advertisement
▼
Scroll to page 2
of 48
EOB6850BOX SK Parná rúra Návod na používanie 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE.......................................................................3 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY.............................................................................. 4 3. POPIS VÝROBKU.............................................................................................. 7 4. OVLÁDACÍ PANEL.............................................................................................7 5. PRED PRVÝM POUŽITÍM..................................................................................9 6. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE.......................................................................... 10 7. ČASOVÉ FUNKCIE.......................................................................................... 15 8. AUTOMATICKÉ PROGRAMY..........................................................................16 9. POUŽÍVANIE PRÍSLUŠENSTVA..................................................................... 17 10. DOPLNKOVÉ FUNKCIE.................................................................................20 11. TIPY A RADY................................................................................................. 22 12. OŠETROVANIE A ČISTENIE.........................................................................38 13. RIEŠENIE PROBLÉMOV............................................................................... 42 14. INŠTALÁCIA...................................................................................................44 15. ENERGETICKÁ ÚČINNOSŤ.......................................................................... 46 MYSLÍME NA VÁS Ďakujeme, že ste si kúpili spotrebič značky Electrolux. Vybrali ste si výrobok, ktorý v sebe skrýva desaťročia odborných skúseností a inovácií. Je dômyselný a štýlový a pri jeho navrhovaní sme mysleli predovšetkým na vás. Pri každom použití si tak môžete byť istí, že dosiahnete vynikajúce výsledky. Vitajte vo svete Electrolux. Navštívte našu internetovú stránku, kde nájdete: Tipy na používanie, brožúry, pokyny na riešenie problémov a informácie o údržbe: www.electrolux.com/webselfservice Zaregistrujte si výrobok a využívajte ešte lepšie služby: www.registerelectrolux.com Môžete si kúpiť príslušenstvo, spotrebný materiál a originálne náhradné diely pre váš spotrebič: www.electrolux.com/shop STAROSTLIVOSŤ A SLUŽBY ZÁKAZNÍKOM Odporúčame, aby ste používali originálne náhradné diely. Keď budete kontaktovať autorizované servisné stredisko, nezabudnite si pripraviť nasledujúce údaje: Model, číslo výrobku, sériové číslo. Tieto informácie nájdete na typovom štítku. Varovanie/upozornenie – Bezpečnostné pokyny Všeobecné informácie a tipy Ochrana životného prostredia Vyhradzujeme si právo na zmeny bez predchádzajúceho upozornenia. SLOVENSKY 1. 3 BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nezodpovedá za telesnú ujmu ani za škody spôsobené nesprávnou montážou alebo používaním. Tieto pokyny uskladnite na bezpečnom a prístupnom mieste, aby ste do nich mohli v budúcnosti nahliadnuť. 1.1 Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb • • • • • • • • Tento spotrebič smú používať deti staršie ako 8 rokov a osoby so zníženou fyzickou, zmyslovou alebo psychickou spôsobilosťou alebo nedostatkom skúseností a znalostí, iba ak sú pod dozorom zodpovednej osoby alebo ak boli zodpovednou osobou poučené o bezpečnom používaní spotrebiča a rozumejú prípadným rizikám. Deti medzi 3 a 8 rokmi a osoby s veľmi rozsiahlymi a zložitými hendikepmi nesmú mať prístup k spotrebiču, pokiaľ nie sú pod nepretržitým dozorom. Deti do 3 rokov smú mať prístup k spotrebiču iba ak sú nepretržite pod dohľadom zodpovednej osoby. Nedovoľte, aby sa deti hrali so spotrebičom. Obaly vždy uschovajte mimo dosah detí a náležite ich zlikvidujte. Nedovoľte deťom ani domácim zvieratám priblížiť sa k spotrebiču, keď pracuje alebo keď sa chladí. Prístupné časti sú horúce. Ak má spotrebič detskú poistku, mala by byť zapnutá. Deti nesmú spotrebič bez dozoru čistiť ani vykonávať žiadnu údržbu na spotrebiči. 1.2 Všeobecná bezpečnosť • • Nainštalovať tento spotrebič a vymeniť kábel smie iba kvalifikovaná osoba. VAROVANIE: Spotrebič a jeho prístupné časti sa počas používania môžu značne zahriať. Nedotýkajte sa ohrevných článkov. 4 www.electrolux.com • • • • • • • Pri vyberaní alebo vkladaní príslušenstva alebo nádob na pečenie vždy používajte kuchynské rukavice. Pred akoukoľvek údržbou spotrebič odpojte od elektrickej siete. Dbajte na to, aby bol spotrebič pred výmenou žiarovky vypnutý, aby bolo vylúčené nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom. Na čistenie spotrebiča nepoužívajte parné čističe. Na čistenie skla dvierok nepoužívajte abrazívne prostriedky ani ostré kovové škrabky, pretože by mohli poškrabať povrch, čo môže spôsobiť rozbitie skla. Ak je poškodený elektrický napájací kábel, musíte ho dať vymeniť u výrobcu, v autorizovanom servisnom stredisku alebo u kvalifikovanej osoby, aby sa predišlo nebezpečenstvu. Ak chcete vybrať zasúvacie lišty, najprv potiahnite prednú časť zasúvacích líšt a potom zadný koniec smerom od bočnej steny a vyberte ich. Pri inštalácii zasúvacích líšt zvoľte opačný postup. 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY 2.1 Inštalácia VAROVANIE! Tento spotrebič smie nainštalovať iba kvalifikovaná osoba. • • • • • • • Odstráňte všetky obaly. Neinštalujte ani nepoužívajte poškodený spotrebič. Dodržiavajte pokyny na inštaláciu dodané so spotrebičom. Vždy dávajte pozor, ak presúvate spotrebič, pretože je ťažký. Vždy používajte ochranné rukavice a uzavretú obuv. Spotrebič neťahajte za rukoväť. Dodržiavajte požadovanú minimálnu vzdialenosť od iných spotrebičov a nábytku. Spotrebič nainštalujte na bezpečné a vhodné miesto, ktoré spĺňa požiadavky na inštaláciu. • Spotrebič je vybavený elektrickým chladiacim systémom. Musí sa používať s napájaním z elektrickej siete. 2.2 Zapojenie do elektrickej siete VAROVANIE! Nebezpečenstvo požiaru a zásahu elektrickým prúdom. • • • • • Všetky elektrické zapojenia by mal vykonať kvalifikovaný elektroinštalatér. Spotrebič musí byť uzemnený. Uistite sa, že parametre na typovom štítku sú kompatibilné s elektrickým napätím zdroja napájania. Vždy používajte správne inštalovanú uzemnenú zásuvku. Nepoužívajte viaczásuvkové adaptéry a predlžovacie káble. SLOVENSKY • • • • • • • • • Uistite sa, že zástrčka a prívodný elektrický kábel nie sú poškodené. Ak prívodný elektrický kábel spotrebiča treba vymeniť, túto operáciu smie urobiť iba pracovník autorizovaného servisného strediska. Nedovoľte, aby sa napájacie elektrické káble dotkli alebo dostali do blízkosti dvierok spotrebiča najmä vtedy, keď sú dvierka horúce. Zariadenie na ochranu pred dotykom elektrických častí pod napätím a izolovaných častí treba namontovať tak, aby sa nedalo odstrániť bez nástrojov. Sieťovú zástrčku pripojte do sieťovej zásuvky až po dokončení inštalácie. Po inštalácii sa uistite, že máte prístup k sieťovej zástrčke. Ak je sieťová zásuvka uvoľnená, nezapájajte do nej sieťovú zástrčku. Spotrebič neodpájajte potiahnutím za sieťové káble. Vždy ťahajte za zástrčku. Použite iba správne odpájacie zariadenia: ochranné ističe alebo poistky (skrutkovacie poistky treba vybrať z držiaka), uzemnenia a stýkače. Elektrická sieť v domácnosti musí mať odpájacie zariadenie, ktoré umožní odpojenie spotrebiča od elektrickej siete na všetkých póloch. Vzdialenosť kontaktov odpájacieho zariadenia musí byť minimálne 3 mm. Tento spotrebič spĺňa smernice EHS. 2.3 Používanie VAROVANIE! Hrozí nebezpečenstvo poranenia, popálenín, zásahu elektrickým prúdom alebo výbuchu. • • • • • • Tento spotrebič je určený iba na použitie v domácnosti. Nemeňte technické parametre tohto spotrebiča. Zabezpečte, aby boli vetracie otvory voľné. Počas činnosti nenechávajte spotrebič bez dozoru. Po každom použití spotrebič vypnite. Keď je spotrebič v činnosti, pri otváraní dvierok postupujte opatrne. • • • • • • 5 Môže dôjsť k úniku horúceho vzduchu. Spotrebič nepoužívajte, keď máte mokré ruky, ani keď je v kontakte s vodou. Na otvorené dvierka netlačte. Nepoužívajte spotrebič ako pracovný alebo odkladací povrch. Dvierka spotrebiča otvárajte opatrne. Použitím prísad s obsahom alkoholu môže vzniknúť zmes alkoholu so vzduchom. Pri otváraní dvierok sa do kontaktu so spotrebičom nesmú dostať iskry ani otvorený plameň. Horľavé produkty alebo predmety, ktoré obsahujú horľavé látky, nevkladajte do spotrebiča, do jeho blízkosti ani naň. VAROVANIE! Hrozí nebezpečenstvo poškodenia spotrebiča. • • • • • • Aby ste predišli poškodeniu alebo zmene farby smaltu: – nádoby na pečenie ani iné predmety neklaďte priamo na dno spotrebiča, – priamo na dno dutiny spotrebiča nedávajte alobal, – do horúceho spotrebiča nelejte vodu, – po ukončení prípravy pokrmu v spotrebiči nenechávajte vlhký riad ani potraviny, – pri vyberaní alebo vkladaní príslušenstva postupujte opatrne. Zmena farby smaltu alebo ušľachtilej ocele nemá žiadny vplyv na výkon spotrebiča. Na prípravu vlhkých koláčov používajte hlboký pekáč. Ovocné šťavy spôsobujú škvrny, ktoré môžu byť trvalé. Tento spotrebič je určený iba na varenie. Nesmie byť použitý na iné účely, napríklad na vykurovanie miestnosti. Rúru používajte vždy so zatvorenými dvierkami. Pri inštalácii spotrebiča za nábytkový panel (napr. dvere) zabezpečte, aby dvere neboli počas prevádzky spotrebiča nikdy zatvorené. Za zatvoreným nábytkovým panelom sa 6 www.electrolux.com môže vytvoriť teplo a vlhkosť a môžu spôsobiť následné poškodenie spotrebiča, kuchynskej jednotky alebo podlahy. Nábytkový panel nezatvárajte, kým spotrebič po použití úplne nevychladne. • • 2.4 Parné pečenie VAROVANIE! Hrozí nebezpečenstvo popálenín a poškodenia spotrebiča. • Uvoľnená para môže spôsobiť popáleniny: – Počas parného pečenia neotvárajte dvierka spotrebiča. – Po parnom pečení otvárajte dvierka spotrebiča opatrne. 2.5 Starostlivosť a čistenie VAROVANIE! Hrozí nebezpečenstvo poranenia, požiaru alebo poškodenia spotrebiča. • • • • • • Pred vykonávaním údržby spotrebič vypnite a vytiahnite jeho zástrčku zo sieťovej zásuvky. Skontrolujte, či je spotrebič studený. Existuje riziko, že sklenené panely môžu prasknúť. Ak sú sklenené panely dvierok poškodené, bezodkladne ich nechajte vymeniť. Obráťte sa na autorizované servisné stredisko. Pri vyberaní dvierok zo spotrebiča postupujte opatrne. Dvierka sú ťažké! Spotrebič pravidelne čistite, aby ste predišli znehodnoteniu povrchového materiálu. Spotrebič čistite vlhkou mäkkou handričkou. Používajte iba neutrálne saponáty. Nepoužívajte abrazívne prostriedky, drôtenky, rozpúšťadlá ani kovové predmety. Ak používate sprej na čistenie rúr, dodržiavajte bezpečnostné pokyny na jeho obale. Katalytický smalt (ak je k dispozícii) nečistite žiadnym čistiacim prostriedkom. 2.6 Vnútorné osvetlenie VAROVANIE! Hrozí nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom. • • • Žiarovka alebo halogénová žiarovka používaná v tomto spotrebiči je určená len pre domáce spotrebiče. Nepoužívajte ju na osvetlenie domácnosti. Pred výmenou žiarovky odpojte spotrebič od zdroja napájania. Používajte žiarovky s rovnakými technickými parametrami . 2.7 Servis • • Ak treba dať spotrebič opraviť, obráťte sa na autorizované servisné stredisko. Používajte iba originálne náhradné súčiastky. 2.8 Likvidácia VAROVANIE! Hrozí nebezpečenstvo poranenia alebo udusenia. • • • Spotrebič odpojte od elektrickej siete. Prívodný elektrický kábel odrežte blízko pri spotrebiči a zlikvidujte ho. Odstráňte západku dvierok, aby ste zabránili uviaznutiu detí a domácich zvierat v spotrebiči. SLOVENSKY 3. POPIS VÝROBKU 3.1 Celkový prehľad 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 3 4 11 10 5 4 3 2 1 5 6 9 8 Ovládací panel Elektronický programátor Zásuvka na vodu Ohrevný článok Osvetlenie Ventilátor Zasúvacia lišta, vyberateľná Odtoková rúrka Ventil na vypustenie vody Úrovne v rúre Prívod pary 7 3.2 Príslušenstvo • • • Drôtený rošt Na kuchynský riad, formy na koláče, pečené pokrmy. Plech na pečenie Na koláče a sušienky. Hlboký pekáč • • Na pečenie mäsa a múčnych pokrmov alebo ako nádoba na zachytávanie tuku. Teleskopické lišty Pre rošty a plechy. Dietetický pekáč Pre funkcie parného pečenia. 4. OVLÁDACÍ PANEL 4.1 Elektronický programátor 1 2 3 4 5 6 Rúra sa ovláda senzorovými tlačidlami. Senzo‐ rové tla‐ čidlo 1 Funkcia Poznámka ZAP / VYP Na zapnutie a vypnutie rúry. 7 8 9 10 11 7 8 www.electrolux.com Senzo‐ rové tla‐ čidlo Funkcia Poznámka Funkcie ohrevu alebo Sprievod‐ ca Pečením Jedným stlačením senzorového tlačidla zvolíte funkciu ohrevu alebo ponuku: Sprievodca Pe‐ čením. Ďalším stlačením senzorového tlačidla prepnete medzi ponukami: Funkcie ohrevu, Sprievodca Pečením. Osvetlenie zapnete alebo vypnete stlačením senzorového tlačidla na 3 sekundy. Tlačidlo Späť Návrat o jednu úroveň v ponuke. Ak chcete zo‐ braziť hlavnú ponuku, stlačte pole na 3 sekun‐ dy. Nastavenie te‐ ploty Nastavenie teploty alebo zobrazenie aktuálnej teploty v rúre. Stlačením tlačidla na 3 sekundy zapnete alebo vypnete funkciu: Rýchle zohrie‐ vanie. Obľúbené Ukladanie a prístup k obľúbeným programom. Displej Zobrazuje aktuálne nastavenia rúry. 7 Tlačidlo na po‐ sun nahor Pohyb nahor v ponuke. 8 Tlačidlo na po‐ sun nadol Pohyb nadol v ponuke. Časové a dopln‐ kové funkcie Nastavenie rôznych funkcií. Keď je zapnutá funkcia ohrevu, stlačte senzorové tlačidlo a na‐ stavte časovač alebo funkcie: Blok. ovládania, Obľúbené, Ohrev a uchovanie teploty, Nastaviť a ísť. Časomer Ak chcete nastaviť funkciu: Časomer. OK Potvrdenie výberu alebo nastavenia. 2 3 4 5 - 6 9 10 11 4.2 Displej A B C E D A. B. C. D. E. Funkcia ohrevu Presný čas Ukazovateľ ohrevu Teplota Čas trvania alebo skončenia funkcie SLOVENSKY 9 Iné ukazovatele na displeji: Symbol Funkcia Časomer Je zapnutá táto funkcia. Presný čas Na displeji sa zobrazí aktuálny čas. Trvanie Na displeji sa zobrazí potrebný čas pečenia. Koniec Na displeji sa zobrazí čas skončenia pečenia. Teplota Na displeji sa zobrazí teplota. Časové Údaje Na displeji sa zobrazuje, ako dlho je spustená funkcia ohrevu. Ak chcete vynulovať čas, stlačte súčasne a . Ukazovateľ ohrevu Na displeji sa zobrazí teplota v rúre. Rýchle zohrievanie Funkcia je zapnutá. Skracuje dobu zohrievania rúry. Hmotnostný program Na displeji sa zobrazuje, že je aktív‐ ny automatický program so zadáva‐ ním hmotnosti alebo že je možné zmeniť hmotnosť. Ohrev a uchovanie te‐ ploty Funkcia je zapnutá. 5. PRED PRVÝM POUŽITÍM VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti. 5.1 Prvé čistenie Vyberte z rúry vyberateľné zasúvacie lišty a príslušenstvo. Pozrite si kapitolu „Ošetrovanie a čistenie“. Pred prvým použitím rúru a príslušenstvo vyčistite. Príslušenstvo a zasúvacie lišty dajte späť na ich pôvodné miesto. 5.2 Prvé zapojenie Po zapojení rúry do elektrickej siete alebo po prerušení napájania je potrebné nastaviť jazyk, kontrast displeja, jas displeja a denný čas. alebo nastavte 1. Stlačením požadovanú hodnotu. 2. Nastavenie potvrďte stlačením tlačidla . 5.3 Predhriatie Pred prvým použitím rúry vyberte všetko príslušenstvo a rúru predhrejte. 1. Nastavte funkciu: Tradičné pečenie a maximálnu teplotu. 10 www.electrolux.com 2. Rúru nechajte spustenú jednu hodinu. 3. Nastavte funkciu: Teplovzdušné pečenie a maximálnu teplotu. 4. Rúru nechajte spustenú 15 minút. Rúra môže počas predohrevu produkovať zápach a dym. Zabezpečte dostatočné vetranie v miestnosti. 6. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti. 6.1 Navigácia v ponukách 1. Zapnite rúru. alebo 2. Stlačením tlačidla vyberte možnosť ponuky. 3. Ak chcete prejsť do podponuky alebo potvrdiť nastavenie, stlačte tlačidlo Podponuka pre: Základné nastavenia Symbol/Polo‐ žka ponuky Nastavenie aktuálne‐ Nastaviť denný ho denného času. čas Časové údaje . Kedykoľvek sa môžete vrátiť do hlavnej ponuky pomocou tlačidla . 6.2 Prehľad ponúk Hlavná ponuka Symbol/Polo‐ žka ponuky Obsahuje zoznam Sprievodca Pe‐ automatických pro‐ gramov. čením Obľúbené Obsahuje zoznam obľúbených progra‐ mov pečenia vytvore‐ ných používateľom. Používa sa na nasta‐ Základné nasta‐ venie konfigurácie spotrebiča. venia Špeciálne Rýchle zohrie‐ vanie Nastaviť a ísť Použitie Obsahuje zoznam Funkcie ohrevu funkcií ohrevu. Obsahuje zoznam doplnkových funkcií ohrevu. Popis Ohrev a ucho‐ vanie teploty Predĺženie pe‐ čenia Ak je funkcia ZA‐ PNUTÁ, na displeji sa zobrazuje aktuál‐ ny čas, aj keď je spo‐ trebič vypnutý. Ak je funkcia ZA‐ PNUTÁ, skracuje čas zahrievania rúry. Na nastavenie funk‐ cie a jej neskoršie ak‐ tivovanie stlačte kto‐ rýkoľvek symbol na ovládacom paneli. Po skončení cyklu pečenia uchová pri‐ pravené jedlo teplé po dobu 30 minút. Zapína a vypína funkciu predĺženia pečenia. Upravuje kontrast di‐ Kontrast disple‐ spleja po stupňoch. ja Jas displeja Jazyk Hlasitosť zvuk. signalizácie Upravuje jas displeja po stupňoch. Nastavuje jazyk di‐ spleja. Upravuje hlasitosť tó‐ nov tlačidiel a zvuko‐ vej signalizácie po stupňoch. SLOVENSKY Symbol/Polo‐ žka ponuky Tóny tlačidiel Popis Zapína a vypína tóny dotykových tlačidiel. Tón dotykového tla‐ čidla ZAP/VYP nie je možné vypnúť. Funkcia ohre‐ vu Pizza Zapína a vypína vý‐ Alarm/Výstražný stražnú zvukovú sig‐ nalizáciu. tón Režim DEMO Servis Aktivačný/deaktivač‐ ný kód: 2468. Zobrazenie verzie softvéru a konfigurá‐ cie. Obnovuje všetky pô‐ Pôvodné nasta‐ vodné nastavenia. venia 6.3 Funkcie ohrevu Funkcia ohre‐ vu Teplovzdušné pečenie Horúca para Použitie Ak chcete piecť až na 3 úrovniach a sušiť potraviny.Nastavte teplotu o 20-40 °C nižšiu ako pre funk‐ ciu: Tradičné peče‐ nie. Na prípravu jedál pa‐ rou. Pomocou tejto funkcie skrátite čas prípravy, aby sa v po‐ krmoch uchovali vita‐ míny a živiny. Zvoľte funkciu a nastavte te‐ plotu v rozsahu 130 °C až 230 °C. 11 Použitie Na pečenie pokrmu na jednej úrovni, pri ktorom chcete dosia‐ hnuť intenzívne zhnednutie na po‐ vrchu a chrumkavú kôrku naspodku. Na‐ stavte teplotu o 20-40 °C nižšiu ako pre funkciu: Tradičné pe‐ čenie. Na pečenie múčnych jedál a mäsa na jed‐ Tradičné peče‐ nej úrovni. nie (Horný/ Dolný ohrev) Na prípravu jemného a šťavnatého peče‐ Pomalé pečenie ného mäsa. Dolný ohrev Na pečenie koláčov s chrumkavým korpu‐ som a na zaváranie. 12 www.electrolux.com Funkcia ohre‐ vu Vlhký horúci vzduch EKO pečenie mäsa Použitie Táto funkcia je urče‐ ná na úsporu energie počas pečenia. Poky‐ ny ohľadom pečenia nájdete v kapitole „Rady a tipy“, Vlhký horúci vzduch. Dvier‐ ka rúry majú byť po‐ čas pečenia zatvore‐ né, aby nebola preru‐ šená funkcia a aby bola zabezpečená prevádzka s najvyš‐ šou možnou energe‐ tickou účinnosťou. Keď použijete túto funkciu, teplota v du‐ tine sa môže líšiť od nastavenej teploty. Používa sa zvyškové teplo.Výkon ohrevu môže byť znížený. Všeobecné odporú‐ čania ohľadne úspory energie nájdete v ka‐ pitole „Energetická účinnosť", Úspora energie.Táto funkcia bola použitá na urče‐ nie triedy energetic‐ kej účinnosti podľa normy EN 60350-1. Keď použijete túto funkciu, osvetlenie sa po 30 sekundách au‐ tomaticky vypne. Použitím tejto funkcie počas pečenia môže‐ te optimalizovať spo‐ trebu energie. Viac informácií o odporú‐ čaných nastaveniach nájdete v kapitole Ra‐ dy a tipy, v tabuľke pre príslušnú funkciu (Turbo gril). Funkcia ohre‐ vu Mrazené po‐ krmy Gril Rýchly gril Turbo gril Regenerácia Použitie Na prípravu chrumka‐ vých polotovarov (na‐ pr. zemiakových hra‐ nolčekov, amerických zemiakov alebo jar‐ ných závitkov). Na grilovanie plo‐ chých jedál a na prí‐ pravu hrianok. Na grilovanie plo‐ chých jedál vo väč‐ ších množstvách a prípravu hrianok. Na pečenie väčších kusov mäsa alebo hydiny s kosťami na jednej úrovni. Na gra‐ tinovanie a zapeka‐ nie. Opätovné zohrieva‐ nie jedla parou zabra‐ ňuje vyschnutiu po‐ vrchu. Teplo sa distri‐ buuje jemne a rovno‐ merne, čo umožňuje obnoviť chuť a arómu jedla, ako keby bolo práve pripravené. Tú‐ to funkciu môžete používať na priame zohrievanie jedla na tanieri. Naraz môžete zohrievať viac tanie‐ rov na rôznych úrov‐ niach rúry. 6.4 Špeciálne Funkcia ohre‐ vu Použitie Na pečenie chleba. Chlieb SLOVENSKY Funkcia ohre‐ vu Použitie Na prípravu jedál, ako sú lasagne či za‐ Zapečené jedlo pekané zemiaky. Na gratinovanie a zape‐ kanie. Kysnutie cesta Na vykysnutie kysnu‐ tého cesta pred peče‐ ním. Ohrev tanierov Na predhriatie tanie‐ rov pred podávaním jedla. Zaváranie Na zaváranie zeleni‐ ny (napr. nakladanej miešanej zeleniny). Sušenie Na sušenie nakrája‐ ného ovocia, zeleniny a húb. Na udržiavanie teplo‐ ty pokrmov. Uchovať teplé Na rozmrazenie po‐ travín (zeleniny a Rozmrazovanie ovocia). Čas rozmra‐ zovania závisí od množstva a veľkosti mrazených potravín. 6.5 Nastavenie funkcie ohrevu 1. Zapnite rúru. 2. Zvoľte ponuku: Funkcie ohrevu. 3. Nastavenie potvrďte stlačením tlačidla . 4. Vyberte funkciu ohrevu. 5. Nastavenie potvrďte stlačením . tlačidla 6. Nastavte teplotu. 7. Nastavenie potvrďte stlačením tlačidla . 13 6.6 Nastavenie parnej funkcie Kryt zásuvky na vodu sa nachádza v ovládacom paneli. VAROVANIE! Použite iba studenú vodu z vodovodu. Nepoužívajte filtrovanú (demineralizovanú) ani destilovanú vodu. Nepoužívajte iné kvapaliny. Do zásuvky na vodu nelejte horľavé kvapaliny ani kvapaliny s obsahom alkoholu. 1. Zatlačením na kryt otvorte zásuvku na vodu. 2. Do zásuvky na vodu nalejte 900 ml vody. Zásoba vody vystačí asi na 55-60 minút. 3. Zásuvku na vodu zasuňte do jej pôvodnej polohy. 4. Zapnite rúru. 5. Nastavte funkciu ohrevu v pare a teplotu. 6. V prípade potreby nastavte funkciu: Trvanie alebo: Koniec . Ak je výrobník pary prázdny, zaznie zvukový signál. Zvukový signál zaznie po uplynutí času pečenia. 7. Vypnite rúru. 8. Po dokončení pečenia parou vyprázdnite nádržku na vodu. Pozrite si funkciu čistenia:Vyprázdnenie nádržky. UPOZORNENIE! Rúra je horúca. Hrozí riziko popálenia. Keď vyprázdňujete nádržku na vodu, buďte opatrní. 9. Po pečení s parou môže skondenzovať para na dne dutiny rúry. Vždy vysušte dno dutiny, keď rúra vychladne. Dvierka na rúre nechajte otvorené, aby úplne vyschla. 14 www.electrolux.com VAROVANIE! Po každom použití funkcie pečenia s parou počkajte minimálne 60 minút, aby ste zabránili úniku horúcej vody z výpustného ventilu na vodu. A B C 6.7 Ukazovateľ prázdnej nádržky Displej zobrazuje: Doplňte vodu a zaznie zvukový signál, ak je nádržka prázdna a treba doliať vodu. Bližšie informácie nájdete v kapitole „Každodenné používanie“, Nastavenie parnej funkcie. 6.8 Ukazovateľ plnej nádržky Keď displej zobrazuje: Plná nádržka na vodu, môžete použiť parné pečenie. Keď je nádržka plná, zaznie zvukový signál. Ak do nádržky nalejete príliš veľa vody, bezpečnostným kanálikom vytečie nadbytočná voda na dno rúry. Vodu poutierajte špongiou alebo handrou. 6.9 Vyprázdnenie nádržky na vodu UPOZORNENIE! Pred vyprázdňovaním nádržky na vodu musí byť rúra chladná. Nádržku na vodu vyprázdnite po každom pečení s parou. 1. Pripravte si odtokovú rúrku (C), ktorá sa nachádza v rovnakom balení ako používateľská príručka. Prípojku (B) nasaďte na jeden koniec odtokovej rúrky. 2. Druhý koniec odtokovej rúrky (C) vložte do nádoby. Umiestnite ho nižšie ako výpustný ventil (A). 3. Otvorte dvierka rúry a zasuňte prípojku (B) do výpustného ventilu (A). 4. Pri vypúšťaní nádržky na vodu opakovane stláčajte prípojku. V nádržke môže byť určité množstvo vody, keď sa na displeji zobrazuje hlásenie: Doplňte vodu. Počkajte, kým voda neprestane tiecť z ventilu na vypustenie vody. 5. Keď prestane voda tiecť, odpojte prípojku od ventilu. Na opätovné naplnenie nádržky na vodu nepoužívajte vypustenú vodu. 6.10 Ukazovateľ ohrevu Keď zapnete funkciu ohrevu, rozsvieti sa pásik na displeji. Tento pásik znázorňuje, že teplota sa zvyšuje. Po dosiahnutí teploty 3-krát zaznie zvukový signál a pásik zabliká a následne zmizne. 6.11 Rýchle zohrievanie Táto funkcia skracuje dobu zahrievania rúry. SLOVENSKY 15 6.12 Zvyškové teplo Počas funkcie rýchleho ohrevu nesmie byť v rúre jedlo. Ak chcete túto funkciu zapnúť, podržte Keď rúru vypnete, na displeji sa zobrazí zvyškové teplo. Teplo môžete použiť na udržanie teploty jedla. tlačidlo 3 sekundy. Ukazovateľ ohrevu sa mení. 7. ČASOVÉ FUNKCIE 7.1 Tabuľka s časovými funkciami Časová funk‐ cia Časomer 7.2 Nastavenie časových funkcií Skôr ako použijete funkcie: Trvanie, Koniec, musíte najprv nastaviť funkciu ohrevu a teplotu. Rúra sa vypne automaticky. Môžete použiť funkcie: funkcie Trvanie a Koniec môžete používať súčasne, ak chcete, aby sa rúra v neskoršom čase automaticky zapla a vypla. Použitie Na nastavenie odpočí‐ tavania (max. 2 hodiny 30 minút). Táto funk‐ cia nemá vplyv na čin‐ nosť rúry. Funkciu zapnite tlačid‐ lom . Stlačením alebo môžete na‐ staviť čas v minútach 1. Nastavte funkciu ohrevu. a stlačením ciu spustíte. 2. Opakovane stláčajte , kým sa na displeji nezobrazí požadovaná časová funkcia a príslušný symbol. funk‐ Trvanie Na nastavenie ako dl‐ ho má byť zapnutá rú‐ ra (max. 23 hodín 59 minút). Koniec Nastavenie času vy‐ pnutia pre funkciu ohrevu (max. 23 h 59 min). Ak nastavíte čas pre časovú funkciu, odpočítavanie začne po 5 sekundách. Ak použijete funkcie hodín: Trvanie, Koniec, rúra vypne ohrievacie články po uplynutí 90 % nastaveného času. Rúra bude pomocou zvyškového tepla pokračovať v pečení, kým neuplynie doba pečenia (3 až 20 minút). alebo môžete 3. Po stlačení nastaviť požadovaný čas. 4. Nastavenie potvrďte stlačením tlačidla . Keď čas uplynie, zaznie zvukový signál. Rúra sa vypne. Na displeji sa zobrazí hlásenie. 5. Signál sa vypína stlačením ľubovoľného symbolu. 7.3 Ohrev a uchovanie teploty Podmienky pre funkciu: • • Nastavená teplota je vyššia ako 80 °C. Funkcia: Trvanie je nastavená. Funkcia: Ohrev a uchovanie teploty uchová pripravené jedlo teplé pri 80 °C počas 30 minút. Zapína sa po skončení pečenia. Funkciu môžete zapnúť alebo vypnúť v ponuke: Základné nastavenia. 16 www.electrolux.com 1. Zapnite rúru. 2. Vyberte funkciu ohrevu. 3. Nastavte teplotu nad 80 °C. 4. Opakovane stláčajte , kým sa na displeji nezobrazí: Ohrev a uchovanie teploty. 5. Nastavenie potvrďte stlačením tlačidla . Keď funkcia skončí, zaznie zvukový signál. Funkcia zostane zapnutá aj po zmene funkcie ohrevu. 7.4 Predĺženie pečenia Platí to pre všetky funkcie ohrevu s Trvanie alebo Hmotnostný program. 1. Keď uplynie čas pečenia, zaznie zvukový signál. Stlačte ľubovoľný symbol. Na displeji sa zobrazí hlásenie. 2. Funkciu zapnete stlačením tlačidla alebo zrušíte stlačením tlačidla . 3. Nastavte dĺžku trvania funkcie. 4. Stlačte tlačidlo . Funkcia: Predĺženie pečenia umožní pokračovať v ohrevnej funkcii aj po skončení funkcie Trvanie. 8. AUTOMATICKÉ PROGRAMY VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti. 8.1 Automatické programy Automatické programy obsahujú optimálne nastavenia pre jednotlivé druhy mäsa alebo iné recepty. • • Mäsové programy s funkciou: Hmotnostný program (ponuka: Sprievodca Pečením) – Táto funkcia automaticky vypočíta čas pečenia. Ak ju chcete použiť, je potrebné zadať hmotnosť jedla. Receptový program (ponuka: Sprievodca Pečením) – Táto funkcia používa pre pokrm vopred nastavené hodnoty. Pokrmy s funkciou: Hmotnostný program Pečené bravčové Pečené teľacie Dusené mäso Pečená zverina Pečené jahňacie Celé kura Pokrmy s funkciou: Hmotnostný program Celá morka Celá kačka Celá hus 8.2 Sprievodca Pečením s Receptový program Táto rúra ponúka automatické receptové programy. Nastavenia pre recepty nie je možné meniť. 1. Zapnite rúru. 2. Zvoľte ponuku: Sprievodca Pečením. potvrďte. Stlačením 3. Zvoľte kategóriu a pokrm. Nastavenie potvrďte stlačením tlačidla . 4. Zvoľte recept. Nastavenie potvrďte stlačením tlačidla . Kedy môžete použiť túto funkciu: Manuálne, rúra používa automatické nastavenia. Tie môžete zmeniť ako v prípade ostatných funkcií. SLOVENSKY 8.3 Sprievodca Pečením s Hmotnostný program Táto funkcia automaticky vypočíta dobu pečenia. Ak ju chcete použiť, je potrebné zadať hmotnosť pokrmu. 1. Zapnite rúru. 2. Zvoľte ponuku: Sprievodca Pečením. potvrďte. Stlačením 3. Zvoľte kategóriu a pokrm. Nastavenie tlačidla . Spustí sa automatický program. 6. Hmotnosť môžete kedykoľvek zmeniť. Ak chcete zmeniť hmotnosť, stlačte tlačidlo alebo . 7. Keď čas uplynie, zaznie zvukový signál. Signál sa vypína stlačením ľubovoľného symbolu. Pri niektorých programoch jedlo po 30 minútach obráťte. Na displeji sa zobrazí pripomienka. potvrďte stlačením tlačidla . 4. Zvoľte funkciu: Hmotnostný program. potvrďte. Stlačením 5. Pri nastavovaní hmotnosti jedla stlačte tlačidlo alebo 17 Nastavenie potvrďte stlačením . 9. POUŽÍVANIE PRÍSLUŠENSTVA VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti. 9.1 Vkladanie príslušenstva Drôtený rošt: Rošt zasuňte medzi vodiace tyče zasúvacích líšt a uistite sa, že nožičky smerujú nadol. Drôtený rošt spolu s plechom na pečenie alebo hlbokým pekáčom: Plech na pečenie /hlboký pekáč zasuňte medzi vodiace lišty zvolenej úrovne rúry a drôtený rošt na vodiacich lištách. Plech na pečenie/hlboký pekáč: Plech na pečenie /hlboký pekáč zasuňte medzi vodiace lišty zvolenej úrovne rúry. Malé zarážky na vrchu zvyšujú bezpečnosť. Tieto zarážky zároveň zabraňujú prevrhnutiu. Vysoký okraj okolo roštu zabraňuje zošmyknutiu kuchynského riadu z roštu. 18 www.electrolux.com 9.2 Teleskopické lišty Pokyny pre inštaláciu teleskopických líšt si odložte na budúce použitie. Pomocou teleskopických líšt môžete ľahšie zasúvať a vyberať rošty. Pekáč sa skladá zo sklenej nádoby, veka s otvorom na vstrekovaciu trubicu (C) a oceľového roštu, ktorý je potrebné položiť na dno pekáča. Sklenená nádoba (A) UPOZORNENIE! Teleskopické lišty neumývajte v umývačke riadu. Teleskopické lišty nemažte. 1. Vytiahnite ľavú a pravú teleskopickú lištu. Veko (B) °C Dýza a vstrekovacia trubica 2. Drôtený rošt položte na teleskopické lišty a opatrne ich zasuňte do rúry. °C C D „C“ označuje vstrekovaciu trubicu na pečenie parou, „D“ označuje dýzu určenú na priame pečenie parou. Vstrekovacia trubica (C) Pred zatvorením dvierok rúry zatlačte teleskopické lišty úplne do rúry. 9.3 Príslušenstvo na pečenie parou Dietetický pekáč na pečenie parou SLOVENSKY 19 Dýza na priame pečenie parou (D) Oceľový rošt (E) • • Na čistenie pekáča nepoužívajte drsné čistiace prostriedky, škrabky ani prášky. Horúci pekáč neklaďte na studené ani vlhké povrchy. 9.4 Pečenie parou v dietetickom pekáči Jedlo položte na oceľový rošt v pekáči a zakryte ho vekom. 1. Vstrekovaciu trubicu zasuňte do špeciálneho otvoru vo veku dietetického pekáča. • Do horúceho pekáča nelejte studené tekutiny. • Pekáč nepoužívajte na horúcom varnom povrchu. C 2. Pekáč vložte do rúry na druhú úroveň odspodu. 3. Druhý koniec vstrekovacej trubice pripojte k prívodu pary. 20 www.electrolux.com Dbajte na to, aby ste nepritlačili vstrekovaciu trubicu. Zároveň sa trubica nesmie dotýkať ohrevného článku v hornej časti rúry. 4. Nastavte rúru na funkciu pečenia parou. 9.5 Priame pečenie parou Pokrm položte na oceľový rošt vo vnútri pekáča. Pridajte trochu vody. UPOZORNENIE! Nepoužívajte veko pekáča. 2. Umiestnite pekáč na prvú alebo druhú úroveň odspodu. Dbajte na to, aby ste nepritlačili vstrekovaciu trubicu. Zároveň sa trubica nesmie dotýkať ohrevného článku v hornej časti rúry. 3. Nastavte rúru na funkciu pečenia parou. Keď pečiete napríklad kurča, kačku, morku, kozľacinu alebo veľkú rybu, vložte dýzu (D) priamo do dutej časti v mäse. Dbajte na to, aby sa otvory neupchali. VAROVANIE! Buďte opatrní pri používaní dýzy, keď je rúra zapnutá. Keď je rúra horúca, pri manipulácii s dýzou vždy používajte rukavice. Keď nepoužívate parnú funkciu, vždy vyberte dýzu z rúry. Vstrekovacia trubica je špeciálne vyrobená na prípravu jedál a neobsahuje nebezpečné materiály. Viac informácií o pečení parou nájdete v tabuľkách pre pečenie parou v kapitole „Tipy a rady”. 1. Dýzu (D) pripojte k vstrekovacej trubici (C). Druhý koniec pripojte k prívodu pary. 10. DOPLNKOVÉ FUNKCIE 10.1 Obľúbené Svoje obľúbené nastavenia, ako sú trvanie, teplota alebo funkcia ohrevu, si môžete uložiť. Nastavenia budú dostupné v ponuke: Obľúbené. Do pamäte môžete uložiť 20 programov. Uloženie programu 1. Zapnite rúru. SLOVENSKY 21 2. Nastavte funkciu ohrevu alebo automatický program. Ak chcete vypnúť funkciu detskej poistky, zopakujte krok 2. 3. Opakovane stláčajte , kým sa na displeji nezobrazí: ULOŽIŤ. 4. Nastavenie potvrďte stlačením 10.3 Blok. ovládania tlačidla . Na displeji sa zobrazí prvá voľná pozícia v pamäti. 5. Nastavenie potvrďte stlačením tlačidla . 6. Zadajte názov programu. Prvé písmeno bliká. alebo 7. Stlačte zmeniť písmeno. , aby ste mohli 8. Stlačte tlačidlo . Ďalšie písmeno začne blikať. 9. V prípade potreby zopakujte krok č. 7. 10. Nastavenie uložíte tak, že stlačíte a podržíte tlačidlo . Pozíciu v pamäti môžete prepísať. Keď sa na displeji zobrazí prvá voľná pozícia v pamäti, stlačte alebo , a potom , ak chcete prepísať stlačte tlačidlo aktuálny program. Táto funkcia zabraňuje náhodnej zmene funkcie ohrevu. Môžete ju zapnúť iba pri zapnutej rúre. 1. Zapnite rúru. 2. Nastavte funkciu ohrevu alebo iné nastavenie. 3. Opakovane stláčajte , kým sa na displeji nezobrazí: Blok. ovládania. 4. Nastavenie potvrďte stlačením tlačidla . Funkciu vypnete stlačením . Na displeji sa zobrazí hlásenie. Výber potvrďte stlačením tlačidla tlačidla , a potom na potvrdenie. Keď rúru vypnete, vypne sa aj funkcia. 10.4 Nastaviť a ísť Môžete zmeniť názov programu v ponuke: Zmeniť názov programu. Funkcia vám umožňuje nastaviť funkciu (alebo program) ohrevu a neskôr ju použiť jedným dotykom ľubovoľného symbolu. Zapnutie programu 1. Zapnite rúru. 2. Nastavte funkciu ohrevu. 1. Zapnite rúru. 2. Zvoľte ponuku: Obľúbené. 3. Nastavenie potvrďte stlačením 3. Opakovane stláčajte , kým sa na displeji nezobrazí: Trvanie. 4. Nastavte čas. tlačidla . 4. Zvoľte názov svojho obľúbeného programu. 5. Nastavenie potvrďte stlačením 5. Opakovane stláčajte , kým sa na displeji nezobrazí: Nastaviť a ísť. 6. Nastavenie potvrďte stlačením tlačidla . Stlačením tlačidla ponuky: Obľúbené. prejdite priamo do 10.2 Používanie detskej poistky Keď je zapnutá detská poistka, nie je možné náhodné spustenie rúry. 1. Stlačením tlačidla zapnite displej. a , až kým sa 2. Stlačte zároveň na displeji nezobrazí hlásenie . tlačidla . Ak chcete funkciu spustiť, stlačte symbol (okrem ): Nastaviť a ísť. Zapne sa nastavená funkcia ohrevu. Keď skončí funkcia ohrevu, zaznie zvukový signál. 22 www.electrolux.com • • • Blok. ovládania sa zapne, keď je zapnutá funkcia ohrevu. Ponuka: Základné nastavenia vám umožňuje funkciu: Nastaviť a ísť zapnúť a vypnúť. 10.5 Automatické vypnutie Ak je zapnutá funkcia ohrevu a nastavenie nezmeníte, rúra sa z bezpečnostných dôvodov po určitom čase vypne. Teplota (°C) Čas vypnutia (hod.) 30 - 115 12.5 120 - 195 8.5 200 - 245 5.5 250 – maximum 1.5 Funkcia automatického vypnutia nebude fungovať pri týchto funkciách: Osvetlenie rúry, Trvanie, Koniec. • Nočný jas – ak je rúra vypnutá, jas displeja je nižší v čase 22:00 až 06:00. Denný jas: – keď je rúra zapnutá. – ak sa dotknete symbolu počas funkcie nočného jasu (s výnimkou ZAP / VYP), displej sa na 10 sekúnd prepne späť do denného jasu, – ak je rúra vypnutá a nastavíte funkciu: Časomer. Po skončení funkcie sa displej vráti späť do režimu nočného jasu. 10.7 Chladiaci ventilátor Ak je rúra zapnutá, automaticky sa aktivuje chladiaci ventilátor, aby udržal povrch rúry chladný. Ak rúru vypnete, chladiaci ventilátor pokračuje v činnosti, až kým sa rúra neochladí. 10.8 Bezpečnostný termostat Nesprávna prevádzka rúry alebo chybné súčasti môžu spôsobiť nebezpečné prehriatie. Aby sa tomu predišlo, rúra je vybavená bezpečnostným termostatom, ktorý preruší dodávku energie. Po poklese teploty sa rúra opäť automaticky zapne. 10.6 Jas displeja Existujú dva režimy jasu displeja: 11. TIPY A RADY VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti. Teploty a časy pečenia uvedené v tabuľkách sú iba orientačné. Závisia od konkrétneho receptu, množstva a kvality použitých prísad. 11.1 Odporúčania pre pečenie Rúra ponúka päť úrovní zasunutia roštov. Úrovne roštov počítajte od dna vnútra rúry. Vaša rúra môže pri pečení fungovať inak ako rúra, ktorú ste používali doteraz. Tabuľky nižšie vám poskytujú štandardné nastavenia pre teplotu, čas pečenia a úroveň rúry. Ak nie je k dispozícii nastavenie pre konkrétny recept, vyhľadajte nastavenie pre podobný recept. Rúra je vybavená špeciálnym systémom, ktorý cirkuluje vzduch a neustále recykluje paru. Pomocou tohto systému môžete piecť v parnom prostredí a SLOVENSKY pripravovať pokrmy jemné vo vnútri a chrumkavé na povrchu. To skracuje čas varenia aj spotrebu energie. Pečenie koláčov Neotvárajte dvierka rúry pred uplynutím 3/4 nastaveného času pečenia. Ak pri pečení používate súčasne dva plechy, nechávajte medzi nimi jednu voľnú úroveň. Pečenie mäsa a rýb Na prípravu nadmerne mastných pokrmov použite hlboký pekáč, aby ste predišli vytvoreniu škvŕn, ktoré môžu byť trvalé. 23 Aby počas pečenia v rúre nevznikalo príliš mnoho dymu, pridajte do hlbokého pekáča trochu vody. Kondenzácii dymu zabránite, ak vodu pridáte vždy, keď sa odparí. Čas pečenia Čas pečenia závisí od typu pokrmu, jeho konzistencie a objemu. Spočiatku sledujte priebeh pečenia. Pri používaní spotrebiča sami zistíte najvhodnejšie nastavenia (varný stupeň, čas pečenia, atď.) pre kuchynský riad, recepty a množstvá, ktoré používate. Pred krájaním mäsa ho nechajte odstáť približne 15 minút, aby z neho nevytiekla šťava. 11.2 Pečenie mäsa a nemäsových pokrmov Koláče Pokrm Tradičné pečenie Teplovzdušné peče‐ nie Čas (min) Poznám‐ ky Teplota (°C) Úroveň v rúre Teplota (°C) Úroveň v rúre Šľahané cestá 170 2 160 3 (2 a 4) 45 - 60 Vo forme na koláče Linecké cesto 170 2 160 3 (2 a 4) 20 - 30 Vo forme na koláče Tvarohový 170 koláč 1 165 2 80 - 100 V 26 cm forme na koláče Závin 175 3 150 2 60 - 80 Na plechu na peče‐ nie Torta s džemom 170 2 165 2 (vľavo a vpravo) 30 - 40 V 26 cm forme na koláče Vianočná štóla/ Koláč so sušeným ovocím 160 2 150 2 90 - 120 V 20 cm forme na koláče. Rúru pred‐ hrievajte 10 minút 24 www.electrolux.com Pokrm Tradičné pečenie Teplovzdušné peče‐ nie Teplota (°C) Úroveň v rúre Teplota (°C) Úroveň v rúre 175 1 160 2 50 - 60 Vo forme na chlieb. Rúru pred‐ hrievajte 10 minút Sušienky/ 140 pásy slad‐ kého peči‐ va 3 140 - 150 3 25 - 45 Na plechu na peče‐ nie Snehové 120 pusinky – jedna úro‐ veň 3 120 3 80 - 100 Na plechu na peče‐ nie Snehové pusinky – dve úrov‐ ne - - 120 2a4 80 - 100 Na plechu na peče‐ nie. Rúru pred‐ hrievajte 10 minút Buchtičky 190 3 190 3 12 - 20 Na plechu na peče‐ nie. Rúru pred‐ hrievajte 10 minút Veterníky – jedna úroveň 190 3 170 3 25 - 35 Na plechu na peče‐ nie Veterníky – dve úrovne - - 170 2a4 35 - 45 Na plechu na peče‐ nie Plochý ko‐ 180 láč 2 170 2 45 - 70 V 20 cm forme na koláče Koláč so sušeným ovocím 160 1 150 2 110 - 120 V 24 cm forme na koláče Viktóriin koláč 170 1 160 2 (vľavo a vpravo) 30 - 50 V 20 cm forme na koláče Slivkový koláč Čas (min) Poznám‐ ky SLOVENSKY 25 Chlieb a pizza Pokrm Tradičné pečenie Teplovzdušné peče‐ nie Čas (min) Poznám‐ ky Teplota (°C) Úroveň v rúre Teplota (°C) Úroveň v rúre Biely chlieb 190 1 190 1 60 - 70 1 – 2 kusy, hmotnosť jedného kusa 0,5 kg Rúru pred‐ hrievajte 10 minút Ražný chlieb 190 1 180 1 30 - 45 Vo forme na chlieb Pečivo z chlebové‐ ho cesta 190 2 180 2 (2 a 4) 25 - 40 6 – 8 rož‐ kov na plechu na pečenie. Rúru pred‐ hrievajte 10 minút Pizza 230 - 250 1 230 - 250 1 10 - 20 V plechu na peče‐ nie alebo hlbokom pekáči. Rúru pred‐ hrievajte 10 minút Pagáče 200 3 190 3 10 - 20 Na plechu na peče‐ nie. Rúru pred‐ hrievajte 10 minút Zapekané jedlá Pokrm Tradičné pečenie Teplovzdušné peče‐ nie Čas (min) Poznám‐ ky Teplota (°C) Úroveň v rúre Teplota (°C) Úroveň v rúre Zapekané cestoviny 200 2 180 2 40 - 50 Vo forme Zapekaná zelenina 200 2 175 2 45 - 60 Vo forme 26 www.electrolux.com Pokrm Tradičné pečenie Teplovzdušné peče‐ nie Čas (min) Poznám‐ ky Teplota (°C) Úroveň v rúre Teplota (°C) Úroveň v rúre Slané ko‐ láče 180 1 180 1 50 - 60 Vo forme. Rúru pred‐ hrievajte 10 minút Lasagne 180 - 190 2 180 - 190 2 25 - 40 Vo forme. Rúru pred‐ hrievajte 10 minút Cannelloni 180 - 190 2 180 - 190 2 25 - 40 Vo forme. Rúru pred‐ hrievajte 10 minút Mäso Pokrm Tradičné pečenie Teplovzdušné peče‐ nie Čas (min) Poznám‐ ky Teplota (°C) Úroveň v rúre Teplota (°C) Úroveň v rúre Hovädzie 200 2 190 2 50 - 70 Na drôte‐ nom rošte Bravčové 180 2 180 2 90 - 120 Na drôte‐ nom rošte Teľacie 190 2 175 2 90 - 120 Na drôte‐ nom rošte Krvavý an‐ 210 glický roz‐ bif 2 200 2 50 - 60 Na drôte‐ nom rošte Stredne 210 prepečený anglický rozbif 2 200 2 60 - 70 Na drôte‐ nom rošte Prepečený 210 anglický rozbif 2 200 2 70 - 75 Na drôte‐ nom rošte Bravčové pliecko 180 2 170 2 120 - 150 s kožou Bravčové koleno 180 2 160 2 100 - 120 2 kusy Jahňacie 190 2 175 2 110 - 130 Stehno SLOVENSKY Pokrm Tradičné pečenie Teplovzdušné peče‐ nie Teplota (°C) Úroveň v rúre Teplota (°C) Úroveň v rúre Kurča 220 2 200 2 70 - 85 Vcelku Morka 180 2 160 2 210 - 240 Vcelku Kačka 175 2 220 2 120 - 150 Vcelku Hus 175 2 160 1 150 - 200 Vcelku Králik 190 2 175 2 60 - 80 Porciova‐ ný Zajac 190 2 175 2 150 - 200 Porciova‐ ný Bažant 190 2 175 2 90 - 120 Vcelku 27 Čas (min) Poznám‐ ky Ryby Pokrm Tradičné pečenie Teplovzdušné peče‐ nie Teplota (°C) Úroveň v rúre Teplota (°C) Úroveň v rúre Pstruh/ pražma morská 190 2 175 2 40 - 55 3 – 4 ryby Tuniak/ losos 190 2 175 2 35 - 60 4 – 6 filiet 11.3 Gril Čas (min) Poznám‐ ky Nastavte maximálnu teplotu. Rúru predhrievajte 3 minúty. Použite štvrtú úroveň v rúre. Pokrm Množstvo Čas (min) Kusy Množstvo (kg) 1. strana 2. strana Steaky z filiet 4 0.8 12 - 15 12 - 14 Hovädzie steaky 4 0.6 10 - 12 6-8 Klobásy 8 - 12 - 15 10 - 12 Bravčové kotlety 4 0.6 12 - 16 12 - 14 Kurča (rozdelené na 2 časti) 2 1 30 - 35 25 - 30 28 www.electrolux.com Pokrm Množstvo Čas (min) Kusy Množstvo (kg) 1. strana 2. strana Kebaby 4 - 10 - 15 10 - 12 Kuracie prsia 4 0.4 12 - 15 12 - 14 Hamburger 6 0.6 20 - 30 - Fileta z ryby 4 0.4 12 - 14 10 - 12 Zapekané sendviče 4-6 - 5-7 - Hrianky 4-6 - 2-4 2-3 11.4 Turbo gril Použite prvú alebo druhú úroveň v rúre. Hovädzie Rúru predhrejte. Na výpočet času pečenia vynásobte čas uvedený v tabuľke nižšie centimetrami hrúbky filety. Pokrm Teplota (°C) Čas (min) Neprepeče‐ ný rozbif alebo fileta 190 - 200 5-6 6-8 Prepečený rozbif alebo fileta 8 - 10 170 - 180 Čas (min) Sekaná, 0,75 – 1 kg 160 - 170 50 - 60 Bravčové 150 - 170 koleno (predvare‐ né), 0,75 – 1 kg 90 - 120 Teľacie Teplota (°C) Čas (min) Pečené teľa‐ 160 - 180 cie, 1 kg 90 - 120 Teľacie stehno, 1,5 – 2 kg 160 - 180 120 - 150 Pokrm Teplota (°C) Čas (min) Jahňacie stehno, pe‐ čené jahňa‐ cie, 1 – 1,5 kg 150 - 170 100 - 120 Jahňací chrbát, 1 – 1,5 kg 160 - 180 40 - 60 Jahňacie Bravčové Pliecko, krkovička, šunka, 1 – 1,5 kg Teplota (°C) Pokrm Stredne pre‐ 180 - 190 pečený roz‐ bif alebo file‐ ta Pokrm Pokrm Teplota (°C) Čas (min) 160 - 180 90 - 120 Kotleta, sek‐ 170 - 180 aná, 1 – 1,5 kg 60 - 90 SLOVENSKY Hydina Pokrm Teplota (°C) Čas (min) Pokrm Kúsky hydi‐ ny, 0,2 – 0,25 kg kus 200 - 220 30 - 50 Morka, 2,5 – 160 - 180 3,5 kg 120 - 150 35 - 50 Morka, 4 – 6 140 - 160 kg 150 - 240 Kurča, polo‐ 190 - 210 vica, 0,4 – 0,5 kg kus Kurča, kŕm‐ ne kurča, 1 – 1,5 kg 190 - 210 50 - 70 Kačica, 1,5 – 2 kg 180 - 200 Hus, 3,5 – 5 160 - 180 kg Teplota (°C) Čas (min) Ryba (v pare) 80 - 100 120 - 180 Pokrm Teplota (°C) Celá ryba, 1 210 - 220 – 1,5 kg Čas (min) 40 - 60 11.5 Vlhký horúci vzduch Pre dosiahnutie najlepších výsledkov dodržiavajte návrhy v tabuľke nižšie. Pokrm Príslušenstvo Teplota (°C) Úroveň v rúre Čas (min) Sladké rožky, 12 kusov plech na pečenie alebo pekáč na odkvapkáva‐ nie tuku 180 2 20 - 30 Rožky, 9 kusov plech na pečenie alebo pekáč na odkvapkáva‐ nie tuku 180 2 30 - 40 Pizza, mraze‐ ná, 0,35 kg drôtený rošt 220 2 10 - 15 Piškótová rolá‐ da plech na pečenie alebo pekáč na odkvapkáva‐ nie tuku 170 2 25 - 35 Brownies - čo‐ koládové su‐ šienky plech na pečenie alebo pekáč na odkvapkáva‐ nie tuku 175 3 25 - 30 200 3 25 - 30 Piškótový kor‐ pus forma na korpus na drô‐ 180 tenom rošte 2 15 - 25 Viktóriin koláč plech na pečenie na drôtenom rošte 2 40 - 50 Nákyp, 6 kusov keramické zapekacie formy na drôtenom ro‐ šte 170 29 30 www.electrolux.com Pokrm Príslušenstvo Teplota (°C) Úroveň v rúre Čas (min) Pošírované ry‐ by, 0,3 kg plech na pečenie alebo pekáč na odkvapkáva‐ nie tuku 180 3 20 - 25 Celá ryba, 0,2 kg plech na pečenie alebo pekáč na odkvapkáva‐ nie tuku 180 3 25 - 35 Rybie filé, 0,3 kg panvica na pizzu na drôtenom rošte 180 3 25 - 30 Pošírované mäso, 0,25 kg plech na pečenie alebo pekáč na odkvapkáva‐ nie tuku 200 3 35 - 45 Šašlík, 0,5 kg plech na pečenie alebo pekáč na odkvapkáva‐ nie tuku 200 3 25 - 30 Sušienky, 16 kusov plech na pečenie alebo pekáč na odkvapkáva‐ nie tuku 180 2 20 - 30 Mandľové su‐ šienky, 20 ku‐ sov plech na pečenie alebo pekáč na odkvapkáva‐ nie tuku 180 2 25 - 35 Muffiny, 12 ku‐ sov plech na pečenie alebo pekáč na odkvapkáva‐ nie tuku 170 2 30 - 40 Slané pečivo, 16 kusov plech na pečenie alebo pekáč na odkvapkáva‐ nie tuku 180 2 25 - 30 Sušienky z tre‐ ného cesta, 20 kusov plech na pečenie alebo pekáč na odkvapkáva‐ nie tuku 150 2 25 - 35 Ovocné koláči‐ ky, 8 kusov plech na pečenie alebo pekáč na odkvapkáva‐ nie tuku 170 2 20 - 30 Pošírovaná ze‐ plech na pečenie alebo lenina, 0,4 kg pekáč na odkvapkáva‐ nie tuku 180 3 35 - 45 Vegetariánska omeleta panvica na pizzu na drôtenom rošte 200 3 25 - 30 Zelenina, stre‐ dozemská, 0,7 kg plech na pečenie alebo pekáč na odkvapkáva‐ nie tuku 180 4 25 - 30 SLOVENSKY 11.6 Pomalé pečenie Túto funkciu použite na prípravu chudých, jemných kúskov mäsa a rýb. Túto funkciu nemôžete použiť pre niektoré recepty ako napr. dusené mäso alebo mastné bravčové pečené. 31 2. Mäso vložte do horúceho pekáča a vložte ho do rúry na drôtený rošt. 3. Zvoľte funkciu: Pomalé pečenie. Teplotu nastavte na 120 °C. Počas prvých 10 minút môžete nastaviť teplotu rúry v rozsahu od 80 °C do 150 °C. Predvolená teplota je 90 °C. Po nastavení teploty bude rúra ďalej piecť pri 80 °C. Pri príprave hydiny nepoužívajte túto funkciu. Pokrm Čas (min) Hovädzie pe‐ čené, 1 – 1,5 kg 120 - 150 1 Hovädzie filety, 90 - 150 1 – 1,5 kg Pri použití tejto funkcie pripravujte vždy pokrm bez pokrievky. 1. Mäso prudko opečte na pekáči na varnom paneli pri vysokej teplote – asi 1 až 2 minúty zo všetkých strán. Úroveň v rúre 3 Teľacie peče‐ né, 1 – 1,5 kg 120 - 150 1 Steaky, 0,2 – 0,3 kg 20 - 40 3 11.7 Rozmrazovanie Pokrm Množstvo Čas roz‐ Dodatočný čas (kg) mrazovania rozmrazovania (min.) (v min.) Poznámky Kurča 1.0 100 - 140 20 - 30 Kurča položte na obrá‐ tený tanierik vložený do veľkého taniera. Po uplynutí polovice času obráťte. Mäso 1.0 100 - 140 20 - 30 Po uplynutí polovice ča‐ su obráťte. Mäso 0.5 90 - 120 20 - 30 Po uplynutí polovice ča‐ su obráťte. Pstruh 0.15 25 - 35 10 - 15 - Jahody 0.3 30 - 40 10 - 20 - Maslo 0.25 30 - 40 10 - 15 - Smotana 2 x 0,2 80 - 100 10 - 15 Smotana sa dá výborne vyšľahať, aj keď je čia‐ stočne zamrznutá. Torta 1.4 60 60 - 11.8 Zaváranie Používajte len zaváracie poháre rovnakej veľkosti dostupné na trhu. Nepoužívajte poháre so skrutkovacím viečkom ani s bajonetovým uzáverom ani plechovky. Pri tejto funkcii použite prvú úroveň zdola. 32 www.electrolux.com Na plech na pečenie nedávajte viac než šesť litrových zaváracích pohárov. Poháre rovnomerne naplňte a zatvorte. Poháre sa nesmú navzájom dotýkať. Keď sa tekutina v pohároch začne variť (asi po 35 – 60 minútach pri jednolitrových pohároch), rúru vypnite alebo znížte teplotu na 100 °C (pozrite si tabuľku). Do plechu na pečenie nalejte približne 1/2 litra vody, aby sa v rúre vytvorila dostatočná vlhkosť. Mäkké ovocie Pokrm Teplota (°C) Jahody/čučoriedky/ 160 - 170 maliny/zrelé egreše Čas varenia, kým tekutina nezačne slabo vrieť (v min.) Ďalšie varenie pri 100 °C (min.) 35 - 45 - Kôstkovice Pokrm Teplota (°C) Čas varenia, kým tekutina nezačne slabo vrieť (v min.) Ďalšie varenie pri 100 °C (min.) Hrušky/dule/slivky 160 - 170 35 - 45 10 - 15 Pokrm Teplota (°C) Čas varenia, kým tekutina nezačne slabo vrieť (v min.) Ďalšie varenie pri 100 °C (min.) Mrkva1) 160 - 170 50 - 60 5 - 10 Uhorky 160 - 170 50 - 60 - Miešaná zelenina 160 - 170 50 - 60 5 - 10 Kaleráb/hrášok/ špargľa 160 - 170 50 - 60 15 - 20 Zelenina 1) Po vypnutí rúry nechajte odstáť. 11.9 Sušenie Plechy pokryte papierom odolným voči tuku alebo papierom na pečenie. vypnite, otvorte dvierka, pokrm nechajte na jednu noc vychladnúť a až potom dokončite sušenie. Aby ste dosiahli lepší výsledok, po uplynutí polovice času sušenia rúru Zelenina Pred jeden plech na pečenie použite tretiu úroveň v rúre. Pre 2 plechy použite prvú a štvrtú úroveň v rúre. SLOVENSKY Pokrm Teplota (°C) Čas (hod.) Strukoviny 60 - 70 6-8 Paprika 60 - 70 5-6 Zelenina na kvasenie 60 - 70 5-6 Huby 50 - 60 6-8 Bylinky 40 - 50 2-3 33 Ovocie Pokrm Teplota (°C) Čas (hod.) 1 úroveň 2 úrovne Slivky 60 - 70 8 - 10 3 1/4 Marhule 60 - 70 8 - 10 3 1/4 Jablkové plátky 60 - 70 6-8 3 1/4 Hrušky 6-9 3 1/4 60 - 70 Úroveň v rúre 11.10 Horúca para Koláče a pečivo Pokrm Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre Poznámky Jablkový koláč1) 160 60 - 80 2 V 20 cm forme na koláče Švajčiarske peči‐ 175 vo Wähe 30 - 40 2 V 26 cm forme na koláče Biskupský chlebí‐ 160 ček 80 - 90 2 V 26 cm forme na koláče Piškótový koláč 160 35 - 45 2 V 26 cm forme na koláče Panettone1) 150 - 160 70 - 100 2 V 20 cm forme na koláče Slivkový koláč1) 160 40 - 50 2 Vo forme na chlieb Drobné pečivo 150 - 160 25 - 30 3 (2 a 4) Na plechu na pečenie Sušienky 150 20 - 35 3 (2 a 4) Na plechu na pečenie 12 - 20 2 Na plechu na pečenie 15 - 20 3 (2 a 4) Na plechu na pečenie Kysnuté koláče1) 180 - 200 Briošky1) 180 1) Rúru predhrievajte 10 minút. Zapekané jedlá Pripravte vo forme na koláče. 34 www.electrolux.com Pokrm Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre Plnená zelenina 170 - 180 30 - 40 1 Lasagne 170 - 180 40 - 50 2 Zapečené zemiaky 160 - 170 50 - 60 1 (2 a 4) Mäso Použite druhú úroveň v rúre. Použite drôtený rošt. Pokrm Teplota (°C) Čas (min) Bravčové pečené, 1 kg 180 90 - 110 Teľacie, 1 kg 180 Pokrm Teplota (°C) Čas (min) Králik, po‐ rciovaný 170 - 180 60 - 90 Použite prvú úroveň v rúre. Pokrm 90 - 110 Teplota (°C) Celá hus, 3 160 - 170 kg Čas (min) 150 - 200 Hovädzie 210 pečené – neprepeče‐ né, 1 kg 45 - 50 Hovädzie pečené –stredne prepečené 200 55 - 65 Pokrm Teplota (°C) Čas (min) 180 25 - 35 Hovädzie pečené – prepečené, 1 kg 190 65 - 75 Pstruh, 3 – 4 ryby, 1,5 kg Tuniak, 4 – 6 filiet, 1,2 kg 175 35 - 50 Morská šťuka 200 20 - 30 Použite druhú úroveň v rúre. Ryby Použite druhú úroveň v rúre. Pokrm Teplota (°C) Čas (min) Jahňacie, stehno, 1 kg 175 110 - 130 Celé kura, 1 kg 200 55 - 65 Pokrm Celá mor‐ ka, 4 kg 170 180 - 240 Dusené/ Zapekané jedlá 15 - 25 Cestoviny s omáčkou 10 - 15 Zohrievanie parou Ohrejte váš pokrm na platni. Rúru predhrievajte 10 minút. Použite druhú úroveň v rúre. Celá kačka, 170 - 180 2 – 2,5 kg 120 - 150 Teplota (°C) Čas (min) SLOVENSKY Pokrm Teplota (°C) Čas (min) Prílohy (na‐ pr. ryža, zemiaky a cestoviny) 10 - 15 Jedlá na ta‐ nieri 10 - 15 Mäso Zelenina Pokrm Čas (min) Zeler, plátky 30 - 35 Mäso Použite druhú úroveň v rúre. Teplotu nastavte na 130 °C. Pokrm Čas (min) 10 - 15 Varená šunka 55 - 65 10 - 15 Pošírované kuracie prsia 25 - 35 11.11 Varenie v dietetickej nádobe na pečenie Použite túto funkciu: Horúca para Zelenina Použite druhú úroveň v rúre. Teplotu nastavte na 130 °C. Údené mäso (údené bravčové) 80 - 100 Ryby Použite druhú úroveň v rúre. Teplotu nastavte na 130 °C. Pokrm Čas (min) Pstruh 25 - 30 Lososová fileta 25 - 30 Pokrm Čas (min) Brokolica, ružičky 20 - 25 Baklažán 15 - 20 Prílohy Použite druhú úroveň v rúre. Karfiol, ružičky 25 - 30 Teplotu nastavte na 130 °C. Paradajky 15 Biela špargľa 25 - 35 Zelená špargľa 35 - 45 Cukina, plátky Pokrm Čas (min) Ryža 35 - 40 20 - 25 Nešúpané zemiaky, stredné 50 - 60 Mrkva 35 - 40 Varené zemiaky, na 1/4 35 - 45 Fenikel 30 - 35 Polenta Kaleráb 25 - 30 Paprika, prúžky 20 - 25 40 - 45 11.12 Pizza Prázdnu rúru predhrievajte 10 minút pred pečením. Pokrm Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre Poznámky Pizza (tenká) 200 - 220 15 - 25 1 Na plechu na pečenie 35 36 www.electrolux.com Pokrm Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre Poznámky Pizza (s boha‐ 200 - 220 tým obložením) 20 - 30 1 Na plechu na pečenie Minipizza 200 - 220 15 - 20 1 Na plechu na pečenie Jablkový koláč 150 - 170 50 - 70 1 V 20 cm forme na koláče Tortička 170 - 190 35 - 50 1 V 26 cm forme na koláče Cibuľový koláč 200 – 220 20 – 30 2 Na plechu na pečenie 11.13 Regenerácia Prázdnu rúru predhrievajte 10 minút pred pečením. Pokrm Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre Dusené/zapekané jedlá 130 15 - 25 2 Cestoviny s omáčkou 130 10 - 15 2 Prílohy (napr. ryža, zemiaky a cestoviny) 130 10 - 15 2 Jedlá na tanieri 130 10 - 15 2 Mäso 130 10 - 15 2 Zelenina 130 10 - 15 2 11.14 Chlieb Prázdnu rúru predhrievajte 10 minút pred pečením. Pokrm Množ‐ stvo (kg) Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre Poznámky Biely chlieb 1.0 180 - 190 45 - 60 2 1 – 2 kusy, každý 500 g Pečivo 0.5 190 - 210 20 - 30 2 (2 a 4) 6 – 8 rožkov na plechu na pečenie SLOVENSKY 37 Pokrm Množ‐ stvo (kg) Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre Poznámky Ražný chlieb 1.0 180 - 200 50 - 70 2 1 – 2 kusy, každý 500 g Focaccia - 190 - 210 20 - 25 2 Na plechu na pečenie 11.15 Informácie pre skúšobne Testy podľa IEC 60350-1. Pokrm Funkcia Príslu‐ šenstvo Malý ko‐ láč Tradičné pečenie Plech na 3 pečenie 170 20 - 30 Na jeden plech na pečenie polo‐ žte 20 malých koláčov. Malý ko‐ láč Teplo‐ vzdušné pečenie / Ventilátor pečenie Plech na 3 pečenie 150 160 20 - 35 Na jeden plech na pečenie polo‐ žte 20 malých koláčov. Malý ko‐ láč Teplo‐ vzdušné pečenie / Ventilátor pečenie Plech na 2 a 4 pečenie 150 160 20 - 35 Na jeden plech na pečenie polo‐ žte 20 malých koláčov. Jablkový Tradičné koláč pečenie Drôtený rošt 2 180 70 - 90 Použite 2 formy (s priemerom 20 cm), rozmiestne‐ né diagonálne. Jablkový Teplo‐ koláč vzdušné pečenie / Ventilátor pečenie Drôtený rošt 2 160 70 - 90 Použite 2 formy (s priemerom 20 cm), rozmiestne‐ né diagonálne. Piškóto‐ vý koláč bez tuku Drôtený rošt 2 170 40 - 50 Použite formu na koláč (o prieme‐ re 26 cm). Rúru predhrie‐ vajte 10 minút. Tradičné pečenie Úro‐ Teplo‐ Čas (min) veň ta (°C) v rúre Poznámky 38 www.electrolux.com Pokrm Funkcia Príslu‐ šenstvo Úro‐ Teplo‐ Čas (min) veň ta (°C) v rúre Poznámky Piškóto‐ vý koláč bez tuku Teplo‐ vzdušné pečenie / Ventilátor pečenie Drôtený rošt 2 160 40 - 50 Použite formu na koláč (o prieme‐ re 26 cm). Rúru predhrie‐ vajte 10 minút. Piškóto‐ vý koláč bez tuku Teplo‐ vzdušné pečenie / Ventilátor pečenie Drôtený rošt 2a4 160 40 - 60 Použite formu na koláč (o prieme‐ re 26 cm). Prieč‐ ne pootočená. Rúru predhrie‐ vajte 10 minút. Linecké koláčiky Teplo‐ vzdušné pečenie / Ventilátor pečenie Plech na 3 pečenie 140 150 20 - 40 - Linecké koláčiky Teplo‐ vzdušné pečenie / Ventilátor pečenie Plech na 2 a 4 pečenie 140 150 25 - 45 - Linecké koláčiky Tradičné pečenie Plech na 3 pečenie 140 150 25 - 45 - Hrianky 4-6 ku‐ sov Gril Drôtený rošt 4 max. 2-3 minúty pr‐ Rúru predhrie‐ vá strana; 2-3 vajte 3 minúty. minúty druhá strana Hovädzí burger 6 kusov, 0,6 kg Gril Drôtený 4 rošt a pekáč na zachytá‐ vanie tu‐ ku max. 20 - 30 Drôtený rošt vložte do štvrtej a pekáč na za‐ chytávanie tuku do tretej úrovne rúry. V polovici pečenia otočte pokrm na druhú stranu. Rúru predhrie‐ vajte 3 minúty. 12. OŠETROVANIE A ČISTENIE VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti. 12.1 Poznámky k čisteniu Prednú stranu rúry očistite mäkkou tkaninou namočenou v teplej vode s SLOVENSKY prídavkom mierneho čistiaceho prostriedku. Na čistenie kovových povrchov použite príslušný čistiaci prostriedok. Vnútro rúry vyčistite po každom použití. Hromadenie tuku alebo zvyškov jedál môže mať na následok vznik požiaru. Riziko je vyššie pri grilovacom pekáči. Po každom použití vyčistite všetko príslušenstvo a nechajte ho uschnúť. Použite mäkkú handričku namočenú v teplej vode s prídavkom čistiaceho prostriedku. Príslušenstvo sa nesmie umývať v umývačke riadu. Odolné nečistoty odstráňte špeciálnym čistiacim prostriedkom pre rúry na pečenie. Ak máte príslušenstvo s nelepivým povrchom, nečistite ho agresívnymi prostriedkami, ostrými predmetmi ani v umývačke riadu. Môže to spôsobiť poškodenie nepriľnavého povrchu. V rúre alebo na sklenených paneloch dvierok sa môže kondenzovať vlhkosť. Aby ste obmedzili kondenzáciu, zapnite rúru na 10 minút pred pečením.Po každom použití vyčistite vlhkosť z dutiny. 12.2 Antikorové alebo hliníkové rúry Dvierka rúry čistite iba vlhkou handričkou alebo špongiou. Vysušte ich mäkkou handričkou. Nikdy nepoužívajte oceľové drôtenky, kyseliny ani abrazívne materiály, ktoré by mohli poškodiť povrch rúry. S rovnakou obozretnosťou čistite aj ovládací panel rúry. 12.3 Čistenie tesnenia dvierok Tesnenie dvierok pravidelne kontrolujte. Tesnenie dvierok je uložené okolo rámu vnútorného priestoru rúry. Ak je tesnenie dvierok poškodené, rúru nepoužívajte. Obráťte sa na autorizované servisné stredisko. Pokyny k čisteniu tesnenia dvierok nájdete vo všeobecných informáciách o čistení. 39 12.4 Vybratie zasúvacích líšt Pri čistení rúry z nej vyberte zasúvacie lišty. UPOZORNENIE! Pri vyberaní zasúvacích líšt postupujte veľmi opatrne. 1. Odtiahnite prednú časť zasúvacích líšt od bočnej steny. 2. Zadnú časť líšt odtiahnite od bočnej steny a lišty vyberte. 1 2 Pri inštalácii odstráneného príslušenstva zvoľte opačný postup. Upevňovacie kolíky na teleskopických lištách musia smerovať dopredu. 12.5 Čistenie nádržky na vodu VAROVANIE! Počas čistenia nenalievajte vodu do nádržky na vodu. V priebehu čistenia môže z prívodu pary kvapkať voda do vnútra rúry. Na rošt rúry priamo pod prívod pary položte nádobu na odkvapkávanie, aby ste zabránili kvapkaniu vody na dno rúry. Po určitom čase sa môže v rúre nahromadiť vodný kameň. Predídete tomu tak, že budete čistiť tie časti rúry, v ktorých sa tvorí para. Nádržku na vodu vyprázdnite po každom pečení s parou. 40 www.electrolux.com Typy vody • • Mäkká voda s nízkym obsahom vápnika – výrobca odporúča túto možnosť, pretože znižuje frekvenciu čistenia. Voda z vodovodu – môžete ju používať, ak je na prívodnom potrubí • namontovaný špeciálny filter alebo zmäkčovač. Tvrdá voda s vysokým obsahom vápnika – neovplyvňuje výkon rúry, ale zvyšuje frekvenciu čistenia. TABUĽKA MNOŽSTVA VÁPNIKA STANOVENÁ ORGANIZÁCIOU WHO (Svetová zdravotnícka organizácia) Usadeniny vápnika Tvrdosť vody (Francúzske stupne) (Nemecké stupne) Klasifikácia vody Odvápnite raz za 0 – 60 mg/l 0-6 0-3 Veľmi mäkká 75 cyklov – 2,5 mesiaca 60 – 120 mg/l 6 - 12 3-7 Stredne tvrdá 50 cyklov – 2 mesiace 120 – 180 mg/l 12 - 18 8 - 10 Tvrdá alebo vá‐ 40 cyklov – 1,5 penatá mesiaca nad 180 mg/l vyše 18 vyše 10 Veľmi tvrdá 1. Do nádržky na vodu vlejte 850 ml vody a pridajte 50 ml (päť čajových lyžičiek) kyseliny citrónovej. Vypnite rúru a počkajte približne 60 minút. 2. Zapnite rúru a nastavte funkciu: Horúca para. Nastavte teplotu 230 °C. Spotrebič vypnite po 25 minútach a nechajte ho na 15 minút vychladnúť. 3. Zapnite rúru a nastavte funkciu: Horúca para. Nastavte teplotu v rozsahu od 130 do 230 °C. Po 10 minútach spotrebič vypnite. Nechajte ho vychladnúť a pokračuje vyprázdnením nádržky. Pozrite si časť „Vyprázdnenie nádržky na vodu”. 4. Vypláchnite nádržku na vodu a handričkou vyčistite zvyšky vodného kameňa v rúre. 5. Odtokovú rúrku umyte ručne teplou vodou so saponátom. Ak chcete predísť poškodeniu, nepoužívajte kyseliny, spreje ani podobné čistiace prostriedky. 30 cyklov – 1 mesiac 12.6 Odstránenie a montáž dvierok Dvierka rúry sa skladajú z troch sklenených panelov. Dvierka rúry a vnútorné sklenené panely môžete vybrať a vyčistiť. Pred odstránením sklenených panelov si prečítajte celý pokyn „Odstránenie a montáž dvierok“. Ak by ste sa pokúšali sklenené panely vybrať, kým sú dvierka namontované, mohli by sa dvierka zatvoriť. UPOZORNENIE! Rúru nepoužívajte bez sklenených panelov. 1. Úplne otvorte dvierka a nájdite záves na pravej strane dvierok. 2. Pomocou skrutkovača nadvihnite a plne otočte príchytku na pravom závese. SLOVENSKY 3. Nájdite záves na ľavej strane dvierok. 41 6. Dvierka položte na mäkkú tkaninu na stabilný povrch. 7. Uchopte rám dvierok (B) na hornom okraji dvierok po oboch stranách a zatlačte ho dovnútra, aby sa uvoľnili upevňovacie západky. 2 B 1 4. Nadvihnite a plne otočte príchytku na ľavom závese. 5. Dvierka rúry privrite do polovice, aby zostali v prvej otvorenej polohe. Potom ich nadvihnite a potiahnite vpred a vyberte z lôžka. 8. Rám dvierok vyberte potiahnutím dopredu. 9. Sklenené panely dvierok uchopte za horné okraje a opatrne ich vytiahnite jeden za druhým. Začnite vrchným panelom. Uistite sa, že sklenený panel sa úplne vysunie z podpier. 10. Panely umyte vodou s prídavkom saponátu. Sklenené panely opatrne osušte. Sklenené panely neumývajte v umývačke riadu. Po dokončení čistenia namontujte sklenené panely a dvierka rúry. 42 www.electrolux.com Dbajte na to, aby ste sklenené panely (A a B) namontovali späť v správnom poradí. Skontrolujte symbol/potlač na bočnej strane skleneného panela, každý zo sklenených panelov vyzerá odlišne, aby boli demontáž a montáž jednoduchšie. Pri správnej montáži rám dvierok zacvakne. A B 12.7 Výmena osvetlenia VAROVANIE! Hrozí nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom. Žiarovka môže byť horúca. 1. Vypnite rúru. Počkajte, kým rúra vychladne. 2. Rúru odpojte zo siete. 3. Na dno dutiny položte handričku. UPOZORNENIE! Halogénovú žiarovku vždy držte cez tkaninu, aby ste predišli pripáleniu zvyškov mastnoty na žiarovke. Zadné svetlo 1. Sklenený kryt otočte a vyberte ho. 2. Sklenený kryt vyčistite. 3. Nahraďte žiarovku inou vhodnou žiarovkou odolnou teplotám do 300 °C . 4. Nasaďte sklenený kryt. Uistite sa, že stredný sklenený panel je namontovaný správne. A B 13. RIEŠENIE PROBLÉMOV VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti. 13.1 Čo robiť, keď... Problém Možné príčiny Riešenie Rúra sa nedá zapnúť ani používať. Rúra nie je pripojená ku zdroju elektrického napája‐ nia alebo je pripojená ne‐ správne. Skontrolujte, či je rúra správne pripojená ku zdro‐ ju elektrického napájania (pozrite si schému pripoje‐ nia). Rúra sa nezohrieva. Rúra je vypnutá. Zapnite rúru. Rúra sa nezohrieva. Nie sú nastavené hodiny. Nastavte čas. SLOVENSKY 43 Problém Možné príčiny Rúra sa nezohrieva. Nie sú nastavené potrebné Skontrolujte, či sú nastave‐ nastavenia. nia správne. Rúra sa nezohrieva. Automatické vypínanie je aktívne. Rúra sa nezohrieva. Je zapnutá detská poistka. Pozrite si časť „Používanie funkcie Detská poistka“. Rúra sa nezohrieva. Dvierka spotrebiča nie sú správne zatvorené. Úplne zatvorte dvierka. Rúra sa nezohrieva. Poistka je vypálená. Skontrolujte, či je príčinou poruchy práve poistka. Ak sa poistka vypáli opakova‐ ne, obráťte sa na kvalifiko‐ vaného elektrikára. Nesvieti žiarovka. Žiarovka je vypálená. Vymeňte žiarovku. Vo vnútri rúry je voda. V nádržke na vodu je pri‐ veľa vody. Vypnite rúru a vodu poutie‐ rajte handrou alebo špon‐ giou. Nefunguje pečenie v pare. V nádržke na vodu nie je voda. Naplňte nádržku na vodu. Nefunguje pečenie v pare. Otvory na paru sa upchali vodným kameňom. Skontrolujte otvor prívodu pary. Odstráňte vodný ka‐ meň. Vyprázdnenie nádržky na V rúre sa usadil vodný ka‐ vodu trvá dlhšie ako tri mi‐ meň. núty alebo z otvoru prívodu pary vyteká voda. Vyčistite nádržku na vodu. Pozrite si časť „Čistenie nádržky na vodu“. Na displeji je zobrazený chybový kód, ktorý nie je v tabuľke. • Došlo k poruche elektriky. Riešenie Pozrite si časť „Automatic‐ ké vypínanie“. • Pomocou domovej po‐ istky alebo ističa v po‐ istkovej skrini vypnite rúru a znovu ju zapnite. Ak sa na displeji znovu zobrazí chybový kód, obráťte sa na oddelenie starostlivosti o zákazní‐ ka. Vnútri rúry a na jedlách sa zráža para a vytvára sa skondenzovaná voda. Jedlo ste nechali v rúre prí‐ Po ukončení pečenia ne‐ liš dlho. nechávajte jedlá v rúre dlh‐ šie ako 15 – 20 minút. Spotrebič je zapnutý, ale sa nezohrieva. Ventilátor nefunguje. Na displeji sa zobrazí symbol "Demo". Je aktivovaný ukážkový re‐ Pozrite si časť „Základné žim. nastavenia“ v kapitole „Každodenné používanie“. 44 www.electrolux.com 13.2 Servisné údaje Ak problém nedokážete odstrániť sami, kontaktujte predajcu alebo autorizované servisné stredisko. štítku. Typový štítok sa nachádza na prednom ráme vnútorného priestoru rúry. Neodstraňujte typový štítok z dutiny rúry. Údaje potrebné pre autorizované servisné stredisko nájdete na typovom Odporúčame, aby ste si sem zapísali tieto údaje: Model (MÓD.) ......................................... Číslo výrobku (PNC) ......................................... Sériové číslo (S.N.) ......................................... 14. INŠTALÁCIA VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti. 14.1 Zabudovanie 548 21 min. 550 80 60 520 600 18 20 114 589 594 min. 560 595+-1 60 198 5 3 523 20 SLOVENSKY 548 70 60 45 21 min. 550 20 520 18 590 114 min. 560 589 594 198 60 595+-1 5 3 523 20 14.2 Upevnenie spotrebiča k linke A B 14.3 Elektrická inštalácia Výrobca nenesie zodpovednosť v prípade, že nedodržíte bezpečnostné pokyny uvedené v príslušných kapitolách. Tento spotrebič sa dodáva s napájacou zástrčkou a káblom. 14.4 Kábel Typy káblov použiteľných pre inštaláciu alebo výmenu: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F Prierez kábla určite podľa celkového výkonu uvedeného na typovom štítku. Môžete si tiež pozrieť údaje uvedené v tabuľke: Celkový výkon (W) Prierez kábla (mm²) maximálne 1 380 3 x 0.75 maximálne 2 300 3x1 maximálne 3 680 3 x 1.5 Uzemňovací kábel (zeleno/žltý kábel) musí byť o 2 cm dlhší ako fázový a nulový kábel (modrý a hnedý kábel). 46 www.electrolux.com 15. ENERGETICKÁ ÚČINNOSŤ 15.1 Dátový list produktu a informácie o produkte podľa EU 65-66/2014 Názov dodávateľa Electrolux Model EOB6850BOX Index energetickej účinnosti 81.2 Energetická trieda A+ Spotreba energie pri štandardnom naplnení, tra‐ dičný režim 0.93 kWh/cyklus Spotreba energie pri štandardnom naplnení, režim 0.69 kWh/cyklus s ventilátorom Počet dutín 1 Zdroj tepla Elektrina Objem 72 l Typ rúry Zabudovateľná rúra Hmotnosť 36.7 kg EN 60350-1 - Elektrické varné spotrebiče pre domácnosť. Časť 1: Sporáky, rúry, parné rúry a grily. Metódy merania výkonových parametrov. sa bude naďalej piecť vďaka zvyškovému teplu v rúre. 15.2 Úspora energie Keď pripravujete niekoľko pokrmov naraz, zachovajte čo najkratšie prestávky medzi pečením. Rúra má funkcie, ktoré vám pomôžu usporiť energiu pri každodennom pečení. Všeobecné rady Uistite sa, že sú dvierka rúry počas prevádzky rúry zatvorené. Počas pečenia neotvárajte príliš často dvierka. Tesnenie dvierok udržiavajte čisté a uistite sa, že je upevnené na svojom mieste. V záujem vyššej úspory energie použite kovový riad. Ak je to možné, rúru pred vložením jedla dovnútra nepredhrievajte. Ak proces pečenia pokrmu trvá viac ako 30 minút, 3-10 minút pred ukončením pečenia (v závislosti od času pečenia) znížte teplotu v rúre na minimum. Pokrm Zvyškové teplo použite na ohrev ostatných pokrmov. Pečenie s ventilátorom Ak je to možné, použite funkcie pečenia s ventilátorom, aby ste dosiahli úsporu energie. Zvyškové teplo Pri niektorých funkciách rúry sa ohrevné články automaticky vypnú skôr, ak je zapnutý program s časovou funkciou Trvanie alebo Koniec a čas pečenia je dlhší ako 30 minút. Ventilátor a osvetlenie budú naďalej v činnosti. Uchovanie teploty jedla Ak chcete jedlo uchovať teplé pomocou zvyškového tepla, zvoľte najnižšie možné nastavenie teploty. Na displeji sa zobrazí ukazovateľ zvyškového tepla alebo teplota. SLOVENSKY Pečenie s vypnutým osvetlením Počas pečenia vypnite osvetlenie. Zapnite ho iba v prípade potreby. Vlhký horúci vzduch Funkcia určená na úsporu energie počas pečenia. 47 Keď použijete túto funkciu, osvetlenie sa po 30 sekundách automaticky vypne. Osvetlenie môžete opäť zapnúť, ale tento úkon zníži očakávanú úsporu energie. 16. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA Materiály označené symbolom spotrebiče označené symbolom spolu s odovzdajte na recykláciu. . Obal hoďte do príslušných kontajnerov na recykláciu. Chráňte životné prostredie a zdravie ľudí a recyklujte odpad z elektrických a elektronických spotrebičov. Nelikvidujte odpadom z domácnosti. Výrobok odovzdajte v miestnom recyklačnom zariadení alebo sa obráťte na obecný alebo mestský úrad. * 867347682-A-252018 www.electrolux.com/shop
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement