Whirlpool ADP 7570 WH Instruction for Use


Add to my manuals
12 Pages

advertisement

Whirlpool ADP 7570 WH Instruction for Use | Manualzz
Grafikon
Brzi referentni priručnik
PRIJE PRVE UPORABE UREĐAJA PAŽLJIVO PROČITAJTE OVAJ BRZI REFERENTNI VODIČ I UPUTE ZA MONTAŽU!
DA BISTE AKTIVIRALI FUNKCIJU UŠTEDE ENERGIJE, UPRAVLJAČKA SE PLOČA AUTOMATSKI DEAKTIVIRA NAKON 30 SEKUNDI AKO SE NE POKRENE
NIJEDAN PROGRAM.
INDIKATOR
PROGRAMA EKO
ZASLON TRAJANJA PRANJA
INDIKATOR ODGODE
Označava trajanje ciklusa i preostalo vrijeme (h:min). Ako je odabrana opcija
“Odgoda početka”, prikazuje vrijeme do početka programa: “h24” ako je preostalo
više od 10 vremena odgode i “h:mm” ako je preostalo manje od 10 vremena odgode.
Ako se na zaslonu prikaže poruka “Fx Ey”, pogledajte str. 9 – poglavlje “Što učiniti
ako...”.
Kada svijetli, označava da je
aktivan standardni program.
INDIKATOR
MULTIZONE
Kada svijetli, označava da je
odgoda aktivna.
INDIKATOR SREDSTVA
ZA ISPIRANJE
Kada je uključen (na kraju
ciklusa), mora se napuniti
posuda sredstva za ispiranje.
Kada svijetli, označava da je
aktivna opcija Multizona.
INDIKATOR SOLI
Kada je uključen (na kraju
ciklusa), mora se napuniti
spremnik soli.
ZATVORENA
SLAVINA ZA VODU ALARM
INDIKATOR
ZAKLJUČAVANJA
TIPKOVNICE
Treperi kada nema ulazne
vode ili je slavina zatvorena.
Kada svijetli, označava da je
aktivno zaključavanje tipkovnice.
TIPKA ZA
ODABIR
PROGRAMA
Pritišćite tipku “P”
(uzastopce) dok se
na zaslonu ne
prikaže broj
programa (P1...Px)
– pogledajte
“Tablicu s
programima” sljedeća stranica.
Nakon 3 sekunde
prikazuje se
preostalo vrijeme
ciklusa.
VIŠE ZONA
Omogućuje odabir
zona za pranje.
Pritišćite tu tipku
(uzastopce) da biste
odabrali zone za
pranje:
oba korita
2 lampice
indikatora
samo gornja
košara (uključujući
košaru za pribor
za jelo)
lampice indikatora
samo donje korito
lampice indikatora
ZAKLJUČAVANJE
TIPKOVNICE
Ova opcija omogućuje
zaključavanje gumba
na upravljačkoj ploči.
Kada je odabrana ova
opcija, djeca neće
moći slučajno
pokrenuti perilicu
posuđa pritiskom na
gumbe na upravljačkoj
ploči.
Ako želite aktivirati ovu
opciju, pritisnite gumb i
držite ga 3 sekunde.
Za otključavanje ploče
ponovite isti postupak.
ANTIBAKTERIJSKO
ISPIRANJE
Ova funkcija aktivira antibakterijsko
ispiranje na kraju ciklusa pranja te
tako jamči dodatno uništavanje
bakterija.
Pritisnite tipku kako biste aktivirali ili
deaktivirali funkciju.
Ovu je funkciju moguće rabiti s
programima navedenim u tablici s
programima.
Vrata perilice posuđa moraju biti
zatvorena tijekom cijelog programa
kako bi se osiguralo uklanjanje
bakterija.
Ako se vrata otvore, indikator će
početi bljeskati.
POWERCLEAN®
Zahvaljujući dodatnim snažnim
sapnicama ova opcija omogućuje
intenzivnije i snažnije pranje u
donjem koritu, na određenom
području.
Whirlpool is a registered trademark of Whirlpool USA
POSTAVKA
TABLETE
Ova postavka
omogućuje
optimiziranje
rezultata ciklusa
ovisno o vrsti
deterdženta.
Pritisnite tipku
Tablet (Tableta)
(dok ne zasvijetli
indikator) ako
tableta sadrži
kombinirane
deterdžente.
Ako upotrebljavate
deterdžent u
prahu ili gelu,
indikator tableta
na upravljačkoj
ploči mora biti
isključen.
TIPKA ZA ODGODU
POČETKA
Pritisnite tipku (nekoliko puta)
da biste odgodili početak
programa. Može se podesiti od
0:30 do 24 sata. Svakim
pritiskom na gumb odgoda
početka povećava se za:
0:30 ako je odabir manji od
4 sata, 1:00 ako je odabir manji
od 12 sati, 4 sata ako je odabir
veći od 12 sati. Ako se dosegne
24 sata i pritisne se gumb,
odgođeni početak deaktivira se
- prikazuje se poruka “OFF”
(Isključeno). Zatim pritisnite
tipku START. Vrijeme odgode
može se podesiti nakon pritiska
tipke Start. Perilica posuđa
pokreće se nakon podešenog
vremena.
TIPKA ZA
PONIŠTAVANJE/
ISKLJUČIVANJE
TIPKA ZA
START/PAUZU/
NASTAVAK
Ovu tipku pritisnite ako
želite isključiti
upravljačku ploču.
Ako se pritisne na
3 sekunde dok
program radi,
poništava se ovaj
program. Ako se
pritisne na 3 sekunde
dok je perilica posuđa
isključena, ispušta se
voda. Ako se pritisne
tijekom odabira
programa i odgode
početka, on poništava
odabir i vraća se na
prethodni ciklus i
odabir opcija.
Pritisnite ovu tipku
za pokretanje
odabranog
programa: indikator
će se u tom trenutku
upaliti, a ugasit će se
na kraju programa.
Pritisnite gumb Start
ili otvorite vrata
tijekom ciklusa
pranja za pauziranje
ciklusa - bljeskat će
indikator Start.
Da biste nastavili
pranje, pritisnite
gumb Start i zatvorite
vrata.
5019 300 02307
HR -1-
Grafikon
Brzi referentni priručnik
Tablica s programima
Potrošnja
Dostupne
opcije
Upute za punjenje
40 - 70 °C
Odgoda
Više zona
PowerClean®
Antibakterijsko
ispiranje
Koristi se za uobičajeno zaprljano posuđe s tragovima
sasušene hrane.
Osjeća razinu zaprljanosti posuđa i prema tome
podešava program. Kad senzor otkrije razinu
zaprljanosti prikazuje se animacija na zaslonu i ažurira
se trajanje ciklusa. Opcija PowerClean® automatski se
uključuje s ovim programom. Za deaktivaciju pritisnite
PowerClean® na upravljačkoj ploči.
hladno
Odgoda
Više zona
Programi
Deterdžent
1)
Faza
sušenja
Litre
kWh
X
7,5-13
0,95-1,45
85-175
Potpuno
Posuđe koje će se prati kasnije.
—
4,0
0,01
14-16
Isključeno
Minute
P1
6th Sense®
PowerClean®
P2
Pretpranje
P3
Lomljivo
40 °C
Odgoda
Više zona
Malo zaprljano posuđe, primjerice čaše i šalice.
X
10,5
0,85
105-114
Svjetlo
P4
Brzo
45 °C
Odgoda
Više zona
Malo zaprljano posuđe, bez sasušenih ostataka.
X
11,0
0,85
30-50
Isključeno
Normalno zaprljano posuđe.
Standardni program najučinkovitiji je u pogledu
potrošnje energije i vode.
X
9,0
0,92
230
Potpuno
Normalno zaprljano posuđe.
X
11,0
1,30
80-90
Potpuno
Uobičajeno zaprljano posuđe, nježno i tiho zahvaljujući
nižem tlaku prskanja.
X
14,0
1,20
290-299
Svjetlo
Program uključuje paru, a namijenjen je za jako
zaprljano posuđe, lonce i tave. Više nije potrebno
namakanje ili ručno pretpranje.
X
14,5
1,75
180-190
Potpuno
P5
Eko 2)
50 °C
Odgoda
Više zona
PowerClean®
Antibakterijsko
ispiranje
P6
Dnevno
60 °C
Odgoda
Više zona
Antibakterijsko
ispiranje
P7
Tiho
50 °C
Odgoda
Više zona
P8
Para
Odgoda
Više zona
PowerClean®
Antibakterijsko
ispiranje
1)
Podaci o programima odnose se na uobičajene uvjete i s uključenim zadanim opcijama. Podaci se mogu razlikovati ovisno o uvjetima okoline i uporabljenim opcijama. Pri uporabi programa sa senzorima
moguće su razlike do 20 minuta kao posljedica automatskog sustava kalibracije uređaja.
Referentni program za označavanje energetske učinkovitosti u skladu s propisima EN 50242. - Napomena za ustanove za testiranje: detaljne podatke o usporednom testu punjenja u skladu s EN normom
i drugim testovima možete dobiti na sljedećoj adresi: “[email protected]”.
Potrošnja električne energije: Stanje uključenosti: 1,08 W / Stanje isključenosti: 0,40 W.
2)
HR -2-
Prva upotreba
Kako podesiti tvrdoću vode kako bi se osigurali najbolji rezultati pranja
Tvrdoća vode treba se postaviti
prije prve upotrebe ili ako je
promijenjena
Razina tvrdoće vode tvornički
je postavljena na srednje tvrdu
vodu (razina 4).
Također, kada se
upotrebljavaju tablete koje
uključuju funkcionalnost soli,
još uvijek morate dodati
regeneracijsku sol.
9
3
5
Francuski
stupnjevi °fH
Engleski stupnjevi
°eH
2. ...unesite tu vrijednost u
perilicu
Razina tvrdoće
vode
Unesena vrijednost
prikazat će se na zaslonu
0-5
0-9
0 - 6,3
Meka
1
6 - 10
10 - 18
7 - 12,6
Srednja
2
11 - 15
19 - 27
13,3 - 18,9
Prosječna
3
16 - 21
28 - 37
19,6 - 25,9
Srednje tvrda
4
22 - 28
38 - 50
26,6 - 35
Tvrda
5
29 - 35
51 - 63
35,7 - 44,1
Vrlo tvrda
6
36 - 50
64 - 90
44,8 - 62,4
Iznimno tvrda
7
Punjenje spremnika za sol – Rastvaranje kamenca (nije potrebno ako je tvrdoća
vode postavljena na “meka 1”!)
1
2
6
1. Pitajte komunalnu tvrtku za podatak o tvrdoći vode...
Kada rabite deterdžent u
prahu ili gelu, morate dodati
regeneracijsku sol i podesiti
tvrdoću vode kao što je
naznačeno u tablici desno.
4
1
-
Istovremeno pritisnite i zadržite tipke Program i
najmanje 3 sekunde.
Trenutačna postavka tvrdoće vode prikazat će se na zaslonu.
Za povećavanje postavke pritisnite tipku Program. vrijednost se povećava s 1 na 7 (kada dostignete razinu 7, sljedećim
pritiskom tipke za početak programa ponovno ćete se vratiti na razinu 1).
Pričekajte 30 sekundi (upravljačka ploča se isključuje) ili pritisnite tipku Start/Pause (Start/Pauza) da biste spremili postavku.
Njemački
stupnjevi °dH
Deterdženti
10
-
7
Spremnik za sol napunite vodom
Dodajte sol (nikada nemojte dodati
samo prije prve upotrebe.
deterdžent!) min. 0,8 kg/maks. 1 kg
Nakon dodavanja soli za regeneraciju, odmah započnite program pranja (samo program pretpranja nije dovoljan).
Ostaci otopine soli ili zrnca soli mogu prouzročiti duboku koroziju te nepopravljivo oštetiti komponente od nehrđajućeg čelika.
Jamstvo se neće primijeniti ako su pogreške izazvane takvim okolnostima.
(ovisno o modelu)
Lampica indikatora razine soli može ostati Indikator razine soli na upravljačkoj ploči
upaljena na kraju nekoliko ciklusa pranja.
Ako je tvrdoća vode postavljena na razinu 1
Lampica indikatora pali se kada JE
(meka), dodavanje soli nije potrebno i
POTREBNO DODATI SOL.
indikator soli ostat će isključen.
Prije prve uporabe pokrenite uređaj s deterdžentom i bez posuđa.
Isključeno
DA
Svakodnevne provjere
Vizualni
indikator (ovisno
o modelu).
Odvijte
poklopac.
8
1 – spremnik za sol
2 – posuda za sredstvo za ispiranje
3 – posuda za deterdžent
4 – sustav košara
5, 6, 7, 8 – funkcije dostupne putem
upravljačke ploče
9 – filtri
10 – ruke za pranje
Potrebna je sol
Zavijte poklopac.
Ostaci soli oko
poklopca moraju
se ukloniti. Neki
spremnici za sol
imaju ugrađen
indikator razine u
poklopcu (upute
za provjeru
potražite u
nastavku).
Indikator razine soli na kapici spremnika za sol
zeleno: u
redu.
prozirno:
POTREBNO JE
DODAVANJE
HR -3-
Dodavanje sredstva za ispiranje (nije nužno ako upotrebljavate tablete). Kako podesiti regulator za doziranje sredstva za ispiranje
2
Doziranje sredstva za ispiranje može
se prilagoditi deterdžentu koji
upotrebljavate. Što je niža postavka,
ispušta se manje sredstva za
ispiranje (tvornička postavka:
položaj 4).
Pritisnite tipku da biste otvorili
poklopac B. Novčićem ili nekim
sličnim predmetom okrenite strelicu
na željenu postavku. Nakon
podešavanja postavke sredstva za
ispiranje zatvorite poklopac.
Vizualni
indikator
Ako je
potrebno,
otvorite
poklopac B
(pritisnite
odgovarajuću
tipku).
Provjerite indikator sredstva za ispiranje da
biste provjerili razinu u posudi.
Dodajte
sredstvo za
ispiranje do
oznake max.
~150 ml
(ovisno o modelu)
Indikator razine sredstva za ispiranje na upravljačkoj ploči
Lampica indikatora pali se kada JE POTREBNO
DODATI SREDSTVO ZA ISPIRANJE.
Svakodnevne provjere
Indikator sredstva za ispiranje na posudi
prozirno: POTREBNO JE
tamno: u redu.
DODAVANJE
Upotrebljavajte samo sredstva za ispiranje za kućne perilice posuđa. Odmah obrišite sredstvo za ispiranje koje se slučajno prolilo. Time ćete spriječiti prekomjerno stvaranje ostataka
pjene koja može prouzročiti pogrešan rad uređaja.
Ako su na posuđu trakaste mrlje: smanjite dozu okretanjem gumba na nižu postavku (1 – 3). Ako posuđe nije potpuno suho: povećajte dozu okretanjem gumba na višu postavku (5 – 6).
Plastično posuđe teže se suši pa viša postavka sredstva za doziranje neće popraviti tu situaciju.
Deterdženti koji sadrže sredstvo za ispiranje mogu biti učinkoviti samo s duljim programima. U slučaju kraćih programa problem mogu biti ostaci deterdženta (ako je potrebno, upotrijebite
deterdžent u prahu). Deterdženti sa sredstvom za ispiranje često stvaraju prekomjernu pjenu.
Dodavanje deterdženta – upotrijebite samo deterdžent posebno namijenjen perilicama u skladu s preporukama dobavljača
3
Otvorite poklopac A
(pritisnite odgovarajuću tipku).
Svakodnevna upotreba
Dodavanje deterdženta: stavite tabletu/prašak/ gel u veliku komoru.
Potražite preporuke proizvođača deterdženta na pakiranju.
Posudu za deterdžent
napunite netom prije
početka programa
pranja.
Zatvorite poklopac pritiskom
odgovarajućih rebara.
Upotrijebite samo jednu tabletu po ciklusu
i uvijek je stavite u posudu za deterdžent.
Neke vrste tableta možda se neće
potpuno otopiti tijekom kratkih ciklusa
(lomljivo, brzo, ručno pranje); ako stavite
tabletu na dno perilice, ona će se lakše
otopiti, a posuđe će se bolje oprati.
HR -4-
Kako napuniti košare
Stalak za pribor za jelo
4
Dugački pribor moguće je postaviti u prednji dio košare (ako
dugački pribor ne može stati u korito za jedaći pribor, tada se
može postaviti na preklopne police u gornjem koritu).
Kako ukloniti korito za jedaći pribor (ako je dostupno) –
uklanjanjem korita za jedaći pribor dobit će se prostor za
postavljanje čaša na stalku u gornje korito.
- Otvorite dva držača (H) da biste izvadili korito. Kada je stalak
za pribor za jelo na svojem mjestu, držači uvijek moraju biti
zatvoreni.
H – ZATVORENO
Dugačke noževe stavite drškom na lijevoj strani.
H – OTVORENO
HR -5-
Kako napuniti košare
Gornja košara
4
U gornje korito možete postaviti čaše, šalice, zdjele, a u desnom dijelu korita možete postaviti desertno posuđe.
Preklopne police (A) ako su otklopljene, olakšavaju postavljanje čaša na stalku, dugog pribora ili šalica za kavu.
Držači tanjura (B) mogu se poklopiti za umetanje zdjela.
A – AZATVORENO
A – OTVORENO
A -TO
KAKO
BISTE
OPEN
A: OTVORILI:
A - OPEN
- CLOSED
CLICK!
Okrenite
preklop
Rotate the
flap u
clockwise
andna
smjeru
kazaljki
hook
on rack ga
satu
i zakvačite
na košaru
A
A
B
U gornje korito možete postaviti posuđe promjera do 20 cm SAMO ako je korito u donjem položaju (u nastavku pogledajte kako se podešava
gornje korito).
Podešavanje visine gornjeg korita (ako je dostupno) – podizanjem
gornjeg korita može se osloboditi prostor u donjem koritu za postavljanje
čaša na stalku.
- Uhvatite i izvadite dvije bočne ručke (C) (moraju biti na istoj razini) pa
podignite ili spustite gornje korito.
Uklanjanje gornjeg korita (ako je dostupno) – uklanjanjem gornjeg korita
može se osloboditi prostor za postavljanje krupnijeg posuđa u donjem
koritu.
- Otvorite dva držača (D) da biste izvadili korito. Ako je gornja košara
postavljena, držači uvijek moraju biti zatvoreni.
C
D
D – ZATVORENO
D – OTVORENO
HR -6-
Kako napuniti košare
Donja košara
4
U donju košaru možete staviti tanjure i lonce. Okomiti držači tanjura (E) mogu se
preklopiti prema dolje kako bi se dobilo više prostora za lonce.
Ako je odabrana opcija “Pola punjenja/Više zona”, korito za jedaći pribor – F
(priloženo uz neke modele) možete postaviti u donje korito.
F
E
Kako koristiti opciju PowerClean®
PowerClean®
koristi posebne
sapnice vode u
stražnjem
dijelu kako bi
se intenzivnije
opralo jako
zaprljano
posuđe.
5
1. Prilagodite područje za PowerClean® (G)
spuštanjem stražnjih držača tanjura kako biste
umetnuli lonce.
2. Lonce i posude za pečenje postavite nagnute okomito
u područje za PowerClean®. Posuđe nagnite prema
sapnicama snažnog čišćenja.
G
Posuđe rasporedite tako da se voda ne nakuplja u šupljinama. Ruke za pranje moraju se slobodno okretati. Upotrebljavajte samo posuđe i pribor predviđeno
za pranje u perilici.
Ne upotrebljavajte perilicu za pranje drvenih predmeta, aluminija, lima, srebrnog pribora ili ukrašenog posuđa (neglaziranog). Posuđe u košarama (npr. tanjuri,
zdjele, lonci) moraju se postaviti na ispravan način kako bi se voda iscijedila!
Uključivanje uređaja. Pritisnite bilo koju tipku da biste uključili upravljačku ploču i započeli odabir programa.
HR -7-
Odabir programa
6
Pregled programa
Maksimalni mogući broj programa naveden je u poglavlju “Grafikon”. Odgovarajući programi za vaš uređaj nalaze se na ploči (str. 1).
Program odaberite u skladu s priloženom tablicom programa (str. 2). Trajanje programa ovisi o vanjskim uvjetima u stanu, temperaturi i tlaku itd.
Iz higijenskih se razloga preporučuje najmanje jednom mjesečno pokrenuti ciklus na visokoj temperaturi (npr. Intensive 65). To će pridonijeti čistoći uređaja, potpunoj funkcionalnosti i suzbijanju neugodnih
mirisa.
Ciklus pranja
7
Vrata perilice moraju biti zatvorena, a ventil za vodu otvoren.
Privremeni prekid programa (npr. ako želite dodati posuđe):
- Pritisnite gumb Start/Pause (Start/Pauza) ili oprezno otvorite vrata
(program će se privremeno zaustaviti) i dodajte posuđe,
(pazite na VRUĆU paru!).
- Zatvorite vrata i ponovno pritisnite tipku Start/Pause (Start/Pauza) da
biste ponovno pokrenuli ciklus (program će se nastaviti od mjesta na
kojem je prekinut).
Poništavanje programa koji je u tijeku:
- Pritisnite gumb
na 3 sekunde.
- (Perilica će izbacivati vodu 1 minutu, a
zatim će se isključiti).
Promjena programa koji je u tijeku:
- Pritisnite tipku
na 3 sekunde da biste poništili program koji je u tijeku.
- (Perilica će izbacivati vodu 1 minutu, a zatim će se isključiti).
- Pritisnite bilo koju tipku kako biste uključili uređaj.
- Odaberite novi program.
- Pritisnite tipku Start/Pause (Start/Pauza).
Isključivanje uređaja. Sve je u redu...
8
Nakon završetka programa uređaj automatski prelazi u stanje pripravnosti. Sve lampice indikatora se isključuju.
Pazite pri otvaranju vrata: pazite na VRUĆU paru.
Počnite vaditi posuđe iz perilice redom, počevši od donje police, kako biste izbjegli kapanje preostale vode na posuđe koje se nalazi ispod.
Održavanje
Održavanje
9
Zavijte mikrofiltar – OZNAKA!
Odvijte
mikrofiltar (1),
uklonite ga (2) i
izvadite sito za
fino filtriranje
(3)...
Filtri
Po potrebi ih
provjerite i
očistite
Isperite ga pod
tekućom vodom...
Postavite
Sami popravite manje nedostatke...
10
Ruke za
pranje
Uklanjanje
začepljenja/
naslaga.
Postavite i čvrsto zavijte gornji i donji nosač.
Odvijte i uklonite
gornju ruku...
Odvijte i
uklonite donju
ruku...
Očistite mlaznice
pod tekućom
vodom (ako je
potrebno,
upotrijebite
čačkalice)...
HR -8-
Što učiniti ako...
Ako dođe do pogreške, prije nego što nazovete korisničku službu provedite sljedeće provjere kako biste pokušali sami otkloniti problem.
Većina pogrešaka može se ispraviti na sljedeći način, kojim se brzo obnavlja normalan rad uređaja.
Uređaj...
uključen je indikator za sol
Mogući uzroci...
Rješenja...
- Spremnik za sol je prazan. (Lampica indikatora
soli može nakon punjenja ostati upaljena na kraju - Napunite spremnik za sol solju (za više informacija pogledajte stranicu 3).
- Podesite tvrdoću vode - pogledajte tablicu na stranici 3.
nekoliko ciklusa pranja).
uključen je indikator sredstva za
ispiranje
- Prazan je spremnik sredstva za ispiranje.
- Napunite spremnik sredstvom za ispiranje (za više informacija pogledajte stranicu 4).
...ne radi/ne pokreće se
- Uređaj se mora uključiti.
- U slučaju da nema napajanja, provjerite osigurač u stanu.
- Vrata perilice se ne zatvaraju.
- Provjerite jesu li vrata perilice zatvorena.
- Uključena je opcija odgode pokretanja.
- Provjerite je li odabrana opcija odgode pokretanja (ako je dostupna). Ako jest, uređaj će se
pokrenuti tek nakon što prođe postavljeno vrijeme. Ako je potrebno, VRATITE UREĐAJ NA
POČETNE POSTAVKE pritiskom tipke za PONIŠTAVANJE ili odmah započnite ciklus pranja
pritiskom tipke za POKRETANJE.
- Zatvorena je slavina za vodu.
- Slavina za vodu mora biti otvorena.
- Tlak vode prenizak je.
- Slavina za vodu mora biti potpuno otvorena tijekom dovoda vode (minimalni kapacitet:
0,5 litara u minuti).
...prikazuje “F6 E7” ili
“H2O” + indikator slavine za vodu
- Savijeno je crijevo za dovod vode ili su začepljeni - Dovodno crijevo vode ne smije biti savijeno, a pripadajući dovodni filtar u priključku slavine ne
filtri na dovodnom vodu.
smije biti prljav ili začepljen.
...prikazuje “F6 E3”/program pranja
prerano je završio (posuđe je prljavo i
mokro)
...prikazuje “F8 E1”
...prikazuje drugu pogrešku, “Fx Ey”
- Prljavi ili začepljeni filtri ili mlaznice.
- Očistite filtre i mlaznice.
- Premalo vode u sustavu za vodu perilice.
- Konkavni predmeti (npr. zdjele, šalice) moraju biti postavljeni otvorom prema dolje.
- Nepravilno montirano crijevo za izbacivanje
vode.
- Crijevo za izbacivanje vode mora biti ispravno montirano (na uređajima koji se instaliraju
visoko ostavite najmanje 200 – 400 mm od donjeg ruba) – pogledajte upute za montažu.
- U perilici se stvara puno pjene.
- Ponovite bez deterdženta ili pričekajte da pjena nestane.
- Prljavi filtri.
- Očistite filtre.
- Savijeno crijevo za izbacivanje vode.
- Crijevo za izbacivanje vode ne smije biti savijeno.
- Zatvoren je priključak crijeva na odvod.
- Morate ukloniti disk na priključku crijeva na odvod.
- Postoji tehnički kvar uređaja.
- Nazovite tvorničku službu za korisnike (prikaz stanja kvara). Zatvorite slavinu za dovod vode.
Nakon obavljanja gore navedenih radnji poruka o pogrešci mora se izbrisati. U većini slučajeva greške se nakon toga eliminiraju.
VRAĆANJE NA POČETNE POSTAVKE:
Pritisnite gumb
na 3 sekunde.
Zatvorite vrata.
Perilica će automatski izbacivati vodu 1 minutu.
Uređaj će nakon toga biti spreman za ponovno pokretanje.
HR -9-
Što učiniti ako...
Posuđe i pribor za jelo...
Mogući uzroci...
...nisu savršeno čisti/na njima su ostaci - Premalo prostora između posuđa (nepravilan
hrane
raspored konkavnih predmeta u košarama).
Rješenja...
- Rasporedite posuđe tako da se predmeti ne dodiruju. Konkavni predmeti (npr. zdjele, šalice)
moraju biti postavljeni otvorom prema dolje.
- Premalo deterdženta; deterdžent je prestar ili nije - Ako je potrebno, upotrijebite više deterdženta, ali poštujte upute proizvođača za doziranje.
ispravno čuvan.
Deterdžent uvijek čuvajte na suhom mjestu i ne predugo.
...nakupljaju se naslage: ostaci soli za
regeneraciju
...nisu suhi
- Temperatura nije dovoljno visoka za jako prljavo
posuđe.
- U slučaju jako zaprljanog posuđa, odaberite program pranja s višom temperaturom
(pogledajte tablicu programa – poglavlje “Grafikon” – stranica 2).
- Posuđe ste stavili u gornju i donju košaru, a
aktivirali ste opciju “Pola punjenja/Multizone”.
- Ako ste odabrali opciju “Pola punjenja/Multizone” (ako je dostupna), ne zaboravite staviti
posuđe samo u gornju košaru ili samo u donju košaru da biste povećali snagu pranja te tako
dobili optimalne rezultate pranja.
- Začepljene mlaznice, prljavi ili neispravno
postavljeni filtri.
- Ruke za pranje ne smiju biti začepljene, filtri ne smiju biti prljavi i moraju biti ispravno
postavljeni (pogledajte str. 8, “Održavanje“).
- Mlaznice se ne mogu okretati zbog pogrešno
postavljenog posuđa ili pribora za jelo.
- Mlaznice se moraju slobodno okretati, a posuđe ili pribor za jelo ih u tome ne smiju ometati.
- Voda je pretvrda.
- U područjima s vrlo tvrdom vodom morate dodati više soli za regeneraciju (pogledajte str. 3,
“Kako podesiti tvrdoću vode”).
- Otvoren je poklopac spremnika za sol.
- Ispravno zatvorite poklopac spremnika za sol.
- Nema dovoljno sredstva za ispiranje.
- Ako upotrebljavate kombinirani deterdžent, pokušajte dodati više sredstva za ispiranje.
- Plastični spremnici ne suše se dobro.
- Sintetički materijali ne suše se dobro; ako su na kraju ciklusa mokri, obrišite ih.
- Čisto posuđe ostavljeno je u perilicu posuđa dugo
- U toj situaciji normalno je zadržavanje kapi vode na posuđu i bočnim stranicama perilice.
nakon završetka ciklusa (npr. kada se
Pokušajte otvoriti vrata 5 minuta prije uklanjanja posuđa.
upotrebljava opcija odgode pokretanja).
- Nepravilno raspoređivanje konkavnih predmeta u
- Rasporedite posuđe tako da se voda ne nakuplja u šupljinama.
košari.
- Nepravilno doziranje sredstva za ispiranje.
- Povećajte dozu sredstva za ispiranje (pogledajte str. 4, “Dodavanje sredstva za ispiranje”).
- Odabran je program Rapid.
- Brzi program 40 °C/45 °C namijenjen je brzom pranju malo zaprljanog posuđa. Ako se
upotrebljava za srednje do jako zaprljanog posuđa, ono se možda neće potpuno osušiti. Ako je
tako, odaberite program standardne duljine. Da biste postigli najbolje rezultate, otvorite vrata
nakon završetka programa i pričekajte 15 minuta prije vađenja posuđa iz perilice.
HR -10-
Što učiniti ako...
Posuđe i pribor za jelo...
Mogući uzroci...
...primjetni su plastični dijelovi koji su
izgubili boju
- Sok od rajčice/mrkve.
...čaše su neprozirne itd.
- Posuđe nije prikladno za za pranje u perilicama
(porculan),
...na čašama se zadržavaju naslage koje - Upotreba neodgovarajućih programa za pranje
se mogu ukloniti
čaša.
...staklo se ne sjaji
- Čaše nisu prikladne za pranje u perilicama
posuđa (porculan).
...na čašama se zadržavaju trajne
naslage
- Učinak duge.
...šalice za čaj potamnile su, a
- U crnom se čaju nalazi tein.
prljavština ne nestaje ni nakon pranja u
perilici
Rješenja...
- Sok od rajčice, primjerice, može izazvati promjenu boje plastičnih dijelova. Preporučuje se
deterdžent u prahu jer omogućuje upotrebu malo viših doza koje poboljšavaju izbjeljivanje.
Trebali biste upotrebljavati programe s višim temperaturama pranja.
- Upotrebljavajte samo posuđe i pribor predviđeno za pranje u perilici.
- Posuđe se mora složiti tako da se međusobno ne dodiruje. Staklene predmete ne stavljajte
zajedno u košare. Upotrijebite odgovarajući program za pranje čaša.
- Neke vrste čaša ne mogu se prati u perilici.
- Ta se pojava ne može popraviti. Preporučujemo sljedeće:
- Promijenite kontrolu sustava za doziranje omekšivača.
- Pazite, poštujte upute za doziranje deterdženta.
- Ako upotrebljavate tablete s kombiniranim djelovanjem, pročitajte preporuke
proizvođača.
- U slučaju mrlja od teina dodajte jednu žličicu sode za pečenje zajedno s deterdžentom u
spremnik sredstva za pranje kako biste poboljšali čišćenje.
...tragovi hrđe
- Ne upotrebljava se program pretpranja.
- Ostaci slane ili kisele hrane mogu ostaviti mrlje čak i na priboru od nehrđajućeg čelika. Da
biste to izbjegli, uvijek koristite program pretpranja ako posuđe treba oprati kasnije.
...drugi tragovi
- Doza sredstva za ispiranje preniska je.
- Ako primijetite mrlje, povećajte dozu sredstva za ispiranje (pogledajte str. 4, “Dodavanje
sredstva za ispiranje”).
- Ako upotrebljavate kombinirani deterdžent, pokušajte dodati više sredstva za ispiranje.
...pruge na posuđu
- Doza sredstva za ispiranje je previsoka.
- Ako primijetite prugaste mrlje, povećajte dozu sredstva za ispiranje (pogledajte str. 4,
“Dodavanje sredstva za ispiranje”).
- Ako upotrebljavate višenamjenski deterdžent koji sadrži i sredstvo za ispiranje, nemojte
dodavati više sredstva za ispiranje.
...ostaci pjene
- Nepravilno doziranje deterdženta/sredstva za
ispiranje.
- Upotrebljavajte samo potrebnu količinu deterdženta/sredstva za ispiranje jer prekomjerne
količine mogu prouzročiti previše pjene.
Ako se nakon obavljanja svih navedenih provjera problem ne riješi, izvucite utikač i zatvorite slavinu. Obratite se postprodajnom servisu (pogledajte jamstveni list).
Prije nego što nazovete postprodajni servis, zabilježite sljedeće:
– opis pogreške,
– tip i model uređaja,
– servisnu šifru (broj naveden na ploči s tehničkim podacima) s unutarnje desne strane vrata:
HR -11-
Mjere opreza i opće preporuke
1. Pakiranje
Ambalaža uređaja proizvedena je od materijala koji se u potpunosti može reciklirati i
nosi odgovarajuću oznaku
.
2. Uklanjanje ambalaže i pregled sadržaja
Nakon otpakiravanja provjerite ima li na perilici znakova oštećenja i zatvaraju li se vrata
ispravno. Ako imate dvojbi, obratite se kvalificiranom tehničaru ili lokalnom dobavljaču.
3. Prije prve upotrebe perilice
- Uređaj je izrađen za rad na temperaturi od minimalno 5 °C.
- Perilica je testirana u pogonu proizvođača kako bi se zajamčio njezin ispravan rad.
Nakon takvog testiranja mogu se zadržati kapljice ili tragovi vode koji će nestati
nakon prve upotrebe.
4. Štednja električne energije i vode
- Nemojte prati posuđe pod tekućom vodom.
- Uvijek napunite perilicu do kraja prije pokretanja ili odaberite opciju “Pola punjenja/
Multizone“ (ako je dostupna).
- Ako su vam na raspolaganju ekološki izvori energije poput zagrijavanja solarnim
panelima, toplinske crpke ili centralizirani sustavi grijanja, uređaj možete priključiti
na dovod tople vode do maksimalne temperature od 60 °C. Provjerite je li instalirano
odgovarajuće crijevo za dovod vode (maks. 70 °C ili maks. 90 °C).
5. Sigurnost djece
- Čuvajte ambalažu podalje od dohvata djece.
- Djeca se ne smiju igrati s perilicom.
- Deterdžent, sredstvo za ispiranje i sol čuvajte izvan dohvata djece.
6. Sigurnosna upozorenja
- Uređaj nije namijenjen upotrebi od strane djece ili osoba s fizičkim ili mentalnim
oštećenjima ako nisu pod odgovarajućim nadzorom odgovorne odrasle osobe koja
može jamčiti sigurnu upotrebu.
- Ne rukujte uređajem na otvorenom.
- Ne postavljajte zapaljive materijale u blizini perilice.
- Voda u perilici nije pitka.
- Ne upotrebljavajte otapala u perilici: opasnost od eksplozije!
- Budite pažljivi kada su vrata otvorena: opasnost od saplitanja!
- Otvorena vrata perilice mogu izdržati samo opterećenje izvučene košare. Na vrata
nemojte stavljati druge predmete, sjedati na njih ili stajati na njima.
- Oštri predmeti koji mogu prouzročiti ozljede (npr. noževi) moraju se postaviti u
košaru za pribor oštricama okrenutim prema dolje. Dugi pribor mora se postaviti
horizontalno u gornju košaru oštricom okrenutom prema stražnjoj strani uređaja.
- Prije čišćenja ili održavanja izvucite utikač i zatvorite ventil; to učinite i u slučaju bilo
kakvog nepravilnog rada.
- Popravke i tehničke izmjene smiju obavljati isključivo kvalificirani tehničari.
7. Otpornost na smrzavanje
Ako se uređaj postavi u okruženje izloženo mrazu, iz njega se mora potpuno ispustiti
voda. Zatvorite ventil, uklonite dovodno i odvodno crijevo te ispustite svu vodu. U
spremniku mora biti najmanje 1 kg otopljene regeneracijske soli kako biste zaštitili
uređaj do temperature -20 °C. Nakon nastavka rada programa može se prikazati
poruka o pogrešci (pogledajte str. 9).
“F6 E2” – uređaj mora ostati na sobnoj temperaturi od min. 5 °C najmanje 24 sati.
Nakon uklanjanja tih grešaka, VRATITE UREĐAJ NA POČETNE POSTAVKE
(pogledajte poglavlje „Što učiniti ako...”).
8. Odlaganje
- Uređaj je proizveden od materijala koji se mogu reciklirati. Ako odlučite baciti
perilicu, morate je odložiti u skladu s lokalnim propisima o odlaganju otpada. Učinite
ga neupotrebljivim rezanjem kabela za napajanje. Da biste spriječili potencijalno
opasne situacije za djecu (npr. opasnost od gušenja), slomite bravu na vratima kako
se ne bi mogla zatvoriti.
- Ovaj uređaj ima oznaku u skladu s Europskom direktivom 2002/96/EZ o otpadnoj
električnoj i elektroničkoj opremi (OEEO). Pravilnim odlaganjem možete spriječiti
potencijalno štetne posljedice za okoliš i zdravlje. Nepravilno odlaganje ovakvih
uređaja u kućanski otpad može imati štetne posljedice na okoliš. Simbol
na
uređaju ili na dokumentaciji koja se s njim isporučuje označava da se on ne smije
odlagati u kućanski otpad, već se mora predati u najbliži centar za recikliranje
električnih i elektronskih uređaja. Odlaganje se mora izvesti u skladu s lokalnim
ekološkim propisima o odlaganju otpada. Dodatne informacije o obradi, obnavljanju
i recikliranju ovog uređaja potražite od nadležnih lokalnih službi, službi za
prikupljanje kućanskog otpada ili prodavaonici u kojoj ste ga kupili.
Izjava o sukladnosti EC
Ovaj uređaj proizveden je, projektiran i distribuira se u skladu sa sigurnosnim
zahtjevima direktiva EZ-a:
2006/95/EZ, 89/336/EZ, 93/68/EZ i 2002/95/EZ
(Direktiva RoHS).
Kapacitet: 13 kompleta posuđa.
Jamstvo ne vrijedi ako su greške prouzročene nepravilnom upotrebom uređaja.
Pridržavamo pravo na tehničke izmjene.
HR -12-

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Key Features

  • White Freestanding
  • 13 place settings 9 L 44 dB
  • 24 h Delayed start timer

Related manuals

advertisement