advertisement
▼
Scroll to page 2
of
326
U ser's Gu ide USA AVC Tech 777 Mark St., Wood Dale, IL 60191 Tel : 800-568-0060 or 630-595-0123 Fax : 800-784-9422 or 630-595-2345 e-mail : [email protected] NEW ZEALAND TRANSTECH DISTRIBUTORS Ltd. PO Box 12985 Penrose, Auckland New Zealand Tel : 09-571-0775 Fax : 09-571-0776 e-mail : [email protected] WWW : www.transtech.co.nz AUSTRALIA Thomas Electronics Australia Pty Ltd. 3 Sheridan Close Milperra NSW 2214, Australia Tel : +61 2 9773 7400 Fax : 61 2 9773 7177 Attn : Ms. Shiely Poniman GERMANY Hyundai ImageQuest Europe GmbH Geheimrat Hummel Platz 2 65239, Hochheim, Germany Tel : 06146 / 904 444 Fax : 06146 / 904 410 e-mail : [email protected] WWW : www.hyundaiq.com JAPAN Hyundai ImageQuest JAPAN Shin-Hibiya Bldg, East 5F 1-3-6 Uchisaiwai-Cho, Chiyoda-ku, Tokyo, Japan 100-0011 Tel : 03-5157-2286 Fax : 03-5157-2284 e-mail : [email protected] C/S P.J.Kim P/N 632 0239 601 Rev.00 Table of Contents Important Tip/Image Sticking Precaution ...............................1 Safety Precaution .................................................................2 Contents of the Package .......................................................6 Products Sold Separately ......................................................6 How to Mount and Detach The Speakers (26”/32” LCD TV) ...7 How to adjust the view angle (26”/32” LCD TV) ....................8 Kensington Lock Anti-theft Device (26”/32”/40” LCD TV).......8 How To Install Desktop Stand (42”/50” PDP TV) ....................9 How To Use Speakers (42”/50” PDP TV) .............................10 Parts Names and Functions (26”/32” LCD TV) ....................12 Parts Names and Functions (40” LCD TV) ...........................14 Parts Names and Functions (42”/50” PDP TV) ....................16 Remote Control ...................................................................18 Connections Connecting Indoor/Outdoor TV Antenna(UHF/VHF) ...............20 Connecting Antenna Input Connection to External Equipments ...........................................................20 Before Connecting the Video/Audio Connections to External Devices... .............................................................21 How to Connect a DTV Receiver or DVD Player ....................21 How to Connect a VCR, Cable Receiver, Camcoder, Game Player .......................................................................22 How to Connect to a PC ......................................................22 Scart Connection to the External Input/Output .....................23 HDMI Connection (For HDMI model only) ............................24 How to Set the OSD Screen ................................................25 Picture Setup How to Select the Picture Mode ..........................................26 How to Set the Desired Picture ...........................................26 How to Set the Desired Picture in PC, DVI, HDMI Input Modes ..............................................................27 How to Select a Color Temperature .....................................27 How to Set the Display Scale ..............................................28 How to Set Noise Reduction ................................................28 How to Set Film Mode .........................................................29 How to Set Image Adjust in PC Mode ..................................29 How to Select S. Mode ........................................................31 How to Select TruSurround XT ............................................32 How to Set the Output of Subwoofer ...................................32 How to Select Earphone ......................................................33 Channel Setup Automatic Program Searching ............................................34 Manual Program Searching .................................................34 How to Set the Program Edit ...............................................35 Using the LNA(Low-Noise-Amplifier) Feature ......................36 Function Setup How to Set PIP/TWIN ...........................................................36 How to Set Key-Lock ..........................................................37 Using the Pixel Shift / Full White (Only for the PDP model) ...38 Choosing the Your Languages .............................................39 How to Set Teletext in ATV .................................................39 Selecting Teletext Display Options in ATV Mode ..................40 How to Set Clock, Sleep Time, ON/OFF Time .......................41 DTV Setup How to Search Automatically ..............................................42 How to Search Manually .....................................................42 How to Check Tuner State ..................................................43 How to Use the Guide (EPG : Electronic Program Guide) ......44 How to Select Channel List .................................................45 How to Set Favorite Channel ...............................................45 How to Use Channel List Mode ...........................................46 How to Lock Channel ..........................................................46 How to Set the Channel Order .............................................47 How to Delete Channel .......................................................47 How to Add Channel ...........................................................48 How to Factory Set .............................................................48 How to TV/RADIO switching ................................................49 How to Subtitle / Audio .......................................................49 How to Select Channel / Information ...................................50 How to Set Teletext in DTV .................................................50 How to Use Memory Mode .............................51 Sound Setup Appendix How to Select the Audio Mode ............................................30 How to Adjust the Desired Audio Mode ..............................30 How to Select AVL ..............................................................31 How to Use an External Device Using the Remote Control ...59 Troubleshooting ..................................................................61 Product Specifications ........................................................63 ENGLISH General Information General Information Important Tip ENGLISH Image Retention Effect (Image Sticking) 1. Cause : - Image Retention Effect may come from displaying a still picture in a certain period of time with at a certain area continuously, as feature of Panel. This is caused due to brightness degradation. Many Panel manufacturers are trying to overcome this limitation. 2. Prevention - To avoid this matter, use the product after reducing brightness and contrast, especially when a still image is displayed for a long time. Once an image retention occurs, use the mode that displays motion. It will reduce this matter. - Use the fuction, Pixel Shift in still image, in our PDP products. (For more details, see the below page 38) 3. Solution - The temporary image sticking would decrease with displaying Full-White pattern during 10 hours. * The permanent image sticking could not take off under the latest technology. This method may be used to eliminate a temporary retained image that occurs after displaying a still image in a certain period of time. Since it may take several minutes to several hours to remove image sticking, it is recommendable to display motion pictures during 2~3 minutes every hour when keeping displaying a still image. As image sticking is influenced by the brightness of a still image being displayed and its display time, it is recommended to reduce the brightness of the screen. * Image Sticking does not come under the warranty. Image Sticking Precaution When watching a still Image within motion pictures and Wide/Zoom1/Zoom2 /14:9/4:3 screen Wide,Zoom1, Zoom2, 14:9, 4:3 screen Box still image 1. Note : - When the central area of the screen and the screen edges are fixed, the different brightness level of the edges may cause image retentions on the edges when watching for a long time - This phenomenon happens also to products from other manufacturers. Please avoid to watch a still image for a long time. - If you watch a still image for a long time, this may damage your TV. * This matter does not come under the warranty. 1 General Information Safety Precaution The contents of this section are provided for the safety of users and their property. Please read the instructions carefully before using. ENGLISH Outdoor Antenna Grounding If an outside antenna or cable system is connected to the TV, be sure the antenna or cable system is grounded so as to provide some protection against voltage surges and built-up static charges. Section 810 of the National Electrical Code, ANSI/NFPA No.70-1984, provides information about proper grounding of the mast and supporting structure, grounding of the lead-in wire to an antenna discharge unit, size of grounding conductors, location of antenna discharge unit, connection to grounding electrodes, and requirements for the grounding electrode. Example of Grounding According to National Electrical Code Instruction Do not connect multiple electrical appliances to a single outlet. - It may cause a fire due to overheating from the outlet. Make sure to remove the speakers before moving the TV with speakers mounted on it. - When the speakers are detached from the unit while carrying it, this may cause damage to the unit or personal injury. Do not use or store a flammable spray or inflammable things near the TV. - They may cause explosion or fire. Do not install the TV in a bookshelf, closet, or a place with poor air circulation. - Fire may be caused due to the rise of internal temperature. Any necessary action such as making the antenna cable loop at the entrance of the building should be taken to prevent rainwater on the outdoor antenna cable from possibly running indoor. - If raindrop gets into the TV, it may cause a fire or an electric shock. 2 General Information Safety Precaution ......................................................................................Continued from previous page ENGLISH The contents of this section are provided for the safety of users and their property. Please read the instructions carefully before using. If there is a persistent accumulation of dusts or water on the plug, please make sure to wipe it off using a dry cloth. Do not use a damaged power cord or plug, or loose outlet. - It may cause electric shock or fire. - It may cause a fire or an electric shock. Firmly plug in the power cord so that it does not pull out. - An unstable connection may cause fire. Do not install in a place where there is oil, smoke, excessive humidity, or where water may be sprinkled on it. - This may cause electric shock or fire. Do not put a water bowl, vase, candle, bug repellant smoke, cigarette, plants, or heavy thing on the TV. Do not install on an unstable place or small support. - It may cause electric shock or fire and also heavy things may cause injury when they fall. - This may cause the TV to fall, resulting in serious injury especially to children. Never attempt to open, fix, or modify your TV. When the TV produces abnormal noise, burning smell, or smoke, unplug the TV immediately and call a service center. - When there is a need for fixing, call a service center. Fire or electric shock may be caused. - Electric shock or fire may be caused. Do not put a metallic object like chopstick, wire, or puncher or inflammables like paper or a match in a vent, headphone jack, or AV jacks of the TV. - Electric shock or fire may be caused. 3 General Information ENGLISH In connection with the selling of batteries or rechargeable batteries or with the supply of devices which contain batteries or rechargeable batteries, we are required, according to the recycling regulations, to inform you the procedures. Batteries may not be binned to the household waste. You are legally required, as final consumer, to return used batteries or rechargeable batteries. You can return used batteries or used rechargeable batteries free of charge to retailers or in your proximity (as local collecting points or in the trade). You may also send them back to us by mail. Batteries or rechargeable batteries, which contain pollutants, are marked by the symbol of a crossed waste bin. Beside the waste bin symbol are the chemical designations for pollutants; Cd stands for cadmium, Pb for lead and Hg for mercury. Do not block ventilating slits with a table cloth. - Blocking the ventilation slits may produce internal heat increase, resulting in a fire. Please avoid touching the panel at the rear of TV as it is producing high temperature. - Direct contact with the hot surface may cause physical burns. Do not place any heat sources such as radiators and heat registers, etc. near the TV. - It may cause a fire. Do not place toys and cookies, etc. on the TV, which may attract children’s attention. - This may cause the TV to fall, resulting in serious injury. When cleaning the TV, make sure to disconnect the power plug and use a dry, soft cloth for a cleanup. Do not allow children to climb or play on the TV. - Please avoid using chemicals such as wax, benzene, alcohol, thinner, mosquito spray, air freshener, lubricant or synthetic detergent. - This may cause the TV to fall resulting in serious injury. Unplug when you do not use your TV for a long time. Never touch the power plug or outlet with wet hands. - If dust is stacked on the TV, electric shock or fire may be caused from heat, fire, or deterioration of insulation. - This may cause electric shock. When moving the TV, two or more people are advised to carry it. - This may cause damage to the unit or personal injury. 4 General Information Safety Precaution ......................................................................................Continued from previous page ENGLISH The contents of this section are provided for the safety of users and their property. Please read the instructions carefully before using. Unplug the product during lightning or thunderstorms and never touch the antenna cable. - It may cause a fire or an electric shock. Do not install the product on the floor. Keep the remote control batteries out of sight and out reach of children. - This may cause the TV to fall resulting in serious injury. - If your child swallows a battery, see your doctor immediately. When replacing batteries, make sure to match the batteries to the (+) and (-) marks in the battery compartment. - Mismatching of polarities may result in internal damage to batteries, fire due to leakage or contamination. Always use the standard batteries and avoid using old batteries together with new ones. - Otherwise it may result in internal damage to batteries, fire due to leakage or contamination. In the event of damaging or dropping the product, switch off the power and remove the plug. - Using a damaged product may cause an electric shock or a fire. - Contact your local service center. Consult a service center or customer service for inside cleaning about once a year. - When dust is piled inside the TV for a long time, fire or malfunction may be caused. Before moving the product, ensure to switch off the power and unplug all the electrical cords and the external connection cords such as an antenna cable and other source connections, etc. - Electrical cords may be damaged, resulting in a fire or an electrical shock. 5 Ensure the power cord doesn’t trail across any hot objects like a heater. - This may cause a fire or an electric shock. General Information Contents of the Package When opening the package, please ensure to check the following accessories. ENGLISH Antenna Cable (coaxial cable) Power Cord Remote Control & 2 batteries (1.5V AAA) User's Guide Products Sold Separately If you want to purchase the following accessories, consult a service center, electronics shops, or parts seller. DVI PC video(digital) cable Component(Y, Pb, Pr) cable Composite(Video & Audio) cable S-video cable Desk type stand PC signal cable Desk type speaker Desk type speaker stand Wall mounting frame Scart cable Ceil mounting frame Adjustable wall mounting frame 6 General Information How to Mount and Detach The Speakers - 26”/32” LCD TV You can attach the speakers to the base of the unit or use them separately. ENGLISH How to mount the speakers onto the base of the unit 1. Tilt the unit backward until its base faces yourself (See next page “How to Adjust the View Angle”). 2. Prepare your right speaker first. Remove the tube of the hooks and verify that the hooks are placed in the upright position. 3. Align the right speaker hooks with the cavity holes marked with “SPEAKER” under the base. 4. Slide the right speaker inward till the tension hooks are securely locked as shown in Figure below. 5. Repeat step 2~4 for the left speaker. The right and left speakers are labeled R (Right) and L (Left) on their rear. When detaching the speakers 32” - Press the tension hook and remove the speakers in reverse order. Right Speaker Left Speaker 26” - Remove the speakers in reverse order. 7 WARNING The provided speakers are designed for this product only. It is recommended not to connect the speakers to other devices. When connecting an other amplifier, the amplifier output should be within 10W. Output which exceeds 10 W may cause fire. ALERT Make sure to remove the speakers before moving the TV. When the speakers are detached from the unit while carrying it, this may cause damage to the unit or personal injury. General Information How to adjust the view angle - 26”/32” LCD TV You can adjust the panel downward or upward at a 0~15 degree angle. ENGLISH 15O Kensington Lock Anti-theft Device - 26”/32”/40” LCD TV - This display unit supports Kensington standard security lock to prevent theft. - You should purchase the Kensington lock device personally, if you need. The security lock is available at an electronics shop. - For more information, please refer to the following contact information.. * Kensington Technology Group • Address : 2000 Alameda de las Pulgas 2F san mateo, California 94403-1289 • Tel : +1 650 572 2700 • Fax : +1 650 572 9675 • Web-site : www.kensington.com 40” LCD TV 26”/32” LCD TV 8 General Information How To Install Desktop Stand - 42”/50” PDP TV ENGLISH 1. Place the TV body on a flat desk or a shelf. Clean the surface of the desk or the shelf in order to prevent scratch on the product. 2. Align the stand with TV body below and fasten the stand bars using 4 fixing screws. 3. After the assembly is over, stand the assembled product at a desired place. Fixing screws Desk type stand Warning : Do not install at an unstable place or on a small support. (When a child plays around the product and touch it, TV may fall and injure the child.) 9 General Information How To Use Speakers (Standing Type) - 42”/50” PDP TV Parts configuration chart ENGLISH 2 Speakers (left and right) 4 brackets 16 fixing screws 2 sets of speaker cables (left and right) Assembly and Connection Method Insert brackets into the grooves on the rear of speakers and fasten them with fixing screws. (Left and right side each) WARNING Fasten with TV body using fixing screws. (Left and right side each) Connect speaker cables between terminals on the rear of speakers with speaker connection terminals on the rear of TV. (Connect cables and terminals in the same color) Do not move the product holding the speakers. Always use handles on the TV. (Brackets connecting TV and speakers may be damaged.) 10 General Information How To Use Speakers (Desk Type) - 42”/50” PDP TV ENGLISH Parts configuration chart 2 Speakers (left and right) 2 Speaker-stands (left and right) 8 fixing screws 2 sets of speaker cables (left and right) Assembly and Connect method Insert speaker-stands in the groove on the bottom of speakers and fasten them using fixing screws. (Left and right side each) 11 Upright and place them on the desired place left and right of TV. (Left and right side each) Connect speaker cables between terminals on the rear of speakers and speaker connection terminals on the rear of TV. (Connect cables and terminals with the same color) General Information Parts Names and Functions - 26”/32” LCD TV Front View ENGLISH * This product image may be a bit different from the actual product. Volume buttons Use these buttons to adjust sound levels. These buttons also serve as the cursors of Select/Adjust in Menu mode. Channel buttons Use these buttons to change channels. These buttons also serve as the cursors of Down and Up buttons in Menu mode. Select button Use this button to select each item from the menu mode. Menu button Use this button to display or exit from the menu mode. Power button Use this button to turn on or off the TV. Remote sensor and power LED. - Point the remote control toward LED. - It displays standby or operation status. - Power Indicator Status Indicator Status Red Standby Green Power on Speakers See page 7 for information on how to mount speakers. Source button Use this button to switch among inputs connected to the TV. 12 General Information ENGLISH Rear View HDMI Option * This product image may be a bit different from the actual product. Power switch Full Scart input terminal Half Scart input terminal Power (AC) input terminal Antenna input terminal DVI Video / HDMI input terminal Digital Audio output terminal for coaxial cable Extend an RS-232 input for ATV communication. D-SUB input terminal DVI/D-SUB Audio input terminal Component 2 Audio input terminal Component 2 Video input terminal Component 1 Audio input terminal Component 1 Video input terminal CVBS output terminal 13 SPDIF Optical audio output terminal Subwoofer output terminal Extend an RS-232 input for DTV communication. Extend Audio ontput terminal S-Video input terminal Speaker terminal Video(CVBS) input terminal USB Input Terminal Audio(CVBS) input terminal Headphone output terminal Memory Card Slot * For Q320 Model only General Information Parts Names and Functions - 40” LCD TV Front View ENGLISH * This product image may be a bit different from the actual product. Speakers Menu button Use this button to display or exit from the menu mode. Power Switch Remote sensor and power LED. - Point the remote control toward LED. - It displays standby or operation status. - Power Indicator Status Indicator Status Red Standby Green Power on Standby/On button Use this button to turn on or off the TV. Select button Use this button to select each item from the menu mode. Channel buttons Use these buttons to change channels. These buttons also serve as the cursors of Down and Up buttons in Menu mode. Volume buttons Use these buttons to adjust sound levels. These buttons also serve as the cursors of Select/Adjust in Menu mode. Source button Use this button to switch among inputs connected to the TV. 14 General Information ENGLISH Rear View HDMI Option * This product image may be a bit different from the actual product. Power (AC) input terminal Antenna input terminal Headphone output terminal DVI Video / HDMI input terminal Digital Audio output terminal for coaxial cable Audio(CVBS) input terminal D-SUB input terminal DVI/D-SUB Audio input terminal Component 2 Audio input terminal Component 2 Video input terminal Component 1 Audio input terminal Component 1 Video input terminal CVBS output terminal Full Scart input terminal 15 Video(CVBS) input terminal Subwoofer output terminal S-Video input terminal Extend Audio ontput terminal USB Input Terminal Half Scart input terminal Extend an RS-232 input for ATV communication SPDIF Optical audio output terminal Extend an RS-232 input for DTV communication Memory Card Slot * For Q400 Model only General Information Parts Names and Functions - 42”/50” PDP TV Front View ENGLISH * This product image may be a bit different from the actual product. Power button Use this button to turn on or off the TV. Menu button Use this button to display or exit from the menu mode. Volume buttons Use these buttons to adjust sound levels. These buttons also serve as the cursors of Select/Adjust in Menu mode. Source button Use this button to switch among inputs connected to the TV. Channel buttons Use these buttons to change channels. These buttons also serve as the cursors of Down and Up buttons in Menu mode. - Point the remote control toward LED. - It displays standby or operation status. Select button Use this button to select each item from the menu mode. Remote sensor and power LED. - Power Indicator Status Indicator Status Red Standby Green Power on 16 General Information ENGLISH Rear View * This product image may be a bit different from the actual product. DVI Video input terminal D-SUB input terminal DVI/D-SUB Audio input terminal Component 2 Audio input terminal Component 2 Video input terminal CVBS output terminal 17 Digital Audio output terminal for coaxial cable Subwoofer output terminal Half Scart input terminal SPDIF Optical audio output terminal Full Scart input terminal Extend an RS-232 input for DTV communication S-Video input terminal Power (AC) input terminal Audio(CVBS) input terminal Extend Audio ontput terminal Headphone output terminal Video(CVBS) input terminal Antenna input terminal Extend an RS-232 input for ATV communication Component 1 Video input terminal Component 1 Audio input terminal Power switch Stand assembly Speaker terminal Speaker assembly Screw hole for fixing on a wall Carrying handles General Information Remote Control 18 ENGLISH 1. POWER/STANDBY 2. MUTE This button is also used when setting up to use other external devices. 3. PIP FUNCTIONS - PIP : Use this button for PIP On/Off. - SOURCE : Use this button to select the input source of sub-picture. - SIZE : Use this button to select the size of sub-picture. - SWAP : Use this button to swap main and sub-picture. - POSITION : Use this button to select the position of sub-picture. 4. PREVIOUS PROGRAM 5. A/D TV Use this button to switch the input source from analog to digital 6. Other external device selection ( 59P) 7. MENU SELECTION Use this button to select menu items. 8. LEFT/RIGHT MOVE/ADJUST - Use these buttons to move between menu items or adjust each item. - Use UP/DOWN buttons to select Analog TV channels. 9. MENU Use this button to call the OSD on the screen. 10. EXIT Use this button to end the OSD. 11. DTV CHANNEL SELECTION You can also use these buttons when changing pages in TTX mode. 12. STILL 13. PC-AUTO (For PDP TV only) 14. Use this buttons to use other manufacturer’s DVD or VCR. 15. INFOMATION Use this button to display resolution or various program. 16. SOURCE Use this button to select External Input. 17. VOLUME 18. SOUND MODE 19. SLEEP 20. ASPECT RATIO Use this button to change the picture size. 21. NUMERIC KEYS General Information Teletext & Fastext Function ENGLISH (See pages 34 for more details.) 1. TTX/MIX To see Teletext Service Data for Analog TV and Digital TV. 2. GUIDE (EPG-Electronic Program Guide) To watch the program information. Press once more to return to normal mode. 3. CH. LIST To watch the channel list for Digital TV. Press key to confirm or press EXIT to return to previous channels. 4. RED rubber - DTV : To setup favorite channel lists in the Channel List menu. - ATV : To delete a channel in the Program Edit menu. 5. GREEN rubber - DTV : To lock favorite channel lists in the channel list menu. - ATV : To sort channels in the Program Edit menu. 6. YELLOW rubber - DTV : To move favorite channel lists in the channel list menu. - ATV : To edit channel names in the Program Edit menu. 7. BLUE rubber DTV : To delete a channel from the channel List menu. To show extended program information in the EPG menu. 8. S.MODE To adjust the subtitle and audio condition/status of the current channel for Digital TV 9. TV-RADIO To switch between the TV channel and radio channel for Digital TV. 10. WHITE rubber DTV : To add a new channel to the Channel List menu. 11. ORANGE rubber DTV : To see variant channel lists for user’s convenience in the Channel List menu. Using buttons when in Memory Mode -* For Q320, Q400 Model only The following buttons are used differently in each menu. (See pages 51~58 for more details.) Power Saving Function when listening to music Music Playback Setting (Repeat 1, Repeat All, Sequence) Select, Start, Pause/Playback Move between file listings, Previous Track/Next Track, Reverse/Fast Forward, Photo Rotation Exit, Cancel Eject Card Slide Show Zoom In Check Version (Initial Screen), Check Running Time (Movie Mode) Hide Menu When Shifting into Memory Mode Other buttons available in Memory Mode How to Insert Batteries in the Remote Controller 1 Press and hold Δ part and push to open cover. 19 2 Insert batteries with proper polarities of + and -. * Battery type :1.5V/AAA 3 Use the remote control with cover closed. Connections Connecting Indoor/Outdoor TV Antenna(UHF/VHF) - Antenna or Cable service without cable box connections - For on optimum picture quality, adjust the direction of antenna if needed. ENGLISH 26”/32”/40” TV VHF Antenna UHF Antenna 42”/50” TV Antenna cable ✓ When inserting a 75 ohm coaxial cable into the input connection, ensure the wire tip not to bend. ✓ If you experience poor signal reception, we recommend you purchase a signal amplifier for better picture quality. Connecting Antenna Input Connection to External Equipments 1. Connect an antenna cable to VCR/Cable/Satellite Receiver with the antenna input. 2. Use a coaxial cable to connect VCR/Cable/Satellite Receiver's antenna output to the antenna input on your TV. 26”/32”/40” TV VCR/Cable Receiver 42”/50” TV Antenna cable 20 Connections Before Connecting the Video/Audio Connections to External Devices... ENGLISH Please make sure to read the following instruction to enjoy the best picture quality. Best picture quality is displayed in the following order. HDMI HDMI, DVI-1, D-Sub COMPONENT FULL SCART S-VIDEO COMPOSITE HALF SCAT The superior picture quality starts from the far left side. How to Connect a DTV Receiver or DVD Player 1. Connect the Video cable (Y, Pb, Pr) between output terminals (Y, Pb, Pr) of DTV receiver or DVD player and the input terminals (Y, Pb, Pr) of DTV/DVD (576i/576p/720p/1080i) on the rear of TV. (Connect the jacks to terminals in the same color.) 2. Connect the Audio cable between Audio output terminals of DTV receiver or DVD player and Audio input terminal for DTV/DVD Audio on the rear of TV. (Connect the jacks to terminals in the same color.) DTV receiver / DVD Player Audio cable Video (Y, Pb, Pr) cable ✓ Output terminal mark (Y, Pb, and Pr) of DVD player may be indicated as Y, B-Y, R-Y/Y-Cb-Cr /Y-Pb-Pr according to the type of DVD player models. ✓ If your DVD player or Set Top Box supports HDMI/DVI or D-SUB, see Connecting to a PC (page 22) for connection. You can enjoy more clear picture quality. 21 Connections How to Connect a VCR, Cable Receiver, Camcoder, Game Player 42”/50” TV Camcorder Game Player ENGLISH 1. Connect the Video cable or S-Video cable between Video/S-Video output terminals of VCR or Cable receiver and Video/S-Video input terminal of TV. (Connect the jacks to terminals in the same color.) 2. Connect the Audio cable (Left: white, Right: red) between Audio output terminals of VCR or cable receiver and Audio input terminal of TV. (Connect the jacks to terminals in the same color.) Video /Cable receiver 26”/32”/40” TV Audio cable Video cable or S-Video Cable Audio cable Video cable or S-Video Cable ✓ To enjoy a better picture quality, use the S-Video cable rather than the composite cable. How to Connect to a PC 1. Connect the PC signal cable (15-pin D-sub) between the output terminal of PC and the D-sub input terminal of TV. 2. Connect the Audio cable between Audio output terminal of PC and Audio input terminal for PC on the rear of TV. (Connect the jacks to terminals in the same color.) Audio Cable DVI cable (DIGITAL) or D-SUB cable ✓ If you use DVI/HDMI connection, you can enjoy better picture quality. ✓ This product supports Plug-and-Play function. ✓ We recommend the above method if the DVD player or set top box supports DTV signal with DVI/D-sub (15 pin) cable for better picture quality. ✓ If you input an unsupported resolution in PC or DVI/HDMI mode, the screen won’t be displayed properly. 22 Connections Resolutions Supported in PC ENGLISH Model Resolution 640 x 350 26” / 32” / 40” LCD TV Vertical frequency Horizontal frequency 70.00 31.47 72.80 37.86 75.00 31.50 70.08 31.47 60.32 37.88 75.00 46.88 72.19 48.08 640 x 480 720 x 400 800 x 600 49.73 48.36 56.48 60.02 63.98 61.27 832 x 624 1024 x 768 1280 x 1024 1366 x 768 74.55 60.00 70.07 75.03 60.02 74.99 42” / 50 PDP TV Vertical frequency Horizontal frequency 70.09 31.47 85.08 37.86 59.94 31.47 72.80 37.86 75.00 37.50 85.01 43.27 70.08 31.47 60.32 37.88 72.18 48.08 75.00 46.88 85.06 53.67 74.55 49.72 60.00 48.36 75.03 60.02 85.00 68.68 - Scart Connection to the External Input/Output If you have a second VCR and wish to copy casettes tape. Connect the source VCR to “F Scart” and the target VCR to “H Scart” so that you can redirect the signal from “F Scart” to “H Scart”. * “F Scart” sends the TV broadcast signal received through an antenna to a set-top box and receives the descrambled signal back, which allows you to view TV broadcasts in AV Mode. * “H Scart” you are capable to record live TV broadcasts on the TV screen. (Please make sure that your TV is “ON”.) VCR SET TOP BOX DVD Video Game Device Video Disc Player VIDEO(CVBS) + Audio(L/R) F SCART Satellite Receiver TV OUT TV IN - F Scart Input : RGB, CVBS - F Scart Output : CVBS - H Scart Input : CVBS - H Scart Output : CVBS ✓ When switching voltage comes into the Scart-Pin 8 during viewing a TV program, the current mode will be switched to Scart mode. 23 Connections HDMI Connection (For HDMI model only) ENGLISH HDMI*1 (High Definition Multi media Interface) is the first all digital consumer electronics A/V interface that supports uncompressed standard. The HDMI terminal supports both video and audio information. To the HDMI™ input terminal, you can connect an EIA/CEA-861/861*2 compliant consumer electronic device, such as a Set Top Box or DVD player with HDMI or DVI output terminal. HDMI DVD Player Set Top Box If the external device has DVI output only, use a DVI to HDMI adapter cable to connect to the HDMI terminal. HDMI Cable Compatible VIDEO Signal Model 1080i 576p 720p Resolution 1,920 x 1,080i 720 x 576p 640 x 576p 1280 x 720p Vertical frequency 50 50 50 50 - This input terminal is not intended for use with computers. Compatible sampling freguency of AUDIO signal through HDMI (L.PCM) : 48kHz / 44.1kHz / 32 kHz ➥ Notes : • This HDMI connector is Type A. • If you connect an equipment without a digital output terminal, connect to the COMPONENT VIDEO, S VIDEO or VIDEO input terminal on the TV so you can enjoy an analog signal. • The DIGITAL IN terminal can only be used with 1080i, 720p or 576p picture signals. Set the Digital Set -Top -Box DIGITAL OUT terminal Output setting to 1080i, 720p or 576p. For detailed information, refer to the Digital Set -Top - Box instruction manual. If you cannot display the picture because your Digital Set -Top -Box does not have a DIGITAL OUT terminal Output setting, use the component Video Input (or the S Video Input or Video Input). In this case the picture will be displayed as an analog signal. *1. HDMI, the HDMI logo and High-Definition Multimedia Interface are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC. *2. EIA/CEA-861/861B profiles compliance covers profiles for transmission of uncompressed digital video including high bandwidth digital content protection. 24 Connections ENGLISH How to Set the OSD Screen PC : For supporting Personal Computer connection. DVI* : Digital Visual Interface for using TMDS transmission reduces the loss of signal. ➥ *Notes : “DVI” is changed to “HDMI” in HDMI model. HDMI* : High Definition Multi media Interface that supports both video and audio information. COMP-1 / COMP-2 : For supporting greater color accuracy than composite video or S-VIDEO by splitting chrominance into one video signal. S-VIDEO : For supporting better resolution than composite video, which carries the signals together. VIDEO : For supporting the color shade(chrominance) and brightness(luminance) information into one video signal. F-SCART - For supporting composite video and RGB video signals. SCART connectors is used with many European video equipments. H-SCART - Basically the same as Full SCART in function but not supporting RGB Video signals. ANALOG TV - Terrestrial broadcasting for supporting analog PAL/SECAM system. Different OSD Menu You can confirm OSD menu of three different type. ✓ The menu button “EXIT” or “PREV.” may occur depending on the model. ✓ In case of the source in Analog TV, S-VIDEO, VIDEO, F-SCART, H-SCART ✓ In case of the source in iDTV ✓ In case of the source in PC, DVI, COMP-1, COMP-2 25 Picture Setup How to Select the Picture Mode Users can automatically adjust the picture mode according to the input mode. ENGLISH 1 Press MENU button. Menu items appear on the screen. 2 Press button to select “Picture” Icon. “PICTURE MODE” is highlighted. 3 Press / buttons, then the menu changes in the following order. ➛ STANDARD ➛ DYNAMIC ➛ MOVIE ➛ MILD ➛ USER ➛ 4 Press EXIT button to TV viewing or press MENU button to return to the previous menu. ♦ STANDARD : Most video contents are appropriate to this mode. ♦ DYNAMIC : Clear display ♦ MOVIE : When watching a movie ♦ MILD : Soft display. ♦ USER : When the user wants to set the values directly. ✓ In the user’s mode, the users can adjust their desired contrast, brightness, sharpness, hue, saturation. How to Set the Desired Picture Users can manually adjust their desired picture 1 Press MENU button. Menu items appear on the screen. 2 3 4 Press button to select “Picture” Icon. “PICTURE MODE” is highlighted. Select required option by pressing the to adjust. 5 Press EXIT button to TV viewing or press MENU button to return to the previous menu. Press / buttons to select USER . / button, then Press / button ♦ CONTRAST : Adjust the brightness and darkness of the object and backgrounds. ♦ BRIGHTNESS : Adjust the brightness of the entire picture. ♦ SHARPNESS : Adjust the clarity of object outlines. ♦ SATURATION : Adjust colors into deeper or lighter colors. 26 Picture Setup How to Set the Desired Picture in PC, DVI/HDMI Input Modes ENGLISH Users can adjust Color as users want. 1 Press MENU button. Menu items appear on the screen. 2 Press button to select “Picture” Icon. “CONTRAST” is highlighted. 3 Select required option by pressing the buttons to adjust. / buttons, then Press / After selecting COLOR TEMP, then the menu changes in the following order. ➛ NORMAL ➛ WARM ➛ COOL ➛ sRGB ➛ USER ➛ 4 Press EXIT button to TV viewing or press MENU button to return to the previous menu. ♦ NORMAL : For a general Color Tone. ♦ WARM : For warm colors with reddish tone. ♦ COOL : For cool colors with bluish tone. ♦ USER : When the user wants to set the degree of RGB directly. How to Select a Color Temperature Users can adjust Color as users want. 1 Press MENU button. Menu items appear on the screen. 2 3 4 Press button to select “Picture” Icon. “PICTURE MODE” is highlighted. Press / buttons, then the menu changes in the following order. ➛ STANDARD ➛ WARM ➛ COOL ➛ 5 Press EXIT button to TV viewing or press MENU button to return to the previous menu. Press / buttons to move to “COLOR TONE”. ♦ STANDARD : For a general Color Tone. ♦ WARM : For warm colors with reddish tone. ♦ COOL : For cool colors with bluish tone. 27 Picture Setup How to Set the Display Scale Users can adjust the display scale as they want ENGLISH 1 Press MENU button. Menu items appear on the screen. 2 3 4 Press button to select “Picture” Icon. “PICTURE MODE” is highlighted. Press / buttons, then the mode change in the following order. ➛ WIDE ➛ ZOOM1 ➛ ZOOM2 ➛ 4:3 ➛ 14:9 ➛ 5 Press EXIT button to TV viewing or press MENU button to return to the previous menu. Press / buttons to move to “SCALE”. ♦ WIDE - General broadcast picture is adjusted to 16:9. ♦ ZOOM 1 - Picture enlarged to 16:9 format, letter box format. ♦ ZOOM 2 - Zoom in 16:9 in vertical direction ♦ 4:3 - 4:3 general picture size ♦ 14:9 - 14:9 picture size How to Set Noise Reduction User can eliminate noises on the screen in Video mode 1 Press MENU button. Menu items appear on the screen. 2 3 4 5 Press button to select “Picture” Icon. “PICTURE MODE” is highlighted. Press / buttons to move to “NOISE REDUCT”. Press / buttons to set ON/OFF . Press EXIT button to TV viewing or press MENU button to return to the previous menu. 28 Picture Setup How to Set Film Mode ENGLISH Set Film Mode to receive a crisp, clear picture without flickering. 1 Press MENU button. Menu items appear on the screen. 2 3 4 5 Press button to select “Picture” Icon. “PICTURE MODE” is highlighted. Press / buttons to move to “FILM MODE”. Press / buttons to set ON/OFF . Press EXIT button to TV viewing or press MENU button to return to the previous menu. ✓ During the reproduction of a DVD or VCR it can come to a distortion of the picture edges. Usually it happens due to a low quality film edition. In case you experience this, please switch in the menu the function "film mode" to "ON". ✓ You may experience tearing effects on the flowing texts during general broadcasting. If you come across this symptom, select ‘OFF’ in the Film Mode. How to Set Image Adjust in PC Mode 1 Press MENU button. Menu items appear on the screen. 2 Press button to select “PC” Icon. “H-POSITION” is highlighted. 3 Select required option by pressing the to adjust. 4 Press EXIT button to TV viewing or press MENU button to return to the previous menu. / button, then Press ♦ H-POSITION : To adjust the horizontal position of the picture. ♦ V-POSITION : To adjust the vertical position of the picture. ♦ CLOCK : To adjust the horizontal size of the entire screen image. ♦ PHASE : To eliminate the shake of the picture. ♦ Auto ADJUST : Horizontal/vertical positions are automatically adjusted. ➥ How To Directly Select Auto Track : Press PC-AUTO button. 29 / button Sound Setup How to Select the Audio Mode Users can adjust sound mode automatically as they want. ENGLISH 1 Press MENU button. Menu items appear on the screen. 2 3 4 Press Press / buttons, then the menu changes in the following order. ➛ STANDARD ➛ MUSIC ➛ MOVIE ➛ NEWS ➛ USER ➛ 5 Press EXIT button to TV viewing or press MENU button to return to the previous menu. / buttons to move to “SOUND” icon. Press button to select “SOUND” Icon. “SOUND MODE” is highlighted. ♦ STANDARD : For the general sound. Most audio contents are approviate to this mode. ♦ MUSIC : For enjoying original sound. ♦ MOVIE : Grandiose sound. ♦ NEWS : Clear sound. ♦ USER : When the user wants to set the values directly. ➥ How To Directly Select Picture Mode : Press SOUND button. Users can select STANDARD ➛ MUSIC ➛ MOVIE ➛ NEWS ➛ USER in order. How to Adjust the Desired Audio Mode Users can adjust sound mode automatically as they want. 1 2 3 4 5 6 Press MENU button. Menu items appear on the screen. Press / buttons to move to “SOUND” icon. Press button to select “SOUND” icon. “SOUND MODE” is highlighted. Press / buttons to select USER . Press / buttons to move to “SOUND CUSTOM”. Press buttons to select SOUND CUSTOM . SOUND CUSTOME menu appears. / buttons, then Press / 7 Select required option by pressing the buttons to adjust. 8 Press EXIT button to TV viewing or press MENU button to return to the previous menu ♦ VOLUME : Adjusts the volume. ♦ BALANCE : Adjusts the balance of left and right speakers. ♦ EQUALIZER : Adjusts the audio ouput signal in the desired band. 30 Sound Setup How to Select AVL ENGLISH This function will automatically give a similar volume size to each channel. 1 Press MENU button. Menu items appear on the screen. 2 3 4 5 6 Press / buttons to move to “SOUND” icon. Press button to select “SOUND” icon. “SOUND MODE” is highlighted. Press / buttons to move to “AVL”. Press / buttons to set to ON/OFF . Press EXIT button to TV viewing or press MENU button to return to the previous menu How to Select S. Mode Depending on the particular program being broadcast, you can select stereo or mono. 1 Press MENU button. Menu items appear on the screen. 2 3 4 5 Press button to select “SOUND” Icon. “SOUND MODE” is highlighted. Press / buttons to move to “S.MODE”. Press / buttons to set to MONO/STEREO . Press EXIT button to TV viewing or press MENU button to return to the previous menu. ➥ How To Directly Select S. MODE : Press S. MODE button. To select “MONO” or “STEREO”. ♦ Choose “STEREO” for channels that are broadcasting in STEREO. ♦ Choose “MONO” for channels that are broadcasting in MONO, or if you are having difficultly receiving a STEREO signal. ✓ If the signal reception conditions deteriorate, setting to Mono will make sound conditions better. 31 Sound Setup How to Select TruSurround XT This function processes multi-channel surround sound through two speakers. Press MENU button. Menu items appear on the screen. 2 3 4 5 Press button to select “SOUND” Icon. “SOUND MODE” is highlighted. ENGLISH 1 Press / buttons to move to “TRUSURROUND XT”. Press / buttons to set to ON/OFF . Press EXIT button to TV viewing or press MENU button to return to the previous menu. ✓ If you want to connect a device with only one RCA audio output terminal (whitecolored), connect it to the white audio input terminal (also white-colored!) and turn TruSurround XT “ON”. If not, you will hear just one speaker. ✓ You can’t adjust sound mode, AVL and S.mode after selecting TruSurround XT. is a trademark of SRS Labs, Inc. TruSurround XT technology is incorporated under license from SRS Labs, Inc. How to Set the Output of Subwoofer You can set this function when you wish to install your subwoofer speaker system. 1 Press MENU button. Menu items appear on the screen. 2 3 4 5 6 7 8 Press / buttons to move to “SOUND” icon. Press button to select “SOUND” icon. “SOUND MODE” is highlighted. Press / buttons to move to “SUBWOOFER”. Press buttons to select SUBWOOFER . SUBWOOFER menu appears. Press / button to set to “ON”. Select required option by pressing the buttons to adjust. / buttons, then Press / Press EXIT button to TV viewing or press MENU button to return to the previous menu ✓ The frequencies in the entry are the subwoofer’s frequency range. ✓ Make sure to use a subwoofer speaker system with built-in amplifier. 32 Sound Setup How to Select Earphone ENGLISH User can adjust earphone volume. 1 Press MENU button. Menu items appear on the screen. 2 3 4 5 6 Press / buttons to move to “SOUND” icon. Press button to select “SOUND” icon. “SOUND MODE” is highlighted. Press / buttons to move to “EARPHONE”. Press / buttons to adjust volume. Press EXIT button to TV viewing or press MENU button to return to the previous menu ✓ Check the audio cable when the sound outputs in just one speaker only. 33 Channel Setup Automatic Program Searching Automatic program searching enables to search/store channels of countries where the user is located automatically. Press MENU button. Menu items appear on the screen. 2 3 Press 4 5 6 7 8 / ENGLISH 1 Buttons to move to “CHANNEL” icon. Press button to select “CHANNEL” Icon. “AUTO PROGRAM” is highlighted. Press buttons to select AUTO PROGRAM . Auto program menu appears, then “COUNTRY” is highlighted. Press / buttons to select your country. Press / Buttons to move to “PAL/SECAM” or “SECAM L”. Press / Buttons to select “PAL/SECAM” or “SECAM L”, then store the selected channels. Press EXIT button to TV viewing or press MENU button to return to the previous menu. ♦ PAL/SECAM : Phase Alternation by Line system. ♦ SECAM L : System Electronique Avec Memoire. Manual Program Searching Manual Program searching enables to searching channels which the user want manually. 1 Press MENU button. Menu items appear on the screen. 2 3 4 5 6 7 Press Select required option by pressing the to set or adjust. 8 To store the setting, press buttons to store and finish. / Buttons to move to “CHANNEL” icon. Press button to select “CHANNEL” Icon. “AUTO PROGRAM” is highlighted. Press / Buttons to move to “MANUAL PROGRAM”. Press button to select “MANUAL PROGRAM”. Manual program menu appears, then “SYSTEM” is highlighted. Press / buttons to select your country. / / button, then Press / buttons, move to STORE and press button / ✓ In order to display the channel name in the MANUAL PROGRAM, you have to set “COUNTRY” sub menu in AUTO PROGRAM previously. 34 Channel Setup How to Set the Program Edit ENGLISH Program edit enables users to edit the searched programs. 1 Press MENU button. Menu items appear on the screen. 2 3 4 5 Press 6 / Buttons to move to “CHANNEL” icon. Press button to select “CHANNEL” Icon. “AUTO PROGRAM” is highlighted. Press / Buttons to move to PROGRAM EDIT”. Press button to select “PROGRAM EDIT”. The program table appears on the screen. One program table contains five programes. Press / Buttons to move the program list, and press move the menu list. / buttons to ☞ Assigning Names to Channel a. Place the cursor on NAME blank and press the Yellow button. Select a letter (A~Z), a number (0~9) or blank space. If you need to erase, press button, which is the same feature as back space. b. To store the setting, press the Yellow button once again. ☞ Sorting the Stored Channels a. Place the cursor on TO, press number. / the buttons to choose the swapping PR b. Place the cursor on SORT, press the Green button. An “OK” message will appear and sort the stored channels. ☞ Skipping Unwanted Channels Place the cursor on DEL, press the RED button and delete the selected channel. An “OK” message will appear and delete the selected channels. 35 Channel Setup Using the LNA(Low-Noise-Amplifier) Feature If the reception is clear, users don’t have to use this feature. If the signal is weak or distorted, try the followings. Press MENU button. Menu items appear on the screen. 2 3 4 5 Press button to select “CHANNEL” Icon. “AUTO PROGRAM” is highlighted. Press / buttons to move to “LNA”. Press / buttons to set to ON/OFF . ENGLISH 1 Press EXIT button to TV viewing or press MENU button to return to the previous menu. ✓ This function is not supported in HDMI model. How to Set PIP/TWIN This is to set PIP(Picture In Picture) or Twin Picture mode. You can watch two programs or source at the same time. Press Menu button. Menu items appear on the screen. 1 2 3 Press button to select “Function”. “PIP/TWIN” is highlighted. 4 Press button to select “PIP/TWIN”. New Menu items appears, then “MODE” is highlighted. 5 Press button, then the menu changes in the following order. ➛ PIP ➛ TWIN ➛ OFF ➛ Press Up and Down buttons to move to “Function” icon. ➥ How to Directly Turn PIP FUNCTION ON/OFF : Press PIP button. ♦ TWIN : To watch two screens in half and half. ♦ PIP : To watch the Sub screen in the main screen at once. ✓ “Swap” function is not supported in PDP TV OSD menu. ✓ “Twin” function is not supported in HDMI model. <PIP> <TWIN > After setting this, go to step 6 to set the SOURCE. 36 Function Setup 6 7 Press / buttons to move to “SOURCE”. Press / button, then source changes. ➟ see the refer supported PIP table. ENGLISH ➥ How To Directly Change Sub Source : Press SOURCE button. In case of PIP mode, go to step 8 if you need to set the “SWAP” of Main and sub pictures. 8 Press / buttons to move to “SWAP”, then Press buttons. ➥ How To Directly Set the SWAP : Press SWAP button. In case of PIP mode, go to step 9 if you need to set the “SIZE” of Sub picture. 9 10 Press / buttons to move to “Size” Press / button, then mode will changes in order below. ➛ SMALL ➛ MEDIUM ➛ LARGE ➛ ➥ How To Directly Adjust PIP SIZE : Press SIZE button. In case of PIP mode, go to step 11 if you need to set the “POSITION” of Sub picture. 11 12 / Press buttons to move to “Positon”. Press / button, then the mode will changes the following order. ➛ LEFT TOP ➛ RIGHT TOP ➛ RIGHT BOTTOM ➛ LEFT BOTTOM ➛ ➥ How To Directly Set the POSITION : Press POSITION button. In case the Input source in Sub picture is TV, go to step 13 when you wish to change the channels of Sub picture. Adjust the size in PIP 13 Press / buttons to move to “CHANNEL”, then press select channel number. 14 Press EXIT button to TV viewing or press MENU button to return to the previous menu. Supported PIP Table Main 37 Sub PC / buttons to PIP : O → Supported, X → Not Supported DVI/HDMI COMP-1 COMP-2 S-Video Video FSCRT HSCRT Analog TV PC X X X X O O O O O DVI/HDMI X X X X O O O O O COMP-1 X X X X O O O O O COMP-2 X X X X O O O O O S-Video O O O O X O O O O Video O O O O O X O O O FSCRT O O O O O O X O O HSCRT O O O O O O O X O Analog TV O O O O O O O O X Memory X X X X X X X X X Function Setup How to Set Key-Lock User can lock the control buttons on the front bottom of the TV. Press MENU button. Menu items appear on the screen. 2 3 4 5 Press button to select “Function” Icon. “PIP/TWIN” is highlighted. Press / buttons to move to “KEY LOCK”. Press / buttons to set to ON/OFF . ENGLISH 1 Press EXIT button to TV viewing or press MENU button to return to the previous menu. ✓ If you want to deselct “Key-Lock” without the remote controller, press the front keys in the following order. ♦ SOURCE ➛ MENU ➛ LEFT ➛ RIGHT Using the Pixel Shift / Full White (Only for the PDP model) This feature is designed to reduce image sticking effects during displaying a static picture. (Brightness degradation is caused by the scale effects of a panel, which is characteristic of a TV.) 1 Press MENU button. Menu items appear on the screen. 2 3 4 5 Press button to select “Function” Icon. “PIP/TWIN” is highlighted. Press / buttons to move to “PIXEL SHIFT or FULL WHITE”. Press / buttons to set to ON/OFF . Press EXIT button to TV viewing or press MENU button to return to the previous menu. 38 Function Setup Choosing the Your Languages ENGLISH Using the TV for the first time, users must select thier prefered language preference in order to display main menus and sub menus, etc. 1 Press MENU button. Menu items appear on the screen. 2 Press button to select “OSD” Icon. “LANGUAGE” is highlighted. 3 Press / buttons, then the menu changes in the following order. ➛ ENGLISH ➛ DEUTSCH ➛ FRANÇAIS ➛ NEDERLAND ➛ ITALIANO ➛ ESPAÑOL ➛ SUOMI ➛ 4 Press EXIT button to TV viewing or press MENU button to return to the previous menu. How to Set Teletext in ATV You can use Teletext service in analog TV mode. If it is included in you receiving channels. 39 1 Press “TTX/MIX” button and wait. If the “*” sign pops up left upside of the screen as the following picture, wait until the teletext service menu is displayed “*” means it provides teletext service. So wait a moment. 2 Select your interesting item with numeric keys. Function Setup Selecting Teletext Display Options in ATV Mode When users have displayed a teletext page, they can have various options to suit their requirements. BUTTON • Hidden Text (Answers to Quiz Games, for Example) REVEAL • The Normal Screen REVEAL AGAIN • A Second Page SUB PAGE • Normal screen SUB PAGE AGAIN • Double-Size Letters in the : - Upper half of the screen - Lower half of the screen SIZE - ONCE - TWICE • Normal Screen : - THREE TIMES Stops the automatic page change which will occur if teletext page consists of 2 or more sub pages. The stop symbol is displayed at the top left-hand corner of the screen. HOLD • FLOF INDEX (Full Level One Facilities) • TOP INFO. (Table of Page) ENGLISH DISPLAY(ACTION) HOLD AGAIN INDEX • To Store Page STORE • Return to List or FLOF mode LIST/FLOF 40 Function Setup ENGLISH How to Set Clock, Sleep Time, ON/OFF Time 1 Press Menu button. Menu items appear on the screen. 2 3 4 Press button to select “OSD” Icon. “LANGUAGE” is highlighted. Press buttons to select “TIME”. Time menu appears, then “MANUAL CLOCK” is highlighted. 5 Press / buttons to move between Hour, Minute and AM/PM and Press / buttons to set Hour, Minute and AM/PM. Press / buttons to move to “TIME”. ✓ When the power supply(AC main power) is cut off, the clock is reset to the value before the Time set. Go to step 6 if you need to set the “SLEEP TIME”. 6 7 Press / buttons to move to “SLEEP TIME”. Press / buttons, then the menu changes in the following order. ➛ 30 ➛ 60 ➛ 90 ➛ 120 ➛ 240 ➛ ➥ How To Directly Start Sleep : Press SLEEP button. ✓ One minute before the preset Sleep Time, “TURN OFF AFTER 1 MIN” message will appear. Go to step 8 if you need to set the “ON/OFF TIME”. 8 9 10 11 12 13 14 41 Press / buttons to move to “ON/OFF TIME”. Press buttons to select “ON/OFF TIME”. On/Off time menu appears, then “PROGRAM” is highlighted. Press / buttons to select program number. Press / buttons to move to “ON TIME or OFF TIME”. Press / buttons to move between Hour, Minute and AM/PM and Press / buttons to set Hour, Minute and AM/PM. Press / buttons to move to “VOLUME”. Press / buttons to adjust volume. DTV Channel Setup How to Search Automatically This function can be used to get the latest program data while the receiver is still in use. Through this function, the receiver searches for all the available program and saves them in the memory. Press MENU button. Menu items appear on the screen. 2 3 Press 4 Press buttons to select AUTO SCAN” Automatic Scan menu appears, then auto scan activates. While searching, you can see the following menu on the screen. / ENGLISH 1 Buttons to move to “DTV CHANNEL” icon. Press button to select “DTV CHANNEL” Icon. “AUTO SCAN” is highlighted. When scanning is finished, you can see the following information on the screen. After the scanning process, the first program of the last scanned channel will be displayed on the back screen 5 Press EXIT button to TV viewing or press MENU button to return to the previous menu. ✓ Now you have completed all steps needed for watching programs. If you could not see the program after finishing these procedures, please contact your engineer or representative. ✓ If you press the MENU or EXIT button in the middle of AUTO SCAN, the first stored channel will be displayed, and the AUTO SCAN stops. How to Search Manually You can edit parameters of certain channels and scan them. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Press MENU button. Menu items appear on the screen. Press / Buttons to move to “DTV CHANNEL” icon. Press button to select “DTV CHANNEL” Icon. “AUTO SCAN” is highlighted. Press / Buttons to move to “MANUAL SCAN”. Press buttons to select MANUAL SCAN” MANUAL Scan menu appears. Press / buttons to move to “Channel”. Press / buttons to select a channel or press button and choose them directly with using the numeric keys. Press / buttons to move to “Tx Mode”. Press / buttons, then mode changes in order below. ➛ Auto ➛ 8K➛ 2K ➛ Press / buttons to move to “Bandwidth”. 42 ENGLISH DTV Channel Setup 11 Press / buttons to select “Bandwidth”, and set the proper value for the selected Channel. 12 13 Press Up and Down buttons to move to “Scan”. 14 Press EXIT button to TV viewing or press MENU button to return to the previous menu. Press buttons to store all the entered channel data. Then you can get the following menu showing the scanning process. After scanning process, the first channel of scanned channel will be displayed. ✓ If the scan fails, please check whether your entered values are correct or not and the signal reception sensitivity is good or bad. How to Check Tuner State Users can check parameters of certain channels and scan them. 1 Press MENU button. Menu items appear on the screen. 2 3 4 5 6 7 Press / Buttons to move to “DTV CHANNEL” icon. Press button to select “DTV CHANNEL” Icon. “AUTO SCAN” is highlighted. Press / Buttons to move to “CHANNEL STATE” icon. Press buttons to select CHANNEL STATE” Tuner State menu appears. Press / buttons to select the channel you want. Press EXIT button to TV viewing or press MENU button to return to the previous menu. ♦ Level : Indicating selected network signal strength level. ♦ Quality : Indicating signal to noise ratio. ✓ When the channel is selected, you can check the reception status of the signal. If the reception signal status is bad, adjust anttena to get the following result. 43 ♦ Tuner : Lock ♦ FEC : 1/2, 2/3, 3/4, 5/6 or 7/8 ♦ Level : over 30% ♦ Quality : over 40% DTV Channel Setup How to Use the Guide (EPG : Electronic Program Guide) Users can check the channel information on the channels of the transponder they are watching. Press MENU button. Menu items appear on the screen. 2 3 4 5 Press 6 / ENGLISH 1 Buttons to move to “DTV CHANNEL” icon. Press button to select “DTV CHANNEL” Icon. “AUTO SCAN” is highlighted. Press / Buttons to move to “GUIDE”. Press buttons to select GUIDE” Program Guide menu appears. Press / buttons to select Channel, you can see the current or next program information of the selected channel. ➥ Press “GREEN” button. The current or next program information would be converted to the next or current program information respectively. ➥ Press “YELLOW” button. You can see the program schedule list of the selected channel. 7 If you want to see the program information of a program in the schedule list, Press / buttons to select the program. You will see the information in the right window. ➥ Press “BLUE” button. You will see extended information of the selected program. 8 Press EXIT button to TV viewing or press MENU button to return to the previous menu. 44 DTV Channel Setup How to Select Channel List ENGLISH Users can change the current channel to any other channel they want. 1 2 3 4 5 6 7 8 Press MENU button. Menu items appear on the screen. Press / buttons to move to “DTV CHANNEL” icon. Press button to select “DTV CHANNEL” Icon. “AUTO SCAN” is highlighted. Press / buttons to move to “CHANNEL LIST”. Press buttons to select CHANNEL LIST” Channel List menu will appear, detailed information of the selected channel will be displayed in the right section (Name of network, frequency, bandwidth, etc). Press / (page up/down) or select the channel you want Press / buttons (scroll up/down) buttons to buttons, The selected channel appears on the screen. Press EXIT button to TV viewing or press MENU button to return to the previous menu. How to Set Favorite Channel Users can store frequently watched channels to quickly access a preferred channel. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 45 Press MENU button. Menu items appear on the screen. Press / buttons to move to “DTV CHANNEL” icon. Press button to select “DTV CHANNEL” Icon. “AUTO SCAN” is highlighted. Press / buttons to move to “CHANNEL LIST”. Press button to select CHANNEL LIST” Press / (page up/down) or select the channel you want / buttons (scroll up/down) buttons to ➥ Press RED button, then Favorite State menu appears. Press / buttons to move to favorite state list of 1~5. ➥ Press WHITE button. You can rename them for their convenience. Press button. You favorite state list will be stored. An apple symbol will occur on the ALL LIST MENU. Press EXIT button to TV viewing or press MENU button to return to the previous menu. DTV Channel Setup How to Use Channel List Mode Users can see variant channel lists which may enable them to edit and select channels more conveniently. ENGLISH Press CH. LIST button. Channel list appears on the screen. 1 2 3 Select required option by pressing the buttons to select you want. 4 Press buttons. You will see the following mode. Press “ORANGE” button, then you can see “Channel List Mode” window. / buttons, then Press / ♦ Favorite Mode : You can see favorite 1 ~ 5 channel list. ♦ Alphabet Mode : You can see the channel alphabetical listed. - ABC : If you want to see all channels listed in alphabetic order, select ‘ABC’. - ETC : If you want to see channels without numeric or alphabetic initials. ♦ Network Mode : You can see the channel list in network style. 5 Press EXIT button to TV viewing or press MENU button to return to the previous menu. How to Lock Channel This menu enables users to prevent children from viewing programs unsuitable for their age. 1 2 3 4 5 Press CH. LIST button. Channel list menu appears on the screen. Press / or / buttons to select the channel you want to lock. Press “GREEN” button. Then the selected channel is locked. Press MENU, EXIT or button to finish the process. Without entering you password, you cannot watch a locked channel’s program. The original password is programmed to 0-0-0-0. Please refer to 48 page “How to Factory Set” for changing the password. ✓ If you want to cancel the channel lock, go to the channel list and select the channel and press GREEN. 46 DTV Channel Setup How to Set the Channel Order ENGLISH Users can organize the number or sequence of the channels. 1 2 3 4 5 6 Press CH. LIST button. Channel list menu appears on the screen. Press / or / buttons to select the channel you want to move. Press “YELLOW” buttons. Press / or / buttons to move to the position you want to move. Press buttons, the channels will move automatically to the programmed position. Press MENU, EXIT or button to finish the process. How to Delete Channel Users can delete channels from the channel list. 1 2 3 4 47 Press CH. LIST button. Channel list menu appears on the screen. Press / or / buttons to select the channel you want to remove. Press BLUE buttons. Then, you need to confirm the deletion. If you definitely want to delete, press buttons. If not, press EXIT. You can find the deleted list in left window. Press MENU, EXIT or button to finish the process. DTV Channel Setup How to Add Channel Users add channels they want. Press CH. LIST button. Channel list menu appears on the screen. 2 3 4 5 Press WHITE buttons. The Add Digital Channel window will appear. Select the channels with / buttons or numeric keys. Select required option by pressing the keys to enter the proper value. Press MENU, EXIT or ENGLISH 1 / buttons, then Press numeric button to finish the process. ✓ The above mentioned VIDEO PID, AUDIO PID, PCR PID are very important for optimal terrestrial signal reception. We recommend you to get professional advices where available. You can’t setup “VIDEO PID” for RADIO channels. How to Factory Set The status of the Digital-TV will return to factory default parameters by using this function. 1 2 3 4 5 6 7 Press MENU button. Menu items appear on the screen. Press / Buttons to move to “DTV CHANNEL” icon. Press button to select “DTV CHANNEL” Icon. “AUTO SCAN” is highlighted. Press / Buttons to move to “FACTORY SET”. Press buttons to select FACTORY SET” “Factory Set” is highlighted. Press button to select “Factory Set”. A window will appear, asking you to confirm. When the menu asks you to confirm the reset, press press EXIT key if you want to void the reset. if you want to reset or ✓ When you forgot your new password, please consult the shop where you bought the TV or the nearest dealer. ✓ After choosing Factory Set, reset the power. 48 DTV Channel Setup How to TV/RADIO switching ENGLISH Users can use this menu when they want to change a TV channel to a Radio channel or vice versa. ➥ Press “TV/RADIO” button. Avoid listening to the radio for a long time, without changing the screen image. It can cause “Image Sticking”. Check “Image Retention Effect (Image Sticking)” at the begining of the manual. How to Subtitle / Audio Users can adjust the subtitle and audio condition/status of the current channel. 1 Press “S.MODE” button. Subtle and audio related window will be displayed on the screen. 2 Select required option by pressing the buttons to select you want. / buttons, then Press / If Dig. Output is supported, you can select MPEG Stereo or Dolby Digital/AC3. ✓ These subtitle and audio parameters are workable only when the receiving channel supports these functions 49 DTV Channel Setup How to Select Channel / Information Brief information is displayed, such as current channel type, name, local start/end time, guide information, current time, fav/normal mode, Audio mode and Audio ID. ✓ If you have no information : Check if your local time settings are correct or information is not sent by the channel provider. How to Set Teletext in DTV You can use Teletext service in iDTV mode. The icon on the screen means your TV is receiving Teletext service. 1 Press “TTX/MIX” button and wait. If the “*” sign pops up left upside of the screen as the following picture, wait until the teletext service menu is displayed “*” means it provides teletext service. So wait a moment. 2 Select your interesting item with numeric keys. 50 ENGLISH ➥ Press “INFO” button. The information bar will pop-up. Memory Setup How to Use Memory Mode -* For Q320, Q400 Model only Please read the following instructions carefully before using it. ENGLISH Remaining for a long time in Memory mode (Still Image) can cause “Image Sticking”. Precautions when using a Memory Card Ensure to use a memory card labeled with the manufacturer’s name and manufacture number. Do not insert other objects such as a coin into the memory card slot, which may cause a malfunction. Do not drop or apply a shock to memory cards. Keep a memory card in the provided case after using it. Do not dismantle or modify memory cards. Avoid static electricity or electronic noise, this may damage data stored in it. We shall not be liable for misuse of the TV set, any troubles during use, or other problems, or incorrect settings, except for those cases for which we are liable by law. Any damages arising out of the misuse of the TV set may result in damage to or loss of data. We are not responsible for any damaged data. To avoid them, ensure to back up. This unit is designed for personally converted MP3 files, for personal use only. In case of listening to any copyright-protected files, ensure to use a separate MP3 player. Precautions when inserting a Memory Card Turn the TV set off before connecting all necessary cables. Insert a memory card with the label facing up avoiding twisting or skewing. Insert a memory card with the label facing up and the arrow on the label pointing toward the unit. Inserting the memory in upside down may result in damage to the memory card or unit. Do not attempt to remove a memory card while it is in operation. This may cause serious damage to the memory card or unit. Ensure to stop all memory cards before removing a memory card from the unit. Make sure the cards are completely and firmly inserted into the appropriate slots. Improperly seated cards will cause serious damage to memory cards or unit. Make sure the RSMMC, miniSD, T-FLASH, MS Duo and MS Pro Duo memory cards are inserted into an adapter. Contact the dealer where you purchased it. Adapter Commercially available memory cards (Sold separately) - The available types of memory cards by slot are shown on the side of the TV. - The playback speed varies depending on their types. Memory Card Slot 1 (MT) 51 Memory Card Slot 2 (CF) Memory Setup Supported Files Available memory card capacity Using a memory card with capacity larger than supported may cause an error. A very high capacity of a memory card may result in slow speed. Some non-supported Jpeg or MP3 files may not be played back. USB 1.1 HOST USB HDD, Flash Memory Bar MP3 Player (Available only in portable disk mode) Cellular Phone (Available only in portable disk mode) Power Supply Make sure to use TV USB power for USB HDD with 2.5” or less. Never use separate power. Make sure to use separate power for 3.5” USB HDD. ENGLISH CompactFlash : 8MB ~ 4GB Microdrive : 1GB, 2GB, 4GB / 2.5GB, 5GB SmartMedia : 8MB ~ 128MB xD-Picture : 16MB ~ 512MB / 1GB(M-CARD) MultiMediaCard/RS MMC : 8MB ~ 1GB Secure Digital/miniSD : 8MB ~ 1GB Memory Stick/Duo : 4MB ~ 128MB Memory Stick Pro/Duo : 256MB, 512MB, 1GB USB HOST Supported Media File Types Support Photo Compatibility Support JPEG : JIFF, EXIF (.jpg) Baseline JPEG : 5120x3840 (Max. Resolution) Progressive JPEG : 2048x1536 (Max. Resolution) DivX3, DivX4 XviD (.avi) MPEG-2 (.mpeg/.mpg/.vob) MPEG-1 (.mpeg/.mpg) MPEG-4 (.mpeg/.mpg, asf) DivX Movie Compatibility Support - 720 x 480 30fbs or less, - 720 x 576 25fbs or less - AC3 support, MPEG-1 audio layer-2 and 3 encoded files - GMC(Gobal Motion Compression), Q-Pel(Quarter Pixel) not supported. MPEG-2 - Main prolile@Main level, - 2Mbps below supported MPEG-4 - 640 x 480 (4Mbps or less), - MPEG-4V1 : not supported - MPEG-4V2 : Simple Profile supported. Motion JPEG(.avi) - 640 x 480 15 frames/sec MP3 Music Compatibility ID3 tag not supported MP3i, MP3 PRO not supported Supported Compressed Jpeg/Image File Format Compression method Color format Standard (Baseline) Optimization (Progressive) 4:4:4 11:11:11(Y,Cb,Cr) 4:2:2, 21:11:11(Y,Cb,Cr) 12:11:11(Y,Cb,Cr) 4:2:0 22:11:11(Y,Cb,Cr) JPG compression O O X O O Image display Image Image Not supported Image Image 52 Memory Setup Using a Memory Card ENGLISH 1. Insert a memory card or USB memory into Slot 1/2 or USB port. 2. Press 3. Press to power on. to select Memory Mode. Memory Card Slot 2 (CF) 4. Refer to icons listed below menu screen to manipulate. CAUTION ! When you are going to remove the memory card, press the button on the remote control. You can go back to the initial screen anytime to remove the memory card safely while keeping the damage to stored data to a minimum level. If you have pressed the EXIT button, you have to remove and then insert the memory card or turn the power off and on to use the memory card. Otherwise, a message No device will appear when selecting. Only one memory card is allowed for each slot. Memory Card Slot 1 (MT) Shifting into Memory Mode Memory Mode allows you to play back photos, music, movies and motion pictures files that are stored in memory cards. When selecting a slot into which no memory card is inserted, a message, No device will appear. Move one of the slots you want. 53 The initial screen of the memory mode will appear. Memory Setup Viewing the stored photo files ENGLISH Current page/All pages Mode Card type/capacity Preview Manipulation buttons Viewing full-size photos 1. Press Press to move a photo file you want. to select. To the icon menus, press the button. 1) JFIF - As decording is required when making a listing, decording time is different according to file sizes. - While the slide show is in operation, music may be paused temporarily or corrupted according to the performance of the memory card or USB device. 2) EXIF Listed files are quickly displayed when making a listing. For example EXIF files created by a digital camera, etc, which are already listed. 54 Memory Setup Viewing full-size photos ENGLISH Whenever you press from the current screen, magnifying powers are shifted in sequence 1X(original size). After zooming in a photo, press to move. 1.5X 2X 2.5X Rotating a photo To rotate the photo by 90 degrees clockwise, press counterclockwise, press button. To rotate the photo by 90 degrees button. Viewing images using Slide Show 1. Press to display Option Menu. 2. Press to move between items and press to change. 3. After setting, press FAST buttons to move to PLAY. RANDOM Press to start a slide show. MEDIUM SLOW TOP->BUTTOM CENTER->LEFT/RIGHT LEFT->RIGHT (BLIND) CLOSS FADE ON OFF Slow access may take place according to file sizes, selected effect mode and card types (MMC/MS) or due to unsupported image files. This may result in time difference taken to display images or corrupted music sound. 55 Memory Setup Viewing the stored music files ENGLISH Artist/File size Selected file/All files Mode Card type/Capacity File name/Playing time Manipulation buttons When you press , the slide show function starts playing back music files according to the selected options in photo mode. Media music file name File information Playing back music files 1. Press 1. Press to display Option Menu. to play back. Whenever you press , you can set Repeat 1 Play Sequence. Repeat All When you press , Playing time Manipulation buttons you can listen to music in power saving mode. 56 Memory Setup ENGLISH Checking the stored movie files Playing time/File creation date File order/All files Playback mode Mode File name/Playing time Card type/Capacity Manipulation buttons You can set to play back all files (Play Sequence) or selected file (Play One) in sequence by pressing . Playing back movie files 1. Press to move to movie file you want. 2. Press to select a movie file to play back. To hide the icon menus on the bottom of the screen, press . To perform Rewind or Fast Forward, press To pause, press . To see running time, press 57 . . Memory Setup ENGLISH - Slow access may take place according to card types (MMC/MS). This may result in interruption of a motion picture being played back. - When playing back a motion picture stored in a USB memory, an interruption may take place. This phenomenon is not because the product yields its low performance but because the transmission speed differs depending on the USB memory types. Checking the stored movie files Card type/Used space/Total capacity Mode File order/All files Card type/Capacity File name/File creation date Manipulation buttons Running a file 1. Press to move to a file you want. If you select, in Photo Mode, Music Mode or Movie Mode, one of the non-executable files or unrecognized files stored in the memory card, an error message, “No file in this mode” will appear. 2. Press to run. 58 Appendix How to Use an External Device Using the Remote Control ENGLISH When setting other manufacturer s product using the remote control, some of the buttons on the remote control may not operate or different functions may be activated, or some of other manufacturer s products may not work. Some of DVD/VCR combos are allowed only either in DVD mode or VCR mode. 1. Turn on the external device you want to set. 2. Whenever you press VCR DVD Or Press the button on the remote control, the mode shifts SAT(Satellite Receiver) TV in order. button and the prefered device(TV/VCR/DVD/SAT) at once. 3. If the external device has been chosen, press the at the same time for two seconds. button and button 4. Enter an appropriate 3-digit number of the manufacturer from the DVD Setting Number Table. (If the product brand you want to set has multiple setting numbers, attempt to enter the setting numbers repeatedly until the product is turned off.) 5. When the product has turned off, press the button again. (The appropriate button associated with the product will flash 3 times to show the product operates properly.) 6. Check that the Power button works normally and then check that other function buttons work normally. If the Power button works normally but other function buttons do not, repeat the above steps from the beginning. Depending on product brands or setting numbers, the power button may work normally but other function buttons do not work. VCR Setting Number Table 59 Appendix DVD Setting Number Table ENGLISH Satellite Receiver Setting Number Table 60 Appendix ENGLISH Troubleshooting Installation Problems Symptom Possible solution How can I install an antenna? Refer to page 20. TV screen is not clear after installing an indoors antenna. How can I view cable broadcasting? Indoors antenna may experience poor reception due to surrounding buildings. Please install an outdoors antenna or wireless antenna. Please install a cable broadcasting receiver (Converter). Picture Problems Symptom Neither picture nor sound comes up. Picture turns on slowly after power is on. Picture is distorted or frozen while watching digital broadcasting. Input Source information only appears on black screen. Poor reception on some channels. Black and white on some channels. TV won’t turn on. Screen is too bright or too dark. Auto On does not work. 61 Possible solution Check whether power is on. Check whether the power is cut or whether the power cord is properly connected. Try to plug another product’s power cord to the same outlet to check the outlet itself. This symptom is not a malfunction. This delay is designed to prevent the distorted and noisy picture when the power is on. However, if the picture does not appear more than 5 minutes after the power is on, call a service center. This symptom may be caused by weak reception. Contact your local station or cable company. Check whether your TV is properly connected to external devices. Check whether you selected proper channels. Try re-orienting your antenna. Ensure LNA is activated. Check other channels for black and white screen. Adjust colour. Ensure the power cord is plugged. Adjust brightness. Ensure to use the remote control or power button on the product to turn off your TV. If you unplug the power cord, the stand-by consumption power becomes 0 (zero), which causes the programmed time to be erased. Appendix Ensure to use the remote control or power button on the product to turn off your TV. If you unplug the power cord, the stand-by consumption power becomes 0 (zero), which causes the programmed time to be erased. ENGLISH After setting the time, I turned TV off and turn it on. The programmed information has been erased. Sound Problems Symptom Possible solution Too much noise occurs. Check whether the audio setting is in the Stereo mode. In the Stereo mode, the sound may be distorted in areas with poor reception or located far away from a TV broadcasting station. No sound while viewing a cable channel Make sure audio or audio/video components are securely inserted into the appropriate jacks. Check other channels for sound. Check the volume settings on the cable broadcasting receiver. Picture is OK but sound does not come out. Try to press volume up/volume down buttons of your remote control. One of the speakers does not produce sound. Select sound balance and make proper adjustment. (Page 30) Check the speaker connection cables. General Symptom Remote control won't work. Where does the S-Video cable plug in for audio output? Possible solution Check whether there is a blocking object between the remote control and PDP. Make sure your PDP is Power On. (Normally, the LED on the front panel is red.) Check whether batteries are inserted with proper polarities(+, -). When the batteries are worn out, replace them. Connect the two Audio jacks from the S-Video cable to the left and right ports on the Composite. Strange noises are heard. Ticking noises during or after watching are caused by the change of ambient environment such as humidity and temperature, which is characterized by plastic products. Strange ticking noises occur because a signal is suddenly transmitted to the PDP panel. So, It is not a malfunction. I tried to use the TV screen as a PC monitor but it doesn’t work. Adjust the resolution referring to the standard signal mode table. Check the specification of your video card installed in your PC. If your video card does not work in the supported hardware, try upgrading the video card’s driver. 62 Appendix Product Specifications Q261 Q321 / Q320 Q401 / Q400 Full-Scart 1 (A/V) 1 (A/V) 1 (A/V) Half-Scart 1 (A/V) 1 (A/V) 1 (A/V) S-Video 1 (A/V audio common) 1 (A/V audio common) 1 (A/V audio common) Video (RCA) 1 (Audio included) 1 (Audio included) 1 (Audio included) Component(Y/Cb/Cr) 2 (Audio included) 2 (Audio included) 2 (Audio included) Antenna 1 1 1 PC Connection jack D-SUB D-SUB D-SUB Max. resolution 1366 X 768 @ 75 Hz 1366 X 768 @ 75 Hz 1366 X 768 @ 75 Hz Audio L/R L/R L/R DVI-HDCP / HDMI 1 1 1 Memory Slot No Slot 1, Slot 2, USB (For Q320 model only) Slot 1, Slot 2, USB 1 (Audio included) 1 (Audio included) 1 (Audio included) Digital SPDIF Optical 1 1 1 Digital SPDIF Coaxial 1 1 1 Subwoofer 1 1 1 Color system PAL/SECAM L PAL/SECAM L PAL/SECAM L Sound system FM, NTCAM FM, NTCAM FM, NTCAM Video system Component, S-Video, Composite, PC, DVI/HDMI Component, S-Video, Composite, PC, DVI/HDMI Component, S-Video, Composite, PC, DVI/HDMI Supply AC 100 - 240 V, 50/60 Hz AC 100 - 240 V, 50/60 Hz AC 100 - 240 V, 50/60 Hz Consumption power Typical 120W Typical 150W Typical 225W Stand-by power Typical 3W Typical 3W Typical 3W Dimension (W x D x H mm - Stand included) 640 x 230 x 485 772 x 230 x 563 988 x 297 x 715.5 Weigh (Stand included) 17.5 Kg 19.3 Kg 23.0 Kg Control type Remote control, Key control Remote control, Key control Remote control, Key control Model ENGLISH Input Video Output Audio Output TV/Video Power - The above specifications may be subject to change without prior notice. 63 (For Q400 model only) Appendix Product Specifications Q421H Q501 Input Full-Scart 1 (A/V) 1 (A/V) 1 (A/V) Half-Scart 1 (A/V) 1 (A/V) 1 (A/V) S-Video 1 (A/V audio common) 1 (A/V audio common) 1 (A/V audio common) Video (RCA) 1 (Audio included) 1 (Audio included) 1 (Audio included) Component(Y/Cb/Cr) 2 (Audio included) 2 (Audio included) 2 (Audio included) Antenna 1 1 1 D-SUB D-SUB PC Connection jack D-SUB Max. resolution 1024 X 768 @ 85 Hz 1024 X 768 @ 85 Hz 1024 X 768 @ 85 Hz Audio L/R L/R L/R 1 1 1 1 (Audio included) 1 (Audio included) 1 (Audio included) Digital SPDIF Optical 1 1 1 Digital SPDIF Coaxial 1 1 1 Subwoofer 1 1 1 Color system PAL/SECAM L PAL/SECAM L PAL/SECAM L Sound system FM, NTCAM FM, NTCAM FM, NTCAM Video system Component, S-Video, Composite, PC, DVI/HDMI Component, S-Video, Composite, PC, DVI/HDMI Component, S-Video, Composite, PC, DVI/HDMI Supply AC 100 - 240 V, 50/60 Hz AC 100 - 240 V, 50/60 Hz AC 100 - 240 V, 50/60 Hz Consumption power Typical 280W Typical 380W - Stand-by power Typical 3.5W Typical 3.5W Typical 3.5W 1030 x 79 x 716 1208 x 79 x 810 DVI-HDCP Video Output Audio Output TV/Video Power Dimension (W x D x H mm - Stand included) 1030 x 79 x 716 Weight (Stand included) 32 Kg 32 Kg 46 Kg Control type Remote control, Key control Remote control, Key control Remote control, Key control ENGLISH Q421S Model - The above specifications may be subject to change without prior notice. 64 ENGLISH Appendix 65 Inhaltsverzeichnis Allgemeine Informationen Anschlüsse Anschluss der Innen- / Außenantenne (UHF/VHF) ................20 Verbinden des Antenneneingangs mit externen Geräten. ....20 Vor dem Anschluss der Video-/Audioverbindungen an externe Geräte ...............................................................21 Anschluss eines DTV-Receivers oder DVD-Spielers .............21 Anschließen eines Videorekorders, Kabelreceivers, einer Videokamera und einer Spielekonsole. .......................22 Anschließen an einen PC ....................................................22 Scart-Anschluss an externen Ein-/Ausgang ........................23 HDMI Anschluss (nur für Geräte mit HDMI Schnittstelle) ......24 Einstellen des OSD-Bildschirms ..........................................25 Sendereinstellung Automatischer Sendersuche ...............................................34 Manuelle Sendersuche .......................................................34 Aufrufen der Programmbearbeitung. ...................................35 Verwenden der LNA(Low-Noise-Amplifier) Funktion ............36 Funktionseinstellung Wie der PIP-/TWIN-Modus eingestellt wird ..........................36 Einstellen der Tastenverriegelung .......................................38 Verwenden der Pixel Shift/Full White Funktion (betrifft nur das Plasma Model) ...........................................38 Sprachauswahl ...................................................................39 Videotext im ATV einstellen. ................................................39 Auswahl der Videotextanzeigeoptionen im ATV-Modus ........40 Einstellen der Uhrzeit, der Schlaffunktion und der Ein-/Ausschaltzeit .........................................................41 DTV -Sendereinstellung Wie der Bildmodus gewählt wird .........................................26 Einstellen des gewünschten Bildes .....................................26 Einstellen des gewünschten Bildes im PC und DVI/HDMI-Eingangsmodus ..................................................27 Einstellen einer Farbtemperatur ..........................................27 Einstellen des Bildschirmformats ........................................28 Einstellen der Rauschunterdrückung ...................................28 Wie der Film-Modus eingestellt wird ...................................29 Einstellen des Bildes im PC-Modus .....................................29 Automatische Suche ...........................................................42 Manuelle Suche ..................................................................42 Prüfen des Senderstatus .....................................................43 Benutzen des elektronischen Programmführers (EPG: Electronic Program Guide) .........................................44 Auswahl der Senderliste .....................................................45 Einstellen der bevorzugten Sender ......................................45 Senderlistenmodus benutzen ..............................................46 Sender sperren ...................................................................46 Sortieren der Sender ...........................................................47 Sender löschen ...................................................................47 Sender hinzufügen ..............................................................48 Werkseinstellungen zurückstellen .......................................48 Umschalten von TV/RADIO ..................................................49 Einstellen von Untertitel / Audio ..........................................49 Auswahl der Senderinformationen ......................................50 Videotext im DTV einstellen. ................................................50 Klangeinstellung Benutzen des Speichermodus Bildeinrichtung Wie der Audiomodus eingestellt wird ..................................30 Einstellen des Audiomodus .................................................30 Einstellen von AVL ..............................................................31 Einstellen des S-MODUS .....................................................31 Einstellen von TRUSURROUND XT .......................................32 ......................51 Anhang Benutzen eines externen Gerätes mit der Fernbedienung ....59 Fehlerbehebung ..................................................................61 Technische Daten ...............................................................63 DEUTSCH Wichtiger Hinweis .................................................................1 Sicherheitsmaßnahmen ........................................................2 Inhalt der Verpackung ...........................................................3 Getrennt erhältliche Zubehörartikel .......................................3 Montage und Demontage der Lautsprecher (26”/32” LCD TV) ....7 Einstellen des Betrachtungswinkels (26”/32” LCD TV) ..........8 Kensington-Diebstahlsicherung (26”/32”/40” LCD TV) ..........8 Anbringen des Standfusses (42”/50” PDP TV) .......................9 Verwenden der Lautsprecher (42”/50” PDP TV) ...................10 Teilebezeichnungen und Funktionen (26”/32” LCD TV) .......12 Teilebezeichnungen und Funktionen (40” LCD TV) ..............14 Teilebezeichnungen und Funktionen (42”/50” PDP TV) .......16 Fernbedienung ...................................................................18 Einstellen der Subwoofer-Ausgangs ....................................32 Einstellen des KOPFHÖRERS ...............................................33 Allgemeine Informationen Wichtiger Hinweis Bildkonservierungseffekt (Image Sticking) DEUTSCH 1. Ursache: - Der Bildkonservierungseffekt (oder auch Einfrieren des Bildes) kann durch die längerfristige Anzeige eines Standbildes entstehen und ist ein Merkmal von Fernsehern. Dies entsteht durch eine Verschlechterung der Helligkeit. Viele Hersteller bemühen sich darum, dieses Problem zu beseitigen. 2. Vermeidung: - Um dieses Phänomen zu verhindern sollte die Helligkeit und der Kontrast vermindert werden, vor allem bei längerer Anzeige eines Standbildes. Bei Auftreten dieser Bildkonservierung, sollten Sie den Modus einstellen, der Bewegungen anzeigt. Dadurch wird dieses Phänomen eingeschränkt. - Verwenden Sie bei unseren PDP-Produkten die Funktion Pixelverschiebung bei Standbildern. (Weitere Informationen finden Sie auf Seite 38) 3. Lösung - Der vorübergehende Image Sticking Effekt verschwindet, wenn ca. 10 Stunden lang ein Ganz Weiß-Muster angezeigt wird. * Der permanente Image Sticking Effekt kann auch nicht mithilfe der neuesten Technologie vermieden werden. Diese Methode dient zur Entfernung eines vorübergehend eingefrorenen Bildes, das auftritt, wenn für längere Zeit ein Standbild angezeigt wird. Da es mehrere Minuten oder sogar mehrere Stunden dauern kann, um dieses Phänomen zu entfernen, sollten Sie ca. 2-3 Minuten pro Stunde Bewegungsbilder auf dem Bildschirm laufen lassen (z.B. ein Bildschirmschoner), wenn Sie ein Standbild anzeigen lassen. Da der Bildkonservierungseffekt von der Helligkeit eines Standbildes und seiner Anzeigedauer beeinflusst wird, sollten Sie die Helligkeit des Bildschirms reduzieren. * Image Sticking fällt nicht unter die Garantie. Vorkehrungen gegen den Bildkonservierungseffekt Beim Ansehen eines Standbildes innerhalb von beweglichen Bildern und einem Bildschirm mit den Einstellungen Breitbild/Zoom1/Zoom2/14:9/4:3 Breitbild, Zoom1, Zoom2, 14:9, 4:3 Bildschirm Kleines Standbild 1. Anmerkung: - Wenn der Mittelbereich des Bildschirms und die Bildschirmkanten festgelegt sind, dann kann es durch die verschiedenen Helligkeitsstufen der Kanten zum Einfrieren der Bilder an den Kanten kommen, wenn man sie für eine längere Zeit anzeigt. - Dieses Phänomen kommt auch bei Geräten anderer Hersteller vor. Bitte vermeiden Sie Standbilder für längere Zeit. - Wenn Sie längere Zeit ein Standbild anzeigen lassen, kann es Ihr TV-Gerät beschädigen. * Dieses Problem fällt nicht unter die Garantie. 1 Allgemeine Informationen Sicherheitsmaßnahmen Der Inhalt dieses Abschnitts dient der Sicherheit der Anwender und deren Eigentum. Lesen Sie bitte die Anweisungen vor der Verwendung sorgfältig durch. Erdung der Außenantenne Beispiel einer Erdung gemäß NEC (National Electrical Code). DEUTSCH Bei Anschluss einer Außenantenne oder eines Kabelsystems an das Gerät, muss die Antenne oder das Kabelsystem so geerdet werden, dass es gegen Spannungsspitzen und statische Aufladungen schützt. Abschnitt 810 des National Electrical Code (Nationales Stromgesetz), ANSI/-NFPA No. -1984-1984 erteilt Informationen im Hinblick auf die einwandfreie Erdung des Antennenmastes und dessen Stütze, der Erdung der Zuleitung einer Antennen-Entladungseinheit, der Größe von Erdungsleitern, dem Aufstellort einer Antennen-Entladungseinheit, dem Anschluss an Erdungselektroden und den Anforderungen zur Erdungselektrode. Schließen Sie nicht mehrere Elektrogeräte an die gleiche Steckdose an. - Es besteht Brandgefahr aufgrund der Überlastung der Steckdose. ANTENNA LEAD IN WARE GROUND CLAMP ELECNRIC SERVICE EQUIPMENT ANTENNA DISCHARGE UNIT (NEC SECTION 810-20) GROUNDING CONDUCTORS (NEC SECTION 810-21) GROUND CLAMPS NEC-NATIONAL ELECTRICAL CODE POWER SERVICE GROUNDING ELECTRODE SYSTEM (NEC ART 250, PART H) Die Lautsprecher müssen vor dem Verstellen des TV-Gerätes an einen andere Ort, abgenommen werden. - Ansonsten könnte es während des Transportierens zur Beschädigung des Gerätes oder zu Verletzungen kommen. Verwenden oder lagern Sie keine brennbaren Sprays oder brennbare Gegenstände in der Nähe des Fernsehers. - Es besteht Explosions- oder Brandgefahr. Stellen Sie den Fernseher nicht in einem Bücherregal, Schrank oder Ort auf, an dem eine schlechte Durchlüftung herrscht. - Durch den Anstieg der Innentemperatur kann ein Feuer ausgelöst werden. Das Bilden einer Schleife am Gebäudeeingang gewährleistet, dass kein Regenwasser von außen in das Gebäude eindringt. - Falls Regenwassertropfen in das Gerät dringen besteht Feuer- oder Stromschlaggefahr. 2 Allgemeine Informationen Sicherheitsvorkehrungen. .....................................................Fortsetzung von der vorherigen Seite Der Inhalt dieses Abschnitts dient der Sicherheit der Anwender und deren Eigentum. Lesen Sie bitte die Anweisungen vor der Verwendung sorgfältig durch. Bei einer deutlichen Ansammlung von Staub oder Wasser auf dem Stecker muss dieser mit einem trockenen Tuch abgewischt werden. Verwenden Sie das Gerät nicht, falls das Stromkabel oder der Stecker beschädigt sind, oder die Steckdose locker ist. - Es besteht Stromschlaggefahr oder Brandgefahr. DEUTSCH - Es besteht Feuer- oder Stromschlaggefahr. Stecker fest in die Steckdose einstecken, damit dieser sich nicht selbständig löst. - Lockere Verbindungen können einen Brand verursachen. Verwenden Sie den Bildschirm nicht an Orten mit Öl, Rauch, hoher Luftfeuchtigkeit, oder wo das Gerät tropfendem oder spritzendem Wasser ausgesetzt ist. - Es besteht Stromschlaggefahr oder Brandgefahr. Stellen Sie keine Gefäße mit Wasser, wie Vasen, oder Kerzen, Zigaretten, Pflanzen oder schwere Gegenstände auf den Fernseher. Stellen Sie den Bildschirm nicht an instabilen Orten oder kleinen Stellflächen auf. - Hierdurch können Stromschläge oder Brand verursacht werden, und die Gegenstände können beim Herabfallen Verletzungen verursachen. - Das Gerät kann herunterfallen und Kinder oder Erwachsene schwer verletzen. Versuchen Sie niemals, den Fernseher zu öffnen, reparieren oder modifizieren. Wenn der Fernseher anormale Geräusche, Brandgeruch oder Rauch abgibt, muss dieser sofort ausgesteckt, und der Kundendienst informiert werden. - Falls das Gerät repariert werden muss, ist der Kundendienst zu rufen. Es besteht Feuer- oder Stromschlaggefahr. Stecken Sie keine metallischen Gegenstände wie Essstäbchen, Draht, Schläger oder brennbare Gegenstände wie Papier oder ein Streichholz in eine Lüftungsöffnung, Kopfhörerbuchse oder AV-Buchsen des Fernsehers. - Hierdurch können Stromschläge oder Brand verursacht werden. 3 - Hierdurch können Stromschläge oder Brand verursacht werden. Allgemeine Informationen Im Zusammenhang mit dem Vertrieb von Batterien oder Akkus oder mit der Lieferung von Geräten, die Batterien oder Akkus enthalten, sind wir verpflichtet Sie gemäß der Batterieverordnung auf Folgendes hinzuweisen: Batterien dürfen nicht in den Hausmüll gegeben werden. Sie sind zur Rückgabe gebrauchter Batterien als Endverbraucher gesetzlich verpflichtet. Sie können Batterien nach Gebrauch in der Verkaufsstelle oder in deren unmittelbarer Nähe ( zum Beispiel in kommunalen Sammelstellen oder im Handel)unentgeltlich zurückgeben. Sie können Batterien auch per Post an uns zurücksenden. Batterien oder Akkus, die Schadstoffe enthalten, sind mit dem Symbol einer durchgekreutzten Mülltonne gekennzeichnet.In der Nähe des Mülltonnensymbols befindet sich die chemische Bezeichnung des Schadstoffes. Cd steht für Cadmium, Pb für Blei und Hg für Quecksilber. Auf keinen Fall die Lüftungsschlitze mit einem Tischtuch abdecken. Vermeiden Sie, das Paneel auf der Rückseite des Fernsehers zu berühren, da hier hohe Temperaturen entstehen. - Direkter Kontakt mit der heißen Oberfläche kann zu Verbrennungen führen. DEUTSCH - Durch das Abdecken der Lüftungsschlitze kommt es zu erhöhter Hitzebildung im Geräteinneren und kann zu Brand führen. Keine Hitzequellen, wie Heizkörper oder Ähnliches in der Nähe des Fernsehers aufstellen. - Diese können einen Brand verursachen. Stellen Sie kein Spielzeug oder Süßigkeiten usw. auf den Fernseher, da diese die Aufmerksamkeit des Kindes anziehen können. - Das Gerät kann herunterfallen und Kinder oder Erwachsene schwer verletzen. Verwenden Sie für die Reinigung des Fernsehers ein trockenes, weiches Tuch, und ziehen Sie vorher den Netzstecker. Erlauben Sie es Kindern nicht, auf den Fernseher zu klettern, oder mit diesem zu spielen. - Vermeiden Sie die Verwendung von chemischen Mitteln wie Wachs, Benzin, Alkohol, Verdünner, Insektenspray, Luftverbesserer, Schmiermittel oder synthetische Reinigungsmittel. - Das Gerät kann herunterfallen und Kinder oder Erwachsene schwer verletzen. Ziehen Sie den Netzstecker Ihres Fernsehers, falls Sie ihn für längere Zeit nicht verwenden. Berühren Sie den Stecker oder die Steckdose niemals mit nassen Händen. - Es besteht Stromschlaggefahr. - Durch Hitze, Feuer oder Alterung der Isolierung können Stromschläge oder Feuer entstehen, falls sich Staub auf dem Fernseher ansammelt. Es wird empfohlen den Fernseher immer mit 2 oder mehr Personen zu tragen. - Ansonsten kann es zur Beschädigung des Gerätes und zu Verletzungen kommen. 4 Allgemeine Informationen Sicherheitsvorkehrungen. .....................................................Fortsetzung von der vorherigen Seite Der Inhalt dieses Abschnitts dient der Sicherheit der Anwender und deren Eigentum. Lesen Sie bitte die Anweisungen vor der Verwendung sorgfältig durch. Stecken Sie das Gerät bei Blitzen oder Gewitter aus, und berühren Sie nie das Antennenkabel. DEUTSCH - Es besteht Feuer- oder Stromschlaggefahr. Stellen Sie Ihr Gerät nicht auf dem Boden auf. Bewahren Sie die Batterien der Fernbedienung außer Sicht- und Reichweite von Kindern auf. - Das Gerät kann umkippen und Kinder schwer verletzen. - Suchen Sie sofort Ihren Arzt auf, falls Ihr Kind eine Batterie verschlucken sollte. Beachten Sie beim Wechseln der Batterien die Polungsangaben (+) und (-) im Batteriefach. - Ein Vertauschen der Polung kann zu einer internen Beschädigung der Batterien und Feuer durch Auslaufen oder Kontaminierung führen. Verwenden Sie immer Standardbatterien und vermeiden Sie die gemeinsame Verwendung alter und neuer Batterien. - Andernfalls kann dies zu einer internen Beschädigung der Batterien und Feuer durch Auslaufen oder Kontaminierung führen. Das Gerät ausschalten und ausstecken, falls es beschädigt wird, oder herunterfällt. - Die Verwendung eines defekten Geräts kann Feuer oder einen elektrischen Schlag verursachen. - Setzen Sie sich mit Ihrem örtlichen Kundendienst in Verbindung. Setzen Sie sich einmal im Jahr mit dem Kundendienst oder Ihrem Händler hinsichtlich der inneren Reinigung des Geräts in Verbindung. - Falls sich Staub über einen langen Zeitraum im Fernseher ansammelt kann Feuer oder Fehlfunktionen die Folge sein. Vergewissern Sie sich vor dem Bewegen Ihres Fernsehers, dass die Stromversorgung ausgeschaltet ist, und das Netzkabel sowie externe Anschlusskabel wie Antennenkabel oder andere Verbindungen getrennt sind. - Netzkabel könnten beschädigt werden, was zu Brand oder Stromschlägen führen kann. 5 Beachten Sie, dass das Netzkabel nicht über heiße Gegenstände wie ein Heizgerät geführt wird. - Es besteht Stromschlaggefahr oder Feuergefahr. Allgemeine Informationen Inhalt der Verpackung Beim Auspacken sollten Sie folgende Zubehörteile vorfinden. Antennenkabel (Koaxialkabel) Netzkabel Fernbedienung und 2 Batterien (1,5V AAA) Bedienungsanleitung DEUTSCH Getrennt erhältliche Zubehörartikel Setzen Sie sich mit einem Kundendienstcenter, Elektronikgeschäft oder Händler in Verbindung, falls Sie getrennt erhältliche Zubehörartikel erwerben möchten. Component-Kabel (Y, Pb, Pr) Compositekabel (Video/Audio) S-Video Kabel Tischfuß PC-Monitorkabel Lautsprecher Wandmontagerahmen Lautsprecherfuß DVI PC Video(digital) Kabel SCART-Kabel Deckenmontagerahmen Einstellbarer Wandmontagerahmen 6 Allgemeine Informationen Montage und Demontage der Lautsprecher - 26”/32” LCD TV Sie können die Lautsprecher an der Unterseite des Gerätes montieren oder sie separat aufstellen. Montage der Lautsprecher auf dem Sockel des Gerätes. DEUTSCH 1. Neigen sie das TV gerät bis zum Endanschlag nach hinten (siehe nächste Seite “Einstellen des Betrachtungswinkels”. 2. Bereiten Sie zunächst den rechten Lautsprecher vor. Entfernen Sie das Rohr von den Haken und prüfen Sie, ob die Haken richtig gerade sind. 3. Richten Sie die rechten Lautsprecherhaken mit den dafür vorgesehenen und mit “SPEAKER” markierten Öffnungen unter dem Sockel aus. 4. Schieben Sie den rechten Lautsprecher so lange nach Innen, bis die Spannungshaken sicher eingerastet sind, siehe Abb. unten. 5. Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 4 für den linken Lautsprecher. Die rechten und linken Lautsprecher sind auf der Rückseite mit R (Rechts) und L (Links) beschriftet. Abmontieren der Lautsprecher 32” - Spannhaken drücken, Lautsprecher in umgekehrter Folge entfernen. Rechter Lautsprecher Linker Lautsprecher 26” - Lautsprecher umgekehrt entfernen. WARN-HINWEIS Die mitgelieferten Lautsprecher sind nur für dieses Gerät geeignet. Sie sollten nicht an andere ACHTUNG 7 Geräte angeschlossen werden. Wenn Sie einen anderen Verstärker anschließen, dann sollte die Leistung des Verstärkerausgangs 10 W nicht überschreiten. Eine höhere Leistung könnte zur Beschädigung der Lautsprecher führen. Vor dem Bewegen des LCD-Fernsehers unbedingt die Lautsprecher entfernen. Ansonsten könnte es während des Transportierens zur Beschädigung des Gerätes oder zu Verletzungen kommen. Allgemeine Informationen Einstellen des Betrachtungswinkels - 26”/32” LCD TV Sie können den Bildschirm in einem Winkel zwischen 0 und 15 Grad nach vorne oder hinten verstellen. 15O DEUTSCH Kensington-Diebstahlsicherung - 26”/32”/40” LCD TV - Dieses Displaygerät unterstützt die Kensington-Standarddiebstahlsicherung. - Diese Kensington-Diebstahlsicherung kann separat erworben werden. Sie ist in allen Elektronikläden erhältlich. - Weitere Informationen erhalten Sie unter nachstehender Kontaktadresse. * Kensington Technology Group • Anschrift: 2000 Alameda de las Pulgas 2F san mateo, California 94403-1289 • Tel : +1 650 572 2700 • Fax : +1 650 572 9675 • Web-site : www.kensington.com 40” LCD TV 26”/32” LCD TV 8 Allgemeine Informationen Anbringen des Standfusses - 42”/50” PDP TV 1. Legen Sie den PDP auf einen flachen Tisch. Reinigen Sie die Schreibtischfläche vorher, um ein Verkratzen des Produkts zu verhindern. 2. Richten Sie die Unterkante des PDP-Gehäuses mit dem Halter aus, und befestigen Sie die Füße mit den 4 Befestigungsschrauben. 3. Stellen Sie das Gerät nach der Montage am gewünschten Ort auf DEUTSCH Befestigungsschrauben Tischfuß WARNUNG : Stellen Sie den Bildschirm nicht an instabilen Orten oder kleinen Stellflächen auf. (Wenn ein Kind am Gerät herumspielt, und es berührt, könnte es herunterfallen und das Kind verletzen). 9 Allgemeine Informationen Verwenden der Lautsprecher - 42”/50” PDP TV Lautsprecherzubehör 4 Halter 16 Befestigungsschrauben DEUTSCH 2 Lautsprecher (links und rechts) 2 Sätze Lautsprecherkabel (links und rechts) Anschluss- und Verbindungsmethode Setzen Sie die Halter in die Nuten auf der Rückseite der Lautsprecher ein, und befestigen Sie sie mit den Befestigungsschrauben (linke und rechte Seite). WARNUNG Befestigen Sie das PDP Gehäuse mit den Befestigungsschrauben. (linke und rechte Seite). Verbinden Sie die Lautsprecherkabel an die Rückseite der Lautsprecher mit den Lautsprecherbuchsen an der Rückseite des PDP (Kabel und Buchsen der gleichen Farbe miteinander verbinden) Halten Sie den PDP beim Bewegen nicht an den Lautsprechern. Verwenden Sie immer die Handgriffe des PDP (die Halter, die den PDP und die Lautsprecher verbinden könnten beschädigt werden). 10 Allgemeine Informationen Verwenden der Lautsprecher als Standlautsprecher - 42”/50” PDP TV DEUTSCH Lautsprecherzubehör 2 Lautsprecher (links und rechts) 2 Lautsprecherständer 8 (links und rechts) Befestigungsschrauben 2 Sätze Lautsprecherkabel (links und rechts) Anschluss- und Verbindungsmethode Setzen Sie die Lautsprecherständer in die Nuten am Boden der Lautsprecher ein, und befestigen Sie sie mit den Befestigungsschrauben (linke und rechte Seite). 11 Stellen Sie die Lautsprecher auf , und positionieren Sie sie links und rechts vom PDP (linke und rechte Seite) Verbinden Sie die Lautsprecherkabel an die Rückseite der Lautsprecher mit den Lautsprecherbuchsen an der Rückseite des PDP (Kabel und Buchsen der gleichen Farbe verbinden). Allgemeine Informationen Teilebezeichnungen und Funktionen - 26”/32” LCD TV Frontansicht DEUTSCH * Diese Abbildung kann von dem tatsächlichen Gerät abweichen. Lautstärke-Tasten Mit diesen Tasten können Sie die Lautstärke einstellen. Diese Tasten dienen im Menü Modus auch als Cursor für Auswählen / Einstellen. Sender-Tasten Verwenden Sie diese Tasten um den Sender zu wechseln. Diese Tasten dienen im Menü-Modus auch als Ab/Auf Tasten für den Cursor. Auswahltaste Verwenden Sie diese Taste, um die verschiedenen Menüpunkte auszuwählen. Menü-Taste Verwenden Sie diese Taste um die Menüs anzuzeigen oder diese auszublenden. Taste zur Auswahl der Eingangsquelle Verwenden Sie diese Taste, um zwischen den am LCD-Fernseher angeschlossenen Quellen zu wechseln. Ein-/Ausschalttaste Verwenden Sie diese Taste um den LCDFernseher ein- und auszuschalten. Fernbedienungssensor und Betriebs-LED. - Die Fernbedienung auf die LED richten. - Zeigt den Standby- oder Betriebsstatus an. - Status Power-Anzeige Anzeige Status Rot Standby Grün Strom ein Lautsprecher Siehe Seite 7 für weitere Informationen zur Lautsprechermontage. 12 Allgemeine Informationen DEUTSCH Rückansicht HDMI Option * Diese Abbildung kann von dem tatsächlichen Gerät abweichen. Ein-/Ausschalter Full Scarteingangsbuchse Halb-Scarteingangsbuchse Netzkabeleingangsbuchse Antenneneingangsbuchse DVI-Video Eingangsbuchse Digital Audio-Ausgangsbuchse für Koaxialkabel Erweiterung eines RS-232 Eingangs zur ATV Kommunikation. D-Sub Eingangsbuchse DVI/D-SUB Audio-Eingangsbuchse Component 2 Audio-Eingangsbuchse Component 2 Video-Eingangsbuchse Component 1 Audio-Eingangsbuchse Component 1 Video-Eingangsbuchse CVBS-Ausgangsbuchse 13 SPDIF-Audio-Ausgang Subwoofer-Ausgangsbuchse Erweiterung eines RS-232 Eingangs zur DTV Kommunikation. Erweiterte Audioausgangsbuchse Lautsprecherbuchse S-Video Eingangsbuchse USB-Eingangsbuchse Video(CVBS)-Eingangsbuchse Speicherkartenschlitz Audio(CVBS)-Eingangsbuchse Kopfhörerausgangsbuchse * Nur bei Model Q320 Allgemeine Informationen Teilebezeichnungen und Funktionen - 40” LCD TV Frontansicht DEUTSCH * Diese Abbildung kann von dem tatsächlichen Gerät abweichen. Lautsprecher Menü-Taste Verwenden Sie diese Taste um die Menüs anzuzeigen oder diese auszublenden. Ein-/Ausschalter Fernbedienungssensor und Betriebs-LED. - Die Fernbedienung auf die LED richten. - Zeigt den Standby- oder Betriebsstatus an. - Status Power-Anzeige Anzeige Status Rot Standby Grün Strom ein Ein-/Ausschalttaste Verwenden Sie diese Taste um den Fernseher ein- und auszuschalten. Taste zur Auswahl der Eingangsquelle Verwenden Sie diese Taste, um zwischen den am Fernseher angeschlossenen Quellen zu wechseln. Auswahltaste Verwenden Sie diese Taste, um die verschiedenen Menüpunkte auszuwählen. Sender-Tasten Verwenden Sie diese Tasten um den Sender zu wechseln. Diese Tasten dienen im Menü-Modus auch als Ab/Auf Tasten für den Cursor. Lautstärke-Tasten Mit diesen Tasten können Sie die Lautstärke einstellen. Diese Tasten dienen im Menü Modus auch als Cursor für Auswählen / Einstellen. 14 Allgemeine Informationen DEUTSCH Rückansicht HDMI Option * Diese Abbildung kann von dem tatsächlichen Gerät abweichen. Ein-/Ausschalter Full Scarteingangsbuchse Halb-Scarteingangsbuchse Netzkabeleingangsbuchse Antenneneingangsbuchse DVI-Video Eingangsbuchse Digital Audio-Ausgangsbuchse für Koaxialkabel Erweiterung eines RS-232 Eingangs zur ATV Kommunikation. D-Sub Eingangsbuchse DVI/D-SUB Audio-Eingangsbuchse Component 2 Audio-Eingangsbuchse Component 2 Video-Eingangsbuchse Component 1 Audio-Eingangsbuchse Component 1 Video-Eingangsbuchse CVBS-Ausgangsbuchse 15 SPDIF-Audio-Ausgang Subwoofer-Ausgangsbuchse Erweiterung eines RS-232 Eingangs zur DTV Kommunikation. Erweiterte Audioausgangsbuchse Lautsprecherbuchse S-Video Eingangsbuchse USB-Eingangsbuchse Video(CVBS)-Eingangsbuchse Speicherkartenschlitz Audio(CVBS)-Eingangsbuchse Kopfhörerausgangsbuchse * Nur bei Model Q320 Allgemeine Informationen Teilebezeichnungen und Funktionen - 42”/50” PDP TV Frontansicht DEUTSCH * Diese Abbildung kann von dem tatsächlichen Gerät abweichen. Ein-/Ausschalttaste Verwenden Sie diese Taste um den Fernseher ein- und auszuschalten. Lautstärke-Tasten Mit diesen Tasten können Sie die Lautstärke einstellen. Diese Tasten dienen im Menü Modus auch als Cursor für Auswählen / Einstellen. Sender-Tasten Verwenden Sie diese Tasten um den Sender zu wechseln. Diese Tasten dienen im Menü-Modus auch als Ab/Auf Tasten für den Cursor. Auswahltaste Verwenden Sie diese Taste, um die verschiedenen Menüpunkte auszuwählen. Menü-Taste Verwenden Sie diese Taste um die Menüs anzuzeigen oder diese auszublenden. Taste zur Auswahl der Eingangsquelle Verwenden Sie diese Taste, um zwischen den am Fernseher angeschlossenen Quellen zu wechseln. Fernbedienungssensor und Betriebs-LED. - Die Fernbedienung auf die LED richten. - Zeigt den Standby- oder Betriebsstatus an. - Status Power-Anzeige Anzeige Status Rot Standby Grün Strom ein 16 Allgemeine Informationen DEUTSCH Rückansicht * Diese Abbildung kann von dem tatsächlichen Gerät abweichen. DVI-Video Eingangsbuchse D-Sub Eingangsbuchse DVI/D-SUB Audio-Eingangsbuchse Component 2 Audio-Eingangsbuchse Component 2 Video-Eingangsbuchse CVBS-Ausgangsbuchse Full Scarteingangsbuchse S-Video Eingangsbuchse Audio(CVBS)-Eingangsbuchse Kopfhörerausgangsbuchse Antenneneingangsbuchse 17 Digital Audio-Ausgangsbuchse für Koaxialkabel Subwoofer-Ausgangsbuchse Halb-Scarteingangsbuchse SPDIF-Audio-Ausgang Erweiterung eines RS-232 Eingangs zur DTV Kommunikation. Netzkabeleingangsbuchse Erweiterte Audioausgangsbuchse Video(CVBS)-Eingangsbuchse Erweiterung eines RS-232 Eingangs zur ATV Kommunikation Component 1 Video-Eingangsbuchse Component 1 Audio-Eingangsbuchse Ein-/Ausschalter Ständerbefestigung Lautsprecherbuchse Lautsprecherzubehör Schraubenbohrung für Wandbefestigung Tragegriffe Allgemeine Informationen Fernbedienung DEUTSCH 1. POWER/STANDBY 2. STUMMSCHALTUNG Diese Taste wird auch zum Einstellen anderer externer Geräte benutzt. 3. Bild-in-Bild-FUNKTIONEN -PIP : Verwenden Sie diese Taste um PIP ein- und auszuschalten. -QUELLE : Verwenden Sie diese Taste, um die Eingangsquelle auszuwählen. - GRÖSSE: : Verwenden Sie diese Taste, um die Größe des Unterbilds auszuwählen. - SWAP : : Verwenden Sie diese Taste, um zwischen Hauptbild und Unterbild zu wechseln. - POSITION: : Verwenden Sie diese Taste, um die Position des Unterbilds auszuwählen. 4. VORHERIGES PROGRAMM 5. A/D TV Verwenden Sie diese Taste, um zwischen analoger und digitaler Eingangsquelle umzuschalten. 6. Auswahl anderer externer Geräte (S59) 7. MENÜAUSWAHL Diese Taste zur Auswahl der Menüpunkte verwenden. 8. LINKS/RECHTS BEWEGEN/EINSTELLEN Diese Tasten verwenden, um sich zwischen den Menüpunkten zu bewegen oder um jeden Punkt einzustellen. 9. MENU Diese Taste dient zum Aufrufen der Bildschirmanzeige (OSD). 10. EXIT Diese Taste dient zum Beenden der OSD. 11. DTV-KANALAUSWAHL 12. STILL Diese Taste dient zum einfrieren des Bildes. 13. PC-AUTO (betrifft nur das Plasma Model) 14. Diese Taste dient zur Verwendung zusammen mit DVDs oder VCRs anderer Hersteller. 15. INFORMATION Verwenden Sie diese Taste um die Auflösung oder verschiedene Programminformation anzuzeigen. 16. SOURCE Diese Taste zur Auswahl des externen Eingangs verwenden. 17. LAUTSTÄRKE 18. SOUND-MODUS 19. SLEEP 20. BILDASPEKT Verwenden Sie diese Taste, um das Bildformat zu ändern. 21. ZAHLENTASTEN 18 Allgemeine Informationen Bedienen der Tasten im Speichermodus DEUTSCH (Weitere Details siehe Seiten 34.) 1. TTX MIX Anzeigen von Videotextdaten oder Analog- und Digital-TV. 2. GUIDE (EPG-Electronic Program Guide-elektronischer Programmführer) Anzeigen der Programminformation. Diese Taste erneut drücken, um in den normalen Modus überzugehen. 3. CH. LIST Anzeigen der Kanalliste für Digital-TV. Diese Taste drücken, um die Wahl zu bestätigen oder EXIT drücken, um zu den vorherigen Sendern zurückzukehren. 4. ROTE Taste - DTV : Zum Einrichten von Sendern in der Liste mit Ihren Lieblingssendern. - ATV : Löschen eines Senders im Programmbearbeitungsmenü. 5. GRÜNE Taste - DTV : Zum Verriegeln der Liste mit Ihren Lieblingssendern. - ATV : Sortieren von Sendern im Programmbearbeitungsmenü. 6. GELBE Taste - DTV : Zum Verschieben der Liste mit Ihren Lieblingssendern. - ATV : Bearbeiten der Sendernamen im Programmbearbeitungsmenü. 7. BLAUE Taste DTV : Löschen eines Senders aus der Liste. Anzeigen erweiterter Programminformationen im EPG-Menü. 8. S.MODE: Einstellen der Untertitel und Audiosprache/Status des aktuellen Kanals für Digital-TV. 9. TV/RADIO Umschalten auf Analog-TV und Radiosender bei Digital-TV. 10. WEISSE Taste DTV : Hinzufügen eines neuen Senders in das Kanallistenmenü. 11. ORANGE-farbene Taste DTV : Anzeigen anderer Kanallisten im Kanallistenmenü. Bedienen der Tasten im Speichermodus * Nur bei Modell Q320, Q400 Folgende Tasten werden in jedem Menü anders verwendet. (Weitere Details siehe Seitens 51-58) Energiesparfunktion beim Hören von Musik. Einstellung der Musikwiedergabe (Repeat 1, Repeat All, Sequence) Auswählen, Start, Pause/Wiedergabe Umschalten zwischen Dateilisten, Vorheriger/Nächster Track, Zurück-/Vorspulen, Fotodrehung Verlassen, Aufheben Karte auswerfen Diaschau Vergrößern Versionsinfo (erster Bildschirm), Wiedergabezeit prüfen (Filmmodus) Menü ausblenden Beim Umschalten in den Speichermodus Andere im Speichermodus mögliche Tasten Einsetzen der Batterien in die Fernbedienung 1 Drücken und schieben Δ Sie an der Stelle, um den Deckel zu öffnen. 19 * Batterietyp :1.5V/AAA 2 Legen Sie die Batterien mit der korrekten Polung + und - ein. 3 Verwenden Sie die Fernbedienung mit geschlossener Abdeckung. Anschlüsse Anschluss der Innen- / Außenantenne (UHF/VHF) - Antenne oder Kabel ohne Kabelboxanschlüsse. - Für optimale Bildqualität, richten Sie die Richtung der Antenne aus. 26”/32”/40” TV VHF-Antenne UHF-Antenne DEUTSCH 42”/50” TV Antennenkabel ✓ Achten Sie beim Anschließen eines 75-Ohm Koax-Kabels darauf, dass die Kabelspitze nicht verbogen ist. ✓ Bei schlechter Empfangsqualität empfehlen wir, einen Antennenverstärker zur Verbesserung der Bildqualität zu kaufen. Verbinden des Antenneneingangs mit externen Geräten. 1. Anschluss eines Antennenkabels an Videorecorder/Kabel-/Satellitenreceiver über die Antennenbuchse. 2. Verwenden Sie ein Koax-Kabel um den Antennenausgang des Videorecorder/Kabel-/Satellitenreceivers mit dem Antenneneingang Ihres LCD-Fernsehers zu verbinden. 26”/32”/40” TV Videorekorder/Kabelreceiver 42”/50” TV Antennenkabel 20 Anschlüsse Vor dem Anschluss der Video-/Audioverbindungen an externe Geräte Beachten Sie folgende Hinweise hinsichtlich des Anschlusses, um beste Bildqualität zu erfahren. Die beste Bildqualität wird in der folgenden Reihenfolge angezeigt. DEUTSCH HDMI HDMI, DVI-1, D-Sub COMPONENT VOLL SCART S-VIDEO COMPOSITE HALB-SCART Die bessere Bildqualität beginnt ganz weit links. Anschluss eines DTV-Receivers oder DVD-Spielers 1. Schließen Sie die Videokabel (Y, Pb, Pr) zwischen den Ausgangsbuchsen (Y, Pb, Pr) des DTV-Receivers oder DVD-Spielers und den Eingangsbuchsen (Y, Pb, Pr) für DTV/DVD (576i/576p/720p/1080i) auf der Rückseite des LCD-Fernsehers an. (Verbinden Sie die Stecker mit den Buchsen derselben Farbe.) 2. Schließen Sie das Audiokabel zwischen den Ausgangsbuchsen des DTV-Receivers oder DVD-Spielers und den Audioeingangsbuchsen für DTV/DVD auf der Rückseite des LCD-Fernsehers an. (Verbinden Sie die Stecker mit den Buchsen derselben Farbe.) DTV-Receiver/ DVD-Spieler Audiokabel Video (Y, Pb, Pr) -Kabel ✓ Die Bezeichnung der Ausgangsbuchsen (Y, Pb, und Pr) des DVD-Spielers können als Y, B-Y, R-Y/Y-Cb-Cr / Y-Pb-Pr angegeben sein (Je nach DVD-Spieler). ✓ Wenn Ihr DVD-Spieler oder die Set TopBox HDMI/DVI oder D-SUB unterstützt, siehe “Anschluss an einen PC” (Seite 22). Sie können dann in den Genuss einer noch besseren Bildqualität kommen. 21 Anschlüsse Anschließen eines Videorekorders, Kabelreceivers, einer Videokamera oder einer Spielekonsole. 1. Schließen Sie ein Video/S-Video Kabel zwischen Video/S-Video Ausgangsbuchse des Videorecorders oder Kabel- /Satellitenreceivers und der Video/S-Video Eingangsbuchse des LCD-Fernsehers an. (Verbinden Sie die Stecker mit den Buchsen derselben Farbe.) 2. Schließen Sie das Audiokabel an (links: Weiß, Rechts: Rot) und zwar zwischen den Audioausgangsbuchsen des Videorekorders oder des Kabelreceivers und der Audioeingangsbuchse des LCD-Fernsehers. (Verbinden Sie die Stecker mit den Buchsen derselben Farbe.) 42”/50” TV Videokamera Spielekonsole Videorekorder/ Kabelreceiver DEUTSCH 26”/32”/40” TV Audiokabel Videokabel oder S-Video-Kabel Audiokabel Videokabel oder S-Video-Kabel ✓ Für eine bessere Bildqualität, empfehlen wir die Verwendung eines S-Videokabels anstelle eines Composite Kabels. Anschließen an einen PC 1. Schließen Sie die PC-Signalkabel (15-Pin D-Sub) zwischen den Ausgangsbuchsen des PC und der D-Sub Eingangsbuchse des LCD-Fernsehers an. 2. Schließen Sie das Audiokabel zwischen den Audioausgangsbuchsen des PC und den Audioeingangsbuchsen für PC des LCD-Fernsehers an. (Verbinden Sie die Stecker mit den Buchsen derselben Farbe.) Audiokabel DVI-Kabel (DIGITAL) oder D-SUB-Kabel ✓ Wenn Sie den HDMI/DVI-Anschluss verwenden, erhalten, Sie eine bessere Bildqualität. ✓ Dieses Gerät unterstützt Plug-and-Play- Funktionen. ✓ Wir empfehlen Ihnen die o.a. Methode, wenn Ihr DVD-Spieler oder Ihre Set Top Box das DTV-Signal mit einem DVI/D-Sub (15 Stift)-Kabel für bessere Bildqualität unterstützt. ✓ Sollten Sie versehentlich eine falsche Auflösung verwenden, zeigt der Bildschirm “Kein Signal” an. 22 Anschlüsse Bei PC unterstützte Auflösungen Model Auflösung 640 x 350 640 x 480 720 x 400 DEUTSCH 800 x 600 26” / 32” / 40” LCD TV Vertikale Frequenz Horizontale Frequenz 70.00 31.47 72.80 37.86 75.00 31.50 70.08 31.47 60.32 37.88 75.00 46.88 72.19 48.08 49.73 48.36 56.48 60.02 63.98 61.27 832 x 624 1024 x 768 1280 x 1024 1366 x 768 74.55 60.00 70.07 75.03 60.02 74.99 42” / 50 PDP TV Vertikale Frequenz Horizontale Frequenz 70.09 31.47 85.08 37.86 59.94 31.47 72.80 37.86 75.00 37.50 85.01 43.27 70.08 31.47 60.32 37.88 72.18 48.08 75.00 46.88 85.06 53.67 74.55 49.72 60.00 48.36 75.03 60.02 85.00 68.68 - Scart-Anschluss an externen Ein-/Ausgang Wenn Sie einen zweiten Videorekorder haben und Kassetten kopieren möchten, verbinden Sie den Ausgangsvideorekorder an die Buchse “F Scart” und den Zielvideorekorder an die Buchse “H Scart”, damit Sie das Signal von “F Scart” auf “H Scart” umleiten können. * „F-Scart“ sendet das über Antenne empfangene Fernsehsignal an eine Set-Top-Box und empfängt das von der Set-Top-Box entschlüsselte Signal, so dass Sie die Fernsehsendung im AV-Modus sehen können. * Über den Anschluss H-Scart haben Sie die Möglichkeit mit einem geeigneten Aufnahmegerät das derzeitige Fernsehprogramm aufzunehmen. Videorekorder SET TOP BOX DVD Videospielkonsole Videorekorder VIDEO(CVBS) + Audio(L/R) F SCART Satellitenreceiver TV-AUSGANG TV-Eingang - F Scart-Eingang: CVBS, RGB - F Scart-Ausgang: CVBS - H Scart-Eingang: CVBS - H Scart-Ausgang: CVBS ✓ Wenn die Schaltspannung zum Scart Stift 8 während der Anzeige eines Fernsehprogramms übermittelt wird, wechselt der aktuelle Modus zum Scart Modus. 23 Anschlüsse HDMI Anschluss (nur für Geräte mit HDMI Schnittstelle) HDMI*1 (High Definition Multi media Interface) ist die erste digitale Schnittstelle die es erlaubt unkompremierte Audio und Video Signale zu übertragen. An den HDMITM Anschluss können Sie einen nach EIA/CEA-861/861*2 spezifizierten Zuspieler, wie z.B. eine Settop box oder einen DVD Spieler mit HDMI oder DVI Anschluss anschließen. HDMI DVD Spieler DEUTSCH Settop box Sollte Ihr Zuspieler über einen DVI Anschluss verfügen, können Sie einen entsprechenden Adapter DVI -> HDMI verwenden. HDMI Kabel Unterstützte Videosignale Modell 1080i 576p 720p Auflösung 1,920 x 1,080i 720 x 576p 640 x 576p 1280 x 720p Vertikal Frequenz 50 50 50 50 - Der HDMI Anschluss ist nicht für den Anschluss von PC´s geeignet Unterstützte Audio Sampling Frequenzen bei HDMI: (L.PCM) : 48kHz / 44.1kHz / 32 kHz ➥ Anmerkungen : • Der HDMI Anschluss entspricht dem Typ A. • Möchten Sie einen Zuspieler ohne Digitalen Ausgang verwenden, haben Sie die Möglichkeit, den Komponeneten Video Eingang, den S-Video Eingang oder den Video Eingang zu verwenden (siehe Seite 21/22) • Der Digitale Eingang kann nur mit einem Bildsignal 1080i, 576p verwendet werden. Konfigurieren Sie bitte in Ihrem Menü des Zuspielers den Digitalen Ausgang entsprechend. Für nähere Informationen lesen Sie bitte in dem Bedienhandbuch des Zuspielgerätes nach. *1. HDMI, das HDMI Logo und High Definition Multimedia Interface sind Warenzeichen bzw. eingetragene Warenzeichen der HDMI Licensing LLC. *2. EIA/CEA-861/861B definiert das Profil zur Übertragung von unkompremierten digitalen videosignalen incl. HDCP Codierung (High Bandwidth Digital Content Protection) 24 Anschlüsse Einstellen des OSD-Bildschirms AKTUELLE EING. iDTV PC DVI iDTV KOMP-1 KOMP-2 MMP S-VIDEO VIDEO F-SCART H-SCART TV ANALOG DEUTSCH UMLE. AUSWÄ PC : Zur Unsterstützung eines PC-Anschlusses. DVI* : Digitaes visuelles Interface zur Benutzung von TMDS-Übertragungen reduziert Signalverlust. ➥ *Anmerkungen : Im HDMI model “DVI” zu “HDMI” geändert . HDMI* : HDMI überträgt audio, Video und Dateninformationen COMP-1 / COMP-2 : Für bessere Farbpräzision als CompositeVideo oder S-VIDEO druch Aufteilen der Chrominanz in ein einziges Videosignal. S-VIDEO : Bietet eine bessere Auflösung als Composite Video, das die Signale gemeinsam übermittelt. VIDEO : Verbindet die Farb (Chrominanz) und Helligkeitssignale (Luminanz) in einem einzigen Videosignal. F-SCART : Zur Unterstützung von Composite Video und RGB-Videosignalen. SCART-Stecker werden in vielen europäischen Videogeräten benutzt. H-SCART : Grundsätzlich ist es das Gleiche wie Full Scart, mit dem Unterschied, dass RGB Videosignale nicht unterstützt werden. ANALOG TV : Terrestrisches Fernsehen für analoges PAL/SECAM-System. Verschiedene OSD-Menüs Sie können das OSD-Menü in drei verschiedenen Arten anzeigen. KANAL AUTO PR MANUELL PR. PR ÄNDERN LNA AUS ➥ Abhängig vom Model kann VERÄNDERN AUSWÄHLEN VORHE. die Menütaste “BEEND.” oder “VORHE.” auftreten. ✓ Bei einer Quelle im Analog TV, S-VIDEO, VIDEO, F-SCART, H-SCART DTV KANAL AUTO SUCHE MANUELL SCAN K ANEL STATUS LISTE K ANALLISTE FACTORY SET VERÄNDERN PC H. L AGE V.L AGE UHRZEIT PHASE AUTO ABGLEICH AUSWÄHLEN ✓ Bei einer Quelle in iDTV VORHE. VERÄNDERN 50 21 100 100 AUSWÄHLEN ✓ Bei einer Quelle in PC, DVI, COMP-1, COMP-2 25 VORHE. Bildeinrichtung Wie der Bildmodus gewählt wird Der Anwender kann den Bildmodus automatisch je nach Eingabemodus einstellen. BILD BILD MODUS KONTRAST HELLIGKEIT SCHÄRFE SÄTTIGUNG FARBTON FORMAT RAUSCHREDUZ . FILM-MODUS STANDARD BREIT EIN EIN AUSWÄHLEN VORHE. 1 Taste MENU drücken. Auf dem Bildschirm werden die Menüpunkte angezeigt. 2 Taste drücken, um das Symbol “BILD” zu wählen. Der Menüpunkt “BILD MODUS” ist markiert. 3 Mit den Tasten / kann man die Menüpunkte in folgender Reihenfolge ändern. ➛ STANDARD ➛ DYNAMIS. ➛ FILM ➛ MILD ➛ BENUTZER ➛ 4 EXIT drücken, um das Menü zu verlassen oder MENU drücken, um zum vorherigen Menü zurückzukehren. DEUTSCH VERÄNDERN @ 90 50 50 50 STANDARD ♦ STANDARD : Dieser Modus ist der neutralste und am häufigsten benutzte. ♦ DYNAMIS. : Klares Display ♦ FILM : Beim Ansehen eines Films ♦ MILD : Soft Display. ♦ BENUTZER : Wenn der Anwender seine eigenen Werte direkt eingeben möchte. ✓ Im Benutzermodus kann man die eigenen Einstellungen zu Kontrast, Helligkeit, Schärfe, Farbon und Sättigung vornehmen. Einstellen des gewünschten Bildes Die Benutzer können ihr Bild selbst manuell einstellen. BILD BILD MODUS KONTRAST HELLIGKEIT SCHÄRFE SÄTTIGUNG FARBTON FORMAT RAUSCHREDUZ . FILM-MODUS VERÄNDERN BENUTZER STANDARD BREIT EIN EIN AUSWÄHLEN VORHE. @ 90 50 50 50 1 Taste MENU drücken. Auf dem Bildschirm werden die Menüpunkte angezeigt. 2 3 4 Taste drücken, um das Symbol “BILD” zu wählen. Der Menüpunkt “BILD MODUS” ist markiert. Mithilfe der Pfeiltasten einstellen. 5 EXIT drücken, um fern zu sehen oder MENU drücken, um zum vorherigen Menü zurückzukehren. Drücken Sie auf / um den Menüpunkt “BENUTZER” zu wählen. / , die Option wählen und mit / ♦ KONTRAST : Stellen Sie die Helligkeit von Gegenständen und Hintergrund ein. ♦ HELLIGKEIT : Stellen Sie die Helligkeit des gesamten Bilds ein. ♦ SCHÄRFE : Stellen Sie die Schärfe der Umrisse der Gegenstände ein. ♦ SÄTTIGUNG : Stellen Sie die Intensität der Farben ein. 26 Bildeinrichtung Einstellen des gewünschten Bildes im PC und DVI/HDMI-Eingangsmodus Der Anwender kann die Farbe nach Belieben einstellen. BILD KONTRAST HELLIGKEIT FARBTEMPER BUNUTZER - R BUNUTZER - G BUNUTZER - B FORMAT DEUTSCH VERÄNDERN 50 50 1 Taste MENU drücken. Auf dem Bildschirm werden die Menüpunkte angezeigt. 2 Taste drücken, um das Symbol “BILD” zu wählen. “KONTRAST” ist markiert. 3 Mithilfe der Pfeiltasten NORMAL 50 50 50 BREIT AUSWÄHLEN VORHE. 4 / , die Option wählen und mit / einstellen. Nach Auswahl des Menüpunkts COLOR TMP, wechselt das Menü in folgender Reihenfolge. ➛ NORMAL ➛ WARM ➛ KÜHL ➛ sRGB ➛ BENUTZER ➛ EXIT drücken, um das Menü zu verlassen oder MENU drücken, um zum vorherigen Menü zurückzukehren. ♦ NORMAL : Für einen allgemeinen Farbton. ♦ WARM : Für warme Farben mit rötlichem Ton. ♦ KÜHL : Für kühle Farben mit bläulichem Ton. ♦ BENUTZER : Wenn der Anwender seine eigenen RGB-Werte direkt eingeben möchte. Einstellen einer Farbtemperatur Der Anwender kann die Farbe nach Belieben einstellen. BILD BILD MODUS KONTRAST HELLIGKEIT SCHÄRFE SÄTTIGUNG FARBTON FORMAT RAUSCHREDUZ . FILM-MODUS VERÄNDERN STANDARD STANDARD BREIT EIN EIN AUSWÄHLEN VORHE. @ 90 50 50 50 1 Taste MENU drücken. Auf dem Bildschirm werden die Menüpunkte angezeigt. 2 3 4 Taste drücken, um das Symbol “BILD” zu wählen. Der Menüpunkt “BILD MODUS” ist markiert. 5 EXIT drücken, um das Menü zu verlassen oder MENU drücken, um zum vorherigen Menü zurückzukehren. Drücken Sie au / um den Menüpunkt “FARBTON” zu markieren. Mit den Tasten / kann man die Menüpunkte in folgender Reihenfolge ändern. ➛ STANDARD ➛ WARM ➛ KÜHL ➛ ♦ STANDARD : Für einen allgemeinen Farbton. ♦ WARM : Für warme Farben mit rötlichem Ton. ♦ KÜHL : Für kühle Farben mit bläulichem Ton. 27 Bildeinrichtung Einstellen des Bildschirmformats Der Anwender kann das Bildschirmformat selbst einstellen. BILD BILD MODUS KONTRAST HELLIGKEIT SCHÄRFE SÄTTIGUNG FARBTON FORMAT RAUSCHREDUZ . FILM-MODUS STANDARD ZOOM 1 EIN EIN AUSWÄHLEN VORHE. 1 Die MENU-Taste drücken Auf dem Bildschirm werden die Menüpunkte angezeigt. 2 3 4 Taste drücken, um das Symbol “BILD” zu wählen. Der Menüpunkt “BILD MODUS” ist markiert. Mit den Tasten / kann man die Menüpunkte in folgender Reihenfolge ändern. ➛ BREIT ➛ ZOOM1 ➛ ZOOM2 ➛ 4:3 ➛ 14:9 ➛ 5 EXIT drücken, um das Menü zu verlassen oder MENU drücken, um zum vorherigen Menü zurückzukehren. Drücken Sie au / um den Menüpunkt “FORMAT” zu wählen. ♦ BREIT - Das normale Übertragungsbild wird auf 16:9 angepasst. ♦ ZOOM 1 - Das Bild wird auf das Format 16:9, Letter box Format angepasst. ♦ ZOOM 2 - Zoom im 16:9 Format, nur in senkrechter Richtung ♦ 4:3 - 4:3 allgemeine Bildgröße ♦ 14:9 - 14:9 allgemeine Bildgröße Einstellen der Rauschunterdrückung Der Anwender kann im Videomodus die Rauschunterdrückung auf dem Bildschirm aktivieren. BILD BILD MODUS KONTRAST HELLIGKEIT SCHÄRFE SÄTTIGUNG FARBTON FORMAT RAUSCHREDUZ . FILM-MODUS VERÄNDERN STANDARD STANDARD ZOOM 1 EIN EIN AUSWÄHLEN VORHE. @ 90 50 50 50 1 Die MENU-Taste drücken Auf dem Bildschirm werden die Menüpunkte angezeigt. 2 3 4 5 Taste drücken, um das Symbol “BILD” zu wählen. Der Menüpunkt “BILD MODUS” ist markiert. Drücken Sie auf / um den Menüpunkt “RAUSCHREDUZ.” zu markieren. Drücken Sie auf / Um den Modus Ein-/Auszuschalten EXIT drücken, um das Menü zu verlassen oder MENU drücken, um zum vorherigen Menü zurückzukehren. 28 DEUTSCH VERÄNDERN @ 90 50 50 50 STANDARD Bildeinrichtung Wie der Film-Modus eingestellt wird Stellen Sie den Film-Modus ein, um ein scharfes, deutliches Bild ohne Flimmern zu erhalten. BILD BILD MODUS KONTRAST HELLIGKEIT SCHÄRFE SÄTTIGUNG FARBTON FORMAT RAUSCHREDUZ . FILM-MODUS DEUTSCH VERÄNDERN STANDARD @ 90 50 50 50 STANDARD ZOOM 1 EIN EIN AUSWÄHLEN VORHE. 1 Die MENU-Taste drücken Auf dem Bildschirm werden die Menüpunkte angezeigt. 2 3 4 5 Taste drücken, um das Symbol “BILD” zu wählen. Der Menüpunkt “BILD MODUS” ist markiert. Drücken Sie auf / um den Menüpunkt “FILM-MODUS” zu markieren. Drücken Sie auf / Um den Modus Ein-/Auszuschalten EXIT drücken, um das Menü zu verlassen oder MENU drücken, um zum vorherigen Menü zurückzukehren. ✓ Während der Wiedergabe einer DVD oder Videoaufnahme kann es zu leichten Verzerrungen der Bildränder kommen. Im Allgemeinen ist dies auf eine schlechte Aufnahmequalität zurückzuführen. Sollten Sie dies feststellen, schalten Sie bitte im Menü die Funktion “Filmmode” auf “AUS”. ✓ Bei der Übertragung von Laufschriften kann es zu Verzerrungen der Schrift kommen. Sollte dieser Effekt auftreten, wählen Sie bitte im Menüpunkt “Film mode” die Einstellung “EIN”. Einstellen des Bildes im PC-Modus PC H. L AGE V.L AGE UHRZEIT PHASE AUTO ABGLEICH VERÄNDERN 50 21 100 100 AUSWÄHLEN VORHE. 1 Taste MENU drücken. Auf dem Bildschirm werden die Menüpunkte angezeigt. 2 Taste drücken, um das Symbol “BILD” zu wählen. “H. LAGE”wird markiert. 3 Mithilfe der Pfeiltasten einstellen. 4 EXIT drücken, um das Menü zu verlassen oder MENU drücken, um zum vorherigen Menü zurückzukehren. / , die Option wählen und mit / ♦ H. LAGE : Stellen Sie die horizontale Position des Bilds ein. ♦ V. LAGE : Stellen Sie die vertikale Position des Bilds ein. ♦ UHRZEIT : Stellen Sie die horizontale Größe des gesamten Bildes auf dem Bildschirm ein. ♦ PHASE : Zum Unterdrücken von Bildschwankungen. ♦ AUTO ABGLEICH : Die horizontale/vertikale Position wird automatisch eingestellt. ➥ Wie der Auto-Trackmodus direkt ausgewählt wird: Taste PC-AUTO drücken. 29 Klangeinstellung Wie der Audiomodus eingestellt wird Anwender können den Klangmodus automatisch nach Belieben einstellen. TON SOUNDMODUS KL ANG ATG S.MODUS TRUSURROUND XT SUBWOOFER KOPFHÖRER @ AUS STEREO AUS 20 AUSWÄHLEN VORHE. 1 Die MENU-Taste drücken Auf dem Bildschirm werden die Menüpunkte angezeigt. 2 3 4 Drücken Sie auf Mit den Tasten / kann man die Menüpunkte in folgender Reihenfolge ändern. ➛ STANDARD ➛ MUSIK ➛ FILM ➛ NACHRIC. ➛ BENUTZER ➛ 5 EXIT drücken, um das Menü zu verlassen oder MENU drücken, um zum vorherigen Menü zurückzukehren. / um den Menüpunkt "TON" zu wählen. Taste drücken, um das Symbol “TON” zu wählen. Der Menüpunkt “SOUNDMODUS” ist markiert. ♦ STANDARD : Für allgemeine Klangeinstellung. Dieser Modus ist der neutralste und am häufigsten benutzte. ♦ MUSIK : Für den Genuss des Originalklangs. ♦ FILM : Grandioser Sound. ♦ NACHRIC. : Klarer Sound. ♦ BENUTZER : Wenn der Benutzer seinen eigenen Werte direkt eingeben möchte. ➥ Wie der Bildmodus direkt ausgewählt wird: Taste SOUND drücken. Der Benutzer kann die Menüpunkte in folgender Reihenfolge wählen STANDARD ➛ MUSIK ➛ FILM ➛ NACHRIC. ➛ BENUTZER Einstellen des Audiomodus Anwender können den Klangmodus automatisch nach Belieben einstellen. TON SOUNDMODUS KL ANG ATG S.MODUS TRUSURROUND XT SUBWOOFER KOPFHÖRER VERÄNDERN STANDARD @ AUS STEREO AUS 20 AUSWÄHLEN VORHE. KLANG VOL . BAL ANCE EQUALIZE 120Hz 200Hz 500Hz 1.2KHz 3.0KHz 7.5KHz 12KHz VERÄNDERN 20 0 50 50 50 50 50 50 50 AUSWÄHLEN VORHE. 1 2 3 4 5 6 Taste MENU drücken. Auf dem Bildschirm werden die Menüpunkte angezeigt. Drücken Sie auf / um den Menüpunkt "TON" zu wählen. Taste drücken, um das Symbol “TON” zu wählen. Der Menüpunkt “SOUNDMODUS” ist markiert. Drücken Sie auf / um den Menüpunkt “BENUTZER” zu wählen. Drücken Sie auf / um den Menüpunkt "KLANG" zu wählen. Taste drücken, um das “KLANG” zu wählen. Das KLANG-Menü erscheint. / , die Option wählen und mit / 7 Mithilfe der Pfeiltasten einstellen. 8 EXIT drücken, um das Menü zu verlassen oder MENU drücken, um zum vorherigen Menü zurückzukehren. ♦ VOL. : Lautstärke regeln ♦ BALANCE : Einstellen der Balance zwischen dem linken und rechten Lautsprecher. ♦ EQUALIZE : Einstellen des Audioausgangsignals im gewünschten Frequenzband. 30 DEUTSCH VERÄNDERN STANDARD Klangeinstellung Einstellen von AVL Diese Funktion gibt jedem Kanal automatisch eine ähnliche Lautstärke. TON SOUNDMODUS KL ANG ATG S.MODUS TRUSURROUND XT SUBWOOFER KOPFHÖRER DEUTSCH VERÄNDERN BENUTZER @ EIN MONO AUS 20 AUSWÄHLEN VORHE. 1 Die MENU-Taste drücken Auf dem Bildschirm werden die Menüpunkte angezeigt. 2 3 4 5 6 Drücken Sie auf / um den Menüpunkt “TON” zu wählen. Press um den Menüpunkt “TON” zu wählen. Der Menüpunkt “KLANG” ist markiert. Drücken Sie au / um den Menüpunkt “ATG” zu wählen. Drücken Sie auf / um den Modus Ein-/Auszuschalten EXIT drücken, um das Menü zu verlassen oder MENU drücken, um zum vorherigen Menü zurückzukehren. Einstellen des S-MODUS Je nach ausgestrahltem Sender können Sie zwischen Stereo und Mono wählen. TON SOUNDMODUS KL ANG ATG S.MODUS TRUSURROUND XT SUBWOOFER KOPFHÖRER VERÄNDERN BENUTZER @ EIN STEREO AUS 20 AUSWÄHLEN VORHE. 1 Taste MENU drücken. Auf dem Bildschirm werden die Menüpunkte angezeigt. 2 3 4 5 Taste drücken, um das Symbol “TON” zu wählen. Der Menüpunkt “SOUNDMODUS” ist markiert. Drücken Sie auf / um den Menüpunkt “S.MODUS” zu wählen. Drücken Sie auf / um MONO/STEREO einzustellen. EXIT drücken, um das Menü zu verlassen oder MENU drücken, um zum vorherigen Menü zurückzukehren. ➥ Wie S. MODE direkt ausgewählt wird: Die Taste S. MODE drücken. Auswahl von “MONO” oder “STEREO”. ♦ “STEREO” für Sender wählen, die in STEREO ausstrahlen. ♦ “MONO” für Sender wählen, die in MONO ausstrahlen oder wenn Sie Schwierigkeiten haben, ein STEREO-Signal zu empfangen. ✓ Falls sich die Signalempfangsbedingungen verschlechtern kann die Tonqualität durch Umstellung auf Mono verbessert werden. 31 Klangeinstellung Einstellen von TRUSURROUND XT Dieses Funktion dient zum Aussenden eines Multikanalssurroundklangs durch zwei Lautsprecher. TON SOUNDMODUS KL ANG ATG S.MODUS TRUSURROUND XT SUBWOOFER KOPFHÖRER @ AUS STEREO EIN 20 AUSWÄHLEN VORHE. 1 Die MENU-Taste drücken Auf dem Bildschirm werden die Menüpunkte angezeigt. 2 3 4 5 Taste drücken, um das Symbol “TON” zu wählen. Der Menüpunkt “SOUNDMODUS” ist markiert. Drücken Sie auf / um den Menüpunkt “TruSurround XT” zu wählen. Drücken Sie auf / um den Modus Ein-/Auszuschalten EXIT drücken, um das Menü zu verlassen oder MENU drücken, um zum vorherigen Menü zurückzukehren. ✓ Sollten Sie einen Zuspieler mit nur einem Audiosignal (z.B.Weißer Stecker) haben, schließen Sie diesen bitte an den Audioeingang “Links”(Weiße buchse) an und aktivieren sie dann “TruSurround XT” ist ein Warenzeichen der SRS Labs Inc. TruSurround XT Technologie wird unter Lizenz der SRS Labs, Inc. verwendet. Einstellen der Subwoofer-Ausgangs Sie können diese Funktion einstellen, wenn Sie Ihren Subwoofer installieren wollen. TON SOUNDMODUS KL ANG ATG S.MODUS TRUSURROUND XT SUBWOOFER KOPFHÖRER VERÄNDERN STANDARD @ AUS STEREO EIN 20 AUSWÄHLEN VORHE. SUBWOOFER SUBW. MODUS VOL . FREQUENZ VERÄNDERN EIN 200Hz AUSWÄHLEN VORHE. @ 80 1 Die MENU-Taste drücken Auf dem Bildschirm werden die Menüpunkte angezeigt. 2 3 4 5 6 7 8 Drücken Sie auf / um den Menüpunkt “TON” zu wählen. Taste drücken, um das Symbol “TON” zu wählen. Der Menüpunkt “SOUNDMODUS” ist markiert. Drücken Sie auf / um den Menüpunkt “SUBWOOFER“ zu wählen. Zur Auswahl des Menüpunkts SUBWOOFER die Taste Das SUBWOOFER-Menü erscheint. Drücken Sie auf / Mithilfe der Pfeiltasten einstellen. drücken. um den Modus einzuschalten “EIN”. / , die Option wählen und mit / EXIT drücken, um das Menü zu verlassen oder MENU drücken, um zum vorherigen Menü zurückzukehren. ✓ Die Frequenzen im Eingang stellen den Frequenzbereich des Subwoofers dar. ✓ Benutzen Sie ein Subwoofersystem mit eingebautem Verstärker. 32 DEUTSCH VERÄNDERN STANDARD Klangeinstellung Einstellen des KOPFHÖRERS Die Anwender können hier die Lautstärke des Kopfhörers einstellen. TON SOUNDMODUS KL ANG ATG S.MODUS TRUSURROUND XT SUBWOOFER KOPFHÖRER DEUTSCH VERÄNDERN STANDARD @ AUS STEREO EIN 20 AUSWÄHLEN VORHE. 1 Die MENU-Taste drücken Auf dem Bildschirm werden die Menüpunkte angezeigt. 2 3 4 5 6 Drücken Sie auf / um den Menüpunkt “TON” zu wählen. Press um den Menüpunkt “TON” zu wählen. Der Menüpunkt “SOUNDMODUS” ist markiert. Drücken Sie auf / um den Menüpunkt “KOPFHÖRER” zu wählen. Drücken Sie auf / um die Lautstärke einzustellen. EXIT drücken, um das Menü zu verlassen oder MENU drücken, um zum vorherigen Menü zurückzukehren. ✓ Das Audiokabel prüfen, wenn der Klang nur aus einem Lautsprecher kommt. 33 Sendereinstellung Automatischer Sendersuche Mit der automatischen Sendersuche können Sie automatisch Sender in Ländern suchen/speichern, in denen sich der Anwender befindet. KANAL AUTO PR MANUELL PR. PR ÄNDERN LNA AUSWÄHLEN VORHE. AUTO PR L AND PAL/SECAM SECAM L VERÄNDERN GERMANY AUSWÄHLEN VORHE. Taste MENU drücken. Auf dem Bildschirm werden die Menüpunkte angezeigt. 2 3 Drücken Sie au 4 5 6 7 8 / um den Menüpunkt “KANAL” zu wählen. Drücken Sie um den Menüpunkt “KANAL” zu wählen. “AUTO PR PR” ist markiert. Zur Auswahl des Menüpunkts AUTO PROGRAM die Taste drücken. Das Auto program Menü erscheint und “LAND” ist markiert. Drücken Sie auf / um Ihr Land zu wählen. Drücken Sie auf / um auf “PAL/SECAM” oder “SECAM L” umzuschalten. Drücken Sie die Tasten / um “PAL/SECAM” oder “SECAM L”, zu wählen und speichern Sie dann die gewählten Sender. EXIT drücken, um das Menü zu verlassen oder MENU drücken, um zum vorherigen Menü zurückzukehren. ♦ PAL/SECAM : Phasenwechsel über das Leitungssystem. ♦ SECAM L : Elektronisches System mit Speicher Manuelle Sendersuche Mit der manuellen Sendersuche können der Benutzer die gewünschten Sender direkt suchen. KANAL AUTO PR MANUELL PR. PR ÄNDERN LNA VERÄNDERN AUS AUSWÄHLEN VORHE. CHANNEL SYSTEM PROGRAMM NR. PROGRAMMNAME K ANALSUCHE FREQUENZ FEINABSTIM 0 SPEICHER VERÄNDERN AUSWÄHLEN WEST EUROPA 2 ----67 1 MHz 67 1 MHz VORHE. 1 1 Taste MENU drücken. Auf dem Bildschirm werden die Menüpunkte angezeigt. 2 3 4 5 6 7 Drücken Sie auf 8 Zum Speichern der Einstellungen, die Tasten / drücken, zum Menüpunkt SPEICHER gehen und zum Speichern und Beenden auf / drücken. / um den Menüpunkt “KANAL” zu wählen. Taste drücken, um das Symbol “KANAL” zu wählen. “AUTO PR” ist markiert. Drücken Sie auf / um zum Menüpunkt “MANUELL PR.” zu gehen. Taste drücken, um das Symbol “MANUELL PR.” zu wählen. Das Manual program Menü erscheint und “SYSTEM” ist markiert. Drücken Sie auf / Mithilfe der Pfeiltasten einstellen. um Ihr Land zu wählen. / , die Option wählen und mit / ✓ Im Benutzermodus kann man die eigenen Einstellungen zu Kontrast, Helligkeit, Schärfe, Farbton und Sättigung vornehmen. 34 DEUTSCH VERÄNDERN AUS 1 Sendereinstellung Aufrufen der Programmbearbeitung. Mit der Programmbearbeitung können der Benutzer der gesuchten Programme bearbeiten. KANAL AUTO PR MANUELL PR. PR ÄNDERN LNA DEUTSCH VERÄNDERN AUS AUSWÄHLEN VORHE. 1 Die MENU-Taste drücken Auf dem Bildschirm werden die Menüpunkte angezeigt. 2 3 4 5 Drücken Sie auf PR ÄNDERN PR. NAME FREQ NAC SORT LÖSE 1 ARTE 198 MHz NEIN NEIN 2 ZDF 482 MHz NEIN NEIN 3 VDX 578 MHz NEIN NEIN 4 N24 7 38 MHz NEIN NEIN 5 BA--- 762 MHz NEIN NEIN NAME ÄNDERN 1 MENÜ AUSWÄ 6 / um den Menüpunkt “KANAL” zu wählen. Drücken Sie auf um den Menüpunkt “KANAL” zu wählen. “AUTO PR” ist markiert. Drücken Sie auf / um zum Menüpunkt “PR ÄNDERN” zu gehen. Zur Auswahl des Menüpunkts “PR ÄNDERN” die Taste drücken. Die Programmtabelle erscheint auf dem TV-Bildschirm. Eine Programmtabelle enthält fünf Programme. Die Tasten / drücken, um die Programmliste zu verschieben und drücken, um die Menüliste zu verschieben. / ☞ Sender mit Namen versehen. a. Den Cursor auf NAME setzen und die gelbe Taste drücken. Einen Buchstaben (A~Z), eine Zahl (0~9) oder ein Leerzeichen wählen. Wenn Sie etwas löschen müssen, die Taste löschen, sie hat dieselbe Funktion wie die Rücktaste. b. Zum Speichern der Einstellung, die gelbe Taste erneut drücken. PR ÄNDERN PR. NAME FREQ NAC SORT LÖSE 1 ARTE 198 MHz NEIN NEIN 2 ZDF 482 MHz NEIN NEIN 3 BAYER 762 MHz NEIN NEIN 4 VDX 7 38 MHz NEIN NEIN 5 N24 578 MHz OK NEIN NAME ÄNDERN 3 MENÜ AUSWÄ NAME NAC SORT LÖSE 1 ARTE 198 MHz NEIN NEIN 2 ZDF 482 MHz NEIN NEIN 3 BAYER 762 MHz NEIN NEIN 4 VDX 7 38 MHz NEIN NEIN 5 ----- 818 MHz NEIN OK NAME ÄNDERN 35 FREQ 3 MENÜ AUSWÄ a. Den Cursor auf TO setzen, die Tasten wählen. / drücken, um die PR-Nr. zu b. Den Cursor auf SORT, setzen und die grüne Taste drücken. Eine Mitteilung mit "OK" erscheint und sortiert die Sender. ☞ Überspringen unerwünschter Sender PR ÄNDERN PR. ☞ Sortieren der gespeicherten Sender Den Cursor auf DEL setzen, die ROTE Taste drücken und den gewählten Sender löschen. Eine “OK” Mitteilung erscheint und löscht den gewählten Sender. Sendereinstellung Verwenden der LNA(Low-Noise-Amplifier) Funktion Bei klarem Empfang braucht der Benutzer diese Funktion nicht. Bei schwachem oder verzerrtem Signal, versuchen Sie Folgendes: KANAL AUTO PR MANUELL PR. PR ÄNDERN LNA AUSWÄHLEN Die MENU-Taste drücken Auf dem Bildschirm werden die Menüpunkte angezeigt. 2 3 4 5 Press um den Menüpunkt “KANAL” zu wählen. “AUTO PR” ist markiert. Drücken Sie auf / um den Menüpunkt “LNA” zu wählen. Drücken Sie auf / um den Modus Ein-/Auszuschalten EXIT drücken, um das Menü zu verlassen oder MENU drücken, um zum vorherigen Menü zurückzukehren. DEUTSCH VERÄNDERN EIN 1 ✓ Diese Funktion wird im HDMI Model nicht unterstützt Wie der PIP-/TWIN-Modus eingestellt wird Diese Funktion dient zum Einstellen des PIP(Bild-in-Bild) oder Doppelbildmodus. Sie können zwei Programme oder Eingangsquellen gleichzeitig ansehen. FUNKTION PIP/T WIN TASTENSPERRE PIXEL - SHIFT VOLL WEISS VERÄNDERN AUS AUS AUS AUSWÄHLEN VORHE. P I P/ T W I N MODUS QUELLE SWAP GRÖBE POSITION K ANAL PIP PC KLEIN LINKS UNTEN 1 Drücken Sie die Menu Taste. Auf dem Bildschirm werden die Menüpunkte angezeigt. 1 2 3 Zur Auswahl des Menüpunkts Function die Taste “PIP/TWIN” ist markiert. 4 Taste drücken, um das Symbol „PIP/TWIN” zu wählen. Neue Menüpunkte erscheinen und „MODE“ ist markiert. 5 Mit den Tasten kann man die Menüpunkte in folgender Reihenfolge ändern. ➛ PIP ➛ TWIN ➛ AUS ➛ Drücken Sie die Oben und Unten Tasten um zu “FUNKTION” zu wechseln. drücken. ➥ Direktes Ein-/Ausschalten der PIP FUNKTION Drücken Sie die PIP Taste. ♦ TWIN : Zum Ansehen von zwei Bildschirmen in jeder Hälfte. ♦ PIP : Zum Ansehen eines Unter-bildschirms im Hauptbildschirm VERÄNDERN AUSWÄHLEN VORHE. ✓ Die “Swap” Funktion wird im PDP TV OSD menü nicht unterstützt. ✓ Die “Twin” Funktion wird im HDMI Model nicht unterstützt. <PIP> <TWIN > Nach dieser Einstellung, zu Schritt 6 übergehen, um die QUELLE einzustellen. 36 Funktionseinstellung PIP/TWIN EING. TV ANALOG PC DVI iDTV KOMP-1 KOMP-2 S-VIDEO VIDEO F-SCART H-SCART TV ANALOG UMLE. AUSWÄ . 6 7 Drücken Sie auf / um den Menüpunkt “QUELLE“ zu wählen. Die Tasten / drücken, dann ändert sich die Quelle. ➟ siehe PIP-Tabelle. ➥ Direktes Umschalten auf die Unterquelle: Taste SOURCE drücken. Im PIP-Modus zu Schritt 8 übergehen, wenn Sie die Funktion “SWAP” des Haupt- und der Unterbildschirme einstellen müssen. 8 Drücken Sie auf / um zum Menüpunkt “SWAP” überzugehen, dann due Tasten drücken. ➥ Direkt SWAP einstellen: Drücken Sie die SWAP Taste. DEUTSCH Im PIP-Modus zu Schritt 9 übergehen, wenn Sie die Funktion “GRÖßE” des Unterbildschirms einstellen müssen. 9 10 / Drücken Sie auf um den Menüpunkt “GRÖßE” zu wählen. Tasten / drücken, dann ändert sich der Modus wie folgt. ➛ KLEIN ➛ MITTE ➛ GROß ➛ ➥ Direkt die PIP-GRÖSSE einstellen: Drücken Sie die SIZE Taste. Im PIP-Modus zu Schritt 11 übergehen, wenn Sie die Funktion “POSITION” des Unterbildschirms einstellen müssen. 11 12 Drücken Sie / um den Menüpunkt “Position” zu wählen. Tasten / drücken, dann ändert sich der Modus wie folgt. ➛ LINKS UNTEN ➛ RECHTS OBEN ➛ RECHTS UNTEN ➛ LINKS OBEN ➛ ➥ Direkt die POSITION einstellen: Drücken Sie die POSTION-Taste. Wenn die Eingangsquelle im Unterbild TV ist, gehen Sie zu Schritt 13 über, wenn Sie die Sender des Unterbilds ändern wollen. Die Größe in PIP ändern 13 Die Tasten / drücken, um sich auf “KANAL” zu bewegen, dann die Tasten / drücken, um die Sendernummer zu wählen. 14 EXIT drücken, um das Menü zu verlassen oder MENU drücken, um zum vorherigen Menü zurückzukehren. Tabelle mit unterstützten Main Sub PC DVI/HDMI COMP-1 COMP-2 S-Video Video FSCRT HSCRT Analog TV PC X X X X O O O O O DVI/HDMI X X X X O O O O O COMP-1 X X X X O O O O O COMP-2 X X X X O O O O O S-Video O O O O X O O O O Video O O O O O X O O O FSCRT O O O O O O X O O HSCRT O O O O O O O X O Analog TV O O O O O O O O X Memory X X X X X X X X X PIP-Quellen O ➛ Unterstützt, X ➛ Nicht unterstützt 37 Funktionseinstellung Einstellen der Tastenverriegelung Der Benutzer kann die Bedientasten auf der Frontplatte des LCD-Fernsehers sperren. FUNKTION PIP/T WIN TASTENSPERRE PIXEL - SHIFT VOLL WEISS AUSWÄHLEN VORHE. Die MENU-Taste drücken Auf dem Bildschirm werden die Menüpunkte angezeigt. 2 3 4 5 Press um den Menüpunkt “FUNKTION” zu wählen. “PIP/TWIN” ist markiert. Drücken Sie auf Press / / um zum Menüpunkt “TASTENSPERRE” überzugehen. um den Modus Ein-/Auszuschalten DEUTSCH VERÄNDERN EIN AUS AUS 1 EXIT drücken, um das Menü zu verlassen oder MENU drücken, um zum vorherigen Menü zurückzukehren. ✓ Wenn Sie die Option “TASTENSPERRE”ohne die Fernbedienung deaktivieren wollen, drücken Sie die Tasten auf der Frontplatte in folgender Reihenfolge. ♦ SOURCE ➛ MENU ➛ LINKS ➛ RECHTS Verwenden der Pixel Shift/Full White Funktion (betrifft nur das Plasma Model) Diese Funktion dient der Reduzierung der Image Sticking Effekte während der Anzeige eines Standbilds. (Die Helligkeitsverminderung wird durch die Schuppeneffekte des Paneels verursacht, die typisch für ein TV sind) FUNKTION PIP/T WIN TASTENSPERRE PIXEL - SHIFT VOLL WEISS VERÄNDERN EIN EIN AUS AUSWÄHLEN VORHE. 1 Die MENU-Taste drücken Auf dem Bildschirm werden die Menüpunkte angezeigt. 2 3 Press um den Menüpunkt “FUNKTION” zu wählen. “PIP/TWIN” ist markiert. 4 5 Press Drücken Sie auf überzugehen. / / um zum Menüpunkt “PIXEL-SHIFT oder VOLL WEISS” um den Modus Ein-/Auszuschalten EXIT drücken, um das Menü zu verlassen oder MENU drücken, um zum vorherigen Menü zurückzukehren. 38 Funktionseinstellung Sprachauswahl Wenn Sie Ihren Fernseher erstmals verwenden, müssen Sie die gewünschte Sprache auswählen, damit die Haupt- und Untermenüs, usw. korrekt angezeigt werden. OSD SPRACHE UHRZEIT DEUTSCH VERÄNDERN DEUTSCH AUSWÄHLEN 1 Drücken Sie die Menu Taste. Auf dem Bildschirm werden die Menüpunkte angezeigt. 2 Drücken Sie die Taste drücken, um das Symbol “OSD” zu wählen. “SPRACHE“ ist markiert. 3 Mit den Tasten kann man die Menüpunkte in folgender Reihenfolge ändern. ➛ ENGLISH ➛ DEUTSCH ➛ FRANÇAIS ➛ NEDERLAND ➛ ITALIANO ➛ ESPAÑOL ➛ SUOMI ➛ 4 EXIT drücken, um das Menü zu verlassen oder MENU drücken, um zum vorherigen Menü zurückzukehren. VORHE. Videotext im ATV einstellen. Sie können den Videotextdienst auch im analog TV-Modus verwenden. Dieser ist in den meisten von Ihnen empfangenen Sendern enthalten 39 1 Taste “TTX/MIX” drücken und warten. Wenn das Zeichen “*” links oben im Bildschirm (siehe nächstes Bild) erscheint, warten Sie, bis das Videotextmenü angezeigt wird. “*” bedeutet, dass der Videotextdienst zur Verfügung steht. Warten Sie einen Augenblick. 2 Wählen Sie den Punkt, der Sie interessiert, mithilfe der Zahlentasten. Funktionseinstellung Auswahl der Videotextanzeigeoptionen im ATV-Modus Nach dem Anzeigen einer Videotextseite haben Sie verschiedene Optionen zur Auswahl. ANZEIGE (AKTION) Taste ERNEUT • Normaler Bildschirm EINBLENDEN • Eine zweite Seite UNTERSEITE • Normaler Bildschirm ERNEUT UNTERSEITE • Doppelgroße Buchstaben in der: - oberen Bildschirmhälfte - unteren Bildschirmhälfte GRÖßE -EINMAL -ZWEIMAL • Normaler Bildschirm - DREIMAL Stoppt die automatische Seitenumschaltung, die auftritt, wenn die Videotextseite aus mehr als 2 Unterseiten besteht. Das Stopp-Symbol wird in der linken, oberen Ecke des Bildschirms angezeigt. EINFRIEREN • FLOF INHALT (Full Level One Facilities) • TOP INFO (Seitentabelle) DEUTSCH • Hidden Text (verborgener Text) (z.B.Antworten auf Quizfragen) ERNEUT EINFRIEREN INDEX • Seiten speichern SPEICHERN • Rückkehr zur Liste oder zum FLOF-Modus LISTE/FLOF 40 Funktionseinstellung Einstellen der Uhrzeit, der Schlaffunktion und der Ein-/Ausschaltzeit OSD SPRACHE UHRZEIT DEUTSCH VERÄNDERN DEUTSCH VORHE. AUSWÄHLEN UHRZEIT MANUELL ZEIT EINSCHL AFZEIT EIN/AUS ZEIT 12:-- AM AUS 1 Taste MENU drücken. Auf dem Bildschirm werden die Menüpunkte angezeigt. 2 3 4 Drücken Sie die Taste drücken, um das Symbol OSD zu wählen. “SPRACHE” ist markiert. Taste drücken, um das Symbol “UHRZEIT” zu wählen. Das Menü Time erscheint und der Menüpunkt “MANUAL CLOCK” wird markiert. 5 Mit den Tasten / zwischen Stunde, Minuten und AM/PM hin- und herschalten und drücken / um die Stunde, Minute und den AM/PM.-Modus einzustellen. Drücken Sie auf / um den Menüpunkt “UHRZEIT” zu wählen. ✓ Bei einem Stromausfall wird die Uhr auf die Zeit vor der Einstellung zurückgesetzt. Fahren Sie mit Schritt 6 fort, falls Sie die Ausschaltzeit “EINSCHLAFZEIT” einstellen müssen. VERÄNDERN VORHE. AUSWÄHLEN 6 7 Drücken Sie auf / um den Menüpunkt “EINSCHLAFZEIT” zu wählen. Mit den Tasten / kann man die Menüpunkte in folgender Reihenfolge ändern. ➛ 30 ➛ 60 ➛ 90 ➛ 120 ➛ 240 ➛ ➥ Direktes Einstellen der Ausschaltzeit: Die Taste SLEEP drücken. ✓ Eine Minute vor der eingestellten Ausschaltzeit erscheint die Mitteilung “1 Min. AUS”. Fahren Sie mit Schritt 8 fort, falls Sie die automatische Ein-/Auschaltzeit “EIN/AUS ZEIT” einstellen müssen. TIME MANUELL ZEIT EINSCHL AFZEIT EIN/AUS ZEIT VERÄNDERN 12:30 AM 60 VORHE. AUSWÄHLEN EIN/AUS ZEIT PROGRAMM EIN-ZEIT AUS-Z E I T VOL . VERÄNDERN 41 2 --:-- AM --:-- AM 20 AUSWÄHLEN VORHE. 8 9 10 11 12 13 14 Drücken Sie auf / um den Menüpunkt “EIN/AUS ZEIT” zu wählen. Drücken Sie die Taste , um den Menüpunkt “EIN/AUS ZEIT” zu wählen. Das On/Off time Menü erscheint und “PROGRAMM” is highlighted. Drücken Sie auf / Drücken Sie auf / um die Programmnummer zu wählen. um den Menüpunkt “EIN ZEIT oder AUS ZEIT” zu wählen. Drücken Sie auf / um zwischen Stunde, Minute und AM/PM hin- und herzuschalten. Drücken Sie dann aufMO / um die Stunde, Minute und den AM/PM.-Modus einzustellen. Drücken Sie auf / um den Menüpunkt “VOL.” zu wählen. Drücken Sie auf / um die Lautstärke einzustellen. DTV -Sendereinstellung Automatische Suche Diese Funktion dient zum Empfang der neuesten Programmdaten während der Receiverbenutzung. Mithilfe dieser Funktion sucht der Receiver alle verfügbaren Programme und speichert sie. DTV KANAL AUTO SUCHE MANUELL SCAN K ANEL STATUS LISTE K ANALLISTE FACTORY SET AUSWÄHLEN VORHE. Die MENU-Taste drücken Auf dem Bildschirm werden die Menüpunkte angezeigt. 2 3 Drücken Sie auf 4 / um den Menüpunkt “DTV KANAL” zu wählen. Taste drücken, um das Symbol DTV KANAL zu wählen. “AUTO SUCHE” ist markiert. Zur Auswahl des Menüpunkts AUTO SUCHE die Taste drücken. Das Menü zur automatischen Sendersuche erscheint und die automatische Suche wird aktiviert. Während der Suche können Sie folgendes Menü auf dem Bildschirm sehen. Nach Beendigung der Suche erscheinen folgende Informationen auf dem Bildschirm. Nach Beendigung des Suchprozesses wird das erste Programm des zuletzt gefundenen Senders auf dem Hintergrundbildschirm angezeigt. 5 EXIT drücken, um das Menü zu verlassen oder MENU drücken, um zum vorherigen Menü zurückzukehren. ✓ Nun haben Sie alle Schritte zum Ansehen von Programmen durchgeführt. Wenn Sie das Programm nach Beendigung dieser Vorgänge nicht sehen können, wenden Sie sich bitte an Ihren Kundendienst. ✓ Wenn Sie während der automatischen Sendersuche die MENU Taste drücken wird der erste gespeicherte Sender angezeigt, und die automatische Sendersuche abgebrochen. Manuelle Suche Sie können die Parameter von bestimmten Sendern bearbeiten und manuell suchen. DTV KANAL AUTO SUCHE MANUELL SCAN K ANEL STATUS LISTE K ANALLISTE FACTORY SET VERÄNDERN AUSWÄHLEN VORHE. 1 Taste MENU drücken. Auf dem Bildschirm werden die Menüpunkte angezeigt. 2 3 4 5 6 7 8 9 Drücken Sie auf / um den Menüpunkt “DTV KANAL” zu wählen. Taste drücken, um das Symbol DTV KANALL zu wählen. “AUTO SUCHE” ist markiert. Drücken Sie auf / um zum Menüpunkt “MANUELL SCAN” zu gehen. Taste drücken, um das Symbol “Manuelle Suche” zu wählen. Das MANUELLE SUCHE Menü erscheint. Drücken Sie auf / um den Menüpunkt “KANAL” zu wählen. Drücken Sie die Tasten / um einen Sender auszuwählen oder drûcken Sie die Taste und wählen Sie sie direkt mithilfe der Zahlentasten. Drücken Sie auf / um zum Menüpunkt “Tx-Modus” zu gehen. Dann die Tasten / drücken und der Modus ändert sich wie folgt. ➛ Auto ➛ 8K➛ 2K ➛ Zum Aufrufen des Menüpunkts “Bandbreite” die Tasten / drücken. 42 DEUTSCH VERÄNDERN 1 DTV -Sendereinstellung 10 Drücken Sie die Tasten / um “Bandbreite” zu wählen und stellen Sie den richtigen Wert für den gewählten Sender ein. 11 12 Drücken Sie die Auf und Ab Tasten um zu “Suchen” zu wechseln. 13 EXIT drücken, um das Menü zu verlassen oder MENU drücken, um zum vorherigen Menü zurückzukehren. Zum Speichern sämtlicher eingegebenen Senderdaten die Taste drücken. Dann erhalten Sie folgendes Menü mit dem Suchprozess. Nach Beendigung des Suchprozesses erscheint der erste Sender. DEUTSCH ✓ Wenn die Suche fehlgeschlagen ist, prüfen Sie, ob die eingegebenen Werte richtig sind oder ob die Signalempfangsempfindlichkeit gut oder schlecht ist. Prüfen des Senderstatus Sie können die Parameter von bestimmten Sendern bearbeiten und manuell suchen. DTV KANAL AUTO SUCHE MANUELL SCAN K ANEL STATUS LISTE K ANALLISTE FACTORY SET VERÄNDERN AUSWÄHLEN VORHE. 1 Taste MENU drücken. auf dem Bildschirm werden die Menüpunkte angezeigt. 2 3 4 5 6 7 Drücken Sie auf / um den Menüpunkt “DTV KANAL” zu wählen. Taste drücken, um das Symbol DTV KANAL zu wählen. “AUTO SUCHE” ist markiert. Drücken Sie auf / um den Menüpunkt “EMPFANGSSTATUS” zu wählen. Taste drücken, um das Symbol “EMPFANGSSTATUS” zu wählen. Das Tuner State Menü erscheint. Drücken Sie auf / um den gewünschten Sender zu wählen. EXIT drücken, um das Menü zu verlassen oder MENU drücken, um zum vorherigen Menü zurückzukehren. ♦ Level : Dies gibt die Signalstärke des gewählten Netzwerks an. ♦ Quality : Anzeige des Signal-Störspannungsverhältnisses: ✓ Wenn der Sender ausgewählt ist, können Sie den Empfangsstatus des Signals prüfen. Wenn das Empfangssignal schlecht ist, richten Sie die Antenne auf folgende Werte aus: ♦ Tuner : Lock (Verriegeln) ♦ FEC : 1/2, 2/3, 3/4, 5/6 oder 7/8 ♦ Level : über 30% ♦ Quality : über 40% 43 DTV -Sendereinstellung Benutzen des elektronischen Programmführers (EPG: Electronic Program Guide) Der Benutzer hat die Möglichkeit sich eine “elektronische Programmzeitschrift” anzeigen zu lassen. DTV KANAL AUTO SUCHE MANUELL SCAN K ANEL STATUS LISTE K ANALLISTE FACTORY SET AUSWÄHLEN VORHE. Taste MENU drücken. auf dem Bildschirm werden die Menüpunkte angezeigt. 2 3 4 5 Drücken Sie auf 6 Mit den Tasten / den Sender auswählen und Sie können Informationen des aktuellen oder nächsten Programms des gewählten Senders ansehen. / um den Menüpunkt “DTV KANAL” zu wählen. Taste drücken, um das Symbol DTV KANAL zu wählen. “AUTO SUCHE” ist markiert. Drücken Sie auf / um den Menüpunkt “LISTE” zu wählen. Taste drücken, um das Symbol “LISTE” zu wählen. Der Programmübersicht erscheint. ➥ Drücken Sie die “GRÜNE” Taste. Die Information des aktuellen oder nächsten Programms wird dann in die nächste oder aktuelle Programminformation umgewandelt oder umgekehrt. ➥ Drücken Sie die “GELBE” Taste. Es erscheint nun die Programmliste des gewählten Senders. 7 Wenn Sie die Programminformation eines Programms in der Liste sehen wollen, Drücken Sie auf / um das Programm auszuwählen. Sie sehen nun die Information im rechten Fenster. ➥ Drücken Sie die “BLAUE” Taste. Sie sehen nun erweiterte Informationen des gewählten Programms. 8 EXIT drücken, um das Menü zu verlassen oder MENU drücken, um zum vorherigen Menü zurückzukehren. 44 DEUTSCH VERÄNDERN 1 DTV -Sendereinstellung Auswahl der Senderliste Der Benutzer kann den aktuellen Sender auf einen beliebigen Sender umschalten. DTV KANAL AUTO SUCHE MANUELL SCAN K ANEL STATUS LISTE K ANALLISTE FACTORY SET DEUTSCH VERÄNDERN AUSWÄHLEN VORHE. Die MENU-Taste drücken auf dem Bildschirm werden die Menüpunkte angezeigt. 1 2 3 4 5 Taste drücken, um das Symbol “DTV KANAL” zu wählen. “AUTO SUCHE” ist markiert. 6 Taste / (Seite auf/ab) oder / drücken um den Sender zu wählen. 7 8 Taste drücken und der gewählte Sender erscheint auf dem Bildschirm. Drücken Sie auf Drücken Sie auf / / um den Menüpunkt “DTV KANAL” zu wählen. um den Menüpunkt “SENDERLISTE” zu wählen. Drücken Sie auf um den Menüpunkt SENDERLISTE zu wählen. Das Menü mit der Senderliste erscheint und detaillierte Informationen des gewählten Senders werden im rechten Abschnitt angezeigt (Name des Netzwerks, Frequenz, Bandbreite, usw.) (nach unten/oben durchlaufen) EXIT drücken, um das Menü zu verlassen oder MENU drücken, um zum vorherigen Menü zurückzukehren. Einstellen der bevorzugten Sender Der Benutzer kann häufig angesehene Sender zum schnellen Zugriff als bevorzugten Sender einstellen. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 45 Die MENU-Taste drücken auf dem Bildschirm werden die Menüpunkte angezeigt. Drücken Sie auf / um den Menüpunkt “DTV KANAL” zu wählen. Taste drücken, um das Symbol “DTV KANAL” zu wählen. “AUTO SUCHE” ist markiert. Drücken Sie auf / um den Menüpunkt “SENDERLISTE” zu wählen. Drücken Sie auf um den Menüpunkt SENDERLISTE zu wählen. Taste / (Seite auf/ab) oder / drücken um den Sender zu wählen. (nach unten/oben durchlaufen) ➥ Die “ROTE” Taste drücken, dann erscheint das Menü Favorite State. Drücken Sie auf / um eine der Listen von 1-5 zu wählen. ➥ Drücken Sie die “WEISSE” Taste. Sie können sie aber auch umbenennen. Taste drücken. Ihre Liste mit den Lieblingssendern wird gespeichert. Ein Apfelsymbol erscheint auf dem Listenmenü. EXIT drücken, um das Menü zu verlassen oder MENU drücken, um zum vorherigen Menü zurückzukehren. DTV -Sendereinstellung Senderlistenmodus benutzen Die Benutzer können verschiedene Senderlisten benutzen und editieren, um die Sender bequemer auswählen zu können. 1 2 3 Taste CH. LIST drücken. Die Kanalliste erscheint auf dem Bildschirm. 4 Taste drücken. Sie sehen nun folgende Modi. Die “ORANGE”-farbene Taste drücken und das Fenster “Senderlisten-Modus” erscheint. Mithilfe der Pfeiltasten einstellen. / , die Option wählen und mit / ♦ Alphabet-Modus : Hier können Sie die Senderliste in alphabetischer Reihenfolge sehen. - ABC : Wenn Sie alle Kanäle in alphabetischer Reihenfolge sehen möchten, drücken Sie bitte die Taste “ABC”. - ETC : Wenn Sie die Kanäle ohne Buchstaben und Zahlen sehen möchten, drücken Sie bitte die Taste “ETC”. ♦ Netzwerk-Modus : Hier können Sie die Kanalliste im Netzwerkstil sehen. 5 EXIT drücken, um das Menü zu verlassen oder MENU drücken, um zum vorherigen Menü zurückzukehren. Sender sperren Dieses Menü ermöglicht dem Benutzer eine Kindersicherung für Sender einzurichten, die Kinder nicht sehen dürfen. 1 2 3 4 5 Taste CH. LIST drücken. Die Kanalliste erscheint auf dem Bildschirm. Drücken Sie: / oder / um den zu sperrenden Sender zu wählen. Drücken Sie die “GRÜNE” Taste. Der gewählte Sender ist gesperrt. Taste MENU, EXIT oder drücken, um den Vorgang zu beenden. Ohne das Passwort einzugeben, können Sie kein gesperrtes Programm ansehen. Das werkseitig eingestellte Passwort lautet 0-0-0-0. Lesen Sie bitte auf Seite 48 “Werkseinstellungen zurückstellen”, wenn Sie das Passwort ändern wollen. ✓ Wenn Sie die Sperre aufheben möchten, kehren Sie zur Senderliste zurück, wählen Sie den Sender und drücken Sie die “GRÜNE” Taste. 46 DEUTSCH ♦ Favoriten-Modus : Hier können Sie die Liste mit den Lieblingssendern von 1-5 sehen. DTV -Sendereinstellung Sortieren der Sender Hier können die Benutzer die Nummer oder Senderfolge einstellen. DEUTSCH 1 2 3 4 Taste CH. LIST drücken. Die Kanalliste erscheint auf dem Bildschirm. Drücken Sie auf / oder / um den zu bewegenden Sender zu wählen. Drücken Sie die “GELBE” Taste. Drücken Sie auf / oder den Sender bewegen wollen. / um zu der Stelle zu gehen, auf die Sie 5 Die Taste drücken und der Sender wird automatisch in die programmierte Position gesetzt. 6 Taste MENU, EXIT oder drücken, um den Vorgang zu beenden. Sender löschen Die Benutzer können Sender aus der Liste löschen. 1 2 3 4 47 Taste CH. LIST drücken. Die Kanalliste erscheint auf dem Bildschirm. Drücken Sie auf / oder / um den zu löschenden Sender zu wählen. Drücken Sie die “BLAUE” Taste. Dann müssen Sie den Löschvorgang bestätigen. Wenn Sie ihn definitiv löschen wollen, drücken Sie die Taste . Wenn nicht, drücken Sie EXIT. Sie können die gelöschten Sender im linken Fenster ansehen. Taste MENU, EXIT oder drücken, um den Vorgang zu beenden. DTV -Sendereinstellung Sender hinzufügen Die Benutzer können beliebig Kanäle hinzufügen. 1 Taste CH. LIST drücken. Die Kanalliste erscheint auf dem Bildschirm. 2 3 4 5 Drücken Sie die WEISSE Taste. Das Fenster Add Digital Channel erscheint. Den Sender mit den Tasten / oder mit den Zahlentasten wählen. Taste MENU, EXIT oder , drücken Sie drücken, um den Vorgang zu beenden. ✓ O.a. Funktionen VIDEO PID, AUDIO PID, PCR PID sind sehr wichtig für den optimalen Empfang von terrestrischem Fernsehen. Wir empfehlen Ihnen, fachmännische Hilfe in Anspruch zu nehmen. Sie können “VIDEO PID” nicht für RADIO-Sender einstellen. Werkseinstellungen zurückstellen Der Status des digitalen Fernsehers wird auf die Werksparameter zurückgestellt. DTV KANAL AUTO SUCHE MANUELL SCAN K ANEL STATUS LISTE K ANALLISTE FACTORY SET VERÄNDERN AUSWÄHLEN VORHE. 1 2 3 4 5 6 7 Taste MENU drücken. auf dem Bildschirm werden die Menüpunkte angezeigt. Drücken Sie auf / um den Menüpunkt “DTV KANAL” zu wählen. Taste drücken, um das Symbol DTV KANAL zu wählen. “AUTO SUCHE” ist markiert. Drücken Sie auf / um den Menüpunkt “FACTORY SET” zu wählen. Taste drücken, um das Symbol “FACTORY SET” zu wählen. “Werkseinstellung” ist markiert. Taste drücken, um das Symbol “Werkseinstellung” zu wählen. Ein Fenster erscheint und fordert zur Bestätigung auf. Wenn Sie aufgefordert werden, das Reset zu bestätigen, drücken Sie die Taste wenn Sie die Werkseinstellungen wieder einstellen wollen, oder drücken Sie EXIT, wenn Sie das Reset vermeiden wollen. ✓ Wenn Sie Ihr neues Passwort vergessen haben, sollten Sie sich an das Geschäft wenden, in dem Sie das TV-Gerät gekauft haben. ✓ Nachdem Sie die Werkseinstellungen wieder hergestellt haben, schalten Sie das Gerät wieder ein. 48 DEUTSCH Wählen Sie die gewünschte Option mithifle der Tasten / dann die Zahlentasten, um den richtigen Wert einzugeben. DTV -Sendereinstellung Umschalten von TV/RADIO Die Benutzer können dieses Menü verwenden, wenn Sie von einem TV-Sender auf Radio oder umgekehrt umschalten wollen. ➥Die Taste TV/RADIO drücken. DEUTSCH Vermeiden Sie einen zu langen Betrieb der Radiofunktion bei gleichem Bildinhalt. Dies könnte zu Bildkonservierungseffekten führen. Sehen hierzu bitte die Vorgehensweise am Anfang der Bedienungsanleitung. Einstellen von Untertitel / Audio Die Benutzer können hier Untertitel und Klangeinstellungen des aktuellen Senders vornehmen. 1 Taste “S.MODE” drücken. Das Fenster mit dem Untertitel- und Audiomenü erscheint auf dem Bildschirm. 2 Mithilfe der Pfeiltasten / , die Option wählen und mit / einstellen. Wenn der dig. Ausgang unterstützt wird, dann können Sie MPEG Stereo oder Dolby Digital/AC3 auswählen. ✓ Diese Untertitel-und Audioparameter funktionieren nur, wenn der empfangene Sender diese Funktionen unterstützt. 49 DTV -Sendereinstellung Auswahl der Senderinformationen Hier wird eine kurze Information angezeigt, wie zB.. der aktuelle Sendertyp, Name, lokale Start/Endzeit, Programminformation, aktuelle Uhrzeit, Fav/Normaler Modus, Audiomodus und Audio ID. ➥ Drücken Sie die “INFO” Taste. Die Informationsleiste wird geöffnet. ✓ Wenn keine Informationen darin enthalten sind: Prüfen Sie, ob Ihre lokalen Uhrzeiteinstellungen korrekt sind oder ob der Sender keine Information schickt. DEUTSCH Videotext im DTV einstellen. Sie können den Videotextdienst auch im iDTV-Modus verwenden. Das Symbol auf dem Bildschirm bedeutet, dass der Fernseher Videotext empfängt. 1 Taste “TTX/MIX” drücken und warten. Wenn das Zeichen “*” links oben im Bildschirm (siehe nächstes Bild) erscheint, warten Sie, bis das Videotextmenü angezeigt wird. “*” bedeutet, dass der Videotextdienst zur Verfügung steht. Warten Sie einen Augenblick. 2 Wählen Sie den Punkt, der Sie interessiert, mithilfe der Zahlentasten. 50 Speichereinstellungen Benutzen des Speichermodus * Nur bei Modell Q320, Q400 Bitte lesen Sie vor Benutzung die Anleitung sorgfältig durch. Vermeiden Sie einen zu langen Betrieb des Speicherkartenlesers(MMP) mit gleichem Bildinhalt. Dies könnte zu Bildkonservierungseffekten führen. Vorkehrungen beim Benutzen einer Speicherkarte DEUTSCH Achten Sie darauf, dass die Speicherkarte das Etikett des Herstellernames und der Seriennummer trägt. Stecken Sie keine anderen Gegenstände wie eine Münze in den Speicherkartenschlitz, was zu Störungen führen könnte. Niemals Speicherkarten fallen lassen oder Stößen aussetzen. Eine Speicherkarte nach dem Benutzen immer in der Hülle aufbewahren. Niemals Speicherkarten auseinanderbauen oder ändern. Vermeiden Sie statische Aufladungen oder elektronischer Störgeräusche, sonst könnten die darauf gespeicherten Daten verloren gehen. Wir sind nicht haftbar für falsche Bedienung des LCD-Fernsehers oder Störungen während der Benutzung, andere Probleme oder falsche Einstellungen, mit Ausnahme solcher Fälle, in denen wir gesetzlich haftbar sind. Schäden, die aus der falschen Handhabung des LCD-Fernsehers entstehen, können zu Schäden oder Verlust der Daten führen. Wir haften nicht für beschädigte Daten. Um die zu vermeiden, sollten Sie immer eine Datensicherung vornehmen. Dieses Gerät ist für persönlich konvertierte MP3-Dateien konziptiert und nur für den privaten Gebrauch gedacht. Wenn Sie andere mit dem Urherberschutz belegte Dateien hören, benutzen Sie bitte einen separaten MP3-Player. Vorkehrungen beim Einsetzen einer Speicherkarte Vor dem Anschließen der Kabel, den LCD-Fernseher ausschalten. Eine Speicherkarte mit der beschrifteten Seite nach oben einführen und sie dabei nicht knicken oder verdrehen. Eine Speicherkarte mit der beschrifteten Seite nach oben und dem Pfeil auf dem Aufkleber nach außen zum Gerät hin einführen. Wird die Speicherkarte verkehrt herum eingesteckt, kann es zur Beschädigung von Speicherkarte oder Gerät kommen. Versuchen Sie nicht, während des Betriebs die Speicherkarte zu entfernen. Ansonsten kann es zur Beschädigung der Speicherkarte oder des Gerätes kommen. Stoppen Sie alle Speicherkarten, bevor Sie sie aus dem Gerät entfernen. Achten Sie darauf, dass die Karten vollständig und richtig in die dafür vorgesehenen Schlitze eingesteckt werden. Nicht richtig eingesteckte Karten führen zu Schäden an der Karte oder am Gerät. Achten Sie darauf, dass die RSMMC, miniSD, T-FLASH, MS Duo und MS Pro Duo Speicherkarten in einen Adapter eingesetzt werden. Wenden Sie sich hierzu an Adapter Ihren Händler. Im Handel erhältliche Speicherkarten (Separat erhältlich) - Die je nach Schlitz möglichen Arten von Speicherkarten sind auf der Seite des Fernsehers abgebildet. - Die Wiedergabegeschwindigkeit hängt vom Kartentyp ab. Speicherkarte Steckplatz 1 (MT) 51 Speicherkarte Steckplatz 2 (CF) Speichereinstellungen Unterstützte Dateien CompactFlash : 8MB ~4GB Microdrive : 1GB, 2GB, 4GB / 2.5GB, 5GB SmartMedia : 8MB ~128MB xD-Picture : 16MB ~ 512MB / 1GB(M-CARD) MultiMediaCard/RS MMC : 8MB ~1GB Secure Digital/miniSD : 8MB ~1GB Memory Stick/Duo : 4MB ~128MB Memory Stick/Duo : 256MB, 512MB, 1GB Mögliche Speicherkartenkapazität. Wenn Sie eine Speicherkarte mit einer höheren Speicherka-pazität verwenden, als vom Gerät unterstützt, kann es zu Störungen kommen. Eine sehr hohe Speicherkartenkapazität kann zu verlangsamter Wiedergabe führen. Manche nicht unterstützten JPEG- oder MP3Dateien können nicht wiedergegeben werden. DEUTSCH USB HDD, Flash Memory Bar MP3 Player (Nur im portable disk Modus verfügbar) Mobiltelefon (Nur im portable disk Modus verfügbar) USB 1.1 HOST USB HOST Achten Sie bei Verwendung von USB Festplatten mit 2,5“ oder weniger darauf, den TV USB-Strom zu verwenden. Niemals eine separate Stromversorgung verwenden. Achten Sie darauf, bei Verwendung einer 3,5“-USB-Festplatte, eine separate Stromversorgung zu verwenden. Sromversorg ung Unterstützte Mediadateitypen Datenträger. JPEG JIFF, EXIF (.jpg) Foto Kompatibilität Datenträger. Baseline JPEG : 5120x3840 (Max. Auflösung) Progressive JPEG : 2048x1536 (Max. Auflösung) DivX3, DivX4 XviD (.avi) MPEG-1 (.mpeg/.mpg) MPEG-2 (.mpeg/.mpg) MPEG-4 (.mpeg/.mpg) DivX Movie Kompatibilität - 720 x 480 30fbs oder weniger, - 720 x 576 25fbs oder weniger - AC3 Unterstützung, MPEG-1 audio layer-2 und 3 codierte Dateien - GMC(Gobal Motion Compression), Q-Pel(Quarter Pixel) nicht unterstützt. MPEG-2 - Main prolile@Main level, - 2Mbps darunter unterstützt. MPEG-4 - 640 x 480 (4Mbps oder weniger), - MPEG-4V1 : Nicht unterstützt - MPEG-4V2 : Simple Profile unterstützt. Motion JPEG(.avi) - 640 x 480 15 frames/sec Datenträger. MP3” Music Kompatibilität Kompatibilität ID3 Tag nicht unterstützt MP3i, MP3 PRO nicht unterstüzt. Unterstützte, komprimierte Jpeg/Bilddateiformate Verdichtungsmethode Farbformat Standard (Baseline) Optimierung (Progressive) 4:4:4 11:11:11(Y,Cb,Cr) 4:2:2, 21:11:11(Y,Cb,Cr) 12:11:11(Y,Cb,Cr) 4:2:0 22:11:11(Y,Cb,Cr) JPG-Verdichtung O O X O O Bildanzeige Bild Bild Nicht unterstützt Bild Bild 52 Speichereinstellungen Verwenden einer Speicherkarte 1. Eine Speicherkarte oder eine USB-Festplatte in Schlitz 1/2 oder in den USB-Port stecken. 2. Drücken sie auf , um einzuschalten. 3. Drücken Sie auf um den Speichermodus zu wählen. Memory Card Slot 2 (CF) 4. Siehe nachstehende Liste mit den Symbolen auf dem Menübildschirm. VORSICHT! DEUTSCH Wenn Sie die Speicherkarte entfernen wollen, drücken Sie die Taste auf der Fernbedienung. Sie können jederzeit zum ersten Bildschirm zurückkehren,um die Speicherkarte sicher herauszunehmen und damit die Möglichkeit, die gespeicherten Daten zu beschädigen, so gering wie möglich zu halten. Wenn Sie die Taste EXIT gedrückt haben, müssen Sie die Karte Speicherkarte Steckplatz 1 (MT) herausnehmen und dann wieder einstecken oder den Strom aus- und wieder einschalten, um die Speicherkarte benutzen zu können. Ansonsten erscheint eine Mitteilung “No device”, wenn die Karte ausgewählt wird. Man kann nur eine Speicherkarte auf einmal einstecken. Umschalten in den Speichermodus Der Speichermodus ermöglicht Ihnen die Wiedergabe von Fotos, Musik, Filmen und anderen Dateien, die auf den Speicherkarten gespeichert sind Wenn Sie einen Steckplatz auswählen, in den keine Speicherkarte eingesteckt worden ist, erscheint die Mitteilung “No device”. AKTUELLE EING. MMP PC DVI iDT V KOMP-1 KOMP-2 MMP S-VIDEO VIDEO F-SCART H-SCART T V ANALOG UMLE. PHOTO MUSICK BEWEG. FILM DATEI AUSWLN. Wählen Sie einen der Steckplätze. 53 PHOTO MUSICK BEWEG. FILM DATEI AUSWLN. Der erste Bildschirm im Speichermodus erscheint. A U S WÄ Speichereinstellungen Ansehen der gespeicherten Fotodateien. PHOTO MUSICK BEWEG. FILM DATEI PHOTO AUSWLN. MUSICK BEWEG. FILM AUSWLN. DATEI AUSGANG DEUTSCH Aktuelle Seite/Alle Seiten. Taste Mode (Modus) Kartentyp/Kapazität Voransicht BEWEG. SELEZ. DIA AUSGANG Bedientasten Fotos in ganzer Größe ansehen 1. Drücken Sie auf 2. Drücken Sie auf ...... um eine Fotodatei zu markieren. um das Foto auszuwählen. Für das Symbolmenü die Taste drücken. 1) JFIF - Da eine Decodierung zum Anhören erforderlich ist, beträgt die Decodierungszeit je nach Größe länger. - Während der Diaschau kann die Musik zeitweise unterbrochen oder verzerrt sein. Dies hängt von der Leistung der Speicherkarte oder des USB-Gerätes ab. BEWEG. DREHEN ZOOM AUSGB. AUSGANG 2) EXIF Die aufgelisteten Dateien werden schnell angezeigt. Wenn z.B. EXIF-Dateien von einer Digitalkamera erstellt worden sind, die bereits gelistet sind. 54 Speichereinstellungen Fotos in ganzer Größe ansehen DEUTSCH Wenn Sie die Taste im aktuellen Bildschirm wählen, dann wird die Ansicht in der nachfolgenden Reihenfolge vergrößert 1.5X 2X 2.5X 1X (Originalgröße). Nach dem Vergrößern des Fotos, zum Markieren drücken. Drehen eines Fotos Zum Drehen des Fotos um 90 Grad nach rechts, die Taste nach links, die Taste drücken. Zum Drehen des Fotos um 90 Grad drücken. Bilder in einer Diaschau anzeigen. 1. Drücken Sie auf um das Optionsmenü anzuzeigen. SLIDESHOW OPTIONEN 2. Drücken Sie auf um zwischen den Menüpunkten hin- und herzuschalten und drücken Sie zum Bestätigen auf 3. Nach dem Einstellen die Tasten um die WIEDERGABE aufzurufen. Zum Starten der Diaschau auf TIPP 55 ZEIT EFFEKT MUSIK AN ABSPIELEN SCHNELL drücken, ZUFÄLLIG drücken. MEDIUM ZUFÄLLIG AN AUSGANG MEDIUM LANGSAM OBEN->UNTEN ZENTRUM->LR LINKS->RECHTS ÜBERBLENDEN ON OFF Je nach Dateigröße, dem gewählten Effekt und dem Kartentyp (MMC/MS) oder aufgrund von nicht unterstützten Bilddateien kann es etwas länger dauern. Dies kann zur Verzögerung bei der Anzeige oder zur Verzerrung des Tons führen. Speichereinstellungen Ansehen der gespeicherten Musikdateien. PHOTO MUSICK BEWEG. FILM AUSWLN. DATEI PHOTO AUSGANG MUSICK BEWEG. FILM DATEI AUSWLN. AUSGANG DEUTSCH Künstler/Dateigröße Modus Gewählte Dateien/Alle Dateien Künstler Dateigröße Alle wdh. Kartentyp/Kapazität Dateiname/Wiedergabezeit BEWEG. SELEZ. DIA AUSGANG Bedientasten Wenn Sie drücken, dann startet bei der Diaschau Die Musikwiedergabe je nach den im Fotomodus gewählten Optionen. Modea Musikdateiname Dateiangaben Wiedergabe von Musikdateien 1. Drücken Sie auf anzuzeigen. 2. Taste zur um das Optionsmenü Wiedergabe drücken. Beijedem Tastendruk einstellen können Sie folgendes BEWEG. Repeat 1 (Titelwiederholung) Repeat all (Alles wiederholen) Play Sequenz (Wiedergabesequenz) Wenn Sie Wliedergabezeit VORIGES/NÄCHSTES SET AUSGANG Bedientasten drücken , Können Sie Musik im Energiesparmodus hören. 56 Speichereinstellungen Anzeigen der gespeicherten Filmdateien PHOTO MUSICK AUSWLN. DEUTSCH BEWEG. FILM DATEI PHOTO AUSGANG MUSICK BEWEG. FILM AUSWLN. DATEI AUSGANG Wiedergabezeit/Dateierstellungsdatum Modus ZEIT Termin Dateiordner/Alle Dateien Wiedergabemodus. Dateiname/Wiedergabezeit GRP. ABSP. Kartentyp/Kapazität BEWEG. AUSWLN. SET AUSGANG Bedientasten Sie können die alle Dateien wiedergeben (Wiedergabesequenz) oder nur die gewählte Datei (Eine Datei)indem Sie nacheinander drücken. Wiedergabe von Filmdateien 1. Drücken Sie auf um eine Filmdatei zu markieren. 2. Drücken Sie auf um eine Filmdatei zur Wiedergabe auszuwählen. Zum Ausblenden des Symbolmenüs auf dem Bildschirmboden, Zum schnellen Vor- oder Zurückspulen, Zum Unterbrechen, drücken. drücken. Zum Anzeigen der Wiedergabezeit, 57 ZURÜC. drücken. drücken (SENDUNG). VORLAUF PAUSE AUSGB. AUSGANG Speichereinstellungen TIPP - Je nach Kartentyp kann der Zugriff recht langsam sein (MMC/MS). Dies kann zur Unterbrechung einer Filmwiedergabe führen. - Bei der Wiedergabe eines auf einem USB-Gerät gespeicherten Films kann es zur Unterbrechung kommen. Dieses Phänomen hat nichts mit geringer Geräteleistung zu tun, sondern mit der Übertragungsgeschwindigkeit, die je nach USB-Speichertypen verschieden sein kann. Anzeigen der gespeicherten Filmdateien DEUTSCH PHOTO MUSICK BEWEG. FILM AUSWLN. DATEI PHOTO AUSGANG MUSICK BEWEG. FILM AUSWLN. DATEI AUSGANG Kartentyp/Benutzter Speicherplatz/Gesamtkapazität Modus Dateiordner/Alle Dateien Gerät Belegt/Total Geräteinformation Kartentyp/Kapazität Dateiname/ Dateierstellungsdatum BEWEG. AUSWLN. AUSGANG Bedientasten Wiedergabe einer Datei 1. Drücken Sie auf markieren. 2. Zur Wiedergabe auf TIPP um eine Filmdatei zu drücken. Wenn Sie im Fotomodus, Musikmodus oder Filmmodus eine der nicht ausführbaren Dateien oder eine nicht erkannte Datei, die auf der Speicherkarte gespeichert ist, aufrufen, dann erscheint eine Fehlermittelung “No file in this mode”. 58 Anhang Benutzen eines externen Gerätes mit der Fernbedienung Wenn Sie ein Gerät eines anderen Herstellers mit der Fernbedienung benutzen, dann funktionieren einige der Tasten auf der Fernbedienung nicht oder andere Funktionen werden aktiviert oder das Gerät funktioniert gar nicht. Manche DVD/VCR Kombinationen ermöglichen nur die Funktion in DVD oder als Videorekorder. 1. Schalten Sie das externe Gerät ein. 2. Wenn Sie die Taste auf der Fernbedienung drücken, wird nacheinander folgender Modus angezeigt DEUTSCH ODER TV VCR DVD SAT(Satellite Reciver) . und gewünschtes Gerät (TV/VCR/DVD/SAT) gleichzeitig drücken. 3. Wenn das externe Gerät gewählt wurde, die Taste gleichzeitig zwei Sekunden lang drücken. und die Taste 4. Geben Sie eine geeignete 3-stellige Zahl des Herstellers aus der DVD-Einstellungstabelle ein. (Wenn die Gerätemarke, die Sie einstellen wollen, mehrere Nummern anbietet, dann versuchen Sie diese Nummern wiederholt einzugeben, bis sich das Gerät ausschaltet. 5. Wenn das Gerät dann ausgeschaltet ist, drücken Sie erneut die Taste . (Die entsprechende Taste, die zum Gerät gehört, blinkt 3-mal, um den einwandfreien Betrieb des Gerätes anzuzeigen.) 6. Prüfen Sie, ob der Ein-/Ausschalter richtig funktioniert und dass die anderen Funktionstasten richtig funktionieren. Wenn der Ein-/Ausschalter richtig funktioniert, aber die anderen Funktionstasten nicht, dann wiederholen Sie die Schritte von Anfang an. Je nach Gerätemarke oder Einstellungsnummern funktioniert der Ein-/Ausschalter normal, jedoch die anderen Funktionstasten nicht. Videoeinstellungsnummern 59 Anhang DVD-Einstellungsnummern DEUTSCH Satellite Receiver-Einstellungsnummern 60 Anhang Fehlerbehebung Installationsprobleme DEUTSCH Symptom Mögliche Lösung Wie kann ich eine Antenne installieren? Siehe Seite 20. Die Fernsehanzeige ist nach der Installation einer Raumantenne nicht deutlich. Raumantennen können erentuell nur schechten Empfang auf Grund der umliegenden Gebäude bieten. Montieren Sie bitte eine Außenantenne oder eine drahtlose Antenne. Wie kann ich Kabelfernsehen sehen? Installieren Sie bitte einen Kabelreceiver (Konverter). Bildprobleme Symptom Es gibt weder Bild noch Ton. Prüfen Sie dass das Gerät eingeschaltet ist. Das Bild erscheint nach dem Einschalten nur langsam. Überprüfen Sie, ob Strom anliegt, oder ob das Netzkabel richtig angeschlossen ist. Stecken Sie ein anderes Gerät in die Wandsteckdose, in der der LCD-Fernseher eingesteckt ist, um sicherzugehen, dass sie funktioniert. Dabei handelt es sich nicht um eine Fehlfunktion. Diese Verzögerung dient der Verhinderung von verzerrten und rauschenden Bildern beim Einschalten. Rufen Sie jedoch den Kundendienst an, falls das Bild 5 Minuten nach dem Einschalten noch nicht sichtbar ist. Das Bild ist verzerrt oder eingefroren, während des digitalen Senderempfangs. Die Information zur Eingangsquelle erscheint nur auf schwarzem Bildschirm. Dieses Symptom kann durch schwachen Empfang verursacht werden. Wenden Sie sich an Ihren Sender oder Ihren Provider. Überprüfen Sie, ob der Fernseher korrekt mit den externen Geräten verbunden ist. Schlechter Empfang bei einigen Sendern. Prüfen Sie, dass Sie richtige Sender gewählt haben. Versuchen Sie Ihre Antenne neu auszurichten. Achten Sie darauf, dass LNA aktiviert ist. Schwarz/Weiß-Empfang bei einigen Sendern. Prüfen Sie andere Sender auf Schwarz/Weiß-Empfang. Stellen Sie die Farbe ein. Der Fernseher lässt sich nicht einschalten. Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel eingesteckt ist. Die Anzeige ist zu hell oder zu dunkel. 61 Mögliche Lösung Stellen Sie die Helligkeit ein. Anhang Das automatische Einschalten funktioniert nicht. Nach dem Einstellen der Uhrzeit habe ich den Fernseher aus- und eingeschaltet. Die programmierte Information wurde gelöscht. Vergewissern Sie sich, dass Sie die Fernbedienung oder die Power Taste am Fernseher zum ausschalten verwenden. Falls Sie das Netzkabel ausstecken wird der StandbyStromverbrauch 0 (Null), wodurch die programmierten Zeiten gelöscht werden. Vergewissern Sie sich, dass Sie die Fernbedienung oder die Power Taste am Fernseher zum ausschalten verwenden. Falls Sie das Netzkabel ausstecken wird der Standby-Stromverbrauch 0 (Null), wodurch die programmierten Zeiten gelöscht werden. Tonprobleme Mögliche Lösung Es tritt zu viel Rauschen auf. Prüfen Sie, dass die Audioeinstellung im Stereo-Modus ist. Im Stereo-Modus kann der Ton in Bereichen mit schlechtem Empfang oder entfernt von einem Fernsehsender verzerrt sein. Kein Ton beim Ansehen eines Kabelkanals Vergewissern Sie sich, dass das Audio oder Audio-/Videogerät korrekt in die entsprechende Buchse eingesteckt ist. Prüfen Sie andere Sender auf Ton. Prüfen Sie die Lautstärkeeinstellung am Kabelreceiver. Das Bild ist OK, aber es gibt keinen Ton. Versuchen Sie die Lautstärke Tasten an Ihrer Fernbedienung zu betätigen. Aus einem der Lautsprecher kommt kein Ton. DEUTSCH Symptom Wählen Sie die Balanceeinstellung, und korrigieren Sie die Einstellung Seite 30 Prüfen Sie den Anschluss der Lautsprecherkabel. Allgemeines Symptom Mögliche Lösung Die Fernbedienung funktioniert nicht. Prüfen Sie, ob es ein Hindernis zwischen Fernbedienung und LCD-Fernseher gibt. Vergewissern Sie sich, dass Ihr LCD-Fernseher eingeschaltet ist. (Normalerweise muss die LED auf der Frontplatte rot sein.) Prüfen Sie, dass die Batterien mit der korrekten Polung (+, -) eingelegt sind. Ersetzen Sie die Batterien durch neue, falls diese leer sind. Wo wird das S-Video Kabel für den Audioausgang eingesteckt? Verbinden Sie die beiden Audiobuchsen des S-Videokabels mit den linken und rechten Anschlüssen des Composite Eingangs. Es sind eigenartige Geräusche zu hören. Ein klickendes Geräusch während oder nach der Verwendung wird durch die Änderung der Umgebungsbedingungen wie Luftfeuchtigkeit und Temperatur verursacht, was typisch für Produkte aus Kunststoff ist. Eigenartige klickende Geräusche können auftreten, weil plötzlich ein Signal an den LCD-Fernseher übertragen wird. Dabei handelt es sich also nicht um eine Fehlfunktion. Ich habe versucht den Fernseher als PC-Bildschirm zu verwenden, es hat aber nicht funktioniert. Korrigieren Sie die Auflösung entsprechend der Tabelle des Standard Signalmodus. Prüfen Sie die technischen Daten der Grafikkarte Ihres PCs. Versuchen Sie die Treiber Ihrer Grafikkarte zu aktualisieren, falls die Karte nicht mit unterstützter Hardware funktioniert. 62 Anhang Technische Daten Q261 Q321 / Q320 Q401 / Q400 Full-Scart 1 (A/V) 1 (A/V) 1 (A/V) Half-Scart 1 (A/V) 1 (A/V) 1 (A/V) S-Video 1 (A/V Audio) 1 (A/V Audio) 1 (A/V Audio) Video (RCA) 1 (Audio eingeschlossen) 1 (Audio eingeschlossen) 1 (Audio eingeschlossen) Component(Y/Cb/Cr) 2 (Audio eingeschlossen) 2 (Audio eingeschlossen) 2 (Audio eingeschlossen) 1 1 D-SUB D-SUB 1366 X 768 bei 75 Hz 1366 X 768 bei 75 Hz Modell Eingang Antenne 1 DEUTSCH PC-Anschlussbuchse D-SUB Max. Auflösung 1366 X 768 bei 75 Hz Audio L/R L/R L/R DVI-HDCP / HDMI 1 1 1 Steckplatz Nein Steckplatz 1, Steckplatz 2, USB Steckplatz 1, Steckplatz 2, USB (Nur bei Modell Q320) (Nur bei Modell Q400) 1 (Audio eingeschlossen) 1 (Audio eingeschlossen) 1 (Audio eingeschlossen) Digital SPDIF Optical 1 1 1 Digital SPDIF Coaxial 1 1 1 Subwoofer 1 1 1 Farbsystem PAL/SECAM L PAL/SECAM L PAL/SECAM L Sound ystem FM, NTCAM FM, NTCAM FM, NTCAM Videosystem Component, S-Video, Composite, PC, DVI Component, S-Video, Composite, PC, DVI Component, S-Video, Composite, PC, DVI Stromversorgung AC 100 - 240 V, 50/60 Hz AC 100 - 240 V, 50/60 Hz AC 100 - 240 V, 50/60 Hz Stromverbrauch Typisch 120W Typisch 150W Typisch 225W Standby/Ein Typisch 3W Typisch 3W Typisch 3W 772 x 230 x 563 988 x 297 x 715.5 Video-Ausgang Audio-Ausgang TV / VIDEO Stromversorgung Maße (B x T x H mm - einschl, Ständer) 640 x 230 x 485 Gewicht (einschl, Ständer) 17,5 Kg 19,3 Kg 23,0 Kg Bedienarten Fernbedienung, Bedientasten Fernbedienung, Bedientasten Fernbedienung, Bedientasten - Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten. 63 Anhang Technische Daten Q421H Q501 Eingang Full-Scart 1 (A/V) 1 (A/V) 1 (A/V) Half-Scart 1 (A/V) 1 (A/V) 1 (A/V) S-Video 1 (A/V Audio) 1 (A/V Audio) 1 (A/V Audio) Video (RCA) 1 (Audio eingeschlossen) 1 (Audio eingeschlossen) 1 (Audio eingeschlossen) Component(Y/Cb/Cr) 2 (Audio eingeschlossen) 2 (Audio eingeschlossen) 2 (Audio eingeschlossen) 1 1 D-SUB D-SUB 1024 X 768 @ 85 Hz 1024 X 768 @ 85 Hz L/R L/R L/R 1 1 1 1 (Audio eingeschlossen) 1 (Audio eingeschlossen) 1 (Audio eingeschlossen) Digital SPDIF Optical 1 1 1 Digital SPDIF Coaxial 1 1 1 Subwoofer 1 1 1 Farbsystem PAL/SECAM L PAL/SECAM L PAL/SECAM L Sound ystem FM, NTCAM FM, NTCAM FM, NTCAM Videosystem Component, S-Video, Composite, PC, DVI Component, S-Video, Composite, PC, DVI Component, S-Video, Composite, PC, DVI AC 100 - 240 V, 50/60 Hz AC 100 - 240 V, 50/60 Hz Antenne 1 PC-Anschlussbuchse D-SUB Max. Auflösung 1024 X 768 @ 85 Hz Audio DVI-HDCP Video-Ausgang Audio-Ausgang TV / VIDEO Stromversorgung Stromversorgung: AC 100 - 240 V, 50/60 Hz Stromverbrauch Typisch 280W Typisch 380W - Standby/Ein Typisch 3.5W Typisch 3.5W Typisch 3.5W 1030 x 79 x 716 1208 x 79 x 810 Maße (B x T x H mm - einschl, Ständer) 1030 x 79 x 716 DEUTSCH Q421S Modell Gewicht (einschl, Ständer) 32 Kg 32 Kg 46 Kg Control types Fernbedienung, Bedientasten Fernbedienung, Bedientasten Fernbedienung, Bedientasten - Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten. 64 DEUTSCH Anhang 65 Sommaire Informations générales Conseils importants ..............................................................1 Consignes de sécurité ..........................................................2 Contenu de l’emballage ........................................................6 Produits Vendus Séparément ................................................6 Comment Monter et Séparer les Haut-parleurs (26”/32” LCD TV) ....7 Comment régler l’angle de vue (26”/32” LCD TV) .................8 Verrou Kensington antivol (26”/32” /40” LCD TV) ..................8 Comment installer le support mural (42”/50” PDP TV) ..........9 Utilisation des hauts-parleurs (42”/50” PDP TV) ..................10 Noms et fonctions des touches - 26”/32” LCD TV ...............12 Noms et fonctions des touches - 40” LCD TV ......................14 Noms et fonctions des touches - 42”/50” LCD TV ...............16 Télécommande ...................................................................18 Connecter l’antenne TV antenne interne/externe (UHF/VHF) ....20 Connecter la Connexion d’Entrée d’Antenne à des Équipements Externes. .................................................20 Avant de brancher des connexions Vidéo/Audio à des Appareils Externes... ...................................................21 Comment connecter un Récepteur DTV ou un Lecteur DVD ....21 Comment Connecter Magnétoscope, Récepteur Câble, Caméscope, Console de jeu ................................................22 Comment Connecter à un PC ..............................................22 Connexion par prise Scart à entrée/sortie externe ...............23 Connexion HDMI (pour les modèles HDMI seulement) .........24 Comment régler l’affichage à l’écran ..................................25 Réglage de l’image Comment sélectionner le Mode Image ................................26 Comment régler l’image souhaitée .....................................26 Comment Régler l’Image dans les Modes d’Entrée PC et DVI/HDMI ........................................................................27 Comment Sélectionner une Température de Couleur ..........27 Comment Régler l’Échelle d’Affichage ................................28 Comment régler le réducteur d’interférences ......................28 Comment régler le mode Film .............................................29 Comment Régler l’Image en mode PC .................................29 Réglage des Chaînes Recherche Automatique de Programme .............................34 Recherche Manuelle de Programme ...................................34 Comment Régler l’Édition de Programme ............................35 Utilisation du LNA (amplificateur de signal) .........................36 Réglage des fonctions Comment régler le Mode PIP/TWIN .....................................36 Comment effectuer le verrouillage des touches ...................38 Utilisation des fonctions Modification de Pixellisation/ Fonction Tout blanc ............................................................38 Choix de la Langue .............................................................39 Comment régler le Télétexte sur ATV ..................................39 Sélectionner les Options d’Affichage du Télétexte en Mode ATV .......................................................40 Comment Régler l’Horloge, l’Heure de Sommeil, l’Heure de Marche/Arrêt .....................................................41 Réglage des Chaînes DTV Comment Rechercher Automatiquement ............................42 Comment Rechercher Manuellement .................................42 Comment Vérifier l’État du Syntoniseur ...............................43 Comment utiliser le Guide ...................................................44 Comment Sélectionner la Liste des Chaînes ........................45 Comment Régler une Chaîne Favorite .................................45 Comment utiliser le Mode Liste des Chaînes .......................46 Comment Verrouiller les Chaînes .......................................46 Comment Régler l’Ordre des Chaînes ..................................47 Comment Éliminer des Chaînes .........................................47 Comment Ajouter des Chaînes ...........................................48 Comment Rétablir les Réglages d’Usine ..............................48 Comment passer de la Télévision à la Radio .......................49 Comment Configurer Sous-titre/Audio .................................49 Comment Sélectionner les Chaînes / Informations .............50 Comment régler le Télétexte sur DTV ..................................50 Comment Utiliser le Mode Mémoire ..........51 Réglage du son Comment Sélectionner le Mode Audio ................................30 Comment Régler le Mode Audio souhaité ............................30 Comment sélectionner AVL .................................................31 Comment sélectionner le mode S .......................................31 Comment sélectionner TRUSURROUND XT ..........................32 Annexe Comment Utiliser un Dispositif Externe avec la Télécommande ....59 Résolution de problèmes ...........................................................61 Caractéristiques de l’appareil ....................................................63 FRANÇAIS Connexions Comment régler la sortie du Subwoofer ..............................32 Comment sélectionner EARPHONE ......................................33 Informations générales Conseils importants Effet rémanence (Image Sticking) 1. Cause : - L’effet Rémanence peut se produire en affichant un arrêt sur image pendant un certain temps et sur une même zone de l’écran, ce qui est une caractéristique d’un écran d’un téléviseur. Cela est dû à la dégradation de la luminosité. De nombreux fabricants d’écran essaient de dépasser cette limitation. 2. Prévention - Pour éviter ce phénomène, utilisez le produit après avoir diminué la luminosité et le contraste, surtout si l’arrêt sur image est affiché longtemps. Une fois qu’une rémanence d’image s’est produite, utilisez le mode qui affiche le mouvement. Cela diminuera ce phénomène. - Utilisez la fonction Pixel Shift en image fixe sur nos produits PDP. (Pour plus de détails, voir bas de la page 38) FRANÇAIS 3. Solution - Le collage temporaire de l’image devrait diminuer en affichant le motif tout blanc pendant 10 heures. * Le collage permanent de l’image ne peut pas s’éliminer même avec les toutes dernières technologies. Cette méthode peut être utilisée pour éliminer une image collée temporairement, ce qui se produit après l’affichage d’une image fixe pendant un certain temps. L’annulation du collage de l’image peut prendre de plusieurs minutes à plusieurs heures, c’est pourquoi il est conseillé d’afficher des images en mouvement pendant 2-3 minutes par heure lorsque vous affichez une image fixe. Étant donné que le collage d’image est influencé par la luminosité d’une image fixe affichée et de son temps d’affichage, il est recommandé de réduire la luminosité de l’écran. * La collage d’image n’est pas couvert par la Garantie. Précautions contre le collage de l’image Lorsque vous regardez une image fixe dans des images en mouvement et écran Wide/Zoom1/Zoom2/14:9/4:3 Écran Largeur, Zoom1, Zoom2, 14:9, 4:3 image fixe Box 1. Remarque : - Lorsque la zone centrale et les bords de l’écran sont fixés, le niveau de luminosité différent des bords peut entraîner une rémanence d’image sur les bords si vous les regardez pendant longtemps. - Ce phénomène se produit également aux produits d’autres fabricants. Veuillez éviter de regarder une image fixe pendant longtemps. - Si vous regardez une image fixe pendant longtemps, cela peut endommager votre téléviseur. * Ce phénomène n’est pas couvert par la Garantie. 1 Informations générales Consignes de sécurité Le contenu de cette section est fourni pour la sécurité des utilisateurs et de leurs biens. Veuillez lire attentivement ces instructions avant utilisation. Mise à la terre de l’Antenne Extérieure Si une antenne extérieure ou un système de câbles est relié au téléviseur, assurezvous que l’antenne ou le système de câbles est mis à la terre, afin d’apporter une protection contre les surtensions et les charges d’électricité statique. La Section 810 du Code électrique National, ANSI/NFPA Nº 70-1984, fournit des informations sur la mise à la terre correcte du mât et de la structure de support, la mise à la terre d’un fil d’entrée vers une unité de décharge d’antenne, la taille des conducteurs de mise à la terre, l’emplacement de l’unité de décharge d’antenne, la connexion aux électrodes de mise à la terre, et les exigences pour l’électrode de mise à la terre. Exemple de mise à la terre conforme aux indications du Code électrique National Ne branchez pas plusieurs appareils électriques sur une même prise. - Cela pourrait provoquer un incendie dû à une surchauffe de la prise. FRANÇAIS Assurez-vous de bien avoir retiré les haut-parleurs avant de déplacer le téléviseur avec les haut-parleurs montés dessus. - Si vous déplacez l’unité alors que les hautparleurs sont séparés de l’unité, cela peut entraîner des dommages sur l’unité ou vous blesser. N’utilisez pas ou ne conservez pas de spray inflammable ou d’autres objets inflammables à proximité du téléviseur. - Cela pourrait provoquer une explosion ou un incendie. N’installez pas le téléviseur sur une étagère ou dans un placard, et en tout autre endroit où la circulation de l’air est mauvaise. - Un incendie pourrait se développer à cause de l’augmentation de la température interne. Toute intervention nécessaire doit être faite pour éviter que l’eau de pluie sur le câble de l’antenne externe n’arrive pas à l’intérieur, comme faire effectuer une boucle au câble de l’antenne à l’entrée du bâtiment. - Si la pluie pénètre dans le téléviseur TV, cela pourrait provoquer un incendie ou une électrocution. 2 Informations générales Consignes de Sécurité ............................................................Suite de la page précédente Le contenu de cette section concerne la sécurité des utilisateurs et de leurs biens. Veuillez lire attentivement ces instructions avant utilisation. S’il y a une accumulation persistante de poussière ou d’eau sur la prise, assurez-vous de bien l’essuyer avec un chiffon sec. N’utilisez pas un cordon d’alimentation ou une fiche endommagés, ou une prise desserrée. - Cela pourrait provoquer une électrocution ou un incendie. - Cela pourrait provoquer un incendie ou une électrocution. Insérez le cordon d’alimentation jusqu’à ce qu’il ne puisse pas sortir. FRANÇAIS - Une connexion instable pourrait provoquer un incendie. N’installez pas l’appareil dans un endroit où il y a de l’huile, de la fumée, une humidité excessive, ou bien là où de l’eau pourrait gicler sur l’appareil. - Cela pourrait provoquer un incendie ou une électrocution. Ne placez pas de bols d’eau, vases, bougies, des spirales anti-insectes allumées, cigarettes, plantes ou objets lourds sur le téléviseur. N’installez pas l’appareil sur un support instable ou petit. - Cela pourrait provoquer un incendie ou une électrocution et les objets lourds pourraient causer des blessures en tombant. - Cela pourrait faire tomber le téléviseur et provoquer des blessures, particulièrement à des enfants. Never attempt to open, fix, or modify your TV. Si le téléviseur émet des bruits anormaux, une odeur de brûlé ou de la fumée, débranchez-le immédiatement et contactez le centre d’assistance. - When there is a need for fixing, call a service center. Fire or electric shock may be caused. - Il pourrait se produire un incendie ou une électrocution. N’insérez jamais un objet métallique comme une baguette, un câble ou un poinçon, ou des objets inflammables comme du papier ou une allumette dans un orifice de ventilation, la prise du casque, ou les prises AV du téléviseur. - Il pourrait se produire un incendie ou une électrocution. 3 Informations générales En liaison avec la vente des piles ou des batteries rechargeables ou avec appareils qui contiennent des piles ou des batteries rechargeables, nous sommes exigés, selon les règlements de recyclage, de vous informer les procédures. C´est interdit mettre les piles ou les batteries rechargeables dans les ordures de ménage. Vous êtes légalement requis, en tant que consommateur final, de renvoyer les piles usées ou les batteries rechargeables usées . Vous pouvez les renvoyer, après utilisation, gratuitement aux détaillants ou dans votre proximité (en tant que centres de rassemblement locaux ou dans le commerce). Vous pouvez également les retourner chez nous par la poste. Les piles ou les batteries rechargeables, qui contiennent des polluants, sont marquées par le symbole d'une poubelle croisé A côté du symbole de la poubelle se trouvent les désignations chimiques pour les polluants ; Le Cd représente le cadmium, le Pb pour le plomb et l'Hg pour le mercure. Ne bloquez pas les fentes de ventilation avec une nappe. - Le blocage des fentes de ventilation peut entraîner une augmentation de la chaleur interne, ce qui pourrait provoquer un incendie. Evitez de toucher le panneau à l’arrière du téléviseur PDP car il produit des températures élevée - Un contact direct avec une surface chaude peut provoquer des brûlures. Ne placez pas de sources de chaleur, comme des radiateurs, registres de chaleur, etc. à proximité du téléviseur. - Cela pourrait provoquer un incendie. FRANÇAIS Ne placez pas de jouets, gâteaux, etc. qui pourraient attirer l’attention d’enfants sur le téléviseur. - Cela pourrait faire tomber le téléviseur et provoquer des blessures graves. Lorsque vous nettoyez le téléviseur, débranchez toujours le cordon d’alimentation et utilisez un chiffon souple et sec pour le nettoyer. Ne laissez pas les enfants grimper ou jouer sur le téléviseur. - Evitez d’utiliser des produits chimiques comme la cire, le benzène, l’alcool, des diluants, des sprays anti-moustiques, des désodorisants, des lubrifiants ou des détergents synthétiques. - Cela pourrait faire tomber le téléviseur et provoquer des blessures graves. Débranchez le téléviseur quand vous ne l’utilisez pas pendant une longue période. Ne touchez jamais la fiche d’alimentation ou la prise de courant avec les mains humides. - Cela pourrait provoquer une électrocution. - Si de la poussière s’est accumulée sur le téléviseur, une électrocution ou un incendie peuvent être provoqués par la chaleur ou la détérioration de l’isolement. Lorsque vous déplacez le téléviseur, 2 personnes ou plus sont nécessaires. - Sinon, cela pourrait endommager l’unité ou provoquer des blessures. 4 Informations générales Consignes de Sécurité ............................................................Suite de la page précédente Le contenu de cette section concerne la sécurité des utilisateurs et de leurs biens. Veuillez lire attentivement ces instructions avant utilisation. Débranchez l’appareil pendant un orage et ne touchez jamais le câble de l’antenne. FRANÇAIS - Cela pourrait provoquer un incendie ou une électrocution. N’installez pas l’appareil par terre. Conservez les piles de la télécommande hors de portée des enfants. - Cela pourrait faire tomber le téléviseur et provoquer des blessures graves. - Si votre enfant avale une pile, consultez immédiatement votre médecin. En remplaçant les piles, faites attention de faire correspondre les marques (+) et (-) dans le compartiment des piles. - Une erreur de polarité peut provoquer un dommage interne aux piles, un incendie provoqué par des fuites ou une contamination. Utilisez toujours des piles standard et évitez d’utiliser des vieilles piles avec des neuves. - Sinon vous pourriez provoquer un dommage interne aux piles, un incendie provoqué par des fuites ou une contamination. Si l’appareil est tombé ou est endommagé, éteignez-le et retirez la fiche. - L’utilisation d’un appareil endommagé peut provoquer une électrocution ou un incendie. - Contactez votre centre d’assistance local. Consultez un centre d’assistance ou le service après-vente pour le nettoyage interne après un an. - Quand la poussière s’est accumulée dans le téléviseur pendant une longue période, il pourrait se produire un incendie ou un mauvais fonctionnement. Avant de déplacer l’unité, assurez-vous de bien avoir éteint et débranché tous les cordons électriques et les cordons de connexion externe, comme le câble d’antenne et autres connexions, etc. - Les cordons électriques peuvent être endommagés, ce qui pourrait provoquer un incendie ou une électrocution. 5 Assurez-vous que le cordon d’alimentation n’est pas à travers des objets chauds, comme un radiateur. - Cela pourrait provoquer un incendie ou une électrocution. Informations générales Contenu de l’emballage Après avoir ouvert l’emballage, assurez-vous que vous disposez des accessoires suivants : Câble d’antenne (câble coaxial) Cordon d’alimentation Télécommande et 2 piles (1.5V AAA) Guide de l’utilisateur Produits Vendus Séparément Si vous souhaitez acheter les accessoires suivants, contactez un centre d’assistance, un magasin d’articles électroniques ou un vendeur de pièces. FRANÇAIS Câble vidéo DVI PC (digital) Câble Composant (Y, Pb, Pr) Câble S-vidéo Support de l’écran Câble Composite (Vidéo/Audio) Câble de signal PC (D-SUB) Haut-parleur Cadre de montage mural Support di hautparleur Câble Scart Cadre de montage Cadre de montage réglable 6 Informations générales Comment Monter et Séparer les Haut-parleurs - 26”/32” LCD TV Vous pouvez fixer les haut-parleurs à la base de l’unité ou bien les utiliser séparément. Comment monter les haut-parleurs sur la base de l’unité 1. Inclinez l’unité vers l’arrière jusqu’à ce qu’elle vous fasse face (Voir page suivante “Comment Régler l’Angle de Vue”). 2. Préparez d’abord le haut-parleur droit. Retirez le tube des rochets et vérifiez que les crochets sont en position levée. 3. Alignez les crochets du haut-parleur droit sur les trous marqués “SPEAKER” sous la base de l’unité. 4. Faites glisser le haut-parleur vers l’intérieur jusqu’à ce que les crochets de tension soient bien enclenchés, comme indiqué sur le Figure ci-dessous. 5. Répétez les étapes 2 à 4 pour le haut-parleur gauche. Les haut-parleurs droit et gauche sont étiquetés R (Right, droit) et L (Left, gauche) à l’arrière. FRANÇAIS Lors de la séparation des haut-parleurs 32” - Appuyer sur crochet de tension et ôter les haut-parleurs à l'inverse Haut-parleur Droit Haut-parleur Gauche 26”26” - Oter haut-parleurs à l'inverse. haut-parleurs fournis sont conçus pour ce produit uniquement. Il est recommandé de ne pas connecter les AVERTISSEMENT Les haut-parleurs à d’autres appareils. Lorsque vous connectez un autre amplificateur, la sortie de l’amplificateur doit être au maximum de 10W. Une sortie dépassant cela peut provoquer un incendie. ALERTE 7 Assurez-vous de retirer les haut-parleurs avant de déplacer le téléviseur. Si vous déplacez l’unité alors que les haut-parleurs sont séparés de l’unité, cela peut entraîner des dommages sur l’unité ou vous blesser. Informations générales Comment régler l’angle de vue - 26”/32” LCD TV Vous pouvez ajuster l’écran vers le bas ou vers le haut à un angle de 0 à 15 degrés. 15O FRANÇAIS Verrou Kensington antivol - 26”/32” /40” LCD TV - Cet écran supporte le verrou de sécurité standard Kensington pour éviter le vol. - Vous devez acheter personnellement le verrou Kensington, si vous en avez besoin. Le verrou de sécurité est disponible en magasins d’électronique. - Pour plus d’informations, reportez-vous aux informations du contact suivant. * Kensington Technology Group Adresse : 2000 Alameda de las Pulgas 2F san mateo, California 94403-1289 Tél : +1 650 572 2700 Fax : +1 650 572 9675 Web-site : www.kensington.com 40” LCD TV 26”/32” LCD TV 8 Informations générales Comment installer le support mural - 42”/50” PDP TV 1. Placez le PDP sur une surface plane. Nettoyez préalablement cette surface afin d’éviter des rayures sur le produit. 2. Alignez le support sur le corps du PDP et serrez les barres du support à l’aide des 4 boulons. 3. Après l’assemblage, redressez l’ensemble et placez-le à l’endroit désiré FRANÇAIS Boulons de fixation Support vertical AVERTISSEMENT : N’installez pas l’appareil sur un support instable ou petit. (Si un enfant joue à proximité du PDP, celui-ci pourrait tomber et lui faire mal.) 9 Informations générales Utilisation des hauts-parleurs (verticaux) - 42”/50” PDP TV Tableau des pièces 2 hauts-parleurs (droit et gauche) 4 supports 16 boulons de fixation 2 jeux de câbles à enceintes (gauche et droit) Méthode de montage et de branchement AVERTISSEMENT FRANÇAIS Insérez les supports dans les rainures Attachez l’ensemble au PDP à à l’arrière des hauts-parleurs, et l’aide des boulons. (Chacun à gauche serrez à l’aide des boulons. et à droite) (Chacun à gauche et à droite) Connectez les câbles desbetween hautsConnect speaker cables parleurs entre lesrear bornes à l’arrière, terminals on the of speakers sur les bornesconnection de fixationterminals du PDP with speaker situées à l’arrière. (Branchez les and on the rear of TV. (Connect cables câbles et les bornes la même terminals in the samedecolor) couleur) Ne transportez pas l’ensemble en tenant les hauts-parleurs. Utilisez toujours les poignées du PDP. (Les supports d’attaches du PDP aux hauts-parleurs pourraient s’abimer.) 10 Informations générales Utilisation des hauts-parleurs (horizontaux) - 42”/50” PDP TV Tableau des pièces 2 hauts-parleurs (droit et gauche) 2 supports de hautsparleurs (gauche et droit) 16 boulons de fixation 2 jeux de câbles à enceintes (gauche et droit) FRANÇAIS Assembly and Connect method Insérez les supports dans le pied des hauts-parleurs et serrez à l’aide des boulons. (Chacun à gauche et à droite) 11 Mettez les hauts-parleurs sur pied et placez-les à gauche et à droite du PDP. (Chacun à gauche et à droite) Connectez les câbles des hautsparleurs entre les bornes à l’arrière, sur les bornes de fixation du PDP situées à l’arrière. (Branchez les câbles et les bornes de la même couleur) Informations générales Noms et fonctions des touches - 26”/32” LCD TV Vue avant FRANÇAIS * L’image de ce produit peut différer légèrement du produit réel. Touches de volume Utilisez ces boutons pour régler les niveaux sonores. Ils servent aussi de curseur de Sélection/Réglage en mode Menu. Touches Chaîne Utilisez ces touches pour changer de chaîne. Ces touches servent aussi de curseur Haut et Bas en mode Menu. Bouton de Sélection Utilisez ce bouton pour sélectionner chaque élément en mode Menu. Touche Menu Utilisez cette touche pour afficher le mode menu ou en sortir. Bouton Marche/Arrêt Utilisez ce bouton pour allumer ou éteindre le téléviseur. Capteur à distance et témoin d’alimentation. - Pointez la télécommande vers le témoin. - Il affiche l’état de veille ou de fonctionnement. - Etat voyant alimentation Indicateur État Rouge Veille Vert Sous tension Haut-parleurs Voir page 7 pour savoir comment monter les haut-parleurs. Bouton source Utilisez ce bouton pour commuter entre les entrées connectées au téléviseur. 12 Informations générales FRANÇAIS Vue arrière HDMI Option * L’image de ce produit peut différer légèrement du produit réel. Interrupteur d’alimentation Borne d’entrée Scart plein Borne d’entrée demi Scart Borne d’entrée d’alimentation (CC) Borne d’entrée de l’antenne Borne d’entrée Vidéo DVI/HDMI Borne de sortie Audio Numérique pour câble coaxial Etendez une entrée RS-232 pour communication ATV. Borne d’entrée D-SUB Borne d’entrée Audio DVI/D-SUB Borne d’entrée composant Audio 2 Borne d’entrée composant Vidéo 2 Borne d’entrée composant Audio 1 Borne d’entrée composant Vidéo 1 Borne de sortie CVBS 13 Borne de sortie audio SPDF Borne de sortie du caisson des graves Etendez une entrée RS-232 pour communication DTV. Borne de sortie d’Extension Audio Borne des haut-parleurs Borne d’entrée de S-Vidéo Borne d’entrée USB Borne d’entrée Vidéo (CVBS) Fente de Carte Mémoire Borne d’entrée Audio (CVBS) Borne de sortie casque * Pour le modèle Q320 seulement Informations générales Noms et fonctions des touches - 40” LCD TV Vue avant FRANÇAIS * This product image may be a bit different from the actual product. Interrupteur d’alimentation Haut-parleurs Voir page 8 pour savoir comment monter les haut-parleurs. Capteur à distance et témoin d’alimentation. - Pointez la télécommande vers le témoin. - Il affiche l’état de veille ou de fonctionnement. - Etat voyant alimentation Indicateur État Rouge Veille Vert Sous tension Bouton Marche/Arrêt Utilisez ce bouton pour allumer ou éteindre le téléviseur. Bouton source Utilisez ce bouton pour commuter entre les entrées connectées au téléviseur. Touche Menu Utilisez cette touche pour afficher le mode menu ou en sortir. Bouton de Sélection Utilisez ce bouton pour sélectionner chaque élément en mode Menu. Touches Chaîne Utilisez ces touches pour changer de chaîne. Ces touches servent aussi de curseur Haut et Bas en mode Menu. VTouches de volume Utilisez ces boutons pour régler les niveaux sonores. Ils servent aussi de curseur de Sélection/Réglage en mode Menu. 14 General Information FRANÇAIS Vue arrière HDMI Option * This product image may be a bit different from the actual product. Borne d’entrée d’alimentation (CC) Borne d’entrée de l’antenne Borne de sortie casque Borne d’entrée Vidéo DVI/HDMI Borne de sortie Audio Numérique pour câble coaxial Borne d’entrée Audio (CVBS) Borne d’entrée D-SUB Borne d’entrée Audio DVI/D-SUB Borne d’entrée composant Audio 2 Borne d’entrée composant Vidéo 2 Borne d’entrée composant Audio 1 Borne d’entrée composant Vidéo 1 Borne de sortie CVBS Borne d’entrée Scart plein 15 Borne de sortie du caisson des graves Borne de sortie d’Extension Audio Borne d’entrée demi Scart Etendez une entrée RS-232 pour communication ATV. Borne de sortie audio SPDF tendez une entrée RS-232 pour communication DTV. Headphone output terminal Borne d’entrée Audio (CVBS) Borne d’entrée Vidéo (CVBSl Borne d’entrée de S-Vidéo Borne d’entrée USB Fente de Carte Mémoire * Pour le modèle Q400 seulement General Information Noms et fonctions des touches - 42”/50” LCD TV Vue avant FRANÇAIS * L’image de ce produit peut différer légèrement du produit réel. Bouton Marche/Arrêt Utilisez ce bouton pour allumer ou éteindre le téléviseur. Touche Menu Utilisez cette touche pour afficher le mode menu ou en sortir. Touches de volume Utilisez ces boutons pour régler les niveaux sonores. Ils servent aussi de curseur de Sélection/Réglage en mode Menu. Bouton source Utilisez ce bouton pour commuter entre les entrées connectées au téléviseur. Touches Chaîne Utilisez ces touches pour changer de chaîne. Ces touches servent aussi de curseur Haut et Bas en mode Menu. Bouton de Sélection Utilisez ce bouton pour sélectionner chaque élément en mode Menu. Capteur à distance et témoin d’alimentation. - Pointez la télécommande vers le témoin. - Il affiche l’état de veille ou de fonctionnement. - Etat voyant alimentation Indicateur État Rouge Veille Vert Sous tension 16 Informations générales FRANÇAIS Vue arrière * L’image de ce produit peut différer légèrement du produit réel. Borne d’entrée Vidéo DVI Borne d’entrée D-SUB Borne d’entrée Audio DVI/D-SUB Borne d’entrée composant Audio 2 Borne d’entrée composant Vidéo 2 Borne de sortie CVBS Borne d’entrée Scart plein Borne d’entrée composant Audio 1 Borne d’entrée composant Vidéo 1 Borne de sortie casque Borne d’entrée de l’antenne 17 Borne de sortie Audio Numérique pour câble coaxial Borne de sortie du caisson des graves Borne d’entrée demi Scart Borne de sortie audio SPDF Etendez une entrée RS-232 pour communication ATV. Borne d’entrée d’alimentation (CC) Borne de sortie d’Extension Audio Borne d’entrée Vidéo (CVBS) Etendez une entrée RS-232 pour communication ATV. Borne d’entrée composant Vidéo 1 Borne d’entrée composant Audio 1 Interrupteur d’alimentation Cadre de montage Borne des haut-parleurs Ensemble hauts-parleurs Trou pour vis de fixation murale Poignées Informations générales Télécommande 18 FRANÇAIS 1. MARCHE/ARRET/VEILLE 2. COUPURE SON Ce bouton sert aussi pour les réglages lors de l’utilisation d’autres dispositifs externes. 3. FONCTIONS PIP (Picture in Picture) - PIP : Utilisez ce bouton pour activer/désactiver les fonctions PIP. - SOURCE : Utilisez ce bouton pour sélectionner la source d’entrée de sous-image. - TALLE : Utilisez ce bouton pour sélectionner la taille de sous-image. - SWAP : Utilisez ce bouton pour permuter d’image principale à sous-image. - POSITION : Utilisez ce bouton pour sélectionner la position de sous-image. 4. PROGRAMME PRÉCÉDENT 5. A/D TV Utilisez ce bouton pour passer de source analogique à source numérique. 6. Sélection d’autre dispositif externe ( 59P) 7. SÉLECTION DE MENU Utilisez ce bouton pour sélectionner les éléments du menu. 8. GAUCHE/DROITE DÉPLACER/RÉGLER Utilisez ces boutons pour vous déplacer dans les éléments du menu ou pour régler chaque élément. 9. MENU Utilisez ce bouton pour appeler l’affichage à l’écran. 10. QUITTER Utilisez ce bouton pour sortir de l’affichage à l’écran. 11. SÉLECTION DE CHAÎNE TDV 12. STILL 13. PC-AUTO(Pour le modèle PDP TV seulement) 14. Utilisez ces boutons pour utiliser le DVD ou magnétoscope d’un autre fabricant. 15. INFORMATION Utilisez ce bouton pour afficher la résolution ou plusieurs programmes. 16. SOURCE Utilisez ce bouton pour sélectionner Entrée Externe. 17. VOLUME 18. MODE SONORE 19. SLEEP (sommeil) 20. TAILLE DE L’IMAGE Utilisez ce bouton pour changer la taille de l’image. 21. TOUCHES NUMERIQUES Informations générales Utilisation des boutons en Mode Mémoire (Voir pages 32~33 pour plus d’informations.) FRANÇAIS 1. TTX/MIX Pour voir les données du service Télétexte ou télévision analogique et télévision numérique. 2. GUIDE (EPG-Guide Électronique des Programmes) Pour regarder les informations sur le programme. Appuyez une fois de plus pour retourner au mode normal. 3. CH. LIST Pour regarder la liste des chaînes pour télévision numérique. Appuyez sur le touche pour confirmer, ou sur EXIT pour retourner aux chaînes précédentes. 4. Bouton ROUGE - DTV : Pour régler les listes de chaînes favorites dans le menu de Liste des Chaînes. - ATV : Pour annuler une chaîne dans le menu d’Édition de Programme. 5. Bouton VERT - DTV : Pour verrouiller les listes de chaînes favorites dans le menu de Liste des Chaînes. - ATV : Pour organiser les chaînes dans le menu d’Édition de Programme. 6. Bouton JAUNE - DTV : Pour déplacer les listes de chaînes favorites dans le menu de Liste des Chaînes. - ATV : Pour éditer les noms des chaînes dans le menu d’Édition de Programme. 7. Bouton Bleu DTV : Pour annuler une chaîne dans le menu de Liste de Programme. Pour afficher des informations étendues sur le programme dans le menu EPG. 8. S.MODE Pour régler les conditions/état des sous-titres et de l’audio de la chaîne en cours, pour chaîne numérique. 9. TV-RADIO Pour commuter entre TV analogique et canal radio pour TV numérique. 10. Bouton BLANC DTV : Pour ajouter une nouvelle chaîne au menu Liste des Chaînes. 11. Bouton ORANGE DTV : Pour voir des listes de chaînes variantes selon ce qui convient à l’utilisateur dans le menu Liste des Chaînes. Utilisation des boutons en Mode Mémoire * Pour le Modèle Q320,400 uniquement Les boutons suivants sont utilisés différemment dans chaque menu. (Voir pages 51 à 58 pour plus d’informations.) Fonction Économie d’Énergie pendant écoute de musique Réglage de lecture de Musique (Répéter 1, Répéter tout, Ordre) Sélectionner, Commencer, Pause/Lecture Se déplacer entre listes de fichiers, Piste Précédente/Piste Suivante, Retour/Avance Rapide, Rotation d’Image Quitter, Annuler Ejecter Carte Diaporama Zoom avant Voir Version (Écran Initial), Voir temps de marche (mode film) Cacher Menu Lorsque vous commutez au Mode Mémoire Autres boutons disponibles dans le Mode Mémoire Comment mettre les piles dans la Télécommande 19 1 2 Appuyez et maintenez enfoncée la pièce Δ pour ouvrir le couvercle. Insérez les piles avec les polarités + et - correctes. * Type de pile :1.5V/AAA 3 Utilisez la télécommande avec le couvercle fermé. Connexions Connecter l’antenne TV antenne interne/externe (UHF/VHF) - Antenne ou Câble sans connexions à boîte de jonctions - Pour une qualité d’image optimum, ajustez la direction de l’antenne si nécessaire. 26”/32”/40” TV Antenne VHF Antenne UHF 42”/50” TV Câble d’antenne FRANÇAIS ✓ Lorsque vous introduisez un câble coaxial de 75-ohm dans la connexion d’entrée, assurez-vous que la pointe du câble n’est pas pliée. ✓ Si la réception du signal est mauvaise, nous vous recommandons l’achat d’un amplificateur de signaux pour une meilleure qualité d’image. Connecter la Connexion d’Entrée d’Antenne à des Équipements Externes. 1. Raccordez un câble d’antenne au magnétoscope/récepteur câble/Satellite avec l’entrée de l’antenne. 2. Utilisez un câble coaxial pour raccorder la sortie de l’antenne du magnétoscope/récepteur câble/Satellite à l’entrée antenne de votre téléviseur. 26”/32”/40” TV Magnétoscope /Récepteur câble 42”/50” TV Câble d’antenne 20 Connexions Avant de brancher des connexions Vidéo/Audio à des Appareils Externes... Lisez attentivement les informations suivantes pour profiter de la meilleure qualité d’image. La meilleure qualité d’image est affichée dans l’ordre suivant. HDMI FRANÇAIS HDMI, DVI-1, D-Sub COMPONENT F SCART (PLEINE) S-VIDEO COMPOSITE DEMI SCAT La qualité d’image supérieure à l’extrême gauche. Comment connecter un Récepteur DTV ou un Lecteur DVD 1. Branchez le câble Vidéo (Y, Pb, Pr) entre les bornes de sortie (Y, Pb, Pr) du récepteur DTV ou du lecteur DVD, et les bornes d’entrée (Y, Pb, Pr) du DTV/DVD (576i/576p/720p/1080i) à l’arrière du téléviseur. (Branchez les câbles aux bornes de la même couleur) 2. Branchez le câble Audio entre la borne de sortie Audio du récepteur DTV ou du lecteur DVD et la borne d’entrée Audio du DTV/DVD à l’arrière du téléviseur. (Branchez les câbles aux bornes de la même couleur) Récepteur DTV /Lecteur DVD Câble audio Câble Vidéo (Y, Pb, Pr) ✓ La Marque de borne de sortie (Y, Pb, et Pr) du lecteur DVD doit être ainsi spécifiée : Y, B-Y, R-Y/Y-Cb-Cr /Y-Pb-Pr, en fonction du modèle de lecteur DVD. ✓ Si votre lecteur DVD ou votre décodeur supporte HDMI/DVI ou D-SUB, voir Connecter à un PC (page 22) pour la connexion. Vous pouvez profiter d’une qualité d’image plus nette. 21 Connexions Comment Connecter Magnétoscope, Récepteur Câble, Caméscope, Console de jeu 1. Connectez le Câble Vidéo ou le câble S-Vidéo entre les bornes de sortie Vidéo/S-Vidéo du Magnétoscope ou Récepteur Câble et la borne d’entrée Vidéo/S-Vidéo du Téléviseur. (Branchez les câbles aux bornes de la même couleur) 2. Connectez le câble Audio (gauche : blanc, Droite : rouge) entre les bornes de sortie Audio du magnétoscope ou de récepteur câble et la borne d’entrée Audio du Téléviseur. (Branchez les câbles aux bornes de la même couleur) 42”/50” TV Caméscope Console de Jeu Récepteur Vidéo/Câble 26”/32”/40” TV Câble audio Câble vidéo ou Câble S-vidéo FRANÇAIS Câble vidéo ou Câble S-vidéo Câble audio ✓ Pour profiter d’une meilleure qualité d’image, utilisez le câble S-Vidéo plutôt que le câble composite. Comment Connecter à un PC 1. Connectez le câble de signal PC (D-SUB 15 broches) entre la borne de sortie de l’ordinateur et la borne d’entrée D-SUB du téléviseur. 2. Connectez le câble Audio entre la borne de sortie Audio du PC la borne d’entrée Audio du PC située à l’arrière du téléviseur. (Branchez les câbles aux bornes de la même couleur) Câble audio Câble DVI (NUMÉRIQUE) ou Câble D-SUB ✓ Si vous utilisez une connexion DVI/HDMI, vous pouvez profiter d’une meilleure qualité d’image. ✓ Cet appareil comporte la fonction plug-and-play. ✓ Nous recommandons la méthode ci-dessus si le lecteur DVD ou le décodeur supporte le signal DTV avec câble DVI/D-sub (15 broches) pour obtenir une meilleure qualité d’image. ✓ Si vous faites renter une résolution non supportée en mode PC ou DV/HDMI, l’écran n’affichera pas correctement. 22 Connexions Resolutions Supported in PC modèles Résolution 640 x 350 640 x 480 720 x 400 800 x 600 26” / 32” / 40” LCD TV Fréquence horizontale Fréquence verticale 70.00 31.47 72.80 37.86 75.00 31.50 70.08 31.47 60.32 37.88 75.00 46.88 72.19 48.08 49.73 48.36 56.48 60.02 63.98 61.27 832 x 624 1024 x 768 FRANÇAIS 1280 x 1024 1366 x 768 74.55 60.00 70.07 75.03 60.02 74.99 42” / 50 PDP TV Fréquence horizontale Fréquence verticale 70.09 31.47 85.08 37.86 59.94 31.47 72.80 37.86 75.00 37.50 85.01 43.27 70.08 31.47 60.32 37.88 72.18 48.08 75.00 46.88 85.06 53.67 74.55 49.72 60.00 48.36 75.03 60.02 85.00 68.68 - Connexion par prise Scart à entrée/sortie externe Si vous disposez d’un second magnétoscope et que vous souhaitez copier des cassettes, connectez le magnétoscope source au ‘F Scart’ et le magnétoscope cible au ‘H Scart’, ainsi vous pourrez rediriger le signal de ‘F Scart’ à ‘H Scart’. * “F Scart” envoie le signal de diffusion télévisée reçu à travers l’ antenne à un décodeur et reçoit ce signal que le décodeur a décodé, ce qui permet de voir le signal de diffusion télévisée en mode AV. * Grâce à “H-Scart” vous pouvez enregister des émissions en direct sur l’écran du téléviseur. (Assurez-vous que votre Téléviseur est allumé “ON”.) Magnétoscope SET TOP BOX DVD Console de Jeu Lecteur Disque Vidéo VIDEO(CVBS) + Audio(L/R) F SCART Récepteur Satellite SORTIE TV ENTRÉE TV - Entrée F Scart : RGB, CVBS - sortie F Scart : CVBS - Entrée H Scart : CVBS - Sortie H Scart : CVBS ✓ Quand la tension d’interruption arrive dans la prise Scart-8 broches pendant la vision d’une émission télé, le mode passe au mode Scart. 23 Connexions Connexion HDMI (pour les modèles HDMI seulement) HDMI*1 (Interface multimedia haute définition) est la première interface numérique de l’électronique grand public qui supporte la norme non compressée. La connexion HDMI est reçoit les informations vidéo et audio. Vous pouvez connecter à l’entrée HDMI des interfaces électroniques EIA/CEA-861/861*2 telles que des DVD, des terminaux pour parabole satellite compatibles HDMI. HDMI DVD Player Set Top Box Si votre appareil dispose uniquement d’une sortie DVI, il faut utiliser un adaptateur DVI vers HDMI pour connecter au terminal HDMI. HDMI Cable FRANÇAIS Compatibilité au signal vidéo Modèle 1080i 576p 720p Résolution 1,920 x 1,080i 720 x 576p 640 x 576p 1280 x 720p fréquence verticale 50 50 50 50 - Cette interface n’est pas prévue pour l’usage des ordinateurs. Compatibilité avec les fréquences AUDIO via le signal HDMI (L.PCM) : 48kHz / 44.1kHz / 32 kHz ➥ Notes : • Le connecteur HDMI est de type A. • Si vous connectez un matériel sans sorties digitales, alors connectez le à l’entrée COMPONENT VIDEO, S VIDEO ou VIDEO de votre télévision afin de visualiser le signal analogique. • Le DIGITAL IN ne peut être utiliser qu’avec les résolutions 1080i, 720p ou 576p. Configurez les terminaux pour parabole satellite DIGITAL OUT pour 1080i, 720p ou 576p. Pour plus d’information, référez-vous au manuel du terminal. Si vous ne pouvez pas visualiser d’images parce que votre terminal ne possède pas de sorties digitales, alors utilisez les entrées du téléviseur “Video Input” ou “S Video Input” ou “Video Input”. Dans ce cas, l’image sera visualisée en tant que signal analogique. *1. HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques déposées de HDMI Licensing LLC. *2. EIA/CEA-861/861B est la norme conforme à la transmission de la vidéo numérique non compressée comprenant la protection numérique en haute définition.. 24 Connexions Comment régler l’affichage à l’écran ENTRÉE COURANT iDTV PC DVI iDTV COMP-1 COMP-2 MMP S-VIDEO VIDÉO F-SCART H-SCART TV ANALOG. MODI SÉLEC. FRANÇAIS PC : Pour connexion à un PC. DVI* : Interface Visuelle Numérique pour l’utilisation de transmission TMDS, réduit la perte de signal. ➥ *Notes : “DVI” change en “HDMI” pour les modèles compatibles HDMI. HDMI* : “High Definition Multi media Interface” supporte les informations vidéo et audio COMP-1 / COMP-2 : Pour une plus grande précision de couleur que vidéo composite ou SVIDEO en divisant la chrominance en un signal vidéo. S-VIDEO : Pour une meilleure résolution que vidéo composite, qui transporte les signaux ensemble. VIDEO : Pour les teintes de couleurs (chrominance) et la luminosité (luminance) sur un signal vidéo. F-SCART - Pour les signaux vidéo composite et vidéo RGB. Les connecteurs SCART sont utilisés la plupart des équipements vidéo européens. H-SCART - Pratiquement les mêmes fonctions que Full SCART, mais supporte le signaux RGB. TV ANALOGIQUE - Diffusion terrestre supportant le système analogique PAL/SECAM Menu Différent d’Affichage à l’Écran Vous pouvez confirmer le menu d’affichage à l’écran de trois façons différentes. CHAINE PR AUTOMATIQUE PR MANUEL MODIF PRG. LNA MODIFIER DÉS. SÉLECTION PRÉCÉ ✓ L’indication “SORITE” ou “PRÉCÉ” du menu sont dépendantes selon le modèle. ✓ En cas de source TV analogique, S-VIDEO, VIDEO, F-SCART, H-SCART DTV CHAINE AUTOBAL AYAGE BAL AYAGE MANUEL CONDITION CHAINE GUIDE LISTE DE. CHAÎN. FACTORY SET MODIFIER PC POSITION H. POSITION V. HORLOGE PHASE REGL AGE AUTO SÉLECTION ✓ En cas de source iDTV PRÉCÉ MODIFIER 50 50 50 00 SÉLECTION ✓ En cas de source PC, DVI, COMP-1, COMP-2 25 PRÉCÉ Réglage de l’image Comment sélectionner le Mode Image L’utilisateur peut régler automatiquement le mode image en fonction du mode d’entrée. IMAGE IMAGE MODE CONTRASTE LUMINOSITÉ DEFINITION SATURATION TON COULEUR ÉCHELLE RÉDUC. BRUIT MODE FILM MODIFIER STANDARD @ 90 50 50 50 STANDARD L ARGEUR ACT. ACT. SÉLECTION PRÉCÉ 1 Appuyez sur le bouton MENU. Les éléments du menu s’affichent sur l’écran. 2 Appuyez sur le bouton pour sélectionner l’icône “IMAGE”. "IMAGE MODE” est en surbrillance. 3 Appuyez sur les boutons / , puis le menu changera dans l’ordre suivant. ➛ STANDARD ➛ DYNAMIQUE ➛ FILM ➛ MOYEN ➛ UTILISATEUR ➛ 4 appuyez sur le bouton EXIT pour voir la télévision ou sur le bouton MENU pour retourner au menu précédent. ♦ STANDARD : La plupart des modes vidéo sont appropriés à ce mode. ♦ DYNAMIQUE : Affichage net ♦ FILM : Pendant que l’on regarde un film ♦ MOYEN : Affichage doux. ♦ UTILISATEUR : Lorsque l’utilisateur veut régler les valeurs. Comment régler l’image souhaitée L’utilisateur peut régler manuellement l’image selon ses préférences. IMAGE IMAGE MODE CONTRASTE LUMINOSITÉ DEFINITION SATURATION TON COULEUR ÉCHELLE RÉDUC. BRUIT MODE FILM MODIFIER UTILISAT STANDARD L ARGEUR ACT. ACT. SÉLECTION PRÉCÉ @ 90 50 50 50 1 Appuyez sur le bouton MENU. Les éléments du menu s’affichent sur l’écran. 2 3 4 Appuyez sur le bouton pour sélectionner l’icône “IMAGE”. “IMAGE MODE” est en surbrillance. Sélectionnez l’option nécessaire en appuyant sur le bouton Appuyez sur le bouton / pour effectuer le réglage. 5 appuyez sur le bouton EXIT pour voir la télévision ou sur le bouton MENU pour retourner au menu précédent. Appuyez sur les boutons / pour sélectionner “UTILISAT”. / , puis ♦ CONTRASTE : Règle la luminosité et le noircissement d’un objet et du fond. ♦ LUMINOSITÉ : Règle la luminosité de toute l’image. ♦ DEFINITION : Règle la netteté de lignes des objets. ♦ SATURATION : Règle les couleurs en couleurs foncées ou claires. 26 FRANÇAIS ✓ En mode utilisateur, l’utilisateur peut régler le contraste, la luminosité, netteté, teinte, et la saturation. Réglage de l’image Comment Régler l’Image dans les Modes d’Entrée PC et DVI/HDMI L’utilisateur peut régler la couleur de l’image comme il le souhaite. IMAGE 50 50 CONTRASTE LUMINOSITÉ TEMP. COUL . UTILISAT - R UTILISAT - G UTILISAT - B ÉCHELLE MODIFIER 1 Appuyez sur le bouton MENU. Les éléments du menu s’affichent sur l’écran. 2 Appuyez sur le bouton pour sélectionner l’icône “IMAGE”. “CONTRASTE” est en surbrillance. 3 Sélectionnez l’option nécessaire en appuyant sur les boutons Appuyez sur les boutons / pour effectuer le réglage. NORMALE 50 50 50 L AEGEUR SÉLECTION / , puis Après avoir sélectionné COLOR TEMP, le menu change dans l’ordre suivant : ➛ NORMAL ➛ CHAUD ➛ FROID ➛ sRGB ➛ UTILISATEUR ➛ PRÉCÉ 4 Appuyez sur le bouton EXIT pour voir la télévision ou sur le bouton MENU pour retourner au menu précédent. ♦ NORMALE : Pour un reflet d’image général ♦ CHAUD : Couleurs chaudes avec reflets rougeâtres. FRANÇAIS ♦ FROID: Couleurs froides avec reflets bleutés. ♦ UTILISAT : Lorsque l’utilisateur veut régler les valeurs RGB. Comment Sélectionner une Température de Couleur L’utilisateur peut régler la couleur de l’image comme il le souhaite. IMAGE IMAGE MODE CONTRASTE LUMINOSITÉ DEFINITION SATURATION TON COULEUR ÉCHELLE RÉDUC. BRUIT MODE FILM MODIFIER STANDARD STANDARD L ARGEUR ACT. ACT. SÉLECTION PRÉCÉ @ 90 50 50 50 1 Appuyez sur le bouton MENU. Les éléments du menu s’affichent sur l’écran. 2 3 4 Appuyez sur le bouton pour sélectionner l’icône “IMAGE”. “IMAGE MODE” est en surbrillance. Appuyez sur les boutons / , puis le menu changera dans l’ordre suivant. ➛ STANDARD ➛CHAUDE ➛ FROIDE ➛ 5 Appuyez sur le bouton EXIT pour voir la télévision ou sur le bouton MENU pour retourner au menu précédent. Appuyez sur les boutons / pour aller sur “TON COULEUR”. ♦ STANDARD : Pour un reflet d’image général. ♦ CHAUD : Couleurs chaudes avec reflets rougeâtres. ♦ FROID : Couleurs froides avec reflets bleutés. 27 Réglage de l’image Comment Régler l’Échelle d’Affichage L’utilisateur peut régler l’échelle d’affichage selon ses préférences. IMAGE IMAGE MODE CONTRASTE LUMINOSITÉ DEFINITION SATURATION TON COULEUR ÉCHELLE RÉDUC. BRUIT MODE FILM MODIFIER STANDARD @ 90 50 50 50 STANDARD ZOOM1 ACT. ACT. SÉLECTION PRÉCÉ 1 Appuyez sur le bouton MENU. Les éléments du menu s’affichent sur l’écran. 2 3 4 Appuyez sur le bouton pour sélectionner l’icône “IMAGE”. “IMAGE MODE” est en surbrillance. Appuyez sur les boutons / , puis le menu changera dans l’ordre suivant. ➛ LARGEUR ➛ ZOOM1 ➛ ZOOM2 ➛ 4:3 ➛ 14:9 ➛ 5 Appuyez sur le bouton EXIT pour voir la télévision ou sur le bouton MENU pour retourner au menu précédent. Appuyez sur les boutons / pour aller sur “ÉCHELLE”. ♦ LARGEUR - L’image générale transmise est réglée en 16:9. ♦ ZOOM 1 - Picture enlarged to 16:9 format, letter box format. ♦ ZOOM 2 -Zoom en 16:9 dans le sens vertical. FRANÇAIS ♦ 4:3 - Taille d’image générale 4:3 ♦ 14:9 - Taille d’image générale 14:9 Comment régler le réducteur d’interférences L’utilisateur peut éliminer les interférences sur l’écran en mode Vidéo IMAGE IMAGE MODE CONTRASTE LUMINOSITÉ DEFINITION SATURATION TON COULEUR ÉCHELLE RÉDUC. BRUIT MODE FILM MODIFIER STANDARD STANDARD L ARGEUR ACT. ACT. SÉLECTION PRÉCÉ @ 90 50 50 50 1 Appuyez sur le bouton MENU. Les éléments du menu s’affichent sur l’écran. 2 3 4 5 Appuyez sur le bouton pour sélectionner l’icône “IMAGE”. “IMAGE MODE” est en surbrillance. Appuyez sur les boutons Appuyez sur les boutons / pour aller sur “RÉDUC. BRUIT”. / pour régler ACT./DÉS. Appuyez sur le bouton EXIT pour voir la télévision ou sur le bouton MENU pour retourner au menu précédent. 28 Réglage de l’image Comment régler le mode Film Le réglage du mode Film permet de recevoir une image claire et nette, qui ne tremble pas. IMAGE IMAGE MODE CONTRASTE LUMINOSITÉ DEFINITION SATURATION TON COULEUR ÉCHELLE RÉDUC. BRUIT MODE FILM MODIFIER STANDARD @ 90 50 50 50 STANDARD L ARGEUR ACT. ACT. SÉLECTION PRÉCÉ 1 Appuyez sur le bouton MENU. Les éléments du menu s’affichent sur l’écran. 2 3 4 5 Appuyez sur le bouton pour sélectionner l’icône “IMAGE”. “IMAGE MODE” est en surbrillance. Appuyez sur les boutons Appuyez sur les boutons / pour aller sur “MODE FILM”. / pour régler ACT./DÉS. Appuyez sur le bouton EXIT pour voir la télévision ou sur le bouton MENU pour retourner au menu précédent. FRANÇAIS ✓ Pendant la reproduction d'un DVD ou d'un vidéo il peut venir à une déformation des bords de l'image.Normalement il se produit en raison d'une édition d'un film de mauvaise qualité. Au cas où vous éprouveriez ceci, commutez svp dans le menu la fonction “MODE FILM” à “ACT.”. ✓ Vous pouvez observer des effets désagréables sur les textes pendant la radiodiffusion. Si vous observez ce symptôme, sélectionnez “DÉS.” dans le mode Film. Comment Régler l’Image en mode PC PC @50 50 50 00 POSITION H. POSITION V. HORLOGE PHASE REGL AGE AUTO MODIFIER SÉLECTION PRÉCÉ 1 Appuyez sur le bouton MENU. Les éléments du menu s’affichent sur l’écran. 2 Appuyez sur le bouton pour sélectionner l’icône ‘PC’. “POSITION H.” est en surbrillance. 3 Sélectionnez l’option nécessaire en appuyant sur le bouton Appuyez sur le bouton / pour effectuer le réglage. 4 Appuyez sur le bouton EXIT pour voir la télévision ou sur le bouton MENU pour retourner au menu précédent. / , puis ♦ POSITION H. : Pour régler la position horizontale de l’image. ♦ POSITION V. : Pour régler la position verticale de l’image. ♦ HORLOGE : Pour régler la taille horizontale de l’ensemble de l’image sur l’écran. ♦ PHASE : Pour éliminer les tremblements de l’image. ♦ REGLAGE AUTO : Réglage automatique des positions verticale/horizontale. ➥ Comment sélectionner directement l’ Auto Track : Appuyez sur le bouton PC-AUTO. 29 Réglage du son Comment Sélectionner le Mode Audio L’utilisateur peut régler le mode Son automatiquement comme il le souhaite. SON MODE SON SON PERSO HVL S.MODE TRUSURROUND XT SUB WOOFER ECOUTEUR MODIFIER STANDARD @ DÉS. MONO DÉS. 20 SÉLECTION PRÉCÉ 1 Appuyez sur le bouton MENU. Les éléments du menu s’affichent sur l’écran. 2 3 4 Appuyez sur les boutons 5 / pour aller sur l’icône “SON”. Appuyez sur le bouton pour sélectionner l’icône ‘SON’. “MODE SON” est en surbrillance. Appuyez sur les boutons / , puis le menu changera dans l’ordre suivant. ➛ STANDARD ➛ MUSIQUE ➛ FILM ➛ NEWS ➛ UTILISAT ➛ Appuyez sur le bouton EXIT pour voir la télévision ou sur le bouton MENU pour retourner au menu précédent. ➥ Comment sélectionner directement le mode SON : Appuyez sur le bouton SOUND. L’utilisateur peut sélectionner STANDARD ➛MUSIQUE ➛FILM ➛NEWS ➛UTILISATEUR, dans cet ordre. Comment Régler le Mode Audio souhaité L’utilisateur peut régler le mode Son automatiquement comme il le souhaite. SON MODE SON SON PERSO AVL S.MODE TRUSURROUND XT SUB WOOFER ECOUTEUR MODIFIER UTILISAT @ DÉS. STÉRÉO DÉS. 20 SÉLECTION PRÉCÉ SON PERSO VOLUME BAL ANCE EGALISER 120Hz 200Hz 500Hz 1.2KHz 3.0KHz 7.5KHz 12KHz MODIFIER 20 0 50 50 50 50 50 50 50 SÉLECTION PRÉCÉ 1 2 3 4 5 6 Appuyez sur le bouton MENU. Les éléments du menu s’affichent sur l’écran. Appuyez sur les boutons / pour aller sur l’icône “SON”. Appuyez sur le bouton pour sélectionner l’icône “SON”. “MODE SON” est en surbrillance. Appuyez sur les boutons / pour sélectionner UTILISAT. Appuyez sur les boutons / pour aller sur “SON PERSO”. Appuyez sur le bouton pour sélectionner “SON PERSO”. Le menu SON PERSO apparaît. / , puis 7 Sélectionnez l’option nécessaire en appuyant sur les boutons appuyez sur les boutons / pour effectuer le réglage. 8 Appuyez sur le bouton EXIT pour voir la télévision ou sur le bouton MENU pour retourner au menu précédent. ♦ VOLUME : Règle le volume. ♦ BALANCE : Règle la balance entre les haut-parleurs gauche et droit. ♦ EGALISER : Règle le signal de sortie audio sur la bande désirée. 30 FRANÇAIS ♦ STANDARD : Pour le son général. La plupart des composants audio sont appropriés à ce mode. ♦ MUSIQUE : Pour profiter du son Original. ♦ FILM : Son grandiose. ♦ NEWS : Son net. ♦ UTILISATEUR : Lorsque l’utilisateur veut régler les valeurs. Réglage du son Comment sélectionner AVL Cette fonction donne automatiquement un volume similaire à chaque chaîne. SON MODE SON SON PERSO AVL S.MODE TRUSURROUND XT SUB WOOFER ECOUTEUR @ ACT. MONO DÉS. 20 SÉLECTION PRÉCÉ 1 Appuyez sur le bouton MENU. Les éléments du menu s’affichent sur l’écran. 2 3 4 5 6 Appuyez sur les boutons / pour aller sur l’icône “SON”. Appuyez sur le bouton pour sélectionner l’icône “SON”. “MODE SON” est en surbrillance. Appuyez sur les boutons / Appuyez sur les boutons pour aller sur “AVL”. / pour régler “ACT./DÉS.”. Appuyez sur le bouton EXIT pour voir la télévision ou sur le bouton MENU pour retourner au menu précédent. FRANÇAIS MODIFIER STANDARD Comment sélectionner le mode S En fonction du programme diffusé, vous pouvez sélectionner stéréo ou mono. SON MODE SON SON PEASO AVL S.MODE TRUSURROUND XT SUB WOOFER ECOUTEUR MODIFIER STANDARD @ ACT. STÉRÉO DÉS. 20 SÉLECTION PRÉCÉ 1 Appuyez sur le bouton MENU. Les éléments du menu s’affichent sur l’écran. 2 3 4 5 Appuyez sur le bouton pour sélectionner l’icône “SON”. “MODE SON” est en surbrillance. Appuyez sur les boutons Appuyez sur les boutons / pour aller sur "S.MODE”. / pour choisir MONO/STÉRÉO . Appuyez sur le bouton EXIT pour voir la télévision ou sur le bouton MENU pour retourner au menu précédent. ➥ Comment sélectionner directement le Mode S : Appuyez sur le bouton S.MODE. Pour sélectionner ‘MONO’ ou ‘STÉRÉO’. ♦ Choisissez ‘STÉRÉO’ pour les chaînes diffusées en STÉRÉO. ♦ Choisissez "MONO” pour les chaînes diffusées en MONO, ou si vous avez difficultés à recevoir un signal STÉRÉO. ✓ Si les conditions de réception du signal sont mauvaises, le réglage sur Mono vous permet une meilleure écoute. 31 Réglage du son Comment sélectionner TRUSURROUND XT Cette fonction traite le son dynamique multi-canal à travers deux haut-parleurs. SON MODE SON SON PERSO AVL S.MODE TRUSURROUND XT SUB WOOFER ECOUTEUR MODIFIER STANDARD @ DÉS. STÉRÉO ACT. 20 SÉLECTION PRÉCÉ 1 Appuyez sur le bouton MENU. Les éléments du menu s’affichent sur l’écran. 2 3 4 5 Appuyez sur le bouton pour sélectionner l’icône “SON”. “MODE SON” est en surbrillance. Appuyez sur les boutons / Appuyez sur les boutons pour aller sur "TRUSURROUND XT”. / pour régler “ACT./DÉS.”. Appuyez sur le bouton EXIT pour voir la télévision ou sur le bouton MENU pour retourner au menu précédent. ✓ Si vous souhaitez connecter un dispositif à une seule borne de sortie audio RCA If (blanche), connectez-le à la borne d’entrée audio blanche aussi !), et allumez le TruSurround XT. ✓ Si non, vous n’entendrez qu’un seul haut-parleur. Vous ne pouvez pas régler le mode sonore, AVL et mode S. apeès avoir sélectionné TruSurround XT. FRANÇAIS est une marque de SRS Labs Inc ,. La technologie TruSurround XT est fournie sous licence de SRS Labs, Inc. Comment régler la sortie du Subwoofer Vous pouvez régler cette fonction si vous souhaitez installer votre système de haut-parleurs pour le caisson de grave. SON MODE SON SON PERSO AVL S.MODE TRUSURROUND XT SUB WOOFER ECOUTEUR MODIFIER STANDARD @ DÉS. STÉRÉO ACT. RP SÉLECTION PRÉCÉ SUB WOOFER MODE SUBWOOFER VOLUME FREQUENCE MODIFIER ACT. 200Hz SÉLECTION PRÉCÉ @ 00 1 Appuyez sur le bouton MENU. Les éléments du menu s’affichent sur l’écran. 2 3 4 5 6 7 8 Appuyez sur les boutons / pour aller sur l’icône “SON”. Appuyez sur le bouton pour sélectionner l’icône “SON”. “MODE SON” est en surbrillance. Appuyez sur les boutons / pour aller sur "SUBWOOFER”. Appuyez sur le bouton pour sélectionner SUBWOOFER. Le menu SUBWOOFER apparaît. Appuyez sur les boutons / pour régler sur “ACT.”. Sélectionnez l’option nécessaire en appuyant sur les boutons appuyez sur les boutons / pour effectuer le réglage. / , puis Appuyez sur le bouton EXIT pour voir la télévision ou sur le bouton MENU pour retourner au menu précédent. ✓ Les fréquences de l’entrée sont la gamme de fréquence du caisson des graves. ✓ Assurez-vous que vous utilisez un système de haut-parleurs à caissons de graves avec amplificateur intégré. 32 Réglage du son Comment sélectionner EARPHONE L’utilisateur peur régler le volume du casque. SON MODE SON SON PERSO AVL S.MODE TRUSURROUND XT SUB WOOFER ECOUTEUR MODIFIER STANDARD @ DÉS. STÉRÉO ACT. 20 SÉLECTION PRÉCÉ 1 Appuyez sur le bouton MENU. Les éléments du menu s’affichent sur l’écran. 2 3 4 5 6 Appuyez sur les boutons / pour aller sur l’icône “SON”. Appuyez sur le bouton pour sélectionner l’icône “SON”. “MODE SON” est en surbrillance. Appuyez sur les boutons / pour aller sur “ECOUTEUR”. Appuyez sur les boutons / pour régler le volume. Appuyez sur le bouton EXIT pour voir la télévision ou sur le bouton MENU pour retourner au menu précédent. FRANÇAIS ✓ Vérifiez le câble audio si le son sort sur un seul haut-parleur. 33 Réglage des Chaînes Recherche Automatique de Programme La recherche automatique de programme permet de rechercher/mémoriser automatiquement des chaînes du pays où se trouve l’utilisateur. CHAINE PR AUTOMATIQUE PR MANUEL MODIF PRG. LNA MODIFIER DÉS. SÉLECTION PRÉCÉ P R A U T O M AT I Q U E PAYS PAL/SECAM SECAM L FRANCE 1 Appuyez sur le bouton MENU. Les éléments du menu s’affichent sur l’écran. 2 3 Appuyez sur les boutons 4 5 6 7 8 Appuyez sur le bouton pour sélectionner PR AUTOMATIQUE. Le menu Auto program apparaît, puis “PAYS” est en surbrillance. / pour aller sur l’icône “CHAINE”. Appuyez sur le bouton pour sélectionner l’icône “CHAINE”. “PR AUTOMATIQUE” est en surbrillance. Appuyez sur les boutons / pour sélectionner votre pays. Appuyez sur les boutons / pour aller à "PAL/SECAM” ou "SECAM L”. Pour lancer la recherche automatique, appuyer sur / Appuyez sur le bouton EXIT pour voir la télévision ou sur le bouton MENU pour retourner au menu précédent. SÉLECTION PRÉCÉ FRANÇAIS ♦ PAL/ SECAM : Système d’Alternation de Phase par Ligne. MODIFIER ♦ SECAM L (uniquement pour la France) : Système Electronique Avec Mémoire Recherche Manuelle de Programme La recherche manuelle de programme permet de rechercher manuellement les chaînes que souhaite l’utilisateur. CHAINE PR AUTOMATIQUE PR MANUEL MODIF PRG. LNA MODIFIER DÉS. SÉLECTION PRÉCÉ PR MANUEL SYSTEME PROGRAMME Nº. NOM DU PROGRAMME RECHERCHE FRÉQUENCE SYNT. FINE 0 MEMORISATION EUR. OUEST 1 -----67 1 MHz 67 1 MHz 1 Appuyez sur le bouton MENU. Les éléments du menu s’affichent sur l’écran. 2 3 4 5 6 7 Appuyez sur les boutons 8 MODIFIER SÉLECTION / pour aller sur l’icône “CHAINE”. Appuyez sur le bouton pour sélectionner l’icône “CHAINE”. “PR AUTOMATIQUE” est en surbrillance. Appuyez sur les boutons / pour aller à “PR MANUEL”. Appuyez sur le bouton pour sélectionner l’icône “PR MANUEL”. Le menu Manual program apparaît, puis “SYSTEME” est en surbrillance. Appuyez sur les boutons / pour sélectionner votre pays. Sélectionnez l’option nécessaire en appuyant sur le bouton Appuyez sur le bouton / pour effectuer le réglage. / , puis Pour mémoriser le réglage, appuyez sur les boutons / , allez à MEMORISATION puis appuyez sur les boutons / pour mémoriser et terminer. PRÉCÉ ✓ En mode utilisateur, l’utilisateur peut régler le contraste, la luminosité, netteté, teinte, et la saturation. 34 Réglage des Chaînes Comment Régler l’Édition de Programme L’édition de programmes permet à l’utilisateur d’éditer les programmes recherchés. CHAINE PR AUTOMATIQUE PR MANUEL MODIF PRG. LNA MODIFIER DÉS. PRÉCÉ SÉLECTION 1 Appuyez sur le bouton MENU. Les éléments du menu s’affichent sur l’écran. 2 3 4 5 Appuyez sur les boutons MODIF PRG. FRANÇAIS PR. NOM TYPE EFFA 1 ARTE 198 MHz FRÉQ VER NON NON 2 ZDF 482 MHz NON NON 3 VDX 578 MHz NON NON 4 N24 7 38 MHz NON NON 5 BA--- 762 MHz NON NON PR. HAUT/BAS 1 MENU SÉLEC. 6 / pour aller sur l’icône “CHAINE”. Appuyez sur le bouton pour sélectionner l’icône “CHAINE”. “PR AUTOMATIQUE” est en surbrillance. Appuyez sur les boutons / pour aller sur “MODIF PRG.”. Appuyez sur le bouton pour sélectionner “MODIF PRG.”. Le tableau des programmes apparaît sur l’écran. Un tableau contient cinq programmes. Appuyez sur les boutons appuyez sur les boutons / / pour aller à la liste des programmes, et pour aller à la liste du menu. ☞ Identification des Chaînes a. Placez le curseur sur NOM et appuyez sur le bouton Jaune. Sélectionnez une lettre (A~Z), un chiffre (0~9) ou un espace vide. Si vous devez effacer, appuyez sur , qui est la même fonction qu’une touche Retour. b. Pour mémoriser le réglage, appuyez à nouveau sur le bouton Jaune. MODIF PRG. PR. NOM TYPE EFFA 1 ARTE 198 MHz FRÉQ VER NON NON 2 ZDF 482 MHz NON NON 3 BAYER 578 MHz NON NON 4 VDX 7 38 MHz NON NON 5 N24 762 MHz OK NON PR. HAUT/BAS 3 ☞ Classement des Chaînes Mémorisées a. Situez le curseur sur VER, appuyez sur les boutons numéro de programme. / pour choisir le b. Placez le curseur sur TYPE, appuyez sur le bouton Vert. Le message "OK” apparaîtra et classera les chaînes mémorisées. MENU SÉLEC. ☞ Sauter les Chaînes non désirées MODIF PRG. PR. NOM VER TYPE EFFA 1 ARTE 198 MHz NON NON 2 ZDF 482 MHz NON NON 3 BAYER 762 MHz NON NON 4 VDX 7 38 MHz NON NON 5 ----- 818 MHz NON OK PR. HAUT/BAS 35 FRÉQ 3 MENU SÉLEC. Placez le curseur sur EFFA, appuyez sur le bouton ROUGE et éliminez la chaîne sélectionnée. Réglage des Chaînes Utilisation du LNA (amplificateur de signal) Si la réception est nette, cette fonction est inutile. Si elle est faible ou déformée, procédez comme suit. CHAINE PR AUTOMATIQUE PR MANUEL MODIF PRG. LNA MODIFIER ACT. SÉLECTION PRÉCÉ 1 Appuyez sur le bouton MENU. Les éléments du menu s’affichent sur l’écran. 2 3 4 5 Appuyez sur le bouton pour sélectionner l’icône “CHAINE”. “PR AUTOMATIQUE” est en surbrillance. Appuyez sur les boutons Appuyez sur les boutons / pour aller sur "LNA”. / pour régler “ACT./DÉS.”. Appuyez sur le bouton EXIT pour voir la télévision ou sur le bouton MENU pour retourner au menu précédent. ✓ Cette fonction n’est pas compatible avec le modèle HDMI. FRANÇAIS Comment régler le Mode PIP/TWIN Ce paragraphe vous indique comment régler le mode PIP (Picture In Picture) ou le mode Twin (Jumelage d’Image). Vous pouvez regarder deux programmes ou sources en même temps. FONCTIONS PIP/T WIN VERR. BOUTON DÉPL . PIXELS BL ANC PLEIN MODIFIER DÉS. DÉS. DÉS. SÉLECTION PRÉCÉ P I P/ T W I N MODE SOURCE PERMUTATION TAILLE POSITION CHAINE PIP PC PETITE HAUT GAUCHE 1 1 Appuyez sur le bouton Menu. (Cette fonction peut être utilisée par le bouton MODE, en haut à droite de la télécommande.) Les éléments du menu s’affichent sur l’écran. 2 3 4 Appuyez sur la flèche vers le haut et sur la flèche vers le bas pour aller sur l’icône “FONCTIONS”. 5 Appuyez sur les boutons , puis le menu changera dans l’ordre suivant. ➛ PIP ➛ TWIN ➛ DÉS. ➛ Appuyez sur le bouton pour sélectionner l’icône “FONCTIONS”. "PIP/TWIN” est en surbrillance. Appuyez sur le bouton pour sélectionner "PIP/TWIN”. Les éléments du nouveau menu apparaissent, puis "MODE” est en surbrillance. ➥ Comment directement activer/désactiver la fonction PIP : Appuyez sur le bouton PIP. ♦ TWIN : Pour voir deux écrans, moitié et moitié. ♦ PIP : Pour voir l’écran secondaire sur l’écran principal. MODIFIER SÉLECTION PRÉCÉ ✓ La fonction “Permutation” n’est pas compatible avec le PDP OSD menu. ✓ La fonction “Twin” n’est pas compatible avec le modèle HDMI. <PIP> <TWIN > Après ce réglage, passez à l’étape 6 pour régler la SOURCE. 36 Réglage des fonctions PIP/TWIN COURANT TV ANALOG. PC DVI iDTV COMP-1 COMP-2 MMP S-VIDEO VIDÉO F-SCART H-SCART TV ANALOG. MODI SÉLEC. 6 7 Appuyez sur les boutons / pour aller sur "SOURCE”. Appuyez sur le bouton / , puis la source change. ➟ Reportez-vous au tableau des PIP supportés. ➥ Comment Directement Changer la Source Secondaire: Appuyez sur le bouton SOURCE. Pour le mode PIP, passez à l’étape 8 si vous devez régler le “PERMUTATION”des images principale et secondaire. 8 Appuyez sur les boutons / pour aller sur “PERMUTATION”, puis appuyez sur le bouton . ➥ Comment régler directement le PERMUTATION : appuyez sur le bouton SWAP. Pour le mode PIP, passez à l’étape 9 si vous devez régler la taille de l’image secondaire. 9 10 Appuyez sur les boutons / pour aller sur “TAILLE”. Appuyez sur le bouton / puis le mode changera dans l’ordre suivant: ➛ PETIT ➛ MILIEU ➛ GRANDE ➛ ➥ Comment régler directement la TAILLE DE PIP : Appuyez sur le bouton SIZE. Pour le mode PIP, passez à l’étape 11 si vous devez régler la position de l’image secondaire. FRANÇAIS 11 12 Appuyez sur les boutons / pour aller sur “POSITION”. Appuyez sur le bouton / puis le mode changera dans l’ordre suivant: ➛HAUT GAUCHE ➛HAUT DROITE ➛BAS DROITE ➛BAS GAUCHE ➛ ➥ Comment régler directement la POSITION : Appuyez sur le bouton POSITION. Si la source d’entrée de l’image secondaire est la télévision, passez à l’étape 13 pour changer les chaînes de l’image secondaire. Adjust the size in PIP 13 Appuyez sur les boutons / pour aller sur “CHAINE”, puis appuyez sur les boutons / pour sélectionner le numéro de chaîne. 14 Appuyez sur le bouton EXIT pour voir la télévision, ou sur le bouton MENU pour retourner au menu précédent. Tableau PIP supporté Main 37 Sub PC PIP : O → Supporté, X → Non Supporté DVI/HDMI COMP-1 COMP-2 S-Video Video FSCRT HSCRT Analog TV PC X X X X O O O O O DVI/HDMI X X X X O O O O O COMP-1 X X X X O O O O O COMP-2 X X X X O O O O O S-Video O O O O X O O O O Video O O O O O X O O O FSCRT O O O O O O X O O HSCRT O O O O O O O X O Analog TV O O O O O O O O X Memory X X X X X X X X X Réglage des fonctions Comment effectuer le verrouillage des touches L’utilisateur peut verrouiller les boutons de commande situés sur le panneau avant inférieur du téléviseur. FONCTIONS PIP/T WIN VERR. BOUTON DÉPL . PIXELS BL ANC PLEIN MODIFIER ACT. DÉS. DÉS. SÉLECTION PRÉCÉ 1 Appuyez sur le bouton MENU. Les éléments du menu s’affichent sur l’écran. 2 3 4 5 Appuyez sur le bouton pour sélectionner l’icône “FONCTIONS”. "PIP/TWIN” est en surbrillance. Appuyez sur les boutons / Appuyez sur les boutons pour aller sur “VERR. BOUTON”. / pour régler “ACT./DÉS.”. Appuyez sur le bouton EXIT pour voir la télévision ou sur le bouton MENU pour retourner au menu précédent. ✓ Si vous voulez désélectionner “VERR. BOUTON” sans la télécommande, appuyez sur les touches avant dans l’ordre suivant: ♦ SOURCE ➛ MENU ➛ GAUCHE ➛ DROITE FRANÇAIS Utilisation des fonctions Modification de Pixellisation/Fonction Tout blanc (Seulement pour les modèles PDP) This feature is designed to reduce image sticking effects during displaying a static picture. (Brightness degradation is caused by the scale effects of a panel, which is characteristic of a TV.) FONCTIONS PIP/T WIN VERR. BOUTON DÉPL . PIXELS BL ANC PLEIN MODIFIER ACT. ACT. DÉS. SÉLECTION PRÉCÉ 1 Appuyez sur le bouton MENU. Les éléments du menu s’affichent sur l’écran. 2 3 4 5 Appuyez sur le bouton pour sélectionner l’icône “FONCTIONS”. “PIP/TWIN” est en surbrillance. Appuyez sur les boutons Appuyez sur les boutons / pour aller sur “DÉPL. PIXELS ou BLANC PLEIN”. / pour régler “ACT./DÉS.”. Appuyez sur le bouton EXIT pour voir la télévision ou sur le bouton MENU pour retourner au menu précédent. 38 Réglage des fonctions Choix de la Langue Quand vous utilisez votre téléviseur pour la première fois, vous devez sélectionner votre langue pour l’affichage des menus principaux et secondaires, etc. OSD L ANGUE HEURE SÉLECTION 1 Appuyez sur le bouton MENU. Les éléments du menu s’affichent sur l’écran. 2 Appuyez sur le bouton pour sélectionner l’icône “OSD”. “LANGUE” est en surbrillance. 3 Appuyez sur les boutons / , puis le menu changera dans l’ordre suivant. ➛ ENGLISH ➛ DEUTSCH ➛ FRANÇAIS ➛ NEDERLAND ➛ ITALIANO ➛ ESPAÑOL ➛ SUOMI ➛ 4 Appuyez sur le bouton EXIT pour voir la télévision ou sur le bouton MENU pour retourner au menu précédent. PRÉCÉ FRANÇAIS MODIFIER FRANÇAIS Comment régler le Télétexte sur ATV Vous pouvez utiliser le service Télétexte en mode télévision analogique. S’il est compris dans les chaînes que vous recevez. 39 1 Appuyez sur le bouton "TTX/MIX” et attendez. Si le signe "*” apparaît au coin supérieur gauche de l’écran comme sur l’image suivante, attendez à ce que le menu du service télétexte soit affiché. "*” signifie qu’il fournit un service télétexte. Alors, attendez un instant. 2 Sélectionnez l’élément souhaité au moyen des touches numériques. Réglage des fonctions Sélectionner les Options d’Affichage du Télétexte en Mode ATV Lorsque vous avez affiché une page télétexte, vous pouvez avoir plusieurs options selon vos besoins. AFFICHAGE (ACTION) BOUTON REVEAL • Ecran normal REVEAL AGAIN • Seconde Page SUB PAGE • Ecran normal SUB PAGE AGAIN • Lettres grand format dans : - la partie supérieure de l’écran - la partie inférieure de l’écran TAILLE - UNE FOIS - DEUX FOIS • Ecran normal: - TROIS FOIS Arrête la modification automatique de la page, qui aura lieu si la page de télétexte comprend 2 ou plusieurs pages secondaires. Le symbole Stop s’affiche au coin supérieur gauche de l’écran. HOLD • FLOF INDEX (Services Niveau Complet Un) • TOP INFO. (Sommaire de la page) FRANÇAIS • Texte masqué (Réponses à des jeux, par ex.) HOLD AGAIN INDEX • Sauvegarde de la page STORE • Retour à la liste ou au mode FLOF LIST/FLOF 40 Réglage des fonctions Comment Régler l’Horloge, l’Heure de Sommeil, l’Heure de Marche/Arrêt OSD L ANGUE HEURE MODIFIER FRANÇAIS SÉLECTION PRÉCÉ HEURE HORLOGE MANUELLE DURÉE DE SOMMEIL HEURE ARR/MARCHE 12:00 AM DÉS. 1 Appuyez sur le bouton Menu. Les éléments du menu s’affichent sur l’écran. 2 3 4 Appuyez sur le bouton pour sélectionner l’icône “OSD”. “LANGUE” est en surbrillance. Appuyez sur les boutons pour sélectionner HEURE. Le menu Time apparaît, puis “HORLOGE MANUELLE” est en surbrillance. 5 Appuyez sur les boutons / pour aller sur Hour, Minute, AM/PM, puis appuyez sur / pour régler l’Heure, les Minutes et AM/PM. / Appuyez sur les boutons pour aller sur “HEURE”. ✓ Quand l’alimentation principale est coupée, l’horloge est réinitialisée à la valeur précédente. FRANÇAIS Passez à l’étape 6 si vous voulez régler l’heure de DURÉE DE SOMMEIL. MODIFIER SÉLECTION PRÉCÉ 6 7 / Appuyez sur les boutons pour aller sur “DURÉE DE SOMMEIL”. Appuyez sur les boutons / , puis le menu changera dans l’ordre suivant. ➛ 30 ➛ 60 ➛ 90 ➛ 120 ➛ 240 ➛ ➥ Comment activer la fonction SOMMEIL directement : Appuyez sur le bouton SLEEP. ✓ Une minute avant l’heure de Sommeil préréglée, le message “ARRÊT APRÈS 1 MIN” apparaît à l’écran. Passez à l’étape 8 si vous voulez régler l’heure de marche/arrêt. HEURE HORLOGE MANUELLE DURÉE DE SOMMEIL HEURE ARR/MARCHE MODIFIER 12:30 AM 60 SÉLECTION PRÉCÉ HEURE ARR/MARCHE PROGRAMME HEURE MARCHE HEURE ARRÉT VOLUME MODIFIER 41 2 --:-- AM --:-- AM 20 SÉLECTION PRÉCÉ 8 9 10 11 12 13 14 / Appuyez sur les boutons pour aller sur “HEURE ARR/MARCHE”. Appuyez sur les boutons pour sélectionner “HEURE ARR/MARCHE”. Le menu On/Off time apparaît, puis “PROGRAMME” est en surbrillance. / Appuyez sur les boutons Appuyez sur les boutons / pour sélectionner un numéro de programme. pour aller sur “HEURE ARR ou HEURE MARCHE”. Appuyez sur les boutons / pour aller à Heure, Minute et AM/PM, puis appuyez sur / pour régler l’Heure, les Minutes et AM/PM. Appuyez sur les boutons / pour aller sur “VOLUME”. Appuyez sur les boutons / pour régler le volume. Réglage des Chaînes DTV Comment Rechercher Automatiquement Cette fonction peut être utilisée pour obtenir les dernières données de programme alors que le récepteur est encore en marche. À travers cette fonction, le récepteur recherche tout le programme disponible et le garde en mémoire. DTV CHAINE AUTOBAL AYAGE BAL AYAGE MANUEL CONDITION CHAINE GUIDE LISTE DE. CHAÎN. FACTORY SET MODIFIER SÉLECTION PRÉCÉ 1 Appuyez sur le bouton MENU. Les éléments du menu s’affichent sur l’écran. 2 3 Appuyez sur les boutons 4 / pour aller sur l’icône “DTV CHAINE”. Appuyez sur le bouton pour sélectionner l’icône “DTV CHAINE”. “AUTOBALAYAGE” est en surbrillance. Appuyez sur le bouton pour sélectionner AUTOBALAYAGE. Le menu de balayage automatique apparaît, puis le balayage automatique est activé. Pendant la recherche, vous pouvez voir le menu suivant sur l’écran. Lorsque le balayage est fini, vous pouvez voir les informations suivantes sur l’écran. Après le processus de balayage, le premier programme de la dernière chaîne balayée sera affiché sur l’écran de fond. 5 Appuyez sur le bouton EXIT pour voir la télévision ou sur le bouton MENU pour retourner au menu précédent. Comment Rechercher Manuellement Vous pouvez éditer les paramètres de certaines chaînes et la rechercher. DTV CHAINE AUTOBAL AYAGE BAL AYAGE MANUEL CONDITION CHAINE GUIDE LISTE DE. CHAÎN. FACTORY SET MODIFIER SÉLECTION PRÉCÉ 1 Appuyez sur le bouton MENU. Les éléments du menu s’affichent sur l’écran. 2 Appuyez sur les boutons / pour aller sur l’icône “DTV CHAINE”. sur le bouton pour sélectionner l’icône “DTV CHAINE”. 3 Appuyez “AUTOBALAYAGE” est en surbrillance. 4 Appuyez sur les boutons / pour aller à “BALAYAGE MANUEL”. sur le bouton pour sélectionner l’icône “BALAYAGE MANUEL”. 5 Appuyez Le menu BALAYAGE MANUEL apparaît. 6 Appuyez sur les boutons / pour aller sur “CHAINE”. pour sélectionner une chaîne, ou appuyez sur le Appuyez sure les boutons / 7 bouton et choisissez les chaînes directement à l’aides des touches numériques. 8 Appuyez sur les boutons / pour aller sur “Mode Tx”. sur les boutons / puis le mode changera dans l’ordre suivant: 9 Appuyez ➛ Auto ➛ 8K ➛ 2K ➛ 10 Appuyez sur les / boutons pour aller sur “Largeur de bande”. 42 FRANÇAIS ✓ Vous avez maintenez effectué toutes les étapes nécessaires pour voir des programmes. Si vous ne pouvez pas voir le`programme après ces procédures, veuillez contacter votre technicien ou représentant. ✓ Si vous appuyez sur la touche MENU ou EXIT au milieu du balayage automatique, la première chaîne mémorisée sera affichée et le balayage automatique s’arrêtera. Réglage des Chaînes DTV 11 Appuyez sur les boutons / pour sélectionner “Largeur de bande”, et réglez la valeur correcte de la chaîne choisie. 12 13 Appuyez sur les touches Haut et Bas pour aller sur “Blayage”. 14 Appuyez sur le bouton EXIT pour voir la télévision, ou sur le bouton MENU pour retourner au menu précédent. Appuyez sur les boutons pour mémoriser les données de la chaîne saisie. Vous pouvez alors obtenir le menu suivant, indiquant le processus de balayage. Après le processus de balayage, la première chaîne balayée sera affichée. ✓ le balayage échoue, vérifiez si les valeurs que vous avez saisies sont correctes et si la réception du signal est bonne. Comment Vérifier l’État du Syntoniseur Vous pouvez vérifier les paramètres de certaines chaînes et les rechercher. FRANÇAIS DTV CHAINE AUTOBAL AYAGE BAL AYAGE MANUEL CONDITION CHAINE GUIDE LISTE DE. CHAÎN. FACTORY SET MODIFIER SÉLECTION PRÉCÉ 1 Appuyez sur le bouton MENU. Les éléments du menu s’affichent sur l’écran. 2 3 4 5 6 7 Appuyez sur les boutons / pour aller sur l’icône “DTV CHAINE”. Appuyez sur le bouton pour sélectionner l’icône “DTV CHAINE”. “AUTOBALAYAGE” est en surbrillance. Appuyez sur les boutons / pour aller sur l’icône “CONDITION CHAINE”. Appuyez sur le bouton pour sélectionner “CONDITION CHAINE”. Le menu Tuner State apparaît. Appuyez sur les boutons / pour sélectionner la chaîne souhaitée. Appuyez sur le bouton EXIT pour voir la télévision ou sur le bouton MENU pour retourner au menu précédent. ♦ Level : Indique la force du signal du réseau sélectionné. ♦ Qual. : Indique le rapport signal/bruit. ✓ Lorsque la chaîne est sélectionnée, vous pouvez vérifier l’état de réception su signal. Si l’état du signal de réception est mauvais,réglez l’antenne pour obtenir le résultat suivant. 43 ♦ Tuner : Verrouillage ♦ FEC : 1/2, 2/3, 3/4, 5/6 ou 7/8 ♦ Level : plus de 30 % ♦ Qualité : plus de 40 % Réglage des Chaînes DTV Comment utiliser le Guide (EPG : Guide Électronique des Programmes) L’utilisateur peut voir les informations de la chaîne sur les chaînes du transpondeur qu’il regarde. DTV CHAINE AUTOBAL AYAGE BAL AYAGE MANUEL CONDITION CHAINE GUIDE LISTE DE. CHAÎN. FACTORY SET MODIFIER SÉLECTION PRÉCÉ 1 Appuyez sur le bouton MENU. Les éléments du menu s’affichent sur l’écran. 2 3 4 5 Appuyez sur les boutons 6 / pour aller sur l’icône “DTV CHAINE”. Appuyez sur le bouton pour sélectionner l’icône “DTV CHAINE”. “BALAYAGE AUTO” est en surbrillance. Appuyez sur les boutons / pour aller sur “GUIDE”. Appuyez sur les boutons pour sélectionner GUIDE. Le menu Guide des programmes apparaît. Appuyez sur les boutons / pour sélectionner Channel. Vous pouvez alors voir les informations du programme en cours ou du suivant de la chaîne sélectionnée. ➥ Appuyez sur le bouton VERT. Les informations du programme en cours ou du programme suivant seront, converties en informations du programme suivant ou en cours, respectivement. 7 si vous voulez voir les informations d’un programme figurant sur la liste, appuyez sur les boutons / pour sélectionner le programme. Vous verrez les informations sur la fenêtre de droite. ➥ Appuyez sur le bouton BLEU. Vous verrez des informations plus complètes sur le programme sélectionné. 8 Appuyez sur le bouton EXIT pour voir la télévision ou sur le bouton MENU pour retourner au menu précédent. 44 FRANÇAIS ➥ Appuyez sur le bouton JAUNE. Vous pouvez voir la liste de programmation de la chaîne sélectionnée. Réglage des Chaînes DTV Comment Sélectionner la Liste des Chaînes L’utilisateur peut passer la chaîne en cours à une autre chaîne. DTV CHAINE AUTOBAL AYAGE BAL AYAGE MANUEL CONDITION CHAINE GUIDE LISTE DE. CHAÎN. FACTORY SET MODIFIER SÉLECTION PRÉCÉ 1 Appuyez sur le bouton MENU. Les éléments du menu s’affichent sur l’écran. 2 3 4 5 appuyez sur les boutons FRANÇAIS 6 7 8 / pour aller sur l’icône “DTV CHAINE”. Appuyez sur le bouton pour sélectionner l’icône “DTV CHAINE”. “AUTOBALAYAGE” est en surbrillance. Appuyez sur les boutons / pour aller sur “LISTE DE.CHAÎN.”. Appuyez sur les boutons pour sélectionner “LISTE DE.CHAÎN.”. Le menu Channel List apparaît. Les informations détaillées de la chaîne sélectionnée seront affichées sur la section de droite (Nom du réseau, fréquence, largeur de bande, etc.). Appuyez sur les boutons vous voulez. Appuyez sur le bouton / ou / pour sélectionner la chaîne que . La chaîne sélectionnée apparaît sur l’écran. Appuyez sur le bouton EXIT pour voir la télévision ou sur le bouton MENU pour retourner au menu précédent. Comment Régler une Chaîne Favorite L’utilisateur peut mémoriser les chaînes qu’il regarde habituellement pour y avoir un accès rapide. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 45 Appuyez sur le bouton MENU. Les éléments du menu s’affichent sur l’écran. Appuyez sur les boutons / pour aller sur l’icône “DTV CHAINE”. Appuyez sur le bouton pour sélectionner l’icône “DTV CHAINE”. “BALAYAGE AUTO” est en surbrillance. Appuyez sur les boutons / pour aller sur “LISTE DE.CHAÎN.”. Appuyez sur les boutons pour sélectionner “LISTE DE.CHAÎN.” Appuyez sur les boutons vous voulez. / ou / pour sélectionner la chaîne que ➥ Appuyez sur le bouton ROUGE. Le menu Favorite State apparaît. Appuyez sur les boutons / pour aller à la liste des chaînes favorites 1 à 5. ➥ Appuyez sur le bouton BLANC. Vous pouvez changer son nom si vous le voulez. Appuyez sur le bouton . Votre liste de favorites sera mémorisée. Le symbole d’une pomme figure sur tout le menu de liste. Appuyez sur le bouton EXIT pour voir la télévision, ou sur le bouton MENU pour retourner au menu précédent. Réglage des Chaînes DTV Comment utiliser le Mode Liste des Chaînes L’utilisateur peut voir différentes listes de chaînes, qui lui permettent d’éditer et de sélectionner des chaînes plus à sa convenance. 1 Appuyez sur le bouton CH. LIST. La liste des chaînes apparaît sur l’écran. 2 Appuyez sur le bouton ORANGE. Vous pouvez alors voir la fenêtre “Mode Liste des chaînes” (mode de liste des chaînes). 3 Sélectionnez l’option nécessaire en appuyant sur les boutons / , puis appuyez sur les boutons / pour sélectionner ce que vous voulez. 4 Appuyez sur la touche . Vous verrez le mode suivant. ♦ Mode favori : Vous pouvez voir la liste des chaînes favorites 1 à 5. ♦ Mode Alphabet : Vous pouvez voir la liste classée par ordre alphabétique. - ABC : si vous désirez voir tous les canaux par ordre alphabétique, sélectionnez ABC - ETC : si vous désirez voir tous les canaux, sans les initiales alphabétiques. ♦ Mode Réseau : Vous pouvez voir la liste des chaînes classées par réseau. Appuyez sur le bouton EXIT pour voir la télévision ou sur le bouton MENU pour retourner au menu précédent. Comment Verrouiller les Chaînes Ce menu permet à l’utilisateur d’éviter que les enfants ne voient des programmes non appropriés à leur âge. 1 Appuyez sur le bouton CH. LIST. Le menu de la liste des chaînes apparaît sur l’écran. 2 Appuyez sur les boutons / vous souhaitez verrouiller. 3 4 5 appuyez sur le bouton VERT. La chaîne sélectionnée est alors verrouillée. ou / Appuyez sur MENU, EXIT ou sur le bouton pour sélectionner la chaîne que pour terminer le processus. Si vous ne saisissez pas votre mot de passe, vous ne pouvez pas voir de programme d’une chaîne verrouillée. Le mot de passe d’origine est 0-0-0-0. Reportez-vous à la page 48 “Comment Rétablir les Réglages d’Usine” pour savoir comment changer le mot de passe. ✓ Si vous voulez annuler le verrouillage de la chaîne, allez à la liste des chaînes, sélectionnez la chaîne et appuyez sur le bouton VERT. 46 FRANÇAIS 5 Réglage des Chaînes DTV Comment Régler l’Ordre des Chaînes L’utilisateur peut classer le numéro ou l’ordre des chaînes. 1 Appuyez sur le bouton CH. LIST. Le menu de la liste des chaînes apparaît sur l’écran. 2 3 4 Appuyez sur les boutons souhaitez verrouiller. ou / pour sélectionner la chaîne que vous ou / pour aller sur la position que vous Appuyez sur le bouton JAUNE. / Appuyez sur les boutons souhaitez déplacer. Appuyez sur le bouton position programmée. . Les chaînes se déplaceront automatiquement sur la Appuyez sur MENU, EXIT ou sur le bouton pour terminer le processus. FRANÇAIS 5 6 / Comment Éliminer des Chaînes L’utilisateur peut éliminer des chaînes de la liste des chaînes. 1 2 3 4 47 Appuyez sur le bouton CH. LIST. Le menu de la liste des chaînes apparaît sur l’écran. Appuyez sur les bouton souhaitez éliminer. / ou / pour sélectionner la chaîne que vous Appuyez sur le bouton BLEU. Puis, vous devez confirmer l’élimination. Si vous voulez l’éliminer définitivement, appuyez sur le bouton. Si non, appuyez sur EXIT. Vous pouvez voir la liste des chaînes éliminées sur la fenêtre de gauche. Appuyez sur MENU, EXIT ou sur le bouton pour terminer le processus. Réglage des Chaînes DTV Comment Ajouter des Chaînes L’utilisateur peut ajouter des les chaînes qu’il souhaite. 1 Appuyez sur le bouton CH. LIST. Le menu de la liste des chaînes apparaît sur l’écran. 2 3 4 5 Appuyez sur le bouton BLANC. La fenêtre des chaînes ajoutée s’affiche. Sélectionnez les chaînes avec les boutons / ou les touches numériques. Sélectionnes l’option nécessaire en appuyant sur les boutons / , puis appuyez sur les touches numériques pour saisir la valeur correcte. Appuyez sur MENU, EXIT ou sur le bouton pour terminer le processus. ✓ Les VIDEO PID, AUDIO PID, PCR PID mentionnés ci-dessus sont très importants pour une réception optimale du signal terrestre. Nous vous recommandons de demander conseil à un professionnel si vous le pouvez. Vous ne pouvez pas régler "VIDEO PID”pour les chaînes RADIO. FRANÇAIS Comment Rétablir les Réglages d’Usine L’état de la télévision numérique terrestre retournera aux paramètres par défaut établis en usine si vous utilisez cette fonction. DTV CHAINE AUTOBAL AYAGE BAL AYAGE MANUEL CONDITION CHAINE GUIDE LISTE DE. CHAÎN. FACTORY SET MODIFIER SÉLECTION PRÉCÉ 1 2 3 4 5 6 7 Appuyez sur le bouton MENU. Les éléments du menu s’affichent sur l’écran. Appuyez sur les boutons / pour aller sur l’icône “DTV CHAINE”. Appuyez sur le bouton pour sélectionner l’icône “DTV CHANNEL”. “AUTO SCAN” est en surbrillance. Appuyez sur les boutons / pour aller sur l’icône “FACTORY SET”. Appuyez sur les boutons pour sélectionner FACTORY SET. “RÈGLAGE EN USINE” est en surbrillance. Appuyez sur le bouton pour sélectionner “RÈGLAGE EN USINE”. Une fenêtre apparaîtra, vous demandant de confirmer. Lorsque le menu vous demande de confirmer le rétablissement des paramètres, appuyez sur si vous voulez les rétablir, ou appuyez sur EXIT si vous voulez annuler l’opération. ✓ Si vous avez oublié votre mot de passe, consultez le magasin où vous avez acheté votre téléviseur ou votre distributeur le plus proche. ✓ Après avoir choisi Réglages d’Usine, réinitialisez le téléviseur. 48 Réglage des Chaînes DTV Comment passer de la Télévision à la Radio L’utilisateur peut utiliser ce menu pour passer d’une chaîne de télévision à une station de Radio, et vice-versa. ➥ Appuyez sur le bouton "TV/RADIO” FRANÇAIS Évitez d’écouter la radio pendant longtemps sans changer l’image de l’écran. Cela peut provoquer un effet rémanence. Voir “Effet Rémanence (Image sticking)” au début du manuel. Comment Configurer Sous-titre/Audio L’utilisateur peur régler la condition/état des sous-titres et de l’audio de la chaîne en cours. Appuyez sur le bouton “S.MODE”. La fenêtre concernant les sous-titres et l’audio s’affichera sur l’écran. Sélectionnez l’option nécessaire en appuyant sur les boutons sur les boutons / pour sélectionner ce que vous voulez. / , puis appuyez Si la sortie Numérique est supportée, vous pouvez sélectionner MPEG Stéréo ou Dolby Digital/AC3. ✓ Ces paramètres de sous-titrage et d’audio sont modifiables uniquement pour les chaînes supportant ces fonctions. 49 Réglage des Chaînes DTV Comment Sélectionner les Chaînes / Informations De brèves informations sont affichées, telles que le type, le nom de la chaîne en cours, l’heure locale de début/fin, les informations de guide, l’heure actuelle, le mode fav/normal, le mode Audio et l’ID Audio. ➥ Appuyez sur la touche INFO. La barre des informations apparaîtra. ✓ Si vous n’obtenez pas d’informations : Vérifiez que le réglage de l’heure locale est correct. Il est aussi possible que le fournisseur de la chaîne n’envoie pas d’informations. FRANÇAIS Comment régler le Télétexte sur DTV Vous pouvez utiliser le service Télétexte en mode télévision iDTV.. L’icône sur l’écran signifie que votre téléviseur reçoit le service Télétexte. 1 Appuyez sur le bouton "TTX/MIX” et attendez. Si le signe "*” apparaît au coin supérieur gauche de l’écran comme sur l’image suivante, attendez à ce que le menu du service télétexte soit affiché. "*” signifie qu’il fournit un service télétexte. Alors, attendez un instant. 2 Sélectionnez l’élément souhaité au moyen des touches numériques. 50 Réglage de la Mémoire Comment Utiliser le Mode Mémoire * Pour le modèle Q320, Q400 seulement Veuillez lire attentivement ces instructions avant utilisation. Évitez de rester en mode Mémoire pendant longtemps sans changer l’image de l’écran. Cela peut provoquer un effet rémanence. Précautions à prendre lors de l’utilisation de la Carte Mémoire FRANÇAIS Assurez-vous d’utiliser une carte mémoire portant le nom du fabricant et le numéro de fabrication. N’introduisez pas d’objets, tels des pièces de monnaie dans la fente pour carte mémoire, car cela entraînerait un dysfonctionnement. Ne faites pas tomber les cartes mémoire et ne leur faites pas subir de chocs. Conservez les cartes mémoire dans le boîtier fourni après utilisation. Ne démontez pas et ne modifiez pas les cartes mémoire. Évitez l’électricité statique ou le bruit électrique, car cela pourrait endommager les données stockées sur la carte. Nous ne pouvons pas être portés responsables en cas de mauvaise utilisation du téléviseur, de problèmes pendant l’utilisation, d’autres problèmes, ou de réglages incorrects, sauf dans les cas envisagés par la loi. Tout dommage survenant de la mauvaise utilisation du téléviseur peut entraîner un endommagement ou la perte des données. Nous ne sommes pas responsables des données endommagées. Pour éviter l’endommagement des données, assurez-vous de faire une copie de sécurité. Cet appareil est conçu pour des fichiers convertis MP3, pour usage personnel seulement. Si vous écoutez des fichiers protégés par copyright, assurez-vous d’utiliser un lecteur MP3 indépendant. Précautions à prendre lors de l’introduction d’une Carte Mémoire Éteignez le téléviseur avant de connecter tous les câbles nécessaires. Introduisez une carte mémoire avec l’étiquette orientée vers le haut, en évitant de la tordre ou de la mettre de travers. Introduisez une carte mémoire avec l’étiquette orientée vers le haut et la flèche de l’étiquette pointée vers l’appareil. Si vous introduisez la carte mémoire à l’envers, cela pourrait endommager la carte ou l’appareil. N’essayez pas de retirer une carte mémoire alors qu’elle est utilisée. Sinon, cela pourrait provoquer des graves dommages sur la carte ou sur l’appareil. Assurez-vous d’arrêter toute carte mémoire avant de la retirer de l’appareil. Assurez-vous que les cartes sont complètement et fermement introduites dans les fentes appropriées. Des cartes mal introduites peuvent provoquer de graves dommages sur les cartes mémoire ou sur l’appareil. Adaptateur Assurez-vous que les cartes mémoire RSMMC, miniSD, T-FLASH, MS Duo et MS Pro Duo sont introduites dans un adaptateur. Contactez votre revendeur. Cartes mémoire disponibles dans le Commerce (Vendues séparément) - Les types de cartes mémoire disponibles par fente sont indiqués sur le côté du téléviseur. - La vitesse de lecture dépend de leurs types. SMC xD MMC SD Fente pour Carte Mémoire 1 (MT) 51 MS/ MS Pro(Duo) (CompactFlash) (MD, Microdrive) (ST 1 drive) Fente pour Carte Mémoire 2 (CF) Réglage de la Mémoire Fichiers Supportés CompactFlash : 8MB ~ 4GB Microdrive : 1GB, 2GB, 4GB / 2.5GB, 5GB SmartMedia : 8MB ~ 128MB xD-Picture : 16MB ~ 512MB / 1GB(M-CARD) MultiMediaCard/RS MMC : 8MB ~ 1GB Secure Digital/miniSD : 8MB ~ 1GB Memory Stick/Duo : 4MB ~ 128MB Memory Stick Pro/Duo : 256MB, 512MB, 1GB Capacité de la carte mémoire L’utilisation d’une carte mémoire à capacité supérieure à celle supportée peut entraîner une erreur. La très haute capacité d’une carte mémoire peut entraîner un ralentissement de la vitesse. Certains fichiers non supportés Jpeg ou MP3 peuvent ne pas être lus. USB HDD, Flash Memory Bar Lecteur MP3 (Disponible seulement en mode disque portable) Téléphone Portable (Disponible seulement en mode disque portable) HÔTE USB 1.1 HÔTE USB Assurez-vous que vous utilisez l’alimentation USB du téléviseur pour USB HDD avec 2.5” ou moins. N’utilisez jamais d’alimentation indépendante. Assurez-vous que vous utilisez une alimentation indépendante pour 3.5” USB HDD. Alimentation Types de Fichiers Media Supportés Compatibilité Support FRANÇAIS Support Photo JPEG : JIFF, EXIF (.jpg) JPEG base: 5120x3840 (Résolution max.) JPEG progressif : 2048x1536 (Résolution max.) DivX3, DivX4 XviD (.avi) MPEG-2 (.mpeg/.mpg/.vob) MPEG-1 (.mpeg/.mpg) MPEG-4 (.mpeg/.mpg, asf) DivX Film Compatibilité Support Musique - 720 x 480 30fbs ou moins, - 720 x 576 25fbs ou moins - support AC3 support, couche audio et fichiers codés MPEG-1 -2 et 3 - GMC(Gobal Motion Compression), Q-Pel(Quarter Pixel) non supporté. MPEG-2 - Profile principal à niveau principal, jusqu’à- 2Mbps supportés MPEG-4 - 640 x 480 (4Mbpsou moins), - MPEG-4V1 : non supporté - MPEG-4V2 : Profile Simple supporté. JPEG vidéo(.avi) - 640 x 480 15 cadres/sec MP3 Compatibilité Compatibilité Étiquette ID3 non supportée MP3i, MP3 PRO non supportée Format de Fichier Jpeg/Image Comprimée Supporté Méthode de Compression Format de couleur Standard (Base) Optimisation (Progressif) 4:4:4 11:11:11(Y,Cb,Cr) 4:2:2, 21:11:11(Y,Cb,Cr) 12:11:11(Y,Cb,Cr) 4:2:0 22:11:11(Y,Cb,Cr) Compression JPG O O X O O Affichage d’image Image Image Non supporté Image Image 52 Réglage de la Mémoire Réglage de la Mémoire 1. Introduisez une carte mémoire ou une mémoire USB dans la fente 1 ou 2 ou sur le port USB. 2. Appuyez sur allumer. 3. Appuyez sur Fente de Carte Mémoire 2 (CF) pour sélectionner le Mode Mémoire. 4. Reportez-vous aux illustrations sous l’écran de menu pour voir comment manipuler. ATTENTION ! Lorsque vous allez retirer une carte mémoire, appuyez sur le bouton FRANÇAIS de la télécommande. Vous pouvez retourner à l’écran initial à tout moment pour retirer la carte mémoire de façon sûre tout en réduisant le risque d’endommager les données stockées. Fente de Carte Mémoire 1 (MT) Si vous avez appuyé sur le bouton EXIT, vous devez retirer puis réintroduire la carte mémoire ou éteindre l’appareil et le rallumer pour utiliser la carte mémoire. Dans le cas contraire, le message ‘No device’ apparaîtra lors de la sélection. Seule une carte mémoire est autorisée pour chaque fente. Commuter au Mode Mémoire Le Mode Mémoire vous permet de lire des fichiers de photos, de musique, de films et d’images en mouvement qui sont stockés sur des cartes de mémoire. Si vous sélectionnez une fente où aucune carte n’est introduite, le message ‘No device’ apparaîtra. ENTRÉE COURANT MMP PC DVI iDTV COMP-1 COMP-2 MMP S-VIDEO VIDEO F-SCART H-SCART TV ANALOG. MODI. PHOTO MUSIQUE DEPL. FILM FICHIER SÉLECTION Déplacez l’une des fentes que vous voulez. 53 PHOTO MUSIQUE DEPL. FILM FICHIER SÉLECTION L’écran initial du mode mémoire apparaîtra. SÉLEC. Réglage de la Mémoire Voir les fichiers photos stockés PHOTO MUSIQUE DEPL. FILM FICHIER PHOTO SÉLECTION MUSIQUE DEPL. FILM SÉLECTION FICHIER SORTIR Page en cours/ Toutes les pages Mode FRANÇAIS Type/Capacité de carte Aperçu DEPL. SÉLECTION DIAPO SORTIR Boutons de manipulation Voir des photos à échelle 1. Appuyez sur pour déplacer le fichier photo souhaité. 2. Appuyez sur pour sélectionner. Sur les menus des icônes, appuyez sur le bouton . 1) JFIF - Le ‘decording’ étant nécessaire pour effectuer une liste, le temps de ‘decording’ varie en fonction de la taille des fichiers. - Lorsque le diaporama est en cours, la musique doit DEPL. ROTAT. être interrompue momentanément en fonction de la performance de la carte mémoire du dispositif USB. 2) EXIF Les fichiers listés sont vite affichés lors de la liste. Par exemple, les fichiers EXIF créés par un appareil numérique qui sont déjà listés. ZOOM HIDDEN SORTIR 54 Réglage de la Mémoire Voir des photos à échelle Si vous appuyez sur depuis l’écran en cours, l’agrandissement se fait dans l’ordre suivants : 1X(taille originale). Après un zoom, appuyez sur pour vous déplacer. 1.5X 2X 2.5X Rotation de photo . Pour retourner une photo de 90 degrés dans le sens contraires des aiguilles d’une montre, appuyez sur le bouton . FRANÇAIS Pour retourner la photo de 90 degrés dans le sens des aiguilles d’une montre, appuyez sur le bouton Voir des Images en Diaporama 1. Appuyez sur pour afficher le Menu Option. OPTION DIAPOS 2. Appuyez sur pour vous déplacer parmi les éléments et appuyez sur pour changer. 3. Après le réglage, appuyez sur les boutons pour aller sur PLAY. Appuyez sur CONSEIL 55 pour commencer un diaporama. HEURE MOYEN MUSIQUE ON LECTURE MOYEN ALEATOIRE ON SORTIR RAPIDE MOYEN LENT ALÉATOIRE HAUT->BAS CENTRE->GD GAUCHE->DROITE TRANSITION ON OFF L’accès peut être lent selon la taille des fichiers, l’effet choisi et les types de carte ( MMC/MS) ou s’il s’agit de fichier d’image non supportés. Cela peut expliquer une différence de temps à afficher des images ou un son endommagé de la musique. Réglage de la Mémoire Voir les fichiers de musique stockés DEPL. SÉLECTION SORTIR DEPL. SÉLECTION SORTIR Artiste/Taille du fichier Mode Artise Taile Fich. Rép. Tout Fichier sélectionné/ tous les fichiers FRANÇAIS Type/Capacité de carte Nom du fichier/ Temps de lecture DEPL. SÉLECTION DIAPO SORTIR Boutons de manipulation Si vous appuyez sur , la fonction diaporama commencera à lire les fichiers de musique en fonction des options sélectionnées en mode photo. Nom du fichier musique mode a Informations du fichier Lire des fichiers de musique 1. Appuyez sur pour afficher le Menu Option. 1. Appuyez sur pour lire. Si vous appuyez sur Répéter 1 , vous pouvez régler Répéter tous Si vous appuyez sur PREC/SUIV Lire dans l’ordre. , Temps de lecture PAUSE REGLAGE SORTIR Boutons de manipulation vous pouvez écouter la musique en mode économie d’énergie. 56 Réglage de la Mémoire Vérifier les fichiers de film stockés DEPL. SÉLECTION SORTIR DEPL. SÉLECTION SORTIR Temps de lecture/Date de création de fichier Mode HEURE Date Ordre des fichiers/ tous les fichiers Mode de lecture LECT. SEQ. Nom du fichier/ Temps de lecture FRANÇAIS Type/Capacité de carte DEPL. SÉLECTION REGLAGE SORTIR Boutons de manipulation Vous pouvez régler de lire tous les fichiers (Lire dans l’Ordre) ou un fichier sélectionné (Lire 1). dans l’ordre en appuyant sur . Lire des fichiers de film 1. Appuyez sur vidéo souhaité. pour vous déplacer sur le fichier 2. Appuyez sur pour sélectionner un fichier vidéo à lire. Pour cacher les menus d’icône sur le bas de l’écran, appuyez sur . Pour faire un retour arrière ou Avance rapide, appuyez sur . Pour interrompre la lecture, appuyez sur Pour voir le temps écoulé, appuyez sur 57 . (BROADCAST). RETOUR AVANT PAUSE MASQUE SORTIR Réglage de la Mémoire CONSEIL - L’accès peut être lent, selon le type de cartes (MMC/MS). Cela peut entraîner une interruption d’une image en mouvement en cours de lecture. - Lorsque vous lisez un film stocké sur une mémoire USB, une interruption peut se produire. Ce phénomène n’est pas dû au rendement du produit mais à ce que la vitesse de transmission varie en fonction des types de mémoire USB. Vérifier les fichiers de film stockés DEPL. SÉLECTION SORTIR DEPL. SÉLECTION SORTIR FRANÇAIS Type de carte/Espace utilisé/Capacité totale Mode Ordre des fichiers/ tous les fichiers Appareil Util./Total Type/Capacité de carte Nom de fichier/ Date de création du fichier DEPL. SÉLECTION SORTIR Boutons de manipulation Exécuter un fichier 1. Appuyez sur 2. Appuyez sur CONSEIL pour vous déplacer sur le fichier souhaité. pour l’exécuter. Si vous sélectionner, en Mode Photo, Mode Musique ou Mode Film, l’un des fichiers non exécutables ou non reconnu stockés sur la carte mémoire, le message d’erreur "No file in this mode” apparaîtra. 58 Annexe Comment Utiliser un Dispositif Externe avec la Télécommande Lorsque vous régler le produit d’un autre fabricant à l’aide de la télécommande, certains des boutons de la télécommande risque de ne pas fonctionner, ou d’activer des fonctions différentes. Et certains produits d’autres fabricants risquent de ne pas fonctionner. Certains combinés DVD/Magnétoscope ne permettent que le mode Magnétoscope ou DVD. 1. Allumez le dispositif externe que vous voulez régler. 2. Lorsque vous appuyez sur le bouton TV Magnétoscope OU Appuyer sur DVD de la télécommande, le mode passe à SAT(Récepteur Satellite) dans cet ordre. et sur l'autre appareil (TV/VCR/DVD/SAT). 3. Si vous avez choisi le dispositif externe, appuyez sur le bouton le bouton en même temps pendant deux secondes. et sur 4. Saisissez un nombre à 3 chiffres du fabricant, figurant sur le tableau de Nombre de Réglage DVD. (Si la marque du produit que vous voulez régler a plusieurs nombres de réglage, essayez de saisir les numéros de réglage à plusieurs s reprises jusqu’à ce que le produit s’éteigne). FRANÇAIS 5. Une fois que le produit s’est éteint, appuyez à nouveau sur le bouton . (Le bouton approprié associé au produit clignotera 3 fois pour indiquer que le produit fonctionne correctement). 6. Vérifiez que le bouton de mise en marche fonctionne normalement et que les autres boutons de fonction fonctionnent normalement. Si le bouton de mise en marche fonctionne normalement mais pas les autres boutons fonction, répétez les étapes ci-dessus depuis le début. En fonction des marques de produit ou des numéros de réglage, le bouton de mise en marche peut fonctionner normalement mais les autres boutons de fonctions peuvent ne pas marcher. Tableau des Numéros de Réglage pour Magnétoscopes 59 Annexe Tableau des Numéros de Réglage pour DVD FRANÇAIS Tableau des Numéros de Réglage pour Récepteur Satellite 60 Annexe Résolution de problèmes Problèmes d’installation Problème Comment puis-je installer une antenne ? L’écran du téléviseur n’est pas net après l’installation d’une antenne interne. Comment puis-je voir une émission câblée ? Solution possible Voir pages 20. Une antenne interne pourrait présenter une mauvaise réception à cause des édifices environnants. Installez une antenne externe ou une antenne sans fils. Installez un récepteur de télévision câblée (Convertisseur). FRANÇAIS Problèmes d’image Problème aucune image et aucun son. L’image apparaît lentement après avoir allumé l’appareil. L’image est déformée et figée lors de la diffusion numérique. Les informations sur la source d’entrée s’affichent uniquement sur l’écran noir Mauvaise réception de certaines chaînes. Images en noir et blanc sur certaines chaînes. 61 Solution possible Contrôlez si l’appareil est allumé. Vérifiez si le courant est coupé ou si le cordon d’alimentation est mal branché. Essayez de brancher le cordon d’alimentation d’un autre appareil dans la même prise pour vérifier la prise. Ce n’est pas un mauvais fonctionnement. Ce retard est conçu pour éviter des images déformées ou dérangées quand l’appareil est allumé. Cependant, si l’image n’apparaît pas plus de 5 minutes après avoir allumé l’appareil, appelez le service technique. Ce problème peut être dû à une mauvaise réception. Contactez votre station locale ou la compagnie du câble. Contrôlez si votre téléviseur est branché correctement aux appareils externes. Contrôlez si vous avez sélectionné les chaînes correctes. Essayez de réorienter votre antenne. Assurez-vous que le LNA est activé. Contrôlez la couleur sur d’autres chaînes. Réglez les couleurs Le téléviseur ne s’allume pas Contrôlez si le cordon d’alimentation est branché. L’écran est trop brillant ou trop sombre Réglez la luminosité. Annexe La mise en Marche automatique ne fonctionne pas. Utilisez la télécommande ou le bouton Marche/Arrêt de l’appareil pour éteindre votre téléviseur. Si vous débranchez le cordon d’alimentation, la consommation d’énergie en stand-by devient 0 (zéro), ce qui annule l’heure programmée. Après avoir réglé l’horaire, j’ai éteint et allumé le téléviseur. Les informations programmées ont été effacées Utilisez la télécommande ou le bouton Marche/Arrêt de l’appareil pour éteindre votre téléviseur. Si vous débranchez le cordon d’alimentation, la consommation d’énergie en stand-by devient 0 (zéro), ce qui annule l’heure programmée. Problèmes de son Problème Trop bruyant. Pas de son en regardant une chaîne câblée L’un des haut-parleurs n’émet pas de son Contrôlez si le réglage audio est en mode Stéréo. En mode Stéréo, le son peut être déformé dans des zones avec mauvaise réception ou éloignées d’une station de diffusion télévision. Vérifiez que des composants audio ou audio/vidéo sont insérés dans les prises appropriées. Contrôlez le son sur d’autres chaînes. Contrôlez le réglage du volume sur le récepteur de télévision câblée. FRANÇAIS L’image est OK mais il n’y a pas de son. Solution possible Essayez d’appuyer sur les touches volume haut/bas sur votre télécommande. Sélectionnez la Balance et effectuez le réglage correct. (Page 30) Vérifiez les câbles de connexion du haut-parleur. Général Problème La télécommande ne marche pas. Où dois-je brancher le câble S-Video pour la sortie audio ? Solution possible Contrôlez s’il y a un objet qui bloque entre la télécommande et le téléviseur PDP. Vérifiez que votre PDP est allumé. (Normalement, la diode sur l’avant est rouge.) Contrôlez si les piles sont à la polarité correcte (+, -). Si les piles sont usées, remplacez-les par des neuves. Branchez les deux prises Audio du câble S-Video dans les ports de gauche et de droite de Composite. On entend un bruit bizarre. Un bruit de tic-tac pendant ou après la vision est provoqué par un changement du milieu ambiant comme l’humidité ou la température, ce qui est caractéristique des produits en plastique. Un tic-tac bizarre se produit si un signal est transmis soudainement au panneau LCD. Ce n’est donc pas un mauvais fonctionnement. J’ai essayé d’utiliser l’écran du téléviseur comme moniteur d’ordinateur mais il ne marche pas. Réglez la résolution en suivant le tableau mode signal standard. Contrôlez les spécifications de votre carte vidéo installée sur votre ordinateur. Si votre carte vidéo ne fonctionne pas sur l’équipement supporté, essayez de mettre à jour le driver de la carte vidéo. 62 Annexe Caractéristiques de l’appareil Q261 Q321/Q320 Q401/Q400 Full-Scart 1 (A/V) 1 (A/V) 1 (A/V) Half-Scart 1 (A/V) 1 (A/V) 1 (A/V) S-vidéo 1 (A/V audio commun) 1 (A/V audio commun) 1 (A/V audio commun) Vidéo (RCA) 1 (Audio inclus) 1 (Audio inclus) 1 (Audio inclus) Composant(Y/Cb/Cr) 2 (Audio inclus) 2 (Audio inclus) 2 (Audio inclus) 1 1 D-SUB D-SUB Modèle Entrée Antenne 1 FRANÇAIS PC prise jack Max. D-SUB résolution 1366 X 768 @ 75 Hz 1366 X 768 @ 75 Hz 1366 X 768 @ 75 Hz Audio L/R L/R L/R DVI-HDCP/HDMI 1 1 1 Fente Mémoire Non Fente 1, Fente 2, USB (Pour le Modèle Q320 uniquement) Fente 1, Fente 2, USB (Pour le Modèle Q400 uniquement) Sortie vidéo Fente 1 (Audio inclus) 1 (Audio inclus) 1 (Audio inclus) Sortie audio Numériq.SPDIF Opti. 1 1 1 Numériq. SPDIF Coaxial 1 1 1 Caisson graves 1 1 1 Système couleur PAL/SECAM L PAL/SECAM L PAL/SECAM L Système son FM, NTCAM FM, NTCAM FM, NTCAM Système vidéo Composant, S-Vidéo, Composite, PC, DVI Composant, S-Vidéo, Composite, PC, DVI Composant, S-Vidéo, Composite, PC, DVI Arrivée AC 100 - 240 V, 50/60 Hz AC 100 - 240 V, 50/60 Hz AC 100 - 240 V, 50/60 Hz Consommation 120W Typique 150W Typique 225W Typique Veille 3W Typique 3W Typique 3W Typique Dimension (l x P x H mm - Socle compris) 640 x 230 x 485 772 x 230 x 563 988 x 297 x 715.5 Poids (Socle compris) 17.5 Kg 19.3 Kg 23.0 Kg Type de commande Télécommande, clavier Télécommande, clavier Télécommande, clavier TV/Vidéo Alimentation - Les caractéristiques ci-dessus sont sujettes à modification sans avis préalable. 63 Annexe Caractéristiques de l’appareil Q421S Q421H Q501 Full-Scart 1 (A/V) 1 (A/V) 1 (A/V) Half-Scart 1 (A/V) 1 (A/V) 1 (A/V) S-vidéo 1 (A/V audio common) 1 (A/V audio common) 1 (A/V audio commun) Vidéo (RCA) 1 (Audio inclus) 1 (Audio inclus) 1 (Audio inclus) Composant(Y/Cb/Cr) 2 (Audio inclus) 2 (Audio inclus) 2 (Audio inclus) Modèle Entrée 1 1 1 PC prise jack D-SUB D-SUB D-SUB 1024 X 768 @ 85 Hz 1024 X 768 @ 85 Hz L/R L/R L/R 1 1 1 1 (Audio inclus) 1 (Audio inclus) 1 (Audio inclus) Numériq.SPDIF Opti. 1 1 1 Numériq. SPDIF Coaxial 1 1 1 Caisson graves 1 1 1 Système couleur PAL/SECAM L PAL/SECAM L PAL/SECAM L Système son FM, NTCAM FM, NTCAM FM, NTCAM Système vidéo Composant, S-Vidéo, Composite, PC, DVI Composant, S-Vidéo, Composite, PC, DVI Composant, S-Vidéo, Composite, PC, DVI Arrivée AC 100 - 240 V, 50/60 Hz AC 100 - 240 V, 50/60 Hz AC 100 - 240 V, 50/60 Hz Consommation 280W Typique 380W Typique - Veille 3.5W Typique 3.5W Typique 3.5W Typique Dimension (l x P x H mm - Socle compris) 1030 x 79 x 716 1030 x 79 x 716 1208 x 79 x 810 Poids (Socle compris) 32 Kg 32 Kg 46 Kg Type de commande Télécommande, clavier Télécommande, clavier Télécommande, clavier Max. résolution 1024 X 768 @ 85 Hz Audio DVI-HDCP Sortie vidéo Sortie audio TV/Vidéo Alimentation FRANÇAIS Antenne - Les caractéristiques ci-dessus sont sujettes à modification sans avis préalable. 64 FRANÇAIS Annexe 65 Indice Informazioni Generali Suggerimenti importanti .......................................................1 Precauzioni per la sicurezza ..................................................2 Componenti della confezione ................................................6 Prodotti venduti separatamente ............................................6 Come montare e togliere gli altoparlanti (26”/32” LCD TV) ....7 Regolazione dell'angolo di visualizzazione (26”/32” LCD TV) ....8 Dispositivo Blocco Antifurto Kensington (26”/32” /40” LCD TV) ..........................................................8 Installazione del supporto da tavolo (42”/50” PDP TV) ...........9 Uso degli altoparlanti (42”/50” PDP TV) ..............................10 Nomi dei componenti e funzioni (26”/32” LCD TV) ..............12 Nomi dei componenti e funzioni (40” LCD TV) .....................14 Nomi dei componenti e funzioni (40” /50” PDP TV) .............16 Telecomando ......................................................................18 Connessioni Impostazione immagine Selezione della modalità immagine .....................................26 Impostazione dell'immagine desiderata ..............................26 Impostazione dell’immagine desiderata in modalità d’ingresso PC, DVI/HDMI .....................................................27 Selezione della temperatura colore .....................................27 Impostazione delle regolazioni di visualizzazione ................28 Impostazione riduzione disturbi ...........................................28 Impostazione della modalità Film ........................................29 Regolazione immagine nella modalità PC ............................29 Impostazione canali Ricerca Automatica dei Programmi .....................................34 Ricerca Manuale dei Programmi .........................................34 Impostazione della Modifica Programmazione .....................35 Uso della funzione LNA .......................................................36 Impostazione funzioni Impostazione del PIP/TWIN .................................................36 Impostazione blocco tasti ...................................................38 Uso della funzione Sfas.Pixel/SCHERMO BIANCO (Solo per modello PDP) .......................................................38 Scelta della lingua ..............................................................39 Impostazione Teletext in ATV ..............................................39 Selezione delle Opzioni Teletext in Modalità ATV .................40 Impostazione Orologio, Sveglia, Ora ON/OFF .......................41 Impostazione Canale DTV Ricerca Automatica .............................................................42 Ricerca Manuale .................................................................42 Controllo del sintonizzatore .................................................43 Utilizzo della Guida (EPG: Electronic Program Guide) ..........44 Selezione dell’elenco canali ................................................45 Impostazione dei canali preferiti .........................................45 Utilizzo dell’elenco dei canali ..............................................46 Blocco canali ......................................................................46 Impostazione dell’ordine dei canali. ....................................47 Cancellazione canali ...........................................................47 Aggiunta canali ...................................................................48 Impostazione di fabbrica. ....................................................48 Passaggio TV/RADIO ...........................................................49 Sottotitoli / Audio ................................................................49 Selezione dell’elenco canali / informazioni ..........................50 Impostazione Teletext in DTV ..............................................50 Utilizzo modalità memoria .............................51 Impostazioni audio Appendice Selezione della modalità audio ............................................30 Impostazione audio desiderata ............................................30 Selezione AVL .....................................................................31 Utilizzo di un dispositivo esterno tramite telecomando ...............59 Risoluzione dei problemi ...........................................................61 Caratteristiche tecniche del prodotto .........................................63 ITALIANO Connessione dell'antenna TV interna/esterna (UHF/VHF) .....20 Collegamento dell’ingresso Antenna a dispositivi esterni. ....20 Prima di connettere i connettori video/audio ai dispositivi esterni. ...........................................................21 Connessione di un Ricevitore DTV o lettore DVD. .................21 Collegamento di un VCR, Ricevitore via cavo, Camcorder, Console giochi ....................................................................22 Collegamento ad un PC .......................................................22 Connessione SCART per segnali in ingresso/uscita .............23 Collegamento di HDMI™ (soltanto per i modelli con l'interfaccia di HDMI) ..................24 Impostazioni schermo OSD .................................................25 Selezione della Modalità Stereo ..........................................31 Selezione del TRUSURROUND XT ........................................32 Impostazione uscita Subwoofer ..........................................32 Selezione CUFFIE ................................................................33 Informazioni Generali Suggerimenti importanti Effetto di mantenimento immagine (Incollamento immagine) 1. Causa: - L'effetto di mantenimento immagine può essere provocato dalla visualizzazione di un'immagine fissa per un periodo di tempo continuato in una zona fissa, come la funzione del pannello . Ciò può essere causato dalla degradazione della luminosità. Molti produttori di stanno cercando di eliminare questo problema. 2. Prevenzione: - Al fine di evitare questo inconveniente, usare il prodotto dopo avere diminuito luminosità e contrasto, specialmente se si ha la necessità di visualizzare un'immagine fissa per un periodo prolungato di tempo. Quando si verifica l’effetto di mantenimento dell’immagine, attivare la modalità che visualizza i movimenti. Il problema verrà ridotto. - Con i nostri prodotti PDP, in presenza di immagini fisse, usare la funzione Pixel shift. (Per ulteriori dettagli, consultare pagina 38) 3. Soluzione - L'incollamento temporaneo dell'immagine diminuisce con la visualizzazione del modello Tutto bianco dopo 10 ore. * L’incollamento permanente dell’immagine non è stato eliminato con le nuove tecnologie. Questa procedura può essere utilizzata per eliminare il mantenimento temporaneo dell’immagine che si verifica dopo aver visualizzato un’immagine ferma per un certo periodo di tempo. Sono necessari diversi minuti o ore per eliminare l’incollamento dell’immagine, per cui si raccomanda di visualizzare immagini in movimento per 2~3 minuti ogni ora quando si continua a visualizzare un’immagine ferma. L’incollamento dell’immagine dipende dalla luminosità di un’immagine ferma e dal tempo in cui viene visualizzata, per cui si raccomanda di ridurre la luminosità dello schermo. * L’incollamento dell’immagine non è considerato in garanzia. ITALIANO Precauzioni relative al fenomeno di persistenza dell’immagine Immagine ferma all’interno di immagini in movimento e schermo nei formati Wide/Zoom1/Zoom2/14:9/4:3 Formati Wide,Zoom1,Zoom2, 14:9, 4:3 Finestra immagine ferma 1. Nota : - Quando la zona centrale e i bordi dello schermo sono fissi, il diverso livello di luminosità dei bordi può essere causa di una persistenza dell’immagine sui bordi stessi quando la si guarda per lungo tempo. - Questo fenomeno si verifica anche in prodotti di altri costruttori. Evitare di guardare un’immagine fissa per troppo tempo. - Se si guarda un’immagine fissa per lungo tempo, la TV potrebbe danneggiarsi. * Questo inconveniente non è coperto dalla garanzia. 1 Informazioni Generali Precauzioni per la sicurezza Il contenuto di questa sezione viene fornita per la sicurezza degli utenti e della loro proprietà. Leggere attentamente le istruzioni prima dell'uso. Messa a terra dell'antenna esterna Se alla TV è collegata un’antenna esterna o dei cavi, assicurarsi che l’antenna o i cavi siano messi a terra in modo da proteggere contro scariche elettriche e scariche statiche. La sezione 810 del Codice Elettrico Nazionale, ANSI/NFPA Num. 70-1984, dà informazioni sull’esatta messa a terra dell’albero e della struttura di supporto, messa a terra del cavo interno connesso ad un’unità di scarico antenna, misura dei conduttori per la messa a terra, posizione dell’unità di scarico antenna, collegamento agli elettrodi per la messa a terra e i requisiti per l’elettrodo per la messa a terra. Esempio di messa a terra secondo le istruzioni del Codice Elettrico Nazionale Non collegare più di un’apparecchiatura elettrica a un a singola presa. - può provocare incendi o scossa elettrica a causa di surriscaldamento della presa stessa. FILO ANTENNA Morsetto di terra UNITA’ SCARICO ANTENNA (SELEZIONE CEN 810-20) Dispositivo elettrico di servizo CONUTTORI PER LA MESSA A TERRA (SELEZIONE CEN 810-21) CODICE ELETTRICO NAZION ALE-CEN SISTEMA DI ELETTERODI PER LA MESSA A TERRA (CEN ART 250, PARTE H) Assicurarsi di togliere gli altoparlanti prima di spostare la TV. ITALIANO MORSETTIA TERRA - Se gli altoparlanti vengono tolti durante lo spostamento, possono verificarsi danni all’unità e alla persona. Non usare o conservare prodotti infiammabili o spray infiammabili vicino alla TV. - Potrebbero provocare esplosioni o incendi. Non installare la TV su una libreria, armadio o in posizione dove la circolazione dell’aria possa essere insufficiente. - Possono essere provocati incendi a causa dell’aumento della temperatura interna. Interventi quali fare un anello con il cavo dell’antenna all’ingresso dell’edificio deve essere eseguito per prevenire qualsiasi ingresso dell’acqua piovana sul cavo dell’antenna. - Se gocce d’acqua penetrano nel pannello TV, si possono provocare incendi o scossa elettrica. 2 Informazioni Generali Precauzioni per la Sicurezza .................................................Continua dalla pagina precedente Il contenuto di questa sezione viene fornita per la sicurezza degli utenti e della loro proprietà. Leggere attentamente le istruzioni prima dell'uso. Se sulla spina vi è un accumulo persistente di polvere o acqua, pulire bene con un panno asciutto. Non usare una spina o cavo di alimentazione danneggiati o presa allentata. - può provocare incendi o scossa elettrica. - Potrebbero provocare scosse elettriche o incendi. Inserire saldamente il cavo di alimentazione in modo che non possa essere estratto. - Una connessione insicura può essere causa di incendi. Non installare in presenza di olio, fumo, umidità eccessiva, spruzzi o gocciolamenti. - potrebbe provocare scosse elettriche o incendi. ITALIANO Non porre sulla TV recipienti pieni di liquidi come vasi, candele, fumogeni antizanzare, sigarette, piante o altri oggetti pesanti. Non installare su un punto instabile o con supporto ridotto. - Si possono provocare incendi o scosse elettriche inoltre gli oggetti pesanti possono provocare lesioni nel caso dovessero cadere. - La TV può cadere, causando lesioni gravi a bambini ed adulti. Non provare a aprire, riparare o modificare la TV. Quando l'apparecchio TV produce rumori anomali, odore di bruciato o fumo, staccare la TV dalla presa e rivolgersi immediatamente all’assistenza. - Per le riparazioni rivolgersi a un centro servizi. Può provocare scossa elettrica o incendio. - può provocare scossa elettrica o incendio. Non inserire oggetti metallici come bastoncini, filo, punteruolo o infiammabili come carta o fiammiferi nelle fessure, jack dell'auricolare o jack AV dell'apparecchio TV. - può provocare scossa elettrica o incendio. 3 Informazioni Generali In connection with the selling of batteries or rechargeable batteries or with the supply of devices which contain batteries or rechargeable batteries, we are required, according to the recycling regulations, to inform you the procedures. Batteries may not be binned to the household waste. You are legally required, as final consumer, to return used batteries or rechargeable batteries. You can return used batteries or used rechargeable batteries free of charge to retailers or in your proximity (as local collecting points or in the trade). You may also send them back to us by mail. Batteries or rechargeable batteries, which contain pollutants, are marked by the symbol of a crossed waste bin. Beside the waste bin symbol are the chemical designations for pollutants; Cd stands for cadmium, Pb for lead and Hg for mercury. Non bloccare le fissure di ventilazione con una tovaglia. - Bloccando le fessure di ventilazione può verificarsi un aumento del calore interno e causare un incendio. Evitare il contatto con il pannello sul retro del PDP TV poiché qui vengono prodotte temperature molto alte. - Il contatto diretto con la superficie bollente può essere causa di bruciature. Non porre fonti di calore come termosifoni vicino a TV. - Può provocare incendi. Non posizionare sulla TV giocattoli, biscotti ecc che potrebbero attirare l’attenzione dei bambini. - La TV può cadere, causando lesioni gravi a bambini ed adulti. ITALIANO Prima di procedere con la pulizia della TV staccare l’alimentazione e usare un panno morbido pulito per la pulizia. Non permettere ai bambini di arrampicarsi o giocare con la TV. - La TV può cadere, causando lesioni gravi a bambini ed adulti. - Si prega di evitare l'uso di prodotti chimici come ad esempio cera, benzene, alcol, diluente, insetticida, lubrificanti o detergenti sintetici Quando non si intende usare la TV per un lungo periodo di tempo staccare la spina dalla presa delle corrente. Non connettere o staccare la presa spina della corrente con le mani bagnate. - Quando si accumula polvere sulla TV, il calore può provocare un incendio o scossa elettrica, oppure provocare un deterioramento dell'isolamento. - Potrebbe provocare scossa elettrica. Quando si deve spostare la TV si consiglia di avere 2 o più persone per il trasporto. - Possono verificarsi danni all’unità o alle persone. 4 Informazioni Generali Precauzioni per la Sicurezza .................................................Continua dalla pagina precedente Il contenuto di questa sezione viene fornita per la sicurezza degli utenti e della loro proprietà. Leggere attentamente le istruzioni prima dell'uso. Staccare dall'alimentazione il prodotto durante i temporali, o fulmini e non toccare mai ilo cavo dell'antenna. - può provocare incendi o scossa elettrica. Non installare il prodotto sul pavimento. Tenere le batterie del telecomando fuori dalla portata dei bambini. - La TV può cadere, causando lesioni gravi a bambini ed adulti. - Se vostro figlio ingoia una batteria, rivolgersi immediatamente al medico. Quando si sostituiscono le batterie verificare che i segni + e - sulle batterie coincidano ai segni all'interno del comparto batterie. ITALIANO - Un errore nelle polarità può provocare danni interni alle batterie, incendio per perdite o contaminazione. Usare sempre le batterie standard e evitare l'uso di batterie vecchie combinate a batterie nuove. - in caso contrario vi possono essere danni interni alle batterie, incendi dovuti a perdite o contaminazione. Prima di spostare la TV staccare l'alimentazione e staccare tutti i cavi di alimentazione e cavi di connessione esterna quali cavo dell'antenna e altre connessioni ecc. - Gli eventuali danni al cavo di alimentazione possono provocare incendi o rischi di shock elettrico.. 5 Assicurarsi che il cavetto di alimentazione non si trovi sopra a oggetti caldi come ad esempio un radiatore. - può provocare incendi o scossa elettrica. Nel caso di danneggiamento o caduta del prodotto, spegnere l'alimentazione e staccare la spina. - L'uso di un'unità danneggiata può risultare in pericolo di incendio o scosse elettriche. - Rivolgersi al proprio Centro di assistenza di zona. Per la pulizia interna rivolgersi a un centro di assistenza o assistenza clienti una volta l'anno. - Se si accumula polvere all’interno del TV si possono verificare incendi o cattivo funzionamento. Informazioni Generali Componenti della confezione Una volta aperta la confezione assicurarsi della presenza dei seguenti accessori. Cavo Antenna (cavo coassiale) Cavo di alimentazione Telecomando/2 Batterie (1,5V AAA) Manuale dell’Utente Prodotti venduti separatamente Per acquistare gli accessori seguenti rivolgersi al centro di assistenza, negozio di elettronica o rivenditore di componenti. Cavo component (Y, Pb, Pr) Supporto da tavolo Cavo segnale PC (D-SUB) Altoparlante da tavolo Supporto altoparlante da tavolo Cavo DVI video (digitale) ITALIANO Cavo S-video Cavo composito (Video/Audio) Cavo Scart Staffa per montaggio a soffitto Supporto per montaggio a parete Supporto per montaggio a parete regolabile 6 Informazioni Generali Come montare e togliere gli altoparlanti - 26”/32” LCD TV E’ possibile installare gli altoparlanti alla base dell’unità o usarli separatamente. Come montare gli altoparlanti alla base dell’unità 1. Inclinare l’unità all’indietro finché la base non sia di fronte a voi (Vedere pagina successiva “Come regolare l’angolo di visualizzazione”). 2. Preparare per primo l’altoparlante destro. Rimuovere il tubo dei ganci e verificare che i ganci siano posizionati in posizione verticale. 3. Allineare i ganci dell'altoparlante destro con le fessure segnate con "SPEAKER" sotto la base. 4. Far scivolare l’altoparlante destro verso l’interno finché I ganci non siano ben chiusi come mostrato nella Figura sottostante. 5. Ripetere i passi 2~4 per l’altoparlante sinistro. Gli altoparlanti destro e sinistro sono segnati con R (destro) e L (sinistro) sulla parte posteriore. Rimozione degli altoparlanti ITALIANO 32” - Premere gancio tension. e rimuovere altoparl. in ord. inverso Altoparlante destro Altoparlante sinistro 26” - Rimuovere altop. in ord. inverso 7 ATTENZIONE Gli altoparlanti forniti in dotazione sono disegnati solo per questo prodotto. Si raccomanda di non collegare gli altoparlanti ad altri apparecchi. Se si collega un altro amplificatore l’uscita di quest’ultimo deve essere entro i 10W. Un’uscita che eccede questo valore può causare un incendio. AVVISO Assicurarsi di togliere gli altoparlanti prima di spostare la TV. - Se gli altoparlanti vengono tolti durante lo spostamento, possono verificarsi danni all’unità e alla persona. Informazioni Generali Regolazione dell'angolo di visualizzazione - 26”/32” LCD TV E’ possibile regolare il pannello verso il basso o verso l’alto con un’angolazione di 0~15 gradi. 15O Dispositivo Blocco Antifurto Kensington - 26”/32” /40” LCD TV - L’unità supporta un dispositivo di sicurezza Kensington per prevenire il furto. - E’ possibile acquistare personalmente il dispositivo di sicurezza Kensington se necessario. Il dispositivo di sicurezza è disponibile presso qualsiasi negozio di elettronica. - Per maggiori informazioni rivolgersi al seguente contatto.. ITALIANO * Kensington Technology Group • Indirizzo : 2000 Alameda de las Pulgas 2F san mateo, California 94403-1289 • Tel : +1 650 572 2700 • Fax : +1 650 572 9675 • Sito web : www.kensington.com 40” LCD TV 26”/32” LCD TV 8 Informazioni Generali Installazione del supporto da tavolo - 42”/50” PDP TV 1. Posizionare il corpo del PDP su un tavolo o ripiano. Pulire la superficie del tavolo o ripiano per prevenire graffi sul prodotto. 2. Allineare il piedistallo con il corpo del PDP e serrare le barre del supporto con le 4 viti di fissaggio. 3. Completato l'assemblaggio posizionare il prodotto nella posizione desiderata. Viti di fissaggio ITALIANO Supporto da tavolo AVVERTENZA : Non installare su un punto instabile o con supporto ridotto. (Se un bambino giocando vicino al prodotto lo dovesse toccare il PDP potrebbe cadere provocandogli lesioni gravi.) 9 Informazioni Generali Uso degli altoparlanti (Tipo verticale) - 42”/50” PDP TV Schema di configurazione dei componenti 2 altoparlanti (sinistro e destro) 4 staffe 16 viti di fissaggio coppia di cavetti per altoparlanti (sinistro e destro) Assemblaggio e metodo di connessione Inserire le staffe nelle scanalature poste sul retro degli altoparlanti e fissare con le viti di fissaggio. (Lato sinistro e destro) Fissare con il corpo del PDP usando le viti di fissaggio. (Lato sinistro e destro) Connettere i cavetti degli altoparlanti tra i terminali posti sul retro degli altoparlanti e i terminali sul retro del PDP. (Connettere cavetti e terminale dello stesso colore) ITALIANO AVVERTENZA Non spostare il prodotto afferrandolo per gli altoparlanti. Usare sempre le maniglie poste sul PDP. (Si potrebbero danneggiare le staffe che collegano altoparlanti e PDP.) 10 Informazioni Generali Uso degli altoparlanti (Tipo da tavolo) - 42”/50” PDP TV Schema di configurazione dei componenti 2 altoparlanti (sinistro e destro) 2 piedistalli per altoparlanti (sinistro e destro) 16 viti di fissaggio coppia di cavetti per altoparlanti (sinistro e destro) Assemblaggio e metodo di connessione ITALIANO Inserire i piedistalli degli altoparlanti nella scanalatura sul fondo degli altoparlanti e fissare con le viti di fissaggio. (Lato sinistro e destro) 11 Mettere in posizione verticale e posizionarli nel luogo desiderato alla sinistra e alla destra del PDP. (Lato sinistro e destro) Connettere i cavetti degli altoparlanti tra i terminali posti sul retro degli altoparlanti e i terminali sul retro del PDP. (Connettere cavetti e terminale dello stesso colore) Informazioni Generali Nomi dei componenti e funzioni - 26”/32” LCD TV Vista fronte ITALIANO Pulsanti volume Usare questi pulsanti per regolare i livelli del volume. Questi pulsanti servono anche come cursore di Selezione/Regolazione quando attivata la modalità Menu. Pulsanti canale Usare questi pulsanti per modificare i canali. Questi pulsanti servono anche come cursore dei pulsanti Su/Gi quando attivata la modalità Menu. Pulsante di conferma della selezione - Usare questo pulsante per selezionare ciascun elemento di un menu. Pulsante Menu Questo pulsante serve a visualizzare o uscire dai vari menu. Pulsante Alimentazione Questo pulsante serve a accendere e spegnere la TV. Sensore telecomando e LED alimentazione. - Puntare il telecomando verso il LED. - visualizza lo stato operativo o di attesa. - Indicatore stato alimentazione Indicatore Stato Rosso Standby Verde Alimentazione attiva Altoparlanti Vedere pagina 7 per le informazioni relative al montaggio degli altoparlanti. Pulsante sorgente Questo pulsante serve per scambiare le sorgenti di ingresso collegate alla TV. 12 Informazioni Generali Vista Retro ITALIANO HDMI Opzione * L’immagine mostrata può essere diversa dal prodotto reale. Interruttore alimentazione Terminale d’ingresso scart Terminale d’ingresso scart Terminale ingresso alimentazione Terminale d’ingresso antenna Terminale di ingresso DVI/HDMI Terminale d’uscita audio digitale per cavo coassiale Estensione ingresso RS-232 per comunicazione ATV Terminale di ingresso D-SUB Terminale di ingresso audio DVI/D-SUB Terminale d’ingresso audio componente 2 Terminale d’ingresso video componente 2 Terminale d’ingresso audio componente 1 Terminale d’ingresso video componente 1 Terminale d’uscita CVBS 13 Terminale uscita audio SPDF Terminale d’uscita subwoofer Estensione ingresso RS-232 per comunicazione DTV Terminale d’uscita audio Terminale altoparlante Ingresso S-video Terminale d’ingresso USB Terminale ingresso video (CVBS). Alloggiamento scheda di memoria Terminale ingresso audio (CVBS). Terminale uscita cuffie * Solo per modello Q320 Informazioni Generali Nomi dei componenti e funzioni - 40” LCD TV Vista fronte ITALIANO * L’immagine mostrata può essere diversa dal prodotto reale. Altoparlanti Pulsante Menu Questo pulsante serve a visualizzare o uscire dai vari menu. Interruttore alimentazione Sensore telecomando e LED alimentazione. - Puntare il telecomando verso il LED. - visualizza lo stato operativo o di attesa. - Indicatore stato alimentazione Indicatore Stato Rosso Standby Verde Alimentazione attiva Pulsante Alimentazione Questo pulsante serve a accendere e spegnere la TV. Pulsante sorgente Questo pulsante serve per scambiare le sorgenti di ingresso collegate alla TV. Pulsante di conferma della selezione Usare questo pulsante per selezionare ciascun elemento di un menu. Pulsanti canale Usare questi pulsanti per modificare i canali. Questi pulsanti servono anche come cursore dei pulsanti Su/Gi quando attivata la modalità Menu. Pulsanti volume Usare questi pulsanti per regolare i livelli del volume. Questi pulsanti servono anche come cursore di Selezione/Regolazione quando attivata la modalità Menu. 14 Informazioni Generali Vista Retro ITALIANO HDMI Opzione * L’immagine mostrata può essere diversa dal prodotto reale. Terminale ingresso alimentazione Terminale d’ingresso antenna Terminale uscita cuffie Terminale di ingresso DVI/HDMI Terminale d’uscita audio digitale per cavo coassiale Terminale ingresso audio (CVBS). Terminale di ingresso D-SUB Terminale di ingresso audio DVI/D-SUB Terminale d’ingresso audio componente 2 Terminale d’ingresso video componente 2 Terminale d’ingresso audio componente 1 Terminale d’ingresso video componente 1 Terminale d’uscita CVBS Terminale d’ingresso scart 15 Terminale ingresso video (CVBS). Terminale d’uscita subwoofe Ingresso S-video Terminale d’uscita audio Terminale d’ingresso USB Terminale d’ingresso scart Estensione ingresso RS-232 per comunicazione ATV Terminale uscita audio SPDF Estensione ingresso RS-232 per comunicazione DTV Alloggiamento scheda di memoria * Solo per modello Q400 Informazioni Generali Nomi dei componenti e funzioni - 40” /50” PDP TV Vista frontale ITALIANO * L’immagine mostrata può essere diversa dal prodotto reale. Tasto di accensione Questo tasto serve ad accendere e spegnere la TV. Tasti volume Usare questi tasti per regolare il livello del volume. Questi pulsanti servono anche come cursore di Selezione/Regolazione quando attivata la modalità Menu. Tasti canale Usare questi tasti per cambiare canale. Questi tasti agiscono anche come cursore per i pulsanti Su/Gi quando è attivata la modalità Menu. Tasto di conferma della selezione Usare questo tasto per selezionare ciascun elemento di un menu. Tasto Menu Questo tasto serve per visualizzare od uscire dai vari menu. Tasto sorgente Questo tasto serve per selezionare lo specifico ingresso di ogni sorgente collegata al TV. Sensore telecomando e LED alimentazione. - Puntare il telecomando verso il LED. - visualizza lo stato operativo o di attesa. - Indicatore stato alimentazione Indicatore Stato Rosso Standby Verde Alimentazione attiva 16 Informazioni Generali ITALIANO Vista Retro * L’immagine mostrata può essere diversa dal prodotto reale. Terminale di ingresso DVI Terminale di ingresso D-SUB Terminale di ingresso audio DVI/D-SUB Terminale d’ingresso audio componente 2 Terminale d’ingresso video componente 2 Terminale d’uscita CVBS 17 Terminale d’uscita audio digitale per cavo coassiale Terminale d’uscita subwoofer Terminale d’ingresso scart Estensione ingresso RS-232 per comunicazione DTV Terminale d’ingresso scart Estensione ingresso RS-232 per comunicazione ATV Ingresso S-video Terminale ingresso alimentazione Terminale ingresso audio (CVBS). Terminale d’uscita audio Terminale uscita cuffie Terminale ingresso video (CVBS) Terminale d’ingresso antenna Estensione ingresso RS-232 per comunicazione ATV Terminale d’ingresso video componente 1 Terminale d’ingresso audio componente 1 Interruttore alimentazione Gruppo supporto Terminale altoparlante Gruppo altoparlante Foro vite per fissaggio a parete Maniglie di trasporto Informazioni Generali Telecomando ITALIANO 1. ACCESO/STANDBY 2. MUTO Questo pulsante viene anche utilizzato quando si utilizzano altri dispositivi esterni. 3. FUNZIONI PIP - PIP : Con questo pulsante attivare a disattivare la funzione PIP (On/Off) - SOURCE : Questo pulsante serve alla selezione della sorgente di visualizzata nell’inserto. - SIZE : Questo pulsante serve per definire le dimensioni dell’inserto. - SWAP : Con questo pulsante passare dall'immagine principale all'immagine secondaria. - POSITION : Questo pulsante serve alla selezione della posizione dell’inserto 4. PROGRAMMA PRECEDENTE 5. TV A/D Questo pulsante serve per commutare fra sorgente TV analogica e digitale. 6. Selezione di altri dispositivi esterni( 59P) 7. SELEZIONE MENU Usare questo pulsante per selezionare le voci del menu. 8. SINISTRA/DESTRA SPOSTAMENTO/REGOLAZIONE Questo pulsante serve per spostarsi tra le diverse voci del menu o per effettutare le regolazioni per ogni voce. 9. MENU Questo pulsante serve per la visualizzazione del menu OSD sullo schermo. 10. EXIT Questo pulsante serve per uscire dal menu OSD. 11. SELEZIONE CANALE DTV 12. STILL 13. PC-AUTO (Solo per modello PDP TV) 14. Questo pulsante serve per l’utilizzo di DVD o VCR di altri costruttori. 15. INFORMAZIONE Usare questo pulsante per visualizzare la risoluzione o altre informazioni relative al programma. 16. SOURCE Questo pulsante serve per selezionare i vari ingressi 17. VOLUME 18. MODALITA’ AUDIO 19. SLEEP 20. FORMATO IMMAGINE Usare questo pulsante per modificare le dimensioni dell'immagine. 21. TASTIERINO NUMERICO 18 Informazioni Generali - DTV : Usare questo tasto per organizzare gli elenchi di canali preferiti nel Menu Elenco Canali. - ATV : Usare questo tasto per eliminare un canale nel Menu Cancella Programma. 5. VERDE - DTV : Usare questo tasto per bloccare gli elenchi di canali preferiti nel Menu Elenco Canali. - ATV : Usare questo tasto per selezionare un canale nel Menu Cancella Programma. 6. GIALLO - DTV : Usare questo tasto per spostarsi tra gli elenchi di canali preferiti nel Menu Elenco Canali. - ATV : Usare questo tasto per selezionare un canale nel Menu Cancella Programma. 7. BLU - DTV : Usare questo tasto per eliminare un canale nel Menu Elenco Canali. Usare questo tasto per visualizzare le informazioni del programma nel menu EPG. Utilizzo pulsanti in Modalità Memoria (Per maggiori dettagli vedere pagine 34.) 1. TTX/MIX Usare questo tasto per attivare la modalità Teletext per TV analogica e digitale. 2. GUIDA (GPE-Guida Programma Elettronico) Usare questo tasto per visualizzare le informazioni del programma. Premere di nuovo per tornare alla modalità normale. 3. Elenco Canali Usare questo tasto per visualizzare l’elenco dei canali per la TV digitale. Premre il tasto per attivare la funzione o EXIT per tornare ai canali precedenti. 4. ROSSO 8. S.MODE Usare questo tasto per regolare la condizione/stato dei sottotitoli e dell’audio del canale corrente per la TV digitale. 9. RADIO TV Usare questo tasto per passare dalla TV analogica a canali radio per TV digitale. 10. BIANCO - DTV : Usare questo tasto per aggiungere un nuovo canale al Menu Elenco Canali. 11. ARANCIONE - DTV : Usare questo tasto per visualizzare elenchi di canali diversi nel Menu Elenco Canali. Utilizzo pulsanti in Modalità Memoria * Solo per il Modello Q320, Q400 I tasti seguenti sono utilizzati in maniera diversa in ogni menu. (Per maggiori dettagli vedere pagine 51~58.) ITALIANO Funzione Risparmio Energia durante l’ascolto di musica Impostazioni Riproduzione Musica (Ripeti 1, Ripeti Tutte, Sequenza) Seleziona, Start, Pausa/Lettura Spostamento nell’elenco dei file, Traccia Precedente/Traccia successive, Indietro/Avanti, Rotazione Foto Exit, Cancella Emissione scheda Presentazione Zoom avanti Controllo Versione (Schermo Iniziale), Controllo Durata (Modalità Film) Nascondi Menu Quando si passa alla Modalità Memoria Altri tasti sono disponibili in Modalità Memoria Inserimento delle batterie nel telecomando 1 Premere e tenere ∆ e premere per aprire il coperchio. 19 * Pila tipo : 1,5V/AAA 2 Inserire le batterie con le polarità di + e - corrette. 3 Usare il telecomando con il coperchio chiuso. Impostazione immagine Selezione della modalità immagine L'utente può automaticamente regolare la modalità immagine secondo la modalità d'ingresso. IMMAGINE MODO IMMAGINE CONTRASTO LUMINOSITA DEFINIZIONE SATURA ZIONE TONO COLORE SCAL A RIDUZ . RUMORE MODO FILM SPOSTA STANDARD @ 90 50 50 50 STANDARD 16 : 9 OFF OFF SELEZIONA PRECE. 1 Premere il pulsante Menu. Le voci del menu vengono visualizzate sullo schermo. 2 Premere il pulsante per selezionare l’icona “IMMAGINE”. “MODO IMMAGINE” è evidenziato. 3 Premere i pulsanti / , il menu cambierà come di seguito. ➛ STANDARD ➛ DINAMICO ➛ VIDEO ➛ TENUE ➛ UTENTE ➛ 4 Premere il pulsante EXIT per visualizzare la TV o premere il pulsante MENU per ritornare al menu precedente. ♦ STANDARD : Molti contenuti video sono appropriate per questa modalità. ♦ DINAMICO : Immagine più chiara e contrastata ♦ VIDEO : Durante la visione di un film. ♦ TENUE : Immagine dai toni attenuati. ♦ UTENTE : Quando l’utente vuole impostare i valori direttamente. ✓ Nella modalità utente gli utenti possono regolare il contrasto, la luminosità, la nitidezza, il colore, la saturazione desiderati. Impostazione dell'immagine desiderata L’utente può regolare manualmente l’immagine desiderata. SPOSTA STANDARD STANDARD 16 : 9 OFF OFF SELEZIONA PRECE. @ 90 50 50 50 ITALIANO IMMAGINE MODO IMMAGINE CONTRASTO LUMINOSITA DEFINIZIONE SATURA ZIONE TONO COLORE SCAL A RIDUZ . RUMORE MODO FILM 1 Premere il pulsante Menu. Le voci del menu vengono visualizzate sullo schermo. 2 3 4 Premere il pulsante per selezionare l’icona “IMMAGINE”. “MODO IMMAGINE” è evidenziata. Selezionare l’opzione desiderata premendo il pulsante pulsante / per la regolazione. 5 Premere il pulsante EXIT per visualizzare la TV o premere il pulsante MENU per ritornare al menu precedente. Premerei / i pulsanti per selezionare “IMMAGINE”. / , poi premere il ♦ CONTRASTO : Regola la luminosità e le parti scure degli oggetti e dello sfondo. ♦ LUMINOSITA' : Regola la luminosità dell’immagine completa. ♦ DEFINIZIONE : Regola la nitidezza dei contorni degli oggetti. ♦ SATURAZIONE : Regola la profondità dei colori. 26 Impostazione immagine Impostazione dell’immagine desiderata in modalità d’ingresso PC, DVI/HDMI Gli utenti possono impostare il colore desiderato. IMMAGINE @50 50 CONTRASTO LUMINOSITA TEMP COLORE UTENTE - R UTENTE - G UTENTE - B SCAL A SPOSTA 1 Premere il pulsante Menu. Le voci del menu vengono visualizzate sullo schermo. 2 Premere il pulsante per selezionare l’icona “IMMAGINE”. “CONTRASTO” è evidenziato. 3 Selezionare l’opzione desiderata premendo il pulsante pulsante / per la regolazione. NORMALE 50 50 50 16 : 9 SELEZIONA / , poi premere il Dopo aver selezionato il COLORE TEMP il menu cambierà secondo l’ordine seguente. ➛ NORMALE ➛ CALDI ➛ FREDDI ➛ sRGB ➛ UTENTE ➛ PRECE. 4 Premere il pulsante EXIT per visualizzare la TV o premere il pulsante MENU per ritornare al menu precedente. ♦ NORMALE : Per un Tono Colore normale. ♦ CALDI : Colori caldi con tonalità rossa. ♦ FREDDI : Colori freddi con tonalità blu. ♦ UTENTE : Quando l’utente vuole impostare direttamente il livello di RGB . Selezione della temperatura colore ITALIANO Gli utenti possono impostare il colore desiderato. IMMAGINE MODO IMMAGINE CONTRASTO LUMINOSITA DEFINIZIONE SATURA ZIONE TONO COLORE SCAL A RIDUZ . RUMORE MODO FILM SPOSTA STANDARD STANDARD 16 : 9 OFF OFF SELEZIONA PRECE. @ 90 50 50 50 1 Premere il pulsante Menu. Le voci del menu vengono visualizzate sullo schermo. 2 3 4 Premere il pulsante per selezionare l’icona “IMMAGINE”. “MODO IMMAGINE” è evidenziata. 5 Premere il pulsante EXIT per visualizzare la TV o premere il pulsante MENU per ritornare al menu precedente. Premere / per spostarsi su “TONO COLORE”. Premere i pulsanti / , il menu cambierà come di seguito. ➛ STANDARD ➛ CALDI ➛ FREDDI ➛ ♦ STANDARD : Per un Tono Colore generale. ♦ CALDI : Colori caldi con tonalità rossa. ♦ FREDDI : Colori freddi con tonalità blu. 27 Impostazione immagine Impostazione delle regolazioni di visualizzazione L’utente può regolare le impostazioni di visualizzazione a suo piacimento. IMMAGINE MODO IMMAGINE CONTRASTO LUMINOSITA DEFINIZIONE SATURA ZIONE TONO COLORE SCAL A RIDUZ . RUMORE MODO FILM SPOSTA STANDARD @ 90 50 50 50 STANDARD ZOOM 1 OFF OFF SELEZIONA PRECE. 1 Premere il pulsante Menu. Le voci del menu vengono visualizzate sullo schermo. 2 3 4 Premere il pulsante per selezionare l’icona “IMMAGINE”. “MODO IMMAGINE” è evidenziato. Premere i pulsanti / , poi il menu cambierà nell’ordine seguente. ➛ AMPIO ➛ ZOOM1 ➛ ZOOM2 ➛ 4:3 ➛ 14:9 ➛ 5 Premere il pulsante EXIT per visualizzare la TV o premere il pulsante MENU per ritornare al menu precedente. Premere / i pulsanti per spostarsi su “SCALA”. ♦ AMPIO :L’immagine generale di trasmissione è impostata a 16:9. ♦ ZOOM 1 : L’immagine ingrandita in formato 16:9, formato letter-box. ♦ ZOOM 2 : Zoom a 16:9 in direzione verticale ♦ 4 : 3 : Formato dell’immagine in 4:3 ♦ 14 : 9 : Formato dell’immagine in 14 : 9 Impostazione riduzione disturbi L’utente può eliminare i rumori sullo schermo in modalità Video SPOSTA STANDARD STANDARD ZOOM 1 ON OFF SELEZIONA PRECE. @ 90 50 50 50 1 Premere il pulsante Menu. Le voci del menu vengono visualizzate sullo schermo. 2 3 4 5 Premere per selezionare l’icona “IMMAGINE”. “MODO IMMAGINE” è evidenziato. Premere / per spostarsi su “RIDUZ.RUMORE”. Premere / per selezionare ON/OFF . ITALIANO IMMAGINE MODO IMMAGINE CONTRASTO LUMINOSITA DEFINIZIONE SATURA ZIONE TONO COLORE SCAL A RIDUZ . RUMORE MODO FILM Premere il pulsante EXIT per visualizzare la TV o premere il pulsante MENU per ritornare al menu precedente. 28 Impostazione immagine Impostazione della modalità Film Impostazione della modalità Film per visualizzare immagini nitide e chiare senza sfarfallio. IMMAGINE MODO IMMAGINE CONTRASTO LUMINOSITA DEFINIZIONE SATURA ZIONE TONO COLORE SCAL A RIDUZ . RUMORE MODO FILM SPOSTA STANDARD @ 90 50 50 50 STANDARD ZOOM 1 ON ON SELEZIONA PRECE. 1 Premere il pulsante Menu. Le voci del menu vengono visualizzate sullo schermo. 2 3 4 5 Premere per selezionare l’icona “IMMAGINE”. “MODO IMMAGINE” è evidenziato. Premere / per spostarsi su “MODO FILM”. Premere / per selezionare ON/OFF . Premere il pulsante EXIT per visualizzare la TV o premere il pulsante MENU per ritornare al menu precedente. ✓ Durante la riproduzione di un DVD o di una videocassetta può venire ad una distorsione dei bordi dell'immagine. In generale è dovuto ad un'edizione di bassa qualità. Se lei sperimenti questo, per favore cambi nel menù la funzione “modo di film” per “ON” ✓ Durante la trasmissione di i testi possono accadere distorsioni della scrittura nel senso verticale. Si lei sperimenti questo, per favore cambi nel menù la funzione “modo di film” per “OFF” ITALIANO Regolazione immagine nella modalità PC PC @50 21 100 100 POSIZIONE O. POSIZIONE V. OROLOGIO FASE REGOL A Z . AUTOMAT SPOSTA SELEZIONA PRECE. 1 Premere il pulsante Menu. Le voci del menu vengono visualizzate sullo schermo. 2 Premere il pulsante per selezionare l’icona “PC”. “POSIZIONE O.” è evidenziato. 3 Selezionare l’opzione desiderata premendo il pulsante pulsante / per la regolazione. 4 Premere il pulsante EXIT per visualizzare la TV o premere il pulsante MENU per ritornare al menu precedente. / , poi premere il ♦ POSIZIONE O. : Regola la posizione orizzontale dell'immagine. ♦ POSIZIONE V. : Regola la posizione verticale dell’immagine. ♦ OROLOGIO : Per regolare la posizione orizzontale dell'immagine sullo schermo. ♦ FASE : Per regolare il tremolio dell’immagine. ♦ REGOLAZ. AUTOMAT : Le posizioni orizzontale/verticale sono regolate automaticamente. ➥ Come selezionare direttamente la traccia automatica: Premere il pulsante PC-AUTO. 29 Impostazioni audio Selezione della modalità audio Gli utenti possono selezionare la modalità audio pre-impostata a piacimento. AUDIO MODO AUDIO AUDIO PERS. AVL MODALITÁ S TRUSURROUND XT SUB WOOFER AURICOL ARE SPOSTA STANDARD @ OFF MONO OFF 20 SELEZIONA PRECE. 1 Premere il pulsante MENU. Le voci del menu vengono visualizzate sullo schermo. 2 3 4 Premere / , poi il menu cambierà nell’ordine seguente. Premere i pulsanti ➛ STANDARD ➛ MUSICA ➛ VIDEO ➛ NOTIZIE ➛ UTENTE ➛ 5 Premere il pulsante EXIT per visualizzare la TV o premere il pulsante MENU per ritornare al menu precedente. / per spostarsi sull'icona “AUDIO”. Premere il pulsante per selezionare l’icona “AUDIO”. “MODO AUDIO” è evidenziato. ♦ STANDARD : Per godere di un ascolto ottimizzato della musica. ♦ MUSICA : Impostazione ottimizzata per le colonne sonore dei film. ♦ VIDEO : Audio grandioso. ♦ NOTIZIE : Reimposta audio. ♦ UTENTE : Quando l’utente vuole impostare i valori direttamente. ➥ Selezione diretta della modalità immagine: Premere il pulsante AUDIO. Gli utenti possono selezionare nell'ordine STANDARD ➛ MUSICA ➛ VIDEO ➛ NOTIZIE ➛ UTENTE. Impostazione audio desiderata Gli utenti possono regolare la modalità audio automaticamente a piacimento. SPOSTA STANDARD @ OFF MONO OFF 20 SELEZIONA PRECE. AUDIO PERS. VOLUME BIL ANCIAM. EQUALIZZ ATONE 120Hz 200Hz 500Hz 1.2KHz 3.0KHz 7.5KHz 12KHz SPOSTA 20 0 50 50 50 50 50 50 50 SELEZIONA PRECE. ITALIANO AUDIO MODO AUDIO AUDIO PERS. AVL MODALITÁ S TRUSURROUND XT SUB WOOFER AURICOL ARE 1 2 3 4 5 6 Premere il pulsante MENU. Le voci del menu vengono visualizzate sullo schermo. 7 Selezionare l’opzione desiderata premendo il pulsante pulsante / per la regolazione. 8 Premere il pulsante EXIT per visualizzare la TV o premere il pulsante MENU per ritornare al menu precedente. Premere / per spostarsi sull'icona “AUDIO”. Premere il pulsante per selezionare l’icona “AUDIO”. “MODO AUDIO” è evidenziato. Premere / i pulsanti per selezionare “UTENTE”. Premere / i pulsanti per spostarsi sull’icona “AUDIO PERS.”. Premere il pulsante per selezionare l’icona “AUDIO”. Viene visualizzato il menu Audio Personalizzato. / , poi premere il ♦ VOLUME : Regola il volume. ♦ BILANCIAM. : Regola il bilanciamento sinistra o destra dell’audio degli altoparlanti. ♦ EQUALIZZATORE : Regola il segnale di uscita audio nella banda desiderata. 30 Impostazioni audio Selezione AVL Questa funzione assegna automaticamente un livello di volume uguale per ciascun canale. AUDIO MODO AUDIO AUDIO PERS. AVL MODALITÁ S TRUSURROUND XT SUB WOOFER AURICOL ARE SPOSTA STANDARD @ ON MONO OFF 20 SELEZIONA PRECE. 1 Premere il pulsante MENU. Le voci del menu vengono visualizzate sullo schermo. 2 3 4 5 6 Premere / per spostarsi sull'icona “AUDIO”. Premere il pulsante per selezionare l’icona “AUDIO”. “MODO AUDIO” è evidenziata. Premere / i pulsanti per spostarsi su “AVL”. Premere / i pulsanti per impostare ON/OFF. Premere il pulsante EXIT per visualizzare la TV o premere il pulsante MENU per ritornare al menu precedente. Selezione della Modalità Stereo ITALIANO A seconda del programma che viene trasmesso è possibile selezionare stereo o mono. AUDIO MODO AUDIO AUDIO PERS. AVL MODALITÁ S TRUSURROUND XT SUB WOOFER AURICOL ARE SPOSTA STANDARD @ ON MONO OFF 20 SELEZIONA PRECE. 1 Premere il pulsante MENU. Le voci del menu vengono visualizzate sullo schermo. 2 3 4 5 Premere per spostarsi sull'icona “AUDIO”. “MODO AUDIO” è evidenziato. Premere / i pulsanti per spostarsi su “MODALITÁ S”. Premere / i pulsanti per impostare MONO/STEREO. Premere il pulsante EXIT per visualizzare la TV o premere il pulsante MENU per ritornare al menu precedente. ➥ Selezione diretta della S.Mode: Premere il pulsante S.MODE. Per selezionare “MONO” o “STEREO”. ♦ Scegliere “STEREO” per i canali che sono trasmessi in STEREO. ♦ Scegliere “MONO” per I canali che sono trasmessi in MONO o se si hanno difficoltà nella recezione di un segnale STEREO. ✓ Se le condizioni di ricezione del segnale si deteriorano, l’impostazione su Mono rende l’ascolto più agevole. 31 Impostazioni audio Selezione del TRUSURROUND XT Questa funzione gestisce l’audio surround multi-canale tramite i due altoparlanti. AUDIO MODO AUDIO AUDIO PERS. AVL MODALITÁ S TRUSURROUND XT SUB WOOFER AURICOL ARE SPOSTA STANDARD @ ON STEREO ON 20 SELEZIONA PRECE. 1 Premere il pulsante MENU. Le voci del menu vengono visualizzate sullo schermo. 2 3 4 5 Premere per spostarsi sull'icona “AUDIO”. “MODO AUDIO” è evidenziato. Premere / i pulsanti per spostarsi su “TRUSURROUND XT”. Premere / i pulsanti per impostare ON/OFF. Premere il pulsante EXIT per visualizzare la TV o premere il pulsante MENU per ritornare al menu precedente. ✓ Se si vuol collegare un dispositivo dotato di una sola uscita audio RCA (colore bianco) collegarlo con l’ingresso audio bianco (anch’esso bianco!) e attivare il TruSurround XT. ✓ In caso contrario si sentirà un solo altoparlante. E’ possibile modificare la modalità audio, AVL a modalità S dopo aver selezionato TruSurround XT. è un marchio commerciale della SRS Labs inc. La tecnologia TruSurround XT viene distribuita soot licenza SRS Labs Inc. Impostazione uscita Subwoofer Si può usare questa funzione quando si desidera aggiungere un subwoofer al sistema di altoparlanti. SPOSTA STANDARD @ OFF STEREO ON 20 SELEZIONA PRECE. SUB WOOFER MODO SUBWOOFER VOLUME FREQUENZ A SPOSTA ON 200Hz SELEZIONA PRECE. @ 80 1 Premere il pulsante MENU. Le voci del menu vengono visualizzate sullo schermo. 2 3 4 5 6 7 8 Premere / ITALIANO AUDIO MODO AUDIO AUDIO PERS. AVL MODALITÁ S TRUSURROUND XT SUB WOOFER AURICOL ARE per spostarsi sull'icona “AUDIO”. Premere il pulsante per selezionare l’icona “AUDIO”. “MODO AUDIO” è evidenziato. Premere / i pulsanti per spostarsi su “SUBWOOFER”. Premere il pulsante per selezionare “SUBWOOFER”. Viene visualizzato il menu Subwoofer. Premere / i pulsanti per impostare “ON”. Selezionare l’opzione desiderata premendo il pulsante pulsante / per la regolazione. / , poi premere il Premere il pulsante EXIT per visualizzare la TV o premere il pulsante MENU per ritornare al menu precedente. ✓ La voce Frequenza si riferisce alle frequenze della banda coperta dal subwoofer. ✓ Assicurarsi di usare un sistema di altoparlanti con subwoofer con amplificatore incorporato. 32 Impostazioni audio Selezione CUFFIE L’utente può regolare il volume delle cuffie. AUDIO MODO AUDIO AUDIO PERS. AVL MODALITÁ S TRUSURROUND XT SUB WOOFER AURICOL ARE SPOSTA STANDARD @ OFF STEREO ON 20 SELEZIONA PRECE. 1 Premere il pulsante MENU. Le voci del menu vengono visualizzate sullo schermo. 2 3 4 5 6 Premere / per spostarsi sull'icona “AUDIO”. Premere il pulsante per selezionare l’icona “MODO AUDIO”. “MODO AUDIO” è evidenziato. Premere / i pulsanti per spostarsi su “AURICOLARE”. Premere / i pulsanti per regolare il volume. Premere il pulsante EXIT per visualizzare la TV o premere il pulsante MENU per ritornare al menu precedente. ITALIANO ✓ Controllare il cavo audio se l’audio esce da uno solo altoparlante. 33 Impostazione canali Ricerca Automatica dei Programmi La ricerca automatica dei programmi permette di cercare automaticamente canali di paesi dove l’utente è situato. CANALE RICERCA AUTO. RICERCA MANUA . MODIF. PROG. LNA SPOSTA OFF SELEZIONA PRECE. RICERCA AUTO. PAESE PAL/SECAM SECAM L ITALY 1 Premere il pulsante MENU. Le voci del menu vengono visualizzate sullo schermo. 2 3 Premere 4 5 6 7 8 Premere il pulsante per selezionare “RICERCA AUTO.”. Il menu dell’auto programmazione appare, poi “PAESE” viene evidenziato. / per spostarsi sull'icona “CANALE”. Premere il pulsante per selezionare l’icona “CANALE”. Viene visualizzato “RICERCA AUTO.”. Premere / i pulsanti per selezionare il paese. Premere / i pulsanti per spostarsi su “PAL/SECAM” o “SECAM L”. Per avviare la ricerca programma autom. premere / Premere il pulsante EXIT per la visualizzazione della TV o premere il pulsante MENU per tornare al menu precedente. ♦ PAL/ SECAM : Alternazione Fase dal Sistema di Linea SPOSTA SELEZIONA PRECE. ♦ SECAM L (Solo Francia) : Sistema Electronique Avec Memoire ITALIANO Ricerca Manuale dei Programmi La ricerca manuale dei programmi consente di cercare manualmente i programmi desiderati. CANALE RICERCA AUTO. RICERCA MANUA . MODIF. PROG. LNA SPOSTA OFF SELEZIONA PRECE. RICERCA MANUA. SISTEMA PROGRAMMA Nº. NOME PROGRAMMA RICERCA FREQUENZ A SINT. PAEC. 0 MEMORIA SPOSTA EUROPA OCC. 2 ABCDE 67 1 MHz 67 1 MHz SELEZIONA PRECE. 1 Premere il pulsante Menu. Le voci del menu vengono visualizzate sullo schermo. 2 3 4 5 6 7 Premere Selezionare l’opzione desiderata premendo il pulsante pulsante / per la regolazione. 8 Per memorizzare le impostazioni premere i pulsanti / , spostarsi su MEMORIA e premere i pulsanti / per memorizzare e chiudere. / i pulsanti per spostarsi sull’icona “CANALE”. Premere il pulsante per selezionare l’icona “CANALE”. Viene visualizzato “RICERCA AUTO.”. Premere / i pulsanti per passare a “RICERCA MANUA.”. Premere il pulsante per selezionare l’icona “PR MANUAL”. Il menu programmazione manuale appare, poi “SISTEMA” viene evidenziato. Premere / i pulsanti per selezionare il paese. / , poi premere il ✓ Nella modalità utente gli utenti possono regolare il contrasto, la luminosità, la nitidezza, il colore, la saturazione desiderati. 34 Impostazione canali Impostazione della Modifica Programmazione La modifica programmazione permette di modificare i programmi ricercati. CANALE RICERCA AUTO. RICERCA MANUA . MODIF. PROG. LNA SPOSTA OFF PRECE. SELEZIONA 1 Premere il pulsante Menu. Le voci del menu vengono visualizzate sullo schermo. 2 3 4 5 Premere 6 Premere i pulsanti / per spostarsi all’elenco programmi, premere poi i pulsanti / per spostarsi sull’elenco menu. MODIF. PROG. PR. NOME FREQ TIPO CANC 1 ARTE 198 MHz NO NO A 2 ZDF 482 MHz NO NO 3 VDX 578 MHz NO NO 4 N24 7 38 MHz NO NO 5 BA--- 762 MHz NO NO PR. SU/GIÙ 1 MENU SELEZ . / i pulsanti per spostarsi sull’icona “CANALE”. Premere il pulsante per selezionare l’icona “CANALE”. Viene visualizzato “RICERCA AUTO.”. Premere / i pulsanti per passare a “MODIF. PROG.”. Premere il pulsante per selezionare “MODIF. PROG.”. La tabella programmi appare sullo schermo. Una tabella programmi contiene cinque programmi. ☞ Assegnazione del nome ad un canale a. Posizionare il cursore su NOME e premere il pulsante Giallo. Selezionare una lettera (A~Z), un numero (0~9) o spazio vuoto. Se si deve cancellare, premere il pulsante che ha la stessa funzione di spazio all’indietro. b. Per memorizzare le impostazioni premere di nuovo il pulsante Giallo. ITALIANO M O D I F. P R O G . PR. NOME FREQ TIPO CANC 1 ARTE 198 MHz NO NO A 2 ZDF 482 MHz NO NO 3 BAYER 578 MHz NO NO 4 VDX 7 38 MHz NO NO 5 N24 762 MHz OK NO PR. SU/GIÙ 3 MENU SELEZ . NOME A TIPO CANC 1 ARTE 198 MHz NO NO 2 ZDF 482 MHz NO NO 3 BAYER 762 MHz NO NO 4 VDX 7 38 MHz NO NO 5 ----- 818 MHz NO OK PR. SU/GIÙ 35 FREQ 3 MENU SELEZ . a. Posizionare il cursore su A, premere i pulsati di cambio PR. / per scegliere il numero b. Posizionare il cursore su TIPO, premere il pulsante Verde. Un messaggio “OK” apparirà e i canali memorizzati verranno ordinati. ☞ Ignorare un canale indesiderato MODIF. PROG. PR. ☞ Ordinare i canali memorizzati Posizionare il cursore su CANC, premere il pulsante ROSSO e cancellare il canale selezionato. Un messaggio “OK” apparirà e i canali selezionati verranno cancellati. Pressione tasto rosso. attesa di alcuni secondi. Program Edit dispon. anche su telecom. tramite PRE EDIT accanto ai tasti numerici Impostazione canali Uso della funzione LNA(Low-Noise-Amplifier - amplificatore rumore basso) Se la ricezione è chiara non è necessario utilizzare questa funzione In caso di ricezione scarsa o distorta, provare con le seguenti operazioni CANALE RICERCA AUTO. RICERCA MANUA . MODIF. PROG. LNA SPOSTA ON SELEZIONA PRECE. 1 Premere il pulsante Menu. Le voci del menu vengono visualizzate sullo schermo. 2 3 4 5 Premere il pulsante per selezionare l’icona “CANALE”. Viene visualizzato “RICERCA AUTO.”. Premere / i pulsanti per spostarsi su “LNA”. Premere / i pulsanti per impostare ON/OFF. Premere il pulsante EXIT per visualizzare la TV o premere il pulsante MENU per ritornare al menu precedente. ✓ Il modello HDMI non suporta questa funzione Impostazione del PIP/TWIN Questo serve a impostare la modalità PIP (Picture in Picture) o modalità Doppio. E’ possibile visualizzare due programma o fonti allo stesso tempo SPOSTA OFF OFF OFF SELEZIONA PRECE. P I P/ T W I N MODALITA' SORGENTE SWAP DIMENSIONI POSIZIONE CANALE PIP PC PICCOLO IN ALTO A SX 2 Premere il pulsante Menu. (Funzione disponibile dirett. anche tramite MODE in alto a destra sul telecomando) Le voci del menu vengono visualizzate sullo schermo. 1 2 3 Premere i pulsanti SU e GIÙ per spostarsi sull’icona “FUNZIONI”. 4 Premere il pulsante per selezionare l’icona “PIP/TWIN”. Nuove voci del menu appaiono, poi “MODALITA'” viene evidenziato. 5 Premere il pulsante , poi il menu cambierà nell’ordine seguente ➛ PIP ➛ TWIN ➛ OFF ➛ Premere il pulsante per selezionare “FUNZIONI”. “PIP/TWIN” è evidenziato. ➥ Come attivare e disattivare direttamente la FUNZIONE PIP. Premere il pulsante PIP. ♦ TWIN : Per visualizzare due immagini sullo stesso schermo. ♦ PIP : Per visualizzare lo schermo secondario in quello principale. SPOSTA SELEZIONA PRECE. ✓ Il menu PDP TV OSD non suporta la funzione “Swap” ✓ Il modello HDMI non suporta la funzione “twin” <PIP> <TWIN > Dopo avere eseguito queste impostazioni passare al punto 6 per impostare la SORGENTE 36 ITALIANO FUNZIONI PIP/T WIN BLOCCO SFAS. PIXEL SCHERMO BIANCO Impostazione funzioni PIP/TWIN ATTUALE TV ANALOG. PC DVI iDTV COMP-1 COMP-2 S-VIDEO VIDEO SCART F SCART H TV ANALOG. MOVI. SELEZ . 6 7 Premere / i pulsanti per spostarsi su “SORGENTE”. Premere i pulsanti / , poi la sorgente cambia. ➟ vedi la tabella relative al PIP supportato. ➥ Come modificare direttamente la sorgente secondaria : Premere il pulsante SOURCE. In caso di modalità PIP passare al passo 8 se si vuol impostare il “CAMBIO” del Menu e delle immagini secondarie. 8 Premere / i pulsanti per spostarsi su “CAMBIO”, poi premere pulsanti. ➥ Come impostare direttamente il CAMBIO : Premere il pulsante SWAP. IIn caso di modalità PIP passare al passo 9 se si vogliono impostare le “DIMENSIONI” dell’ immagine secondaria 9 10 Premere / i pulsanti per spostarsi su “DIMENSIONI”. Premere i pulsanti / , poi la modalità cambierà secondo il seguente ordine. ➛ PICCOLO ➛ CENTRO ➛ GRANDE ➛ ➥ Come regolare direttamente la MODALITÀ PIP e DIMENSIONI : Premere il pulsante SIZE. In caso di modalità PIP passare al passo 11 se si vogliono impostare la “POSIZIONE” dell’ immagine secondaria. 11 12 Premere / i pulsanti per spostarsi su “POSIZIONE”. Premere i pulsanti / , poi la modalità cambierà secondo il seguente ordine. ➛ IN ALTO A SX ➛ IN ALTO A DX ➛ IN BASSO A DX ➛ IN BASSO A SX ➛ ➥ Come impostare direttamente il POSIZIONE: Premere il pulsante POSITION. ITALIANO Se la sorgente d’ingresso nell’immagine secondaria è un TV, andare al passaggio 13 per cambiare i canali dell’immagine secondaria. Regolare le dimensioni PIP 13 Premere / i pulsanti per spostarsi su “CANALE”, poi premere selezionare il numero del canale. 14 Premere il pulsante EXIT per visualizzare la TV o premere il pulsante MENU per ritornare al menu precedente. Tabella PIP supportata Sub per PIP : O → Supportato, X → Non supportato COMP-1 COMP-2 S-Video Video FSCART HSCART TV Analog PC DVI/HDMI iDTV PC X X X X X O O O O O DVI/HDMI X X X X X O O O O O iDTV X X X X X O O O O O COMP-1 X X X X X O O O O O COMP-2 X X X X X O O O O O S-Video O O O O O X O O O O Video O O O O O O X O O O FSCRT O O O O O O O X O O HSCRT O O O O O O O O X O Analog TV O O O O O O O O O X Principale 37 / Impostazione funzioni Impostazione blocco tasti L’utente può bloccare i tasti sulla parte anteriore bassa della TV. FUNZIONI PIP/T WIN BLOCCO SFAS. PIXEL SCHERMO BIANCO SPOSTA ON OFF OFF SELEZIONA PRECE. 1 Premere il pulsante Menu. Le voci del menu vengono visualizzate sullo schermo. 2 3 4 5 Premere il pulsante per selezionare l’icona “FUNZIONI”. “PIP/TWIN” è evidenziato. Premere / i pulsanti per spostarsi su “BLOCCO”. Premere / i pulsanti per impostare ON/OFF. Premere il pulsante EXIT per visualizzare la TV o premere il pulsante MENU per ritornare al menu precedente. ✓ Se si vuol disattivare il “KEY LOCK” senza il telecomando premere i tasti frontali nel seguente ordine. ♦ SOURCE ➛ MENU ➛ LEFT ➛ RIGHT Uso della funzione Sfas.Pixel/SCHERMO BIANCO (Solo per modello PDP) FUNZIONI PIP/T WIN BLOCCO SFAS. PIXEL SCHERMO BIANCO SPOSTA ON ON OFF SELEZIONA PRECE. 1 Premere il pulsante Menu. Le voci del menu vengono visualizzate sullo schermo. 2 3 4 5 Premere il pulsante per selezionare l’icona “FUNZIONI”. “PIP/TWIN” è evidenziato. Premere / i pulsanti per spostarsi su “SFAS. PIXEL o SCHERMO BIANCO”. Premere / i pulsanti per impostare ON/OFF. Premere il pulsante EXIT per visualizzare la TV o premere il pulsante MENU per ritornare al menu precedente. 38 ITALIANO Questa funzione è stata progettata per ridurre l’effetto di incollamento immagine durante la visione di una figura statica. (Il degrado della luminosità è dovuto all’effetto scala del pannello, che è una delle caratteristiche del PDP). Impostazione funzioni Scelta della lingua Quando si utilizza l’apparecchio TV per la prima volta, selezionare la lingua di preferenza per visualizzare i menu principali, i sottomenu, ecc. OSD LINGUA ORA SPOSTA ITALIANO SELEZIONA 1 Premere il pulsante Menu. Le voci del menu vengono visualizzate sullo schermo. 2 Premere il pulsante per selezionare l’icona “OSD”. “LINGUA” è evidenziato. 3 Premere i pulsanti / , poi il menu cambierà nell’ordine seguente. ➛ ENGLISH ➛ DEUTSCH ➛ FRANÇAIS ➛ NEDERLAND ➛ ITALIANO ➛ ESPAÑOL ➛ SUOMI ➛ 4 Premere il pulsante EXIT per visualizzare la TV o premere il pulsante MENU per ritornare al menu precedente. PRECE. Impostazione Teletext in ATV ITALIANO E’ possibile utilizzare il servizio di Teletext in modalità TV analogica. Se è incluso nei canali in ricezione. 39 1 Premere il pulsante “TTX/MIX” e attendere. Se appare il simbolo “*” sullo schermo sul lato superiore sinistro come nell’immagine, attendere che il menu servizio teletext appaia. Attendere qualche secondo. 2 Selezionare la voce desiderata col tastierino numerico. Impostazione funzioni Selezione delle Opzioni Teletext in Modalità ATV Una volta visualizzata una pagina teletext è possibile attivare varie opzioni per soddisfare le proprie esigenze. FUNZIONE TASTO • Testo Nascosto (risposte ai quiz ad esempio) SCOPRI • Schermo normale SCOPRI NUOVAMENTE • Una pagina secondaria PAGINA SECONDARIA • Schermo normale NUOVAMENTE PAGINA SECONDARIA • Lettere a grandezza doppia nella: - Metà superiore dello schermo - Metà inferiore dello schermo DIMENSONI - UNA VOLTA - DUE VOLTE • Schermo normale: - TRE VOLTE Ferma lo scorrimento pagine automatico che avviene se la pagina teletext contiene due o più pagine secondarie Il simbolo di stop viene visualizzato nell’angolo superiore sinistro dello schermo. HOLD (Mantenimento) • FLOF INDEX (Funzioni Livello Uno Completo) • TOP AMBIENTE.INFO (Tabella pagina) ANCORA HOLD INDEX MEMORIZZA • Tornare alla lista o alla modalità FLOF LIST/FLOF ITALIANO • Per memorizzare la pagina 40 Impostazione funzioni Impostazione Orologio, Sveglia, Ora ON/OFF OSD LINGUA ORA SPOSTA ITALIANO SELEZIONA PRECE. ORA ORILOGIO MANULE ORA DISATTIV TEMPO ACC. /SPEG. 12:00 AM OFF 1 Premere il pulsante Menu. Le voci del menu vengono visualizzate sullo schermo. 2 3 4 Premere il pulsante per selezionare l’icona “OSD”. “LINGUA” è evidenziato. 5 Premere i pulsanti / per spostarsi tra Ora, Minuti, AM/PM e premere i pulsanti / per impostare l’Ora, Minuti e AM/PM. Premere / i pulsanti per spostarsi su “ORA”. Premere il pulsante per selezionare “ORA”. Il menu Ora appare, poi “OROLOGIO MANUALE” è evidenziato. ✓ In caso di mancanza di alimentazione, l’orologio viene reimpostato sul valore precedente l’ultima regolazione effettuata Andare al passo 6 per impostare l’Orario “ORA DISATTIV.”. SPOSTA SELEZIONA 6 7 PRECE. Premere / i pulsanti per spostarsi su “ORA DISATTIV.”. Premere i pulsanti / , poi il menu cambierà nell’ordine seguente. ➛ 30 ➛ 60 ➛ 90 ➛ 120 ➛ 240 ➛ ➥ Come far partire direttamente la modalità SLEEP : Premere il pulsante SLEEP. ITALIANO ✓ Un minuto prima del tempo stabilito di Sleep apparirà il messaggio “OFF TRA 1 MIN”. Andare al passo 8 per impostare l’Orario “TEMPO ACC./SPEG.”. ORA ORILOGIO MANULE ORA DISATTIV TEMPO ACC. /SPEG. SPOSTA 12:00 AM 60 SELEZIONA PRECE. TEMPO ACC. /SPEG PROGRAMMA ORA ACCENS. ORA SPEGNIM VOLUME SPOSTA 41 2 --:-- AM --:-- AM 20 SELEZIONA PRECE. 8 9 10 11 12 13 14 Premere / i pulsanti per spostarsi su “TEMPO ACC./SPEG.”. PPremere il pulsante per selezionare “TEMPO ACC./SPEG.”. Il menu orario on/off appare, poi “PROGRAMMA” è evidenziato. Premere / i pulsanti per selezionare il numero dei programmi. Premere / i pulsanti per spostarsi su “TEMPO ACC./SPEG.”. Premere / i pulsanti per spostarsi tra Ora, Minuti e AM/PM e premere / per impostare l’Ora, Minuti e AM/PM. Premere / i pulsanti per spostarsi su “VOLUME”. Premere / i pulsanti per regolare il volume. Impostazione Canale DTV Ricerca Automatica Questa funzione può essere usata per visualizzare i dati dell’ultimo programma mentre il ricevitore è ancora in uso. Con questa funzione il ricevitore ricerca tutti i programmi disponibili e li salva in memoria. DTV CANALE RICERCA AUTO RICERCA MANUALE STATO CANALI GUIDA LISTA CANALI FACTORY SET SPOSTA SELEZIONA PRECE. 1 Premere il pulsante Menu. Le voci del menu vengono visualizzate sullo schermo. 2 3 Premere 4 Premere il pulsante per selezionare “RICERCA AUTO” Il menu Ricerca auto appare, la auto scansione è attivata. Durante la ricerca il menu seguente è visualizzabile sullo schermo. / per passare all’icona “DTV CANALE”. Premere il pulsante per selezionare l’icona “DTV CANALE”. “RICERCA AUTO” è visualizzato”. Quando la scansione è finita le seguenti informazioni appaiono sullo schermo. Dopo il processo di scansione il primo programma dell’ultimo canale scannerizzato verrà visualizzato sullo schermo. 5 Premere il pulsante EXIT per visualizzare la TV o premere il pulsante MENU per ritornare al menu precedente. ✓ Questi sono i passaggi necessari per la visualizzazione dei programmi. Se non si riesce a vedere il programma desiderato dopo queste procedure, contattare il rivenditore. ✓ Se si preme il pulsante Menu o EXIT durante la sessione di scansione automatica, viene visualizzato il primo canale memorizzato e la scansione automatica viene interrotta. ITALIANO Ricerca Manuale E’ possibile modificare i parametri di un determinato canale e ricercarlo. DTV CANALE RICERCA AUTO RICERCA MANUALE STATO CANALI GUIDA LISTA CANALI FACTORY SET SPOSTA SELEZIONA PRECE. 1 Premere il pulsante Menu. Le voci del menu vengono visualizzate sullo schermo. 2 3 4 5 6 7 8 9 Premere / per passare all’icona “DTV CANALE”. Premere il pulsante per selezionare l’icona “DTV CANALE”. “RICERCA AUTO” è visualizzato”. Premere / per passare a “RICERCA MANUALE”. Premere il pulsante per selezionare l’icona “RICERCA MANUALE”. Viene visualizzato il menu di scansione manuale. Premere / per passare a “CANALE”. Premere i pulsanti / per selezionare un canale o premere il pulsante e sceglierli direttamente usando il tastierino numerico. Premere / per spostarsi su “Tx Mode”. Premere i pulsanti / ordine. ➛ Auto ➛ 8K➛ 2K ➛ Premere / , poi la modalità cambierà secondo il seguente per spostarsi su “Largh. Banda”. 42 Impostazione Canale DTV 10 Premere i pulsanti / per selezionare “Largh. Banda” ed impostare il giusto valore per il canale selezionato. 11 12 Premere i pulsanti SU e GIÙ per spostarsi su "Scan". 13 Premere il pulsante EXIT per visualizzare la TV o premere il pulsante MENU per ritornare al menu precedente. Premere il pulsante per ordinare tutti i dai dei canali inseriti. In tal modo si visualizza il menu seguente relative al processo di scansione. Dopo il processo di scansione verrà visualizzato il primo canale dei canali scannerizzati. ✓ Se il processo di scansione fallisce controllare se il valori inseriti sono corretti e se la sensibilità di ricezione del segnale è buona o cattiva. Controllo del sintonizzatore E’ possibile controllare i parametri di un determinato canale DTV CANALE RICERCA AUTO RICERCA MANUALE STATO CANALI GUIDA LISTA CANALI FACTORY SET ITALIANO SPOSTA SELEZIONA PRECE. 1 Premere il pulsante Menu. Le voci del menu vengono visualizzate sullo schermo. 2 3 4 5 6 7 Premere / per passare all’icona “DTV CANALE”. Premere il pulsante per selezionare l’icona “DTV CANALE”. “RICERCA AUTO” è visualizzato”. Premere / per passare all’icona “STATO SINTONIA”. Premere il pulsante per selezionare “STATO SINTONIA”. Il menu Tuner State appare. Premere / per selezionare il canale desiderato. Premere il pulsante EXIT per visualizzare la TV o premere il pulsante MENU per ritornare al menu precedente. ♦ Level : Indica il livello del segnale del canale selezionato. ♦ Qual. : Indica il livello del rapporto segnale-rumore. ✓ Quando il canale è selezionato è possibile controllare lo stato di ricezione del segnale. Se lo stato di ricezione del segnale è cattivo regolare l’antenna per ottenere i seguenti risultati. ♦ Tuner : Blocco ♦ FEC : 1/2, 2/3, 3/4, 5/6 or 7/8 ♦ Level : maggiore di 30% 43 ♦ Qual. : maggiore di 40% Impostazione Canale DTV Utilizzo della Guida (EPG: Electronic Program Guide) L’utente può controllare le informazioni del canale sui canali del trasponder che sta guardando. DTV CANALE RICERCA AUTO RICERCA MANUALE STATO CANALI GUIDA LISTA CANALI FACTORY SET SPOSTA SELEZIONA PRECE. 1 Premere il pulsante Menu. Le voci del menu vengono visualizzate sullo schermo. 2 3 4 5 Premere 6 Premere i pulsanti / per selezionare il canale, è possibile visualizzare le informazioni del programma corrente o di quello successivo del canale selezionato. / per passare all’icona “DTV CANALE”. Premere il pulsante per selezionare l’icona “DTV CANALE”. “RICERCA AUTO” è visualizzato”. Premere / per passare a “GUIDA”. Premere il pulsante per visualizzare “GUIDA”. Viene visualizzato il menu Guida programmi. ➥ Premere il pulsante VERDE. Le informazioni del programma corrente o successivo sarebbero rispettivamente convertite nelle informazioni del programma successivo o corrente. ➥ Premere il pulsante GIALLO. E’ possibile vedere l’elenco dei programmi del canale selezionato. 7 Se si vogliono vedere le informazioni di un programma in elenco, premere / per selezionare il programma. Le informazioni appariranno nella finestra a destra. ➥ Premere il pulsante “BLU”. Le informazioni del programma selezionato saranno visualizzate. Premere il pulsante EXIT per visualizzare la TV o premere il pulsante MENU per ritornare al menu precedente. 44 ITALIANO 8 Impostazione Canale DTV Selezione dell’elenco canali L’utente può cambiare il canale corrente con qualsiasi altro programma. DTV CANALE RICERCA AUTO RICERCA MANUALE STATO CANALI GUIDA LISTA CANALI FACTORY SET SPOSTA SELEZIONA PRECE. 1 Premere il pulsante Menu. (Vhannel List dispon. anche con tasto diretto - Pagina 13) Le voci del menu vengono visualizzate sullo schermo. 2 3 4 5 Premere 6 7 8 / per passare all’icona “DTV CANALE”. Premere il pulsante per selezionare l’icona “DTV CANALE”. “RICERCA AUTO” è visualizzato”. Premere / per passare a “LISTA CANALI”. Premere per selezionare “LISTA CANALI” Il menu Channel List appare, le informazioni dettagliate del canale selezionato saranno visualizzate nella sezione a destra (Nome della rete, frequenza, larghezza di banda, ecc.) Premere i pulsanti / Premere il pulsante (pagina su/giù) o / (scorri su/giù). , il canale selezionato appare sullo schermo. Premere il pulsante EXIT per visualizzare la TV o premere il pulsante MENU per ritornare al menu precedente. Impostazione dei canali preferiti ITALIANO L’utente può ordinare i canali di più frequente visione per accedere velocemente ad un canale preferito. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 45 Premere il pulsante Menu. Le voci del menu vengono visualizzate sullo schermo. Premere / per passare all’icona “DTV CANALE”. Premere il pulsante per selezionare l’icona “DTV CANALE”. “RICERCA AUTO” è visualizzato”. Premere / per passare a “LISTA CANALI”. Premere per selezionare LISTA CANALI” Premere i pulsanti / (pagina su/giù) o / (scorri su/giù). ➥ Premere il pulsante ROSSO, poi il menu State Favorite appare. Premere / per passare all’elenco preferito di 1~5. ➥ Premere il pulsante BIANCO. E’ possibile rinominarli a piacimento. Premere il pulsante . L’elenco preferito sarà ordinato. Il simbolo della mela apparirà sul menu di tutte le liste. Premere il pulsante EXIT per visualizzare la TV o premere il pulsante MENU per ritornare al menu precedente. Impostazione Canale DTV Utilizzo dell’elenco dei canali L’utente può visualizzare diverse liste di canali che gli permettono di modificare e selezionare i canali più convenienti. Premere il pulsante CH. LIST. La lista dei canali appare sullo schermo. 1 2 3 Selezionare l’opzione desiderata premendo il pulsante pulsante / per la regolazione. 4 Premere il pulsante . Le modalità seguenti saranno visualizzate. Premere il tasto ARANCIONE, la finestra “Modalità lista canali” apparirà. / , poi premere il ♦ Preferito Mode : Visualizza l’elenco canali preferiti 1 ~ 5. ♦ Alfabeto Mode : Visualizza i canali elencati in ordine alfabetico. - ABC : Se desiderate tutti i canali nell'ordine alfabetico, preme "ABC" - ECC : Se non desiderate nè lettere nè numeri preme "ecc" ♦ Rete Mode : Visualizza l’elenco canali come proposto dall’emittente. 5 Premere il pulsante EXIT per visualizzare la TV o premere il pulsante MENU per ritornare al menu precedente. Blocco canali Questo menu permette l’utente di evitare che i bambini vedano programmi non adatti alla loro età. ITALIANO 1 2 3 4 5 Premere il pulsante CH. LIST. La lista dei canali appare sullo schermo. Premere / o / per selezionare il canale che si vuol bloccare. Premere il pulsante VERDE. Il canale selezionato viene bloccato. Premere il tasto MENU, EXIT o per terminare i processo. Senza l’inserimento della password non è possibile visualizzare un programma bloccato. La password originale è 0-0-0-0. Far riferimento a pag. 48 “Impostazione di fabbrica” per il cambiamento della password. ✓ Se si vuol cancellare il canale bloccato, andare alla lista dei canali, selezionare il canale e premere il pulsante VERDE. 46 Impostazione Canale DTV Impostazione dell’ordine dei canali. L’utente può organizzare il numero o la sequenza dei canali. 1 2 3 4 5 6 Premere il pulsante CH. LIST. La lista dei canali appare sullo schermo. Premere / o / per selezionare il canale che si vuol spostare. Premere il pulsante GIALLO. Premere / o / Premere il pulsante programmata. per passare alla posizione che si vuol spostare. , i canali si sposteranno automaticamente alla posizione Premere MENU, EXIT o per terminare il processo. Cancellazione canali ITALIANO L’utente può cancellare i canali dall’elenco canali. 1 2 3 4 47 Premere il pulsante CH. LIST. La lista dei canali appare sullo schermo. Premere / o / per selezionare il canale da cancellare. Premere il pulsante “BLU”. Confermare la cancellazione. Se si vuol cancellare il programma definitivamente premere il pulsante . In caso contrario premere EXIT. Nella finestra a sinistra apparirà l'elenco cancellato. Premere il tasto MENU, EXIT o per terminare il processo. Impostazione Canale DTV Aggiunta canali L’utente può aggiungere i canali desiderati. 1 Premere il pulsante CH. LIST. La lista dei canali appare sullo schermo. 2 3 4 5 Premere il pulsante BIANCO. La finestra Add Digital Channel compare. Selezionare i canali con / o il tastierino numerico. Selezionare l’opzione necessaria premendo i pulsanti tastierino numerico per inserire il valore esatto. Premere il tasto MENU, EXIT o / , premere poi il per terminare il processo. ✓ VIDEO PID, AUDIO PID, PCR PID, menzionati sopra, sono molto importanti per una recezione ottimale del segnale. Consigliamo di riferirsi a personale specializzato se necessario.Non è possibile impostare “VIDEO PID ”per i canali RADIO. Impostazione di fabbrica. Usando questa funzione la TV Digitale sarà impostata secondo le impostazioni di fabbrica. SPOSTA SELEZIONA PRECE. ITALIANO DTV CANALE RICERCA AUTO RICERCA MANUALE STATO CANALI GUIDA LISTA CANALI FACTORY SET 1 2 3 4 5 Premere il pulsante Menu. Le voci del menu vengono visualizzate sullo schermo. 6 7 Premere il pulsante per selezionare “IMPOSTAZIONI PRODUTTORE”. Una finestra appare, confermare. Premere / per passare all’icona “DTV CANALE”. Premere il pulsante per selezionare l’icona “DTV CANALE”. “RICERCA AUTO” verrà evidenziato. Premere / per passare all’icona “FACTORY SET”. Premere il pulsante per selezionare “FACTORY SET”. “IMPOSTAZIONI PRODUTTORE” viene evidenziato. Quando il menu chiede di confermare premere il pulsante resettare o premere EXIT in caso contrario. se si vuol ✓ Se la nuova password viene dimenticata rivolgersi al negozio dove è avvenuto l’acquisto della TV o al rivenditore più vicino. ✓ Dopo aver scelto Selezione Fabbrica, riaccendere. ✓ Seleziona Si o No del tempo di risparmio della iuce del giorno (Summer time) con i tasti / . puoi adattare la corrent local time(tempo locale) quando summer time(tempo estivo). 48 Impostazione Canale DTV Passaggio TV/RADIO L’utente può usare questa funzione se vuol passare da un programma Tv ad un programma Radio o vice versa. ➥ Premere il pulsante “TV/RADIO”. Evitare di ascoltare la radio per troppo tempo senza cambiare l’immagine sullo schermo. Può causare l’impressione dell’immagine sullo schermo. Controllare l’ “Effetto di Persistenza dell’immagine (Impressione dello schermo)” all’inizo del manuale. Sottotitoli / Audio ITALIANO L’utente può regolare stato/condizione dei sottotitoli e audio del canale corrente. 1 Premere il pulsante “S.MODE”. La finestra audio apparirà sullo schermo. 2 Selezionare l’opzione desiderata premendo il pulsante pulsante / per la regolazione. / , poi premere il Se è supportata un’uscita Dig. è possibile selezionare MPEG Stereo o Dolby Digital/AC3. ✓ I parametri dei sottotitoli e audio sono attivi solo quando il canale in recezione supporta queste funzioni. 49 Impostazione Canale DTV Selezione dell’elenco canali / informazioni Informazioni, come tipo di canale, nome, tempo locale di inizio/fine, informazioni guida, orario corrente, modalità pref/normale, modalità audio e audio ID, saranno visualizzate. ➥ Premere il pulsante INFO. La barra delle informazioni appare. ✓ Se non si hanno informazioni: Controllare che le impostazioni dell’ora locale siano corrette o che le informazioni non siano impostate dal provider del canale. Impostazione Teletext in DTV E’ possibile utilizzare il servizio di Teletext in modalità iDTV. L’icona sullo schermo significa che la TV sta ricevendo il servizio di Teletext. Premere il pulsante “TTX/MIX” e attendere. Se appare il simbolo “*” sullo schermo sul lato superiore sinistro come nell’immagine, attendere che il menu servizio teletext appaia. Attendere qualche secondo. 2 Selezionare la voce desiderata col tastierino numerico. ITALIANO 1 50 Impostazione Memoria Utilizzo modalità memoria - * Solo per modello Q320, Q400 Leggere attentamente le istruzioni prima dell'uso. Evitare di mantenere la modalità Memoria per troppo tempo senza cambiare l’immagine dello schermo. Può causare “Incollamento dell’lmmagine”. Precauzioni nell’utilizzo della Scheda Memoria. Assicurarsi di utilizzare una scheda memoria originale con l’etichetta del produttore (nome e numero). Non inserire altri oggetti come monete nella fessura della scheda memoria. Può causare malfunzionamento. Non far cadere le schede memoria. Conservare la scheda memoria nella custodia fornita. Non smontare o modificare le schede memoria. Evitare elettricità statica o rumore elettrico, ciò può danneggiare I dati presenti sulla scheda. Non siamo responsabili di un uso improprio della TV, qualsiasi problema durante l’uso, impostazioni incorrette, eccetto i casi in cui siamo responsabili per legge. Qualsiasi danni dovuto ad uso improprio della TV può provocare perdita di dati. Non siamo responsabili della perdita dei dati. Per evitare ciò fare il back up. L’unità è progettata per file MP3 personalmente convertiti, solo per uso personale. Per l’ascolto di file protetti da copyright assicurarsi di usare un lettore MP3 esterno. Precauzioni nell’inserimenti della Scheda Memoria. Spegnere la TV prima di collegare i cavi necessari. Inserire una scheda memoria con l’etichetta rivolta verso l’alto. Inserire una scheda memoria con l’etichetta rivolta verso l’alto e la freccia che punta verso l’unità. Se la scheda memoria viene inserita all’incontrario danni possono essere causati alla scheda o all’unità. Non cercare di togliere la scheda memoria durante il funzionamento. Possono verificarsi danni alla scheda o all’unità. Assicurarsi di bloccare tutte le schede memoria prima di rimuoverle dall’unità. Assicurarsi che le schede siano ben inserite nelle apposite fessure. Schede inserire non correttamente possono causare danni alle schede o all’unità. Assicurarsi che le schede memoria RSMMC, miniSD, T-FLASH, MS Duo e MS Pro Duo siano inserite nell’adattatore. Contattare il rivenditore. Adattatore Schede memoria in commercio (Vendute separatamente) - I tipi disponibili di schede memoria sono mostrati al lato della TV. - La riproduzione varia a seconda del tipo. SMC xD MMC SD Memory Card Slot 1 (MT) 51 MS/MS Pro(Duo) (CompactFlash)(MD, Microdrive) (ST 1 drive) Memory Card Slot 2 (CF) Impostazione Memoria File supportati CompactFlash : 8MB ~ 4GB Microdrive : 1GB, 2GB, 4GB / 2.5GB, 5GB SmartMedia : 8MB ~ 128MB xD-Picture : 16MB ~ 512MB / 1GB(M-CARD) MultiMediaCard/RS MMC : 8MB ~ 1GB Secure Digital/miniSD : 8MB ~ 1GB Memory Stick/Duo : 4MB ~ 128MB Memory Stick Pro/Duo : 256MB, 512MB, 1GB Capacità scheda memoria disponile Usando una scheda memoria con una capacità maggiore di quella supportata può causare errori. Una capacità molto alta della scheda memoria può causare lentezza. Alcuni file Jpeg o MP3 non supportati non vengono letti. USB HDD, Barra Memoria Flash Lettore MP3 (Disponibile solo in modalità portatile) Cellulare (Disponibile solo in modalità portatile) USB 1.1 HOST USB HOST Alimentazione Assicurarsi di usare un alimentatore TV USB per USB HDD con 2.5” o meno. Non utilizzare mai un alimentatore diverso. Assicurarsi di usare un alimentatore diverso per 3.5” USB HDD. Tipi di file media supportati Supporto Foto Compatibilità Supporto JPEG : JIFF, EXIF (.jpg) Baseline JPEG : 5120x3840 (Max. risoluzione) Progressive JPEG : 2048x1536 (Max. risoluzione) DivX3, DivX4 XviD (.avi) MPEG-2 (.mpeg/.mpg/.vob) MPEG-1 (.mpeg/.mpg) MPEG-4 (.mpeg/.mpg, asf) DivX Film Compatibilità Supporto Musica - 720 x 480 30fbs o meno, - 720 x 576 25fbs o meno - Supporto AC3, MPEG-1 audio layer-2 e 3 file codificati - GMC(Gobal Motion Compression), Q-Pel(Quarter Pixel) non supportati. MPEG-2 - Main prolile@Main level, - 2Mbps supportati MPEG-4 - 640 x 480 (4Mbps o meno), - MPEG-4V1 : non supportato - MPEG-4V2 : supportato Profile Semplice. Motion JPEG(.avi) - 640 x 480 15 frames/sec MP3 Compatibilità Compatibilità ID3 tag non supportato MP3i, MP3 PRO non supportato Forati file compressi Jpeg/Immagine supportati Metodo di compressione Standard (Baseline) Formato colore 4:4:4 Ottimizzazione (Progressive) 11:11:11(Y,Cb,Cr) 4:2:2, 21:11:11(Y,Cb,Cr) 12:11:11(Y,Cb,Cr) 4:2:0 22:11:11(Y,Cb,Cr) Compressione JPG O O X O O Dispay immagine Immagine Immagine Non supportato Immagine Immagine 52 Impostazione Memoria Utilizzo della Scheda Memoria 1. Inserire una scheda memoria o memoria USB nello Slot 1/2 o porta USB. 2. Premere per accendere. 3. Premere per selezionare la Modalità Memoria. Memory Card Slot 2 (CF) 4. Far riferiemtno alle icone elencate in basso al menu. ATTENZIONE ! Quando si rimuove la scheda memoria, premere il pulsante sul telecomando. E’ possible ritornare allo schemro iniziale in ogni momento per rimuovere la scheda memoria in modo sicuro e per ridurre al minimo i danni ai dati memorizzati. Se il pulsante EXIT è stato premuto è possibile rimuovere e poi inserire la scheda memoria o spegnere e riaccendere per utilizzare la scheda memoria. In modo contrario un messaggio “No device” (“Nessun dispositivo”) apparirà sullo schermo. E’ consentita solo una scheda memoria per ogni slot. Memory Card Slot 1 (MT) Passaggio a modalità memoria La modalità Memoria consente di leggere foto, musica, film e immagini in movimento memorizzate nella scheda memoria. Selezionando uno slot in cui non vi è alcuna scheda memoria un messaggio “No device” (“Nessun dispositivo”) appare. CURRENT INPUT MMP PC DVI iDTV COMP-1 COMP-2 MMP S-VIDEO VIDEO F-SCART H-SCART ANALOG TV MOVE FOTO MUSICA SPOSTA FILM FILE SELEZ. Spostarsi sullo slot desiderato. 53 FOTO MUSICA SPOSTA FILM FILE SELEZ. Lo schermo iniziale della modalità memoria appare. SELECT Impostazione Memoria Visualizzazione dei file foto memorizzati FOTO MUSICA SPOSTA FILM FILE FOTO SELEZ. MUSICA SPOSTA FILM SELEZ. FILE ESCI Pagina corrente/Tutte le pagine Modalità Tipo scheda/capacità Anteprima SPOSTA SELEZ. SLIDE ESCI Pulsanti controllo Visualizzazione foto a grandezza naturale 1. Premere 2. Premere per spostare il file foto desiderato. per selezionare. Per le icone del menu premere . 1) JFIF - Mentre la decodifica è necessaria durante l'organizzazione di un elenco il tempo di decodifica varia a seconda della misura dei file. - Durante lo scorrimento delle immagini la musica può essere interrotta temporaneamente o alterarsi a seconda della scheda memoria o dispositivo USB. SPOSTA RUOTA ZOOM HIDDEN ESCI 2) EXIF I file elencati vengono visualizzati velocemente durante l’organizzazione di un elenco. Per esempio i file EXIF create da un macchina fotografica digitale, ecc, già elencati. 54 Impostazione Memoria Visualizzazione delle foto in dimensione naturale Ogni volta che si premere , l’ingrandimento dell’immagine cambia in sequenza come segue 2.5X 1X(dimensione originale). Dopo aver ingrandito una foto, premere per spostarsi. 1.5X 2X Rotazione foto Per ruotare la foto di 90 gradi in senso orario premere premere . Per ruotare la foto di 90 gradi in senso antiorario . Visualizzazione immagini con scorrimento immagini 1. Premere per visualizzare il Menu Opzioni. OPZIONE DI SLIDESHOW 2. Premere per spostarsi tra le voci e premere per cambiare. 3. Dopo l’impostazione, premere TEMPO EFFETTO MUSICA ON PLAY MEDIO SAS. ON ESCI VELOCE per spostarsi su PLAY. CAS. Premere per cominciare la visualizzazione. MEDIO LENTO ALTO->BASSO CENTRO->SD SX->DX DISSOLY ON OFF L’accesso può essere lento a seconda delle dimensioni dei file, della modalità dell’effetto selezionato e del tip di scheda (MMC/MS) o a causa di file immagine non supportati. Ciò può causare in una differenza di tempo nella visualizzazione delle immagini o audio alterato. 55 Impostazione Memoria Visualizzazione file musicali memorizzati FOTO MUSICA SPOSTA FILM SELEZ. FILE FOTO ESCI MUSICA SPOSTA FILM FILE SELEZ. ESCI Artista/Dimensione file Modalità File selezionato/Tutti i file Artista Dim. File Rip. Tut. Tipo di scheda/Capacità Nome del file/Durata SPOSTA SELEZ. SLIDE ESCI Pulsanti comando Premendo comincia la funzione di lettura immagini a seconda delle opzioni selezionate in modalità foto. Modalità/Nome file musicale Informazioni file Lettura file musicali 1. Premere per visualizzare il menu Opzioni. 2. Premere per la lettura. Premendo Ripeti 1 Premendo è possibile impostare Ripeti tutti Leggi Sequenza. , è possibile ascoltare PREC/PROX Durata PAUSE SET ESCI Pulsanti comando musica in modalità risparmio energia. 56 Impostazione Memoria Controllo dei file video memorizzati FOTO MUSICA FILM SPOSTA SELEZ. FILE FOTO ESCI MUSICA SPOSTA FILM SELEZ. FILE ESCI Durata/Data creazione file Modalità TEMPO Data Ordine file/Tutti i file Modalità lettura PLAY SEQ. Nome file/Durata Tipo scheda/Capacità SPOSTA SELEZ. SET ESCI Pulsanti comando E’ possibile impostare la riproduzione di tutti i file (Leggi Sequenza) o selezionare i file (Leggi Uno) in sequenza premendo . Lettura film video 1. Premere per spostarsi sul file video desiderato. 2. Premere per selezionare un file video da leggere. Per nascondere l’icona menu nella parte bassa dello schermo,premere . Per il Rewind o Avanti, premere Per la pausa premere, . Per vedere la durata di lettura premere 57 RW . (BROADCAST). FF PAUSE NASC. ESCI Impostazione Memoria - L’accesso può essere lento a seconda del tipo di scheda (MMC/MS). Ciò può causare interruzione dell’immagine in movimento. - Quando un’immagine in movimento memorizzata in una memoria USB viene riprodotta può verificarsi un’interruzione. Questo fenomeno non avviene per scarso rendimento del prodotto ma perchè la velocità di trasferimento differisce a seconda del tipo di memoria USB. Controllo dei file video memorizzati FOTO MUSICA SPOSTA FILM SELEZ. FILE FOTO ESCI SPOSTA MUSICA FILM SELEZ. FILE ESCI Tipo scheda/Spazio utilizzato/Capacità totale Ordine file/Tutti i file Mezzo Usato/Totale Modalità Tipo scheda/Capacità Nome file/Data creazione file SPOSTA SELEZ. ESCI Pulsanti controllo Lettura file 1. Premere 2. Premere per spostarsi sul file desiderato. per la lettura. Selezionando in modalità foto, musica, video, uno dei file non eseguibile o non riconoscibile memorizzato nella scheda memori, un messaggio di errore, “No file in this mode” (Nessun file in questa modalità) apparirà. 58 Appendice Utilizzo di un dispositivo esterno tramite telecomando Durante l’impostazione di apparecchi di altri costrutori tramite telecomando è possibile che alcuni pulsanti del telecomando non funzionino o che si attivino funzioni diverse, o che tali apparecchi non funzionino affatto. Alcuni combo DVD/VCR sono disponibili solo in modalità DVD o VCR. 1. Accendere il dispositivo esterno che si vuol impostare. 2. Premendo it tasto “SET” insieme al “TV, VCR, DVD o SAT” prescelti il apparecchio che desiderate programmarsi. 3. Se è stato scelto un dispositivo esterno premere per due secondi. e allo stesso tempo 4. Inserire il numero appropriato di 3 cifre fornito dal produttore rilevabile dalla Tabella Impostazione Numeri DVD. (Se la marca del prodotto da installare ha diversi numeri di impostazione cercare di inserire i diversi numeri finché il prodotto non si spenga.) 5. Quando il prodotto si spegne premere di nuovo . (Il pulsante appropriato associato al prodotto lampeggerà per 3 volte per mostrare che il prodotto funziona in maniera appropriata.) ITALIANO 6. Controllare che il pulsante Power funzioni normalmente e poi controllare che gli altri pulsanti funzionino. Se il pulsante Power funziona normalmente a differenza degli altri pulsanti ripetere i passaggi precedenti. A seconda della marca dei prodotti o numeri di installazione il pulsante Power può funzionare normalmente ma gli altri pulsanti potrebbero non funzionare. Tabella Numeri Impostazioni VCR 59 Appendice Tabella Numeri Impostazioni DVD Tabella Numeri Impostazioni Satellite Receiver ITALIANO 60 Appendice Risoluzione dei problemi Problemi di Installazione Problema Come va installata l’antenna? Le immagini non si presentano nitide dopo l’installazione di un’antenna all’interno. Come è possibile vedere una trasmissione via cavo? Possibile soluzione Fare riferimento alle pagine 20. L’installazione di un’antenna all’interno potrebbe presentare una scarsa ricezione a causa degli edifici circostanti. Installare un’antenna all’esterno o un’antenna senza cavi. Installare un ricevitore di trasmissione via cavo (convertitore). Problemi d’immagine ITALIANO Problema Non compare nessuna immagine e non si sente alcun suono. Controllare che il cavo di alimentazione sia inserito. Accertarsi che non si sia verificato un’interruzione dell’energia elettrica o che il filo elettrico sia correttamente collegato. Provare a collegare un altro apparecchio alla stessa presa per verificarne la funzionalità. L’immagine riappare lentamente all’attivazione dell’energia elettrica. Non si tratta di un sintomo relativo a un funzionamento irregolare. Questo ritardo è stato progettato per impedire la distorsione e la rumorosità dell’immagine quando viene avviata l’alimentazione dell’apparecchio. Ad ogni modo se l’immagine non appare per più di 5 minuti in accensione chiamare il centro servizi. L’immagine è alterata o rimane congelata durante la trasmissione digitale. Questo problema può essere causato da scarsa recezione, eventualmente contattare l’emittente L’informazione sorgente di ingresso appare solo su schermo nero. Contattare la stazione locale o compagnia cavi. Controllare che la vostra TV sia correttamente connessa a dispositivi esterni. Scarsa ricezione su alcuni canali. Controllare se sono stati selezionati i canali esatti. Provare a orientare nuovamente l’antenna. Assicurarsi che LNA sia attivato. Bianco e nero su alcuni canali. Controllare gli altri canali. Regolare il colore. L’apparecchio TV non si accende. Assicurarsi che il cavo di alimentazione sia inserito nella presa. Lo schermo è troppo luminoso o troppo scuro. 61 Possibile soluzione Regolare la luminosità. Appendice Auto On (in automatico) non funziona. Dopo aver impostato l’ora, ho spento l’apparecchio televisivo e poi l’ho riacceso. Le informazioni programmate sono state cancellate. Assicurarsi di utilizzare il telecomando o il pulsante di accensione/spegnimento del prodotto in oggetto per spegnere l’apparecchio televisivo. Se si disinserisce il cavo di alimentazione, l’energia di consumo in stand-by diventa = 0 (zero) con conseguente cancellazione dell’ora programmata. Assicurarsi di utilizzare il telecomando o il pulsante di accensione/spegnimento del prodotto in oggetto per spegnere l’apparecchio televisivo. Se si disinserisce il filo elettrico, l’energia di consumo in stand-by diventa = 0 (zero) con conseguente cancellazione dell’ora programmata. Problemi audio Problema Possibile soluzione E’ presente un rumore eccessivo sul segnale audio. Controllare se l’impostazione audio è in modalità stereo. In modalità stereo il suono può essere distorto nell’area in cui la ricezione è scarsa o si trova molto distante dalla stazione di trasmissione TV. Nessun suono mentre si vede un canale via cavo. Assicurarsi che il componente audio o audio/video sia saldamente inserito nelle prese corrette. Verificare il suono degli altri canali. Controllare le impostazioni del volume sul ricevitore di trasmissione via cavo. L’immagine è OK ma non viene emesso alcun suono. Uno degli altoparlanti non produce alcun suono. Provare a premere i pulsanti volume up/volume down (alza/abbassa volume) sul telecomando. Selezionare “sound balance” ed eseguire la corretta regolazione. (Pagina30) Controllare i cavi di collegamento degli altoparlanti. ITALIANO In generale Problema Il telecomando non funziona. Possibile soluzione Controllare se è presente un oggetto che ostruisca il colloquio tra telecomando e TV. Assicurarsi che il TV sia acceso. (Generalmente il LED sul pannello anteriore e rosso.) Controllare se le batterie siano inserite con i relativi poli nella corretta posizione(+, -). Quando le batterie sono scariche sostituirle con batterie nuove. Verificare che iI telecomando sia in modo TV e non DVD, SAT, VCR. Dove viene inserito il cavo S-Video per l’uscita audio? Si sente un rumore anomalo. Tentativo di utilizzare lo schermo TV come monitor del PC ma non funziona. Connettere i due jack audio tra il cavo S-Video e le due porte destra e sinistra del composito. Il ticchettio durante o dopo la visione è causato dal cambiamento delle condizioni ambientali del locale come umidità e temperatura, ed è caratteristico dei prodotti in plastica. Il ticchettio anomalo si verifica a causa dell’improvvisa trasmissione del segnale al pannello. Pertanto non si tratta di un funzionamento irregolare. Regolare la risoluzione facendo riferimento alla tabella di modalità del segnale standard. Controllare le specifiche della scheda video installata sul PC. Se la scheda video non funziona su hardware supportato, provare ad eseguire l’aggiornamento del driver della scheda video. 62 Appendice Caratteristiche tecniche del prodotto Q261 Q321/Q320 Q401/Q400 Full-Scart 1 (A/V) 1 (A/V) 1 (A/V) Half-Scart 1 (A/V) 1 (A/V) 1 (A/V) S-Video 1 (A/V audio comune) 1 (A/V audio comune) 1 (A/V audio comune) Video (RCA) 1 (con Audio ) 1 (con Audio ) 1 (con Audio) Componente(Y/Cb/Cr) 2 (con Audio ) 2 (con Audio ) 2 (con Audio) 1 1 D-SUB D-SUB Modello Ingresso Antenna 1 PC Connessione jack D-SUB Max. risoluzione 1366 X 768 @ 75 Hz 1366 X 768 @ 75 Hz 1366 X 768 @ 75 Hz Audio L/R L/R L/R DVI-HDCP/HDMI 1 1 1 Memoria Slot No Slot 1, Slot 2, USB Slot 1, Slot 2, USB (Solo per modello Q320) (Solo per modello Q400) 1 (con Audio) 1 (con Audio) SPDIF Digitale Ottico 1 1 1 SPDIF Digitale Coassiale 1 1 1 Subwoofer 1 1 1 Sistema Colori PAL/SECAM L PAL/SECAM L PAL/SECAM L Sistema Audio FM, NTCAM FM, NTCAM FM, NTCAM Sistema Video Componente, S-Video, Composito, PC, DVI Componente, S-Video, Composito, PC, DVI Componente, S-Video, Composito, PC, DVI Alimentazione AC 100 - 240 V, 50/60 Hz AC 100 - 240 V, 50/60 Hz AC 100 - 240 V, 50/60 Hz Consumo energia Tipico 120W Tipico 150W Tipico 225W Tipico 3W Tipico 3W 1 (con Audio) Uscita Video Uscita Audio ITALIANO TV/Video Alimentazione Energia in Stand-by Tipico 3W Dimensioni (W x D x H mm - con supporto) 640 x 230 x 485 772 x 230 x 563 988 x 297 x 715.5 Peso (con supporto) 17.5 Kg 19.3 Kg 23.0 Kg Tipo di controllo Telecomando, Controllo Tasti Telecomando, Controllo Tasti Telecomando, Controllo Tasti - Le caratteristiche tecniche menzionate possono essere soggette a cambiamenti senza preavviso. 63 Appendice Caratteristiche tecniche del prodotto Q421H Q501 Ingresso Full-Scart 1 (A/V) 1 (A/V) 1 (A/V) Half-Scart 1 (A/V) 1 (A/V) 1 (A/V) S-Video 1 (A/V audio comune) 1 (A/V audio comune) 1 (A/V audio comune) Video (RCA) 1 (con Audio ) 1 (con Audio ) 1 (con Audio ) Componente(Y/Cb/Cr) 2 (con Audio ) 2 (con Audio ) 2 (con Audio ) 1 1 D-SUB D-SUB 1024 X 768 @ 85 Hz 1024 X 768 @ 85 Hz L/R L/R L/R 1 1 1 1 (con Audio ) 1 (con Audio ) 1 (con Audio ) SPDIF Digitale Ottico 1 1 1 SPDIF Digitale Coassiale 1 1 1 Subwoofer 1 1 1 Sistema Colori PAL/SECAM L PAL/SECAM L PAL/SECAM L Sistema Audio FM, NTCAM FM, NTCAM FM, NTCAM Sistema Video Component, S-Video, Composite, PC, DVI Component, S-Video, Composite, PC, DVI Component, S-Video, Composite, PC, DVI Alimentazione AC 100 - 240 V, 50/60 Hz AC 100 - 240 V, 50/60 Hz AC 100 - 240 V, 50/60 Hz Consumo energia Tipico 280W Tipico 380W - Energia in Stand-by Tipico 3.5W Tipico 3.5W Tipico 3.5W Antenna 1 PC Connessione jack D-SUB Max. risoluzione 1024 X 768 @ 85 Hz Audio DVI-HDCP Uscita Video Uscita Audio TV/Video Alimentazione Dimensioni (W x D x H mm - con supporto) 1030 x 79 x 716 1030 x 79 x 716 1208 x 79 x 810 Peso (con supporto) 32 Kg 32 Kg 46 Kg Tipo di controllo Telecomando, Controllo Tasti Telecomando, Controllo Tasti Telecomando, Controllo Tasti ITALIANO Q421S Modello - Le caratteristiche tecniche menzionate possono essere soggette a cambiamenti senza preavviso. 64 ITALIANO Appendice 65 Contenidos Información general Consejos importantes ...........................................................1 Precauciones de seguridad ...................................................2 Contenidos del embalaje .......................................................3 Productos vendidos por separado .........................................6 Montaje y desmontaje de los altavoces - 26”/32” LCD TV .....7 Ajuste del ángulo de visión - 26”/32” LCD TV .......................8 Dispositivo Kensington de bloqueo antirrobo (26”/32”/40” LCD TV) ..8 Cómo instalar el soporte para el montaje mural - 40”/50” PDP TV ..9 Cómo utilizar los altavoces (tipo de suelo)- 40”/50” PDP TV ..10 Nombres de las partes y funciones - 26”/32” LCD TV .........12 Nombres de las partes y funciones - 40” LCD TV ................14 Nombres de las partes y funciones - 40”/50” PDP TV .........16 Mando a distancia ..............................................................18 Conexiones Conexión de la antena interior/exterior de televisión (UHF/VHF) .......................................................20 Conexión de la entrada de antena a equipo externos ..........20 Antes de realizar las conexiones de vídeo/audio a dispositivos externos... ....................................................21 Conexión a un receptor de DTV o reproductor de DVD .........21 Conexión a un VCR, receptor de cable, cámara de vídeo, consola de videojuegos .......................................................22 Conexión a un PC ...............................................................22 Conexión Scart a una entrada/salida externa ......................23 HDMI™ Conexión (sólo para los modelos con interfaz de HDMI) .......24 Ajuste de la pantalla OSD ....................................................25 Configuración de la imagen Configuración de canales Búsqueda automática de programas ...................................34 Búsqueda manual de programas ........................................34 Ajuste de la edición de programación .................................35 Utilización de la función LNA (Low-Noise-Amplifier) ............36 Configuración de funciones Ajuste de PIP/TWIN .............................................................36 Ajuste del bloqueo del teclado ............................................38 Utilización de la función Pixel Shift / Full White (sólo para el modelo de PDP) ..............................................38 Selección del idioma ...........................................................39 Ajuste del teletexto en ATV .................................................39 Selección de las opciones de la pantalla de teletexto en el modo de ATV ..............................................................40 Ajuste de la hora del reloj, apagado automático y encendido y apagado .......................................................41 Configuración de los canales DTV Búsqueda automática .........................................................42 Búsqueda manual ...............................................................42 Comprobación del estado del sintonizador ..........................43 Uso de la guía. (EPG:Electronic Program Guide) ..................44 Selección de la lista de canales ..........................................45 Ajuste de los canales favoritos ............................................45 Utilización del modo de lista de canales ..............................46 Bloqueo de canales ............................................................46 Ajuste del orden de canales ................................................47 Eliminación de canales .......................................................47 Agregación de canales ........................................................48 Ajustes de fábrica ...............................................................48 Cambio entre TV y RADIO ....................................................49 Subtitulación / Audio ...........................................................49 Selección de canales / Información .....................................50 Ajuste del teletexto en DTV .................................................50 Utilización del modo de memoria ...............51 Configuración de sonido Selección del modo de audio ..............................................30 Ajuste del modo de audio deseado ......................................30 Selección de AVL ................................................................31 Selección de S. MODE ........................................................31 Selección de TRUSURROUND XT .........................................32 Apéndice Uso de un dispositivo externo con el mando a distancia ......59 Resolución de problemas ....................................................60 Especificaciones del producto .............................................63 ESPAÑOL Selección del modo de imagen ...........................................26 Ajuste de la imagen deseada ..............................................26 Ajuste de la imagen deseada en los modos de entrada de PC, DVI/HDMI .................................................................27 Selección de una temperatura de color ...............................27 Ajuste de la escala del display ...........................................28 Ajuste de la reducción de ruido ...........................................28 Cómo ajustar el modo de películ .........................................29 Ajuste de la imagen en el modo de PC ................................29 Ajuste de la salida del subwoofer ........................................32 Selección del modo de auriculares ......................................33 Información general Consejos importantes Efecto de retención de la imagen (Image Sticking) 1. Causa - El efecto de retención de la imagen se puede producir al mostrar una imagen fija durante un determinado período de tiempo en una zona concreta de forma continua, como función del panel. Esto se debe a la degradación del brillo. La mayoría de los fabricantes de panel están intentando solucionar este efecto. 2. Prevención -Para evitar que se produzca este efecto, utilice el producto tras reducir el brillo y el contraste, especialmente cuando vaya a mostrar una imagen fija durante un período prolongado de tiempo. Si se produce esta retención de la imagen, utilice el modo en que se muestra movimiento, de esta forma se reducirá el efecto. - Utilice la función Pixel Shift en imagen fija en nuestros productos PDP. (Para más detalles, véase página 38) 3. Solución - El tiempo de retención de la imagen se reducirá mostrando el patrón de blanco completo durante 10 horas. * El efecto de retención de la imagen permanente no se produce en la tecnología de última generación. Este método se puede utilizar para eliminar una imagen retenida temporalmente que se produce tras mostrar una imagen fija durante un período determinado de tiempo. Como es posible que transcurran desde algunos minutos a horas en que la imagen retenida desaparezca, se recomienda mostrar imágenes en movimiento entre 2 a 3 minutos cada hora mientras se siga mostrando la imagen fija. Como el brillo y el tiempo de la imagen fija que se muestra influye en la imagen retenida, se recomienda reducir el brillo de la pantalla. * La garantía no cubre el efecto de retención de la imagen. Precaución para la retención de imágenes Al visualizar una imagen fija que pertenezca a imágenes en movimiento y pantalla Ancha/Zoom1/Zoom2/14:9/4:3 ESPAÑOL Pantalla Ancha, Zoom1, Zoom2, 14:9, 4:3 Imagen fija en cuadro 1. Nota: - Cuando la zona central de la pantalla y los bordes de la pantalla son fijos, el distinto nivel de brillo de los bordes pueden dar lugar a retenciones de la imagen en los bordes si se visualiza durante mucho tiempo. - Este efecto también se produce en los productos de otros fabricantes. Evita visualizar una imagen fija durante un período prolongado de tiempo. - Es posible que se produzcan daños en la televisión si visualiza una imagen fija durante mucho tiempo. * La garantía no cubre este efecto. 1 Información general Precauciones de seguridad Los contenidos de esta sección se proporcionan para garantizar la seguridad para los usuarios y en la propiedad. Lea las instrucciones detenidamente antes de utilizar la televisión. Toma de tierra de la antena exterior Si se conecta una antena externa o un sistema de cable a la televisión, asegúrese que la antena o sistema de cable ofrece una toma de tierra para que proteja frente a subidas de voltaje y cargas estáticas. La sección 810 del National Electric Code, ANSI/-NFPA Núm. 70-1984 proporciona información sobre la toma de tierra adecuada del mástil y de la estructura de soporte, la toma de tierra del cable conductor a la unidad de descarga de antena, el tamaño de los conductores de toma de tierra, la ubicación de la unidad de descarga de la antena, la conexión a los electrodos de toma de tierra y los requisitos para el electrodo de toma de tierra. Ejemplo de toma de tierra según las instrucciones del National Electrical Code (Código eléctrico nacional) No conecte varios aparatos eléctricos a una misma toma. - Podría producirse un incendio por el exceso de calor acumulado en la conexión. CABLE CONDUCTOR A LA ANTENA Abrazaderas de toma a tierra Equipo de servicio electrónico UNIDAD DE DESCARGA DE LA ANTENA (SECCIÓN 810~20 DEL NEC) CONDUCTORES DE PUESTA A TIERRA (SECCIÓN 810~21 DEL NEC) ARRAZADERA DF NEC-NATIONAL ELECTRICAL CODE (Código eléctrio nacional) SESTEMA DE ELECTRODOS DE PUESTA A TIERRA DEL SERVICIO DE ENERGÍA Compruebe que ha retirado los altavoces antes de mover la televisión. - Es posible que se produzcan daños en la unidad o daños personales si los altavoces se desacoplan de la unidad al transportarlos. ESPAÑOL No utilice ni guarde pulverizadores u objetos inflamables cerca de la televisión. - Pueden causar explosiones o incendios. No coloque la televisión en una estantería, armario o lugar con circulación de aire insuficiente. - Se podría producir un incendio debido al aumento de la temperatura interna. Cualquier acción necesaria, como la realización del bucle del cable de la antena en la entrada del edificio se deberá hacer de forma que no entre agua de lluvia en el cable de la antena exterior y no se introduzca. - Si entra agua en la televisión de TV, se podrían producir fuegos o sacudidas eléctricas. 2 Información general Precauciones de seguridad ............................................................Continúa de la página anterior Los contenidos de esta sección se proporcionan para garantizar la seguridad para los usuarios y en la propiedad. Lea las instrucciones detenidamente antes de utilizar la televisión. Si se produce una acumulación de polvo o agua en el enchufe, asegúrese de limpiarlo con un paño seco. No utilice un cable o enchufe dañado o una toma suelta. - Pueden dar lugar a sacudidas eléctricas o incendios. - Puede causar incendios o sacudidas eléctricas. Introduzca con fuerza el enchufe en la toma de la pared para que no se pueda desconectar. - Si la conexión es inestable, se podrían producir fuegos. No coloque la televisión en un lugar con aceite, humo, exceso de humedad o donde pueda estar expuesto a salpicaduras de agua. - Dar lugar a sacudidas eléctricas o incendios. No coloque ningún recipiente con agua, velas, enchufes antihumo, cigarrillos, plantas u objetos pesados sobre la televisión. No coloque la televisión en un lugar inestable o sobre un soporte pequeño. ESPAÑOL - Podrían dar lugar a sacudidas eléctricas o fuegos y es posible que los objetos pesados puedan provocar daños al caer. - Es posible que la televisión cayese y diera lugar a daños importantes especialmente en los niños. No intente abrir, fijar o modificar la televisión. Si la televisión emite un ruido anormal, huele a quemado o humo, desenchúfela inmediatamente y póngase en contacto con el servicio de atención técnica. - Si se deben realizar reparaciones, póngase en contacto con el centro de asistencia técnica. Se podrían producir sacudidas eléctricas. No coloque objetos metálicos como clavijas, cables o punzones ni objetos inflamables como papel en las aperturas de ventilación, de la conexión para auriculares o conexiones de AV de la televisión. - Se podrían producir sacudidas eléctricas o fuegos. 3 - Se podrían producir sacudidas eléctricas o fuegos. Información general En conexión con la venta de pilas o de baterías recargables o con dispositivos que contienen pilas o baterías recargables, nos requieren, acordando a las regulaciones de reciclaje, para informarle los procedimientos. Está prohibido hechar pilas o baterías recargables en la basura. Le requieren legalmente, como consumidor final, volver las baterías o las baterías recargables usadas. Usted puede volver las pilas o baterías recargables gratuitamente a los minoristas o en su proximidad (como puntos de recorrida locales o en el comercio). Usted puede también enviarlos a nosotros por correo. Las pilas o las baterías recargables, que contienen agentes contaminadores, son marcadas por el símbolo de un cubo de basura cruzado. Al lado del símbolo del cubo de basura están las designaciones químicas para los agentes contaminadores; El Cd está para el cadmio, el Pb para el plomo y el Hg para el mercurio. No bloquee las ranuras de ventilación con un mantel. - Si se bloquean las ranuras de ventilación, se podría aumentar el calor interno y dar lugar a un incendio. No toque el panel de la parte trasera del TV ya que alcanza una temperatura muy elevada. - El contacto directo con una superficie caliente podría causarle quemaduras. No coloque fuentes de calor, como radiadores o calefactores, etc... cerca de la televisión. - Se podría producir un incendio. No coloque juguetes, galletas, etc que puedan atraer la atención de los niños sobre la televisión. - Es posible que la televisión cayese y diera lugar a daños importantes. Al limpiar la televisión, asegúrese de desenchufarla de la red y utilice un paño suave y seco. No permita que los niños jueguen con la televisión o que se suban a ella. - No utilice productos químicos como cera, benceno, alcohol, disolvente, spray para mosquitos, ambientadores, lubricantes o detergentes sintéticos. - Es posible que la televisión cayese y diera lugar a daños importantes. ESPAÑOL Desenchufe la televisión si no la va a utilizar durante un largo período de tiempo. No toque el enchufe o la toma con las manos mojadas. - Si se acumula polvo sobre la televisión, es posible que se produzcan sacudidas eléctricas o incendios por el calor, el fuego o el deterioro del aislamiento. - Puede causar una descarga eléctrica. Cuando vaya a mover la televisión, se recomienda que se realice la operación entre dos o más personas. - Puede dar lugar a daños en la unidad o daños personales. 4 Información general Precauciones de seguridad ............................................................Continúa de la página anterior Los contenidos de esta sección se proporcionan para garantizar la seguridad para los usuarios y en la propiedad. Lea las instrucciones detenidamente antes de utilizar la televisión. Desenchufe la televisión si hubiese tormentas eléctricas y no toque jamás el cable de la antena. - Puede causar incendios o sacudidas eléctricas. No coloque la unidad sobre el suelo. Mantenga las pilas del mando a distancia fuera de la vista y del alcance de los niños. - Es posible que la televisión cayese y diera lugar a daños importantes. - Si un niño se tragara una pila, consulte con el médico de forma inmediata. Al cambiar las pilas, asegúrese de respetar la polaridad y que las marcas (+) y (-) se correspondan con las del compartimento para pilas. - Si las polaridades no coinciden, se pueden producir daños internos en las pilas y fuegos debido a posibles escapes o a la contaminación. Utilice pilas estándar y no mezcla pilas nuevas y usadas. - Si se usa la unidad con daños, es posible que se produzcan sacudidas eléctricas o fuegos. - Póngase en contacto con su servicio de asistencia técnica. ESPAÑOL - En caso contrario, las pilas se pueden dañar y dar lugar a fuegos a causa de posibles escapes o contaminación. Si la televisión se cae o sufre algún otro tipo de daño, apáguela y desenchúfela de la red. Antes de mover la televisión, asegúrese de desenchufar de la red todos los cables eléctricos y los cables de conexiones exteriores, como el cable de la antena y cables de otras fuentes. - Los cables eléctricos podrían sufrir daños y provocar fuegos o sacudidas eléctricas. 5 Asegúrese de que el cable de alimentación no está en contacto con objetos calientes como radiadores. - Podría dar lugar a incendios o a sacudidas eléctricas. Consulte con el servicio de asistencia técnica o el servicio de atención al cliente acerca de la limpieza del interior una vez al año. - Si se acumula polvo en el interior del PDP durante mucho tiempo, se podrían producir fallos de funcionamiento o fuegos. Información general Contenidos del embalaje Al abrir el embalaje, compruebe que contiene todos estos accesorios. Cable de la antena (cable coaxial) Cable de alimentación Mando a distancia y 2 pilas (1,5 V AAA) Guía del usuario Productos vendidos por separado SI desea comprar los siguientes accesorios, consulte con el servicio de asistencia técnica, tiendas de electrónica o distribuidores de piezas. Cable de componentes (Y, Pb, Pr) Cable de vídeo S Cable compuesto (Vídeo/Audio) Cable de señal del PC (D-SUB) Cable DVI PC video(digital) Cable Scart ESPAÑOL Base para mesa Altavoz de tipo mesa Soporte para montaje mural Base para altavoz de tipo mesa Soporte para montaje en techo Soporte ajustable para montaje mural 6 Información general Montaje y desmontaje de los altavoces - 26”/32” LCD TV Puede acoplar los altavoces a la base de la unidad o utilizarlos de forma separada. Montaje de los altavoces en la base de la unidad 1. Incline la unidad hacia atrás hasta que la base quede enfrente (Consulte la siguiente página “Ajuste del ángulo de visión”). 2. Prepare primero el altavoz derecho. Quite el tubo de los enganches y compruebe que los ganchos están colocados hacia arriba. 3. Alinee los ganchos del altavoz derecho con los orificios marcados con “SPEAKER” (altavoz) bajo la base. 4. Deslice el altavoz derecho hacia dentro hasta que los ganchos de tensión estén bloqueados de forma segura tal y como se muestra en la figura de abajo. 5. Repita los pasos 2 a 4 para colocar el altavoz izquierdo. Los altavoces derecho e izquierdo se marcan con R (derecho) y L (izquierdo) en la parte trasera. Desmontaje de los altavoces 32” - Pulse sobre el gancho de tensión y retire los altavoces en el orden inverso. Altavoz derecho ESPAÑOL Altavoz izquierdo 26” - Retire los altavoces en el orden inverso. 7 PRECAUCIÓN Los altavoces proporcionados están diseñados sólo para este producto. Se recomienda no conectar los altavoces a ningún otro aparato. Si se conecta otro amplificador, la salida del amplificador debe estar comprendida entre los 10 W. Es posible que si la salida excede el inferior, se produzcan fuegos. AVISO Compruebe que quita los altavoces antes de mover la televisión. Es posible que se produzcan daños en la unidad o daños personales si los altavoces se desacoplan de la unidad al transportarlos. Información general Ajuste del ángulo de visión - 26”/32” LCD TV Puede ajustar el panel hacia arriba o hacia abajo a un ángulo de 0 a 15 grados. 15O Dispositivo Kensington de bloqueo antirrobo - 26”/32”/40” LCD TV - Esta unidad es compatible con el bloqueo de seguridad estándar Kensington para evitar que se produzcan robos. - Si fuera necesario, deberá adquirir de forma personal el dispositivo Kensington de bloqueo. El bloqueo de seguridad se encuentra disponible en tiendas de electrónica. - Si desea obtener más información, póngase en contacto en la siguiente información. * Kensington Technology Group •Dirección: 2000 Alameda de las Pulgas 2F san mateo, California 94403-1289 •Télf: +1 650 572 2700 •Fax : +1 650 572 9675 •Página web: www.kensington.com 40” LCD TV 26”/32” LCD TV ESPAÑOL 8 Información general Cómo instalar el soporte para el montaje mural - 40”/50” PDP TV 1. Coloque el cuerpo del PDP sobre una mesa o estantería planas. Limpie la superficie de la mesa o estantería para evitar rayar el PDP. 2. Alinee la base con el cuerpo del PDP y fije las barras de la base con 4 tornillos. 3. Tras la colocación, coloque el producto montado en el lugar deseado. Tornillos de fijación ESPAÑOL Soporte de mesa PRECAUCIÓN 9 No coloque el televisor en un lugar inestable o sobre un soporte pequeño. (Si los niños juegan cerca del PDP y lo tocan, podría caer causándoles lesiones). Información general Cómo utilizar los altavoces (tipo de suelo)- 40”/50” PDP TV Cuadro de configuración de partes 2 altavoces (izquierdo y derecho) 4 soportes 16 tornillos de fijación 2 juegos de cable de altavoz (izquierdo y derecho) Método de colocación y conexión Introduzca los soportes en las ranuras de la parte trasera de los altavoces y fíjelos con los tornillos. (Lado izquierdo y derecho de cada uno) Apriete con el cuerpo PDP usando los tornillos. (Lado izquierdo y derecho de cada uno) Conecte los cables de los altavoces entre los terminales de la parte trasera de los altavoces con los terminales de conexión de altavoces en la parte trasera del PDP. (Conecte los cables y el terminal de los mismos colores) ESPAÑOL PRECAUCIÓN No traslade el televisor con los altavoces colocados. Utilice siempre los agarres del PDP. (Podrían dañarse los soportes de conexión del PDP y los altavoces. 10 Información general Cómo utilizar los altavoces (tipo de mesa) - 40”/50” PDP TV Cuadro de configuración de partes 2 altavoces (izquierdo y derecho) 2 bases para altavoces (izquierda y derecha) 8 tornillos de fijación 2 juegos de cable de altavoz (izquierdo y derecho) Método de instalación y conexión ESPAÑOL Introduzca las bases para altavoces en las ranuras de la parte inferior de los altavoces y fíjelas con los tornillos. (Lado izquierdo y derecho de cada uno) 11 Ponga en posición vertical y colóquelos en el lugar deseado a derecha e izquierda del PDP. (Lado izquierdo y derecho de cada uno) Conecte los cables de los altavoces entre los terminales de la parte trasera de los altavoces con los terminales de conexión de altavoces en la parte trasera del PDP. (Conecte los cables y el terminal de los mismos colores) Información general Nombres de las partes y funciones - 26”/32” LCD TV Vista frontal * Esta imagen del producto puede ser diferente del producto real. Botones de canal Utilice estos botones para cambiar los canales. Estos botones también se utilizan para desplazarse hacia arriba o abajo en el modo de menú. Botón de selección Utilice este botón para seleccionar cada elemento del menú. Botón de menú Utilice este botón para mostrar o salir de los menús. Botón de fuente Utilice este botón para cambiar las entradas conectadas a la televisión. Botón de encendido y apagado Utilice este botón para encender o apagar la televisión. ESPAÑOL Botones de volumen Utilice estos botones para ajustar el nivel del sonido. Estos botones también se utilizan como cursores de selección y ajuste en el modo de menú. Sensor remoto e indicador de encendido - Dirija el mando a distancia hacia el indicador. - Muestra el estado en standby o en funcionamiento. - Estado del indicador de encendido Indicador Estado Rojo Standby Verde Encendido Altavoces Consulte la página 7 para obtener información sobre el montaje de los altavoces. 12 Información general Vista trasera HDMI Opción ESPAÑOL * Esta imagen del producto puede ser diferente del producto real. Interruptor de encendido Terminal de entrada Scart completo Terminal de entrada Scart media Terminal de entrada de alimentación (CA) Terminal de entrada de la antena Terminal de entrada de vídeo DVI/HDMI Terminal de salida de audio digital para el cable coaxial Ampliación de la entrada RS-232 para la comunicación de ATV. Terminal de entrada D-SUB Terminal de entrada de audio DVI/D-SUB Terminal de entrada de audio del componente 2 Terminal de entrada de vídeo del componente 2 Terminal de entrada de audio del componente 1 Terminal de entrada de vídeo del componente 1 Terminal de salida CVBS 13 Terminal de salida de audio SPDF Terminal de salida del subwoofer Ampliación de la entrada RS-232 para la comunicación de DTV. Terminal de salida de audio ampliada Terminal del altavoz Terminal de entrada S-Video Terminal de entrada de USB Terminal de entrada de vídeo (CVBS) Ranura para la tarjeta de memoria Terminal de entrada de audio (CVBS) Terminal de salida de los auriculares * Sólo para el modelo Q320 Información general Nombres de las partes y funciones - 40” LCD TV Vista frontal * This product image may be a bit different from the actual product. Altavoces Interruptor de encendido Sensor remoto e indicador de encendido - Dirija el mando a distancia hacia el indicador. - Muestra el estado en standby o en funcionamiento. - Estado del indicador de encendido Indicador Estado Rojo Standby Verde Encendido Botón de encendido y apagado Utilice este botón para encender o apagar la televisión. Botón de fuente Utilice este botón para cambiar las entradas conectadas a la televisión. ESPAÑOL Botón de menú Utilice este botón para mostrar o salir de los menús. Botón de selección Utilice este botón para seleccionar cada elemento del menú. Botones de canal Utilice estos botones para cambiar los canales. Estos botones también se utilizan para desplazarse hacia arriba o abajo en el modo de menú. Botones de volumen Utilice estos botones para ajustar el nivel del sonido. Estos botones también se utilizan como cursores de selección y ajuste en el modo de menú. 14 Información general Vista trasera HDMI Opción ESPAÑOL * Esta imagen del producto puede ser diferente del producto real. Terminal de entrada de alimentación (CA) Terminal de entrada de la antena Terminal de salida de los auriculares Terminal de entrada de vídeo DVI/HDMI Terminal de salida de audio digital para el cable coaxial Terminal de entrada de audio (CVBS) Terminal de entrada D-SUB Terminal de entrada de audio DVI/D-SUB Terminal de entrada de audio del componente 2 Terminal de entrada de vídeo del componente 2 Terminal de entrada de audio del componente 1 Terminal de entrada de vídeo del componente 1 Terminal de salida CVBS Terminal de entrada Scart completo 15 Terminal de entrada de vídeo (CVBS) Terminal de salida del subwoofer Terminal de entrada S-Video Terminal de salida de audio ampliada Terminal de entrada de USB Terminal de entrada Scart media Ampliación de la entrada RS-232 para la comunicación de ATV. Terminal de salida de audio SPDFterminal Ampliación de la entrada RS-232 para la comunicación de DTV. Ranura para la tarjeta de memoria * Sólo para el modelo Q400 Información general Nombres de las partes y funciones - 40”/50” PDP TV Vista frontal * Esta imagen del producto puede ser diferente del producto real. Botones de volumen Utilice estos botones para ajustar el nivel del sonido. Estos botones también se utilizan como cursores de selección y ajuste en el modo de menú. Botones de canal Utilice estos botones para cambiar los canales. Estos botones también se utilizan para desplazarse hacia arriba o abajo en el modo de menú. Botón de selección Utilice este botón para seleccionar cada elemento del menú. Botón de menú Utilice este botón para mostrar o salir de los menús. Botón de fuente Utilice este botón para cambiar las entradas conectadas a la televisión. Sensor remoto e indicador de encendido - Dirija el mando a distancia hacia el indicador. - Muestra el estado en standby o en funcionamiento. - Estado del indicador de encendido Indicador Estado Rojo Standby Verde Encendido 16 ESPAÑOL Botón de encendido y apagado Utilice este botón para encender o apagar la televisión. Información general Vista trasera * Esta imagen del producto puede ser diferente del producto real. Terminal de entrada de vídeo DVI Terminal de entrada D-SUB ESPAÑOL Terminal de entrada de audio DVI/D-SUB Terminal de entrada de audio del componente 2 Terminal de entrada de vídeo del componente 2 Terminal de salida CVBS Terminal de entrada Scart completo Terminal de entrada S-Video Terminal de entrada de audio (CVBS) Terminal de salida de los auriculares Terminal de entrada de la antena 17 Terminal de salida de audio digital para el cable coaxial Terminal de salida del subwoofer Terminal de entrada Scart media Terminal de salida de audio SPDF Ampliación de la entrada RS-232 para la comunicación de DTV. Terminal de entrada de alimentación (CA) Terminal de salida de audio ampliada Terminal de entrada de vídeo (CVBS) Ampliación de la entrada RS-232 para la comunicación de ATV. Terminal de entrada de vídeo del componente 1 Terminal de entrada de audio del componente 1 Interruptor de encendido Conjunto de base Terminal del altavoz Conjunto de altavoz Agujero de tornillo para fijación mural. Asas de transporte Información general Mando a distancia ESPAÑOL 1. ENCENDIDO / STANDBY 2. SILENCIO Este botón también se utiliza para ajustar otros dispositivos externos 3. FUNCIONES PIP - PIP : Utilice este botón para activar o desactivar PIP - SOURCE : Utilice este botón para seleccionar la fuente de entrada de la imagen secundaria - SIZE : Utilice este botón para seleccionar el tamaño de la fuente de entrada de la imagen secundaria - SWAP : Utilice este botón para cambiar la imagen principal y la secundaria - POSITION : Utilice este botón para seleccionar la posición de la imagen secundaria 4. PREVIOUS PROGRAM 5. A/D TV Utilice este botón para cambiar entre la fuente de entrada analógica y digital 6. Selección de otros dispositivos externos (59P) 7. SELECCIÓN DE MENÚ Utilice este botón para seleccionar los elementos de los menús 8. AJUSTE / DESPLAZAMIENTO A IZQUIERDA Y DERECHA Utilice estos botones para desplazarse por los elementos del menú o ajustar cada elemento 9. MENU Utilice este botón para activar el modo de visualización en pantalla 10. EXIT Utilice este botón para salir del modo OSD 11. SELECCIÓN DEL CANAL DE DTV 12. STILL 13. PC-AUTO (sólo para el modelo de PDP) 14. Utilice estos botones para usar el DVD o VCR de otros fabricantes 15. INFOMATION Utilice este botón para mostrar la resolución o varios programas 16. - SOURCE Utilice este botón para seleccionar la entrada externa. 17. VOLUME 18. SOUND MODE 19. SLEEP 20. ASPECT RATIO Utilice este botón para cambiar el tamaño de la imagen 21. TECLAS NUMÉRICAS 18 Información general Uso de los botones en el modo de memoria (Consulte las páginas 34 para obtener más detalles.) 1. TTX/MIX Se consulta los datos del servicio de teletexto para TV digital o analógica. 2. GUIDE (EPG-Guía de programación electrónica) Se visualiza la información del programa. Pulse una vez más para volver al modo normal. 3. CH. LIST Se ve la lista de canales de la televisión digital. Pulse la tecla para confirmar o pulse EXIT para volver a los canales anteriores. 4. Rojos - DTV : Se establece la lista de canales favoritos en el menú Channel List. - ATV : Se elimina un canal del menú Program Edit. 5. Verdes - DTV : Se bloquea la lista de canales favoritos en el menú Channel List. - ATV : Se clasifican los canales del menú Program Edit. 6. Amarillos - DTV : Mueve la lista de canales favoritos al menú Channel List. - ATV : Edita los nombres de los canales del menú Program Edit. 7. Azules DTV : Se elimina un canal del menú Channel List. Muestra la información extendida del programa en el menú EGP. 8. S.MODE Se ajusta el estado del audio y subtítulos del canal actual de la televisión digital. 9. TV-RADIO Para cambiar entre el canal de radio y la televisión analógica en televisión digital. 10. Blancas DTV : Se agrega un nuevo canal al menú Channel List. 11. Naranjas DTV : Para mayor comodidad del usuario, se ven varias listas de canales en el menú Channel List. Uso de los botones en el modo de memora * Sólo para el modelo Q320, Q400 Los siguientes botones se utilizan de forma diferente para cada menú. (Consulte las páginas 51~58 para obtener más detalles.) ESPAÑOL Función de ahorro de alimentación al escuchar música IAjustes para la reproducción de música (Repeat 1, Repeat All, Sequence) Selección, Inicio, Pausa / Reproducción Desplácese por los listados de archivos, pista anterior/siguiente, avanzado/retroceso rápido, rotación de fotos Salir, cancelar Expulsar tarjeta Exhibición de diapositivas Aumento de zoom Comprobación de versión (pantalla inicial), comprobación del tiempo en ejecución (modo de película) Ocultar menú al cambiar al modo de memoria Otros botones disponibles en el modo de memoria Colocación de las pilas en el mando a distancia 1 Mantenga pulsado ∆ y presione para abrir la tapa. 19 * Tipo de pilas: 1,5 V / AAA 2 Coloque las pilas respetando las polaridades + y - . 3 Utilice el mando a distancia con la tapa cerrada. Conexiones Conexión de la antena interior/exterior de televisión (UHF/VHF) - Servicio de cable o antena sin caja de conexiones - Si desea obtener una calidad de la imagen óptima, ajuste la dirección de la antena si fuera necesario. 26”/32”/40” TV Antena VHF Antena UHF 42”/50” TV Cable de antena ✓ Al introducir una cable coaxial de 75 ohmios en la conexión de entrada, asegúrese de que el cable no se dobla. ✓ Si observa que la recepción de la señal es deficiente, recomendamos que compre un amplificador de señal para mejorar la calidad de la imagen. Conexión de la entrada de antena a equipo externos 1. Conecte el cable de antena al receptor de VCR/Cable/Satélite con la entrada de antena. 2. Utilice un cable coaxial para conectar la salida de antena del receptor de VCR/Cable/Satélite a la entrada de antena de la televisión. 26”/32”/40” TV Receptor de VCR / Cable ESPAÑOL 42”/50” TV Cable de antena 20 Conexiones Antes de realizar las conexiones de vídeo/audio a dispositivos externos... Asegúrese de leer la información siguiente para lograr una calidad mejor de la imagen. La mejor calidad de la imagen se muestra en el orden siguiente. HDMI HDMI, DVI-1, D-Sub COMPONENT SCAT completo S-VIDEO Compuesto Scat media La calidad de imagen superior comienza desde la parte situada más a la izquierda. Conexión a un receptor de DTV o reproductor de DVD 1. Conecte los cables de vídeo (Y, Pb, Pr) entre los terminales de salida (Y, Pb, Pr) del receptor de DTV o reproductor de DVD y los terminales de entrada (Y, Pb, Pr) de DTV/DVD (576i/576p/720p/1080i) situados en la parte trasera de la televisión. (Conecte las clavijas a los terminales del mismo color.) 2. Conecte el cable de audio entre los terminales de salida de audio del receptor de DTV o el reproductor de DVD y el terminal de entrada de audio para DTV/DVD situada en la parte trasera de la televisión. (Conecte las clavijas a los terminales del mismo color.) ESPAÑOL Receptor de DTV / Reproductor de DVD Cable de audio Cable (Y, Pb, Pr) de vídeo ✓ La marca del terminal de salida (Y, Pb, and Pr) del reproductor de DVD puede aparecer como Y, B-Y, R-Y/Y-Cb-Cr /Y-PbPr dependiendo del modelo del reproductor de DVD. ✓ Si su reproductor de DVD o descodificador es compatible con HDMI/DVI o D-SUB, consulte la sección de Conexión a un PC (página 22). Podrá disfrutar de una calidad de la imagen más clara. 21 Conexiones Conexión a un VCR, receptor de cable, cámara de vídeo, consola de videojuegos 1. Conecte el cable de vídeo o S-Video entre los terminales de salida Video/S-Video del VCR o receptor del cable y el terminal de entrada de Video/S-Video de la televisión. (Conecte las clavijas a los terminales del mismo color.) 2. Conecte el cable de audio (izquierda: blanco, derecha: rojo) entre los terminales de salida de audio del VCR o receptor del cable y el terminal de entrada de audio de la televisión. (Conecte las clavijas a los terminales del mismo color.) Consola de videojuegos 42”/50” TV Cámara Receptor de vídeo / cable 26”/32”/40” TV Cable de audio Cable de vídeo o cable de S-Video Cable de audio Cable de vídeo o cable de S-Video ✓ Para disfrutar de una mejor calidad de la imagen, utilice el cable S-Video en vez del cable compuesto. Conexión a un PC 1. Conecte el cable de señal del PC (D-sub de 15 patillas) entre el terminal de salida del PC y el terminal de entrada D-sub de la televisión. 2. Conecte el cable de audio entre el terminal de salida de audio del PC y el terminal de entrada de audio para PC en la parte trasera de la televisión. (Conecte las clavijas a los terminales del mismo color.) ESPAÑOL Cable de audio Cable DVI (DIGITAL) o Cable D-SUB ✓ Si utiliza una conexión DVI/HDMI, podrá disfrutar de una calidad de la imagen mejorada. ✓ Este producto soporta la función “Plug-and-Play”. ✓ Le recomendamos que siga el método anterior si el reproductor de DVD o el descodificador es compatible con la señal de DTV con el cable DI/D-sub (15 patillas) para obtener una mejor calidad. ✓ Si introduce una resolución que no sea compatible en el modo de PC o DVI/HDMI, la pantalla no se podrá ver correctamente. 22 Conexiones Resoluciones soportadas en PC Modelo Resolución 640 x 350 640 x 480 720 x 400 800 x 600 26” / 32” / 40” LCD TV Frecuencia vertical Frecuencia horizontal 70.00 31.47 72.80 37.86 75.00 31.50 70.08 31.47 60.32 37.88 75.00 46.88 72.19 48.08 49.73 48.36 56.48 60.02 63.98 61.27 832 x 624 1024 x 768 1280 x 1024 1366 x 768 74.55 60.00 70.07 75.03 60.02 74.99 42” / 50 PDP TV Frecuencia vertical Frecuencia horizontal 70.09 31.47 85.08 37.86 59.94 31.47 72.80 37.86 75.00 37.50 85.01 43.27 70.08 31.47 60.32 37.88 72.18 48.08 75.00 46.88 85.06 53.67 74.55 49.72 60.00 48.36 75.03 60.02 85.00 68.68 - Conexión Scart a una entrada/salida externa Si tiene un VCR secundario y desea copiar cintas de casete, conecte el VCR fuente a “F Scart” y el VCR de destino a “H Scart” para que pueda redirigir la señal de “F Scart” a “H Scart”. * “F Scart” envía la señal de emisión de televisión recibida a través de una antena a un descodificador y recibe esa seña descodificada, que le permitirá ver las emisiones de televisión en modo AV. * Con “H Scart” podrá grabar las emisiones en directo de la pantalla de televisión. (Asegúrese de que la televisión está encendida.) VCR DESCODIFICAD OR DVD ESPAÑOL Consola de videojuego VIDEO (CVBS) + Audio (L/R) Reproductor de disco de vídeo F SCART TV OUT (salida de televisión) Receptor satélite TV IN (entrada de televisión) - Entrada F Scart: RGB, CVBS - Salida F Scart: CVBS - Entrada H Scart: CVBS - Salida H Scart: CVBS ✓ Cuando el voltaje de conmutación entra en el Scart de 8 patillas durante la visualización de un programa de televisión, el modo actual cambiará a modo Scart. 23 Conexiones HDMI™ Conexión (sólo para los modelos con interfaz de HDMI) HDMI*1 (Interfaz de Alta Definición de Multimedia) es el primer interfaz digital que transporta señales no comprimidos de imagen y sonido (A/V). En la entrada HDMI™ usted puede conectar aparatos, tal un Set-Top Box o lector de DVD con terminal de salida de HDMI o de DVI con la definición EIA/CEA-861/861*2. HDMI Lector de DVD Set-Top Box Si el dispositivo externo tiene sólo terminal de salida DVI, utiliza un cable adaptador DVI HDMI para conecxión. Cable de HDMI Señal de imagen compatible Modelo 1080i 576p 720p Resolución 1,920 x 1,080i 720 x 576p 640 x 576p 1280 x 720p Frecuencia vertical 50 50 50 50 - La entrada HDMI no es compatible para el uso con las computadoras. Suporte de la frecuencia Audio sampling con HDMI (L.Pcm): 48kHz/44.1kHz/32 kHz ESPAÑOL ➥ Notas : • El terminal HDMI es tipo A (macho). • si usted conecta un aparato sin un terminal de salida digital, conecta con el VÍDEO COMPONENTE, El terminal de la entrada del VÍDEO o del SVÍDEO o entrada VIDEO en la TELE así que usted puede gozar de una señal análoga.(Véase página 21/22) • El terminal DIGITAL IN se puede utilizar solamente con 1080i, señales del cuadro 720p o 576p. Para la información detallada, refiérase al manual de instrucción del Set-Top Box. Fije el Set-Top Box terminal DIGITAL OUT de la salida terminal que fija a 1080i, 720p o 576p. Para la información detallada, refiérase al manual de instrucción del Set-Top Box. Si usted no puede exhibir la imagen porque el Set-Top Box no tiene el terminal DIGITAL OUT, utiliza la entrada video componente (o el S-vídeo). En este caso la imagen será exhibida con señal análoga. *1. HDMI, La insignia HDMI y el interfaz de alta definición de las Multimedias son marcas registradas o marcas registradas depositadas de HDMI Licensing LLC. *2. EIA/CEA-861/861B define las caracteristicas para la transmisión de señal vídeo digital sin comprimir incluso la codificación HDCP (High Bandwidth Digital Content Protection). 24 Conexiones Ajuste de la pantalla OSD HDMI* : transporta señales de sonido, imagen y datos. COMP-1 / COMP-2 : para ofrecer una exactitud mayor en el color que con vídeo compuesto o SVIDEO al dividir la crominancia en una señal de vídeo. S-VIDEO : proporciona una resolución mejor que vídeo compuesto, que transporta las señales juntas. VIDEO : soporta la información de la sombra de color (crominancia) y el brillo (luminancia) en una señal de vídeo. F-SCART : para compatiblizar las señales de vídeo compuesto y vídeo RGB Los conectores SCART se utilizan con muchos equipos de vídeo europeos. H-SCART : básicamente ofrece la misma función que SCART completo pero no es compatible con las señales de vídeo RGB. TV analógica : emisión terrestre para compatibilizar el sistema PAL/SECAM analógico. ENTRDA ACTUAL iDTV PC DVI iDTV COMP-1 COMP-2 MMP S-VÍDEO VÍDEO F-SCART H-SCART TV ANALÓG. MOVER SELEC. PC : se usa para poder soportar la conexión al ordenador personal. DVI* : interfaz visual digital para utilizar transmisiones TMDS y reducir la pérdida de señal. ➥ *Notas : “DVI” se cambia a “HDMI” en modelo de HDMI. Menú OSD diferente Puede confirmar el menú OSD de tres formas diferentes. CANAL ESPAÑOL PR AUTOMÁTICA PR MANUAL EDITAR PROG LNA MOVER ENCEND. SELECC. ANTER. ➥ El botón del menú será “SALIA” o “ANTER.” según el modelo. ✓ En caso de que fuese una fuente de televisión analógica, S-VIDEO, VIDEO, F-SCART, H-SCART DTV CANAL ESCANEO AUTO BÚSQUEDA MAN. ESTADO DE CANAL GUÍA LISTADO CANALES FACTORY SET MOVEA POSICIÓN H. POSICIÓN VRELOJ PHASE AUTO A JUSTE SELECC. ANTER. ✓ Si se tratase de una fuente en iDTV 25 PC MOVEA 50 21 100 100 SELECC. ANTER. ✓ Si se tratase de una fuente en PC, DVI, COMP-1, COMP-2 Configuración de la imagen Selección del modo de imagen Los usuarios pueden ajustar automáticamente el modo de la imagen dependiendo del modo de entrada. IMAGEN MODO IMAGEN CONTRASTE BRILLO DIFINICIÓN SATURACIÓN TONO DEL COLOR ESCAL A REDUC. RUIDO MODO PELÍCUL A MOVEA ESTÁNDAR @ 90 50 50 50 ESTÁNDAR ANCHO ENCEND. ENCEND. SELECC. ANTER. 1 Pulse el botón de menú. Aparecerán los elementos de menú de la pantalla. 2 Pulse el botón para seleccionar el icono “IMAGEN” de imagen. “MODO IMAGEN” se mostrará resaltado. 3 Pulse los botones / y a continuación el menú cambiará en el siguiente orden. ➛ ESTÁNDAR ➛ DINÁMICO ➛ CINE ➛ SUAVE ➛ USUARIO ➛ 4 Pulse el botón de salida para ver la televisión o pulse el botón de menú para volver al menú anterior. ♦ ESTÁNDAR : la mayor parte de los contenidos de vídeo se adecuan a este modo. ♦ DINÁMICO : visualización clara ♦ CINE : para ver una película ♦ SUAVE : visualización suave ♦ USUARIO : cuando el usuario desea ajustar los valores directamente. ✓ En el modo de usuario, los usuarios pueden ajustar sus preferencias de contraste, brillo, intensidad, tono, saturación. Ajuste de la imagen deseada Los usuarios pueden ajustar de forma manual la imagen que deseen IMAGEN MODO IMAGEN CONTRASTE BRILLO DEFINICIÓN SATURACIÓN TONO DEL COLOR ESCAL A REDUC. RUIDO MODO PELÍCUL A ESTÁNDAR ANCHO ENCEND. ENCEND. SELECC. ANTER. @ 90 50 50 50 1 Pulse el botón de menú. Aparecerán los elementos de menú de la pantalla. 2 3 4 Pulse el botón para seleccionar el icono “IMAGEN” de imagen. “MODO IMAGEN” se mostrará resaltado. Seleccione la opción deseada pulsando para realizar el ajuste. 5 Pulse el botón de salida para ver la televisión o pulse el botón de menú para volver al menú anterior. Pulse los botones / para seleccionar USUARIO. / y, a continuación, pulse ESPAÑOL MOVEA USUARIO / ♦ CONTRASTE : Ajusta el brillo y oscuridad del objeto y del fondo. ♦ BRILLO : Ajusta el brillo de toda la imagen. ♦ DEFINICIÓN : Ajusta la claridad de los bordes del objeto. ♦ SATURACIÓN : Ajusta los colores para hacerlos más profundos y más suaves. 26 Configuración de la imagen Ajuste de la imagen deseada en los modos de entrada de PC, DVI/HDMI Los usuarios pueden ajustar el color cuando lo deseen. IMAGEN 50 50 CONTRASTE BRILLO TEMP. COLOR USUARIO - R USUARIO - G USUARIO - B ESCAL A MOVER 1 Pulse el botón de menú. Aparecerán los elementos de menú de la pantalla. 2 Pulse el botón para seleccionar el icono “IMAGEN” de imagen. “CONTRASTE” se mostrará resaltado. 3 Seleccione la opción deseada pulsando para realizar el ajuste. NORMAL 50 50 50 ANCHO SELECC. / y, a continuación, pulse / Después de seleccionar COLOR TEMP, el menú cambiará en el siguiente orden. ➛ NORMAL ➛ CALIENTE ➛ FRÍO ➛ sRGB ➛ USUARIO ➛ ANTER. 4 Pulse el botón de salida para ver la televisión o pulse el botón de menú para volver al menú anterior. ♦ NORMAL : para un tono de color general. ♦ CALIENTE : para tonos cálidos con tonos rogecillos. ♦ FRÍO : para tonos fríos con tonos azulados. ♦ USUARIO : cuando el usuario desea ajustar el grado de RGB directamente. Selección de una temperatura de color Los usuarios pueden ajustar el color cuando lo deseen. IMAGEN ESPAÑOL MODO IMAGEN CONTRASTE BRILLO DEFINICIÓN SATURACIÓN TONO DEL COLOR ESCAL A REDUC. RUIDO MODO PELÍCUL A MOVEA ESTÁNDAR ESTÁNDAR ANCHO ENCEND. ENCEND. SELECC. ANTER. @ 90 50 50 50 1 Pulse el botón de menú. Aparecerán los elementos de menú de la pantalla. 2 3 4 Pulse el botón para seleccionar el icono “IMAGEN” de imagen. “MODO IMAGEN” se mostrará resaltado. Pulse los botones / y a continuación el menú cambiará en el siguiente orden. ➛ ESTÁNDAR ➛ CALIENTE ➛ FRÍO ➛ 5 Pulse el botón de salida para ver la televisión o pulse el botón de menú para volver al menú anterior. Pulse / los botones para desplazarse a “TONO DEL COLOR”. ♦ ESTÁNDAR : para un tono de color general. ♦ CALIENTE : para colores cálidos con tonos rogecillos. ♦ FRÍO : para colores fríos con tonos azulados. 27 Configuración de la imagen Ajuste de la escala del display Los usuarios pueden ajustar la escala del display como deseen. IMAGEN MODO IMAGEN CONTRASTE BRILLO DEFINICIÓN SATURACIÓN TONO DEL COLOR ESCAL A REDUC. RUIDO MODO PELÍCUL A MOVEA USUARIO @ 90 50 50 50 ESTÁNDAR ANCHO ENCEND. ENCEND. SELECC. ANTER. 1 Pulse el botón de menú. Aparecerán los elementos de menú de la pantalla. 2 3 4 Pulse el botón para seleccionar el icono “IMAGEN” de imagen. “MODO IMAGEN” se mostrará resaltado. Pulse los botones / y a continuación el menú cambiará en el siguiente orden. ➛ ANCHO ➛ ZOOM1 ➛ ZOOM2 ➛ 4:3 ➛ 14:9 ➛ 5 Pulse el botón de salida para ver la televisión o pulse el botón de menú para volver al menú anterior. Pulse / los botones para desplazarse a “ESCALA”. ♦ ANCHO - La imagen general se ajusta a 16:9. ♦ ZOOM 1 - La imagen se agranda al formato 16:9, formato letter box. ♦ ZOOM 2 - Se aleja en 16:9 en dirección vertical. ♦ 4 : 3 - Tamaño de imagen general 4:3 ♦ 14 : 9 - Tamaño de imagen general 14:9 Ajuste de la reducción de ruido Los usuarios pueden eliminar los ruidos en la pantalla de modo de vídeo IMAGEN MODO IMAGEN CONTRASTE BRILLO DEFINICIÓN SATURACIÓN TONO DEL COLOR ESCAL A REDUC. RUIDO MODO PELÍCUL A ESTÁNDAR ZOOM 1 APAG ENCEND SELECC. ANTER. @ 90 50 50 50 1 Pulse el botón de menú. Aparecerán los elementos de menú de la pantalla. 2 3 4 5 Pulse el botón para seleccionar el icono “IMAGEN” de imagen. “MODO IMAGEN” se mostrará resaltado. Pulse / los botones para desplazarse a “REDUC. RUIDO”. Pulse los botones / ESPAÑOL MOVER ESTÁNDAR para ajustar el encendido y apagado. Pulse el botón de salida para ver la televisión o pulse el botón de menú para volver al menú anterior. 28 Configuración de la imagen Cómo ajustar el modo de películ Ajuste el modo de película para recibir una imagen clara sin parpadeo. IMAGEN MODO IMAGEN CONTRASTE BRILLO DEFINICIÓN SATURACIÓN TONO DEL COLOR ESCAL A REDUC. RUIDO MODO PELÍCUL A MOVER ESTÁNDAR @ 90 50 50 50 ESTÁNDAR ZOOM 1 ENCEND. APAG SELECC. ANTER. 1 Pulse el botón de menú. Aparecerán los elementos de menú de la pantalla. 2 3 4 5 Pulse el botón para seleccionar el icono “IMAGEN” de imagen. “MODO IMAGEN” se mostrará resaltado. Pulse / los botones para desplazarse a “MODO PELÍCULA”. Pulse los botones / para ajustar el encendido y apagado. Pulse el botón de salida para ver la televisión o pulse el botón de menú para volver al menú anterior. ✓ Durante la reproducción de un DVD o cinta de vÌdeo esto puede ocurrir una deformación de los bordes de la imagen. En general es debido a una edición de baja calidad. Si usted experimente esto, por favor cambie en el men˙ la función “modo de pelÌcula” para ENCEND. ✓ Durante la transmisión de textos pueden ocurrir distorsiones de la escritura en sentido vertical. Caso se presente este efecto, por favor cambie en el menú la función “modo de película” para “apagado”. Ajuste de la imagen en el modo de PC PC @50 21 100 100 ESPAÑOL POSICIÓN H. POSICIÓN VRELOJ PHASE AUTO A JUSTE MOVEA SELECC. ANTER. 1 Pulse el botón de menú. Aparecerán los elementos de menú de la pantalla. 2 Pulse el botón para seleccionar el icono “PC”. Se resalta “POSICIÓN H.”. 3 Seleccione la opción deseada pulsando para realizar el ajuste. 4 Pulse el botón de salida para ver la televisión o pulse el botón de menú para volver al menú anterior. / y, a continuación, pulse / ♦ POSICIÓN H. : Para ajustar la posición horizontal de la imagen. ♦ POSICIÓN V. : Para ajustar la posición vertical de la imagen. ♦ RELOJ : Para ajustar el tamaño horizontal de la imagen de toda la pantalla. ♦ FASE : Para eliminar la distorsión de la imagen. ♦ AUTO AJUSTE : Se ajustan automáticamente las posiciones verticales y horizontales. ➥ Selección directa del ajuste automático : Pulse el botón PC-AUTO. 29 Configuración de sonido Selección del modo de audio Los usuarios pueden ajustar el modo de sonido automáticamente según lo deseen. SONIDO MODO DE SONIDO SONIDO PERSON. AVL MODO S TRUSURROUND XT SUBWOOFER AURICUL ARES MOVER ESTÁNDAR @ ENCEND. MONO APAG 20 SELECC. ANTER. 1 Pulse el botón de menú. Aparecerán los elementos de menú de la pantalla. 2 3 4 Pulse 5 / los botones para desplazarse a “SONIDO”. Pulse el botón para seleccionar “SONIDO”. “MODO DE SONIDO” se mostrará resaltado. Pulse los botones / y a continuación el menú cambiará en el siguiente orden. ➛ ESTÁNDAR ➛ MÚSICA ➛ CINE ➛ NOTICIAS ➛ USUARIO ➛ Pulse el botón de salida para ver la televisión o pulse el botón de menú para volver al menú anterior. ♦ ESTÁNDAR : Para el sonido general. La mayor parte de los contenidos de audio se adecuan a este modo. ♦ MÚSICA : Para disfrutar del sonido original. ♦ CINE : Sonido excepcional. ♦ NOTICIAS : Sonido claro. ♦ USUARIO : cuando el usuario desea ajustar los valores directamente. ➥ Selección directa del modo de imagen: Pulse el botón SOUND de sonido. Los usuarios pueden seleccionar ESTÁNDAR➛MÚSICA ➛CINE ➛NOTICIAS ➛USUARIO en ese orden. Ajuste del modo de audio deseado Los usuarios pueden ajustar el modo de sonido automáticamente según lo deseen. SONIDO MODO DE SONIDO SONIDO PERSON. AVL MODO S TRUSURROUND XT SUBWOOFER AURICUL ARES @ ENCEND. MONO APAG 20 SELECC. ANTER. SONIDO PERSON. VOLUMEN BAL ANCE ECUALIZEDOR 120Hz 200Hz 500Hz 1.2KHz 3.0KHz 7.5KHz 12KHz MOVER 9 0 50 50 50 50 50 50 50 SELECC. ANTER. 1 2 3 4 5 6 Pulse el botón de menú. Aparecerán los elementos de menú de la pantalla. Pulse / los botones para desplazarse a “SONIDO”. Pulse el botón para seleccionar el icono “SONIDO”. “MODO DE SONIDO” se mostrará resaltado. Pulse los botones Pulse / / ESPAÑOL MOVER ESTÁNDAR para seleccionar USUARIO. los botones para desplazarse a “SONIDO PERSON.”. Pulse los botones para seleccionar “SONIDO PERSON.” de sonido personalizado. El menú SONIDO PERSON. se mostrará. / y, a continuación, 7 Seleccione la opción deseada pulsando los botones pulse / para realizar el ajuste. 8 Pulse el botón de salida para ver la televisión o pulse el botón de menú para volver al menú anterior. ♦ VOLUMEN : Ajusta el volumen. ♦ BALANCE : Ajusta el balance de los altavoces izquierdo y derecho. ♦ ECUALIZADOR : Ajusta la señal de salida de audio de la banda deseada. 30 Configuración de sonido Selección de AVL Esta función establecerá un tamaño de volumen similar a cada canal. SONIDO MODO DE SONIDO SONIDO PERSON. AVL MODO S TRUSURROUND XT SUBWOOFER AURICUL ARES MOVER ESTÁNDAR @ APAG MONO APAG 20 SELECC. ANTER. 1 Pulse el botón de menú. Aparecerán los elementos de menú de la pantalla. 2 3 4 5 6 Pulse / los botones para desplazarse a “SONIDO”. Pulse el botón para seleccionar el icono “SONIDO”. “MODO DE SONIDO” se mostrará resaltado. Pulse / los botones para desplazarse a “AVL”. Pulse los botones / para ajustar el “APAG/ENCEND.”. Pulse el botón de salida para ver la televisión o pulse el botón de menú para volver al menú anterior. Selección de S. MODE Dependiendo del programa en particular que se esté emitiendo, se podrá seleccionar estéreo o mono. SONIDO ESPAÑOL MODO DE SONIDO SONIDO PERSON. AVL MODO S TRUSURROUND XT SUBWOOFER AURICUL ARES MOVER ESTÁNDAR @ APAG ESTÉREO APAG 20 SELECC. ANTER. 1 Pulse el botón de menú. Aparecerán los elementos de menú de la pantalla. 2 3 4 5 Pulse el botón para seleccionar el icono “SONIDO”. “MODO DE SONIDO” se mostrará resaltado. Pulse / los botones para desplazarse a “MODO S”. Pulse los botones / para ajustar MONO/ESTÉREO. Pulse el botón de salida para ver la televisión o pulse el botón de menú para volver al menú anterior. ➥ Selección directa de MODO S : Pulse el botón S.MODE. Para seleccionar “MONO” o “ESTÉREO”. ♦ Seleccione “ESTÉREO” para los canales que se emiten en ESTÉREO. ♦ Seleccione “MONO” para los canales que se emiten en MONO o si está teniendo dificultades para recibir una señal estéreo. ✓ Si se deterioran las condiciones de recepción de la señal, el ajuste a Mono mejorará las condiciones del sonido. 31 Configuración de sonido Selección de TRUSURROUND XT Esta función procesa el sonido envolvente multicanal a través de dos altavoces. SONIDO MODO DE SONIDO SONIDO PERSON. AVL MODO S TRUSURROUND XT SUBWOOFER AURICUL ARES MOVER ESTÁNDAR @ APAG ESTÉREO ENCEND. 20 SELECC. ANTER. 1 Pulse el botón de menú. Aparecerán los elementos de menú de la pantalla. 2 3 4 5 Pulse el botón para seleccionar “SONIDO”. “MODO DE SONIDO” se mostrará resaltado. Pulse / los botones para desplazarse a “TRUSURROUND XT”. Pulse los botones / para ajustar el “APAG/ENCEND.”. Pulse el botón de salida para ver la televisión o pulse el botón de menú para volver al menú anterior. ✓ Si desea conectar un dispositivo usando únicamente el terminal de salida de audio RCA (de color blanco), conéctelo en el terminal de entrada de audio (tambi´n de color blanco) y active TruSurround XT. Si no, sólo escuchará un altavoz ✓ No se puede ajustar el modo de sonido, AVL y S. después de seleccionar TruSurround XT. es una marca de SRS Labs Inc. La tecnología TruSurround XT se incorpora bajo licencia de SRS Labs, Inc. Ajuste de la salida del subwoofer Puede ajustar esta función si desea instalar el sistema de altavoz subwoofer. SONIDO MODO DE SONIDO SONIDO PERSON. AVL MODO S TRUSURROUND XT SUBWOOFER AURICUL ARES @ APAG ESTÉREO ENCEND. 20 SELECC. ANTER. SUBWOOFER MODO SUBWOOFER VOLUMEN FRECUENCIA MOVER ENCEND. 200Hz SELECC. ANTER. @ 80 1 Pulse el botón de menú. Aparecerán los elementos de menú de la pantalla. 2 3 4 5 6 7 8 Pulse / los botones para desplazarse a “SONIDO”. Pulse el botón para seleccionar el icono “SONIDO”. “MODO DE SONIDO” se mostrará resaltado. Pulse / ESPAÑOL MOVER ESTÁNDAR los botones para desplazarse a “SUBWOOFER”. Pulse los botones para seleccionar SUBWOOFER. El menú SUBWOOFER se mostrará. Pulse los botones / para establecer “ENCEND.”. Selecciona la opción deseada pulsando los botones pulse / para realizar el ajuste. / , y a continuación Pulse el botón de salida para ver la televisión o pulse el botón de menú para volver al menú anterior. ✓ Las frecuencias de la entrada se encuentran en el intervalo de frecuencias del subwoofer. ✓ Asegúrese de que utiliza un sistema de altavoz de subwoofer con amplificador incorporado. 32 Configuración de sonido Selección del modo de auriculares Los usuarios pueden ajustar el volumen de los auriculares. SONIDO MODO DE SONIDO SONIDO PERSON. AVL MODO S TRUSURROUND XT SUBWOOFER AURICUL ARES MOVER ESTÁNDAR @ APAG ESTÉREO ENCEND. 20 SELECC. ANTER. 1 Pulse el botón de menú. Aparecerán los elementos de menú de la pantalla. 2 3 4 5 6 Pulse / los botones para desplazarse a “SONIDO”. Pulse el botón para seleccionar el icono “SONIDO”. “MODO DE SONIDO” se mostrará resaltado. Pulse / los botones para desplazarse a “AURICULARES”. Pulse los botones / para ajustar el volumen. Pulse el botón de salida para ver la televisión o pulse el botón de menú para volver al menú anterior. ESPAÑOL ✓ Compruebe el cable de audio cuando el sonido se emita desde un solo altavoz. 33 Configuración de canales Búsqueda automática de programas La búsqueda automática de programas permite buscar y memorizar automáticamente los canales de los países donde el usuario esté ubicado. CANAL PR AUTOMÁTICA PR MANUAL EDITRA PROG LNA MOVER ENCEND. SELECC. ANTER. P R A U T O M ÁT I C A PAIS PAL/SECAM SECAM L MOVER SPAIN SELECC. ANTER. 1 Pulse el botón de menú. Aparecerán los elementos de menú de la pantalla. 2 3 Pulse 4 5 6 7 8 Pulse los botones para seleccionar PR AUTOMÁTICA. El menú de programación automática se mostrará y “PAIS” aparecerá resaltado. / los botones para desplazarse a “CANAL”. Pulse el botón para seleccionar el icono “CANAL”. “PR AUTOMÁTICA” se mostrará resaltado. Pulselos botones Pulse / / para seleccionar el país. los botones para desplazarse a “PAL/SECAM” o “SECAML”. Pulse los botones / para seleccionar “PAL/SECAM” o “SECAM L”, y memorice los canales seleccionados. Pulse el botón de salida para ver la televisión o pulse el botón de menú para volver al menú anterior. ♦ PAL/SECAM : Phase Alternation by Line System (Alternación de fase mediante el sistema de línea). ♦ SECAM L : System Electronique Avec Memoire (Sistema electrónico con memoria). Búsqueda manual de programas La búsqueda manual de programas permite buscar de forma manual los canales que el usuario desee. CANAL PR AUTOMÁTICA PR MANUAL EDITRA PROG LNA SELECC. ANTER. PR MANUAL SISTEMA N. PROGRAM. NOMBRE PROGRAMA BÚSQ FRECUENCIA SINTO. FINA 0 ALMACENAR EUROPA OCC. 2 -----67 1 MHz 67 1 MHz Pulse el botón de menú. Aparecerán los elementos de menú de la pantalla. 2 3 4 5 6 7 Pulse 8 MOVER SELECC. ANTER. / los botones para desplazarse a “CANAL”. ESPAÑOL MOVER ENCEND. 1 Pulse el botón para seleccionar el icono “CANAL”. “PR AUTOMÁTICA” se mostrará resaltado. Pulse / los botones para desplazarse a “PR MANUAL”. Pulse el botón para seleccionar “PR MANUAL”. El menú de programación manual se mostrará y “SISTEMA” aparecerá resaltado. Pulse / los botones para seleccionar el país. Seleccione la opción deseada pulsando el botón el ajuste. / y / para realizar Para memorizar los ajustes, pulse los botones / , desplácese a “ALMACENAR” y pulse los botones / para memorizar y finalizar. ✓ En el modo de usuario, los usuarios pueden ajustar sus preferencias de contraste, brillo, intensidad, tono, saturación. 34 Configuración de canales Ajuste de la edición de programación La edición de programación permite a los usuarios editar los programas buscados. CANAL PR AUTOMÁTICA PR MANUAL EDITRA PROG LNA ENCEND. MOVER ANTER. SELECC. 1 Pulse el botón de menú. Aparecerán los elementos de menú de la pantalla. 2 3 4 5 Pulse / los botones para desplazarse a “CANAL”. Pulse el botón para seleccionar el icono “CANAL”. “PR AUTOMÁTICA” se mostrará resaltado. Pulse / los botones para desplazarse a “EDITAR PROG”. Pulse los botones para seleccionar “EDITAR PROG”. La tabla de programas se mostrará en la pantalla. Una tabla de programas contiene cinco programas. EDITAR PROG PR. NOMBRE CLAS ELIM 1 ARTE 198 MHz FREC A NO NO 2 ZDF 482 MHz NO NO 3 VDX 578 MHz NO NO 4 N24 7 38 MHz NO NO 5 BA--- 762 MHz NO NO PR. ARRIBA /ABA JO 1 MENú SELEC. 6 Pulse los botones / para desplazarse a la lista de programas, y pulse los botones / para desplazarse a la lista de menú. ☞ Asignación de nombres para los canales a. Sitúe el cursor en el espacio en blanco NOMBRE y pulse el botón amarillo. Seleccione una letra (A a Z), u número (0 a 9) o un espacio en blanco. Si necesita borrar, pulse el botón , que tiene la misma función que la tecla de retroceso. b. Para memorizar el ajuste, pulse de nuevo el botón amarillo. EDITAR PROG PR. CLAS ELIM 1 NOMBRE ARTE 198 MHz FREC A NO NO 2 ZDF 482 MHz NO NO 3 BAYER 578 MHz NO NO 4 VDX 7 38 MHz NO NO 5 N24 762 MHz OK NO PR. ARRIBA /ABA JO 3 MENú SELEC. ESPAÑOL NOMBRE FREC CLAS ELIM 1 ARTE 198 MHz NO NO 2 ZDF 482 MHz NO NO 3 BAYER 578 MHz NO NO 4 VDX 7 38 MHz NO NO 5 ----- 762 MHz NO OK PR. ARRIBA /ABA JO 35 A 3 MENú SELEC. a. Coloque el cursor en A, pulse los botones / para seleccionar el número de programa. b. Coloque el cursor en CLAS y pulse el botón verde. Aparecerá un “OK” y clasificará los canales memorizados. ☞ Omisión de canales no deseados EDITAR PROG PR. ☞ Clasificación de los canales memorizados Coloque el cursor en ELIM, pulse el botón rojo y elimine el canal seleccionado. Aparecerá un “OK” y eliminará los canales seleccionados. Configuración de canales Utilización de la función LNA (Low-Noise-Amplifier) Si la recepción es clara, los usuarios no tendrán que activar esta función. Si la señal es débil o distorsionada, intente lo siguiente CANAL PR AUTOMÁTICA PR MANUAL EDITRA PROG LNA MOVER ENCEND. SELECC. ANTER. 1 Pulse el botón de menú. Aparecerán los elementos de menú de la pantalla. 2 3 4 5 Pulse el botón para seleccionar el icono “CANAL”. “PR AUTOMÁTICA” se mostrará resaltado. Pulse / los botones para desplazarse a “LNA”. Pulse los botones / para ajustar el “APAG/ENCEND.”. Pulse el botón de salida para ver la televisión o pulse el botón de menú para volver al menú anterior. ✓ El modelo HDMI no suporta esta función. Ajuste de PIP/TWIN Se establece el modo PIP (Picture in Picture, imagen en imagen) o el modo Twin Picture (imagen doble). Puede ver dos programas o fuentes al mismo tiempo. FUNCIÓN PIP/T WIN BLOQ. TECL AS DES. PÍXELES BL ANCO LLENO SELECC. ANTER. P I P/ T W I N MODO FUENTE SWAP TAMAÑO POSICIÓN CANAL PIP PC PEQUEÑA IZQ. ARRIBA2 2 Pulse el botón para seleccionar “FUNCIÓN”. “PIP/TWIN” se mostrará resaltado. 4 Pulse el botón para seleccionar “PIP/TWIN”. Se muestran los elementos del nuevo menú y “MODO” aparecerá resaltado. 5 Pulse el botón y el menú cambiará en el orden siguiente. ➛ PIP ➛ TWIN ➛ APAG ➛ Pulse los botones de desplazamiento hacia arriba y abajo para desplazarse a “FUNCIÓN”. ESPAÑOL MOVER APAG APAG APAG Pulse el botón Menu. Aparecerán los elementos de menú de la pantalla. 1 2 3 ➥ Activación y desactivación directa de la función PIP : Pulse el botón PIP. ♦ TWIN : Para dividir la pantalla en dos. ♦ PIP : Para ver una pantalla secundaria dentro de la pantalla principal al mismo tiempo. MOVER SELECC. ANTER. ✓ El menú PDP TV OSD no suporta la función “Swap”. ✓ El modelo HDMI no suporta la función “Twin”. <PIP> <TWIN > Después de realizar este ajuste, vaya al paso 6 para ajustar FUENTE. 36 Configuración de funciones PIP/TWIN ACTUAL TV ANALÓG PC DVI iDTV COMP-1 COMP-2 S-VEIDEO VÎDEO F-SCART H-SCART TV ANALÓG MOVER SELEC. 6 7 Pulse / los botones para desplazarse a “FUENTE”. Pulse los botones / y, a continuación, cambie la fuente. ➟ Consulte la tabla PIP de compatibilidad. ➥ Cambio directo de la fuente secundaria : pulse el botón FUENTE. En el modo PIP, vaya al paso 8 Si necesita ajustar “SWAP” de las imágenes principal y secundaria. 8 Pulse / los botones para desplazarse a “SWAP” y pulse los botones. ➥ Ajuste directo de SWAP: Pulse el botón SWAP. En el modo PIP, vaya al paso 9 si necesita ajustar “TAMAÑO” para el tamaño de la imagen secundaria. 9 10 Pulse / los botones para desplazarse a “TAMAÑO”. Pulse los botones / y el modo cambiará en el orden siguiente. ➛ PEQUEÑA ➛ MEDIA ➛ GRANDE ➛ ➥ Ajuste directo del tamaño de PIP : Pulse el botón SIZE. En el modo PIP, vaya al paso 11 si necesita ajustar “POSICIÓN” para la posición de la imagen secundaria. 11 12 / Pulse los botones para desplazarse a “POSICIÓN”. Pulse los botones / y el modo cambiará en el orden siguiente. ➛ IZQ. ARRIBA ➛ DCHA. ARRIBA ➛ DCHA. ABAJO ➛ IZQ. ABAJO ➛ ➥ Ajuste directo de POSICIÓN : Pulse el botón POSITION. Si la fuente de entrada de la imagen secundaria fuera la televisión, vaya al paso 13 si desea cambiar los canales de la imagen secundaria. Ajuste el tamaño en PIP 13 Pulse / los botones para desplazarse a “CANAL” y pulse seleccionar el número de canal. 14 Pulse el botón de salida para ver la televisión o pulse el botón de menú para volver al menú anterior. ESPAÑOL Tabla PIP de compatibilidad PIP 37 Secundaria Principal PC DVI iDTV PC X X X X X DVI X X X X iDTV X X X COMP-1 X X COMP-2 X S-Video / para O ➛ Compatible, X ➛ No compatible HSCRT Analog TV Video FSCRT O O O O O X O O O O O X X O O O O O X X X O O O O O X X X X O O O O O O O O O O X O O O O Video O O O O O O X O O O FSCRT O O O O O O O X O O HSCRT O O O O O O O O X O Analog TV O O O O O O O O O X Memory X X X X X X X X X X COMP-1 COMP-2 S-Video Configuración de funciones Ajuste del bloqueo del teclado Los usuarios pueden bloquear los botones de control situados en la parte inferior delantera de la televisión. FUNCIÓN PIP/T WIN BLOQ. TECL AS DES. PÍXELES BL ANCO LLENO MOVER ENCEND. APAG APAG SELECC. ANTER. 1 Pulse el botón de menú. Aparecerán los elementos de menú de la pantalla. 2 3 4 5 Pulse el botón para seleccionar el icono “FUNCIÓN” de función. “PIP/TWIN” se mostrará resaltado. Pulse / los botones para desplazarse a “BLOQ. TECLAS”. Pulse los botones / para ajustar el encendido y apagado. Pulse el botón de salida para ver la televisión o pulse el botón de menú para volver al menú anterior. ✓ Si desea anular la selección del bloqueo del teclado sin el mando a distancia, pulse las teclas delanteras en el siguiente orden.♦ SOURCE ➛ MENU ➛ LEFT ➛ RIGHT Utilización de la función Pixel Shift / Full White (sólo para el modelo de PDP) Esta función ha sido diseñada para reducir los efectos de retención de imagen durante la visualización de una imagen estática. (La degradación del brillo es causada por los efectos de escala de un panel, que es una característica de un PDP.) FUNCIÓN PIP/T WIN BLOQ. TECL AS DES. PÍXELES BL ANCO LLENO SELECC. ANTER. Pulse el botón de menú. Aparecerán los elementos de menú de la pantalla. 2 3 4 5 Pulse el botón para seleccionar el icono “FUNCIÓN” de función. “PIP/TWIN” se mostrará resaltado. Pulse / los botones para desplazarse a “DES. PÍXELES o BLANCO LLENO”. Pulse los botones / ESPAÑOL MOVER ENCEND. ENCEND. APAG 1 para ajustar el encendido y apagado. Pulse el botón de salida para ver la televisión o pulse el botón de menú para volver al menú anterior. 38 Configuración de funciones Selección del idioma Al utilizar la televisión por primera vez, el usuario debe seleccionar el idioma para mostrar los menús principales y los submenús. OSD IDIOMA HORA MOVER ESPAÑOL SELECC. 1 Pulse el botón de menú. Aparecerán los elementos de menú de la pantalla. 2 Pulse el botón para seleccionar el icono “OSD”. “IDIOMA” se mostrará resaltado. 3 el menú cambiará en el siguiente orden. Pulse los botones / ➛ ENGLISH ➛ DEUTSCH ➛ FRANÇAIS ➛ NEDERLAND ➛ ITALIANO ➛ ESPAÑOL ➛ SUOMI ➛ ANTER. 4 Pulse el botón de salida para ver la televisión o pulse el botón de menú para volver al menú anterior. Ajuste del teletexto en ATV ESPAÑOL En el modo de televisión analógica podrá utilizar el servicio de teletexto, si está incluido en los canales que se reciben. 39 1 Pulse el botón “TTX/MIX” y espere. Si el símbolo “*” aparece en la parte superior izquierda de la pantalla como en esta imagen, espere hasta que el menú del servicio de teletexto se muestre. “*” significa que se puede proporcionar el servicio de teletexto, sólo tendrá que esperar un momento. 2 Seleccione el elemento que desee con el teclado numérico. Configuración de funciones Selección de las opciones de la pantalla de teletexto en el modo de ATV Cuando se muestra una página del teletexto, el usuario podrá seleccionar varias opciones para ajustar sus preferencias. VISUALIZACIÓN (ACCIÓN) BOTÓN • Texto oculto (respuestas a juegos, por ejemplo) MOSTRAR • Pantalla normal MOSTRAR DE NUEVO • Segunda página SUBPÁGINA • Pantalla normal SUBPÁGINA DE NUEVO • Tamaño doble: - Mitad superior de la pantalla - Mitad inferior de la pantalla TAMAÑO - UNA VEZ - DOS VECES • Pantalla normal: - TRES VECES Interrumpe el cambio automático de la página si la página del teletexto tuviera 2 o más páginas secundarias. El símbolo de interrupción se muestra en la esquina superior izquierda de la pantalla. BLOQUEO • FLOF ÍNDICE (muestra toda la lista) • INFO. SUPERIOR (Índice de la página) BLOQUEAR DE NUEVO ÍNDICE • Memorización de la página MEMORIZAR • Vuelve al modo de lista o FLOF LISTA/FLOF ESPAÑOL 40 Configuración de funciones Ajuste de la hora del reloj, apagado automático y encendido y apagado OSD IDIOMA HORA MOVER ESPAÑOL SELECC. ANTER. HORA RELOJ MANUAL TIEMPO DORMIR TIEMPO ENC/APA 12:-- AM APAG 1 Pulse el botón de menú. Aparecerán los elementos de menú de la pantalla. 2 3 4 Pulse el botón para seleccionar el icono “OSD”. “IDIOMA” se mostrará resaltado. Pulse el botón para seleccionar “HORA”. El menú de horario se mostrará y “RELOJ MANUAL” aparecerá resaltado. 5 Pulse los botones / para desplazarse entre las horas, minutos y AM/PM y pulse / los botones para ajustar las horas, minutos y AM/PM. Pulse / los botones para desplazarse a “HORA”. ✓ Cuando se interrumpe la alimentación eléctrica, el reloj se restablece con el valor que tuviera antes del ajuste horario. Vaya al paso 6 si necesita ajustar la hora de apagado automático. MOVER SELECC. ANTER. 6 7 Pulse / los botones para desplazarse a “TIEMPO DORMIR”. Pulse los botones / y el menú cambiará en el siguiente orden. ➛ 30 ➛ 60 ➛ 90 ➛ 120 ➛ 240 ➛ ➥ Ajuste directo de la hora de apagado automático : pulse el botón SLEEP. ✓ El mensaje “APAG. EN 1 M” aparecerá un minuto antes de la hora de apagado automático prestablecida. Vaya al paso 8 si necesita ajustar la hora de encendido y apagado. HORA ESPAÑOL RELOJ MANUAL TIEMPO DORMIR TIEMPO ENC/APA MOVER 12:00 AM 60 SELECC. ANTER. TIEMPO ENC/APA PROGRAMA HORA ENCEND HORA APAGADO VOLUMEN MOVER 41 2 12:00 AM APAG 12:00 AM APAG 20 SELECC. ANTER. 8 9 10 11 12 13 14 Pulse / los botones para desplazarse a “TIEMPO ENC/APA”. Pulse los botones para seleccionar “TIEMPO ENC/APA”. Se muestran los elementos del menú de encendido y apagado y “PROGRAMA” aparecerá resaltado. Pulse / los botones para seleccionar el número del programa. Pulse / los botones para desplazarse a “HORA ENCEND o HORA APAGADO”. Pulse los botones / para desplazarse entre hora, minutos y AM/PM y pulse / los botones para ajustar las horas, minutos y AM/PM. Pulse / los botones para desplazarse a “VOLUMEN”. Pulse los botones / para ajustar el volumen. Configuración de los canales DTV Búsqueda automática Esta función se puede utilizar para obtener los datos de programas más recientes si el receptor se está utilizando. Con esta función, el receptor busca todos los programas disponibles y los memoriza. DTV CANAL ESCANEO AUTO BÚSQUEDA MAN. ESTADO DE CANAL GUÍA LISTADO CANALES FACTORY SET MOVEA SELECC. ANTER. 1 Pulse el botón de menú. Aparecerán los elementos de menú de la pantalla. 2 3 Pulse los botones Pulse el botón para seleccionar el icono “DTV CANAL”. “ESCANEO AUTO” se mostrará resaltado. 4 Pulse los botones para seleccionar “ESCANEO AUTO”. El menú de Escaneo auto aparecerá y se activará la función. / para desplazarse a “DTV CANAL”. Durante la búsqueda podrá ver el siguiente menú en la pantalla. Cuando la exploración finaliza, podrá ver la siguiente información en pantalla. Tras el proceso de exploración, el primer programa del último canal explorado se mostrará en la pantalla de fondo. 5 Pulse el botón de salida para ver la televisión o pulse el botón de menú para volver al menú anterior. ✓ Ya ha completado todos los pasos necesarios para ver los programas. Si no puede ver el programa después de realizar este proceso, póngase en contacto con un técnico o con el representante. ✓ Si pulsa el botón MENU o EXIT en mitad de la exploración automática, se mostrará el primer canal memorizado y la exploración se interrumpirá. Búsqueda manual Puede modificar los parámetros de algunos canales y explorarlos. DTV CANAL MOVEA SELECC. ANTER. 1 Pulse el botón de menú. Aparecerán los elementos de menú de la pantalla. 2 3 4 5 6 7 8 9 Pulse los botones / para desplazarse a “DTV CANAL”. ESPAÑOL ESCANEO AUTO BÚSQUEDA MAN. ESTADO DE CANAL GUÍA LISTADO CANALES FACTORY SET Pulse el botón para seleccionar el icono “DTV CANAL”. “ESCANEO AUTO” se mostrará resaltado. Pulse los botones / para desplazarse a “BÚSQUEDA MAN.”. Pulse los botones para seleccionar “BÚSQUEDA MAN.”. El menú de exploración manual aparecerá. Pulse los botones / para desplazarse a “CANAL”. Pulse los botones / para seleccionar un canal o pulse el botón y selecciónelos directamente utilizando los botones numéricos. Pulse los botones / Pulse los botones / ➛ Auto ➛ 8K➛ 2K ➛ Pulse los botones / para desplazarse a “Tx Mode”. y el modo cambiará en el orden siguiente. para desplazarse a “Ancho de banda”. 42 Configuración de los canales DTV 10 Pulse los botones / para seleccionar “Ancho de banda”, y ajuste el valor adecuado para el canal seleccionado. 11 12 Pulse los botones de desplazamiento hacia arriba o hacia abajo para desplazarse a “Explorar”. 13 Pulse los botones para memorizar todos los datos de los canales introducidos. A continuación, puede obtener el siguiente menú que muestra el proceso de exploración. Después del proceso de exploración, se mostrará el primer canal del canal explorado. Pulse el botón de salida para ver la televisión o pulse el botón de menú para volver al menú anterior. ✓ Si la exploración falla, compruebe si ha introducido los valores correctos y si la sensibilidad de la recepción de la señal es buena o mala. Comprobación del estado del sintonizador Los usuarios pueden comprobar los parámetros de algunos canales y explorarlos. DTV CANAL ESCANEO AUTO BÚSQUEDA MAN. ESTADO DE CANAL GUÍA LISTADO CANALES FACTORY SET MOVEA SELECC. ANTER. 1 Pulse el botón de menú. Aparecerán los elementos de menú de la pantalla. 2 3 4 5 6 7 Pulse los botones / para desplazarse a “DTV CANAL”. Pulse el botón para seleccionar el icono “DTV CANAL”. “ESCANEO AUTO” se mostrará resaltado. Pulse los botones / para desplazarse a “ESTADO DE CANAL”. Pulse los botones para seleccionar “ESTADO DE CANAL”. Se mostrará el menú del estado del sintonizador. Pulse los botones / para seleccionar el canal que desee. Pulse el botón de salida para ver la televisión o pulse el botón de menú para volver al menú anterior. ♦ Level : Indica la potencia de la señal de la red seleccionada. ESPAÑOL ♦ Qual. : Relación señal-ruido ✓ Cuando selecciona el canal, se puede comprobar el estado de recepción de la señal. Si el estado de la señal de recepción no es bueno, ajuste la antena para obtener el siguiente resultado. ♦ Tuner : bloqueado ♦ FEC : 1/2, 2/3, 3/4, 5/6 o 7/8 ♦ Level : alrededor del 30% ♦ Qual. : alrededor del 40% 43 Configuración de los canales DTV Uso de la guía. (EPG:Electronic Program Guide) Los usuarios pueden comprobar la información de cannal en los canales del transpondendor que están visualizando. DTV CANAL ESCANEO AUTO BÚSQUEDA MAN. ESTADO DE CANAL GUÍA LISTADO CANALES FACTORY SET MOVEA SELECC. ANTER. 1 Pulse el botón de menú. Aparecerán los elementos de menú de la pantalla. 2 3 4 5 Pulse los botones 6 Pulse los botones / para seleccionar Channel y podrá ver la información del programa siguiente o actual del canal seleccionado. / para desplazarse a “DTV CANAL”. Pulse el botón para seleccionar el icono “DTV CANAL”. “ESCANEO AUTO” se mostrará resaltado. Pulse los botones / para desplazarse a “GUÍA”. Pulse el botón para seleccionar “GUÍA”. Se muestra el menú de guía de programas. ➥ Pulse el botón verde. La información del programa siguiente o actual se convertirá en la información del programa siguiente o actual respectivamente. ➥ Pulse el botón amarillo. Puede ver la lista de la programación del canal seleccionado. 7 Si desea ver la información de programa de un programa de la lista, pulse los botones / para seleccionar un programa. Verá la información en la ventana derecha. ➥ Pulse el botón azul. Podrá ver la información ampliada del programa seleccionado. 8 Pulse el botón de salida para ver la televisión o pulse el botón de menú para volver al menú anterior. ESPAÑOL 44 Configuración de los canales DTV Selección de la lista de canales Los usuarios pueden cambiar del canal actual a otro canal que deseen. DTV CANAL ESCANEO AUTO BÚSQUEDA MAN. ESTADO DE CANAL GUÍA LISTADO CANALES FACTORY SET MOVEA SELECC. ANTER. 1 2 3 4 5 Pulse el botón de menú. Aparecerán los elementos de menú de la pantalla. 6 7 8 Pulse los botones / (página hacia arriba o hacia abajo) o los botones para seleccionar el canal que desee. / Pulse los botones para desplazarse a “DTV CANAL”. Pulse el botón para seleccionar el icono “DTV CANAL”. “ESCANEO AUTO” se mostrará resaltado. / Pulse los botones para desplazarse a “LISTA DE CANALES”. Pulse los botones para seleccionar “LISTA DE CANALES”. El menú de lista de canales aparecerá y se mostrará la información detallada del canal seleccionado en la sección derecha (nombre de la red, frecuencia, ancho de banda, etc...). / Pulse los botones y el canal seleccionado aparecerá en pantalla. Pulse el botón de salida para ver la televisión o pulse el botón de menú para volver al menú anterior. Ajuste de los canales favoritos Los usuarios pueden memorizar los canales que se ven con más frecuencia para acceder rápidamente a ellos. ESPAÑOL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 45 Pulse el botón de menú. Aparecerán los elementos de menú de la pantalla. / Pulse los botones para desplazarse a “DTV CANAL”. Pulse el botón para seleccionar el icono “DTV CANAL”. “ESCANEO AUTO” se mostrará resaltado. Pulse los botones / para desplazarse a “LISTA DE CANALES”. Pulse los botones para seleccionar “LISTA DE CANALES”. Pulse los botones / (página hacia arriba o hacia abajo) o los botones para seleccionar el canal que desee. / ➥ Pulse el botón rojo y aparecerá el menú de estado de favoritos. Pulse los botones / para desplazarse a la lista de estado de favoritos de 1 a 5. ➥ Pulse el botón blanco. Puede cambiar el nombre del canal si lo desea. Pulse el botón . La lista de estado de favoritos se memorizará. Aparecerá el símbolo de una manzana en todos los menús de lista. Pulse el botón de salida para ver la televisión o pulse el botón de menú para volver al menú anterior. Configuración de los canales DTV Utilización del modo de lista de canales Los usuarios pueden varias listas de canales que les permiten modificar y seleccionar los canales más fácilmente. 1 2 3 Pulse el botón CH. LIST. La lista de canales aparecerá en pantalla. 4 Pulse los botones . Podrá ver los modos siguientes. Pulse el botón naranja y podrá ver la ventana del modo de lista de canales. 7Seleccione la opción deseada pulsando los botones pulse / para realizar la selección. / y, a continuación, ♦ Modo Favorito : Podrá ver la lista de canales favoritos 1 a 5. ♦ Modo Alfabeto : Podrá ver la lista de canales por orden alfabético. - ABC : Si usted quiere todos los canales en el orden alfabético, presióne "ABC" - ETC : Si usted no quiere ni letras ni números en los canales presióne “ETC” ♦ Modo Rojo : Podrá ver la lista de canales en forma de red. 5 Pulse el botón de salida para ver la televisión o pulse el botón de menú para volver al menú anterior. Bloqueo de canales Este menú le permite al usuario evitar que los niños vean programas que no sean adecuados para su edad. 1 2 Pulse los botones bloquear. / o / para seleccionar el canal que desee Pulse el botón verde. A continuación, el canal seleccionado se bloqueará. Pulse MENU, EXIT o el botón para finalizar el proceso. A no ser que introduzca la contraseña, no podrá ver el programa del canal bloqueado. La contraseña original está programada como 0-0-0-0. Consulte la página 48 acerca de los ajustes de fábrica para cambiar la contraseña. ✓ Si desea cancelar el bloqueo del canal, vaya a la lista de canales y seleccione el canal y pulse el botón verde. 46 ESPAÑOL 3 4 5 Pulse el botón CH. LIST. El menú de la lista de canales aparecerá en pantalla. Configuración de los canales DTV Ajuste del orden de canales Los usuarios pueden organizar el número o la secuencia de los canales. 1 2 3 4 5 6 Pulse el botón CH. LIST. El menú de la lista de canales aparecerá en pantalla. / Pulse los botones o / para seleccionar el canal que desee mover. Pulse el botón amarillo. Pulse los botones Pulse los botones programada. / o / para desplazarse a la posición que desea mover. y los canales se moverán automáticamente a la posición el botón para finalizar el proceso. Pulse MENU, EXIT o Eliminación de canales Los usuarios pueden eliminar los canales de la lista de canales. ESPAÑOL 1 2 3 4 47 Pulse el botón CH. LIST. El menú de la lista de canales aparecerá en pantalla. Pulse los botones / o / para seleccionar el canal que desee eliminar. Pulse el botón azul. A continuación, necesitará confirmar la eliminación. Para finalizar definitivamente la eliminación, pulse los botones. De lo contrario, pulse EXIT. Podrá encontrar la lista de eliminados en la ventana izquierda. Pulse MENU, EXIT o el botón para finalizar el proceso. Configuración de los canales DTV Agregación de canales Los usuarios podrán agregar los canales que deseen. 1 Pulse el botón CH. LIST. El menú de la lista de canales aparecerá en pantalla. 2 3 4 5 Pulse el botón blanco. La ventana de agregación de canales digitales se mostrará. Seleccione los canales con los botones / o el teclado numérico. Seleccione la opción deseada pulsando los botones / , y a continuación pulse el teclado numérico para introducir el valor adecuado. el botón para finalizar el proceso. Pulse MENU, EXIT o ✓ Los anteriormente mencionados VIDEO PID, AUDIO PID, PCR PID son importantísimos para la recepción de señal terrestre adecuada. Le recomendamos que utilice dispositivos profesionales si estuvieran disponibles. Puede configurar “VIDEO PID” para los canales de RADIO. Ajustes de fábrica El estado de la televisión digital se restablecerá con los valores predeterminados de fábrica mediante esta función. DTV CANAL ESCANEO AUTO BÚSQUEDA MAN. ESTADO DE CANAL GUÍA LISTADO CANALES FACTORY SET SELECC. ANTER. 6 7 Pulse el botón de menú. Aparecerán los elementos de menú de la pantalla. Pulse los botones / para desplazarse a “DTV CANAL”. Pulse el botón para seleccionar el icono “DTV CANAL”. “ESCANEO AUTO” se mostrará resaltado. Pulse los botones / ESPAÑOL MOVEA 1 2 3 4 5 para desplazarse a “FACTORY SET”. Pulse el botón para seleccionar “FACTORY SET”. “MARCAR FACTORIA” se mostrará resaltado. Pulse el botón para seleccionar “MARCAR FACTORIA”. Se mostrará una ventana solicitándole la confirmación. Cuando el menú le solicite la confirmación de los valores, pulse si desea restablecer o pulse el botón EXIT no es el caso. ✓ Si ha olvidado su nueva contraseña, consulte en la tienda donde adquirió la televisión o con su distribuidor más cercano. ✓ Vuelva a restablecer la alimentación tras elegir la configuración de fábrica. 48 Configuración de los canales DTV Cambio entre TV y RADIO Los usuarios pueden utilizar este menú para cambiar de los canales de TV a los canales de radio y viceversa. ➥ Pulse el botón de “TV/RADIO”. Intente no escuchar la radio durante períodos prolongados de tiempo sin cambiar la imagen en pantalla, ya que se podría producir la retención de la imagen. Compruebe el efecto de retención de imagen “Fijación de la imagen” al principio del manual. Subtitulación / Audio Los usuarios podrán ajustar el estado de los subtítulos y del audio del canal actual. 1 Pulse el botón “S.MODE”. En la pantalla se mostrará la información relacionada con la subtitulación y el audio. 2 Seleccione la opción deseada pulsando los botones pulse / para realizar la selección. / y, a continuación, ESPAÑOL Si la salida digital es compatible, podrá seleccionar MPEG Stereo o Dolby Digital/AC3. ✓ Los parámetros de subtitulación y audio funcionan únicamente si el canal que se recibe es compatible con estas funciones. 49 Configuración de los canales DTV Selección de canales / Información Se mostrará una breve información, como el tipo de canal actual, nombre, hora de inicio y finalización, información de guía, hora actual, modo fav/normal, modo de audio e ID de audio. ➥ Pulse el botón INFO. Se desplegará la barra de información. ✓ Si no aparece la información, compruebe si los ajustes de la hora local son correctos o la información no es enviada por el distribuidor del canal. Ajuste del teletexto en DTV En el modo de iDTV se podrá utilizar el servicio de teletexto. El icono de la pantalla indica que la televisión está recibiendo el servicio de teletexto 1 Pulse el botón “TTX/MIX” y espere. Si el símbolo “*” aparece en la parte superior izquierda de la pantalla como en esta imagen, espere hasta que el menú del servicio de teletexto se muestre. “*” significa que se puede proporcionar el servicio de teletexto, sólo tendrá que esperar un momento. 2 Seleccione el elemento que desee con el teclado numérico. ESPAÑOL 50 Configuración de la memoria Utilización del modo de memoria * Sólo para el modelo Q320, Q400 Lea detenidamente estas instrucciones antes de su utilización. Intente no permanecer demasiado tiempo en el modo de memoria sin cambiar la imagen en pantalla, ya que se puede producir el efecto de fijación de imagen. Precauciones a seguir antes de utilizar la tarjeta de memoria Compruebe que utiliza la tarjeta de memoria con la misma etiqueta que el nombre y el número del fabricante. No introduzca objetos como monedas en la ranura para la tarjeta de memoria, ya que podría dar lugar a fallos de funcionamiento. No deje caer ni golpee la tarjeta de memoria. Guarde la tarjeta de memoria tras haberla utilizado. No desmonte ni modifique la tarjeta de memoria. Evite la electricidad estática o el ruido electrónico, ya que podría dañar los datos almacenados en la tarjeta. No nos responsabilizaremos del uso indebido del conjunto de la televisión, si se producen problemas durante la utilización u otros problemas o ajustes incorrectos, excepto aquellos casos en que seamos responsables según la legislación. Los daños que resulten del uso indebido de la televisión, pueden dar lugar a otro tipo de daños o a la pérdida de datos. No nos responsabilizaremos de los datos dañados. Para evitarlo, asegúrese de que realiza copias de seguridad. Esta unidad está diseñada para archivos MP3 convertidos de forma personal y sólo para su uso personal. En caso de que los archivos estén protegidos mediante copyright, compruebe que usa un reproductor de MP3 independiente. Precauciones a seguir al introducir la tarjeta de memoria ESPAÑOL Apague la televisión antes de conectar todos los cables necesarios. Introduzca la tarjeta de memoria con la etiqueta hacia arriba para evitar que se doble. Introduzca la tarjeta de memoria con la etiqueta hacia arriba y la flecha de la etiqueta apuntando hacia la unidad. Si se introduce la memoria al revés, se pueden producir daños en la tarjeta o en la unidad. No intente quitar la tarjeta de memoria si se está utilizando aún. Se podrían producir daños en la tarjeta de memoria o en la unidad. Compruebe que todas las tarjetas de memoria no están funcionando antes de quitarlas de la unidad. Compruebe que las tarjetas están completamente insertadas en las ranuras correspondientes. Si las tarjetas no están introducidas correctamente, se podrían producir daños en la tarjeta de memoria o en la unidad. Compruebe que las tarjetas de memoria RSMMC, miniSD, T-FLASH, MS Duo y MS Adaptador Pro Duo están introducidas en el adaptador. Póngase en contacto con el distribuidor donde lo adquiriera. Tarjetas de memoria disponibles en tiendas (vendidas por separado) - Las tarjetas de memoria compatibles se muestran en la parte lateral de la televisión. - La velocidad de reproducción variará dependiendo del tipo. Tarjeta de memoria de ranura 1 (MT) 51 Tarjeta de memoria de ranura 2 (CF) Configuración de la memoria Archivos compatibles CompactFlash : 8 MB ~ 4 GB Microdrive : 1 GB, 2 GB, 4 GB / 2.5 GB, 5 GB SmartMedia : 8 MB ~ 128 MB xD-Picture : 16 MB ~ 512 MB / 1 GB (M-CARD) MultiMediaCard/RS MMC : 8 MB ~ 1 GB Secure Digital/miniSD : 8 MB ~ 1 GB Memory Stick/Duo : 4 MB ~ 128 MB Memory Stick Pro/Duo : 256 MB, 512 MB, 1 GB Capacidad de la tarjeta de memoria Si se utiliza una tarjeta de memoria de una capacidad mayor a la compatible, se podrían producir errores. Una capacidad mucho mayor, podría dar lugar a una baja velocidad. Es posible que no se reproduzcan algunos archivos Jpeg o MP3 no compatibles. PUERTOUSB 1.1 USB HDD, barra de memoria flash Reproductor MP3 (disponible sólo en modo de disco portátil) Teléfono móvil (disponible sólo en modo de disco portátil) Alimentación Compruebe que el USB de la televisión es USB HDD de 2,5” o menos. No utilice nunca alimentaciones independientes. Compruebe que usa alimentación por separado para USB HDD de 3,5”. PUERTO USB Tipos de archivos media compatibles Soporte Foto Compatibilidad Soporte JPEG : JIFF, EXIF (.jpg) JPEG base: 5120 x 3840 (resolución máx) JPEG progresivo: 2048 x 1536 (resolución máxima) DivX3, DivX4 XviD (.avi) MPEG-2 (.mpeg/.mpg/.vob) MPEG-1 (.mpeg/.mpg) MPEG-4 (.mpeg/.mpg, asf) DivX Película Compatibilidad Soporte Música - 720 x 480 30 fbs o menos, - 720 x 576 25 fbs o menos - Soporte AC3, archivos de audio MPEG-1 con capa 2 y 3 codificados - GMC (Gobal Motion Compression), Q-Pel (Quarter Pixel) no compatibles. MPEG-2 - perfil principal @ nivel principal, - Menos de 2 Mbps compatibles MPEG-4 - 640 x 480 (4 Mbps o menos), - MPEG-4V1 : no compatible - MPEG-4V2 : Perfil simple compatible. Movimiento JPEG (.avi) - 640 x 480 15 marcos/seg MP3 Compatibilidad Compatibilidad ID3 no compatible MP3i, MP3 PRO no compatible ESPAÑOL Formato de archivo JPEG / de imagen comprimido compatible Método de compresión Formato de color Estándar (base) Optimización (Progresivo) 4:4:4 11:11:11(Y,Cb,Cr) 4:2:2, 21:11:11(Y,Cb,Cr) 12:11:11(Y,Cb,Cr) 4:2:0 22:11:11(Y,Cb,Cr) Compresión JPG O O X O O Muestra de imágenes Imagen Imagen No compatible Imagen Imagen 52 Configuración de la memoria Uso de la tarjeta de memoria 1. Introduzca una tarjeta de memoria o memoria USB en la ranura 1/2 o puerto USB. 2. Pulse para encender. 3. Pulse para seleccionar el modo de memoria. Tarjeta de memoria de ranura 2 (CF) 4. Consulte los iconos enumerados bajo la pantalla de menú para poder operar. PRECAUCIÓN! Si va a quitar la tarjeta de memoria, pulse el botón del mando a distancia. Puede volver a la pantalla inicial en cualquier momento para quitar la tarjeta de memoria con seguridad mientras que mantiene el riesgo de producción de daños en los datos almacenados al mínimo. Si pulsa el botón EXIT, podrá quitar la tarjeta e introducirla o apagar y encender para utilizar la tarjeta de memoria, de lo contrario aparecerá el mensaje “No device” al realizar la selección. Sólo se puede introducir una tarjeta de memoria en cada ranura. Tarjeta de memoria de ranura Cambio al modo de memoria El modo de memoria le permite reproducir fotos, música, películas y archivos de imágenes en movimiento que estén guardados en la tarjeta de memoria. Al seleccionar una ranura donde no haya tarjeta de memoria, aparecerá el mensaje “No device". ESPAÑOL ENTRDA ACTUAL MMP PC DVI iDTV COMP-1 COMP-2 MMP S-VÍDEO VÍDEO F-SCART H-SCART TV ANALÓG. MOVER FOTO MÚSICA NOVER PELÍCULA ARCHIVO SELECC. Mueva una de las ranuras que desee. 53 FOTO MÚSICA NOVER PELÍCULA ARCHIVO SELECC. Aparecerá la pantalla inicial del modo de memoria. SELEC. Configuración de la memoria Visualización de archivos de fotos almacenados FOTO MÚSICA PELÍCULA NOVER ARCHIVO FOTO SELECC. MÚSICA NOVER PELÍCULA SELECC. ARCHIVO SALIR Página actual/ Todas las páginas Modo capacidad/tipo de tarjeta Previsualización NOVER SELECC. DIAPO SALIR Botones de funcionamiento Visualización de fotos a tamaño completo 1. Pulse para mover el archivo de fotos que desee. 2. Pulse para seleccionarlo. ESPAÑOL Para los menús de iconos, pulse el botón . 1) JFIF - Como es necesario realizar la descodificación al componer la lista, el tiempo de descodificación varía dependiendo del tamaño de los archivos. - Durante el modo de visualización de diapositivas, la música quedará en pausa o se interrumpirá dependiendo del rendimiento de la tarjeta de memoria o dispositivo USB. MOVER ROTAR ZOOM OCULTO SALIR 2) EXIF Los archivos enumerados se muestran rápidamente al realizar la lista. Por ejemplo, los archivos EXIF creados con cámara digital, etc que ya estén enumerados. 54 Configuración de la memoria Visualización de fotos a tamaño completo Al pulsar en la pantalla actual, la imagen aumentará siguiendo esta secuencia Tras realizar el aumento o disminución de la foto, pulse 1.5X 2X 2.5X 1X (tamaño original). para desplazarse. Rotación de una foto Para rotar la foto 90 grados en el sentido de las agujas del reloj, pulse el botón . Para rotar la foto 90 grados en el sentido contrario al de las agujas del reloj, pulse el botón . Visualización de imágenes en el modo de visualización de diapositivas 1. Pulse para mostrar el menú de opciones. OPCIÓN DEL DIASHOW ESPAÑOL 2. Pulse para desplazarse entre los elementos y pulse para cambiar. 3. Después de realizar el ajuste, pulse los botones para desplazarse a PLAY. Pulse O CONSEJ 55 para iniciar el modo de visualización de diapositivas TIEMPO EFECTO MÚSICA ON PLAY MEDIO AL AZAR ON SALIR RÁPIDO AL AZAR MEDIO LENTO SUP.->INF. CENTRO->ID IZDA >DCHA TRANSICIÓN ON OFF El acceso lento (slow) podría producirse dependiendo del tamaño de los archivos, el modo de efecto seleccionado y los tipos de tarjeta (MMC/MS) o debido a archivos de imágenes no compatibles. Esto puede dar lugar a una diferencia en el tiempo necesario para mostrar imágenes o archivos de música. Configuración de la memoria Visualización de archivos de música almacenados FOTO MÚSICA NOVER PELÍCULA SELECC. ARCHIVO FOTO SALIR MÚSICA NOVER PELÍCULA ARCHIVO SELECC. SALIR Tamaño de archivo / artista Modo Artista Talla Archiv Rpt Todo Todos los archivos / archivo seleccionado Capacidad/tipo de tarjeta Tiempo de reproducción / Nombre de archivo NOVER SELECC. DIAPO SALIR Botones de funcionamiento Al pulsar , la función de visualización de diapositivas iniciará la reproducción de archivos de música dependiendo de las opciones seleccionadas en el modo de foto. Nombre de archivo de música / modo Información de archivo 1. Pulse para mostrar el menú de opciones. 1. Pulse para comenzar la reproducción. Cuando pulse Repeat 1 Al pulsar ESPAÑOL Reproducción de archivos de música , podrá establecer la secuencia Repeat All Play. , podrá escuchar música ANT/SIG Tiempo de reproducción PAUSE SET SALIR Botones de funcionamiento en el modo de ahorro de energía. 56 Configuración de la memoria Comprobación de los archivos de películas almacenados FOTO MÚSICA NOVER PELÍCULA SELECC. ARCHIVO FOTO SALIR MÚSICA NOVER PELÍCULA SELECC. ARCHIVO SALIR Tiempo de reproducción / Fecha de creación de archivos TIEMPO Fecha Modo Todos los archivos / orden de archivos Modo de reproducción PLAY SEC. Tiempo de reproducción / Nombre de archivo Capacidad/tipo de tarjeta NOVER SELECC. SET SALIR Botones de funcionamiento Puede ajustar la reproducción de todos los archivos (secuencia de reproducción) o archivo seleccionado (reproducción de uno) en la secuencia que desee pulsando . Reproducción de archivos de películas ESPAÑOL 1. Pulse 2. Pulse para mover el archivo de película que desee. para seleccionar el archivo de película que desea reproducir. Para ocultar los menús de iconos en la parte inferior de la pantalla, pulse RW . Para realizar el avanzado o rebobinado rápido, pulse Para dejar en pausa, pulse . Para ver el tiempo de ejecución, pulse 57 . (EMISIÓN). FF PAUSA OCULTO SALIR Configuración de la memoria CONSEJ O - El acceso lento podría deberse al tipo de tarjeta (MMC/MS). Esto puede dar lugar a la interrupción de la imagen en movimiento que se está reproduciendo. - Es posible que se produzcan interrupciones durante la reproducción de una imagen en movimiento guardada en una memoria USB. Este fenómeno no se debe a que el producto sea de bajo rendimiento, sino a que la velocidad de transmisión depende del tipo de memoria USB. Comprobación de los archivos de películas almacenados FOTO MÚSICA NOVER PELÍCULA SELECC. ARCHIVO FOTO SALIR NOVER MÚSICA PELÍCULA SELECC. ARCHIVO SALIR Tipo de tarjeta/Espacio utilizado/Capacidad total Todos los archivos / orden de archivos Dispositivo Usado/Total Modo Capacidad/tipo de tarjeta Nombre de archivo / fecha de creación del archivo NOVER SELECC. SALIR Botones de funcionamiento 1. Pulse CONSEJ ESPAÑOL Ejecución de un archivo O para mover el archivo que desee. Si selecciona en el modo de foto, música, o película uno de los archivos no ejecutables o archivos no reconocidos almacenados en la tarjeta de memoria, aparecerá el mensaje de error "No file in this mode". 2. Pulse para ejecutar. 58 Apéndice Uso de un dispositivo externo con el mando a distancia Al definir otro fabricante del producto para el mando a distancia, es posible que algunos de los botones no funcionen o funcionen de forma diferente. También es posible que los productos de otros fabricantes no funcionen. Se permiten algunos combos DVD/VCR sólo en el modo de DVD o VCR. 1. Encienda el dispositivo externo que desee ajustar. 2. Cuando pulse el botón VCR DVD O Pulse botón del mando a distancia, el modo cambiará a TV SAT(Satellite Reciever) en ese orden. y el disp. preferido (TV/VCR/DVD/SAT) simult. 3. Si se ha seleccionado el dispositivo externo, pulse el botón mismo tiempo durante dos segundos. y al 4. Introduzca un número de 3 dígitos adecuado para el fabricante desde la tabla de numeración de ajustes de DVD. (Si la marca del producto que desea ajustar tiene varios números de ajuste, intente introducir los números de ajuste varias veces hasta que el producto se apague.) 5. Cundo el producto esté apagado, pulse de nuevo el botón . (El botón adecuado relacionado con el producto parpadeará 3 veces para mostrar que el producto funciona correctamente). 6. Compruebe que el botón de encendido funciona con normalidad y compruebe que el resto de botones también funcionan. Si el botón de encendido funciona con normalidad, pero el resto de botones no, repita los pasos anteriores desde el principio. Dependiendo de las marcas del producto o de los números de ajuste, es posible que el botón de encendido funcione con normalidad y el resto de botones no. Tabla de números de ajuste de VCR ESPAÑOL FABRICANTE 59 NÚMERO DE AJUSTE FABRICANTE NÚMERO DE AJUSTE Apéndice Tabla de números de ajuste de DVD FABRICANTE NÚMERO DE AJUSTE FABRICANTE NÚMERO DE AJUSTE Tabla de números de ajuste de Satellite Receiver FABRICANTE NÚMERO DE AJUSTE FABRICANTE NÚMERO DE AJUSTE ESPAÑOL 60 Apéndice Resolución de problemas Problemas de instalación Síntoma Cómo puedo instalar una antena? Solución posible Consulte las páginas 20. La pantalla de la televisión no es clara tras instalar una antena interior. Las antenas de interior pueden tener una recepción de baja calidad debido a los edificios colindantes. Instale una antena exterior o una antena inalámbrica. Cómo puedo ver televisión por cable? Instale un receptor de emisión por cable (convertidor). Problemas de imagen ESPAÑOL Síntoma No hay imagen o sonido Compruebe si la televisión está encendida. Compruebe si se ha producido un corte en la alimentación o si el cable no se ha conectado correctamente. La imagen se enciende lentamente después de encenderla. Conecte el cable de otro aparato a la misma toma en la que está conectada la televisión. No se trata de un fallo de funcionamiento. Este retraso evita que se produzcan imágenes distorsionadas y con ruido cuando se enciende la televisión. Pero, si la imagen no aparece antes de 5 minutos después de encender la televisión, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente. La imagen se distorsiona o se congela al ver emisiones digitales. Es posible que el síntoma se deba a una recepción débil. Póngase en contacto con su emisora local o compañía por cable. La información de la fuente de entrada sólo aparece en la pantalla negra. Compruebe si la televisión está correctamente conectada a los aparatos externos. Recepción pobre de algunos canales. Blanco y negro en algunos canales. La televisión no se enciende. La pantalla tiene demasiado brillo o está muy oscura. 61 Solución posible Compruebe si ha seleccionado los canales adecuados. Reoriente la antena. Asegúrese de que la LNA está activada. Compruebe si la pantalla está en blanco y negro en otros canales. Ajuste el color. Asegúrese de que está conectado el cable. Ajuste el brillo. Apéndice No funciona Auto On. Asegúrese de utilizar el mando a distancia o el botón de encendido para apagar la televisión. Si desenchufa el cable, el consumo de energía de reserva es 0 (cero), y se borra la hora programada. Tras seleccionar la hora, he apagado la televisión y se ha encendido. La información programada se ha borrado. Asegúrese de utilizar el mando a distancia o el botón de encendido para apagar la televisión. Si desenchufa el cable, el consumo de energía de reserva es 0 (cero), y se borra la hora programada. Problemas de sonido Síntoma Solución posible Se escucha demasiado ruido. Compruebe si los ajustes de audio están en el modo Stereo. En el modo Stereo, el sonido puede perder calidad en las zonas con recepción pobre o si está lejos de la emisora de la televisión. No hay sonido al ver un canal por cable. Asegúrese de que los componentes de audio o audio / vídeo están fuertemente introducidos en las tomas adecuadas. Compruebe si hay sonido en otros canales. Compruebe los ajustes de volumen en el receptor de la emisora por cable. La imagen es correcta pero no hay sonido. Intente pulsar los botones de volumen arriba / abajo del mando a distancia. Uno de los altavoces no emite sonido. Seleccione el balance de sonido y realice los ajustes necesarios. (Página 30) Compruebe los cables de conexión del altavoz. General Síntoma El mando a distancia no funciona. Compruebe si hay algún objeto entre el mando a distancia y PDP. Asegúrese de que el PDP está encendido. (Normalmente, el indicador de encendido del panel frontal estará en rojo.) Compruebe que las pilas se han colocado con las polaridades (+,-) correctas. Cuando se hayan agotado las pilas, coloque otras nuevas. Conecte las dos clavijas de audio del cable de S-Video en los puertos izquierdo y derecho del compuesto. Se oyen ruidos extraños. Los ruidos antes o después de ver la televisión pueden estar causados por cambios en el ambiente, por ejemplo, humedad y temperatura y son característicos de los plásticos. Se producen ruidos extraños porque se transmite una señal de forma repentina al panel de PDP. No se trata de un fallo de funcionamiento. He intentado utilizar la pantalla de la televisión como monitor para PC pero no funciona. Ajuste la resolución de acuerdo con la tabla del modo de señal estándar. Compruebe la especificación de la tarjeta de vídeo de su PC. Si la tarjeta de vídeo no funciona en el hardware soportado, intente actualizar la unidad de la tarjeta de vídeo. ESPAÑOL ¿Dónde se conecta el cable S-Video para la salida de audio? Solución posible 62 Apéndice Especificaciones del producto Q261 Q321 / Q320 Q401 / Q400 Full-Scart 1 (A/V) 1 (A/V) 1 (A/V) Half-Scart 1 (A/V) 1 (A/V) 1 (A/V) S-Video 1 (A/V de audio común) 1 (A/V de audio común) 1 (A/V de audio común) Vídeo (RCA) 1 (audio incluido) 1 (audio incluido) 1 (audio incluido) Compuesto (Y/Cb/Cr) 2 (audio incluido) 2 (audio incluido) 2 (audio incluido) 1 1 D-SUB D-SUB 1366 X 768 @ 75 Hz 1366 X 768 @ 75 Hz Modelo Entrada Antena 1 PC Clavija de conexión D-SUB Máx. resolución 1366 X 768 @ 75 Hz Audio L/R L/R L/R DVI-HDCP / HDMI 1 1 1 Ranura 1, Ranura 2, USB (Sólo para el modelo Q320) Ranura 1, Ranura 2, USB (Sólo para el modelo Q400) 1 (Audio included) 1 (Audio included) Digital SPDIF Optical 1 1 1 Digital SPDIF Coaxial 1 1 1 Subwoofer 1 1 1 Sistema de color PAL/SECAM L PAL/SECAM L PAL/SECAM L Sistema de sonido FM, NTCAM FM, NTCAM FM, NTCAM Sistema de vídeo Component, S-Video, Composite, PC, DVI Component, S-Video, Composite, PC, DVI Component, S-Video, Composite, PC, DVI Alimentación AC 100 - 240 V, 50/60 Hz CA 100- 240 V, 50 / 60 Hz CA 100- 240 V, 50 / 60 Hz Consumo Típico 120W Típico 150W Típico 225W Stand-by Típico 3W Típico 3W Típico 3W Dimensión (A x P x A mm - Soporte incluido) 640 x 230 x 485 772 x 230 x 563 988 x 297 x 715.5 Peso (Soporte incluido) 17,5 Kg 19,3 Kg 23,0 Kg Tipo de control Mando a distancia, Control de teclado Mando a distancia, Control de teclado Mando a distancia, Control de teclado Ranura de memoria No 1 (Audio included) Salida de vídeo Salida de audio TV/Vídeo ESPAÑOL Alimentación - Las especificaciones pueden estar sujetas a cambios sin previo aviso. 63 Apéndice Especificaciones del producto Q421S Q421H Q501 Full-Scart 1 (A/V) 1 (A/V) 1 (A/V) Half-Scart 1 (A/V) 1 (A/V) 1 (A/V) S-Video 1 (A/V de audio común) 1 (A/V de audio común) 1 (A/V de audio común) Vídeo (RCA) 1 (audio incluido) 1 (audio incluido) 1 (audio incluido) Compuesto (Y/Cb/Cr) 2 (audio incluido) 2 (audio incluido) 2 (audio incluido) 1 1 D-SUB D-SUB 1024 X 768 @ 85 Hz 1024 X 768 @ 85 Hz L/R L/R L/R 1 1 1 1 (audio incluido) 1 (audio incluido) 1 (audio incluido) Digital SPDIF Optical 1 1 1 Digital SPDIF Coaxial 1 1 1 Subwoofer 1 1 1 Sistema de color PAL/SECAM L PAL/SECAM L PAL/SECAM L Sistema de sonido FM, NTCAM FM, NTCAM FM, NTCAM Sistema de vídeo Component, S-Video, Composite, PC, DVI Component, S-Video, Composite, PC, DVI Component, S-Video, Composite, PC, DVI Alimentación AC 100 - 240 V, 50/60 Hz AC 100 - 240 V, 50/60 Hz AC 100 - 240 V, 50/60 Hz Consumo Típico 280W Típico 380W - Stand-by Típico 3.5W Típico 3.5W Típico 3.5W Dimensión (A x P x A mm - Soporte incluido) 1030 x 79 x 716 1030 x 79 x 716 1208 x 79 x 810 Peso (Soporte incluido) 32 Kg 32 Kg 46 Kg Tipo de control Mando a distancia, Control de teclado Mando a distancia, Control de teclado Mando a distancia, Control de teclado Modelo Entrada Antena 1 PC Clavija de conexión D-SUB Máx. resolución 1024 X 768 @ 85 Hz Audio DVI-HDCP Salida de vídeo Salida de audio TV/Vídeo Alimentación - Las especificaciones pueden estar sujetas a cambios sin previo aviso. ESPAÑOL 64 ESPAÑOL Apéndice 65 U ser's Gu ide P/N 632 0239 601 Rev.00
advertisement