Canon LV-WX310ST Användarmanual
PDF
Dokument
Annons
Annons
LV-WX320/LV-X320/LV-WX310ST/LV-X310ST Användarhandbok Svenska MULTIMEDIEPROJEKTOR Innehåll Innehåll ........................................... 2 Säkerhetsanvisningar .................... 3 Förpackningens innehåll ............. 12 Projektorns utsida ....................... 13 Kontroller och funktioner ........... 14 Korrekt placering av projektorn 20 Välja placering ................................20 Fjärrstyra projektorn via en webbläsare (e-Control™) ............... 49 Styra projektorn med PJLink™programmet ..................................... 51 Använda menyerna ......................54 Underhåll .......................................61 Skötsel ............................................ 61 Ansluta en dator eller bildskärm .....25 Information om lampan ...............62 Indikatorer ....................................67 Felsökning .....................................68 Specifikationer ..............................69 Ansluta videokällor .........................26 Projektorspecifikationer ................. 69 Användning .................................. 30 Mått ................................................. 71 Frekvenstabell ................................. 72 Kontrollkommandon ....................... 76 Systemkrav ..................................... 76 Ställa in önskad storlek på den projicerade bilden ............................21 Anslutning .................................... 25 Starta projektorn ..............................30 Använda menyerna .........................31 Använda lösenordsfunktionen ........32 Byta ingångssignal ..........................34 Justera den projicerade bilden ... 35 Förstora och söka efter detaljer .......37 Välja bildförhållande ......................37 Praktiska funktioner under en presentation .................................. 39 Ställa in presentationstimern ...........42 Dölja bilden .....................................43 Låsa kontrolltangenter ....................43 Frysa bilden .....................................43 Justera ljudet ...................................44 Anpassa projektorns menyvisning ..44 Stänga av projektorn .......................44 Direkt avstängning ..........................45 Se på 3D-innehåll ......................... 46 Övervakning och styrning med datorn ............................................ 48 Konfigurera LAN-inställningar ....48 2 Läs handboken noga innan du installerar och använder projektorn. Projektorn har många praktiska funktioner. Om du använder projektorn på rätt sätt kan du använda dessa funktioner och hålla den i gott skick under många år framöver. Felaktig användning kan leda till förkortad livslängd och felfunktion, brandrisk samt andra olyckor. Om projektorn inte verkar fungerar som den ska, läs handboken igen, kontrollera funktioner och kabelanslutningar och prova med lösningarna i avsnittet "Felsökning" i användarhandboken. Om problemet kvarstår, vänligen kontakta Canons kundsupportcenter. VAR FÖRSIKTIG! RISK FÖR ELSTÖTAR ÖPPNA INTE VAR TA INTE AV HÖLJET (ELLER BAKSIDAN) SÅ MINSKAR DU RISKEN FÖR FÖRSIKTIG: ELEKTRISKA STÖTAR. SERVICEARBETE SKA ÖVERLÅTAS TILL BEHÖRIG PERSONAL. DEN HÄR SYMBOLEN ANGER ATT DET FINNS FARLIG SPÄNNING SOM UTGÖR EN RISK FÖR ELEKTRISKA STÖTAR I ENHETEN. DEN HÄR SYMBOLEN ANGER ATT DET FINNS VIKTIGA DRIFTS- OCH UNDERHÅLLSANVISNINGAR FÖR DENNA ENHET I ANVÄNDARHANDBOKEN. VAR FÖRSIKTIG! Ej avsedd för användning i ett datorrum enligt definitionen i standarden för skydd mot elektronisk dator-/databearbetningsutrustning, ANSI/NFPA 75. Upphovsrätt Observera att förstoring eller förminskning av en bild för kommersiella syften eller offentlig presentation kan kränka den juridiskt skyddade upphovsrätten eller upphovsrättsinnehavaren av det ursprungliga materialet. Om varumärken • Ethernet är ett registrerat varumärke som tillhör Xerox Corporation. • Microsoft, Windows, Windows XP, Windows Vista, Windows 7, Windows 8 och Aero är registrerade varumärken eller varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder. • Mac, Mac OS och Macintosh är varumärken som tillhör Apple Inc., som är registrerat i USA och/ eller andra länder. • HDMI, HDMI-logotypen och High-Definition Multimedia Interface är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör HDMI Licensing, LLC. • PJLink är ett registrerat varumärke, eller varumärkesansökan har lämnats in, i Japan, USA och/eller andra länder eller regioner. • Crestron®, Crestron RoomView® och Crestron Connected™ är registrerade varumärken som tillhör Crestron Electronics, Inc. • MHL, MHL-logotypen och Mobile High-Definition Link är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör MHL, LLC i USA och andra länder. 3 Svenska Säkerhetsanvisningar Säkerhetsföreskrifter VARNING! • DENNA APPARAT MÅSTE JORDAS. • UTSÄTT INTE DENNA PRODUKT FÖR REGN ELLER FUKT SÅ MINSKAR DU RISKEN FÖR BRAND ELLER ELEKTRISKA STÖTAR. • Projektorn producerar starkt ljus från projiceringslinsen. Titta inte direkt in i linsen. Om du gör det kan du skada ögonen. Var särskilt försiktig med att inte låta barn titta direkt in i strålen. • Installera projektorn på en säker plats. Brandrisk kan annars bli följden. • Det är mycket viktigt att ha tillräckligt mellanrum ovanpå, på sidorna och baktill på projektorn så att luften kan cirkulera och kyla enheten. I diagrammet som visas här anges minsta mellanrum som krävs. Om projektorn ska byggas in i ett skåp eller liknande måste följande minsta avstånd bibehållas. SIDA OCH TOPP BAK 50 cm (1,6') 50 cm (1,6') 50 cm (1,6') 50 cm (1,6') *Om inget annat anges gäller bilderna i denna handbok för LV-WX320/LV-X320. • Täck inte över ventilationshålen på projektorn. Värmeansamling kan minska projektorns livslängd och det kan även vara farligt. • När du inte tänker använda projektorn under en längre period ska du koppla loss projektorn från eluttaget. • Projicera inte samma bild länge. En efterbild kan bli kvar på DMD-panelen på grund av projektorpanelens egenskaper. VAR FÖRSIKTIG MED ATT HÄNGA PROJEKTORN I TAKET När man hänger projektorn i taket ska luftintagsventilerna och projektorns ovansida rengöras med jämna mellanrum med en dammsugare. Om du inte rengör projektorn under en längre tid kan kylfläktarna täppas till med damm och följden kan bli att projektorn går sönder eller att en olycka sker. STÄLL INTE PROJEKTORN I FETA, VÅTA ELLER RÖKIGA MILJÖER SOM T.EX. I ETT KÖK FÖR ATT FÖRHINDRA ATT PROJEKTORN GÅR SÖNDER ELLER ATT EN OLYCKA SKER. OM PROJEKTORN KOMMER I KONTAKT MED OLJA ELLER KEMIKALIER KAN DEN FUNGERA SÄMRE. LÄS OCH BEHÅLL DEN HÄR ANVÄNDARHANDBOKEN FÖR SENARE ANVÄNDNING. Alla säkerhets- och driftsanvisningar ska läsas innan produkten börjar användas. Läs alla anvisningar häri och behåll dem för användning senare. Koppla loss projektorn från nätuttaget före rengöring. Använd inte vätska eller sprejrengöringsmedel på projektorn. Använd en fuktad duk för rengöring. Följ alla varningar och anvisningar på projektorn. För extra skydd av projektorn under åskväder eller när den lämnas obevakad eller oanvänd under längre perioder ska den kopplas loss från vägguttaget. Detta förhindrar att den skadas på grund av åskväder och strömavbrott. Utsätt inte projektorn för regn och använd inte enheten nära vatten. Till exempel i en blöt källare, nära en simbassäng o.s.v. 4 Placera inte projektorn på en ostadig vagn, ett stativ eller bord. Projektorn kan fall och orsaka allvarliga skador på ett barn eller en vuxen och allvarliga skador på projektorn. Använd endast med vagn eller stativ som rekommenderas av tillverkaren eller som sålts med projektorn. För vägg- eller hyllmontering ska ett verktyg som t.ex. en monteringssats användas för att fästa projektorn. En produkt och vagnkombination ska flyttas med försiktighet. Plötsliga stopp, stor kraft och ojämna ytor kan få produkten och vagnkombinationen att välta. Skåror och öppningar baktill och framtill på skåpet är avsedda för ventilation, för att säkerställa pålitlig drift av utrustningen och för att skydda mot överhettning. Öppningarna får aldrig täckas över med duk eller andra material och nedre öppningen får inte blockeras genom att projektorn placeras på en säng, soffa, matta eller annan liknande yta. Projektorn får aldrig placeras nära eller över ett element eller värmespjäll. Projektorn får inte placeras i en inbyggd installation som t.ex. en bokhylla såvida inte ordentlig ventilation tillses. Peta aldrig in några föremål av något slag i den här projektorn genom öppningarna, eftersom de kan komma i kontakt med farliga spänningspunkter eller kortsluta delar som kan leda till brand eller elektriska stötar. Undvik att spilla någon form av vätska på projektorn. Montera inte projektorn nära ventilationsledningen till luftkonditioneringsutrustningen. Denna projektor måste användas med en strömkälla av den typ som indikeras på produkten. Om du inte är säker på vilken typ av ström som finns tillgänglig, kontakta Canons kundsupportcenter eller det lokala elbolaget. Överbelasta inte vägguttagen och förlängningssladdar eftersom följden kan bli brand eller elektriska stötar. Låt inte något vila på nätsladden. Placera inte projektorn där sladden kan skadas av personer som går på den. Försök aldrig laga denna projektor på egen hand, då du kan utsättas för farlig spänning eller annan risk om du öppnar eller tar bort skärmens hölje. Allt servicearbete ska överlåtas till kvalificerad och behörig servicepersonal. Koppla ur projektorn från vägguttaget och överlåt servicearbete till behörig servicepersonal under förljande omständigheter: a När nätsladden eller kontakten är skadad eller sliten. b Om det har kommit in vätska i projektorn. c Om projektorn har utsatts för regn eller vatten. d Om projektorn inte fungerar normalt efter följande driftsanvisningar. Justera endast de reglage som anges i bruksanvisningen, eftersom felaktig justering av andra reglage kan resultera i skador som ofta kräver omfattande arbete av en behörig tekniker för att få projektorn att fungera normalt igen. e Om projektorn har tappats eller skadats. f När projektorn uppvisar en distinkt förändring i funktion betyder detta att den behöver servas. När det behövs reservdelar måste du se till att serviceteknikern använder reservdelar som angivits av tillverkaren och som har samma egenskaper som originaldelarna. Obehöriga reservdelar kan förorsaka brand, elektriska stötar och personskada. När service eller reparationer gjorts på projektorn ska du be serviceteknikern utföra rutinsäkerhetskontroller för att fastställa att projektorn är i säkert driftsskick. 5 Svenska Använd inte tillbehör som inte rekommenderas av tillverkaren eftersom det kan resultera i faror. Krav för anslutning av nätsladd Nätsladden som medföljer projektorn uppfyller användningskraven i det land den köptes i. ELUTTAGET SOM ANVÄNDS BÖR VARA PLACERAT I NÄRHETEN AV UTRUSTNINGEN OCH VARA LÄTTÅTKOMLIGT. Endast för Europeiska unionen och EES (Norge, Island och Liechtenstein) De här symbolerna visar att produkten inte får sorteras och slängas som hushållsavfall enligt WEEE-direktivet (2012/19/EU), batteridirektivet (2006/66/EG) och/eller nationell lagstiftning som implementerar dessa direktiv. Om en kemisk symbol förekommer under ovanstående symbol innebär detta enligt Batteridirektivet att en tungmetall (Hg = Kvicksilver, Cd = Kadmium, Pb = Bly) förekommer i batteriet eller ackumulatorn med en koncentration som överstiger tillämplig gräns som anges i Batteridirektivet. Produkten ska lämnas in på en avsedd insamlingsplats, t.ex. på en återvinningsstation auktoriserad att hantera elektrisk och elektronisk utrustning (EE-utrustning) samt batterier och ackumulatorer eller hos handlare som är auktoriserade att byta in varor då nya, motsvarande köps (en mot en). Olämplig hantering av avfall av den här typen kan ha negativ inverkan på miljön och människors hälsa på grund av de potentiellt farliga ämnen som kan återfinnas i elektrisk och elektronisk utrustning.Din medverkan till en korrekt avfallshantering av produkten bidrar till effektiv användning av naturresurserna. Om du vill ha mer information om var du kan lämna in den här produkten, kontakta ditt lokala kommunkontor, berörd myndighet eller företag för avfallshantering eller se www.canon-europe.com/weee, eller www.canoneurope.com/battery. Skyddssymboler i den här handboken I det här avsnittet beskrivs skyddssymbolerna som används i den här handboken. Viktig säkerhetsinformation om projektorn identifieras med följande symboler. Observera alltid säkerhetsinformationen med dessa symboler. Varning! Var försiktig! 6 Visas vid risk för dödsfall eller allvarliga personskador på grund av felaktig hantering om informationen inte följs. Följ alltid denna information för att säkerställa säker användning. Visas vid risk för personskador på grund av felaktig hantering om informationen inte följs. Följ alltid denna information för att säkerställa säker användning. Svenska Säkerhetsföreskrifter Eftersom det här avsnittet innehåller viktig säkerhetsrelaterad information måste du läsa följande noga innan så att du kan använda projektorn korrekt och säkert. Varning! Om följande situationer inträffar ska du stänga av produkten, dra ut sladden ur vägguttaget och kontakta Canons kundsupportcenter. Underlåtenhet att göra så kan orsaka brand eller resultera i elektriska stötar. • • • • • • Om det kommer ut rök Om det luktar konstigt eller låter annorlunda Om ett högt ljud hörs och ljuskällan släcks Om vatten eller annan vätska har kommit in i projektorn Om metall eller annat främmande material har kommit in i projektorn Om projektorn välts eller tappas och den skadas Varning! Lägg märke till följande punkter för hantering av nätsladden. Underlåtenhet att iaktta dessa punkter kan orsaka brand, elektriska stötar eller personskador. • Placera inte några föremål på nätsladden och låt den inte fastna under projektorn. Nätsladden kan skadas. • Täck inte över nätsladden med en matta. • Böj, vrid eller dra inte för mycket i nätsladden. Gör inte heller några modifieringar på den. • Håll nätsladden borta från värmeelement och andra värmekällor. • Använd inte nätsladden när den är något böjd, lindad eller buntad. • Använd inte en skadad nätsladd. Om nätsladden är skadad, vänligen kontakta Canons kundsupportcenter. • Använd inte någon annan typ av nätsladd än den som medföljer projektorn. • Anslut den jordade ledningen på nätsladden till jord. Underlåtenhet att göra detta kan leda till elektriska stötar. • Anslut den jordade ledningen innan du ansluter kontakten till vägguttaget. När du kopplar från den jordade ledningen ska du även koppla från kontakten från vägguttaget. Varning! Gör enligt följande för att förhindra att barn oavsiktligen sväljer små delar. • Små delar som t.ex. fjärrkontrollens batteri, batetrihållaren och de justerbara fötterna som togs loss kan sväljas av barn oavsiktligen, vilket kan leda till kvävning. Föräldrar/målsmän ska alltid hålla dem utom räckhåll för små barn. Kontakta en läkare omedelbart vid förtäring. 7 Varning! Lägg märke till följande punkter angående strömkällan, kontakten och hantering av kontakten. Underlåtenhet att göra detta kan leda till brand, elektriska stötar eller personskador. • Använd inte någon strömkälla med en annan spänning än den som anges (AC 100 – 240 V). • Dra inte i nätsladden och håll i kontakten eller kopplingsdonet när du drar ur. Sladden kan skadas som en följd. • För inte in några metallföremål i kontaktdelarna på kontakten eller kopplingsdonet. • Ta ut kontakten ur uttaget före rengöring eller underhåll av projektorn. • Dra inte ut kontakten eller kopplingsdonet med våta händer. • Sätt i kontakten och kopplingsdonet ordentligt upp till sockeln. Använd inte heller en skadad kontakt eller ett uttag som är löst. • Om du använder en förlängningssladd som ansluts till uttaget måste den totala elförbrukningen på de anslutna enheterna inte överskrida märkkapaciteten. • Undersök kontakten och uttaget med jämna mellanrum och avlägsna damm och smuts från kontakten och uttaget. Säkerhetsföreskrifter för installation Varning! Lägg märke till följande punkter för installation och hantering av projektorn. Underlåtenhet att göra detta kan leda till brand, elektriska stötar eller personskador. • • • • Använd inte projektorn i ett badrum eller duschrum. Använd inte projektorn i regn eller snö, vid havet eller i närheten av vatten. Placera inte vätskebehållare ovanpå projektorn. Placera inte projektorn på en plats där den utsätts för oljig rök eller ånga som t.ex. köksbänk eller bord osv. • Vidrör inte själva projektorn, nätsladden eller kabeln om åskan slår ned. Varning! Lägg märke till följande punkter för installation och hantering av projektorn. Underlåtenhet att göra detta kan leda till brand, elektriska stötar eller personskador. • Flytta inte projektorn förrän du stängt av strömmen, dragit ur kontakten ur uttaget och kopplat från andra kablar. • Ta inte ut lådan ur projektorn och ta inte isär den. Projektorns insida innehåller högspänningskomponenter och även delar som är heta. Dessa kan orsaka elektriska stötar eller brännskador. Om undersökning, underhåll eller reparation krävs, vänligen kontakta Canons kundsupportcenter. • Ta inte isär eller modifiera projektorn (inklusive förbrukningsartiklar) eller fjärrkontrollen. • Peta inte in något föremål i ventilationshålen i projektorn som t.ex. luftintagsventilen eller utloppsventilerna. • Sätt inte en trycksatt burk framför utloppsventilerna. Trycket från innehållet i burken kan öka på grund av värmen från utloppsventilerna och detta kan leda till en explosion. • Eftersom starka ljusstrålar kommer ut medan projektorn används ska man inte titta direkt in i projektorlinsen. Om man gör det kan man få skador på ögonen. Var särskilt uppmärksam med att förhindra att små barn gör så. • När du håller en presentation framför projektorn medan den projicerar en bild ska du hålla presentationen från ett ställe där din skugga inte kastas på skärmen och där du inte känner dig förblindad av ljuset från projektorn. 8 Svenska Var försiktig! Lägg märke till följande punkter för installation och hantering av projektorn. • När du inte tänker använda projektorn under en längre period ska du koppla ur kontakten från eluttaget för att säkerställa säkerheten. Underlåtenhet att göra så kan leda till brand. • Temperaturen i lådan runt och ovanför utloppsventilerna kan bli heta under användning. Om du vidrör dessa områden under användning kan det leda till brännskador på händerna. Ta inte på dessa områden. Om du gör det kan du få brännskador. Var särskilt uppmärksam med att förhindra att små barn tar på dessa delar. Placera inte heller metallföremål på dessa områden. På grund av värmen från projektorn ska kan det leda till olyckor eller personskada. Var försiktig! Lägg märke till följande punkter för installation och hantering av projektorn. • Lägg inte tunga föremål på projektorn och sitt eller stå inte på den. Var särskilt uppmärksam med att förhindra att små barn gör så. Projektorn kan vältas och detta kan leda till skador eller personskador. • Placera inte projektorn på en ostadig eller lutande yta. Om du gör det kan den välta eller slås omkull, vilket kan vålla kroppsskador. • Lägg inte några föremål framför linsen medan projektorn är igång. Om du gör så kan det leda till brand. • När du torkar bort smuts från projektorlinsen osv. ska du inte använda någon typ av lättantändlig sprej. Eftersom lampans temperatur i projektorn är hög kan den antända och orsaka brand. • Om projektorn används under en lång tid kan damm samlas inuti projektorn. Detta kan orsaka brand eller felfunktion. Vi rekommenderar att periodiskt underhåll utförs på projektorn. För information om underhållskostnader, vänligen kontakta Canons kundsupportcenter. Säkerhetsföreskrifter om lampan Projektorn använder en högtryckslampa som innehåller kvicksilver som måste hanteras varsamt och på rätt sätt enligt beskrivningen nedan. Kvicksilverlampan har följande egenskaper. • Stötar, avnötning eller användning efter att lampans livslängd har gått ut kan skada lampan (som kan åtföljas av ett högt ljud) eller göra att den bränner sönder. • Lampors livslängd varierar mycket från lampa till lampa och beror på miljön de används i. Lampor garanteras inte hålla en viss tid och vissa lampor kan gå sönder tidigare än andra. • Lampan blir gradvis mörkare med tiden. Varning! När lampan byts eller när den är skadad måste följande punkter iakttas. Underlåtenhet att göra detta kan leda till elektriska stötar eller personskador. • Nätsladden måste dras ut ur vägguttaget innan lampan byts. • När lampan är skadad kan glasskärvor spridas inuti projektorn. Kontakta Canons kundsupportcenter för rengöring och undersökning av projektorns insida och lampbyte. 9 Var försiktig! Observera följande vid hantering av lampan. • Lampan får inte hanteras direkt efter att den använts. Du måste stänga av projektorn och vänta ca 45 minuter tills lampan och projektorn svalnat tillräckligt. Underlåtenhet att göra så kan leda till brännskador eller personskador från lampan eller projektorn. • När en instruktion om att byta lampan visats (LAMP-indikatorn visar (Se "Tidpunkt för byte av lampa" på sidan 63 för mer information)) ökar risken för att lampan går sönder. Byt ut lampan mot en ny så snart som möjligt. • Om lampan är skadad kan gas inuti lampan (som innehåller kvicksilver) och damm släppas ut från utblåsventilerna. Om detta händer ska du omedelbart öppna fönster och dörrar så att rummet ventileras. Om du andas in gas från lampan eller om den har kommit i kontakt med ögon eller mun ska en läkare kontaktas omedelbart. • När en använd kvicksilverlampa ska kastas ska den kastas på samma sätt som ett lysrör och i enlighet med lokala bestämmelser som gäller där du bor. Säkerhetsföreskrifter för batteriet i fjärrkontrollen Varning! Lägg märke till följande för hantering av batteriet. Underlåtenhet att göra detta kan leda till brand eller personskador. • • • • Lägg inte batteriet i eld och tillför inte värme, kortslut inte och ta inte isär batteriet. Försök inte ladda batteriet. Sätt i batteriet i rätt +/- -pol. Om det läcker vätska från batteriet som kommit i kontakt med hud ska den tvättas av noga med vatten. Försiktighetsåtgärd för att visa 3D-innehåll Var försiktig! Lägg märke till följande punkter vid visning av 3D-innehåll. • Fotokänsliga patienter, patienter med hjärtsjukdom, gravida kvinnor, äldre personer och personer som har en allvarlig sjukdom och/eller en historik med epilepsi ska inte titta på 3D-innehåll. • Vi rekommenderar att du avstår från att titta på 3D-innehåll om du är i dåligt fysiskt skick, behöver sova eller har druckit alkohol. • Sluta titta på 3D-innehåll om du upplever följande symptom. Om du upplever sådana symptom ska du omedelbart sluta titta på 3D-innehåll och ta en paus tills symptomet försvinner. • Du ser dubbla suddiga bilder eller du inte kan se bilden stereoskopiskt. • Du känner dig trött eller mår illa. • Ta en paus när du tittar på 3D-innehåll under en längre tid. Detta kan orsaka att man blir trött i ögonen. Om du tittar på 3D-innehåll under en längre tid eller tittar på dem från en sned vinkel kan du bli trött i ögonen. • Förädrar ska göra sina barn sällskap och övervaka dem eftersom barn inte kan uttrycka illamående medan de tittar på 3D-innehåll som vuxna kan. Barn som är sex år eller yngre ska inte titta på 3Dinnehåll. • Det optimala 3D-visningsavståndet från skärmen är ca 3 gånger den vertikala skärmstorleken eller mer och ögonen ska vara i nivå med skärmen. 10 Svenska För säker användning Lägg märke till följande punkter när du bär eller transporterar projektorn. • Projektorn är ett precisionsinstrument. Vält den inte och utsätt den inte för kraftiga stötar. Om du gör så kan det leda till felfunktion. • Återanvänd inte förpackningar eller stötabsorberande material som levererades med projektorn vid köptillfället för transport av projektorn. Det går inte att garantera att projektorn är skyddad om använd förpackning eller stötabsorberande material återanvänds. Fragment från stötabsorberande material kan komma in i projektorn och orsaka felfunktion. • Koppla loss kablarna som är anslutna till projektorn. Om du bär projektorn i medföljande kablar kan följden bli en olyckshändelse. • Fäll in de justerbara fötterna. • Sätt på linsskyddet för att skydda linsen. Lägg märke till följande punkter när du installerar eller använder projektorn. • Se till att installera projektorn på en plats där luftintags- och luftuttagshålen är skilda från väggen med mer än 50 cm (1,6'). Underlåtenhet att göra så kan leda till felfunktion. • Montera inte projektorn på en plats som är fuktig eller där det finns mycket damm, oljig rök eller tobaksrök. Om du gör så kan de optiska komponenterna, som t.ex. linsen och spegeln, kontamineras och följden kan bli att bildkvaliteten försämras. • Ta inte på linsen med bara händer. Om du gör det kan bildkvaliteten försämras. • Om projektorn flyttas plötsligt från en plats där temperaturen är låg till en plats där temperaturen är hög eller om temperaturen på platsen där projektorn installeras, ökar plötsligt kan fukt i luften orsaka att kondens bildas på projektorlinsen eller spegeln. Detta kan ge en suddig bild. Vänta tills kondensen avdunstat så återgår bilden som projiceras till normalt. • Installera inte projektorn på en plats där temperaturen är hög eller låg. Om du gör så kan det leda till felfunktion. Driftstemperatur: 0°C (32°F) till 40°C (104°F) Fuktighetsnivå: 10% till 90% Förvaringstemperatur: -20°C (-4°F) till 60°C (140°F) • Installera inte projektorn nära högspänningsledningar eller en elektrisk strömkälla. • Använd inte projektorn på en mjuk yta som t.ex. en matta eller badrumsmatta osv. Om du gör det kan värme bildas i projektorn och detta kan leda till felfunktion. • Blockera inte luftintags- och luftuttagshålen i kylfläkten. Om du gör det kan värme samlas i projektorn och orsaka felfunktion. • Lägg inte några föremål på projektorn som kan ändra form eller färg på grund av värmen. • När projektorn används på högre höjder än 1500 m (4921') ska du slå på Höghöjdsläge. • Borsta och skrubba inte ytan på projektorns övre platta. Ytan kan skadas. 11 Förpackningens innehåll LV-WX320/LV-X320 LV-WX310ST/LV-X310ST (USA) (EU) 12 Projektor (Kina) Nätsladd 1,8 m (70,8") CD och Snabbstartsguide Viktig information Garantibok Datorkabel 1,8 m (70,8") (5K.1VC09.501) Fjärrkontroll (typnummer: LV-RC08) Batteri (typnummer: CR2025) Projektorns utsida LV-WX320/LV-X320 5 2. 3. 4. 5. 3 8 4 6 7 6. 7. 8. 9. 1 2 Utvändig kontrollpanel (Mer information hittar du i "Projektor" på sidan 14.) Lamphölje Ventilation (varmluftsutblås) Justeringsknapp Fokusring och zoomring (LV-WX320/LV-X320) Fokusring (LV-WX310ST/LV-X310ST) IR-sensor för fjärrkontroll (framsida) Projektorlins Ventilation (kalluftsintag) Linsskydd Svenska 1. Framsida/ovansida 9 LV-WX310ST/LV-X310ST 1 5 2 3 8 4 6 7 9 Baksida/undersida 10 11 12 18 19 13 14 15 16 17 21 20 22 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. SERVICE-port LAN-port (RJ-45) HDMI/MHL-ingång Datoringångsuttag x 2 CONTROL-port Videoingångsuttag S-videoingångsuttag Ljudingångsuttag Ljudutgångsuttag Anslutning för nätsladd Kensingtonlås Justeringsfot Säkerhetsskena Bakre justeringsfot 13 Kontroller och funktioner Projektor 7. LV-WX320/LV-X320 1 8 2 3 4 5 6 7 9 10 11 12 13 8. 9. 11 LV-WX310ST/LV-X310ST 10. 1 8 3 4 5 6 7 1. 2. 3. 4. 5. 6. 14 11. 9 10 11 12 13 12. 11 Fokusring Justerar den projicerade bildens fokus. Se "Finjustera bildstorlek och skärpa" på sidan 35 för mer information. Zoomring (LV-WX320/LV-X320) Justerar bildstorleken. Se "Finjustera bildstorlek 13. och skärpa" på sidan 35 för mer information. POWER (Indikatorlampa för ström) Tänds eller blinkar när projektorn är i gång. Se "Indikatorer" på sidan 67 för mer information. POWER (På/STANDBY) Slår av och på standbyläget på projektorn. Se "Starta projektorn" på sidan 30 och "Stänga av projektorn" på sidan 44 för mer information. Vänster/BLANK Används för att dölja skärmbilden. Se "Dölja bilden" på sidan 43 för mer information. OK/IMAGE Utför det menyalternativ som du har valt på skärmvisningsmenyn (OSD). Väljer ett tillgängligt bildinställningsalternativ. Se "Välja bildläge" på sidan 39 för mer information. I I MENU Aktiverar skärmvisningsmenyn (OSD). Menyinställningarna avslutas och sparas och föregående OSD-meny visas igen. Se "Använda menyerna" på sidan 31 för mer information. TEMP (Indikatorlampa för temperatur) Lyser rött eller blinkar om projektorn blir för varm. Se "Indikatorer" på sidan 67 för mer information. LAMP (Indikatorlampa för lampa) Anger lampans status. Tänds eller blinkar när det är problem med lampan. Se "Indikatorer" på sidan 67 för mer information. AUTO PC Använd automatiskt bästa uppdateringsfrekvens för den bild som visas. Se "Automatisk justering av bilden" på sidan 35 för mer information. Knapparna Keystone/pil ( / upp, / ned) Manuell korrigering av bildförvrängning som uppstår på grund av projiceringsvinkeln. Se "Korrigera keystone" på sidan 36 för mer information. Höger/ Aktiverar panelknappslåset. Se "Låsa kontrolltangenter" på sidan 43 för mer information. När skärmvisningsmenyn (OSD) är aktiverad kan du använda knapparna #5, #11 och #12 som riktningsknappar för att välja menyalternativ och göra justeringar. Se "Använda menyerna" på sidan 31 för mer information. INPUT Fältet för val av källa visas. Se "Byta ingångssignal" på sidan 34 för mer information. Svenska När projektorn är i MHL-anslutningsläge och projektorns OSD-meny är avstängd kan du använda dessa knappar för att styra din smarta enhet: pilknapparna, OK/IMAGE, AUTO PC. 5, 11 och 12: pilknapparna Det finns pilknappar tillgängliga för styrning av din smarta enhet. 6. OK/IMAGE Använd knappen för att bekräfta val på OSDmenyn i din smarta enhet. 10. AUTO PC Använd knappen för att återgå till föregående menysida eller stänga OSD-menyn i din smarta enhet. För att aktivera MHL-anslutningsläge ansluter du en MHL-enhet (Se "Ansluta en MHLkompatibel smart enhet" på sidan 27 för mer information.) och byt insignal till HDMI/MHL (Se "Byta ingångssignal" på sidan 34 för mer information.). Anmärkning angående MHL-enhetsanslutning (Se "Ansluta en MHL-kompatibel smart enhet" på sidan 27 för mer information.) 15 Fjärrkontrollen: LV-RC08 9. 2 8 9 10 3 11 4 5 12 13 9 6 14 1 10. 11. 7 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 16 POWER (På/STANDBY) Slår av och på standbyläget på projektorn. Se "Starta projektorn" på sidan 30 och "Stänga av 12. projektorn" på sidan 44 för mer information. INPUT Fältet för val av källa visas. Se "Byta 13. ingångssignal" på sidan 34 för mer information. Vänster Väljer önskade menyalternativ och gör justeringar. Se "Använda menyerna" på sidan 31 för mer information. 14. BLANK Används för att dölja skärmbilden. Se "Dölja bilden" på sidan 43 för mer information. TIMER Aktiverar eller justerar vissa grundinställningar på en skärmtimer. Se "Använda TIMER-tangenten" på sidan 42 för mer information. D.ZOOM (+, -) Förstorar eller förminskar den projicerade bilden. Se "Förstora och söka efter detaljer" på sidan 37 för mer information. MUTE Stänger av ljudet tillfälligt. Se "Justera ljudet" på sidan 44 för mer information. MENU Aktiverar skärmvisningsmenyn (OSD). Menyinställningarna avslutas och sparas och föregående OSD-meny visas igen. Se "Använda menyerna" på sidan 31 för mer information. I I Knapparna Keystone/pil ( / upp, / ned) Manuell korrigering av bildförvrängning som uppstår på grund av projiceringsvinkeln. Se "Korrigera keystone" på sidan 36 för mer information. AUTO PC Använd automatiskt bästa uppdateringsfrekvens för den bild som visas. Se "Automatisk justering av bilden" på sidan 35 för mer information. Höger/ Aktiverar panelknappslåset. Se "Låsa kontrolltangenter" på sidan 43 för mer information. När skärmvisningsmenyn (OSD) är aktiverad kan du använda knapparna #3, #9 och #11 som riktningstangenter till att välja önskade menyalternativ och göra justeringar. Se "Använda menyerna" på sidan 31 för mer information. FREEZE Fryser den projicerade bilden. Se "Frysa bilden" på sidan 43 för mer information. OK/IMAGE Utför det menyalternativ som du har valt på skärmvisningsmenyn (OSD). Väljer ett tillgängligt bildinställningsalternativ. Se "Välja bildläge" på sidan 39 för mer information. VOLUME-knappar (+, -) Justerar ljudnivån. Se "Justera ljudet" på sidan 44 för mer information. Svenska När projektorn är i MHL-anslutningsläge och projektorns OSD-meny är avstängd kan du använda dessa knappar för att styra din smarta enhet: pilknapparna, OK/IMAGE, AUTO PC. 3, 9 och 11: pilknapparna Det finns pilknappar tillgängliga för styrning av din smarta enhet. 10. AUTO PC Använd knappen för att återgå till föregående menysida eller stänga OSD-menyn i din smarta enhet. 13. OK/IMAGE Använd knappen för att bekräfta val på OSDmenyn i din smarta enhet. För att aktivera MHL-anslutningsläge ansluter du en MHL-enhet (Se "Ansluta en MHLkompatibel smart enhet" på sidan 27 för mer information.) och byt insignal till HDMI/MHL (Se "Byta ingångssignal" på sidan 34 för mer information.). Anmärkning angående MHL-enhetsanslutning (Se "Ansluta en MHL-kompatibel smart enhet" på sidan 27 för mer information.) 17 Använda fjärrkontrollen första gången Dra i fliken innan du använder fjärrkontrollen. Fjärrkontrollens effektiva räckvidd Infraröda (IR) sensorer för fjärrkontroll är placerade på projektorns framsida. Avståndet mellan fjärrkontrollen och sensorn bör inte överstiga 8 meter (~ 26 fot). Kontrollera att det inte finns någonting mellan fjärrkontrollen och IR-sensorn på projektorn som kan blockera den infraröda strålen. • Hinder mellan projektorn och fjärrkontrollen kan hindra dig från att använda fjärrkontrollen. • Om direkt solljus eller starkt ljus lyser på fjärrkontrollens IR-mottagare på projektorn kan det hindra fjärrkontrollen från att fungera. Byta batteri i fjärrkontrollen 1. Dra ut batterihållaren. Följ anvisningarna på illustrationerna. Tryck och håll ned låsarmen medan du drar ut batterihållaren. 2. 18 3. Sätt i det nya batteriet i hållaren. Observera att pluspolen ska vara riktad utåt. Tryck in hållaren i fjärrkontrollen. • Explosionsrisk föreligger om batteriet byts mot en felaktig typ. • Omhänderta använda batterier enligt anvisningarna. • Vid användning av fel sorts batteri föreligger explosionsrisk. Använd endast ett litiummyntbatteri av typen CR2025. • Omhänderta använda batterier enligt gällande lokala bestämmelser. Kassera använda batterier snarast möjligt. Batterier kan explodera vid felaktig hantering. Försök inte att ladda batteriet, ta isär det eller bränna upp det. • Hantera batteriet med försiktighet och enligt anvisningarna. • Sätt i batteriet med pluspolen (+) och minuspolen (-) korrekt vända åt de håll som anges på fjärrkontrollen. • Förvara batterier utom räckhåll för barn och husdjur. • Fjärrkontrollens batteri och batterihållare kan utgöra en kvävningsrisk om den av misstag sväljs av småbarn. Var noga med att förvara dessa utom räckhåll för barn. Om de sväljs av misstag så ska en läkare kontaktas omedelbart. • Ta ut batteriet om fjärrkontrollen inte ska användas under en längre tid. • Förvara batteriet i originalförpackningen tills det ska användas. • Stoppa aldrig ett batteri i munnen av någon anledning eftersom det finns risk att det sväljs ned. Om någon skulle svälja ett batteri av misstag ska du kontakta läkare eller närmaste giftcentral. • Linda batteriets båda ändar med cellonfantejp innan du kasserar det. • Om det läcker vätska från batterierna och kommit i kontakt med hud, så ska den träffade huden tvättas av noga med vatten. Svenska Programvara från tredje parter Denna produkt innehåller programmoduler från tredje parter. • uIP (micro IP) version 0.9 Se nedastående licenstext om licensvillkoren. Copyright © 2001-2003, Adam Dunkels. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. 2. 3. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. The name of the author may not be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR ''AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. Programvarustöd från tredje part Canon Inc., Canons filialer, så väl som återförsäljare erbjuder inget underhåll eller service för dessa program. Vi kan inte svara på frågor eller förfrågningar från dig eller någon annan part vad gäller dessa program. 19 Korrekt placering av projektorn Välja placering Det är du själv eller storleken och formen på rummet som avgör vilken installation du väljer. Tänk på skärmens storlek och placering, var det finns ett lämpligt eluttag samt avståndet mellan projektorn och övrig utrustning. Projektorn är utformad för att installeras på något av följande sätt: 1. Bordspl. fram. Om du väljer den här placeringen ställer du projektorn nära golvet framför skärmen. Detta är den vanligaste placeringen av projektorn för snabb installation och bärbarhet. 2. Bordspl. bakom Om du väljer den här placeringen ställer du projektorn nära golvet bakom skärmen. Då behöver du en särskild skärm för bakprojicering. Ställ in Bordspl. bakom i SYSTEMINSTÄLLNING: Enkel > Projektorplacering menyn efter att du har satt på projektorn. 3. Takmont. bakom Om du väljer den här placeringen är projektorn fäst i taket, upp-och-ned, bakom skärmen. Notera att för den här installationsplatsen behöver du en särskild skärm för bakprojicering och en takmonteringssats. Ställ in Takmont. bakom i menyn SYSTEMINSTÄLLNING: Enkel > Projektorplacering efter att du har satt på projektorn. 4. Takmont. fram. Om du väljer den här placeringen är projektorn fäst i taket, upp-och-ned, framför skärmen. Köp en godkänd takmonteringssats från din återförsäljare om du vill montera din projektor i taket. Ställ in Takmont. fram. i SYSTEMINSTÄLLNING: Enkel > Projektorplacering menyn efter att du har satt på projektorn. Om du ska montera projektorn i taket behöver du en takmonteringssats som kommer att bli tillgänglig för den här projektorn. Kontakta en specialist avseende installation. Kontakta din återförsäljare för mer information. • • 20 Garantin för projektorn täcker inte skador som orsakas av att en takmonteringssats som inte rekommenderas används eller om takmonteringssatsen monteras på en olämplig plats. När projektorn monteras i taket kan bilderna se mörkare ut än dem som projiceras vid bordsmontering. Det betyder inte att ett fel har uppstått. Svenska Ställa in önskad storlek på den projicerade bilden Storleken på den projicerade bilden påverkas av avståndet mellan projektorlinsen och skärmen, zoominställningen (i förekommande fall) och videoformatet. 4:3 är det ursprungliga bildförhållandet för LV-X320/LV-X310ST. För att kunna visa ett bildförhållande på 16:9 (bredbild) ändrar projektorn storleken och skalan på bilden så den passar projektorns upplösning. Detta resulterar i aningen mindre bildhöjd motsvarande ungefär 75% av projektorns ursprungliga bildhöjd. Storleksförhållande 4:3 i ett 4:3 visningsområde Storleksförhållande 16:9 skalanpassat till ett 4:3 visningsområde Det innebär att en bild med storleksförhållandet 16:9 inte utnyttjar 25% av höjden av en bild med storleksförhållandet 4:3 som visas med projektorn. Detta visas som mörka (släckta) fält längs övre och nedre (vertikal 12,5% respektive höjd) kanten av 4:3-projiceringsområdet när en skalanpassad 16:9-bild visas i den vertikala mitten av 4:3-projiceringsområdet. 16:10 är det ursprungliga bildförhållandet för LV-WX320/LV-WX310ST. För att kunna visa ett bildförhållande på 16:9 (bredbild) ändrar projektorn storleken och skalan på bilden så den passar projektorns upplösning. Detta resulterar i aningen mindre bildhöjd motsvarande ungefär 90% av projektorns ursprungliga bildhöjd. Storleksförhållande 4:3 i ett 16:10 visningsområde Storleksförhållande 16:9 skalanpassat till ett 16:10 visningsområde Det innebär att en bild med storleksförhållandet 16:9 inte utnyttjar 10% av höjden av en bild med storleksförhållandet 16:10 som visas med projektorn. Detta visas som mörka (släckta) fält längs övre och nedre (vertikal 5% respektive höjd) kanten av 16:10-projiceringsområdet när en skalanpassad 16:9-bild visas i den vertikala mitten av 16:10-projiceringsområdet. Projektorn bör alltid förvaras horisontalt (t.ex. platt på ett bord) och vinkelrätt (90° rät vinkel) gentemot skärmens horisontala mitt. Detta förhindrar att bilden blir skev från vinklad projektion (eller projektion mot en vinklad yta). Moderna digitalprojektorer projicerar inte direkt framåt (som äldre projektorer av rullfilmstyp gjorde). Istället är digitalprojektorer utformade för att projicera i en aningen uppåtriktad vinkel ovanför projektorns horisontella plan. Anledningen är att de då lätt kan placeras på ett bord och projicerar framåt och uppåt på en skärm som är placerad så att den nedre kanten av skärmen befinner sig ovanför bordet (och alla i rummet kan se skärmen). På diagrammet på sidan 23 kan du se att med den här typen av projektion blir den projicerade bildens nedre kant vertikalt förskjuten från projektorns horisontella plan. Om projektorn flyttas längre bort från skärmen ökar den projekterade bildens storlek och den vertikala förskjutningen ökar också proportionerligt. När du avgör var du ska placera skärm och projektor måste du beakta både den projekterade bildstorleken och den vertikala förskjutningen, som är proportionerlig till projektionsavståndet. När tunna streck synd på de projicerade bilderna Detta beror på störningar med skärmens yta och är ingen felfunktion. Byt ut skärmen eller ändra fokus en aning. 21 Hur du avgör projektorns placering för en given skärmstorlek 1. 2. 3. 4. Välj bildstorlek. Gå till tabellen och hitta den bildstorlek som ligger närmast din egen i den vänstra kolumnen med namnet "Bildstorlek". När du hittat ditt värde söker du till höger på samma rad och hittar motsvarande genomsnittliga avstånd till skärmen i kolumnen med namnet "Avstånd från skärmen: L". Detta är projiceringsavståndet. På samma rad tittar du till höger och noterar motsvarande värde i kolumnen "Hd". Detta avgör projektorns slutgiltiga förskjutningsplacering i relation till bildkanten. Projektorns rekommenderade placering är vinkelrätt mot skärmens horisontella mitt med det avstånd som bestäms i steg 2 ovan och förskjutet enligt värdet från steg 3 ovan. <Exempel> LV-X310ST: Om du har en 4:3-skärm på 100 tum är det rekommenderade projiceringsavståndet 1,23 m och du får en vertikal förskjutning på 22,9 cm. Om du placerar projektorn i en annan position (än den rekommenderade) måste du luta den uppåt eller nedåt för att centrera bilden på skärmen. I sådana situationer uppstår bildförvrängning. Korrigera förvrängningen med hjälp av keystone-funktionen. Se "Korrigera keystone" på sidan 36 för mer information. Hur du avgör rekommenderad skärmstorlek för ett givet avstånd Du kan använda den här metoden om du har köpt projektorn och skulle vilja veta vilken skärmstorlek som skulle passa för ditt rum. Den maximala skärmstorleken begränsas av det fysiska utrymmet i rummet. 1. 2. 3. 4. Mät upp avståndet mellan projektorn och den plats du vill ha skärmen. Detta är projiceringsavståndet. Titta i tabellen och hitta det närmast överensstämmande för ditt mått för avstånd till skärmen i kolumnen. Om min. och maxvärdena är tillgängliga på bordet ska du kontrollera att det uppmätta avståndet är mellan min. och maxavstånden som anges på var sida om genomsnittsavståndet. Använd det här värdet och titta till vänster på samma rad så hittar du motsvarande "Bildstorlek". Detta är den projicerade bildens storlek när projektorn är på det avståndet. På samma rad tittar du till höger och noterar motsvarande värde i kolumnen "Hd". Detta avgör skärmens slutgiltiga placering i förhållande till projektorns horisontala nivå. <Exempel> LV-X310ST: Om det uppmätta projiceringsavståndet är 1 m och skärmens bildförhållande är 4:3 så är det närmaste värdet i kolumnen "Avstånd från skärmen: L" 0,99 m. Om du läser vidare på raden finns en uppgift om att en skärm på 80 tum krävs. 22 Svenska Projektorns layout (LV-WX320/LV-X320) Bildens storlek varierar beroende på avståndet mellan skärmen och projektorn. Projicering framifrån W B H A Hd A=B L L: Mellan skärmen och projektorns framkant H: Den projicerade bildens höjd LV-X320 (4:3) Diagonal storlek tum m 60 70 80 90 100 120 150 180 1,5 1,8 2,0 2,3 2,5 3,1 3,8 4,6 Bildstorlek Bredd: W tum cm Höjd: H tum cm 48 56 64 72 80 96 120 144 36 42 48 54 60 72 90 108 122 142 163 183 203 244 305 366 91 107 122 137 152 183 229 274 Avstånd från skärmen: L Kortast (Bredd) Längst (Tele) tum m tum m 94 110 125 141 156 188 235 282 2,4 2,8 3,2 3,6 4,0 4,8 6,0 7,2 103 120 138 155 172 207 258 310 2,6 3,1 3,5 3,9 4,4 5,2 6,6 7,9 Hd tum cm 3,6 4,2 4,8 5,4 6,0 7,2 9,0 10,8 9,1 10,7 12,2 13,7 15,2 18,3 22,9 27,4 LV-WX320 (16:10) Diagonal storlek tum m 60 70 80 90 100 120 150 180 1,5 1,8 2,0 2,3 2,5 3,1 3,8 4,6 Bildstorlek Bredd: W tum cm Höjd: H tum cm 51 59 68 76 85 102 127 153 32 37 42 48 53 64 79 95 129 151 172 194 215 258 323 388 81 94 108 121 135 162 202 242 Avstånd från skärmen: L Kortast (Bredd) Längst (Tele) tum m tum m 79 92 105 118 131 157 197 236 2,0 2,3 2,7 3,0 3,3 4,0 5,0 6,0 87 101 115 130 144 173 217 260 2,2 2,6 2,9 3,3 3,7 4,4 5,5 6,6 Hd tum cm 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0 0 0 0 0 0 0 0 Ovanstående siffror är ungefärliga och kan skilja sig något från verkliga mätningar. Canon rekommenderar att om du tänker installera projektorn permanent bör du fysiskt testa projiceringsstorleken och -avståndet för projektorn på plats innan du installerar den permanent, så att du kan göra anpassningar enligt projektorns optiska egenskaper. På så sätt kan du välja det bästa monteringsläget i relation till installationsplatsen. 23 Projektorns layout (LV-WX310ST/LV-X310ST) Bildens storlek varierar beroende på avståndet mellan skärmen och projektorn. Projicering framifrån W B H A Hd A=B L L: Mellan skärmen och projektorns framkant H: Den projicerade bildens höjd LV-X310ST (4:3) Diagonal storlek tum m 60 70 80 90 100 120 1,5 1,8 2,0 2,3 2,5 3,0 Bildstorlek Bredd: W tum cm Höjd: H tum cm tum m tum cm 48 56 64 72 80 96 36 42 48 54 60 72 29 34 39 44 49 58 0,74 0,86 0,99 1,11 1,23 1,48 5,4 6,3 7,2 8,1 9,0 10,8 13,7 16,0 18,3 20,6 22,9 27,4 122 142 163 183 203 244 91 107 122 137 152 183 Avstånd från skärmen: L Hd LV-WX310ST (16:10) Diagonal storlek tum m 70 80 90 100 120 1,8 2,0 2,3 2,5 3,0 Bildstorlek Bredd: W tum cm Höjd: H tum cm tum m tum cm 59 68 76 85 102 37 42 48 53 64 29 33 37 41 50 0,74 0,84 0,95 1,05 1,26 1,9 2,1 2,4 2,6 3,2 4,7 5,4 6,1 6,7 8,1 151 172 194 215 258 94 108 121 135 162 Avstånd från skärmen: L Hd Ovanstående siffror är ungefärliga och kan skilja sig något från verkliga mätningar. Canon rekommenderar att om du tänker installera projektorn permanent bör du fysiskt testa projiceringsstorleken och -avståndet för projektorn på plats innan du installerar den permanent, så att du kan göra anpassningar enligt projektorns optiska egenskaper. På så sätt kan du välja det bästa monteringsläget i relation till installationsplatsen. 24 Anslutning Svenska När du ansluter en signalkälla till projektorn måste du se till att: 1. 2. 3. Stänga av all utrustning innan du gör några anslutningar. Använd rätt signalkabel för respektive källa. Se till att alla sladdar sitter i ordentligt. • Se ägarhandboken för varje enhet för information om dess anslutningar. • Kontakta din återförsäljare för information om dess anslutningar. • För anslutningarna nedan är det vissa kablar som inte levereras med projektorn. De finns att köpa i butiker som säljer elektronikutrustning. Ansluta en dator eller bildskärm Ansluta en dator Projektorn har ett datoringångsuttag som gör att den kan anslutas både till IBM®-kompatibla och Macintosh®-datorer. Om du vill ansluta till en Mac OS-dator av äldre modell behöver du en särskild adapter. Ansluta projektorn till en bärbar eller stationär dator: 1. 2. Anslut ena änden på den medföljande datorkabeln till D-Sub-utgångsuttaget på datorn. Anslut datorkabelns andra ände till COMPUTER-1 eller COMPUTER-2 signalingångsuttaget på projektorn. 3. Om du vill använda projektorns högtalare vid en presentation ansluter du ena änden av en lämplig ljudkabel till datorns ljudutgångsuttag och den andra änden till AUDIO IN projektoruttaget. 4. Vid behov kan du använda en annan passande ljudkabel och ansluta kabelns ena ände till AUDIO OUT-uttaget på projektorn och den andra änden till dina externa högtalare (ingår ej). När anslutningen är gjord kan du kontrollera ljudet eller skärmvisningsmenyerna (OSD) på projektorn. Se "Justera ljudet" på sidan 44 för mer information. Den slutliga anslutningen ska se ut som i följande diagram: Ljudkabel (extrautr.) Datorsladd (medföljer) Högtalare Bärbar eller stationär dator Ljudkabel (extrautr.) En del bärbara datorer aktiverar inte sina externa videoportar när de ansluts till en projektor. Vanligtvis kan du använda tangentkombinationen Fn + F3 eller CRT/LCD för att aktivera/avaktivera den externa skärmen. Leta upp en funktionstangent med texten CRT/LCD eller en funktionstangent med en bildskärmssymbol på den bärbara datorn. Tryck samtidigt på Fn och funktionstangenten. Mer information om den bärbara datorns tangentkombinationer finns i dokumentationen till datorn. • När du använder en längre datorkabel istället för medföljande kabel kan det hända att bilden inte projiceras rätt. • Vissa datorer kräver att ytterligare kontakter eller analoga RGB-utgångsadaptrar ansluts med projektorn. 25 Ansluta videokällor Du kan ansluta projektorn till flera olika videokällor som har någon av följande utgångar: • HDMI • Komponentvideo • S-Video • Video (komposit) Det räcker om du kopplar projektorn till en videoenhet med ett av alternativen, men de olika alternativen har olika bildkvalitet. Den metod du väljer kommer antagligen att grunda sig på om projektorn och videokällan har matchande terminaler enligt vad som beskrivs nedan: HDMI (High-Definition Multimedia Interface) har stöd för okomprimerad dataöverföring mellan kompatibla enheter, t.ex. DTV-mottagare, DVD-spelare och visningen sker med hjälp av en enda kabel. Den ger en ren digital bild. Se "Ansluta en HDMI-enhet" på sidan 26 för anvisningar om hur du ansluter projektorn till en HDMI-enhet. Digital-TV-mottagare och DVD-spelare har ursprungligt stöd för utmatning av komponentvideo, så om de finns tillgängliga på dina enheter bör du använda denna anslutningsmetod framför (komposit)-video. Se "Ansluta en komponentvideokälla" på sidan 27 för mer information om hur du ansluter projektorn till en komponentvideoenhet. Om det finns både kompositvideo- och S-Videoutgångar på videokällenheten bör du välja alternativet S-Video. Se "Ansluta en S-videoenhet" på sidan 28 för mer information om hur man kopplar projektorn till en S-videokälla. Om du bara har kompositvideoutgångar på din videoenhet ansluter du till kompositvideoingången. Se "Ansluta en kompositvideokälla" på sidan 29 för anvisningar om hur du ansluter projektorn till en kompositvideoenhet. Ansluta en HDMI-enhet Du ska använda en HDMI-kabel när du gör anslutningar mellan projektorn och HDMI-enheterna. Ansluta projektorn till en HDMI-enhet: 1. Anslut ena änden av en HDMI-kabel till HDMI-utgångsuttaget på videoenheten. 2. Anslut kabelns andra ände till HDMI/MHL-ingångsuttaget på projektorn. Den slutliga anslutningen ska se ut som i följande diagram: HDMI-enhet HDMI-kabel (extrautr.) När du ansluter projektorn till en HDMI-enhet (t.ex. en DVD-spelare) via HDMI-uttaget kan svarta färger se mörka och djupa ut, beroende på vilken typ av enhet som anslutits. • Detta beror på den svarta nivåinställningen på den anslutna enheten. De finns två olika metoder för att överföra bilddata digitalt, i vilka olika svarta nivåinställningar används. Specifikationerna för signalutgången från DVD-spelare skiljer sig därför åt, beroende på vilken digital dataöverföringsmetod de använder. • Vissa DVD-spelare levereras med en funktion så att metoderna kan bytas till digitala utgångssignaler. När din DVD-spelare levereras med en sådan funktion ställer du in den enligt följande. 26 • Se användarhandboken för DVD-spelaren för mer information. • När du växlar till HDMI-ingången kan det hända att projektionsbilden visar fel färger under cirka 1 sekund. Det betyder inte att ett fel har uppstått. Ansluta en MHL-kompatibel smart enhet Du ska använda en MHL-kabel när du gör anslutningar mellan projektorn och de smarta enheterna. Ansluta projektorn till en smart enhet: 1. Anslut ena änden av en MHL-kabel till MHL-utgången på den smarta enheten. 2. Anslut kabelns andra ände till HDMI/MHL-ingångsuttaget på projektorn. Den slutliga anslutningen ska se ut som i följande diagram: Smart enhet MHL-kabel (extrautr.) När en MHL-kompatibel smart enhet är ansluten och insignalen är HDMI/MHL, är vissa knappar på projektorn och fjärrkontrollen tillgängliga för styrning av din smarta enhet. Se "Kontroller och funktioner" på sidan 14 för mer information. • Använd en MHL-kabel (finns tillgänglig i handeln) och MHL-HDMI-adapter (finns tillgänglig i handeln) som uppfyller kraven i MHL-standarden. Att använda enheter som inte uppfyller kraven i MHL-standarden kan medföra att det inte går att projicera någon bild, eller överhettning eller funktionsfel i den anslutna enheten. • Det kan hända att bilder inte visas korrekt beroende på typen av ansluten enhet och inställningarna. • Användningskommandon kan skilja sig åt, eller ett visst kommando kanske inte går att utföra när kontrollerna på projektorn och fjärrkontrollen används, beroende på den anslutna enheten. • När du använder en MHL-HDMI-konverteringsadapter (finns tillgänglig i handeln) kan inte den anslutna enheten användas med kontrollerna på projektorn och fjärrkontrollen. • När bilder inte projiceras korrekt ska du koppla ifrån och sedan återansluta MHL-kabeln. • Åtgärden garanteras inte för alla anslutna enheter. Ansluta en komponentvideokälla Kontrollera din videoenhet för att se om den har en ledig uppsättning komponentvideoutgångar tillgängliga: • • Om den har det kan du fortsätta. Om inte måste du se över vilken metod som ska användas för att ansluta enheten. Ansluta projektorn till en komponentvideoenhet: 1. 2. 3. 4. Ta den ände av en adapterkabel för komponentvideo till RGB (D-Sub) som har tre kontakter av RCA-typ och anslut den till komponentvideoutgångarna på videoenheten. Matcha kontakternas färger med färgerna på uttagen: grönt till grönt, blått till blått och rött till rött. Anslut den andra änden av adapterkabeln för komponentvideo till RGB (D-Sub) (med en D-Subkontakt) till COMPUTER-1 eller COMPUTER-2-uttaget på projektorn. Om du vill använda projektorns högtalare vid en presentation ansluter du ena änden av en lämplig ljudkabel till datorns ljudutgångsuttag och den andra änden till AUDIO IN projektoruttaget. Vid behov kan du använda en annan passande ljudkabel och ansluta kabelns ena ände till AUDIO OUT-uttaget på projektorn och den andra änden till dina externa högtalare (ingår ej). 27 Svenska EXPAND (EXPANDERA) eller ENHANCED (UTÖKAT) -> NORMAL När anslutningen är gjord kan du kontrollera ljudet eller skärmvisningsmenyerna (OSD) på projektorn. Se "Justera ljudet" på sidan 44 för mer information. Den slutliga anslutningen ska se ut som i följande diagram: Ljudkabel (extrautr.) Adapterkabel för komponentvideo till RGB (D-Sub) (extrautr.) Högtalare Ljudkabel (extrautr.) AV-enhet Om den videobild som du har valt inte visas när du har slagit på projektorn och valt rätt videokälla kontrollerar du att videokällan är påslagen och fungerar som den ska. Kontrollera även att du har anslutit signalkablarna på rätt sätt. Ansluta en S-videoenhet Kontrollera din videokälla för att se om den har ett ledigt S-Videoutgångsuttag: • • Om den har det kan du fortsätta. Om inte måste du se över vilken metod som ska användas för att ansluta enheten. Ansluta projektorn till en S-videoenhet: 1. 2. 3. Anslut ena änden av en S-videokabel till S-videoutgångsuttaget på videokällan. Anslut S-videokabelns andra ände till uttaget märkt S-VIDEO på projektorn. Om du vill använda projektorns högtalare vid en presentation ansluter du ena änden av en lämplig ljudkabel till datorns ljudutgångsuttag och den andra änden till AUDIO IN projektoruttaget. 4. Vid behov kan du använda en annan passande ljudkabel och ansluta kabelns ena ände till AUDIO OUT-uttaget på projektorn och den andra änden till dina externa högtalare (ingår ej). När anslutningen är gjord kan du kontrollera ljudet eller skärmvisningsmenyerna (OSD) på projektorn. Se "Justera ljudet" på sidan 44 för mer information. Den slutliga anslutningen ska se ut som i följande diagram: S-videokabel (extrautr.) Ljudkabel (extrautr.) Högtalare Ljudkabel (extrautr.) AV-enhet 28 • Om den videobild som du har valt inte visas när du har slagit på projektorn och valt rätt videokälla kontrollerar du att videokällan är påslagen och fungerar som den ska. Kontrollera även att du har anslutit signalkablarna på rätt sätt. • Om du redan har kopplat en komponentvideoanslutning mellan projektorn och denna S-Videokällenhet behöver du inte ansluta till denna enhet via en S-Videoanslutning eftersom det ger en onödig andra anslutning med sämre bildkvalitet. Se "Ansluta videokällor" på sidan 26 för mer information. Kontrollera din videoenhet för att se om den har en ledig uppsättning kompositvideoutgångar tillgängliga: • • Om den har det kan du fortsätta. Om inte måste du se över vilken metod som ska användas för att ansluta enheten. Ansluta projektorn till en kompositvideoenhet: 1. 2. 3. Anslut ena änden av en kompositvideokabel till kompositvideoutgångsuttaget på videokällenheten. Anslut videokabelns andra ände till uttaget märkt VIDEO på projektorn. Om du vill använda projektorns högtalare vid en presentation ansluter du ena änden av en lämplig ljudkabel till datorns ljudutgångsuttag och den andra änden till AUDIO IN projektoruttaget. 4. Vid behov kan du använda en annan passande ljudkabel och ansluta kabelns ena ände till AUDIO OUT-uttaget på projektorn och den andra änden till dina externa högtalare (ingår ej). När anslutningen är gjord kan du kontrollera ljudet eller skärmvisningsmenyerna (OSD) på projektorn. Se "Justera ljudet" på sidan 44 för mer information. Den slutliga anslutningen ska se ut som i följande diagram: Videokabel (extrautr.) Ljudkabel (extrautr.) Högtalare Ljudkabel (extrautr.) AV-enhet • Om den videobild som du har valt inte visas när du har slagit på projektorn och valt rätt videokälla kontrollerar du att videokällan är påslagen och fungerar som den ska. Kontrollera även att du har anslutit signalkablarna på rätt sätt. • Det är bara om det saknas komponentvideo och S-Videoingångar som du behöver ansluta till enheten med en kompositvideokabel. Se "Ansluta videokällor" på sidan 26 för mer information. 29 Svenska Ansluta en kompositvideokälla Användning Starta projektorn 1. Anslut strömsladden till projektorn och till ett nätuttag. Slå på strömbrytaren till nätuttaget (i tillämpliga fall). När du har slagit på strömmen kontrollerar du att projektorns POWER (POWERindikatorlampa) lyser med orangefärgat sken. • Be installatören om att installera en jordströmsbrytare. När du inte använder projektorn ska du stänga av nätströmmen vid jordströmsbrytaren. • Använd endast originaltillbehören (t.ex. strömsladden) med enheten för att undvika risker som elektrisk stöt eller brand. • För att säkerställa säkerheten vid problem med projektorn bör ett eluttag med en jordströmsbrytare användas för att strömförsörja projektorn. Om du inte har något sådant uttag ber du återförsäljaren om att installera ett. 2. Ta av linsskyddet. 3. Tryck på II POWER på projektorn eller fjärrkontrollen för att starta fjärrkontrollen. POWER (POWER-indikatorlampa) blinkar med grönt sken och lyser med konstant grönt sken när projektorn är på. Startproceduren tar ca 30 sekunder. Mot slutet av startproceduren visas en startlogotyp. Om det behövs kan du vrida på fokusringen och ställa in skärpan i bilden. • Om projektorn fortfarande är varm sedan du använde den sist går fläktarna i ca 90 sekunder innan lampan tänds. • För att bevara lampans livslängd bör du vänta minst 5 minuter innan du sätter på projektorn efter att du har stängt av den. • Efter POWER tryckts in kan bilden flimra innan lampan blir stabil. Det betyder inte att ett fel har uppstått. 4. Om projektorn aktiveras för första gången väljer du OSD-språk genom att följa instruktionerna på skärmen. Om du får en uppmaning att ange ett lösenord använder du piltangenterna för att skriva in ett sexsiffrigt lösenord. Se "Använda lösenordsfunktionen" på sidan 32 för mer information. Slå på all ansluten utrustning. Projektorn börjar söka efter ingångssignaler. Den ingångssignal som söks visas i längst upp till vänster på skärmen. Om projektorn inte känner av någon giltig signal visas meddelandet 'Ingen signal' tills en källsignal hittas. Du kan också välja önskad ingångssignal genom att trycka på INPUT på projektorn eller fjärrkontrollen. Se "Byta ingångssignal" på sidan 34 för mer information. 5. 6. 7. I I Om frekvensen/upplösningen i ingångssignalen är högre än vad projektorn klarar att visa så visas meddelandet 'Utom räckhåll' på en tom skärm. Byt till en insignal som är kompatibel med projektorns upplösning eller ange en insignal med en lägre inställning. Se "Frekvenstabell" på sidan 72 för mer information. 30 1 2 Svenska Använda menyerna Projektorn är utrustad med skärmvisningsmenyer (OSD) för inställning och justering. Nedan visas en översikt av OSD-menyn. Ikon på huvudmenyn VISNING Huvudmeny Av Skärmfärg Aspekt Keystone Position Fas H. Totalantal punkter D.Zoom 3D 3D-synkronisering Markera Undermeny Aktuell ingångssignal Auto Status 16 0 Normal MENU Analog RGB Avsluta Gå till föregående sida eller avsluta. I följande exempel beskrivs hur du ställer in OSD-språket. 1. Öppna OSD-menyn genom att trycka på MENU på projektorn eller fjärrkontrollen. 3. Tryck på för att markera Språk (Language) och tryck på OK/IMAGE. VISNING Skärmfärg Aspekt Keystone Position Fas H. Totalantal punkter D.Zoom 3D 3D-synkronisering SYSTEMINSTÄLLNING: Enkel Av Auto 16 0 MENU Analog RGB Avsluta Använd / för att markera SYSTEMINSTÄLLNING: Enkel-menyn. 4. 5. SYSTEMINSTÄLLNING: Enkel Presentationstimer Språk (Language) Bildvändning H/V Timer för svart bild Auto. avstängning Panelknappslås Viloläge Välkomstskärm Analog RGB OK Bordspl. fram. 20 min Avaktivera Av Avaktivera Canon Normal Analog RGB 2. Presentationstimer Språk (Language) Bildvändning H/V Timer för svart bild Auto. avstängning Panelknappslås Viloläge Välkomstskärm MENU Avsluta Tryck / / / för att markera önskat språk och tryck OK/IMAGE. Tryck på MENU på projektorn eller fjärrkontrollen för att avsluta och spara inställningarna. Bordspl. fram. 20 min Avaktivera Av Avaktivera Canon MENU Avsluta 31 Använda lösenordsfunktionen Av säkerhetsskäl och för att förhindra olovlig användning finns det möjlighet att ställa in ett lösenord för projektorn. Du kan ange lösenordet på skärmvisningsmenyn (OSD). Se "Använda menyerna" på sidan 31 för mer information om hur OSD-menyn fungerar. Om du aktiverar strömbrytarlåsfunktionen och sedan glömmer bort lösenordet går det inte att använda projektorn. Skriv ut den här handboken (om du inte har den utskriven) och skriv ned lösenordet i handboken. Förvara sedan handboken på ett särskilt ställe om du skulle behöva den. Ställa in ett lösenord Om du ställer in ett lösenord kan projektorn inte användas om inte rätt lösenord anges varje gång projektorn sätts på. 1. 2. 3. 4. Öppna OSD-menyn och gå till menyn SYSTEMINSTÄLLNING: Avancerad > Säkerhetsinställn. Tryck på OK/IMAGE. Sidan Säkerhetsinställn. visas. Markera Strömbrytarlås och välj På genom att trycka på / . Som bilden till höger visar representerar de fyra piltangenterna Ange nytt lösenord * ( , , , ) fyra siffror (1, 2, 3, 4). I enlighet med lösenordet du vill ställa in, tryck på pilknapparna för att ange sex siffror för önskat lösenord. Bekräfta det nya lösenordet genom att ange det igen. När du har angett lösenordet visas sidan Säkerhetsinställn. på OSDmenyn igen. MENU Tillbaka De siffror som anges visas som asterisker på skärmen. Skriv upp lösenordet här i handboken i förväg eller efter du angett det så att du har det till hands om du skulle glömma det. Lösenord: __ __ __ __ __ __ Förvara koden på ett säkert ställe. 5. För att lämna OSD-menyn trycker du på MENU. Om du glömmer bort lösenordet Om lösenordsfunktionen är aktiverad kommer en uppmaning om att ange det sexsiffriga lösenordet att visas varje gång du sätter på projektorn. Om du anger fel lösenord visas ett meddelande om fel lösenord (se bilden till höger) i tre sekunder följt av meddelandet 'ANGE LÖSENORD'. Du kan försöka igen genom att ange ett nytt sexsiffrigt lösenord. Om du inte skrev upp lösenordet i handboken och du inte kan komma ihåg det kan du återställa lösenordsfunktionen. Se "Återställa lösenordsfunktionen" på sidan 32 för mer information. Fel lösenord Försök igen. Om du anger ett felaktigt lösenord fem gånger i följd stängs projektorn automatiskt av efter en liten stund. Återställa lösenordsfunktionen 1. 2. 3. 4. 32 Stäng av projektorn. Se "Stänga av projektorn" på sidan 44 för mer information. Dra ut nätsladden. Tryck länge MENU och Höger på projektorn tills nätsladden dragits ut. Lösenordsfunktionen har nu återställts och Strömbrytarlås är Av. Du kan slå på projektorn utan att ange lösenord. Du kan också aktivera strömbrytarlåsfunktionen som om du ställde in lösenordet första gången. Se "Ställa in ett lösenord" på sidan 32 för mer information. 1. 2. 3. 4. Svenska Ändra lösenordet Öppna OSD-menyn och gå till menyn SYSTEMINSTÄLLNING: Avancerad > Säkerhetsinställn. > Ändra lösenord Tryck på OK/IMAGE. Meddelandet 'ANGE AKTUELLT LÖSENORD' visas. Ange det gamla lösenordet. • Om lösenordet stämmer visas meddelandet 'ANGE NYTT LÖSENORD'. • Om lösenordet inte stämmer visas ett meddelande om fel lösenord i tre sekunder följt av meddelandet 'ANGE AKTUELLT LÖSENORD' och du kan försöka igen. Du kan trycka på MENU för att avbryta ändringen eller försöka med ett annat lösenord. Ange ett nytt lösenord. De siffror som anges visas som asterisker på skärmen. Skriv upp lösenordet här i handboken i förväg eller efter du angett det så att du har det till hands om du skulle glömma det. Lösenord: __ __ __ __ __ __ Förvara koden på ett säkert ställe. 5. 6. 7. Bekräfta det nya lösenordet genom att ange det igen. Nu har du angett ett nytt lösenord för projektorn. Kom ihåg att ange det nya lösenordet nästa gång du startar projektorn. För att lämna OSD-menyn trycker du på MENU. Avaktivera lösenordsfunktionen För att inaktivera lösenordsskyddet går du tillbaka till menyn SYSTEMINSTÄLLNING: Avancerad > Säkerhetsinställn. > Strömbrytarlås efter du öppnat OSD-menysystemet. Välj Av genom att trycka på / . Meddelandet 'ANGE LÖSENORD' visas. Ange det aktuella lösenordet. • Om lösenordet är korrekt visas sidan Säkerhetsinställn. i OSD-menyn, med 'Av' på raden Strömbrytarlås. Du behöver inte ange lösenordet nästa gång du sätter på projektorn. • Om lösenordet inte stämmer visas ett meddelande om fel lösenord i tre sekunder följt av meddelandet 'ANGE LÖSENORD' och du kan försöka igen. Du kan trycka på MENU för att avbryta ändringen eller försöka med ett annat lösenord. Även om du avaktiverar lösenordsfunktionen bör du ha det gamla lösenordet tillgängligt om du skulle behöva aktivera lösenordsfunktionen igen genom att ange det gamla lösenordet. 33 Byta ingångssignal Projektorn kan anslutas till flera enheter samtidigt. Den kan emellertid endast visa en helskärm åt gången. Om du vill att projektorn automatiskt ska söka efter signalerna kontrollerar du att funktionen Autosök på menyn INMATNING är På (vilket är standard på den här projektorn). Du kan även växla mellan tillgängliga ingångssignaler manuellt. 1. 2. 34 Tryck på INPUT på projektorn eller fjärrkontrollen. Ett fält för val av källa visas. Tryck på / tills önskad signal är markerad och tryck därefter på OK/IMAGE. När källan hittats visas information om den valda källan på skärmen i några sekunder. Om det finns flera anslutna enheter kan du söka efter en till signal genom att upprepa stegen 1-2. • Den projicerade bildens ljusstyrka ändras också när du byter ingångssignal. "PC", dvs. datapresentationer (grafik) från en dator som använder mest stillbilder är generellt ljusare än "Video" som visar mest rörliga bilder (filmer). • Ingångssignalens typ påverkar vilka alternativ som är tillgängliga i Bildläge. Se "Välja bildläge" på sidan 39 för mer information. • Projektorns ursprungliga visningsupplösning är bildförhållandet 4:3 (LV-X320/LV-X310ST)/16:10 (LV-WX320/LVWX310ST). Du bör välja och använda en ingångssignal som matar ut med den här upplösningen för att få bästa resultat vid bildvisning. Alla andra upplösningar skalförändras av projektorn beroende på inställningen för 'bildförhållande', vilket kan orsaka förvrängning eller sämre bildskärpa. Se "Välja bildförhållande" på sidan 37 för mer information. Justera den projicerade bilden Svenska Justera projiceringsvinkeln Projektorn är utrustad med en justerbar fot för snabbfrigöring och en bakre justeringsfot. Med hjälp av dessa kan du ändra bildhöjd och projiceringsvinkel. Justera projektorn: 1. Tryck på justeringsknappen och lyft den främre delen av projektorn. När bilden är positionerad där du vill ha den släpper du justeringsknappen så låses foten i det läget. 2. Finjustera den horisontella vinkeln genom att skruva på den bakre justeringsfoten. Fäll in foten genom att hålla upp projektorn samtidigt som du trycker på justeringsknappen. Sätt sedan sakta ned projektorn. Skruva på den bakre justeringsfoten i motsatt riktning. 1 2 Om projektorn inte står på en plan yta eller om skärmen inte står vinkelrätt mot projektorn blir den projicerade bilden trapetsformad. Information om hur du åtgärdar detta finns i "Korrigera keystone" på sidan 36. • Titta inte in i linsen när lampan är på. Det starka ljuset från lampan kan skada ögonen. • Var försiktig när du trycker på justeringsknappen, eftersom den sitter nära ventilationsutblåset där det kommer ut varm luft. Automatisk justering av bilden I vissa fall behöver du optimera bildkvaliteten. Det gör du genom att trycka på AUTO PC på projektorn eller fjärrkontrollen. Den inbyggda funktionen Intelligent Autojustering kommer att omjustera värdena för Frekvens och Klocka inom tre sekunder för att ge dig den bästa bildkvaliteten. Aktuell information om källan visas i det övre vänstra hörnet av skärmen i tre sekunder. • Skärmen är tom medan AUTO PC används. • Den här funktionen är endast tillgänglig när en datorsignal (analog RGB) valts. Finjustera bildstorlek och skärpa LV-WX320/LV-X320 För att ställa in på önskad storlek måste du flytta produkten för att få lämpligt projiceringsavstånd på grund av litet zoomförhållande. Följ anvisningarna nedan för installation och inställning. Fokus påverkas när du har justerat zoom, så justera fokus igen efteråt. Om bilden är väldigt oskarp ändras storleken på den projicerade bilden när du justerar fokus. Upprepa zoom- och fokusjusteringarna så många gånger som krävs. A Bredd Tele B I den högra figuren, (A) Fokusring, (B) Zoomring 1. 2. 3. 4. 5. Justera zoom. (med (B) zoomringen) Vrid ringen helt till vidvinkeländen om du har skärmen på kort avstånd eller har stor skärm. Vrid ringen helt till teleänden om du har skärmen på långt avstånd eller har liten skärm. Justera fokus. (med (A) fokusringen) Flytta produkten fram och tillbaka för att justera skärmstorleken. Justera fokus igen vid behov. 35 LV-WX310ST/LV-X310ST För att ställa in önskad storlek måste du flytta produkten för att få lämpligt projiceringsavstånd. Följ anvisningarna nedan för installation och inställning. C Fokus påverkas när du har justerat projektionsavståndet, så justera fokus igen efteråt. Om bilden är väldigt oskarp ändras storleken på den projicerade bilden när du justerar fokus. Justera projektionsavståndet och fokus upprepade gånger efter behov. 1. 2. 3. Justera fokus. (med (C) fokusringen) Flytta produkten fram och tillbaka för att justera skärmstorleken. Justera fokus igen vid behov. Korrigera keystone Keystone innebär att den projicerade bilden är märkbart bredare längst upp eller längst ned. Det inträffar när projektorn inte står vinkelrätt i förhållande till skärmen. För att korrigera detta, förutom att justera projektorns höjd måste du korrigera det manuellt om du följer något av dessa steg. • • 1. 2. 3. 36 Tryck på / på projektorn eller fjärrkontrollen för att visa sidan för keystone-korrigering. Korrigera keystone-förvrängning i den nedre delen av bilden genom att trycka på . Tryck på för att korrigera keystone-förvrängning i den nedre delen av bilden. Tryck på för att korrigera keystone-förvrängning på den vänstra sidan av bilden. Tryck på för att korrigera keystoneförvrängning på den högra sidan av bilden. Använda OSD-menyn Tryck på / . Tryck på / . Tryck MENU och tryck sedan / tills VISNING menyn är markerad. Tryck på för att markera Keystone och tryck på OK/IMAGE. Rättningssidan Keystone visas. Tryck på / . Tryck på / . Tryck på för att korrigera keystone-förvrängning längst upp i bilden eller tryck på för att korrigera keystone-förvrängning längst ned i bilden. Tryck på för att korrigera keystone-förvrängning på den vänstra sidan av bilden. Tryck på för att korrigera keystone-förvrängning på den högra sidan av bilden. • Du kan korrigera vertikala och horisontella keystoneförvrängningar. Deras justeringsområde är dock begränsat vid sådan korrigering. • När keystone-justering utförs anges justeringsvärdet. Observera att detta värde inte betyder en projiceringsvinkel. • Det tillåtna området för justeringsvärdet i keystone-justeringen varierar beroende på monteringsförhållandena. • Det kan hända att bilder inte projiceras i en vanlig rektangulär form eller med bildförhållandet 4:3, beroende på monteringsförhållandena för projektorn och skärmen. • Upplösningen minskar när keystone-justeringen aktiveras. Det kan dessutom visas ränder eller raka linjer kan böjas i bilder med komplicerade mönster. De beror inte på felfunktion av produkten. • Det kan uppstå brus på skärmen under keystone-justeringen på grund av typen av videosignal som projiceras och inställningsvärdena för keystonejusteringen. I sådana fall ställer du in keystone-justeringsvärdena i området där bilden visas utan brus. • När keystone-justering utförs kan det hända att bilder inte visas korrektpå grund av typen av ingångssignal. Om du behöver leta efter detaljer på den projicerade bilden kan du förstora den. Använd pilknapparna för att navigera på bilden. • 1. 2. 3. 4. • 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Använda fjärrkontrollen Tryck på D.ZOOM +/- för att visa fältet Zoom. Tryck på D.ZOOM + för att förstora bildens mitt. Tryck på knappen upprepade gånger tills bildstorleken lämpar sig för dina behov. Använd pilknapparna ( , , , ) på projektorn eller fjärrkontrollen för att navigera på bilden. Om du vill återställa bilden till den ursprungliga storleken trycker du på AUTO PC. Du kan också trycka på D.ZOOM-. Om du trycker på knappen igen förminskas bilden ytterligare tills den har återställts till ursprunglig storlek. Använda OSD-menyn Tryck MENU och tryck sedan / tills VISNING menyn är markerad. Tryck på för att markera D.ZOOM och tryck på OK/IMAGE. Fältet Zoom visas. Upprepa stegen 2-4 i avsnittet "Använda fjärrkontrollen" ovan. Eller om du använder kontrollpanelen på projektorn fortsätter du till följande steg. Tryck på på projektorn upprepade gånger för att förstora bilden till önskad storlek. Navigera på bilden genom att trycka på OK/IMAGE för att byta till läget för panorering och tryck på pilknapparna ( , , , ) för att navigera på bilden. Använd pilknapparna ( , , , ) på projektorn eller fjärrkontrollen för att navigera på bilden. Om du vill minska bildens storlek trycker du på OK/IMAGE för att gå tillbaka till funktionen för att zooma in/ut och trycker på AUTO PC för att återställa bilden till den ursprungliga storleken. Du kan även trycka på upprepade gånger tills bilden visas i den ursprungliga storleken. Det går bara att navigera på bilden om den har förstorats. Bilden kan förstoras ytterligare när du letar efter detaljer. Välja bildförhållande Bildförhållandet är förhållandet mellan bildens bredd och höjd. De flesta analoga tv-apparater och datorer har bildförhållandet 4:3, och digital-tv-apparater och dvd-spelare har vanligtvis bildförhållandet 16:9. Eftersom digitala signaler blir allt vanligare kan digitala visningsenheter som den här projektorn dynamiskt sträcka ut och skalförändra bilden till ett annat förhållande än det som kommer från ingångssignalen. För att ändra det projicerade bildförhållandet (oavsett vilket bildförhållande källan har): 1. 2. 3. Tryck MENU och tryck sedan / tills VISNING menyn är markerad. Tryck för att markera Aspekt. Tryck på / för att välja det bildförhållande som passar för videoinsignalens format och dina visningskrav. 37 Svenska Förstora och söka efter detaljer Om bildförhållandet På bilderna nedan är inaktiva områden svarta och aktiva vita. OSD-menyer kan visas på de oanvända svarta områdena. 1. Auto: Anpassar en bild proportionellt efter projektorns ursprungliga upplösning i dess horisontella bredd eller vertikala höjd. Detta är användbart när du vill använda skärmen på bästa möjliga sätt utan att ändra skärmens bildförhållande. 4:3-bild 16:9-bild 16:10-bild 2. 3. Verklig: Bilden projiceras med den ursprungliga upplösningen och anpassas för att rymmas inom visningsområdet. Ingångssignaler med lägre upplösning kommer att projiceras i en mindre bild än om den hade förstorats till att fylla skärmen. Du kan också vid behov justera zoominställningen (LV-WX320/LV-X320) eller flytta projektorn närmare eller längre bort från skärmen (LV-WX310ST/LV-X310ST) för att minska eller öka storleken. Du kan behöva korrigera projektorns fokusering efter sådana justeringar. För ingångssignaler med högre upplösningar anpassas den projicerade bilden proportionellt efter projektorns ursprungliga upplösning i dess horisontella bredd eller vertikala höjd. 16:10 (LV-WX320/LV-WX310ST endast): Anpassar en bild så att den visas i mitten av skärmen med bildförhållandet 16:10. Det här passar bäst för bilder som redan har bildförhållandet 16:10. 4:3-bild 16:9-bild 16:10-bild 16:9-bild 16:10-bild 4. 5. 38 16:9: Anpassar en bild så att den visas i mitten av skärmen med bildförhållandet 16:9. Det här passar bäst för bilder som redan har bildförhållandet 16:9, exempelvis högupplöst tv (HDTV) och dvd-filmer med bildförhållandet 16:9, eftersom bilden då visas utan förändring av bildförhållandet. 4:3: Anpassar en bild så att den visas i mitten av skärmen med bildförhållandet 4:3. Det här passar bäst för bilder i 4:3-format, till exempel vissa datorskärmar, standardupplöst tv och dvd-filmer i 4:3-format, eftersom bilden då visas utan förändring av bildförhållandet. 16:9-bild 4:3-bild LV-X320/ LV-X310ST LV-WX320/ LV-WX310ST Praktiska funktioner under en presentation Svenska Välja bildläge Projektorn levereras med ett flertal fabriksinställda programlägen så du kan välja ett som passar ditt rum och typ av ingångssignal. För att välja ett driftsläge som passar dina behov kan du följa något av följande steg. • • Tryck på OK/IMAGE på fjärrkontrollen eller projektorn upprepade gånger tills önskat läge är valt. Gå till menyn BILDINSTÄLLNINGAR > Bildläge och tryck på / för att välja önskat läge. Bildlägen för olika typer av signaler De tillgängliga bildlägena för olika typer av signaler visas nedan. 1. 2. 3. 4. 5. Presentation-läget: Den passar för att projicera bilder med mycket text. Standard-läget: Den passar för att projicera datorskärmar eller färgglada bilder (filmer) o.s.v. sRGB-läget: Den passar för att projicera foton från en digitalkamera som stödjer sRGB. Kompatibel med standard-sRGB:n. Film-läget: Den passar för att projicera färgglada bilder (filmer). Användare 1/Användare 2-läget: Du kan spara bildkvalitetsinställningar du gjort som en skräddarsydd inställning. Du kan välja den sparade inställningen som ett bildläge. Se "Ställa in läget Användare 1/Användare 2" på sidan 39 för mer information. Ställa in läget Användare 1/Användare 2 Du kan välja mellan två användardefinierade lägen om de aktuella bildlägena inte motsvarar dina behov. Användare 1 (presentationslägebaserat) är för PC-källor, medan Användare 2 (standardlägebaserat) är för videokällor. 1. 2. 3. 4. 5. Tryck på MENU för att öppna skärmvisningsmenyn (OSD). Gå till menyn BILDINSTÄLLNINGAR > Bildläge. Tryck på / för att välja Användare 1 till Användare 2. Tryck på för att välja en undermenypost som ska ändras och justera värdet med "Finjustera bildkvaliteten i användarlägen" nedan för mer information. Inställningarna sparas automatiskt. / . Se Finjustera bildkvaliteten i användarlägen Beroende på vilken signaltyp som upptäckts finns det några användardefinierade funktioner tillgängliga när Användare 1 eller Användare 2 är valt. Du kan utföra justeringar av dessa funktioner utifrån dina behov. Justera Ljusstyrka Markera Ljusstyrka i menyn BILDINSTÄLLNINGAR och justera värdena genom att trycka på på projektorn eller på fjärrkontrollen. / Ju högre värdet är, desto ljusare blir bilden. Och ju lägre inställning desto mörkare bild. Justera kontrollen så att svarta områden i bilden ser svarta ut och så att du kan se detaljer i de mörka områdena. Justera Kontrast +30 +70 +50 Markera Kontrast i menyn BILDINSTÄLLNINGAR och justera värdena genom att trycka på projektorn eller på fjärrkontrollen. / på Ju högre värdet är, desto större blir kontrasten. Använd den här inställningen till att ställa in de vita nyanserna efter att du har justerat Ljusstyrka efter din källa och omgivning. -30 0 +30 39 Justera Färg Markera Färg i menyn BILDINSTÄLLNINGAR och justera värdena genom att trycka på projektorn eller på fjärrkontrollen. / på Med en lägre inställning blir färgerna mindre mättade. Om inställningen är för hög blir färgerna i bilden för intensiva och bilden ser orealistisk ut. Justera Färgton Markera Färgton i menyn BILDINSTÄLLNINGAR och justera värdena genom att trycka på projektorn eller på fjärrkontrollen. / på Ju högre värdet är, desto rödare blir bilden. Ju lägre värdet är, desto grönare blir bilden. Justera Skärpa Markera Skärpa i menyn BILDINSTÄLLNINGAR och justera värdena genom att trycka på projektorn eller fjärrkontrollen. / på Ju högre värdet är, desto skarpare blir bilden. Ju lägre värde, desto mjukare blir bilden. Justera BrilliantColor™ Markera BrilliantColor™ i menyn BILDINSTÄLLNINGAR och justera värdena genom att trycka på / på projektorn eller på fjärrkontrollen. Denna funktion använder sig av en ny färgberedningsalgoritm och förbättringar i systemnivå för att möjliggöra högre ljusstyrka vid visning av verkligare, mer vibrerande färger i bilden. Det möjliggör en mer än 50% ljusstyrkeökning i mellantonsbilder, som är vanliga i video- och naturscener, så att projektorn återger realistiska bilder med äkta färger. Om du föredrar bilder med den kvaliteten väljer du På. Om du inte behöver det väljer du Av. På är standardinställningen och rekommenderas för den här projektorn. När Av valts är inte funktionen Färgtemperatur och 6-axels färgjustering tillgänglig. Välja en Färgtemperatur Markera Färgtemperatur i menyn BILDINSTÄLLNINGAR och justera värdena genom att trycka på / på projektorn eller fjärrkontrollen. Tillgängliga alternativ för färgtemperatur* varierar enligt vald signaltyp. 1. 2. 3. Sval: Bilden får en blå ton. (kalla färger). Normal: Bilden använder standardfärger. Varm: Bilden får en röd ton. (varma färger). *Om färgtemperaturer: Det finns många olika toner som av olika anledningar benämns som "vita". Ett vanligt återgivningssätt för vita nyanser är "färgtemperatur". En vit nyans med låg färgtemperatur blir rödaktig. En vit nyans med hög färgtemperatur ser ut att ha mera blått i sig. 6-axels färgjustering I de flesta installationssituationer är inte färghantering nödvändig, t.ex. i klassrum, sammanträdesrum eller sällskapsrum där ljuset förblir tänt, eller där det kommer in dagsljus genom fönstren. Färghantering bör endast användas vid permanenta installationer med styrda ljusnivåer, t.ex. i styrelserum, föreläsningssalar eller hemmabioanläggningar. Med färghantering kan du finjustera så att färgåtergivningen blir tydligare. Riktig färghantering kan endast uppnås vid kontrollerade och återgivningsbara visningsförhållanden. Du måste använda en kulörmätare och ange ett antal passande källbilder för att mäta färgåtergivningen. Dessa verktyg medföljer inte projektorn, men återförsäljaren av projektorn eller en kvalificerad installatör bör kunna hjälpa dig. Färghantering har sex uppsättningar (RGBCMY) färger som ska justeras. När du ska välja färg kan du oberoende justera dess intervall och mättnad enligt önskemål. Om du har köpt en testskiva med olika färgtestmönster som kan användas för att testa färgpresentationen på tv-apparater, projektorer etc kan du projicera bilder på skivan på skärmen och gå till menyn 6-axels färgjustering för att göra justeringar. 40 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Gå till menyn BILDINSTÄLLNINGAR och markera 6-axels färgjustering. Tryck på OK/IMAGE så visas sidan 6-axels färgjustering. Markera Välj färg och tryck på / för att välja en av färgerna röd, grön, blå, cyan, magenta eller gul. Tryck på för att markera Nyans och tryck på / för att välja dess intervall. Om du utökar området inkluderas färger som består av fler proportioner av dess två bredvidliggande färger. Se bilden till höger för information om hur färgerna relaterar till varandra. Om du exempelvis väljer röd och ställer in dess intervall på 0 väljs Gul GRÖN RÖD endast rent röd färg i den projicerade bilden. Om du ökar dess intervall inkluderas röd färg som ligger nära gul och röd som ligger nära magenta. Magenta Cyan Tryck på för att markera Mättnad och tryck på / för att justera värdena till önskad nivå. Varje justering du gör syns direkt BLÅ på bilden. Om du exempelvis väljer Röd och ställer in dess intervall på 0 påverkas endast rent röd färg. Tryck på för att markera Ljusstyrka och justera dess värden enligt önskemål genom att trycka på / . Ljusstyrkenivån hos den valda primärfärgen påverkas. Varje justering du gör syns direkt på bilden. Upprepa steg 3 till 6 för andra färgjusteringar. Kontrollera att du gjort alla önskade justeringar. Avsluta och spara inställningarna genom att trycka på MENU. Mättnad är mängden av denna färg i en videobild. Lägre inställningar ger mindre mättade färger; en inställning på “0” tar helt bort färgen från bilden. Om mättnaden är för hög, kommer denna färg att bli dominant och orealistisk. Använda Skärmfärg I en situation när du projicerar på en färgad yta, till exempel en målad vägg som kanske inte är vit, kan funktionen Skärmfärg korrigera den projicerade bildens färger för att förhindra eventuella färgskillnader mellan källan och de projicerade bilderna. Om du vill använda den här funktionen går du till VISNING > Skärmfärg menyn och trycker på / för att välja en färg som bäst motsvarar projiceringsytans färg. Det finns flera omkalibrerade färger att välja mellan: Ljusgul, Rosa, Ljusgrön, Blå och Svart tavla. 41 Svenska Så här justerar du inställningarna: Ställa in presentationstimern Presentationstimern kan visa återstående presentationstid på skärmen. På så sätt kan du hantera tiden på ett bättre sätt när du håller en presentation. Följ de här stegen för att använda denna funktion: 1. 2. Gå till menyn SYSTEMINSTÄLLNING: Enkel > Presentationstimer och tryck på OK/IMAGE för att visa sidan Presentationstimer. Tryck på för att markera Förinställ tid och ställ in timerperioden genom att trycka på / . Tidsperioden kan ställas in från 1 till 5 minuter i 1-minutssteg och 5 till 240 minuter i 5-minutssteg. Om timern redan är på kommer den att starta om när Förinställ tid återställs. 3. Tryck på för att markera Timervisning och välj om du vill att timern ska visas på skärmen genom att trycka på / . Alternativ Beskrivning Alltid Visar timern på skärmen under hela presentationen. 1 min/2 min/3 min Visar timern på skärmen under de sista 1/2/3 minuterna. Aldrig Döljer timern under hela presentationen. 4. 5. Tryck på för att markera Position och ställ in timerpositionen genom att trycka på / . Påminnelsepositionen kan väljas mellan övre vänstra, nedre vänstra, övre högra till nedre högra hörnet på skärmen. Tryck på för att markera Räkningshåll och välj önskad räkningsmetod genom att trycka på / . Alternativ Beskrivning Uppräkning Räknar uppåt från 1 till den inställda tiden. Nedräkning Räknar nedåt från den inställda tiden till 1. 6. 7. 8. Tryck på för att markera Ljudpåminnelse och besluta dig för om du vill aktivera ljudpåminnelse genom att trycka på / . Om du väljer På hörs två ljudsignaler under de sista 30 sekunderna i ned-/uppräkningen och tre ljudsignaler hörs när timerns tid är slut. Aktivera presentationstimern genom att trycka på och trycka på / för att välja På och trycka på OK/IMAGE. En bekräftelse visas. Markera Ja och tryck på OK/IMAGE för att bekräfta. Du ser meddelandet “Timern är påslagen!” som visas på skärmen. Timern börjar räkna när den slås på. Om du byter ingångssignal eller trycker på AUTO PC när timern är på stängs den av. Utför följande steg om du vill avbryta timern: 1. 2. 3. Gå till sidan Presentationstimer. Tryck på och tryck på / för att markera Av och tryck på OK/IMAGE. En bekräftelse visas. Markera Ja och tryck på OK/IMAGE för att bekräfta. Du ser meddelandet "Timern är avslagen!" på skärmen. Använda TIMER-tangenten TIMER Knappen är en flerfunktionsknapp. • 42 Om presentationstimern är avslagen visas ett bekräftelsemeddelande när du trycker på knappen. Du kan välja om du vill aktivera timern eller inte genom att följa instruktionerna på skärmen. Om presentationstimern redan är påslagen visas ett bekräftelsemeddelande när du trycker på knappen. Du kan välja att starta om, fortsätta eller stänga av timern genom att följa instruktionerna på skärmen. Dölja bilden För att dra publikens fulla uppmärksamhet till presentatören kan du dölja skärmbilden med hjälp av knappen BLANK på projektorn eller fjärrkontrollen. Tryck på valfri knapp på projektorn eller fjärrkontrollen för att återställa bilden. Ordet 'BLANK' visas i nedre högra hörnet på skärmen medan bilden är dold. Du kan ställa in tiden för tom skärm på SYSTEMINSTÄLLNING: Enkel > Timer för svart bild -menyn så att projektorn visar bilden igen automatiskt efter en tidsperiod när inget hänt på en tom skärm. När du har tryckt på BLANK sätts projektorn i läget Ekonomi automatiskt. Blockera inte projektorns lins eftersom detta kan göra så att de blockerande föremålen blir överhettade, deformerade eller till och med börjar brinna. Låsa kontrolltangenter Med kontrolltangenterna på projektorn låsta kan du förebygga att projektorns inställningar ändras oavsiktligt (av t.ex. barn). När Panelknappslås är på fungerar inga kontrollknappar på projektorn utom I POWER. I 1. Tryck på på projektorn eller fjärrkontrollen eller gå till SYSTEMINSTÄLLNING: Enkel > Panelknappslås-menyn och välj På genom att trycka på / på projektorn eller fjärrkontrollen. 2. En bekräftelse visas. Välj Ja för att bekräfta. Avaktivera panelknappslåset genom att trycka en gång på valfri projektorknapp för att visa panelknappslåsvarningen. Tryck en gång till på på projektorn eller fjärrkontrollen när varningen visas. (Tryck och håll ned knappen på projektorn i 3 sekunder.) Du kan även använda fjärrkontrollen för att öppna menyn SYSTEMINSTÄLLNING: Enkel > Panelknappslås och trycka på / för att välja Av. • Knapparna på fjärrkontrollen är fortfarande aktiva när panelknappslåset är aktiverat. • Om du trycker på I POWER för att stänga av projektorn utan att avaktivera panelknapplåset är projektorn fortfarande i låst läge nästa gång den slås på. I Frysa bilden Frys bilden genom att trycka på FREEZE på fjärrkontrollen. Ordet 'FREEZE' visas i det övre vänstra hörnet av skärmen. Avbryt funktionen genom att trycka på valfri knapp på projektorn eller fjärrkontrollen. Även om bilden på skärmen är frusen så fortsätter filmen på videokällan att rulla. Om den inkopplade enheten även sänder ut ljud kommer ljudet att höras även om bilden är frusen på skärmen. Fortsätt inte visa en stillbild under en längre tid eftersom efterbilderna kan stanna kvar på skärmen. 43 Svenska • Justera ljudet Ljudjusteringar enligt nedan påverkar projektorns högtalare. Kontrollera att du har gjort en korrekt anslutning till projektorns ljudingång. Se "Anslutning" på sidan 25 för information om hur ljudingången ansluts. Stänga av ljudet Om du tillfälligt vill stänga av ljudet trycker du på MUTE på fjärrkontrollen eller: 1. 2. 3. Tryck du på MENU och därefter på / tills menyn SYSTEMINSTÄLLNING: Avancerad markeras. Tryck på för att markera Ljudinställningar och tryck på OK/IMAGE. Sidan Ljudinställningar visas. Markera Tyst och tryck på / för att välja På. Justera ljudnivån Du kan justera ljudnivån genom att trycka på VOL +/- på fjärrkontrollen eller: 1. 2. Upprepa stegen 1-2 ovan. Tryck på för att markera Volym och tryck på / för att välja önskad ljudnivå. Anpassa projektorns menyvisning Skärmvisningsmenyerna (OSD) kan ställas in enligt dina önskemål. Följande inställningar påverkar inte projektorns inställningar, drift eller prestanda. • • • • Tid för menyvisning på menyn SYSTEMINSTÄLLNING: Avancerad > Menyinställningar ställer in tidslängden som skärmvisningsmenyn kommer att vara aktiv efter din sista knapptryckning. Du kan ange en tidsperiod på mellan 5 och 30 sekunder i steg om 5 sekunder. Använd / för att välja en lämplig tidsram. Menyplacering i menyn SYSTEMINSTÄLLNING: Avancerad > Menyinställningar ställer in skärvisningens position på fem platser. Använd / för att välja en föredragen position. Språk (Language) i menyn SYSTEMINSTÄLLNING: Enkel ställer in ditt språk för OSDmenyerna. Se "Använda menyerna" på sidan 31 för mer information. Välkomstskärm i menyn SYSTEMINSTÄLLNING: Enkel ställer in en föredragen logotypskärm som visas under projektorns uppstartning. Använd / för att välja skärm. Stänga av projektorn 1. Tryck på II POWER så visas ett bekräftelsemeddelande med en uppmaning. Om du inte svarar inom några sekunder stängs meddelandet. 2. Tryck på II POWER en gång till. POWER (POWERindikatorlampa) blinkar med orangefärgat sken, projektorlampan slocknar och fläkten fortsätter att gå under ca 90 sekunder för att kyla ned projektorn. När projektorn har svalnat lyser POWER (POWERindikatorlampa) med fast orange sken och fläktarna stannar. Koppla ur strömsladden från vägguttaget om projektorn inte kommer att användas under en längre tid. 3. 4. 44 • För att skydda lampan rekommenderar vi att du inte använder projektorn medan den svalnar. • Du kan även förkorta avkylningstiden genom att aktivera funktionen Snabbkylning. Se "Snabbkylning" på sidan 59 för mer information. 1 2 Koppla inte ur strömsladden förrän avstängningssekvensen är färdig eller under den 90-sekunders avkylningsprocessen. • Om projektorn inte stängs av på rätt sätt och du försöker starta om den så kommer fläktarna att gå i några minuter för att skydda lampan. Tryck på I POWER igen när fläktarna har stängts av så startas projektorn och POWER (POWER-indikatorlampa) börjar lysa orange. I Direkt avstängning 1. Strömsladden kan dras ut medan projektorn är på. För att skydda lampan ska du vänta cirka 10 minuter innan du startar projektorn igen. När du försöker starta om projektorn kan fläktarna gå i några minuter för att kyla ned. I sådana fall trycker du på I POWER igen för att starta projektorn efter att fläktarna stannat och POWER (POWER-indikatorlampa) lyser orange. Skydda lampan genom att inte stänga av projektorn medan POWER (POWER-indikatorlampa) blinkar grönt efter lampan tänts. Stäng menyskärmen innan du stänger av projektorn. Om du stänger av projektorn utan att stänga menyn kan det hända att inställningar i menyn inte sparas. Om du stänger av projektorn medan du styr den med nätverksfunktionen kan det hända att program som t.ex. e-Control™ inte fungerar som avsett. I det här fallet stänger du programmet först. Initialisera programmet igen när anslutningen mellan projektorn och datorn upprättats igen. I 2. 3. 4. 45 Svenska • Se på 3D-innehåll Denna projektor stödjer visning av 3D-innehåll via DLP Link-systemet. Denna projektor stödjer bara 3D-bilder i Frame Sequential/Frame Packing/Top-Bottom/Side-By-Sideformat. Du behöver följande objekt för att projicera och kolla på 3D-innehåll. • • • Apparater som kan hantera 3D-innehåll. Till exempel en dator med ett grafikkort och programvara som klarar att mata ut 3D-bilder. 3D-innehåll DLP-Link-aktiva elektroniska 3D-slutarglasögon (144Hz-kompatibel) Vi garanterar inte att alla 3D-glasögon fungerar korrekt. 3D-signaler som stöds För uppdateringsfrekvenser som stöds i olika 3D-format, se "Frekvenstabell" på sidan 72 för mer information. Titta på 3D-innehåll från en dator: 1. Anslut projektorn till en dator med en datorkabel. När du ansluter projektorn till en dator så var säker på att du byter datorns utgångssignal så den bara matar ut till projektorn (använd inte dubbelläget). 2. 3. 4. 5. Mata ut en 3D-signal från datorn som är ansluten till projektorn. Sätt på DLP-Link-systemets 3D-glasögon och ha på dem när du tittar på innehållet. Välj lämpligt 3D-format för inställningen "3D". Om du inte kan se 3D objekt så byta 3D-synkronisering-inställningen från OSD:n. Titta på 3D-innehåll från en HDMI-enhet: 1. 2. 3. 4. 5. Anslut projektorn till en dator med en HDMI-kabel. Mata ut en 3D-signal från HDMI-enheten som är ansluten till projektorn. Sätt på DLP-Link-systemets 3D-glasögon och ha på dem när du tittar på innehållet. Standardinställningen för menyn 3D är Auto så väljer projektorn automatiskt passande 3D-format när 3D-innehåll identifieras. Om projektorn inte känner igen 3D-formatet ändrar du inställningen "3D" och väljer ett 3D-läge. Om du inte kan se 3D objekt så byta 3D-synkronisering-inställningen från OSD:n. • Det kan vara svårt att kolla på 3D-bilder om det är för ljus i rummet. Om det finns lysrör (50 Hz) i rummet så kan ljuset flimra när du använder 3D-glasögon. Om detta händer så vrid ner eller stäng av lysrören. • Du kan inte ändra bildens läge när du kolla på 3D-innehåll. Försiktighetsåtgärd när du visar 3D-innehåll • 3D-innehåll bör inte ses av personer med en historia av fotokänslig epilepsi, personer med hjärtsjukdomar, gravida kvinnor, äldre personer, personer med allvarliga sjukdomar eller personer med historia av epileptiska attacker. Att kolla på 3D-innehåll kan förvärra deras sedan tidigare existerande sjukdomar. • Kolla inte på 3D-innehåll om du inte mår bra eller om du är trött. Titta inte heller på 3D-innehåll om du sover dåligt eller om du är berusad. • Om du känner av någon av följande symptom så sluta genast att kolla på 3D-innehåll och vänta tills symptomer avtar. - Om bilden verkar vara dubbel eller om 3D-effekten inte är klar. - Sluta att kolla om du känner att ditt psykiska tillstånd ändras, som om du känner dig trött eller mår illa. - När du tittar på 3D-innehåll som roterar, rullar eller skakar kan du känna dig som om du rör på dig, vilket i sin tur kan orsaka en form av sjösjuka. 46 Att kolla på 3D-innehåll för länga kan orsaka överansträngning av ögonen. För att undvika detta så var säker på att ta regelbundna pauser. Att titta på 3D-innehåll för länge eller från en vinkel kan orsaka överansträngning av ögonen o.s.v. • Barn som tittar på 3D-innehåll ska alltid ha sällskap av en vuxen. Barn berättar inte alltid när de mår illa när de tittar på 3D-innehåll, så var säker på att ha uppsikt över barnet. Den rekommenderade minimiåldern för att titta på 3D-innehåll är sex år. • Var säker på att du befinner dig på ett lämpligt avstånd från skärmen när du kollar på 3Dinnehåll. Var säker på att du är åtminstone tre gånger så långt från skärmen som skärmens höjd när du tittar på 3D-innehåll. • Bildkällan kan vara bakvänd. Kontrollera att inställningarna är rätt och att 3D-effekterna är korrekt applicerade. Om bilden är omkastad och dess höger och vänster ögonbilder är bytta så funkar inte 3Deffekten och detta kan orsaka överansträngning av ögonen och illamående. Svenska • 47 Övervakning och styrning med datorn Med rätt LAN-kabel och LAN-styrningsinställningar kan du använda projektorn från en dator med en webbläsare eller PJLink™-program när datorn och projektorn är anslutna till samma lokala nätverk. Projektorn har stöd för Crestron® och PJLink™. Ett exempel på anslutning av projektorn till datorn. Extern hubb Dator LAN-kabel (extrautr.) (100BASE-TX eller 10BASE-T bör den ha stöd för.) • När du använder en extern hubb eller router ska du använda en rak kabel av kategori 5. (En krysskabel kan användas med vissa hubbar och routrar. Se tillhörande dokumentation för mer information.) • Rör inte vid metalldelarna på LAN-kontakten och LAN-kabeln eftersom statisk elektricitet kan urladdas från kroppen och skada projektorn. Konfigurera LAN-inställningar Om du har en DHCP-miljö: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Se till att projektorn och datorn är rätt anslutna till samma lokala nätverk. Tryck MENU och tryck sedan / tills SYSTEMINSTÄLLNING: Avancerad menyn är markerad. Tryck på för att markera LAN-inställningar och tryck på OK/IMAGE. Sidan LANinställningar visas. Tryck på för att markera DHCP och tryck på / för att välja På. Tryck på för att markera Verkställ och tryck på OK/IMAGE. Vänta i cirka 15 - 20 sekunder och ange sedan sidan LAN-inställningar. Inställningarna Projektorns IP-adress, Nätmask, Standard-gateway och DNS-server visas. Anteckna IP-adressen som visas på raden Projektorns IP-adress. • Om Projektorns IP-adress fortfarande inte visas ska du kontakta din nätverksadministratör. • Om LAN-kablarna inte är rätt anslutna visar inställningarna Projektorns IP-adress, Nätmask, Standard-gateway och DNS-server 0.0.0.0. Se till LAN-kablarna är rätt anslutna och utför ovanstående procedurer igen. Om du inte har en DHCP-miljö: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Upprepa stegen 1-3 ovan. Tryck på för att markera DHCP och tryck på / för att välja Av. Kontakta din nätverksadministratör för information om inställningarna Projektorns IP-adress, Nätmask, Standard-gateway och DNS-server. Tryck på för att välja en post som du vill ändra och tryck på OK/IMAGE. Tryck på / för att flytta markören och tryck sedan på / för att ange värdet. Spara inställningen genom att trycka på OK/IMAGE. Om du inte vill spara inställningen trycker du på MENU. Tryck på för att markera Verkställ och tryck på OK/IMAGE. Om LAN-kablarna inte är rätt anslutna visar inställningarna Projektorns IP-adress, Nätmask, Standard-gateway och DNS-server 0.0.0.0. Se till LAN-kablarna är rätt anslutna och utför ovanstående procedurer igen. 48 När du har rätt IP-adress för projektorn och projektorn är på eller i standbyläge kan du använda en dator som finns på samma lokala nätverk för att styra projektorn. När du använder den här funktionen måste Adobe Flash Player vara installerat på datorn. Ladda ner Adobe Flash Player från Adobe Systems Incorporateds webbplats. 1. Ange IP-adressen för projektorn i adressfältet i webbläsaren och tryck på Enter. (t.ex. http://192.168.0.146) 2. Sidan för fjärrnätverksdrift visas. På den här sidan kan du använda projektorn som om du använde fjärrkontrollen eller kontrollpanelen på projektorn. i ii i Tryck på / för att visa fler knappar. i i. Dessa knappar fungerar på samma sätt som de i OSD-menyerna eller på fjärrkontrollen. Se "2. Menyn BILDINSTÄLLNINGAR" på sidan 58 och "Fjärrkontrollen: LV-RC08" på sidan 16 för mer information. ii. Du kan byta ingångskälla genom att klicka på önskad källa. När du använder projektorns kontrollpanel eller fjärrkontroll för att ändra inställningarna på OSDmenyn kan det ta ett tag för webbläsaren att synkronisera dessa ändringar med projektorn. 3. På sidan Tools (verktyg) kan du hantera projektorn, konfigurera LAN-styrningsinställningarna och komma åt fjärrnätverksdriften på projektorn. i ii iv iii v vi i. När du använder Crestron-styrsystemet ska du läsa användarhandboken för Crestron-styrsystemet för inställningsinformation. ii. Du kan namnge projektorn, hålla reda på dess plats och vilken person som styr den. I denna kolumn får det högst plats 22 enbytestecken. iii. Du kan justera LAN-inställningar. 49 Svenska Fjärrstyra projektorn via en webbläsare (e-Control™) iv. När denna är inställd är åtkomsten till sidan för fjärrnätverksdrift på projektorn lösenordsskyddad. Du aktiverar den här funktionen genom att markera kryssrutan framför "Enable" (aktivera) och skriver in önskat lösenord i kolumnen New Password (nytt lösenord) och bekräftar det nya lösenordet genom att ange det nya lösenordet igen i kolumnen Confirm (bekräfta). Avmarkera kryssrutan genom att avaktivera lösenordsskyddet. v. När denna är inställd är åtkomsten till sidan Tools (verktyg) lösenordsskyddad. Se steg iv för information om hur du använder lösenordsfunktionen. vi. Tryck på Exit (avsluta) för att gå tillbaka till sidan för fjärrstyrd nätverksdrift. • När du gjort justeringarna trycker du på knappen Send (skicka) så sparas uppgifterna i projektorn. • När lösenordet angivits visas knappen Log Out (logga ut) bredvid knappen Tools (verktyg). • Anteckna lösenordet i förväg eller efter du angett det så att du har det till hands om du skulle glömma det. • Om du inte antecknade lösenordet och du absolut inte kommer ihåg det kan du återställa lösenordet på följande sätt. - Öppna inloggningsskärmen på e-Control. i webbläsaren. - Tryck länge på MENU och höger på projektorn i tre sekunder. - Lösenordet har nu återställts. • Programmet finns på engelska. • När DHCP aktiveras kan det hända att webbsideanslutningen avbryts. Om det skulle hända ska du kontrollera vad projektorns nya IP-adress är och ange den nya adressen för att ansluta igen. 4. På sidan Info visas information och status för projektorn. i ii i iii i. Informationen du angav på sidan Tools (verktyg) visas här och dessa kolumner är tomma när du använder e-Control™ första gången. ii. När projektorn används under onormala förhållanden visas följande information. 50 Felstatus Beskrivning 3: Lamp fail Lampan tänds inte eller släcks under drift. 3: Over Temp Projektorns temperatur är för hög eller kan inte identifieras. 3: Fan Lock Fläktens rotationshastighet kan inte ställas in eller identifieras. 3: Over Lamp Usage time Lampan används fortfarande efter att lampvarningsmeddelandena visats. (3 = Fel) 5. iii. Tryck på Exit (avsluta) för att gå tillbaka till sidan för fjärrstyrd nätverksdrift. När du har tryckt på knappen "Contact IT Help" (Kontakta IT-support) visas fönstret HELP DESK (SUPPORT) längst upp till höger på skärmen. Du kan då skicka meddelanden till programadministratörer för RoomView™ som är anslutna till samma lokala nätverk. Besök http://www.crestron.com & www.crestron.com/getroomview för mer information. Styra projektorn med PJLink™-programmet Den här projektorn har stöd för standardprotokoll PJLink™ för projektorstyrning och du kan styra och övervaka projektorn med samma program bland projektorer av olika modeller och tillverkare. Om PJLink™ • • • För att använda funktionerna i PJLink™ krävs programmet PJLink™. Specifikationerna för PJLink™ hittar du på webbplatsen för Japan Business Machine and Information System Industries Association (JBMIA). (http://pjlink.jbmia.or.jp/english) Den här projektorn är helt kompatibel med specifikationerna i JBMIA PJLink™ Klass 1. Den stödjer alla kommandona definierade av PJLink™ Klass 1 och kompatibiliteten har bekräftats med PJLink™-standardspecifikationerna Version 1.4. Använda lösenordsfunktionen För att förhindra obehörig anslutning till projektorn via PJLink™-programmet har projektorn ett alternativ för inställning av lösenordssäkerheten. Ställa in lösenordet: 1. 2. 3. 4. 5. Öppna OSD-menyn och gå till menyn SYSTEMINSTÄLLNING: Avancerad > LANinställningar Tryck på OK/IMAGE. Sidan LAN-inställningar visas. Markera PJLink-certifiering och välj På genom att trycka på / . Standardlösenordet är "admin". Tryck på för att markera Byt PJLink-lösenord och tryck på OK/IMAGE. Ange det aktuella lösenordet. Tryck på , för att välja siffra och tryck på , för att välja mellan 0-9, A-Z, a-z eller symboler. Tryck på OK/IMAGE för att bekräfta. Ange det nya lösenordet och tryck på OK/IMAGE för att bekräfta. Om du glömmer bort lösenordet kan du använda "projectorcontroller". 51 Svenska När projektorn används under normala förhållanden eller under onormala förhållanden som inte är de som nämns nedan är kolumnen Error Status (felstatus) "0:No Error" (0:Inget fel). PJLink™ - kommandon som stöds I tabellen nedan beskrivs hur du styr projektorn med hjälp av protokollet PJLink™. Kommando Beskrivning Anmärkning (Parameter) POWR Strömstyrning 0 = Strömmen av 1 = Strömmen på POWR? Fråga om projektorns strömstatus 0 = Vänteläge 1 = Strömmen på 2 = Nedkylningsfas 3 = Uppvärmningsfas INPT Växla källa INPT? Fråga om källväxling AVMT Styrning av tyst läge AVMT? Fråga om projektorns status för tyst läge 10 = Inaktivera BLANK 11 = Aktivera BLANK 20 = Inaktivera ljudet av 21 = Aktivera ljudet av 30 = Inaktivera BLANK och ljudet av 31 = Aktivera BLANK och ljudet av Fråga om felstatus 1:a byte: Fläktfel, 0 eller 2 2:a byte: Lampfel, 0 eller 2 3:e byte: Temperaturfel, 0 eller 2 4:e byte: Alltid 0 5:e byte: Alltid 0 6:e byte: Andra fel, 0 eller 2 * 0 eller 2 betyder följande: 0 = Inget fel upptäckt, 2 = Fel LAMP? Fråga om lampstatus 1:a värdet (1 till 4 siffror): Sammanlagd driftstid för lampa (Lampans driftstid visas uttryckt i timmar, beräknad utifrån att lampläget är inställt på ekonomiläge.) 2:a värdet: 0 = Lampa av, 1 = Lampa på INST? Fråga om tillgängliga ingångar Följande svarsvärde gavs. "11 12 21 22 31" NAME? Fråga om projektorns namn Kommandot besvaras med projektorns namn som anges på sidan Tools (verktyg). INF1? Fråga om tillverkarens namn "Canon" ges till svar. INF2? Fråga om modellens namn "LV-WX320", "LV-X320", "LV-WX310ST" eller "LV-X310ST" ges till svar. INF0? Fråga om övrig information DMD-upplösningen ges till svar. CLSS? Fråga om klassinformation "1" ges till svar. ERST? 52 11 = DATOR1 12 = DATOR2 21 = VIDEO 22 = S-VIDEO 31 = HDMI • PJLink "INPT?" besvaras endast när källan visas på skärmen. När det inte finns någon signal besvaras endast "ERR3 Time!". • Ovan nämnda kommando kanske inte utförs korrekt eller övervakningsuppgifterna kanske inte hämtas korrekt i följande situationer: Vid vänteläge • Vid växling av källa • Vid bearbetning av kommandon • Vid exekvering av AUTO PC • Innan startskärmen försvinner när projektorn slagits på. Svenska • • Använd 1 dator för att styra/övervaka 1 projektor. • Information om hur man styr/övervakar med PJLink™ finns i användarhandboken till det PJLink™-program du använder. • När du övervakar projektorns status med den här funktionen genom att skicka förfrågningskommandon efter varandra ska du vänta tills föregående kommando fått ett svar från projektorn innan du skickar nästa. Använda nätverksfunktionen när projektorn är i vänteläge När Vänteläges-LAN i menyn SYSTEMINSTÄLLNING: Avancerad > LAN-inställningar aktiveras kan projektorn kan aktivera nätverksfunktionen när den är i vänteläge. Gloslista Skaffa en mer utförlig bok om ämnet om du vill ha mer information om begreppen i gloslistan nedan. Term Beskrivning DHCP Förkortning av Dynamic Host Configuration Protocol (dynamiskt protokoll för värdenheter). Detta protokoll tilldelar IP-adresser automatiskt till anslutna nätverksenheter. IP-adress En sifferserie som används för att identifiera datorer i ett nätverk. Nätmask En sifferserie som definierar antalet bitar som används för nätverksadresserna i ett delat nätverk (eller delnät) i en IP-adress. Standard-gateway En server (eller router) som kommunicerar mellan nätverk (delnät) som delas av en Nätmask. 53 Använda menyerna Menysystem Observera att skärmvisningsmenyerna (OSD) varierar beroende på vilken signaltyp som är vald. Huvudmeny Undermeny Alternativ Skärmfärg Av*/Ljusgul/Rosa/Ljusgrön/Blå/ Svart tavla Aspekt Auto*/Verklig/16:10 (LV-WX320/LV-WX310ST)/4:3/16:9 Keystone Position 1. VISNING Fas H. Totalantal punkter D.Zoom 3D Auto*/Frame Sequential/Frame Packing/Top-Bottom/Side-By-Side 3D-synkronisering Normal*/Omvänd Bildläge Presentation/Standard*/sRGB/ Film/Användare 1/Användare 2 Ljusstyrka Kontrast Färg Färgton 2. BILDINSTÄLLNINGAR Skärpa BrilliantColor™ På*/Av Färgtemperatur Sval/Normal*/Varm Välj färg 6-axels färgjustering R*/G/B/C/M/Y Nyans Mättnad Ljusstyrka 3. INMATNING Autosök * Indikerar en post som är fabriksinställd (efter återställning). 54 På*/Av Undermeny Presentationstimer Svenska Huvudmeny Alternativ Förinställ tid 1~240 minuter Timervisning Alltid*/1 min/2 min/3 min/Aldrig Position Överst till vänster*/Nederst till vänster/Överst till höger/Nederst till höger Räkningshåll Nedräkning*/Uppräkning Ljudpåminnelse På*/Av På/Av* 4. SYSTEMINSTÄLLNING: Enkel Språk (Language) Bildvändning H/V Bordspl. fram.*/Bordspl. bakom/ Takmont. fram./Takmont. bakom Auto. avstängning Avaktivera/5 min/10 min/15 min/ 20 min*/25 min/30 min Timer för svart bild Avaktivera*/5 min/10 min/15 min/ 20 min/25 min/30 min Panelknappslås Av*/På Viloläge Avaktivera*/30 min/1 tim/2 tim/ 3 tim/4 tim/8 tim/12 tim Välkomstskärm Svart/Blå/Canon* Snabbkylning På/Av* Höghöjdsläge På/Av* Ljudinställningar 5. SYSTEMINSTÄLLNING: Avancerad Tyst Volym Tid för menyvisning 5 sek/10 sek/15 sek*/20 sek/ 25 sek/30 sek Menyplacering I mitten*/Överst till vänster/ Överst till höger/Nederst till höger/Nederst till vänster Lampläge Normal*/ekonomiläge Menyinställningar Lampinställningar På/Av* Återställ Lamptid Lamptid * Indikerar en post som är fabriksinställd (efter återställning). 55 Huvudmeny Undermeny Säkerhetsinställn. Inställningar för sluten bildtext 5. SYSTEMINSTÄLLNING: Avancerad Alternativ Ändra lösenord Strömbrytarlås På/Av* Textning På/Av* Bildtextkanal T1*/T2/T3/T4 Vänteläges-LAN Av*/På PJLinkcertifiering Av*/På Byt PJLink-lösenord DHCP LAN-inställningar På*/Av Projektorns IP-adress Nätmask Standardgateway DNS-server Verkställ Återst. alla inst. Inmatning Bildläge 6. INFORMATION Aktuell systemstatus Färgformat Upplösning Lamptid 56 • * Indikerar en post som är fabriksinställd (efter återställning). • Menyalternativen är tillgängliga när det finns en giltig signal till projektorn. Om ingen utrustning är ansluten till projektorn eller om ingen signal upptäcks är ett begränsat antal menyalternativ tillgängliga. Svenska Beskrivning av varje meny 1. Menyn VISNING FUNKTION BESKRIVNING Skärmfärg Korrigerar den projicerade bildens färg när projiceringsytan inte är vit. Se "Använda Skärmfärg" på sidan 41 för mer information. Aspekt Du kan välja mellan flera alternativ för att ange bildförhållandet beroende på ingångskällan. Se "Välja bildförhållande" på sidan 37 för mer information. Keystone Korrigerar eventuell keystone-förvrängning i bilden. Se "Korrigera keystone" på sidan 36 för mer information. Position Sidan för justering av position visas. Du kan flytta den projicerade bilden med hjälp av riktningsknapparna. De värden som visas längst ned på skärmen ändras varje gång du trycker på en knapp tills ett största eller minsta värde nås. Fas Med den här funktionen kan du justera klockfrekvensen för att minska bildförvrängningen. H. Totalantal punkter Justerar bildens horisontella bredd. D.Zoom Förstorar eller förminskar den projicerade bilden. Se "Förstora och söka efter detaljer" på sidan 37 för mer information. 3D Projektorn har en 3D-funktion som gör att du kan titta på filmer, video och sporthändelser i 3D på ett mer realistiskt sätt genom att djupet visas i bilderna. För att se på 3D-film och bilder krävs 3D-glasögon. Se "Se på 3D-innehåll" på sidan 46 för mer information. 3D-synkronisering När du upptäcker bilddjupets inversion kan du aktivera den här funktionen för att rätta till problemet. 57 2. Menyn BILDINSTÄLLNINGAR 3. Menyn INMATNING 58 FUNKTION BESKRIVNING Bildläge Förinställda bildlägen som du kan använda till att optimera inställningarna för den projicerade bilden utifrån programtyp. Se "Välja bildläge" på sidan 39 för mer information. Ljusstyrka Justerar bildens ljusstyrka. Se "Justera Ljusstyrka" på sidan 39 för mer information. Kontrast Justerar kontrasten mellan ljus och mörker i bilden. Se "Justera Kontrast" på sidan 39 för mer information. Färg Används för justering av färgmättnad - mängden färg för varje färg i en videobild. Se "Justera Färg" på sidan 40 för mer information. Färgton Används för justering av de röda och gröna färgtonerna i bilden. Se "Justera Färgton" på sidan 40 för mer information. Funktionen är endast tillgänglig vid användning av Video eller S-Video med NTSC-system. Skärpa Justerar bilden så att den ser skarpare eller mjukare ut. Se "Justera Skärpa" på sidan 40 för mer information. BrilliantColor™ Justerar toppvärdet för vitt och bevarar korrekt färgåtergivning. Se "Justera BrilliantColor™" på sidan 40 för mer information. Färgtemperatur Se "Välja en Färgtemperatur" på sidan 40 för mer information. 6-axels färgjustering Se "6-axels färgjustering" på sidan 40 för mer information. Autosök Se "Byta ingångssignal" på sidan 34 för mer information. 4. Menyn SYSTEMINSTÄLLNING: Enkel Svenska FUNKTION BESKRIVNING Presentationstimer Påminner presentatören om att avsluta presentationen inom en viss tid. Se "Ställa in presentationstimern" på sidan 42 för mer information. Språk (Language) Används för att ange språket för skärmvisningsmenyerna (OSD). Se "Använda menyerna" på sidan 31 för mer information. Bildvändning H/V Se "Välja placering" på sidan 20 för mer information. Auto. avstängning Låter projektorn stängas av automatiskt om den inte känner av någon insignal och ingen åtgärd utförs av användaren under en viss tidsperiod. Se "Inställning Auto. avstängning" på sidan 62 för mer information. Timer för svart bild Ställer in tiden för tom bild när Blank-funktionen är aktiverad. När tiden har gått ut visas bilden på skärmen igen. Se "Dölja bilden" på sidan 43 för mer information. Panelknappslås Avaktiverar eller aktiverar alla tangentfunktioner utom I I POWER på projektorn och knapparna på fjärrkontrollen. Se "Låsa kontrolltangenter" på sidan 43 för mer information. Viloläge Används till att ställa in timer för automatisk avstängning. Timern kan ställas in på ett värde mellan 30 minuter och 12 timmar. Välkomstskärm Här väljer du vilken logotyp-skärmbild som ska visas när projektorn sätts på. Se "Anpassa projektorns menyvisning" på sidan 44 för mer information. Välj På för att aktivera funktionen så minskas projektorns avkylningstid till några sekunder. 5. Menyn SYSTEMINSTÄLLNING: Avancerad Snabbkylning Om du försöker att starta om projektorn direkt efter den snabba avkylningsprocessen kanske den inte startar som den ska, och kör avkylningsfläktarna igen. Ljudinställningar Se "Justera ljudet" på sidan 44 för mer information. Menyinställningar Se "Anpassa projektorns menyvisning" på sidan 44 för mer information. Lampläge Se "Inställning Lampläge som ekonomiläge" på sidan 62 för mer information. Återställ Lamptid Lampinställningar Se "Ställa om lamptimern" på sidan 66 för mer information. Lamptid Se "Ta reda på lamptimmar" på sidan 62 för mer information om hur den totala lamptiden beräknas. Säkerhetsinställn. Se "Använda lösenordsfunktionen" på sidan 32 för mer information. 59 FUNKTION BESKRIVNING Inställningar för sluten bildtext Aktivera funktionen genom att välja På när den valda insignalen har textning av typen "Textning". • 5. Menyn SYSTEMINSTÄLLNING: Avancerad Inställningar för sluten bildtext Textning: En skärmvisningsmeny för dialogen, berättandet och ljudeffekterna i TV-program och videofilmer som har slutna bildtexter (vanligen markerat som "CC" i TV-tablåer). När projektorn visar skärmmenyerna eller någon annan dialogruta visas inte closed captiontextning samtidigt. Bildtextkanal Väljer önskat läge för closed captions. Du kan se closed captions genom att välja T1, T2, T3 eller T4 (T1 visar closed captions på det primära språket i ditt område). LAN-inställningar Om du använder en LAN-kabel för anslutning ska du se "Övervakning och styrning med datorn" på sidan 48 för mer information. Om du använder PJLink™-programmet, se "Styra projektorn med PJLink™-programmet" på sidan 51 för mer information. Återställ alla inställningar till fabriksinställda värden. Återst. alla inst. Följande inställningar ändras inte: Användare 1, Användare 2, Språk (Language), Bildvändning H/ V, Höghöjdsläge, Säkerhetsinställn., LANinställningar, menyn "Verktyg" i webbgränssnittet och PJLink-lösenordet. Inmatning Här visas den aktuella signalkällan. Bildläge 6. Menyn INFORMATION Här visas det läge som du har valt på menyn BILDINSTÄLLNINGAR. Aktuell systemstatus Upplösning Här visas ingångssignalens upplösning. Färgformat Visar systemformat för inmatning. Lamptid Här visas hur många timmar lampan har använts. 60 Skötsel Projektorn behöver underhåll med jämna mellanrum, beroende på miljöförhållanden och får endast göras av en behörig servicetekniker. Kontakta återförsäljaren för anvisningar. Det enda du kan göra själv är att regelbundet rengöra linsen och höljet. Ta aldrig bort någon annan av projektorns delar än lampan. Om någon del ska bytas ut kontaktar du återförsäljaren. Rengöra linsen Du bör rengöra linsen när du märker att det finns smuts eller damm på den. • • • Ta bort damm med hjälp av tryckluft. Om det finns smuts eller fingeravtryck på linsen torkar du försiktigt av den med linsrengöringspapper eller en mjuk trasa fuktad med linsrengöringsvätska. Gnugga aldrig linsen med sträva material. Rengöra höljet Innan du rengör höljet stänger du av projektorn enligt anvisningarna i "Stänga av projektorn" på sidan 44 och kopplar bort nätsladden. • • Torka bort damm och smuts från höljet med en mjuk, luddfri trasa. Om det rör sig om svårare fläckar kan du fukta en mjuk trasa med vatten och ett milt rengöringsmedel med neutralt pH-värde. Torka sedan av höljet. • Använd aldrig vax, alkohol, bensin, thinner eller andra lösningsmedel. Det kan skada höljet. • Brandfarliga ämnen kan antändas och orsaka brand eller haveri medan lampan tänds. Förvaring Om projektorn ska förvaras under en längre tid följer du nedanstående instruktioner: • • • • Se till att temperaturen och fuktigheten där du förvarar projektorn ligger inom rekommenderade gränser. Läs "Specifikationer" på sidan 69 eller fråga din försäljare om gränserna. Fäll in justeringsfoten. Ta ur batteri ur fjärrkontrollen. Packa ned projektorn i originalförpackningen eller motsvarande. Transport Om du vill frakta projektorn någonstans rekommenderar vi att du använder originalförpackningen eller motsvarande. 61 Svenska Underhåll Information om lampan Ta reda på lamptimmar När projektorn används beräknas den tid (i timmar) som den används automatiskt med hjälp av en inbyggd timer. Beräkningen amode> <xmpG:type>PROCESS</xmpG:type> <xmpG:cyan>85.000000</xmpG:cyan> <xmpG:magenta>50.000000</xmpG:magenta> <xmpG:yellow>0.000000</xmpG:yellow> <xmpG:black>0.000000</xmpG:black> </rdf:li> <rdf:li rdf:parseType="Resource"> <xmpG:swatchName>C=100 M=95 Y=5 K=0</xmpG:swatchName> <xmpG:mode>CMYK</xmpG:mode> <xmpG:type>PROCESS</xmpG:type> <xmpG:cyan>100.000000</xmpG:cyan> <xmpG:magenta>95.000000</xmpG:magenta> <xmpG:yellow>5.000001</xmpG:yellow> <xmpG:black>0.000000</xmpG:black> </rdf:li> <rdf:li rdf:parseType="Resource"> <xmpG:swatchName>C=100 M=100 Y=25 K=25</xmpG:swatchName> <xmpG:mode>CMYK</xmpG:mode> <xmpG:type>PROCESS</xmpG:type> <xmpG:cyan>100.000000</xmpG:cyan> <xmpG:magenta>100.000000</xmpG:magenta> <xmpG:yellow>25.000000</xmpG:yellow> <xmpG:black>25.000000</xmpG:black> </rdf:li> <rdf:li rdf:parseType="Resource"> <xmpG:swatchName>C=75 M=100 Y=0 K=0</xmpG:swatchName> <xmpG:mode>CMYK</xmpG:mode> <xmpG:type>PROCESS</xmpG:type> <xmpG:cyan>75.000000</xmpG:cyan> <xmpG:magenta>100.000000</xmpG:magenta> <xmpG:yellow>0.000000</xmpG:yellow> <xmpG:black>0.000000</xmpG:black> </rdf:li> <rdf:li rdf:parseType="Resource"> <xmpG:swatchName>C=50 M=100 Y=0 K=0</xmpG:swatchName> <xmpG:mode>CMYK</xmpG:mode> <xmpG:type>PROCESS</xmpG:type> <xmpG:cyan>50.000000</xmpG:cyan> <xmpG:magenta>100.000000</xmpG:magenta> <xmpG:yellow>0.000000</xmpG:yellow> <xmpG:black>0.000000</xmpG:black> </rdf:li> <rdf:li rdf:parseType="Resource"> <xmpG:swatchName>C=35 M=100 Y=35 K=10</xmpG:swatchName> <xmpG:mode>CMYK</xmpG:mode> <xmpG:type>PROCESS</xmpG:type> <xmpG:cyan>35.000004</xmpG:cyan> <xmpG:magenta>100.000000</xmpG:magenta> <xmpG:yellow>35.000004</xmpG:yellow> <xmpG:black>10.000002</xmpG:black> </rdf:li> <rdf:li rdf:parseType="Resource"> <xmpG:swatchName>C=10 M=100 Y=50 K=0</xmpG:swatchName> <xmpG:mode>CMYK</xmpG:mode> <xmpG:type>PROCESS</xmpG:type> <xmpG:cyan>10.000002</xmpG:cyan> <xmpG:magenta>100.000000</xmpG:magenta> <xmpG:yellow>50.000000</xmpG:yellow> <xmpG:black>0.000000</xmpG:black> </rdf:li> <rdf:li rdf:parseType="Resource"> <xmpG:swatchName>C=0 M=95 Y=20 K=0</xmpG:swatchName> <xmpG:mode>CMYK</xmpG:mode> <xmpG:type>PROCESS</xmpG:type> <xmpG:cyan>0.000000</xmpG:cyan> <xmpG:magenta>95.000000</xmpG:magenta> <xmpG:yellow>19.999998</xmpG:yellow> <xmpG:black>0.000000</xmpG:black> </rdf:li> <rdf:li rdf:parseType="Resource"> <xmpG:swatchName>C=25 M=25 Y=40 K=0</xmpG:swatchName> <xmpG:mode>CMYK</xmpG:mode> <xmpG:type>PROCESS</xmpG:type> <xmpG:cyan>25.000000</xmpG:cyan> <xmpG:magenta>25.000000</xmpG:magenta> <xmpG:yellow>39.999996</xmpG:yellow> <xmpG:black>0.000000</xmpG:black> </rdf:li> <rdf:li rdf:parseType="Resource"> <xmpG:swatchName>C=40 M=45 Y=50 K=5</xmpG:swatchName> <xmpG:mode>CMYK</xmpG:mode> <xmpG:type>PROCESS</xmpG:type> <xmpG:cyan>39.999996</xmpG:cyan> <xmpG:magenta>45.000000</xmpG:magenta> <xmpG:yellow>50.000000</xmpG:yellow> <xmpG:black>5.000001</xmpG:black> </rdf:li> <rdf:li rdf:parseType="Resource"> <xmpG:swatchName>C=50 M=50 Y=60 K=25</xmpG:swatchName> <xmpG:mode>CMYK</xmpG:mode> <xmpG:type>PROCESS</xmpG:type> <xmpG:cyan>50.000000</xmpG:cyan> <xmpG:magenta>50.000000</xmpG:magenta> <xmpG:yellow>60.000004</xmpG:yellow> <xmpG:black>25.000000</xmpG:black> </rdf:li> <rdf:li rdf:parseType="Resource"> <xmpG:swatchName>C=55 M=60 Y=65 K=40</xmpG:swatchName> <xmpG:mode>CMYK</xmpG:mode> <xmpG:type>PROCESS</xmpG:type> <xmpG:cyan>55.000000</xmpG:cyan> <xmpG:magenta>60.000004</xmpG:magenta> <xmpG:yellow>65.000000</xmpG:yellow> <xmpG:black>39.999996</xmpG:black> </rdf:li> <rdf:li rdf:parseType="Resource"> <xmpG:swatchName>C=25 M=40 Y=65 K=0</xmpG:swatchName> <xmpG:mode>CMYK</xmpG:mode> <xmpG:type>PROCESS</xmpG:type> <xmpG:cyan>25.000000</xmpG:cyan> <xmpG:magenta>39.999996</xmpG:magenta> <xmpG:yellow>65.000000</xmpG:yellow> <xmpG:black>0.000000</xmpG:black> </rdf:li> <rdf:li rdf:parseType="Resource"> <xmpG:swatchName>C=30 M=50 Y=75 K=10</xmpG:swatchName> <xmpG:mode>CMYK</xmpG:mode> <xmpG:type>PROCESS</xmpG:type> <xmpG:cyan>30.000002</xmpG:cyan> <xmpG:magenta>50.000000</xmpG:magenta> <xmpG:yellow>75.000000</xmpG:yellow> <xmpG:black>10.000002</xmpG:black> </rdf:li> <rdf:li rdf:parseType="Resource"> <xmpG:swatchName>C=35 M=60 Y=80 K=25</xmpG:swatchName> <xmpG:mode>CMYK</xmpG:mode> <xmpG:type>PROCESS</xmpG:type> <xmpG:cyan>35.000004</xmpG:cyan> <xmpG:magenta>60.000004</xmpG:magenta> <xmpG:yellow>80.000000</xmpG:yellow> <xmpG:black>25.000000</xmpG:black> </rdf:li> <rdf:li rdf:parseType="Resource"> <xmpG:swatchName>C=40 M=65 Y=90 K=35</xmpG:swatchName> <xmpG:mode>CMYK</xmpG:mode> <xmpG:type>PROCESS</xmpG:type> <xmpG:cyan>39.999996</xmpG:cyan> <xmpG:magenta>65.000000</xmpG:magenta> <xmpG:yellow>90.000000</xmpG:yellow> <xmpG:black>35.000004</xmpG:black> </rdf:li> <rdf:li rdf:parseType="Resource"> <xmpG:swatchName>C=40 M=70 Y=100 K=50</xmpG:swatchName> <xmpG:mode>CMYK</xmpG:mode> <xmpG:type>PROCESS</xmpG:type> <xmpG:cyan>39.999996</xmpG:cyan> <xmpG:magenta>70.000000</xmpG:magenta> <xmpG:yellow>100.000000</xmpG:yellow> <xmpG:black>50.000000</xmpG:black> </rdf:li> <rdf:li rdf:parseType="Resource"> <xmpG:swatchName>C=50 M=70 Y=80 K=70</xmpG:swatchName> <xmpG:mode>CMYK</xmpG:mode> <xmpG:type>PROCESS</xmpG:type> <xmpG:cyan>50.000000</xmpG:cyan> <xmpG:magenta>70.000000</xmpG:magenta> <xmpG:yellow>80.000000</xmpG:yellow> <xmpG:black>70.000000</xmpG:black> </rdf:li> </rdf:Seq> </xmpG:Colorants> </rdf:li> <rdf:li rdf:parseType="Resource"> <xmpG:groupName>Grays</xmpG:groupName> <xmpG:groupType>1</xmpG:groupType> <xmpG:Colorants> <rdf:Seq> <rdf:li rdf:parseType="Resource"> <xmpG:swatchName>C=0 M=0 Y=0 K=100</xmpG:swatchName> <xmpG:mode>CMYK</xmpG:mode> <xmpG:type>PROCESS</xmpG:type> <xmpG:cyan>0.000000</xmpG:cyan> <xmpG:magenta>0.000000</xmpG:magenta> <xmpG:yellow>0.000000</xmpG:yellow> <xmpG:black>100.000000</xmpG:black> </rdf:li> <rdf:li rdf:parseType="Resource"> <xmpG:swatchName>C=0 M=0 Y=0 K=90</xmpG:swatchName> <xmpG:mode>CMYK</xmpG:mode> <xmpG:type>PROCESS</xmpG:type> <xmpG:cyan>0.000000</xmpG:cyan> <xmpG:magenta>0.000000</xmpG:magenta> <xmpG:yellow>0.000000</xmpG:yellow> <xmpG:black>89.999405</xmpG:black> </rdf:li> <rdf:li rdf:parseType="Resource"> <xmpG:swatchName>C=0 M=0 Y=0 K=80</xmpG:swatchName> <xmpG:mode>CMYK</xmpG:mode> <xmpG:type>PROCESS</xmpG:type> <xmpG:cyan>0.000000</xmpG:cyan> <xmpG:magenta>0.000000</xmpG:magenta> <xmpG:yellow>0.000000</xmpG:yellow> <xmpG:black>79.998795</xmpG:black> </rdf:li> <rdf:li rdf:parseType="Resource"> <xmpG:swatchName>C=0 M=0 Y=0 K=70</xmpG:swatchName> <xmpG:mode>CMYK</xmpG:mode> <xmpG:type>PROCESS</xmpG:type> <xmpG:cyan>0.000000</xmpG:cyan> <xmpG:magenta>0.000000</xmpG:magenta> <xmpG:yellow>0.000000</xmpG:yellow> <xmpG:black>69.999702</xmpG:black> </rdf:li> <rdf:li rdf:parseType="Resource"> <xmpG:swatchName>C=0 M=0 Y=0 K=60</xmpG:swatchName> <xmpG:mode>CMYK</xmpG:mode> <xmpG:type>PROCESS</xmpG:type> <xmpG:cyan>0.000000</xmpG:cyan> <xmpG:magenta>0.000000</xmpG:magenta> <xmpG:yellow>0.000000</xmpG:yellow> <xmpG:black>59.999104</xmpG:black> </rdf:li> <rdf:li rdf:parseType="Resource"> <xmpG:swatchName>C=0 M=0 Y=0 K=50</xmpG:swatchName> <xmpG:mode>CMYK</xmpG:mode> <xmpG:type>PROCESS</xmpG:type> <xmpG:cyan>0.000000</xmpG:cyan> <xmpG:magenta>0.000000</xmpG:magenta> <xmpG:yellow>0.000000</xmpG:yellow> <xmpG:black>50.000000</xmpG:black> </rdf:li> <rdf:li rdf:parseType="Resource"> <xmpG:swatchName>C=0 M=0 Y=0 K=40</xmpG:swatchName> <xmpG:mode>CMYK</xmpG:mode> <xmpG:type>PROCESS</xmpG:type> <xmpG:cyan>0.000000</xmpG:cyan> <xmpG:magenta>0.000000</xmpG:magenta> <xmpG:yellow>0.000000</xmpG:yellow> <xmpG:black>39.999401</xmpG:black> </rdf:li> <rdf:li rdf:parseType="Resource"> <xmpG:swatchName>C=0 M=0 Y=0 K=30</xmpG:swatchName> <xmpG:mode>CMYK</xmpG:mode> <xmpG:type>PROCESS</xmpG:type> <xmpG:cyan>0.000000</xmpG:cyan> <xmpG:magenta>0.000000</xmpG:magenta> <xmpG:yellow>0.000000</xmpG:yellow> <xmpG:black>29.998802</xmpG:black> </rdf:li> <rdf:li rdf:parseType="Resource"> <xmpG:swatchName>C=0 M=0 Y=0 K=20</xmpG:swatchName> <xmpG:mode>CMYK</xmpG:mode> <xmpG:type>PROCESS</xmpG:type> <xmpG:cyan>0.000000</xmpG:cyan> <xmpG:magenta>0.000000</xmpG:magenta> <xmpG:yellow>0.000000</xmpG:yellow> <xmpG:black>19.999701</xmpG:black> </rdf:li> <rdf:li rdf:parseType="Resource"> <xmpG:swatchName>C=0 M=0 Y=0 K=10</xmpG:swatchName> <xmpG:mode>CMYK</xmpG:mode> <xmpG:type>PROCESS</xmpG:type> <xmpG:cyan>0.000000</xmpG:cyan> <xmpG:magenta>0.000000</xmpG:magenta> <xmpG:yellow>0.000000</xmpG:yellow> <xmpG:black>9.999103</xmpG:black> </rdf:li> <rdf:li rdf:parseType="Resource"> <xmpG:swatchName>C=0 M=0 Y=0 K=5</xmpG:swatchName> <xmpG:mode>CMYK</xmpG:mode> <xmpG:type>PROCESS</xmpG:type> <xmpG:cyan>0.000000</xmpG:cyan> <xmpG:magenta>0.000000</xmpG:magenta> <xmpG:yellow>0.000000</xmpG:yellow> <xmpG:black>4.998803</xmpG:black> </rdf:li> </rdf:Seq> </xmpG:Colorants> </rdf:li> <rdf:li rdf:parseType="Resource"> <xmpG:groupName>Brights</xmpG:groupName> <xmpG:groupType>1</xmpG:groupType> <xmpG:Colorants> <rdf:Seq> <rdf:li rdf:parseType="Resource"> <xmpG:swatchName>C=0 M=100 Y=100 K=0</xmpG:swatchName> <xmpG:mode>CMYK</xmpG:mode> <xmpG:type>PROCESS</xmpG:type> <xmpG:cyan>0.000000</xmpG:cyan> <xmpG:magenta>100.000000</xmpG:magenta> <xmpG:yellow>100.000000</xmpG:yellow> <xmpG:black>0.000000</xmpG:black> </rdf:li> <rdf:li rdf:parseType="Resource"> <xmpG:swatchName>C=0 M=75 Y=100 K=0</xmpG:swatchName> <xmpG:mode>CMYK</xmpG:mode> <xmpG:type>PROCESS</xmpG:type> <xmpG:cyan>0.000000</xmpG:cyan> <xmpG:magenta>75.000000</xmpG:magenta> <xmpG:yellow>100.000000</xmpG:yellow> <xmpG:black>0.000000</xmpG:black> </rdf:li> <rdf:li rdf:parseType="Resource"> <xmpG:swatchName>C=0 M=10 Y=95 K=0</xmpG:swatchName> <xmpG:mode>CMYK</xmpG:mode> <xmpG:type>PROCESS</xmpG:type> <xmpG:cyan>0.000000</xmpG:cyan> <xmpG:magenta>10.000002</xmpG:magenta> <xmpG:yellow>95.000000</xmpG:yellow> <xmpG:black>0.000000</xmpG:black> </rdf:li> <rdf:li rdf:parseType="Resource"> <xmpG:swatchName>C=85 M=10 Y=100 K=0</xmpG:swatchName> <xmpG:mode>CMYK</xmpG:mode> <xmpG:type>PROCESS</xmpG:type> <xmpG:cyan>85.000000</xmpG:cyan> <xmpG:magenta>10.000002</xmpG:magenta> <xmpG:yellow>100.000000</xmpG:yellow> <xmpG:black>0.000000</xmpG:black> </rdf:li> <rdf:li rdf:parseType="Resource"> <xmpG:swatchName>C=100 M=90 Y=0 K=0</xmpG:swatchName> <xmpG:mode>CMYK</xmpG:mode> <xmpG:type>PROCESS</xmpG:type> <xmpG:cyan>100.000000</xmpG:cyan> <xmpG:magenta>90.000000</xmpG:magenta> <xmpG:yellow>0.000000</xmpG:yellow> <xmpG:black>0.000000</xmpG:black> </rdf:li> <rdf:li rdf:parseType="Resource"> <xmpG:swatchName>C=60 M=90 Y=0 K=0</xmpG:swatchName> <xmpG:mode>CMYK</xmpG:mode> <xmpG:type>PROCESS</xmpG:type> <xmpG:cyan>60.000004</xmpG:cyan> <xmpG:magenta>90.000000</xmpG:magenta> <xmpG:yellow>0.003099</xmpG:yellow> <xmpG:black>0.003099</xmpG:black> </rdf:li> </rdf:Seq> </xmpG:Colorants> </rdf:li> </rdf:Seq> </xmpTPg:SwatchGroups> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="" xmlns:pdf="http://ns.adobe.com/pdf/1.3/"> <pdf:Producer>Adobe PDF library 10.01</pdf:Producer> </rdf:Description> </rdf:RDF> </x:xmpmeta> <?xpacket end="r"?> endstreamendobj132 0 obj<</Metadata 131 0 R>>endobj133 0 obj<</Length 35846/Subtype/XML/Type/Metadata>>stream <?xpacket begin="" id="W5M0MpCehiHzreSzNTczkc9d"?> <x:xmpmeta xmlns:x="adobe:ns:meta/" x:xmptk="Adobe XMP Core 5.3-c011 66.145661, 2012/02/06-14:56:27 "> <rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"> <rdf:Description rdf:about="" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"> <dc:format>application/pdf</dc:format> <dc:title> <rdf:Alt> <rdf:li xml:lang="x-default">icon running color 2014_05</rdf:li> </rdf:Alt> </dc:title> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="" xmlns:xmp="http://ns.adobe.com/xap/1.0/"> <xmp:MetadataDate>2014-06-15T13:53:04+02:00</xmp:MetadataDate> <xmp:ModifyDate>2014-06-15T13:53:04+02:00</xmp:ModifyDate> <xmp:CreateDate>2014-06-15T13:19:53+02:00</xmp:CreateDate> <xmp:CreatorTool>Adobe Illustrator CS6 (Windows)</xmp:CreatorTool> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="" xmlns:xmpMM="http://ns.adobe.com/xap/1.0/mm/" xmlns:stRef="http://ns.adobe.com/xap/1.0/sType/ResourceRef#" xmlns:stEvt="http://ns.adobe.com/xap/1.0/sType/ResourceEvent#"> <xmpMM:InstanceID>uuid:8096dc91-771f-47fd-9aca-de9e898effca</xmpMM:InstanceID> <xmpMM:DocumentID>xmp.did:B615DCD97EF4E311ABD9DC9D2F2E9D39</xmpMM:DocumentID> <xmpMM:OriginalDocumentID>uuid:5D20892493BFDB11914A8590D31508C8</xmpMM:OriginalDocumentID> <xmpMM:RenditionClass>proof:pdf</xmpMM:RenditionClass> <xmpMM:DerivedFrom rdf:parseType="Resource"> <stRef:instanceID>xmp.iid:B515DCD97EF4E311ABD9DC9D2F2E9D39</stRef:instanceID> <stRef:documentID>xmp.did:B515DCD97EF4E311ABD9DC9D2F2E9D39</stRef:documentID> <stRef:originalDocumentID>uuid:5D20892493BFDB11914A8590D31508C8</stRef:originalDocumentID> <stRef:renditionClass>proof:pdf</stRef:renditionClass> </xmpMM:DerivedFrom> <xmpMM:History> <rdf:Seq> <rdf:li rdf:parseType="Resource"> <stEvt:action>saved</stEvt:action> <stEvt:instanceID>xmp.iid:A9CF5CB8CB72E311A8B39E1D81C12C16</stEvt:instanceID> <stEvt:when>2014-01-03T12:58:51+01:00</stEvt:when> <stEvt:softwareAgent>Adobe Illustrator CS6 (Windows)</stEvt:softwareAgent> <stEvt:changed>/</stEvt:changed> </rdf:li> <rdf:li rdf:parseType="Resource"> <stEvt:action>saved</stEvt:action> <stEvt:instanceID>xmp.iid:B615DCD97EF4E311ABD9DC9D2F2E9D39</stEvt:instanceID> <stEvt:when>2014-06-15T13:19:52+02:00</stEvt:when> <stEvt:softwareAgent>Adobe Illustrator CS6 (Windows)</stEvt:softwareAgent> <stEvt:changed>/</stEvt:changed> </rdf:li> </rdf:Seq> </xmpMM:History> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="" xmlns:illustrator="http://ns.adobe.com/illustrator/1.0/"> <illustrator:Type>Document</illustrator:Type> <illustrator:StartupProfile>Print</illustrator:StartupProfile> </rdf:Description> <rdf:Description rdf:about="" xmlns:xmpTPg="http://ns.adobe.com/xap/1.0/t/pg/" xmlns:stDim="http://ns.adobe.com/xap/1.0/sType/Dimensions#" xmlns:xmpG="http://ns.adobe.com/xap/1.0/g/"> <xmpTPg:HasVisibleOverprint>False</xmpTPg:HasVisibleOverprint> <xmpTPg:HasVisibleTransparency>False</xmpTPg:HasVisibleTransparency> <xmpTPg:NPages>1</xmpTPg:NPages> <xmpTPg:MaxPageSize rdf:parseType="Resource"> <stDim:w>49.999360</stDim:w> <stDim:h>49.999360</stDim:h> <stDim:unit>Millimeters</stDim:unit> </xmpTPg:MaxPageSize> <xmpTPg:PlateNames> <rdf:Seq> <rdf:li>Black</rdf:li> </rdf:Seq> </xmpTPg:PlateNames> <xmpTPg:SwatchGroups> <rdf:Seq> <rdf:li rdf:parseType="Resource"> <xmpG:groupName>Default Swatch Group</xmpG:groupName> <xmpG:groupType>0</xmpG:groupType> <xmpG:Colorants> <rdf:Seq> <rdf:li rdf:parseType="Resource"> <xmpG:swatchName>White</xmpG:swatchName> <xmpG:mode>CMYK</xmpG:mode> <xmpG:type>PROCESS</xmpG:type> <xmpG:cyan>0.000000</xmpG:cyan> <xmpG:magenta>0.000000</xmpG:magenta> <xmpG:yellow>0.000000</xmpG:yellow> <xmpG:black>0.000000</xmpG:black> </rdf:li> <rdf:li rdf:parseType="Resource"> <xmpG:swatchName>Black</xmpG:swatchName> <xmpG:mode>CMYK</xmpG:mode> <xmpG:type>PROCESS</xmpG:type> <xmpG:cyan>100.000000</xmpG:cyan> <xmpG:magenta>100.000000</xmpG:magenta> <xmpG:yellow>100.000000</xmpG:yellow> <xmpG:black>100.000000</xmpG:black> </rdf:li> <rdf:li rdf:parseType="Resource"> <xmpG:swatchName>CMYK Red</xmpG:swatchName> <xmpG:mode>CMYK</xmpG:mode> <xmpG:type>PROCESS</xmpG:type> <xmpG:cyan>0.000000</xmpG:cyan> <xmpG:magenta>100.000000</xmpG:magenta> <xmpG:yellow>100.000000</xmpG:yellow> <xmpG:black>0.000000</xmpG:black> </rdf:li> <rdf:li rdf:parseType="Resource"> <xmpG:swatchName>CMYK Yellow</xmpG:swatchName> <xmpG:mode>CMYK</xmpG:mode> <xmpG:type>PROCESS</xmpG:type> <xmpG:cyan>0.000000</xmpG:cyan> <xmpG:magenta>0.000000</xmpG:magenta> <xmpG:yellow>100.000000</xmpG:yellow> <xmpG:black>0.000000</xmpG:black> </rdf:li> <rdf:li rdf:parseType="Resource"> <xmpG:swatchName>CMYK Green</xmpG:swatchName> <xmpG:mode>CMYK</xmpG:mode> <xmpG:type>PROCESS</xmpG:type> <xmpG:cyan>100.000000</xmpG:cyan> <xmpG:magenta>0.000000</xmpG:magenta> <xmpG:yellow>100.000000</xmpG:yellow> <xmpG:black>0.000000</xmpG:black> </rdf:li> <rdf:li rdf:parseType="Resource"> <xmpG:swatchName>CMYK Cyan</xmpG:swatchName> <xmpG:mode>CMYK</xmpG:mode> <xmpG:type>PROCESS</xmpG:type> <xmpG:cyan>100.000000</xmpG:cyan> <xmpG:magenta>0.000000</xmpG:magenta> <xmpG:yellow>0.000000</xmpG:yellow> <xmpG:black>0.000000</xmpG:black> </rdf:li> <rdf:li rdf:parseType="Resource"> <xmpG:swatchName>CMYK Blue</xmpG:swatchName> <xmpG:mode>CMYK</xmpG:mode> <xmpG:type>PROCESS</xmpG:type> <xmpG:cyan>100.000000</xmpG:cyan> ">
/

Ladda ner
Bara en vänlig påminnelse. Du kan visa dokumentet här. Men viktigast av allt, vår AI har redan läst det. Den kan förklara komplexa saker på ett enkelt sätt, svara på dina frågor på vilket språk som helst och hjälpa dig att snabbt navigera även de längsta eller mest komplicerade dokumenten.
Annons
Huvudfunktioner
Standard throw projector White
DLP 3200 ANSI lumens
Lamp
XGA (1024x768) 4:3 10000:1
Number of colours: 16.78 million colours
Focus: Manual Zoom capability
Ethernet LAN
Built-in speaker(s) 10 W
AC 350 W