Electrolux EW2408F Panduan pengguna


Add to my manuals
26 Pages

advertisement

Electrolux EW2408F Panduan pengguna | Manualzz
132992511_ID.qxd
22/06/05
11.17
Page 1
132992511_ID.qxd
22/06/05
11.17
Page 2
Pelanggan yang terhormat,
Bacalah petunjuk penggunaan ini dengan saksama
dan terutama perhatikan keterangan mengenai
keselamatan yang tercantum di beberapa halaman
pertama. Kami sarankan Anda menyimpan buklet
petunjuk ini untuk digunakan dan disampaikan ke
pemilik berikutnya kelak.
Kerusakan akibat pengangkutan
Setelah membuka kemasan, periksalah apakah
mesin tidak rusak. Jika ragu-ragu, jangan
menggunakan mesin, namun hubungi Pusat Servis
setempat.
Simbol-simbol yang terdapat pada beberapa paragraf buklet ini memiliki arti berikut:
Segitiga peringatan dan/atau kata kunci (Peringatan!, Awas!) menekankan informasi yang khususnya
penting bagi keselamatan Anda atau agar mesin berfungsi dengan benar.
Informasi yang ditandai simbol ini berisi petunjuk tambahan dan saran praktis mengenai penggunaan
mesin.
Saran-saran dan informasi mengenai penggunaan mesin secara ekonomis dan ekologis ditandai
dengan simbol ini.
Kontribusi kami terhadap perlindungan
lingkungan: kami menggunakan kertas daur-ulang.
2
132992511_ID.qxd
22/06/05
11.17
Page 3
Peringatan
5
Pembuangan
45
Saran bagi perlindungan
lingkungan
5
Spesifikasi teknis
6
Pemasangan
7
Membongkar kemasan
7
Menempatkan mesin
7
Saluran air masuk
7
Pembuangan air
8
Sambungan listrik
8
Mesin cuci Anda yang baru
9
Deskripsi mesin
9
Lampu penunjuk pintu terkunci
9
Laci deterjen
9
Penggunaan
Panel kontrol
Tombol kontrol
10
10-13
14
Memilah cucian
14
Suhu
14
Sebelum memasukkan cucian
14
Beban maksimum
14
Berat cucian
14
Menghilangkan noda
14
Deterjen dan aditif
15
Urutan operasi
Program cuci
21
Penyekat pintu
21
Badan mesin
21
Laci deterjen
21
Filter pembuangan
21
Filter air masuk
22
Pengurasan darurat
22
Bahaya pembekuan
22
Ada yang tidak berfungsi? 2324
10
Petunjuk mencuci
Simbol kode cucian internasional
Perawatan
16
17-19
20
3
BAHASA
INDONESIA
Daftar Isi
132992511_ID.qxd
22/06/05
11.17
Page 4
Peringatan
Peringatan berikut diberikan demi keselamatan secara keseluruhan. Anda harus membacanya dengan
saksama sebelum memasang atau menggunakan mesin ini.
Pemasangan
• Biarkan pintu sedikit terbuka jika mesin sedang
tidak digunakan. Ini untuk memperpanjang usia
penyekat pintu dan mencegah bau tak sedap.
• Semua kemasan internal harus dikeluarkan
sebelum mesin ini digunakan. Kerusakan serius
dapat terjadi pada mesin atau perabotan sekitar
jika perangkat pelindung pengangkutan tidak
dilepaskan atau jika dilepaskan sebagian saja.
Lihat bagian yang sesuai dalam buku petunjuk.
• Selalu periksa apakah air sudah keluar semua
sebelum membuka pintu. Jika belum, keluarkan air
sesuai dengan petunjuk pada buku petunjuk.
• Setelah menggunakan mesin, selalu cabut steker
dan tutup keran air.
• Setiap pekerjaan kelistrikan yang diperlukan untuk
memasang mesin ini harus dilakukan oleh tukang
listrik yang kompeten.
Keselamatan umum
• Setiap pekerjaan saluran air yang diperlukan untuk
memasang mesin ini harus dilakukan oleh tukang
ledeng yang kompeten.
• Perbaikan mesin hanya boleh dilakukan oleh
petugas yang kompeten. Perbaikan oleh orang tak
berpengalaman dapat mengakibatkan kerusakan
serius. Hubungi Pusat Servis setempat.
• Setelah dipasang, periksa dan pastikan mesin
tidak menginjak kabel listriknya.
• Jangan sekali-kali menarik kabel listrik untuk
melepaskan steker dari stopkontak; melainkan
peganglah stekernya.
• Jika mesin diletakkan pada lantai berkarpet,
pastikan udara dapat mengalir bebas di antara
kaki mesin dan lantai.
• Selama program cuci dengan suhu tinggi, pintu
kaca dapat menjadi panas. Jangan menyentuh
pintu!
Penggunaan
• Mesin ini dirancang hanya untuk penggunaan
rumah tangga. Mesin ini tidak boleh digunakan
untuk tujuan lain.
• Cucilah hanya bahan yang dirancang untuk dicuci
dengan mesin. Patuhi selalu petunjuk pada label
pakaian.
• Jangan membebani mesin secara berlebihan. Ikuti
petunjuk pada buku petunjuk.
• Pastikan semua saku pakaian sudah kosong.
Benda seperti koin, peniti, bros dan sekrup dapat
mengakibatkan kerusakan berat.
• Jangan menggunakan mesin untuk mencuci
pakaian yang penuh dengan minyak tanah, spirtus
alkohol, trikloretilen, dll. Jika cairan semacam itu
digunakan untuk menghilangkan noda pada
pakaian, tunggulah sampai seluruh cairan
tersebut menguap sebelum memasukkan pakaian
ke dalam mesin.
• Masukkan cucian berukuran kecil seperti kaos
kaki, ikat pinggang, dll. ke dalam kantung kain atau
sarung bantal agar tidak terjepit di antara tabung
dan bak.
• Gunakan pelembut cucian sebanyak yang
disarankan saja. Jumlah yang berlebih dapat
merusak cucian.
4
22/06/05
11.17
Page 5
Untuk menonaktifkan alat ini supaya pintu bisa
ditutup kembali, putar tombol berlawanan arah
dengan jarum jam sampai alur tombol berada pada
posisi vertikal.
Keselamatan anak-anak
• Anak-anak sering kali tidak menyadari bahwa
perangkat listrik dapat sangat berbahaya. Ketika
mesin sedang bekerja, awasi anak-anak dengan
saksama dan jangan biarkan mereka bermain
dengan mesin.
• Komponen pengemas (misalnya lapisan plastik,
polistiren) dapat berbahaya bagi anak-anak bahaya tercekik karena kurang oksigen! Jauhkan
benda-benda tersebut dari jangkauan anak-anak.
• Simpanlah semua deterjen di tempat aman dan
jauh dari jangkauan anak-anak.
P1076
• Pastikan tidak ada anak-anak atau binatang
peliharaan yang masuk ke dalam tabung. Untuk
menghindari hal ini, mesin ini dilengkapi dengan alat
khusus. Untuk mengaktifkan alat ini, putar (tanpa
ditekan) tombol yang berada dalam pintu searah
dengan jarum jam sampai alur tombol berada pada
posisi mendatar. Jika perlu, gunakan koin.
• Jika mesin akan dibuang, potong kabel listrik dan
hancurkan steker beserta sisa kabelnya. Rusakkan
kunci pintu agar anak-anak tidak terperangkap di
dalam mesin ketika bermain.
Pembuangan
Simbol
pada produk ini atau kemasannya adalah
tanda, bahwa produk ini tidak boleh diperlakukan
sebagai limbah rumah tangga. Melainkan, produk ini
harus diserahkan ke tempat pengumpulan limbah
daur-ulang untuk perangkat listrik dan elektronik.
Dengan memastikan, bahwa produk ini dibuang
dengan cara yang benar, Anda akan membantu
mencegah timbulnya konsekuensi negatif terhadap
lingkungan dan kesehatan manusia, yang bisa
muncul jika limbah produk ini ditangani secara tidak
benar. Untuk informasi lebih terperinci mengenai
daur-ulang produk ini, hubungi kantor pemda
setempat, layanan pembuangan limbah rumah
tangga atau toko tempat membeli produk ini.
Bahan pengemas
Bahan yang ditandai dengan simbol
didaur-ulang.
dapat
>PE<=polietilen
>PS<=polistiren
>PP<=polipropilen
Berarti bahan tersebut dapat didaur-ulang dengan
cara membuangnya dengan benar ke wadah
pengumpulan limbah daur-ulang yang sesuai.
Mesin
Gunakan lokasi pembuangan yang diizinkan untuk
mesin lama Anda. Bantulah menjaga kebersihan
negara Anda!
Saran bagi perlindungan lingkungan
Untuk menghemat air, energi dan melindungi
lingkungan, ikutilah saran berikut:
• Dengan perlakuan pra-cuci yang memadai, noda
dan kotoran tertentu dapat dihilangkan;
selanjutnya cucian dapat dicuci dengan suhu yang
lebih rendah, sehingga menghemat energi.
• Cucian yang kotornya normal dapat dicuci tanpa
pra-cuci untuk menghemat deterjen, air dan waktu
(juga untuk melindungi lingkungan!).
• Takar jumlah deterjen sesuai dengan tingkat
kesadahan air, tingkat kekotoran cucian serta
jumlah cucian.
• Mesin akan bekerja lebih ekonomis jika diberi
beban penuh.
5
BAHASA
132992511_ID.qxd
132992511_ID.qxd
22/06/05
11.17
Page 6
Spesifikasi teknis
DIMENSI
Tinggi
Lebar
Kedalaman
85 cm
60 cm
62 cm
BEBAN MAKSIMUM
Katun
Sintetis
Bahan halus
Wol
6,5 kg
2,5 kg
2,5 kg
2.0 kg
KECEPATAN PEMERASAN
1400 rpm maks.
TEGANGAN/FREKUENSI DAYA LISTRIK
PEMAKAIAN DAYA LISTRIK TOTAL
UKURAN SEKRING MINIMUM
220-230 V/50 Hz
2200 W
10 A
TEKANAN AIR
0.05 MPa
0.8 MPa
Minimum
Maksimum
Mesin ini memenuhi Ketentuan EEC berikut:
73/23/EEC tanggal 19/02/73 mengenai tegangan rendah
89/336/EEC tanggal 03/05/89 mengenai kompatibilitas elektromagnetik.
6
132992511_ID.qxd
22/06/05
11.17
Page 7
Membuka kemasan
BAHASA
INDONESIA
Pemasangan
5
Semua kemasan dan baut pengiriman harus
dilepaskan sebelum mesin digunakan.
Simpanlah semua perangkat pengiriman agar dapat
digunakan lagi jika mesin akan dipindahkan.
1. Dengan kunci pas, buka dan lepaskan kedua
sekrup di bagian bawah. Tarik keluar kedua
pasak plastik.
A
4
P1204
P1205
7. Tegakkan mesin dan lepaskan sekrup belakang
yang masih tersisa. Keluarkan pasak yang
bersangkutan.
8. Sumbat semua lubang dengan sumbat yang
terdapat dalam amplop yang berisi buku petunjuk.
P0001
P1129
2. Baringkan mesin pada bagian belakangnya,
perhatikan agar selang jangan sampai tertekan.
Ini dapat dihindarkan dengan menyisipkan salah
satu perangkat pengemas sudut di antara mesin
dan lantai.
3. Lepaskan blok polistiren dari bagian bawah
mesin. Buka dan lepaskan keempat kaki mesin.
Keluarkan kedua kantung plastik.
P1128
P0002
Menempatkan mesin
Pasang mesin pada lantai yang datar dan keras.
Pastikan sirkulasi udara di sekitar mesin tidak
terhalang oleh karpet, permadani, dll. Periksa dan
pastikan mesin tidak menyentuh dinding atau
perangkat dapur lainnya.
Dengan hati-hati, datarkan posisi mesin dengan
memutar kaki mesin ke dalam atau ke luar. Jangan
sekali-kali menempatkan kardus, kayu atau
semacamnya di bawah mesin untuk
mengkompensasi ketidakrataan di lantai.
1
2
3
P1123
4. Dengan sangat hati-hati, keluarkan kantung
polietilen sebelah kiri, dengan menggesernya ke
arah kanan dan kemudian ke bawah.
5. Dengan sangat hati-hati, keluarkan kantung
polietilen sebelah kanan, dengan menggesernya
ke arah kiri dan kemudian ke bawah.
6. Ambil penutup alas yang dipasang ke dalam drum
mesin cuci Anda, sangkutkan pengaitnya seperti yang
ditunjukkan panah<<A>>, lalu dorong bagian atas
penutup untuk menutupnya rapat-rapat.
Penting!
Anda bisa mendapatkan rincian petunjuk selengkapnya
mengenai perakitan penutup bagian bawah di dalam
kantung yang berisi panduan yang sesuai.
P1051
Saluran air masuk
7
Sambungkan mesin ke keran air dingin dengan
menggunakan selang air masuk yang terdapat di
bagian belakang mesin. Gunakan keran yang ulirnya
berukuran 3/4”. Jangan menggunakan selang air
masuk yang sudah dipakai.
Ujung lain dari selang air masuk yang terhubung ke
mesin dapat diputar ke segala arah. Longgarkan
sambungannya, putar selang, kemudian kencangkan
kembali sambungan sambil memastikan tidak ada
kebocoran air.
132992511_ID.qxd
22/06/05
11.17
P1088
Page 8
P0021
P0023
Selang air masuk tidak boleh diperpanjang. Jika
selang terlalu pendek dan Anda tidak ingin
memindahkan keran air, Anda harus membeli selang
baru yang lebih panjang dan yang khusus dirancang
untuk penggunaan ini.
Sambungan listrik
Mesin ini dirancang untuk digunakan pada daya
listrik 220-230 V, fasa-tunggal, 50 Hz.
Periksa apakah daya listrik di rumah Anda cukup
untuk menjalankan mesin dengan beban maksimum
(2,2 kW), jangan lupa perhitungkan pula peralatan
listrik lain.
Hubungkan mesin ke stopkontak yang
dibumikan.
Pembuangan air
Ujung selang pembuangan dapat diletakkan dengan
tiga cara:
Dipasang pada sisi bak cuci dengan
menggunakan pemandu selang plastik yang
disertakan bersama mesin. Dalam hal ini,
pastikan ujungnya tidak dapat terlepas ketika mesin
sedang mengeluarkan air.
Ini dapat dilakukan dengan mengikat selang ke
keran air dengan tali atau menempelkannya ke
dinding.
Produsen mesin ini tidak bertanggung jawab
atas kerusakan atau cedera yang
diakibatkan kelalaian untuk mematuhi
aturan keselamatan di atas.
Jika kabel listrik mesin harus diganti,
penggantian ini harus dilakukan oleh Pusat
Servis setempat.
P0022
Pada cabang pipa pembuangan bak cuci.
Cabang ini harus berada di atas perangkap/saringan
kotoran sedemikian sehingga lekukan berada
sedikitnya 60 cm di atas lantai.
Langsung pada pipa pembuangan dengan
ketinggian tidak kurang dari 60 cm dan tidak lebih
dari 90 cm.
Ujung selang pembuangan harus selalu
berventilasi, yaitu diameter dalam pipa
pembuangan harus lebih besar dari diameter luar
selang pembuangan.
Selang pembuangan tidak boleh ditekuk. Letakkan
selang di lantai; hanya bagian di dekat titik
pembuangan saja yang harus dinaikkan.
8
132992511_ID.qxd
22/06/05
11.17
Page 9
Mesin cuci baru ini, yang dilengkapi dengan sistem Jet yang dipatenkan oleh Electrolux, memenuhi semua
kebutuhan modern akan kegiatan mencuci yang efektif dengan pemakaian air, energi dan deterjen yang rendah.
Penghematan lebih lanjut bisa diperoleh dengan mencuci dalam jumlah kecil, karena pemakaian air dan listrik
berbanding lurus dengan jumlah dan jenis cucian.
• Fasilitas untuk memilih suhu, kecepatan pemerasan dan semua pilihan yang tersedia pada mesin ini
memungkinkan Anda mencuci benar-benar “sesuai dengan kebutuhan.”
• Dengan pilihan DELAY START (PENUNDAAN PELAKSANAAN), Anda dapat menunda menjalankan
program sampai waktu tertentu, sehingga Anda dapat, misalnya, memanfaatkan tarif listrik ekonomis di
malam hari.
• Tampilan kemajuan program menunjukkan langkah-langkah program yang dipilih serta fase cuci yang
sedang dijalankan.
• Program HAND WASH (cuci dengan tangan) khusus dengan sistem baru pencucian halus akan
menangani pakaian wol Anda dengan sangat hati-hati.
• Alat kontrol keseimbangan memastikan mesin tetap stabil selama pemerasan.
Deskripsi mesin
1 Laci deterjen
1
2
2 Panel kontrol
3 Lampu penunjuk pintu terkunci
4 Filter pembuangan
ON/ OFF
1400
Cottons
Synthetics
Delicates
Wool
Hand Wash
rpm
Fabrics
90°
60°
40°
30°
1400
1200
900
700
cold
Temperature
Spin Speed
delay
prewash
wash
rinses
spin
drain
prewash
BIO
quick
start/ pause
skip/ reset
5 Kaki yang dapat disetel
3
Lampu penunjuk pintu terkunci
Lampu ini akan menyala terus selama program
sebagai penunjuk bahwa pintu terkunci.
Jika lampu ini padam, pintu dapat dibuka (lihat
halaman 19).
4
5
Laci deterjen
Prewash (Pra-cuci)
Main wash (Pencucian utama)
Fabric softener (Pelembut), starch (kanji)
C0063
9
BAHASA
Mesin cuci Anda yang baru
132992511_ID.qxd
22/06/05
11.17
Page 10
ENGLISH
Penggunaan
Panel kontrol
delay
ON/ OFF
1400
rpm
1 2
Cottons
Synthetics
Delicates
Wool
Hand Wash
Fabrics
3
90°
60°
40°
30°
1400
1200
900
700
cold
Temperature
4
prewash
wash
rinses
spin
drain
prewash
BIO
quick
start/ pause
Spin Speed
5
6
7
8
skip/ reset
9 10 1112
Jika posisi COLD dipilih, mesin akan mencuci dengan
air dingin. Untuk digunakan bagi cucian yang sangat
halus, seperi tirai.
1 Tombol ON/OFF
Tekan tombol ini untuk menyalakan mesin. Matikan
mesin dengan menekan tombol ON/OFF sekali lagi.
Penting!
Jika tombol TEMPERATURE (SUHU) dan SPIN
SPEED (KECEPATAN PEMERASAN) ditekan
bersamaan, sinyal suara di akhir siklus tidak akan
terdengar.
2 Lampu OPERASI
Lampu ini terhubung ke tombol ON/OFF. Lampu ini
menyala jika tombol ON/OFF ditekan, dan padam
jika tombol tersebut ditekan lagi.
5 Tombol SPIN SPEED
(KECEPATAN PEMERASAN)
3 Tombol FABRIC (BAHAN)
Tekan tombol ini berulang kali untuk mengubah
kecepatan pemerasan, jika Anda ingin cucian
diperas pada kecepatan yang berbeda dari yang
diusulkan oleh mesin. Lampu yang bersangkutan
akan menyala.
Tekan tombol ini berulang kali untuk memilih program
berdasarkan jenis cucian yang akan dicuci. Lampu
yang sesuai dengan program yang dipilih akan
menyala. Mesin akan memberi usulan suhu dan
secara otomatis memilih angka pemerasan
maksimum untuk program yang dipilih. Anda dapat
mengganti angka ini dengan menggunakan tombol 4
dan 5.
Kecepatan maksimumnya adalah:
• untuk katun: 1.400 rpm;
• untuk bahan sintetis, wol, dan bahan yang harus
dicuci dengan tangan: 900 rpm;
• untuk bahan halus: 700 rpm.
Hand wash (Cuci dengan tangan)
Program ini berfungsi menjalankan pencucian yang
sangat halus, cocok untuk pakaian yang pada
labelnya tercantum harus dicuci dengan tangan
.
Posisi RINSE HOLD (PEMBILASAN
DITAHAN) : jika pilihan ini dipilih, air bilasan
terakhir tidak akan dikeluarkan, untuk menjaga agar
bahan tidak kusut.
Di akhir siklus, lampu tombol START/ PAUSE
(MULAI/JEDA)
akan berkedip-kedip, sebagai
tanda bahwa air harus dikeluarkan.
Untuk menyelesaikan siklus ini, pilih salah satu dari
pilihan berikut:
• Pengurasan dan pemerasan:
- Tekan tombol START/PAUSE
(MULAI/JEDA). Mesin akan mengeluarkan air,
kemudian memeras cucian pada kecepatan
maksimum yang ditetapkan untuk program yang
dipilih.
- Pilih kecepatan pemerasan dengan
4 Tombol TEMPERATURE (SUHU)
Tekan tombol ini berulang kali untuk menaikkan atau
menurunkan suhu, jika Anda ingin mencuci pada suhu
yang lain dari yang diusulkan oleh mesin. Lampu yang
sesuai akan menyala.
Suhu maksimum adalah 90°C untuk katun, 60°C untuk
bahan sintetis, 40°C untuk bahan halus, wol dan cucian
yang harus dicuci dengan tangan (program HAND
WASH).
10
22/06/05
11.17
Page 11
menggunakan tombol 5, kemudian tekan tombol
START/PAUSE (MULAI/JEDA).
• Hanya menguras saja
- Tekan tombol RESET (SETEL ULANG)
satu
kali, sehingga lampu “DRAIN” (KURAS)
menyala, lalu tekan tombol START/PAUSE
(MULAI/JEDA).
8 Layar Tampilan
Penting! Jika Anda tidak sengaja menekan tombol
RESET (SETEL ULANG) lebih dari sekali, akan
ditampilkan tiga garis pendek yang
berkedip-kedip. Untuk menguras air, pilih
program cuci dengan menggunakan tombol
FABRIC (BAHAN), lalu tekan RESET (SETEL
ULANG) tiga kali untuk memilih posisi DRAIN
(KURAS) (hanya lampu DRAIN yang akan tetap
menyala).
Ketiga garis pendek yang berkedip-kedip ini juga
akan muncul jika Anda menekan tombol ON/OFF
untuk menyalakan mesin, sementara siklus yang
sebelumnya dipilih sudah dihapus.
Berikut adalah informasi yang muncul pada layar
tampilan:
• Tiga garis pendek yang berkedip-kedip, jika
ada program yang dihentikan melalui tombol
RESET (SETEL ULANG).
---
6 Tombol OPTIONS (PILIHAN)
Tekan tombol ini untuk memilih pilihan berikut:
• Durasi program cuci dalam jam dan menit,
ditampilkan setelah suatu program dipilih.
• PREWASH (PRA-CUCI): pilih ini jika Anda ingin
menjalankan tahap pra-cuci sebelum pencucian
utama (tidak tersedia untuk wol dan program
HAND WASH (CUCI DENGAN TANGAN)).
Pra-cuci berakhir dengan pemerasan singkat pada
program untuk katun dan sintetis, sedangkan pada
program untuk bahan halus, air hanya dikuras.
2.05
• BIO: fungsi ini dapat dipilih untuk katun dan
sintetis dengan suhu cuci 40° atau lebih.
Mesin akan mempertahankan suhu 40° selama
sekitar 10 menit untuk mengaktifkan enzim dalam
deterjen.
Untuk cucian dengan noda “membandel.”
Ketika program dijalankan (setelah tombol
START/PAUSE (MULAI/JEDA) ditekan), waktu
yang ditampilkan akan berkurang sebanyak satu
unit setiap menit.
• Mesin berhenti dengan air masih berada dalam
bak, di akhir program yang disertai pilihan RINSE
HOLD (PEMBILASAN DITAHAN)
: ini ditunjukkan
dengan angka nol yang terus
menyala.
• Program sudah selesai dijalankan: ini
ditunjukkan dengan angka nol yang berkedipkedip. Pada saat yang sama, lampu penunjuk
pintu terkunci akan padam. Angka nol akan
muncul lagi jika mesin dinyalakan, kecuali jika
program sebelumnya sudah dihapus melalui
tombol RESET (SETEL ULANG).
Catatan: PREWASH (PRA-CUCI) dan BIO dapat
dipilih bersamaan. Tekan tombol yang
sesuai sampai kedua lampu menyala.
7 Tombol QUICK WASH
(CUCI CEPAT)
Dengan tombol ini, Anda dapat memilih fungsi
QUICK WASH (CUCI CEPAT) untuk cucian yang
hanya kotor sedikit (tidak untuk wol, cucian
tangan dan program HAND WASH (CUCI
DENGAN TANGAN)).
Waktu pencucian akan dikurangi menurut jenis
bahan dan suhu yang dipilih.
11
BAHASA
INDONESIA
ENGLISH
132992511_ID.qxd
22/06/05
11.17
Page 12
halaman 23).
0
E20
Penting!
Saat pertama kali mesin digunakan, ketika
dinyalakan, mesin mungkin menampilkan angka nol
yang berkedip-kedip dan memperdengarkan nada
peringatan. Ini dikarenakan mesin sebelumnya
menjalankan siklus pencucian saat uji pemeriksaan di
pabrik, dan setelah selesai, siklus ini belum dihapus.
9 Tombol START/PAUSE
(MULAI/JEDA)
Tombol ini memiliki tiga fungsi:
• Memulai: setelah memilih program dan pilihanpilihan yang diperlukan, tekan tombol ini untuk
mulai menjalankan mesin. Lampu penunjuk yang
bersangkutan akan berhenti berkedip dan menyala
terus.
• Penundaan pelaksanaan, nilai waktu dalam jam
dan dipilih melalui tombol yang sesuai.
Jika Anda memilih waktu tunda melalui tombol
yang sesuai, penghitungan waktu mundur akan
dimulai dan diperlihatkan pada layar.
2.05
• Jeda: jika tombol ini ditekan lagi, program yang
sedang berjalan akan dihentikan. Lampu di atas
tombol akan mulai berkedip. Untuk kembali
menjalankan program, tekan lagi tombol ini.
Ketika siklus dihentikan sementara (JEDA), lampu
DOOR LOCKED (PINTU TERKUNCI) akan
padam, dan pintu bisa dibuka, asalkan
Waktu tunda ini ditampilkan selama 3 detik,
selanjutnya muncul kembali durasi program yang
dipilih.
Setelah tombol START/PAUSE (MULAI/JEDA)
ditekan, penghitungan waktu mundur dimulai, dan
nilai waktu tunda akan meningkat satu unit setiap
jam.
Anda dapat menunda dimulainya program yang
dipilih sampai 24 jam ke depan, dengan interval
satu jam.
• Terjadi pemilihan pilihan yang salah: ini
ditunjukkan oleh muculnya pesan Err ketika terjadi
pemilihan fungsi yang tidak cocok dengan program
saat itu.
• mesin tidak berada dalam tahap pemanasan;
• tingkat air tidak tinggi;
• tabung tidak sedang berputar..
Penting! Anda harus menyetel mesin ke PAUSE
(JEDA) sebelum dapat mengubah program yang
sedang berjalan.
• Menguras air dan memeras setelah
menjalankan program yang dipilih bersama dengan
pilihan RINSE HOLD (PEMBILASAN DITAHAN)
.
10 Tombol RESET
(SETEL ULANG)
Di akhir program, tombol ini harus ditekan satu kali
atau berulang-ulang, untuk mengosongkan memori
(layar akan menampilkan tiga garis pendek yang
berkedip-kedip); jika tidak, saat mesin dinyalakan
lagi, angka nol yang berkedip-kedip akan muncul lagi
dan akan terdengar sinyal peringatan yang
menandai berakhirnya siklus sebelumnya.
Pemilihan yang salah ini juga ditunjukkan dengan
terdengarnya sinyal peringatan.
• Kode alarm menunjukkan kesalahan dalam
operasi mesin (lihat bagian yang relevan di
Anda juga dapat menekan tombol RESET (SETEL
ULANG) untuk menonaktifkan satu atau beberapa
12
ENGLISH
132992511_ID.qxd
22/06/05
11.17
Page 13
fase program yang sedang berjalan, sebagaimana
ditunjukkan di bawah ini.
Contoh:
- setel mesin ke PAUSE (JEDA) dengan menekan
tombol START/PAUSE (MULAI/JEDA) (lampu
yang sesuai akan menyala);
prewash
wash
rinses
- tekan tombol RESET (SETEL ULANG) sekali atau
beberapa kali, sampai terjadi pembatalan fase yang
diinginkan (lampu di samping nama fase tersebut
akan padam).
spin
drain
Dalam contoh ini, drain
(pengurasan) dan spin
(pemerasan) akan
dijalankan (dengan
kecepatan yang
ditentukan untuk jenis
bahan yang dipilih).
Tombol ini berfungsi untuk memilih program khusus,
seperti RINSES (PEMBILASAN), SPIN
(PEMERASAN) dan DRAIN (PENGURASAN).
• Jika mesin sudah dalam keadaan menyala
karena baru saja menjalankan program cuci, lakukan
seperti berikut:
- tekan RESET (SETEL ULANG) sekali atau
berulang-ulang untuk membatalkan program
sebelumnya (akan muncul tiga garis pendek yang
berkedip-kedip pada layar);
- pilih jenis bahan melalui tombol yang sesuai;
- pilih program khusus:
• RINSES (PEMBILASAN)
Tekan RESET (SETEL ULANG) sekali, lampu
penunjuk WASH (PENCUCIAN) akan padam.
• SPIN (PEMERASAN)
Tekan RESET (SETEL ULANG) dua kali, lampu
penunjuk WASH (PENCUCIAN) dan RINSES
(PEMBILASAN) akan padam.
• DRAIN (PENGURASAN)
Tekan RESET (SETEL ULANG) tiga kali, lampu
penunjuk WASH (PENCUCIAN), RINSES
(PEMBILASAN) dan SPIN (PEMERASAN) akan
padam.
Contoh:
prewash
wash
rinses
spin
Dalam contoh ini,
mesin akan
menjalankan
pembilasan (rinses)
dan pemerasan (spin).
drain
• Jika mesin dalam keadaan mati:
- tekan tombol ON/OFF untuk menyalakannya;
- pilih jenis bahan melalui tombol yang sesuai;
- pilih program khusus sebagaimana yang sudah
dijelaskan.
13
BAHASA
INDONESIA
132992511_ID.qxd
22/06/05
11.17
Page 14
beban.
Petunjuk mencuci
Memilah cucian
Berat cucian
Ikuti simbol kode cuci pada setiap label pakaian dan
petunjuk cuci dari produsen.
Pilah cucian seperti berikut:
cucian putih, berwarna, sintetis, bahan halus, wol.
Berat berikut adalah perkiraan saja:
Suhu
90°
60°
ENGLISH
132992511_ID.qxd
baju mandi
1200 g
serbet
100 g
selimut quilt
700 g
seprai
500 g
untuk cucian katun dan linen putih yang
kotor normal (misalnya taplak meja kecil,
handuk, taplak meja, seprai…)
sarung bantal
200 g
untuk pakaian berwarna tak luntur yang
kotor normal (misalnya kemeja, baju tidur
wanita, piyama…) berbahan linen, katun
atau serat sintetis dan untuk katun putih
yang kotor sedikit (misalnya baju dalam).
taplak meja
250 g
handuk kecil
200 g
taplak kecil
100 g
baju tidur wanita
200 g
celana dalam wanita
100 g
kemeja kerja pria
600 g
cold
untuk bahan halus (misalnya vitrase),
(dingin)
cucian campuran termasuk serat
sintetis 30°-40°
dan wol.
kemeja pria
200 g
piyama pria
500 g
Sebelum memasukkan cucian
blus
100 g
celana dalam pria
100 g
Jangan sekali-kali menyatukan cucian putih dan
berwarna. Cucian putih dapat menjadi kusam.
Cucian berwarna yang masih baru mungkin luntur
saat dicuci pertama kali; karena itu, cucilah secara
terpisah untuk pertama kalinya.
Pastikan tak ada benda logam yang tertinggal
dalam cucian (misalnya jepit rambut, peniti,
bros).
Kancingkan sarung bantal, tutup ritsleting, kancing
kait dan kancing tekan. Ikatlah ikat pinggang atau
pita panjang.
Hilangkan noda membandel sebelum dicuci. Gosok
bagian yang sangat kotor dengan deterjen khusus
atau pasta deterjen.
Perlakukan tirai dengan hati-hati. Lepaskan kaitan
atau masukkan ke dalam kantung atau jaring.
Menghilangkan noda
Noda membandel mungkin tidak dapat dihilangkan
hanya dengan air dan deterjen. Karena itu,
disarankan untuk memberikan perlakuan awal
sebelum mencuci.
Darah: hilangkan noda yang masih baru dengan air
dingin. Untuk noda yang sudah mengering, rendam
semalam dalam air dengan deterjen khusus,
kemudian gosok dengan air dan sabun.
Cat berbahan dasar minyak: lembabkan dengan
penghilang noda benzin, letakkan pakaian di atas
kain lembut, kemudian tekan-tekan noda; lakukan
beberapa kali.
Noda gemuk yang mengering: lembabkan
dengan terpentin, letakkan pakaian pada permukaan
yang lembut dan tekan-tekan noda dengan ujung jari
yang dibungkus lap katun.
Beban maksimum
Beban yang disarankan tercantum dalam diagram
program.
Aturan umum:
Katun, linen: penuhi tabung tapi jangan terlalu
padat;
Sintetis: jangan penuhi tabung lebih dari
setengahnya;
Bahan halus dan wol: jangan penuhi tabung lebih
dari sepertiganya.
Mencuci dengan beban maksimum adalah yang
paling efisien dalam penggunaan air dan energi.
Untuk cucian yang sangat kotor, kurangi jumlah
Karat: asam oksalat yang dilarutkan dalam air
panas atau produk penghilang karat digunakan
dalam keadaan dingin. Berhati-hatilah dengan noda
karat yang sudah lama karena struktur selulosa
bahan sudah rusak dan bahan cenderung sobek.
Noda jamur: bersihkan dengan pemutih, bilas
dengan baik (hanya cucian putih dan cucian
berwarna yang tak luntur saja).
Rumput: beri sedikit sabun dan hilangkan dengan
14
22/06/05
11.17
Page 15
pemutih (hanya cucian putih dan cucian berwarna
yang tak luntur saja).
Tuangkan deterjen cair ke dalam kompartemen laci
deterjen bertanda
tepat sebelum memulai
program.
Tinta bolpoin dan lem: lembabkan dengan aseton
(*), letakkan cucian pada kain halus kemudian tekantekan noda.
Aditif pelembut cucian atau kanji harus dituangkan
ke kompartemen bertanda
sebelum program cuci
dimulai.
Lipstick: lembabkan dengan aseton seperti di atas,
kemudian hilangkan noda dengan spirtus alkohol.
Hilangkan sisa noda dari bahan putih dengan
pemutih.
Ikuti saran produsen dalam hal jumlah yang harus
digunakan dan jangan melampaui tanda “MAX”
pada laci penyaluran deterjen.
Anggur merah: rendam dalam air dan deterjen,
bilas dan hilangkan dengan asam asetat atau asam
sitrat, kemudian bilas. Hilangkan sisa noda dengan
pemutih.
Jumlah deterjen yang digunakan
Jenis dan jumlah deterjen akan bergantung pada
jenis bahan, jumlah beban, tingkat kekotoran dan
kesadahan air yang digunakan.
Tinta: bergantung pada jenis tintanya, terlebih
dahulu lembabkan bahan dengan aseton (*),
kemudian dengan asam asetat; hilangkan sisa noda
dari bahan putih dengan pemutih, selanjutnya bilas
dengan saksama.
Kesadahan air digolongkan berdasarkan ukuran
yang disebut “derajat” kesadahan. Informasi
mengenai kesadahan air di wilayah Anda dapat
diperoleh dari perusahaan air minum (PAM)
setempat, atau dari pihak yang berwenang.
Noda aspal: terlebih dahulu gunakan penghilang
noda, spirtus alkohol atau benzin, kemudian gosok
dengan pasta deterjen.
Ikuti petunjuk produsen mengenai jumlah yang harus
digunakan.
(*) jangan gunakan aseton pada sutra
buatan.
Kurangi jumlah deterjen jika:
- beban yang dicuci hanya sedikit,
Deterjen dan aditif
- cucian hanya kotor sedikit,
- terbentuk banyak busa ketika pencucian
berlangsung.
Hasil cuci yang baik juga bergantung pada pilihan
deterjen dan penggunaannya dalam jumlah yang
tepat agar tidak banyak yang terbuang percuma dan
untuk melindungi lingkungan. Walaupun dapat
terurai secara alami, deterjen mengandung zat yang,
dalam jumlah besar, dapat merusak keseimbangan
alam.
Pemilihan deterjen bergantung pada jenis bahan
(halus, wol, katun, dll.), warna, suhu pencucian dan
tingkat kekotoran.
Semua deterjen mesin cuci yang umum tersedia
dapat digunakan untuk mesin ini:
- deterjen bubuk untuk semua jenis bahan,
- deterjen bubuk untuk bahan halus (60°C maks)
dan wol,
- deterjen cair, lebih baik untuk program cuci suhu
rendah (60°C maks) untuk semua jenis bahan,
atau yang khusus untuk wol saja.
Deterjen dan bahan aditif harus ditempatkan dalam
kompartemen yang sesuai dalam laci deterjen
sebelum program cuci dimulai.
Jika menggunakan konsentrat deterjen bubuk atau
cair, harus dipilih program tanpa pra-cuci.
Mesin cuci ini dilengkapi sistem resirkulasi yang
memungkinkan penggunaan deterjen konsentrat
secara optimal.
15
BAHASA
INDONESIA
132992511_ID.qxd
i
22/06/05
11.17
Page 16
Simbol kode cucian internasional
Simbol ini dicantumkan pada setiap label pakaian, agar Anda dapat memilih cara paling cocok untuk mencuci pakaian.
Cuci
kuat
95
60
40
30
Suhu cuci
maks
95°C
Suhu cuci
maks
60°C
Suhu cuci
maks
40°C
Suhu cuci
maks
30°C
Cuci halus
60
Pemutihan
Pemutihan dalam air dingin
Setrika
Cuci kering
Setrika panas
maks 200°C
40
40
Cuci
dengan
tangan
30
Jangan
pernah
dicuci
Jangan menggunakan bahan pemutih
Setrika hangat
maks 150°C
Cuci kering dalam
Cuci kering dalam
semua bahan pelarut perkloretilen, bensin,
alkohol murni,
R 111 & R 113
Setrika suam
maks 110°C
Jangan setrika
Cuci kering
dalam bensin,
alkohol murni
dan R 113
Jangan
dicuci kering
suhu
tinggi
suhu
rendah
Pengeringan
Dibentangkan
Digantung
pada tali jemuran
16
Digantung pada
gantungan baju
Dikeringkan
pada mesin
Jangan
dikeringkan
pada mesin
ENGLISH
132992511_ID.qxd
22/06/05
11.17
Page 17
BAHASA
132992511_ID.qxd
Urutan operasi
Sebelum menggunakan mesin cuci untuk pertama
kalinya, kami sarankan Anda menjalankan siklus
katun pada suhu 95°C, dengan mesin dalam
keadaan kosong, untuk menghilangkan sisa-sisa
produksi dari tabung dan bak.
Tuangkan setengah takar deterjen ke dalam
kompartemen pencucian utama, kemudian jalankan
mesin.
C0064
C0065
4. Nyalakan mesin
1.Masukkan cucian ke dalam
tabung
Untuk menyalakan mesin, tekan tombol ON/OFF
lampu operasi akan menyala.
Buka pintu.
:
Layar akan menampilkan tiga garis pendek yang
berkedip-kedip atau angka nol yang berkedip-kedip.
Masukkan cucian, satu per satu, sambil dikebutkebut agak lama.
Tutup pintu.
0
--5. Pilih program/bahan yang
diinginkan
P1084
2.Takar deterjen
Tekan tombol FABRIC (BAHAN) berulang kali, untuk
memilih program/bahan yang diinginkan. Lampu
yang bersangkutan akan menyala.
Tarik keluar laci deterjen sampai berhenti. Takar
jumlah deterjen sesuai dengan saran produsen
dengan menggunakan gelas penakar, kemudian
tuangkan ke dalam kompartemen pencucian utama
.
Jika Anda ingin menjalankan tahap pra-cuci, tuang
deterjen ke dalam kompartemen bertanda
.
Lampu-lampu penunjuk fase program akan menyala.
Layar akan menampilkan durasi program yang
dipilih, dihitung berdasarkan beban maksimum untuk
setiap jenis bahan. Lampu untuk tombol
START/PAUSE (MULAI/JEDA) akan mulai berkedip.
3.Takar jumlah bahan aditif
Jika jumlah cucian sedikit, di awal siklus layar akan
menampilkan durasi yang sesuai untuk beban
maksimum cucian tersebut. Angka durasi ini secara
bertahap akan berubah selama siklus berjalan.
Jika perlu, tuang pelembut pakaian ke dalam
kompartemen bertanda
, tanpa melampaui
tanda “MAX”.
17
22/06/05
11.17
Cottons
Synthetics
Delicates
Wool
Hand Wash
Page 18
akhir program dengan air masih tetap berada di
dalam bak.
prewash
wash
1400
1200
900
700
rinses
spin
Fabrics
drain
Spin speed
8. Pilih pilihan yang diinginkan
Jika cucian sangat kotor atau ada noda membandel,
lebih baik gunakan pilihan PREWASH (PRA-CUCI)
dan/atau BIO.
Tekan tombol OPTIONS (PILIHAN) agar salah satu
atau kedua lampu pilihan tersebut menyala.
6. Pilih suhu
Pilih tombol TEMPERATURE (SUHU) jika Anda
ingin menambahkan tahap penghilangan noda ketika
mencuci cucian yang sangat kotor.
Lampu yang bersangkutan akan menyala.
prewash
BIO
quick
90°
60°
40°
30°
cold
Jika cucian hanya kotor sedikit, tekan tombol QUICK
WASH (CUCI CEPAT). Lampu yang bersangkutan
akan menyala.
Temperature
9. Pilih DELAY TIME (WAKTU
TUNDA)
7. Pilih spin speed (kecepatan
pemerasan) atau pilihan
RINSE HOLD (PEMBILASAN
DITAHAN)
Sebelum menjalankan program, jika Anda ingin
pelaksanaan program ditunda, tekan tombol DELAY
(TUNDA) berulang kali, atau tekan terus, untuk
memilih penundaan yang diinginkan. Nilai waktu
tunda yang dipilih (sampai 24 jam) akan muncul
pada layar selama 3 detik, kemudian durasi program
akan muncul lagi.
Tekan tombol SPIN SPEED (KECEPATAN
PEMERASAN) berulang kali, untuk memilih
kecepatan pemerasan yang diinginkan atau pilihan
RINSE HOLD (PEMBILASAN DITAHAN)
.
Lampu yang bersangkutan akan menyala.
Jika Anda memilih pilihan RINSE HOLD
(PEMBILASAN DITAHAN), mesin akan berhenti di
akhir program dengan air masih tetap berada di
delay
10. Jalankan program
Tekan tombol START/PAUSE (MULAI/JEDA).
18
ENGLISH
132992511_ID.qxd
22/06/05
11.17
Page 19
11. Cara mengubah program
saat siklus sedang berjalan
Setelah sekitar 3 menit, Anda dapat membuka pintu.
Sebelum mengubah, mesin harus disetel ke pause
(jeda) dengan menekan tombol START/PAUSE
(MULAI/JEDA).
Fase apa pun dapat diubah jika belum dijalankan.
Penggantian jenis bahan atau suhu tentunya hanya
dapat dilakukan saat fase mencuci saja.
Ketika kedua parameter ini diubah, mesin akan
kembali menjalankan siklus dari awal.
Ketika pintu ditutup dan tombol ON/OFF ditekan lagi,
mesin akan meneruskan program mulai dari titik
pemberhentian sebelumnya.
Perhatikan tingkat permukaan dan suhu air
dalam mesin cuci!
14. Di akhir program
Di akhir program, mesin akan berhenti secara
otomatis, membunyikan sinyal, dan menampilkan
angka nol yang berkedip-kedip.
Jika air harus dikeluarkan untuk mengubah program
yang sedang berjalan, lakukan sebagai berikut:
Jika Anda memilih pilihan RINSE HOLD
(PEMBILASAN DITAHAN)
, lampu
START/PAUSE (MULAI/JEDA) akan berkedip
sebagai tanda bahwa air harus dikeluarkan. Layar
akan menampilkan angka nol yang terus menyala.
Ketika program ini selesai, muncul angka nol yang
berkedip-kedip di layar dan sinyal dibunyikan.
• hentikan mesin dengan menekan tombol
START/PAUSE (MULAI/JEDA);
• tekan tombol RESET (SETEL ULANG) berulang
kali, sampai tinggal lampu DRAIN PENGURASAN)
saja yang menyala;
• tekan lagi tombol START/PAUSE (MULAI/JEDA).
Ketika air sudah dikeluarkan, layar akan
menampilkan angka nol yang berkedip-kedip. Anda
kini dapat memilih program baru dan menekan
tombol START/PAUSE (MULAI/JEDA) untuk
menjalankannya.
Lampu DOOR LOCKED (PINTU TERKUNCI) segera
padam.
Tekan tombol RESET (SETEL ULANG) berulang
kali untuk menghapus program yang baru
selesai dijalankan. Jika hal ini tidak dilakukan,
ketika mesin dinyalakan lagi, angka nol yang
berkedip-kedip akan muncul di layar dan akan
terdengar sinyal.
12. Cara membatalkan program
saat siklus sedang berjalan
Catatan: ketika mesin dinyalakan dan Anda harus
menghapus program yang dijalankan sebelumnya,
hal ini dapat juga dilakukan dengan menekan tombol
FABRIC (BAHAN), kemudian memilih program baru.
Untuk membatalkan program yang sedang
dijalankan, terlebih dahulu hentikan mesin dengan
menekan tombol START/PAUSE (MULAI/JEDA),
kemudian tekan tombol RESET (SETEL ULANG)
berkali-kali, sampai layar menampilkan tiga garis
pendek yang berkedip-kedip.
Tekan tombol ON/OFF untuk mematikan mesin.
Lampu yang bersangkutan akan padam.
Keluarkan cucian dari mesin cuci.
Periksa apakah tabung sudah benar-benar kosong
dengan memutarnya dengan tangan.
13. Cara membuka pintu ketika
siklus program sedang
berjalan
Anda dapat membuka pintu, setelah menyetel mesin
ke PAUSE (JEDA), asalkan kondisi berikut terpenuhi:
Ini untuk mencegah agar tidak ada cucian yang
tertinggal dalam tabung, karena jika ada, cucian ini
dapat rusak akibat turut serta dalam pencucian
berikutnya (misalnya jadi mengerut) atau
melunturkan warna ke cucian lain.
• mesin tidak sedang dalam fase pemanasan
melebihi 40°C;
Sebaiknya tutup keran air dan lepaskan steker dari
stopkontak.
• tingkat permukaan air tidak tinggi;
Biarkan pintu terbuka agar mesin mendapat aliran
udara.
• tabung tidak sedang berputar.
Jika persyaratan ini dipenuhi, ketika mesin disetel ke
pause (jeda), lampu DOOR LOCKED (PINTU
TERKUNCI) akan padam dan pintu dapat dibuka.
Jika pintu tidak dapat dibuka namun Anda benarbenar harus membuka pintu, matikan mesin dengan
menekan tombol ON/OFF.
19
BAHASA
132992511_ID.qxd
132992511_ID.qxd
22/06/05
11.17
Page 20
Diagram program
Program cuci
Jenis cucian
Beban
dan simbol
maks.
pada label
60
95
Katun putih:
mis. seprai,
taplak meja,
linen rumah
tangga
60
40
30
Katun
berwarna:
mis. kemeja,
blus, baju
dalam,
handuk, linen
rumah tangga
60
40
30
Bahan
sintetis dan
campuran:
mis. kemeja,
blus, baju
dalam
40
30
Bahan halus:
mis. bahan
akrilik, viskos,
poliester,
campuran
sintetis
40
30
Program/
suhu
Deskripsi
program
6,5 kg
Cottons
60°-90°C
Cuci pada suhu
60°-90°C
3 bilasan
Pemerasan
lama
6,5 kg
Cottons
60°-40°-30°C
COLD
2,5 kg
Pemakaian*
Energi
kWh
Air
liter
Waktu
j/mnt
SPIN SPEED
RINSE HOLD
PREWASH
BIO
QUICK
1,8
52
2,30
Cuci pada suhu
60°-40°-30°C
atau dingin
3 bilasan
Pemerasan
lama
SPIN SPEED
RINSE HOLD
PREWASH
BIO
QUICK
0,95
49
2,10
Synthetics
60°-40°-30°C
COLD
Cuci pada suhu
60°-40°-30°C
atau dingin
3 bilasan
Pemerasan
sebentar
SPIN SPEED
RINSE HOLD
PREWASH
BIO
QUICK
0,9
56
1,25
2,5 kg
Delicates
40°-30°C
COLD
Cuci pada suhu
40°-30°C
atau dingin
3 bilasan
Pemerasan
sebentar
RINSE HOLD
PREWASH
BIO
QUICK
0,7
53
1,04
2 kg
Wool
40°-30°C
COLD
SPIN SPEED
RINSE HOLD
0,3
48
55
2 kg
Cuci pada suhu
40°-30°C
atau dingin
3 bilasan
Pemerasan
sebentar
Hand wash
40°-30°C
COLD
Cuci pada suhu
40°-30°C
atau dingin
3 bilasan
Pemerasan
sebentar
SPIN SPEED
RINSE HOLD
0,25
46
55
Wol
Cucian yang
harus dicuci
dengan tangan
Pilihan yang
tersedia
* Data ini diberikan sebagai petunjuk saja: tingkat pemakaian mungkin berbeda-beda sesuai dengan jumlah
dan jenis pakaian yang dicuci, suhu air masuk dan suhu lingkungan. Data ini mengacu ke suhu paling tinggi
bagi setiap program cucian dan untuk beban cucian katun seberat 6.5 kg, sintetis dan bahan halus 2,5 kg,
serta wol dan cucian tangan 2 kg.
20
132992511_ID.qxd
22/06/05
11.17
Page 21
Deterjen juga dapat mengumpul di dalam cerukan
laci: bersihkan dengan sikat gigi bekas. Pasang
kembali laci setelah dibersihkan.
1.Penyekat pintu
Secara berkala periksalah penyekat pintu dan
singkirkan benda-benda yang mungkin terperangkap
dalam lipatan pada penyekat.
P0038
P1050 n
4.Filter pembuangan
2.Badan mesin
Filter pembuangan berfungsi menangkap benang
dan benda-benda kecil yang tak sengaja tertinggal
dalam cucian. Secara berkala periksa apakah filter
bersih.
Bersihkan bagian luar mesin dengan air hangat dan
deterjen rumah tangga yang netral dan tidak
menggores. Bilas dengan air bersih dan keringkan
dengan lap halus.
Buka pintu filter dengan menariknya ke kanan.
Penting: jangan gunakan spirtus alkohol, pelarut
atau produk sejenis untuk membersihkan badan
mesin.
Tempatkan sebuah wadah di bawah filter untuk
menampung tumpahan.
Lepaskan selang penguras darurat, tempatkan
dalam wadah dan buka tutupnya.
3.Laci deterjen
Lama-kelamaan, deterjen dan pelembut cucian akan
meninggalkan endapan dalam laci.
Bersihkan laci dari waktu ke waktu dengan
membilasnya dalam air mengalir. Untuk melepaskan
laci dari mesin, tekan tombol di sudut kiri belakang.
Agar lebih mudah dicuci, bagian atas kompartemen
aditif dapat dilepaskan.
P1062
P1085
Jika sudah tidak ada lagi air yang keluar, putar filter
dan lepaskan.
C0066
C0067
P1061
C0068
P0040
Bersihkan filter dalam air mengalir, kemudian
pasang kembali dengan memutarnya sampai
kencang.
P1086
Pasang kembali tutup selang penguras darurat dan
kembalikan selang ke tempatnya. Tutup pintu filter.
21
BAHASA
Perawatan
22/06/05
11.17
Page 22
ENGLISH
132992511_ID.qxd
5.Filter air masuk
Jika Anda merasa bahwa mesin perlu waktu lebih
lama untuk mengisi air, periksa apakah selang air
masuk tidak terhalang.
Tutup keran air.
Lepaskan selang dari keran.
Bersihkan filter dengan sikat yang kaku.
Pasang kembali selang pada keran.
6.Pengurasan darurat
Jika air tidak bisa keluar, lakukan sebagai berikut
untuk menguras mesin:
•
Cabut steker dari stopkontak.
•
Tutup keran air.
•
Jika perlu, tunggu sampai air menjadi dingin.
•
Siapkan sebuah wadah di lantai dan tempatkan
ujung selang pengurasan darurat dalam wadah.
Akibat gaya tarik bumi, air akan turun ke wadah.
Jika wadah sudah penuh, pasang kembali tutup
selang. Kosongkan wadah. Ulang prosedur ini
sampai air tidak mengalir lagi;
•
Bersihkan filter jika perlu.
•
Setelah selesai, kencangkan kembali filter.
7.Bahaya pembekuan
Jika mesin terpapar pada suhu di bawah 0°C, ada
beberapa tindakan pencegahan yang perlu
dilakukan.
•
Tutup keran air.
•
Lepaskan selang air masuk.
•
Tempatkan ujung selang air masuk dan ujung
selang pengurasan darurat pada sebuah wadah
di lantai, lalu biarkan air keluar.
•
Pasang kembali selang air masuk dan
kembalikan selang pembuangan ke tempatnya
setelah tutupnya dipasang kembali.
Ketika mesin kembali digunakan, pastikan suhu
sekitar mesin di atas 0°C.
22
132992511_ID.qxd
22/06/05
11.17
Page 23
Masalah-masalah yang dapat Anda selesaikan sendiri.
Selama operasi mesin, mungkin muncul salah satu kode alarm berikut pada layar:
- E10: masalah pasokan air
- E20: masalah pengurasan air
- E40: pintu terbuka
Jika masalah sudah dipecahkan, tekan tombol START/PAUSE (MULAI/JEDA)
untuk kembali menjalankan
program. Jika, setelah pemeriksaan di atas, masih ada masalah, hubungi Pusat Servis setempat.
Masalah
Kemungkinan
• Mesin tidak jalan:
• Pintu tidak tertutup dengan baik. (E40)
• Mesin tidak tersambung ke sumber listrik atau tak
ada daya listrik pada stopkontak.
• Sekring utama atau sekring di dalam steker putus.
• Tombol START/PAUSE (MULAI/JEDA) belum
ditekan.
• Pilihan DELAY START (PENUNDAAN
PELAKSANAAN) telah dipilih.
• Mesin tidak mau mengisi air:
• Keran air tertutup. (E10)
• Selang air masuk terjepit atau tertekuk. (E10)
• Filter dalam selang air masuk tersumbat. (E10)
• Mesin mengisi air kemudian
langsung membuangnya:
• Ujung selang pembuangan terlalu rendah. Lihat
paragraf yang sesuai di bagian “pembuangan air”.
• Mesin tidak dapat dikosongkan
dan/atau tidak melakukan
pemerasan:
• Selang pembuangan terjepit atau tertekuk. (E20)
• Pilihan
telah dipilih sebelumnya.
• Filter pembuangan tersumbat. (E20)
• Deterjen terlalu banyak atau jenisnya tidak tepat
(menimbulkan terlalu banyak busa).
• Periksa apakah ada kebocoran pada sambungan
selang air masuk. Hal ini tidak selamanya mudah
diketahui karena air akan mengalir ke bagian
bawah selang; periksa apakah selang basah.
• Selang pembuangan rusak.
• Ada air di lantai:
• Hasil cuci tidak memuaskan:
• Deterjen yang digunakan terlalu sedikit atau
jenisnya tidak tepat.
• Noda membandel belum mendapat perlakuan apaapa sebelum dicuci.
• Suhu atau bahan yang dipilih tidak benar.
• Beban terlalu berat.
• Mesin bergetar atau bising:
• Baut-baut dan pengemas pengiriman belum
dilepaskan.
• Kaki penyangga belum disetel.
• Cucian tidak terbagi rata dalam tabung.
• Mungkin cucian dalam tabung terlalu sedikit.
• Pintu tak dapat dibuka:
• Program masih berjalan, tabung masih berputar.
• Kunci pintu belum dilepaskan (lampu pintu terkunci
menyala).
• Tingkat permukaan air berada di atas sisi bawah
pintu.
• Mesin sedang memanaskan air.
23
BAHASA
INDONESIA
Ada yang tidak berfungsi?
22/06/05
11.17
Page 24
Masalah
Kemungkinan
• Perangkat elektronik pendeteksi ketidakseimbangan diaktifkan karena cucian tidak terbagi
rata dalam tabung. Cucian akan didistribusi-ulang
dengan memutar tabung ke arah berlawanan. Ini
dapat terjadi beberapa kali sebelum ketidakseimbangan dapat dihilangkan dan pemerasan
normal dapat dilanjutkan. Jika, setelah 10 menit,
cucian masih belum terbagi rata dalam tabung,
mesin akan memeras dengan kecepatan yang lebih
rendah atau tidak akan memeras. Jika di akhir
program, cucian belum cukup diperas, distribusikan
cucian dengan tangan, kemudian pilih program
pemerasan.
• Pemerasan dimulai secara
lambat dan cucian tidak cukup
diperas.
Jika Anda tidak dapat mengenali atau memecahkan
masalah, hubungi pusat servis kami. Sebelum
menelepon, catatlah model, nomor seri dan tanggal
pembelian mesin Anda: informasi ini diperlukan oleh
Pusat Servis.
Mod. ..........
Prod. No. ...........
Ser. No. .........
....
. .....
.
. No
..... .....
..... .....
Ser
d. No.
Mo d.
Pro
P0042•N
24
ENGLISH
132992511_ID.qxd
132992511_ID.qxd
22/06/05
11.17
Page 25
25
132992511_ID.qxd
22/06/05
11.17
Page 26
The Electrolux Group. The world’s No. 1 choice.
The Electrolux Group adalah produsen terbesar di dunia untuk perangkat listrik untuk keperluan dapur,
mencuci dan penggunaan di luar ruangan. Lebih dari 55 juta produk Electrolux Group (seperti lemari es,
kompor, mesin cuci, penyedot debu, gergaji listrik dan pemotong rumput) terjual setiap tahun dengan nilai
kurang lebih USD 14 milyar di lebih dari 150 negara di seluruh dunia.

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement