HP ENVY Photo 6252 All-in-One Printer Vartotojo vadovas

Add to My manuals
144 Pages

advertisement

HP ENVY Photo 6252 All-in-One Printer Vartotojo vadovas | Manualzz

„HP ENVY Photo 6200 All-in-One series“

Turinys

1 Kaip ...? ........................................................................................................................................................ 1

2 Pasirengimas darbui ...................................................................................................................................... 2

Pritaikymas neįgaliesiems ..................................................................................................................................... 3

„HP EcoSolutions“ (HP aplinkosaugos sprendimai) .............................................................................................. 4

Spausdintuvo dalys ................................................................................................................................................ 8

Valdymo skydelio ir būsenos indikatorių ypatybės ............................................................................................ 10

Pagrindinė informacija apie popierių .................................................................................................................. 13

Popieriaus įdėjimas .............................................................................................................................................. 16

Įdėkite originalą ................................................................................................................................................... 21

Spausdintuvo naujinimas .................................................................................................................................... 22

Paleiskite HP spausdintuvo programinę įrangą („Windows“) ............................................................................. 23

Naudokite programėlę „HP Smart“ spausdinti, nuskaityti bei atlikti trikčių diagnostiką ir šalinimą naudodami įrenginį su „iOS“, „Android“ ar „Windows 10“ operacine sistema ................................................... 24

Spausdintuvo išjungimas .................................................................................................................................... 25

3 „Print“ (Spausdinti) ..................................................................................................................................... 26

Spausdinkite naudodami programėlę „HP Smart“ ............................................................................................. 27

Spausdinkite dokumentus naudodami HP spausdintuvo programinę įrangą .................................................... 28

Spausdinkite nuotraukas naudodami HP spausdintuvo programinę įrangą ...................................................... 29

Spausdinimas ant vokų ....................................................................................................................................... 31

Spausdinimas ant abiejų pusių ............................................................................................................................ 33

Spausdinimas naudojant didžiausią dpi .............................................................................................................. 34

Spausdinkite iš mobiliųjų įrenginių naudodami programėles ............................................................................ 36

Patarimai, kaip naudotis spausdintuvu ............................................................................................................... 38

4 Kopijavimas ir nuskaitymas .......................................................................................................................... 41

Kopijuoti ............................................................................................................................................................... 42

„Scan“ (nuskaityti) ............................................................................................................................................... 43

Patarimai, kaip sėkmingai kopijuoti ir nuskaityti ................................................................................................ 52

LTWW iii

iv

5 Žiniatinklio paslaugos ................................................................................................................................. 53

Kas yra tinklo paslaugos? .................................................................................................................................... 54

Tinklo paslaugų nustatymas ............................................................................................................................... 55

Tinklo paslaugų naudojimas ................................................................................................................................ 57

Tinklo paslaugų šalinimas ................................................................................................................................... 58

6 Darbas su kasetėmis .................................................................................................................................... 59

Informacija apie kasetes ir spausdinimo galvutę ............................................................................................... 60

Apytikslio rašalo lygio tikrinimas ........................................................................................................................ 61

Kasečių pakeitimas .............................................................................................................................................. 62

Kaip užsakyti kasetes .......................................................................................................................................... 64

Darbas vienos kasetės režimu ............................................................................................................................. 65

Eksploatacinių spausdinimo medžiagų laikymas ............................................................................................... 66

Kasetės garantijos informacija ............................................................................................................................ 67

7 Tinklo sąranka ............................................................................................................................................ 68

Spausdintuvo nustatymas belaidžiam ryšiui ...................................................................................................... 69

Tinklo nuostatų keitimas ..................................................................................................................................... 73

Naudojimasis „Wi-Fi Direct“ (tiesioginis „Wi-Fi“ ryšys) ...................................................................................... 75

8 Spausdintuvo valdymo priemonės ................................................................................................................ 79

Programėlė „HP Smart“ ....................................................................................................................................... 80

Įrankinė („Windows“) ........................................................................................................................................... 80

„HP Utility“ (HP paslaugų programa) („OS X“ ir „macOS“) .................................................................................. 82

Integruotasis tinklo serveris ................................................................................................................................ 83

9 Problemos sprendimas ................................................................................................................................. 86

Strigimai ir popieriaus padavimo problemos ...................................................................................................... 87

Rašalo kasečių problemos ................................................................................................................................... 92

Spausdinimo problemos ...................................................................................................................................... 94

Kopijavimo problemos ....................................................................................................................................... 105

Nuskaitymo problemos ..................................................................................................................................... 106

Tinklo ir ryšio problemos ................................................................................................................................... 107

Spausdintuvo aparatinės įrangos triktys .......................................................................................................... 109

Pagalbos gavimas naudojant spausdintuvo valdymo skydelį .......................................................................... 110

Gaukite pagalbos naudodami programėlę „HP Smart“ .................................................................................... 111

Susipažinimas su spausdintuvo ataskaitomis .................................................................................................. 112

Tinklo paslaugų naudojimo problemų sprendimas .......................................................................................... 113

Spausdintuvo priežiūra ..................................................................................................................................... 114

Originalių gamyklinių numatytųjų nuostatų atkūrimas ................................................................................... 116

LTWW

HP pagalba ......................................................................................................................................................... 117

Priedas A Techninė informacija ...................................................................................................................... 119

„HP Company“ pastabos ................................................................................................................................... 120

Specifikacijos ..................................................................................................................................................... 121

Reglamentinės pastabos ................................................................................................................................... 123

Produkto aplinkos priežiūros programa ........................................................................................................... 130

Rodyklė ........................................................................................................................................................ 137

LTWW v

vi LTWW

1 Kaip ...?

Sužinokite, kaip galima naudoti HP ENVY Photo 6200 series

„Pasirengimas darbui“

„„Print“ (Spausdinti)“

„Kopijavimas ir nuskaitymas“

„Žiniatinklio paslaugos“

„Darbas su kasetėmis“

„Tinklo sąranka“

„Problemos sprendimas“

LTWW 1

2 Pasirengimas darbui

Šiame skyriuje aprašomos tokios temos:

Pritaikymas neįgaliesiems

„HP EcoSolutions“ (HP aplinkosaugos sprendimai)

Spausdintuvo dalys

Valdymo skydelio ir būsenos indikatorių ypatybės

Pagrindinė informacija apie popierių

Popieriaus įdėjimas

Įdėkite originalą

Spausdintuvo naujinimas

Paleiskite HP spausdintuvo programinę įrangą („Windows“)

Naudokite programėlę „HP Smart“ spausdinti, nuskaityti bei atlikti trikčių diagnostiką ir šalinimą naudodami įrenginį su „iOS“, „Android“ ar „Windows 10“ operacine sistema

Spausdintuvo išjungimas

2 2 skyrius Pasirengimas darbui LTWW

Pritaikymas neįgaliesiems

Šiame spausdintuve yra daug funkcijų, palengvinančių neįgaliųjų darbą.

Vaizdinės

Pateikta su spausdintuvu HP programinė įranga pritaikyta vartotojams, turintiems regos negalią, ar silpnaregiams: tam pasitelkiamos operacinės sistemos pritaikymo neįgaliesiems parinktys ir funkcijos.

Programinė įranga taip pat suderinama su didžiąja dalimi pagalbinių technologijų, pvz., ekrano skaitytuvų,

Brailio skaitytuvų ir balso vertimo tekstu programomis. Spalvų neskiriantiems vartotojams HP programinėje įrangoje naudojami spalvoti mygtukai ir skirtukai pažymėti įprastu tekstu ar piktogramomis, kurios apibūdina konkretų veiksmą.

Judėjimo

Naudotojams, turintiems judėjimo negalią, skirta galimybė HP programinės įrangos funkcijas vykdyti klaviatūros komandomis. HP programinė įranga taip pat suderinama su „Windows“ pritaikymo neįgaliesiems parinktimis, pvz., „StickyKeys“, „ToggleKeys“, „FilterKeys“ ir „MouseKeys“. Spausdintuvo durelėmis, mygtukais, popieriaus dėklais ir popieriaus kreiptuvais gali naudotis naudotojai, turintys ribotos jėgos ir pasiekimo galimybių.

Aptarnavimas

Daugiau informacijos apie HP gaminių pritaikymo neįgaliesiems sprendimus rasite apsilankę „HP Accessibility and Aging“ svetainėje ( www.hp.com/accessibility ).

Pritaikymo neįgaliesiems informaciją operacinei sistemai „OS X“ ir „macOS“ rasite „Apple“ internetinėje svetainėje adresu www.apple.com/accessibility .

LTWW Pritaikymas neįgaliesiems 3

„HP EcoSolutions“ (HP aplinkosaugos sprendimai)

HP įsipareigoja padėti optimizuoti jūsų aplinkos teršimą ir jus įgalioja spausdinti atsakingai namuose arba biure.

Išsamesnės informacijos dėl aplinkosaugos gairių, kuriomis HP vadovaujasi gamybos proceso metu, žr.

Produkto aplinkos priežiūros programa . Norėdami sužinoti daugiau informacijos apie HP aplinkosaugos

iniciatyvas apsilankykite svetainėje www.hp.com/ecosolutions .

Energijos valdymas

„Quiet Mode“ (Tylusis režimas)

Eksploatacinių spausdinimo medžiagų optimizavimas

Energijos valdymas

Elektros energijai taupyti naudokite „Sleep Mode“ (miego režimas) ir „Auto-off“ (automatinis išjungimas).

Miego režimas

Automatinis išjungimas

Miego režimas

Įrenginiui veikiant miego režimu, naudojama mažiau energijos. Po pradinės spausdintuvo sąrankos spausdinimas pereis į miego režimą po penkių minučių neveikos.

Galite nustatyti, kad spausdintuvas po tam tikro neveikos laikotarpio arba paspaudus („Power“

(maitinimas) mygtukas) pereitų į miego režimą.

Perėjimas į miego režimą po tam tikro neveikos laikotarpio

Toliau pateiktas instrukcijas naudokite keisti spausdintuvo neveiklos periodui prieš miego režimo įsijungimą.

1.

Spausdintuvo valdymo skydelyje, „Home“ (pradžios) ekrane, palieskite („Setup“ (Sąranka)).

PASTABA:

Jei nematote Pradžia ekrano, palieskite (Pradžia).

2.

Palieskite „Power Management“ (maitinimo valdymas), palieskite „Sleep“ (miego režimas) ir palieskite norimą parinktį.

PASTABA:

Pasiekus nustatytą neveikos laikotarpį, spausdintuvas pereis į miego režimą.

Perėjimas į miego režimą paspaudus („Power“ (maitinimas) mygtukas)

Galite spausdintuvą pervesti į miego režimą tiesiogiai paspausdami („Power“ (maitinimas) mygtukas).

1.

Spausdintuvo valdymo skydelyje, „Home“ (pradžios) ekrane, palieskite („Setup“ (Sąranka)).

2.

Palieskite „Power Management“ (maitinimo valdymas).

4 2 skyrius Pasirengimas darbui LTWW

3.

Palieskite „Power“ (maitinimas) mygtuką, tada pasirinkite „Enters Sleep Mode“ (pereina į miego režimą).

4.

Paspauskite („Power“ (maitinimas) mygtukas), esantį spausdintuvo priekinės dalies kairėje, kad spausdintuvas pereitų į miego režimą.

PASTABA:

Paspaudus („Power“ (maitinimas) mygtukas) spausdintuvas pereis į miego režimą po 5 sekundžių. Per šį laiką galite paspausti („Power“ (maitinimas) mygtuką) dar kartą, kad spausdintuvas nedelsiant pereitų į miego režimą.

Automatinis išjungimas

Ši funkcija išjungia spausdintuvą po 2 valandų neveikos, kad būtų taupoma elektros energija. Automatinio išjungimo funkcija spausdintuvas visiškai išjungiamas, todėl norėdami vėl jį įjungti turite spustelėti įjungimo mygtuką.

Jeigu jūsų spausdintuvas palaiko šią energijos taupymo funkciją, priklausomai nuo spausdintuvo charakteristikų ir ryšio parinkčių „Auto-off“ (automatinio išjungimo) funkcija automatiškai įjungiama arba išjungiama. Net jeigu automatinio išjungimo funkcija išjungta, elektros energija taupoma po 5 minučių neveiklos įjungus spausdintuvo miego režimą.

Jeigu spausdintuvas neturi prijungimo prie tinklo, faksogramos siuntimo ar „Wi-Fi Direct“ (tiesioginio

„Wi-Fi“ ryšio) funkcijų, arba šios galimybės nėra naudojamos, „Auto-off“ (automatinis išjungimas) įjungiamas įjungus spausdintuvą.

„Auto-off“ (automatinis išjungimas) išjungiamas, kai įjungiamas spausdintuvo belaidis ryšys arba „Wi-Fi

Direct“ (tiesioginio „Wi-Fi“ ryšio) funkcija, arba kai spausdintuvas, turintis fakso, USB arba eterneto tinklo funkcijas užmezga fakso, USB arba eterneto tinklo ryšį.

ĮSPĖJIMAS:

Visada tinkamai išjunkite spausdintuvą paspausdami („Power“ (maitinimas) mygtukas), esantį priekinės spausdintuvo dalies kairėje pusėje.

Jei spausdintuvą išjungsite netinkamai, spausdinimo kasečių dėtuvė negrįš į reikiamą vietą, todėl gali kilti problemų su kasetėmis ir spausdinimo kokybe.

„Quiet Mode“ (Tylusis režimas)

„Quiet Mode“ (Tylusis režimas) sulėtina spausdinimą, kad sumažėtų bendras triukšmas, paveikiantis spausdinimo kokybę. Ši funkcija veikia tik spausdinant ant paprasto popieriaus. Be to, „Quiet Mode“ (Tylusis režimas) yra išjungiamas, jei spausdinate pasirinkę geriausią arba „Presentation“ spausdinimo kokybę. Kas sumažintumėte spausdinimo triukšmą, įjunkite „Quiet Mode“ (Tylusis režimas) Norėdami spausdinti normaliu greičiu, išjunkite „Quiet Mode“ (Tylusis režimas). Numatyta, kad „Quiet Mode“ (Tylusis režimas) yra išjungtas.

PASTABA:

„Quiet Mode“ (Tylusis režimas) neveikia, jei spausdinate nuotraukas ar vokus.

„Quiet Mode“ (Tylusis režimas) įjungimas naudojant spausdintuvo valdymo skydelį

1.

Pagrindiniame ekrane palieskite („Setup“ (Sąranka)).

2.

Palieskite „Quiet Mode“ (tylusis režimas).

3.

Palieskite perjungimo mygtuką, esantį šalia „Quiet Mode“ (tylusis režimas), kad išjungtumėte šią funkciją.

LTWW „HP EcoSolutions“ (HP aplinkosaugos sprendimai) 5

„Quiet Mode“ (Tylusis režimas) įjungimas spausdinimo metu

Spausdinimo ekrane palieskite („Quiet Mode“) (Tylusis režimas), kad jį įjungtumėte.

PASTABA:

„Quiet Mode“ (Tylusis režimas) įjungiamas tik baigus spausdinti puslapį ir naudojamas tik esamai spausdinimo užduočiai.

„Quiet Mode“ (Tyliojo režimo) įjungimas ar išjungimas naudojant spausdintuvo programinę įrangą („Windows“)

1.

Paleiskite HP spausdintuvo programinę įrangą. Išsamesnės informacijos žr.

Paleiskite HP spausdintuvo programinę įrangą („Windows“)

.

2.

Spustelėkite „Quiet Mode“ (tylusis režimas) .

3.

Pasirinkite „On“ (įjungti) arba Išjungtas .

4.

Spustelėkite „Save Setting“ (įrašyti nuostatą).

„Quiet Mode“ (Tyliojo režimo) įjungimas ar išjungimas naudojant spausdintuvo programinę įrangą („OS X“ ir

„macOS“)

1.

Atidarykite „HP Utility“ („HP“ paslaugų programa).

PASTABA:

„HP Utility“ (HP paslaugų programa) yra HP aplanke, esančiame „Applications“

(programos) aplanke.

2.

Pasirinkite spausdintuvą.

3.

Spustelėkite „Quiet Mode“ (tylusis režimas) .

4.

Pasirinkite „On“ (įjungti) arba Išjungtas .

5.

Spustelėkite „Apply Now“ (taikyti dabar).

Kaip integruotame žiniatinklio serveryje (EWS) įjungti arba išjungti tylųjį režimą

1.

Atidarykite EWS. Išsamesnės informacijos rasite skyriuje

Atidarykite integruotąjį žiniatinklio serverį

.

2.

Spustelėkite skirtuką „Settings“ (Nuostatos).

3.

Skyriuje „Preferences“ (Programos parinktys) pasirinkite „Quiet Mode“ (tylusis režimas) , tada pasirinkite „On“ (įjungti) arba Išjungtas .

4.

Spustelėkite „Apply“ (taikyti).

Eksploatacinių spausdinimo medžiagų optimizavimas

Norėdami optimizuoti eksploatacines spausdinimo medžiagas, pavyzdžiui rašalą ir popierių, išbandykite šiuos veiksmus:

● optimizuokite popierių spausdindami ant abiejų lapo pusių.

Spausdintuvo tvarkyklėje spausdinimo kokybę pakeisti į juodraščio nuostatą. Juodraščio režimu naudojama mažiau rašalo.

6 2 skyrius Pasirengimas darbui LTWW

Be reikalo nevalykite spausdinimo galvutės. Taip eikvojamas rašalas ir trumpėja kasečių eksploatavimo laikas.

Atiduokite perdirbti panaudotas originalias HP rašalo kasetes pasitelkdami „HP Planet“ partnerius.

Daugiau informacijos rasite adresu www.hp.com/recycle .

LTWW „HP EcoSolutions“ (HP aplinkosaugos sprendimai) 7

Spausdintuvo dalys

Vaizdas iš priekio

2-1 iliustracija

„HP ENVY Photo 6200 All-in-One series“ priekinės ir viršutinės dalių vaizdas

Savybė

9

10

11

12

13

14

5

6

7

8

1

2

3

4

Apibūdinimas

Dangtis

Dangčio pagrindas

Skaitytuvo stiklas

Spausdintuvo modelio pavadinimas

Kasečių dangtis

Kasečių prieigos sritis kasetės

Nuotraukų dėklas

„On“ (įjungimo) mygtukas (taip pat žinomas kaip maitinimo mygtukas)

Valdymo skydelis

Išvesties dėklas

Valdymo skydelio ekranas (dar vadinamas ekranu)

Išvesties dėklo ilgintuvas (taip pat vadinamas dėklo ilgintuvu)

Popieriaus dėklas

8 2 skyrius Pasirengimas darbui LTWW

Spausdinimo medžiagų sritis

Savybė

1

2

3

Apibūdinimas

Kasečių prieigos durelės

Spausdinimo galvutė

Kasetės

PASTABA:

Kad išvengtumėte galimų spausdinimo kokybės problemų arba spausdinimo galvučių gedimo, kasetes laikykite spausdintuve. Nerekomenduojama ilgesniam laikui išimti eksploatacines medžiagas.

Vaizdas iš galo

2-2 iliustracija

„HP ENVY Photo 6200 All-in-One series“ vaizdas iš galo

Savybė

1

2

Apibūdinimas

Galinis USB lizdas

Maitinimo jungtis. Naudokite tik HP pateikiamą maitinimo laidą.

LTWW Spausdintuvo dalys 9

Valdymo skydelio ir būsenos indikatorių ypatybės

Mygtukų ir lempučių apžvalga

Toliau pateikiamoje schemoje ir susijusioje lentelėje galima rasti trumpą spausdintuvo valdymo skydelio funkcijų apžvalgą.

Etiketė

3

4

5

6

1

2

Pavadinimas ir aprašymas

„Power“ (maitinimas) mygtukas: įjungiamas arba išjungiamas spausdintuvas.

Mygtukas „Back“ (atgal): grąžina į ankstesnį ekraną.

„Help“ (žinynas) mygtukas: Atidaro esamos operacijos žinyno meniu.

Pagrindinio ekrano mygtukas: Grįžta į pagrindinį ekraną, kuris yra pirmasis rodomas pirmą kartą įjungus spausdintuvą.

Valdymo skydelio ekranas: palieskite ekraną, kad pasirinktumėte meniu parinktis arba slinkti per meniu elementus.

Belaidžio ryšio lemputė: rodo spausdintuvo belaidžio ryšio būseną.

● Nuolat šviečianti mėlyna lemputė reiškia, kad užmegztas belaidis ryšys ir galima spausdinti.

Lėtai mirksinti mėlyna lemputė rodo, kad belaidis ryšys yra, bet spausdintuvas neprijungtas prie tinklo. Pasirūpinkite, kad spausdintuvas būtų belaidžio ryšio zonoje.

● Greitai mirksinti lemputė rodo belaidžio ryšio klaidą. Žr. spausdintuvo ekrane rodomą pranešimą.

Jei belaidis ryšys išjungtas, belaidžio ryšio indikatorius nešviečia, ekrane rodoma „Wireless Off“ (belaidis ryšys išjungtas).

Valdymo skydelio ekrano piktogramos

Piktograma Tikslas

„Copy“ (Kopijuoti): „Copy“ (Kopijuoti)atidaro meniu , kuriame galite pasirinkti kopijavimo tipą arba keisti kopijavimo nuostatas.

„Scan“ (Nuskaityti): „Scan“ (Nuskaityti)atidaro meniu , kuriame galite pasirinkti nuskaitytų vaizdų paskirties vietą.

„Setup“ (Sąranka): Atidaro „Setup“ (Sąranka) meniu, kuriame galite keisti produkto nuostatas ir naudoti įrankius priežiūros funkcijoms atlikti.

10 2 skyrius Pasirengimas darbui LTWW

Piktograma Tikslas

Žinynas : Atidaro žinyno meniu, kuriame galite peržiūrėti „How To“ (kaip atlikti) vaizdo įrašus, spausdintuvų savybių informaciją ir patarimus.

„HP ePrint“ piktograma: atveria meniu „Web Services Summary“ (žiniatinklio tarnybų suvestinė), kuriame galite peržiūrėti „ePrint“ būsenos informaciją, keisti „ePrint“ nuostatas arba spausdinti „Info“ puslapį.

Piktograma „Wi-Fi Direct“ (tiesioginis „Wi-Fi“ ryšys): Atidaro „Wi-Fi Direct“ (tiesioginis „Wi-Fi“ ryšys) meniu, kuriame galite įjungti „Wi-Fi Direct“ (tiesioginis „Wi-Fi“ ryšys), išjungti „Wi-Fi Direct“ (tiesioginis „Wi-Fi“ ryšys) ir rodyti „Wi-Fi Direct“ (tiesioginis „Wi-Fi“ ryšys) pavadinimą ir slaptažodį.

Piktograma Belaidis: Atidaro „Wireless Summary“ (belaidžio ryšio suvestinės) meniu, kuriame galite matyti belaidžio ryšio būseną ir keisti belaidžio ryšio nuostatas. Taip pat galite spausdinti belaidžio ryšio patikrinimo ataskaitą, kuri padės diagnozuoti tinklo ryšio problemas.

Rašalo piktograma: Rodo apytikrį kiekvienos kasetės rašalo lygį. Rodo įspėjimo simbolį, jei rašalo lygis mažesnis už mažiausią galimą rašalo lygį.

PASTABA:

Rašalo lygio įspėjimai ir indikatoriai suteikia apytikrę informaciją tik įspėjimo tikslu. Kai pasirodo pranešimas apie žemą rašalo lygį, pasirūpinkite atsargine kasete, kad nereikėtų atidėti galimų spausdinimo darbų. Neprivalote keisti spausdinimo kasetės, kol jus tenkina spausdinimo kokybė.

Spausdintuvo parametrų keitimas

Spausdintuvo funkcijoms ir parametrams keisti, ataskaitoms spausdinti arba pagalbai gauti naudokite valdymo skydelį.

PATARIMAS:

Jeigu spausdintuvas prijungtas prie kompiuterio, spausdintuvo nuostatas galite pakeisti naudodami kompiuteryje esančius spausdintuvo valdymo įrankius.

Daugiau informacijos apie šiuos įrankius ieškokite skyriuje

„Spausdintuvo valdymo priemonės“

.

Funkcijos nuostatų keitimas

Valdymo skydelio pagrindiniame ekrane Pradžia rodomos galimos spausdintuvo funkcijos.

1.

Valdymo skydelyje, „Home“ (pradžios) ekrane, palieskite funkcijos, kurios nuostatas norite keisti, piktogramą.

2.

Pasirinkę funkciją, liesdami norimą keisti nuostatą.

(„Settings“ (Nuostatos)) slinkite per esamas nuostatas. Po to palieskite

3.

Sekdami nurodymus valdymo skydelio ekrane, pakeiskite nuostatas.

PATARIMAS:

Palieskite (Pradžia), kad grįžtumėte į Pradžia ekraną.

LTWW Valdymo skydelio ir būsenos indikatorių ypatybės 11

Spausdintuvo nuostatų keitimas

Norėdami keisti spausdintuvo parametrus arba spausdinti ataskaitas, naudokite „Setup“ (sąrankos) meniu pasiekiamas parinktis.

1.

Valdymo skydelyje, „Home“ (pradžios) ekrane, palieskite („Setup“ (Sąranka)).

2.

Braukite aukštyn ir žemyn, kad pamatytumėte galimas parinktis.

3.

Palieskite parinktį, kurios nuostatas norite keisti.

PATARIMAS:

Palieskite (Pradžia), kad grįžtumėte į Pradžia ekraną.

12 2 skyrius Pasirengimas darbui LTWW

Pagrindinė informacija apie popierių

Spausdintuvas sukurtas taip, kad gerai veiktų su daugeliu biurui skirto popieriaus rūšių. Prieš perkant didelį popieriaus kiekį rekomenduojama išbandyti keletą spausdinimo popieriaus rūšių. Siekiant optimalios spausdinimo kokybės, rekomenduojama naudoti HP popierių. Išsamesnės informacijos apie HP popierių rasite apsilankę HP svetainėje adresu www.hp.com

.

Kasdieniam dokumentų spausdinimui HP rekomenduoja paprastą popierių su „ColorLok“ logotipu. Visas popierius su „ColorLok“ logotipu yra nepriklausomai išbandomas dėl aukštų patikimumo ir spausdinimo kokybės standartų; jį naudojant gaunami aiškūs, ryškių spalvų, ryškesnio juodumo dokumentai, išdžiūnantys greičiau nei naudojant paprastą popierių.

Ieškokite įvairaus svorio ir dydžio didelėse popieriaus gamybos įmonėse gaminamo popieriaus su „ColorLok“ logotipu.

Šiame skyriuje aprašomos tokios temos:

Rekomenduojamos spausdinimo popieriaus rūšys

Užsisakyti „HP“ popieriaus papildymą

Patarimai, kaip pasirinkti ir naudoti popierių

Rekomenduojamos spausdinimo popieriaus rūšys

Jei norite išgauti geriausią spaudinio kokybę, HP rekomenduoja naudoti konkrečiai užduočiai specialiai pritaikytas HP popieriaus rūšis.

Priklausomai nuo šalies/regiono, kai kurios popieriaus rūšys gali būti nepasiekiamos.

Nuotraukų spausdinimas

„HP Premium Plus Photo Paper“

„HP Premium Plus Photo Paper“ yra „HP“ aukščiausios kokybės fotografinis popierius jūsų geriausioms nuotraukoms. Su HP „Premium Plus Photo Paper“ galite spausdinti gražias nuotraukas, kurios atspausdintos yra sausos, todėl jomis galite dalintis iš karto. Spausdintuvas palaiko įvairius dydžius, įskaitant A4, 8,5 x 11 colių, 4 x 6 colių (10 x 15 cm), 5 x 7 colių (13 x 18 cm) bei du paviršius – blizgų arba

švelniai blizgų (pusiau blizgų). Jūsų geriausios nuotraukos ir specialūs nuotraukų projektai idealiai tinka įrėminimui, eksponavimui ar dovanojimui. „HP Premium Plus Photo Paper“ užtikrina išskirtinius rezultatus, profesionalią kokybę ir ilgaamžiškumą.

Fotopopierius „HP Advanced Photo“

Šis blizgus fotopopierius pasižymi greitai džiūstančiu paviršiumi lengvam naudojimui neišsitepant. Jis atsparus vandeniui, dėmėms, pirštų atspaudams ir drėgmei. Jūsų spaudiniai atrodys panašūs į parduotuvėje parduodamas nuotraukas. Galimi keli popieriaus dydžiai, įskaitant A4, 8,5 x 11 colių, 10 x

15 cm (4 x 6 colių), 13 x 18 cm (5 x 7 colių). Jo sudėtyje nėra rūgščių, skirtų ilgiau išliekančioms nuotraukoms.

Fotopopierius „HP Everyday Photo Paper“

Pigiai spausdinkite spalvotus kasdienius vaizdus naudodami popierių, sukurtą paprastų nuotraukų spausdinimui. Šis įperkamas fotopopierius greitai išdžiūsta, todėl jį lengva tvarkyti. Gaukite ryškius, aiškius vaizdus naudodami šį popierių su bet kuriuo rašaliniu spausdintuvu. Popierius blizgiu paviršiumi

LTWW Pagrindinė informacija apie popierių 13

gali būti kelių dydžių, įskaitant A4, 8,5 x 11 colių, 5 x 7 colių ir 4 x 6 colių (10 x 15 cm). Jo sudėtyje nėra rūgščių, skirtų ilgiau išliekančioms nuotraukoms.

Verslo dokumentai

Popierius HP „Premium Presentation Paper 120g Matte“ arba popierius HP „Professional Paper 120g

Matte“

Šis sunkus, matinis popierius, skirtas dvipusiam spausdinimui, idealiai tinka pateiktims, pasiūlymams, ataskaitoms ir informaciniams biuleteniams. Jis sunkus, kad būtų įspūdingesnis.

Popierius HP „Brochure Paper Glossy“ arba popierius HP „Professional Paper Glossy“

Šis popierius yra blizgiu paviršiumi iš abiejų pusių, skirtas dvipusiam spausdinimui. Jis idealiai tinka beveik fotografinės kokybės reprodukcijoms ir profesionalų grafikai, pvz., ataskaitų viršeliams, specialioms pateiktims, brošiūroms, vokams ir kalendoriams.

Popierius HP „Brochure Paper Matte“ arba popierius HP „Professional Paper Matte“

Šis popierius yra matiniu paviršiumi iš abiejų pusių, skirtas dvipusiam spausdinimui. Jis idealiai tinka beveik fotografinės kokybės reprodukcijoms ir profesionalų grafikai, pvz., ataskaitų viršeliams, specialioms pateiktims, brošiūroms, vokams ir kalendoriams.

Kasdieniniam spausdinimui

Visi sąraše pateikti kasdien spausdinti skirti popieriaus tipai pasižymi „ColorLok“ technologija, dėl kurios mažiau trinasi dažai, juodi atspalviai yra raiškūs, o spalvos – ryškios.

Popierius „HP Bright White Inkjet“

Popierius „HP Bright White Inkjet“ užtikrina kontrastingas spalvas ir ryškų tekstą. Tinkamas naudoti dvipusiam spalvotam spausdinimui, nes yra nepermatomas, todėl idealiai tinka informaciniams biuleteniams, ataskaitoms ir skrajutėms.

„HP“ spausdinimo popierius

„HP Printing Paper“ – tai aukštos kokybės daugiafunkcis popierius. Ant jo išspausdinti dokumentai atrodo tvirtesni, nei išspausdinti ant standartinio universalaus ar kopijavimo popieriaus. Jo sudėtyje nėra rūgščių, skirtų ilgiau išliekančioms nuotraukoms.

„HP“ biuro popierius

„HP Office Paper“ – tai aukštos kokybės daugiafunkcis popierius. Tinkamas kopijoms, juodraščiams, priminimams ir kitiems kasdieniams dokumentams. Jo sudėtyje nėra rūgščių, skirtų ilgiau išliekančioms nuotraukoms.

Užsisakyti „HP“ popieriaus papildymą

Spausdintuvas sukurtas taip, kad gerai veiktų su daugeliu biurui skirto popieriaus rūšių. Siekiant optimalios spausdinimo kokybės, rekomenduojama naudoti HP popierių.

Jei norite užsisakyti HP popieriaus ir kitų priemonių, apsilankykite www.hp.com

. Šiuo metu dalis informacijos

HP tinklalapyje pateikiama tik anglų kalba.

HP rekomenduoja paprastą popierių su „ColorLok“ logotipu kasdieniams dokumentams spausdinti ir kopijuoti.

Visas popierius su „ColorLok“ logotipu yra nepriklausomai išbandomas dėl aukštų patikimumo ir spausdinimo kokybės standartų; jį naudojant gaunami aiškūs, ryškių spalvų, riebesnio juodumo dokumentai, džiūvantys

14 2 skyrius Pasirengimas darbui LTWW

trumpiau nei naudojant paprastą popierių. Ieškokite įvairių kiekių ir dydžių popieriaus rūšių su „ColorLok“ logotipu iš didžiųjų popieriaus gamintojų.

Patarimai, kaip pasirinkti ir naudoti popierių

Siekiant geriausių rezultatų, rekomenduojama laikytis toliau pateikiamų nurodymų.

Vienu metu į dėklą arba dokumentų tiektuvą dėkite tik vienos rūšies ir vieno dydžio popierių.

Kai popierius tiekiamas iš įvesties dėklo arba dokumentų tiektuvo, įsitikinkite, kad popierius tinkamai įdėtas.

Neperkraukite dėklo ar dokumentų tiektuvo.

Siekdami išvengti strigčių, prastos spausdinimo kokybės ir kitų spausdinimo problemų, į dėklą arba dokumentų tiektuvą nedėkite šio popieriaus:

— formų iš kelių dalių,

— pažeistų, susiglamžiusių ar sulankstytų lapų,

— lapų su nuopjovomis ar skylėmis,

— itin tekstūrinių lapų, lapų su reljefiniu ornamentu ar lapų, kurie negerai sugeria rašalą,

— pernelyg lengvų ar lengvai ištempiamų lapų,

— lapų su sankabėlėmis ar sąvaržėlėmis.

LTWW Pagrindinė informacija apie popierių 15

Popieriaus įdėjimas

Norėdami tęsti, pasirinkite popieriaus dydį.

Kaip įdėti mažo dydžio popierių

1.

Ištraukite nuotraukų dėklą.

Ištraukite popieriaus pločio kreiptuvus į išorę, tada ištraukite prieš tai įdėtus objektus.

Jeigu nematote nuotraukų dėklo, išimkite išvesties dėklą iš spausdintuvo.

2.

Įdėkite popieriaus.

Fotopopieriaus pluoštą įdėkite į nuotraukų dėklą spausdinamąja puse žemyn.

Fotopopierių kiškite iki galo.

Stumkite popieriaus pločio kreiptuvus į vidų, kol jie sustos prie popieriaus krašto.

3.

Nuotraukų dėklą įstatykite atgal.

4.

Spausdintuvo ekrane pakeiskite arba išsaugokite popieriaus nuostatas.

16 2 skyrius Pasirengimas darbui LTWW

5.

Ištraukite išvesties dėklo prailgintuvą.

Viso dydžio popieriaus įdėjimas

1.

Ištraukite popieriaus dėklą, išstumkite popieriaus pločio kreiptuvus ir ištraukite prieš tai įdėtas laikmenas.

2.

Įdėkite popieriaus.

Įdėkite popieriaus pluoštą į popieriaus dėklą trumpuoju kraštu į priekį spausdinamąja puse žemyn.

Popierių kiškite iki galo.

Stumkite popieriaus pločio kreiptuvus į vidų, kol jie sustos prie popieriaus krašto.

LTWW

3.

Įstumkite atgal popieriaus dėklą.

4.

Spausdintuvo ekrane pakeiskite arba išsaugokite popieriaus nuostatas.

Popieriaus įdėjimas 17

5.

Ištraukite išvesties dėklo prailgintuvą.

Panoraminių nuotraukų fotopopieriaus įdėjimas

1.

Ištraukite popieriaus dėklą, išstumkite popieriaus pločio kreiptuvus ir ištraukite prieš tai įdėtas laikmenas.

2.

Įdėkite popieriaus.

Panoraminių nuotraukų fotopopieriaus pluoštą įdėkite į popieriaus dėklą spausdinamąja puse žemyn.

Fotopopierių kiškite iki galo.

Stumkite popieriaus pločio kreiptuvus į vidų, kol jie sustos prie popieriaus krašto.

3.

Įstatykite atgal popieriaus dėklą.

4.

Spausdintuvo ekrane pakeiskite arba išsaugokite popieriaus nuostatas.

18 2 skyrius Pasirengimas darbui LTWW

5.

Ištraukite išvesties dėklo prailgintuvą.

Kaip įdėti vokus

1.

Ištraukite popieriaus dėklą, išstumkite popieriaus pločio kreiptuvus ir ištraukite prieš tai įdėtas laikmenas.

LTWW

2.

Vokų dėjimas

Įdėkite vieną arba kelis vokus ties pagrindinio dėklo viduriu. Spausdinamoji pusė turi būti nukreipta žemyn. Įdėkite vokus kaip parodyta paveikslėlyje.

Vokų pluoštą stumkite į vidų tol, kol jis sustos.

Pastumkite popieriaus pločio kreipiklį link vokų pluošto, kol jis sustos.

3.

Įstatykite atgal popieriaus dėklą.

4.

Spausdintuvo ekrane pakeiskite arba išsaugokite popieriaus nuostatas.

Popieriaus įdėjimas 19

5.

Ištraukite išvesties dėklo prailgintuvą.

20 2 skyrius Pasirengimas darbui LTWW

Įdėkite originalą

Kaip dėti originalą ant skaitytuvo stiklo

1.

Pakelkite skaitytuvo dangtį.

2.

Originalą padėkite ant stiklo dešiniajame priekiniame kampe spausdinamąja puse žemyn.

3.

Uždarykite skaitytuvo dangtį.

LTWW Įdėkite originalą 21

Spausdintuvo naujinimas

Numatytąja tvarka spausdintuvas yra prijungtas prie tinklo ir įjungtos jo žiniatinklio paslaugos, todėl spausdintuvas automatiškai tikrina, ar nėra parengtas programinės įrangos atnaujinimas.

Spausdintuvo programinės įrangos atnaujinimas naudojant spausdintuvo valdymo skydelį

1.

Spausdintuvo valdymo skydelyje, „Home“ (pradžios) ekrane, palieskite („Setup“ (Sąranka)).

2.

Palieskite „Tools“ (Įrankiai).

3.

Palieskite „Update the Printer“ (atnaujinti spausdintuvą).

4.

Palieskite „Check Now“ (tikrinti dabar).

Automatinės spausdintuvo naujinių paieškos įjungimas

1.

Spausdintuvo valdymo skydelyje, „Home“ (pradžios) ekrane, palieskite („Setup“ (Sąranka)).

2.

Palieskite „Tools“ (Įrankiai).

3.

Palieskite „Update the Printer“ (atnaujinti spausdintuvą).

4.

Palieskite „Printer Update Options“ (spausdintuvo naujinimo parinktys).

5.

Palieskite „Install Automatically“ (įdiegti automatiškai) (rekomenduojama) arba „Alert When

Available“ (įspėti, kai bus prieinama).

Spausdintuvo programinės įrangos atnaujinimas naudojant integruotą žiniatinklio serverį

1.

Atidarykite EWS.

Išsamesnės informacijos žr. Integruotasis tinklo serveris .

2.

Spustelėkite skirtuką „Tools“ (įrankiai).

3.

Skyriuje „Printer Updates“ (spausdintuvo atnaujinimai) spustelėkite „Firmware Updates“ (aparatinės– programinės įrangos atnaujinimai), tada vadovaukitės ekrane pateikiamais nurodymais.

PASTABA:

Jei spausdintuvo atnaujinimas yra galimas, spausdintuvas atsisiuntęs įdiegs atnaujinimus ir išsijungęs vėl įsijungs.

PASTABA:

Jei prašoma tarpinio serverio nustatymų ir jūsų tinklas juos naudoja, vadovaukitės ekrane pateikiamais nurodymais, kad nustatytumėte tarpinį serverį. Jei negalite rasti šios informacijos, kreipkitės į savo tinklo administratorių ar asmenį, kuris nustatė ryšį.

22 2 skyrius Pasirengimas darbui LTWW

Paleiskite HP spausdintuvo programinę įrangą („Windows“)

Galite naudoti HP spausdintuvo programinę įrangą konfigūruoti spausdintuvo nuostatas, tikrinti rašalo lygį, užsakyti spausdinimo reikmenų, atlikti spausdintuvo priežiūrą, spręsti spausdinimo problemas ir kt. Daugiau informacijos apie prieinamas spausdintuvo programinės įrangos parinktis pateikiama šiame vadove.

Įdiegę HP spausdintuvo programinę įrangą, atsižvelgdami į naudojamą operacinę sistemą atlikite vieną iš nurodytų veiksmų.

PASTABA:

Jei naudojate programėlę „HP Smart“, o ne spausdintuvo programinę įrangą, žr. Naudokite programėlę „HP Smart“ spausdinti, nuskaityti bei atlikti trikčių diagnostiką ir šalinimą naudodami įrenginį su

„iOS“, „Android“ ar „Windows 10“ operacine sistema

„Windows 10“: kompiuterio darbalaukyje spauskite „Start“ (pradžia), programų sąraše pasirinkite HP, tada pasirinkite piktogramą su spausdintuvo pavadinimu.

„Windows 8.1“: Spustelėkite apatiniame kairiajame pradžios ekrano kampe esančią rodyklę, tada pasirinkite spausdintuvo pavadinimą.

Windows 8“: Ekrane „Start“ (pradžia) dešiniuoju pelės mygtuku spustelėkite tuščią ekrano sritį, programų juostoje spustelėkite „All Apps“ (visos programos) ir tada spustelėkite piktogramą su spausdintuvo pavadinimu.

„Windows 7“, „Windows Vista“ ir „Windows XP“: Kompiuterio darbalaukyje spustelėkite „Start“

(pradžia), pasirinkite „All Programs“ (visos programos), spustelėkite „HP“, spustelėkite spausdintuvo aplanką ir pasirinkite piktogramą su spausdintuvo pavadinimu.

LTWW Paleiskite HP spausdintuvo programinę įrangą („Windows“) 23

Naudokite programėlę „HP Smart“ spausdinti, nuskaityti bei atlikti trikčių diagnostiką ir šalinimą naudodami įrenginį su

„iOS“, „Android“ ar „Windows 10“ operacine sistema

„HP Smart“ (anksčiau vadintas „HP All-in-One Printer Remote“) padeda įdiegti ir valdyti jūsų HP spausdintuvą, nuskaityti, spausdinti ir bendrinti. Galite bendrinti dokumentus ir nuotraukas el. paštu, tekstiniais pranešimais ir naudodami populiarias debesijos paslaugas bei socialines svetaines (pavyzdžiui, „iCloud“,

„Google Drive“, „Dropbox“ ir „Facebook“). Taip pat galite įdiegti naujus HP spausdintuvus, stebėti ir užsakyti reikmenis.

PASTABA:

Programėlė „HP Smart“ gali būti ne visomis kalbomis. Kai kurie spausdintuvų modeliai gali neturėti tam tikrų ypatybių.

Programėlės „HP Smart“ diegimas

Programėlę „HP Smart“ palaiko „iOS“, „Android“ ir „Windows 10“ įrenginiai. Norėdami įdiegti programėlę savo įrenginyje, apsilankykite adresu 123.hp.com

ir vadovaukitės ekrane pateikiamais nurodymais, kad gautumėte prieigą prie savo įrenginio programėlių parduotuvės.

Norėdami atverti programėlę „HP Smart“ kompiuteryje su „Windows 10“

Įdiegę programėlę „HP Smart“, įrenginio darbalaukyje spauskite „Start“ (pradžia) ir programų sąraše pasirinkite „HP Smart“.

Prijunkite savo spausdintuvą

Įsitikinkite, kad spausdintuvas yra įjungtas ir prijungtas prie to paties tinklo, kaip ir jūsų įrenginys.

Tuomet „HP Smart“ automatiškai aptiks spausdintuvą.

Daugiau informacijos apie spausdinimą, nuskaitymą bei trikčių diagnostiką ir šalinimą naudojant „HP Smart“ ieškokite

Spausdinkite naudodami programėlę „HP Smart“

, Nuskaitykite naudodami programėlę „HP Smart“

,

Gaukite pagalbos naudodami programėlę „HP Smart“

ir

Spausdintuvo ypatybių ir trikčių diagnostikos bei

šalinimo prieiga iš mobiliųjų įrenginių .

24 2 skyrius Pasirengimas darbui LTWW

Spausdintuvo išjungimas

Paspausdami mygtuką („Power“ (maitinimas)) išjunkite spausdintuvą. Palaukite, kol užges maitinimo lemputė, ir tik tada ištraukite maitinimo kabelį arba išjunkite maitinimo bloką.

ĮSPĖJIMAS:

Jei spausdintuvą išjungsite netinkamai, spausdinimo kasečių dėtuvė negrįš į reikiamą vietą, todėl gali kilti problemų su kasetėmis ir spausdinimo kokybe.

LTWW Spausdintuvo išjungimas 25

3 „Print“ (Spausdinti)

Daugumą spausdinimo nuostatų automatiškai valdo programinės įrangos programa. Nuostatas rankiniu būdu keiskite tik tada, kai norite keisti spausdinimo kokybę, spausdinti ant specifinių rūšių popieriaus arba kai norite naudotis specialiomis funkcijomis.

Šiame skyriuje aprašomos tokios temos:

Spausdinkite naudodami programėlę „HP Smart“

Spausdinkite dokumentus naudodami HP spausdintuvo programinę įrangą

Spausdinkite nuotraukas naudodami HP spausdintuvo programinę įrangą

Spausdinimas ant vokų

Spausdinimas ant abiejų pusių

Spausdinimas naudojant didžiausią dpi

Spausdinkite iš mobiliųjų įrenginių naudodami programėles

Patarimai, kaip naudotis spausdintuvu

26 3 skyrius „Print“ (Spausdinti) LTWW

Spausdinkite naudodami programėlę „HP Smart“

Norėdami spausdinti iš įrenginio su „Windows 10“ OS

1.

Į įvesties dėklą įdėkite popieriaus. Daugiau informacijos rasite Popieriaus įdėjimas

.

2.

Atverkite „HP Smart“. Daugiau informacijos rasite Naudokite programėlę „HP Smart“ spausdinti, nuskaityti bei atlikti trikčių diagnostiką ir šalinimą naudodami įrenginį su „iOS“, „Android“ ar „Windows

10“ operacine sistema

.

3.

Įsitikinkite, kad pasirinkote savo spausdintuvą.

PATARIMAS:

Jei norite pasirinkti kitą spausdintuvą, spauskite ar bakstelėkite piktogramą „Printer“

(spausdintuvas), esančią priemonių juostoje, kairėje ekrano pusėje, ir pasirinkite „Select a Different

Printer“ (rinktis kitą spausdintuvą), kad pamatytumėte visus prieinamus spausdintuvus.

4.

Pasirinkite „Photos“ (nuotraukos), raskite nuotrauką, kurią norite atspausdinti, ir spauskite arba bakstelėkite „Select Photos to Print“ (rinktis nuotraukas spausdinti).

Pasirinkite „Documents“ (dokumentai), raskite PDF dokumentą, kurį norite atspausdinti, ir spauskite arba bakstelėkite „Print“ (spausdinti).

5.

Pasirinkite norimas parinktis. Norėdami pamatyti daugiau nuostatų, spauskite arba bakstelėkite „More

settings“ (daugiau nuostatų). Daugiau informacijos apie spausdinimo nuostatas ieškokite Patarimai, kaip naudotis spausdintuvu

.

6.

Spauskite arba bakstelėkite „Print“ (spausdinti), kad pradėtumėte spausdinti.

Norėdami spausdinti iš įrenginio su „Android“ arba „iOS“ OS

1.

Atverkite programėlę „HP Smart“.

2.

Bakstelėkite piktogramą „Plus“ (pridėti), jei norite naudoti kitą spausdintuvą ar pridėti naują.

3.

Bakstelėkite spausdinimo parinktį (pavyzdžiui, nuotraukų spausdinimo „Print Photos“ ar „Facebook“

nuotraukų spausdinimo „Print Facebook Photos“ ir t. t.). Galite spausdinti nuotraukas ir dokumentus, esančius jūsų įrenginyje, debesijos saugykloje ar socialinėse svetainėse.

4.

Pasirinkite nuotrauką ar dokumentą, kurį norite atspausdinti.

5.

Bakstelėkite „Print“ (spausdinti).

LTWW Spausdinkite naudodami programėlę „HP Smart“ 27

Spausdinkite dokumentus naudodami HP spausdintuvo programinę įrangą

(„Windows“) dokumentų spausdinimas

1.

Į įvesties dėklą įdėkite popierių. Išsamesnę informaciją žr.

Popieriaus įdėjimas

.

2.

Savo programinėje įrangoje pasirinkite „Print“ (spausdinti).

3.

Įsitikinkite, kad spausdintuvas yra pasirinktas.

4.

Spustelėkite mygtuką, kuris atidaro dialogo langą „Properties“ (Ypatybės).

Priklausomai nuo taikomosios programos šis mygtukas gali vadintis „Properties“ (Ypatybės), „Options

(Parinktys), „Printer Setup“ (Spausdintuvo sąranka), „Printer Properties“ (Spausdintuvo ypatybės),

Printer“ (Spausdintuvas) arba „Preferences“ (Pagrindinės parinktys).

PASTABA:

Jei nustatyti spausdinimo parametrus visoms spausdinimo užduotims, atlikite pakeitimus su spausdintuvu pateiktoje HP programinėje įrangoje. Išsamesnės informacijos apie HP programinę

įrangą rasite skyriuje „Spausdintuvo valdymo priemonės“

.

5.

Kortelėje „Printing Shortcuts“ (spausdinimo šaukiniai) arba „Printing Shortcut“ (spausdinimo

šaukinys) pasirinkite atitinkamas parinktis.

Norėdami pakeisti kitus spausdinimo nustatymus, paspauskite kitus skirtukus.

Daugiau spausdinimo patarimų rasite

Patarimai, kaip naudotis spausdintuvu

.

PASTABA:

Jei pakeičiate popieriaus dydį, pasirūpinkite, kad būtų įdėta tinkamo popieriaus, ir spausdintuvo valdymo skydelyje nustatykite atitinkamą popieriaus dydį.

6.

Spustelėdami „OK“ (Gerai), uždarykite „Properties“ (Ypatybės) dialogo langą.

7.

Spustelėkite „Print“ (Spausdinti) arba „OK“ (Gerai), kad pradėtumėte spausdinti.

(„OS X“ ir „macOS“) dokumentų spausdinimas

1.

Taikomosios programos „File“ (Rinkmena) meniu pasirinkite „Print“ (Spausdinti).

2.

Įsitikinkite, kad spausdintuvas pasirinktas.

3.

Nustatyti spausdinimo parinktis.

Jei dialogo lange „Print“ (spausdinti) nematote parinkčių, spustelėkite „Show Details“ (rodyti išsamią informaciją).

Išskleidžiamajame meniu „Paper Size“ (Popieriaus dydis) pasirinkite tinkamą popieriaus dydį.

PASTABA:

Jeigu keičiate popieriaus dydį, įsitikinkite, kad įdėjote tinkamą popierių.

Pasirinkite padėtį.

Procentais nurodykite mastelį.

4.

Spustelėkite „Print“ (Spausdinti).

28 3 skyrius „Print“ (Spausdinti) LTWW

Spausdinkite nuotraukas naudodami HP spausdintuvo programinę įrangą

Įsitikinkite, kad fotopopierius nuotraukų dėkle įdėtas teisingai.

Nuotraukų spausdinimas iš kompiuterio („Windows“)

1.

Į įvesties dėklą įdėkite popierių. Išsamesnę informaciją žr. Popieriaus įdėjimas .

2.

Savo programinėje įrangoje pasirinkite „Print“ (spausdinti).

3.

Įsitikinkite, kad spausdintuvas yra pasirinktas.

4.

Spustelėkite mygtuką, kuris atidaro dialogo langą „Properties“ (Ypatybės).

Priklausomai nuo taikomosios programos šis mygtukas gali vadintis „Properties“ (Ypatybės), „Options

(Parinktys), „Printer Setup“ (Spausdintuvo sąranka), „Printer Properties“ (Spausdintuvo ypatybės),

Printer“ (Spausdintuvas) arba „Preferences“ (Pagrindinės parinktys).

5.

Kortelėje „Printing Shortcuts“ (spausdinimo šaukiniai) arba „Printing Shortcut“ (spausdinimo

šaukinys) pasirinkite atitinkamas parinktis.

Norėdami pakeisti kitus spausdinimo nustatymus, paspauskite kitus skirtukus.

Daugiau spausdinimo patarimų rasite Patarimai, kaip naudotis spausdintuvu .

PASTABA:

Jei pakeičiate popieriaus dydį, pasirūpinkite, kad būtų įdėta tinkamo popieriaus, ir spausdintuvo valdymo skydelyje nustatykite atitinkamą popieriaus dydį.

6.

Spustelėdami „OK“ (gerai), uždarysite „Properties“ (ypatybės) dialogo langą.

7.

Spustelėkite „Print“ (spausdinti) arba „OK“ (gerai), kad pradėtumėte spausdinti.

PASTABA:

Baigus spausdinimą išimkite nepanaudotą fotopopierių iš įvesties dėklo. Fotopopierių laikykite taip, kad jois nepradėtų raitytis, nes dėl to gali suprastėti spaudinių kokybė.

Nuotraukų spausdinimas iš kompiuterio („OS X“ ir „macOS“)

1.

Taikomosios programos „File“ (Rinkmena) meniu pasirinkite „Print“ (Spausdinti).

2.

Įsitikinkite, kad spausdintuvas pasirinktas.

3.

Nustatyti spausdinimo parinktis.

Jei dialogo lange „Print“ (spausdinti) nematote parinkčių, spustelėkite „Show Details“ (rodyti išsamią informaciją).

Išskleidžiamajame meniu „Paper Size“ (Popieriaus dydis) pasirinkite tinkamą popieriaus dydį.

PASTABA:

Jeigu keičiate popieriaus dydį, įsitikinkite, kad įdėjote tinkamą popierių.

Pasirinkite padėtį.

4.

Išskleidžiamajame meniu pasirinkite „Paper Type/Quality“ (Popieriaus rūšis/kokybė), tada pasirinkite toliau pateiktas nuostatas:

LTWW Spausdinkite nuotraukas naudodami HP spausdintuvo programinę įrangą 29

Paper Type“ (Popieriaus rūšis): Tinkama fotopopieriaus rūšis

Quality“ (Kokybė): Pasirinkite parinktį, pasižyminčią geriausia kokybe arba maksimaliu taškų colyje skaičiumi.

Spustelkite Spalvų pasirinkimas išskleidimo trikampį ir pasirinkite atitinkamą „Photo Fix

(Nuotraukos taisymas) parinktį.

„Off“ (išjungta): vaizdui netaiko pakeitimų.

„On“ (įjungta): automatiškai fokusuoja vaizdą; nuosaikiai koreguojamas atvaizdo ryškumas.

5.

Pasirinkite bet kurias kitas norimas spausdinimo nuostatas ir spustelėkite „Print“ (Spausdinti).

30 3 skyrius „Print“ (Spausdinti) LTWW

Spausdinimas ant vokų

Nerekomenduojama naudoti vokų, kurie:

● labai slidaus paviršiaus,

● turi lipdukus, sagteles ar langelius,

● turi nelygius kraštus, yra netaisyklingos formos ar stori,

● turi susiraukšlėjusių, įplėštų ar kitaip sugadintų dalių.

Pasirūpinkite, kad į spausdintuvą dedamų vokų klostės būtų gerai užlenktos.

PASTABA:

Daugiau informacijos apie spausdinimą ant vokų ieškokite naudojamos taikomosios programos dokumentacijoje.

Vokų spausdinimas („Windows“)

1.

Į įvesties dėklą įdėkite popierių. Išsamesnę informaciją žr. Popieriaus įdėjimas .

2.

Programinės įrangos meniu „File“ (Failas) spustelėkite „Print“ (Spausdinti).

3.

Įsitikinkite, kad spausdintuvas yra pasirinktas.

4.

Spustelėkite mygtuką, kuris atidaro dialogo langą „Properties“ (Ypatybės).

Priklausomai nuo taikomosios programos šis mygtukas gali vadintis „Properties“ (Ypatybės), „Options

(Parinktys), „Printer Setup“ (Spausdintuvo sąranka), „Printer Properties“ (Spausdintuvo ypatybės),

Printer“ (Spausdintuvas) arba „Preferences“ (Pagrindinės parinktys).

PASTABA:

Jei nustatyti spausdinimo parametrus visoms spausdinimo užduotims, atlikite pakeitimus su spausdintuvu pateiktoje HP programinėje įrangoje. Išsamesnės informacijos apie HP programinę įrangą rasite skyriuje

„Spausdintuvo valdymo priemonės“ .

5.

Kortelėje „Printing Shortcuts“ (spausdinimo šaukiniai) arba „Printing Shortcut“ (spausdinimo

šaukinys) pasirinkite atitinkamas parinktis.

Norėdami pakeisti kitus spausdinimo nustatymus, paspauskite kitus skirtukus.

Daugiau spausdinimo patarimų rasite Patarimai, kaip naudotis spausdintuvu .

PASTABA:

Jei pakeičiate popieriaus dydį, pasirūpinkite, kad būtų įdėta tinkamo popieriaus, ir spausdintuvo valdymo skydelyje nustatykite atitinkamą popieriaus dydį.

6.

Spustelėdami „OK“ (gerai), uždarysite „Properties“ (ypatybės) dialogo langą.

7.

Spustelėkite „Print“ (spausdinti) arba „OK“ (gerai), kad pradėtumėte spausdinti.

Vokų spausdinimas („OS X“ ir „macOS“)

1.

Taikomosios programos „File“ (Rinkmena) meniu pasirinkite „Print“ (Spausdinti).

2.

Įsitikinkite, kad spausdintuvas pasirinktas.

3.

Išskleidžiamajame meniu „Paper Size“ (Popieriaus dydis) pasirinkite tinkamą voko dydį.

Jei dialogo lange „Print“ (spausdinti) nematote parinkčių, spustelėkite „Show Details“ (rodyti išsamią informaciją).

LTWW Spausdinimas ant vokų 31

PASTABA:

Jeigu keičiate popieriaus dydį, įsitikinkite, kad įdėjote tinkamą popierių.

4.

Iškylančiame meniu pasirinkite „Paper Type/Quality“ (Popieriaus tipas/kokybė) ir įsitikinkite, kad popieriaus tipo parametras nustatytas į „Plain Paper“ (Paprastas popierius).

5.

Spustelėkite „Print“ (Spausdinti).

32 3 skyrius „Print“ (Spausdinti) LTWW

Spausdinimas ant abiejų pusių

Norėdami spausdinti ant abiejų lapo pusių („Windows“)

1.

Į įvesties dėklą įdėkite popierių. Išsamesnę informaciją žr. Popieriaus įdėjimas .

2.

Savo programinėje įrangoje pasirinkite „Print“ (spausdinti).

3.

Įsitikinkite, kad spausdintuvas yra pasirinktas.

4.

Spustelėkite mygtuką, kuris atidaro dialogo langą „Properties“ (Ypatybės).

Priklausomai nuo taikomosios programos, šis mygtukas gali vadintis „Properties“ (Ypatybės), „Options

(Parinktys), „Printer Setup“ (Spausdintuvo sąranka), „Printer Properties“ (Spausdintuvo ypatybės),

Printer“ (Spausdintuvas) ar „Preferences“ (Nuostatos).

PASTABA:

Jei nustatyti spausdinimo parametrus visoms spausdinimo užduotims, atlikite pakeitimus su spausdintuvu pateiktoje HP programinėje įrangoje. Išsamesnės informacijos apie HP programinę įrangą rasite skyriuje

„Spausdintuvo valdymo priemonės“ .

5.

„Printing Shortcut“ (spausdinimo nuorodos) kortelėje pasirinkite nuorodą, palaikančią nuostatą „Print

On Both Sides“ (spausdinti abiejose pusėse). Tada pasirinkite parinktį iš išskleidžiamojo sąrašo „Print

On Both Sides“ (spausdinti abiejose pusėse).

Norėdami pakeisti kitus spausdinimo nustatymus, paspauskite kitus skirtukus.

Daugiau spausdinimo patarimų rasite Patarimai, kaip naudotis spausdintuvu .

PASTABA:

Jei pakeičiate popieriaus dydį, pasirūpinkite, kad būtų įdėta tinkamo popieriaus, ir spausdintuvo valdymo skydelyje nustatykite atitinkamą popieriaus dydį.

6.

Spustelėdami „OK“ (Gerai), uždarykite „Properties“ (Ypatybės) dialogo langą.

7.

Spustelėkite „Print“ (Spausdinti) arba „OK“ (Gerai), kad pradėtumėte spausdinti.

Norėdami spausdinti ant abiejų lapo pusių („OS X“ ir „macOS“)

1.

Taikomosios programos „File“ (Rinkmena) meniu pasirinkite „Print“ (Spausdinti).

2.

Spausdinimo dialogo lango iškylančiame meniu pasirinkite „Layout“ (Maketas).

3.

Pasirinkite norimą jūsų dvipusių lapų susegimo būdą ir tada spustelkite „Print“ (Spausdinti).

LTWW Spausdinimas ant abiejų pusių 33

Spausdinimas naudojant didžiausią dpi

Jei norite spausdinti aukštos kokybės, ryškius vaizdus ant fotopopieriaus, pasirinkite didžiausios raiškos režimą.

Didžiausio dpi režimu spausdinama ilgiau, negu taikant kitas nuostatas, be to, tam reikia daugiau vietos diske.

Spausdinimas didžiausio dpi rodiklio režimu („Windows“)

1.

Savo programinėje įrangoje pasirinkite „Print“ (spausdinti).

2.

Įsitikinkite, kad spausdintuvas yra pasirinktas.

3.

Spustelėkite mygtuką, kuris atidaro dialogo langą „Properties“ (Ypatybės).

Priklausomai nuo taikomosios programos šis mygtukas gali vadintis „Properties“ (Ypatybės), „Options

(Parinktys), „Printer Setup“ (Spausdintuvo sąranka), „Printer Properties“ (Spausdintuvo ypatybės),

Printer“ (Spausdintuvas) arba „Preferences“ (Pagrindinės parinktys).

4.

Pasirinkite norimas parinktis.

„Windows 10“, „Windows 8.1“ ir „Windows 8“

Spustelėkite kortelę „Paper/Quality“ (popierius / kokybė). Išskleidžiamajame sąraše „Paper

Size“ (popieriaus dydis) pasirinkite reikiamą popieriaus dydį. Išskleidžiamajame sąraše „Paper

Type“ (popieriaus rūšis) pasirinkite tinkamą popieriaus rūšį.

Spustelėkite skirtuką Advanced (papildoma). Pasirinkite „Print in Max DPI“ (spausdinti naudojant

didžiausią TC skaičių).

„Windows 7“, „Windows Vista“ ir „Windows XP“

Spustelėkite kortelę „Paper/Quality“ (popierius / kokybė). Išskleidžiamajame sąraše „Media“

(popierius) pasirinkite tinkamą popieriaus rūšį.

Spustelėkite mygtuką „Advanced“ (Papildomai). Pasirinkite tinkamą popieriaus dydį išplečiamajame sąraše „Paper Size“ (Popieriaus dydis). Srityje „Printer Features“ (spausdintuvo ypatybės) pasirinkite „Yes“ (taip) iš išskleidžiamojo sąrašo „Print in Max DPI“ (spausdinti naudojant didžiausią TC skaičių). Tada spauskite OK (gerai), kad užvertumėte dialogo langą

„Advanced Options“ (papildomos parinktys).

Daugiau spausdinimo patarimų rasite

Patarimai, kaip naudotis spausdintuvu

.

5.

Patvirtinkite popieriaus padėtį kortelėje „Layout“ (išdėstymas) ir spauskite OK (gerai), jei norite spausdinti.

Spausdinimas didžiausio dpi rodiklio režimu („OS X“ ir „macOS“)

1.

Taikomosios programos „File“ (Rinkmena) meniu pasirinkite „Print“ (Spausdinti).

2.

Įsitikinkite, kad spausdintuvas pasirinktas.

3.

Nustatyti spausdinimo parinktis.

Jei dialogo lange „Print“ (spausdinti) nematote parinkčių, spustelėkite „Show Details“ (rodyti išsamią informaciją).

Išskleidžiamajame meniu „Paper Size“ (Popieriaus dydis) pasirinkite tinkamą popieriaus dydį.

34 3 skyrius „Print“ (Spausdinti) LTWW

PASTABA:

Jeigu keičiate popieriaus dydį, įsitikinkite, kad įdėjote tinkamą popierių.

Pasirinkite padėtį.

4.

Išskleidžiamajame meniu pasirinkite „Paper Type/Quality“ (Popieriaus rūšis/kokybė), tada pasirinkite toliau pateiktas nuostatas:

Paper Type“ (Popieriaus rūšis): Tinkama fotopopieriaus rūšis

Quality“ (Kokybė): „Maximum dpi“ (didžiausia raiška).

5.

Pasirinkite bet kurias kitas norimas spausdinimo nuostatas ir spustelėkite „Print“ (Spausdinti).

LTWW Spausdinimas naudojant didžiausią dpi 35

Spausdinkite iš mobiliųjų įrenginių naudodami programėles

Spausdinkite iš mobiliųjų įrenginių naudodami programėles

Galite spausdinti dokumentus ir nuotraukas tiesiai iš savo mobiliųjų įrenginių, įskaitant „iOS“, „Android“,

„Windows Mobile“, „Chromebook“ ir „Amazon Kindle“, naudodami įvairias programėles.

Norėdami spausdinti iš mobiliųjų įrenginių naudodami programėles

1.

Patikrinkite, ar jūsų spausdintuvas prijungtas prie to paties tinklo kaip ir jūsų mobilusis įrenginys.

2.

Aktyvinkite spausdinimo funkciją savo mobiliajame įrenginyje:

„iOS“: Naudokite parinktį „Print“ (spausdinti), esančią meniu „Share“ (bendrinti). Nereikia atlikti sąrankos, nes „iOS AirPrint“ yra įdiegta iš anksto.

PASTABA:

„iOS“ 4.2 arba naujesnės versijos įrenginiuose „AirPrint“ yra įdiegta iš anksto.

„Android“: Iš „Google Play Store“ atsisiųskite „HP Print Service Plugin“ (jį palaiko dauguma

„Android“ įrenginių) ir aktyvinkite.

PASTABA:

„HP Print Service Plugin“ palaiko prietaisus, kurių operacinė sistema yra „Android“ 4.4 arba vėlesnė.. Prietaisai, kurių operacinė sistema yra „Android“ 4.3 arba ankstesnė, gali spausdinti naudojant „HP ePrint“ programėlę, pateikiamą „Google Play Store“.

„Windows Mobile“: Palieskite parinktį „Print“, esančią meniu „Device“ (įrenginys). Nereikia atlikti sąrankos, nes programinė įranga yra įdiegta iš anksto.

PASTABA:

Jeigu jūsų spausdintuvo sąraše nėra, gali prireikti atlikti vienkartinę spausdintuvo sąranką naudojant vediklį „Add Printer“ (įtraukti spausdintuvą).

„Chromebook“: Norėdami aktyvinti spausdinimą naudojant „Wi-Fi“ ir USB, atsisiųskite ir įdiekite

„HP Print for Chrome“ programėlę, pateikiamą „Chrome Web Store“.

„Amazon Kindle Fire“ HD9 ir HDX: Pirmą kartą įrenginyje pasirinkus „Print“ (spausdinti), „HP Print

Service Plugin“ automatiškai atsiunčiama ir aktyvina mobilųjį spausdinimą.

PASTABA:

Išsamesnės informacijos apie spausdinimo iš mobiliųjų įrenginių naudojant programėles funkcijos įjungimą rasite adresu www.hp.com/go/mobileprinting . Jeigu šios svetainės vietinė versija jūsų šalyje ar regione yra neprieinama arba nėra pateikiama jūsų kalba, galite būti nukreipti į kitos šalies ar regiono arba kita kalba pateikiamą „HP Mobile Printing“ svetainę.

3.

Įsitikinkite, kad įdėtas popierius atitinka spausdintuvo popieriaus dydžio nuostatas (daugiau

informacijos rasite Popieriaus įdėjimas ). Tiksliai nustačius įdėto popieriaus dydį, jūsų mobilusis įrenginys

žinos, kokio dydžio popierius naudojamas spausdinimui.

Taip pat galite spausdinti nuotraukas ir dokumentus naudodami programėlę „HP Smart“. Daugiau

informacijos rasite Spausdinkite naudodami programėlę „HP Smart“ .

36 3 skyrius „Print“ (Spausdinti) LTWW

Spausdintuvo ypatybių ir trikčių diagnostikos bei šalinimo prieiga iš mobiliųjų įrenginių

Daugiau informacijos, kaip gauti prieigą prie spausdintuvo funkcijų bei trikčių diagnostikos ir šalinimo funkcijos naudojant programėlę „HP Smart“, rasite adresu:

„iOS“ / „Android“: www.hp.com/go/hpsmart-help .

„Windows“: www.hp.com/go/hpsmartwin-help .

LTWW Spausdinkite iš mobiliųjų įrenginių naudodami programėles 37

Patarimai, kaip naudotis spausdintuvu

Spausdintuvo tvarkyklėje pasirinkti pr. įrangos nustatymai taikomi tik spausdinimui, o ne kopijavimui ar nuskaitymui.

Jūs galite savo dokumentus spausdinti abiejose popieriaus lapo pusėse. Išsamesnės informacijos žr.

Spausdinimas ant abiejų pusių .

Patarimai dėl rašalo naudojimo

Jei spausdinimo kokybė nėra tinkama, daugiau Spausdinimo problemos

informacijos rasite .

Naudokite originalias HP kasetes.

Originalios HP kasetės suprojektuotos ir išbandytos su HP spausdintuvais ir popieriumi, kad visada pasiektumėte puikių rezultatų.

PASTABA:

„HP“ negali garantuoti ne bendrovės „HP“ pagamintų eksploatacinių medžiagų kokybės ir patikimumo. Spausdintuvo priežiūra ar taisymas, būtinas dėl ne „HP“ eksploatacinių medžiagų naudojimo, nėra garantinė priežiūra.

Jei manote, kad įsigijote originalias HP kasetes, apsilankykite svetainėje www.hp.com/go/ anticounterfeit .

Tinkamai įdėkite abi (juodo ir spalvoto rašalo) kasetes.

Išsamesnės informacijos žr. Kasečių pakeitimas

.

Patikrinkite kasečių rašalo lygį ir įsitikinkite, kad pakanka rašalo.

Rašalo lygio įspėjimai ir indikatoriai suteikia apytikrę informaciją tik įspėjimo tikslu.

Išsamesnės informacijos žr. Apytikslio rašalo lygio tikrinimas

.

PASTABA:

Kai pasirodo pranešimas apie žemą rašalo lygį, pasirūpinkite atsargine kasete, kad nereikėtų atidėti svarbių spausdinimo darbų. Neprivalote keisti kasetės, kol jus tenkina spausdinimo kokybė.

Spausdintuvą visada išjunkite mygtuku apsaugoti antgalius.

(„Power“ (maitinimas)), kad leistumėte spausdintuvui

Patarimai, kaip įdėti popierių

Plačiau apie tai dar žr.

Popieriaus įdėjimas .

Įsitikinkite, kad popierius būtų tinkamai įstatytas į įvesties dėklą, tada nustatykite reikiamą medijos dydį ir tipą. Dėdami popierių į įvesties dėklą, jūsų bus paprašyta nustatyti medijos dydį ir tipą.

Įdėkite pluoštą popieriaus (ne vieną lapą). Kad neįvyktų popieriaus strigtis, visas popierius pluošte turi būti tokio paties dydžio ir tipo.

Įdėkite popierių spausdinamąja puse žemyn.

Pasirūpinkite, kad į įvesties dėklą įdėtas popierius gulėtų lygiai ir kad jo kraštai nebūtų užlenkti arba įplėšti.

38 3 skyrius „Print“ (Spausdinti) LTWW

Patarimai, kaip nustatyti spausdintuvą („Windows“)

Norėdami keisti numatytuosius spausdinimo parametrus, paleiskite HP spausdintuvo programinė įranga, spustelėkite „Print & Scan“ (spausdinimas ir nuskaitymas) , tada spustelėkite „Set

Preferences“ (nustatyti parametrus). Išsamiau apie spausdintuvo programinė įranga atidarymą žr.

skyriuje Paleiskite HP spausdintuvo programinę įrangą („Windows“) .

Kad nustatydami norimas spausdinimo nuostatas sutaupytumėte laiko, galite naudoti spausdinimo

šaukinius. Spausdinimo šaukinyje įrašytos nuostatos, skirtos tam tikrai užduočiai, todėl galite nustatyti visas parinktis vienu paspaudimu. Norėdami naudoti šaukinį, eikite į kortelę „Printing Shortcuts“

(spausdinimo šaukiniai) arba „Printing Shortcut“ (spausdinimo šaukinys), pasirinkite norimą šaukinį ir spauskite OK (gerai).

Norėdami pridėti naują spausdinimo šaukinį, pasirinkite esamą šaukinį, panašų į norimą sukurti, nustatykite norimas spausdinimo parinktis kortelėje „Printing Shortcuts“ (spausdinimo šaukiniai) arba „Printing Shortcut“ (spausdinimo šaukinys), spauskite „Save As“ (įrašyti kaip), įveskite pavadinimą ir spauskite OK (gerai).

Jei norite pašalinti spausdinimo nuorodą, pasirinkite ją ir spustelėkite „Delete“ (šalinti).

PASTABA:

Negalite ištrinti numatytųjų spausdinimo nuorodų.

Norėdami suprasti popieriaus ir popieriaus dėklų nuostatas:

Popieriaus dydis: pasirinkite popieriaus, kurio įdėjote į įvesties dėklą, dydį.

„Paper type“ (popieriaus rūšis) arba „Media“ (popierius): pasirinkite naudojamą popieriaus rūšį.

Norėdami suprasti spalvoto arba nespalvoto spausdinimo nuostatas:

„Color“ (spalvotas): spausdintuvas naudoja rašalą iš visų kasečių, kad spausdintų spalvotai.

„Black & White“ (nespalvotas) arba „Black Ink Only“ (tik juodas rašalas): spausdintuvas naudoja tik juodą rašalą, kad spausdintų įprastos arba prastesnės kokybės nespalvotus dokumentus.

„High Quality Grayscale“ (kokybiškas nespalvotas spausdinimas): spausdintuvas naudoja rašalą iš spalvotų ir juodos spalvos kasečių, kad spausdintų kokybiškesnius nespalvotus dokumentus

(atkuriamas didesnis juodų ir pilkų tonų diapazonas).

Norėdami suprasti spausdinimo kokybės nuostatas: spausdinimo kokybė matuojama spausdinimo raiškos taškais colyje (TC). Daugiau TC – aiškesni ir detalesni dokumentai, tačiau spausdinimo sparta yra lėtesnė, spausdintuvas naudoja daugiau rašalo.

„Draft“ (juodraštis): mažiausias TC; paprastai šis režimas naudojamas, kai rašalo liko nedaug arba nereikia aukštos kokybės.

„Normal“ (įprasta): šis režimas tinka daugeliui spausdinimo užduočių.

„Best“ (geriausia): daugiau TC nei įprastos kokybės režimo.

„Print in Max DPI“ (spausdinti naudojant didžiausią TC skaičių): didžiausias TC skaičius, geriausia kokybė.

„HP Real Life Technologies“ (technologijos kasdieniam darbui): Ši funkcija glotnina ir paryškina atvaizdus ir grafinius elementus, taip pagerindami spausdinimo kokybę.

Norėdami suprasti lapų ir maketo nuostatas:

LTWW Patarimai, kaip naudotis spausdintuvu 39

„Orientation“ (padėtis): pasirinkite „Portrait“ (portretas), jei norite spausdinti vertikaliai, arba

„Landscape“ (peizažas), jei norite spausdinti horizontaliai.

„Print on Both Sides Manually“ (spausdinimas ant abiejų pusių rankiniu būdu): rankiniu būdu verskite lapus, kai spausdintuvas atspausdina ant vienos pusės, kad atspausdintumėte ant abiejų pusių.

„Flip on Long Edge“ (versti ilgąjį kraštą): pasirinkite, ar norite versti lapus ties ilguoju kraštu, kai spausdinate ant abiejų pusių.

„Flip on Short Edge“ (versti trumpąjį kraštą): pasirinkite, ar norite versti lapus ties trumpuoju kraštu, kai spausdinate ant abiejų pusių.

„Booklet Layout“ (lankstinuko maketas) arba „Booklet“ (lankstinukas): Leidžia spausdinti kelių puslapių dokumentą kaip lankstinuką. Kiekvienoje lapo pusėje pateikiami du lapai, po to lapas sulenkiamas per pusę ir gali būti naudojamas kaip brošiūra.

„Left binding“ (rišti kairėje) arba „Booklet-LeftBinding“ (lankstinukas – rišti kairėje): Ši įrišimo pusė sulenkus yra lankstinuko kairėje pusėje. Pasirinkite šią parinktį, jeigu skaitote iš kairės į dešinę.

„Right binding“ (rišti dešinėje) arba „Booklet-RightBinding“ (lankstinukas – rišti

dešinėje): Ši susiejimo pusė sulenkus yra lankstinuko dešinėje pusėje. Pasirinkite šią parinktį, jeigu skaitote iš dešinės į kairę.

„Page Borders“ (puslapio kraštinės): leidžia pridėti kraštines puslapiams, jeigu spausdinate daugiau kaip du puslapius viename lape.

Puslapių išdėstymas lape: Padeda nustatyti puslapių tvarką, jeigu spausdinate daugiau kaip du puslapius viename lape.

„Pages to Print“ (spausdintini puslapiai): leidžia spausdinti tik nelyginius, tik lyginius arba visus puslapius.

„Reverse page order“ (apkeisti lapų eilės tvarką) arba „Page Order“ (lapų eilės tvarka): leidžia spausdinti nuo pradžios arba nuo pabaigos.

Patarimai, kaip nustatyti spausdintuvą („OS X“ ir „macOS“)

Spausdintuvo dialogo lange popieriaus, įdėto į spausdintuvą, dydį pasirinkite lange „Paper Size

(Popieriaus dydis).

Spausdintuvo dialogo lango iškylančiame meniu pasirinkite „Paper Type/Quality“ (Popieriaus tipas/ kokybė) skyrių pasirinkite atitinkamą popieriaus tipą.

40 3 skyrius „Print“ (Spausdinti) LTWW

4 Kopijavimas ir nuskaitymas

Kopijuoti

„Scan“ (nuskaityti)

Patarimai, kaip sėkmingai kopijuoti ir nuskaityti

LTWW 41

Kopijuoti

Spausdintuvo ekrane rodomame „Copy“ (Kopijuoti) meniu galite lengvai pasirinkti kopijų skaičių ir spalvinį arba nespalvinį kopijavimo ant paprasto popieriaus režimą. Galite lengvai pasiekti daugiau nuostatų, pvz., keisti popieriaus tipą ir dydį, reguliuoti kopijos tamsumą bei keisti kopijos dydį.

Kaip kopijuoti

1.

Originalą ant skaitytuvo stiklo dėkite spausdinta puse žemyn.

2.

Spausdintuvo valdymo skydelyje, „Home“ (pradžios) ekrane, palieskite „Copy“ (Kopijuoti).

3.

Nurodykite norimą kopijų skaičių. Skaičių galite nurodyti dviem būdais.

Pasirinkite skaičių suktuve. Braukite suktuvą kairėn arba dešinėn, kad didintumėte arba mažintumėte skaičių.

Palieskite skaičių klaviatūros mygtuką, esantį suktuvo dešinėje, kad įvestumėte norimą skaičių.

4.

Palieskite („Settings“ (parametrų) mygtuką, kad nustatytumėte popieriaus dydį, tipą, kokybę arba kitus nustatymus.

Norėdami du originalo lapus nukopijuoti ant vieno lapo iš abiejų pusių, palieskite perjungimo mygtuką, esantį prie „2–Sided“ (abipusis), ir perjunkite į padėtį „ON“ (įjungta).

Norėdami grįžti į „Copy“ (kopijavimo) meniu, palieskite („Back“ (atgal).

5.

Norėdami pradėti kopijavimą, palieskite „Start Black“ (pradėti nespalvotai) arba „Start Color“ (pradėti spalvotai) kopijavimo mygtuką.

42 4 skyrius Kopijavimas ir nuskaitymas LTWW

„Scan“ (nuskaityti)

Galite nuskaityti dokumentus, nuotraukas ir kitas popieriaus rūšis bei siųsti juos į įvairias paskirties vietas, pvz., į kompiuterį arba el. paštu.

Nuskaitydami dokumentus su HP spausdintuvo programine įranga galite nuskaityti ieškomu ir redaguojamu formatu.

PASTABA:

Tam tikros nuskaitymo funkcijos galimos tik įdiegus HP spausdintuvo programinę įrangą.

PATARIMAS:

Jei skaitant dokumentus iškilo problemų, žr.

Nuskaitymo problemos

.

Nuskaitykite naudodami programėlę „HP Smart“

Nuskaitymas naudojant HP spausdintuvo programinę įrangą

Nuskaitymas iš spausdintuvo valdymo skydelio

Nuskaitymas naudojantis „Webscan“ funkcija

Nuskaitykite naudodami programėlę „HP Smart“

Galite naudoti programėlę „HP Smart“ nuskaityti dokumentus ir nuotraukas, esančias ant spausdintuvo skaitytuvo stiklo. Taip pat galite nuskaityti naudodami savo įrenginio kamerą. „HP Smart“ turi redagavimo priemonių, leidžiančių koreguoti nuskaitytą nuotrauką prieš ją įrašant ar bendrinant. Nuskaitytus dokumentus galite atspausdinti arba įrašyti kompiuteryje ar debesijos saugykloje ir bendrinti el. p., SMS,

„Facebook“, „Instagram“ ir t. t. Norėdami nuskaityti naudodami „HP Smart“, vadovaukitės toliau esančioje atitinkamoje skiltyje pateiktais nurodymais, atsižvelgdami į naudojamo įrenginio rūšį.

Nuskaitykite iš įrenginio su „Windows 10“

Nuskaitymas iš įrenginio su „Android“ arba „iOS“ OS

Nuskaitykite iš įrenginio su „Windows 10“

Norėdami nuskaityti dokumentą ar nuotrauką naudodami spausdintuvo skaitytuvą

1.

Originalą padėkite ant stiklo dešiniajame priekiniame kampe spausdinamąja puse žemyn.

2.

Atverkite „HP Smart“. Daugiau informacijos rasite Naudokite programėlę „HP Smart“ spausdinti, nuskaityti bei atlikti trikčių diagnostiką ir šalinimą naudodami įrenginį su „iOS“, „Android“ ar „Windows

10“ operacine sistema

.

3.

Pasirinkite „Scan“ (nuskaityti), tada pasirinkite „Scanner“ (skaitytuvas).

4.

Spauskite arba bakstelėkite piktogramą „Settings“ (nuostatos), kad pakeistumėte pagrindines nuostatas.

Pasirinkite tinkamą šaltinį išskleidžiamajame sąraše „Source“ (šaltinis), jei jūsų spausdintuvas palaiko nuskaitymą iš dokumentų tiektuvo ir nuo skaitytuvo stiklo.

5.

Spauskite arba bakstelėkite piktogramą „Preview“ (peržiūra), kad peržiūrėtumėte ir pakoreguotumėte paveikslėlį, jei reikia.

6.

Spauskite arba bakstelėkite piktogramą „Scan“ (nuskaityti).

7.

Atlikite kitus keitimus, jei reikia:

LTWW „Scan“ (nuskaityti) 43

Spauskite arba bakstelėkite piktogramas „Rotate“ (sukti), kad pasuktumėte failą.

Spauskite arba bakstelėkite „Edit“ (redaguoti), kad apkarpytumėte dokumentą arba paveikslėlį, pakoreguotumėte jo kontrastą, ryškumą, grynį ar kampą.

Spauskite arba bakstelėkite „Add“ (pridėti), kad pridėtumėte daugiau dokumentų ar nuotraukų.

8.

Pasirinkite norimą failų rūšį ir spauskite arba bakstelėkite piktogramą „Save“ (įrašyti), kad įrašytumėte, arba spauskite ar bakstelėkite piktogramą „Share“ (bendrinti), kad bendrintumėte kitiems.

Norėdami nuskaityti dokumentą ar nuotrauką naudodami įrenginio kamerą

Jei jūsų įrenginys turi kamerą, galite naudoti programėlę „HP Smart“ nuskaityti atspausdintą dokumentą ar nuotrauką įrenginio kamera. Galite naudoti „HP Smart“ redaguoti, įrašyti, spausdinti ar bendrinti nuotrauką.

1.

Atverkite „HP Smart“. Daugiau informacijos rasite

Naudokite programėlę „HP Smart“ spausdinti, nuskaityti bei atlikti trikčių diagnostiką ir šalinimą naudodami įrenginį su „iOS“, „Android“ ar „Windows

10“ operacine sistema .

2.

Pasirinkite „Scan“ (nuskaityti), tada pasirinkite „Camera“ (kamera).

3.

Padėkite dokumentą ar nuotrauką priešais kamerą ir spauskite arba bakstelėkite ekrano apačioje esantį apvalų mygtuką, kad nufotografuotumėte.

4.

Pakoreguokite kraštus, jei reikia. Spauskite arba bakstelėkite piktogramą „Apply“ (taikyti).

5.

Atlikite kitus keitimus, jei reikia:

Spauskite arba bakstelėkite piktogramas „Rotate“ (sukti), kad pasuktumėte failą.

Spauskite arba bakstelėkite „Edit“ (redaguoti), kad apkarpytumėte dokumentą arba paveikslėlį, pakoreguotumėte jo kontrastą, ryškumą, grynį ar kampą.

Spauskite arba bakstelėkite „Add“ (pridėti), kad pridėtumėte daugiau dokumentų ar nuotraukų.

6.

Pasirinkite norimą failų rūšį ir spauskite arba bakstelėkite piktogramą „Save“ (įrašyti), kad įrašytumėte, arba spauskite ar bakstelėkite piktogramą „Share“ (bendrinti), kad bendrintumėte kitiems.

Norėdami redaguoti anksčiau nuskaitytą dokumentą ar nuotrauką

„HP Smart“ turi redagavimo priemonių, tokių kaip kirpimas ar sukimas, kad galėtumėte savo įrenginyje koreguoti anksčiau nuskaitytą dokumentą ar nuotrauką.

1.

Atverkite „HP Smart“. Daugiau informacijos rasite

Naudokite programėlę „HP Smart“ spausdinti, nuskaityti bei atlikti trikčių diagnostiką ir šalinimą naudodami įrenginį su „iOS“, „Android“ ar „Windows

10“ operacine sistema .

2.

Pasirinkite „Scan“ (nuskaityti), tada pasirinkite „Import Local“ (importuoti vietos failą).

3.

Pasirinkite dokumentą ar nuotrauką, kurią norite koreguoti, ir spauskite arba bakstelėkite „Open“

(atverti).

4.

Pakoreguokite kraštus, jei reikia. Spauskite arba bakstelėkite piktogramą „Apply“ (taikyti).

5.

Atlikite kitus keitimus, jei reikia:

44 4 skyrius Kopijavimas ir nuskaitymas LTWW

Spauskite arba bakstelėkite piktogramas „Rotate“ (sukti), kad pasuktumėte failą.

Spauskite arba bakstelėkite „Edit“ (redaguoti), kad apkarpytumėte dokumentą arba paveikslėlį, pakoreguotumėte jo kontrastą, ryškumą, grynį ar kampą.

Spauskite arba bakstelėkite „Add“ (pridėti), kad pridėtumėte daugiau dokumentų ar nuotraukų.

6.

Pasirinkite norimą failų rūšį ir spauskite arba bakstelėkite piktogramą „Save“ (įrašyti), kad įrašytumėte, arba spauskite ar bakstelėkite piktogramą „Share“ (bendrinti), kad bendrintumėte kitiems.

Nuskaitymas iš įrenginio su „Android“ arba „iOS“ OS

Norėdami nuskaityti iš įrenginio su „Android“ arba „iOS“ OS

1.

Atverkite programėlę „HP Smart“.

2.

Bakstelėkite piktogramą „Plus“ (pridėti), jei norite naudoti kitą spausdintuvą ar pridėti naują.

3.

Bakstelėkite nuskaitymo parinktį, kurią norite naudoti.

Jei pasirinkote nuskaitymą naudojant kamerą, atsivers įdiegtoji kameros programėlė. Nuskaitykite savo nuotrauką arba dokumentą naudodami kamerą.

Jei pasirinkote nuskaitymą naudojant spausdintuvo skaitytuvą, bakstelėkite piktogramą „Settings“

(nuostatos), kad pasirinktumėte įvesties šaltinį ir pakeistumėte nuskaitymo nuostatas, tada bakstelėkite piktogramą „Scan“ (nuskaityti).

PASTABA:

Būtinai pasirinkite tinkamą įvesties šaltinį, jei jūsų spausdintuvas palaiko nuskaitymą iš dokumentų tiektuvo ir nuo skaitytuvo stiklo.

4.

Baigę koreguoti nuskaitytą dokumentą arba nuotrauką, galite ją įrašyti, bendrinti arba spausdinti.

Nuskaitymas naudojant HP spausdintuvo programinę įrangą

Skaitymas į kompiuterį

Nuskaityti į el. paštą

Dokumentų nuskaitymas redaguojamo teksto formatu

Kurti naują nuskaitymo nuorodą („Windows“)

Nuskaitymo parametrų keitimas („Windows“)

Skaitymas į kompiuterį

Prieš nuskaitydami į kompiuterį, įsitikinkite, kad jau įdiegta HP rekomenduojama spausdintuvo programinė įranga. Spausdintuvas ir kompiuteris turi būti sujungti ir įjungti.

Be to, naudojant kompiuterį su „Windows“ sistema, spausdintuvo programinė įranga turi veikti prieš nuskaitant.

HP spausdintuvo programinę įrangą taip pat galite naudoti dokumentus nuskaitydami redaguojamo teksto

formatu. Išsamesnės informacijos žr. Dokumentų nuskaitymas redaguojamo teksto formatu .

LTWW „Scan“ (nuskaityti) 45

Nuskaitymo į kompiuterį funkcijos įjungimas („Windows“)

Jeigu spausdintuvas prie kompiuterio prijungtas naudojant USB jungtį, ši nuskaitymo į kompiuterį funkcija yra įjungta kaip numatytasis parametras, jos išjungti negalima.

Jei naudojate tinklo jungtį, ši funkcija išjungta ir norite ją vėl įjungti, vadovaukitės šiais nurodymais.

1.

Paleiskite HP spausdintuvo programinę įrangą. Išsamesnės informacijos rasite skyriuje Paleiskite HP spausdintuvo programinę įrangą („Windows“) .

2.

Eikite į „Scan“ (Nuskaityti) skyrių.

3.

Pasirinkite „Manage Scan to Computer“ (tvarkyti nuskaitymą į kompiuterį).

4.

Spustelėkite „Enable“ (įjungti).

Nuskaitymo į kompiuterį funkcijos įjungimas („OS X“ ir „macOS“)

Nuskaitymo į kompiuterį funkcija įjungta pagal numatytuosius gamyklinius nustatymus. Jei funkcija išjungta ir norite ją vėl įjungti, vadovaukitės šiais nurodymais.

1.

Atidarykite „HP Utility“ („HP“ paslaugų programa).

PASTABA:

„HP Utility“ (HP paslaugų programa) yra HP aplanke, esančiame „Applications“

(programos) aplanke.

2.

Ties „Scan Settings“ (nuskaitymo nuostatos), spustelėkite „Scan to Computer“ (nuskaityti į kompiuterį).

3.

Įsitikinkite, kad pasirinkta „Enable Scan to Computer“ (įjungti nuskaitymą į kompiuterį).

Originalo nuskaitymas naudojant HP spausdintuvo programinę įrangą („Windows“)

1.

Originalą padėkite ant stiklo dešiniajame priekiniame kampe spausdinamąja puse žemyn.

2.

Paleiskite HP spausdintuvo programinę įrangą. Išsamesnės informacijos žr.

Paleiskite HP spausdintuvo programinę įrangą („Windows“)

.

3.

Spausdintuvo programinėje įrangoje „Print & Scan“ (spausdinimas ir nuskaitymas) spustelėkite

„Scan“ (nuskaityti), tada palieskite „Scan a document or Photo“ (nuskaityti dokumentą arba nuotrauką).

4.

Skiltyje „Scan Shortcuts“ (nuskaitymo nuorodos) pasirinkite nuskaitymo rūšį ir spauskite Nuskaityti .

PASTABA:

Pirminiame ekrane galite peržiūrėti ir keisti pagrindines nuostatas. Norėdami peržiūrėti arba pakeisti išsamias nuostatas, dešiniajame nuskaitymo dialogo lange paspauskite Daugiau .

Išsamesnės informacijos rasite skyriuje Nuskaitymo parametrų keitimas („Windows“)

.

Originalo nuskaitymas, naudojant HP spausdintuvo programinę įrangą („OS X“ ir „macOS“)

1.

Peleiskite „HP Scan“ („HP“ nuskaitymas).

„HP Scan“ priemonė yra „Applications/HP“ aplanke, esančiame standžiojo disko pagrindinio lygmens aplanke „Applications“ (taikomosios programos).

2.

Pasirinkite norimą nuskaitymo aprašą.

3.

Spustelėkite „Scan“ (nuskaityti).

46 4 skyrius Kopijavimas ir nuskaitymas LTWW

Nuskaityti į el. paštą

Nuotraukos arba dokumento nuskaitymas į el. laišką naudojant HP spausdintuvo programinę įrangą („Windows“)

1.

Originalą padėkite ant stiklo dešiniajame priekiniame kampe spausdinamąja puse žemyn.

2.

Paleiskite HP spausdintuvo programinę įrangą. Išsamesnės informacijos žr. Paleiskite HP spausdintuvo programinę įrangą („Windows“) .

3.

Spausdintuvo programinės įrangos meniu spustelėkite „Scan a Document or Photo“ (nuskaityti

dokumentą arba nuotrauką) .

4.

pasirinkite norimo nuskaitymo tipą, tada spustelėkite Nuskaityti .

Tam, kad atidarytumėte el. pašto programą su prisegtu nuskaitytu failu, pasirinkite „Email as PDF“

(siųsti el. paštu kaip JPEG failą) arba „Email as JPEG“ (siųsti el. paštu kaip JPEG failą) .

PASTABA:

Pirminiame ekrane galite peržiūrėti ir keisti pagrindines nuostatas. Norėdami peržiūrėti arba pakeisti išsamias nuostatas, dešiniajame nuskaitymo dialogo lange paspauskite Daugiau .

Išsamesnės informacijos rasite skyriuje

Nuskaitymo parametrų keitimas („Windows“) .

Pasirinkę Rodyti peržiūros programą po nuskaitymo , galėsite nuskaitytą vaizdą koreguoti peržiūros ekrane.

Dokumentų nuskaitymas redaguojamo teksto formatu

Skaitydami dokumentus galite naudoti HP programinę įrangą dokumentams nuskaityti formatu, kuriame galite ieškoti, kopijuoti, įklijuoti ir redaguoti. Tai suteikia galimybę redaguoti laiškus, laikraščių iškarpas ir daugybę kitų dokumentų.

PASTABA:

Tai pasirinktinė HP programinės įrangos funkcija. Norėdami naudoti šią funkciją, neatžymėkite langelio I.R.I.S OCR , esančio ekrane „Software Selections“ (programinės įrangos pasirinkimas), kai diegiate HP spausdintuvo programinę įrangą. Arba apsilankykite adresu 123.hp.com

, atsisiųskite ir iš naujo įdiekite HP spausdintuvo programinę įrangą.

Dokumentų nuskaitymas redaguojamo teksto formatu

Rekomendacijos dokumentų nuskaitymui taisomo teksto formatu

Dokumentų nuskaitymas redaguojamo teksto formatu

Nuskaitydami dokumentus taisomo teksto formatu, laikykitės toliau pateiktų rekomendacijų.

Kaip nuskaityti dokumentą koreguojamo teksto formatu („Windows“)

1.

Originalą padėkite ant stiklo dešiniajame priekiniame kampe spausdinamąja puse žemyn.

2.

Paleiskite HP spausdintuvo programinę įrangą. Išsamesnės informacijos žr. Paleiskite HP spausdintuvo programinę įrangą („Windows“) .

3.

Spausdintuvo programinėje įrangoje, skiltyje „Print & Scan“ (spausdinimas ir nuskaitymas) , spauskite

„Scan“ (Nuskaityti), tada spauskite „Scan a Document or Photo“ (nuskaityti dokumentą arba

nuotrauką) .

4.

Skiltyje „Scan Shortcuts“ (nuskaitymo nuorodos) pasirinkite „Save as Editable Text (OCR)“ (Įrašyti

kaip taisomą tekstą) ir spauskite Nuskaityti .

LTWW „Scan“ (nuskaityti) 47

PASTABA:

Pirminiame ekrane galite peržiūrėti ir keisti pagrindines nuostatas. Norėdami peržiūrėti arba pakeisti išsamias nuostatas, dešiniajame nuskaitymo dialogo lange paspauskite Daugiau .

Išsamesnės informacijos rasite skyriuje Nuskaitymo parametrų keitimas („Windows“)

.

Pasirinkę Rodyti peržiūros programą po nuskaitymo , galėsite nuskaitytą vaizdą koreguoti peržiūros ekrane.

Dokumentų nuskaitymas taisomo teksto formatu („OS X“ ir „macOS“)

1.

Originalą padėkite ant skaitytuvo stiklo spausdinamąja puse žemyn arba įdėkite į dokumentų tiektuvą spausdinamąja puse aukštyn.

2.

Peleiskite „HP Scan“ („HP“ nuskaitymas).

„HP Scan“ priemonė yra „Applications/HP“ aplanke, esančiame standžiojo disko pagrindinio lygmens aplanke „Applications“ (taikomosios programos).

3.

Spustelėkite mygtuką „Scan“ (nuskaityti).

Bus atvertas dialogo langas, kuriame galėsite patvirtinti nuskaitymo prietaisą ir nuskaitymo parinktis.

4.

Jei norite užbaigti nuskaitymą, vykdykite ekrane pateikiamas instrukcijas.

5.

Nuskaičius visus lapus, pasirinkite meniu „File“ (failas) funkciją „Save“ (įrašyti).

6.

Iškylančiajame meniu „Format“ (Formatas) pasirinkite norimą redaguojamo teksto tipą.

7.

Spustelėkite Save (įrašyti).

Rekomendacijos dokumentų nuskaitymui taisomo teksto formatu

Tam, kad programinė įranga sėkmingai konvertuotų jūsų dokumentus, naudokitės šiomis rekomendacijomis.

Pasirūpinkite, kad skaitytuvo stiklas būtų švarus.

Dėmės arba dulkės ant skaitytuvo stiklo gali trukdyti programinei įrangai konvertuoti dokumentą į redaguojamą tekstą.

Pasirūpinkite, kad dokumentas būtų tinkamai įdėtas.

Įsitikinkite, kad originalas tinkamai įdėtas ir sulygintas su priekiniame dešiniajame stiklo kampe esančia žyma. Įsitikinkite, kad dokumentas nepadėtas kreivai.

Pasirūpinkite, kad dokumento tekstas būtų aiškus.

Norint sėkmingai paversti dokumentą taisomu tekstu, originalas turi būti aiškus ir kokybiškas.

Programine įranga gali nepavykti sėkmingai konvertuoti dokumento dėl toliau išvardytų priežasčių.

Blyškus arba susiraukšlėjęs originalo tekstas.

Tekstas per smulkus.

Pernelyg sudėtinga dokumento struktūra.

48 4 skyrius Kopijavimas ir nuskaitymas LTWW

Tarp teksto ženklų pernelyg maži tarpai. Pavyzdžiui, jei programine įranga konvertuojamame tekste trūksta ženklų arba jei sujungti, „rn“ gali būti traktuojama kaip „m“.

Tekstas spalvotame fone. Dėl spalvoto fono priekiniame plane esantys vaizdai gali per daug susilieti.

Pasirinkite tinkamą profilį.

Įsitikinkite, kad pasirinkote nuorodą ar išankstinę parinktį, kuri leidžia nuskaityti kaip taisomą tekstą.

Šiose parinktyse nustatytos nuskaitymo nuostatos geriausiai tinka OCR nuskaitymo kokybei užtikrinti.

„Windows“: Naudokite nuorodas „Editable Text (OCR)“ (redaguojamas tekstas (OCR) arba „Save as

PDF“ (įrašyti kaip PDF).

„OS X“ ir „macOS“: Naudokite „Documents with Text“ (tekstinių dokumentų) išankstinę nuostatą.

Įrašykite failą tinkamu formatu.

Jei norite tik atrinkti tekstą iš dokumento be jokio originalaus dokumento formatavimo, pasirinkite paprasto teksto formatą, pvz., „Text (.txt)“ (tekstas(.txt) arba „TXT“.

Jei norite atrinkti tekstą ir dalį originalaus dokumento formatavimo, pasirinkite raiškiojo teksto formatą, pvz., „Rich Text (.rtf)“ (raiškusis tekstas (.rtf) arba RTF) arba PDF formatą su paieškos funkcija, pvz.,

„Searchable PDF (.pdf)“ (PDF su paieškos funkcija(.pdf)) arba „Searchable PDF“ (PDF su paieškos funkcija).

Kurti naują nuskaitymo nuorodą („Windows“)

Galite kurti savo nuskaitymo nuorodą, kad būtų lengviau nuskaityti. Pavyzdžiui, galite pageidauti nuotraukas reguliariai nuskaityti ir įrašyti PNG, o ne JPEG formatu.

1.

Originalą padėkite ant stiklo dešiniajame priekiniame kampe spausdinamąja puse žemyn.

2.

Paleiskite HP spausdintuvo programinę įrangą. Išsamesnės informacijos žr. Paleiskite HP spausdintuvo programinę įrangą („Windows“) .

3.

Spausdintuvo programinėje įrangoje, skiltyje „Print & Scan“ (spausdinimas ir nuskaitymas) , spauskite

„Scan“ (Nuskaityti), tada spauskite „Scan a Document or Photo“ (nuskaityti dokumentą arba

nuotrauką) .

4.

Spustelėkite Kurti naują nuskaitymo nuorodą .

5.

Įveskite aprašomąjį pavadinimą, pasirinkite esamą nuorodą, kuria turi būti paremta nauja nuoroda, tada spustelėkite Create (kurti) .

Pvz., jei kuriate naują nuorodą nuotraukoms, pasirinkite „Save as JPEG“ (įrašyti kaip JPEG failą) arba

„Email as JPEG“ (siųsti el. paštu kaip JPEG failą) . Tokiu būdu nuskaitant galėsite pasiekti darbo su grafika parinktis.

6.

Keiskite naujosios nuorodos parametrus pagal savo poreikius ir spustelėkite įrašymo piktogramą, esančią nuorodai iš dešinės.

PASTABA:

Pirminiame ekrane galite peržiūrėti ir keisti pagrindines nuostatas. Norėdami peržiūrėti arba pakeisti išsamias nuostatas, dešiniajame nuskaitymo dialogo lange paspauskite Daugiau .

Išsamesnės informacijos rasite skyriuje

Nuskaitymo parametrų keitimas („Windows“) .

LTWW „Scan“ (nuskaityti) 49

Nuskaitymo parametrų keitimas („Windows“)

Bet kurio nuskaitymo parametrus galite keisti vienam naudojimui arba įrašyti pakeitimus, kad jie būtų naudojami visada. Šiuos parametrus sudaro įvairios parinktys, pvz., puslapio dydis ir padėtis, nuskaitymo raiška, kontrastas ir įrašytų nuskaitymų aplanko vieta.

1.

Originalą padėkite ant stiklo dešiniajame priekiniame kampe spausdinamąja puse žemyn.

2.

Paleiskite HP spausdintuvo programinę įrangą. Išsamesnės informacijos žr.

Paleiskite HP spausdintuvo programinę įrangą („Windows“)

.

3.

Spausdintuvo programinėje įrangoje, skiltyje „Print & Scan“ (spausdinimas ir nuskaitymas) , spauskite

„Scan“ (Nuskaityti), tada spauskite „Scan a Document or Photo“ (nuskaityti dokumentą arba

nuotrauką) .

4.

Spustelėkite dialogo lango „HP Scan“ (HP nuskaitymas) viršutiniame dešiniajame kampe esantį saitą

Daugiau .

Dešinėje pusėje rodoma išsamių parametrų sritis. Kairiajame stulpelyje pateikta kiekvieno skyriaus dabartinių parametrų santrauka. Dešiniajame stulpelyje galima keisti pažymėto skyriaus parametrus.

5.

Spustelėkite kiekvieną išsamių parametrų srities dešinėje esantį skyrių, kad galėtumėte peržiūrėti atitinkamo skyriaus parametrus.

Daugumą parametrų galima peržiūrėti ir keisti naudojant išskleidžiamuosius meniu.

Kai kurie parametrai suteikia daugiau lankstumo, nes rodoma nauja sritis. Ji nurodoma + (pliuso ženklu) parametro dešinėje. Norėdami grįžti į išsamių parametrų sritį, turite priimti arba atšaukti šioje srityje atliktus pakeitimus.

6.

Baigę keisti parametrus atlikite vieną iš toliau pateiktų veiksmų.

Spustelėkite Nuskaityti . Baigus nuskaitymą būsite paraginti įrašyti arba atmesti nuorodai atliktus pakeitimus.

Spustelėkite nuorodos dešinėje esančią įrašymo piktogramą Pakeitimai bus išsaugoti kaip nuoroda, kad galėtumėte juos naudoti ir kitą kartą. Kitu atveju pakeitimai turės įtakos tik šiuo metu atliekamam nuskaitymui. Tada spustelėkite Nuskaityti .

Sužinokite daugiau apie apie „HP Scan“ programinės įrangos naudojimą. Spustelėkite čia ir eikite į internetą, kur rasite daugiau informacijos . Šiuo metu ši svetainė gali būti teikiama ne visomis kalbomis.

Pritaikykite sau nuskaitymo nuostatas, tokias kaip atvaizdo failo tipas, nuskaitymo rezoliucijos ir kontrasto lygiai.

Nuskaitykite į tinkle esančius aplankus ir debesų saugyklas.

Prieš nuskaitymą peržiūrėkite ir sureguliuokite atvaizdus.

Nuskaitymas iš spausdintuvo valdymo skydelio

Skaitymas į kompiuterį

Originalo nuskaitymas naudojant spausdintuvo valdymo skydelį

1.

Originalą padėkite ant stiklo dešiniajame priekiniame kampe spausdinamąja puse žemyn.

2.

Palieskite „Scan“ (Nuskaityti).

50 4 skyrius Kopijavimas ir nuskaitymas LTWW

3.

Palieskite kompiuterį, į kurį norite nuskaityti.

4.

Pasirinkite norimo nuskaitymo tipo nuorodą.

5.

Palieskite OK (gerai).

Nuskaitymas naudojantis „Webscan“ funkcija

„Webscan“ – tai integruoto žiniatinklio serverio funkcija, leidžianti nuskaityti nuotraukas ir dokumentus iš jūsų spausdintuvo į kompiuterį, naudojant interneto naršyklę.

Ši funkcija galima, net jeigu jūsų kompiuteryje nėra įdiegtos spausdintuvo programinės įrangos.

Išsamesnės informacijos rasite skyriuje

Integruotasis tinklo serveris .

PASTABA:

„Webscan“ funkcija išjungta pagal numatytuosius parametrus. Šią funkciją galite įjungti naudoti integruotąjį tinklo serverį (EWS).

Jeigu negalite EWS įjungti „Webscan“, galbūt jį išjungė tinklo administratorius. Norėdami gauti daugiau informacijos susisiekite su savo tinklo administratoriumi arba jūsų tinklą sujungusiu asmeniu.

„Webscan“ funkcijos įjungimas

1.

Atidarykite integruotąjį tinklo serverį. Išsamesnės informacijos rasite skyriuje

Integruotasis tinklo serveris

.

2.

Spustelėkite skirtuką „Settings“ (Nuostatos).

3.

Skyriuje „Security“ (saugumas) spustelėkite „Administrator Settings“ (administratoriaus nuostatos).

4.

Norėdami įjungti funkciją „Webscan“, pasirinkite „Webscan“ iš EWS.

5.

Spustelėkite „Apply“ (Taikyti).

Skaitymas naudojant funkciją „Webscan“

Nuskaitant su „Webscan“ galima naudoti pagrindines nuskaitymo parinktis. Daugiau informacijos apie

papildomas nuskaitymo parinktis arba funkcijas pateikta Nuskaitymas naudojant HP spausdintuvo programinę įrangą

.

1.

Originalą padėkite ant stiklo dešiniajame priekiniame kampe spausdinamąja puse žemyn.

2.

Atidarykite integruotąjį tinklo serverį. Išsamesnės informacijos rasite skyriuje

Integruotasis tinklo serveris

.

3.

Spustelėkite skirtuką Nuskaityti .

4.

Kairėje srityje spustelėkite „Webscan“, nustatykite norimas nuostatas ir spustelėkite „Start Scan“

(Pradėti nuskaityti).

PATARIMAS:

Kad galėtumėte dokumentą nuskaityti kaip taisomą tekstą, turite įdiegti HP programinę

įrangą. Išsamesnės informacijos rasite skyriuje Dokumentų nuskaitymas redaguojamo teksto formatu .

LTWW „Scan“ (nuskaityti) 51

Patarimai, kaip sėkmingai kopijuoti ir nuskaityti

Kad kopijuodami ir nuskaitydami pasiektumėte gerų rezultatų, pasinaudokite toliau pateiktais patarimais.

Stenkitės, kad ant stiklo ir dangčio apačios nebūtų nešvarumų. Viską, kas yra ant stiklo, skaitytuvas laiko vaizdo dalimi.

Originalą ant nuskaitymo stiklo padėkite spausdinamąja puse žemyn ir sulyginkite su priekiniame dešiniajame stiklo kampe esančia žyma.

Norėdami sukurti didelę mažo originalo kopiją, nuskaitykite originalą į kompiuterį, nuskaitymo programine įranga pakeiskite vaizdo dydį ir tada spausdinkite padidinto vaizdo kopiją.

Jei norite reguliuoti nuskaityto vaizdo dydį, išvesties tipą, nuskaitymo raišką, failo tipą ir pan., paleiskite nuskaitymą iš spausdintuvo programinės įrangos.

Kad visas tekstas būtų tinkamai nuskaitytas, programinėje įrangoje sureguliuokite šviesumą.

Jeigu norite keleto puslapių dokumentą nuskaityti į vieną, o ne į keletą failų, pradėkite nuskaityti naudodamiesi spausdintuvo programinė įranga užuot spausdintuvo ekrane pasirinkę Nuskaityti .

52 4 skyrius Kopijavimas ir nuskaitymas LTWW

5 Žiniatinklio paslaugos

Kas yra tinklo paslaugos?

Tinklo paslaugų nustatymas

Tinklo paslaugų naudojimas

Tinklo paslaugų šalinimas

LTWW 53

Kas yra tinklo paslaugos?

Spausdintuve įdiegti naujoviški tinklo sprendimai, leidžiantys greitai jungtis prie interneto, gauti dokumentus ir spausdinti greičiau ir patogiau, visiškai nenaudojant kompiuterio.

PASTABA:

Kad galėtumėte naudotis šiomis žiniatinklio funkcijomis, spausdintuvas turi būti prijungtas prie interneto. Jei spausdintuvas prijungtas USB kabeliu, šių tinklo funkcijų naudoti negalėsite.

„HP ePrint“

HP „HP ePrint“ yra nemokama HP paslauga, kuria naudodamiesi galite bet kada ir iš bet kurios vietos spausdinti savo spausdintuvu su įjungta „HP ePrint“ funkcija. Tai labai paprasta: spausdintuve įjungę tinklo paslaugas spausdintiną medžiagą el. paštu išsiųskite spausdintuvui priskirtu adresu. Nereikia jokių specialių tvarkyklių ar programinės įrangos. Jeigu galite siųsti el. laiškus, vadinasi, iš bet kurios vietos galite spausdinti, naudodamiesi „HP ePrint“.

PASTABA:

Paskyrą galite užregistruoti „HP Connected“ ((kai kuriose šalyse / regionuose gali būti neprieinama)), tada prisijunkite, kad galėtumėte keisti „HP ePrint“ nuostatas.

Kai užsiregistruojate gauti paskyrą „HP Connected“ ((kai kuriose šalyse / regionuose gali būti neprieinama)), galite prisijungti ir peržiūrėti savo „HP ePrint“ darbų būseną, tvarkyti „HP ePrint“ spausdintuvo užduočių eilę, valdyti, kas gali naudoti jūsų spausdintuvo „HP ePrint“ el. pašto adresą spausdinimui, ir gauti „HP ePrint“ pagalbą.

54 5 skyrius Žiniatinklio paslaugos LTWW

Tinklo paslaugų nustatymas

Prieš nustatydami žiniatinklio paslaugas įsitikinkite, kad jūsų spausdintuvas prijungtas prie interneto.

Norėdami nustatyti žiniatinklio paslaugas taikykite vieną iš toliau aprašomų būdų.

Žiniatinklio paslaugų nustatymas naudojant spausdintuvo valdymo skydelį

1.

Spausdintuvo valdymo skydelyje, „Home“ (pradžios) ekrane, palieskite („Setup“ (Sąranka)).

2.

Palieskite Žiniatinklio paslaugos .

3.

Palieskite „Yes“ (taip), kad sutiktumėte su „Web Services“ (žiniatinklio tarnybos) sąrankos sąlygomis.

4.

Spausdintuvas automatiškai ieškos naujinių ir sukonfigūruos „Web Services“ (žiniatinklio tarnybos).

5.

Palieskite OK (gerai), kai pamatysite, kad „Web Services“ (žiniatinklio tarnybos) sąranka sėkmingai atlikta.

6.

Kai spausdintuvas prisijungia prie serverio, spausdintuvas išspausdina informacijos puslapį ir ekrane rodo „Web Services Summary“ (žiniatinklio tarnybų santrauka).

Žiniatinklio paslaugų nustatymas integruotuoju žiniatinklio serveriu

1.

Atidarykite EWS. Išsamesnės informacijos rasite skyriuje Integruotasis tinklo serveris .

2.

Skyriuje Web Services Settings (Žiniatinklio tarnybų nustatymai) spustelėkite „Setup“ (Sąranka), spustelėkite „Continue“ (tęsti) ir vadovaukitės ekrane pateikiamais nurodymais, kad priimtumėte naudojimo sąlygas.

3.

Jei paprašoma, pasirinkite, kad spausdintuvas galėtų tikrinti, ar nėra atnaujinimų ir juos įdiegti.

PASTABA:

Kai yra prieinami naujinimai, jie yra automatiškai parsisiunčiami ir įdiegiami, tada spausdintuvas pasileidžia iš naujo.

PASTABA:

Jei prašoma tarpinio serverio nustatymų ir jūsų tinklas juos naudoja, vadovaukitės ekrane pateikiamais nurodymais, kad nustatytumėte tarpinį serverį. Jei nepavyksta rasti tarpinio serverio informacijos, susisiekite su tinklo administratoriumi arba asmeniu, nustačiusiu tinklą.

4.

Kai spausdintuvas prijungiamas prie serverio, spausdintuvas atspausdina informacijos puslapį.

Norėdami baigti sąranką, vadovaukitės informacijos lapu.

Žiniatinklio paslaugų nustatymas HP spausdintuvo programine įranga(„Windows“)

1.

Paleiskite HP spausdintuvo programinę įrangą. Išsamesnę informaciją žr.

Paleiskite HP spausdintuvo programinę įrangą („Windows“) .

2.

Atsidariusiame lange dukart spustelėkite „Print & Scan“ (spausdinimas ir nuskaitymas) , tuomet žemiau „Print“ (spausdinti) mygtuko pasirinkite „Connect Printer to the Web“ (prijungti spausdintuvą prie žiniatinklio). Atsidaro spausdintuvo pagrindinis puslapis (integruotasis žiniatinklio serveris).

3.

skyriuje Web Services Settings (Žiniatinklio tarnybų nustatymai) spustelėkite „Setup“ (Sąranka), spustelėkite „Continue“ (Tęsti) ir vadovaukitės ekrane pateikiamais nurodymais, kad priimtumėte naudojimo sąlygas.

4.

jei paprašoma, pasirinkite, kad spausdintuvas galėtų tikrinti, ar nėra atnaujinimų ir juos įdiegti.

LTWW Tinklo paslaugų nustatymas 55

PASTABA:

Kai yra prieinami naujinimai, jie yra automatiškai parsisiunčiami ir įdiegiami, tada spausdintuvas pasileidžia iš naujo.

PASTABA:

Jei prašoma tarpinio serverio nustatymų ir jūsų tinklas juos naudoja, vadovaukitės ekrane pateikiamais nurodymais, kad nustatytumėte tarpinį serverį. Jei negalite rasti šios informacijos, kreipkitės į savo tinklo administratorių ar asmenį, kuris nustatė ryšį.

5.

Kai spausdintuvas prijungiamas prie serverio, spausdintuvas atspausdina informacijos puslapį.

Norėdami baigti sąranką, vadovaukitės informacijos lapu.

56 5 skyrius Žiniatinklio paslaugos LTWW

Tinklo paslaugų naudojimas

Šiame skyriuje aprašoma, kaip naudoti ir konfigūruoti tinklo paslaugas.

„HP ePrint“

„HP ePrint“

Norėdami naudoti „HP ePrint“, atlikite šiuos veiksmus:

● įsitikinkite, kad turite interneto ir el. pašto funkcijas palaikantį kompiuterį arba mobilųjį įrenginį.

Spausdintuve įjunkite žiniatinklio tarnybas. Išsamesnės informacijos rasite skyriuje

Tinklo paslaugų nustatymas .

PATARIMAS:

Daugiau informacijos apie „HP ePrint“ nuostatų tvarkymą ir konfigūravimą bei naujausias ypatybes rasite adresu „HP Connected“ Ši svetainė kai kuriose šalyse / regionuose gali būti neprieinama..

Dokumentų spausdinimas naudojant „HP ePrint“

1.

Kompiuteryje arba mobiliajame prietaise įjunkite el. pašto programą.

2.

Parašykite naują el. laišką ir prie jo pridėkite failą, kurį norite spausdinti.

3.

El. laiško eilutėje „To“ (kam) įrašykite „HP ePrint“ el. pašto adresą, tada pasirinkite el. laiško siuntimo parinktį.

PASTABA:

„To“ (kam) arba „Cc“ (kopija) laukeliuose nenurodykite jokių el. pašto adresų. „HP ePrint“ serveris nepriima spausdinimo užduočių, jei yra keli el. pašto adresai.

Kaip rasti „HP ePrint“ el. pašto adresą

1.

Spausdintuvo valdymo skydelyje, „Home“ (pradžios) ekrane, palieskite („Setup“ (Sąranka)).

2.

Palieskite „Web Services“ (žiniatinklio paslaugos).

3.

Palieskite „Display Email Address“ (rodyti el. p. adresą).

PASTABA:

Palieskite „Print Info“ (spausdinti informaciją), kad išspausdintumėte informacijos puslapį, kuriame nurodytas spausdintuvo kodas ir nurodymai, kaip keisti el. pašto adresą.

Išjungti „HP ePrint“

1.

Spausdintuvo valdymo skydelyje, „Home“ (pradžios) ekrane, palieskite palieskite („Settings“, nuostatos).

( „HP ePrint“ ), tada

2.

Palieskite perjungimo mygtuką, esantį šalia „HP ePrint“, kad išjungtumėte šią funkciją.

PASTABA:

Kaip šalinti visas tinklo paslaugas, žr. skyriuje Tinklo paslaugų šalinimas .

LTWW Tinklo paslaugų naudojimas 57

Tinklo paslaugų šalinimas

Šias instrukcijas naudokite žiniatinklio tarnybų šalinimui.

Kaip pašalinti žiniatinklio tarnybas naudojantis spausdintuvo valdymo skydeliu

1.

Spausdintuvo valdymo skydelyje, „Home“ (pradžios) ekrane, palieskite palieskite („Settings“, nuostatos).

( „HP ePrint“ ), tada

2.

Palieskite Remove Web Services (šalinti tinklo paslaugas).

Kaip pašalinti žiniatinklio tarnybas naudojant integruotąjį tinklo serverį

1.

Atidarykite EWS. Išsamesnės informacijos žr. skyriuje

Integruotasis tinklo serveris

.

2.

Spustelėkite skirtuką Web Services (tinklo paslaugos), tada jo dalyje Web Services Settings (tinklo paslaugų nuostatos) spustelėkite Remove Web Services (šalinti tinklo paslaugas).

3.

Spustelėkite Remove Web Services (šalinti tinklo paslaugas).

4.

Norėdami pašalinti žiniatinklio paslaugas iš savo spausdintuvo spustelėkite „Yes“ (Taip).

58 5 skyrius Žiniatinklio paslaugos LTWW

6 Darbas su kasetėmis

Kad užtikrintumėte geriausią spausdintuvo spausdinimo kokybę, jums reikia atlikti kelias paprastas priežiūros procedūras.

Šiame skyriuje aprašomos tokios temos:

Informacija apie kasetes ir spausdinimo galvutę

Apytikslio rašalo lygio tikrinimas

Kasečių pakeitimas

Kaip užsakyti kasetes

Darbas vienos kasetės režimu

Eksploatacinių spausdinimo medžiagų laikymas

Kasetės garantijos informacija

LTWW 59

Informacija apie kasetes ir spausdinimo galvutę

Tolesni patarimai padės prižiūrėti HP kasetes ir užtikrinti nuolatinę spausdinimo kokybę.

Šio vadovo instrukcijos yra skirtos kasečių keitimui ir nėra skirtos pirmam jų diegimui.

Visas nenaudojamas kasetes, kol jų nereikia, laikykite originaliose sandariose pakuotėse.

Užtikrinkite, kad spausdintuvą išjungėte tinkamai. Išsamesnės informacijos rasite skyriuje

Spausdintuvo išjungimas .

Kasetes laikykite kambario temperatūroje (15-35° C arba 59-95° F).

Be reikalo nevalykite spausdinimo galvutės. Taip eikvojamas rašalas ir trumpėja kasečių eksploatavimo laikas.

Su kasetėmis elkitės atsargiai. Diegimo metu numetimas, sukrėtimas arba šiurkštus laikymas gali sukelti laikinų spausdinimo problemų.

Jei vežate spausdintuvą, atlikite toliau nurodytus veiksmus, kad išvengtumėte galimo rašalo ištekėjimo ir kitokio spausdintuvo sugadinimo.

Įsitikinkite, kad spausdintuvą išjungėte paspausdami mygtuką („Power“ (maitinimas)). Prieš ištraukdami spausdintuvo maitinimo laidą iš elektros tinklo palaukite, kol spausdintuve nebesigirdės jokių judėjimo garsų.

Patikrinkite, ar palikote įdėtas kasetes.

Spausdintuvas turėtų būti vežamas stačias; jis nereikėtų guldyti ant šono, galinės arba priekinės pusės arba viršaus.

Susijusios temos

Apytikslio rašalo lygio tikrinimas

60 6 skyrius Darbas su kasetėmis LTWW

Apytikslio rašalo lygio tikrinimas

Apytikslį rašalo lygį patikrinti galite spausdintuvo programinėje įrangoje arba spausdintuvo valdymo skydelyje.

Apytikslio rašalo kiekio tikrinimas spausdintuvo valdymo skydelyje

„Home“ (pradžios) ekrane palieskite („Ink“ (rašalas)), kad pamatytumėte apytikrį rašalo likutį.

Kaip rašalo lygį patikrinti spausdintuvo programinėje įrangoje(„Windows“)

1.

Paleiskite HP spausdintuvo programinę įrangą.

2.

spausdintuvo programinė įranga spauskite lango viršuje esantį mygtuką „Estimated Levels“ (apytikriai

lygiai).

PASTABA:

Rašalo lygio įspėjimai ir indikatoriai pateikia numanomą informaciją, kuri skirta tik planuoti. Kai gaunate įspėjimą apie mažą rašalo lygį, pasirūpinkite atsargine kasete, kad išvengtumėte galimo spausdinimo darbų atidėjimo. Kasečių keisti nereikia, kol nebūsite paprašyti.

PASTABA:

Jei įdėjote pakartotinai pripildytą arba perdirbtą kasetę arba kasetę, kuri buvo naudota kitame spausdintuve, rašalo lygio indikatorius gali veikti netiksliai arba visai neveikti.

PASTABA:

Kasečių rašalas spausdinant naudojamas atliekant įvairius veiksmus, įskaitant spausdintuvo parengimą, kada spausdintuvas ir kasetės paruošiami spausdinti, ir spausdinimo galvutės aptarnavimą, dėl kurio spausdinimo purkštukai išlieka švarūs, o rašalas teka tolygiai. Be to, šiek tiek rašalo lieka ir sunaudotoje kasetėje. Išsamesnės informacijos žr. skyriuje www.hp.com/go/inkusage .

LTWW Apytikslio rašalo lygio tikrinimas 61

Kasečių pakeitimas

Jeigu neturite pakaitinių spausdintuvo kasečių, skaitykite skyrių

Kaip užsakyti kasetes .

PASTABA:

Šiuo metu dalis informacijos HP tinklalapyje pateikiama tik anglų kalba.

PASTABA:

Ne visos kasetės parduodamos visose šalyse ir (arba) regionuose.

PASTABA:

Informacijos apie panaudotų rašalo medžiagų perdirbimą ieškokite

„HP“ rašalinių spausdintuvų eksploatacinių medžiagų perdirbimo programa

.

Kaip pakeisti rašalo kasetes

1.

Patikrinkite, ar įjungtas maitinimas.

2.

Išimkite senąją kasetę.

a.

Atidarykite prieigos dureles.

b.

Išimkite kasetę iš angos.

3.

Įdėkite naują kasetę.

a.

Išimkite kasetę iš pakuotės.

62 6 skyrius Darbas su kasetėmis LTWW

LTWW

b.

Traukdami už skirtuko nuimkite plastikinę juostelę.

c.

Naują kasetę į angą įstatykite iki galo, kol išgirsite spragtelėjimą.

4.

Uždarykite kasečių prieigos dangtelį.

PASTABA:

Kai išspausdinate dokumentą su nauja kasete, HP spausdintuvo programinė įranga paragina išlygiuoti kasetes.

Kasečių pakeitimas 63

Kaip užsakyti kasetes

Jei norite užsakyti kasečių, eikite į www.hp.com

(šiuo metu dalis informacijos HP tinklalapyje pateikiama tik anglų kalba). Kasečių užsakymo internetu paslauga teikiama ne visose šalyse / regionuose. Kita vertus, daugelyje šalių yra informacijos apie užsakymą telefonu, vietinės parduotuvės radimą ir pirkinių sąrašo spausdinimą. Be to, gailite apsilankyti www.hp.com/buy/supplies puslapyje, kad gautumėte informacijos apie

HP gaminių įsigijimą jūsų šalyje.

Naudokite tik tas pakaitines kasetes, kurių numeris sutampa su keičiamos spausdinimo kasetės numeriu.

Kasetės numerį galite rasti:

Integruotajame žiniatinklio serveryje spauskite ąselę „Tools“ (Priemonės), tada skiltyje „Product

Information“ (informacija apie gaminį) spustelėkite „Supply Status“ (reikmenų būsena). Daugiau

informacijos rasite Integruotasis tinklo serveris

.

Ant naujos kasetės etiketės.

Spausdintuvo viduje pritvirtintame lipduke. Atidarykite kasečių dureles, kad rastumėte lipduką.

PASTABA:

Su spausdintuvu pateikiamos sąrankos kasetės atskirai įsigyti negalima.

64 6 skyrius Darbas su kasetėmis LTWW

Darbas vienos kasetės režimu

Vienos kasetės režimą naudokite norėdami eksploatuoti HP ENVY Photo 6200 series tik su viena kasete.

Vienos kasetės režimas paleidžiamas tada, kai iš kasečių dėtuvės išimama kasetė. Vienos kasetės režimu spausdintuvas gali kopijuoti kompiuteryje esančius dokumentus, nuotraukas ir atlikti spausdinimo darbus.

PASTABA:

Kai HP ENVY Photo 6200 series veikia vienos kasetės režimu, apie tai informuoja ekrane pasirodęs pranešimas. Jei pranešimas rodomas, kai spausdintuve įstatytos dvi kasetės, patikrinkite, ar nuo abiejų kasečių nuplėštos plastikinės apsaugos juostelės. Kai plastikinė juostelė dengia kasetės kontaktus, spausdintuvas neranda rašalo kasetės.

Išeiti iš vienos kasetės režimo

Jei norite nutraukti vienos kasetės režimą, į HP ENVY Photo 6200 series įdėkite dvi kasetes.

LTWW Darbas vienos kasetės režimu 65

Eksploatacinių spausdinimo medžiagų laikymas

Rašalo kasetės spausdintuve gali būti paliekamos ilgą laiką. Vis dėlto norėdami užtikrinti optimalią kasečių

būklę, tinkamai išjunkite nenaudojamą spausdintuvą. Išsamesnę informaciją žr. Spausdintuvo išjungimas

.

66 6 skyrius Darbas su kasetėmis LTWW

Kasetės garantijos informacija

HP kasetės garantija taikoma, kai kasetė naudojama jai skirtame HP spausdinimo įrenginyje. Ši garantija negalioja toms HP kasetėms, kurios buvo pakartotinai užpildytos, perdirbtos, atnaujintos, netinkamai naudojamos arba sugadintos.

Garantinio laikotarpio metu kasetėms taikoma garantija tik jei nesibaigęs HP rašalas ir nepasiekta garantijos pabaigos data. Garantijos pabaigos data (teikiama formatu MMMM / mm) yra ant kasetės, kaip nurodyta toliau:

HP pareiškimo dėl ribotos garantijos kopija pateikiama atspausdintoje dokumentacijoje, gautoje kartu su produktu.

LTWW Kasetės garantijos informacija 67

7 Tinklo sąranka

Spausdintuvo pradžios puslapyje (integruotame žiniatinklio serveryje arba EWS) galima nustatyti papildomas nuostatas. Išsamesnės informacijos rasite skyriuje

Integruotasis tinklo serveris

.

Šiame skyriuje aprašomos tokios temos:

Spausdintuvo nustatymas belaidžiam ryšiui

Tinklo nuostatų keitimas

Naudojimasis „Wi-Fi Direct“ (tiesioginis „Wi-Fi“ ryšys)

68 7 skyrius Tinklo sąranka LTWW

Spausdintuvo nustatymas belaidžiam ryšiui

Prieš pradėdami

Spausdintuvo nustatymas belaidžiame tinkle

Ryšio tipo keitimas

Belaidžio ryšio tikrinimas

Spausdintuvo belaidžio ryšio funkcijos įjungimas ir išjungimas

PASTABA:

Jeigu prijungiant spausdintuvą iškilo problemų, žr. Tinklo ir ryšio problemos .

PATARIMAS:

Daugiau informacijos apie spausdintuvo nustatymą ir naudojimą belaidžiu ryšiu rasite HP spausdinimo belaidžio ryšio centre ( www.hp.com/go/wirelessprinting ).

Prieš pradėdami

Įsitikinkite, kad:

Belaidis ryšys nustatytas ir tinkamai veikia.

Spausdintuvas ir kompiuteris, iš kurio spausdinama, įjungti į vieną tinklą (potinklį).

Prijungdami spausdintuvą galite būti paraginti įvesti belaidžio ryšio tinklo pavadinimą (SSID) ir belaidžio ryšio slaptažodį.

Belaidžio tinklo pavadinimas yra jūsų belaidžio tinklo pavadinimas.

Naudojant belaidžio tinklo slaptažodį, kiti asmenys negali be jūsų leidimo jungtis prie jūsų belaidžio tinklo. Pagal reikiamą saugos lygį jūsų belaidžiame tinkle gali būti naudojamas WPA slaptažodžio frazė arba WEP kodas.

Jeigu nustatę belaidį tinklą nekeitėte jo pavadinimo arba saugos slaptažodžio, šią informaciją kartais galite rasti belaidžio kelvedžio užpakalinėje arba šoninėje sienelėje.

Jeigu nerandate tinklo pavadinimo ar saugumo slaptažodžio ir negalite šios informacijos prisiminti, žr. kompiuterio arba belaidžio maršruto parinktuvo dokumentaciją. Jei informacijos nepavyksta rasti, susisiekite su tinklo administratoriumi arba asmeniu, nustačiusiu belaidį tinklą.

Spausdintuvo nustatymas belaidžiame tinkle

Sąranka naudojant spausdintuvo valdymo skydelį

Spausdintuvo valdymo skydelio ekrane naudokite belaidžio ryšio sąrankos vediklį, kad nustatytumėte belaidį ryšį.

PASTABA:

Prieš tęsdami eikite į sąrašą adresu

Prieš pradėdami .

1.

Spausdintuvo valdymo skydelyje palieskite (Belaidis).

2.

Palieskite („Settings“ (Nuostatos)).

LTWW Spausdintuvo nustatymas belaidžiam ryšiui 69

3.

Palieskite „Wireless Setup Wizard“ (Belaidės sąrankos vediklis) arba „Wi-Fi Protected Setup“

(Belaidžio ryšio apsaugos sąranka).

4.

Baikite diegti vadovaudamiesi ekrane pateikiamomis instrukcijomis.

Jei jau esate naudoję spausdintuvą su kito tipo ryšiu, pvz., USB, laikykitės instrukcijų, pateiktų

Ryšio tipo keitimas ir nustatykite spausdintuvą savo belaidžio ryšio tinkle.

Sąranka naudojant programėlę „HP Smart“

Galite naudoti „HP Smart“ sukonfigūruoti spausdintuvą savo belaidžiame tinkle. Programėlę „HP Smart“

palaiko „iOS“, „Android“ ir „Windows“ įrenginiai. Daugiau informacijos apie šią programėlę žr. Naudokite programėlę „HP Smart“ spausdinti, nuskaityti bei atlikti trikčių diagnostiką ir šalinimą naudodami įrenginį su

„iOS“, „Android“ ar „Windows 10“ operacine sistema

.

1.

Jei naudojate mobilųjį įrenginį su „iOS“ ar „Android“ operacine sistema, įsitikinkite, kad įjungtas

„Bluetooth“ ryšys. („HP Smart“ naudoja „Bluetooth“, kad sąranka mobiliuosiuose įrenginiuose su „iOS“ ir

„Android“ operacinėmis sistemomis būtų spartesnė ir paprastesnė.)

PASTABA:

„HP Smart“ naudoja „Bluetooth“ tik spausdintuvo sąrankai. Spausdinimas naudojant

„Bluetooth“ nepalaikomas.

2.

Atverkite programėlę „HP Smart“.

3.

„Windows“: spauskite arba bakstelėkite „Setup a new printer“ (naujo spausdintuvo sąranka) ir vadovaukitės ekrane pateikiamais nurodymais, kad pridėtumėte naują spausdintuvą prie savo tinklo.

„iOS“ / „Android“: pradžios ekrane bakstelėkite piktogramą „Plus“ (pridėti), tada bakstelėkite „Add

Printer“ (pridėti spausdintuvą). Vadovaukitės ekrane pateikiamais nurodymais, kad pridėtumėte naują spausdintuvą prie savo tinklo.

Ryšio tipo keitimas

Įdiegę HP programinę įrangą ir spausdintuvą įjungę į tinklą arba prijungę prie kompiuterio galite HP programine įranga keisti ryšio tipą (pavyzdžiui, vietoje USB įjungti belaidį ryšį).

USB ryšio pakeitimas į belaidį tinklą („Windows“)

Prieš tęsdami, eikite į sąrašą adresu

Prieš pradėdami .

1.

Paleiskite HP spausdintuvo programinę įrangą. Išsamesnės informacijos žr.

Paleiskite HP spausdintuvo programinę įrangą („Windows“)

.

2.

Spustelėkite „Tools“ (įrankiai).

3.

Spustelėkite „Device Setup & Software“ (įrenginio sąranka ir programinė įranga).

4.

Pasirinkite „Convert a USB connected device to wireless“ (paversti USB ryšiu prijungtą įrenginį belaidžiu ryšiu prijungtu įrenginiu). Vykdykite ekrane pateikiamus nurodymus.

USB ryšio pakeitimas į belaidžio ryšio tinklą naudojant programėlę „HP Smart“ kompiuteryje su „Windows 10“

(„Windows“)

1.

Prieš pradėdami, įsitikinkite, kad jūsų kompiuteris ir spausdintuvas atitinka toliau nurodytus reikalavimus:

70 7 skyrius Tinklo sąranka LTWW

Šiuo metu jūsų spausdintuvas prijungtas prie kompiuterio naudojant USB.

Šiuo metu jūsų kompiuteris prijungtas prie belaidžio ryšio tinklo.

2.

Atverkite programėlę „HP Smart“. Daugiau informacijos, kaip atverti programėlę kompiuteryje su

„Windows 10“, ieškokite

Naudokite programėlę „HP Smart“ spausdinti, nuskaityti bei atlikti trikčių diagnostiką ir šalinimą naudodami įrenginį su „iOS“, „Android“ ar „Windows 10“ operacine sistema

.

3.

Įsitikinkite, kad pasirinkote savo spausdintuvą.

PATARIMAS:

Jei norite pasirinkti kitą spausdintuvą, spauskite piktogramą „Printer“ (spausdintuvas), esančią priemonių juostoje, kairėje ekrano pusėje, ir pasirinkite „Select a Different Printer“ (rinktis

kitą spausdintuvą), kad pamatytumėte visus prieinamus spausdintuvus.

4.

Spauskite „Learn More“ (sužinoti daugiau), kai programėlės pradžios tinklalapio viršuje pamatysite užrašą „Make printing easier by connecting your printer wirelessly“ (spausdinkite paprasčiau prijungę spausdintuvą belaidžiu ryšiu).

USB ryšio perjungimas į belaidį ryšį („OS X“ ir „macOS“)

1.

Ištraukite USB kabelį iš spausdintuvo.

2.

Atkurkite numatytąsias spausdintuvo tinklo nuostatas. Išsamesnę informaciją žr.

Originalių gamyklinių numatytųjų nuostatų atkūrimas .

3.

Naujausią „HP Easy Start“ versiją atsisiųskite iš 123.hp.com.

4.

Atidarykite „HP Easy Start“ ir vadovaukitės ekrane pateiktomis instrukcijomis, kad prijungtumėte savo spausdintuvą.,

Sužinokite, kaip pereiti nuo USB prie belaidžio ryšio. Spustelėkite čia, kad eitumėte į internetą, kur rasite daugiau informacijos . Šiuo metu ši svetainė gali būti teikiama ne visomis kalbomis.

Belaidžio ryšio perjungimas į USB ryšį („Windows“)

USB kabeliu prijunkite spausdintuvą prie kompiuterio. Šis USB prievadas yra galinėje spausdintuvo

dalyje. Dėl konkrečios vietos, žr. Vaizdas iš galo

.

Belaidžio ryšio perjungimas į USB ryšį („OS X“ ir „macOS“)

1.

Atidarykite „System Preferences“ (Sistemos parinktys).

2.

Spustelėkite Spausdintuvai ir skaitytuvai .

3.

Kairėje srityje pasirinkite savo spausdintuvą, tada nuspauskite mygtuką sąrašo apačioje. Tą patį atlikite su fakso įrašu, jeigu toks yra esamam ryšiui.

4.

USB kabelį prijunkite prie kompiuterio ir spausdintuvo.

5.

Spustelėkite simbolį „+“, esantį spausdintuvų sąrašo kairiojoje apatinėje dalyje.

6.

Iš sąrašo pasirinkite naują USB spausdintuvą.

7.

Iškylančiajame meniu „Use“ (naudoti) pasirinkite spausdintuvo modelio pavadinimą.

8.

Spustelėkite „Add“ (įtraukti).

LTWW Spausdintuvo nustatymas belaidžiam ryšiui 71

Belaidžio ryšio tikrinimas

Jei reikia informacijos apie spausdintuvo belaidį ryšį, išspausdinkite belaidžio ryšio bandymo ataskaitą.

Belaidžio ryšio bandymo ataskaitoje pateikiama tokia informacija kaip spausdintuvo būsena, aparatinės įrangos („MAC“) adresas ir IP adresas. Kilus problemai dėl belaidžio ryšio arba nepavykus sujungti belaidžiu ryšiu, belaidžio ryšio bandymo ataskaitoje taip pat bus pateikta diagnostinė informacija. Jei spausdintuvas įjungtas į tinklą, bandymo ataskaitoje pateikiama informacija apie tinklo nuostatas.

Belaidžio tinklo bandymo ataskaitos spausdinimas

1.

Spausdintuvo valdymo skydelio ekrane palieskite

(Nuostatos)).

(Belaidis), tada palieskite („Settings“

2.

Palieskite Print Reports (spausdinti ataskaitas).

3.

Palieskite „Wireless Test Report“ (belaidžio ryšio tikrinimo ataskaita).

Spausdintuvo belaidžio ryšio funkcijos įjungimas ir išjungimas

Kai spausdintuve įjungta belaidžio ryšio funkcija, jo valdymo skydelyje šviečia mėlyna belaidžio ryšio lemputė.

1.

Spausdintuvo valdymo skydelio ekrane palieskite (Belaidis), tada palieskite („Settings“

(Nuostatos)).

2.

Palieskite perjungimo mygtuką šalia „Wireless“ (belaidis ryšys), kad išjungtumėte arba įjungtumėte belaidžio ryšio funkciją.

72 7 skyrius Tinklo sąranka LTWW

Tinklo nuostatų keitimas

Spausdintuvo valdymo skydelyje galima nustatyti ir tvarkyti spausdintuvo belaidį ryšį ir atlikti įvairias tinklo tvarkymo užduotis. Tai apima tinklo nuostatų peržiūrą ir keitimą, tinklo numatytųjų verčių atkūrimą taip pat belaidžio ryšio funkcijos įjungimą ir išjungimą.

ĮSPĖJIMAS:

Jūsų patogumui pateikiamos tinklo nuostatos. Tačiau, jei nesate patyręs vartotojas, neturėtumėte keisti jokių nuostatų. Esminės nuostatos yra ryšio sparta, IP nuostatos, numatytasis šliuzas ir užkardos nuostatos.

Tinklo nuostatų spausdinimas

Atlikite vieną iš šių veiksmų:

Spausdintuvo valdymo skydelyje, „Home“ (pradžios) ekrane, palieskite (Belaidis), kad pamatytumėte tinklo būsenos ekraną. Palieskite „Print Info“ (spausdinti informaciją), kad atspausdintumėte tinklo konfigūracijos puslapį.

Spausdintuvo valdymo skydelyje, „Home“ (pradžios) ekrane, palieskite („Setup“ (Sąranka)), palieskite „Tools“ (priemonės) ir tada palieskite „Network Configuration Report“ (tinklo

konfigūracijos ataskaita).

IP nuostatų keitimas

Numatytoji IP nuostata yra Automatic (automatinis), kuri IP nuostatas nustato automatiškai. Vis dėlto, jei esate patyręs naudotojas ir norite naudoti kitokias nuostatas (pvz., IP adreso, potinklio kaukės arba numatytojo tinklų sietuvo), galite pakeisti jas ranka.

PATARIMAS:

Prieš nustatydami IP adresą rankiniu būdu, rekomenduojama pirmiausiai prijungti spausdintuvą automatiniu režimu. Tai padės maršruto parinktuvui sukonfigūruoti kitus reikiamus spausdintuvo nustatymus, kaip potinklio kaukę, numatytąjį tinklų sietuvą ir DNS adresą.

ĮSPĖJIMAS:

Būkite atsargūs neautomatiniu būdu priskirdami IP adresą. Jei diegimo metu įvesite neteisingą

IP adresą, jūsų tinklo komponentai negalės prisijungti prie spausdintuvo.

1.

Spausdintuvo valdymo skydelio ekrane palieskite (Belaidis), tada palieskite („Settings“

(Nuostatos)).

2.

Palieskite „Advanced Settings“ (Išplėstinės nuostatos).

3.

Palieskite IP Settings (IP nuostatos).

Pasirodo pranešimas, kad pakeitus IP adresą spausdintuvas pašalinamas iš tinklo.

4.

Norėdami tęsti, palieskite OK (gerai) .

5.

Pagal numatytuosius parametrus pasirinktas „Automatic“ (automatinis). Norėdami rankiniu būdu keisti parametrus, palieskite „Manual“ (rankinis) ir įrašykite reikiamas toliau išvardytų parametrų reikšmes.

„IP Address“ (IP adresas)

„Subnet Mask“ (potinklio kaukė)

LTWW Tinklo nuostatų keitimas 73

„Default Gateway“ (numatytasis tinklų sietuvas)

„DNS Address“ (DNS adresas)

6.

Įveskite savo pakeitimus ir palieskite „Apply“ (taikyti).

74 7 skyrius Tinklo sąranka LTWW

Naudojimasis „Wi-Fi Direct“ (tiesioginis „Wi-Fi“ ryšys)

Su „Wi-Fi Direct“ (tiesioginis „Wi-Fi“ ryšys) galite spausdinti be laidų tiesiai iš kompiuterio, išmaniojo telefono, planšetinio kompiuterio arba kito belaidį ryšį palaikančio įrenginio neprisijungdami prie esamo belaidžio ryšio tinklo.

„Wi-Fi Direct“ (tiesioginis „Wi-Fi“ ryšys) naudojimo gairės

Įsitikinkite, kad jūsų kompiuteryje arba mobiliajame įrenginyje yra būtina programinė įranga.

Jei naudojate kompiuterį, įsitikinkite, kad įdiegėte su spausdintuvu pateiktą programinę įrangą.

Jei nesate įdiegę HP spausdintuvo programinės įrangos kompiuteryje, pirma prisijunkite prie „Wi-Fi

Direct“ (tiesioginis „Wi-Fi“ ryšys) ir tada įdiekite spausdintuvo programinę įrangą. Kai spausdintuvo programinė įranga paprašys pasirinkti ryšio tipą, pasirinkite Wireless (belaidis).

Jei naudojate mobilųjį įrenginį, įsitikinkite, kad esate įdiegę suderinamą spausdinimo programą.

Daugiau informacijos apie mobilųjį spausdinimą sužinosite apsilankę www.hp.com/global/us/en/ eprint/mobile_printing_apps.html

.

Įsitikinkite, kad įjungtas jūsų spausdintuvo „Wi-Fi Direct“ (tiesioginis „Wi-Fi“ ryšys).

Tą patį „Wi-Fi Direct“ (tiesioginis „Wi-Fi“ ryšys) ryšį vienu metu gali naudoti iki penkių kompiuterių ir mobiliųjų įrenginių.

„Wi-Fi Direct“ (tiesioginis „Wi-Fi“ ryšys) gali naudoti, kai spausdintuvas prie kompiuterio prijungtas USB kabeliu arba prie tinklo, naudojant belaidį ryšį.

„Wi-Fi Direct“ (tiesioginis „Wi-Fi“ ryšys) negalima naudoti, siekiant prie interneto prijungti kompiuterį, mobilųjį įrenginį arba spausdintuvą.

Kaip įjungti „Wi-Fi Direct“ (tiesioginis „Wi-Fi“ ryšys)

1.

Spausdintuvo valdymo skydelyje, „Home“ (pradžios) ekrane, palieskite

„Wi-Fi“ ryšys)).

(„Wi-Fi Direct“ (tiesioginis

2.

Palieskite („Settings“ (Nuostatos)).

3.

Jei ekrane rodoma, kad „Wi-Fi Direct“ (tiesioginis „Wi-Fi“ ryšys) yra Išjungtas , palieskite perjungimo mygtuką prie „Wi-Fi Direct“ („Wi-Fi“ tiesioginis ryšys), norėdami jį įjungti.

PATARIMAS:

Naudodami integruotąjį tinklo serverį (EWS) taip pat galite įjungti „Wi-Fi Direct“ (tiesioginis

„Wi-Fi“ ryšys). Plačiau apie „EWS“ naudojimą žr.

Integruotasis tinklo serveris

.

Kaip pakeisti ryšio metodą

1.

Spausdintuvo valdymo skydelyje, „Home“ (pradžios) ekrane, palieskite

„Wi-Fi“ ryšys)).

(„Wi-Fi Direct“ (tiesioginis

2.

Palieskite („Settings“ (Nuostatos)).

3.

Palieskite „Connection Method“ (ryšio metodas), tada pasirinkite „Automatic“ (automatinis) arba

„Manual“ (rankinis).

LTWW Naudojimasis „Wi-Fi Direct“ (tiesioginis „Wi-Fi“ ryšys) 75

Spausdinimas iš belaidį ryšį palaikančio įrenginio„Wi-Fi Direct“ (tiesioginis „Wi-Fi“ ryšys)

Įsitikinkite, kad jūsų mobiliajame įrenginyje įdiegta naujausia „HP Print Service Plugin“ versija. Šį papildinį galite parsisiųsdinti iš „Google Play“ programėlių parduotuvės.

1.

Įsitikinkite, kad esate įjungę „Wi-Fi Direct“ (tiesioginis „Wi-Fi“ ryšys) spausdintuve.

2.

Savo mobiliajame įrenginyje įjunkite „Wi-Fi Direct“ (tiesioginis „Wi-Fi“ ryšys) . Plačiau apie tai žr. su mobiliuoju įrenginiu pateiktuose dokumentuose.

3.

Mobiliajame įrenginyje pasirinkite dokumentą iš spausdinimo programėlės, tuomet pasirinkite dokumento spausdinimo parinktį.

Atsiras galimų spausdintuvų sąrašas.

4.

Kad prijungtumėte prie savo mobiliojo įrenginio, pasiekiamų spausdintuvų sąraše pasirinkite „Wi-Fi

Direct“ (tiesioginis „Wi-Fi“ ryšys) pavadinimą, pvz., TIESIOGINIS-**- „HP ENVY Photo-6200“ (kai ** yra unikalūs, jūsų spausdintuvui atpažinti skirti simboliai).

Jeigu mobilusis įrenginys automatiškai neprijungiamas prie spausdintuvo, vadovaukitės spausdintuvo valdymo skydelyje pateiktais nurodymais ir jį prijunkite. Jeigu spausdintuvo valdymo skydelyje rodomas

PIN kodas, įveskite PIN kodą savo mobiliajame įrenginyje.

Mobilųjį įrenginį sėkmingai prijungus prie spausdintuvo, spausdintuvas pradeda spausdinti.

Kaip spausdinti naudojant belaidžio ryšio funkciją turintį mobilųjį įrenginį, kuris nepalaiko „Wi-Fi Direct“

Įsitikinkite, kad mobiliajame įrenginyje įdiegėte suderinamą spausdinimo programą. Norėdami gauti daugiau informacijos, apsilankykite „HP Mobile Printing“ svetainėje ( www.hp.com/go/mobileprinting ). Jeigu šios svetainės vietinė versija jūsų šalyje ar regione yra neprieinama arba nėra pateikiama jūsų kalba, galite būti nukreipti į kitos šalies ar regiono arba kita kalba pateikiamą „HP Mobile Printing“ svetainę.

1.

Įsitikinkite, kad esate įjungę „Wi-Fi Direct“ (tiesioginis „Wi-Fi“ ryšys) spausdintuve.

2.

Mobiliajame įrenginyje įjunkite „Wi-Fi“ ryšį. Plačiau apie tai žr. su mobiliuoju įrenginiu pateiktuose dokumentuose.

PASTABA:

Jeigu mobilusis įrenginys nepalaiko „Wi-Fi“, negalite naudoti „Wi-Fi Direct“ (tiesioginis „Wi-

Fi“ ryšys).

3.

Iš mobiliojo įrenginio prisijunkite prie naujo tinklo. Naudokite procesą, kurį paprastai naudojate prisijungti prie naujo belaidžio tinklo arba aktyviosios srities. Pasirinkite „Wi-Fi Direct“ (tiesioginis „Wi-

Fi“ ryšys) pavadinimą iš belaidžių tinklų sąrašo, pvz., TIESIOGINIS-**- „HP ENVY Photo-6200“ (kur ** yra unikalūs, jūsų spausdintuvui atpažinti skirti simboliai).

Paprašius įveskite „Wi-Fi Direct“ (tiesioginis „Wi-Fi“ ryšys) slaptažodį.

4.

Spausdinkite dokumentą.

Spausdinimas iš belaidį ryšį palaikančio kompiuterio („Windows“)

1.

Įsitikinkite, kad esate įjungę „Wi-Fi Direct“ (tiesioginis „Wi-Fi“ ryšys) spausdintuve.

2.

Įjunkite kompiuterio „Wi-Fi“ ryšį. Plačiau apie tai žr. su kompiuteriu pateiktuose dokumentuose.

PASTABA:

Jeigu kompiuteris nepalaiko „Wi-Fi“, negalite naudoti „Wi-Fi Direct“ (tiesioginis „Wi-Fi“ ryšys).

76 7 skyrius Tinklo sąranka LTWW

3.

Iš kompiuterio prisijunkite prie naujo tinklo. Naudokite procesą, kurį paprastai naudojate prisijungti prie naujo belaidžio tinklo arba aktyviosios srities. Pasirinkite „Wi-Fi Direct“ (tiesioginis „Wi-Fi“ ryšys) pavadinimą iš belaidžių tinklų sąrašo, pvz., TIESIOGINIS-**- „HP ENVY Photo-6200“ (kur ** yra unikalūs, jūsų spausdintuvui atpažinti skirti simboliai).

Paprašius įveskite „Wi-Fi Direct“ (tiesioginis „Wi-Fi“ ryšys) slaptažodį.

4.

Jei spausdintuvas buvo įdiegtas ir prie kompiuterio prijungtas per belaidį tinklą, pereikite prie 5 žingsnio.

Jei spausdintuvas buvo įdiegtas ir prie jūsų kompiuterio prijungtas USB kabeliu, vykdykite žemiau pateiktus žingsnius, kad įdiegtumėte spausdintuvo programinė įranga naudodami „Wi-Fi Direct“

(tiesioginis „Wi-Fi“ ryšys) ryšį.

a.

Paleiskite HP spausdintuvo programinę įrangą. Išsamesnės informacijos žr. Paleiskite HP spausdintuvo programinę įrangą („Windows“)

.

b.

Spustelėkite „Tools“ (įrankiai).

c.

Spustelėkite „Device Setup & Software“ (spausdintuvo sąranka ir programinė įranga), tada pasirinkite „Connect a new device“ (jungti naują įrenginį).

PASTABA:

Jeigu anksčiau spausdintuvą įdiegėte naudodami USB ir norite pereiti prie „Wi-Fi

Direct“ (tiesioginis „Wi-Fi“ ryšys), nesirinkite „Convert a USB connected device to wireless“ (USB ryšiu prijungtą prietaisą paversti belaidžiu) parinkties.

d.

Kai atsiranda programinė įrangos ekranas „Connection Options“ (Ryšio parinktys), pasirinkite

Wireless“ (Belaidis ryšys).

e.

Aptiktų spausdintuvų sąraše pasirinkite savo HP spausdintuvą.

f.

Vykdykite ekrane pateikiamus nurodymus.

5.

Spausdinkite dokumentą.

Spausdinimas iš belaidį ryšį palaikančio kompiuterio („OS X“ ir „macOS“)

1.

Įsitikinkite, kad esate įjungę „Wi-Fi Direct“ (tiesioginis „Wi-Fi“ ryšys) spausdintuve.

2.

Kompiuteryje įjunkite „Wi-Fi“.

Plačiau apie tai žr. „Apple“ pateiktuose dokumentuose.

3.

Paspauskite „Wi-Fi“ („Wi-Fi“ ryšys) piktogramą ir pasirinkite „Wi-Fi Direct“ (tiesioginis „Wi-Fi“ ryšys) pavadinimą, pvz., TIESIOGINIS-**- „HP ENVY Photo-6200“ (kai ** yra unikalūs, jūsų spausdintuvui atpažinti skirti simboliai).

Jei „Wi-Fi Direct“ (tiesioginis „Wi-Fi“ ryšys) įjungtas su saugumu, paprašyti įveskite slaptažodį.

4.

Pridėti spausdintuvą.

a.

Atidarykite „System Preferences“ (Sistemos parinktys).

b.

Priklausomai nuo jūsų operacinės sistemos, spauskite Spausdintuvai ir skaitytuvai .

c.

Spustelėkite simbolį „+“, esantį spausdintuvų sąrašo kairiojoje apatinėje dalyje.

d.

Pasirinkite spausdintuvą iš aptiktų spausdintuvų sąrašo (žodis „Bonjour“ yra dešiniajame stulpelyje, prie spausdintuvo pavadinimo), ir spustelėkite „Add“ (Pridėti).

LTWW Naudojimasis „Wi-Fi Direct“ (tiesioginis „Wi-Fi“ ryšys) 77

„Click here“ (spustelėkite čia), kad galėtumėte internete atlikti „Wi-Fi Direct“ (tiesioginis „Wi-Fi“ ryšys) trikčių diagnostiką ir šalinimą arba gauti papildomą pagalbą atliekant „Wi-Fi Direct“ (tiesioginis „Wi-Fi“ ryšys) sąranką. Šiuo metu ši svetainė gali būti teikiama ne visomis kalbomis.

78 7 skyrius Tinklo sąranka LTWW

8 Spausdintuvo valdymo priemonės

Šiame skyriuje aprašomos tokios temos:

Programėlė „HP Smart“

Įrankinė („Windows“)

„HP Utility“ (HP paslaugų programa) („OS X“ ir „macOS“)

Integruotasis tinklo serveris

LTWW 79

Programėlė „HP Smart“

Programėlė „HP Smart“ leidžia peržiūrėti esamą spausdintuvo informaciją ir naujinti spausdintuvo nuostatas.

Galite peržiūrėti rašalo būseną, spausdintuvo ir tinklo informaciją. Taip pat galite spausdinti diagnostikos ataskaitas, gauti prieigą prie spausdinimo kokybės priemonių bei peržiūrėti ir keisti spausdintuvo nuostatas.

Daugiau informacijos apie programėlę „HP Smart“ ieškokite Naudokite programėlę „HP Smart“ spausdinti, nuskaityti bei atlikti trikčių diagnostiką ir šalinimą naudodami įrenginį su „iOS“, „Android“ ar „Windows 10“ operacine sistema .

80 8 skyrius Spausdintuvo valdymo priemonės LTWW

Įrankinė („Windows“)

Įrankinėje teikiama informacija apie spausdintuvo priežiūrą.

PASTABA:

Parankinę galima įdiegti kartu su HP spausdintuvo programine įranga, jei kompiuteris atitinka

sistemos reikalavimus. Informacijos apie sistemos reikalavimus ieškokite Specifikacijos .

Kaip atidaryti įrankinę

1.

Paleiskite HP spausdintuvo programinę įrangą. Išsamesnės informacijos žr. Paleiskite HP spausdintuvo programinę įrangą („Windows“) .

2.

Spustelėkite „Print & Scan“ (spausdinimas ir nuskaitymas) .

3.

Spustelėkite „Maintain Printer“ (spausdintuvo priežiūra).

LTWW Įrankinė („Windows“) 81

„HP Utility“ (HP paslaugų programa) („OS X“ ir „macOS“)

HP paslaugų programoje yra įrankių, skirtų spausdintuvo nuostatoms konfigūruoti, įrenginiui kalibruoti, eksploatacinėms medžiagoms tinkle užsakyti ir pagalbos informacijai, esančiai interneto svetainėse, rasti.

PASTABA:

HP paslaugų programos funkcijos priklauso nuo pasirinkto spausdintuvo.

Rašalo lygio įspėjimai ir indikatoriai suteikia apytikrę informaciją tik įspėjimo tikslu. Kai indikatoriai rodo mažus rašalo lygius, pasirūpinkite atsargine kasete, kad netektų atidėti spausdinimo darbų. Nereikia keisti kasečių, kol kokybė netampa nepriimtina.

Dukart spustelėkite „HP Utility“ (HP paslaugų programa) aplanke HP, esančiame standžiojo disko pagrindinio lygmens aplanke „Applications“ (Programos).

82 8 skyrius Spausdintuvo valdymo priemonės LTWW

Integruotasis tinklo serveris

Kai spausdintuvas prijungtas prie tinklo, naudodamiesi spausdintuvo integruotuoju tinklo serveriu (EWS) galite stebėti būsenos informaciją, keisti parametrus ir tvarkyti įrenginį iš savo kompiuterio.

PASTABA:

Norėdami peržiūrėti arba keisti kai kurias nuostatas, turėsite nurodyti slaptažodį.

PASTABA:

Galima atidaryti ir naudoti integruotąjį tinklo serverį ir neprisijungus prie interneto. Tačiau tokiu atveju kai kurios funkcijos negalimos.

Apie slapukus

Atidarykite integruotąjį žiniatinklio serverį

Nepavyksta atidaryti integruotojo tinklo serverio

Apie slapukus

Jums naršant integruotasis tinklo serveris (EWS) įrašo labai mažus tekstinius failus (slapukus) jūsų standžiajame diske. Šie failai leidžia EWS atpažinti jūsų kompiuterį kito jūsų apsilankymo metu. Pavyzdžiui, jeigu sukonfigūravote EWS kalbą, slapukas leis prisiminti, kurią kalbą pasirinkote, kad kitą kartą paleidus EWS puslapiai būtų rodomi ta kalba. Kai kurie slapukai (pvz., slapukai, kuriuose saugomos klientui skirtos nuostatos) saugomi kompiuteryje, kol nėra ištrinami rankiniu būdu.

Galite konfigūruoti savo naršyklę, kad ji priimtų visus slapukus, arba galite konfigūruoti, kad ji perspėtų jus kiekvieną kartą, kai siūlomi slapukai, ir tai leis jums nuspręsti, kurį slapuką priimti, o kurio atsisakyti. Be to, naudodami naršyklę galite pašalinti nereikalingus slapukus.

Priklausomai nuo spausdintuvo, jei uždrausite slapukus, išjungsite vieną arba daugiau iš toliau nurodytų funkcijų:

Kai kurių sąrankos vediklių naudojimas

EWS naršyklės kalbos įsiminimas.

EWS Pradžia pagrindinio puslapio pritaikymas.

Informacijos apie tai, kaip pakeisti privatumo ir slapukų nuostatas ir kaip peržiūrėti ir naikinti slapukus, ieškokite dokumentacijoje, pasiekiamoje žiniatinklio naršykle.

Atidarykite integruotąjį žiniatinklio serverį

Integruotąjį žiniatinklio serverį galite pasiekti per tinklą arba „Wi-Fi Direct“ (tiesioginis „Wi-Fi“ ryšys).

Atidarykite integruotąjį žiniatinklio serverį per tinklą

1.

Spausdintuvo IP adresą arba pagrindinio kompiuterio pavadinimą sužinokite paliesdami arba atspausdindami tinklo konfigūracinį puslapį.

(Belaidis)

PASTABA:

Spausdintuvas turi būti prijungtas prie tinklo ir turėti IP adresą.

2.

Kompiuteryje įdiegtoje tinklo naršyklėje įrašykite spausdintuvui priskirtą IP adresą arba tinklo įrenginio pavadinimą.

Pavyzdžiui, jei IP adresas yra 123.123.123.123, žiniatinklio naršyklėje įveskite tokį adresą: http://

123.123.123.123

.

LTWW Integruotasis tinklo serveris 83

Integruotojo žiniatinklio serverio paleidimas per „Wi-Fi Direct“ (tiesioginis „Wi-Fi“ ryšys)

1.

Spausdintuvo valdymo skydelyje, „Home“ (pradžios) ekrane, palieskite

„Wi-Fi“ ryšys)).

(„Wi-Fi Direct“ (tiesioginis

2.

Palieskite („Settings“ (Nuostatos)).

3.

Jeigu rodoma, kad „Wi-Fi Direct“ (tiesioginis „Wi-Fi“ ryšys) yra Išjungtas , palieskite „Wi-Fi Direct“ ir tada įjunkite.

4.

Belaidžiu ryšiu prijungtame kompiuteryje įjunkite belaidį ryšį, ieškokite ir prisijunkite prie „Wi-Fi Direct“

(tiesioginis „Wi-Fi“ ryšys), kurio pavadinimas gali būti toks: TIESIOGINIS-**- „HP ENVY Photo-6200“ (kai

** yra unikalūs, jūsų spausdintuvui atpažinti skirti simboliai).

Paprašius įveskite „Wi-Fi Direct“ (tiesioginis „Wi-Fi“ ryšys) slaptažodį.

5.

Palaikomoje savo kompiuterio žiniatinklio naršyklėje įveskite šį adresą: http://192.168.223.1

.

Nepavyksta atidaryti integruotojo tinklo serverio

Jūsų tinklo patikra

1.

Iš naujo paleiskite savo tinklo maršruto parinktuvą.

2.

Palaukite, kol prie tinklo vėl sėkmingai prisijungs ir kompiuteris, ir tinklas.

3.

Vėl pasinaudokite prieiga prie EWS.

Patikrinkite kompiuterį

Įsitikinkite, kad jūsų naudojamas kompiuteris prijungtas prie to paties tinklo kaip ir spausdintuvas.

Patikrinkite interneto naršyklę

Įsitikinkite, kad interneto naršyklė atitinka minimalius sistemai keliamus reikalavimus. Informacijos apie

sistemos reikalavimus ieškokite Specifikacijos .

Jei jūsų interneto naršyklė prisijungdama prie interneto naudoja tarpinio serverio parametrus, pabandykite juos išjungti. Išsamesnės informacijos rasite savo žiniatinklio naršyklės dokumentacijoje.

Užtikrinkite, žiniatinklio naršyklėje būtų leidžiami „JavaScript“ ir slapukai. Išsamesnės informacijos rasite savo žiniatinklio naršyklės dokumentacijoje.

84 8 skyrius Spausdintuvo valdymo priemonės LTWW

Patikrinkite spausdintuvo IP adresą

Pasirūpinkite, kad būtų teisingas spausdintuvo IP adresas.

Norėdami sužinoti spausdintuvo IP adresą, spausdintuvo valdymo skydelyje, „Home“ (pradžios) ekrane, palieskite (Belaidis).

Norėdami spausdintuvo IP adresą gauti išspausdindami tinklo konfigūravimo puslapį, spausdintuvo valdymo skydelyje, „Home“ (pradžios) ekrane, palieskite („Setup“ (Sąranka)), palieskite „Tools“

(priemonės) ir tada palieskite „Network Configuration Report“ (tinklo konfigūracijos ataskaita).

Pasirūpinkite, kad būtų tinkamas spausdintuvo IP adresas. IP adreso forma turi atitikti maršruto parinktuvo adreso formą. Pvz., maršruto parinktuvo IP adresas gali būtų 192.168.0.1 arba 10.0.0.1, o spausdintuvo IP adresas yra 192.168.0.5 arba 10.0.0.5.

Jeigu spausdintuvo IP adresas panašus į 169,254.XXX.XXX arba 0,0.0,0, jis neprijungtas prie tinklo.

PATARIMAS:

Jeigu dirbate kompiuteriu su sistema „Windows“, galite apsilankyti HP internetinės pagalbos svetainėje adresu www.hp.com/support . Šioje svetainėje pateikiama informacija ir pagalbinės priemonės, galinčios padėti išspręsti daugelį dažniausiai pasitaikančių spausdintuvo problemų.

LTWW Integruotasis tinklo serveris 85

9 Problemos sprendimas

Šiame skyriuje esanti informacija teikia atsakymus, kaip spręsti įprastas problemas. Jei spausdintuvas veikia netinkamai ir vadovaudamiesi patarimais neišsprendėte problemos, bandykite pagalbos gauti vienu iš čia pateiktų

HP pagalba aptarnavimo paslaugų būdu.

Šiame skyriuje aprašomos tokios temos:

Strigimai ir popieriaus padavimo problemos

Rašalo kasečių problemos

Spausdinimo problemos

Kopijavimo problemos

Nuskaitymo problemos

Tinklo ir ryšio problemos

Spausdintuvo aparatinės įrangos triktys

Pagalbos gavimas naudojant spausdintuvo valdymo skydelį

Gaukite pagalbos naudodami programėlę „HP Smart“

Susipažinimas su spausdintuvo ataskaitomis

Tinklo paslaugų naudojimo problemų sprendimas

Spausdintuvo priežiūra

Originalių gamyklinių numatytųjų nuostatų atkūrimas

HP pagalba

86 9 skyrius Problemos sprendimas LTWW

Strigimai ir popieriaus padavimo problemos

Ką norėtumėte daryti?

Įstrigusio popieriaus ištraukimas

Popieriaus strigimo problemų sprendimai

Naudokite HP trikčių diagnostikos ir šalinimo vedlį internete.

Įstrigusio popieriaus spausdintuve arba automatiniame dokumentų tiektuve išėmimo, bei popieriaus arba jo padavimo problemų sprendimo instrukcijos.

PASTABA:

HP trikčių diagnostikos ir šalinimo žinynas internete gali būti pateikiama ne visomis kalbomis.

Perskaitykite žinyne pateiktas bendrąsias įstrigusio popieriaus išėmimo instrukcijas

Spausdintuvo viduje popierius gali įstrigti keliose skirtingose vietose.

ĮSPĖJIMAS:

Norėdami išvengti galimo spausdintuvo galvučių pažeidimo, kaip galima greičiau pašalinkite užstrigusį popierių.

Kaip pašalinti vidinę popieriaus strigtį

ĮSPĖJIMAS:

Netraukite įstrigusio popieriaus per priekinę spausdintuvo pusę. Vietoj to, vykdyti toliau pateiktus veiksmus, kad išvalytumėte strigtį. Ištraukiant įstrigusį popierių iš priekinės spausdintuvo dalies popierius gali plyšti, o nuoplaišos likti spausdintuve; dėl to vėliau gali susidaryti dar daugiau strigčių.

1.

Norėdami išjungti spausdintuvą, paspauskite („Power“ (maitinimas) mygtuką).

2.

Atidarykite rašalo kasečių prieigos dangtį.

3.

Patikrinkite popieriaus eigą spausdintuve.

a.

Pakelkite popieriaus eigos skyriaus rankenėlę ir nuimkite dangtį.

LTWW Strigimai ir popieriaus padavimo problemos 87

b.

Spausdintuve raskite įstrigusį popierių, paimkite jį abiem rankomis ir patraukite į save.

ĮSPĖJIMAS:

Jeigu popierius suplyšta išimant jį iš volelių ir ratukų, patikrinkite, ar nėra popieriaus atplaišų, kurios galėjo likti spausdintuve.

Jeigu iš spausdintuvo neišimsite visų popieriaus atplaišų, tikėtina, kad popierius strigs dar ne kartą.

c.

Stumkite popieriaus eigos dangtį, kol jis spragtelėdamas užsifiksuos.

4.

Jei problema išlieka, patikrinkite spausdinimo dėtuvės sritį spausdintuve.

ĮSPĖJIMAS:

Šio proceso metu nelieskite prie spausdinimo dėtuvės prijungto rašalo.

a.

Jei yra įstrigusio popieriaus, perkelkite spausdinimo dėtuvę iki pat dešiniojo spausdintuvo krašto, paimkite įstrigusį popierių dviem rankom ir patraukite į save.

ĮSPĖJIMAS:

Jeigu popierius suplyšta išimant jį iš volelių ir ratukų, patikrinkite, ar nėra popieriaus atplaišų, kurios galėjo likti spausdintuve.

Jeigu iš spausdintuvo neišimsite visų popieriaus atplaišų, tikėtina, kad popierius strigs dar ne kartą.

b.

Perkelkite dėtuve iki pat kairiojo spausdintuvo krašto ir atlikite ankstesniame etape nurodytus veiksmus, kad pašalintumėte popieriaus nuoplaišas.

5.

Uždarykite kasečių prieigos dangtelį.

6.

Jei problema išlieka, patikrinkite dėklo sritį.

a.

Ištraukite įvesties dėklą, kad jį išplėstumėte.

88 9 skyrius Problemos sprendimas LTWW

b.

Atsargiai paguldykite spausdintuvą ant šono, kad galėtumėte prieiti prie spausdintuvo apačios.

c.

Spausdintuve patikrinkite angą, kurioje buvo įvesties dėklas. Jei spausdintuve yra įstrigusio popieriaus, pasiekite jį angoje, paimkite abiem rankomis ir patraukite į save.

ĮSPĖJIMAS:

Jeigu popierius suplyšta išimant jį iš volelių ir ratukų, patikrinkite, ar nėra popieriaus atplaišų, kurios galėjo likti spausdintuve.

Jeigu iš spausdintuvo neišimsite visų popieriaus atplaišų, tikėtina, kad popierius strigs dar ne kartą.

7.

d.

Atsargiai grąžinkite spausdintuvą į pradinę padėtį.

e.

Įstatykite atgal popieriaus dėklą.

Norėdami įjungti spausdintuvą, dar kartą paspauskite („Power“ (maitinimas) mygtuką).

Kaip pašalinti spausdinimo karietėlės strigtį

Spausdinimo karietėlės strigties šalinimas.

Naudokite HP trikčių diagnostikos ir šalinimo vedlį internete.

Jeigu kas nors blokuoja spausdinimo karietėlę arba ji nejuda lengvai, gaukite nuoseklias instrukcijas.

PASTABA:

HP trikčių diagnostikos ir šalinimo žinynas internete gali būti pateikiama ne visomis kalbomis.

LTWW Strigimai ir popieriaus padavimo problemos 89

Perskaitykite žinyne pateiktas bendrąsias įstrigusios spausdinimo karietėlės strigties šalinimo instrukcijas

Pašalinkite visus objektus, pvz., popierių, uždengiantį spausdinimo kasečių dėtuvę.

PASTABA:

Įstrigusiam popieriui šalinti nenaudokite jokių įrankių ar kitų įrenginių. Iš spausdintuvo vidaus

šalindami įstrigusį popierių visada būkite labai atsargūs.

Kaip išvengti popieriaus strigčių

Kad nestrigtų popierius, laikykitės šių nurodymų.

Dažnai išimkite išspausdintus popieriaus lapus iš išvesties dėklo.

Įsitikinkite, kad spausdinate ant nesusiraukšlėjusių, nesulankstytų ir kitaip nepažeistų popieriaus.

Norint išvengti popieriaus susiraukšlėjimų, laikykite popierių horizontaliai, sandariuose dėkluose.

Spausdintuve nenaudokite per storo arba per plono popieriaus.

Patikrinkite, ar tinkamai įdėti lapai į dėklus ir ar dėklai neperpildyti. Plačiau apie tai žr. Popieriaus įdėjimas

.

Įsitikrinkite, kad į įvesties dėklą įdėtas popierius guli lygiai ir kad jo kraštai nėra sulenkti ar suplėšyti.

Į dokumentų tiektuvo dėklą nedėkite per daug popieriaus. Informacijos apie didžiausią lapų skaičių,

leidžiamą dokumentų tiektuve, ieškokite Specifikacijos

.

Nedėkite iš karto kelių skirtingų popieriaus rūšių į įvesties dėklą; visas popieriaus pluoštas įvesties dėkle turi būti to paties dydžio ir rūšies.

Pakoreguokite įvesties dėklo popieriaus pločio kreiptuvus – pristumkite juos prie popieriaus.

Pasirūpinkite, kad popieriaus pločio kreiptuvai nesulankstytų popieriaus dėkle.

Negrūskite popieriaus per giliai į įvesties dėklą.

Jeigu spausdinate ant abejų lapo pusių, labai sodrių atspalvių vaizdų nespausdinkite ant plono popieriaus.

Naudokite spausdintuvui rekomenduojamą popieriaus tipą.

Jei spausdintuve liko nedaug popieriaus, leiskite jam pasibaigti ir tik tada įdėkite naujo. Nedėkite popieriaus, kai spausdintuvas spausdina.

Kaip išspręsti popieriaus tiekimo problemas

Su kokio tipo problema susidūrėte?

Iš dėklo neįtraukiamas popierius

Užtikrinkite, kad dėkle būtų popieriaus. Išsamesnės informacijos žr. skyriuje

Popieriaus įdėjimas

.

Prieš įdėdami pakedenkite popierių.

Įsitikinkite, kad popieriaus kreiptuvai nustatyti į tinkamas įdedamo popieriaus dydžio žymas dėkle.

Taip pat įsitikinkite, kad popieriaus kreiptuvai remiasi į rietuvę, tačiau jos nespaudžia.

90 9 skyrius Problemos sprendimas LTWW

Užtikrinkite, kad popieriaus pluoštas būtų sulygiuotas su atitinkamomis popieriaus dydžio linijomis įvesties dėklo apačioje ir nebūtų aukščiau už vieną ar daugiau pluošto aukščio žymų, esančių įvesties dėklo popieriaus pločio kreiptuvo šone.

Užtikrinkite, kad lapai dėkle nebūtų susiraukšlėję. Ištiesinkite lapus, sulenkdami jų rietuvę į priešingą pusę.

Puslapiai nukrypsta

Įsitikinkite, kad įvesties dėkle esantys lapai sulygiuoti su popieriaus kreiptuvais. Jei reikia, ištraukite iš spausdintuvo įvesties dėklus ir tinkamai sudėkite į juos lapus bei pasirūpinkite, kad popieriaus kreiptuvai būtų tinkamai sulygiuoti.

Popierių į spausdintuvą dėkite tik tada, kai jis nespausdina.

Įrenginys paima kelis lapus iškart

Įsitikinkite, kad popieriaus kreiptuvai nustatyti į tinkamas įdedamo popieriaus dydžio žymas dėkle.

Taip pat užtikrinkite, kad popieriaus pločio kreiptuvai remtųsi į rietuvę, tačiau jos nespaustų.

Užtikrinkite, kad popieriaus pluoštas būtų sulygiuotas su atitinkamomis popieriaus dydžio linijomis įvesties dėklo apačioje ir nebūtų aukščiau už vieną ar daugiau pluošto aukščio žymų, esančių įvesties dėklo popieriaus pločio kreiptuvo šone.

Užtikrinkite, kad dėklas nebūtų perkrautas popieriaus.

Siekiant optimalaus darbo ir efektyvumo, rekomenduojama naudoti HP popierių.

LTWW Strigimai ir popieriaus padavimo problemos 91

Rašalo kasečių problemos

Jeigu įstačius kasetę atsiranda klaidos pranešimas, nurodantis kasetės problemą, pabandykite išimti rašalo kasetes ir įsitikinkite, kad nuo kiekvienos kasetės nuimta apsauginė plastikinė juostelė. tada kasetes įstatykite atgal. Jeigu tai neveikia, nuvalykite kasetės kontaktus (žr. toliau pateikiamą informaciją). Jei problemos išspręsti vis tiek nepavyksta, bandykite pakeisti kasetes. Informacijos apie kasečių pakeitimą žr.

Kasečių pakeitimas

.

Kasečių kontaktų valymas

ĮSPĖJIMAS:

Valymo procesas turėtų trukti vos keletą minučių. Rašalo kasetes kuo greičiau vėl įdėkite į gaminį. Nerekomenduojama ilgiau kaip 30 minučių palikti išimtas kasetes. Taip galite sugadinti kasetes.

1.

Patikrinkite, ar įjungtas maitinimas.

2.

Atidarykite rašalo kasečių prieigos dangtį.

3.

Išimkite klaidos pranešime nurodytą kasetę.

4.

Laikykite rašalo kasetę už kraštų taip, kad apačia būtų viršuje, ir suraskite ant jos esančius elektrinius kontaktus. Elektriniai kontaktai yra maži aukso spalvos taškai ant kasetės.

Savybė

1

Apibūdinimas

Elektriniai kontaktai

5.

Kontaktus valykite tik su sudrėkinta pūkelių neturinčia šluoste.

ĮSPĖJIMAS:

Lieskite tik kontaktus, nesutepkite rašalu ar nešvarumais kitų kasetės vietų.

6.

Spausdintuvo viduje suraskite spausdinimo dėtuvės kontaktus. Kontaktai atrodo kaip mažų aukso spalvos iškilumų rinkinys, nustatytas taip, kad atitiktų kontaktus kasetėje.

7.

Kontaktus valykite sausu tamponu arba nepūkuotu audiniu.

8.

Įstatykite kasetę atgal.

92 9 skyrius Problemos sprendimas LTWW

9.

Uždarykite prieigos dureles ir patikrinkite, ar išnyko klaidos pranešimas.

10.

Jei vis dar gaunate klaidos pranešimą, išjunkite ir vėl įjunkite produktą.

PASTABA:

Jei problemų kyla dėl vienos kasetės, ją galite išimti ir pasitelkdami vienos kasetės režimą naudoti HP ENVY Photo 6200 series tik su viena kasete.

LTWW Rašalo kasečių problemos 93

Spausdinimo problemos

Ką norėtumėte daryti?

Kyla problemos spausdinant lapą (negalima spausdinti)

„HP Print and Scan Doctor“ programa

Trikčių diagnostika kai kyla problemos dėl nespausdinamų spausdinimo užduočių

„HP Print and Scan Doctor“ programa yra paslaugų programa, kuri bandys nustatyti ir ištaisyti problemą automatiškai.

PASTABA:

Ši paslaugų programa galima tik „Windows“ operacinei sistemai.

Naudokite HP trikčių diagnostikos ir šalinimo vedlį internete.

Jeigu spausdintuvas neatsako arba nespausdina, gaukite nuoseklias instrukcijas.

PASTABA:

„HP Print and Scan Doctor“ programa ir HP trikčių diagnostikos ir šalinimo žinynas internete gali būti pateikiama ne visomis kalbomis.

Perskaitykite žinyne pateiktas bendrąsias instrukcijas, skirtas tiems atvejams, kai kyla problemų su spausdinimu

Kaip išspręsti spausdinimo problemas(„Windows“)

Įsitikinkite, kad spausdintuvas įjungtas ir į dėklą įdėta popieriaus. Jei vis tiek nepavyksta spausdinti, pabandykite atlikti toliau pateiktus veiksmus nurodyta tvarka.

1.

Spausdintuvo ekrane peržiūrėkite klaidų pranešimus ir ištaisykite jas vadovaudamiesi ekrane pateikiamais nurodymais.

2.

Jeigu kompiuteris prie spausdintuvo prijungtas USB laidu, jį atjunkite ir vėl prijunkite. Jeigu kompiuteris prie spausdintuvo prijungtas belaidžiu ryšiu, pasirūpinkite, kad ryšys veiktų.

3.

Patikrinkite, ar spausdintuvas nėra pristabdytas arba nepasiekiamas.

Kaip patikrinti, ar produktas nėra pristabdytas arba nepasiekiamas a.

Priklausomai nuo jūsų operacinės sistemos, atlikite vieną iš šių veiksmų:

„Windows 10“: „Windows“ meniu „Start“ (pradžia) pasirinkite „Windows System“

(„Windows“ sistema), programų sąraše pasirinkite „Control Panel“ (valdymo skydelis) ir spauskite „View devices and printers“ (žiūrėti prietaisus ir spausdintuvus) skiltyje

„Hardware and Sound“ (aparatinė įranga ir garsas).

„Windows 8.1“ ir „Windows 8“: Spustelėkite viršutinį dešinį ekrano kampą, kad atidarytumėte „Charms“ juostą, spustelėkite piktogramą „Settings“ (Nuostatos), spustelėkite „Control Panel“ (Valdymo pultas), tuomet „View devices and printers

(Peržiūrėti įrenginius ir spausdintuvus) („View devices and printers“).

Windows 7“: „Windows“ meniu „Start“ (Pradėti) spustelėkite „Devices and Printers

(Įrenginiai ir spausdintuvai).

94 9 skyrius Problemos sprendimas LTWW

LTWW

Windows Vista“: „Windows“ meniu „Start“ (Pradėti) spustelėkite „Control Panel“ (Valdymo skydas) ir „Printers“ (Spausdintuvai).

Windows XP“: „Windows“ meniu „Start“ (Pradėti) spustelėkite „Control Panel“ (Valdymo skydas) ir „Printers and Faxes“ (Spausdintuvai ir faksai).

b.

Norėdami atidaryti spausdinimo eilę, dukart spustelėkite spausdintuvo piktogramą arba dešiniuoju pelės mygtuku spustelėkite spausdintuvo piktogramą ir pasirinkite „See what’s printing“ (Žiūrėti, kas spausdinama).

c.

Įsitikinkite, kad meniu Printer (spausdintuvas) nėra jokių žymės ženklų greta Pause Printing

(stabdyti spausdinimą) ar Use Printer Offline (naudoti spausdintuvą atsijungus).

d.

Jei atlikote kokius nors pakeitimus, bandykite spausdinti dar kartą.

4.

Patikrinkite, ar spausdintuvas yra nustatytas kaip numatytasis spausdintuvas.

Kaip patikrinti, ar spausdintuvas yra nustatytas kaip numatytasis spausdintuvas a.

Priklausomai nuo jūsų operacinės sistemos, atlikite vieną iš šių veiksmų:

„Windows 10“: „Windows“ meniu „Start“ (pradžia) pasirinkite „Windows System“

(„Windows“ sistema), programų sąraše pasirinkite „Control Panel“ (valdymo skydelis) ir spauskite „View devices and printers“ (žiūrėti prietaisus ir spausdintuvus) skiltyje

„Hardware and Sound“ (aparatinė įranga ir garsas).

„Windows 8.1“ ir „Windows 8“: Spustelėkite viršutinį dešinį ekrano kampą, kad atidarytumėte „Charms“ juostą, spustelėkite piktogramą „Settings“ (Nuostatos), spustelėkite „Control Panel“ (Valdymo pultas), tuomet „View devices and printers

(Peržiūrėti įrenginius ir spausdintuvus) („View devices and printers“).

Windows 7“: „Windows“ meniu „Start“ (Pradėti) spustelėkite „Devices and Printers

(Įrenginiai ir spausdintuvai).

Windows Vista“: „Windows“ meniu „Start“ (Pradėti) spustelėkite „Control Panel“ (Valdymo skydas) ir „Printers“ (Spausdintuvai).

Windows XP“: „Windows“ meniu „Start“ (Pradėti) spustelėkite „Control Panel“ (Valdymo skydas) ir „Printers and Faxes“ (Spausdintuvai ir faksai).

b.

Patikrinkite, ar teisingas spausdintuvas nustatytas kaip numatytasis produktas.

Numatytasis spausdintuvas turi žymės ženklą šalia esančiame juodame arba žaliame apskritime.

c.

Jei numatytuoju spausdintuvu nustatytas ne reikiamas spausdintuvas, dešiniuoju mygtuku spustelėkite teisingą spausdintuvą ir pasirinkite „Set as Default Printer“ (Nustatyti kaip numatytąjį spausdintuvą).

d.

Bandykite naudoti spausdintuvą dar kartą.

5.

Paleiskite iš naujo spausdinimo kaupos programą.

Kaip paleisti spausdinimo kaupos programą iš naujo a.

Priklausomai nuo jūsų operacinės sistemos, atlikite vieną iš šių veiksmų:

Spausdinimo problemos 95

„Windows 10“ i.

„Windows“ meniu „Start“ (pradžia) pasirinkite „Windows Administrative Tools“

(„Windows“ administravimo priemonės), tada pasirinkite „Services“ (paslaugos).

ii.

Dešiniuoju mygtuku spustelėkite „Print Spooler“ (Spausdinimo kaupos programa), tada spustelėkite „Properties“ (Ypatybės).

iii. Skirtuke General (bendra) įsitikinkite, kad šalia Startup type (paleisties tipas) pasirinkta nuostata Automatic (automatinis).

iv. Jei paslauga nepaleista, srityje „Service status“ (Paslaugos būsena) spustelėkite „Start

(Pradėti) ir „OK“ (Gerai).

„Windows 8.1“ ir „Windows 8“ i.

Norėdami atidaryti išraiškos ženklelių juostą, nurodykite ar bakstelkite ekrano viršutinį dešinį kampą ir tada spustelkite piktogramą „Settings“ (Parametrai).

ii.

Nuspauskite ar bakstelkite „Control Panel“ (Valdymo skydas) ir tada nuspauskite ar bakstelkite „System and Security“ (Sistema ir sauga).

iii. Nuspauskite ar bakstelkite „Administrative Tools“ (Administravimo įrankiai) ir tada nuspauskite ar bakstelkite „Services“ (Paslaugos).

iv. Dešiniuoju mygtuku spustelėkite arba palieskite ir palaikykite „Print Spooler“ (Spausdinimo kaupos programa), tada spustelėkite „Properties“ (Ypatybės).

v.

Skirtuke „General“ (Bendra) įsitikinkite, kad šalia „Startup type“ (Paleisties tipas) pasirinkta nuostata „Automatic“ (Automatinis).

vi. Jei paslauga nepaleista, srityje „Service status“ (Paslaugos būsena) spustelėkite ar bakstelkite „Start“ (Padėti) ir tada spustelėkite ar bakstelkite „OK“ (Gerai).

Windows 7 i.

„Windows“ meniu Start (pradėti) spustelėkite Control Panel (valdymo skydas), System and

Security (sistema ir sauga) ir Administrative Tools (administravimo įrankiai).

ii.

Dukart spustelėkite Services (paslaugos).

iii. Dešiniuoju mygtuku spustelėkite „Print Spooler“ (Spausdinimo kaupos programa), tada spustelėkite „Properties“ (Ypatybės).

iv. Skirtuke General (bendra) įsitikinkite, kad šalia Startup type (paleisties tipas) pasirinkta nuostata Automatic (automatinis).

v.

Jei paslauga nepaleista, srityje „Service status“ (Paslaugos būsena) spustelėkite „Start

(Pradėti) ir „OK“ (Gerai).

Windows Vista i.

„Windows“ meniu Start (pradėti) spustelėkite Control Panel (valdymo skydas), System and

Maintenance (sistema ir priežiūra) ir Administrative Tools (administravimo įrankiai).

ii.

Dukart spustelėkite Services (paslaugos).

iii. Dešiniuoju mygtuku spustelėkite „Print Spooler service“ (Spausdinimo kaupos paslauga), tada spustelėkite „Properties“ (Ypatybės).

96 9 skyrius Problemos sprendimas LTWW

LTWW

iv. Skirtuke General (bendra) įsitikinkite, kad šalia Startup type (paleisties tipas) pasirinkta nuostata Automatic (automatinis).

v.

Jei paslauga nepaleista, srityje Service status (paslaugos būsena) spustelėkite Start

(pradėti) ir OK (gerai).

Windows XP i.

„Windows“ meniu „Start“ (Pradėti) dešiniuoju mygtuku spustelėkite „My Computer“ (Mano kompiuteris).

ii.

Spustelėkite Manage (valdyti) ir Services and Applications (paslaugos ir programos).

iii. Dukart spustelėkite Services (paslaugos), tada pasirinkite Print Spooler (spausdinimo kaupos programa).

iv. Dešiniuoju mygtuku spustelėkite Print Spooler (spausdinimo kaupos programa), tada spustelėkite Restart (paleisti iš naujo), kad paslauga būtų paleista iš naujo.

b.

Patikrinkite, ar teisingas spausdintuvas nustatytas kaip numatytasis produktas.

Numatytasis spausdintuvas turi žymės ženklą šalia esančiame juodame arba žaliame apskritime.

c.

Jei numatytuoju spausdintuvu nustatytas ne reikiamas spausdintuvas, dešiniuoju mygtuku spustelėkite teisingą spausdintuvą ir pasirinkite „Set as Default Printer“ (Nustatyti kaip numatytąjį spausdintuvą).

d.

Bandykite naudoti spausdintuvą dar kartą.

6.

Iš naujo įjunkite kompiuterį.

7.

Panaikinkite spausdinimo užduočių eilę.

Kaip išvalyti spausdinimo užduočių eilę a.

Priklausomai nuo jūsų operacinės sistemos, atlikite vieną iš šių veiksmų:

„Windows 10“: „Windows“ meniu „Start“ (pradžia) pasirinkite „Windows System“

(„Windows“ sistema), programų sąraše pasirinkite „Control Panel“ (valdymo skydelis) ir spauskite „View devices and printers“ (žiūrėti prietaisus ir spausdintuvus) skiltyje

„Hardware and Sound“ (aparatinė įranga ir garsas).

„Windows 8.1“ ir „Windows 8“: Spustelėkite viršutinį dešinį ekrano kampą, kad atidarytumėte „Charms“ juostą, spustelėkite piktogramą „Settings“ (Nuostatos), spustelėkite „Control Panel“ (Valdymo pultas), tuomet „View devices and printers

(Peržiūrėti įrenginius ir spausdintuvus) („View devices and printers“).

Windows 7“: „Windows“ meniu „Start“ (Pradėti) spustelėkite „Devices and Printers

(Įrenginiai ir spausdintuvai).

Windows Vista“: „Windows“ meniu „Start“ (Pradėti) spustelėkite „Control Panel“ (Valdymo skydas) ir „Printers“ (Spausdintuvai).

Windows XP“: „Windows“ meniu „Start“ (Pradėti) spustelėkite „Control Panel“ (Valdymo skydas) ir „Printers and Faxes“ (Spausdintuvai ir faksai).

b.

Dukart spustelėkite jūsų spausdintuvo piktogramą, kad atidarytumėte spausdinimo darbų eilę.

Spausdinimo problemos 97

c.

Meniu Printer (Spausdintuvas) spustelėkite Cancel all documents (Atšaukti visus dokumentus) arba Purge Print Document (Išvalyti spausdinamus dokumentus) ir spustelėkite Yes (Taip), kad patvirtintumėte.

d.

Jei eilėje dar yra dokumentų, paleiskite kompiuterį iš naujo ir bandykite spausdinti dar kartą.

e.

Patikrinkite, ar spausdinimo eilė tuščia, ir bandykite spausdinti dar kartą.

Kaip patikrinti maitinimo jungtį ir atstatyti spausdintuvą

1.

Įsitikinkite, kad maitinimo laidas tvirtai prijungtas prie spausdintuvo.

1

2

Maitinimo jungtis į spausdintuvą

Jungtis į elektros lizdą

2.

Pažiūrėkite į ant spausdintuvo esantį („Power“ (maitinimas) mygtukas). Jeigu ji nešviečia, spausdintuvas yra išjungtas. Paspauskite mygtuką („Power“ (maitinimas)), kad įjungtumėte spausdintuvą.

PASTABA:

Jei spausdintuvas negauna elektros energijos, prijunkite jį prie kito elektros lizdo.

3.

Kol spausdintuvas yra prijungtas, atjunkite maitinimo kabelį iš spausdintuvo užpakalinės dalies.

4.

Ištraukite maitinimo kabelį iš elektros lizdo.

5.

Palaukite mažiausiai 15 sekundžių.

6.

Įjunkite maitinimo laidą tiesiai į sieninį elektros lizdą.

7.

Vėl prijunkite maitinimo laidą prie spausdintuvo užpakalinės dalies.

8.

Jei spausdintuvas pats neįsijungia, paspauskite („Power“ (maitinimas) mygtukas), kad įjungtumėte spausdintuvą.

9.

Bandykite vėl naudoti spausdintuvą.

Kaip išspręsti spausdinimo problemas („OS X“ ir „macOS“)

1.

Patikrinkite, ar nėra klaidų pranešimų, ir ištaisykite klaidas.

2.

Atjunkite ir vėl prijunkite USB kabelį.

3.

Patikrinkite, ar produktas nėra pristabdytas arba nepasiekiamas.

98 9 skyrius Problemos sprendimas LTWW

Kaip patikrinti, ar produktas nėra pristabdytas arba nepasiekiamas a.

Skiltyje „System Preferences“ (sistemos parinktys) spustelėkite „Print & Fax“ (spausdinimas ir

faksas). .

b.

Spustelėkite mygtuką „Open Print Queue“ (Atidaryti spausdinimo eilę).

c.

Spustelėkite spausdinimo užduotį ir ją pasirinkite.

Naudokite šiuos mygtukus, kad pakeistumėte spausdinimo užduotį:

Šalinti: Atšaukti pasirinktą spausdinimo užduotį.

Hold“ (Užlaikyti): Pristabdyti pasirinktą spausdinimo užduotį.

Tęsti: Tęsti sustabdytą spausdinimo užduotį.

Pause Printer“ (Pristabdyti spausdintuvą): Pristabdo visas spausdinimo užduočių eilėje esančias užduotis.

d.

Jei atlikote kokius nors pakeitimus, bandykite spausdinti dar kartą.

4.

Iš naujo įjunkite kompiuterį.

Kaip išspręsti spausdinimo kokybės problemas

Nuoseklios instrukcijos skirtos išspręsti daugelį spausdinimo kokybės atvejų Spausdinimo kokybės trikčių diagnostika internete.

Perskaitykite žinyne pateiktas bendrąsias instrukcijas apie spausdinimo kokybės problemų sprendimus

PASTABA:

Norėdami išvengti spausdinimo problemų, spausdintuvą visada išjunkite naudodami

(mygtuką „Power“ (maitinimas)) ir palaukite, kol („Power“ (maitinimas) mygtukas) užges, tada ištraukite laidą arba atjunkite maitinimą. Tada spausdintuvas gali perkelti kasetes į uždengtą padėtį, kur jos apsaugomos nuo džiūvimo.

LTWW Spausdinimo problemos 99

Kaip pagerinti spaudos kokybę(„Windows“)

1.

Įsitikinkite, kad naudojate originalias HP kasetes.

2.

Įsitikinkite, kad naudojate tinkamos rūšies popierių.

Visada patikrinkite, ar spausdinimui naudojamas popierius yra plokščias, nepažeistas, nesusiglamžęs ir

nesusiraukšlėjęs. Išsamesnės informacijos rasite Patarimai, kaip pasirinkti ir naudoti popierių

.

Geriausios spausdinimo kokybės užtikrinimui naudokite aukštos kokybės HP popierių arba popierių, atitinkantį „ColorLok®“ standartą. Išsamesnės informacijos rasite

Pagrindinė informacija apie popierių .

Norėdami gauti aukščiausios kokybės rezultatą, naudokite „HP Advanced Photo Paper“ (pažangų nuotraukų popierius).

Firminį popierių laikykite originalioje pakuotėje, uždaromame plastikiniame maišelyje, ant plokščio paviršiaus vėsioje, sausoje vietoje.

Kai pasiruošėte spausdinimui, paimkite tik tiek popieriaus, kiek ketinate iškart panaudoti. Baigę spausdinti, nepanaudotą fotopopierių padėkite atgal į plastikinį maišelį. Taip neleidžiama popieriui susiraukšlėti.

3.

Įsitikinkite, kad programinės įrangos spausdinimo nuostatose pasirinkote tinkamą popieriaus rūšį ir spausdinimo raišką.

PASTABA:

Pasirinkus aukštesnę spausdinimo kokybę, išspausdintų dokumentų raiška gali būti didesnė, bet yra tikimybė, kad bus sunaudota daugiau rašalo, o spausdinimas užtruks ilgiau.

4.

Patikrinkite numatytą rašalo lygį, kad nustatytumėte, ar kasetėse ne per mažai rašalo. Išsamesnę informaciją žr.

Apytikslio rašalo lygio tikrinimas . Jei kasetėse baigiasi rašalas, galbūt reikia jas pakeisti.

5.

Kaip lygiuoti kasetes.

Kaip išlygiuoti kasetes, kai naudojama spausdintuvo programinė įranga

PASTABA:

Išlygiavus kasetes užtikrinama aukšta spausdinimo kokybė. Pakeitus kasetes, jų nereikia lygiuoti.

a.

Įdėkite į įvesties dėklą „Letter“ arba A4 formato balto nenaudoto popieriaus.

b.

Paleiskite HP spausdintuvo programinę įrangą. Išsamesnės informacijos žr.

Paleiskite HP spausdintuvo programinę įrangą („Windows“) .

c.

Būdami spausdintuvo programinė įranga spustelėkite „Print & Scan“ (spausdinimas ir

nuskaitymas) , tada spustelėkite „Maintain Your Printer“ (prižiūrėti spausdintuvą), kad gautumėte prieigą prie „Printer Toolbox“ (spausdintuvo parankinė).

d.

Būdami „Printer Toolbox“ (spausdintuvo parankinė) spustelėkite „Align Cartridges“ (lygiuoti kasetes) skirtuke „Device Services“ (įrenginių tarnybos). Spausdintuvas atspausdina lygiavimo lapą.

6.

Jei kasetėse pakankamai rašalo, išspausdinkite diagnostikos puslapį.

Kaip atspausdinti diagnostinį puslapį iš spausdintuvo programinė įranga a.

Įdėkite į įvesties dėklą „Letter“ arba A4 formato balto nenaudoto popieriaus.

b.

Paleiskite HP spausdintuvo programinę įrangą. Išsamesnės informacijos žr.

Paleiskite HP spausdintuvo programinę įrangą („Windows“) .

100 9 skyrius Problemos sprendimas LTWW

c.

Būdami spausdintuvo programinė įranga spustelėkite „Print & Scan“ (spausdinimas ir

nuskaitymas) , tada spustelėkite „Maintain Your Printer“ (prižiūrėti spausdintuvą), kad gautumėte prieigą prie „Printer Toolbox“ (spausdintuvo parankinė).

d.

Norėdami atspausdinti diagnostikos informaciją, spustelėkite „Print Diagnostic Information“

(spausdinti diagnostinę informaciją), esančią „Device Reports“ (prietaisų ataskaitos) skirtuke.

7.

Diagnostikos puslapyje apžiūrėkite mėlynos, purpurinės, geltonos ir juodos spalvos laukelius. Jei spalvotose ir juodos spalvos laukeliuose matote ruožų arba vietomis trūksta rašalo, automatiniu būdu išvalykite kasetes.

Rašalo kasečių valymas, naudojant spausdintuvo programinė įranga a.

Įdėkite į įvesties dėklą „Letter“ arba A4 formato balto nenaudoto popieriaus.

b.

Paleiskite HP spausdintuvo programinę įrangą. Išsamesnės informacijos žr. Paleiskite HP spausdintuvo programinę įrangą („Windows“)

.

c.

Būdami spausdintuvo programinė įranga spustelėkite „Print & Scan“ (spausdinimas ir

nuskaitymas) , tada spustelėkite „Maintain Your Printer“ (prižiūrėti spausdintuvą), kad gautumėte prieigą prie „Printer Toolbox“ (spausdintuvo parankinė).

d.

Skirtuke „Device Services“ (įrenginių tarnybos) spustelėkite „Clean Cartridges“ (valyti kasetes).

Vykdykite ekrane pateikiamus nurodymus.

8.

Jeigu išvalius kasetes problemos pašalinti nepavyksta, kreipkitės į HP pagalbos tarnybą. Eikite į www.hp.com/support . Šioje svetainėje pateikiama informacija ir pagalbinės priemonės, galinčios padėti išspręsti daugelį dažniausiai pasitaikančių spausdintuvo problemų. Jei paraginama, pasirinkite savo šalį

(regioną) ir spustelėkite Visa HP kontaktinė informacija , kad gautumėte informacijos, kaip paskambinti techninės priežiūros tarnybai.

Spaudos kokybės gerinimas(„OS X“ ir „macOS“)

1.

Įsitikinkite, kad naudojate originalias HP kasetes.

2.

Patikrinkite popieriaus rūšį.

Siekdami aukščiausios kokybės, naudokite aukščiausios kokybės „HP“ popierių arba popierių, atitinkanti

„ColorLok®“ standartus. Išsamesnės informacijos rasite skyriuje Pagrindinė informacija apie popierių

.

Būtinai patikrinkite, ar popierius, ant kurio spausdinate, nesuglamžytas. Norėdami gauti aukščiausios kokybės rezultatą, naudokite „HP Advanced Photo Paper“ pažangų nuotraukų popierių.

Firminį popierių laikykite originalioje pakuotėje, uždaromame plastikiniame maišelyje, ant plokščio paviršiaus vėsioje, sausoje vietoje. Kai pasiruošėte spausdinimui, paimkite tik tiek popieriaus, kiek ketinate iškart panaudoti. Baigę spausdinti, nepanaudotą fotopopierių padėkite atgal į plastikinį maišelį.

Taip neleidžiama popieriui susiraukšlėti.

3.

Įsitikinkite, kad pasirinkote tinkamą popieriaus rūšį ir spausdinimo kokybę „Print“ (Spausdinti) dialogo lange.

4.

Patikrinkite numatytą rašalo lygį, kad nustatytumėte, ar kasetėse ne per mažai rašalo.

Nuspręskite keisti spausdinimo kasetes, jeigu jose yra mažai rašalo.

5.

Lygiuokite spausdinimo galvutę.

LTWW Spausdinimo problemos 101

Spausdintuvo lygiavimas panaudojant programų įrangą a.

Įdėkite „Letter“ arba A4 formato baltą popierių į įvesties dėklą.

b.

Atidarykite „HP Utility“ („HP“ paslaugų programa).

PASTABA:

„HP Utility“ (HP paslaugų programa) yra HP aplanke, esančiame „Applications“

(programos) aplanke.

c.

Pasirinkite spausdintuvą iš įrenginių sąrašo lango kairėje.

d.

Spustelėkite „Align“ (Išlygiuoti).

e.

Spustelėkite „Align“ (išlygiuoti) ir vykdykite ekrane esančius nurodymus.

f.

Spauskite „All Settings“ (Visi nustatymai) grįžti į Informacijos ir palaikymas sritį.

6.

Išspausdinkite bandomąjį puslapį.

Kaip išspausdinti bandomąjį puslapį a.

Įdėkite „Letter" arba A4 formato baltą popierių į įvesties dėklą.

b.

Atidarykite „HP Utility“ („HP“ paslaugų programa).

PASTABA:

„HP Utility“ (HP paslaugų programa) yra HP aplanke, esančiame „Applications“

(programos) aplanke.

c.

Pasirinkite spausdintuvą iš įrenginių sąrašo lango kairėje.

d.

Spustelėkite „Test Page“ (Bandomasis puslapis).

e.

Spustelėkite Print a Test Page (išspausdinti bandomąjį puslapį) ir vykdykite ekrane pateikiamas instrukcijas.

7.

Jei diagnostikos puslapyje matote ruožų arba spalvotose ir teksto srityse vietomis trūksta rašalo, išvalykite spausdintuvo galvutę automatiniu būdu.

Spausdintuvo galvutės automatinis valymas a.

Įdėkite „Letter" arba A4 formato baltą popierių į įvesties dėklą.

b.

Atidarykite „HP Utility“ („HP“ paslaugų programa).

PASTABA:

„HP Utility“ (HP paslaugų programa) yra HP aplanke, esančiame „Applications“

(programos) aplanke.

c.

Pasirinkite spausdintuvą iš įrenginių sąrašo lango kairėje.

d.

Spustelėkite „Clean Printheads“ (Valyti spausdintuvo galvutes).

e.

Spustelėkite Clean (valyti) ir vykdykite ekrane esančius nurodymus.

ĮSPĖJIMAS:

Valykite spausdintuvo galvutę tik tada, kai būtina. Nereikalingai valant eikvojamas rašalas ir trumpinamas spausdintuvo galvutės galiojimo laikas.

102 9 skyrius Problemos sprendimas LTWW

PASTABA:

Jeigu atlikus spausdintuvo galvutės valymą spausdinimo kokybė vis tiek netenkina, pamėginkite išlygiuoti kasetes. Jei spausdinimo kokybės problemos neišnyksta po valymo ir išlygiavimo, kreipkitės į „HP“ pagalbos tarnybą.

f.

Spauskite „All Settings“ (Visi nustatymai) grįžti į Informacijos ir palaikymas sritį.

Spausdinimo kokybės pagerinimas naudojant spausdintuvo ekraną

1.

Įsitikinkite, kad naudojate originalias HP kasetes.

2.

Įsitikinkite, kad naudojate tinkamos rūšies popierių.

Visada patikrinkite, ar spausdinimui naudojamas popierius yra plokščias, nepažeistas, nesusiglamžęs ir nesusiraukšlėjęs. Išsamesnės informacijos rasite

Patarimai, kaip pasirinkti ir naudoti popierių .

Geriausios spausdinimo kokybės užtikrinimui naudokite aukštos kokybės HP popierių arba popierių,

atitinkantį „ColorLok®“ standartą. Išsamesnės informacijos rasite Pagrindinė informacija apie popierių

.

Norėdami gauti aukščiausios kokybės rezultatą, naudokite „HP Advanced Photo Paper“ (pažangų nuotraukų popierius).

Firminį popierių laikykite originalioje pakuotėje, uždaromame plastikiniame maišelyje, ant plokščio paviršiaus vėsioje, sausoje vietoje.

Kai pasiruošėte spausdinimui, paimkite tik tiek popieriaus, kiek ketinate iškart panaudoti. Baigę spausdinti, nepanaudotą fotopopierių padėkite atgal į plastikinį maišelį. Taip neleidžiama popieriui susiraukšlėti.

3.

Patikrinkite numatytą rašalo lygį, kad nustatytumėte, ar kasetėse ne per mažai rašalo. Išsamesnę

informaciją žr. Apytikslio rašalo lygio tikrinimas

. Jei kasetėse baigiasi rašalas, galbūt reikia jas pakeisti.

4.

Kaip lygiuoti kasetes.

Kaip lygiuoti kasetes naudojant spausdintuvo ekraną a.

Įdėkite į įvesties dėklą A4 arba „Letter“ formato balto nenaudoto popieriaus.

b.

Spausdintuvo valdymo skydelyje, „Home“ (pradžios) ekrane, palieskite („Setup“ (Sąranka)).

c.

Palieskite „Tools“ (Priemonės), palieskite „Allign Cartridges“ (lygiuoti kasetes) ir vadovaukitės instrukcijomis ekrane.

5.

Jei kasetėse pakankamai rašalo, išspausdinkite diagnostikos puslapį.

Kaip iš spausdintuvo ekrano atspausdinti diagnostinį puslapį a.

Įdėkite į įvesties dėklą A4 arba „Letter“ formato balto nenaudoto popieriaus.

b.

Spausdintuvo valdymo skydelyje, „Home“ (pradžios) ekrane, palieskite („Setup“ (Sąranka)).

c.

Palieskite „Tools“ (Priemonės), tada palieskite „Print Quality Report“ (spausdinti kokybės

ataskaitą).

6.

Diagnostikos puslapyje apžiūrėkite mėlynos, purpurinės, geltonos ir juodos spalvos laukelius. Jei spalvotose ir juodos spalvos laukeliuose matote ruožų arba vietomis trūksta rašalo, automatiniu būdu išvalykite kasetes. Žr. toliau pateikiamą spalvos blokų be defektų pavyzdį.

LTWW Spausdinimo problemos 103

Kaip valyti kasetes naudojantis spausdintuvo ekranu a.

Įdėkite į įvesties dėklą A4 arba „Letter“ formato balto nenaudoto popieriaus.

b.

Spausdintuvo valdymo skydelyje, „Home“ (pradžios) ekrane, palieskite („Setup“ (Sąranka)).

c.

Palieskite „Tools“ (Priemonės), palieskite „Clean Cartridges“ (valyti kasetes) ir vadovaukitės ekrane pateikiamomis instrukcijomis.

7.

Jeigu išvalius kasetes problemos pašalinti nepavyksta, kreipkitės į HP pagalbos tarnybą. Eikite į www.hp.com/support . Šioje svetainėje pateikiama informacija ir pagalbinės priemonės, galinčios padėti išspręsti daugelį dažniausiai pasitaikančių spausdintuvo problemų. Jei paraginama, pasirinkite savo šalį

(regioną) ir spustelėkite Visa HP kontaktinė informacija , kad gautumėte informacijos, kaip paskambinti techninės priežiūros tarnybai.

104 9 skyrius Problemos sprendimas LTWW

Kopijavimo problemos

Kopijavimo trikčių diagnostika ir

šalinimas

Naudokite HP trikčių diagnostikos ir šalinimo vedlį internete.

Jeigu spausdintuvas nesukuria kopijos arba spaudiniai yra prastos kokybės, gaukite nuoseklias instrukcijas.

PASTABA:

HP trikčių diagnostikos ir šalinimo žinynas internete gali būti pateikiama ne visomis kalbomis.

Patarimai, kaip sėkmingai kopijuoti ir nuskaityti

LTWW Kopijavimo problemos 105

Nuskaitymo problemos

„HP Print and Scan Doctor“ programa

Nuskaitymo problemų sprendimas

„HP Print and Scan Doctor“ programa yra paslaugų programa, kuri bandys nustatyti ir ištaisyti problemą automatiškai.

PASTABA:

Ši paslaugų programa galima tik „Windows“ operacinei sistemai.

Naudokite HP trikčių diagnostikos ir šalinimo vedlį internete.

Jeigu negalite nuskaityti arba nuskaitytas dokumentas yra prastos kokybės, gaukite nuoseklias instrukcijas.

PASTABA:

„HP Print and Scan Doctor“ programa ir HP trikčių diagnostikos ir šalinimo žinynas internete gali būti pateikiama ne visomis kalbomis.

Patarimai, kaip sėkmingai kopijuoti ir nuskaityti

106 9 skyrius Problemos sprendimas LTWW

Tinklo ir ryšio problemos

Ką norėtumėte daryti?

Kaip sutvarkyti belaidį ryšį

Pasirinkite vieną iš žemiau pateiktų trikčių diagnostikos ir šalinimo parinkčių.

„HP Print and Scan Doctor“ programa

Naudokite HP trikčių diagnostikos ir šalinimo vedlį internete

„HP Print and Scan Doctor“ programa yra paslaugų programa, kuri bandys nustatyti ir ištaisyti problemą automatiškai.

PASTABA:

Ši paslaugų programa galima tik „Windows“ operacinei sistemai.

„Atlikti belaidžio ryšio trikčių diagnostiką ir šalinimą“ ir nustatykite, ar spausdintuvas niekada nebuvo prijungtas arba buvo prijungtas ir daugiau nebeveikia.

„Atlikite ugniasienės arba antivirusinės programos trikčių diagnostiką ir šalinimą“ , jeigu įtariate, kad dėl jos kompiuteris negali prisijungti prie spausdintuvo.

PASTABA:

„HP Print and Scan Doctor“ programa ir HP trikčių diagnostikos ir šalinimo žinynas internete gali būti pateikiama ne visomis kalbomis.

Perskaitykite žinyne pateiktas bendrąsias instrukcijas apie belaidžio ryšio trikčių diagnostiką ir jų šalinimą

Kad galėtumėte lengviau nustatyti tinklo ryšio problemas, tikrinkite tinklo konfigūraciją arba išspausdinkite belaidžio ryšio bandymo ataskaitą.

1.

Pagrindiniame ekrane palieskite (Belaidis), tada palieskite („Settings“ (Nuostatos)).

2.

Palieskite „Print Reports“ (spausdinti ataskaitas), tada palieskite „ Network Configuration Page“

(tinklo konfigūracijos puslapį) arba „Wireless Test Report“ (belaidžio ryšio patikros ataskaitą).

Kaip rasti tinklo nustatymus, skirtus belaidžiam ryšiui

Pasirinkite vieną iš žemiau pateiktų trikčių diagnostikos ir šalinimo parinkčių.

„HP Print and Scan

Doctor“ programa

„HP Print and Scan Doctor“ programa yra paslaugų programa, kuri pateikia jūsų tinklo pavadinimą (SSID) ir slaptažodį (tinklo raktą).

PASTABA:

Ši paslaugų programa galima tik „Windows“ operacinei sistemai. „Windows“ kompiuteris, kurį naudojate „HP Print and Scan Doctor“ programa, turėtų būti prijungtas prie tinklo naudojant belaidį ryšį.

Naudokite HP trikčių diagnostikos ir šalinimo vedlį internete

Norėdami patikrinti belaidžio ryšio nuostatas, atidarykite „HP Print and Scan Doctor“ programa, spauskite viršuje esantį skirtuką „Network“ , pasirinkite „Show Advanced Info“ (rodyti išsamią informaciją), tada pasirinkite „Show Wireless Info“ (rodyti belaidžio ryšio informaciją). Belaidžio ryšio nuostatas taip pat galite rasi paspaudę viršuje esantį skirtuką „Network“ (tinklas) ir pasirinkdami „Open router web page“

(atverti maršruto parinktuvo internetinę svetainę).

Sužinokite, kaip atrasti savo tinklo pavadinimą (SSID) ir belaidžio ryšio slaptažodį.

PASTABA:

„HP Print and Scan Doctor“ programa ir HP trikčių diagnostikos ir šalinimo žinynas internete gali būti pateikiama ne visomis kalbomis.

LTWW Tinklo ir ryšio problemos 107

Kaip sutvarkyti „Wi-Fi Direct“ (tiesioginis „Wi-Fi“ ryšys) ryšį

Naudokite HP trikčių diagnostikos ir

šalinimo vedlį internete

Atlikite „Wi-Fi Direct“ (tiesioginis „Wi-Fi“ ryšys) problemos trikčių diagnostiką ir šalinimą arba sužinokite kaip sukonfigūruoti „Wi-Fi Direct“ (tiesioginis „Wi-Fi“ ryšys).

PASTABA:

HP trikčių diagnostikos ir šalinimo žinynas internete gali būti pateikiama ne visomis kalbomis.

Perskaitykite žinyne pateiktas bendrąsias instrukcijas apie „Wi-Fi Direct“ (tiesioginis „Wi-Fi“ ryšys) trikčių diagnostiką ir šalinimą

1.

Patikrinkite spausdintuvą, kad įsitikintumėte, jog „Wi-Fi Direct“ (tiesioginis „Wi-Fi“ ryšys) įjungtas:

Spausdintuvo valdymo skydelyje, „Home“ (pradžios) ekrane, palieskite („Wi-Fi Direct“

(tiesioginis „Wi-Fi“ ryšys)).

2.

Savo belaidžiu ryšiu prijungtame kompiuteryje arba mobiliajame įrenginyje įjunkite „Wi-Fi“ ryšį, tada ieškokite ir prisijunkite prie „Wi-Fi Direct“ (tiesioginis „Wi-Fi“ ryšys), turinčio jūsų spausdintuvo pavadinimą.

3.

Paprašius įveskite „Wi-Fi Direct“ (tiesioginis „Wi-Fi“ ryšys) slaptažodį.

4.

Jei naudojate mobilųjį įrenginį, įsitikinkite, kad esate įdiegę suderinamą spausdinimo programą. Daugiau informacijos apie mobilųjį spausdinimą sužinosite apsilankę www.hp.com/global/us/en/eprint/ mobile_printing_apps.html

.

108 9 skyrius Problemos sprendimas LTWW

Spausdintuvo aparatinės įrangos triktys

PATARIMAS:

Paleiskite HP Print and Scan Doctor programą, kad būtų nustatytos ir automatiškai ištaisytos spausdinimo, nuskaitymo ir kopijavimo problemos. Programa gali būti pateikiama ne visomis kalbomis.

Spausdintuvas netikėtai išsijungia

Patikrinkite maitinimą ir maitinimo jungtis.

Įsitikinkite, kad spausdintuvo maitinimo kabelis gerai įjungtas į veikiantį elektros lizdą.

Spausdintuvo trikties šalinimas

Išjunkite ir iš naujo įjunkite spausdintuvą. Jei tai problemos neišsprendžia, susisiekite su HP.

Daugiau informacijos apie susisiekimą su HP techninio aptarnavimo centru skaitykite skyriuje

HP pagalba .

LTWW Spausdintuvo aparatinės įrangos triktys 109

Pagalbos gavimas naudojant spausdintuvo valdymo skydelį

Naudodami spausdintuvo žinyno temas galite daugiau sužinoti apie spausdintuvą, o kai kuriose žinyno temose pateikta vaizdo medžiagos, kaip atlikti procedūras, pvz., įdėti popierių.

Norėdami pagrindiniame ekrane gauti prieigą prie „Help“ (žinyno) arba gauti pagalvos dėl ekrano, palieskite spausdintuvo valdymo skydelyje esantį .

110 9 skyrius Problemos sprendimas LTWW

Gaukite pagalbos naudodami programėlę „HP Smart“

Programėlė „HP Smart“ įspėja apie spausdintuvo problemas (popieriaus strigtis ir kitas), pateikia nuorodų į pagalbinį turinį ir suteikia galimybę susisiekti su klientų aptarnavimo skyriumi, jei reikia daugiau pagalbos.

LTWW Gaukite pagalbos naudodami programėlę „HP Smart“ 111

Susipažinimas su spausdintuvo ataskaitomis

Šias ataskaitas galite spausdinti, kad išspręstumėte savo spausdintuvo trikčių problemas.

Spausdintuvo būsenos ataskaita

Tinklo konfigūracijos ataskaita

Spausdinimo kokybės ataskaita

Žiniatinklio tarnybų informacijos lapas

Spausdintuvo ataskaitos spausdinimas

1.

Spausdintuvo valdymo skydelyje, „Home“ (pradžios) ekrane, palieskite („Setup“ (Sąranka)).

2.

Palieskite „Tools“ (Priemonės).

3.

Palieskite norimą parinktį.

PASTABA:

Informacijos, kaip išspausdinti belaidžio ryšio tikrinimo puslapį, ieškokite

Belaidžio ryšio tikrinimas

Spausdintuvo būsenos ataskaita

Naudodamiesi spausdintuvo būklės ataskaita peržiūrėkite esamą informaciją apie spausdintuvą ir kasečių būklę. Be to, spausdintuvo problemoms spręsti naudokite spausdintuvo būklės ataskaitą.

Spausdintuvo būklės ataskaitoje taip pat pateikiamas paskutinių įvykių žurnalas.

Jei reikia paskambinti HP, dažniausiai naudinga prieš skambinant atspausdinti spausdintuvo būklės ataskaitą.

Tinklo konfigūracijos ataskaita

Jei spausdintuvas prijungtas prie tinklo, galite išspausdinti tinklo konfigūracijos lapą spausdintuvo tinklo parametrams ir jūsų spausdintuvo aptiktų tinklų sąrašui peržiūrėti. Paskutiniame ataskaitos puslapyje pateikiamas visų teritorijoje aptinkamų belaidžio ryšio tinklų sąrašas, nurodant signalo stiprumą ir naudojamus kanalus. Taip savo tinklui galite pasirinkti kanalą, kurio intensyviai nenaudoja kiti kanalai (dėl to pagerės tinklo veikimas).

PASTABA:

Kad gautumėte teritorijoje aptiktų belaidžių tinklų sąrašą, turi būti įjungtas belaidis spausdintuvo radijo signalas. Jeigu jis išjungtas arba spausdintuvas prijungtas per eternetą, sąrašas nerodomas.

Tinklo konfigūracijos lapas gali padėti nustatyti ir šalinti tinklo ryšio problemas. Jei turite paskambinti HP, paprastai naudinga prieš skambinant išspausdinti šį lapą.

Spausdinimo kokybės ataskaita

Spausdinimo kokybės problemos gali atsirasti dėl daugybės priežasčių: programinės įrangos nuostatų, prasto vaizdo failo arba pačios spausdinimo sistemos. Jei esate nepatenkinti spaudinių kokybe, spausdinimo kokybės ataskaitos puslapis gali padėti nustatyti, ar tinkamai veikia spausdinimo sistema.

Žiniatinklio tarnybų informacijos lapas

Spausdinkite žiniatinklio tarnybų informacijos lapą, kad galėtumėte aptikti ryšio problemas, galinčias paveikti žiniatinklio tarnybas.

112 9 skyrius Problemos sprendimas LTWW

Tinklo paslaugų naudojimo problemų sprendimas

Jei naudodamiesi žiniatinklio paslaugomis, pvz., „HP ePrint“, patiriate problemų, tikrinkite toliau išvardytas galimas priežastis.

Pasirūpinkite, kad spausdintuvas būtų eterneto arba belaidžiu ryšiu prijungtas prie interneto.

PASTABA:

Jei spausdintuvas prijungtas USB kabeliu, šių tinklo funkcijų naudoti negalėsite.

Pasirūpinkite, kad spausdintuve būtų įdiegti naujausi gaminio naujinimai.

Pasirūpinkite, kad spausdintuve būtų įjungtos tinklo paslaugos. Išsamesnės informacijos žr. Tinklo paslaugų nustatymas

.

Įsitikinkite, kad tinklo šakotuvas, komutatorius ar kelvedis yra įjungti ir veikia tinkamai.

Kai jungiate spausdintuvą eterneto kabeliu, įsitikinkite, kad norėdami prijungti spausdintuvą prie tinklo nejungiate jo telefono laidu arba sankirtos kabeliu ir kad eterneto kabelis tvirtai prijungtas prie spausdintuvo. Išsamesnės informacijos žr.

Tinklo ir ryšio problemos

.

Jei spausdintuvą jungiate belaidžiu būdu, įsitikinkite, kad belaidis tinklas tinkamai veikia. Išsamesnės

informacijos rasite skyriuje Tinklo ir ryšio problemos

.

Jeigu naudojate „HP ePrint“, patikrinkite toliau išvardytus dalykus.

Pasirūpinkite, kad būtų teisingas spausdintuvo el. pašto adresas.

Pasirūpinkite, kad el. laiško eilutėje „To“ (kam) būtų įrašytas tik spausdintuvo el. pašto adresas.

Jeigu eilutėje „To“ (kam) įrašysite kitus el. pašto adresus, siunčiami priedai gali būti neišspausdinti.

Pasirūpinkite, kad siunčiami dokumentai atitiktų „HP ePrint“ reikalavimus. Daugiau informacijos pateikta „HP Connected“ Ši svetainė kai kuriose šalyse / regionuose gali būti neprieinama.

Jeigu jungiantis prie interneto tinkle naudojami tarpinio serverio parametrai, pasirūpinkite, kad įrašyti parametrai būtų tinkami.

Tikrinkite naudojamos žiniatinklio naršyklės (pavyzdžiui, „Internet Explorer“, „Firefox“ arba

„Safari“) parametrus.

Kreipkitės į IT administratorių arba užkardą nustačiusį asmenį.

Jei įgaliotojo serverio nustatymai, naudojami užkardos, pasikeitė, turite atnaujinti šiuos nustatymus kuriame nors spausdintuvo valdymo skydelyje arba integruotajame žiniatinklio serveryje. Neatnaujinę parametrų negalėsite naudotis žiniatinklio paslaugomis.

Išsamesnės informacijos žr.

Tinklo paslaugų nustatymas .

Taip pat galite išsispausdinti žiniatinklio prieigos ataskaitą, kad identifikuotumėte interneto ryšio triktis.

Daugiau informacijos, kaip išsispausdinti ataskaitą, pateikta Susipažinimas su spausdintuvo ataskaitomis .

PATARIMAS:

Papildomos pagalbos, kaip naudotis žiniatinklio paslaugomis, rasite apsilankę interneto svetainėje adresu „HP Connected“ . Ši svetainė kai kuriose šalyse / regionuose gali būti neprieinama.

LTWW Tinklo paslaugų naudojimo problemų sprendimas 113

Spausdintuvo priežiūra

Ką norėtumėte daryti?

Nuvalykite skaitytuvo stiklą

Dulkės ar nešvarumai ant skaitytuvo stiklo, skaitytuvo dangčio nugarėlės ar skaitytuvo rėmo gali sulėtinti darbą, pabloginti nuskaitytų vaizdų kokybę ir paveikti specialiųjų ypatybių tikslumą (pvz., kopijų talpinimas tam tikro dydžio popieriaus lape).

Kaip nuvalyti skaitytuvo stiklą

PERSPĖJIMAS!

Prieš valant spausdintuvą, reikia jį išjungti: nuspausti mygtuką („Power“ (maitinimas) mygtuką) ir išjungti maitinimo kabelį iš elektros lizdo.

1.

Pakelkite skaitytuvo dangtį.

2.

Nuvalykite skaitytuvo stiklą ir dangčio nugarėlę minkšta, nespūrančia šluoste, apipurkšta švelniu stiklo valikliu.

ĮSPĖJIMAS:

Skaitytuvo stiklui valyti naudokite tik stiklo valiklį. Venkite valiklių, kurių sudėtyje yra abrazyvinių medžiagų, acetono, benzeno ir anglies tetrachlorido – visos jos gali pažeisti skaitytuvo stiklą. Venkite izopropilo alkoholio, kuris ant skaitytuvo stiklo gali palikti dryžių.

ĮSPĖJIMAS:

Nepurkškite stiklo valiklio tiesiai ant skaitytuvo stiklo. Naudojant per daug stiklo valiklio, jis gali nutekėti po skaitytuvo stiklu ir apgadinti skaitytuvą.

3.

Uždarykite skaitytuvo dangtį ir įjunkite spausdintuvą.

114 9 skyrius Problemos sprendimas LTWW

Išorės valymas

PERSPĖJIMAS!

Prieš valant spausdintuvą, reikia jį išjungti nuspaudžiant mygtuką („Power“

(maitinimas) mygtuką) ir išjungiant maitinimo kabelį iš elektros lizdo.

Dulkėms, nešvarumams ir dėmėms nuo korpuso nuvalyti naudokite minkštą, drėgną, pluošto nepaliekančią medžiagą. Saugokite, kad į spausdintuvo vidų ir valdymo skydelį nepatektų skysčio.

LTWW Spausdintuvo priežiūra 115

Originalių gamyklinių numatytųjų nuostatų atkūrimas

Jei išjungsite tam tikras funkcijas arba pakeisite tam tikras nuostatas ir norėsite jas sugrąžinti, galite atkurti spausdintuvo pradines gamyklines nuostatas arba tinklo nuostatas.

Pradinių spausdintuvo gamyklinių parametrų atkūrimas

1.

Spausdintuvo valdymo skydelyje, „Home“ (pradžios) ekrane, palieskite („Setup“ (Sąranka)).

2.

Palieskite „Tools“ (Priemonės), palieskite „Restore Factory Defaults“ (atkurti gamyklines nuostatas) ir vadovaukitės instrukcijomis ekrane.

Pradinių spausdintuvo tinklo nuostatų atkūrimas

1.

Pagrindiniame ekrane palieskite (Belaidis), tada palieskite („Settings“ (Nuostatos)).

2.

Palieskite „Restore Network Settings“ (atkurti tinklo nuostatas) ir vadovaukitės instrukcijomis ekrane.

3.

Išspausdinkite tinklo konfigūracijos lapą ir patikrinkite, ar tinklo nuostatos atstatytos.

PASTABA:

Kai atkuriate spausdintuvo tinklo nuostatas, anksčiau konfigūruotos belaidžio ryšio nuostatos

(tokios kaip ryšio sparta arba IP adresas) yra pašalinamos. IP adresas vėl nustatomas pagal automatinį režimą.

PATARIMAS:

Galite apsilankyti HP pagalbos svetainėje www.hp.com/support , kur pateikiama informacija ir pagalbinės priemonės, galinčios padėti išspręsti daugelį dažniausiai pasitaikančių spausdintuvo problemų.

(„Windows“) Paleiskite HP Print and Scan Doctor programą, kad būtų nustatytos ir automatiškai ištaisytos spausdinimo, nuskaitymo ir kopijavimo problemos. Programa gali būti pateikiama ne visomis kalbomis.

116 9 skyrius Problemos sprendimas LTWW

HP pagalba

Naujausių produktų naujinių ir pagalbinės informacijos ieškokite pagalbinėje svetainėje www.support.hp.com

.

„HP“ pagalba internetu teikia įvairių formų pagalbą dėl jūsų spausdintuvo:

Tvarkyklės ir parsisiųsdinimas Parsisiųskite programinės įrangos tvarkykles ir naujinius, taip pat produktų vadovus ir dokumentaciją, kuri buvo pateikta su jūsų spausdintuvu.

„HP Support Forums“ („HP“ palaikymo forumai): Apsilankykite „HP Support Forums“ ir sužinokite atsakymus į įprastus klausimus ir problemas. Galite peržiūrėti kitų „HP“ klientų užduotus klausimus arba prisijungti ir pateikti savo pačių klausimus ir komentarus.

Trikčių šalinimas Naudodamiesi „HP“ internetiniais įrankiais išsiaiškinkite savo spausdintuvo problemas ir raskite rekomenduojamą sprendimą.

Susisiekti su „HP“

Jeigu reikia, kad „HP“ techninės pagalbos atstovas padėtų išspręsti problemą, apsilankykite, „ Contact

Support“ (Susisiekti su palaikymo tarnyba) svetainėje . Kitos susisiekimo galimybės siūlomos netaikant jokių mokesčių klientams, kuriems suteikta garantija („HP“ atstovo pagalba klientams, kuriems garantija nesuteikta, gali būti apmokestinta):

Pasitarkite su „HP“ pagalbos atstovu internetu.

Paskambinkite „HP“ pagalbos atstovui.

Susisiekdami su „HP“ palaikymo tarnyba, būkite pasiruošę suteikti šią informaciją:

Produkto pavadinimas (esantis ant spausdintuvo, pvz., „HP ENVY Photo 6200“ )

Produkto numeris (yra šalia kasetės prieigos srities)

Serijos numeris (pateiktas spausdintuvo nugarinėje dalyje arba apačioje),

Užregistruokite spausdintuvą

Registravimas užtruks tik kelias minutes ir jūs galėsite naudotis greitesniu aptarnavimu, efektyvesniu palaikymu bei gauti produkto palaikymo įspėjimus. Jei savo spausdintuvo neužregistravote diegdami programinę įrangą, galite jį užregistruoti dabar, apsilankę adresu http://www.register.hp.com

.

LTWW HP pagalba 117

Papildomos garantijos galimybės

Už papildomą mokestį galimi išplėstiniai spausdintuvo priežiūros planai. Eikite į www.hp.com/support , pasirinkite savo šalti ir (ar) regioną ir kalbą, tuomet peržiūrėkite išplėstinės garantijos galimybes jūsų spausdintuvui.

118 9 skyrius Problemos sprendimas LTWW

A Techninė informacija

Šiame skyriuje pateikiami HP ENVY Photo 6200 series taikomi techniniai duomenys ir tarptautinė informacija apie galiojančias nuostatas.

Informacijos apie spausdinimo kasetes žr. atspausdintoje dokumentacijoje, kurią gavote kartu su HP ENVY

Photo 6200 series.

Šiame skyriuje aprašomos tokios temos:

„HP Company“ pastabos

Specifikacijos

Reglamentinės pastabos

Produkto aplinkos priežiūros programa

LTWW 119

„HP Company“ pastabos

Šiame dokumente pateikiama informacija gali būti keičiama iš anksto neįspėjus.

Visos teisės saugomos. Šią medžiagą atgaminti, pritaikyti ar versti be išankstinio raštiško HP sutikimo draudžiama, išskyrus autorių teisių įstatymuose numatytus atvejus. HP gaminių ir paslaugų garantijos nustatytos specialiuose garantiniuose pareiškimuose, kurie pateikiami kartu su gaminiais ir paslaugomis.

Jokia čia pateikta informacija neturėtų būti suprasta kaip papildoma garantija. HP neatsako už technines ar redakcines šio leidinio klaidas.

© „HP Development Company“, L.P., saugoma autorių teisių, 2017 m.

„Microsoft“ ir „Windows“ yra JAV ir (arba) kitose šalyse registruoti arba neregistruoti „Microsoft Corporation“ prekės ženklas.

„Bluetooth“ yra prekių ženklas, priklausantis jo savininkui, HP Inc. naudojamas pagal licenciją.

120 Priedas A Techninė informacija LTWW

Specifikacijos

Šiame skyriuje pateikiamos HP ENVY Photo 6200 series techninės specifikacijos. Visas produkto specifikacijas rasite produkto duomenų lape www.hp.com/support .

Reikalavimai sistemai

Aplinkos techniniai duomenys

Spausdinimo techniniai duomenys

Nuskaitymo techninės specifikacijos

Kopijavimo specifikacijos

Kasečių išeiga

Spausdinimo skyra

Reikalavimai sistemai

Informacijos apie programinės įrangos ir operacinės sistemos reikalavimus ir būsimus išleidimus, taip pat pagalbos rasite oficialioje HP pagalbos svetainėje adresu www.hp.com/support .

Aplinkos techniniai duomenys

Rekomenduojamas darbinės temperatūros diapazonas: nuo 15

iki 32

(nuo 59

iki 90

)

Leistinos darbinės temperatūros diapazonas: nuo 5

iki 40

(nuo 41

iki 104

)

Drėgmė: santykinis drėgnis nuo 20 % iki 80 % (nesikondensuoja); rasos taškas maks. 25 ºC.

Leistinos nedarbinės (saugojimo) temperatūros diapazonas: nuo -40

iki 60

(nuo -40

iki 140

)

Esant stipriam elektromagnetiniam laukui, HP ENVY Photo 6200 series išvesties rezultatuose galimi nedideli iškraipymai.

HP rekomenduoja naudoti 3 m(10 pėdų) arba trumpesnį USB kabelį, kad dėl stipraus elektromagnetinio lauko indukuojami trukdžiai būtų kuo mažesni.

Spausdinimo techniniai duomenys

Spausdinimo greitis gali būti įvairus ir priklauso nuo dokumento sudėtingumo.

Būdas: šiluminis „lašas pagal komandą“ rašalinis spausdinimas

Kalba: PCL3 GUI

Nuskaitymo techninės specifikacijos

Optinė skyra: iki 1200 dpi

Aparatūros skyra: iki 1200 x 1200 dpi

Padidinta skyra: iki 1200 x 1200 dpi

Bitų gylis: 24 bitų spalvos, 8 bitų pilka (256 pilkos spalvos lygiai)

LTWW Specifikacijos 121

Maksimalus nuskaityto vaizdo nuo stiklo dydis: 21,6 x 29,7 cm(8,5 x 11,7 col.)

Palaikomi failų tipai: JPEG ir PDF

Twain versija: 1,9

Kopijavimo specifikacijos

Skaitmeninis vaizdų apdorojimas.

Koks yra didžiausias kopijų skaičius, priklauso nuo konkretaus modelio.

Kopijavimo sparta priklauso nuo modelio ir kopijuojamo dokumento sudėtingumo.

Kasečių išeiga

Apsilankykite tinklalapyje www.hp.com/go/learnaboutsupplies , kur rasite daugiau informacijos apie apskaičiuotą kasečių išeigą.

Spausdinimo skyra

Norėdami pamatyti visų palaikomų spausdinimo raiškų sąrašą, apsilankykite HP ENVY Photo 6200 series palaikymo svetainėje adresu www.hp.com/support .

Daugiau informacijos kaip spausdinti naudojant maks. tašk./colyje rasite Spausdinimas naudojant didžiausią dpi .

122 Priedas A Techninė informacija LTWW

Reglamentinės pastabos

HP ENVY Photo 6200 series atitinka jūsų šalyje/regione reglamentuojančių agentūrų taikomus reikalavimus produktams.

Šiame skyriuje aprašomos tokios temos:

Reglamentinis modelio identifikacijos numeris

Federalinės ryšių komisijos pareiškimas

Pranešimas vartotojams Korėjoje

VCCI (B klasės) sutikimo pareiškimas vartotojams Japonijoje

Pranešimas vartotojams Japonijoje dėl maitinimo laido

Triukšmo skleidimo pareiškimas Vokietijai

Europos Sąjungos reglamentinė informacija

Pranešimas dėl kompiuterinių darbo vietų su ekranu Vokietijos vartotojams

Atitikties deklaracija

Norminė informacija apie belaidžio ryšio produktus

Reglamentinis modelio identifikacijos numeris

Kad būtų galima užtikrinti atpažinimą pagal normatyvus, šis produktas pažymėtas normatyviniu modelio numeriu. Jūsų gaminio normatyvinis modelio numeris yra SNPRC-1701-03. Šio norminio numerio nederėtų painioti su prekės pavadinimu („HP ENVY Photo 6200 All-in-One series“ ir kt.) arba gaminio numeriais

(K7G18A-K7G29A ir kt.).

Federalinės ryšių komisijos pareiškimas

The United States Federal Communications Commission (in 47 CFR 15.105) has specified that the following notice be brought to the attention of users of this product.

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to

Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

Reorient or relocate the receiving antenna.

Increase the separation between the equipment and the receiver.

Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.

Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

For further information, contact: Manager of Corporate Product Regulations, HP Inc. 1501 Page Mill Road,

Palo Alto, CA 94304, U.S.A.

LTWW Reglamentinės pastabos 123

Modifications (part 15.21)

The FCC requires the user to be notified that any changes or modifications made to this device that are not expressly approved by HP may void the user’s authority to operate the equipment.

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

Pranešimas vartotojams Korėjoje

B

급 기기

(

가정용 방송통신기자재

)

이 기기는 가정용

(B

)

전자파적합기기로서 주로 가정에서 사용하는 것을 목적으로

하며

,

모든 지역에서 사용할 수 있습니다

.

VCCI (B klasės) sutikimo pareiškimas vartotojams Japonijoje

この装置は、クラス

B

情報技術装置です。この装置は、家庭環境で使用することを目的としていますが、この装置がラジオ

やテレビジョン受信機に近接して使用されると、受信障害を引き起こすことがあります。取扱説明書に従って正しい取り扱

いをして下さい。

VCCI-B

Pranešimas vartotojams Japonijoje dėl maitinimo laido

製品には、同梱された電源コードをお使い下さい。

同梱された電源コードは、他の製品では使用出来ません。

Triukšmo skleidimo pareiškimas Vokietijai

Geräuschemission

LpA < 70 dB am Arbeitsplatz im Normalbetrieb nach DIN 45635 T. 19

Europos Sąjungos reglamentinė informacija

Gaminiai su CE žyma atitinka vieną ar daugiau iš toliau galimai taikytinų nurodytų ES direktyvų:

RRTGĮ direktyvą 1999/5/EB (2017 m. pakeistą Radijo įrenginių direktyva 2014/53/ES); Žemos įtampos direktyvą 2014/35/ES; Elektromagnetinio suderinamumo direktyvą 2014/30/ES; Ekologiško dizaino direktyvą 2009/125/EB; Pavojingų medžiagų naudojimo apribojimo direktyvą 2011/65/ES.

Atitiktis šioms direktyvoms įvertinta naudojant darniuosius Europos standartus.

Visa atitikties deklaracija pateikiama šioje svetainėje:

124 Priedas A Techninė informacija LTWW

www.hp.eu/certificates (ieškokite pagal gaminio modelio pavadinimą arba jo kontrolinį modelio numerį (angl.

„Regulatory Model Number“ (RMN), kurį rasite kontrolinėje etiketėje).

Už kontrolę yra atsakinga „HP Deutschland GmbH“, HQ-TRE, 71025, Boeblingen, Vokietija.

Gaminiai su belaidžio ryšio funkcija

EMF

Šis gaminys atitinka tarptautines rekomendacijas (INCIRP) dėl radijo dažnio spinduliuotės poveikio.

Jei įprastai naudojamas radijo bangas siunčiantis ir priimantis įrenginys yra atskirtas 20 cm atstumu, tai užtikrina, kad radijo dažnio poveikio lygis atitinka ES reikalavimus.

Belaidžio ryšio funkcija Europoje

Dėl gaminių su 802.11 b/g/n arba „Bluetooth“ radiju:

šis gaminys veikia 2 400–2 483,5 MHz dažniu. Siuntimo galia 20 dBm (100 mW) ar mažesnė.

Dėl gaminių su 802.11 a/b/g/n radiju:

DĖMESIO: IEEE 802.11x belaidžio ryšio vietinį tinklą su 5,15–5,35 GHz dažnio juosta galima

naudoti tik patalpose visose Europos Sąjungos valstybėse narėse, ELPA (Islandija, Norvegija,

Lichtenšteinas) ir daugelyje kitų Europos šalių (pvz., Šveicarijoje, Turkijoje, Serbijos Respublikoje).

Naudojant šį WLAN prietaisą lauke galimi turimų radijo paslaugų ryšio trukdžiai.

Šis gaminys veikia 2 400–2 483,5 ir 5 170–5 710 MHz dažniu. Siuntimo galia 20 dBm (100 mW) ar mažesnė.

Pranešimas dėl kompiuterinių darbo vietų su ekranu Vokietijos vartotojams

GS-Erklärung (Deutschland)

Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen.

Um störende Reflexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden.

LTWW Reglamentinės pastabos 125

Atitikties deklaracija

126 Priedas A Techninė informacija LTWW

Norminė informacija apie belaidžio ryšio produktus

Šiame skyriuje pateikia su belaide įranga susijusi norminė informacija:

Radijo dažnių apšvitos poveikis

Pranešimas Kanados vartotojams (5 GHz)

Pranešimas Kanados vartotojams

LTWW Reglamentinės pastabos 127

Pranešimas Taivano vartotojams

Pastaba Japonijos vartotojams

Pranešimas vartotojams Korėjoje

Pranešimas naudotojams Serbijoje (5 GHz)

Pranešimas naudotojams Taivane (5 GHz)

Radijo dažnių apšvitos poveikis

ĮSPĖJIMAS:

The radiated output power of this device is far below the FCC radio frequency exposure limits.

Nevertheless, the device shall be used in such a manner that the potential for human contact during normal operation is minimized. This product and any attached external antenna, if supported, shall be placed in such a manner to minimize the potential for human contact during normal operation. In order to avoid the possibility of exceeding the FCC radio frequency exposure limits, human proximity to the antenna shall not be less than 20 cm (8 inches) during normal operation.

Pranešimas Kanados vartotojams (5 GHz)

ĮSPĖJIMAS:

When using IEEE 802.11a wireless LAN, this product is restricted to indoor use, due to its operation in the 5.15- to 5.25-GHz frequency range. The Industry Canada requires this product to be used indoors for the frequency range of 5.15 GHz to 5.25 GHz to reduce the potential for harmful interference to co-channel mobile satellite systems. High-power radar is allocated as the primary user of the 5.25- to 5.35-

GHz and 5.65- to 5.85-GHz bands. These radar stations can cause interference with and/or damage to this device.

Lors de l'utilisation du réseau local sans fil IEEE 802.11a, ce produit se limite à une utilisation en intérieur à cause de son fonctionnement sur la plage de fréquences de 5,15 à 5,25 GHz. Industrie Canada stipule que ce produit doit être utilisé en intérieur dans la plage de fréquences de 5,15 à 5,25 GHz afin de réduire le risque d'interférences éventuellement dangereuses avec les systèmes mobiles par satellite via un canal adjacent. Le radar à haute puissance est alloué pour une utilisation principale dans une plage de fréquences de 5,25 à 5,35

GHz et de 5,65 à 5,85 GHz. Ces stations radar peuvent provoquer des interférences avec cet appareil et l'endommager.

Pranešimas Kanados vartotojams

Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication.

This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.

WARNING! Exposure to Radio Frequency Radiation The radiated output power of this device is below the

Industry Canada radio frequency exposure limits. Nevertheless, the device should be used in such a manner that the potential for human contact is minimized during normal operation.

To avoid the possibility of exceeding the Industry Canada radio frequency exposure limits, human proximity to the antennas should not be less than 20 cm (8 inches).

Conformément au Règlement d'Industrie Canada, cet émetteur radioélectrique ne peut fonctionner qu'avec une antenne d'un type et d'un gain maximum (ou moindre) approuvé par Industrie Canada. Afin de réduire le

128 Priedas A Techninė informacija LTWW

brouillage radioélectrique potentiel pour d'autres utilisateurs, le type d'antenne et son gain doivent être choisis de manière à ce que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas celle nécessaire à une communication réussie.

Cet appareil est conforme aux normes RSS exemptes de licence d'Industrie Canada. Son fonctionnement dépend des deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles et (2) doit accepter toutes les interférences reçues, y compris des interférences pouvant provoquer un fonctionnement non souhaité de l'appareil.

AVERTISSEMENT relatif à l'exposition aux radiofréquences. La puissance de rayonnement de cet appareil se trouve sous les limites d'exposition de radiofréquences d'Industrie Canada. Néanmoins, cet appareil doit être utilisé de telle sorte qu'il doive être mis en contact le moins possible avec le corps humain.

Afin d'éviter le dépassement éventuel des limites d'exposition aux radiofréquences d'Industrie Canada, il est recommandé de maintenir une distance de plus de 20 cm entre les antennes et l'utilisateur.

Pranešimas Taivano vartotojams

低功率電波輻射性電機管理辦法

第十二條

經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率

或變更設計之特性及功能。

第十四條

低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改

善至無干擾時方得繼續使用。

前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及

醫藥用電波輻射性電機設備之干擾。

Pastaba Japonijos vartotojams

この機器は技術基準適合証明又は工事設計認証を受けた無線設備を搭載しています。

Pranešimas vartotojams Korėjoje

해당 무선설비는 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수 없음

(

무선 모듈이 탑재된 제품인 경우

)

Pranešimas naudotojams Serbijoje (5 GHz)

Upotreba ovog uredjaja je ogranicna na zatvorene prostore u slucajevima koriscenja na frekvencijama od

5150-5350 MHz.

Pranešimas naudotojams Taivane (5 GHz)

5.25-5.35

秭赫頻帶

操作之無線資訊傳輸設備,限於室

使用。

LTWW Reglamentinės pastabos 129

Produkto aplinkos priežiūros programa

„HP“ įsipareigojusi gaminti kokybiškus produktus aplinkai nekenkiančiu būdu. Šiame gaminyje numatytos perdirbimo galimybės. Skirtingų medžiagų skaičius sumažintas iki minimumo, kartu garantuojant tinkamą funkcionalumą ir patikimumą. Gaminys sukurtas taip, kad nepanašias medžiagas būtų lengva atskirti.

Tvirtinimo elementus ir kitas jungtis lengva rasti, pasiekti ir atjungti įprastiniais įrankiais. Labai svarbios dalys buvo sukurtos taip, kad jas būtų lengva pasiekti, ardyti ir taisyti. Daugiau informacijos rasite HP įsipareigojimų dėl aplinkos apsaugos svetainėje: www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment

Aplinkosaugos patarimai

Europos Komisijos reglamentas 1275/2008

Popierius

Plastikinės dalys

Saugos duomenų lapai

Perdirbimo programa

„HP“ rašalinių spausdintuvų eksploatacinių medžiagų perdirbimo programa

Energijos suvartojimas

Nereikalingą įrangą šalina vartotojai

Cheminės medžiagos

Medžiagų, kurių naudojimas yra apribotas, ženklinimo deklaracija (Taivanas)

EPEAT

Baterijos išmetimas Taivane

ES baterijų direktyva

Kalifornijos valstijos pranešimas dėl medžiagų, kurių sudėtyje yra perchlorato

Pavojingų medžiagų arba elementų ir jų turinio lentelė (Kinija)

SEPA ekologiškai švarių produktų žymos vartotojo informacija (Kinija)

Kinijos energijos etiketė spausdintuvams, faksams ir kopijavimo aparatams

Aplinkosaugos patarimai

„HP“ siekia padėti klientams mažiau teršti aplinką. Norėdami sužinoti daugiau apie „HP“ aplinkosaugos iniciatyvas, apsilankykite „HP“ aplinkosaugos programų ir iniciatyvų svetainėje.

www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment

Europos Komisijos reglamentas 1275/2008

Informaciją apie gaminio energijos suvartojimą, įskaitant prie tinklo prijungto gaminio suvartojamą energiją budėjimo režimu, kai prijungti visi laidinio tinklo prievadai ir suaktyvinti visi belaidžio tinklo prievadai, žr.

130 Priedas A Techninė informacija LTWW

produkto IT ECO deklaracijos skyriuje P14 „Papildoma informacija“ svetainėje www.hp.com/hpinfo/ globalcitizenship/environment/productdata/itecodesktop-pc.html

.

Popierius

Šis gaminys pritaikytas naudoti perdirbtą popierių pagal standartus DIN 19309 ir EN 12281:2002.

Plastikinės dalys

Plastikinės dalys, sveriančios daugiau kaip 25 gramus, paženklintos pagal tarptautinius standartus; tai padidina galimybę identifikuoti plastikines dalis, kurias, baigus eksploatuoti produktą, galima atiduoti perdirbti.

Saugos duomenų lapai

Saugos duomenų lapus, gaminių saugos ir aplinkosaugos informaciją rasite adresu www.hp.com/go/ecodata arba ji gali būti pateikta paprašius.

Perdirbimo programa

„HP“ siūlo vis daugiau gaminių grąžinimo ir perdirbimo programų daugelyje šalių (regionų) ir bendradarbiauja su kai kuriais didžiausiais pasaulio elektroninės įrangos perdirbimo centrais. „HP“ saugo išteklius perparduodama kai kuriuos populiariausius savo gaminius. Daugiau informacijos apie „HP“ gaminių perdirbimą pateikiama internete adresu: www.hp.com/recycle

„HP“ rašalinių spausdintuvų eksploatacinių medžiagų perdirbimo programa

„HP“ įsipareigoja saugoti aplinką. „HP“ rašalinių spausdintuvų eksploatacinių medžiagų perdirbimo programa vykdoma daugelyje šalių (regionų) ir leidžia nemokamai perdirbti panaudotas spausdinimo ir rašalo kasetes.

Plačiau apie tai žr. interneto svetainėje: www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/

Energijos suvartojimas

HP spausdinimo ir vaizdo perteikimo įranga, pažymėta ENERGY STAR® logotipu, yra patvirtinta JAV aplinkos apsaugos agentūros. ENERGY STAR reikalavimus atitinkantys vaizdo perteikimo gaminiai yra paženklinti:

LTWW

Papildomos informacijos apie „ENERGY STAR“ patvirtintus vaizdo perteikimo modelius rasite adresu: www.hp.com/go/energystar

Produkto aplinkos priežiūros programa 131

Nereikalingą įrangą šalina vartotojai

Šis simbolis reiškia, kad gaminio negalima šalinti kartu su kitomis buitinėmis atliekomis.

Vietoj to, jūs turėtumėte saugoti žmonių sveikatą ir aplinką, atiduodami nereikalingą įrangą į specializuotą surinkimo punktą pakartotinai pedirbti elektrinę ir elektroninę aparatūrą. Dėl papildomos informacijos kreipkitės į savo buitinių atliekų tvarkymo tarnybą arba apsilankykite http://www.hp.com/recycle .

Cheminės medžiagos

„HP“ yra įsipareigojusi suteikti informciją apie produktuose naudojamas chemines medžiagas, kad atitiktų teisinius reikalavimus, pvz., REACH (Europos Parlamento ir Tarybos direktyva EC nr.1907/2006). Šio produkto cheminės informacijos ataskaitą rasite: www.hp.com/go/reach .

132 Priedas A Techninė informacija LTWW

Medžiagų, kurių naudojimas yra apribotas, ženklinimo deklaracija (Taivanas)

限用物質含有情況標示聲明書

Declaration of the Presence Condition of the Restricted Substances Marking

限用物質及其化學符號

單元

Unit

Lead

(Pb)

(Hg)

Restricted substances and its chemical symbols

Mercury

Cadmium

(Cd)

六價鉻

Hexavalent chromium

(Cr +6 )

多溴聯苯

Polybrominated biphenyls

(PBB)

多溴二苯

Polybrominate d diphenyl ethers

(PBDE)

外殼和紙匣

0 0 0 0 0

(External Casings and Trays)

電線

(Cables)

印刷電路板

0

0

0

0

0

0

0

(Printed Circuit Boards)

列印引擎

(Print Engine)

列印機組件

(Print Assembly)

噴墨印表機墨水匣

(Print

Supplies)

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

列印機配件

(Print Accessory)

0 0 0

備考

1.

〝超出

0.1 wt %

〞及〝超出

0.01 wt %

〞係指限用物質之百分比含量超出百分比含量基準

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

Note 1: “Exceeding 0.1 wt %” and “exceeding 0.01 wt %” indicate that the percentage content of the restricted substance exceeds the reference percentage value of presence condition.

備考

2.

0

〞係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準

Note 2: “0” indicates that the percentage content of the restricted substance does not exceed the percentage of reference value of presence.

備考

3.

〝-〞係指該項限用物質為排除項目。

Note 3: The “−” indicates that the restricted substance corresponds to the exemption.

若要存取

品的最新使用指南或手冊,請前往 www.support.hp.com

。選取搜尋您的

品,然後依照畫

面上的指示繼續執行。

To access the latest user guides or manuals for your product, go to www.support.hp.com

. Select Find your

product, and then follow the onscreen instructions.

EPEAT

Most HP products are designed to meet EPEAT. EPEAT is a comprehensive environmental rating that helps identify greener electronics equipment. For more information on EPEAT go to www.epeat.net

. For information

LTWW Produkto aplinkos priežiūros programa 133

on HP's EPEAT registered products go to www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/pdf/ epeat_printers.pdf

.

Baterijos išmetimas Taivane

ES baterijų direktyva

Šiame gaminyje yra baterija, naudojama realaus laiko laikrodžio duomenų arba gaminio nustatymų vientisumui palaikyti. Jos veikimo laikas atitinka gaminio naudojimo laiką. Bateriją tvarkyti arba pakeisti gali tik kvalifikuotas techninės pagalbos specialistas.

Kalifornijos valstijos pranešimas dėl medžiagų, kurių sudėtyje yra perchlorato

Perchlorate material - special handling may apply. See: www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate

This product's real-time clock battery or coin cell battery may contain perchlorate and may require special handling when recycled or disposed of in California.

134 Priedas A Techninė informacija LTWW

Pavojingų medžiagų arba elementų ir jų turinio lentelė (Kinija)

品中有害物

或元素的名称及含量

根据中国《

品有害物

限制使用管理

法》

有害物

部件名称

六价

(Pb)

外壳和托

0

电线

0

印刷

路板

打印系

示器

X

X

X

墨打印机墨盒

0

驱动

配件

X

X

X

池板

X

双面打印系

外部

0

X

本表格依据

SJ/T 11364

制。

(Hg)

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

(Cd)

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

(Cr(VI))

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

:表示

有害物

部件所有均

材料中的含量均在

GB/T 26572

定的限量要求以下。

X

:表示

有害物

至少在

部件的某一均

材料中的含量超出

GB/T 26572

定的限量要求。

此表中所有名称中含

“X”

的部件均符合欧盟

RoHS

立法。

注:

保使用期限的参考

标识

取决于

品正常工作的温度和湿度等条件。

多溴

(PBB)

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

多溴二苯

(PBDE)

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

SEPA ekologiškai švarių produktų žymos vartotojo informacija (Kinija)

中国

标识认证产

品用

户说

噪声大于

63.0 dB(A)

设备

不宜放置于

公室内,

在独立的隔离区域使用。

如需

长时间

使用本

品或打印大量文件,

确保在通

良好的房

内使用。

如您需要确

于零能耗状

按下

源关

,并将插

源插座断开。

您可以使用再生

,以减少

源耗

Kinijos energijos etiketė spausdintuvams, faksams ir kopijavimo aparatams

复印机、打印机和

真机能源效率

标识实

规则

LTWW Produkto aplinkos priežiūros programa 135

依据

复印机、打印机和

真机能源效率

标识实

规则

打印机具有中国能效

标识

标识

示的能

效等

和操作模式

根据

复印机、打印机和

真机能效限定

及能效等

准(

“GB 21521”

)来确定

算。

1.

能效等

品能效等

3

,其中

1

能效最高。能效限定

根据

型和打印速度由

准确定。能

效等

级则

根据基本功耗水平以及网

接口和内存等附加

件和功能的功率因子之和来

算。

2.

能效信息

墨打印机

操作模式功率

睡眠状

的能耗按照

GB 21521

准来衡量和

算。

数据以瓦特

(W)

表示。

待机功率

待机状

接到

源上功率最低的状

可以延

无限

长时间

,且使用者

无法改

此状

品的功率。

成像

设备

品,

待机

通常相当于

,但

也可能相当于

或者

睡眠

数据以瓦特

(W)

表示。

睡眠状

态预设

迟时间

出厂前由制造商

置的

时间

决定了

该产

品在完成主功能后

入低耗模式(例如睡眠、自

机)的

时间

数据以分

表示。

附加功能功率因子之和

接口和内存等附加功能的功率因子之和。

数据以瓦特

(W)

表示。

标识

示的能耗数据是根据典型配置

量得出的数据,此

配置包含登

记备

案的打印机依据复印

机、打印机和

真机能源效率

标识实

规则

的所有配置。因此,

特定

品型号的

实际

能耗可能

标识

示的数据有所不同。

要了解

范的更多

情,

参考最新版的

GB 21521

准。

136 Priedas A Techninė informacija LTWW

Rodyklė

Simboliai/skaitmenys

„HP Utility“ (HP paslaugų programa)

(„OS X“ ir „macOS“)

atidarymas 82

„IP Settings“ (IP nuostatos) 73

„OS X“ ir „macOS“

„HP Utility“ (HP paslaugų

programa) 82

„Webscan“ 51

A

abi pusės, spausdinimas 33

aplinka aplinkos techniniai duomenys

121

Produkto aplinkos priežiūros

programa 130

ataskaitos

diagnostika 112 žiniatinklio prieiga 112

B

belaidis ryšys

nustatymas 69

reglamentinė informacija 127

būsena tinklo konfigūracijos ataskaita

112

būsenos piktogramos 10

D

dėklai

išimkite užstrigusį popierių 87

popieriaus kreiptuvų iliustracija

8

popieriaus tiekimo trikčių

diagnostika ir šalinimas 90

vietos nustatymas 8

diagnostinis puslapis 112

dvipusis spausdinimas 33

E

EWS. Žr. integruotasis tinklo serveris

G

galinis prieigos skydelis

iliustracija 9

garantija 118

I

integruotas žiniatinklio serveris

atidarymas 83

„Webscan“ 51

integruotasis tinklo serveris

apie 83

trikčių diagnostika ir šalinimas,

negalima atidaryti 84

interneto svetainės pritaikymo neįgaliesiems

informacija 3

IP adresas

spausdintuvo tikrinimas 85

išvesties dėklas

vietos nustatymas 8

J

jungtys, radimas 9

K

karietėlė

pašalinkite karietėlės strigtį 89

kasečių keitimas 62

kasečių prieigos durelės, radimas 9

kasetės 9, 64 dalių numeriai 64

keitimas 62

patarimai 60

patikrinti rašalo lygius 61

vietos nustatymas 9

kopijuoti

specifikacijos 122

L

lapai

dvipusis spausdinimas 33

lemputės, valdymo skydelis 10

M

maitinimas

trikčių šalinimas 109

maitinimo įvestis, radimas 9

mygtukai, valdymo skydelis 10

Mygtukas „Help“ (žinynas) 11

N

nuostatos

tinklas 73

nuskaitymas

iš „Webscan“ 51

OCR 47

nuskaityti nuskaitymo techninės

specifikacijos 121

O

OCR nuskaitytų dokumentų

taisymas 47

P

paimami keli lapai, trikčių

diagnostika 91

pakrypęs, trikčių šalinimas

spausdinimas 91

perdirbti

rašalo kasetes 131

peržiūra

tinklo nuostatos 73

LTWW Rodyklė 137

popieriaus tiekimo problemos, trikčių

diagnostika 90

popierius

HP, užsakymas 14

įstrigusio popieriaus išėmimas

87

kreivai tiekiami lapai 91

pasirinkimas 15

popieriaus tiekimo trikčių

diagnostika ir šalinimas 90

priežiūra

diagnostinis puslapis 112

kasečių keitimas 62

patikrinti rašalo lygius 61

valyti 115

pritaikymas neįgaliesiems 3

programinė įranga

nuskaitymas 45

OCR 47

„Webscan“ 51

R

radijo trukdžiai

reglamentinė informacija 127

rašalo lygiai, tikrinimas 61

reglamentinė informacija 127

reglamentinės normos reglamentinis modelio

identifikacijos numeris 123 reglamentinės pastabos 123

reikalavimai sistemai 121

S

siųsti nuskaitytus vaizdus

OCR 47

skaitytuvo stiklas

valyti 114

vietos nustatymas 8

spalvotas tekstas ir OCR 47

spausdinimas

diagnostinis puslapis 112

dvipusis 33

trikčių diagnostika ir šalinimas

109

spausdinimo kokybės ataskaita 112

spausdinti

techniniai duomenys 121

spausdintuvo būsenos ataskaita

informacija apie 112

spausdintuvo programinė įranga

(„Windows“)

apie 81 atidarymas 23, 81

spausdintuvo valdymo skydelis

tinklo nuostatos 73

vietos nustatymas 8

stiklas, skaitytuvas

valyti 114

vietos nustatymas 8

strigtys

išvalyti 87

vengtinas popierius 15

T

taisyti

tekstas OCR programoje 47

techninė informacija aplinkos techniniai duomenys

121

kopijavimo specifikacijos 122

nuskaitymo techninės

specifikacijos 121 reikalavimai sistemai 121

spausdinimo techniniai

duomenys 121

tinklai

belaidžio ryšio sąranka 69

belaidžio tinklo nuostatos 112

jungiklio iliustracija 9

nuostatos, pakeisti 73

nuostatų peržiūra ir

spausdinimas 73

„IP Settings“ (IP nuostatos) 73

trikčių diagnostika ir šalinimas

integruotasis tinklo serveris 84

iš dėklo neįtraukiamas

popierius 90

kreivai tiekiami lapai 91 paimami keli lapai 91

popieriaus tiekimo problemos

90

spausdinimas 109

spausdintuvo būsenos

ataskaita 112 tinklo nustatymo puslapis 112

valdymo skydelio žinyno

sistema 110

„HP Smart“ 111

trikčių šalinimas

maitinimas 109

U

USB jungtis

prievadas, radimas 9

USB ryšys

prievadas, vietos nustatymas 8

V

valdymo skydelis

būsenos piktogramos 10 ypatybės 10 lemputės 10 mygtukai 10

valyti

paviršiaus 115

skaitytuvo stiklas 114

vartotojų palaikymo tarnyba

garantija 118

Ž

Žiniatinklio tarnybų informacijos

lapas 112

138 Rodyklė LTWW

advertisement

Key Features

  • Home & office Thermal inkjet Colour printing
  • 4800 x 1200 DPI
  • Printing colours: Black, Cyan, Magenta, Yellow
  • A4 13 ppm
  • Colour copying Colour scanning
  • Apple AirPrint, HP ePrint, Mopria Print Service
  • Direct printing
  • USB port Wi-Fi Bluetooth
  • Internal memory: 256 MB Built-in processor 1200 MHz
  • 6.7 kg

Related manuals

advertisement

Table of contents