- Home
- Domestic appliances
- Small kitchen appliances
- Food processors
- Mixer/food processor accessories
- HP
- EliteBook Folio 1020 G1 Notebook PC
- User Guide
advertisement
▼
Scroll to page 2
of 93
Vodič za korisnike © Copyright 2015 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth je zaštitni znak svog vlasnika, a kompanija Hewlett-Packard ga koristi pod licencom. Intel i Centrino su zaštitni znakovi kompanije Intel Corporation u SAD-u i drugim zemljama. SD logotip predstavlja zaštitni znak njegovog vlasnika. Java je zaštitni znak kompanije Sun Microsystems, Inc. u SAD. Microsoft i Windows su registrirani zaštitni znakovi grupe kompanija Microsoft u SAD. Informacije koje su ovdje sadržane podložne su promjeni bez obavještenja. Jedine garancije za HP proizvode i usluge navedene su u izrièitim garancijama koje prate takve proizvode i usluge. Ništa što je ovdje sadržano ne treba tumaèiti kao dodatnu garanciju. HP ne snosi odgovornost za tehnièke ili urednièke pogreške ili propuste u ovom tekstu. Prvo izdanje: februar 2015. Broj dijela dokumenta: 784275-FJ1 Obavijest o proizvodu Uvjeti za korištenje softvera U ovom korisničkom vodiču se opisuju osobine koje su zajedničke većini modela. Moguće je da neke funkcije nisu dostupne na vašem računaru. Instaliranjem, kopiranjem, preuzimanjem ili drugačijim korištenjem bilo kog softverskog proizvoda unaprijed instaliranog na ovom računaru, saglasni ste da prihvatate odredbe HP ugovora o licenci za krajnjeg korisnika (EULA). Ukoliko ne prihvatite ove uvjete licence, vaš jedini pravni lijek sastoji se u tome da vratite čitav, nekorišten proizvod (hardver i softver) u roku od 14 dana radi punog povrata novca, shodno politici povrata novca prodavača. Za ovaj računar može biti neophodan nadograđeni i/ili odvojeno kupljeni hardver i/ili DVD pogon radi instaliranja operativnog sistema Windows 7 i iskorištavanja svih funkcija operativnog sistema Windows 7. Pogledajte http://windows.microsoft.com/enus/windows7/get-know-windows-7 za više detalja. Da biste pristupili najnovijem korisničkom vodiču, idite na http://www.hp.com/support, a zatim odaberite svoju zemlju. Odaberite Drivers & Downloads (Pogonski programi i preuzimanja), a zatim slijedite uputstva na ekranu. Za dodatne informacije ili za podnošenje zahtjeva za puni povrat novca za računar kontaktirajte prodavača. Sigurnosno upozorenje OPOMENA! Da biste smanjili mogućnost nastanka opekotina ili pregrijavanja računara, nemojte ga držati direktno u krilu ili zaklanjati otvore za zrak na računaru. Računar koristite samo na čvrstoj, ravnoj površini. Nemojte dozvoliti da neki drugi čvrsti predmet, kao što je opcionalni štampač koji se nalazi pored, ili neki meki predmet, kao što su jastuci ili tepih ili odjeća, blokiraju protok zraka. Ne dozvolite da adapter naizmjenične struje dođe u kontakt s kožom ili mekom površinom poput jastuka, tepiha ili odjeće za vrijeme rada. Računar i adapter naizmjenične struje usklađeni su sa ograničenjima temperature površine kojoj korisnik može pristupiti, a koja su određena međunarodnim standardom za sigurnost opreme informacijske tehnologije (IEC 60950-1). iii iv Sigurnosno upozorenje Sadržaj 1 Dobro došli ................................................................................................................................................... 1 Pronalaženje informacija ....................................................................................................................................... 1 2 Upoznajte svoj računar .................................................................................................................................. 3 Gornja strana ......................................................................................................................................................... 3 Dodirna podloga .................................................................................................................................. 3 Lampice ............................................................................................................................................... 4 Dugmad, zvučnici i čitač otiska prsta .................................................................................................. 5 Tipke .................................................................................................................................................... 6 Desna strana .......................................................................................................................................................... 7 Lijeva strana ........................................................................................................................................................... 8 Ekran ...................................................................................................................................................................... 9 Sa donje strane .................................................................................................................................................... 10 3 Povezivanje na mrežu .................................................................................................................................. 11 Povezivanje na bežičnu mrežu ............................................................................................................................ 11 Korištenje bežičnih kontrola ............................................................................................................. 11 Uključivanje ili isključivanje bežičnih uređaja ................................................................ 11 Korištenje softvera HP Connection Manager (samo na odabranim modelima) ............ 12 Korištenje dugmeta za bežično povezivanje .................................................................. 12 Korištenje komandi operativnog sistema ...................................................................... 12 Korištenje WLAN-a (samo odabrani modeli) .................................................................................... 12 Korištenje davaoca internetskih usluga (ISP) ................................................................ 13 Postavljanje WLAN mreže ............................................................................................... 13 Konfigurisanje bežičnog usmjerivača ............................................................................. 13 Zaštita za vaš WLAN ........................................................................................................ 14 Povezivanje na WLAN mrežu .......................................................................................... 14 Korištenje Bluetooth bežičnih uređaja (samo na odabranim modelima) ........................................ 15 Povezivanje na žičanu mrežu (pomoću opcionalnog priključnog uređaja ili priključka za proširenje) ............. 15 Povezivanje na lokalnu mrežu (LAN) ................................................................................................ 15 4 Navigacija korištenjem tastature, pokreta prstima i uređaja za pokazivanje .................................................... 17 Korištenje pokazivačkih uređaja ......................................................................................................................... 17 Podešavanje željenih opcija pokazivačkih uređaja .......................................................................... 17 Korištenje dodirne podloge ............................................................................................................... 17 Isključivanje i uključivanje dodirne podloge ................................................................... 17 v Korištenje pokreta na dodirnoj podlozi .......................................................................... 17 Kuckanje ....................................................................................................... 18 Pomicanje ..................................................................................................... 18 Hvatanje prstima/zumiranje ........................................................................ 19 Rotiranje (samo odabrani modeli) ............................................................... 19 Korištenje tastature ............................................................................................................................................ 20 Prepoznavanje tipki prečice .............................................................................................................. 20 Korištenje tastatura .......................................................................................................................... 21 Upotreba ugrađene numeričke tastature ...................................................................... 21 Uključivanje i isključivanje ugrađene numeričke tastature ......................... 22 Prebacivanje funkcija tipki na ugrađenoj numeričkoj tastaturi .................. 22 Korištenje vanjske numeričke tastature koja nije obavezna ......................................... 22 5 Multimedija ................................................................................................................................................. 23 Zvuk ..................................................................................................................................................................... 23 Povezivanje zvučnika ........................................................................................................................ 23 Podešavanje jačine zvuka ................................................................................................................. 23 Povezivanje slušalica/mikrofona ...................................................................................................... 23 Provjera funkcija zvuka na računaru ................................................................................................ 24 Web kamera ......................................................................................................................................................... 24 Video .................................................................................................................................................................... 24 VGA (preko opcionalnog priključnog uređaja ili priključka za proširenje) ....................................... 25 DisplayPort (preko opcionalnog priključnog uređaja) ..................................................................... 26 Otkrivanje i povezivanje žičanih ekrana putem funkcije MultiStream Transport ............................ 26 Povezuje ekrane na računare sa Intel grafikom (sa opcionalnim čvorištem) ............... 27 HDMI .................................................................................................................................................. 27 Konfiguriranje zvuka za HDMI ........................................................................................................... 28 Intel Wireless Display (Intel bežični prikaz) (samo na odabranim modelima) ................................. 29 6 Upravljanje napajanjem ............................................................................................................................... 30 Isključivanje (zaustavljanje rada) računara ........................................................................................................ 30 Postavljanje opcija napajanja .............................................................................................................................. 30 Korištenje stanja za uštedu energije ................................................................................................ 30 Pokretanje stanja mirovanja i izlazak iz njega ............................................................... 31 Pokretanje i izlazak iz stanja hibernacije ....................................................................... 31 Korištenje mjerača napajanja i postavke napajanja ...................................................... 31 Postavljanje zaštite lozinkom za nastavak rada ........................................................... 32 Korištenje baterijskog napajanja ...................................................................................................... 32 Baterija zapečaćena u fabrici .......................................................................................... 32 Pronalaženje dodatnih informacija o bateriji ................................................................. 32 Korištenje alatke Battery check (Provjera baterije) ....................................................... 33 vi Prikazivanje preostalog nivoa napunjenosti baterije .................................................... 33 Maksimalno produženje vremena pražnjenja baterije .................................................. 33 Upravljanje niskim nivoima napunjenosti baterije ......................................................... 33 Prepoznavanje niskih nivoa napunjenosti baterije ...................................... 33 Rješavanje problema niskog nivoa napunjenosti baterije .......................... 34 Štednja baterijskog napajanja ........................................................................................ 34 Korištenje vanjskog napajanja izmjeničnom strujom ...................................................................... 34 7 Vanjske kartice i uređaji ............................................................................................................................... 36 Korištenje Micro SD memorijskih kartica ............................................................................................................ 36 Umetanje digitalne kartice ................................................................................................................ 36 Uklanjanje digitalne kartice .............................................................................................................. 36 Korištenje USB uređaja ........................................................................................................................................ 37 Povezivanje USB uređaja ................................................................................................................... 37 Uklanjanje USB uređaja ..................................................................................................................... 38 Korištenje opcionalnih vanjskih uređaja ............................................................................................................. 38 Korištenje opcionalnih vanjskih disk jedinica ................................................................................... 38 Korištenje priključnog poveznika ..................................................................................................... 38 8 Disk jedinice ................................................................................................................................................ 41 Korištenje opcionalnih vanjskih tvrdih diskova (samo odabrani modeli) .......................................................... 41 Poboljšanje performansi tvrdog diska ............................................................................................. 41 Korištenje defragmentatora diska ................................................................................. 41 Korištenje funkcije čišćenja diska ................................................................................... 41 Korištenje opcionalnih vanjskih optičkih pogona (samo odabrani modeli) ....................................................... 42 Prepoznavanje instaliranog opcionalnog vanjskog optičkog diska ................................................ 42 Umetanje optičkog diska .................................................................................................................. 42 Ladica za umetanje ......................................................................................................... 42 Utor za umetanje ............................................................................................................ 43 Uklanjanje optičkog diska ................................................................................................................. 43 Ladica za umetanje ......................................................................................................... 43 Kada se ladica diska otvara uobičajeno ....................................................... 43 Kada se ladica diska ne može uobičajeno otvoriti ....................................... 44 Utor za umetanje ............................................................................................................ 44 Dijeljenje optičkih diskova ................................................................................................................ 44 9 Sigurnost .................................................................................................................................................... 46 Zaštita računara .................................................................................................................................................. 46 Korištenje lozinki ................................................................................................................................................. 47 Postavljanje lozinki u operativnom sistemu Windows ..................................................................... 47 vii Postavljanje lozinki u uslužnom programu Computer Setup .......................................................... 47 Upravljanje administratorskom lozinkom za BIOS ........................................................................... 48 Unošenje administratorske lozinke za BIOS .................................................................. 49 Upravljanje lozinkom za DriveLock uslužnog programa Computer Setup ...................................... 49 Postavljanje lozinke za DriveLock .................................................................................. 50 Unošenje lozinke za DriveLock ....................................................................................... 50 Izmjena lozinke za DriveLock ......................................................................................... 51 Uklanjanje DriveLock zaštite .......................................................................................... 51 Korištenje funkcije Automatski DriveLock programa Computer Setup (Postavljanje računara) .... 52 Unošenje lozinke za Automatski DriveLock ................................................................... 52 Uklanjanje zaštite Automatski DriveLock ...................................................................... 52 Korištenje antivirusnog softvera ........................................................................................................................ 53 Korištenje softvera zaštitnog zida ...................................................................................................................... 53 Instaliranje ažuriranja kritične važnosti .............................................................................................................. 53 Korištenje funkcije HP Client Security Manager .................................................................................................. 54 Instaliranje opcionalnog sigurnosnog kabla ....................................................................................................... 54 Korištenje čitača otiska prsta .............................................................................................................................. 54 Pronalaženje čitača otiska prsta ....................................................................................................... 55 10 Održavanje ................................................................................................................................................ 56 Čišćenje računara ................................................................................................................................................. 56 Čišćenje ekrana, stranica i poklopca ................................................................................................. 56 Postupci čišćenja ............................................................................................................................... 56 Čišćenje ekrana ............................................................................................................... 56 Čišćenje strana i poklopca .............................................................................................. 56 Čišćenje dodirne podloge i tastature .............................................................................. 56 Ažuriranje programa i pogonskih programa ....................................................................................................... 57 Korištenje softvera SoftPaq Download Manager ............................................................................................... 57 11 Izrada rezervnih kopija i obnova ................................................................................................................. 58 Kreiranje medija za obnavljanje i rezervnih kopija ............................................................................................. 58 Smjernice ........................................................................................................................................... 58 Izrada medija za obnovu pomoću programa HP Recovery Disc Creator (Kreator diska za obnovu) ............................................................................................................................................. 59 Izrada medija za obnovu ................................................................................................. 59 Izrada rezervnih kopija podataka ..................................................................................................... 59 Izvođenje obnavljanja sistema ............................................................................................................................ 60 Korištenje Windows alatki za obnovu ............................................................................................... 60 Korištenja f11 alata za obnovu (samo odabrani modeli) ................................................................. 61 Korištenje medija s operativnim sistemom Windows 7 ................................................................... 62 viii 12 Computer Setup (BIOS), MultiBoot (Višestruko pokretanje) i HP PC Hardware Diagnostics (Hardverska dijagnostika) (UEFI) ........................................................................................................................................ 63 Korištenje uslužnog programa Computer Setup ................................................................................................ 63 Pokretanje uslužnog programa Computer Setup ............................................................................ 63 Navigacija i izbor u uslužnom programu Computer Setup ............................................................... 63 Vraćanje fabrički zadanih postavki u uslužnom programu Computer Setup .................................. 64 Ažuriranje BIOS-a .............................................................................................................................. 64 Utvrđivanje BIOS verzije ................................................................................................. 65 Preuzimanje ažurirane BIOS verzije ............................................................................... 65 Korištenje opcije MultiBoot ................................................................................................................................. 66 Informacije o redoslijedu uređaja za pokretanje .............................................................................. 66 Biranje MultiBoot željenih vrijednosti ............................................................................................... 66 Postavljanje novog redoslijeda pokretanja sistema u uslužnom programu Computer System (Postavljanje sistema) ...................................................................... 66 Dinamički odabir uređaja za pokretanje sistema koristeći upit f9 ................................ 67 Postavljanje MultiBoot Express upita ............................................................................ 67 Unošenje MultiBoot Express preferencija ...................................................................... 68 Korištenje HP PC Hardware Diagnostics (Hardverska dijagnostika) (UEFI) (samo na odabranim modelima) ... 68 Preuzimanje HP PC Dijagnostike hardvera na (UEFI) USB uređaj ..................................................... 68 13 Podrška .................................................................................................................................................... 70 Kontaktiranje odjela za podršku ......................................................................................................................... 70 Naljepnice ............................................................................................................................................................ 70 14 Specifikacije .............................................................................................................................................. 72 Ulazno napajanje ................................................................................................................................................. 72 Radno okruženje .................................................................................................................................................. 72 Dodatak A Nošenje računara na put ili transportovanje ..................................................................................... 73 Dodatak B Rješavanje problema ...................................................................................................................... 74 Resursi za rješavanje problema .......................................................................................................................... 74 Rješavanje problema ........................................................................................................................................... 74 Računar nije moguće pokrenuti ........................................................................................................ 74 Ekran računara je prazan .................................................................................................................. 74 Softver nepravilno funkcionira ......................................................................................................... 75 Računar je uključen, ali ne reagira .................................................................................................... 75 Računar je neobično topao ............................................................................................................... 75 Vanjski uređaj ne radi ........................................................................................................................ 75 Bežična mrežna veza ne funkcionira ................................................................................................ 76 ix Ladica opcionalnog eksternog optičkog diska se ne otvara kako bi se uklonio CD ili DVD disk. ..... 76 Računar ne prepoznaje opcionalni eksterni optički pogon .............................................................. 77 Opcionalni vanjski optički disk ne reproducira ................................................................................. 77 Film nije vidljiv na vanjskom ekranu. ................................................................................................ 78 Proces snimanja na opcionalni vanjski disk neće da počne, ili stane prije završetka ..................... 78 Dodatak C Elektrostatičko pražnjenje .............................................................................................................. 79 Indeks ............................................................................................................................................................ 80 x 1 Dobro došli Nakon što podesite i registrirate računar, važno je da poduzmete sljedeće korake: ● Povežite se na Internet—Postavite žičanu ili bežičnu mrežu kako biste se povezali na Internet. Za više informacija, pogledajte Povezivanje na mrežu na strani 11. ● Ažurirajte antivirusni softver—zaštitite računar od štete koju izazivaju virusi. Softver je unaprijed instaliran na računar. Za više informacija, pogledajte Korištenje antivirusnog softvera na strani 53. ● Upoznajte računar—Saznajte više o osobinama vašeg računara. Pogledajte Upoznajte svoj računar na strani 3 i Navigacija korištenjem tastature, pokreta prstima i uređaja za pokazivanje na strani 17 radi dodatnih informacija. ● Pronađite instalirani softver—Pristupite popisu unaprijed instaliranog softvera na računaru. Odaberite Start > All Programs (Svi programi). Detalje o korištenju softvera instaliranog na računaru možete pronaći u uputstvima proizvođača softvera koja su možda isporučena sa softverom ili na web stranici proizvođača. ● Napravite rezervnu kopiju sadržaja tvrdog diska tako što ćete izraditi diskove ili flash pogon za oporavak. Pogledajte Izrada rezervnih kopija i obnova na strani 58. Pronalaženje informacija Računar se isporučuje sa nekoliko resursa koji će vam pomoći da izvršite različite zadatke. Resursi Za informacije o Poster s uputstvima za postavljanje ● Kako se podešava računar ● Pomoć u prepoznavanju komponenti računara Help and Support (Pomoć i podrška) ● Informacije o operativnom sistemu Da biste pristupili odjeljku Help and Support (Pomoć i podrška) odaberite Start > Help and Support (Pomoć i podrška). ● Ažuriranje softvera, upravljačkih programa i BIOS-a ● Alatke za rješavanje problema Da biste pristupili najnovijem korisničkom vodiču, idite na http://www.hp.com/support, a zatim odaberite svoju zemlju. Odaberite Drivers & Downloads (Pogonski programi i preuzimanja), a zatim slijedite uputstva na ekranu. ● Kako pristupiti podršci Regulatorne, sigurnosne i napomene o zaštiti životne sredine ● Informacije o propisima i sigurnosti ● Informacije o odlaganju baterije Vodič o sigurnosti i ugodnom radu ● Da biste pristupili korisničkim vodičima, odaberite Start > Help and Support (Pomoć i podrška) > User Guides (Korisnički vodiči). Pravilno postavljanje radne stanice, ispravne navike u vezi s držanjem, zdravljem i radom ● Sigurnosne informacije o elektronskim i mehaničkim komponentama Da biste pristupili korisničkim vodičima, odaberite Start > Help and Support (Pomoć i podrška) > User Guides (Korisnički vodiči). – ili – Pronalaženje informacija 1 Resursi Za informacije o Idite na http://www.hp.com/ergo. Brošura Worldwide Telephone Numbers (Telefonski brojevi širom svijeta) Brojevi telefona HP podrške Brošura se dostavlja uz računar. Web lokacija kompanije HP ● Informacije o podršci Da biste pristupili najnovijem korisničkom vodiču, idite na http://www.hp.com/support, a zatim odaberite svoju zemlju. Odaberite Drivers & Downloads (Pogonski programi i preuzimanja), a zatim slijedite uputstva na ekranu. ● Naručivanje dijelova i pronalaženje dodatne pomoći ● Pribor dostupan za uređaj Ograničena garancija* Informacije o garanciji Da biste pristupili tom vodiču, odaberite Start > Help and Support (Pomoć i podrška) > User guides (Korisnički vodiči) > View Warranty Information (Prikaži informacije o garanciji). – ili – Idite na http://www.hp.com/go/orderdocuments. *Izričito datu HP Ograničenu garanciju koja se odnosi na vaš proizvod možete naći skupa s vodičima na računaru i/ili CD/DVD disku isporučenom u pakovanju. Za neke zemlje/regije HP ograničena garancija u štampanom obliku može biti priložena u pakovanju. U zemljama/regionima u kojima se garancija ne isporučuje u štampanom formatu, odštampani primjerak možete tražiti na adresi http://www.hp.com/go/orderdocuments ili možete poslati pismeni zahtjev na sljedeće adrese: ● Sjeverna Amerika: Hewlett-Packard, MS POD, 11311 Chinden Blvd., Boise, ID 83714, USA ● Evropa, Srednji istok, Afrika: Hewlett-Packard, POD, Via G. Di Vittorio, 9, 20063, Cernusco s/Naviglio (MI), Italy ● Azija Pacifik: Hewlett-Packard, POD, P.O. Box 200, Alexandra Post Office, Singapur 911507 Prilikom slanja zahtjeva za odštampani primjerak garancije, navedite broj proizvoda, garantni rok (napisan na servisnoj naljepnici), ime i prezime i poštansku adresu. VAŽNO: NEMOJTE vraćati svoj HP proizvod na navedene adrese. Za podršku u SAD-u idite na http://www.hp.com/go/contactHP. Za podršku širom svijeta idite na http://welcome.hp.com/country/us/en/wwcontact_us.html. 2 Poglavlje 1 Dobro došli 2 Upoznajte svoj računar Gornja strana Dodirna podloga Komponenta Opis (1) Zona dodirne podloge Pomiče pokazivač i odabire ili aktivira stavke na ekranu. (2) Lijevo dugme dodirne podloge Funkcionira kao lijevo dugme vanjskog miša. (3) Desno dugme dodirne podloge Funkcionira kao desna tipka vanjskog miša. Gornja strana 3 Lampice Komponenta (1) Lampica napajanja ● Uključena: Računar je uključen. ● Treptanje: Računar je u stanju mirovanja. ● Isključena: Računar je isključen. (2) Caps Lock lampica Uključena: Caps Lock je uključeno. (3) Lampica dodirne podloge ● Narandžasta: Dodirna podloga je isključena. ● Isključena: Dodirna podloga je uključena. ● Narandžasta: Zvuk računara je isključen. ● Isključena: Zvuk računara je uključen. ● Narandžasta: Zvuk mikrofona je isključen. ● Isključena: Zvuk mikrofona je uključen. ● Bijela: Uključen je integrirani bežični uređaj, npr. uređaj za bežičnu lokalnu mrežu (WLAN) i/ili Bluetooth® uređaj. ● Narandžasta: Svi bežični uređaji su isključeni. (4) (5) (6) (7) 4 Opis Lampica za isključen zvuk Lampica za isključen mikrofon Lampica bežične veze Num lock lampica Poglavlje 2 Upoznajte svoj računar Uključena: Tipka Num lock je uključena. Dugmad, zvučnici i čitač otiska prsta Komponenta (1) Opis Dugme za napajanje ● Kada je računar isključen, pritisnite ovo dugme da biste ga uključili. ● Kada je računar uključen, nakratko pritisnite dugme da biste pokrenuli stanje mirovanja. ● Kada je računar u stanju mirovanja, nakratko pritisnite ovo dugme da bi izašao iz stanja mirovanja. ● Kada je računar u stanju hibernacije, nakratko pritisnite ovo dugme da bi izašao iz stanja hibernacije. UPOZORENJE: Pritisak i držanje dugmeta za napajanje rezultirat će gubitkom podataka koji nisu ranije sačuvani. Ako je računar prestao reagirati i postupci za isključivanje operativnog sistema Windows® ne funkcioniraju, pritisnite i držite dugme za napajanje najmanje 5 sekundi kako biste isključili računar. Ako je računar prestao reagovati, a ranije procedure isključivanja nemaju efekta, pritisnite i držite dugme za napajanje 15 sekundi da biste odmah isključili računar pomoću hardverskog resetovanja. Da biste saznali više o postavkama napajanja: Odaberite Start (Početak) > Control Panel (Upravljačka ploča) > System and Security (Sistem i sigurnost) > Power Options (Opcije napajanja). (2) Mreža zvučnika Reproduciraju zvuk. (3) Čitač otiska prsta Omogućuje prijavu u operativni sistem Windows pomoću otiska prsta umjesto pomoću lozinke. Gornja strana 5 Tipke Komponenta Opis (1) Tipka esc Prikazuje informacije o sistemu kad se pritisne zajedno s tipkom fn. (2) Tipka fn Kada se pritisne u kombinaciji s nekom funkcijskom tipkom ili tipkom num lk ili esc, služi za izvršavanje često korištenih funkcija sistema. (3) Tipka Windows Prikazuje izbornik Windows Start. (4) Funkcijske tipke Izvršava često korištene funkcije sistema kada se pritisne zajedno sa tipkom fn. (5) Ugrađena numerička tastatura Kad je tastatura uključena, može se koristiti kao vanjska numerička tastatura. Svaka tipka na numeričkoj tastaturi izvršava funkciju naznačenu ikonom u gornjem desnom uglu tipke. (6) 6 Tipka num lk Poglavlje 2 Upoznajte svoj računar Uključuje i isključuje ugrađenu numeričku tastaturu kada se pritisne zajedno sa tipkom fn. Desna strana Komponenta (1) Opis Utičnica za audio-izlaz (slušalice)/utičnica za audio-ulaz (mikrofon) Proizvodi zvuk kada je povezana s opcionalnim stereo zvučnicima s vlastitim napajanjem, slušalicama, malim slušalicama, slušalicama sa mikrofonom, ili televizijskim zvukom. Također omogućava spajanje opcionalnog mikrofona sa slušalicom. OPOMENA! Da biste smanjili rizik od tjelesnih ozljeda podesite jačinu zvuka prije nego što stavite slušalice, male slušalice ili slušalice sa mikrofonom. Za dodatne informacije pročitajte Obavještenja o propisima, sigurnosti i zaštiti okoliša. Da biste pristupili korisničkim vodičima, odaberite Start > Help and Support (Pomoć i podrška) > User Guides (Korisnički vodiči). NAPOMENA: Kada je u utičnicu priključen neki uređaj, zvučnici računara su onemogućeni. NAPOMENA: Pazite da kabel uređaja ima 4-provodni priključak koji podržava i audio-izlaz (slušalice) i audio-ulaz (mikrofon). (2) USB 3.0 priključak za punjenje Povezuje opcionalni USB uređaj kao što je tastatura, miš, vanjski pogon, štampač, skener ili USB čvorište. Standardni USB priključci ne omogućavaju punjenje svih USB uređaja ili se punjenje vrši slabom strujom. Nekim USB uređajima potrebno je napajanja i zahtijevaju da koristite napajani priključak. Putem USB priključka za punjenje mogu se puniti i odabrani modeli mobilnih telefona i MP3 plejera, čak i kada je računar isključen. NAPOMENA: Baterija se može brzo isprazniti ako punite više uređaja dok radite na baterijskom napajanju. NAPOMENA: Za detaljne informacije o različitim vrstama USB priključaka pogledajte Korištenje USB uređaja na strani 37. (3) Priključni poveznik Povezuje opcionalni priključni uređaj ili priključak za proširenje. (4) Lampica adaptera naizmjenične struje/baterije ● Bijela: Računar je povezan sa vanjskim napajanjem i baterija je napunjena od 90 do 99 procenata. ● Narandžasta: Računar je povezan sa vanjskim napajanjem i baterija je napunjena od 0 do 90 procenata. ● Žuta koja treperi: Baterija kao jedini izvor napajanja za računar dosegla je nizak nivo napunjenosti. Kada baterija dostigne kritičan nivo ispražnjenosti, lampica baterije počet će brzo treptati. Desna strana 7 Komponenta Opis ● (5) Priključak za napajanje Isključena: Baterija je potpuno napunjena. Povezuje adapter naizmjenične struje. Lijeva strana Komponenta (1) Opis Utor za sigurnosni kabl Priključuje opcionalni sigurnosni kabl na računar. NAPOMENA: Sigurnosni kabl namijenjen je odvraćanju od zloupotrebe ili krađe računara, ali ne može to spriječiti. (2) HDMI priključak Povezuje opcionalni video ili audio uređaj, kao što je televizija visoke definicije, neka kompatibilna digitalna ili audio komponenta ili HDMI uređaj velike brzine. (3) USB 3.0 priključak za punjenje Povezuje opcionalni USB uređaj kao što je tastatura, miš, vanjski pogon, štampač, skener ili USB čvorište. Standardni USB priključci ne omogućavaju punjenje svih USB uređaja ili se punjenje vrši slabom strujom. Nekim USB uređajima potrebno je napajanja i zahtijevaju da koristite napajani priključak. Putem USB priključka za punjenje mogu se puniti i odabrani modeli mobilnih telefona i MP3 plejera, čak i kada je računar isključen. NAPOMENA: Baterija se može brzo isprazniti ako punite više uređaja dok radite na baterijskom napajanju. NAPOMENA: Za detaljne informacije o različitim vrstama USB priključaka pogledajte Korištenje USB uređaja na strani 37. (4) 8 Čitač memorijskih kartica micro SD Poglavlje 2 Upoznajte svoj računar Podržava mikro Secure Digital (SD) memorijske kartice. Ekran Komponenta Opis (1) Unutrašnji mikrofoni (2) Snimaju zvuk. (2) Lampica web kamere Uključena: Web kamera je u upotrebi. (3) Web kamera Snima video zapise i fotografije. Neki modeli omogućavaju videokonferencije i razgovore na mreži putem prijenosa videozapisa. Za informacije o korištenju web kamere, odaberite Start > All Programs (Svi programi) > Communication and Chat (Komunikacija i ćaskanje) > Cyberlink YouCam. (4) Unutrašnji prekidač prikaza Uključuje ekran ili pokreće stanje mirovanja ako je ekran zatvoren dok je napajanje uključeno. NAPOMENA: računara. Prekidač prikaza nije vidljiv sa vanjske strane (5) WLAN antene (2)* (samo na odabranim modelima) Šalju i primaju bežične signale radi komuniciranja sa lokalnim bežičnim mrežama (WLAN). (6) Antena za komunikaciju u bliskom polju (NFC)* (samo odabrani modeli) Primajte i šaljite bežične signale za komunikaciju i prijenos podataka/ informacija sa i na vaše NFC kompatibilne uređaje. *Antene nisu vidljive na vanjskoj strani računara. Radi optimalnog prijenosa, ne zaklanjajte područja neposredno oko antena. Da biste vidjeli obavještenja o propisima o bežičnom povezivanju, pročitajte odjeljak Obavještenja o propisima, sigurnosti i zaštiti okoliša koji se odnosi na vašu zemlju ili regiju. Da biste pristupili korisničkim vodičima, odaberite Start > Help and Support (Pomoć i podrška) > User Guides (Korisnički vodiči). Ekran 9 Sa donje strane Komponenta (1) 10 Opis Receptori za priključni uređaj (2) Poglavlje 2 Upoznajte svoj računar Povezuje opcionalni priključni uređaj. 3 Povezivanje na mrežu Računar možete ponijeti sa sobom gdje god putujete. Ali čak i kod kuće možete pomoću računara i žičane ili bežične mrežne veze istraživati svijet i pristupiti informacijama na milionima web stranica. Ovo poglavlje će vam pomoći da se povežete sa tim svijetom. Povezivanje na bežičnu mrežu Bežična tehnologija prenosi podatke preko radio valova umjesto preko žica. Vaš računar je opremljen sa jednim ili više od sljedećih bežičnih uređaja: ● Uređaj za bežičnu lokalnu mrežu (WLAN) (samo na odabranim modelima) - povezuje kompjuter s bežičnim lokalnim mrežama (pod zajedničkim nazivom Wi-Fi mreže, bežični LAN-ovi ili WLAN-ovi) u uredima kompanija, domu i na javnim mjestima, npr. aerodromima, restoranima, kafićima, hotelima i univerzitetima. Na WLAN mreži mobilni bežični uređaj komunicira s bežičnim usmjerivačem ili bežičnom pristupnom tačkom. ● Bluetooth uređaj (samo odabrani modeli)—izrađuje osobnu mrežu (PAN) za povezivanje s drugim uređajima na kojima je omogućen Bluetooth, kao što su računari, telefoni, štampači, slušalice, zvučnici i fotoaparati. U PAN mreži svaki uređaj komunicira direktno s drugim uređajima, pri čemu uređaji moraju biti relativno blizu jedan drugog - obično unutar 10 metara (otprilike 33 stope) između uređaja. Za više informacija o bežičnoj tehnologiji pogledajte informacije i veze za web lokacije u odjeljku Help and Support (Pomoć i podrška). Da biste pristupili odjeljku Help and Support (Pomoć i podrška) odaberite Start > Help and Support (Pomoć i podrška). Korištenje bežičnih kontrola Bežične uređaje u računaru možete kontrolirati pomoću sljedećih funkcija: ● Dugme, prekidač ili tipka za bežično povezivanje (u daljnjem tekstu u ovom poglavlju - dugme za bežično povezivanje). ● Komande operativnog sistema Uključivanje ili isključivanje bežičnih uređaja Za uključivanje i isključivanje bežičnih uređaja možete koristiti dugme za bežično povezivanje ili HP Connection Manager. NAPOMENA: Računar na tastaturi može imati dugme za bežično povezivanje, prekidač za bežičnu vezu ili tipku za bežično povezivanje. Izraz dugme za bežično povezivanje se u ovom vodiču koristi za upućivanje na sve vrste bežičnih kontrola. Isključivanje bežičnih uređaja pomoću softvera HP Connection Manager ▲ Desnim dugmetom kliknite na ikonu HP Connection Manager u području s obavještenjima, krajnje desno na programskoj traci, a zatim kliknite dugme za napajanje pored željenog uređaja. -iliOdaberite Start > All Programs (Svi programi) > Productivity and Tools (Produktivnost i alati) > HP Connection Manager, a zatim kliknite dugme za napajanje uz željeni uređaj. Povezivanje na bežičnu mrežu 11 Korištenje softvera HP Connection Manager (samo na odabranim modelima) HP Connection Manager predstavlja centralnu lokaciju za upravljanje vašim bežičnim uređajima kao i sučelje za slanje i primanje SMS (tekstualnih) poruka. HP Connection Manager omogućava vam upravljanje sljedećim uređajima: ● Uređaj za bežičnu lokalnu mrežu (WLAN)/Wi-Fi ● Bluetooth HP Connection Manager van pruža informacije i obavještenja o stanju veze, stanju napajanja i SMS (tekstualnim) porukama. Statusne informacije i obavještenja nalaze se u području s obavještenjima, na samom desnom kraju programske trake. Za otvaranje aplikacija HP Connection Manager: ▲ Kliknite ikonu HP Connection Manager na programskoj traci. -iliOdaberite Start > All Programs (Svi programi) > Productivity and Tools (Produktivnost i alati) > HP Connection Manager. Za više informacija pogledajte odjeljak Help (Pomoć) za softver HP Connection Manager. Korištenje dugmeta za bežično povezivanje Računar ima dugme za bežično povezivanje, jedan ili više bežičnih uređaja i jednu ili dvije lampice bežične veze, zavisno od modela. Rad svih bežičnih uređaja na računaru omogućava se prilikom sklapanja u fabrici te je lampica bežične veze uključena (bijela) kada uključite računar. Lampica bežične veze označava ukupno stanje napajanja bežičnih uređaja, a ne status pojedinačnih uređaja. Ako je lampica bežične veze bijela, uključen je najmanje jedan bežični uređaj. Ako je lampica bežične veze isključeno, onda su isključeni svi bežični uređaji. NAPOMENA: Na nekim modelima lampica bežične veze je boja jantara kad su isključeni svi bežični uređaji. Budući da su bežični uređaji fabrički omogućeni, dugme za bežično povezivanje možete koristiti za istovremeno uključivanje i isključivanje bežičnih uređaja. Korištenje komandi operativnog sistema Opcija Network and Sharing Center (Centar za mrežu i zajedničko korištenje) omogućava vam postavljanje veze ili mreže, povezivanje s mrežom, upravljanje bežičnim mrežama te dijagnosticiranje problema s mrežom i njihovo rješavanje. Za korištenje kontrola operativnog sistema: ▲ Odaberite Start > Control Panel (Kontrolna tabla) > Network and Internet (Mreža i Internet) > Network and Sharing Center (Centar za mrežu i zajedničko korištenje). Za više informacija pogledajte odjeljak Help and Support (Pomoć i podrška) odabirom stavki Start > Help and Support (Pomoć i podrška). Korištenje WLAN-a (samo odabrani modeli) Pomoću WLAN uređaja možete pristupiti bežičnoj lokalnoj mreži (WLAN) koja se sastoji od ostalih računara i dodatne opreme koji su povezani bežičnim ruterom ili bežičnom pristupnom tačkom. NAPOMENA: 12 Pojmovi bežični ruter i bežična pristupna tačka se često koriste naizmjenično. Poglavlje 3 Povezivanje na mrežu ● WLAN mreže velikog opsega, kao što je WLAN mreža u kompaniji ili na javnom mjestu, u pravilu koriste bežične pristupne tačke koje mogu primiti veliki broj računara i dodatne opreme te odvojiti ključne funkcije mreže. ● WLAN mreže u domovima i malim uredima u pravilu koriste bežični ruter koji određenom broju bežičnih i žičanih uređaja omogućava dijeljenje internetske veze, štampača i fajlova bez potrebe za instaliranjem dodatnog hardvera ili softvera. Da biste koristili WLAN uređaj u računaru, morate se povezati na WLAN infrastrukturu (koju omogućava davalac usluge, javna ili korporacijska mreža). Korištenje davaoca internetskih usluga (ISP) Pri podešavanju Internet pristupa kod kuće morate uspostaviti račun kod davaoca internetskih usluga (ISP). Kontaktirajte lokalnog davaoca internetskih usluga da biste kupili internetske usluge i modem. Davalac internetskih usluga će vam pomoći da postavite modem, instalirate mrežni kabl kako biste povezali bežični računar i modem te testirali Internet uslugu. NAPOMENA: Vaš ISP će vam dati korisničku identifikaciju i lozinku koje ćete koristiti za pristup Internetu. Snimite ove informacije i čuvajte ih na sigurnom mjestu. Postavljanje WLAN mreže Za postavljanje WLAN mreže i povezivanje na Internet potrebna vam je sljedeća oprema: ● Modem za širokopojasnu vezu (DSL ili kablovski) (1) i usluga brzog interneta kupljena od pružatelja internetskih usluga (ISP) ● Bežični usmjerivač (2) (kupuje se zasebno) ● Računar sa mogućnošću bežičnog povezivanja (3) NAPOMENA: Neki modemi sadrže ugrađeni bežični usmjerivač. Provjerite sa svojim davaocem internetskih usluga kako biste utvrdili koji tip modema imate. Na ispod navedenoj slici prikazan je primjer instalacije bežične mreže koja je povezana na Internet. Kako vaša mreža raste, mogu se povezivati dodatni bežični i žičani računari radi pristupa Internetu. Za pomoć oko postavljanja WLAN mreže pročitajte uputstva proizvođača usmjerivača ili davaoca internetskih usluga. Konfigurisanje bežičnog usmjerivača Za pomoć oko postavljanja WLAN mreže pročitajte uputstva proizvođača rutera ili davaoca internetskih usluga. NAPOMENA: Preporučuje se da novi bežični računar najprije povežete sa usmjerivačem koristeći mrežni kabl koji je dostavljen sa usmjerivačem. Kada se računar uspješno poveže na Internet, isključite kabl i pristupite Internetu preko bežične mreže. Povezivanje na bežičnu mrežu 13 Zaštita za vaš WLAN Kada postavljate WLAN ili pristupate postojećem WLAN-u, uvijek omogućite osobine sigurnosti kako biste svoju mrežu zaštitili od neovlaštenog pristupa. Može se desiti da WLAN mreže na javnim mjestima (pristupnim tačkama), npr. u kafićima i na aerodromima, ne pružaju nikakvu sigurnost. Ako ste zabrinuti za sigurnost računara dok je povezan na pristupnu tačku, mrežne aktivnosti svedite na razmjenu e-pošte koja nije povjerljiva i osnovno pregledavanje Interneta. Bežični radiosignali putuju van mreže, pa drugi WLAN uređaji mogu pokupiti nezaštićene signale. Poduzmite sljedeće mjere opreza kako biste zaštitili WLAN mrežu: ● Koristite zaštitni zid. Zaštitni zid provjerava podatke i zahtjeve za podacima koji se šalju na vašu mrežu te odbacuje sve sumnjive stavke. Zaštitni zidovi su dostupni i u softveru i na hardveru. Neke mreže koriste kombinaciju oba tipa. ● Koristite bežično šifriranje. Bežično šifriranje koristi sigurnosne postavke za šifriranje i dešifriranje podataka koji se prenose mrežom. Za više informacija pogledajte odjeljak Help and Support (Pomoć i podrška) odabirom stavki Start > Help and Support (Pomoć i podrška). Povezivanje na WLAN mrežu Da biste se povezali na WLAN mrežu, slijedite ove korake: 1. Uključite računar. Pazite da WLAN uređaj bude uključen. Ako je uređaj uključen, lampica bežične veze je upaljena. Ako je lampica bežične veze isključena, pritisnite tipku za bežično povezivanje. NAPOMENA: Na nekim modelima lampica bežične veze je žuta kad su isključeni svi bežični uređaji. 2. Kliknite na ikonu za status mreže u području s obavještenjima koja se nalazi na krajnjoj desnoj strani programske trake. 3. Odaberite WLAN mrežu s kojom se želite povezati. 4. Kliknite Connect (Poveži se). Ako se radi o WLAN mreži sa opcijom sigurnosne zaštite, od vas će se tražiti da unesete sigurnosni kod mreže. Unesite kod, a zatim kliknite OK kako biste dovršili postupak povezivanja. NAPOMENA: Ako na spisku nema nijedne WLAN mreže, onda se nalazite izvan dometa bežičnog usmjerivača ili pristupne tačke. NAPOMENA: Ako ne vidite WLAN mrežu s kojom se želite povezati, kliknite Open Network and Sharing Center (Otvori centar za mrežu i zajedničko korištenje), a zatim kliknite Set up a new connection or network (Postavi novu vezu ili mrežu). Prikazan je popis opcija koje vam omogućavaju ručno pretraživanje i povezivanje na mrežu ili kreiranje nove mrežne veze. 5. Slijedite upute na ekranu kako biste dovršili uspostavljanje veze. Nakon što se veza uspostavi pokazivač miša postavite preko ikone za status mreže koja se nalazi u području s obavještenjima u krajnjem desnom uglu trake zadataka, a zatim provjerite naziv i status veze. NAPOMENA: Funkcionalni domet (koliko daleko vaši bežični signali putuju) ovisi o WLAN primjeni, proizvođaču rutera i smetnjama drugih elektroničkih uređaja ili strukturalnih prepreka kao što su zidovi ili podovi. 14 Poglavlje 3 Povezivanje na mrežu Korištenje Bluetooth bežičnih uređaja (samo na odabranim modelima) Bluetooth uređaj pruža bežične komunikacije kratkog dometa koje zamjenjuju fizičke kablovske veze koje standardno povezuju elektroničke uređaje kao što su: ● Računari (stolni, prijenosni, PDA) ● Telefoni (mobilni, bežični, pametni telefon) ● Slikovni uređaji (štampači, fotoaparati) ● Zvučni uređaji (slušalice, zvučnici) ● Miš Bluetooth uređaji pružaju ravnopravnu mogućnost koja omogućava postavljanje lične mreže (PAN) Bluetooth uređaja. Informacije o konfiguraciji i korištenju Bluetooth uređaja možete pronaći u odjeljku Help (Pomoć) funkcije Bluetooth. Povezivanje na žičanu mrežu (pomoću opcionalnog priključnog uređaja ili priključka za proširenje) Lokalna mreža (LAN) je ožičena veza. Za LAN vezu potreban je RJ-45 mrežni kabl (prodaje se odvojeno), opcionalni priključni uređaj ili priključak za proširenje. OPOMENA! Da biste smanjili rizik od električnog udara, požara ili oštećenja opreme, nemojte uključivati modemski kabl ili telefonski kabl u RJ-45 (mrežnu) utičnicu. Povezivanje na lokalnu mrežu (LAN) Koristite LAN vezu ako želite direktno povezati računar (pomoću opcionalnog priključnog uređaja ili priključka za proširenje) sa usmjerivačem kod kuće (umjesto bežičnog povezivanja) ili ako želite da ga povežete na postojeću mrežu u vašem uredu. Za povezivanje na LAN potreban je kabl sa 8 kontakata, mrežni kabl RJ-45 i opcionalni priključni uređaj ili priključak za proširenje. Da biste povezali mrežni kabl, slijedite ove korake: 1. Uključite mrežni kabl u mrežnu utičnicu (1) na opcionalnom priključnom uređaju ili priključku za proširenje koji je povezan sa vašim računarom. Povezivanje na žičanu mrežu (pomoću opcionalnog priključnog uređaja ili priključka za proširenje) 15 2. Drugi kraj mrežnog kabla uključite u mrežnu zidnu utičnicu (2) ili ruter. NAPOMENA: Ako mrežni kabl sadrži sklopove za smanjivanje šuma (3) koji sprečavaju smetnje izazvane TV i radio prijemom, usmjerite kraj kabla sa sklopovima prema računaru. 16 Poglavlje 3 Povezivanje na mrežu 4 Navigacija korištenjem tastature, pokreta prstima i uređaja za pokazivanje Vaš računar omogućava jednostavnu navigaciju na ekranu korištenjem pokreta prstima (samo odabrani modeli) pored tastature i miša. Na dodirnoj podlozi računara mogu se koristiti pokreti prstima. Odabrani modeli računara imaju i posebne tipke za radnju ili funkcije tipki prečica na tastaturi radi jednostavnog obavljanja rutinskih zadataka. Korištenje pokazivačkih uređaja NAPOMENA: Osim pokazivačkih uređaja na računaru, možete koristiti vanjski USB miš (zasebno se prodaje), tako što ćete ga priključiti na jedan od USB priključaka na računaru. Podešavanje željenih opcija pokazivačkih uređaja Koristite odjeljak Mouse Properties (Svojstva miša) u operativnom sistemu Windows kako biste prilagodili postavke za pokazivačke uređaje, kao što su konfiguracija dugmadi, brzina pritiskanja i opcije pokazivača. Za pristup svojstvima miša: ● Odaberite Start (Početak) > Devices and Printers (Uređaji i štampači). Zatim kliknite desnim dugmetom uređaj koji predstavlja vaš računar i odaberite Mouse settings (Postavke miša). Korištenje dodirne podloge NAPOMENA: Vaša dodirna podloga je opremljena sa kapacitivnim senzorom slike. Ovaj senzor podržava funkciju za nastavljanje pokreta prstima uz pomoć sile za navigaciju, pomicanje, i hvatanje prstima/ zumiranje. Ova funkcija omogućava da se ovi pokreti prstima dalje nastave za vrijeme tehnike pokreta prstima na dodirnoj podlozi sve dok se primjenjuje sila prsta. Osim toga, dodirna podloga detektira silu pritiska prsta koja se primjenjuje za vrijeme korištenja ovih pokreta. Jako pritisnite vaše prste na dodirnu podlogu dok izvodite pokrete prstima da biste ubrzali kretanje pokreta. Podržani su i klasični pokreti prstima koji su opisani u odjeljku ispod. Da biste pomaknuli pokazivač, prevucite prstom preko dodirne podloge u smjeru u kome želite da se pokazivač pomakne. Koristite lijevo i desno dugme dodirne podloge kao dugmad na vanjskom mišu. Isključivanje i uključivanje dodirne podloge Za uključivanje i isključivanje dodirne podloge, pritisnite tipke fn+f2. Korištenje pokreta na dodirnoj podlozi Dodirna podloga vam omogućava da pomičete uređaj za pokazivanje na ekranu korištenjem prstiju za kontrolu radnje pokazivača. Dodirna podloga podržava različite pokrete. Da biste koristili pokrete na dodirnoj podlozi, stavite dva prsta na dodirnu podlogu istovremeno. NAPOMENA: Pokreti prstima na dodirnoj podlozi nisu podržani u svim programima. Korištenje pokazivačkih uređaja 17 Da biste prikazali demonstraciju pokreta: 1. Kliknite ikonu Show hidden icons (Prikaži skrivene ikone) u području s obavijestima, krajnje desno na programskoj traci. 2. Kliknite ikonu Synaptics Pointing Device (Pokazivački uređaj Synaptics) , a zatim kliknite Pointing Device Properties (Svojstva pokazivačkog uređaja). 3. Kliknite karticu Device Settings (Postavke uređaja), odaberite uređaj u prikazanom prozoru i zatim kliknite Settings (Postavke). 4. Odaberite pokret da biste aktivirali demonstraciju. Za uključivanje i isključivanje pokreta: 1. Kliknite ikonu Show hidden icons (Prikaži skrivene ikone) u području s obavijestima, krajnje desno na programskoj traci. 2. Kliknite ikonu Synaptics Pointing Device (Pokazivački uređaj Synaptics) , a zatim kliknite Pointing Device Properties (Svojstva pokazivačkog uređaja). 3. Kliknite karticu Device Settings (Postavke uređaja), odaberite uređaj u prikazanom prozoru i zatim kliknite Settings (Postavke). 4. Odaberite okvir za potvrdu uz pokret koji želite uključiti ili isključiti. 5. Kliknite Apply (Primijeni), a zatim kliknite OK. Kuckanje Da biste odabrali neku stavku na ekranu, koristite funkciju kuckanja na dodirnoj podlozi. ● Kucnite jednim prstom na zonu dodirne podloge da biste odabrali neku stavku. Dvaput kucnite prstom na stavku kako biste je otvorili. Pomicanje Pomicanje je korisno za kretanje dolje, gore ili sa strane na stranici ili slici. ● 18 Stavite dva prsta malo odmaknuta na zonu dodirne podloge i onda ih prevucite gore, dolje, lijevo, ili desno. Poglavlje 4 Navigacija korištenjem tastature, pokreta prstima i uređaja za pokazivanje Hvatanje prstima/zumiranje Hvatanje prstima i zumiranje omogućavaju vam da uvećate ili smanjite slike ili tekst. ● Uvećajte prikaz postavljanjem dva prsta zajedno na dodirnu podlogu, a onda ih razdvojite. ● Umanjite prikaz tako što ćete postaviti dva razmaknuta prsta na dodirnu podlogu, a zatim ih spojiti. Rotiranje (samo odabrani modeli) Rotiranje omogućava da rotirate stavke poput fotografija. ● Postavite lijevi kažiprst na zonu dodirne podloge. Koristeći svoju desnu ruku, prevucite kažiprst pokretom brisanja u smjeru kazaljke na časovniku za 45 stepeni. Da vratite rotiranje, pomičite desni kažiprst suprotno smjeru kazaljke na časovniku za 45 stepeni. Korištenje pokazivačkih uređaja 19 Korištenje tastature Tastatura i miš vam omogućavaju da kucate, vršite selekcije, pomičete i izvršavate iste funkcije kao prilikom korištenja pokreta prstima. Tastatura vam također omogućava da koristite tipke za radnje i tipke za prečice radi izvođenja posebnih funkcija. NAPOMENA: U zavisnosti od države ili regiona vaša tastatura može imati drukčije tipke i funkcije tastature od onih o kojima se govori u ovom odjeljku. Prepoznavanje tipki prečice Tipka prečice je kombinacija tipke fn (3) i tipke esc (1) ili neke od funkcijskih tipki (2). Da biste koristili tipku prečice: ▲ Kratko pritisnite tipku fn , a zatim i drugu tipku iz kombinacije tipke prečice. Kombinacija tipke prečice Opis fn+esc Prikazuje informacije o sistemu. fn+f2 Uključuje i isključuje dodirnu podlogu. fn+f3 Pokreće stanje mirovanja čime se vaše informacije spremaju u sistemsku memoriju. Ekran i druge komponente sistema se isključuju i štedi se energija. Da biste izašli iz stanja mirovanja, nakratko pritisnite dugme za napajanje. UPOZORENJE: Da biste smanjili rizik od gubitka informacija, sačuvajte svoj rad prije nego što pokrenete stanje mirovanja. fn+f4 Prebacuje sliku na ekranu između uređaja za prikaz koji su povezani sa sistemom. Na primjer, ako je monitor povezan sa računarom pomoću opcionalnog priključnog uređaja, kombinacijom tipki fn+f4 slika ekrana se prebacuje sa ekrana na računaru na ekran na monitoru ili na istovremeni prikaz i na računaru i na monitoru. Većina vanjskih monitora prima video informacije od računara koristeći vanjski VGA video standard. Tipkom prečice fn+f4 također možete izmjenjivati slike među drugim uređajima koji od računara primaju video informacije. 20 fn+f5 Isključuje ili ponovo uključuje zvuk iz zvučnika. fn+f6 Smanjuje jačinu zvuka zvučnika. Poglavlje 4 Navigacija korištenjem tastature, pokreta prstima i uređaja za pokazivanje Kombinacija tipke prečice Opis fn+f7 Povećava jačinu zvuka zvučnika. fn+f8 Isključuje zvuk mikrofona. fn+f9 Smanjuje nivo osvijetljenosti ekrana. fn+f10 Povećava nivo osvijetljenosti ekrana. fn+f11 Uključuje i isključuje pozadinsko osvjetljenje tastature. NAPOMENA: Pozadinsko osvjetljenje tastature uključuje se u fabrici. Da biste produžili vijek trajanja baterije, isključite pozadinsko osvjetljenje fn+f12 Uključuje ili isključuje funkciju bežičnog povezivanja. NAPOMENA: Ova tipka ne uspostavlja bežičnu vezu. Bežična mreža mora da bude podešena da biste uspostavili bežičnu vezu. Korištenje tastatura Računar sadrži ugrađenu numeričku tastaturu. Računar podržava i opcionalnu vanjsku numeričku tastaturu ili opcionalnu vanjsku tastaturu koja ima numeričku tastaturu. Upotreba ugrađene numeričke tastature (1) Komponenta Opis Tipka fn Uključuje i isključuje ugrađenu numeričku tastaturu kada se pritisne zajedno sa tipkom num lk. NAPOMENA: Ugrađena numerička tastatura neće funkcionirati dok je vanjska ili numerička tastatura povezana sa računarom. (2) Ugrađena numerička tastatura Kad je tastatura uključena, može se koristiti kao vanjska numerička tastatura. Korištenje tastature 21 Komponenta Opis Svaka tipka na numeričkoj tastaturi izvršava funkciju naznačenu ikonom u gornjem desnom uglu tipke. (3) Tipka num lk Uključuje i isključuje ugrađenu numeričku tastaturu kada se pritisne zajedno sa tipkom fn . NAPOMENA: Funkcija tastature koja je aktivna u trenutku isključivanja računara ponovno će se uspostaviti kad se računar opet uključi. Uključivanje i isključivanje ugrađene numeričke tastature Pritisnite fn+num lk da biste uključili ugrađenu numeričku tastaturu. Ponovo pritisnite fn+num lk da biste isključili tastaturu. NAPOMENA: računarom. Ugrađena numerička tastatura je isključena dok je vanjska ili numerička tastatura povezana sa Prebacivanje funkcija tipki na ugrađenoj numeričkoj tastaturi Možete privremeno prebacivati funkcije tipki na ugrađenoj numeričkoj tastaturi između njihovih standardnih funkcija na tastaturi i funkcija numeričke tastature: ● Da biste koristili navigacijsku funkciju numeričke tastature dok je numerička tastatura isključena, pritisnite i držite tipku fn dok pritišćete tipku numeričke tastature. ● Da biste koristili standardnu funkciju tipke tastature dok je numerička tastatura uključena: ◦ Pritisnite i držite pritisnutom tipku fn za pisanje malim slovima. ◦ Pritisnite i držite fn+shift da biste pisali velikim slovima. Korištenje vanjske numeričke tastature koja nije obavezna Tipke na većini vanjskih numeričkih tastatura različito funkcioniraju u zavisnosti od toga da li je tipka num lock uključena ili ne. (Num lock se isključuje u fabrici.) Naprimjer: ● Kada je tipka num lock uključena, većina tipki na tastaturi služi za unos brojeva. ● Kada je tipka num lock isključena, većina tipki na tastaturi funkcionira kao tipke sa strelicama, odnosno tipka page up ili page down. Kada je tipka num lock na vanjskoj tastaturi uključena, num lock lampica na računaru je uključena. Kada je tipka num lock na vanjskoj tastaturi isključena, num lock lampica na računaru je isključena. Da uključite ili isključite tipku num lock na vanjskoj tastaturi dok radite: ▲ 22 Pritisnite tipku num lk na vanjskoj tastaturi, a ne na računaru. Poglavlje 4 Navigacija korištenjem tastature, pokreta prstima i uređaja za pokazivanje 5 Multimedija Vaš računar može sadržavati sljedeće: ● Ugrađen zvučnik(e) ● Ugrađen mikrofon(e) ● Ugrađenu web kameru ● Predinstalirani multimedijalni softver ● Dugmad ili tipke za multimediju Zvuk Na vašem računaru ili na odabranim modelima koji imaju opcionalni vanjski optički pogon, možete puštati muzičke CD-ove, preuzimati i slušati muziku, uživo prenositi audio sadržaje sa web stranica (uključujući radio), snimati audio sadržaje ili miksati audio i video sadržaje te tako stvarati multimedijalne sadržaje. Da biste povećali uživanje prilikom slušanja priključite vanjske audio uređaje kao što su zvučnici ili slušalice. Povezivanje zvučnika Zvučnike možete priključiti na računar tako što ćete ih spojiti na USB priključke (ili u utičnicu za audio izlaz) na računaru ili baznoj stanici. Da biste povezali bežične zvučnike s računarom, slijedite uputstva proizvođača uređaja. Prije priključivanja audio uređaja ne zaboravite prilagoditi jačinu zvuka. Podešavanje jačine zvuka Zavisno od modela vašeg računara, jačinu zvuka možete podešavati uz pomoć sljedećih opcija: ● Dugmad za jačinu zvuka ● Tipke prečice za jačinu zvuka (određene tipke koje se pritišću skupa sa tipkom fn) ● Tipke za jačinu zvuka OPOMENA! Da biste smanjili rizik od povreda, podesite jačinu zvuka prije nego stavite slušalice, male slušalice ili naglavne slušalice. Dodatne sigurnosne informacije potražite u poglavlju Regulatorne, sigurnosne i napomene o zaštiti životne sredine. Da biste pristupili korisničkim vodičima, odaberite Start > Help and Support (Pomoć i podrška) > User Guides (Korisnički vodiči). NAPOMENA: Jačinu zvuka također je moguće kontrolisati putem operativnog sistema i nekih programa. NAPOMENA: Pogledajte Upoznajte svoj računar na strani 3 za informacije o tome kakve su kontrole jačine zvuka dostupne na vašem računaru. Povezivanje slušalica/mikrofona Možete povezati žičane slušalice i mikrofon na utičnicu za audio-izlaz (slušalice)/audio-ulaz (mikrofon) na vašem računaru. Također možete povezati opcionalni mikrofon na slušalicama. Kako biste ostvarili najbolje Zvuk 23 rezultate prilikom snimanja, govorite direktno u mikrofon i snimajte u okruženju bez pozadinskog šuma. Da biste povezali bežične slušalice na računar, slijedite uputstva proizvođača uređaja. OPOMENA! Da biste smanjili rizik od povreda, smanjite jačinu zvuka prije nego što stavite slušalice, male slušalice ili slušalice sa mikrofonom. Dodatne sigurnosne informacije potražite u poglavlju Regulatorne, sigurnosne i napomene o zaštiti životne sredine. NAPOMENA: Kabl uređaja obavezno mora imati 4-provodni poveznik koji podržava i audio izlaz (slušalice) i audio ulaz (mikrofon). Provjera funkcija zvuka na računaru NAPOMENA: Da biste postigli najbolje rezultate u snimanju, govorite izravno u mikrofon i snimajte zvuk u okruženju u kojem nema pozadinske buke. Za provjeru funkcija zvuka na računaru, pratite sljedeće korake: 1. Odaberite Start (Početak) > Control Panel (Upravljačka ploča) > Hardware and Sound (Hardver i zvuk) > Sound (Zvuk). 2. Kada se otvori prozor Sound (Zvuk), kliknite karticu Sounds (Zvukovi). Pod opcijom Program Events (Programski događaji), odaberite neki zvučni događaj, na primjer kratki zvučni signal ili alarm, a zatim kliknite dugme Test (Testiraj). Trebali biste čuti zvuk iz zvučnika ili priključenih slušalica. Za provjeru funkcija snimanja na računaru, pratite sljedeće korake: 1. Odaberite Start (Početak) > All Programs (Svi programi) > Accessories (Dodatna oprema) > Sound Recorder (Snimač zvuka). 2. Kliknite Start Recording (Počni snimanje) i govorite u mikrofon. 3. Sačuvajte fajl na radnu površinu. 4. Otvorite neki multimedijski program i reproducirajte zvuk. Da biste potvrdili ili promijenili postavke zvuka na računaru: ▲ Odaberite Start > Control Panel (Upravljačka ploča) > Audio (Zvuk). Web kamera Neki računari sadrže integriranu web kameru. Uz pomoć unaprijed instaliranog softvera, možete koristiti web kameru za snimanje fotografija ili video snimaka. Možete probno prikazati i sačuvati fotografiju ili video snimak. Softver web kamere omogućuje vam da eksperimentišete sa sljedećim karakteristikama: ● Snimanje i dijeljenje videozapisa ● Softver za videostreaming uz trenutačnu razmjenu poruka ● Snimanje fotografija Video Vaš HP računar je snažan video uređaj koji vam omogućava gledanje živog prijenosa video sadržaja sa vaših omiljenih web stranica te preuzimanje video sadržaja i filmova koje možete gledati na računaru bez potrebe pristupa mreži. 24 Poglavlje 5 Multimedija Da biste poboljšali uživanje u gledanju koristite jedan od video priključaka i priključite vanjski monitor, projektor ili TV. Vaš računar ima priključak za multimedijalni interfejs visoke rezolucije (HDMI) koji vam omogućava da priključite monitor ili TV visoke definicije. Vaš računar (ili opcionalni priključni uređaj ili priključak za proširenje) ima sljedeće vanjske video priključke: ● VGA ● DisplayPort ● HDMI (Multimedijski interfejs velike rezolucije) VAŽNO: Pazite da vanjski uređaj bude povezan na odgovarajući priključak na računaru putem odgovarajućeg kabla. Pogledajte upute proizvođača ukoliko budete imali nekih pitanja. NAPOMENA: računaru. Pogledajte Upoznajte svoj računar na strani 3 za više informacija o video priključcima na VGA (preko opcionalnog priključnog uređaja ili priključka za proširenje) Priključak za vanjski monitor, ili VGA priključak, je interfejs uređaja za analogni prikaz koji povezuje vanjski VGA uređaj za prikazivanje, kao što su vanjski VGA monitor ili VGA projektor, sa računarom. 1. Da biste povezali uređaj za VGA prikaz, spojite kabl uređaja na priključak za vanjski monitor na opcionalnom priključnom uređaju ili priključku za proširenje koji su povezani sa računarom. 2. Pritišćite fn+f4 kako biste sliku na ekranu računara prebacivali između 4 načina prikaza. ● Samo ekran računara: Prikaz slike ekrana samo na računaru. ● Dvostruko: Prikaz slike na ekranu istovremeno i na računaru i na vanjskom uređaju. ● Prošireno: Prikaz slike na ekranu prošireno i na računaru i na vanjskom uređaju. ● Samo drugi ekran: Prikaz slike ekrana samo na vanjskom uređaju. Svaki put kada pritisnete tipku fn+f4 stanje ekrana se mijenja. NAPOMENA: Za najbolje rezultate, posebno ako želite odabrati opciju “Extend” (Proširi), podesite rezoluciju ekrana vanjskog uređaja kako slijedi. Odaberite Start (Početak) > Control Panel (Upravljačka ploča) > Appearance and Personalization (Izgled i personalizacija). Pod stavkom Display (Ekran) odaberite Adjust screen resolution (Podesi rezoluciju ekrana). Video 25 DisplayPort (preko opcionalnog priključnog uređaja) DisplayPort povezuje računar na opcionalni video ili audio uređaj, kao što je televizija visoke rezolucije, ili bilo koji kompatibilna digitalna ili audio komponenta. DisplayPort pruža bolju kvalitetu od VGA priključka za vanjski monitor i poboljšava mogućnost digitalnog povezivanja. NAPOMENA: Za prenos video i/ili audio signala preko priključka DisplayPort potreban vam je DisplayPort kabl (kupuje se posebno). NAPOMENA: Jedan DisplayPort uređaj može se povezati na DisplayPort priključak na opcionalnom priključnom uređaju. Informacije prikazane na ekranu računara mogu se istovremeno prikazivati na DisplayPort uređaju. Da biste povezali video ili audio uređaj na DisplayPort: 1. Jedan kraj DisplayPort kabla spojite na DisplayPort priključak na opcionalnom priključnom uređaju. 2. Povežite drugi kraj kabla na video uređaj, a zatim pogledajte uputstva proizvođača za uređaj za dodatne informacije. 3. Pritišćite fn+f4 kako biste sliku na ekranu računara prebacivali između 4 načina prikaza. ● Samo ekran računara: Prikaz slike ekrana samo na računaru. ● Dvostruko: Prikaz slike na ekranu istovremeno i na računaru i na vanjskom uređaju. ● Prošireno: Prikaz slike na ekranu prošireno i na računaru i na vanjskom uređaju. ● Samo drugi ekran: Prikaz slike ekrana samo na vanjskom uređaju. Svaki put kada pritisnete tipku fn+f4 stanje ekrana se mijenja. NAPOMENA: Za najbolje rezultate, posebno ako želite odabrati opciju “Extend” (Proširi), podesite rezoluciju ekrana vanjskog uređaja kako slijedi. Odaberite Start (Početak) > Control Panel (Upravljačka ploča) > Appearance and Personalization (Izgled i personalizacija). Pod stavkom Display (Ekran) odaberite Adjust screen resolution (Podesi rezoluciju ekrana). NAPOMENA: Da biste uklonili kabl uređaja, pritisnite dugme za otpuštanje poveznika kako biste prekinuli njegovu vezu s priključnim uređajem. Otkrivanje i povezivanje žičanih ekrana putem funkcije MultiStream Transport MultiStream Transport (MST) omogućava da na računar povežete više žičanih uređaja za prikaz tako što ćete ih povezati na VGA ili Displayport priključke na računaru i također na VGA ili Displayport priključke na vanjskom čvorištu ili priključnoj stanici. Možete se povezati na nekoliko načina, u zavisnosti od vrste grafičkog kontrolora instaliranog na Vašem računaru i od toga da li Vaš računar ima ugrađeno čvorište. Da biste ustanovili koji je hardver instaliran na računaru idite na Device Manager (Upravljač uređajima) 26 Poglavlje 5 Multimedija 1. Odaberite Start > Control Panel (Kontrolna tabla). 2. Odaberite System and Security (Sistem i sigurnost), a zatim System (Sistem) te kliknite Device Manager (Upravljač uređaja) u lijevoj koloni. Povezuje ekrane na računare sa Intel grafikom (sa opcionalnim čvorištem) NAPOMENA: prikaz. Sa Intel grafičkim kontrolorom i opcionalnim čvorištem možete povezati do 3 uređaja za Da biste podesili više uređaja za prikaz, slijedite ove korake: 1. Priključite vanjski razvodnik (kupuje se posebno) na DisplayPort na vašem računaru pomoću DP-DP cable (kupuje se odvojeno). Vodite računa da jstrujni adapter razvodnika bude priključen na naizmjeničnu struju. 2. Priključite svoje vanjske uređaje za prikaz na VGA priključke ili na DisplayPort priključke na čvorištu. 3. Kada Windows otkrije monitor povezan na DP čvorište, prikaže se dijaloški okvir DisplayPort Topology Notification (Obavijest o DisplayPort topologiji). Kliknite na odgovarajuće opcije da biste konfigurisali vaše ekrane. Izbor više ekrana uključuje Duplicate (Dupliciraj), čime se sadržaj vašeg ekrana prenosi na sve uključene uređaje za prikaz, ili Extend (Proširi), čime se slika vašeg ekrana raširi preko svih uključenih uređaja za prikaz. NAPOMENA: Ako se ovaj dijaloški okvir ne pojavi, provjerite da je svaki uređaj za prikaz priključen na ispravnom utoru čvorišta. Za više informacija, pritisnite fn+f4 , a zatim slijedite uputstva na ekranu. HDMI HDMI priključak povezuje računar s opcionalnim video ili audio uređajem, kao što je televizija visoke rezolucije, ili s nekom drugom kompatibilnom digitalnom ili audio komponentom. NAPOMENA: Za prijenos video i/ili audio signala putem HDMI priključka potreban vam je HDMI kabl (kupuje se posebno). Jedan HDMI uređaj može se povezati na HDMI poveznik na računaru. Informacije prikazane na ekranu računara mogu se istovremeno prikazivati na HDMI uređaju. Da biste povezali video ili audio uređaj s HDMI priključkom: 1. Jedan kraj HDMI kabla spojite na HDMI priključak na računaru. Video 27 2. Uključite drugi kraj kabla u video uređaj 3. Pritišćite fn+f4 kako biste sliku na ekranu računara prebacivali između 4 načina prikaza. ● Samo ekran računara: Prikaz slike ekrana samo na računaru. ● Dvostruko: Prikaz slike ekrana istovremeno i na računaru i na vanjskom uređaju. ● Prošireno: Prikaz slike na ekranu i na računaru i na vanjskom uređaju. ● Samo drugi ekran: Prikaz slike ekrana samo na vanjskom uređaju. Svaki put kada pritisnete tipke fn+f4, stanje ekrana se mijenja. NAPOMENA: Za najbolje rezultate, posebno ako želite odabrati opciju "Extend" (Proširi), podesite rezoluciju ekrana vanjskog uređaja kako slijedi. Odaberite Start (Početak) > Control Panel (Upravljačka ploča) > Appearance and Personalization (Izgled i personalizacija). Pod stavkom Display (Ekran) odaberite Adjust screen resolution (Podesi rezoluciju ekrana). Konfiguriranje zvuka za HDMI Za konfiguriranje HDMI zvuka, najprije povežite zvučni ili video uređaj, na primjer TV visoke rezolucije, na HDMI priključak na računaru. Zatim konfigurirajte zadani uređaj za reproduciranje zvuka kako slijedi: 1. Desnim dugmetom miša kliknite ikonu Zvučnici koja se nalazi u području s obavještenjima krajnje desno na alatnoj traci, a zatim kliknite Uređaji za reprodukciju. 2. Na kartici Playback (Reproduciranje), kliknite ili Digital Output (Digitalni izlaz) ili Digital Output Device (HDMI) (Uređaj s digitalnim izlazom (HDMI)). 3. Kliknite Set Default (Postavi zadano), a zatim kliknite OK (U redu). Da biste vratili zvuk na zvučnike računara, slijedite ove korake: 28 1. Desnim dugmetom miša kliknite ikonu Zvučnici koja se nalazi u području s obavještenjima krajnje desno na alatnoj traci, a zatim kliknite Uređaji za reprodukciju. 2. Na kartici Playback (Reproduciranje), kliknite Speakers (Zvučnici). 3. Kliknite Set Default (Postavi zadano), a zatim kliknite OK (U redu). Poglavlje 5 Multimedija Intel Wireless Display (Intel bežični prikaz) (samo na odabranim modelima) Intel® Wireless Display vam omogućava da sadržaj na računaru bežično dijelite s TV-om. Da biste koristili bežični prikaz, neophodan je bežični TV adapter (kupuje se posebno). Moguće je da se DVD diskovi koji imaju zaštitu izlaza neće moći reproducirati putem funkcije Intel Wireless Display. (No, DVD diskovi koji nemaju zaštitu izlaza će se reproducirati.) Blu-ray diskovi, koji imaju zaštitu izlaza, neće se reproducirati putem funkcije Intel Wireless Display. Za detalje o korištenju bežičnog TV adaptera pogledajte uputstva proizvođača. NAPOMENA: Prije korištenja bežičnog prikaza uvjerite se da je bežično povezivanje na računaru omogućeno. Video 29 6 Upravljanje napajanjem NAPOMENA: Računar može imati dugme za napajanje ili prekidač napajanja. Izraz dugme za napajanje se u ovom vodiču koristi za upućivanje na sve vrste kontrola napajanja. Isključivanje (zaustavljanje rada) računara UPOZORENJE: Kad se računar ugasi, dolazi do gubitka informacija koje nisu spremljene. Naredbom za isključivanje zatvaraju se svi otvoreni programi, uključujući i operativni sistem, a nakon toga isključuju ekran i računar. Ugasite računar u svakoj od sljedećih okolnosti: ● Kad priključujete vanjski hardverski uređaj koji se ne priključuje na USB (Univerzalna serijska magistrala) priključak ● Ukoliko će računar biti van upotrebe i iskopčan sa vanjskog napajanja duže vrijeme Iako računar možete isključiti pomoću dugmeta za napajanje, preporučeni postupak je korištenje naredbe za isključivanje operativnog sistema Windows. NAPOMENA: Ako je računar u stanju mirovanja ili hibernacije, morate najprije izaći iz stanja mirovanja ili hibernacije da bi se računar mogao isključiti kratkim pritiskom na dugme za napajanje. 1. Spremite svoj rad i zatvorite sve otvorene programe. 2. Odaberite Start (Početak) > Shut down (Isključi). Ako je računar pasivan, a vi ne možete koristiti prethodni postupak isključivanja, isprobajte sljedeće vanredne postupke prema priloženom redoslijedu: ● Pritisnite ctrl+alt+delete. Kliknite ikonu Power (Napajanje), a zatim kliknite Shut down (Isključi). ● Pritisnite i držite pritisnuto dugme za napajanje najmanje 5 sekundi. ● Isključite računar iz vanjskog napajanja. ● Pritisnite i držite dugme za napajanje 15 sekundi da biste odmah isključili ranučar pomoću hardverskog resetovanja. Postavljanje opcija napajanja Korištenje stanja za uštedu energije Stanje mirovanja se omogućava prilikom sklapanja računara u fabrici. Kada je pokrenuto stanje mirovanja, lampica napajanja treperi i ekran je isključen. Podaci s kojim ste radili sačuvaju se u memoriji. UPOZORENJE: Da biste smanjili rizik od mogućeg oštećenja audio i video sadržaja, gubitka funkcionalnosti reproduciranja audio ili videozapisa ili gubitka podataka, stanje mirovanja i hibernacije ne pokrećite za vrijeme operacija čitanja ili zapisivanja na disk ili vanjsku medijsku karticu. 30 Poglavlje 6 Upravljanje napajanjem NAPOMENA: U stanju mirovanja ne možete pokrenuti nikakvu vrstu mrežnog povezivanja niti koristiti funkcije kompjutera. Pokretanje stanja mirovanja i izlazak iz njega Ako je računar uključen, stanje mirovanja možete pokrenuti na jedan od sljedećih načina: ● Nakratko pritisnite dugme za napajanje. ● Zaklopite ekran. ● Odaberite Start, kliknite strelicu pored dugmeta Shut down (Isključi), a zatim kliknite Sleep (Stanje mirovanja). Da biste izašli iz stanja mirovanja: ● Kratko pritisnite dugme za napajanje. ● Ako je ekran zatvoren, otvorite ga. ● Pritisnite tipku na tastaturi. ● Kucnite dodirnu podlogu ili prevucite prstom preko nje Kad računar izađe iz stanja mirovanja, lampice napajanja se uključuju i računar se vraća na ekran na kojem ste prestali raditi. NAPOMENA: Ukoliko ste postavili traženje lozinke prilikom ponovnog aktiviranja računara, morate unijeti svoju lozinku za Windows kako bi računar ponovo prikazivao sliku na ekranu. Pokretanje i izlazak iz stanja hibernacije Sistem je fabrički postavljen na pokretanje stanja hibernacije nakon perioda neaktivnosti kada radi na baterijsko ili vanjsko napajanje, odnosno kada baterija dostigne kritičan nivo napunjenosti. Postavke napajanja i vremena čekanja mogu se promijeniti u Kontrolnoj tabli operativnog sistema Windows. Za pokretanje stanja hibernacije: ▲ Odaberite Start, kliknite strelicu pored dugmeta Shut down (Isključi), a zatim kliknite Hibernate (Pokreni stanje hibernacije). Za izlazak iz stanja hibernacije: ▲ Kratko pritisnite dugme za napajanje. Lampice napajanja se uključuju i vaš se rad vraća na ekran, na onom mjestu na kojem ste prestali raditi. NAPOMENA: Ukoliko ste odredili traženje lozinke prilikom „buđenja“, morate unijeti svoju Windows lozinku prije nego što se rad vrati na ekran. Korištenje mjerača napajanja i postavke napajanja Mjerač napajanja nalazi se u području s obavještenjima na krajnjem desnom uglu trake zadataka. Mjerač napajanja omogućava vam brzo pristupanje postavkama napajanja i prikaz preostalog nivoa napunjenosti baterije. ● Za prikaz procenta preostalog nivoa napunjenosti baterije i trenutnog plana napajanja usmjerite pokazivač na ikonu mjerača napajanja. ● Da biste koristili Opcije napajanja, ili promijenili plan napajanja, kliknite ikonu mjerača napajanja i odaberite stavku sa spiska. Postavljanje opcija napajanja 31 Različite ikone mjerača napajanja pokazuju da li računar radi na baterijsko ili na vanjsko napajanje. Ikona također prikazuje poruku ako je baterija dosegnula nizak ili kritičan nivo napunjenosti. Postavljanje zaštite lozinkom za nastavak rada Da biste podesili računar tako da zatraži upisivanje lozinke prilikom izlaska računara iz stanja mirovanja ili hibernacije, slijedite ove korake: 1. Odaberite Start (Početak) > Control Panel (Upravljačka ploča) > System and Security (Sistem i sigurnost) > Power Options (Opcije napajanja). 2. U lijevom okviru kliknite Require a password on wakeup (Zatraži lozinku za nastavak rada). 3. Kliknite Change Settings that are currently unavailable (Promijeni postavke koje trenutno nisu dostupne). 4. Kliknite Require a password (recommended) (Zatraži lozinku (preporučeno)). NAPOMENA: Ako trebate izraditi ili promijeniti trenutnu lozinku za korisnički račun, kliknite na Create or change your user account password (Izradi ili promijeni lozinku za korisnički račun), a zatim slijedite uputstva na ekranu. Ako ne trebate izraditi ili promijeniti lozinku za korisnički račun, idite na korak 5. 5. Kliknite Save changes (Sačuvaj promjene). Korištenje baterijskog napajanja OPOMENA! Da biste smanjili moguće sigurnosne probleme, koristite samo bateriju koja je priložena uz računar, zamjensku bateriju koju je obezbijedio HP ili kompatibilnu bateriju koja je kupljena od HP. Računar radi na baterijsko napajanje uvijek kada nije priključen na vanjsko napajanje naizmjeničnom strujom. Vijek trajanja baterije računara razlikuje se zavisno od postavki upravljanja napajanjem, programa koji se na njemu pokreću, osvijetljenosti ekrana, vanjskih uređaja koji su povezani s računarom i ostalih faktorima. Uvijek kada je računar uključen u napajanje naizmjeničnom strujom baterija se puni i ovo štiti vaš rad u slučaju nestanka struje. Ako se u računaru nalazi napunjena baterija, a on radi na vanjskom napajanju naizmjeničnom strujom putem adaptera naizmjenične struje, računar će prijeći na baterijsko napajanje kada se adapter naizmjenične struje iskopča iz računara ili kada se prekine napajanje naizmjeničnom strujom. NAPOMENA: Kada iskopčate napajanje naizmjeničnom strujom, osvijetljenost ekrana automatski se smanjuje kako bi se produžio vijek trajanja baterije. Baterija zapečaćena u fabrici Da biste pratili status baterije, ili ako se baterija više ne može puniti, pokrenite funkciju Battery Check (Provjera baterije) u odjeljku Help and Support (Pomoć i podrška). Da biste pristupili informacijama o bateriji, odaberite Start (Početak) > Help and Support (Pomoć i podrška) > Troubleshoot (Rješavanje problema) > Power, Thermal, and Mechanical (Napajanje, toplota, mehanički). Kliknite karticu Power (Napajanje) , a zatim kliknite Battery Check (Provjera baterije). Ako Provjera baterije pokaže da je potrebno zamijeniti bateriju, obratite se odjelu za podršku. Bateriju ili baterije u ovom proizvodu korisnici ne mogu sami lako zamijeniti. Uklanjanjem ili zamjenom baterije biste mogli uticati na pokrivenost garancijom. Ako se baterija više ne može napuniti, obratite se odjelu za podršku. Kada vijek trajanja baterije istekne, nemojte je odlagati s ostalim otpadom iz domaćinstva. Pridržavajte se lokalnih zakona i propisa o odlaganju baterija. Pronalaženje dodatnih informacija o bateriji Odjeljak Help and Support (Pomoć i podrška) pruža sljedeće alatke i informacije o bateriji: 32 Poglavlje 6 Upravljanje napajanjem ● Alatka Battery Check (Provjera baterije) za testiranje učinkovitosti baterije ● Informacije o kalibraciji, upravljanju napajanjem i pravilnom održavanju i pohrani radi maksimalnog povećanja vijeka trajanja baterije ● Informacije o vrstama, specifikacijama, životnim ciklusima i kapacitetima baterija Da biste pristupili informacijama o bateriji: ▲ Odaberite Start > Help and Support (Pomoć i podrška) > Learn (Učenje) > Power Plans (Planovi napajanja): Često postavljana pitanja. Korištenje alatke Battery check (Provjera baterije) Odjeljak Help and Support (Pomoć i podrška) pruža informacije o statusu baterije instalirane u računaru. Da biste pokrenuli Battery Check (Provjera baterije): 1. Spojite adapter naizmjenične struje s računarom. NAPOMENA: Računar mora biti povezan s vanjskim napajanjem kako bi alatka Battery Check (Provjera baterije) mogla ispravno raditi. 2. Odaberite Start > Help and Support (Pomoć i podrška) > Troubleshoot (Rješavanje problema) > Power, Thermal and Mechanical (Napajanje, zagrijavanje i mehanika). 3. Kliknite karticu Power (Napajanje) , a zatim kliknite Battery Check (Provjera baterije). Alatka Battery Check (Provjera baterije) ispituje bateriju i njene ćelije, utvrđujući da li ispravno rade, a zatim izvještava o rezultatima ispitivanja. Prikazivanje preostalog nivoa napunjenosti baterije ▲ Pokazivač postavite na ikonu mjerača napunjenosti baterije na Windows radnoj površini u području s obavještenjima u krajnjem desnom uglu trake zadataka. Maksimalno produženje vremena pražnjenja baterije Vrijeme pražnjenja baterije varira ovisno od funkcija koje koristite dok računar radi na baterijsko napajanje. Maksimalno vrijeme pražnjenja baterije postepeno se skraćuje jer se kapacitet baterije neizbježno smanjuje. Savjeti za produženje vremena pražnjenja baterije: ● Smanjite osvjetljenje ekrana. ● Odaberite postavku Power saver (Štednja energije) u odjeljku Power Options (Opcije napajanja). Upravljanje niskim nivoima napunjenosti baterije U ovom odjeljku se opisuju fabrički postavljena upozorenja i reakcije sistema. Neka upozorenja o niskim nivoima napunjenosti baterije i reakcije sistema mogu se promijeniti putem opcije Power Options (Opcije napajanja). Preference postavljene korištenjem Power Options (Opcije napajanja) ne utiču na lampice. Prepoznavanje niskih nivoa napunjenosti baterije Kada baterija kao jedini izvor napajanja za računar dostigne nizak ili kritičan nivo napunjenosti, dešava se sljedeće: ● Lampica baterije (samo na odabranim modelima) ukazuje na nizak ili kritičan nivo napunjenosti baterije. – ili – Postavljanje opcija napajanja 33 ● Ikona mjerača napajanja u području sa obavještenjima pokazuje obavještenje o niskom ili kritičnom nivou napunjenosti baterije. NAPOMENA: Za dodatne informacije o mjeraču napajanja pogledajte Korištenje mjerača napajanja i postavke napajanja na strani 31. Ako je računar u stanju mirovanja, nakratko će ostati u stanju mirovanja, a zatim će se isključiti i izgubiti sve podatke koje niste prethodno sačuvali. Rješavanje problema niskog nivoa napunjenosti baterije Rješavanje problema niskog nivoa napunjenosti baterije kada je dostupno vanjsko napajanje ▲ Priključite neki od sljedećih uređaja: ● Adapter naizmjenične struje ● Opcionalni uređaj za priključivanje ili proširenje ● Opcionalni adapter za napajanje kupljen kao dodatna oprema od kompanije HP Rješavanje problema niskog nivoa napunjenosti baterije kada nije dostupan izvor napajanja Da biste riješili problem niskog nivoa napunjenosti kada nije dostupan nijedan izvor napajanja, sačuvajte podatke s kojim radite i isključite računar. Štednja baterijskog napajanja ● Odaberite postavke male potrošnje energije putem Opcija napajanja u Windows kontrolnoj tabli: ● Isključite bežičnu i LAN vezu i izađite iz modemskih aplikacija kada ih ne koristite. ● Iskopčajte vanjske uređaje koji nisu priključeni na vanjski izvor napajanja ako ih ne koristite. ● Zaustavite, onemogućite ili uklonite vanjske medijske kartice koje ne koristite. ● Smanjite osvijetljenost ekrana. ● Prije nego prestanete s radom na računaru, pokrenite stanje mirovanja ili isključite kompjuter. Korištenje vanjskog napajanja izmjeničnom strujom OPOMENA! Nemojte puniti bateriju računara dok ste u avionu. OPOMENA! Da biste smanjili mogućnost pojavljivanja sigurnosnih problema, koristite isključivo adapter naizmjenične struje koji ste dobili s računarom, zamjenski adapter naizmjenične struje koji ste dobili od kompanije HP ili kompatibilni adapter naizmjenične struje koji ste kupili od kompanije HP. NAPOMENA: Za informacije o priključivanju na napajanje naizmjeničnom strujom pogledajte poster Uputstva za postavljanje koji se nalazi u pakovanju računara. Vanjsko napajanje naizmjeničnom strujom obezbjeđuje se putem odobrenog adaptera za naizmjeničnu struju ili opcionalnih uređaja za priključivanje ili proširenje. Uključite računar na vanjsko napajanje naizmjeničnom strujom u svakoj od sljedećih okolnosti: 34 ● Kada punite ili kalibrirate bateriju ● Kada instalirate ili mijenjate softver sistema ● Prilikom zapisivanja informacija na CD, DVD ili BD disk (samo na odabranim modelima) Poglavlje 6 Upravljanje napajanjem ● Kada je aktivna funkcija Disk Defragmenter (Defragmentacija diska) ● Kada izrađujete rezervnu kopiju ili vršite oporavak Kad spojite računar na vanjsko napajanje naizmjeničnom strujom, događa se sljedeće: ● Baterija se počinje puniti. ● Ako je računar uključen, ikona mjerača napajanja u području sa obavještenjima mijenja izgled. Kad isključite računar iz vanjskog napajanja naizmjeničnom strujom, događa se sljedeće: ● Računar se prebacuje na baterijsko napajanje. ● Osvijetljenost ekrana automatski se smanjuje kako bi se uštedio vijek trajanja baterije. Postavljanje opcija napajanja 35 7 Vanjske kartice i uređaji Korištenje Micro SD memorijskih kartica Opcionalne digitalne kartice omogućavaju sigurno pohranjivanje i praktično dijeljenje podataka. Te se kartice često koriste u radu sa digitalnim kamerama i PDA uređajima, kao i drugim računarima. Da biste saznali koje formate digitalnih kartica vaš računar podržava, pogledajte odjeljak Upoznajte svoj računar na strani 3. Umetanje digitalne kartice UPOZORENJE: Da biste smanjili opasnost od nastanka štete na priključcima digitalne kartice, koristite minimalnu silu prilikom umetanja digitalne kartice. 1. Držite karticu sa naljepnicom okrenutom prema gore i priključcima okrenutima prema računaru. 2. Umetnite karticu u čitač MicroSD memorijskih kartica i lagano je pritišćite sve dok ne bude čvrsto postavljena. Čućete zvuk kada uređaj bude otkriven i možda će se prikazati izbornik opcija. Uklanjanje digitalne kartice UPOZORENJE: Radi smanjenja rizika od gubitka podataka ili mogućnosti da sistem postane pasivan, koristite sljedeću proceduru da biste sigurno uklonili digitalnu karticu. 36 1. Sačuvajte informacije i zatvorite sve programe koji su povezani sa digitalnom karticom. 2. Kliknite ikonu za uklanjanje hardvera koja se nalazi na Windows radnoj površini u području s obavještenjima, krajnje desno na traci zadataka. Zatim slijedite uputstva na ekranu. Poglavlje 7 Vanjske kartice i uređaji 3. Pritisnite karticu (1), a zatim je izvadite iz utora (2). NAPOMENA: Ako se kartica ne izbaci, povucite je iz utora. Korištenje USB uređaja Univerzalna serijska magistrala (USB) je hardverski interfejs koji se može koristiti za priključivanje opcionalnog vanjskog uređaja, kao što su USB tastatura, miš, disk, štampač, skener ili koncentrator. Za neke USB uređaje može biti potreban dodatni softver za podršku koji se obično isporučuje uz uređaj. Više informacija o softveru za pojedini uređaj možete pronaći u uputstvima proizvođača. Ta uputstva mogu biti isporučena sa softverom, na disku ili na web lokaciji proizvođača. Računar ima barem jedan USB priključak koji podržava USB uređaje 1.0, 1.1 ili 3.0. Računar također može imati USB priključak za punjenje koji osigurava napajanje za vanjski uređaj. Opcionalni priključni uređaj ili USB čvorište osiguravaju dodatne USB priključke koji se mogu koristiti sa računarom. Povezivanje USB uređaja UPOZORENJE: Da biste smanjili rizik od oštećenja USB priključka, koristite minimalnu silu pri povezivanju USB uređaja. ▲ Povežite USB kabl za uređaj sa USB priključkom. NAPOMENA: Sljedeća ilustracija može izgledati nešto drugačije od vašeg računara. Čut ćete zvuk kada uređaj bude otkriven. Korištenje USB uređaja 37 NAPOMENA: Kada prvi put priključite USB uređaj, poruka u polju s obavještenjima vas obavještava da je računar prepoznao uređaj. Uklanjanje USB uređaja UPOZORENJE: Radi smanjenja rizika od oštećenja USB priključka, nemojte potezati kabl da biste uklonili USB uređaj. UPOZORENJE: Radi smanjenja rizika od gubitka informacija ili mogućnosti da sistem postane pasivan, koristite sljedeću proceduru da biste sigurno uklonili USB uređaj. 1. Da biste uklonili USB uređaj, sačuvajte informacije i zatvorite sve programe koji su povezani sa uređajem. 2. Kliknite na ikonu za uklanjanje hardvera koja se nalazi na Windows radnoj površini u području s obavještenjima, krajnje desno na traci zadataka, a zatim slijedite uputstva na ekranu. 3. Uklonite uređaj. Korištenje opcionalnih vanjskih uređaja NAPOMENA: Više informacija o potrebnom softveru i pogonskim programima ili o priključcima na računaru koje trebate koristiti možete pronaći u uputstvima proizvođača. Da biste povezali vanjski uređaj sa računarom: UPOZORENJE: Radi smanjenja rizika od oštećenja opreme prilikom povezivanja napajanog uređaja, provjerite da li je uređaj isključen i da li je ukopčan kabl za napajanje naizmjeničnom strujom. 1. Povežite uređaj sa računarom. 2. Ako povezujete napajani uređaj, ukopčajte kabl za napajanje uređaja u uzemljenu utičnicu za naizmjeničnu struju. 3. Isključite uređaj. Da biste iskopčali vanjski uređaj bez vlastitog napajanja, isključite uređaj, a zatim ga iskopčajte iz računara. Da biste iskopčali vanjski uređaj sa napajanjem najprije isključite uređaj pa ga isključite iz računara, a zatim iskopčajte kabl za napajanje naizmjeničnom strujom. Korištenje opcionalnih vanjskih disk jedinica Prijenosni vanjski pogoni proširuju opcije za pohranu i pristup podacima. USB pogon može se dodati priključivanjem pogona na USB priključak računara. NAPOMENA: HP vanjske USB optičke pogone trebalo bi povezati sa napajanim USB priključkom na računaru. Postoje sljedeći tipovi USB diskova: ● disketna jedinica od 1.44-megabajta ● modul tvrdog diska ● vanjski optički disk (CD, DVD i Blu-ray) ● MultiBay uređaj Korištenje priključnog poveznika 38 Poglavlje 7 Vanjske kartice i uređaji Priključni poveznik povezuje računar s opcionalnim priključnim uređajem ili priključkom za proširenje. Opcionalni priključni uređaj ili priključak za proširenje pružaju dodatne priključke i poveznike koji se mogu koristiti sa računarom. NAPOMENA: Sljedeće slike mogu izgledati drugačije od vašeg računara, priključnog uređaja ili priključka za proširenje. Pogledajte ilustraciju koja je najsličnija vašem priključnom uređaju ili priključku za proširenje. Da biste računar povezali s priključnim uređajem: 1. Povucite dugme za povezivanje (1) na priključnom uređaju prema van, da biste uvukli mehanizam za zaključavanje. 2. Poravnajte priključna mjesta na priključnom uređaju sa prijemnicima na donjoj strani računara i spustite računar u priključni uređaj (2) dok ne sjedne na svoje mjesto. 3. Pritisnite dugme za povezivanje (1) na priključnom uređaju da biste učvrstili priključni uređaj sa računarom. Lampica veze (2) upaliće se kada je računar ispravno priključen. Da biste povezali priključak za proširenje s računarom: 1. Poravnajte priključak za proširenje sa priključnim poveznikom na računaru. Korištenje opcionalnih vanjskih uređaja 39 2. 40 Gurnite poveznik priključka za proširenje u priključni poveznik na računaru dok ne ulegne na mjesto. Poglavlje 7 Vanjske kartice i uređaji 8 Disk jedinice Korištenje opcionalnih vanjskih tvrdih diskova (samo odabrani modeli) Poboljšanje performansi tvrdog diska Korištenje defragmentatora diska Tokom korištenja računara fajlovi na tvrdom disku se fragmentiraju. Fragmentirani disk znači da podaci na disku nisu grupirani jedni uz druge (uzastopni) pa zbog toga tvrdi disk intenzivnije radi kako bi pronašao fajlove i tako usporava računar. Disk Defragmenter (Program za defragmentaciju diska) konsolidira (ili fizički reorganizuje) fragmentirane fajlove i direktorije na tvrdom disku, tako da sistem može efikasno raditi. NAPOMENA: Nije neophodno pokretati defragmentator diska na Solid-State disk jedinicama (SSD). Nakon što pokrenete funkciju Disk Defragmenter (Defragmentacija diska), ona radi bez nadzora. Međutim, ovisno o veličini tvrdog diska i broju fragmentiranih fajlova Programu za defragmentaciju diska će možda trebati više od jednog sata da završi defragmentaciju. HP preporučuje defragmentiranje tvrdog diska najmanje jednom mjesečno. Možete podesiti da se defragmentator diska pokreće prema mjesečnom rasporedu. Računar možete ručno defragmentirati u bilo kom trenutku. Da biste pokrenuli defragmentator diska: 1. Povežite računar sa naizmjeničnim napajanjem. 2. Odaberite Start (Početak) > All Programs (Svi programi) > Accessories (Dodatna oprema) > System Tools (Sistemski alati) > Disk Defragmenter (Defragmentiranje diska). 3. Kliknite Defragment disk (Defragmentiraj disk). NAPOMENA: Windows sadržava osobinu User Account Control (Kontrola korisničkog računa) koja poboljšava sigurnost kompjutera. Za zadatke kao što su instaliranje softvera, pokretanje uslužnih programa ili promjena Windows postavki sistem će možda zatražiti vašu dozvolu ili lozinku. Pogledajte odjeljak Help and Support (Pomoć i podrška). Da biste pristupili odjeljku Help and Support (Pomoć i podrška) odaberite Start > Help and Support (Pomoć i podrška). Za dodatne informacije pogledajte pomoć za softver defragmentatora diska. Korištenje funkcije čišćenja diska Funkcija Disk Cleanup (Čišćenje diska) traži na tvrdom disku suvišne datoteke koje možete bezbjedno izbrisati kako biste oslobodili prostor na disku i omogućili računaru da efikasnije radi. Da biste pokrenuli čišćenje diska: 1. Kliknite Start > All Programs (Svi programi) > Accessories (Dodatna oprema) > System Tools (Sistemski alati) > Disk Cleanup (Čišćenje diska). 2. Pratite uputstva na ekranu. Korištenje opcionalnih vanjskih tvrdih diskova (samo odabrani modeli) 41 Korištenje opcionalnih vanjskih optičkih pogona (samo odabrani modeli) Opcionalni vanjski optički pogoni uključuju sljedeće: ● CD ● DVD ● Blu-ray (BD) Prepoznavanje instaliranog opcionalnog vanjskog optičkog diska ▲ Odaberite Start > Computer (Računar). Biće prikazan spisak svih uređaja instaliranih na vašem računaru, uključujući optički disk. Umetanje optičkog diska Ladica za umetanje 1. Uključite računar. 2. Pritisnite dugme za otpuštanje (1) na maski disk jedinice da biste otvorili ladicu. 3. Izvucite ladicu (2). 4. Držite disk za ivice kako ne biste dodirivali ravne površine i postavite disk na osovinu ladice tako da je njegova naljepnica okrenuta nagore. NAPOMENA: Ako ladica nije do kraja izvučena, nagnite pažljivo disk da biste ga postavili na osovinu. 5. Pažljivo pritisnite disk (3) na osovinu ladice dok disk ne legne na mjesto. 6. Zatvorite ladicu diska. NAPOMENA: Nakon što umetnete disk, doći će do kratke pauze koja je uobičajena. Ako niste izabrali medija plejer, otvoriće se dijaloški okvir AutoPlay. Od vas će biti zatraženo da izaberete kako ćete koristiti sadržaj medija. 42 Poglavlje 8 Disk jedinice Utor za umetanje UPOZORENJE: Nemojte umetati optičke diskove prečnika 8 cm u optički pogon sa utorom za umetanje. To može oštetiti optički pogon. 1. Uključite računar. 2. Držite disk za ivice kako ne biste dodirivali ravne površine i postavite disk tako da je njegova naljepnica okrenuta nagore. 3. Pažljivo gurnite disk u utor optičkog pogona za umetanje. Uklanjanje optičkog diska Ladica za umetanje Postoje dva načina za uklanjanje diska, u zavisnosti od toga da li se ladica diska otvara uobičajeno ili ne. Kada se ladica diska otvara uobičajeno 1. Pritisnite dugme za otpuštanje (1) na maski disk jedinice da biste otvorili ladicu, a zatim pažljivo izvlačite ladicu (2) dok se ne zaustavi. 2. Uklonite disk (3) iz ladice tako što ćete lagano pritisnuti osovinu i istovremeno podizati vanjske ivice diska. Držite disk za ivice i izbjegavajte dodirivanje ravnih površina. NAPOMENA: Ako ladica nije do kraja izvučena, nagnite pažljivo disk da biste ga uklonili. 3. Zatvorite ladicu diska i stavite disk u zaštitnu omotnicu. Korištenje opcionalnih vanjskih optičkih pogona (samo odabrani modeli) 43 Kada se ladica diska ne može uobičajeno otvoriti 1. Umetnite kraj spajalice (1) u otvor za otpuštanje na prednjoj maski disk jedinice. 2. Pritišćite pažljivo spajalicu dok se ne otvori ladica, a zatim izvlačite ladicu (2) dok se ne zaustavi. 3. Uklonite disk (3) iz ladice tako što ćete lagano pritisnuti osovinu i istovremeno podizati vanjske ivice diska. Držite disk za ivice i izbjegavajte dodirivanje ravnih površina. NAPOMENA: Ako ladica nije do kraja izvučena, nagnite pažljivo disk da biste ga uklonili. 4. Zatvorite ladicu diska i stavite disk u zaštitnu omotnicu. Utor za umetanje 1. Pritisnite dugme za otpuštanje (1) pored disk jedinice. 2. Uklonite disk (2) tako što ćete ga držati za ivice i izbjegavati dodirivanje ravnih površina. 3. Stavite disk u zaštitnu omotnicu. Dijeljenje optičkih diskova Iako vaš računar možda nema integriran optički disk, možete pristupati softveru i podacima, odnosno instalirati aplikacije, uz pomoć dijeljenja optičkog diska povezanog sa drugim računarom u vašoj mreži. 44 Poglavlje 8 Disk jedinice Dijeljenje disk jedinica je funkcija operativnog sistema Windows koja omogućava da disk jedinica jednog računara bude dostupna drugim računarima u istoj mreži. NAPOMENA: Da bi se optički pogon mogao staviti na zajedničko korištenje, morate imati postavku mreže; pogledajte Povezivanje na mrežu na strani 11 za dodatne informacije o postavljanju mreže. NAPOMENA: Neki diskovi, kao što su DVD filmovi i igre, mogu biti zaštićeni od kopiranja i stoga se ne mogu koristiti za dijeljenje DVD ili CD diskova. Da biste podijelili optički pogon s računara s optičkim pogonom koji dijelite: 1. Odaberite Start > Computer (Računar). 2. Desnom tipkom miša kliknite na optički disk koji želite dijeliti, a zatim kliknite na Properties (Svojstva). 3. Kliknite karticu Sharing (Zajedničko korištenje) , a zatim kliknite Advanced Sharing (Napredno zajedničko korištenje). 4. Odaberite okvir za potvrdu Share this folder (Dijeli ovu mapu). 5. Naziv za optički pogon unesite u okvir za tekst Share name (Naziv za zajedničko korištenje). 6. Kliknite na Apply (Primijeni), a zatim na OK. 7. Odaberite Start > Control Panel (Kontrolna tabla) > Network and Internet (Mreža i Internet) > Network and Sharing Center (Centar za mrežu i zajedničko korištenje). Korištenje opcionalnih vanjskih optičkih pogona (samo odabrani modeli) 45 9 Sigurnost Zaštita računara Standardne sigurnosne osobine, koje pruža operativni sistem Windows i Setup Utility (Uslužni program za postavljanje) (BIOS) koje ne pripada operativnom sistemu Windows, mogu zaštititi osobne postavke i podatke od raznih rizika. NAPOMENA: Sigurnosna rješenja su dizajnirana da djeluju preventivno. To preventivno djelovanje ne može da spriječi nepravilno korištenje računara ili njegovu krađu. NAPOMENA: Prije nego što pošaljete računar na servisiranje, napravite rezervne kopije podataka i izbrišite povjerljive podatke te uklonite sve postavke lozinki. NAPOMENA: Neke karakteristike navedene u ovom poglavlju možda neće biti dostupne na vašem računaru. NAPOMENA: Vaš računar podržava Computrace, internetsku uslugu praćenja i obnavljanja zasnovanu na sigurnosti koja je dostupna u određenim regionima. Ako računar bude ukraden, Computrace može pratiti računar ako neovlašteni korisnik pristupi internetu. Morate kupiti softver i pretplatiti se na uslugu kako biste koristili Computrace. Za informacije o naručivanju softvera Computrace, idite na web lokaciju kompanije HP na http://www.hp.com. Rizik za računar Sigurnosna funkcija Neovlaštena upotreba računara HP Client Security, u kombinaciji s lozinkom, pametnom karticom, karticom bez kontakata, registriranim scenama lica, registriranim otiscima prsta ili drugim akreditivima za provjeru autentičnosti. Neovlašten pristup uslužnom programu Computer Setup (f10) Administratorska lozinka za BIOS u uslužnom programu Computer Setup* Neovlašten pristup sadržajima tvrdog diska DriveLock lozinka ili automatska DriveLock lozinka u programu Computer Setup* Neovlašteno pokretanje s opcionalnog eksternog optičkog pogona (samo na odabranim modelima), opcionalnog eksternog tvrdog diska (samo na odabranim modelima) ili s internog mrežnog adaptera Funkcija Boot options (Opcije pokretanja sistema) u uslužnom programu Computer Setup* Neovlašteni pristup Windows korisničkom računu Korisnička lozinka za Windows Neovlašten pristup podacima ● Softver HP Drive Encryption ● Windows Defender Neovlašten pristup postavkama uslužnog programa Computer Setup i drugim informacijama o identifikaciji sistema. Administratorska lozinka za BIOS u uslužnom programu Computer Setup* Neovlašteno uklanjanje računara Utor za sigurnosni kabl (koristi se sa opcionalnim sigurnosnim kablom) *Computer Setup je predinstalirani, na ROM-u zasnovani uslužni program koji se može koristiti čak i kada operativni sistem ne radi ili se ne može učitati. Za pomicanje i vršenje odabira u uslužnom programu Computer Setup možete koristiti pokazivački uređaj (TouchPad, pokazivački štapić ili USB miš) ili tastaturu. 46 Poglavlje 9 Sigurnost Korištenje lozinki Lozinka je grupa znakova koje ste odabrali za osiguranje računarskih podataka. Može se postaviti nekoliko vrsta lozinki, ovisno o tome kako želite kontrolirati pristup podacima. Lozinke se mogu postavljati u operativnom sistemu Windows ili programu Setup Utility (Uslužni program za postavljanje), koji nije vezan za operativni sistem Windows i prethodno je instaliran na računaru. ● Administratorska lozinka za BIOS i lozinka za DriveLock su postavljene u programu Computer Setup (Postavljanje računara) i njima upravlja BIOS datog sistema. ● Lozinke za automatski DriveLock su omogućene u programu Computer Setup (Postavljanje računara). ● Windows lozinke postavljaju se samo u operativnom sistemu Windows. ● Ako je HP SpareKey (HP Rezervni ključ) postavljen ranije, i ako ste zaboravili administratorsku lozinku za BIOS psravljenu u programu Computer Setup, možete koristiti HP SpareKey kako biste pristupili tom uslužnom programu. ● Ako zaboravite i korisničku i glavnu lozinku za DriveLock, postavljene u uslužnom programu Computer Setup, tvrdi disk koji je zaštićen lozinkama biće trajno zaključan i više se neće moći koristiti. Možete koristiti istu lozinku za funkciju programa Computer Setup i za sigurnosnu funkciju sistema Windows. Možete koristiti istu lozinku i za više funkcija uslužnog programa Computer Setup. Poslužite se sljedećim savjetima za izradu i spremanje lozinki: ● Prilikom izrade lozinki pratite zahtjeve koje postavlja program. ● Nemojte koristiti istu lozinku za različite aplikacije ili web stranice, i nemojte koristiti svoju Windows lozinku za bilo koju drugu aplikaciju ili web stranicu. ● Koristite Upravitelja lozinkama za HP Client Security kako biste pohranili korisnička imena i lozinke za sve web lokacije i aplikacije. Moći ćete ih bezbjedno pročitati u budućnosti ako ih se ne budete mogli sjetiti. ● Nemojte čuvati lozinke u datoteci koja se nalazi na računaru. Sljedeće tabele sadrže spisak najčešće korištenih administratorskih lozinki za Windows i BIOS i opisuju njihove funkcije. Postavljanje lozinki u operativnom sistemu Windows Lozinka Funkcija Administratorska lozinka* Štiti pristup Windows računu na administratorskom nivou. NAPOMENA: Postavljanjem administratorske lozinke za Windows ne postavlja se administratorska lozinka za BIOS. Korisnička lozinka* Štiti pristup Windows korisničkom računu. *Za informacije o postavljanju administratorske lozinke za Windows ili lozinke za korisnika sistema Windows, pogledajte odjeljak Help and Support (Pomoć i podrška) odabirom stavki Start > Help and Support (Pomoć i podrška). Postavljanje lozinki u uslužnom programu Computer Setup Lozinka Funkcija administratorska lozinka za BIOS* Štiti pristup uslužnom programu Computer Setup. Korištenje lozinki 47 Lozinka Funkcija NAPOMENA: Ako su omogućene funkcije za sprečavanje uklanjanja administratorske lozinke za BIOS, možda nećete moći ukloniti lozinku dok se te funkcije ne onemoguće. Glavna lozinka za DriveLock* Štiti pristup internom tvrdom disku koji je zaštićen aplikacijom DriveLock. Koristi se i za uklanjanje DriveLock zaštite. Ova lozinka se postavlja u stavci DriveLock Passwords (lozinke za DriveLock) tokom procesa omogućivanja. NAPOMENA: Da biste mogli ukloniti DriveLock lozinku, morate prethodno postaviti administratorsku lozinku za BIOS Korisnička lozinka za DriveLock* Štiti pristup internom tvrdom disku koji je zaštićen aplikacijom DriveLock, a postavlja se u stavci DriveLock Passwords tokom procesa omogućivanja. NAPOMENA: Da biste mogli ukloniti DriveLock lozinku, morate prethodno postaviti administratorsku lozinku za BIOS *Detalje o svakoj od ovih lozinki potražite u sljedećim temama. Upravljanje administratorskom lozinkom za BIOS Da biste postavili, promijenili ili obrisali ovu lozinku, pratite sljedeće korake: Postavljanje nove administratorske lozinke za BIOS 1. Uključite ili ponovo pokrenite računar i zatim pritisnite esc dok se na dnu ekrana prikazuje poruka „Press the ESC key for Startup Menu“ (Pritisnite tipku ESC da biste otvorili izbornik za pokretanje). 2. Pritisnite f10 kako biste ušli u Computer Setup. 3. Koristite pokazivački uređaj ili tipke sa strelicama da biste odabrali Security (Sigurnost) > Set Administrator Password (Postavite administratorsku lozinku), a zatim pritisnite tipku enter. 4. Kad se to od vas zatraži, upišite lozinku. 5. Kad se to od vas zatraži, ponovo upišite novu lozinku za potvrdu. 6. Da biste sačuvali promjene i izašli iz programa Computer Setup, kliknite ikonu Save (Sačuvaj), a zatim slijedite uputstva na ekranu. – ili – Koristite tipke sa strelicama kako biste odabrali Main (Glavni) > Save changes and exit (Sačuvaj promjene i izađi), a zatim pritisnite enter. Promjene će stupiti na snagu kada se računar ponovno pokrene. Mijenjanje administratorske lozinke za BIOS 48 1. Uključite ili ponovo pokrenite računar i zatim pritisnite esc dok se na dnu ekrana prikazuje poruka „Press the ESC key for Startup Menu“ (Pritisnite tipku ESC da biste otvorili izbornik za pokretanje). 2. Pritisnite f10 kako biste ušli u Computer Setup. 3. Koristite pokazivački uređaj ili tipke sa strelicama da biste odabrali Security (Sigurnost) > Change Password (Promijenite lozinku), a zatim pritisnite tipku enter. 4. Kad se to od vas zatraži, upišite svoju trenutnu lozinku. Poglavlje 9 Sigurnost 5. Kad se to od vas zatraži, ponovo upišite svoju novu lozinku za potvrdu. 6. Da biste sačuvali promjene i izašli iz uslužnog programa Computer Setup, kliknite ikonu Save (Sačuvaj) u donjem lijevom uglu ekrana, a zatim pratite uputstva na ekranu. – ili – Koristite tipke sa strelicama kako biste odabrali Main (Glavni) > Save changes and exit (Sačuvaj promjene i izađi), a zatim pritisnite enter. Promjene će stupiti na snagu kada se računar ponovno pokrene. Brisanje administratorske lozinke za BIOS 1. Uključite ili ponovo pokrenite računar i zatim pritisnite esc dok se na dnu ekrana prikazuje poruka „Press the ESC key for Startup Menu“ (Pritisnite tipku ESC da biste otvorili izbornik za pokretanje). 2. Pritisnite f10 kako biste ušli u Computer Setup. 3. Koristite pokazivački uređaj ili tipke sa strelicama da biste odabrali Security (Sigurnost) > Change Password (Promijenite lozinku), a zatim pritisnite tipku enter. 4. Kad se to od vas zatraži, upišite svoju trenutnu lozinku. 5. Kad se od vas zatraži nova lozinka, ostavite polje prazno, a zatim pritisnite tipku enter. 6. Pročitajte upozorenje. Za nastavak, odaberite YES (Da). 7. Kad se od vas zatraži da ponovo upišete novu lozinku, ostavite polje prazno, a zatim pritisnite tipku enter. 8. Da biste sačuvali promjene i izašli iz uslužnog programa Computer Setup, kliknite ikonu Save (Sačuvaj) u donjem lijevom uglu ekrana, a zatim pratite uputstva na ekranu. – ili – Koristite tipke sa strelicama kako biste odabrali Main (Glavni) > Save changes and exit (Sačuvaj promjene i izađi), a zatim pritisnite enter. Promjene će stupiti na snagu kada se računar ponovno pokrene. Unošenje administratorske lozinke za BIOS Kad se od vas zatraži BIOS administrator password (administratorska lozinka za BIOS), upišite novu lozinku (služeći se istim tipkama koje ste koristili za postavljanje lozinke), a zatim pritisnite tipku enter. Nakon tri neuspješna pokušaja unošenja administratorske lozinke za BIOS morate ponovo pokrenuti računar i pokušati ponovo. Upravljanje lozinkom za DriveLock uslužnog programa Computer Setup UPOZORENJE: Kako biste spriječili da se tvrdi disk koji je zaštićen aplikacijom DriveLock trajno zaključa, zabilježite korisničku i glavnu lozinku za DriveLock na sigurnom mjestu, dalje od računara. Ako zaboravite obje lozinke za DriveLock, tvrdi disk biće trajno zaključan i više se neće moći koristiti. DriveLock zaštita sprječava neovlašten pristup sadržaju tvrdog diska. DriveLock opcija može biti primijenjena samo na unutrašnji tvrdi disk računara. Nakon što je DriveLock zaštita primijenjena na pogon, morate unijeti lozinku da biste pristupili tom pogonu. Pogon mora biti umetnut u računar ili na napredni replikator priključka da bi mu DriveLock lozinke mogle pristupiti. NAPOMENA: Da biste mogli postaviti DriveLock lozinku, morate prethodno postaviti administratorsku lozinku za BIOS Korištenje lozinki 49 Da bi se DriveLock zaštita mogla primijeniti na interni tvrdi disk, potrebno je postaviti korisničku i glavnu lozinku u uslužnom programu Computer Setup. Obratite pažnju na sljedeće pojedinosti vezane za korištenje DriveLock zaštite: ● Nakon što se na tvrdi disk primijeni DriveLock zaštita, tvrdom disku se može pristupiti samo unošenjem korisničke ili glavne lozinke. ● Vlasnik korisničke lozinke trebao bi da bude svakodnevni korisnik zaštićenog tvrdog diska. Vlasnik glavne lozinke može da bude ili administrator sistema ili svakodnevni korisnik. ● Korisnička i glavna lozinka mogu biti potpuno jednake. ● Korisničku ili glavnu lozinku možete izbrisati samo uklanjanjem DriveLock zaštite sa diska. DriveLock zaštita može se ukloniti sa diska samo pomoću glavne lozinke. Postavljanje lozinke za DriveLock Za postavljanje lozinke za DriveLock u uslužnom programu Computer Setup, pratite sljedeće korake: 1. Uključite računar i zatim pritisnite esc dok se na dnu ekrana prikazuje poruka „Press the ESC key for Startup Menu“ (Pritisnite tipku ESC da biste otvorili izbornik za pokretanje). 2. Pritisnite f10 kako biste ušli u Computer Setup. 3. Koristite pokazivački uređaj ili tipke sa strelicama kako biste odabrali Security (Sigurnost) > Hard Drive Tools (Alati tvrdog diska) > DriveLock, i onda pritisnite enter. 4. Kliknite Set DriveLock Password (global) (Postavi DriveLock lozinku (globalno)). 5. Unesite administratorsku lozinku za BIOS i zatim pritisnite enter. 6. Koristite pokazivački uređaj ili tipke sa strelicama kako biste odabrali tvrdi disk koji želite zaštititi, a zatim pritisnite enter. 7. Pročitajte upozorenje. Za nastavak, odaberite YES (Da). 8. Kad se to od vas zatraži, upišite glavnu lozinku, a zatim pritisnite tipku enter. 9. Kad se to od vas zatraži, ponovo upišite glavnu lozinku za potvrdu, a zatim pritisnite tipku enter. 10. Kad se to od vas zatraži, upišite korisničku lozinku, a zatim pritisnite tipku enter. 11. Kad se to od vas zatraži, ponovo upišite korisničku lozinku za potvrdu, a zatim pritisnite tipku enter. 12. Za potvrdu DriveLock zaštite na disku koji ste odabrali, upišite DriveLock u polju za potvrdu, a zatim pritisnite tipku enter. NAPOMENA: Potvrda DriveLock zaštite je osjetljiva na pravilnu upotrebu velikih i malih slova. 13. Da biste sačuvali promjene i izašli iz uslužnog programa Computer Setup, kliknite ikonu Save (Sačuvaj) u donjem lijevom uglu ekrana, a zatim pratite uputstva na ekranu. – ili – Koristite tipke sa strelicama kako biste odabrali Main (Glavni) > Save changes and exit (Sačuvaj promjene i izađi), a zatim pritisnite enter. Promjene će stupiti na snagu kada se računar ponovno pokrene. Unošenje lozinke za DriveLock Budite sigurni da je tvrdi disk umetnut u računar (ne u opcionalni priključni uređaj ili vanjski MultiBay). 50 Poglavlje 9 Sigurnost Kad se od vas zatraži DriveLock Password (Lozinka za DriveLock), unesite svoju korisničku ili glavnu lozinku (služeći se istom vrstom tipki koje ste koristili za postavljanje lozinke), a zatim pritisnite tipku enter. Nakon dva pogrešna pokušaja unosa lozinke, morate isključiti računar i pokušati iznova. Izmjena lozinke za DriveLock Za izmjenu lozinke za DriveLock u uslužnom programu Computer Setup, pratite sljedeće korake: 1. Uključite računar i zatim pritisnite esc dok se na dnu ekrana prikazuje poruka „Press the ESC key for Startup Menu“ (Pritisnite tipku ESC da biste otvorili izbornik za pokretanje). 2. Pritisnite f10 kako biste ušli u Computer Setup. 3. Koristite pokazivački uređaj ili tipke sa strelicama kako biste odabrali Security (Sigurnost) > Hard Drive Tools (Alati tvrdog diska) > DriveLock, i onda pritisnite enter. 4. Unesite administratorsku lozinku za BIOS i zatim pritisnite enter. 5. Koristite pokazivački uređaj ili tipke sa strelicama kako biste odabrali Set DriveLock lozinku, i onda pritisnite enter. 6. Pomoću tipki sa strelicom odaberite unutrašnji tvrdi disk, a zatim pritisnite enter. 7. Pomoću pokazivačkog uređaja ili tipki sa strelicama odaberite Change Password (Promijeni lozinku). 8. Kad se to od vas zatraži, upišite svoju trenutnu lozinku, a zatim pritisnite tipku enter. 9. Kad se to od vas zatraži, upišite novu lozinku, a zatim pritisnite tipku enter. 10. Kad se to od vas zatraži, ponovo upišite novu lozinku za potvrdu, a zatim pritisnite tipku enter. 11. Da biste sačuvali promjene i izašli iz uslužnog programa Computer Setup, kliknite ikonu Save (Sačuvaj) u donjem lijevom uglu ekrana, a zatim pratite uputstva na ekranu. – ili – Koristite tipke sa strelicama kako biste odabrali Main (Glavni) > Save changes and exit (Sačuvaj promjene i izađi), a zatim pritisnite enter. Promjene će stupiti na snagu kada se računar ponovno pokrene. Uklanjanje DriveLock zaštite Za uklanjanje DriveLock zaštite u uslužnom programu Computer Setup, pratite sljedeće korake: 1. Uključite računar i zatim pritisnite esc dok se na dnu ekrana prikazuje poruka „Press the ESC key for Startup Menu“ (Pritisnite tipku ESC da biste otvorili izbornik za pokretanje). 2. Pritisnite f10 kako biste ušli u Computer Setup. 3. Koristite pokazivački uređaj ili tipke sa strelicama kako biste odabrali Security (Sigurnost) > Hard Drive Tools (Alati tvrdog diska) > DriveLock, i onda pritisnite enter. 4. Unesite administratorsku lozinku za BIOS i zatim pritisnite enter. 5. Koristite pokazivački uređaj ili tipke sa strelicama kako biste odabrali stavku Set DriveLock Password (Postavi DriveLock lozinku), a zatim pritisnite enter. 6. Koristite pokazivački uređaj ili tipke sa strelicama da biste odabrali interni tvrdi disk, a zatim pritisnite enter. 7. Koristite pokazivački uređaj ili tipke sa strelicama da biste odabrali Disable protection (Onemogući zaštitu). Korištenje lozinki 51 8. Upišite svoju glavnu lozinku, a zatim pritisnite tipku enter. 9. Da biste sačuvali promjene i izašli iz programa Computer Setup, kliknite ikonu Save (Sačuvaj), a zatim slijedite uputstva na ekranu. – ili – Koristite tipke sa strelicama kako biste odabrali Main (Glavni) > Save changes and exit (Sačuvaj promjene i izađi), a zatim pritisnite enter. Promjene će stupiti na snagu kada se računar ponovno pokrene. Korištenje funkcije Automatski DriveLock programa Computer Setup (Postavljanje računara) U okruženju sa više korisnika možete postaviti lozinku za Automatski DriveLock. Kad je omogućena lozinka za Automatski DriveLock, za vas će biti izrađena nasumična korisnička lozinka i glavna lozinka za DriveLock. Kad bilo koji korisnik unese akreditiv za lozinku, ista nasumična korisnička lozinka i glavna lozinka za DriveLock biće upotrijebljena za otključavanje diska. NAPOMENA: Da biste mogli pristupiti osobinama funkcije Automatic DriveLock, morate prethodno postaviti administratorsku lozinku za BIOS Unošenje lozinke za Automatski DriveLock Za omogućavanje lozinke za Automatski DriveLock u uslužnom programu Computer Setup, pratite sljedeće korake: 1. Uključite ili ponovo pokrenite računar i zatim pritisnite esc dok se na dnu ekrana prikazuje poruka „Press the ESC key for Startup Menu“ (Pritisnite tipku ESC da biste otvorili izbornik za pokretanje). 2. Pritisnite f10 kako biste ušli u Computer Setup. 3. Koristite pokazivački uređaj ili tipke sa strelicama kako biste odabrali Security (Sigurnost)> Hard Drive Tools (Alati tvrdog diska) > Automatic DriveLock (Automatski Drive Lock), i onda pritisnite enter. 4. Unesite administratorsku lozinku za BIOS i zatim pritisnite enter. 5. Koristite pokazivački uređaj ili tipke sa strelicama da biste odabrali interni tvrdi disk, a zatim pritisnite enter. 6. Pročitajte upozorenje. Za nastavak, odaberite YES (Da). 7. Da biste sačuvali promjene i izašli iz programa Computer Setup, kliknite ikonu Save (Sačuvaj), a zatim slijedite uputstva na ekranu. – ili – Koristite tipke sa strelicama kako biste odabrali Main (Glavni) > Save changes and exit (Sačuvaj promjene i izađi), a zatim pritisnite enter. Uklanjanje zaštite Automatski DriveLock Za uklanjanje DriveLock zaštite u uslužnom programu Computer Setup, pratite sljedeće korake: 52 1. Uključite ili ponovo pokrenite računar i zatim pritisnite esc dok se na dnu ekrana prikazuje poruka „Press the ESC key for Startup Menu“ (Pritisnite tipku ESC da biste otvorili izbornik za pokretanje). 2. Pritisnite f10 kako biste ušli u Computer Setup. 3. Koristite pokazivački uređaj ili tipke sa strelicama kako biste odabrali Security (Sigurnost)> Hard Drive Tools (Alati tvrdog diska) > Automatic DriveLock (Automatski Drive Lock), i onda pritisnite enter. Poglavlje 9 Sigurnost 4. Unesite administratorsku lozinku za BIOS i zatim pritisnite enter. 5. Koristite pokazivački uređaj ili tipke sa strelicama da biste odabrali interni tvrdi disk, a zatim pritisnite enter. 6. Koristite pokazivački uređaj ili tipke sa strelicama da biste odabrali Disable protection (Onemogući zaštitu). 7. Da biste sačuvali promjene i izašli iz uslužnog programa Computer Setup, kliknite ikonu Save (Sačuvaj) u donjem lijevom uglu ekrana, a zatim pratite uputstva na ekranu. – ili – Koristite tipke sa strelicama kako biste odabrali Main (Glavni) > Save changes and exit (Sačuvaj promjene i izađi), a zatim pritisnite enter. Korištenje antivirusnog softvera Kada koristite računar za pristupanje e-pošti, mreži ili Internetu, postoji mogućnost da ga izložite računarskim virusima. Računarski virusi mogu onemogućiti rad operativnog sistema, programa ili uslužnih programa, odnosno dovesti do njihovog nepravilnog rada. Antivirusni softver može otkriti većinu virusa, uništiti ih i u većini slučajeva popraviti štetu koji su eventualno napravili. Da biste osigurali stalnu zaštitu od novootkrivenih virusa, antivirusni softver mora biti ažuran. Za više informacija o računarskim virusima, utipkajte viruses (virusi) u okvir za pretragu u odjeljku Help and Support (Pomoć i podrška). Korištenje softvera zaštitnog zida Zaštitni zidovi su dizajnirani da spriječe neovlašteni pristup sistemu ili mreži. Zaštitni zid može biti softverski program koji instalirate na svoj računar i/ili mrežu, odnosno to istovremeno može biti hardversko i softversko rješenje. Postoje dva tipa zaštitnog zida: ● Zaštitni zid na glavnom računaru – to je softver koji štiti samo računar na kome je instaliran. ● Zaštitni zid na mreži – instaliran je između DSL ili kablovskog modema i matične mreže radi zaštite svih računara u mreži. Kada je zaštitni zid instaliran u sistemu, svi podaci koji se šalju u sistem ili iz njega nadgledaju se i uspoređuju sa skupom korisnički definiranih kriterija sigurnosti. Svi podaci koji ne zadovoljavaju te kriterije blokirani su. Vaš računar ili oprema za umrežavanje mogu imati već instaliran zaštitni zid. Ukoliko nije instaliran, dostupna su softverska rješenja za zaštitni zid. NAPOMENA: Pod određenim uvjetima, zaštitni zid može blokirati pristup Internet igrama, ometati rad mrežnog štampača ili dijeljenje datoteka na mreži te blokirati autorizovane priloge e-pošte. Da biste privremeno riješili ovaj problem, onemogućite zaštitni zid, obavite željeni zadatak, a zatim ponovo omogućite zaštitni zid. Da biste trajno riješili problem, ponovo konfigurišite zaštitni zid. Instaliranje ažuriranja kritične važnosti UPOZORENJE: Kompanija Microsoft® šalje upozorenja u vezi sa ključnim ažuriranim verzijama. Da biste zaštitili računar od sigurnosnih upada i računarskih virusa, instalirajte sve ključne ažurirane verzije kompanije Microsoft čim primite upozorenje. Korištenje antivirusnog softvera 53 Moguće je da su ažurirane verzije operativnog sistema i drugog softvera postale dostupne nakon što je računar isporučen iz fabrike. Da biste bili sigurni da su na računaru instalirana sva dostupna ažuriranja, pogledajte sljedeće smjernice: 1. Pokrenite Windows Update (Ažuriranje sistema Windows) čim postavite računar. 2. Nakon toga, Windows Update (Ažuriranje operativnog sistema Windows) pokrećite jednom mjesečno. 3. Pribavljajte ažurirane verzije operativnog sistema Windows i drugih aplikacija kompanije Microsoft, čim se one objave, putem web stranice kompanije Microsoft i veza za ažuriranje u odjeljku Help and Support (Pomoć i podrška). Korištenje funkcije HP Client Security Manager Softver HP Client Security Manager je unaprijed instaliran na odabranim modelima računara. Ovom softveru može se pristupiti putem kontrolne table operativnog sistema Windows. On pruža sigurnosne funkcije koje pomažu protiv neovlaštenog pristupa računaru, mrežama i ključnim podacima. Za više informacija pogledajte odjeljak Help (Pomoć) za softver HP Client Security. Instaliranje opcionalnog sigurnosnog kabla NAPOMENA: Sigurnosni kabl je dizajniran da funkcionira preventivno, ali ne može da spriječi nepravilno korištenje računara ili njegovu krađu. NAPOMENA: Utor za sigurnosni kabl na vašem računaru može izgledati nešto drugačije od onog koji je prikazan na ilustraciji u ovom odjeljku. Pogledajte odjeljak Upoznajte svoj računar na strani 3 kako biste doznali lokaciju utora za sigurnosni kabl na računaru. 1. Omotajte sigurnosni kabl oko učvršćenog predmeta. 2. Umetnite ključ (1) u bravu na kablu (2). 3. Umetnite bravu na kablu u utor za sigurnosni kabl na računaru (3), a zatim zaključajte bravu na kablu pomoću ključa. Korištenje čitača otiska prsta Integrirani čitači otiska prsta su dostupni za odabrane modele računara. Da biste koristili čitač otiska prsta, morate pohraniti otiske prstiju u Upravitelju akreditivima programa HP Client Security. Pogledajte odjeljak Help (Pomoć) softvera HP Client Security. 54 Poglavlje 9 Sigurnost Nakon što pohranite otiske prstiju u Upravitelju akreditivima, možete koristiti upravitelj lozinkama programa HP Client Security kako biste pohranili i popunili korisnička imena i lozinke u podržanim web stranicama i aplikacijama. Pronalaženje čitača otiska prsta Čitač otiska prsta je mali metalni senzor koji se nalazi u sljedećim dijelovima računara: ● pri dnu TourchPada ● s desne strane tastature ● s gornje desne strane ekrana ● s lijeve strane ekrana Ovisno o modelu računara, čitač može biti postavljen horizontalno ili vertikalno. Oba postavljenja čitača iziskuju da prst preko njega prevučete okomito na metalni senzor. Pogledajte odjeljak Upoznajte svoj računar na strani 3 kako biste saznali lokaciju čitača otiska prsta na računaru. Korištenje čitača otiska prsta 55 10 Održavanje Čišćenje računara Čišćenje računara i vanjskih uređaja pomaže njihovom održavanju u dobrom radnom stanju. Ako ne čistite računar, mogu se nagomilati prašina i prljavština. UPOZORENJE: Izbjegavajte korištenje sljedećih proizvoda za čišćenje računara: Jaka otapala kao što su alkohol, aceton, amonijum hlorid, metilen hlorid i ugljikovodici koji mogu trajno oštetiti površinu računara. Čišćenje ekrana, stranica i poklopca Lagano prebrišite ekran mekom krpom bez dlačica koja je navlažena bezalkoholnim sredstvom za čišćenje stakla. Pustite da se ekran osuši prije nego što zatvorite poklopac računara. Za čišćenje bočnih strana i poklopca koristite vlažnu maramicu. Vlaknasti materijali, kao što su papirni ubrusi, mogu ostaviti ogrebotine na računaru. NAPOMENA: Prilikom čišćenja poklopca računara koristite kružne pokrete da biste bolje odstranili prljavštinu i nakupine. Postupci čišćenja Za sigurno čišćenje računara slijedite procedure opisane u ovom odjeljku. OPOMENA! Da biste spriječili strujni udar ili oštećenja komponenata nemojte čistiti računar dok je uključen: Isključite računar. Isključite vanjski izvor napajanja. Isključite sve vanjske uređaje s vlastitim napajanjem. UPOZORENJE: Nemojte prskati sredstva za čišćenje ili tekućine direktno na površinu računara. Curenje tekućina po površini može trajno oštetiti unutrašnje komponente. Čišćenje ekrana Lagano prebrišite ekran mekom krpom bez dlačica koja je navlažena bezalkoholnim sredstvom za čišćenje stakla. Pazite da ekran bude suh prije nego ga zatvorite. Čišćenje strana i poklopca Za čišćenje strana i poklopca koristite meku krpu od mikrovlakana ili jelenske kože navlaženu nekim ranije spomenutim sredstvom za čišćenje ili odgovarajuću jednokratnu maramicu. NAPOMENA: Prilikom čišćenja poklopca računara koristite kružne pokrete da biste bolje odstranili prljavštinu i nakupine. Čišćenje dodirne podloge i tastature UPOZORENJE: Nikada nemojte dopustiti da tečnost kaplje između tipki na tastaturi, čak i kada čistite računar. To može trajno oštetiti unutrašnje komponente. 56 Poglavlje 10 Održavanje ● Da biste očistili dodirnu podlogu i tastaturu koristite mekanu krpu od mikrovlakana ili antistatičku krpu bez ulja (kao što je jelenska koža), navlaženu nekim bezalkoholnim sredstvom za čišćenje stakla ili koristite odgovarajuću jednokratnu maramicu. ● Da biste spriječili priljepljivanje tipki i odstranili prašinu, dlačice i čestice s tastature, koristite konzervu kompresovanog zraka sa slamkom. OPOMENA! Da biste smanjili rizik od strujnog udara ili oštećenja unutrašnjih komponenti, nemojte koristiti papučicu usisivača za čišćenje tastature. Usisivač može da ostavi kućne otpatke na površini tastature. Ažuriranje programa i pogonskih programa HP preporučuje da redovno ažurirate aplikacije i pogonske programe najnovijim verzijama. Ažuriranje softvera može riješiti probleme i omogućiti nove funkcije i opcije na računaru. Tehnologija se uvijek mijenja i ažuriranje aplikacija i pogonskih programa omogućava računaru da radi na najnovijoj tehnologiji koja je dostupna. Na primjer, starije grafičke komponente možda neće dobro funkcionisati sa najnovijim softverom za igre. Bez najnovijih pogonskih programa vaša oprema neće postizati maksimalni učinak. Da biste preuzeli najnovije verzije HP aplikacija i pogonskih programa idite na http://www.hp.com/support. Osim toga, prijavite se za primanje automatskih obavještenja o ažuriranim verzijama kada postanu dostupne. Korištenje softvera SoftPaq Download Manager HP SoftPaq Download Manager (SDM) je alat koji omogućava brzi pristup SoftPaq informacijama za HP poslovne računare bez zahtijevanja SoftPaq broja. Korištenjem tog alata može jednostavno pretraživati pakete SoftPaq, a zatim ih preuzeti i ažurirati. SoftPaq Download Manager funkcionira tako da čita i preuzima, sa HP FTP-lokacija, objavljeni fajl baze podataka koji sadrži model računara i SoftPaq informacije. SoftPaq Download Manager vam omogućava da specificirate jedan ili više modela računara kako bi se utvrdilo koji su paketi SoftPaq dostupni za preuzimanje. SoftPaq Download Manager provjerava na HP FTP-lokaciji imali ažuriranja baze podataka i softvera. Ako se pronađu ažuriranja, ona se automatski preuzimaju i primjenjuju. Softver SoftPaq Download Manager je dostupan na web lokaciji kompanije HP. Da biste koristili SoftPaq Download Manager za preuzimanje paketa SoftPaq, prvo morate preuzeti i instalirati program. Idite na web stranicu kompanije HP na adresi http://www.hp.com/go/sdm i slijedite uputstva za preuzimanje i instaliranje programa SoftPaq Download Manager. Da biste preuzeli pakete SoftPaq: ▲ Odaberite Start > All Programs (Svi programi) > HP > HP SoftPaq Download Manager. NAPOMENA: (Da). Ako funkcija User Account Control (Kontrola korisničkog računa) to zatraži od vas, kliknite Yes Ažuriranje programa i pogonskih programa 57 11 Izrada rezervnih kopija i obnova Računar sadrži alate operativnog sistema Windows i kompanije HP koji omogućavaju zaštitu i, po potrebi, povrat informacija ako to bude potrebno. Te alatke vam pomažu da, u nekoliko jednostavnih koraka, vratite računar u pravilno radno stanje. Ovo poglavlje pruža informacije o sljedećim procesima: ● Kreiranje medija za obnavljanje i rezervnih kopija ● Obnavljanje i popravljanje sistema Kreiranje medija za obnavljanje i rezervnih kopija Obnavljanje nakon pada sistema je potpuno samo onoliko koliko je potpuna posljednja rezervna kopija. 1. Nakon što izvršite uspješno postavljanje računara, kreirajte HP medije za obnavljanje. Ovim korakom kreira se DVD disk operativnog sistema Windows 7 i DVD za Obnavljanje pogonskih programa. Rezervna kopija DVD diska sistema Windows se može koristiti za ponovno instaliranje originalnog operativnog sistema u slučajevima kada je tvrdi disk oštećen ili zamijenjen. DVD disk za Obnavljanje pogonskih programa instalira određene pogonske programe i aplikacije. Pogledajte Izrada medija za obnovu pomoću programa HP Recovery Disc Creator (Kreator diska za obnovu) na strani 59. 2. Koristite alate za izradu rezervne kopije i obnavljanje u sistemu Windows kako biste uradili sljedeće: ● pravljenje rezervnih kopija pojedinačnih dokumenata i fascikli, ● izrada rezervne kopije cjelokupnog tvrdog diska (samo na odabranim modelima) ● Izradili disk za popravak sistema (samo odabrani modeli) uz pomoć opcionalnog vanjskog optičkog pogona ● Kreiranje referentnih tačaka za obnavljanje sistema NAPOMENA: U ovom vodiču je opisan pregled opcija za izradu rezervne kopije, obnavljanje i popravljanje. Za više detalja o alatkama pogledajte odjeljak Help and Support (Pomoć i podrška). Da biste pristupili odjeljku Help and Support (Pomoć i podrška) odaberite Start > Help and Support (Pomoć i podrška). NAPOMENA: Za slučaj nestabilnosti sistema HP preporučuje da odštampate postupke za obnovu i sačuvate ih za kasniju upotrebu. U slučaju pada sistema, za obnovu sadržaja kompjutera možete koristiti rezervne kopije fajlova. Pogledajte Izrada rezervnih kopija podataka na strani 59. Smjernice 58 ● Kada kreirate medije za obnovu ili rezervne kopije pohranjujete na diskove, koristite neke od sljedećih vrsta diskova (kupuju se zasebno): DVD+R, DVD+R DL, DVD-R, DVD-R DL ili DVD±RW. Upotrijebljeni diskovi zavisit će od vrste optičkog pogona koja se koristi. ● Provjerite da li je računar uključen u napajanje naizmjeničnom strujom prije pokretanja procesa izrade rezervnih kopija ili kreiranja diskova za obnovu. Poglavlje 11 Izrada rezervnih kopija i obnova Izrada medija za obnovu pomoću programa HP Recovery Disc Creator (Kreator diska za obnovu) HP Recovery Disc Creator je softverski program koji nudi alternativan način izrade medija za oporavak. Nakon uspješnog postavljanja računara možete izraditi medije za obnovu pomoću programa HP Recovery Disc Creator. Ovaj medij za obnovu vam omogućava da ponovo instalirate izvorni operativni kao i odabrane pogonske programe i aplikacije u slučaju oštećenja tvrdog diska. HP Recovery Disc Creator može izraditi dvije vrste DVD-ova za obnovu: ● DVD sistema Windows 7 —instalira operativni sistem bez dodatnih pogonskih programa ili aplikacija. ● DVD za Obnovu pogonskih programa – instalira samo određene pogonske programe i aplikacije, na isti način kao što uslužni program HP Software Setup instalira pogonske programe i aplikacije. Izrada medija za obnovu NAPOMENA: DVD operativnog sistema Windows 7 može se kreirati samo jednom. Nakon kreiranja DVD diska sistema Windows, opcija za izradu tih medija neće biti dostupna. Kreiranje DVD diska sistema Windows: 1. Odaberite Start (Početak) > All Programs (Svi programi) > Productivity and Tools (Produktivnost i alati) > HP Recovery Disc Creator. 2. Odaberite Windows disk. 3. S padajućeg menija odaberite pogon za snimanje (prženje) medija za obnovu. 4. Kliknite dugme Create (Kreiraj) da biste započeli proces snimanja. Nakon kreiranja DVD diska operativnog sistema Windows 7, kreirajte DVD za Obnovu pogonskih programa: 1. Odaberite Start (Početak) > All Programs (Svi programi) > Productivity and Tools (Produktivnost i alati) > HP Recovery Disc Creator. 2. Odaberite Disk pogonskih programa. 3. S padajućeg menija odaberite pogon za snimanje (prženje) medija za obnovu. 4. Kliknite dugme Create (Kreiraj) da biste započeli proces snimanja. Izrada rezervnih kopija podataka Medij za popravku sistema i prvobitnu rezervnu kopiju trebate kreirati odmah nakon inicijalnog postavljanja sistema. Kako dodajete novi softver i fajlove sa podacima, trebalo bi da nastavite sa redovnom izradom rezervnih kopija vašeg sistema kako biste održali svježinu kopija. Trebate kreirati i medije za popravak sistema Windows (samo za odabrane modele) koji se koriste za pokretanje računara i popravak operativnog sistema u slučaju nestabilnosti ili kvara sistema. Vaše prve i naredne rezervne kopije omogućavaju obnovu podataka i postavki u slučaju kvara. Možete izraditi rezervnu kopiju podataka na vanjskom optičkom disku, mrežnom disku ili diskovima. Kod pravljenja rezervnih kopija obratite pažnju na sljedeće: ● Lične fajlove pohranite u biblioteku Documents (Dokumenti) i redovito izrađujte njihove rezervne kopije. ● Izradite rezervnu kopiju šablona koji su pohranjeni u njihovim srodnim direktorijima. Kreiranje medija za obnavljanje i rezervnih kopija 59 ● Snimanjem slike ekrana na kojoj se vide postavke sačuvajte prilagođene postavke koje se pojavljuju na prozoru, alatnoj traci ili traci menija. Ekranska snimka može vam uštedjeti vrijeme u slučaju da morate ponovo uspostaviti početne vrijednosti svojih željenih opcija. ● Kada rezervne kopije pohranjujete na diskove, označite brojkama svaki disk prije uklanjanja iz pogona. NAPOMENA: Za detaljne upute o različitim mogućnostima izrade rezervne kopije i obnove, potražite informacije o ovim temama u odjeljku Help and Support (Pomoć i podrška). Da biste pristupili odjeljku Help and Support (Pomoć i podrška) odaberite Start > Help and Support (Pomoć i podrška). NAPOMENA: Windows sadrži osobinu User Account Control (Kontrola korisničkog računa) koja poboljšava sigurnost računara. Moguće je da ćete morati dati dozvolu ili unijeti lozinku za zadatke kao što su instaliranje softvera, pokretanje uslužnih programa ili promjena postavki operativnog sistema Windows. Pogledajte odjeljak Help and Support (Pomoć i podrška). Da biste pristupili odjeljku Help and Support (Pomoć i podrška) odaberite Start > Help and Support (Pomoć i podrška). Kreiranje rezervne kopije pomoću opcije Windows Backup and Restore (Izrada rezervne kopije i obnavljanje u sistemu Windows): NAPOMENA: Proces pravljenja rezervne kopije može trajati više od jednog sata, zavisno od veličine fajlova i brzine računara. 1. Odaberite Start (Početak) > All Programs (Svi programi) > Maintenance (Održavanje) > Backup and Restore (Izrada rezervnih kopija i obnavljanje). 2. Pratite instrukcije na ekranu da biste postavili rezervnu kopiju, kreirali prikaz sistema (samo određeni modeli) ili kreirali medij za obnovu sistema. Izvođenje obnavljanja sistema U slučaju pada ili nestabilnosti sistema računar osigurava sljedeće alatke za obnovu fajlova: ● ● Windows alatke za obnovu: Pomoću funkcije Windows Backup and Restore (Izrada rezervne kopije i obnavljanje) možete vratiti podatke čiju ste rezervnu kopiju prethodno izradili. Možete koristiti i funkciju operativnog sistema Windows Startup Repair (Popravak prilikom pokretanja) za rješavanje problema koji mogu spriječiti ispravno pokretanje operativnog sistema Windows. f11 alati za obnavljanje (samo odabrani modeli): U slučaju pada sistema možete koristiti alatke za obnovu f11 da biste obnovili prvobitnu sliku tvrdog diska. Slika uključuje Windows operativni sistem i softverske programe instalirane u tvornici. NAPOMENA: Ako ne možete pokrenuti računar niti koristiti diskove za obnovu sistema koje ste ranije izradili (samo za odabrane modele), morate kupiti DVD s operativnim sistemom Windows 7 da biste mogli pokrenuti računar i popraviti operativni sistem. Za dodatne informacije pročitajte Korištenje medija s operativnim sistemom Windows 7 na strani 62. Korištenje Windows alatki za obnovu Uz pomoć alatki operativnog sistema Windows za obnovu možete: ● Obnoviti pojedinačne fajlove ● Vratiti računar na prethodnu tačku za obnovu sistema ● Obnoviti podatke pomoću alatki za obnovu NAPOMENA: Za detaljne upute o različitim mogućnostima obnove i oporavka, potražite informacije o ovim temama u odjeljku Help and Support (Pomoć i podrška). Da biste pristupili odjeljku Help and Support (Pomoć i podrška) odaberite Start > Help and Support (Pomoć i podrška). 60 Poglavlje 11 Izrada rezervnih kopija i obnova NAPOMENA: Windows sadrži osobinu User Account Control (Kontrola korisničkog računa) koja poboljšava sigurnost računara. Moguće je da ćete morati dati dozvolu ili unijeti lozinku za zadatke kao što su instaliranje softvera, pokretanje uslužnih programa ili promjena postavki operativnog sistema Windows. Pogledajte odjeljak Help and Support (Pomoć i podrška). Da biste pristupili odjeljku Help and Support (Pomoć i podrška) odaberite Start > Help and Support (Pomoć i podrška). Da biste vratili informacije za koje ste prethodno izradili rezervnu kopiju: 1. Odaberite Start (Početak) > All Programs (Svi programi) > Maintenance (Održavanje) > Backup and Restore (Izrada rezervnih kopija i obnavljanje). 2. Slijedite uputstva na ekranu da biste obnovili sistemske postavke, računar (samo odabrani modeli) ili fajlove. Da biste vratili informacije pomoću funkcije Startup Repair (Popravak prilikom pokretanja) slijedite ove korake: UPOZORENJE: Neke opcije Popravka prilikom pokretanja će u potpunosti izbrisati i ponovno formatirati tvrdi disk. Svi dokumenti koje ste napravili kao i bilo koji softver koji je instaliran na računar biće trajno uklonjen. Kad se ponovno formatiranje završi, postupkom obnove vraćaju se operativni sistem, pogonski programi, softver i uslužni programi iz rezervne kopije korištene za obnovu. 1. Ako je moguće, izradite rezervne kopije svih ličnih fajlova. 2. Ukoliko je moguće, provjerite da li postoji particija Windows. Da biste provjerili postoji li particija operativnog sistema Windows, odaberite Start (Početak) > Computer (Računar). NAPOMENA: Ukoliko se Windows particija ne nalazi na listi, morate obnoviti operativni sistem kao i sve programe koristeći DVD diskove sistema Windows 7 medija Driver Recovery (Obnavljanje upravljačkih programa). Za dodatne informacije pročitajte Korištenje medija s operativnim sistemom Windows 7 na strani 62. 3. Ako je Windows particija navedena, ponovo pokrenite računar, a zatim pritisnite f8 prije nego se učita operativni sistem Windows. 4. Odaberite Startup Repair (Popravak prilikom pokretanja). 5. Slijedite uputstva na ekranu. NAPOMENA: Za dodatne informacije o obnavljanju pomoću alatki operativnog sistema Windows, odaberite Start > Help and Support (Pomoć i podrška). Korištenja f11 alata za obnovu (samo odabrani modeli) UPOZORENJE: Korištenjem tipke f11 sadržaj tvrdog diska briše se u cjelosti i on se ponovo formatira. Svi dokumenti koje ste napravili kao i bilo koji softver koji je instaliran na računar biće trajno uklonjen. Alatka za obnovu f11 ponovno instalira operativni sistem, HP programe i pogonske programe koji su instalirani u fabrici. Softver koji nije bio instaliran u fabrici mora se instalirati ponovno. Za obnovu prvobitne slike tvrdog diska pomoću alatke f11: Izvođenje obnavljanja sistema 61 1. Ako je moguće, izradite rezervne kopije svih ličnih fajlova. 2. Također provjerite postoji li particija HP Recovery (HP obnova): kliknite Start (Početak), desnim dugmetom miša kliknite Computer (Računar), kliknite Manage (Upravljaj), a zatim kliknite Disk Management (Upravljanje diskom). NAPOMENA: Ukoliko se HP particija za obnavljanje ne nalazi na listi, morate napraviti obnavljanje operativnog sistema i programa koristeći DVD diskove operativnog sistema Windows 7 i medija Driver Recovery (Obnavljanje upravljačkih programa). Za dodatne informacije pročitajte Korištenje medija s operativnim sistemom Windows 7 na strani 62. 3. Ako se particija HP Recovery nalazi na spisku, ponovo pokrenite računar, a zatim pritisnite tipku esc dok je na dnu ekrana prikazana poruka “Press the ESC key for Startup Menu” ("Pritisnite tipku ESC da biste otvorili izbornik za pokretanje"). 4. Pritisnite tipku f11 dok je na ekranu prikazana poruka “Press <F11> for recovery” ("Pritisnite tipku <F11> za obnovu"). 5. Slijedite uputstva na ekranu. Korištenje medija s operativnim sistemom Windows 7 Ako ne možete pokrenuti medije za obnovu koje ste ranije izradili pomoću softvera HP Recovery Disc Creator (samo za odabrane modele), morate kupiti DVD s operativnim sistemom Windows 7 da biste mogli pokrenuti računar i popraviti operativni sistem. Da biste naručili DVD s operativnim sistemom Windows 7, idite na HP-ovu web lokaciju. Za podršku u SAD-u idite na http://www.hp.com/support. Za podršku širom svijeta idite na http://welcome.hp.com/country/us/ en/wwcontact_us.html. DVD možete naručiti i pozivom odjelu za podršku. Za kontakt informacije pročitajte brošuru Worldwide Telephone Numbers (Telefonski brojevi širom svijeta) koja se isporučuje uz računar. UPOZORENJE: Korištenjem DVD-a s operativnim sistemom Windows 7 potpuno se briše sav sadržaj tvrdog diska i ponovno se formatira tvrdi disk. Svi dokumenti koje ste napravili kao i bilo koji softver koji je instaliran na računar biće trajno uklonjen. Kad se završi ponovno formatiranje, postupkom obnove možete vratiti operativni sistem, pogonske programe, softver i uslužne programe. Za pokretanje postupka obnove pomoću DVD-a s operativnim sistemom Windows7: NAPOMENA: Taj proces može trajati nekoliko minuta. 1. Ako je moguće, izradite rezervne kopije svih ličnih fajlova. 2. Ponovo pokrenite računar, a zatim umetnite DVD s operativnim sistemom Windows 7 u optički pogon prije nego se operativni sistem Windows učita. 3. Kad budete na to upozoreni, pritisnite bilo koju tipku tastature. 4. Slijedite uputstva na ekranu. 5. Kliknite Next (Sljedeće). 6. Odaberite Repair your computer (Popravi računar). 7. Slijedite uputstva na ekranu. Nakon što se popravak završi: 62 1. Izbacite DVD s operativnim sistemom Windows 7, a zatim umetnite DVD Driver Recovery (Obnova pogonskih programa). 2. Najprije instalirajte program Hardware Enabling Drivers (Pogonski programi za omogućavanje hardvera), a zatim program Recommended Applications (Preporučene aplikacije). Poglavlje 11 Izrada rezervnih kopija i obnova 12 Computer Setup (BIOS), MultiBoot (Višestruko pokretanje) i HP PC Hardware Diagnostics (Hardverska dijagnostika) (UEFI) Korištenje uslužnog programa Computer Setup Computer Setup (Postavljanje računara) ili Osnovni ulazno-izlazni sistem (BIOS) kontrolira komunikaciju između svih ulaznih i izlaznih uređaja u sistemu (npr. diskovnih pogona, ekrana, tastature, miša i štampača). Computer Setup (Postavljanje računaru) uključuje postavke za instalirane vrste uređaja, slijed pokretanja računara i količinu memorije sistema i proširene memorije. NAPOMENA: Budite veoma pažljivi prilikom unošenja promjena u Computer Setup. Greške mogu onemogućiti pravilan rad računara. Pokretanje uslužnog programa Computer Setup NAPOMENA: Vanjska tastatura ili miš spojeni na USB priključak mogu se koristiti sa uslužnim programom Computer Setup samo ako je omogućena USB podrška za prethodne verzije. Za pokretanje uslužnog programa Computer Setup, pratite sljedeće korake: 1. Uključite ili ponovo pokrenite računar i zatim pritisnite esc dok se na dnu ekrana prikazuje poruka „Press the ESC key for Startup Menu“ (Pritisnite tipku ESC da biste otvorili izbornik za pokretanje). 2. Pritisnite f10 kako biste ušli u Computer Setup. Navigacija i izbor u uslužnom programu Computer Setup Za navigaciju i izbor u uslužnom programu Computer Setup, pratite sljedeće korake: 1. Uključite ili ponovo pokrenite računar i zatim pritisnite esc dok se na dnu ekrana prikazuje poruka „Press the ESC key for Startup Menu“ (Pritisnite tipku ESC da biste otvorili izbornik za pokretanje). NAPOMENA: Za pomicanje i vršenje odabira u uslužnom programu Computer Setup možete koristiti pokazivački uređaj (TouchPad, pokazivački štapić ili USB miš) ili tastaturu. 2. Pritisnite f10 kako biste ušli u Computer Setup. ● Da biste odabrali izbornik ili stavku izbornika, koristite tipku tab i tipke sa strelicama, a zatim pritisnite enter ili se poslužite pokazivačkim uređajem kako biste kliknuli stavku. ● Za pomjeranje gore i dolje, kliknite gornju strelicu ili donju strelicu u gornjem desnom uglu ekrana ili koristite tipku gornje strelice ili tipku donje strelice na tastaturi. ● Za zatvaranje otvorenog dijaloškog okvira i povratak na glavni ekran uslužnog programa Computer Setup, kliknite tipku esc, a zatim pratite uputstva na ekranu. Za napuštanje izbornika uslužnog programa Computer Setup, odaberite jednu od sljedećih metoda: Korištenje uslužnog programa Computer Setup 63 ● Da biste izašli iz izbornika programa Computer Setup (Postavljanje računara) bez čuvanja promjena: Kliknite ikonu Exit (Izađi) u donjem lijevom uglu ekrana i zatim slijedite uputstva na ekranu. – ili – Koristite tipku tab i tipke sa strelicama kako biste odabrali Main (Glavni) > Ignore Changes and Exit (Zanemari promjene i izađi), a zatim pritisnite enter. ● Da biste sačuvali promjene i izašli iz izbornika programa Computer Setup (Postavljanje računara) Kliknite ikonu Save (Sačuvaj) u donjem lijevom uglu ekrana, a zatim slijedite uputstva na ekranu. – ili – Koristite tipku tab i tipke sa strelicama kako biste odabrali Main (Glavni) > Save Changes and Exit (Sačuvaj promjene i izađi), a zatim pritisnite enter. Promjene će stupiti na snagu kada se računar ponovno pokrene. Vraćanje fabrički zadanih postavki u uslužnom programu Computer Setup NAPOMENA: Vraćanje zadanih postavki neće promijeniti način rada tvrdog diska. Za vraćanje svih postavki u uslužnom programu Computer Setup na vrijednosti postavljene u fabrici, pratite ove korake: 1. Uključite ili ponovo pokrenite računar i zatim pritisnite esc dok se na dnu ekrana prikazuje poruka „Press the ESC key for Startup Menu“ (Pritisnite tipku ESC da biste otvorili izbornik za pokretanje). 2. Pritisnite f10 kako biste ušli u Computer Setup. 3. Pomoću pokazivačkog uređaja ili tipki sa strelicama odaberite Main (Glavni) > Restore defaults (Obnovi zadate postavke). 4. Pratite uputstva na ekranu. 5. Da biste sačuvali promjene i izašli, kliknite ikonu Save (Sačuvaj) u donjem lijevom uglu ekrana, a zatim slijedite uputstva na ekranu. – ili – Koristite tipke sa strelicama kako biste odabrali Main (Glavni) > Save changes and exit (Sačuvaj promjene i izađi), a zatim pritisnite enter. Promjene će stupiti na snagu kada se računar ponovno pokrene. NAPOMENA: postavki. Vaše postavke lozinke i postavke sigurnosti se ne mijenjaju prilikom vraćanja fabrički zadanih Ažuriranje BIOS-a Ažurirane verzije BIOS-a mogu biti dostupne na HP-ovoj web stranici. Većina ažuriranih verzija BIOS-a na web stranici HP-a je upakovana u kompresovane fajlove pod nazivom SoftPaqs. Neki paketi za preuzimanje sadrže datoteku pod nazivom Readme.txt, koja sadrži informacije o instaliranju i rješavanju problema sa datotekom. 64 Poglavlje 12 Computer Setup (BIOS), MultiBoot (Višestruko pokretanje) i HP PC Hardware Diagnostics (Hardverska dijagnostika) (UEFI) Utvrđivanje BIOS verzije Da biste utvrdili da li su dostupne ažurirane verzije BIOS-a novije u odnosu na verziju BIOS-a koja je instalirana na vašem računaru, potrebno je da znate verziju BIOS-a sistema koja je trenutno instalirana. Informacije o verziji BIOS-a (poznate i kao ROM date (Datum ROM-a) i System BIOS (BIOS sistema)) mogu s prikazati pritiskom na fn+esc (ako ste već u operativnom sistemu Windows) ili korištenjem uslužnog programa Computer Setup (Postavljanje računara). 1. Pokrenite Computer Setup. 2. Koristite pokazivački uređaj ili tipke sa strelicama kako biste odabrali Main (Glavni) > System Information (Informacije o sistemu). 3. Da biste izašli iz uslužnog programa Computer Setup (Postavljanje računara) bez čuvanja promjena, kliknite ikonu Exit (Izađi) u donjem lijevom uglu ekrana, a zatim slijedite uputstva na ekranu. – ili – Koristite tipku tab i tipke sa strelicama kako biste odabrali Main (Glavni) > Ignore Changes and Exit (Zanemari promjene i izađi), a zatim pritisnite enter. Preuzimanje ažurirane BIOS verzije UPOZORENJE: Radi smanjenja rizika od oštećenja računara ili neuspješne instalacije, preuzmite i instalirajte ažuriranu BIOS verziju samo kada je računar povezan sa pouzdanim vanjskim izvorom napajanja pomoću adaptera naizmjenične struje. Nemojte preuzimati niti instalirati ažuriranu BIOS verziju kada se računar napaja preko baterija, kada je priključen na opcionalni uređaj za priključivanje ili je povezan na opcionalni izvor napajanja. Tokom preuzimanja i instalacije pratite ova uputstva: Nemojte isključivati napajanje iz računara tako što ćete iskopčati kabl za napajanje iz utičnice za naizmjeničnu struju. Ne isključujte računar i ne pokrećite stanje mirovanja. Nemojte umetati, uklanjati, povezivati niti isključivati bilo koji uređaj ili kabl. 1. Pristupite odjeljku Help and Support (Pomoć i podrška) odabirom stavki Start > Help and Support (Pomoć i podrška). 2. Odaberite ažuriranja i podešavanja, a potom odaberite odmah potražite HP ažuriranja. 3. Pratite ove korake u odjeljku za preuzimanje: a. Utvrdite da li je ažurirana verzija BIOS-a posljednja i uporedite je sa trenutno instaliranom verzijom BIOS-a na vašem računaru. Zapišite datum, naziv ili neki drugi identifikator. Te vam informacije mogu biti potrebne kasnije da biste nakon preuzimanja pronašli ažuriranu verziju na tvrdom disku. b. Pratite uputstva na ekranu da biste preuzeli izabranu verziju na tvrdi disk. Ako je ažurirana verzija novija od vaše verzije BIOS-a, zapišite putanju do lokacije na tvrdom disku na kojoj će se preuzeti ažurirana verzija BIOS-a. Ta putanja će vam biti potrebna kada budete spremni da instalirate ažuriranu verziju. NAPOMENA: Ako povežete računar na mrežu, kontaktirajte administratora mreže prije instalacije softverskih ažuriranja, posebno ažuriranja BIOS sistema. Postupci instalacije BIOS-a mogu se razlikovati. Pratite uputstva prikazana na ekranu nakon što se završi preuzimanje. Ako nema prikazanih uputstava, pratite ove korake: 1. Odaberite Start > Computer (Računar). 2. Kliknite na oznaku tvrdog diska. Tvrdi disk je obično označen kao Local Disk (C:) (Lokalni disk (C:)). Korištenje uslužnog programa Computer Setup 65 3. Koristeći putanju do tvrdog diska koju ste prethodno zabilježili, otvorite mapu na tvrdom disku koja sadrži ažuriranu verziju. 4. Kliknite dvaput na datoteku koja ima ekstenziju .exe (naprimjer, naziv datoteke.exe). Započinje instalacija BIOS-a. 5. Završite instalaciju tako što ćete pratiti uputstva na ekranu. NAPOMENA: Nakon što vas poruka na ekranu obavijesti o uspješnoj instalaciji, možete obrisati preuzetu datoteku sa tvrdog diska. Korištenje opcije MultiBoot Informacije o redoslijedu uređaja za pokretanje Prilikom pokretanja računara, sistem pokušava da se pokrene sa omogućenih uređaja. Uslužni program MultiBoot, koji se omogućava prilikom sklapanja u fabrici, kontrolira redoslijed kojim sistem bira uređaj za pokretanje sistema. Uređaji za pokretanje sistema mogu obuhvatati optičke pogone, disketne pogone, kartice mrežnog interfejsa (NIC), tvrde diskove i USB uređaje. Uređaji za pokretanje sistema sadrže medije sa kojih se pokreće sistem ili fajlove koje računar treba za pravilno pokretanje i rad. NAPOMENA: Neki uređaji za pokretanje sistema moraju biti omogućeni u uslužnom programu Computer Setup (Postavljanje računara) prije uvrštavanja na redoslijed pokretanja sistema. Redoslijed prema kojem računar traži uređaj za pokretanje sistema možete promijeniti izmjenom redoslijeda pokretanja sistema u uslužnom programu Computer Setup (Postavljanje računara). Također možete pritisnuti tipku esc dok je na dnu ekrana prikazana poruka “Press the ESC key for Startup Menu” („Pritisnite tipku ESC za izbornik pokretanja“), a zatim pritisnuti f9. Pritiskom na f9 prikazuje se izbornik koji prikazuje trenutne uređaje za pokretanje sistema i omogućava vam da odaberete uređaj za pokretanje sistema. Ili možete koristiti MultiBoot Express kako biste postavili računar da pita za lokaciju pokretanja sistema svaki put prilikom uključivanja ili ponovnog pokretanja računara. Biranje MultiBoot željenih vrijednosti MultiBoot možete koristiti na sljedeće načine: ● Za postavljanje novog redoslijeda pokretanja sistema koji će računar koristiti prilikom svakog pokretanja promjenom redoslijeda pokretanja sistema u uslužnom programu Computer Setup (Postavljanje računara). ● Za dinamičko biranje uređaja za pokretanje sistema pritiskom tipke esc dok je na dnu ekrana prikazana poruka “Press the ESC key for Startup Menu” (“Pritisnite tipku ESC za izbornik za pokretanje”) i pritiskom tipke f9 za ulazak u izbornik opcija uređaja za pokretanje sistema. ● Za korištenje funkcije MultiBoot Express radi postavljanja promjenjivih redoslijeda pokretanja sistema. Ta funkcija vam prikazuje upit o uređaju za pokretanje sistema prilikom svakog uključivanja ili ponovnog pokretanja računara. Postavljanje novog redoslijeda pokretanja sistema u uslužnom programu Computer System (Postavljanje sistema) Za pokretanje uslužnog programa Computer Setup (Postavljanje računara) i postavljanje redoslijeda uređaja za pokretanje sistema koji računar koristi prilikom svakog uključivanja ili ponovnog pokretanja, izvršite sljedeće korake: 66 Poglavlje 12 Computer Setup (BIOS), MultiBoot (Višestruko pokretanje) i HP PC Hardware Diagnostics (Hardverska dijagnostika) (UEFI) 1. Uključite ili ponovo pokrenite računar, a onda pritisnite tipku esc kad se na dnu ekrana ukaže poruka “Press the ESC key for Startup Menu” (Pritisnite tipku ESC za izbornik za pokretanje). 2. Pritisnite tipku f10 kako biste ušli u program Computer Setup (Postavljanje računara). 3. Pomoću pokazivačkog uređaja ili tipki sa strelicama odaberite Advanced (Napredno) > Boot Options (Opcije pokretanja)> UEFI Boot Order for UEFI Hybrid (UEFI redoslijed pokretanja sistema za UEFI hibrid) ili UEFI Native Boot Mode (UEFI način rada za zadano pokretanje) ili odaberite Advanced (Napredno) > Boot Options (Opcije pokretanja) > Legacy Boot Order for Legacy Boot Mode (Uobičajeni redoslijed pokretanja za način rada za uobičajeno pokretanje), a zatim pritisnite enter. 4. Da biste pomjerili uređaj prema gore u redoslijedu pokretanja sistema, koristite pokazivački uređaj kako biste kliknuli gornju strelicu ili pritisnite tipku +. – ili – Da biste pomjerili uređaj prema dolje u redoslijedu pokretanja sistema, koristite pokazivački uređaj kako biste kliknuli donju strelicu ili pritisnite tipku -. 5. Da biste sačuvali promjene i izašli iz uslužnog programa Computer Setup (Postavljanje računara), kliknite ikonu Save (Sačuvaj) u donjem lijevom uglu ekrana, a zatim slijedite uputstva na ekranu. – ili – Koristite tipke sa strelicama kako biste odabrali Main (Glavni) > Save changes and exit (Sačuvaj promjene i izađi), a zatim pritisnite enter. Dinamički odabir uređaja za pokretanje sistema koristeći upit f9 Za dinamičko brijanje uređaja za pokretanje sistema za trenutni redoslijed pokretanja, izvršite sljedeće korake: 1. Otvorite izbornik Select Boot Device (Odaberi uređaj za pokretanje sistema) uključivanjem ili ponovnim pokretanjem računara, a zatim pritisnite tipku esc dok je na dnu ekrana prikazana poruka “Press the ESC key for Startup Menu” ("Pritisnite tipku ESC za izbornik za pokretanje"). 2. Pritisnite f9. 3. Koristite pokazivački uređaj ili tipke sa strelicama kako biste odabrali uređaj za pokretanje sistema, a zatim pritisnite enter. Postavljanje MultiBoot Express upita Da biste pokrenuli uslužni program Computer Setup (Postavljanje računara) i postavili računar da prikazuje izbornik početne lokacije za MultiBoot prilikom svakog pokretanja ili ponovnog pokretanja računara, izvršite sljedeće korake: 1. Uključite ili ponovo pokrenite računar, a onda pritisnite tipku esc kad se na dnu ekrana ukaže poruka “Press the ESC key for Startup Menu” (Pritisnite tipku ESC za izbornik za pokretanje). 2. Pritisnite tipku f10 kako biste ušli u program Computer Setup (Postavljanje računara). 3. Koristite pokazivački uređaj ili tipke sa strelicama kako biste odabrali Advanced (Napredno) > Boot Options (Opcije pokretanja)> MultiBoot Express Boot Popup Delay (Sec) (Odgađanje iskočnog izbornika za MultiBoot Express (sek.)), a zatim pritisnite enter. 4. U polju MultiBoot Express Popup Delay (Sec) (Odgađanje iskočnog izbornika za MultiBoot Express) (sek.) unesite željeni vremenski period u sekundama u kojem će računar prikazivati izbornik početne Korištenje opcije MultiBoot 67 lokacije prije zadanog prelaska na trenutnu MultiBoot postavku. (Kada je odabrana vrijednost 0, prikazuje se izbornik početne lokacije za Express Boot.) 5. Da biste sačuvali promjene i izašli iz uslužnog programa Computer Setup (Postavljanje računara), kliknite ikonu Save (Sačuvaj) u donjem lijevom uglu ekrana, a zatim slijedite uputstva na ekranu. – ili – Koristite tipke sa strelicama kako biste odabrali Main (Glavni) > Save changes and exit (Sačuvaj promjene i izađi), a zatim pritisnite enter. Promjene će stupiti na snagu prilikom ponovnog pokretanja računara. Unošenje MultiBoot Express preferencija Kada se izbornik Express Boot prikaže tokom pokretanja, na raspolaganju su vam sljedeće opcije: ● Da biste specificirali uređaj za pokretanje sistema iz izbornika Express Boot, odaberite željenu vrijednost unutar predviđenog vremena, a zatim pritisnite enter. ● Da biste spriječili zadani prelazak računara na trenutnu MultiBoot postavku, pritisnite neku tipku prije isteka predviđenog vremena. Računar se neće pokrenuti dok ne odaberete uređaj za pokretanje sistema i pritisnete enter. ● Da biste omogućili pokretanje računara u skladu s trenutnim MultiBoot postavkama, sačekajte da istekne predviđeno vrijeme. Korištenje HP PC Hardware Diagnostics (Hardverska dijagnostika) (UEFI) (samo na odabranim modelima) HP PC Dijagnostika hardvera je Objedinjeni proširivi interfejs za nadogradnju (UEFI) koji vam omogućava da pokrećete dijagnostičke testove kako bi se utvrdili da li hardver računara radi pravilno. Alat se pokreće izvan operativnog sistema kako bi se izolirali kvarovi hardvera od problema koji mogu biti izazvani radom operativnog sistema ili drugih softverskih komponenata. Pokretanje HP PC Dijagnostike hardvera UEFI: 1. Uključite ili ponovo pokrenite računar, brzo pritisnite esc, a zatim pritisnite f2. Nakon pritiskanja tipke f2, BIOS pretražuje tri mjesta za alate za HP PC Dijagnostiku hardvera (UEFI) sljedećim redoslijedom: a. Povezani USB pogon NAPOMENA: Da biste preuzeli alat za HP PC Dijagnostiku hardvera (UEFI) na USB pogon, pogledajte Preuzimanje HP PC Dijagnostike hardvera na (UEFI) USB uređaj na strani 68. 2. b. tvrdi disk c. BIOS Koristite tipke sa strelicama kako biste odabrali tip dijagnostičkog testa kojeg želite pokrenuti, a zatim slijedite uputstva na ekranu NAPOMENA: Ako trebate zaustaviti neki dijagnostički test dok je aktivan, pritisnite esc. Preuzimanje HP PC Dijagnostike hardvera na (UEFI) USB uređaj NAPOMENA: Uputstva za preuzimanje programa HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) dostupna su samo na engleskom jeziku. 68 Poglavlje 12 Computer Setup (BIOS), MultiBoot (Višestruko pokretanje) i HP PC Hardware Diagnostics (Hardverska dijagnostika) (UEFI) Postoje dvije opcije za preuzimanje programa HP PC Hardware Diagnostics na USB uređaj: Opcija 1: Početna stranica za HP PC Diagnostics—Daje pristup najnovijoj UEFI verziji 1. Idite na http://hp.com/go/techcenter/pcdiags. 2. Kliknite link UEFI Download (UEFI preuzimanje), i onda odaberite Run (Pokreni). Opcija 2: Stranice Support and Drivers (Podrška i pogonski programi)—Daju preuzimanja za specifični proizvod za ranije ili kasnije verzije 1. Idite na http://www.hp.com. 2. Postavite pokazivač na stavku Support (Podrška), koja se nalazi na vrhu stranice, a zatim kliknite Download Drivers (Preuzmi pogonske programe). 3. U tekstualnom okviru unesite naziv programa, a zatim kliknite Go (Kreni). – ili – Kiknite Find Now (Pronađi sada) kako biste omogućili da HP automatski otkrije vaš proizvod. 4. Odaberite model računara, a zatim odaberite svoj operativni sistem. 5. U odjeljku Diagnostic (Dijagnostika), kliknite HP UEFI Support Environment (Okruženje za podršku za HP UEFI). – ili – Kliknite Download (Preuzmi), a zatim odaberite Run (Pokreni). Korištenje HP PC Hardware Diagnostics (Hardverska dijagnostika) (UEFI) (samo na odabranim modelima) 69 13 Podrška Kontaktiranje odjela za podršku Ako informacije saopćene u ovom korisničkom vodiču ili u odjeljku Help and Support (Pomoć i podrška) ne daju odgovor na vaša pitanja, možete se obratiti odjelu za podršku. Za podršku u SAD-u idite na http://www.hp.com/go/contactHP. Za podršku širom svijeta idite na http://welcome.hp.com/country/us/en/ wwcontact_us.html. Ovdje možete: ● Ćaskati na mreži sa HP tehničkim osobljem. NAPOMENA: Ako komunikacija sa službom za podršku nije dostupna na određenom jeziku, dostupna je na engleskom. ● Pronađite brojeve telefona odjela za podršku. ● Pronaći HP servisni centar. Naljepnice Naljepnice zalijepljene na računar sadržavaju informacije koje vam mogu zatrebati pri rješavanju problema sa sistemom ili kada računar nosite na put u inostranstvo. VAŽNO: Sve oznake opisane u ovom odjeljku će se nalaziti na jednom od 3 mjesta, ovisno o modelu računara: zalijepljene na donjoj strani računara, smještene u ležištu baterije ili pretinca za memorijski modul. ● Servisna naljepnica—Pruža važne informacije za identificiranje računara. Prilikom kontaktiranja odjela za podršku, od vas će se vjerovatno tražiti da navedete serijski broj, a moguće i broj proizvoda ili broj modela. Pronađite te brojeve prije nego što kontaktirate odjel za podršku. Komponenta (1) Serijski broj (2) Broj proizvoda (3) Garantni rok ● 70 Naljepnica s Microsoft® certifikatom o autentičnosti (samo na odabranim modelima prije operativnog sistema Windows 8)—Sadrži ključ proizvoda za Windows. Šifra proizvoda može vam biti potrebna za Poglavlje 13 Podrška ažuriranje operativnog sistema ili za rješavanje problema sa njim. HP platforme na kojima je unaprijed instaliran operativni sistem Windows 8 ili Windows 8.1 na sebi nemaju fizičku naljepnicu već je na njima elektronski instaliran digitalni ključ proizvoda. NAPOMENA: Operativni sistemi kompanije Microsoft automatski prepoznaju i aktiviraju taj digitalni ključ proizvoda prilikom ponovnog instaliranja operativnih sistema Windows 8 ili Windows 8.1 pomoću metoda za obnavljanje koje je odobrila kompanija HP. ● Naljepnice sa propisima — daju informacije o propisima koje se odnose na računar. ● Naljepnica ili naljepnice certifikata o bežičnom povezivanju – pružaju informacije o opcionalnim bežičnim uređajima i oznake odobrenja za države ili regije u kojima je upotreba navedenih uređaja odobrena. Naljepnice 71 14 Specifikacije ● Ulazno napajanje ● Radno okruženje Ulazno napajanje Informacije o napajanju u ovom odjeljku mogu biti korisne ukoliko planirate putovati s računarom u druge zemlje. Računar radi na napajanje istosmjernom strujom, koja se može dopremati iz izvora naizmjenične ili istosmjerne struje. Izvor napajanja naizmjeničnom strujom mora biti jačine 100–240 V, 50–60 Hz. Iako se računar može napajati na zasebnom izvoru istosmjerne struje, napajanje bi trebalo vršiti isključivo pomoću adaptera naizmjenične struje ili iz izvora istosmjerne struje koji je dostavio i odobrio HP za korištenje sa ovim računarom. Računar može da radi na napajanju istosmjernom strujom u okviru sljedećih specifikacija. Ulazna snaga Nominalna snaga Radni napon i struja 19,5 V istosmjerne struje na 2,31 A – 45 W 19,5 V istosmjerne struje na 3,33 A – 65 W NAPOMENA: Ovaj proizvod je dizajniran za sisteme sa IT napajanjem u Norveškoj sa naponom od faze do faze koji ne prelazi 240 V rms. NAPOMENA: Informacije o radnom naponu i struji mogu se pronaći na regulatornoj naljepnici sistema. Radno okruženje Faktor Mjerenje SAD U radu (zapisivanje na optički disk) 5°C do 35°C 41°F do 95°F U mirovanju -20°C do 60°C -4°F do 140°F U radu 10% do 90% 10% do 90% U mirovanju 5% do 95% 5% do 95% Temperatura Relativna vlažnost (bez kondenzacije) Maksimalna nadmorska visina (bez nadpritiska) 72 U radu -15 m do 3,048 m -50 stopa to 10 000 stopa U mirovanju - 15 m do 12.192 m -50 stopa do 40.000 stopa Poglavlje 14 Specifikacije A Nošenje računara na put ili transportovanje Ako morate nositi računar na put ili ga transportovati, evo nekih savjeta koje trebate imate na umu da sačuvate vašu opremu. ● Pripremite računar za putovanje ili transport: ◦ Napravite rezervnu kopiju vaših podataka na vanjskom pogonu. ◦ Izvadite iz računara sve diskove i sve vanjske medijske kartice, kao što su digitalne kartice za pohranu. ◦ Isključite a potom iskopčajte sve vanjske uređaje. ◦ Isključite računar. ● Ponesite sa sobom rezervnu kopiju informacija. Čuvajte rezervnu kopiju odvojeno od računara. ● Kada putujete avionom, računar nosite kao ručnu prtljagu i nikada ga ne prijavljujte sa ostalom prtljagom. UPOZORENJE: Izbjegavajte izlaganje disk jedinice magnetnom polju. Sigurnosni uređaji sa magnetnim poljem su vrata za detekciju metala i sigurnosni ručni detektori na aerodromima. Aerodromske transportne trake i slični sigurnosni uređaji koji provjeravaju prtljagu koriste X-zrake umjesto magnetnog polja i ne oštećuju uređaje. ● Korištenje računara u avionu dozvoljeno je samo uz odobrenje aviokompanije. Ako planirate koristiti računar tokom leta, unaprijed provjerite sa aviokompanijom da li je to dozvoljeno. ● Ukoliko računar neće biti u upotrebi te će biti iskopčan iz vanjskog napajanja više od dvije sedmice, uklonite bateriju i spremite je odvojeno od računara. ● Ako želite da pošaljete računar ili disk jedinicu, upotrijebite odgovarajući zaštitni omot i na paket stavite naljepnicu „LOMLJIVO“. Ako računar ima instaliran bežični uređaj, korištenje tih uređaja može biti zabranjeno u nekim okruženjima. Takva ograničenja mogu se odnositi na korištenje u letjelicama, u bolnicama, u blizini eksploziva ili na opasnim lokacijama. Ako niste sigurni u vezi s pravilima za korištenje određenog uređaja, tražite odobrenje za upotrebu računara prije nego što ga uključite. ● Ako putujete na međunarodnim relacijama, pridržavajte se sljedećih preporuka: ◦ Provjerite carinske propise o računarima za svaku zemlju ili regiju u vašem planu puta. ◦ Provjerite zahtjeve vezane za kabl za napajanje i adapter za svaku od lokacija na kojima planirate koristiti računar. Napon, frekvencija i utikači za priključenje na izvor napajanja razlikuju se od zemlje do zemlje. OPOMENA! Radi smanjenja rizika od električnog udara, požara ili oštećenja opreme, nemojte koristiti pretvarače napona koji se prodaju s električnim aparatima. 73 B Rješavanje problema Naredni odjeljci uvršteni su u ovaj dodatak: Resursi za rješavanje problema ● Pristupite vezama za web lokacije i dodatnim informacijama o računaru koristeći odjeljak Help and Support (Pomoć i podrška). Da biste pristupili odjeljku Help and Support (Pomoć i podrška) odaberite Start > Help and Support (Pomoć i podrška). NAPOMENA: Neki alati za provjeru i popravku zahtijevaju internetsku vezu. HP također pruža dodatne alate koji ne iziskuju internetsku vezu. ● Kontaktirajte HP podršku. Za podršku u SAD-u idite na http://www.hp.com/go/contactHP. Za podršku širom svijeta idite na http://welcome.hp.com/country/us/en/wwcontact_us.html. Odaberite neku od sljedećih vrsta podrške: ◦ Ćaskanje na mreži sa HP tehničkim osobljem. NAPOMENA: Ako komunikacija sa službom za podršku nije dostupna na određenom jeziku, dostupna je na engleskom. ◦ Pronađite telefonske brojeve HP podrške širom svijeta. ◦ Pronaći HP servisni centar. Rješavanje problema U narednim odjeljcima opisano je nekoliko uobičajenih problema i rješenja. Računar nije moguće pokrenuti Ako se računar ne uključi kada pritisnete dugme za napajanje, sljedeći prijedlozi mogu pomoći da utvrdite razlog zašto se računar ne pokreće: ● Ukoliko je računar priključen na utičnicu za naizmjeničnu struju, priključite neki drugi uređaj u istu utičnicu kako biste provjerili da li je utičnica u ispravnom stanju. NAPOMENA: Koristite samo adapter naizmjenične struje koji ste dobili uz računar ili onaj koji je odobren od strane HP-a za ovaj računar. ● Ukoliko je računar prikopčan na vanjski izvor napajanja, ali ne na utičnicu za naizmjeničnu struju, priključite računar u utičnicu za naizmjeničnu struju koristeći adapter za naizmjeničnu struju. Provjerite da li su kabl za napajanje i adapter naizmjenične struje povezani na odgovarajući način. Ekran računara je prazan Ako je ekran prazan, a niste isključili računar, jedna ili više sljedećih postavki može biti uzrok: ● 74 Računar je možda u stanju mirovanja. Da biste izašli iz stanja mirovanja, nakratko pritisnite dugme za napajanje. Stanje mirovanja je funkcija štednje energije koja deaktivira ekran računara. Stanje mirovanja može pokrenuti sistem dok je računar uključen ali se ne koristi ili ako je računar dostigao nizak nivo napunjenosti baterije. Da biste promijenili ove i druge postavke za napajanje, kliknite desnim dugmetom Dodatak B Rješavanje problema ikonu Battery (Baterija) koja se nalazi na Windows radnoj površini u području s obavještenjima krajnje desno na traci zadataka, a zatim kliknite Preferences (Željene postavke). ● Moguće je da računar nije postavljen tako da prikazuje sliku na ekranu računara. Da biste prebacili sliku na ekran računara, pritisnite tipke fn+f4. Na većini modela, kada je s računarom povezan opcionalni vanjski ekran, kao npr. monitor, slika se može prikazati na ekranu računara ili vanjskom ekranu ili istovremeno na oba uređaja. Višestrukim pritiskanjem tipki fn+f4 slika se izmjenjuje između ekrana računara, jednog ili više vanjskih ekrana i istovremenog prikaza na svim uređajima. Softver nepravilno funkcionira Ukoliko je softver pasivan ili nepravilno reaguje, ponovo pokrenite računar. Kliknite Start (Početak), kliknite strelicu pored dugmeta Shut down (Isključi), a zatim kliknite Restart (Ponovo pokreni). Ako računar ne možete ponovno pokrenuti korištenjem tog postupka, pogledajte Računar je uključen, ali ne reagira na strani 75. Računar je uključen, ali ne reagira Ukoliko je računar uključen, ali ne reagira na softverske komande ili komande sa tastature, pokušajte sa slijedećim postupcima isključivanja u hitnim slučajevima, naznačenim redoslijedom, dok se računar ne isključi: UPOZORENJE: Postupci isključivanja u hitnim slučajevima dovode do gubitka podataka koji ranije nisu sačuvani. ● Pritisnite i držite pritisnuto dugme za napajanje najmanje 5 sekundi. ● Pritisnite i držite dugme za napajanje 15 sekundi da biste odmah isključili ranučar pomoću hardverskog resetovanja. Računar je neobično topao Normalno je da je računar topao na dodir prilikom korištenja. No, ako je računar neuobičajeno topao, moguće je da se pregrijava zato što je blokirana ventilacija. Ukoliko sumnjate da se računar pregrijava, pustite da se ohladi do sobne temperature. Pazite da svi ventilacijski otvori budu slobodni od zapreka dok koristite računar. OPOMENA! Da biste smanjili mogućnost nastanka opekotina ili pregrijavanja računara, nemojte ga držati direktno u krilu ili zaklanjati otvore za zrak na računaru. Računar koristite samo na čvrstoj, ravnoj površini. Nemojte dozvoliti da neki drugi čvrsti predmet, kao što je opcionalni štampač koji se nalazi pored, ili neki meki predmet, kao što su jastuci ili tepih ili odjeća, blokiraju protok zraka. Ne dozvolite da adapter naizmjenične struje dođe u kontakt s kožom ili mekom površinom poput jastuka, tepiha ili odjeće za vrijeme rada. Računar i adapter naizmjenične struje usklađeni su sa ograničenjima temperature površine kojoj korisnik može pristupiti, a koja su određena međunarodnim standardom za sigurnost opreme informacijske tehnologije (IEC 60950-1). NAPOMENA: Ventilator u računaru automatski se uključuje kako bi rashladio unutrašnje komponente i spriječio pregrijavanje. Normalno je da se unutrašnji ventilator uključuje i isključuje za vrijeme rada. Vanjski uređaj ne radi Slijedite ove prijedloge ako vanjski uređaj ne radi kako očekujete: ● Uređaj uključite prema uputstvima proizvođača. ● Provjerite da su sve veze uređaja zaštićene. ● Provjerite da li je uređaj prikopčan na električnu struju. Rješavanje problema 75 ● Provjerite da li je uređaj, posebno ukoliko je stariji model, kompatibilan sa operativnim sistemom. ● Provjerite da li su ispravni pogonski programi instalirani i ažurirani. Bežična mrežna veza ne funkcionira Ukoliko bežična mrežna veza ne funkcionira pravilno, pratite sljedeće upute: ● Da biste omogućili ili onemogućili bežični ili žičani mrežni uređaj, kliknite desnim dugmetom ikonu Network Connection (Mrežna veza) na Windows radnoj površini u području sa obavještenjima, na krajnjoj desnoj strani trake zadataka. Za omogućavanje uređaja odaberite okvir za potvrdu iz opcije izbornika. Za onemogućavanje uređaja uklonite oznaku iz okvira za potvrdu. ● Provjerite da li je bežični uređaj uključen. ● Uvjerite se da su bežične antene računara oslobođene svih zapreka. ● Provjerite da li su kablovski ili DSL modem i njihovi kablovi za napajanje pravilno spojeni i da li su lampice upaljene. ● Provjerite da li je bežični usmjerivač ili pristupna tačka pravilno priključena na adapter za napajanje i na kablovski ili DSL modem te da li su lampice upaljene. ● Iskopčajte ili ponovo ukopčajte sve kablove i isključite pa ponovo uključite napajanje. Ladica opcionalnog eksternog optičkog diska se ne otvara kako bi se uklonio CD ili DVD disk. 76 1. Umetnite vrh spajalice za papir (1) u otvor za otpuštanje koji se nalazi na prednjem okviru pogona. 2. Pažljivo pritišćite spajalicu dok se ladica diska ne otpusti, a zatim izvucite ladicu (2) do kraja. Dodatak B Rješavanje problema 3. Uklonite disk iz ladice (3) pažljivo pritišćući osovinu i podižući vanjske rubove diska. Disk držite za rubove i nemojte dodirivati ravne površine. NAPOMENA: Ako ladica nije sasvim pristupačna, pri vađenju pažljivo nagnite disk. 4. Zatvorite ladicu diska i stavite disk u zaštitnu omotnicu. Računar ne prepoznaje opcionalni eksterni optički pogon Ako vaš operativni sistem ne prepozna instalirani uređaj, moguće je da pogonski softver uređaja nedostaje ili da je neispravan. 1. Ako se u optičkom pogonu nalazi disk, izvadite ga. 2. Odaberite Start > Control Panel (Upravljačka ploča), a zatim kliknite System and Security (Sistem i sigurnost). 3. Kliknite Devices and Printers (Uređaji i štampači), a zatim kliknite Device Manager (Upravitelj uređajima). 4. U prozoru Upravitelja uređajima, kliknite trougao pored DVD/CD-Rom pogona. Ako je pogon na popisu, trebao bi funkcionirati pravilno. Opcionalni vanjski optički disk ne reproducira ● Prije reproduciranja CD-a ili DVD-a spremite svoj rad i zatvorite sve otvorene programe. ● Odjavite se sa Interneta prije reproduciranja CD-a ili DVD-a. ● Pazite da disk umetnete pravilno. ● Pazite da disk bude čist. Ako je potrebno, očistite disk filtriranom vodom i glatkom tkaninom. Disk brišite od središta prema vanjskom rubu. Rješavanje problema 77 ● Provjerite ima li na disku ogrebotina. Ako pronađete ogrebotine, obradite disk kompletom za popravku optičkog diska dostupnim u prodavnicama elektronske opreme. ● Onemogućite način mirovanja prije reprodukcije diska. Nemojte pokretati stanje mirovanja za vrijeme reprodukcije diska. U protivnom možete dobiti poruku upozorenja s pitanjem da li želite da nastavite. Ako se pojavi ta poruka, kliknite No (Ne). Nakon što kliknete Ne, računar se može ponašati na neki od sljedećih načina: ◦ Reproduciranje se može nastaviti. – ili – ◦ Prozor reprodukcije u multimedijskom programu se može zatvoriti. Za povratak na reproduciranje diska kliknite na dugme Play (Reproduciranje)( u vašem multimedijskom programu kako biste ponovno pokrenuli disk. U rijetkim slučajevima može biti potrebno da izađete iz programa i zatim ga ponovno pokrenete. Film nije vidljiv na vanjskom ekranu. 1. Ako su uključeni i ekran računara i vanjski ekran, jednim ili višestrukim pritiskom na tipke fn+f4 prebacuje se prikaz sa jednog ekrana na drugi. 2. Konfigurirajte postavke monitora kako bi vanjski ekran bio primaran: a. Desnim dugmetom miša kliknite na prazno područje na radnoj površini računara, a zatim odaberite Screen resolution (Rezolucija ekrana). b. Odredite primarni ekran i sekundarni ekran. NAPOMENA: Prilikom korištenja oba prikaza DVD slika se neće pojaviti na prikazu koji je označen kao sekundarni prikaz. Proces snimanja na opcionalni vanjski disk neće da počne, ili stane prije završetka 78 ● Pazite da svi drugi programi budu zatvoreni. ● Isključite stanje mirovanja. ● Pazite da koristite odgovarajuću vrstu diska za vaš pogon. ● Pazite da disk umetnete pravilno. ● Odaberite sporiju brzinu pisanja i pokušajte ponovo. ● Ako kopirate disk, informacije s izvornog diska sačuvajte na tvrdi disk prije nego što pokušate sadržaj spržiti na novi disk, a zatim sadržaj snimite s tvrdog diska. Dodatak B Rješavanje problema C Elektrostatičko pražnjenje Elektrostatičko pražnjenje je oslobađanje statičkog elektriciteta do kojega dolazi kada dva predmeta dođu u kontakt – naprimjer, udar koji osjetite kad pređete preko tepiha i dodirnete kvaku na vratima. Pražnjenje statičkog elektriciteta iz prstiju ili drugih elektrostatičkih provodnika može oštetiti elektronske komponente. Radi sprečavanja oštećenja računara, disk jedinice ili gubitka informacija, pogledajte ove mjere opreza: ● Ako uputstva za uklanjanje ili instalaciju navode da iskopčate računar, iskopčajte ga samo ako je pravilno uzemljen i prije nego što uklonite poklopac. ● Čuvajte komponente u njihovim spremnicima zaštićenim od elektrostatičkog pražnjenja dok ne budete spremni da ih instalirate. ● Izbjegavajte dodirivanje iglica, provodnika i sklopova. Izbjegavajte dodirivanje elektronskih komponenata. ● Koristite nemagnetične alate. ● Prije rukovanja komponentama, ispraznite statički elektricitet tako što ćete dodirnuti neobojenu metalnu površinu komponente. ● Ako uklonite komponentu, stavite je u spremnik zaštićen od elektrostatičkog pražnjenja. Ako vam budu potrebne dodatne informacije o statičkom elektricitetu ili pomoć sa uklanjanjem ili instaliranjem komponenata, kontaktirajte HP podršku. 79 Indeks A administratorska lozinka 47 alati za izradu rezervne kopije 58 alati za obnovu 58 alati za obnovu, Windows 60 antena za komunikaciju u bliskom polju, prepoznavanje 9 antivirusni softver 53 ažuriranja kritične važnosti, softver 53 B baterija niski nivoi napunjenosti baterije 33 pražnjenje 33 prikaz preostale napunjenosti 33 štednja napajanja 34 baterijsko napajanje 32 Battery Check (Provjera baterije) 33 bežična mreža (WLAN) funkcionalni domet 14 javna WLAN veza 14 korištenje 12 korporacijska WLAN veza 14 potrebna oprema 13 povezivanje 14 sigurnost 14 bežične kontrole dugme 11 operativni sistem 11 BIOS ažuriranje 64 preuzimanje ažurirane verzije 65 utvrđivanje verzije 65 Bluetooth naljepnica 71 Bluetooth uređaj 11, 15 C caps lock lampica, prepoznavanje 4 čišćenje računara 56 čitač memorijskih kartica micro SD, prepoznavanje 8 80 Indeks čitač otiska prsta korištenje 54 prepoznavanje 5 Computer Setup (Postavljanje računara) administratorska lozinka za BIOS 48 Lozinka za DriveLock 49 navigacija i izbor 63 vraćanje fabrički zadanih postavki 64 D digitalna kartica podržani formati 36 uklanjanje 36 umetanje 36 dijeljenje optičkih diskova 44 Disk Cleanup softver 41 diskovi optički 38 DisplayPort povezivanje 26 Dodirna podloga dugmad 3 korištenje 17 dugmad desna dodirna podloga 3 jačina zvuka 23 lijeva dodirna podloga 3 napajanje 5, 30 Tipka Windows 6 dugme za bežično povezivanje 11 dugme za napajanje korištenje 30 prepoznavanje 5 DVD s operativnim sistemom Windows 7 izrada 59 upotreba za oporavak 62 DVD za obnovu pogonskih programa izrada 59 upotreba za oporavak 62 E elektrostatičko pražnjenje 79 F f11 obnova 61 funkcije zvuka, provjera 24 funkcijske tipke, prepoznavanje 6 G gašenje 30 H HDMI priključak povezivanje 27 prepoznavanje 8 HDMI, konfiguriranje zvuka 28 Hibernacija izlazak 31 pokretanje 31 HP Client Security Manager 54 HP particija za obnavljanje korištenje za obnovu 61 provjeravanje prisustva 61 HP PC Dijagnostika hardvera UEFI preuzimanje 68 HP Recovery Disc Creator, korištenje 59 I Indikator isključenosti dodirne podloge, prepoznavanje 4 informacije o bateriji, pronalaženje 32 informacije o propisima naljepnica sa propisima 71 naljepnice certifikata o bežičnom povezivanju 71 Intel Wireless Display 29 isključivanje računara 30 Izrada rezervne kopije i obnavljanje 60 J jačina zvuka dugmad 23 podešavanje 23 tipke 23 javna WLAN veza 14 K kablovi USB 37 komponente ekran 9 gornja strana 3 s desne strane 7 sa donje strane 10 sa lijeve strane 8 koncentratori 37 konfiguriranje zvuk za HDMI 28 korisnička lozinka 47 korištenje stanja uštede energije 30 vanjsko napajanje naizmjeničnom strujom 34 korporacijska WLAN veza 14 kritičan nivo napunjenosti baterije 30 L lampica bežične veze 4, 11 Lampica naizmjenične struje/ baterije 7 lampica web kamere, prepoznavanje 9 lampica za isključen mikrofon 4 lampice Adapter naizmjenične struje/ baterija 7 bežično povezivanje 4 caps lock 4 Dodirna podloga 4 isključenje mikrofona 4 napajanje 4 num lock 4 lampice napajanja 4 lozinka za Automatski DriveLock uklanjanje 52 unošenje 52 lozinka za DriveLock izmjena 51 opis 49 postavljanje 50 uklanjanje 51 unos 50 lozinke administratorske 47 administratorske za BIOS DriveLock 49 korisničke 47 48 M mediji na koje se mogu zapisivati podaci 30 mediji za čitanje 30 mediji za obnovu, kreiranje 59 mediji za oporavak, korištenje za obnavljanje 62 Mirovanje izlazak 31 pokretanje 31 miš, vanjski podešavanje željenih opcija 17 mreža zvučnika, prepoznavanje 5 MultiStream Transport 26 N naljepnica certifikata o bežičnom povezivanju 71 naljepnica Microsoft certifikata o autentičnosti 71 naljepnice Bluetooth 71 certifikat o bežičnom povezivanju 71 Microsoft certifikat o autentičnosti 71 propisi 71 serijski broj 70 WLAN 71 napajanje baterija 32 opcije 30 štednja 34 napajanje, prekidač 30 naziv i broj proizvoda, računar 70 NFC antena, identifikacija 9 nizak nivo napunjenosti baterije 33 nošenje računara na put 71, 73 Num lock lampica 4 num lock, vanjska tastatura 22 O obnavljanje, sistem 60 obnova tvrdog diska 61 održavanje defragmentator diska 41 Disk Cleanup 41 opcionalni vanjski uređaji, korištenje 38 oporavak tvrdog diska 61 optički disk 38 uklanjanje 43 umetanje 42 optički pogon s ladicom za umetanje diska 42 optički pogon sa utorom za umetanje 43 P particija za obnavljanje 61 pasivan sistem 30 podešavanje Internet veze 13 podešavanje WLAN-a 13 podrška za prethodne verzije, USB 63 pogoni korištenje 41 tvrdi 38 vanjski 38 pogonski mediji 30 pokazivački uređaji, postavljanje željenih postavki 17 pokret hvatanja prstima na dodirnoj podlozi 19 pokret prstima na dodirnoj podlozi za rotiranje 19 pokret zumiranja na dodirnoj podlozi 19 Pokreti prstima na dodirnoj podlozi hvatanje prstima 19 pomicanje 18 rotiranje 19 zumiranje 19 pokreti za pomicanje prstima na dodirnoj podlozi 18 postavljanje opcija napajanja 30 postavljanje zaštite lozinkom za nastavak rada 32 povezivanje na WLAN mrežu 14 poveznik napajanje 8 priključni 38 Indeks 81 pozadinsko osvjetljenje tastature 21 prekidač napajanja 30 prekidač unutrašnjeg prikaza 9 priključak za napajanje, prepoznavanje 8 priključak za vanjski monitor 25 priključci DisplayPort 26 HDMI 8, 27 Intel Wireless Display 29 USB 7, 8 vanjski monitor 25 VGA 25 priključni poveznik korištenje 38 prepoznavanje 7 problemi, rješavanje 74 provjera funkcija zvuka na računaru 24 R računar, putovanje 73 radno okruženje 72 receptori za priključni uređaj, prepoznavanje 10 rezervne kopije izrada 59 obnavljanje 60 rješavanje problema ladica optičkog diska 76 prepoznavanje optičkog pogona 77 reproduciranje diska 77 snimanje diska 78 vanjski ekran 78 S serijski broj, računar 70 setup utility (Uslužni program za postavljanje) navigacija i izbor 63 vraćanje fabrički zadanih postavki 64 sigurnost, bežična 14 slika na ekranu, prebacivanje 20 slika prikaza, prebacivanje 20 SoftPaqs, preuzimanje 57 softver antivirusni 53 82 Indeks ažuriranja kritične važnosti 53 defragmentator diska 41 Disk Cleanup 41 zaštitnog zida 53 softver Disk Defragmenter (defragmentator diska) 41 softver zaštitnog zida 53 stanja uštede energije 30 Startup Repair (Obnavljanje prilikom pokretanja), korištenje 60 Š štednja, napajanje 34 T tastatura prepoznavanje 21 ugrađena numerička 6 tastatura, vanjska korištenje 22 num lock 22 tipka esc, prepoznavanje 6 tipka fn, prepoznavanje 6, 20 tipka num lk, prepoznavanje 22 tipka Windows, prepoznavanje 6 tipka za bežično povezivanje, prepoznavanje 21 tipka za isključivanje zvuka, prepoznavanje 20 tipke esc 6 fn 6 funkcijske 6 jačina zvuka 23 tipke prečica bežično povezivanje 21 Dugme za uključivanje/ isključivanje dodirne podloge 20 isključenje mikrofona 21 isključivanje zvuka sa zvučnika 20 korištenje 20 Mirovanje 20 podešavanje jačine zvuka 20, 21 povećava jačinu zvuka iz zvučnika. 21 povećava osvijetljenost ekrana 21 pozadinsko osvjetljenje tastature 21 prebacivanje slike na ekranu 20 smanjenje zvuka zvučnika 20 smanjivanje osvijetljenosti ekrana 21 tipke prečice opis 20 tipke prečice na tastaturi, prepoznavanje 20 tipke za jačinu zvuka, prepoznavanje 20, 21 tipke za osvijetljenost ekrana 21 tvrdi disk vanjski 38 U ugrađena numerička tastatura, prepoznavanje 6, 21 ulazno napajanje 72 unutrašnji mikrofoni, prepoznavanje 9 uređaji visoke rezolucije, priključivanje 26, 27, 29 USB kabl, povezivanje 37 USB koncentratori 37 USB podrška za prethodne verzije 63 USB priključci, prepoznavanje 7, 8 USB uređaji opis 37 povezivanje 37 uklanjanje 38 utičnica za audio-izlaz (slušalice), prepoznavanje 7 utičnica za audio ulaz (mikrofon), prepoznavanje 7 utičnica za mikrofon (audio-ulaz), prepoznavanje 7 utičnica za slušalice (audio-izlaz) 7 utičnice audio-izlaz (slušalice) 7 audio-ulaz (mikrofon) 7 utor za sigurnosni kabl, prepoznavanje 8 utori sigurnosni kabl 8 V vanjski pogon 38 vanjski uređaji 38 vanjsko napajanje naizmjeničnom strujom, korištenje 34 VGA priključak, povezivanje 25 videouređaj 24 vođenje brige o računaru 56 W web kamera korištenje 24 prepoznavanje 9 Windows 7, DVD s operativnim sistemom izrada 59 upotreba za oporavak 62 Windows Startup Repair (Obnavljanje prilikom pokretanja sistema Windows), korištenje 60 WLAN antene, prepoznavanje 9 WLAN naljepnica 71 WLAN uređaj 12, 71 Z Zona dodirne podloge prepoznavanje 3 Indeks 83
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement