Electrolux EOB6850BOX Používateľská príručka


Add to my manuals
48 Pages

advertisement

Electrolux EOB6850BOX Používateľská príručka | Manualzz
EOB6850BOX
SK
Parná rúra
Návod na používanie
2
www.electrolux.com
OBSAH
1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE.......................................................................3
2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY.............................................................................. 4
3. POPIS VÝROBKU.............................................................................................. 7
4. OVLÁDACÍ PANEL.............................................................................................7
5. PRED PRVÝM POUŽITÍM..................................................................................9
6. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE.......................................................................... 10
7. ČASOVÉ FUNKCIE.......................................................................................... 15
8. AUTOMATICKÉ PROGRAMY..........................................................................16
9. POUŽÍVANIE PRÍSLUŠENSTVA..................................................................... 17
10. DOPLNKOVÉ FUNKCIE.................................................................................20
11. TIPY A RADY................................................................................................. 22
12. OŠETROVANIE A ČISTENIE.........................................................................38
13. RIEŠENIE PROBLÉMOV............................................................................... 42
14. INŠTALÁCIA...................................................................................................44
15. ENERGETICKÁ ÚČINNOSŤ.......................................................................... 46
MYSLÍME NA VÁS
Ďakujeme, že ste si kúpili spotrebič značky Electrolux. Vybrali ste si výrobok,
ktorý v sebe skrýva desaťročia odborných skúseností a inovácií. Je dômyselný a
štýlový a pri jeho navrhovaní sme mysleli predovšetkým na vás. Pri každom
použití si tak môžete byť istí, že dosiahnete vynikajúce výsledky.
Vitajte vo svete Electrolux.
Navštívte našu internetovú stránku, kde nájdete:
Tipy na používanie, brožúry, pokyny na riešenie problémov a informácie o
údržbe:
www.electrolux.com/webselfservice
Zaregistrujte si výrobok a využívajte ešte lepšie služby:
www.registerelectrolux.com
Môžete si kúpiť príslušenstvo, spotrebný materiál a originálne náhradné diely
pre váš spotrebič:
www.electrolux.com/shop
STAROSTLIVOSŤ A SLUŽBY ZÁKAZNÍKOM
Odporúčame, aby ste používali originálne náhradné diely.
Keď budete kontaktovať autorizované servisné stredisko, nezabudnite si pripraviť
nasledujúce údaje: Model, číslo výrobku, sériové číslo.
Tieto informácie nájdete na typovom štítku.
Varovanie/upozornenie – Bezpečnostné pokyny
Všeobecné informácie a tipy
Ochrana životného prostredia
Vyhradzujeme si právo na zmeny bez predchádzajúceho upozornenia.
SLOVENSKY
1.
3
BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE
Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne
prečítajte priložený návod na používanie. Výrobca
nezodpovedá za telesnú ujmu ani za škody spôsobené
nesprávnou montážou alebo používaním. Tieto pokyny
uskladnite na bezpečnom a prístupnom mieste, aby ste
do nich mohli v budúcnosti nahliadnuť.
1.1 Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb
•
•
•
•
•
•
•
•
Tento spotrebič smú používať deti staršie ako 8 rokov
a osoby so zníženou fyzickou, zmyslovou alebo
psychickou spôsobilosťou alebo nedostatkom
skúseností a znalostí, iba ak sú pod dozorom
zodpovednej osoby alebo ak boli zodpovednou
osobou poučené o bezpečnom používaní spotrebiča a
rozumejú prípadným rizikám.
Deti medzi 3 a 8 rokmi a osoby s veľmi rozsiahlymi a
zložitými hendikepmi nesmú mať prístup k spotrebiču,
pokiaľ nie sú pod nepretržitým dozorom.
Deti do 3 rokov smú mať prístup k spotrebiču iba ak
sú nepretržite pod dohľadom zodpovednej osoby.
Nedovoľte, aby sa deti hrali so spotrebičom.
Obaly vždy uschovajte mimo dosah detí a náležite ich
zlikvidujte.
Nedovoľte deťom ani domácim zvieratám priblížiť sa k
spotrebiču, keď pracuje alebo keď sa chladí.
Prístupné časti sú horúce.
Ak má spotrebič detskú poistku, mala by byť zapnutá.
Deti nesmú spotrebič bez dozoru čistiť ani vykonávať
žiadnu údržbu na spotrebiči.
1.2 Všeobecná bezpečnosť
•
•
Nainštalovať tento spotrebič a vymeniť kábel smie iba
kvalifikovaná osoba.
VAROVANIE: Spotrebič a jeho prístupné časti sa
počas používania môžu značne zahriať. Nedotýkajte
sa ohrevných článkov.
4
www.electrolux.com
•
•
•
•
•
•
•
Pri vyberaní alebo vkladaní príslušenstva alebo nádob
na pečenie vždy používajte kuchynské rukavice.
Pred akoukoľvek údržbou spotrebič odpojte od
elektrickej siete.
Dbajte na to, aby bol spotrebič pred výmenou žiarovky
vypnutý, aby bolo vylúčené nebezpečenstvo zásahu
elektrickým prúdom.
Na čistenie spotrebiča nepoužívajte parné čističe.
Na čistenie skla dvierok nepoužívajte abrazívne
prostriedky ani ostré kovové škrabky, pretože by mohli
poškrabať povrch, čo môže spôsobiť rozbitie skla.
Ak je poškodený elektrický napájací kábel, musíte ho
dať vymeniť u výrobcu, v autorizovanom servisnom
stredisku alebo u kvalifikovanej osoby, aby sa predišlo
nebezpečenstvu.
Ak chcete vybrať zasúvacie lišty, najprv potiahnite
prednú časť zasúvacích líšt a potom zadný koniec
smerom od bočnej steny a vyberte ich. Pri inštalácii
zasúvacích líšt zvoľte opačný postup.
2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
2.1 Inštalácia
VAROVANIE!
Tento spotrebič smie
nainštalovať iba
kvalifikovaná osoba.
•
•
•
•
•
•
•
Odstráňte všetky obaly.
Neinštalujte ani nepoužívajte
poškodený spotrebič.
Dodržiavajte pokyny na inštaláciu
dodané so spotrebičom.
Vždy dávajte pozor, ak presúvate
spotrebič, pretože je ťažký. Vždy
používajte ochranné rukavice a
uzavretú obuv.
Spotrebič neťahajte za rukoväť.
Dodržiavajte požadovanú minimálnu
vzdialenosť od iných spotrebičov a
nábytku.
Spotrebič nainštalujte na bezpečné a
vhodné miesto, ktoré spĺňa
požiadavky na inštaláciu.
•
Spotrebič je vybavený elektrickým
chladiacim systémom. Musí sa
používať s napájaním z elektrickej
siete.
2.2 Zapojenie do elektrickej
siete
VAROVANIE!
Nebezpečenstvo požiaru a
zásahu elektrickým prúdom.
•
•
•
•
•
Všetky elektrické zapojenia by mal
vykonať kvalifikovaný
elektroinštalatér.
Spotrebič musí byť uzemnený.
Uistite sa, že parametre na typovom
štítku sú kompatibilné s elektrickým
napätím zdroja napájania.
Vždy používajte správne inštalovanú
uzemnenú zásuvku.
Nepoužívajte viaczásuvkové adaptéry
a predlžovacie káble.
SLOVENSKY
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Uistite sa, že zástrčka a prívodný
elektrický kábel nie sú poškodené. Ak
prívodný elektrický kábel spotrebiča
treba vymeniť, túto operáciu smie
urobiť iba pracovník autorizovaného
servisného strediska.
Nedovoľte, aby sa napájacie
elektrické káble dotkli alebo dostali do
blízkosti dvierok spotrebiča najmä
vtedy, keď sú dvierka horúce.
Zariadenie na ochranu pred dotykom
elektrických častí pod napätím a
izolovaných častí treba namontovať
tak, aby sa nedalo odstrániť bez
nástrojov.
Sieťovú zástrčku pripojte do sieťovej
zásuvky až po dokončení inštalácie.
Po inštalácii sa uistite, že máte
prístup k sieťovej zástrčke.
Ak je sieťová zásuvka uvoľnená,
nezapájajte do nej sieťovú zástrčku.
Spotrebič neodpájajte potiahnutím za
sieťové káble. Vždy ťahajte za
zástrčku.
Použite iba správne odpájacie
zariadenia: ochranné ističe alebo
poistky (skrutkovacie poistky treba
vybrať z držiaka), uzemnenia a
stýkače.
Elektrická sieť v domácnosti musí
mať odpájacie zariadenie, ktoré
umožní odpojenie spotrebiča od
elektrickej siete na všetkých póloch.
Vzdialenosť kontaktov odpájacieho
zariadenia musí byť minimálne 3 mm.
Tento spotrebič spĺňa smernice EHS.
2.3 Používanie
VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo
poranenia, popálenín,
zásahu elektrickým prúdom
alebo výbuchu.
•
•
•
•
•
•
Tento spotrebič je určený iba na
použitie v domácnosti.
Nemeňte technické parametre tohto
spotrebiča.
Zabezpečte, aby boli vetracie otvory
voľné.
Počas činnosti nenechávajte
spotrebič bez dozoru.
Po každom použití spotrebič vypnite.
Keď je spotrebič v činnosti, pri
otváraní dvierok postupujte opatrne.
•
•
•
•
•
•
5
Môže dôjsť k úniku horúceho
vzduchu.
Spotrebič nepoužívajte, keď máte
mokré ruky, ani keď je v kontakte s
vodou.
Na otvorené dvierka netlačte.
Nepoužívajte spotrebič ako pracovný
alebo odkladací povrch.
Dvierka spotrebiča otvárajte opatrne.
Použitím prísad s obsahom alkoholu
môže vzniknúť zmes alkoholu so
vzduchom.
Pri otváraní dvierok sa do kontaktu so
spotrebičom nesmú dostať iskry ani
otvorený plameň.
Horľavé produkty alebo predmety,
ktoré obsahujú horľavé látky,
nevkladajte do spotrebiča, do jeho
blízkosti ani naň.
VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo
poškodenia spotrebiča.
•
•
•
•
•
•
Aby ste predišli poškodeniu alebo
zmene farby smaltu:
– nádoby na pečenie ani iné
predmety neklaďte priamo na dno
spotrebiča,
– priamo na dno dutiny spotrebiča
nedávajte alobal,
– do horúceho spotrebiča nelejte
vodu,
– po ukončení prípravy pokrmu v
spotrebiči nenechávajte vlhký riad
ani potraviny,
– pri vyberaní alebo vkladaní
príslušenstva postupujte opatrne.
Zmena farby smaltu alebo ušľachtilej
ocele nemá žiadny vplyv na výkon
spotrebiča.
Na prípravu vlhkých koláčov
používajte hlboký pekáč. Ovocné
šťavy spôsobujú škvrny, ktoré môžu
byť trvalé.
Tento spotrebič je určený iba na
varenie. Nesmie byť použitý na iné
účely, napríklad na vykurovanie
miestnosti.
Rúru používajte vždy so zatvorenými
dvierkami.
Pri inštalácii spotrebiča za nábytkový
panel (napr. dvere) zabezpečte, aby
dvere neboli počas prevádzky
spotrebiča nikdy zatvorené. Za
zatvoreným nábytkovým panelom sa
6
www.electrolux.com
môže vytvoriť teplo a vlhkosť a môžu
spôsobiť následné poškodenie
spotrebiča, kuchynskej jednotky alebo
podlahy. Nábytkový panel
nezatvárajte, kým spotrebič po použití
úplne nevychladne.
•
•
2.4 Parné pečenie
VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo
popálenín a poškodenia
spotrebiča.
•
Uvoľnená para môže spôsobiť
popáleniny:
– Počas parného pečenia
neotvárajte dvierka spotrebiča.
– Po parnom pečení otvárajte
dvierka spotrebiča opatrne.
2.5 Starostlivosť a čistenie
VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo
poranenia, požiaru alebo
poškodenia spotrebiča.
•
•
•
•
•
•
Pred vykonávaním údržby spotrebič
vypnite a vytiahnite jeho zástrčku zo
sieťovej zásuvky.
Skontrolujte, či je spotrebič studený.
Existuje riziko, že sklenené panely
môžu prasknúť.
Ak sú sklenené panely dvierok
poškodené, bezodkladne ich nechajte
vymeniť. Obráťte sa na autorizované
servisné stredisko.
Pri vyberaní dvierok zo spotrebiča
postupujte opatrne. Dvierka sú ťažké!
Spotrebič pravidelne čistite, aby ste
predišli znehodnoteniu povrchového
materiálu.
Spotrebič čistite vlhkou mäkkou
handričkou. Používajte iba neutrálne
saponáty. Nepoužívajte abrazívne
prostriedky, drôtenky, rozpúšťadlá ani
kovové predmety.
Ak používate sprej na čistenie rúr,
dodržiavajte bezpečnostné pokyny na
jeho obale.
Katalytický smalt (ak je k dispozícii)
nečistite žiadnym čistiacim
prostriedkom.
2.6 Vnútorné osvetlenie
VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo
zásahu elektrickým prúdom.
•
•
•
Žiarovka alebo halogénová žiarovka
používaná v tomto spotrebiči je
určená len pre domáce spotrebiče.
Nepoužívajte ju na osvetlenie
domácnosti.
Pred výmenou žiarovky odpojte
spotrebič od zdroja napájania.
Používajte žiarovky s rovnakými
technickými parametrami .
2.7 Servis
•
•
Ak treba dať spotrebič opraviť,
obráťte sa na autorizované servisné
stredisko.
Používajte iba originálne náhradné
súčiastky.
2.8 Likvidácia
VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo
poranenia alebo udusenia.
•
•
•
Spotrebič odpojte od elektrickej siete.
Prívodný elektrický kábel odrežte
blízko pri spotrebiči a zlikvidujte ho.
Odstráňte západku dvierok, aby ste
zabránili uviaznutiu detí a domácich
zvierat v spotrebiči.
SLOVENSKY
3. POPIS VÝROBKU
3.1 Celkový prehľad
1
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
3
4
11
10
5
4
3
2
1
5
6
9
8
Ovládací panel
Elektronický programátor
Zásuvka na vodu
Ohrevný článok
Osvetlenie
Ventilátor
Zasúvacia lišta, vyberateľná
Odtoková rúrka
Ventil na vypustenie vody
Úrovne v rúre
Prívod pary
7
3.2 Príslušenstvo
•
•
•
Drôtený rošt
Na kuchynský riad, formy na koláče,
pečené pokrmy.
Plech na pečenie
Na koláče a sušienky.
Hlboký pekáč
•
•
Na pečenie mäsa a múčnych
pokrmov alebo ako nádoba na
zachytávanie tuku.
Teleskopické lišty
Pre rošty a plechy.
Dietetický pekáč
Pre funkcie parného pečenia.
4. OVLÁDACÍ PANEL
4.1 Elektronický programátor
1
2 3 4 5
6
Rúra sa ovláda senzorovými tlačidlami.
Senzo‐
rové tla‐
čidlo
1
Funkcia
Poznámka
ZAP / VYP
Na zapnutie a vypnutie rúry.
7 8 9 10 11
7
8
www.electrolux.com
Senzo‐
rové tla‐
čidlo
Funkcia
Poznámka
Funkcie ohrevu
alebo Sprievod‐
ca Pečením
Jedným stlačením senzorového tlačidla zvolíte
funkciu ohrevu alebo ponuku: Sprievodca Pe‐
čením. Ďalším stlačením senzorového tlačidla
prepnete medzi ponukami: Funkcie ohrevu,
Sprievodca Pečením. Osvetlenie zapnete alebo
vypnete stlačením senzorového tlačidla na 3
sekundy.
Tlačidlo Späť
Návrat o jednu úroveň v ponuke. Ak chcete zo‐
braziť hlavnú ponuku, stlačte pole na 3 sekun‐
dy.
Nastavenie te‐
ploty
Nastavenie teploty alebo zobrazenie aktuálnej
teploty v rúre. Stlačením tlačidla na 3 sekundy
zapnete alebo vypnete funkciu: Rýchle zohrie‐
vanie.
Obľúbené
Ukladanie a prístup k obľúbeným programom.
Displej
Zobrazuje aktuálne nastavenia rúry.
7
Tlačidlo na po‐
sun nahor
Pohyb nahor v ponuke.
8
Tlačidlo na po‐
sun nadol
Pohyb nadol v ponuke.
Časové a dopln‐
kové funkcie
Nastavenie rôznych funkcií. Keď je zapnutá
funkcia ohrevu, stlačte senzorové tlačidlo a na‐
stavte časovač alebo funkcie: Blok. ovládania,
Obľúbené, Ohrev a uchovanie teploty, Nastaviť
a ísť.
Časomer
Ak chcete nastaviť funkciu: Časomer.
OK
Potvrdenie výberu alebo nastavenia.
2
3
4
5
-
6
9
10
11
4.2 Displej
A
B
C
E
D
A.
B.
C.
D.
E.
Funkcia ohrevu
Presný čas
Ukazovateľ ohrevu
Teplota
Čas trvania alebo skončenia funkcie
SLOVENSKY
9
Iné ukazovatele na displeji:
Symbol
Funkcia
Časomer
Je zapnutá táto funkcia.
Presný čas
Na displeji sa zobrazí aktuálny čas.
Trvanie
Na displeji sa zobrazí potrebný čas
pečenia.
Koniec
Na displeji sa zobrazí čas skončenia
pečenia.
Teplota
Na displeji sa zobrazí teplota.
Časové Údaje
Na displeji sa zobrazuje, ako dlho je
spustená funkcia ohrevu. Ak chcete
vynulovať čas, stlačte súčasne
a
.
Ukazovateľ ohrevu
Na displeji sa zobrazí teplota v rúre.
Rýchle zohrievanie
Funkcia je zapnutá. Skracuje dobu
zohrievania rúry.
Hmotnostný program
Na displeji sa zobrazuje, že je aktív‐
ny automatický program so zadáva‐
ním hmotnosti alebo že je možné
zmeniť hmotnosť.
Ohrev a uchovanie te‐
ploty
Funkcia je zapnutá.
5. PRED PRVÝM POUŽITÍM
VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohľadne
bezpečnosti.
5.1 Prvé čistenie
Vyberte z rúry vyberateľné zasúvacie
lišty a príslušenstvo.
Pozrite si kapitolu
„Ošetrovanie a čistenie“.
Pred prvým použitím rúru a príslušenstvo
vyčistite.
Príslušenstvo a zasúvacie lišty dajte späť
na ich pôvodné miesto.
5.2 Prvé zapojenie
Po zapojení rúry do elektrickej siete
alebo po prerušení napájania je potrebné
nastaviť jazyk, kontrast displeja, jas
displeja a denný čas.
alebo
nastavte
1. Stlačením
požadovanú hodnotu.
2. Nastavenie potvrďte stlačením
tlačidla
.
5.3 Predhriatie
Pred prvým použitím rúry vyberte všetko
príslušenstvo a rúru predhrejte.
1. Nastavte funkciu: Tradičné pečenie
a maximálnu teplotu.
10
www.electrolux.com
2. Rúru nechajte spustenú jednu
hodinu.
3. Nastavte funkciu: Teplovzdušné
pečenie
a maximálnu teplotu.
4. Rúru nechajte spustenú 15 minút.
Rúra môže počas predohrevu
produkovať zápach a dym. Zabezpečte
dostatočné vetranie v miestnosti.
6. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE
VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohľadne
bezpečnosti.
6.1 Navigácia v ponukách
1. Zapnite rúru.
alebo
2. Stlačením tlačidla
vyberte možnosť ponuky.
3. Ak chcete prejsť do podponuky alebo
potvrdiť nastavenie, stlačte tlačidlo
Podponuka pre: Základné nastavenia
Symbol/Polo‐
žka ponuky
Nastavenie aktuálne‐
Nastaviť denný ho denného času.
čas
Časové údaje
.
Kedykoľvek sa môžete vrátiť
do hlavnej ponuky pomocou
tlačidla
.
6.2 Prehľad ponúk
Hlavná ponuka
Symbol/Polo‐
žka ponuky
Obsahuje zoznam
Sprievodca Pe‐ automatických pro‐
gramov.
čením
Obľúbené
Obsahuje zoznam
obľúbených progra‐
mov pečenia vytvore‐
ných používateľom.
Používa sa na nasta‐
Základné nasta‐ venie konfigurácie
spotrebiča.
venia
Špeciálne
Rýchle zohrie‐
vanie
Nastaviť a ísť
Použitie
Obsahuje zoznam
Funkcie ohrevu funkcií ohrevu.
Obsahuje zoznam
doplnkových funkcií
ohrevu.
Popis
Ohrev a ucho‐
vanie teploty
Predĺženie pe‐
čenia
Ak je funkcia ZA‐
PNUTÁ, na displeji
sa zobrazuje aktuál‐
ny čas, aj keď je spo‐
trebič vypnutý.
Ak je funkcia ZA‐
PNUTÁ, skracuje čas
zahrievania rúry.
Na nastavenie funk‐
cie a jej neskoršie ak‐
tivovanie stlačte kto‐
rýkoľvek symbol na
ovládacom paneli.
Po skončení cyklu
pečenia uchová pri‐
pravené jedlo teplé
po dobu 30 minút.
Zapína a vypína
funkciu predĺženia
pečenia.
Upravuje kontrast di‐
Kontrast disple‐ spleja po stupňoch.
ja
Jas displeja
Jazyk
Hlasitosť zvuk.
signalizácie
Upravuje jas displeja
po stupňoch.
Nastavuje jazyk di‐
spleja.
Upravuje hlasitosť tó‐
nov tlačidiel a zvuko‐
vej signalizácie po
stupňoch.
SLOVENSKY
Symbol/Polo‐
žka ponuky
Tóny tlačidiel
Popis
Zapína a vypína tóny
dotykových tlačidiel.
Tón dotykového tla‐
čidla ZAP/VYP nie je
možné vypnúť.
Funkcia ohre‐
vu
Pizza
Zapína a vypína vý‐
Alarm/Výstražný stražnú zvukovú sig‐
nalizáciu.
tón
Režim DEMO
Servis
Aktivačný/deaktivač‐
ný kód: 2468.
Zobrazenie verzie
softvéru a konfigurá‐
cie.
Obnovuje všetky pô‐
Pôvodné nasta‐ vodné nastavenia.
venia
6.3 Funkcie ohrevu
Funkcia ohre‐
vu
Teplovzdušné
pečenie
Horúca para
Použitie
Ak chcete piecť až na
3 úrovniach a sušiť
potraviny.Nastavte
teplotu o 20-40 °C
nižšiu ako pre funk‐
ciu: Tradičné peče‐
nie.
Na prípravu jedál pa‐
rou. Pomocou tejto
funkcie skrátite čas
prípravy, aby sa v po‐
krmoch uchovali vita‐
míny a živiny. Zvoľte
funkciu a nastavte te‐
plotu v rozsahu 130
°C až 230 °C.
11
Použitie
Na pečenie pokrmu
na jednej úrovni, pri
ktorom chcete dosia‐
hnuť intenzívne
zhnednutie na po‐
vrchu a chrumkavú
kôrku naspodku. Na‐
stavte teplotu o 20-40
°C nižšiu ako pre
funkciu: Tradičné pe‐
čenie.
Na pečenie múčnych
jedál a mäsa na jed‐
Tradičné peče‐ nej úrovni.
nie (Horný/
Dolný ohrev)
Na prípravu jemného
a šťavnatého peče‐
Pomalé pečenie ného mäsa.
Dolný ohrev
Na pečenie koláčov s
chrumkavým korpu‐
som a na zaváranie.
12
www.electrolux.com
Funkcia ohre‐
vu
Vlhký horúci
vzduch
EKO pečenie
mäsa
Použitie
Táto funkcia je urče‐
ná na úsporu energie
počas pečenia. Poky‐
ny ohľadom pečenia
nájdete v kapitole
„Rady a tipy“, Vlhký
horúci vzduch. Dvier‐
ka rúry majú byť po‐
čas pečenia zatvore‐
né, aby nebola preru‐
šená funkcia a aby
bola zabezpečená
prevádzka s najvyš‐
šou možnou energe‐
tickou účinnosťou.
Keď použijete túto
funkciu, teplota v du‐
tine sa môže líšiť od
nastavenej teploty.
Používa sa zvyškové
teplo.Výkon ohrevu
môže byť znížený.
Všeobecné odporú‐
čania ohľadne úspory
energie nájdete v ka‐
pitole „Energetická
účinnosť", Úspora
energie.Táto funkcia
bola použitá na urče‐
nie triedy energetic‐
kej účinnosti podľa
normy EN 60350-1.
Keď použijete túto
funkciu, osvetlenie sa
po 30 sekundách au‐
tomaticky vypne.
Použitím tejto funkcie
počas pečenia môže‐
te optimalizovať spo‐
trebu energie. Viac
informácií o odporú‐
čaných nastaveniach
nájdete v kapitole Ra‐
dy a tipy, v tabuľke
pre príslušnú funkciu
(Turbo gril).
Funkcia ohre‐
vu
Mrazené po‐
krmy
Gril
Rýchly gril
Turbo gril
Regenerácia
Použitie
Na prípravu chrumka‐
vých polotovarov (na‐
pr. zemiakových hra‐
nolčekov, amerických
zemiakov alebo jar‐
ných závitkov).
Na grilovanie plo‐
chých jedál a na prí‐
pravu hrianok.
Na grilovanie plo‐
chých jedál vo väč‐
ších množstvách a
prípravu hrianok.
Na pečenie väčších
kusov mäsa alebo
hydiny s kosťami na
jednej úrovni. Na gra‐
tinovanie a zapeka‐
nie.
Opätovné zohrieva‐
nie jedla parou zabra‐
ňuje vyschnutiu po‐
vrchu. Teplo sa distri‐
buuje jemne a rovno‐
merne, čo umožňuje
obnoviť chuť a arómu
jedla, ako keby bolo
práve pripravené. Tú‐
to funkciu môžete
používať na priame
zohrievanie jedla na
tanieri. Naraz môžete
zohrievať viac tanie‐
rov na rôznych úrov‐
niach rúry.
6.4 Špeciálne
Funkcia ohre‐
vu
Použitie
Na pečenie chleba.
Chlieb
SLOVENSKY
Funkcia ohre‐
vu
Použitie
Na prípravu jedál,
ako sú lasagne či za‐
Zapečené jedlo pekané zemiaky. Na
gratinovanie a zape‐
kanie.
Kysnutie cesta
Na vykysnutie kysnu‐
tého cesta pred peče‐
ním.
Ohrev tanierov
Na predhriatie tanie‐
rov pred podávaním
jedla.
Zaváranie
Na zaváranie zeleni‐
ny (napr. nakladanej
miešanej zeleniny).
Sušenie
Na sušenie nakrája‐
ného ovocia, zeleniny
a húb.
Na udržiavanie teplo‐
ty pokrmov.
Uchovať teplé
Na rozmrazenie po‐
travín (zeleniny a
Rozmrazovanie ovocia). Čas rozmra‐
zovania závisí od
množstva a veľkosti
mrazených potravín.
6.5 Nastavenie funkcie ohrevu
1. Zapnite rúru.
2. Zvoľte ponuku: Funkcie ohrevu.
3. Nastavenie potvrďte stlačením
tlačidla
.
4. Vyberte funkciu ohrevu.
5. Nastavenie potvrďte stlačením
.
tlačidla
6. Nastavte teplotu.
7. Nastavenie potvrďte stlačením
tlačidla
.
13
6.6 Nastavenie parnej funkcie
Kryt zásuvky na vodu sa nachádza v
ovládacom paneli.
VAROVANIE!
Použite iba studenú vodu z
vodovodu. Nepoužívajte
filtrovanú (demineralizovanú)
ani destilovanú vodu.
Nepoužívajte iné kvapaliny.
Do zásuvky na vodu nelejte
horľavé kvapaliny ani
kvapaliny s obsahom
alkoholu.
1. Zatlačením na kryt otvorte zásuvku
na vodu.
2. Do zásuvky na vodu nalejte 900 ml
vody.
Zásoba vody vystačí asi na 55-60
minút.
3. Zásuvku na vodu zasuňte do jej
pôvodnej polohy.
4. Zapnite rúru.
5. Nastavte funkciu ohrevu v pare a
teplotu.
6. V prípade potreby nastavte funkciu:
Trvanie
alebo: Koniec
.
Ak je výrobník pary prázdny,
zaznie zvukový signál.
Zvukový signál zaznie po uplynutí času
pečenia.
7. Vypnite rúru.
8. Po dokončení pečenia parou
vyprázdnite nádržku na vodu. Pozrite
si funkciu čistenia:Vyprázdnenie
nádržky.
UPOZORNENIE!
Rúra je horúca. Hrozí
riziko popálenia. Keď
vyprázdňujete nádržku
na vodu, buďte opatrní.
9. Po pečení s parou môže
skondenzovať para na dne dutiny
rúry. Vždy vysušte dno dutiny, keď
rúra vychladne.
Dvierka na rúre nechajte otvorené, aby
úplne vyschla.
14
www.electrolux.com
VAROVANIE!
Po každom použití funkcie
pečenia s parou počkajte
minimálne 60 minút, aby ste
zabránili úniku horúcej vody
z výpustného ventilu na
vodu.
A
B
C
6.7 Ukazovateľ prázdnej
nádržky
Displej zobrazuje: Doplňte vodu a zaznie
zvukový signál, ak je nádržka prázdna a
treba doliať vodu.
Bližšie informácie nájdete v kapitole
„Každodenné používanie“, Nastavenie
parnej funkcie.
6.8 Ukazovateľ plnej nádržky
Keď displej zobrazuje: Plná nádržka na
vodu, môžete použiť parné pečenie.
Keď je nádržka plná, zaznie zvukový
signál.
Ak do nádržky nalejete príliš
veľa vody, bezpečnostným
kanálikom vytečie
nadbytočná voda na dno
rúry.
Vodu poutierajte špongiou
alebo handrou.
6.9 Vyprázdnenie nádržky na
vodu
UPOZORNENIE!
Pred vyprázdňovaním
nádržky na vodu musí byť
rúra chladná.
Nádržku na vodu vyprázdnite po každom
pečení s parou.
1. Pripravte si odtokovú rúrku (C), ktorá
sa nachádza v rovnakom balení ako
používateľská príručka. Prípojku (B)
nasaďte na jeden koniec odtokovej
rúrky.
2. Druhý koniec odtokovej rúrky (C)
vložte do nádoby. Umiestnite ho
nižšie ako výpustný ventil (A).
3. Otvorte dvierka rúry a zasuňte
prípojku (B) do výpustného ventilu
(A).
4. Pri vypúšťaní nádržky na vodu
opakovane stláčajte prípojku.
V nádržke môže byť
určité množstvo vody,
keď sa na displeji
zobrazuje hlásenie:
Doplňte vodu.
Počkajte, kým voda
neprestane tiecť z
ventilu na vypustenie
vody.
5. Keď prestane voda tiecť, odpojte
prípojku od ventilu.
Na opätovné naplnenie
nádržky na vodu
nepoužívajte vypustenú
vodu.
6.10 Ukazovateľ ohrevu
Keď zapnete funkciu ohrevu, rozsvieti sa
pásik na displeji. Tento pásik znázorňuje,
že teplota sa zvyšuje. Po dosiahnutí
teploty 3-krát zaznie zvukový signál a
pásik zabliká a následne zmizne.
6.11 Rýchle zohrievanie
Táto funkcia skracuje dobu zahrievania
rúry.
SLOVENSKY
15
6.12 Zvyškové teplo
Počas funkcie rýchleho
ohrevu nesmie byť v rúre
jedlo.
Ak chcete túto funkciu zapnúť, podržte
Keď rúru vypnete, na displeji sa zobrazí
zvyškové teplo. Teplo môžete použiť na
udržanie teploty jedla.
tlačidlo 3 sekundy. Ukazovateľ ohrevu
sa mení.
7. ČASOVÉ FUNKCIE
7.1 Tabuľka s časovými
funkciami
Časová funk‐
cia
Časomer
7.2 Nastavenie časových
funkcií
Skôr ako použijete funkcie:
Trvanie, Koniec, musíte
najprv nastaviť funkciu
ohrevu a teplotu. Rúra sa
vypne automaticky.
Môžete použiť funkcie:
funkcie Trvanie a Koniec
môžete používať súčasne,
ak chcete, aby sa rúra v
neskoršom čase
automaticky zapla a vypla.
Použitie
Na nastavenie odpočí‐
tavania (max. 2 hodiny
30 minút). Táto funk‐
cia nemá vplyv na čin‐
nosť rúry.
Funkciu zapnite tlačid‐
lom
. Stlačením
alebo
môžete na‐
staviť čas v minútach
1. Nastavte funkciu ohrevu.
a stlačením
ciu spustíte.
2. Opakovane stláčajte , kým sa na
displeji nezobrazí požadovaná
časová funkcia a príslušný symbol.
funk‐
Trvanie
Na nastavenie ako dl‐
ho má byť zapnutá rú‐
ra (max. 23 hodín 59
minút).
Koniec
Nastavenie času vy‐
pnutia pre funkciu
ohrevu (max. 23 h 59
min).
Ak nastavíte čas pre časovú funkciu,
odpočítavanie začne po 5 sekundách.
Ak použijete funkcie hodín:
Trvanie, Koniec, rúra vypne
ohrievacie články po uplynutí
90 % nastaveného času.
Rúra bude pomocou
zvyškového tepla
pokračovať v pečení, kým
neuplynie doba pečenia (3
až 20 minút).
alebo
môžete
3. Po stlačení
nastaviť požadovaný čas.
4. Nastavenie potvrďte stlačením
tlačidla
.
Keď čas uplynie, zaznie zvukový signál.
Rúra sa vypne. Na displeji sa zobrazí
hlásenie.
5. Signál sa vypína stlačením
ľubovoľného symbolu.
7.3 Ohrev a uchovanie teploty
Podmienky pre funkciu:
•
•
Nastavená teplota je vyššia ako 80
°C.
Funkcia: Trvanie je nastavená.
Funkcia: Ohrev a uchovanie teploty
uchová pripravené jedlo teplé pri 80 °C
počas 30 minút. Zapína sa po skončení
pečenia.
Funkciu môžete zapnúť alebo vypnúť v
ponuke: Základné nastavenia.
16
www.electrolux.com
1. Zapnite rúru.
2. Vyberte funkciu ohrevu.
3. Nastavte teplotu nad 80 °C.
4. Opakovane stláčajte , kým sa na
displeji nezobrazí: Ohrev a
uchovanie teploty.
5. Nastavenie potvrďte stlačením
tlačidla
.
Keď funkcia skončí, zaznie zvukový
signál.
Funkcia zostane zapnutá aj po zmene
funkcie ohrevu.
7.4 Predĺženie pečenia
Platí to pre všetky funkcie
ohrevu s Trvanie alebo
Hmotnostný program.
1. Keď uplynie čas pečenia, zaznie
zvukový signál. Stlačte ľubovoľný
symbol.
Na displeji sa zobrazí hlásenie.
2. Funkciu zapnete stlačením tlačidla
alebo zrušíte stlačením tlačidla
.
3. Nastavte dĺžku trvania funkcie.
4. Stlačte tlačidlo
.
Funkcia: Predĺženie pečenia umožní
pokračovať v ohrevnej funkcii aj po
skončení funkcie Trvanie.
8. AUTOMATICKÉ PROGRAMY
VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohľadne
bezpečnosti.
8.1 Automatické programy
Automatické programy obsahujú
optimálne nastavenia pre jednotlivé
druhy mäsa alebo iné recepty.
•
•
Mäsové programy s funkciou:
Hmotnostný program (ponuka:
Sprievodca Pečením) – Táto funkcia
automaticky vypočíta čas pečenia. Ak
ju chcete použiť, je potrebné zadať
hmotnosť jedla.
Receptový program (ponuka:
Sprievodca Pečením) – Táto funkcia
používa pre pokrm vopred nastavené
hodnoty.
Pokrmy s funkciou:
Hmotnostný program
Pečené bravčové
Pečené teľacie
Dusené mäso
Pečená zverina
Pečené jahňacie
Celé kura
Pokrmy s funkciou:
Hmotnostný program
Celá morka
Celá kačka
Celá hus
8.2 Sprievodca Pečením s
Receptový program
Táto rúra ponúka automatické receptové
programy. Nastavenia pre recepty nie je
možné meniť.
1. Zapnite rúru.
2. Zvoľte ponuku: Sprievodca Pečením.
potvrďte.
Stlačením
3. Zvoľte kategóriu a pokrm. Nastavenie
potvrďte stlačením tlačidla
.
4. Zvoľte recept. Nastavenie potvrďte
stlačením tlačidla
.
Kedy môžete použiť túto
funkciu: Manuálne, rúra
používa automatické
nastavenia. Tie môžete
zmeniť ako v prípade
ostatných funkcií.
SLOVENSKY
8.3 Sprievodca Pečením s
Hmotnostný program
Táto funkcia automaticky vypočíta dobu
pečenia. Ak ju chcete použiť, je potrebné
zadať hmotnosť pokrmu.
1. Zapnite rúru.
2. Zvoľte ponuku: Sprievodca Pečením.
potvrďte.
Stlačením
3. Zvoľte kategóriu a pokrm. Nastavenie
tlačidla
.
Spustí sa automatický program.
6. Hmotnosť môžete kedykoľvek
zmeniť. Ak chcete zmeniť hmotnosť,
stlačte tlačidlo
alebo
.
7. Keď čas uplynie, zaznie zvukový
signál. Signál sa vypína stlačením
ľubovoľného symbolu.
Pri niektorých programoch
jedlo po 30 minútach
obráťte. Na displeji sa
zobrazí pripomienka.
potvrďte stlačením tlačidla
.
4. Zvoľte funkciu: Hmotnostný program.
potvrďte.
Stlačením
5. Pri nastavovaní hmotnosti jedla
stlačte tlačidlo
alebo
17
Nastavenie potvrďte stlačením
.
9. POUŽÍVANIE PRÍSLUŠENSTVA
VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohľadne
bezpečnosti.
9.1 Vkladanie príslušenstva
Drôtený rošt:
Rošt zasuňte medzi vodiace tyče
zasúvacích líšt a uistite sa, že nožičky
smerujú nadol.
Drôtený rošt spolu s plechom na pečenie
alebo hlbokým pekáčom:
Plech na pečenie /hlboký pekáč zasuňte
medzi vodiace lišty zvolenej úrovne rúry
a drôtený rošt na vodiacich lištách.
Plech na pečenie/hlboký pekáč:
Plech na pečenie /hlboký pekáč zasuňte
medzi vodiace lišty zvolenej úrovne rúry.
Malé zarážky na vrchu
zvyšujú bezpečnosť. Tieto
zarážky zároveň zabraňujú
prevrhnutiu. Vysoký okraj
okolo roštu zabraňuje
zošmyknutiu kuchynského
riadu z roštu.
18
www.electrolux.com
9.2 Teleskopické lišty
Pokyny pre inštaláciu
teleskopických líšt si odložte
na budúce použitie.
Pomocou teleskopických líšt môžete
ľahšie zasúvať a vyberať rošty.
Pekáč sa skladá zo sklenej nádoby, veka
s otvorom na vstrekovaciu trubicu (C) a
oceľového roštu, ktorý je potrebné
položiť na dno pekáča.
Sklenená nádoba (A)
UPOZORNENIE!
Teleskopické lišty
neumývajte v umývačke
riadu. Teleskopické lišty
nemažte.
1. Vytiahnite ľavú a pravú teleskopickú
lištu.
Veko (B)
°C
Dýza a vstrekovacia trubica
2. Drôtený rošt položte na teleskopické
lišty a opatrne ich zasuňte do rúry.
°C
C
D
„C“ označuje vstrekovaciu trubicu na
pečenie parou, „D“ označuje dýzu určenú
na priame pečenie parou.
Vstrekovacia trubica (C)
Pred zatvorením dvierok rúry zatlačte
teleskopické lišty úplne do rúry.
9.3 Príslušenstvo na pečenie
parou
Dietetický pekáč na pečenie parou
SLOVENSKY
19
Dýza na priame pečenie parou (D)
Oceľový rošt (E)
•
•
Na čistenie pekáča nepoužívajte
drsné čistiace prostriedky, škrabky ani
prášky.
Horúci pekáč neklaďte na studené ani
vlhké povrchy.
9.4 Pečenie parou v
dietetickom pekáči
Jedlo položte na oceľový rošt v pekáči a
zakryte ho vekom.
1. Vstrekovaciu trubicu zasuňte do
špeciálneho otvoru vo veku
dietetického pekáča.
•
Do horúceho pekáča nelejte studené
tekutiny.
•
Pekáč nepoužívajte na horúcom
varnom povrchu.
C
2. Pekáč vložte do rúry na druhú úroveň
odspodu.
3. Druhý koniec vstrekovacej trubice
pripojte k prívodu pary.
20
www.electrolux.com
Dbajte na to, aby ste nepritlačili
vstrekovaciu trubicu. Zároveň sa trubica
nesmie dotýkať ohrevného článku v
hornej časti rúry.
4. Nastavte rúru na funkciu pečenia
parou.
9.5 Priame pečenie parou
Pokrm položte na oceľový rošt vo vnútri
pekáča. Pridajte trochu vody.
UPOZORNENIE!
Nepoužívajte veko pekáča.
2. Umiestnite pekáč na prvú alebo
druhú úroveň odspodu.
Dbajte na to, aby ste nepritlačili
vstrekovaciu trubicu. Zároveň sa trubica
nesmie dotýkať ohrevného článku v
hornej časti rúry.
3. Nastavte rúru na funkciu pečenia
parou.
Keď pečiete napríklad kurča, kačku,
morku, kozľacinu alebo veľkú rybu, vložte
dýzu (D) priamo do dutej časti v mäse.
Dbajte na to, aby sa otvory neupchali.
VAROVANIE!
Buďte opatrní pri používaní
dýzy, keď je rúra zapnutá.
Keď je rúra horúca, pri
manipulácii s dýzou vždy
používajte rukavice. Keď
nepoužívate parnú funkciu,
vždy vyberte dýzu z rúry.
Vstrekovacia trubica je
špeciálne vyrobená na
prípravu jedál a neobsahuje
nebezpečné materiály.
Viac informácií o pečení parou nájdete v
tabuľkách pre pečenie parou v kapitole
„Tipy a rady”.
1. Dýzu (D) pripojte k vstrekovacej
trubici (C). Druhý koniec pripojte k
prívodu pary.
10. DOPLNKOVÉ FUNKCIE
10.1 Obľúbené
Svoje obľúbené nastavenia, ako sú
trvanie, teplota alebo funkcia ohrevu, si
môžete uložiť. Nastavenia budú
dostupné v ponuke: Obľúbené. Do
pamäte môžete uložiť 20 programov.
Uloženie programu
1. Zapnite rúru.
SLOVENSKY
21
2. Nastavte funkciu ohrevu alebo
automatický program.
Ak chcete vypnúť funkciu detskej poistky,
zopakujte krok 2.
3. Opakovane stláčajte , kým sa na
displeji nezobrazí: ULOŽIŤ.
4. Nastavenie potvrďte stlačením
10.3 Blok. ovládania
tlačidla
.
Na displeji sa zobrazí prvá voľná pozícia
v pamäti.
5. Nastavenie potvrďte stlačením
tlačidla
.
6. Zadajte názov programu.
Prvé písmeno bliká.
alebo
7. Stlačte
zmeniť písmeno.
, aby ste mohli
8. Stlačte tlačidlo
.
Ďalšie písmeno začne blikať.
9. V prípade potreby zopakujte krok č.
7.
10. Nastavenie uložíte tak, že stlačíte a
podržíte tlačidlo
.
Pozíciu v pamäti môžete prepísať. Keď
sa na displeji zobrazí prvá voľná pozícia
v pamäti, stlačte
alebo
, a potom
, ak chcete prepísať
stlačte tlačidlo
aktuálny program.
Táto funkcia zabraňuje náhodnej zmene
funkcie ohrevu. Môžete ju zapnúť iba pri
zapnutej rúre.
1. Zapnite rúru.
2. Nastavte funkciu ohrevu alebo iné
nastavenie.
3. Opakovane stláčajte , kým sa na
displeji nezobrazí: Blok. ovládania.
4. Nastavenie potvrďte stlačením
tlačidla
.
Funkciu vypnete stlačením . Na
displeji sa zobrazí hlásenie. Výber
potvrďte stlačením tlačidla
tlačidla
, a potom
na potvrdenie.
Keď rúru vypnete, vypne sa
aj funkcia.
10.4 Nastaviť a ísť
Môžete zmeniť názov programu v
ponuke: Zmeniť názov programu.
Funkcia vám umožňuje nastaviť funkciu
(alebo program) ohrevu a neskôr ju
použiť jedným dotykom ľubovoľného
symbolu.
Zapnutie programu
1. Zapnite rúru.
2. Nastavte funkciu ohrevu.
1. Zapnite rúru.
2. Zvoľte ponuku: Obľúbené.
3. Nastavenie potvrďte stlačením
3. Opakovane stláčajte , kým sa na
displeji nezobrazí: Trvanie.
4. Nastavte čas.
tlačidla
.
4. Zvoľte názov svojho obľúbeného
programu.
5. Nastavenie potvrďte stlačením
5. Opakovane stláčajte , kým sa na
displeji nezobrazí: Nastaviť a ísť.
6. Nastavenie potvrďte stlačením
tlačidla
.
Stlačením tlačidla
ponuky: Obľúbené.
prejdite priamo do
10.2 Používanie detskej poistky
Keď je zapnutá detská poistka, nie je
možné náhodné spustenie rúry.
1. Stlačením tlačidla
zapnite displej.
a
, až kým sa
2. Stlačte zároveň
na displeji nezobrazí hlásenie .
tlačidla
.
Ak chcete funkciu spustiť, stlačte symbol
(okrem ): Nastaviť a ísť. Zapne sa
nastavená funkcia ohrevu.
Keď skončí funkcia ohrevu, zaznie
zvukový signál.
22
www.electrolux.com
•
•
•
Blok. ovládania sa zapne,
keď je zapnutá funkcia
ohrevu.
Ponuka: Základné
nastavenia vám
umožňuje funkciu:
Nastaviť a ísť zapnúť a
vypnúť.
10.5 Automatické vypnutie
Ak je zapnutá funkcia ohrevu a
nastavenie nezmeníte, rúra sa z
bezpečnostných dôvodov po určitom
čase vypne.
Teplota (°C)
Čas vypnutia
(hod.)
30 - 115
12.5
120 - 195
8.5
200 - 245
5.5
250 – maximum
1.5
Funkcia automatického
vypnutia nebude fungovať
pri týchto funkciách:
Osvetlenie rúry, Trvanie,
Koniec.
•
Nočný jas – ak je rúra vypnutá, jas
displeja je nižší v čase 22:00 až
06:00.
Denný jas:
– keď je rúra zapnutá.
– ak sa dotknete symbolu počas
funkcie nočného jasu (s výnimkou
ZAP / VYP), displej sa na 10
sekúnd prepne späť do denného
jasu,
– ak je rúra vypnutá a nastavíte
funkciu: Časomer. Po skončení
funkcie sa displej vráti späť do
režimu nočného jasu.
10.7 Chladiaci ventilátor
Ak je rúra zapnutá, automaticky sa
aktivuje chladiaci ventilátor, aby udržal
povrch rúry chladný. Ak rúru vypnete,
chladiaci ventilátor pokračuje v činnosti,
až kým sa rúra neochladí.
10.8 Bezpečnostný termostat
Nesprávna prevádzka rúry alebo chybné
súčasti môžu spôsobiť nebezpečné
prehriatie. Aby sa tomu predišlo, rúra je
vybavená bezpečnostným termostatom,
ktorý preruší dodávku energie. Po
poklese teploty sa rúra opäť automaticky
zapne.
10.6 Jas displeja
Existujú dva režimy jasu displeja:
11. TIPY A RADY
VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohľadne
bezpečnosti.
Teploty a časy pečenia
uvedené v tabuľkách sú iba
orientačné. Závisia od
konkrétneho receptu,
množstva a kvality použitých
prísad.
11.1 Odporúčania pre pečenie
Rúra ponúka päť úrovní zasunutia
roštov.
Úrovne roštov počítajte od dna vnútra
rúry.
Vaša rúra môže pri pečení fungovať inak
ako rúra, ktorú ste používali doteraz.
Tabuľky nižšie vám poskytujú štandardné
nastavenia pre teplotu, čas pečenia a
úroveň rúry.
Ak nie je k dispozícii nastavenie pre
konkrétny recept, vyhľadajte nastavenie
pre podobný recept.
Rúra je vybavená špeciálnym systémom,
ktorý cirkuluje vzduch a neustále
recykluje paru. Pomocou tohto systému
môžete piecť v parnom prostredí a
SLOVENSKY
pripravovať pokrmy jemné vo vnútri a
chrumkavé na povrchu. To skracuje čas
varenia aj spotrebu energie.
Pečenie koláčov
Neotvárajte dvierka rúry pred uplynutím
3/4 nastaveného času pečenia.
Ak pri pečení používate súčasne dva
plechy, nechávajte medzi nimi jednu
voľnú úroveň.
Pečenie mäsa a rýb
Na prípravu nadmerne mastných
pokrmov použite hlboký pekáč, aby ste
predišli vytvoreniu škvŕn, ktoré môžu byť
trvalé.
23
Aby počas pečenia v rúre nevznikalo
príliš mnoho dymu, pridajte do hlbokého
pekáča trochu vody. Kondenzácii dymu
zabránite, ak vodu pridáte vždy, keď sa
odparí.
Čas pečenia
Čas pečenia závisí od typu pokrmu, jeho
konzistencie a objemu.
Spočiatku sledujte priebeh pečenia. Pri
používaní spotrebiča sami zistíte
najvhodnejšie nastavenia (varný stupeň,
čas pečenia, atď.) pre kuchynský riad,
recepty a množstvá, ktoré používate.
Pred krájaním mäsa ho nechajte odstáť
približne 15 minút, aby z neho nevytiekla
šťava.
11.2 Pečenie mäsa a nemäsových pokrmov
Koláče
Pokrm
Tradičné pečenie
Teplovzdušné peče‐
nie
Čas (min) Poznám‐
ky
Teplota
(°C)
Úroveň
v rúre
Teplota
(°C)
Úroveň
v rúre
Šľahané
cestá
170
2
160
3 (2 a 4)
45 - 60
Vo forme
na koláče
Linecké
cesto
170
2
160
3 (2 a 4)
20 - 30
Vo forme
na koláče
Tvarohový 170
koláč
1
165
2
80 - 100
V 26 cm
forme na
koláče
Závin
175
3
150
2
60 - 80
Na plechu
na peče‐
nie
Torta s
džemom
170
2
165
2 (vľavo a
vpravo)
30 - 40
V 26 cm
forme na
koláče
Vianočná
štóla/
Koláč so
sušeným
ovocím
160
2
150
2
90 - 120
V 20 cm
forme na
koláče.
Rúru pred‐
hrievajte
10 minút
24
www.electrolux.com
Pokrm
Tradičné pečenie
Teplovzdušné peče‐
nie
Teplota
(°C)
Úroveň
v rúre
Teplota
(°C)
Úroveň
v rúre
175
1
160
2
50 - 60
Vo forme
na chlieb.
Rúru pred‐
hrievajte
10 minút
Sušienky/ 140
pásy slad‐
kého peči‐
va
3
140 - 150
3
25 - 45
Na plechu
na peče‐
nie
Snehové
120
pusinky –
jedna úro‐
veň
3
120
3
80 - 100
Na plechu
na peče‐
nie
Snehové
pusinky –
dve úrov‐
ne
-
-
120
2a4
80 - 100
Na plechu
na peče‐
nie.
Rúru pred‐
hrievajte
10 minút
Buchtičky
190
3
190
3
12 - 20
Na plechu
na peče‐
nie.
Rúru pred‐
hrievajte
10 minút
Veterníky
– jedna
úroveň
190
3
170
3
25 - 35
Na plechu
na peče‐
nie
Veterníky
– dve
úrovne
-
-
170
2a4
35 - 45
Na plechu
na peče‐
nie
Plochý ko‐ 180
láč
2
170
2
45 - 70
V 20 cm
forme na
koláče
Koláč so
sušeným
ovocím
160
1
150
2
110 - 120
V 24 cm
forme na
koláče
Viktóriin
koláč
170
1
160
2 (vľavo a
vpravo)
30 - 50
V 20 cm
forme na
koláče
Slivkový
koláč
Čas (min) Poznám‐
ky
SLOVENSKY
25
Chlieb a pizza
Pokrm
Tradičné pečenie
Teplovzdušné peče‐
nie
Čas (min) Poznám‐
ky
Teplota
(°C)
Úroveň
v rúre
Teplota
(°C)
Úroveň
v rúre
Biely
chlieb
190
1
190
1
60 - 70
1 – 2 kusy,
hmotnosť
jedného
kusa 0,5
kg
Rúru pred‐
hrievajte
10 minút
Ražný
chlieb
190
1
180
1
30 - 45
Vo forme
na chlieb
Pečivo z
chlebové‐
ho cesta
190
2
180
2 (2 a 4)
25 - 40
6 – 8 rož‐
kov na
plechu na
pečenie.
Rúru pred‐
hrievajte
10 minút
Pizza
230 - 250
1
230 - 250
1
10 - 20
V plechu
na peče‐
nie alebo
hlbokom
pekáči.
Rúru pred‐
hrievajte
10 minút
Pagáče
200
3
190
3
10 - 20
Na plechu
na peče‐
nie.
Rúru pred‐
hrievajte
10 minút
Zapekané jedlá
Pokrm
Tradičné pečenie
Teplovzdušné peče‐
nie
Čas (min) Poznám‐
ky
Teplota
(°C)
Úroveň
v rúre
Teplota
(°C)
Úroveň
v rúre
Zapekané
cestoviny
200
2
180
2
40 - 50
Vo forme
Zapekaná
zelenina
200
2
175
2
45 - 60
Vo forme
26
www.electrolux.com
Pokrm
Tradičné pečenie
Teplovzdušné peče‐
nie
Čas (min) Poznám‐
ky
Teplota
(°C)
Úroveň
v rúre
Teplota
(°C)
Úroveň
v rúre
Slané ko‐
láče
180
1
180
1
50 - 60
Vo forme.
Rúru pred‐
hrievajte
10 minút
Lasagne
180 - 190
2
180 - 190
2
25 - 40
Vo forme.
Rúru pred‐
hrievajte
10 minút
Cannelloni 180 - 190
2
180 - 190
2
25 - 40
Vo forme.
Rúru pred‐
hrievajte
10 minút
Mäso
Pokrm
Tradičné pečenie
Teplovzdušné peče‐
nie
Čas (min) Poznám‐
ky
Teplota
(°C)
Úroveň
v rúre
Teplota
(°C)
Úroveň
v rúre
Hovädzie
200
2
190
2
50 - 70
Na drôte‐
nom rošte
Bravčové
180
2
180
2
90 - 120
Na drôte‐
nom rošte
Teľacie
190
2
175
2
90 - 120
Na drôte‐
nom rošte
Krvavý an‐ 210
glický roz‐
bif
2
200
2
50 - 60
Na drôte‐
nom rošte
Stredne
210
prepečený
anglický
rozbif
2
200
2
60 - 70
Na drôte‐
nom rošte
Prepečený 210
anglický
rozbif
2
200
2
70 - 75
Na drôte‐
nom rošte
Bravčové
pliecko
180
2
170
2
120 - 150
s kožou
Bravčové
koleno
180
2
160
2
100 - 120
2 kusy
Jahňacie
190
2
175
2
110 - 130
Stehno
SLOVENSKY
Pokrm
Tradičné pečenie
Teplovzdušné peče‐
nie
Teplota
(°C)
Úroveň
v rúre
Teplota
(°C)
Úroveň
v rúre
Kurča
220
2
200
2
70 - 85
Vcelku
Morka
180
2
160
2
210 - 240
Vcelku
Kačka
175
2
220
2
120 - 150
Vcelku
Hus
175
2
160
1
150 - 200
Vcelku
Králik
190
2
175
2
60 - 80
Porciova‐
ný
Zajac
190
2
175
2
150 - 200
Porciova‐
ný
Bažant
190
2
175
2
90 - 120
Vcelku
27
Čas (min) Poznám‐
ky
Ryby
Pokrm
Tradičné pečenie
Teplovzdušné peče‐
nie
Teplota
(°C)
Úroveň
v rúre
Teplota
(°C)
Úroveň
v rúre
Pstruh/
pražma
morská
190
2
175
2
40 - 55
3 – 4 ryby
Tuniak/
losos
190
2
175
2
35 - 60
4 – 6 filiet
11.3 Gril
Čas (min) Poznám‐
ky
Nastavte maximálnu teplotu.
Rúru predhrievajte 3 minúty.
Použite štvrtú úroveň v rúre.
Pokrm
Množstvo
Čas (min)
Kusy
Množstvo
(kg)
1. strana
2. strana
Steaky z filiet
4
0.8
12 - 15
12 - 14
Hovädzie steaky
4
0.6
10 - 12
6-8
Klobásy
8
-
12 - 15
10 - 12
Bravčové kotlety
4
0.6
12 - 16
12 - 14
Kurča (rozdelené na 2
časti)
2
1
30 - 35
25 - 30
28
www.electrolux.com
Pokrm
Množstvo
Čas (min)
Kusy
Množstvo
(kg)
1. strana
2. strana
Kebaby
4
-
10 - 15
10 - 12
Kuracie prsia
4
0.4
12 - 15
12 - 14
Hamburger
6
0.6
20 - 30
-
Fileta z ryby
4
0.4
12 - 14
10 - 12
Zapekané sendviče
4-6
-
5-7
-
Hrianky
4-6
-
2-4
2-3
11.4 Turbo gril
Použite prvú alebo druhú úroveň v rúre.
Hovädzie
Rúru predhrejte.
Na výpočet času pečenia vynásobte čas
uvedený v tabuľke nižšie centimetrami
hrúbky filety.
Pokrm
Teplota
(°C)
Čas (min)
Neprepeče‐
ný rozbif
alebo fileta
190 - 200
5-6
6-8
Prepečený
rozbif alebo
fileta
8 - 10
170 - 180
Čas (min)
Sekaná,
0,75 – 1 kg
160 - 170
50 - 60
Bravčové
150 - 170
koleno
(predvare‐
né), 0,75 – 1
kg
90 - 120
Teľacie
Teplota
(°C)
Čas (min)
Pečené teľa‐ 160 - 180
cie, 1 kg
90 - 120
Teľacie
stehno, 1,5
– 2 kg
160 - 180
120 - 150
Pokrm
Teplota
(°C)
Čas (min)
Jahňacie
stehno, pe‐
čené jahňa‐
cie, 1 – 1,5
kg
150 - 170
100 - 120
Jahňací
chrbát, 1 –
1,5 kg
160 - 180
40 - 60
Jahňacie
Bravčové
Pliecko,
krkovička,
šunka, 1 –
1,5 kg
Teplota
(°C)
Pokrm
Stredne pre‐ 180 - 190
pečený roz‐
bif alebo file‐
ta
Pokrm
Pokrm
Teplota
(°C)
Čas (min)
160 - 180
90 - 120
Kotleta, sek‐ 170 - 180
aná, 1 – 1,5
kg
60 - 90
SLOVENSKY
Hydina
Pokrm
Teplota
(°C)
Čas (min)
Pokrm
Kúsky hydi‐
ny, 0,2 –
0,25 kg kus
200 - 220
30 - 50
Morka, 2,5 – 160 - 180
3,5 kg
120 - 150
35 - 50
Morka, 4 – 6 140 - 160
kg
150 - 240
Kurča, polo‐ 190 - 210
vica, 0,4 –
0,5 kg kus
Kurča, kŕm‐
ne kurča, 1
– 1,5 kg
190 - 210
50 - 70
Kačica, 1,5
– 2 kg
180 - 200
Hus, 3,5 – 5 160 - 180
kg
Teplota
(°C)
Čas (min)
Ryba (v pare)
80 - 100
120 - 180
Pokrm
Teplota
(°C)
Celá ryba, 1 210 - 220
– 1,5 kg
Čas (min)
40 - 60
11.5 Vlhký horúci vzduch
Pre dosiahnutie najlepších
výsledkov dodržiavajte
návrhy v tabuľke nižšie.
Pokrm
Príslušenstvo
Teplota (°C)
Úroveň
v rúre
Čas (min)
Sladké rožky,
12 kusov
plech na pečenie alebo
pekáč na odkvapkáva‐
nie tuku
180
2
20 - 30
Rožky, 9 kusov plech na pečenie alebo
pekáč na odkvapkáva‐
nie tuku
180
2
30 - 40
Pizza, mraze‐
ná, 0,35 kg
drôtený rošt
220
2
10 - 15
Piškótová rolá‐
da
plech na pečenie alebo
pekáč na odkvapkáva‐
nie tuku
170
2
25 - 35
Brownies - čo‐
koládové su‐
šienky
plech na pečenie alebo
pekáč na odkvapkáva‐
nie tuku
175
3
25 - 30
200
3
25 - 30
Piškótový kor‐
pus
forma na korpus na drô‐ 180
tenom rošte
2
15 - 25
Viktóriin koláč
plech na pečenie na
drôtenom rošte
2
40 - 50
Nákyp, 6 kusov keramické zapekacie
formy na drôtenom ro‐
šte
170
29
30
www.electrolux.com
Pokrm
Príslušenstvo
Teplota (°C)
Úroveň
v rúre
Čas (min)
Pošírované ry‐
by, 0,3 kg
plech na pečenie alebo
pekáč na odkvapkáva‐
nie tuku
180
3
20 - 25
Celá ryba, 0,2
kg
plech na pečenie alebo
pekáč na odkvapkáva‐
nie tuku
180
3
25 - 35
Rybie filé, 0,3
kg
panvica na pizzu na
drôtenom rošte
180
3
25 - 30
Pošírované
mäso, 0,25 kg
plech na pečenie alebo
pekáč na odkvapkáva‐
nie tuku
200
3
35 - 45
Šašlík, 0,5 kg
plech na pečenie alebo
pekáč na odkvapkáva‐
nie tuku
200
3
25 - 30
Sušienky, 16
kusov
plech na pečenie alebo
pekáč na odkvapkáva‐
nie tuku
180
2
20 - 30
Mandľové su‐
šienky, 20 ku‐
sov
plech na pečenie alebo
pekáč na odkvapkáva‐
nie tuku
180
2
25 - 35
Muffiny, 12 ku‐
sov
plech na pečenie alebo
pekáč na odkvapkáva‐
nie tuku
170
2
30 - 40
Slané pečivo,
16 kusov
plech na pečenie alebo
pekáč na odkvapkáva‐
nie tuku
180
2
25 - 30
Sušienky z tre‐
ného cesta, 20
kusov
plech na pečenie alebo
pekáč na odkvapkáva‐
nie tuku
150
2
25 - 35
Ovocné koláči‐
ky, 8 kusov
plech na pečenie alebo
pekáč na odkvapkáva‐
nie tuku
170
2
20 - 30
Pošírovaná ze‐ plech na pečenie alebo
lenina, 0,4 kg
pekáč na odkvapkáva‐
nie tuku
180
3
35 - 45
Vegetariánska
omeleta
panvica na pizzu na
drôtenom rošte
200
3
25 - 30
Zelenina, stre‐
dozemská, 0,7
kg
plech na pečenie alebo
pekáč na odkvapkáva‐
nie tuku
180
4
25 - 30
SLOVENSKY
11.6 Pomalé pečenie
Túto funkciu použite na prípravu
chudých, jemných kúskov mäsa a rýb.
Túto funkciu nemôžete použiť pre
niektoré recepty ako napr. dusené mäso
alebo mastné bravčové pečené.
31
2. Mäso vložte do horúceho pekáča a
vložte ho do rúry na drôtený rošt.
3. Zvoľte funkciu: Pomalé pečenie.
Teplotu nastavte na 120 °C.
Počas prvých 10 minút môžete nastaviť
teplotu rúry v rozsahu od 80 °C do 150
°C. Predvolená teplota je 90 °C. Po
nastavení teploty bude rúra ďalej piecť
pri 80 °C. Pri príprave hydiny
nepoužívajte túto funkciu.
Pokrm
Čas
(min)
Hovädzie pe‐
čené, 1 – 1,5
kg
120 - 150 1
Hovädzie filety, 90 - 150
1 – 1,5 kg
Pri použití tejto funkcie
pripravujte vždy pokrm bez
pokrievky.
1. Mäso prudko opečte na pekáči na
varnom paneli pri vysokej teplote –
asi 1 až 2 minúty zo všetkých strán.
Úroveň
v rúre
3
Teľacie peče‐
né, 1 – 1,5 kg
120 - 150 1
Steaky, 0,2 –
0,3 kg
20 - 40
3
11.7 Rozmrazovanie
Pokrm
Množstvo Čas roz‐
Dodatočný čas
(kg)
mrazovania rozmrazovania
(min.)
(v min.)
Poznámky
Kurča
1.0
100 - 140
20 - 30
Kurča položte na obrá‐
tený tanierik vložený do
veľkého taniera. Po
uplynutí polovice času
obráťte.
Mäso
1.0
100 - 140
20 - 30
Po uplynutí polovice ča‐
su obráťte.
Mäso
0.5
90 - 120
20 - 30
Po uplynutí polovice ča‐
su obráťte.
Pstruh
0.15
25 - 35
10 - 15
-
Jahody
0.3
30 - 40
10 - 20
-
Maslo
0.25
30 - 40
10 - 15
-
Smotana
2 x 0,2
80 - 100
10 - 15
Smotana sa dá výborne
vyšľahať, aj keď je čia‐
stočne zamrznutá.
Torta
1.4
60
60
-
11.8 Zaváranie
Používajte len zaváracie poháre rovnakej
veľkosti dostupné na trhu.
Nepoužívajte poháre so skrutkovacím
viečkom ani s bajonetovým uzáverom ani
plechovky.
Pri tejto funkcii použite prvú úroveň
zdola.
32
www.electrolux.com
Na plech na pečenie nedávajte viac než
šesť litrových zaváracích pohárov.
Poháre rovnomerne naplňte a zatvorte.
Poháre sa nesmú navzájom dotýkať.
Keď sa tekutina v pohároch začne variť
(asi po 35 – 60 minútach pri
jednolitrových pohároch), rúru vypnite
alebo znížte teplotu na 100 °C (pozrite si
tabuľku).
Do plechu na pečenie nalejte približne
1/2 litra vody, aby sa v rúre vytvorila
dostatočná vlhkosť.
Mäkké ovocie
Pokrm
Teplota (°C)
Jahody/čučoriedky/ 160 - 170
maliny/zrelé egreše
Čas varenia, kým
tekutina nezačne
slabo vrieť (v
min.)
Ďalšie varenie pri
100 °C (min.)
35 - 45
-
Kôstkovice
Pokrm
Teplota (°C)
Čas varenia, kým
tekutina nezačne
slabo vrieť (v
min.)
Ďalšie varenie pri
100 °C (min.)
Hrušky/dule/slivky
160 - 170
35 - 45
10 - 15
Pokrm
Teplota (°C)
Čas varenia, kým
tekutina nezačne
slabo vrieť (v
min.)
Ďalšie varenie pri
100 °C (min.)
Mrkva1)
160 - 170
50 - 60
5 - 10
Uhorky
160 - 170
50 - 60
-
Miešaná zelenina
160 - 170
50 - 60
5 - 10
Kaleráb/hrášok/
špargľa
160 - 170
50 - 60
15 - 20
Zelenina
1) Po vypnutí rúry nechajte odstáť.
11.9 Sušenie
Plechy pokryte papierom odolným voči
tuku alebo papierom na pečenie.
vypnite, otvorte dvierka, pokrm nechajte
na jednu noc vychladnúť a až potom
dokončite sušenie.
Aby ste dosiahli lepší výsledok, po
uplynutí polovice času sušenia rúru
Zelenina
Pred jeden plech na pečenie použite tretiu úroveň v rúre.
Pre 2 plechy použite prvú a štvrtú úroveň v rúre.
SLOVENSKY
Pokrm
Teplota (°C)
Čas (hod.)
Strukoviny
60 - 70
6-8
Paprika
60 - 70
5-6
Zelenina na kvasenie
60 - 70
5-6
Huby
50 - 60
6-8
Bylinky
40 - 50
2-3
33
Ovocie
Pokrm
Teplota (°C)
Čas (hod.)
1 úroveň
2 úrovne
Slivky
60 - 70
8 - 10
3
1/4
Marhule
60 - 70
8 - 10
3
1/4
Jablkové plátky 60 - 70
6-8
3
1/4
Hrušky
6-9
3
1/4
60 - 70
Úroveň v rúre
11.10 Horúca para
Koláče a pečivo
Pokrm
Teplota
(°C)
Čas (min)
Úroveň
v rúre
Poznámky
Jablkový koláč1)
160
60 - 80
2
V 20 cm forme na koláče
Švajčiarske peči‐ 175
vo Wähe
30 - 40
2
V 26 cm forme na koláče
Biskupský chlebí‐ 160
ček
80 - 90
2
V 26 cm forme na koláče
Piškótový koláč
160
35 - 45
2
V 26 cm forme na koláče
Panettone1)
150 - 160
70 - 100
2
V 20 cm forme na koláče
Slivkový koláč1)
160
40 - 50
2
Vo forme na chlieb
Drobné pečivo
150 - 160
25 - 30
3 (2 a 4)
Na plechu na pečenie
Sušienky
150
20 - 35
3 (2 a 4)
Na plechu na pečenie
12 - 20
2
Na plechu na pečenie
15 - 20
3 (2 a 4)
Na plechu na pečenie
Kysnuté koláče1) 180 - 200
Briošky1)
180
1) Rúru predhrievajte 10 minút.
Zapekané jedlá
Pripravte vo forme na koláče.
34
www.electrolux.com
Pokrm
Teplota (°C)
Čas (min)
Úroveň v rúre
Plnená zelenina
170 - 180
30 - 40
1
Lasagne
170 - 180
40 - 50
2
Zapečené zemiaky
160 - 170
50 - 60
1 (2 a 4)
Mäso
Použite druhú úroveň v rúre.
Použite drôtený rošt.
Pokrm
Teplota
(°C)
Čas (min)
Bravčové
pečené, 1
kg
180
90 - 110
Teľacie, 1
kg
180
Pokrm
Teplota
(°C)
Čas (min)
Králik, po‐
rciovaný
170 - 180
60 - 90
Použite prvú úroveň v rúre.
Pokrm
90 - 110
Teplota
(°C)
Celá hus, 3 160 - 170
kg
Čas (min)
150 - 200
Hovädzie
210
pečené –
neprepeče‐
né, 1 kg
45 - 50
Hovädzie
pečené –stredne
prepečené
200
55 - 65
Pokrm
Teplota
(°C)
Čas (min)
180
25 - 35
Hovädzie
pečené –
prepečené,
1 kg
190
65 - 75
Pstruh, 3 –
4 ryby, 1,5
kg
Tuniak, 4 –
6 filiet, 1,2
kg
175
35 - 50
Morská
šťuka
200
20 - 30
Použite druhú úroveň v rúre.
Ryby
Použite druhú úroveň v rúre.
Pokrm
Teplota
(°C)
Čas (min)
Jahňacie,
stehno, 1
kg
175
110 - 130
Celé kura,
1 kg
200
55 - 65
Pokrm
Celá mor‐
ka, 4 kg
170
180 - 240
Dusené/
Zapekané
jedlá
15 - 25
Cestoviny
s omáčkou
10 - 15
Zohrievanie parou
Ohrejte váš pokrm na platni.
Rúru predhrievajte 10 minút.
Použite druhú úroveň v rúre.
Celá kačka, 170 - 180
2 – 2,5 kg
120 - 150
Teplota
(°C)
Čas (min)
SLOVENSKY
Pokrm
Teplota
(°C)
Čas (min)
Prílohy (na‐
pr. ryža,
zemiaky a
cestoviny)
10 - 15
Jedlá na ta‐
nieri
10 - 15
Mäso
Zelenina
Pokrm
Čas (min)
Zeler, plátky
30 - 35
Mäso
Použite druhú úroveň v rúre.
Teplotu nastavte na 130 °C.
Pokrm
Čas (min)
10 - 15
Varená šunka
55 - 65
10 - 15
Pošírované kuracie prsia 25 - 35
11.11 Varenie v dietetickej
nádobe na pečenie
Použite túto funkciu: Horúca para
Zelenina
Použite druhú úroveň v rúre.
Teplotu nastavte na 130 °C.
Údené mäso (údené
bravčové)
80 - 100
Ryby
Použite druhú úroveň v rúre.
Teplotu nastavte na 130 °C.
Pokrm
Čas (min)
Pstruh
25 - 30
Lososová fileta
25 - 30
Pokrm
Čas (min)
Brokolica, ružičky
20 - 25
Baklažán
15 - 20
Prílohy
Použite druhú úroveň v rúre.
Karfiol, ružičky
25 - 30
Teplotu nastavte na 130 °C.
Paradajky
15
Biela špargľa
25 - 35
Zelená špargľa
35 - 45
Cukina, plátky
Pokrm
Čas (min)
Ryža
35 - 40
20 - 25
Nešúpané zemiaky,
stredné
50 - 60
Mrkva
35 - 40
Varené zemiaky, na 1/4 35 - 45
Fenikel
30 - 35
Polenta
Kaleráb
25 - 30
Paprika, prúžky
20 - 25
40 - 45
11.12 Pizza
Prázdnu rúru predhrievajte
10 minút pred pečením.
Pokrm
Teplota (°C)
Čas (min)
Úroveň
v rúre
Poznámky
Pizza (tenká)
200 - 220
15 - 25
1
Na plechu na
pečenie
35
36
www.electrolux.com
Pokrm
Teplota (°C)
Čas (min)
Úroveň
v rúre
Poznámky
Pizza (s boha‐ 200 - 220
tým obložením)
20 - 30
1
Na plechu na
pečenie
Minipizza
200 - 220
15 - 20
1
Na plechu na
pečenie
Jablkový koláč
150 - 170
50 - 70
1
V 20 cm forme
na koláče
Tortička
170 - 190
35 - 50
1
V 26 cm forme
na koláče
Cibuľový koláč
200 – 220
20 – 30
2
Na plechu na
pečenie
11.13 Regenerácia
Prázdnu rúru predhrievajte
10 minút pred pečením.
Pokrm
Teplota (°C)
Čas (min)
Úroveň v rúre
Dusené/zapekané
jedlá
130
15 - 25
2
Cestoviny s omáčkou
130
10 - 15
2
Prílohy (napr. ryža,
zemiaky a cestoviny)
130
10 - 15
2
Jedlá na tanieri
130
10 - 15
2
Mäso
130
10 - 15
2
Zelenina
130
10 - 15
2
11.14 Chlieb
Prázdnu rúru predhrievajte
10 minút pred pečením.
Pokrm
Množ‐
stvo
(kg)
Teplota
(°C)
Čas (min)
Úroveň v rúre Poznámky
Biely chlieb
1.0
180 - 190
45 - 60
2
1 – 2 kusy,
každý 500 g
Pečivo
0.5
190 - 210
20 - 30
2 (2 a 4)
6 – 8 rožkov
na plechu na
pečenie
SLOVENSKY
37
Pokrm
Množ‐
stvo
(kg)
Teplota
(°C)
Čas (min)
Úroveň v rúre Poznámky
Ražný chlieb
1.0
180 - 200
50 - 70
2
1 – 2 kusy,
každý 500 g
Focaccia
-
190 - 210
20 - 25
2
Na plechu na
pečenie
11.15 Informácie pre skúšobne
Testy podľa IEC 60350-1.
Pokrm
Funkcia
Príslu‐
šenstvo
Malý ko‐
láč
Tradičné
pečenie
Plech na 3
pečenie
170
20 - 30
Na jeden plech
na pečenie polo‐
žte 20 malých
koláčov.
Malý ko‐
láč
Teplo‐
vzdušné
pečenie /
Ventilátor
pečenie
Plech na 3
pečenie
150 160
20 - 35
Na jeden plech
na pečenie polo‐
žte 20 malých
koláčov.
Malý ko‐
láč
Teplo‐
vzdušné
pečenie /
Ventilátor
pečenie
Plech na 2 a 4
pečenie
150 160
20 - 35
Na jeden plech
na pečenie polo‐
žte 20 malých
koláčov.
Jablkový Tradičné
koláč
pečenie
Drôtený
rošt
2
180
70 - 90
Použite 2 formy
(s priemerom 20
cm), rozmiestne‐
né diagonálne.
Jablkový Teplo‐
koláč
vzdušné
pečenie /
Ventilátor
pečenie
Drôtený
rošt
2
160
70 - 90
Použite 2 formy
(s priemerom 20
cm), rozmiestne‐
né diagonálne.
Piškóto‐
vý koláč
bez tuku
Drôtený
rošt
2
170
40 - 50
Použite formu na
koláč (o prieme‐
re 26 cm).
Rúru predhrie‐
vajte 10 minút.
Tradičné
pečenie
Úro‐ Teplo‐ Čas (min)
veň
ta (°C)
v rúre
Poznámky
38
www.electrolux.com
Pokrm
Funkcia
Príslu‐
šenstvo
Úro‐ Teplo‐ Čas (min)
veň
ta (°C)
v rúre
Poznámky
Piškóto‐
vý koláč
bez tuku
Teplo‐
vzdušné
pečenie /
Ventilátor
pečenie
Drôtený
rošt
2
160
40 - 50
Použite formu na
koláč (o prieme‐
re 26 cm).
Rúru predhrie‐
vajte 10 minút.
Piškóto‐
vý koláč
bez tuku
Teplo‐
vzdušné
pečenie /
Ventilátor
pečenie
Drôtený
rošt
2a4
160
40 - 60
Použite formu na
koláč (o prieme‐
re 26 cm). Prieč‐
ne pootočená.
Rúru predhrie‐
vajte 10 minút.
Linecké
koláčiky
Teplo‐
vzdušné
pečenie /
Ventilátor
pečenie
Plech na 3
pečenie
140 150
20 - 40
-
Linecké
koláčiky
Teplo‐
vzdušné
pečenie /
Ventilátor
pečenie
Plech na 2 a 4
pečenie
140 150
25 - 45
-
Linecké
koláčiky
Tradičné
pečenie
Plech na 3
pečenie
140 150
25 - 45
-
Hrianky
4-6 ku‐
sov
Gril
Drôtený
rošt
4
max.
2-3 minúty pr‐ Rúru predhrie‐
vá strana; 2-3 vajte 3 minúty.
minúty druhá
strana
Hovädzí
burger
6 kusov,
0,6 kg
Gril
Drôtený 4
rošt a
pekáč na
zachytá‐
vanie tu‐
ku
max.
20 - 30
Drôtený rošt
vložte do štvrtej
a pekáč na za‐
chytávanie tuku
do tretej úrovne
rúry. V polovici
pečenia otočte
pokrm na druhú
stranu.
Rúru predhrie‐
vajte 3 minúty.
12. OŠETROVANIE A ČISTENIE
VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohľadne
bezpečnosti.
12.1 Poznámky k čisteniu
Prednú stranu rúry očistite mäkkou
tkaninou namočenou v teplej vode s
SLOVENSKY
prídavkom mierneho čistiaceho
prostriedku.
Na čistenie kovových povrchov použite
príslušný čistiaci prostriedok.
Vnútro rúry vyčistite po každom použití.
Hromadenie tuku alebo zvyškov jedál
môže mať na následok vznik požiaru.
Riziko je vyššie pri grilovacom pekáči.
Po každom použití vyčistite všetko
príslušenstvo a nechajte ho uschnúť.
Použite mäkkú handričku namočenú v
teplej vode s prídavkom čistiaceho
prostriedku. Príslušenstvo sa nesmie
umývať v umývačke riadu.
Odolné nečistoty odstráňte špeciálnym
čistiacim prostriedkom pre rúry na
pečenie.
Ak máte príslušenstvo s nelepivým
povrchom, nečistite ho agresívnymi
prostriedkami, ostrými predmetmi ani v
umývačke riadu. Môže to spôsobiť
poškodenie nepriľnavého povrchu.
V rúre alebo na sklenených paneloch
dvierok sa môže kondenzovať vlhkosť.
Aby ste obmedzili kondenzáciu, zapnite
rúru na 10 minút pred pečením.Po
každom použití vyčistite vlhkosť z dutiny.
12.2 Antikorové alebo hliníkové
rúry
Dvierka rúry čistite iba vlhkou handričkou
alebo špongiou. Vysušte ich mäkkou
handričkou.
Nikdy nepoužívajte oceľové drôtenky,
kyseliny ani abrazívne materiály, ktoré by
mohli poškodiť povrch rúry. S rovnakou
obozretnosťou čistite aj ovládací panel
rúry.
12.3 Čistenie tesnenia dvierok
Tesnenie dvierok pravidelne kontrolujte.
Tesnenie dvierok je uložené okolo rámu
vnútorného priestoru rúry. Ak je tesnenie
dvierok poškodené, rúru nepoužívajte.
Obráťte sa na autorizované servisné
stredisko.
Pokyny k čisteniu tesnenia dvierok
nájdete vo všeobecných informáciách o
čistení.
39
12.4 Vybratie zasúvacích líšt
Pri čistení rúry z nej vyberte zasúvacie
lišty.
UPOZORNENIE!
Pri vyberaní zasúvacích líšt
postupujte veľmi opatrne.
1. Odtiahnite prednú časť zasúvacích
líšt od bočnej steny.
2. Zadnú časť líšt odtiahnite od bočnej
steny a lišty vyberte.
1
2
Pri inštalácii odstráneného príslušenstva
zvoľte opačný postup.
Upevňovacie kolíky na
teleskopických lištách musia
smerovať dopredu.
12.5 Čistenie nádržky na vodu
VAROVANIE!
Počas čistenia nenalievajte
vodu do nádržky na vodu.
V priebehu čistenia môže z
prívodu pary kvapkať voda
do vnútra rúry. Na rošt rúry
priamo pod prívod pary
položte nádobu na
odkvapkávanie, aby ste
zabránili kvapkaniu vody na
dno rúry.
Po určitom čase sa môže v rúre
nahromadiť vodný kameň. Predídete
tomu tak, že budete čistiť tie časti rúry, v
ktorých sa tvorí para. Nádržku na vodu
vyprázdnite po každom pečení s parou.
40
www.electrolux.com
Typy vody
•
•
Mäkká voda s nízkym obsahom
vápnika – výrobca odporúča túto
možnosť, pretože znižuje frekvenciu
čistenia.
Voda z vodovodu – môžete ju
používať, ak je na prívodnom potrubí
•
namontovaný špeciálny filter alebo
zmäkčovač.
Tvrdá voda s vysokým obsahom
vápnika – neovplyvňuje výkon rúry,
ale zvyšuje frekvenciu čistenia.
TABUĽKA MNOŽSTVA VÁPNIKA STANOVENÁ ORGANIZÁCIOU WHO (Svetová
zdravotnícka organizácia)
Usadeniny
vápnika
Tvrdosť vody
(Francúzske
stupne)
(Nemecké
stupne)
Klasifikácia
vody
Odvápnite raz
za
0 – 60 mg/l
0-6
0-3
Veľmi mäkká
75 cyklov – 2,5
mesiaca
60 – 120 mg/l
6 - 12
3-7
Stredne tvrdá
50 cyklov – 2
mesiace
120 – 180 mg/l
12 - 18
8 - 10
Tvrdá alebo vá‐ 40 cyklov – 1,5
penatá
mesiaca
nad 180 mg/l
vyše 18
vyše 10
Veľmi tvrdá
1. Do nádržky na vodu vlejte 850 ml
vody a pridajte 50 ml (päť čajových
lyžičiek) kyseliny citrónovej. Vypnite
rúru a počkajte približne 60 minút.
2. Zapnite rúru a nastavte funkciu:
Horúca para. Nastavte teplotu 230
°C. Spotrebič vypnite po 25 minútach
a nechajte ho na 15 minút
vychladnúť.
3. Zapnite rúru a nastavte funkciu:
Horúca para. Nastavte teplotu v
rozsahu od 130 do 230 °C. Po 10
minútach spotrebič vypnite.
Nechajte ho vychladnúť a pokračuje
vyprázdnením nádržky. Pozrite si časť
„Vyprázdnenie nádržky na vodu”.
4. Vypláchnite nádržku na vodu a
handričkou vyčistite zvyšky vodného
kameňa v rúre.
5. Odtokovú rúrku umyte ručne teplou
vodou so saponátom. Ak chcete
predísť poškodeniu, nepoužívajte
kyseliny, spreje ani podobné čistiace
prostriedky.
30 cyklov – 1
mesiac
12.6 Odstránenie a montáž
dvierok
Dvierka rúry sa skladajú z troch
sklenených panelov. Dvierka rúry a
vnútorné sklenené panely môžete vybrať
a vyčistiť. Pred odstránením sklenených
panelov si prečítajte celý pokyn
„Odstránenie a montáž dvierok“.
Ak by ste sa pokúšali
sklenené panely vybrať, kým
sú dvierka namontované,
mohli by sa dvierka zatvoriť.
UPOZORNENIE!
Rúru nepoužívajte bez
sklenených panelov.
1. Úplne otvorte dvierka a nájdite záves
na pravej strane dvierok.
2. Pomocou skrutkovača nadvihnite a
plne otočte príchytku na pravom
závese.
SLOVENSKY
3. Nájdite záves na ľavej strane dvierok.
41
6. Dvierka položte na mäkkú tkaninu na
stabilný povrch.
7. Uchopte rám dvierok (B) na hornom
okraji dvierok po oboch stranách a
zatlačte ho dovnútra, aby sa uvoľnili
upevňovacie západky.
2
B
1
4. Nadvihnite a plne otočte príchytku na
ľavom závese.
5. Dvierka rúry privrite do polovice, aby
zostali v prvej otvorenej polohe.
Potom ich nadvihnite a potiahnite
vpred a vyberte z lôžka.
8. Rám dvierok vyberte potiahnutím
dopredu.
9. Sklenené panely dvierok uchopte za
horné okraje a opatrne ich vytiahnite
jeden za druhým. Začnite vrchným
panelom. Uistite sa, že sklenený
panel sa úplne vysunie z podpier.
10. Panely umyte vodou s prídavkom
saponátu. Sklenené panely opatrne
osušte. Sklenené panely neumývajte
v umývačke riadu.
Po dokončení čistenia namontujte
sklenené panely a dvierka rúry.
42
www.electrolux.com
Dbajte na to, aby ste sklenené panely (A
a B) namontovali späť v správnom
poradí. Skontrolujte symbol/potlač na
bočnej strane skleneného panela, každý
zo sklenených panelov vyzerá odlišne,
aby boli demontáž a montáž
jednoduchšie.
Pri správnej montáži rám dvierok
zacvakne.
A
B
12.7 Výmena osvetlenia
VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo
zásahu elektrickým prúdom.
Žiarovka môže byť horúca.
1. Vypnite rúru.
Počkajte, kým rúra vychladne.
2. Rúru odpojte zo siete.
3. Na dno dutiny položte handričku.
UPOZORNENIE!
Halogénovú žiarovku vždy
držte cez tkaninu, aby ste
predišli pripáleniu zvyškov
mastnoty na žiarovke.
Zadné svetlo
1. Sklenený kryt otočte a vyberte ho.
2. Sklenený kryt vyčistite.
3. Nahraďte žiarovku inou vhodnou
žiarovkou odolnou teplotám do 300
°C .
4. Nasaďte sklenený kryt.
Uistite sa, že stredný sklenený panel je
namontovaný správne.
A
B
13. RIEŠENIE PROBLÉMOV
VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohľadne
bezpečnosti.
13.1 Čo robiť, keď...
Problém
Možné príčiny
Riešenie
Rúra sa nedá zapnúť ani
používať.
Rúra nie je pripojená ku
zdroju elektrického napája‐
nia alebo je pripojená ne‐
správne.
Skontrolujte, či je rúra
správne pripojená ku zdro‐
ju elektrického napájania
(pozrite si schému pripoje‐
nia).
Rúra sa nezohrieva.
Rúra je vypnutá.
Zapnite rúru.
Rúra sa nezohrieva.
Nie sú nastavené hodiny.
Nastavte čas.
SLOVENSKY
43
Problém
Možné príčiny
Rúra sa nezohrieva.
Nie sú nastavené potrebné Skontrolujte, či sú nastave‐
nastavenia.
nia správne.
Rúra sa nezohrieva.
Automatické vypínanie je
aktívne.
Rúra sa nezohrieva.
Je zapnutá detská poistka. Pozrite si časť „Používanie
funkcie Detská poistka“.
Rúra sa nezohrieva.
Dvierka spotrebiča nie sú
správne zatvorené.
Úplne zatvorte dvierka.
Rúra sa nezohrieva.
Poistka je vypálená.
Skontrolujte, či je príčinou
poruchy práve poistka. Ak
sa poistka vypáli opakova‐
ne, obráťte sa na kvalifiko‐
vaného elektrikára.
Nesvieti žiarovka.
Žiarovka je vypálená.
Vymeňte žiarovku.
Vo vnútri rúry je voda.
V nádržke na vodu je pri‐
veľa vody.
Vypnite rúru a vodu poutie‐
rajte handrou alebo špon‐
giou.
Nefunguje pečenie v pare.
V nádržke na vodu nie je
voda.
Naplňte nádržku na vodu.
Nefunguje pečenie v pare.
Otvory na paru sa upchali
vodným kameňom.
Skontrolujte otvor prívodu
pary. Odstráňte vodný ka‐
meň.
Vyprázdnenie nádržky na
V rúre sa usadil vodný ka‐
vodu trvá dlhšie ako tri mi‐ meň.
núty alebo z otvoru prívodu
pary vyteká voda.
Vyčistite nádržku na vodu.
Pozrite si časť „Čistenie
nádržky na vodu“.
Na displeji je zobrazený
chybový kód, ktorý nie je v
tabuľke.
•
Došlo k poruche elektriky.
Riešenie
Pozrite si časť „Automatic‐
ké vypínanie“.
•
Pomocou domovej po‐
istky alebo ističa v po‐
istkovej skrini vypnite
rúru a znovu ju zapnite.
Ak sa na displeji znovu
zobrazí chybový kód,
obráťte sa na oddelenie
starostlivosti o zákazní‐
ka.
Vnútri rúry a na jedlách sa
zráža para a vytvára sa
skondenzovaná voda.
Jedlo ste nechali v rúre prí‐ Po ukončení pečenia ne‐
liš dlho.
nechávajte jedlá v rúre dlh‐
šie ako 15 – 20 minút.
Spotrebič je zapnutý, ale
sa nezohrieva. Ventilátor
nefunguje. Na displeji sa
zobrazí symbol "Demo".
Je aktivovaný ukážkový re‐ Pozrite si časť „Základné
žim.
nastavenia“ v kapitole
„Každodenné používanie“.
44
www.electrolux.com
13.2 Servisné údaje
Ak problém nedokážete odstrániť sami,
kontaktujte predajcu alebo autorizované
servisné stredisko.
štítku. Typový štítok sa nachádza na
prednom ráme vnútorného priestoru rúry.
Neodstraňujte typový štítok z dutiny rúry.
Údaje potrebné pre autorizované
servisné stredisko nájdete na typovom
Odporúčame, aby ste si sem zapísali tieto údaje:
Model (MÓD.)
.........................................
Číslo výrobku (PNC)
.........................................
Sériové číslo (S.N.)
.........................................
14. INŠTALÁCIA
VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohľadne
bezpečnosti.
14.1 Zabudovanie
548
21
min. 550
80
60
520
600
18
20
114
589
594
min. 560
595+-1
60
198
5
3
523
20
SLOVENSKY
548
70
60
45
21
min. 550
20
520
18
590
114
min. 560
589
594
198
60
595+-1
5
3
523
20
14.2 Upevnenie spotrebiča k
linke
A
B
14.3 Elektrická inštalácia
Výrobca nenesie
zodpovednosť v prípade, že
nedodržíte bezpečnostné
pokyny uvedené v
príslušných kapitolách.
Tento spotrebič sa dodáva s napájacou
zástrčkou a káblom.
14.4 Kábel
Typy káblov použiteľných pre inštaláciu
alebo výmenu:
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05
VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F
Prierez kábla určite podľa celkového
výkonu uvedeného na typovom štítku.
Môžete si tiež pozrieť údaje uvedené v
tabuľke:
Celkový výkon
(W)
Prierez kábla
(mm²)
maximálne 1 380
3 x 0.75
maximálne 2 300
3x1
maximálne 3 680
3 x 1.5
Uzemňovací kábel (zeleno/žltý kábel)
musí byť o 2 cm dlhší ako fázový a
nulový kábel (modrý a hnedý kábel).
46
www.electrolux.com
15. ENERGETICKÁ ÚČINNOSŤ
15.1 Dátový list produktu a informácie o produkte podľa EU
65-66/2014
Názov dodávateľa
Electrolux
Model
EOB6850BOX
Index energetickej účinnosti
81.2
Energetická trieda
A+
Spotreba energie pri štandardnom naplnení, tra‐
dičný režim
0.93 kWh/cyklus
Spotreba energie pri štandardnom naplnení, režim 0.69 kWh/cyklus
s ventilátorom
Počet dutín
1
Zdroj tepla
Elektrina
Objem
72 l
Typ rúry
Zabudovateľná rúra
Hmotnosť
36.7 kg
EN 60350-1 - Elektrické varné spotrebiče
pre domácnosť. Časť 1: Sporáky, rúry,
parné rúry a grily. Metódy merania
výkonových parametrov.
sa bude naďalej piecť vďaka
zvyškovému teplu v rúre.
15.2 Úspora energie
Keď pripravujete niekoľko pokrmov
naraz, zachovajte čo najkratšie prestávky
medzi pečením.
Rúra má funkcie, ktoré vám
pomôžu usporiť energiu pri
každodennom pečení.
Všeobecné rady
Uistite sa, že sú dvierka rúry počas
prevádzky rúry zatvorené. Počas
pečenia neotvárajte príliš často dvierka.
Tesnenie dvierok udržiavajte čisté a
uistite sa, že je upevnené na svojom
mieste.
V záujem vyššej úspory energie použite
kovový riad.
Ak je to možné, rúru pred vložením jedla
dovnútra nepredhrievajte.
Ak proces pečenia pokrmu trvá viac ako
30 minút, 3-10 minút pred ukončením
pečenia (v závislosti od času pečenia)
znížte teplotu v rúre na minimum. Pokrm
Zvyškové teplo použite na ohrev
ostatných pokrmov.
Pečenie s ventilátorom
Ak je to možné, použite funkcie pečenia
s ventilátorom, aby ste dosiahli úsporu
energie.
Zvyškové teplo
Pri niektorých funkciách rúry sa ohrevné
články automaticky vypnú skôr, ak je
zapnutý program s časovou funkciou
Trvanie alebo Koniec a čas pečenia je
dlhší ako 30 minút.
Ventilátor a osvetlenie budú naďalej v
činnosti.
Uchovanie teploty jedla
Ak chcete jedlo uchovať teplé pomocou
zvyškového tepla, zvoľte najnižšie možné
nastavenie teploty. Na displeji sa zobrazí
ukazovateľ zvyškového tepla alebo
teplota.
SLOVENSKY
Pečenie s vypnutým osvetlením
Počas pečenia vypnite osvetlenie.
Zapnite ho iba v prípade potreby.
Vlhký horúci vzduch
Funkcia určená na úsporu energie počas
pečenia.
47
Keď použijete túto funkciu, osvetlenie sa
po 30 sekundách automaticky vypne.
Osvetlenie môžete opäť zapnúť, ale
tento úkon zníži očakávanú úsporu
energie.
16. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Materiály označené symbolom
spotrebiče označené symbolom spolu s
odovzdajte na recykláciu. . Obal hoďte
do príslušných kontajnerov na recykláciu.
Chráňte životné prostredie a zdravie ľudí
a recyklujte odpad z elektrických a
elektronických spotrebičov. Nelikvidujte
odpadom z domácnosti. Výrobok
odovzdajte v miestnom recyklačnom
zariadení alebo sa obráťte na obecný
alebo mestský úrad.
*
867347682-A-252018
www.electrolux.com/shop

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement