- Computers & electronics
- TVs & monitors
- Flat panel floor stands
- Rex-Electrolux
- TTC010E
- Manuale utente
advertisement
▼
Scroll to page 2
of 40
Lavastoviglie TTC010E Istruzioni per l'uso 822 612 124-00-211004-01 i Gentile cliente La preghiamo di leggere attentamente queste informazioni e di conservarle per una consultazione futura. Consegni queste Istruzioni per l’uso ad eventuali proprietari successivi dell’apparecchio. Nel testo vengono utilizzati i seguenti simboli: 1 Avvertenze di sicurezza Avvertenza! Avvertenze, per la propria sicurezza personale. Attenzione! Avvertenze per evitare danni all'apparecchio. 3 Avvertenze e suggerimenti pratici 2 Informazioni sull'ambiente In caso di guasti queste istruzioni per l'uso contengono le istruzioni per poterli eliminare in modo autonomo, vedere sezione «Che cosa fare se...». In caso di problemi tecnici, il nostro servizio di assistenza è a disposizione in qualsiasi momento. A questo scopo faccia riferimento anche alla sezione «Servizio». 2 Indice Istruzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Vista dell'apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Pannello di comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Prima della prima messa in funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Impostazione del dolcificatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Introduzione di sale speciale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Introduzione del brillantante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Attivazione/disattivazione del segnale acustico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 8 9 10 12 Nell’uso quotidiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sistemazione di stoviglie e posate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Regolazione in altezza del cestello superiore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Inserimento del detersivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Impiego di detergenti 3 in1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Selezionate il programma di lavaggio (tabella dei programmi) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Avvio del programma di lavaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Impostazione della programmazione dell'avvio posticipato: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Spegnimento della lavastoviglie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 13 17 18 19 20 21 21 22 Manutenzione e pulizia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Che cosa fare se... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eliminare direttamente i piccoli guasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Se il risultato del lavaggio non è soddisfacente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 26 27 Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Dati tecnici. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Indicazioni per gli istituti di collaudo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Istruzioni di installazione e collegamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Campo d'impiego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Generalità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Collegamento all'impianto idrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installazione dell'apparecchio e montaggio del portello con cerniere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montaggio del portello. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Collegamento elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 30 30 30 31 32 36 Assistenza tecnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Assistenza e pezzi di ricambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Servizio di assistenza tecnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 38 CHECK-UP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Istruzioni per l'uso 1 Sicurezza Prima della prima messa in funzione • Se la lavastoviglie si trova in un ambiente soggetto al rischio di gelo, dopo ogni lavaggio staccare il tubo di collegamento dal rubinetto dell'acqua. • Fate attenzione alle “Istruzioni di installazione e collegamento“. Rischio di gelo Impiego conforme allo scopo previsto • La lavastoviglie è destinata esclusivamente al lavaggio delle stoviglie ad uso domestico. • Non sono ammesse trasformazioni o modifiche alla lavastoviglie. • Impiegare solo sale speciale, detersivo e brillantante adatti per lavastoviglie. • Non versare solventi all'interno della lavastoviglie. Pericolo di esplosione! Sicurezza dei bambini • Tenere i materiali di imballaggio lontano dalla portata dei bambini Pericolo di soffocamento! • Spesso i bambini non riconoscono i pericoli connessi agli elettrodomestici. Non lasciare giocare i bambini con la lavastoviglie. • Assicurarsi che bambini o piccoli animali non si arrampichino sulla lavastoviglie. Pericolo di morte! • I detersivi possono provocare irritazioni agli occhi, alla bocca ed alla trachea. Pericolo di morte! Attenersi alle informazioni di sicurezza dei produttori di detersivi e detergenti. • L'acqua presente nella lavastoviglie non è acqua potabile. Pericolo di irritazioni! Norme di sicurezza generali • Le riparazioni sulla lavastoviglie devono essere eseguite esclusivamente da personale specializzato. • Chiudere il rubinetto dell'acqua in caso di inutilizzo prolungato della lavastoviglie. • Non sfilare mai la spina dalla presa tirando il cavo, ma afferrando la spina stessa. • Assicuratevi che la porta della lavastoviglie sia sempre chiusa, eccetto ovviamente durante le operazioni di sistemazione e rimozione delle stoviglie. In questo modo eviterete che qualcuno possa ferirsi inciampando sulla porta aperta. • Non sedersi o appoggiarsi alla porta aperta. 4 • Se l’apparecchio collegato viene esposto a temperature inferiori al punto di congelamento, dovrà essere svuotato a regola d’arte dal servizio assistenza. • Alla consegna dalla fabbrica non sussiste alcun pericolo di congelamento! Vista dell'apparecchio Braccio rotante superiore Braccio rotante del cestello superiore e del fondo Filtro Scomparto per detersivo Scomparto di riserva per brillantante Pannello di comando e panoramica dei programmi Targhetta di identificazione Scomparto di riserva per sale speciale Pannello di comando Tasto ACCESO/SPENTO Per l’impiego dell’apparecchio aprite sempre la porta della lavastoviglie. Il tasto ACCESO/SPENTO consente di accendere/ spegnere la lavastoviglie. 5 Multidisplay Spia sale Tasti funzione 1 2 3 Spia fine del programma Spia brillantante Cancellare la selezione programma Tasto Selezione programma Mezzo carico Programmazione dell'avvio posticipato Con il tasto selezione programma viene selezionato il programma di lavaggio desiderato. Tasti funzione: Oltre al programma di lavaggio premuto questi tasti consentono di impostare anche le seguenti funzioni: Tasto funzione 1 Impostazione del dolcificatore Tasto funzione 2 Inserimento/disinserimento dell'alimentazione del brillantante Tasto funzione 3 Attivazione/disattivazione del segnale acustico Il multidisplay può visualizzare: – il programma selezionato. – il grado di durezza impostato del dolcificatore, – l'inserimento/disinserimento dell'alimentazione del brillantante, – l'attivazione/disattivazione del segnale acustico, – l'ora d'avvio impostata, – la durata residua presunta di un programma di lavaggio in corso, – la comparsa di un errore nella lavastoviglie. 6 Funzione 3in1 Lavaggio + Le spie di controllo hanno il seguente significato: 1) Aggiunta di sale speciale 1) Aggiunta di brillantante 1) Queste spie di controllo non si accendono durante lo svolgimento del programma di lavaggio. Prima della prima messa in funzione 1. Impostazione del dolcificatore 2. Introduzione del sale speciale per dolcificatore 3. Introduzione del brillantante 3 Sederate volete impiegare un detersivo 3in1, consiquanto segue: – Leggette innanzitutto la sezione “Utilizzo di detergenti 3in1”. – Accendete la lavastoviglie e premete il tasto 3in1. La spia del tasto si illumina: la funzione 3in1 è selezionata! Non è quindi necessario – introdurre sale speciale o brillantante, – impostare il dolcificatore, – impostare l'alimentazione del brillantante. – Prima dell'inizio del programma di lavaggio inserite il detergente 3in1 nell'apposito scomparto. 3 Se questa funzione supplementare è già stata selezionata, rimane in memoria per tutti gli altri cicli di lavaggio fino a quando premendo nuovamente il tasto viene nuovamente cancellata. 3 Le durate indicate nella tabella dei programmi variano in caso di impiego della funzione supplementare. 3 Per passare dall’utilizzo delle pastiglie di de- tersivo 3in1 ai detergenti tradizionali, osservate soprattuto gli ultimi 3 punti contenuti nel capitolo “Utilizzo di deetrgenti 3in1”. 7 Impostazione del dolcificatore 3 Per evitare depositi di calcare sulle stoviglie e all'interno della lavastoviglie, le stoviglie devono essere lavate con acqua dolce, cioè a basso contenuto di calcare. Impostate il dolcificatore secondo la tabella relativa alla durezza dell'acqua della vostra zona. L'azienda municipalizzata competente per l'acqua è in grado di fornirvi informazioni sul grado di durezza dell'acqua nella vostra zona. 1. Premete il tasto ACCESO/SPENTO. 3 Se si accendono altre spie oltre al tasto Selezione programma, è attivo un programma di lavaggio. Il programma di lavaggio deve essere deselezionato: Premete il tasto CANCELLA. Tutte le altre spie si spengono. 2. Premete contemporaneamente e tenuti premuti i tasti funzione 2 e 3. I display a LED dei tasti funzione da 1 a 3 lampeggiano. 3. Premete il tasto funzione 1. Il display a LED del tasto funzione 1 lampeggia. Il multidisplay visualizza il livello di durezza impostato. 4. Premendo il tasto funzione 1 il livello di durezza aumenta di 1. (Eccezione: dopo il livello di durezza 10 segue il livello di durezza 1). 5. Se il livello di durezza è impostato correttamente, premete il tasto ACCESO/SPENTO. Il livello di durezza viene quindi memorizzato. Se il dolcificatore è impostato elettronicamente su “1”, la spia di controllo per sale speciale viene disinserita. Durezza dell’acqua in °fh 1) ) in °d 2) Impostazione del livello di durezza Indicazione sul multidisplay ) 90 - max. 125 76 - 89 65 - 75 51 - 64 40 - 50 33 - 39 26 - 32 19 - 25 07 - 18 51 - max. 70 43 - 50 37 - 42 29 - 36 23 - 28 19 - 22 15 - 18 11 - 14 4 - 10 10 3) 9 8 7 6 5 4* 3 2 10L . 9L 8L 7L 6L 5L 4L 3L 2L inferiore a 7 inferiore a 4 1 non è necessario sale 1L 1) (°f) grado francese, misura per la durezza dell'acqua 2) (°d) grado tedesco, misura per la durezza dell'acqua 3) Con questa impostazione la durata del programma può prolungarsi lievemente. *) impostazione di fabbrica 8 Introduzione di sale speciale Per disincrostare il dolcificatore, è necessario inserire sale speciale. Utilizzate solo sale speciale adatto per lavastoviglie ad uso domestico. Se non utilizzate detersivi 3in1, inserite sale speciale: – prima della prima messa in funzione della lavastoviglie; – quando sul pannello di comando si accende la spia di controllo per il sale speciale, 1. Aprite la porta, estraete il cestello inferiore, 2. Svitate, girando in senso antiorario, il tappo di chiusura dello scomparto di riserva per sale. 3. Solo per la prima messa in funzione: riempite completamente lo scomparto di riserva per sale con acqua. 4. Versate il sale speciale nello scomparto di riserva; la capacità di riempimento, a seconda della grandezza dei granelli, è di circa 1,0-1,5 kg. Non riempite eccessivamente lo scomparto di riserva. 3 La fuoriuscita di acqua durante l'introduzione del sale speciale non costituisce alcun problema. 5. Eliminate i residui di sale dall'imbocco dello scomparto di riserva. 6. Avvitate il tappo di chiusura, ruotando in senso orario. 7. Dopo l'introduzione del sale speciale, avviate un programma di lavaggio, per eliminare in tal modo i granelli di sale e l'acqua salata fuoriuscita. 3 Secondo la grandezza dei granelli di sale possono essere necessarie alcune ore per lo scioglimento del sale nell'acqua e lo spegnimento della spia di controllo per il sale speciale. 9 Introduzione del brillantante Dato che il brillante consente un migliore svolgimento del programma di lavaggio, si ottengono stoviglie lucenti, senza macchie e bicchieri brillanti. Se non impiegate un detergente 3 in1, introducete il brillantante: – prima della prima messa in funzione della lavastoviglie. – Quando sul pannello di comando si accende la spia di controllo per brillantante. Utilizzate solo brillantanti speciali per lavastoviglie e non detersivi liquidi d'altro tipo. 1. Aprite la porta. Il serbatoio per brillantante si trova sul lato interno della porta della lavastoviglie. 2. Premete il pulsante di sgancio del serbatoio del brillantante. 3. Aprite completamente il coperchio. 4. Rabboccate lentamente il brillantante con attenzione fino alla tacca tratteggiata “max”; che corrisponde ad una quantità di circa 140 ml 5. Chiudete il coperchio facendo attenzione che si innesti bene. 6. In caso di fuoriuscita del brillantante, eliminatelo con un panno. In caso contrario durante il lavaggio si verificherebbe un'eccessiva formazione di schiuma. 10 Impostazione del dosaggio del brillantante 3 Modificate il dosaggio solo se su bicchieri e stoviglie compaiono striature, macchie lattiginose (impostate il dosaggio su un valore minore) o gocce d'acqua evaporata (impostate il dosaggio su un valore maggiore) (leggete il capitolo “Se il risultato del lavaggio non è soddisfacente”). Il dosaggio può essere regolato da 1-6. Il dosaggio è preimpostato in fabbrica su “4”. 1. Aprite la porta della lavastoviglie. 2. Premete il pulsante di sgancio del serbatoio del brillantante. 3. Aprite completamente il coperchio. 4. Impostate il dosaggio. 5. Chiudete il coperchio facendo attenzione che si innesti bene. 6. In caso di fuoriuscita del brillantante, eliminatelo con un panno. 11 Inserimento/disinserimento dell'alimentazione del brillantante Attivazione/disattivazione del segnale acustico 1. Premete il tasto ACCESO/SPENTO. 3 Sezionesi accendono altre spie oltre al tasto Seleprogramma, è attivo un programma di lavaggio. Il programma di lavaggio deve essere deselezionato: Premete il tasto CANCELLA. Tutte le altre spie si spengono. 2. Premete contemporaneamente e tenuti premuti i tasti funzione 2 e 3. I display a LED dei tasti funzione da 1 a 3 lampeggiano. 3. Premete il tasto funzione 2. L'indicatore a LED del tasto funzione 2 lampeggia. Il multidisplay visualizza l'impostazione corrente: 0d Alimentazione del brillantante disinserita 1d Alimentazione del brillantante inserita (preimpostazione di fabbrica) 4. Premendo il tasto funzione 2 l'aggiunta di brillantante viene inserita o disinserita. 5. Se il multidisplay visualizza l'impostazione desiderata, premete il tasto ACCESO/SPENTO. L'impostazione è memorizzata. 12 Oltre alle indicazioni ottiche (ad es. al termine del programma, in caso di errori) potete impostare l'attivazione di un segnale acustico. 1. Premete il tasto ACCESO/SPENTO. 3 Se si accendono altre spie oltre al tasto Selezione programma, è attivo un programma di lavaggio. Il programma di lavaggio deve essere deselezionato: Premete il tasto CANCELLA. Tutte le altre spie si spengono. 2. Premete contemporaneamente e tenuti premuti i tasti funzione 2 e 3. I display a LED dei tasti funzione da 1 a 3 lampeggiano. 3. Premete il tasto funzione 3. L'indicatore a LED del tasto funzione 3 lampeggia. Il multidisplay visualizza l'impostazione corrente: 0b Segnale acustico disattivato 1b Segnale acustico attivato (preimpostazione di fabbrica) 4. Premendo il tasto funzione 3 si modifica l'impostazione. 5. Se il multidisplay visualizza l'impostazione desiderata, premete il tasto ACCESO/SPENTO. L'impostazione è memorizzata. Nell’uso quotidiano Sistemazione di stoviglie e posate 1 Non lavare in lavastoviglie spugne, strofinacci da cucina e tutti gli oggetti che possono assorbire acqua. Le stoviglie con rivestimento in teflon e plastica trattengono le gocce d’acqua, pertanto l’asciugatura di queste stoviglie risulta peggiore rispetto alle stoviglie di porcellana e acciaio inox. Per il lavaggio in lavastoviglie le seguenti posate/stoviglie sono non idonee: limitatamente idonee: • Lavate in lavastoviglie le terraglie soltanto se il produttore ne • Posate con manici in legno, osso, porcellaindica espressamente l'idoneità al lavaggio in lavastoviglie. na o madreperla • Dopo lavaggi ripetuti in lavastoviglie le decorazioni smaltate • Parti in plastica non termoresistenti potrebbero sbiadire. • Posate antiche o vecchie • Con il lavaggio in lavastoviglie, le parti in alluminio e argento con collante sensibile alle alte temperature tendono a cambiare colore. Residui di cibo ad esempio • Stoviglie o posate con parti incollate albume, tuorlo d'uovo, senape causano spesso scolorazioni • Oggetti di stagno o rame o macchie sull'argento. Pertanto se l’argento non viene lava• Cristallo al piombo to subito dopo l'uso, occorrerà rimuovere immediatamente i • Parti d’acciaio non inossidabili resti di cibo. • Taglieri e tavolette di legno • Dopo lavaggi ripetuti alcuni tipi di vetro possono diventare • Oggetti artigianali opachi • Prima di sistemare le stoviglie occorre: – rimuovere i resti di cibo più grossolani. – lasciare in ammollo le pentole con resti di cibo bruciacchiati. • Quando sistemate le posate e le stoviglie considerate che: – le stoviglie e le posate non devono impedire ai bracci rotanti di girare liberamente. – i recipienti cavi come tazze, bicchieri, pentole ecc. devono essere sistemati con l’apertura rivolta verso il basso per evitare l’accumulo d’acqua – le stoviglie e le posate non devono essere infilate le une nelle altre né coprirsi a vicenda. – per evitare danni ai bicchieri, questi non devono essere a contatto. – non riponete oggetti piccoli (ad es. coperchi) nei cestelli delle stoviglie, ma nel cestello portaposate per evitare che possano cadere. 13 Sistemazione delle posate 1 Avvertenza: coltelli taglienti e posate appuntite a causa del rischio di ferite devono essere sistemati nel cestello superiore. Affinché tutte le posate disposte nel relativo cestello vengano lavate con il getto d’acqua, sarebbe opportuno applicare gli inserti del cestello forniti in dotazione e collocare le posate possibilmente con manico rivolto verso il basso all’interno del cestello. 1 Fanno eccezione le posate con manico estremamente sottile che potrebbero passare attraverso il cestello e bloccare il braccio rotante. Per posate di dimensioni maggiori, come la frusta, è possibile togliere metà della griglia. Affinché i cucchiai non si trovino uno sull’altro, sistemateli alternandoli con altri tipi di posate. Il cestello per posate è composto da due parti, che possono essere staccate l’una dell’altra. In tal modo si può acquistare più spazio nel cestello inferiore. 1. Per separarle, spingete orizzontalmente in direzione opposta ed estraete. 2. Per unirle, procedete nella sequenza contraria. 14 Pentole, padelle, piatti di grandi dimensioni Disponete le stoviglie di dimensioni maggiori e con sporco ostinato nel cestello inferiore. La griglia per i piatti posizionata obliquamente, davanti a destra, è l’ideale per i piatti piani di piccole dimensioni con un diametro di 170–210 mm. Davanti al cestello per posate può essere collocato un piatto da portata. Per poter sistemare più facilmente stoviglie di dimensioni maggiori, tutti gli inserti per piatti posteriori del cestello inferiore sono ribaltabili. Ribaltando l’inserto per piatti des-tro, viene girato verso l’alto un secondo inserto per piatti, particolarmente adatto per piatti fondi o ciotole. 1. Sollevate leggermente le due griglie per piatti posteriormente e ribaltatele simultaneamente incrociandole. L’inserto per piatti sinistro è ribaltabile e regolabile in larghezza. 1. Per ribaltarlo, sollevate leggermente le due griglie per piatti posteriormente e ribaltatele incrociandole. 2. Per la regolazione della larghezza, tirate verso l’alto la griglia destra delle due griglie per piatti posteriori fino a che non esce della sede, quindi tiratela all’indietro fuori dalla sua guida. 3. Infilate la griglia per piatti anteriormente nell’altra guida e premete all’indietro, fino a farla scattare in sede. 15 Tazze, bicchieri, servizi da caffè Sistemate nel cestello superiore le stoviglie fragili, di dimensioni minori e le posate lunghe e appuntite. Ripiani per tazze regolabili • Sistemate in modo sfalsato le stoviglie sopra e sotto i ripiani ribaltabili per tazze, per consentire all’acqua degli spruzzi di raggiungere tutte le stoviglie. • Per le stoviglie alte è possibile sollevare i ripiani per tazze. • I ripiani per tazze possono essere arrestati anche in posizione intermedia. Appoggiate o appendete i calici nelle aperture dei ripiani per tazze. Supporto per bicchieri Per i calici e i bicchieri cilindrici alti sollevate il supporto per bicchieri (figura superiore). Per scaricare o in caso di mancato utilizzo, chiudete il supporto per bicchieri verso destra (figura centrale). I bicchieri possono essere posizionati anche sopra le aste rialzate (figura inferiore). 16 Regolazione in altezza del cestello superiore Altezza max. delle stoviglie nel cestello superiore cestello inferiore con cestello superiore sollevato 19 cm 32 cm con cestello superiore sollevato 21 cm 30 cm 3 La regolazione in altezza è possibile anche con cestelli carichi. Sollevamento / Abbassamento del cestello superiore 1. Sfilate completamente il cestello superiore. 2. Sollevate il cestello superiore fino alla battuta e abbassatelo verticalmente. Il cestello superiore si innesta nella posizione più bassa o più alta. 3 Prima del lavaggio controllate che i bracci rotanti possano girare liberamente. Dimensioni max. dei piatti, cestello superiore in posizione superiore Dimensioni max. dei piatti, cestello superiore in posizione inferiore 17 Inserimento del detersivo I detersivi sciolgono lo sporco dalle stoviglie e dalle posate. Il detersivo deve essere inserito prima dell’inizio del programma. 1 Utilizzate esclusivamente detersivo per lava- stoviglie ad uso domestico. Lo scomparto del detersivo si trova sul lato interno della porta. 1. Se il coperchio è chiuso: premete il pulsante di sgancio. Il coperchio si apre. 2. Inserite il detersivo nell'apposito scomparto. Come ausilio per il dosaggio del detersivo in polvere utilizzate le apposite tacche: “20/30” corrisponde a ca. 20/30 ml di detersivo. Attenetevi alle raccomandazioni di dosaggio e conservazione del produttore. 3. Chiudete il coperchio facendo attenzione che si innesti bene. 3 In caso di stoviglie particolarmente sporche inserite il detersivo anche nello scomparto adiacente (1). Questo detersivo agisce già in fase di ammollo. 18 Detersivi compatti Oggi i detersivi per lavastoviglie sono quasi esclusivamente detersivi compatti a basso tenore alcalino con enzimi naturali in pastiglie o in polvere. 2 I programmi di lavaggio a 50 °C combinati a questi detersivi compatti hanno un minore impatto sull’ambiente e rispettano la vostra lavastoviglie, poiché questi programmi si adattano perfettamente alle caratteristiche degli enzimi contenuti nei detersivi compatti in grado di sciogliere lo sporco. Pertanto i programmi di lavaggio a 50 °C combinati ai detersivi compatti consentono di ottenere gli stessi risultati di lavaggio che altrimenti si sarebbero raggiunti solo a 65 °C. Detersivo in pastiglie 3 I detersivi in pastiglie di produttori diversi si sciolgono in tempi diversi. Per questo motivo alcuni detersivi in pastiglie nei programmi brevi non riescono ad esprimere tutta la loro forza pulente. Si consiglia quindi di impiegare i detersivi in pastiglie nei programmi di lavaggio con ammollo. Impiego di detergenti 3 in1 Nel caso di questi prodotti si tratta di detergenti con funzione combinata di detersivo, brillantante e sale. 1. Controllate che i detergenti sono adatti alla durezza della vostra acqua. Osservate scrupolosamente le istruzioni fornite dal produttore del detergente. 2. Inserite il detergente esclusivamente nell’apposito scomparto. Se non intendete più impiegare prodotti 3 in1, si consiglia di: • Riempire nuovamente gli scomparti per sale e brillantante. • Impostare il dolcificatore sul valore massimo ed eseguire fino a tre cicli normali senza carico. • Impostare il dolcificatore sulla durezza locale dell’acqua. 19 Pentole e stoviglie, stoviglie sensibilialla temperatura sporco da moderato a normale, particolarmente adatto in caso di utilizzo di detergenti compatti 6 volte - 50 5) 6P Prelavaggio Tutti i tipi di stoviglie Stoviglie che devono essere riunite e lavate in un secondo momento. 7P 7 volte - - - - - 12–18 14 20 16 14 0,9 Acqua (litri) - 1,1–1,5 • 8 Breve 50 °C 63 4 5P Energia (kWh) 50 0,8 5 volte • 0,01 sporco normale, particolarmente adatto in caso di utilizzo di detergenti compatti 65 30 ECO 4) 50 °C • 7 Pentole e stoviglie, stoviglie sensibilialla temperatura 4P Asciugatura 55 Brillantante 4 volte 68 fino a 69 5) Risciacquo intermedio Normale 55 °C freddo sporco normale, avanzi di cibo rimasti attaccati 3P freddo 70 caldo 2x 45 freddo Lavaggio 3 volte freddo Ammollo Intensivo 70 °C • 1,8 Pentole e stoviglie freddo 2P 55 1,2 sporco ostinato, avanzi di cibo rimasti attaccati, in particolare uovo e amido 45 1,0 Pentole e stoviglie - Durata (minuti) 3) 2 volte freddo Cristalli 45 °C • 92–115 sporco moderato 1P 68 71 Tazzine e piattini con biccheiri sensibili 50 a 70 115 1 volta 96 sporco da moderato a ostinato , avanzi di cibo rimasti attaccati Valori di consumo2) 150 Pentole e stoviglie freddo Automatico 50-70 °C Tipo di sporco adatto per svolgimento del programma1) con le temperature massime (°C) freddo Programmadi lavaggio Premete il tasto del programma Selezionate il programma di lavaggio (tabella dei programmi) 1) Le sezioni del programma di lavaggio funzionano più o meno silenziosamente, poiché in alcune sezioni del programma di lavaggio le stoviglie, per un migliore risultato finale,. vengono lavate più intensamente per breve tempo. 2) I valori di consumo sono stati rilevati in condizioni normali. Dipendono dal carico dei cestelli delle stoviglie. Pertanto nelle condizioni di impiego sono possibili degli scostamenti di valore. 3) La durata varia in base al carico e al tipo di stoviglie. L‘eletronica intelligente si adatta ai programmi di lavaggio precedenti secondo le vostri abitudini. Se il livello di duerzza è impostato su 10, la durata del programma può prolungarsi lievemente. 4) Programma di test per gli istituti di collaudo Questo programma vanta il nuovo sistema di lavaggio “LAVAGGIO AD IMPULSI”. Per ottenere un migliore risultato di lavaggio, il nuovo sistema varia la velocità del motore e la pressione dei getti d’acqua durante il programma. variando anche il livello di rumorosità del programma di lavaggio in corso. 5) Dipende della temperatura dell‘acqua in entrata. 20 Avvio del programma di lavaggio 1. Controllate che i bracci rotanti possano girare liberamente. 2. Aprite completamente il rubinetto dell'acqua. 3. Premete il tasto ACCESO/SPENTO. La spia del tasto SELEZIONE PROGR. si accende. 4. Selezionate il programma desiderato. A tale scopo premete il tasto SELEZIONE PROGR. fino a quando nel multidisplay appare il programma desiderato (vedere tabella dei programmi). 3 Viene innanzitutto visualizzato il programma selezionato durante l’ultimo lavaggio. 5. Chiudete la porta. Il programma di lavaggio inizia. 1 Dopo l’avvio del programma non aprite più la porta, per evitare ustioni e danni ai mobili a causa del vapore che fuoriesce! Aprite la porta solo al termine del programma. Funzione supplementare Mezzo Carico Selezionabile con i programmi: Intensivo, Normale Selezionate questa funzione supplementare solo con una quantità ridotta di stoviglie. 1. Entro 5 secondi dalla selezione del programma, premete il tasto MEZZO CARICO. Si accende la spia del tasto MEZZO CARICO. 2. Al termine del programma la funzione Mezzo carico viene disinserita di nuovo automaticamente. Il display è acceso: Mezzo Carico inserita Il display non è acceso: Mezzo Carico disinserita Funzione supplementare Extra Risciacquo Selezionabile con i programmi: Automatico, Cristalli, Intensivo, Normale, Breve Se viene selezionata questa funzione supplementare, la lavastoviglie esegue un secondo lavaggio intermedio. 1. Entro 5 secondi dalla selezione del programma, premete il tasto EXTRA RISCIACQUO. Si accende la spia del tasto EXTRA RISCIACQUO. 2. Al termine del programma la funzione supplementare EXTRA RISCIACQUO viene disinserita di nuovo automaticamente. Il display è acceso: EXTRA RISCIACQUO inserito Il display non è acceso: EXTRA RISCIACQUO disinserito Impostazione della programmazione dell'avvio posticipato: 3 Con il programmazione dell'avvio posticipato potete posticiapre l’inizio di un programma di lavaggio entro le successive 19 ore. 1. Premete il tasto PARTENZA RITARDATA finché nel multidisplay lampeggia il numero di ore dopo le quali deve iniziare il programma di lavaggi. La spia della programmazione dell'avvio posticipato si accende. 2. Selezione del progranmma di lavaggio 3. Il tempo rimanente fino all'avvio del programma di lavaggio viene visualizzato di continuo (ad. es. 12h, 11h, 10h, ... 1h ecc.). 4. Chiudete la porta. Modifica della programmazione dell'avvio posticipato: Finché non è iniziato il programma di lavaggio, dopo l’apertura della porta, premendo il tasto PARTENZA RITARDATA potete ancora modificarne l’impostazione. Cancellazione della programmazione dell'avvio posticipato: Premete il tasto PARTENZA RITARDATA finché nel multidisplay appare il numero del programma selezionato. Il programma di lavaggio selezionato inizia immediatamente. Cambio del programma di lavaggio Finché non è iniziato il programma di lavaggio, potete ancora cambiarlo. Prima concludete il programma di lavaggio, poi impostate di nuovo la programmazione dell'avvio posticipato e infine selezionate un nuovo programma di lavaggio. 21 Spegnimento della lavastoviglie Se il segnale acustico è attivato, al termine del programma di lavaggio viene emesso un segnale continuo della durata di 15 secondi. 1 Aprite con attenzione la porta: è possibile che si verifichi la fuoriuscita di vapore caldo. 3 Terminato il programma di lavaggio, la spia FINE CICLO è accesa. Le stoviglie calde sono sensibili agli urti. Quindi prima di togliere le stoviglie lasciatele raffreddare per circa 15 minuti. In tal modo anche il risultato dell'asciugatura sarà migliore. 1. Premete il tasto ACCESO/SPENTO. Tutte le spie si spengono. 2. Chiudete il rubinetto dell'acqua! 3 Inviglie, caso di mancato spegnimento della lavastoil segnale acustico si ripete dopo 3 minuti e dopo 6 minuti. Scarico delle stoviglie 3 Èsiano normale che la porta interna e il vano interno umidi. • Svuotate prima il cestello inferiore, poi quello superiore, per evitare che dal cestello superiore cada dell'acqua residua sulle stoviglie nel cestello inferiore. 22 Manutenzione e pulizia 1 Non utilizzate in nessun caso prodotti per mobili o detergenti aggressivi. • Pulite gli elementi di comando della lavastoviglie con un panno umido e acqua calda. • Controllate di tanto in tanto che i serbatoi interni, la guarnizione della porta ed il filtro di alimentazione dell'acqua (se presente) siano privi di sporco e, se necessario, puliteli. Superfici esterne in acciaio cromato rettificato Eliminate lo sporco leggero con un panno morbido, pulito e umido; i panni in microfibra sono particolarmente adatti. 1 Durante la pulizia fate attenzione di non agire in senso contrario alla struttura sulla finitura della superficie in acciaio (il fine disegno orizzontale). Non effettuate movimenti rotatori! Superfici esterne in simil-alluminio Eliminate lo sporco leggero con un panno morbido, pulito e umido; i panni in microfibra sono particolarmente adatti. Non sono adatti mezzi che graffiano e che svolgono un’azione abrasiva. Se necessario, utilizzate un comune detergente per acciaio cromato. Durante l’utilizzo di questi prodotti detergenti e di pulizia rispettate le indicazioni dei produttori. Pulizia dei filtri 3 I filtri devono essere controllati e puliti regolar- mente. I filtri sporchi compromettono il risultato del lavaggio. Filtro a maglia grossa (1) Il filtro a maglia grossa deve essere controllato dopo ogni ciclo di lavaggio. 1. Aprite la porta, estraete il cestello inferiore. 2. Estraete il filtro a maglia grossa. 3. Se necessario, lavatelo sotto acqua corrente e rimontatelo. 23 Filtro a maglia fine (2) Il filtro a maglia fine deve essere pulito di tanto in tanto. 1. Aprite la porta, estraete il cestello inferiore. 2. Sbloccate il filtro a maglia fine ruotandolo verso destra ed estraetelo. 3. Pulite a fondo il filtro a maglia fine sotto acqua corrente con una spazzola. 4. Collocate il filtro a maglia fine nel supporto e ruotatelo verso sinistra, fino a sentire che si innesta (frecce). 1 Non premete la maniglia verso il basso. Se il filtro non si innesta, può verificarsi un intasamento degli ugelli dei bracci rotanti. In assenza di filtri, la lavastoviglie non deve in alcun caso essere azionata. 24 Pulizia degli ugelli dei bracci rotanti Verificate regolarmente l’eventuale intasamento degli ugelli dei tre bracci rotanti. Se necessario, pulite gli ugelli con un filo metallico sottile o un ago fine e un getto d’acqua potente. 1 Non danneggiate le aperture degli ugelli. Braccio rotante superiore 1. Allentate la vite di fissaggio (A) ruotandola verso sinistra. 2. Estraete il braccio rotante dall’albero. 3. Pulite il braccio rotante e la vite di fissaggio. 4. Fissate nuovamente il braccio rotante con la vite di fissaggio (A) ruotandola verso destra. Braccio rotante centrale 1. Rimuovete il braccio rotante centrale svitandolo lateralmente. Il supporto del braccio rotante, composto da due parti, è tenuto insieme da una molla di trazione (B). 2. Pulite gli ugelli dei bracci rotanti 3. Per il montaggio, premete verso l’alto il braccio rotante centrale, fino a sentire che si innesta. Braccio rotante inferiore 1. Allentate la vite di fissaggio (C) ruotandola verso sinistra. 2. Estraete il braccio rotante dall’albero. 3. Pulite il braccio rotante e la vite di fissaggio. 4. Fissate nuovamente il braccio rotante con la vite di fissaggio (C) ruotandola verso destra. 25 Che cosa fare se... Eliminare direttamente i piccoli guasti Se il segnale acustico è attivato, in caso di guasti sono emessi segnali acustici di avvertimento. Se durante il funzionamento nel multidisplay viene visualizzato uno dei seguenti codici d'errore: – Codice d'erroreÅ 10 (problemi con l'alimentazione dell'acqua), – Codice d'erroreÅ 20 (problemi con l'alimentazione dell'acqua), controllate nella tabella di seguito. Dopo aver eliminato l'errore, premete il tasto selezione del programma. Il programma di lavaggio prosegue. Con altri codici d'errore (“Å “seguito da un numero): – concludete il programma di lavaggio. – Spegnete e riaccendete l'apparecchio. – Impostate di nuovo il programma di lavaggio. Se l'errore viene visualizzato nuovamente, avvertite il servizio assistenza e comunicate il codice d'errore. Guasto Possibile causa Rimedio Il rubinetto dell'acqua è difettoso o Controllate il rubinetto dell’acqua, presenta incrostazioni di calcare. eventualmente fatelo riparare. È emesso 1 segnale acustico breve, che viene ripetuto in modo continuo, La spia del programma di lavaggio selezionato lampeggia: il multidisplay visualizza il codice d'errore Å 10 : (problemi con l'alimentazione dell'acqua), Il rubinetto dell'acqua è chiuso. Aprite il rubinetto dell'acqua. Il filtro (se presente) nel collegamento a vite del rubinetto dell'acqua è intasato. Pulite il filtro nel collegamento a vite del tubo. Premete i tasti del programma di lavaggio iniziato; successivamente concludete il proI filtri nel fondo della vasca sono in- gramma di lavaggio (vedere capitotasati. lo: Avvio del programma di lavaggio); pulite i filtri (vedere capitolo: Pulizia dei filtri). Il tubo di alimentazione dell'acqua non è installato correttamente. Il sifone è intasato. Sono emessi 2 segnali acustici brevi, che si ripetono in modo continuo, La spia del programma di lavaggio Il tubo di scarico dell'acqua selezionato lampeggia, il multidisplay visualizza il codice non è installato correttamente. d'errore Å 20 . (Problemi con lo scarico dell'acqua) 26 Controllate l'installazione del tubo. Pulite il sifone. Controllate l'installazione del tubo. Guasto Sono emessi 3 segnali acustici brevi, che si ripetono in modo continuo, Il multidisplay visualizza il codice d'errore Å 30 . Mancato avvio del programma. Possibile causa Rimedio È scattata la protezione antiallagamento. Chiudete il rubinetto dell'acqua, spegnete la lavastoviglie e avvertite il servizio d'assistenza. La spina di rete non è stata correttamente inserita. Inserite bene la spina di rete. Il fusibile dell'impianto domestico non funziona correttamente. Sostituite il fusibile. Nei modelli di lavastoviglie con pre- Se le stoviglie devono essere lavate selezione dell'ora d'avvio: immediatamente, cancellate la preè preimpostata un'ora d’avvio. selezione dell'ora d'avvio. Nella vasca sono visibili macchie di ruggine. La vasca è in acciaio inossidabile. Le macchie di ruggine nella vasca sono riconducibili a ruggine esterna (particelle di ruggine provenienti Lavate solo posate e stoviglie adatte dalla tubazione d'alimentazione dell'acqua, da pentole, posate ecc.) per la lavastoviglie. Eliminate queste macchie con un normale detergente reperibile in commercio per la pulizia dell'acciaio inossidabile. Rumori fischianti durante il lavaggio. Per eliminare il calcare dall'apparecchio, utilizzate un prodotto anticalcare reperibile in commercio e adatto alla pulizia della lavastoviglie. Se dopo la pulizia si odono ancora gli stessi rumori, utilizzate un altro anticalcare di marca per la pulizia di posate e stoviglie. Il fischio non è preoccupante. Se il risultato del lavaggio non è soddisfacente Le stoviglie non vengono asciugate e rimangono opache. Le stoviglie non vengono pulite accuratamente. Sui bicchieri e sulle stoviglie sono presenti striature, strisce, macchie lattiginose o muffa. • Non è stato selezionato il programma di lavaggio corretto. • Le stoviglie sono state disposte in modo tale da non poter essere completamente raggiunte dagli spruzzatori d'acqua. Non sovraccaricate i cestelli delle stoviglie. • I filtri nel fondo della vasca non sono puliti o non sono inseriti correttamente. • Non è stato utilizzato un detersivo di marca o il dosaggio era insufficiente. • In presenza di depositi di calcare sulle stoviglie: lo scomparto di riserva per il sale speciale è vuoto o il dolcificatore è impostato in modo errato. • Il tubo di scarico dell'acqua non è posato correttamente. • Non è stato utilizzato un brillantante di marca. • Lo scomparto di riserva del brillantante è vuoto. • Impostate il dosaggio del brillantante su un valore più basso. Sui bicchieri e sulle stoviglie sono presenti gocce d'acqua evaporata. • Impostate il dosaggio del brillantante su un valore più alto. • La causa potrebbe essere il detersivo. Contattate il servizio clienti del produttore del detersivo. Corrosione vetro • Contattate il servizio clienti del produttore del detersivo. 27 Smaltimento 2 Materiale di imballaggio 2 Vecchio elettrodomestico I materiali di imballaggio sono ecologici e riciclabili. Gli elementi in materiale plastico sono contrassegnati ad es. >PE< (polietilene), >PS< (polistirolo espanso), ecc. Smaltite i materiali di imballaggio a seconda del loro contrassegno conferendoli negli appositi contenitori sistemati presso le discariche comunali. Smaltite il vecchio elettrodomestico in conformità alle direttive di smaltimento vigenti presso il vostro comune di residenza. 1 Avvertenza! Negli apparecchi fuori uso sfilate la spina dalla presa. Tagliate il cavo di rete ed eliminatelo assieme alla spina. Distruggete il dispositivo di chiusura della porta in modo da evitare che la porta possa chiudersi. In tal modo i bambini non possono rimanere bloccati dentro e correre pericolo di morte. Dati tecnici Capienza: 11 coperti standard incl. stoviglie di servizio Pressione dell’acqua ammessa: 1-10 bar (=10-100 N/cm2 = 0.1-1.0 MPa) Collegamento elettrico: Tensione di esercizio 230 V Frequenza 50 Hz Potenza totale 2250 W 10 A Potenza assorbita pompa di circolazione 150 W Potenza assorbita elemento riscaldante 2100 W Lavastoviglie integrata parziale e da sottopiano Dimensioni: 759 x 546 x 570 (a x l x p in mm) Peso max. max. 51,5 kg (senza imballaggio) o 55,3 kg (con imballaggio) 5 Ilguenti presente apparecchio è conforme alle sedirettive CE: – 73/23/CEE del 19/02/73 Direttiva sulla bassa tensione incluso emendamento 90/683/CEE – 89/336/CEE del 03/05/89 Direttiva sulla CEM incluso emendamento 92/31/CEE – 93/68/CEE Direttiva sulla marcatura CE 28 Indicazioni per gli istituti di collaudo Il collaudo a norma EN 60704 deve essere eseguito a pieno carico utilizzando il programma di prova (vedere tabella dei programmi). I collaudi a norma EN 50242 devono essere eseguiti con lo scomparto del sale del dolcificatore pieno, con lo scomparto di riserva per brillantante pieno e utilizzando il programma di prova (vedere tabella dei programmi). Pieno carico: 11 coperti standard incl. stoviglie da portata Dosaggio del detersivo: 27,5 g negli scomparti per il detersivo Regolazione del brillantante: 6 Misurazione del rumore • Determinazione del livello di potenza sonora secondo la norma EN 60704-2-3 • La misurazione deve essere eseguita immediatamente dopo la fine di un programma breve. Esempi di disposizione: cestello superiore * cestello inferiore * Cestello superiore in posizione inferiore (abbassata) Cestello per posate 1 Cucchiaini da te 2 Cucchiai da dessert 3 Coltelli 4 Forchette 5 Cucchiai da tavola 6 Posate di servizio 7 Posate di servizio 8 Posate di servizio 9 Posate di servizio 29 Istruzioni di installazione e collegamento Campo d'impiego Lavastoviglie mod.: 31 . . . Generalità • La lavastoviglie viene fornita completa di cavo di alimentazione, tubo di scarico e tubo di alimentazione dell'acqua con filtro già montati. • La lavastoviglie automatica può essere alloggiata in comparti di materiale infiammabile senza che sia necessario adottare misure precauzionali supplementari. • Il collegamento deve essere eseguito preferibilmente nel vano secondario della lavastoviglie e non può essere posizionato direttamente sul retro dell'apparecchio. • Osservare a tal fine le disposizioni in materia previste dalla locale azienda fornitrice d'acqua e corrente elettrica! 1 Non ribaltare l'apparecchio! L'impianto integrato di addolcimento contiene acqua che può fuoriuscire. Collegamento all'impianto idrico 1 Il collegamento della lavastoviglie all'impianto dell'acqua deve essere eseguito da personale qualificato. Alimentazione dell'acqua • Pressione: 1–10 bar (pressione di flusso) • L'apparecchio può essere collegato sia all'acqua fredda che all'acqua calda, con temperatura massima di 65 °C. • Sul lato apparecchio è necessario installare un rubinetto di chiusura con scarico G 3/4". • Per il collegamento della lavastoviglie utilizzare il tubo flessibile in plastica incluso nella fornitura (con filtro, a norma EN61770, 10 bar). • Si consiglia di montare sul lato apparecchio un filtro IRG. • Dopo l'apertura del rubinetto non vi deve essere fuoriuscita d'acqua dai raccordi. • In caso di collegamento all'acqua calda ricontrollare la tenura dei raccordi a vite alcuni minuti dopo la messa in attività e, se necessario, eseguire un ulteriore serraggio (senza forzare). 30 Scarico dell'acqua • Il tubo flessibile di scarico ha un diametro interno di 22 mm e deve essere montato senza subire pieghe o ammaccature. • L'apparecchio può essere installato anche al di sopra del livello del sifone. Nello scarico dell'acqua è montato un dispositivo anti-riaspirazione che rende superflua l'installazione di valvole munite di tale dispositivo. • Il collegamento deve essere eseguito preferibilmente all'altezza del sifone de llavello nel vano secondario dell'apparecchio. • Il punto più alto del tubo di scarico non dovrà superare un'altezza di 600 mm rispetto alla base dell'apparecchio. Installazione dell'apparecchio e montaggio del portello con cerniere Per il montaggio del portello è possibile utilizzare un'anta normalmente reperibile in commercio e dalle seguenti misure: • Larghezza max. 596 mm • Altezza max. 720 mm • Spessore max. 20 mm • Peso (compresa la maniglia) da 3 kg a max. 8 kg 1 Non superare l'altezza massima del portello perché altrimenti quest'ultimo non si chiude completamente. L'anta deve essere dotata di una maniglia. Le cerniere necessarie per il montaggio e le relative viti sono rappresentate da pezzi normalizzati e non rientrano nel volume di fornitura. 31 3 Lamontaggio parte di zoccolo ancora visibile dopo il del portello può essere nascosta applicando una veletta di copertura di adeguate dimensioni oppure utilizzando la veletta della parte del mobile che si trova sotto l'apparecchio. Montaggio del portello 1. Applicare i due listelli laterali A come risulta dalla foto qui accanto. Utilizzare gli spessori B. 2. Posizionare l'apparecchio davanti al vano di montaggio. Inserire cavi e tubi nel vano secondario. Spingere l'apparecchio dentro il vano principale, facendo scorrere nello stesso tempo cavi e tubi e prestando attenzione a non piegarli! 3. Allineare lateralmente l'apparecchio sullo zoccolo con l'angolare AN, serrare leggermente la vite V. 32 4. Avvitare l'attacco della cerniera sul relativo supporto (Utilizzare Euro-viti 4.0x20). 5. Posizionare e allineare i supporti delle cerniere sulla base del vano e fissare con 6 viti da legno (a testa piana 4,5x16). 6. Utilizzando l'allegata maschera per foratura tracciare e quindi eseguire due fori a (ø35 mm, 11 mm di profondità) per le cerniere nella parte inferiore del portello. Per fare questo è necessario fissare la maschera di foratura lungo il bordo inferiore del portello. a 33 7. Utilizzando l'allegata maschera per foratura tracciare e quindi eseguire 8 fori b per le due guide di scorrimento (ø2 mm, 12 mm di profondità) sulla parte superiore del portello. A tal fine è necessario fissare la maschera di foratura lungo il bordo superiore del portello. 8. Avvitare al portello le cerniere (con 4 viti da legno a testa svasata, non comprese nella fornitura) e le guide di scorrimento (con 8 viti Spax 4.0x20, pozidrive). 9. Innestare le cerniere del portello sui relativi attacchi. Sorreggere con prudenza il portello per evitare che le cerniere si pieghino. 10.Regolare le cerniere con le viti A, B e C rispetto al mobile da cucina (larghezza della fessura ecc.). 34 b 11.Inserire il pattino nelle guide di scorrimento. 12.Assicurare i pattini alla porta dell'apparecchio con viti a destra e a sinistra. 13.Regolare l'apparecchio in profondità, aprirne con prudenza la porta senza modificare la posizione trovata. Bloccare l'apparecchio lateralmente con le viti da legno e con le due rosette D. 35 14.Bloccare l'apparecchio lateralmente stringendo la vite V. A tal fine sono presenti nel supporto della cerniera 2 finestre allungate a destra e a sinistra per il passaggio del cacciavite. Collegamento elettrico 1 Il collegamento elettrico deve essere eseguito da un elettroinstallatore autorizzato! • L'apparecchio dispone di un cavo di collegamento da 3 x 1 mm2 con spina pressofusa (“Schuko”). • L'apparecchio deve essere collegato ad una linea di alimentazione adeguata alla potenza nominale. • Per l'installazione è necessario impiegare un cavo dotato di spina. La spina deve rimanere accessibile anche dopo l'installazione dell'apparecchio, altrimenti è necessario prevedere nell'impianto fisso di casa un sezionatore con apertura dei contatti di almeno 3 mm in grado di operare una separazione immediata e onnipolare dell'apparecchio dalla rete. Installazione sull'apparecchio: installare il fusibile, il cavo di alimentazione e la presa di corrente secondo lo schema dei collegamenti elettrici. Collegamento: Tensione dell'elemento riscaldante 230 V 2.25 kW 36 Assistenza tecnica Assistenza e pezzi di ricambio Se non si riesce a rimediare all‘inconveniente o a localizzarlo, rivolgersi al centro di assistenza dopo aver preso note del modello, del numero di serie e della data di acquisto della macchina, visto che sono dati che verranno richiesti. Potete annotare questi dati nella tabellina che segue. MOD: . . . . . . . . . . . . . . . . TYPE: . . . . . . . . . . . . . . . . PROD.NO.: . . . . . . . . . . . . . . . . SER.NO.: . . . . . . . . . . . . . . . . Data di acquisto: . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Servizio di assistenza tecnica Gentile cliente, La ringraziamo per aver scelto un elettrodomestico prodotto della nostra azienda. Per ii suo utilizzo Le consigliamo di leggere attentamente il presente Iibretto di istruzioni. L‘elettrodomestico da Lei acquistato è costruito per funzionare bene e per durare a lungo ma, come tutte le macchine complesse è dotato di funzioni meccaniche sottoposte a sollecitazioni ed è pertanto soggetto a possibili guasti. Per eventuali malfunzionamenti occorre rivolgersi ad un Centro di assistenza autorizzato Zanussi Servizio Tecnico che Le garantisce: • Esecuzione degli interventi “A regola d’arte“: il nostro servizio è, primo in ltalia nel settore, certificato ISO 9001, garanzia di qualità. Gli interventi vengono effettuati secondo le modalità stabilite dalla nostra Azienda. Pertanto, solo in questo caso restano valide le garanzie e le responsabilità previste per il prodotto. In caso di interventi o controlli eseguiti da centri non autorizzati la nostra azienda declina ogni responsabilità su eventuali anomalie di funzionamento. • UtiIizzo esclusivo dei ricambi originali Electrolux Distriparts, garantiti per un anno delle data delle loro sostituzione, e disponibili anche dopo dieci anni della data di cessazione della produzione dello specifico modello. • Trasparenza deIl’intervento: rilascio della documentazione tecnica e fiscale, che permette di risalire di in ogni momento alla natura dell‘intervento. • Trasparenza dei costi, sulla base di un tariffario rilasciato dall‘Azienda. Per richiedere interventi, ci può contattare componendo iI Numero Unico La rete telefonica “intelligente“ di Telecom Italia, la metterà in contatto automaticamente con iI Centro Autorizzato ph) vicino alla Sua abitazione. 38 CHECK-UP Al fine di evitare malfunzionamenti improvvisi, per garantire l’efficienza e la durata nel tempo con II minimo di consumi od in condizioni di piena sicurezze, è consigliabile, proprio come per le automobili, far eseguire sul Suo elettrodomestico dei controlli periodici. I centri di assistenza autorizzati Zanussi Servizio Tecnico sono e Sua disposizione per eseguire questi interventi di check-up periodico a tariffe particolari. Per informazioni su questo servizio e per ricevere utili consigli sul miglior utilizzo della Sua apparecchiatura può contattarci componendo il Numero Unico 39 822 612 124-00-211004-01 Con riserva di modifiche From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice. Il Gruppo Electrolux e’ il piu’ grande produttore mondiale di apparecchiature per la cucina, per la pulizia e di attrezzature per il giardinaggio e per uso forestale. Oltre 55 milioni di prodotti del Gruppo Electrolux ( quali frigoriferi, cucine, lavabiancheria, lavastoviglie, aspirapolvere, motoseghe e rasaerba ) vengono vendute ogni anno in piu’ di 150 Paesi del mondo per un valore di circa 14 miliardi di dollari.
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement