HP ENVY 5661 e-All-in-One Printer Vartotojo vadovas


Add to my manuals
141 Pages

advertisement

HP ENVY 5661 e-All-in-One Printer Vartotojo vadovas | Manualzz
„HP ENVY 5660 All-in-One“ series
Turinys
1 Kaip ...? ............................................................................................................................................................. 1
2 Pasirengimas darbui ......................................................................................................................................... 2
Spausdintuvo dalys .............................................................................................................................. 3
Valdymo skydelio ir būsenos indikatorių ypatybės ............................................................................... 5
Pagrindinė informacija apie popierių .................................................................................................... 8
Laikmenų įdėjimas .............................................................................................................................. 11
Įdėkite originalą .................................................................................................................................. 15
Paleiskite HP spausdintuvo programinę įrangą („Windows“) ............................................................. 16
Miego režimas .................................................................................................................................... 17
Automatinis išjungimas ....................................................................................................................... 18
Pritaikymas neįgaliesiems .................................................................................................................. 19
3 „Print“ (Spausdinti) .......................................................................................................................................... 20
Spausdinti nuotraukas ........................................................................................................................ 21
Dokumentų spausdinimas .................................................................................................................. 23
Spausdinimas ant abiejų pusių ........................................................................................................... 25
Kaip spausdinti naudojant „AirPrint“ ................................................................................................... 26
Spausdinimas naudojant didžiausią dpi ............................................................................................. 27
Patarimai, kaip sėkmingai spausdinti ................................................................................................. 29
4 Tinklo paslaugų naudojimas ........................................................................................................................... 31
Kas yra tinklo paslaugos? .................................................................................................................. 32
Tinklo paslaugų nustatymas ............................................................................................................... 33
Kaip spausdinti naudojant „HP ePrint“ ............................................................................................... 35
Naudojimasis „HP Printables“ ............................................................................................................ 37
Apsilankykite svetainėje „HP Connected“ .......................................................................................... 38
Tinklo paslaugų šalinimas .................................................................................................................. 39
Patarimai dėl tinklo tarnybų naudojimo .............................................................................................. 40
LTWW
iii
5 Kopijavimas ir nuskaitymas ............................................................................................................................. 41
Dokumentų kopijavimas ..................................................................................................................... 42
„Scan“ (nuskaityti) .............................................................................................................................. 43
Patarimai, kaip sėkmingai kopijuoti ir nuskaityti ................................................................................. 48
6 Darbas su kasetėmis ...................................................................................................................................... 49
Rašalo lygio patikrinimas .................................................................................................................... 50
Kasečių pakeitimas ............................................................................................................................ 51
Rašalo užsakymas ............................................................................................................................. 53
Darbas vienos kasetės režimu ........................................................................................................... 55
Kasetės garantijos informacija ........................................................................................................... 56
Anonimiškai naudojamos informacijos saugojimas ............................................................................ 57
Patarimai, kaip naudoti rašalo kasetes ............................................................................................... 58
7 Kaip prijungti savo spausdintuvą .................................................................................................................... 59
Spausdintuvo nustatymas belaidžiam ryšiui ....................................................................................... 60
Tinklo nuostatų keitimas ..................................................................................................................... 65
Išplėstiniai spausdintuvo valdymo įrankiai (tinklo spausdintuvams) ................................................... 66
Patarimai, kaip nustatyti ir naudoti spausdintuvą tinkle ...................................................................... 69
8 Problemos sprendimas ................................................................................................................................... 70
Strigimai ir popieriaus padavimo problemos ...................................................................................... 71
Rašalo kasečių problemos ................................................................................................................. 76
Spausdinimo problemos ..................................................................................................................... 78
Kopijavimo problemos ........................................................................................................................ 88
Nuskaitymo problemos ....................................................................................................................... 89
Tinklo ir ryšio problemos .................................................................................................................... 90
Spausdintuvo aparatinės įrangos triktys ............................................................................................. 92
HP pagalba ......................................................................................................................................... 94
Priedas A Techninė informacija ......................................................................................................................... 96
„Hewlett-Packard Company“ pastabos ............................................................................................... 97
Specifikacijos ...................................................................................................................................... 98
Produkto aplinkos priežiūros programa ............................................................................................ 100
Reglamentinė informacija ................................................................................................................. 104
Priedas B Klaidos („Windows“) ........................................................................................................................ 111
Mažai rašalo ..................................................................................................................................... 112
Labai mažai rašalo ........................................................................................................................... 113
Rašalo kasetės problema ................................................................................................................. 114
iv
LTWW
Patikrinkite rašalo kasečių dureles ................................................................................................... 115
Rašalo kasetės problema ................................................................................................................. 116
Netinka popieriaus dydis .................................................................................................................. 117
Užstrigo rašalo kasetės dėtuvė ........................................................................................................ 118
Popieriaus strigtis arba dėklo problema ........................................................................................... 119
Baigėsi popierius .............................................................................................................................. 120
Dokumento nepavyko atspausdinti .................................................................................................. 121
Spausdintuvo triktis .......................................................................................................................... 122
Atidarytas dangtis ............................................................................................................................. 123
Sugedusi rašalo kasetė .................................................................................................................... 124
Pranešimas apie padirbtą kasetę ..................................................................................................... 125
Nesuderinamos rašalo kasetės ........................................................................................................ 126
Per trumpas popierius ...................................................................................................................... 127
Popieriaus lapas per ilgas, kad būtų galima automatiškai spausdinti abejose pusėse .................... 128
Nesuderinama „HP Instant Ink“ kasetė ............................................................................................ 129
Naudota „HP Instant Ink“ kasetė ...................................................................................................... 130
Prijunkite spausdintuvą prie „HP Connected“ ................................................................................... 131
„Cannot Print“ (negalima spausdinti). ............................................................................................... 132
Įdėta HP apsaugota kasetė .............................................................................................................. 133
Rodyklė ............................................................................................................................................................. 134
LTWW
v
vi
LTWW
1
Kaip ...?
Sužinokite, kaip galima naudoti „HP ENVY“ 5660 series
LTWW
●
„Pasirengimas darbui“ 2 puslapyje
●
„„Print“ (Spausdinti)“ 20 puslapyje
●
„Tinklo paslaugų naudojimas“ 31 puslapyje
●
„Kopijavimas ir nuskaitymas“ 41 puslapyje
●
„Darbas su kasetėmis“ 49 puslapyje
●
„Kaip prijungti savo spausdintuvą“ 59 puslapyje
●
„Techninė informacija“ 96 puslapyje
●
„Problemos sprendimas“ 70 puslapyje
1
2
Pasirengimas darbui
Šiame skyriuje aprašomos tokios temos:
2
●
Spausdintuvo dalys
●
Valdymo skydelio ir būsenos indikatorių ypatybės
●
Pagrindinė informacija apie popierių
●
Laikmenų įdėjimas
●
Įdėkite originalą
●
Paleiskite HP spausdintuvo programinę įrangą („Windows“)
●
Miego režimas
●
Automatinis išjungimas
●
Pritaikymas neįgaliesiems
2 skyrius Pasirengimas darbui
LTWW
Spausdintuvo dalys
Vaizdas iš priekio
2-1 Iliustracija „HP ENVY 5660 All-in-One“ series priekinės ir viršutinės dalių vaizdas
LTWW
Savybė
Apibūdinimas
1
Dangtis
2
Dangčio pagrindas
3
Skaitytuvo stiklas
4
Spausdintuvo modelio pavadinimas
5
Kasečių dangtis
6
Atminties įtaiso vieta
7
Kasečių prieigos sritis
8
Rašalo kasetės
9
Nuotraukų dėklas
10
„On“ (įjungimo) mygtukas (taip pat žinomas kaip maitinimo mygtukas)
11
Belaidžio ryšio būsenos lemputė
12
Valdymo skydelis
13
Išvesties dėklas
14
Spalvotos grafikos ekranas (taip pat vadinamas tiesiog ekranu)
15
Automatinis išvesties dėklo ilgintuvas (dar vadinamas dėklo ilgintuvu)
16
Atminties kortelių anga
17
Atminties įtaiso lemputė
18
Popieriaus dėklas
Spausdintuvo dalys
3
Vaizdas iš galo
2-2 Iliustracija „HP ENVY 5660 All-in-One“ series vaizdas iš galo
4
Savybė
Apibūdinimas
1
Maitinimo jungtis. Naudokite tik HP pateikiamą maitinimo laidą.
2
Maitinimo indikatorius. Šis žalias indikatorius nurodo, ar teisingai prijungtas maitinimo laidas.
3
Galinis USB lizdas
2 skyrius Pasirengimas darbui
LTWW
Valdymo skydelio ir būsenos indikatorių ypatybės
Mygtukų ir lempučių apžvalga
Toliau pateikiamoje schemoje ir susijusioje lentelėje galima rasti trumpą spausdintuvo valdymo
skydelio funkcijų apžvalgą.
Etiketė
Pavadinimas ir aprašymas
1
Belaidžio ryšio indikatorius: Rodo spausdintuvo belaidžio ryšio būseną.
●
Nuolat šviečianti mėlyna lemputė reiškia, kad užmegztas belaidis ryšys ir galima spausdinti.
●
Lėtai mirksinti mėlyna lemputė rodo, kad belaidis ryšys yra, bet spausdintuvas neprijungtas prie tinklo.
Pasirūpinkite, kad spausdintuvas būtų belaidžio ryšio zonoje.
●
Greitai mirksinti lemputė rodo belaidžio ryšio klaidą. Žr. spausdintuvo ekrane rodomą pranešimą.
●
Jei belaidis ryšys išjungtas, belaidžio ryšio indikatorius nešviečia, ekrane rodoma „Wireless Off“ (belaidis ryšys
išjungtas).
2
ĮjungtaMygtukas : Įjungia arba išjungia spausdintuvą.
3
Mygtukas „Back“ (atgal): grąžina į ankstesnį ekraną.
4
„Help“ (žinynas) mygtukas: Atidaro esamos operacijos žinyno meniu.
5
Pagrindinio ekrano mygtukas: Grįžta į pagrindinį ekraną, kuris yra pirmasis rodomas pirmą kartą įjungus spausdintuvą.
6
Valdymo skydelio ekranas: palieskite ekraną, kad pasirinktumėte meniu parinktis arba slinkti per meniu elementus.
LTWW
Valdymo skydelio ir būsenos indikatorių ypatybės
5
Valdymo skydelio ekrano piktogramos
Piktograma
Tikslas
„Copy“ (kopijuoti): „Copy“ (kopijuoti)atidaro meniu , kuriame galite pasirinkti kopijavimo tipą arba keisti
kopijavimo nuostatas.
„Scan“ (nuskaityti): „Scan“ (nuskaityti)atidaro meniu , kuriame galite pasirinkti nuskaitytų vaizdų paskirties
vietą.
„HP Printables“: suteikiamas greitas ir lengvas būdas pasiekti ir spausdinti informaciją iš žiniatinklio, pvz.,
kuponus, spalvinimo puslapius, galvosūkius ir daugiau.
Nuotraukų: Atidaro meniu Nuotraukų, kuriame galima peržiūrėti ir spausdinti nuotraukas arba
perspausdinti jau išspausdintą nuotrauką.
„Setup“ (Sąranka): Atidaro „Setup“ (Sąranka) meniu, kuriame galite keisti produkto nuostatas ir naudoti
įrankius priežiūros funkcijoms atlikti.
Žinynas: Atidaro žinyno meniu, kuriame galite peržiūrėti „How To“ (kaip atlikti) vaizdo įrašus,
spausdintuvų savybių informaciją ir patarimus.
„ePrint“ piktograma: atidaro meniu „Web Services Summary“ (žiniatinklio tarnybų suvestinė) meniu,
kuriame galite peržiūrėti „ePrint“ būsenos informaciją, keisti „ePrint“ nuostatas arba spausdinti „Info“
puslapį.
Piktograma „Wi-Fi Direct“ (tiesioginis „Wi-Fi“ ryšys): Atidaro „Wi-Fi Direct“ (tiesioginis „Wi-Fi“ ryšys)
meniu, kuriame galite įjungti „Wi-Fi Direct“ (tiesioginis „Wi-Fi“ ryšys), išjungti „Wi-Fi Direct“ (tiesioginis
„Wi-Fi“ ryšys) ir rodyti „Wi-Fi Direct“ (tiesioginis „Wi-Fi“ ryšys) pavadinimą ir slaptažodį.
Piktograma Belaidis: Atidaro „Wireless Summary“ (belaidžio ryšio suvestinės) meniu, kuriame galite
matyti belaidžio ryšio būseną ir keisti belaidžio ryšio nuostatas. Taip pat galite spausdinti belaidžio ryšio
patikrinimo ataskaitą, kuri padės diagnozuoti tinklo ryšio problemas.
6
2 skyrius Pasirengimas darbui
LTWW
Piktograma
Tikslas
Piktograma „ECO“: pateikiamas ekranas, kuriame galite konfigūruoti tam tikras spausdintuvo aplinkos
apsaugos funkcijas.
Rašalo piktograma: Rodo apytikrį kiekvienos kasetės rašalo lygį. Rodo įspėjimo simbolį, jei rašalo lygis
mažesnis už mažiausią galimą rašalo lygį.
PASTABA: Rašalo lygio įspėjimai ir indikatoriai suteikia apytikrę informaciją tik įspėjimo tikslu. Kai
pasirodo pranešimas apie žemą rašalo lygį, pasirūpinkite atsargine kasete, kad nereikėtų atidėti galimų
spausdinimo darbų. Neprivalote keisti spausdinimo kasetės, kol jus tenkina spausdinimo kokybė.
LTWW
Valdymo skydelio ir būsenos indikatorių ypatybės
7
Pagrindinė informacija apie popierių
Spausdintuvas sukurtas taip, kad gerai veiktų su daugeliu biurui skirto popieriaus rūšių. Prieš perkant
didelį popieriaus kiekį rekomenduojama išbandyti keletą spausdinimo popieriaus rūšių. Siekiant
optimalios spausdinimo kokybės, rekomenduojama naudoti HP popierių. Išsamesnės informacijos
apie HP popierių rasite apsilankę HP svetainėje adresu www.hp.com.
Kasdieniam dokumentų spausdinimui HP rekomenduoja paprastą popierių su
„ColorLok“ logotipu. Visas popierius su „ColorLok“ logotipu yra nepriklausomai
išbandomas dėl aukštų patikimumo ir spausdinimo kokybės standartų; jį naudojant
gaunami aiškūs, ryškių spalvų, ryškesnio juodumo dokumentai, išdžiūnantys greičiau
nei naudojant paprastą popierių. Ieškokite įvairaus svorio ir dydžio didelėse
popieriaus gamybos įmonėse gaminamo popieriaus su „ColorLok“ logotipu.
Šiame skyriuje aprašomos tokios temos:
●
Rekomenduojamos spausdinimo popieriaus rūšys
●
Užsisakyti „HP“ popieriaus papildymą
●
Patarimai, kaip pasirinkti ir naudoti popierių
Rekomenduojamos spausdinimo popieriaus rūšys
Jei norite išgauti geriausią spaudinio kokybę, HP rekomenduoja naudoti konkrečiai užduočiai
specialiai pritaikytas HP popieriaus rūšis.
Priklausomai nuo šalies/regiono, kai kurios popieriaus rūšys gali būti nepasiekiamos.
Nuotraukų spausdinimas
●
„HP Premium Plus Photo Paper“
„HP Premium Plus Photo Paper“ yra „HP“ aukščiausios kokybės fotografinis popierius jūsų
geriausioms nuotraukoms. Su HP „Premium Plus Photo Paper“ galite spausdinti gražias
nuotraukas, kurios atspausdintos yra sausos, todėl jomis galite dalintis iš karto. Galimi keli
popieriaus dydžiai, įskaitant A4, 8,5 x 11 colių, 4 x 6 colių (10 x 15 cm), 5 x 7 colių (13 x 18 cm)
ir 11 x 17 colių (A3) bei dviejų paviršių – blizgus arba švelniai blizgus (pusiau blizgus). Jūsų
geriausios nuotraukos ir specialūs nuotraukų projektai idealiai tinka įrėminimui, eksponavimui ar
dovanojimui. „HP Premium Plus Photo Paper“ užtikrina išskirtinius rezultatus, profesionalią
kokybę ir ilgaamžiškumą.
●
Fotopopierius „HP Advanced Photo“
Šis storas fotopopierius pasižymi greitai džiūstančiu paviršiumi, kad būtų lengva naudotis
neišsitepant. Jis atsparus vandeniui, dėmėms, pirštų atspaudams ir drėgmei. Jūsų spaudiniai
atrodys panašūs į parduotuvėje parduodamas nuotraukas. Popierius gaminamas kelių dydžių,
įskaitant A4, 8,5 x 11 colių, 10 x 15 cm (4 x 6 colių) , 13 x 18 cm (5 x 7 colių) ir dviejų paviršių –
blizgus arba švelniai blizgus (lygus matinis). Jo sudėtyje nėra rūgščių, skirtų ilgiau išliekančioms
nuotraukoms.
●
Fotopopierius „HP Everyday Photo Paper“
Pigiai spausdinkite spalvotus kasdienius vaizdus naudodami popierių, sukurtą paprastų
nuotraukų spausdinimui. Šis įperkamas fotopopierius greitai išdžiūsta, todėl jį lengva tvarkyti.
8
2 skyrius Pasirengimas darbui
LTWW
Gaukite ryškius, aiškius vaizdus naudodami šį popierių su bet kuriuo rašaliniu spausdintuvu.
Popierius blizgiu paviršiumi gali būti kelių dydžių, įskaitant A4, 8.5 x 11 colių ir 10 x 15 cm (4 x
6 colių). Jo sudėtyje nėra rūgščių, skirtų ilgiau išliekančioms nuotraukoms.
●
Paketai „HP Photo Value Packs“
„HP Photo Value Packs“ – tai patogus originalių HP rašalo kasečių ir „HP Advanced Photo“
popieriaus paketas, leidžiantis jums sutaupyti laiko ir pašalinantis visas spėliones, kylančias dėl
HP spausdintuvu spausdinamų laboratorijos kokybės nuotraukų prieinamumo. Originalus HP
rašalas ir HP „Advanced Photo“ popierius sukurti dirbti kartu taip, kad jūsų nuotraukos po
kiekvieno spausdinimo būtų ilgiau išliekančios ir ryškios. Puikiai tiks spausdinti visas atostogų
nuotraukas ar keletą spaudinių, kuriais norite pasidalyti.
Verslo dokumentai
●
Popierius „HP Premium Presentation“, 120 g matinis
Šis sunkus, matinis popierius, skirtas dvipusiam spausdinimui, idealiai tinka pateiktims,
pasiūlymams, ataskaitoms ir informaciniams biuleteniams. Jis sunkus, kad būtų įspūdingesnis.
●
Popierius „HP Brochure Paper 180g Glossy“ arba popierius „HP Professional Paper 180 Glossy“
Šis popierius yra blizgiu paviršiumi iš abiejų pusių, skirtas dvipusiam spausdinimui. Jis idealiai
tinka beveik fotografinės kokybės reprodukcijoms ir profesionalų grafikai, pvz., ataskaitų
viršeliams, specialioms pateiktims, brošiūroms, vokams ir kalendoriams.
●
Popierius „HP Brochure Paper 180g Matte“ arba popierius „HP Professional Paper 180 Matt“
Šis popierius yra matiniu paviršiumi iš abiejų pusių, skirtas dvipusiam spausdinimui. Jis idealiai
tinka beveik fotografinės kokybės reprodukcijoms ir profesionalų grafikai, pvz., ataskaitų
viršeliams, specialioms pateiktims, brošiūroms, vokams ir kalendoriams.
Kasdieniniam spausdinimui
Visi sąraše pateikti kasdien spausdinti skirti popieriaus tipai pasižymi „ColorLok“ technologija, dėl
kurios mažiau trinasi dažai, juodi atspalviai yra raiškūs, o spalvos – ryškios.
●
Popierius „HP Bright White Inkjet“
Popierius „HP Bright White Inkjet“ užtikrina kontrastingas spalvas ir ryškų tekstą. Tinkamas
naudoti dvipusiam spalvotam spausdinimui, nes yra nepermatomas, todėl idealiai tinka
informaciniams biuleteniams, ataskaitoms ir skrajutėms.
●
„HP“ spausdinimo popierius
„HP Printing Paper“ – tai aukštos kokybės daugiafunkcis popierius. Ant jo išspausdinti
dokumentai atrodo tvirtesni, nei išspausdinti ant standartinio universalaus ar kopijavimo
popieriaus. Jo sudėtyje nėra rūgščių, skirtų ilgiau išliekančioms nuotraukoms.
●
„HP“ biuro popierius
„HP Office Paper“ – tai aukštos kokybės daugiafunkcis popierius. Tinkamas kopijoms,
juodraščiams, priminimams ir kitiems kasdieniams dokumentams. Jo sudėtyje nėra rūgščių,
skirtų ilgiau išliekančioms nuotraukoms.
●
Popierius „HP Office Recycled Paper“
Popierius „HP Office Recycled Paper“ yra aukštos kokybės daugiafunkcis popierius, kurio 30
proc. sudaro perdirbtas pluoštas.
LTWW
Pagrindinė informacija apie popierių
9
Užsisakyti „HP“ popieriaus papildymą
Spausdintuvas sukurtas taip, kad gerai veiktų su daugeliu biurui skirto popieriaus rūšių. Siekiant
optimalios spausdinimo kokybės, rekomenduojama naudoti HP popierių.
Jei norite užsisakyti HP popieriaus ir kitų priemonių, apsilankykite www.hp.com. Šiuo metu dalis
informacijos HP tinklalapyje pateikiama tik anglų kalba.
„HP“ rekomenduoja paprastą popierių su „ColorLok“ logotipu kasdieniams dokumentams spausdinti ir
kopijuoti. Visos „ColorLok“ logotipu paženklintos popieriaus rūšys yra nepriklausomai išbandytos, kad
atitiktų aukštus patikimumo ir spausdinimo kokybės standartus ir atspausdintų aiškius, ryškių spalvų,
raiškių juodų atspalvių dokumentus ir džiūtų greičiau nei įprastos paprasto popieriaus rūšys. Ieškokite
įvairių kiekių ir dydžių popieriaus rūšių su „ColorLok“ logotipu iš didžiųjų popieriaus gamintojų.
Patarimai, kaip pasirinkti ir naudoti popierių
Siekiant geriausių rezultatų, rekomenduojama laikytis toliau pateikiamų nurodymų.
10
●
Vienu metu į popieriaus arba nuotraukų dėklą dėkite tik vienos rūšies popierių.
●
Pildydami dėklą įsitikinkite, kad popierių dedate teisingai.
●
Neperkraukite dėklo.
●
Siekdami išvengti strigčių, prastos spausdinimo kokybės ir kitų spausdinimo problemų, į dėklą
nedėkite šių popierių:
◦
formų iš kelių dalių,
◦
pažeistų, susiglamžiusių ar sulankstytų lapų,
◦
lapų su nuopjovomis ar skylėmis,
◦
itin tekstūrinių lapų, lapų su reljefiniu ornamentu ar lapų, kurie negerai sugeria rašalą,
◦
pernelyg lengvų ar lengvai ištempiamų lapų,
◦
lapų su sankabėlėmis ar sąvaržėlėmis.
2 skyrius Pasirengimas darbui
LTWW
Laikmenų įdėjimas
Norėdami tęsti, pasirinkite popieriaus dydį.
Kaip įdėti mažo dydžio popierių
1.
Ištraukite nuotraukų dėklą.
Jeigu nematote nuotraukų dėklo, išimkite išvesties dėklą iš spausdintuvo.
2.
Įdėkite popieriaus.
●
Fotopopieriaus pluoštą įdėkite į nuotraukų dėklą spausdinamąja puse žemyn.
●
Fotopopierių kiškite iki galo.
3.
Nuotraukų dėklą įstatykite atgal.
4.
Spausdintuvo ekrane pakeiskite arba išsaugokite popieriaus nuostatas.
Viso dydžio popieriaus įdėjimas
1.
LTWW
Ištraukite popieriaus dėklą, išstumkite popieriaus pločio kreiptuvus ir ištraukite prieš tai įdėtas
laikmenas.
Laikmenų įdėjimas
11
2.
Įdėkite popieriaus.
●
Įdėkite popieriaus pluoštą į popieriaus dėklą trumpuoju kraštu į priekį spausdinamąja puse
žemyn.
●
Popierių kiškite iki galo.
●
Stumkite popieriaus pločio kreiptuvus į vidų, kol jie sustos prie popieriaus krašto.
3.
Įstumkite atgal popieriaus dėklą.
4.
Spausdintuvo ekrane pakeiskite arba išsaugokite popieriaus nuostatas.
Kaip įdėti „legal“ tipo popierių
12
1.
Ištraukite popieriaus dėklą, išstumkite popieriaus pločio kreiptuvus ir ištraukite prieš tai įdėtas
laikmenas.
2.
Atrakinkite ir atidarykite popieriaus dėklo priekinę pusę.
3.
Įdėkite popieriaus.
2 skyrius Pasirengimas darbui
LTWW
●
Įdėkite popieriaus pluoštą į popieriaus dėklą trumpuoju kraštu į priekį spausdinamąja puse
žemyn.
●
Popierių kiškite iki galo.
●
Stumkite popieriaus pločio kreiptuvus į vidų, kol jie sustos prie popieriaus krašto.
4.
Įstatykite atgal popieriaus dėklą.
5.
Spausdintuvo ekrane pakeiskite arba išsaugokite popieriaus nuostatas.
Kaip įdėti vokus
1.
Ištraukite popieriaus dėklą, išstumkite popieriaus pločio kreiptuvus ir ištraukite prieš tai įdėtas
laikmenas.
2.
Vokų dėjimas
●
LTWW
Įdėkite vieną arba kelis vokus ties popieriaus dėklo viduriu. Spausdinamoji pusė turi būti
nukreipta žemyn. Atlankas turi būti kairėje pusėje ir nukreiptas į viršų.
Laikmenų įdėjimas
13
14
●
Vokų pluoštą stumkite į vidų tol, kol jis sustos.
●
Pastumkite popieriaus pločio kreipiklį link vokų pluošto, kol jis sustos.
3.
Įstatykite atgal popieriaus dėklą.
4.
Spausdintuvo ekrane pakeiskite arba išsaugokite popieriaus nuostatas.
2 skyrius Pasirengimas darbui
LTWW
Įdėkite originalą
Kaip dėti originalą ant skaitytuvo stiklo
LTWW
1.
Pakelkite skaitytuvo dangtį.
2.
Originalą padėkite ant stiklo dešiniajame priekiniame kampe spausdinamąja puse žemyn.
3.
Uždarykite skaitytuvo dangtį.
Įdėkite originalą
15
Paleiskite HP spausdintuvo programinę įrangą („Windows“)
Įdiegę HP spausdintuvo programinę įrangą, atsižvelgdami į naudojamą operacinę sistemą atlikite
vieną iš nurodytų veiksmų.
16
●
„Windows 8.1“: Spustelėkite apatiniame kairiajame pradžios ekrano kampe esančią rodyklę,
tada pasirinkite spausdintuvo pavadinimą.
●
„Windows 8“: Ekrane „Start“ (pradžia) dešiniuoju pelės mygtuku spustelėkite tuščią ekrano sritį,
programų juostoje spustelėkite „All Apps“ (visos programos) ir tada spustelėkite piktogramą su
spausdintuvo pavadinimu.
●
„Windows 7“, „Windows Vista“ ir „Windows XP“: Kompiuterio darbalaukyje spustelėkite Start
(pradžia), pasirinkite All Programs (visos programos), spustelėkite HP, spustelėkite
spausdintuvo aplanką ir pasirinkite piktogramą su spausdintuvo pavadinimu.
2 skyrius Pasirengimas darbui
LTWW
Miego režimas
●
Miego režimu energijos naudojama mažiau.
●
Po pradinės spausdintuvo sąrankos spausdinimas pereis į miego režimą po penkių minučių
neveikos.
●
Laiką, kuriam praėjus įsijungia miego režimas, galima keisti valdymo skydelyje.
Laiko trukmės iki miego režimo įsijungimo nustatymas
1.
LTWW
Pagrindiniame ekrane palieskite
(„Setup“ (Sąranka)).
2.
Palieskite „Preferences“ (Programos parinktys).
3.
Parinkčių sąraše raskite ir palieskite „Sleep Mode“ (užmigimo režimo) mygtuką.
4.
Palieskite After 5 minutes (po 5 minučių) arba After 10 minutes (po 10 minučių) arba After 15
minutes (po 15 minučių).
Miego režimas
17
Automatinis išjungimas
Automatinis išjungimas pagal numatytąsias nuostatas yra automatiškai įjungiama įjungus
spausdintuvą. Jeigu Automatinis išjungimas yra įjungta, po 2 valandų neveiklos spausdintuvas
automatiškai išjungiamas, kad būtų taupoma elektros energija. Automatinis išjungimas spausdintuvas
visiškai išjungiamas, todėl norėdami vėl jį įjungti turite spustelėti „On“ (įjungti) mygtuką. Net jeigu
Automatinis išjungimas funkcija išjungta, po 5 minučių neveiklos įjungiamas spausdintuvo miego
režimas, kad būtų taupoma elektros energija.
Automatinis išjungimas nuostatų keitimas per valdymo skydelį
Pakeisti Automatinis išjungimas nuostatą
1.
Spausdintuvo ekrane esančioje Pradžia srityje pasirinkite „Preferences“ (Programos parinktys).
PASTABA: Jeigu nematote Pradžia ekrano, nuspauskite Pradžia mygtuką.
2.
Iš „Preferences“ (Programos parinktys) meniu pasirinkite Automatinis išjungimas.
3.
Iš Automatinis išjungimas meniu pasirinkite „On“ (Įjungta) arba „Off“ (Išjungta) ir patvirtinkite
pasirinktą nuostatą paspausdami Gerai.
Pakeista nuostata išsaugoma ir toliau naudojama.
18
2 skyrius Pasirengimas darbui
LTWW
Pritaikymas neįgaliesiems
Šiame spausdintuve yra daug funkcijų, palengvinančių neįgaliųjų darbą.
Vaizdinės
Pateikta su spausdintuvu HP programinė įranga pritaikyta vartotojams, turintiems regos negalią, ar
silpnaregiams: tam pasitelkiamos operacinės sistemos pritaikymo neįgaliesiems parinktys ir funkcijos.
Programinė įranga taip pat suderinama su didžiąja dalimi pagalbinių technologijų, pvz., ekrano
skaitytuvų, Brailio skaitytuvų ir balso vertimo tekstu programomis. Spalvų neskiriantiems vartotojams
HP programinėje įrangoje naudojami spalvoti mygtukai ir skirtukai pažymėti įprastu tekstu ar
piktogramomis, kurios apibūdina konkretų veiksmą.
Judėjimo
Naudotojams, turintiems judėjimo negalią, skirta galimybė HP programinės įrangos funkcijas vykdyti
klaviatūros komandomis. HP programinė įranga taip pat suderinama su „Windows“ pritaikymo
neįgaliesiems parinktimis, pvz., „StickyKeys“, „ToggleKeys“, „FilterKeys“ ir „MouseKeys“.
Spausdintuvo durelėmis, mygtukais, popieriaus dėklais ir popieriaus kreiptuvais gali naudotis
naudotojai, turintys ribotos jėgos ir pasiekimo galimybių.
Aptarnavimas
Daugiau informacijos apie šio spausdintuvo pritaikymą neįgaliesiems ir HP įsipareigojimą gaminti
tokius produktus rasite HP interneto svetainėje adresu www.hp.com/accessibility.
Pritaikymo neįgaliesiems informaciją operacinei sistemai „Mac OS X“ rasite „Apple“ interneto
svetainėje adresu www.apple.com/accessibility.
LTWW
Pritaikymas neįgaliesiems
19
3
„Print“ (Spausdinti)
Daugumą spausdinimo nuostatų automatiškai valdo programinės įrangos programa. Nuostatas
rankiniu būdu keiskite tik tada, kai norite keisti spausdinimo kokybę, spausdinti ant specifinių rūšių
popieriaus arba kai norite naudotis specialiomis funkcijomis.
Šiame skyriuje aprašomos tokios temos:
20
●
Spausdinti nuotraukas
●
Dokumentų spausdinimas
●
Spausdinimas ant abiejų pusių
●
Kaip spausdinti naudojant „AirPrint“
●
Spausdinimas naudojant didžiausią dpi
●
Patarimai, kaip sėkmingai spausdinti
3 skyrius „Print“ (Spausdinti)
LTWW
Spausdinti nuotraukas
Įsitikinkite, kad fotopopierius nuotraukų dėkle įdėtas teisingai.
Kaip spausdinti nuotraukas iš atminties įrenginio
1.
Į lizdą įstatykite atminties įrenginį.
2.
Spausdintuvo ekrane pasirinkite norimą spausdinti nuotrauką ir palieskite „Continue“ (tęsti).
3.
Nurodykite spausdintinų nuotraukų skaičių.
4.
Norėdami pakeisti ryškumą, apkarpymą arba pasukti pasirinktą nuotrauką, palieskite
(„Edit“)
(„Print Settings“) (spausdinimo nustatymus), kad galėtumėte
(redaguoti) arba palieskite
naudoti tokias funkcijas, kaip „Red Eye Removal“ (raudonų akių efekto šalinimą) arba „Photo
Fix“ (nuotraukos fiksavimą).
5.
Norėdami peržiūrėti pasirinktą nuotrauką, palieskite „Continue“ (tęsti).
6.
Spustelėkite Print (spausdinti), kad pradėtumėte spaudinti.
Kaip spausdinti nuotraukas iš spausdintuvo programinės įrangos
1.
Savo programinėje įrangoje pasirinkite „Print“ (spausdinti).
2.
Įsitikinkite, kad spausdintuvas yra pasirinktas.
3.
Spustelėkite mygtuką, kuris atidaro dialogo langą „Properties“ (Ypatybės).
Priklausomai nuo taikomosios programos šis mygtukas gali vadintis „Properties“ (Ypatybės),
„Options“ (Parinktys), „Printer Setup“ (Spausdintuvo sąranka), „Printer Properties“ (Spausdintuvo
ypatybės), „Printer“ (Spausdintuvas) arba „Preferences“ (Pagrindinės parinktys).
4.
LTWW
Pasirinkite norimas parinktis.
●
Skirtuke „Layout“ (Išdėstymas) pasirinkite padėtį „Portrait“ (Stačias) arba „Landscape“
(Gulsčias).
●
Skirtuko „Paper/Quality“ (popierius / kokybė) išplečiamajame sąraše „Media“ (laikmenos)
„Tray Selection“ (dėklo pasirinkimas) srityje pasirinkite reikiamą popieriaus rūšį, tada
„Quality Settings“ (kokybės nustatymai) sąraše pasirinkite reikiamą spausdinimo kokybę.
●
Spustelėkite „Advanced“ (Išplėstinės) ir išskleidžiamajame meniu „Paper Size“ (Popieriaus
dydis) pasirinkite tinkamą popieriaus dydį.
Spausdinti nuotraukas
21
5.
Spustelėkite „OK“ (Gerai), kad grįžtumėte į dialogo langą „Properties“ (Ypatybės).
6.
Spustelėkite „OK“ (Gerai), tada spustelėkite „Print“ (Spausdinti) arba „OK“ (Gerai) dialogo lange
„Print“ (Spausdinti).
PASTABA: Baigus spausdinti išimkite nepanaudotą fotopopierių iš nuotraukų dėklo. Saugokite
fotopopierių taip, kad jis nepradėtų raitytis, dėl ko gali suprastėti spaudinių kokybė.
Nuotraukų spausdinimas iš kompiuterio („OS X“)
1.
Įdėkite popieriaus į dėklą. Išsamesnės informacijos rasite skyriuje Laikmenų
įdėjimas 11 puslapyje.
2.
Taikomosios programos „File“ (Rinkmena) meniu pasirinkite „Print“ (Spausdinti).
3.
Įsitikinkite, kad spausdintuvas pasirinktas.
4.
Nustatyti spausdinimo parinktis.
Jei dialogo lange „Print“ (spausdinti) nematote parinkčių, spustelėkite „Show Details“ (rodyti
išsamią informaciją).
PASTABA: Toliau pateiktos parinktys galimos per USB jungtį prijungtam spausdintuvui.
Skirtingų taikomųjų programų parinkčių vietos gali skirtis.
a.
Išskleidžiamajame meniu „Paper Size“ (Popieriaus dydis) pasirinkite tinkamą popieriaus
dydį.
PASTABA: Jei pakeičiate „Paper Size“ (Popieriaus dydis), pasirūpinkite, kad būtų įdėtas
tinkamas popierius ir spausdintuvo valdymo pulte nustatykite atitinkantį popieriaus dydį.
5.
22
b.
Pasirinkite „Orientation“ (Padėtis).
c.
Išskleidžiamajame meniu pasirinkite „Paper Type/Quality“ (Popieriaus rūšis/kokybė), tada
pasirinkite toliau pateiktas nuostatas:
●
„Paper Type“ (Popieriaus rūšis): Tinkama fotopopieriaus rūšis
●
„Quality“ (Kokybė): „Best“ (Geriausia) arba „Maximum dpi“ (Didžiausias taškų colyje
skaičius)
●
Spustelkite Spalvų pasirinkimas išskleidimo trikampį ir pasirinkite atitinkamą „Photo
Fix“ (Nuotraukos taisymas) parinktį.
◦
„Off“ (Kai išjungtas): vaizdui netaiko pakeitimų.
◦
„Basic“ (Pagrindinis): automatiškai fokusuoja vaizdą; nuosaikiai koreguojamas
atvaizdo ryškumas.
Pasirinkite bet kurias kitas norimas spausdinimo nuostatas ir spustelėkite „Print“ (Spausdinti).
3 skyrius „Print“ (Spausdinti)
LTWW
Dokumentų spausdinimas
Nepamirškite į popieriaus dėklą įdėti popieriaus.
Dokumento spausdinimas
1.
Savo programinėje įrangoje pasirinkite „Print“ (spausdinti).
2.
Įsitikinkite, kad spausdintuvas yra pasirinktas.
3.
Spustelėkite mygtuką, kuris atidaro dialogo langą „Properties“ (Ypatybės).
Priklausomai nuo taikomosios programos šis mygtukas gali vadintis „Properties“ (Ypatybės),
„Options“ (Parinktys), „Printer Setup“ (Spausdintuvo sąranka), „Printer Properties“ (Spausdintuvo
ypatybės), „Printer“ (Spausdintuvas) arba „Preferences“ (Pagrindinės parinktys).
4.
Pasirinkite norimas parinktis.
●
Skirtuke „Layout“ (Išdėstymas) pasirinkite padėtį „Portrait“ (Stačias) arba „Landscape“
(Gulsčias).
●
Skirtuko „Paper/Quality“ (popierius / kokybė) išplečiamajame sąraše „Media“ (laikmenos)
„Tray Selection“ (dėklo pasirinkimas) srityje pasirinkite reikiamą popieriaus rūšį, tada
„Quality Settings“ (kokybės nustatymai) sąraše pasirinkite reikiamą spausdinimo kokybę.
●
Spustelėkite „Advanced“ (Išplėstinės) ir išskleidžiamajame meniu „Paper Size“ (Popieriaus
dydis) pasirinkite tinkamą popieriaus dydį.
5.
Spustelėdami „OK“ (Gerai), uždarykite „Properties“ (Ypatybės) dialogo langą.
6.
Spustelėkite „Print“ (Spausdinti) arba „OK“ (Gerai), kad pradėtumėte spausdinti.
(„OS X“) dokumentų spausdinimas
1.
Įdėkite popieriaus į dėklą. Išsamesnės informacijos rasite skyriuje Laikmenų
įdėjimas 11 puslapyje.
2.
Taikomosios programos „File“ (Rinkmena) meniu pasirinkite „Print“ (Spausdinti).
3.
Įsitikinkite, kad spausdintuvas pasirinktas.
4.
Nurodykite puslapio ypatybes:
Jei dialogo lange „Print“ (spausdinti) nematote parinkčių, spustelėkite „Show Details“ (rodyti
išsamią informaciją).
PASTABA: Toliau pateiktos parinktys galimos per USB jungtį prijungtam spausdintuvui.
Skirtingų taikomųjų programų parinkčių vietos gali skirtis.
●
Pasirinkite popieriaus dydį.
PASTABA: Jei pakeičiate „Paper Size“ (popieriaus dydis), pasirūpinkite, kad būtų įdėtas
tinkamas popierius ir spausdintuvo valdymo pulte nustatykite atitinkantį popieriaus dydį.
5.
LTWW
●
Pasirinkite padėtį.
●
Procentais nurodykite mastelį.
Spustelėkite „Print“ (Spausdinti).
Dokumentų spausdinimas
23
PASTABA: Jei spausdinami dokumentai neišlygiuoti pagal popieriaus paraštes, įsitikinkite, kad
pasirinkote teisingą kalbą ir regioną. Spausdintuvo ekrane pasirinkite „Settings“ (Nuostatos), tada
pasirinkite „Preferences“ (Prioritetai). Pasirinkite savo kalbą ir regioną iš pateiktų variantų. Teisingi
„Language and country/region“ (Kalbos ir šalies / regiono) nustatymai užtikrina, kad spausdintuvas
spausdins ant atitinkamo numatytojo dydžio popieriaus.
24
3 skyrius „Print“ (Spausdinti)
LTWW
Spausdinimas ant abiejų pusių
Spausdinimas ant abiejų lapo pusių
Galite automatiškai spausdinti ant abiejų popieriaus pusių, kai įrengtas HP automatinio dvipusio
spausdinimo mechanizmas (dvipusio spausdinimo įrenginys).
1.
Savo programinėje įrangoje pasirinkite „Print“ (spausdinti).
2.
Įsitikinkite, kad spausdintuvas yra pasirinktas.
3.
Spustelėkite mygtuką, kuris atidaro dialogo langą „Properties“ (Ypatybės).
Priklausomai nuo taikomosios programos, šis mygtukas gali vadintis „Properties“ (Ypatybės),
„Options“ (Parinktys), „Printer Setup“ (Spausdintuvo sąranka), „Printer Properties“ (Spausdintuvo
ypatybės), „Printer“ (Spausdintuvas) ar „Preferences“ (Nuostatos).
4.
Pasirinkite norimas parinktis.
●
Skirtuke „Layout“ (išdėstymas) pasirinkite padėtis „Portrait“ (stačiai) arba „Landscape“
(gulsčiai) ir „Flip on Long Edge“ (paversti ant ilgojo krašto) arba „Flip on Short Edge“
(paversti ant trumpojo krašto), esančias išskleidžiamajame sąraše „Print on Both Sides“
(spausdinti iš abiejų pusių).
●
Skirtuko „Paper/Quality“ (popierius / kokybė) išplečiamajame sąraše „Media“ (laikmenos)
„Tray Selection“ (dėklo pasirinkimas) srityje pasirinkite reikiamą popieriaus rūšį, tada
„Quality Settings“ (kokybės nustatymai) sąraše pasirinkite reikiamą spausdinimo kokybę.
●
Spustelėkite mygtuką „Advanced“ (išplėstinė), esantį „Paper/Output“ (popierius / išvestis)
srityje ir išskleidžiamajame meniu „Paper Size“ (popieriaus dydis) pasirinkite tinkamą
popieriaus dydį.
PASTABA: Jei pakeičiate „Paper Size“ (popieriaus dydis), pasirūpinkite, kad būtų įdėtas
tinkamas popierius ir spausdintuvo valdymo pulte nustatykite atitinkantį popieriaus dydį.
5.
Jei norite pradėti spausdinti, paspauskite „OK“ (gerai).
PASTABA: Kai išspausdinamas vienas dokumento lapas, palaukite, kol spausdintuvas
automatiškai įstatys šį lapą, kad būtų galima spausdinti kitoje lapo pusėje. Jums nereikia atlikti
jokių veiksmų.
Spausdinimas ant abiejų lapo pusių („OS X“)
LTWW
1.
Taikomosios programos „File“ (Rinkmena) meniu pasirinkite „Print“ (Spausdinti).
2.
Spausdinimo dialogo lango iškylančiame meniu pasirinkite „Layout“ (Maketas).
3.
Pasirinkite norimą jūsų dvipusių lapų susegimo būdą ir tada spustelkite „Print“ (Spausdinti).
Spausdinimas ant abiejų pusių
25
Kaip spausdinti naudojant „AirPrint“
Spausdinimą naudojant „Apple AirPrint“ palaiko „iOS 4.2“ ir „Mac OS X 10.7“ arba vėlesnes versijas.
Naudokite „AirPrint“ belaidžiu ryšiu spausdindami į spausdintuvą iš „iPad“ („iOS 4.2“), „iPhone“ („3GS“
arba vėlesnė versija) arba „iPod touch“ (trečios arba vėlesnės kartos) šiomis mobiliosiomis
programomis:
●
„Mail“
●
„Photos“
●
„Safari“
●
Palaikomos trečiųjų šalių programos, pvz., „Evernote“
Prieš naudodami „AirPrint“ šiuos įrenginio dalykus:
26
●
spausdintuvas ir „Apple“ įrenginys turi būti prijungtas prie to paties tinklo kaip ir „AirPrint“ funkciją
palaikantis įrenginys. Jei norite sužinoti daugiau informacijos apie „AirPrint“ naudojimą ir apie su
„AirPrint“ suderinamus HP gaminius, eikite į www.hp.com/go/mobileprinting.
●
Dėkite popierių, atitinkantį spausdintuvo popieriaus nuostatas.
3 skyrius „Print“ (Spausdinti)
LTWW
Spausdinimas naudojant didžiausią dpi
Jei norite spausdinti aukštos kokybės, ryškius vaizdus ant fotopopieriaus, pasirinkite didžiausios
raiškos režimą.
Didžiausio dpi režimu spausdinama ilgiau, negu taikant kitas nuostatas, be to, tam reikia daugiau
vietos diske.
Kaip spausdinti didžiausio dpi režimu
1.
Savo programinėje įrangoje pasirinkite „Print“ (spausdinti).
2.
Įsitikinkite, kad spausdintuvas yra pasirinktas.
3.
Spustelėkite mygtuką, kuris atidaro dialogo langą „Properties“ (Ypatybės).
Priklausomai nuo taikomosios programos šis mygtukas gali vadintis „Properties“ (Ypatybės),
„Options“ (Parinktys), „Printer Setup“ (Spausdintuvo sąranka), „Printer Properties“ (Spausdintuvo
ypatybės), „Printer“ (Spausdintuvas) arba „Preferences“ (Pagrindinės parinktys).
4.
Spustelėkite skirtuką „Paper/Quality“ (Popierius/kokybė).
5.
Išskleidžiamajame sąraše „Media“ (Laikmenos) pasirinkite tinkamą popieriaus rūšį ir
spausdinimo kokybę.
6.
Spustelėkite mygtuką „Advanced“ (Papildomai).
7.
Srityje „Printer Features“ (Spausdintuvo savybės) pasirinkite „Yes“ (Taip) iš išskleidžiamojo
sąrašo „Print in Max DPI“ (Spausdinimas naudojant didžiausią DPI).
8.
Pasirinkite tinkamą popieriaus dydį išplečiamajame sąraše „Paper Size“ (Popieriaus dydis).
9.
Spustelėkite „OK“ (Gerai), kad būtų uždarytos papildomos parinktys.
10. Patvirtinkite „Orientation“ (Padėtis) parinktį skirtuke „Layout“ (Išdėstymas) ir spustelėkite „OK“
(Gerai), kad būtų pradedama spausdinti.
Spausdinimas didžiausio dpi rodiklio režimu („OS X“)
1.
Taikomosios programos „File“ (Rinkmena) meniu pasirinkite „Print“ (Spausdinti).
2.
Įsitikinkite, kad spausdintuvas pasirinktas.
3.
Nustatyti spausdinimo parinktis.
Jei dialogo lange „Print“ (spausdinti) nematote parinkčių, spustelėkite „Show Details“ (rodyti
išsamią informaciją).
PASTABA: Toliau pateiktos parinktys galimos per USB jungtį prijungtam spausdintuvui.
Skirtingų taikomųjų programų parinkčių vietos gali skirtis.
a.
Išskleidžiamajame meniu „Paper Size“ (Popieriaus dydis) pasirinkite tinkamą popieriaus
dydį.
PASTABA: Jei pakeičiate „Paper Size“ (Popieriaus dydis), pasirūpinkite, kad būtų įdėtas
tinkamas popierius ir spausdintuvo valdymo pulte nustatykite atitinkantį popieriaus dydį.
b.
LTWW
Išskleidžiamajame meniu pasirinkite „Paper Type/Quality“ (Popieriaus rūšis/kokybė), tada
pasirinkite toliau pateiktas nuostatas:
Spausdinimas naudojant didžiausią dpi
27
4.
28
●
„Paper Type“ (Popieriaus rūšis): Tinkama fotopopieriaus rūšis
●
„Quality“ (Kokybė): „Maximum dpi“ (didžiausia raiška).
Pasirinkite bet kurias kitas norimas spausdinimo nuostatas ir spustelėkite „Print“ (Spausdinti).
3 skyrius „Print“ (Spausdinti)
LTWW
Patarimai, kaip sėkmingai spausdinti
Kad spausdindami pasiektumėte gerų rezultatų, pasinaudokite šiais patarimais.
Spausdinimo iš kompiuterio patarimai
Norėdami sužinoti daugiau informacijos kaip spausdinti dokumentus, nuotraukas arba vokus iš
kompiuterio, naudokite toliau pateiktus saitus į konkrečiai operacinei sistemai skirtus nurodymus.
●
Sužinokite, kaip spausdinti kompiuteryje įrašytas nuotraukas. Spustelėkite čia, kad eitumėte į
internetą, kur rasite daugiau informacijos.
●
Sužinkite, kaip spausdinti vokus iš kompiuterio. Spustelėkite čia, kad eitumėte į internetą, kur
rasite daugiau informacijos.
Patarimai apie rašalą ir popierių
●
Naudokite originalias HP kasetes. Originalios HP kasetės suprojektuotos ir išbandytos su HP
spausdintuvais, kad visada pasiektumėte puikių rezultatų.
●
Įsitikinkite, kad kasetėse yra pakankamai rašalo. Norėdami peržiūrėti apytikrį rašalo lygį,
(„Ink“ (rašalas).
pagrindiniame ekrane palieskite piktogramą
Daugiau informacijos, kaip dirbti su kasetėmis, žr. Patarimai, kaip naudoti rašalo
kasetes 58 puslapyje.
●
Įdėkite pluoštą popieriaus, o ne vieną lapą. Naudokite vienodo dydžio švarų ir lygų popierių.
Įsitikinkite, kad įdėta tik vienos rūšies popieriaus.
●
Prislinkite popieriaus kreiptuvus, kad jie būtų patikimai prigludę prie visų lapų. Žiūrėkite, kad
popieriaus pločio kreiptuvai nesulenktų popieriaus dėkle esančių lapų.
●
Nustatykite spausdinimo kokybės ir popieriaus dydžio nuostatas atsižvelgdami į popieriaus dėkle
įdėto popieriaus tipą ir dydį.
Patarimai, kaip nustatyti spausdintuvą
●
Skirtuko „Paper/Quality“ (popierius / kokybė) išplečiamajame sąraše „Media“ (laikmenos) „Tray
Selection“ (dėklo pasirinkimas) srityje pasirinkite reikiamą popieriaus rūšį, tada „Quality Settings“
(kokybės nustatymai) sąraše pasirinkite reikiamą spausdinimo kokybę.
●
Pasirinkite tinkamą popieriaus dydį „Paper Size“ (Popieriaus dydis) išpečiamame sąraše,
esančiame „Advanced Options“ (Išplėstinės parinktys) dialogo lange. Patekite į „Advanced
Options“ (Išplėstinės parinktys) dialogo langą spustelėdami mygtuką „Advanced“ (Papildoma)
skirtuke „Layout“ (Išdėstymas) arba „Paper/Quality“ (Popierius/kokybė).
●
Norėdami pakeisti numatytuosius spausdinimo parametrus spustelėkite „Print & Scan“
(Spausdinimas ir nuskaitymas), tada spustelėkite „Set Preferences“ (nustatyti prioritetus)
spausdintuvo programinėje įrangoje.
Priklausomai nuo operacinės sistemos, atlikite vieną iš toliau pateiktų veiksmų, kad
atidarytumėte spausdintuvo programinę įrangą:
LTWW
Patarimai, kaip sėkmingai spausdinti
29
●
◦
„Windows 8.1“: Spustelėkite apatiniame kairiajame pradžios ekrano kampe esančią
rodyklę, tada pasirinkite spausdintuvo pavadinimą.
◦
„Windows 8“: Ekrane „Start“ (Pradžia) dešiniu pelės mygtuku spustelėkite tuščią ekrano
sritį, programų juostoje spustelėkite „All Apps“ (Visos programos) ir tada spustelėkite
piktogramą su spausdintuvo pavadinimu.
◦
„Windows 7“, „Windows Vista“ ir „Windows XP“: Kompiuterio darbalaukyje spustelėkite
„Start“ (pradėti), pasirinkite „All Programs“ (Visos programos), spustelėkite „HP“,
spustelėkite „HP ENVY“ 5660 series ir tada „HP ENVY“ 5660 series.
Jei norite spausdinti nespalvotą dokumentą naudodami tik juodą rašalą, spustelėkite mygtuką
„Advanced“ (Išplėstinės). Išskleidžiamajame meniu „Print in Grayscale“ (Spausdinti pilkais
pustoniais) pasirinkite „Black Ink Only“ (Tik juodas rašalas) ir spustelėkite mygtuką „OK“ (Gerai).
Patarimai, kaip nustatyti spausdintuvą
●
Spausdintuvo dialogo lange popieriaus, įdėto į spausdintuvą, dydį pasirinkite lange „Paper Size“
(Popieriaus dydis).
●
Spausdintuvo dialogo lango iškylančiame meniu pasirinkite „Paper Type/Quality“ (Popieriaus
tipas/kokybė) skyrių pasirinkite atitinkamą popieriaus tipą.
●
Jei norite spausdinti nespalvotai, naudodami tik juodą rašalą, iškylančiame meniu pasirinkite
„Paper Type/Quality“ (Popieriaus tipas/kokybė) ir spalvų meniu pasirinkite „Grayscale“
(Nespalvotai).
●
Originalios HP rašalo kasetės suprojektuotos ir išbandytos su HP spausdintuvais ir popieriumi,
kad visada pasiektumėte puikių rezultatų.
Pastabos
PASTABA: HP negali garantuoti ne bendrovės HP pagamintų eksploatacinių medžiagų
kokybės ir patikimumo. Spausdintuvo priežiūra ar taisymas, būtinas dėl ne HP eksploatacinių
medžiagų naudojimo, nėra garantinė priežiūra.
Jei esate įsitikinę, kad įsigijote originalias HP rašalo kasetes, eikite į:
www.hp.com/go/anticounterfeit
●
Rašalo lygio įspėjimai ir indikatoriai suteikia numanomą informaciją tik įspėjimo tikslais.
PASTABA: Kai pasirodo pranešimas apie žemą rašalo lygį, pasirūpinkite atsargine kasete, kad
nereikėtų atidėti galimų spausdinimo darbų. Neprivalote keisti kasetės, kol jus tenkina
spausdinimo kokybė.
30
●
Spausdintuvo tvarkyklėje pasirinkti pr. įrangos nustatymai taikomi tik spausdinimui, o ne
kopijavimui ar nuskaitymui.
●
Savo dokumentą galite spausdinti iš abiejų lapo pusių.
3 skyrius „Print“ (Spausdinti)
LTWW
4
LTWW
Tinklo paslaugų naudojimas
●
Kas yra tinklo paslaugos?
●
Tinklo paslaugų nustatymas
●
Kaip spausdinti naudojant „HP ePrint“
●
Naudojimasis „HP Printables“
●
Apsilankykite svetainėje „HP Connected“
●
Tinklo paslaugų šalinimas
●
Patarimai dėl tinklo tarnybų naudojimo
31
Kas yra tinklo paslaugos?
„ePrint“
●
„ePrint“ yra nemokama HP paslauga, kuria naudodamiesi galite bet kada ir iš bet kurios vietos
spausdinti savo „HP ePrint“ spausdintuvu. Tai labai paprasta: spausdintuve įjungę tinklo
paslaugas spausdintiną medžiagą el. paštu išsiųskite spausdintuvui priskirtu adresu. Nereikia
jokių specialių tvarkyklių ar programinės įrangos. Jeigu galite siųsti el. laiškus, vadinasi, iš bet
kurios vietos galite spausdinti, naudodamiesi „ePrint“.
Kai užsiregistruojate gauti paskyrą „HP Connected“ (www.hpconnected.com), galite prisijungti ir
peržiūrėti savo „ePrint“ darbų būseną, tvarkyti „ePrint“ spausdintuvo užduočių eilę, valdyti, kas
gali naudoti jūsų spausdintuvo „ePrint“ el. pašto adresą spausdinimui, ir gauti „ePrint“ pagalbą.
„HP Printables“
●
Naudodamiesi „HP Printables“ galite tiesiai spausdintuve lengvai rasti ir spausdinti jau
suformatuotą interneto medžiagą. Be to, galite dokumentus nuskaityti ir jų skaitmenines kopijas
saugoti internete.
Naudodamiesi „HP Printables“ galite spausdinti įvairiausią medžiagą nuo parduotuvių kuponų iki
šeimos žaidimų, naujienų, kelionių, sporto programų, receptų, nuotraukų ir dar daugiau. Galite
netgi peržiūrėti ir spausdinti savo internetines nuotraukas iš populiarių fotografijų tinklalapių.
Naudodamiesi kai kuriomis „HP Printables“ programomis galite suplanuoti programos turinio
pristatymą į savo spausdintuvą.
Dėl iš anksto suformatuotos, specialiai jūsų spausdintuvui pritaikytos medžiagos nebus
nukerpamas tekstas ir vaizdai ir nebus spausdinami nereikalingi puslapiai su vos viena teksto
eilute. Naudodamiesi kai kuriais spausdintuvais galite spausdinimo peržiūros ekrane pasirinkti
popieriaus ir spausdinimo kokybės parametrus.
32
4 skyrius Tinklo paslaugų naudojimas
LTWW
Tinklo paslaugų nustatymas
Prieš nustatydami tinklo paslaugas, įsitikinkite, kad spausdintuvas prijungtas prie interneto naudojant
belaidį ryšį.
Norėdami nustatyti žiniatinklio paslaugas taikykite vieną iš toliau aprašomų būdų.
Žiniatinklio paslaugų nustatymas naudojant spausdintuvo valdymo skydelį.
1.
Spausdintuvo valdymo skydelyje palieskite „Setup“ (Sąranka).
2.
Palieskite Žiniatinklio paslaugų sąranka.
3.
Spustelėkite Patvirtinti, kad priimtumėte žiniatinklio paslaugų naudojimo sąlygas ir įjungtumėte
žiniatinklio paslaugas.
4.
Norėdami, kad spausdintuvas automatiškai ieškotų ir diegtų produkto naujinimus, ekrane „Auto
Update“ (Automatinis naujinimas) palieskite „Yes“ (Taip).
PASTABA: Jei yra parengtas spausdintuvo atnaujinimas, jis bus atsisiųstas ir įdiegtas, tada
spausdintuvas bus paleistas iš naujo. Norėdami nustatyti „ePrint“ turėsite pakartoti nurodymus
nuo 1 žingsnio.
PASTABA: Jei prašoma tarpinio serverio nustatymų ir jūsų tinklas juos naudoja, vadovaukitės
ekrane pateikiamais nurodymais, kad nustatytumėte tarpinį serverį. Jei nepavyksta rasti tarpinio
serverio informacijos, susisiekite su tinklo administratoriumi arba asmeniu, nustačiusiu tinklą.
5.
Kai spausdintuvas prijungiamas prie serverio, spausdintuvas atspausdina informacijos puslapį.
Norėdami baigti sąranką, vadovaukitės informacijos lapu.
Žiniatinklio paslaugų nustatymas integruotuoju žiniatinklio serveriu
1.
Atidarykite EWS. Išsamesnės informacijos rasite skyriuje Atidarykite integruotąjį žiniatinklio
serverį. 67 puslapyje.
2.
Spustelkite Žiniatinklio paslaugos skiltį.
3.
Skyriuje Web Services Settings (Žiniatinklio tarnybų nustatymai) spustelėkite „Setup“ (Sąranka),
spustelėkite „Continue“ (Tęsti) ir vadovaukitės ekrane pateikiamais nurodymais, kad priimtumėte
naudojimo sąlygas.
4.
Jei paprašoma, pasirinkite, kad spausdintuvas galėtų tikrinti, ar nėra atnaujinimų ir juos įdiegti.
PASTABA: Jei yra parengtas spausdintuvo atnaujinimas, jis bus atsisiųstas ir įdiegtas, tada
spausdintuvas bus paleistas iš naujo. Norėdami nustatyti „ePrint“, turėsite pakartoti nurodymus
nuo 1 žingsnio.
PASTABA: Jei prašoma tarpinio serverio nustatymų ir jūsų tinklas juos naudoja, vadovaukitės
ekrane pateikiamais nurodymais, kad nustatytumėte tarpinį serverį. Jei nepavyksta rasti tarpinio
serverio informacijos, susisiekite su tinklo administratoriumi arba asmeniu, nustačiusiu tinklą.
5.
LTWW
Kai spausdintuvas prijungiamas prie serverio, spausdintuvas atspausdina informacijos puslapį.
Norėdami baigti sąranką, vadovaukitės informacijos lapu.
Tinklo paslaugų nustatymas
33
Žiniatinklio paslaugų nustatymas HP spausdintuvo programine įranga(„Windows“)
1.
HP spausdintuvo programinės įrangos paleidimas. Išsamesnės informacijos žr. skyriuje
Paleiskite HP spausdintuvo programinę įrangą („Windows“) 16 puslapyje.
2.
Atsidariusiame lange dukart spustelėkite „Print & Scan“ (Spausdinimas ir nuskaitymas), tuomet
žemiau „Print“ (spausdinti) mygtuko pasirinkite „Connect Printer to the Web“ (prijungti
spausdintuvą prie žiniatinklio). Atsidaro spausdintuvo pagrindinis puslapis (integruotasis
žiniatinklio serveris).
3.
spustelkite Žiniatinklio paslaugos skiltį.
4.
skyriuje Web Services Settings (Žiniatinklio tarnybų nustatymai) spustelėkite „Setup“ (Sąranka),
spustelėkite „Continue“ (Tęsti) ir vadovaukitės ekrane pateikiamais nurodymais, kad priimtumėte
naudojimo sąlygas.
5.
jei paprašoma, pasirinkite, kad spausdintuvas galėtų tikrinti, ar nėra atnaujinimų ir juos įdiegti.
PASTABA: Jei yra parengtas spausdintuvo atnaujinimas, jis bus atsisiųstas ir įdiegtas, tada
spausdintuvas bus paleistas iš naujo. Norėdami nustatyti „ePrint“ turėsite pakartoti nurodymus
nuo 1 žingsnio.
PASTABA: Jei prašoma tarpinio serverio nustatymų ir jūsų tinklas juos naudoja, vadovaukitės
ekrane pateikiamais nurodymais, kad nustatytumėte tarpinį serverį. Jei negalite rasti šios
informacijos, kreipkitės į savo tinklo administratorių ar asmenį, kuris nustatė ryšį.
6.
34
Kai spausdintuvas prijungiamas prie serverio, spausdintuvas atspausdina informacijos puslapį.
Norėdami baigti sąranką, vadovaukitės informacijos lapu.
4 skyrius Tinklo paslaugų naudojimas
LTWW
Kaip spausdinti naudojant „HP ePrint“
„HP ePrint“ yra nemokama HP paslauga, kuria naudodamiesi galite iš bet kurios vietos, kur veikia el.
paštas, spausdinti spausdintuvu, kuriame įjungta „HP ePrint“. Dokumentus ar nuotraukas tiesiog
išsiųskite spausdintuvo el. pašto adresu, priskirtu įjungus žiniatinklio tarnybas. Nereikia jokių
papildomų tvarkyklių ar programinės įrangos.
●
Spausdintuvui reikia belaidžio tinklo ryšio su internetu. Jeigu spausdintuvas USB ryšiu prijungtas
prie kompiuterio, „HP ePrint“ naudotis negalėsite.
●
Spausdinami priedai skirsis nuo to, kaip atrodo programinėje įrangoje, kuria jie buvo sukurti,
priklausomai nuo naudotų šrifto ir išdėstymo parinkčių.
●
Su „HP ePrint“ pateikiami nemokami gaminio naujiniai. Kai kuriuos naujinius gali reikėti įdiegti,
kad veiktų tam tikros funkcijos..
Kai užsiregistruojate gauti paskyrą „HP Connected “ (www.hpconnected.com), galite prisijungti ir
peržiūrėti „ePrint“ užduoties būseną, tvarkyti „ePrint“ spausdintuvo užduočių eilę, valdyti, kas gali
naudoti jūsų spausdintuvo „ePrint“ el. pašto adresą spausdinimui ir gauti „ePrint“ pagalbą.
Prieš naudodami „ePrint“, įsitikinkite, kad:
●
spausdintuvas prijungtas prie aktyvaus tinklo, kuris teikia interneto ryšį.
●
Žiniatinklio tarnybos įjungtos. Jei ne, Jūsų bus paprašyta jį įjungti.
Dokumento spausdinimas iš bet kur, naudojantis funkcija ePrint
1.
2.
3.
Įjunkite žiniatinklio tarnybas.
a.
Pagrindiniame ekrane palieskite piktogramą
b.
Sutikite su naudojimo sąlygomis, o tada vadovaukitės ekrane pateikiamais nurodymais, kad
įjungtumėte žiniatinklio tarnybas.
c.
Atsispausdinkite „ePrint“ informacijos puslapį ir vadovaukitės puslapyje pateiktais
nurodymais, kad prisijungtumėte prie „ePrint“ paskyros.
(„ePrint“).
Sužinokite savo „ePrint“ el. pašto adresą.
a.
Pagrindiniame ekrane palieskite piktogramą „ePrint“. Spausdintuvo ekrane pasirodo meniu
„Web Services Settings“ (Žiniatinklio tarnybų nuostatos).
b.
Spausdintuvo el. pašto adresas rodomas meniu „Web Services Settings“ (Žiniatinklio
tarnybų nuostatos).
El. paštu nusiųskite savo dokumentą spausdinti į spausdintuvą.
a.
Sukurkite naują el. laišką ir prisekite spausdinti skirtą dokumentą.
b.
Siųskite el. laišką į spausdintuvo el. pašto adresą.
Spausdintuvas spausdina prisegtą dokumentą.
PASTABA: Jeigu laukuose „Kam“ arba „Kp.“ nurodyti keli el. pašto adresai, „ePrint“ serveris
nepriima el. paštu siunčiamos spausdinimo užduoties. „HP ePrint“ el. pašto adresą įveskite tik
lauke „Kam“. Kituose laukeliuose nenurodykite jokių el. pašto adresų.
LTWW
Kaip spausdinti naudojant „HP ePrint“
35
PASTABA: Gavus el. laišką, jis iš karto išspausdinamas. Kaip ir bet kokio kitokio el. laiško atveju,
negalima garantuoti, kad jis bus gautas ir kada. Savo spaudinio būseną galite patikrinti „HP
Connected“ (www.hpconnected.com).
PASTABA: Su „ePrint“ išspausdinti dokumentai gali atrodyti kitaip negu originalai. Stilius,
formatavimas ir teksto išdėstymas gali skirtis nuo originalaus dokumento. Jei reikia spausdinti
aukštesnės kokybės dokumentus (pvz., teisinius dokumentus), rekomenduojame spausdinti iš
kompiuterio programos, kur galėsite tiksliau nustatyti, kaip atrodys jūsų spaudiniai.
Spustelėkite čia norėdami rasti išsamesnės informacijos internete.
36
4 skyrius Tinklo paslaugų naudojimas
LTWW
Naudojimasis „HP Printables“
Spausdinkite puslapius iš tinklo be kompiuterio, nustatydami nemokamą HP tarnybą „HP Printables“.
Pagal tai kokiomis programomis galima naudotis jūsų šalyje ar regione, galite spausdinti spalvinimo
puslapius, kalendorius, galvosūkius, receptus, žemėlapius ir dar daugiau.
Daugiau informacijos apie sąlygas rasite tinklalapyje „HP Connected“: www.hpconnected.com.
LTWW
Naudojimasis „HP Printables“
37
Apsilankykite svetainėje „HP Connected“
Nemokamoje HP „HP Connected“ svetainėje galite nustatyti geresnį „HP ePrint“ saugumą ir nurodyti,
iš kokių el. pašto adresų laiškai gali būti siunčiami į spausdintuvą. Be to, galite gauti gaminio
naujinius, daugiau programų ir naudotis kitomis nemokamomis paslaugomis.
Daugiau informacijos apie sąlygas rasite tinklalapyje „HP Connected“: www.hpconnected.com.
38
4 skyrius Tinklo paslaugų naudojimas
LTWW
Tinklo paslaugų šalinimas
Kaip pašalinti tinklo paslaugas
1.
Spausdintuvo valdymo skydelyje palieskite
(„ePrint“) ir tada palieskite
(„Web Services
Settings“ (žiniatinklio tarnybų nuostatos).
2.
LTWW
Palieskite Remove Web Services (šalinti tinklo paslaugas).
Tinklo paslaugų šalinimas
39
Patarimai dėl tinklo tarnybų naudojimo
Norėdami spausdinti programas ir naudoti „HP ePrint“, pasinaudokite toliau pateiktais patarimais.
Patarimai dėl spausdinimo programų ir „HP ePrint“ naudojimo
40
●
Išmokite dalintis savo nuotraukomis internete ir užsisakyti spaudinius. Spustelėkite čia, kad
eitumėte į internetą, kur rasite daugiau informacijos.
●
Sužinokite, kaip paprastai ir lengvai spausdinti receptus, kuponus, tinklalapius ir kitą tinklo turinį
iš programų. Spustelėkite čia, kad eitumėte į internetą, kur rasite daugiau informacijos.
4 skyrius Tinklo paslaugų naudojimas
LTWW
5
LTWW
Kopijavimas ir nuskaitymas
●
Dokumentų kopijavimas
●
„Scan“ (nuskaityti)
●
Patarimai, kaip sėkmingai kopijuoti ir nuskaityti
41
Dokumentų kopijavimas
Spausdintuvo ekrane rodomame „Copy“ (Kopijuoti) meniu galite lengvai pasirinkti kopijų skaičių ir
spalvinį arba nespalvinį kopijavimo ant paprasto popieriaus režimą. Galite lengvai pasiekti daugiau
nuostatų, pvz., keisti popieriaus tipą ir dydį, reguliuoti kopijos tamsumą bei keisti kopijos dydį.
Spausdinkite vienpusę kopiją
1.
Originalą padėkite ant stiklo dešiniajame priekiniame kampe spausdinamąja puse žemyn.
2.
Nurodykite kopijų ir nuskaitymų skaičių.
3.
●
Pagrindiniame ekrane palieskite „Copy“ (kopijuoti). Pasirinkite norimą kopijų skaičių.
●
Jei parinkties „2–Sided“ (dvipusis) vertė yra 1:2, palieskite ją, kad pasirinktumėte 1:1.
●
(„Settings“ (parametrų) mygtuką, kad nustatytumėte popieriaus dydį, tipą,
Palieskite
kokybę arba kitus nustatymus.
●
Palieskite
(„Back“ (atgal)), kad grįžtumėte į ekraną „Copy“ (kopijuoti).
Norėdami pradėti kopijavimą, palieskite „Black“ (nespalvoto) arba „Color“ (spalvoto) kopijavimo
mygtuką.
Spausdinkite dvipusę kopiją
1.
Originalą padėkite ant stiklo dešiniajame priekiniame kampe spausdinamąja puse žemyn.
2.
Nurodykite kopijų ir nuskaitymų skaičių.
●
Pagrindiniame ekrane palieskite „Copy“ (kopijuoti). Pasirinkite norimą kopijų skaičių.
●
Jei parinkties „2–Sided“ (dvipusis) vertė yra 1:1, palieskite ją, kad pasirinktumėte 1:2.
●
(„Settings“ (nustatymai)), slinkite per parinktis, tada palieskite „Resize“ (keisti
Palieskite
dydį) ir pasirinkite „Actual“ (faktinis).
PASTABA: Funkcija „2-sided“ (dvipusis) neveiks, jei nepasirinkta parinktis „Fit to Page“
(talpinti į puslapį).
42
●
Ekrane „Settings“ (nustatymai) nustatykite popieriaus dydį, tipą, kokybę ar kitus
nustatymus.
●
Palieskite
(„Back“ (atgal)), kad grįžtumėte į ekraną „Copy“ (kopijuoti).
3.
Norėdami pradėti kopijavimą, palieskite „Black“ (nespalvoto) arba „Color“ (spalvoto) kopijavimo
mygtuką.
4.
Paprašyti įdėkite antrą originalą ir palieskite „OK“ (gerai).
5 skyrius Kopijavimas ir nuskaitymas
LTWW
„Scan“ (nuskaityti)
Galite nuskaityti dokumentus, nuotraukas ir kitas popieriaus rūšis bei siųsti juos į įvairias paskirties
vietas, pvz., į kompiuterį arba el. paštu.
Nuskaitydami dokumentus su HP spausdintuvo programine įranga galite nuskaityti ieškomu ir
redaguojamu formatu.
PASTABA: Tam tikros nuskaitymo funkcijos galimos tik įdiegus HP spausdintuvo programinę
įrangą.
●
Skaitymas į kompiuterį
●
Nuskaitymas į atminties įtaisą
●
Nuskaityti į el. paštą
●
Nuskaitymas naudojantis „Webscan“ funkcija
Skaitymas į kompiuterį
Prieš nuskaitydami į kompiuterį, įsitikinkite, kad jau įdiegta HP rekomenduojama spausdintuvo
programinė įranga. Spausdintuvas ir kompiuteris turi būti sujungti ir įjungti.
Be to, naudojant kompiuterį su „Windows“ sistema, spausdintuvo programinė įranga turi veikti prieš
nuskaitant.
Nuskaitymo į kompiuterį funkcijos įjungimas („Windows“)
Nuskaitymo į kompiuterį funkcija įjungta pagal numatytuosius gamyklinius nustatymus. Jei funkcija
išjungta ir norite ją vėl įjungti, vadovaukitės šiais nurodymais.
1.
Paleiskite HP spausdintuvo programinę įrangą.
2.
Eikite į „Scan“ (nuskaityti) skyrių.
3.
Pasirinkite „Manage Scan to Computer“ (tvarkyti nuskaitymą į kompiuterį).
4.
Spustelėkite „Enable“ (įjungti).
Nuskaitymo į kompiuterį funkcijos įjungimas („OS X“)
Nuskaitymo į kompiuterį funkcija įjungta pagal numatytuosius gamyklinius nustatymus. Jei funkcija
išjungta ir norite ją vėl įjungti, vadovaukitės šiais nurodymais.
1.
Įjunkite HP priemonę.
2.
Ties „Scan Settings“ (nuskaitymo nuostatos), spustelėkite „Scan to Computer“ (nuskaityti į
kompiuterį).
3.
Įsitikinkite, kad pasirinkta „Enable Scan to Computer“ (įjungti nuskaitymą į kompiuterį).
Originalo nuskaitymas naudojant spausdintuvo valdymo skydelį
LTWW
1.
Originalą padėkite ant stiklo dešiniajame priekiniame kampe spausdinamąja puse žemyn.
2.
Palieskite „Scan“ (nuskaityti), tada pasirinkite Computer (kompiuteris).
3.
Palieskite kompiuterį, į kurį norite nuskaityti.
„Scan“ (nuskaityti)
43
4.
Pasirinkite norimo nuskaitymo tipo nuorodą.
5.
Palieskite „Start Scan“ (Pradėti nuskaityti).
Originalo nuskaitymas naudojant HP spausdintuvo programinę įrangą („Windows“)
1.
Originalą padėkite ant stiklo dešiniajame priekiniame kampe spausdinamąja puse žemyn.
2.
Spustelėkite skirtuką „Print & Scan“ (Spausdinimas ir nuskaitymas).
3.
„Scan“ (nuskaitymo) plote spustelėkite „Scan a Document or Photo“ (nuskaityti dokumentą arba
nuotrauką).
4.
Nuorodų meniu pasirinkite reikiamą nuskaitymo pobūdį ir spustelėkite mygtuką „Scan“
(nuskaityti).
PASTABA: Pasirinkę „Show Scan Preview“ (nuskaitomo vaizdo peržiūrą), galėsite nuskaitytą
vaizdą koreguoti peržiūros ekrane.
5.
Pasirinkite „Save“ (įrašyti) jeigu norite palikti programą veikiančią, kad galėtumėte dar kartą
nuskaityti arba pasirinkite „Done“ (atlikta), jeigu norite išeiti iš programos.
6.
Spustelėkite „Scan“ (nuskaityti).
Įrašius nuskaitytą vaizdą, „Windows Explorer“ atidaro katalogą su įrašytu vaizdu.
Originalo nuskaitymas, naudojant HP spausdintuvo programinę įrangą („OS X“)
1.
Peleiskite „HP Scan“ („HP“ nuskaitymas).
„HP Scan“ priemonė yra „Applications“/„Hewlett-Packard“ (Taikomosios programos/„HewlettPackard“) aplanke, esančiame standžiojo disko pagrindiniame lygmenyje.
2.
Pasirinkite norimą nuskaitymo profilį ir vykdykite ekrane pateiktus nurodymus.
Nuskaitymas į atminties įtaisą
Tiesiogiai į atminties kortelę arba USB atmintinę galima nuskaityti naudojant spausdintuvo valdymo
skydelį (nesinaudojant kompiuteriu) arba su spausdintuvu įdiegtą HP spausdintuvo programinę
įrangą.
Originalo nuskaitymas į atminties įtaisą naudojant spausdintuvo valdymo skydelį
44
1.
Originalą padėkite ant stiklo dešiniajame priekiniame kampe spausdinamąja puse žemyn.
2.
Įdėkite atmintinės įtaisą.
3.
Palieskite „Scan“ (nuskaityti), tada pasirinkite Memory Device (atminties įtaisas).
5 skyrius Kopijavimas ir nuskaitymas
LTWW
4.
Jei reikia, pakeiskite nuskaitymo parinktis.
5.
Palieskite „Start Scan“ (Pradėti nuskaityti).
Nuskaityti į el. paštą
„Scan-to-Email“ (nuskaitymas į el. paštą) programa leidžia greitai nuskaityti ir nurodytiems gavėjams
el. paštu siųsti nuotraukas arba dokumentus tiesiai iš „HP e-All-in-One“ spausdintuvo. Galite nustatyti
savo el. pašto adresus, prisijungti prie savo paskyrų su pateiktais PIN kodais ir nuskaityti bei el. paštu
siųsti savo dokumentus.
Šiame skyriuje aprašomos tokios temos:
●
Funkcijos „Scan to E-mail“ (nuskaitymas į el. paštą) sąranka
●
Funkcijos „Scan to Email“ (nuskaitymas į el. paštą) naudojimas
●
Paskyrų nustatymų keitimas
Funkcijos „Scan to E-mail“ (nuskaitymas į el. paštą) sąranka
Funkcijos „Scan to E-mail“ (nuskaitymas į el. paštą) sąranka
1.
Palieskite Scan (nuskaityti), o tada palieskite Email (el. paštas).
2.
Ekrane „Welcome“ (sveiki) palieskite „Continue“ (tęsti).
3.
Palieskite „Email: (el. paštas) laukelį, kad įvestumėte savo el. pašto adresą, tada palieskite
„Done“ (atlikta).
4.
Palieskite „Continue“ (tęsti).
5.
PIN kodas bus išsiųstas jūsų įvestu el. pašto adresu. Palieskite „Continue“ (tęsti).
6.
Palieskite „PIN“ (PIN kodas), kad įvestumėte PIN kodą, tada palieskite „Done“ (atlikta).
7.
Palieskite „Store Email“ (saugoti el. paštą) arba „Auto-login“ (automatinis prisijungimas),
atsižvelgiant į tai, kaip pageidaujate saugoti savo prisijungimo informaciją spausdintuve.
8.
Pasirinkite nuskaitymo tipą paliesdami „Photo“ (nuotrauka) arba „Document“.(dokumentas).
9.
Nuotraukoms pasirinkite nuskaitymo nuostatas ir palieskite „Continue“ (tęsti).
Dokumentams tęskite atlikdami kitą žingsnį.
10. Patikrinkite el. pašto informaciją ir palieskite „Continue“ (tęsti).
11. Palieskite „Scan to Email“ (nuskaityti į el. paštą).
12. Baigus nuskaityti palieskite „OK“ (gerai), tada palieskite „Yes“ (taip) norėdami siųsti kitą el.
laišką, arba „No“ (ne) norėdami baigti.
Funkcijos „Scan to Email“ (nuskaitymas į el. paštą) naudojimas
Funkcijos „Scan to E-mail“ (nuskaitymas į el. paštą) naudojimas
LTWW
1.
Originalą padėkite ant stiklo dešiniajame priekiniame kampe spausdinamąja puse žemyn.
2.
Palieskite Scan (nuskaityti), o tada palieskite Email (el. paštas).
„Scan“ (nuskaityti)
45
3.
Valdymo skydelio ekrane pasirinkite paskyrą, pasirinkite norimą naudoti paskyrą ir palieskite
„Continue“ (tęsti).
PASTABA: Pasirinkite „My account is not listed“ (mano paskyros sąraše nėra), jei neturite
paskyros. Būsite paraginti įvesti savo el. pašto adresą ir gausite PIN kodą.
4.
Jei būsite paraginti, įveskite PIN.
5.
Pasirinkite nuskaitymo tipą paliesdami „Photo“ (nuotrauka) arba „Document“.(dokumentas).
6.
Nuotraukoms pasirinkite nuskaitymo nuostatas ir palieskite „Continue“ (tęsti).
Dokumentams tęskite atlikdami kitą žingsnį.
7.
Jei norite pridėti arba pašalinti gavėjus, palieskite „Modify Recipient(s)“ (keisti gavėją (-us) ir
baigę palieskite „Done“ (atlikta).
8.
Patikrinkite el. pašto informaciją ir palieskite „Continue“ (tęsti).
9.
Palieskite „Scan to Email“ (nuskaityti į el. paštą).
10. Baigus nuskaityti palieskite „OK“ (gerai), tada palieskite „Yes“ (taip) norėdami siųsti kitą el.
laišką, arba „No“ (ne) norėdami baigti.
Paskyrų nustatymų keitimas
Keisti paskyrų nustatymus
1.
Palieskite Scan (nuskaityti), o tada palieskite Email (el. paštas).
2.
Valdymo skydelio ekrane pasirinkite paskyrą, pasirinkite norimą keisti paskyrą ir palieskite
„Modify“ (keisti).
3.
Pasirinkite norimas keisti nuostatas ir vadovaukitės ekrane pateiktais raginimais.
●
„Auto-login“ (automatinis prisijungimas)
●
„Store Email“ (saugoti el. paštą)
●
Pašalinti iš sąrašo
●
Keisti PIN kodą
●
Šalinti paskyrą
Nuskaitymas naudojantis „Webscan“ funkcija
„Webscan“ – tai integruoto žiniatinklio serverio funkcija, leidžianti nuskaityti nuotraukas ir dokumentus
iš jūsų spausdintuvo į kompiuterį, naudojant interneto naršyklę.
Ši funkcija galima, net jeigu jūsų kompiuteryje nėra įdiegtos spausdintuvo programinės įrangos.
PASTABA: „Webscan“ funkcija išjungta pagal numatytuosius parametrus. Šią funkciją galite įjungti
naudoti integruotąjį tinklo serverį (EWS).
Jeigu negalite EWS įjungti „Webscan“, galbūt jį išjungė tinklo administratorius. Norėdami gauti
daugiau informacijos susisiekite su savo tinklo administratoriumi arba jūsų tinklą sujungusiu asmeniu.
46
5 skyrius Kopijavimas ir nuskaitymas
LTWW
„Webscan“ funkcijos įjungimas
1.
Atidarykite integruotąjį tinklo serverį. Išsamesnės informacijos rasite skyriuje Atidarykite
integruotąjį žiniatinklio serverį. 67 puslapyje.
2.
Spustelėkite skirtuką Settings (Nuostatos).
3.
Skyriuje „Security“ (saugumas) spustelėkite „Administrator Settings“ (administratoriaus
nuostatos).
4.
Norėdami įjungti funkciją „Webscan“, pasirinkite Webscan.
5.
Spustelėkite Apply (taikyti) ir spustelėkite Gerai.
Skaitymas naudojant funkciją „Webscan“
Nuskaitant su „Webscan“ galima naudoti pagrindines nuskaitymo parinktis. Norėdami papildomų
nuskaitymo parinkčių arba funkcijų, nuskaitykite naudodami HP spausdintuvo programinę įrangą.
LTWW
1.
Originalą padėkite ant stiklo dešiniajame priekiniame kampe spausdinamąja puse žemyn.
2.
Atidarykite integruotąjį tinklo serverį. Išsamesnės informacijos rasite skyriuje Atidarykite
integruotąjį žiniatinklio serverį. 67 puslapyje.
3.
Spustelėkite skirtuką „Scan“ (nuskaityti).
4.
Kairėje srityje spustelėkite „Webscan“, nustatykite norimas nuostatas ir spustelėkite „Start Scan“
(Pradėti nuskaityti).
„Scan“ (nuskaityti)
47
Patarimai, kaip sėkmingai kopijuoti ir nuskaityti
Kad kopijuodami ir nuskaitydami pasiektumėte gerų rezultatų, pasinaudokite toliau pateiktais
patarimais.
48
●
Sužinokite, kaip nuskaityti ir siųsti el. laišką spausdintuvo ekrane. Spustelėkite čia, kad eitumėte
į internetą, kur rasite daugiau informacijos.
●
Stenkitės, kad ant stiklo ir dangčio apačios nebūtų nešvarumų. Viską, kas yra ant stiklo,
skaitytuvas laiko vaizdo dalimi.
●
Originalą dėkite dešiniajame priekiniame stiklo kampe, išspausdinta puse žemyn.
●
Norėdami sukurti didelę mažo originalo kopiją, nuskaitykite originalą į kompiuterį, nuskaitymo
programine įranga pakeiskite vaizdo dydį ir tada spausdinkite padidinto vaizdo kopiją.
●
Jei norite reguliuoti nuskaityto vaizdo dydį, išvesties tipą, nuskaitymo raišką, failo tipą ir pan.,
pradėkite nuskaityti iš spausdintuvo programinės įrangos.
●
Kad visas tekstas būtų tinkamai nuskaitytas, programinėje įrangoje sureguliuokite šviesumą.
●
Jeigu norite keleto puslapių dokumentą nuskaityti į vieną, o ne į keletą, failų, pradėkite nuskaityti
naudodamiesi spausdintuvo programinė įranga vietoje to, kad spausdintuvo ekrane
pasirinktumėte „Scan“ (nuskaityti).
5 skyrius Kopijavimas ir nuskaitymas
LTWW
6
LTWW
Darbas su kasetėmis
●
Rašalo lygio patikrinimas
●
Kasečių pakeitimas
●
Rašalo užsakymas
●
Darbas vienos kasetės režimu
●
Kasetės garantijos informacija
●
Anonimiškai naudojamos informacijos saugojimas
●
Patarimai, kaip naudoti rašalo kasetes
49
Rašalo lygio patikrinimas
Apytikslio rašalo kiekio tikrinimas spausdintuvo valdymo skydelyje
▲
Norėdami pamatyti apytikrius rašalo lygius, pagrindiniame ekrane palieskite piktogramą
(rašalas).
(„Ink“
Kaip rašalo lygį patikrinti spausdintuvo programinėje įrangoje(„Windows“)
1.
Paleiskite HP spausdintuvo programinę įrangą.
2.
Priemonėje spausdintuvo programinė įranga spustelėkite Estimated Ink Levels (apytikriai rašalo
lygiai).
Kaip patikrinti rašalo lygius „HP Utility“ („HP“ paslaugų programa)
1.
Atidarykite „HP Utility“ („HP“ paslaugų programa).
„HP Utility“ („HP“ paslaugų programa) yra aplanke „Hewlett-Packard“, esančiame standžiojo
disko pagrindinio lygmens aplanke „Applications“ (Programos).
2.
Pasirinkite „HP ENVY“ 5660 series iš įrenginių sąrašo lango kairėje.
3.
Spustelėkite „Supplies Status“ (Reikmenų būvis).
Pamatysite apytikrius rašalo lygius.
4.
Spauskite „All Settings“ (Visi nustatymai) grįžti į Informacijos ir palaikymas sritį.
PASTABA: Jei įdėjote pakartotinai pripildytą arba perdirbtą kasetę arba kasetę, kuri buvo naudota
kitame spausdintuve, rašalo lygio indikatorius gali veikti netiksliai arba visai neveikti.
PASTABA: Rašalo lygio įspėjimai ir indikatoriai suteikia numanomą informaciją tik įspėjimo tikslais.
Kai pasirodo pranešimas apie žemą rašalo lygį, pasirūpinkite atsargine kasete, kad nereikėtų atidėti
galimų spausdinimo darbų. Spausdinimo kasečių galite nekeisti, kol nepradeda blogėti spausdinimo
kokybė.
PASTABA: Spausdinant kasečių rašalas naudojamas keliais skirtingais būdais, įskaitant iniciavimo
procesą, kuris paruošia produktą ir kasetes spausdinti, ir spausdinimo galvutės valymą, kuris leidžia
spausdinimo purkštukams likti švariems bei leisti rašalui laisvai tekėti. Be to, šiek tiek rašalo lieka ir
sunaudotoje kasetėje. Plačiau apie tai skaitykite www.hp.com/go/inkusage.
50
6 skyrius Darbas su kasetėmis
LTWW
Kasečių pakeitimas
Kaip pakeisti rašalo kasetes
1.
Patikrinkite, ar įjungtas maitinimas.
2.
Išimkite senąją kasetę.
3.
LTWW
a.
Atidarykite prieigos dureles.
b.
Išimkite kasetę iš angos.
Įdėkite naują kasetę.
a.
Išimkite kasetę iš pakuotės.
b.
Traukdami už skirtuko nuimkite plastikinę juostelę.
Kasečių pakeitimas
51
c.
4.
Naują kasetę į angą įstatykite iki galo, kol išgirsite spragtelėjimą.
Uždarykite kasečių prieigos dangtelį.
PASTABA: Kai išspausdinate dokumentą su nauja rašalo kasete, HP spausdintuvo programinė
įranga paragina išlygiuoti kasetes.
52
6 skyrius Darbas su kasetėmis
LTWW
Rašalo užsakymas
Prieš užsisakydami rašalo, raskite teisingą kasetės numerį.
Kaip rasti kasetės numerį spausdintuve
▲
Kasetės numerį galite rasti kasečių prieigos dangčio vidinėje dalyje.
Raskite kasetės numerį spausdintuvo programinė įranga
1.
2.
Priklausomai nuo operacinės sistemos, atlikite vieną iš toliau pateiktų veiksmų, kad
atidarytumėte spausdintuvo programinę įrangą:
●
„Windows 8.1“: Spustelėkite apatiniame kairiajame pradžios ekrano kampe esančią
rodyklę, tada pasirinkite spausdintuvo pavadinimą.
●
„Windows 8“: Ekrane „Start“ (pradžia) dešiniuoju pelės mygtuku spustelėkite tuščią ekrano
sritį, programų juostoje spustelėkite „All Apps“ (visos programos) ir tada spustelėkite
piktogramą su spausdintuvo pavadinimu.
●
„Windows 7“, „Windows Vista“ ir „Windows XP“: Kompiuterio darbalaukyje spustelėkite Start
(pradžia), pasirinkite All Programs (visos programos), spustelėkite HP, spustelėkite
spausdintuvo aplanką ir pasirinkite piktogramą su spausdintuvo pavadinimu.
Teisingas kasetės numeris atsiras naudojant šį saitą.
Būdami spausdintuvo programinė įranga, spustelėkite „Shop“ (Pirkti), tada spustelėkite „Shop
For Supplies Online“ (Pirkti atsargas internete).
Kaip rasti kasečių pakartotinio užsakymo numerius
1.
Atidarykite „HP Utility“ („HP“ paslaugų programa).
PASTABA: „HP Utility“ („HP“ paslaugų programa) yra aplanke „Hewlett-Packard“, esančiame
standžiojo disko pagrindinio lygmens aplanke „Applications“ (Programos).
2.
Spauskite „Supplies Info“ (Reikmenų informacija).
Pasirodo spausdinimo kasečių užsakymo numeriai.
3.
Spauskite „All Settings“ (Visi nustatymai) grįžti į Informacijos ir palaikymas sritį.
Kad užsisakytumėte autentiškų „HP“ atsarginių dalių, skirtų „HP ENVY“ 5660 series, eikite į
www.hp.com/buy/supplies. Jeigu būsite paprašyti, pasirinkite savo šalį / regioną, tada vadovaukitės
nurodymais, kad galėtumėte atrasti savo spausdintuvui tinkamas kasetes.
LTWW
Rašalo užsakymas
53
PASTABA: Rašalo kasečių užsakymo internetu paslauga teikiama ne visose šalyse ir (arba)
regionuose. Jei jūsų šalyje arba regione to padaryti negalima, visvien galėsite peržiūrėti atsargų
informaciją ir išspausdinti pagalbinį sąrašą, kurio gali prireikti perkant iš vietinio „HP“ pardavėjo.
54
6 skyrius Darbas su kasetėmis
LTWW
Darbas vienos kasetės režimu
Vienos kasetės režimą naudokite norėdami eksploatuoti „HP ENVY“ 5660 series su viena rašalo
kasete. Vienos kasetės režimas paleidžiamas tada, kai iš rašalo kasečių dėtuvės išimama rašalo
kasetė. Vienos kasetės režimu spausdintuvas gali kopijuoti kompiuteryje esančius dokumentus,
nuotraukas ir atlikti spausdinimo darbus.
PASTABA: Kai „HP ENVY“ 5660 series veikia vienos kasetės režimu, apie tai informuoja
spausdintuvo ekrane pasirodęs pranešimas. Jei pranešimas rodomas, kai spausdintuve įstatytos dvi
rašalo kasetės, patikrinkite, ar nuo abiejų kasečių nuplėstos plastikinės apsaugos juostelės. Kai
plastikinė juostelė dengia rašalo kasetės kontaktus, spausdintuvas neranda rašalo kasetės.
Išeiti iš vienos kasetės režimo
●
LTWW
Jei norite nutraukti vienos kasetės režimą, į „HP ENVY“ 5660 series įdėkite dvi rašalo kasetes.
Darbas vienos kasetės režimu
55
Kasetės garantijos informacija
HP kasetės garantija taikoma, kai kasetė naudojama jam skirtame HP spausdinimo įrenginyje. Ši
garantija negalioja toms HP rašalo kasetėms, kurios buvo pakartotinai užpildytos, perdirbtos,
atnaujintos, netinkamai naudojamos arba sugadintos.
Garantinio laikotarpio metu kasetėms taikoma garantija tik jei nesibaigęs HP rašalas ir nepasiekta
garantijos pabaigos data. Garantijos pabaigos data (teikiama formatu MMMM / mm) yra ant kasetės,
kaip nurodyta toliau:
HP pareiškimo dėl ribotos garantijos kopija pateikiama atspausdintoje dokumentacijoje, gautoje kartu
su produktu.
56
6 skyrius Darbas su kasetėmis
LTWW
Anonimiškai naudojamos informacijos saugojimas
Su šiuo spausdintuvu naudojamos „HP“ kasetės turi atminties lustą, kuris reikalingas spausdintuvui
veikiant. Be to, šis atminties lustas saugo apribotą anoniminės informacijos rinkinį apie spausdintuvo
naudojimą, o tai gali apimti šią informaciją: išspausdintų puslapių skaičius naudojant šią kasetę,
puslapių apimtis, spausdinimo dažnumas ir naudoti spausdinimo režimai.
Ši informacija padeda HP kurti ateities spausdintuvus, atitinkančius mūsų klientų poreikius. Iš kasetės
atminties lusto surinktuose duomenyse nėra informacijos, kuri gali būti panaudota nustatyti kliento
arba kasetės ar spausdintuvo vartotojo tapatybę.
HP renka kasečių, grąžintų pagal HP laisvo grąžinimo ir perdirbimo programą, atminties lustų
pavyzdžius („HP Planet“ partneriai: www.hp.com/recycle). Šių atrinktų atminties lustų informacija yra
skaitoma ir tyrinėjama siekiant tobulinti naujai kuriamus HP spausdintuvus. HP partneriai, padedantys
perdirbti šią kasetę, taip pat gali turėti prieigą prie šių duomenų.
Bet kokia trečioji šalis, turintį kasetę, gali turėti prieigą prie anoniminės informacijos atminties luste.
Jei norite neleisti pasiekti šios informacijos, galite lustą padaryti nepritaikomą. Tačiau sugadinę
atminties lustą, nebegalėsite naudoti kasetės HP spausdintuve.
Jei nerimaujate dėl šios anoniminės informacijos, galite padaryti šią informaciją nepasiekiamą
išjungdami atminties lusto galimybę rinkti spausdintuvo naudojimo informaciją.
Kaip išjungti naudojimo informacijos funkciją
1.
Spausdintuvo valdymo skydelyje palieskite „Setup“ (Sąranka).
2.
Palieskite „Preferences“ (Programos parinktys).
3.
Pereikite iki parinkčių sąrašo galo ir išjunkite parinktis „Automatically Send Anonymous Data“
(automatiškai siųsti anoniminius duomenis) ir „Store Anonymous Usage Information“ (saugoti
anoniminio naudojimo informaciją).
PASTABA: Jūs galite ir toliau naudoti kasetę HP spausdintuve, jeigu išjungėte atminties lusto
spausdintuvo naudojimo informacijos rinkimo funkciją.
LTWW
Anonimiškai naudojamos informacijos saugojimas
57
Patarimai, kaip naudoti rašalo kasetes
Pasinaudokite toliau pateiktais darbo su rašalo kasetėmis patarimais.
58
●
Norėdami apsaugoti kasetes nuo išdžiūvimo visada išjunkite spausdintuvą naudodami mygtuką
„On“ (Įjungti) ir palaukite kol užges šio mygtuko indikatorius.
●
Kasetes atidarykite ir jų juostas nuimkite tik prieš dėdami kasetes į spausdintuvą. Iš juostomis
apjuostų kasečių ne taip greitai garuoja rašalas.
●
Rašalo kasetes dėkite į tinkamas angas. Kasečių spalvos ir piktogramos turi atitikti angų spalvas
ir piktogramas. Įsitikinkite, kad kasetės tinkamai užsifiksavusios.
●
Įstačius naują kasetę, lygiavimas atliekamas automatiškai. Lygiavimas taip pat gali padėti esant
neryškioms arba nelygioms linijoms. Plačiau apie tai skaitykite Kaip išspręsti spausdinimo
kokybės problemas 82 puslapyje.
●
Kai ekrane „Estimated Ink Levels“ (Apskaičiuotas rašalo lygis) rodoma silpna vienos arba abiejų
kasečių būsena, pagalvokite apie kasečių keitimą, kad išvengtumėte galimo spausdinimo
uždelsimo. Neprivalote keisti kasetės, kol jus tenkina spausdinimo kokybė. Plačiau apie tai
skaitykite Kasečių pakeitimas 51 puslapyje.
●
Jei dėl bet kokios priežasties iš spausdintuvo išimate kasetę, stenkitės ją įdėti atgal kaip galima
greičiau. Laikomos ne spausdintuve kasetės pradeda džiūti, jei nėra apsaugotos.
6 skyrius Darbas su kasetėmis
LTWW
7
Kaip prijungti savo spausdintuvą
Spausdintuvo pradžios puslapyje (integruotame žiniatinklio serveryje arba EWS) galima nustatyti
papildomas nuostatas. Išsamesnės informacijos žr. Atidarykite integruotąjį žiniatinklio
serverį. 67 puslapyje.
Šiame skyriuje aprašomos tokios temos:
LTWW
●
Spausdintuvo nustatymas belaidžiam ryšiui
●
Tinklo nuostatų keitimas
●
Išplėstiniai spausdintuvo valdymo įrankiai (tinklo spausdintuvams)
●
Patarimai, kaip nustatyti ir naudoti spausdintuvą tinkle
59
Spausdintuvo nustatymas belaidžiam ryšiui
●
Prieš pradėdami
●
Spausdintuvo nustatymas belaidžiame tinkle
●
Ryšio tipo keitimas
●
Belaidžio ryšio tikrinimas
●
Spausdintuvo belaidžio ryšio funkcijos įjungimas ir išjungimas
●
Belaidžiu ryšiu junkitės prie spausdintuvo, nenaudodami kelvedžio
Prieš pradėdami
Įsitikinkite, kad:
●
Belaidis ryšys nustatytas ir tinkamai veikia.
●
Spausdintuvas ir kompiuteris, iš kurio spausdinama, įjungti į vieną tinklą (potinklį).
Prijungdami spausdintuvą galite būti paraginti įvesti belaidžio ryšio tinklo pavadinimą (SSID) ir
belaidžio ryšio slaptažodį.
●
Belaidžio tinklo pavadinimas yra jūsų belaidžio tinklo pavadinimas.
●
Naudojant belaidžio tinklo slaptažodį, kiti asmenys negali be jūsų leidimo jungtis prie jūsų
belaidžio tinklo. Pagal reikiamą saugos lygį jūsų belaidžiame tinkle gali būti naudojamas WPA
slaptažodžio frazė arba WEP kodas.
Jeigu nustatę belaidį tinklą nekeitėte jo pavadinimo arba saugos slaptažodžio, šią informaciją kartais
galite rasti belaidžio kelvedžio užpakalinėje arba šoninėje sienelėje.
Jeigu nerandate tinklo pavadinimo ar saugumo slaptažodžio ir negalite šios informacijos prisiminti, žr.
kompiuterio arba belaidžio maršruto parinktuvo dokumentaciją. Jei informacijos nepavyksta rasti,
susisiekite su tinklo administratoriumi arba asmeniu, nustačiusiu belaidį tinklą.
Spausdintuvo nustatymas belaidžiame tinkle
Spausdintuvo valdymo skydelio ekrane naudokite belaidžio ryšio sąrankos vediklį, kad nustatytumėte
belaidį ryšį.
PASTABA: Prieš tęsdami eikite į sąrašą adresu Prieš pradėdami 60 puslapyje.
60
1.
Spausdintuvo valdymo skydelyje palieskite
2.
Palieskite
3.
Palieskite Wireless Settings (belaidžio ryšio nustatymai).
4.
Palieskite „Wireless Setup Wizard“ (Belaidžio ryšio sąrankos vedlys).
5.
Baikite diegti vadovaudamiesi ekrane pateikiamomis instrukcijomis.
(Belaidis).
(Settings (Nuostatos).
7 skyrius Kaip prijungti savo spausdintuvą
LTWW
Ryšio tipo keitimas
Įdiegę HP programinę įrangą ir spausdintuvą įjungę į tinklą arba prijungę prie kompiuterio galite HP
programine įranga keisti ryšio tipą (pavyzdžiui, vietoje USB įjungti belaidį ryšį).
PASTABA: Prijungus eterneto kabelį išjungiama spausdintuvo belaidžio ryšio funkcija.
USB ryšio pakeitimas į belaidį tinklą („Windows“)
Prieš tęsdami, eikite į sąrašą adresu Prieš pradėdami 60 puslapyje.
1.
Priklausomai nuo jūsų operacinės sistemos, atlikite vieną iš šių veiksmų:
●
„Windows 8.1“: Spustelėkite apatiniame kairiajame pradžios ekrano kampe esančią
rodyklę, pasirinkite spausdintuvo pavadinimą ir spustelėkite „Utilities“ (pagalbinės
programos).
●
„Windows 8“: ekrane „Start“ (pradžia) dešiniuoju pelės mygtuku spustelėkite tuščią ekrano
sritį, programų juostoje spustelėkite „All Apps“ (visos programos), pasirinkite spausdintuvo
pavadinimą ir tada „Utilities“ (pagalbinės programos).
●
„Windows 7“, „Windows Vista“ ir „Windows XP“: Kompiuterio darbalaukyje spustelėkite Start
(pradžia), pasirinkite All Programs (visos programos), spustelėkite HP, ir spustelėkite
spausdintuvo aplanką.
2.
Nuspauskite „Printer Setup & Software“ (Spausdintuvo sąranka ir programinė įranga).
3.
Pasirinkite „Convert a USB connected printer to wireless“ (Paversti USB ryšiu prijungtą
spausdintuvą belaidžiu ryšiu prijungtu spausdintuvu). Vykdykite ekrane pateiktas instrukcijas.
Sužinokite, kaip pereiti nuo USB prie belaidžio ryšio. Spustelėkite čia, kad eitumėte į internetą,
kur rasite daugiau informacijos. Šiuo metu ši svetainė gali būti teikiama ne visomis kalbomis.
Belaidžio ryšio tikrinimas
Jei reikia informacijos apie spausdintuvo belaidį ryšį, išspausdinkite belaidžio ryšio bandymo
ataskaitą. Belaidžio ryšio bandymo ataskaitoje pateikiama tokia informacija kaip spausdintuvo
būsena, aparatinės įrangos (MAC) adresas ir IP adresas. Jei spausdintuvas įjungtas į tinklą, bandymo
ataskaitoje pateikiama informacija apie tinklo parametrus.
Belaidžio tinklo bandymo ataskaitos spausdinimas
1.
Spausdintuvo valdymo skydelyje palieskite
(Nuostatos)).
2.
Palieskite Print Reports (spausdinti ataskaitas)
3.
Palieskite „Wireless Test Report“ (belaidžio ryšio tikrinimo ataskaita).
(Belaidis), tada palieskite
(Settings
Spausdintuvo belaidžio ryšio funkcijos įjungimas ir išjungimas
Kai spausdintuve įjungta belaidžio ryšio funkcija, jo valdymo skydelyje šviečia mėlyna belaidžio ryšio
lemputė.
LTWW
Spausdintuvo nustatymas belaidžiam ryšiui
61
1.
Spausdintuvo valdymo skydelyje palieskite „Setup“ (Sąranka), tada palieskite „Network Setup“
(tinklo sąranka).
2.
Palieskite Wireless Settings (belaidžio ryšio nustatymai).
3.
Palieskite „Wireless“ (belaidis ryšys), kad jį įjungtumėte ar išjungtumėte.
Belaidžiu ryšiu junkitės prie spausdintuvo, nenaudodami kelvedžio
Su „Wi-Fi Direct“ (tiesioginis „Wi-Fi“ ryšys) galite spausdinti be laidų tiesiai iš kompiuterio, išmaniojo
telefono, planšetinio kompiuterio arba kito belaidį ryšį palaikančio įrenginio neprisijungdami prie
esamo belaidžio ryšio tinklo.
„Wi-Fi Direct“ (tiesioginis „Wi-Fi“ ryšys) naudojimo gairės
●
Įsitikinkite, kad jūsų kompiuteryje arba mobiliajame įrenginyje yra būtina programinė įranga.
Jei naudojate kompiuterį, įsitikinkite, kad įdiegėte su spausdintuvu pateiktą programinę įrangą.
●
Jei nesate įdiegę HP spausdintuvo programinės įrangos kompiuteryje, pirma prisijunkite prie
„Wi-Fi Direct“ (tiesioginis „Wi-Fi“ ryšys) ir tada įdiekite spausdintuvo programinę įrangą. Kai
spausdintuvo programinė įranga paprašys pasirinkti ryšio tipą, pasirinkite Wireless (belaidis).
●
Jei naudojate mobilųjį įrenginį, įsitikinkite, kad esate įdiegę suderinamą spausdinimo programą.
Daugiau informacijos apie mobilųjį spausdinimą sužinosite apsilankę www.hp.com/global/us/en/
eprint/mobile_printing_apps.html.
●
Įsitikinkite, kad spausdintuve įjungtas „Wi-Fi Direct“ (tiesioginis „Wi-Fi“ ryšys) ir, jei būtina,
įjungtas saugumas.
●
Tą patį „Wi-Fi Direct“ (tiesioginis „Wi-Fi“ ryšys) ryšį vienu metu gali naudoti iki penkių kompiuterių
ir mobiliųjų įrenginių.
●
„Wi-Fi Direct“ (tiesioginis „Wi-Fi“ ryšys) gali naudoti, kai spausdintuvas prie kompiuterio
prijungtas USB kabeliu arba prie tinklo, naudojant belaidį ryšį.
●
„Wi-Fi Direct“ (tiesioginis „Wi-Fi“ ryšys) negalima naudoti, siekiant prie interneto prijungti
kompiuterį, mobilųjį įrenginį arba spausdintuvą.
Spausdinimas iš belaidį ryšį palaikančio įrenginio
Įsitikinkite, kad mobiliajame įrenginyje įdiegėte suderinamą spausdinimo programą. Daugiau
informacijos sužinosite apsilankę www.hp.com/global/us/en/eprint/mobile_printing_apps.html.
1.
Įsitikinkite, kad spausdintuve esate įjungę „Wi-Fi Direct“ (tiesioginis „Wi-Fi“ ryšys).
2.
Mobiliajame įrenginyje įjunkite „Wi-Fi“ ryšį. Plačiau apie tai žr. su mobiliuoju įrenginiu pateiktuose
dokumentuose.
PASTABA: Jeigu mobilusis įrenginys nepalaiko „Wi-Fi“, negalite naudoti „Wi-Fi Direct“
(tiesioginis „Wi-Fi“ ryšys).
3.
62
Iš mobiliojo įrenginio prisijunkite prie naujo tinklo. Naudokite procesą, kurį paprastai naudojate
prisijungti prie naujo belaidžio tinklo arba aktyviosios srities. Pasirinkite „Wi-Fi Direct“ (tiesioginis
7 skyrius Kaip prijungti savo spausdintuvą
LTWW
„Wi-Fi“ ryšys) pavadinimą iš belaidžių tinklų sąrašo, pvz., „DIRECT-**- HP ENVY-5660“ (kur **
yra unikalūs, jūsų spausdintuvui atpažinti skirti simboliai).
Paprašius įveskite „Wi-Fi Direct“ (tiesioginis „Wi-Fi“ ryšys) slaptažodį.
4.
Spausdinkite dokumentą.
Spausdinimas iš belaidį ryšį palaikančio kompiuterio („Windows“)
1.
Įsitikinkite, kad esate įjungę „Wi-Fi Direct“ (tiesioginis „Wi-Fi“ ryšys) spausdintuve.
2.
Įjunkite kompiuterio „Wi-Fi“ ryšį. Plačiau apie tai žr. su kompiuteriu pateiktuose dokumentuose.
PASTABA: Jeigu kompiuteris nepalaiko „Wi-Fi“, negalite naudoti „Wi-Fi Direct“ (tiesioginis „WiFi“ ryšys).
3.
Iš kompiuterio prisijunkite prie naujo tinklo. Naudokite procesą, kurį paprastai naudojate
prisijungti prie naujo belaidžio tinklo arba aktyviosios srities. Pasirinkite „Wi-Fi Direct“ (tiesioginis
„Wi-Fi“ ryšys) pavadinimą iš belaidžių tinklų sąrašo, kur jis bus parodytas kaip „DIRECT-**- HP
ENVY-5660“ (** yra unikalūs rašmenys jūsų spausdintuvui identifikuoti, o XXXX yra ant
spausdintuvo nurodytas spausdintuvo modelis).
Paprašius įveskite „Wi-Fi Direct“ (tiesioginis „Wi-Fi“ ryšys) slaptažodį.
4.
Jei spausdintuvas buvo įdiegtas ir prie kompiuterio prijungtas per belaidį tinklą, pereikite prie 5
žingsnio. Jei spausdintuvas buvo įdiegtas ir prie jūsų kompiuterio prijungtas USB kabeliu,
vykdykite žemiau pateiktus žingsnius, kad įdiegtumėte spausdintuvo programinė įranga
naudodami „HP“ „Wi-Fi Direct“ (tiesioginis „Wi-Fi“ ryšys) ryšį.
a.
Priklausomai nuo jūsų operacinės sistemos, atlikite vieną iš šių veiksmų:
●
„Windows 8.1“: Spustelėkite apatiniame kairiajame pradžios ekrano kampe esančią
rodyklę, pasirinkite spausdintuvo pavadinimą ir spustelėkite „Utilities“ (pagalbinės
programos).
●
„Windows 8“: ekrane „Start“ (pradžia) dešiniuoju pelės mygtuku spustelėkite tuščią
ekrano sritį, programų juostoje spustelėkite „All Apps“ (visos programos), spustelėkite
piktogramą su spausdintuvo pavadinimu ir tada spustelėkite „Utilities“ (pagalbinės
priemonės).
●
„Windows 7“, „Windows Vista“ ir „Windows XP“: Kompiuterio darbalaukyje spustelėkite
Start (pradžia), pasirinkite All Programs (visos programos), spustelėkite HP, ir
spustelėkite spausdintuvo aplanką.
b.
Spustelėkite „Printer Setup & Software“ (spausdintuvo sąranka ir programinė įranga), tada
pasirinkite „Connect a new printer“ (jungti naują spausdintuvą).
c.
Kai atsiranda programinė įrangos ekranas „Connection Options“ (Ryšio parinktys),
pasirinkite „Wireless“ (Belaidis ryšys).
Pasirinkite savo HP spausdintuvo programinę įrangą iš aptiktų spausdintuvų sąrašo.
d.
5.
LTWW
Vykdykite ekrane pateiktas instrukcijas.
Spausdinkite dokumentą.
Spausdintuvo nustatymas belaidžiam ryšiui
63
Spausdinimas iš belaidį ryšį palaikančio kompiuterio („OS X“)
1.
Įsitikinkite, kad esate įjungę „Wi-Fi Direct“ (tiesioginis „Wi-Fi“ ryšys) spausdintuve.
2.
Kompiuteryje įjunkite „Wi-Fi“.
Plačiau apie tai žr. „Apple“ pateiktuose dokumentuose.
3.
Spustelėkite piktogramą „Wi-Fi“ ir pasirinkite „Wi-Fi Direct“ (tiesioginis „Wi-Fi“ ryšys) pavadinimą,
pvz., „DIRECT-**- HP ENVY-5660“ (** yra unikalūs rašmenys jūsų spausdintuvui identifikuoti, o
XXXX yra ant spausdintuvo nurodytas spausdintuvo modelis).
Jei „Wi-Fi Direct“ (tiesioginis „Wi-Fi“ ryšys) įjungtas su saugumu, paprašyti įveskite slaptažodį.
4.
Pridėti spausdintuvą.
a.
Atidarykite „System Preferences“ (Sistemos parinktys).
b.
Atsižvelgiant į jūsų operacinę sistemą, skyriuje „Hardware“ (aparatinė įranga) spustelėkite
„Print & Fax“ (Spausdinimas ir faksogramos siuntimas), „Print & Scan“ (Spausdinimas ir
nuskaitymas) arba Spausdintuvai ir skaitytuvai.
c.
Spustelėkite simbolį „+“, esantį spausdintuvų sąrašo kairiojoje apatinėje dalyje.
d.
Pasirinkite spausdintuvą iš aptiktų spausdintuvų sąrašo (žodis „Bonjour“ yra dešiniajame
stulpelyje, prie spausdintuvo pavadinimo), ir spustelėkite „Add“ (Pridėti).
„Click here“ (spustelėkite čia), kad galėtumėte internete atlikti „Wi-Fi Direct“ (tiesioginis „Wi-Fi“
ryšys) trikčių diagnostiką ir šalinimą arba gauti papildomą pagalbą atliekant „Wi-Fi Direct“ (tiesioginis
„Wi-Fi“ ryšys) sąranką. Šiuo metu ši svetainė gali būti teikiama ne visomis kalbomis.
64
7 skyrius Kaip prijungti savo spausdintuvą
LTWW
Tinklo nuostatų keitimas
Spausdintuvo valdymo skydelyje galima nustatyti ir tvarkyti spausdintuvo belaidį ryšį ir atlikti įvairias
tinklo tvarkymo užduotis. Tai apima tinklo nuostatų peržiūrą ir keitimą, tinklo numatytųjų verčių
atkūrimą taip pat belaidžio ryšio funkcijos įjungimą ir išjungimą.
ĮSPĖJIMAS: Jūsų patogumui pateikiamos tinklo nuostatos. Tačiau, jei nesate patyręs vartotojas,
neturėtumėte keisti jokių nuostatų. Esminės nuostatos yra ryšio sparta, IP nuostatos, numatytasis
šliuzas ir užkardos nuostatos.
Tinklo konfigūracijos lapo spausdinimas
1.
Spausdintuvo valdymo skydelyje palieskite „Setup“ (Sąranka).
2.
Palieskite Ataskaitos, tada palieskite „Network Configuration Report“ (tinklo konfigūracijos
ataskaita).
IP nuostatų keitimas
Numatytoji IP nuostata yra Automatic (automatinis), kuri IP nuostatas nustato automatiškai. Vis dėlto,
jei esate patyręs naudotojas ir norite naudoti kitokias nuostatas (pvz., IP adreso, potinklio kaukės
arba numatytojo tinklų sietuvo), galite pakeisti jas ranka.
ĮSPĖJIMAS: Būkite atsargūs neautomatiniu būdu priskirdami IP adresą. Jei diegimo metu įvesite
neteisingą IP adresą, jūsų tinklo komponentai negalės prisijungti prie spausdintuvo.
LTWW
1.
Spausdintuvo valdymo skydelyje palieskite „Setup“ (Sąranka), tada palieskite „Network Setup“
(tinklo sąranka).
2.
Palieskite Wireless Settings (belaidžio ryšio nustatymai).
3.
Palieskite „Advanced Settings“ (Išplėstinės nuostatos).
4.
Palieskite IP Settings (IP nuostatos).
5.
Pasirodo pranešimas, kad pakeitus IP adresą spausdintuvas pašalinamas iš tinklo. Norėdami
tęsti, palieskite Gerai.
6.
Pagal numatytuosius parametrus pasirinktas Automatic (Automatinis). Norėdami rankiniu būdu
keisti parametrus, palieskite Manual (rankinis) ir įrašykite reikiamas toliau išvardytų parametrų
reikšmes.
●
IP Address (IP adresas)
●
„Subnet Mask“ (potinklio šablonas).
●
„Default Gateway“ (numatytasis tinklų sietuvas).
●
„DNS Address“ (DNS adresas).
7.
Įveskite savo pakeitimus ir palieskite „Done“ (Atlikta).
8.
Palieskite Gerai.
Tinklo nuostatų keitimas
65
Išplėstiniai spausdintuvo valdymo įrankiai (tinklo
spausdintuvams)
Norėdami peržiūrėti ar pakeisti kai kuriuos nustatymus, turėsite įvesti slaptažodį.
PASTABA: Integruotąjį tinklo serverį galima įjungti ir naudoti ir neprisijungus prie interneto. Vis dėlto
tokiu atveju neveiks kai kurios funkcijos.
Šiame skyriuje aprašomos tokios temos:
●
Įrankinė („Windows“)
●
„HP Utility“ (HP paslaugų programa) („OS X“)
●
Atidarykite integruotąjį žiniatinklio serverį.
●
Apie slapukus
Įrankinė („Windows“)
Įrankinėje teikiama informacija apie spausdintuvo priežiūrą.
PASTABA: Įrankinę galima įdiegti iš HP programinės įrangos kompaktinio disko, jei kompiuteris
atitinka sistemos reikalavimus. Sistemos reikalavimus galima rasti faile „Readme“, kuris yra jūsų HP
spausdintuvo programinės įrangos kompaktiniame diske, gautame su jūsų spausdintuvu.
Kaip atidaryti įrankinę
1.
Priklausomai nuo jūsų operacinės sistemos, atlikite vieną iš šių veiksmų:
●
„Windows 8.1“: Spustelėkite apatiniame kairiajame pradžios ekrano kampe esančią
rodyklę, tada pasirinkite spausdintuvo pavadinimą.
●
„Windows 8“: Ekrane „Start“ (pradžia) dešiniuoju pelės mygtuku spustelėkite tuščią ekrano
sritį, programų juostoje spustelėkite „All Apps“ (visos programos) ir tada spustelėkite
piktogramą su spausdintuvo pavadinimu.
●
„Windows 7“, „Windows Vista“, ir „Windows XP“: Kompiuterio darbalaukyje spustelėkite
Start (pradžia), pasirinkite All Programs (visos programos), spustelėkite HP, spustelėkite
spausdintuvo aplanką ir pasirinkite piktogramą su spausdintuvo pavadinimu.
2.
Spustelėkite „Print & Scan“ (Spausdinimas ir nuskaitymas).
3.
Spustelėkite „Maintain Printer“ (spausdintuvo priežiūra).
„HP Utility“ (HP paslaugų programa) („OS X“)
HP paslaugų programoje yra įrankių, skirtų spausdintuvo nuostatoms konfigūruoti, įrenginiui
kalibruoti, eksploatacinėms medžiagoms tinkle užsakyti ir pagalbos informacijai, esančiai interneto
svetainėse, rasti.
PASTABA: HP paslaugų programos funkcijos priklauso nuo pasirinkto spausdintuvo.
Rašalo lygio įspėjimai ir indikatoriai suteikia apytikrę informaciją tik įspėjimo tikslu. Kai pasirodo
pranešimas apie žemą rašalo lygį, pasirūpinkite atsargine kasete, kad nereikėtų atidėti galimų
spausdinimo darbų. Neprivalote keisti spausdinimo kasetės, kol jus tenkina spausdinimo kokybė.
66
7 skyrius Kaip prijungti savo spausdintuvą
LTWW
Dukart spustelėkite „HP Utility“ (HP paslaugų programa) aplanke Hewlett-Packard, esančiame
standžiojo disko pagrindinio lygmens aplanke „Applications“ (Programos).
Atidarykite integruotąjį žiniatinklio serverį.
Per tinklą arba „Wi-Fi Direct“ (tiesioginis „Wi-Fi“ ryšys) galite pasiekti integruotąjį žiniatinklio serverį.
Kaip atidaryti integruotąjį žiniatinklio serverį naudojant tinklą
PASTABA: Spausdintuvas turi būti prijungtas prie tinklo ir turėti IP adresą. Norėdami sužinoti
spausdintuvo IP adresą, spustelėkite Belaidis piktogramą arba išspausdinkite tinklo konfigūracijos
puslapį.
●
Savo kompiuterio palaikomoje žiniatinklio naršyklėje įveskite spausdintuvui priskirtą IP adresą
arba pagrindinio kompiuterio pavadinimą.
Pavyzdžiui, jei IP adresas yra 192.168.0.12, žiniatinklio naršyklėje įveskite tokį adresą: http://
192.168.0.12.
Kaip paleisti integruotojo žiniatinklio serverį naudojant „Wi-Fi Direct“ (tiesioginis „Wi-Fi“ ryšys)
1.
Pradiniame lange ekrane palieskite
(nuostatos).
2.
Jei ekrane rodoma „Wi-Fi Direct“ (tiesioginis „Wi-Fi“ ryšys) „Off“ (išjungtas), norėdami įjungti,
palieskite „Wi-Fi Direct“ (tiesioginį „Wi-Fi“ ryšį).
3.
Belaidžiu ryšiu prijungtame kompiuteryje įjunkite belaidį ryšį, ieškokite ir prisijunkite prie „Wi-Fi
Direct“ (tiesioginis „Wi-Fi“ ryšys), kurio pavadinimas gali būti toks: „DIRECT-**- HP ENVY-5660“
(kai ** yra unikalūs, jūsų spausdintuvui atpažinti skirti simboliai). Paprašius įveskite „Wi-Fi Direct“
(tiesioginis „Wi-Fi“ ryšys) slaptažodį.
4.
Palaikomoje savo kompiuterio žiniatinklio naršyklėje įveskite šį adresą: http://192.168.223.1.
(„Wireless“ (belaidį ryšį), tada palieskite
(„Settings“
Apie slapukus
Jums naršant integruotasis tinklo serveris (EWS) įrašo labai mažus tekstinius failus (slapukus) jūsų
standžiajame diske. Šie failai leidžia EWS atpažinti jūsų kompiuterį kito jūsų apsilankymo metu.
Pavyzdžiui, jeigu sukonfigūravote EWS kalbą, slapukas leis prisiminti, kurią kalbą pasirinkote, kad
kitą kartą paleidus EWS puslapiai būtų rodomi ta kalba. Kai kurie slapukai (pvz., slapukai, kuriuose
saugomos klientui skirtos nuostatos) saugomi kompiuteryje, kol nėra ištrinami rankiniu būdu.
Galite konfigūruoti savo naršyklę, kad ji priimtų visus slapukus, arba galite konfigūruoti, kad ji
perspėtų jus kiekvieną kartą, kai siūlomi slapukai, ir tai leis jums nuspręsti, kurį slapuką priimti, o kurio
atsisakyti. Be to, naudodami naršyklę galite pašalinti nereikalingus slapukus.
PASTABA: Priklausomai nuo spausdintuvo, jei uždrausite slapukus, išjungsite vieną arba daugiau iš
toliau nurodytų funkcijų:
LTWW
●
Darbo tęsimas vietoje, kurioje išjungėte programą (ypač patogu, kai naudojate sąrankos
vediklius).
●
EWS naršyklės kalbos įsiminimas.
●
EWS Pradžia pagrindinio puslapio pritaikymas.
Išplėstiniai spausdintuvo valdymo įrankiai (tinklo spausdintuvams)
67
Informacijos apie tai, kaip pakeisti privatumo ir slapukų nuostatas ir kaip peržiūrėti ir naikinti slapukus,
ieškokite dokumentacijoje, pasiekiamoje žiniatinklio naršykle.
68
7 skyrius Kaip prijungti savo spausdintuvą
LTWW
Patarimai, kaip nustatyti ir naudoti spausdintuvą tinkle
Norėdami nustatyti ir naudoti spausdintuvą tinkle, pasinaudokite toliau pateiktais patarimais.
●
Nustatydami spausdintuvą belaidžiane tinkle įsitikinkite, kad jūsų belaidis kelvedis arba prieigos
taškas įjungtas. Spausdintuvas ieško belaidžių kelvedžių, tada pateikia aptiktų tinklų
pavadinimus ekrane.
PASTABA: Jei jūsų spausdintuve nebuvo nustatytas belaidis ryšys, palieskite
(„Wireless“
(„Settings“ (nuostatų)
(belaidžio ryšio) mygtuką, tada spausdintuvo ekrane palieskite
mygtuką, kad paleistumėte „Wireless Setup Wizard“ (belaidžio ryšio sąrankos vedlį).
LTWW
●
Norėdami patikrinti belaidį ryšį, spausdintuve palieskite ant valdymo skydelio esantį
(„Wireless“ (belaidžio ryšio) mygtuką, kad atidarytumėte „Wireless Summary“ (belaidžio ryšio
suvestinė) meniu. Jei rodoma „Wireless Off“ (belaidis ryšys išjungtas) arba „Not Connected“
(„Settings“ (nuostatų) mygtuką ir pasirinkite „Wireless Setup
(neprisijungta), palieskite
Wizard“ (belaidžio ryšio sąrankos vedlį). Norėdami nustatyti spausdintuvo belaidį ryšį
vadovaukitės ekrane pateikiamais nurodymais.
●
Jei jūsų kompiuteris prijungtas prie virtualiojo privataus tinklo (VPN), turite atsijungti nuo VPN, tik
tada galėsite pasiekti bet kurį kitą prietaisą savo tinkle, įskaitant spausdintuvą.
●
Sužinokite, kaip sukonfigūruoti tinklą ir spausdintuvą spausdinti belaidžiu ryšiu. Spustelėkite čia,
kad eitumėte į internetą, kur rasite daugiau informacijos.
●
Sužinokite, kaip rasti savo tinklo saugos nuostatas. Spustelėkite čia, kad eitumėte į internetą, kur
rasite daugiau informacijos.
●
Sužinokite apie „Print and Scan Doctor“ (tik sistemai „Windows“) ir kitus trikčių šalinimo
patarimus. Spustelėkite čia, kad eitumėte į internetą, kur rasite daugiau informacijos.
●
Sužinokite, kaip pereiti nuo USB prie belaidžio ryšio. Spustelėkite čia, kad eitumėte į internetą,
kur rasite daugiau informacijos.
●
Sužinokite, kaip dirbti su savo užkarda ir nuo virusų apsaugančiomis programomis spausdintuvo
sąrankos metu. Spustelėkite čia, kad eitumėte į internetą, kur rasite daugiau informacijos.
Patarimai, kaip nustatyti ir naudoti spausdintuvą tinkle
69
8
Problemos sprendimas
Šiame skyriuje aprašomos tokios temos:
70
●
Strigimai ir popieriaus padavimo problemos
●
Rašalo kasečių problemos
●
Spausdinimo problemos
●
Kopijavimo problemos
●
Nuskaitymo problemos
●
Tinklo ir ryšio problemos
●
Spausdintuvo aparatinės įrangos triktys
●
HP pagalba
8 skyrius Problemos sprendimas
LTWW
Strigimai ir popieriaus padavimo problemos
Ką norėtumėte daryti?
Įstrigusio popieriaus ištraukimas
Išspręskite popieriaus
strigimo problemas.
Naudokite HP trikčių diagnostikos ir šalinimo vedlį internete
Įstrigusio popieriaus spausdintuve arba automatiniame dokumentų tiektuve išėmimo, bei
popieriaus arba jo padavimo problemų sprendimo instrukcijos.
PASTABA: HP trikčių diagnostikos ir šalinimo žinynas internete gali būti pateikiama ne visomis
kalbomis.
Perskaitykite žinyne pateiktas bendrąsias įstrigusio popieriaus išėmimo instrukcijas
Spausdintuvo viduje popierius gali įstrigti keliose skirtingose vietose.
ĮSPĖJIMAS: Norėdami išvengti galimo spausdintuvo galvučių pažeidimo, kaip galima greičiau
pašalinkite užstrigusį popierių.
Kaip pašalinti vidinę popieriaus strigtį
ĮSPĖJIMAS: Netraukite įstrigusio popieriaus per priekinę spausdintuvo pusę. Vietoj to, vykdyti toliau
pateiktus veiksmus, kad išvalytumėte strigtį. Ištraukiant įstrigusį popierių iš priekinės spausdintuvo
dalies popierius gali plyšti, o nuoplaišos likti spausdintuve; dėl to vėliau gali susidaryti dar daugiau
strigčių.
1.
Norėdami išjungti spausdintuvą, paspauskite
2.
Atidarykite rašalo kasečių prieigos dangtį.
3.
Patikrinkite popieriaus eigą spausdintuve.
a.
LTWW
(„Power“ (maitinimo) mygtuką).
Pakelkite popieriaus eigos skyriaus rankenėlę ir nuimkite dangtį.
Strigimai ir popieriaus padavimo problemos
71
b.
Spausdintuve raskite įstrigusį popierių, paimkite jį abiem rankomis ir patraukite į save.
ĮSPĖJIMAS: Jeigu popierius suplyšta išimant jį iš volelių ir ratukų, patikrinkite, ar nėra
popieriaus atplaišų, kurios galėjo likti spausdintuve.
Jeigu iš spausdintuvo neišimsite visų popieriaus atplaišų, tikėtina, kad popierius strigs dar
ne kartą.
c.
4.
Stumkite popieriaus eigos dangtį, kol jis spragtelėdamas užsifiksuos.
Jei problema išlieka, patikrinkite spausdinimo dėtuvės sritį spausdintuve.
ĮSPĖJIMAS: Šio proceso metu nelieskite prie spausdinimo dėtuvės prijungto rašalo.
a.
Jei yra įstrigusio popieriaus, perkelkite spausdinimo dėtuvę iki pat dešiniojo spausdintuvo
krašto, paimkite įstrigusį popierių dviem rankom ir patraukite į save.
ĮSPĖJIMAS: Jeigu popierius suplyšta išimant jį iš volelių ir ratukų, patikrinkite, ar nėra
popieriaus atplaišų, kurios galėjo likti spausdintuve.
Jeigu iš spausdintuvo neišimsite visų popieriaus atplaišų, tikėtina, kad popierius strigs dar
ne kartą.
b.
5.
Uždarykite rašalo kasečių dangtį.
6.
Jei problema išlieka, patikrinkite dėklo sritį.
a.
72
Perkelkite dėtuve iki pat kairiojo spausdintuvo krašto ir atlikite ankstesniame etape
nurodytus veiksmus, kad pašalintumėte popieriaus nuoplaišas.
Ištraukite įvesties dėklą, kad jį išplėstumėte.
8 skyrius Problemos sprendimas
LTWW
b.
Atsargiai paguldykite spausdintuvą ant šono, kad galėtumėte prieiti prie spausdintuvo
apačios.
c.
Spausdintuve patikrinkite angą, kurioje buvo įvesties dėklas. Jei spausdintuve yra įstrigusio
popieriaus, pasiekite jį angoje, paimkite abiem rankomis ir patraukite į save.
ĮSPĖJIMAS: Jeigu popierius suplyšta išimant jį iš volelių ir ratukų, patikrinkite, ar nėra
popieriaus atplaišų, kurios galėjo likti spausdintuve.
Jeigu iš spausdintuvo neišimsite visų popieriaus atplaišų, tikėtina, kad popierius strigs dar
ne kartą.
7.
d.
Atsargiai grąžinkite spausdintuvą į pradinę padėtį.
e.
Įstatykite atgal popieriaus dėklą.
Norėdami vėl įjungti spausdintuvą, paspauskite
(„Power“ (maitinimo) mygtuką).
Kaip pašalinti spausdinimo karietėlės strigtį
Spausdinimo karietėlės strigties šalinimas.
Naudokite HP trikčių diagnostikos ir šalinimo vedlį internete
Jeigu kas nors blokuoja spausdinimo karietėlę arba ji nejuda
lengvai, gaukite nuoseklias instrukcijas.
PASTABA: HP trikčių diagnostikos ir šalinimo žinynas internete gali būti pateikiama ne visomis
kalbomis.
LTWW
Strigimai ir popieriaus padavimo problemos
73
Perskaitykite žinyne pateiktas bendrąsias įstrigusios spausdinimo karietėlės strigties šalinimo
instrukcijas
1.
Pašalinkite visus objektus, pvz., popierių, uždengiantį spausdinimo kasečių dėtuvę.
PASTABA: Įstrigusiam popieriui šalinti nenaudokite jokių įrankių ar kitų įrenginių. Iš
spausdintuvo vidaus šalindami įstrigusį popierių visada būkite labai atsargūs.
2.
Norėdami spausdinimo ekrane gauti pagalbos, pagrindiniame ekrane palieskite Help (žinynas).
Paliesdami krypties mygtuką perjunkite žinyno temas, palieskite Troubleshoot and Support
(trikčių diagnostika ir pagalba), tada palieskite Clear Carriage Jam (dėtuvėje įstrigusio popieriaus
šalinimas).
Kaip išvengti popieriaus strigčių
Kad nestrigtų popierius, laikykitės šių nurodymų.
●
Dažnai išimkite išspausdintus popieriaus lapus iš išvesties dėklo.
●
Įsitikinkite, kad spausdinate ant nesusiraukšlėjusių, nesulankstytų ir kitaip nepažeistų popieriaus.
●
Norint išvengti popieriaus susiraukšlėjimų, laikykite popierių horizontaliai, sandariuose dėkluose.
●
Spausdintuve nenaudokite per storo arba per plono popieriaus.
●
Patikrinkite, ar tinkamai įdėti lapai į dėklus ir ar dėklai neperpildyti. Plačiau apie tai žr. Laikmenų
įdėjimas 11 puslapyje.
●
Įsitikrinkite, kad į įvesties dėklą įdėtas popierius guli lygiai ir kad jo kraštai nėra sulenkti ar
suplėšyti.
●
Nemaišykite skirtingų popieriaus rūšių ir dydžių įvesties dėkle; visas popieriaus pluoštas įvesties
dėkle turi būti to paties dydžio ir rūšies.
●
Pakoreguokite įvesties dėklo popieriaus pločio kreiptuvus – pristumkite juos prie popieriaus.
Pasirūpinkite, kad popieriaus pločio kreiptuvai nesulankstytų popieriaus dėkle.
●
Negrūskite popieriaus per giliai į įvesties dėklą.
●
Jeigu spausdinate ant abejų lapo pusių, labai sodrių atspalvių vaizdų nespausdinkite ant plono
popieriaus.
●
Naudokite spausdintuvui rekomenduojamą popieriaus tipą. Išsamesnės informacijos žr.
Pagrindinė informacija apie popierių 8 puslapyje.
●
Jei spausdintuve liko nedaug popieriaus, leiskite jam pasibaigti ir tik tada įdėkite naujo. Nedėkite
popieriaus, kai spausdintuvas spausdina.
Kaip išspręsti popieriaus tiekimo problemas
Su kokio tipo problema susidūrėte?
●
74
Iš dėklo neįtraukiamas popierius
8 skyrius Problemos sprendimas
LTWW
●
●
LTWW
◦
Užtikrinkite, kad dėkle būtų popieriaus. Išsamesnės informacijos žr. skyriuje Laikmenų
įdėjimas 11 puslapyje. Prieš įdėdami pakedenkite popierių.
◦
Įsitikinkite, kad popieriaus kreiptuvai nustatyti į tinkamas įdedamo popieriaus dydžio žymas
dėkle. Taip pat įsitikinkite, kad popieriaus kreiptuvai remiasi į rietuvę, tačiau jos nespaudžia.
◦
Užtikrinkite, kad lapai dėkle nebūtų susiraukšlėję. Ištiesinkite lapus, sulenkdami jų rietuvę į
priešingą pusę.
Puslapiai nukrypsta
◦
Įsitikinkite, kad įvesties dėkle esantys lapai sulygiuoti su popieriaus kreiptuvais. Jei reikia,
ištraukite iš spausdintuvo įvesties dėklus ir tinkamai sudėkite į juos lapus bei pasirūpinkite,
kad popieriaus kreiptuvai būtų tinkamai sulygiuoti.
◦
Popierių į spausdintuvą dėkite tik tada, kai jis nespausdina.
Įrenginys paima kelis lapus iškart
◦
Įsitikinkite, kad popieriaus kreiptuvai nustatyti į tinkamas įdedamo popieriaus dydžio žymas
dėkle. Taip pat užtikrinkite, kad popieriaus pločio kreiptuvai remtųsi į rietuvę, tačiau jos
nespaustų.
◦
Užtikrinkite, kad dėklas nebūtų perkrautas popieriaus.
◦
Siekiant optimalaus darbo ir efektyvumo, rekomenduojama naudoti HP popierių.
Strigimai ir popieriaus padavimo problemos
75
Rašalo kasečių problemos
Visų pirma pabandykite išimti ir vėl įdėti rašalo kasetes. Pasirūpinkite, kad spausdinimo kasetės būtų
sudėtos tinkamuose lizduose. Jei tai nepadeda, valykite kasetės kontaktus. Jei problemos išspręsti
vis tiek nepavyksta, žr. Kasečių pakeitimas 51 puslapyje norėdami gauti daugiau informacijos.
Kasečių kontaktų valymas
ĮSPĖJIMAS: Valymo procesas turėtų trukti vos keletą minučių. Rašalo kasetes kuo greičiau vėl
įdėkite į gaminį. Nerekomenduojama ilgiau kaip 30 minučių palikti išimtas rašalo kasetes. Taip galite
sugadinti rašalo kasetes.
1.
Patikrinkite, ar įjungtas maitinimas.
2.
Atidarykite rašalo kasečių prieigos dangtį.
3.
Išimkite klaidos pranešime nurodytą kasetę.
4.
Laikykite rašalo kasetę už kraštų taip, kad apačia būtų viršuje, ir suraskite ant jos esančius
elektrinius kontaktus. Elektriniai kontaktai yra maži geltonos spalvos taškai ant rašalo kasetės.
5.
Savybė
Apibūdinimas
1
Elektriniai kontaktai
Kontaktus valykite tik su sudrėkinta pūkelių neturinčia šluoste.
ĮSPĖJIMAS: Lieskite tik kontaktus, nesutepkite rašalu ar nešvarumais kitų kasetės vietų.
76
6.
Spausdintuvo viduje suraskite spausdinimo dėtuvės kontaktus. Kontaktai atrodo kaip keturių
mažų vario arba aukso spalvos iškilimų rinkinys, nustatytas taip, kad atitiktų kontaktus rašalo
kasetėje.
7.
Kontaktus valykite sausu tamponu arba nepūkuotu audiniu.
8.
Įstatykite rašalo kasetę atgal.
8 skyrius Problemos sprendimas
LTWW
9.
Uždarykite prieigos dureles ir patikrinkite, ar išnyko klaidos pranešimas.
10. Jei vis dar gaunate klaidos pranešimą, išjunkite ir vėl įjunkite produktą.
PASTABA: Jei problemų kylą dėl vienos kasetės, ją galite išimti ir pasitelkdami vienos kasetės
režimą bei naudoti „HP ENVY“ 5660 series tik su viena kasete.
LTWW
Rašalo kasečių problemos
77
Spausdinimo problemos
Ką norėtumėte daryti?
Kyla problemos spausdinant lapą (negalima spausdinti)
„HP Print and Scan Doctor“ programa
„HP Print and Scan Doctor“ programa yra paslaugų programa, kuri bandys
nustatyti ir ištaisyti problemą automatiškai.
Trikčių diagnostika kai kyla problemos dėl
nespausdinamų spausdinimo užduočių.
Naudokite HP trikčių diagnostikos ir šalinimo vedlį internete
Jeigu spausdintuvas neatsako arba nespausdina, gaukite nuoseklias
instrukcijas.
PASTABA: „HP Print and Scan Doctor“ programa ir HP trikčių diagnostikos ir šalinimo žinynas
internete gali būti pateikiama ne visomis kalbomis.
Perskaitykite žinyne pateiktas bendrąsias instrukcijas, skirtas tiems atvejams, kai kyla
problemų su spausdinimu
Spausdinimo problemų sprendimas
PASTABA: Įsitikinkite, kad spausdintuvas įjungtas ir į dėklą įdėta popieriaus. Jei vis tiek nepavyksta
spausdinti, pabandykite atlikti toliau pateiktus veiksmus nurodyta tvarka.
1.
Spausdintuvo ekrane peržiūrėkite klaidų pranešimus ir ištaisykite jas vadovaudamiesi ekrane
pateikiamais nurodymais.
2.
Jeigu kompiuteris prie spausdintuvo prijungtas USB laidu, jį atjunkite ir vėl prijunkite. Jeigu
kompiuteris prie spausdintuvo prijungtas belaidžiu ryšiu, pasirūpinkite, kad ryšys veiktų.
3.
Patikrinkite, ar spausdintuvas nėra pristabdytas arba nepasiekiamas.
Kaip patikrinti, ar produktas nėra pristabdytas arba nepasiekiamas
a.
b.
78
Priklausomai nuo jūsų operacinės sistemos, atlikite vieną iš šių veiksmų:
●
„Windows 8.1“ ir „Windows 8“: Spustelėkite viršutinį dešinį ekrano kampą, kad
atidarytumėte „Charms“ juostą, spustelėkite piktogramą „Settings“ (Nuostatos),
spustelėkite „Control Panel“ (Valdymo pultas), tuomet „View devices and printers“
(Peržiūrėti įrenginius ir spausdintuvus) („View devices and printers“).
●
„Windows 7“: „Windows“ meniu „Start“ (Pradėti) spustelėkite „Devices and Printers“
(Įrenginiai ir spausdintuvai).
●
„Windows Vista“: „Windows“ meniu „Start“ (Pradėti) spustelėkite „Control Panel“
(Valdymo skydas) ir „Printers“ (Spausdintuvai).
●
„Windows XP“: „Windows“ meniu „Start“ (Pradėti) spustelėkite „Control Panel“
(Valdymo skydas) ir „Printers and Faxes“ (Spausdintuvai ir faksai).
Norėdami atidaryti spausdinimo eilę, dukart spustelėkite spausdintuvo piktogramą arba
dešiniuoju pelės mygtuku spustelėkite spausdintuvo piktogramą ir pasirinkite „See what’s
printing“ (Žiūrėti, kas spausdinama).
8 skyrius Problemos sprendimas
LTWW
4.
c.
Įsitikinkite, kad meniu Printer (spausdintuvas) nėra jokių žymės ženklų greta Pause Printing
(stabdyti spausdinimą) ar Use Printer Offline (naudoti spausdintuvą atsijungus).
d.
Jei atlikote kokius nors pakeitimus, bandykite spausdinti dar kartą.
Patikrinkite, ar spausdintuvas yra nustatytas kaip numatytasis spausdintuvas.
Kaip patikrinti, ar spausdintuvas yra nustatytas kaip numatytasis spausdintuvas
a.
b.
Priklausomai nuo jūsų operacinės sistemos, atlikite vieną iš toliau aprašytų veiksmų:
●
„Windows 8.1“ ir „Windows 8“: Spustelėkite viršutinį dešinį ekrano kampą, kad
atidarytumėte „Charms“ juostą, spustelėkite piktogramą „Settings“ (Nuostatos),
spustelėkite „Control Panel“ (Valdymo pultas), tuomet „View devices and printers“
(Peržiūrėti įrenginius ir spausdintuvus) („View devices and printers“).
●
„Windows 7“: „Windows“ meniu „Start“ (Pradėti) spustelėkite „Devices and Printers“
(Įrenginiai ir spausdintuvai).
●
„Windows Vista“: „Windows“ meniu „Start“ (Pradėti) spustelėkite „Control Panel“
(Valdymo skydas) ir „Printers“ (Spausdintuvai).
●
„Windows XP“: „Windows“ meniu „Start“ (Pradėti) spustelėkite „Control Panel“
(Valdymo skydas) ir „Printers and Faxes“ (Spausdintuvai ir faksai).
Patikrinkite, ar teisingas spausdintuvas nustatytas kaip numatytasis produktas.
Numatytasis spausdintuvas turi žymės ženklą šalia esančiame juodame arba žaliame
apskritime.
5.
c.
Jei numatytuoju spausdintuvu nustatytas ne reikiamas spausdintuvas, dešiniuoju mygtuku
spustelėkite teisingą spausdintuvą ir pasirinkite „Set as Default Printer“ (Nustatyti kaip
numatytąjį spausdintuvą).
d.
Bandykite naudoti spausdintuvą dar kartą.
Paleiskite iš naujo spausdinimo kaupos programą.
Kaip paleisti spausdinimo kaupos programą iš naujo
a.
Priklausomai nuo operacinės sistemos, atlikite vieną iš šių veiksmų:
„Windows 8.1“ ir „Windows 8“
LTWW
i.
Norėdami atidaryti išraiškos ženklelių juostą, nurodykite ar bakstelkite ekrano viršutinį
dešinį kampą ir tada spustelkite piktogramą „Settings“ (Parametrai).
ii.
Nuspauskite ar bakstelkite „Control Panel“ (Valdymo skydas) ir tada nuspauskite ar
bakstelkite „System and Security“ (Sistema ir sauga).
iii.
Nuspauskite ar bakstelkite „Administrative Tools“ (Administravimo įrankiai) ir tada
nuspauskite ar bakstelkite „Services“ (Paslaugos).
iv.
Dešiniuoju mygtuku spustelėkite arba palieskite ir palaikykite „Print Spooler“
(Spausdinimo kaupos programa), tada spustelėkite „Properties“ (Ypatybės).
Spausdinimo problemos
79
v.
Skirtuke „General“ (Bendra) įsitikinkite, kad šalia „Startup type“ (Paleisties tipas)
pasirinkta nuostata „Automatic“ (Automatinis).
vi.
Jei paslauga nepaleista, srityje „Service status“ (Paslaugos būsena) spustelėkite ar
bakstelkite „Start“ (Padėti) ir tada spustelėkite ar bakstelkite „OK“ (Gerai).
Windows 7
i.
„Windows“ meniu Start (pradėti) spustelėkite Control Panel (valdymo skydas), System
and Security (sistema ir sauga) ir Administrative Tools (administravimo įrankiai).
ii.
Dukart spustelėkite Services (paslaugos).
iii.
Dešiniuoju mygtuku spustelėkite „Print Spooler“ (Spausdinimo kaupos programa), tada
spustelėkite „Properties“ (Ypatybės).
iv.
Skirtuke General (bendra) įsitikinkite, kad šalia Startup type (paleisties tipas) pasirinkta
nuostata Automatic (automatinis).
v.
Jei paslauga nepaleista, srityje „Service status“ (Paslaugos būsena) spustelėkite
„Start“ (Pradėti) ir „OK“ (Gerai).
Windows Vista
i.
„Windows“ meniu Start (pradėti) spustelėkite Control Panel (valdymo skydas), System
and Maintenance (sistema ir priežiūra) ir Administrative Tools (administravimo
įrankiai).
ii.
Dukart spustelėkite Services (paslaugos).
iii.
Dešiniuoju mygtuku spustelėkite „Print Spooler service“ (Spausdinimo kaupos
paslauga), tada spustelėkite „Properties“ (Ypatybės).
iv.
Skirtuke General (bendra) įsitikinkite, kad šalia Startup type (paleisties tipas) pasirinkta
nuostata Automatic (automatinis).
v.
Jei paslauga nepaleista, srityje Service status (paslaugos būsena) spustelėkite Start
(pradėti) ir OK (gerai).
Windows XP
b.
i.
„Windows“ meniu „Start“ (Pradėti) dešiniuoju mygtuku spustelėkite „My Computer“
(Mano kompiuteris).
ii.
Spustelėkite Manage (valdyti) ir Services and Applications (paslaugos ir programos).
iii.
Dukart spustelėkite Services (paslaugos), tada pasirinkite Print Spooler (spausdinimo
kaupos programa).
iv.
Dešiniuoju mygtuku spustelėkite Print Spooler (spausdinimo kaupos programa), tada
spustelėkite Restart (paleisti iš naujo), kad paslauga būtų paleista iš naujo.
Patikrinkite, ar teisingas spausdintuvas nustatytas kaip numatytasis produktas.
Numatytasis spausdintuvas turi žymės ženklą šalia esančiame juodame arba žaliame
apskritime.
80
8 skyrius Problemos sprendimas
LTWW
c.
Jei numatytuoju spausdintuvu nustatytas ne reikiamas spausdintuvas, dešiniuoju mygtuku
spustelėkite teisingą spausdintuvą ir pasirinkite „Set as Default Printer“ (Nustatyti kaip
numatytąjį spausdintuvą).
d.
Bandykite naudoti spausdintuvą dar kartą.
6.
Iš naujo įjunkite kompiuterį.
7.
Panaikinkite spausdinimo užduočių eilę.
Kaip išvalyti spausdinimo užduočių eilę
a.
Priklausomai nuo operacinės sistemos, atlikite vieną iš šių veiksmų:
●
„Windows 8.1“ ir „Windows 8“: Spustelėkite viršutinį dešinį ekrano kampą, kad
atidarytumėte „Charms“ juostą, spustelėkite piktogramą „Settings“ (Nuostatos),
spustelėkite „Control Panel“ (Valdymo pultas), tuomet „View devices and printers“
(Peržiūrėti įrenginius ir spausdintuvus) („View devices and printers“).
●
„Windows 7“: „Windows“ meniu „Start“ (Pradėti) spustelėkite „Devices and Printers“
(Įrenginiai ir spausdintuvai).
●
„Windows Vista“: „Windows“ meniu „Start“ (Pradėti) spustelėkite „Control Panel“
(Valdymo skydas) ir „Printers“ (Spausdintuvai).
●
„Windows XP“: „Windows“ meniu „Start“ (Pradėti) spustelėkite „Control Panel“
(Valdymo skydas) ir „Printers and Faxes“ (Spausdintuvai ir faksai).
b.
Dukart spustelėkite jūsų spausdintuvo piktogramą, kad atidarytumėte spausdinimo darbų
eilę.
c.
Meniu Printer (Spausdintuvas) spustelėkite Cancel all documents (Atšaukti visus
dokumentus) arba Purge Print Document (Išvalyti spausdinamus dokumentus) ir
spustelėkite Yes (Taip), kad patvirtintumėte.
d.
Jei eilėje dar yra dokumentų, paleiskite kompiuterį iš naujo ir bandykite spausdinti dar kartą.
e.
Patikrinkite, ar spausdinimo eilė tuščia, ir bandykite spausdinti dar kartą.
Kaip patikrinti maitinimo jungtį ir atstatyti spausdintuvą
1.
LTWW
Įsitikinkite, kad maitinimo laidas tvirtai prijungtas prie spausdintuvo.
Spausdinimo problemos
81
1
Maitinimo jungtis į spausdintuvą
2
Jungtis į elektros lizdą
2.
Pažiūrėkite į spausdintuvo vidų ir patikrinkite žaliąjį indikatorių, nurodantį spausdintuvo gaunamą
elektros maitinimą. Jei jis nedega, įsitikinkite, kad laidas visiškai prijungtas prie spausdintuvo
arba prie kito elektros lizdo.
3.
Pažiūrėkite į ant spausdintuvo esantį mygtuką „On“ (Įjungimas / išjungimas). Jeigu ji nešviečia,
spausdintuvas yra išjungtas. Spauskite mygtuką „On“ (Įjungimas / išjungimas), kad įjungtumėte
spausdintuvą.
PASTABA: Jei spausdintuvas negauna elektros energijos, prijunkite jį prie kito elektros lizdo.
4.
Kai spausdintuvas įjungtas, atjunkite maitinimo laidą nuo šoninės spausdintuvo pusės, ties
kasečių prieigos dangčiu.
5.
Ištraukite maitinimo kabelį iš elektros lizdo.
6.
Palaukite mažiausiai 15 sekundžių.
7.
Įjunkite maitinimo laidą tiesiai į sieninį elektros lizdą.
8.
Iš naujo prijunkite maitinimo laidą prie šoninės spausdintuvo pusės, ties kasečių prieigos
dangčiu.
9.
Kai spausdintuvas neišsijungia, spauskite mygtuką „On“ (Įjungimas / išjungimas), kad vėl jį
įjungtumėte.
10. Bandykite vėl naudoti spausdintuvą.
Kaip išspręsti spausdinimo kokybės problemas
Nuoseklios instrukcijos padės išspręsti daugelį spausdinimo kokybės
atvejų.
Spausdinimo kokybės trikčių diagnostika internete
Perskaitykite žinyne pateiktas bendrąsias instrukcijas apie spausdinimo kokybės problemų
sprendimus
PASTABA: Norėdami išvengti spausdinimo problemų spausdintuvą visada išjunkite naudodami
mygtuką „On“ (įjungti) ir palaukite, kol mygtukas „On“ (įjungti) užges, tada ištraukite laidą arba
atjunkite maitinimą. Tada spausdintuvas gali perkelti kasetes į uždengtą padėtį, kur jos apsaugomos
nuo džiūvimo.
82
8 skyrius Problemos sprendimas
LTWW
Kaip pagerinti spaudos kokybę
1.
Įsitikinkite, kad naudojate originalias HP rašalo kasetes.
2.
Spausdintuvo programoje patikrinkite, ar pasirinkote tinkamą popieriaus rūšį išskleidžiamajame
sąraše „Media“ (Laikmenos) ir spausdinimo kokybę iškleidžiamajame sąraše „Quality Settings“
(Kokybės nuostatos).
●
Kai spausdintuvo programinė įranga atverta, spustelėkite „Print & Scan“ (Spausdinimas ir
nuskaitymas) ir tada spustelėkite „Set Preferences“ (nustatyti prioritetus), kad pasiektumėte
spausdintuvo ypatybes.
3.
Patikrinkite numatytą rašalo lygį, kad nustatytumėte, ar kasetėse ne per mažai rašalo.
Išsamesnės informacijos rasite skyriuje Rašalo lygio patikrinimas 50 puslapyje. Jei rašalo
kasetėse baigiasi rašalas, galbūt reikia jas pakeisti.
4.
Kaip lygiuoti kasetes.
Kaip išlygiuoti kasetes, kai naudojama spausdintuvo programinė įranga
PASTABA: Išlygiavus kasetes garantuojama aukšta spausdinimo kokybė. „HP All-in-One“
ragina jus išlygiuoti kasetes kaskart, kai įdedate naują spausdinimo kasetę. Jei tą pačią rašalo
kasetę išimsite ir vėl įdėsite, „HP All-in-One“ neprašys išlygiuoti rašalo kasečių. „HP All-in-One“
atsimins tos pačios rašalo kasetės išlygiavimo reikšmes, todėl jums nereikės išlygiuoti rašalo
kasečių iš naujo.
LTWW
a.
Į popieriaus dėklą įdėkite nenaudoto „Letter“ arba A4 formato balto popieriaus.
b.
Priklausomai nuo jūsų operacinės sistemos, atlikite vieną iš šių veiksmų, kad atidarytumėte
spausdintuvo programinė įranga:
c.
Būdami spausdintuvo programinė įranga, spustelėkite „Print & Scan“ (Spausdinimas ir
nuskaitymas), tada spustelėkite „Maintain Your Printer“ (prižiūrėti spausdintuvą), kad
gautumėte prieigą prie „Printer Toolbox“ (spausdintuvo įrankių komplektas).
d.
Būdami „Printer Toolbox“ (Spausdintuvo įrankių komplektas) spustelėkite „Align Ink
Cartridges“ (Išlygiuoti kasetes) skirtuke „Device Services“ (Įrenginių tarnybos). Produktas
atspausdina išlygiavimo lapą.
e.
Padėkite spausdinimo kasečių lygiavimo lapą spausdinamąja puse žemyn dešiniajame
priekiniame skaitytuvo stiklo kampe.
f.
Norėdami išlygiuoti kasetes, vykdykite nurodykite spausdintuvo ekrane. Kasečių išlygiavimo
lapą galite naudoti pakartotinai arba išmesti.
Spausdinimo problemos
83
Kaip lygiuoti kasetes iš spausdintuvo ekrano
5.
a.
Įdėkite į įvesties dėklą „Letter“ arba A4 formato balto nenaudoto popieriaus.
b.
Spausdintuvo valdymo skydelyje palieskite „Setup“ (Sąranka).
c.
Palieskite Spausdintuvo priežiūra, pasirinkite „Align Printhead“ (sulyginti spausdinimo
galvutę) ir vadovaukitės instrukcijomis ekrane.
Jei kasetėse pakankamai rašalo, išspausdinkite diagnostikos puslapį.
Kaip atspausdinti diagnostinį puslapį iš spausdintuvo programinė įranga
a.
Į popieriaus dėklą įdėkite nenaudoto „Letter“ arba A4 formato balto popieriaus.
b.
Priklausomai nuo jūsų operacinės sistemos, atlikite vieną iš šių veiksmų, kad atidarytumėte
spausdintuvo programinė įranga:
c.
Būdami spausdintuvo programinė įranga spustelėkite „Print & Scan“ (Spausdinimas ir
nuskaitymas), tada spustelėkite „Maintain Your Printer“ (prižiūrėti spausdintuvą), kad
prieitumėte prie spausdintuvo įrankių komplekto.
d.
Skirtuke Device Reports (įrenginio ataskaitos) spustelėkite Print Diagnostic Information
(spausdinti diagnostikos informaciją), kad būtų išspausdintas diagnostikos puslapis.
Diagnostikos puslapyje apžiūrėkite mėlynos, purpurinės, geltonos ir juodos spalvos
laukelius. Jei spalvotose ir juodos spalvos laukeliuose matote ruožų arba vietomis trūksta
rašalo, automatiniu būdu išvalykite kasetes.
Kaip iš spausdintuvo ekrano atspausdinti diagnostinį puslapį
6.
a.
Į popieriaus dėklą įdėkite nenaudoto „Letter“ arba A4 formato balto popieriaus.
b.
Spausdintuvo valdymo skydelyje palieskite „Setup“ (Sąranka).
c.
Palieskite Ataskaitos.
d.
Palieskite „Print Quality Report“ (spausdinimo kokybės ataskaita).
Išvalykite rašalo kasetes automatiniu būdu, jei diagnostikos puslapyje matote ruožų arba
spalvotose ir juodos spalvos srityse vietomis trūksta rašalo.
Rašalo kasečių valymas, naudojant spausdintuvo programinė įranga
84
a.
Į popieriaus dėklą įdėkite nenaudoto „Letter“ arba A4 formato balto popieriaus.
b.
Priklausomai nuo jūsų operacinės sistemos, atlikite vieną iš šių veiksmų, kad atidarytumėte
spausdintuvo programinė įranga:
●
„Windows 8.1“: Spustelėkite apatiniame kairiajame pradžios ekrano kampe esančią
rodyklę, tada pasirinkite spausdintuvo pavadinimą.
●
„Windows 8“: Ekrane „Start“ (pradžia) dešiniuoju pelės mygtuku spustelėkite tuščią
ekrano sritį, programų juostoje spustelėkite „All Apps“ (visos programos) ir tada
spustelėkite piktogramą su spausdintuvo pavadinimu.
●
„Windows 7“, „Windows Vista“ ir „Windows XP“: Kompiuterio darbalaukyje spustelėkite
Start (pradžia), pasirinkite All Programs (visos programos), spustelėkite HP,
spustelėkite spausdintuvo aplanką ir pasirinkite piktogramą su spausdintuvo
pavadinimu.
8 skyrius Problemos sprendimas
LTWW
c.
Būdami spausdintuvo programinė įranga, spustelėkite „Print & Scan“ (Spausdinimas ir
nuskaitymas), tada spustelėkite „Maintain Your Printer“ (prižiūrėti spausdintuvą), kad
gautumėte prieigą prie „Printer Toolbox“ (spausdintuvo įrankių komplektas).
d.
Skirtuke Device Services (prietaiso tarnybos) spustelėkite Clean Ink Cartridges (valyti
rašalo kasetes). Vykdykite ekrane pateiktas instrukcijas.
Kaip valyti kasetes iš spausdintuvo ekrano
a.
Įdėkite į įvesties dėklą „Letter“ arba A4 formato balto nenaudoto popieriaus.
b.
Spausdintuvo valdymo skydelyje palieskite „Setup“ (Sąranka).
c.
Palieskite Spausdintuvo priežiūra, pasirinkite „Clean Printhead“ (išvalyti spausdinimo
galvutę) ir vadovaukitės instrukcijomis ekrane.
Jeigu išvalius spausdinimo galvutę problemos pašalinti nepavyksta, kreipkitės į HP pagalbos
tarnybą. Eikite į www.hp.com/support. Šioje svetainėje pateikiama informacija ir pagalbinės
priemonės, galinčios padėti išspręsti daugelį dažniausiai pasitaikančių spausdintuvo problemų.
Jei paraginama, pasirinkite savo šalį (regioną) ir spustelėkite Visa HP kontaktinė informacija, kad
gautumėte informacijos, kaip paskambinti techninės priežiūros tarnybai.
Kaip pagerinti spaudos kokybę
1.
Įsitikinkite, kad naudojate originalias HP kasetes.
2.
Įsitikinkite, kad pasirinkote tinkamą popieriaus rūšį ir spausdinimo kokybę „Print“ (Spausdinti)
dialogo lange.
3.
Patikrinkite numatytą rašalo lygį, kad nustatytumėte, ar kasetėse ne per mažai rašalo.
Nuspręskite keisti spausdinimo kasetes, jeigu jose yra mažai rašalo.
4.
Išlygiuokite spausdintuvo kasetes
Kaip išlyginti spausdinimo kasetes programine įranga
a.
Įdėkite „Letter" arba A4 formato baltą popierių į popieriaus dėklą.
b.
Atidarykite „HP Utility“ („HP“ paslaugų programa).
PASTABA: „HP Utility“ („HP“ paslaugų programa) yra aplanke „Hewlett-Packard“,
esančiame standžiojo disko pagrindinio lygmens aplanke „Applications“ (Programos).
5.
LTWW
c.
Pasirinkite „HP ENVY“ 5660 series iš įrenginių sąrašo lango kairėje.
d.
Spustelėkite „Align“ (Išlygiuoti).
e.
Spustelėkite „Align“ (Išlygiuoti) ir vykdykite ekrane pateitkus nurodymus.
f.
Spauskite „All Settings“ (Visi nustatymai) grįžti į Informacijos ir palaikymas sritį.
Išspausdinkite bandomąjį puslapį.
Spausdinimo problemos
85
Kaip išspausdinti bandomąjį puslapį
a.
Įdėkite „Letter" arba A4 formato baltą popierių į popieriaus dėklą.
b.
Atidarykite „HP Utility“ („HP“ paslaugų programa).
PASTABA: „HP Utility“ („HP“ paslaugų programa) yra aplanke „Hewlett-Packard“,
esančiame standžiojo disko pagrindinio lygmens aplanke „Applications“ (Programos).
c.
Pasirinkite „HP ENVY“ 5660 series iš įrenginių sąrašo lango kairėje.
d.
Spustelėkite „Test Page“ (Bandomasis puslapis).
e.
Spustelėkite „Print a Test Page“ (Išspausdinti bandomąjį puslapį) ir vykdykite ekrane
pateiktus nurodymus.
Pažiūrėkite, ar bandomajame puslapyje yra nelygių teksto linijų, ar teksto ir spalvotose
srityse vietomis trūksta rašalo. Jei yra nelygių linijų, vietomis trūksta ar visai nėra rašalo,
išvalykite kasetes automatiškai.
6.
Jei diagnostikos puslapyje matote ruožų arba spalvotose ir teksto srityse vietomis trūksta rašalo,
išvalykite kasetes automatiniu būdu.
Spausdintuvo galvutės automatinis valymas
a.
Įdėkite „Letter" arba A4 formato baltą popierių į popieriaus dėklą.
b.
Atidarykite „HP Utility“ („HP“ paslaugų programa).
PASTABA: „HP Utility“ („HP“ paslaugų programa) yra aplanke „Hewlett-Packard“,
esančiame standžiojo disko pagrindinio lygmens aplanke „Applications“ (Programos).
c.
Pasirinkite „HP ENVY“ 5660 series iš įrenginių sąrašo lango kairėje.
d.
Spustelėkite „Clean Printheads“ (Valyti spausdintuvo galvutes).
e.
Spustelėkite „Clean“ (Valyti) ir vykdykite ekrane esančius nurodymus.
ĮSPĖJIMAS: Valykite spausdintuvo galvutę tik tada, kai būtina. Nereikalingai valant
eikvojamas rašalas ir trumpinamas spausdintuvo galvutės galiojimo laikas.
PASTABA: Jeigu atlikus spausdintuvo galvutės valymą spausdinimo kokybė vis tiek
netenkina, pamėginkite išlygiuoti kasetes. Jei spausdinimo kokybės problemos neišnyksta
po valymo ir išlygiavimo, kreipkitės į „HP“ pagalbos tarnybą.
f.
Spauskite „All Settings“ (Visi nustatymai) grįžti į Informacijos ir palaikymas sritį.
Fiksuotos rašalo dėmės spaudiniuose
Jei ant spaudinių matomos rašalo dėmes, vėliau spausdindami bandykite naudoti spausdinimo
ekrane pateikiamą funkciją „Clean Ink Smear“ (Valyti rašalo dėmes). Ši procedūra trunka keletą
minučių. Reikia įdėti viso dydžio paprasto popieriaus, kuris valant juda pirmyn ir atgal. Tuo metu gali
girdėtis mechaninis triukšmas – tai nėra gedimas.
86
8 skyrius Problemos sprendimas
LTWW
1.
Įdėkite į įvesties dėklą „Letter“ arba A4 formato balto nenaudoto popieriaus.
2.
Spausdintuvo valdymo skydelyje palieskite „Setup“ (Sąranka).
3.
Palieskite Spausdintuvo priežiūra, pasirinkite norimą parinktį ir vadovaukitės instrukcijomis
ekrane.
PASTABA: Tą patį galite daryti ir naudodami HP spausdintuvo programinę įrangą arba integruotąjį
žiniatinklio serverį (EWS). Norėdami atidaryti programinę įrangą arba EWS žr. Paleiskite HP
spausdintuvo programinę įrangą („Windows“) 16 puslapyje arba Atidarykite integruotąjį žiniatinklio
serverį. 67 puslapyje.
LTWW
Spausdinimo problemos
87
Kopijavimo problemos
Kopijavimo trikčių diagnostika
ir šalinimas.
Naudokite HP trikčių diagnostikos ir šalinimo vedlį internete
Jeigu spausdintuvas nesukuria kopijos arba spaudiniai yra prastos kokybės, gaukite
nuoseklias instrukcijas.
PASTABA: HP trikčių diagnostikos ir šalinimo žinynas internete gali būti pateikiama ne visomis
kalbomis.
Patarimai, kaip sėkmingai kopijuoti ir nuskaityti 48 puslapyje
88
8 skyrius Problemos sprendimas
LTWW
Nuskaitymo problemos
„HP Print and Scan Doctor“
programa
„HP Print and Scan Doctor“ programa yra paslaugų programa, kuri bandys nustatyti ir
ištaisyti problemą automatiškai.
Nuskaitymo problemų
sprendimas
Naudokite HP trikčių diagnostikos ir šalinimo vedlį internete
Jeigu negalite nuskaityti arba nuskaitytas dokumentas yra prastos kokybės, gaukite
nuoseklias instrukcijas.
PASTABA: „HP Print and Scan Doctor“ programa ir HP trikčių diagnostikos ir šalinimo žinynas
internete gali būti pateikiama ne visomis kalbomis.
Patarimai, kaip sėkmingai kopijuoti ir nuskaityti 48 puslapyje
LTWW
Nuskaitymo problemos
89
Tinklo ir ryšio problemos
Ką norėtumėte daryti?
Kaip sutvarkyti belaidį ryšį
Pasirinkite vieną iš žemiau pateiktų trikčių diagnostikos ir šalinimo parinkčių.
„HP Print and Scan
Doctor“ programa
„HP Print and Scan Doctor“ programa yra paslaugų programa, kuri bandys nustatyti ir ištaisyti
problemą automatiškai.
Naudokite HP trikčių
diagnostikos ir šalinimo
vedlį internete
„Troubleshoot a firewall or antivirus issue“ (atlikite ugniasienės arba antivirusinės programos
trikčių diagnostiką ir šalinimą), jeigu įtariate, kad dėl jos kompiuteris negali prisijungti prie
spausdintuvo.
●
„Troubleshoot your wireless problem“ (atlikti belaidžio ryšio trikčių diagnostiką ir šalinimą) ir
nustatykite, ar spausdintuvas niekada nebuvo prijungtas arba buvo prijungtas ir daugiau
nebeveikia.
●
„Troubleshoot a firewall or antivirus issue“ (atlikite ugniasienės arba antivirusinės programos
trikčių diagnostiką ir šalinimą), jeigu įtariate, kad dėl jos kompiuteris negali prisijungti prie
spausdintuvo.
PASTABA: „HP Print and Scan Doctor“ programa ir HP trikčių diagnostikos ir šalinimo žinynas
internete gali būti pateikiama ne visomis kalbomis.
Perskaitykite žinyne pateiktas bendrąsias instrukcijas apie belaidžio ryšio trikčių diagnostiką ir jų šalinimą
Kad galėtumėte lengviau nustatyti tinklo ryšio problemas, tikrinkite tinklo konfigūraciją arba
išspausdinkite belaidžio ryšio bandymo ataskaitą.
1.
Pradiniame lange ekrane palieskite
(nuostatos).
2.
Palieskite „Print Reports“ (spausdinti ataskaitas), tada palieskite „Display Network Configuration“
(rodyti tinklo konfigūraciją) arba „Print Wireless Test Report“ (spausdinti belaidžio ryšio patikros
ataskaitą).
(„Wireless“ (belaidį ryšį), tada palieskite
(„Settings“
Kaip rasti tinklo nustatymus, skirtus belaidžiam ryšiui
Pasirinkite vieną iš žemiau pateiktų trikčių diagnostikos ir šalinimo parinkčių.
„HP Print and Scan Doctor“ programa
„HP Print and Scan Doctor“ programa yra paslaugų programa, kuri pateikia
jūsų tinklo pavadinimą (SSID) ir slaptažodį (tinklo raktą).
Naudokite HP trikčių diagnostikos ir
šalinimo vedlį internete
Sužinokite, kaip atrasti savo tinklo pavadinimą (SSID) ir belaidžio ryšio
slaptažodį.
PASTABA: „HP Print and Scan Doctor“ programa ir HP trikčių diagnostikos ir šalinimo žinynas
internete gali būti pateikiama ne visomis kalbomis.
90
8 skyrius Problemos sprendimas
LTWW
Kaip sutvarkyti „Wi-Fi Direct“ (tiesioginis „Wi-Fi“ ryšys) ryšį
Naudokite HP trikčių diagnostikos ir
šalinimo vedlį internete
Atlikite „Wi-Fi Direct“ (tiesioginis „Wi-Fi“ ryšys) problemos trikčių diagnostiką ir
šalinimą arba sužinokite kaip sukonfigūruoti „Wi-Fi Direct“ (tiesioginis „Wi-Fi“ ryšys).
PASTABA: HP trikčių diagnostikos ir šalinimo žinynas internete gali būti pateikiama ne visomis
kalbomis.
Perskaitykite žinyne pateiktas bendrąsias instrukcijas apie „Wi-Fi Direct“ (tiesioginis „Wi-Fi“ ryšys) trikčių
diagnostiką ir šalinimą
1.
Patikrinkite spausdintuvą, kad įsitikintumėte, jog „Wi-Fi Direct“ (tiesioginis „Wi-Fi“ ryšys) įjungtas:
▲
Spausdintuvo valdymo skydelyje palieskite
(„Wi-Fi Direct“ (tiesioginis „Wi-Fi“ ryšys)).
2.
Savo belaidžiu ryšiu prijungtame kompiuteryje arba mobiliajame įrenginyje įjunkite „Wi-Fi“ ryšį,
tada ieškokite ir prisijunkite prie „Wi-Fi Direct“ (tiesioginis „Wi-Fi“ ryšys), turinčio jūsų
spausdintuvo pavadinimą.
3.
Paprašius įveskite „Wi-Fi Direct“ (tiesioginis „Wi-Fi“ ryšys) slaptažodį.
4.
Jei naudojate mobilųjį įrenginį, įsitikinkite, kad esate įdiegę suderinamą spausdinimo programą.
Daugiau informacijos apie mobilųjį spausdinimą sužinosite apsilankę www.hp.com/global/us/en/
eprint/mobile_printing_apps.html.
Kaip pakeisti USB ryšį į belaidį
Pasirinkite vieną iš žemiau pateiktų trikčių diagnostikos ir šalinimo parinkčių.
„HP Print and Scan Doctor“ programa
„HP Print and Scan Doctor“ programa yra paslaugų programa, kuri bandys
nustatyti ir ištaisyti problemą automatiškai.
Naudokite HP trikčių diagnostikos ir
šalinimo vedlį internete
Pakeiskite USB ryšį į belaidį arba „Wi-Fi Direct“ (tiesioginis „Wi-Fi“ ryšys).
PASTABA: „HP Print and Scan Doctor“ programa ir HP trikčių diagnostikos ir šalinimo žinynas
internete gali būti pateikiama ne visomis kalbomis.
Ryšio tipo keitimas 61 puslapyje
LTWW
Tinklo ir ryšio problemos
91
Spausdintuvo aparatinės įrangos triktys
PATARIMAS: Paleiskite „HP Print and Scan Doctor“ programą, kad būtų nustatytos ir automatiškai
ištaisytos spausdinimo, nuskaitymo ir kopijavimo problemos. Programa gali būti pateikiama ne
visomis kalbomis.
Kaip išskleisti automatinio išvesties dėklo ilgintuvą rankiniu būdu
Jeigu automatinis išvesties dėklo ilgintuvas neišsiskleidžia automatiškai, galite jį ištraukti rankiniu
būdu.
1.
Išimkite išvesties dėklą iš spausdintuvo.
2.
Išvesties dėklo apačioje perstatykite išvesties dėklo užraktą į atrakintą padėtį, tada perstumkite
atleidimo svirtelę, kad būtų atleistas išvesties dėklo ilgintuvas.
3.
Įstatykite išvesties dėklą atgal į spausdintuvą palikdami dėklo ilgintuvą neįtvirtintoje padėtyje.
Spausdintuvas netikėtai išsijungia
●
Patikrinkite maitinimą ir maitinimo jungtis.
●
Įsitikinkite, kad spausdintuvo maitinimo kabelis gerai įjungtas į veikiantį elektros lizdą.
Nepavyksta spausdinimo galvutės lygiavimas
92
●
Jei nepavyksta išlygiuoti, įsitikinkite, kad į įvesties dėklą įdėjote nepanaudoto paprasto balto
popieriaus. Jei lygiuojant rašalo kasetes įvesties dėkle bus spalvoto popieriaus, išlygiuoti
nepavyks.
●
Jei išlygiuoti nepavyksta kelis kartus, gali tekti nuvalyti spausdinimo galvutę arba gali būti, kad
jutiklis yra sugedęs.
●
Jeigu išvalius spausdinimo galvutę problemos pašalinti nepavyksta, kreipkitės į HP pagalbos
tarnybą. Eikite į www.hp.com/support. Šioje svetainėje pateikiama informacija ir pagalbinės
priemonės, galinčios padėti išspręsti daugelį dažniausiai pasitaikančių spausdintuvo problemų.
8 skyrius Problemos sprendimas
LTWW
Jei paraginama, pasirinkite savo šalį (regioną) ir spustelėkite Visa HP kontaktinė informacija, kad
gautumėte informacijos, kaip paskambinti techninės priežiūros tarnybai.
Spausdintuvo trikties šalinimas.
▲
Išjunkite ir iš naujo įjunkite spausdintuvą. Jei tai problemos neišsprendžia, susisiekite su HP.
Daugiau informacijos apie susisiekimą su HP techninio aptarnavimo centru skaitykite skyriuje
HP pagalba 94 puslapyje.
LTWW
Spausdintuvo aparatinės įrangos triktys
93
HP pagalba
●
Užregistruokite spausdintuvą
●
Techninės pagalbos procesas
●
HP techninė pagalba telefonu
●
Papildomos garantijos galimybės
Užregistruokite spausdintuvą
Registravimas užtruks tik kelias minutes ir jūs galėsite naudotis greitesniu aptarnavimu, efektyvesniu
palaikymu bei gauti produkto palaikymo įspėjimus. Jei savo spausdintuvo neužregistravote diegdami
programinę įrangą, galite jį užregistruoti dabar, apsilankę adresu http://www.register.hp.com.
Techninės pagalbos procesas
Jei iškilo problema, atlikite toliau nurodytus veiksmus
1.
Patikrinkite dokumentaciją, kurią gavote su spausdintuvu.
2.
Apsilankykite „HP“ internetinės pagalbos svetainėje adresu www.hp.com/support.
„HP“ techninė pagalba tinkle galima visiems „HP“ klientams. Tai yra greičiausias būdas gauti
naujausią informaciją apie produktus bei profesionalią pagalbą ir apima šias funkcijas:
3.
●
Galimybė greitai susisiekti su kvalifikuotais palaikymo tinkle specialistais.
●
Spausdintuvo programinės įrangos ir tvarkyklių naujiniai
●
Vertinga trikčių šalinimo informacija, skirta šalinti įprastas problemas.
●
Išankstiniai spausdintuvo naujiniai, techninės pagalbos įspėjimai ir „HP“ naujienų
pranešimai, kuriuos gausite užregistravę spausdintuvą
Susisiekite su „HP“ techninės pagalbos tarnyba.
Techninės pagalbos parinktys ir prieinamumas priklauso nuo spausdintuvo, šalies/regiono ir
kalbos.
HP techninė pagalba telefonu
Pagalbos telefonu galimybės ir prieinamumas priklauso nuo gaminio, šalies / regiono ir kalbos.
Šiame skyriuje aprašomos tokios temos:
94
●
Techninės pagalbos telefonu laikotarpis
●
Kaip skambinti
●
Pagalbos telefonų numeriai
●
Pasibaigus techninės pagalbos telefonu laikotarpiui
8 skyrius Problemos sprendimas
LTWW
Techninės pagalbos telefonu laikotarpis
Vienerių metų pagalba telefonu galima Šiaurės Amerikoje, Azijoje ir Ramiojo vandenyno šalyse bei
Lotynų Amerikoje (įskaitant Meksiką). Norėdami nustatyti techninės pagalbos laikotarpį Europai,
Viduriniesiems Rytams ir Afrikai, eikite į www.hp.com/support. Taikomi įprasti telefono paslaugų
įmonės mokesčiai.
Kaip skambinti
„HP“ skambinkite būdami šalia kompiuterio ir spausdintuvo. Būkite pasirengę suteikti tokią
informaciją:
●
Produkto pavadinimas (esantis ant spausdintuvo, pvz., „HP ENVY 5660“)
●
Produkto numeris (esantis kasetės prieigos durelėse)
●
Serijos numeris (pateiktas spausdintuvo nugarinėje dalyje arba apačioje),
●
Pranešimai, pasirodantys iškilus problemai,
●
Atsakymus į šiuos klausimus:
◦
Ar taip buvo nutikę anksčiau?
◦
Ar galite tai atkurti?
◦
Ar tuo metu, kai įvyko triktis, jūs prie kompiuterio neprijungėte naujos techninės įrangos ar
neįdiegėte naujos programinės įrangos?
◦
Ar prieš šią situaciją buvo kitokių įvykių (tokių kaip griaustinis, spausdintuvas buvo
perkeltas ir pan.)?
Pagalbos telefonų numeriai
Naujausią „HP“ techninės pagalbos telefonu numerių sąrašą ir skambučių kainas rasite www.hp.com/
support.
Pasibaigus techninės pagalbos telefonu laikotarpiui
Pasibaigus pagalbos telefonu laikotarpiui, „HP“ teikia pagalbą už papildomą mokestį. Pagalbos taip
pat galite gauti apsilankę „HP“ pagalbos internetu svetainėje www.hp.com/support. Norėdami daugiau
sužinoti apie pagalbos galimybes, kreipkitės į „HP“ platintoją arba skambinkite savo šalies ar regiono
pagalbos telefonu.
Papildomos garantijos galimybės
Už papildomą mokestį „HP ENVY“ 5660 series gali būti prižiūrimas ir pagal išplėstinį priežiūros planą.
Aplankykite www.hp.com/support, pasirinkite savo šalį / regioną ir naršykite paslaugų ir garantijos
sritį, kurioje rasite informaciją apie papildomus aptarnavimo planus.
LTWW
HP pagalba
95
A
Techninė informacija
Šiame skyriuje pateikiami „HP ENVY“ 5660 series taikomi techniniai duomenys ir tarptautinė
informacija apie galiojančias nuostatas.
Informacijos apie spausdinimo kasetes žr. atspausdintoje dokumentacijoje, kurią gavote kartu su „HP
ENVY“ 5660 series.
Šiame skyriuje aprašomos tokios temos:
96
●
„Hewlett-Packard Company“ pastabos
●
Specifikacijos
●
Produkto aplinkos priežiūros programa
●
Reglamentinė informacija
Priedas A Techninė informacija
LTWW
„Hewlett-Packard Company“ pastabos
Šiame dokumente pateikiama informacija gali būti keičiama iš anksto neįspėjus.
Visos teisės saugomos. Šią medžiagą atgaminti, pritaikyti ar versti be išankstinio raštiško „HewlettPackard“ sutikimo draudžiama, išskyrus autoriaus teisių įstatymuose numatytus atvejus. „HP“
produktų ir paslaugų garantijos nustatytos specialiuose garantiniuose pareiškimuose, kurie pateikiami
kartu su produktais ir paslaugomis. Jokia čia pateikta informacija neturėtų būti suprasta kaip
papildoma garantija. „HP“ neatsako už technines ar redakcines šio leidinio klaidas.
© „Hewlett-Packard Development Company, L.P“, 2014.
„Microsoft®“, „Windows®“, „Windows® XP“, „Windows Vista®“, „Windows® 7“ ir „Windows® 8“ ir
„Windows® 8.1“ JAV registruotieji „Microsoft Corporation“ prekių ženklai.
LTWW
„Hewlett-Packard Company“ pastabos
97
Specifikacijos
Šiame skyriuje pateikiamos „HP ENVY“ 5660 series techninės specifikacijos. Visas produkto
specifikacijas rasite produkto duomenų lape www.hp.com/support.
Reikalavimai sistemai
Reikalavimus sistemai ir programinei įrangai rasite faile „Readme“.
Daugiau informacijos apie būsimus operacinių sistemų išleidimus ir palaikymą rasite apsilankę HP
pagalbos interneto svetainėje www.hp.com/support.
Aplinkos techniniai duomenys
●
Rekomenduojamas darbinės temperatūros diapazonas: nuo 15ºC iki 32ºC (nuo 59ºF iki 90ºF)
●
Leistinos darbinės temperatūros diapazonas: nuo 5ºC iki 40ºC (nuo 41ºF iki 104ºF)
●
Drėgmė: Santykinis drėgnis nuo 20% iki 80% (rekomenduojamas); 25 ºC didžiausias rasojimo
taškas
●
Leistinos nedarbinės (laikymo) temperatūros diapazonas: nuo –40ºC iki 60ºC (nuo -40ºF iki
140ºF)
●
Esant stipriam elektromagnetiniam laukui, „HP ENVY“ 5660 series išvesties rezultatuose galimi
nedideli iškraipymai.
●
HP rekomenduoja naudoti 3 m(10 pėdų) arba trumpesnį USB kabelį, kad dėl stipraus
elektromagnetinio lauko indukuojami trukdžiai būtų kuo mažesni.
Spausdinimo techniniai duomenys
●
Spausdinimo greitis gali būti įvairus ir priklauso nuo dokumento sudėtingumo.
●
Būdas: šiluminis „lašas pagal komandą“ rašalinis spausdinimas
●
Kalba: PCL3 GUI
Nuskaitymo techninės specifikacijos
98
●
Optinė skyra: iki 1200 dpi
●
Aparatūros skyra: iki 1200 x 1200 dpi
●
Padidinta skyra: iki 1200 x 1200 dpi
●
Bitų gylis: 24 bitų spalvos, 8 bitų pilka (256 pilkos spalvos lygiai)
●
Maksimalus nuskaityto vaizdo nuo stiklo dydis: 21,6 x 29,7 cm(8,5 x 11,7 col.)
●
Palaikomi failų tipai: BMP, JPEG, PNG, TIFF, PDF
●
Twain versija: 1,9
Priedas A Techninė informacija
LTWW
Kopijavimo specifikacijos
●
Skaitmeninis vaizdų apdorojimas
●
Koks yra didžiausias kopijų skaičius, priklauso nuo konkretaus modelio.
●
Kopijavimo sparta priklauso nuo modelio ir kopijuojamo dokumento sudėtingumo.
Kasečių išeiga
Apsilankykite tinklalapyje www.hp.com/go/learnaboutsupplies, kur rasite daugiau informacijos apie
apskaičiuotą kasečių išeigą.
Spausdinimo skyra
A-1 lentelė Spausdinimo skyra
Juodraščio režimas
●
Spalvota įvestis / juodos spalvos atvaizdavimas: 300x300 taškų colyje
●
Išvestis (juodai / spalvotai): Automatic (automatinis)
●
Spalvota įvestis / juodos spalvos atvaizdavimas: 600 x 600 taškų colyje
●
Išvestis (juodai / spalvotai): Automatic (automatinis)
Paprastas popierius – geriausias
režimas
●
Spalvota įvestis / juodos spalvos atvaizdavimas: 600 x 600 taškų colyje
●
Išvestis (juodai / spalvotai): Automatic (automatinis)
Nuotrauka – geriausias režimas
●
Spalvota įvestis / juodos spalvos atvaizdavimas: 600 x 600 taškų colyje
●
Išvestis (juodai / spalvotai): Automatic (automatinis)
●
Spalvota įvestis / juodos spalvos atvaizdavimas: 1200 x 1200 taškų colyje
●
Išvestis: Automatinis (nespalvotai / spalvotai), 4800 x 1200 optimizuotas taškų
skaičius colyje (fotopopierius, spalvotai)
Normalus režimas
Didžiausios raiškos režimas
LTWW
Specifikacijos
99
Produkto aplinkos priežiūros programa
„Hewlett-Packard“ įsipareigojusi gaminti kokybiškus produktus aplinkai nekenkiančiu būdu. Šiame
gaminyje numatytos perdirbimo galimybės. Skirtingų medžiagų skaičius sumažintas iki minimumo,
kartu garantuojant tinkamą funkcionalumą ir patikimumą. Gaminys sukurtas taip, kad nepanašias
medžiagas būtų lengva atskirti. Tvirtinimo elementus ir kitas jungtis lengva rasti, pasiekti ir atjungti
įprastiniais įrankiais. Suprojektuotos aukšto prioriteto dalys, kad jas būtų galima veiksmingai
išmontuoti ir remontuoti.
Daugiau informacijos rasite tinklalapyje „HP Commitment to the Environment“ (HP įsipareigojimas
saugoti aplinką):
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/index.html.
Šiame skyriuje aprašomos tokios temos:
●
Aplinkosaugos patarimai
●
Popieriaus naudojimas
●
Plastikinės dalys
●
Medžiagų saugos duomenų lapai
●
„HP“ rašalinių spausdintuvų eksploatacinių medžiagų perdirbimo programa
●
Energijos suvartojimas
●
Nereikalingą įrangą šalina vartotojai
●
Cheminės medžiagos
●
Reikalavimai baterijos šalinimui Taivane
●
Pastaba Brazilijai dėl baterijos
●
Kalifornijos valstijos pranešimas dėl medžiagų, kurių sudėtyje yra perchlorato
●
EPEAT
●
Toksiškų ir pavojingų medžiagų lentelė (Kinija)
●
Pavojingų medžiagų apribojimas (Ukraina)
●
Pavojingų medžiagų apribojimas (Indija)
Aplinkosaugos patarimai
„HP“ siekia padėti klientams mažiau teršti aplinką. Norėdami sužinoti daugiau apie „HP“
aplinkosaugos iniciatyvas, apsilankykite „HP“ aplinkosaugos programų ir iniciatyvų svetainėje.
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/
Popieriaus naudojimas
Šis gaminys pritaikytas naudoti perdirbtą popierių pagal standartus DIN 19309 ir EN 12281:2002.
100 Priedas A Techninė informacija
LTWW
Plastikinės dalys
Plastikinės dalys, sveriančios daugiau kaip 25 gramus, paženklintos pagal tarptautinius standartus;
tai padidina galimybę identifikuoti plastikines dalis, kurias, baigus eksploatuoti produktą, galima
atiduoti perdirbti.
Medžiagų saugos duomenų lapai
Medžiagų saugos duomenų lapus (MSDS) galite rasti „HP“ tinklalapyje:
www.hp.com/go/msds
„HP“ rašalinių spausdintuvų eksploatacinių medžiagų perdirbimo programa
„HP“ įsipareigoja saugoti aplinką. „HP“ rašalinių spausdintuvų eksploatacinių medžiagų perdirbimo
programa vykdoma daugelyje šalių (regionų) ir leidžia nemokamai perdirbti panaudotas spausdinimo
ir rašalo kasetes. Plačiau apie tai žr. interneto svetainėje:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/
Energijos suvartojimas
„Hewlett-Packard“ spausdinimo ir vaizdų kūrimo įranga, pažymėta „ENERGY STAR®“ logotipu,
atitinka JAV aplinkos apsaugos agentūros „ENERGY STAR“ specifikacijas, nustatytas vaizdo kūrimo
įrangai. „ENERGY STAR“ reikalavimus atitinkantys vaizdo kūrimo produktus yra paženklinti:
Papildomos „ENERGY STAR“ specifikacijas atitinkančių vaizdavimo produktų modelių informacijos
rasite adresu: www.hp.com/go/energystar
Nereikalingą įrangą šalina vartotojai
Šis simbolis reiškia, kad gaminio negalima šalinti kartu su kitomis buitinėmis
atliekomis. Vietoj to, jūs turėtumėte saugoti žmonių sveikatą ir aplinką, atiduodami
nereikalingą įrangą į specializuotą surinkimo punktą pakartotinai pedirbti elektrinę ir
elektroninę aparatūrą. Dėl papildomos informacijos kreipkitės į savo buitinių atliekų
tvarkymo tarnybą arba apsilankykite http://www.hp.com/recycle.
Cheminės medžiagos
„HP“ yra įsipareigojusi suteikti informciją apie produktuose naudojamas chemines medžiagas, kad
atitiktų teisinius reikalavimus, pvz., REACH (Europos Parlamento ir Tarybos direktyva EC nr.
1907/2006). Šio produkto cheminės informacijos ataskaitą rasite: www.hp.com/go/reach.
LTWW
Produkto aplinkos priežiūros programa 101
Reikalavimai baterijos šalinimui Taivane
Pastaba Brazilijai dėl baterijos
Kalifornijos valstijos pranešimas dėl medžiagų, kurių sudėtyje yra perchlorato
EPEAT
102 Priedas A Techninė informacija
LTWW
Toksiškų ir pavojingų medžiagų lentelė (Kinija)
Pavojingų medžiagų apribojimas (Ukraina)
Pavojingų medžiagų apribojimas (Indija)
LTWW
Produkto aplinkos priežiūros programa 103
Reglamentinė informacija
Spausdintuvas atitinka tokiems produktams jūsų šalies / regiono reguliavimo institucijų keliamus
reikalavimus.
Šiame skyriuje aprašomos tokios temos:
●
Reglamentinis modelio identifikacijos numeris
●
Federalinės ryšių komisijos pareiškimas
●
Pranešimas vartotojams Korėjoje
●
VCCI (B klasės) sutikimo pareiškimas vartotojams Japonijoje
●
Pranešimas vartotojams Japonijoje dėl maitinimo laido
●
Vokietijos rinkai skirtų išorinių prietaisų korpuso blizgesys
●
Atitikties deklaracija
●
Reglamentinė informacija belaidžiams gaminiams
Reglamentinis modelio identifikacijos numeris
Kad būtų galima užtikrinti atpažinimą pagal normatyvus, šis produktas pažymėtas normatyviniu
modelio numeriu. Jūsų gaminio normatyvinis modelio numeris yra SDGOB-1401-01. Šio norminio
numerio nederėtų painioti su prekės pavadinimu („HP ENVY 5660 All-in-One“ series ir kt.) arba
gaminio numeriais (F8B04A, F8B06A ir kt.).
104 Priedas A Techninė informacija
LTWW
Federalinės ryšių komisijos pareiškimas
Pranešimas vartotojams Korėjoje
VCCI (B klasės) sutikimo pareiškimas vartotojams Japonijoje
Pranešimas vartotojams Japonijoje dėl maitinimo laido
LTWW
Reglamentinė informacija 105
Vokietijos rinkai skirtų išorinių prietaisų korpuso blizgesys
106 Priedas A Techninė informacija
LTWW
Atitikties deklaracija
LTWW
Reglamentinė informacija 107
Reglamentinė informacija belaidžiams gaminiams
Šiame skyriuje pateikia su belaide įranga susijusi norminė informacija:
●
Radijo dažnių apšvitos poveikis
●
Pranešimas Brazilijos vartotojams
●
Pranešimas Kanados vartotojams
●
Pranešimas Taivano vartotojams
●
Pastaba Meksikos vartotojams
●
Pranešimas apie belaidį ryšį Japonijos vartotojams
Radijo dažnių apšvitos poveikis
Pranešimas Brazilijos vartotojams
108 Priedas A Techninė informacija
LTWW
Pranešimas Kanados vartotojams
Pranešimas Taivano vartotojams
LTWW
Reglamentinė informacija 109
Pastaba Meksikos vartotojams
Pranešimas apie belaidį ryšį Japonijos vartotojams
110 Priedas A Techninė informacija
LTWW
B
LTWW
Klaidos („Windows“)
●
Mažai rašalo
●
Labai mažai rašalo
●
Rašalo kasetės problema
●
Patikrinkite rašalo kasečių dureles
●
Rašalo kasetės problema
●
Netinka popieriaus dydis
●
Užstrigo rašalo kasetės dėtuvė
●
Popieriaus strigtis arba dėklo problema
●
Baigėsi popierius
●
Dokumento nepavyko atspausdinti
●
Spausdintuvo triktis
●
Atidarytas dangtis
●
Sugedusi rašalo kasetė
●
Pranešimas apie padirbtą kasetę
●
Nesuderinamos rašalo kasetės
●
Per trumpas popierius
●
Popieriaus lapas per ilgas, kad būtų galima automatiškai spausdinti abejose pusėse
●
Nesuderinama „HP Instant Ink“ kasetė
●
Naudota „HP Instant Ink“ kasetė
●
Prijunkite spausdintuvą prie „HP Connected“
●
„Cannot Print“ (negalima spausdinti).
●
Įdėta HP apsaugota kasetė
111
Mažai rašalo
Pranešime nurodytoje kasetėje liko mažai rašalo.
Rašalo lygio įspėjimai ir indikatoriai suteikia apytikrę informaciją tik įspėjimo tikslu. Kai pasirodo
pranešimas apie žemą rašalo lygį, pasirūpinkite atsargine kasete, kad nereikėtų atidėti galimų
spausdinimo darbų. Neprivalote keisti spausdinimo kasetės, kol jus tenkina spausdinimo kokybė.
Informacijos apie rašalo kasečių keitimą rasite skyriuje Kasečių pakeitimas 51 puslapyje. Informacijos
apie rašalo kasečių užsakymą rasite skyriuje Rašalo užsakymas 53 puslapyje.
PASTABA: Spausdinant kasetėse esantis rašalas naudojamas įvairiems tikslams, pavyzdžiui,
parengiamuosiuose procesuose, kurie paruošia spausdintuvą ir kasetes spausdinimui. Be to, šiek tiek
rašalo lieka ir sunaudotoje kasetėje. Plačiau apie tai žr. skyriuje www.hp.com/go/inkusage.
112 Priedas B Klaidos („Windows“)
LTWW
Labai mažai rašalo
Pranešime nurodytoje kasetėje liko labai mažai rašalo.
Rašalo lygio įspėjimai ir indikatoriai suteikia apytikrę informaciją tik įspėjimo tikslu. Kai pasirodo
pranešimas apie labai žemą rašalo lygį, HP rekomenduoja pasirūpinti atsargine rašalo kasete, kad
nereikėtų atidėti galimų spausdinimo darbų. Spausdinimo kasečių galite nekeisti, kol nepradeda
blogėti spausdinimo kokybė.
Informacijos apie rašalo kasečių keitimą rasite skyriuje Kasečių pakeitimas 51 puslapyje. Informacijos
apie rašalo kasečių užsakymą rasite skyriuje Rašalo užsakymas 53 puslapyje.
PASTABA: Spausdinant kasetėse esantis rašalas naudojamas įvairiems tikslams, pavyzdžiui,
parengiamuosiuose procesuose, kurie paruošia spausdintuvą ir kasetes spausdinimui. Be to, šiek tiek
rašalo lieka ir sunaudotoje kasetėje. Plačiau apie tai žr. skyriuje www.hp.com/go/inkusage.
LTWW
Labai mažai rašalo 113
Rašalo kasetės problema
Pranešime nurodytos kasetės trūksta, ji sugadinta, nesuderinama arba įdėta į netinkamą
spausdintuvo lizdą.
PASTABA: Jei pranešime nurodyta, kad kasetė netinkama, informacijos dėl spausdintuvo kasečių
įsigijimo žr. skyriuje Rašalo užsakymas 53 puslapyje.
Kad išspręstumėte šią problemą, pamėginkite toliau pateiktus sprendimus. Sprendimai pateikiami
pradedant labiausiai tikėtinu sprendimu. Jeigu pirmas sprendimas neišsprendžia problemos,
bandykite likusius sprendimus, kol išspręsite problemą.
●
1 sprendimas. Išjunkite ir iš naujo įjunkite spausdintuvą.
●
2 sprendimas. Teisingai įdėkite rašalo kasetes.
1 sprendimas. Išjunkite ir iš naujo įjunkite spausdintuvą
Išjunkite ir vėl įjunkite spausdintuvą.
Jei problema išlieka, mėginkite kitą sprendimą.
2 sprendimas. Teisingai įdėkite rašalo kasetes
Įsitikinkite, kad visos rašalo kasetės įdėtos teisingai.
1.
Atsargiai truktelėdami atverkite rašalo kasečių dangtelį.
2.
Pastumdami atleiskite ir tvirtai traukdami į save išimkite rašalo kasetę.
3.
Įdėkite kasetę į lizdą. Stipriai paspauskite kasetę, kad būtų užtikrintas geras kontaktas.
4.
Uždarykite rašalo kasečių dangtelį ir patikrinkite, ar išnyko klaidos pranešimas.
114 Priedas B Klaidos („Windows“)
LTWW
Patikrinkite rašalo kasečių dureles
Spausdinant kasečių prieigos dureles reikia uždaryti.
Spustelėkite čia, kad eitumėte į internetą, kur rasite daugiau informacijos.
LTWW
Patikrinkite rašalo kasečių dureles 115
Rašalo kasetės problema
Rašalo kasetė nesuderinama su spausdintuvu. Ši klaida gali įvykti, jeigu dedant „HP Instant Ink“
kasetę į spausdintuvą, kuris nebuvo užregistruotas „HP Instant Ink“ programoje. Klaida taip pat gali
įvykti, jeigu „HP Instant Ink“ kasetė buvo anksčiau naudojama su kitu printeriu, užregistruotu „HP
Instant Ink“ programoje.
116 Priedas B Klaidos („Windows“)
LTWW
Netinka popieriaus dydis
Į spausdintuvą įdėtas popierius neatitinka spausdintuvo tvarkyklėje parinkto popieriaus dydžio arba
rūšies. Pasirūpinkite, kad į spausdintuvą būtų įdėta tinkamo popieriaus, ir vėl spausdinkite
dokumentą. Išsamesnės informacijos rasite skyriuje Laikmenų įdėjimas 11 puslapyje.
PASTABA: Jei į spausdintuvą įdėtas reikiamo dydžio popierius, spausdintuvo tvarkyklėje pasirinkite
kitą popieriaus dydį ir vėl spausdinkite dokumentą.
LTWW
Netinka popieriaus dydis 117
Užstrigo rašalo kasetės dėtuvė
Kažkas blokuoja rašalo kasetės dėtuvę (spausdintuvo dalį, kuri laiko rašalo kasetes).
Patikrinkite, ar spausdintuve nėra trikčių, kad pašalintumėte kliūtis.
Išsamesnės informacijos rasite skyriuje Strigimai ir popieriaus padavimo problemos 71 puslapyje.
118 Priedas B Klaidos („Windows“)
LTWW
Popieriaus strigtis arba dėklo problema
Spausdintuve įstrigo popierius.
Prieš bandydami pašalinti strigtį, perskaitykite toliau pateiktą informaciją.
●
Įsitikinkite, kad įdėjote popieriaus, kuris atitinka specifikacijas ir nėra susiglamžęs, susilankstęs
arba suplyšęs. Išsamesnės informacijos rasite skyriuje Pagrindinė informacija apie
popierių 8 puslapyje.
●
Įsitikinkite, kad spausdintuvas yra švarus.
●
Patikrinkite, ar tinkamai įdėti lapai į dėklus ir ar dėklai neperpildyti. Išsamesnės informacijos
rasite skyriuje Laikmenų įdėjimas 11 puslapyje.
Strigčių šalinimo instrukcijas, taip pat informacijos, kaip strigčių išvengti, rasite skyriuje Strigimai ir
popieriaus padavimo problemos 71 puslapyje.
LTWW
Popieriaus strigtis arba dėklo problema 119
Baigėsi popierius
Numatytasis dėklas yra tuščias.
Įdėkite daugiau popieriaus ir palieskite Gerai.
Išsamesnės informacijos rasite skyriuje Laikmenų įdėjimas 11 puslapyje.
120 Priedas B Klaidos („Windows“)
LTWW
Dokumento nepavyko atspausdinti
Nepavyko spausdintuvu išspausdinti dokumento, nes įvyko spausdinimo sistemos problema.
Informacijos apie spausdinimo problemų sprendimą rasite skyriuje Spausdintuvo aparatinės įrangos
triktys 92 puslapyje.
LTWW
Dokumento nepavyko atspausdinti 121
Spausdintuvo triktis
Įvyko spausdintuvo arba rašalo sistemos klaida. Paprastai tokias problemas pavyksta išspręsti atlikus
toliau nurodytus veiksmus.
1.
Paspausdami mygtuką
2.
Atjunkite maitinimo kabelį, tada vėl jį prijunkite.
3.
Paspauskite mygtuką
(„Power“ (maitinimas)) išjunkite spausdintuvą.
(„Power“ (maitinimas)), kad įjungtumėte spausdintuvą.
Jei problema išlieka, užsirašykite klaidos kodą, pateiktą pranešime, ir susisiekite su HP pagalbos
centru. Daugiau informacijos apie susisiekimą su HP pagalbos centru skaitykite skyriuje HP
pagalba 94 puslapyje.
122 Priedas B Klaidos („Windows“)
LTWW
Atidarytas dangtis
Kad spausdintuvu būtų galima spausdinti dokumentus, turi būti uždarytos visos durelės ir dangčiai.
PATARIMAS: Dauguma durelių ir dangčių iki galo uždaryti užfiksuojami.
Jei tikrai uždarius visas dureles ir dangčius problemos pašalinti nepavyksta, susisiekite su HP
pagalbos centru. Išsamesnės informacijos rasite skyriuje HP pagalba 94 puslapyje.
LTWW
Atidarytas dangtis 123
Sugedusi rašalo kasetė
Pranešime nurodytos kasetės sugadintos arba neveikia.
Žr. Kasečių pakeitimas 51 puslapyje.
124 Priedas B Klaidos („Windows“)
LTWW
Pranešimas apie padirbtą kasetę
Įdėta kasetė nėra nauja, originali HP kasetė. Kreipkitės į parduotuvę, kurioje įsigijote šią kasetę. Apie
įtariamą klastotę galite pranešti HP adresu www.hp.com/go/anticounterfeit. Norėdami toliau naudoti
kasetę, spustelėkite „Continue“ (tęsti).
LTWW
Pranešimas apie padirbtą kasetę 125
Nesuderinamos rašalo kasetės
Rašalo kasetė nesuderinama su spausdintuvu.
Sprendimas: nedelsdami išimkite šią kasetę ir vietoje jos įdėkite kasetę su tinkamu rašalu. Kaip įdėti
naujas kasetes, žr. skyriuje Kasečių pakeitimas 51 puslapyje.
126 Priedas B Klaidos („Windows“)
LTWW
Per trumpas popierius
Įdėtas popierius trumpesnis nei reikalaujama pagal mažiausius reikalavimus. Reikia įdėti
spausdintuvo reikalavimus atitinkantį popierių. Išsamesnės informacijos ieškokite skyriuose
Pagrindinė informacija apie popierių 8 puslapyje ir Laikmenų įdėjimas 11 puslapyje.
LTWW
Per trumpas popierius 127
Popieriaus lapas per ilgas, kad būtų galima automatiškai
spausdinti abejose pusėse
Įdėtas popierius yra ilgesnis už tą, kurį palaiko automatinis dvipusis spausdinimas. Galite atlikti
dvipusį spausdinimą rankiniu būdu pasirinkę „manual duplex“ (rankinį dvipusį spausdinimą) arba
„print odd pages“ (spausdinti nelyginius) ir „print even pages“ (spausdinti lyginius) savo spausdintuvo
programinė įranga (jeigu palaikoma). Išsamesnės informacijos ieškokite skyriuose Pagrindinė
informacija apie popierių 8 puslapyje ir Laikmenų įdėjimas 11 puslapyje.
128 Priedas B Klaidos („Windows“)
LTWW
Nesuderinama „HP Instant Ink“ kasetė
Šią kasetę galima naudoti tik spausdintuve, kuris šiuo metu užregistruotas „HP Instant Ink“
programoje.
Jei manote, kad jūsų spausdintuvas turi priimti šią kasetę, susisiekite su www.hp.com/buy/supplies.
LTWW
Nesuderinama „HP Instant Ink“ kasetė 129
Naudota „HP Instant Ink“ kasetė
Spausdintuvo valdymo skydelio ekrane pateikiama (-os) „HP Instant Ink“ kasetė gali būti naudojama
tik „HP Instant Ink“ spausdintuve, kuriame kasetė buvo dėta iš pradžių. Kasetę reikia pakeisti.
Informacijos apie rašalo kasečių keitimą rasite skyriuje Kasečių pakeitimas 51 puslapyje. Informacijos
apie rašalo kasečių užsakymą rasite skyriuje Rašalo užsakymas 53 puslapyje.
130 Priedas B Klaidos („Windows“)
LTWW
Prijunkite spausdintuvą prie „HP Connected“
Spausdintuvą reikia prijungti prie „HP Connected“, nes kitu atveju negalėsite spausdinti iki kito
įspėjimo. Prijungimo nurodymų ieškokite spausdintuvo valdymo skydelyje.
LTWW
Prijunkite spausdintuvą prie „HP Connected“ 131
„Cannot Print“ (negalima spausdinti).
Spausdintuvą reikia prijungti prie „HP Connected“, kad būtų atnaujinta jo „Instant Ink“ būsena.
Spausdinti negalėsite tol, kol spausdintuvas prijungtas siekiant atnaujinti „Instant Ink“ būseną.
Prijungimo nurodymų ieškokite spausdintuvo valdymo skydelyje.
132 Priedas B Klaidos („Windows“)
LTWW
Įdėta HP apsaugota kasetė
Spausdintuvo valdymo skydelio sąraše pateiktą rašalo kasetę galima naudoti tik spausdintuve,
kuriame kasetė iš karto buvo apsaugota naudojant „HP Cartridge Protection“ funkciją. Šiame
spausdintuve reikia keisti rašalo kasetę.
Kaip įdėti naują rašalo kasetę, žr. skyriuje Kasečių pakeitimas 51 puslapyje.
LTWW
Įdėta HP apsaugota kasetė 133
Rodyklė
Simboliai/skaitmenys
„HP Utility“ (HP paslaugų
programa) („OS X“)
atidarymas 66
„IP Settings“ (IP nuostatos) 65
„OS X“
„HP Utility“ (HP paslaugų
programa) 66
„Webscan“ 46
A
abi pusės, spausdinimas 25
aplinka
aplinkos techniniai duomenys
98
Produkto aplinkos priežiūros
programa 100
B
belaidis ryšys
nustatymas 60
reglamentinė informacija
būsenos piktogramos 6
108
D
dėklai
išimkite užstrigusį popierių 71
popieriaus kreiptuvų
iliustracija 3
popieriaus tiekimo trikčių
diagnostika ir šalinimas 74
vietos nustatymas 3
dvipusis spausdinimas 25
G
galinis prieigos skydelis
iliustracija 4
garantija 95
134 Rodyklė
I
integruotas žiniatinklio serveris
„Webscan“ 46
interneto svetainės
pritaikymo neįgaliesiems
informacija 19
išvesties dėklas
vietos nustatymas 3
J
jungtys, vietos nustatymas 4
K
karietėlė
pašalinkite karietėlės strigtį
kopijuoti
specifikacijos 99
L
lapai
dvipusis spausdinimas 25
lemputės, valdymo skydelis 5
M
maitinimas
trikčių šalinimas 92
maitinimo įvadas, vietos
nustatymas 4
mygtukai, valdymo skydelis 5
Mygtukas „Help“ (žinynas) 6
N
nuostatos
tinklas 65
nuskaitymas
iš „Webscan“ 46
nuskaityti
nuskaitymo techninės
specifikacijos 98
73
P
Pagalbos procesas 94
pagalbos telefonas 94
paimami keli lapai, trikčių
diagnostika 75
pakrypęs, trikčių šalinimas
spausdinimas 75
pasibaigus techninės pagalbos
laikotarpiui 95
perdirbti
rašalo kasetes 101
popieriaus tiekimo problemos,
trikčių diagnostika 74
popierius
HP, užsakymas 10
įstrigusio popieriaus
išėmimas 71
kreivai tiekiami lapai 75
pasirinkimas 10
popieriaus tiekimo trikčių
diagnostika ir šalinimas 74
pritaikymas neįgaliesiems 19
programinė įranga
„Webscan“ 46
R
radijo trikdžiai
reglamentinė informacija 108
rašalo kasetės 4
reglamentinė informacija 104,
108
reglamentinės normos
reglamentinis modelio
identifikacijos numeris 104
reikalavimai sistemai 98
S
skaitytuvo stiklas
vietos nustatymas 3
LTWW
spausdinimas
dvipusis 25
trikčių diagnostika ir
šalinimas 92
spausdinti
techniniai duomenys 98
spausdintuvo programinė įranga
(„Windows“)
apie 66
atidarymas 16, 66
spausdintuvo valdymo skydelis
tinklo nuostatos 65
vietos nustatymas 3
stiklas, skaitytuvas
vietos nustatymas 3
strigtys
išvalyti 71
vengtinas popierius 10
U
USB jungtis
prievadas, vietos nustatymas
4
USB ryšys
prievadas, vietos nustatymas
3
V
valdymo skydelis
būsenos piktogramos 6
ypatybės 5
lemputės 5
mygtukai 5
vartotojų palaikymo tarnyba
garantija 95
T
techninė informacija
aplinkos techniniai duomenys
98
kopijavimo specifikacijos 99
nuskaitymo techninės
specifikacijos 98
reikalavimai sistemai 98
spausdinimo techniniai
duomenys 98
techninės pagalbos telefonu
laikotarpis
techninės pagalbos
laikotarpis 95
tinklai
belaidžio ryšio sąranka 60
jungčių iliustracija 4
nuostatos, pakeisti 65
„IP Settings“ (IP nuostatos) 65
trikčių diagnostika ir šalinimas
iš dėklo neįtraukiamas
popierius 74
kreivai tiekiami lapai 75
paimami keli lapai 75
popieriaus tiekimo problemos
74
spausdinimas 92
trikčių šalinimas
maitinimas 92
LTWW
Rodyklė 135

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement