3) MP3 ، ﻭ (.m4a) AACﺍﺳﺖ. ﺗﻐﻴﲑ ﺩﺍﺩﻥ ﺁﻳﺘﻢ ﻫﺎی ﺻﻔﺤﻪ ﻧﲈﻳﺶ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ. ﺁﻳﺘﻢ ﻫﺎی ﻧﲈﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﳑﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻧﻮﻉ ﺩﻳﺴﮏ، ﻓﺮﻣﺖ ﺿﺒﻂ ﻭ ﺗﻨﻈﻴﲈﺕ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺑﺎﺷﻨﺪ. ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎی USB • ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎی USBﻧﻮﻉ ) MSCﻛﻼﺱ ﺫﺧﲑﻩ ﺣﺎﻓﻈﻪ( )ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺩﺭﺍﻳﻮ ﻓﻼﺵ ،USBﭘﺨﺶ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﺩﳚﻴﺘﺎﻝ ﺭﺳﺎﻧﻪ ،ﺗﻠﻔﻦ (Androidﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ USBﻣﻴﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﲑﻧﺪ. ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﭘﺨﺶ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﺩﳚﻴﺘﺎﻝ ﺭﺳﺎﻧﻪ ﻳﺎ ﺗﻠﻔﻦ ،Androidﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﺮﺩﻥ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺍﺗﺼﺎﻝ USBﺑﻪ MSCﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺍﺳﺖ. • ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻧﺴﺨﻪ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﻫﺎ ﺑﺮ ﻳﮏ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ USBﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ. ﻧﻜﺎﺕ • ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ USBﺭﺍ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺭﻭﺷﻦ ﻛﺮﺩﻥ ﻣﻮﺗﻮﺭ ﻭﺻﻞ ﻛﻨﻴﺪ. ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ،USBﺍﮔﺮ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺭﻭﺷﻦ ﻛﺮﺩﻥ ﻣﻮﺗﻮﺭ ﻭﺻﻞ ﺷﻮﺩ ﳑﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺍﺧﺘﻼﻝ ﺩﺭ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﻳﺎ ﺁﺳﻴﺐ ﺭﺥ ﺩﻫﺪ. • ﺭﻣﺰﮔﺬﺍﺭﺭﻣﺰﮔﺸﺎی ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ،(.mp3) MP3 ، (.m4a) AAC ،(.wma) WMAﻭ (.mp4) AACﺍﺳﺖ. • ﺑﺮﺍی ﺟﺰﺋﻴﺎﺕ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺳﺎﺯﮔﺎﺭی ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ USBﺧﻮﺩ ،ﺳﺎﻳﺖ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﯽ ﺭﺍ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻛﻨﻴﺪ )ﺻﻔﺤﻪ .(42 ﭘﺨﺶ ﻛﺮﺩﻥ ﻳﮏ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ USB 1 ﭘﻮﺷﺶ USBﺭﺍ ﺑﺎﺯ ﻛﻨﻴﺪ ،ﺳﭙﺲ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ USBﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﺭﮔﺎﻩ USBﻭﺻﻞ ﻛﻨﻴﺪ. ﭘﺨﺶ ﺁﻏﺎﺯ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ. ﺍﮔﺮ ﻳﮏ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ USBﺍﺯ ﻗﺒﻞ ﻣﺘﺼﻞ ﺍﺳﺖ ،ﺑﺮﺍی ﺁﻏﺎﺯ ﭘﺨﺶ ،ﺭﺍ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﻜﺮﺭ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﺗﺎ ” “USBﻧﲈﻳﺎﻥ ﺷﻮﺩ. ﺑﺮﺍی ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻛﺮﺩﻥ ﭘﺨﺶ ،ﺭﺍ ﺑﺮﺍی 1 ﺛﺎﻧﻴﻪ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﻭ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﻳﺪ. ﺑﺮﺍی ﺟﺪﺍ ﻛﺮﺩﻥ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ،USBﭘﺨﺶ USBﺭﺍ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻛﺮﺩﻩ ،ﺳﭙﺲ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ USBﺭﺍ ﺟﺪﺍ ﻛﻨﻴﺪ. 12 ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﺮﺩﻥ ) PTYﺍﻧﻮﺍﻉ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ( ﺍﺯ PTYﺑﺮﺍی ﻧﲈﻳﺶ ﺩﺍﺩﻥ ﻳﺎ ﺟﺴﺘﺠﻮ ﻛﺮﺩﻥ ﻳﮏ ﻧﻮﻉ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺩﳋﻮﺍﻩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻴﺪ. ﺗﻨﻈﻴﻢ ) CTﺯﻣﺎﻥ ﺳﺎﻋﺖ( ﺩﺍﺩﻩ ﻫﺎی CTﺣﺎﺻﻞ ﺍﺯ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ،RDSﺳﺎﻋﺖ ﺭﺍ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ. ﺩﺭ ﺗﻨﻈﻴﻢ “CT-ON” ،ﺭﺍ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﻴﺪ )ﺻﻔﺤﻪ .(30 1 ﺩﺭﺣﲔ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ FM ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ. ﺍﮔﺮ ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺩﺍﺩﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﻫﺎی PTYﺑﺎﺷﺪ، ﻧﺎﻡ ﻧﻮﻉ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻓﻌﻠﯽ ﻧﲈﻳﺎﻥ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ. 1 2 ﭘﻴﭻ ﻛﻨﱰﻝ ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ ﺗﺎ ﻧﻮﻉ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺩﳋﻮﺍﻩ ﻧﲈﻳﺎﻥ ﺷﻮﺩ، ﺳﭙﺲ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ. ﻭﺍﺣﺪ ﴍﻭﻉ ﺑﻪ ﺟﺴﺘﺠﻮی ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻫﯽ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﻧﻮﻉ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪﻩ ﺭﺍ ﭘﺨﺶ ﻣﯽ ﻧﲈﻳﺪ. ﺣﺘﯽ ﺑﺎ ﺁﻧﻜﻪ ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ RDSﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ ،ﳑﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ CTﺑﻪ ﺧﻮﺑﯽ ﻛﺎﺭ ﻧﻜﻨﺪ. ﻧﻜﺘﻪ ﻧﻮﻉ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎ ) NEWSﺍﺧﺒﺎﺭ() AFFAIRS ،ﺍﻣﻮﺭ ﺟﺎﺭی(، ) INFOﺍﻃﻼﻋﺎﺕ() SPORT ،ﻭﺭﺯﺷﯽ(، ) EDUCATEﺁﻣﻮﺯﺷﯽ() DRAMA ،ﺩﺍﺳﺘﺎﻥ ﻧﲈﻳﺸﯽ(، ) CULTUREﻓﺮﻫﻨﮕﯽ() SCIENCE ،ﻋﻠﻤﯽ(، ) VARIEDﮔﻮﻧﺎﮔﻮﻥ() POP M ،ﻣﻮﺳﻴﻘﯽ ﭘﺎپ(، ) ROCK Mﻣﻮﺳﻴﻘﯽ ﺭﺍک() EASY M ،ﻣﻮﺳﻴﻘﯽ ) LIGHT M ،(M.O.R.ﻛﻼﺳﻴﮏ ﻻﻳﺖ(، ) CLASSICSﻛﻼﺳﻴﮏ ﺟﺪی() OTHER M ،ﻣﻮﺳﻴﻘﯽ ﻫﺎی ﺩﻳﮕﺮ() WEATHER ،ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺁﺏ ﻭ ﻫﻮﺍ(، ) FINANCEﻣﺎﻟﯽ() CHILDREN ،ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ(، ) SOCIAL Aﺍﻣﻮﺭ ﺍﺟﺘﲈﻋﯽ() RELIGION ،ﻣﺬﻫﺒﯽ(، ) PHONE INﺗﻠﻔﻦ ﺩﺍﺧﻠﯽ() TRAVEL ،ﺳﻔﺮ(، ) LEISUREﺍﻭﻗﺎﺕ ﻓﺮﺍﻏﺖ() JAZZ ،ﻣﻮﺳﻴﻘﯽ ﺟﺎﺯ(، ) COUNTRYﻣﻮﺳﻴﻘﯽ ﻛﺎﻧﱰی(NATION M ، )ﻣﻮﺳﻴﻘﯽ ﻣﻠﯽ() OLDIES ،ﻣﻮﺳﻴﻘﯽ ﺧﺎﻃﺮﻩ ﺍﻧﮕﻴﺰ ﻗﺪﻳﻤﯽ() FOLK M ،ﻣﻮﺳﻴﻘﯽ ﻓﺎﻟﮏ(، ) DOCUMENTﻣﺴﺘﻨﺪ( ﻧﻜﺘﻪ ﺷﲈ ﳑﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺭﺍﺩﻳﻮﻳﯽ ﻣﺘﻔﺎﻭﺗﯽ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺁﻧﭽﻪ ﻛﻪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﯽ ﻛﻨﻴﺪ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻧﲈﻳﻴﺪ. 11 ﺭﺍﺩﻳﻮ ﺫﺧﲑﻩ ﻛﺮﺩﻥ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺩﺳﺘﯽ 1 ﺫﺧﲑﻩ ﻛﺮﺩﻥ ﻭ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎ ﺍﺣﺘﻴﺎﻁ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺳﺎﺯی ﺩﺭ ﺣﲔ ﺭﺍﻧﻨﺪﮔﯽ ،ﺑﺮﺍی ﭘﻴﺸﮕﲑی ﺍﺯ ﺗﺼﺎﺩﻑ ،ﺍﺯ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﲠﱰﻳﻦ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺳﺎﺯی ) (BTMﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻴﺪ. ﺫﺧﲑﻩ ﻛﺮﺩﻥ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ — BTM 1 ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﻜﺮﺭ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﺗﺎ ” “TUNERﻧﲈﻳﺎﻥ ﺷﻮﺩ. ﺑﺮﺍی ﺗﻐﻴﲑ ﺩﺍﺩﻥ ﺑﺎﻧﺪ ،ﺭﺍ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﻜﺮﺭ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ .ﺷﲈ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺍﺯ ﻣﻴﺎﻥ ،FM3 ،FM2 ،FM1 SW1 ،MWﻳﺎ SW2ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﻨﻴﺪ. 2 ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ،ﭘﻴﭻ ﻛﻨﱰﻝ ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ ﺗﺎ ” “GENERALﻧﲈﻳﺎﻥ ﺷﻮﺩ ،ﺳﭙﺲ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ. 3 ﭘﻴﭻ ﻛﻨﱰﻝ ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ ﺗﺎ ” “BTMﻧﲈﻳﺎﻥ ﺷﻮﺩ ،ﺳﭙﺲ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ. ﻭﺍﺣﺪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﻓﺮﻛﺎﻧﺲ ﺩﺭ ﺩﻛﻤﻪ ﻫﺎی ﻋﺪﺩی ﺫﺧﲑﻩ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ. ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻫﯽ ﻛﻪ ﻣﯽ ﺧﻮﺍﻫﻴﺪ ﺫﺧﲑﻩ ﻛﻨﻴﺪ، ﻳﮏ ﺩﻛﻤﻪ ﻋﺪﺩی ) ﺗﺎ (ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﻭ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﻳﺪ ﺗﺎ ” “MEMﻧﲈﻳﺎﻥ ﺷﻮﺩ. ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎی ﺫﺧﲑﻩ ﺷﺪﻩ 1 ﺑﺎﻧﺪ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﻨﻴﺪ ،ﺳﭙﺲ ﻳﮏ ﺩﻛﻤﻪ ﻋﺪﺩی ) ﺗﺎ (ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ. ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺳﺎﺯی ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ 1 ﺑﺎﻧﺪ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﻨﻴﺪ ،ﺳﭙﺲ ﺑﺮﺍی ﺟﺴﺘﺠﻮی ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ – +/ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ. ﻭﻗﺘﯽ ﻛﻪ ﻭﺍﺣﺪ ﻳﮏ ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ ،ﻣﺮﻭﺭ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ .ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻧﺪ ﺭﺍ ﺗﻜﺮﺍﺭ ﻛﻨﻴﺪ ﺗﺎ ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ ﺩﳋﻮﺍﻩ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺷﻮﺩ. ﺭﺍﻫﻨﲈﻳﯽ ﺍﮔﺮ ﻓﺮﻛﺎﻧﺲ ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻫﯽ ﺭﺍ ﻛﻪ ﻣﯽ ﺧﻮﺍﻫﻴﺪ ﮔﻮﺵ ﺩﻫﻴﺪ ﻣﯽ ﺩﺍﻧﻴﺪ ،ﺑﺮﺍی ﻣﻜﺎﻥ ﻳﺎﺑﯽ ﻓﺮﻛﺎﻧﺲ ﺗﻘﺮﻳﺒﯽ – +/ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﻳﺪ ،ﺳﭙﺲ ﺑﺮﺍی ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺩﻗﻴﻖ ﻓﺮﻛﺎﻧﺲ ﺩﳋﻮﺍﻩ – +/ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ )ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺳﺎﺯی ﺩﺳﺘﯽ(. ﺭﺍﻫﻨﲈﻳﯽ ﺷﲈ ﳘﭽﻨﲔ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ،ﭘﻴﭻ ﻛﻨﱰﻝ ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ ﺗﺎ ” “TUNERﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﻨﻴﺪ ،ﺳﭙﺲ ﺑﺮﺍی ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﺮﺩﻥ ﻣﻨﺒﻊ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ. RDS ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎی FMﺑﻪ ﻭﺳﻴﻠﻪ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺩﺍﺩﻩ ﻫﺎی ﺭﺍﺩﻳﻮﻳﯽ ) (RDSﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺩﳚﻴﺘﺎﻝ ﻏﲑﻗﺎﺑﻞ ﺷﻨﻴﺪﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﳘﺮﺍﻩ ﺳﻴﮕﻨﺎﻝ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺭﺍﺩﻳﻮﻳﯽ ﻋﺎﺩی ﻣﯽ ﻓﺮﺳﺘﻨﺪ. ﻧﻜﺎﺕ • ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭ/ﻣﻨﻄﻘﻪ ،ﳑﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﲤﺎﻡ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩﻫﺎی RDSﺩﺭ ﺩﺳﱰﺱ ﻧﺒﺎﺷﻨﺪ. • ﺍﮔﺮ ﻗﺪﺭﺕ ﺳﻴﮕﻨﺎﻝ ﺧﻴﻠﯽ ﺿﻌﻴﻒ ﺑﺎﺷﺪ ،ﻳﺎ ﺍﮔﺮ ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻫﯽ ﻛﻪ ﺭﻭی ﺁﻥ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺳﺎﺯی ﻛﺮﺩﻩ ﺍﻳﺪ ﺩﺍﺩﻩ ﻫﺎی RDSﺭﺍ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻧﻤﯽ ﺩﻫﺪ، RDSﻛﺎﺭ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ. ﺗﻐﻴﲑ ﺩﺍﺩﻥ ﺁﻳﺘﻢ ﻫﺎی ﺻﻔﺤﻪ ﻧﲈﻳﺶ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ. 10 ﻛﻨﱰﻝ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ RM-X231 ﺩﻛﻤﻪ )(BACK ﺑﺮﺍی ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﺑﻪ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﲈﻳﺶ ﭘﻴﺸﲔ. ﺩﻛﻤﻪ ENTER ﺑﺮﺍی ﺍﻋﲈﻝ ﻳﮏ ﺗﻨﻈﻴﻢ؛ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﲤﺎﺱ؛ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺩﺍﺩﻥ ﺑﻪ ﲤﺎﺱ. ﺩﻛﻤﻪ ) PTYﻧﻮﻉ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ( ﺩﻛﻤﻪ ) VOLﻣﻴﺰﺍﻥ ﺻﺪﺍ( –/ *+ 2 ﺩﻛﻤﻪ CALL ﺑﺮﺍی ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ ﻣﻨﻮی ﲤﺎﺱ. ﺑﺮﺍی ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ/ﺍﲤﺎﻡ ﻳﮏ ﲤﺎﺱ. ﺩﻛﻤﻪ MODE ﺑﺮﺍی ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺑﺎﻧﺪ ﺭﺍﺩﻳﻮ ) (FM/MW/SWﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ. ﺑﺮﺍی ﻭﺍﺭﺩ ﺷﺪﻥ/ﻟﻐﻮ ﻛﺮﺩﻥ ﻛﻨﱰﻝ ﻣﺴﺎﻓﺮ ،ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﻭ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﻳﺪ ).(iPod ﺑﺮﺍی ﻓﻌﺎﻝ ﻛﺮﺩﻥ/ﻏﲑ ﻓﻌﺎﻝ ﻛﺮﺩﻥ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻣﻨﺎﺳﺐ )ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ/ﺗﻠﻔﻦ ﳘﺮﺍﻩ( )ﺗﻠﻔﻦ (Bluetoothﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ. ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ،ﺭﻭﻛﺶ ﻋﺎﻳﻖ ﺭﺍ ﺟﺪﺍ ﻛﻨﻴﺪ. ﺩﻛﻤﻪ SOUND/MENU ﺑﺮﺍی ﻭﺭﻭﺩ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺑﻪ ﻣﻨﻮی ) SOUNDﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ(؛ ﺑﺮﺍی ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺗﻨﻈﻴﻢ )ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﻭ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﻳﺪ(. ﺩﻛﻤﻪ ﺩﻛﻤﻪ OFF ﺑﺮﺍی ﺧﺎﻣﻮﺵ ﻛﺮﺩﻥ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ؛ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻛﺮﺩﻥ ﻣﻨﺒﻊ؛ ﺭﺩ ﻛﺮﺩﻥ ﲤﺎﺱ. 1 ﺩﻛﻤﻪ *SOURCE ﺑﺮﺍی ﺭﻭﺷﻦ ﻛﺮﺩﻥ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ. ﺑﺮﺍی ﺗﻐﻴﲑ ﺩﺍﺩﻥ ﺑﻪ ﻣﻨﺒﻊ ﺩﻳﮕﺮ )ﺭﺍﺩﻳﻮ/USB/CD/ Bluetooth/AUXﺻﻮﺗﯽ/ﺗﻠﻔﻦ (Bluetoothﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﻜﺮﺭ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ. ﺩﻛﻤﻪ ﻫﺎی ) ()/ ( ﺑﺮﺍی ﻛﻨﱰﻝ ﻛﺮﺩﻥ ﺭﺍﺩﻳﻮ/USB/CD/ ﺻﻮﺗﯽ ،App Remote/Bluetoothﳘﺎﻧﻨﺪ – +/ﺑﺮ ﺭﻭی ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ. ﺁﻳﺘﻢ ﻫﺎی ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﻮﻧﺪ. ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻥ ،ﺑﺮﺍی ﺗﻐﻴﲑ ﺩﺍﺩﻥ ﻣﻨﺒﻊ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ. )(BROWSE ﺩﻛﻤﻪ ﻫﺎی (–) /(+) ﺑﺮﺍی ﻛﻨﱰﻝ ﻛﺮﺩﻥ /USB/CDﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺻﻮﺗﯽ ،Bluetoothﳘﺎﻧﻨﺪ / ) (ALBUM /ﺭﻭی ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ. ﺁﻳﺘﻢ ﻫﺎی ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﻮﻧﺪ. ﺩﻛﻤﻪ ) DSPLﻧﲈﻳﺶ() SCRL/ﭘﻴﲈﻳﺶ( ﺩﻛﻤﻪ ﻫﺎی ﻋﺪﺩی ﺑﺮﺍی ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎی ﺫﺧﲑﻩ ﺷﺪﻩ )ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ(؛ ﺫﺧﲑﻩ ﻛﺮﺩﻥ ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎ )ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﻳﺪ(. ﺑﺮﺍی ﺷﲈﺭﻩ ﮔﲑی ﻳﮏ ﺷﲈﺭﻩ ﺫﺧﲑﻩ ﺷﺪﻩ )ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ(؛ ﺑﺮﺍی ﺫﺧﲑﻩ ﻛﺮﺩﻥ ﻳﮏ ﺷﲈﺭﻩ ﺗﻠﻔﻦ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﺯ ﭘﻴﺶ ﺗﻌﻴﲔ ﺷﺪﻩ )ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﻳﺪ( )ﺩﺭ ﻣﻨﻮی ﲤﺎﺱ( )ﺗﻠﻔﻦ .(Bluetooth ﺑﺮﺍی ﻣﻜﺚ ﺩﺭ ﭘﺨﺶ ) ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ(. * 1ﺍﮔﺮ App Remoteﺑﻪ ﻭﺳﻴﻠﻪ ﺗﻠﻔﻦ Android/iPhone ﺍﳚﺎﺩ ﺷﻮﺩ ،ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﺮﺩﻥ ﻣﻨﺒﻊ ،ﻧﺎﻡ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺭﻭی ﻧﲈﻳﺶ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ. * 2ﺍﻳﻦ ﺩﻛﻤﻪ ﺩﺍﺭﺍی ﻳﮏ ﻧﻘﻄﻪ ﳌﺴﯽ ﺍﺳﺖ. 9 ﭘﻨﺠﺮﻩ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﲈﻳﺶ ﺩﻛﻤﻪ ) ﺧﺮﻭﺝ( ﺑﺮﺍی ﺧﺎﺭﺝ ﻛﺮﺩﻥ ﺩﻳﺴﮏ. ﺩﺭﮔﺎﻩ USBﺻﻔﺤﻪ 15 ،13 ،12 ﺩﻛﻤﻪ ) MODE/(BACKﺻﻔﺤﻪ 23 ،14 ،10 ﺑﺮﺍی ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﺑﻪ ﻧﲈﻳﺶ ﭘﻴﺸﲔ؛ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺑﺎﻧﺪ ﺭﺍﺩﻳﻮ ) (FM/MW/SWﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ. ﺑﺮﺍی ﻭﺍﺭﺩ ﺷﺪﻥ/ﻟﻐﻮ ﻛﺮﺩﻥ ﻛﻨﱰﻝ ﻣﺴﺎﻓﺮ ،ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﻭ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﻳﺪ ).(iPod ﺑﺮﺍی ﻓﻌﺎﻝ ﻛﺮﺩﻥ /ﻏﲑ ﻓﻌﺎﻝ ﻛﺮﺩﻥ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻣﻨﺎﺳﺐ )ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ/ﺗﻠﻔﻦ ﳘﺮﺍﻩ( )ﺗﻠﻔﻦ (Bluetooth ﺩﻛﻤﻪ ﺭﻫﺎﺳﺎﺯی ﭘﺎﻧﻞ ﺟﻠﻮﻳﯽ ﺻﻔﺤﻪ 6 ﺩﻛﻤﻪ ) (BROWSEﺻﻔﺤﻪ 17 ﺑﺮﺍی ﻭﺍﺭﺩ ﺷﺪﻥ ﺑﻪ ﻭﺿﻌﻴﺖ ™Quick-BrowZer ).(CD/USB ﺩﻛﻤﻪ ) PTYﻧﻮﻉ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ( ﺻﻔﺤﻪ 11 ﺑﺮﺍی ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ PTYﺩﺭ .RDS ﺩﻛﻤﻪ ﻫﺎی ﻋﺪﺩی ﺭﺍﺩﻳﻮ: ﺑﺮﺍی ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎی ﺫﺧﲑﻩ ﺷﺪﻩ )ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ(؛ ﺫﺧﲑﻩ ﻛﺮﺩﻥ ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎ )ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﻳﺪ(. :CD/USB ) ALBUM / :/ﺩﺭﺣﲔ ﭘﺨﺶ (MP3/WMA/AAC ﺑﺮﺍی ﺭﺩ ﻛﺮﺩﻥ ﻳﮏ ﺁﻟﺒﻮﻡ )ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ(؛ ﺭﺩ ﻛﺮﺩﻥ ﭘﺸﺖ ﴎﻫﻢ ﺁﻟﺒﻮﻡ ﻫﺎ )ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﻳﺪ(. ) :ﺗﻜﺮﺍﺭ(* 4ﺻﻔﺤﻪ 16 SHUF :ﺻﻔﺤﻪ 16 ZAP :ﺻﻔﺤﻪ 18 PAUSE : ﺑﺮﺍی ﻣﻜﺚ ﺩﺭ ﭘﺨﺶ .ﺑﺮﺍی ﺍﺯ ﴎﮔﲑی ﭘﺨﺶ، ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ. ﺻﺪﺍی :2*Bluetooth ALBUM / :/ ) :ﺗﻜﺮﺍﺭ(* 4ﺻﻔﺤﻪ 25 SHUF :ﺻﻔﺤﻪ 25 PAUSE : ﺑﺮﺍی ﻣﻜﺚ ﺩﺭ ﭘﺨﺶ .ﺑﺮﺍی ﺍﺯ ﴎﮔﲑی ﭘﺨﺶ، ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ. 8 ﺗﻠﻔﻦ :Bluetoothﺻﻔﺤﻪ 24 ،23 ﺑﺮﺍی ﺷﲈﺭﻩ ﮔﲑی ﻳﮏ ﺷﲈﺭﻩ ﺫﺧﲑﻩ ﺷﺪﻩ )ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ(؛ ﺑﺮﺍی ﺫﺧﲑﻩ ﻛﺮﺩﻥ ﻳﮏ ﺷﲈﺭﻩ ﺗﻠﻔﻦ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﺯ ﭘﻴﺶ ﺗﻌﻴﲔ ﺷﺪﻩ )ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﻳﺪ( )ﺩﺭ ﻣﻨﻮی ﲤﺎﺱ(. ) MIC :ﺩﺭ ﺣﲔ ﲤﺎﺱ( ﺻﻔﺤﻪ 23 ﺑﺮﺍی ﺗﻌﻴﲔ ﲠﺮﻩ ) MICﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ(؛ ﺑﺮﺍی ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺣﺬﻑ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﺍﻛﻮ/ﺣﺬﻑ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﭘﺎﺭﺍﺯﻳﺖ )ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﻳﺪ(. :3*App Remote PAUSE : ﺑﺮﺍی ﻣﻜﺚ ﺩﺭ ﭘﺨﺶ .ﺑﺮﺍی ﺍﺯ ﴎﮔﲑی ﭘﺨﺶ، ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ. ﺩﻛﻤﻪ ) DSPLﻧﲈﻳﺶ() SCRL/ﭘﻴﲈﻳﺶ( ﺻﻔﺤﻪ 25 ،21 ،14 ،13 ،12 ،10 ﺑﺮﺍی ﺗﻐﻴﲑ ﺩﺍﺩﻥ ﺁﻳﺘﻢ ﻫﺎی ﻧﲈﻳﺶ )ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ(؛ ﭘﻴﲈﻳﺶ ﻳﮏ ﺁﻳﺘﻢ ﻧﲈﻳﺶ )ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﻳﺪ(. ﻓﻴﺶ ﻭﺭﻭﺩی AUXﺻﻔﺤﻪ 33 ﻣﻴﻜﺮﻭﻓﻮﻥ )ﺭﻭی ﭘﺎﻧﻞ ﺩﺍﺧﻠﯽ( ﺑﺮﺍی ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﻫﻨﺪﺯﻓﲑی ﺑﻪ ﺧﻮﺑﯽ ﺻﻮﺭﺕ ﮔﲑﺩ، ﻣﻴﻜﺮﻭﻓﻮﻥ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻧﻮﺍﺭ ﻳﺎ ﻏﲑﻩ ﻧﭙﻮﺷﺎﻧﻴﺪ. * 1ﺍﮔﺮ App Remoteﺑﻪ ﻭﺳﻴﻠﻪ ﺗﻠﻔﻦ Android™/iPhone ﺍﳚﺎﺩ ﺷﻮﺩ ،ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﺮﺩﻥ ﻣﻨﺒﻊ ،ﻧﺎﻡ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺭﻭی ﻧﲈﻳﺶ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ. * 2ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﻳﮏ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺻﻮﺗﯽ ) Bluetoothﻛﻪ ﺍﺯ AVRCP ﻓﻨﺎﻭﺭی Bluetoothﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﯽ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ( ﻣﺘﺼﻞ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ. ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ،ﻋﻤﻠﻜﺮﺩﻫﺎی ﻣﻌﻴﻨﯽ ﳑﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﺩﺳﱰﺱ ﻧﺒﺎﺷﻨﺪ. * 3ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ App Remoteﺑﻪ ﻭﺳﻴﻠﻪ ﺗﻠﻔﻦ iPhone/ Androidﺍﳚﺎﺩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ .ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ،ﻋﻤﻠﻜﺮﺩﻫﺎی ﻣﻌﻴﻨﯽ ﳑﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﺩﺳﱰﺱ ﻧﺒﺎﺷﻨﺪ. * 4ﺍﻳﻦ ﺩﻛﻤﻪ ﺩﺍﺭﺍی ﻳﮏ ﻧﻘﻄﻪ ﳌﺴﯽ ﺍﺳﺖ. ﻧﻜﺘﻪ ﺍﮔﺮ ﻭﺍﺣﺪ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻧﲈﻳﺶ ﻧﺎﭘﺪﻳﺪ ﺷﻮﺩ ،ﻭﺍﺣﺪ ﻧﻤﯽ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﻛﻨﱰﻝ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﻮﺩ ﻣﮕﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺮﺍی ﻓﻌﺎﻝ ﻛﺮﺩﻥ ﻭﺍﺣﺪ ،ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺭﻭی ﻭﺍﺣﺪ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﺩ ﻳﺎ ﻳﮏ ﺩﻳﺴﮏ ﻭﺍﺭﺩ ﺁﻥ ﺷﻮﺩ. ﻣﻜﺎﻥ ﻛﻨﱰﻝ ﻫﺎ ﻭﺍﺣﺪ ﺍﺻﻠﯽ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺣﺎﻭی ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎﻳﯽ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻣﻜﺎﻥ ﻛﻨﱰﻝ ﻫﺎ ﻭ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩﻫﺎی ﺍﺻﻠﯽ ﺍﺳﺖ. 1 ﺩﻛﻤﻪ *SOURCE/OFF ﺑﺮﺍی ﺭﻭﺷﻦ ﻛﺮﺩﻥ؛ ﺗﻐﻴﲑ ﺩﺍﺩﻥ ﻣﻨﺒﻊ )ﺭﺍﺩﻳﻮ/ Bluetooth/AUX/USB/CDﺻﻮﺗﯽ/ﺗﻠﻔﻦ (Bluetoothﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ. ﺑﺮﺍی ﺗﻐﻴﲑ ﺩﺍﺩﻥ ﺑﻪ ﻣﻨﺒﻊ ﺩﻳﮕﺮ ،ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﻜﺮﺭ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ. ﺑﺮﺍی ﺧﺎﻣﻮﺵ ﻛﺮﺩﻥ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ 1 ،ﺩﻗﻴﻘﻪ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﻳﺪ. ﺑﺮﺍی ﺧﺎﻣﻮﺵ ﻛﺮﺩﻥ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻭ ﻧﺎﭘﺪﻳﺪ ﺷﺪﻥ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﲈﻳﺶ ،ﺑﺮﺍی ﺑﻴﺶ ﺍﺯ 2ﺛﺎﻧﻴﻪ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﻳﺪ. ﺩﻛﻤﻪ ﻫﺎی –SEEK +/ ﺭﺍﺩﻳﻮ: ﺑﺮﺍی ﻣﻮﺝ ﻳﺎﺑﯽ ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ )ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ(؛ ﻳﺎﻓﺘﻦ ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺩﺳﺘﯽ )ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﻳﺪ(. :CD/USB ﺑﺮﺍی ﺭﺩ ﻛﺮﺩﻥ ﻳﮏ ﺗﺮﺍک )ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ(؛ ﺭﺩ ﻛﺮﺩﻥ ﭘﺸﺖ ﴎ ﻫﻢ ﺗﺮﺍک ﻫﺎ )ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ،ﺳﭙﺲ ﺩﺭ ﻇﺮﻑ 2ﺛﺎﻧﻴﻪ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﻳﺪ(؛ ﻋﻘﺐ ﺑﺮﺩﻥ/ﺟﻠﻮ ﺑﺮﺩﻥ ﴎﻳﻊ ﻳﮏ ﺗﺮﺍک )ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﻳﺪ(. ﺻﺪﺍی :2*Bluetooth ﺑﺮﺍی ﺭﺩ ﻛﺮﺩﻥ ﻳﮏ ﺗﺮﺍک )ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ(؛ ﻋﻘﺐ ﺑﺮﺩﻥ/ ﺟﻠﻮ ﺑﺮﺩﻥ ﴎﻳﻊ ﻳﮏ ﺗﺮﺍک )ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﻭ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﻳﺪ(. :3*App Remote ﺑﺮﺍی ﺭﺩ ﻛﺮﺩﻥ ﻳﮏ ﺗﺮﺍک )ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ(. ﺩﻛﻤﻪ CALLﺻﻔﺤﻪ 19 ﺑﺮﺍی ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ ﻣﻨﻮی ﲤﺎﺱ )ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ(؛ ﺗﻐﻴﲑ ﺩﺍﺩﻥ ﺳﻴﮕﻨﺎﻝ ) Bluetoothﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﻭ ﺑﺮﺍی ﺑﻴﺶ ﺍﺯ 2 ﺛﺎﻧﻴﻪ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﻳﺪ(؛ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ/ﺍﲤﺎﻡ ﻳﮏ ﲤﺎﺱ )ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ(. ﭘﻴﭻ ﻛﻨﱰﻝ/ﺩﻛﻤﻪ ENTER/MENU/APP ﺻﻔﺤﻪ 30 ،27 ،15 ﺑﺮﺍی ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺻﺪﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ. ﺑﺮﺍی ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ. ﺑﺮﺍی ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ/ﺍﲤﺎﻡ ﻳﮏ ﲤﺎﺱ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ. ﺑﺮﺍی ﺍﳚﺎﺩ ﻛﺮﺩﻥ ،App Remoteﺑﺮﺍی ﺑﻴﺶ ﺍﺯ 2ﺛﺎﻧﻴﻪ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﻭ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﻳﺪ. ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ، ﺳﭙﺲ ﺑﺮﺍی ﺗﻐﻴﲑ ﺩﺍﺩﻥ ﻣﻨﺒﻊ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ. ﮔﲑﻧﺪﻩ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻛﻨﱰﻝ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ ﺷﻜﺎﻑ ﺩﻳﺴﮏ ﺩﻳﺴﮏ ﺭﺍ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﻨﻴﺪ )ﺑﺮﭼﺴﺐ ﺭﻭ ﺑﻪ ﺑﺎﻻ( ،ﭘﺨﺶ ﺁﻏﺎﺯ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ. 7 ﻟﻐﻮ ﻛﺮﺩﻥ ﻭﺿﻌﻴﺖ DEMO ﺷﲈ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﭘﺨﺶ ﻧﲈﻳﺸﯽ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺣﲔ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﻛﺮﺩﻥ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪ ﻧﲈﻳﺎﻥ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ ﻟﻐﻮ ﻛﻨﻴﺪ. ﺷﲈ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﭘﺎﻧﻞ ﺟﻠﻮی ﺍﻳﻦ ﻭﺍﺣﺪ ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﭘﻴﺸﮕﲑی ﺍﺯ ﴎﻗﺖ ﺟﺪﺍ ﻛﻨﻴﺪ. 1 ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ،ﭘﻴﭻ ﻛﻨﱰﻝ ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ ﺗﺎ ” “DISPLAYﻧﲈﻳﺎﻥ ﺷﻮﺩ ،ﺳﭙﺲ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ. 1 ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﻭ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﻳﺪ. ﻭﺍﺣﺪ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ. 2 ﭘﻴﭻ ﻛﻨﱰﻝ ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ ﺗﺎ ” “DEMOﻧﲈﻳﺎﻥ ﺷﻮﺩ، ﺳﭙﺲ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ. 2 ﺩﻛﻤﻪ ﺭﻫﺎﺳﺎﺯی ﭘﺎﻧﻞ ﺟﻠﻮﻳﯽ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ،ﺳﭙﺲ ﭘﺎﻧﻞ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻛﺸﻴﺪﻥ ﺁﻥ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺧﻮﺩ ﺟﺪﺍ ﻛﻨﻴﺪ. 3 ﭘﻴﭻ ﻛﻨﱰﻝ ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﺮﺩﻥ ”“DEMO-OFF ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ ،ﺳﭙﺲ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ. ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﺎﻣﻞ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ. 4 )(BACK ﺑﺮﺍی ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﺑﻪ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﲈﻳﺶ ﭘﻴﺸﲔ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ. ﺻﻔﺤﻪ ﻧﲈﻳﺶ ﺑﻪ ﺣﺎﻟﺖ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ/ﭘﺨﺶ ﻋﺎﺩی ﺑﺎﺯ ﻣﯽ ﮔﺮﺩﺩ. ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺳﺎﻋﺖ ﺳﺎﻋﺖ ﺍﺯ ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﺩﳚﻴﺘﺎﻝ 12ﺳﺎﻋﺘﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ. 1 ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ،ﭘﻴﭻ ﻛﻨﱰﻝ ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ ﺗﺎ ” “GENERALﻧﲈﻳﺎﻥ ﺷﻮﺩ ،ﺳﭙﺲ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ. 2 ﭘﻴﭻ ﻛﻨﱰﻝ ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ ﺗﺎ ” “CLOCK-ADJﻧﲈﻳﺎﻥ ﺷﻮﺩ ،ﺳﭙﺲ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ. ﻧﺸﺎﻧﻪ ﺳﺎﻋﺖ ﭼﺸﻤﮏ ﻣﯽ ﺯﻧﺪ. 3 ﭘﻴﭻ ﻛﻨﱰﻝ ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﺮﺩﻥ ﺳﺎﻋﺖ ﻭ ﺩﻗﻴﻘﻪ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ. ﺑﺮﺍی ﺣﺮﻛﺖ ﺩﺍﺩﻥ ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﺩﳚﻴﺘﺎﻝ +/– ،ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ. 4 ﭘﺲ ﺍﺯ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﺮﺩﻥ ﺩﻗﻴﻘﻪ ،ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ. ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﺎﻣﻞ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺳﺎﻋﺖ ﺁﻏﺎﺯ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ. ﺑﺮﺍی ﻧﲈﻳﺶ ﺩﺍﺩﻥ ﺳﺎﻋﺖ ،ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ. 6 ﺟﺪﺍ ﻛﺮﺩﻥ ﭘﺎﻧﻞ ﺟﻠﻮ ﺯﻧﮓ ﻫﺸﺪﺍﺭﺩﻫﻨﺪﻩ ﺍﮔﺮ ﺳﻮﻳﻴﭻ ﺍﺣﱰﺍﻕ ﺭﺍ ﺑﺪﻭﻥ ﺟﺪﺍ ﻛﺮﺩﻥ ﭘﺎﻧﻞ ﺟﻠﻮ ،ﺑﻪ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ OFFﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ ،ﺯﻧﮓ ﻫﺸﺪﺍﺭﺩﻫﻨﺪﻩ ﺑﺮﺍی ﭼﻨﺪ ﺛﺎﻧﻴﻪ ﺑﻪ ﺻﺪﺍ ﺩﺭ ﻣﯽ ﺁﻳﺪ .ﺯﻧﮓ ﻓﻘﻂ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﯽ ﺑﻪ ﺻﺪﺍ ﺩﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺁﻣﺪ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﺩﺍﺧﻠﯽ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﻮﺩ. ﻧﻜﺘﻪ ﭘﺎﻧﻞ ﺟﻠﻮ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﮔﺮﻣﺎ/ﺩﻣﺎی ﺑﺎﻻ ﻳﺎ ﺭﻃﻮﺑﺖ ﻗﺮﺍﺭ ﻧﺪﻫﻴﺪ .ﺍﺯ ﺭﻫﺎ ﻛﺮﺩﻥ ﺁﻥ ﺩﺭ ﻳﮏ ﺧﻮﺩﺭﻭی ﭘﺎﺭک ﺷﺪﻩ ﻳﺎ ﺩﺭ ﺩﺍﺷﺒﻮﺭﺩ/ﻋﻘﺐ ﻣﺎﺷﲔ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭی ﻛﻨﻴﺪ. ﻭﺻﻞ ﻛﺮﺩﻥ ﭘﺎﻧﻞ ﺟﻠﻮ ﻗﺴﻤﺖ ﭘﺎﻧﻞ ﺟﻠﻮ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻗﺴﻤﺖ ﻭﺍﺣﺪ ،ﻃﺒﻖ ﺷﻜﻞ، ﺩﺭﮔﲑ ﻛﻨﻴﺪ ﻭ ﺳﻤﺖ ﭼﭗ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﺧﻮﺩ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﺻﺪﺍی ﻛﻠﻴﮏ ﺩﻫﺪ. ﴍﻭﻉ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﻧﻜﺎﺗﯽ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ Bluetooth ﺍﺣﺘﻴﺎﻁ ﲢﺖ ﻫﻴﭻ ﴍﺍﻳﻄﯽ ﺳﻮﻧﯽ Sonyﺑﺮﺍی ﻫﻴﭻ ﮔﻮﻧﻪ ﺧﺴﺎﺭﺍﺕ ﺗﺼﺎﺩﻓﯽ ،ﻏﲑ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﻳﺎ ﻣﺘﻌﺎﻗﺐ ﻳﺎ ﺧﺴﺎﺭﺍﺕ ﺩﻳﮕﺮ ﻛﻪ ﺑﺪﻭﻥ ﳏﺪﻭﺩﻳﺖ ﺷﺎﻣﻞ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﺩﺍﺩﻥ ﺳﻮﺩ ،ﻓﻘﺪﺍﻥ ﺩﺭﺁﻣﺪ ،ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﺭﻓﺘﻦ ﺩﺍﺩﻩ ﻫﺎ ،ﻋﺪﻡ ﻛﺎﺭﻛﺮﺩ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻳﺎ ﻫﺮ ﲡﻬﻴﺰﺍﺕ ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ، ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺍﻓﺘﺎﺩﮔﯽ ،ﻭ ﺯﻣﺎﻥ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﳏﺼﻮﻝ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ ﻳﺎ ﴏﻑ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﳏﺼﻮﻝ ،ﺳﺨﺖ ﺍﻓﺰﺍﺭ ﻭ/ﻳﺎ ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭ ﺁﻥ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ ،ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺘﯽ ﻗﺒﻮﻝ ﻧﻤﯽ ﻛﻨﺪ. ﺍﺧﻄﺎﺭ ﻣﻬﻢ! ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ ﺍﻳﻤﻦ ﻭ ﻛﺎﺭﺁﻣﺪ ﺗﻐﻴﲑﺍﺕ ﻳﺎ ﺍﺻﻼﺣﺎﺕ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻛﻪ ﴏﺍﺣﺘﺎ ﺗﻮﺳﻂ ﺳﻮﻧﯽ Sonyﺗﺎﻳﻴﺪ ﻧﺸﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ ﳑﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﺑﻜﺎﺭﮔﲑی ﲡﻬﻴﺰﺍﺕ ﺗﻮﺳﻂ ﻛﺎﺭﺑﺮ ﺭﺍ ﺑﺎﻃﻞ ﻛﻨﺪ. ﻟﻄﻔﺎ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﺣﺘﻴﺎﺟﺎﺕ ﻳﺎ ﳏﺪﻭﺩﻳﺖ ﻫﺎ ﺩﺭ ﻫﺮ ﻛﺸﻮﺭ ،ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺍﺳﺘﺜﻨﺎﺀ ﺩﺭ ﺑﻜﺎﺭﮔﲑی ﲡﻬﻴﺰﺍﺕ Bluetoothﺭﺍ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﳏﺼﻮﻝ ﺑﺎﺯﺑﻴﻨﯽ ﻧﲈﻳﻴﺪ. ﺭﺍﻧﻨﺪﮔﯽ ﻗﻮﺍﻧﲔ ﻭ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺗﻠﻔﻦ ﻫﺎی ﳘﺮﺍﻩ ﻭ ﲡﻬﻴﺰﺍﺕ ﻫﻨﺪﺯﻓﺮی ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﻃﻘﯽ ﻛﻪ ﺭﺍﻧﻨﺪﮔﯽ ﻣﯽ ﻛﻨﻴﺪ ﺑﺮﺭﺳﯽ ﻧﲈﻳﻴﺪ. ﳘﻮﺍﺭﻩ ﺗﻮﺟﻪ ﻛﺎﻣﻞ ﺑﻪ ﺭﺍﻧﻨﺪﮔﯽ ﻣﺒﺬﻭﻝ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﲤﺎﺱ ﻳﺎ ﭘﺎﺳﺦ ﺩﺍﺩﻥ ﺑﻪ ﲤﺎﺱ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﯽ ﻛﻪ ﴍﺍﻳﻂ ﺭﺍﻧﻨﺪﮔﯽ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ ﻛﻨﺎﺭ ﺑﻜﺸﻴﺪ ﻭ ﭘﺎﺭک ﻛﻨﻴﺪ. ﭘﺮﺗﻮﮔﲑی ﻓﺮﻛﺎﻧﺲ ﺭﺍﺩﻳﻮﻳﯽ ﺳﻴﮕﻨﺎﻝ ﻫﺎی RFﳑﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻫﺎی ﺍﻟﻜﱰﻭﻧﻴﻜﯽ ﺩﺭ ﺍﺗﻮﻣﺒﻴﻞ ﻛﻪ ﺑﻄﻮﺭ ﻧﺎﺻﺤﻴﺢ ﻧﺼﺐ ﺷﺪﻩ ﺍﻧﺪ ﻳﺎ ﺑﻄﻮﺭ ﻛﺎﻓﯽ ﳏﺎﻓﻈﺖ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﻧﺪ ،ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻫﺎی ﺗﺰﺭﻳﻖ ﺳﺨﺖ ﺑﺮﻗﯽ، ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻫﺎی ﺗﺮﻣﺰ ﺿﺪ ﻟﻐﺰﺵ )ﺿﺪ ﻗﻔﻞ( ،ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻫﺎی ﻛﻨﱰﻝ ﴎﻋﺖ ﺑﺮﻗﯽ ﻳﺎ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻫﺎی ﻛﻴﺴﻪ ﻫﻮﺍ ﺭﺍ ﲢﺖ ﺗﺎﺛﲑ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﺪ .ﺑﺮﺍی ﻧﺼﺐ ﻳﺎ ﺗﻌﻤﲑ ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ،ﻟﻄﻔﺎ ﺑﺎ ﺳﺎﺯﻧﺪﻩ ﺍﺗﻮﻣﺒﻴﻞ ﻳﺎ ﻧﲈﻳﻨﺪﮔﯽ ﺁﻥ ﻣﺸﻮﺭﺕ ﻧﲈﻳﻴﺪ .ﻧﺼﺐ ﻳﺎ ﺗﻌﻤﲑ ﻧﺎﺩﺭﺳﺖ ﳑﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺧﻄﺮﻧﺎک ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﳑﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﻫﺮ ﮔﻮﻧﻪ ﺿﲈﻧﺖ ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﻧﺎﻣﻌﺘﱪ ﺳﺎﺯﺩ. ﺑﺎ ﺳﺎﺯﻧﺪﻩ ﺍﺗﻮﻣﺒﻴﻞ ﺧﻮﺩ ﲤﺎﺱ ﺑﮕﲑﻳﺪ ﺗﺎ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﻮﻳﺪ ﻛﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺗﻠﻔﻦ ﳘﺮﺍﻩ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺍﺗﻮﻣﺒﻴﻞ ﺑﺮ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺑﺮﻗﯽ ﺁﻥ ﺗﺎﺛﲑ ﻧﻤﯽ ﮔﺬﺍﺭﺩ. ﻣﺮﺗﺐ ﺑﺎﺯﺑﻴﻨﯽ ﻛﻨﻴﺪ ﻛﻪ ﲤﺎﻡ ﲡﻬﻴﺰﺍﺕ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﯽ ﺳﻴﻢ ﺩﺭ ﺍﺗﻮﻣﺒﻴﻞ ﺷﲈ ﻧﺼﺐ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﻪ ﺩﺭﺳﺘﯽ ﻛﺎﺭ ﻣﯽ ﻛﻨﻨﺪ. ﲤﺎﺱ ﻫﺎی ﺍﺿﻄﺮﺍﺭی ﺍﻳﻦ ﻫﻨﺪﺯﻓﺮی Bluetoothﺍﺗﻮﻣﺒﻴﻞ ﻭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﺮﻗﯽ ﻭﺻﻞ ﺷﺪﻩ ﺑﻪ ﻫﻨﺪﺯﻓﺮی ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺳﻴﮕﻨﺎﻝ ﻫﺎی ﺭﺍﺩﻳﻮﻳﯽ، ﺳﻠﻮﻟﯽ ،ﻭ ﺷﺒﻜﻪ ﻫﺎی ﺯﻣﻴﻨﯽ ﺑﻪ ﻋﻼﻭﻩ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺭﻳﺰی ﺗﻮﺳﻂ ﻛﺎﺭﺑﺮ ﻛﺎﺭ ﻣﯽ ﻛﻨﻨﺪ ،ﻭ ﻧﻤﯽ ﺗﻮﺍﻥ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺁﻥ ﺩﺭ ﲤﺎﻡ ﴍﺍﻳﻂ ﺭﺍ ﺗﻀﻤﲔ ﻛﺮﺩ. ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﺮﺍی ﺍﳚﺎﺩ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﴐﻭﺭی )ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﻭﺭژﺍﻧﺲ ﭘﺰﺷﻜﯽ( ﺗﻨﻬﺎ ﺑﻪ ﻫﻴﭻ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﺮﻗﯽ ﺗﻜﻴﻪ ﻧﻜﻨﻴﺪ. ﺑﺨﺎﻃﺮ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﲤﺎﺱ ﻳﺎ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﲤﺎﺱ ،ﻫﻨﺪﺯﻓﺮی ﻭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺍﻟﻜﱰﻭﻧﻴﻜﯽ ﻣﺘﺼﻞ ﺑﻪ ﻫﻨﺪﺯﻓﺮی ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻳﮏ ﻧﺎﺣﻴﻪ ﺧﺪﻣﺎﺗﯽ ﺑﺎ ﻗﺪﺭﺕ ﺳﻴﮕﻨﺎﻝ ﺳﻠﻮﻟﯽ ﻛﺎﻓﯽ ﺭﻭﺷﻦ ﺑﺎﺷﻨﺪ. ﲤﺎﺱ ﻫﺎی ﺍﺿﻄﺮﺍﺭی ﳑﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﲤﺎﻡ ﺷﺒﻜﻪ ﻫﺎی ﺗﻠﻔﻦ ﳘﺮﺍﻩ ﻳﺎ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺑﺮﺧﯽ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺧﺎﺹ ﺷﺒﻜﻪ ﻭ/ﻳﺎ ﻭﻳﮋﮔﯽ ﻫﺎی ﺗﻠﻔﻦ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ ،ﳑﻜﻦ ﻧﺒﺎﺷﺪ. ﺑﺎ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺩﻫﻨﺪﻩ ﴎﻭﻳﺲ ﳏﻠﯽ ﺧﻮﺩ ﺑﺮﺭﺳﯽ ﻧﲈﻳﻴﺪ. ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺑﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻫﻬﺎی ﺩﻳﮕﺮ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺑﻪ ﻫﺮ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺩﻳﮕﺮی ،ﻟﻄﻔﺎ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﻫﻨﲈی ﻛﺎﺭﺑﺮ ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﺟﺰﺋﻴﺎﺕ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﺕ ﺍﻳﻤﻨﯽ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﻧﲈﻳﻴﺪ. 5 ﺗﻨﻈﻴﲈﺕ ﺻﺪﺍ ﻭ ﻣﻨﻮی ﺭﺍﻩ ﺍﻧﺪﺍﺯی 27 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ﻟﺬﺕ ﺑﺮﺩﻥ ﺍﺯ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩﻫﺎی ﭘﻴﴩﻓﺘﻪ ﺻﺪﺍ — ﻣﻮﺗﻮﺭ ﺻﺪﺍی ﭘﻴﴩﻓﺘﻪ 27 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﺮﺩﻥ ﺁﻳﺘﻢ ﻫﺎی ﺗﻨﻈﻴﻢ 30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩﻥ ﺍﺯ ﲡﻬﻴﺰﺍﺕ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭی 33 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ﲡﻬﻴﺰﺍﺕ ﺻﻮﺗﯽ ﻛﻤﻜﯽ 33 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺍﺿﺎﻓﯽ 33 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺍﺣﺘﻴﺎﻃﯽ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ﻧﮕﻬﺪﺍﺭی . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﻓﻨﯽ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ﻋﻴﺐ ﻳﺎﺑﯽ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 33 36 36 37 ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻣﻨﺪﺭﺟﺎﺕ ﴍﻭﻉ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ﻧﻜﺎﺗﯽ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bluetooth ﻟﻐﻮ ﻛﺮﺩﻥ ﻭﺿﻌﻴﺖ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DEMO ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺳﺎﻋﺖ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ﺟﺪﺍ ﻛﺮﺩﻥ ﭘﺎﻧﻞ ﺟﻠﻮ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 6 6 6 ﻣﻜﺎﻥ ﻛﻨﱰﻝ ﻫﺎ 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ﻭﺍﺣﺪ ﺍﺻﻠﯽ 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ﻛﻨﱰﻝ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RM-X231 ﺭﺍﺩﻳﻮ 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ﺫﺧﲑﻩ ﻛﺮﺩﻥ ﻭ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎ 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RDS 12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CD ﭘﺨﺶ ﻛﺮﺩﻥ ﻳﮏ ﺩﻳﺴﮏ 12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎی 12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .USB ﭘﺨﺶ ﻛﺮﺩﻥ ﻳﮏ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ 12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . USB 13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iPod ﭘﺨﺶ ﻛﺮﺩﻥ 13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iPod ﺑﻪ ﻛﺎﺭﮔﲑی iPodﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ — ﻛﻨﱰﻝ ﻣﺴﺎﻓﺮ 14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . App Remoteﺑﻮﺳﻴﻠﻪ 15 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (iPhone) USB ﻛﻨﱰﻝ ﺩﻭﻃﺮﻓﻪ ﻣﻮﺳﻴﻘﯽ ﺑﺎ 15 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iPhone ﺟﺴﺘﺠﻮ ﻭ ﭘﺨﺶ ﻛﺮﺩﻥ ﺗﺮﺍک ﻫﺎ16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ﭘﺨﺶ ﻛﺮﺩﻥ ﺗﺮﺍک ﻫﺎ ﺩﺭ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻫﺎی ﮔﻮﻧﺎﮔﻮﻥ 16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ﺟﺴﺘﺠﻮی ﺗﺮﺍک ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﻧﺎﻡ — ™17 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Quick-BrowZer ﺟﺴﺘﺠﻮی ﻳﮏ ﺗﺮﺍک ﺑﻪ ﻭﺳﻴﻠﻪ ﮔﻮﺵ ﻛﺮﺩﻥ ﺑﻪ ﮔﺬﺭﻫﺎی ﺗﺮﺍک — ™18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ZAPPIN ﻭﺻﻞ ﻛﺮﺩﻥ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎی 18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bluetooth ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Bluetooth ﺟﻔﺖ ﺷﺪﻥ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ﺍﺗﺼﺎﻝ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ﲤﺎﺱ ﻫﻨﺪﺯﻓﺮی . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﻣﻮﺳﻴﻘﯽ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ﻣﻘﺪﺍﺭﺩﻫﯽ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺗﻨﻈﻴﲈﺕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bluetooth 18 19 20 22 25 26 App Remoteﺑﻮﺳﻴﻠﻪ ﺗﻜﻨﻮﻟﻮژی ﺑﯽ ﺳﻴﻢ ) Bluetoothﺗﻠﻔﻦ 26 . . . . . . . . . . . . . . . (Android ﻛﻨﱰﻝ ﺩﻭﻃﺮﻓﻪ ﻣﻮﺳﻴﻘﯽ ﺑﺎ ﺗﻠﻔﻦ 27 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Android 3 ﺣﺘﲈ ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﺍﻳﻤﻨﯽ ﺩﺭ ﺩﺍﺷﺒﻮﺭﺩ ﺍﺗﻮﻣﺒﻴﻞ ﻧﺼﺐ ﻛﻨﻴﺪ .ﺑﺮﺍی ﻧﺼﺐ ﻭ ﺍﺗﺼﺎﻻﺕ ،ﺩﻓﱰﭼﻪ ﻧﺼﺐ/ ﺍﺗﺼﺎﻻﺕ ﺿﻤﻴﻤﻪ ﺷﺪﻩ ﺭﺍ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻧﲈﻳﻴﺪ. ﻭﻳﮋﮔﯽ ﻫﺎی ﺩﻳﻮﺩ ﻟﻴﺰﺭ • ﻣﺪﺕ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ :ﭘﻴﻮﺳﺘﻪ • ﺧﺮﻭﺟﯽ ﻟﻴﺰﺭ :ﻛﻤﱰ ﺍﺯ 53.3ﻣﻴﻜﺮﻭ ﻭﺍﺕ )ﺍﻳﻦ ﺧﺮﻭﺟﯽ ،ﻣﻘﺪﺍﺭ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﮔﲑی ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﻓﺎﺻﻠﻪ 200 ﻣﻴﻠﯽ ﻣﱰی ﺍﺯ ﺳﻄﺢ ﻟﻨﺰ ﺷﻴﺌﯽ ﺭﻭی ﺑﻠﻮک ﭘﻴﮏ ﺁپ ﻧﻮﺭی ﺑﺎ ﺭﻭﺯﻧﻪ 7ﻣﻴﻠﯽ ﻣﱰی ﺍﺳﺖ(. ﻋﻼﻣﺖ ﻛﻠﻤﻪ Bluetoothﻭ ﺁﺭﻡ ﻫﺎ ﲢﺖ ﻣﺎﻟﻜﻴﺖ ﴍﻛﺖ Bluetooth SIG, Inc.ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻫﺮ ﮔﻮﻧﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﭼﻨﲔ ﻋﻼﻣﺖ ﻫﺎﻳﯽ ﺗﻮﺳﻂ ﴍﻛﺖ ﺳﻮﻧﯽ Sony Corporation ﲢﺖ ﳎﻮﺯ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﯽ ﮔﲑﺩ .ﻋﻼﺋﻢ ﲡﺎﺭی ﺩﻳﮕﺮ ﻭ ﺍﺳﺎﻣﯽ ﲡﺎﺭی ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺻﺎﺣﺒﺎﻥ ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ ﺧﻮﺩ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﻨﺪ. ZAPPINﻭ Quick-BrowZerﻣﺎﺭک ﻫﺎی ﲡﺎﺭی Sony Corporationﻣﯽ ﺑﺎﺷﻨﺪ. Windows Mediaﻋﻼﻣﺖ ﲡﺎﺭی ﺛﺒﺖ ﺷﺪﻩ ﻳﺎ ﻋﻼﻣﺖ ﲡﺎﺭی Microsoft Corporationﺩﺭ ﺍﻳﺎﻻﺕ ﻣﺘﺤﺪﻩ ﻭ ﻳﺎ ﺳﺎﻳﺮ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﺳﺖ. ﺍﻳﻦ ﳏﺼﻮﻝ ﺑﺎ ﺣﻘﻮﻕ ﻣﺎﻟﻜﻴﺖ ﺍﺧﱰﺍﻋﺎﺕ ﴍﻛﺖ ﻣﺎﻛﺮﻭﺳﺎﻓﺖ Microsoft Corporationﳏﺎﻓﻈﺖ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ .ﺑﺪﻭﻥ ﺍﺟﺎﺯﻩ Microsoftﻳﺎ ﻳﻜﯽ ﺍﺯ ﺯﻳﺮ ﳎﻤﻮﻋﻪ ﻫﺎی ،Microsoftﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺗﻜﻨﻮﻟﻮژی ﻳﺎ ﺗﻜﺜﲑ ﺁﻥ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﳏﺼﻮﻝ ﺍﻛﻴﺪﺍ ﳑﻨﻮﻉ ﺍﺳﺖ. ،iPod nano ،iPod classic ،iPod ،iPhone iPod touchﻋﻼﺋﻢ ﲡﺎﺭی ،Apple Inc.ﺛﺒﺖ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺍﻳﺎﻟﺖ ﻣﺘﺤﺪﻩ ﻭ ﺳﺎﻳﺮ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﻫﺴﺘﻨﺪ App Store .ﻳﮏ ﻧﺸﺎﻧﻪ ﺧﺪﻣﺎﺕ Apple Inc.ﺍﺳﺖ. ﻓﻦ ﺁﻭﺭی ﺭﻣﺰﮔﺬﺍﺭی ﺻﻮﺗﯽ MPEG Layer-3 ﻭ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎی ﲢﺖ ﳎﻮﺯ ﺍﺯ Fraunhofer IIS ﻭ .Thomson Androidﻳﮏ ﻋﻼﻣﺖ ﲡﺎﺭی Google Inc.ﺍﺳﺖ. ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻋﻼﻣﺖ ﲡﺎﺭی ،ﻣﴩﻭﻁ ﺑﻪ ﳎﻮﺯﻫﺎی Google Permissionsﺍﺳﺖ. 2 ﻧﻜﺎﺕ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺎﺗﺮی ﻟﻴﺘﻴﻮﻣﯽ ﺑﺎﺗﺮی ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﮔﺮﻣﺎی ﺷﺪﻳﺪ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻧﻮﺭ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺧﻮﺭﺷﻴﺪ ،ﺁﺗﺶ ﻳﺎ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺁﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﻧﺪﻫﻴﺪ. ﻫﺸﺪﺍﺭ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﯽ ﻛﻪ ﺍﺣﱰﺍﻕ ﺧﻮﺩﺭﻭی ﺷﲈ ﺩﺍﺭﺍی ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ACCﻧﻴﺴﺖ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﺣﺎﺻﻞ ﻛﻨﻴﺪ ﻛﻪ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺧﺎﻣﻮﺷﯽ ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ )ﺻﻔﺤﻪ (30ﺭﺍ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﻴﺪ .ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻭﺍﺣﺪ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﺷﺪ ،ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻛﺎﻣﻞ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ ،ﻛﻪ ﺍﺯ ﺧﺎﻟﯽ ﺷﺪﻥ ﺑﺎﺗﺮی ﭘﻴﺸﮕﲑی ﻣﯽ ﻛﻨﺪ. ﺍﮔﺮ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺧﺎﻣﻮﺷﯽ ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ ﺭﺍ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻧﻤﯽ ﻛﻨﻴﺪ ،ﻫﺮﺑﺎﺭ ﻛﻪ ﺍﺣﱰﺍﻕ ﺭﺍ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﻣﯽ ﻛﻨﻴﺪ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﻳﺪ ﺗﺎ ﻧﲈﻳﺸﮕﺮ ﻧﺎﭘﺪﻳﺪ ﺷﻮﺩ. ﺗﻢ ﺗﻐﻴﲑ ﳏﺘﻮﻳﺎﺕ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﳍﺎﺗﻒ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﳍﺎﺗﻒ ﺍﳋﻠﻮﻱ. ﺍﺩﺧﻞ ﻣﺮﺓ ﺃﺧﺮ ﻋﲆ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﳍﺎﺗﻒ ﺍﳌﻮﺟﻮﺩ ﰲ ﺍﳍﺎﺗﻒ ﺍﳋﻠﻮﻱ.) MEM FAILUREﺇﺧﻔﺎﻕ ﺍﻟﺬﺍﻛﺮﺓ( ﺃﺧﻔﻘﺖ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﰲ ﲣﺰﻳﻦ ﻗﻴﺪ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﰲ ﻣﻮﺿﻊ ﺍﻟﱪﳎﺔ ﺍﳌﺴﺒﻘﺔ. ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺻﺤﺔ ﺍﻟﺮﻗﻢ ﺍﻟﺬﻱ ﺗﻨﻮﻱ ﲣﺰﻳﻨﻪ )ﺻﻔﺤﺔ .(24MEMORY BUSY ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺗﻘﻮﻡ ﺑﺘﺨﺰﻳﻦ ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ. ﺍﻧﺘﻈﺮ ﳊﲔ ﺍﻻﻧﺘﻬﺎﺀ ﻣﻦ ﺍﻟﺘﺨﺰﻳﻦ.) NO DEVﻻ ﻳﻮﺟﺪ ﺟﻬﺎﺯ )ﻭﺣﺪﺓ(( ﺗﻢ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﺼﺪﺭ ﺻﻮﺕ Bluetoothﺩﻭﻥ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺟﻬﺎﺯ ﺻﻮﺕ .Bluetooth ﺗﻢ ﻓﺼﻞ ﺟﻬﺎﺯ ﺻﻮﺕ Bluetoothﺃﺛﻨﺎﺀ ﻣﻜﺎﳌﺔ ﻫﺎﺗﻔﻴﺔ. ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺟﻬﺎﺯ ﺻﻮﺕ .Bluetooth ﺗﻢ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﺼﺪﺭ ﻫﺎﺗﻒ Bluetoothﺩﻭﻥ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻫﺎﺗﻒ ﺧﻠﻮﻱ. ﺗﻢ ﻓﺼﻞ ﺍﳍﺎﺗﻒ ﺍﳋﻠﻮﻱ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﻣﻜﺎﳌﺔ ﻫﺎﺗﻔﻴﺔ. ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻫﺎﺗﻒ ﺧﻠﻮﻱ.) NO INFOﻻ ﺗﻮﺟﺪ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ( ﱂ ﻳﺘﻢ ﺍﺳﺘﻼﻡ ﺍﺳﻢ ﺍﻟﺸﺒﻜﺔ ﻭﺍﺳﻢ ﺍﳍﺎﺗﻒ ﺍﳋﻠﻮﻱ ﺑﻴﻨﲈ ﻛﺎﻥ ﺍﳍﺎﺗﻒ ﻣﻮﺻﻼ. ﺍﳋﻠﻮﻱ ﹼ ) Pﺭﻗﻢ ﺍﻟﱪﳎﺔ ﺍﳌﺴﺒﻘﺔ( EMPTY ﻣﻮﺿﻊ ﺍﻟﱪﳎﺔ ﺍﳌﺴﺒﻘﺔ ﻓﺎﺭﻍ. ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ :App Remote ) APP -------ﺍﻟﱪﻧﺎﻣﺞ ﺍﻟﺘﻄﺒﻴﻘﻲ( ﱂ ﻳﺘﻢ ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺑﺎﻟﱪﻧﺎﻣﺞ ﺍﻟﺘﻄﺒﻴﻘﻲ. ﹺﺃﻗﻢ ﺍﺗﺼﺎﻝ iPhoneﻣﺮﺓ ﺃﺧﺮ.) APP MENUﻗﺎﺋﻤﺔ ﺍﻟﱪﻧﺎﻣﺞ ﺍﻟﺘﻄﺒﻴﻘﻲ( ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻷﺯﺭﺍﺭ ﺑﻴﻨﲈ ﺗﻜﻮﻥ ﺇﺣﺪ ﻗﻮﺍﺋﻢ ﺧﻴﺎﺭﺍﺕ ﻫﺎﺗﻒ iPhone/Androidﻣﻔﺘﻮﺣﺔ. ﺃﺧﺮﺝ ﻣﻦ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﻋﲆ ﻫﺎﺗﻒ .iPhone/Android ﹸ) APP NO DEVﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﱪﻧﺎﻣﺞ ﺍﻟﺘﻄﺒﻴﻘﻲ ﻏﲑ ﻣﻮﺟﻮﺩﺓ( ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﹼ ﻣﻮﺻﻠﺔ. ﺍﳌﺮﻛﺐ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺍﻟﱪﻧﺎﻣﺞ ﺍﻟﺘﻄﺒﻴﻘﻲ ﻏﲑ ﹼ ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ،ﺛﻢ ﹺﺃﻗﻢ ﺍﺗﺼﺎﻝ .iPhone) OPEN APPﺍﻓﺘﺢ ﺍﻟﱪﻧﺎﻣﺞ ﺍﻟﺘﻄﺒﻴﻘﻲ( ﱂ ﻳﺘﻢ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﱪﻧﺎﻣﺞ ﺍﻟﺘﻄﺒﻴﻘﻲ ”.“App Remote -ﺍﺑﺪﺃ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﱪﻧﺎﻣﺞ ﺍﻟﺘﻄﺒﻴﻘﻲ ﺍﳋﺎﺹ ﲠﺎﺗﻒ .iPhone ﺇﺫﺍ ﱂ ﺗﺴﺎﻋﺪ ﻫﺬﻩ ﺍﳊﻠﻮﻝ ﻋﲆ ﲢﺴﲔ ﺍﻟﻮﺿﻊ ،ﻗﻢ ﺑﺎﺳﺘﺸﺎﺭﺓ ﻭﻛﻴﻞ ﻣﻨﺘﺠﺎﺕ Sonyﺍﻷﻗﺮﺏ ﺇﻟﻴﻚ. ﺇﺫﺍ ﺃﺧﺬﺕ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻹﺻﻼﺣﻬﺎ ﺑﺴﺒﺐ ﻣﺸﻜﻠﺔ ﰲ ﺍﻻﺳﺘﲈﻉ ﻻﺳﻄﻮﺍﻧﺔ ،CDﹺ ﺃﺣﴬ ﺍﻻﺳﻄﻮﺍﻧﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﻣﺴﺘﺨﺪﻣﺔ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺑﺪﺃﺕ ﺍﳌﺸﻜﻠﺔ. UNKNOWN ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﻋﺮﺽ ﺍﻻﺳﻢ ﺃﻭ ﺭﻗﻢ ﺍﳍﺎﺗﻒ ﻋﻨﺪ ﺗﺼ ﹼﻔﺢ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﳍﺎﺗﻒ ﺃﻭ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺍﳌﻜﺎﳌﺎﺕ. WITHHELD ﺭﻗﻢ ﺍﳍﺎﺗﻒ ﳐﻔﻲ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﺍﳌﺘﺼﻞ. http://www.sony-asia.com/section/support http://www.sony-asia.com/caraudio/ 42 ﻋﺮﺽ ﺍﻷﺧﻄﺎﺀ/ﺍﻹﺧﻄﺎﺭﺍﺕ CHECKING ﺗﻘﻮﻡ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺑﺎﻟﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻭﺣﺪﺓ .USB ﺍﻧﺘﻈﺮ ﳊﲔ ﺍﻧﺘﻬﺎﺀ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ.ERROR ﺍﻻﺳﻄﻮﺍﻧﺔ ﻣﺘﺴﺨﺔ ﺃﻭ ﺗﻢ ﺇﺩﺧﺎﳍﺎ ﰲ ﻭﺿﻊ ﻣﻘﻠﻮﺏ. ﻗﻢ ﺑﺘﻨﻈﻴﻒ ﺍﻻﺳﻄﻮﺍﻧﺔ ﺃﻭ ﹺﺃﺩﺧﻠﻬﺎ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﺻﺤﻴﺤﺔ. ﺗﻢ ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺍﺳﻄﻮﺍﻧﺔ ﻓﺎﺭﻏﺔ. ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﺍﻻﺳﺘﲈﻉ ﻟﻼﺳﻄﻮﺍﻧﺔ ﺑﺴﺒﺐ ﻭﺟﻮﺩ ﻣﺸﻜﻠﺔ. ﹺﺃﺩﺧﻞ ﺍﺳﻄﻮﺍﻧﺔ ﺃﺧﺮ. ﺍﻟﺘﻌﺮﻑ ﻋﲆ ﻭﺣﺪﺓ USBﺗﻠﻘﺎﺋ ﹰﻴﺎ. ﱂ ﻳﺘﻢ ﹼ ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻠﻬﺎ ﻣﺮﺓ ﺃﺧﺮ. ﺍﺿﻐﻂ ﻟﻨﺰﻉ ﺍﻻﺳﻄﻮﺍﻧﺔ. FAILURE ﹼ ﺍﻟﺴﲈﻋﺎﺕ/ﺍﳌﻀﺨﲈﺕ ﻏﲑ ﺻﺤﻴﺢ. ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺭﺍﺟﻊ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻟﱰﻛﻴﺐ/ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻼﺕ ﺍﳋﺎﺹ ﲠﺬﺍ ﺍﳌﻮﺩﻳﻞ ﻟﻠﺘﺤﻘﻖﻣﻦ ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ. ) HUB NO SUPRTﺍﻟﻮﺻﻼﺕ ﺍﳌﺸﱰﻛﺔ )ﺍﳉﲈﻋﻴﺔ( ﻏﲑ ﻣﺪﻋﻮﻣﺔ( ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻻ ﺗﺪﻋﻢ ﻭﺻﻠﺔ USBﺍﳌﺸﱰﻛﺔ. ) NO DEVﻻ ﺗﻮﺟﺪ ﻭﺣﺪﺓ( ﺗﻢ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ” “USBﻛﻤﺼﺪﺭ ﻭﱂ ﻳﺘﻢ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻭﺣﺪﺓ .USBﺗﻢ ﻓﺼﻞ ﻭﺣﺪﺓ USBﺃﻭ ﻛﺒﻞ USBﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻻﺳﺘﲈﻉ ﻟﻠﺘﺴﺠﻴﻞ. ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻭﺣﺪﺓ USBﻭﻛﺒﻞ .USBNO DISC ﺗﻢ ﺇﺧﺮﺍﺝ ﺍﻻﺳﻄﻮﺍﻧﺔ ،ﺃﻭ ﺗﻢ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ” “CDﻛﻤﺼﺪﺭ ﻭﱂ ﻳﺘﻢ ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺍﻻﺳﻄﻮﺍﻧﺔ. NO MUSIC ﺍﻻﺳﻄﻮﺍﻧﺔ ﺃﻭ ﻭﺣﺪﺓ USBﻻ ﲢﺘﻮﻱ ﻋﲆ ﻣﻠﻔﺎﺕ ﻣﻮﺳﻴﻘﻴﺔ. ﹺﺃﺩﺧﻞ ﺍﺳﻄﻮﺍﻧﺔ CDﻣﻮﺳﻴﻘﻴﺔ ﰲ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ. ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻭﺣﺪﺓ USBﲢﺘﻮﻱ ﻋﲆ ﻣﻠﻔﺎﺕ ﻣﻮﺳﻴﻘﻴﺔ.NO NAME ﺍﺳﻢ ﺍﻻﺳﻄﻮﺍﻧﺔ/ﺍﻷﻟﺒﻮﻡ/ﺍﻟﻔﻨﺎﻥ/ﺍﳌﻘﻄﻮﻋﺔ ﻏﲑ ﻣﻜﺘﻮﺏ ﰲ ﺍﳌﻘﻄﻮﻋﺔ. NOT FOUND ﻻ ﻳﻮﺟﺪ ﺑﻨﺪ ﻳﺒﺪﺃ ﺑﺎﳊﺮﻑ ﺍﳌﺨﺘﺎﺭ ﰲ ﺍﻟﺒﺤﺚ ﺑﺪﻻﻟﺔ ﺍﳊﺮﻭﻑ ﺍﳍﺠﺎﺋﻴﺔ. OFFSET ﻗﺪ ﻳﻜﻮﻥ ﻫﻨﺎﻙ ﺧﻠﻞ ﺩﺍﺧﲇ. ﹰ ﻣﻌﺮﻭﺿﺎ ﻋﲆ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ، ﺍﻓﺤﺺ ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ .ﺇﺫﺍ ﻇﻞ ﻣﺆﴍ ﺍﳋﻄﺄﻗﻢ ﺑﺎﺳﺘﺸﺎﺭﺓ ﻭﻛﻴﻞ ﻣﻨﺘﺠﺎﺕ Sonyﺍﻷﻗﺮﺏ ﺇﻟﻴﻚ. OVERLOAD ﳏﻤﻠﺔ ﺑﺸﻜﻞ ﺯﺍﺋﺪ. ﻭﺣﺪﺓ USBﹼ ﺍﻓﺼﻞ ﻭﺣﺪﺓ ،USBﺛﻢ ﻗﻢ ﺑﺘﻐﻴﲑ ﺍﳌﺼﺪﺭ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺿﻐﻂ. ﺍﳌﻮﺻﻠﺔ ﻏﲑ ﻳﺒﲔ ﺃﻥ ﻭﺣﺪﺓ USBﻣﻌﻄﻠﺔ ،ﺃﻭ ﺃﻥ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﹼﹼ ﻣﺪﻋﻮﻣﺔ. ) PUSH EJTﺍﻟﻀﻐﻂ ﻟﻺﺧﺮﺍﺝ( ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﺇﺧﺮﺍﺝ ﺍﻻﺳﻄﻮﺍﻧﺔ. ﺍﺿﻐﻂ ) ﺍﻹﺧﺮﺍﺝ(.READ ﺗﻘﻮﻡ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺑﻘﺮﺍﺀﺓ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﲨﻴﻊ ﺍﳌﻘﻄﻮﻋﺎﺕ ﻭﺍﻷﻟﺒﻮﻣﺎﺕ ﺍﳌﻮﺟﻮﺩﺓ ﻋﲆ ﺍﻻﺳﻄﻮﺍﻧﺔ. ﺍﻧﺘﻈﺮ ﳊﲔ ﺇﲤﺎﻡ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﻘﺮﺍﺀﺓ ﻭﺑﺪﺀ ﺍﻻﺳﺘﲈﻉ ﻟﻠﺘﺴﺠﻴﻞ ﺗﻠﻘﺎﺋ ﹰﻴﺎ.ﺗﺒﻌﺎ ﻟﺒﻨﻴﺔ ﻳﻤﻜﻦ ﻟﺬﻟﻚ ﺃﻥ ﻳﺴﺘﻐﺮﻕ ﺃﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﺩﻗﻴﻘﺔ ،ﻭﺫﻟﻚ ﹰ ﺍﻻﺳﻄﻮﺍﻧﺔ. USB) USB NO SUPRTﻏﲑ ﻣﺪﻋﻮﻣﺔ( ﺍﳌﻮﺻﻠﺔ ﻏﲑ ﻣﺪﻋﻮﻣﺔ. ﻭﺣﺪﺓ USB ﹼ ﺑﺨﺼﻮﺹ ﺍﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ﺣﻮﻝ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﻭﺣﺪﺓ USBﺍﻟﺘﻲ ﻟﺪﻳﻚ ،ﻗﻢﺑﺰﻳﺎﺭﺓ ﻣﻮﻗﻊ ﺍﻟﺪﻋﻢ. “ ﺃﻭ ” ” “ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻟﱰﺟﻴﻊ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﻘﺪﻳﻢ ﺍﻟﴪﻳﻊ ،ﻭﺻﻠﺖ ﺇﱃ ﺑﺪﺍﻳﺔ ﺃﻭ ﳖﺎﻳﺔ ﺍﻻﺳﻄﻮﺍﻧﺔ ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺍﻟﺘﻘﺪﹼ ﻡ ﺃﻛﺜﺮ. ” “ ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﺇﻇﻬﺎﺭ ﺣﺮﻑ ﺍﻟﻜﺘﺎﺑﺔ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ. ﻟﻮﻇﻴﻔﺔ :Bluetooth Bluetooth) BT BUSYﻣﺸﻐﻮﻝ( ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﺍﻟﺪﺧﻮﻝ ﻋﲆ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﳍﺎﺗﻒ ﻭﺗﺎﺭﻳﺦ ﺍﳌﻜﺎﳌﺎﺕ ﺍﳋﺎﺻﲔ ﺑﺎﳍﺎﺗﻒ ﺍﳋﻠﻮﻱ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ. ﺍﻧﺘﻈﺮ ﺑﺮﻫﺔ ،ﺛﻢ ﺣﺎﻭﻝ ﻣﺮﺓ ﺃﺧﺮ.EMPTY ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺍﳌﻜﺎﳌﺎﺕ ﻓﺎﺭﻍ. ERROR ﺃﺧﻔﻘﺖ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﲥﻴﺌﺔ .BT ﺃﺧﻔﻘﺖ ﳏﺎﻭﻟﺔ ﺍﻟﺪﺧﻮﻝ ﻋﲆ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﳍﺎﺗﻒ. 41 ﻻ ﻳﺘﻢ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺍﳍﺎﺗﻒ. ﻋﻨﺪ ﺍﻻﺳﺘﲈﻉ ﻟﺼﻮﺕ ،Bluetoothﻻ ﻳﺘﻢ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺍﳍﺎﺗﻒ ﺣﺘﻰ ﻭﻟﻮ ﻗﻤﺖ ﺑﻀﻐﻂ . ﻗﻢ ﺑﺎﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺍﳍﺎﺗﻒ.ﺟﻮﺩﺓ ﺻﻮﺕ ﺍﳍﺎﺗﻒ ﻣﺘﺪﻧﻴﺔ. ﺗﻌﺘﻤﺪ ﺟﻮﺩﺓ ﺻﻮﺕ ﺍﳍﺎﺗﻒ ﻋﲆ ﻇﺮﻭﻑ ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﺍﳍﺎﺗﻒ ﺍﳋﻠﻮﻱ. ﺍﻧﺘﻘﻞ ﺑﺴﻴﺎﺭﺗﻚ ﺇﱃ ﻣﻜﺎﻥ ﺣﻴﺚ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﲢﺴﲔ ﺇﺷﺎﺭﺓ ﺍﳍﺎﺗﻒ ﺇﺫﺍﻛﺎﻥ ﺍﻻﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﺿﻌﻴ ﹰﻔﺎ. ﺍﳌﻮﺻﻞ ﻣﻨﺨﻔﺾ )ﻣﺮﺗﻔﻊ(. ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺻﻮﺕ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﺍﻟﺼﻮﰐ ﹼ ﺗﺒﻌﺎ ﻟﻠﺠﻬﺎﺯ ﺍﻟﺼﻮﰐ. ﳜﺘﻠﻒ ﻣﺴﺘﻮ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﹰ ﺍﳌﻮﺻﻞ ﺃﻭ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ. ﺍﺿﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮ ﺻﻮﺕ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﺍﻟﺼﻮﰐ ﹼﺴﻤﻊ ﺻﻮﺕ ﻣﻦ ﺟﻬﺎﺯ ﺻﻮﺕ .Bluetooth ﻻ ﹸﻳ ﹶ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﺍﻟﺼﻮﰐ ﰲ ﻭﺿﻊ ﺍﻹﻳﻘﺎﻑ ﺍﳌﺆﻗﺖ. ﻗﻢ ﺑﺈﻟﻐﺎﺀ ﻭﺿﻊ ﺍﻹﻳﻘﺎﻑ ﺍﳌﺆﻗﺖ ﻟﻠﺠﻬﺎﺯ ﺍﻟﺼﻮﰐ.ﻳﺘﻢ ﹼ ﲣﻄﻲ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻻﺳﺘﲈﻉ ﳉﻬﺎﺯ ﺻﻮﺕ .Bluetooth ﻗﻢ ﺑﺘﻘﺼﲑ ﺍﳌﺴﺎﻓﺔ ﺑﲔ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻭﺟﻬﺎﺯ ﺻﻮﺕ .Bluetooth ﻳﺘﺴﺒﺐ ﺇﺫﺍ ﺗﻢ ﲣﺰﻳﻦ ﺟﻬﺎﺯ ﺻﻮﺕ Bluetoothﰲ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﹼ ﰲ ﺍﻧﻘﻄﺎﻉ ﺍﻹﺷﺎﺭﺓ ،ﺃﺧ ﹺﺮﺝ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﺍﻟﺼﻮﰐ ﻣﻦ ﺍﻟﺼﻨﺪﻭﻕ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻻﺳﺘﻌﲈﻝ. ﻫﻨﺎﻙ ﻋﺪﺩ ﻣﻦ ﺃﺟﻬﺰﺓ Bluetoothﺃﻭ ﺍﻷﺟﻬﺰﺓ ﺍﻷﺧﺮ ﺍﻟﺘﻲ ﺗ ﹺ ﹸﺼﺪﺭ ﻣﻮﺟﺎﺕ ﻻﺳﻠﻜﻴﺔ ﳚﺮﻱ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻬﺎ ﰲ ﺍﳉﻮﺍﺭ. ﹺﺃﻭﻗﻒ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻷﺟﻬﺰﺓ ﺍﻷﺧﺮ. ﻗﻢ ﺑﺰﻳﺎﺩﺓ ﺍﻟ ﹸﺒﻌﺪ ﻋﻦ ﺍﻷﺟﻬﺰﺓ ﺍﻷﺧﺮ. ﻳﺘﻮﻗﻒ ﺻﻮﺕ ﺍﻻﺳﺘﲈﻉ ﳊﻈ ﹰﻴﺎ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺇﺟﺮﺍﺀ ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺑﲔ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻭﺍﳍﺎﺗﻒ ﺍﳋﻠﻮﻱ .ﻟﻴﺲ ﻫﺬﺍ ﺧﻠ ﹰ ﻼ. ﹼ ﺍﳌﻮﺻﻞ. ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﰲ ﺟﻬﺎﺯ ﺻﻮﺕ Bluetooth ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﹼ ﺍﳌﻮﺻﻞ ﻳﺪﻋﻢ ﲢﻘﻖ ﻣﻦ ﺃﻥ ﺟﻬﺎﺯ ﺻﻮﺕ Bluetoothﹼ .AVRCP ﺑﻌﺾ ﺍﻟﻮﻇﺎﺋﻒ ﻻ ﺗﻌﻤﻞ. ﺍﳌﻮﺻﻞ ﻳﺪﻋﻢ ﺍﻟﻮﻇﺎﺋﻒ ﺍﳌﻌﻨﻴﺔ. ﲢﻘﻖ ﳑﺎ ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﹼ 40 ﺍﺳﻢ ﺍﻟﻄﺮﻑ ﺍﻵﺧﺮ ﻻ ﻳﻈﻬﺮ ﻋﻨﺪ ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﻣﻜﺎﳌﺔ. ﻣﻬﻴﺄ ﻹﺭﺳﺎﻝ ﺭﻗﻢ ﺍﳍﺎﺗﻒ. ﺍﳍﺎﺗﻒ ﺍﳌﺘﺼﻞ ﻏﲑ ﹼ ﻳﺘﻢ ﺍﻟﺮﺩ ﻋﲆ ﻣﻜﺎﳌﺔ ﻋﻦ ﻏﲑ ﻗﺼﺪ. ﻣﻬﻴﺄ ﻟﻠﺮﺩ ﻋﲆ ﺍﳌﻜﺎﳌﺎﺕ ﺗﻠﻘﺎﺋ ﹰﻴﺎ. ﺍﳍﺎﺗﻒ ﹼ ﺍﳌﻮﺻﻞ ﹼ ﻣﻬﻴﺎﺓ ﻋﲆ ﺃﺣﺪ ﺧﺎﺻﻴﺔ ” “AUTO ANSﰲ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﹼ ﺍﻟﻮﺿﻌﲔ ” “ANS-1ﺃﻭ ”) “ANS-2ﺻﻔﺤﺔ .(19 ﺃﺧﻔﻘﺖ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﳌﺰﺍﻭﺟﺔ ﺑﺴﺒﺐ ﺍﻧﻘﻀﺎﺀ ﺍﳌﻬﻠﺔ ﺍﻟﺰﻣﻨﻴﺔ. ﻳﻤﻜﻦ ﻟﻠﻤﻬﻠﺔ ﺍﻟﺰﻣﻨﻴﺔ ﺍﳌﺤﺪﹼ ﺩﺓ ﻹﺟﺮﺍﺀ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﳌﺰﺍﻭﺟﺔ ﺃﻥ ﺗﻜﻮﻥ ﺍﳌﻮﺻﻞ. ﺗﺒﻌﺎ ﻟﻠﺠﻬﺎﺯ ﻗﺼﲑﺓ ﻭﺫﻟﻚ ﹰ ﹼ ﺣﺎﻭﻝ ﺍﻻﻧﺘﻬﺎﺀ ﻣﻦ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﳌﺰﺍﻭﺟﺔ ﺿﻤﻦ ﺍﳌﺪﺓ ﺍﳌﺤﺪﺩﺓ.ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻭﻇﻴﻔﺔ .Bluetooth ﹺ ﺃﻭﻗﻒ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺿﻐﻂ ﻷﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﺛﺎﻧﻴﺘﲔ ،ﺛﻢ ﻗﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻣﺮﺓ ﺃﺧﺮ. ﻻ ﳜﺮﺝ ﺻﻮﺕ ﻣﻦ ﺳﲈﻋﺎﺕ ﺍﻟﺴﻴﺎﺭﺓ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﺍﻟﻼﻳﺪﻭﻱ. ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﳜﺮﺝ ﻣﻦ ﺍﳍﺎﺗﻒ ﺍﳋﻠﻮﻱ ،ﻗﻢ ﺑﺘﻬﻴﺌﺔ ﺍﳍﺎﺗﻒ ﺍﳋﻠﻮﻱ ﻹﺧﺮﺍﺝ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻣﻦ ﺳﲈﻋﺎﺕ ﺍﻟﺴﻴﺎﺭﺓ. ﺍﺳﻢ ﺍﻟﱪﻧﺎﻣﺞ ﺍﻟﺘﻄﺒﻴﻘﻲ ﻏﲑ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﻟﻠﱪﻧﺎﻣﺞ ﺍﻟﺘﻄﺒﻴﻘﻲ ﺍﻟﻔﻌﲇ ﰲ .App Remote ﻗﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﱪﻧﺎﻣﺞ ﺍﻟﺘﻄﺒﻴﻘﻲ ﻣﺮﺓ ﺃﺧﺮ ﻣﻦ ﺍﻟﱪﻧﺎﻣﺞ ﺍﻟﺘﻄﺒﻴﻘﻲ ”.“App Remote ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﱪﻧﺎﻣﺞ ﺍﻟﺘﻄﺒﻴﻘﻲ ” “App Remoteﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺗﻠﻘﺎﺋﻴﺎ ﺇﱃ ”.“BT AUDIO ﺗﺘﺤﻮﻝ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ،Bluetooth ﹼ ﹰ ﺃﺧﻔﻖ ﺍﻟﱪﻧﺎﻣﺞ ﺍﻟﺘﻄﺒﻴﻘﻲ ” “App Remoteﺃﻭ ﻭﻇﻴﻔﺔ .Bluetooth -ﻗﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﱪﻧﺎﻣﺞ ﺍﻟﺘﻄﺒﻴﻘﻲ ﻣﺮﺓ ﺃﺧﺮ. ﺗﺘﺤﺮﻙ. ﺍﻟﺒﻨﻮﺩ ﺍﳌﻌﺮﻭﺿﺔ ﻻ ﹼ ﺗﺘﺤﺮﻙ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻼﺳﻄﻮﺍﻧﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﲢﺘﻮﻱ ﻋﲆ ﻋﺪﺩ ﻳﻤﻜﻦ ﻟﻠﺒﻨﻮﺩ ﺃﻻ ﹼ ﻛﺒﲑ ﺟﺪﹰ ﺍ ﻣﻦ ﺭﻣﻮﺯ )ﺣﺮﻭﻑ( ﺍﻟﻜﺘﺎﺑﺔ. “AUTO SCR” ﹸﻣﻌﺪﹼ ﻋﲆ ﺍﻟﻮﺿﻊ ”.“OFF ﻗﻢ ﺑﺈﻋﺪﺍﺩ ”) “A.SCRL-ONﺻﻔﺤﺔ .(32 ﺍﺿﻐﻂ (SCRL) ﹺﹰ ﻣﻀﻐﻮﻃﺎ. ﻭﺃﺑﻘﻪ ﲢﺪﺙ ﹼ ﲣﻄﻴﺎﺕ ﻟﻠﺼﻮﺕ. ﺍﻟﱰﻛﻴﺐ ﻏﲑ ﺻﺤﻴﺢ. ﻗﻢ ﺑﺎﻟﱰﻛﻴﺐ ﺑﺰﺍﻭﻳﺔ ﺗﻘﻞ ﻋﻦ 45ﺩﺭﺟﺔ ﰲ ﻣﻮﺿﻊ ﻣﺘﲔ ﻣﻦﺍﻟﺴﻴﺎﺭﺓ. ﺍﻻﺳﻄﻮﺍﻧﺔ ﺗﺎﻟﻔﺔ ﺃﻭ ﻣﺘﺴﺨﺔ. ﺍﻻﺳﺘﲈﻉ ﻟﺘﺴﺠﻴﻼﺕ USB ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺍﻻﺳﺘﲈﻉ ﻟﻠﺘﺴﺠﻴﻞ ﻋﱪ ﻭﺻﻠﺔ USBﻣﺸﱰﻛﺔ. ﲤﻴﺰ ﻭﺣﺪﺍﺕ USBﻋﱪ ﻭﺻﻠﺔ USB ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﳍﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺃﻥ ﹼ ﻣﺸﱰﻛﺔ. ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﺍﻻﺳﺘﲈﻉ ﻟﻠﺘﺴﺠﻴﻼﺕ. ﻭﺣﺪﺓ USBﻻ ﺗﻌﻤﻞ. ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻠﻬﺎ ﻣﺮﺓ ﺃﺧﺮ.ﻭﺣﺪﺓ USBﺗﺴﺘﻐﺮﻕ ﻭﻗﺘﹰﺎ ﻃﻮﻳ ﹰﻼ ﻟﻜﻲ ﻳﺘﻢ ﺍﻻﺳﺘﲈﻉ ﻟﺘﺴﺠﻴﻼﲥﺎ. ﻭﺣﺪﺓ USBﲢﺘﻮﻱ ﻋﲆ ﻣﻠﻔﺎﺕ ﺫﺍﺕ ﺑﻨﻴﺔ )ﻫﻴﻜﻞ( ﻫﺮﻣﻴﺔ ﻣﻌﻘﺪﺓ. ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻣﺘﻘﻄﻊ. ﻣﺘﻘﻄﻌﺎ ﰲ ﻣﻌﺪﹼ ﻝ ﺑﹺﺖ ﻣﺮﺗﻔﻊ ﻳﺰﻳﺪ ﻋﻦ ﻳﻤﻜﻦ ﻟﻠﺼﻮﺕ ﺃﻥ ﻳﻜﻮﻥ ﹰ 320ﻙ ﺏ/ﺙ. ﺍﺳﻢ ﺍﻟﱪﻧﺎﻣﺞ ﺍﻟﺘﻄﺒﻴﻘﻲ ﻏﲑ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﻟﻠﱪﻧﺎﻣﺞ ﺍﻟﺘﻄﺒﻴﻘﻲ ﺍﻟﻔﻌﲇ ﰲ .App Remote ﻗﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﱪﻧﺎﻣﺞ ﺍﻟﺘﻄﺒﻴﻘﻲ ﻣﺮﺓ ﺃﺧﺮ ﻣﻦ ﺍﻟﱪﻧﺎﻣﺞ ﺍﻟﺘﻄﺒﻴﻘﻲ ”.“App Remote ﻭﻇﻴﻔﺔ Bluetooth ﺍﳉﻬﺎﺯ ﺍﻟﺬﻱ ﻳﺘﻢ ﺗﻮﺻﻴﻠﻪ ﻻ ﻳﺘﻤﻜﻦ ﻣﻦ ﺭﺻﺪ ﻭﺟﻮﺩ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ. ﻗﺒﻞ ﺇﺟﺮﺍﺀ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﳌﺰﺍﻭﺟﺔ ،ﻗﻢ ﺑﺘﻬﻴﺌﺔ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻋﲆ ﻭﺿﻊ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺍﳌﺰﺍﻭﺟﺔ. ﻣﻮﺻﻠﺔ ﺑﺠﻬﺎﺯ ،Bluetoothﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﺑﻴﻨﲈ ﺗﻜﻮﻥ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﹼ ﺭﺻﺪ ﻭﺟﻮﺩ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﺟﻬﺎﺯ ﺁﺧﺮ. ﺍﻓﺼﻞ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﺍﳊﺎﱄ ﻭﺍﺑﺤﺚ ﻋﻦ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻣﻦ ﺧﻼﻝﺍﳉﻬﺎﺯ ﺍﻵﺧﺮ. ﻋﻨﺪ ﺇﺟﺮﺍﺀ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﳌﺰﺍﻭﺟﺔ ،ﻗﻢ ﺑﺘﻬﻴﺌﺔ ﺧﺮﺝ ﺇﺷﺎﺭﺓ Bluetooth ﻋﲆ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ )ﺻﻔﺤﺔ .(21 ،20 ،19 ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﻏﲑ ﳑﻜﻦ. ﹼ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﰲ ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﻳﺘﻢ ﻣﻦ ﺟﺎﻧﺐ ﻭﺍﺣﺪ )ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺃﻭ ﺟﻬﺎﺯ ،(Bluetoothﻭﻟﻴﺲ ﻣﻦ ﻛﻼ ﺍﳉﺎﻧﺒﲔ. ﻗﻢ ﺑﺎﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﻣﻦ ﺟﻬﺎﺯ Bluetoothﺇﱃ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺃﻭﺑﺎﻟﻌﻜﺲ. ﺭﺍﺟﻊ ﺇﺟﺮﺍﺀﺍﺕ ﺍﳌﺰﺍﻭﺟﺔ ﻭﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﰲ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﺍﻵﺧﺮ ﺇﻟﺦ، ﻭﻗﻢ ﺑﺘﻨﻔﻴﺬ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻣﺮﺓ ﺃﺧﺮ. ﻻ ﻳﻈﻬﺮ ﺍﺳﻢ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﺍﳌﺮﺻﻮﺩ. ﺗﺒﻌﺎ ﳊﺎﻟﺔ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﻗﺪ ﻻ ﻳﻜﻮﻥ ﺍﳊﺼﻮﻝ ﻋﲆ ﺍﻻﺳﻢ ﳑﻜﻨﹰﺎ ﻭﺫﻟﻚ ﹰ ﺍﻵﺧﺮ. ﻻ ﺗﺼﺪﺭ ﻧﻐﻤﺔ ﺟﺮﺱ. ﹼ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﺿﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺇﺩﺍﺭﺓ ﻗﺮﺹ ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﻣﻜﺎﳌﺔ ﻫﺎﺗﻔﻴﺔ. ﻣﻦ ﺍﳌﻤﻜﻦ ﺃﻻ ﻳﺘﻢ ﺇﺭﺳﺎﻝ ﻧﻐﻤﺔ ﺍﳉﺮﺱ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﺻﺤﻴﺤﺔ ﻭﺫﻟﻚ ﺍﳌﻮﺻﻞ. ﺗﺒﻌﺎ ﻟﻠﺠﻬﺎﺯ ﹰ ﹼ ﻗﻢ ﺑﺘﻬﻴﺌﺔ ” “RINGTONEﻋﲆ ”) “1ﺻﻔﺤﺔ .(19ﻣﻮﺻﻠﺔ ﺑﺎﻟﻮﺣﺪﺓ. ﺍﻟﺴﲈﻋﺎﺕ ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ﻏﲑ ﹼ ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﺍﻟﺴﲈﻋﺎﺕ ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ﺑﺎﻟﻮﺣﺪﺓ .ﻻ ﲣﺮﺝ ﻧﻐﻤﺔ ﺍﳉﺮﺱﺇﻻ ﻣﻦ ﺍﻟﺴﲈﻋﺎﺕ ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ. ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺻﻮﺕ ﺍﳌﺘﺤﺪﹼ ﺙ ﻣﻨﺨﻔﺾ. ﺍﺿﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮ ﺍﻟﺼﻮﺕ. ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﺳﲈﻉ ﺻﻮﺕ ﺍﳌﺘﺤﺪﹼ ﺙ. ﻣﻮﺻﻠﺔ ﺑﺎﻟﻮﺣﺪﺓ. ﺍﻟﺴﲈﻋﺎﺕ ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ﻏﲑ ﹼ ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﺍﻟﺴﲈﻋﺎﺕ ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ﺑﺎﻟﻮﺣﺪﺓ .ﻻ ﳜﺮﺝ ﺻﻮﺕﺍﳌﺘﺤﺪﹼ ﺙ ﺇﻻ ﻣﻦ ﺍﻟﺴﲈﻋﺎﺕ ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ. ﺍﻟﻄﺮﻑ ﺍﻵﺧﺮ ﰲ ﺍﳌﻜﺎﳌﺔ ﻳﻘﻮﻝ ﺇﻥ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻣﻨﺨﻔﺾ ﺃﻭ ﻣﺮﺗﻔﻊ ﺑﺸﻜﻞ ﺯﺍﺋﺪ. ﺗﺒﻌﺎ ﻟﺬﻟﻚ ﻣﺴﺘﺨﺪ ﹰﻣﺎ ﺿﺒﻂ ﻛﺴﺐ ﺍﺿﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﹰ ﺍﳌﺎﻳﻜﺮﻭﻓﻮﻥ )ﺻﻔﺤﺔ .(23 ﳛﺪﺙ ﺻﺪﻯ ﺃﻭ ﺗﺼﺪﺭ ﺿﻮﺿﺎﺀ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﳌﺤﺎﺩﺛﺎﺕ ﺍﳍﺎﺗﻔﻴﺔ. ﻗﻢ ﺑﺨﻔﺾ ﻣﺴﺘﻮ ﺍﻟﺼﻮﺕ. ﻗﻢ ﺑﺘﻬﻴﺌﺔ EC/NCﻋﲆ ﺍﻟﻮﺿﻊ ” “EC/NC-1ﺃﻭ ”) “EC/NC-2ﺻﻔﺤﺔ .(23 ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻧﺖ ﺍﻟﻀﻮﺿﺎﺀ ﺍﳌﺤﻴﻄﺔ ﻏﲑ ﺻﻮﺕ ﺍﳌﻜﺎﳌﺔ ﺍﳍﺎﺗﻔﻴﺔ ﻣﺮﺗﻔﻌﺔ، ﺣﺎﻭﻝ ﺃﻥ ﲣﻔﺾ ﺗﻠﻚ ﺍﻟﻀﻮﺿﺎﺀ. ﻣﺜﺎﻝ :ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻧﺖ ﺍﻟﻨﺎﻓﺬﺓ ﻣﻔﺘﻮﺣﺔ ﻭﺻﻮﺕ ﺿﻮﺿﺎﺀ ﺍﻟﻄﺮﻳﻖ ﺇﻟﺦ ﹺ ﻣﺮﺗﻔﻌﺎ ،ﻗﻢ ﻣﻜﻴﻒ ﺍﳍﻮﺍﺀ ﹰ ﻣﺮﺗﻔﻊ ،ﺃﻏﻠﻖ ﺍﻟﻨﺎﻓﺬﺓ .ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﺻﻮﺕ ﹼ ﻣﻜﻴﻒ ﺍﳍﻮﺍﺀ. ﺑﺨﻔﺾ ﻣﺴﺘﻮ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﹼ 39 ﺍﻧﻤﺴﺤﺖ ﳏﺘﻮﻳﺎﺕ ﺍﻟﺬﺍﻛﺮﺓ. ﺗﻢ ﻓﺼﻞ ﺳﻠﻚ ﺇﻣﺪﺍﺩ ﺍﻟﻘﺪﺭﺓ )ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ( ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺃﻭ ﱂ ﻳﺘﻢ ﺗﻮﺻﻴﻠﻬﲈ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﺻﺤﻴﺤﺔ. ﺃﻋﻴﺪ ﺇﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ. ﻗﻢ ﺑﺎﻟﺘﺨﺰﻳﻦ ﰲ ﺍﻟﺬﺍﻛﺮﺓ ﻣﺮﺓ ﺃﺧﺮ.ﺗﻢ ﻣﺴﺢ ﺍﳌﺤﻄﺎﺕ ﺍﳌﺨﺰﹼ ﻧﺔ ﻭﺍﻟﺘﻮﻗﻴﺖ ﺍﻟﺼﺤﻴﺢ. ﺍﺣﱰﻕ ﺍﻟﻔﻴﻮﺯ. ﺍﳌﺤﺮﻙ. ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺳﻮﻳﺘﺶ ﲢﻮﻳﻞ ﻋﻨﺪ ﺿﻮﺿﺎﺀ ﺗﺼﺪﺭ ﹼ ﻣﻮﺻﻞ ﺍﻟﻘﺪﺭﺓ ﺍﻷﺳﻼﻙ ﻏﲑ ﻣﻄﺎﺑﻘﺔ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﺻﺤﻴﺤﺔ ﻣﻊ ﹼ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻟﻠﻜﲈﻟﻴﺎﺕ ﰲ ﺍﻟﺴﻴﺎﺭﺓ. ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻻﺳﺘﲈﻉ ﻟﻠﺘﺴﺠﻴﻞ ﺃﻭ ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﺍﻟﺒﺚ ،ﻳﺒﺪﺃ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﺍﻹﻳﻀﺎﺣﻲ. ﺇﺫﺍ ﺍﻧﻘﻀﺖ 5ﺩﻗﺎﺋﻖ ﺩﻭﻥ ﺗﻨﻔﻴﺬ ﺃﻱ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﻊ ﻛﻮﻥ ﻣﻔﻌ ﹰ ﻼ ،ﻳﺒﺪﺃ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﺍﻹﻳﻀﺎﺣﻲ. ” “DEMO-ONﹼ ﻗﻢ ﺑﺈﻋﺪﺍﺩ ”) “DEMO-OFFﺻﻔﺤﺔ .(32ﳜﺘﻔﻲ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﻣﻦ/ﻻ ﻳﻈﻬﺮ ﰲ ﻧﺎﻓﺬﺓ ﺍﻟﻌﺮﺽ. ﺍﳌﺨ ﹼﻔﺖ ﹸﻣﻌﺪﹼ ﻋﲆ ﺍﻟﻮﺿﻊ ”) “DIM-ONﺻﻔﺤﺔ .(32 ﳜﺘﻔﻲ ﺍﻟﻌﺮﺽ )ﻋﻦ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ( ﺇﺫﺍ ﺿﻐﻄﺖ ﹰ ﻣﻀﻐﻮﻃﺎ. ﻭﺃﺑﻘﻴﺘﻪ ﺍﺿﻐﻂ ﻋﲆ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺇﱃ ﺃﻥ ﻳﻈﻬﺮﺍﻟﻌﺮﺽ ﻋﲆ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ. ﺍﳌﻮﺻﻼﺕ ﻣﺘﺴﺨﺔ )ﺻﻔﺤﺔ .(36 ﹼ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﺍﻹﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ Auto Offﻻ ﺗﻌﻤﻞ. ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﰲ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ .ﻳﺘﻢ ﺗﻔﻌﻴﻞ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﺍﻹﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ ﺑﻌﺪ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ. ﹺﺃﻭﻗﻒ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ. ﳜﺘﻔﻲ ﺍﻟﻌﺮﺽ )ﻋﻦ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ( ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ. ﻭﻇﻴﻔﺔ ﺍﻟﺘﻌﺘﻴﻢ ﺍﻟﺘﺎﻡ ﻣﻀﺒﻮﻃﺔ ﻋﲆ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ )ﺻﻔﺤﺔ .(32 ﺃﺯﺭﺍﺭ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻻ ﺗﻌﻤﻞ. ﻻ ﻳﺘﻢ ﺇﺧﺮﺍﺝ ﺍﻻﺳﻄﻮﺍﻧﺔ. ) /(BACKﳌﺪﺓ ﺗﺰﻳﺪ ﺍﺿﻐﻂ ﻭ ﻋﻦ ﺛﺎﻧﻴﺘﲔ. ﺍﳌﺨﺰﻧﺔ ﰲ ﺍﻟﺬﺍﻛﺮﺓ. ﺗﻢ ﻣﺴﺢ ﺍﳌﺤﺘﻮﻳﺎﺕ ﹼ ﻣﻦ ﺃﺟﻞ ﺳﻼﻣﺘﻚ ،ﻻ ﺗﻌﻤﺪ ﺇﱃ ﺗﻨﻔﻴﺬ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﻗﻴﺎﺩﺗﻚ ﻟﻠﺴﻴﺎﺭﺓ. ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﺍﻟﺒﺚ ﺍﻹﺫﺍﻋﻲ ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﺍﳌﺤﻄﺎﺕ. ﺍﻟﻀﻮﺿﺎﺀ ﲢﺠﺐ ﺍﻟﺼﻮﺕ. ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﻏﲑ ﺻﺤﻴﺢ. 38 ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﺳﻠﻚ ) REM OUTﳐﻄﻂ ﺑﺎﻟﻠﻮﻧﲔ ﺍﻷﺯﺭﻕ/ﺍﻷﺑﻴﺾ( ﺃﻭ ﺳﻠﻚ ﺇﻣﺪﺍﺩ ﺍﻟﻘﺪﺭﺓ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻟﻠﻜﲈﻟﻴﺎﺕ )ﺃﲪﺮ( ﳌﻌﺰﺯ ﻫﻮﺍﺋﻲ ﺍﻟﺴﻴﺎﺭﺓ )ﻓﻘﻂ ﺇﺫﺍ ﺑﺴﻠﻚ ﺇﻣﺪﺍﺩ ﺍﻟﻘﺪﺭﺓ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﹼ ﳎﻬﺰﺓ ﲠﻮﺍﺋﻲ ﺭﺍﺩﻳﻮ ﻣﺪﻣﺞ ﺿﻤﻨ ﹰﻴﺎ ﰲ ﺍﻟﺰﺟﺎﺝ ﻛﺎﻧﺖ ﺳﻴﺎﺭﺗﻚ ﹼ ﺍﳋﻠﻔﻲ/ﺍﳉﺎﻧﺒﻲ(. ﺍﻓﺤﺺ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻫﻮﺍﺋﻲ ﺍﻟﺴﻴﺎﺭﺓ.ﹼ ﺇﺫﺍ ﹼﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﺗﻌﺬﺭ ﺭﻓﻊ ﺍﳍﻮﺍﺋﻲ ﺍﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ ،ﺍﻓﺤﺺ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺳﻠﻚ ﰲ ﺍﳍﻮﺍﺋﻲ ﺍﻵﱄ. ﺍﳌﻮﺍﻟﻔﺔ ﺍﳌﺴﺒﻘﺔ ﻏﲑ ﳑﻜﻨﺔ. ﻗﻢ ﺑﺘﺨﺰﻳﻦ ﺍﻟﱰﺩﺩ ﺍﻟﺼﺤﻴﺢ ﰲ ﺍﻟﺬﺍﻛﺮﺓ. ﺇﺷﺎﺭﺓ ﺍﻟﺒﺚ ﺿﻌﻴﻔﺔ ﺟﺪﹰ ﺍ. ﺍﳌﻮﺍﻟﻔﺔ ﺍﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻴﺔ ﻏﲑ ﳑﻜﻨﺔ. ﺇﺷﺎﺭﺓ ﺍﻟﺒﺚ ﺿﻌﻴﻔﺔ ﺟﺪﹰ ﺍ. -ﻗﻢ ﺑﺘﻨﻔﻴﺬ ﺍﳌﻮﺍﻟﻔﺔ ﺍﻟﻴﺪﻭﻳﺔ. RDS ﻭﻇﻴﻔﺔ PTYﺗﻌﺮﺽ ﺍﻟﻌﻼﻣﺔ ”.“- - - - - - - - ﺍﳌﺤﻄﺔ ﺍﳊﺎﻟﻴﺔ ﻟﻴﺴﺖ ﳏﻄﺔ .RDS ﱂ ﻳﺘﻢ ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﺑﻴﺎﻧﺎﺕ .RDS ﺍﳌﺤﻄﺔ ﻻ ﲢﺪﹼ ﺩ ﻧﻮﻉ ﺍﻟﱪﻧﺎﻣﺞ. ﺍﻻﺳﺘﲈﻉ ﻟﺘﺴﺠﻴﻼﺕ ﺍﺳﻄﻮﺍﻧﺎﺕ CD ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﲢﻤﻴﻞ ﺍﻻﺳﻄﻮﺍﻧﺔ ﰲ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ. ﳏﻤﻠﺔ ﰲ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ. ﻫﻨﺎﻙ ﺍﺳﻄﻮﺍﻧﺔ ﺃﺧﺮ ﹼ ﺗﻢ ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺍﻻﺳﻄﻮﺍﻧﺔ ﺑﺎﻟﻘﻮﺓ ﰲ ﻭﺿﻊ ﻣﻘﻠﻮﺏ ﺃﻭ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻏﲑ ﺻﺤﻴﺤﺔ. ﻻ ﻳﺘﻢ ﺍﻻﺳﺘﲈﻉ ﻟﺘﺴﺠﻴﻼﺕ ﺍﻻﺳﻄﻮﺍﻧﺔ. ﺍﻻﺳﻄﻮﺍﻧﺔ ﺗﺎﻟﻔﺔ ﺃﻭ ﻣﺘﺴﺨﺔ. ﻣﺼﻤﻤﺔ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻟﻠﲈﺩﺓ ﺍﺳﻄﻮﺍﻧﺎﺕ CD-R/CD-RWﻟﻴﺴﺖ ﹼ ﺍﻟﺼﻮﺗﻴﺔ )ﺻﻔﺤﺔ .(34 ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﺍﻻﺳﺘﲈﻉ ﻟﺘﺴﺠﻴﻼﺕ ﻣﻠﻔﺎﺕ .MP3/WMA/AAC ﺍﻻﺳﻄﻮﺍﻧﺔ ﻏﲑ ﻣﺘﻮﺍﻓﻘﺔ ﻣﻊ ﺻﻴﻐﺔ ﻭﻧﺴﺨﺔ ﺇﺻﺪﺍﺭ .MP3/WMA/AACﺑﺨﺼﻮﺹ ﺍﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ﺣﻮﻝ ﺍﻻﺳﻄﻮﺍﻧﺎﺕ ﻭﺍﻟﺼﻴﻎ ﺍﻟﺘﻲ ﻳﻤﻜﻦ ﺍﻻﺳﺘﲈﻉ ﺇﻟﻴﻬﺎ ،ﻗﻢ ﺑﺰﻳﺎﺭﺓ ﻣﻮﻗﻊ ﺍﻟﺪﻋﻢ. ﻣﻠﻔﺎﺕ MP3/WMA/AACﺗﺴﺘﻐﺮﻕ ﻭﻗﺘﹰﺎ ﺃﻃﻮﻝ ﻣﻦ ﻏﲑﻫﺎ ﻟﻜﻲ ﻳﺘﻢ ﺍﻻﺳﺘﲈﻉ ﻟﺘﺴﺠﻴﻼﲥﺎ. ﺍﻻﺳﻄﻮﺍﻧﺎﺕ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﺗﺴﺘﻐﺮﻕ ﻭﻗﺘﹰﺎ ﺃﻃﻮﻝ ﻟﺒﺪﺀ ﺍﻻﺳﺘﲈﻉ ﻟﺘﺴﺠﻴﻼﲥﺎ. ﺍﻻﺳﻄﻮﺍﻧﺎﺕ ﺍﳌﺴﺠﻠﺔ ﺑﺒﻨﻴﺔ )ﻫﻴﻜﻞ( ﻫﺮﻣﻴﺔ ﻣﻌﻘﺪﺓ. ﺍﻻﺳﻄﻮﺍﻧﺎﺕ ﺍﳌﺴﺠﻠﺔ ﰲ ﻣﺮﺍﺣﻞ ﻣﺘﻌﺪﺩﺓ. -ﺍﻻﺳﻄﻮﺍﻧﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﻳﻤﻜﻦ ﺇﺿﺎﻓﺔ ﺑﻴﺎﻧﺎﺕ ﺇﻟﻴﻬﺎ. ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﺍﻟﻼﺳﻠﻜﻲ ﻧﻈﺎﻡ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ: ﻣﻘﻴﺎﺱ Bluetoothﺍﻹﺻﺪﺍﺭ EDR + 2.1 ﺍﳋﺮﺝ: ﻣﻘﻴﺎﺱ Bluetoothﺑﻘﺪﺭﺓ ﻣﻦ ﺍﻟﻔﺌﺔ 2 )ﺣﺪ ﺃﻗﴡ +4ﺩﺏ ﻡ )ﺩﻳﺴﻴﺒﻞ ﻣﱰ(( ﺃﻗﴡ ﻣﺪ ﻟﻼﺗﺼﺎﻝ: ﺧﻂ ﺍﻟﻨﻈﺮ 10ﻡ ﺗﻘﺮﻳ ﹰﺒﺎ* 1 ﺣﺰﻣﺔ ﺍﻟﱰﺩﺩﺍﺕ: ﺣﺰﻣﺔ 2.4ﺝ ﻫـ ) 2.4835 – 2.4000ﺝ ﻫـ( ﻃﺮﻳﻘﺔ ﺍﻟﺘﻀﻤﲔFHSS : ﻣﻠﻔﺎﺕ Bluetoothﺍﳌﺘﻮﺍﻓﻘﺔ*:2 ) A2DPﺑﺮﻭﻓﺎﻳﻞ ﺍﻟﺘﻮﺯﻳﻊ ﺍﻟﺼﻮﰐ ﺍﳌﺘﻘﺪﹼ ﻡ( 1.2 ﹼ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ ﰲ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻭﺍﻟﻔﻴﺪﻳﻮ( 1.3 ) AVRCPﺑﺮﻭﻓﺎﻳﻞ ) HFPﺍﻟﱪﻭﻓﺎﻳﻞ ﺍﻟﻼﻳﺪﻭﻱ( 1.5 ) PBAPﺑﺮﻭﻓﺎﻳﻞ ﺍﻟﺪﺧﻮﻝ ﻋﲆ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﳍﺎﺗﻒ( ) SPPﺑﺮﻭﻓﺎﻳﻞ ﺍﳌﻨﻔﺬ ﺍﳌﺘﻮﺍﱄ( ﺗﺒﻌﺎ ﻟﻌﻮﺍﻣﻞ ﻣﺜﻞ ﺍﻟﻌﻮﺍﺋﻖ ﺑﲔ ﺍﻷﺟﻬﺰﺓ * 1ﻳﺘﻔﺎﻭﺕ ﺍﳌﺪ ﺍﻟﻔﻌﲇ ﹰ ﻭﺍﳌﺠﺎﻻﺕ ﺍﳌﻐﻨﺎﻃﻴﺴﻴﺔ ﺣﻮﻝ ﻓﺮﻥ ﻣﺎﻳﻜﺮﻭﻭﻳﻒ ﻭﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺀ ﺍﻟﺴﺎﻛﻨﺔ ﻭﺣﺴﺎﺳﻴﺔ ﺍﻻﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﻭﺃﺩﺍﺀ ﺍﳍﻮﺍﺋﻲ ﻭﻧﻈﺎﻡ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻭﺍﻟﱪﻧﺎﻣﺞ ﺍﻟﺘﻄﺒﻴﻘﻲ ﺇﻟﺦ. ﺗﺒﲔ ﺍﻟﻐﺮﺽ ﻣﻦ ﺍﺗﺼﺎﻝ * 2ﺑﺮﻭﻓﺎﻳﻼﺕ ﻣﻘﻴﺎﺱ Bluetoothﹼ Bluetoothﺑﲔ ﺍﻷﺟﻬﺰﺓ. ﹼ ﻣﻀﺨﻢ ﺍﻟﻘﺪﺭﺓ ﻗﺴﻢ ﺍﳋﺮﺝ :ﳐﺎﺭﺝ ﺍﻟﺴﲈﻋﺎﺕ ﻣﻘﺎﻭﻣﺔ ﺍﻟﺴﲈﻋﺎﺕ 8 – 4 :ﺃﻭﻡ ﺍﳊﺪ ﺍﻷﻗﴡ ﳋﺮﺝ ﺍﻟﻘﺪﺭﺓ) 4 × 52 W :ﻋﻨﺪ 4ﺃﻭﻡ( ﻋﺎﻡ ﺍﳌﺨﺎﺭﺝ: ﻃﺮﻑ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﳐﺎﺭﺝ ﺍﻟﺼﻮﺕ )ﺃﻣﺎﻡ ،ﺧﻠﻒ/ﻓﺮﻋﻲ ﻗﺎﺑﻞ ﻟﻠﺘﺤﻮﻳﻞ( ﹼ ﹼ ﺍﻵﱄ/ﻣﻀﺨﻢ ﺍﻟﻘﺪﺭﺓ )(REM OUT ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﰲ ﺍﳍﻮﺍﺋﻲ ﻃﺮﻑ ﺍﳌﺪﺍﺧﻞ: ﹼ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ ﻃﺮﻑ ﺩﺧﻞ ﻭﺣﺪﺓ ﻃﺮﻑ ﺩﺧﻞ ﺍﳍﻮﺍﺋﻲ ﻃﺮﻑ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺩﺧﻞ ﺍﳌﺎﻳﻜﺮﻭﻓﻮﻥ MIC ﻣﻘﺒﺲ ﺩﺧﻞ ) AUXﻣﻘﺒﺲ ﻣﻴﻨﻲ ﺳﺘﲑﻳﻮ( ﻣﻨﺎﻓﺬ USB ﻣﺘﻄﻠﺒﺎﺕ ﺍﻟﻘﺪﺭﺓ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ :ﺑﻄﺎﺭﻳﺔ ﺳﻴﺎﺭﺓ ﺗﻴﺎﺭ ﻣﺒﺎﴍ 12ﻓﻮﻟﺖ )ﺃﺭﴈ ﺳﺎﻟﺐ( ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ 177 × 50 × 178 :ﻣﻢ ﺗﻘﺮﻳ ﹰﺒﺎ )ﻋﺮﺽ/ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ/ﻋﻤﻖ( ﺃﺑﻌﺎﺩ ﺍﻟﱰﻛﻴﺐ 160 × 53 × 182 :ﻣﻢ ﺗﻘﺮﻳ ﹰﺒﺎ )ﻋﺮﺽ/ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ/ﻋﻤﻖ( ﺍﻟﻜﺘﻠﺔ 1.2 :ﻛﺠﻢ ﺗﻘﺮﻳ ﹰﺒﺎ ﺍﻟﻜﲈﻟﻴﺎﺕ ﺍﳌﺮﻓﻘﺔ: ﹼ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪRM-X231 : ﻭﺣﺪﺓ ﺃﺟﺰﺍﺀ ﻟﻠﱰﻛﻴﺐ ﻭﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻼﺕ ) 1ﻃﻘﻢ( ﺍﻟﻜﲈﻟﻴﺎﺕ/ﺍﻟﺘﺠﻬﻴﺰﺍﺕ ﺍﻻﺧﺘﻴﺎﺭﻳﺔ: ﺍﳌﺎﻳﻜﺮﻭﻓﻮﻥXA-MC10 : ﻛﺒﻞ ﺗﻮﺻﻴﻞ USBﳉﻬﺎﺯ RC-100IP :iPod ﻗﺪ ﻻ ﻳﺘﻌﺎﻣﻞ ﺍﻟﻮﻛﻴﻞ ﰲ ﻣﻨﻄﻘﺘﻚ ﺑﺒﻌﺾ ﺍﻟﻜﲈﻟﻴﺎﺕ ﺍﳌﺪﺭﺟﺔ ﺃﻋﻼﻩ .ﹸﻳﺮﺟﻰ ﺳﺆﺍﻝ ﺍﻟﻮﻛﻴﻞ ﳌﻌﺮﻓﺔ ﺍﳌﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﺘﻔﺼﻴﻠﻴﺔ. ﺍﻟﺘﺼﻤﻴﻢ ﻭﺍﳌﻮﺍﺻﻔﺎﺕ ﻋﺮﺿﺔ ﻟﻠﺘﻐﻴﲑ ﺩﻭﻥ ﺇﺷﻌﺎﺭ. ﲢﺮﻱ ﺍﳋﻠﻞ ﻭﺇﺻﻼﺣﻪ ﹼ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺍﳌﺮﺍﺟﻊ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﺗﺴﺎﻋﺪﻙ ﰲ ﺣﻞ ﺍﳌﺸﺎﻛﻞ ﺍﻟﺘﻲ ﻗﺪ ﺗﻮﺍﺟﻬﻬﺎ ﻓﻴﲈ ﳜﺺ ﻭﺣﺪﺗﻚ. ﻗﺒﻞ ﻣﺮﺍﺟﻌﺔ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺍﳌﺮﺍﺟﻊ ﺃﺩﻧﺎﻩ ،ﺭﺍﺟﻊ ﺧﻄﻮﺍﺕ ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﻭﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ. ﳌﻌﺮﻓﺔ ﺍﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ﺣﻮﻝ ﺍﺳﺘﻌﲈﻝ ﺍﻟﻔﻴﻮﺯ ﻭﻧﺰﻉ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻣﻦ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﻌﺪﺍﺩﺍﺕ ،ﺭﺍﺟﻊ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻟﱰﻛﻴﺐ/ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻼﺕ ﺍﳌﺮﻓﻖ ﻣﻊ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ. ﺇﺫﺍ ﱂ ﹸ ﹶﲢﻞ ﺍﳌﺸﻜﻠﺔ ،ﻗﻢ ﺑﺰﻳﺎﺭﺓ ﻣﻮﻗﻊ ﺍﻟﺪﻋﻢ )ﺻﻔﺤﺔ .(42 ﻋﺎﻡ ﻻ ﻳﺘﻢ ﺇﻣﺪﺍﺩ ﺍﻟﻘﺪﺭﺓ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺇﱃ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ. ﺍﻓﺤﺺ ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺃﻭ ﺍﻟﻔﻴﻮﺯ. ﺇﺫﺍ ﺗﻢ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻭﺍﺧﺘﻔﺖ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ،ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﹼ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ. ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺑﺎﺳﺘﻌﲈﻝ ﻭﺣﺪﺓ ﻗﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ.ﻻ ﻳﺘﻢ ﻣﺪﹼ ﺍﳍﻮﺍﺋﻲ ﺍﻵﱄ. ﻣﺮﺣﻞ ﻟﻠﻬﻮﺍﺋﻲ ﺍﻵﱄ. ﻻ ﻳﻮﺟﺪ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﹼ ﻻ ﻳﺼﺪﺭ ﺍﻟﺼﻮﺕ. ﺗﻢ ﺗﻔﻌﻴﻞ ﻭﻇﻴﻔﺔ .ATT ﹼ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﰲ ﺍﳌﻀﺎﺋﻞ ” “FADERﻏﲑ ﻣﻀﺒﻮﻁ ﻟﻨﻈﺎﻡ ﺫﻱ ﻭﺿﻊ ﺳﲈﻋﺘﹶﻲ ﺗﻜﺒﲑ. ﻻ ﻳﺼﺪﺭ ﺻﻮﺕ ﻧﻐﲈﺕ ﺍﻟﺘﻨﺒﻴﻪ. ﺗﻢ ﺇﻟﻐﺎﺀ ﺻﻮﺕ ﻧﻐﲈﺕ ﺍﻟﺘﻨﺒﻴﻪ )ﺻﻔﺤﺔ .(30 ﹼ ﹼ ﺍﳌﻀﺨﻢ ﻣﻀﺨﻢ ﻗﺪﺭﺓ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭﻱ ﻭﺃﻧﺖ ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﺗﻢ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺍﳌﺘﻀﻤﻦ ﰲ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ. ﹼ 37 ﺍﻟﺼﻴﺎﻧﺔ ﹼ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ ﺍﺳﺘﺒﺪﺍﻝ ﺑﻄﺎﺭﻳﺔ ﺍﻟﻠﻴﺜﻴﻮﻡ ﺍﳋﺎﺻﺔ ﺑﻮﺣﺪﺓ ﹼ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺼﺒﺢ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺿﻌﻴﻔﺔ ،ﻳﺼﺒﺢ ﻣﺪ ﻭﺣﺪﺓ ﲑﺍ. ﺑﻌﺪ ﻗﺼ ﹰ ﺍﺳﺘﺒﺪﻝ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺑﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﻟﻴﺜﻴﻮﻡ CR2025ﺟﺪﻳﺪﺓ .ﺍﺳﺘﻌﲈﻝ ﺃﻱ ﺑﻄﺎﺭﻳﺔ ﺃﺧﺮ ﻳﻤﻜﻦ ﺃﻥ ﻳﻨﻄﻮﻱ ﻋﲆ ﺧﻄﺮ ﺍﳊﺮﻳﻖ ﺃﻭ ﺍﻻﻧﻔﺠﺎﺭ. ﺍﳉﺎﻧﺐ ﺍﳌﻮﺟﺐ +ﻟﻸﻋﲆ ﻣﻼﺣﻈﺎﺕ ﺣﻮﻝ ﺑﻄﺎﺭﻳﺔ ﺍﻟﻠﻴﺜﻴﻮﻡ • ﺍﺣﺘﻔﻆ ﺑﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺍﻟﻠﻴﺜﻴﻮﻡ ﺑﻌﻴﺪﹰ ﺍ ﻋﻦ ﻣﺘﻨﺎﻭﻝ ﺍﻷﻃﻔﺎﻝ .ﺇﺫﺍ ﺗﻢ ﺍﺑﺘﻼﻉ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ،ﻗﻢ ﺑﺎﺳﺘﺸﺎﺭﺓ ﻃﺒﻴﺐ ﻋﲆ ﺍﻟﻔﻮﺭ. • ﺍﻣﺴﺢ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺑﻘﻄﻌﺔ ﻗﲈﺵ ﺟﺎﻓﺔ ﻟﻠﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺟﻮﺩﺓ ﺍﻟﺘﻼﻣﺲ. ﺍﻟﺘﻘﻴﺪ ﺑﺎﻟﻘﻄﺒﻴﺔ ﺍﻟﺼﺤﻴﺤﺔ ﻋﻨﺪ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ. • ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﹼ • ﻻ ﲤﺴﻚ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺑﻤﻠﻘﺎﻁ ﻣﻌﺪﲏ ،ﻭﺇﻻ ﻓﻘﺪ ﳛﺪﺙ ﲤﺎﺱ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻲ. ﲢﺬﻳﺮ ﻗﺪ ﺗﻨﻔﺠﺮ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺇﺫﺍ ﺃﺳﻴﺊ ﺍﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻌﻬﺎ. ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺈﻋﺎﺩﺓ ﺷﺤﻦ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺃﻭ ﺗﻔﻜﻴﻜﻬﺎ ﺃﻭ ﺇﻟﻘﺎﺋﻬﺎ ﰲ ﺍﻟﻨﺎﺭ. ﺍﳌﻮﺻﻼﺕ ﺗﻨﻈﻴﻒ ﹼ ﺍﳌﻮﺻﻼﺕ ﻳﻤﻜﻦ ﻟﻠﻮﺣﺪﺓ ﺃﻻ ﺗﻌﻤﻞ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﺻﺤﻴﺤﺔ ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻧﺖ ﹼ ﺑﲔ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻭﺍﻟﻠﻮﺣﺔ ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ﻏﲑ ﻧﻈﻴﻔﺔ .ﳌﻨﻊ ﺫﻟﻚ ،ﺍﻓﺼﻞ ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ )ﺻﻔﺤﺔ (6ﹼ ﺍﳌﻮﺻﻼﺕ ﺑﺎﺳﺘﻌﲈﻝ ﻗﻄﻌﺔ ﻭﻧﻈﻒ ﹼ ﺍﳌﻮﺻﻼﺕ. ﻣﻦ ﺍﻟﻘﻄﻦ .ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﻗﻮﺓ ﺯﺍﺋﺪﺓ .ﻭﺇﻻ ﻓﻘﺪ ﺗﺘﻠﻒ ﹼ ﻣﻼﺣﻈﺎﺕ • ﻣﻦ ﺃﺟﻞ ﺍﻟﺴﻼﻣﺔ ،ﹺ ﺍﳌﻮﺻﻼﺕ، ﺍﳌﺤﺮﻙ ﻗﺒﻞ ﺗﻨﻈﻴﻒ ﺃﻭﻗﻒ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﹼ ﹼ ﺍﳌﺤﺮﻙ. ﻭﺍﻧﺰﻉ ﺍﳌﻔﺘﺎﺡ ﻣﻦ ﺳﻮﻳﺘﺶ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﹼ ﺍﳌﻮﺻﻼﺕ ﺃﺑﺪﹰ ﺍ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺒﺎﴍ ﺑﺄﺻﺎﺑﻌﻚ ﺃﻭ ﺑﺄﻱ ﺟﻬﺎﺯ • ﻻ ﺗﻠﻤﺲ ﹼ ﻣﻌﺪﲏ. ﺍﳌﻮﺍﺻﻔﺎﺕ ﻗﺴﻢ ﻣﻮﺍﻟﻒ ﺍﻟﺒﺚ FM ﻧﻄﺎﻕ ﻣﻮﺍﻟﻔﺔ ﺍﻟﺒﺚ 108.0 – 87.5 :ﻡ ﻫـ ﻣﻮﺻﻞ ﺍﳍﻮﺍﺋﻲ ﺍﳋﺎﺭﺟﻲ ﻃﺮﻑ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺍﳍﻮﺍﺋﻲ :ﹼ ﺍﻟﱰﺩﺩ ﺍﻟﻮﺳﻄﻲ 25 :ﻙ ﻫـ ﺍﳊﺴﺎﺳﻴﺔ ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺳﺘﻌﲈﻝ 8 :ﺩﻳﺴﻴﺒﻞ ﻕ ﻗﺎﺑﻠﻴﺔ ﺍﻻﺧﺘﻴﺎﺭ 75 dB :ﻋﻨﺪ 400ﻙ ﻫـ ﻧﺴﺒﺔ ﺍﻹﺷﺎﺭﺓ ﺇﱃ ﺍﻟﻀﻮﺿﺎﺀ) 80 dB :ﺳﺘﲑﻳﻮ( ﺍﻟﻔﺼﻞ 50 dB :ﻋﻨﺪ 1ﻙ ﻫـ ﺍﺳﺘﺠﺎﺑﺔ ﺍﻟﱰﺩﺩﺍﺕ 15,000 – 20 :ﻫـ MW ﻧﻄﺎﻕ ﻣﻮﺍﻟﻔﺔ ﺍﻟﺒﺚ: 1,602 – 531ﻙ ﻫـ ﻃﺮﻑ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺍﳍﻮﺍﺋﻲ: ﻣﻮﺻﻞ ﺍﳍﻮﺍﺋﻲ ﺍﳋﺎﺭﺟﻲ ﹼ ﺍﻟﱰﺩﺩ ﺍﻟﻮﺳﻄﻲ: 9,124.5ﻙ ﻫـ ﺃﻭ 9,115.5ﻙ ﻫـ 4.5/ﻙ ﻫـ ﺍﳊﺴﺎﺳﻴﺔ 26 :ﻣﺎﻳﻜﺮﻭﻓﻮﻟﺖ SW ﻧﻄﺎﻕ ﻣﻮﺍﻟﻔﺔ ﺍﻟﺒﺚ: 7,735 – 2,940 :SW1ﻙ ﻫـ 18,135 – 9,500 :SW2ﻙ ﻫـ )ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎﺀ ﺍﻟﻨﻄﺎﻕ ﻣﻦ 10,140ﺇﱃ 11,575ﻙ ﻫـ( ﻃﺮﻑ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺍﳍﻮﺍﺋﻲ: ﻣﻮﺻﻞ ﺍﳍﻮﺍﺋﻲ ﺍﳋﺎﺭﺟﻲ ﹼ ﺍﻟﱰﺩﺩ ﺍﻟﻮﺳﻄﻲ: 9,124.5ﻙ ﻫـ ﺃﻭ 9,115.5ﻙ ﻫـ 4.5/ﻙ ﻫـ ﺍﳊﺴﺎﺳﻴﺔ 26 :ﻣﺎﻳﻜﺮﻭﻓﻮﻟﺖ ﹼ ﻣﺸﻐﻞ ﺍﺳﻄﻮﺍﻧﺎﺕ CD ﻗﺴﻢ ﻧﺴﺒﺔ ﺍﻹﺷﺎﺭﺓ ﺇﱃ ﺍﻟﻀﻮﺿﺎﺀ120 dB : ﺍﺳﺘﺠﺎﺑﺔ ﺍﻟﱰﺩﺩﺍﺕ 20,000 – 10 :ﻫـ ﺗﻔﺎﻭﺕ ﺍﻟﻄﺒﻘﺎﺕ ﻭﺍﳋﻔﻘﺎﻥ :ﺃﻗﻞ ﻣﻦ ﺍﳊﺪ ﺍﻟﺬﻱ ﻳﻤﻜﻦ ﻗﻴﺎﺳﻪ ﹼ ﻣﺸﻐﻞ ﺗﺴﺠﻴﻼﺕ USB ﻗﺴﻢ ﻭﺍﺟﻬﺔ ﺍﻟﺮﺑﻂ) USB :ﴎﻋﺔ ﻛﺎﻣﻠﺔ( ﺍﳊﺪ ﺍﻷﻗﴡ ﻟﻠﺘﻴﺎﺭ 1 :ﺃﻣﺒﲑ 36 • ﻻ ﲢﺘﺎﺝ ﺇﱃ ﻛﺒﻞ ﻟﻠﺘﻮﺻﻴﻞ ﻃﺎﳌﺎ ﺃﻥ ﺗﻘﻨﻴﺔ Bluetoothﻫﻲ ﺗﻘﻨﻴﺔ ﻻﺳﻠﻜﻴﺔ ،ﻭﻟﻴﺴﺖ ﴐﻭﺭﻳﺔ ﻟﻸﺟﻬﺰﺓ ﺍﳌﺘﻘﺎﺑﻠﺔ ﻧﺤﻮ ﺑﻌﻀﻬﺎ ﺍﻟﺒﻌﺾ ،ﻛﲈ ﰲ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﻘﻨﻴﺔ ﺍﻷﺷﻌﺔ ﲢﺖ ﺍﳊﻤﺮﺍﺀ .ﻋﲆ ﺳﺒﻴﻞ ﺍﳌﺜﺎﻝ ،ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺍﺳﺘﻌﲈﻝ ﻫﺬﺍ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﰲ ﺣﻘﻴﺒﺔ ﺃﻭ ﺍﳉﻴﺐ. • ﺗﻘﻨﻴﺔ Bluetoothﻫﻲ ﺗﻘﻨﻴﺔ ﻻﺳﻠﻜﻴﺔ ﻋﺎﳌﻴﺔ ﺗﺪﻋﻤﻬﺎ ﻣﻼﻳﲔ ﺍﻟﴩﻛﺎﺕ ﰲ ﻋﻤﻮﻡ ﺍﻟﻌﺎﱂ ،ﻛﲈ ﺗﺴﺘﺨﺪﻣﻬﺎ ﺍﻟﻜﺜﲑ ﻣﻦ ﺍﻟﴩﻛﺎﺕ ﰲ ﲨﻴﻊ ﺃﻧﺤﺎﺀ ﺍﻟﻌﺎﱂ. ﺣﻮﻝ ﺍﺗﺼﺎﻝ Bluetooth • ﺗﻌﻤﻞ ﺗﻘﻨﻴﺔ Bluetoothﺍﻟﻼﺳﻠﻜﻴﺔ ﺿﻤﻦ ﻧﻄﺎﻕ 10ﺃﻣﺘﺎﺭ. ﻗﺪ ﳜﺘﻠﻒ ﺍﳊﺪ ﺍﻷﻗﴡ ﻟﻨﻄﺎﻕ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﻭﻓ ﹰﻘﺎ ﻟﻠﻌﻮﺍﺋﻖ )ﺷﺨﺺ، ﻣﺎﺩﺓ ﻣﻌﺪﻧﻴﺔ ،ﺣﺎﺋﻂ ،ﺍﻟﺦ( ﺃﻭ ﺍﻟﺒﻴﺌﺎﺕ ﺍﻹﻟﻜﱰﻭﻣﻐﻨﺎﻃﻴﺴﻴﺔ. • ﻗﺪ ﺗﺆﺛﺮ ﺍﻟﻈﺮﻭﻑ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻋﲆ ﺣﺴﺎﺳﻴﺔ ﺍﺗﺼﺎﻝ .Bluetooth ﻭﺟﻮﺩ ﻋﺎﺋﻖ ﻛﺸﺨﺺ ﺃﻭ ﻣﺎﺩﺓ ﻣﻌﺪﻧﻴﺔ ﺑﲔ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻭﺟﻬﺎﺯ.Bluetooth ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺟﻬﺎﺯ ﻳﺴﺘﻌﻤﻞ ﺗﺮﺩﺩ 2.4ﺟﻴﺠﺎﻫﺮﺗﺰ ،ﻛﺠﻬﺎﺯ ﺷﺒﻜﺔ LANﻻﺳﻠﻜﻲ ﺍﻭ ﻫﺎﺗﻒ ﻻﺳﻠﻜﻲ ﺍﻭ ﻓﺮﻥ ﻣﺎﻳﻜﺮﻭﻭﻳﻒ، ﺑﺎﻟﻘﺮﺏ ﻣﻦ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ. • ﺑﲈ ﺃﻥ ﺍﺟﻬﺰﺓ Bluetoothﻭﺍﺟﻬﺰﺓ ﺷﺒﻜﺔ LANﺍﻟﻼﺳﻠﻜﻴﺔ ) (IEEE802.11b/gﺗﺴﺘﻌﻤﻞ ﻧﻔﺲ ﺍﻟﱰﺩﺩ ،ﻗﺪ ﳛﺪﺙ ﺗﺪﺍﺧﻞ ﻣﻊ ﻣﻮﺟﺎﺕ ﺍﳌﺎﻳﻜﺮﻭﻭﻳﻒ ﻭﻳﺘﺴﺒﺐ ﰲ ﺍﻟﺘﺄﺛﲑ ﻋﲆ ﴎﻋﺔ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﺍﻭ ﺣﺪﻭﺙ ﺿﻮﺿﺎﺀ ﺍﻭ ﺇﺧﻔﺎﻕ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﺇﺫﺍ ﺗﻢ ﺍﺳﺘﻌﲈﻝ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺑﺎﻟﻘﺮﺏ ﻣﻦ ﺟﻬﺎﺯ ﺷﺒﻜﺔ LANﻻﺳﻠﻜﻲ .ﰲ ﻣﺜﻞ ﻫﺬﻩ ﺍﳊﺎﻟﺔ ،ﻗﻢ ﺑﺘﻨﻔﻴﺬ ﺍﻟﺘﺎﱄ. ﺍﺳﺘﻌﻤﻞ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻋﲆ ﺑﻌﺪ 10ﺃﻣﺘﺎﺭ ﻋﲆ ﺍﻷﻗﻞ ﻣﻦ ﺟﻬﺎﺯﺷﺒﻜﺔ LANﻻﺳﻠﻜﻲ. ﺇﺫﺍ ﺗﻢ ﺍﺳﺘﻌﲈﻝ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺿﻤﻦ 10ﺃﻣﺘﺎﺭ ﻋﲆ ﺍﻷﻗﻞ ﻣﻦ ﺟﻬﺎﺯﺷﺒﻜﺔ LANﻻﺳﻠﻜﻲ ،ﺃﻭﻗﻒ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺟﻬﺎﺯ ﺷﺒﻜﺔ LAN ﺍﻟﻼﺳﻠﻜﻲ. ﻗﻢ ﺑﱰﻛﻴﺐ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻭﺟﻬﺎﺯ Bluetoothﺑﺎﻟﻘﺮﺏ ﻣﻦﺑﻌﻀﻬﲈ ﺍﻟﺒﻌﺾ ﻗﺪﺭ ﺍﳌﺴﺘﻄﺎﻉ. • ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺗﺪﻋﻢ ﻛﻔﺎﺀﺍﺕ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻠﺒﻲ ﻣﺘﻄﻠﺒﺎﺕ ﻣﻌﻴﺎﺭ Bluetoothﻟﺘﺤﻘﻴﻖ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﳏﻜﻢ ﻋﻨﺪ ﺍﺳﺘﻌﲈﻝ ﺗﻘﻨﻴﺔ Bluetoothﺍﻟﻼﺳﻠﻜﻴﺔ ،ﺇﻻ ﺍﻥ ﺿﲈﻥ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﻗﺪ ﻻ ﻳﻜﻮﻥ ﺣﺬﺭﺍ ﻋﻨﺪ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﺑﺎﺳﺘﻌﲈﻝ ﺗﻘﻨﻴﺔ ﻛﺎﻓ ﹰﻴﺎ ﻭﻓ ﹰﻘﺎ ﻟﻠﺘﻬﻴﺌﺔ .ﻛﻦ ﹰ Bluetoothﺍﻟﻼﺳﻠﻜﻴﺔ. • ﻻ ﻧﺘﺤﻤﻞ ﺃﻱ ﻣﺴﺆﻭﻟﻴﺔ ﺗﴪﻳﺐ ﺍﳌﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﺑﺘﻘﻨﻴﺔ .Bluetooth • ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﺿﲈﻥ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﺑﺠﻤﻴﻊ ﺃﺟﻬﺰﺓ .Bluetooth ﺟﻬﺎﺯ ﻳﻌﻤﻞ ﺑﺘﻘﻨﻴﺔ Bluetoothﳚﺐ ﺃﻥ ﻳﻠﺒﻲ ﻣﺘﻄﻠﺒﺎﺕ ﻣﻌﺎﻳﲑ Bluetoothﺍﳌﺤﺪﺩﺓ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﴍﻛﺔ ،Bluetooth SIGﻭﺃﻥ ﻳﻜﻮﻥ ﻣﻮﺛ ﹰﻘﺎ. ﺣﺘﻰ ﻟﻮ ﻛﺎﻥ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﺍﳌﻮﺻﻮﻝ ﻳﻠﺒﻲ ﻣﺘﻄﻠﺒﺎﺕ ﻣﻌﺎﻳﲑ Bluetoothﺍﳌﺬﻛﻮﺭﺓ ﺃﻋﻼﻩ ،ﻗﺪ ﻻ ﺗﺘﺼﻞ ﺑﻌﺾ ﺍﻷﺟﻬﺰﺓ ﺍﻭ ﻻ ﺗﻌﻤﻞ ﺑﺼﻮﺭﺓ ﺻﺤﻴﺤﺔ ،ﻭﻓ ﹰﻘﺎ ﳌﺰﺍﻳﺎ ﺃﻭ ﻣﻮﺍﺻﻔﺎﺕ ﺍﳉﻬﺎﺯ. ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﳊﺪﻳﺚ ﻋﱪ ﺍﳍﺎﺗﻒ ﺍﻟﻼﻳﺪﻭﻱ ،ﻗﺪ ﲢﺪﺙ ﺿﻮﺿﺎﺀ ﻭﻓ ﹰﻘﺎﻟﻠﺠﻬﺎﺯ ﺃﻭ ﺑﻴﺌﺔ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ. • ﻭﻓ ﹰﻘﺎ ﻟﻠﺠﻬﺎﺯ ﺍﳌﻮﺻﻮﻝ ،ﻗﺪ ﻳﻤﺮ ﺑﻌﺾ ﺍﻟﻮﻗﺖ ﺇﱃ ﺃﻥ ﻳﺒﺪﺃ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ. ﺃﺧﺮﻯ • ﻗﺪ ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﺍﺳﺘﻌﲈﻝ ﺟﻬﺎﺯ Bluetoothﻋﲆ ﺍﳍﺎﺗﻒ ﺍﳋﻠﻮﻱ، ﻭﻓ ﹰﻘﺎ ﻟﻈﺮﻭﻑ ﺍﳌﻮﺟﺔ ﺍﻟﻼﺳﻠﻜﻴﺔ ﻭﻣﻜﺎﻥ ﺍﺳﺘﻌﲈﻝ ﺍﳉﻬﺎﺯ. • ﺇﺫﺍ ﻭﺍﺟﻬﺘﻚ ﺃﻱ ﻣﺸﻜﻠﺔ ﺑﻌﺪ ﺍﺳﺘﻌﲈﻝ ﺟﻬﺎﺯ ،Bluetooth ﻓﻮﺭﺍ .ﺇﺫﺍ ﺗﻌﺮﺿﺖ ﻷﻱ ﺃﻭﻗﻒ ﺍﺳﺘﻌﲈﻝ ﺟﻬﺎﺯ Bluetoothﹰ ﻣﺸﻜﻠﺔ ،ﻓﺎﺳﺘﴩ ﺃﻗﺮﺏ ﻣﻮﺯﻉ ﺳﻮﲏ .Sony ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻧﺖ ﻟﺪﻳﻚ ﺃﻱ ﺃﺳﺌﻠﺔ ﺃﻭ ﻭﺍﺟﻬﺖ ﻣﺸﺎﻛﻞ ﺗﺘﻌﻠﻖ ﺑﻮﺣﺪﺗﻚ ﻭﱂ ﻳﺸﺘﻤﻞ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺪﻟﻴﻞ ،ﻗﻢ ﺑﺎﺳﺘﺸﺎﺭﺓ ﻭﻛﻴﻞ ﻣﻨﺘﺠﺎﺕ Sonyﺍﻷﻗﺮﺏ ﺇﻟﻴﻚ. • ﻣﻮﺟﺎﺕ ﺍﳌﺎﻳﻜﺮﻭﻭﻳﻒ ﺍﳌﻨﺒﻌﺜﺔ ﻣﻦ ﺟﻬﺎﺯ Bluetoothﻗﺪ ﺗﺆﺛﺮ ﻋﲆ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻷﺟﻬﺰﺓ ﺍﻟﻄﺒﻴﺔ ﺍﻹﻟﻜﱰﻭﻧﻴﺔ .ﺃﻭﻗﻒ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻭﺃﺟﻬﺰﺓ Bluetoothﺍﻷﺧﺮ ﰲ ﺍﻷﻣﺎﻛﻦ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ، ﺣﻴﺚ ﻳﻤﻜﻦ ﺃﻥ ﺗﺘﺴﺐ ﰲ ﻭﻗﻮﻉ ﺣﺎﺩﺙ. ﰲ ﻣﻜﺎﻥ ﻳﻮﺟﺪ ﻓﻴﻪ ﻏﺎﺯ ﻗﺎﺑﻞ ﻟﻼﺷﺘﻌﺎﻝ ،ﰲ ﺍﳌﺴﺘﺸﻔﻰ ﺃﻭ ﺍﻟﻘﻄﺎﺭﺃﻭ ﺍﻟﻄﺎﺋﺮﺓ ﺃﻭ ﳏﻄﺔ ﺍﻟﻮﻗﻮﺩ -ﺑﺎﻟﻘﺮﺏ ﻣﻦ ﺍﻷﺑﻮﺍﺏ ﺍﻹﻟﻜﱰﻭﻧﻴﺔ ﺍﻭ ﺍﺟﻬﺰﺓ ﺇﻧﺬﺍﺭ ﺍﳊﺮﻳﻖ 35 • ﺍﻻﺳﻄﻮﺍﻧﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﳍﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ ﺍﳌﺜﺒﺖ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺑﻄﺎﻗﺎﺕ ﺃﻭ ﻣﻠﺼﻘﺎﺕ ﺃﻭ ﺃﴍﻃﺔ ﺍﻻﺳﻄﻮﺍﻧﺎﺕ ﹼﻳﺘﺴﺒﺐ ﰲ ﺣﺪﻭﺙ ﻻﺻﻘﺔ ﺃﻭ ﻭﺭﻕ .ﻣﺜﻞ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻌﻤﻞ ﻳﻤﻜﻦ ﺃﻥ ﹼ ﺧﻠﻞ ﺃﻭ ﻗﺪ ﻳﺘﻠﻒ ﺍﻻﺳﻄﻮﺍﻧﺔ. ﺍﻻﺳﻄﻮﺍﻧﺎﺕ ﺫﺍﺕ ﺍﻷﺷﻜﺎﻝ ﻏﲑ ﺍﻟﻌﺎﺩﻳﺔ )ﻣﺜ ﹰﻼ ﻋﲆ ﺷﻜﻞ ﻗﻠﺐ ﺃﻭ ﻣﺮﺑﻊ ﺃﻭ ﻧﺠﻤﺔ( .ﳏﺎﻭﻟﺔ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﺑﻤﺜﻞ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻌﻤﻞ ﻳﻤﻜﻦ ﺃﻥ ﺗﺘﻠﻒ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ. -ﺍﻻﺳﻄﻮﺍﻧﺎﺕ ﻣﻘﺎﺱ 8ﺳﻢ. ﻣﻼﺣﻈﺎﺕ ﺣﻮﻝ ﺍﺳﻄﻮﺍﻧﺎﺕ CD-R/CD-RW • ﺍﳊﺪ ﺍﻷﻗﴡ ﻟﻌﺪﺩ CD-R/CD-RW) :ﻓﻘﻂ( ﺍﻟﻔﻮﻟﺪﺭﺍﺕ )ﺍﻷﻟﺒﻮﻣﺎﺕ() 150 :ﺑﲈ ﰲ ﺫﻟﻚ ﺍﻟﻔﻮﻟﺪﺭ ﺍﳉﺬﺭﻱ( ﺍﳌﻠﻔﺎﺕ )ﺍﳌﻘﻄﻮﻋﺎﺕ( ﻭﺍﻟﻔﻮﻟﺪﺭﺍﺕ) 300 :ﻗﺪ ﻳﻜﻮﻥ ﺃﻗﻞ ﻣﻦ 300ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﺍﺳﻢ ﺍﻟﻔﻮﻟﺪﺭ/ﺍﳌﻠﻒ ﳛﺘﻮﻱ ﻋﲆ ﻋﺪﺩ ﻛﺒﲑ ﻣﻦ ﺭﻣﻮﺯ )ﺣﺮﻭﻑ( ﺍﻟﻜﺘﺎﺑﺔ( ﺭﻣﻮﺯ )ﺣﺮﻭﻑ( ﺍﻟﻜﺘﺎﺑﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻳﻤﻜﻦ ﻋﺮﺿﻬﺎ ﻻﺳﻢ ﺍﻟﻔﻮﻟﺪﺭ/ﺍﳌﻠﻒ) 32 :ﺟﻮﻟﻴﻴﺖ() 64/ﺭﻭﻣﻴﻮ( • ﺇﺫﺍ ﺑﺪﺃﺕ ﺍﺳﻄﻮﺍﻧﺔ ﻣﺘﻌﺪﺩﺓ ﻣﺮﺍﺣﻞ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺑﻤﺮﺣﻠﺔ ﺍﻟﺘﻌﺮﻑ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻋﲆ ﺃﳖﺎ ﺍﺳﻄﻮﺍﻧﺔ ،CD-DA ،CD-DAﻳﺘﻢ ﹼ ﻭﻻ ﻳﺘﻢ ﺍﻻﺳﺘﲈﻉ ﻟﺘﺴﺠﻴﻼﺕ ﺍﳌﺮﺍﺣﻞ ﺍﻷﺧﺮ. • ﺍﻻﺳﻄﻮﺍﻧﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﳍﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﺍﻻﺳﺘﲈﻉ ﺇﻟﻴﻬﺎ - ﺍﳌﺴﺠﻠﺔ ﺑﻤﺴﺘﻮ ﺟﻮﺩﺓ ﺍﺳﻄﻮﺍﻧﺎﺕ CD-R/CD-RW ﹼ ﻣﻨﺨﻔﺾ. ﺍﳌﺴﺠﻠﺔ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﺳﻄﻮﺍﻧﺎﺕ CD-R/CD-RW ﹼ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﻏﲑ ﻣﺘﻮﺍﻓﻖ. ﺍﺳﻄﻮﺍﻧﺎﺕ CD-R/CD-RWﺍﳌﺨﺘﻮﻣﺔ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻏﲑ ﺻﺤﻴﺤﺔ. ﺍﳌﺴﺠﻠﺔ ﺑﺼﻴﻐﺔ ﺍﺳﻄﻮﺍﻧﺎﺕ CD-R/CD-RWﻏﲑ ﺗﻠﻚ ﹼ ﺍﺳﻄﻮﺍﻧﺔ CDﺍﳌﻮﺳﻴﻘﻴﺔ ﺃﻭ ﺻﻴﻐﺔ MP3ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺴﺘﻮﰲ ﻣﻌﺎﻳﲑ ISO9660 Level 1/Level 2ﺃﻭ ﺟﻮﻟﻴﻴﺖ/ﺭﻭﻣﻴﻮ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻣﺘﻌﺪﺩ ﺍﳌﺮﺍﺣﻞ. ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺍﻻﺳﺘﲈﻉ ﳌﻠﻔﺎﺕ MP3/WMA/AAC ﺍﻟﻔﻮﻟﺪﺭ )ﺍﻷﻟﺒﻮﻡ( ﻣﻠﻒ )ﻣﻘﻄﻮﻋﺔ( MP3/WMA/AAC 34 ﺣﻮﻝ iPod • ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺑﻄﺮﺯ ﺟﻬﺎﺯ iPodﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ .ﻗﻢ ﺑﺘﺤﺪﻳﺚ ﺃﺟﻬﺰﺓ iPodﺇﱃ ﺃﺣﺪﺙ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ﻗﺒﻞ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ. Made for ) iPod touchﺍﳌﺰﻭﺩ ﺑﺘﻘﻨﻴﺔ ﺍﳉﻴﻞ ﺍﻟﺮﺍﺑﻊ( ) iPod touchﺍﳌﺰﻭﺩ ﺑﺘﻘﻨﻴﺔ ﺍﳉﻴﻞ ﺍﻟﺜﺎﻟﺚ( ) iPod touchﺍﳌﺰﻭﺩ ﺑﺘﻘﻨﻴﺔ ﺍﳉﻴﻞ ﺍﻟﺜﺎﲏ( iPod classic ) iPod nanoﺍﳌﺰﻭﺩ ﺑﺘﻘﻨﻴﺔ ﺍﳉﻴﻞ ﺍﻟﺴﺎﺩﺱ( ) iPod nanoﺍﳌﺰﻭﺩ ﺑﺘﻘﻨﻴﺔ ﺍﳉﻴﻞ ﺍﳋﺎﻣﺲ( ) iPod nanoﺍﳌﺰﻭﺩ ﺑﺘﻘﻨﻴﺔ ﺍﳉﻴﻞ ﺍﻟﺮﺍﺑﻊ( ) iPod nanoﺍﳌﺰﻭﺩ ﺑﺘﻘﻨﻴﺔ ﺍﳉﻴﻞ ﺍﻟﺜﺎﻟﺚ( ) iPod nanoﺍﳌﺰﻭﺩ ﺑﺘﻘﻨﻴﺔ ﺍﳉﻴﻞ ﺍﻟﺜﺎﲏ( ) iPod nanoﺍﳌﺰﻭﺩ ﺑﺘﻘﻨﻴﺔ ﺍﳉﻴﻞ ﺍﻷﻭﻝ(* iPhone 4S iPhone 4 iPhone 3GSiPhone 3G - * ﹼ ﲢﻜﻢ ﺍﻟﺮﻛﺎﺏ ﻏﲑ ﻣﺘﻮﻓﺮ ﳉﻬﺎﺯ ) iPod nanoﺍﳌﺰﻭﺩ ﺑﺘﻘﻨﻴﺔ ﺍﳉﻴﻞ ﺍﻷﻭﻝ(. • ﺗﻌﻨﻲ ﻛﻠﻤﺔ ” “Made for iPodﻭﻛﻠﻤﺔ ” “Made for iPhoneﺃﻧﻪ ﺗﻢ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﻣﻠﺤﻖ ﺇﻟﻜﱰﻭﲏ ﺧﺼﻴﺼﺎ ﺑﺠﻬﺎﺯ iPodﺃﻭ iPhoneﻋﲆ ﺍﻟﺘﻮﺍﱄ ﻭﻗﺪ ﻟﻠﺘﻮﺻﻴﻞ ﹰ ﺗﻢ ﺍﻋﺘﲈﺩﻩ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﺍﳌﻄﻮﺭ ﻟﻠﻮﻓﺎﺀ ﺑﻤﻌﺎﻳﲑ ﺍﻷﺩﺍﺀ ﺍﳋﺎﺻﺔ ﺑﴩﻛﺔ .Appleﴍﻛﺔ Appleﻟﻴﺴﺖ ﻣﺴﺌﻮﻟﺔ ﻋﻦ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻫﺬﺍ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﺃﻭ ﺗﻮﺍﻓﻘﻪ ﻣﻊ ﻣﻌﺎﻳﲑ ﺍﻟﺴﻼﻣﺔ ﻭﺍﳌﻌﺎﻳﲑ ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻤﻴﺔ .ﻳﺮﺟﻰ ﻣﻼﺣﻈﺔ ﺃﻥ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻫﺬﺍ ﺍﳌﻠﺤﻖ ﻣﻊ ﺟﻬﺎﺯ iPodﺃﻭ iPhoneﻗﺪ ﻳﺆﺛﺮ ﻋﲆ ﺃﺩﺍﺀ ﺍﻟﺸﺒﻜﺔ ﺍﻟﻼﺳﻠﻜﻴﺔ. ﺣﻮﻝ ﻭﻇﻴﻔﺔ Bluetooth MP3/WMA/AAC ﻣﺎﻫﻲ ﺗﻘﻨﻴﺔ Bluetooth؟ • ﺗﻘﻨﻴﺔ Bluetoothﺍﻟﻼﺳﻠﻜﻴﺔ ﻫﻲ ﻋﺒﺎﺭﺓ ﻋﻦ ﺗﻘﻨﻴﺔ ﻻﺳﻠﻜﻴﺔ ﻗﺼﲑﺓ ﺍﳌﺪ ﺗﺘﻴﺢ ﺇﻣﻜﺎﻧﻴﺔ ﻧﻘﻞ ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ﻻﺳﻠﻜ ﹰﻴﺎ ﺑﲔ ﺍﻷﺟﻬﺰﺓ ﺍﻟﺮﻗﻤﻴﺔ ،ﻛﺎﳍﺎﺗﻒ ﺍﳋﻠﻮﻱ ﻭﺳﲈﻋﺔ ﺍﻟﺮﺃﺱ .ﺗﻌﻤﻞ ﺗﻘﻨﻴﺔ Bluetoothﺍﻟﻼﺳﻠﻜﻴﺔ ﺿﻤﻦ ﻧﻄﺎﻕ 10ﺃﻣﺘﺎﺭ .ﻭﻇﻴﻔﺘﻬﺎ ﺍﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺟﻬﺎﺯﻳﻦ ،ﻟﻜﻦ ﻳﻤﻜﻦ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺑﻌﺾ ﺍﻷﺟﻬﺰﺓ ﺑﺄﺟﻬﺰﺓ ﻣﺘﻌﺪﺩﺓ ﺑﻨﻔﺲ ﺍﻟﻮﻗﺖ. ﺍﺳﺘﻌﲈﻝ ﺃﺟﻬﺰﺓ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭﻳﺔ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺇﺿﺎﻓﻴﺔ ﺍﻷﺟﻬﺰﺓ ﺍﻟﺼﻮﺗﻴﺔ ﺍﻟﺜﺎﻧﻮﻳﺔ ﺗﻨﺒﻴﻬﺎﺕ ﺍﺣﺘﻴﺎﻃﻴﺔ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺍﻻﺳﺘﲈﻉ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺳﲈﻋﺎﺕ ﺍﻟﺘﻜﺒﲑ ﺍﳋﺎﺻﺔ ﺑﺴﻴﺎﺭﺗﻚ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺟﻬﺎﺯ ﺻﻮﰐ )ﺟﻬﺎﺯ ﺍﺳﺘﲈﻉ( ﻧﻘﺎﻝ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭﻱ ﺑﻤﻘﺒﺲ ﺩﺧﻞ ﺍﳌﺼﺪﺭ ﺍﳋﺎﺭﺟﻲ ) AUXﻣﻘﺒﺲ ﻣﻴﻨﻲ ﺳﺘﲑﻳﻮ( ﺍﳌﻮﺟﻮﺩ ﻋﲆ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺛﻢ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﳌﺼﺪﺭ. ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺟﻬﺎﺯ ﺻﻮﰐ ﻧﻘﺎﻝ • ﺍﺗﺮﻙ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻟﺘﱪﺩ ﻣﺴﺒ ﹰﻘﺎ ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻧﺖ ﺳﻴﺎﺭﺗﻚ ﻗﺪ ﻇﻠﺖ ﻣﺘﻮﻗﻔﺔ ﰲ ﺿﻮﺀ ﺍﻟﺸﻤﺲ ﺍﳌﺒﺎﴍ. • ﻻ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﻟﻠﻮﺣﺔ ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ﺃﻭ ﺍﻷﺟﻬﺰﺓ ﺍﻟﺼﻮﺗﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻳﺘﻢ ﺇﺣﻀﺎﺭﻫﺎ ﺇﱃ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﻟﺴﻴﺎﺭﺓ ﺃﻥ ﹸﺗ ﹶ ﱰﻙ ﰲ ﺍﻟﺴﻴﺎﺭﺓ ،ﻭﺇﻻ ﻓﻘﺪ ﺗﺘﺴﺒﺐ ﰲ ﺣﺪﻭﺙ ﺧﻠﻞ ﺑﻔﻌﻞ ﺩﺭﺟﺔ ﺍﳊﺮﺍﺭﺓ ﺍﳌﺮﺗﻔﻌﺔ ﰲ ﺿﻮﺀ ﹼ ﺍﻟﺸﻤﺲ ﺍﳌﺒﺎﴍ. ﹺ ﺃﻭﻗﻒ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﺍﻟﺼﻮﰐ ﺍﻟﻨﻘﺎﻝ. 1 • ﻳﺘﻢ ﻣﺪﹼ ﺍﳍﻮﺍﺋﻲ ﺍﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﺗﻠﻘﺎﺋﻴﺔ. 2ﻗﻢ ﺑﺨﻔﺾ ﻣﺴﺘﻮ ﺻﻮﺕ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ. ﺗﻜﺜﹼﻒ ﺍﻟﺮﻃﻮﺑﺔ ﺇﺫﺍ ﺣﺪﺙ ﺗﻜﺜﹼﻒ ﻟﻠﺮﻃﻮﺑﺔ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ،ﺍﻧﺰﻉ ﺍﻻﺳﻄﻮﺍﻧﺔ ﻭﺍﻧﺘﻈﺮ ﳌﺪﺓ ﺳﺎﻋﺔ ﺗﻘﺮﻳ ﹰﺒﺎ ﺣﺘﻰ ﲡﻒ؛ ﻭﺇﻻ ﻓﻠﻦ ﺗﻌﻤﻞ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﺻﺤﻴﺤﺔ. 3ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﺍﻟﺼﻮﰐ ﺍﻟﻨﻘﺎﻝ ﺑﺎﻟﻮﺣﺪﺓ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺳﻠﻚ ﺗﻮﺻﻴﻞ )ﻏﲑ ﻣﺮﻓﻖ(*. * ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻗﺎﺑﺲ ﻣﻦ ﺍﻟﻨﻮﻉ ﺍﳌﺴﺘﻘﻴﻢ. ﻟﻠﻤﺤﺎﻓﻈﺔ ﻋﲆ ﺟﻮﺩﺓ ﺻﻮﺕ ﻋﺎﻟﻴﺔ ﻻ ﺗﺪﻉ ﺍﻟﺴﻮﺍﺋﻞ ﺗﺘﻨﺎﺛﺮ ﻋﲆ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺃﻭ ﺍﻻﺳﻄﻮﺍﻧﺎﺕ. ﻣﻼﺣﻈﺎﺕ ﺣﻮﻝ ﺍﻻﺳﻄﻮﺍﻧﺎﺕ ﺗﻌﺮﺽ ﺍﻻﺳﻄﻮﺍﻧﺎﺕ ﻟﻀﻮﺀ ﺍﻟﺸﻤﺲ ﺍﳌﺒﺎﴍ ﺃﻭ ﻣﺼﺎﺩﺭ ﺣﺮﺍﺭﺓ •ﻻ ﹼ ﻣﺜﻞ ﻣﻌﺎﺑﺮ ﺍﳍﻮﺍﺀ ﺍﻟﺴﺎﺧﻦ ،ﻭﻻ ﺗﱰﻛﻬﺎ ﰲ ﺳﻴﺎﺭﺓ ﻣﺼﻔﻮﻓﺔ ﰲ ﺿﻮﺀ ﺍﻟﺸﻤﺲ ﺍﳌﺒﺎﴍ. ﺿﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻗﺒﻞ ﺍﻻﺳﺘﲈﻉ ﻟﻠﲈﺩﺓ ﺍﻟﺼﻮﺗﻴﺔ ،ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺿﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻣﻮﺻﻞ. ﻟﻜﻞ ﺟﻬﺎﺯ ﺻﻮﰐ ﹼ 1ﻗﻢ ﺑﺨﻔﺾ ﻣﺴﺘﻮ ﺻﻮﺕ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ. 2ﺍﺿﻐﻂ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺘﻜﺮﺭ ﺇﱃ ﺃﻥ ﺗﻈﻬﺮ ”.“AUX • ﻗﺒﻞ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻻﺳﻄﻮﺍﻧﺎﺕ ﺍﻣﺴﺤﻬﺎ ﻭﻣﺘﺠﻬﺎ ﺑﺨﺮﻗﺔ ﺗﻨﻈﻴﻒ ﺑﺎﺩﺋﹰﺎ ﻣﻦ ﺍﳌﺮﻛﺰ ﹰ ﻧﺤﻮ ﺍﳊﻮﺍﻑ .ﻻ ﺗﺴﺘﻌﻤﻞ ﻣﺬﻳﺒﺎﺕ ﻣﺜﻞ ﺍﻟﺒﻨﺰﻳﻦ ﺃﻭ ﺍﻟﻨﺜﺮ ﺃﻭ ﺍﳌﻨﻈﻔﺎﺕ ﺍﳌﺘﻮﻓﺮﺓ ﰲ ﺍﻷﺳﻮﺍﻕ. ﻣﺼﻤﻤﺔ ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻭﻇﻴﻔﺔ • ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﹼ ﺍﻻﺳﺘﲈﻉ ﻟﺘﺴﺠﻴﻼﺕ ﺍﻻﺳﻄﻮﺍﻧﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺴﺘﻮﰲ ﺍﳌﻘﺎﻳﻴﺲ ﺍﳌﻌﻴﺎﺭﻳﺔ ﻟﻼﺳﻄﻮﺍﻧﺎﺕ ﺍﳌﺪﳎﺔ ).(CD ﺍﻻﺳﻄﻮﺍﻧﺎﺕ ﺍﳌﺰﺩﻭﺟﺔ DualDiscsﻭﺑﻌﺾ ﺍﻻﺳﻄﻮﺍﻧﺎﺕ ﺍﳌﻮﺳﻴﻘﻴﺔ ﺍﳌﺸ ﹼﻔﺮﺓ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﺗﻘﻨﻴﺎﺕ ﲪﺎﻳﺔ ﺣﻘﻮﻕ ﺍﻟﻄﺒﻊ ﻻ ﺗﺴﺘﻮﰲ ﴍﻭﻁ ﺍﳌﻘﺎﻳﻴﺲ ﺍﳌﻌﻴﺎﺭﻳﺔ ﻟﻼﺳﻄﻮﺍﻧﺎﺕ ﺍﳌﺪﳎﺔ ) ،(CDﻟﺬﺍ ﻓﻘﺪ ﻻ ﺗﺘﻤﻜﻦ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻣﻦ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺗﻠﻚ ﺍﻻﺳﻄﻮﺍﻧﺎﺕ. 3ﺍﺑﺪﺃ ﺍﻻﺳﺘﲈﻉ ﻟﻠﺠﻬﺎﺯ ﺍﻟﺼﻮﰐ ﺍﻟﻨﻘﺎﻝ ﺑﻤﺴﺘﻮ ﺻﻮﺕ ﻣﻌﺘﺪﻝ. 4ﻗﻢ ﺑﺈﻋﺪﺍﺩ ﻣﺴﺘﻮ ﺻﻮﺕ ﺍﻻﺳﺘﲈﻉ ﺍﳌﻌﺘﺎﺩ ﻟﺪﻳﻚ ﻋﲆ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ. 5ﺍﺿﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮ ﺍﻟﺪﺧﻞ )ﺻﻔﺤﺔ .(32 33 ﹼ )ﻣﺮﺷﺢ ﺍﻟﻌﺒﻮﺭ ﺍﳌﺮﺗﻔﻊ( HPF ) HPF FREQﺗﺮﺩﺩ ﹼ ﻣﺮﺷﺢ ﺍﻟﻌﺒﻮﺭ ﺍﳌﺮﺗﻔﻊ( ﳜﺘﺎﺭ ﺗﺮﺩﺩ ﺍﻟﻘﻄﻊ ﻟﻠﺴﲈﻋﺔ ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ/ﺍﳋﻠﻔﻴﺔ،“OFF” : ”،“100Hz” ،“80Hz” ،“60Hz” ،“50Hz ”.“120Hz ) HPF SLOPﻣﻨﺤﺪﺭ ﹼ ﻣﺮﺷﺢ ﺍﻟﻌﺒﻮﺭ ﺍﳌﺮﺗﻔﻊ( )ﻓﻌﺎﻝ ﻓﻘﻂ ﻋﻨﺪ ﺇﻋﺪﺍﺩ ﳜﺘﺎﺭ ﻣﻨﺤﺪﺭ HPFﹼ HPF FREQﻋﲆ ﻏﲑ ﺍﻟﻮﺿﻊ ”،“2” ،“1” :(“OFF ”.“3 ) 6*AUX VOLﻣﺴﺘﻮ ﺻﻮﺕ (AUX ﻣﻮﺻﻞ: ﻳﻀﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮ ﺻﻮﺕ ﻛﻞ ﺟﻬﺎﺯ ﺧﺎﺭﺟﻲ ﹼ ”.“–8 dB” – “0 dB” – “+18 dB ﻫﺬﺍ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ﻳﻠﻐﻲ ﺍﳊﺎﺟﺔ ﻟﻀﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺑﲔ ﺍﳌﺼﺎﺩﺭ. ) 7*BTA VOLﻣﺴﺘﻮ ﺻﻮﺕ ) (Bluetoothﺻﻔﺤﺔ (25 * 1ﻻ ﻳﻈﻬﺮ ﻋﻨﺪ ﺇﻋﺪﺍﺩ ” “SET F/R POSﻋﲆ ﺍﻟﻮﺿﻊ ”.“OFF * 2ﻋﻨﺪ ﺇﻋﺪﺍﺩ ﺧﺮﺝ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻋﲆ ”) “SUB-OUTﺻﻔﺤﺔ .(30 * 3ﻻ ﻳﻈﻬﺮ ﻋﻨﺪ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﻮﺍﻟﻒ ﺍﻟﺒﺚ. * 4ﻋﻨﺪ ﺇﻋﺪﺍﺩ ﺧﺮﺝ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻋﲆ ﺍﻟﻮﺿﻊ ”“REAR-OUT ﻭﺇﻋﺪﺍﺩ ” “SW DIRECﻋﲆ ﺍﻟﻮﺿﻊ ”.“OFF * 5ﻋﻨﺪ ﺇﻋﺪﺍﺩ ﺧﺮﺝ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻋﲆ ﺍﻟﻮﺿﻊ ”“REAR-OUT ﻭﺇﻋﺪﺍﺩ ” “RBE MODEﻋﲆ ﺍﻟﻮﺿﻊ ”.“OFF * 6ﻋﻨﺪ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ .AUX * 7ﻋﻨﺪ ﺗﻔﻌﻴﻞ ﻣﺼﺪﺭ ﺻﻮﺕ .Bluetooth :DISPLAY ) DEMOﺍﻟﻌﺮﺽ ﺍﻹﻳﻀﺎﺣﻲ( ﻳﻘﻮﻡ ﺑﺘﻔﻌﻴﻞ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﺍﻹﻳﻀﺎﺣﻲ.“OFF” ،“ON” : ) BLK OUTﺍﻟﺘﻌﺘﻴﻢ ﺍﻟﺘﺎﻡ( ﻳﻮﻗﻒ ﺍﻹﺿﺎﺀﺓ ﺗﻠﻘﺎﺋ ﹰﻴﺎ ﻷﻱ ﻣﺼﺪﺭ )ﻣﺜ ﹰ ﻼ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﺍﻟﺒﺚ ﺍﻹﺫﺍﻋﻲ/ﺍﻻﺳﺘﲈﻉ ﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺍﺳﻄﻮﺍﻧﺔ ،CDﺇﻟﺦ( ﺇﺫﺍ ﺍﻧﻘﻀﺖ 5ﺛﻮﺍﻥ ﺩﻭﻥ ﺗﻨﻔﻴﺬ ﺃﻱ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺗﺸﻐﻴﻞ ”،“ON ”.“OFF ﻹﻋﺎﺩﺓ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻹﺿﺎﺀﺓ ،ﺍﺿﻐﻂ ﺃﻱ ﺯﺭ ﻋﲆ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺃﻭ ﹼ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ. ﻭﺣﺪﺓ DIMMER ﻳﻐﲑ ﺳﻄﻮﻉ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ.“OFF” ،“ON” : ﹼ ) ILLUMﺍﻹﺿﺎﺀﺓ( ﻳﻐﲑ ﻟﻮﻥ ﺍﻹﺿﺎﺀﺓ.“2” ،“1” : ﹼ 32 ) *AUTO SCRﺍﻟﺘﺤﺮﻳﻚ ﺍﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ( ﻳﻘﻮﻡ ﺑﺘﺤﺮﻳﻚ ﺍﻟﺒﻨﻮﺩ ﺍﻟﻄﻮﻳﻠﺔ ﺗﻠﻘﺎﺋ ﹰﻴﺎ.“OFF” ،“ON” : * ﻋﻨﺪ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ USB ،CDﺃﻭ ﺻﻮﺕ .Bluetooth :(Bluetooth) BT ﳌﻌﺮﻓﺔ ﺍﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ﺣﻮﻝ ﺑﻨﻮﺩ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ﻟﺘﻬﻴﺌﺎﺕ ،Bluetooth ﺭﺍﺟﻊ ﺻﻔﺤﺔ .19 :APP REM ﻳﺒﺪﺃ ﺑﺈﻗﺎﻣﺔ ﺍﺗﺼﺎﻝ .App Remote :SOUND ) EQ7 PRESETﺻﻔﺤﺔ (27 ) EQ7 SETTINGﺻﻔﺤﺔ (28 POSITION ) SET F/R POSﺇﻋﺪﺍﺩ ﺍﳌﻮﺿﻊ ﺍﻷﻣﺎﻣﻲ/ﺍﳋﻠﻔﻲ( )ﺻﻔﺤﺔ (28 ) 1*ADJ POSITIONﺿﺒﻂ ﺍﳌﻮﺿﻊ( )ﺻﻔﺤﺔ (29 ) 2*1*SET SW POSﺇﻋﺪﺍﺩ ﻣﻮﺿﻊ ﳎﻬﺎﺭ ﺍﻟﱰﺩﺩﺍﺕ ﻓﺎﺋﻘﺔ ﺍﻻﻧﺨﻔﺎﺽ( )ﺻﻔﺤﺔ (28 BALANCE ﻳﻀﺒﻂ ﺗﻮﺍﺯﻥ ﺍﻟﺼﻮﺕ“RIGHT-15” : – ”.“LEFT-15” – “CENTER FADER ﻳﻀﺒﻂ ﺍﳌﺴﺘﻮ ﺍﻟﻨﺴﺒﻲ“FRONT-15” : – ”.“REAR-15” – “CENTER ) 3*DM+ﺻﻔﺤﺔ (29 ) LOUDNESSﻋﻠﻮ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺍﻟﺪﻳﻨﺎﻣﻴﻜﻲ( ﻳﻌﺰﺯ ﻣﺆﺛﺮ ﺍﳉﻬﲑ )ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺍﳋﻔﻴﺾ ﺍﻟﻌﻤﻴﻖ( ﻭﻣﺆﺛﺮ ﹼ ﺍﻟﺜﻼﺛﻲ )ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺍﻟﻌﺎﱄ ﺍﳊﺎﺩ( ﰲ ﻣﺴﺘﻮﻳﺎﺕ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺍﳌﻨﺨﻔﻀﺔ.“OFF” ،“ON” : )ﳏﺴﻦ ﺍﳌﺴﺘﻮ ﺍﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ( ALOﹼ ﻟﻀﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮ ﺻﻮﺕ ﺍﻻﺳﺘﲈﻉ ﳉﻤﻴﻊ ﻣﺼﺎﺩﺭ ﺍﻻﺳﺘﲈﻉ ﻋﲆ ﺃﻓﻀﻞ ﻣﺴﺘﻮ.“OFF” ،“ON”: 4 )ﳏﺴﻦ ﺍﳉﻬﲑ ﺍﳋﻠﻔﻲ( *RB ENH ﹼ ﳏﺴﻦ ﺍﳉﻬﲑ ﺍﳋﻠﻔﻲ( )ﻭﺿﻊ RBE MODE ﹼ ﳏﺴﻦ ﺍﳉﻬﲑ ﺍﳋﻠﻔﻲ،“3” ،“2” ،“1” : ﳜﺘﺎﺭ ﻭﺿﻊ ﹼ ”.“OFF ) LPF FREQﺗﺮﺩﺩ ﹼ ﻣﺮﺷﺢ ﺍﻟﻌﺒﻮﺭ ﺍﳌﻨﺨﻔﺾ( ﳜﺘﺎﺭ ﺗﺮﺩﺩ ﺍﻟﻘﻄﻊ ﳌﺠﻬﺎﺭ ﺍﻟﱰﺩﺩﺍﺕ ﻓﺎﺋﻘﺔ ﺍﻻﻧﺨﻔﺎﺽ: ”،“100Hz” ،“80Hz” ،“60Hz” ،“50Hz ”.“120Hz ) LPF SLOPﻣﻨﺤﺪﺭ ﹼ ﻣﺮﺷﺢ ﺍﻟﻌﺒﻮﺭ ﺍﳌﻨﺨﻔﺾ( ﳜﺘﺎﺭ ﻣﻨﺤﺪﺭ .“3” ،“2” ،“1” :LPF ) 5*SW DIRECﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺍﳌﺒﺎﴍ ﳌﺠﻬﺎﺭ ﺍﻟﱰﺩﺩﺍﺕ ﻓﺎﺋﻘﺔ ﺍﻻﻧﺨﻔﺎﺽ( ) SW MODEﻭﺿﻊ ﳎﻬﺎﺭ ﺍﻟﱰﺩﺩﺍﺕ ﻓﺎﺋﻘﺔ ﺍﻻﻧﺨﻔﺎﺽ( ﳜﺘﺎﺭ ﻭﺿﻊ ﳎﻬﺎﺭ ﺍﻟﱰﺩﺩﺍﺕ ﻓﺎﺋﻘﺔ ﺍﻻﻧﺨﻔﺎﺽ،“1” : ”.“OFF” ،“3” ،“2 ) SW PHASEﻃﻮﺭ ﳎﻬﺎﺭ ﺍﻟﱰﺩﺩﺍﺕ ﻓﺎﺋﻘﺔ ﺍﻻﻧﺨﻔﺎﺽ( ﳜﺘﺎﺭ ﻃﻮﺭ ﳎﻬﺎﺭ ﺍﻟﱰﺩﺩﺍﺕ ﻓﺎﺋﻘﺔ ﺍﻻﻧﺨﻔﺎﺽ: ”.“REV” ،“NORM ) 1*SW POSﻣﻮﺿﻊ ﳎﻬﺎﺭ ﺍﻟﱰﺩﺩﺍﺕ ﻓﺎﺋﻘﺔ ﺍﻻﻧﺨﻔﺎﺽ( )ﺻﻔﺤﺔ (28 ﳜﺘﺎﺭ ﻣﻮﺿﻊ ﳎﻬﺎﺭ ﺍﻟﱰﺩﺩﺍﺕ ﻓﺎﺋﻘﺔ ﺍﻻﻧﺨﻔﺎﺽ: ”.“FAR” ،“NORMAL” ،“NEAR ) LPF FREQﺗﺮﺩﺩ ﹼ ﻣﺮﺷﺢ ﺍﻟﻌﺒﻮﺭ ﺍﳌﻨﺨﻔﺾ( ﳜﺘﺎﺭ ﺗﺮﺩﺩ ﺍﻟﻘﻄﻊ ﳌﺠﻬﺎﺭ ﺍﻟﱰﺩﺩﺍﺕ ﻓﺎﺋﻘﺔ ﺍﻻﻧﺨﻔﺎﺽ: ”،“100Hz” ،“80Hz” ،“60Hz” ،“50Hz ”.“120Hz ) LPF SLOPﻣﻨﺤﺪﺭ ﹼ ﻣﺮﺷﺢ ﺍﻟﻌﺒﻮﺭ ﺍﳌﻨﺨﻔﺾ( ﳜﺘﺎﺭ ﻣﻨﺤﺪﺭ .“3” ،“2” ،“1” :LPF ) 2*S.WOOFERﳎﻬﺎﺭ ﺍﻟﱰﺩﺩﺍﺕ ﻓﺎﺋﻘﺔ ﺍﻻﻧﺨﻔﺎﺽ( ) SW LEVELﻣﺴﺘﻮ ﳎﻬﺎﺭ ﺍﻟﱰﺩﺩﺍﺕ ﻓﺎﺋﻘﺔ ﺍﻻﻧﺨﻔﺎﺽ( ﻳﻀﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮ ﺻﻮﺕ ﳎﻬﺎﺭ ﺍﻟﱰﺩﺩﺍﺕ ﻓﺎﺋﻘﺔ ﺍﻻﻧﺨﻔﺎﺽ: ”.“–10 dB” – “0 dB” – “+10 dB )ﻳﺘﻢ ﻋﺮﺽ ” “ATTﻋﲆ ﺃﺩﻧﻰ ﲥﻴﺌﺔ ﺇﻋﺪﺍﺩ(. ) SW PHASEﻃﻮﺭ ﳎﻬﺎﺭ ﺍﻟﱰﺩﺩﺍﺕ ﻓﺎﺋﻘﺔ ﺍﻻﻧﺨﻔﺎﺽ( ﳜﺘﺎﺭ ﻃﻮﺭ ﳎﻬﺎﺭ ﺍﻟﱰﺩﺩﺍﺕ ﻓﺎﺋﻘﺔ ﺍﻻﻧﺨﻔﺎﺽ: ”.“REV” ،“NORM ) 1*SW POSﻣﻮﺿﻊ ﳎﻬﺎﺭ ﺍﻟﱰﺩﺩﺍﺕ ﻓﺎﺋﻘﺔ ﺍﻻﻧﺨﻔﺎﺽ( ﳜﺘﺎﺭ ﻣﻮﺿﻊ ﳎﻬﺎﺭ ﺍﻟﱰﺩﺩﺍﺕ ﻓﺎﺋﻘﺔ ﺍﻻﻧﺨﻔﺎﺽ: ”.“FAR” ،“NORMAL” ،“NEAR ) LPF FREQﺗﺮﺩﺩ ﹼ ﻣﺮﺷﺢ ﺍﻟﻌﺒﻮﺭ ﺍﳌﻨﺨﻔﺾ( ﳜﺘﺎﺭ ﺗﺮﺩﺩ ﺍﻟﻘﻄﻊ ﳌﺠﻬﺎﺭ ﺍﻟﱰﺩﺩﺍﺕ ﻓﺎﺋﻘﺔ ﺍﻻﻧﺨﻔﺎﺽ: ”،“100Hz” ،“80Hz” ،“60Hz” ،“50Hz ”.“120Hz ) LPF SLOPﻣﻨﺤﺪﺭ ﹼ ﻣﺮﺷﺢ ﺍﻟﻌﺒﻮﺭ ﺍﳌﻨﺨﻔﺾ( ﳜﺘﺎﺭ ﻣﻨﺤﺪﺭ .“3” ،“2” ،“1” :LPF 31 1 2 3 ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ )ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﺍﻟﺒﺚ(/ﺍﻻﺳﺘﲈﻉ ﻟﻠﺘﺴﺠﻴﻞ، ﺍﺿﻐﻂ ﹺ ﹼ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﺇﱃ ﺃﻥ ﺗﻈﻬﺮ ﻭﺃﺩﺭ ﻗﺮﺹ ﺍﻟﻌﺒﺎﺭﺓ ” ،“SOUNDﺛﻢ ﺍﺿﻐﻄﻪ. ﹺ ﹼ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﺇﱃ ﺃﻥ ﺗﻈﻬﺮ ﺍﻟﻌﺒﺎﺭﺓ ﺃﺩﺭ ﻗﺮﺹ ” ،“SW DIRECﺛﻢ ﺍﺿﻐﻄﻪ. ﹺ ﹼ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﺇﱃ ﺃﻥ ﺗﻈﻬﺮ ﺍﻟﻌﺒﺎﺭﺓ ﺃﺩﺭ ﻗﺮﺹ ” ،“SW MODEﺛﻢ ﺍﺿﻐﻄﻪ. 4 ﹺ ﹼ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ” “1ﺃﻭ ” “2ﺃﻭ ” ،“3ﺛﻢ ﺃﺩﺭ ﻗﺮﺹ ﺍﺿﻐﻄﻪ. 5 ﻟﻠﻌﻮﺩﺓ ﺇﱃ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﺍﻟﺴﺎﺑﻖ ﻟﻠﺸﺎﺷﺔ ،ﺍﺿﻐﻄﻪ ).(BACK ﺑﺨﺼﻮﺹ ﺍﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ﺣﻮﻝ ﺇﻋﺪﺍﺩﺍﺕ ﻃﻮﺭ ﳎﻬﺎﺭ ﺍﻟﱰﺩﺩﺍﺕ ﻓﺎﺋﻘﺔ ﺍﻻﻧﺨﻔﺎﺽ ﻭﺍﳌﻮﺿﻊ ﻭﺗﺮﺩﺩ ﹼ ﻣﺮﺷﺢ ﺍﻟﻌﺒﻮﺭ ﺍﳌﻨﺨﻔﺾ ﻭﻣﻨﺤﺪﺭ ﹼ ﻣﺮﺷﺢ ﺍﻟﻌﺒﻮﺭ ﺍﳌﻨﺨﻔﺾ ،ﺭﺍﺟﻊ ﺻﻔﺤﺔ .31 ﺿﺒﻂ ﺑﻨﻮﺩ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ 1 2 ﺍﺿﻐﻂ ﹺ ﹼ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﺇﱃ ﺃﻥ ﺗﻈﻬﺮ ﺍﻟﻔﺌﺔ ﻭﺃﺩﺭ ﻗﺮﺹ ﺍﳌﺮﻏﻮﺑﺔ ،ﺛﻢ ﺍﺿﻐﻄﻪ. ﹺ ﹼ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﺇﱃ ﺃﻥ ﻳﻈﻬﺮ ﺍﻟﺒﻨﺪ ﺍﳌﺮﻏﻮﺏ ،ﺛﻢ ﺃﺩﺭ ﻗﺮﺹ ﺍﺿﻐﻄﻪ. 3 ﹺ ﹼ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ،ﺛﻢ ﺍﺿﻐﻄﻪ*. ﺃﺩﺭ ﻗﺮﺹ ﺑﺬﻟﻚ ﻳﻜﺘﻤﻞ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ. 4 ﻟﻠﻌﻮﺩﺓ ﺇﱃ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﺍﻟﺴﺎﺑﻖ ﻟﻠﺸﺎﺷﺔ ،ﺍﺿﻐﻄﻪ ).(BACK * ﺍﳋﻄﻮﺓ 4ﻏﲑ ﴐﻭﺭﻳﺔ ﻹﻋﺪﺍﺩ ﺿﺒﻂ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ CLOCK-ADJ ﻭ .BTM ﺗﺒﻌﺎ ﻟﻠﻤﺼﺪﺭ ﻭﺍﻹﻋﺪﺍﺩ: ﻳﻤﻜﻦ ﺇﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﺒﻨﻮﺩ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﹰ :GENERAL ) CLOCK-ADJﺿﺒﻂ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ( )ﺻﻔﺤﺔ (6 1 *CAUT ALM )ﻣﻨﺒﻪ ﺍﻟﺘﺤﺬﻳﺮ( ﹼ ﻣﻨﺒﻪ ﺍﻟﺘﺤﺬﻳﺮ“OFF” ،“ON” : ﻳﻘﻮﻡ ﺑﺘﻔﻌﻴﻞ ﹼ )ﺻﻔﺤﺔ .(6 30 BEEP ﻳﻘﻮﻡ ﺑﺘﻔﻌﻴﻞ ﺻﻮﺕ ﻧﻐﲈﺕ ﺍﻟﺘﻨﺒﻴﻪ.“OFF” ،“ON” : AUTO OFF ﹺ ﻳﻮﻗﻒ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺗﻠﻘﺎﺋ ﹰﻴﺎ ﺑﻌﺪ ﻣﺪﺓ ﺯﻣﻨﻴﺔ ﻣﺮﻏﻮﺑﺔ ﻋﻨﺪ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ) 30S” ،“NO” :ﺛﺎﻧﻴﺔ(“) 30M” ،ﺩﻗﻴﻘﺔ(“، ”) 60Mﺩﻗﻴﻘﺔ(“. ) 2* 1*AUX-Aﺻﻮﺕ (AUX ﻳﻘﻮﻡ ﺑﺘﻔﻌﻴﻞ ﻋﺮﺽ AUXﻋﲆ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ،“ON” : ”) “OFFﺻﻔﺤﺔ .(33 1 *REAR/SUB ﻳﻘﻮﻡ ﺑﺘﺤﻮﻳﻞ ﺧﺮﺝ ﺍﻟﺼﻮﺕ) “SUB-OUT” :ﳎﻬﺎﺭ ﺍﻟﱰﺩﺩﺍﺕ ﻓﺎﺋﻘﺔ ﺍﻻﻧﺨﻔﺎﺽ(“REAR-OUT” ، ﹼ )ﻣﻀﺨﻢ ﺍﻟﻘﺪﺭﺓ(. ) CTﺗﻮﻗﻴﺖ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ( ﻳﻘﻮﻡ ﺑﺘﻔﻌﻴﻞ ﻭﻇﻴﻔﺔ “OFF” ،“ON” :CT )ﺻﻔﺤﺔ .(11 ) 3*BTMﺻﻔﺤﺔ (10 4 *ZAPPIN ) ZAP TIMEﻣﺪﺓ ﺍﻻﺳﺘﲈﻉ ﻟﻠﻤﻘﺎﻃﻊ( ﳜﺘﺎﺭ ﻣﺪﺓ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻻﺳﺘﲈﻉ ﻟﻠﻤﻘﺎﻃﻊ ﰲ ﻭﻇﻴﻔﺔ .ZAPPIN ”) Z.TIME-1ﺣﻮﺍﱃ 6ﺛﻮﺍﻥ(“،”) Z.TIME-2ﺣﻮﺍﱃ 15ﺛﺎﻧﻴﺔ(“، ”) Z.TIME-3ﺣﻮﺍﱃ 30ﺛﺎﻧﻴﺔ(“. ) ZAP BEEPﻧﻐﻤﺔ ﺗﻨﺒﻴﻪ ﺍﻻﺳﺘﲈﻉ ﻟﻠﻤﻘﺎﻃﻊ( ﻳﻘﻮﻡ ﺑﺘﻄﺒﻴﻖ ﺻﻮﺕ ﻧﻐﻤﺔ ﺗﻨﺒﻴﻪ ﺑﲔ ﻣﻘﺎﻃﻊ ﺍﳌﻘﻄﻮﻋﺎﺕ: ”.“OFF” ،“ON * 1ﻋﻨﺪ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ. * 2ﻻ ﻳﻈﻬﺮ ﰲ .App Remote * 3ﻋﻨﺪ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﻮﺍﻟﻒ ﺍﻟﺒﺚ. * 4ﻋﻨﺪ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ CDﺃﻭ .USB 6 ﹺ ﹼ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﻮﺿﻊ ﳎﻬﺎﺭ ﺍﻟﱰﺩﺩﺍﺕ ﺃﺩﺭ ﻗﺮﺹ ﻓﺎﺋﻘﺔ ﺍﻻﻧﺨﻔﺎﺽ ﻣﻦ ﺍﻷﻭﺿﺎﻉ ” “NEARﺃﻭ ” “NORMALﺃﻭ ” ،“FARﺛﻢ ﺍﺿﻐﻄﻪ. 7 ﻟﻠﻌﻮﺩﺓ ﺇﱃ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﺍﻟﺴﺎﺑﻖ ﻟﻠﺸﺎﺷﺔ ،ﺍﺿﻐﻄﻪ ).(BACK ﻹﻟﻐﺎﺀ ﻣﻮﺿﻊ ﺍﻻﺳﺘﲈﻉ ،ﻗﻢ ﺑﺎﺧﺘﻴﺎﺭ ” “OFFﰲ ﺍﳋﻄﻮﺓ .4 ﺿﺒﻂ ﻣﻮﺿﻊ ﺍﻻﺳﺘﲈﻉ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺇﺟﺮﺍﺀ ﻣﻌﺎﻳﺮﺓ ﺩﻗﻴﻘﺔ ﻹﻋﺪﺍﺩ ﻣﻮﺿﻊ ﺍﻻﺳﺘﲈﻉ. 1 2 3 ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ )ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﺍﻟﺒﺚ(/ﺍﻻﺳﺘﲈﻉ ﻟﻠﺘﺴﺠﻴﻞ، ﺍﺿﻐﻂ ﹺ ﹼ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﺇﱃ ﺃﻥ ﺗﻈﻬﺮ ﻭﺃﺩﺭ ﻗﺮﺹ ﺍﻟﻌﺒﺎﺭﺓ ” ،“SOUNDﺛﻢ ﺍﺿﻐﻄﻪ. ﹺ ﹼ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﺇﱃ ﺃﻥ ﺗﻈﻬﺮ ﺍﻟﻌﺒﺎﺭﺓ ﺃﺩﺭ ﻗﺮﺹ ” ،“POSITIONﺛﻢ ﺍﺿﻐﻄﻪ. ﹺ ﹼ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﺇﱃ ﺃﻥ ﺗﻈﻬﺮ ﺍﻟﻌﺒﺎﺭﺓ ﺃﺩﺭ ﻗﺮﺹ ” ،“ADJ POSITIONﺛﻢ ﺍﺿﻐﻄﻪ. 4 ﹺ ﹼ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻟﻀﺒﻂ ﻣﻮﺿﻊ ﺍﻻﺳﺘﲈﻉ ،ﺛﻢ ﺍﺿﻐﻄﻪ. ﺃﺩﺭ ﻗﺮﺹ ﻧﻄﺎﻕ ﻗﺎﺑﻠﻴﺔ ﺍﻟﻀﺒﻂ.“–3” – “CENTER” – “+3” : 5 ﻟﻠﻌﻮﺩﺓ ﺇﱃ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﺍﻟﺴﺎﺑﻖ ﻟﻠﺸﺎﺷﺔ ،ﺍﺿﻐﻄﻪ ).(BACK ﺍﳌﺘﻘﺪﻡ DM+ ﹼ ﲢﺴﻦ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺍﳌﻀﻐﻮﻁ ﺭﻗﻤ ﹰﻴﺎ ﻋﻦ ﺧﺎﺻﻴﺔ DM+ﺍﳌﺘﻘﺪﹼ ﻡ ﹼ ﻃﺮﻳﻖ ﺍﺳﺘﻌﺎﺩﺓ ﺍﻟﱰﺩﺩﺍﺕ ﺍﻟﻌﺎﻟﻴﺔ ﺍﳌﻔﻘﻮﺩﺓ ﰲ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﻀﻐﻂ. 1 2 ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻻﺳﺘﲈﻉ ﻟﻠﺘﺴﺠﻴﻞ ،ﺍﺿﻐﻂ ﹺ ﻭﺃﺩﺭ ﻗﺮﺹ ﹼ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﺇﱃ ﺃﻥ ﺗﻈﻬﺮ ﺍﻟﻌﺒﺎﺭﺓ ” ،“SOUNDﺛﻢ ﺍﺿﻐﻄﻪ. ﹺ ﹼ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﺇﱃ ﺃﻥ ﺗﻈﻬﺮ ﺍﻟﻌﺒﺎﺭﺓ ” ،“DM+ﺛﻢ ﺃﺩﺭ ﻗﺮﺹ ﺍﺿﻐﻄﻪ. 3 ﹺ ﹼ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ” ،“ONﺛﻢ ﺍﺿﻐﻄﻪ. ﺃﺩﺭ ﻗﺮﺹ 4 ﻟﻠﻌﻮﺩﺓ ﺇﱃ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﺍﻟﺴﺎﺑﻖ ﻟﻠﺸﺎﺷﺔ ،ﺍﺿﻐﻂ ).(BACK ﺗﻮﺟﻴﻪ ﻳﻤﻜﻦ ﺣﻔﻆ ﺇﻋﺪﺍﺩ DM+ﰲ ﺍﻟﺬﺍﻛﺮﺓ ﻟﻜﻞ ﻣﺼﺪﺭ ﻏﲑ ﻣﻮﺍﻟﻒ ﺍﻟﺒﺚ. ﺍﺳﺘﻌﲈﻝ ﺍﻟﺴﲈﻋﺎﺕ ﺍﳋﻠﻔﻴﺔ ﻛﻤﺠﻬﺎﺭ ﳏﺴﻦ ﻟﻠﱰﺩﺩﺍﺕ ﻓﺎﺋﻘﺔ ﺍﻻﻧﺨﻔﺎﺽ — ﹼ ﺍﳉﻬﲑ ﺍﳋﻠﻔﻲ ﳏﺴﻦ ﺍﳉﻬﲑ ﺍﳋﻠﻔﻲ ﻋﲆ ﲢﺴﲔ ﺻﻮﺕ ﺍﳉﻬﲑ ﻳﻌﻤﻞ ﹼ )ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺍﳌﻨﺨﻔﺾ ﺍﻟﻌﻤﻴﻖ( ﺑﺘﻄﺒﻴﻖ ﺇﻋﺪﺍﺩ ﹼ ﻣﺮﺷﺢ ﻋﺒﻮﺭ ﻣﻨﺨﻔﺾ )ﺻﻔﺤﺔ (31ﻋﲆ ﺍﻟﺴﲈﻋﺎﺕ ﺍﳋﻠﻔﻴﺔ .ﻭﺗﺴﻤﺢ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﻟﻠﺴﲈﻋﺎﺕ ﺍﳋﻠﻔﻴﺔ ﺑﺎﻟﻘﻴﺎﻡ ﺑﺪﻭﺭ ﳎﻬﺎﺭ ﻟﻠﱰﺩﺩﺍﺕ ﻓﺎﺋﻘﺔ ﺍﻻﻧﺨﻔﺎﺽ ﰲ ﺣﺎﻟﺔ ﻋﺪﻡ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﳎﻬﺎﺭ ﻟﻠﱰﺩﺩﺍﺕ ﻓﺎﺋﻘﺔ ﺍﻻﻧﺨﻔﺎﺽ. 1 2 3 ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ )ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﺍﻟﺒﺚ(/ﺍﻻﺳﺘﲈﻉ ﻟﻠﺘﺴﺠﻴﻞ، ﺍﺿﻐﻂ ﹺ ﹼ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﺇﱃ ﺃﻥ ﺗﻈﻬﺮ ﻭﺃﺩﺭ ﻗﺮﺹ ﺍﻟﻌﺒﺎﺭﺓ ” ،“SOUNDﺛﻢ ﺍﺿﻐﻄﻪ. ﹺ ﹼ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﺇﱃ ﺃﻥ ﺗﻈﻬﺮ ﺍﻟﻌﺒﺎﺭﺓ ”،“RB ENH ﺃﺩﺭ ﻗﺮﺹ ﺛﻢ ﺍﺿﻐﻄﻪ. ﹺ ﹼ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﺇﱃ ﺃﻥ ﺗﻈﻬﺮ ﺍﻟﻌﺒﺎﺭﺓ ﺃﺩﺭ ﻗﺮﺹ ” ،“RBE MODEﺛﻢ ﺍﺿﻐﻄﻪ. 4 ﹺ ﹼ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ” “1ﺃﻭ ” “2ﺃﻭ ” ،“3ﺛﻢ ﺃﺩﺭ ﻗﺮﺹ ﺍﺿﻐﻄﻪ. 5 ﻟﻠﻌﻮﺩﺓ ﺇﱃ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﺍﻟﺴﺎﺑﻖ ﻟﻠﺸﺎﺷﺔ ،ﺍﺿﻐﻄﻪ ).(BACK ﺍﺳﺘﻌﲈﻝ ﳎﻬﺎﺭ ﺗﺮﺩﺩﺍﺕ ﻓﺎﺋﻘﺔ ﹼ ﻣﻀﺨﻢ ﻗﺪﺭﺓ ﺍﻻﻧﺨﻔﺎﺽ ﺩﻭﻥ — ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺍﳌﺒﺎﴍ ﳌﺠﻬﺎﺭ ﺍﻟﱰﺩﺩﺍﺕ ﻓﺎﺋﻘﺔ ﺍﻻﻧﺨﻔﺎﺽ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺍﺳﺘﻌﲈﻝ ﳎﻬﺎﺭ ﺍﻟﱰﺩﺩﺍﺕ ﻓﺎﺋﻘﺔ ﺍﻻﻧﺨﻔﺎﺽ ﺩﻭﻥ ﹼ ﻣﻀﺨﻢ ﻗﺪﺭﺓ ﻋﻨﺪ ﺗﻮﺻﻴﻠﻪ ﺑﺴﻠﻚ ﺍﻟﺴﲈﻋﺎﺕ ﺍﳋﻠﻔﻴﺔ. ﻣﻼﺣﻈﺔ ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﳎﻬﺎﺭ ﺗﺮﺩﺩﺍﺕ ﻓﺎﺋﻘﺔ ﺍﻻﻧﺨﻔﺎﺽ 8 - 4ﺃﻭﻡ ﺑﺄﻱ ﻣﻦ ﺃﺳﻼﻙ ﺍﻟﺴﲈﻋﺎﺕ ﺍﳋﻠﻔﻴﺔ .ﻻ ﺗﻌﻤﺪ ﺇﱃ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺳﲈﻋﺔ ﺑﺴﻠﻚ ﺍﻟﺴﲈﻋﺔ ﺍﳋﻠﻔﻴﺔ ﺍﻷﺧﺮ. 29 ﺍﻟﻀﺒﻂ ﺍﳌﺨﺼﻮﺹ ﳌﻨﺤﻨﻰ ﺍﳌﻜﺎﻓﺊ )ﺣﺴﺐ ﺍﻟﺮﻏﺒﺔ( — ﺇﻋﺪﺍﺩ EQ7 ﺍﻟﻀﺒﻂ ﻋﲆ ﺃﻓﻀﻞ ﺻﻮﺕ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﺍﳌﻮﺍﺀﻣﺔ ﺍﻟﺰﻣﻨﻴﺔ — ﻣﻮﺿﻊ ﺍﻻﺳﺘﲈﻉ ﻳﺘﻴﺢ ﻟﻚ ﺍﻟﻮﺿﻊ ” “CUSTOMﻟﻠﺒﻨﺪ EQ7ﺇﻣﻜﺎﻧﻴﺔ ﲥﻴﺌﺔ ﺇﻋﺪﺍﺩﺍﺗﻚ ﺍﳋﺎﺻﺔ ﻟﻠﻤﻜﺎﻓﺊ. ﻳﻤﻜﻦ ﻟﻠﻮﺣﺪﺓ ﳏﺎﻛﺎﺓ ﳎﺎﻝ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺗﺄﺧﲑ ﺇﺧﺮﺍﺝ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻣﻦ ﻛﻞ ﺳﲈﻋﺔ ﺣﺴﺒﲈ ﻳﻼﺋﻢ ﻣﻮﺿﻌﻚ. ﻣﺒﻴﻨﺔ ﺃﺩﻧﺎﻩ. ﺧﻴﺎﺭﺍﺕ ” “POSITIONﹼ 1 2 3 ﺑﻌﺪ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﳌﺼﺪﺭ ،ﺍﺿﻐﻂ ﹺ ﻭﺃﺩﺭ ﻗﺮﺹ ﹼ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﺇﱃ ﺃﻥ ﺗﻈﻬﺮ ﺍﻟﻌﺒﺎﺭﺓ ” ،“SOUNDﺛﻢ ﺍﺿﻐﻄﻪ. ﹺ ﹼ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﺇﱃ ﺃﻥ ﺗﻈﻬﺮ ﺍﻟﻌﺒﺎﺭﺓ ﺃﺩﺭ ﻗﺮﺹ ” ،“EQ7 SETTINGﺛﻢ ﺍﺿﻐﻄﻪ. ﹺ ﹼ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﺇﱃ ﺃﻥ ﺗﻈﻬﺮ ﺍﻟﻌﺒﺎﺭﺓ ” ،“BASEﺛﻢ ﺃﺩﺭ ﻗﺮﺹ ﺍﺿﻐﻄﻪ. ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﻨﺤﻨﻰ ﻣﻜﺎﻓﺊ ﻛﺄﺳﺎﺱ ﳌﺰﻳﺪ ﻣﻦ ﺍﻟﻀﺒﻂ ﺍﳌﺨﺼﻮﺹ. 4 ﹺ ﹼ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﻨﺤﻨﻰ ﺍﳌﻜﺎﻓﺊ ،ﺛﻢ ﺍﺿﻐﻄﻪ. ﺃﺩﺭ ﻗﺮﺹ 5 ﺇﻋﺪﺍﺩ ﻣﻨﺤﻨﻰ ﺍﳌﻜﺎﻓﺊ. ﹺ ﹼ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﻧﻄﺎﻕ ﺍﻟﱰﺩﺩﺍﺕ ،ﺛﻢ ﺃﺩﺭ ﻗﺮﺹ ﺍﺿﻐﻄﻪ. 63 :BAND1ﻫـ )ﻫﺮﺗﺰ( 160 :BAND2ﻫـ 400 :BAND3ﻫـ 1 :BAND4ﻙ ﻫـ )ﻛﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺰ( 2.5 :BAND5ﻙ ﻫـ 6.3 :BAND6ﻙ ﻫـ 16.0 :BAND7ﻙ ﻫـ ﹺ ﹼ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻟﻀﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮ ﺍﻟﺼﻮﺕ ،ﺛﻢ ﺃﺩﺭ ﻗﺮﺹ ﺍﺿﻐﻄﻪ. ﻳﻤﻜﻦ ﺿﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺑﻤﺮﺍﺣﻞ ﻛﻞ ﻣﻨﻬﺎ ،1 dBﻣﻦ –6 dBﺇﱃ .+6 dB :() FRONT Lﺃﻣﺎﻡ ﻳﺴﺎﺭ :() FRONT Rﺃﻣﺎﻡ ﻳﻤﲔ :() FRONTﺃﻣﺎﻡ ﻭﺳﻂ :() ALLﰲ ﻣﺮﻛﺰ ﺳﻴﺎﺭﺗﻚ :OFFﱂ ﻳﺘﻢ ﺇﻋﺪﺍﺩ ﻣﻮﺿﻊ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﹰ ﺃﻳﻀﺎ ﺇﻋﺪﺍﺩ ﺍﳌﻮﺿﻊ ﺍﻟﺘﻘﺮﻳﺒﻲ ﳌﺠﻬﺎﺭ ﺍﻟﱰﺩﺩﺍﺕ ﻓﺎﺋﻘﺔ ﺍﻻﻧﺨﻔﺎﺽ ﻋﻦ ﻣﻮﺿﻊ ﺍﺳﺘﲈﻋﻚ ﺇﺫﺍ: ﺗﻢ ﺇﻋﺪﺍﺩ ﺧﺮﺝ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻋﲆ ”“SUB-OUT)ﺻﻔﺤﺔ .(30 ﺗﻢ ﺇﻋﺪﺍﺩ ﻣﻮﺿﻊ ﺍﻻﺳﺘﲈﻉ ﻋﲆ ﻭﺿﻊ ﻏﲑ ﺍﻟﻮﺿﻊ ”.“OFFﻣﺒﻴﻨﺔ ﺃﺩﻧﺎﻩ. ﺧﻴﺎﺭﺍﺕ ” “SET SW POSﹼ :() NEARﻗﺮﻳﺐ :() NORMALﻋﺎﺩﻱ :() FARﺑﻌﻴﺪ 1 2 3 4 ﻛﺮﺭ ﺍﳋﻄﻮﺗﲔ ﻟﻀﺒﻂ ﻧﻄﺎﻗﺎﺕ ﺍﻟﱰﺩﺩﺍﺕ ﺍﻷﺧﺮ ،ﹼ ﻭ . 6 28 ﻟﻠﻌﻮﺩﺓ ﺇﱃ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﺍﻟﺴﺎﺑﻖ ﻟﻠﺸﺎﺷﺔ ،ﺍﺿﻐﻄﻪ ).(BACK ﻳﺘﻢ ﲣﺰﻳﻦ ﻣﻨﺤﻨﻰ ﺍﳌﻜﺎﻓﺊ ﰲ ”.“CUSTOM 5 ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ )ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﺍﻟﺒﺚ(/ﺍﻻﺳﺘﲈﻉ ﻟﻠﺘﺴﺠﻴﻞ، ﺍﺿﻐﻂ ﹺ ﹼ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﺇﱃ ﺃﻥ ﺗﻈﻬﺮ ﻭﺃﺩﺭ ﻗﺮﺹ ﺍﻟﻌﺒﺎﺭﺓ ” ،“SOUNDﺛﻢ ﺍﺿﻐﻄﻪ. ﹺ ﹼ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﺇﱃ ﺃﻥ ﺗﻈﻬﺮ ﺍﻟﻌﺒﺎﺭﺓ ﺃﺩﺭ ﻗﺮﺹ ” ،“POSITIONﺛﻢ ﺍﺿﻐﻄﻪ. ﹺ ﹼ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﺇﱃ ﺃﻥ ﺗﻈﻬﺮ ﺍﻟﻌﺒﺎﺭﺓ ﺃﺩﺭ ﻗﺮﺹ ” ،“SET F/R POSﺛﻢ ﺍﺿﻐﻄﻪ. ﹺ ﹼ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ” “FRONT Lﺃﻭ ﺃﺩﺭ ﻗﺮﺹ ” “FRONT Rﺃﻭ ” “FRONTﺃﻭ ” ،“ALLﺛﻢ ﺍﺿﻐﻄﻪ. ﹺ ﹼ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﺇﱃ ﺃﻥ ﺗﻈﻬﺮ ﺍﻟﻌﺒﺎﺭﺓ ﺃﺩﺭ ﻗﺮﺹ ” ،“SET SW POSﺛﻢ ﺍﺿﻐﻄﻪ. ﹼ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﰲ ﺍﳌﻮﺳﻴﻘﻰ ﺑﺎﲡﺎﻫﲔ ﺑﺎﺳﺘﻌﲈﻝ ﻫﺎﺗﻒ Android ﺍﳉﻮﺍﻝ ،ﻗﻢ ﺑﺨﻔﺾ ﻣﺴﺘﻮ ﺻﻮﺕ ﻗﺒﻞ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﹼ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ. 1 ﺍﳉﻮﺍﻝ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺑﺎﳉﻬﺎﺯ ﹼ ) Bluetoothﺻﻔﺤﺔ .(18 2 ﺍﺑﺪﺃ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﱪﻧﺎﻣﺞ ﺍﻟﺘﻄﺒﻴﻘﻲ ”.“App Remote 3 ﺍﺿﻐﻂ (APP) ﻋﲆ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﹺ ﹰ ﻣﻀﻐﻮﻃﺎ ﻭﺃﺑﻘﻪ ﳌﺪﺓ ﺗﺰﻳﺪ ﻋﻦ ﺛﺎﻧﻴﺘﲔ. ﺍﳉﻮﺍﻝ. ﺑﺎﳉﻬﺎﺯ ﻳﺒﺪﺃ ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﹼ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺘﻢ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ )ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ( ،ﻳﻈﻬﺮ ﺍﺳﻢ ﺍﻟﱪﻧﺎﻣﺞ ﺍﳉﻮﺍﻝ ﻋﻨﺪ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﺼﺪﺭ، ﺍﻟﺘﻄﺒﻴﻘﻲ ﺍﳌﻮﺟﻮﺩ ﻋﲆ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﹼ ﻭﺗﺼﺒﺢ ﺑﻌﺾ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻻﺳﺘﲈﻉ ﺇﱃ )ﻋﺮﺽ( ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺍﳋﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﱪﻧﺎﻣﺞ ﺍﻟﺘﻄﺒﻴﻘﻲ ﻣﺘﺎﺣﺔ) .ﲣﺘﻠﻒ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺗﺒﻌﺎ ﻟﻠﱪﻧﺎﻣﺞ ﺍﻟﺘﻄﺒﻴﻘﻲ(. ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﳌﺘﺎﺣﺔ ﹰ ﹼ ﻟﻠﺘﺤﻜﻢ ﰲ ﺑﻌﺾ ﺍﳉﻮﺍﻝ ﻭﺑﺎﳌﺜﻞ ،ﻳﻤﻜﻦ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﹼ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻻﺳﺘﲈﻉ ﺇﱃ )ﻋﺮﺽ( ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻋﲆ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ. ﳌﻌﺮﻓﺔ ﺍﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ﺣﻮﻝ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻋﲆ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﺍﳉﻮﺍﻝ ،ﺭﺍﺟﻊ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﳌﺴﺎﻋﺪﺓ ﺍﳋﺎﺹ ﺑﺎﻟﱪﻧﺎﻣﺞ ﹼ ﺍﻟﺘﻄﺒﻴﻘﻲ. ﻣﻼﺣﻈﺔ ﺍﳉﻮﺍﻝ ،ﻳﻤﻜﻦ ﻟﺮﻗﻢ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﺃﻥ ﻳﻈﻬﺮ .ﺗﺄﻛﺪ ﺃﻥ ﻋﻨﺪ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﹼ ﺍﳉﻮﺍﻝ ﻫﻲ ﻧﻔﺴﻬﺎ )ﻣﺜ ﹰ ﻼ ﺍﻷﺭﻗﺎﻡ ﺍﳌﻌﺮﻭﺿﺔ ﻋﲆ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻭﺍﳉﻬﺎﺯ ﹼ ،(123456ﺛﻢ ﺍﺿﻐﻂ ﻋﲆ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻭﻗﻢ ﺑﺎﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﳉﻮﺍﻝ. ” “Yesﻋﲆ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﹼ ﺗﻮﺟﻴﻪ ﹼ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﹰ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﺃﻳﻀﺎ ﺃﻥ ﺗﻀﻐﻂ ﻭﺗﺪﻳﺮ ﻗﺮﺹ ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ” ،“APP REMﺛﻢ ﺗﻀﻐﻄﻪ ﻹﻗﺎﻣﺔ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ .ﺛﻢ ﺍﺿﻐﻂ ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﳌﺼﺪﺭ. ﻹﳖﺎﺀ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﺍﺿﻐﻂ ﹺ ﹰ ﻣﻀﻐﻮﻃﺎ. ﻭﺃﺑﻘﻪ ﺇﻋﺪﺍﺩﺍﺕ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻭﻗﺎﺋﻤﺔ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ﻣﺘﻄﻮﺭﺓ — ﺍﻟﺘﻤﺘﻊ ﺑﻮﻇﺎﺋﻒ ﺻﻮﺕ ﹼ ﺍﳌﺘﻘﺪﻡ ﳏﺮﻙ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﹼ ﹼ ﻳﻜﻮﻥ ﳎﺎ ﹰ ﻻ ﺻﻮﺗ ﹰﻴﺎ ﻣﺜﺎﻟ ﹰﻴﺎ ﰲ ﺍﻟﺴﻴﺎﺭﺓ ﻣﻊ ﳏﺮﻙ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺍﳌﺘﻘﺪﹼ ﻡ ﹼ ﹼ ﻣﻌﺎﳉﺔ ﺭﻗﻤﻴﺔ ﻟﻺﺷﺎﺭﺍﺕ. ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺟﻮﺩﺓ ﺍﻟﺼﻮﺕ — ﺑﺮﳎﺔ EQ7 ﺍﳌﺴﺒﻘﺔ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﻨﺤﻨﻰ ﻣﻜﺎﻓﺊ ﻣﻦ ﺑﲔ 7ﻣﻨﺤﻨﻴﺎﺕ ﻟﻠﻤﻜﺎﻓﺊ ) XPLODﺃﻭ VOCALﺃﻭ EDGEﺃﻭ CRUISEﺃﻭ SPACEﺃﻭ GRAVITYﺃﻭ CUSTOMﺃﻭ .(OFF 1 2 ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ )ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﺍﻟﺒﺚ(/ﺍﻻﺳﺘﲈﻉ ﻟﻠﺘﺴﺠﻴﻞ، ﺍﺿﻐﻂ ﹺ ﹼ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﺇﱃ ﺃﻥ ﺗﻈﻬﺮ ﻭﺃﺩﺭ ﻗﺮﺹ ﺍﻟﻌﺒﺎﺭﺓ ” ،“SOUNDﺛﻢ ﺍﺿﻐﻄﻪ. ﹺ ﹼ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﺇﱃ ﺃﻥ ﺗﻈﻬﺮ ﺍﻟﻌﺒﺎﺭﺓ ﺃﺩﺭ ﻗﺮﺹ ” ،“EQ7 PRESETﺛﻢ ﺍﺿﻐﻄﻪ. 3 ﹺ ﹼ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﺇﱃ ﺃﻥ ﻳﻈﻬﺮ ﻣﻨﺤﻨﻰ ﺍﳌﻜﺎﻓﺊ ﺍﳌﺮﻏﻮﺏ، ﺃﺩﺭ ﻗﺮﺹ ﺛﻢ ﺍﺿﻐﻄﻪ. 4 ﻟﻠﻌﻮﺩﺓ ﺇﱃ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﺍﻟﺴﺎﺑﻖ ﻟﻠﺸﺎﺷﺔ ،ﺍﺿﻐﻂ ).(BACK ﻹﻟﻐﺎﺀ ﻣﻨﺤﻨﻰ ﺍﳌﻜﺎﻓﺊ ،ﻗﻢ ﺑﺎﺧﺘﻴﺎﺭ ” “OFFﰲ ﺍﳋﻄﻮﺓ .3 ﺗﻮﺟﻴﻪ ﻳﻤﻜﻦ ﺣﻔﻆ ﺇﻋﺪﺍﺩ ﻣﻨﺤﻨﻰ ﺍﳌﻜﺎﻓﺊ ﰲ ﺍﻟﺬﺍﻛﺮﺓ ﻟﻜﻞ ﻣﺼﺪﺭ. 27 ﺇﻋﺎﺩﺓ ﲥﻴﺌﺎﺕ Bluetoothﺇﱃ ﺃﻭﺿﺎﻋﻬﺎ ﺍﳌﺒﺪﺋﻴﺔ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﲨﻴﻊ ﺍﻟﺘﻬﻴﺌﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﲣﺺ Bluetooth )ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﳌﺰﺍﻭﺟﺔ ،ﺭﻗﻢ ﺍﻟﱪﳎﺔ ﺍﳌﺴﺒﻘﺔ ،ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﳉﻬﺎﺯ، ﺇﻟﺦ( ﺇﱃ ﺃﻭﺿﺎﻋﻬﺎ ﺍﳌﺒﺪﺋﻴﺔ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ. 1 2 3 ﻹﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ )ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ( ،ﺍﺿﻐﻂ ﹺ ﹰ ﻣﻀﻐﻮﻃﺎ ﳌﺪﺓ ﺛﺎﻧﻴﺔ ﻭﺍﺣﺪﺓ. ﻭﺃﺑﻘﻪ ﺍﺿﻐﻂ ،ﹺ ﹼ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﺇﱃ ﺃﻥ ﺗﻈﻬﺮ ﻭﺃﺩﺭ ﻗﺮﺹ ﺍﻟﻌﺒﺎﺭﺓ ” ،“BTﺛﻢ ﺍﺿﻐﻄﻪ. ﺗﻈﻬﺮ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺍﳋﻴﺎﺭﺍﺕ. ﹺ ﹼ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻌﺒﺎﺭﺓ ” ،“BT INITﺛﻢ ﺃﺩﺭ ﻗﺮﺹ ﺍﺿﻐﻄﻪ. ﻳﻈﻬﺮ ﺇﺧﻄﺎﺭ ﺍﻟﺘﺄﻛﻴﺪ )ﺍﻟﺘﺜﺒﻴﺖ(. 4 ﹺ ﹼ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻌﺒﺎﺭﺓ ”،“INIT-YES ﺃﺩﺭ ﻗﺮﺹ ﺛﻢ ﺍﺿﻐﻄﻪ. ﺗﻮﻣﺾ ﺍﻟﻌﺒﺎﺭﺓ ” “INITIALﺃﺛﻨﺎﺀ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﲥﻴﺌﺎﺕ Bluetoothﺇﱃ ﺃﻭﺿﺎﻋﻬﺎ ﺍﳌﺒﺪﺋﻴﺔ؛ ﺗﻈﻬﺮ ﺍﻟﻌﺒﺎﺭﺓ ” “COMPLETEﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻨﺘﻬﻲ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺘﻬﻴﺌﺔ. 5 ﻟﻠﻌﻮﺩﺓ ﺇﱃ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﺍﻟﺴﺎﺑﻖ ﻟﻠﺸﺎﺷﺔ ،ﺍﺿﻐﻂ ).(BACK ﻣﻼﺣﻈﺔ ﻋﻨﺪ ﺍﻟﺘﺨ ﹼﻠﺺ ﻣﻦ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ،ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺣﺬﻑ ﺍﻷﺭﻗﺎﻡ ﺍﳌﱪﳎﺔ ﻣﺴﺒ ﹰﻘﺎ ﺑﺎﺳﺘﻌﲈﻝ ”.“BT INIT 26 ﺗﻘﻨﻴﺔ App Remoteﻋﱪ Bluetoothﺍﻟﻼﺳﻠﻜﻴﺔ )ﻫﺎﺗﻒ (Android ﻳﺘﻄ ﹼﻠﺐ ﺍﻷﻣﺮ ﲢﻤﻴﻞ ﺍﻟﱪﻧﺎﻣﺞ ﺍﻟﺘﻄﺒﻴﻘﻲ ”“App Remote ﻋﲆ ﻫﺎﺗﻒ Androidﻣﻦ .Google Play ﺇﺫﺍ ﺗﻢ ﲢﻤﻴﻞ ﺍﻟﱪﻧﺎﻣﺞ ﺍﻟﺘﻄﺒﻴﻘﻲ ﻋﲆ ﻫﺎﺗﻒ Androidﻭﺗﻢ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺍﳍﺎﺗﻒ ﺑﺎﻟﻮﺣﺪﺓ ،ﺗﺼﺒﺢ ﺍﳋﺼﺎﺋﺺ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻣﺘﺎﺣﺔ: ﹼ ﻭﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﰲ ﺍﻟﱪﺍﻣﺞ ﺍﻟﺘﻄﺒﻴﻘﻴﺔ ﻋﲆ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻟﻔﺘﺢﻫﺎﺗﻒ .Android ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻫﺎﺗﻒ Androidﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺇﻳﲈﺀﺍﺕ ﺃﺻﺎﺑﻊ ﺑﺴﻴﻄﺔﹼ ﻟﻠﺘﺤﻜﻢ ﰲ ﻣﺼﺪﺭ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ. ﻋﺮﺽ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﳌﺼﺪﺭ ﺍﻟﺘﻔﺼﻴﻠﻴﺔ )ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺍﻷﻏﻨﻴﺔ،ﺍﺳﻢ ﺍﻟﻔﻨﺎﻥ ،ﺍﻟﺘﺼﻤﻴﻢ ﺍﻟﻔﻨﻲ ﻟﻸﻟﺒﻮﻡ ،ﺇﻟﺦ( ﻋﲆ ﻫﺎﺗﻒ .Android ﺍﻟﻨﺼﻴﺔ/ﺭﺳﺎﺋﻞ SMSﺍﻟﻮﺍﺭﺩﺓ ﺗﻠﻘﺎﺋ ﹰﻴﺎ. ﻗﺮﺍﺀﺓ ﺍﻟﺮﺳﺎﺋﻞ ﹼﺗﺒﻌﺎ ﻟﻠﱪﻧﺎﻣﺞ ﺍﻟﺘﻄﺒﻴﻘﻲ. ﲣﺘﻠﻒ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﳌﺘﺎﺣﺔ ﹰ ﺑﺨﺼﻮﺹ ﺍﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ﺣﻮﻝ ﺍﻟﱪﺍﻣﺞ ﺍﻟﺘﻄﺒﻴﻘﻴﺔ ﺍﳌﺘﺎﺣﺔ ،ﻗﻢ ﺑﺰﻳﺎﺭﺓ ﻣﻮﻗﻊ ﺍﻟﺪﻋﻢ )ﺻﻔﺤﺔ .(42 ﻣﻼﺣﻈﺎﺕ • ﻣﻦ ﺃﺟﻞ ﺳﻼﻣﺘﻚ ،ﺍﺗﹼﺒﻊ ﻗﻮﺍﻧﲔ ﻭﺃﻧﻈﻤﺔ ﺍﳌﺮﻭﺭ ﺍﳌﺤﻠﻴﺔ ﻭﻻ ﺗﻌﻤﺪ ﺇﱃ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﱪﺍﻣﺞ ﺍﻟﺘﻄﺒﻴﻘﻴﺔ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻟﻘﻴﺎﺩﺓ. • ﻭﻇﻴﻔﺔ ﺍﻟﱪﻧﺎﻣﺞ ﺍﻟﺘﻄﺒﻴﻘﻲ ” “App Remoteﻋﱪ Bluetooth ﺗﻜﻮﻥ ﻣﺘﺎﺣﺔ ﻓﻘﻂ ﳍﻮﺍﺗﻒ Androidﹼ ﺍﳌﺮﻛﺒﺔ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺃﻧﻈﻤﺔ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ Androidﺍﻹﺻﺪﺍﺭ 2.1ﺃﻭ 2.2ﺃﻭ 2.3ﺃﻭ .4.0 • ﻭﻇﻴﻔﺔ ﺍﻟﻘﺮﺍﺀﺓ ﺍﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻴﺔ ﻟﺮﺳﺎﺋﻞ SMSﻣﺘﺎﺣﺔ ﻓﻘﻂ ﳍﻮﺍﺗﻒ Androidﹼ ﳏﺮﻙ .TTS Engine ﺍﳌﺮﻛﺐ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﹼ ﺍﻻﺳﺘﲈﻉ ﺍﳌﻮﺳﻴﻘﻲ ﺍﻟﺘﺪﻓﻘﻲ »ﺳﱰﻳﻤﻨﻎ« )ﺍﻟﺒﺚ ﺍﳊﻲ ﻟﻠﻤﻮﺳﻴﻘﻰ( ﺍﻻﺳﺘﲈﻉ ﻟﻠﻤﻮﺳﻴﻘﻰ ﻣﻦ ﺟﻬﺎﺯ ﺻﻮﰐ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺍﺳﺘﻌﲈﻝ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻟﻼﺳﺘﲈﻉ ﻟﻠﻤﻮﺳﻴﻘﻰ ﺍﻟﺼﺎﺩﺭﺓ ﻣﻦ ﺟﻬﺎﺯ ﺻﻮﰐ ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﺍﻟﺼﻮﰐ ﻳﺪﻋﻢ A2DP ﺍﳌﺘﻄﻮﺭ( ﻟﺘﻘﻨﻴﺔ .Bluetooth )ﺑﺮﻭﻓﺎﻳﻞ ﺍﻟﺘﻮﺯﻳﻊ ﺍﻟﺼﻮﰐ ﹼ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺟﻬﺎﺯ ﺻﻮﰐ ﺑﺎﺳﺘﻌﲈﻝ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺇﺟﺮﺍﺀ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻋﲆ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺇﺫﺍ ﹼ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﻛﺎﻥ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﺍﻟﺼﻮﰐ ﻳﺪﻋﻢ ) AVRCPﺑﺮﻭﻓﺎﻳﻞ ﺑﻌﺪ ﰲ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻭﺍﻟﻔﻴﺪﻳﻮ( ﻟﺘﻘﻨﻴﺔ ) .Bluetoothﳜﺘﻠﻒ ﺗﺒﻌﺎ ﻟﻠﺠﻬﺎﺯ ﺍﻟﺼﻮﰐ(. ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﹰ ﻟﻜﻲ ﻳﺘﻢ ﹼ ﲣﻄﻲ ﺍﻷﻟﺒﻮﻣﺎﺕ ﺍﻻﺳﺘﲈﻉ ﺍﳌﺘﻜﺮﺭ ﺍﻻﺳﺘﲈﻉ ﺑﱰﺗﻴﺐ ﻣﺘﻐﲑ ﹼ ﺍﻻﺳﺘﲈﻉ 1 ﻗﻢ ﺑﺨﻔﺾ ﻣﺴﺘﻮ ﺻﻮﺕ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ. 2 ﺍﺿﻐﻂ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺘﻜﺮﺭ ﺇﱃ ﺃﻥ ﺗﻈﻬﺮ ”.“BT AUDIO 3 ﻗﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﺍﻟﺼﻮﰐ ﻟﺒﺪﺀ ﺍﻻﺳﺘﲈﻉ. 4 ﺍﺿﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻋﲆ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ. ﺍﻹﻳﻘﺎﻑ ﺍﳌﺆﻗﺖ ﹼ ﲣﻄﻲ ﺍﳌﻘﻄﻮﻋﺎﺕ ﻣﻼﺣﻈﺔ ﺍﻓﻌﻞ ﺍﻵﰐ ﺍﺿﻐﻂ ALBUM) / ] (/ﺍﺿﻐﻂ ﻣﺮﺓ ﻭﺍﺣﺪﺓ ﻟﻜﻞ ﺃﻟﺒﻮﻡ[ ﺍﺿﻐﻂ *(REP) 1 ﺍﺿﻐﻂ *(SHUF) 1 ﺍﺿﻐﻂ 2*(PAUSE) ﻋﲆ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ. ﺍﺿﻐﻂ 2*(PAUSE) ﻋﲆ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ. ﺍﺿﻐﻂ –/+ )] (/ﺍﺿﻐﻂ ﻣﺮﺓ ﻭﺍﺣﺪﺓ ﻟﻜﻞ ﻣﻘﻄﻮﻋﺔ[ ﻻ ﺗﻈﻬﺮ ﺍﻟﻌﺒﺎﺭﺓ ” “BT AUDIOﻋﲆ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﱪﻧﺎﻣﺞ ﺍﻟﺘﻄﺒﻴﻘﻲ ” “App Remoteﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﻭﻇﻴﻔﺔ .Bluetooth ﺍﻟﱰﺟﻴﻊ/ ﺍﻟﺘﻘﺪﻳﻢ ﺍﻟﴪﻳﻊ ﺗﻐﻴﲑ ﺑﻨﻮﺩ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﻋﲆ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﺍﺿﻐﻂ . ﻣﺘﻜﺮﺭ ﺇﱃ ﺃﻥ ﺗﻈﻬﺮ ﺍﻟﺘﻬﻴﺌﺔ ﺍﳌﺮﻏﻮﺑﺔ. * 1ﺍﺿﻐﻂ ﺑﺸﻜﻞ ﹼ ﺗﺒﻌﺎ ﻟﻠﺠﻬﺎﺯ. * 2ﻗﺪ ﻳﻜﻮﻥ ﻣﻦ ﺍﻟﴬﻭﺭﻱ ﺍﻟﻀﻐﻂ ﻣﺮﺗﲔ ﻭﺫﻟﻚ ﹰ ﺿﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻣﺴﺘﻮ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻗﺎﺑﻞ ﻟﻠﻀﺒﻂ ﻷﻱ ﻓﺮﻕ ﺑﲔ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻭﺟﻬﺎﺯ ﺻﻮﺕ .Bluetooth 1 2 3 4 5 6 ﺍﺿﻐﻂ –/+ ﻣﻀﻐﻮﻃﺎ ﹺ ) (/ﹺ ﹰ ]ﺃﺑﻘﻪ ﻭﺃﺑﻘﻪ ﹰ ﻣﻀﻐﻮﻃﺎ ﺣﺘﻰ ﺍﻟﻨﻘﻄﺔ ﺍﳌﺮﻏﻮﺑﺔ[ ﺍﺑﺪﺃ ﺍﻻﺳﺘﲈﻉ ﳉﻬﺎﺯ ﺻﻮﺕ Bluetoothﺑﻤﺴﺘﻮ ﺻﻮﺕ ﻣﻌﺘﺪﻝ. ﻗﻢ ﺑﺘﻬﻴﺌﺔ ﻣﺴﺘﻮ ﺻﻮﺕ ﺍﻻﺳﺘﲈﻉ ﺍﳌﻌﺘﺎﺩ ﻟﺪﻳﻚ ﻋﲆ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ. ﺍﺿﻐﻂ ،ﹺ ﹼ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﺇﱃ ﺃﻥ ﺗﻈﻬﺮ ﺍﻟﻌﺒﺎﺭﺓ ﻭﺃﺩﺭ ﻗﺮﺹ ” ،“SOUNDﺛﻢ ﺍﺿﻐﻄﻪ. ﹺ ﹼ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﺇﱃ ﺃﻥ ﺗﻈﻬﺮ ﺍﻟﻌﺒﺎﺭﺓ ” ،“BTA VOLﺛﻢ ﺃﺩﺭ ﻗﺮﺹ ﺍﺿﻐﻄﻪ. ﺃﻱ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﻏﲑ ﺗﻠﻚ ﺍﳌﺬﻛﻮﺭﺓ ﺃﻋﻼﻩ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺗﻨﻔﻴﺬﻫﺎ ﻋﲆ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﺍﻟﺼﻮﰐ. ﻣﻼﺣﻈﺎﺕ ﹸﻌﺮﺽ ﻋﲆ ﺷﺎﺷﺔ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﻣﺜﻞ ﺍﻟﻌﻨﻮﺍﻥ، • ﻗﺪ ﻻ ﺗ ﹶ ﺗﺒﻌﺎ ﻟﻠﺠﻬﺎﺯ ﺭﻗﻢ/ﺯﻣﻦ ﺍﳌﻘﻄﻮﻋﺔ ،ﺣﺎﻟﺔ ﺍﻻﺳﺘﲈﻉ ،ﺇﻟﺦ ،ﻭﺫﻟﻚ ﹰ ﺍﻟﺼﻮﰐ .ﻻ ﻳﺘﻢ ﻋﺮﺽ ﺍﳌﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺇﻻ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻻﺳﺘﲈﻉ ﻟﺼﻮﺕ .Bluetooth • ﻻ ﻳﺘﻮﻗﻒ ﺍﻻﺳﺘﲈﻉ ﻟﻠﺠﻬﺎﺯ ﺍﻟﺼﻮﰐ ﺣﺘﻰ ﻭﻟﻮ ﺗﻢ ﺗﻐﻴﲑ ﺍﳌﺼﺪﺭ ﻋﲆ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ. ﹺ ﹼ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻟﻀﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮ ﺍﻟﺪﺧﻞ )”– “+18dB ﺃﺩﺭ ﻗﺮﺹ ” ،(“- 8dB” – “0dBﺛﻢ ﺍﺿﻐﻄﻪ. ﻟﻠﻌﻮﺩﺓ ﺇﱃ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﺍﻟﺴﺎﺑﻖ ﻟﻠﺸﺎﺷﺔ ،ﺍﺿﻐﻂ ).(BACK 25 ﹰ ﻣﺴﺒﻘﺎ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﺍﳌﱪﻣﺞ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﲣﺰﻳﻦ ﻣﺎ ﻳﺼﻞ ﺇﱃ 6ﻗﻴﻮﺩ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﰲ ﺫﺍﻛﺮﺓ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﺍﳌﱪﻣﺞ ﻣﺴﺒ ﹰﻘﺎ. ﻣﻼﺣﻈﺎﺕ • ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﻫﺎﺗﻔﻚ ﺍﳋﻠﻮﻱ ﻳﺪﻋﻢ ) PBAPﺑﺮﻭﻓﺎﻳﻞ ﺍﻟﺪﺧﻮﻝ ﻋﲆ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﳍﺎﺗﻒ( ،ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺭﻗﻢ ﻫﺎﺗﻒ ﻣﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﳍﺎﺗﻒ ﺃﻭ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺍﳌﻜﺎﳌﺎﺕ. • ﻓﺼﻞ ﺳﻠﻚ ﺇﻣﺪﺍﺩ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﻳﺆﺩﻱ ﺇﱃ ﻣﺴﺢ ﻗﻴﻮﺩ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﺍﳌﻮﺟﻮﺩﺓ ﰲ )ﺫﺍﻛﺮﺓ( ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﺍﳌﱪﻣﺞ ﻣﺴﺒ ﹰﻘﺎ. 1 ﻗﻢ ﺑﺎﺧﺘﻴﺎﺭ ﺭﻗﻢ ﺍﳍﺎﺗﻒ ﺍﻟﺬﻱ ﺗﺮﻳﺪ ﲣﺰﻳﻨﻪ ﻛﱪﳎﺔ ﻣﺴﺒﻘﺔ ﻣﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﳍﺎﺗﻒ ﺃﻭ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺍﳌﻜﺎﳌﺎﺕ* ﺃﻭ ﺑﺈﺩﺧﺎﻝ ﺭﻗﻢ ﺍﳍﺎﺗﻒ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺒﺎﴍ. ﻳﻈﻬﺮ ﺭﻗﻢ ﺍﳍﺎﺗﻒ ﻋﲆ ﺷﺎﺷﺔ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ. 2 ﺍﺿﻐﻂ ﺯﺭ ﺭﻗﻢ )ﻣﻦ ﺇﱃ (ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺭﻗﻢ ﺍﻟﱪﳎﺔ ﺍﳌﺴﺒﻘﺔ ﺍﻟﺬﻱ ﺗﺮﻳﺪ ﲣﺰﻳﻨﻪ ﹺ ﹰ ﻣﻀﻐﻮﻃﺎ ﺇﱃ ﺃﻥ ﺗﻈﻬﺮ ﻭﺃﺑﻘﻪ ”.“MEM ﻳﺘﻢ ﲣﺰﻳﻦ ﻗﻴﺪ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﰲ )ﺫﺍﻛﺮﺓ( ﺭﻗﻢ ﺍﻟﱪﳎﺔ ﺍﳌﺴﺒﻘﺔ ﺍﳌﺨﺘﺎﺭ. * ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﺘﺎﺭﻳﺦ ﺍﳌﻜﺎﳌﺎﺕ ،ﻳﻤﻜﻨﻚ ﹰ ﺃﻳﻀﺎ ﺍﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﻦ ﺍﺳﻢ ﺍﳌﺘﺼﻞ .ﻭﰲ ﺗﻠﻚ ﺍﳊﺎﻟﺔ ،ﻳﻈﻬﺮ ﺍﺳﻢ ﺍﳌﺘﺼﻞ ﻋﲆ ﺷﺎﺷﺔ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ. ﺗﻔﻌﻴﻞ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﺍﻟﺼﻮﰐ ﻣﻮﺻﻞ ﲠﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ،ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﻔﻌﻴﻞ ﻋﻨﺪ ﻭﺟﻮﺩ ﻫﺎﺗﻒ ﺧﻠﻮﻱ ﹼ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﺍﻟﺼﻮﰐ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﻧﻄﻖ ﺍﻟﺒﻄﺎﻗﺔ ﺍﻟﺼﻮﺗﻴﺔ ﻋﲆ ﺍﳍﺎﺗﻒ ﺍﳋﻠﻮﻱ ،ﺛﻢ ﺇﺟﺮﺍﺀ ﺍﺗﺼﺎﻝ. 24 1 ﺍﺿﻐﻂ ﹺ ﹼ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﺇﱃ ﺃﻥ ﺗﻈﻬﺮ ﻭﺃﺩﺭ ﻗﺮﺹ ﺍﻟﻌﺒﺎﺭﺓ ” ،“VOICE DIALﺛﻢ ﺍﺿﻐﻄﻪ. 2 ﺍﳌﺨﺰﻧﺔ ﻋﲆ ﺍﳍﺎﺗﻒ ﺍﳋﻠﻮﻱ. ﺍﻧﻄﻖ ﺍﻟﺒﻄﺎﻗﺔ ﺍﻟﺼﻮﺗﻴﺔ ﹼ ﻳﺘﻢ ﲤﻴﻴﺰ ﺻﻮﺗﻚ ﻭﺇﺟﺮﺍﺀ ﺍﳌﻜﺎﳌﺔ. ﻣﻼﺣﻈﺎﺕ • • • • ﲢﻘﻖ ﻣﻦ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻭﺍﳍﺎﺗﻒ ﺍﳋﻠﻮﻱ ﻣﺴﺒ ﹰﻘﺎ. ﻗﻢ ﻣﺴﺒ ﹰﻘﺎ ﺑﺘﺨﺰﻳﻦ ﺑﻄﺎﻗﺔ ﺻﻮﺗﻴﺔ ﻋﲆ ﻫﺎﺗﻔﻚ ﺍﳋﻠﻮﻱ. ﺇﺫﺍ ﻗﻤﺖ ﺑﺘﻔﻌﻴﻞ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﺍﻟﺼﻮﰐ ﻋﻨﺪ ﻭﺟﻮﺩ ﻫﺎﺗﻒ ﺧﻠﻮﻱ ﻣﻮﺻﻞ ﲠﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ،ﻳﻤﻜﻦ ﳍﺬﻩ ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﺃﻻ ﺗﻌﻤﻞ ﹰ ﺩﺍﺋﲈ ﰲ ﺑﻌﺾ ﹼ ﺍﳊﺎﻻﺕ. ﺗﺒﻌﺎ ﻭﻗﺪ ﻻ ﻳﻌﻤﻞ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﺍﻟﺼﻮﰐ ﰲ ﺑﻌﺾ ﺍﻟﻈﺮﻭﻑ ،ﻭﺫﻟﻚ ﹰ ﻟﻔﺎﻋﻠﻴﺔ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﺍﻟﺘﻤﻴﻴﺰ ﰲ ﺍﳍﺎﺗﻒ ﺍﳋﻠﻮﻱ .ﳌﻌﺮﻓﺔ ﺍﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ،ﺭﺍﺟﻊ ﻣﻮﻗﻊ ﺍﻟﺪﻋﻢ )ﺻﻔﺤﺔ .(42 ﺗﻮﺟﻴﻪ ﺟﺎﻟﺴﺎ ﰲ ﻣﻘﻌﺪ ﺳﻴﺎﺭﺗﻚ، ﻗﻢ ﺑﺘﺨﺰﻳﻦ ﺍﻟﺒﻄﺎﻗﺎﺕ ﺍﻟﺼﻮﺗﻴﺔ ﺑﻴﻨﲈ ﺗﻜﻮﻥ ﹰ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺑﻴﻨﲈ ﻳﻜﻮﻥ ﻣﺼﺪﺭ ﻫﺎﺗﻒ ”“BT PHONE ﳐﺘﺎﺭﺍ. ﹰ ﻣﺆﴍ SMS ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻫﺎﺗﻒ ﺧﻠﻮﻱ ﲠﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ،ﻳﺒﻠﻐﻚ ﻣﺆﴍ SMS ﺑﺄﻱ ﺭﺳﺎﺋﻞ ﻭﺍﺭﺩﺓ ﺃﻭ ﱂ ﺗﺘﻢ ﻗﺮﺍﺀﲥﺎ .SMS ﺇﺫﺍ ﺍﺳﺘﻠﻤﺖ ﺭﺳﺎﻟﺔ ،SMSﻳﻮﻣﺾ ﻣﺆﴍ .SMS ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻧﺖ ﻫﻨﺎﻙ ﺃﻱ ﺭﺳﺎﺋﻞ SMSﱂ ﺗﹸﻘﺮﺃ ﺑﻌﺪ ،ﻳﻈﻞ ﻣﺆﴍ SMSﻣﻀﺎ ﹰﺀ. ﻣﻼﺣﻈﺔ ﻳﻤﻜﻦ ﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﻣﺆﴍ SMSﺃﻥ ﺗﻌﺘﻤﺪ ﻋﲆ ﺍﳍﺎﺗﻒ ﺍﳋﻠﻮﻱ. ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﺑﺈﺩﺧﺎﻝ ﺭﻗﻢ ﺍﳍﺎﺗﻒ 1 2 ﺍﺿﻐﻂ ﹺ ﹼ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﺇﱃ ﺃﻥ ﺗﻈﻬﺮ ﻭﺃﺩﺭ ﻗﺮﺹ ﺍﻟﻌﺒﺎﺭﺓ ” ،“DIAL NUMBERﺛﻢ ﺍﺿﻐﻄﻪ. ﹺ ﹼ ﲑﺍ ﻗﻢ ﺃﺩﺭ ﻗﺮﺹ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻹﺩﺧﺎﻝ ﺭﻗﻢ ﺍﳍﺎﺗﻒ ،ﻭﺃﺧ ﹰ ﺑﺎﺧﺘﻴﺎﺭ ” “ )ﻣﺴﺎﻓﺔ ﻓﺎﺭﻏﺔ( ،ﺛﻢ ﺍﺿﻐﻂ ).*(ENTER ﺗﺒﺪﺃ ﺍﳌﻜﺎﳌﺔ ﺍﳍﺎﺗﻔﻴﺔ. * ﻟﺘﺤﺮﻳﻚ ﺍﻟﻘﺮﺍﺀﺓ ﺍﻟﺮﻗﻤﻴﺔ ،ﺍﺿﻐﻂ . –/+ ﻣﻼﺣﻈﺔ ﺗﻈﻬﺮ ﺍﻟﻌﻼﻣﺔ ”_“ ﺑﺪ ﹰ ﻻ ﻣﻦ ﺍﻟﻌﻼﻣﺔ ” “#ﻋﲆ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ. ﹰ ﻣﺴﺒﻘﺎ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺭﻗﻢ ﻣﱪﻣﺞ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﲣﺰﻳﻦ ﻣﺎ ﻳﺼﻞ ﺇﱃ 6ﻗﻴﻮﺩ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﰲ ﺫﺍﻛﺮﺓ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﺍﳌﱪﻣﺞ ﻣﺴﺒ ﹰﻘﺎ .ﳌﻌﺮﻓﺔ ﺍﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ﺣﻮﻝ ﻛﻴﻔﻴﺔ ﺍﻟﺘﺨﺰﻳﻦ ،ﺭﺍﺟﻊ ”ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﺍﳌﱪﻣﺞ ﻣﺴﺒ ﹰﻘﺎ“ )ﺻﻔﺤﺔ .(24 1 ﺍﺿﻐﻂ ،ﹺ ﹼ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﺇﱃ ﻭﺃﺩﺭ ﻗﺮﺹ ﺃﻥ ﺗﻈﻬﺮ ﺍﻟﻌﺒﺎﺭﺓ ” ،“BT PHONEﺛﻢ ﺍﺿﻐﻄﻪ. 2 ﺍﺿﻐﻂ ﺯﺭ ﺭﻗﻢ )ﻣﻦ ﺇﱃ (ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﻗﻴﺪ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﺍﻟﺬﻱ ﺗﺮﻳﺪ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﺑﻪ. 3 ﺍﺿﻐﻂ .(ENTER) ﺗﺒﺪﺃ ﺍﳌﻜﺎﳌﺔ ﺍﳍﺎﺗﻔﻴﺔ. ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﺑﺈﻋﺎﺩﺓ ﻃﻠﺐ ﺍﻟﺮﻗﻢ 1 ﺍﺿﻐﻂ ﹺ ﹼ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﺇﱃ ﺃﻥ ﺗﻈﻬﺮ ﻭﺃﺩﺭ ﻗﺮﺹ ﺍﻟﻌﺒﺎﺭﺓ ” ،“REDIALﺛﻢ ﺍﺿﻐﻄﻪ. ﺗﺒﺪﺃ ﺍﳌﻜﺎﳌﺔ ﺍﳍﺎﺗﻔﻴﺔ. ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﳌﻜﺎﳌﺔ ﺍﻟﱪﳎﺔ ﺍﳌﺴﺒﻘﺔ ﳌﺴﺘﻮﻯ ﺻﻮﺕ ﻧﻐﻤﺔ ﺍﳉﺮﺱ ﻭﻣﺴﺘﻮﻯ ﺻﻮﺕ ﺍﳌﺘﺤﺪﹼ ﺙ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﻋﻤﻞ ﺑﺮﳎﺔ ﻣﺴﺒﻘﺔ ﳌﺴﺘﻮ ﺻﻮﺕ ﻧﻐﻤﺔ ﺍﳉﺮﺱ ﻭﻣﺴﺘﻮ ﺻﻮﺕ ﺍﳌﺘﺤﺪﹼ ﺙ. ﻟﻀﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮ ﺻﻮﺕ ﻧﻐﻤﺔ ﺍﳉﺮﺱ: ﹺ ﹼ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﺍﳌﻜﺎﳌﺔ ﺍﳍﺎﺗﻔﻴﺔ .ﻳﻤﻜﻦ ﺿﺒﻂ ﺃﺩﺭ ﻗﺮﺹ ﻣﺴﺘﻮ ﺻﻮﺕ ﻧﻐﻤﺔ ﺍﳉﺮﺱ. ﺿﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮ ﺻﻮﺕ ﺍﳌﺘﺤﺪﹼ ﺙ: ﹺ ﹼ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﳌﻜﺎﳌﺔ ﺍﳍﺎﺗﻔﻴﺔ .ﻳﻤﻜﻦ ﺿﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮ ﺃﺩﺭ ﻗﺮﺹ ﺻﻮﺕ ﺍﳌﺘﺤﺪﹼ ﺙ. ﻣﻼﺣﻈﺔ ﹼ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﺇﺫﺍ ﺗﻢ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﺼﺪﺭ ﻫﺎﺗﻒ ،Bluetoothﺗﺆﺩﻱ ﺇﺩﺍﺭﺓ ﻗﺮﺹ ﺇﱃ ﺿﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮ ﺻﻮﺕ ﺍﳌﺘﺤﺪﹼ ﺙ ﻓﻘﻂ. ﺿﺒﻂ ﻛﺴﺐ ﺍﳌﺎﻳﻜﺮﻭﻓﻮﻥ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺿﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻟﻠﻄﺮﻑ ﺍﻵﺧﺮ .ﺍﺿﻐﻂ ) (MICﻟﻀﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮﻳﺎﺕ ﺍﻟﺼﻮﺕ )” “MIC-LOWﺃﻭ ” “MIC-MIDﺃﻭ ”.(“MIC-HI ﻭﺿﻊ ) EC/NCﻭﺿﻊ ﺇﻟﻐﺎﺀ ﺍﻟﺼﺪﻯ/ﺇﻟﻐﺎﺀ ﺍﻟﻀﻮﺿﺎﺀ( ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺧﻔﺾ ﻣﺴﺘﻮ ﺍﻟﺼﺪ ﻭﺍﻟﻀﻮﺿﺎﺀ. ﺍﺿﻐﻂ (MIC) ﹺ ﹰ ﻣﻀﻐﻮﻃﺎ ﻟﻠﺘﻬﻴﺌﺔ ﻋﲆ ﺍﻟﻮﺿﻊ ﻭﺃﺑﻘﻪ ” “EC/NC-1ﺃﻭ ﺍﻟﻮﺿﻊ ”.“EC/NC-2 ﲢﻮﻳﻞ ﺍﳌﻜﺎﳌﺎﺕ ﻟﺘﻔﻌﻴﻞ/ﺇﻟﻐﺎﺀ ﺗﻔﻌﻴﻞ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﺍﳌﻌﻨﻲ )ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ/ﺍﳍﺎﺗﻒ ﺍﳋﻠﻮﻱ( ،ﺍﺿﻐﻂ ﺃﻭ ﺍﺳﺘﻌﻤﻞ ﻫﺎﺗﻔﻚ ﺍﳋﻠﻮﻱ. ﻣﻼﺣﻈﺎﺕ • ﳌﻌﺮﻓﺔ ﺍﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ﺣﻮﻝ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﳍﺎﺗﻒ ﺍﳋﻠﻮﻱ ،ﺭﺍﺟﻊ ﺩﻟﻴﻞ ﻫﺎﺗﻔﻚ ﺍﳋﻠﻮﻱ. • ﻳﻤﻜﻦ ﻟﻼﺗﺼﺎﻝ ﺍﻟﻼﻳﺪﻭﻱ ﺃﻥ ﻳﻨﻘﻄﻊ ﻋﻨﺪ ﳏﺎﻭﻟﺔ ﲢﻮﻳﻞ ﺍﳌﻜﺎﳌﺔ، ﺗﺒﻌﺎ ﻟﻠﻬﺎﺗﻒ ﺍﳋﻠﻮﻱ. ﻭﺫﻟﻚ ﹰ 23 ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﺍﻟﻼﻳﺪﻭﻱ ﺑﻤﺠﺮﺩ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺑﺎﳍﺎﺗﻒ ﺍﳋﻠﻮﻱ ،ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺇﺟﺮﺍﺀ/ ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﻣﻜﺎﳌﺎﺕ ﻫﺎﺗﻔﻴﺔ ﻻﻳﺪﻭﻳﺔ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ. ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﻣﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﳍﺎﺗﻒ ﻋﻨﺪ ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﲠﺎﺗﻒ ﺧﻠﻮﻱ ﻳﺪﻋﻢ ) PBAPﺑﺮﻭﻓﺎﻳﻞ ﺍﻟﺪﺧﻮﻝ ﻋﲆ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﳍﺎﺗﻒ( ،ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺍﻟﺪﺧﻮﻝ ﻋﲆ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﳍﺎﺗﻒ ﻭﺇﺟﺮﺍﺀ ﻣﻜﺎﳌﺔ ﻫﺎﺗﻔﻴﺔ. 1 2 ﻗﺒﻞ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﺍﻟﻼﻳﺪﻭﻱ ،ﺭﺍﺟﻊ ﺍﻵﰐ: ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﻇﻬﻮﺭ ” “ ﻭ ” “ ﻋﲆ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ. ﺇﺫﺍ ﱂ ﺗﻈﻬﺮ ” “ ﻭ ” “ ،ﻗﻢ ﺑﺘﻨﻔﻴﺬ ﺇﺟﺮﺍﺀ ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ )ﺻﻔﺤﺔ .(20 ﺇﺫﺍ ﱂ ﺗﺘﻤﻜﻦ ﻣﻦ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺑﺎﳍﺎﺗﻒ ﺍﳋﻠﻮﻱ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﻭﻇﻴﻔﺔ ،Bluetoothﻗﻢ ﺑﺘﻨﻔﻴﺬ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﳌﺰﺍﻭﺟﺔ )ﺻﻔﺤﺔ .(19 ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﺍﳌﻜﺎﳌﺎﺕ ﻋﻨﺪ ﺍﺳﺘﻼﻡ ﻣﻜﺎﳌﺔ ﻫﺎﺗﻔﻴﺔ ،ﺗﺼﺪﺭ ﻧﻐﻤﺔ ﺟﺮﺱ ﻣﻦ ﺳﲈﻋﺎﺕ ﺍﳌﻮﺻﻞ .ﻳﻈﻬﺮ ﻋﲆ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﺳﻴﺎﺭﺗﻚ ﺃﻭ ﻣﻦ ﺍﳍﺎﺗﻒ ﺍﳋﻠﻮﻱ ﹼ ﺍﺳﻢ ﺍﳌﺘﺼﻞ ﺃﻭ ﺭﻗﻢ ﻫﺎﺗﻔﻪ. 1 ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻨﺪ ﺍﺳﺘﻼﻡ ﻣﻜﺎﳌﺔ ﻣﻊ ﺻﺪﻭﺭ ﻧﻐﻤﺔ ﺍﳉﺮﺱ. ﺗﺒﺪﺃ ﺍﳌﻜﺎﳌﺔ ﺍﳍﺎﺗﻔﻴﺔ. ﻣﻼﺣﻈﺎﺕ ﺗﺒﻌﺎ ﻟﻠﻬﺎﺗﻒ ﺍﳋﻠﻮﻱ. • ﻗﺪ ﻳﻈﻬﺮ ﺍﺳﻢ ﺍﳌﺘﺼﻞ ،ﻭﺫﻟﻚ ﹰ • ﻻ ﲣﺮﺝ ﻧﻐﻤﺔ ﺍﳉﺮﺱ ﻭﺻﻮﺕ ﺍﳌﺘﺤﺪﹼ ﺙ ﺇﻻ ﻣﻦ ﺍﻟﺴﲈﻋﺎﺕ ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ. ﺭﻓﺾ ﻣﻜﺎﳌﺔ ﺍﺿﻐﻂ ﹺ ﹰ ﻣﻀﻐﻮﻃﺎ ﳌﺪﺓ ﺛﺎﻧﻴﺔ ﻭﺃﺑﻘﻪ ﻭﺍﺣﺪﺓ. ﺇﳖﺎﺀ ﺍﳌﻜﺎﳌﺔ ﺍﺿﻐﻂ ﻣﺮﺓ ﺃﺧﺮ. 22 3 4 ﺍﺿﻐﻂ ﹺ ﹼ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﺇﱃ ﺃﻥ ﺗﻈﻬﺮ ﻭﺃﺩﺭ ﻗﺮﺹ ﺍﻟﻌﺒﺎﺭﺓ ” ،“PHONEBOOKﺛﻢ ﺍﺿﻐﻄﻪ. ﹺ ﹼ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺣﺮﻑ ﺃﻭﻝ ﻣﻦ ﻻﺋﺤﺔ ﺍﳊﺮﻭﻑ ﺃﺩﺭ ﻗﺮﺹ ﺍﻷﻭﻟﻴﺔ ،ﺛﻢ ﺍﺿﻐﻄﻪ. ﹺ ﹼ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﺳﻢ ﻣﻦ ﻻﺋﺤﺔ ﺍﻷﺳﲈﺀ ،ﺛﻢ ﺃﺩﺭ ﻗﺮﺹ ﺍﺿﻐﻄﻪ. ﹺ ﹼ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺭﻗﻢ ﻣﻦ ﻻﺋﺤﺔ ﺍﻷﺭﻗﺎﻡ ،ﺛﻢ ﺃﺩﺭ ﻗﺮﺹ ﺍﺿﻐﻄﻪ. ﺗﺒﺪﺃ ﺍﳌﻜﺎﳌﺔ ﺍﳍﺎﺗﻔﻴﺔ. ﻣﻼﺣﻈﺔ ﻳﻤﻜﻦ ﻟﻘﻴﻮﺩ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ )ﺍﻷﺳﲈﺀ ﻭ/ﺃﻭ ﺃﺭﻗﺎﻡ ﺍﳍﺎﺗﻒ( ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻈﻬﺮ ﻋﲆ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺃﻥ ﲣﺘﻠﻒ ﻋﲈ ﰲ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﳍﺎﺗﻒ ﺍﳋﺎﺹ ﺑﺎﳍﺎﺗﻒ ﺍﳋﻠﻮﻱ ،ﻭﺫﻟﻚ ﺗﺒﻌﺎ ﻟﻠﻬﺎﺗﻒ ﺍﳋﻠﻮﻱ. ﹰ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﻣﻦ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺍﳌﻜﺎﳌﺎﺕ ﻋﻨﺪ ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﲠﺎﺗﻒ ﺧﻠﻮﻱ ﻳﺪﻋﻢ ) PBAPﺑﺮﻭﻓﺎﻳﻞ ﺍﻟﺪﺧﻮﻝ ﻋﲆ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﳍﺎﺗﻒ( ،ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺍﻟﺪﺧﻮﻝ ﻋﲆ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺍﳌﻜﺎﳌﺎﺕ ﺍﳌﺨﺰﻥ ﰲ ﺍﳍﺎﺗﻒ ﺍﳋﻠﻮﻱ ﻭﺇﺟﺮﺍﺀ ﻣﻜﺎﳌﺔ ﻫﺎﺗﻔﻴﺔ. ﹼ 1 2 ﺍﺿﻐﻂ ﹺ ﹼ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﺇﱃ ﺃﻥ ﺗﻈﻬﺮ ﻭﺃﺩﺭ ﻗﺮﺹ ﺍﻟﻌﺒﺎﺭﺓ ” ،“RECENT CALLﺛﻢ ﺍﺿﻐﻄﻪ. ﺗﻈﻬﺮ ﻻﺋﺤﺔ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺍﳌﻜﺎﳌﺎﺕ. ﹺ ﹼ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﺳﻢ ﺃﻭ ﺭﻗﻢ ﻫﺎﺗﻒ ﻣﻦ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺃﺩﺭ ﻗﺮﺹ ﺍﳌﻜﺎﳌﺎﺕ ،ﺛﻢ ﺍﺿﻐﻄﻪ. ﺗﺒﺪﺃ ﺍﳌﻜﺎﳌﺔ ﺍﳍﺎﺗﻔﻴﺔ. 2 ﻗﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﳍﺎﺗﻒ ﺍﳋﻠﻮﻱ ﻭﺗﻔﻌﻴﻞ ﺇﺷﺎﺭﺓ .Bluetooth 3 ﻗﻢ ﺑﺎﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﲠﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺑﺎﺳﺘﻌﲈﻝ ﺍﳍﺎﺗﻒ ﺍﳋﻠﻮﻱ. ﺗﻈﻬﺮ ” “ ﻋﻨﺪ ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ .ﺇﺫﺍ ﺍﺧﱰﺕ ﻣﺼﺪﺭ ﻫﺎﺗﻒ Bluetoothﺑﻌﺪ ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ،ﻳﻈﻬﺮ ﻋﲆ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﺍﺳﻢ ﺍﳌﻮﺻﻞ. ﺍﻟﺸﺒﻜﺔ ﻭﺍﺳﻢ ﺍﳍﺎﺗﻒ ﺍﳋﻠﻮﻱ ﹼ ﺍﻷﻳﻘﻮﻧﺎﺕ )ﺍﻟﺮﻣﻮﺯ( ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻈﻬﺮ ﻋﲆ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ: ﺍﳌﻮﺻﻞ*. ﺣﺎﻟﺔ ﻗﻮﺓ ﺇﺷﺎﺭﺓ ﺍﳍﺎﺗﻒ ﺍﳋﻠﻮﻱ ﹼ ﺗﻮﺟﻴﻪ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮﻥ ﺇﺷﺎﺭﺓ Bluetoothﰲ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ :ﻋﻨﺪ ﺇﺩﺍﺭﺓ ﳏﺮﻙ ﺍﻟﺴﻴﺎﺭﺓ ﺇﱃ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ،ﻳﺘﻢ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻫﺬﻩ ﺳﻮﻳﺘﺶ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﹼ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺗﻠﻘﺎﺋ ﹰﻴﺎ ﺑﺂﺧﺮ ﻫﺎﺗﻒ ﺧﻠﻮﻱ ﺳﺒﻖ ﺗﻮﺻﻴﻠﻪ .ﻟﻜﻦ ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺍﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ ﻳﻌﺘﻤﺪ ﹰ ﺃﻳﻀﺎ ﻋﲆ ﻣﻮﺍﺻﻔﺎﺕ ﺍﳍﺎﺗﻒ ﺍﳋﻠﻮﻱ .ﺇﺫﺍ ﱂ ﻳﺘﻢ ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺍﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ ،ﻗﻢ ﺑﺎﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﻳﺪﻭ ﹰﻳﺎ. ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺟﻬﺎﺯ ﺻﻮﰐ 1 ﺣﺎﻟﺔ ﺍﻟﺸﺤﻨﺔ ﺍﳌﺘﺒﻘﻴﺔ ﰲ ﺑﻄﺎﺭﻳﺔ ﺍﳍﺎﺗﻒ ﺍﳌﻮﺻﻞ*. ﺍﳋﻠﻮﻱ ﹼ ﺍﺿﻐﻂ ﹺ ﹼ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﺇﱃ ﺃﻥ ﺗﻈﻬﺮ ﻭﺃﺩﺭ ﻗﺮﺹ ﺍﻟﻌﺒﺎﺭﺓ ” ،“BT SIGNLﺛﻢ ﺍﺿﻐﻄﻪ. ﺗﻀﺎﺀ ” “ ﻋﻨﺪ ﺗﻔﻌﻴﻞ ﺇﺷﺎﺭﺓ .Bluetooth ﺗﺒﻌﺎ * ﻳﻨﻄﻔﺊ ﻋﻨﺪ ﻋﺪﻡ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﺗﺼﺎﻝ )ﺗﻮﺻﻴﻠﺔ( ﻻﻳﺪﻭﻱ .ﳜﺘﻠﻒ ﹰ ﻟﻠﻬﺎﺗﻒ ﺍﳋﻠﻮﻱ. ﺗﻐﻴﲑ ﺑﻨﻮﺩ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﻋﲆ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﺍﺿﻐﻂ . 2 ﻗﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﺍﻟﺼﻮﰐ ﻭﺗﻔﻌﻴﻞ ﺇﺷﺎﺭﺓ .Bluetooth 3 ﻗﻢ ﺑﺎﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﲠﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺑﺎﺳﺘﻌﲈﻝ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﺍﻟﺼﻮﰐ. ﺗﻈﻬﺮ ” “ ﻋﻨﺪ ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ. ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺁﺧﺮ ﻫﺎﺗﻒ ﺧﻠﻮﻱ ﺗﻢ ﺗﻮﺻﻴﻠﻪ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ 1 2 ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺗﻔﻌﻴﻞ ﺇﺷﺎﺭﺓ Bluetoothﺍﳋﺎﺻﺔ ﺑﺎﳍﺎﺗﻒ ﺍﳋﻠﻮﻱ. 3 ﺍﺿﻐﻂ .(ENTER) ﺍﺿﻐﻂ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺘﻜﺮﺭ ﺇﱃ ﺃﻥ ﺗﻈﻬﺮ ”.“BT PHONE ﺗﻮﻣﺾ ” “ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﺑﺎﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ،ﺛﻢ ﺗﻈﻞ ﻣﻀﺎﺀﺓ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺘﻢ ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ. ﻣﻼﺣﻈﺎﺕ • ﺑﻌﺾ ﺍﳍﻮﺍﺗﻒ ﺍﳋﻠﻮﻳﺔ ﺗﺘﻄ ﹼﻠﺐ ﺗﴫﳛﹰﺎ ﻟﻠﺪﺧﻮﻝ ﻋﲆ ﺑﻴﺎﻧﺎﺕ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﳍﺎﺗﻒ ﺍﳋﺎﺹ ﲠﺎ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﺍﻟﻼﻳﺪﻭﻱ ﲠﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ. ﺍﺣﺼﻞ ﻋﲆ ﺍﻟﺘﴫﻳﺢ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺍﳍﺎﺗﻒ ﺍﳋﻠﻮﻱ. • ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻻﺳﺘﲈﻉ ﺍﻟﺘﺪﻓﻘﻲ »ﺳﱰﻳﻤﻨﻎ« ﻟﺼﻮﺕ ،Bluetoothﻻ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺇﱃ ﺍﳍﺎﺗﻒ ﺍﳋﻠﻮﻱ .ﻗﻢ ﺑﺪ ﹰ ﻻ ﻣﻦ ﺫﻟﻚ ﺑﺎﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﻣﻦ ﺍﳍﺎﺗﻒ ﺍﳋﻠﻮﻱ ﺇﱃ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ .ﻗﺪ ﹸﺴﻤﻊ ﺿﻮﺿﺎﺀ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻣﻊ ﺻﻮﺕ ﺍﻻﺳﺘﲈﻉ. ﺗ ﹶ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺁﺧﺮ ﺟﻬﺎﺯ ﺻﻮﰐ ﺗﻢ ﺗﻮﺻﻴﻠﻪ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ 1 2 ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺗﻔﻌﻴﻞ ﺇﺷﺎﺭﺓ Bluetoothﺍﳋﺎﺻﺔ ﺑﺎﳉﻬﺎﺯ ﺍﻟﺼﻮﰐ. 3 ﺍﺿﻐﻂ .(PAUSE) ﺍﺿﻐﻂ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺘﻜﺮﺭ ﺇﱃ ﺃﻥ ﺗﻈﻬﺮ ”.“BT AUDIO ﺗﻮﻣﺾ ” “ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﺑﺎﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ،ﺛﻢ ﺗﻈﻞ ﻣﻀﺎﺀﺓ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺘﻢ ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ. 21 4 ﺇﺫﺍ ﺗﻄ ﹼﻠﺐ ﺍﻷﻣﺮ ﺇﺩﺧﺎﻝ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﻣﺮﻭﺭ* ﻋﲆ ﺷﺎﺷﺔ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﺍﻟﺬﻱ ﺳﻴﺘﻢ ﺗﻮﺻﻴﻠﻪ ،ﹺ ﺃﺩﺧﻞ ﺍﻟﺮﻗﻢ ”.“0000 ﻻ ﻳﻜﻮﻥ ﺇﺩﺧﺎﻝ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺍﳌﺮﻭﺭ ﻣﻄﻠﻮ ﹰﺑﺎ ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﻳﺪﻋﻢ ﺍﻹﺻﺪﺍﺭ 2.1ﻣﻦ .Bluetooth ﻳﺴﻤﻰ ﹰ ﺃﻳﻀﺎ ﺭﻣﺰ ﺍﳌﺮﻭﺭ ”“passcode * ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺍﳌﺮﻭﺭ ﻳﻤﻜﻦ ﺃﻥ ﹼ ﺃﻭ ﺭﻣﺰ ﺍﻟﺘﻌﺮﻳﻒ ﺍﻟﺸﺨﴢ ” “PIN codeﺃﻭ ﺭﻗﻢ ﺍﻟﺘﻌﺮﻳﻒ ﺍﻟﺸﺨﴢ ” “PIN numberﺃﻭ ﻛﻠﻤﺔ ﺍﳌﺮﻭﺭ ”“Password ﺗﺒﻌﺎ ﻟﻠﺠﻬﺎﺯ. ﺇﻟﺦ ﻭﺫﻟﻚ ﹰ XXXX ﺗﻘﻮﻡ ﻛﻞ ﻣﻦ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻭﺟﻬﺎﺯ Bluetoothﺑﺤﻔﻆ ﺍﳌﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﳋﺎﺻﺔ ﺑﺒﻌﻀﻬﲈ ﺍﻟﺒﻌﺾ ﰲ ﺍﻟﺬﺍﻛﺮﺓ ،ﻭﻋﻨﺪ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﺑﻌﻤﻠﻴﺔ ﺍﳌﺰﺍﻭﺟﺔ ﺗﻈﻞ ﻣﻀﺎﺀﺓ. ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺟﺎﻫﺰﺓ ﻟﻠﺘﻮﺻﻴﻞ ﺑﺎﳉﻬﺎﺯ. ﻣﻼﺣﻈﺔ ﺇﺫﺍ ﺍﺳﺘﻤﺮ ﻭﻣﻴﺾ ” “ ﻓﻘﺪ ﻻ ﻳﻜﻮﻥ ﺟﻬﺎﺯ Bluetoothﻣﺘﻮﺍﻓ ﹰﻘﺎ ﻣﻊ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ .ﺑﺨﺼﻮﺹ ﺍﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ﺣﻮﻝ ﺍﻷﺟﻬﺰﺓ ﺍﳌﺘﻮﺍﻓﻘﺔ، ﻗﻢ ﺑﺰﻳﺎﺭﺓ ﻣﻮﻗﻊ ﺍﻟﺪﻋﻢ )ﺻﻔﺤﺔ .(42 5 ﻳﻤﻜﻦ ﻟﻠﺘﻮﺻﻴﻞ ﺑﲔ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻭﺟﻬﺎﺯ Bluetoothﺃﻥ ﻳﻜﻮﻥ ﺗﺒﻌﺎ ﻟﻠﺠﻬﺎﺯ. ﺗﻠﻘﺎﺋ ﹰﻴﺎ ﻭﺫﻟﻚ ﹰ ﺇﻟﻐﺎﺀ ﺍﳌﺰﺍﻭﺟﺔ ﻹﻟﻐﺎﺀ ﻭﺿﻊ ﺍﳌﺰﺍﻭﺟﺔ ﺑﻌﺪ ﺍﳌﺰﺍﻭﺟﺔ ﺑﲔ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻭﺟﻬﺎﺯ ،Bluetoothﻗﻢ ﺑﺘﻨﻔﻴﺬ ﺍﳋﻄﻮﺓ ﺭﻗﻢ .2 ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﹺ ﺃﺩﺧﻞ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺍﳌﺮﻭﺭ ”“0000 ﺗﻮﺟﻴﻪ ﻗﻢ ﺑﺎﺧﺘﻴﺎﺭ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻋﲆ ﺟﻬﺎﺯ Bluetoothﺍﻟﺬﻱ ﺳﻴﺘﻢ ﺗﻮﺻﻴﻠﻪ. ﺗﻈﻬﺮ ” “ ﺃﻭ ” “ ﻋﻨﺪ ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ. ﻻﺳﺘﻌﲈﻝ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﺑﻌﺪ ﺇﲤﺎﻡ ﺍﳌﺰﺍﻭﺟﺔ ،ﺍﺑﺪﺃ ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ .ﺗﺴﻤﺢ ﺍﳌﺰﺍﻭﺟﺔ ﺃﺣﻴﺎ ﹰﻧﺎ ﺑﺎﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺗﻠﻘﺎﺋ ﹰﻴﺎ. ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻧﺖ ﺍﳌﺰﺍﻭﺟﺔ ﻗﺪ ﲤﺖ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ ،ﺃﺑﺪﺃ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻣﻦ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻨﻘﻄﺔ. ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻫﺎﺗﻒ ﺧﻠﻮﻱ 1 ﺍﺿﻐﻂ ﹺ ﹼ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﺇﱃ ﺃﻥ ﺗﻈﻬﺮ ﻭﺃﺩﺭ ﻗﺮﺹ ﺍﻟﻌﺒﺎﺭﺓ ” ،“BT SIGNLﺛﻢ ﺍﺿﻐﻄﻪ. ﺗﻀﺎﺀ ” “ ﻋﻨﺪ ﺗﻔﻌﻴﻞ ﺇﺷﺎﺭﺓ .Bluetooth ﻣﻼﺣﻈﺎﺕ • • • • • 20 ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺑﺠﻬﺎﺯ ،Bluetoothﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﺭﺻﺪ ﻭﺟﻮﺩ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﺟﻬﺎﺯ ﺁﺧﺮ .ﻟﺘﻤﻜﲔ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﺮﺻﺪ ،ﹸ ﺍﺩﺧﻞ ﰲ ﻭﺿﻊ ﺍﳌﺰﺍﻭﺟﺔ ﻭﺍﺑﺤﺚ ﻋﻦ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﺍﻵﺧﺮ. ﻳﻤﻜﻦ ﻟﻠﺒﺤﺚ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺃﻥ ﻳﺴﺘﻐﺮﻕ ﻭﻗﺘﹰﺎ. ﺗﻈﻬﺮ ﻗﺮﺍﺀﺓ ﺗﺄﻛﻴﺪ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﻗﺒﻞ ﺇﺩﺧﺎﻝ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺍﳌﺮﻭﺭ ﻭﺫﻟﻚ ﺗﺒﻌﺎ ﻟﻠﺠﻬﺎﺯ. ﹰ ﺗﺒﻌﺎ ﻟﻠﺠﻬﺎﺯ .ﺇﺫﺍ ﺍﳌﻬﻠﺔ ﺍﻟﺰﻣﻨﻴﺔ ﺍﳌﺘﺎﺣﺔ ﻹﺩﺧﺎﻝ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺍﳌﺮﻭﺭ ﲣﺘﻠﻒ ﹰ ﺍﻧﻘﻀﺖ ﺍﳌﻬﻠﺔ ﺍﻟﺰﻣﻨﻴﺔ ،ﻗﻢ ﺑﺘﻨﻔﻴﺬ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﳌﺰﺍﻭﺟﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﺒﺪﺍﻳﺔ ﻣﺮﺓ ﺃﺧﺮ. ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺑﺠﻬﺎﺯ ﻻ ﻳﺪﻋﻢ ﺇﻻ ) HSPﺑﺮﻭﻓﺎﻳﻞ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺮﺃﺱ(. ﻣﻼﺣﻈﺔ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮﻥ ﺇﺷﺎﺭﺓ Bluetoothﳍﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﰲ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ONﺑﺎﻟﻔﻌﻞ ،ﻳﺆﺩﻱ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ” “BT SIGNLﺇﱃ ﺇﻟﻐﺎﺀ ﺗﻔﻌﻴﻞ ﺇﺷﺎﺭﺓ .Bluetooth ﺗﻮﺟﻴﻪ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﹰ ﺃﻳﻀﺎ ﺇﺧﺮﺍﺝ ﺇﺷﺎﺭﺓ Bluetoothﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﹰ ﻣﻀﻐﻮﻃﺎ ﻷﻛﺜﺮ ﺑﻀﻐﻂ ﻋﲆ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻭﺇﺑﻘﺎﺋﻪ ﻣﻦ ﺛﺎﻧﻴﺘﲔ. ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻭﻇﺎﺋﻒ Bluetooth 1 ﺍﺿﻐﻂ . ﺗﻈﻬﺮ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺧﻴﺎﺭﺍﺕ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ. 2 ﹺ ﹼ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﺇﱃ ﺃﻥ ﻳﻈﻬﺮ ﺍﻟﺒﻨﺪ ﺍﳌﺮﻏﻮﺏ ،ﺛﻢ ﺃﺩﺭ ﻗﺮﺹ ﺍﺿﻐﻄﻪ. 3 ﺍﺿﻐﻂ ).*(BACK ﻳﻌﻮﺩ ﺍﳌﺼﺪﺭ ﺇﱃ ﻫﺎﺗﻒ .Bluetooth * ﺍﳋﻄﻮﺓ ﺭﻗﻢ 3ﻟﻴﺴﺖ ﴐﻭﺭﻳﺔ ﻟﺘﻬﻴﺌﺎﺕ PAIRING ﻭ REDIALﻭ VOICE DIALﻭ .BT SIGNL ﻳﻤﻜﻦ ﲥﻴﺌﺔ ﺍﻟﺒﻨﻮﺩ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ: ) 1*PAIRINGﺻﻔﺤﺔ (19 ) PHONEBOOKﺻﻔﺤﺔ (22 ) REDIALﺻﻔﺤﺔ (23 ) RECENT CALLﺻﻔﺤﺔ (22 ﺍﳌﺰﺍﻭﺟﺔ ﳛﺘﺎﺝ ﺟﻬﺎﺯ ) Bluetoothﻫﺎﺗﻒ ﺧﻠﻮﻱ ،ﺟﻬﺎﺯ ﺻﻮﰐ ،ﺇﻟﺦ( ﻭﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ”ﻣﺰﺍﻭﺟﺔ“ ﻗﺒﻞ ﺍﻻﺳﺘﻌﲈﻝ ﻓﻴﲈ ﺑﻴﻨﻬﲈ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﻭﻇﻴﻔﺔ .Bluetooth ﺗﻮﺟﻴﻬﺎﺕ • ﳌﻌﺮﻓﺔ ﺍﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ﺣﻮﻝ ﻣﺰﺍﻭﺟﺔ ﺟﻬﺎﺯ ،Bluetoothﺭﺍﺟﻊ ﺗﻌﻠﻴﲈﺕ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﳌﺮﻓﻘﺔ ﻣﻊ ﺍﳉﻬﺎﺯ. • ﻳﻤﻜﻨﻚ ﻣﺰﺍﻭﺟﺔ ﻣﺎ ﻳﺼﻞ ﺇﱃ 9ﺃﺟﻬﺰﺓ Bluetoothﻣﻊ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ. 1 2 ) VOICE DIALﺻﻔﺤﺔ (24 ﺿﻊ ﺟﻬﺎﺯ Bluetoothﺿﻤﻦ ﻣﺴﺎﻓﺔ ﻣﱰ ﻭﺍﺣﺪ ﻣﻦ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ. ﺍﺿﻐﻂ ﹺ ﹼ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﺇﱃ ﺃﻥ ﺗﻈﻬﺮ ﻭﺃﺩﺭ ﻗﺮﺹ ﺍﻟﻌﺒﺎﺭﺓ ” ،“PAIRINGﺛﻢ ﺍﺿﻐﻄﻪ. ﺗﺘﺤﻮﻝ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺇﱃ ﻭﺿﻊ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺍﳌﺰﺍﻭﺟﺔ. ﹼ ) DIAL NUMBERﺻﻔﺤﺔ (23 ﻭﻣﻴﺾ 2 1 * *RINGTONE ﳜﺘﺎﺭ ﺇﺧﺮﺍﺝ ﻧﻐﻤﺔ ﺍﳉﺮﺱ ﺇﻣﺎ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺃﻭ ﺍﳌﻮﺻﻞ) 1” :ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ(“ – ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺍﳍﺎﺗﻒ ﺍﳋﻠﻮﻱ ﹼ ”) 2ﺍﳍﺎﺗﻒ ﺍﳋﻠﻮﻱ(“. ) 1*AUTO ANSﺍﻟﺮﺩ ﺍﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ( ﻳﻘﻮﻡ ﺑﺘﻬﻴﺌﺔ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻟﻠﺮﺩ ﺗﻠﻘﺎﺋ ﹰﻴﺎ ﻋﲆ ﻣﻜﺎﳌﺔ ﻭﺍﺭﺩﺓ: ”) 1” – “OFFﺣﻮﺍﱃ 3ﺛﻮﺍﻥ(“ – ”) 2ﺣﻮﺍﱃ 10 ﺛﻮﺍﻥ(“. ) 1*BT SIGNLﺇﺷﺎﺭﺓ ) (Bluetoothﺻﻔﺤﺔ (21 ،20 ) 3*BT INITﺇﻋﺎﺩﺓ ﲥﻴﺌﺔ ) (Bluetoothﺻﻔﺤﺔ (26 3 ﲥﻴﺌﺔ ﺟﻬﺎﺯ Bluetoothﻟﻠﺒﺤﺚ ﻋﻦ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ. ﺗﻈﻬﺮ ﻋﲆ ﺷﺎﺷﺔ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﺍﻟﺬﻱ ﺳﻴﺘﻢ ﺗﻮﺻﻴﻠﻪ ﻻﺋﺤﺔ ﺑﺎﻷﺟﻬﺰﺓ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻢ ﺭﺻﺪ ﻭﺟﻮﺩﻫﺎ .ﻳﻈﻬﺮ “Sony ” Automotiveﻛﺎﺳﻢ ﳍﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻋﲆ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﺍﻟﺬﻱ ﺳﻴﺘﻢ ﺗﻮﺻﻴﻠﻪ. DR-BT30Q Sony Automotive XXXXXXX * 1ﻳﻤﻜﻨﻚ ﹰ ﺃﻳﻀﺎ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺒﻨﻮﺩ ﺑﻀﻐﻂ ﻭﺇﺩﺍﺭﺓ ﹼ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ”.“BT ﻗﺮﺹ * 2ﻗﺪ ﺗﺼﺪﺭ ﻧﻐﻤﺔ ﺟﺮﺱ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺣﺘﻰ ﻭﻟﻮ ﲤﺖ ﺍﻟﺘﻬﻴﺌﺔ ﻋﲆ ﺗﺒﻌﺎ ﻟﻠﻬﺎﺗﻒ ﺍﳋﻠﻮﻱ. ﺍﻟﻮﺿﻊ ”) 2ﺍﳍﺎﺗﻒ ﺍﳋﻠﻮﻱ(“ ،ﻭﺫﻟﻚ ﹰ * 3ﺗﻈﻬﺮ ﰲ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺧﻴﺎﺭﺍﺕ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ﻋﻨﺪ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ. 19 ﺍﻟﺒﺤﺚ ﻋﻦ ﻣﻘﻄﻮﻋﺔ ﺑﺎﻻﺳﺘﲈﻉ ﳌﻘﺎﻃﻊ ﻣﻦ ﺍﳌﻘﻄﻮﻋﺔ — ™ZAPPIN ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺍﻻﺳﺘﲈﻉ ﳌﻘﺎﻃﻊ ﻗﺼﲑﺓ ﻣﺘﺘﺎﻟﻴﺔ ﻣﻦ ﺍﳌﻘﻄﻮﻋﺎﺕ ﺍﳌﺴﺠﻠﺔ ﻋﲆ ﺍﺳﻄﻮﺍﻧﺔ CDﺃﻭ ﻭﺣﺪﺓ ،USBﻳﻤﻜﻨﻚ ﺍﻟﺒﺤﺚ ﹼ ﻋﻦ ﺍﳌﻘﻄﻮﻋﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺮﻳﺪ ﺍﻻﺳﺘﲈﻉ ﺇﻟﻴﻬﺎ. ﻭﺿﻊ ZAPPINﻣﻼﺋﻢ ﻟﻠﺒﺤﺚ ﻋﻦ ﻣﻘﻄﻮﻋﺔ ﰲ ﻭﺿﻊ ﺗﻐﻴﲑ ﻣﺘﻐﲑ. ﺍﻟﱰﺗﻴﺐ ﺃﻭ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﺘﻜﺮﺍﺭ ﺑﱰﺗﻴﺐ ﹼ 1 ﺍﺿﻐﻂ (ZAP) ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻻﺳﺘﲈﻉ ﻟﻠﺘﺴﺠﻴﻞ. ﻳﺒﺪﺃ ﺍﻻﺳﺘﲈﻉ ﻟﻠﺘﺴﺠﻴﻞ ﻣﻦ ﻣﻘﻄﻊ ﰲ ﺍﳌﻘﻄﻮﻋﺔ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ. ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﺪﺓ ﺍﻻﺳﺘﲈﻉ ﻟﻠﺘﺴﺠﻴﻞ )ﺻﻔﺤﺔ .(30 ﺍﳌﻘﻄﻮﻋﺔ ﺍﳉﺰﺀ ﻣﻦ ﻛﻞ ﻣﻘﻄﻮﻋﺔ ﺍﻟﺬﻱ ﻳﺘﻢ ﺍﻻﺳﺘﲈﻉ ﺇﻟﻴﻪ ﰲ ﻭﺿﻊ .ZAPPIN 2 ﺗﻢ ﺿﻐﻂ . ﺍﺿﻐﻂ (ENTER) ﺃﻭ (ZAP) ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺘﻢ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﳌﻘﻄﻮﻋﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺮﻳﺪ ﺍﻻﺳﺘﲈﻉ ﺇﻟﻴﻬﺎ. ﺗﻌﻮﺩ ﺍﳌﻘﻄﻮﻋﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﲣﺘﺎﺭﻫﺎ ﺇﱃ ﻭﺿﻊ ﺍﻻﺳﺘﲈﻉ ﺍﻟﻌﺎﺩﻱ ﻣﻦ ﺍﻟﺒﺪﺍﻳﺔ. ﻳﺆﺩﻱ ﺿﻐﻂ ) (BACKﹰ ﺃﻳﻀﺎ ﺇﱃ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﺍﻻﺳﺘﲈﻉ ﻟﻠﻤﻘﻄﻮﻋﺔ ﺍﳌﺨﺘﺎﺭﺓ. ﺗﻮﺟﻴﻬﺎﺕ ﹼ ﻟﺘﺨﻄﻲ ﻣﻘﻄﻮﻋﺔ ﻣﺎ ،ﺍﺿﻐﻂ – +/ﰲ ﻭﺿﻊ • .ZAPPIN ﹼ ﻟﺘﺨﻄﻲ ﺃﻟﺒﻮﻡ ،ﺍﺿﻐﻂ (ALBUM /) /ﰲ ﻭﺿﻊ • .ZAPPIN ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺃﺟﻬﺰﺓ Bluetooth ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺗﺸﻐﻴﻞ Bluetooth ﺗﺴﻤﺢ ﻭﻇﻴﻔﺔ Bluetoothﺑﺎﻻﺗﺼﺎﻝ ﺍﳍﺎﺗﻔﻲ ﺍﻟﻼﻳﺪﻭﻱ ﻭﺍﻻﺳﺘﲈﻉ ﺍﳌﻮﺳﻴﻘﻲ ﺍﻟﺘﺪﻓﻘﻲ »ﺳﱰﻳﻤﻨﻎ« )ﺍﻟﺒﺚ ﺍﳊﻲ ﻟﻠﻤﻮﺳﻴﻘﻰ( ﻋﱪ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ. ﻻﺳﺘﻌﲈﻝ ﻭﻇﻴﻔﺔ ،Bluetoothﻣﻦ ﺍﻟﴬﻭﺭﻱ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﺑﺎﻹﺟﺮﺍﺀ ﺍﻟﺘﺎﱄ. ﺍﳌﺰﺍﻭﺟﺔ ﻋﻨﺪ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺃﺟﻬﺰﺓ Bluetoothﻷﻭﻝ ﻣﺮﺓ ،ﻳﺘﻄ ﹼﻠﺐ ﻼ ﻣﺘﺒﺎﺩ ﹰ ﺍﻷﻣﺮ ﺗﺴﺠﻴ ﹰ ﺗﺴﻤﻰ ”ﻣﺰﺍﻭﺟﺔ )ﺃﻭ ﻻ .ﻭﻫﺬﻩ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﹼ ﻗﺮﻥ(“ .ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻣﻄﻠﻮﺏ ﰲ ﺍﳌﺮﺓ ﺍﻷﻭﱃ ﻓﻘﻂ ،ﻷﻥ ﻫﺬﻩ ﲤﻴﺰ ﺑﻌﻀﻬﺎ ﺍﻟﺒﻌﺾ ﺗﻠﻘﺎﺋ ﹰﻴﺎ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻭﺍﻷﺟﻬﺰﺓ ﺍﻷﺧﺮ ﹼ ﺑﻌﺪ ﺫﻟﻚ. ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﻻﺳﺘﻌﲈﻝ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﺑﻌﺪ ﺇﲤﺎﻡ ﺍﳌﺰﺍﻭﺟﺔ ،ﺍﺑﺪﺃ ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ .ﺗﺴﻤﺢ ﺍﳌﺰﺍﻭﺟﺔ ﺃﺣﻴﺎ ﹰﻧﺎ ﺑﺎﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺗﻠﻘﺎﺋ ﹰﻴﺎ. ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﺍﻟﻼﻳﺪﻭﻱ/ﺍﻻﺳﺘﲈﻉ ﺍﳌﻮﺳﻴﻘﻲ ﺍﻟﺘﺪﻓﻘﻲ »ﺳﱰﻳﻤﻨﻎ« ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺇﺟﺮﺍﺀ/ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﻣﻜﺎﳌﺎﺕ ﻫﺎﺗﻔﻴﺔ ﻻﻳﺪﻭﻳﺔ ﻭﺍﻻﺳﺘﲈﻉ ﻟﻠﻤﻮﺳﻴﻘﻰ ﻋﻨﺪ ﺇﲤﺎﻡ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ. ﺇﺫﺍ ﱂ ﺗﻜﻦ ﺍﳌﺰﺍﻭﺟﺔ ﳑﻜﻨﺔ ﻓﻘﺪ ﻻ ﻳﻜﻮﻥ ﺟﻬﺎﺯﻙ ﻣﺘﻮﺍﻓ ﹰﻘﺎ ﻣﻊ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ .ﺑﺨﺼﻮﺹ ﺍﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ﺣﻮﻝ ﺍﻷﺟﻬﺰﺓ ﺍﳌﺘﻮﺍﻓﻘﺔ ،ﻗﻢ ﺑﺰﻳﺎﺭﺓ ﻣﻮﻗﻊ ﺍﻟﺪﻋﻢ )ﺻﻔﺤﺔ .(42 ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺍﳌﺎﻳﻜﺮﻭﻓﻮﻥ ﻟﺘﺤﺴﲔ ﺟﻮﺩﺓ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻟﺘﺤﺪﺙ ﻋﱪ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ،ﲢﺘﺎﺝ ﻟﱰﻛﻴﺐ ﺍﳌﺎﻳﻜﺮﻭﻓﻮﻥ )ﻏﲑ ﻣﺮﻓﻖ(. ﳌﻌﺮﻓﺔ ﺍﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ﺣﻮﻝ ﻛﻴﻔﻴﺔ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺍﳌﺎﻳﻜﺮﻭﻓﻮﻥ ،ﺭﺍﺟﻊ ﺩﻟﻴﻞ ”ﺍﻟﱰﻛﻴﺐ/ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻼﺕ“ ﺍﳌﺮﻓﻖ. 18 ﺍﻟﺒﺤﺚ ﻋﻦ ﻣﻘﻄﻮﻋﺔ ﺑﺪﻻﻟﺔ ﺍﻻﺳﻢ — ™Quick-BrowZer ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺍﻟﺒﺤﺚ ﻋﻦ ﻣﻘﻄﻮﻋﺔ ﰲ ﺍﺳﻄﻮﺍﻧﺔ CDﺃﻭ ﻭﺣﺪﺓ USB ﺑﺴﻬﻮﻟﺔ ﺑﺪﻻﻟﺔ ﺍﻟﻔﺌﺔ. 1 ﺍﺿﻐﻂ ).*(BROWSE ﺗﺘﺤﻮﻝ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺇﱃ ﻭﺿﻊ ،Quick-BrowZerﻭﺗﻈﻬﺮ ﹼ ﻻﺋﺤﺔ ﻓﺌﺎﺕ ﺍﻟﺒﺤﺚ. ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻈﻬﺮ ﻻﺋﺤﺔ ﺍﳌﻘﻄﻮﻋﺎﺕ ،ﺍﺿﻐﻂ )(BACK ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺘﻜﺮﺭ ﺇﱃ ﺃﻥ ﺗﻈﻬﺮ ﻓﺌﺔ ﺍﻟﺒﺤﺚ ﺍﳌﺮﻏﻮﺑﺔ. * ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻻﺳﺘﲈﻉ ﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ،USBﺍﺿﻐﻂ )(BROWSE ﳌﺪﺓ ﺗﺰﻳﺪ ﻋﻦ ﺛﺎﻧﻴﺘﲔ ﻟﻠﻌﻮﺩﺓ ﻣﺒﺎﴍﺓ ﺇﱃ ﺑﺪﺍﻳﺔ ﻻﺋﺤﺔ ﺍﻟﻔﺌﺎﺕ. 2 ﹺ ﹼ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﻓﺌﺔ ﺍﻟﺒﺤﺚ ﺍﳌﺮﻏﻮﺑﺔ ،ﺛﻢ ﺃﺩﺭ ﻗﺮﺹ ﺍﺿﻐﻄﻪ ﻟﻠﺘﺄﻛﻴﺪ. 3 ﻛﺮﺭ ﺍﳋﻄﻮﺓ 2ﺇﱃ ﺃﻥ ﻳﺘﻢ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﳌﻘﻄﻮﻋﺔ ﺍﳌﺮﻏﻮﺑﺔ. ﹼ ﻳﺒﺪﺃ ﺍﻻﺳﺘﲈﻉ ﻟﻠﺘﺴﺠﻴﻞ. ﻟﻠﺨﺮﻭﺝ ﻣﻦ ﻭﺿﻊ ،Quick-BrowZerﺍﺿﻐﻂ ).(BROWSE ﻣﻼﺣﻈﺎﺕ • ﻋﻨﺪ ﺍﻟﺪﺧﻮﻝ ﰲ ﻭﺿﻊ ،Quick-BrowZerﻳﺘﻢ ﺇﻟﻐﺎﺀ ﺇﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﺘﻜﺮﺍﺭ/ﺗﻐﻴﲑ ﺍﻟﱰﺗﻴﺐ. • ﺗﻀﺎﺀ ﺍﻟﻌﻼﻣﺔ ” “ ﻋﻨﺪ ﻭﺟﻮﺩ ﻃﺒﻘﺔ ﻋﻠﻮﻳﺔ ،ﻭﺗﻀﺎﺀ ﺍﻟﻌﻼﻣﺔ ” “ ﻋﻨﺪ ﻭﺟﻮﺩ ﻃﺒﻘﺔ ﺳﻔﻠﻴﺔ. ﹼ ﺍﻟﺘﺨﻄﻲ ﺍﻟﺒﺤﺚ ﺑﺪﻻﻟﺔ ﺑﻨﻮﺩ — ﻭﺿﻊ ﺍﻟﻘﻔﺰ ﻋﻨﺪ ﻭﺟﻮﺩ ﻋﺪﺩ ﻛﺒﲑ ﻣﻦ ﺍﻟﺒﻨﻮﺩ ﰲ ﻓﺌﺔ ﻣﺎ ،ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺍﻟﺒﺤﺚ ﻋﻦ ﺍﻟﺒﻨﺪ ﺍﳌﺮﻏﻮﺏ ﺑﴪﻋﺔ. 1 2 ﺍﺿﻐﻂ +ﰲ ﻭﺿﻊ .Quick-BrowZer ﻳﻈﻬﺮ ﺍﺳﻢ ﺍﻟﺒﻨﺪ. 3 4 ﺍﺿﻐﻂ .(ENTER) ﺗﻌﻮﺩ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﺇﱃ ﻭﺿﻊ Quick-BrowZerﻭﻳﻈﻬﺮ ﺍﻟﺒﻨﺪ ﺍﳌﺨﺘﺎﺭ. ﹺ ﹼ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﺒﻨﺪ ﺍﳌﺮﻏﻮﺏ ﻭﺍﺿﻐﻄﻪ. ﺃﺩﺭ ﻗﺮﺹ ﻳﺒﺪﺃ ﺍﻻﺳﺘﲈﻉ ﻟﻠﺘﺴﺠﻴﻞ ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﺍﻟﺒﻨﺪ ﺍﳌﺨﺘﺎﺭ ﻣﻘﻄﻮﻋﺔ. ﻹﻟﻐﺎﺀ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﻘﻔﺰ ،ﺍﺿﻐﻂ ) (BACKﺃﻭ – . ﺍﻟﺒﺤﺚ ﺣﺴﺐ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺍﳊﺮﻭﻑ ﺍﳍﺠﺎﺋﻴﺔ — ﺍﻟﺒﺤﺚ ﺑﺪﻻﻟﺔ ﺍﳊﺮﻭﻑ ﺍﳍﺠﺎﺋﻴﺔ ﻋﻨﺪ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺟﻬﺎﺯ iPodﺑﺎﻟﻮﺣﺪﺓ ،ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺍﻟﺒﺤﺚ ﻋﻦ ﺑﻨﺪ ﻣﺮﻏﻮﺏ ﺣﺴﺐ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺍﳊﺮﻭﻑ ﺍﳍﺠﺎﺋﻴﺔ. 1 2 3 ﺍﺿﻐﻂ +ﰲ ﻭﺿﻊ .Quick-BrowZer ﹺ ﹼ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﳊﺮﻑ ﺍﻷﻭﻝ ﻣﻦ ﺍﻟﺒﻨﺪ ﺃﺩﺭ ﻗﺮﺹ ﺍﳌﺮﻏﻮﺏ ،ﺛﻢ ﺍﺿﻐﻄﻪ. ﺗﻈﻬﺮ ﻻﺋﺤﺔ ﺑﺎﻟﺒﻨﻮﺩ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺒﺪﺃ ﺑﺎﳊﺮﻑ ﺍﳌﺨﺘﺎﺭ ﻣﺮﺗﺒﺔ ﺣﺴﺐ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺍﳊﺮﻭﻑ ﺍﳍﺠﺎﺋﻴﺔ. ﹺ ﹼ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﺒﻨﺪ ﺍﳌﺮﻏﻮﺏ ،ﺛﻢ ﺍﺿﻐﻄﻪ. ﺃﺩﺭ ﻗﺮﺹ ﻳﺒﺪﺃ ﺍﻻﺳﺘﲈﻉ ﻟﻠﺘﺴﺠﻴﻞ ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﺍﻟﺒﻨﺪ ﺍﳌﺨﺘﺎﺭ ﻣﻘﻄﻮﻋﺔ. ﻹﻟﻐﺎﺀ ﺍﻟﺒﺤﺚ ﺑﺪﻻﻟﺔ ﺍﳊﺮﻭﻑ ﺍﳍﺠﺎﺋﻴﺔ ،ﺍﺿﻐﻂ ) (BACKﺃﻭ – . ﻣﻼﺣﻈﺎﺕ • ﰲ ﺍﻟﺒﺤﺚ ﺑﺪﻻﻟﺔ ﺍﳊﺮﻭﻑ ﺍﳍﺠﺎﺋﻴﺔ ،ﻳﺘﻢ ﺍﺳﺘﺒﻌﺎﺩ ﺍﻟﺮﻣﻮﺯ ﻭﺃﺩﻭﺍﺕ ﺍﻟﺘﻌﺮﻳﻒ ) (a/an/theﺍﻟﺘﻲ ﺗﺴﺒﻖ ﺍﳊﺮﻑ ﺍﳌﺨﺘﺎﺭ ﻣﻦ ﺣﺮﻭﻑ ﺍﻟﺒﻨﺪ. ﺗﺒﻌﺎ ﻟﺒﻨﺪ • ﻗﺪ ﻳﻜﻮﻥ ﺍﻟﻮﺿﻊ ﺍﻟﻮﺣﻴﺪ ﺍﳌﺘﺎﺡ ﻫﻮ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﻘﻔﺰ ،ﻭﺫﻟﻚ ﹰ ﺍﻟﺒﺤﺚ ﺍﻟﺬﻱ ﲣﺘﺎﺭﻩ. • ﻳﻤﻜﻦ ﻟﻠﺒﺤﺚ ﺑﺪﻻﻟﺔ ﺍﳊﺮﻭﻑ ﺍﳍﺠﺎﺋﻴﺔ ﺃﻥ ﻳﺴﺘﻐﺮﻕ ﺑﻌﺾ ﺍﻟﻮﻗﺖ ﺗﺒﻌﺎ ﻟﻌﺪﺩ ﺍﳌﻘﻄﻮﻋﺎﺕ. ﻭﺫﻟﻚ ﹰ ﹺ ﹼ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﺒﻨﺪ ﺍﻟﻘﺮﻳﺐ ﻣﻦ ﺍﻟﺒﻨﺪ ﺃﺩﺭ ﻗﺮﺹ ﺍﳌﺮﻏﻮﺏ. ﻳﺘﻢ ﹼ ﲣﻄﻲ ﺍﻟﻼﺋﺤﺔ ﺑﺨﻄﻮﺍﺕ ﻛﻞ ﻣﻨﻬﺎ %10ﻣﻦ ﺍﻟﻌﺪﺩ ﺍﻟﻜﲇ ﻟﺒﻨﻮﺩ ﺍﻟﻼﺋﺤﺔ. 17 ﺍﻟﺒﺤﺚ ﻋﻦ ﺍﳌﻘﻄﻮﻋﺎﺕ ﻭﺍﻻﺳﺘﲈﻉ ﺇﻟﻴﻬﺎ ﺍﻻﺳﺘﲈﻉ ﺇﱃ ﺍﳌﻘﻄﻮﻋﺎﺕ ﰲ ﺃﻭﺿﺎﻉ ﳐﺘﻠﻔﺔ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺍﻻﺳﺘﲈﻉ ﻟﻠﻤﻘﻄﻮﻋﺎﺕ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺘﻜﺮﺭ )ﺍﻻﺳﺘﲈﻉ ﻣﺘﻐﲑ(. ﺍﳌﺘﻜﺮﺭ( ﺃﻭ ﺑﱰﺗﻴﺐ ﻋﺸﻮﺍﺋﻲ )ﺍﻻﺳﺘﲈﻉ ﺑﱰﺗﻴﺐ ﹼ ﺗﺒﻌﺎ ﳌﺼﺪﺭ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺍﳌﺨﺘﺎﺭ. ﲣﺘﻠﻒ ﺃﻭﺿﺎﻉ ﺍﻻﺳﺘﲈﻉ ﺍﳌﺘﺎﺣﺔ ﹰ 1 ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻻﺳﺘﲈﻉ ﻟﻠﺘﺴﺠﻴﻞ ،ﺍﺿﻐﻂ ( ) ﺃﻭ (SHUF) ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺘﻜﺮﺭ ﺇﱃ ﺃﻥ ﻳﻈﻬﺮ ﻭﺿﻊ ﺍﻻﺳﺘﲈﻉ ﺍﳌﺮﻏﻮﺏ. ﻳﻤﻜﻦ ﻟﻼﺳﺘﲈﻉ ﻟﻠﺘﺴﺠﻴﻞ ﰲ ﻭﺿﻊ ﺍﻻﺳﺘﲈﻉ ﺍﳌﺨﺘﺎﺭ ﺃﻥ ﻳﺴﺘﻐﺮﻕ ﻭﻗﺘﹰﺎ ﻗﺒﻞ ﺃﻥ ﻳﺒﺪﺃ. ﺍﻻﺳﺘﲈﻉ ﺍﳌﺘﻜﺮﺭ ﻟﻼﺳﺘﲈﻉ ﺇﱃ ﻗﻢ ﺑﺎﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﳌﻘﻄﻮﻋﺔ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺘﻜﺮﺭ. TRACK ﺍﻷﻟﺒﻮﻡ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺘﻜﺮﺭ. ALBUM *PODCAST *ARTIST 1 OFF 16 ﺍﻟﺒﻮﺩﻛﺎﺳﺖ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺘﻜﺮﺭ. ﺍﻟﻔﻨﺎﻥ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺘﻜﺮﺭ. 1 *PLAYLIST *GENRE 1 1 ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺍﻻﺳﺘﲈﻉ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺘﻜﺮﺭ. ﺍﻟﻨﻤﻂ ﺍﳌﻮﺳﻴﻘﻲ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺘﻜﺮﺭ. ﺍﳌﻘﻄﻮﻋﺔ ﺑﺎﻟﱰﺗﻴﺐ ﺍﻟﻌﺎﺩﻱ )ﺍﻻﺳﺘﲈﻉ ﺍﻟﻌﺎﺩﻱ(. ﻣﺘﻐﲑ ﺍﻻﺳﺘﲈﻉ ﺑﱰﺗﻴﺐ ﹼ ﻟﻼﺳﺘﲈﻉ ﺇﱃ ﻗﻢ ﺑﺎﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻷﻟﺒﻮﻡ ﺑﱰﺗﻴﺐ ﻋﺸﻮﺍﺋﻲ. SHUF ALBUM *SHUF DISC ﺍﻷﺳﻄﻮﺍﻧﺔ ﺑﱰﺗﻴﺐ ﻋﺸﻮﺍﺋﻲ. 2 1*SHUF PODCASTﺍﻟﺒﻮﺩﻛﺎﺳﺖ ﺑﱰﺗﻴﺐ ﻋﺸﻮﺍﺋﻲ. *SHUF ARTIST 1 *SHUF PLAYLIST *SHUF GENRE 1 *SHUF DEVICE 3 SHUF OFF * iPod 1ﻓﻘﻂ * CD 2ﻓﻘﻂ ﺍﻟﻔﻨﺎﻥ ﺑﱰﺗﻴﺐ ﻋﺸﻮﺍﺋﻲ. * USB 3ﻭ iPodﻓﻘﻂ 1 ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺍﻻﺳﺘﲈﻉ ﺑﱰﺗﻴﺐ ﻋﺸﻮﺍﺋﻲ. ﺍﻟﻨﻤﻂ ﺍﳌﻮﺳﻴﻘﻲ ﺑﱰﺗﻴﺐ ﻋﺸﻮﺍﺋﻲ. ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ )ﺍﳉﻬﺎﺯ( ﺑﱰﺗﻴﺐ ﻋﺸﻮﺍﺋﻲ. ﺍﳌﻘﻄﻮﻋﺔ ﺑﺎﻟﱰﺗﻴﺐ ﺍﻟﻌﺎﺩﻱ )ﺍﻻﺳﺘﲈﻉ ﺍﻟﻌﺎﺩﻱ(. App Remoteﻋﱪ USB )(iPhone ﻳﺘﻄ ﹼﻠﺐ ﺍﻷﻣﺮ ﲢﻤﻴﻞ ﺍﻟﱪﻧﺎﻣﺞ ﺍﻟﺘﻄﺒﻴﻘﻲ ” “App Remoteﻣﻦ App StoreSMﳉﻬﺎﺯ .iPhone ﺇﺫﺍ ﺗﻢ ﲢﻤﻴﻞ ﺍﻟﱪﻧﺎﻣﺞ ﺍﻟﺘﻄﺒﻴﻘﻲ ﻋﲆ ﺟﻬﺎﺯ iPhoneﻭﺗﻢ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﺑﺎﻟﻮﺣﺪﺓ ،ﺗﺼﺒﺢ ﺍﳋﺼﺎﺋﺺ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻣﺘﺎﺣﺔ: ﹼ ﻭﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﰲ ﺍﻟﱪﺍﻣﺞ ﺍﻟﺘﻄﺒﻴﻘﻴﺔ ﻋﲆ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻟﻔﺘﺢﺟﻬﺎﺯ .iPhone ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺟﻬﺎﺯ iPhoneﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺇﻳﲈﺀﺍﺕ ﺍﻷﺻﺎﺑﻊﹼ ﻟﻠﺘﺤﻜﻢ ﰲ ﻣﺼﺪﺭ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ. ﺍﻟﺒﺴﻴﻄﺔ ﻋﺮﺽ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﳌﺼﺪﺭ ﺍﻟﺘﻔﺼﻴﻠﻴﺔ )ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺍﻷﻏﻨﻴﺔ ،ﺍﺳﻢﺍﻟﻔﻨﺎﻥ ،ﺍﻟﺘﺼﻤﻴﻢ ﺍﻟﻔﻨﻲ ﻟﻸﻟﺒﻮﻡ ،ﺇﻟﺦ( ﻋﲆ ﺟﻬﺎﺯ .iPhone ﺗﺒﻌﺎ ﻟﻠﱪﻧﺎﻣﺞ ﺍﻟﺘﻄﺒﻴﻘﻲ. ﲣﺘﻠﻒ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﳌﺘﺎﺣﺔ ﹰ ﺑﺨﺼﻮﺹ ﺍﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ﺣﻮﻝ ﺍﻟﱪﺍﻣﺞ ﺍﻟﺘﻄﺒﻴﻘﻴﺔ ﺍﳌﺘﺎﺣﺔ ،ﻗﻢ ﺑﺰﻳﺎﺭﺓ ﻣﻮﻗﻊ ﺍﻟﺪﻋﻢ )ﺻﻔﺤﺔ .(42 ﻣﻼﺣﻈﺎﺕ • ﻣﻦ ﺃﺟﻞ ﺳﻼﻣﺘﻚ ،ﺍﺗﹼﺒﻊ ﻗﻮﺍﻧﲔ ﻭﺃﻧﻈﻤﺔ ﺍﳌﺮﻭﺭ ﺍﳌﺤﻠﻴﺔ ﻭﻻ ﺗﻌﻤﺪ ﺇﱃ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﱪﺍﻣﺞ ﺍﻟﺘﻄﺒﻴﻘﻴﺔ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻟﻘﻴﺎﺩﺓ. • ﺍﻟﱪﻧﺎﻣﺞ ﺍﻟﺘﻄﺒﻴﻘﻲ ” “App Remoteﻋﱪ USBﻣﺘﻮﻓﺮ ﻓﻘﻂ ﻷﺟﻬﺰﺓ iPhoneﹼ ﺍﳌﺮﻛﺐ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻧﻈﺎﻡ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ .iOS 5 ﺍﻟﺘﺤﻜﹼ ﻢ ﰲ ﺍﳌﻮﺳﻴﻘﻰ ﺑﺎﲡﺎﻫﲔ ﺑﺎﺳﺘﻌﲈﻝ ﺟﻬﺎﺯ iPhone 1 ﺍﻓﺘﺢ ﻏﻄﺎﺀ ،USBﺛﻢ ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﺟﻬﺎﺯ iPhoneﺑﻤﻨﻔﺬ USBﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻛﺒﻞ ﺗﻮﺻﻴﻞ USBﺍﳋﺎﺹ ﺑﺠﻬﺎﺯ ) iPhoneﻏﲑ ﻣﺮﻓﻖ(*. 2 ﺍﺑﺪﺃ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﱪﻧﺎﻣﺞ ﺍﻟﺘﻄﺒﻴﻘﻲ ”.“App Remote * ﹸﻳﻮﴅ ﺑﺎﺳﺘﻌﲈﻝ ﻛﺒﻞ ﺗﻮﺻﻴﻞ RC-100IP USBﺍﳋﺎﺹ ﺑﺠﻬﺎﺯ .iPhone 3 ﺍﺿﻐﻂ (APP) ﻋﲆ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﹺ ﹰ ﻣﻀﻐﻮﻃﺎ ﻭﺃﺑﻘﻪ ﳌﺪﺓ ﺗﺰﻳﺪ ﻋﻦ ﺛﺎﻧﻴﺘﲔ. ﻳﺒﺪﺃ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ )ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ( ﺑﺠﻬﺎﺯ .iPhone ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺘﻢ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ،ﻳﻈﻬﺮ ﺍﺳﻢ ﺍﻟﱪﻧﺎﻣﺞ ﺍﻟﺘﻄﺒﻴﻘﻲ ﺍﳌﻮﺟﻮﺩ ﻋﲆ ﺟﻬﺎﺯ iPhoneﻋﻨﺪ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﺼﺪﺭ ،ﻭﺗﺼﺒﺢ ﺑﻌﺾ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻻﺳﺘﲈﻉ ﺇﱃ )ﻋﺮﺽ( ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺍﳋﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﱪﻧﺎﻣﺞ ﺍﻟﺘﻄﺒﻴﻘﻲ ﻣﺘﺎﺣﺔ) .ﲣﺘﻠﻒ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺗﺒﻌﺎ ﻟﻠﱪﻧﺎﻣﺞ ﺍﻟﺘﻄﺒﻴﻘﻲ (.ﻭﺑﺎﳌﺜﻞ ،ﻳﻤﻜﻦ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﳌﺘﺎﺣﺔ ﹰ ﹼ ﻟﻠﺘﺤﻜﻢ ﰲ ﺑﻌﺾ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻻﺳﺘﲈﻉ ﺟﻬﺎﺯ iPhone ﻟﻠﺘﺴﺠﻴﻞ ﻋﲆ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ .ﺑﺨﺼﻮﺹ ﺍﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ﺣﻮﻝ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻋﲆ ﺟﻬﺎﺯ ،iPhoneﺭﺍﺟﻊ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﳌﺴﺎﻋﺪﺓ ﺍﳋﺎﺹ ﺑﺎﻟﱪﻧﺎﻣﺞ ﺍﻟﺘﻄﺒﻴﻘﻲ. ﺗﻮﺟﻴﻪ ﹼ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﹰ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﺃﻳﻀﺎ ﺃﻥ ﺗﻀﻐﻂ ﻭﺗﺪﻳﺮ ﻗﺮﺹ ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ” ،“APP REMﺛﻢ ﺗﻀﻐﻄﻪ ﻹﻗﺎﻣﺔ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ .ﺛﻢ ﺍﺿﻐﻂ ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﳌﺼﺪﺭ. ﻹﳖﺎﺀ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﺍﺿﻐﻂ ﹺ ﹰ ﻣﻀﻐﻮﻃﺎ. ﻭﺃﺑﻘﻪ 15 ﺗﻨﺒﻴﻪ ﺣﻮﻝ ﺟﻬﺎﺯ iPhone ﹼ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻘﻮﻡ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﺟﻬﺎﺯ iPhoneﻣﻦ ﺧﻼﻝ ،USBﻳﺘﻢ ﰲ ﻣﺴﺘﻮ ﺻﻮﺕ ﺍﳌﻜﺎﳌﺎﺕ )ﺍﻻﺗﺼﺎﻻﺕ( ﺍﳍﺎﺗﻔﻴﺔ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﺟﻬﺎﺯ ،iPhoneﻭﻟﻴﺲ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ .ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺮﻓﻊ ﻣﺴﺘﻮ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻋﲆ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺑﻄﺮﻳﻖ ﺍﳋﻄﺄ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﻣﻜﺎﳌﺔ ﻫﺎﺗﻔﻴﺔ ،ﻷﻥ ﺫﻟﻚ ﻳﻤﻜﻦ ﺃﻥ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﰲ ﺻﺪﻭﺭ ﺻﻮﺕ ﻣﺮﺗﻔﻊ ﻣﻔﺎﺟﺊ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻨﺘﻬﻲ ﺍﳌﻜﺎﳌﺔ ﺍﳍﺎﺗﻔﻴﺔ. ﹼ ﻣﻼﺣﻈﺔ ﺗﻮﺟﻴﻪ ﻳﻌﺎﺩ ﺷﺤﻦ ﺟﻬﺎﺯ iPodﺑﻴﻨﲈ ﺗﻜﻮﻥ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﰲ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ. ﻭﺿﻊ ﺍﻻﺳﺘﺌﻨﺎﻑ ﻋﻨﺪ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺟﻬﺎﺯ iPodﺑﺎﻟﻮﺣﺪﺓ ،ﻳﺒﺪﺃ ﺍﻻﺳﺘﲈﻉ ﰲ ﺍﻟﻮﺿﻊ ﺍ ﹸﳌﻌﺪﹼ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﺟﻬﺎﺯ .iPodﰲ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻮﺿﻊ ،ﻻ ﺗﻌﻤﻞ ﺍﻷﺯﺭﺍﺭ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ. ( ) (SHUF) ﺗﻐﻴﲑ ﺑﻨﻮﺩ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﻋﲆ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﺍﺿﻐﻂ . ﻣﻼﺣﻈﺔ ﺍﳌﺨﺰﻧﺔ ﰲ ﺟﻬﺎﺯ iPodﺃﻻ ﺗﻈﻬﺮ ﻋﲆ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﻳﻤﻜﻦ ﻟﺒﻌﺾ ﺍﳊﺮﻭﻑ ﹼ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﺻﺤﻴﺤﺔ. ﹼ ﲣﻄﻲ ﺍﻷﻟﺒﻮﻣﺎﺕ ﻭﳏﺘﻮﻳﺎﺕ ﺍﻟﺒﻮﺩﻛﺎﺳﺖ ﻭﺍﻷﻧﲈﻁ ﺍﳌﻮﺳﻴﻘﻴﺔ ﻭﻗﻮﺍﺋﻢ ﺍﻻﺳﺘﲈﻉ ﻭﺍﻟﻔﻨﺎﻧﲔ ﹼ ﺍﻟﺘﺨﻄﻲ ﹼ ﺍﻟﺘﺨﻄﻲ ﺍﳌﺴﺘﻤﺮ 14 ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺟﻬﺎﺯ iPodﺑﺸﻜﻞ ﻣﺒﺎﴍ ﺣﺘﻰ ﻭﻟﻮ ﻛﺎﻥ ﻣﻮﺻﻼ ﺑﺎﻟﻮﺣﺪﺓ. ﹼ 1 ﻻ ﺗﻨﺰﻉ ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻻﺳﺘﲈﻉ ﳉﻬﺎﺯ ،iPodﻭﺇﻻ ﻓﻘﺪ ﺗﺼﺎﺏ ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ﺑﺎﻟﺘﻠﻒ. ﻟﻜﻲ ﻳﺘﻢ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﳌﺒﺎﴍ ﳉﻬﺎﺯ iPod — ﹼ ﲢﻜﻢ ﹼ ﺍﻟﺮﻛﺎﺏ ﺍﻓﻌﻞ ﺍﻵﰐ ﺍﺿﻐﻂ / )(ALBUM / ]ﺍﺿﻐﻂ ﻣﺮﺓ ﻭﺍﺣﺪﺓ ﻟﻜﻞ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﹼ ﲣﻄﻲ[ ﺍﺿﻐﻂ / ) (ALBUM /ﹺ ﹰ ﻣﻀﻐﻮﻃﺎ ﻭﺃﺑﻘﻪ ﹺ ﹰ ﻣﻀﻐﻮﻃﺎ ﺣﺘﻰ ﺍﻟﻨﻘﻄﺔ ﺍﳌﺮﻏﻮﺑﺔ[ ]ﺃﺑﻘﻪ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻻﺳﺘﲈﻉ ،ﺍﺿﻐﻂ ﹺ ﹰ ﻣﻀﻐﻮﻃﺎ. ﻭﺃﺑﻘﻪ ﺗﻈﻬﺮ ” “MODE IPODﻭﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺟﻬﺎﺯ iPodﺑﺸﻜﻞ ﻣﺒﺎﴍ. ﻟﻠﺨﺮﻭﺝ ﻣﻦ ﻭﺿﻊ ﹼ ﲢﻜﻢ ﹼ ﺍﻟﺮﻛﺎﺏ ،ﺍﺿﻐﻂ ﹺ ﹰ ﻣﻀﻐﻮﻃﺎ. ﻭﺃﺑﻘﻪ ﺗﻈﻬﺮ ” “MODE AUDIOﻭﻳﺼﺒﺢ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﳌﺒﺎﴍ ﳉﻬﺎﺯ iPodﳑﻜﻨﹰﺎ. ﻣﻼﺣﻈﺔ ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﺿﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺇﻻ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ. ﻣﻼﺣﻈﺎﺕ • ﻻ ﺗﺴﺘﻌﻤﻞ ﻭﺣﺪﺍﺕ USBﻛﺒﲑﺓ ﺃﻭ ﺛﻘﻴﻠﺔ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ ﺑﺤﻴﺚ ﻳﻤﻜﻦ ﺃﻥ ﺗﺴﻴﺐ ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ. ﺗﺘﺴﺒﺐ ﰲ ﹼ ﺗﺴﻘﻂ ﻧﺘﻴﺠﺔ ﻟﻼﻫﺘﺰﺍﺯ ،ﺃﻭ ﹼ • ﻻ ﺗﻨﺰﻉ ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻭﺣﺪﺓ ،USBﻭﺇﻻ ﻓﻘﺪ ﺗﺘﻠﻒ ﺑﻴﺎﻧﺎﺕ .USB ﺗﻐﻴﲑ ﺑﻨﻮﺩ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﻋﲆ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﺍﺿﻐﻂ . ﺗﺒﻌﺎ ﻟﻮﺣﺪﺓ USBﻭﺻﻴﻐﺔ ﻳﻤﻜﻦ ﻟﻠﺒﻨﻮﺩ ﺍﳌﻌﺮﻭﺿﺔ ﺃﻥ ﲣﺘﻠﻒ ﹰ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻭﺍﻹﻋﺪﺍﺩﺍﺕ. ﻣﻼﺣﻈﺎﺕ • • • • ﺍﳊﺪ ﺍﻷﻗﴡ ﻟﻌﺪﺩ ﺍﳌﻘﻄﻮﻋﺎﺕ ﻫﻮ .10,000 ﺗﺒﻌﺎ ﻳﻤﻜﻦ ﻟﻼﺳﺘﲈﻉ ﻟﻠﺘﺴﺠﻴﻞ ﺃﻥ ﻳﺴﺘﻐﺮﻕ ﻭﻗﺘﹰﺎ ﻗﺒﻞ ﺃﻥ ﻳﺒﺪﺃ ﻭﺫﻟﻚ ﹰ ﳌﻘﺪﺍﺭ ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ﺍﳌﺴﺠﻠﺔ. ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻻﺳﺘﲈﻉ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﻘﺪﻳﻢ ﺍﻟﴪﻳﻊ/ﺍﻟﱰﺟﻴﻊ ﳌﻠﻔﺎﺕ ﺍﳌﺘﻐﲑ( ،ﻳﻤﻜﻦ MP3/WMA/AACﺫﺍﺕ ) VBRﻣﻌﺪﹼ ﻝ ﺍﻟﺒﹺﺖ ﹼ ﹸﻌﺮﺽ ﺑﺪﻗﺔ. ﳌﺪﺓ ﺍﻻﺳﺘﲈﻉ ﺍﳌﻨﻘﻀﻴﺔ ﺃﻻ ﺗ ﹶ ﺍﻻﺳﺘﲈﻉ ﳌﻠﻔﺎﺕ MP3/WMA/AACﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻏﲑ ﻣﺪﻋﻮﻡ. ﻣﻠﻔﺎﺕ ﺍﻟﻀﻐﻂ ﻋﺪﻳﻢ ﺍﻟﻔﺎﻗﺪﺍﳌﺤﻤﻴﺔ ﺣﻘﻮﻕ ﺍﻟﻄﺒﻊ ﺍﳌﻠﻔﺎﺕﹼ ﻣﻠﻔﺎﺕ ) DRMﺇﺩﺍﺭﺓ ﺍﳊﻘﻮﻕ ﺍﻟﺮﻗﻤﻴﺔ( -ﻣﻠﻔﺎﺕ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻣﺘﻌﺪﺩﺓ ﺍﻟﻘﻨﻮﺍﺕ iPod ﹸﺴﺘﻌﻤﻞ ﻛﻠﻤﺔ ”“iPod ﰲ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﲈﺕ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻠﻴﺔ ،ﺗ ﹶ ﻛﻤﺼﻄﻠﺢ ﻋﺎﻡ ﻳﺸﲑ ﺇﱃ ﻭﻇﺎﺋﻒ iPodﻋﲆ ﺃﺟﻬﺰﺓ iPod ﻭ ،iPhoneﻣﺎ ﱂ ﹸﻳ ﹶ ﺬﻛﺮ ﺧﻼﻑ ﺫﻟﻚ ﲢﺪﻳﺪﹰ ﺍ ﰲ ﺍﻟﻨﺺ ﺃﻭ ﺍﻷﺷﻜﺎﻝ ﺍﻟﺘﻮﺿﻴﺤﻴﺔ. ﳌﻌﺮﻓﺔ ﺍﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ﺣﻮﻝ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺟﻬﺎﺯ iPodﺍﻟﺬﻱ ﻟﺪﻳﻚ، ﺭﺍﺟﻊ ”ﺣﻮﻝ ) “iPodﺻﻔﺤﺔ (34ﺃﻭ ﻗﻢ ﺑﺰﻳﺎﺭﺓ ﻣﻮﻗﻊ ﺍﻟﺪﻋﻢ )ﺻﻔﺤﺔ .(42 ﺍﻻﺳﺘﲈﻉ ﻟﺘﺴﺠﻴﻼﺕ iPod ﻗﺒﻞ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺟﻬﺎﺯ ،iPodﻗﻢ ﺑﺨﻔﺾ ﻣﺴﺘﻮ ﺻﻮﺕ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ. 1 ﺍﻓﺘﺢ ﻏﻄﺎﺀ ،USBﺛﻢ ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﺟﻬﺎﺯ iPodﺑﻤﻨﻔﺬ USBﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻛﺒﻞ ﺗﻮﺻﻴﻞ USBﺍﳋﺎﺹ ﺑﺠﻬﺎﺯ ) iPodﻏﲑ ﻣﺮﻓﻖ(*. * ﹸﻳﻮﴅ ﺑﺎﺳﺘﻌﲈﻝ ﻛﺒﻞ ﺗﻮﺻﻴﻞ RC-100IP USBﺍﳋﺎﺹ ﺑﺠﻬﺎﺯ .iPod ﺍﳌﺴﺠﻠﺔ ﻋﲆ ﺟﻬﺎﺯ ﻳﺒﺪﺃ ﺗﻠﻘﺎﺋ ﹰﻴﺎ ﺍﻻﺳﺘﲈﻉ ﻟﻠﻤﻘﻄﻮﻋﺎﺕ ﹼ iPodﻣﻦ ﺍﻟﻨﻘﻄﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻢ ﺍﻻﺳﺘﲈﻉ ﺇﻟﻴﻬﺎ ﺁﺧﺮ ﻣﺮﺓ. ﻣﻮﺻﻞ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ ،ﻟﺒﺪﺀ ﺍﻻﺳﺘﲈﻉ ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﻫﻨﺎﻙ ﺟﻬﺎﺯ iPodﹼ ﺍﺿﻐﻂ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺘﻜﺮﺭ ﺇﱃ ﺃﻥ ﺗﻈﻬﺮ ﺍﻟﺘﻌﺮﻑ ﻋﲆ ﺟﻬﺎﺯ iPodﺗﻈﻬﺮ ”“IPD ”) .“USBﻋﻨﺪ ﹼ ﻋﲆ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ(. ﻹﻳﻘﺎﻑ ﺍﻻﺳﺘﲈﻉ ﻟﻠﺘﺴﺠﻴﻞ ،ﺍﺿﻐﻂ ﹺ ﹰ ﻣﻀﻐﻮﻃﺎ ﳌﺪﺓ ﺛﺎﻧﻴﺔ ﻭﺍﺣﺪﺓ. ﻭﺃﺑﻘﻪ ﻟﻨﺰﻉ ﺟﻬﺎﺯ ،iPodﹺ ﺃﻭﻗﻒ ﺍﻻﺳﺘﲈﻉ ﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ،iPodﺛﻢ ﺍﻧﺰﻉ ﺟﻬﺎﺯ .iPod 13 CD ﺍﻻﺳﺘﲈﻉ ﻟﻼﺳﻄﻮﺍﻧﺔ ﻳﻤﻜﻦ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻟﻼﺳﺘﲈﻉ ﺇﱃ )ﻋﺮﺽ( ﺗﺴﺠﻴﻼﺕ ﺍﺳﻄﻮﺍﻧﺎﺕ ) CD-DAﲢﺘﻮﻱ ﹰ ﺃﻳﻀﺎ ﻋﲆ (CD TEXT ﻭﺍﺳﻄﻮﺍﻧﺎﺕ ) CD-R/CD-RWﻣﻠﻔﺎﺕ ) MP3/WMA/AACﺻﻔﺤﺔ .((34 1 ﹺ ﺃﺩﺧﻞ ﺍﻻﺳﻄﻮﺍﻧﺔ )ﺍﻟﻮﺟﻪ ﺍﻟﺬﻱ ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻟﻜﺘﺎﺑﺔ ﻟﻸﻋﲆ(. ﻳﺒﺪﺃ ﺗﻠﻘﺎﺋ ﹰﻴﺎ ﺍﻻﺳﺘﲈﻉ ﻟﻠﺘﺴﺠﻴﻞ. ﻹﺧﺮﺍﺝ ﺍﻻﺳﻄﻮﺍﻧﺔ ،ﺍﺿﻐﻂ . ﻣﻼﺣﻈﺎﺕ • ﻋﻨﺪ ﺇﺧﺮﺍﺝ/ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺍﻻﺳﻄﻮﺍﻧﺔ ،ﺍﺣﺘﻔﻆ ﺑﺄﻱ ﻭﺣﺪﺍﺕ USB ﻣﻔﺼﻮﻟﺔ ﻟﺘﺠﻨﹼﺐ ﺗﻠﻒ ﺍﻻﺳﻄﻮﺍﻧﺔ. • ﺻﻴﻎ ﺍﻟﺘﺸﻔﲑ ﹼ ﻭﻓﻚ ﺍﻟﺘﺸﻔﲑ ﺍﳌﻨﺎﻇﺮﺓ ﻫﻲ (.mp3) MP3 ﻭ (.wma) WMAﻭ .(.m4a) AAC ﺗﻐﻴﲑ ﺑﻨﻮﺩ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﻋﲆ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﺍﺿﻐﻂ . ﺗﺒﻌﺎ ﻟﻨﻮﻉ ﺍﻻﺳﻄﻮﺍﻧﺔ ﻭﺻﻴﻐﺔ ﻳﻤﻜﻦ ﻟﻠﺒﻨﻮﺩ ﺍﳌﻌﺮﻭﺿﺔ ﺃﻥ ﲣﺘﻠﻒ ﹰ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻭﺍﻹﻋﺪﺍﺩﺍﺕ. ﻭﺣﺪﺍﺕ )ﺃﺟﻬﺰﺓ( USB • ﻳﻤﻜﻦ ﺍﺳﺘﻌﲈﻝ ﺃﺟﻬﺰﺓ )ﻭﺣﺪﺍﺕ( USBﻣﻦ ﺍﻟﻨﻮﻉ ) MSCﻓﺌﺔ ﺍﻟﺘﺨﺰﻳﻦ ﺍﳉﲈﻋﻲ( )ﻣﺜﻞ ﻣﺸﻐﹼ ﻞ ﻓﻼﺵ ،USBﻣﺸﻐﹼ ﻞ ﻭﺳﺎﺋﻂ ﺭﻗﻤﻴﺔ ،ﻫﺎﺗﻒ (Androidﺍﳌﺘﻮﺍﻓﻘﺔ ﻣﻊ ﻣﻘﻴﺎﺱ .USB ﻗﺪ ﻳﺘﻄ ﹼﻠﺐ ﺍﻷﻣﺮ ﲥﻴﺌﺔ ﻭﺿﻊ ﺗﻮﺻﻴﻞ USBﻋﲆ ﺍﻟﻮﺿﻊ MSC ﺗﺒﻌﺎ ﳌﺸﻐﹼ ﻞ ﺍﻟﻮﺳﺎﺋﻂ ﺍﻟﺮﻗﻤﻴﺔ ﺃﻭ ﻫﺎﺗﻒ .Android ﻭﺫﻟﻚ ﹰ ﻮﴅ ﺑﻌﻤﻞ ﻧﺴﺨﺔ ﺍﺣﺘﻴﺎﻃﻴﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ﻋﲆ ﻭﺣﺪﺓ .USB • ﹸﻳ ﹶ ﻣﻼﺣﻈﺎﺕ ﺍﳌﺤﺮﻙ. • ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻭﺣﺪﺓ USBﺑﻌﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﹼ ﺍﳌﺤﺮﻙ ،ﻭﺫﻟﻚ ﻗﺪ ﳛﺪﺙ ﺧﻠﻞ ﺃﻭ ﺗﻠﻒ ﺇﺫﺍ ﺗﻢ ﺗﻮﺻﻴﻠﻬﺎ ﻗﺒﻞ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﹼ ﺗﺒﻌﺎ ﻟﻮﺣﺪﺓ .USB ﹰ • ﺻﻴﻎ ﺍﻟﺘﺸﻔﲑ ﹼ ﻭﻓﻚ ﺍﻟﺘﺸﻔﲑ ﺍﳌﻨﺎﻇﺮﺓ ﻫﻲ (.mp3) MP3 ﻭ (.wma) WMAﻭ (.m4a) AACﻭ .(.mp4) AAC • ﺑﺨﺼﻮﺹ ﺍﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ﺣﻮﻝ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﻭﺣﺪﺓ USBﺍﻟﺘﻲ ﻟﺪﻳﻚ ،ﻗﻢ ﺑﺰﻳﺎﺭﺓ ﻣﻮﻗﻊ ﺍﻟﺪﻋﻢ )ﺻﻔﺤﺔ .(42 ﺍﻻﺳﺘﲈﻉ ﳌﺤﺘﻮﻳﺎﺕ ﻭﺣﺪﺓ USB 1 ﺍﻓﺘﺢ ﻏﻄﺎﺀ ،USBﺛﻢ ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻭﺣﺪﺓ USBﺑﻤﻨﺎﻓﺬ .USB ﻳﺒﺪﺃ ﺍﻻﺳﺘﲈﻉ ﻟﻠﺘﺴﺠﻴﻞ. ﻣﻮﺻﻠﺔ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ ،ﻟﺒﺪﺀ ﺍﻻﺳﺘﲈﻉ ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻧﺖ ﻫﻨﺎﻙ ﻭﺣﺪﺓ USBﹼ ﺍﺿﻐﻂ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺘﻜﺮﺭ ﺇﱃ ﺃﻥ ﺗﻈﻬﺮ ”.“USB ﻹﻳﻘﺎﻑ ﺍﻻﺳﺘﲈﻉ ﻟﻠﺘﺴﺠﻴﻞ ،ﺍﺿﻐﻂ ﹺ ﹰ ﻣﻀﻐﻮﻃﺎ ﳌﺪﺓ ﺛﺎﻧﻴﺔ ﻭﺍﺣﺪﺓ. ﻭﺃﺑﻘﻪ ﻟﻨﺰﻉ ﻭﺣﺪﺓ ،USBﹺ ﺃﻭﻗﻒ ﺍﻻﺳﺘﲈﻉ ﳌﺤﺘﻮﻳﺎﺕ ،USBﺛﻢ ﺍﻧﺰﻉ ﻭﺣﺪﺓ .USB 12 ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ) PTYﺃﻧﻮﺍﻉ ﺍﻟﱪﺍﻣﺞ( ﺍﺳﺘﻌﻤﻞ PTYﻟﻌﺮﺽ ﺃﻭ ﺍﻟﺒﺤﺚ ﻋﻦ ﻧﻮﻉ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ﻣﺮﻏﻮﺏ. 1 2 ﺍﺿﻐﻂ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﺑﺚ .FM ﻳﻈﻬﺮ ﺍﺳﻢ ﻧﻮﻉ ﺍﻟﱪﻧﺎﻣﺞ ﺍﳊﺎﱄ ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻧﺖ ﺍﳌﺤﻄﺔ ﺗﺒﺚ ﺑﻴﺎﻧﺎﺕ .PTY ﹺ ﹼ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﺇﱃ ﺃﻥ ﻳﻈﻬﺮ ﻧﻮﻉ ﺍﻟﱪﻧﺎﻣﺞ ﺍﳌﺮﻏﻮﺏ، ﺃﺩﺭ ﻗﺮﺹ ﺛﻢ ﺍﺿﻐﻄﻪ. ﺗﺒﺪﺃ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺑﺎﻟﺒﺤﺚ ﻋﻦ ﳏﻄﺔ ﺗﺒﺚ ﻧﻮﻉ ﺍﻟﱪﻧﺎﻣﺞ ﺍﳌﺨﺘﺎﺭ. ﺿﺒﻂ ) CTﺗﻮﻗﻴﺖ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ( ﺗﻘﻮﻡ ﺑﻴﺎﻧﺎﺕ CTﺍﳌﺘﻀﻤﻨﹼﺔ ﰲ ﺑﺚ RDSﺑﻀﺒﻂ ﺗﻮﻗﻴﺖ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ. 1 ﻗﻢ ﺑﺈﻋﺪﺍﺩ ” “CT-ONﰲ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ )ﺻﻔﺤﺔ .(30 ﻣﻼﺣﻈﺔ ﻗﺪ ﻻ ﺗﻌﻤﻞ ﻭﻇﻴﻔﺔ CTﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﺻﺤﻴﺤﺔ ﻋﲆ ﺍﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﳏﻄﺔ .RDS ﺃﻧﻮﺍﻉ ﺍﻟﱪﺍﻣﺞ ) NEWSﺃﺧﺒﺎﺭ() AFFAIRS ،ﻣﻮﺍﺿﻴﻊ ﺷﺎﺋﻌﺔ(، ) INFOﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ() SPORT ،ﺭﻳﺎﺿﺔ(، ) EDUCATEﺗﻌﻠﻴﻢ() DRAMA ،ﺩﺭﺍﻣﺎ(، ) CULTUREﺛﻘﺎﻓﺔ() SCIENCE ،ﻋﻠﻮﻡ(، )ﻣﻨﻮﻋﺎﺕ() POP M ،ﻣﻮﺳﻴﻘﻰ ﺍﻟﺒﻮﺏ(، VARIEDﹼ ) ROCK Mﻣﻮﺳﻴﻘﻰ ﺍﻟﺮﻭﻙ() EASY M ،ﻣﻮﺳﻴﻘﻰ ﻣﻨﺘﺼﻒ ﺍﻟﻄﺮﻳﻖ() LIGHT M ،ﻣﻮﺳﻴﻘﻰ ﻛﻼﺳﻴﻜﻴﺔ ﺧﻔﻴﻔﺔ(، ) CLASSICSﻣﻮﺳﻴﻘﻰ ﻛﻼﺳﻴﻜﻴﺔ ﺟﺎﺩﺓ(OTHER M ، )ﺃﻧﲈﻁ ﻣﻮﺳﻴﻘﻴﺔ ﺃﺧﺮ() WEATHER ،ﺍﳊﺎﻟﺔ ﺍﳉﻮﻳﺔ(، ) FINANCEﻣﻮﺍﺿﻴﻊ ﻣﺎﻟﻴﺔ() CHILDREN ،ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ﺃﻃﻔﺎﻝ() SOCIAL A ،ﺷﺆﻭﻥ ﺍﺟﺘﲈﻋﻴﺔ(، ) RELIGIONﻣﻮﺍﺿﻴﻊ ﺩﻳﻨﻴﺔ(PHONE IN ، )ﻣﺸﺎﺭﻛﺎﺕ ﻫﺎﺗﻔﻴﺔ() TRAVEL ،ﺳﻔﺮ(LEISURE ، )ﺍﺳﺘﺠﲈﻡ() JAZZ ،ﻣﻮﺳﻴﻘﻰ ﺍﳉﺎﺯ(COUNTRY ، )ﺍﳌﻮﺳﻴﻘﻰ ﺍﻟﺮﻳﻔﻴﺔ ﺍﻷﻣﲑﻛﻴﺔ ﹶ »ﻛﻨﱰﻱ«(NATION M ، )ﻣﻮﺳﻴﻘﻰ ﻭﻃﻨﻴﺔ() OLDIES ،ﻣﻮﺳﻴﻘﻰ ﻗﺪﻳﻤﺔ(، ) FOLK Mﻣﻮﺳﻴﻘﻰ ﺷﻌﺒﻴﺔ(DOCUMENT ، )ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ﻭﺛﺎﺋﻘﻲ( ﻣﻼﺣﻈﺔ ﻗﺪ ﳛﺪﺙ ﺃﻥ ﺗﺴﺘﻘﺒﻞ ﺑﺮﻧﺎﳎﹰﺎ ﺇﺫﺍﻋ ﹰﻴﺎ ﳐﺘﻠ ﹰﻔﺎ ﻋﻦ ﺍﻟﱪﻧﺎﻣﺞ ﺍﻟﺬﻱ ﲣﺘﺎﺭﻩ. 11 ﺍﻟﺮﺍﺩﻳﻮ ﺍﻟﺘﺨﺰﻳﻦ ﻳﺪﻭ ﹰﻳﺎ 1 ﲣﺰﻳﻦ ﻭﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﺍﳌﺤﻄﺎﺕ ﺗﻨﺒﻴﻪ ﻋﻨﺪ ﺍﳌﻮﺍﻟﻔﺔ ﻋﲆ ﺍﳌﺤﻄﺎﺕ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻟﻘﻴﺎﺩﺓ ،ﺍﺳﺘﻌﻤﻞ ﺫﺍﻛﺮﺓ ﺃﻓﻀﻞ ﻣﻮﺍﻟﻔﺔ ) (BTMﳌﻨﻊ ﻭﻗﻮﻉ ﺣﺎﺩﺙ. ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﺍﳌﺤﻄﺎﺕ ﺍﳌﺨﺰﹼ ﻧﺔ 1 ﺗﻠﻘﺎﺋﻴﺎ — BTM ﺍﻟﺘﺨﺰﻳﻦ ﹰ 1 2 3 ﺍﺿﻐﻂ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺘﻜﺮﺭ ﺇﱃ ﺃﻥ ﺗﻈﻬﺮ ”.“TUNER ﻟﺘﻐﻴﲑ ﺍﳊﺰﻣﺔ ،ﺍﺿﻐﻂ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺘﻜﺮﺭ. ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺍﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﻦ ﺑﲔ ﺍﳊﺰﻣﺎﺕ FM1ﺃﻭ FM2ﺃﻭ FM3ﺃﻭ MWﺃﻭ SW1ﺃﻭ .SW2 ﺍﺿﻐﻂ ،ﹺ ﹼ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﺇﱃ ﺃﻥ ﺗﻈﻬﺮ ﻭﺃﺩﺭ ﻗﺮﺹ ﺍﻟﻌﺒﺎﺭﺓ ” ،“GENERALﺛﻢ ﺍﺿﻐﻄﻪ. ﹺ ﹼ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﺇﱃ ﺃﻥ ﺗﻈﻬﺮ ﺍﻟﻌﺒﺎﺭﺓ ” ،“BTMﺛﻢ ﺃﺩﺭ ﻗﺮﺹ ﺍﺿﻐﻄﻪ. ﺗﻘﻮﻡ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺑﺘﺨﺰﻳﻦ ﺍﳌﺤﻄﺎﺕ ﻋﲆ ﺃﺯﺭﺍﺭ ﺍﻷﺭﻗﺎﻡ ﺣﺴﺐ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺍﻟﱰﺩﺩ. ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﺍﳌﺤﻄﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺮﻳﺪ ﲣﺰﻳﻨﻬﺎ ،ﺍﺿﻐﻂ ﺯﺭ ﺍﻟﺮﻗﻢ )ﻣﻦ ﺇﱃ (ﹺ ﹰ ﻣﻀﻐﻮﻃﺎ ﺇﱃ ﺗﻈﻬﺮ ﺍﻟﻌﺒﺎﺭﺓ ﻭﺃﺑﻘﻪ ”.“MEM ﻗﻢ ﺑﺎﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﳊﺰﻣﺔ ،ﺛﻢ ﺍﺿﻐﻂ ﺯﺭ ﺍﻟﺮﻗﻢ )ﻣﻦ ﺇﱃ .( ﺗﻠﻘﺎﺋﻴﺎ ﺍﳌﻮﺍﻟﻔﺔ ﹰ 1 ﻗﻢ ﺑﺎﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﳊﺰﻣﺔ ،ﺛﻢ ﺍﺿﻐﻂ – +/ﻟﻠﺒﺤﺚ ﻋﻦ ﺍﳌﺤﻄﺔ. ﻳﺘﻮﻗﻒ ﺍﻟﺒﺤﺚ )ﺍﻻﺳﺘﻄﻼﻉ( ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺴﺘﻘﺒﻞ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﳏﻄﺔ ﻛﺮﺭ ﻫﺬﺍ ﺍﻹﺟﺮﺍﺀ ﺇﱃ ﺃﻥ ﻳﺘﻢ ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﺍﳌﺤﻄﺔ ﺍﳌﺮﻏﻮﺑﺔ. ﻣﺎ .ﹼ ﺗﻮﺟﻴﻪ ﺇﺫﺍ ﻛﻨﺖ ﺗﻌﺮﻑ ﺗﺮﺩﺩ ﺍﳌﺤﻄﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺮﻳﺪ ﺍﻻﺳﺘﲈﻉ ﺇﻟﻴﻬﺎ ،ﺍﺿﻐﻂ – +/ﹺ ﹰ ﻣﻀﻐﻮﻃﺎ ﻹﳚﺎﺩ ﺍﻟﱰﺩﺩ ﺍﻟﺘﻘﺮﻳﺒﻲ ،ﺛﻢ ﺍﺿﻐﻂ ﻭﺃﺑﻘﻪ – +/ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺘﻜﺮﺭ ﻟﻠﻀﺒﻂ ﻋﲆ ﺍﻟﱰﺩﺩ ﺍﳌﺮﻏﻮﺏ ﺑﺪﻗﺔ )ﺍﳌﻮﺍﻟﻔﺔ ﺍﻟﻴﺪﻭﻳﺔ(. ﺗﻮﺟﻴﻪ ﹼ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﹰ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﺃﻳﻀﺎ ﺃﻥ ﺗﻀﻐﻂ ﻭﺗﺪﻳﺮ ﻗﺮﺹ ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ” ،“TUNERﺛﻢ ﺗﻀﻐﻄﻪ ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﳌﺼﺪﺭ. RDS ﳏﻄﺎﺕ FMﺍﻟﺘﻲ ﺗﻘﺪﹼ ﻡ ﺧﺪﻣﺔ ﻧﻈﺎﻡ ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ﺍﻹﺫﺍﻋﻴﺔ )(RDS ﺗﻘﻮﻡ ﺑﺈﺭﺳﺎﻝ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺭﻗﻤﻴﺔ ﻏﲑ ﻣﺴﻤﻮﻋﺔ ﺟﻨ ﹰﺒﺎ ﺇﱃ ﺟﻨﺐ ﻣﻊ ﺇﺷﺎﺭﺓ )ﺑﺚ( ﺍﻟﱪﺍﻣﺞ ﺍﻹﺫﺍﻋﻴﺔ ﺍﻟﻨﻈﺎﻣﻴﺔ. ﻣﻼﺣﻈﺎﺕ ﺗﺒﻌﺎ ﻟﻠﺪﻭﻟﺔ/ • ﺭﺑﲈ ﻻ ﺗﻜﻮﻥ ﲨﻴﻊ ﻭﻇﺎﺋﻒ RDSﻣﺘﺎﺣﺔ ،ﻭﺫﻟﻚ ﹰ ﺍﳌﻨﻄﻘﺔ. • ﻻ ﻳﻌﻤﻞ RDSﺇﺫﺍ ﻛﺎﻧﺖ ﻗﻮﺓ ﺍﻹﺷﺎﺭﺓ ﺿﻌﻴﻔﺔ ﺟﺪﹰ ﺍ ،ﺃﻭ ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻧﺖ ﺍﳌﺤﻄﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻗﻤﺖ ﺑﺎﳌﻮﺍﻟﻔﺔ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻻ ﺗﺒﺚ ﺑﻴﺎﻧﺎﺕ .RDS ﺗﻐﻴﲑ ﺑﻨﻮﺩ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﻋﲆ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﺍﺿﻐﻂ . 10 ﹼ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ RM-X231 ﻭﺣﺪﺓ ﺯﺭ )(BACK ﻟﻠﻌﻮﺩﺓ ﺇﱃ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﺍﻟﺴﺎﺑﻖ ﻟﻠﺸﺎﺷﺔ. ﺯﺭ ENTER ﻟﺘﻄﺒﻴﻖ ﲥﻴﺌﺔ؛ ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﻣﻜﺎﳌﺔ؛ ﺇﳖﺎﺀ ﻣﻜﺎﳌﺔ. ﺯﺭ ) PTYﻧﻮﻉ ﺍﻟﱪﻧﺎﻣﺞ( ﺯﺭ ) VOLﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﺼﻮﺕ( –/ *+ 2 ﺯﺭ CALL ﻟﺪﺧﻮﻝ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺧﻴﺎﺭﺍﺕ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ. ﻻﺳﺘﻘﺒﺎﻝ/ﺇﳖﺎﺀ ﻣﻜﺎﳌﺔ. ﺯﺭ MODE ﺍﺿﻐﻄﻪ ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺣﺰﻣﺔ ﻣﻮﺟﺎﺕ ﺍﻟﺮﺍﺩﻳﻮ ).(FM/MW/SW ﺍﺿﻐﻄﻪ ﹺ ﹰ ﻣﻀﻐﻮﻃﺎ ﻟﻠﺪﺧﻮﻝ ﰲ/ﺇﻟﻐﺎﺀ ﻭﺿﻊ ﹼ ﲢﻜﻢ ﻭﺃﺑﻘﻪ ﹼ ﺍﻟﺮﻛﺎﺏ ).(iPod ﺍﺿﻐﻄﻪ ﻟﺘﻔﻌﻴﻞ/ﺇﻟﻐﺎﺀ ﺗﻔﻌﻴﻞ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺍﳌﻌﻨﻴﺔ )ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ/ﺍﳍﺎﺗﻒ ﺍﳋﻠﻮﻱ( )ﻫﺎﺗﻒ .(Bluetooth ﺍﻧﺰﻉ ﴍﻳﻂ )ﺭﻗﺎﻗﺔ( ﺍﻟﻌﺰﻝ ﻗﺒﻞ ﺍﻻﺳﺘﻌﲈﻝ. ﺯﺭ SOUND/MENU ﻟﻠﺪﺧﻮﻝ ﺇﱃ ﻗﺎﺋﻤﺔ SOUNDﻣﺒﺎﴍﺓ )ﺍﺿﻐﻂ(؛ ﻟﻠﺪﺧﻮﻝ ﰲ ﻭﺿﻊ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ )ﺍﺿﻐﻂ ﹺ ﹰ ﻣﻀﻐﻮﻃﺎ(. ﻭﺃﺑﻘﻪ ﺯﺭ ﺯﺭ OFF ﻹﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ )ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ(؛ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺍﳌﺼﺪﺭ؛ ﺭﻓﺾ ﻣﻜﺎﳌﺔ. 1 ﺯﺭ *SOURCE ﺍﺿﻐﻄﻪ ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ )ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ(. ﺍﺿﻐﻄﻪ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺘﻜﺮﺭ ﻟﻠﺘﻐﻴﲑ ﺇﱃ ﻣﺼﺪﺭ ﺁﺧﺮ )ﺍﻟﺮﺍﺩﻳﻮ/ /AUX/USB/CDﺻﻮﺕ /Bluetoothﻫﺎﺗﻒ .(Bluetooth ﺃﺯﺭﺍﺭ ) ()/ ( ﹼ ﻟﻠﺘﺤﻜﻢ ﰲ ﺍﻟﺮﺍﺩﻳﻮ/USB/CD/ﺻﻮﺕ /Bluetooth ،App Remoteﻧﻔﺲ ﺍﻟﴚﺀ ﻣﺜﻞ –+/ ﻋﲆ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ. ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺑﻨﻮﺩ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ . ﺑﻌﺪ ﺿﻐﻂ ،ﺍﺿﻐﻂ ﻟﺘﻐﻴﲑ ﺍﳌﺼﺪﺭ. )(BROWSE ﺯﺭﺍ (–) /(+) ﹼ ﹼ ﻟﻠﺘﺤﻜﻢ ﰲ ﺟﻬﺎﺯ )ﻭﺣﺪﺓ( /USB/CDﺻﻮﺕ ،Bluetoothﻧﻔﺲ ﺍﻟﴚﺀ ﻣﺜﻞ / ) (ALBUM /ﻋﲆ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ. ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺑﻨﻮﺩ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ . ﺯﺭ ) DSPLﺍﻟﺸﺎﺷﺔ() SCRL/ﺍﻟﺘﺤﺮﻳﻚ( ﺃﺯﺭﺍﺭ ﺍﻷﺭﻗﺎﻡ ﺍﳌﺨﺰﻧﺔ )ﺍﺿﻐﻂ(؛ ﲣﺰﻳﻦ ﺍﳌﺤﻄﺎﺕ ﻻﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﺍﳌﺤﻄﺎﺕ ﹼ )ﺍﺿﻐﻂ ﹺ ﹰ ﻣﻀﻐﻮﻃﺎ(. ﻭﺃﺑﻘﻪ ﳐﺰﻥ )ﺍﺿﻐﻂ(؛ ﻟﺘﺨﺰﻳﻦ ﺭﻗﻢ ﻫﺎﺗﻒ ﻟﻄﻠﺐ ﺭﻗﻢ ﻫﺎﺗﻒ ﹼ ﻛﱪﳎﺔ ﻣﺴﺒﻘﺔ )ﺍﺿﻐﻂ ﻭﺍﺳﺘﻤﺮ ﰲ ﺍﻟﻀﻐﻂ( )ﰲ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺧﻴﺎﺭﺍﺕ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ( )ﻫﺎﺗﻒ .(Bluetooth ﻟﻠﺘﻮﻗﻒ ﺍﳌﺆﻗﺖ ﻋﻦ ﺍﻻﺳﺘﲈﻉ ﻟﻠﺘﺴﺠﻴﻞ )ﺍﺿﻐﻂ .( * 1ﺇﺫﺍ ﺃﻗﻴﻢ ﺍﺗﺼﺎﻝ App Remoteﻣﻊ ﻫﺎﺗﻒ /iPhone ،Androidﻳﻈﻬﺮ ﺍﺳﻢ ﺍﻟﱪﻧﺎﻣﺞ ﺍﻟﺘﻄﺒﻴﻘﻲ ﻋﲆ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﻋﻨﺪ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﳌﺼﺪﺭ. * 2ﳍﺬﺍ ﺍﻟﺰﺭ ﻧﻘﻄﺔ ﻣﻠﻤﻮﺳﺔ )ﺑﺎﺭﺯﺓ(. 9 ﻧﺎﻓﺬﺓ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﺯﺭ ) ﺍﻹﺧﺮﺍﺝ( ﻹﺧﺮﺍﺝ ﺍﻻﺳﻄﻮﺍﻧﺔ. ﻣﻨﺎﻓﺬ USBﺻﻔﺤﺔ 15 ،13 ،12 ﺯﺭ ) MODE/(BACKﺻﻔﺤﺔ 23 ،14 ،10 ﺍﺿﻐﻄﻪ ﻟﻠﻌﻮﺩﺓ ﺇﱃ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﺍﻟﺴﺎﺑﻖ ﻟﻠﺸﺎﺷﺔ )ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﺍﻟﺴﺎﺑﻘﺔ(؛ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺣﺰﻣﺔ )ﻣﻮﺟﺎﺕ( ﺍﻟﺮﺍﺩﻳﻮ ).(FM/MW/SW ﺍﺿﻐﻄﻪ ﹺ ﹰ ﻣﻀﻐﻮﻃﺎ ﻟﻠﺪﺧﻮﻝ ﰲ/ﺇﻟﻐﺎﺀ ﻭﺿﻊ ﹼ ﲢﻜﻢ ﻭﺃﺑﻘﻪ ﹼ ﺍﻟﺮﻛﺎﺏ ).(iPod ﺍﺿﻐﻄﻪ ﻟﺘﻔﻌﻴﻞ/ﺇﻟﻐﺎﺀ ﺗﻔﻌﻴﻞ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺍﳌﻌﻨﻴﺔ )ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ/ﺍﳍﺎﺗﻒ ﺍﳋﻠﻮﻱ( )ﻫﺎﺗﻒ .(Bluetooth ﺯﺭ ﲢﺮﻳﺮ ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ﺻﻔﺤﺔ 6 ﺯﺭ ) (BROWSEﺻﻔﺤﺔ 17 ﻟﻠﺪﺧﻮﻝ ﰲ ﻭﺿﻊ ™Quick-BrowZer ).(CD/USB ﺯﺭ ) PTYﻧﻮﻉ ﺍﻟﱪﻧﺎﻣﺞ( ﺻﻔﺤﺔ 11 ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ PTYﰲ .RDS ﺃﺯﺭﺍﺭ ﺍﻷﺭﻗﺎﻡ ﺍﻟﺮﺍﺩﻳﻮ: ﺍﳌﺨﺰﻧﺔ )ﺍﺿﻐﻂ(؛ ﲣﺰﻳﻦ ﺍﳌﺤﻄﺎﺕ ﻻﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﺍﳌﺤﻄﺎﺕ ﹼ )ﺍﺿﻐﻂ ﹺ ﹰ ﻣﻀﻐﻮﻃﺎ(. ﻭﺃﺑﻘﻪ :CD/USB ) ALBUM / :/ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻻﺳﺘﲈﻉ ﳌﻠﻔﺎﺕ (MP3/WMA/AAC ﹼ ﹼ ﺍﻟﺘﺨﻄﻲ ﺍﳌﺴﺘﻤﺮ ﻟﺘﺨﻄﻲ ﺃﻟﺒﻮﻡ )ﺍﺿﻐﻂ(؛ ﹺ ﹰ ﻟﻸﻟﺒﻮﻣﺎﺕ )ﺍﺿﻐﻂ ﻭﺃﺑﻘﻪ ﻣﻀﻐﻮﻃﺎ(. ) :ﺍﻟﺘﻜﺮﺍﺭ(* 4ﺻﻔﺤﺔ 16 SHUF :ﺻﻔﺤﺔ 16 ZAP :ﺻﻔﺤﺔ 18 PAUSE : ﻹﻳﻘﺎﻑ ﺍﻻﺳﺘﲈﻉ ﻣﺆﻗﺘﹰﺎ .ﻻﺳﺘﺌﻨﺎﻑ ﺍﻻﺳﺘﲈﻉ، ﺍﺿﻐﻂ ﻣﺮﺓ ﺃﺧﺮ. ﺻﻮﺕ :2*Bluetooth ALBUM / :/ ) :ﺍﻟﺘﻜﺮﺍﺭ(* 4ﺻﻔﺤﺔ 25 SHUF :ﺻﻔﺤﺔ 25 PAUSE : ﻹﻳﻘﺎﻑ ﺍﻻﺳﺘﲈﻉ ﻣﺆﻗﺘﹰﺎ .ﻻﺳﺘﺌﻨﺎﻑ ﺍﻻﺳﺘﲈﻉ، ﺍﺿﻐﻂ ﻣﺮﺓ ﺃﺧﺮ. 8 ﻫﺎﺗﻒ :Bluetoothﺻﻔﺤﺔ 24 ،23 ﳐﺰﻥ )ﺍﺿﻐﻂ(؛ ﲣﺰﻳﻦ ﺭﻗﻢ ﻫﺎﺗﻒ ﻟﻄﻠﺐ ﺭﻗﻢ ﻫﺎﺗﻒ ﹼ ﻛﱪﳎﺔ ﻣﺴﺒﻘﺔ )ﺍﺿﻐﻂ ﻭﺍﺳﺘﻤﺮ ﰲ ﺍﻟﻀﻐﻂ( )ﰲ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺧﻴﺎﺭﺍﺕ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ(. ) MIC :ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﳌﻜﺎﳌﺔ( ﺻﻔﺤﺔ 23 ﻟﺘﻬﻴﺌﺔ ﻛﺴﺐ ) MICﺍﺿﻐﻂ(؛ ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﻭﺿﻊ ﺇﻟﻐﺎﺀ ﺍﻟﺼﺪ/ﺇﻟﻐﺎﺀ ﺍﻟﻀﻮﺿﺎﺀ )ﺍﺿﻐﻂ ﻭﺍﺳﺘﻤﺮ ﰲ ﺍﻟﻀﻐﻂ(. :3*App Remote PAUSE : ﻹﻳﻘﺎﻑ ﺍﻻﺳﺘﲈﻉ ﻣﺆﻗﺘﹰﺎ .ﻻﺳﺘﺌﻨﺎﻑ ﺍﻻﺳﺘﲈﻉ، ﺍﺿﻐﻂ ﻣﺮﺓ ﺃﺧﺮ. ﺯﺭ ) DSPLﺍﻟﺸﺎﺷﺔ() SCRL/ﺍﻟﺘﺤﺮﻳﻚ( ﺻﻔﺤﺔ 25 ،21 ،14 ،13 ،12 ،10 ﻟﺘﻐﻴﲑ ﺑﻨﻮﺩ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﻋﲆ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ )ﺍﺿﻐﻂ(؛ ﲢﺮﻳﻚ ﺃﺣﺪ ﺍﻟﺒﻨﻮﺩ ﺍﳌﻌﺮﻭﺿﺔ )ﺍﺿﻐﻂ ﹺ ﹰ ﻣﻀﻐﻮﻃﺎ(. ﻭﺃﺑﻘﻪ ﻣﻘﺒﺲ ﺩﺧﻞ AUXﺻﻔﺤﺔ 33 ﺍﳌﺎﻳﻜﺮﻭﻓﻮﻥ )ﻋﲆ ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ ﺍﻟﺪﺍﺧﻠﻴﺔ( ﻟﺘﻔﻌﻴﻞ ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﺍﻟﻼﻳﺪﻭﻳﺔ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﺻﺤﻴﺤﺔ ،ﻻ ﺗﻌﻤﺪ ﺇﱃ ﺗﻐﻄﻴﺔ ﺍﳌﺎﻳﻜﺮﻭﻓﻮﻥ ﺑﴩﻳﻂ ﺇﻟﺦ. * 1ﺇﺫﺍ ﺃﻗﻴﻢ ﺍﺗﺼﺎﻝ App Remoteﻣﻊ ﻫﺎﺗﻒ /iPhone ™ ،Androidﻳﻈﻬﺮ ﺍﺳﻢ ﺍﻟﱪﻧﺎﻣﺞ ﺍﻟﺘﻄﺒﻴﻘﻲ ﻋﲆ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﻋﻨﺪ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﳌﺼﺪﺭ. * 2ﻋﻨﺪ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺟﻬﺎﺯ ﺻﻮﺕ ) Bluetoothﻳﺪﻋﻢ AVRCP ﻟﺘﻘﻨﻴﺔ .(Bluetoothﻗﺪ ﺗﻜﻮﻥ ﺑﻌﺾ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻏﲑ ﺗﺒﻌﺎ ﻟﻠﺠﻬﺎﺯ. ﳑﻜﻨﺔ ﻭﺫﻟﻚ ﹰ * 3ﻋﻨﺪ ﺇﻗﺎﻣﺔ ﺍﺗﺼﺎﻝ App Remoteﻣﻊ ﻫﺎﺗﻒ /iPhone .Androidﻗﺪ ﺗﻜﻮﻥ ﺑﻌﺾ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻏﲑ ﳑﻜﻨﺔ ﻭﺫﻟﻚ ﺗﺒﻌﺎ ﻟﻠﱪﻧﺎﻣﺞ ﺍﻟﺘﻄﺒﻴﻘﻲ. ﹰ * 4ﳍﺬﺍ ﺍﻟﺰﺭ ﻧﻘﻄﺔ ﻣﻠﻤﻮﺳﺔ )ﺑﺎﺭﺯﺓ(. ﻣﻼﺣﻈﺔ ﺇﺫﺍ ﺗﻢ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻭﺍﺧﺘﻔﺖ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ،ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﹼ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ ﻣﺎ ﱂ ﻳﺘﻢ ﺿﻐﻂ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺑﺎﺳﺘﻌﲈﻝ ﻭﺣﺪﺓ ﻋﲆ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺃﻭ ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺍﺳﻄﻮﺍﻧﺔ ﻟﺘﻔﻌﻴﻞ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺃﻭ ﹰ ﻻ. ﹼ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﻮﺍﺿﻊ ﻣﻔﺎﺗﻴﺢ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﹼ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻳﺘﻀﻤﻦ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻘﺴﻢ ﺗﻌﻠﻴﲈﺕ ﺣﻮﻝ ﻣﻮﺍﺿﻊ ﻣﻔﺎﺗﻴﺢ ﹼ ﻭﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻷﺳﺎﺳﻴﺔ. 1 ﺯﺭ *SOURCE/OFF ﺍﺿﻐﻄﻪ ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ؛ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﳌﺼﺪﺭ )ﺍﻟﺮﺍﺩﻳﻮ/ /AUX/USB/CDﺻﻮﺕ /Bluetoothﻫﺎﺗﻒ .(Bluetooth ﺍﺿﻐﻄﻪ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺘﻜﺮﺭ ﻟﻠﺘﻐﻴﲑ ﺇﱃ ﻣﺼﺪﺭ ﺁﺧﺮ. ﻹﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ،ﺍﺿﻐﻄﻪ ﹺ ﹰ ﻣﻀﻐﻮﻃﺎ ﳌﺪﺓ ﺛﺎﻧﻴﺔ ﻭﺍﺣﺪﺓ. ﻭﺃﺑﻘﻪ ﻹﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ،ﺍﺿﻐﻄﻪ ﹺ ﹰ ﻣﻀﻐﻮﻃﺎ ﳌﺪﺓ ﺗﺰﻳﺪ ﻋﻦ ﻭﺃﺑﻘﻪ ﺛﺎﻧﻴﺘﲔ ،ﻭﺳﺘﺨﺘﻔﻲ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ. ﺯﺭﺍ –SEEK +/ ﹼ ﺍﻟﺮﺍﺩﻳﻮ: ﻟﻠﻤﻮﺍﻟﻔﺔ ﻋﲆ )ﺍﻟﺘﻘﺎﻁ( ﺍﳌﺤﻄﺎﺕ ﺗﻠﻘﺎﺋ ﹰﻴﺎ )ﺍﺿﻐﻂ(؛ ﺇﳚﺎﺩ ﳏﻄﺔ ﻳﺪﻭ ﹰﻳﺎ )ﺍﺿﻐﻂ ﹺ ﹰ ﻣﻀﻐﻮﻃﺎ(. ﻭﺃﺑﻘﻪ :CD/USB ﹼ ﹼ ﺍﻟﺘﺨﻄﻲ ﺍﳌﺴﺘﻤﺮ ﻟﺘﺨﻄﻲ ﻣﻘﻄﻮﻋﺔ )ﺍﺿﻐﻂ(؛ ﻟﻠﻤﻘﻄﻮﻋﺎﺕ )ﺍﺿﻐﻂ ،ﺛﻢ ﺍﺿﻐﻂ ﻣﺮﺓ ﺃﺧﺮ ﺧﻼﻝ ﺛﺎﻧﻴﺘﲔ ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ ﹺ ﹰ ﻣﻀﻐﻮﻃﺎ(؛ ﺍﻟﱰﺟﻴﻊ/ﺍﻟﺘﻘﺪﻳﻢ ﺍﻟﴪﻳﻊ ﻭﺃﺑﻘﻪ ﹰ ﹺ ﹰ ﻣﻀﻐﻮﻃﺎ(. ﳌﻘﻄﻮﻋﺔ )ﺍﺿﻐﻂ ﻭﺃﺑﻘﻪ ﺻﻮﺕ :2*Bluetooth ﹼ ﻟﺘﺨﻄﻲ ﻣﻘﻄﻮﻋﺔ )ﺍﺿﻐﻂ(؛ ﺍﻟﱰﺟﻴﻊ/ﺍﻟﺘﻘﺪﻳﻢ ﺍﻟﴪﻳﻊ ﳌﻘﻄﻮﻋﺔ )ﺍﺿﻐﻂ ﻭﺍﺳﺘﻤﺮ ﰲ ﺍﻟﻀﻐﻂ(. :3*App Remote ﹼ ﻟﺘﺨﻄﻲ ﻣﻘﻄﻮﻋﺔ )ﺍﺿﻐﻂ(. ﺯﺭ CALLﺻﻔﺤﺔ 19 ﻟﺪﺧﻮﻝ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺧﻴﺎﺭﺍﺕ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ )ﺍﺿﻐﻂ(؛ ﲢﻮﻳﻞ ﺇﺷﺎﺭﺓ ) Bluetoothﺍﺿﻐﻂ ﻭﺍﺳﺘﻤﺮ ﰲ ﺍﻟﻀﻐﻂ ﻷﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﺛﺎﻧﻴﺘﲔ(؛ ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ/ﺇﳖﺎﺀ ﻣﻜﺎﳌﺔ )ﺍﺿﻐﻂ(. ﹼ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ/ﺯﺭ ENTER/MENU/APP ﻗﺮﺹ ﺻﻔﺤﺔ 30 ،27 ،15 ﹺ ﺃﺩﺭﻩ ﻟﻀﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮ ﺍﻟﺼﻮﺕ. ﺍﺿﻐﻄﻪ ﻟﻠﺪﺧﻮﻝ ﰲ ﻭﺿﻊ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ. ﺍﺿﻐﻄﻪ ﻻﺳﺘﻘﺒﺎﻝ/ﺇﳖﺎﺀ ﻣﻜﺎﳌﺔ. ﻹﻗﺎﻣﺔ ﺍﺗﺼﺎﻝ ،App Remoteﺍﺿﻐﻄﻪ ﹺ ﹰ ﻣﻀﻐﻮﻃﺎ ﻭﺃﺑﻘﻪ ﻷﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﺛﺎﻧﻴﺘﲔ. ﺑﻌﺪ ﺿﻐﻂ ،ﹺ ﺃﺩﺭﻩ ﺛﻢ ﺍﺿﻐﻄﻪ ﻟﺘﻐﻴﲑ ﺍﳌﺼﺪﺭ. ﹼ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ ﻣﺴﺘﻘﺒﹺﻞ ﺃﻭﺍﻣﺮ ﻓﺘﺤﺔ ﺍﻻﺳﻄﻮﺍﻧﺔ ﹺ ﺃﺩﺧﻞ ﺍﻻﺳﻄﻮﺍﻧﺔ )ﺍﻟﻮﺟﻪ ﺍﻟﺬﻱ ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻟﻜﺘﺎﺑﺔ ﻟﻸﻋﲆ(، ﻳﺒﺪﺃ ﺍﻻﺳﺘﲈﻉ ﻟﻠﺘﺴﺠﻴﻞ. 7 ﺇﻟﻐﺎﺀ ﻭﺿﻊ DEMO ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺇﻟﻐﺎﺀ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﺍﻹﻳﻀﺎﺣﻲ ﺍﻟﺬﻱ ﻳﻈﻬﺮ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮﻥ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻣﺘﻮﻗﻔﺔ ﻋﻦ ﺍﻟﻌﻤﻞ. 1 2 ﺍﺿﻐﻂ ،ﹺ ﹼ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﺇﱃ ﺃﻥ ﺗﻈﻬﺮ ﻭﺃﺩﺭ ﻗﺮﺹ ﺍﻟﻌﺒﺎﺭﺓ ” ،“DISPLAYﺛﻢ ﺍﺿﻐﻄﻪ. ﹺ ﹼ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﺇﱃ ﺃﻥ ﺗﻈﻬﺮ ﺍﻟﻌﺒﺎﺭﺓ ” ،“DEMOﺛﻢ ﺃﺩﺭ ﻗﺮﺹ ﺍﺿﻐﻄﻪ. 3 ﹺ ﹼ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ” ،“DEMO-OFFﺛﻢ ﺃﺩﺭ ﻗﺮﺹ ﺍﺿﻐﻄﻪ. ﺑﺬﻟﻚ ﻳﻜﺘﻤﻞ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ. 4 ﻟﻠﻌﻮﺩﺓ ﺇﱃ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﺍﻟﺴﺎﺑﻖ ﻟﻠﺸﺎﺷﺔ ،ﺍﺿﻐﻂ ).(BACK ﺗﻌﻮﺩ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﺇﱃ ﺍﻟﻮﺿﻊ ﺍﻟﻌﺎﺩﻱ ﻻﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﺍﻟﺒﺚ/ﺍﻻﺳﺘﲈﻉ ﻟﻠﺘﺴﺠﻴﻞ. ﺿﺒﻂ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ﺗﻌﺮﺽ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ﺍﻟﺘﻮﻗﻴﺖ ﺭﻗﻤ ﹰﻴﺎ ﺑﻨﻈﺎﻡ 12ﺳﺎﻋﺔ. 1 2 ﺍﺿﻐﻂ ،ﹺ ﹼ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﺇﱃ ﺃﻥ ﺗﻈﻬﺮ ﻭﺃﺩﺭ ﻗﺮﺹ ﺍﻟﻌﺒﺎﺭﺓ ” ،“GENERALﺛﻢ ﺍﺿﻐﻄﻪ. ﹺ ﹼ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﺇﱃ ﺃﻥ ﺗﻈﻬﺮ ﺍﻟﻌﺒﺎﺭﺓ ﺃﺩﺭ ﻗﺮﺹ ” ،“CLOCK-ADJﺛﻢ ﺍﺿﻐﻄﻪ. ﺗﻮﻣﺾ ﻗﺮﺍﺀﺓ ﺍﻟﺴﺎﻋﺎﺕ. 3 ﹺ ﹼ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻟﻀﺒﻂ ﺍﻟﺴﺎﻋﺎﺕ ﻭﺍﻟﺪﻗﺎﺋﻖ. ﺃﺩﺭ ﻗﺮﺹ ﻟﺘﺤﺮﻳﻚ ﺍﻟﻘﺮﺍﺀﺓ ﺍﻟﺮﻗﻤﻴﺔ ،ﺍﺿﻐﻂ –. +/ 4 ﺑﻌﺪ ﺿﺒﻂ ﺍﻟﺪﻗﺎﺋﻖ ،ﺍﺿﻐﻂ . ﺑﺬﻟﻚ ﻳﻜﺘﻤﻞ ﺍﻟﻀﺒﻂ ﻭﺗﺒﺪﺃ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ﺑﺎﻟﻌﻤﻞ. ﻟﻌﺮﺽ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ،ﺍﺿﻐﻂ . 6 ﻧﺰﻉ ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﻧﺰﻉ ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ﳍﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﳌﻨﻊ ﺍﻟﴪﻗﺔ. 1 ﺍﺿﻐﻂ ﹺ ﹰ ﻣﻀﻐﻮﻃﺎ. ﻭﺃﺑﻘﻪ ﻳﺘﻢ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ. 2 ﺍﺿﻐﻂ ﺯﺭ ﲢﺮﻳﺮ ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ،ﺛﻢ ﺍﻧﺰﻉ ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ ﺑﺴﺤﺒﻬﺎ ﻧﺤﻮﻙ. ﻣﻨﺒﻪ ﺍﻟﺘﺤﺬﻳﺮ ﹼ ﺍﳌﺤﺮﻙ ﺇﱃ ﻭﺿﻊ ﺍﻹﻳﻘﺎﻑ OFF ﺇﺫﺍ ﺃﺩﺭﺕ ﺳﻮﻳﺘﺶ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﹼ ﻣﻨﺒﻪ ﺍﻟﺘﺤﺬﻳﺮ ﻟﺒﻀﻌﺔ ﺩﻭﻥ ﻧﺰﻉ ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ،ﻳﺼﺪﺭ ﺻﻮﺕ ﹼ ﹼ ﺍﳌﻀﺨﻢ ﺍﻟﺼﻮﰐ ﺍﳌﻨﺒﻪ ﺇﻻ ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﺛﻮﺍﻥ .ﻻ ﻳﺼﺪﺭ ﺻﻮﺕ ﹼ ﺍﳌﺘﻀﻤﻦ ﰲ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻣﺴﺘﺨﺪ ﹰﻣﺎ. ﹼ ﻣﻼﺣﻈﺔ ﺗﻌﺮﺽ ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ﻟﻠﺤﺮﺍﺭﺓ/ﺩﺭﺟﺎﺕ ﺍﳊﺮﺍﺭﺓ ﺍﻟﻌﺎﻟﻴﺔ ﺃﻭ ﻻ ﹼ ﺍﻟﺮﻃﻮﺑﺔ )ﺍﻟﺒﻠﻞ( .ﲡﻨﹼﺐ ﺗﺮﻛﻬﺎ ﰲ ﺳﻴﺎﺭﺓ ﻣﺘﻮﻗﻔﺔ ﺃﻭ ﻋﲆ ﺭﻑ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﻌﺪﺍﺩﺍﺕ/ﺍﻟﺮﻑ ﺍﳋﻠﻔﻲ ﻟﻠﺴﻴﺎﺭﺓ. ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ﺍﺷﺒﻚ ﺍﳉﺰﺀ ﻣﻦ ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ﻣﻊ ﺍﳉﺰﺀ ﻣﻦ ﻣﺒﲔ ﰲ ﺍﻟﺸﻜﻞ ﺍﻟﺘﻮﺿﻴﺤﻲ ،ﻭﺍﺩﻓﻊ ﺍﳉﺎﻧﺐ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ،ﻛﲈ ﻫﻮ ﹼ ﺍﻷﻳﴪ ﺇﱃ ﻣﻮﺿﻌﻪ ﺇﱃ ﺃﻥ ﺗﺼﺪﺭ ﻋﻨﻪ ﻃﻘﺔ. ﺍﻟﺒﺪﺀ ﻣﻼﺣﻈﺎﺕ ﺣﻮﻝ ﻭﻇﻴﻔﺔ Bluetooth ﺗﻨﺒﻴﻪ ﻻ ﺗﺘﺤﻤﻞ ﴍﻛﺔ ﺳﻮﲏ Sonyﺃﻱ ﻣﺴﺆﻭﻟﻴﺔ ﻋﻦ ﺍﻷﴐﺍﺭ ﺍﳌﺒﺎﴍﺓ ﺃﻭ ﺍﻟﻨﺎﲨﺔ ﻋﻦ ﺍﳊﻮﺍﺩﺙ ﺍﻟﻌﺮﺿﻴﺔ ،ﻭﺑﺪﻭﻥ ﻗﻴﻮﺩ ،ﻣﺜﻞ ﻓﻘﺪﺍﻥ ﺍﳌﻨﻔﻌﺔ ﺃﻭ ﻓﻘﺪﺍﻥ ﺍﳌﻤﺘﻠﻜﺎﺕ ﺃﻭ ﻓﻘﺪﺍﻥ ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ﺃﻭ ﻋﺪﻡ ﺍﻟﻘﺪﺭﺓ ﻋﲆ ﺍﺳﺘﻌﲈﻝ ﺍﳌﻨﺘﺞ ﺃﻭ ﺍﻱ ﻣﻨﺘﺞ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﻪ ،ﻋﻨﺪ ﺍﻟﻀﺒﻂ ﺃﻭ ﻭﻗﺖ ﺍﻟﴩﺍﺀ ﺃﻭ ﺍﻟﻨﺎﲨﺔ ﻣﻦ ﺍﺳﺘﻌﲈﻝ ﻫﺬﺍ ﺍﳌﻨﺘﺞ ﺃﻭ ﺍﳌﻜﻮﻧﺎﺕ ﺍﻟﺼﻠﺒﺔ ﻓﻴﻪ ﻭ/ﺃﻭ ﺑﺮﳎﻴﺎﺗﻪ. ﻣﻼﺣﻈﺔ ﻣﻬﻤﺔ! ﺍﻟﺴﻼﻣﺔ ﻭﺍﻻﺳﺘﻌﲈﻝ ﺍﻟﻔﻌﺎﻝ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﺑﺈﺟﺮﺍﺀ ﺗﻐﻴﲑﺍﺕ ﺍﻭ ﺗﻌﺪﻳﻼﺕ ﱂ ﺗﺼﺎﺩﻕ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﴍﻛﺔ ﺳﻮﲏ Sonyﺑﻮﺿﻮﺡ ﻗﺪ ﻳﻠﻐﻲ ﺍﻟﱰﺧﻴﺺ ﺍﳌﻤﻨﻮﺡ ﻟﻠﻤﺴﺘﺨﺪﻡ ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﳉﻬﺎﺯ. ﻳﺮﺟﻰ ﺍﻟﺘﺤﻘﻖ ﻣﻦ ﺍﻻﺳﺘﺜﻨﺎﺀﺍﺕ ،ﺑﺴﺒﺐ ﺍﻟﻘﻴﻮﺩ ﻭﺍﳌﺘﻄﻠﺒﺎﺕ ﺍﻟﻮﻃﻨﻴﺔ ،ﺍﳋﺎﺻﺔ ﺑﺎﺳﺘﻌﲈﻝ ﺟﻬﺎﺯ Bluetoothﻗﺒﻞ ﺍﺳﺘﻌﲈﻝ ﻫﺬﺍ ﺍﳌﻨﺘﺞ. ﺍﻟﻘﻴﺎﺩﺓ ﲢﻘﻖ ﻣﻦ ﺍﻷﻧﻈﻤﺔ ﻭﺍﻟﻘﻮﺍﻧﲔ ﺍﳋﺎﺻﺔ ﺑﺎﺳﺘﻌﲈﻝ ﺍﳍﻮﺍﺗﻒ ﺍﳋﻠﻮﻳﺔ ﻭﺍﻷﺟﻬﺰﺓ ﺍﻟﻼﻳﺪﻭﻳﺔ ﰲ ﺍﳌﻨﺎﻃﻖ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻘﻮﺩ ﺍﻟﺴﻴﺎﺭﺓ ﻓﻴﻬﺎ. ﻛﲈ ﳚﺐ ﺗﺮﻛﻴﺰ ﺍﻻﻧﺘﺒﺎﻩ ﺑﺼﻮﺭﺓ ﻛﺎﻣﻠﺔ ﺇﱃ ﺍﻟﻘﻴﺎﺩﺓ ﻭﺍﳋﺮﻭﺝ ﻣﻦ ﺍﻟﻄﺮﻳﻖ ﻭﺇﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﺴﻴﺎﺭﺓ ﻗﺒﻞ ﺇﺟﺮﺍﺀ ﻣﻜﺎﳌﺔ ﺃﻭ ﺍﻹﺟﺎﺑﺔ ﻋﲆ ﻣﻜﺎﳌﺔ ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺘﻄﻠﺐ ﴍﻭﻁ ﺍﻟﻘﻴﺎﺩﺓ ﺗﻠﻚ ﺍﻹﺟﺮﺍﺀﺍﺕ. ﺍﻛﺘﺸﺎﻑ ﺗﺮﺩﺩ ﺍﻟﺮﺍﺩﻳﻮ ﻗﺪ ﺗﺘﺄﺛﺮ ﺇﺷﺎﺭﺍﺕ ﺗﺮﺩﺩ ﺍﻟﺮﺍﺩﻳﻮ ) (RFﺑﺎﻷﻧﻈﻤﺔ ﺍﻹﻟﻜﱰﻭﻧﻴﺔ ﺍﳌﺮﻛﺒﺔ ﺑﺼﻮﺭﺓ ﻏﲑ ﺻﺤﻴﺤﺔ ﺍﻭ ﺍﳌﻐﻄﺎﺓ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻏﲑ ﻣﻼﺋﻤﺔ ﰲ ﺍﻟﺴﻴﺎﺭﺍﺕ ،ﻣﺜﻞ ﺃﻧﻈﻤﺔ ﺣﻘﻦ ﺍﻟﻮﻗﻮﺩ ﺍﻹﻟﻜﱰﻭﻧﻴﺔ ﺍﻭ ﺃﻧﻈﻤﺔ ﺍﻟﻔﺮﺍﻣﻞ ﺍﳌﺎﻧﻌﺔ ﻟﻼﻧﺰﻻﻕ )ﺍﳌﺎﻧﻌﺔ ﻟﻼﺣﺘﺒﺎﺱ( ﺃﻭ ﺍﻷﻧﻈﻤﺔ ﺍﻹﻟﻜﱰﻭﻧﻴﺔ ﻟﻠﺘﺤﻜﻢ ﺑﺎﻟﴪﻋﺔ ﺃﻭ ﺃﻧﻈﻤﺔ ﺍﻷﻛﻴﺎﺱ ﺍﳍﻮﺍﺋﻴﺔ. ﻟﱰﻛﻴﺐ ﺃﻭ ﺻﻴﺎﻧﺔ ﻫﺬﺍ ﺍﳉﻬﺎﺯ ،ﻳﺮﺟﻰ ﺍﺳﺘﺸﺎﺭﺓ ﺻﺎﻧﻊ ﺳﻴﺎﺭﺗﻚ ﺍﻭ ﻭﻛﻴﻠﻪ .ﺍﻟﱰﻛﻴﺐ ﻏﲑ ﺍﻟﺼﺤﻴﺢ ﺍﻭ ﺍﻟﺼﻴﺎﻧﺔ ﻏﲑ ﺍﻟﺼﺤﻴﺤﺔ ﻗﺪ ﺗﻜﻮﻥ ﺧﻄﲑﺓ ﻭ ﻗﺪ ﺗﻠﻐﻲ ﺃﻱ ﺿﲈﻥ ﻳﺸﻤﻞ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺴﻴﺎﺭﺓ. ﻳﺮﺟﻰ ﺍﺳﺘﺸﺎﺭﺓ ﺻﺎﻧﻊ ﺳﻴﺎﺭﺗﻚ ﻟﻀﲈﻥ ﺃﻥ ﺍﺳﺘﻌﲈﻝ ﺍﳍﺎﺗﻒ ﺍﳋﻠﻮﻱ ﰲ ﺍﻟﺴﻴﺎﺭﺓ ﻻ ﻳﺆﺛﺮ ﻋﲆ ﻧﻈﺎﻣﻬﺎ ﺍﻹﻟﻜﱰﻭﲏ. ﺗﺄﻛﺪ ﺑﺎﻧﺘﻈﺎﻡ ﺑﺄﻥ ﲨﻴﻊ ﺍﻷﺟﻬﺰﺓ ﺍﻟﻼﺳﻠﻜﻴﺔ ﺍﳌﺠﻬﺰﺓ ﰲ ﺳﻴﺎﺭﺗﻚ ﻣﺮﻛﺒﺔ ﻭﺗﻌﻤﻞ ﺑﺼﻮﺭﺓ ﺻﺤﻴﺤﺔ. ﺍﻻﺗﺼﺎﻻﺕ ﺍﻟﻄﺎﺭﺋﺔ ﺟﻬﺎﺯ Bluetoothﺍﻟﻼﻳﺪﻭﻱ ﻫﺬﺍ ﺍﳌﺨﺼﺺ ﻟﻼﺳﺘﻌﲈﻝ ﰲ ﺍﻟﺴﻴﺎﺭﺓ ﻭﺍﳉﻬﺎﺯ ﺍﻹﻟﻜﱰﻭﲏ ﺍﳌﻮﺻﻮﻝ ﻟﻠﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻼﻳﺪﻭﻱ ﻳﺴﺘﻌﻤﻞ ﺇﺷﺎﺭﺍﺕ ﻻﺳﻠﻜﻴﺔ ﻭﻫﺎﺗﻒ ﻭﺷﺒﻜﺎﺕ ﺧﻄﻮﻁ ﺃﺭﺿﻴﺔ ﻭﻛﺬﻟﻚ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﺑﺮﳎﺔ ﺍﳌﺴﺘﺨﺪﻡ ،ﺍﻟﺘﻲ ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﺿﲈﻥ ﺗﻮﺻﻴﻠﻬﺎ ﺑﺠﻤﻴﻊ ﺍﻷﺣﻮﺍﻝ. ﲑﺍ ﻋﲆ ﺃﻱ ﺟﻬﺎﺯ ﺇﻟﻜﱰﻭﲏ ﻟﺘﺤﻘﻴﻖ ﺍﺗﺼﺎﻻﺕ ﻟﺬﻟﻚ ﻻ ﺗﻌﻮﻝ ﻛﺜ ﹰ ﺃﺳﺎﺳﻴﺔ )ﻛﺎﻻﺗﺼﺎﻝ ﺑﺨﺪﻣﺎﺕ ﺍﻟﻄﻮﺍﺭﺉ ﺍﻟﻄﺒﻴﺔ(. ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ ﺇﱃ ﺫﻟﻚ ،ﻣﻦ ﺃﺟﻞ ﺇﺟﺮﺍﺀ ﺃﻭ ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﻣﻜﺎﳌﺔ ،ﳚﺐ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﺍﻟﻼﻳﺪﻭﻱ ﻭﺍﻹﻟﻜﱰﻭﲏ ﰲ ﻣﻨﻄﻘﺔ ﺧﺪﻣﺔ ﺗﻮﺟﺪ ﻓﻴﻬﺎ ﺇﺷﺎﺭﺓ ﻫﺎﺗﻒ ﺧﻠﻮﻱ ﻗﻮﻳﺔ. ﻗﺪ ﻻ ﺗﻜﻮﻥ ﺍﺗﺼﺎﻻﺕ ﺍﻟﻄﻮﺍﺭﺉ ﳑﻜﻨﺔ ﻋﲆ ﺷﺒﻜﺎﺕ ﺍﳍﺎﺗﻒ ﺍﳋﻠﻮﻱ ﺍﻭ ﻋﻨﺪ ﺗﻨﻔﻴﺬ ﺃﻋﲈﻝ ﺻﻴﺎﻧﺔ ﻣﻌﻴﻨﺔ ﻭ/ﺃﻭ ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﺍﺳﺘﻌﲈﻝ ﻣﺰﺍﻳﺎ ﺍﳍﺎﺗﻒ. ﲢﻘﻖ ﻣﻦ ﳎﻬﺰ ﺍﳋﺪﻣﺔ ﺍﳌﺤﲇ. ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺇﱃ ﺃﺟﻬﺰﺓ ﺃﺧﺮﻯ ﻋﻨﺪ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺃﻱ ﺟﻬﺎﺯ ﺁﺧﺮ ،ﻳﺮﺟﻰ ﻗﺮﺍﺀﺓ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﳌﺴﺘﺨﺪﻡ ﺍﳋﺎﺹ ﺑﻪ ﳌﻌﺮﻓﺔ ﺗﻌﻠﻴﲈﺕ ﺍﻟﺴﻼﻣﺔ ﺍﻟﺘﻔﺼﻴﻠﻴﺔ. 5 ﺇﻋﺪﺍﺩﺍﺕ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻭﻗﺎﺋﻤﺔ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ 27 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ﳏﺮﻙ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺍﳌﺘﻘﺪﹼ ﻡ 27 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ﺍﻟﺘﻤﺘﻊ ﺑﻮﻇﺎﺋﻒ ﺻﻮﺕ ﹼ ﻣﺘﻄﻮﺭﺓ — ﹼ ﺿﺒﻂ ﺑﻨﻮﺩ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ 30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ﺍﺳﺘﻌﲈﻝ ﺃﺟﻬﺰﺓ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭﻳﺔ 33 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ﺍﻷﺟﻬﺰﺓ ﺍﻟﺼﻮﺗﻴﺔ ﺍﻟﺜﺎﻧﻮﻳﺔ 33 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺇﺿﺎﻓﻴﺔ 33 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ﺗﻨﺒﻴﻬﺎﺕ ﺍﺣﺘﻴﺎﻃﻴﺔ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ﺍﻟﺼﻴﺎﻧﺔ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ﺍﳌﻮﺍﺻﻔﺎﺕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ﲢﺮﻱ ﺍﳋﻠﻞ ﻭﺇﺻﻼﺣﻪ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ﹼ 4 33 36 36 37 ﺟﺪﻭﻝ ﺍﳌﺤﺘﻮﻳﺎﺕ ﺍﻟﺒﺪﺀ 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ﻣﻼﺣﻈﺎﺕ ﺣﻮﻝ ﻭﻇﻴﻔﺔ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bluetooth ﺇﻟﻐﺎﺀ ﻭﺿﻊ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DEMO ﺿﺒﻂ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ﻧﺰﻉ ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 6 6 6 ﹼ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ﻣﻮﺍﺿﻊ ﻣﻔﺎﺗﻴﺢ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ﹼ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .RM-X231 ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺮﺍﺩﻳﻮ10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ﲣﺰﻳﻦ ﻭﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﺍﳌﺤﻄﺎﺕ 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RDS 12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CD ﺍﻻﺳﺘﲈﻉ ﻟﻼﺳﻄﻮﺍﻧﺔ12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ﻭﺣﺪﺍﺕ )ﺃﺟﻬﺰﺓ( 12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . USB ﺍﻻﺳﺘﲈﻉ ﳌﺤﺘﻮﻳﺎﺕ ﻭﺣﺪﺓ 12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .USB 13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iPod ﺍﻻﺳﺘﲈﻉ ﻟﺘﺴﺠﻴﻼﺕ 13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .iPod ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﳌﺒﺎﴍ ﳉﻬﺎﺯ — iPodﹼ ﲢﻜﻢ ﹼ ﺍﻟﺮﻛﺎﺏ14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . App Remoteﻋﱪ 15 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (iPhone) USB ﺍﻟﺘﺤﻜﹼ ﻢ ﰲ ﺍﳌﻮﺳﻴﻘﻰ ﺑﺎﲡﺎﻫﲔ ﺑﺎﺳﺘﻌﲈﻝ ﺟﻬﺎﺯ 15 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iPhone ﺍﻟﺒﺤﺚ ﻋﻦ ﺍﳌﻘﻄﻮﻋﺎﺕ ﻭﺍﻻﺳﺘﲈﻉ ﺇﻟﻴﻬﺎ16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ﺍﻻﺳﺘﲈﻉ ﺇﱃ ﺍﳌﻘﻄﻮﻋﺎﺕ ﰲ ﺃﻭﺿﺎﻉ ﳐﺘﻠﻔﺔ 16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ﺍﻟﺒﺤﺚ ﻋﻦ ﻣﻘﻄﻮﻋﺔ ﺑﺪﻻﻟﺔ ﺍﻻﺳﻢ — ™17 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Quick-BrowZer ﺍﻟﺒﺤﺚ ﻋﻦ ﻣﻘﻄﻮﻋﺔ ﺑﺎﻻﺳﺘﲈﻉ ﳌﻘﺎﻃﻊ ﻣﻦ ﺍﳌﻘﻄﻮﻋﺔ — ™18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ZAPPIN ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺃﺟﻬﺰﺓ 18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bluetooth ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺗﺸﻐﻴﻞ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bluetooth ﺍﳌﺰﺍﻭﺟﺔ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﺍﻟﻼﻳﺪﻭﻱ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ﺍﻻﺳﺘﲈﻉ ﺍﳌﻮﺳﻴﻘﻲ ﺍﻟﺘﺪﻓﻘﻲ »ﺳﱰﻳﻤﻨﻎ« )ﺍﻟﺒﺚ ﺍﳊﻲ ﻟﻠﻤﻮﺳﻴﻘﻰ( . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ﺇﻋﺎﺩﺓ ﲥﻴﺌﺎﺕ Bluetoothﺇﱃ ﺃﻭﺿﺎﻋﻬﺎ ﺍﳌﺒﺪﺋﻴﺔ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 19 20 22 25 26 ﺗﻘﻨﻴﺔ App Remoteﻋﱪ Bluetoothﺍﻟﻼﺳﻠﻜﻴﺔ )ﻫﺎﺗﻒ 26 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Android ﹼ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﰲ ﺍﳌﻮﺳﻴﻘﻰ ﺑﺎﲡﺎﻫﲔ ﺑﺎﺳﺘﻌﲈﻝ ﻫﺎﺗﻒ 27 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Android 3 ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﰲ ﻟﻮﺣﺔ ﻋﺪﺍﺩﺍﺕ ﺍﻟﺴﻴﺎﺭﺓ ﻟﺘﺤﻘﻴﻖ ﺍﻟﺴﻼﻣﺔ .ﺑﺨﺼﻮﺹ ﺍﻟﱰﻛﻴﺐ ﻭﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻼﺕ، ﺭﺍﺟﻊ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻟﱰﻛﻴﺐ/ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻼﺕ ﺍﳌﺮﻓﻖ. ﺧﺼﺎﺋﺺ ﺍﻟﺼﲈﻡ ﺍﻟﺜﻨﺎﺋﻲ ﺍﻟﺒﺎﻋﺚ ﻟﻀﻮﺀ ﺍﻟﻠﻴﺰﺭ • ﻣﺪﺓ ﺍﻻﻧﺒﻌﺎﺙ :ﻣﺴﺘﻤﺮ • ﺧﺮﺝ ﺍﻟﻠﻴﺰﺭ :ﺃﻗﻞ ﻣﻦ 53.3ﻣﺎﻳﻜﺮﻭ ﻭﺍﺕ )ﻫﺬﺍ ﺍﳋﺮﺝ ﻫﻮ ﺍﻟﻘﻴﻤﺔ ﺍﳌﻘﺎﺳﺔ ﻋﻨﺪ ﻣﺴﺎﻓﺔ 200ﻣﻢ ﻣﻦ ﺳﻄﺢ ﺍﻟﻌﺪﺳﺔ ﺍﻟﺸﻴﺌﻴﺔ ﻋﲆ ﻛﺘﻠﺔ ﺍﻟﻼﻗﻂ ﺍﻟﺒﴫﻱ ﺑﻔﺘﺤﺔ ﻋﺪﺳﺔ ﻗﺪﺭﻫﺎ 7ﻣﻢ(. ﺍﻟﻌﻼﻣﺔ Bluetoothﻭﺍﻟﺸﻌﺎﺭﺍﺕ ﺍﳌﺮﺗﺒﻄﺔ ﲠﺎ ﺗﻌﻮﺩ ﻣﻠﻜﻴﺘﻬﺎ ﻟﴩﻛﺔ Bluetooth SIG, Inc.ﻭﺃﻱ ﺍﺳﺘﻌﲈﻝ ﳌﺜﻞ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻌﻼﻣﺎﺕ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﴍﻛﺔ ﺳﻮﲏ Sony Corporationﳚﺐ ﺃﻥ ﻳﻜﻮﻥ ﺑﱰﺧﻴﺺ .ﺍﻟﻌﻼﻣﺎﺕ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻳﺔ ﻭﺍﻻﺳﲈﺀ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻳﺔ ﺍﻷﺧﺮ ﺗﻌﻮﺩ ﳌﺎﻟﻜﻴﻬﺎ. ﺗﻌﺪ ZAPPINﻭ Quick-BrowZerﻋﻼﻣﺘﲔ ﲡﺎﺭﻳﺘﲔ ﻟﺼﺎﻟﺢ ﴍﻛﺔ .Sony Corporation ﺗﹸﻌﺪ Windows Mediaﺇﻣﺎ ﻋﻼﻣﺔ ﲡﺎﺭﻳﺔ ﻣﺴﺠﻠﺔ ﺃﻭ ﻋﻼﻣﺔ ﲡﺎﺭﻳﺔ ﻟﴩﻛﺔ Microsoft Corporationﰲ ﺍﻟﻮﻻﻳﺎﺕ ﺍﳌﺘﺤﺪﺓ ﻭ/ﺃﻭ ﺩﻭﻝ ﺃﺧﺮ. ﻫﺬﺍ ﺍ ﹸﳌﻨﺘﹶﺞ ﳏﻤﻲ ﺑﻤﻮﺟﺐ ﺣﻘﻮﻕ ﻣﻠﻜﻴﺔ ﻓﻜﺮﻳﺔ ﻣﻌﻴﻨﺔ ﻟﴩﻛﺔ .Microsoft Corporationﺍﺳﺘﻌﲈﻝ ﺃﻭ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺘﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺎ ﺧﺎﺭﺝ ﻧﻄﺎﻕ ﻫﺬﺍ ﺍ ﹸﳌﻨﺘﹶﺞ ﳏﻈﻮﺭ ﺇﻻ ﺑﱰﺧﻴﺺ ﻣﻦ ﴍﻛﺔ Microsoftﺃﻭ ﴍﻛﺔ ﺗﺎﺑﻌﺔ ﻟﴩﻛﺔ Microsoft ﻭﺣﺎﺻﻠﺔ ﻋﲆ ﺗﻔﻮﻳﺾ ﺑﺬﻟﻚ. ﻳﻌﺪ ﻛﻞ ﻣﻦ iPhoneﻭ iPodﻭiPod classic ﻭ iPod nanoﻭ iPod touchﻋﻼﻣﺎﺕ ﲡﺎﺭﻳﺔ ﻟﴩﻛﺔ ،Apple Inc.ﻣﺴﺠﻠﺔ ﰲ ﺍﻟﻮﻻﻳﺎﺕ ﺍﳌﺘﺤﺪﺓ ﻭﺩﻭﻝ ﺃﺧﺮ. App Storeﻫﻲ ﻋﻼﻣﺔ ﺧﺪﻣﺔ ﻟﴩﻛﺔ Apple Inc. ﺑﺮﺍﺀﺍﺕ ﺍﻻﺧﱰﺍﻉ ﻭﺗﻘﻨﻴﺔ ﺗﺸﻔﲑ ﺻﻮﺕ MPEG Layer-3 ﻣﺮﺧﺼﺔ ﻣﻦ ﴍﻛﺔ Fraunhofer IISﻭ .Thomson Androidﻫﻲ ﻋﻼﻣﺔ ﲡﺎﺭﻳﺔ ﻟﴩﻛﺔ Google Inc. ﺍﺳﺘﻌﲈﻝ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻌﻼﻣﺔ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻳﺔ ﺧﺎﺿﻊ ﻟﺘﴫﻳﺢ .Google Permissions ﻣﻼﺣﻈﺎﺕ ﺣﻮﻝ ﺑﻄﺎﺭﻳﺔ ﺍﻟﻠﻴﺜﻴﻮﻡ ﻻ ﺗﻌﺮﺽ ﺑﻄﺎﺭﻳﺔ ﺍﻟﻠﻴﺜﻴﻮﻡ ﳊﺮﺍﺭﺓ ﺷﺪﻳﺪﺓ ﻛﺄﺷﻌﺔ ﺍﻟﺸﻤﺲ ﺍﳌﺒﺎﴍﺓ ﺃﻭ ﺍﻟﻨﺎﺭ ﺃﻭ ﻣﺎ ﺷﺎﺑﻪ. 2 ﳏﺮﻙ ﺳﻴﺎﺭﺗﻚ ﻻ ﲢﺬﻳﺮ ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﺳﻮﻳﺘﺶ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﹼ ﻳﺘﻀﻤﻦ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﻜﲈﻟﻴﺎﺕ ACC ﹼ ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺇﻋﺪﺍﺩ )ﲥﻴﺌﺔ( ﻭﻇﻴﻔﺔ ﺍﻹﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ ) Auto Offﺻﻔﺤﺔ .(30ﻳﺘﻢ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺑﺸﻜﻞ ﺗﺎﻡ ﻭﺗﻠﻘﺎﺋﻲ ﰲ ﺍﳌﻮﻋﺪ ﺍﳌﱪﻣﺞ ﺑﻌﺪ ﲢﻮﻳﻞ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺇﱃ ﻭﺿﻊ ﺍﻹﻳﻘﺎﻑ ،ﺍﻷﻣﺮ ﺍﻟﺬﻱ ﳛﻮﻝ ﺩﻭﻥ ﺍﺳﺘﻨﺰﺍﻑ ﺷﺤﻨﺔ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ. ﺇﺫﺍ ﱂ ﺗﻘﻢ ﺑﺈﻋﺪﺍﺩ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﺍﻹﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ ،ﺍﺿﻐﻂ ﹺ ﹰ ﻣﻀﻐﻮﻃﺎ ﺇﱃ ﺃﻥ ﳜﺘﻔﻲ ﻭﺃﺑﻘﻪ ﺍﻟﻌﺮﺽ )ﻋﻦ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ( ﻛﻠﲈ ﻗﻤﺖ ﺑﺘﺤﻮﻳﻞ ﺳﻮﻳﺘﺶ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﳌﺤﺮﻙ ﺇﱃ ﻭﺿﻊ ﺍﻹﻳﻘﺎﻑ. ﹼ ®Bluetooth Audio System ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ AR ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺍﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎی ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﯽ PR ﻹﻟﻐﺎﺀ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﺍﻹﻳﻀﺎﺣﻲ ) ،(DEMOﺭﺍﺟﻊ ﺻﻔﺤﺔ .6 ﺑﺮﺍی ﻟﻐﻮ ﻧﲈﻳﺶ ﺣﺎﻟﺖ ﻧﲈﻳﺸﯽ ) ،(DEMOﺻﻔﺤﻪ 6ﺭﺍ ﺑﺒﻴﻨﻴﺪ. http://www.sony.net/ ©2012 Sony Corporation Printed in Thailand MEX-BT3150U
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement