advertisement
▼
Scroll to page 2
of 12
Grafikon Brzi referentni priručnik PRIJE PRVE UPORABE UREĐAJA PAŽLJIVO PROČITAJTE OVAJ BRZI REFERENTNI VODIČ I UPUTE ZA MONTAŽU! UPRAVLJAČKA PLOČA OVE PERILICE POSUĐA AKTIVIRA SE PRITISKOM BILO KOJE TIPKE OSIM TIPKE ZA PONIŠTAVANJE/ISKLJUČIVANJE. RADI UŠTEDE ENERGIJE, UPRAVLJAČKA SE PLOČA AUTOMATSKI DEAKTIVIRA NAKON 30 SEKUNDI AKO SE NE POKRENE NIJEDAN PROGRAM. INDIKATOR RADA ZASLON TRAJANJA PRANJA LED-svjetlo koje se projicira na pod upućuje na rad aparata. Prikazuje trajanje ciklusa i preostalo vrijeme (h:min). Ako je odabrana opcija “Odgoda početka”, prikazuje vrijeme do početka programa (h.00) – manje od 1 h (0:min). Ako se na zaslonu prikaže poruka “Fx Ey”, pogledajte str. 9 – poglavlje “Što učiniti ako...”. TIPKA ZA ODABIR PROGRAMA Pritišćite tipku “P” (uzastopce) dok se na zaslonu ne prikaže broj programa (P1...Px) – pogledajte “Tablicu s programima” - sljedeća stranica. POWERCLEAN® Zahvaljujući dodatnim snažnim sapnicama ova opcija omogućuje intenzivnije i snažnije pranje u donjem koritu, na određenom području. Ova se opcija preporučuje za pranje lonaca i posuda za pečenje (pogledajte stranicu 7). Pritisnite tu tipku da biste aktivirali opciju PowerClean® (zasvijetlit će indikator). Ako ste posuđe razmjestili tako da ne koristite opciju PowerClean®, za postizanje najboljeg učinka čišćenja i optimizacije resursa trebate isključiti opciju PowerClean®. Bauknecht is a registered trademark ANTIBAKTERIJSKO ISPIRANJE Ova funkcija aktivira antibakterijsko ispiranje na kraju ciklusa pranja te tako jamči dodatno uništavanje bakterija. Pritisnite tipku kako biste aktivirali ili deaktivirali funkciju. Ovu je funkciju moguće rabiti s programima navedenim u tablici s programima. Vrata perilice posuđa moraju biti zatvorena tijekom cijelog programa kako bi se osiguralo uklanjanje bakterija. Ako se vrata otvore, indikator će početi bljeskati. INDIKATOR SREDSTVA ZA ISPIRANJE Kada je uključen (na kraju ciklusa), mora se napuniti posuda sredstva za ispiranje. POSTAVKA TABLETE Ova postavka omogućuje optimiziranje rezultata ciklusa ovisno o vrsti deterdženta. Pritisnite i zadržite tipku Tablet (Tableta) 3 sekunde (dok se ne uključi indikator) ako upotrebljavate višenamjenski deterdžent u tabletama (sredstvo za ispiranje, sol i deterdžent u istoj tableti). Ako upotrebljavate deterdžent u prahu ili tekući deterdžent, indikator tableta na upravljačkoj ploči mora biti isključen. INDIKATOR SOLI Kada je uključen (na kraju ciklusa), mora se napuniti spremnik soli. TIPKA ZA ODGODU POČETKA Pritisnite tipku (nekoliko puta) da biste odgodili početak programa. Odgodu možete podesiti na 1 do 24 sata. Pri svakom pritisku tipke odgoda se povećava za jedan sat, a zatim se nakon 24 vraća na 0. Zatim pritisnite tipku START. Perilica posuđa pokreće se nakon podešenog vremena. 5019 400 00793 TIPKA ZA UKLJUČIVANJE/ NASTAVAK TIPKA ZA PONIŠTAVANJE/ ISKLJUČIVANJE Pritisnite ovu tipku za pokretanje odabranog programa: indikator će se u tom trenutku upaliti, a ugasit će se na kraju programa. Ako otvorite vrata tijekom ciklusa pranja, program će se privremeno zaustaviti: treperit će indikator pokretanja. Da biste nastavili ciklus, pritisnite tipku za pokretanje i zatvorite vrata u roku 3 sekunde. Ovu tipku pritisnite ako želite isključiti upravljačku ploču. Ako se tipka pritisne dok program radi, on se prekida, a voda se izbacuje 1 minutu (na zaslonu se prikazuje 0:01). Ako tipku pritisnete dok je perilica isključena, iz nje se ispuštaju sve tekućine (postupak u trajanju od 1 minute). HR -1- Grafikon Brzi referentni priručnik Tablica s programima Programi Dostupne opcije P1 Senzor PowerClean® Plus 40 - 70 °C Odgoda PowerClean® Antibakterijsko ispiranje P2 Pretpranje hladno P3 Lomljivo P4 P5 P6 P7 P8 Potrošnja Upute za punjenje Deterdžent Litre kWh Minute 1) Faza sušenja Koristi se za uobičajeno zaprljano posuđe s tragovima sasušene hrane. Osjeća razinu zaprljanosti posuđa i prema tome podešava program. Kad senzor otkrije razinu zaprljanosti prikazuje se animacija na zaslonu i ažurira se trajanje ciklusa. Opcija PowerClean® automatski se uključuje s ovim programom. Za deaktivaciju pritisnite PowerClean® na upravljačkoj ploči. X 7-15 1,00 - 1,70 70 - 172 Potpuno Odgoda Posuđe koje će se prati kasnije. — 4,0 0,01 14 - 16 ISKLJUČENO 40 °C Odgoda Malo zaprljano, primjerice čaše i šalice. X 10,5 0,85 105 - 114 Lagano Brzo 45 °C Odgoda Malo zaprljano posuđe, bez sasušenih ostataka. X 11,0 0,85 30 - 50 ISKLJUČENO Eko 2) 50 °C Odgoda PowerClean® Antibakterijsko ispiranje Normalno zaprljano posuđe. Standardni program najučinkovitiji u pogledu potrošnje energije i vode. X 6,0 0,92 240 Potpuno Brzo svakodnevno pranje 60 °C Odgoda Antibakterijsko ispiranje Normalno zaprljano posuđe. X 11,0 1,30 80 - 95 Potpuno Večernje pranje 50 °C Odgoda Uobičajeno zaprljano posuđe, nježno i tiho zahvaljujući nižem tlaku prskanja (39 dBa). X 10,0 1,20 290 - 299 Lagano Odgoda PowerClean® Antibakterijsko ispiranje Puni ciklus s fazama ispiranja kako bi se osiguralo dobro čišćenje, pogodan i za jako zaprljano posuđe. X 11,0 1,50 155 - 170 Potpuno Sve u 1 1) Podaci o programima prikupljeni su sukladno Europskoj normi EN 50242, pod normalnim uvjetima (bez ikakvih opcija) i ovise o uvjetima. Pri uporabi programa sa senzorima moguće su razlike do 20 minuta kao posljedica automatskog sustava kalibracije uređaja. 2) Referentni program za označavanje energetske učinkovitosti u skladu s propisima EN 50242. - Napomena za ustanove za testiranje: detaljne podatke o usporednom testu punjenja u skladu s EN normom i drugim testovima možete dobiti na sljedećoj adresi: “[email protected]”. SUSTAV RECIKLIRANJA VODE: ti programi štede vodu zahvaljujući posebnom spremniku. CIKLUS ČIŠĆENJA SPREMNIKA (barem 45 min.) automatski se pokreće svakih 30 ciklusa ili nakon isključivanja električne struje kako bi se osigurali najbolji uvjeti rada aparata. * Potrošnja električne energije: Stanje uključenosti: 1,08 W / Stanje isključenosti: 0,40 W. HR -2- Prva upotreba Kako podesiti tvrdoću vode kako bi se osigurali najbolji rezultati pranja Tvrdoća vode treba se postaviti samo prije prve upotrebe ili ako je promijenjena - Razina tvrdoće vode tvornički je postavljena na srednje tvrdu vodu (razina 4). Čak i ako upotrebljavate tablete koje uključuju funkcionalnost soli, morate dodati sol za regeneraciju budući da takvi deterdženti nisu dovoljno učinkoviti u omekšavanju tvrde vode. Pri prvoj upotrebi spremnik za sol mora se napuniti neovisno o razini tvrdoće vode (u nastavku pogledajte opis u 1. koraku, “Svakodnevne provjere”). 4 10 1 9 Istovremeno pritisnite i zadržite tipku za odabir programa i tipku za PONIŠTAVANJE/isključivanje najmanje 3 sekunde. Trenutačna postavka tvrdoće vode prikazat će se na zaslonu. Pritisnite tipku za odabir programa da biste povećali postavku. vrijednost se povećava s 1 na 7 (kada dostignete razinu 7, sljedećim pritiskom tipke za početak programa ponovno ćete se vratiti na razinu 1). Pričekajte 30 sekundi (upravljačka ploča se isključuje) ili pritisnite tipku za početak/nastavak da biste spremili postavku. 1. Pitajte komunalnu tvrtku za podatak o tvrdoći vode... Njemački stupnjevi °dH Francuski stupnjevi °fH 2. ...unesite tu vrijednost u perilicu Engleski Unesena vrijednost stupnjevi °eH Razina tvrdoće vode prikazat će se na zaslonu 0-5 0-9 0 - 6,3 Meka 1 6 - 10 10 - 18 7 - 12,6 Srednja 2 11 - 15 19 - 27 13,3 - 18,9 Prosječna 3 16 - 21 28 - 37 19,6 - 25,9 Srednje tvrda 4 22 - 28 38 - 50 26,6 - 35 Tvrda 5 29 - 35 51 - 63 35,7 - 44,1 Vrlo tvrda 6 36 - 50 64 - 90 44,8 - 62,4 Iznimno tvrda 7 Punjenje spremnika za sol – Rastvaranje kamenca (nije potrebno ako je tvrdoća vode postavljena na “meka”!) 3 5 1 2 6 7 8 1 – spremnik za sol 2 – posuda za sredstvo za ispiranje 3 – posuda za deterdžent 4 – sustav košara 5, 6, 7, 8 – funkcije dostupne putem upravljačke ploče 9 – filtri 10 – ruke za pranje Preporuke za upotrebu deterdženta Gel ili prašak (sredstvo za ispiranje i sol) Tablete idite na korak 1 (pogledajte “Dnevne ako je voda TVRDA, provjere”) treba dodati više soli (idite na 1. korak, “Svakodnevne provjere”) Svakodnevne provjere Zavijte poklopac. Ostaci soli oko poklopca moraju se ukloniti. Neki spremnici za sol imaju ugrađen indikator razine u poklopcu (upute za provjeru potražite u nastavku). Vizualni indikator (ovisno o modelu). Odvijte poklopac. Dodajte sol (nikada nemojte dodati Spremnik za sol napunite vodom samo deterdžent!) min. 0,8 kg/maks. 1 kg prije prve upotrebe. Nakon dodavanja soli za regeneraciju, odmah započnite program pranja (samo program pretpranja nije dovoljan). Ostaci otopine soli ili zrnca soli mogu prouzročiti duboku koroziju te nepopravljivo oštetiti komponente od nehrđajućeg čelika. Jamstvo se neće primijeniti ako su pogreške izazvane takvim okolnostima. Lampica indikatora razine soli može ostati upaljena na kraju nekoliko ciklusa pranja. Ako razina tvrdoće vode padne u kategoriju meke vode, dodavanje soli nije potrebno. (ovisno o modelu) Indikator razine soli na upravljačkoj ploči Lampica indikatora pali se kada JE POTREBNO DODATI SOL. Indikator razine soli na kapici spremnika za sol zeleno: U redu. prozirno: POTREBNO JE DODAVANJE HR -3- Dodavanje sredstva za ispiranje (nije nužno ako upotrebljavate tablete). Kako podesiti regulator za doziranje sredstva za ispiranje 2 Vizualni indikator Ako je potrebno, otvorite poklopac B (pritisnite odgovarajuću tipku). Provjerite indikator sredstva za ispiranje da biste provjerili razinu u posudi. Doziranje sredstva za ispiranje može se prilagoditi deterdžentu koji upotrebljavate. Što je niža postavka, ispušta se manje sredstva za ispiranje (tvornička postavka: položaj 4). Pritisnite tipku da biste otvorili poklopac B. Novčićem ili nekim sličnim predmetom okrenite strelicu na željenu postavku. Nakon podešavanja postavke sredstva za ispiranje zatvorite poklopac. Dodajte sredstvo za ispiranje do oznake max. ~150 ml (ovisno o modelu) Indikator razine sredstva za ispiranje na upravljačkoj ploči Odgovarajući indikator pali se kada TREBA DODATI SREDSTVO ZA ISPIRANJE. Svakodnevne provjere Indikator sredstva za ispiranje na posudi tamno: U redu. prozirno: POTREBNO JE DODAVANJE Upotrebljavajte samo sredstva za ispiranje za kućne perilice posuđa. Odmah obrišite sredstvo za ispiranje koje se slučajno prolilo. Time ćete spriječiti prekomjerno stvaranje ostataka pjene koja može prouzročiti pogrešan rad uređaja. Ako su na posuđu trakaste mrlje: smanjite dozu okretanjem gumba na nižu postavku (1 – 3). Ako posuđe nije potpuno suho: povećajte dozu okretanjem gumba na višu postavku (5 – 6). Plastično posuđe teže se suši pa viša postavka sredstva za doziranje neće popraviti tu situaciju. Deterdženti koji sadrže sredstvo za ispiranje mogu biti učinkoviti samo s duljim programima. U slučaju kraćih programa problem mogu biti ostaci deterdženta (ako je potrebno, upotrijebite deterdžent u prahu). Deterdženti sa sredstvom za ispiranje često stvaraju prekomjernu pjenu. Dodavanje deterdženta – upotrijebite samo deterdžent posebno namijenjen perilicama u skladu s preporukama dobavljača 3 Otvorite poklopac A (pritisnite odgovarajuću tipku). Svakodnevna upotreba Dodavanje deterdženta: stavite tabletu/prašak/ tekućinu u veliku komoru. Potražite preporuke proizvođača deterdženta na pakiranju. Posudu za deterdžent napunite netom prije početka programa pranja. Zatvorite poklopac pritiskom odgovarajućih rebara. Upotrijebite samo jednu tabletu po ciklusu i uvijek je stavite u posudu za deterdžent. Možete upotrebljavati sve vrste tableta, ali ako upotrebljavate tablete “2 u 1”, morate dodati i sol. Neke vrste tableta možda se neće potpuno otopiti tijekom kratkih ciklusa (brzo pranje, pranje osjetljivog posuđa, ručno pranje); ako stavite tabletu na dno perilice, ona će se lakše otopiti, a posuđe će se bolje oprati. HR -4- Kako napuniti košare Stalak za pribor za jelo 4 Pribor za jelo postavite tako da je ručka postavljena u držače. Kako ukloniti korito za jedaći pribor (ako je dostupno) – uklanjanjem korita za jedaći pribor dobit će se prostor za postavljanje čaša na stalku u gornje korito. - Otvorite dva držača (D) da biste izvadili korito. Kada je stalak za pribor za jelo na svojem mjestu, držači uvijek moraju biti zatvoreni. D – ZATVORENO Noževe ili jedaći pribor s velikom drškom možete umetnuti tako da gornji dio okrenete u držače. D – OTVORENO HR -5- Kako napuniti košare Gornja košara 4 U gornje korito možete postaviti čaše, šalice, zdjele, a u desnom dijelu korita možete postaviti desertno posuđe. Preklopnice (A) ako su otklopljene, olakšavaju postavljanje čaša na stalku, dugog pribora ili šalica za kavu. Držači tanjura (B) mogu se poklopiti za umetanje zdjela. AA – ZATVORENO - CLOSED A – OTVORENO A - OPEN KAKO BISTE OTVORILI A: TO OPEN A: CLICK! Okrenite u Rotate preklop the flap smjeru kazaljkiand na clockwise satu i zakvačite ga na hook on rack košaru A A B U gornje korito možete postaviti posuđe promjera do 20 cm SAMO ako je korito u donjem položaju (u nastavku pogledajte kako se podešava gornje korito). Podešavanje visine gornjeg korita (ako je dostupno) – podizanjem gornjeg korita može se osloboditi prostor u donjem koritu za postavljanje čaša na stalku. - Uhvatite i izvadite dvije bočne ručke (C) (moraju biti na istoj razini) pa podignite ili spustite gornje korito. Uklanjanje gornjeg korita (ako je dostupno) – uklanjanjem gornjeg korita može se osloboditi prostor za postavljanje krupnijeg posuđa u donjem koritu. - Otvorite dva držača (D) da biste izvadili korito. Ako je gornja košara postavljena, držači uvijek moraju biti zatvoreni. C D – ZATVORENO D – OTVORENO HR -6- Kako napuniti košare Donja košara 4 U donju košaru možete staviti tanjure i lonce. Okomiti držači tanjura (E) mogu se preklopiti prema dolje kako bi se dobilo više prostora za lonce. E Ako je odabrana opcija “Pola punjenja/Multizone”, korito za jedaći pribor – F (priloženo uz neke modele) možete postaviti u donje korito. F Kako koristiti opciju PowerClean® PowerClean® koristi posebne sapnice vode u stražnjem dijelu kako bi se intenzivnije opralo jako zaprljano posuđe. 5 1. Prilagodite područje za PowerClean® (G) spuštanjem stražnjih držača tanjura kako biste umetnuli lonce. 2. Lonce i posude za pečenje postavite nagnute okomito u područje za PowerClean®. Posuđe nagnite prema sapnicama snažnog čišćenja. G Posuđe rasporedite tako da se voda ne nakuplja u šupljinama. Ruke za pranje moraju se slobodno okretati. Upotrebljavajte samo posuđe i pribor predviđeno za pranje u perilici. Ne upotrebljavajte perilicu za pranje drvenih predmeta, aluminija, lima, srebrnog pribora ili ukrašenog posuđa (neglaziranog). Posuđe u košarama (npr. tanjuri, zdjele, lonci) moraju se postaviti na ispravan način kako bi se voda iscijedila! Uključivanje uređaja. Pritisnite bilo koju tipku (osim tipke za PONIŠTAVANJE/isključivanje) da biste uključili upravljačku ploču i započeli odabir programa. HR -7- Odabir programa 6 Pregled programa Maksimalni mogući broj programa naveden je u poglavlju “Grafikon”. Odgovarajući programi za vaš uređaj nalaze se na ploči (str. 1). Odaberite program prema priloženoj Tablici programa (stranica 2). Trajanje programa ovisi o vanjskim uvjetima u stanu, temperaturi i tlaku itd. Ciklus pranja 7 Vrata perilice moraju biti zatvorena, a ventil za vodu otvoren. Privremeni prekid programa (npr. ako želite dodati posuđe): - Oprezno otvorite vrata (program će se privremeno zaustaviti) i dodajte posuđe, (pazite na VRUĆU paru!). - Pritisnite tipku START i zatvorite vrata u roku 3 sekunde (program će se nastaviti od mjesta na kojem je prekinut). Poništavanje programa koji je u tijeku: - Otvorite vrata, pritisnite tipku poništavanje/ isključivanje pa zatvorite vrata. - (Perilica će izbacivati vodu 1 minutu, a zatim će se isključiti). Promjena programa koji je u tijeku: - Otvorite vrata, pritisnite tipku poništavanje/isključivanje da biste otkazali program koji je u tijeku pa zatvorite vrata. - (Perilica će izbacivati vodu 1 minutu, a zatim će se isključiti). - Otvorite vrata i pritisnite bilo koju tipku osim poništavanje/isključivanje da biste uključili aparat. - Odaberite novi program. - Pritisnite tipku START pa zatvorite vrata u roku 3 sekunde. Isključivanje uređaja. Sve je u redu... 8 Nakon završetka programa uređaj automatski prelazi u stanje pripravnosti. Sve lampice indikatora se isključuju. Pazite pri otvaranju vrata: pazite na VRUĆU paru. Počnite vaditi posuđe iz perilice redom, počevši od donje police, kako biste izbjegli kapanje preostale vode na posuđe koje se nalazi ispod. Održavanje Održavanje 9 Zavijte mikrofiltar – OZNAKA! Filtri Po potrebi ih provjerite i očistite Odvijte mikrofiltar (1), uklonite ga (2) i izvadite sito za fino filtriranje (3)... Postavite Isperite ga pod tekućom vodom... Popravljanje manjih pogrešaka... 10 Ruke za pranje Uklanjanje začepljenja/ naslaga. Postavite i čvrsto zavijte gornji i donji nosač. Odvijte i uklonite gornju ruku... Odvijte i uklonite donju ruku... Očistite mlaznice pod tekućom vodom (ako je potrebno, upotrijebite čačkalice)... HR -8- Što učiniti ako... Ako dođe do pogreške, prije nego što nazovete korisničku službu provedite sljedeće provjere kako biste pokušali sami otkloniti problem. Većina pogrešaka može se ispraviti na sljedeći način, kojim se brzo obnavlja normalan rad uređaja. Prikaz pogrešaka na zaslonu: Broj funkcije “F”x – treperi Uređaj... ...ne radi/ne pokreće se ...prikazuje “F6 E2” ...prikazuje “F6 E7” ili “F6 E1” Mogući uzroci... pauza od 0,5 s Rješenja... - Uređaj se mora uključiti. - U slučaju da nema napajanja, provjerite osigurač u stanu. - Vrata perilice se ne zatvaraju. - Provjerite jesu li vrata perilice zatvorena. - Uključena je opcija odgode pokretanja. - Provjerite je li odabrana opcija odgode pokretanja (ako je dostupna). Ako jest, uređaj će se pokrenuti tek nakon što prođe postavljeno vrijeme. Ako je potrebno, VRATITE UREĐAJ NA POČETNE POSTAVKE pritiskom tipke za PONIŠTAVANJE ili odmah započnite ciklus pranja pritiskom tipke za POKRETANJE. - Zatvorena je slavina za vodu. - Slavina za vodu mora biti otvorena. - Savijeno je crijevo za dovod vode ili su začepljeni filtri na dovodnom vodu. - Crijevo za dovod vode ne smije biti savijeno, a pripadajući dovodni filtar u priključku ventila ne smije biti začepljen. - Tlak vode prenizak je. - Slavina za vodu mora biti potpuno otvorena tijekom dovoda vode (minimalni kapacitet: 0,5 litara u minuti). - Savijeno je crijevo za dovod vode ili su začepljeni filtri na dovodnom vodu. - Crijevo za dovod vode ne smije biti savijeno, a pripadajući dovodni filtar u priključku ventila ne smije biti prljav. ...prikazuje “F6 E3”/program - Prljavi ili začepljeni filtri. pranja prerano je završio (posuđe je - Premalo vode u sustavu za vodu perilice. prljavo i mokro) ...prikazuje “F8 E1” Broj pogreške “E”y – treperi - Filtri ne smiju biti prljavi ili začepljeni. - Konkavni predmeti (npr. zdjele, šalice) moraju biti postavljeni otvorom prema dolje. - Nepravilno montirano crijevo za izbacivanje vode. - Crijevo za izbacivanje vode mora biti ispravno montirano (na uređajima koji se instaliraju visoko ostavite najmanje 200 – 400 mm od donjeg ruba) – pogledajte upute za montažu. - U perilici se stvara puno pjene. - Ponovite bez deterdženta ili pričekajte da pjena nestane. - Prljavi filtri. - Očistite filtre. - Savijeno crijevo za izbacivanje vode. - Crijevo za izbacivanje vode ne smije biti savijeno. - Zatvoren je priključak crijeva na odvod. - Morate ukloniti disk na priključku crijeva na odvod. Nakon obavljanja gore navedenih radnji poruka o pogrešci mora se izbrisati. U većini slučajeva greške se nakon toga eliminiraju. Pritisnite tipku za PONIŠTAVANJE/isključivanje. VRAĆANJE NA POČETNE POSTAVKE: Zatvorite vrata. Perilica će automatski izbacivati vodu 1 minutu. Uređaj će nakon toga biti spreman za ponovno pokretanje. HR -9- Što učiniti ako... Posuđe i pribor za jelo... Mogući uzroci... Rješenja... ...nisu savršeno čisti/na njima su ostaci - Premalo prostora između posuđa (nepravilan - Rasporedite posuđe tako da se predmeti ne dodiruju. Konkavni predmeti (npr. zdjele, šalice) hrane raspored konkavnih predmeta u košarama). moraju biti postavljeni otvorom prema dolje. - Premalo deterdženta; deterdžent je prestar ili nije - Ako je potrebno, upotrijebite više deterdženta, ali poštujte upute proizvođača za doziranje. ispravno čuvan. Deterdžent uvijek čuvajte na suhom mjestu i ne predugo. - Temperatura nije dovoljno visoka za jako prljavo - U slučaju jako zaprljanog posuđa, odaberite program pranja s višom temperaturom posuđe. (pogledajte tablicu programa – poglavlje “Grafikon” – stranica 2). Ako ste odabrali opciju “Pola punjenja/Više zona” (ako je dostupna), ne zaboravite staviti - Posuđe ste stavili u gornju i donju košaru, a posuđe samo u gornju košaru ili samo u donju košaru da biste povećali snagu pranja te tako aktivirali ste opciju “Pola punjenja/Multizone”. dobili optimalne rezultate pranja. - Česta upotreba opcije Eko 50 °C. ...upaljen je indikator za sol ...nakupljaju se naslage: ostaci soli za regeneraciju ...nisu suhi - Začepljene mlaznice, prljavi ili neispravno postavljeni filtri. - Mlaznice se ne mogu okretati zbog pogrešno postavljenog posuđa ili pribora za jelo. - Upotrijebite tablete za meku vodu. - Voda je pretvrda. - Otvoren je poklopac spremnika za sol. Nema dovoljno sredstva za ispiranje. Plastični spremnici ne suše se dobro. Čisto posuđe ostavljeno je u perilicu posuđa dugo nakon završetka ciklusa (npr. kada se upotrebljava opcija odgode pokretanja). - Nepravilno raspoređivanje konkavnih predmeta u košari. - Nepravilno doziranje sredstva za ispiranje. - Odabran je brzi program. - U slučaju da često koristite program Eko 50 °C (ako je dostupan), s vremena na vrijeme odaberite intenzivni program 65 °C (ako je dostupan). - Ruke za pranje ne smiju biti začepljene, filtri ne smiju biti prljavi i moraju biti ispravno postavljeni (pogledajte str. 8, “Održavanje”). - Mlaznice se moraju slobodno okretati, a posuđe ili pribor za jelo ih u tome ne smiju ometati. - Podesite opciju “Tableta”; ako ta opcija nije dostupna, uključit će se indikator za sol. - U područjima s vrlo tvrdom vodom morate dodati više soli za regeneraciju (pogledajte str. 3, “Kako podesiti tvrdoću vode”). - Ispravno zatvorite poklopac spremnika za sol. - Ako upotrebljavate kombinirani deterdžent, pokušajte dodati više sredstva za ispiranje. - Sintetički materijali ne suše se dobro; ako su na kraju ciklusa mokri, obrišite ih. - U toj situaciji normalno je zadržavanje kapi vode na posuđu i bočnim stranicama perilice. Pokušajte otvoriti vrata 5 minuta prije uklanjanja posuđa. - Rasporedite posuđe tako da se voda ne nakuplja u šupljinama. - Povećajte dozu sredstva za ispiranje (pogledajte str. 4, “Dodavanje sredstva za ispiranje”). - Brzi program 40 °C/45 °C namijenjen je brzom pranju malo zaprljanog posuđa. Ako se upotrebljava za srednje do jako zaprljanog posuđa, ono se možda neće potpuno osušiti. Ako je tako, odaberite program standardne duljine. Da biste postigli najbolje rezultate, otvorite vrata nakon završetka programa i pričekajte 15 minuta prije vađenja posuđa iz perilice. HR -10- Što učiniti ako... Posuđe i pribor za jelo... ...primjetni su plastični dijelovi koji su izgubili boju Mogući uzroci... - Sok od rajčice/mrkve. ...čaše su neprozirne itd. - Posuđe nije prikladno za pranje u perilicama posuđa (porculan). ...na čašama se zadržavaju naslage koje - Upotreba neodgovarajućih programa za pranje se mogu ukloniti čaša. ...staklo se ne sjaji - Posuđe nije predviđeno za pranje u perilici (porculan). ...na čašama se zadržavaju trajne - Učinak duge. naslage ...šalice za čaj potamnile su, a - Nije poznato. prljavština ne nestaje ni nakon pranja u perilici ...tragovi hrđe Rješenja... - Sok od rajčice, primjerice, može izazvati promjenu boje plastičnih dijelova. Preporučuje se deterdžent u prahu jer omogućuje upotrebu malo viših doza koje poboljšavaju izbjeljivanje. Trebali biste upotrebljavati programe s višim temperaturama pranja. - Upotrebljavajte samo posuđe i pribor predviđeno za pranje u perilici. - Posuđe se mora složiti tako da se međusobno ne dodiruje. Staklene predmete ne stavljajte zajedno u košare. Upotrijebite odgovarajući program za pranje čaša. - Neke vrste čaša ne mogu se prati u perilici. - Ta se pojava ne može popraviti. Preporučujemo sljedeće: - Promijenite kontrolu sustava za doziranje omekšivača. - Pazite, poštujte upute za doziranje deterdženta. - Ako upotrebljavate tablete s kombiniranim djelovanjem, pročitajte preporuke proizvođača. - Ta je pojava neizbježna. Tein trajno mijenja boju. - Ne upotrebljava se program pretpranja. - Ostaci slane ili kisele hrane mogu ostaviti mrlje čak i na priboru od nehrđajućeg čelika. Da biste to izbjegli, uvijek koristite program pretpranja ako posuđe treba oprati kasnije. ...drugi tragovi - Doza sredstva za ispiranje preniska je. - Ako primijetite mrlje, povećajte dozu sredstva za ispiranje (pogledajte str. 4, “Dodavanje sredstva za ispiranje”). - Ako upotrebljavate kombinirani deterdžent, pokušajte dodati više sredstva za ispiranje. ...pruge na posuđu - Doza sredstva za ispiranje je previsoka. - Ako primijetite prugaste mrlje, povećajte dozu sredstva za ispiranje (pogledajte str. 4, “Dodavanje sredstva za ispiranje”). - Ako upotrebljavate višenamjenski deterdžent koji sadrži i sredstvo za ispiranje, nemojte dodavati više sredstva za ispiranje. ...ostaci pjene - Nepravilno doziranje deterdženta/sredstva za - Upotrebljavajte samo potrebnu količinu deterdženta/sredstva za ispiranje jer prekomjerne ispiranje. količine mogu prouzročiti previše pjene. Ako se nakon obavljanja svih navedenih provjera problem ne riješi, izvucite utikač i zatvorite slavinu. Obratite se postprodajnom servisu (pogledajte jamstveni list). Prije nego što nazovete postprodajni servis, zabilježite sljedeće: – opis pogreške, – tip i model uređaja, – servisnu šifru (broj naveden na ploči s tehničkim podacima) s unutarnje desne strane vrata: HR -11- Mjere opreza i opće preporuke 1. Pakiranje Ambalaža uređaja proizvedena je od materijala koji se u potpunosti može reciklirati i nosi odgovarajuću oznaku . 2. Uklanjanje ambalaže i pregled sadržaja Nakon otpakiravanja provjerite ima li na perilici znakova oštećenja i zatvaraju li se vrata ispravno. Ako imate dvojbi, obratite se kvalificiranom tehničaru ili lokalnom dobavljaču. 3. Prije prve upotrebe perilice - Uređaj je izrađen za rad na temperaturi od minimalno 5 °C. - Perilica je testirana u pogonu proizvođača kako bi se zajamčio njezin ispravan rad. Nakon takvog testiranja mogu se zadržati kapljice ili tragovi vode koji će nestati nakon prve upotrebe. 4. Štednja električne energije i vode - Nemojte prati posuđe pod tekućom vodom. - Uvijek napunite perilicu do kraja prije pokretanja ili odaberite opciju “Pola punjenja/Multizone” (ako je dostupna). - Ako su vam na raspolaganju ekološki izvori energije poput zagrijavanja solarnim panelima, toplinske crpke ili centralizirani sustavi grijanja, uređaj možete priključiti na dovod tople vode do maksimalne temperature od 60 °C. Provjerite je li instalirano odgovarajuće crijevo za dovod vode (maks. 70 °C ili maks. 90 °C). 5. Sigurnost djece - Čuvajte ambalažu podalje od dohvata djece. - Djeca se ne smiju igrati s perilicom. - Deterdžent, sredstvo za ispiranje i sol čuvajte izvan dohvata djece. 6. Sigurnosna upozorenja - Uređaj nije namijenjen upotrebi od strane djece ili osoba s fizičkim ili mentalnim oštećenjima ako nisu pod odgovarajućim nadzorom odgovorne odrasle osobe koja može jamčiti sigurnu upotrebu. - Ne rukujte uređajem na otvorenom. - Ne postavljajte zapaljive materijale u blizini perilice. - Voda u perilici nije pitka. - Ne upotrebljavajte otapala u perilici: opasnost od eksplozije! - Budite pažljivi kada su vrata otvorena: opasnost od saplitanja! - Otvorena vrata perilice mogu izdržati samo opterećenje izvučene košare. Na vrata nemojte stavljati druge predmete, sjedati na njih ili stajati na njima. - Oštri predmeti koji mogu prouzročiti ozljede (npr. noževi) moraju se postaviti u košaru za pribor oštricama okrenutim prema dolje. Dugi pribor mora se postaviti horizontalno u gornju košaru oštricom okrenutom prema stražnjoj strani uređaja. - Prije čišćenja ili održavanja izvucite utikač i zatvorite ventil; to učinite i u slučaju bilo kakvog nepravilnog rada. - Popravke i tehničke izmjene smiju obavljati isključivo kvalificirani tehničari. 7. Otpornost na smrzavanje Ako se uređaj postavi u okruženje izloženo mrazu, iz njega se mora potpuno ispustiti voda. Zatvorite ventil, uklonite dovodno i odvodno crijevo te ispustite svu vodu. U spremniku mora biti najmanje 1 kg otopljene regeneracijske soli kako biste zaštitili uređaj do temperature 20 °C. Nakon nastavka rada programa može se prikazati poruka o pogrešci (pogledajte str. 9). “F6 E2” – uređaj mora ostati na sobnoj temperaturi od min. 5 °C najmanje 24 sati. Nakon uklanjanja tih grešaka, VRATITE UREĐAJ NA POČETNE POSTAVKE (pogledajte poglavlje “Što učiniti ako...”). 8. Odlaganje - Uređaj je proizveden od materijala koji se mogu reciklirati. Ako odlučite baciti perilicu, morate je odložiti u skladu s lokalnim propisima o odlaganju otpada. Učinite ga neupotrebljivim rezanjem kabela za napajanje. Da biste spriječili potencijalno opasne situacije za djecu (npr. opasnost od gušenja), slomite bravu na vratima kako se ne bi mogla zatvoriti. - Ovaj uređaj ima oznaku u skladu s Europskom direktivom 2002/96/EZ o otpadnoj električnoj i elektroničkoj opremi (OEEO). Pravilnim odlaganjem možete spriječiti potencijalno štetne posljedice za okoliš i zdravlje. Nepravilno odlaganje ovakvih uređaja u kućanski otpad može imati štetne posljedice na okoliš. Simbol na uređaju ili na dokumentaciji koja se s njim isporučuje označava da se on ne smije odlagati u kućanski otpad, već se mora predati u najbliži centar za recikliranje električnih i elektronskih uređaja. Odlaganje se mora izvesti u skladu s lokalnim ekološkim propisima o odlaganju otpada. Dodatne informacije o obradi, obnavljanju i recikliranju ovog uređaja potražite od nadležnih lokalnih službi, službi za prikupljanje kućanskog otpada ili prodavaonici u kojoj ste ga kupili. Izjava o sukladnosti EC Ovaj uređaj proizveden je, projektiran i distribuira se u skladu sa sigurnosnim zahtjevima direktiva EZ-a: 2006/95/EZ, 89/336/EZ, 93/68/EZ i 2002/95/EZ (Direktiva RoHS). Kapacitet: 13 kompleta posuđa. Jamstvo ne vrijedi ako su greške prouzročene nepravilnom upotrebom uređaja. Pridržavamo pravo na tehničke izmjene. HR -12-
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement