advertisement
▼
Scroll to page 2
of 141
„HP ENVY 5660 All-in-One“ series Turinys 1 Kaip ...? ............................................................................................................................................................. 1 2 Pasirengimas darbui ......................................................................................................................................... 2 Spausdintuvo dalys .............................................................................................................................. 3 Valdymo skydelio ir būsenos indikatorių ypatybės ............................................................................... 5 Pagrindinė informacija apie popierių .................................................................................................... 8 Laikmenų įdėjimas .............................................................................................................................. 11 Įdėkite originalą .................................................................................................................................. 15 Paleiskite HP spausdintuvo programinę įrangą („Windows“) ............................................................. 16 Miego režimas .................................................................................................................................... 17 Automatinis išjungimas ....................................................................................................................... 18 Pritaikymas neįgaliesiems .................................................................................................................. 19 3 „Print“ (Spausdinti) .......................................................................................................................................... 20 Spausdinti nuotraukas ........................................................................................................................ 21 Dokumentų spausdinimas .................................................................................................................. 23 Spausdinimas ant abiejų pusių ........................................................................................................... 25 Kaip spausdinti naudojant „AirPrint“ ................................................................................................... 26 Spausdinimas naudojant didžiausią dpi ............................................................................................. 27 Patarimai, kaip sėkmingai spausdinti ................................................................................................. 29 4 Tinklo paslaugų naudojimas ........................................................................................................................... 31 Kas yra tinklo paslaugos? .................................................................................................................. 32 Tinklo paslaugų nustatymas ............................................................................................................... 33 Kaip spausdinti naudojant „HP ePrint“ ............................................................................................... 35 Naudojimasis „HP Printables“ ............................................................................................................ 37 Apsilankykite svetainėje „HP Connected“ .......................................................................................... 38 Tinklo paslaugų šalinimas .................................................................................................................. 39 Patarimai dėl tinklo tarnybų naudojimo .............................................................................................. 40 LTWW iii 5 Kopijavimas ir nuskaitymas ............................................................................................................................. 41 Dokumentų kopijavimas ..................................................................................................................... 42 „Scan“ (nuskaityti) .............................................................................................................................. 43 Patarimai, kaip sėkmingai kopijuoti ir nuskaityti ................................................................................. 48 6 Darbas su kasetėmis ...................................................................................................................................... 49 Rašalo lygio patikrinimas .................................................................................................................... 50 Kasečių pakeitimas ............................................................................................................................ 51 Rašalo užsakymas ............................................................................................................................. 53 Darbas vienos kasetės režimu ........................................................................................................... 55 Kasetės garantijos informacija ........................................................................................................... 56 Anonimiškai naudojamos informacijos saugojimas ............................................................................ 57 Patarimai, kaip naudoti rašalo kasetes ............................................................................................... 58 7 Kaip prijungti savo spausdintuvą .................................................................................................................... 59 Spausdintuvo nustatymas belaidžiam ryšiui ....................................................................................... 60 Tinklo nuostatų keitimas ..................................................................................................................... 65 Išplėstiniai spausdintuvo valdymo įrankiai (tinklo spausdintuvams) ................................................... 66 Patarimai, kaip nustatyti ir naudoti spausdintuvą tinkle ...................................................................... 69 8 Problemos sprendimas ................................................................................................................................... 70 Strigimai ir popieriaus padavimo problemos ...................................................................................... 71 Rašalo kasečių problemos ................................................................................................................. 76 Spausdinimo problemos ..................................................................................................................... 78 Kopijavimo problemos ........................................................................................................................ 88 Nuskaitymo problemos ....................................................................................................................... 89 Tinklo ir ryšio problemos .................................................................................................................... 90 Spausdintuvo aparatinės įrangos triktys ............................................................................................. 92 HP pagalba ......................................................................................................................................... 94 Priedas A Techninė informacija ......................................................................................................................... 96 „Hewlett-Packard Company“ pastabos ............................................................................................... 97 Specifikacijos ...................................................................................................................................... 98 Produkto aplinkos priežiūros programa ............................................................................................ 100 Reglamentinė informacija ................................................................................................................. 104 Priedas B Klaidos („Windows“) ........................................................................................................................ 111 Mažai rašalo ..................................................................................................................................... 112 Labai mažai rašalo ........................................................................................................................... 113 Rašalo kasetės problema ................................................................................................................. 114 iv LTWW Patikrinkite rašalo kasečių dureles ................................................................................................... 115 Rašalo kasetės problema ................................................................................................................. 116 Netinka popieriaus dydis .................................................................................................................. 117 Užstrigo rašalo kasetės dėtuvė ........................................................................................................ 118 Popieriaus strigtis arba dėklo problema ........................................................................................... 119 Baigėsi popierius .............................................................................................................................. 120 Dokumento nepavyko atspausdinti .................................................................................................. 121 Spausdintuvo triktis .......................................................................................................................... 122 Atidarytas dangtis ............................................................................................................................. 123 Sugedusi rašalo kasetė .................................................................................................................... 124 Pranešimas apie padirbtą kasetę ..................................................................................................... 125 Nesuderinamos rašalo kasetės ........................................................................................................ 126 Per trumpas popierius ...................................................................................................................... 127 Popieriaus lapas per ilgas, kad būtų galima automatiškai spausdinti abejose pusėse .................... 128 Nesuderinama „HP Instant Ink“ kasetė ............................................................................................ 129 Naudota „HP Instant Ink“ kasetė ...................................................................................................... 130 Prijunkite spausdintuvą prie „HP Connected“ ................................................................................... 131 „Cannot Print“ (negalima spausdinti). ............................................................................................... 132 Įdėta HP apsaugota kasetė .............................................................................................................. 133 Rodyklė ............................................................................................................................................................. 134 LTWW v vi LTWW 1 Kaip ...? Sužinokite, kaip galima naudoti „HP ENVY“ 5660 series LTWW ● „Pasirengimas darbui“ 2 puslapyje ● „„Print“ (Spausdinti)“ 20 puslapyje ● „Tinklo paslaugų naudojimas“ 31 puslapyje ● „Kopijavimas ir nuskaitymas“ 41 puslapyje ● „Darbas su kasetėmis“ 49 puslapyje ● „Kaip prijungti savo spausdintuvą“ 59 puslapyje ● „Techninė informacija“ 96 puslapyje ● „Problemos sprendimas“ 70 puslapyje 1 2 Pasirengimas darbui Šiame skyriuje aprašomos tokios temos: 2 ● Spausdintuvo dalys ● Valdymo skydelio ir būsenos indikatorių ypatybės ● Pagrindinė informacija apie popierių ● Laikmenų įdėjimas ● Įdėkite originalą ● Paleiskite HP spausdintuvo programinę įrangą („Windows“) ● Miego režimas ● Automatinis išjungimas ● Pritaikymas neįgaliesiems 2 skyrius Pasirengimas darbui LTWW Spausdintuvo dalys Vaizdas iš priekio 2-1 Iliustracija „HP ENVY 5660 All-in-One“ series priekinės ir viršutinės dalių vaizdas LTWW Savybė Apibūdinimas 1 Dangtis 2 Dangčio pagrindas 3 Skaitytuvo stiklas 4 Spausdintuvo modelio pavadinimas 5 Kasečių dangtis 6 Atminties įtaiso vieta 7 Kasečių prieigos sritis 8 Rašalo kasetės 9 Nuotraukų dėklas 10 „On“ (įjungimo) mygtukas (taip pat žinomas kaip maitinimo mygtukas) 11 Belaidžio ryšio būsenos lemputė 12 Valdymo skydelis 13 Išvesties dėklas 14 Spalvotos grafikos ekranas (taip pat vadinamas tiesiog ekranu) 15 Automatinis išvesties dėklo ilgintuvas (dar vadinamas dėklo ilgintuvu) 16 Atminties kortelių anga 17 Atminties įtaiso lemputė 18 Popieriaus dėklas Spausdintuvo dalys 3 Vaizdas iš galo 2-2 Iliustracija „HP ENVY 5660 All-in-One“ series vaizdas iš galo 4 Savybė Apibūdinimas 1 Maitinimo jungtis. Naudokite tik HP pateikiamą maitinimo laidą. 2 Maitinimo indikatorius. Šis žalias indikatorius nurodo, ar teisingai prijungtas maitinimo laidas. 3 Galinis USB lizdas 2 skyrius Pasirengimas darbui LTWW Valdymo skydelio ir būsenos indikatorių ypatybės Mygtukų ir lempučių apžvalga Toliau pateikiamoje schemoje ir susijusioje lentelėje galima rasti trumpą spausdintuvo valdymo skydelio funkcijų apžvalgą. Etiketė Pavadinimas ir aprašymas 1 Belaidžio ryšio indikatorius: Rodo spausdintuvo belaidžio ryšio būseną. ● Nuolat šviečianti mėlyna lemputė reiškia, kad užmegztas belaidis ryšys ir galima spausdinti. ● Lėtai mirksinti mėlyna lemputė rodo, kad belaidis ryšys yra, bet spausdintuvas neprijungtas prie tinklo. Pasirūpinkite, kad spausdintuvas būtų belaidžio ryšio zonoje. ● Greitai mirksinti lemputė rodo belaidžio ryšio klaidą. Žr. spausdintuvo ekrane rodomą pranešimą. ● Jei belaidis ryšys išjungtas, belaidžio ryšio indikatorius nešviečia, ekrane rodoma „Wireless Off“ (belaidis ryšys išjungtas). 2 ĮjungtaMygtukas : Įjungia arba išjungia spausdintuvą. 3 Mygtukas „Back“ (atgal): grąžina į ankstesnį ekraną. 4 „Help“ (žinynas) mygtukas: Atidaro esamos operacijos žinyno meniu. 5 Pagrindinio ekrano mygtukas: Grįžta į pagrindinį ekraną, kuris yra pirmasis rodomas pirmą kartą įjungus spausdintuvą. 6 Valdymo skydelio ekranas: palieskite ekraną, kad pasirinktumėte meniu parinktis arba slinkti per meniu elementus. LTWW Valdymo skydelio ir būsenos indikatorių ypatybės 5 Valdymo skydelio ekrano piktogramos Piktograma Tikslas „Copy“ (kopijuoti): „Copy“ (kopijuoti)atidaro meniu , kuriame galite pasirinkti kopijavimo tipą arba keisti kopijavimo nuostatas. „Scan“ (nuskaityti): „Scan“ (nuskaityti)atidaro meniu , kuriame galite pasirinkti nuskaitytų vaizdų paskirties vietą. „HP Printables“: suteikiamas greitas ir lengvas būdas pasiekti ir spausdinti informaciją iš žiniatinklio, pvz., kuponus, spalvinimo puslapius, galvosūkius ir daugiau. Nuotraukų: Atidaro meniu Nuotraukų, kuriame galima peržiūrėti ir spausdinti nuotraukas arba perspausdinti jau išspausdintą nuotrauką. „Setup“ (Sąranka): Atidaro „Setup“ (Sąranka) meniu, kuriame galite keisti produkto nuostatas ir naudoti įrankius priežiūros funkcijoms atlikti. Žinynas: Atidaro žinyno meniu, kuriame galite peržiūrėti „How To“ (kaip atlikti) vaizdo įrašus, spausdintuvų savybių informaciją ir patarimus. „ePrint“ piktograma: atidaro meniu „Web Services Summary“ (žiniatinklio tarnybų suvestinė) meniu, kuriame galite peržiūrėti „ePrint“ būsenos informaciją, keisti „ePrint“ nuostatas arba spausdinti „Info“ puslapį. Piktograma „Wi-Fi Direct“ (tiesioginis „Wi-Fi“ ryšys): Atidaro „Wi-Fi Direct“ (tiesioginis „Wi-Fi“ ryšys) meniu, kuriame galite įjungti „Wi-Fi Direct“ (tiesioginis „Wi-Fi“ ryšys), išjungti „Wi-Fi Direct“ (tiesioginis „Wi-Fi“ ryšys) ir rodyti „Wi-Fi Direct“ (tiesioginis „Wi-Fi“ ryšys) pavadinimą ir slaptažodį. Piktograma Belaidis: Atidaro „Wireless Summary“ (belaidžio ryšio suvestinės) meniu, kuriame galite matyti belaidžio ryšio būseną ir keisti belaidžio ryšio nuostatas. Taip pat galite spausdinti belaidžio ryšio patikrinimo ataskaitą, kuri padės diagnozuoti tinklo ryšio problemas. 6 2 skyrius Pasirengimas darbui LTWW Piktograma Tikslas Piktograma „ECO“: pateikiamas ekranas, kuriame galite konfigūruoti tam tikras spausdintuvo aplinkos apsaugos funkcijas. Rašalo piktograma: Rodo apytikrį kiekvienos kasetės rašalo lygį. Rodo įspėjimo simbolį, jei rašalo lygis mažesnis už mažiausią galimą rašalo lygį. PASTABA: Rašalo lygio įspėjimai ir indikatoriai suteikia apytikrę informaciją tik įspėjimo tikslu. Kai pasirodo pranešimas apie žemą rašalo lygį, pasirūpinkite atsargine kasete, kad nereikėtų atidėti galimų spausdinimo darbų. Neprivalote keisti spausdinimo kasetės, kol jus tenkina spausdinimo kokybė. LTWW Valdymo skydelio ir būsenos indikatorių ypatybės 7 Pagrindinė informacija apie popierių Spausdintuvas sukurtas taip, kad gerai veiktų su daugeliu biurui skirto popieriaus rūšių. Prieš perkant didelį popieriaus kiekį rekomenduojama išbandyti keletą spausdinimo popieriaus rūšių. Siekiant optimalios spausdinimo kokybės, rekomenduojama naudoti HP popierių. Išsamesnės informacijos apie HP popierių rasite apsilankę HP svetainėje adresu www.hp.com. Kasdieniam dokumentų spausdinimui HP rekomenduoja paprastą popierių su „ColorLok“ logotipu. Visas popierius su „ColorLok“ logotipu yra nepriklausomai išbandomas dėl aukštų patikimumo ir spausdinimo kokybės standartų; jį naudojant gaunami aiškūs, ryškių spalvų, ryškesnio juodumo dokumentai, išdžiūnantys greičiau nei naudojant paprastą popierių. Ieškokite įvairaus svorio ir dydžio didelėse popieriaus gamybos įmonėse gaminamo popieriaus su „ColorLok“ logotipu. Šiame skyriuje aprašomos tokios temos: ● Rekomenduojamos spausdinimo popieriaus rūšys ● Užsisakyti „HP“ popieriaus papildymą ● Patarimai, kaip pasirinkti ir naudoti popierių Rekomenduojamos spausdinimo popieriaus rūšys Jei norite išgauti geriausią spaudinio kokybę, HP rekomenduoja naudoti konkrečiai užduočiai specialiai pritaikytas HP popieriaus rūšis. Priklausomai nuo šalies/regiono, kai kurios popieriaus rūšys gali būti nepasiekiamos. Nuotraukų spausdinimas ● „HP Premium Plus Photo Paper“ „HP Premium Plus Photo Paper“ yra „HP“ aukščiausios kokybės fotografinis popierius jūsų geriausioms nuotraukoms. Su HP „Premium Plus Photo Paper“ galite spausdinti gražias nuotraukas, kurios atspausdintos yra sausos, todėl jomis galite dalintis iš karto. Galimi keli popieriaus dydžiai, įskaitant A4, 8,5 x 11 colių, 4 x 6 colių (10 x 15 cm), 5 x 7 colių (13 x 18 cm) ir 11 x 17 colių (A3) bei dviejų paviršių – blizgus arba švelniai blizgus (pusiau blizgus). Jūsų geriausios nuotraukos ir specialūs nuotraukų projektai idealiai tinka įrėminimui, eksponavimui ar dovanojimui. „HP Premium Plus Photo Paper“ užtikrina išskirtinius rezultatus, profesionalią kokybę ir ilgaamžiškumą. ● Fotopopierius „HP Advanced Photo“ Šis storas fotopopierius pasižymi greitai džiūstančiu paviršiumi, kad būtų lengva naudotis neišsitepant. Jis atsparus vandeniui, dėmėms, pirštų atspaudams ir drėgmei. Jūsų spaudiniai atrodys panašūs į parduotuvėje parduodamas nuotraukas. Popierius gaminamas kelių dydžių, įskaitant A4, 8,5 x 11 colių, 10 x 15 cm (4 x 6 colių) , 13 x 18 cm (5 x 7 colių) ir dviejų paviršių – blizgus arba švelniai blizgus (lygus matinis). Jo sudėtyje nėra rūgščių, skirtų ilgiau išliekančioms nuotraukoms. ● Fotopopierius „HP Everyday Photo Paper“ Pigiai spausdinkite spalvotus kasdienius vaizdus naudodami popierių, sukurtą paprastų nuotraukų spausdinimui. Šis įperkamas fotopopierius greitai išdžiūsta, todėl jį lengva tvarkyti. 8 2 skyrius Pasirengimas darbui LTWW Gaukite ryškius, aiškius vaizdus naudodami šį popierių su bet kuriuo rašaliniu spausdintuvu. Popierius blizgiu paviršiumi gali būti kelių dydžių, įskaitant A4, 8.5 x 11 colių ir 10 x 15 cm (4 x 6 colių). Jo sudėtyje nėra rūgščių, skirtų ilgiau išliekančioms nuotraukoms. ● Paketai „HP Photo Value Packs“ „HP Photo Value Packs“ – tai patogus originalių HP rašalo kasečių ir „HP Advanced Photo“ popieriaus paketas, leidžiantis jums sutaupyti laiko ir pašalinantis visas spėliones, kylančias dėl HP spausdintuvu spausdinamų laboratorijos kokybės nuotraukų prieinamumo. Originalus HP rašalas ir HP „Advanced Photo“ popierius sukurti dirbti kartu taip, kad jūsų nuotraukos po kiekvieno spausdinimo būtų ilgiau išliekančios ir ryškios. Puikiai tiks spausdinti visas atostogų nuotraukas ar keletą spaudinių, kuriais norite pasidalyti. Verslo dokumentai ● Popierius „HP Premium Presentation“, 120 g matinis Šis sunkus, matinis popierius, skirtas dvipusiam spausdinimui, idealiai tinka pateiktims, pasiūlymams, ataskaitoms ir informaciniams biuleteniams. Jis sunkus, kad būtų įspūdingesnis. ● Popierius „HP Brochure Paper 180g Glossy“ arba popierius „HP Professional Paper 180 Glossy“ Šis popierius yra blizgiu paviršiumi iš abiejų pusių, skirtas dvipusiam spausdinimui. Jis idealiai tinka beveik fotografinės kokybės reprodukcijoms ir profesionalų grafikai, pvz., ataskaitų viršeliams, specialioms pateiktims, brošiūroms, vokams ir kalendoriams. ● Popierius „HP Brochure Paper 180g Matte“ arba popierius „HP Professional Paper 180 Matt“ Šis popierius yra matiniu paviršiumi iš abiejų pusių, skirtas dvipusiam spausdinimui. Jis idealiai tinka beveik fotografinės kokybės reprodukcijoms ir profesionalų grafikai, pvz., ataskaitų viršeliams, specialioms pateiktims, brošiūroms, vokams ir kalendoriams. Kasdieniniam spausdinimui Visi sąraše pateikti kasdien spausdinti skirti popieriaus tipai pasižymi „ColorLok“ technologija, dėl kurios mažiau trinasi dažai, juodi atspalviai yra raiškūs, o spalvos – ryškios. ● Popierius „HP Bright White Inkjet“ Popierius „HP Bright White Inkjet“ užtikrina kontrastingas spalvas ir ryškų tekstą. Tinkamas naudoti dvipusiam spalvotam spausdinimui, nes yra nepermatomas, todėl idealiai tinka informaciniams biuleteniams, ataskaitoms ir skrajutėms. ● „HP“ spausdinimo popierius „HP Printing Paper“ – tai aukštos kokybės daugiafunkcis popierius. Ant jo išspausdinti dokumentai atrodo tvirtesni, nei išspausdinti ant standartinio universalaus ar kopijavimo popieriaus. Jo sudėtyje nėra rūgščių, skirtų ilgiau išliekančioms nuotraukoms. ● „HP“ biuro popierius „HP Office Paper“ – tai aukštos kokybės daugiafunkcis popierius. Tinkamas kopijoms, juodraščiams, priminimams ir kitiems kasdieniams dokumentams. Jo sudėtyje nėra rūgščių, skirtų ilgiau išliekančioms nuotraukoms. ● Popierius „HP Office Recycled Paper“ Popierius „HP Office Recycled Paper“ yra aukštos kokybės daugiafunkcis popierius, kurio 30 proc. sudaro perdirbtas pluoštas. LTWW Pagrindinė informacija apie popierių 9 Užsisakyti „HP“ popieriaus papildymą Spausdintuvas sukurtas taip, kad gerai veiktų su daugeliu biurui skirto popieriaus rūšių. Siekiant optimalios spausdinimo kokybės, rekomenduojama naudoti HP popierių. Jei norite užsisakyti HP popieriaus ir kitų priemonių, apsilankykite www.hp.com. Šiuo metu dalis informacijos HP tinklalapyje pateikiama tik anglų kalba. „HP“ rekomenduoja paprastą popierių su „ColorLok“ logotipu kasdieniams dokumentams spausdinti ir kopijuoti. Visos „ColorLok“ logotipu paženklintos popieriaus rūšys yra nepriklausomai išbandytos, kad atitiktų aukštus patikimumo ir spausdinimo kokybės standartus ir atspausdintų aiškius, ryškių spalvų, raiškių juodų atspalvių dokumentus ir džiūtų greičiau nei įprastos paprasto popieriaus rūšys. Ieškokite įvairių kiekių ir dydžių popieriaus rūšių su „ColorLok“ logotipu iš didžiųjų popieriaus gamintojų. Patarimai, kaip pasirinkti ir naudoti popierių Siekiant geriausių rezultatų, rekomenduojama laikytis toliau pateikiamų nurodymų. 10 ● Vienu metu į popieriaus arba nuotraukų dėklą dėkite tik vienos rūšies popierių. ● Pildydami dėklą įsitikinkite, kad popierių dedate teisingai. ● Neperkraukite dėklo. ● Siekdami išvengti strigčių, prastos spausdinimo kokybės ir kitų spausdinimo problemų, į dėklą nedėkite šių popierių: ◦ formų iš kelių dalių, ◦ pažeistų, susiglamžiusių ar sulankstytų lapų, ◦ lapų su nuopjovomis ar skylėmis, ◦ itin tekstūrinių lapų, lapų su reljefiniu ornamentu ar lapų, kurie negerai sugeria rašalą, ◦ pernelyg lengvų ar lengvai ištempiamų lapų, ◦ lapų su sankabėlėmis ar sąvaržėlėmis. 2 skyrius Pasirengimas darbui LTWW Laikmenų įdėjimas Norėdami tęsti, pasirinkite popieriaus dydį. Kaip įdėti mažo dydžio popierių 1. Ištraukite nuotraukų dėklą. Jeigu nematote nuotraukų dėklo, išimkite išvesties dėklą iš spausdintuvo. 2. Įdėkite popieriaus. ● Fotopopieriaus pluoštą įdėkite į nuotraukų dėklą spausdinamąja puse žemyn. ● Fotopopierių kiškite iki galo. 3. Nuotraukų dėklą įstatykite atgal. 4. Spausdintuvo ekrane pakeiskite arba išsaugokite popieriaus nuostatas. Viso dydžio popieriaus įdėjimas 1. LTWW Ištraukite popieriaus dėklą, išstumkite popieriaus pločio kreiptuvus ir ištraukite prieš tai įdėtas laikmenas. Laikmenų įdėjimas 11 2. Įdėkite popieriaus. ● Įdėkite popieriaus pluoštą į popieriaus dėklą trumpuoju kraštu į priekį spausdinamąja puse žemyn. ● Popierių kiškite iki galo. ● Stumkite popieriaus pločio kreiptuvus į vidų, kol jie sustos prie popieriaus krašto. 3. Įstumkite atgal popieriaus dėklą. 4. Spausdintuvo ekrane pakeiskite arba išsaugokite popieriaus nuostatas. Kaip įdėti „legal“ tipo popierių 12 1. Ištraukite popieriaus dėklą, išstumkite popieriaus pločio kreiptuvus ir ištraukite prieš tai įdėtas laikmenas. 2. Atrakinkite ir atidarykite popieriaus dėklo priekinę pusę. 3. Įdėkite popieriaus. 2 skyrius Pasirengimas darbui LTWW ● Įdėkite popieriaus pluoštą į popieriaus dėklą trumpuoju kraštu į priekį spausdinamąja puse žemyn. ● Popierių kiškite iki galo. ● Stumkite popieriaus pločio kreiptuvus į vidų, kol jie sustos prie popieriaus krašto. 4. Įstatykite atgal popieriaus dėklą. 5. Spausdintuvo ekrane pakeiskite arba išsaugokite popieriaus nuostatas. Kaip įdėti vokus 1. Ištraukite popieriaus dėklą, išstumkite popieriaus pločio kreiptuvus ir ištraukite prieš tai įdėtas laikmenas. 2. Vokų dėjimas ● LTWW Įdėkite vieną arba kelis vokus ties popieriaus dėklo viduriu. Spausdinamoji pusė turi būti nukreipta žemyn. Atlankas turi būti kairėje pusėje ir nukreiptas į viršų. Laikmenų įdėjimas 13 14 ● Vokų pluoštą stumkite į vidų tol, kol jis sustos. ● Pastumkite popieriaus pločio kreipiklį link vokų pluošto, kol jis sustos. 3. Įstatykite atgal popieriaus dėklą. 4. Spausdintuvo ekrane pakeiskite arba išsaugokite popieriaus nuostatas. 2 skyrius Pasirengimas darbui LTWW Įdėkite originalą Kaip dėti originalą ant skaitytuvo stiklo LTWW 1. Pakelkite skaitytuvo dangtį. 2. Originalą padėkite ant stiklo dešiniajame priekiniame kampe spausdinamąja puse žemyn. 3. Uždarykite skaitytuvo dangtį. Įdėkite originalą 15 Paleiskite HP spausdintuvo programinę įrangą („Windows“) Įdiegę HP spausdintuvo programinę įrangą, atsižvelgdami į naudojamą operacinę sistemą atlikite vieną iš nurodytų veiksmų. 16 ● „Windows 8.1“: Spustelėkite apatiniame kairiajame pradžios ekrano kampe esančią rodyklę, tada pasirinkite spausdintuvo pavadinimą. ● „Windows 8“: Ekrane „Start“ (pradžia) dešiniuoju pelės mygtuku spustelėkite tuščią ekrano sritį, programų juostoje spustelėkite „All Apps“ (visos programos) ir tada spustelėkite piktogramą su spausdintuvo pavadinimu. ● „Windows 7“, „Windows Vista“ ir „Windows XP“: Kompiuterio darbalaukyje spustelėkite Start (pradžia), pasirinkite All Programs (visos programos), spustelėkite HP, spustelėkite spausdintuvo aplanką ir pasirinkite piktogramą su spausdintuvo pavadinimu. 2 skyrius Pasirengimas darbui LTWW Miego režimas ● Miego režimu energijos naudojama mažiau. ● Po pradinės spausdintuvo sąrankos spausdinimas pereis į miego režimą po penkių minučių neveikos. ● Laiką, kuriam praėjus įsijungia miego režimas, galima keisti valdymo skydelyje. Laiko trukmės iki miego režimo įsijungimo nustatymas 1. LTWW Pagrindiniame ekrane palieskite („Setup“ (Sąranka)). 2. Palieskite „Preferences“ (Programos parinktys). 3. Parinkčių sąraše raskite ir palieskite „Sleep Mode“ (užmigimo režimo) mygtuką. 4. Palieskite After 5 minutes (po 5 minučių) arba After 10 minutes (po 10 minučių) arba After 15 minutes (po 15 minučių). Miego režimas 17 Automatinis išjungimas Automatinis išjungimas pagal numatytąsias nuostatas yra automatiškai įjungiama įjungus spausdintuvą. Jeigu Automatinis išjungimas yra įjungta, po 2 valandų neveiklos spausdintuvas automatiškai išjungiamas, kad būtų taupoma elektros energija. Automatinis išjungimas spausdintuvas visiškai išjungiamas, todėl norėdami vėl jį įjungti turite spustelėti „On“ (įjungti) mygtuką. Net jeigu Automatinis išjungimas funkcija išjungta, po 5 minučių neveiklos įjungiamas spausdintuvo miego režimas, kad būtų taupoma elektros energija. Automatinis išjungimas nuostatų keitimas per valdymo skydelį Pakeisti Automatinis išjungimas nuostatą 1. Spausdintuvo ekrane esančioje Pradžia srityje pasirinkite „Preferences“ (Programos parinktys). PASTABA: Jeigu nematote Pradžia ekrano, nuspauskite Pradžia mygtuką. 2. Iš „Preferences“ (Programos parinktys) meniu pasirinkite Automatinis išjungimas. 3. Iš Automatinis išjungimas meniu pasirinkite „On“ (Įjungta) arba „Off“ (Išjungta) ir patvirtinkite pasirinktą nuostatą paspausdami Gerai. Pakeista nuostata išsaugoma ir toliau naudojama. 18 2 skyrius Pasirengimas darbui LTWW Pritaikymas neįgaliesiems Šiame spausdintuve yra daug funkcijų, palengvinančių neįgaliųjų darbą. Vaizdinės Pateikta su spausdintuvu HP programinė įranga pritaikyta vartotojams, turintiems regos negalią, ar silpnaregiams: tam pasitelkiamos operacinės sistemos pritaikymo neįgaliesiems parinktys ir funkcijos. Programinė įranga taip pat suderinama su didžiąja dalimi pagalbinių technologijų, pvz., ekrano skaitytuvų, Brailio skaitytuvų ir balso vertimo tekstu programomis. Spalvų neskiriantiems vartotojams HP programinėje įrangoje naudojami spalvoti mygtukai ir skirtukai pažymėti įprastu tekstu ar piktogramomis, kurios apibūdina konkretų veiksmą. Judėjimo Naudotojams, turintiems judėjimo negalią, skirta galimybė HP programinės įrangos funkcijas vykdyti klaviatūros komandomis. HP programinė įranga taip pat suderinama su „Windows“ pritaikymo neįgaliesiems parinktimis, pvz., „StickyKeys“, „ToggleKeys“, „FilterKeys“ ir „MouseKeys“. Spausdintuvo durelėmis, mygtukais, popieriaus dėklais ir popieriaus kreiptuvais gali naudotis naudotojai, turintys ribotos jėgos ir pasiekimo galimybių. Aptarnavimas Daugiau informacijos apie šio spausdintuvo pritaikymą neįgaliesiems ir HP įsipareigojimą gaminti tokius produktus rasite HP interneto svetainėje adresu www.hp.com/accessibility. Pritaikymo neįgaliesiems informaciją operacinei sistemai „Mac OS X“ rasite „Apple“ interneto svetainėje adresu www.apple.com/accessibility. LTWW Pritaikymas neįgaliesiems 19 3 „Print“ (Spausdinti) Daugumą spausdinimo nuostatų automatiškai valdo programinės įrangos programa. Nuostatas rankiniu būdu keiskite tik tada, kai norite keisti spausdinimo kokybę, spausdinti ant specifinių rūšių popieriaus arba kai norite naudotis specialiomis funkcijomis. Šiame skyriuje aprašomos tokios temos: 20 ● Spausdinti nuotraukas ● Dokumentų spausdinimas ● Spausdinimas ant abiejų pusių ● Kaip spausdinti naudojant „AirPrint“ ● Spausdinimas naudojant didžiausią dpi ● Patarimai, kaip sėkmingai spausdinti 3 skyrius „Print“ (Spausdinti) LTWW Spausdinti nuotraukas Įsitikinkite, kad fotopopierius nuotraukų dėkle įdėtas teisingai. Kaip spausdinti nuotraukas iš atminties įrenginio 1. Į lizdą įstatykite atminties įrenginį. 2. Spausdintuvo ekrane pasirinkite norimą spausdinti nuotrauką ir palieskite „Continue“ (tęsti). 3. Nurodykite spausdintinų nuotraukų skaičių. 4. Norėdami pakeisti ryškumą, apkarpymą arba pasukti pasirinktą nuotrauką, palieskite („Edit“) („Print Settings“) (spausdinimo nustatymus), kad galėtumėte (redaguoti) arba palieskite naudoti tokias funkcijas, kaip „Red Eye Removal“ (raudonų akių efekto šalinimą) arba „Photo Fix“ (nuotraukos fiksavimą). 5. Norėdami peržiūrėti pasirinktą nuotrauką, palieskite „Continue“ (tęsti). 6. Spustelėkite Print (spausdinti), kad pradėtumėte spaudinti. Kaip spausdinti nuotraukas iš spausdintuvo programinės įrangos 1. Savo programinėje įrangoje pasirinkite „Print“ (spausdinti). 2. Įsitikinkite, kad spausdintuvas yra pasirinktas. 3. Spustelėkite mygtuką, kuris atidaro dialogo langą „Properties“ (Ypatybės). Priklausomai nuo taikomosios programos šis mygtukas gali vadintis „Properties“ (Ypatybės), „Options“ (Parinktys), „Printer Setup“ (Spausdintuvo sąranka), „Printer Properties“ (Spausdintuvo ypatybės), „Printer“ (Spausdintuvas) arba „Preferences“ (Pagrindinės parinktys). 4. LTWW Pasirinkite norimas parinktis. ● Skirtuke „Layout“ (Išdėstymas) pasirinkite padėtį „Portrait“ (Stačias) arba „Landscape“ (Gulsčias). ● Skirtuko „Paper/Quality“ (popierius / kokybė) išplečiamajame sąraše „Media“ (laikmenos) „Tray Selection“ (dėklo pasirinkimas) srityje pasirinkite reikiamą popieriaus rūšį, tada „Quality Settings“ (kokybės nustatymai) sąraše pasirinkite reikiamą spausdinimo kokybę. ● Spustelėkite „Advanced“ (Išplėstinės) ir išskleidžiamajame meniu „Paper Size“ (Popieriaus dydis) pasirinkite tinkamą popieriaus dydį. Spausdinti nuotraukas 21 5. Spustelėkite „OK“ (Gerai), kad grįžtumėte į dialogo langą „Properties“ (Ypatybės). 6. Spustelėkite „OK“ (Gerai), tada spustelėkite „Print“ (Spausdinti) arba „OK“ (Gerai) dialogo lange „Print“ (Spausdinti). PASTABA: Baigus spausdinti išimkite nepanaudotą fotopopierių iš nuotraukų dėklo. Saugokite fotopopierių taip, kad jis nepradėtų raitytis, dėl ko gali suprastėti spaudinių kokybė. Nuotraukų spausdinimas iš kompiuterio („OS X“) 1. Įdėkite popieriaus į dėklą. Išsamesnės informacijos rasite skyriuje Laikmenų įdėjimas 11 puslapyje. 2. Taikomosios programos „File“ (Rinkmena) meniu pasirinkite „Print“ (Spausdinti). 3. Įsitikinkite, kad spausdintuvas pasirinktas. 4. Nustatyti spausdinimo parinktis. Jei dialogo lange „Print“ (spausdinti) nematote parinkčių, spustelėkite „Show Details“ (rodyti išsamią informaciją). PASTABA: Toliau pateiktos parinktys galimos per USB jungtį prijungtam spausdintuvui. Skirtingų taikomųjų programų parinkčių vietos gali skirtis. a. Išskleidžiamajame meniu „Paper Size“ (Popieriaus dydis) pasirinkite tinkamą popieriaus dydį. PASTABA: Jei pakeičiate „Paper Size“ (Popieriaus dydis), pasirūpinkite, kad būtų įdėtas tinkamas popierius ir spausdintuvo valdymo pulte nustatykite atitinkantį popieriaus dydį. 5. 22 b. Pasirinkite „Orientation“ (Padėtis). c. Išskleidžiamajame meniu pasirinkite „Paper Type/Quality“ (Popieriaus rūšis/kokybė), tada pasirinkite toliau pateiktas nuostatas: ● „Paper Type“ (Popieriaus rūšis): Tinkama fotopopieriaus rūšis ● „Quality“ (Kokybė): „Best“ (Geriausia) arba „Maximum dpi“ (Didžiausias taškų colyje skaičius) ● Spustelkite Spalvų pasirinkimas išskleidimo trikampį ir pasirinkite atitinkamą „Photo Fix“ (Nuotraukos taisymas) parinktį. ◦ „Off“ (Kai išjungtas): vaizdui netaiko pakeitimų. ◦ „Basic“ (Pagrindinis): automatiškai fokusuoja vaizdą; nuosaikiai koreguojamas atvaizdo ryškumas. Pasirinkite bet kurias kitas norimas spausdinimo nuostatas ir spustelėkite „Print“ (Spausdinti). 3 skyrius „Print“ (Spausdinti) LTWW Dokumentų spausdinimas Nepamirškite į popieriaus dėklą įdėti popieriaus. Dokumento spausdinimas 1. Savo programinėje įrangoje pasirinkite „Print“ (spausdinti). 2. Įsitikinkite, kad spausdintuvas yra pasirinktas. 3. Spustelėkite mygtuką, kuris atidaro dialogo langą „Properties“ (Ypatybės). Priklausomai nuo taikomosios programos šis mygtukas gali vadintis „Properties“ (Ypatybės), „Options“ (Parinktys), „Printer Setup“ (Spausdintuvo sąranka), „Printer Properties“ (Spausdintuvo ypatybės), „Printer“ (Spausdintuvas) arba „Preferences“ (Pagrindinės parinktys). 4. Pasirinkite norimas parinktis. ● Skirtuke „Layout“ (Išdėstymas) pasirinkite padėtį „Portrait“ (Stačias) arba „Landscape“ (Gulsčias). ● Skirtuko „Paper/Quality“ (popierius / kokybė) išplečiamajame sąraše „Media“ (laikmenos) „Tray Selection“ (dėklo pasirinkimas) srityje pasirinkite reikiamą popieriaus rūšį, tada „Quality Settings“ (kokybės nustatymai) sąraše pasirinkite reikiamą spausdinimo kokybę. ● Spustelėkite „Advanced“ (Išplėstinės) ir išskleidžiamajame meniu „Paper Size“ (Popieriaus dydis) pasirinkite tinkamą popieriaus dydį. 5. Spustelėdami „OK“ (Gerai), uždarykite „Properties“ (Ypatybės) dialogo langą. 6. Spustelėkite „Print“ (Spausdinti) arba „OK“ (Gerai), kad pradėtumėte spausdinti. („OS X“) dokumentų spausdinimas 1. Įdėkite popieriaus į dėklą. Išsamesnės informacijos rasite skyriuje Laikmenų įdėjimas 11 puslapyje. 2. Taikomosios programos „File“ (Rinkmena) meniu pasirinkite „Print“ (Spausdinti). 3. Įsitikinkite, kad spausdintuvas pasirinktas. 4. Nurodykite puslapio ypatybes: Jei dialogo lange „Print“ (spausdinti) nematote parinkčių, spustelėkite „Show Details“ (rodyti išsamią informaciją). PASTABA: Toliau pateiktos parinktys galimos per USB jungtį prijungtam spausdintuvui. Skirtingų taikomųjų programų parinkčių vietos gali skirtis. ● Pasirinkite popieriaus dydį. PASTABA: Jei pakeičiate „Paper Size“ (popieriaus dydis), pasirūpinkite, kad būtų įdėtas tinkamas popierius ir spausdintuvo valdymo pulte nustatykite atitinkantį popieriaus dydį. 5. LTWW ● Pasirinkite padėtį. ● Procentais nurodykite mastelį. Spustelėkite „Print“ (Spausdinti). Dokumentų spausdinimas 23 PASTABA: Jei spausdinami dokumentai neišlygiuoti pagal popieriaus paraštes, įsitikinkite, kad pasirinkote teisingą kalbą ir regioną. Spausdintuvo ekrane pasirinkite „Settings“ (Nuostatos), tada pasirinkite „Preferences“ (Prioritetai). Pasirinkite savo kalbą ir regioną iš pateiktų variantų. Teisingi „Language and country/region“ (Kalbos ir šalies / regiono) nustatymai užtikrina, kad spausdintuvas spausdins ant atitinkamo numatytojo dydžio popieriaus. 24 3 skyrius „Print“ (Spausdinti) LTWW Spausdinimas ant abiejų pusių Spausdinimas ant abiejų lapo pusių Galite automatiškai spausdinti ant abiejų popieriaus pusių, kai įrengtas HP automatinio dvipusio spausdinimo mechanizmas (dvipusio spausdinimo įrenginys). 1. Savo programinėje įrangoje pasirinkite „Print“ (spausdinti). 2. Įsitikinkite, kad spausdintuvas yra pasirinktas. 3. Spustelėkite mygtuką, kuris atidaro dialogo langą „Properties“ (Ypatybės). Priklausomai nuo taikomosios programos, šis mygtukas gali vadintis „Properties“ (Ypatybės), „Options“ (Parinktys), „Printer Setup“ (Spausdintuvo sąranka), „Printer Properties“ (Spausdintuvo ypatybės), „Printer“ (Spausdintuvas) ar „Preferences“ (Nuostatos). 4. Pasirinkite norimas parinktis. ● Skirtuke „Layout“ (išdėstymas) pasirinkite padėtis „Portrait“ (stačiai) arba „Landscape“ (gulsčiai) ir „Flip on Long Edge“ (paversti ant ilgojo krašto) arba „Flip on Short Edge“ (paversti ant trumpojo krašto), esančias išskleidžiamajame sąraše „Print on Both Sides“ (spausdinti iš abiejų pusių). ● Skirtuko „Paper/Quality“ (popierius / kokybė) išplečiamajame sąraše „Media“ (laikmenos) „Tray Selection“ (dėklo pasirinkimas) srityje pasirinkite reikiamą popieriaus rūšį, tada „Quality Settings“ (kokybės nustatymai) sąraše pasirinkite reikiamą spausdinimo kokybę. ● Spustelėkite mygtuką „Advanced“ (išplėstinė), esantį „Paper/Output“ (popierius / išvestis) srityje ir išskleidžiamajame meniu „Paper Size“ (popieriaus dydis) pasirinkite tinkamą popieriaus dydį. PASTABA: Jei pakeičiate „Paper Size“ (popieriaus dydis), pasirūpinkite, kad būtų įdėtas tinkamas popierius ir spausdintuvo valdymo pulte nustatykite atitinkantį popieriaus dydį. 5. Jei norite pradėti spausdinti, paspauskite „OK“ (gerai). PASTABA: Kai išspausdinamas vienas dokumento lapas, palaukite, kol spausdintuvas automatiškai įstatys šį lapą, kad būtų galima spausdinti kitoje lapo pusėje. Jums nereikia atlikti jokių veiksmų. Spausdinimas ant abiejų lapo pusių („OS X“) LTWW 1. Taikomosios programos „File“ (Rinkmena) meniu pasirinkite „Print“ (Spausdinti). 2. Spausdinimo dialogo lango iškylančiame meniu pasirinkite „Layout“ (Maketas). 3. Pasirinkite norimą jūsų dvipusių lapų susegimo būdą ir tada spustelkite „Print“ (Spausdinti). Spausdinimas ant abiejų pusių 25 Kaip spausdinti naudojant „AirPrint“ Spausdinimą naudojant „Apple AirPrint“ palaiko „iOS 4.2“ ir „Mac OS X 10.7“ arba vėlesnes versijas. Naudokite „AirPrint“ belaidžiu ryšiu spausdindami į spausdintuvą iš „iPad“ („iOS 4.2“), „iPhone“ („3GS“ arba vėlesnė versija) arba „iPod touch“ (trečios arba vėlesnės kartos) šiomis mobiliosiomis programomis: ● „Mail“ ● „Photos“ ● „Safari“ ● Palaikomos trečiųjų šalių programos, pvz., „Evernote“ Prieš naudodami „AirPrint“ šiuos įrenginio dalykus: 26 ● spausdintuvas ir „Apple“ įrenginys turi būti prijungtas prie to paties tinklo kaip ir „AirPrint“ funkciją palaikantis įrenginys. Jei norite sužinoti daugiau informacijos apie „AirPrint“ naudojimą ir apie su „AirPrint“ suderinamus HP gaminius, eikite į www.hp.com/go/mobileprinting. ● Dėkite popierių, atitinkantį spausdintuvo popieriaus nuostatas. 3 skyrius „Print“ (Spausdinti) LTWW Spausdinimas naudojant didžiausią dpi Jei norite spausdinti aukštos kokybės, ryškius vaizdus ant fotopopieriaus, pasirinkite didžiausios raiškos režimą. Didžiausio dpi režimu spausdinama ilgiau, negu taikant kitas nuostatas, be to, tam reikia daugiau vietos diske. Kaip spausdinti didžiausio dpi režimu 1. Savo programinėje įrangoje pasirinkite „Print“ (spausdinti). 2. Įsitikinkite, kad spausdintuvas yra pasirinktas. 3. Spustelėkite mygtuką, kuris atidaro dialogo langą „Properties“ (Ypatybės). Priklausomai nuo taikomosios programos šis mygtukas gali vadintis „Properties“ (Ypatybės), „Options“ (Parinktys), „Printer Setup“ (Spausdintuvo sąranka), „Printer Properties“ (Spausdintuvo ypatybės), „Printer“ (Spausdintuvas) arba „Preferences“ (Pagrindinės parinktys). 4. Spustelėkite skirtuką „Paper/Quality“ (Popierius/kokybė). 5. Išskleidžiamajame sąraše „Media“ (Laikmenos) pasirinkite tinkamą popieriaus rūšį ir spausdinimo kokybę. 6. Spustelėkite mygtuką „Advanced“ (Papildomai). 7. Srityje „Printer Features“ (Spausdintuvo savybės) pasirinkite „Yes“ (Taip) iš išskleidžiamojo sąrašo „Print in Max DPI“ (Spausdinimas naudojant didžiausią DPI). 8. Pasirinkite tinkamą popieriaus dydį išplečiamajame sąraše „Paper Size“ (Popieriaus dydis). 9. Spustelėkite „OK“ (Gerai), kad būtų uždarytos papildomos parinktys. 10. Patvirtinkite „Orientation“ (Padėtis) parinktį skirtuke „Layout“ (Išdėstymas) ir spustelėkite „OK“ (Gerai), kad būtų pradedama spausdinti. Spausdinimas didžiausio dpi rodiklio režimu („OS X“) 1. Taikomosios programos „File“ (Rinkmena) meniu pasirinkite „Print“ (Spausdinti). 2. Įsitikinkite, kad spausdintuvas pasirinktas. 3. Nustatyti spausdinimo parinktis. Jei dialogo lange „Print“ (spausdinti) nematote parinkčių, spustelėkite „Show Details“ (rodyti išsamią informaciją). PASTABA: Toliau pateiktos parinktys galimos per USB jungtį prijungtam spausdintuvui. Skirtingų taikomųjų programų parinkčių vietos gali skirtis. a. Išskleidžiamajame meniu „Paper Size“ (Popieriaus dydis) pasirinkite tinkamą popieriaus dydį. PASTABA: Jei pakeičiate „Paper Size“ (Popieriaus dydis), pasirūpinkite, kad būtų įdėtas tinkamas popierius ir spausdintuvo valdymo pulte nustatykite atitinkantį popieriaus dydį. b. LTWW Išskleidžiamajame meniu pasirinkite „Paper Type/Quality“ (Popieriaus rūšis/kokybė), tada pasirinkite toliau pateiktas nuostatas: Spausdinimas naudojant didžiausią dpi 27 4. 28 ● „Paper Type“ (Popieriaus rūšis): Tinkama fotopopieriaus rūšis ● „Quality“ (Kokybė): „Maximum dpi“ (didžiausia raiška). Pasirinkite bet kurias kitas norimas spausdinimo nuostatas ir spustelėkite „Print“ (Spausdinti). 3 skyrius „Print“ (Spausdinti) LTWW Patarimai, kaip sėkmingai spausdinti Kad spausdindami pasiektumėte gerų rezultatų, pasinaudokite šiais patarimais. Spausdinimo iš kompiuterio patarimai Norėdami sužinoti daugiau informacijos kaip spausdinti dokumentus, nuotraukas arba vokus iš kompiuterio, naudokite toliau pateiktus saitus į konkrečiai operacinei sistemai skirtus nurodymus. ● Sužinokite, kaip spausdinti kompiuteryje įrašytas nuotraukas. Spustelėkite čia, kad eitumėte į internetą, kur rasite daugiau informacijos. ● Sužinkite, kaip spausdinti vokus iš kompiuterio. Spustelėkite čia, kad eitumėte į internetą, kur rasite daugiau informacijos. Patarimai apie rašalą ir popierių ● Naudokite originalias HP kasetes. Originalios HP kasetės suprojektuotos ir išbandytos su HP spausdintuvais, kad visada pasiektumėte puikių rezultatų. ● Įsitikinkite, kad kasetėse yra pakankamai rašalo. Norėdami peržiūrėti apytikrį rašalo lygį, („Ink“ (rašalas). pagrindiniame ekrane palieskite piktogramą Daugiau informacijos, kaip dirbti su kasetėmis, žr. Patarimai, kaip naudoti rašalo kasetes 58 puslapyje. ● Įdėkite pluoštą popieriaus, o ne vieną lapą. Naudokite vienodo dydžio švarų ir lygų popierių. Įsitikinkite, kad įdėta tik vienos rūšies popieriaus. ● Prislinkite popieriaus kreiptuvus, kad jie būtų patikimai prigludę prie visų lapų. Žiūrėkite, kad popieriaus pločio kreiptuvai nesulenktų popieriaus dėkle esančių lapų. ● Nustatykite spausdinimo kokybės ir popieriaus dydžio nuostatas atsižvelgdami į popieriaus dėkle įdėto popieriaus tipą ir dydį. Patarimai, kaip nustatyti spausdintuvą ● Skirtuko „Paper/Quality“ (popierius / kokybė) išplečiamajame sąraše „Media“ (laikmenos) „Tray Selection“ (dėklo pasirinkimas) srityje pasirinkite reikiamą popieriaus rūšį, tada „Quality Settings“ (kokybės nustatymai) sąraše pasirinkite reikiamą spausdinimo kokybę. ● Pasirinkite tinkamą popieriaus dydį „Paper Size“ (Popieriaus dydis) išpečiamame sąraše, esančiame „Advanced Options“ (Išplėstinės parinktys) dialogo lange. Patekite į „Advanced Options“ (Išplėstinės parinktys) dialogo langą spustelėdami mygtuką „Advanced“ (Papildoma) skirtuke „Layout“ (Išdėstymas) arba „Paper/Quality“ (Popierius/kokybė). ● Norėdami pakeisti numatytuosius spausdinimo parametrus spustelėkite „Print & Scan“ (Spausdinimas ir nuskaitymas), tada spustelėkite „Set Preferences“ (nustatyti prioritetus) spausdintuvo programinėje įrangoje. Priklausomai nuo operacinės sistemos, atlikite vieną iš toliau pateiktų veiksmų, kad atidarytumėte spausdintuvo programinę įrangą: LTWW Patarimai, kaip sėkmingai spausdinti 29 ● ◦ „Windows 8.1“: Spustelėkite apatiniame kairiajame pradžios ekrano kampe esančią rodyklę, tada pasirinkite spausdintuvo pavadinimą. ◦ „Windows 8“: Ekrane „Start“ (Pradžia) dešiniu pelės mygtuku spustelėkite tuščią ekrano sritį, programų juostoje spustelėkite „All Apps“ (Visos programos) ir tada spustelėkite piktogramą su spausdintuvo pavadinimu. ◦ „Windows 7“, „Windows Vista“ ir „Windows XP“: Kompiuterio darbalaukyje spustelėkite „Start“ (pradėti), pasirinkite „All Programs“ (Visos programos), spustelėkite „HP“, spustelėkite „HP ENVY“ 5660 series ir tada „HP ENVY“ 5660 series. Jei norite spausdinti nespalvotą dokumentą naudodami tik juodą rašalą, spustelėkite mygtuką „Advanced“ (Išplėstinės). Išskleidžiamajame meniu „Print in Grayscale“ (Spausdinti pilkais pustoniais) pasirinkite „Black Ink Only“ (Tik juodas rašalas) ir spustelėkite mygtuką „OK“ (Gerai). Patarimai, kaip nustatyti spausdintuvą ● Spausdintuvo dialogo lange popieriaus, įdėto į spausdintuvą, dydį pasirinkite lange „Paper Size“ (Popieriaus dydis). ● Spausdintuvo dialogo lango iškylančiame meniu pasirinkite „Paper Type/Quality“ (Popieriaus tipas/kokybė) skyrių pasirinkite atitinkamą popieriaus tipą. ● Jei norite spausdinti nespalvotai, naudodami tik juodą rašalą, iškylančiame meniu pasirinkite „Paper Type/Quality“ (Popieriaus tipas/kokybė) ir spalvų meniu pasirinkite „Grayscale“ (Nespalvotai). ● Originalios HP rašalo kasetės suprojektuotos ir išbandytos su HP spausdintuvais ir popieriumi, kad visada pasiektumėte puikių rezultatų. Pastabos PASTABA: HP negali garantuoti ne bendrovės HP pagamintų eksploatacinių medžiagų kokybės ir patikimumo. Spausdintuvo priežiūra ar taisymas, būtinas dėl ne HP eksploatacinių medžiagų naudojimo, nėra garantinė priežiūra. Jei esate įsitikinę, kad įsigijote originalias HP rašalo kasetes, eikite į: www.hp.com/go/anticounterfeit ● Rašalo lygio įspėjimai ir indikatoriai suteikia numanomą informaciją tik įspėjimo tikslais. PASTABA: Kai pasirodo pranešimas apie žemą rašalo lygį, pasirūpinkite atsargine kasete, kad nereikėtų atidėti galimų spausdinimo darbų. Neprivalote keisti kasetės, kol jus tenkina spausdinimo kokybė. 30 ● Spausdintuvo tvarkyklėje pasirinkti pr. įrangos nustatymai taikomi tik spausdinimui, o ne kopijavimui ar nuskaitymui. ● Savo dokumentą galite spausdinti iš abiejų lapo pusių. 3 skyrius „Print“ (Spausdinti) LTWW 4 LTWW Tinklo paslaugų naudojimas ● Kas yra tinklo paslaugos? ● Tinklo paslaugų nustatymas ● Kaip spausdinti naudojant „HP ePrint“ ● Naudojimasis „HP Printables“ ● Apsilankykite svetainėje „HP Connected“ ● Tinklo paslaugų šalinimas ● Patarimai dėl tinklo tarnybų naudojimo 31 Kas yra tinklo paslaugos? „ePrint“ ● „ePrint“ yra nemokama HP paslauga, kuria naudodamiesi galite bet kada ir iš bet kurios vietos spausdinti savo „HP ePrint“ spausdintuvu. Tai labai paprasta: spausdintuve įjungę tinklo paslaugas spausdintiną medžiagą el. paštu išsiųskite spausdintuvui priskirtu adresu. Nereikia jokių specialių tvarkyklių ar programinės įrangos. Jeigu galite siųsti el. laiškus, vadinasi, iš bet kurios vietos galite spausdinti, naudodamiesi „ePrint“. Kai užsiregistruojate gauti paskyrą „HP Connected“ (www.hpconnected.com), galite prisijungti ir peržiūrėti savo „ePrint“ darbų būseną, tvarkyti „ePrint“ spausdintuvo užduočių eilę, valdyti, kas gali naudoti jūsų spausdintuvo „ePrint“ el. pašto adresą spausdinimui, ir gauti „ePrint“ pagalbą. „HP Printables“ ● Naudodamiesi „HP Printables“ galite tiesiai spausdintuve lengvai rasti ir spausdinti jau suformatuotą interneto medžiagą. Be to, galite dokumentus nuskaityti ir jų skaitmenines kopijas saugoti internete. Naudodamiesi „HP Printables“ galite spausdinti įvairiausią medžiagą nuo parduotuvių kuponų iki šeimos žaidimų, naujienų, kelionių, sporto programų, receptų, nuotraukų ir dar daugiau. Galite netgi peržiūrėti ir spausdinti savo internetines nuotraukas iš populiarių fotografijų tinklalapių. Naudodamiesi kai kuriomis „HP Printables“ programomis galite suplanuoti programos turinio pristatymą į savo spausdintuvą. Dėl iš anksto suformatuotos, specialiai jūsų spausdintuvui pritaikytos medžiagos nebus nukerpamas tekstas ir vaizdai ir nebus spausdinami nereikalingi puslapiai su vos viena teksto eilute. Naudodamiesi kai kuriais spausdintuvais galite spausdinimo peržiūros ekrane pasirinkti popieriaus ir spausdinimo kokybės parametrus. 32 4 skyrius Tinklo paslaugų naudojimas LTWW Tinklo paslaugų nustatymas Prieš nustatydami tinklo paslaugas, įsitikinkite, kad spausdintuvas prijungtas prie interneto naudojant belaidį ryšį. Norėdami nustatyti žiniatinklio paslaugas taikykite vieną iš toliau aprašomų būdų. Žiniatinklio paslaugų nustatymas naudojant spausdintuvo valdymo skydelį. 1. Spausdintuvo valdymo skydelyje palieskite „Setup“ (Sąranka). 2. Palieskite Žiniatinklio paslaugų sąranka. 3. Spustelėkite Patvirtinti, kad priimtumėte žiniatinklio paslaugų naudojimo sąlygas ir įjungtumėte žiniatinklio paslaugas. 4. Norėdami, kad spausdintuvas automatiškai ieškotų ir diegtų produkto naujinimus, ekrane „Auto Update“ (Automatinis naujinimas) palieskite „Yes“ (Taip). PASTABA: Jei yra parengtas spausdintuvo atnaujinimas, jis bus atsisiųstas ir įdiegtas, tada spausdintuvas bus paleistas iš naujo. Norėdami nustatyti „ePrint“ turėsite pakartoti nurodymus nuo 1 žingsnio. PASTABA: Jei prašoma tarpinio serverio nustatymų ir jūsų tinklas juos naudoja, vadovaukitės ekrane pateikiamais nurodymais, kad nustatytumėte tarpinį serverį. Jei nepavyksta rasti tarpinio serverio informacijos, susisiekite su tinklo administratoriumi arba asmeniu, nustačiusiu tinklą. 5. Kai spausdintuvas prijungiamas prie serverio, spausdintuvas atspausdina informacijos puslapį. Norėdami baigti sąranką, vadovaukitės informacijos lapu. Žiniatinklio paslaugų nustatymas integruotuoju žiniatinklio serveriu 1. Atidarykite EWS. Išsamesnės informacijos rasite skyriuje Atidarykite integruotąjį žiniatinklio serverį. 67 puslapyje. 2. Spustelkite Žiniatinklio paslaugos skiltį. 3. Skyriuje Web Services Settings (Žiniatinklio tarnybų nustatymai) spustelėkite „Setup“ (Sąranka), spustelėkite „Continue“ (Tęsti) ir vadovaukitės ekrane pateikiamais nurodymais, kad priimtumėte naudojimo sąlygas. 4. Jei paprašoma, pasirinkite, kad spausdintuvas galėtų tikrinti, ar nėra atnaujinimų ir juos įdiegti. PASTABA: Jei yra parengtas spausdintuvo atnaujinimas, jis bus atsisiųstas ir įdiegtas, tada spausdintuvas bus paleistas iš naujo. Norėdami nustatyti „ePrint“, turėsite pakartoti nurodymus nuo 1 žingsnio. PASTABA: Jei prašoma tarpinio serverio nustatymų ir jūsų tinklas juos naudoja, vadovaukitės ekrane pateikiamais nurodymais, kad nustatytumėte tarpinį serverį. Jei nepavyksta rasti tarpinio serverio informacijos, susisiekite su tinklo administratoriumi arba asmeniu, nustačiusiu tinklą. 5. LTWW Kai spausdintuvas prijungiamas prie serverio, spausdintuvas atspausdina informacijos puslapį. Norėdami baigti sąranką, vadovaukitės informacijos lapu. Tinklo paslaugų nustatymas 33 Žiniatinklio paslaugų nustatymas HP spausdintuvo programine įranga(„Windows“) 1. HP spausdintuvo programinės įrangos paleidimas. Išsamesnės informacijos žr. skyriuje Paleiskite HP spausdintuvo programinę įrangą („Windows“) 16 puslapyje. 2. Atsidariusiame lange dukart spustelėkite „Print & Scan“ (Spausdinimas ir nuskaitymas), tuomet žemiau „Print“ (spausdinti) mygtuko pasirinkite „Connect Printer to the Web“ (prijungti spausdintuvą prie žiniatinklio). Atsidaro spausdintuvo pagrindinis puslapis (integruotasis žiniatinklio serveris). 3. spustelkite Žiniatinklio paslaugos skiltį. 4. skyriuje Web Services Settings (Žiniatinklio tarnybų nustatymai) spustelėkite „Setup“ (Sąranka), spustelėkite „Continue“ (Tęsti) ir vadovaukitės ekrane pateikiamais nurodymais, kad priimtumėte naudojimo sąlygas. 5. jei paprašoma, pasirinkite, kad spausdintuvas galėtų tikrinti, ar nėra atnaujinimų ir juos įdiegti. PASTABA: Jei yra parengtas spausdintuvo atnaujinimas, jis bus atsisiųstas ir įdiegtas, tada spausdintuvas bus paleistas iš naujo. Norėdami nustatyti „ePrint“ turėsite pakartoti nurodymus nuo 1 žingsnio. PASTABA: Jei prašoma tarpinio serverio nustatymų ir jūsų tinklas juos naudoja, vadovaukitės ekrane pateikiamais nurodymais, kad nustatytumėte tarpinį serverį. Jei negalite rasti šios informacijos, kreipkitės į savo tinklo administratorių ar asmenį, kuris nustatė ryšį. 6. 34 Kai spausdintuvas prijungiamas prie serverio, spausdintuvas atspausdina informacijos puslapį. Norėdami baigti sąranką, vadovaukitės informacijos lapu. 4 skyrius Tinklo paslaugų naudojimas LTWW Kaip spausdinti naudojant „HP ePrint“ „HP ePrint“ yra nemokama HP paslauga, kuria naudodamiesi galite iš bet kurios vietos, kur veikia el. paštas, spausdinti spausdintuvu, kuriame įjungta „HP ePrint“. Dokumentus ar nuotraukas tiesiog išsiųskite spausdintuvo el. pašto adresu, priskirtu įjungus žiniatinklio tarnybas. Nereikia jokių papildomų tvarkyklių ar programinės įrangos. ● Spausdintuvui reikia belaidžio tinklo ryšio su internetu. Jeigu spausdintuvas USB ryšiu prijungtas prie kompiuterio, „HP ePrint“ naudotis negalėsite. ● Spausdinami priedai skirsis nuo to, kaip atrodo programinėje įrangoje, kuria jie buvo sukurti, priklausomai nuo naudotų šrifto ir išdėstymo parinkčių. ● Su „HP ePrint“ pateikiami nemokami gaminio naujiniai. Kai kuriuos naujinius gali reikėti įdiegti, kad veiktų tam tikros funkcijos.. Kai užsiregistruojate gauti paskyrą „HP Connected “ (www.hpconnected.com), galite prisijungti ir peržiūrėti „ePrint“ užduoties būseną, tvarkyti „ePrint“ spausdintuvo užduočių eilę, valdyti, kas gali naudoti jūsų spausdintuvo „ePrint“ el. pašto adresą spausdinimui ir gauti „ePrint“ pagalbą. Prieš naudodami „ePrint“, įsitikinkite, kad: ● spausdintuvas prijungtas prie aktyvaus tinklo, kuris teikia interneto ryšį. ● Žiniatinklio tarnybos įjungtos. Jei ne, Jūsų bus paprašyta jį įjungti. Dokumento spausdinimas iš bet kur, naudojantis funkcija ePrint 1. 2. 3. Įjunkite žiniatinklio tarnybas. a. Pagrindiniame ekrane palieskite piktogramą b. Sutikite su naudojimo sąlygomis, o tada vadovaukitės ekrane pateikiamais nurodymais, kad įjungtumėte žiniatinklio tarnybas. c. Atsispausdinkite „ePrint“ informacijos puslapį ir vadovaukitės puslapyje pateiktais nurodymais, kad prisijungtumėte prie „ePrint“ paskyros. („ePrint“). Sužinokite savo „ePrint“ el. pašto adresą. a. Pagrindiniame ekrane palieskite piktogramą „ePrint“. Spausdintuvo ekrane pasirodo meniu „Web Services Settings“ (Žiniatinklio tarnybų nuostatos). b. Spausdintuvo el. pašto adresas rodomas meniu „Web Services Settings“ (Žiniatinklio tarnybų nuostatos). El. paštu nusiųskite savo dokumentą spausdinti į spausdintuvą. a. Sukurkite naują el. laišką ir prisekite spausdinti skirtą dokumentą. b. Siųskite el. laišką į spausdintuvo el. pašto adresą. Spausdintuvas spausdina prisegtą dokumentą. PASTABA: Jeigu laukuose „Kam“ arba „Kp.“ nurodyti keli el. pašto adresai, „ePrint“ serveris nepriima el. paštu siunčiamos spausdinimo užduoties. „HP ePrint“ el. pašto adresą įveskite tik lauke „Kam“. Kituose laukeliuose nenurodykite jokių el. pašto adresų. LTWW Kaip spausdinti naudojant „HP ePrint“ 35 PASTABA: Gavus el. laišką, jis iš karto išspausdinamas. Kaip ir bet kokio kitokio el. laiško atveju, negalima garantuoti, kad jis bus gautas ir kada. Savo spaudinio būseną galite patikrinti „HP Connected“ (www.hpconnected.com). PASTABA: Su „ePrint“ išspausdinti dokumentai gali atrodyti kitaip negu originalai. Stilius, formatavimas ir teksto išdėstymas gali skirtis nuo originalaus dokumento. Jei reikia spausdinti aukštesnės kokybės dokumentus (pvz., teisinius dokumentus), rekomenduojame spausdinti iš kompiuterio programos, kur galėsite tiksliau nustatyti, kaip atrodys jūsų spaudiniai. Spustelėkite čia norėdami rasti išsamesnės informacijos internete. 36 4 skyrius Tinklo paslaugų naudojimas LTWW Naudojimasis „HP Printables“ Spausdinkite puslapius iš tinklo be kompiuterio, nustatydami nemokamą HP tarnybą „HP Printables“. Pagal tai kokiomis programomis galima naudotis jūsų šalyje ar regione, galite spausdinti spalvinimo puslapius, kalendorius, galvosūkius, receptus, žemėlapius ir dar daugiau. Daugiau informacijos apie sąlygas rasite tinklalapyje „HP Connected“: www.hpconnected.com. LTWW Naudojimasis „HP Printables“ 37 Apsilankykite svetainėje „HP Connected“ Nemokamoje HP „HP Connected“ svetainėje galite nustatyti geresnį „HP ePrint“ saugumą ir nurodyti, iš kokių el. pašto adresų laiškai gali būti siunčiami į spausdintuvą. Be to, galite gauti gaminio naujinius, daugiau programų ir naudotis kitomis nemokamomis paslaugomis. Daugiau informacijos apie sąlygas rasite tinklalapyje „HP Connected“: www.hpconnected.com. 38 4 skyrius Tinklo paslaugų naudojimas LTWW Tinklo paslaugų šalinimas Kaip pašalinti tinklo paslaugas 1. Spausdintuvo valdymo skydelyje palieskite („ePrint“) ir tada palieskite („Web Services Settings“ (žiniatinklio tarnybų nuostatos). 2. LTWW Palieskite Remove Web Services (šalinti tinklo paslaugas). Tinklo paslaugų šalinimas 39 Patarimai dėl tinklo tarnybų naudojimo Norėdami spausdinti programas ir naudoti „HP ePrint“, pasinaudokite toliau pateiktais patarimais. Patarimai dėl spausdinimo programų ir „HP ePrint“ naudojimo 40 ● Išmokite dalintis savo nuotraukomis internete ir užsisakyti spaudinius. Spustelėkite čia, kad eitumėte į internetą, kur rasite daugiau informacijos. ● Sužinokite, kaip paprastai ir lengvai spausdinti receptus, kuponus, tinklalapius ir kitą tinklo turinį iš programų. Spustelėkite čia, kad eitumėte į internetą, kur rasite daugiau informacijos. 4 skyrius Tinklo paslaugų naudojimas LTWW 5 LTWW Kopijavimas ir nuskaitymas ● Dokumentų kopijavimas ● „Scan“ (nuskaityti) ● Patarimai, kaip sėkmingai kopijuoti ir nuskaityti 41 Dokumentų kopijavimas Spausdintuvo ekrane rodomame „Copy“ (Kopijuoti) meniu galite lengvai pasirinkti kopijų skaičių ir spalvinį arba nespalvinį kopijavimo ant paprasto popieriaus režimą. Galite lengvai pasiekti daugiau nuostatų, pvz., keisti popieriaus tipą ir dydį, reguliuoti kopijos tamsumą bei keisti kopijos dydį. Spausdinkite vienpusę kopiją 1. Originalą padėkite ant stiklo dešiniajame priekiniame kampe spausdinamąja puse žemyn. 2. Nurodykite kopijų ir nuskaitymų skaičių. 3. ● Pagrindiniame ekrane palieskite „Copy“ (kopijuoti). Pasirinkite norimą kopijų skaičių. ● Jei parinkties „2–Sided“ (dvipusis) vertė yra 1:2, palieskite ją, kad pasirinktumėte 1:1. ● („Settings“ (parametrų) mygtuką, kad nustatytumėte popieriaus dydį, tipą, Palieskite kokybę arba kitus nustatymus. ● Palieskite („Back“ (atgal)), kad grįžtumėte į ekraną „Copy“ (kopijuoti). Norėdami pradėti kopijavimą, palieskite „Black“ (nespalvoto) arba „Color“ (spalvoto) kopijavimo mygtuką. Spausdinkite dvipusę kopiją 1. Originalą padėkite ant stiklo dešiniajame priekiniame kampe spausdinamąja puse žemyn. 2. Nurodykite kopijų ir nuskaitymų skaičių. ● Pagrindiniame ekrane palieskite „Copy“ (kopijuoti). Pasirinkite norimą kopijų skaičių. ● Jei parinkties „2–Sided“ (dvipusis) vertė yra 1:1, palieskite ją, kad pasirinktumėte 1:2. ● („Settings“ (nustatymai)), slinkite per parinktis, tada palieskite „Resize“ (keisti Palieskite dydį) ir pasirinkite „Actual“ (faktinis). PASTABA: Funkcija „2-sided“ (dvipusis) neveiks, jei nepasirinkta parinktis „Fit to Page“ (talpinti į puslapį). 42 ● Ekrane „Settings“ (nustatymai) nustatykite popieriaus dydį, tipą, kokybę ar kitus nustatymus. ● Palieskite („Back“ (atgal)), kad grįžtumėte į ekraną „Copy“ (kopijuoti). 3. Norėdami pradėti kopijavimą, palieskite „Black“ (nespalvoto) arba „Color“ (spalvoto) kopijavimo mygtuką. 4. Paprašyti įdėkite antrą originalą ir palieskite „OK“ (gerai). 5 skyrius Kopijavimas ir nuskaitymas LTWW „Scan“ (nuskaityti) Galite nuskaityti dokumentus, nuotraukas ir kitas popieriaus rūšis bei siųsti juos į įvairias paskirties vietas, pvz., į kompiuterį arba el. paštu. Nuskaitydami dokumentus su HP spausdintuvo programine įranga galite nuskaityti ieškomu ir redaguojamu formatu. PASTABA: Tam tikros nuskaitymo funkcijos galimos tik įdiegus HP spausdintuvo programinę įrangą. ● Skaitymas į kompiuterį ● Nuskaitymas į atminties įtaisą ● Nuskaityti į el. paštą ● Nuskaitymas naudojantis „Webscan“ funkcija Skaitymas į kompiuterį Prieš nuskaitydami į kompiuterį, įsitikinkite, kad jau įdiegta HP rekomenduojama spausdintuvo programinė įranga. Spausdintuvas ir kompiuteris turi būti sujungti ir įjungti. Be to, naudojant kompiuterį su „Windows“ sistema, spausdintuvo programinė įranga turi veikti prieš nuskaitant. Nuskaitymo į kompiuterį funkcijos įjungimas („Windows“) Nuskaitymo į kompiuterį funkcija įjungta pagal numatytuosius gamyklinius nustatymus. Jei funkcija išjungta ir norite ją vėl įjungti, vadovaukitės šiais nurodymais. 1. Paleiskite HP spausdintuvo programinę įrangą. 2. Eikite į „Scan“ (nuskaityti) skyrių. 3. Pasirinkite „Manage Scan to Computer“ (tvarkyti nuskaitymą į kompiuterį). 4. Spustelėkite „Enable“ (įjungti). Nuskaitymo į kompiuterį funkcijos įjungimas („OS X“) Nuskaitymo į kompiuterį funkcija įjungta pagal numatytuosius gamyklinius nustatymus. Jei funkcija išjungta ir norite ją vėl įjungti, vadovaukitės šiais nurodymais. 1. Įjunkite HP priemonę. 2. Ties „Scan Settings“ (nuskaitymo nuostatos), spustelėkite „Scan to Computer“ (nuskaityti į kompiuterį). 3. Įsitikinkite, kad pasirinkta „Enable Scan to Computer“ (įjungti nuskaitymą į kompiuterį). Originalo nuskaitymas naudojant spausdintuvo valdymo skydelį LTWW 1. Originalą padėkite ant stiklo dešiniajame priekiniame kampe spausdinamąja puse žemyn. 2. Palieskite „Scan“ (nuskaityti), tada pasirinkite Computer (kompiuteris). 3. Palieskite kompiuterį, į kurį norite nuskaityti. „Scan“ (nuskaityti) 43 4. Pasirinkite norimo nuskaitymo tipo nuorodą. 5. Palieskite „Start Scan“ (Pradėti nuskaityti). Originalo nuskaitymas naudojant HP spausdintuvo programinę įrangą („Windows“) 1. Originalą padėkite ant stiklo dešiniajame priekiniame kampe spausdinamąja puse žemyn. 2. Spustelėkite skirtuką „Print & Scan“ (Spausdinimas ir nuskaitymas). 3. „Scan“ (nuskaitymo) plote spustelėkite „Scan a Document or Photo“ (nuskaityti dokumentą arba nuotrauką). 4. Nuorodų meniu pasirinkite reikiamą nuskaitymo pobūdį ir spustelėkite mygtuką „Scan“ (nuskaityti). PASTABA: Pasirinkę „Show Scan Preview“ (nuskaitomo vaizdo peržiūrą), galėsite nuskaitytą vaizdą koreguoti peržiūros ekrane. 5. Pasirinkite „Save“ (įrašyti) jeigu norite palikti programą veikiančią, kad galėtumėte dar kartą nuskaityti arba pasirinkite „Done“ (atlikta), jeigu norite išeiti iš programos. 6. Spustelėkite „Scan“ (nuskaityti). Įrašius nuskaitytą vaizdą, „Windows Explorer“ atidaro katalogą su įrašytu vaizdu. Originalo nuskaitymas, naudojant HP spausdintuvo programinę įrangą („OS X“) 1. Peleiskite „HP Scan“ („HP“ nuskaitymas). „HP Scan“ priemonė yra „Applications“/„Hewlett-Packard“ (Taikomosios programos/„HewlettPackard“) aplanke, esančiame standžiojo disko pagrindiniame lygmenyje. 2. Pasirinkite norimą nuskaitymo profilį ir vykdykite ekrane pateiktus nurodymus. Nuskaitymas į atminties įtaisą Tiesiogiai į atminties kortelę arba USB atmintinę galima nuskaityti naudojant spausdintuvo valdymo skydelį (nesinaudojant kompiuteriu) arba su spausdintuvu įdiegtą HP spausdintuvo programinę įrangą. Originalo nuskaitymas į atminties įtaisą naudojant spausdintuvo valdymo skydelį 44 1. Originalą padėkite ant stiklo dešiniajame priekiniame kampe spausdinamąja puse žemyn. 2. Įdėkite atmintinės įtaisą. 3. Palieskite „Scan“ (nuskaityti), tada pasirinkite Memory Device (atminties įtaisas). 5 skyrius Kopijavimas ir nuskaitymas LTWW 4. Jei reikia, pakeiskite nuskaitymo parinktis. 5. Palieskite „Start Scan“ (Pradėti nuskaityti). Nuskaityti į el. paštą „Scan-to-Email“ (nuskaitymas į el. paštą) programa leidžia greitai nuskaityti ir nurodytiems gavėjams el. paštu siųsti nuotraukas arba dokumentus tiesiai iš „HP e-All-in-One“ spausdintuvo. Galite nustatyti savo el. pašto adresus, prisijungti prie savo paskyrų su pateiktais PIN kodais ir nuskaityti bei el. paštu siųsti savo dokumentus. Šiame skyriuje aprašomos tokios temos: ● Funkcijos „Scan to E-mail“ (nuskaitymas į el. paštą) sąranka ● Funkcijos „Scan to Email“ (nuskaitymas į el. paštą) naudojimas ● Paskyrų nustatymų keitimas Funkcijos „Scan to E-mail“ (nuskaitymas į el. paštą) sąranka Funkcijos „Scan to E-mail“ (nuskaitymas į el. paštą) sąranka 1. Palieskite Scan (nuskaityti), o tada palieskite Email (el. paštas). 2. Ekrane „Welcome“ (sveiki) palieskite „Continue“ (tęsti). 3. Palieskite „Email: (el. paštas) laukelį, kad įvestumėte savo el. pašto adresą, tada palieskite „Done“ (atlikta). 4. Palieskite „Continue“ (tęsti). 5. PIN kodas bus išsiųstas jūsų įvestu el. pašto adresu. Palieskite „Continue“ (tęsti). 6. Palieskite „PIN“ (PIN kodas), kad įvestumėte PIN kodą, tada palieskite „Done“ (atlikta). 7. Palieskite „Store Email“ (saugoti el. paštą) arba „Auto-login“ (automatinis prisijungimas), atsižvelgiant į tai, kaip pageidaujate saugoti savo prisijungimo informaciją spausdintuve. 8. Pasirinkite nuskaitymo tipą paliesdami „Photo“ (nuotrauka) arba „Document“.(dokumentas). 9. Nuotraukoms pasirinkite nuskaitymo nuostatas ir palieskite „Continue“ (tęsti). Dokumentams tęskite atlikdami kitą žingsnį. 10. Patikrinkite el. pašto informaciją ir palieskite „Continue“ (tęsti). 11. Palieskite „Scan to Email“ (nuskaityti į el. paštą). 12. Baigus nuskaityti palieskite „OK“ (gerai), tada palieskite „Yes“ (taip) norėdami siųsti kitą el. laišką, arba „No“ (ne) norėdami baigti. Funkcijos „Scan to Email“ (nuskaitymas į el. paštą) naudojimas Funkcijos „Scan to E-mail“ (nuskaitymas į el. paštą) naudojimas LTWW 1. Originalą padėkite ant stiklo dešiniajame priekiniame kampe spausdinamąja puse žemyn. 2. Palieskite Scan (nuskaityti), o tada palieskite Email (el. paštas). „Scan“ (nuskaityti) 45 3. Valdymo skydelio ekrane pasirinkite paskyrą, pasirinkite norimą naudoti paskyrą ir palieskite „Continue“ (tęsti). PASTABA: Pasirinkite „My account is not listed“ (mano paskyros sąraše nėra), jei neturite paskyros. Būsite paraginti įvesti savo el. pašto adresą ir gausite PIN kodą. 4. Jei būsite paraginti, įveskite PIN. 5. Pasirinkite nuskaitymo tipą paliesdami „Photo“ (nuotrauka) arba „Document“.(dokumentas). 6. Nuotraukoms pasirinkite nuskaitymo nuostatas ir palieskite „Continue“ (tęsti). Dokumentams tęskite atlikdami kitą žingsnį. 7. Jei norite pridėti arba pašalinti gavėjus, palieskite „Modify Recipient(s)“ (keisti gavėją (-us) ir baigę palieskite „Done“ (atlikta). 8. Patikrinkite el. pašto informaciją ir palieskite „Continue“ (tęsti). 9. Palieskite „Scan to Email“ (nuskaityti į el. paštą). 10. Baigus nuskaityti palieskite „OK“ (gerai), tada palieskite „Yes“ (taip) norėdami siųsti kitą el. laišką, arba „No“ (ne) norėdami baigti. Paskyrų nustatymų keitimas Keisti paskyrų nustatymus 1. Palieskite Scan (nuskaityti), o tada palieskite Email (el. paštas). 2. Valdymo skydelio ekrane pasirinkite paskyrą, pasirinkite norimą keisti paskyrą ir palieskite „Modify“ (keisti). 3. Pasirinkite norimas keisti nuostatas ir vadovaukitės ekrane pateiktais raginimais. ● „Auto-login“ (automatinis prisijungimas) ● „Store Email“ (saugoti el. paštą) ● Pašalinti iš sąrašo ● Keisti PIN kodą ● Šalinti paskyrą Nuskaitymas naudojantis „Webscan“ funkcija „Webscan“ – tai integruoto žiniatinklio serverio funkcija, leidžianti nuskaityti nuotraukas ir dokumentus iš jūsų spausdintuvo į kompiuterį, naudojant interneto naršyklę. Ši funkcija galima, net jeigu jūsų kompiuteryje nėra įdiegtos spausdintuvo programinės įrangos. PASTABA: „Webscan“ funkcija išjungta pagal numatytuosius parametrus. Šią funkciją galite įjungti naudoti integruotąjį tinklo serverį (EWS). Jeigu negalite EWS įjungti „Webscan“, galbūt jį išjungė tinklo administratorius. Norėdami gauti daugiau informacijos susisiekite su savo tinklo administratoriumi arba jūsų tinklą sujungusiu asmeniu. 46 5 skyrius Kopijavimas ir nuskaitymas LTWW „Webscan“ funkcijos įjungimas 1. Atidarykite integruotąjį tinklo serverį. Išsamesnės informacijos rasite skyriuje Atidarykite integruotąjį žiniatinklio serverį. 67 puslapyje. 2. Spustelėkite skirtuką Settings (Nuostatos). 3. Skyriuje „Security“ (saugumas) spustelėkite „Administrator Settings“ (administratoriaus nuostatos). 4. Norėdami įjungti funkciją „Webscan“, pasirinkite Webscan. 5. Spustelėkite Apply (taikyti) ir spustelėkite Gerai. Skaitymas naudojant funkciją „Webscan“ Nuskaitant su „Webscan“ galima naudoti pagrindines nuskaitymo parinktis. Norėdami papildomų nuskaitymo parinkčių arba funkcijų, nuskaitykite naudodami HP spausdintuvo programinę įrangą. LTWW 1. Originalą padėkite ant stiklo dešiniajame priekiniame kampe spausdinamąja puse žemyn. 2. Atidarykite integruotąjį tinklo serverį. Išsamesnės informacijos rasite skyriuje Atidarykite integruotąjį žiniatinklio serverį. 67 puslapyje. 3. Spustelėkite skirtuką „Scan“ (nuskaityti). 4. Kairėje srityje spustelėkite „Webscan“, nustatykite norimas nuostatas ir spustelėkite „Start Scan“ (Pradėti nuskaityti). „Scan“ (nuskaityti) 47 Patarimai, kaip sėkmingai kopijuoti ir nuskaityti Kad kopijuodami ir nuskaitydami pasiektumėte gerų rezultatų, pasinaudokite toliau pateiktais patarimais. 48 ● Sužinokite, kaip nuskaityti ir siųsti el. laišką spausdintuvo ekrane. Spustelėkite čia, kad eitumėte į internetą, kur rasite daugiau informacijos. ● Stenkitės, kad ant stiklo ir dangčio apačios nebūtų nešvarumų. Viską, kas yra ant stiklo, skaitytuvas laiko vaizdo dalimi. ● Originalą dėkite dešiniajame priekiniame stiklo kampe, išspausdinta puse žemyn. ● Norėdami sukurti didelę mažo originalo kopiją, nuskaitykite originalą į kompiuterį, nuskaitymo programine įranga pakeiskite vaizdo dydį ir tada spausdinkite padidinto vaizdo kopiją. ● Jei norite reguliuoti nuskaityto vaizdo dydį, išvesties tipą, nuskaitymo raišką, failo tipą ir pan., pradėkite nuskaityti iš spausdintuvo programinės įrangos. ● Kad visas tekstas būtų tinkamai nuskaitytas, programinėje įrangoje sureguliuokite šviesumą. ● Jeigu norite keleto puslapių dokumentą nuskaityti į vieną, o ne į keletą, failų, pradėkite nuskaityti naudodamiesi spausdintuvo programinė įranga vietoje to, kad spausdintuvo ekrane pasirinktumėte „Scan“ (nuskaityti). 5 skyrius Kopijavimas ir nuskaitymas LTWW 6 LTWW Darbas su kasetėmis ● Rašalo lygio patikrinimas ● Kasečių pakeitimas ● Rašalo užsakymas ● Darbas vienos kasetės režimu ● Kasetės garantijos informacija ● Anonimiškai naudojamos informacijos saugojimas ● Patarimai, kaip naudoti rašalo kasetes 49 Rašalo lygio patikrinimas Apytikslio rašalo kiekio tikrinimas spausdintuvo valdymo skydelyje ▲ Norėdami pamatyti apytikrius rašalo lygius, pagrindiniame ekrane palieskite piktogramą (rašalas). („Ink“ Kaip rašalo lygį patikrinti spausdintuvo programinėje įrangoje(„Windows“) 1. Paleiskite HP spausdintuvo programinę įrangą. 2. Priemonėje spausdintuvo programinė įranga spustelėkite Estimated Ink Levels (apytikriai rašalo lygiai). Kaip patikrinti rašalo lygius „HP Utility“ („HP“ paslaugų programa) 1. Atidarykite „HP Utility“ („HP“ paslaugų programa). „HP Utility“ („HP“ paslaugų programa) yra aplanke „Hewlett-Packard“, esančiame standžiojo disko pagrindinio lygmens aplanke „Applications“ (Programos). 2. Pasirinkite „HP ENVY“ 5660 series iš įrenginių sąrašo lango kairėje. 3. Spustelėkite „Supplies Status“ (Reikmenų būvis). Pamatysite apytikrius rašalo lygius. 4. Spauskite „All Settings“ (Visi nustatymai) grįžti į Informacijos ir palaikymas sritį. PASTABA: Jei įdėjote pakartotinai pripildytą arba perdirbtą kasetę arba kasetę, kuri buvo naudota kitame spausdintuve, rašalo lygio indikatorius gali veikti netiksliai arba visai neveikti. PASTABA: Rašalo lygio įspėjimai ir indikatoriai suteikia numanomą informaciją tik įspėjimo tikslais. Kai pasirodo pranešimas apie žemą rašalo lygį, pasirūpinkite atsargine kasete, kad nereikėtų atidėti galimų spausdinimo darbų. Spausdinimo kasečių galite nekeisti, kol nepradeda blogėti spausdinimo kokybė. PASTABA: Spausdinant kasečių rašalas naudojamas keliais skirtingais būdais, įskaitant iniciavimo procesą, kuris paruošia produktą ir kasetes spausdinti, ir spausdinimo galvutės valymą, kuris leidžia spausdinimo purkštukams likti švariems bei leisti rašalui laisvai tekėti. Be to, šiek tiek rašalo lieka ir sunaudotoje kasetėje. Plačiau apie tai skaitykite www.hp.com/go/inkusage. 50 6 skyrius Darbas su kasetėmis LTWW Kasečių pakeitimas Kaip pakeisti rašalo kasetes 1. Patikrinkite, ar įjungtas maitinimas. 2. Išimkite senąją kasetę. 3. LTWW a. Atidarykite prieigos dureles. b. Išimkite kasetę iš angos. Įdėkite naują kasetę. a. Išimkite kasetę iš pakuotės. b. Traukdami už skirtuko nuimkite plastikinę juostelę. Kasečių pakeitimas 51 c. 4. Naują kasetę į angą įstatykite iki galo, kol išgirsite spragtelėjimą. Uždarykite kasečių prieigos dangtelį. PASTABA: Kai išspausdinate dokumentą su nauja rašalo kasete, HP spausdintuvo programinė įranga paragina išlygiuoti kasetes. 52 6 skyrius Darbas su kasetėmis LTWW Rašalo užsakymas Prieš užsisakydami rašalo, raskite teisingą kasetės numerį. Kaip rasti kasetės numerį spausdintuve ▲ Kasetės numerį galite rasti kasečių prieigos dangčio vidinėje dalyje. Raskite kasetės numerį spausdintuvo programinė įranga 1. 2. Priklausomai nuo operacinės sistemos, atlikite vieną iš toliau pateiktų veiksmų, kad atidarytumėte spausdintuvo programinę įrangą: ● „Windows 8.1“: Spustelėkite apatiniame kairiajame pradžios ekrano kampe esančią rodyklę, tada pasirinkite spausdintuvo pavadinimą. ● „Windows 8“: Ekrane „Start“ (pradžia) dešiniuoju pelės mygtuku spustelėkite tuščią ekrano sritį, programų juostoje spustelėkite „All Apps“ (visos programos) ir tada spustelėkite piktogramą su spausdintuvo pavadinimu. ● „Windows 7“, „Windows Vista“ ir „Windows XP“: Kompiuterio darbalaukyje spustelėkite Start (pradžia), pasirinkite All Programs (visos programos), spustelėkite HP, spustelėkite spausdintuvo aplanką ir pasirinkite piktogramą su spausdintuvo pavadinimu. Teisingas kasetės numeris atsiras naudojant šį saitą. Būdami spausdintuvo programinė įranga, spustelėkite „Shop“ (Pirkti), tada spustelėkite „Shop For Supplies Online“ (Pirkti atsargas internete). Kaip rasti kasečių pakartotinio užsakymo numerius 1. Atidarykite „HP Utility“ („HP“ paslaugų programa). PASTABA: „HP Utility“ („HP“ paslaugų programa) yra aplanke „Hewlett-Packard“, esančiame standžiojo disko pagrindinio lygmens aplanke „Applications“ (Programos). 2. Spauskite „Supplies Info“ (Reikmenų informacija). Pasirodo spausdinimo kasečių užsakymo numeriai. 3. Spauskite „All Settings“ (Visi nustatymai) grįžti į Informacijos ir palaikymas sritį. Kad užsisakytumėte autentiškų „HP“ atsarginių dalių, skirtų „HP ENVY“ 5660 series, eikite į www.hp.com/buy/supplies. Jeigu būsite paprašyti, pasirinkite savo šalį / regioną, tada vadovaukitės nurodymais, kad galėtumėte atrasti savo spausdintuvui tinkamas kasetes. LTWW Rašalo užsakymas 53 PASTABA: Rašalo kasečių užsakymo internetu paslauga teikiama ne visose šalyse ir (arba) regionuose. Jei jūsų šalyje arba regione to padaryti negalima, visvien galėsite peržiūrėti atsargų informaciją ir išspausdinti pagalbinį sąrašą, kurio gali prireikti perkant iš vietinio „HP“ pardavėjo. 54 6 skyrius Darbas su kasetėmis LTWW Darbas vienos kasetės režimu Vienos kasetės režimą naudokite norėdami eksploatuoti „HP ENVY“ 5660 series su viena rašalo kasete. Vienos kasetės režimas paleidžiamas tada, kai iš rašalo kasečių dėtuvės išimama rašalo kasetė. Vienos kasetės režimu spausdintuvas gali kopijuoti kompiuteryje esančius dokumentus, nuotraukas ir atlikti spausdinimo darbus. PASTABA: Kai „HP ENVY“ 5660 series veikia vienos kasetės režimu, apie tai informuoja spausdintuvo ekrane pasirodęs pranešimas. Jei pranešimas rodomas, kai spausdintuve įstatytos dvi rašalo kasetės, patikrinkite, ar nuo abiejų kasečių nuplėstos plastikinės apsaugos juostelės. Kai plastikinė juostelė dengia rašalo kasetės kontaktus, spausdintuvas neranda rašalo kasetės. Išeiti iš vienos kasetės režimo ● LTWW Jei norite nutraukti vienos kasetės režimą, į „HP ENVY“ 5660 series įdėkite dvi rašalo kasetes. Darbas vienos kasetės režimu 55 Kasetės garantijos informacija HP kasetės garantija taikoma, kai kasetė naudojama jam skirtame HP spausdinimo įrenginyje. Ši garantija negalioja toms HP rašalo kasetėms, kurios buvo pakartotinai užpildytos, perdirbtos, atnaujintos, netinkamai naudojamos arba sugadintos. Garantinio laikotarpio metu kasetėms taikoma garantija tik jei nesibaigęs HP rašalas ir nepasiekta garantijos pabaigos data. Garantijos pabaigos data (teikiama formatu MMMM / mm) yra ant kasetės, kaip nurodyta toliau: HP pareiškimo dėl ribotos garantijos kopija pateikiama atspausdintoje dokumentacijoje, gautoje kartu su produktu. 56 6 skyrius Darbas su kasetėmis LTWW Anonimiškai naudojamos informacijos saugojimas Su šiuo spausdintuvu naudojamos „HP“ kasetės turi atminties lustą, kuris reikalingas spausdintuvui veikiant. Be to, šis atminties lustas saugo apribotą anoniminės informacijos rinkinį apie spausdintuvo naudojimą, o tai gali apimti šią informaciją: išspausdintų puslapių skaičius naudojant šią kasetę, puslapių apimtis, spausdinimo dažnumas ir naudoti spausdinimo režimai. Ši informacija padeda HP kurti ateities spausdintuvus, atitinkančius mūsų klientų poreikius. Iš kasetės atminties lusto surinktuose duomenyse nėra informacijos, kuri gali būti panaudota nustatyti kliento arba kasetės ar spausdintuvo vartotojo tapatybę. HP renka kasečių, grąžintų pagal HP laisvo grąžinimo ir perdirbimo programą, atminties lustų pavyzdžius („HP Planet“ partneriai: www.hp.com/recycle). Šių atrinktų atminties lustų informacija yra skaitoma ir tyrinėjama siekiant tobulinti naujai kuriamus HP spausdintuvus. HP partneriai, padedantys perdirbti šią kasetę, taip pat gali turėti prieigą prie šių duomenų. Bet kokia trečioji šalis, turintį kasetę, gali turėti prieigą prie anoniminės informacijos atminties luste. Jei norite neleisti pasiekti šios informacijos, galite lustą padaryti nepritaikomą. Tačiau sugadinę atminties lustą, nebegalėsite naudoti kasetės HP spausdintuve. Jei nerimaujate dėl šios anoniminės informacijos, galite padaryti šią informaciją nepasiekiamą išjungdami atminties lusto galimybę rinkti spausdintuvo naudojimo informaciją. Kaip išjungti naudojimo informacijos funkciją 1. Spausdintuvo valdymo skydelyje palieskite „Setup“ (Sąranka). 2. Palieskite „Preferences“ (Programos parinktys). 3. Pereikite iki parinkčių sąrašo galo ir išjunkite parinktis „Automatically Send Anonymous Data“ (automatiškai siųsti anoniminius duomenis) ir „Store Anonymous Usage Information“ (saugoti anoniminio naudojimo informaciją). PASTABA: Jūs galite ir toliau naudoti kasetę HP spausdintuve, jeigu išjungėte atminties lusto spausdintuvo naudojimo informacijos rinkimo funkciją. LTWW Anonimiškai naudojamos informacijos saugojimas 57 Patarimai, kaip naudoti rašalo kasetes Pasinaudokite toliau pateiktais darbo su rašalo kasetėmis patarimais. 58 ● Norėdami apsaugoti kasetes nuo išdžiūvimo visada išjunkite spausdintuvą naudodami mygtuką „On“ (Įjungti) ir palaukite kol užges šio mygtuko indikatorius. ● Kasetes atidarykite ir jų juostas nuimkite tik prieš dėdami kasetes į spausdintuvą. Iš juostomis apjuostų kasečių ne taip greitai garuoja rašalas. ● Rašalo kasetes dėkite į tinkamas angas. Kasečių spalvos ir piktogramos turi atitikti angų spalvas ir piktogramas. Įsitikinkite, kad kasetės tinkamai užsifiksavusios. ● Įstačius naują kasetę, lygiavimas atliekamas automatiškai. Lygiavimas taip pat gali padėti esant neryškioms arba nelygioms linijoms. Plačiau apie tai skaitykite Kaip išspręsti spausdinimo kokybės problemas 82 puslapyje. ● Kai ekrane „Estimated Ink Levels“ (Apskaičiuotas rašalo lygis) rodoma silpna vienos arba abiejų kasečių būsena, pagalvokite apie kasečių keitimą, kad išvengtumėte galimo spausdinimo uždelsimo. Neprivalote keisti kasetės, kol jus tenkina spausdinimo kokybė. Plačiau apie tai skaitykite Kasečių pakeitimas 51 puslapyje. ● Jei dėl bet kokios priežasties iš spausdintuvo išimate kasetę, stenkitės ją įdėti atgal kaip galima greičiau. Laikomos ne spausdintuve kasetės pradeda džiūti, jei nėra apsaugotos. 6 skyrius Darbas su kasetėmis LTWW 7 Kaip prijungti savo spausdintuvą Spausdintuvo pradžios puslapyje (integruotame žiniatinklio serveryje arba EWS) galima nustatyti papildomas nuostatas. Išsamesnės informacijos žr. Atidarykite integruotąjį žiniatinklio serverį. 67 puslapyje. Šiame skyriuje aprašomos tokios temos: LTWW ● Spausdintuvo nustatymas belaidžiam ryšiui ● Tinklo nuostatų keitimas ● Išplėstiniai spausdintuvo valdymo įrankiai (tinklo spausdintuvams) ● Patarimai, kaip nustatyti ir naudoti spausdintuvą tinkle 59 Spausdintuvo nustatymas belaidžiam ryšiui ● Prieš pradėdami ● Spausdintuvo nustatymas belaidžiame tinkle ● Ryšio tipo keitimas ● Belaidžio ryšio tikrinimas ● Spausdintuvo belaidžio ryšio funkcijos įjungimas ir išjungimas ● Belaidžiu ryšiu junkitės prie spausdintuvo, nenaudodami kelvedžio Prieš pradėdami Įsitikinkite, kad: ● Belaidis ryšys nustatytas ir tinkamai veikia. ● Spausdintuvas ir kompiuteris, iš kurio spausdinama, įjungti į vieną tinklą (potinklį). Prijungdami spausdintuvą galite būti paraginti įvesti belaidžio ryšio tinklo pavadinimą (SSID) ir belaidžio ryšio slaptažodį. ● Belaidžio tinklo pavadinimas yra jūsų belaidžio tinklo pavadinimas. ● Naudojant belaidžio tinklo slaptažodį, kiti asmenys negali be jūsų leidimo jungtis prie jūsų belaidžio tinklo. Pagal reikiamą saugos lygį jūsų belaidžiame tinkle gali būti naudojamas WPA slaptažodžio frazė arba WEP kodas. Jeigu nustatę belaidį tinklą nekeitėte jo pavadinimo arba saugos slaptažodžio, šią informaciją kartais galite rasti belaidžio kelvedžio užpakalinėje arba šoninėje sienelėje. Jeigu nerandate tinklo pavadinimo ar saugumo slaptažodžio ir negalite šios informacijos prisiminti, žr. kompiuterio arba belaidžio maršruto parinktuvo dokumentaciją. Jei informacijos nepavyksta rasti, susisiekite su tinklo administratoriumi arba asmeniu, nustačiusiu belaidį tinklą. Spausdintuvo nustatymas belaidžiame tinkle Spausdintuvo valdymo skydelio ekrane naudokite belaidžio ryšio sąrankos vediklį, kad nustatytumėte belaidį ryšį. PASTABA: Prieš tęsdami eikite į sąrašą adresu Prieš pradėdami 60 puslapyje. 60 1. Spausdintuvo valdymo skydelyje palieskite 2. Palieskite 3. Palieskite Wireless Settings (belaidžio ryšio nustatymai). 4. Palieskite „Wireless Setup Wizard“ (Belaidžio ryšio sąrankos vedlys). 5. Baikite diegti vadovaudamiesi ekrane pateikiamomis instrukcijomis. (Belaidis). (Settings (Nuostatos). 7 skyrius Kaip prijungti savo spausdintuvą LTWW Ryšio tipo keitimas Įdiegę HP programinę įrangą ir spausdintuvą įjungę į tinklą arba prijungę prie kompiuterio galite HP programine įranga keisti ryšio tipą (pavyzdžiui, vietoje USB įjungti belaidį ryšį). PASTABA: Prijungus eterneto kabelį išjungiama spausdintuvo belaidžio ryšio funkcija. USB ryšio pakeitimas į belaidį tinklą („Windows“) Prieš tęsdami, eikite į sąrašą adresu Prieš pradėdami 60 puslapyje. 1. Priklausomai nuo jūsų operacinės sistemos, atlikite vieną iš šių veiksmų: ● „Windows 8.1“: Spustelėkite apatiniame kairiajame pradžios ekrano kampe esančią rodyklę, pasirinkite spausdintuvo pavadinimą ir spustelėkite „Utilities“ (pagalbinės programos). ● „Windows 8“: ekrane „Start“ (pradžia) dešiniuoju pelės mygtuku spustelėkite tuščią ekrano sritį, programų juostoje spustelėkite „All Apps“ (visos programos), pasirinkite spausdintuvo pavadinimą ir tada „Utilities“ (pagalbinės programos). ● „Windows 7“, „Windows Vista“ ir „Windows XP“: Kompiuterio darbalaukyje spustelėkite Start (pradžia), pasirinkite All Programs (visos programos), spustelėkite HP, ir spustelėkite spausdintuvo aplanką. 2. Nuspauskite „Printer Setup & Software“ (Spausdintuvo sąranka ir programinė įranga). 3. Pasirinkite „Convert a USB connected printer to wireless“ (Paversti USB ryšiu prijungtą spausdintuvą belaidžiu ryšiu prijungtu spausdintuvu). Vykdykite ekrane pateiktas instrukcijas. Sužinokite, kaip pereiti nuo USB prie belaidžio ryšio. Spustelėkite čia, kad eitumėte į internetą, kur rasite daugiau informacijos. Šiuo metu ši svetainė gali būti teikiama ne visomis kalbomis. Belaidžio ryšio tikrinimas Jei reikia informacijos apie spausdintuvo belaidį ryšį, išspausdinkite belaidžio ryšio bandymo ataskaitą. Belaidžio ryšio bandymo ataskaitoje pateikiama tokia informacija kaip spausdintuvo būsena, aparatinės įrangos (MAC) adresas ir IP adresas. Jei spausdintuvas įjungtas į tinklą, bandymo ataskaitoje pateikiama informacija apie tinklo parametrus. Belaidžio tinklo bandymo ataskaitos spausdinimas 1. Spausdintuvo valdymo skydelyje palieskite (Nuostatos)). 2. Palieskite Print Reports (spausdinti ataskaitas) 3. Palieskite „Wireless Test Report“ (belaidžio ryšio tikrinimo ataskaita). (Belaidis), tada palieskite (Settings Spausdintuvo belaidžio ryšio funkcijos įjungimas ir išjungimas Kai spausdintuve įjungta belaidžio ryšio funkcija, jo valdymo skydelyje šviečia mėlyna belaidžio ryšio lemputė. LTWW Spausdintuvo nustatymas belaidžiam ryšiui 61 1. Spausdintuvo valdymo skydelyje palieskite „Setup“ (Sąranka), tada palieskite „Network Setup“ (tinklo sąranka). 2. Palieskite Wireless Settings (belaidžio ryšio nustatymai). 3. Palieskite „Wireless“ (belaidis ryšys), kad jį įjungtumėte ar išjungtumėte. Belaidžiu ryšiu junkitės prie spausdintuvo, nenaudodami kelvedžio Su „Wi-Fi Direct“ (tiesioginis „Wi-Fi“ ryšys) galite spausdinti be laidų tiesiai iš kompiuterio, išmaniojo telefono, planšetinio kompiuterio arba kito belaidį ryšį palaikančio įrenginio neprisijungdami prie esamo belaidžio ryšio tinklo. „Wi-Fi Direct“ (tiesioginis „Wi-Fi“ ryšys) naudojimo gairės ● Įsitikinkite, kad jūsų kompiuteryje arba mobiliajame įrenginyje yra būtina programinė įranga. Jei naudojate kompiuterį, įsitikinkite, kad įdiegėte su spausdintuvu pateiktą programinę įrangą. ● Jei nesate įdiegę HP spausdintuvo programinės įrangos kompiuteryje, pirma prisijunkite prie „Wi-Fi Direct“ (tiesioginis „Wi-Fi“ ryšys) ir tada įdiekite spausdintuvo programinę įrangą. Kai spausdintuvo programinė įranga paprašys pasirinkti ryšio tipą, pasirinkite Wireless (belaidis). ● Jei naudojate mobilųjį įrenginį, įsitikinkite, kad esate įdiegę suderinamą spausdinimo programą. Daugiau informacijos apie mobilųjį spausdinimą sužinosite apsilankę www.hp.com/global/us/en/ eprint/mobile_printing_apps.html. ● Įsitikinkite, kad spausdintuve įjungtas „Wi-Fi Direct“ (tiesioginis „Wi-Fi“ ryšys) ir, jei būtina, įjungtas saugumas. ● Tą patį „Wi-Fi Direct“ (tiesioginis „Wi-Fi“ ryšys) ryšį vienu metu gali naudoti iki penkių kompiuterių ir mobiliųjų įrenginių. ● „Wi-Fi Direct“ (tiesioginis „Wi-Fi“ ryšys) gali naudoti, kai spausdintuvas prie kompiuterio prijungtas USB kabeliu arba prie tinklo, naudojant belaidį ryšį. ● „Wi-Fi Direct“ (tiesioginis „Wi-Fi“ ryšys) negalima naudoti, siekiant prie interneto prijungti kompiuterį, mobilųjį įrenginį arba spausdintuvą. Spausdinimas iš belaidį ryšį palaikančio įrenginio Įsitikinkite, kad mobiliajame įrenginyje įdiegėte suderinamą spausdinimo programą. Daugiau informacijos sužinosite apsilankę www.hp.com/global/us/en/eprint/mobile_printing_apps.html. 1. Įsitikinkite, kad spausdintuve esate įjungę „Wi-Fi Direct“ (tiesioginis „Wi-Fi“ ryšys). 2. Mobiliajame įrenginyje įjunkite „Wi-Fi“ ryšį. Plačiau apie tai žr. su mobiliuoju įrenginiu pateiktuose dokumentuose. PASTABA: Jeigu mobilusis įrenginys nepalaiko „Wi-Fi“, negalite naudoti „Wi-Fi Direct“ (tiesioginis „Wi-Fi“ ryšys). 3. 62 Iš mobiliojo įrenginio prisijunkite prie naujo tinklo. Naudokite procesą, kurį paprastai naudojate prisijungti prie naujo belaidžio tinklo arba aktyviosios srities. Pasirinkite „Wi-Fi Direct“ (tiesioginis 7 skyrius Kaip prijungti savo spausdintuvą LTWW „Wi-Fi“ ryšys) pavadinimą iš belaidžių tinklų sąrašo, pvz., „DIRECT-**- HP ENVY-5660“ (kur ** yra unikalūs, jūsų spausdintuvui atpažinti skirti simboliai). Paprašius įveskite „Wi-Fi Direct“ (tiesioginis „Wi-Fi“ ryšys) slaptažodį. 4. Spausdinkite dokumentą. Spausdinimas iš belaidį ryšį palaikančio kompiuterio („Windows“) 1. Įsitikinkite, kad esate įjungę „Wi-Fi Direct“ (tiesioginis „Wi-Fi“ ryšys) spausdintuve. 2. Įjunkite kompiuterio „Wi-Fi“ ryšį. Plačiau apie tai žr. su kompiuteriu pateiktuose dokumentuose. PASTABA: Jeigu kompiuteris nepalaiko „Wi-Fi“, negalite naudoti „Wi-Fi Direct“ (tiesioginis „WiFi“ ryšys). 3. Iš kompiuterio prisijunkite prie naujo tinklo. Naudokite procesą, kurį paprastai naudojate prisijungti prie naujo belaidžio tinklo arba aktyviosios srities. Pasirinkite „Wi-Fi Direct“ (tiesioginis „Wi-Fi“ ryšys) pavadinimą iš belaidžių tinklų sąrašo, kur jis bus parodytas kaip „DIRECT-**- HP ENVY-5660“ (** yra unikalūs rašmenys jūsų spausdintuvui identifikuoti, o XXXX yra ant spausdintuvo nurodytas spausdintuvo modelis). Paprašius įveskite „Wi-Fi Direct“ (tiesioginis „Wi-Fi“ ryšys) slaptažodį. 4. Jei spausdintuvas buvo įdiegtas ir prie kompiuterio prijungtas per belaidį tinklą, pereikite prie 5 žingsnio. Jei spausdintuvas buvo įdiegtas ir prie jūsų kompiuterio prijungtas USB kabeliu, vykdykite žemiau pateiktus žingsnius, kad įdiegtumėte spausdintuvo programinė įranga naudodami „HP“ „Wi-Fi Direct“ (tiesioginis „Wi-Fi“ ryšys) ryšį. a. Priklausomai nuo jūsų operacinės sistemos, atlikite vieną iš šių veiksmų: ● „Windows 8.1“: Spustelėkite apatiniame kairiajame pradžios ekrano kampe esančią rodyklę, pasirinkite spausdintuvo pavadinimą ir spustelėkite „Utilities“ (pagalbinės programos). ● „Windows 8“: ekrane „Start“ (pradžia) dešiniuoju pelės mygtuku spustelėkite tuščią ekrano sritį, programų juostoje spustelėkite „All Apps“ (visos programos), spustelėkite piktogramą su spausdintuvo pavadinimu ir tada spustelėkite „Utilities“ (pagalbinės priemonės). ● „Windows 7“, „Windows Vista“ ir „Windows XP“: Kompiuterio darbalaukyje spustelėkite Start (pradžia), pasirinkite All Programs (visos programos), spustelėkite HP, ir spustelėkite spausdintuvo aplanką. b. Spustelėkite „Printer Setup & Software“ (spausdintuvo sąranka ir programinė įranga), tada pasirinkite „Connect a new printer“ (jungti naują spausdintuvą). c. Kai atsiranda programinė įrangos ekranas „Connection Options“ (Ryšio parinktys), pasirinkite „Wireless“ (Belaidis ryšys). Pasirinkite savo HP spausdintuvo programinę įrangą iš aptiktų spausdintuvų sąrašo. d. 5. LTWW Vykdykite ekrane pateiktas instrukcijas. Spausdinkite dokumentą. Spausdintuvo nustatymas belaidžiam ryšiui 63 Spausdinimas iš belaidį ryšį palaikančio kompiuterio („OS X“) 1. Įsitikinkite, kad esate įjungę „Wi-Fi Direct“ (tiesioginis „Wi-Fi“ ryšys) spausdintuve. 2. Kompiuteryje įjunkite „Wi-Fi“. Plačiau apie tai žr. „Apple“ pateiktuose dokumentuose. 3. Spustelėkite piktogramą „Wi-Fi“ ir pasirinkite „Wi-Fi Direct“ (tiesioginis „Wi-Fi“ ryšys) pavadinimą, pvz., „DIRECT-**- HP ENVY-5660“ (** yra unikalūs rašmenys jūsų spausdintuvui identifikuoti, o XXXX yra ant spausdintuvo nurodytas spausdintuvo modelis). Jei „Wi-Fi Direct“ (tiesioginis „Wi-Fi“ ryšys) įjungtas su saugumu, paprašyti įveskite slaptažodį. 4. Pridėti spausdintuvą. a. Atidarykite „System Preferences“ (Sistemos parinktys). b. Atsižvelgiant į jūsų operacinę sistemą, skyriuje „Hardware“ (aparatinė įranga) spustelėkite „Print & Fax“ (Spausdinimas ir faksogramos siuntimas), „Print & Scan“ (Spausdinimas ir nuskaitymas) arba Spausdintuvai ir skaitytuvai. c. Spustelėkite simbolį „+“, esantį spausdintuvų sąrašo kairiojoje apatinėje dalyje. d. Pasirinkite spausdintuvą iš aptiktų spausdintuvų sąrašo (žodis „Bonjour“ yra dešiniajame stulpelyje, prie spausdintuvo pavadinimo), ir spustelėkite „Add“ (Pridėti). „Click here“ (spustelėkite čia), kad galėtumėte internete atlikti „Wi-Fi Direct“ (tiesioginis „Wi-Fi“ ryšys) trikčių diagnostiką ir šalinimą arba gauti papildomą pagalbą atliekant „Wi-Fi Direct“ (tiesioginis „Wi-Fi“ ryšys) sąranką. Šiuo metu ši svetainė gali būti teikiama ne visomis kalbomis. 64 7 skyrius Kaip prijungti savo spausdintuvą LTWW Tinklo nuostatų keitimas Spausdintuvo valdymo skydelyje galima nustatyti ir tvarkyti spausdintuvo belaidį ryšį ir atlikti įvairias tinklo tvarkymo užduotis. Tai apima tinklo nuostatų peržiūrą ir keitimą, tinklo numatytųjų verčių atkūrimą taip pat belaidžio ryšio funkcijos įjungimą ir išjungimą. ĮSPĖJIMAS: Jūsų patogumui pateikiamos tinklo nuostatos. Tačiau, jei nesate patyręs vartotojas, neturėtumėte keisti jokių nuostatų. Esminės nuostatos yra ryšio sparta, IP nuostatos, numatytasis šliuzas ir užkardos nuostatos. Tinklo konfigūracijos lapo spausdinimas 1. Spausdintuvo valdymo skydelyje palieskite „Setup“ (Sąranka). 2. Palieskite Ataskaitos, tada palieskite „Network Configuration Report“ (tinklo konfigūracijos ataskaita). IP nuostatų keitimas Numatytoji IP nuostata yra Automatic (automatinis), kuri IP nuostatas nustato automatiškai. Vis dėlto, jei esate patyręs naudotojas ir norite naudoti kitokias nuostatas (pvz., IP adreso, potinklio kaukės arba numatytojo tinklų sietuvo), galite pakeisti jas ranka. ĮSPĖJIMAS: Būkite atsargūs neautomatiniu būdu priskirdami IP adresą. Jei diegimo metu įvesite neteisingą IP adresą, jūsų tinklo komponentai negalės prisijungti prie spausdintuvo. LTWW 1. Spausdintuvo valdymo skydelyje palieskite „Setup“ (Sąranka), tada palieskite „Network Setup“ (tinklo sąranka). 2. Palieskite Wireless Settings (belaidžio ryšio nustatymai). 3. Palieskite „Advanced Settings“ (Išplėstinės nuostatos). 4. Palieskite IP Settings (IP nuostatos). 5. Pasirodo pranešimas, kad pakeitus IP adresą spausdintuvas pašalinamas iš tinklo. Norėdami tęsti, palieskite Gerai. 6. Pagal numatytuosius parametrus pasirinktas Automatic (Automatinis). Norėdami rankiniu būdu keisti parametrus, palieskite Manual (rankinis) ir įrašykite reikiamas toliau išvardytų parametrų reikšmes. ● IP Address (IP adresas) ● „Subnet Mask“ (potinklio šablonas). ● „Default Gateway“ (numatytasis tinklų sietuvas). ● „DNS Address“ (DNS adresas). 7. Įveskite savo pakeitimus ir palieskite „Done“ (Atlikta). 8. Palieskite Gerai. Tinklo nuostatų keitimas 65 Išplėstiniai spausdintuvo valdymo įrankiai (tinklo spausdintuvams) Norėdami peržiūrėti ar pakeisti kai kuriuos nustatymus, turėsite įvesti slaptažodį. PASTABA: Integruotąjį tinklo serverį galima įjungti ir naudoti ir neprisijungus prie interneto. Vis dėlto tokiu atveju neveiks kai kurios funkcijos. Šiame skyriuje aprašomos tokios temos: ● Įrankinė („Windows“) ● „HP Utility“ (HP paslaugų programa) („OS X“) ● Atidarykite integruotąjį žiniatinklio serverį. ● Apie slapukus Įrankinė („Windows“) Įrankinėje teikiama informacija apie spausdintuvo priežiūrą. PASTABA: Įrankinę galima įdiegti iš HP programinės įrangos kompaktinio disko, jei kompiuteris atitinka sistemos reikalavimus. Sistemos reikalavimus galima rasti faile „Readme“, kuris yra jūsų HP spausdintuvo programinės įrangos kompaktiniame diske, gautame su jūsų spausdintuvu. Kaip atidaryti įrankinę 1. Priklausomai nuo jūsų operacinės sistemos, atlikite vieną iš šių veiksmų: ● „Windows 8.1“: Spustelėkite apatiniame kairiajame pradžios ekrano kampe esančią rodyklę, tada pasirinkite spausdintuvo pavadinimą. ● „Windows 8“: Ekrane „Start“ (pradžia) dešiniuoju pelės mygtuku spustelėkite tuščią ekrano sritį, programų juostoje spustelėkite „All Apps“ (visos programos) ir tada spustelėkite piktogramą su spausdintuvo pavadinimu. ● „Windows 7“, „Windows Vista“, ir „Windows XP“: Kompiuterio darbalaukyje spustelėkite Start (pradžia), pasirinkite All Programs (visos programos), spustelėkite HP, spustelėkite spausdintuvo aplanką ir pasirinkite piktogramą su spausdintuvo pavadinimu. 2. Spustelėkite „Print & Scan“ (Spausdinimas ir nuskaitymas). 3. Spustelėkite „Maintain Printer“ (spausdintuvo priežiūra). „HP Utility“ (HP paslaugų programa) („OS X“) HP paslaugų programoje yra įrankių, skirtų spausdintuvo nuostatoms konfigūruoti, įrenginiui kalibruoti, eksploatacinėms medžiagoms tinkle užsakyti ir pagalbos informacijai, esančiai interneto svetainėse, rasti. PASTABA: HP paslaugų programos funkcijos priklauso nuo pasirinkto spausdintuvo. Rašalo lygio įspėjimai ir indikatoriai suteikia apytikrę informaciją tik įspėjimo tikslu. Kai pasirodo pranešimas apie žemą rašalo lygį, pasirūpinkite atsargine kasete, kad nereikėtų atidėti galimų spausdinimo darbų. Neprivalote keisti spausdinimo kasetės, kol jus tenkina spausdinimo kokybė. 66 7 skyrius Kaip prijungti savo spausdintuvą LTWW Dukart spustelėkite „HP Utility“ (HP paslaugų programa) aplanke Hewlett-Packard, esančiame standžiojo disko pagrindinio lygmens aplanke „Applications“ (Programos). Atidarykite integruotąjį žiniatinklio serverį. Per tinklą arba „Wi-Fi Direct“ (tiesioginis „Wi-Fi“ ryšys) galite pasiekti integruotąjį žiniatinklio serverį. Kaip atidaryti integruotąjį žiniatinklio serverį naudojant tinklą PASTABA: Spausdintuvas turi būti prijungtas prie tinklo ir turėti IP adresą. Norėdami sužinoti spausdintuvo IP adresą, spustelėkite Belaidis piktogramą arba išspausdinkite tinklo konfigūracijos puslapį. ● Savo kompiuterio palaikomoje žiniatinklio naršyklėje įveskite spausdintuvui priskirtą IP adresą arba pagrindinio kompiuterio pavadinimą. Pavyzdžiui, jei IP adresas yra 192.168.0.12, žiniatinklio naršyklėje įveskite tokį adresą: http:// 192.168.0.12. Kaip paleisti integruotojo žiniatinklio serverį naudojant „Wi-Fi Direct“ (tiesioginis „Wi-Fi“ ryšys) 1. Pradiniame lange ekrane palieskite (nuostatos). 2. Jei ekrane rodoma „Wi-Fi Direct“ (tiesioginis „Wi-Fi“ ryšys) „Off“ (išjungtas), norėdami įjungti, palieskite „Wi-Fi Direct“ (tiesioginį „Wi-Fi“ ryšį). 3. Belaidžiu ryšiu prijungtame kompiuteryje įjunkite belaidį ryšį, ieškokite ir prisijunkite prie „Wi-Fi Direct“ (tiesioginis „Wi-Fi“ ryšys), kurio pavadinimas gali būti toks: „DIRECT-**- HP ENVY-5660“ (kai ** yra unikalūs, jūsų spausdintuvui atpažinti skirti simboliai). Paprašius įveskite „Wi-Fi Direct“ (tiesioginis „Wi-Fi“ ryšys) slaptažodį. 4. Palaikomoje savo kompiuterio žiniatinklio naršyklėje įveskite šį adresą: http://192.168.223.1. („Wireless“ (belaidį ryšį), tada palieskite („Settings“ Apie slapukus Jums naršant integruotasis tinklo serveris (EWS) įrašo labai mažus tekstinius failus (slapukus) jūsų standžiajame diske. Šie failai leidžia EWS atpažinti jūsų kompiuterį kito jūsų apsilankymo metu. Pavyzdžiui, jeigu sukonfigūravote EWS kalbą, slapukas leis prisiminti, kurią kalbą pasirinkote, kad kitą kartą paleidus EWS puslapiai būtų rodomi ta kalba. Kai kurie slapukai (pvz., slapukai, kuriuose saugomos klientui skirtos nuostatos) saugomi kompiuteryje, kol nėra ištrinami rankiniu būdu. Galite konfigūruoti savo naršyklę, kad ji priimtų visus slapukus, arba galite konfigūruoti, kad ji perspėtų jus kiekvieną kartą, kai siūlomi slapukai, ir tai leis jums nuspręsti, kurį slapuką priimti, o kurio atsisakyti. Be to, naudodami naršyklę galite pašalinti nereikalingus slapukus. PASTABA: Priklausomai nuo spausdintuvo, jei uždrausite slapukus, išjungsite vieną arba daugiau iš toliau nurodytų funkcijų: LTWW ● Darbo tęsimas vietoje, kurioje išjungėte programą (ypač patogu, kai naudojate sąrankos vediklius). ● EWS naršyklės kalbos įsiminimas. ● EWS Pradžia pagrindinio puslapio pritaikymas. Išplėstiniai spausdintuvo valdymo įrankiai (tinklo spausdintuvams) 67 Informacijos apie tai, kaip pakeisti privatumo ir slapukų nuostatas ir kaip peržiūrėti ir naikinti slapukus, ieškokite dokumentacijoje, pasiekiamoje žiniatinklio naršykle. 68 7 skyrius Kaip prijungti savo spausdintuvą LTWW Patarimai, kaip nustatyti ir naudoti spausdintuvą tinkle Norėdami nustatyti ir naudoti spausdintuvą tinkle, pasinaudokite toliau pateiktais patarimais. ● Nustatydami spausdintuvą belaidžiane tinkle įsitikinkite, kad jūsų belaidis kelvedis arba prieigos taškas įjungtas. Spausdintuvas ieško belaidžių kelvedžių, tada pateikia aptiktų tinklų pavadinimus ekrane. PASTABA: Jei jūsų spausdintuve nebuvo nustatytas belaidis ryšys, palieskite („Wireless“ („Settings“ (nuostatų) (belaidžio ryšio) mygtuką, tada spausdintuvo ekrane palieskite mygtuką, kad paleistumėte „Wireless Setup Wizard“ (belaidžio ryšio sąrankos vedlį). LTWW ● Norėdami patikrinti belaidį ryšį, spausdintuve palieskite ant valdymo skydelio esantį („Wireless“ (belaidžio ryšio) mygtuką, kad atidarytumėte „Wireless Summary“ (belaidžio ryšio suvestinė) meniu. Jei rodoma „Wireless Off“ (belaidis ryšys išjungtas) arba „Not Connected“ („Settings“ (nuostatų) mygtuką ir pasirinkite „Wireless Setup (neprisijungta), palieskite Wizard“ (belaidžio ryšio sąrankos vedlį). Norėdami nustatyti spausdintuvo belaidį ryšį vadovaukitės ekrane pateikiamais nurodymais. ● Jei jūsų kompiuteris prijungtas prie virtualiojo privataus tinklo (VPN), turite atsijungti nuo VPN, tik tada galėsite pasiekti bet kurį kitą prietaisą savo tinkle, įskaitant spausdintuvą. ● Sužinokite, kaip sukonfigūruoti tinklą ir spausdintuvą spausdinti belaidžiu ryšiu. Spustelėkite čia, kad eitumėte į internetą, kur rasite daugiau informacijos. ● Sužinokite, kaip rasti savo tinklo saugos nuostatas. Spustelėkite čia, kad eitumėte į internetą, kur rasite daugiau informacijos. ● Sužinokite apie „Print and Scan Doctor“ (tik sistemai „Windows“) ir kitus trikčių šalinimo patarimus. Spustelėkite čia, kad eitumėte į internetą, kur rasite daugiau informacijos. ● Sužinokite, kaip pereiti nuo USB prie belaidžio ryšio. Spustelėkite čia, kad eitumėte į internetą, kur rasite daugiau informacijos. ● Sužinokite, kaip dirbti su savo užkarda ir nuo virusų apsaugančiomis programomis spausdintuvo sąrankos metu. Spustelėkite čia, kad eitumėte į internetą, kur rasite daugiau informacijos. Patarimai, kaip nustatyti ir naudoti spausdintuvą tinkle 69 8 Problemos sprendimas Šiame skyriuje aprašomos tokios temos: 70 ● Strigimai ir popieriaus padavimo problemos ● Rašalo kasečių problemos ● Spausdinimo problemos ● Kopijavimo problemos ● Nuskaitymo problemos ● Tinklo ir ryšio problemos ● Spausdintuvo aparatinės įrangos triktys ● HP pagalba 8 skyrius Problemos sprendimas LTWW Strigimai ir popieriaus padavimo problemos Ką norėtumėte daryti? Įstrigusio popieriaus ištraukimas Išspręskite popieriaus strigimo problemas. Naudokite HP trikčių diagnostikos ir šalinimo vedlį internete Įstrigusio popieriaus spausdintuve arba automatiniame dokumentų tiektuve išėmimo, bei popieriaus arba jo padavimo problemų sprendimo instrukcijos. PASTABA: HP trikčių diagnostikos ir šalinimo žinynas internete gali būti pateikiama ne visomis kalbomis. Perskaitykite žinyne pateiktas bendrąsias įstrigusio popieriaus išėmimo instrukcijas Spausdintuvo viduje popierius gali įstrigti keliose skirtingose vietose. ĮSPĖJIMAS: Norėdami išvengti galimo spausdintuvo galvučių pažeidimo, kaip galima greičiau pašalinkite užstrigusį popierių. Kaip pašalinti vidinę popieriaus strigtį ĮSPĖJIMAS: Netraukite įstrigusio popieriaus per priekinę spausdintuvo pusę. Vietoj to, vykdyti toliau pateiktus veiksmus, kad išvalytumėte strigtį. Ištraukiant įstrigusį popierių iš priekinės spausdintuvo dalies popierius gali plyšti, o nuoplaišos likti spausdintuve; dėl to vėliau gali susidaryti dar daugiau strigčių. 1. Norėdami išjungti spausdintuvą, paspauskite 2. Atidarykite rašalo kasečių prieigos dangtį. 3. Patikrinkite popieriaus eigą spausdintuve. a. LTWW („Power“ (maitinimo) mygtuką). Pakelkite popieriaus eigos skyriaus rankenėlę ir nuimkite dangtį. Strigimai ir popieriaus padavimo problemos 71 b. Spausdintuve raskite įstrigusį popierių, paimkite jį abiem rankomis ir patraukite į save. ĮSPĖJIMAS: Jeigu popierius suplyšta išimant jį iš volelių ir ratukų, patikrinkite, ar nėra popieriaus atplaišų, kurios galėjo likti spausdintuve. Jeigu iš spausdintuvo neišimsite visų popieriaus atplaišų, tikėtina, kad popierius strigs dar ne kartą. c. 4. Stumkite popieriaus eigos dangtį, kol jis spragtelėdamas užsifiksuos. Jei problema išlieka, patikrinkite spausdinimo dėtuvės sritį spausdintuve. ĮSPĖJIMAS: Šio proceso metu nelieskite prie spausdinimo dėtuvės prijungto rašalo. a. Jei yra įstrigusio popieriaus, perkelkite spausdinimo dėtuvę iki pat dešiniojo spausdintuvo krašto, paimkite įstrigusį popierių dviem rankom ir patraukite į save. ĮSPĖJIMAS: Jeigu popierius suplyšta išimant jį iš volelių ir ratukų, patikrinkite, ar nėra popieriaus atplaišų, kurios galėjo likti spausdintuve. Jeigu iš spausdintuvo neišimsite visų popieriaus atplaišų, tikėtina, kad popierius strigs dar ne kartą. b. 5. Uždarykite rašalo kasečių dangtį. 6. Jei problema išlieka, patikrinkite dėklo sritį. a. 72 Perkelkite dėtuve iki pat kairiojo spausdintuvo krašto ir atlikite ankstesniame etape nurodytus veiksmus, kad pašalintumėte popieriaus nuoplaišas. Ištraukite įvesties dėklą, kad jį išplėstumėte. 8 skyrius Problemos sprendimas LTWW b. Atsargiai paguldykite spausdintuvą ant šono, kad galėtumėte prieiti prie spausdintuvo apačios. c. Spausdintuve patikrinkite angą, kurioje buvo įvesties dėklas. Jei spausdintuve yra įstrigusio popieriaus, pasiekite jį angoje, paimkite abiem rankomis ir patraukite į save. ĮSPĖJIMAS: Jeigu popierius suplyšta išimant jį iš volelių ir ratukų, patikrinkite, ar nėra popieriaus atplaišų, kurios galėjo likti spausdintuve. Jeigu iš spausdintuvo neišimsite visų popieriaus atplaišų, tikėtina, kad popierius strigs dar ne kartą. 7. d. Atsargiai grąžinkite spausdintuvą į pradinę padėtį. e. Įstatykite atgal popieriaus dėklą. Norėdami vėl įjungti spausdintuvą, paspauskite („Power“ (maitinimo) mygtuką). Kaip pašalinti spausdinimo karietėlės strigtį Spausdinimo karietėlės strigties šalinimas. Naudokite HP trikčių diagnostikos ir šalinimo vedlį internete Jeigu kas nors blokuoja spausdinimo karietėlę arba ji nejuda lengvai, gaukite nuoseklias instrukcijas. PASTABA: HP trikčių diagnostikos ir šalinimo žinynas internete gali būti pateikiama ne visomis kalbomis. LTWW Strigimai ir popieriaus padavimo problemos 73 Perskaitykite žinyne pateiktas bendrąsias įstrigusios spausdinimo karietėlės strigties šalinimo instrukcijas 1. Pašalinkite visus objektus, pvz., popierių, uždengiantį spausdinimo kasečių dėtuvę. PASTABA: Įstrigusiam popieriui šalinti nenaudokite jokių įrankių ar kitų įrenginių. Iš spausdintuvo vidaus šalindami įstrigusį popierių visada būkite labai atsargūs. 2. Norėdami spausdinimo ekrane gauti pagalbos, pagrindiniame ekrane palieskite Help (žinynas). Paliesdami krypties mygtuką perjunkite žinyno temas, palieskite Troubleshoot and Support (trikčių diagnostika ir pagalba), tada palieskite Clear Carriage Jam (dėtuvėje įstrigusio popieriaus šalinimas). Kaip išvengti popieriaus strigčių Kad nestrigtų popierius, laikykitės šių nurodymų. ● Dažnai išimkite išspausdintus popieriaus lapus iš išvesties dėklo. ● Įsitikinkite, kad spausdinate ant nesusiraukšlėjusių, nesulankstytų ir kitaip nepažeistų popieriaus. ● Norint išvengti popieriaus susiraukšlėjimų, laikykite popierių horizontaliai, sandariuose dėkluose. ● Spausdintuve nenaudokite per storo arba per plono popieriaus. ● Patikrinkite, ar tinkamai įdėti lapai į dėklus ir ar dėklai neperpildyti. Plačiau apie tai žr. Laikmenų įdėjimas 11 puslapyje. ● Įsitikrinkite, kad į įvesties dėklą įdėtas popierius guli lygiai ir kad jo kraštai nėra sulenkti ar suplėšyti. ● Nemaišykite skirtingų popieriaus rūšių ir dydžių įvesties dėkle; visas popieriaus pluoštas įvesties dėkle turi būti to paties dydžio ir rūšies. ● Pakoreguokite įvesties dėklo popieriaus pločio kreiptuvus – pristumkite juos prie popieriaus. Pasirūpinkite, kad popieriaus pločio kreiptuvai nesulankstytų popieriaus dėkle. ● Negrūskite popieriaus per giliai į įvesties dėklą. ● Jeigu spausdinate ant abejų lapo pusių, labai sodrių atspalvių vaizdų nespausdinkite ant plono popieriaus. ● Naudokite spausdintuvui rekomenduojamą popieriaus tipą. Išsamesnės informacijos žr. Pagrindinė informacija apie popierių 8 puslapyje. ● Jei spausdintuve liko nedaug popieriaus, leiskite jam pasibaigti ir tik tada įdėkite naujo. Nedėkite popieriaus, kai spausdintuvas spausdina. Kaip išspręsti popieriaus tiekimo problemas Su kokio tipo problema susidūrėte? ● 74 Iš dėklo neįtraukiamas popierius 8 skyrius Problemos sprendimas LTWW ● ● LTWW ◦ Užtikrinkite, kad dėkle būtų popieriaus. Išsamesnės informacijos žr. skyriuje Laikmenų įdėjimas 11 puslapyje. Prieš įdėdami pakedenkite popierių. ◦ Įsitikinkite, kad popieriaus kreiptuvai nustatyti į tinkamas įdedamo popieriaus dydžio žymas dėkle. Taip pat įsitikinkite, kad popieriaus kreiptuvai remiasi į rietuvę, tačiau jos nespaudžia. ◦ Užtikrinkite, kad lapai dėkle nebūtų susiraukšlėję. Ištiesinkite lapus, sulenkdami jų rietuvę į priešingą pusę. Puslapiai nukrypsta ◦ Įsitikinkite, kad įvesties dėkle esantys lapai sulygiuoti su popieriaus kreiptuvais. Jei reikia, ištraukite iš spausdintuvo įvesties dėklus ir tinkamai sudėkite į juos lapus bei pasirūpinkite, kad popieriaus kreiptuvai būtų tinkamai sulygiuoti. ◦ Popierių į spausdintuvą dėkite tik tada, kai jis nespausdina. Įrenginys paima kelis lapus iškart ◦ Įsitikinkite, kad popieriaus kreiptuvai nustatyti į tinkamas įdedamo popieriaus dydžio žymas dėkle. Taip pat užtikrinkite, kad popieriaus pločio kreiptuvai remtųsi į rietuvę, tačiau jos nespaustų. ◦ Užtikrinkite, kad dėklas nebūtų perkrautas popieriaus. ◦ Siekiant optimalaus darbo ir efektyvumo, rekomenduojama naudoti HP popierių. Strigimai ir popieriaus padavimo problemos 75 Rašalo kasečių problemos Visų pirma pabandykite išimti ir vėl įdėti rašalo kasetes. Pasirūpinkite, kad spausdinimo kasetės būtų sudėtos tinkamuose lizduose. Jei tai nepadeda, valykite kasetės kontaktus. Jei problemos išspręsti vis tiek nepavyksta, žr. Kasečių pakeitimas 51 puslapyje norėdami gauti daugiau informacijos. Kasečių kontaktų valymas ĮSPĖJIMAS: Valymo procesas turėtų trukti vos keletą minučių. Rašalo kasetes kuo greičiau vėl įdėkite į gaminį. Nerekomenduojama ilgiau kaip 30 minučių palikti išimtas rašalo kasetes. Taip galite sugadinti rašalo kasetes. 1. Patikrinkite, ar įjungtas maitinimas. 2. Atidarykite rašalo kasečių prieigos dangtį. 3. Išimkite klaidos pranešime nurodytą kasetę. 4. Laikykite rašalo kasetę už kraštų taip, kad apačia būtų viršuje, ir suraskite ant jos esančius elektrinius kontaktus. Elektriniai kontaktai yra maži geltonos spalvos taškai ant rašalo kasetės. 5. Savybė Apibūdinimas 1 Elektriniai kontaktai Kontaktus valykite tik su sudrėkinta pūkelių neturinčia šluoste. ĮSPĖJIMAS: Lieskite tik kontaktus, nesutepkite rašalu ar nešvarumais kitų kasetės vietų. 76 6. Spausdintuvo viduje suraskite spausdinimo dėtuvės kontaktus. Kontaktai atrodo kaip keturių mažų vario arba aukso spalvos iškilimų rinkinys, nustatytas taip, kad atitiktų kontaktus rašalo kasetėje. 7. Kontaktus valykite sausu tamponu arba nepūkuotu audiniu. 8. Įstatykite rašalo kasetę atgal. 8 skyrius Problemos sprendimas LTWW 9. Uždarykite prieigos dureles ir patikrinkite, ar išnyko klaidos pranešimas. 10. Jei vis dar gaunate klaidos pranešimą, išjunkite ir vėl įjunkite produktą. PASTABA: Jei problemų kylą dėl vienos kasetės, ją galite išimti ir pasitelkdami vienos kasetės režimą bei naudoti „HP ENVY“ 5660 series tik su viena kasete. LTWW Rašalo kasečių problemos 77 Spausdinimo problemos Ką norėtumėte daryti? Kyla problemos spausdinant lapą (negalima spausdinti) „HP Print and Scan Doctor“ programa „HP Print and Scan Doctor“ programa yra paslaugų programa, kuri bandys nustatyti ir ištaisyti problemą automatiškai. Trikčių diagnostika kai kyla problemos dėl nespausdinamų spausdinimo užduočių. Naudokite HP trikčių diagnostikos ir šalinimo vedlį internete Jeigu spausdintuvas neatsako arba nespausdina, gaukite nuoseklias instrukcijas. PASTABA: „HP Print and Scan Doctor“ programa ir HP trikčių diagnostikos ir šalinimo žinynas internete gali būti pateikiama ne visomis kalbomis. Perskaitykite žinyne pateiktas bendrąsias instrukcijas, skirtas tiems atvejams, kai kyla problemų su spausdinimu Spausdinimo problemų sprendimas PASTABA: Įsitikinkite, kad spausdintuvas įjungtas ir į dėklą įdėta popieriaus. Jei vis tiek nepavyksta spausdinti, pabandykite atlikti toliau pateiktus veiksmus nurodyta tvarka. 1. Spausdintuvo ekrane peržiūrėkite klaidų pranešimus ir ištaisykite jas vadovaudamiesi ekrane pateikiamais nurodymais. 2. Jeigu kompiuteris prie spausdintuvo prijungtas USB laidu, jį atjunkite ir vėl prijunkite. Jeigu kompiuteris prie spausdintuvo prijungtas belaidžiu ryšiu, pasirūpinkite, kad ryšys veiktų. 3. Patikrinkite, ar spausdintuvas nėra pristabdytas arba nepasiekiamas. Kaip patikrinti, ar produktas nėra pristabdytas arba nepasiekiamas a. b. 78 Priklausomai nuo jūsų operacinės sistemos, atlikite vieną iš šių veiksmų: ● „Windows 8.1“ ir „Windows 8“: Spustelėkite viršutinį dešinį ekrano kampą, kad atidarytumėte „Charms“ juostą, spustelėkite piktogramą „Settings“ (Nuostatos), spustelėkite „Control Panel“ (Valdymo pultas), tuomet „View devices and printers“ (Peržiūrėti įrenginius ir spausdintuvus) („View devices and printers“). ● „Windows 7“: „Windows“ meniu „Start“ (Pradėti) spustelėkite „Devices and Printers“ (Įrenginiai ir spausdintuvai). ● „Windows Vista“: „Windows“ meniu „Start“ (Pradėti) spustelėkite „Control Panel“ (Valdymo skydas) ir „Printers“ (Spausdintuvai). ● „Windows XP“: „Windows“ meniu „Start“ (Pradėti) spustelėkite „Control Panel“ (Valdymo skydas) ir „Printers and Faxes“ (Spausdintuvai ir faksai). Norėdami atidaryti spausdinimo eilę, dukart spustelėkite spausdintuvo piktogramą arba dešiniuoju pelės mygtuku spustelėkite spausdintuvo piktogramą ir pasirinkite „See what’s printing“ (Žiūrėti, kas spausdinama). 8 skyrius Problemos sprendimas LTWW 4. c. Įsitikinkite, kad meniu Printer (spausdintuvas) nėra jokių žymės ženklų greta Pause Printing (stabdyti spausdinimą) ar Use Printer Offline (naudoti spausdintuvą atsijungus). d. Jei atlikote kokius nors pakeitimus, bandykite spausdinti dar kartą. Patikrinkite, ar spausdintuvas yra nustatytas kaip numatytasis spausdintuvas. Kaip patikrinti, ar spausdintuvas yra nustatytas kaip numatytasis spausdintuvas a. b. Priklausomai nuo jūsų operacinės sistemos, atlikite vieną iš toliau aprašytų veiksmų: ● „Windows 8.1“ ir „Windows 8“: Spustelėkite viršutinį dešinį ekrano kampą, kad atidarytumėte „Charms“ juostą, spustelėkite piktogramą „Settings“ (Nuostatos), spustelėkite „Control Panel“ (Valdymo pultas), tuomet „View devices and printers“ (Peržiūrėti įrenginius ir spausdintuvus) („View devices and printers“). ● „Windows 7“: „Windows“ meniu „Start“ (Pradėti) spustelėkite „Devices and Printers“ (Įrenginiai ir spausdintuvai). ● „Windows Vista“: „Windows“ meniu „Start“ (Pradėti) spustelėkite „Control Panel“ (Valdymo skydas) ir „Printers“ (Spausdintuvai). ● „Windows XP“: „Windows“ meniu „Start“ (Pradėti) spustelėkite „Control Panel“ (Valdymo skydas) ir „Printers and Faxes“ (Spausdintuvai ir faksai). Patikrinkite, ar teisingas spausdintuvas nustatytas kaip numatytasis produktas. Numatytasis spausdintuvas turi žymės ženklą šalia esančiame juodame arba žaliame apskritime. 5. c. Jei numatytuoju spausdintuvu nustatytas ne reikiamas spausdintuvas, dešiniuoju mygtuku spustelėkite teisingą spausdintuvą ir pasirinkite „Set as Default Printer“ (Nustatyti kaip numatytąjį spausdintuvą). d. Bandykite naudoti spausdintuvą dar kartą. Paleiskite iš naujo spausdinimo kaupos programą. Kaip paleisti spausdinimo kaupos programą iš naujo a. Priklausomai nuo operacinės sistemos, atlikite vieną iš šių veiksmų: „Windows 8.1“ ir „Windows 8“ LTWW i. Norėdami atidaryti išraiškos ženklelių juostą, nurodykite ar bakstelkite ekrano viršutinį dešinį kampą ir tada spustelkite piktogramą „Settings“ (Parametrai). ii. Nuspauskite ar bakstelkite „Control Panel“ (Valdymo skydas) ir tada nuspauskite ar bakstelkite „System and Security“ (Sistema ir sauga). iii. Nuspauskite ar bakstelkite „Administrative Tools“ (Administravimo įrankiai) ir tada nuspauskite ar bakstelkite „Services“ (Paslaugos). iv. Dešiniuoju mygtuku spustelėkite arba palieskite ir palaikykite „Print Spooler“ (Spausdinimo kaupos programa), tada spustelėkite „Properties“ (Ypatybės). Spausdinimo problemos 79 v. Skirtuke „General“ (Bendra) įsitikinkite, kad šalia „Startup type“ (Paleisties tipas) pasirinkta nuostata „Automatic“ (Automatinis). vi. Jei paslauga nepaleista, srityje „Service status“ (Paslaugos būsena) spustelėkite ar bakstelkite „Start“ (Padėti) ir tada spustelėkite ar bakstelkite „OK“ (Gerai). Windows 7 i. „Windows“ meniu Start (pradėti) spustelėkite Control Panel (valdymo skydas), System and Security (sistema ir sauga) ir Administrative Tools (administravimo įrankiai). ii. Dukart spustelėkite Services (paslaugos). iii. Dešiniuoju mygtuku spustelėkite „Print Spooler“ (Spausdinimo kaupos programa), tada spustelėkite „Properties“ (Ypatybės). iv. Skirtuke General (bendra) įsitikinkite, kad šalia Startup type (paleisties tipas) pasirinkta nuostata Automatic (automatinis). v. Jei paslauga nepaleista, srityje „Service status“ (Paslaugos būsena) spustelėkite „Start“ (Pradėti) ir „OK“ (Gerai). Windows Vista i. „Windows“ meniu Start (pradėti) spustelėkite Control Panel (valdymo skydas), System and Maintenance (sistema ir priežiūra) ir Administrative Tools (administravimo įrankiai). ii. Dukart spustelėkite Services (paslaugos). iii. Dešiniuoju mygtuku spustelėkite „Print Spooler service“ (Spausdinimo kaupos paslauga), tada spustelėkite „Properties“ (Ypatybės). iv. Skirtuke General (bendra) įsitikinkite, kad šalia Startup type (paleisties tipas) pasirinkta nuostata Automatic (automatinis). v. Jei paslauga nepaleista, srityje Service status (paslaugos būsena) spustelėkite Start (pradėti) ir OK (gerai). Windows XP b. i. „Windows“ meniu „Start“ (Pradėti) dešiniuoju mygtuku spustelėkite „My Computer“ (Mano kompiuteris). ii. Spustelėkite Manage (valdyti) ir Services and Applications (paslaugos ir programos). iii. Dukart spustelėkite Services (paslaugos), tada pasirinkite Print Spooler (spausdinimo kaupos programa). iv. Dešiniuoju mygtuku spustelėkite Print Spooler (spausdinimo kaupos programa), tada spustelėkite Restart (paleisti iš naujo), kad paslauga būtų paleista iš naujo. Patikrinkite, ar teisingas spausdintuvas nustatytas kaip numatytasis produktas. Numatytasis spausdintuvas turi žymės ženklą šalia esančiame juodame arba žaliame apskritime. 80 8 skyrius Problemos sprendimas LTWW c. Jei numatytuoju spausdintuvu nustatytas ne reikiamas spausdintuvas, dešiniuoju mygtuku spustelėkite teisingą spausdintuvą ir pasirinkite „Set as Default Printer“ (Nustatyti kaip numatytąjį spausdintuvą). d. Bandykite naudoti spausdintuvą dar kartą. 6. Iš naujo įjunkite kompiuterį. 7. Panaikinkite spausdinimo užduočių eilę. Kaip išvalyti spausdinimo užduočių eilę a. Priklausomai nuo operacinės sistemos, atlikite vieną iš šių veiksmų: ● „Windows 8.1“ ir „Windows 8“: Spustelėkite viršutinį dešinį ekrano kampą, kad atidarytumėte „Charms“ juostą, spustelėkite piktogramą „Settings“ (Nuostatos), spustelėkite „Control Panel“ (Valdymo pultas), tuomet „View devices and printers“ (Peržiūrėti įrenginius ir spausdintuvus) („View devices and printers“). ● „Windows 7“: „Windows“ meniu „Start“ (Pradėti) spustelėkite „Devices and Printers“ (Įrenginiai ir spausdintuvai). ● „Windows Vista“: „Windows“ meniu „Start“ (Pradėti) spustelėkite „Control Panel“ (Valdymo skydas) ir „Printers“ (Spausdintuvai). ● „Windows XP“: „Windows“ meniu „Start“ (Pradėti) spustelėkite „Control Panel“ (Valdymo skydas) ir „Printers and Faxes“ (Spausdintuvai ir faksai). b. Dukart spustelėkite jūsų spausdintuvo piktogramą, kad atidarytumėte spausdinimo darbų eilę. c. Meniu Printer (Spausdintuvas) spustelėkite Cancel all documents (Atšaukti visus dokumentus) arba Purge Print Document (Išvalyti spausdinamus dokumentus) ir spustelėkite Yes (Taip), kad patvirtintumėte. d. Jei eilėje dar yra dokumentų, paleiskite kompiuterį iš naujo ir bandykite spausdinti dar kartą. e. Patikrinkite, ar spausdinimo eilė tuščia, ir bandykite spausdinti dar kartą. Kaip patikrinti maitinimo jungtį ir atstatyti spausdintuvą 1. LTWW Įsitikinkite, kad maitinimo laidas tvirtai prijungtas prie spausdintuvo. Spausdinimo problemos 81 1 Maitinimo jungtis į spausdintuvą 2 Jungtis į elektros lizdą 2. Pažiūrėkite į spausdintuvo vidų ir patikrinkite žaliąjį indikatorių, nurodantį spausdintuvo gaunamą elektros maitinimą. Jei jis nedega, įsitikinkite, kad laidas visiškai prijungtas prie spausdintuvo arba prie kito elektros lizdo. 3. Pažiūrėkite į ant spausdintuvo esantį mygtuką „On“ (Įjungimas / išjungimas). Jeigu ji nešviečia, spausdintuvas yra išjungtas. Spauskite mygtuką „On“ (Įjungimas / išjungimas), kad įjungtumėte spausdintuvą. PASTABA: Jei spausdintuvas negauna elektros energijos, prijunkite jį prie kito elektros lizdo. 4. Kai spausdintuvas įjungtas, atjunkite maitinimo laidą nuo šoninės spausdintuvo pusės, ties kasečių prieigos dangčiu. 5. Ištraukite maitinimo kabelį iš elektros lizdo. 6. Palaukite mažiausiai 15 sekundžių. 7. Įjunkite maitinimo laidą tiesiai į sieninį elektros lizdą. 8. Iš naujo prijunkite maitinimo laidą prie šoninės spausdintuvo pusės, ties kasečių prieigos dangčiu. 9. Kai spausdintuvas neišsijungia, spauskite mygtuką „On“ (Įjungimas / išjungimas), kad vėl jį įjungtumėte. 10. Bandykite vėl naudoti spausdintuvą. Kaip išspręsti spausdinimo kokybės problemas Nuoseklios instrukcijos padės išspręsti daugelį spausdinimo kokybės atvejų. Spausdinimo kokybės trikčių diagnostika internete Perskaitykite žinyne pateiktas bendrąsias instrukcijas apie spausdinimo kokybės problemų sprendimus PASTABA: Norėdami išvengti spausdinimo problemų spausdintuvą visada išjunkite naudodami mygtuką „On“ (įjungti) ir palaukite, kol mygtukas „On“ (įjungti) užges, tada ištraukite laidą arba atjunkite maitinimą. Tada spausdintuvas gali perkelti kasetes į uždengtą padėtį, kur jos apsaugomos nuo džiūvimo. 82 8 skyrius Problemos sprendimas LTWW Kaip pagerinti spaudos kokybę 1. Įsitikinkite, kad naudojate originalias HP rašalo kasetes. 2. Spausdintuvo programoje patikrinkite, ar pasirinkote tinkamą popieriaus rūšį išskleidžiamajame sąraše „Media“ (Laikmenos) ir spausdinimo kokybę iškleidžiamajame sąraše „Quality Settings“ (Kokybės nuostatos). ● Kai spausdintuvo programinė įranga atverta, spustelėkite „Print & Scan“ (Spausdinimas ir nuskaitymas) ir tada spustelėkite „Set Preferences“ (nustatyti prioritetus), kad pasiektumėte spausdintuvo ypatybes. 3. Patikrinkite numatytą rašalo lygį, kad nustatytumėte, ar kasetėse ne per mažai rašalo. Išsamesnės informacijos rasite skyriuje Rašalo lygio patikrinimas 50 puslapyje. Jei rašalo kasetėse baigiasi rašalas, galbūt reikia jas pakeisti. 4. Kaip lygiuoti kasetes. Kaip išlygiuoti kasetes, kai naudojama spausdintuvo programinė įranga PASTABA: Išlygiavus kasetes garantuojama aukšta spausdinimo kokybė. „HP All-in-One“ ragina jus išlygiuoti kasetes kaskart, kai įdedate naują spausdinimo kasetę. Jei tą pačią rašalo kasetę išimsite ir vėl įdėsite, „HP All-in-One“ neprašys išlygiuoti rašalo kasečių. „HP All-in-One“ atsimins tos pačios rašalo kasetės išlygiavimo reikšmes, todėl jums nereikės išlygiuoti rašalo kasečių iš naujo. LTWW a. Į popieriaus dėklą įdėkite nenaudoto „Letter“ arba A4 formato balto popieriaus. b. Priklausomai nuo jūsų operacinės sistemos, atlikite vieną iš šių veiksmų, kad atidarytumėte spausdintuvo programinė įranga: c. Būdami spausdintuvo programinė įranga, spustelėkite „Print & Scan“ (Spausdinimas ir nuskaitymas), tada spustelėkite „Maintain Your Printer“ (prižiūrėti spausdintuvą), kad gautumėte prieigą prie „Printer Toolbox“ (spausdintuvo įrankių komplektas). d. Būdami „Printer Toolbox“ (Spausdintuvo įrankių komplektas) spustelėkite „Align Ink Cartridges“ (Išlygiuoti kasetes) skirtuke „Device Services“ (Įrenginių tarnybos). Produktas atspausdina išlygiavimo lapą. e. Padėkite spausdinimo kasečių lygiavimo lapą spausdinamąja puse žemyn dešiniajame priekiniame skaitytuvo stiklo kampe. f. Norėdami išlygiuoti kasetes, vykdykite nurodykite spausdintuvo ekrane. Kasečių išlygiavimo lapą galite naudoti pakartotinai arba išmesti. Spausdinimo problemos 83 Kaip lygiuoti kasetes iš spausdintuvo ekrano 5. a. Įdėkite į įvesties dėklą „Letter“ arba A4 formato balto nenaudoto popieriaus. b. Spausdintuvo valdymo skydelyje palieskite „Setup“ (Sąranka). c. Palieskite Spausdintuvo priežiūra, pasirinkite „Align Printhead“ (sulyginti spausdinimo galvutę) ir vadovaukitės instrukcijomis ekrane. Jei kasetėse pakankamai rašalo, išspausdinkite diagnostikos puslapį. Kaip atspausdinti diagnostinį puslapį iš spausdintuvo programinė įranga a. Į popieriaus dėklą įdėkite nenaudoto „Letter“ arba A4 formato balto popieriaus. b. Priklausomai nuo jūsų operacinės sistemos, atlikite vieną iš šių veiksmų, kad atidarytumėte spausdintuvo programinė įranga: c. Būdami spausdintuvo programinė įranga spustelėkite „Print & Scan“ (Spausdinimas ir nuskaitymas), tada spustelėkite „Maintain Your Printer“ (prižiūrėti spausdintuvą), kad prieitumėte prie spausdintuvo įrankių komplekto. d. Skirtuke Device Reports (įrenginio ataskaitos) spustelėkite Print Diagnostic Information (spausdinti diagnostikos informaciją), kad būtų išspausdintas diagnostikos puslapis. Diagnostikos puslapyje apžiūrėkite mėlynos, purpurinės, geltonos ir juodos spalvos laukelius. Jei spalvotose ir juodos spalvos laukeliuose matote ruožų arba vietomis trūksta rašalo, automatiniu būdu išvalykite kasetes. Kaip iš spausdintuvo ekrano atspausdinti diagnostinį puslapį 6. a. Į popieriaus dėklą įdėkite nenaudoto „Letter“ arba A4 formato balto popieriaus. b. Spausdintuvo valdymo skydelyje palieskite „Setup“ (Sąranka). c. Palieskite Ataskaitos. d. Palieskite „Print Quality Report“ (spausdinimo kokybės ataskaita). Išvalykite rašalo kasetes automatiniu būdu, jei diagnostikos puslapyje matote ruožų arba spalvotose ir juodos spalvos srityse vietomis trūksta rašalo. Rašalo kasečių valymas, naudojant spausdintuvo programinė įranga 84 a. Į popieriaus dėklą įdėkite nenaudoto „Letter“ arba A4 formato balto popieriaus. b. Priklausomai nuo jūsų operacinės sistemos, atlikite vieną iš šių veiksmų, kad atidarytumėte spausdintuvo programinė įranga: ● „Windows 8.1“: Spustelėkite apatiniame kairiajame pradžios ekrano kampe esančią rodyklę, tada pasirinkite spausdintuvo pavadinimą. ● „Windows 8“: Ekrane „Start“ (pradžia) dešiniuoju pelės mygtuku spustelėkite tuščią ekrano sritį, programų juostoje spustelėkite „All Apps“ (visos programos) ir tada spustelėkite piktogramą su spausdintuvo pavadinimu. ● „Windows 7“, „Windows Vista“ ir „Windows XP“: Kompiuterio darbalaukyje spustelėkite Start (pradžia), pasirinkite All Programs (visos programos), spustelėkite HP, spustelėkite spausdintuvo aplanką ir pasirinkite piktogramą su spausdintuvo pavadinimu. 8 skyrius Problemos sprendimas LTWW c. Būdami spausdintuvo programinė įranga, spustelėkite „Print & Scan“ (Spausdinimas ir nuskaitymas), tada spustelėkite „Maintain Your Printer“ (prižiūrėti spausdintuvą), kad gautumėte prieigą prie „Printer Toolbox“ (spausdintuvo įrankių komplektas). d. Skirtuke Device Services (prietaiso tarnybos) spustelėkite Clean Ink Cartridges (valyti rašalo kasetes). Vykdykite ekrane pateiktas instrukcijas. Kaip valyti kasetes iš spausdintuvo ekrano a. Įdėkite į įvesties dėklą „Letter“ arba A4 formato balto nenaudoto popieriaus. b. Spausdintuvo valdymo skydelyje palieskite „Setup“ (Sąranka). c. Palieskite Spausdintuvo priežiūra, pasirinkite „Clean Printhead“ (išvalyti spausdinimo galvutę) ir vadovaukitės instrukcijomis ekrane. Jeigu išvalius spausdinimo galvutę problemos pašalinti nepavyksta, kreipkitės į HP pagalbos tarnybą. Eikite į www.hp.com/support. Šioje svetainėje pateikiama informacija ir pagalbinės priemonės, galinčios padėti išspręsti daugelį dažniausiai pasitaikančių spausdintuvo problemų. Jei paraginama, pasirinkite savo šalį (regioną) ir spustelėkite Visa HP kontaktinė informacija, kad gautumėte informacijos, kaip paskambinti techninės priežiūros tarnybai. Kaip pagerinti spaudos kokybę 1. Įsitikinkite, kad naudojate originalias HP kasetes. 2. Įsitikinkite, kad pasirinkote tinkamą popieriaus rūšį ir spausdinimo kokybę „Print“ (Spausdinti) dialogo lange. 3. Patikrinkite numatytą rašalo lygį, kad nustatytumėte, ar kasetėse ne per mažai rašalo. Nuspręskite keisti spausdinimo kasetes, jeigu jose yra mažai rašalo. 4. Išlygiuokite spausdintuvo kasetes Kaip išlyginti spausdinimo kasetes programine įranga a. Įdėkite „Letter" arba A4 formato baltą popierių į popieriaus dėklą. b. Atidarykite „HP Utility“ („HP“ paslaugų programa). PASTABA: „HP Utility“ („HP“ paslaugų programa) yra aplanke „Hewlett-Packard“, esančiame standžiojo disko pagrindinio lygmens aplanke „Applications“ (Programos). 5. LTWW c. Pasirinkite „HP ENVY“ 5660 series iš įrenginių sąrašo lango kairėje. d. Spustelėkite „Align“ (Išlygiuoti). e. Spustelėkite „Align“ (Išlygiuoti) ir vykdykite ekrane pateitkus nurodymus. f. Spauskite „All Settings“ (Visi nustatymai) grįžti į Informacijos ir palaikymas sritį. Išspausdinkite bandomąjį puslapį. Spausdinimo problemos 85 Kaip išspausdinti bandomąjį puslapį a. Įdėkite „Letter" arba A4 formato baltą popierių į popieriaus dėklą. b. Atidarykite „HP Utility“ („HP“ paslaugų programa). PASTABA: „HP Utility“ („HP“ paslaugų programa) yra aplanke „Hewlett-Packard“, esančiame standžiojo disko pagrindinio lygmens aplanke „Applications“ (Programos). c. Pasirinkite „HP ENVY“ 5660 series iš įrenginių sąrašo lango kairėje. d. Spustelėkite „Test Page“ (Bandomasis puslapis). e. Spustelėkite „Print a Test Page“ (Išspausdinti bandomąjį puslapį) ir vykdykite ekrane pateiktus nurodymus. Pažiūrėkite, ar bandomajame puslapyje yra nelygių teksto linijų, ar teksto ir spalvotose srityse vietomis trūksta rašalo. Jei yra nelygių linijų, vietomis trūksta ar visai nėra rašalo, išvalykite kasetes automatiškai. 6. Jei diagnostikos puslapyje matote ruožų arba spalvotose ir teksto srityse vietomis trūksta rašalo, išvalykite kasetes automatiniu būdu. Spausdintuvo galvutės automatinis valymas a. Įdėkite „Letter" arba A4 formato baltą popierių į popieriaus dėklą. b. Atidarykite „HP Utility“ („HP“ paslaugų programa). PASTABA: „HP Utility“ („HP“ paslaugų programa) yra aplanke „Hewlett-Packard“, esančiame standžiojo disko pagrindinio lygmens aplanke „Applications“ (Programos). c. Pasirinkite „HP ENVY“ 5660 series iš įrenginių sąrašo lango kairėje. d. Spustelėkite „Clean Printheads“ (Valyti spausdintuvo galvutes). e. Spustelėkite „Clean“ (Valyti) ir vykdykite ekrane esančius nurodymus. ĮSPĖJIMAS: Valykite spausdintuvo galvutę tik tada, kai būtina. Nereikalingai valant eikvojamas rašalas ir trumpinamas spausdintuvo galvutės galiojimo laikas. PASTABA: Jeigu atlikus spausdintuvo galvutės valymą spausdinimo kokybė vis tiek netenkina, pamėginkite išlygiuoti kasetes. Jei spausdinimo kokybės problemos neišnyksta po valymo ir išlygiavimo, kreipkitės į „HP“ pagalbos tarnybą. f. Spauskite „All Settings“ (Visi nustatymai) grįžti į Informacijos ir palaikymas sritį. Fiksuotos rašalo dėmės spaudiniuose Jei ant spaudinių matomos rašalo dėmes, vėliau spausdindami bandykite naudoti spausdinimo ekrane pateikiamą funkciją „Clean Ink Smear“ (Valyti rašalo dėmes). Ši procedūra trunka keletą minučių. Reikia įdėti viso dydžio paprasto popieriaus, kuris valant juda pirmyn ir atgal. Tuo metu gali girdėtis mechaninis triukšmas – tai nėra gedimas. 86 8 skyrius Problemos sprendimas LTWW 1. Įdėkite į įvesties dėklą „Letter“ arba A4 formato balto nenaudoto popieriaus. 2. Spausdintuvo valdymo skydelyje palieskite „Setup“ (Sąranka). 3. Palieskite Spausdintuvo priežiūra, pasirinkite norimą parinktį ir vadovaukitės instrukcijomis ekrane. PASTABA: Tą patį galite daryti ir naudodami HP spausdintuvo programinę įrangą arba integruotąjį žiniatinklio serverį (EWS). Norėdami atidaryti programinę įrangą arba EWS žr. Paleiskite HP spausdintuvo programinę įrangą („Windows“) 16 puslapyje arba Atidarykite integruotąjį žiniatinklio serverį. 67 puslapyje. LTWW Spausdinimo problemos 87 Kopijavimo problemos Kopijavimo trikčių diagnostika ir šalinimas. Naudokite HP trikčių diagnostikos ir šalinimo vedlį internete Jeigu spausdintuvas nesukuria kopijos arba spaudiniai yra prastos kokybės, gaukite nuoseklias instrukcijas. PASTABA: HP trikčių diagnostikos ir šalinimo žinynas internete gali būti pateikiama ne visomis kalbomis. Patarimai, kaip sėkmingai kopijuoti ir nuskaityti 48 puslapyje 88 8 skyrius Problemos sprendimas LTWW Nuskaitymo problemos „HP Print and Scan Doctor“ programa „HP Print and Scan Doctor“ programa yra paslaugų programa, kuri bandys nustatyti ir ištaisyti problemą automatiškai. Nuskaitymo problemų sprendimas Naudokite HP trikčių diagnostikos ir šalinimo vedlį internete Jeigu negalite nuskaityti arba nuskaitytas dokumentas yra prastos kokybės, gaukite nuoseklias instrukcijas. PASTABA: „HP Print and Scan Doctor“ programa ir HP trikčių diagnostikos ir šalinimo žinynas internete gali būti pateikiama ne visomis kalbomis. Patarimai, kaip sėkmingai kopijuoti ir nuskaityti 48 puslapyje LTWW Nuskaitymo problemos 89 Tinklo ir ryšio problemos Ką norėtumėte daryti? Kaip sutvarkyti belaidį ryšį Pasirinkite vieną iš žemiau pateiktų trikčių diagnostikos ir šalinimo parinkčių. „HP Print and Scan Doctor“ programa „HP Print and Scan Doctor“ programa yra paslaugų programa, kuri bandys nustatyti ir ištaisyti problemą automatiškai. Naudokite HP trikčių diagnostikos ir šalinimo vedlį internete „Troubleshoot a firewall or antivirus issue“ (atlikite ugniasienės arba antivirusinės programos trikčių diagnostiką ir šalinimą), jeigu įtariate, kad dėl jos kompiuteris negali prisijungti prie spausdintuvo. ● „Troubleshoot your wireless problem“ (atlikti belaidžio ryšio trikčių diagnostiką ir šalinimą) ir nustatykite, ar spausdintuvas niekada nebuvo prijungtas arba buvo prijungtas ir daugiau nebeveikia. ● „Troubleshoot a firewall or antivirus issue“ (atlikite ugniasienės arba antivirusinės programos trikčių diagnostiką ir šalinimą), jeigu įtariate, kad dėl jos kompiuteris negali prisijungti prie spausdintuvo. PASTABA: „HP Print and Scan Doctor“ programa ir HP trikčių diagnostikos ir šalinimo žinynas internete gali būti pateikiama ne visomis kalbomis. Perskaitykite žinyne pateiktas bendrąsias instrukcijas apie belaidžio ryšio trikčių diagnostiką ir jų šalinimą Kad galėtumėte lengviau nustatyti tinklo ryšio problemas, tikrinkite tinklo konfigūraciją arba išspausdinkite belaidžio ryšio bandymo ataskaitą. 1. Pradiniame lange ekrane palieskite (nuostatos). 2. Palieskite „Print Reports“ (spausdinti ataskaitas), tada palieskite „Display Network Configuration“ (rodyti tinklo konfigūraciją) arba „Print Wireless Test Report“ (spausdinti belaidžio ryšio patikros ataskaitą). („Wireless“ (belaidį ryšį), tada palieskite („Settings“ Kaip rasti tinklo nustatymus, skirtus belaidžiam ryšiui Pasirinkite vieną iš žemiau pateiktų trikčių diagnostikos ir šalinimo parinkčių. „HP Print and Scan Doctor“ programa „HP Print and Scan Doctor“ programa yra paslaugų programa, kuri pateikia jūsų tinklo pavadinimą (SSID) ir slaptažodį (tinklo raktą). Naudokite HP trikčių diagnostikos ir šalinimo vedlį internete Sužinokite, kaip atrasti savo tinklo pavadinimą (SSID) ir belaidžio ryšio slaptažodį. PASTABA: „HP Print and Scan Doctor“ programa ir HP trikčių diagnostikos ir šalinimo žinynas internete gali būti pateikiama ne visomis kalbomis. 90 8 skyrius Problemos sprendimas LTWW Kaip sutvarkyti „Wi-Fi Direct“ (tiesioginis „Wi-Fi“ ryšys) ryšį Naudokite HP trikčių diagnostikos ir šalinimo vedlį internete Atlikite „Wi-Fi Direct“ (tiesioginis „Wi-Fi“ ryšys) problemos trikčių diagnostiką ir šalinimą arba sužinokite kaip sukonfigūruoti „Wi-Fi Direct“ (tiesioginis „Wi-Fi“ ryšys). PASTABA: HP trikčių diagnostikos ir šalinimo žinynas internete gali būti pateikiama ne visomis kalbomis. Perskaitykite žinyne pateiktas bendrąsias instrukcijas apie „Wi-Fi Direct“ (tiesioginis „Wi-Fi“ ryšys) trikčių diagnostiką ir šalinimą 1. Patikrinkite spausdintuvą, kad įsitikintumėte, jog „Wi-Fi Direct“ (tiesioginis „Wi-Fi“ ryšys) įjungtas: ▲ Spausdintuvo valdymo skydelyje palieskite („Wi-Fi Direct“ (tiesioginis „Wi-Fi“ ryšys)). 2. Savo belaidžiu ryšiu prijungtame kompiuteryje arba mobiliajame įrenginyje įjunkite „Wi-Fi“ ryšį, tada ieškokite ir prisijunkite prie „Wi-Fi Direct“ (tiesioginis „Wi-Fi“ ryšys), turinčio jūsų spausdintuvo pavadinimą. 3. Paprašius įveskite „Wi-Fi Direct“ (tiesioginis „Wi-Fi“ ryšys) slaptažodį. 4. Jei naudojate mobilųjį įrenginį, įsitikinkite, kad esate įdiegę suderinamą spausdinimo programą. Daugiau informacijos apie mobilųjį spausdinimą sužinosite apsilankę www.hp.com/global/us/en/ eprint/mobile_printing_apps.html. Kaip pakeisti USB ryšį į belaidį Pasirinkite vieną iš žemiau pateiktų trikčių diagnostikos ir šalinimo parinkčių. „HP Print and Scan Doctor“ programa „HP Print and Scan Doctor“ programa yra paslaugų programa, kuri bandys nustatyti ir ištaisyti problemą automatiškai. Naudokite HP trikčių diagnostikos ir šalinimo vedlį internete Pakeiskite USB ryšį į belaidį arba „Wi-Fi Direct“ (tiesioginis „Wi-Fi“ ryšys). PASTABA: „HP Print and Scan Doctor“ programa ir HP trikčių diagnostikos ir šalinimo žinynas internete gali būti pateikiama ne visomis kalbomis. Ryšio tipo keitimas 61 puslapyje LTWW Tinklo ir ryšio problemos 91 Spausdintuvo aparatinės įrangos triktys PATARIMAS: Paleiskite „HP Print and Scan Doctor“ programą, kad būtų nustatytos ir automatiškai ištaisytos spausdinimo, nuskaitymo ir kopijavimo problemos. Programa gali būti pateikiama ne visomis kalbomis. Kaip išskleisti automatinio išvesties dėklo ilgintuvą rankiniu būdu Jeigu automatinis išvesties dėklo ilgintuvas neišsiskleidžia automatiškai, galite jį ištraukti rankiniu būdu. 1. Išimkite išvesties dėklą iš spausdintuvo. 2. Išvesties dėklo apačioje perstatykite išvesties dėklo užraktą į atrakintą padėtį, tada perstumkite atleidimo svirtelę, kad būtų atleistas išvesties dėklo ilgintuvas. 3. Įstatykite išvesties dėklą atgal į spausdintuvą palikdami dėklo ilgintuvą neįtvirtintoje padėtyje. Spausdintuvas netikėtai išsijungia ● Patikrinkite maitinimą ir maitinimo jungtis. ● Įsitikinkite, kad spausdintuvo maitinimo kabelis gerai įjungtas į veikiantį elektros lizdą. Nepavyksta spausdinimo galvutės lygiavimas 92 ● Jei nepavyksta išlygiuoti, įsitikinkite, kad į įvesties dėklą įdėjote nepanaudoto paprasto balto popieriaus. Jei lygiuojant rašalo kasetes įvesties dėkle bus spalvoto popieriaus, išlygiuoti nepavyks. ● Jei išlygiuoti nepavyksta kelis kartus, gali tekti nuvalyti spausdinimo galvutę arba gali būti, kad jutiklis yra sugedęs. ● Jeigu išvalius spausdinimo galvutę problemos pašalinti nepavyksta, kreipkitės į HP pagalbos tarnybą. Eikite į www.hp.com/support. Šioje svetainėje pateikiama informacija ir pagalbinės priemonės, galinčios padėti išspręsti daugelį dažniausiai pasitaikančių spausdintuvo problemų. 8 skyrius Problemos sprendimas LTWW Jei paraginama, pasirinkite savo šalį (regioną) ir spustelėkite Visa HP kontaktinė informacija, kad gautumėte informacijos, kaip paskambinti techninės priežiūros tarnybai. Spausdintuvo trikties šalinimas. ▲ Išjunkite ir iš naujo įjunkite spausdintuvą. Jei tai problemos neišsprendžia, susisiekite su HP. Daugiau informacijos apie susisiekimą su HP techninio aptarnavimo centru skaitykite skyriuje HP pagalba 94 puslapyje. LTWW Spausdintuvo aparatinės įrangos triktys 93 HP pagalba ● Užregistruokite spausdintuvą ● Techninės pagalbos procesas ● HP techninė pagalba telefonu ● Papildomos garantijos galimybės Užregistruokite spausdintuvą Registravimas užtruks tik kelias minutes ir jūs galėsite naudotis greitesniu aptarnavimu, efektyvesniu palaikymu bei gauti produkto palaikymo įspėjimus. Jei savo spausdintuvo neužregistravote diegdami programinę įrangą, galite jį užregistruoti dabar, apsilankę adresu http://www.register.hp.com. Techninės pagalbos procesas Jei iškilo problema, atlikite toliau nurodytus veiksmus 1. Patikrinkite dokumentaciją, kurią gavote su spausdintuvu. 2. Apsilankykite „HP“ internetinės pagalbos svetainėje adresu www.hp.com/support. „HP“ techninė pagalba tinkle galima visiems „HP“ klientams. Tai yra greičiausias būdas gauti naujausią informaciją apie produktus bei profesionalią pagalbą ir apima šias funkcijas: 3. ● Galimybė greitai susisiekti su kvalifikuotais palaikymo tinkle specialistais. ● Spausdintuvo programinės įrangos ir tvarkyklių naujiniai ● Vertinga trikčių šalinimo informacija, skirta šalinti įprastas problemas. ● Išankstiniai spausdintuvo naujiniai, techninės pagalbos įspėjimai ir „HP“ naujienų pranešimai, kuriuos gausite užregistravę spausdintuvą Susisiekite su „HP“ techninės pagalbos tarnyba. Techninės pagalbos parinktys ir prieinamumas priklauso nuo spausdintuvo, šalies/regiono ir kalbos. HP techninė pagalba telefonu Pagalbos telefonu galimybės ir prieinamumas priklauso nuo gaminio, šalies / regiono ir kalbos. Šiame skyriuje aprašomos tokios temos: 94 ● Techninės pagalbos telefonu laikotarpis ● Kaip skambinti ● Pagalbos telefonų numeriai ● Pasibaigus techninės pagalbos telefonu laikotarpiui 8 skyrius Problemos sprendimas LTWW Techninės pagalbos telefonu laikotarpis Vienerių metų pagalba telefonu galima Šiaurės Amerikoje, Azijoje ir Ramiojo vandenyno šalyse bei Lotynų Amerikoje (įskaitant Meksiką). Norėdami nustatyti techninės pagalbos laikotarpį Europai, Viduriniesiems Rytams ir Afrikai, eikite į www.hp.com/support. Taikomi įprasti telefono paslaugų įmonės mokesčiai. Kaip skambinti „HP“ skambinkite būdami šalia kompiuterio ir spausdintuvo. Būkite pasirengę suteikti tokią informaciją: ● Produkto pavadinimas (esantis ant spausdintuvo, pvz., „HP ENVY 5660“) ● Produkto numeris (esantis kasetės prieigos durelėse) ● Serijos numeris (pateiktas spausdintuvo nugarinėje dalyje arba apačioje), ● Pranešimai, pasirodantys iškilus problemai, ● Atsakymus į šiuos klausimus: ◦ Ar taip buvo nutikę anksčiau? ◦ Ar galite tai atkurti? ◦ Ar tuo metu, kai įvyko triktis, jūs prie kompiuterio neprijungėte naujos techninės įrangos ar neįdiegėte naujos programinės įrangos? ◦ Ar prieš šią situaciją buvo kitokių įvykių (tokių kaip griaustinis, spausdintuvas buvo perkeltas ir pan.)? Pagalbos telefonų numeriai Naujausią „HP“ techninės pagalbos telefonu numerių sąrašą ir skambučių kainas rasite www.hp.com/ support. Pasibaigus techninės pagalbos telefonu laikotarpiui Pasibaigus pagalbos telefonu laikotarpiui, „HP“ teikia pagalbą už papildomą mokestį. Pagalbos taip pat galite gauti apsilankę „HP“ pagalbos internetu svetainėje www.hp.com/support. Norėdami daugiau sužinoti apie pagalbos galimybes, kreipkitės į „HP“ platintoją arba skambinkite savo šalies ar regiono pagalbos telefonu. Papildomos garantijos galimybės Už papildomą mokestį „HP ENVY“ 5660 series gali būti prižiūrimas ir pagal išplėstinį priežiūros planą. Aplankykite www.hp.com/support, pasirinkite savo šalį / regioną ir naršykite paslaugų ir garantijos sritį, kurioje rasite informaciją apie papildomus aptarnavimo planus. LTWW HP pagalba 95 A Techninė informacija Šiame skyriuje pateikiami „HP ENVY“ 5660 series taikomi techniniai duomenys ir tarptautinė informacija apie galiojančias nuostatas. Informacijos apie spausdinimo kasetes žr. atspausdintoje dokumentacijoje, kurią gavote kartu su „HP ENVY“ 5660 series. Šiame skyriuje aprašomos tokios temos: 96 ● „Hewlett-Packard Company“ pastabos ● Specifikacijos ● Produkto aplinkos priežiūros programa ● Reglamentinė informacija Priedas A Techninė informacija LTWW „Hewlett-Packard Company“ pastabos Šiame dokumente pateikiama informacija gali būti keičiama iš anksto neįspėjus. Visos teisės saugomos. Šią medžiagą atgaminti, pritaikyti ar versti be išankstinio raštiško „HewlettPackard“ sutikimo draudžiama, išskyrus autoriaus teisių įstatymuose numatytus atvejus. „HP“ produktų ir paslaugų garantijos nustatytos specialiuose garantiniuose pareiškimuose, kurie pateikiami kartu su produktais ir paslaugomis. Jokia čia pateikta informacija neturėtų būti suprasta kaip papildoma garantija. „HP“ neatsako už technines ar redakcines šio leidinio klaidas. © „Hewlett-Packard Development Company, L.P“, 2014. „Microsoft®“, „Windows®“, „Windows® XP“, „Windows Vista®“, „Windows® 7“ ir „Windows® 8“ ir „Windows® 8.1“ JAV registruotieji „Microsoft Corporation“ prekių ženklai. LTWW „Hewlett-Packard Company“ pastabos 97 Specifikacijos Šiame skyriuje pateikiamos „HP ENVY“ 5660 series techninės specifikacijos. Visas produkto specifikacijas rasite produkto duomenų lape www.hp.com/support. Reikalavimai sistemai Reikalavimus sistemai ir programinei įrangai rasite faile „Readme“. Daugiau informacijos apie būsimus operacinių sistemų išleidimus ir palaikymą rasite apsilankę HP pagalbos interneto svetainėje www.hp.com/support. Aplinkos techniniai duomenys ● Rekomenduojamas darbinės temperatūros diapazonas: nuo 15ºC iki 32ºC (nuo 59ºF iki 90ºF) ● Leistinos darbinės temperatūros diapazonas: nuo 5ºC iki 40ºC (nuo 41ºF iki 104ºF) ● Drėgmė: Santykinis drėgnis nuo 20% iki 80% (rekomenduojamas); 25 ºC didžiausias rasojimo taškas ● Leistinos nedarbinės (laikymo) temperatūros diapazonas: nuo –40ºC iki 60ºC (nuo -40ºF iki 140ºF) ● Esant stipriam elektromagnetiniam laukui, „HP ENVY“ 5660 series išvesties rezultatuose galimi nedideli iškraipymai. ● HP rekomenduoja naudoti 3 m(10 pėdų) arba trumpesnį USB kabelį, kad dėl stipraus elektromagnetinio lauko indukuojami trukdžiai būtų kuo mažesni. Spausdinimo techniniai duomenys ● Spausdinimo greitis gali būti įvairus ir priklauso nuo dokumento sudėtingumo. ● Būdas: šiluminis „lašas pagal komandą“ rašalinis spausdinimas ● Kalba: PCL3 GUI Nuskaitymo techninės specifikacijos 98 ● Optinė skyra: iki 1200 dpi ● Aparatūros skyra: iki 1200 x 1200 dpi ● Padidinta skyra: iki 1200 x 1200 dpi ● Bitų gylis: 24 bitų spalvos, 8 bitų pilka (256 pilkos spalvos lygiai) ● Maksimalus nuskaityto vaizdo nuo stiklo dydis: 21,6 x 29,7 cm(8,5 x 11,7 col.) ● Palaikomi failų tipai: BMP, JPEG, PNG, TIFF, PDF ● Twain versija: 1,9 Priedas A Techninė informacija LTWW Kopijavimo specifikacijos ● Skaitmeninis vaizdų apdorojimas ● Koks yra didžiausias kopijų skaičius, priklauso nuo konkretaus modelio. ● Kopijavimo sparta priklauso nuo modelio ir kopijuojamo dokumento sudėtingumo. Kasečių išeiga Apsilankykite tinklalapyje www.hp.com/go/learnaboutsupplies, kur rasite daugiau informacijos apie apskaičiuotą kasečių išeigą. Spausdinimo skyra A-1 lentelė Spausdinimo skyra Juodraščio režimas ● Spalvota įvestis / juodos spalvos atvaizdavimas: 300x300 taškų colyje ● Išvestis (juodai / spalvotai): Automatic (automatinis) ● Spalvota įvestis / juodos spalvos atvaizdavimas: 600 x 600 taškų colyje ● Išvestis (juodai / spalvotai): Automatic (automatinis) Paprastas popierius – geriausias režimas ● Spalvota įvestis / juodos spalvos atvaizdavimas: 600 x 600 taškų colyje ● Išvestis (juodai / spalvotai): Automatic (automatinis) Nuotrauka – geriausias režimas ● Spalvota įvestis / juodos spalvos atvaizdavimas: 600 x 600 taškų colyje ● Išvestis (juodai / spalvotai): Automatic (automatinis) ● Spalvota įvestis / juodos spalvos atvaizdavimas: 1200 x 1200 taškų colyje ● Išvestis: Automatinis (nespalvotai / spalvotai), 4800 x 1200 optimizuotas taškų skaičius colyje (fotopopierius, spalvotai) Normalus režimas Didžiausios raiškos režimas LTWW Specifikacijos 99 Produkto aplinkos priežiūros programa „Hewlett-Packard“ įsipareigojusi gaminti kokybiškus produktus aplinkai nekenkiančiu būdu. Šiame gaminyje numatytos perdirbimo galimybės. Skirtingų medžiagų skaičius sumažintas iki minimumo, kartu garantuojant tinkamą funkcionalumą ir patikimumą. Gaminys sukurtas taip, kad nepanašias medžiagas būtų lengva atskirti. Tvirtinimo elementus ir kitas jungtis lengva rasti, pasiekti ir atjungti įprastiniais įrankiais. Suprojektuotos aukšto prioriteto dalys, kad jas būtų galima veiksmingai išmontuoti ir remontuoti. Daugiau informacijos rasite tinklalapyje „HP Commitment to the Environment“ (HP įsipareigojimas saugoti aplinką): www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/index.html. Šiame skyriuje aprašomos tokios temos: ● Aplinkosaugos patarimai ● Popieriaus naudojimas ● Plastikinės dalys ● Medžiagų saugos duomenų lapai ● „HP“ rašalinių spausdintuvų eksploatacinių medžiagų perdirbimo programa ● Energijos suvartojimas ● Nereikalingą įrangą šalina vartotojai ● Cheminės medžiagos ● Reikalavimai baterijos šalinimui Taivane ● Pastaba Brazilijai dėl baterijos ● Kalifornijos valstijos pranešimas dėl medžiagų, kurių sudėtyje yra perchlorato ● EPEAT ● Toksiškų ir pavojingų medžiagų lentelė (Kinija) ● Pavojingų medžiagų apribojimas (Ukraina) ● Pavojingų medžiagų apribojimas (Indija) Aplinkosaugos patarimai „HP“ siekia padėti klientams mažiau teršti aplinką. Norėdami sužinoti daugiau apie „HP“ aplinkosaugos iniciatyvas, apsilankykite „HP“ aplinkosaugos programų ir iniciatyvų svetainėje. www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/ Popieriaus naudojimas Šis gaminys pritaikytas naudoti perdirbtą popierių pagal standartus DIN 19309 ir EN 12281:2002. 100 Priedas A Techninė informacija LTWW Plastikinės dalys Plastikinės dalys, sveriančios daugiau kaip 25 gramus, paženklintos pagal tarptautinius standartus; tai padidina galimybę identifikuoti plastikines dalis, kurias, baigus eksploatuoti produktą, galima atiduoti perdirbti. Medžiagų saugos duomenų lapai Medžiagų saugos duomenų lapus (MSDS) galite rasti „HP“ tinklalapyje: www.hp.com/go/msds „HP“ rašalinių spausdintuvų eksploatacinių medžiagų perdirbimo programa „HP“ įsipareigoja saugoti aplinką. „HP“ rašalinių spausdintuvų eksploatacinių medžiagų perdirbimo programa vykdoma daugelyje šalių (regionų) ir leidžia nemokamai perdirbti panaudotas spausdinimo ir rašalo kasetes. Plačiau apie tai žr. interneto svetainėje: www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/ Energijos suvartojimas „Hewlett-Packard“ spausdinimo ir vaizdų kūrimo įranga, pažymėta „ENERGY STAR®“ logotipu, atitinka JAV aplinkos apsaugos agentūros „ENERGY STAR“ specifikacijas, nustatytas vaizdo kūrimo įrangai. „ENERGY STAR“ reikalavimus atitinkantys vaizdo kūrimo produktus yra paženklinti: Papildomos „ENERGY STAR“ specifikacijas atitinkančių vaizdavimo produktų modelių informacijos rasite adresu: www.hp.com/go/energystar Nereikalingą įrangą šalina vartotojai Šis simbolis reiškia, kad gaminio negalima šalinti kartu su kitomis buitinėmis atliekomis. Vietoj to, jūs turėtumėte saugoti žmonių sveikatą ir aplinką, atiduodami nereikalingą įrangą į specializuotą surinkimo punktą pakartotinai pedirbti elektrinę ir elektroninę aparatūrą. Dėl papildomos informacijos kreipkitės į savo buitinių atliekų tvarkymo tarnybą arba apsilankykite http://www.hp.com/recycle. Cheminės medžiagos „HP“ yra įsipareigojusi suteikti informciją apie produktuose naudojamas chemines medžiagas, kad atitiktų teisinius reikalavimus, pvz., REACH (Europos Parlamento ir Tarybos direktyva EC nr. 1907/2006). Šio produkto cheminės informacijos ataskaitą rasite: www.hp.com/go/reach. LTWW Produkto aplinkos priežiūros programa 101 Reikalavimai baterijos šalinimui Taivane Pastaba Brazilijai dėl baterijos Kalifornijos valstijos pranešimas dėl medžiagų, kurių sudėtyje yra perchlorato EPEAT 102 Priedas A Techninė informacija LTWW Toksiškų ir pavojingų medžiagų lentelė (Kinija) Pavojingų medžiagų apribojimas (Ukraina) Pavojingų medžiagų apribojimas (Indija) LTWW Produkto aplinkos priežiūros programa 103 Reglamentinė informacija Spausdintuvas atitinka tokiems produktams jūsų šalies / regiono reguliavimo institucijų keliamus reikalavimus. Šiame skyriuje aprašomos tokios temos: ● Reglamentinis modelio identifikacijos numeris ● Federalinės ryšių komisijos pareiškimas ● Pranešimas vartotojams Korėjoje ● VCCI (B klasės) sutikimo pareiškimas vartotojams Japonijoje ● Pranešimas vartotojams Japonijoje dėl maitinimo laido ● Vokietijos rinkai skirtų išorinių prietaisų korpuso blizgesys ● Atitikties deklaracija ● Reglamentinė informacija belaidžiams gaminiams Reglamentinis modelio identifikacijos numeris Kad būtų galima užtikrinti atpažinimą pagal normatyvus, šis produktas pažymėtas normatyviniu modelio numeriu. Jūsų gaminio normatyvinis modelio numeris yra SDGOB-1401-01. Šio norminio numerio nederėtų painioti su prekės pavadinimu („HP ENVY 5660 All-in-One“ series ir kt.) arba gaminio numeriais (F8B04A, F8B06A ir kt.). 104 Priedas A Techninė informacija LTWW Federalinės ryšių komisijos pareiškimas Pranešimas vartotojams Korėjoje VCCI (B klasės) sutikimo pareiškimas vartotojams Japonijoje Pranešimas vartotojams Japonijoje dėl maitinimo laido LTWW Reglamentinė informacija 105 Vokietijos rinkai skirtų išorinių prietaisų korpuso blizgesys 106 Priedas A Techninė informacija LTWW Atitikties deklaracija LTWW Reglamentinė informacija 107 Reglamentinė informacija belaidžiams gaminiams Šiame skyriuje pateikia su belaide įranga susijusi norminė informacija: ● Radijo dažnių apšvitos poveikis ● Pranešimas Brazilijos vartotojams ● Pranešimas Kanados vartotojams ● Pranešimas Taivano vartotojams ● Pastaba Meksikos vartotojams ● Pranešimas apie belaidį ryšį Japonijos vartotojams Radijo dažnių apšvitos poveikis Pranešimas Brazilijos vartotojams 108 Priedas A Techninė informacija LTWW Pranešimas Kanados vartotojams Pranešimas Taivano vartotojams LTWW Reglamentinė informacija 109 Pastaba Meksikos vartotojams Pranešimas apie belaidį ryšį Japonijos vartotojams 110 Priedas A Techninė informacija LTWW B LTWW Klaidos („Windows“) ● Mažai rašalo ● Labai mažai rašalo ● Rašalo kasetės problema ● Patikrinkite rašalo kasečių dureles ● Rašalo kasetės problema ● Netinka popieriaus dydis ● Užstrigo rašalo kasetės dėtuvė ● Popieriaus strigtis arba dėklo problema ● Baigėsi popierius ● Dokumento nepavyko atspausdinti ● Spausdintuvo triktis ● Atidarytas dangtis ● Sugedusi rašalo kasetė ● Pranešimas apie padirbtą kasetę ● Nesuderinamos rašalo kasetės ● Per trumpas popierius ● Popieriaus lapas per ilgas, kad būtų galima automatiškai spausdinti abejose pusėse ● Nesuderinama „HP Instant Ink“ kasetė ● Naudota „HP Instant Ink“ kasetė ● Prijunkite spausdintuvą prie „HP Connected“ ● „Cannot Print“ (negalima spausdinti). ● Įdėta HP apsaugota kasetė 111 Mažai rašalo Pranešime nurodytoje kasetėje liko mažai rašalo. Rašalo lygio įspėjimai ir indikatoriai suteikia apytikrę informaciją tik įspėjimo tikslu. Kai pasirodo pranešimas apie žemą rašalo lygį, pasirūpinkite atsargine kasete, kad nereikėtų atidėti galimų spausdinimo darbų. Neprivalote keisti spausdinimo kasetės, kol jus tenkina spausdinimo kokybė. Informacijos apie rašalo kasečių keitimą rasite skyriuje Kasečių pakeitimas 51 puslapyje. Informacijos apie rašalo kasečių užsakymą rasite skyriuje Rašalo užsakymas 53 puslapyje. PASTABA: Spausdinant kasetėse esantis rašalas naudojamas įvairiems tikslams, pavyzdžiui, parengiamuosiuose procesuose, kurie paruošia spausdintuvą ir kasetes spausdinimui. Be to, šiek tiek rašalo lieka ir sunaudotoje kasetėje. Plačiau apie tai žr. skyriuje www.hp.com/go/inkusage. 112 Priedas B Klaidos („Windows“) LTWW Labai mažai rašalo Pranešime nurodytoje kasetėje liko labai mažai rašalo. Rašalo lygio įspėjimai ir indikatoriai suteikia apytikrę informaciją tik įspėjimo tikslu. Kai pasirodo pranešimas apie labai žemą rašalo lygį, HP rekomenduoja pasirūpinti atsargine rašalo kasete, kad nereikėtų atidėti galimų spausdinimo darbų. Spausdinimo kasečių galite nekeisti, kol nepradeda blogėti spausdinimo kokybė. Informacijos apie rašalo kasečių keitimą rasite skyriuje Kasečių pakeitimas 51 puslapyje. Informacijos apie rašalo kasečių užsakymą rasite skyriuje Rašalo užsakymas 53 puslapyje. PASTABA: Spausdinant kasetėse esantis rašalas naudojamas įvairiems tikslams, pavyzdžiui, parengiamuosiuose procesuose, kurie paruošia spausdintuvą ir kasetes spausdinimui. Be to, šiek tiek rašalo lieka ir sunaudotoje kasetėje. Plačiau apie tai žr. skyriuje www.hp.com/go/inkusage. LTWW Labai mažai rašalo 113 Rašalo kasetės problema Pranešime nurodytos kasetės trūksta, ji sugadinta, nesuderinama arba įdėta į netinkamą spausdintuvo lizdą. PASTABA: Jei pranešime nurodyta, kad kasetė netinkama, informacijos dėl spausdintuvo kasečių įsigijimo žr. skyriuje Rašalo užsakymas 53 puslapyje. Kad išspręstumėte šią problemą, pamėginkite toliau pateiktus sprendimus. Sprendimai pateikiami pradedant labiausiai tikėtinu sprendimu. Jeigu pirmas sprendimas neišsprendžia problemos, bandykite likusius sprendimus, kol išspręsite problemą. ● 1 sprendimas. Išjunkite ir iš naujo įjunkite spausdintuvą. ● 2 sprendimas. Teisingai įdėkite rašalo kasetes. 1 sprendimas. Išjunkite ir iš naujo įjunkite spausdintuvą Išjunkite ir vėl įjunkite spausdintuvą. Jei problema išlieka, mėginkite kitą sprendimą. 2 sprendimas. Teisingai įdėkite rašalo kasetes Įsitikinkite, kad visos rašalo kasetės įdėtos teisingai. 1. Atsargiai truktelėdami atverkite rašalo kasečių dangtelį. 2. Pastumdami atleiskite ir tvirtai traukdami į save išimkite rašalo kasetę. 3. Įdėkite kasetę į lizdą. Stipriai paspauskite kasetę, kad būtų užtikrintas geras kontaktas. 4. Uždarykite rašalo kasečių dangtelį ir patikrinkite, ar išnyko klaidos pranešimas. 114 Priedas B Klaidos („Windows“) LTWW Patikrinkite rašalo kasečių dureles Spausdinant kasečių prieigos dureles reikia uždaryti. Spustelėkite čia, kad eitumėte į internetą, kur rasite daugiau informacijos. LTWW Patikrinkite rašalo kasečių dureles 115 Rašalo kasetės problema Rašalo kasetė nesuderinama su spausdintuvu. Ši klaida gali įvykti, jeigu dedant „HP Instant Ink“ kasetę į spausdintuvą, kuris nebuvo užregistruotas „HP Instant Ink“ programoje. Klaida taip pat gali įvykti, jeigu „HP Instant Ink“ kasetė buvo anksčiau naudojama su kitu printeriu, užregistruotu „HP Instant Ink“ programoje. 116 Priedas B Klaidos („Windows“) LTWW Netinka popieriaus dydis Į spausdintuvą įdėtas popierius neatitinka spausdintuvo tvarkyklėje parinkto popieriaus dydžio arba rūšies. Pasirūpinkite, kad į spausdintuvą būtų įdėta tinkamo popieriaus, ir vėl spausdinkite dokumentą. Išsamesnės informacijos rasite skyriuje Laikmenų įdėjimas 11 puslapyje. PASTABA: Jei į spausdintuvą įdėtas reikiamo dydžio popierius, spausdintuvo tvarkyklėje pasirinkite kitą popieriaus dydį ir vėl spausdinkite dokumentą. LTWW Netinka popieriaus dydis 117 Užstrigo rašalo kasetės dėtuvė Kažkas blokuoja rašalo kasetės dėtuvę (spausdintuvo dalį, kuri laiko rašalo kasetes). Patikrinkite, ar spausdintuve nėra trikčių, kad pašalintumėte kliūtis. Išsamesnės informacijos rasite skyriuje Strigimai ir popieriaus padavimo problemos 71 puslapyje. 118 Priedas B Klaidos („Windows“) LTWW Popieriaus strigtis arba dėklo problema Spausdintuve įstrigo popierius. Prieš bandydami pašalinti strigtį, perskaitykite toliau pateiktą informaciją. ● Įsitikinkite, kad įdėjote popieriaus, kuris atitinka specifikacijas ir nėra susiglamžęs, susilankstęs arba suplyšęs. Išsamesnės informacijos rasite skyriuje Pagrindinė informacija apie popierių 8 puslapyje. ● Įsitikinkite, kad spausdintuvas yra švarus. ● Patikrinkite, ar tinkamai įdėti lapai į dėklus ir ar dėklai neperpildyti. Išsamesnės informacijos rasite skyriuje Laikmenų įdėjimas 11 puslapyje. Strigčių šalinimo instrukcijas, taip pat informacijos, kaip strigčių išvengti, rasite skyriuje Strigimai ir popieriaus padavimo problemos 71 puslapyje. LTWW Popieriaus strigtis arba dėklo problema 119 Baigėsi popierius Numatytasis dėklas yra tuščias. Įdėkite daugiau popieriaus ir palieskite Gerai. Išsamesnės informacijos rasite skyriuje Laikmenų įdėjimas 11 puslapyje. 120 Priedas B Klaidos („Windows“) LTWW Dokumento nepavyko atspausdinti Nepavyko spausdintuvu išspausdinti dokumento, nes įvyko spausdinimo sistemos problema. Informacijos apie spausdinimo problemų sprendimą rasite skyriuje Spausdintuvo aparatinės įrangos triktys 92 puslapyje. LTWW Dokumento nepavyko atspausdinti 121 Spausdintuvo triktis Įvyko spausdintuvo arba rašalo sistemos klaida. Paprastai tokias problemas pavyksta išspręsti atlikus toliau nurodytus veiksmus. 1. Paspausdami mygtuką 2. Atjunkite maitinimo kabelį, tada vėl jį prijunkite. 3. Paspauskite mygtuką („Power“ (maitinimas)) išjunkite spausdintuvą. („Power“ (maitinimas)), kad įjungtumėte spausdintuvą. Jei problema išlieka, užsirašykite klaidos kodą, pateiktą pranešime, ir susisiekite su HP pagalbos centru. Daugiau informacijos apie susisiekimą su HP pagalbos centru skaitykite skyriuje HP pagalba 94 puslapyje. 122 Priedas B Klaidos („Windows“) LTWW Atidarytas dangtis Kad spausdintuvu būtų galima spausdinti dokumentus, turi būti uždarytos visos durelės ir dangčiai. PATARIMAS: Dauguma durelių ir dangčių iki galo uždaryti užfiksuojami. Jei tikrai uždarius visas dureles ir dangčius problemos pašalinti nepavyksta, susisiekite su HP pagalbos centru. Išsamesnės informacijos rasite skyriuje HP pagalba 94 puslapyje. LTWW Atidarytas dangtis 123 Sugedusi rašalo kasetė Pranešime nurodytos kasetės sugadintos arba neveikia. Žr. Kasečių pakeitimas 51 puslapyje. 124 Priedas B Klaidos („Windows“) LTWW Pranešimas apie padirbtą kasetę Įdėta kasetė nėra nauja, originali HP kasetė. Kreipkitės į parduotuvę, kurioje įsigijote šią kasetę. Apie įtariamą klastotę galite pranešti HP adresu www.hp.com/go/anticounterfeit. Norėdami toliau naudoti kasetę, spustelėkite „Continue“ (tęsti). LTWW Pranešimas apie padirbtą kasetę 125 Nesuderinamos rašalo kasetės Rašalo kasetė nesuderinama su spausdintuvu. Sprendimas: nedelsdami išimkite šią kasetę ir vietoje jos įdėkite kasetę su tinkamu rašalu. Kaip įdėti naujas kasetes, žr. skyriuje Kasečių pakeitimas 51 puslapyje. 126 Priedas B Klaidos („Windows“) LTWW Per trumpas popierius Įdėtas popierius trumpesnis nei reikalaujama pagal mažiausius reikalavimus. Reikia įdėti spausdintuvo reikalavimus atitinkantį popierių. Išsamesnės informacijos ieškokite skyriuose Pagrindinė informacija apie popierių 8 puslapyje ir Laikmenų įdėjimas 11 puslapyje. LTWW Per trumpas popierius 127 Popieriaus lapas per ilgas, kad būtų galima automatiškai spausdinti abejose pusėse Įdėtas popierius yra ilgesnis už tą, kurį palaiko automatinis dvipusis spausdinimas. Galite atlikti dvipusį spausdinimą rankiniu būdu pasirinkę „manual duplex“ (rankinį dvipusį spausdinimą) arba „print odd pages“ (spausdinti nelyginius) ir „print even pages“ (spausdinti lyginius) savo spausdintuvo programinė įranga (jeigu palaikoma). Išsamesnės informacijos ieškokite skyriuose Pagrindinė informacija apie popierių 8 puslapyje ir Laikmenų įdėjimas 11 puslapyje. 128 Priedas B Klaidos („Windows“) LTWW Nesuderinama „HP Instant Ink“ kasetė Šią kasetę galima naudoti tik spausdintuve, kuris šiuo metu užregistruotas „HP Instant Ink“ programoje. Jei manote, kad jūsų spausdintuvas turi priimti šią kasetę, susisiekite su www.hp.com/buy/supplies. LTWW Nesuderinama „HP Instant Ink“ kasetė 129 Naudota „HP Instant Ink“ kasetė Spausdintuvo valdymo skydelio ekrane pateikiama (-os) „HP Instant Ink“ kasetė gali būti naudojama tik „HP Instant Ink“ spausdintuve, kuriame kasetė buvo dėta iš pradžių. Kasetę reikia pakeisti. Informacijos apie rašalo kasečių keitimą rasite skyriuje Kasečių pakeitimas 51 puslapyje. Informacijos apie rašalo kasečių užsakymą rasite skyriuje Rašalo užsakymas 53 puslapyje. 130 Priedas B Klaidos („Windows“) LTWW Prijunkite spausdintuvą prie „HP Connected“ Spausdintuvą reikia prijungti prie „HP Connected“, nes kitu atveju negalėsite spausdinti iki kito įspėjimo. Prijungimo nurodymų ieškokite spausdintuvo valdymo skydelyje. LTWW Prijunkite spausdintuvą prie „HP Connected“ 131 „Cannot Print“ (negalima spausdinti). Spausdintuvą reikia prijungti prie „HP Connected“, kad būtų atnaujinta jo „Instant Ink“ būsena. Spausdinti negalėsite tol, kol spausdintuvas prijungtas siekiant atnaujinti „Instant Ink“ būseną. Prijungimo nurodymų ieškokite spausdintuvo valdymo skydelyje. 132 Priedas B Klaidos („Windows“) LTWW Įdėta HP apsaugota kasetė Spausdintuvo valdymo skydelio sąraše pateiktą rašalo kasetę galima naudoti tik spausdintuve, kuriame kasetė iš karto buvo apsaugota naudojant „HP Cartridge Protection“ funkciją. Šiame spausdintuve reikia keisti rašalo kasetę. Kaip įdėti naują rašalo kasetę, žr. skyriuje Kasečių pakeitimas 51 puslapyje. LTWW Įdėta HP apsaugota kasetė 133 Rodyklė Simboliai/skaitmenys „HP Utility“ (HP paslaugų programa) („OS X“) atidarymas 66 „IP Settings“ (IP nuostatos) 65 „OS X“ „HP Utility“ (HP paslaugų programa) 66 „Webscan“ 46 A abi pusės, spausdinimas 25 aplinka aplinkos techniniai duomenys 98 Produkto aplinkos priežiūros programa 100 B belaidis ryšys nustatymas 60 reglamentinė informacija būsenos piktogramos 6 108 D dėklai išimkite užstrigusį popierių 71 popieriaus kreiptuvų iliustracija 3 popieriaus tiekimo trikčių diagnostika ir šalinimas 74 vietos nustatymas 3 dvipusis spausdinimas 25 G galinis prieigos skydelis iliustracija 4 garantija 95 134 Rodyklė I integruotas žiniatinklio serveris „Webscan“ 46 interneto svetainės pritaikymo neįgaliesiems informacija 19 išvesties dėklas vietos nustatymas 3 J jungtys, vietos nustatymas 4 K karietėlė pašalinkite karietėlės strigtį kopijuoti specifikacijos 99 L lapai dvipusis spausdinimas 25 lemputės, valdymo skydelis 5 M maitinimas trikčių šalinimas 92 maitinimo įvadas, vietos nustatymas 4 mygtukai, valdymo skydelis 5 Mygtukas „Help“ (žinynas) 6 N nuostatos tinklas 65 nuskaitymas iš „Webscan“ 46 nuskaityti nuskaitymo techninės specifikacijos 98 73 P Pagalbos procesas 94 pagalbos telefonas 94 paimami keli lapai, trikčių diagnostika 75 pakrypęs, trikčių šalinimas spausdinimas 75 pasibaigus techninės pagalbos laikotarpiui 95 perdirbti rašalo kasetes 101 popieriaus tiekimo problemos, trikčių diagnostika 74 popierius HP, užsakymas 10 įstrigusio popieriaus išėmimas 71 kreivai tiekiami lapai 75 pasirinkimas 10 popieriaus tiekimo trikčių diagnostika ir šalinimas 74 pritaikymas neįgaliesiems 19 programinė įranga „Webscan“ 46 R radijo trikdžiai reglamentinė informacija 108 rašalo kasetės 4 reglamentinė informacija 104, 108 reglamentinės normos reglamentinis modelio identifikacijos numeris 104 reikalavimai sistemai 98 S skaitytuvo stiklas vietos nustatymas 3 LTWW spausdinimas dvipusis 25 trikčių diagnostika ir šalinimas 92 spausdinti techniniai duomenys 98 spausdintuvo programinė įranga („Windows“) apie 66 atidarymas 16, 66 spausdintuvo valdymo skydelis tinklo nuostatos 65 vietos nustatymas 3 stiklas, skaitytuvas vietos nustatymas 3 strigtys išvalyti 71 vengtinas popierius 10 U USB jungtis prievadas, vietos nustatymas 4 USB ryšys prievadas, vietos nustatymas 3 V valdymo skydelis būsenos piktogramos 6 ypatybės 5 lemputės 5 mygtukai 5 vartotojų palaikymo tarnyba garantija 95 T techninė informacija aplinkos techniniai duomenys 98 kopijavimo specifikacijos 99 nuskaitymo techninės specifikacijos 98 reikalavimai sistemai 98 spausdinimo techniniai duomenys 98 techninės pagalbos telefonu laikotarpis techninės pagalbos laikotarpis 95 tinklai belaidžio ryšio sąranka 60 jungčių iliustracija 4 nuostatos, pakeisti 65 „IP Settings“ (IP nuostatos) 65 trikčių diagnostika ir šalinimas iš dėklo neįtraukiamas popierius 74 kreivai tiekiami lapai 75 paimami keli lapai 75 popieriaus tiekimo problemos 74 spausdinimas 92 trikčių šalinimas maitinimas 92 LTWW Rodyklė 135
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement