advertisement
▼
Scroll to page 2
of 80
EOB6850 ................................................ ............................................. LV TVAIKA CEPEŠKRĀSNS LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 2 LT GARINĖ ORKAITĖ NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 40 2 www.electrolux.com SATURS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 PIRMS PIRMĀS IESLĒGŠANAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 VADĪBAS PANELIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 IZMANTOŠANA IKDIENĀ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 PULKSTEŅA FUNKCIJAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 AUTOMĀTISKĀS PROGRAMMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 PIEDERUMU LIETOŠANA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 PAPILDFUNKCIJAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 NODERĪGI IETEIKUMI UN PADOMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 KOPŠANA UN TĪRĪŠANA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 KO DARĪT, JA ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 TEHNISKIE DATI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 UZSTĀDĪŠANA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 MĒS DOMĀJAM PAR JUMS Pateicamies, ka iegādājāties šo Electrolux produktu. Jūsu izvēlētais produkts iemieso desmitiem gadu ilgu profesionālu pieredzi un inovācijas. Tas ir pārdomāts, stilīgs un veidots, domājot par Jums. Tāpēc katru reizi, kad Jūs to lietojat, varat būt droši, ka tas sniegs lieliskus rezultātus. Laipni lūdzam Electrolux pasaulē! Apmeklējiet mūsu mājaslapu: Atradīsiet lietošanas padomus, brošūras, informāciju par traucējumu novēršanu un apkopi: www.electrolux.com Reģistrējiet savu produktu, lai uzlabotu pakalpojumu: www.electrolux.com/productregistration Iegādājieties ierīcei oriģinālās rezerves daļas, materiālus un piederumus: www.electrolux.com/shop KLIENTU APKALPOŠANA UN PAKALPOJUMI Iesakām izmantot oriģinālās rezerves daļas. Sazinoties ar apkalpes dienestu, pārliecinieties, vai jums ir šādi dati. Šo informāciju var atrast tehnisko datu plāksnītē. Modelis, izstrādājuma Nr., sērijas numurs. Drošības informācija brīdinājumam un piesardzībai. Vispārīgā informācija un piemēri Vides informācija Izmaiņu tiesības rezervētas. LATVIEŠU 3 1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA Pirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasiet pievienotos norādījumus. Ražotājs neatbild par bojājumiem, ko radījusi ierīces nepareiza uzstādīšana vai lietošana. Saglabājiet šos norādījumus ierīces tuvumā turpmākām uzziņām. 1.1 Bērnu un nespējīgu cilvēku drošība BRĪDINĀJUMS Nosmakšanas, savainošanās vai pastāvīgas invaliditātes risks. • Šo ierīci drīkst izmantot bērni no 8 gadu vecuma un cilvēki ar ie‐ robežotām fiziskām, uztveres vai garīgām spējām, vai pieredzes un zināšanu trūkumu, ja viņus uzrauga pieaugušais vai par viņu drošību atbildīgā persona. • Neļaujiet bērniem rotaļāties ar ierīci. • Glabājiet iesaiņojuma materiālus bērniem nepieejamās vietās. • Neļaujiet bērniem un dzīvniekiem tuvoties ierīcei tās darbības vai dzesēšanas laikā. Pieejamās sastāvdaļas ir karstas. • Ja ierīce aprīkota ar bērnu drošības ierīci, iesakām to aktivizēt. • Tīrīšanu un lietotāja veikto apkopi nedrīkst veikt bērni bez uzrau‐ dzības. 1.2 Vispārīgi drošības norādījumi • Tikai kvalificēta persona drīkst uzstādīt ierīci un nomainīt vadu. • Ierīces iekšpuse darbības laikā sakarst. Nepieskarieties sildele‐ mentiem ierīces iekšpusē. Vienmēr izmantojiet cepeškrāsns cim‐ dus, izņemot vai ievietojot papildpiederumus vai cepeškrāsns traukus. • Netīriet ierīci ar tvaika tīrītāju. • Pirms apkopes veikšanas atvienojiet strāvas padevi. • Stikla durvju tīrīšanai neizmantojiet raupjus, abrazīvus tīrīšanas līdzekļus vai asus metāla skrāpjus, jo tie var saskrāpēt virsmas, un tādējādi stikls var saplīst. 4 www.electrolux.com • Lai izņemtu plauktu balstus, vispirms pavelciet plauktu balsta priekšu un tad aizmuguri nost no sānu sienām. Uzstādiet plauktu balstus, veicot iepriekšminētās darbības pretējā secībā. • Pirms lampas mainīšanas pārliecinieties, vai ierīce ir izslēgta, lai neizraisītu elektrošoku. 2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI 2.1 Uzstādīšana BRĪDINĀJUMS Ierīci drīkst uzstādīt tikai kvalificēta per‐ sona. • Noņemiet visu iepakojumu. • Neuzstādiet vai nelietojiet bojātu ierīci. • Ievērojiet kopā ar ierīci piegādātos uzstādīša‐ nas norādījumus. • Vienmēr rīkojieties uzmanīgi, pārvietojot ierīci, jo tā ir smaga. Vienmēr lietojiet aizsargcim‐ dus. • Nevelciet ierīci aiz roktura. • Nodrošiniet minimālo attālumu no citām ierī‐ cēm un mēbelēm. • Pārbaudiet, vai ierīce uzstādīta zem un pie drošām ietaisēm. • Ierīces sāniem jāatrodas blakus pie tāda paša augstuma ierīcēm vai mēbelēm. Elektriskais savienojums BRĪDINĀJUMS Var izraisīt ugunsgrēku un elektrošoku. • Elektrības padeves pieslēgšana jāveic sertifi‐ cētam elektriķim. • Ierīcei jābūt iezemētai. • Pārliecinieties, ka informācija uz tehnisko datu plāksnītes atbilst jūsu elektrosistēmas para‐ metriem. Ja neatbilst, sazinieties ar elektriķi. • Vienmēr izmantojiet pareizi uzstādītu un drošu kontaktligzdu. • Nelietojiet daudzkontaktu adapterus vai paga‐ rinātājus. • Rīkojieties uzmanīgi, lai nesabojātu kontakt‐ spraudni un kabeli. Sazinieties ar servisa daļu vai elektriķi, lai nomainītu bojātu strāvas kabe‐ li. • Neļaujiet strāvas kabeļiem saskarties ar ierī‐ ces durvīm, it īpaši, ja durvis ir karstas. • Daļas, kas nodrošina aizsardzību pret elektro‐ šoku no strāvu vadošiem un izolētajiem ele‐ mentiem, jānostiprina tā, lai tos nevarētu no‐ ņemt bez instrumentiem. • Pieslēdziet kontaktspraudni kontaktligzdai tikai uzstādīšanas beigās. Pārbaudiet, vai pēc uz‐ stādīšanas kontaktspraudnim var brīvi piekļūt. • Ja kontaktligzda ir vaļīga, neievietojiet tajā kontaktspraudni. • Nekad neatslēdziet ierīci no tīkla, velkot aiz strāvas kabeļa. Vienmēr velciet aiz kontakt‐ spraudņa. • Izmantojiet tikai pareizas izolācijas ierīces: au‐ tomātslēdžus, drošinātājus (no turētājiem iz‐ skrūvējamos drošinātājus), zemējuma noplū‐ des automātslēdžus un savienotājus. • Elektroinstalācijā jābūt izolācijas ierīcei, kas ļauj atvienot ierīci no visiem elektrotīkla po‐ liem. Izolācijas ierīcē atstarpei starp kontak‐ tiem jābūt vismaz 3 mm. 2.2 Izmantošana BRĪDINĀJUMS Pastāv traumu, apdegumu, elektrošoka vai sprādziena risks. • Izmantojiet šo ierīci mājsaimniecībā. • Nemainiet šīs ierīces specifikācijas. • Pārliecinieties, vai ventilācijas atveres nav blo‐ ķētas. • Neatstājiet ieslēgtu ierīci bez uzraudzības. • Atslēdziet ierīci pēc katras lietošanas reizes. • Atverot ierīces durvis, kad tā tiek lietota, rīko‐ jieties uzmanīgi. Var izplūst karsts gaiss. • Nedarbiniet ierīci ar mitrām rokām vai, ja tā saskaras ar ūdeni. • Neatbalstieties uz atvērtām durvīm. LATVIEŠU • Nelietojiet ierīci kā darbvirsmu vai uzglabāša‐ nai paredzētu virsmu. • Ierīces darbības laikā vienmēr turiet ierīces durvis aizvērtas. • Atveriet ierīces durvis uzmanīgi. Alkoholu sa‐ turošu sastāvdaļu lietošana var radīt spirta un gaisa maisījumu. • Neļaujiet dzirkstelēm un atklātai liesmai sa‐ skarties ar ierīci, kad atverat cepeškrāsns dur‐ vis. • Neievietojiet ierīcē, neturiet tās tuvumā vai uz tās viegli uzliesmojošas vielas vai ar viegli uz‐ liesmojošām vielām piesūcinātus priekšmetus. BRĪDINĀJUMS Pastāv ierīces bojājumu risks. • Lai emalja nesaplaisātu un nezaudētu krāsu: – neievietojiet cepeškrāsns traukus vai citus priekšmetus nepastarpināti uz ierīces grīdas. – nenovietojiet alumīnija foliju nepastarpināti uz ierīces grīdas. – nelejiet ūdeni karstā ierīcē; – neatstājiet ierīcē mitrus traukus un produk‐ tus pēc gatavošanas beigām; – izņemot vai uzstādot papildpiederumus, rīko‐ jieties uzmanīgi. • Emaljas krāsas maiņa neietekmē ierīces dar‐ bību. Garantijas likumdošanas izpratnē tas nav defekts. • Gatavojot mitras kūkas, izmantojiet cepamo pannu. Augļu sulas var atstāt nenotīrāmus traipus. Gatavošana ar tvaiku BRĪDINĀJUMS Pastāv apdegumu un ierīces bojājumu risks. • Gatavošanas ar tvaiku laikā neveriet ierīces durvis. Tvaiks var izplūst. 2.3 Apkope un tīrīšana BRĪDINĀJUMS Pastāv savainojumu un ierīces aizdeg‐ šanās un bojājumu risks. 5 • Pirms apkopes izslēdziet ierīci un atvienojiet to no elektrotīkla. • Pārliecinieties, ka ierīce ir auksta. Pastāv risks, ka stikla paneļi var ieplīst. • Ja durvju stikla paneļi tiek bojāti, nomainiet tos nekavējoties. Sazinieties ar servisa centru. • Noņemot durvis no ierīces, rīkojieties uzmanī‐ gi. Durvis ir smagas! • Regulāri tīriet ierīci, lai novērstu virsmas mate‐ riāla nolietošanos. • Cepeškrāsnī atlikušās taukvielas vai pārtikas atliekas var izraisīt ugunsgrēku. • Tīriet ierīci ar mitru, mīkstu drānu. Lietojiet tikai neitrālus tīrīšanas līdzekļus. Neizmantojiet abrazīvus izstrādājumus, abrazīvus sūkļus, šķīdinātājus vai metāla priekšmetus. • Ja lietojat cepeškrāsns tīrīšanai paredzētus aerosolus, ievērojiet ražotāja drošības norādī‐ jumus, kas atrodami uz iepakojuma. • Netīriet katalītisko emaljas pārklājumu (ja tāds ir) ar jebkāda veida tīrīšanas līdzekli. 2.4 Iekšējais apgaismojums • Šajā ierīcē izmantotā spuldze vai halogēna spuldze paredzēta tikai mājsaimniecības ierī‐ cēm. Nelietojiet to telpu apgaismošanai. BRĪDINĀJUMS Pastāv risks gūt elektrošoku! • Pirms lampas nomaiņas atvienojiet ierīci no elektrotīkla. • Izmantojiet tikai tādu pašu specifikāciju lam‐ pas. 2.5 Ierīces utilizācija BRĪDINĀJUMS Pastāv savainošanās vai nosmakšanas risks. • Atvienojiet ierīci no elektropadeves. • Nogrieziet strāvas kabeli un izmetiet to. • Izņemiet durvju aizturi, lai novērstu bērnu vai dzīvnieku ieslēgšanu ierīcē. 6 www.electrolux.com 3. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS 1 7 Nosusināšanas caurule 2 8 Ūdens izvades vārsts 3 11 5 4 4 3 5 10 2 1 9 8 7 6 1 Elektroniskais programmētājs 2 Ūdens atvilktne 3 Grils 4 Cepeškrāsns lampa 5 Ventilators 6 Izņemams plaukta atbalsts 9 Tehnisko datu plāksnīte 10 Plauktu stāvokļi 11 Tvaika pievads 3.1 Cepeškrāsns papildpiederumi • Restots plaukts Ēdiena gatavošanas traukiem, kūku traukiem, cepešiem. • Cepamā paplāte Kūkām un cepumiem. • Grils- / cepešpanna Konditorejas izstrādājumu un cepešu cepša‐ nai vai kā panna tauku savākšanai. • Teleskopiskās vadotnes Plauktiem un paplātēm. • Diētiskais cepamais trauks Gatavošanas ar tvaiku funkcijām. 4. PIRMS PIRMĀS IESLĒGŠANAS BRĪDINĀJUMS Skatiet sadaļu "Drošības norādes". 4.1 Pirmā tīrīšana • Izņemiet visus papildpiederumus un noņema‐ mās plauktu vadotnes (ja tādas ir). • Iztīriet ierīci pirms pirmās lietošanas. Skatiet sadaļu "Kopšana un tīrīšana". 4.2 Pirmā pieslēgšana Pievienojot ierīci elektrotīklam vai pēc elektrības padeves pārtraukuma, ir jāiestata valoda, disple‐ ja kontrasts un spilgtums, kā arī diennakts laiks. 1. Skariet vai , lai iestatītu vērtību. 2. Skariet OK, lai apstiprinātu. 4.3 Uzkarsēšana Lai nodedzinātu atlikušos taukus, uzkarsējiet ierī‐ ci, kad tā ir tukša. 1. 2. 3. Iestatiet funkciju un maksimālo tempera‐ tūru. Ļaujiet ierīcei darboties 45 minūtes. Iestatiet funkciju un maksimālo tempera‐ tūru. 4. Ļaujiet ierīcei darboties 15 minūtes. Papildpiederumi var kļūt karstāki nekā parasti. No ierīces var izdalīties aromāts un dūmi. Tas ir normāli. Pārbaudiet, vai gaisa plūsma ir pietieka‐ ma. LATVIEŠU 7 5. VADĪBAS PANELIS Elektroniskais programmētājs 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Ierīces vadībai izmantojiet sensora laukus Numurs Sensora lauks 1 2 3 4 5 Funkcija Komentāri Ieslēgt/izslēgt Lai ieslēgtu vai atslēgtu ierīci. Karsēšanas funk‐ cijas vai Gatavo‐ šanas palīgs Lai izvēlētos karsēšanas funkciju vai Gatavo‐ šanas palīgs funkciju. Lai piekļūtu nepiecieša‐ majām funkcijām, pieskarieties laukam vienu vai divas reizes, kad ierīce ieslēgta. Lai ieslēg‐ tu vai izslēgtu apgaismojumu, pieskarieties laukam trīs sekundes. Var ieslēgt apgaismoju‐ mu, kad ierīce ir izslēgta. Sākuma taustiņš Lai dotos atpakaļ izvēlnē. Lai parādītu galveno izvēlni, pieskarieties laukam trīs sekundes. Temperatūras at‐ lase Lai iestatītu temperatūru vai parādītu pašreizē‐ jo ierīces temperatūru. Lai ieslēgtu vai atslēgtu Ātrā uzsilšana funkciju, pieskarieties laukam trīs sekundes. Izlase Lai saglabātu un piekļūtu jūsu izlasei. 6 Taustiņš uz augšu Lai pārvietotos izvēlnē uz augšu. 7 Taustiņš uz leju Lai pārvietotos izvēlnē uz leju. Laiks un papild‐ funkcijas Lai iestatītu dažādas funkcijas. Kad darbojas karsēšanas funkcija, pieskarieties sensora laukam, lai iestatītu taimeri, bērnu drošības slēdzi, Izlase atmiņu, Karstums + pauze vai Iestatīt + aiziet! , vai, lai iestatītu temperatūras sensoru (atsevišķiem modeļiem). 9 Laika atgādinā‐ jums Lai iestatītu funkciju Laika atgādinājums . 10 OK Lai apstiprinātu izvēli vai iestatījumu. Displejs Rāda ierīces pašreizējos iestatījumus. 8 11 — 8 www.electrolux.com Displejs A B C E D A) B) C) D) E) Karsēšanas funkcija Diennakts laiks Sakarsēšanas indikators Temperatūra Darb. laiks un Beigu laiks funkcijas Citi indikatori displejā Simbols Funkcija Laika atgādinājums Funkcijas darbojas. Diennakts laiks Displejs rāda diennakts laiku. Darb. laiks Displejs rāda gatavošanai nepieciešamo laiku. Beigu laiks Displejs rāda laiku, kad gatavošana būs pabeigta. Laika indikācija Rāda, cik ilgi darbojas karsēšanas funkcija. Nospiediet un , lai dotos atpakaļ uz nulli. vienlaicīgi Sakarsēšanas indika‐ tors Displejs rāda temperatūru ierīcē. Ātrā uzsilšana indika‐ tors Funkcijas darbojas. Šī funkcija samazina uzsilšanas lai‐ ku. Automātisks svars Displejs rāda, ka automātiskā svara sistēma darbojas vai, ka jūs varat mainīt svaru. Karstums + pauze Funkcijas darbojas. 6. IZMANTOŠANA IKDIENĀ BRĪDINĀJUMS Skatiet sadaļu "Drošības norādes". 6.1 Pārvietošanās izvēlnēs Izvēļņu lietošana: 1. Ieslēdziet ierīci. Lai izvēlētos izvēlnes iespēju, piespiediet vai . 3. Nospiediet OK, lai atvērtu apakšizvēlni vai apstiprinātu iestatījumu. Jebkurā brīdī var atgriezties atpakaļ galvenajā iz‐ vēlnē, izmantojot 2. 6.2 Izvēlņu pārskats Galvenā izvēlne Simbols Izvēlnes pozīcija Pielietojums Speciālie Ietver papildu karsēšanas funkciju sarakstu. Karsēšanas funkcijas Ietver cepeškrāsns karsēšanas funkciju sarakstu. LATVIEŠU Simbols Izvēlnes pozīcija 9 Pielietojums Gatavošanas palīgs Ietver sarakstu ar automātiskās gatavošanas program‐ mām. Izlase Ietver lietotāja izveidoto sarakstu ar gatavošanas pro‐ grammām. Pamata iestatījumi Ietver pārējo iestatījumu sarakstu. Apakšizvēlnes funkcijai: Pamata iestatījumi Simbols Apakšizvēlne Apraksts Iestatīt diennakts laiku Pulksteņa laika iestatīšanai. Laika indikācija Aktivizētais displejs rāda pulksteņa laiku, kad ierīce tiek izslēgta. IESTATĪT + AIZIET! Ieslēgtā stāvoklī var aktivēt funkcijas, kad aktivēta kar‐ sēšana funkcija. Karstums + pauze Ieslēgtā stāvoklī var aktivēt šo funkciju, kad aktivēta karsēšanas funkcija. Laika regulēšana Ieslēdz un izslēdz funkciju. Displeja kontrasts Pakāpeniski regulē displeja kontrastu. Displeja spilgtums Pakāpeniski regulē displeja spilgtumu. Valoda Iestata displeja valodu. Skaņas signāla skaļums Pakāpeniski regulē taustiņu toņu un signālu skaļumu. Taustiņu skaņa Ieslēdz un izslēdz sensoru lauku skaņu. Ieslēgšanas/iz‐ slēgšanas skārienjūtīgā lauka skaņu nevar izslēgt. Brīdinājuma/Kļūdas sig‐ nāls Ieslēdz un izslēdz skaņas signālus. Servisa izvēlne Rāda programmatūras versiju un konfigurāciju. Rūpnīcas iestatījumi Atjauno visus ierīces rūpnīcas iestatījumus. 6.3 Karsēšanas funkcijas Apakšizvēlne funkcijām: Karsēšanas funkcijas Karsēšanas funkcija Ventilatora karsēšana Lietojums Vienlaicīgai gatavošanai ne vairāk kā trijos cepeš‐ krāsns līmeņos. Izmantojot šo funkciju, samaziniet cepeškrāsns temperatūru par 20 - 40 °C, salīdzinot ar funkciju Augš. + apakškarsēšana . 10 www.electrolux.com Karsēšanas funkcija Lietojums Karstā gaisa + Tvaiks Lai tvaicētu ēdienus. Izmantojiet šo funkciju, lai sa‐ mazinātu ēdiena gatavošanas laiku un saglabātu vi‐ tamīnus un barības vielas pārtikas produktā. Izmanto‐ šanai atlasiet funkciju un iestatiet temperatūru starp 130° C līdz 230° C. Picas uzstādījumi Picas vai pīrāga gatavošanai ar tvaiku. Augš. + apakškarsēšana Gatavošanai un cepšanai vienā līmenī. Lēna cepšana Īpaši maigu un sulīgu cepešu pagatavošanai. Apakškarsēšana Lai ceptu kūkas ar kraukšķīgu pamatni vai garozu un lai konservētu pārtiku. ECO cepšana ECO funkcijas ļauj jums optimizēt enerģijas patēriņu gatavošanas laikā. Vispirms jāiestata gatavošanas laiks. Saldēta pārtika Lai padarītu tādus našķus, kā čipsus, kroketes un pa‐ vasara veltnīšus, kraukšķīgus. Grilēšana Lai grilētu plakanus pārtikas produktus grila vidū un grauzdētu maizi. Ātrā grilēšana Lai grilētu plakanus produktus lielos daudzumos un grauzdētu maizi. Infratermiskā grilēšana Lai ceptu lielākus cepeša gabalus vai putnu gaļu ar kauliem vienā līmenī. Kā arī, lai kraukšķinātu un ap‐ brūninātu produktus. Reģenerācija Lai sasildītu jau pagatavotu ēdienu tieši uz šķīvja. Apakšizvēlne funkcijām: Speciālie Karsēšanas funkcija Lietojums Maizes cepšana Lai ceptu maizi ar tvaiku. Au Gratin Lai pagatavotu tādus ēdienus kā lazanja vai kartu‐ peļu sacepums. Kā arī, lai kraukšķinātu un apbrūni‐ nātu produktus. Mīklas raudzēšana Lai uzraudzētu rauga mīklu pirms cepšanas. Trauku uzsildīšana Lai uzsildītu šķīvi pirms ēdiena pasniegšanas. LATVIEŠU Karsēšanas funkcija Lietojums Konservēšana Lai konservētu dārzeņus stikla traukos un šķidrumā (piemēram, marinētu dažādus dārzeņus). Žāvēšana Lai žāvētu tādus šķēlēs sagrieztus augļus, kā ābo‐ lus, plūmes, persikus un dārzeņus, piemēram, to‐ mātus, cukīni vai sēnes. Siltuma uzturēšana Lai saglabātu pagatavotu ēdienu siltu. Atkausēšana Lai atkausētu saldētu pārtiku. 6.4 Karsēšanas funkcijas ieslēgšana 1. Ieslēdziet ierīci. 2. Izvēlieties izvēlni Karsēšanas funkcijas . Ap‐ stipriniet ar OK! 3. Iestatiet karsēšanas funkciju. Apstipriniet ar OK! 4. Iestatiet temperatūru. Apstipriniet ar OK! Nospiediet vienreiz vai divreiz , lai dotos tieši uz Karsēšanas funkcijas iz‐ vēlni (ja ierīce ir ieslēgta). 6.5 Gatavošana ar tvaiku Ūdens atvilktnes pārsegs atrodas vadī‐ bas panelī. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 11 Piespiediet pārsegu, lai atvērtu ūdens at‐ vilktni. Uzpildiet ūdens atvilktni ar 900 ml ūdens. Ūdens padeve pietiks apmēram 55-60 mi‐ nūtēm. Nelejiet ūdeni pašā tvaika ģeneratorā! Lietojiet tikai ūdeni. Nelietojiet filtrētu ūdeni (demineralizētu) vai destilētu ūde‐ ni. Nelietojiet citus šķidrumus. Nelejiet uzliesmojošas vai spirta šķidrumus ūdens atvilktnē. Ievietojiet atpakaļ ūdens atvilktni. Ieslēdziet ierīci. Gatavojiet ēdienu atbilstošā ēdienu gatavo‐ šanas traukā. Izvēlieties karsēšanas ar tvaiku funkciju un temperatūru. Ja nepieciešams, iestatiet funkciju Darb. laiks vai Beigu laiks . Signāls atskan gatavošanas laika beigās. izslēdziet ierīci; 9. Ļaujiet ierīcei pilnībā izžūt, atstājot vaļā dur‐ vis. Pēc gatavošanas ar tvaiku, izlejiet ūdeni no tvertnes. BRĪDINĀJUMS Nogaidiet vismaz 60 minūtes pēc katras gatavošanas ar tvaiku, lai izvairītos no karstā ūdens izvadīšanas pa ūdens iz‐ vades vārstu. 6.6 Indikators "Tvertne tukša" Displejs rāda Nepieciešams ūdens un skaņas signāls atskan, kad tvertne ir tukša un jāuzpilda. Lai saņemtu sīkāku informāciju, skatiet sadaļu "Gatavošana ar tvaiku". 6.7 Indikators "Tvertne pilna" Kad displejā parādās Ūdens tvertne pilna , varat gatavot ar tvaiku. Kad tvertne ir pilna, atskan skaņas signāls. Ja tvertnē iepildīsiet par daudz ūdens, drošības sistēma to novadīs atpakaļ ce‐ peškrāsns pamatnes daļā. Notīriet ūdeni ar sūkli vai drānu. 6.8 Ūdens tvertnes iztukšošana Pirms ūdens tvertnes iztukšošanas pār‐ liecinieties, ka ierīce ir atdzisusi. 1. Sagatavojiet nosusināšanas caurules (C), kas iekļauta tajā pašā iepakojumā ar lieto‐ šanas pamācību. Ielieciet savienotāju (B) uz vienu no nosusināšanas caurules galiem. 12 www.electrolux.com 6.10 Ātrā uzsilšana indikators Šī funkcija samazina uzsilšanas laiku. Lai ieslēg‐ tu šo funkciju, turiet trīs sekundes. Varēs re‐ dzēt, kā mainās sakarsēšanas indikators. A B 6.11 Atlikušais siltums C Kad izslēdzat ierīci, displejs rāda atlikušo siltu‐ mu. Varat izmantot atlikušo siltumu, lai uzturētu ēdienu siltu. 6.12 Enerģijas taupīšana 2. 3. 4. 5. Ievietojiet otro nosusināšanas caurules galu (C) konteinerā. Ielieciet to zemākā pozīcijā nekā izvades vārsts (A). Atveriet cepeškrāsns durvis un ievietojiet savienotāju (B) ūdens izvades vārstā (A). Ūdens tvertnes iztukšošanas laikā atkārtoti spiediet savienotāju. Izņemiet savienotāju no vārsta, kad ūdens pārstājis plūst. BRĪDINĀJUMS Neizmantojiet izvadīto ūdeni atkārtotai ūdens tvertnes uzpildei. Tvertnē var būt nedaudz ūdens, kad displejs rāda Nepieciešams ūdens . Pa‐ gaidiet, līdz ūdens pārstāj plūst no ūdens izvades vārsta. Ierīce aprīkota ar funkcijām, kas ļauj taupīt enerģiju, gatavojot ikdienā: • atlikušais siltums: – Kad darbojas karsēšanas funkcija vai pro‐ gramma, sildelementi tiek atslēgti par 10% ātrāk (lampa un ventilators turpina darbo‐ ties). Lai šī funkcija darbotos, gatavošanas laikam jābūt ilgākam par 30 minūtēm vai arī jums jāizmanto pulksteņa funkcijas ( Darb. laiks , Beigu laiks ). – Kad ierīce ir izslēgta, jūs varat izmantot atli‐ kušo siltumu, lai uzturētu ēdienu siltu. Dis‐ plejs rāda atlikušo temperatūru. • Gatavošana ar izslēgtu lampu - pieskarieties un turiet 3 sekundes, lai deaktivizētu lampu gatavošanas laikā. • Eco funkcijas - skatiet sadaļu " Karsēšanas funkcijas ". 6.9 Sakarsēšanas indikators Kad aktivizējat karsēšanas funkciju, displejā pa‐ rādās josla. Josla rāda pieaugošo temperatūru. 7. PULKSTEŅA FUNKCIJAS 7.1 Pulksteņa funkcijas Simbols Funkcija Apraksts Laika atskaites iestatīšanai (maks. 2 st. 30 min.). Šī funkcija neietekmē cepeškrāsns darbību. To var arī ieslēgt, kad ierīce Laika atgādinājums ir izslēgta. Izmantojiet , lai ieslēgtu funkciju. Piespiediet vai , lai iestatītu minūtes un OK, lai sāktu. Darb. laiks Lai iestatītu laiku, cik ilgi ierīcei jādarbojas (maks. 23 st. 59 min.). LATVIEŠU Simbols Funkcija Beigu laiks Apraksts Lai iestatītu karsēšanas funkcijas izslēgšanas laiku (maks. 23 st. 59 min.). Ja iestatāt laiku pulksteņa funkcijai, laika atskaite sākas pēc 5 sekundēm. Ja izmantojat pulksteņa funkcijas Darb. laiks un Beigu laiks , ierīce atslēdz sildelementus pēc 90% no ies‐ tatītā laika. Ierīce izmanto atlikušo siltu‐ mu, lai turpinātu gatavošanas procesu, līdz laiks būs pilnībā pagājis (3 - 20 mi‐ nūtes). Pulksteņa funkciju iestatīšana 1. Iestatiet karsēšanas funkciju. 2. Piespiediet vairākas reizes, līdz displejs parāda vajadzīgo pulksteņa funkciju un at‐ bilstošo simbolu. 3. Piespiediet vai , lai iestatītu vaja‐ dzīgo laiku. Apstipriniet ar OK! Kad laiks būs beidzies, atskanēs skaņas signāls. Ierīce atslēdzas. Displejā parādās paziņojums. Pieskarieties sensoru laukam, lai izslēgtu signālu. 4. 13 • Ar Darb. laiks un Beigu laiks sākumā jāiestata karsēšanas funkcija un temperatūra. Pēc tam var iestatīt pulksteņa funkciju. Ierīce au‐ tomātiski izslēdzas. • Jūs varat izmantot Darb. laiks un Beigu laiks vienlaicīgi, ja vē‐ laties automātiski ieslēgtu un atslēgtu ierīci noteiktā laikā vēlāk. • Izmantojot temperatūras sensoru (ja tāds ir), funkcijas Darb. laiks un Beigu laiks nedarbojas. 7.2 Karstums + pauze Funkcija Karstums + pauze uztur pagatavoto ēdienu siltu 80° temperatūrā 30 minūtes. Funkci‐ ja aktivizējas pēc gatavošanas laika beigām. • Funkciju var ieslēgt un atslēgt izvēlnē Pamata iestatījumi . • Lai aktivizētu funkciju: – Iestatītajai temperatūrai jābūt aug‐ stākai par 80°C. – Jābūt iestatītai funkcijai Darb. laiks . Funkcijas ieslēgšana Ieslēdziet ierīci. Izvēlieties karsēšanas funkciju. Iestatiet temperatūru augstāk par 80 °C. 1. 2. 3. 4. Piespiediet vairākas reizes, līdz displejā redzams Karstums + pauze . Apstipriniet ar OK! Kad funkcijas laiks būs beidzies, atskanēs ska‐ ņas signāls. Funkcija Karstums + pauze darbojas 30 minūtes. Funkcija Karstums + pauze paliek ieslēgta, ja pārslēdzaties uz citām karsēšanas funkcijām. 7.3 Laika regulēšana Funkcija Laika regulēšana liek karsēšanas funk‐ cijai turpināt darbību pēc funkcijas Darb. laiks beigām. • Attiecas uz visām karsēšanas funkcijām ar funkcijām Darb. laiks vai Automātisks svars. • Neattiecas uz karsēšanas funkcijām ar Tem‐ peratūras sensors . Funkcijas ieslēgšana: Kad gatavošanas laiks būs beidzies, atska‐ nēs skaņas signāls. Pieskarieties sensora laukam. 2. Displejā piecas minūtes ir redzams paziņo‐ jums Laika regulēšana . 1. 3. 4. Nospiediet , lai ieslēgtu (vai atceltu). Iestatiet ilgumu ar Laika regulēšana . Apsti‐ priniet ar OK! 14 www.electrolux.com 8. AUTOMĀTISKĀS PROGRAMMAS 8.1 Gatavošanas palīgs ar Automātiskās receptes Šī ierīce piedāvā vairākas receptes, kuras varat izmantot. Receptes ir noteiktas, tās nav iespē‐ jams mainīt. Funkcijas ieslēgšana: 1. Ieslēdziet ierīci. 2. Izvēlieties izvēlni Gatavošanas palīgs . Ap‐ stipriniet ar OK! 3. Izvēlieties kategoriju un ēdienu. Apstipriniet ar OK! 4. Izvēlieties funkciju Automātiskās receptes . Apstipriniet ar OK! Izmantojot funkciju Manuāli , ierīce iz‐ manto automātiskos iestatījumus. Tos var mainīt, tāpat kā izmantojot citas funkcijas. Funkcijas ieslēgšana: Ieslēdziet ierīci. Atlasiet Gatavošanas palīgs . Apstipriniet ar OK! 3. Izvēlieties kategoriju un ēdienu. Apstipriniet ar OK! 4. Iestatiet funkciju Automātisks svars . Apsti‐ priniet ar OK! 1. 2. 5. Lai iestatītu ēdiena svaru, pieskarieties vai . Apstipriniet ar OK! Automātiskā programma sāk darboties. Svaru var jebkurā laikā mainīt. Piespiediet vai , lai mainītu svaru. Kad laiks būs beidzies, atska‐ nēs skaņas signāls. Pieskarieties sensora lau‐ kam, lai izslēgtu signālu. Izmantojot dažas programmas, pēc 30 minūtēm apgrieziet produktus uz otru pusi. Displejs rāda atlikušo laiku. 8.2 Gatavošanas palīgs ar Automātisks svars Šī funkcija automātiski aprēķina cepšanas laiku. Lai izmantotu šo funkciju, nepieciešams norādīt produktu svaru. 9. PIEDERUMU LIETOŠANA BRĪDINĀJUMS Skatiet sadaļu "Drošības norādes". 9.1 Teleskopiskās vadotnes 1. °C Izvelciet labās un kreisās puses teleskopi‐ skās vadotnes. LATVIEŠU 2. °C Saglabājiet teleskopisko vadotņu uzstā‐ dīšanas instrukciju vēlākai izmantoša‐ nai. Izmantojot teleskopiskās vadotnes, pannas var ielikt un izņemt vieglāk. 15 Uzlieciet restes uz teleskopiskajām vadot‐ nēm un uzmanīgi iebīdiet cepeškrāsnī. Pirms cepeškrāsns durvju aizvēršanas pār‐ baudiet, vai teleskopiskās vadotnes ir pilnī‐ bā iebīdītas ierīcē. 9.2 Piederumi gatavošanai, izmantojot tvaiku Diētiskais cepamais trauks gatavošanas ar tvai‐ ku funkcijām. UZMANĪBU Nemazgājiet teleskopiskās vadotnes trauku mazgāšanas mašīnā. Neeļļojiet teleskopiskās vadotnes. • Stikla bļoda (A) • Vāks (B) • Sprauslas caurule (C) 16 www.electrolux.com • Sprausla tiešajai gatavošanai ar tvaiku (D) • Tērauda grils (E) C Trauks sastāv no stikla bļodas, vāka ar caurumu sprauslas caurulei (C) un tērauda grila, ko novie‐ tot cepamā trauka apakšā. Sprausla un sprauslas caurule. "C" ir sprauslas caurule gatavošanai ar tvaiku, "D" ir sprausla tie‐ šajai gatavošanai ar tvaiku. C D LATVIEŠU 17 Gatavošana ar tvaiku diētiskajā cepamā traukā Novietojiet ēdienu uz tērauda grila cepamajā traukā un uzlieciet tam vāku. Ievietojiet sprauslas cauruli īpašajā diētiskā cepamā trauka atverē. Novietojiet cepamo trauku uz otrā plaukta līmeņa no apakšas. Ievietojiet otru sprauslas caurules galu tvaika ieplūdes atverē (skatiet sadaļu "Iz‐ strādājuma apraksts"). Pārliecinieties, ka sprauslas caurule nav saspies‐ ta vai nesaskaras ar sildelementiem cepeškrāsns augšā. Iestatiet cepeškrāsni uz gatavošanas ar tvaiku funkciju. Tiešā gatavošana ar tvaiku Novietojiet ēdienu uz tērauda grila cepamajā traukā. Pielejiet nedaudz ūdens. Ievietojiet sprauslu (D) sprauslas caurulē (C). Pievienojiet otru galu tvaika ieplūdes atverei. Nelietojiet trauka vāku. Gatavojot ēdienus, piemēram, vistu, pīli, tītaru, mazu vai lielu zivi, ielieciet sprauslu (D) tieši tuk‐ šajā gaļas daļā. Pārliecinieties, lai atveres netiktu bloķētas. Novietojiet cepamo trauku uz pirmā vai otrā plaukta līmeņa no apakšas. Pārliecinieties, ka sprauslas caurule nav saspiesta vai nesaskaras ar sildelementiem cepeškrāsns augšā. Iestatiet cepeškrāsni uz gatavošanas ar tvaiku funkciju. Lai saņemtu sīkāku informāciju par gatavošanu ar tvaiku, skatiet gatavošanas ar tvaiku tabulas sadaļā "Padomi un ieteikumi". Sprauslas šļūtene ir īpaši paredzēta ga‐ tavošanai un nesatur kaitīgas vielas. Cepeškrāsnij darbojoties, rīkojieties ar sprauslu uzmanīgi. Noteikti izmantojiet cepeškrāsns cim‐ dus, aiztiekot sprauslu, ja cepeškrāsns ir karsta. Noteikti izņemiet sprauslu no cepeškrāsns, kad nelietojat tvaika funkciju. 18 www.electrolux.com Nelieciet karstu cepamo trauku uz aukstas/slap‐ jas virsmas. Nelejiet karstā cepamajā traukā aukstu šķidru‐ mu. Nelietojiet cepamo trauku un karstas gatavoša‐ nas virsmas. Neizmantojiet cepamā trauka tīrīšanai abrazīvus līdzekļus, skrāpjus un pulverus. 10. PAPILDFUNKCIJAS 10.1 Izlase izvēlne Jūs varat saglabāt savus izlases iestatījumus, piemēram, darb. laiku, temperatūru vai karsēša‐ nas funkciju. Tie pieejami izvēlnē Izlase . Var sa‐ glabāt 20 programmas. Programmas saglabāšana Ieslēdziet ierīci. Iestatiet karsēšanas funkciju vai Gatavoša‐ nas palīgs funkciju. 1. 2. LATVIEŠU 3. 4. 5. 6. 7. Pieskarieties atkārtoti, līdz displejā parā‐ dās SAGLABĀT . Apstipriniet ar OK! Displejā būs redzama pirmā brīvā vieta at‐ miņā. Apstipriniet ar OK! Ievadiet programmas nosaukumu. Sāk mir‐ got pirmais burts. vai , lai mainītu burtu. Pieskarieties Nospiediet OK. Lai pārvietotu kursoru pa labi vai pa kreisi, pieskarieties vai . Nospiediet OK. Sāk mirgot nākamais burts. Atkārtojiet soļus 5 un 6 vēlreiz, ja nepieciešams. Nospiediet un turiet nospiestu OK, lai sagla‐ bātu. Noderīga informācija: • Varat pārrakstīt atmiņas stāvokli. Kad displejā redzama pirmais brīvais atmiņas stāvoklis, vai un piespiediet OK, pieskarieties lai aizstātu esošo programmu. • Jūs varat nomainīt programmas nosaukumu izvēlnē Mainīt prog. nosaukumu . Programmas ieslēgšana 1. Ieslēdziet ierīci. 2. Izvēlieties izvēlni Izlase . Apstipriniet ar OK! 3. Izvēlēties savas izlases nosaukumu. Apsti‐ priniet ar OK! , lai dotos tieši uz Izlase . Nospiediet 10.2 Bloķēšana Funkcija Bloķēšana neļauj nejauši nomainīt sildī‐ šanas funkciju. Funkciju Bloķēšana var ieslēgt ti‐ kai tad, kad ierīce darbojas. Funkcijas Bloķēšana ieslēgšana: 1. Ieslēdziet ierīci. 2. Iestatiet karsēšanas funkciju vai iestatījumu. 3. 4. Nospiediet vairākas reizes, līdz displejā redzams Bloķēšana. Apstipriniet ar OK! Ja ierīce ir aprīkota ar Pirolīzes tīrīšanas funkciju, kas ir ieslēgta, durvis tiek blo‐ ķētas, un displejā parādās atslēgas sim‐ bols. Funkcijas Bloķēšana izslēgšana: 1. Piespiediet jums. . Displejā parādās paziņo‐ 2. Nospiediet 19 un tad OK, lai apstiprinātu. 10.3 Bērnu drošības slēdzis Bērnu drošības funkcija neļauj nejauši ieslēgt ie‐ rīci. Bērnu drošības funkcijas ieslēgšana un izslēgšana: 1. Ieslēdziet ierīci. 2. Pieskarieties vienlaicīgi un plejā redzams paziņojums. , līdz dis‐ Ja ierīce aprīkota ar Pirolītiskās tīrīšanas funkciju un funkcija darbojas, durvis būs bloķētas. Pieskaroties sensoru laukam, displejā parādās paziņojums. Pieskarieties vēlreiz vienlaicīgi displejā redzams paziņojums. un , līdz 10.4 IESTATĪT + AIZIET! Funkcija IESTATĪT + AIZIET! ļauj iestatīt karsē‐ šanas funkciju (vai programmu) un izmantot to vēlāk, tikai vienreiz pieskaroties sensora laukam. Funkcijas ieslēgšana: 1. Ieslēdziet ierīci. 2. Iestatiet karsēšanas funkciju. 3. 4. 5. Piespiediet vairākas reizes, līdz displejā redzams Darb. laiks . Iestatiet laiku. Piespiediet vairākas reizes, līdz displejā redzams IESTATĪT + AIZIET! . 6. Apstipriniet ar OK! Lai aktivizētu funkciju IESTATĪT + AIZIET! , pie‐ ). spiediet jebkuru sensoru lauku (izņemot Aktivizējas iestatītā karsēšanas funkcija. Kad karsēšanas funkcija būs beigusies, atskanēs skaņas signāls. Noderīga informācija: • Kad darbojas karsēšanas funkcija, ieslēdzas funkcija Bloķēšana . • Funkciju IESTATĪT + AIZIET! var ieslēgt un at‐ slēgt izvēlnē Pamata iestatījumi . 10.5 Automātiskā izslēgšanās Drošības apsvērumu dēļ pēc kāda laika ierīce at‐ slēdzas: • ja darbojas cepeškrāsns funkcija; 20 www.electrolux.com • ja nemaināt cepeškrāsns temperatūru. 10.6 Dzesēšanas ventilators Cepeškrāsns tempe‐ ratūra Izslēgšanas laiks 30 °C - 115 °C 12,5 h 120 °C - 195 °C 8,5 h Kad ierīce darbojas, dzesēšanas ventilators au‐ tomātiski uztur ierīces virsmas vēsas. Izslēdzot ierīci, dzesēšanas ventilators turpina darboties, līdz ierīce būs atdzisusi. 200 °C - 245 °C 5,5 h 10.7 Drošības termostats 250 °C – maks. °C 3,0 h Nepareiza ierīces lietošana vai bojāti komponenti var izraisīt bīstamu pārkaršanu. Lai to novērstu, cepeškrāsnij ir drošības termostats, kas pārtrauc strāvas padevi. Cepeškrāsns atkal ieslēdzas au‐ tomātiski, kad temperatūra pazeminās. Automātiskā izslēgšanās darbojas ar vi‐ sām funkcijām, izņemot, Apgaismojums (lampa) , Darb. laiks , Beigu laiks un Produkta iekšējās temperatūras sen‐ sors. 11. NODERĪGI IETEIKUMI UN PADOMI • Ierīcei ir pieci cepšanas līmeņi. Skaitiet cepša‐ nas līmeņus no ierīces apakšas. • Cepeškrāsns aprīkota ar īpašu sistēma, kas nodrošina gaisa cirkulāciju un pastāvīgi pār‐ strādā tvaiku. Šī sistēma ļauj gatavot produk‐ tus tvaika apstākļos un saglabā ēdienus mīk‐ stus to iekšpusē un kraukšķīgus ārpusē. Tur‐ klāt līdz minimumam tiek samazināts gatavo‐ šanas laiks un elektroenerģijas patēriņš. • Ierīces iekšpusē vai uz stikla durvju paneļiem var uzkrāties mitrums. Tas ir normāli. Atverot cepeškrāsns durvis gatavošanas laikā, obligāti stāviet atstatus no ierīces. Lai samazinātu kondensāciju, pirms gatavošanas iepriekš uz‐ karsējiet tukšu cepeškrāsni 10 minūtes. • Pēc katras ierīces lietošanas reizes notīriet mi‐ trās virsmas. • Nenovietojiet uz cepeškrāsns pamatnes priekšmetus un gatavošanas laikā nepārklājiet ierīces daļas ar alumīnija foliju. Tas var ietek‐ mēt gatavošanas rezultātus un bojāt emalju. 11.1 Kūku cepšana • Neatveriet cepeškrāsns durvis, pirms nav pa‐ gājušas 3/4 no gatavošanas laika. • Ja vienlaikus lietojat divas cepamās paplātes, atstājiet starp tām vienu tukšu līmeni. 11.2 Gaļas un zivju pagatavošana • Gatavojot taukainu gaļu, lietojiet cepamo pan‐ nu, lai uz cepeškrāsns nepaliktu nenotīrāmi traipi. • Pirms pagatavotās gaļas sagriezšanas pagai‐ diet aptuveni 15 minūtes, lai saglabātu gaļas sulīgumu. • Lai gaļas cepšanas laikā nepieļautu pārmērīgu dūmošanu, iepildiet cepamajā pannā nedaudz ūdens. Lai novērstu dūmu kondensāciju, pie‐ lejiet ūdeni katru reizi, kad tas ir iztvaikojis. 11.3 Gatavošanas laiki Gatavošanas laiks atkarīgs no ēdiena veida, tā konsistences un daudzuma. Gatavošanas sākumā pieskatiet tās norisi. Iz‐ mantojot šo ierīci, atrodiet labākos iestatījumus (sildīšanas pakāpi, ēdiena gatavošanas laiku, utt.) saviem ēdiena gatavošanas traukiem, re‐ ceptēm un daudzumam. LATVIEŠU 21 11.4 Gatavošanas un cepšanas tabula KŪKAS ĒDIENA VEIDS Tradicionala siltums Ventilatora karsēšana Gatavoša‐ Plaukta po‐ Temp. nas laiks [min.] zīcija [°C] Piezīmes Plaukta po‐ zīcija Temp. [°C] Putotas recep‐ tes 2 170 3 (2 un 4) 160 45 - 60 Kūku veidnē Smilšu mīkla 2 170 3 (2 un 4) 160 20 - 30 Kūku veidnē Paniņu siera kūka 1 170 2 165 80 - 100 26 cm kūku veid‐ nē Ābolkūka 2 170 2 (kreisais un labais) 160 80 - 100 Divās 20 cm kū‐ ku veidnēs uz restotā plaukta1) Strūdele 3 175 2 150 60 - 80 Uz cepamās pa‐ plātes Ievārījuma kū‐ ka 2 170 2 (kreisais un labais) 165 30 - 40 26 cm kūku veid‐ nē Biskvītkūka 2 170 2 150 40 - 50 26 cm kūku veid‐ nē Ziemassvētku kūka/trekna augļu kūka 2 160 2 150 90 - 120 20 cm kūku veid‐ nē1) Plūmju kūka 1 175 2 160 50 - 60 Maizes traukā1) Nelielas kūkas - viens līmenis 3 170 3 150 160 20 - 30 Uz cepamās pa‐ plātes1) Nelielas kūkas - divi līmeņi - - 2 un 4 140 150 25 - 35 Uz cepamās pa‐ plātes1) Nelielas kūkas - trīs līmeņi - - 1, 3 un 5 140 150 30 - 45 Uz cepamās pa‐ plātes1) Biskvīti / kon‐ ditorejas iz‐ strādājumi vienā līmenī 3 140 3 140 150 25 - 45 Uz cepamās pa‐ plātes Biskvīti / kon‐ ditorejas iz‐ strādājumi - di‐ vos līmeņos - - 2 un 4 140 150 35 - 40 Uz cepamās pa‐ plātes Biskvīti / kon‐ ditorejas iz‐ strādājumi trīs līmeņos - - 1, 3 un 5 140 150 35 - 45 Uz cepamās pa‐ plātes 22 www.electrolux.com ĒDIENA VEIDS Tradicionala siltums Ventilatora karsēšana Gatavoša‐ Plaukta po‐ Temp. nas laiks [min.] zīcija [°C] Piezīmes Plaukta po‐ zīcija Temp. [°C] Bezē – vienā līmenī 3 120 3 120 80 - 100 Uz cepamās pa‐ plātes Bezē – divos līmeņos - - 2 un 4 120 80 - 100 Uz cepamās pa‐ plātes1) Bulciņas 3 190 3 190 12 - 20 Uz cepamās pa‐ plātes1) Eklēri – vienā līmenī 3 190 3 170 25 - 35 Uz cepamās pa‐ plātes Eklēri – divos līmeņos - - 2 un 4 170 35 - 45 Uz cepamās pa‐ plātes Groziņi 2 180 2 170 45 - 70 20 cm kūku veid‐ nē Bagātīgs augļu pīrāgs 1 160 2 150 110 - 120 24 cm kūku veid‐ nē Biskvītkūka ar pildījumu 1 170 2 160 30 - 50 20 cm kūku veid‐ nē1) 1) Iepriekš uzsildīt 10 minūtes. MAIZE UN PICA ĒDIENA VEIDS Tradicionala siltums Plaukta pozīcija Temp. [°C] Baltmaize 1 190 Rudzu maize 1 Bulciņas 2 Pica Plāceņi Ventilatora karsēšana Gatavoša‐ Plaukta po‐ Temp. nas laiks [min.] zīcija [°C] Piezīmes 1 190 60 - 70 190 1 180 30 - 45 Maizes traukā 190 2 (2 un 4) 180 25 - 40 6 – 8 maizītes uz cepamās paplā‐ tes1) 1 230 250 1 230 250 10 - 20 Cepamajā paplā‐ tē vai cepamajā pannā1) 3 200 3 190 10 - 20 Uz cepamās pa‐ plātes1) 1) Iepriekš uzsildīt 10 minūtes. 1 - 2 gabali, 500 g uz katra gaba‐ la1) LATVIEŠU 23 VAĻĒJĀS OLU KRĒMA KŪKAS UN PĪRĀGI ĒDIENA VEIDS Tradicionala siltums Ventilatora karsēšana Gatavoša‐ Plaukta po‐ Temp. nas laiks [min.] zīcija [°C] Piezīmes Plaukta pozīcija Temp. [°C] Vaļējais pīrāgs ar makaroniem 2 200 2 180 40 - 50 Veidnē Vaļējais dārze‐ ņu pīrāgs 2 200 2 175 45 - 60 Veidnē Sāļie pīrāgi 1 180 1 180 50 - 60 Veidnē1) Lazanja 2 180 190 2 180 190 25 - 40 Veidnē1) Cannelloni 2 180 190 2 180 190 25 - 40 Veidnē1) 1) Iepriekš uzsildīt 10 minūtes. GAĻA ĒDIENA VEIDS Tradicionala siltums Ventilatora karsēšana Gatavoša‐ Plaukta po‐ Temp. nas laiks [min.] zīcija [°C] Piezīmes Plaukta pozīcija Temp. [°C] Liellopu gaļa 2 200 2 190 50 - 70 Uz restota plauk‐ ta Cūkgaļa 2 180 2 180 90 - 120 Uz restota plauk‐ ta Teļa gaļa 2 190 2 175 90 - 120 Uz restota plauk‐ ta Liellopu gaļas cepetis angļu gaumē (pus‐ jēls) 2 210 2 200 50 - 60 Uz restota plauk‐ ta Liellopu gaļas cepetis angļu gaumē (vidēji izcepts) 2 210 2 200 60 - 70 Uz restota plauk‐ ta Liellopu gaļas cepetis angļu gaumē (labi iz‐ cepts) 2 210 2 200 70 - 75 Uz restota plauk‐ ta Cūkas plecs 2 180 2 170 120 - 150 Ar ādu Cūkas stilbiņš 2 180 2 160 100 - 120 2 gab. Jēra gaļa 2 190 2 175 110 - 130 Stilbs Vista 2 220 2 200 70 - 85 Vesela Tītars 2 180 2 160 210 - 240 Vesela 24 www.electrolux.com ĒDIENA VEIDS Tradicionala siltums Ventilatora karsēšana Gatavoša‐ Plaukta po‐ Temp. nas laiks [min.] zīcija [°C] Piezīmes Plaukta pozīcija Temp. [°C] Pīle 2 175 2 220 120 - 150 Vesela Zoss 2 175 1 160 150 - 200 Vesela Trusis 2 190 2 175 60 - 80 Sadalīts gabalos Zaķis 2 190 2 175 150 - 200 Sadalīts gabalos Fazāns 2 190 2 175 90 - 120 Vesela ZIVS ĒDIENA VEIDS Tradicionala siltums Ventilatora karsēšana Gatavoša‐ Plaukta po‐ Temp. nas laiks [min.] zīcija [°C] Piezīmes Plaukta pozīcija Temp. [°C] Forele/jūras asaris 2 190 2 175 40 - 55 3-4 zivis Tuncis/lasis 2 190 2 175 35 - 60 4-6 filejas 11.5 Grilēšana Sakarsējiet tukšu cepeškrāsni 10 minū‐ tes pirms gatavošanas. Daudzums ĒDIENA VEIDS Grilēšana Gatavošanas laiks [min.] Gabali (g) Plaukta po‐ zīcija Temp. [°C] Viena puse Otra puse Filejas steiki 4 800 4 maks. 12-15 12-14 Liellopu gaļas stei‐ ki 4 600 4 maks. 10-12 6-8 Desas 8 - 4 maks. 12-15 10-12 Cūkgaļas karbonā‐ de ar ribiņu 4 600 4 maks. 12-16 12-14 Vista (sadalīta uz pusēm) 2 1000 4 maks. 30-35 25-30 Kebabi 4 - 4 maks. 10-15 10-12 Vistas krūtiņa 4 400 4 maks. 12-15 12-14 Hamburgers 6 600 4 maks. 20-30 - Zivs fileja 4 400 4 maks. 12-14 10-12 Grauzdiņi ar gar‐ nējumu 4-6 - 4 maks. 5-7 - Grauzdiņš 4-6 - 4 maks. 2-4 2-3 LATVIEŠU 11.6 Infratermiskā grilēšana Liellopu gaļa ĒDIENA VEIDS Daudzums Plaukta pozīcija Temperatūra [°C] Laiks [min] Liellopu gaļas cepe‐ tis vai fileja, pusjēls pēc biezuma cm 1 190 - 200 1) 5-6 Liellopu gaļas cepe‐ tis vai fileja, vidēji iz‐ pēc biezuma cm cepts 1 180 - 190 1) 6-8 Liellopu gaļas cepe‐ tis vai fileja, labi iz‐ cepts 1 170 - 180 1) 8 - 10 pēc biezuma cm 1) Iepriekš sasildiet cepeškrāsni. Cūkgaļa ĒDIENA VEIDS Daudzums Plaukta pozīcija Temperatūra [°C] Laiks [min] Pleca, kakla, šķiņķa gabals 1 -1,5 kg 1 160 - 180 90 - 120 Karbonādes gabals, cūkgaļas ribiņas 1 -1,5 kg 1 170 - 180 60 - 90 Gaļas rulete 750 g - 1 kg 1 160 - 170 50 - 60 Cūkas stilbs (ie‐ priekš novārīts) 750 g - 1 kg 1 150 - 170 90 - 120 Teļa gaļa Daudzums Plaukta pozīcija Temperatūra [°C] Laiks [min] Teļa cepetis ĒDIENA VEIDS 1 kg 1 160 - 180 90 - 120 Teļa locītava 1,5 -2 kg 1 160 - 180 120 - 150 Daudzums Plaukta pozīcija Temperatūra [°C] Laiks [min] Jēra kāja, jēra cepetis 1 -1,5 kg 1 150 - 170 100 - 120 Jēra mugura 1 -1,5 kg 1 160 - 180 40 - 60 Jēra gaļa ĒDIENA VEIDS Putnu gaļa ĒDIENA VEIDS Daudzums Plaukta pozīcija Temperatūra [°C] Laiks [min] Putnu gaļas ga‐ bali 200 – 250 g ka‐ tra 1 200 - 220 30 - 50 Vista, puse 400 – 500 g ka‐ tra 1 190 - 210 35 - 50 25 26 www.electrolux.com Daudzums Plaukta pozīcija Temperatūra [°C] Laiks [min] Vista, broileris ĒDIENA VEIDS 1 -1,5 kg 1 190 - 210 50 - 70 Pīle 1,5 -2 kg 1 180 - 200 80 - 100 Zoss 3,5 -5 kg 1 160 - 180 120 - 180 Tītars 2,5 -3,5 kg 1 160 - 180 120 - 150 Tītars 4 -6 kg 1 140 - 160 150 - 240 ĒDIENA VEIDS Daudzums Plaukta pozīcija Temperatūra [°C] Laiks [min] Zivs, vesela, līdz 1kg 1 -1,5 kg 1 210 - 220 40 - 60 Zivs (tvaicēta) 11.7 Atkausēšana (g) Atkausēša‐ nas laiks [mi‐ nūtēs] Papildu atkausē‐ šanas laiks [minū‐ tēs] Piezīmes Vista 1000 100 - 140 20 - 30 Novietojiet vistu uz ap‐ grieztas apakštases lielā šķīvī. Cepšanas laikā ap‐ grieziet. Gaļa 1000 100 - 140 20 - 30 Cepšanas laikā apgrieziet. Gaļa 500 90 - 120 20 - 30 Cepšanas laikā apgrieziet. Forele 150 25 - 35 10 - 15 - Zemenes 300 30 - 40 10 - 20 - Sviests 250 30 - 40 10 - 15 - Krējums 2 x 200 80 - 100 10 - 15 Krējumu var viegli saputot arī tad, ja tas vietām vēl ir nedaudz sasalis. 1400 60 60 - ĒDIENA VEIDS Torte 11.8 Konservēšana Mīksti augļi KONSERVĒJAMIE PRODUKTI Temperatūra [°C] Zemenes, mellenes, avenes, gatavas ērkš‐ ķogas 160 – 170 Gatavošanas laiks, Gatavošanas laiks pie līdz sākas burbuļoša‐ 100 °C (min.) na (min) 35 – 45 – LATVIEŠU 27 Augļi ar kauliņiem KONSERVĒJAMIE PRODUKTI Temperatūra [°C] Bumbieri, cidonijas, plūmes Gatavošanas laiks, Gatavošanas laiks pie līdz sākas burbuļoša‐ 100 °C (min.) na (min) 160 – 170 35 – 45 10 – 15 Dārzeņi KONSERVĒJAMIE PRODUKTI Temperatūra [°C] Gatavošanas laiks, Gatavošanas laiks pie līdz sākas burbuļoša‐ 100 °C (min.) na (min) Burkāni1) 160 – 170 50 – 60 5 – 10 Gurķi 160 – 170 50 – 60 – Jaukti marinēti dārze‐ ņi 160 – 170 50 – 60 5 – 10 Kolrābji, zirņi, sparģeļi 160 – 170 50 – 60 15 – 20 1) Pēc ierīces izslēgšanas atstājiet konservējamos produktus cepeškrāsnī. 11.9 Žāvēšana Pārklājiet cepeškrāsns plauktus ar cepamo papī‐ ru. DĀRZEŅI ĒDIENA VEIDS Plaukta pozīcija Temperatūra [°C] Laiks [st.] 1/4 60 - 70 6-8 3 1/4 60 - 70 5-6 Dārzeņi zupai 3 1/4 60 - 70 5-6 Sēnes 3 1/4 50 - 60 6-8 Zaļumi 3 1/4 40 - 50 2-3 Temperatūra [°C] Laiks [st.] 1 līmenis 2 līmeņi Pupas 3 Paprika AUGĻI ĒDIENA VEIDS Plaukta pozīcija 1 līmenis 2 līmeņi Plūmes 3 1/4 60 - 70 8 - 10 Aprikozes 3 1/4 60 - 70 8 - 10 Ābolu šķēles 3 1/4 60 - 70 6-8 Bumbieri 3 1/4 60 - 70 6-9 28 www.electrolux.com 11.10 Karstā gaisa + Tvaiks KŪKAS UN SMALKMAIZĪTES Plaukta pozī‐ cija Temp. [°C] Gatavoša‐ nas laiks [min.] Piezīmes Ābolkūka 2 160 60 - 80 20 cm kūku veidnē1) Tortes 2 175 30 - 40 26 cm kūku veidnē Augļu pīrāgs 2 160 80 - 90 26 cm kūku veidnē Biskvītkūka 2 160 35 - 45 26 cm kūku veidnē Panettone 2 150 - 160 70 - 100 20 cm kūku veidnē1) Plūmju kūka 2 160 40 - 50 Maizes traukā 1) Pīrādziņi 3 (2 un 4) 150 - 160 25 - 30 Uz cepamās paplātes Cepumi 3 (2 un 4) 150 20 - 35 Uz cepamās paplātes 2 180 - 200 12 - 20 Uz cepamās paplātes1) 3 (2 un 4) 180 15 - 20 Uz cepamās paplātes1) ĒDIENA VEIDS Saldas maizītes Brioši 1) Iepriekš uzsildiet cepeškrāsni 10 minūtes. PĪRĀGI Plaukta pozī‐ cija Temp. [°C] Gatavoša‐ nas laiks [min.] Piezīmes Ar dārzeņu pildīju‐ mu 1 170 - 180 30 - 40 Veidnē Lazanja 2 170 - 180 40 - 50 Veidnē 1 (2 un 4) 160 - 170 50 - 60 Veidnē ĒDIENA VEIDS Kartupeļu sace‐ pums GAĻA (g) Plaukta pozīcija Temp. [°C] Gatavoša‐ nas laiks [min.] Piezīmes Cūkas cepetis 1000 2 180 90 - 110 Uz restota plaukta Teļa gaļa 1000 2 180 90 - 110 Uz restota plaukta Liellopu gaļas cepetis 1000 pusjēls 2 210 45 - 50 Uz restota plaukta vidēji izcepts 2 200 55 - 65 Uz restota plaukta 2 190 65 - 75 Uz restota plaukta 2 175 110 - 130 Stilbs ĒDIENA VEIDS labi izcepts Jēra gaļa 1000 LATVIEŠU 29 (g) Plaukta pozīcija Temp. [°C] Gatavoša‐ nas laiks [min.] Piezīmes Vista 1000 2 200 55 - 65 Vesela Tītars 4000 2 170 180 - 240 Vesela Pīle 2000 - 2500 2 170 - 180 120 - 150 Vesela Zoss 3000 1 160 - 170 150 - 200 Vesela 2 170 - 180 60 - 90 Sadalīts gabalos ĒDIENA VEIDS Trusis ZIVS (g) Plaukta po‐ zīcija Temp. [°C] Gatavoša‐ nas laiks [min.] Piezīmes Forele 1500 2 180 25 - 35 3-4 zivis Tuncis 1200 2 175 35 - 50 4-6 filejas Heks – 2 200 20 - 30 – ĒDIENA VEIDS PICAS UZSTĀDĪJUMI Uzsildiet tukšu cepeškrāsni 10 minūtes pirms gatavošanas. ĒDIENA VEIDS Plaukta pozī‐ cija Temp. [°C] Gatavošanas laiks [min.] Piezīmes Pica (plāna garo‐ za) 1 200 - 220 15 - 25 Uz cepamās paplā‐ tes Pica (ar bagātīgu garnējumu) 1 200 - 220 20 - 30 Uz cepamās paplā‐ tes Mini picas 1 200 - 220 15 - 20 Uz cepamās paplā‐ tes Ābolkūka 1 150 - 170 50 - 70 20 cm kūku veidnē Plātsmaize 1 170 - 190 35 - 50 26 cm kūku veidnē Sīpolu pīrāgs 2 200 – 220 20 – 30 Uz cepamās paplā‐ tes REĢENERĀCIJA Uzsildiet tukšu cepeškrāsni 10 minūtes pirms gatavošanas. ĒDIENA VEIDS Plaukta pozīcija Temp. [°C] Gatavošanas laiks [min.] Sautējums/Sacepums 2 130 15 - 25 Makaroni un mērce 2 130 10 - 15 Sānu trauki (piemēram, rī‐ si, kartupeļi, makaroni) 2 130 10 - 15 Viena šķīvja ēdieni 2 130 10 - 15 30 www.electrolux.com ĒDIENA VEIDS Plaukta pozīcija Temp. [°C] Gatavošanas laiks [min.] Gaļa 2 130 10 - 15 Dārzeņi 2 130 10 - 15 MAIZES CEPŠANA Uzsildiet tukšu cepeškrāsni 10 minūtes pirms gatavošanas. ĒDIENA VEIDS [g] Plaukta pozī‐ cija Temp. [°C] Gatavošanas laiks [min.] Piezīmes Baltmaize 1000 2 180 - 190 45 - 60 1 - 2 gabali, 500 g uz katra gabala Maizīte 500 2 (2 un 4) 190 - 210 20 - 30 6 – 8 maizītes uz cepamās paplātes Rudzu maize 1000 2 180 - 200 50 - 70 1 - 2 gabali, 500 g uz katra gabala Focaccia — 2 190 - 210 20 - 25 Uz cepamās paplātes 11.11 Gatavošana diētiskajā cepamā traukā, izmantojot funkciju Karstā gaisa + Tvaiks DĀRZEŅI Plaukta pozīcija Temperatūra °C] Gatavošanas laiks [min.] Brokoļi, ziedkopas 2 130 20 - 25 Baklažāns 2 130 15 - 20 Ziedkāposti, ziedko‐ pas 2 130 25 - 30 Tomāti 2 130 15 Sparģeļi, balti 2 130 25 - 35 Sparģeļi, zaļi 2 130 35 - 45 Cukīni, šķēlītēs 2 130 20 - 25 Burkāni 2 130 35 - 40 Fenhelis 2 130 30 - 35 Kolrābis 2 130 25 - 30 Paprika, strēmeles 2 130 20 - 25 Seleriju šķēlītes 2 130 30 - 35 ĒDIENA VEIDS LATVIEŠU 31 GAĻA Plaukta pozīcija Temperatūra °C] Gatavošanas laiks [min.] Vārīts šķiņķis 2 130 55 - 65 Vārīta vistas krūtiņa 2 130 25 - 35 Kasseler (žāvēta cū‐ kas mugura) 2 130 80 - 100 Plaukta pozīcija Temperatūra °C] Gatavošanas laiks [min.] Forele 2 130 25 - 30 Laša filejas 2 130 25 - 30 Plaukta pozīcija Temperatūra °C] Gatavošanas laiks [min.] Rīsi 2 130 35 - 40 Nemizoti kartupeļi, vi‐ dēja lieluma 2 130 50 - 60 Vārīti kartupeļi, ceturt‐ daļās 2 130 35 - 45 Polenta 2 130 40 - 45 ĒDIENA VEIDS ZIVS ĒDIENA VEIDS SĀNU TRAUKI ĒDIENA VEIDS 12. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA BRĪDINĀJUMS Skatiet sadaļu "Drošības norādes". • tīriet ierīces priekšpusi ar mīkstu drāniņu, kas iemērkta siltā ūdenī ar mazgāšanas līdzekli; • Metāla virsmu tīrīšanai izmantojiet parastu tīrī‐ šanas līdzekli. • Tīriet cepeškrāsns iekšieni pēc katras lietoša‐ nas reizes. Tad varēs vieglāk noņemt netīru‐ mus un tie nepiedegs; • piekaltušus netīrumus tīriet ar speciālo cepeš‐ krāsnij paredzēto tīrīšanas līdzekli; • Notīriet visus cepeškrāsns piederumus pēc katras lietošanas reizes un ļaujiet tiem nožūt. Lietojiet mīkstu drānu, kas iemērkta siltā ūdenī ar mazgāšanas līdzekli; • piedegumdrošus papildpiederumus nedrīkst tī‐ rīt ar agresīviem līdzekļiem, priekšmetiem ar asām šķautnēm vai trauku mazgājamā mašī‐ nā. Tā var sabojāt piedegumdrošo pārklāju‐ mu. Ierīces no nerūsējošā tērauda vai alumī‐ nija: Tīriet cepeškrāsns durvis tikai ar mitru sūkli. Nosusiniet ar mīkstu drānu. Neizmantojiet tērauda sūkli, skābes vai abrazīvus materiālus, jo tie var sabojāt cepeškrāsns virsmu. Tīriet cepeškrāsns vadības paneli, ievērojot iepriekš minē‐ tos norādījumus. 12.1 Durtiņu blīvējuma tīrīšana • Regulāri pārbaudiet durtiņu blīvējumu. Durtiņu blīvējums aptver cepeškrāsns iekšpuses rāmi. Nelietojiet ierīci, ja durtiņu blīvējums ir bojāts. Sazinieties ar tuvāko servisa centru. 32 www.electrolux.com • Lai tīrītu durvju blīvējumu, skatiet vispārējo in‐ formāciju par tīrīšanu. 12.2 Cepeškrāsns režģi Plauktu atbalstus var izņemt, lai notīrītu iekšējās sānu sienas. Plauktu balstu izņemšana 1. Pavelciet plauktu balstu priekšējo daļu nost no sānu sienas. 2. 1 2 Plauktu balstu uzstādīšana Uzstādiet plauktu balstus, veicot iepriekšminētās darbības pretējā secībā. Noapaļotajiem plauktu balstu galiem jā‐ būt vērstiem uz priekšpusi. 12.3 Cepeškrāsns lampa BRĪDINĀJUMS Esiet piesardzīgi, mainot cepeškrāsns lampu. Var gūt elektrošoku. Pirms nomaināt cepeškrāsns lampu: • Deaktivizējiet cepeškrāsni. • Izņemiet drošinātājus no drošinātāju kārbas vai deaktivizējiet slēgiekārtu. Novietojiet audumu cepeškrāsns apakšā, lai aizsargātu cepeškrāsns lam‐ pu un stikla apvalku. Vienmēr turiet halogēna spuldzi ar au‐ dumu, lai neļautu tauku nosēdumiem piedegt pie spuldzes. 1. Pavelciet plauktu balstu aizmugurējo daļu nost no sānu sienas un izņemiet to. Pagrieziet stikla pārsegu pretēji pulksteņa rādītāja virzienam, lai to izņemtu. 2. 3. 4. Notīriet stikla pārsegu. Nomainiet cepeškrāsns apgaismojuma spul‐ dzi ar piemērotu siltumizturīgu cepeškrāsns spuldzi ar 300 °C nominālu. Izmantojiet tāda paša tipa krāsns lampu. Uzlieciet stikla pārsegu. 12.4 Ūdens tvertnes tīrīšana BRĪDINĀJUMS Nelejiet ūdeni ūdens tvertnē tīrīšanas cikla laikā. Tīrīšanas cikla laikā ūdens var pilēt no tvaika pievada cepeškrāsns iekšpusē. Ievietojiet pannu notecēšaai uz plaukta līmenī tieši zem tvaika pievada, lai no‐ vērstu ūdens nokļūšanu cepeškrāsns iekšpuses apakšdaļā. Pēc kāda laika cepeškrāsnī var rasties kaļķa no‐ gulsnes. Lai to novērstu, tīriet tās cepeškrāsns daļas, kas rada tvaiku. Pēc gatavošanas ar tvai‐ ku izlejiet ūdeni no tvertnes. 1. Uzpildiet ūdens tverti ar 900 ml ūdens un 50 ml citronskābes (piecas tējkarotes). Izslē‐ LATVIEŠU 2. 3. 4. 5. dziet cepeškrāsni un gaidiet aptuveni 60 mi‐ nūtes. Ieslēdziet cepeškrāsni un iestatiet funkciju Karstā gaisa + Tvaiks . Iestatiet temperatūru 230° C. Atslēdziet to pēc 25 minūtēm un ļaujiet atdzist 15 minūtes. Ieslēdziet cepeškrāsni un iestatiet funkciju Karstā gaisa + Tvaiks . Iestatiet temperatūru diapazonā no 130 līdz 230° C. Izslēdziet to pēc 10 minūtēm. Ļaujiet tai atdzist un pēc tam iztukšojiet tvertni, (skatiet sadaļu "Ūdens tvertnes iztukšošana"). Izskalojiet ūdens tvertni un notīriet ar drānu atlikušās kaļķa nogulsnes cepeškrāsnī. Iztīriet nosusināšanas cauruli ar rokām, iz‐ mantojot siltu ziepjūdeni. Lai novērstu bojā‐ 33 jumus, nelietojiet skābes, aerosolus vai tam‐ līdzīgus tīrīšanas līdzekļus. Ūdens tipi • Mīksts ūdens ar zemu kaļķa saturu - ražotājs iesaka, jo tas ļauj samazināt tīrīšanas ciklu skaitu. • Krāna ūdens - to var izmantot, ja mājas ūdens padeve aprīkota ar attīrītāju vai ūdens saldinā‐ tāju. • Ciets ūdens ar augstu kaļķa saturu - tas nekā‐ di neietekmē ierīces veiktspēju, taču palielina tīrīšanas ciklu skaitu. KAĻĶA DAUDZUMA TABULA ATBILSTOŠI PVO DATIEM (Pasaules veselības organizācija) Kaļķa nosēdumi Ūdens cietība (franču pakāpēs) Ūdens cietība (vācu pakāpēs) Ūdens klasifikā‐ cija Darbiniet atkaļ‐ ķošanas ciklu ik pēc 0 - 60 mg / l 0-6 0-3 Salds vai mīksts 75 cikli – 2,5 mē‐ neši 60 - 120 mg / l 6 - 12 3-7 Vidēji ciets 50 cikli – 2 mē‐ neši 120 - 180 mg / l 12 - 18 8 - 10 Ciets vai kaļ‐ ķains 40 cikli – 1.5 mē‐ neši virs 180 mg / l virs 18 virs 10 Ļoti ciets 30 cikli – 1 mē‐ neši 12.5 Cepeškrāsns durvju tīrīšana Cepeškrāsns durvis ir aprīkotas ar trim stikla pa‐ neļiem. Cepeškrāsns durvis un iekšējo stikla pa‐ neli var noņemt, lai tos notīrītu. Cepeškrāsns durvis var aizvērties, ja mēģināsiet izņemt stikla paneli, kamēr durvis vēl nav noņemtas. 34 www.electrolux.com Cepeškrāsns durvju un stikla paneļa noņemšana 1. 2. Atveriet durvis līdz galam un atrodiet eņģi pa labi no durvīm. Piespiediet pievelkošo detaļu, līdz tā virzās atpakaļ. 3. Pieturiet piespiesto detaļu ar vienu roku. Ar otru roku, izmantojot skrūvgriezi, paceliet un pagrieziet labās puses eņģu sviru. 4. Atrodiet eņģi pa kreisi no durvīm. LATVIEŠU 35 5. Paceliet un pagrieziet kreiso eņģu sviru. 6. Veriet ciet cepeškrāsns durvis, līdz tās atro‐ das pirmajā atvēršanas pozīcijā (pusvirus). Tad pavelciet uz priekšu un izceliet durvis ārā. 7. Novietojiet durvis uz mīkstas drānas, kas uzklāta uz stabilas virsmas. 8. Atbrīvojiet bloķēšanas sistēmu, lai izņemtu stikla paneļus. 36 www.electrolux.com 9. Pagrieziet abus stiprinājumus par 90° un iz‐ celiet no to ligzdām. 90° 10. Uzmanīgi paceliet (1. solis) un izņemiet (2. solis) stikla paneļus vienu pēc otra. Sāciet ar augšējo paneli. 11. Notīriet stikla paneļus ar ziepjūdeni. Uzma‐ nīgi noslaukiet stikla paneļus. 1 2 Durvju un stikla paneļa uzstādīšana Kad tīrīšana pabeigta, uzstādiet stikla paneļus un cepeškrāsns durvis. Veiciet augstāk minētās dar‐ bības pretējā secībā. Pārbaudiet, vai stikla paneļi ir ievietoti pareizā secībā. Otrajam panelim ir dekoratīvs ietvars. Drukātajam tekstam jābūt vērstam pret durvju iekšpusi. Pēc ievietošanas pārliecinieties, vai stikla paneļa ietvars vietās, uz kurām atrodas drukātā teksta zonas, nav raupjš, kad tam pie‐ skaraties. Vidējais stikla panelis noteikti jāuzstāda ligzdā pareizi (skatiet attēlu). 13. KO DARĪT, JA ... BRĪDINĀJUMS Skatiet sadaļu "Drošības norādes". Problēmas Iespējamie iemesli Risinājums Ierīce nesakarst. Ierīce ir izslēgta. Ieslēdziet ierīci. Ierīce nesakarst. Nav iestatīts pulkstenis. Iestatiet pulksteni. Ierīce nesakarst. Nav iestatīti nepieciešamie iesta‐ tījumi. Pārliecinieties, vai iestatījumi ir pareizi. LATVIEŠU Problēmas Iespējamie iemesli 37 Risinājums Ierīce nesakarst. Aktivizēta bērnu drošības funkci‐ ja. Skatiet sadaļu "Bērnu drošības funkcijas deaktivizēšana". Ierīce nesakarst. Nostrādājis drošinātājs. Pārliecinieties, vai ierīces darbī‐ bas traucējums saistīts ar droši‐ nātāju. Ja drošinātājs nostrādā atkārtoti, sazinieties ar kvalificētu elektriķi. Ierīcē ir ūdens. Tvertnē ir pārāk daudz ūdens. Izslēdziet ierīci un savāciet ūdeni ar lupatu vai sūkli. Tvaika gatavošanas funkcija nedarbojas. Tvertnē nav ūdens. Piepildiet ūdens rezervuāru. Tvaika gatavošanas funkcija nedarbojas. Kaļķakmens nobloķējis atveri. Pārbaudiet tvaika ieplūdes atve‐ ri. Notīriet kaļķakmeni. Ūdens rezervuāra iztuk‐ Ierīcē ir kaļķakmens nogulsnes. šošanai ir nepiecieša‐ mas vairāk nekā trīs mi‐ nūtes vai no tvaika ie‐ plūdes atveres tek ūdens. Pārbaudiet ūdens rezervuāru. Skatiet sadaļu "Ūdens rezervuā‐ ra tīrīšana". Uz pārtikas un ierīces Pārtika ir atstāta ierīcē pārāk ilgi. iekšpusē parādās tvaiks un kondensāts. Pabeidzot gatavošanu, neatstā‐ jiet ēdienus ierīcē ilgāk par 15-20 minūtēm. Lampa nedarbojas. Lampa ir bojāta. Nomainiet lampu. Ekrāns rāda "Demo". Ierīce nesakarst. Venti‐ lators nedarbojas. Ir ieslēgts testa režīms. 1. 2. 3. Ja nevarat atrast risinājumu, sazinieties ar ierī‐ ces tirgotāju vai servisa centru. izslēdziet ierīci; Pieskarieties un turiet , kamēr ierīce ieslēdzas un izslēdzas. Vienlaikus pieskarieties un un , kamēr at‐ turiet skan skaņas signāls un "d" nodziest. Servisa centram nepieciešamie dati norādīti uz tehnisko datu plāksnītes. Tehnisko datu plāksnīte atrodas ierīces iekšpusē uz priekšējā rāmja. Iesakām pierakstīt datus šeit: Ierīces modeļa nosaukums (MOD.) ......................................... Izstrādājuma numurs (PNC) ......................................... Sērijas numurs (S.N.) ......................................... 14. TEHNISKIE DATI Spriegums 230 V 38 www.electrolux.com Frekvence 50 Hz 15. UZSTĀDĪŠANA BRĪDINĀJUMS Skatiet sadaļu "Drošības norādes". A 15.1 Iebūvēšana 548 558 B 20 573 589 15.2 Elektroinstalācija 594 5 BRĪDINĀJUMS Elektriskos uzstādīšanas darbus var veikt tikai kvalificētas personas. Ražotājs neuzņemas nekādu atbildību par bojājumiem, kas radušies, neievēro‐ jot drošības norādījumus, kas minēti sa‐ daļā „Drošības informācija”. Šī ierīce ir aprīkota ar kontaktdakšu un baroša‐ nas vadu. 590 min. 550 20 min. 560 15.3 Kabelis Kabeļu veidi, kas piemēroti uzstādīšanai vai no‐ maiņai: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F. Attiecībā uz kabeļu šķērsgriezumu, skatiet kopē‐ jo jaudu (uz tehnisko datu plāksnītes) un tabulu: Kopējā jauda 600 min. 550 20 min. 560 Kabeļa šķērsgriezums maksimums 1380 W 3 x 0,75 mm² maksimums 2300 W 3 x 1 mm² maksimums 3680 W 3 x 1,5 mm² Iezemēšanas vadam (zaļš/dzeltens kabelis) jābūt par 2 cm garākam par fāzes un neitrālo kabeli (zils un brūns kabelis). LATVIEŠU 39 16. APSVĒRUMI PAR VIDES AIZSARDZĪBU Nododiet otrreizējai pārstrādei materiālus ar . Ievietojiet iepakojuma materiālus simbol elektronisko iekārtu atkritumus. Neizmetiet ierīces, kas apzīmētas ar šo simbolu kopā ar atbilstošos konteineros to otrreizējai pārstrādei. Palīdziet aizsargāt apkārtējo vidi un cilvēku veselību, atkārtoti pārstrādājot elektrisko un mājsaimniecības atkritumiem. Nododiet izstrādājumu vietējā otrreizējās pārstrādes punktā vai sazinieties ar vietējo pašvaldību. 40 www.electrolux.com TURINYS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. SAUGOS INFORMACIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SAUGOS INSTRUKCIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GAMINIO APRAŠYMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PRIEŠ NAUDOJANTIS PIRMĄKART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VALDYMO SKYDELIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . KASDIENIS NAUDOJIMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LAIKRODŽIO FUNKCIJOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . AUTOMATINĖS PROGRAMOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PRIEDŲ NAUDOJIMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PAPILDOMOS FUNKCIJOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NAUDINGA INFORMACIJA IR PATARIMAI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VALYMAS IR PRIEŽIŪRA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . KĄ DARYTI, JEIGU... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TECHNINIAI DUOMENYS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ĮRENGIMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 42 44 44 45 46 51 52 52 57 58 70 75 76 76 MES GALVOJAME APIE JUS Dėkojame, kad pirkote šį „Electrolux“ gaminį. Jūs pasirinkome gaminį, kuris pasižymi dešimtmečiais profesionalios patirties ir naujovėmis. Originalus ir stilingas, jis sukurtas turint galvoje jus. Taigi, kai tik naudojate jį, galite jaustis saugūs, žinodami, kad kiekvieną kartą pasieksite puikių rezultatų. Sveiki atvykę į „Electrolux“ pasaulį! Apsilankykite mūsų interneto svetainėje, kad: gautumėte naudojimo patarimų, brošiūrų, trikčių šalinimo, aptarnavimo informacijos: www.electrolux.com užregistruotumėte savo gaminį geresniam aptarnavimui: www.electrolux.com/productregistration įsigytumėte priedų, vartojamųjų prekių ir originalių atsarginių dalių savo prietaisui: www.electrolux.com/shop KLIENTŲ PRIEŽIŪROS IR APTARNAVIMO Rekomenduojame naudoti tik originalias atsargines dalis. Kreipdamiesi į aptarnavimo centrą, būtinai pateikite šią informaciją. Informacija yra nurodyta techninių duomenų plokštelėje. Modelis, PNC, serijos numeris. Įspėjimas / atsargumo ir saugos informacija. Bendroji informacija ir patarimai Informacija dėl aplinkos apsaugos Galimi pakeitimai. LIETUVIŲ 41 1. SAUGOS INFORMACIJA Prieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiai perskaitykite pa‐ teiktą instrukciją. Gamintojas neatsako už sužalojimus ir žalą, patir‐ tą dėl netinkamo prietaiso įrengimo ir naudojimo. Visada laikykite šią instrukciją šalia prietaiso, kad galėtumėte ja pasinaudoti vėliau. 1.1 Vaikų ir pažeidžiamų žmonių sauga ĮSPĖJIMAS Pavojus uždusti, susižeisti arba tapti neįgaliais. • Šį prietaisą gali naudoti vaikai nuo 8 metų amžiaus ir vyresni bei asmenys su sutrikusiais fiziniais, jutiminiais ar protiniais gebėji‐ mais bei stokojantys patirties ir žinių, jeigu jie yra prižiūrimi suau‐ gusiojo arba asmens, kuris yra atsakingas už jų saugą. • Neleiskite vaikams žaisti šiuo prietaisu. • Visas pakavimo medžiagas laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje. • Neleiskite vaikams ir naminiams gyvūnams būti šalia prietaiso, kai jis veikia arba vėsta. Neuždengtos dalys būna įkaitę. • Jeigu prietaise įrengtas apsaugos nuo vaikų užraktas, rekomen‐ duojame jį įjungti. • Neprižiūrimi vaikai negali atlikti valymo ir vartotojo priežiūros darbų. 1.2 Bendrieji saugos reikalavimai • Šį prietaisą įrengti ir pakeisti laidą privalo tik kvalifikuotas asmuo. • Veikiančio prietaiso vidus įkaista. Nelieskite prietaiso kaitinimo elementų. Patiekalus arba orkaitės prikaistuvius iš orkaitės trau‐ kite ir į ją dėkite mūvėdami karščiui atsparias pirštines. • Nenaudokite garinio valiklio prietaisui valyti. • Prieš techninės priežiūros darbus, atjunkite maitinimą. • Durelių stiklo nevalykite šiurkščiu abrazyviniu valikliu ar aštriais metaliniais gremžtukais, nes galite subraižyti paviršių ir dėl to stiklas gali sudužti. 42 www.electrolux.com • Norint išimti lentynėles, pirmiausia patraukite lentynėlės priekį, o po to galą nuo šoninių sienelių. Įdėkite lentynėles atvirkščia tvar‐ ka. • Norėdami išvengti galimo elektros smūgio, pasirūpinkite, kad prieš keičiant lemputę prietaisas būtų išjungtas. 2. SAUGOS INSTRUKCIJA 2.1 Įrengimas ĮSPĖJIMAS Šį prietaisą turi prijungti tik kvalifikuotas asmuo. • Nuimkite visas pakavimo medžiagas. • Neįrenkite ir nenaudokite sugadinto prietaiso. • Vadovaukitės su prietaisu pateikta naudojimo instrukcija. • Prietaisas yra sunkus: jį perkeldami, visada būkite atsargūs. Visuomet mūvėkite apsaugi‐ nes pirštines. • Netraukite šio prietaiso už rankenos. • Būtina paisyti minimalių atstumų iki kitų prie‐ taisų ar įrenginių. • Prietaisas būtinai turi būti įrengtas po saugio‐ mis konstrukcijomis ir šalia jų. • Prietaiso šonai turi būti greta to paties aukščio prietaisų ar įtaisų. Elektros prijungimas ĮSPĖJIMAS Gaisro ir elektros smūgio pavojus. • Visus elektros prijungimus turi įvesti kvalifikuo‐ tas elektrikas. • Prietaisą būtina įžeminti. • Patikrinkite, ar elektros duomenys, nurodyti techninių duomenų plokštelėje, atitinka jūsų elektros tinklo duomenis. Jeigu ne, kreipkitės į elektriką. • Visada naudokite taisyklingai įrengtą, įžemintą elektros lizdą. • Nenaudokite daugiakanalių kištukų, jungiklių ir ilginimo laidų. • Būkite atsargūs, kad nesugadintumėte elek‐ tros kištuko ir maitinimo laido. Kreipkitės į • • • • • • • techninio aptarnavimo centrą arba elektriką, jeigu reikia pakeisti pažeistą maitinimo laidą. Saugokite, kad maitinimo laidai neliestų prie‐ taiso durelių, ypač kai durelės yra karštos. Dalių su įtampa ir izoliuotų dalių apsauga nuo smūgių turi būti pritvirtinta taip, kad nebūtų ga‐ lima nuimti be įrankių. Elektros kištuką į tinklo lizdą junkite tik tuomet, kai visiškai pabaigsite įrengimą. Įsitikinkite, kad, įrengus prietaisą, elektros laido kištuką būtų lengva pasiekti. Jeigu tinklo lizdas atsilaisvinęs, nejunkite kiš‐ tuko. Norėdami išjungti prietaisą, netraukite už elek‐ tros laido. Visada traukite paėmę už kištuko. Naudokite tik tinkamus izoliavimo įtaisus: liniją apsaugančius automatinius jungiklius, saugik‐ lius (įsukami saugikliai turi būti išimami iš jų laikiklio), įžeminimo nuotėkio atjungiamuosius įtaisus ir kontaktorius. Elektros instaliacija privalo turėti izoliavimo įtaisą, kuris leidžia atjungti prietaisą nuo maiti‐ nimo tinklo ties visais poliais. Tarp izoliavimo įtaiso kontaktų turi būti mažiausiai 3 mm plo‐ čio tarpelis. 2.2 Naudojimas ĮSPĖJIMAS Susižalojimo, nudegimo, elektros smū‐ gio arba sprogimo pavojus. • Naudokite šį prietaisą namų ūkio aplinkoje. • Nekeiskite šio prietaiso techninių savybių. • Ventiliacijos angos būtinai privalo būti neuž‐ blokuotos. • Nepalikite veikiančio prietaiso be priežiūros. • Po kiekvieno naudojimo prietaisą išjunkite. • Prietaisui veikiant, būkite atsargūs, atidaryda‐ mi prietaiso dureles. Gali išsiveržti karštas oras. LIETUVIŲ • Nenaudokite šio prietaiso, jeigu jūsų rankos šlapios arba jeigu jis liečiasi prie vandens. • Nespauskite atvirų durelių. • Nenaudokite prietaiso kaip darbastalio arba vietos daiktams laikyti. • Prietaisui veikiant, prietaiso durelės visada pri‐ valo būti uždarytos. • Atsargiai atidarykite prietaiso dureles. Naudo‐ jant ingredientus su alkoholiu, gali susidaryti alkoholio ir oro mišinys. • Atidarę dureles, saugokite prietaisą, kad šalia jo nekiltų kibirkščių ir nebūtų atviros liepsnos. • Šalia prietaiso arba ant jo nedėkite degių pro‐ duktų arba degiais produktais sudrėkintų daiktų. ĮSPĖJIMAS Pavojus sugadinti prietaisą. • Kad emalis nebūtų pažeistas arba neišbluktų: – nedėkite orkaitės prikaistuvių ir kitų daiktų tiesiai ant prietaiso dugno; – nedėkite tiesiai ant prietaiso dugno aliuminio folijos; – Nepilkite vandens tiesiai į karštą prietaisą. – Nelaikykite prietaise drėgnų patiekalų ir maisto produktų po to, kai juos pagaminsite. – Būkite atsargūs, išimdami arba įdėdami prie‐ dus. • Emalio išblukimas neturi poveikio prietaiso veikimui. Tai nelaikomas defektu ir jam garan‐ tija netaikoma. • Drėgniems pyragams kepti naudokite gilią ke‐ pimo skardą. Vaisių sultys gali palikti dėmių, kurių nuvalyti gali nepavykti. Troškinimas garuose ĮSPĖJIMAS Galite nusideginti arba sugadinti prietai‐ są. • Neatidarykite prietaiso durelių troškindami ga‐ ruose. Garai gali išeiti. 2.3 Valymas ir priežiūra ĮSPĖJIMAS Sužalojimo, gaisro arba prietaiso suga‐ dinimo pavojus. 43 • Prieš atlikdami priežiūros darbus, išjunkite prietaisą ir ištraukite maitinimo laido kištuką iš elektros tinklo lizdo. • Patikrinkite, ar prietaisas atvėsęs. Gali sutrūkti stiklo plokštės. • Nedelsdami pakeiskite durelių stiklo plokštes, jeigu jos pažeistos. Kreipkitės į techninio ap‐ tarnavimo centrą. • Būkite atsargūs, kai išimate prietaiso dureles. Durelės yra sunkios! • Reguliariai valykite prietaisą, kad apsaugotu‐ mėte paviršiaus medžiagą nuo nusidėvėjimo. • Prietaise likę riebalai arba maistas gali sukelti gaisrą. • Nuvalykite prietaisą drėgna, minkšta šluoste. Naudokite tik neutralius ploviklius. Nenaudoki‐ te šveičiamųjų produktų, šveitimo kempinių, tirpiklių arba metalinių grandyklių. • Jeigu naudojate orkaitės purškiklį, laikykitės ant pakuotės pateiktų saugumo nurodymų. • Nevalykite katalizinio emalio (jeigu taikytina) jokios rūšies plovikliu. 2.4 Vidinė apšvietimo lemputė • Šiame prietaise naudojama apšvietimo arba halogeninė lemputė yra skirta tik buitiniams prietaisams. Nenaudokite jos būstui apšviesti. ĮSPĖJIMAS Elektros smūgio pavojus. • Prieš keisdami lemputę, atjunkite prietaisą nuo maitinimo tinklo. • Naudokite tik tų pačių techninių duomenų lem‐ putes. 2.5 Seno prietaiso išmetimas ĮSPĖJIMAS Pavojus susižeisti arba uždusti. • Ištraukite maitinimo laido kištuką iš maitinimo tinklo lizdo. • Nupjaukite maitinimo laidą ir išmeskite jį. • Nuimkite durelių velkę, kad vaikai ir naminiai gyvūnai neužsidarytų prietaise. 44 www.electrolux.com 3. GAMINIO APRAŠYMAS 1 7 Išleidimo vamzdelis 2 8 Vandens išleidimo vožtuvas 3 11 10 5 4 4 3 5 2 9 8 1 7 6 1 Elektroninis valdymo pultas 2 Stalčius vandeniui 3 Grilis 4 Orkaitės lemputė 5 Ventiliatorius 6 Išimama skardos atrama 9 Techninių duomenų plokštelė 10 Skardų padėtys 11 Garų įleidimas 3.1 Orkaitės priedai • Vielinė lentyna Prikaistuviams, pyragų formoms, kepimo skar‐ doms. • Kepimo skarda Skirta pyragams ir sausainiams kepti. • Keptuvas / prikaistuvis Skirtas kepti ir skrudinti arba riebalams surink‐ ti. • Ištraukiami bėgeliai Skirti lentynoms ir padėklams. • Dietinių patiekalų kepimo indai Gaminimo garuose funkcijoms. 4. PRIEŠ NAUDOJANTIS PIRMĄKART ĮSPĖJIMAS Žr. saugos skyrius. 2. 4.3 Išankstinis įkaitinimas 4.1 Pirminis valymas • Išimkite visus priedus ir išimamų lentynų atra‐ mas (jeigu taikytina). • Prieš pirmąjį naudojimą prietaisą išvalykite. Žr. skyrių „Valymas ir priežiūra“. 4.2 Pirmasis prijungimas Įjungus prietaisą į elektros tinklą arba nutrūkus elektros tiekimui, privaloma nustatyti ekrano kal‐ bą, kontrastą, ryškumą ir paros laiką. 1. Paspauskite vertę. arba Nodėdami patvirtinti, palieskite OK. ir nustatykite Įkaitinkite tuščią prietaisą, kad išdegtų visi jame likę riebalai. 1. 2. 3. Nustatykite funkciją ir maksimalią tem‐ peratūrą. Įjunkite prietaisą ir palaukite 45 minutes. Nustatykite funkciją ir maksimalią tem‐ peratūrą. 4. Įjunkite prietaisą ir palaukite 15 minutes. Priedai gali įkaisti labiau nei paprastai. Iš prietai‐ so gali sklisti kvapai ir veržtis dūmai. Tai norma‐ lu. Būtinai užtikrinkite tinkamą vėdinimą. LIETUVIŲ 45 5. VALDYMO SKYDELIS Elektroninis valdymo pultas 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Prietaisą valdykite naudodami jutiklių laukelius Eil. Nr. 1 2 Jutiklio lau‐ kas Funkcija Įjungti / išjungti Pastaba Įjungia ir išjungia prietaisą. Kaitinimo funkcijos Kaitinimo funkcijai arba funkcijai Kepimo vado‐ arba Kepimo va‐ vas pasirinkti. Norėdami nustatyti reikiamą dovas funkciją, prietaisui veikiant vieną arba du kar‐ tus palieskite lauką. Jeigu norite suaktyvinti ar‐ ba supasyvinti lemputę, lieskite lauką 3 sekun‐ des. Lemputę taip pat galite įjungti, kai prietai‐ sas yra išjungtas. Grįžties mygtukas Grįžti į meniu vienu lygiu atgal. Norėdami ati‐ daryti pagrindinį meniu, palieskite lauką ir pa‐ laikykite 3 sekundes. Temperatūros nustatymas Nustatoma prietaiso temperatūra arba rodoma esama temperatūra. Jeigu norite suaktyvinti arba supasyvinti funkciją Greitasis įkaitinimas , lieskite lauką 3 sekundes. Mėgstamiausi Mėgstamiausioms programoms išsaugoti ir pasirinkti. 6 Mygtukas aukštyn Naršyti aukštyn ir žemyn meniu. 7 Mygtukas žemyn Naršyti aukštyn ir žemyn meniu. Laiko ir papildo‐ mos funkcijos Nustatomos skirtingos funkcijos. Kai veikia kaitinimo funkcija, palieskite jutiklio lauką laik‐ mačiui, vaikų apsaugos funkcijai, atminčiai Mėgstamiausi , funkcijai Kaitinti + palaikyti , "Set + Go" nustatyti arba mėsos termometro (MT) nuostatoms keisti (tik kai kuriuose mode‐ liuose). Laikmatis Funkcijai Laikmatis nustatyti. OK Pasirinkimui arba nuostatai patvirtinti. 3 4 5 8 9 10 46 www.electrolux.com Eil. Nr. Jutiklio lau‐ kas 11 — Funkcija Ekranas Rodo esamus prietaiso nustatymus. Ekranas A B C E D Pastaba A) B) C) D) E) Kaitinimo funkcija Paros laikas Kaitinimo indikatorius Temperatūra Funkcijos Trukmė ir Pabaiga Kiti ekrane rodomi indikatoriai Simbolis Funkcija Laikmatis Funkcija veikia. Paros laikas Ekrane rodomas paros laikas. Trukmė Ekrane rodomas maisto gaminimui būtinas laikas. Pabaiga Ekrane rodoma laikas, kada pasibaigs gaminimo laikas. Laiko parodymai Ekrane rodoma, kiek laiko veikia kaitinimo funkcija. No‐ rėdami, kad laikmatis vėl rodytų nulinį laiką, vienu metu ir . paspauskite Kaitinimo indikatorius Ekrane rodoma temperatūra prietaiso viduje. Funkcijos Greitasis įkaitinimas indikato‐ rius Funkcija veikia. Ši funkcija sutrumpina įkaitinimo laiką. Automatinės svorio progr. Ekrane rodoma, kad veikia automatinė svėrimo sistema arba kad svorį galima pakeisti. Kaitinti + palaikyti Funkcija veikia. 6. KASDIENIS NAUDOJIMAS ĮSPĖJIMAS Žr. saugos skyrius. 6.1 Įvairių meniu peržiūra Įvairių meniu naudojimas: 1. Įjunkite prietaisą. Norėdami pasirinkti meniu parinktį, pa‐ spauskite arba . 3. Spauskite OK, kad atidarytumėte papildomą meniu arba patvirtintumėte nustatymą. Bet kuriuo metu galite grįžti į pagrindinį meniu mygtuku 2. LIETUVIŲ 47 6.2 Įvairių meniu apžvalga Pagrindinis meniu Simbolis Meniu elementas Pritaikymas Specialios funkcijos Pateikiamas papildomų kaitinimo funkcijų sąrašas. Kaitinimo funkcijos Pateikiamas kaitinimo funkcijų sąrašas. Kepimo vadovas Jame yra automatinių kepimo programų sąrašas. Mėgstamiausi Pateikiamas vartotojo išsaugotas mėgstamiausių kepi‐ mo programų sąrašas. Pagrindiniai nustatymai Pateikiamas kitų nustatymų sąrašas. Papildomi meniu: Pagrindiniai nustatymai Simbolis Papildomas meniu Aprašymas Paros laikas Nustatomas esamas laikrodžio laikas. Laiko parodymai Kai ĮJUNGTA, išjungus prietaisą, rodomas esamas lai‐ kas. SET + GO Kai ĮJUNGTA, galite suaktyvinti funkcijas, įjungdami kai‐ tinimo funkciją. Kaitinti + palaikyti Kai ĮJUNGTA, galite suaktyvinti šią funkciją, įjungdami kaitinimo funkciją. Laiko pratęsimas Įjungia arba išjungia šią funkciją. Ekrano kontrastiškumas Laipsniškai nustatomas ekrano kontrastiškumas. Ekrano ryškumas Laipsniškai nustatomas ekrano ryškumas. Kalba Nustatoma ekrano kalba. Skambučio garsumas Nustatomas mygtukų paspaudimo ir garso signalų gar‐ sumo laipsnis. Mygtukų signalai Įjungiami ir išjungiami jutiklių laukų paspaudimo garso signalai. Negalima išjungti jutiklių lauko ĮJUNGTA / IŠ‐ JUNGTA garso signalo. Įspėjamieji/Klaidų signalai Įjungiami ir išjungiami įspėjamieji signalai. Aptarnavimas Rodo programinės įrangos versiją ir sąranką. Gamyklos nustatymai Visi nustatyti parametrai pakeičiami gamyklos nustaty‐ mais. 48 www.electrolux.com 6.3 Kaitinimo funkcijos Papildomas meniu: Kaitinimo funkcijos Kaitinimo funkcija Pritaikymas Karšto oro srautas Maistui vienu metu gaminti daugiausiai trijuose ly‐ giuose. Naudodami šią funkciją, sumažinkite orkaitės temperatūrą 20–40 °C lyginant su standartinėmis temperatūros nuostatomis, naudojamomis pasirinkus funkciją Apatinis+viršutinis kaitinimas . Karštas oras + Garai Garuose troškintiems patiekalams ruošti. Šią funkciją naudokite kepimo laikui sutrumpinti, kad maiste liktų daugiau vitaminų ir maistingųjų medžiagų. Norėdami naudoti šią funkciją, pasirinkite ją ir nustatykite 130 °C–230 °C temperatūrą. Pica Picoms, apkepams su įdarais arba pyragams garuo‐ se gaminti. Apatinis+viršutinis kaitini‐ mas Kepti ir skrudinti viename orkaitės lygyje. Kepimas žemoje temp. Ypač minkštiems, sultingiems kepsniams gaminti. Apatinis kaitinimas Pyragų su traškiu ir paskrudusiu pagrindu kepimui ir pasterizavimui. EKO kepimas EKO funkcijos leidžia optimizuoti energijos sunaudoji‐ mą maisto gaminimo metu. Todėl pirmiausia reikia nustatyti gaminimo laiką. Šaldytas maistas Skirta pusfabrikačiams ruošti, pavyzdžiui, gruzdin‐ toms bulvytėms, kroketams arba blyneliams su įdaru. Mažasis kepintuvas Plokštiems patiekalams kepti ant grotelių vidurio ir skrebučiams skrudinti. Didysis kepintuvas Plokščių patiekalų dideliais kiekiais kepimui grilyje ir skrebučių skrudinimui. Terminis kepintuvas Didesniems mėsos gabalams arba paukštienai su kaulais skrudinti viename lentynos lygyje. Taip pat tinka apkepams ir skrudinti. Pašildymas garais Jau pagamintam maistui lėkštėje šildyti. Papildomas meniu: Specialios funkcijos Kaitinimo funkcija Duona Pritaikymas Duonai garuose kepti. LIETUVIŲ Kaitinimo funkcija Pritaikymas Apkepas Tokiems patiekalams kaip lazanija arba bulvių plokštainis kepti. Taip pat tinka apkepams ir skru‐ dinti. Tešlos kėlimas Mielinės tešlos kildinimui prieš kepimą. Lėkščių pašildymas Lėkštei pašildyti patiekiant maistą. Konservavimas Daržovėms (pavyzdžiui, marinuotiems agurkė‐ liams) stiklainiuose su skysčiu, konservuoti. Džiovinimas Griežinėliais supjaustytiems obuoliams, slyvoms, persikams ir daržovėms, pavyzdžiui, pomidorams, cukinijoms arba grybams, džiovinti. Šilumos palaikymas Išlaikyti pagamintą patiekalą šiltą. Atšildymas Šaldytam maistui atšildyti. 6.4 Įkaitinimo funkcijos įjungimas 1. Įjunkite prietaisą. 2. Pasirinkite meniu Kaitinimo funkcijos . Patvir‐ tinkite su OK. 3. Nustatykite kaitinimo funkciją. Patvirtinkite su OK. 4. Nustatykite temperatūrą. Patvirtinkite su OK. Vieną arba du kartus paspauskite myg‐ tuką , kad tiesiogiai atidarytumėte meniu Kaitinimo funkcijos (kai prietaisas veikia). 6.5 Troškinimas garuose Vandens stalčiaus dangtelis yra valdy‐ mo skydelyje. 1. 2. 3. 4. 49 Norėdami atidaryti vandens stalčių, pa‐ spauskite dangtelį. Įpilkite į vandens stalčių 900 ml vandens. Vandens pakaks maždaug 55–60 minučių. Nepilkite vandens tiesiai į gariklį. Naudokite tik vandenį. Nenaudokite fil‐ truoto (demineralizuoto) arba distiliuoto vandens. Nenaudokite jokių kitų skys‐ čių. Į vandens stalčių nepilkite degių skysčių arba alkoholinių gėrimų. Įstumkite vandens stalčių į jo pradinę padėtį. Įjunkite prietaisą. 5. 6. 7. 8. 9. Ruoškite maistą tinkamame prikaistuvyje. Pasirinkite kaitinimo garuose funkciją ir nus‐ tatykite temperatūrą. Jeigu reikia, nustatykite funkciją Trukmė arba Pabaiga . Pasibaigus maisto gaminimo laikui, pasigirs‐ ta garso signalai. Išjunkite prietaisą. Palikite prietaisą visiškai išdžiūti atviromis durelėmis. Po kiekvieno kepimo garuose išpilkite van‐ denį iš vandens bakelio. ĮSPĖJIMAS Po kiekvieno gaminimo garuose palau‐ kite mažiausiai 60 minučių, kad iš van‐ dens išleidimo vožtuvo nepradėtų bėgti karštas vanduo. 6.6 Indikatorius „Bakelis tuščias“ Kai bakelis yra tuščias ir į jį reikia pripilti van‐ dens, ekrane rodoma Reikia vandens ir skamba įspėjamieji garso signalai. Daugiau informacijos rasite skyriuje „Kepimas garuose“. 6.7 Indikatorius „Bakelis pilnas“ Kai ekrane rodoma Vandens bakelis pilnas , gali‐ te pradėti gaminti garuose. Kai bakelis pilnas, pasigirsta garso signalas. 50 www.electrolux.com Jeigu į bakelį pripylėte per daug van‐ dens, per apsaugos nuotaką vandens perteklius nutekės ant orkaitės dugno. Sugerkite vandenį kempine. 6.8 Vandens išpylimas iš vandens bakelio Prieš išpildami vandenį iš vandens ba‐ kelio, įsitikinkite, ar prietaisas yra atvė‐ sęs. 1. Paruoškite išleidimo vamzdelį (C), pateiktą pakuotėje kartu su vartotojo vadovu. Uždė‐ kite jungtį (B) ant vieno iš išleidimo vamzde‐ lio galų. A B C 2. 3. 4. 5. Kitą išleidimo vamzdelio (C) galą įdėkite į in‐ dą. Jis turi būti žemesnėje padėtyje nei išlei‐ dimo vožtuvas (A). Atidarykite orkaitės dureles ir įstatykite jungtį (B) į išleidimo vožtuvą (A). Spaudinėkite jungtį, kol iš vandens bakelio ištekės visas vanduo. Kai vanduo nebeteka, išimkite jungtį iš vož‐ tuvo. ĮSPĖJIMAS Į vandens bakelį nepilkite išleisto van‐ dens. Kai ekrane rodoma Reikia vandens , bakelyje gali būti likę šiek tiek vandens. Palaukite, kol iš vandens išleidimo vož‐ tuvo bėgantis vanduo liausis bėgęs. 6.9 Kaitinimo indikatorius Įjungus kaitinimo funkciją, ekrane užsižiebia juostelė. Juostelė rodo, kad temperatūra kyla. 6.10 Funkcijos Greitasis įkaitinimas indikatorius Ši funkcija sutrumpina įkaitinimo laiką. Jeigu nori‐ te įjungti šią funkciją, 3 sekundes palaikykite nus‐ paudę mygtuką . Matysite, kaip keičiasi įkaiti‐ nimo indikatorius. 6.11 Likęs karštis Išjungus prietaisą, ekrane rodomas likęs karštis. Šį karštį galite panaudoti, kad maistas neatvėstų. 6.12 Energijos taupymas Prietaise yra funkcijų, kurios jums pade‐ da taupyti energiją kasdien ruošiant maistą: • Likęs karštis: – Veikiant kaitinimo funkcijai arba programai, kaitinimo elementai išjungiami, likus 10 % laiko iki pabaigos (apšvietimas ir ventiliato‐ rius veikia toliau). Norint, kad ši funkcija veiktų, kepimo trukmė privalo būti ilgesnė nei 30 minučių arba privalote naudoti laikro‐ džio funkcijas ( Trukmė , Pabaiga ).). – Kai prietaisas išjungtas, šią šilumą galite panaudoti maisto šilumai išlaikyti. Ekrane rodoma likusi temperatūra. • Kepimas išjungus lemputę – palieskite ir 3 se‐ kundes palaikykite mygtuką , kad kepant lemputę išjungtumėte. • „Eko“ funkcijos – žr. skyrių „ Kaitinimo funkci‐ jos “. LIETUVIŲ 51 7. LAIKRODŽIO FUNKCIJOS 7.1 Laikrodžio funkcijos Simbolis Funkcija Aprašymas Laikmatis Nustatyti atgalinę laiko atskaitą (maks. 2 val. 30 min). Ši funkcija neturi poveikio prietaiso veikimui. Ją taip pat galite įjungti, kai prietaisas yra išjungtas. Mygtuku įjunkite funk‐ ciją. Norėdami nustatyti minutes, paspauskite arba , o paskui OK, kad įjungtumėte. Trukmė Nustatyti, kiek laiko turi veikti prietaisas (daugiausiai 23 val. ir 59 min). Pabaiga Kaitinimo funkcijos išjungimo laikui nustatyti (ne daugiau nei 23 val. ir 59 min). Nustačius laikrodžio funkciją, atgalinės atskaitos laikmatis pradeda veikti po penkių sekundžių. Jeigu naudojate laikrodžio funkcijas Trukmė ir Pabaiga , prietai‐ sas išjungia kaitinimo elementus praė‐ jus 90 % nustatyto laiko. Prietaisas nau‐ doja likusį karštį gaminimo procesui tęs‐ ti, kol baigsis nustatytas laikas (3–20 min.). 7.2 Kaitinti + palaikyti Funkcija Kaitinti + palaikyti 30 minučių išlaiko pa‐ ruoštą maistą šiltą esant 80 °C temperatūrai. Ji įsijungia pasibaigus kepimo arba kepinimo pro‐ cedūrai. • Galite įjungti arba išjungti šią funkciją meniu Pagrindiniai nustatymai . • Funkcijos veikimo sąlygos: – Nustatyta temperatūra yra didesnė nei 80 °C. – Nustatyta funkcija Trukmė . Laikrodžio funkcijų nustatymas 1. Nustatykite kaitinimo funkciją. 2. 3. 4. Kelis kartus paspauskite , kol ekrane pa‐ sirodys reikiama laikrodžio funkcija ir atitin‐ kamas simbolis. Spauskite arba , kad nustatytumė‐ te reikiamą laiką. Patvirtinkite su OK. Laikui pasibaigus, pasigirsta garso signalai. Prietaisas išsijungia. Ekrane rodomas pra‐ nešimas. Norėdami išjungti signalą, palieskite bet kurį jutiklio lauką. • Naudojant funkcijas Trukmė ir Pabaiga , pirmiausia turite nus‐ tatyti kaitinimo funkciją ir temperatū‐ rą. Tada galite nustatyti laikrodžio funkciją. Prietaisas automatiškai išsi‐ jungia. • Galite naudoti funkcijas Trukmė ir Pabaiga tuo pat metu, jeigu norite automatiškai įjungti ir išjungti prietaisą vėliau. • Naudojant mėsos termometrą (MT) (jeigu taikytina), funkcijos Trukmė ir Pabaiga neveikia. Funkcijos įjungimas Įjunkite prietaisą. Pasirinkite kaitinimo funkciją. Nustatykite didesnę nei 80 °C temperatūrą. 1. 2. 3. 4. Kelis kartus paspauskite mygtuką , kol ekrane bus rodoma funkcija Kaitinti + palai‐ kyti . Patvirtinkite su OK. Funkcijai pasibaigus, pasigirsta garso signalai. Funkcija Kaitinti + palaikyti veikia 30 minučių. Funkcija Kaitinti+palaikyti lieka įjungta, jeigu kei‐ čiate kaitinimo funkcijas. 7.3 Laiko pratęsimas Naudojant funkciją Laiko pratęsimas , galima pratęsti kaitinimo funkcijos veikimą pasibaigus funkcijai Trukmė . • Taikytina visoms kaitinimo funkcijoms su pa‐ rinktimis Trukmė arba Automatinės svorio progr. • Netaikytina kaitinimo funkcijoms su nuostata Mėsos termometras (MT) . 52 www.electrolux.com Funkcijos įjungimas: 1. Kepimo laikui pasibaigus, pasigirsta garso signalai. Paspauskite bet kurį jutiklio lauką. 2. Ekrane penkias minutes rodomas praneši‐ mas Laiko pratęsimas . 3. 4. Paspauskite mygtuką , kad įjungtumėte (arba mygtuką , kad atšauktumėte). Nustatykite funkcijos Laiko pratęsimas truk‐ mę. Patvirtinkite su OK. 8. AUTOMATINĖS PROGRAMOS 8.1 Kepimo vadovas su funkcija Receptai Šis prietaisas turi įvairių receptų, kuriuos galite panaudoti. Receptai yra nustatyti ir jūs negalite jų pakeisti. Funkcijos įjungimas: 1. Įjunkite prietaisą. 2. Pasirinkite meniu Kepimo vadovas . Patvir‐ tinkite su OK. 3. Pasirinkite kategoriją ir patiekalą. Patvirtinki‐ te su OK. 4. Pasirinkite Receptai . Patvirtinkite su OK. Kai naudojate funkciją Nustatyti rankiniu būdu , prietaisas naudoja automatinius nustatymus. Jas galite pakeisti juos, kaip ir kitose funkcijose. 8.2 Kepimo vadovas su funkcija Automatinės svorio progr. Ši funkcija automatiškai apskaičiuoja kepimo lai‐ ką. Norint ją naudoti, būtina įvesti maisto svorį. 9. PRIEDŲ NAUDOJIMAS ĮSPĖJIMAS Žr. saugos skyrius. Funkcijos įjungimas: Įjunkite prietaisą. Pasirinkite funkciją Kepimo vadovas . Pa‐ tvirtinkite su OK. 3. Pasirinkite kategoriją ir patiekalą. Patvirtinki‐ te su OK. 4. Pasirinkite Automatinės svorio progr. . Pa‐ tvirtinkite su OK. 1. 2. 5. Palieskite arba ir nustatykite patie‐ kalo svorį. Patvirtinkite su OK. Automatinė programa paleidžiama. Jūs bet ku‐ riuo metu galite pakeisti svorio nuostatą. Pa‐ arba maisto svorio nuostatai spauskite pakeisti. Laikui pasibaigus, pasigirsta garso sig‐ nalai. Norėdami išjungti garso signalą, palieskite jutiklio lauką. Naudodami kai kurias programas, patie‐ kalą apverskite po 30 minučių. Ekrane rodomas priminimas. LIETUVIŲ 53 9.1 Teleskopiniai bėgeliai 1. Ištraukite dešinįjį ir kairįjį išimamus bėgelius. 2. Ant išimamų bėgelių padėkite groteles ir at‐ sargiai viską įstumkite į prietaisą. Prieš uždarydami orkaitės dureles, būtinai iki galo atgal į prietaisą įstumkite išimamus bėgelius. °C °C Išimamų bėgelių įdėjimo instrukcijas iš‐ saugokite, kad prireikus galėtumėte pa‐ sižiūrėti. Naudojant ištraukiamus bėgelius, galima leng‐ viau įstatyti ir ištraukti lentynas. 9.2 Maisto garinimui naudojami priedai Dietinių patiekalų kepimo indas skirtas kepimo garuose funkcijoms ATSARGIAI Išimamų bėgelių negalima plauti inda‐ plovėje. Netepkite išimamų bėgelių jokiu tepalu. • Stiklo indas (A) 54 www.electrolux.com • Dangtis (B) • Purkštuko vamzdelis (C) • Purkštukas tiesioginiam kepimui garuose (D) • Plieno grotelės (E) C Kepimo indą sudaro stiklo indas, dangtis su anga purkštuko vamzdeliui (C) ir plieno grotelių, skirtų dėti ant kepimo indo dugno. LIETUVIŲ 55 Purkštukas ir purkštuko vamzdelis. „C“ – tai purkštuko vamzdelis kepimui garuose, „D“ – purkštukas tiesioginiam kepimui garuose. C D Kepimas garuose naudojant dietinių patiekalų kepimo indą Dėkite maistą į kepimo indą, ant plieno grotelių, ir uždenkite jį dangčiu. Įkiškite purkštuko vamzdelį į specialią angą, esančią dietinių patiekalų kepimo indo dangtyje. Dėkite kepimo indą orkaitės ant‐ ros skardos padėtyje nuo apačios. Kitą purkštuko vamzdelio galą įkiškite į garų įleidimo angą (žr. skyrių „Gaminio aprašymas“). Įsitikinkite, ar purkštuko vamzdelis nesuspaustas ir neliečia orkaitės viršuje esančio kaitinimo ele‐ mento. Nustatykite orkaitės kepimo garuose funkciją. Tiesioginis kepimas garuose Dėkite maistą į kepimo indą, ant plieno grotelių. Įpilkite šiek tiek vandens. Įkiškite purkštuką (D) į pukrštuko vamzdelį (C). Kitą galą prijunkite prie garų įleidimo angos. Nenaudokite indo dangčio. Gamindami viščiuką, antį, kalakutą, ožkiuką arba didelę žuvį, įkiškite purkštuką (D) tiesiai į tuščia‐ vidurę mėsos dalį. Įsitikinkite, kad neužkimštu‐ mėte angų. 56 www.electrolux.com Dėkite kepimo indą orkaitės pirmos arba antros skardos padėtyje nuo apačios. Įsitikinkite, ar purkštuko vamzdelis nesuspaustas ir neliečia or‐ kaitės viršuje esančio kaitinimo elemento. Nusta‐ tykite orkaitės kepimo garuose funkciją. Daugiau informacijos apie kepimą garuose rasite kepimo garuose lentelėse, pateiktose skyriuje „Naudingi patarimai“. Purkštuko vamzdelis yra specialiai skir‐ tas kepimui ir jame nėra pavojingų me‐ džiagų. Kai orkaitė veikia, naudodami purkštuką, būkite atsargūs. Norėdami paliesti purkštuką, kai orkai‐ tė yra karšta, visada mūvėkite orkaitės pirštines. Jeigu garų funkcijos nenaudojate, purkštuką iš orkaitės visada išimkite. Nestatykite įkaitusio kepimo indo ant šaltų / šla‐ pių paviršių. Kai kepimo indas yra įkaitęs, nepilkite į jį šaltų skysčių. Nenaudokite kepimo indo ant kaitvietės. LIETUVIŲ 57 Nevalykite kepimo indo šlifuojamosiomis medžia‐ gomis, metaliniais šveistukais ir milteliais. 10. PAPILDOMOS FUNKCIJOS 10.1 Meniu Mėgstamiausi Galite išsaugoti mėgstamas nuostatas, pavyz‐ džiui, trukmę, temperatūrą arba kaitinimo funkci‐ ją. Juos galima rasti meniu Mėgstamiausi . Galite išsaugoti 20 programų. Programų išsaugojimas 1. Įjunkite prietaisą. 2. Kaitinimo funkcijai arba funkcijai Kepimo va‐ dovas nustatyti. 3. 4. 5. Kelis kartus paspauskite mygtuką , kol ekrane bus rodoma IŠSAUGOTI . Patvirtin‐ kite su OK. Ekrane rodoma pirmoji laisva atminties pozi‐ cija. Patvirtinkite su OK. Įveskite programos pavadinimą. Žybčioja pirmoji raidė. arba Palieskite spauskite OK. 6. 7. raidei pakeisti. Pa‐ Paspauskite arba ir perkelkite žy‐ meklį į dešinę arba kairę. Paspauskite OK. Tuomet raidė žybčioja. Atitinkamai kartokite 5 ir 6 veiksmus. Paspauskite ir palaikykite OK, kad išsaugo‐ tumėte. Naudinga informacija: • Galite perrašyti atminties poziciją. Norėdami perrašyti esamą programą, kai ekrane rodoma pirma esama atminties pozicija, palieskite arba ir paspauskite OK. • Galite pakeisti programos pavadinimą, esantį meniu Pervadinti programą . Programos įjungimas 1. Įjunkite prietaisą. 2. Pasirinkite meniu Mėgstamiausi . Patvirtinki‐ te su OK. 3. Pasirinkite mėgstamos programos pavadini‐ mą. Patvirtinkite su OK. Spauskite mygtuką , kad tiesiogiai atidarytu‐ mėte meniu Mėgstamiausi . 10.2 Mygtukų užraktas Funkcija Mygtukų užraktas apsaugo nuo atsitikti‐ nio kaitinimo funkcijos pakeitimo. Funkciją Myg‐ tukų užraktas galite įjungti tik tada, kai veikia prietaisas. Funkcijos Mygtukų užraktas įjungimas: 1. Įjunkite prietaisą. 2. Nustatykite kaitinimo funkciją arba nustaty‐ mą. 3. 4. Kelis kartus paspauskite mygtuką , kol ekrane bus rodoma funkcija Mygtukų užrak‐ tas . Patvirtinkite su OK. Jeigu prietaise yra pirolizinio valymo funkcija ir ši funkcija veikia, durelės yra užrakintos ir mygtuko simbolis rodomas ekrane. Funkcijos Mygtukų užraktas išjungimas: 1. Paspauskite mas. . Ekrane rodomas praneši‐ 2. Paspauskite OK. , po tada patvirtinkite su 58 www.electrolux.com 10.3 Apsaugos nuo vaikų užraktas Apsaugos nuo vaikų užraktas apsaugo nuo atsi‐ tiktinio prietaiso naudojimo. Vaikų saugos užrakto funkcijos įjungimas / išjungimas: 1. Įjunkite prietaisą. 2. Vienu metu palieskite pasirodys pranešimas. ir , kol ekrane Jeigu orkaitėje yra funkcija „Pirolizinis valymas“ ir ši funkcija veikia, durelės užrakinamos. Jei paliečiate jutiklio lauką, ekrane pasi‐ rodo pranešimas. Norėdami atrakinti prietaisą, vienu metu palieski‐ ir , kol ekrane pasirodys pranešimas. te 10.4 SET + GO Funkcija SET + GO leidžia nustatyti bet kurią kai‐ tinimo funkciją (arba programą) ir panaudoti ją vėliau vienu jutiklio lauko paspaudimu. Funkcijos įjungimas: 1. Įjunkite prietaisą. 2. Nustatykite kaitinimo funkciją. 3. 4. 5. Kelis kartus paspauskite mygtuką , kol ekrane bus rodoma funkcija Trukmė . Nustatykite laiką. Kelis kartus paspauskite mygtuką , kol ekrane bus rodoma funkcija SET + GO . 6. Patvirtinkite su OK. Jeigu norite paleisti SET + GO , spauskite bet kokį jutiklio lauką (išskyrus ). Nustatyta kaiti‐ nimo funkcija pradeda veikti. Kaitinimo funkcijai pasibaigus, pasigirsta garso signalai. Naudinga informacija: • Kai veikia kaitinimo funkcija, funkcija Mygtukų užraktas veikia. • Galite įjungti ir išjungti funkciją SET + GO me‐ niu Pagrindiniai nustatymai . 10.5 Automatinis išsijungimas Saugumo sumetimais prietaisas po tam tikro lai‐ ko išjungiamas: • jeigu orkaitės funkcija veikia; • jeigu nepakeičiate orkaitės temperatūros. Orkaitės temperatū‐ ra Išjungimo laikas 30–115 °C 12,5 val. 120–195 °C 8,5 val. 200–245 °C 5,5 val. 250 °C – maksimali °C 3,0 val. Automatinis išjungimas veikia su vis‐ omis orkaitės funkcijos, išskyrus Orkai‐ tės apšvietimas , Trukmė , Pabaiga ir mėsos termometras (MT). 10.6 Aušinimo ventiliatorius Kai prietaisas veikia, aušinimo ventiliatorius įsi‐ jungia automatiškai, kad prietaiso paviršiai išliktų vėsūs. Išjungus prietaisą, orkaitės aušinimo ven‐ tiliatorius gali toliau veikti tol, kol prietaisas atvės. 10.7 Apsauginis termostatas Netinkamai naudojant prietaisą arba sugedus jo sudedamosioms dalims, jis gali pavojingai per‐ kaisti. Norint to išvengti, orkaitėje įrengtas apsau‐ ginis termostatas, kuris nutraukia elektros tieki‐ mą. Sumažėjus temperatūrai, orkaitė vėl auto‐ matiškai įjungiama. 11. NAUDINGA INFORMACIJA IR PATARIMAI. • Prietaise yra penki lentynų lygiai. Lentynų ly‐ giai skaičiuojami nuo prietaiso dugno. • Šis prietaisas turi specialią sistemą, užtikri‐ nančią oro apykaitą ir nuolatinę garų apytaką. Dėl tokios sistemos maistas ruošiamas garų prisotintoje aplinkoje, patiekalas būna minkš‐ tas viduje ir apskrudęs iš išorės. Taip sutrum‐ pinamas maisto gaminimo laikas ir sumažina‐ mos energijos sąnaudos. • Drėgmė gali kondensuotis prietaiso viduje ar‐ ba ant durelių stiklo plokščių. Tai normalu. Prieš atidarydami prietaiso dureles maisto ga‐ minimo metu, visada atsistokite atokiai nuo prietaiso. Kondensavimuisi sumažinti prieš ga‐ LIETUVIŲ minimą maždaug 10 minučių pakaitinkite prie‐ taisą. • Po kiekvieno naudojimo išvalykite prietaise susikaupusią drėgmę. • Gaminimo metu tiesiai ant prietaiso dugno ne‐ dėkite jokių daiktų ir prietaiso komponentų ne‐ uždenkite aliuminio folija. Jei nepaisysite šio nurodymo, gali pakisti gaminimo rezultatai ir būti pažeistas orkaitės emalis. 59 • Prieš pjaustydami mėsą gabaliukais, palaukite maždaug 15 minučių, kad neištekėtų sultys. • Kad kepimo metu orkaitėje nesusidarytų per daug dūmų, į gilų kepimo indą įpilkite šiek tiek vandens. Kad dūmai nesikondensuotų, įpilkite vandens, kai tik jis išdžiūsta. 11.3 Maisto ruošimo trukmė Gaminimo trukmė priklauso nuo maisto tipo, kon‐ sistencijos ir kiekio. Iš pradžių stebėkite rezultatus, kai gaminate. Raskite tinkamiausias nuostatas (kaitinimo nuo‐ stata, gaminimo trukmė ir pan.) jūsų indams, re‐ ceptams ir kiekiams, kai gaminate šiuo prietaisu. 11.1 Pyragų kepimas • Neatidarinėkite orkaitės durelių, kol nepraėjo 3/4 kepimui skirto laiko. • Jeigu kepate dviejose kepamosiose skardose vienu metu, tarp jų palikite vieną laisvą lygį. 11.2 Mėsos ir žuvies gaminimas • Labai riebiam maistui naudokite gilų kepimo indą, kad orkaitėje neliktų neišvalomų dėmių. 11.4 Kepimo ir skrudinimo lentelė PYRAGAI Apatinis+viršutinis kaitinimas Karšto oro srautas Lentynos padėtis Temp. (°C) Lentynos padėtis Temp. (°C) Plakta tešla 2 170 3 (2 ir 4) Trapi tešla 2 170 3 (2 ir 4) Varškės pyra‐ gas 1 170 Obuolių pyra‐ gas 2 170 Štrudelis 3 Pyragas su uogiene 2 Biskvitinis py‐ ragas Gaminimo trukmė (min.) Pastabos 160 45 - 60 Pyrago formoje 160 20 - 30 Pyrago formoje 2 165 80 - 100 26 cm pyrago formoje 2 (kairysis ir dešinysis) 160 80 - 100 Dviejose 20 cm pyrago formose ant vielinės len‐ tynėlės1) 175 2 150 60 - 80 Kepimo padėkle 170 2 (kairysis ir dešinysis) 165 30 - 40 26 cm pyrago formoje 2 170 2 150 40 - 50 26 cm pyrago formoje Kalėdinis pyra‐ gas / riebus vaisių pyragas 2 160 2 150 90 - 120 20 cm pyrago formoje1) Slyvų pyragas 1 175 2 160 50 - 60 Duonos formo‐ je1) PATIEKALAS 60 www.electrolux.com Apatinis+viršutinis kaitinimas Karšto oro srautas Lentynos padėtis Temp. (°C) Lentynos padėtis Temp. (°C) Maži pyragė‐ liai – vienas ly‐ gis 3 170 3 150 160 20 - 30 Kepimo padėk‐ le1) Maži pyragė‐ liai – du lygiai - - 2 ir 4 140 150 25 - 35 Kepimo padėk‐ le1) Maži pyragė‐ liai – trys lygiai - - 1, 3 ir 5 140 150 30 - 45 Kepimo padėk‐ le1) Sausainiai / juostiniai teš‐ lainiai – vienas lygis 3 140 3 140 150 25 - 45 Kepimo padėkle Sausainiai / juostiniai teš‐ lainiai – du ly‐ giai - - 2 ir 4 140 150 35 - 40 Kepimo padėkle Sausainiai / juostiniai teš‐ lainiai – trys ly‐ giai - - 1, 3 ir 5 140 150 35 - 45 Kepimo padėkle Merengos – vienas lygis 3 120 3 120 80 - 100 Kepimo padėkle Merengos – du lygiai - - 2 ir 4 120 80 - 100 Kepimo padėk‐ le1) Bandelės 3 190 3 190 12 - 20 Kepimo padėk‐ le1) Eklerai – vie‐ nas lygis 3 190 3 170 25 - 35 Kepimo padėkle Eklerai – du ly‐ giai - - 2 ir 4 170 35 - 45 Kepimo padėkle Pyragaičiai formelėse 2 180 2 170 45 - 70 20 cm pyrago formoje Riebus vaisių pyragas 1 160 2 150 110 - 120 24 cm pyrago formoje Viktorijos pyra‐ gaičiai 1 170 2 160 30 - 50 20 cm pyrago formoje1) PATIEKALAS 1) Įkaitinkite 10 minučių. Gaminimo trukmė (min.) Pastabos LIETUVIŲ 61 DUONA IR PICA Apatinis+viršutinis kaitinimas Karšto oro srautas Lentynos padėtis Temp. (°C) Lentynos padėtis Temp. (°C) Balta duona 1 190 1 190 60 - 70 Ruginė duona 1 190 1 180 30 - 45 Duonos formoje Duonos ban‐ delės 2 190 2 (2 ir 4) 180 25 - 40 6–8 bandelės ke‐ pimo padėkle1) Pica 1 230 250 1 230 250 10 - 20 Kepimo padėkle arba giliame pri‐ kaistuvyje1) Sklindžiai 3 200 3 190 10 - 20 Kepimo padėk‐ le1) PATIEKALAS Gaminimo trukmė (min.) Pastabos 1–2 kepalai; vie‐ nas kepalas – 500 g1) 1) Įkaitinkite 10 minučių. APKEPAI Apatinis+viršutinis kaitinimas Karšto oro srautas Lentynos padėtis Temp. (°C) Lentynos padėtis Temp. (°C) Makaronų ap‐ kepas 2 200 2 Daržovių apke‐ pas 2 200 Apkepai su įdaru 1 Lazanija Įdaryti makaro‐ nai kaneloni PATIEKALAS Gaminimo trukmė (min.) Pastabos 180 40 - 50 Formoje 2 175 45 - 60 Formoje 180 1 180 50 - 60 Formoje1) 2 180 190 2 180 190 25 - 40 Formoje1) 2 180 190 2 180 190 25 - 40 Formoje1) Gaminimo trukmė (min.) Pastabos 1) Įkaitinkite 10 minučių. MĖSA PATIEKALAS Jautiena Apatinis+viršutinis kaitinimas Karšto oro srautas Lentynos padėtis Temp. (°C) Lentynos padėtis Temp. (°C) 2 200 2 190 50 - 70 Ant vielinės len‐ tynėlės 62 www.electrolux.com Apatinis+viršutinis kaitinimas Karšto oro srautas Lentynos padėtis Temp. (°C) Lentynos padėtis Temp. (°C) Kiauliena 2 180 2 180 90 - 120 Ant vielinės len‐ tynėlės Veršiena 2 190 2 175 90 - 120 Ant vielinės len‐ tynėlės Angliškas jau‐ tienos keps‐ nys, su krauju 2 210 2 200 50 - 60 Ant vielinės len‐ tynėlės Angliškas jau‐ tienos keps‐ nys, vidutiniš‐ kai iškeptas 2 210 2 200 60 - 70 Ant vielinės len‐ tynėlės Angliškas jau‐ tienos keps‐ nys, gerai iš‐ keptas 2 210 2 200 70 - 75 Ant vielinės len‐ tynėlės Kiaulienos mentė 2 180 2 170 120 - 150 Su odele Kiaulienos kul‐ ninė 2 180 2 160 100 - 120 2 vnt. Aviena 2 190 2 175 110 - 130 Koja Viščiukas 2 220 2 200 70 - 85 Visas Kalakutas 2 180 2 160 210 - 240 Visas Antis 2 175 2 220 120 - 150 Visa Žąsis 2 175 1 160 150 - 200 Visa Triušiena 2 190 2 175 60 - 80 Supjaustyta ga‐ balais Zuikis 2 190 2 175 150 - 200 Supjaustytas ga‐ balais Fazanas 2 190 2 175 90 - 120 Visas Gaminimo trukmė (min.) Pastabos PATIEKALAS Gaminimo trukmė (min.) Pastabos ŽUVIS Apatinis+viršutinis kaitinimas Karšto oro srautas Lentynos padėtis Temp. (°C) Lentynos padėtis Temp. (°C) Upėtakis / jū‐ ros karšis 2 190 2 175 40 - 55 3–4 žuvys Tunas / lašiša 2 190 2 175 35 - 60 4–6 filė PATIEKALAS LIETUVIŲ 63 11.5 Mažasis kepintuvas Prieš kepimą maždaug 10 minučių pa‐ kaitinkite tuščią orkaitę. Mažasis kepintuvas Gaminimo trukmė (min.) Gabalai Kiekis (g) Lentynos padėtis Temp. (°C) Viena pu‐ sė Antra pusė Filė bifšteksai 4 800 4 maks. 12 - 15 12 - 14 Jautienos didkeps‐ nis 4 600 4 maks. 10 - 12 6-8 Dešrelės 8 - 4 maks. 12 - 15 10 - 12 Kiaulienos mušti‐ niai 4 600 4 maks. 12 - 16 12 - 14 Viščiukas (per‐ pjautas pusiau) 2 1000 4 maks. 30 - 35 25 - 30 Kebabai 4 - 4 maks. 10 - 15 10 - 12 Vištienos krūtinėlė 4 400 4 maks. 12 - 15 12 - 14 Mėsainis 6 600 4 maks. 20 - 30 - Žuvies filė 4 400 4 maks. 12 - 14 10 - 12 Skrebutis su gar‐ nyru 4-6 - 4 maks. 5-7 - Skrebučiai 4-6 - 4 maks. 2-4 2-3 PATIEKALAS 11.6 Terminis kepintuvas Jautiena Kiekis Lentynos padė‐ tis Temperatūra (°C) Trukmė (min.) Rostbifas arba filė, puskepis storio cm 1 190 - 200 1) 5-6 Rostbifas arba filė, vidutiniškai iškeptas storio cm 1 180 - 190 1) 6-8 Rostbifas arba filė, iškeptas storio cm 1 170 - 180 1) 8 - 10 Kiekis Lentynos padė‐ tis Temperatūra (°C) Trukmė (min.) Mentė, sprandinė, kumpis 1–1,5 kg 1 160 - 180 90 - 120 Kapotinis, kiaulie‐ nos / jautienos šon‐ kauliukai 1–1,5 kg 1 170 - 180 60 - 90 PATIEKALAS 1) Įkaitinkite orkaitę. Kiauliena PATIEKALAS 64 www.electrolux.com Kiekis Lentynos padė‐ tis Temperatūra (°C) Trukmė (min.) Mėsos ruletas 750 g–1 kg 1 160 - 170 50 - 60 Kiaulės koja (apvir‐ ta) 750 g–1 kg 1 150 - 170 90 - 120 PATIEKALAS Veršiena PATIEKALAS Kiekis Lentynos padėtis Temperatūra (°C) Trukmė (min.) Kepta veršiena 1 kg 1 160 - 180 90 - 120 Veršienos kulni‐ nė 1,5–2 kg 1 160 - 180 120 - 150 PATIEKALAS Kiekis Lentynos padėtis Temperatūra (°C) Trukmė (min.) Ėriuko koja, kep‐ ta aviena 1–1,5 kg 1 150 - 170 100 - 120 Avienos nugari‐ nė 1–1,5 kg 1 160 - 180 40 - 60 Kiekis Lentynos padėtis Temperatūra (°C) Trukmė (min.) Paukštiena, su‐ 200–250 g porci‐ pjaustyta porcijo‐ ja mis 1 200 - 220 30 - 50 Viščiukas, per‐ pjautas pusiau 400–500 g porci‐ ja 1 190 - 210 35 - 50 Viščiukas, višta 1–1,5 kg 1 190 - 210 50 - 70 Antis 1,5–2 kg 1 180 - 200 80 - 100 Žąsis 3,5–5 kg 1 160 - 180 120 - 180 Kalakutas 2,5–3,5 kg 1 160 - 180 120 - 150 Kalakutas 4–6 kg 1 140 - 160 150 - 240 Kiekis Lentynos padėtis Temperatūra (°C) Trukmė (min.) 1–1,5 kg 1 210 - 220 40 - 60 Ėriena Paukštiena PATIEKALAS Žuvis (troškinta) PATIEKALAS Žuvis LIETUVIŲ 65 11.7 Atšildymas PATIEKALAS Atšildymo trukmė (min.) (g) Likusiojo atitirpini‐ mo trukmė (min.) Pastabos Viščiukas 1000 100 - 140 20 - 30 Viščiuką padėkite ant di‐ delėje lėkštėje apverstos mažos lėkštutės. Patiekalo gaminimo laikui įpusėjus, apverskite. Mėsa 1000 100 - 140 20 - 30 Patiekalo gaminimo laikui įpusėjus, apverskite. Mėsa 500 90 - 120 20 - 30 Patiekalo gaminimo laikui įpusėjus, apverskite. Upėtakis 150 25 - 35 10 - 15 - Braškės 300 30 - 40 10 - 20 - Sviestas 250 30 - 40 10 - 15 - Grietinė 2 X 200 80 - 100 10 - 15 Grietinę galima gerai iš‐ plakti ir ne visiškai atitirp‐ dytą. 1400 60 60 - Didelins puoš‐ nus tortas 11.8 Konservavimas Minkšti vaisiai KONSERVAVIMAS Žemuogės, mlynės, avietės, prinokę ag‐ rastai Temperatūra (°C) 160 – 170 Virimo trukmė (min.), Papildomas gaminimo kol susidaro burbuliu‐ laikas esant 100 °C kai (min) 35 – 45 – Kaulavaisiai KONSERVAVIMAS Kriaušės, svarainiai, slyvos Temperatūra (°C) 160 – 170 Virimo trukmė (min.), Papildomas gaminimo kol susidaro burbuliu‐ laikas esant 100 °C kai (min) 35 – 45 10 – 15 Daržovės: KONSERVAVIMAS Temperatūra (°C) Virimo trukmė (min.), Papildomas gaminimo kol susidaro burbuliu‐ laikas esant 100 °C kai (min) Morkos1) 160 – 170 50 – 60 5 – 10 Agurkai 160 – 170 50 – 60 – 66 www.electrolux.com Virimo trukmė (min.), Papildomas gaminimo kol susidaro burbuliu‐ laikas esant 100 °C kai (min) KONSERVAVIMAS Temperatūra (°C) Marinuotos daržovės 160 – 170 50 – 60 5 – 10 Kaliaropės, žirniai, šparagai 160 – 170 50 – 60 15 – 20 1) Išjungę prietaisą, palikite konservus orkaitėje. 11.9 Džiovinimas Orkaitės lentynas uždenkite kepimo popieriumi. DARŽOVĖS Lentynos padėtis 1 lygis 2 lygiai Temperatūra (°C) Trukmė (val.) Pupos 3 1/4 60–70 6–8 Pipirai 3 1/4 60–70 5–6 Daržovės sriubai 3 1/4 60–70 5–6 Grybai 3 1/4 50–60 6–8 Prieskoniniai au‐ galai 3 1/4 40–50 2–3 PATIEKALAS VAISIAI Lentynos padėtis 1 lygis 2 lygiai Temperatūra (°C) Trukmė (val.) Slyvos 3 1/4 60–70 8–10 Abrikosai 3 1/4 60–70 8–10 Pjaustyti obuoliai 3 1/4 60–70 6–8 Kriaušės 3 1/4 60–70 6–9 PATIEKALAS 11.10 Karštas oras + garai PYRAGAI IR PYRAGAIČIAI Lentynos pa‐ dėtis Temp. (°C) Gaminimo trukmė (min.) Pastabos Obuolių pyragas 2 160 60–80 20 cm pyrago formoje1) Apkepai 2 175 30–40 26 cm pyrago formoje Vaisių pyragas 2 160 80–90 26 cm pyrago formoje Biskvitinis pyragas 2 160 35–45 26 cm pyrago formoje Itališkas pyragas „Panettone“ 2 150–160 70–100 20 cm pyrago formoje1) PATIEKALAS LIETUVIŲ Lentynos pa‐ dėtis Temp. (°C) Gaminimo trukmė (min.) Pastabos 2 160 40–50 Duonos formoje1) Pyragėliai 3 (2 ir 4) 150–160 25–30 Kepimo skardoje Sausainiai 3 (2 ir 4) 150 20–35 Kepimo skardoje Mielinės bandelės 2 180–200 12–20 Kepimo skardoje1) Sviestinės bande‐ lės 3 (2 ir 4) 180 15–20 Kepimo skardoje1) PATIEKALAS Slyvų pyragas 67 1) Pakaitinkite orkaitę maždaug 10 minučių. APKEPAI Lentynos pa‐ dėtis Temp. (°C) Gaminimo trukmė (min.) Pastabos Įdarytos daržovės 1 170 - 180 30 - 40 Formoje Lazanija 2 170 - 180 40 - 50 Formoje 1 (2 ir 4) 160 - 170 50 - 60 Formoje PATIEKALAS Bulvių plokštainis MĖSA PATIEKALAS (g) Lentynos padėtis Temp. (°C) Gaminimo trukmė (min.) Kepta kiauliena 1000 2 180 90–110 Ant vielinės lenty‐ nėlės Veršiena 1000 2 180 90–110 Ant vielinės lenty‐ nėlės Jautienos keps‐ nys 1000 su krauju 2 210 45–50 Ant vielinės lenty‐ nėlės vidutiniškai iš‐ keptas 2 200 55–65 Ant vielinės lenty‐ nėlės gerai iškeptas 2 190 65–75 Ant vielinės lenty‐ nėlės Pastabos Aviena 1000 2 175 110–130 Koja Viščiukas 1000 2 200 55–65 Visas Kalakutas 4000 2 170 180–240 Visas Antis 2000 - 2500 2 170–180 120–150 Visa Žąsis 3000 1 160–170 150–200 Visa 2 170–180 60–90 Supjaustyta gaba‐ lais Triušiena 68 www.electrolux.com ŽUVIS (g) Lentynos padėtis Temp. (°C) Gaminimo trukmė (min.) Pastabos Upėtakis 1500 2 180 25 - 35 3–4 žuvys Tunas 1200 2 175 35 - 50 4–6 filė – 2 200 20 - 30 – PATIEKALAS Sidabrinė menkė PICA Prieš kepimą maždaug 10 minučių pa‐ kaitinkite tuščią orkaitę. MAISTO PRO‐ DUKTAS Lentynos pa‐ dėtis Temp. (°C) Gaminimo trukmė (min.) Pastabos Pica (plonapadė) 1 200–220 15–25 Kepimo skardoje Pica (su dideliu kiekiu garnyro) 1 200–220 20–30 Kepimo skardoje Maža pica 1 200–220 15–20 Kepimo skardoje Obuolių pyragas 1 150–170 50–70 20 cm pyrago for‐ moje Tortas 1 170–190 35–50 26 cm pyrago for‐ moje Svogūnų pyragas 2 200 – 220 20 – 30 Kepimo skardoje PAŠILDYMAS GARAIS Prieš kepimą maždaug 10 minučių pa‐ kaitinkite tuščią orkaitę. PATIEKALAS Lentynos padėtis Temp. (°C) Gaminimo trukmė (min.) Troškiniai/Apkepai 2 130 15 - 25 Makaronai ir padažai 2 130 10 - 15 Garnyras (pvz., ryžiai, bul‐ vės, makaronai) 2 130 10 - 15 Vienos porcijos patiekalai 2 130 10 - 15 Mėsa 2 130 10 - 15 Daržovės 2 130 10 - 15 DUONA Prieš kepimą maždaug 10 minučių pa‐ kaitinkite tuščią orkaitę. LIETUVIŲ 69 MAISTO PRO‐ DUKTAS (g) Lentynos pa‐ dėtis Temp. (°C) Gaminimo trukmė (min.) Pastabos Balta duona 1000 2 180–190 45–60 1–2 kepalai, vienas kepalas – 500 g Bandelės 500 2 (2 ir 4) 190–210 20–30 6–8 bandelės kepimo skardo‐ je Ruginė duona 1000 2 180–200 50–70 1–2 kepalai, vienas kepalas – 500 g Itališka duona „Focaccia“ — 2 190–210 20–25 Kepimo skar‐ doje 11.11 Dietinio kepimo indas ir funkcija „Karštas oras + Garai“ DARŽOVĖS Lentynos padėtis Temp. ( °C) Gaminimo trukmė (min.) Smulkinti brokoliai 2 130 20 - 25 Baklažanai 2 130 15 - 20 Smulkinti žiediniai ko‐ pūstai 2 130 25 - 30 Pomidorai 2 130 15 Balti šparagai 2 130 25 - 35 Žali šparagai 2 130 35 - 45 Griežinėliais pjausty‐ tos cukinijos 2 130 20 - 25 Morkos 2 130 35 - 40 Pankoliai 2 130 30 - 35 Kaliaropės 2 130 25 - 30 Juostelėmis pjaustyti pipirai 2 130 20 - 25 Griežinėliais pjaustyti salierai 2 130 30 - 35 Lentynos padėtis Temp. ( °C) Gaminimo trukmė (min.) Virtas kumpis 2 130 55 - 65 Virta viščiuko krūtinė‐ lė 2 130 25 - 35 PATIEKALAS MĖSA PATIEKALAS 70 www.electrolux.com PATIEKALAS Lentynos padėtis Temp. ( °C) Gaminimo trukmė (min.) Kasseler (rūkyta kiaulienos nugarinė) 2 130 80 - 100 Lentynos padėtis Temp. ( °C) Gaminimo trukmė (min.) Upėtakis 2 130 25 - 30 Lašišos filė 2 130 25 - 30 Lentynos padėtis Temp. ( °C) Gaminimo trukmė (min.) Ryžiai 2 130 35 - 40 Vidutinio dydžio bul‐ vės su lupenomis 2 130 50 - 60 Į keturias dalis pjaus‐ tytos virtos bulvės 2 130 35 - 45 Polenta 2 130 40 - 45 ŽUVIS PATIEKALAS GARNYRAI PATIEKALAS 12. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA ĮSPĖJIMAS Žr. saugos skyrius. • Prietaiso priekį valykite minkštu audiniu ir šiltu vandeniu su valymo priemone. • Metaliniams paviršiams valyti naudokite įpras‐ tą valymo priemonę. • Orkaitės vidų valykite po kiekvieno naudojimo. Taip lengviau nuvalysite nešvarumus ir jie ne‐ pridegs. • Įsisenėjusius nešvarumus valykite specialiu orkaičių valikliu. • Po kiekvieno naudojimo išvalykite visus orkai‐ tės priedus ir juos išdžiovinkite. Valykite minkštu audiniu ir šiltu vandeniu su valymo priemone. • Jeigu turite neprisvylančių priedų, neplaukite jų stipraus poveikio priemonėmis, aštriais daiktais arba indaplovėje. Taip galite pažeisti neprisvylančią dangą. Nerūdijančio plieno ir aliuminio prietai‐ sai Orkaitės dureles valykite tik drėgna kempine. Nusausinkite minkštu audiniu. Nenaudokite plieno vilnos, rūgšties ar abrazyvinių medžiagų, nes jie gali pa‐ žeisti orkaitės paviršių. Orkaitės valdy‐ mo pultą valykite vadovaudamiesi tais pačiais perspėjimais. 12.1 Durelių tarpiklio valymas • Reguliariai tikrinkite durelių tarpiklį. Durelių tarpiklis apjuostas aplink orkeitės angos rėmą. Nenaudokite prietaiso, jeigu durelių tarpiklis yra pažeistas. Kreipkitės į techninio aptarnavi‐ mo centrą. • Jei norite valyti durelių tarpiklį, žr. bendrąją va‐ lymo informaciją. 12.2 Lentynų atramos Galite ištraukti lentynėles ir išvalyti šonines sie‐ neles. LIETUVIŲ 71 Lentynų atramų išėmimas 1. Atitraukite lentynos atramos priekį nuo šoni‐ nės sienelės. 2. 1 Atitraukite lentynos atramos galą nuo sie‐ nelės ir išimkite. 2 Lentynų atramų įdėjimas 4. Įdėkite lentynų atramas atvirkščia tvarka. 12.4 Vandens bakelio valymas Užapvalinti lentynų atramų galai turi būti priekyje. 12.3 Orkaitės lemputė ĮSPĖJIMAS Keisdami orkaitės lemputę, būkite atsar‐ gūs. Kyla elektros smūgio pavojus. Prieš keisdami orkaitės lemputę: • Išjunkite orkaitę. • Išimkite saugiklius iš skirstomosios saugiklių dėžutės arba išjunkite jungtuvą. Orkaitės apačioje padėkite skudurėlį, kad apsaugotumėte orkaitės lemputę ir stiklinį gaubtelį. Halogeninę lemputę visada suimkite skudurėliu, kad ant lemputės neprisviltų riebalų likučiai. 1. 2. 3. Sukite stiklinį gaubtelį prieš laikrodžio rodyk‐ lę ir nuimkite jį. Nuvalykite stiklinį gaubtelį. Orkaitės lemputę pakeiskite tinkama, 300 °C karščiui atsparia orkaitės lempute. Naudokite to paties tipo orkaitės lemputę. Uždėkite stiklinį gaubtelį. ĮSPĖJIMAS Valymo procedūros metu į vandens ba‐ kelį vandens nepilkite. Valymo procedūros metu iš garų įleidi‐ mo angos į orkaitę gali prilašėti šiek tiek vandens. Norėdami, kad vanduo nela‐ šėtų ant orkaitės dugno, ant lentynos, kuri yra tiesiai po garų įleidimo anga, padėkite surenkamąjį padėklą. Antraip po kiek laiko orkaitėje susidarys kalkių nuosėdų. Norėdami to išvengti, valykite orkaitės dalis, generuojančias garus. Po kiekvieno kepi‐ mo garuose išpilkite vandenį iš bakelio. 1. Pripilkite į vandens bakelį 900 ml vandens ir 50 ml citrinos rūgšties (penkis arbatinius šaukštelius). Išjunkite orkaitę ir palaukite maždaug 60 minučių. 2. Įjunkite orkaitę ir nustatykite funkciją Karš‐ tas oras + Garai . Nustatykite 230 °C tem‐ peratūrą. Po 25 minučių ją išjunkite ir palau‐ kite 15 minučių, kol ji atvės. 3. Įjunkite orkaitę ir nustatykite funkciją Karš‐ tas oras + Garai . Nustatykite 130–230 °C temperatūrą. Išjunkite ją po 10 minučių. Pa‐ laukite, kol ji atvės, paskui išpilkite vandenį 72 www.electrolux.com 4. 5. iš vandens bakelio (žr. skyrių „Vandens iš‐ pylimas iš vandens bakelio“). Išskalaukite vandens bakelį ir nuvalykite šluoste orkaitės viduje likusias kalkių nuosė‐ das. Rankomis šiltame muiluotame vandenyje iš‐ plaukite išleidimo vamzdelį. Nenaudokite rūgščių, purškiamų priemonių ar panašių valymo medžiagų, kad jo nesugadintumėte. • Vandentiekio vanduo – galite jį naudoti, jeigu namų vandens tiekimo sistemoje įrengtas van‐ dens valytuvas arba vandens minkštiklis. • Kietas vanduo, kuriame yra daug kalkių – jis neturi jokio poveikio prietaiso veikimui, bet pa‐ didina valymo procedūrų skaičių. Vandens tipai • Minkštas vanduo, kuriame yra mažai kalkių – rekomenduojamas gamintojo: mažina valymo procedūrų skaičių. KALCIO KIEKIO LENTELĖ, NURODYTA PSO (Pasaulio sveikatos organizacijos) Kalkių nuosėdos Vandens kietu‐ mas (prancūziškais laipsniais) Vandens kietu‐ mas (vokiškais laips‐ niais) 0–60 mg / l 0–6 0–3 Minkštas 75 ciklų – 2,5 mėnesio 60–120 mg / l 6–12 3–7 Vidutinio kietumo 50 ciklų – 2 mė‐ nesius 120–180 mg / l 12–18 8–10 Kietas arba kal‐ kingas 40 ciklų – 1,5 mėnesio daugiau kaip 180 mg / l daugiau nei 18 daugiau nei 10 Labai kietas 30 ciklų – 1 mė‐ nuo 12.5 Orkaitės durelių valymas Vandens katego‐ Nukalkinimą atli‐ rija kite kas Orkaitės durelės gali staiga užsidaryti, jeigu jūs bandysite išimti stiklo plokštes, nenuėmę orkaitės durelių. Orkaitės durelėse yra trys stiklo plokštės. Galite nuimti orkaitės dureles ir vidines stiklo plokštes, kad nuvalytumėte jas. Orkaitės durelių ir stiklo plokštės išėmimas 1. 2. Iki galo atidarykite dureles ir raskite lankstą dešinėje durelių pusėje. Traukite tvirtinimo dalį, kol ją atitrauksite. LIETUVIŲ 73 3. Viena ranka laikykite išstumtą dalį. Kita ran‐ ka atsuktuvu ją iškelkite ir pasukite dešinės pusės lanksto svirtelę. 4. Raskite durelių kairėje pusėje esantį lanks‐ tą. 5. Pakelkite ir pasukite svirtelę, esančią ant kairiojo lanksto. 74 www.electrolux.com 90° 6. Uždarykite orkaitės dureles iki pirmos atida‐ rymo padėties (pusė durelių eigos). Tada patraukite į priekį ir išimkite dureles iš jų liz‐ do. 7. Padėkite dureles ant minkštu audiniu už‐ tiesto stabilaus paviršiaus. 8. Atlaisvinkite fiksavimo mechanizmą ir išt‐ raukite stiklo plokštes. 9. Pasukite du fiksatorius 90° kampu ir ištrau‐ kite juos iš lizdų. LIETUVIŲ 75 10. Atsargiai po vieną pakelkite (1-as veiks‐ mas) ir išimkite (2-as veiksmas) stiklo plokštes. Pradėkite nuo viršutinės plokštės. 11. Nuvalykite stiklo plokštes vandeniu ir muilu. Atsargiai nusausinkite stiklo plokštes. 1 2 Durelių ir stiklo plokštės įdėjimas Baigę valyti, įstatykite orkaitės dureles ir stiklo plokštes. Atlikite veiksmus atvirkščia eilės tvarka. Atkreipkite dėmesį, kad stiklo plokštes sudėtu‐ mėte teisinga tvarka. Antroji plokštė turi dekora‐ tyvinį rėmą. Ekrano spaudinio zona privalo būti nukreipta į vidinę durelių pusę. Žiūrėkite, kad įdė‐ jus stiklo plokštės rėmo paviršius padengtose vietose nebūtų šiurkštus liesti. Įsitikinkite, kad tinkamai į vietą įdedate vidurinę stiklo plokštę (žr. paveikslėlį). 13. KĄ DARYTI, JEIGU... ĮSPĖJIMAS Žr. saugos skyrius. Problema Galima priežastis Pataisymas Prietaisas nekaista. Prietaisas yra išjungtas. Įjunkite prietaisą. Prietaisas nekaista. Nenustatytas laikrodis. Nustatykite paros laiką. Prietaisas nekaista. Nenustatyti būtini nustatymai. Įsitikinkite, ar nustatymai yra tin‐ kami. Prietaisas nekaista. Įjungta apsaugos nuo vaikų už‐ rakto funkcija. Žr. skyrių „Užrakto nuo vaikų iš‐ jungimas“. Prietaisas nekaista. Suveikė saugiklis. Patikrinkite, ar veikimas sutriko dėl perdegusio saugiklio. Jeigu saugiklis pakartotinai suveikia, kreipkitės į įgaliotąjį elektriką. Prietaise yra vandens. Vandens bakelyje pripilta per daug vandens. Išjunkite prietaisą ir sugerkite vandenį iš prietaiso šluoste arba kempine. Neveikia kepimo garuo‐ Vandens bakelyje nėra vandens. se funkcija. Pripildykite vandens bakelį. 76 www.electrolux.com Problema Galima priežastis Pataisymas Neveikia kepimo garuo‐ Kalkių nuosėdos užkimšo angą. se funkcija. Patikrinkite vandens įvado angą. Pašalinkite kalkių nuosėdas. Vandens bakeliui ištuš‐ tinti reikia daugiau nei trijų minučių arba van‐ duo teka iš garų įvado angos. Patikrinkite vandens bakelį. Žr. skyrių „Vandens bakelio valy‐ mas“. Prietaise yra kalkių nuosėdų. Ant maisto produktų ir Pernelyg ilgam palikote patiekalą Baigę gaminti, nepalikite patie‐ prietaiso viduje kaupiasi prietaise. kalų prietaise ilgiau nei 15–20 garai ir kondensatas. minučių. Lemputė nešviečia. Lemputė perdegusi. Pakeiskite lemputę. Ekrane rodoma „De‐ mo“. Prietaisas nekais‐ ta. Neveikia ventiliato‐ rius. Veikia bandomasis režimas. 1. 2. 3. Jeigu patys negalite rasti problemos sprendimo, kreipkitės į prekybos atstovą arba techninės prie‐ žiūros centrą. Duomenys, kuriuos būtina pateikti techninės priežiūros centrui, nurodyti techninių duomenų Išjunkite prietaisą. Palieskite ir palaikykite , kol prietaisas įsijungs ir išsi‐ jungs. Vienu metu palieskite ir pa‐ ir , kol pasi‐ laikykite girs garso signalas ir ekrane užges „d“. lentelėje. Duomenų lentelę rasite prietaiso viduje, ant priekinio rėmo. Rekomenduojame duomenis užsirašyti čia: Modelis (MOD.) ......................................... Gaminio numeris (PNC) ......................................... Serijos numeris (S. N.) ......................................... 14. TECHNINIAI DUOMENYS Įtampa 230 V Dažnis 50 Hz 15. ĮRENGIMAS ĮSPĖJIMAS Žr. saugos skyrius. LIETUVIŲ 77 15.1 Įrengimas balduose 548 558 A 20 B 573 589 594 5 15.2 Elektros įrengimas ĮSPĖJIMAS Elektrą prijungti privalo tik kvalifikuotas elektrikas. Gamintojas nėra atsakingas, jeigu jūs nesiimate skyriuje „Saugos informacija“ nurodytų saugos priemonių. 590 min. 550 20 min. 560 Prietaisas pristatomas su maitinimo laidu ir kištu‐ ku. 15.3 Kabelis Tinkami montuoti ar pakeisti kabeliai: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F. Kabelio skerspjūvis priklauso nuo bendrosios ga‐ lios (žr. duomenų plokštelę); žr. lentelę: Bendra galia 600 min. 550 20 min. 560 Kabelio skerspjūvis iki 1 380 W 3 x 0,75 mm² iki 2 300 W 3 x 1 mm² iki 3 680 W 3 x 1,5 mm² Židinio laidas (žalias / geltonas laidas) turi būti 2 cm ilgesnis nei fazinis ir nulinis laidai (mėlynas ir rudas laidai). 16. APLINKOSAUGA Atiduokite perdirbti medžiagas, pažymėtas šiuo ženklu . Išmeskite pakuotę į atitinkamą atliekų surinkimo konteinerį, kad ji būtų perdirbta. Padėkite saugoti aplinką bei žmonių sveikatą ir surinkti bei perdirbti elektros ir elektronikos prietaisų atliekas. Neišmeskite šiuo ženklu pažymėtų prietaisų kartu su kitomis buitinėmis atliekomis. Atiduokite šį gaminį į vietos atliekų surinkimo punktą arba susisiekite su vietnos savivaldybe dėl papildomos informacijos. 78 www.electrolux.com LIETUVIŲ 79 397270122-G-162013 www.electrolux.com/shop
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project