SCIE BAS DE PORTES – “START”

SCIE BAS DE PORTES – “START”
F
Notice originale.……...………………..2 - 11
SCIE BAS DE PORTES
Réf. 93499
– “START”
FRANÇAIS
Consignes de Sécurité
Des instructions et avertissements importants sont présentés par symboles
sur la machine.
Pour utiliser la machine en toute sécurité, lire
d’abord attentivement le mode d’emploi et respecter
les directives indiquées.
Travailler concentré et avec soin.
Veuillez à ce que votre espace de travail reste propre
et évitez des situations dangereuses.
Mesures préventives afin de protéger la sécurité de
l’opérateur
Pour votre propre sécurité, utilisez les lunettes de protection, un protecteur
anti-bruit, un masque contre la poussière, les gants de protection et portez
une robuste tenue de travail !
Protecteur antibruit
Lunettes de protection
Gants de protection
Masque anti poussière
2
Caractéristiques Techniques
Scie bas de portes – Start
Tension nominale:
Puissance absorbée:
Courant nominal:
Numéro de commande:
230 V ~
1300 W
6,0 A
093499
Fréquence:
Vitesse de rotation sous charge:
Hauteur de coupe:
Profondeur de coupe:
Diamètre de la lame de scie:
Axe:
40-60 Hz
1400 - 3000 min-1
1,5 - 30 mm
0 - 40 mm
150 mm
M14
(pour la réception de la lame de
scie)
II
IP 20
environ 3,9 kg
EN 55014 et EN 61000
Classe de protection:
Degré de protection:
Poids:
Antiparasitage selon:
Disponibles Accessoires Spéciaux:
Numéro de commande
093559
Lame de rechange
Contenu de la livraison
Le carton de la machine contient une scie pour travaux d’assainissement,
une lame de scie en métal dur, une clé Allen et des instructions de service.
Mode d’Emploi
La scie pour travaux d’assainissement Scie bas de portes - Start est
prévue pour l’utilisation professionnelle.
La lame de scie comprise dans la livraison découpe sans problème le bois
et les matériaux en bois comme les panneaux de fibres de moyenne
densité, sols stratifiés, parquets etc.
Les vantaux de porte et châssis peuvent être adaptés aux nouveaux
planchers rapidement, proprement et avec précision. Elle sert également à
réaliser ultérieurement des joints creux et des joints de dilatation pour les
sols stratifiés et les parquets.
3
Consignes de Sécurité
Pour utiliser la machine en toute sécurité, lire d’abord
attentivement le mode d’emploi et respecter les directives
indiquées. De plus, veuillez suivre les informations
générales de sécurité dans le fascicule fourni. Avant la
première utilisation de la machine, demander quelques
conseils pratiques.
Si le câble de raccordement est endommagé ou sectionné
pendant l’utilisation, ne pas le toucher, mais retirer
immédiatement la fiche du secteur. Ne jamais faire
fonctionner l’appareil lorsque le câble est endommagé.
Le bloc moteur ne doit pas être humide, ni utilisé sous l’eau
ou par temps de pluie.
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
Ne pas travailler près des matières facilement inflammables ou
explosives.
Ne pas traiter des matières contenant de l’amiante.
Des modifications de l’appareil ne sont pas permises.
Vérifier le câble et la fiche de la machine avant toute utilisation. En cas
de détérioration, confier la réparation à un professionnel. N’introduire la
fiche dans la prise que lorsque l’interrupteur de la ponceuse est hors
tension.
N’utiliser la machine à l’air libre qu’avec un interrupteur de sécurité
contre les courants de court-circuit de 30 mA max.
Retirer la fiche et s’assurer que l’interrupteur est hors tension lorsque la
machine est arrêtée, par exemple en cas de travaux de montage et de
démontage, de chute de tension, de montage ou de démontage d’un
accessoire.
Débrancher la machine si elle reste inutilisée pour une raison
quelconque. Vous éviterez ainsi un démarrage brusque lorsque la
machine n’est pas surveillée.
Ne pas utiliser l’appareil lorsqu’une partie du bâti est endommagée, par
exemple en cas de dégâts à l’interrupteur, au câble ou à la prise.
Utilisez uniquement des lames de scie parfaitement aiguisées et
adaptées à l’utilisation prévue. Utilisez uniquement des lames de scie
d’origine!
Les lames de scie doivent être conservées et maniées soigneusement,
conformément aux instructions du fabricant.
Contrôler l’accessoire avant son utilisation; ne pas utiliser des produits
endommagés.
Veillez à ce que la lame de scie soit bien mise en place (sens de
rotation!) et fixée correctement avant utilisation et faites fonctionner
l’outil en marche à vide pendant env. 30 secondes dans une position
4
sûre. Mettez immédiatement l’appareil hors circuit, si de fortes
oscillations apparaissent.
ƒ Retirer la tôle de protection du fond uniquement pour le remplacement
de la lame de scie. Ne jamais utiliser la machine sans tôle de
protection du fond – Risque de blessure au niveau des mains ou
d’autres parties du corps.
ƒ Une fois les travaux terminés, positionner la butée de profondeur sur
zéro pour éviter un recul non intentionnel de la protection de la lame de
scie – Risque de blessure!
ƒ Avant de travailler avec la machine, contrôlez le bon fonctionnement du
mécanisme à ressort du couvercle de protection.
ƒ Veillez à ce que des étincelles, qui se forment pendant l’utilisation, ne
provoquent aucun danger, qu’elles atteignent par ex. des personnes ou
enflamment des substances inflammables.
ƒ Pendant le travail, toujours positionner le câble ou rallonge et tuyau
d’extraction électrique à l’arrière de la machine.
ƒ Les outils électroniques doivent régulièrement être examinés par un
spécialiste.
ƒ Ne jamais porter l’appareil à son câble.
ƒ
Ne pas saisir les parties rotatives.
ƒ L’utilisation de la machine est interdite aux personnes de moins de 16
ans.
ƒ Pendant le travail, porter une protection antibruit, anti-poussière ainsi
que des lunettes de sécurité.
ƒ Garantissez que des personnes sur le lieu de travail ne soient pas
menacées par des particules volant en l’air.
ƒ Tenez les poignées sèches, propres et libres de l’huile et de graisse.
ƒ Pendant le fonctionnement, toujours tenir la machine avec deux
mains.
ƒ Attention! Attendre l’arrêt complet de la machine après la mise
hors tension.
Suivre également les consignes générales de sécurité figurant dans la
notice en annexe!
Raccordement Electrique
Avant la mise en service, vérifiez si la tension et la fréquence du secteur
correspondent aux données figurant sur la plaque signalétique. Des écarts
de tension de + 6% et – 10% sont autorisés.
La ponceuse est reprise dans la classe de protection II.
Utiliser uniquement des rallonges d’une section suffisante. Une section trop
faible peut provoquer une perte de puissance excessive et une surchauffe
de la machine et du câble.
5
Allumer - Eteindre
La scie pour travaux d’assainissement Scie bas de portes - Start est
équipée d’un interrupteur avec verrouillage de l’enclenchement contre une
mise en marche non intentionnelle.
2
1
Allumer:
Pousser l’interrupteur de mise
en/hors service vers l’avant (1)
et ensuite, appuyer (2)
Eteindre:
Relâcher l’interrupteur de mise
en/hors service
La Scie bas de portes start dispose d’un
volant de réglage manuel qui permet de régler
en continu le nombre de tours entre 1400 et
3000 min–1.
Ce volant se situe sur le côté supérieur de la
poignée, vis-à-vis de l’interrupteur de mise
en/hors service.
Vitesse de rotation sous charge:
Position du régulateur
Vitesse de rotation sous charge (min-1)
A
B
C
D
E
F
G
1400
1600
1900
2200
2500
2800
3000
Un fonctionnement en continu à vitesse réduite engendre une surcharge
parce que le moteur a moins d’air de refroidissement, ce qui entraîne une
surchauffe rapide et manifeste.
Changer Les Disques
Attention!
Avant tout travail, retirer la fiche de l’appareil !
Portez donc toujours des gants de protection pour changer
le disque !
6
Desserrez les 6 vis à empreintes
cruciformes et retirez la tôle de
protection du fond.
Pour démonter la lame de scie,
desserrez les 4 vis Allen avec la
clé contenue dans l’étendue de
livraison et retirez la lame de scie
de la broche de travail.
Montez la lame de scie sur la broche
de travail dans l’ordre inverse. Tenez
compte du fait que les trous
d’abaissement de la lame de scie
doivent montrer vers le haut!
Pour faciliter le remplacement de la
lame de scie, utilisez le dispositif de
blocage de la broche pour contreserrer.
En faisant légèrement tourner la broche de travail, assurez-vous que
le dispositif de blocage de la broche est débloquée avant de mettre
l’appareil en service.
Ensuite, montez la tôle de protection du fond.
N’utilisez que des accessoires d’origine.
Faire démarrer la machine un court instant pour s’assurer du bon montage!
Cessez immédiatement le travail si un dysfonctionnement intervient.
Mettez l’appareil en service et plongez le avec précaution dans les
matériaux à découper. Lors de la découpe, menez toujours la scie vers la
droite dans le matériau à découper. Tenez l’appareil fermement à deux
mains.
7
Réglage de la hauteur de coupe
La hauteur peut être réglée de 1,5 à 30
mm.
Desserrez les deux vis moletées à droite
et à gauche au niveau des rouleaux de
guidage et réglez la hauteur de coupe
souhaitée au moyen de la graduation.
Ensuite, resserrez les deux vis fermement.
Avant le début des travaux, contrôlez la
hauteur de coupe sur un échantillon.
Réglage de la profondeur de coupe
La profondeur de coupe peut être réglée
de 0 à 40 mm.
Desserrez la vis à clé et réglez la
profondeur de coupe souhaitée au moyen
de la butée de profondeur, adaptée à
l’épaisseur de la pièce à découper.
Ensuite, resserrez fermement les deux vis.
Une fois les travaux achevés, placez la
butée de profondeur sur zéro pour éviter
un recul non intentionnel de la protection
de la lame de scie.
Risque de blessure!
Protection contre les surcharges
Pour protéger l’opérateur, le moteur et le foret, le Scie bas de portes start
est équipé de protections électronique et thermique contre les surcharges.
Electronique:
Lorsque le moteur est surchargé du fait d’une vitesse
d’avance trop rapide, le moteur est éteint automatiquement
par la sécurité électronique. Après relâchement de la
surcharge, et avoir éteint le moteur, le moteur peut être
réutilisé normalement.
8
Thermique:
Le moteur est protégé en cas de surcharges répétées
(malgré la protection électronique) par une protection
thermique. Le moteur s’éteindra alors de lui-même, et ne
peut être remis en route qu’après refroidissement (environ
2 minutes). Le temps avant de pouvoir redémarrer le
moteur dépend de la surchauffe des enroulements du
moteur, et de la température extérieure. Pour accélérer le
refroidissement du moteur, laissez le moteur tourner à vide
pendant 1 ou 2 minutes.
Entretien
Avant de procéder à des travaux d’entretien ou de réparation,
retirer la prise du secteur.
Les réparations ne peuvent être effectuées que par un personnel qualifié,
choisi en raison de sa formation et de son expérience.
Après chaque réparation, l’appareil doit être examiné par un électricien
spécialisé.
L’outil électrique nécessite un minimum d’entretien. Il faut cependant
régulièrement effectuer les travaux suivants ou examiner les pièces
suivantes :
ƒ
ƒ
ƒ
S’assurer que l’outil électrique, les composants électriques et la
grille d’aération restent toujours propres.
Pendant le travail, veiller à ce qu’aucun corps étranger ne
parvienne à l’intérieur de l’outil électrique.
En cas de panne de l’appareil, faire effectuer la réparation par un
atelier autorisé.
Protection de l’Environnement
Recyclage des matières premières plutôt que traitement
des déchets
Pour éviter les endommagements pendant le transport, l’appareil doit être
livré dans un emballage résistant.
L’emballage, ainsi que l’appareil et ses outils sont fabriqués de matériaux
recyclables, ce qui permet de les traiter de manière écologique une fois
arrivé en fin de vie. Les composants plastiques sont marqués, ce qui
facilite leur tri par les usines de retraitement.
9
Pour les pays européens uniquement
Ne pas jeter les appareils électriques dans les ordures
ménagères !
Conformément à la directive européenne 2002/96/EG
relative aux déchets d’équipements électriques ou
électroniques (DEEE), et à sa transposition dans la
législation nationale, les appareils électriques doivent
être collectés à part et être soumis à un recyclage
respectueux de l’environnement.
Bruit / Vibration
Le bruit de cet outil électrique est mesuré selon la norme DIN 45 635,
partie 21. Le niveau de pression acoustique sur le lieu de travail peut
dépasser 85 dB (A). Dans ce cas, il convient de prendre des mesures de
protection antibruit pour l’utilisateur.
Portez une protection acoustique!
La vibration de la main et du bras est typiquement plus petite que 2,5 m/s².
Données de mesures conformément à la norme européenne 60 745.
Le niveau de vibrations revendiqué correspond aux principales utilisations
de l’appareil. Cependant, si l’appareil est utilisé pour d’autres applications,
avec d’autres outils de travail ou avec un entretien non approprié, le niveau
de vibrations peut différer. Ceci peut augmenter sensiblement la
sollicitation vibratoire pendant toute la durée de travail.
Pour une estimation précise de la sollicitation vibratoire, il est recommandé
de prendre aussi en considération les espaces de temps pendant lesquels
l’appareil est éteint ou en fonctionnement, mais non utilisé. Ceci peut
réduire sensiblement la sollicitation vibratoire pendant toute la durée de
travail.
Déterminez des mesures de protection supplémentaires pour protéger
l’utilisateur des effets de vibration, telles que par exemple : Entretien de
l’outil électroportatif et des outils de travail, maintenir les mains chauds,
organisation des opérations de travail.
10
Protection contre les poussières
Les poussières de matériaux tels que peintures contenant du plomb,
certains bois, minéraux ou métaux, peuvent être nuisibles à la santé.
Toucher ou aspirer les poussières peut entraîner des réactions allergiques
et/ou des maladies respiratoires auprès de l’utilisateur ou de personnes se
trouvant à proximité.
Certaines poussières telles que les poussières de chêne ou de hêtre sont
considérées comme cancérigènes, surtout en combinaison avec des
additifs pour le traitement du bois (chromate, lasure). Les matériaux
contenant de l’amiante ne doivent être travaillés que par des personnes
qualifiées.
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
Utilisez un système d’aspiration des poussières.
Afin d’obtenir un haut niveau d’aspiration des poussières, utilisez un
poussières fines type "VACROM" avec cette ponceuse.
Veillez à bien aérer la zone de travail.
Il est recommandé de porter un masque respiratoire de la classe de
filtre P2.
Garantie
Conformément à nos conditions générales de vente, la durée de la garantie
pour les entreprises est de douze mois (justification par facture ou bon de
livraison).
Les dommages résultant d’une utilisation anormale, d’une surcharge ou
d’une manipulation non conforme en sont exclus.
Les dommages résultant de vices de matières premières ou de fabrication
seront pris en charge gratuitement par réparation ou remplacement.
Les réclamations ne peuvent être acceptées que lorsque l’appareil est
envoyé non démonté à ROMUS.
Certificat de Conformité
Nous déclarons sous notre seule responsabilité que ce produit est
conforme aux normes ou documents normalisés suivants:
EN 60 745, EN 55 014, EN 61 000
conformément aux termes des réglementations 2004/108/CE, 2006/42/CE.
11
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising