advertisement
▼
Scroll to page 2
of 40
BCE556350B BCE556350M USER MANUAL CS Návod k použití Trouba 2 www.aeg.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE............................................................................2 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ................................................................................. 4 3. POPIS SPOTŘEBIČE........................................................................................... 7 4. OVLÁDACÍ PANEL............................................................................................... 8 5. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM................................................................................... 8 6. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ...............................................................................................9 7. FUNKCE HODIN.................................................................................................11 8. POUŽITÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ.................................................................................13 9. DOPLŇKOVÉ FUNKCE...................................................................................... 16 10. TIPY A RADY....................................................................................................17 11. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA.........................................................................................32 12. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD................................................................................ 35 13. ENERGETICKÁ ÚČINNOST.............................................................................37 PRO DOKONALÉ VÝSLEDKY Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně sloužil mnoho let, vyrobili jsme jej s pomocí inovativních technologií, které usnadňují život, a vybavili jsme jej funkcemi, které u obyčejných spotřebičů nenajdete. Stačí věnovat pár minut čtení a zjistíte, jak z něho získat co nejvíce. Navštivte naše stránky ohledně: Rady ohledně používání, brožury, poradce při potížích, servisních informací: www.aeg.com/webselfservice Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis: www.registeraeg.com Nákupu příslušenství, spotřebního materiálu a originálních náhradních dílů pro váš spotřebič: www.aeg.com/shop PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS Doporučujeme používat originální náhradní díly. Při kontaktu se servisním střediskem se ujistěte, že máte k dispozici následující údaje: Model, výrobní číslo (PNC), sériové číslo. Tyto informace jsou uvedeny na typovém štítku. Upozornění / Důležité bezpečnostní informace Všeobecné informace a rady Poznámky k ochraně životního prostředí Zmĕny vyhrazeny. 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nenese ČESKY 3 odpovědnost za žádný úraz ani škodu v důsledku nesprávné instalace nebo použití. Návod k použití vždy uchovávejte na bezpečném a přístupném místě pro jeho budoucí použití. 1.1 Bezpečnost dětí a postižených osob • • • • • • • • Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných zkušeností a znalostí, pouze pokud tak činí pod dozorem nebo vedením, které zohledňuje bezpečný provoz spotřebiče, a pokud rozumí rizikům spojeným s provozem spotřebiče. Děti ve věku tří až osmi let a osoby s rozsáhlým a komplexním postižením bez stálého dozoru držte z dosahu spotřebiče. Děti mladší tří let bez stálého dozoru držte z dosahu spotřebiče. Nenechte děti hrát si se spotřebičem. Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí a řádně je zlikvidujte. Je-li spotřebič v provozu nebo pokud chladne, nedovolte dětem a domácím zvířatům, aby se k němu přibližovaly. Přístupné části jsou horké. Pokud je spotřebič vybaven dětskou bezpečnostní pojistkou, doporučuje se ji aktivovat. Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly provádět děti bez dozoru. 1.2 Všeobecné bezpečnostní informace • • • • Tento spotřebič smí instalovat a výměnu kabelu provádět jen kvalifikovaná osoba. VAROVÁNÍ: Spotřebič a jeho dostupné části se mohou během používání zahřát na vysokou teplotu. Nedotýkejte se topných článků. Při vkládání či vyjímání příslušenství či nádobí vždy používejte kuchyňské chňapky. Před údržbou vždy spotřebič odpojte od napájení. 4 www.aeg.com • • • • • • Před výměnou žárovky se nejprve přesvědčte, že je spotřebič vypnutý, abyste předešli riziku úrazu elektrickým proudem. K čištění spotřebiče nepoužívejte čisticí zařízení na páru. Nepoužívejte drsné čisticí prostředky nebo ostré kovové škrabky k čištění skleněných dvířek, mohly by poškrábat povrch, což by mohlo následně vést k rozbití skla. Jestliže je poškozený napájecí kabel, smí ho vyměnit pouze výrobce, autorizované servisní středisko nebo osoba s podobnou příslušnou kvalifikací, jinak by mohlo dojít k úrazu. K odstranění drážek na rošty nejprve odtáhněte přední a poté zadní konec drážek na rošty od stěny trouby. Drážky roštů instalujte stejným postupem v opačném pořadí. Používejte pouze pečicí sondu doporučenou k tomuto spotřebiči. 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 2.1 Instalace 2.2 Připojení k elektrické síti VAROVÁNÍ! Tento spotřebič smí instalovat jen kvalifikovaná osoba. • • • • • • • • Odstraňte veškerý obalový materiál. Poškozený spotřebič neinstalujte ani nepoužívejte. Řiďte se pokyny k instalaci dodanými spolu s tímto spotřebičem. Při přemisťování spotřebiče buďte vždy opatrní, protože je těžký. Vždy používejte ochranné rukavice a uzavřenou obuv. Netahejte spotřebič za držadlo. Dodržujte minimální vzdálenosti od ostatních spotřebičů a nábytku. Spotřebič nainstalujte na bezpečném a vhodném místě, které splňuje požadavky pro instalaci. Spotřebič je vybaven elektrickým chladicím systémem. Musí být zapojen do napájecí sítě. VAROVÁNÍ! Hrozí nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem. • • • • • • Veškerá elektrická připojení by měla být provedena kvalifikovaným elektrikářem. Spotřebič musí být uzemněn. Zkontrolujte, zda údaje na typovém štítku souhlasí s parametry elektrické sítě. Vždy používejte správně instalovanou síťovou zásuvku s ochranou proti úrazu elektrickým proudem. Nepoužívejte rozbočovací zástrčky ani prodlužovací kabely. Dbejte na to, abyste nepoškodili napájecí kabel a síťovou zástrčku. Jestliže potřebujete vyměnit přívodní kabel, musí výměnu provést námi autorizované servisní středisko. ČESKY • • • • • • • • Síťové kabely se nesmí dotýkat nebo se nacházet v blízkosti dvířek spotřebiče, obzvláště, jsou-li dvířka horká. Ochrana před úrazem elektrickým proudem u živých či izolovaných částí musí být připevněna tak, aby nešla odstranit bez použití nástrojů. Síťovou zástrčku zapojte do síťové zásuvky až na konci instalace spotřebiče. Po instalaci musí zůstat síťová zástrčka nadále dostupná. Pokud je síťová zásuvka uvolněná, nezapojujte do ni síťovou zástrčku. Neodpojujte spotřebič ze zásuvky tahem za kabel. Vždy tahejte za zástrčku. Používejte pouze správná izolační zařízení: ochranné vypínače vedení, pojistky (pojistky šroubového typu se musí odstranit z držáku), ochranné zemnicí jističe a stykače. Je nutné instalovat vhodný vypínač nebo izolační zařízení k řádnému odpojení všech napájecích vodičů spotřebiče. Toto izolační zařízení musí mít mezeru mezi kontakty alespoň 3 mm širokou. Tento spotřebič je v souladu se směrnicemi EHS. 2.3 Použití spotřebiče VAROVÁNÍ! Hrozí nebezpečí zranění, popálení, úrazu elektrickým proudem či výbuchu. • • • • • • • • Tento spotřebič je určen pouze k domácímu použití. Neměňte technické parametry tohoto spotřebiče. Ujistěte se, že nejsou ventilační otvory zakryté. Zapnutý spotřebič nenechávejte bez dozoru. Spotřebič po každém použití vypněte. Pokud je spotřebič v provozu, buďte při otevírání jeho dvířek opatrní. Může dojít k uvolnění horkého vzduchu. Nepracujte se spotřebičem, když máte vlhké ruce nebo když je v kontaktu s vodou. Dvířka spotřebiče nikdy neotvírejte násilím. • • • • 5 Nepoužívejte spotřebič jako pracovní nebo odkládací plochu. Dvířka spotřebiče otevírejte opatrně. Používáte-li při přípravě jídla přísady obsahující alkohol, může vzniknout směs vzduchu s alkoholem. Při otvírání dvířek nesmí být v blízkosti spotřebiče jiskry ani otevřený oheň. Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na spotřebič neumísťujte hořlavé předměty nebo předměty obsahující hořlavé látky. VAROVÁNÍ! Hrozí nebezpečí poškození spotřebiče. • • • • • • Jak zabránit poškození nebo změně barvy smaltovaného povrchu: – Nepokládejte nádobí či jiné předměty přímo na dno spotřebiče. – Na dno vnitřku spotřebiče nepokládejte hliníkovou fólii. – Nenalévejte vodu přímo do horkého spotřebiče. – Po dokončení pečení nenechávejte vlhká jídla ve spotřebiči. – Při vkládání nebo vyjímání příslušenství buďte opatrní. Barevné změny na smaltovaném povrchu nebo nerezové oceli nemají vliv na výkon spotřebiče. Při pečení vlhkých koláčů používejte hluboký plech. Ovocné šťávy mohou zanechat trvalé skvrny. Tento spotřebič je určen výhradně pro přípravu jídel. Nesmí být používán k jiným účelům, například k vytápění místností. Vždy pečte se zavřenými dvířky trouby. Je-li spotřebič instalován za nábytkovým panelem (např. dvířky), dvířka nábytku nesmí být nikdy zavřená, když je spotřebič v provozu. Za zavřeným nábytkovým panelem může docházet k nárůstu horka a vlhka, což může následně poškodit spotřebič, byt nebo podlahu. Nezavírejte nábytkový panel, dokud spotřebič po použití zcela nevychladne. 6 www.aeg.com 2.4 Čištění a údržba VAROVÁNÍ! Hrozí nebezpečí poranění, požáru nebo poškození spotřebiče. • • • • • • • • Před čištěním nebo údržbou spotřebič vždy vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. Přesvědčte se, že spotřebič už vychladl. Mohlo by dojít k prasknutí skleněných panelů. Poškozené skleněné panely okamžitě vyměňte. Kontaktujte autorizované servisní středisko. Při snímání dvířek spotřebiče buďte opatrní. Dvířka jsou těžká! Spotřebič čistěte pravidelně, abyste zabránili poškození materiálu jeho povrchu. Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým hadrem. Používejte pouze neutrální mycí prostředky. Nepoužívejte žádné prostředky s drsnými částicemi, drátěnky, rozpouštědla nebo kovové předměty. Použijete-li sprej do trouby, řiďte se bezpečnostními pokyny uvedenými na jeho balení. Katalytický smalt (je-li součástí výbavy) nečistěte žádným druhem čisticího prostředku. 2.5 Vnitřní osvětlení VAROVÁNÍ! Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! • • • V tomto spotřebiči se používají speciální či halogenové žárovky pouze pro použití v domácích spotřebičích. Nepoužívejte je pro osvětlení domácnosti. Před výměnou žárovky spotřebič odpojte od napájení. Používejte pouze žárovky se stejnými vlastnostmi . 2.6 Obsluha • • Pro opravu spotřebiče se obraťte na autorizované servisní středisko. Používejte výhradně originální náhradní díly. 2.7 Likvidace VAROVÁNÍ! Hrozí nebezpečí úrazu či udušení. • • • Odpojte spotřebič od elektrické sítě. Odřízněte síťový kabel v blízkosti spotřebiče a zlikvidujte jej. Odstraňte dveřní západku, abyste zabránili uvěznění dětí a domácích zvířat ve spotřebiči. ČESKY 7 3. POPIS SPOTŘEBIČE 3.1 Celkový pohled 1 14 2 3 4 5 6 7 5 4 3 2 1 3.2 Příslušenství 8 9 10 11 12 13 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Ovládací panel Ovladač pečicích funkcí Kontrolka / symbol napájení Displej Ovladač (teploty) Ukazatel / symbol teploty S párou Zásuvka pečicí sondy Topný článek Osvětlení Ventilátor Drážky na rošty, vyjímatelné Vlis vnitřku trouby Polohy polic Hluboký pekáč / plech Tvarovaný rošt Pro nádoby na pečení, dortové a koláčové formy, pečeně. K pečení moučných jídel a masa, nebo k zachycování tuku. Pečicí sonda Plech na pečení K měření teploty uvnitř pokrmu. Na koláče a sušenky. 8 www.aeg.com Pro rošty a plechy na pečení. Teleskopické výsuvy 4. OVLÁDACÍ PANEL 4.1 Tlačítka Senzorové tlačítko / tlačít‐ Funkce ko Popis MINUTKA Slouží k nastavení funkce MINUTKY. Podržením tlačítka déle než tři sekundy zapnete či vypnete osvětlení trouby. HODINY Slouží k nastavení funkce hodin. TEPLOTA Slouží ke kontrole teploty trouby nebo te‐ ploty pečicí sondy (je-li součástí výbavy). Použijte pouze v případě, že je spuštěná pečicí funkce. PLUS STEAM K zapnutí funkce Pravý horký vzduch PLUS. 4.2 Displej A G F E B D C A. Časovač / teplota B. Ukazatel zahřívání a zbytkového tepla C. Pečicí sonda (pouze u vybraných modelů) D. Zámek dvířek (pouze u vybraných modelů) E. Hodiny / minuty F. Režim Demo (pouze u vybraných modelů) G. Funkce hodin 5. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o bezpečnosti. Nastavení Denního času viz kapitola „Funkce hodin“. 5.1 První čištění Z trouby odstraňte veškeré příslušenství a vyjímatelné drážky na rošty. ČESKY Viz část „Čištění a údržba“. Příslušenství a vyjímatelné drážky vložte zpět do jejich původní polohy. Před prvním použitím troubu i příslušenství vyčistěte. 6. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o bezpečnosti. Funkce trou‐ by 6.1 Zasunovací ovladače Chcete-li spotřebič použít, stiskněte ovladač. Ovladač se vysune. 6.2 Pečicí funkce Funkce trou‐ by Použití Trouba je vypnutá. Poloha Vypnu‐ to Ke zkrácení doby rozehřátí. Rychlé Zahřátí K pečení jídel na třech úrovních současně a k sušení potravin. Nastavte teplotu trouby o 20 - 40 °C nižší než při Pravý Horký použití funkce Horní/ Vzduch / Pra‐ spodní ohřev. K dodání vlhkosti během vý horký vzduch PLUS přípravy. K získání správ‐ né barvy a křupavé kůrky při pečení. K zajištění vě‐ tší šťavnatosti při ohřevu. K pečení pizzy. K inten‐ zivnějšímu opečení do‐ Příprava Pizzy zlatova a dosažení křupavého spodku. 9 Horní/spodní ohřev (Horní/ Spodní Ohřev) Použití K pečení moučných jídel a masa na jedné úrovni trouby. K pečení koláčů s křupavým spodkem a Spodní Ohřev zavařování potravin. K rozmrazování potravin (zeleniny a ovoce). Doba Rozmrazování rozmrazování závisí na množství a velikosti zmražených potravin. 10 www.aeg.com Funkce trou‐ by Vlhký horko‐ vzduch Použití Tato funkce slouží k úspoře energie při peče‐ ní. Pokyny k přípravě viz kapitola „Tipy a rady“, Vlhký horkovzduch. Dvířka trouby by měla být během pečení zavřená, aby nedošlo k přerušení funkce a aby trouba fun‐ govala co nejúsporněji. Při použití této funkce se teplota ve vnitřku trouby může lišit od nastavené teploty. Je využito zbyt‐ kové teplo.Může dojít ke snížení tepelného výko‐ nu. Obecná doporučení ohledně úspory energie viz kapitola „Energetická účinnost“, Úspora ener‐ gie.Tato funkce byla pou‐ žita ke splnění energetic‐ ké třídy dle normy EN 60350-1. Pokud používá‐ te tuto funkci, osvětlení se automaticky vypne po 30 sekundách. 6.3 Nastavení pečicí funkce 1. Otočením ovladačem pečicích funkcí zvolíte pečicí funkci. 2. Otočením ovladače zvolte teplotu. Kontrolka se rozsvítí, když je trouba v provozu. 3. Jestliže chcete troubu vypnout, otočte ovladači do polohy vypnuto. 6.4 Nastavení funkce:Pravý horký vzduch PLUS Tato funkce umožňuje zlepšení vlhkosti během přípravy jídla. VAROVÁNÍ! Hrozí nebezpečí poranění nebo poškození spotřebiče. Vlhkost může způsobit popálení: • • Když je funkce spuštěná, neotvírejte dvířka trouby. Po ukončení funkce otvírejte dvířka trouby opatrně. Viz část „Tipy a rady“. 1. Naplňte vlis vnitřku trouby vodou z kohoutku. Ke grilování plochých po‐ krmů a opékání chleba. Gril Turbo Gril K pečení větších kusů masa nebo drůbeže s kostmi na jedné úrovni. K zapékání a pečení dozla‐ tova. K čištění samočisticí ka‐ talytické vrstvy trouby. Katalýza Během některých funkcí trouby se může osvětlení při teplotě nižší než 60 °C automaticky vypnout. Maximální objem vlisu vnitřku trouby je 250 ml. Naplňte vlis vnitřku trouby vodou pouze tehdy, když je trouba chladná. POZOR! Neplňte vlis vnitřku trouby vodou během přípravy jídla nebo když je trouba horká. ČESKY 2. Vložte jídlo do trouby a zavřete dvířka trouby. 3. Nastavte funkci: . 4. Stiskněte tlačítko S párou . Tlačítko S párou funguje pouze s touto funkcí. Kontrolka se rozsvítí. 5. Otočte ovladačem a zvolte požadovanou teplotu. 6. Jestliže chcete troubu vypnout, stiskněte tlačítko S párou , otočte ovladači do polohy vypnuto. Kontrolka tlačítka S párou zhasne. 7. Odstraňte vodu z vlisu vnitřku trouby. VAROVÁNÍ! Před odstraněním vody z vlisu vnitřku trouby se ujistěte, že je trouba vychladlá. 11 Pokud je spuštěná funkce rychlého zahřátí, nevkládejte do spotřebiče žádné potraviny. 1. Otočením ovladače funkcí trouby nastavte funkci rychlého zahřátí. 2. Otočte ovladačem teploty na požadovanou teplotu. Když trouba dosáhne nastavené teploty, zazní zvukový signál. 3. Nastavte funkci trouby. 6.6 Ukazatel ohřevu Když je zapnuta funkce trouby, stavové se postupně čárky na displeji zobrazují podle toho, jak teplota v troubě stoupá, a přestávají se zobrazovat, když teplota klesá. 6.5 Rychlé Zahřátí Funkce rychlého zahřátí snižuje čas potřebný k rozehřátí trouby. 7. FUNKCE HODIN 7.1 Tabulka funkcí hodin Funkce hodin Použití Funkce hodin Použití DENNÍ ČAS TRVÁNÍ UKONČENÍ ODLOŽENÝ START Slouží ke zobrazení nebo změně denního času. Čas můžete změnit po‐ uze tehdy, když je trouba vypnutá. Slouží k nastavení délky provozu trouby. Použijte pouze v případě, že je nastavená pečicí funkce. MINUTKA Slouží k nastavení odpo‐ čítávání času. Tato funk‐ ce nemá žádný vliv na provoz trouby. Funkci MI‐ NUTKA můžete zapnout kdykoliv; i u vypnuté trou‐ by. 7.2 Nastavení a změna času Po prvním připojení k síťovému napájení vyčkejte, dokud se na displeji nezobrazí Slouží k nastavení, kdy se trouba vypne. Použijte pouze v případě, že je nastavená pečicí funkce. 1. Nastavte hodiny otočením ovladače teploty. Spojení funkce TRVÁNÍ a UKONČENÍ. 2. Potvrďte stisknutím minuty. a „12:00“. "12“ bliká. a nastavte a nastavená Na displeji se zobrazí hodina. "00“ bliká. 3. Nastavte aktuální minuty otočením ovladače teploty. 12 www.aeg.com 4. Stisknutím nastavení potvrďte nebo se nastavený denní čas uloží po pěti sekundách automaticky. Na displeji se zobrazí nový čas. Ke změně denního času opakovaně stiskněte , dokud na displeji nezačne blikat ukazatel denního času . 7.3 Nastavení funkce TRVÁNÍ 1. Nastavte pečicí funkci. 2. Opakovaně stiskněte , dokud . nezačne blikat 3. Nastavte minuty otočením ovladače teploty a volbu potvrďte stisknutím tlačítka . Nastavte hodiny otočením ovladače teploty a volbu potvrďte stisknutím tlačítka . Po uplynutí nastaveného doby Trvání zní dvě minuty signál. Na displeji bliká a nastavení času. Trouba se vypne automaticky. 4. Signál vypnete otevřením dvířek trouby nebo stisknutím jakéhokoliv tlačítka. 5. Otočte ovladače do polohy vypnuto. 7.4 Nastavení funkce UKONČENÍ 1. Nastavte pečicí funkci. 2. Opakovaně stiskněte , dokud nezačne blikat . 3. Nastavte hodiny otočením ovladače teploty a volbu potvrďte stisknutím tlačítka . Nastavte minuty otočením ovladače teploty a volbu potvrďte stisknutím tlačítka . Po nastavené době Ukončení zní dvě a minuty signál. Na displeji bliká nastavení času. Trouba se vypne automaticky. 4. Signál vypnete otevřením dvířek trouby nebo stisknutím jakéhokoliv tlačítka. 5. Otočte ovladače do polohy vypnuto. 7.5 Nastavení funkce ODLOŽENÉHO STARTU 1. Nastavte pečicí funkci. 2. Opakovaně stiskněte , dokud nezačne blikat . 3. Nastavte minuty doby TRVÁNÍ otočením ovladače teploty a volbu potvrďte stisknutím tlačítka . Nastavte hodiny doby TRVÁNÍ otočením ovladače teploty a volbu potvrďte stisknutím tlačítka . . Na displeji bliká 4. Nastavte hodiny doby UKONČENÍ otočením ovladače teploty a volbu potvrďte stisknutím tlačítka . Nastavte minuty doby UKONČENÍ otočením ovladače teploty a volbu potvrďte stisknutím tlačítka . Na displeji se zobrazuje a nastavená teplota. Trouba se automaticky zapne později, funguje po nastavenou dobu TRVÁNÍ a vypne se v nastavený čas UKONČENÍ. Po nastavené době UKONČENÍ zní dvě minuty signál. Na displeji bliká a nastavení času. Trouba se vypne. 5. Signál vypnete otevřením dvířek trouby nebo stisknutím jakéhokoliv tlačítka. 6. Otočte ovladače do polohy vypnuto. 7.6 Nastavení funkce MINUTKA Funkci minutky lze nastavit se zapnutou i vypnutou troubou. 1. Opakovaně stiskněte , dokud na displeji nezačne blikat a „00“. 2. Nastavte sekundy a poté minuty otočením ovladače teploty. Je-li nastavený čas delší než 60 . minut, na displeji začne blikat 3. Nastavte hodiny. 4. Funkce MINUTKA se po pěti sekundách spustí automaticky. Po uplynutí 90 % nastaveného času zazní signál. 5. Po uplynutí nastaveného času zní dvě minuty signál. "Na displeji bliká „00:00“ a . Chcete-li signál vypnout, stiskněte libovolné tlačítko. ČESKY 13 8. POUŽITÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o bezpečnosti. 8.1 Pečicí sonda Pečicí sonda měří teplotu uvnitř pokrmu. Jakmile teplota pokrmu dosáhne nastavené teploty, trouba se vypne. Je nutné nastavit dvě teploty: • • teplota trouby (minimálně 120 °C), teplota ve středu pokrmu. POZOR! Používejte pouze dodávanou pečicí sondu a originální náhradní díly. Pokyny k dosažení nejlepších výsledků: • Přísady by měly mít pokojovou teplotu. • Pečicí sondu nelze použít pro tekuté pokrmy. • Během pečení musí pečicí sonda zůstat zasunutá v pokrmu a její zástrčka v zásuvce. • Použijte doporučená nastavení teploty ve středu pokrmu. Viz kapitola „Tipy a rady“. Na displeji se zobrazí symbol pečicí sondy. Když pečicí sondu používáte poprvé, výchozí teplota středu masa je 60 °C. Při každém zasunutí pečicí sondy do zásuvky je zapotřebí znovu nastavit čas pečicí sondy. Nelze zvolit trvání ani ukončení. , můžete použít Zatímco bliká ovladač teploty ke změně výchozí teploty středu masa. Na displeji se zobrazí symbol pečicí sondy a výchozí teplota středu masa. Trouba vypočítá přibližnou dobu přípravy, která se může změnit. 4. Pomocí uložte novou teplotu středu masa nebo počkejte 10 sekund na automatické uložení nastavení. Nová výchozí teplota středu masa se zobrazí během příštího použití pečicí sondy. Když teplota středu pokrmu dosáhne nastavené teploty, začne výchozí teplota Druhy jídla: maso, drůbež a ryby 1. Nastavte funkci trouby a teplotu. 2. Zasuňte špičku pečicí sondy do středu masa nebo ryby, pokud možno do nejsilnější části. Ujistěte se, že alespoň 3/4 pečicí sondy jsou vsunuty do pokrmu. 3. Zapojte zástrčku pečicí sondy do zásuvky umístěné v předním rámu spotřebiče. středu pokrmu a blikat. Na dvě minuty zazní zvukový signál. 5. Chcete-li zvukový signál vypnout, stiskněte libovolné tlačítko. 6. Zástrčku pečicí sondy vytáhněte ze zásuvky a pokrm vyjměte ze spotřebiče. 14 www.aeg.com VAROVÁNÍ! Pečicí sonda může být velmi horká a hrozí nebezpečí popálenin. Při vytahování zástrčky pečicí sondy a vyjmutí sondy z pokrmu buďte opatrní. Druh jídla: dušené jídlo 1. Nastavte funkci trouby a teplotu. 2. Polovinu přísad vložte do zapékací mísy. 3. Zasuňte špičku pečicí sondy přesně do středu mísy.Během pečení musí pečicí sonda držet stabilně na jednom místě. Abyste toho dosáhli, použijte pevnou přísadu. Okraj zapékací mísy použijte k podepření silikonové rukojeti pečicí sondy. Špička pečicí sondy by se neměla dotýkat dna zapékací mísy. Na displeji se zobrazí symbol pečicí sondy. uložte novou teplotu 6. Pomocí středu masa nebo počkejte 10 sekund na automatické uložení nastavení. Nová výchozí teplota středu masa se zobrazí během příštího použití pečicí sondy. Když teplota středu pokrmu dosáhne nastavené teploty, začne výchozí teplota středu pokrmu a blikat. Na dvě minuty zazní zvukový signál. 7. Chcete-li zvukový signál vypnout, stiskněte libovolné tlačítko. 8. Zástrčku pečicí sondy vytáhněte ze zásuvky a pokrm vyjměte ze spotřebiče. 4. Pečicí sondu zakryjte zbývajícími přísadami. 5. Zapojte zástrčku pečicí sondy do zásuvky umístěné v předním rámu spotřebiče. VAROVÁNÍ! Pečicí sonda může být velmi horká a hrozí nebezpečí popálenin. Při vytahování zástrčky pečicí sondy a vyjmutí sondy z pokrmu buďte opatrní. Změna teploty během přípravy jídla Teplotu lze změnit kdykoliv během přípravy jídla: : 1. Stiskněte • jednou - na displeji se zobrazí nastavená teplota středu masa, která se střídá s aktuální teplotou sondy ve středu masa každých 10 sekund. • dvakrát - na displeji se zobrazí aktuální teplota trouby, která se ČESKY 15 střídá s nastavenou teplotou trouby každých 10 sekund. • třikrát - na displeji se zobrazí nastavená teplota trouby. 2. Pomocí ovladače teploty změňte požadovanou teplotu. 8.2 Vložení příslušenství Tvarovaný rošt: Rošt zasuňte mezi vodicí lišty drážek roštů . Malé zářezy nahoře zajišťují vyšší bezpečnost. Tyto zářezy také fungují jako zařízení proti překlopení. Vysoký okraj kolem roštu slouží jako ochrana proti sklouznutí varných nádob z roštu. 8.3 Teleskopické výsuvy vložení příslušenství Plech na pečení/ Hluboký pekáč / plech: Plech na pečení /hluboký pekáč / plech zasuňte mezi drážky zvolené úrovně roštu. Teleskopické výsuvy usnadňují vkládání nebo vytahování roštů. POZOR! Teleskopické výsuvy nemyjte v myčce nádobí. Teleskopické výsuvy ničím nemažte. POZOR! Před tím, než zavřete dvířka trouby, se ujistěte, že jste teleskopické výsuvy zcela zasunuli do trouby. Tvarovaný rošt: Společně vložení tvarovaného roštu a plechu na pečení /hlubokého pekáče / plechu: Plech na pečení /hluboký pekáč / plech zasuňte mezi drážky zvolené úrovně roštu a tvarovaný rošt v drážkách nad nimi. Zasuňte tvarovaný rošt do teleskopických výsuvů tak, aby nožičky směřovaly dolů. Zvýšený okraj tvarovaného roštu funguje jako speciální zajištěním proti sklouznutí nádobí. 16 www.aeg.com Společně vložení tvarovaného roštu a hlubokého pekáče / plechu: Tvarovaný rošt a hluboký pekáč / plech vložte společně do teleskopických výsuvů. Hluboký pekáč / plech: Vložte hluboký pekáč / plech do teleskopických výsuvů. 9. DOPLŇKOVÉ FUNKCE 9.1 Použití funkce dětské bezpečnostní pojistky Jestliže je zapnutá funkce dětské bezpečnostní pojistky, troubu nelze náhodně zapnout. 1. Ovladač funkcí trouby musí být v poloze vypnuto. 2. Na dvě sekundy stiskněte a podržte a . současně Zazní zvukový signál. Na displeji se zobrazí SAFE . K vypnutí funkce dětské bezpečnostní pojistky zopakujte krok 2. 9.2 Použití funkce Blokování tlačítek Funkci blokování tlačítek můžete zapnout pouze tehdy, když je trouba v provozu. Když je funkce blokování tlačítek zapnutá, nastavení teploty a času nelze u probíhající funkce trouby nedopatřením změnit. 1. Zvolte funkci trouby a proveďte požadované nastavení. 2. Na dvě sekundy stiskněte a podržte současně a . Zazní zvukový signál. Na displeji se na pět sekund zobrazí Loc. Když otočíte ovladačem teploty nebo stisknete jakékoliv tlačítko při zapnuté funkci blokování tlačítek, na displeji se zobrazí Loc. Když otočíte ovladačem funkcí trouby, trouba se vypne. Když troubu vypnete, zatímco je zapnutá funkce blokování tlačítek, tato funkce se automaticky přepne na funkci dětská bezpečnostní pojistka. Viz „Použití dětské bezpečnostní pojistky“. K vypnutí funkce blokování tlačítek zopakujte krok 2. ČESKY 9.3 Ukazatel zbytkového tepla Teplota (°C) Čas vypnutí (h) Když troubu vypnete, na displeji se 200 - 245 5.5 zobrazuje ukazatel zbytkového tepla , pokud je teplota v troubě vyšší než 40 °C.Otočením ovladačem teploty doleva či doprava můžete zkontrolovat teplotu trouby. 250 - maximum 1.5 Po automatickém vypnutí troubu opět zprovozníte pomocí kteréhokoli tlačítka. Automatické vypnutí nefunguje s funkcemi: pečicí sonda, Osvětlení, Trvání, Ukončení. 9.4 Automatické vypnutí Z bezpečnostních důvodů se trouba po určité době, kdy je spuštěna nějaká funkce a vy nezměníte teplotu v troubě, automaticky vypne. Teplota (°C) Čas vypnutí (h) 30 - 115 12.5 120 - 195 8.5 17 9.5 Chladicí ventilátor Když je trouba v provozu, chladicí ventilátor se automaticky zapne, aby udržoval povrch trouby chladný. Jestliže troubu vypnete, bude chladicí ventilátor pokračovat v chlazení až do úplného ochlazení trouby. 10. TIPY A RADY VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o bezpečnosti. Teploty a časy pečení v tabulkách jsou pouze orientační. Závisí na receptu, kvalitě a množství použitých přísad. 10.1 Doporučení k pečení Vaše trouba může péct jinak, než jak jste byli zvyklí u staré trouby. V tabulkách níže jsou uvedena standardní nastavení teploty, doby přípravy a polohy roštu. 10.3 Pravý horký vzduch PLUS Koláče / sladké pečivo / chléb Předehřejte prázdnou troubu po dobu pěti minut. Sklenice postavte na plech. Použijte druhou polohu roštu. Použijte 150 ml vody. Jídlo Teplo‐ Čas ta (°C) (min) Sušenky, čajové koláč‐ ky, croissanty 150 180 10 - 20 Italský chléb Focaccia 200 210 10 - 20 10.2 Vnitřní strana dvířek Pizza 230 10 - 20 Na vnitřní straně dvířek můžete najít: Bagety/kaiserky 200 20 - 25 • • Chléb 180 35 - 40 Jestliže nemůžete najít nastavení pro konkrétní recept, snažte se vybrat podobný. čísla poloh roštů. informace o funkcích trouby, doporučené poloze roštů a teplotách pro jídla. Švestkový koláč, jableč‐ 160 ný koláč, skořicové rolky 180 pečené v koláčové for‐ mě 30 - 60 18 www.aeg.com Mražená hotová jídla Předehřejte prázdnou troubu po dobu 10 minut. Použijte druhou polohu roštu. Použijte 200 ml vody. Jídlo Te‐ plota (°C) Čas (min) Pizza 200 210 10 20 Croissanty 170 180 15 25 Lasagne 180 200 35 50 Jídlo Čas (min) Pizza 15 - 25 Rýže 15 - 25 Zelenina 15 - 25 Pečení masa Použijte skleněnou zapékací mísu. Použijte druhou polohu roštu. Použijte 200 ml vody. Jídlo Teplota (°C) Čas (min) Hovězí pečeně 200 50 - 60 Ohřev jídla Použijte druhou polohu roštu. Kuře 210 60 - 80 Použijte 100 ml vody. Vepřová pečeně 180 65 - 80 Nastavte teplotu 110 °C. 10.4 Pečení moučných jídel Jídlo Čas (min) Bagety/kaiserky 10 - 20 Chléb 15 - 25 Italský chléb Focaccia 15 - 25 Maso 15 - 25 Těstoviny 15 - 25 • • • • Použijte vždy nejprve nižší teplotu. Pokud pečete koláče na několika polohách roštů, můžete dobu pečení prodloužit o 10–15 minut. Různě vysoké moučníky a pečivo mohou zhnědnout nerovnoměrně. Jeli zhnědnutí nerovnoměrné, není nutné měnit nastavení teploty. Rozdíly se během pečení vyrovnají. Plechy v troubě se mohou během pečení zkroutit. Po ochlazení se opět vyrovnají. 10.5 Tipy k pečení moučných jídel Výsledek pečení Možná příčina Řešení Spodek koláče je příliš světlý. Nesprávná poloha roštu. Vložte koláč na nižší rošt. ČESKY Výsledek pečení Možná příčina Koláč klesl a je mazla‐ vý, nepropečený či ne‐ rovnoměrný. Teplota trouby je příliš vyso‐ Při příštím pečení nastavte o ně‐ ká. co nižší teplotu trouby. Příliš krátká doba pečení. 19 Řešení Prodlužte dobu pečení. Dobu pe‐ čení nelze zkrátit zvýšením teplo‐ ty. Ve směsi je příliš mnoho te‐ Použijte méně tekutiny. Dodržujte kutin. dobu tření těsta, zejména použí‐ váte-li kuchyňského robota. Koláč je příliš suchý. Koláč hnědne nerovno‐ měrně. Teplota trouby je příliš ní‐ zká. Při příštím pečení nastavte vyšší teplotu trouby. Příliš dlouhá doba pečení. Při příštím pečení nastavte kratší dobu pečení. Teplota trouby je příliš vyso‐ Nastavte nižší teplotu pečení a ká a doba pečení je příliš prodlužte dobu pečení. krátká. Směs je nerovnoměrně roz‐ Směs rovnoměrně rozložte na ložena. plech na pečení. Koláč není při dané dél‐ ce pečení hotový. Teplota trouby je příliš ní‐ zká. Při příštím pečení nastavte trochu vyšší teplotu trouby. 10.6 Pečení na jedné úrovni: Pečení ve formě Jídlo Funkce Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštu Kulatý koláč / Brioška Pravý Horký Vzduch 150 - 160 50 - 70 1 Linecký koláč / ovocné koláče Pravý Horký Vzduch 140 - 160 70 - 90 1 Dortový korpus - Pravý Horký křehké těsto Vzduch 170 - 1801) 10 - 25 2 Dortový korpus - Pravý Horký piškotové těsto Vzduch 150 - 170 20 - 25 2 Tvarohový koláč Horní/Spodní Ohřev 170 - 190 60 - 90 1 1) Předehřejte troubu. 20 www.aeg.com Koláče / sladké pečivo / chléb na plechu na pečení Jídlo Funkce Teplota (°C) Čas (min) Poloha ro‐ štu Kynutá pletýnka / Věnec Horní/Spodní Ohřev 170 - 190 30 - 40 3 Vánoční štola Horní/Spodní Ohřev 160 - 1801) 50 - 70 2 Chléb (žitný chléb): 1. První část procesu peče‐ ní. 2. Druhá část procesu peče‐ ní. Horní/Spodní Ohřev 1. 2301) 2. 160 180 1. 20 2. 30 60 1 Zákusky z listového těsta s krémem / banánky Horní/Spodní Ohřev 190 - 2101) 20 - 35 3 Roláda Horní/Spodní Ohřev 180 - 2001) 10 - 20 3 Drobenkový koláč (suchý) Pravý Horký Vzduch 150 - 160 20 - 40 3 Máslový mandlový koláč / cu‐ krové koláčky Horní/Spodní Ohřev 190 - 2101) 20 - 30 3 Ovocné koláče (kynuté těsto / Pravý Horký Vzduch 150 35 - 55 3 Horní/Spodní Ohřev 170 35 - 55 3 piškotové těsto)2) Ovocné koláče z křehkého tě‐ sta Pravý Horký Vzduch 160 - 170 40 - 80 3 Kynutý koláč s jemnou náplní (např. tvaroh, smetana, pu‐ dink) Horní/Spodní Ohřev 160 - 1801) 40 - 80 3 piškotové těsto)2) Ovocné koláče (kynuté těsto / 1) Předehřejte troubu. 2) Použijte hluboký pekáč / plech. Sušenky Jídlo Funkce Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštu Sušenky z křehkého těsta Pravý Horký Vzduch 150 - 160 10 - 20 3 Sušenky z pi‐ škotového těsta Pravý Horký Vzduch 150 - 160 15 - 20 3 Sněhové pusin‐ ky Pravý Horký Vzduch 80 - 100 120 - 150 3 ČESKY Jídlo Funkce Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštu Makronky Pravý Horký Vzduch 100 - 120 30 - 50 3 Sušenky z kynu‐ Pravý Horký tého těsta Vzduch 150 - 160 20 - 40 3 Malé listové pe‐ čivo Pravý Horký Vzduch 170 - 1801) 20 - 30 3 Pečivo Pravý Horký Vzduch 1601) 10 - 25 3 Pečivo Horní/Spodní Ohřev 190 - 2101) 10 - 25 3 Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštu Zapečené těsto‐ Horní/Dolní viny ohřev 180 - 200 45 - 60 1 Lasagne Horní/Dolní ohřev 180 - 200 25 - 40 1 Zapékaná zele‐ Turbo gril 160 - 170 15 - 30 1 Bagety zapeče‐ Pravý horký né s roztaveným vzduch sýrem 160 - 170 15 - 30 1 Sladké nákypy Horní/Dolní ohřev 180 - 200 40 - 60 1 Rybí nákypy Horní/Dolní ohřev 180 - 200 30 - 60 1 Plněná zelenina Pravý horký vzduch 160 - 170 30 - 60 1 1) Předehřejte troubu. 10.7 Nákypy a zapékaná jídla Jídlo Funkce nina1) 1) Předehřejte troubu. 10.8 Vlhký horkovzduch Nejlepších výsledků dosáhnete, budete-li se řídit doporučenou dobou pečení v tabulce níže. 21 22 www.aeg.com Jídlo Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštu Zapečené těstoviny 200 - 220 45 - 55 3 Zapečené brambory 180 - 200 70 - 85 3 Moussaka 170 - 190 70 - 95 3 Lasagne 180 - 200 75 - 90 3 Zapečené Cannelloni 180 - 200 70 - 85 3 Chlebový pudink 190 - 200 55 - 70 3 Rýžový pudink 170 - 190 45 - 60 3 Jablečný koláč z piškotového těsta (kulatá koláčová forma) 160 - 170 70 - 80 3 Bílý chléb 190 - 200 55 - 70 3 10.9 Pečení na více úrovních Použijte funkci:Pravý Horký Vzduch. Koláče / sladké pečivo / chléb na plechu na pečení Jídlo Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštu Dvě polohy Tři polohy Zákusky z listo‐ 160 - 1801) vého těsta s kré‐ mem / banánky 25 - 45 1/4 - Koláč s droben‐ kou, suchý 30 - 45 1/4 - 150 - 160 1) Předehřejte troubu. Sušenky / malé koláčky / sladké pečivo / slané pečivo Jídlo Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštu Dvě polohy Tři polohy Sušenky z křehkého těsta 150 - 160 20 - 40 1/4 1/3/5 Sušenky z pi‐ škotového těsta 160 - 170 25 - 40 1/4 - Čajové pečivo z 80 - 100 vaječného bílku, sněhové pusin‐ ky 130 - 170 1/4 - Makronky 40 - 80 1/4 - 100 - 120 ČESKY Jídlo Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštu Dvě polohy Tři polohy Sušenky z kynu‐ 160 - 170 tého těsta 30 - 60 1/4 - Malé listové pe‐ čivo 170 - 1801) 30 - 50 1/4 - Pečivo 180 20 - 30 1/4 - 1) Předehřejte troubu. 10.10 Příprava Pizzy Jídlo Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštu Pizza (tenká) 200 - 2301)2) 15 - 20 2 Pizza (s velkou ná‐ plní) 180 - 200 20 - 30 2 Koláče 180 - 200 40 - 55 1 Špenátový koláč 160 - 180 45 - 60 1 Slaný Lotrinský Ko‐ láč 170 - 190 45 - 55 1 Švýcarský koláč 170 - 190 45 - 55 1 Tvarohový koláč 140 - 160 60 - 90 1 Koláč s jablečnou vr‐ 150 - 170 stvou 50 - 60 1 Zeleninový koláč 160 - 180 50 - 60 1 Nekvašený chléb 230 - 2501) 10 - 20 2 Listové těsto s náplní 160 - 1801) 45 - 55 2 Flammekuchen (al‐ saské jídlo podobné pizze) 230 - 2501) 12 - 20 2 Pirohy (ruské pirohy s náplní) 180 - 2001) 15 - 25 2 1) Předehřejte troubu. 2) Použijte hluboký pekáč / plech. 10.11 Pečení masa Používejte žáruvzdorné nádoby. Velké pečeně pečte přímo na plechu nebo na tvarovaném roštu nad tímto plechem. 23 24 www.aeg.com Na plech nalijte trochu vody, zabráníte tím připečení vystřikující masové šťávy nebo tuku. Maso, které má mít kůrčičku, lze péci v pekáči bez pokličky. Pečeni otočte za 1/2 - 2/3 doby pečení. • • • libové maso pečte v pekáči s poklicí nebo použijte sáček na pečení masa. maso a ryby pečte ve větších kusech (minimálně 1 kg). velké kusy pečeně nebo drůbeže několikrát v průběhu pečení potřete vlastní šťávou. K uchování šťavnatějšího masa: 10.12 Tabulka pro pečení masa Hovězí Jídlo Množství Funkce Teplota (°C) Čas (min) Poloha ro‐ štu Dušené maso 1 - 1,5 kg Horní/Spod‐ ní Ohřev 230 120 - 150 1 Hovězí pečeně nebo filet: ne‐ propečený na cm tloušťky Turbo Gril 190 - 2001) 5-6 1 Hovězí pečeně nebo filet: středně prope‐ čené na cm tloušťky Turbo Gril 180 - 1901) 6-8 1 Hovězí pečeně na cm nebo filet: dobře tloušťky propečené Turbo Gril 170 - 1801) 8 - 10 1 Funkce Teplota (°C) Čas (min) Poloha ro‐ štu Plec / Krkovice / 1 - 1,5 Kýta v celku Turbo Gril 160 - 180 90 - 120 1 Kotlety / Žebír‐ ka 1 - 1,5 Turbo Gril 170 - 180 60 - 90 1 Sekaná 0,75 - 1 Turbo Gril 160 - 170 50 - 60 1 Vepřové koleno (předvařené) 0,75 - 1 Turbo Gril 150 - 170 90 - 120 1 1) Předehřejte troubu. Vepřové Jídlo Množství (kg) Telecí Jídlo Množství (kg) Funkce Teplota (°C) Čas (min) Poloha ro‐ štu Telecí peče‐ ně 1 Turbo Gril 160 - 180 90 - 120 1 ČESKY Jídlo Množství (kg) Telecí koleno 1,5 - 2 Funkce Teplota (°C) Čas (min) Poloha ro‐ štu Turbo Gril 160 - 180 120 - 150 1 Jehněčí Jídlo Množství (kg) Funkce Teplota (°C) Čas (min) Poloha ro‐ štu Jehněčí ký‐ ta / Jehněčí pečeně 1 - 1,5 Turbo Gril 150 - 170 100 - 120 1 Jehněčí hřbet 1 - 1,5 Turbo Gril 160 - 180 40 - 60 1 Funkce Teplota (°C) Čas (min) Poloha ro‐ štu Zvěřina Jídlo Množství (kg) Zaječí hřbet / až 1 kýta Horní/Spodní 2301) Ohřev 30 - 40 1 Hřbet z vyso‐ 1,5 - 2 ké zvěře Horní/Spodní 210 - 220 Ohřev 35 - 40 1 Kýta z vyso‐ ké zvěře Horní/Spodní 180 - 200 Ohřev 60 - 90 1 1,5 - 2 1) Předehřejte troubu. Drůbež Jídlo Množství (kg) Funkce Teplota (°C) Čas (min) Poloha ro‐ štu Kusy drůbe‐ že 0,2 - 0,25 g každý Turbo Gril 200 - 220 30 - 50 1 Půlka kuřete 0,4 - 0,5 g každá Turbo Gril 190 - 210 35 - 50 1 Kuře, brojler 1 - 1,5 Turbo Gril 190 - 210 50 - 70 1 Kachna 1,5 - 2 Turbo Gril 180 - 200 80 - 100 1 Husa 3,5 - 5 Turbo Gril 160 - 180 120 - 180 1 Krůta 2,5 - 3,5 Turbo Gril 160 - 180 120 - 150 1 Krůta 4-6 Turbo Gril 140 - 160 150 - 240 1 Jídlo Množství (kg) Funkce Teplota (°C) Čas (min) Poloha ro‐ štu Celá ryba 1 - 1,5 Horní/Spodní 210 - 220 Ohřev 40 - 60 1 Ryby (dušené) 25 26 www.aeg.com 10.13 Gril • • • • • Vždy grilujte při maximální nastavené teplotě. Rošt zasuňte do polohy uvedené v tabulce pro grilování. Do první polohy roštu vždy zasuňte plech na zachycení šťávy. Grilujte pouze ploché kousky masa nebo ryb. Prázdnou troubu vždy předehřejte po dobu pěti minut pomocí grilovací funkce. POZOR! Vždy grilujte se zavřenými dvířky trouby. Gril Jídlo Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštu 1. strana 2. strana Hovězí pečeně 210 - 230 30 - 40 30 - 40 2 Hovězí filety 230 20 - 30 20 - 30 3 Vepřové kotlety 210 - 230 30 - 40 30 - 40 2 Telecí kotlety 210 - 230 30 - 40 30 - 40 2 Jehněčí kotlety 210 - 230 25 - 35 20 - 25 3 Celá ryba, 500 1 000 g 210 - 230 15 - 30 15 - 30 3/4 10.14 Mražené Potraviny Použijte funkci Pravý horký vzduch. Jídlo Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštu Mražená pizza 200 - 220 15 - 25 2 Americká mražená pizza 190 - 210 20 - 25 2 Chlazená pizza 210 - 230 13 - 25 2 Mražená pizza snack 180 - 200 15 - 30 2 Hranolky, tenké 200 - 220 20 - 30 3 Hranolky, silné 200 - 220 25 - 35 3 Amer. Brambory, Krokety 220 - 230 20 - 35 3 Opečená Bramboro‐ vá Kaše 210 - 230 20 - 30 3 Lasagne / Cannello‐ ni, čerstvé 170 - 190 35 - 45 2 ČESKY Jídlo Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštu Mražené lasagne/ cannelloni 160 - 180 40 - 60 2 Sýr pečený v troubě 170 - 190 20 - 30 3 Kuřecí Křídla 190 - 210 20 - 30 2 10.15 Rozmrazování • • • • Odstraňte obal z potravin a potraviny poté položte na talíř. Používejte první úroveň roštu zdola. Nezakrývejte potraviny mísou či talířem, poněvadž by to mohlo prodloužit dobu rozmrazování. 27 Připravujete-li velké porce jídla, na dno vnitřku trouby položte obrácený prázdný talíř. Jídlo vložte do hlubokého talíře nebo nádoby a položte je na obrácený talíř. V případě potřeby vyjměte drážky na rošty. Jídlo Množství (kg) Doba roz‐ mrazování (min) Další čas Poznámky rozmrazová‐ ní (min) Kuře 1 100 - 140 20 - 30 Kuře položte na obrácený podšá‐ lek na velký talíř. V polovině doby obraťte. Maso 1 100 - 140 20 - 30 V polovině doby obraťte. Pstruh 0,15 25 - 35 10 - 15 - Jahody 0,3 30 - 40 10 - 20 - Máslo 0,25 30 - 40 10 - 15 - Smetana 2 x 0,2 80 - 100 10 - 15 Smetanu našlehejte, když je stále ještě místy lehce zmražená. Zdobený dort 1,4 60 60 - 10.16 Zavařování - Spodní ohřev • • • • Pro zavařování používejte pouze zavařovací sklenice, které jsou na trhu dostupné ve stejné velikosti. Sklenice se šroubovacím uzávěrem nebo bajonetovým uzávěrem nejsou vhodné. Pro tuto funkci používejte první polohu roštu odspodu. Na plech na pečení nedávejte více než šest litrových zavařovacích sklenic. • • • • Sklenice naplňte rovnoměrně a uzavřete je. Sklenice se nesmí navzájem dotýkat. Do plechu na pečení nalijte 1/2 litru vody, aby v troubě bylo dostatečné vlhko. Jakmile začne tekutina v prvních sklenicích perlit (u litrových sklenic asi za 35–60 minut), troubu vypněte nebo snižte teplotu na 100 °C (viz tabulka). 28 www.aeg.com Měkké ovoce Jídlo Teplota (°C) Doba zavařování do začátku perlení (min) Další vaření při 100 °C (min) Jahody / Borůvky / Maliny / Zralý an‐ grešt 160 - 170 35 - 45 - Jídlo Teplota (°C) Doba zavařování do začátku perlení (min) Další vaření při 100 °C (min) Hrušky / Kdoule / Švestky 160 - 170 35 - 45 10 - 15 Jídlo Teplota (°C) Doba zavařování do začátku perlení (min) Další vaření při 100 °C (min) Mrkev1) 160 - 170 50 - 60 5 - 10 Okurky 160 - 170 50 - 60 - Smíšená nakládaná zelenina 160 - 170 50 - 60 5 - 10 Kedlubny / Hrášek / Chřest 160 - 170 50 - 60 15 - 20 Peckoviny Zelenina 1) Po vypnutí spotřebiče nechte stát v troubě. 10.17 Sušení - Pravý Horký Vzduch Používejte plechy vyložené papírem odolným proti mastnotě nebo papírem na pečení. Lepších výsledků dosáhnete, když troubu v polovině doby sušení zastavíte, otevřete dvířka a necháte ji na jednu noc vychladnout před dokončením sušení. Zelenina Pro jeden plech použijte třetí polohu roštu. Pro dva plechy použijte první a třetí polohu roštu. Jídlo Teplota (°C) Čas (hod) Fazole 60 - 70 6-8 Papriky 60 - 70 5-6 Zelenina do polévky 60 - 70 5-6 Houby 50 - 60 6-8 ČESKY Jídlo Teplota (°C) Čas (hod) Byliny 40 - 50 2-3 29 Ovoce Jídlo Teplota (°C) Čas (hod) Poloha roštu Jedna poloha Dvě polohy Švestky 60 - 70 8 - 10 3 1/4 Meruňky 60 - 70 8 - 10 3 1/4 Jablečné plátky 60 - 70 6-8 3 1/4 Hrušky 60 - 70 6-9 3 1/4 10.18 Tabulka Pečicí sonda Hovězí Teplota středu pokrmu (°C) Nepropečený Středně Pro‐ pečené Dobře propečené Hovězí pečeně 45 60 70 Hovězí svíčková 45 60 70 Hovězí Teplota středu pokrmu (°C) Méně Středně Prope‐ Více čené Sekaná 80 83 Vepřové Teplota středu pokrmu (°C) 86 Méně Středně Prope‐ čené Více Šunka, Pečeně 80 84 88 Kotleta (hřbet), Uzená vepřová kýta, Uzená kýta, pošírovaná 75 78 82 Telecí Teplota středu pokrmu (°C) Méně Středně Prope‐ Více čené Telecí pečeně 75 80 85 Telecí koleno 85 88 90 30 www.aeg.com Skopové / jehněčí Teplota středu pokrmu (°C) Méně Středně Prope‐ čené Více Skopová kýta 80 85 88 Skopový hřbet 75 80 85 Jehněčí kýta, Jehněčí pečeně, 65 70 75 Zvěřina Teplota středu pokrmu (°C) Méně Středně Prope‐ čené Více Zaječí hřbet, Hřbet z vysoké zvěře 65 70 75 Zaječí kýta, Celý zajíc, Kýta z vysoké zvěře 70 75 80 Drůbež Teplota středu pokrmu (°C) Méně Středně Prope‐ Více čené Kuře (celé / půlka / prsa) 80 83 86 Kachna (celá / půlka), Krůta (celá / prsa) 75 80 85 Kachna (prsa) 60 65 70 Ryba (losos, pstruh, candát) Ryba (celá / velká / dušená), Ryba (celá / velká / pečená) Dušená jídla - Předvařená zele‐ nina Dušená cuketa, Dušená brokolice, Dušený fenykl Teplota středu pokrmu (°C) Méně Středně Prope‐ čené Více 60 64 68 Teplota středu pokrmu (°C) Méně Středně Prope‐ čené Více 85 88 91 ČESKY Dušená jídla - Slaná 31 Teplota středu pokrmu (°C) Méně Středně Prope‐ čené Více Cannelloni, Lasagne, Zapečené těstoviny 85 88 91 Dušená jídla - Sladká Teplota středu pokrmu (°C) Méně Středně Prope‐ Více čené Dušené jídlo s bílým chlebem, s ovocem / bez ovoce, Dušené jídlo s rýžovou kaší, s ovo‐ 80 cem / bez ovoce, Dušené jídlo se sladkými nudlemi 85 90 10.19 Informace pro zkušebny Testy podle normy EN 60350-1:2013 a IEC 60350-1:2011. Pečení na jedné úrovni. Pečení ve formě Jídlo Funkce Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštu Piškotová buchta bez tuku Pravý Horký Vzduch 140 - 150 35 - 50 2 Piškotová buchta bez tuku Horní/Spodní Ohřev 160 35 - 50 2 Jablečný koláč (2 for‐ my, Ø 20 cm, polože‐ né úhlopříčně) Pravý Horký Vzduch 160 60 - 90 2 Jablečný koláč (2 for‐ my, Ø 20 cm, polože‐ né úhlopříčně) Horní/Spodní Ohřev 180 70 - 90 1 Pečení na jedné úrovni. Sušenky Použijte třetí polohu roštu. Jídlo Funkce Teplota (°C) Čas (min) Máslové sušenky / Prouž‐ ky těsta Pravý Horký Vzduch 140 25 - 40 Máslové sušenky / Prouž‐ ky těsta Horní/Spodní Ohřev 1601) 20 - 30 32 www.aeg.com Jídlo Funkce Teplota (°C) Čas (min) Malé koláčky (20 kousků na plech) Pravý Horký Vzduch 1501) 20 - 35 Malé koláčky (20 kousků na plech) Horní/Spodní Ohřev 1701) 20 - 30 1) Předehřejte troubu. Pečení na více úrovních. Sušenky Jídlo Funkce Máslové sušenky / Proužky těsta Pravý Horký Vzduch Malé koláčky (20 kou‐ Pravý Horký sků na plech) Vzduch Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštu Dvě polo‐ hy Tři polo‐ hy 140 25 - 45 1/4 1/3/ 5 1501) 23 - 40 1/4 - 1) Předehřejte troubu. Gril Předehřejte prázdnou troubu po dobu 5 minut. Gril s maximálním nastavením teploty. Jídlo Funkce Čas (min) Poloha roštu Topinky Gril 1-3 5 Hovězí steak Gril 24 - 301) 4 1) V polovině doby obraťte. 11. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o bezpečnosti. 11.1 Poznámky k čištění Přední stranu trouby otřete měkkým hadříkem namočeným v roztoku teplé vody a slabého mycího prostředku. K čištění kovových ploch používejte speciální čisticí prostředek. Vnitřek trouby čistěte po každém použití. Hromadění mastnoty či zbytků jídel může způsobit požár. Riziko je vyšší u grilovacího pekáče. Vyčistěte všechno příslušenství po každém použití a nechte jej vysušit. Použijte měkký hadr a vlažnou vodu s mycím prostředkem. Nečistěte příslušenství v myčce nádobí. Odolné nečistoty odstraňte pomocí speciálního prostředku k čištění trouby. Na katalytickou vrstvu nenanášejte prostředek na čištění trouby. Máte-li nepřilnavé příslušenství, nečistěte je agresivními čisticími prostředky, ostrými předměty, ani je nemyjte v myčce nádobí. Mohlo by dojít k poškození nepřilnavého povrchu. Po každém použití setřete z vnitřku trouby vlhkost. ČESKY 11.2 Čištění vlisu vnitřku trouby Tímto čisticím postupem se odstraní zbytkový vodní kámen z vlisu vnitřku trouby po přípravě jídel pomocí páry. Ohledně funkce: Pravý horký vzduch PLUS doporučujeme provádět čisticí postup alespoň každých 5 - 10 programů přípravy jídel. 1. Do vlisu na dně vnitřku trouby nalijte 250 ml bílého octa. Použijte maximálně 6% ocet bez jakýchkoliv přísad. 2. Nechte ocet rozpustit zbytkový vodní kámen při pokojové teplotě po dobu 30 minut. 3. Vnitřek trouby umyjte vlažnou vodou a měkkým hadrem. 11.3 Vyjmutí drážek na rošty Chcete-li troubu vyčistit, odstraňte drážky na rošty. POZOR! Při odstraňování drážek na rošty buďte opatrní. 1. Odtáhněte přední část drážek na rošty od stěny trouby. Zarážky na teleskopických výsuvech musí směřovat dopředu. 11.4 Katalytické čištění Vnitřek trouby s katalytickým povlakem má samočisticí schopnost. Absorbuje tuky. Než zapnete katalytické čištění: • • • vyjměte všechno příslušenství a vyjímatelné drážky. očistěte dno trouby teplou vodou a jemným mycím prostředkem. vnitřní sklo dvířek trouby umyjte teplou vodou a měkkým hadrem. 1. Nastavte funkci . Délku katalytického čištění nelze změnit. Spuštění čištění můžete odložit pomocí funkce: UKONČENÍ. Na konci čištění zazní zvukový signál. 2. Chcete-li signál vypnout, stiskněte libovolné tlačítko. 3. Vypněte troubu. Čištění před jeho dokončením zastavíte otočením ovladače pečicích funkcí do polohy vypnuto. 4. Jakmile trouba vychladne, vyčistěte její vnitřek pomocí vlhkého měkkého hadříku. Skvrny nebo změna zbarvení katalytické vrstvy nemá na katalytické čištění vliv. 11.5 Připomínka čištění 2. Odtáhněte zadní konec drážek na rošty od stěny trouby a vytáhněte je ven. 1 Jako připomínka potřebného katalytického čištění bliká na displeji po každém zapnutí a vypnutí trouby na 10 sekund CATA. Připomínka čištění přestane blikat: • • po ukončení funkce katalýzy. pokud současně stisknete tlačítka a 2 Vyjmuté příslušenství instalujte stejným postupem v opačném pořadí. 33 . 11.6 Odstranění a instalace dvířek Dvířka a vnitřní skleněné panely lze za účelem čištění demontovat. Počet 34 www.aeg.com jednotlivých skleněných panelů se liší dle modelu. VAROVÁNÍ! Dvířka jsou těžká. 1. Otevřete plně dvířka. 2. Stiskněte upínací páčky (A) na obou dveřních závěsech až na doraz. A A 3. Přivřete dvířka trouby do první polohy otevření (přibližně do úhlu 70°). 4. Oběma rukama podržte dvířka na obou stranách a vytáhněte je směrem šikmo vzhůru od trouby. 5. Dvířka položte vnější stranou dolů na měkkou látku na rovné podložce. 6. Uchopte okrajovou lištu (B) na horní straně dvířek na obou stranách a zatlačením směrem dovnitř uvolněte svorku těsnění. 2 9. Skleněný panel omyjte vodou s mycím prostředkem. Skleněný panel pečlivě osušte. Po dokončení čištění proveďte výše uvedený postup v opačném pořadí. Nejprve nainstalujte menší a potom větší panel a dvířka. Jedno z ramen závěsu (běžně to pravé) se pohybuje volně. Ujistěte se, že obě ramena závěsu jsou ve stejné poloze (přibližně pod úhlem 70°). VAROVÁNÍ! Ujistěte se, že jsou skleněné panely vloženy do správné polohy, jinak by se mohl povrch dvířek přehřívat. 11.7 Výměna žárovky VAROVÁNÍ! Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Žárovka může být horká. 1. Vypněte troubu. Vyčkejte, dokud trouba nevychladne. 2. Odpojte troubu od elektrické sítě. 3. Na dno vnitřku trouby položte utěrku. Horní žárovka 1. Skleněným krytem otočte a sejměte jej. B 1 7. Vytáhněte okrajovou lištu dopředu a odstraňte ji. 8. Uchopte skleněné panely jeden po druhém na jejich horní straně a vytáhněte je z drážek směrem nahoru. 2. Skleněný kryt vyčistěte. 3. Žárovku vyměňte za vhodnou žárovku odolnou proti teplotě 300 °C. 4. Nasaďte skleněný kryt. ČESKY 35 12. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o bezpečnosti. 12.1 Co dělat, když... Problém Možná příčina Řešení Troubu nelze zapnout ani používat. Trouba není zapojená do elektrické sítě nebo je připojená nesprávně. Zkontrolujte, zda je trouba správně zapojená do elek‐ trické sítě (viz schéma zapo‐ jení, je-li k dispozici). Trouba nehřeje. Trouba je vypnutá. Zapněte troubu. Trouba nehřeje. Hodiny nejsou nastavené. Nastavte hodiny. Trouba nehřeje. Nejsou provedena nutná na‐ Zkontrolujte, zda jsou nasta‐ stavení. vení správná. Trouba nehřeje. Je zapnutá funkce Automa‐ tické vypnutí. Viz „Automatické vypnutí“. Trouba nehřeje. Dětská bezpečnostní pojist‐ ka je zapnutá. Viz „Použití dětské bezpeč‐ nostní pojistky“. Trouba nehřeje. Je spálená pojistka. Zkontrolujte, zda příčinou závady není pojistka. Pokud se pojistka spaluje opakova‐ ně, obraťte se na autorizova‐ ného elektrikáře. Osvětlení nefunguje. Vadná žárovka. Vyměňte žárovku. Pečicí sonda nefunguje. Zástrčka pečicí sondy není správně zasunuta do zásuv‐ ky. Zástrčku pečicí sondy za‐ suňte co nejhlouběji do zá‐ suvky. Dokončení jídel trvá příliš dlouho nebo se jídla připraví příliš rychle. Teplota je příliš vysoká nebo Nastavte teplotu podle nízká. potřeby. Řiďte se pokyny v návodu k použití. Na jídle a uvnitř trouby se usazuje pára a kondenzát. Nechali jste jídlo v troubě příliš dlouho. Na displeji se zobrazí „C2“. Chcete spustit funkci kataly‐ Odpojte zástrčku pečicí son‐ tického čištění nebo rozmra‐ dy ze zásuvky. zování, ale neodpojili jste zá‐ strčku pečicí sondy ze zá‐ suvky. Po dokončení přípravy nene‐ chávejte jídla v troubě déle než 15 - 20 minut. 36 www.aeg.com Problém Možná příčina Na displeji se zobrazuje chy‐ Jedná se o závadu na elek‐ bový kód, který není uvede‐ troinstalaci. ný v tabulce. Řešení • • Pečení pomocí funkce Pravý Nezapnuli jste funkci Pravý horký vzduch PLUS nevede horký vzduch PLUS.. k dobrému výsledku.. Troubu vypněte a znovu zapněte prostřednictvím domovní pojistky nebo ochranného spínače v pojistkové skříňce. Pokud se chybový kód na displeji zobrazí znovu, kontaktujte oddělení péče o zákazníky. Viz „Zapnutí funkce: Pravý horký vzduch PLUS“. Pečení pomocí funkce Pravý Funkci Pravý horký vzduch Viz „Zapnutí funkce: Pravý horký vzduch PLUS nevede PLUS jste nezapnuli správně horký vzduch PLUS“. k dobrému výsledku. pomocí tlačítka S párou. Pečení pomocí funkce Pravý Vlis vnitřku trouby jste nena‐ horký vzduch PLUS nevede plnili vodou. k dobrému výsledku. Viz „Zapnutí funkce: Pravý horký vzduch PLUS“. Chcete zapnout funkci Pravý Probíhá funkce Pravý horký horký vzduch, ale svítí kon‐ vzduch PLUS. trolka tlačítka S párou. Funkci Pravý horký vzduch PLUS vypnete stisknutím tla‐ čítka S párou . Chcete zapnout čisticí funk‐ Je stisknuto tlačítko S párou. Stiskněte tlačítko S párou ci, ale na displeji se zobrazu‐ znovu. je "C4". Voda ve vlisu vnitřku trouby se nevaří. Teplota je příliš nízká. Nastavte teplotu na alespoň 110 °C. Viz kapitola „Tipy a rady“. Z vlisu vnitřku trouby vytéká voda. Ve vlisu vnitřku trouby je příliš mnoho vody. Vypněte troubu a ujistěte se, že je spotřebič již chladný. Vodu vytřete houbou nebo hadříkem. Do vlisu vnitřku trouby přilijte správné množ‐ ství vody. Řiďte se specific‐ kým postupem. ČESKY Problém Možná příčina Řešení Spotřebič je zapnutý, ale nehřeje. Ventilátor nefungu‐ je. Na displeji se zobrazí "Demo". Je zapnutý režim demo. 1. Vypněte troubu. 2. Současně stiskněte a 37 podržte . 3. První číslice a ukazatel Demo začnou blikat na displeji. 4. Zadejte kód 2468 otoče‐ ním ovladače teploty do‐ prava nebo doleva a po‐ tvrďte stisknutím . 5. Začne blikat následující číslice. 6. Režim Demo se vypne, když potvrdíte poslední číslici a kód je správný. 12.2 Servisní údaje se nachází na předním rámu vnitřní části trouby. Nesundávejte typový štítek z vnitřní části trouby. Pokud problém nemůžete vyřešit sami, obraťte se na svého prodejce nebo autorizované servisní středisko. Potřebné údaje pro servisní středisko najdete na typovém štítku. Typový štítek Doporučujeme, abyste si údaje napsali zde: Model (MOD.) ......................................... Výrobní číslo (PNC) ......................................... Sériové číslo (SN) ......................................... 13. ENERGETICKÁ ÚČINNOST 13.1 Produktový list a informace dle směrnice komise EU 65-66/2014 Název dodavatele AEG Označení modelu BC3003001M BC3303001M Index energetické účinnosti 81.2 Třída energetické účinnosti A+ Spotřeba energie se standardním zatížením, kon‐ venční režim 1.09 kWh/cyklus 38 www.aeg.com Spotřeba energie se standardním zatížením, intenziv‐ 0.69 kWh/cyklus ní horkovzdušný režim Počet pečicích prostorů 1 Tepelný zdroj Elektrická energie Objem 71 l Typ trouby Vestavná trouba Hmotnost EN 60350-1 - Elektrické spotřebiče na vaření pro domácnost - část 1: Sporáky, trouby, parní trouby a grily - Metody měření funkce. 13.2 Úspora energie Trouba je vybavena funkcemi, které vám pomohou ušetřit energii při každodenním vaření. Všeobecné rady Při provozu spotřebiče se přesvědčte, že jsou dvířka trouby řádně zavřená. Během přípravy jídla neotvírejte dvířka příliš často. Těsnění dvířek udržujte čisté a kontrolujte, zda je řádně uchyceno ve své poloze. Pro účinnější úsporu energie používejte kovové nádobí. Je-li to možné, nepředehřívejte troubu, než do ní vložíte jídlo. Je-li doba pečení delší než 30 minut, snižte teplotu trouby na minimum 3 - 10 minut před koncem pečení (v závislosti na době pečení). Pečení nadále zajistí zbytkové teplo uvnitř trouby. Zbytkové teplo můžete využít k ohřevu jiného jídla. BC3003001M 34.0 kg BC3303001M 34.0 kg Horkovzdušné pečení Je-li to možné, pro úsporu energie používejte funkce s ventilátorem. Zbytkové teplo Je-li v rámci některých funkcí trouby spuštěn program s volbou času Trvání nebo Ukončení a doba pečení je delší než 30 minut, u některých funkcí trouby se topné články automaticky vypnou dříve. Ventilátor a osvětlení nadále pracují. Uchování teploty jídla Chcete-li využít zbytkové teplo k uchování teploty pokrmu, zvolte nejnižší možné nastavení teploty. Na displeji se zobrazí ukazatel zbytkového tepla nebo zbytková teplota. Pečení s vypnutým osvětlením Vypněte při pečení osvětlení. Zapněte ho pouze tehdy, když ho skutečně potřebujete. Vlhký horkovzduch Tato funkce slouží k úspoře energie při pečení. Pokud používáte tuto funkci, osvětlení se automaticky vypne po 30 sekundách. Osvětlení můžete znovu zapnout, ale omezíte tím předpokládanou úsporu energie. Když připravujete několik jídel najednou, snažte se, aby prodlevy při pečení byly co nejkratší. 14. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Recyklujte materiály označené symbolem . Obaly vyhoďte do příslušných odpadních kontejnerů k recyklaci. Pomáhejte chránit životní ČESKY prostředí a lidské zdraví a recyklovat elektrické a elektronické spotřebiče určené k likvidaci. Spotřebiče označené příslušným symbolem nelikvidujte * spolu s domovním odpadem. Spotřebič odevzdejte v místním sběrném dvoře nebo kontaktujte místní úřad. 39 867352271-A-342018 www.aeg.com/shop
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement