Bauknecht GSXK 8254A2 Instruction for Use


Add to my manuals
12 Pages

advertisement

Bauknecht GSXK 8254A2 Instruction for Use | Manualzz
Grafikon
Brzi referentni priručnik
PRIJE PRVE UPORABE UREĐAJA PAŽLJIVO PROČITAJTE OVAJ BRZI REFERENTNI VODIČ I UPUTE ZA MONTAŽU!
UPRAVLJAČKA PLOČA OVE PERILICE POSUĐA AKTIVIRA SE PRITISKOM BILO KOJE TIPKE OSIM TIPKE ZA PONIŠTAVANJE/ISKLJUČIVANJE.
RADI UŠTEDE ENERGIJE, UPRAVLJAČKA SE PLOČA AUTOMATSKI DEAKTIVIRA NAKON 30 SEKUNDI AKO SE NE POKRENE NIJEDAN PROGRAM.
INDIKATOR RADA
ZASLON TRAJANJA PRANJA
LED-svjetlo koje se
projicira na pod upućuje
na rad aparata.
Prikazuje trajanje ciklusa i preostalo vrijeme (h:min). Ako je odabrana opcija
“Odgoda početka”, prikazuje vrijeme do početka programa (h.00) – manje
od 1 h (0:min).
Ako se na zaslonu prikaže poruka “Fx Ey”, pogledajte str. 9 – poglavlje
“Što učiniti ako...”.
TIPKA ZA ODABIR
PROGRAMA
Pritišćite tipku “P”
(uzastopce) dok se na
zaslonu ne prikaže broj
programa (P1...Px) –
pogledajte “Tablicu s
programima” - sljedeća
stranica.
POWERCLEAN®
Zahvaljujući dodatnim
snažnim sapnicama ova
opcija omogućuje intenzivnije
i snažnije pranje u donjem
koritu, na određenom
području.
Ova se opcija preporučuje za
pranje lonaca i posuda za
pečenje (pogledajte stranicu 7).
Pritisnite tu tipku da biste
aktivirali opciju PowerClean®
(zasvijetlit će indikator).
Ako ste posuđe razmjestili
tako da ne koristite opciju
PowerClean®, za postizanje
najboljeg učinka čišćenja i
optimizacije resursa trebate
isključiti opciju PowerClean®.
Bauknecht is a registered trademark
ANTIBAKTERIJSKO
ISPIRANJE
Ova funkcija aktivira
antibakterijsko ispiranje na
kraju ciklusa pranja te tako
jamči dodatno uništavanje
bakterija. Pritisnite tipku kako
biste aktivirali ili deaktivirali
funkciju. Ovu je funkciju
moguće rabiti s programima
navedenim u tablici s
programima. Vrata perilice
posuđa moraju biti zatvorena
tijekom cijelog programa
kako bi se osiguralo
uklanjanje bakterija. Ako se
vrata otvore, indikator će
početi bljeskati.
INDIKATOR SREDSTVA ZA
ISPIRANJE
Kada je uključen (na kraju
ciklusa), mora se napuniti posuda
sredstva za ispiranje.
POSTAVKA TABLETE
Ova postavka omogućuje
optimiziranje rezultata ciklusa
ovisno o vrsti deterdženta.
Pritisnite i zadržite tipku
Tablet (Tableta) 3 sekunde
(dok se ne uključi indikator)
ako upotrebljavate
višenamjenski deterdžent u
tabletama (sredstvo za
ispiranje, sol i deterdžent u
istoj tableti).
Ako upotrebljavate
deterdžent u prahu ili tekući
deterdžent, indikator tableta
na upravljačkoj ploči mora biti
isključen.
INDIKATOR SOLI
Kada je uključen (na kraju
ciklusa), mora se napuniti
spremnik soli.
TIPKA ZA ODGODU
POČETKA
Pritisnite tipku (nekoliko puta)
da biste odgodili početak
programa.
Odgodu možete podesiti
na 1 do 24 sata.
Pri svakom pritisku tipke
odgoda se povećava za
jedan sat, a zatim se nakon
24 vraća na 0.
Zatim pritisnite tipku START.
Perilica posuđa pokreće se
nakon podešenog vremena.
5019 400 00793
TIPKA ZA
UKLJUČIVANJE/
NASTAVAK
TIPKA ZA
PONIŠTAVANJE/
ISKLJUČIVANJE
Pritisnite ovu tipku za
pokretanje odabranog
programa: indikator će se u
tom trenutku upaliti, a ugasit
će se na kraju programa.
Ako otvorite vrata tijekom
ciklusa pranja, program će se
privremeno zaustaviti:
treperit će indikator
pokretanja.
Da biste nastavili ciklus,
pritisnite tipku za pokretanje i
zatvorite vrata u roku
3 sekunde.
Ovu tipku pritisnite ako želite
isključiti upravljačku ploču.
Ako se tipka pritisne dok
program radi, on se prekida, a
voda se izbacuje 1 minutu (na
zaslonu se prikazuje 0:01).
Ako tipku pritisnete dok je
perilica isključena, iz nje se
ispuštaju sve tekućine
(postupak u trajanju
od 1 minute).
HR -1-
Grafikon
Brzi referentni priručnik
Tablica s programima
Programi
Dostupne
opcije
P1
Senzor
PowerClean®
Plus
40 - 70 °C
Odgoda
PowerClean®
Antibakterijsko
ispiranje
P2
Pretpranje
hladno
P3
Lomljivo
P4
P5
P6
P7
P8
Potrošnja
Upute za punjenje
Deterdžent
Litre
kWh
Minute
1)
Faza
sušenja
Koristi se za uobičajeno zaprljano posuđe s tragovima sasušene
hrane.
Osjeća razinu zaprljanosti posuđa i prema tome podešava
program. Kad senzor otkrije razinu zaprljanosti prikazuje se
animacija na zaslonu i ažurira se trajanje ciklusa. Opcija
PowerClean® automatski se uključuje s ovim programom. Za
deaktivaciju pritisnite PowerClean® na upravljačkoj ploči.
X
7-15
1,00 - 1,70
70 - 172
Potpuno
Odgoda
Posuđe koje će se prati kasnije.
—
4,0
0,01
14 - 16
ISKLJUČENO
40 °C
Odgoda
Malo zaprljano, primjerice čaše i šalice.
X
10,5
0,85
105 - 114
Lagano
Brzo
45 °C
Odgoda
Malo zaprljano posuđe, bez sasušenih ostataka.
X
11,0
0,85
30 - 50
ISKLJUČENO
Eko 2)
50 °C
Odgoda
PowerClean®
Antibakterijsko
ispiranje
Normalno zaprljano posuđe.
Standardni program najučinkovitiji u pogledu potrošnje energije i
vode.
X
6,0
0,92
240
Potpuno
Brzo svakodnevno
pranje
60 °C
Odgoda
Antibakterijsko
ispiranje
Normalno zaprljano posuđe.
X
11,0
1,30
80 - 95
Potpuno
Večernje pranje
50 °C
Odgoda
Uobičajeno zaprljano posuđe, nježno i tiho zahvaljujući nižem tlaku
prskanja (39 dBa).
X
10,0
1,20
290 - 299
Lagano
Odgoda
PowerClean®
Antibakterijsko
ispiranje
Puni ciklus s fazama ispiranja kako bi se osiguralo dobro čišćenje,
pogodan i za jako zaprljano posuđe.
X
11,0
1,50
155 - 170
Potpuno
Sve u 1
1)
Podaci o programima prikupljeni su sukladno Europskoj normi EN 50242, pod normalnim uvjetima (bez ikakvih opcija) i ovise o uvjetima. Pri uporabi programa sa senzorima moguće su razlike do 20 minuta kao posljedica
automatskog sustava kalibracije uređaja.
2)
Referentni program za označavanje energetske učinkovitosti u skladu s propisima EN 50242. - Napomena za ustanove za testiranje: detaljne podatke o usporednom testu punjenja u skladu s EN normom i drugim testovima
možete dobiti na sljedećoj adresi: “[email protected]”.
SUSTAV RECIKLIRANJA VODE: ti programi štede vodu zahvaljujući posebnom spremniku.
CIKLUS ČIŠĆENJA SPREMNIKA (barem 45 min.) automatski se pokreće svakih 30 ciklusa ili nakon isključivanja električne struje kako bi se osigurali najbolji uvjeti rada aparata.
* Potrošnja električne energije: Stanje uključenosti: 1,08 W / Stanje isključenosti: 0,40 W.
HR -2-
Prva upotreba
Kako podesiti tvrdoću vode kako bi se osigurali najbolji rezultati pranja
Tvrdoća vode treba se postaviti samo
prije prve upotrebe ili ako je
promijenjena
-
Razina tvrdoće vode tvornički je
postavljena na srednje tvrdu vodu
(razina 4).
Čak i ako upotrebljavate tablete
koje uključuju funkcionalnost soli,
morate dodati sol za regeneraciju
budući da takvi deterdženti nisu
dovoljno učinkoviti u omekšavanju
tvrde vode.
Pri prvoj upotrebi spremnik za
sol mora se napuniti neovisno o
razini tvrdoće vode (u nastavku
pogledajte opis u 1. koraku,
“Svakodnevne provjere”).
4
10
1
9
Istovremeno pritisnite i zadržite tipku za odabir programa i tipku za PONIŠTAVANJE/isključivanje najmanje 3 sekunde.
Trenutačna postavka tvrdoće vode prikazat će se na zaslonu.
Pritisnite tipku za odabir programa da biste povećali postavku. vrijednost se povećava s 1 na 7 (kada dostignete razinu 7, sljedećim
pritiskom tipke za početak programa ponovno ćete se vratiti na razinu 1).
Pričekajte 30 sekundi (upravljačka ploča se isključuje) ili pritisnite tipku za početak/nastavak da biste spremili postavku.
1. Pitajte komunalnu tvrtku za podatak o tvrdoći vode...
Njemački
stupnjevi °dH
Francuski
stupnjevi °fH
2. ...unesite tu vrijednost
u perilicu
Engleski
Unesena vrijednost
stupnjevi °eH Razina tvrdoće vode prikazat će se na zaslonu
0-5
0-9
0 - 6,3
Meka
1
6 - 10
10 - 18
7 - 12,6
Srednja
2
11 - 15
19 - 27
13,3 - 18,9
Prosječna
3
16 - 21
28 - 37
19,6 - 25,9
Srednje tvrda
4
22 - 28
38 - 50
26,6 - 35
Tvrda
5
29 - 35
51 - 63
35,7 - 44,1
Vrlo tvrda
6
36 - 50
64 - 90
44,8 - 62,4
Iznimno tvrda
7
Punjenje spremnika za sol – Rastvaranje kamenca (nije potrebno ako je tvrdoća vode postavljena na “meka”!)
3
5
1
2
6
7
8
1 – spremnik za sol
2 – posuda za sredstvo za ispiranje
3 – posuda za deterdžent
4 – sustav košara
5, 6, 7, 8 – funkcije dostupne putem upravljačke
ploče
9 – filtri
10 – ruke za pranje
Preporuke za upotrebu deterdženta
Gel ili prašak
(sredstvo za
ispiranje i sol)
Tablete
idite na korak 1
(pogledajte “Dnevne ako je voda TVRDA,
provjere”)
treba dodati više soli
(idite na 1. korak,
“Svakodnevne
provjere”)
Svakodnevne provjere
Zavijte poklopac.
Ostaci soli oko
poklopca moraju se
ukloniti. Neki
spremnici za sol
imaju ugrađen
indikator razine u
poklopcu (upute za
provjeru potražite u
nastavku).
Vizualni indikator
(ovisno o modelu).
Odvijte poklopac.
Dodajte sol (nikada nemojte dodati
Spremnik za sol napunite vodom samo
deterdžent!) min. 0,8 kg/maks. 1 kg
prije prve upotrebe.
Nakon dodavanja soli za regeneraciju, odmah započnite program pranja (samo program pretpranja nije dovoljan).
Ostaci otopine soli ili zrnca soli mogu prouzročiti duboku koroziju te nepopravljivo oštetiti komponente od nehrđajućeg čelika.
Jamstvo se neće primijeniti ako su pogreške izazvane takvim okolnostima.
Lampica indikatora razine soli može ostati
upaljena na kraju nekoliko ciklusa pranja. Ako
razina tvrdoće vode padne u kategoriju meke
vode, dodavanje soli nije potrebno.
(ovisno o modelu)
Indikator razine soli na upravljačkoj ploči
Lampica indikatora pali se kada JE POTREBNO
DODATI SOL.
Indikator razine soli na kapici spremnika za sol
zeleno: U
redu.
prozirno:
POTREBNO JE
DODAVANJE
HR -3-
Dodavanje sredstva za ispiranje (nije nužno ako upotrebljavate tablete). Kako podesiti regulator za doziranje sredstva za ispiranje
2
Vizualni
indikator
Ako je
potrebno,
otvorite
poklopac B
(pritisnite
odgovarajuću
tipku).
Provjerite indikator sredstva za ispiranje da biste
provjerili razinu u posudi.
Doziranje sredstva za ispiranje
može se prilagoditi deterdžentu koji
upotrebljavate. Što je niža
postavka, ispušta se manje
sredstva za ispiranje (tvornička
postavka: položaj 4).
Pritisnite tipku da biste otvorili
poklopac B. Novčićem ili nekim
sličnim predmetom okrenite strelicu
na željenu postavku. Nakon
podešavanja postavke sredstva za
ispiranje zatvorite poklopac.
Dodajte
sredstvo za
ispiranje do
oznake max.
~150 ml
(ovisno o modelu)
Indikator razine sredstva za ispiranje na upravljačkoj ploči
Odgovarajući indikator pali se kada
TREBA DODATI SREDSTVO ZA ISPIRANJE.
Svakodnevne provjere
Indikator sredstva za ispiranje na posudi
tamno: U redu.
prozirno: POTREBNO JE DODAVANJE
Upotrebljavajte samo sredstva za ispiranje za kućne perilice posuđa. Odmah obrišite sredstvo za ispiranje koje se slučajno prolilo. Time ćete spriječiti prekomjerno stvaranje ostataka pjene koja može
prouzročiti pogrešan rad uređaja.
Ako su na posuđu trakaste mrlje: smanjite dozu okretanjem gumba na nižu postavku (1 – 3). Ako posuđe nije potpuno suho: povećajte dozu okretanjem gumba na višu postavku (5 – 6).
Plastično posuđe teže se suši pa viša postavka sredstva za doziranje neće popraviti tu situaciju.
Deterdženti koji sadrže sredstvo za ispiranje mogu biti učinkoviti samo s duljim programima. U slučaju kraćih programa problem mogu biti ostaci deterdženta (ako je potrebno, upotrijebite deterdžent u prahu).
Deterdženti sa sredstvom za ispiranje često stvaraju prekomjernu pjenu.
Dodavanje deterdženta – upotrijebite samo deterdžent posebno namijenjen perilicama u skladu s preporukama dobavljača
3
Otvorite poklopac A
(pritisnite odgovarajuću tipku).
Svakodnevna upotreba
Dodavanje deterdženta: stavite tabletu/prašak/ tekućinu u veliku komoru.
Potražite preporuke proizvođača deterdženta na pakiranju.
Posudu za deterdžent
napunite netom prije
početka programa pranja.
Zatvorite poklopac pritiskom
odgovarajućih rebara.
Upotrijebite samo jednu tabletu po ciklusu i
uvijek je stavite u posudu za deterdžent.
Možete upotrebljavati sve vrste tableta, ali ako
upotrebljavate tablete “2 u 1”, morate dodati i
sol.
Neke vrste tableta možda se neće potpuno
otopiti tijekom kratkih ciklusa (brzo pranje,
pranje osjetljivog posuđa, ručno pranje); ako
stavite tabletu na dno perilice, ona će se lakše
otopiti, a posuđe će se bolje oprati.
HR -4-
Kako napuniti košare
Stalak za pribor za jelo
4
Pribor za jelo postavite tako da je ručka postavljena u držače.
Kako ukloniti korito za jedaći pribor (ako je dostupno) – uklanjanjem korita za jedaći
pribor dobit će se prostor za postavljanje čaša na stalku u gornje korito.
- Otvorite dva držača (D) da biste izvadili korito. Kada je stalak za pribor za jelo na
svojem mjestu, držači uvijek moraju biti zatvoreni.
D – ZATVORENO
Noževe ili jedaći pribor s velikom drškom možete umetnuti tako
da gornji dio okrenete u držače.
D – OTVORENO
HR -5-
Kako napuniti košare
Gornja košara
4
U gornje korito možete postaviti čaše, šalice, zdjele, a u desnom dijelu korita možete postaviti desertno posuđe.
Preklopnice (A) ako su otklopljene, olakšavaju postavljanje čaša na stalku, dugog pribora ili šalica za kavu.
Držači tanjura (B) mogu se poklopiti za umetanje zdjela.
AA
– ZATVORENO
- CLOSED
A – OTVORENO
A - OPEN
KAKO
BISTE
OTVORILI
A:
TO
OPEN
A:
CLICK!
Okrenite
u
Rotate preklop
the flap
smjeru
kazaljkiand
na
clockwise
satu
i zakvačite
ga na
hook
on rack
košaru
A
A
B
U gornje korito možete postaviti posuđe promjera do 20 cm SAMO ako je korito u donjem položaju (u nastavku pogledajte kako se podešava gornje korito).
Podešavanje visine gornjeg korita (ako je dostupno) – podizanjem gornjeg korita
može se osloboditi prostor u donjem koritu za postavljanje čaša na stalku.
- Uhvatite i izvadite dvije bočne ručke (C) (moraju biti na istoj razini) pa podignite
ili spustite gornje korito.
Uklanjanje gornjeg korita (ako je dostupno) – uklanjanjem gornjeg korita može se
osloboditi prostor za postavljanje krupnijeg posuđa u donjem koritu.
- Otvorite dva držača (D) da biste izvadili korito. Ako je gornja košara postavljena,
držači uvijek moraju biti zatvoreni.
C
D – ZATVORENO
D – OTVORENO
HR -6-
Kako napuniti košare
Donja košara
4
U donju košaru možete staviti tanjure i lonce. Okomiti držači tanjura (E) mogu se preklopiti
prema dolje kako bi se dobilo više prostora za lonce.
E
Ako je odabrana opcija “Pola punjenja/Multizone”, korito za jedaći pribor – F (priloženo
uz neke modele) možete postaviti u donje korito.
F
Kako koristiti opciju PowerClean®
PowerClean®
koristi posebne
sapnice vode u
stražnjem dijelu
kako bi se
intenzivnije
opralo jako
zaprljano
posuđe.
5
1. Prilagodite područje za PowerClean® (G) spuštanjem
stražnjih držača tanjura kako biste umetnuli lonce.
2. Lonce i posude za pečenje postavite nagnute okomito u
područje za PowerClean®. Posuđe nagnite prema
sapnicama snažnog čišćenja.
G
Posuđe rasporedite tako da se voda ne nakuplja u šupljinama. Ruke za pranje moraju se slobodno okretati. Upotrebljavajte samo posuđe i pribor predviđeno za pranje u perilici.
Ne upotrebljavajte perilicu za pranje drvenih predmeta, aluminija, lima, srebrnog pribora ili ukrašenog posuđa (neglaziranog). Posuđe u košarama (npr. tanjuri, zdjele, lonci)
moraju se postaviti na ispravan način kako bi se voda iscijedila!
Uključivanje uređaja. Pritisnite bilo koju tipku (osim tipke za PONIŠTAVANJE/isključivanje) da biste uključili upravljačku ploču i započeli odabir programa.
HR -7-
Odabir programa
6
Pregled programa
Maksimalni mogući broj programa naveden je u poglavlju “Grafikon”. Odgovarajući programi za vaš uređaj nalaze se na ploči (str. 1).
Odaberite program prema priloženoj Tablici programa (stranica 2).
Trajanje programa ovisi o vanjskim uvjetima u stanu, temperaturi i tlaku itd.
Ciklus pranja
7
Vrata perilice moraju biti zatvorena, a ventil za vodu otvoren.
Privremeni prekid programa (npr. ako želite dodati posuđe):
- Oprezno otvorite vrata (program će se privremeno zaustaviti) i dodajte
posuđe,
(pazite na VRUĆU paru!).
- Pritisnite tipku START i zatvorite vrata u roku 3 sekunde (program će se
nastaviti od mjesta na kojem je prekinut).
Poništavanje programa koji je u tijeku:
- Otvorite vrata, pritisnite tipku poništavanje/
isključivanje pa zatvorite vrata.
- (Perilica će izbacivati vodu 1 minutu, a zatim
će se isključiti).
Promjena programa koji je u tijeku:
- Otvorite vrata, pritisnite tipku poništavanje/isključivanje da biste otkazali program
koji je u tijeku pa zatvorite vrata.
- (Perilica će izbacivati vodu 1 minutu, a zatim će se isključiti).
- Otvorite vrata i pritisnite bilo koju tipku osim poništavanje/isključivanje da biste
uključili aparat.
- Odaberite novi program.
- Pritisnite tipku START pa zatvorite vrata u roku 3 sekunde.
Isključivanje uređaja. Sve je u redu...
8
Nakon završetka programa uređaj automatski prelazi u stanje pripravnosti. Sve lampice indikatora se isključuju.
Pazite pri otvaranju vrata: pazite na VRUĆU paru.
Počnite vaditi posuđe iz perilice redom, počevši od donje police, kako biste izbjegli kapanje preostale vode na posuđe koje se nalazi ispod.
Održavanje
Održavanje
9
Zavijte mikrofiltar – OZNAKA!
Filtri
Po potrebi ih
provjerite i
očistite
Odvijte mikrofiltar (1),
uklonite ga (2) i
izvadite sito za fino
filtriranje (3)...
Postavite
Isperite ga pod
tekućom vodom...
Popravljanje manjih pogrešaka...
10
Ruke za
pranje
Uklanjanje
začepljenja/
naslaga.
Postavite i čvrsto zavijte gornji i donji nosač.
Odvijte i uklonite
gornju ruku...
Odvijte i uklonite
donju ruku...
Očistite mlaznice
pod tekućom
vodom (ako je
potrebno,
upotrijebite
čačkalice)...
HR -8-
Što učiniti ako...
Ako dođe do pogreške, prije nego što nazovete korisničku službu provedite sljedeće provjere kako biste pokušali sami otkloniti problem.
Većina pogrešaka može se ispraviti na sljedeći način, kojim se brzo obnavlja normalan rad uređaja.
Prikaz pogrešaka na zaslonu:
Broj funkcije “F”x – treperi
Uređaj...
...ne radi/ne pokreće se
...prikazuje “F6 E2”
...prikazuje “F6 E7” ili “F6 E1”
Mogući uzroci...
pauza od 0,5 s
Rješenja...
- Uređaj se mora uključiti.
- U slučaju da nema napajanja, provjerite osigurač u stanu.
- Vrata perilice se ne zatvaraju.
- Provjerite jesu li vrata perilice zatvorena.
- Uključena je opcija odgode pokretanja.
- Provjerite je li odabrana opcija odgode pokretanja (ako je dostupna). Ako jest, uređaj će se pokrenuti tek nakon što
prođe postavljeno vrijeme. Ako je potrebno, VRATITE UREĐAJ NA POČETNE POSTAVKE pritiskom tipke za
PONIŠTAVANJE ili odmah započnite ciklus pranja pritiskom tipke za POKRETANJE.
- Zatvorena je slavina za vodu.
- Slavina za vodu mora biti otvorena.
- Savijeno je crijevo za dovod vode ili su začepljeni filtri
na dovodnom vodu.
- Crijevo za dovod vode ne smije biti savijeno, a pripadajući dovodni filtar u priključku ventila ne smije biti začepljen.
- Tlak vode prenizak je.
- Slavina za vodu mora biti potpuno otvorena tijekom dovoda vode (minimalni kapacitet: 0,5 litara u minuti).
- Savijeno je crijevo za dovod vode ili su začepljeni filtri
na dovodnom vodu.
- Crijevo za dovod vode ne smije biti savijeno, a pripadajući dovodni filtar u priključku ventila ne smije biti prljav.
...prikazuje “F6 E3”/program
- Prljavi ili začepljeni filtri.
pranja prerano je završio (posuđe je
- Premalo vode u sustavu za vodu perilice.
prljavo i mokro)
...prikazuje “F8 E1”
Broj pogreške “E”y – treperi
- Filtri ne smiju biti prljavi ili začepljeni.
- Konkavni predmeti (npr. zdjele, šalice) moraju biti postavljeni otvorom prema dolje.
- Nepravilno montirano crijevo za izbacivanje vode.
- Crijevo za izbacivanje vode mora biti ispravno montirano (na uređajima koji se instaliraju visoko ostavite najmanje
200 – 400 mm od donjeg ruba) – pogledajte upute za montažu.
- U perilici se stvara puno pjene.
- Ponovite bez deterdženta ili pričekajte da pjena nestane.
- Prljavi filtri.
- Očistite filtre.
- Savijeno crijevo za izbacivanje vode.
- Crijevo za izbacivanje vode ne smije biti savijeno.
- Zatvoren je priključak crijeva na odvod.
- Morate ukloniti disk na priključku crijeva na odvod.
Nakon obavljanja gore navedenih radnji poruka o pogrešci mora se izbrisati. U većini slučajeva greške se nakon toga eliminiraju.
Pritisnite tipku za PONIŠTAVANJE/isključivanje.
VRAĆANJE NA POČETNE POSTAVKE:
Zatvorite vrata.
Perilica će automatski izbacivati vodu 1 minutu.
Uređaj će nakon toga biti spreman za ponovno pokretanje.
HR -9-
Što učiniti ako...
Posuđe i pribor za jelo...
Mogući uzroci...
Rješenja...
...nisu savršeno čisti/na njima su ostaci - Premalo prostora između posuđa (nepravilan
- Rasporedite posuđe tako da se predmeti ne dodiruju. Konkavni predmeti (npr. zdjele, šalice)
hrane
raspored konkavnih predmeta u košarama).
moraju biti postavljeni otvorom prema dolje.
- Premalo deterdženta; deterdžent je prestar ili nije - Ako je potrebno, upotrijebite više deterdženta, ali poštujte upute proizvođača za doziranje.
ispravno čuvan.
Deterdžent uvijek čuvajte na suhom mjestu i ne predugo.
- Temperatura nije dovoljno visoka za jako prljavo - U slučaju jako zaprljanog posuđa, odaberite program pranja s višom temperaturom
posuđe.
(pogledajte tablicu programa – poglavlje “Grafikon” – stranica 2).
Ako
ste odabrali opciju “Pola punjenja/Više zona” (ako je dostupna), ne zaboravite staviti
- Posuđe ste stavili u gornju i donju košaru, a
posuđe samo u gornju košaru ili samo u donju košaru da biste povećali snagu pranja te tako
aktivirali ste opciju “Pola punjenja/Multizone”.
dobili optimalne rezultate pranja.
- Česta upotreba opcije Eko 50 °C.
...upaljen je indikator za sol
...nakupljaju se naslage: ostaci soli za
regeneraciju
...nisu suhi
- Začepljene mlaznice, prljavi ili neispravno
postavljeni filtri.
- Mlaznice se ne mogu okretati zbog pogrešno
postavljenog posuđa ili pribora za jelo.
- Upotrijebite tablete za meku vodu.
- Voda je pretvrda.
-
Otvoren je poklopac spremnika za sol.
Nema dovoljno sredstva za ispiranje.
Plastični spremnici ne suše se dobro.
Čisto posuđe ostavljeno je u perilicu posuđa dugo
nakon završetka ciklusa (npr. kada se
upotrebljava opcija odgode pokretanja).
- Nepravilno raspoređivanje konkavnih predmeta u
košari.
- Nepravilno doziranje sredstva za ispiranje.
- Odabran je brzi program.
- U slučaju da često koristite program Eko 50 °C (ako je dostupan), s vremena na vrijeme
odaberite intenzivni program 65 °C (ako je dostupan).
- Ruke za pranje ne smiju biti začepljene, filtri ne smiju biti prljavi i moraju biti ispravno
postavljeni (pogledajte str. 8, “Održavanje”).
- Mlaznice se moraju slobodno okretati, a posuđe ili pribor za jelo ih u tome ne smiju ometati.
- Podesite opciju “Tableta”; ako ta opcija nije dostupna, uključit će se indikator za sol.
- U područjima s vrlo tvrdom vodom morate dodati više soli za regeneraciju (pogledajte str. 3,
“Kako podesiti tvrdoću vode”).
- Ispravno zatvorite poklopac spremnika za sol.
- Ako upotrebljavate kombinirani deterdžent, pokušajte dodati više sredstva za ispiranje.
- Sintetički materijali ne suše se dobro; ako su na kraju ciklusa mokri, obrišite ih.
- U toj situaciji normalno je zadržavanje kapi vode na posuđu i bočnim stranicama perilice.
Pokušajte otvoriti vrata 5 minuta prije uklanjanja posuđa.
- Rasporedite posuđe tako da se voda ne nakuplja u šupljinama.
- Povećajte dozu sredstva za ispiranje (pogledajte str. 4, “Dodavanje sredstva za ispiranje”).
- Brzi program 40 °C/45 °C namijenjen je brzom pranju malo zaprljanog posuđa. Ako se
upotrebljava za srednje do jako zaprljanog posuđa, ono se možda neće potpuno osušiti. Ako je
tako, odaberite program standardne duljine. Da biste postigli najbolje rezultate, otvorite vrata
nakon završetka programa i pričekajte 15 minuta prije vađenja posuđa iz perilice.
HR -10-
Što učiniti ako...
Posuđe i pribor za jelo...
...primjetni su plastični dijelovi koji su
izgubili boju
Mogući uzroci...
- Sok od rajčice/mrkve.
...čaše su neprozirne itd.
- Posuđe nije prikladno za pranje u perilicama
posuđa (porculan).
...na čašama se zadržavaju naslage koje - Upotreba neodgovarajućih programa za pranje
se mogu ukloniti
čaša.
...staklo se ne sjaji
- Posuđe nije predviđeno za pranje u perilici
(porculan).
...na čašama se zadržavaju trajne
- Učinak duge.
naslage
...šalice za čaj potamnile su, a
- Nije poznato.
prljavština ne nestaje ni nakon pranja u
perilici
...tragovi hrđe
Rješenja...
- Sok od rajčice, primjerice, može izazvati promjenu boje plastičnih dijelova. Preporučuje se
deterdžent u prahu jer omogućuje upotrebu malo viših doza koje poboljšavaju izbjeljivanje.
Trebali biste upotrebljavati programe s višim temperaturama pranja.
- Upotrebljavajte samo posuđe i pribor predviđeno za pranje u perilici.
- Posuđe se mora složiti tako da se međusobno ne dodiruje. Staklene predmete ne stavljajte
zajedno u košare. Upotrijebite odgovarajući program za pranje čaša.
- Neke vrste čaša ne mogu se prati u perilici.
- Ta se pojava ne može popraviti. Preporučujemo sljedeće:
- Promijenite kontrolu sustava za doziranje omekšivača.
- Pazite, poštujte upute za doziranje deterdženta.
- Ako upotrebljavate tablete s kombiniranim djelovanjem, pročitajte preporuke
proizvođača.
- Ta je pojava neizbježna. Tein trajno mijenja boju.
- Ne upotrebljava se program pretpranja.
- Ostaci slane ili kisele hrane mogu ostaviti mrlje čak i na priboru od nehrđajućeg čelika. Da
biste to izbjegli, uvijek koristite program pretpranja ako posuđe treba oprati kasnije.
...drugi tragovi
- Doza sredstva za ispiranje preniska je.
- Ako primijetite mrlje, povećajte dozu sredstva za ispiranje (pogledajte str. 4, “Dodavanje
sredstva za ispiranje”).
- Ako upotrebljavate kombinirani deterdžent, pokušajte dodati više sredstva za ispiranje.
...pruge na posuđu
- Doza sredstva za ispiranje je previsoka.
- Ako primijetite prugaste mrlje, povećajte dozu sredstva za ispiranje (pogledajte str. 4,
“Dodavanje sredstva za ispiranje”).
- Ako upotrebljavate višenamjenski deterdžent koji sadrži i sredstvo za ispiranje, nemojte
dodavati više sredstva za ispiranje.
...ostaci pjene
- Nepravilno doziranje deterdženta/sredstva za
- Upotrebljavajte samo potrebnu količinu deterdženta/sredstva za ispiranje jer prekomjerne
ispiranje.
količine mogu prouzročiti previše pjene.
Ako se nakon obavljanja svih navedenih provjera problem ne riješi, izvucite utikač i zatvorite slavinu. Obratite se postprodajnom servisu (pogledajte jamstveni list).
Prije nego što nazovete postprodajni servis, zabilježite sljedeće:
– opis pogreške,
– tip i model uređaja,
– servisnu šifru (broj naveden na ploči s tehničkim podacima) s unutarnje desne strane vrata:
HR -11-
Mjere opreza i opće preporuke
1. Pakiranje
Ambalaža uređaja proizvedena je od materijala koji se u potpunosti može reciklirati i nosi
odgovarajuću oznaku
.
2. Uklanjanje ambalaže i pregled sadržaja
Nakon otpakiravanja provjerite ima li na perilici znakova oštećenja i zatvaraju li se vrata ispravno.
Ako imate dvojbi, obratite se kvalificiranom tehničaru ili lokalnom dobavljaču.
3. Prije prve upotrebe perilice
- Uređaj je izrađen za rad na temperaturi od minimalno 5 °C.
- Perilica je testirana u pogonu proizvođača kako bi se zajamčio njezin ispravan rad. Nakon
takvog testiranja mogu se zadržati kapljice ili tragovi vode koji će nestati nakon prve upotrebe.
4. Štednja električne energije i vode
- Nemojte prati posuđe pod tekućom vodom.
- Uvijek napunite perilicu do kraja prije pokretanja ili odaberite opciju “Pola punjenja/Multizone”
(ako je dostupna).
- Ako su vam na raspolaganju ekološki izvori energije poput zagrijavanja solarnim panelima,
toplinske crpke ili centralizirani sustavi grijanja, uređaj možete priključiti na dovod tople vode
do maksimalne temperature od 60 °C. Provjerite je li instalirano odgovarajuće crijevo za dovod
vode (maks. 70 °C ili maks. 90 °C).
5. Sigurnost djece
- Čuvajte ambalažu podalje od dohvata djece.
- Djeca se ne smiju igrati s perilicom.
- Deterdžent, sredstvo za ispiranje i sol čuvajte izvan dohvata djece.
6. Sigurnosna upozorenja
- Uređaj nije namijenjen upotrebi od strane djece ili osoba s fizičkim ili mentalnim oštećenjima
ako nisu pod odgovarajućim nadzorom odgovorne odrasle osobe koja može jamčiti sigurnu
upotrebu.
- Ne rukujte uređajem na otvorenom.
- Ne postavljajte zapaljive materijale u blizini perilice.
- Voda u perilici nije pitka.
- Ne upotrebljavajte otapala u perilici: opasnost od eksplozije!
- Budite pažljivi kada su vrata otvorena: opasnost od saplitanja!
- Otvorena vrata perilice mogu izdržati samo opterećenje izvučene košare. Na vrata nemojte
stavljati druge predmete, sjedati na njih ili stajati na njima.
- Oštri predmeti koji mogu prouzročiti ozljede (npr. noževi) moraju se postaviti u košaru za pribor
oštricama okrenutim prema dolje. Dugi pribor mora se postaviti horizontalno u gornju košaru
oštricom okrenutom prema stražnjoj strani uređaja.
- Prije čišćenja ili održavanja izvucite utikač i zatvorite ventil; to učinite i u slučaju bilo kakvog
nepravilnog rada.
- Popravke i tehničke izmjene smiju obavljati isključivo kvalificirani tehničari.
7. Otpornost na smrzavanje
Ako se uređaj postavi u okruženje izloženo mrazu, iz njega se mora potpuno ispustiti voda.
Zatvorite ventil, uklonite dovodno i odvodno crijevo te ispustite svu vodu. U spremniku mora biti
najmanje 1 kg otopljene regeneracijske soli kako biste zaštitili uređaj do temperature 20 °C.
Nakon nastavka rada programa može se prikazati poruka o pogrešci (pogledajte str. 9).
“F6 E2” – uređaj mora ostati na sobnoj temperaturi od min. 5 °C najmanje 24 sati.
Nakon uklanjanja tih grešaka, VRATITE UREĐAJ NA POČETNE POSTAVKE (pogledajte
poglavlje “Što učiniti ako...”).
8. Odlaganje
- Uređaj je proizveden od materijala koji se mogu reciklirati. Ako odlučite baciti perilicu, morate
je odložiti u skladu s lokalnim propisima o odlaganju otpada. Učinite ga neupotrebljivim
rezanjem kabela za napajanje. Da biste spriječili potencijalno opasne situacije za djecu (npr.
opasnost od gušenja), slomite bravu na vratima kako se ne bi mogla zatvoriti.
- Ovaj uređaj ima oznaku u skladu s Europskom direktivom 2002/96/EZ o otpadnoj električnoj i
elektroničkoj opremi (OEEO). Pravilnim odlaganjem možete spriječiti potencijalno štetne
posljedice za okoliš i zdravlje. Nepravilno odlaganje ovakvih uređaja u kućanski otpad može
imati štetne posljedice na okoliš. Simbol
na uređaju ili na dokumentaciji koja se s njim
isporučuje označava da se on ne smije odlagati u kućanski otpad, već se mora predati u
najbliži centar za recikliranje električnih i elektronskih uređaja. Odlaganje se mora izvesti u
skladu s lokalnim ekološkim propisima o odlaganju otpada. Dodatne informacije o obradi,
obnavljanju i recikliranju ovog uređaja potražite od nadležnih lokalnih službi, službi za
prikupljanje kućanskog otpada ili prodavaonici u kojoj ste ga kupili.
Izjava o sukladnosti EC
Ovaj uređaj proizveden je, projektiran i distribuira se u skladu sa sigurnosnim zahtjevima direktiva
EZ-a:
2006/95/EZ, 89/336/EZ, 93/68/EZ i 2002/95/EZ (Direktiva RoHS).
Kapacitet: 13 kompleta posuđa.
Jamstvo ne vrijedi ako su greške prouzročene nepravilnom upotrebom uređaja.
Pridržavamo pravo na tehničke izmjene.
HR -12-

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement