advertisement
▼
Scroll to page 2
of 56
SQ HR Udhëzimet për përdorim Tharëse me Rrotullim Upute za uporabu Sušilica 2 29 LAVATHERM 97689IH3 2 www.aeg.com PËRMBAJTJA 1. TË DHËNA PËR SIGURINË...............................................................................3 2. UDHËZIMET PËR SIGURINË............................................................................ 5 3. PËRSHKRIMI I PRODUKTIT..............................................................................7 4. AKSESORËT......................................................................................................8 5. PANELI I KONTROLLIT..................................................................................... 9 6. TABELA E PROGRAMEVE..............................................................................11 7. OPSIONET....................................................................................................... 15 8. PËRPARA PËRDORIMIT TË PARË.................................................................17 9. PËRDORIMI I PËRDITSHËM...........................................................................17 10. UDHËZIME DHE KËSHILLA.......................................................................... 20 11. KUJDESI DHE PASTRIMI.............................................................................. 21 12. ZGJIDHJA E PROBLEMEVE......................................................................... 24 13. TË DHËNA TEKNIKE..................................................................................... 26 14. INSTALIMI...................................................................................................... 27 PËR REZULTATE TË SHKËLQYERA Faleminderit që zgjodhët këtë produkt AEG. Këtë produkt e kemi krijuar që të ketë performancë të përkryer për shumë vite, me teknologji inovative që e bëjnë jetën më të thjeshtë, karakteristika të cilat mund të mos i gjeni në pajisjet e zakonshme. Ju lutemi kushtojini disa minuta leximit të manualit për të marrë maksimumin nga ky produkt. Vizitoni faqen tonë të internetit për: Marrjen e këshillave të përdorimit, broshurave, informacionit për zgjidhjen e problemeve dhe për shërbimin: www.aeg.com Regjistrimin e produktit tuaj për shërbim më të mirë: www.registeraeg.com Blerjen e aksesorëve, pjesëve të konsumueshme dhe pjesëve origjinale të këmbimit për pajisjen tuaj: www.aeg.com/shop KUJDESI DHE SHËRBIMI PËR KLIENTËT Përdorni gjithmonë pjesë origjinale këmbimi. Kur kontaktoni Qendrën tonë të Autorizuar të Shërbimit, sigurohuni që të dispononi të dhënat e mëposhtme: Modeli, PNC, numri serial. Informacioni mund të gjendet në pllakën e specifikimeve. Paralajmërim / Informacion për sigurinë/kujdesin Informacion i përgjithshëm dhe këshilla Informacion mjedisor Rezervohet mundësia e ndryshimeve. SHQIP 1. TË DHËNA PËR SIGURINË Përpara instalimit dhe përdorimit të pajisjes, lexoni me kujdes udhëzimet e ofruara. Prodhuesi nuk është përgjegjës nëse shkaktohen lëndime dhe dëme nga instalimi dhe përdorimi i pasaktë. Gjithmonë mbajini udhëzimet bashkë me pajisjen, për t'iu referuar në të ardhmen. - Lexoni udhëzimet e dhëna. 1.1 Siguria e fëmijëve dhe personave me probleme PARALAJMËRIM! Rrezik mbytjeje, lëndimi ose gjymtimi të përhershëm. • • • • • • • • Kjo pajisje mund të përdoret nga fëmijë të moshës 8 vjeç e sipër dhe persona me aftësi të kufizuara fizike, ndijimesh ose mendore ose që nuk kanë eksperiencë dhe njohuri, nëse këta mbahen nën mbikëqyrje ose udhëzohen për përdorimin e sigurt të pajisjes dhe i kuptojnë rreziqet e përdorimit. Mos lejoni fëmijët të luajnë me pajisjen. Fëmijët më të vegjël se 3 vjeç duhet të mbahen larg, përveçse nëse mbikëqyren vazhdimisht. Mbajini të gjitha materialet e ambalazhimit larg fëmijëve. Mbajini të gjitha detergjentet larg fëmijëve. Mbajini fëmijët dhe kafshët shtëpiake larg derës së pajisjes gjatë kohës që ajo është e hapur. Nëse pajisja ka një mekanizëm për sigurinë e fëmijëve, ne rekomandojmë që ta aktivizoni. Pastrimi dhe mirëmbajtja nuk duhet të kryhet nga fëmijët pa mbikëqyrje. 1.2 Siguria e përgjithshme • Mos i ndryshoni specifikimet e kësaj pajisjeje. 3 4 www.aeg.com • • • • • • • • • • • • Nëse tharësja e rrobave montohet mbi një lavatriçe, përdorni setin e varjes së rrobave. Seti i varjes së rrobave, i disponueshëm nga shitësi juaj i autorizuar, mund të përdoret vetëm me pajisjen e specifikuar në udhëzime, të cilën e keni marrë me aksesorin. Lexojeni me kujdes përpara instalimit (Referojuni broshurës së instalimit). Pajisja mund të instalohet më vete ose poshtë një banaku kuzhine me hapësirën e duhur (Referojuni broshurës së instalimit). Mos e instaloni pajisjen pas një dere që kyçet, një dere rrëshqitëse apo një dere me një menteshë në krahun e kundërt, ku dera e pajisjes nuk mund të hapet plotësisht. Vrimat e ajrimit në pjesën e poshtme (nëse ka) duhet të mos bllokohen nga tapeti. Pajisjen futeni në prizë vetëm në fund të instalimit. Sigurohuni që spina të jetë e arritshme pas montimit të pajisjes. Sigurohuni që të keni një ajrim të mirë në dhomën ku do të instaloni pajisjen, për të shmangur rrjedhjen e gazrave nëpër dhomë që lëshojnë pajisje të tjera që funksionojnë me lëndë djegëse, duke përfshirë zjarret e hapur. Ajri që del nuk duhet të shkarkohet në një sistem aspirimi që përdoret për daljen e tymrave nga pajisjet që djegin gaz ose karburante të tjera. (nëse ka) Nëse kablloja e ushqimit është e dëmtuar, ajo duhet zëvendësuar nga prodhuesi, Qendra e Autorizuar e Shërbimit ose persona me kualifikim të ngjashëm, për të shmangur rreziqet. Zbatoni volumin e ngarkesës maksimale prej 8 kg (referojuni kapitullit "Tabela e programeve"). Mos e përdorni pajisjen nëse janë përdorur për pastrim kimikate industriale. Fshini pushin që formohet rreth pajisjes. Mos e përdorni pajisjen pa filtër. Pastrojeni filtrin e pushit përpara ose pas çdo përdorimi. SHQIP • • • • • • • • 5 Mos thani në tharëse tesha të palara. Artikujt që janë ndotur me substanca të tilla si vaj gatimi, aceton, alkool, benzinë, vajguri, heqës njollash, terpentine, dyllë dhe heqës dylli, duhet të lahen në ujë të nxehtë me një sasi shtesë detergjenti, përpara se të thahet në tharësen e rrobave. Artikujt e tillë si prej sfungjeri të gomuar (sfungjer latex), skufjet e dushit, tekstilet rezistente ndaj ujit, artikuj me pjesë të gomuara si dhe rroba ose jastëkë me mbushje prej sfungjeri të gomuar, nuk duhet të thahet në tharësen e rrobave. Zbutësit e rrobave apo produktet e ngjashëm duhet të përdoren sipas specifikimeve të udhëzimeve të prodhuesit. Hiqni të gjitha sendet nga xhepat, si p.sh. çakmakët dhe shkrepset. Mos e ndaloni kurrë procesin e tharëses përpara përfundimit të ciklit të tharjes, për sa kohë nuk keni nxjerrë ende të gjitha teshat dhe t'i keni shpërndarë në mënyrë të tillë që nxehtësia të shpërndahet. Faza e fundit e ciklit të tharjes realizohet pa nxehtësi (cikli i ftohjes) për të siguruar që rrobat të kenë një temperaturë që siguron që rrobat të mos dëmtohen. Përpara se të kryeni mirëmbajtjen e pajisjes, çaktivizojeni atë dhe hiqeni nga priza. 2. UDHËZIMET PËR SIGURINË 2.1 Instalimi • • • • • • Hiqni të gjithë paketimin Mos instaloni ose mos përdorni një pajisje të dëmtuar. Zbatoni udhëzimet e instalimit të dhëna me pajisjen. Gjithmonë bëni kujdes kur e lëvizni pajisjen sepse është e rëndë. Përdorni gjithnjë doreza sigurie. Mos e montoni ose mos e përdorni pajisjen në vende me temperaturë nën 5°C ose më të lartë se 35°C. Sigurohuni që dyshemeja ku instaloni pajisjen të jetë e sheshtë, e fortë, të • • • • durojë nxehtësinë dhe të jetë e pastër. Sigurohuni që ndërmjet pajisjes dhe dyshemesë të qarkullojë ajër. Gjithmonë lëvizeni pajisjen vertikalisht. Sipërfaqja e pasme e pajisjes duhet të vendoset kundrejt murit. Pasi ta keni vendosur pajisjen në vendin e saj të përhershëm të punës, kontrolloni që të jetë tërësisht e niveluar me ndihmën e një niveluesi. Nëse nuk është në ekuilibër, rregulloni këmbëzat derisa të nivelohet. 6 www.aeg.com 2.2 Lidhja elektrike PARALAJMËRIM! Rrezik zjarri dhe goditje elektrike. • • • • • • • • Pajisja duhet tokëzuar. Sigurohuni që të dhënat elektrike në pllakën e specifikimeve të përkojnë me karakteristikat e rrjetit elektrik. Nëse nuk përkojnë, kontaktoni me një elektricist. Përdorni gjithmonë një prizë me tokëzim të instaluar mirë. Mos përdorni përshtatës me shumë spina dhe kabëll zgjatues. Mos e shkëputni pajisjen nga rrjeti duke e tërhequr nga kablli elektrik. Gjithmonë tërhiqeni kabllin duke e kapur nga spina. Mos e prekni kabllon kryesore ose spinën e rrymës me duar të lagura. Vetëm për MB-në dhe Irlandën. Pajisja ka një spinë 13 amp. Nëse ju duhet ta ndërroni siguresën në prizë, përdorni një siguresë 13 amp ASTA (BS 1362). Kjo pajisje është në përputhje me direktivat E.E.C. • 2.4 Drita e brendshme PARALAJMËRIM! Rrezik lëndimi. • • • • • • • • • Përdoreni këtë pajisje vetëm në mjedis shtëpiak. Mos thani artikuj të dëmtuar që përmbajnë material mbushës. Thani vetëm rroba që janë të përshtatshme për tharjen në tharëse. Ndiqni udhëzimet në etiketën e rrobave. Nëse i keni larë rrobat tuaja me heqës njollash, duhet të kryeni një cikël shtesë shpëlarjeje përpara se të nisni tharësen e rrobave. Mos pini ose mos përgatitni ushqime me ujë të kondensuar/distiluar. Kjo mund të shkaktojë probleme shëndetësore te njerëzit dhe kafshët. Mos u ulni dhe mos peshoni mbi derën e hapur. Ka rrezatim të dukshëm LED, ndaj mos i ngulni sytë te drita. Lloji i llambushkës ose llambushkës halogjene të përdorur për këtë pajisje është vetëm për pajisje elektroshtëpiake. Mos e përdorni atë për ndriçim banese. Për të zëvendësuar dritën e brendshme, lidhuni me qendrën e autorizuar të shërbimit. 2.5 Kujdesi dhe pastrimi PARALAJMËRIM! Rrezik lëndimi ose dëmtim i pajisjes. • • 2.3 Përdorimi PARALAJMËRIM! Rrezik lëndimi, goditjeje elektrike, zjarri, djegieje ose dëmtimi të pajisjes. Mos thani në tharëse rroba të lagura që pikojnë ujë. Mos përdorni ujë me spërkatje dhe avull për të pastruar pajisjen. Pastrojeni pajisjen me një leckë të butë dhe të lagësht. Përdorni vetëm detergjente neutrale. Mos përdorni produkte gërryese, materiale pastruese të ashpra, tretës ose objekte metalike. 2.6 Kompresori PARALAJMËRIM! Rrezik dëmtimi i pajisjes. • Kompresori dhe sistemi i tij në tharësen me rrotullim është i mbushur me një lëndë të veçantë, e cila nuk përmban hidrokarbure me fluor dhe klorur. Sistemi duhet të qëndrojë hermetik. Dëmtimi i sistemit mund të shkaktojë rrjedhje. 2.7 Eliminimi i mbeturinave PARALAJMËRIM! Rrezik lëndimi ose mbytjeje. • • Shkëputeni pajisjen nga rrjeti i furnizimit me energji. Prisni kabllon e lidhjes me rrjetin dhe hidheni atë. SHQIP • Hiqni kapësen e derës për të parandaluar bllokimin brenda pajisjes të fëmijëve dhe të kafshëve shtëpiake. 3. PËRSHKRIMI I PRODUKTIT 1 2 3 4 5 12 6 11 7 10 8 9 Depozita e ujit Paneli i kontrollit Drita e brendshme Dera e pajisjes Filtri Butoni për hapjen e derës së shkëmbyesit të nxehtësisë 7 Vrimat e qarkullimit të ajrit 1 2 3 4 5 6 Dera e ngarkimit mund të instalohet nga përdoruesi në anën e kundërt. Kjo ndihmon për të futur dhe për të hequr më lehtë rrobat nga pajisja ose nëse ka ndonjë kufizim hapësire për instalimin e pajisjes (shihni broshurën tjetër). Këmbëzat e rregullueshme Dera e shkëmbyesit të nxehtësisë Kapaku i shkëmbyesit të nxehtësisë Çelësi për bllokimin e kapakut të shkëmbyesit të nxehtësisë 12 Pllaka e specifikimeve 8 9 10 11 7 8 www.aeg.com 4. AKSESORËT 4.1 Pajisja ndihmëse Zorra e instaluar duhet të jetë në lartësinë prej minimumi 50 cm deri maksimumi 1 m nga niveli i dyshemesë. Zorra nuk duhet të jetë me hark. Nëse është e nevojshme, shkurtoni gjatësinë e zorrës. Lexoni me kujdes manualin e ofruar bashkë me aksesorët. 4.3 Bazament me sirtar Emri i aksesorit: SKP11, STA8, STA9 I disponueshëm nga shitësi i autorizuar. Pajisjet ndihmëse mund të përdoren vetëm me lavatriçet e specifikuara në broshurë. Shihni broshurën bashkëngjitur. Lexoni me kujdes manualin e ofruar bashkë me aksesorët. 4.2 Seti i zbrazjes së ujit Emri i aksesorit: PDSTP10. I disponueshëm nga shitësi i autorizuar. Për ta vendosur pajisjen më lart, në nivelin e përshtatshëm për futjen dhe nxjerrjen e rrobave me lehtësi. Sirtari mund të përdoret për futjen e rrobave p.sh.: peshqirë, produkte pastrimi e të tjera. Lexoni me kujdes manualin e ofruar bashkë me aksesorët. 4.4 Skara e tharjes Emri i aksesorit: DK11. I disponueshëm nga shitësi i autorizuar (mund të bashkëngjitet në disa lloje tharësesh) Aksesori për zbrazjen e ujit të kondensuar drejtpërdrejt në një lavaman, sifon, kanal, etj. Pas instalimit depozita e ujit zbrazet automatikisht. Depozita e ujit duhet të qëndrojë në pajisje. Emri i aksesorit: RA5, RA6, RA11, RA12. SHQIP I disponueshëm nga shitësi i autorizuar (mund të bashkëngjitet në disa lloje tharësesh). Kontrolloni me shitësin ose në faqen e internetit nëse aksesori është i përshtatshëm për pajisjen tuaj. Aksesori i skarës së tharjes mundëson tharjen në mënyrë të sigurt të rrobave në tharëse: • atlete sportive • të leshta • lodra prej pelushi • të brendshme grash Lexoni me kujdes manualin e ofruar bashkë me aksesorët. 5. PANELI I KONTROLLIT 1 4 2 3 1 Çelësi i programeve 2 Paneli me prekje me ekranin 3 Treguesit e programit 4 butoni "O" (Off) me Fikja automatike funksioni 5.1 Paneli me prekje SensiDry Eco Time Save Extra Silent Dry Plus Anticrease Spin Buzzer Time Drying Delay Start Start/ Pause 9 10 www.aeg.com Si alternative për butonat e vendosjes së opsionit duhet të prekni fushën me emrin e opsionit. Secila fushë mes shenjave vertikale dallon gishtin e përdoruesit. Për përzgjedhjen e saktë prekni pikën qendrore të fushës mes shenjave vertikale. Mos mbani veshur doreza kur të prekni panelin për të vendosur funksionin. Sigurohuni që paneli të jetë gjithmonë i pastër dhe i thatë. 5.2 Ekrani Simboli në ekran Përshkrimi i simbolit fusha e tekstit ora treguesi i kohës së ciklit ora e përafërt e përfundimit të programit ora e përafërt e përfundimit të programit intervali i programit të kohës 10 min. - 120 min. ora e përafërt e përfundimit të programit me shtyrje programi intervali i fillimit të vonuar 30 min. - 20 orë. SHQIP Simboli në ekran , Përshkrimi i simbolit tharje shtesë e rrobave: e paracaktuar, mesatare, maksimale , , 11 kohëzgjatja e fazës kundër rrudhave: e paracaktuar, me inter‐ val (30 min. - 120 min.) - --- centrifugimi u krye me: 800 — 1800 rpm i paracaktuar Simboli në ekran Përshkrimi i simbolit sinjalizuesi është i aktivizuar bllokimi për fëmijët është i aktivizuar opsioni i kohës së tharjes është i aktivizuar treguesi: zbrazni depozitën e ujit treguesi: pastroni filtrin treguesi: kontrolloni shkëmbyesin e nxehtësisë 6. TABELA E PROGRAMEVE Programet Ngarke‐ sa 1) Veçoritë/Shenja e materialit Pambuk Tharje ekstra Për në dollap 2)3) 8 kg Niveli i tharjes: tharje shtesë. / 8 kg Niveli i tharjes: tharje për në dol‐ lap. / 12 www.aeg.com Programet Tharje për hekur‐ osje 2) Xhinse Shtrat Jorgan Koha Ekstra i shkurt‐ ër përzierje Ngarke‐ Veçoritë/Shenja e materialit sa 1) 8 kg Niveli i tharjes: gati për hekurosje. / 8 kg Veshje të përditshme, të tilla si xhinse, bluza tutash etj., me tra‐ shësi të ndryshme materiali (p.sh. në pjesën e qafës, manshetave dhe tegelave). / 3 kg Për tharjen e shtrojave të kreva‐ teve siç janë: çarçafë tekë dhe dopjo, këllëfë jastëku, kuverta. / 3 kg Për të tharë një ose dy jorganë dhe jastëkë (me pupla, push ose me mbushje sintetike). / 8 kg Me këtë program, mund të përdor‐ ni opsionin Koha dhe të vendosni kohëzgjatjen e programit. / 3 kg Përdor temperaturë të ulët për të tharë pëlhura të pambukta dhe sin‐ / tetike. Sintetike Tharje ekstra Për në dollap2) osje Tharje për hekur‐ I lehtë 3,5 kg Niveli i tharjes: tharje shtesë. / 3,5 kg Niveli i tharjes: tharje për në dol‐ lap. / 3,5 kg Niveli i tharjes: gati për hekurosje. / Pëlhura që kërkojnë kujdes dhe për të cilat nevo‐ jitet hekurosje minimale. Rezultatet e tharjes mund të ndryshojnë nga një lloj pëlhure në tjet‐ 1 kg (ose 5 rën. Shkundini artikujt përpara se t'i futni në pa‐ këmisha) jisje. Kur programi të përfundojë, hiqini menjë‐ herë artikujt dhe vendosini në një nderëse rro‐ bash. / SHQIP Programet I jashtëm Microfiber Mëndafsh/Të brendshme femrash Ngarke‐ 13 Veçoritë/Shenja e materialit sa 1) 2 kg Për të tharë rroba që vishen jashtë, rroba pune, sportive, pëlhura me push, xhaketa të papër‐ shkueshme nga uji, xhubokse me material me push që hiqet ose me izolim të brendshëm. 2 kg Për rroba sportive, pëlhura të holla dhe të lehta, rrobat me mikrofibra, prej poliestre, të cilat nuk hekurosen. 1 kg Për të tharë veshje të mëndafshta/të brendshme grash me ajër të ngrohtë dhe lëvizje të buta. / Për të tharë rrobat e leshta. Rrobat bëhen të bu‐ ta dhe të lëmuara. Rekomandojmë që t'i hiqni menjëherë rrobat pas përfundimit të programit. Për të rritur ose ulur nivelin e mbetur të lagësh‐ tisë në rroba, mund të përdorni funksionin Thatë plus. Të leshta 4) 1 kg 1) Pesha maksimale u referohet artikujve të tharë. 2) Vetëm për institutet e testimit: Programet standarde të testimit specifikohen në dokumentin e EN 61121. Nëse nevojitet korrigjimi i nivelit të mbetur të lagështisë në rroba, rregullojeni programin me anë të opsionit Thatë plus Pastrimi i filtrit pas çdo cikli 3) Programi Pambuk Për në dollap është "Programi standard i të pambuktave" dhe është i përsh‐ tatshëm për të tharë rrobat e pambukta me lagie normale dhe është programi më efikas për sa i përket konsumit të energjisë për tharjen e rrobave të pambukta të lagura. 4) Cikli për tharjen e të leshtave në këtë tharëse rrobash me rrotullim është testuar dhe miratuar nga kompania Woolmark. Cikli është i përshtatshëm për të tharë rroba të leshta me etiketën "larje me dorë" me kusht që rrobat të lahen në një cikël me larje me dorë të miratuar nga Woolmark dhe të thahen në tharëse sipas udhëzimeve të dhëna nga prodhuesi. 1780SW13W. 14 www.aeg.com 6.1 Përzgjedhja e programeve dhe opsioneve Opsionet Anti Thatë rrudh plus ëe gjatë Programet 1) Pambuk; lap Pambuk; Pambuk; osje Pe në Koha Eco 2) rpm Ek‐ Kur‐ stra seni hesh‐ kohë tur Tharje ekstra Për në dol‐ Tharje për hekur‐ Xhinse Shtrat Jorgan Koha Ekstra i shkurtër përzierje Sintetike; Tharje ekstra Sintetike; Për në dollap Sintetike; kurosje Tharje për he‐ I lehtë I jashtëm Microfiber Mëndafsh/Të brendshme femrash Të leshta 3) 1) Së bashku me programin mund të caktoni 1 ose më shumë opsione. 2) Opsioni është i çaktivizuar nëse 1 prej opsioneve Kurseni kohë ose Ekstra heshtur është i aktivizuar. 3) Vetëm me skarën tharëse - shihni kapitullin AKSESORËT SHQIP 15 6.2 Vlerat e konsumit Programi Centrifugimi në / lagështia e mbe‐ tur Koha e tharjes Konsumi i energjisë Pambuk 8 kg Për në dollap Tharje për hekurosje 1400 rpm / 50% 189 min. 1,32 kWh 1000 rpm / 60% 215 min. 1,51 kWh 1400 rpm / 50% 144 min. 1,04 kWh 1000 rpm / 60% 164 min. 1,19 kWh 1200 rpm / 40% 76 min. 0,47 kWh 800 rpm / 50% 86 min. 0,53 kWh Sintetike 3,5 kg Për në dollap 7. OPSIONET 7.1 Thatë plus 7.2 SensiDry Anti rrudhë e gjatë SensiDry Eco Eco Time Save Time Save Extra Silent Dry Plus Anticrease Spin Buzzer Time Drying Delay Start Start/ Pause Ky opsion ndihmon që rrobat të thahen më shumë. Ka 3 përzgjedhje të mundshme: - përzgjedhja standarde e cila ka lidhje me programin. - përzgjedhja ndihmon që rrobat të thahen lehtë. Extra Silent Dry Plus Anticrease Spin Buzzer Time Drying Delay Start Start/ Pause E çon deri në 30, 60, 90 ose 120 minuta fazën standarde kundër rrudhave (30 minuta) në përfundim të ciklit të tharjes. Ky opsion parandalon krijimin e rrudhave në rroba. Rrobat mund të nxirren nga pajisja gjatë fazës kundër rrudhave. 7.3 Pe në rpm SensiDry - përzgjedhja ndihmon që rrobat të thahen më shumë. Eco Time Save Extra Silent Dry Plus Anticrease Spin Buzzer Time Drying Delay Start Start/ Pause Ky opsion ndihmon për vendosjen e kushteve më të mira për të tharë rrobat. Nëse e dini shpejtësinë fillestare të rrotullimit kur keni bërë larjen, mund ta përdorni këtë opsion. Shpejtësitë më të larta bëjnë që rrobat të mbajnë më pak ujë. 16 www.aeg.com 7.4 Alarm Mundëson shtyrjen e fillimit të programit të tharjes nga minimumi 30 minuta deri maksimumi në 20 orë. SensiDry Eco Time Save Extra Silent Dry Plus Anticrease Spin Buzzer Time Drying Delay Start Start/ Pause Kur opsioni i sinjalizuesit është i aktivizuar, tingulli mund dëgjohet: • • në përfundim të ciklit në fillim dhe përfundim të fazës kundër rrudhave • në ndërprerjen e ciklit Opsioni i sinjalizuesit është paracaktuar që të qëndrojë gjithmonë ndezur. Këtë opsion mund ta përdorni për të aktivizuar ose çaktivizuar sinjalin. Ju mund të aktivizoni opsionin Alarm me të gjitha programet. 7.5 1. Vendosni programin e tharjes dhe opsionet. 2. Prekni vazhdimisht fushën e opsionit Vonesë në nisje. Koha e shtyrjes shfaqet në ekran (p.sh. nëse programi duhet të fillojë pas 12 orësh.) 3. Për të aktivizuar opsionin në nisje, prekni fushën Pause. Koha e fillimit ulet në ekran. 7.7 Eco SensiDry Eco Time Save Koha Extra Silent Dry Plus SensiDry Eco Time Save Extra Silent Dry Plus Anticrease Spin Buzzer Time Drying Delay Start Start/ Pause Punon vetëm me programin Koha. Lejon përdoruesin të vendosë një kohë të veçantë për programin e tharjes për minimumi 10 min. deri në maksimumi 2 orë (në intervale prej 10 min.). 7.6 Vonesë Start/ Vonesë në nisje Anticrease Spin Buzzer Time Drying Delay Start Start/ Pause Ky opsion si parazgjedhje është i aktivizuar për të gjitha programet. Nuk përfshin programin Ekstra i shkurtër përzierje. Konsumi i energjisë është në nivelin minimal. Opsioni Eco është i çaktivizuar nëse 1 prej opsioneve Kurseni kohë ose Ekstra heshtur është i aktivizuar. 7.8 Kurseni kohë SensiDry Eco SensiDry Time Save Eco Time Save Extra Silent Dry Plus Anticrease Spin Buzzer Time Drying Delay Start Start/ Pause Extra Silent Dry Plus Anticrease Spin Buzzer Time Drying Delay Start Start/ Pause Ul kohën e ciklit pa efekte në cilësinë e tharjes. Koha e ciklit mund të jetë 30% më e shkurtër për të pambuktat dhe 40% për sintetiket. Pajisja funksionon me konsum më të lartë energjie. SHQIP 7.9 17 dB pa efekte në cilësinë e tharjes. Pajisja funksiononi me ngadalë me kohën më të gjatë të ciklit. Ekstra heshtur SensiDry Eco Time Save Extra Silent Dry Plus Anticrease Spin Buzzer Time Drying Delay Start Start/ Pause Pajisja funksionon me zhurmë të ulët 62 8. PËRPARA PËRDORIMIT TË PARË Përpara se ta përdorni pajisjen për herë të parë, kryeni këto veprime: • • Pastroni me një leckë të njomë kazanin e tharëses me rrotullim. Nisni një program të shkurtër (p.sh. 30 minuta) me rroba të njoma. Në fillim të ciklit të tharjes (3-5 min.) niveli i zhurmës mund të jetë paksa më i lartë. Kjo ndodh për shkak të ndezjes së kompresorit, gjë e cila është normale për pajisjet që punojnë me kompresor, si p.sh.: frigoriferët, ngrirësit. 8.1 Gjuha Herën e parë që ndizni tharësen, në pamjen në ekran shfaqet gjuha e parazgjedhur. Këtë mund ta konfirmoni ose ndryshojeni në gjuhë tjetër nga lista e gjuhëve të disponueshme. Për të vendosur gjuhën tjetër: 1. Rrotullojeni çelësin e programit për të vendosur gjuhën. 2. Prekni fushën Start/Pause. Gjuha memorizohet. 8.2 Ora Herën e parë që ndizni tharësen, në pamjen në ekran shfaqet ora e parazgjedhur. Këtë mund ta konfirmoni ose ta ndryshoni. Për të vendosur orë tjetër: 1. Rrotullojeni çelësin e programit për të vendosur orën e re. 2. Prekni fushën Start/Pause. Ora memorizohet. 3. Rrotullojeni çelësin e programit për të vendosur minutat e reja. 4. Prekni fushën Start/Pause. Minutat memorizohen. 9. PËRDORIMI I PËRDITSHËM 9.1 Përgatitja e rrobave • • • • • • • Mbyllni zinxhirët. Mbyllni mbërthyeset e këllëfëve të jorganëve. Mos i lini të palidhura kollaret ose rripat (p.sh. rripat e përparëseve). Lidhini ato përpara se të nisni një program. Nxirrini të gjithë artikujt nga xhepat. Nëse një artikull ka shtresë të brendshme prej pambuku, kthejeni anën e brendshme jashtë. Sigurohuni që shtresa e pambukut të jetë gjithmonë jashtë • • Rekomandojmë që të vendosni programin e duhur për llojin e pëlhurave që janë në pajisje. Mos vendosni pëlhura me ngjyra të forta së bashku me pëlhura me ngjyra të çelura. Ngjyrat e forta mund të lëshojnë bojë. Përdorni programin përkatës për fanella pambuku dhe trikotazhe për të parandaluar hyrjen e tyre në ujë. Sigurohuni që pesha e rrobave të mos jetë më shumë se pesha maksimale në tabelën e programeve. 18 www.aeg.com • Thani vetëm rroba që janë të përshtatshme për tharjen në tharëse. Etiketa e pël‐ hurës Referojuni etiketës së pëlhurës që kanë artikujt. Përshkrimi Rroba që janë të përshtatshme për tharjen në tharëse. Rroba që janë të përshtatshme për tharjen në tharëse. Vendosni tem‐ peraturën me temperaturë standarde. Rroba që janë të përshtatshme për tharjen në tharëse. Vendosni pro‐ gramin me temperaturë të ulët. Rroba që nuk janë të përshtatshme për tharjen në tharëse. 9.2 Futja e rrobave në pajisje 9.5 Vendosja e një programi KUJDES! Mos ngecni rroba midis derës së pajisjes dhe guarnicionit prej gome. 1. Tërhiqni derën e pajisjes. 2. Futini lirshëm rrobat në pajisje. 3. Mbyllni derën e pajisjes. 9.3 Ndezja e pajisjes Për të ndezur pajisjen: Shtypni butonin "O" (Off). Nëse pajisja është e ndezur, në ekran shfaqen disa tregues. 9.4 Funksioni Fikja automatike Për të ulur konsumin e energjisë, funksioni Fikja automatike e çaktivizon automatikisht pajisjen: • • nëse fusha Start/Pause nuk është prekur brenda 5 minutash. 5 minuta pas përfundimit të programit. "O" (Off) për të Shtypni butonin aktivizuar pajisjen. Nëse pajisja është e ndezur, në ekran shfaqen disa tregues. Për të vendosur programin, përdorni përzgjedhësin e programit. Koha e mundshme e përfundimit të programit shfaqet në ekran. Koha e tharjes që shihni përkon me një ngarkesë prej 5 kg për programet për të pambukta dhe xhinse. Për programet e tjera koha e tharjes përkon me ngarkesat e rekomanduara. Koha e tharjes së programeve për të pambukta dhe xhinse me ngarkesë mbi 5 kg është më e gjatë. SHQIP 19 9.6 Opsionet Së bashku me programin mund të vendosni 1 ose më shumë opsione të veçanta. SensiDry Eco Time Save Extra Silent Dry Plus SensiDry Anticrease Spin Buzzer Time Drying Delay Start Start/ Pause Eco Time Save Extra Silent Dry Plus Anticrease Spin Buzzer Time Drying Delay Start Start/ Pause Për të aktivizuar ose çaktivizuar opsionin prekni fushën e duhur me prekje. Kur opsioni aktivizohet, shfaqet drita LED mbi fushën e opsionit ose simbolin në ekran. 9.7 Opsioni i bllokimit për fëmijët Bllokimi për fëmijët mund të vendoset për të mos lejuar që fëmijët të luajnë me pajisjen. Opsioni i bllokimit për fëmijët bllokon të gjithë butonat dhe çelësin e programeve (ky funksion nuk bllokon butonin "O" (Off)). Mund ta aktivizoni opsionin e bllokimit për fëmijët: • përpara se të shtypni butonin Start/Pause - pajisja nuk mund të ndizet • pasi të shtypni butonin Start/ Pause - përzgjedhja e opsionit dhe e programeve është e çaktivizuar. Aktivizimi i opsionit të bllokimit për fëmijët: 1. Ndizni tharësen. 2. Prisni afërsisht 8 sekonda. 3. Zgjidhni 1 nga programet e disponueshme. 4. Prekni dhe mbani njëkohësisht fushat Thatë plus dhe e opsioneve Anti rrudhë e gjatë . Në ekran shfaqet simboli . 5. Për të çaktivizuar opsionin bllokimi për fëmijët, prekni sërish fushat e opsioneve të mësipërme derisa simboli të mos shfaqet në ekran. 9.8 Nisja e një programi Për të nisur programin: SensiDry Eco Time Save Extra Silent Dry Plus Anticrease Spin Buzzer Time Drying Delay Start Start/ Pause prekni fushën Start/Pause. Pajisja aktivizohet dhe drita LED mbi fushën me prekje nuk pulson, por është e pandryshueshme. 9.9 Ndryshimi i programit Për ndryshuar programin: 1. Shtypni butonin "O" (Off) për të çaktivizuar pajisjen. 2. Shtypni sërish butonin "O" (Off) për të aktivizuar pajisjen. 3. Vendosni një program të ri. 9.10 Përfundimi i programit Pastrojeni filtrin dhe zbrazeni depozitën e ujit pas çdo cikli tharjeje. (Shihni kapitullin KUJDESI DHE PASTRIMI.) Kur përfundon cikli i tharjes, në ekran pulson simboli . Nëse opsioni Alarm është i ndezur, sinjali akustik bie me ndërprerje për 1 minutë. 20 www.aeg.com Nëse nuk e fikni pajisjen, do të aktivizohet ruajtja nga rrudhat. Gjatë fazës kundër rrudhave, rrobat mund të nxirren nga pajisja. 1. Shtypni butonin "O" (Off) për 2 sekonda për të çaktivizuar pajisjen. 2. Hapni derën e pajisjes. 3. Nxirrni rrobat nga pajisja. 4. Mbyllni derën e pajisjes. Për të hequr rrobat: 10. UDHËZIME DHE KËSHILLA 10.1 Këshilla ekologjike • • • • • • • Centrifugojini rrobat mirë përpara se t'i thani. Përdorni ngarkesat që specifikohen në tabelën e programeve. Pastroni filtrin pas çdo cikli tharjeje. Mos përdorni zbutës rrobash për të larë e më pas për të tharë. Në tharësen e rrobave, rrobat zbuten automatikisht. Përdorni ujin e kondensuar si ujë të distiluar, p.sh. për hekurosje me avull. Nëse është e nevojshme pastroni ujin e kondensuar përpara (p.sh. me një filtër kafeje) për të hequr mbetjet e mundshme të copëzave të vogla të pushit. Mbajini gjithmonë të pastra vrimat e ajrimit që ndodhen në pjesën e poshtme të pajisjes. Sigurohuni që në pozicionin e instalimit të pajisjes të ketë qarkullim të mjaftueshëm ajri. 10.2 Rregullimi i nivelit të lagështisë së mbetur të rrobave Për të ndryshuar shkallën e paracaktuar të lagështisë së mbetur të rrobave: 1. Ndizni pajisjen. 2. Prisni rreth 8 sekonda. 3. Zgjidhni 1 nga programet e disponueshme. 4. Prekni dhe mbani njëkohësisht fushat e opsioneve Pe në rpm. SensiDry Eco Time Save Extra Silent Dry Plus Anticrease Spin Buzzer Time Drying Delay Start Start/ Pause Në ekran shfaqet një nga simbolet: - maksimumi i rrobave të thata - rrobat më të thata - rrobat me thatësi standarde 5. Shtypni vazhdimisht fushën me prekje Start/Pause derisa të vendosni nivelin e dëshiruar. 6. Për të ruajtur cilësimin, prekni njëkohësisht fushat e opsioneve Thatë plus dhe rreth 2 sekonda. Pe në rpm për 10.3 Çaktivizimi i Rezervuar treguesit 1. Ndizni pajisjen. 2. Prisni rreth 8 sekonda. 3. Zgjidhni 1 nga programet e disponueshme. 4. Prekni dhe mbani njëkohësisht fushat e opsioneve Alarm. Thatë plus dhe SensiDry Eco Thatë plus dhe Time Save Extra Silent Dry Plus Anticrease Spin Buzzer Time Drying Delay Start Start/ Pause Është i mundur një nga 2 konfigurimet: SHQIP • • treguesi Rezervuar: është i ndezur dhe shfaqet simboli 5. Prekni fushën Start/Pause. Gjuha memorizohet. - treguesi i depozitës së ujit qëndron vazhdimisht i ndezur 10.5 Ora treguesi Rezervuar: është i fikur dhe shfaqet simboli treguesi i depozitës së ujit qëndron vazhdimisht i fikur - Ju mund ta ndryshoni orën sa herë që të dëshironi. Për të vendosur orë tjetër: 1. Ndizni tharësen. 2. Prisni afërsisht 8 sekonda. 3. Prekni njëkohësisht fushat e 10.4 Gjuha Ju mund ta ndryshoni gjuhën sa herë që të dëshironi. Për të vendosur gjuhën tjetër: opsioneve dhe Koha. Eco Time of day Time Save Extra Silent Anti rrudhë e gjatë Dry Plus Anticrease Spin Buzzer Time Drying Delay Start Eco Time Save Extra Silent Anticrease Spin Buzzer Time Drying Delay Start Start/ Pause Në ekran shikoni emrin e gjuhës. 4. Rrotullojeni çelësin e programit për të vendosur gjuhën e re. Shifrat e orës fillojnë të pulsojnë në ekran. 4. Rrotullojeni çelësin e programit për të vendosur orën e re. 5. Prekni fushën Start/Pause. Ora memorizohet. 6. Rrotullojeni çelësin e programit për të vendosur minutat e reja. Start/Pause. 7. Prekni fushën Minutat memorizohen. 11. KUJDESI DHE PASTRIMI 11.1 Pastrimi i filtrit Në fund të çdo cikli, në ekran shfaqet simboli filtri. Start/ Pause Pe në rpm. SensiDry Dry Plus Alarm dhe SensiDry 1. Ndizni tharësen. 2. Prisni afërsisht 8 sekonda. 3. Prekni njëkohësisht fushat e opsioneve 21 Filtër dhe duhet të pastrohet Filtri mbledh pushin. Pushi shfaqet kur rrobat thahen në tharësen me rrotullim. 1. Hapni derën. Tërhiqni filtrin. 22 www.aeg.com 2. Shtyni kapësen për të hapur filtrin. 3. Filtrin pastrojeni në të dyja pjesët me dorë të lagur. 11.2 Shkarkimi i depozitës së ujit Shkarkoni depozitën e ujit të kondensuar pas çdo cikli tharjeje. Nëse depozita e ujit të kondensuar është plot, programi ndalet automatikisht. Në ekran shfaqet simboli Rezervuar dhe duhet të zbrazet depozita e ujit. Për të zbrazur depozitën e ujit: 1. Tërhiqeni depozitën e ujit dhe mbajeni në pozicion horizontal. 4. Nëse nevojitet, pastrojeni filtrin me ujë të ngrohtë rubineti duke përdorur furçë dhe/ose fshesë me korrent. Mbylleni filtrin. 2. Nxirreni lidhjen plastike dhe zbrazni depozitën e ujit në një legen ose enë të përshtatshme. 5. Nëse është e nevojshme hiqni pushin nga filtri dhe guarnicioni. Për këtë mund të përdorni një fshesë me korrent. Futeni filtrin në kutinë e tij. 3. Futeni lidhjen plastike dhe montoni depozitën e ujit. 4. Për të vazhduar programin, shtypni butonin Start/Pause. SHQIP 23 11.3 Pastrimi i shkëmbyesit të nxehtësisë Nëse simboli Aparat kondensimi pulson në ekran, kryeni inspektimin e shkëmbyesit të nxehtësisë dhe ndarjes së tij. Nëse ka papastërti, pastrojeni. Për të kryer inspektimin: 1. Hapni derën. Tërhiqni filtrin. 5. Nëse nevojitet, hiqni pushin nga shkëmbyesi i nxehtësisë dhe ndarja e tij. Mund të përdorni një leckë të lagur dhe/ose fshesë me korrent me furçë. 2. Lëvizni butonin e lirimit në fund të derës dhe hapni derën e shkëmbyesit të nxehtësisë. 3. Ktheni bllokimin për ta zhbllokuar kapakun e shkëmbyesit të nxehtësisë. 6. Mbyllni kapakun e shkëmbyesit të nxehtësisë. 7. Mbylleni bllokimin derisa ai të kërcasë. 8. Rivendosni filtrin. 11.4 Pastrimi i kazanit PARALAJMËRIM! Shkëputeni pajisjen nga korrenti përpara se ta pastroni. Përdorni një sapun larës neutral standard për të pastruar sipërfaqen e brendshme të kazanit dhe pjesët e tij. Thajini sipërfaqet e pastruara me një leckë të butë. 4. Ulni kapakun e shkëmbyesit të nxehtësisë. 24 www.aeg.com KUJDES! Mos përdorni materiale gërryese apo lesh teli për të pastruar kazanin. KUJDES! Mos përdorni agjentë për pastrimin e mobilieve ose agjentë pastrues të cilët mund të shkaktojnë gërryerje gjatë pastrimit të pajisjes. 11.5 Pastrimi i panelit të kontrollit dhe karkasës Përdorni një sapun larës neutral standard për të pastruar panelin e kontrollit dhe karakasën. Pastrojeni me një pëlhurë të njomë. Thajini sipërfaqet e pastruara me një leckë të butë. 11.6 Pastrimi i vrimave të qarkullimit të ajrit Përdorni një fshesë me korrent për të hequr pushin nga vrimat e qarkullimit të ajrit. 12. ZGJIDHJA E PROBLEMEVE Shkaku i mundshëm Problemi 1) Tharësja nuk punon. Ndreqja Tharësja nuk është e lidhur me rrjetin elektrik. Futeni spinën në prizë. Kontrolloni siguresën në kutinë e siguresave (instalimin shtëpiak). Dera e pajisjes është e hapur. Mbyllni derën e pajisjes. Butoni pur. Butoni shtypur. "O" (Off) nuk është shty‐ Shtypni butonin Start/Pause nuk është Pajisja është në modalitetin e pritjes. Shtypni butonin Shtypni butonin "O" (Off). Start/Pause. "O" (Off). SHQIP Problemi 1) Shkaku i mundshëm Dera e pajisjes nuk mbyllet Zgjidhni programin e duhur. 2) Filtri është i bllokuar. Pastroni filtrin. 3) Opsioni Ndryshojeni opsionin Thatë plus në nivelin mesatar ose maksi‐ Thatë plus ishte në ni‐ mal. 4) Vëllim shumë i madh i ngarkesës. Respektoni vëllimin maksimal të ngarkesës. Grila e ajrimit është e bllokuar. Pastroni grilën e ajrimit në baza‐ mentin e pajisjes. Ka ndotje në sensorin e lagështisë në kazan. Pastroni sipërfaqen e përparme të kazanit. Nivel i gabuar i lagështisë së mbe‐ tur të rrobave. Rregulloni nivelin e lagështisë së mbetur të rrobave. 5) Shkëmbyesi i nxehtësisë është bllokuar. Pastroni shkëmbyesin e nxehtë‐ Filtri nuk është futur mirë në vend. Vendoseni filtrin në pozicionin e duhur. Rrobat kanë ngecur mes derës dhe guarnicionit. Futini rrobat mirë në kazan. Provoni të ndryshoni programin ose opsionin pas fillimit të ciklit. Fikeni dhe ndizeni tharësen. Bëni përzgjedhjen e re. Mesazhi Err (Gabim) shfaqet Opsioni që po përpiqeni të aktivi‐ në ekran. zoni nuk përdoret me programin e zgjedhur. Në kazan nuk ka dritë Ndreqja Është zgjedhur programi i gabuar. velin minimal. 4) Rezultat i pakë‐ naqshëm thar‐ jeje. 25 Llamba e kazanit ka defekt. sisë. 3) Fikeni dhe ndizeni tharësen. Bëni përzgjedhjen e re. Për të zëvendësuar llambën e ka‐ zanit, lidhuni me qendrën e shërbi‐ mit. Koha në ekran nuk ecën nor‐ malisht. Koha deri në përfundim është llo‐ Procedura automatike — kjo gjë garitur në bazë të vëllimit dhe të la‐ nuk është keqfunksionim i pajisjes. gështisë së rrobave. Programi joak‐ tiv. Depozita e ujit është plot. Shkarkoni depozitën e ujit, shtypni butonin Start/Pause. 3) 26 www.aeg.com Shkaku i mundshëm Problemi 1) Ndreqja Vëllim shumë i vogël rrobash. Zgjidhni programin me kohë. Vlera e kohës duhet të vendoset sipas ngarkesës. Për të tharë 1 artikull ose sasi të vogla rrobash, reko‐ mandojmë përdorimin e kohëzgjat‐ jeve të shkurtra. Rrobat janë tepër të thata. Zgjidhni programin me kohë ose një nivel më të lartë tharjeje (p.sh. Cikël tepër i shkurtër thar‐ jeje. Tharje ekstra) Cikël tepër i gjatë i tharjes 6) Filtri është i bllokuar. Pastroni filtrin. Vëllim shumë i madh i ngarkesës. Respektoni vëllimin maksimal të ngarkesës. Rrobat nuk janë centrifuguar mjaf‐ tueshëm. Centrifugojini mirë rrobat. Temperaturë ambienti tepër e lartë Nëse është e mundur, ulni temper‐ - kjo gjë nuk është keqfunksionim i aturën e ambientit. pajisjes. 1) Nëse në ekran shfaqet një mesazh defekti (p.sh. E51): Fikeni dhe ndizeni tharësen. Zgjidhni një pro‐ gram të ri. Shtypni butonin Start/Pause. Nuk punon? - kontaktoni me qendrën e shërbimit dhe jepuni ko‐ din e defektit. 2) Ndiqni përshkrimin e programit — shihni TABELËN E PROGRAMIT 3) Shihni kapitullin KUJDESI DHE PASTRIMI 4) Vetëm tharëset që kanë opsionin Thatë plus 5) Shihni kapitullin SUGJERIME DHE KËSHILLA 6) Shënim: Pas maksimumi 5 orësh, cikli i tharjes përfundon automatikisht. 13. TË DHËNA TEKNIKE Gjerësia x Lartësia x Thellësia 850 x 600 x 600 mm (maksimumi 640 mm) Thellësia maksimale me derën e pajisjes të hapur 1090 mm Gjerësia maksimale me derën e pajisjes të hapur 950 mm Lartësia e rregullueshme 850 mm (+ 15 mm - rregullimi i këmbëve) Vëllimi i kazanit 118 l Vëllimi maksimal i ngarkesës 8 kg Tensioni 230 V Frekuenca 50 Hz SHQIP Siguresa e nevojshme 5A Fuqia totale 1000 W Klasifikimi i energjisë A+++ Konsumi i energjisë 1) 1,51 kWh Konsumi vjetor i energjisë 2) 176,92 kWh Majtas - thithja e energjisë në modalitetin e mbetur ndezur 0,11 W Thithja e energjisë në modalitetin fikur 0,11 W Lloji i përdorimit Shtëpiak Temperatura e lejuar e ambientit + 5°C deri në + 35°C 27 Niveli i mbrojtjes ndaj hyrjes së grimcave të IPX4 ngurta dhe lagështisë sigurohet nga kapaku mbrojtës, përveç rastit kur pajisja me ten‐ sion të ulët nuk ka mbrojtje kundër lagësh‐ tisë 1) Referuar EN 61121. 8 kg pambuk, i centrifuguar me 1000 rpm. 2) Konsumi i energjisë në vit në kWh, bazuar në 160 cikle tharjeje të programit standard për të pambuk‐ tat me ngarkesë të plotë dhe të pjesshme dhe konsumi i modaliteteve me fuqi të ulët. Konsumi aktual i energjisë për cikël do të varet nga mënyra se si përdoret pajisja (RREGULLORJA (BE) Nr. 392/2012). 14. INSTALIMI 14.1 Heqja e paketimit KUJDES! Përpara përdorimit duhen hequr të gjitha paketimet që janë përdorur për transportin. Për të hequr bllokuesit prej polistireni: 1. Hapni derën. 2. Nxirrni nga kazani tubin plastik me bllokuesit prej polistireni. 14.2 Rregullimi i këmbëzave Lartësia e tharëses mund të rregullohet. Kjo mund të bëhet duke rregulluar këmbëzat. 28 www.aeg.com 600 mm 15mm > 850 mm 600 mm 14.3 Instalimi nën një sipërfaqe kuzhine Pajisja mund të instalohet më vete ose poshtë një sipërfaqe kuzhine me hapësirën e duhur (shihni figurën). 15. ÇËSHTJE QË LIDHEN ME AMBIENTIN Ricikloni materialet me simbolin . Vendoseni ambalazhin te kontejnerët e riciklimit nëse ka. Ndihmoni në mbrojtjen e mjedisit dhe shëndetit të njerëzve dhe në riciklimin e mbetjeve të pajisjeve elektrike dhe elektronike. Mos hidhni pajisjet e shënuara me simbolin e mbeturinave shtëpiake. Ktheni produktin në pikën lokale të riciklimit ose kontaktoni me zyrën komunale. HRVATSKI 29 SADRŽAJ 1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI...................................................................... 30 2. SIGURNOSNE UPUTE.................................................................................... 32 3. OPIS PROIZVODA........................................................................................... 34 4. PRIBOR............................................................................................................ 35 5. UPRAVLJAČKA PLOČA...................................................................................36 6. TABLICA PROGRAMA.....................................................................................39 7. OPCIJE.............................................................................................................42 8. PRIJE PRVE UPORABE.................................................................................. 44 9. SVAKODNEVNA UPORABA............................................................................44 10. SAVJETI......................................................................................................... 47 11. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE...........................................................................48 12. RJEŠAVANJE PROBLEMA............................................................................51 13. TEHNIČKI PODACI........................................................................................ 53 14. POSTAVLJANJE............................................................................................ 54 ZA SAVRŠENE REZULTATE Zahvaljujemo vam što ste odabrali ovaj AEG proizvod. Proizveli smo ga kako bi vam pružio godine nepogrešivog rada, s inovativnim tehnologijama koje život čine jednostavnijim - svojstva koja ne možete pronaći kod običnih uređaja. Molimo vas da odvojite nekoliko minuta za čitanje kako biste dobili ono najbolje od njega. Posjetite našu internetsku stranicu za: Dobivanje savjeta o korištenju, prospekata, rješavanju problema, servisnim informacija: www.aeg.com Registriranje vašeg proizvoda za bolji servis: www.registeraeg.com Kupovinu dodatne opreme, potrošnog materijala i originalnih rezervnih dijelova za vaš uređaj: www.aeg.com/shop BRIGA O KUPCIMA I SERVIS Preporučujemo uporabu originalnih rezervnih dijelova. Prilikom kontaktiranja ovlaštenog servisnog centra, provjerite da su vam dostupni sljedeći podaci: Model, PNC, serijski broj. Informacije možete pronaći na nazivnoj pločici. Upozorenje / Oprez - sigurnosne informacije Opće informacije i savjeti Ekološke informacije Zadržava se pravo na izmjene. 30 1. www.aeg.com INFORMACIJE O SIGURNOSTI Prije postavljanja i korištenja uređaja, pažljivo pročitajte isporučene upute. Proizvođač nije odgovoran ako nepravilno postavljanje i uporaba uređaja uzrokuje ozljede i oštećenja. Upute uvijek čuvajte s uređajem, za buduće potrebe. - Pročitajte isporučene upute. 1.1 Sigurnost djece i slabijih osoba UPOZORENJE! Opasnost od gušenja, ozljede ili trajne nesposobnosti. • • • • • • • • Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 godina pa na više i osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih mogućnosti ili osobe koje ne raspolažu iskustvom ili znanjem ako su pod nadzorom osobe odgovorne za njihovu sigurnost i rade po uputama koje se odnose na sigurno korištenje uređaja te razumiju uključene opasnosti. Ne dozvolite djeci da se igraju s uređajem. Djeca mlađa od 3 godine trebaju se držati podalje ako nisu pod trajnim nadzorom. Svu ambalažu čuvajte izvan dohvata djece. Sve deterdžente čuvajte izvan dohvata djece. Djecu i kućne ljubimce držite podalje od vrata uređaja dok su otvorena. Ako je uređaj opremljen sigurnosnom blokadom za djecu, preporučujemo da je uključite. Čišćenje i održavanje uređaja ne smiju obavljati djeca bez nadzora. 1.2 Opća sigurnost • • Ne mijenjajte specifikacije ovog uređaja. Ako se sušilica postavlja na vrh perilice za rublje, upotrijebite komplet za okomito postavljanje. Komplet za okomito postavljanje, dostupan kod ovlaštenog HRVATSKI • • • • • • • • • • • • • 31 distributera, može se upotrebljavati samo s uređajem kod kojeg je to navedeno u uputama i za koji je on isporučen s priborom. Pažljivo ih pročitajte prije postavljanja (Pogledajte letak za postavljanje). Uređaj se može postaviti kao samostojeći uređaj ili ispod kuhinjske ploče s pravilnim razmakom (Pogledajte letak za postavljanje). Uređaj ne postavljajte iza vrata koja se mogu zaključati, kliznih vrata ili vrata sa šarkom na suprotnoj strani gdje se uređaj ne može do kraja otvoriti. Ventilacijski otvor na dnu (ako postoji) ne smije biti prekriven tepihom. Utikač kabela napajanja utaknite u utičnicu tek po završetku postavljanja. Provjerite postoji li pristup utikaču nakon postavljanja. Provjerite imate li dobru ventilaciju u prostoriji gdje je uređaj postavljen, kako biste izbjegli da se plinovi od uređaja koji izgaraju druga goriva, uključujući i otvorenu vatru, vrate u prostoriju. Ispušni zrak ne smije se ispuštati u tok koji se upotrebljava za ispušne dimove iz uređaja koji sagorijevaju plin ili neko drugo gorivo. (ako postoji) Ako je kabel za napajanje oštećen, proizvođač ili ovlašteni servisni centar ili slična kvalificirana osoba mora ga zamijeniti kako bi se izbjegla opasnost. Poštujte ograničenja za maksimalnu količinu punjenja u 8 kg (pogledajte poglavlje "Tablice programa"). Ne koristite uređaj ako ste za čišćenje koristili industrijske kemikalije. Obrišite dlačice koje su se skupile oko uređaja. Ne koristite uređaj bez filtra. Očistite filtar od gaze prije ili poslije svake upotrebe. Nemojte sušiti neoprano rublje u sušilici. Predmeti koji su zaprljani tvarima kao što su jestivo ulje, aceton, alkohol, benzin, petrolej, odstranjivači mrlja, terpentin, vosak ili odstranjivači voska trebaju se oprati u vrućoj vodi s dodatnom količinom deterdženta, prije sušenja u sušilici. 32 www.aeg.com • • • • • • Predmeti kao što su plastika (lateks pjena), kape za tuširanje, vodonepropusne tkanine, predmeti s postavom od gume te rublje ili jastučnice s plastičnim umetcima ne smiju se sušiti u sušilici. Omekšivači rublja, ili slični proizvodi, trebaju se koristiti prema uputama za omekšivače rublja. Izvadite sve predmete iz džepova, poput upaljača i šibica. Nemojte nikada zaustaviti sušilicu prije završetka ciklusa sušenja, osim u slučaju da odmah izvadite i prostrete sve artikle tako da se toplina rasprši. Završna faza ciklusa sušenja obavlja se bez topline (ciklus hlađenja) kako bi se osiguralo da su predmeti na temperaturi koja ih ne može oštetiti. Prije održavanja, uređaj isključite i utikač izvucite iz utičnice mrežnog napajanja. 2. SIGURNOSNE UPUTE 2.1 Postavljanje • • • • • • • • • • Odstranite svu ambalažu Ne postavljajte i ne koristite oštećeni uređaj. Pridržavajte se uputa za instalaciju isporučenih s uređajem. Budite pažljivi kada pomičete uređaj jer je težak. Obavezno nosite zaštitne rukavice. Uređaj nemojte postavljati na mjesta na kojima je temperatura manja od 5°C ili viša od 35°C. Provjerite je li pod u prostoriji gdje postavljate uređaj ravan, čvrst, otporan na toplinu i čist. Provjerite kruži li zrak između uređaja i poda. Uređaj uvijek pomičite u okomitom položaju. Stražnja površina uređaja mora biti postavljena uza zid. Nakon što se uređaj postavi u konačan položaj, libelom provjerite je li uređaj u ravnini. Ako nije, podešavajte nožice sve dok se ne poravna. 2.2 Spajanje na električnu mrežu UPOZORENJE! Opasnost od požara i strujnog udara. • • • • • • • • Uređaj mora biti uzemljen. Provjerite podudaraju li se električni podaci na nazivnoj pločici s električnim napajanjem. Ako to nije slučaj, kontaktirajte električara. Uvijek koristite pravilno ugrađenu utičnicu sa zaštitom od strujnog udara. Ne koristite adaptere s više utičnica i produžne kabele. Ne povlačite kabel napajanja kako biste izvukli utikač iz utičnice. Uvijek uhvatite i povucite utikač. Kabel napajanja ili utikač ne dodirujte vlažnim rukama. Zamo za UK i Irsku. Uređaj ima glavni osigurač od 13 ampera. Ako je potrebno zamijeniti osigurač u utikaču, koristite osigurač od 13 amp. ASTA (BS1362). Ovaj je uređaj usklađen s direktivama EEZ. HRVATSKI 2.3 Koristite UPOZORENJE! Opasnost od ozljeda, električnog udara, vatre, opekotina ili oštećenja uređaja. • • • • • • • Ovaj uređaj koristite samo u kućanstvu. Ne sušite oštećene predmete koji imaju podstavu ili punjenja. Sušite isključivo rublje koje je prikladno za sušenje u sušilici. Slijedite upute na etiketi svakog odjevnog predmeta. Ako ste oprali rublje sredstvom za uklanjanje mrlja, prije uključivanja sušilice pokrenite dodatni ciklus ispiranja. Kondenziranu/destiliranu vodu ne upotrebljavajte za piće ili pripremu hrane. To može uzrokovati zdravstvene probleme za ljude i kućne ljubimce. Ne sjedajte i ne stojite na otvorenim vratima. Nemojte sušiti potpuno mokro rublje u sušilici. 2.4 Unutarnje svjetlo • • Vidljivo LED zračenje, ne gledajte izravno u žaruljicu. Vrsta žarulje ili halogeno svjetlo koje se koristi u ovom uređaju namijenjeno je samo za kućanske uređaje. Ne koristite ga za kućno osvjetljenje. Za zamjenu unutarnje žaruljice obratite se ovlaštenom servisu. 2.5 Čišćenje i održavanje UPOZORENJE! Opasnost od ozljeda ili oštećenja uređaja. • • Za čišćenje uređaja ne koristite raspršivanje vode i pare. Uređaj očistite vlažnom mekom krpom. Koristite isključivo neutralni deterdžent. Nikada ne koristite abrazivna sredstva, jastučiće za ribanje, otapala ili metalne predmete. 2.6 Kompresor UPOZORENJE! Postoji opasnost od oštećenja uređaja. • Kompresor i kompresorski sustav u sušilici napunjen je posebnim sredstvom koje ne sadrži kloro-fluorougljikovodike. Sustav uvijek mora biti hermetički zatvoren. Oštećenje sustava može prouzročiti curenje. 2.7 Odlaganje UPOZORENJE! Opasnost od ozljede ili gušenja. UPOZORENJE! Opasnost od ozljede. • 33 • • • Iskopčajte uređaj iz napajanja. Prerežite električni kabel i bacite ga. Uklonite bravicu vrata kako biste spriječili da se djeca i kućni ljubimci zatvore u uređaj. 34 www.aeg.com 3. OPIS PROIZVODA 1 2 3 4 5 12 6 11 7 10 8 9 Spremnik za vodu Upravljačka ploča Unutarnje svjetlo Vrata uređaja Filtar Tipka za otvaranje vrata izmjenjivača topline 7 Otvori za zrak 1 2 3 4 5 6 Korisnik može montirati vrata za punjenje na suprotnu stranu. Time se može olakšati punjenje rublja u uređaj i vađenje iz njega, a korisno je i u skučenim prostorima (pogledajte posebni letak). Prilagodive nožice Vrata izmjenjivača topline Poklopac izmjenjivača topline Tipka za zaključavanje poklopca izmjenjivača topline 12 Nazivna pločica 8 9 10 11 HRVATSKI 35 4. PRIBOR 4.1 Komplet za spajanje vode se nakon postavljanja automatski prazni. Spremnik vode mora ostati u uređaju. Postavljena cijev mora biti na visini od minimalno 50 cm do maksimalno 1 m od razine tla. Cijev ne smije tvoriti petlju. Po potrebi smanjite duljinu cijevi. Pažljivo pročitajte upute isporučene s opremom. 4.3 Postolje s ladicom Naziv pribora: SKP11, STA8, STA9 Dostupan kod vašeg ovlaštenog distributera. Komplet za okomito postavljanje smije se koristiti isključivo s perilicama specificiranim u letku. Pogledajte priloženi letak. Pažljivo pročitajte upute isporučene s opremom. 4.2 Komplet za izbacivanje kondenzata Naziv pribora: PDSTP10. Dostupan kod vašeg ovlaštenog distributera. Za postavljanje uređaja na većoj visini što vam olakšava umetanje i vađenje rublja. Ladica se može koristiti za spremanje rublja kao što su: ručnici, proizvodi za čišćenje i više toga. Pažljivo pročitajte upute isporučene s opremom. Naziv pribora: DK11. Dostupan kod vašeg ovlaštenog distributera (može se priključiti na određene vrste sušilica) Pribor za izbacivanje kondenzirane vode u spremnik, sifon, odvod itd. Spremnik 36 www.aeg.com 4.4 Stalak za sušenje Dostupan kod vašeg ovlaštenog distributera (može se priključiti na određene vrste sušilica). Provjerite s distributerom ili na web-mjestu je li pribor kompatibilan s uređajem. Stalak za sušenje omogućuje sigurno sušenje sljedećih predmeta u sušilici: Naziv pribora: RA5, RA6, RA11, RA12. • sportske odjeće • vunenih predmeta • mekanih igračaka • donjeg rublja Pažljivo pročitajte upute isporučene s opremom. 5. UPRAVLJAČKA PLOČA 1 4 2 3 1 Programator 2 Ploča osjetljiva na dodir sa zaslonom 3 Indikatori programa 4 Uključeno/Isključeno tipka s Automatsko isključivanje funkcija HRVATSKI 5.1 Dodirna ploča SensiDry Eco Time Save Extra Silent Dry Plus Anticrease Spin Buzzer Za postavljanje opcije, kao alternativu tipkama, dodirnite područje s nazivom opcije. Svako područje između okomitih oznaka detektira prst korisnika. Time Drying Delay Start Za precizan odabir, dodirnite središnju točku područja između okomitih oznaka. Kada dodirujete ploču za postavljanje funkcije ne nosite rukavice. Ploča uvijek mora biti čista i suha. 5.2 Zaslon Simbol na zaslonu. Start/ Pause Opis simbola traka s tekstom sat trajanje ciklusa procijenjeni sat završetka programa procijenjeni sat vremena završetka programa interval vremena programa 10 min. - 120min. 37 38 www.aeg.com Simbol na zaslonu. Opis simbola procijenjeni sat završetka programa s odogodom početka. interval odgode početka 30 min. - 20h. Simbol na zaslonu. , ekstra suho rublje: zadano, umjereno, maksimalno , , --- Opis simbola trajanje faze zaštite od gužvanja: zadano, interval (30 min. 120 min). - rublje se centrifugira na: 800 — 1800 o/min zadano Simbol na zaslonu. Opis simbola uključeno zujalo uključena roditeljska zaštita uključena opcija vremena sušenja indikator: ispraznite spremnik za vodu indikator: očistite filtar indikator: provjerite izmjenjivač topline HRVATSKI 6. TABLICA PROGRAMA Programi Značajke /Oznaka tkanine Punjenje 1) Pamuk Extra suho Suho za ormar 8 kg Razina sušenja: ekstra suho. / 8 kg Razina sušenja: suho za ormar. / 8 kg Razina sušenja: primjenjivo za gla‐ / čanje. 8 kg Odjeća za slobodno vrijeme, kao što su traper, majice materijala ra‐ zličite debljine (npr. na okovratni‐ ku, manžetama i šavovima). 3 kg Za sušenje posteljine kao što su: jednostruke i dvostruke plahte, jas‐ / tučnica, prekrivač. 3 kg Za sušenje jednostrukih ili dvostru‐ kih popluna i jastuka (s perjem, pa‐ / perjem ili sintetičkim punjenjem). 8 kg Uz ovaj program možete upotrebl‐ javati opciju Vremensko sušenje i postaviti trajanje programa. / 3 kg Za sušenje pamučnih i sintetičkih tkanina, koristi nisku temperaturu. / 2)3) Suho za glačanje 2) Jeans Posteljina Popluni Vremensko sušenje ješano Extra brzo mi‐ / Sintetika Extra suho Suho za ormar2) Suho za glačanje 3,5 kg Razina sušenja: ekstra suho. / 3,5 kg Razina sušenja: suho za ormar. / 3,5 kg Razina sušenja: primjenjivo za gla‐ / čanje. 39 40 www.aeg.com Programi Lako glačanje Značajke /Oznaka tkanine Punjenje 1) 1 kg (ili 5 košulja) Tkanine koje je lako održavati, koje je potrebno samo malo glačati. Rezultati sušenja mogu se razlikovati od jedne do druge vrste tkanine. Pro‐ tresite rublje prije stavljanja u uređaj. Kada pro‐ gram završi, odmah izvadite rublje i stavite na sušilo. / Sportske jakne Mikrofibra rublje Svila/Donje 2 kg Za sušenje odjeće za aktivnosti na otvorenom, tehničke i sportske odjeće, višeslojnih tkanina, vodonepropusnih i prozračnih jakni, dvoslojnih jakni s odvojivom unutarnjom izolacijom. 2 kg Sportska odjeća od tankih i laganih tkanina, mik‐ rovlakana i poliestera koja se ne glača. 1 kg Za sušenje svile/donjeg rublja top‐ lim zrakom i nježnim okretanjem. / Za sušenje vunene odjeće. Odjeća će postati meka i udobna. Preporučujemo vađenje odjeće odmah nakon završetka programa. Za poveća‐ vanje ili smanjivanje razine preostale vlažnosti rublja možete koristiti funkciju Sušenje PLUS. Vuna 4) 1 kg 1) Maksimalna težina odnosi se na suhe predmete. 2) Samo za ustanove za testiranje: Standardni programi za testiranje navedeni su u dokumentu EN 61121. Ako treba prilagoditi preostalu razinu vlažnosti u rublju, prilagodite program uz pomoć opcije Sušenje PLUS Nakon svakog ciklusa sušenja očistite filtar 3) Program Pamuk Suho za ormar je “Standardni program za pamuk” i prikladan je za sušenje nor‐ malno mokrog pamučnog rublja i najučinkovitiji je program što se tiče potrošnje energije za sušenje mok‐ rog pamučnog rublja. 4) Ciklus sušenja vune ove sušilice provjerila je i odobrila tvrtka Woolmark. Ciklus je prikladan za suš‐ enje vunenih predmeta označenih s "hand wash" (ručno pranje) ako se peru u ciklusu ručnog pranja ko‐ jeg odobrava Woolmark i suše u sušilici u skladu s uputama proizvođača. 1780SW13W. HRVATSKI 41 6.1 Odabir programa i opcija Opcije Zašti‐ Suš‐ ta od enje guž‐ PLUS vanja Programi 1) Pamuk; Vri‐ Ušte‐ jeme dite Extra 2) suš‐ Eco tiho vri‐ enja jeme Extra suho Pamuk; mar Pamuk; O/ min Cen‐ trifu‐ gir‐ anje na Suho za or‐ Suho za glačanje Jeans Posteljina Popluni Vremensko sušenje Extra brzo miješano Sintetika; Extra suho Sintetika; Suho za ormar Sintetika; čanje Suho za gla‐ Lako glačanje Sportske jakne Mikrofibra Svila/Donje rublje Vuna 3) 1) Zajedno s programom možete postaviti 1 ili više opcija. 2) Opcija je isključena ako je uključena jedna od opcija Uštedite vrijeme ili Extra tiho. 3) Samo uz stalak za sušenje — pogledajte poglavlje PRIBOR 42 www.aeg.com 6.2 Potrošnja Faze Vrijeme suš‐ enja Rotacija pri / preostala vlaga Potrošnja Pamuk 8 kg Suho za ormar Suho za glačanje 1400 rpm / 50% 189 min. 1,32 kWh 1000 rpm / 60% 215 min. 1,51 kWh 1400 rpm / 50% 144 min. 1,04 kWh 1000 rpm / 60% 164 min. 1,19 kWh 1200 rpm / 40% 76 min. 0,47 kWh 800 rpm / 50% 86 min. 0,53 kWh Sintetika 3,5 kg Suho za ormar 7. OPCIJE 7.1 minuta na kraju ciklusa sušenja. Ova funkcija sprječava gužvanje rublja. Rublje se tijekom faze protiv gužvanja može izvaditi. Sušenje PLUS SensiDry Eco Time Save Extra Silent Dry Plus Anticrease Spin Buzzer Time Drying Delay Start - odabir za postizanje veće suhoće rublja. Zaštita od gužvanja SensiDry Eco Time Save Extra Silent Spin Buzzer Time Drying Delay Start Eco Time Save Dry Plus - odabir za blago sušenje rublja. Anticrease SensiDry Extra Silent - zadani odabir povezan s programom. Dry Plus O/min - Centrifugiranje Start/ Pause Ova opcija pomaže jače osušiti rublje. Postoje 3 moguća odabira: 7.2 7.3 na Start/ Pause Standardnu fazu zaštite od gužvanja (30 minuta) produžuje za 30, 60, 90 ili 120 Anticrease Spin Buzzer Time Drying Delay Start Start/ Pause Ova opcija pomaže pri postavljanju najboljih uvjeta za sušenje rublja. Ovu opciju možete upotrebljavati prilikom pranja ako znate koja je početna brzina centrifuge. Veća brzina centrifuge znači da rublje sadrži manje vode. HRVATSKI 7.4 Zujalo 2. Dodirujte polje opcije Odgođen start. Vrijeme odgode prikazuje se na zaslonu SensiDry Eco Time Save Extra Silent Dry Plus Anticrease Spin Buzzer Time Drying Delay Start Start/ Pause Kada je funkcija zujala aktivirana, čut ćete zvuk kad nastupi: • kraj ciklusa • početak i kraj faze protiv gužvanja • prekid ciklusa Zadana postavka funkcije zujala je uvijek uključena. Tu opciju možete upotrijebiti za uključivanje ili isključivanje zvuka. Opciju Zujalo možete aktivirati sa svim programima. 7.5 Time Save Extra Silent Buzzer Time Drying Delay Start Start/ Pause Radi samo s programom Vremensko sušenje. Omogućuje korisniku da postavi posebno vrijeme programa sušenja od najmanje 10 minuta do najviše 2 sata (u koracima od 10 minuta). 7.6 Odgođen start SensiDry Eco Time Save Extra Silent Dry Plus Anticrease Spin Buzzer Time Drying Delay Start start dodirnite polje Start/Pauza. Vrijeme do početka rada smanjuje se na zaslonu. 7.7 Eco SensiDry Eco Time Save Extra Silent Anticrease Spin Buzzer Time Drying Delay Start Start/ Pause Potrošnja je na minimalnoj razini. Eco Spin Odgođen 3. Za uključivanje opcije Ova je opcija po zadanim postavkama uključena sa svim programima. Ne uključuje program Extra brzo miješano. Vrijeme sušenja Anticrease (npr. ako program treba započeti nakon 12 sati). Dry Plus SensiDry Dry Plus 43 Start/ Pause Omogućuje odgodu početka programa sušenja od minimalno 30 minuta do maksimalno 20 sati. 1. Podesite program sušenja i opcije. Opcija Eco je isključena ako je uključena jedna od opcija Uštedite vrijeme ili Extra tiho. 7.8 Uštedite vrijeme SensiDry Eco Time Save Extra Silent Dry Plus Anticrease Spin Buzzer Time Drying Delay Start Start/ Pause Smanjuje trajanje ciklusa bez utjecaja na kvalitetu sušenja.. Trajanje ciklusa može se smanjiti za 30% za pamuk i 40% za sintetiku. Uređaj radi uz veću potrošnju energije. 44 www.aeg.com 7.9 dB bez utjecaja na kvalitetu sušenja. Uređaj radi sporije uz dulje trajanje ciklusa. Extra tiho SensiDry Eco Time Save Extra Silent Dry Plus Anticrease Spin Buzzer Time Drying Delay Start Start/ Pause Uređaj radi uz nisku razinu buke od 62 8. PRIJE PRVE UPORABE Prije prve upotrebe uređaja izvršite sljedeće radnje: • • Obrišite bubanj sušilice vlažnom krpom. Pokrenite kratki program (npr. 30 minuta) s vlažnim rubljem. Na početku ciklusa sušenja (3 - 5 min) razina zvuka može biti malo povišena. To se događa zbog početka rada kompresora, što je normalno za kompresorske uređaje kao što su: hladnjaci, zamrzivači. 8.1 Jezik Kada po prvi put uključujete sušilicu, na zaslonu se prikazuje jezik zadan početnim postavkama. Možete ga potvrditi ili promijeniti različiti jezik iz popisa dostupnih jezika. Za postavljanje različitog jezika: 1. Okrenite programator kako biste postavili svoj jezik. 2. Dodirnite polje Jezik je memoriran. Start/Pauza. 8.2 Sat Kada po prvi put uključujete sušilicu, na zaslonu se prikazuje vrijeme zadano početnim postavkama. Možete ga potvrditi ili promijeniti. Za postavljanje različitog vremena: 1. Okrećite programator kako biste postavili novi sat. 2. Dodirnite polje Start/Pauza. Sat je memoriran. 3. Okrećite programator kako biste postavili nove minute. 4. Dodirnite polje Start/Pauza. Minute su memorirane. 9. SVAKODNEVNA UPORABA 9.1 Priprema rublja • • • • • • • • Zatvorite patentne zatvarače. Zatvorite zatvarače na navlakama za poplune. Ne ostavljajte odvezane trake i vrpce (npr. vrpce na pregačama). Zavežite ih prije pokretanja programa. Izvadite sve predmete iz džepova. Ako predmet ima unutarnji sloj od pamuka, preokrenite ga. Pamučni sloj uvijek mora biti s vanjske strane Preporučujemo vam da postavite ispravan program koji odgovara vrsti tkanine u uređaju. • • Tkanine jarkih boja ne stavljajte zajedno sa svijetlim tkaninama. Jarke bi boje mogle izblijediti. Upotrebljavajte odgovarajući program za pamučni žersej i pleteninu kako bi se spriječilo sakupljanje predmeta. Provjerite da težina punjenja nije veća od maksimalne težine navedene u tablici programa. Sušite isključivo rublje koje je prikladno za sušenje u sušilici. Pogledajte etiketu na odjeći. HRVATSKI Etiketa 45 Zaslon Rublje koje je prikladno za sušenje u sušilici. Rublje koje je prikladno za sušenje u sušilici. Postavite program sa standardnom temperaturom. Rublje koje je prikladno za sušenje u sušilici. Postavite program s nis‐ kom temperaturom. Rublje koje nije prikladno za sušenje u sušilici. 9.2 Umetanje rublja 9.5 Odabir programa POZOR! Nemojte zaglaviti rublje između vrata uređaja i gumene brtve. 1. Povucite vrata uređaja 2. Stavite rublje bez nabijanja. 3. Zatvorite vrata uređaja. 9.3 Uključivanje uređaja Za uključivanje uređaja: Pritisnite tipku Uključeno/Isključeno. Kada je uređaj uključen, na zaslonu se pojavljuju određene oznake. 9.4 Funkcija Automatsko isključivanje Kako bi se smanjila potrošnja energije, funkcija Automatsko isključivanje automatski isključuje uređaj: • • ako se polje Start/Pauza ne pritisne u roku od 5 minuta. 5 minuta nakon kraja programa. Uključeno/Isključeno Pritisnite tipku kako biste uključili uređaj. Kada je uređaj uključen, na zaslonu se pojavljuju određene oznake. Pomoću programatora postavite program. Moguće vrijeme završetka programa pojavljuje se na zaslonu. Vrijeme sušenja koje vidite odnosi se na količinu rublja od 5 kg za programe sušenja pamuka i jeansa. Kod drugih programa vrijeme sušenja odnosi se na preporučene količine rublja. Vrijeme sušenja za programe sušenja pamuka i jeansa s količinom rublja većom od 5 kg traje dulje. 46 www.aeg.com 9.6 Opcije 9.8 Pokretanje programa Zajedno s programom možete postaviti 1 ili više posebnih opcija. Za pokretanje programa: SensiDry Eco SensiDry Eco Time Save Time Save Extra Silent Dry Plus Anticrease Spin Buzzer Time Drying Delay Start Start/ Pause Za uključivanje ili isključivanje opcije dodirnite odgovarajuće polje opcije. Kada je opcija aktivirana, uključuje se LED svjetlo iznad polja opcije ili se pojavljuje simbol na zaslonu. Extra Silent Dry Plus Anticrease Spin Buzzer Time Drying Delay Start Start/ Pause Dodirnite polje Start/Pauza. Uređaj se pokreće i LED svjetlo iznad dodirnog polja ne trepće, već je stalno uključeno. 9.9 Promjena programa 9.7 Opcija roditeljske zaštite Za promjenu programa: Roditeljska zaštita može se postaviti kako bi se spriječilo da se djeca igraju uređajem. Roditeljska zaštita blokira sve gumbe i programator (ova funkcija ne 1. Pritisnite tipku Uključeno/ Isključeno kako biste isključili uređaj. Opciju roditeljske zaštite možete uključiti: 2. Ponovno pritisnite tipku Uključeno/Isključeno kako biste uključili uređaj. 3. Postavite novi program. • prije no što pritisnete tipku Start/ Pauza – uređaj se ne može pokrenuti 9.10 Završetak programa • Start/ nakon pritiska na tipku Pauza – odabir programa i opcije je isključen. blokira tipku Uključeno/Isključeno). Uključivanje opcije roditeljske zaštite: 1. 2. 3. 4. Uključite sušilicu. Pričekajte otprilike 8 sekundi. Odaberite 1 od dostupnih programa. Istovremeno pritisnite i držite pritisnutima polja opcija PLUS i Sušenje Zaštita od gužvanja . SensiDry Eco Time Save Extra Silent Dry Plus Anticrease Spin Buzzer Time Drying Delay Start Start/ Pause Na zaslonu se prikazuje simbol . 5. Za isključivanje roditeljske zaštite ponovno pritisnite gornja polja opcija sve dok se simbol ne isključi. Nakon svakog ciklusa sušenja očistite filtar i ispraznite spremnik za vodu. (Pogledajte poglavlje ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE). Kada se ciklus sušenja završi, na zaslonu će treptati simbol . Ako je uključena opcija Zujalo zvučni signal isprekidano će se emitirati 1 minutu. Ako ne isključite uređaj započet će faza zaštite od gužvanja. Tijekom faze rublje se može izvaditi. Za vađenje rublja: 1. Pritisnite tipku Uključeno/ Isključeno na 2 sekunde kako biste isključili uređaj. 2. Otvorite vrata uređaja. 3. Izvadite rublje. 4. Zatvorite vrata uređaja. HRVATSKI 47 10. SAVJETI 10.1 Savjeti za očuvanje okoliša • • • • • • • Dobro centrifugirate rublje prije sušenja. Koristite količine rublja koje su navedene u tablici programa. Nakon svakog ciklusa sušenja očistite filtar. Nemojte koristiti omekšivač rublja za pranje i sušenje. Rublje u sušilici automatski postaje mekano. Kondenzat koristite kao destiliranu vodu, npr. za glačanje na paru. No prvo filtrirajte kondenzat (npr. filtrom za kavu) kako biste uklonili sve ostatke i male dlačice. Nikad ne blokirajte otvore za ventilaciju na dnu uređaja. Pobrinite se da na mjestu postavljanja uređaja uvijek bude dobar protok zraka. 5. Pritišćite polje Start/Pauza sve dok ne postavite željenu razinu. 6. Za memoriranje ove postavke istovremeno pritišćite polja opcije O/min Sušenje PLUS i Centrifugiranje na približno 2 sekunde. 10.3 Deaktiviranje Isprazni sprem. Vode indikatora 1. 2. 3. 4. Uključite uređaj. Pričekajte otprilike 8 sekundi. Odaberite 1 od dostupnih programa. Istovremeno pritisnite i držite pritisnutima polja opcija PLUS i 1. 2. 3. 4. Uključite uređaj. Pričekajte otprilike 8 sekundi. Odaberite 1 od dostupnih programa. Istovremeno pritisnite i držite pritisnutima polja opcija PLUS i na. Eco Time Save SensiDry Eco Time Save Extra Silent Dry Plus Anticrease Spin Buzzer Time Drying Extra Silent Dry Plus Delay Start Jedan od simbola ulazi u prikaz na zaslonu: - maksimalno suho rublje - bolje suho rublje - standardno suho rublje Start/ Pause Anticrease Spin Buzzer Time Drying Delay Start Start/ Pause Moguća je jedna od 2 konfiguracija: • indikator Isprazni sprem. Vode: Sušenje O/min - Centrifugiranje Zujalo. SensiDry 10.2 Podešavanje preostale razine vlage u rublju Za promjenu osnovne razine preostale razine vlage u rublju: Sušenje • je uključen i simbol ulazi u prikaz – indikator spremnika vode stalno je uključen indikator Isprazni sprem. Vode: je isključen i simbol ulazi u prikaz – indikator spremnika vode stalno je isključen 10.4 Jezik Jezik možete promijeniti svaki put kada to želite. Za postavljanje različitog jezika: 1. Uključite sušilicu. 2. Pričekajte otprilike 8 sekundi. 3. Istovremeno dodirnite O/min gužvanja i Centrifugiranje na. Zaštita od 48 www.aeg.com SensiDry Eco Time Save 3. Istovremeno dodirnite Vrijeme sušenja. SensiDry Anticrease Spin Buzzer Time Drying Delay Start Eco Time of day Extra Silent Dry Plus Zujalo i Time Save Start/ Pause Extra Silent Na zaslonu vidite ime jezika. 4. Okrenite programator kako biste postavili novi jezik. 5. Dodirnite polje Jezik je memoriran. Start/Pauza. 10.5 Sat Sat možete promijeniti svaki put kada to želite. Za postavljanje različitog vremena: 1. Uključite sušilicu. 2. Pričekajte odprilike 8 sekundi. Dry Plus Anticrease Spin Buzzer Time Drying Delay Start Na zaslonu počinju bljeskati znamenke sata. 4. Okrećite programator kako biste postavili novi sat. 5. Dodirnite polje Start/Pauza. Sat je memoriran. 6. Okrećite programator kako biste postavili nove minute. Start/Pauza. 7. Dodirnite polje Minute su memorirane. 11. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE 11.1 Čišćenje filtra Na kraju svakog ciklusa simbol Očisti filtre je uključen na zaslonu i morate očistiti filtar. Filtar sakuplja dlačice. Dlačice se stvaraju dok se rublje suši u sušilici. 1. Otvorite vrata. Izvadite filtar. 3. Oba dijela filtra očistite mokrom rukom. 2. Pritisnite jezičac kako biste otvorili filtar. Start/ Pause HRVATSKI 49 11.2 Pražnjenje spremnika za vodu Nakon svakog ciklusa sušenja ispraznite spremnik kondenzirane vode. Ako je spremnik kondenzirane vode pun, program se automatski prekida. Simbol Isprazni sprem. Vode je uključen na spremniku i morate isprazniti spremnik za vodu. Pražnjenje spremnika vode: 4. Ako je potrebno operite filtar toplom vodom iz slavine koristeći četku i/ili usisavač. Zatvorite filtar. 1. Povucite spremnik kondenzirane vode i držite ga u vodoravnom položaju. 2. Izvadite plastični priključak i ispraznite spremnik vode u sudoper ili sličnu posudu. 5. Po potrebi uklonite dlačice iz utičnice i brtve filtra. Možete upotrijebiti usisavač. Filtar umetnite u ležište. 3. Plastični priključak pomaknite natrag i postavite spremnik vode. 4. Za nastavak programa pritisnite tipku Start/Pauza. 11.3 Čišćenje izmjenjivača topline Ako simbol Očisti konden. bljeska na zaslonu, provjerite izmjenjivač topline i njegov odjeljak. Ako ima nečistoće, očistite je. 50 www.aeg.com Za provjeru: 1. Otvorite vrata. Izvadite filtar. 2. Pomaknite tipku za oslobađanje na dnu vrata za otvaranje vrata izmjenjivača topline. 5. Ako je potrebno, uklonite dlačice iz izmjenjivača topline i njegovog odjeljka. Možete koristiti mokru krpu i/ili usisavač s četkom. 3. Okrenite blokadu kako biste otvorili poklopac izmjenjivača topline. 6. Zatvorite poklopac izmjenjivača topline. 7. Okrećite blokadu dok ne škljocne. 8. Vratite filtar. 11.4 Čišćenje bubnja UPOZORENJE! Prije čišćenja uređaja izvucite utikač iz utičnice. 4. Spustite poklopac izmjenjivača topline. Koristite obični neutralni deterdžent za čišćenje unutarnje površine i rebara bubnja. Očišćene površine osušite mekanom krpom. POZOR! Nemojte koristiti abrazivne materijale ili čeličnu vunu za čišćenje bubnja. HRVATSKI 51 11.5 Čišćenje upravljačke ploče i kućišta 11.6 Čišćenje otvora za ventilaciju Koristite obični neutralni sapun za čišćenje upravljačke ploče i kućišta. Usisavačem uklonite dlačice iz otvora za ventilaciju. Za čišćenje koristite vlažnu krpu. Očišćene površine osušite mekanom krpom. POZOR! Za čišćenje uređaja ne koristite sredstva za čišćenje namještaja ili sredstva za čišćenje koja bi mogla uzrokovati koroziju. 12. RJEŠAVANJE PROBLEMA Problem 1) Sušilica ne radi. Mogući uzrok Rješenje Sušilica nije spojena na električnu mrežu. Utikač utaknite u utičnicu. Provjer‐ ite osigurač u kutiji s osiguračima (kućna instalacija). Vrata za punjenje su otvorena. Zatvorite vrata za punjenje. Nije pritisnuta tipka Isključeno. Pritisnite tipku čeno. Nije pritisnuta tipka Pauza. Uključeno/ Start/ Uređaj je u stanju čekanja. Pritisnite tipku Pritisnite tipku čeno. Uključeno/Isklju‐ Start/Pauza. Uključeno/Isklju‐ 52 www.aeg.com Mogući uzrok Problem 1) Pogrešan odabir programa. Rješenje Odaberite odgovarajući pro‐ gram. 2) Filtar je začepljen. Očistite filtar. 3) Opcija Promijenite opciju Sušenje PLUS na srednju ili maksimalnu Sušenje PLUS je bila na minimalnoj razini. 4) Nezadovoljava‐ jući rezultati sušenja. razinu. 4) Umetnuta je prevelika količina rubl‐ Pridržavajte se maksimalne koli‐ ja. čine rublja. Rešetka za protok zraka je začepl‐ Očistite rešetku za protok zraka na jena. dnu uređaja. Prljavština na senzoru vlage u bubnju. Očistite prednju površinu bubnja. Neispravna preostala razina vlage u rublju. Podesite preostalu razinu vlage u Izmjenjivač topline je začepljen. Očistite izmjenjivač topline. 3) Filtar nije zaključan u položaju. Postavite filtar u pravilan položaj. Rublje je zaglavljeno između vrata i brtve. Pravilno umetnite rublje u bubanj. Pokušali ste promijeniti program ili opciju nakon pokretanja ciklusa. Isključite i ponovno uključite sušili‐ cu. Ponovite odabir. Funkcija koju pokušavate uključiti ne može se koristiti s odabranim programom. Isključite i ponovno uključite sušili‐ cu. Ponovite odabir. Nema svjetla u bubnju Neispravno svjetlo u bubnju. Kontaktirajte servisni centar za zamjenu svjetla u bubnju. Neuobičajeni protok vremena na zaslonu. Vrijeme do kraja izračunava se na temelju količine i vlažnosti rublja. Automatski postupak – to ne pre‐ dstavlja kvar uređaja. Vrata za pun‐ jenje se ne zat‐ varaju Err (Error) na zaslonu. Program nije ak‐ Spremnik vode je pun. tivan. rublju. 5) Ispraznite spremnik vode, pritisnite tipku Start/Pauza. 3) HRVATSKI Mogući uzrok Problem 1) 53 Rješenje Premala količina rublja. Odaberite vremenski program. Vri‐ jeme mora odgovarati količini rubl‐ ja. Za sušenje jednog komada ili manjih količina rublja preporučuje‐ mo kraće vrijeme sušenja. Rublje je presuho. Odaberite vremenski program ili Prekratak ciklus sušenja. viši stupanj sušenja (npr. suho) Filtar je začepljen. Extra Očistite filtar. Predug ciklus Umetnuta je prevelika količina rubl‐ Pridržavajte se maksimalne koli‐ ja. čine rublja. sušenja 6) Rublje nije pravilno centrifugirano. Pravilno centrifugirajte rublje. Vrlo visoka temperatura prostorije - Ako je moguće, smanjite sobnu to ne predstavlja kvar uređaja. temperaturu. 1) Ako se na zaslonu pojavi poruka pogreške (npr. E51): Isključite i ponovno uključite sušilicu. Odaberite novi program. Pritisnite tipku Start/Pauza. Ne radi? - kontaktirajte servisni centar i prenesite im kod pog‐ reške. 2) Slijedite opis programa - pogledajte TABLICU PROGRAMA 3) Pogledajte poglavlje ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE 4) Samo sušilice s opcijom Sušenje PLUS 5) Pogledajte poglavlje SAVJETI 6) Napomena: Nakon maksimalno 5 sati ciklus sušenja automatski završava. 13. TEHNIČKI PODACI širina x visina x dubina 850 x 600 x 600 mm (maksimalno 640 mm) Maksimalna dubina s otvorenim vratima uređaja 1090 mm Maksimalna širina s otvorenim vratima uređaja 950 mm Podesiva visina 850 mm (+ 15 mm - regulacija nožica) Zapremina bubnja 118 l Maksimalna količina punjenja 8 kg Napon 230 V Frekvencija 50 Hz Potrebni osigurač 5A Ukupna snaga 1000 W 54 www.aeg.com Klasa energetske učinkovitosti A+++ Potrošnja 1) 1,51 kWh Godišnja potrošnja energije2) 176,92 kWh Potrošnja snage u načinu rada left—on 0,11 W Potrošnja snage u načinu rada "Off" (isklj.) 0,11 W Vrsta uporabe Kućanstvo Dozvoljena temperatura okoline + 5°C do + 35°C Razina zaštite protiv ulaska krutih čestica i IPX4 vlage osigurana je zaštitnim poklopcem, osim na mjestima gdje niskonaponska opre‐ ma nema zaštitu od vlage 1) Prema EN 61121. 8kg pamuka pri brzini centrifuge od 1 000 o/min. 2) Godišnja potrošnja struje u kWh, izračunata na temelju 160 ciklusa sušenja u standardnom programu za pamuk pri punom i djelomičnom opterećenju i u razdoblju niže tarife. Stvarna potrošnja po ciklusu ovi‐ si o načinu upotrebe uređaja (REGULACIJA (EU) br. 392/2012). 14. POSTAVLJANJE 14.1 Uklanjanje ambalaže POZOR! Prije uporabe potrebno je ukloniti svu ambalažu. 15mm Za uklanjanje blokada od polistirena: 1. Otvorite vrata. 2. Plastično crijevo s blokadama od polistirena izvucite iz bubnja. 14.3 Postavljanje ispod radne ploče Uređaj se može postaviti kao samostojeći uređaj ili ispod kuhinjskog pulta s pravilnim razmakom. (pogledajte sliku). 14.2 Podešavanje nožica Moguće je podesiti visinu sušilice. Za to podesite nožice. HRVATSKI 55 600 mm > 850 mm 600 mm 15. BRIGA ZA OKOLIŠ Reciklirajte materijale sa simbolom . Ambalažu za recikliranje odložite u prikladne spremnike. Pomozite u zaštiti okoliša i ljudskog zdravlja, kao i u recikliranju otpada od električnih i elektroničkih uređaja. Uređaje označene * simbolom ne bacajte zajedno s kućnim otpadom. Proizvod odnesite na lokalno reciklažno mjesto ili kontaktirajte nadležnu službu. 136937600-A-092015 www.aeg.com/shop
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement