advertisement
▼
Scroll to page 2
GT-S7550 Informace k bezpečnosti a používání Abyste zabránili nebezpečným nebo nelegálním situacím a zajistili špičkový výkon mobilního telefonu, řiďte se následujícími pokyny. Bezpečnostní upozornění Mobilní telefon Uchovávejte telefon mimo dosah malých dětí a domácích zvířat Uživatelská příručka Uchovávejte telefon a veškeré příslušenství mimo dosah malých dětí a zvířat. Při spolknutí malých dílů může dojít k udušení nebo vážnému zranění. Chraňte svůj sluch Nadměrné vystavení hlasitému zvuku může zapříčinit poškození sluchu. Před připojením sluchátek ke zdroji zvuku vždy snižte hlasitost a používejte co nejnižší úroveň hlasitosti, při které ještě slyšíte konverzaci nebo hudbu. • Obsah tohoto manuálu se může lišit od telefonu v závislosti na softwaru v telefonu nebo poskytovatele služeb. • Bluetooth QD ID: B015755 Instalujte mobilní telefony a vybavení opatrně Zajistěte, aby byly mobilní telefony a související vybavení ve vozidle pevně uchyceny. Neumisťujte telefon ani vybavení do prostoru, do kterého může při aktivaci zasahovat airbag. Nesprávně nainstalované bezdrátové zařízení může způsobit vážné zranění při rychlém nafouknutí airbagu. Opatrně manipulujte s nabíječkami a bateriemi, pozor při likvidaci • Používejte pouze baterie a nabíječky společnosti Samsung určené přímo pro váš telefon. Nekompatibilní baterie a nabíječky mohou způsobit vážná zranění nebo poškození telefonu. • Nevhazujte baterie ani telefon do ohně. Při likvidaci baterií nebo telefonu se řiďte všemi místními předpisy. • Nepokládejte baterie ani telefon na topná zařízení (například mikrovlnná trouba, kamna či radiátor) ani do nich. Přehřáté baterie mohou explodovat. • Nikdy baterii nerozbíjejte ani nepropichujte. Nevystavujte baterii vysokému tlaku. Ten by mohl vést k vnitřnímu zkratu a přehřátí. Zabraňte rušení kardiostimulátorů Mobilní telefon udržujte minimálně 15 cm (6 palců) od kardiostimulátoru, aby nedošlo ke vzájemnému rušení. Toto je doporučení výrobců a nezávislé výzkumné skupiny, Wireless Technology Research. Máte-li důvod se domnívat, že váš telefon ruší kardiostimulátor nebo jiné lékařské zařízení, okamžitě telefon vypněte a obraťte se na výrobce kardiostimulátoru nebo lékařského zařízení. Vypínejte telefon ve výbušném prostředí Nepoužívejte telefon u benzínového čerpadla ani v blízkosti paliv či chemikálií. Vypněte telefon pokaždé, když vás k tomu vyzývá varovný symbol nebo pokyny. Telefon by mohl způsobit výbuch nebo požár v prostoru, ve kterém se skladuje palivo nebo chemikálie, v překladištích nebo oblastech, kde se provádějí odstřelové práce. Neukládejte ani nepřevážejte hořlavé kapaliny, plyny nebo výbušné látky ve stejné části vozu jako telefon, jeho díly či příslušenství. Omezení nebezpečí zranění způsobeného opakujícím se pohybem Při používání vašeho telefonu držte telefon uvolněně, tiskněte tlačítka lehce, používejte speciální funkce, které snižují počet nutných stisknutí tlačítek (například šablony a prediktivní zadávání textu) a často odpočívejte. Nepoužívejte telefon s prasklým displejem O prasklé sklíčko displeje byste si mohli poranit ruku nebo obličej. Přineste telefon do autorizovaného servisu Samsung a nechte sklíčko vyměnit. Poškození způsobené nesprávným zacházením může být důvodem pro zrušení záruky výrobce. www.samsungmobile.com Printed in Korea Code No.:GH68-26095A Czech. 10/2009. Rev. 1.0 Chraňte telefon a baterie před poškozením Bezpečnostní opatření Vždy řiďte bezpečně Nepoužívejte telefon při řízení a dodržujte veškeré předpisy, které omezují používání mobilního telefonu během řízení. Je-li to možné, používejte handsfree. Dodržujte veškerá bezpečnostní upozornění a předpisy Řiďte se předpisy, které omezují používání mobilního telefonu v určitých oblastech. Používejte pouze příslušenství schválené společností Samsung Při používání nekompatibilního příslušenství může dojít k poškození telefonu nebo k zranění. Vypněte telefon v blízkosti zdravotnických přístrojů Telefon může rušit lékařské přístroje v nemocnicích a zdravotnických zařízeních. Dodržujte veškeré předpisy, upozornění a pokyny lékařského personálu. Na palubě letadla vypněte telefon nebo jeho bezdrátové funkce Telefon může rušit přístroje letadla. Dodržujte veškeré předpisy letecké společnosti a na výzvu jejích zaměstnanců vypněte telefon nebo aktivujte režim, ve kterém jsou vypnuty bezdrátové funkce. Informace o certifikaci SAR (specifická míra absorpce) Váš telefon splňuje normy Evropské unie, které omezují vystavení lidí energii na rádiové frekvenci vysílané rádiovým a telekomunikačním zařízením. Tyto standardy zabraňují prodeji mobilních přístrojů, které překračují maximální stupeň vystavení této energii (známé jako specifická míra absorbce nebo SAR) 2,0 waty na kilogram. Během testování byla maximální zaznamenaná hodnota SAR pro tento model 0,684 wattu na kilogram. Při normálním použití bude skutečná hodnota SAR pravděpodobně mnohem nižší, protože telefon vysílá jen takové množství energie, které je nutné k přenosu signálu na nejbližší základnovou stanici. Automatickým vysíláním na nižší úrovni kdykoli je to možné telefon omezuje celkovou míru vystavení energii na rádiové frekvenci. Prohlášení o shodě v této příručce dokládá splnění evropské směrnice o rádiovém zařízení a telekomunikačním koncovém zařízení (R&TTE) ze strany tohoto telefonu. Další informace o SAR a souvisejících normách EU naleznete na webových stránkách věnovaných mobilním telefonům Samsung. Správná likvidace výrobku (Elektrický a elektronický odpad) (Platné v Evropské unii a dalších evropských zemích s děleným sběrem odpadu) Toto označení na výrobku, jeho příslušenství nebo dokumentaci znamená, že výrobek a jeho elektronické příslušenství (například nabíječku, náhlavní sadu, USB kabel) je po skončení životnosti zakázáno likvidovat jako běžný komunální odpad. Možným negativním dopadům na životní prostředí nebo lidské zdraví způsobeným nekontrolovanou likvidací zabráníte oddělením zmíněných produktů od ostatních typů odpadu a jejich zodpovědnou recyklací za účelem udržitelného využívání druhotných surovin. Vložení SIM karty a baterie • Nevystavujte telefon velmi vysokým nebo nízkým teplotám (pod 0°C/32°F). Extrémní teploty mohou způsobit deformaci telefonu, snížit kapacitu baterie a snížit životnost telefonu a baterie. • Zabraňte kontaktu baterií s kovovými předměty. Jinak by mohlo dojít k propojení kladného a záporného terminálu baterie, což by mělo za následek dočasné nebo trvalé poškození baterie. • Nikdy nepoužívejte poškozenou nabíječku nebo baterii. • Nerozebírejte telefon, hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem. • Chraňte telefon před vodou – tekutiny mohou způsobit vážná poškození a změní barvu značky indukující poškození vodou uvnitř telefonu. Nemanipulujte s telefonem mokrýma rukama. Dojde-li k poškození telefonu vodou, může být zrušena platnost záruky výrobce. • Nepoužívejte a neskladujte telefon v prašném, znečištěném prostředí, abyste zabránili poškození pohyblivých částí. • Telefon je komplexní elektronický přístroj – chraňte jej před nárazy a manipulujte s ním opatrně, abyste zabránili vážnému poškození. • Nenanášejte na telefon barvu, protože barva může zablokovat pohyblivé díly a zabránit správné funkčnosti. • Pokud váš telefon má blesk nebo světlo, nepoužívejte jej v blízkosti očí dětí a zvířat. • Vystavením vašeho telefonu magnetickému poli může dojít k jeho poškození. Nepoužívejte pouzdra pro přenášení a příslušenství s magnetickým uzávěrem a chraňte telefon před dlouhodobým vystavením magnetickému poli. Uživatelé z řad domácností by si měli od prodejce, u něhož produkt zakoupili, nebo u příslušného městského úřadu vyžádat informace, kde a jak mohou tyto výrobky odevzdat k bezpečné ekologické recyklaci. Správná likvidace baterií v tomto výrobku (Platí v Evropské unii a dalších evropských zemích s vlastními systémy zpětného odběru baterií) Tato značka na baterii, návodu nebo obalu znamená, že baterie v tomto výrobku nesmí být na konci své životnosti likvidovány společně s jiným domovním odpadem. Případně vyznačené symboly chemikálií Hg, Cd nebo Pb upozorňují na to, že baterie obsahuje rtuť, kadmium nebo olovo v množství překračujícím referenční úrovně stanovené směrnicí ES 2006/66. Pokud baterie nejsou správně zlikvidovány, mohou tyto látky poškodit zdraví osob nebo životní prostředí. Pro ochranu přírodních zdrojů a pro podporu opakovaného využívání materiálů oddělte, prosím, baterie od ostatních typů odpadu a nechte je recyklovat prostřednictvím místního bezplatného systému zpětného odběru baterií. 2. Po dokončení nabíjení cestovní adaptér odpojte. Do elektrické sítě ždy před vyndáním baterie z telefonu odpojte cestovní adaptér. V opačném V případě může dojít k poškození telefonu. Otvor reproduktoru 2. Vložte baterii a vraťte kryt zpět na místo. Baterie Používejte telefon v normální poloze Nedotýkejte se interní antény telefonu. Interní anténa Nabíjení baterie slunečním světlem Pokud chcete nabít baterii slunečním světlem, ujistěte se, že je baterie vložená, solární panel vystavte přímému slunečnímu záření a zabraňte jeho zastínění. Pro zajištění efektivního nabíjení umístěte telefon tak, aby byl solární panel vystaven slunci přímo (viz obrázek). • • • • Nenabíjejte baterie déle než týden, přílišné nabíjení může zkrátit životnost baterie. Nepoužívané baterie se časem vybíjejí a před použitím je nutné je znovu nabít. Není-li nabíječka používána, odpojte ji od napájení. Používejte baterie pouze ke stanovenému účelu. • Nevyndávejte kartu, když telefon přenáší informace nebo k nim přistupuje. Mohlo by tak dojít ke ztrátě dat nebo poškození karty nebo telefonu. • Chraňte karty před silnými nárazy, statickou elektřinou a elektrickým šumem z jiných zařízení. • Časté zapisování a mazání zkracuje životnost paměťových karet. • Nedotýkejte se zlatých kontaktů a terminálů prsty ani kovovými předměty. Pokud je znečištěná, otřete kartu měkkým hadříkem. Zajištění dostupnosti tísňových služeb V některých oblastech nebo za určitých okolností nemusí být z vašeho telefonu možná tísňová volání. Před cestováním do vzdálených nebo nerozvinutých oblastí zjistěte alternativní způsob, kterým lze kontaktovat tísňové služby. Tento telefon může opravovat pouze kvalifikovaný personál Pokud bude telefon opravován nekvalifikovanou osobou, může dojít k poškození telefonu a bude zrušena platnost záruky. Rozvržení telefonu V horní části displeje telefonu jsou zobrazeny následující indikátory stavu: 2 Tlačítko volání 1 4 5 2 6 3 Ikona Popis Ikona Popis Vytočení nebo příjem hovoru; V základním režimu umožňuje vyvolání posledních volaných čísel, čísel zmeškaných hovorů nebo čísel přijatých hovorů Síla signálu Nová textová zpráva (SMS) Připojeno k síti GPRS Nová multimediální zpráva (MMS) 3 Tlačítko Zpět Připojeno k síti UMTS Otevření okna pro přepínání aplikací (stisknutím a podržením); V režimu Menu – návrat na předchozí úroveň V základním režimu - nastavení hlasitosti tlačítek; Uskutečnění falešného hovoru (stisknutím a podržením) ► Uskutečnění falešného hovoru SIM karta ro sejmutí krytu baterie nepoužívejte P otvor reproduktoru. Mohlo by tak dojít k jeho poškození. Důležité informace k používání 1 Tlačítko hlasitosti Nabíjení baterie pomocí cestovního adaptéru Zajištění maximální životnosti baterie a nabíječky Manipulujte se SIM kartami a paměťovými kartami opatrně Podnikoví uživatelé by měli kontaktovat dodavatele a zkontrolovat všechny podmínky kupní smlouvy. Tento výrobek a jeho elektronické příslušenství nesmí být likvidován spolu s ostatním průmyslovým odpadem. 1. Připojte dodaný cestovní adaptér. Kryt baterie Telefon vysílá signály na rádiové frekvenci (RF), které mohou rušit nestíněné nebo nedostatečně stíněné elektronické vybavení, například kardiostimulátory, naslouchadla, lékařské přístroje a další elektronické přístroje v domácnosti nebo vozidlech. Dojde-li k jakýmkoli problémům s rušením, obraťte se na výrobce elektronického zařízení. Manipulujte s telefonem opatrně a rozumně Nabíjení baterie 1.Sejměte kryt baterie a vložte SIM kartu. Ochrana před rušením jiných elektronických přístrojů 4 Tlačítko Podržet Zamknutí dotykového displeje a tlačítek; Odemknutí dotykového displeje a tlačítek (stisknutím a podržením) 5 Tlačítko fotoaparátu V základním režimu – zapnutí fotoaparátu (stisknutím a podržením); V režimu fotoaparátu – pořízení fotografie nebo nahrání videa 6 V ypínací tlačítko/tlačítko pro ukončení menu Zapnutí nebo vypnutí telefonu (stisknutím a podržením); Ukončení hovoru; V režimu menu - zrušení zadaných údajů a návrat do základního režimu Výstrahy pro nabíjení slunečním světlem • Při nabíjení slunečním světlem nepřipojujte k telefonu cestovní adaptér nebo USB kabel. • Nenechávejte telefon delší dobu v uzavřeném autě, může dojít k jeho přehřátí. Pokud je telefon přehřátý, nabíjení baterie může způsobit požár, deformaci, selhání či poruchu přístroje. • Nevystavujte solární panel slunečnímu světlu příliš dlouhou dobu - zabráníte tak přehřátí telefonu. Zejména nenechávejte telefon dlouhou dobu v rozehřátém vozidle. Mohlo by tak dojít k poškození telefonu nebo baterie. • Nenabíjejte baterii pomocí halogenové nebo infračervené svítilny. Mohlo by to způsobit požár nebo explozi. • Nezaměřujte sluneční světlo na solární panel pomocí zrcadla, čoček nebo brýlí. To by mohlo mít za následek přehřátí telefonu a následně způsobit požár, deformaci, selhání či poruchu přístroje. • Nepoužívejte telefon s prasklým nebo poškozeným solárním panelem. O popraskané sklo byste si mohli poranit ruku nebo obličej. Přineste telefon do servisu Samsung a nechte solární panel vyměnit. Připojeno k síti EDGE Připojeno k síti HSDPA Probíhá hlasový hovor Probíhá videohovor Přesměrování hovorů je aktivní Funkce Zpráva SOS je aktivní Budík je aktivní Procházení webu Připojování k zabezpečené webové stránce Nová hlasová zpráva Nová e-mailová zpráva Nová konfigurační zpráva Nová zpráva push Kapacita zprávy zaplněna FM rádio je zapnuto Vložena paměťová karta Normální profil je aktivní Tichý profil je aktivní Ekonomický profil je aktivní Bluetooth je aktivní Nabíjení slunečním světlem Wi-Fi je aktivní Stav baterie Synchronizováno s počítačem Aktuální čas Poznámky pro nabíjení slunečním světlem • Pokud je telefon vypnutý, 1 hodina slunečního světla o intenzitě 80 000 luxů (přibližné množství slunečního světla v poledne za slunečného dne) zajistí nabití dostatečné pro 5-10 minut hovoru. Doba hovoru se může lišit s ohledem na různé faktory, jako je např. počasí, oblast, výška slunce nebo síla signálu. • Sluneční světlo je pouze vedlejší zdroj energie. Pro plné nabití baterie použijte cestovní adaptér. • Nabíjet slunečním světlem nelze za těchto okolností: - Blízko okna, které brání přímému slunečnímu záření - Při vysokých nebo nízkých teplotách - Jestliže jakákoliv část solárního panelu je zakrytá - Jestliže na solární panel nalepíte ochrannou fólii či ozdobu, nebo panel popíšete či pokreslíte • Jestliže telefon nosíte na krku, baterie se nemusí nabíjet efektivně vlivem nepřímého slunečního svitu. • Baterii nelze nabít umělým světlem. • Vždy udržujte solární panel a jeho okolí čisté. Vložení paměťové karty (volitelné) Ikony v pokynech Váš telefon podporuje karty microSD™ nebo microSDHC™ s kapacitou maximálně 16 GB (závisí na výrobci a typu paměťové karty). Poznámka: poznámky, rady nebo dodatečné informace Po naformátování paměťové karty v počítači nemusí být karta kompatibilní s telefonem. Formátujte paměťovou kartu pouze v telefonu. → 1. Sejměte kryt baterie a vyndejte baterii. 2. Odemkněte kryt paměťové karty. Následující krok: pořadí možností nebo menu, které musíte vybrat, abyste provedli určitou akci; například: V režimu Menu vyberte Zprávy → Vytvořit zprávu (znamená Zprávy, potom Vytvořit zprávu) Přístup k menu Přístup k menu telefonu: 1. V základním režimu přejdete do režimu Menu výběrem Menu. 2. Přejděte doleva nebo doprava na obrazovku režimu Menu. 3. Vyberte menu nebo možnost. 4. Stisknutím Zpět přejdete o úroveň výše; Stisknutím Vypínacího tlačítka/tlačítka pro ukončení menu se vrátíte do základního režimu. • Při otevření menu vyžadujícího PIN2 musíte zadat kód PIN2 dodaný se SIM kartou. Bližší informace získáte od svého poskytovatele služeb. • Společnost Samsung není odpovědná za ztrátu hesel či soukromých informací, ani za jiné škody způsobené nelegálním softwarem. Zapnutí nebo vypnutí telefonu Kryt paměťové karty 3. Zvedněte kryt paměťové karty a vložte paměťovou kartu tak, aby strana se štítkem směřovala dolů. Zapnutí telefonu: 1. Stiskněte a podržte Vypínací tlačítko/tlačítko pro ukončení menu. 2. Zadejte kód PIN a vyberte Potvrdit (je-li to nutné). Chcete-li telefon vypnout, opakujte krok 1. Používání dotykového displeje Aby bylo používání dotykového displeje co nejefektivnější, odstraňte z displeje ochrannou fólii. Paměťová karta 4. Zavřete a zamkněte kryt paměťové karty. • Stisknutím ikony nebo možnosti otevřete menu nebo spustíte aplikaci. • Tažením prstu nahoru nebo dolů můžete procházet svislé seznamy. • Tažením prstu doleva nebo doprava můžete procházet vodorovné seznamy. 5. Nainstalujte zpět baterii a její kryt. Nastavení hlasitosti Nastavení hlasitosti vyzvánění 1. V režimu Menu vyberte Nastavení → Profily. 2. Vyberte vedle používaného profilu. Jestliže používáte tichý profil nebo profil offline, není možné nastavit hlasitost vyzvánění. 3. Pro nastavení úrovně hlasitosti táhněte posuvník pod Hlasitost upozornění na hovor doleva nebo doprava. 4. Vyberte Uložit. Nastavení hlasitosti reproduktoru během hovoru V průběhu hovoru můžete měnit hlasitost stisknutím Tlačítka hlasitosti. V hlučném prostředí můžete mít při používání funkce hlasitý odposlech potíže slyšet osobu, se kterou mluvíte. Lépe budete slyšet při použití telefonu v normálním režimu. Změna vyzvánění 1. V režimu Menu vyberte Nastavení → Profily. 2. Vyberte vedle používaného profilu. Jestliže používáte tichý profil nebo profil offline, není možné vyzvánění změnit. 3. Vyberte Zvonění hlasového hovoru nebo Zvonění videohovoru. 4. Vyberte kategorii vyzvánění → vyzvánění. 5. Dvakrát vyberte Uložit. Chcete-li aktivovat jiný profil, vyberte jej ze seznamu. Volání posledního volaného čísla 1. V základním režimu stiskněte Tlačítko volání. 2. V rozevíracím menu vyberte Vše a vyberte typ hovoru. 3. Vyberte vedle čísla nebo jména. Používání miniaplikací Otevření panelu nástrojů miniaplikací V základním režimu otevřete panel nástrojů miniaplikací vybráním šipky v levé dolní části obrazovky. Můžete změnit uspořádání miniaplikací na panelu nástrojů nebo je přesunout na základní obrazovku. 3. Pokud chcete počítání ukončit, vyberte znovu Eko chůze a vyberte Ukončit chůzi pro ukončení krokoměru. 4. Pro kontrolu výsledků vyberte Uložené stromy nebo Historie. V zobrazení historie vyberte Kcal nebo Stromy a uvidíte, kolik kalorií jste spálili, nebo kolik stromů jste zachránili. Použití eko kalendáře V kalendáři lze zobrazit přednastavené eko dny, jako je například Den světového ozónu nebo Den zelených konzumentů. Tyto události můžete sdílet s ostatními lidmi pomocí zpráv nebo přes Bluetooth. Použití odemknutí eko 1. V režimu Menu vyberte Nastavení → Inteligentní odemknutí → Odemknutí Eko → Uložit. 2. Když je telefon zamknutý, stiskněte tlačítko Podržet a pro odemknutí přetáhněte plechovku do odpadkového koše. Přidání nového kontaktu 1. 2. 3. 4. 5. V základním režimu vyberte Klávesnice a zadejte telefonní číslo. Vyberte → Přidat do kontaktů → Nový. Vyberte Telefon nebo SIM. Zadejte informace o kontaktu. Vybráním Uložit přidáte kontakt do paměti. Používání fotoaparátu Pořízení fotografií 1. V základním režimu zapnete fotoaparát stisknutím a podržením tlačítka fotoaparátu. 2. Otočte telefon doleva, abyste jej drželi na šířku. 3. Zamiřte objektivem na předmět a proveďte požadované úpravy. 4. Stisknutím tlačítka fotoaparátu pořídíte fotografii. Fotografie se automaticky uloží. Zobrazení fotografií V režimu Menu vyberte Moje soubory → Obrázky → Moje fotografie → soubor s fotografií. Nahrávání videí 1. V základním režimu zapnete fotoaparát stisknutím a podržením tlačítka fotoaparátu. 2. Otočte telefon doleva, abyste jej drželi na šířku. 3. Vybráním → aktivujete režim nahrávání. 4. Zamiřte objektivem na předmět a proveďte požadované úpravy. 5. Stisknutím tlačítka fotoaparátu zahájíte nahrávání. 6. Vybráním nebo stisknutím tlačítka fotoaparátu nahrávání zastavíte. Video se automaticky uloží. Odeslání textové nebo multimediální zprávy V režimu Menu vyberte Zprávy → Vytvořit zprávu → Zpráva. Vyberte Klepnutím. přidat příj. → Zadat ručně. Zadejte číslo příjemce a vyberte Hotovo. Vyberte Klepněte a přidejte text. Zadejte text zprávy a vyberte Hotovo. ► Zadávání textu Chcete-li odeslat zprávu jako textovou, přejděte ke kroku 7. Chcete-li připojit multimédia, pokračujte krokem 6. 6. Vyberte Přidat multim. a přidejte položku. 7. Zprávu odešlete výběrem Odeslat. 1. 2. 3. 4. 5. Zobrazení textové nebo multimediální zprávy 1. V režimu Menu vyberte Zprávy → Doručené. 2. Vyberte textovou nebo multimediální zprávu. Falešná volání Když se budete chtít dostat ze schůzky nebo nechtěné konverzace, můžete nasimulovat příchozí hovor. Uskutečnění falešného hovoru: • V Základním režimu stiskněte a podržte tlačítko hlasitosti. • Pokud jsou tlačítka zamknutá, stiskněte tlačítko hlasitosti čtyřikrát. Zobrazení videí V režimu Menu vyberte Moje soubory → Videa → Moje videoklipy → soubor s videem. Poslech hudby 1. V režimu Menu vyberte Hudební přehrávač. 2. Vyberte hudební kategorii → hudební soubor. 3. Přehrávání můžete ovládat pomocí následujících ikon: Ikona / Funkce Pozastavení nebo pokračování v přehrávání Přechod zpět; vyhledávání zpět v souboru (stisknutí a podržení) Přechod vpřed; vyhledávání vpřed v souboru (stisknutí a podržení) Změna typu ekvalizéru Změna režimu opakování Aktivace režimu náhodného přehrávání Volání 1. V základním režimu vyberte Klávesnice. 2. Zadejte směrové číslo oblasti a telefonní číslo. 3. Stiskněte Tlačítko volání a vytočte požadované číslo. Pro videohovory vyberte → Videohovor. 4. Pro ukončení hovoru stiskněte Vypínací tlačítko/tlačítko pro ukončení menu. Příjem hovoru 1. V případě příchozího hovoru stiskněte Tlačítko volání. 2. Pro videohovor vyberte Zobrazit a umožníte tak volajícímu, aby vás viděl přes přední kameru. 3. Pro ukončení hovoru stiskněte Vypínací tlačítko/tlačítko pro ukončení menu. Přesunutí miniaplikací na základní obrazovku Režim T9 1. Zadejte celé slovo stisknutím příslušného virtuálního tlačítka. 2. Pokud se slovo zobrazí správně, vložte mezeru vybráním . Nezobrazí-li se správné slovo, vyberte alternativní slovo ze zobrazeného seznamu. Režim ABC Tiskněte příslušné virtuální tlačítko, dokud se na displeji nezobrazí požadovaný znak. Používání ekonomických aplikací Váš telefon obsahuje funkce, pomocí kterých můžete šetřit životní prostředí. Přepnutí do ekonomického režimu zobrazení V ekonomickém režimu zobrazení telefon sníží spotřebu energie využitím možností podsvícení, které vyžaduje méně energie. V režimu menu vyberte Nastavení → Displej a osvětlení → Ekonomický režim → Zapnout → Uložit. Režim čísel Zadejte číslo stisknutím příslušného virtuálního tlačítka. Režim symbolů Zadejte symbol stisknutím příslušného virtuálního tlačítka. • Jednotlivé znaky lze odstranit výběrem . Všechny znaky vymažete stisknutím a podržením . • Mezeru mezi dva znaky zadáte výběrem . • Pro vložení interpunkčních znamének při zadávání textu v angličtině vyberte 1. Změna režimu zadávání textu Pro změnu režimu zadávání textu vyberte Abc. Pro volbu režimu T9 vyberte T9. Select Pro volbu režimu symbolů vyberte . Pro volbu jazyka při zadávání textu vyberte CS. Odesílání a prohlížení zpráv 1. V základním režimu vyberte Nastavení → Displej a osvětlení → Widget. 2. Zvolte miniaplikace, které chcete zařadit na panel nástrojů, a vyberte Uložit. 1. Otevřete panel nástrojů miniaplikací. 2. Přetáhněte miniaplikaci z panelu nástrojů na základní obrazovku. Zadávání textu • • • • Změna miniaplikací Přepnutí do ekonomického profilu V ekonomickém profilu telefon sníží spotřebu energie využitím možností ozvučení, které vyžaduje méně energie. V režimu Menu vyberte Nastavení → Profily → Ekonomický. Použití eko chůze Pomocí funkce eko chůze může zjistit, kolik stromů jste zachránili a kolika emisím oxidu uhličitého jste zamezili tím, že místo jízdy autem jste šli pěšky. Začněte upravením nastavení krokoměru. 1. V režimu Menu vyberte Eko chůze. 2. Upravte nastavení a vyberte Uložit → Start. Krokoměr začne počítat vaše kroky. Pro spuštění krokoměru otevřete v základním režimu panel miniaplikací a přetáhněte na základní obrazovku, a poté vyberte Start. Aktivace a odeslání zprávy SOS Aktivace mobilního stopaře V nouzové situaci můžete odeslat zprávy SOS rodině nebo přátelům. Pokud někdo do vašeho telefonu vloží novou SIM kartu, mobilní stopař automaticky odešle kontaktní číslo dvěma příjemcům, abyste měli možnost telefon najít a získat jej zpět. Aktivace mobilního stopaře: Dostupnost této funkce závisí na vaší oblasti a poskytovateli služeb. Aktivace zprávy SOS V režimu Menu vyberte Zprávy → Zprávy SOS → Možnosti odesílání. Vyberte Zapnout. Vybráním pole pro příjemce otevřete seznam příjemců. Vybráním otevřete seznam kontaktů. Zvolte kontakt a vyberte Přid.. Vyberte číslo (je-li to nutné). Příjemce uložíte vybráním OK. Z rozevíracího menu vyberte Opakovat a vyberte počet opakovaných odeslání zprávy SOS. 9. Vyberte Uložit → Ano. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Odeslání zprávy SOS 1. V režimu Menu vyberte Nastavení → Zabezpečení → Mobilní stopař. 2. Zadejte heslo a vyberte Potvrdit. Při prvním otevření menu, které vyžaduje heslo, budete vyzváni k vytvoření a potvrzení hesla. 3. Vyberte Zapnout. 4. Vybráním pole pro příjemce otevřete seznam příjemců. 5. Vyberte pole pro zadání příjemců. 6. Zadejte číslo a vyberte Hotovo. 7. Příjemce uložíte vybráním OK. 8. Vyberte pole pro zadání odesílatele. 9. Zadejte jméno odesílatele a vyberte Hotovo. 10. Vyberte Uložit → Přij.. 1. Pokud jsou tlačítka zamknutá, zprávu SOS odešlete na přednastavená čísla čtyřnásobným stisknutím tlačítka hlasitosti. Telefon se přepne do režimu SOS a odešle přednastavenou zprávu SOS. 2. Pro ukončení režimu SOS stiskněte Vypínací tlačítko/tlačítko pro ukončení menu. Poslech FM rádia 1. Připojte k telefonu dodaná sluchátka. 2. V režimu Menu vyberte FM rádio. 3. Vybráním Ano spustíte automatické ladění. Rádio automaticky vyhledá a uloží dostupné stanice. Prohlášení o shodě (R&TTE) My, společnost Mobilní telefon pro sítě GSM : GT-S7550 kterého se prohlášení o shodě týká, je ve shodě s následujícími normami a/nebo jinými normativními dokumenty. Při prvním zapnutí FM rádia se zobrazí výzva k provedení automatického ladění. 4. FM rádio můžete ovládat pomocí následujících ikon: Ikona / Funkce Zapnutí nebo vypnutí FM rádia / Naladění rádiové stanice; výběr uložené rádiové stanice (stisknutí a podržení) Nastavení automatického přeladění frekvence stanice FM rádia, jestliže je momentální radiosignál slabý / Přepnutí zvukového výstupu / Samsung Electronics prohlašujeme na vlastní zodpovědnost, že produkt Bezpečnost EN 60950-1 : 2001 +A11:2004 SAR EN 50360 : 2001 EN 62209-1 : 2006 Elektromagnetická kompatibilita EN 301 489-01 V1.6.1 (09-2005) EN 301 489-07 V1.3.1 (11-2005) EN 301 489-17 V1.2.1 (08-2002) EN 301 489-24 V1.4.1 (09-2007) Rádio EN 301 511 V9.0.2 (03-2003) EN 300 328 V1.7.1 (10-2006) EN 301 908-1 V3.2.1 (05-2007) EN 301 908-2 V3.2.1 (05-2007) Tímto prohlašujeme, že všechny základní testy rádiové frekvence byly provedeny a výše uvedené výrobky jsou v souladu se všemi základními požadavky, které jsou uvedeny ve směrnici 1999/5/EC. Procedura je v souladu s článkem 10 a detailně popsána v dodatku [IV] směrnice 1999/5/EC, která byla dodržena za dozoru následujících autorizovaných orgánů: BABT, Forsyth House, Churchfield Road, Walton-on-Thames, Surrey, KT12 2TD, UK* Identifi cation mark: 0168 Technická dokumentace je uložena u: Samsung Electronics QA Lab. a lze ji zpřístupnit na vyžádání. (Zástupce v EU) Samsung Electronics Euro QA Lab. Blackbushe Business Park, Saxony Way, Yateley, Hampshire, GU46 6GG, UK* 2009. 09.28 (místo a datum vydání) Yong-Sang Park / Vedoucí manažer (jméno a podpis oprávněné osoby) * Toto není adresa servisního centra Samsung. Adresa servisního centra společnosti Samsung je uvedena na www.samsung.cz, anebo můžete kontaktovat svého dodavatele v místě, kde jste telefon zakoupili.
advertisement
Key Features
- Single SIM 3G Blue
- 7.62 cm (3") 400 x 240 pixels Touchscreen
- 16 GB
- Bluetooth 2.1+EDR
- FM radio Video call Multimedia Messaging Service (MMS)
- Position location Assisted GPS (A-GPS)
- Lithium-Ion (Li-Ion) 1080 mAh
Related manuals
advertisement