advertisement
▼
Scroll to page 2
of 32
BS9314001 PT FORNO MANUAL DE INSTRUÇÕES 2 PARA RESULTADOS PERFEITOS Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho impecável durante vários anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos convencionais. Continue a ler durante alguns minutos para tirar o máximo partido do produto. ACESSÓRIOS E CONSUMÍVEIS Na loja web AEG, encontrará tudo aquilo de que necessita para manter os seus aparelhos AEG imaculados e a funcionarem na perfeição. A par de uma vasta gama de acessórios projectados e concebidos de acordo com os padrões de elevada qualidade que esperaria, de utensílios de cozinha especializados a cestos de talheres, de suportes para garrafas a delicados sacos para roupa... Visite a loja online em www.aeg.com/shop Índice 3 ÍNDICE 4 7 10 10 12 17 19 19 22 24 24 28 29 Informações de segurança Descrição do produto Antes da primeira utilização Painel de controlo Utilização diária Funções de relógio Programas automáticos Utilizar os acessórios Funções adicionais Sugestões e conselhos úteis Manutenção e limpeza O que fazer se… Preocupações ambientais Os símbolos que se seguem são utilizados no presente manual: Informações importantes relativas à segurança de pessoas e à prevenção de danos a aparelhos. Informações gerais e conselhos úteis Informações ambientais Sujeito a alterações sem aviso prévio 4 Informações de segurança INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Antes da instalação e utilização, leia atentamente este manual: • Para a sua segurança pessoal e para a segurança do seu aparelho. • Para respeitar o meio ambiente. • Para o funcionamento correcto do aparelho. Guarde sempre estas instruções com o aparelho mesmo que seja transferido ou vendido. O fabricante não é responsável por danos resultantes de uma instalação e utilização incorrectas. Segurança para crianças e pessoas vulneráveis • Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 anos ou mais e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca experiência e conhecimento se tiverem recebido supervisão ou instruções relativas à utilização do aparelho de forma segura e compreenderem os perigos envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparelho. • Mantenha todas as embalagens fora do alcance das crianças. Existe o risco de asfixia ou ferimentos pessoais. • AVISO: Mantenha as crianças e os animais domésticos afastados do aparelho quando a porta estiver aberta ou quando o aparelho estiver em funcionamento porque o aparelho aquece. Existe o risco de lesões ou incapacidade permanente. • Se o aparelho possuir a função de Bloqueio de Segurança para Crianças ou Bloqueio de Funções (Bloqueio dos Comandos), utilize-a. Esta evita que as crianças e animais utilizem acidentalmente o aparelho. Segurança geral • Não altere as especificações deste aparelho. Existe o risco de ferimentos e danos no aparelho. • Não deixe o aparelho sem vigilância durante o funcionamento. • Desligue o aparelho após cada utilização. Instalação • Apenas um electricista qualificado pode instalar e ligar o aparelho. Contacte um centro de assistência aprovado. Este procedimento pretende evitar riscos de danos estruturais ou ferimentos pessoais. • Certifique-se de que o aparelho não está danificado devido ao transporte. Não ligue um aparelho danificado. Se necessário, contacte o fornecedor. • Retire todo o material de embalagem, etiquetas e revestimentos do aparelho antes de o utilizar pela primeira vez. Não retire a placa de características. Este procedimento pode invalidar a garantia. • Certifique-se de que o aparelho está desligado da corrente durante a instalação. • Tenha cuidado quando mover o aparelho. O aparelho é pesado. Utilize sempre luvas de protecção. Não eleve o aparelho pela pega. Informações de segurança 5 • A instalação eléctrica deve possuir um dispositivo de isolamento que lhe permita desligar o aparelho da corrente eléctrica em todos os pólos. O dispositivo de isolamento deve ter uma abertura de contacto com uma largura mínima de 3 mm. • Deve dispor de dispositivos de isolamento correctos: disjuntores de protecção, fusíveis (os fusíveis de rosca devem ser retirados do suporte), barras de fuga à terra e contactores. • Antes da instalação, certifique-se de que o armário da cozinha possui as dimensões da cavidade aplicáveis. • Certifique-se de que o aparelho está instalado sob e ao lado de estruturas seguras. • Respeite as distâncias mínimas relativamente a outros aparelhos e unidades. • O aparelho não pode ser colocado numa base. • Os fornos e zonas de trabalho de encastrar estão equipados com sistemas de ligação especiais. Para evitar danos no aparelho, utilize apenas aparelhos do mesmo fabricante. Ligação eléctrica • O aparelho deve ter uma ligação à terra. • Certifique-se de que os dados sobre a ligação eléctrica na placa de características estão em conformidade com a fonte de alimentação doméstica. • A informação relativa à tensão encontra-se na placa de características. • Utilize sempre uma tomada correctamente instalada e à prova de choques eléctricos. • Não utilize fichas de contactos múltiplos, conectores e cabos de extensão. Existe o risco de incêndio. • Não substitua ou altere o cabo de alimentação eléctrica. Contacte o centro de assistência. • Certifique-se de que não esmaga nem provoca danos na ficha de alimentação eléctrica (se aplicável) e no cabo atrás do aparelho. • Não puxe o cabo de alimentação eléctrica para desligar o aparelho. Puxe sempre a ficha de alimentação eléctrica, se aplicável. Utilização • Este aparelho destina-se apenas a uso doméstico. Não utilize o aparelho para fins comerciais e industriais. • Utilize o aparelho exclusivamente para tarefas de cozedura domésticas. Deste modo, evitará ferimentos pessoais em pessoas ou danos materiais. • Não utilize o aparelho como superfície de trabalho ou armazenamento. • O interior do aparelho aquece durante a utilização. Existe o risco de queimaduras. Não toque nos elementos de aquecimento do aparelho. Utilize luvas quando colocar ou retirar os acessórios ou tachos. • Tenha cuidado quando remover ou instalar os acessórios para evitar danos no esmalte do forno. • Mantenha-se afastado do aparelho sempre que abrir a porta enquanto este estiver em funcionamento. Pode ser libertado vapor quente. Existe o risco de queimaduras na pele. • Para evitar danos ou descoloração do esmalte: – Não coloque quaisquer objectos directamente na parte inferior do aparelho e não o cubra com folha de alumínio. 6 Informações de segurança – Não verta água directamente sobre o aparelho quando ele estiver quente. – Não mantenha pratos e alimentos húmidos no aparelho após acabar de cozinhar. • A descoloração do esmalte não afecta o desempenho do aparelho, logo, tal não representa qualquer defeito em termos de direito à garantia. • Não aplique pressão na porta aberta. • Feche sempre a porta do aparelho quando estiver a cozinhar, mesmo no caso de grelhados. Manutenção e limpeza • Antes da manutenção, desactive o aparelho e desligue-o da corrente. • Antes da manutenção, certifique-se de que o aparelho não está quente. Existe o risco de queimaduras. Existe o risco de quebra dos painéis de vidro. • Mantenha o aparelho limpo. Uma acumulação de gordura ou outros alimentos pode resultar num incêndio. • A limpeza regular do aparelho evita a deterioração do material da superfície. • Utilize uma forma funda para bolos muito húmidos para evitar que os sumos de fruta provoquem nódoas permanentes. • Para a sua segurança pessoal e para a segurança do seu aparelho, limpe o aparelho exclusivamente com água e sabão. Não utilize produtos inflamáveis ou produtos que possam causar corrosão. • Não limpe o aparelho com aparelhos de limpeza a vapor, agentes de limpeza de alta pressão, objectos pontiagudos, agentes de limpeza abrasivos, esponjas abrasivas e tira-nódoas. • Se utilizar um spray de limpeza, siga as instruções do fabricante. • Não limpe a porta de vidro com agentes de limpeza abrasivos ou raspadores metálicos. A superfície pode partir e estilhaçar. • Quando os painéis de vidro da porta estão danificados, tornam-se fracos e podem partir. É necessário proceder à sua substituição. Contacte o centro de assistência. • Tenha cuidado quando retirar a porta do aparelho. A porta é pesada! • Não limpe esmalte catalítico (se aplicável). Perigo de incêndio • Abra a porta com cuidado. A utilização de ingredientes com álcool pode provocar uma mistura de álcool e ar. Existe o risco de incêndio. • Não permita que faíscas ou chamas ardentes estejam perto do aparelho quando abrir a porta. • Não coloque produtos inflamáveis ou objectos molhados com produtos inflamáveis e/ou objectos fundíveis (em plástico ou alumínio) no, ao lado ou em cima do aparelho. Cozedura a vapor • Não abra a porta durante a cozedura a Vapor. O vapor pode libertar-se. Existe o risco de queimaduras na pele. Existe o risco de o vapor provocar humidade nas unidades. Descrição do produto 7 Lâmpada do forno • O tipo de lâmpada normal ou de halogénio utilizado neste aparelho destina-se apenas a aparelhos domésticos. Não a utilize para iluminação em casa. • Se for necessário substituir a lâmpada, utilize uma da mesma potência e especificamente concebida para aparelhos domésticos. • Desligue o aparelho da corrente antes de proceder à substituição da lâmpada do forno. Existe o risco de choque eléctrico. Centro de assistência • Apenas um técnico autorizado pode efectuar trabalhos ou reparações no aparelho. Contacte um centro de assistência aprovado. • Utilize apenas peças sobressalentes originais. Eliminação do aparelho • Para evitar riscos de ferimentos pessoais ou danos – Desligue o aparelho da corrente. – Corte o cabo de alimentação eléctrica e elimine-o. – Elimine o fecho da porta. Isto evita que as crianças ou animais pequenos fiquem fechados dentro do aparelho. Existe o risco de asfixia. DESCRIÇÃO DO PRODUTO Descrição geral 1 2 3 4 5 5 4 10 3 6 2 7 1 8 9 8 Descrição do produto 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Painel de comandos Gaveta da água Tomada para o sensor da temperatura do centro Resistência Lâmpada do forno Ventoinha Resistência traseira Gerador de vapor Calhas de apoio, removíveis Posições da grelha Acessórios do forno • Prateleira em grelha Para tachos, formas de bolos, peças para assar. • Tabuleiro para assar Para bolos e biscoitos. • Tabuleiro para grelhar Para cozer e assar ou como tabuleiro para recolher gordura. Descrição do produto • Tabuleiro para bolos Para pãezinhos, rosquinhas e pequenos pastéis. Adequado para funções de vapor. A descoloração da superfície não tem qualquer efeito no funcionamento. • Esponja Para absorver a água residual do gerador de vapor. • Conjunto para cozinhar a vapor Um recipiente de cozedura sem orifícios e outro com orifícios. O conjunto para cozer a vapor drena a água condensada e afasta-a dos alimentos durante a cozedura a vapor. Utilize-o para preparar alimentos que não devem estar na água durante a cozedura (por exemplo, vegetais, peixe e peito de frango). O conjunto não é adequado para alimentos que tenham de estar mergulhados na água (por exemplo, arroz, polenta, massa). • Sensor de temperatura do centro Para medir o grau de cozedura dos alimentos. 9 10 Antes da primeira utilização • Calhas telescópicas Para prateleiras e tabuleiros. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO ADVERTÊNCIA Consulte o capítulo "Informações de segurança". Limpeza inicial • Retire todas as peças do aparelho. • Limpe o aparelho antes da primeira utilização. CUIDADO Não utilize produtos de limpeza abrasivos! Isso pode danificar a superfície. Consulte o capítulo "Manutenção e limpeza". Primeira utilização Quando ligar o aparelho à fonte de alimentação, ou após um corte de energia, será necessário definir o idioma, o contraste do visor, o brilho do visor e a hora do dia. Utilize o botão rotativo para definir o valor. OK para confirmar. PAINEL DE CONTROLO Painel de comandos Programador electrónico 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Painel de controlo 11 Utilize os campos do sensor para controlar o aparelho. Número Campo do sensor 1 - Função Comentário Visor Apresenta as definições actuais do aparelho. Ligar/desligar 2 Para activar e desactivar o aparelho. Botão rotativo e OK 3 Para confirmar a selecção ou definição. Rode o botão rotativo para navegar. Botão Casa 4 Para mostrar o menu principal. Tempo e funções adicionais Para definir diferentes funções. Quando a função de aquecimento estiver a funcionar, toque no campo do sensor para regular o temporizador, o Bloqueio de Segurança Para Crianças, a memória de Programas Favoritos , Manter Quente , Definir + Iniciar ou para alterar as definições da Sonda Térmica. Tipos de aquecimento ou Cozedura assistida Para escolher uma função de aquecimento, toque no campo do sensor uma vez. Para escolher a função Cozedura assistida , toque nele duas vezes. Para activar ou desactivar a luz, toque no campo do sensor durante 3 segundos. Selecção de temperatura Para definir a temperatura ou ver qual é a temperatura actual no aparelho. Para activar ou desactivar a função Aquecimento Rápido , toque no campo do sensor durante 3 segundos. 5 6 7 Conta-Minutos 8 Para regular o Conta-Minutos . Os meus programas 9 Visor 1 2 5 3 4 Para ver os seus programas favoritos. 1 2 3 4 5 Função de aquecimento Apresenta a hora actual Indicador de aquecimento Temperatura Apresenta a duração ou fim de tempo de uma função 12 Utilização diária Outros indicadores do visor Símbolo Função Conta-Minutos A função está activa. Tempo Apresenta a hora actual. Duração Mostra o tempo necessário para o ciclo de cozedura. Fim tempo Mostra quando termina o ciclo de cozedura. Indicação do tempo Apresenta o tempo desde que a função de aquecimento está a funcionar. Indicador de aquecimento Indica o nível de temperatura na cavidade. O visor também apresenta o nível de temperatura depois de desactivar o aparelho e a cavidade ainda permanecer quente. Indicador Aquecimento A função está activa. Diminui o tempo de aquecimento. Rápido Peso automático O visor mostra que o sistema de peso automático está activo ou que o peso pode ser alterado. Manter Quente A função está activa. UTILIZAÇÃO DIÁRIA ADVERTÊNCIA Consulte o capítulo "Informações de segurança". Descrição geral dos menus Menu principal Símbolo Item do menu Aplicação Tipos de aquecimento Contém uma lista com os tipos de aquecimento. Cozedura assistida Contém uma lista dos programas de cozedura automática. Limpeza a vapor Procedimento para limpeza a vapor. Definições de Base Contém uma lista de outras definições. Programas Favoritos Contém uma lista dos programas de cozedura favoritos guardados pelo utilizador. Para a listagem do menu Cozedura assistida , consulte Livro de Receitas. Utilização diária 13 Submenus para: Definições de Base Sí m bo lo Submenu Descrição Definir a hora do dia Define a hora actual no relógio. Indicação do tempo Quando está ON, o visor apresenta a hora actual quando o aparelho for desactivado. DEFINIR + INICIAR Quando está ON, pode activar as funções quando activar o tipo de aquecimento. Manter Quente Quando está ON, pode activar esta função quando activar o tipo de aquecimento. Prolongar tempo Activa e desactiva a função. Contraste do Visor Regula o contraste do display. Brilho do Visor Regula o brilho do display. Idioma Define o idioma para o display. Volume do Alarme Regula o volume dos sons e dos sinais. Sons "teclado" Activa e desactiva o som dos "touch fields". Sons de Alarme/Erro Activa e desactiva os sons de alarme. Assistente de Limpeza Orienta-o durante o processo de limpeza. Assistência Técnica Apresenta a configuração e a versão de software. Definições de Fábrica Repõe todas as definições para as definições de fábrica. Programas Favoritos : pode guardar 20 programas. Tipos de aquecimento Submenu para: Tipos de aquecimento tipo de aquecimento Aplicação Aquecimento a vapor Para legumes, peixe, batatas, arroz, massas ou guarnições especiais. Ventil.+ Vapor (50/50) Para pratos com um elevado teor de humidade e para escaldar peixe, preparados de ovos e terrinas. Ventilado + Vapor (25/75) Para cozinhar pão, assar grandes peças de carne ou aquecer refeições frias e congeladas. 14 Utilização diária tipo de aquecimento Aplicação Vapor (ECO) As funções ECO permitem optimizar o consumo de energia durante a cozedura. Mas é necessário começar por definir o tempo de cozedura. Para obter mais informação sobre as definições recomendadas, consulte as tabelas de cozedura para o tipo de aquecimento equivalente. Ventilado Para cozinhar com poupança de energia, principalmente bolos secos, assim como para bolos em formas numa posição da grelha. Ventilado + Resistência Circ Para cozer em até três níveis em simultâneo. Regule as temperaturas para um nível 20-40 °C abaixo das que utiliza com o Aquecimento Convencional . Pizza Para cozinhar num nível pratos que necessitam de um alourado mais intenso e de uma base estaladiça. Regule as temperaturas para um nível 20-40 °C abaixo das que utiliza com o aquecimento convencional. Aquecimento a Baixa temp. Para preparar assados especialmente tenros e suculentos. Aquecimento Convencional Para cozer e assar num nível Congelados Para confeccionar refeições prontas, por exemplo, batatas fritas, fatias, crepes estaladiços. Grelhador ventilado Para assar aves ou peças de carne com ossos e de grandes dimensões numa posição da grelha. Também para gratinar e alourar. Grelhador Rápido Para grelhar alimentos planos em grandes quantidades. Para torrar pão. Grelhador Para grelhar alimentos planos no centro do grelhador. Para torrar pão. Função manter quente Para manter os alimentos quentes. Descongelar Para descongelar alimentos. Aquecimento Inferior Para cozer bolos com bases estaladiças e para preservar alimentos. Massa de pão Para controlar o crescimento da massa levedada antes da cozedura. Pão Para cozinhar pão. Utilização diária tipo de aquecimento 15 Aplicação Gratinado Para pratos como lasanha ou batatas gratinadas. Também para gratinar e alourar. Conservar Para conservar vegetais, por exemplo, picles mistos em frascos de vidro e líquido. Secar Para secar frutos laminados como maçãs, ameixas, pêssegos e vegetais como tomates, curgetes ou cogumelos. Aquecer pratos Para pré-aquecer o seu prato para servir. Reaquecer a vapor Para reaquecer os alimentos já cozinhados directamente num prato. Assar (ECO) As funções ECO permitem optimizar o consumo de energia durante a cozedura. Mas é necessário começar por definir o tempo de cozedura. Para obter mais informação sobre as definições recomendadas, consulte as tabelas de cozedura para o tipo de aquecimento equivalente. Percorrer os menus Funcionamento dos menus: 1. Active o aparelho. 2. Rode o botão rotativo para a direita ou para a esquerda para seleccionar a opção do menu. 3. Prima OK para avançar para o submenu ou para aceitar a definição. Pode regressar ao menu principal em qualquer momento com . Activar um tipo de aquecimento 1. 2. 3. 4. Active o aparelho. Seleccione o menu Tipos de aquecimento . OK para confirmar. Defina o tipo de aquecimento. OK para confirmar. Defina a temperatura. Prima OK para confirmar. Prima para passar directamente ao menu Tipos de aquecimento . Também pode utilizá-lo quando o aparelho estiver desactivado. Cozedura a vapor A tampa da gaveta da água encontra-se no painel de comandos. 1. Encha a gaveta da água com 800 ml de água. O fornecimento de água dura aproximadamente 50 minutos. 16 Utilização diária CUIDADO Não coloque água directamente no gerador de vapor! Utilize apenas água como líquido. Não utilize água filtrada (desmineralizada) ou destilada. 2. 3. 4. 5. Active o aparelho. Defina o tipo de aquecimento a vapor e a temperatura. ou Fim tempo . Se necessário, defina a função Duração O primeiro vapor surge após aproximadamente 2 minutos. Quando o aparelho atinge a temperatura regulada, é emitido um sinal sonoro. O sinal sonoro é emitido novamente no final do tempo de cozedura ou quando a água acaba. Desactive o aparelho. Quando a gaveta da água está vazia, é emitido um sinal sonoro. Quando o aparelho tiver arrefecido, absorva toda a água restante no gerador de vapor com a Esponja. Se necessário, limpe o gerador de vapor com um pouco de vinagre. Deixe que o aparelho seque totalmente com a porta aberta. Indicador de aquecimento Ao activar uma função do forno, a barra no visor acende. A barra indica que a temperatura aumenta. Indicador Aquecimento Rápido Esta função diminui o tempo de aquecimento. Para activar a função, mantenha pressionado durante 3 segundos. Irá ver que o indicador de aquecimento rápido alterna. Indicador de calor residual Ao desactivar o aparelho, o visor apresenta o calor residual. Pode utilizar o calor para manter os alimentos quentes. Funções de relógio 17 Poupança de energia O aparelho possui funções que o ajudam a poupar energia nos cozinhados de todos os dias: • Calor residual: – o tipo de aquecimento ou programa está em funcionamento: os elementos de aquecimento são desactivados 10% antes do fim do tempo (a lâmpada e a ventoinha continuam a funcionar). Condição: o tempo de cozedura é superior a 30 minutos ou utiliza as funções de relógio (Duração, Fim tempo). – o aparelho está desactivado: pode utilizar o calor para manter os alimentos quentes. O visor apresenta a temperatura restante e as barras indicam a temperatura a diminuir. • Desactivar a lâmpada - toque e mantenha a pressão em durante 3 segundos para desactivar a lâmpada durante a cozedura. • Funções Eco - consulte a secção "Tipos de aquecimento" (apenas em alguns modelos). FUNÇÕES DE RELÓGIO Funções de temporizador Símbolo Função Descrição Conta-Minutos Para regular uma contagem decrescente (máx. 2 horas e 30 minutos). Esta função não afecta o funcionamento do aparelho. Pode também activá-la se estiver desligado. Utilize para activar a função. Utilize o botão rotativo para definir os minutos e prima OK para iniciar. Duração Para regular o tempo que o aparelho tem de estar em funcionamento (máx. 23 h 59 min). Fim tempo Para definir o tempo de desactivação para um tipo de aquecimento (máx. 23 h 59 min). Pode utilizar Duração e Fim tempo em simultâneo se pretender activar e desactivar automaticamente o aparelho posteriormente, numa determinada altura. Se definir o tempo para uma função de relógio, o tempo começa a contar após 5 segundos. Se utilizar as funções de relógio Duração e Fim tempo , o aparelho desactiva as resistências após decorrido 90% do tempo definido. O aparelho utiliza o calor residual para continuar o processo de cozedura até o tempo terminar (3-20 minutos). Definir a Duração e o Fim tempo 1. Defina o tipo de aquecimento. 2. Prima várias vezes até o visor apresentar a função de relógio pretendida e o símbolo relacionado. 3. Utilize o botão rotativo para regular o tempo necessário. Prima OK para confirmar. Após decorrido 90% do tempo definido, é emitido um sinal acústico. O aparelho desactiva-se. O visor apresenta uma mensagem. 18 Funções de relógio 4. Prima um campo do sensor ou abra a porta para parar o sinal. Com Duração e Fim tempo , o aparelho é automaticamente desactivado. Com Duração e Fim de tempo , deve definir a temperatura e o tipo de aquecimento em primeiro lugar. Em seguida, poderá definir a função do relógio. Quando utiliza a Sonda Térmica, a funções Duração e Fim tempo não funcionam. Manter Quente Pode activar ou desactivar a função no menu Definições de Base . A função Manter Quente mantém os alimentos preparados quentes a 80°C durante 30 minutos. A função fica activa após o fim do processo de cozedura ou assar. Condições para a função: • A temperatura definida é superior a 80 °C. • A função Duração está definida. Activar a função 1. Active o aparelho. 2. Seleccione o tipo de aquecimento. 3. Defina a temperatura acima dos 80 °C. 4. Prima várias vezes até que o visor apresente Manter Quente . Prima OK para confirmar. Quando a função terminar, é emitido um sinal acústico. A função Manter Quente funciona durante 30 minutos. A função Manter Quente permanece activa se alterar os tipos de aquecimento. Prolongar tempo A função Prolongar tempo faz com que o tipo de aquecimento continue após a Duração terminar. • Aplicável para todos os tipos de aquecimento com Duração ou Peso automático . • Não aplicável para tipos de aquecimento com Sonda Térmica. Activar a função: 1. Quando o tempo de cozedura terminar, é emitido um sinal acústico. Prima um qualquer campo do sensor. 2. O visor apresenta a mensagem Prolongar tempo durante cinco minutos. 3. Prima para activar (ou para cancelar). 4. Defina o período de Prolongar tempo . Prima OK para confirmar. Programas automáticos 19 PROGRAMAS AUTOMÁTICOS ADVERTÊNCIA Consulte o capítulo "Informações de segurança". Cozedura assistida com Receitas automáticas Este aparelho possui um conjunto de receitas que poderá utilizar. As receitas são fixas e não poderá alterá-las. Activar a função: 1. Active o aparelho. 2. Seleccione o menu Cozedura assistida . OK para confirmar. 3. Seleccione a categoria e o prato. Prima OK para confirmar. 4. Seleccione Receitas automáticas . OK para confirmar. Quando utilizar a função Manual , o aparelho utiliza definições automáticas. Pode alterá-las tal como nas outras funções. Cozedura assistida com Peso automático Esta função calcula automaticamente o tempo para assar. Para a utilizar, deve introduzir o peso dos alimentos. Activar a função: 1. Active o aparelho. 2. Seleccione Cozedura assistida . Prima OK para confirmar. 3. Seleccione a categoria e o prato. Prima OK para confirmar. 4. Seleccione Peso automático . Prima OK para confirmar. 5. Utilize o botão rotativo para definir o peso dos alimentos. Prima OK para confirmar. O programa automático é iniciado. É possível alterar o peso a qualquer altura. Utilize o botão rotativo para alterar o peso. Quando o tempo acaba, soa um sinal acústico. Prima um campo do sensor para desactivar o sinal. Com alguns programas, vire os alimentos ao fim de 30 minutos. O visor apresenta um aviso. UTILIZAR OS ACESSÓRIOS ADVERTÊNCIA Consulte o capítulo "Informações de segurança". Sensor de temperatura do centro A sonda térmica mede a temperatura de núcleo da carne. Quando a carne atinge a temperatura definida, o aparelho desactiva-se automaticamente. Deve definir: • A temperatura do aparelho • A temperatura do centro 20 Utilizar os acessórios Utilize apenas peças originais. Tal assegura o melhor resultado de cozedura. Utilizar o sensor de temperatura do centro: 1. Coloque a extremidade do sensor de temperatura do centro no centro da carne. 2. Active o aparelho. 3. Coloque a ficha do sensor de temperatura do centro na tomada do lado superior direito da parte frontal da cavidade. O visor apresenta a sonda térmica. 4. Utilize o botão rotativo dentro de 5 segundos para regular a temperatura de núcleo. 5. Regule o tipo de aquecimento e, se necessário, a temperatura. O aparelho calcula um tempo de fim aproximado. O tempo de fim varia consoante a quantidade de alimentos, as temperaturas definidas (mínimo de 120°C) e os modos de funcionamento. O aparelho calcula o tempo de fim em aproximadamente 30 minutos. O sensor de temperatura do centro tem de ficar inserido na carne e ligado à respectiva tomada durante o processo de cozedura. 6. Quando a carne atingir a temperatura de núcleo definida, é emitido um sinal sonoro. O aparelho desactiva-se automaticamente. Utilize qualquer tecla para parar o sinal. 7. Retire a ficha da sonda térmica da respectiva tomada e retire a carne do aparelho. Para alterar a temperatura de núcleo, prima . ADVERTÊNCIA A sonda térmica está quente! Existe o risco de queimaduras! Tenha cuidado quando retirar a extremidade e a ficha da sonda térmica. Colocar os acessórios do forno O tabuleiro e a prateleira em grelha possuem extremidades laterais. Estas extremidades e a forma das barras de guia constituem a segurança anti-inclinação dos acessórios do forno. Utilizar os acessórios Colocar simultaneamente a prateleira em grelha e o tabuleiro Coloque a prateleira em grelha no tabuleiro. Coloque o tabuleiro entre as barras de guia de uma das posições da grelha. Calhas telescópicas - Colocar os acessórios do forno Coloque o tabuleiro para assar ou o tabuleiro profundo nas calhas telescópicas. Coloque a prateleira em grelha nas calhas telescópicas, de forma a que os pés fiquem voltados para baixo. A armação elevada em volta da prateleira em grelha é um dispositivo adicional que evita que os tachos deslizem. Colocar simultaneamente a prateleira em grelha e o tabuleiro profundo Coloque a prateleira em grelha no tabuleiro profundo. Coloque a prateleira em grelha e o tabuleiro profundo nas calhas telescópicas. 21 22 Funções adicionais FUNÇÕES ADICIONAIS Programas Favoritos Pode guardar as suas definições favoritas, como a duração, a temperatura ou o tipo de aquecimento. Ficam disponíveis no menu Programas Favoritos . Pode guardar 20 programas. Guardar um programa 1. Active o aparelho. 2. Seleccione o tipo de aquecimento ou a função Cozedura assistida . 3. Prima várias vezes até que o visor apresente " SALVAR ". Prima OK para confirmar. 4. O visor apresenta a primeira posição de memória livre. Prima OK para confirmar. 5. A primeira letra pisca. Utilize o botão rotativo para alterar a letra. Prima OK. 6. Rode o selector para deslocar o cursor para a direita ou para a esquerda. Prima OK. A letra pisca. 7. Repita novamente os passos 5 e 6 para escrever o nome do programa. Mantenha OK premido para guardar. Mantenha Favoritos premido durante 3 segundos para guardar o programa actual em Programas É possível substituir uma posição de memória. Consulte a secção "Guardar um programa". No passo 4, utilize o botão rotativo para substituir um programa existente. Pode alterar o nome de um programa no menu " Editar nome do programa ". Activar o programa 1. Active o aparelho. 2. Seleccione o menu Programas Favoritos . Prima OK para confirmar. 3. Seleccione o nome do seu programa favorito. Prima OK para confirmar. Prima para entrar directamente no menu Programas Favoritos , mesmo que o aparelho esteja desactivado. Bloqueio de funções O Bloqueio de funções evita uma alteração acidental do tipo de aquecimento. Pode activar o Bloqueio de funções apenas quando o aparelho estiver a funcionar. Activar o Bloqueio de funções : 1. Active o aparelho. 2. Defina o tipo de aquecimento ou a regulação. 3. Prima várias vezes até o visor apresentar Bloqueio de funções . 4. Prima OK para confirmar. Funções adicionais 23 Se o forno possuir a função Limpeza Pirolítica, a porta é bloqueada. Desactivar o Bloqueio de funções : 1. Prima . 2. Prima OK para confirmar. Bloqueio de Segurança para Crianças A função de Bloqueio de Segurança para Crianças evita um funcionamento acidental do aparelho. Activar e desactivar a função de Bloqueio de Segurança para Crianças: 1. Active o aparelho. 2. Toque simultaneamente em e até o visor apresentar uma mensagem. Se o forno possuir a função Limpeza Pirolítica, a porta é bloqueada. O visor apresenta uma mensagem quando se roda o botão rotativo ou se toca no campo do sensor. Definir + Iniciar A função DEFINIR+ INICIAR permite-lhe definir um tipo de aquecimento (ou programa) e utilizá-lo mais tarde com um toque no campo do sensor. Activar a função: 1. Active o aparelho. 2. Defina o tipo de aquecimento. 3. Prima várias vezes até o visor apresentar Duração . 4. Defina o tempo. 5. Prima várias vezes até o visor apresentar Definir + Iniciar . 6. Prima OK para confirmar. Para iniciar a função DEFINIR + INICIAR , prima qualquer campo do sensor (excepto ). O tipo de aquecimento definido é iniciado. Quando o tipo de aquecimento terminar, é emitido um sinal acústico. Quando o tipo de aquecimento estiver a funcionar, a função Bloqueio de funções está activada. Pode activar e desactivar a função DEFINIR + INICIAR no menu Definições de Base . Desconexão automática Por razões de segurança, o aparelho desactiva-se automaticamente após algum tempo: • se alguma função estiver a decorrer. • se não alterar a temperatura. Temperatura do aparelho Tempo de desactivação 30 °C - 120 °C 12,5 h. 120 °C - 200 °C 8,5 h. 24 Sugestões e conselhos úteis Temperatura do aparelho Tempo de desactivação 200 °C - 230 °C 5.5 h. A função de desconexão automática funciona com todos os tipos de aquecimento, excepto Luz , Sonda Térmica, Duração e Fim tempo . Ventoinha de arrefecimento Quando o aparelho é colocado em funcionamento, a ventoinha de arrefecimento é activada automaticamente para manter as superfícies do aparelho frias. Se desactivar o aparelho, a ventoinha de arrefecimento continua a funcionar até o aparelho arrefecer. SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS Lado interior da porta Em alguns modelos, pode encontrar o seguinte no lado interior da porta: • os números dos níveis da grelha (alguns modelos) • informação sobre os tipos de aquecimento, níveis da grelha recomendados e temperaturas para pratos típicos (alguns modelos). A temperatura e os tempos de cozedura indicados nas tabelas são apenas valores de referência. Estes dependem das receitas, da qualidade e da quantidade dos ingredientes utilizados. Informação relativa à acrilamida Importante De acordo com os conhecimentos científicos mais recentes, se deixar tostar alimentos (especialmente alimentos que contenham amido), a acrilamida pode representar um risco para a saúde. Assim, aconselhamos que cozinhe a baixa temperaturas e não deixe tostar demais os alimentos. MANUTENÇÃO E LIMPEZA ADVERTÊNCIA Consulte o capítulo "Informações de segurança". Notas sobre a limpeza: • Limpe a parte dianteira do aparelho com um pano macio, água quente e um agente de limpeza. • Para limpar as superfícies metálicas, utilize um produto de limpeza normal. • Limpe o interior do aparelho após cada utilização. Desta forma, a sujidade não ficará queimada e poderá removê-la com mais facilidade. • Limpe a sujidade persistente com um produto de limpeza especial para forno. • Limpe todos os acessórios (com um pano macio, água morna e um produto de limpeza) após cada utilização e deixe-os secar. Manutenção e limpeza 25 • Se tiver acessórios anti-aderentes, não os limpe utilizando agentes de limpeza agressivos, objectos afiados ou um lava-loiça. Pode danificar o revestimento antiaderente. Sistema de geração de vapor CUIDADO Seque o gerador de vapor após cada utilização. Absorva a água com a Esponja. Remova os resíduos de calcário com água e vinagre. CUIDADO Os produtos químicos de descalcificação podem danificar o esmalte. Cumpra as instruções do fabricante! Limpar a gaveta da água e o gerador de vapor: 1. Encha com a mistura de água e vinagre (aproximadamente 250 ml) através da gaveta da água no gerador de vapor. Aguarde aproximadamente 10 minutos. 2. Remova a água e o vinagre com a Esponja. 3. Utilize água limpa (100-200 ml) para limpar o sistema de geração de vapor através da gaveta da água. 4. Remova a água do gerador de vapor com a Esponja e seque com um pano. 5. Mantenha a porta aberta para deixar o aparelho secar totalmente. Limpeza a vapor 1. 2. 3. 4. 5. 6. Retire manualmente a sujidade maior. Deite 250 ml de água com 3 colheres de sopa de vinagre no gerador de vapor. Active Limpeza a vapor no menu principal. A duração do processo é apresentada no visor. Um sinal sonoro é emitido quando o programa tiver terminado. Prima qualquer botão para desactivar o sinal. Limpe o aparelho com um pano macio. Retire a água residual do gerador de vapor. Deixe a porta do aparelho aberta durante cerca de 1 hora. Aguarde até que o aparelho esteja seco. Apoio para prateleiras É possível retirar o apoio para prateleiras para limpar as paredes laterais. 26 Manutenção e limpeza Remover o apoio para prateleiras 1. Puxe cuidadosamente o apoio para cima e para fora do suporte dianteiro. 2. Empurre ligeiramente o apoio no suporte dianteiro para dentro. 3. Retire o apoio do suporte traseiro. Instalar o apoio para prateleiras Instale o apoio para prateleiras na sequência inversa. Porta e painéis de vidro Para limpar a porta, remova-a. CUIDADO Tenha cuidado quando retirar a porta do aparelho. A porta é pesada! Remover a porta 1. Abra a porta totalmente. 27 Manutenção e limpeza 2. 3. 4. Pressione totalmente as alavancas de fixação (A) nas duas dobradiças da porta. Feche a porta até à primeira posição (ângulo de aproximadamente 70°). Segure na porta com uma mão em cada lado e puxe-a para fora num ângulo ascendente. A A Para instalar a porta, efectue o procedimento inverso. O número de painéis de vidro varia de acordo com o modelo. CUIDADO Coloque a porta com o lado exterior virado para baixo sobre uma superfície plana e macia para evitar riscos. Retirar e limpar os painéis de vidro da porta 1. Remova a porta. 2. Segure no friso da porta (B), no rebordo superior da porta, nos dois lados, e pressione para libertar o fecho de encaixe. 3. Puxe o friso da porta para a frente para o remover. B 4. 5. Segure os painéis de vidro da porta, um após o outro, pela extremidade superior e puxe-os para cima, para fora da guia. Limpe os painéis de vidro da porta. Para instalar os painéis, siga o procedimento inverso. Insira primeiro o painel mais pequeno e, em seguida, o maior. Lâmpada do forno ADVERTÊNCIA Existe o risco de choque eléctrico. A lâmpada do forno e a cobertura de vidro da lâmpada podem estar quentes. Antes de substituir a lâmpada do forno: • Desactive o aparelho. 28 O que fazer se… • Retire os fusíveis da caixa de fusíveis ou desactive o disjuntor. CUIDADO Coloque um pano na parte inferior do interior do aparelho. Isto evita danos na cobertura de vidro da lâmpada e na cavidade. Substituir a lâmpada: 1. Pode encontrar a cobertura de vidro da lâmpada no tecto da cavidade. Rode a cobertura de vidro da lâmpada para a esquerda e retire-a. 2. Retire o anel de metal e limpe a cobertura de vidro. 3. Se necessário, substitua a lâmpada por uma lâmpada adequada, resistente ao calor até 300 °C. Utilize uma lâmpada do mesmo tipo. 4. Encaixe o anel de metal na cobertura de vidro. 5. Instale a cobertura de vidro. Substituir a lâmpada do forno: 1. A cobertura de vidro da lâmpada situa-se no lado esquerdo da cavidade. Retire o apoio da grelha do lado esquerdo. 2. Utilize uma chave de parafusos torx 20 para retirar a tampa. 3. Retire e limpe a estrutura de metal e o vedante. 4. Substitua a lâmpada do forno por uma lâmpada adequada, resistente ao calor até 300 °C. Utilize uma lâmpada do forno do mesmo tipo. 5. 6. Instale a estrutura metálica e o vedante. Aperte os parafusos. Instale o apoio da grelha do lado esquerdo. O QUE FAZER SE… ADVERTÊNCIA Consulte o capítulo "Informações de segurança". Problema Possível causa Solução O aparelho não aquece. O aparelho está desactivado. Active o aparelho. O aparelho não aquece. O relógio não está regulado. Regule o relógio. O aparelho não aquece. As definições necessárias não estão configuradas. Verifique as definições. O aparelho não aquece. O Bloqueio de Segurança para Crianças está activado. Consulte "Desactivar o Bloqueio de Segurança para Crianças". Preocupações ambientais Problema Possível causa 29 Solução O aparelho não aquece. O fusível está solto. Certifique-se de que o fusível é a causa da anomalia. Se o fusível se desligar diversas vezes, contacte um electricista autorizado. O visor apresenta F111. A ficha da Sonda térmica não está Introduza a ficha do sensor da correctamente inserida na tomada. temperatura do centro o mais possível na tomada. A lâmpada do forno não acende. A lâmpada do forno está avariada. Consulte "Substituir a lâmpada do forno". Se não conseguir encontrar uma solução para o problema, contacte o seu fornecedor ou o centro de assistência. Os dados necessários para o Centro de Assistência Técnica encontram-se na placa de características. A placa de características está na moldura frontal do interior do aparelho. Recomendamos que anote os dados aqui: Modelo (MOD.) Número do produto (PNC) Número de série (S.N.) ......................................... ......................................... ......................................... PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS O símbolo no produto ou na embalagem indica que este produto não pode ser tratado como lixo doméstico. Em vez disso, deve ser entregue ao centro de recolha selectiva para a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. Ao garantir uma eliminação adequada deste produto, irá ajudar a evitar eventuais consequências negativas para o meio ambiente e para a saúde pública, que, de outra forma, poderiam ser provocadas por um tratamento incorrecto do produto. Para obter informações mais pormenorizadas sobre a reciclagem deste produto, contacte os serviços municipalizados locais, o centro de recolha selectiva da sua área de residência ou o estabelecimento onde adquiriu o produto. Materiais da embalagem O material utilizado na embalagem é compatível com o ambiente e reciclável. As peças de plástico estão marcadas com as abreviaturas internacionais, como por ex., PE, PS etc. Coloque o material da embalagem nos contentores para o efeito disponibilizados pelos serviços camarários. 30 31 www.aeg.com/shop 892949224-A-302011
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement