Hyundai Flat Panel Television Q261 User manual

Add to My manuals
326 Pages

advertisement

Hyundai Flat Panel Television Q261 User manual | Manualzz
U ser's Gu ide
USA
AVC Tech
777 Mark St., Wood Dale, IL 60191
Tel : 800-568-0060 or 630-595-0123
Fax : 800-784-9422 or 630-595-2345
e-mail : [email protected]
NEW ZEALAND
TRANSTECH DISTRIBUTORS Ltd.
PO Box 12985 Penrose,
Auckland New Zealand
Tel : 09-571-0775
Fax : 09-571-0776
e-mail : [email protected]
WWW : www.transtech.co.nz
AUSTRALIA
Thomas Electronics Australia Pty Ltd.
3 Sheridan Close
Milperra NSW 2214, Australia
Tel : +61 2 9773 7400
Fax : 61 2 9773 7177
Attn : Ms. Shiely Poniman
GERMANY
Hyundai ImageQuest Europe GmbH
Geheimrat Hummel Platz 2
65239, Hochheim, Germany
Tel : 06146 / 904 444
Fax : 06146 / 904 410
e-mail : [email protected]
WWW : www.hyundaiq.com
JAPAN
Hyundai ImageQuest JAPAN
Shin-Hibiya Bldg, East 5F 1-3-6
Uchisaiwai-Cho, Chiyoda-ku,
Tokyo, Japan 100-0011
Tel : 03-5157-2286
Fax : 03-5157-2284
e-mail : [email protected]
C/S P.J.Kim
P/N 632 0239 601 Rev.00
Table of Contents
Important Tip/Image Sticking Precaution ...............................1
Safety Precaution .................................................................2
Contents of the Package .......................................................6
Products Sold Separately ......................................................6
How to Mount and Detach The Speakers (26”/32” LCD TV) ...7
How to adjust the view angle (26”/32” LCD TV) ....................8
Kensington Lock Anti-theft Device (26”/32”/40” LCD TV).......8
How To Install Desktop Stand (42”/50” PDP TV) ....................9
How To Use Speakers (42”/50” PDP TV) .............................10
Parts Names and Functions (26”/32” LCD TV) ....................12
Parts Names and Functions (40” LCD TV) ...........................14
Parts Names and Functions (42”/50” PDP TV) ....................16
Remote Control ...................................................................18
Connections
Connecting Indoor/Outdoor TV Antenna(UHF/VHF) ...............20
Connecting Antenna Input Connection to
External Equipments ...........................................................20
Before Connecting the Video/Audio Connections to
External Devices... .............................................................21
How to Connect a DTV Receiver or DVD Player ....................21
How to Connect a VCR, Cable Receiver, Camcoder,
Game Player .......................................................................22
How to Connect to a PC ......................................................22
Scart Connection to the External Input/Output .....................23
HDMI Connection (For HDMI model only) ............................24
How to Set the OSD Screen ................................................25
Picture Setup
How to Select the Picture Mode ..........................................26
How to Set the Desired Picture ...........................................26
How to Set the Desired Picture in PC, DVI,
HDMI Input Modes ..............................................................27
How to Select a Color Temperature .....................................27
How to Set the Display Scale ..............................................28
How to Set Noise Reduction ................................................28
How to Set Film Mode .........................................................29
How to Set Image Adjust in PC Mode ..................................29
How to Select S. Mode ........................................................31
How to Select TruSurround XT ............................................32
How to Set the Output of Subwoofer ...................................32
How to Select Earphone ......................................................33
Channel Setup
Automatic Program Searching ............................................34
Manual Program Searching .................................................34
How to Set the Program Edit ...............................................35
Using the LNA(Low-Noise-Amplifier) Feature ......................36
Function Setup
How to Set PIP/TWIN ...........................................................36
How to Set Key-Lock ..........................................................37
Using the Pixel Shift / Full White (Only for the PDP model) ...38
Choosing the Your Languages .............................................39
How to Set Teletext in ATV .................................................39
Selecting Teletext Display Options in ATV Mode ..................40
How to Set Clock, Sleep Time, ON/OFF Time .......................41
DTV Setup
How to Search Automatically ..............................................42
How to Search Manually .....................................................42
How to Check Tuner State ..................................................43
How to Use the Guide (EPG : Electronic Program Guide) ......44
How to Select Channel List .................................................45
How to Set Favorite Channel ...............................................45
How to Use Channel List Mode ...........................................46
How to Lock Channel ..........................................................46
How to Set the Channel Order .............................................47
How to Delete Channel .......................................................47
How to Add Channel ...........................................................48
How to Factory Set .............................................................48
How to TV/RADIO switching ................................................49
How to Subtitle / Audio .......................................................49
How to Select Channel / Information ...................................50
How to Set Teletext in DTV .................................................50
How to Use Memory Mode .............................51
Sound Setup
Appendix
How to Select the Audio Mode ............................................30
How to Adjust the Desired Audio Mode ..............................30
How to Select AVL ..............................................................31
How to Use an External Device Using the Remote Control ...59
Troubleshooting ..................................................................61
Product Specifications ........................................................63
ENGLISH
General Information
General Information
Important Tip
ENGLISH
Image Retention Effect (Image Sticking)
1. Cause :
- Image Retention Effect may come from displaying a still picture in a certain period of time with at a certain
area continuously, as feature of Panel. This is caused due to brightness degradation. Many Panel
manufacturers are trying to overcome this limitation.
2. Prevention
- To avoid this matter, use the product after reducing brightness and contrast, especially when a still image is
displayed for a long time.
Once an image retention occurs, use the mode that displays motion. It will reduce this matter.
- Use the fuction, Pixel Shift in still image, in our PDP products. (For more details, see the below page 38)
3. Solution
- The temporary image sticking would decrease with displaying Full-White pattern during 10 hours.
* The permanent image sticking could not take off under the latest technology.
This method may be used to eliminate a temporary retained image that occurs after displaying a still image in a
certain period of time. Since it may take several minutes to several hours to remove image sticking, it is
recommendable to display motion pictures during 2~3 minutes every hour when keeping displaying a still
image. As image sticking is influenced by the brightness of a still image being displayed and its display time, it
is recommended to reduce the brightness of the screen.
* Image Sticking does not come under the warranty.
Image Sticking Precaution
When watching a still Image within motion pictures and Wide/Zoom1/Zoom2
/14:9/4:3 screen
Wide,Zoom1, Zoom2, 14:9, 4:3
screen
Box still image
1. Note :
- When the central area of the screen and the screen edges are fixed, the different brightness level of
the edges may cause image retentions on the edges when watching for a long time
- This phenomenon happens also to products from other manufacturers. Please avoid to watch a still
image for a long time.
- If you watch a still image for a long time, this may damage your TV.
* This matter does not come under the warranty.
1
General Information
Safety Precaution
The contents of this section are provided for the safety of users and their property.
Please read the instructions carefully before using.
ENGLISH
Outdoor Antenna Grounding
If an outside antenna or cable system is connected to the TV, be sure the antenna or
cable system is grounded so as to provide some protection against voltage surges
and built-up static charges. Section 810 of the National Electrical Code, ANSI/NFPA
No.70-1984, provides information about proper grounding of the mast and supporting
structure, grounding of the lead-in wire to an antenna discharge unit, size of
grounding conductors, location of antenna discharge unit, connection to grounding
electrodes, and requirements for the grounding electrode.
Example of Grounding According to National Electrical Code
Instruction
Do not connect multiple electrical
appliances to a single outlet.
- It may cause a fire due to overheating from
the outlet.
Make sure to remove the speakers
before moving the TV with speakers
mounted on it.
- When the speakers are detached from the
unit while carrying it, this may cause damage
to the unit or personal injury.
Do not use or store a flammable
spray or inflammable things near the
TV.
- They may cause explosion or fire.
Do not install the TV in a
bookshelf, closet, or a place with
poor air circulation.
- Fire may be caused due to the rise of
internal temperature.
Any necessary action such as making the
antenna cable loop at the entrance of the
building should be taken to prevent rainwater
on the outdoor antenna cable from possibly
running indoor.
- If raindrop gets into the TV, it may cause a
fire or an electric shock.
2
General Information
Safety Precaution ......................................................................................Continued from previous page
ENGLISH
The contents of this section are provided for the safety of users and their property.
Please read the instructions carefully before using.
If there is a persistent accumulation
of dusts or water on the plug, please
make sure to wipe it off using a dry
cloth.
Do not use a damaged power cord
or plug, or loose outlet.
- It may cause electric shock or fire.
- It may cause a fire or an electric shock.
Firmly plug in the power cord so that
it does not pull out.
- An unstable connection may cause fire.
Do not install in a place where there
is oil, smoke, excessive humidity, or
where water may be sprinkled on it.
- This may cause electric shock or fire.
Do not put a water bowl, vase,
candle, bug repellant smoke,
cigarette, plants, or heavy thing on
the TV.
Do not install on an unstable place
or small support.
- It may cause electric shock or fire and also
heavy things may cause injury when they
fall.
- This may cause the TV to fall, resulting in
serious injury especially to children.
Never attempt to open, fix, or modify
your TV.
When the TV produces abnormal noise,
burning smell, or smoke, unplug the TV
immediately and call a service center.
- When there is a need for fixing, call a
service center. Fire or electric shock may be
caused.
- Electric shock or fire may be caused.
Do not put a metallic object like chopstick,
wire, or puncher or inflammables like paper
or a match in a vent, headphone jack, or AV
jacks of the TV.
- Electric shock or fire may be caused.
3
General Information
ENGLISH
In connection with the selling of batteries or rechargeable batteries or with the supply of devices which contain batteries or rechargeable batteries, we are
required, according to the recycling regulations, to inform you the procedures.
Batteries may not be binned to the household waste. You are legally required, as final consumer, to return used batteries or rechargeable batteries. You
can return used batteries or used rechargeable batteries free of charge to retailers or in your proximity (as local collecting points or in the trade). You may
also send them back to us by mail. Batteries or rechargeable batteries, which contain pollutants, are marked by the symbol of a crossed waste bin. Beside
the waste bin symbol are the chemical designations for pollutants; Cd stands for cadmium, Pb for lead and Hg for mercury.
Do not block ventilating slits with a table
cloth.
- Blocking the ventilation slits may produce
internal heat increase, resulting in a fire.
Please avoid touching the panel at the rear of
TV as it is producing high temperature.
- Direct contact with the hot surface may
cause physical burns.
Do not place any heat sources such as
radiators and heat registers, etc. near the TV.
- It may cause a fire.
Do not place toys and cookies, etc. on the TV,
which may attract children’s attention.
- This may cause the TV to fall, resulting in
serious injury.
When cleaning the TV, make sure to
disconnect the power plug and use a dry, soft
cloth for a cleanup.
Do not allow children to climb or play on the
TV.
- Please avoid using chemicals such as wax,
benzene, alcohol, thinner, mosquito spray,
air freshener, lubricant or synthetic
detergent.
- This may cause the TV to fall resulting in
serious injury.
Unplug when you do not use your TV for a
long time.
Never touch the power plug or outlet with
wet hands.
- If dust is stacked on the TV, electric shock
or fire may be caused from heat, fire, or
deterioration of insulation.
- This may cause electric shock.
When moving the TV, two or more people are
advised to carry it.
- This may cause damage to the unit or
personal injury.
4
General Information
Safety Precaution ......................................................................................Continued from previous page
ENGLISH
The contents of this section are provided for the safety of users and their property.
Please read the instructions carefully before using.
Unplug the product during lightning or
thunderstorms and never touch the antenna
cable.
- It may cause a fire or an electric shock.
Do not install the product on the floor.
Keep the remote control batteries out of
sight and out reach of children.
- This may cause the TV to fall resulting in
serious injury.
- If your child swallows a battery, see your
doctor immediately.
When replacing batteries, make sure to
match the batteries to the (+) and (-) marks
in the battery compartment.
- Mismatching of polarities may result in
internal damage to batteries, fire due to
leakage or contamination.
Always use the standard batteries and avoid
using old batteries together with new ones.
- Otherwise it may result in internal damage
to batteries, fire due to leakage or
contamination.
In the event of damaging or dropping the
product, switch off the power and remove
the plug.
- Using a damaged product may cause an
electric shock or a fire.
- Contact your local service center.
Consult a service center or customer service
for inside cleaning about once a year.
- When dust is piled inside the TV for a long
time, fire or malfunction may be caused.
Before moving the product, ensure to switch
off the power and unplug all the electrical
cords and the external connection cords such
as an antenna cable and other source
connections, etc.
- Electrical cords may be damaged, resulting in
a fire or an electrical shock.
5
Ensure the power cord doesn’t trail
across any hot objects like a heater.
- This may cause a fire or an electric shock.
General Information
Contents of the Package
When opening the package, please ensure to check the following accessories.
ENGLISH
Antenna Cable
(coaxial cable)
Power Cord
Remote Control &
2 batteries (1.5V AAA)
User's Guide
Products Sold Separately
If you want to purchase the following accessories, consult a service center, electronics shops, or parts seller.
DVI PC video(digital) cable
Component(Y, Pb, Pr) cable
Composite(Video & Audio) cable
S-video cable
Desk type stand
PC signal cable
Desk type speaker Desk type speaker
stand
Wall mounting frame
Scart cable
Ceil mounting frame
Adjustable wall mounting frame
6
General Information
How to Mount and Detach The Speakers - 26”/32” LCD TV
You can attach the speakers to the base of the unit or use them separately.
ENGLISH
How to mount the speakers onto the base of the unit
1. Tilt the unit backward until its base faces yourself (See next page “How to Adjust the View Angle”).
2. Prepare your right speaker first. Remove the tube of the hooks and verify that the hooks are placed in the
upright position.
3. Align the right speaker hooks with the cavity holes marked with “SPEAKER” under the base.
4. Slide the right speaker inward till the tension hooks are securely locked as shown in Figure below.
5. Repeat step 2~4 for the left speaker.
The right and left speakers are labeled R (Right) and L (Left) on their rear.
When detaching the speakers
32” - Press the tension hook and remove
the speakers in reverse order.
Right Speaker
Left Speaker
26” - Remove the speakers in reverse order.
7
WARNING
The provided speakers are designed for this product only. It is recommended not to connect
the speakers to other devices. When connecting an other amplifier, the amplifier output should
be within 10W. Output which exceeds 10 W may cause fire.
ALERT
Make sure to remove the speakers before moving the TV. When the speakers are detached
from the unit while carrying it, this may cause damage to the unit or personal injury.
General Information
How to adjust the view angle - 26”/32” LCD TV
You can adjust the panel downward or upward at a 0~15 degree angle.
ENGLISH
15O
Kensington Lock Anti-theft Device - 26”/32”/40” LCD TV
- This display unit supports Kensington standard security lock to prevent theft.
- You should purchase the Kensington lock device personally, if you need. The security lock is available at an
electronics shop.
- For more information, please refer to the following contact information..
* Kensington Technology Group
• Address : 2000 Alameda de las Pulgas 2F san mateo, California 94403-1289
• Tel : +1 650 572 2700
• Fax : +1 650 572 9675
• Web-site : www.kensington.com
40” LCD TV
26”/32” LCD TV
8
General Information
How To Install Desktop Stand - 42”/50” PDP TV
ENGLISH
1. Place the TV body on a flat desk or a shelf. Clean the surface of the desk or the shelf in order to prevent scratch on the
product.
2. Align the stand with TV body below and fasten the stand bars using 4 fixing screws.
3. After the assembly is over, stand the assembled product at a desired place.
Fixing screws
Desk type stand
Warning : Do not install at an unstable place or on a small support.
(When a child plays around the product and touch it, TV may fall and injure the child.)
9
General Information
How To Use Speakers (Standing Type) - 42”/50” PDP TV
Parts configuration chart
ENGLISH
2 Speakers (left and right)
4 brackets
16 fixing screws
2 sets of speaker cables
(left and right)
Assembly and Connection Method
Insert brackets into the grooves on
the rear of speakers and fasten them
with fixing screws.
(Left and right side each)
WARNING
Fasten with TV body using fixing
screws. (Left and right side each)
Connect speaker cables between
terminals on the rear of speakers
with speaker connection terminals
on the rear of TV. (Connect cables and
terminals in the same color)
Do not move the product holding the speakers. Always use handles on the TV.
(Brackets connecting TV and speakers may be damaged.)
10
General Information
How To Use Speakers (Desk Type) - 42”/50” PDP TV
ENGLISH
Parts configuration chart
2 Speakers (left and right)
2 Speaker-stands
(left and right)
8 fixing screws
2 sets of speaker cables
(left and right)
Assembly and Connect method
Insert speaker-stands in the groove
on the bottom of speakers and
fasten them using fixing screws.
(Left and right side each)
11
Upright and place them on the
desired place left and right of TV.
(Left and right side each)
Connect speaker cables between
terminals on the rear of speakers and
speaker connection terminals on the
rear of TV. (Connect cables and
terminals with the same color)
General Information
Parts Names and Functions - 26”/32” LCD TV
Front View
ENGLISH
* This product image may be a bit different from the actual product.
Volume buttons
Use these buttons to adjust sound levels.
These buttons also serve as the cursors of
Select/Adjust in Menu mode.
Channel buttons
Use these buttons to change channels. These
buttons also serve as the cursors of Down and
Up buttons in Menu mode.
Select button
Use this button to select each item from the
menu mode.
Menu button
Use this button to display or exit from the menu
mode.
Power button
Use this button to turn on or off the TV.
Remote sensor and power LED.
- Point the remote control toward LED.
- It displays standby or operation status.
- Power Indicator Status Indicator
Status
Red
Standby
Green
Power on
Speakers
See page 7 for information on how to mount
speakers.
Source button
Use this button to switch among inputs
connected to the TV.
12
General Information
ENGLISH
Rear View
HDMI Option
* This product image may be a bit different from the actual product.
Power switch
Full Scart input terminal
Half Scart input terminal
Power (AC) input terminal
Antenna input terminal
DVI Video / HDMI input terminal
Digital Audio output terminal for
coaxial cable
Extend an RS-232 input for ATV
communication.
D-SUB input terminal
DVI/D-SUB Audio input terminal
Component 2 Audio input terminal
Component 2 Video input terminal
Component 1 Audio input terminal
Component 1 Video input terminal
CVBS output terminal
13
SPDIF Optical audio output
terminal
Subwoofer output terminal
Extend an RS-232 input for DTV
communication.
Extend Audio ontput terminal
S-Video input terminal
Speaker terminal
Video(CVBS) input terminal
USB Input Terminal
Audio(CVBS) input terminal
Headphone output terminal
Memory Card Slot
*
For Q320 Model only
General Information
Parts Names and Functions - 40” LCD TV
Front View
ENGLISH
* This product image may be a bit different from the actual product.
Speakers
Menu button
Use this button to display or exit from the menu
mode.
Power Switch
Remote sensor and power LED.
- Point the remote control toward LED.
- It displays standby or operation status.
- Power Indicator Status Indicator
Status
Red
Standby
Green
Power on
Standby/On button
Use this button to turn on or off the TV.
Select button
Use this button to select each item from the
menu mode.
Channel buttons
Use these buttons to change channels. These
buttons also serve as the cursors of Down and
Up buttons in Menu mode.
Volume buttons
Use these buttons to adjust sound levels.
These buttons also serve as the cursors of
Select/Adjust in Menu mode.
Source button
Use this button to switch among inputs
connected to the TV.
14
General Information
ENGLISH
Rear View
HDMI Option
* This product image may be a bit different from the actual product.
Power (AC) input terminal
Antenna input terminal
Headphone output terminal
DVI Video / HDMI input terminal
Digital Audio output terminal for
coaxial cable
Audio(CVBS) input terminal
D-SUB input terminal
DVI/D-SUB Audio input terminal
Component 2 Audio input terminal
Component 2 Video input terminal
Component 1 Audio input terminal
Component 1 Video input terminal
CVBS output terminal
Full Scart input terminal
15
Video(CVBS) input terminal
Subwoofer output terminal
S-Video input terminal
Extend Audio ontput terminal
USB Input Terminal
Half Scart input terminal
Extend an RS-232 input for ATV
communication
SPDIF Optical audio output
terminal
Extend an RS-232 input for DTV
communication
Memory Card Slot
*
For Q400 Model only
General Information
Parts Names and Functions - 42”/50” PDP TV
Front View
ENGLISH
* This product image may be a bit different from the actual product.
Power button
Use this button to turn on or off the TV.
Menu button
Use this button to display or exit from the menu mode.
Volume buttons
Use these buttons to adjust sound levels. These
buttons also serve as the cursors of Select/Adjust in
Menu mode.
Source button
Use this button to switch among inputs connected to
the TV.
Channel buttons
Use these buttons to change channels. These buttons
also serve as the cursors of Down and Up buttons in
Menu mode.
- Point the remote control toward LED.
- It displays standby or operation status.
Select button
Use this button to select each item from the menu
mode.
Remote sensor and power LED.
- Power Indicator Status Indicator
Status
Red
Standby
Green
Power on
16
General Information
ENGLISH
Rear View
* This product image may be a bit different from the actual product.
DVI Video input terminal
D-SUB input terminal
DVI/D-SUB Audio input terminal
Component 2 Audio input terminal
Component 2 Video input terminal
CVBS output terminal
17
Digital Audio output terminal for
coaxial cable
Subwoofer output terminal
Half Scart input terminal
SPDIF Optical audio output
terminal
Full Scart input terminal
Extend an RS-232 input for DTV
communication
S-Video input terminal
Power (AC) input terminal
Audio(CVBS) input terminal
Extend Audio ontput terminal
Headphone output terminal
Video(CVBS) input terminal
Antenna input terminal
Extend an RS-232 input for ATV
communication
Component 1 Video input terminal
Component 1 Audio input terminal
Power switch
Stand assembly
Speaker terminal
Speaker assembly
Screw hole for fixing on a wall
Carrying handles
General Information
Remote Control
18
ENGLISH
1. POWER/STANDBY
2. MUTE
This button is also used when setting up to use other external
devices.
3. PIP FUNCTIONS
- PIP
: Use this button for PIP On/Off.
- SOURCE
: Use this button to select the input source of sub-picture.
- SIZE
: Use this button to select the size of sub-picture.
- SWAP
: Use this button to swap main and sub-picture.
- POSITION
: Use this button to select the position of sub-picture.
4. PREVIOUS PROGRAM
5. A/D TV
Use this button to switch the input source from analog to
digital
6. Other external device selection ( 59P)
7. MENU SELECTION
Use this button to select menu items.
8. LEFT/RIGHT MOVE/ADJUST
- Use these buttons to move between menu items or adjust
each item.
- Use UP/DOWN buttons to select Analog TV channels.
9. MENU
Use this button to call the OSD on the screen.
10. EXIT
Use this button to end the OSD.
11. DTV CHANNEL SELECTION
You can also use these buttons when changing pages in TTX
mode.
12. STILL
13. PC-AUTO (For PDP TV only)
14. Use this buttons to use other manufacturer’s DVD or
VCR.
15. INFOMATION
Use this button to display resolution or various program.
16. SOURCE
Use this button to select External Input.
17. VOLUME
18. SOUND MODE
19. SLEEP
20. ASPECT RATIO
Use this button to change the picture size.
21. NUMERIC KEYS
General Information
Teletext & Fastext Function
ENGLISH
(See pages 34 for more details.)
1. TTX/MIX
To see Teletext Service Data for Analog TV and Digital TV.
2. GUIDE (EPG-Electronic Program Guide)
To watch the program information. Press once more to return
to normal mode.
3. CH. LIST
To watch the channel list for Digital TV. Press
key to
confirm or press EXIT to return to previous channels.
4. RED rubber
- DTV : To setup favorite channel lists in the Channel List menu.
- ATV : To delete a channel in the Program Edit menu.
5. GREEN rubber
- DTV : To lock favorite channel lists in the channel list menu.
- ATV : To sort channels in the Program Edit menu.
6. YELLOW rubber
- DTV : To move favorite channel lists in the channel list menu.
- ATV : To edit channel names in the Program Edit menu.
7. BLUE rubber
DTV : To delete a channel from the channel List menu. To show
extended program information in the EPG menu.
8. S.MODE
To adjust the subtitle and audio condition/status of the current
channel for Digital TV
9. TV-RADIO
To switch between the TV channel and radio channel for
Digital TV.
10. WHITE rubber
DTV : To add a new channel to the Channel List menu.
11. ORANGE rubber
DTV : To see variant channel lists for user’s convenience in the
Channel List menu.
Using buttons when in Memory Mode -* For Q320, Q400 Model only
The following buttons are used differently in each menu. (See pages 51~58 for more details.)
Power Saving Function when listening to music
Music Playback Setting (Repeat 1, Repeat All, Sequence)
Select, Start, Pause/Playback
Move between file listings, Previous Track/Next Track,
Reverse/Fast Forward, Photo Rotation
Exit, Cancel
Eject Card
Slide Show
Zoom In
Check Version (Initial Screen), Check Running Time (Movie Mode)
Hide Menu
When Shifting into Memory Mode
Other buttons available in Memory Mode
How to Insert Batteries in the Remote Controller
1
Press and hold Δ part and push to open
cover.
19
2
Insert batteries with proper polarities of
+ and -.
* Battery type :1.5V/AAA
3
Use the remote control with cover closed.
Connections
Connecting Indoor/Outdoor TV Antenna(UHF/VHF)
- Antenna or Cable service without cable box connections
- For on optimum picture quality, adjust the direction of antenna if needed.
ENGLISH
26”/32”/40”
TV
VHF Antenna
UHF Antenna
42”/50” TV
Antenna cable
✓ When inserting a 75 ohm coaxial cable into the input connection, ensure the wire tip not to bend.
✓ If you experience poor signal reception, we recommend you purchase a signal amplifier for better picture quality.
Connecting Antenna Input Connection to External Equipments
1. Connect an antenna cable to VCR/Cable/Satellite Receiver with the antenna input.
2. Use a coaxial cable to connect VCR/Cable/Satellite Receiver's antenna output to the antenna input on your TV.
26”/32”/40”
TV
VCR/Cable Receiver
42”/50” TV
Antenna cable
20
Connections
Before Connecting the Video/Audio Connections to External Devices...
ENGLISH
Please make sure to read the following instruction to enjoy the best picture quality.
Best picture quality is displayed in the following order.
HDMI
HDMI,
DVI-1, D-Sub
COMPONENT
FULL SCART
S-VIDEO
COMPOSITE
HALF SCAT
The superior picture quality starts from the far left side.
How to Connect a DTV Receiver or DVD Player
1. Connect the Video cable (Y, Pb, Pr) between output terminals (Y, Pb, Pr) of DTV receiver or DVD player and the
input terminals (Y, Pb, Pr) of DTV/DVD (576i/576p/720p/1080i) on the rear of TV.
(Connect the jacks to terminals in the same color.)
2. Connect the Audio cable between Audio output terminals of DTV receiver or DVD player and Audio input terminal
for DTV/DVD Audio on the rear of TV. (Connect the jacks to terminals in the same color.)
DTV receiver
/ DVD Player
Audio cable
Video (Y, Pb, Pr) cable
✓ Output terminal mark (Y, Pb, and Pr) of DVD player may be indicated as Y, B-Y, R-Y/Y-Cb-Cr /Y-Pb-Pr according to the
type of DVD player models.
✓ If your DVD player or Set Top Box supports HDMI/DVI or D-SUB, see Connecting to a PC (page 22) for connection. You
can enjoy more clear picture quality.
21
Connections
How to Connect a VCR, Cable Receiver, Camcoder, Game Player
42”/50” TV
Camcorder
Game Player
ENGLISH
1. Connect the Video cable or S-Video cable between Video/S-Video output terminals of VCR or Cable receiver and
Video/S-Video input terminal of TV. (Connect the jacks to terminals in the same color.)
2. Connect the Audio cable (Left: white, Right: red) between Audio output terminals of VCR or cable receiver and
Audio input terminal of TV. (Connect the jacks to terminals in the same color.)
Video
/Cable receiver
26”/32”/40” TV
Audio cable
Video cable or
S-Video Cable
Audio cable
Video cable or
S-Video Cable
✓ To enjoy a better picture quality, use the S-Video cable rather than the composite cable.
How to Connect to a PC
1. Connect the PC signal cable (15-pin D-sub) between the output terminal of PC and the D-sub input terminal of TV.
2. Connect the Audio cable between Audio output terminal of PC and Audio input terminal for PC on the rear of TV.
(Connect the jacks to terminals in the same color.)
Audio Cable
DVI cable (DIGITAL)
or
D-SUB cable
✓ If you use DVI/HDMI connection, you can enjoy better picture quality.
✓ This product supports Plug-and-Play function.
✓ We recommend the above method if the DVD player or set top box supports DTV signal with DVI/D-sub (15 pin) cable
for better picture quality.
✓ If you input an unsupported resolution in PC or DVI/HDMI mode, the screen won’t be displayed properly.
22
Connections
Resolutions Supported in PC
ENGLISH
Model
Resolution
640 x 350
26” / 32” / 40” LCD TV
Vertical frequency
Horizontal frequency
70.00
31.47
72.80
37.86
75.00
31.50
70.08
31.47
60.32
37.88
75.00
46.88
72.19
48.08
640 x 480
720 x 400
800 x 600
49.73
48.36
56.48
60.02
63.98
61.27
832 x 624
1024 x 768
1280 x 1024
1366 x 768
74.55
60.00
70.07
75.03
60.02
74.99
42” / 50 PDP TV
Vertical frequency
Horizontal frequency
70.09
31.47
85.08
37.86
59.94
31.47
72.80
37.86
75.00
37.50
85.01
43.27
70.08
31.47
60.32
37.88
72.18
48.08
75.00
46.88
85.06
53.67
74.55
49.72
60.00
48.36
75.03
60.02
85.00
68.68
-
Scart Connection to the External Input/Output
If you have a second VCR and wish to copy casettes tape. Connect the source VCR to “F Scart” and the target VCR
to “H Scart” so that you can redirect the signal from “F Scart” to “H Scart”.
* “F Scart” sends the TV broadcast signal received through an antenna to a set-top box and receives the
descrambled signal back, which allows you to view TV broadcasts in AV Mode.
* “H Scart” you are capable to record live TV broadcasts on the TV screen. (Please make sure that your TV is “ON”.)
VCR
SET TOP BOX
DVD
Video Game Device
Video Disc Player
VIDEO(CVBS)
+ Audio(L/R)
F SCART
Satellite Receiver
TV OUT
TV IN
- F Scart Input : RGB, CVBS
- F Scart Output : CVBS
- H Scart Input : CVBS
- H Scart Output : CVBS
✓ When switching voltage comes into the Scart-Pin 8 during viewing a TV program, the current mode will be switched
to Scart mode.
23
Connections
HDMI Connection (For HDMI model only)
ENGLISH
HDMI*1 (High Definition Multi media Interface) is the first all digital consumer electronics A/V interface that supports
uncompressed standard. The HDMI terminal supports both video and audio information.
To the HDMI™ input terminal, you can connect an EIA/CEA-861/861*2 compliant consumer electronic device, such
as a Set Top Box or DVD player with HDMI or DVI output terminal.
HDMI
DVD Player
Set Top Box
If the external device has DVI
output only, use a DVI to HDMI
adapter cable to connect to the
HDMI terminal.
HDMI Cable
Compatible VIDEO Signal
Model
1080i
576p
720p
Resolution
1,920 x 1,080i
720 x 576p
640 x 576p
1280 x 720p
Vertical frequency
50
50
50
50
- This input terminal is not intended for use with computers.
Compatible sampling freguency of AUDIO signal through HDMI (L.PCM) : 48kHz / 44.1kHz / 32 kHz
➥ Notes :
• This HDMI connector is Type A.
• If you connect an equipment without a digital output terminal, connect to the COMPONENT VIDEO, S VIDEO or
VIDEO input terminal on the TV so you can enjoy an analog signal.
• The DIGITAL IN terminal can only be used with 1080i, 720p or 576p picture signals. Set the Digital Set -Top -Box
DIGITAL OUT terminal Output setting to 1080i, 720p or 576p. For detailed information, refer to the Digital Set -Top
- Box instruction manual. If you cannot display the picture because your Digital Set -Top -Box does not have a
DIGITAL OUT terminal Output setting, use the component Video Input (or the S Video Input or Video Input). In this
case the picture will be displayed as an analog signal.
*1. HDMI, the HDMI logo and High-Definition Multimedia Interface are trademarks or registered trademarks of HDMI
Licensing LLC.
*2. EIA/CEA-861/861B profiles compliance covers profiles for transmission of uncompressed digital video including high
bandwidth digital content protection.
24
Connections
ENGLISH
How to Set the OSD Screen
PC : For supporting Personal Computer connection.
DVI* : Digital Visual Interface for using TMDS transmission
reduces the loss of signal.
➥ *Notes : “DVI” is changed to “HDMI” in HDMI
model.
HDMI* : High Definition Multi media Interface that supports
both video and audio information.
COMP-1 / COMP-2 : For supporting greater color accuracy than
composite video or S-VIDEO by splitting
chrominance into one video signal.
S-VIDEO : For supporting better resolution than composite video,
which carries the signals together.
VIDEO : For supporting the color shade(chrominance) and
brightness(luminance) information into one video signal.
F-SCART - For supporting composite video and RGB video
signals. SCART connectors is used with many
European video equipments.
H-SCART - Basically the same as Full SCART in function but not
supporting RGB Video signals.
ANALOG TV - Terrestrial broadcasting for supporting analog
PAL/SECAM system.
Different OSD Menu
You can confirm OSD menu of three different type.
✓ The menu button “EXIT” or
“PREV.” may occur
depending on the model.
✓ In case of the source in
Analog TV, S-VIDEO, VIDEO,
F-SCART, H-SCART
✓ In case of the source in iDTV
✓ In case of the source in PC, DVI,
COMP-1, COMP-2
25
Picture Setup
How to Select the Picture Mode
Users can automatically adjust the picture mode according to the input mode.
ENGLISH
1
Press MENU button.
Menu items appear on the screen.
2
Press button to select “Picture” Icon.
“PICTURE MODE” is highlighted.
3
Press / buttons, then the menu changes in the following order.
➛ STANDARD ➛ DYNAMIC ➛ MOVIE ➛ MILD ➛ USER ➛
4
Press EXIT button to TV viewing or press MENU button to return to the previous
menu.
♦ STANDARD : Most video contents are appropriate to this mode.
♦ DYNAMIC : Clear display
♦ MOVIE : When watching a movie
♦ MILD : Soft display.
♦ USER : When the user wants to set the values directly.
✓ In the user’s mode, the users can adjust their desired contrast, brightness,
sharpness, hue, saturation.
How to Set the Desired Picture
Users can manually adjust their desired picture
1
Press MENU button.
Menu items appear on the screen.
2
3
4
Press button to select “Picture” Icon.
“PICTURE MODE” is highlighted.
Select required option by pressing the
to adjust.
5
Press EXIT button to TV viewing or press MENU button to return to the previous
menu.
Press
/
buttons to select USER .
/
button, then Press
/
button
♦ CONTRAST : Adjust the brightness and darkness of the object and backgrounds.
♦ BRIGHTNESS : Adjust the brightness of the entire picture.
♦ SHARPNESS : Adjust the clarity of object outlines.
♦ SATURATION : Adjust colors into deeper or lighter colors.
26
Picture Setup
How to Set the Desired Picture in PC, DVI/HDMI Input Modes
ENGLISH
Users can adjust Color as users want.
1
Press MENU button.
Menu items appear on the screen.
2
Press button to select “Picture” Icon.
“CONTRAST” is highlighted.
3
Select required option by pressing the
buttons to adjust.
/
buttons, then Press
/
After selecting COLOR TEMP, then the menu changes in the following order.
➛ NORMAL ➛ WARM ➛ COOL ➛ sRGB ➛ USER ➛
4
Press EXIT button to TV viewing or press MENU button to return to the previous
menu.
♦ NORMAL : For a general Color Tone.
♦ WARM : For warm colors with reddish tone.
♦ COOL : For cool colors with bluish tone.
♦ USER : When the user wants to set the degree of RGB directly.
How to Select a Color Temperature
Users can adjust Color as users want.
1
Press MENU button.
Menu items appear on the screen.
2
3
4
Press button to select “Picture” Icon.
“PICTURE MODE” is highlighted.
Press / buttons, then the menu changes in the following order.
➛ STANDARD ➛ WARM ➛ COOL ➛
5
Press EXIT button to TV viewing or press MENU button to return to the previous
menu.
Press
/
buttons to move to “COLOR TONE”.
♦ STANDARD : For a general Color Tone.
♦ WARM : For warm colors with reddish tone.
♦ COOL : For cool colors with bluish tone.
27
Picture Setup
How to Set the Display Scale
Users can adjust the display scale as they want
ENGLISH
1
Press MENU button.
Menu items appear on the screen.
2
3
4
Press button to select “Picture” Icon.
“PICTURE MODE” is highlighted.
Press / buttons, then the mode change in the following order.
➛ WIDE ➛ ZOOM1 ➛ ZOOM2 ➛ 4:3 ➛ 14:9 ➛
5
Press EXIT button to TV viewing or press MENU button to return to the previous
menu.
Press
/
buttons to move to “SCALE”.
♦ WIDE - General broadcast picture is adjusted to 16:9.
♦ ZOOM 1 - Picture enlarged to 16:9 format, letter box format.
♦ ZOOM 2 - Zoom in 16:9 in vertical direction
♦ 4:3 - 4:3 general picture size
♦ 14:9 - 14:9 picture size
How to Set Noise Reduction
User can eliminate noises on the screen in Video mode
1
Press MENU button.
Menu items appear on the screen.
2
3
4
5
Press button to select “Picture” Icon.
“PICTURE MODE” is highlighted.
Press
/
buttons to move to “NOISE REDUCT”.
Press
/
buttons to set ON/OFF .
Press EXIT button to TV viewing or press MENU button to return to the previous
menu.
28
Picture Setup
How to Set Film Mode
ENGLISH
Set Film Mode to receive a crisp, clear picture without flickering.
1
Press MENU button.
Menu items appear on the screen.
2
3
4
5
Press button to select “Picture” Icon.
“PICTURE MODE” is highlighted.
Press
/
buttons to move to “FILM MODE”.
Press
/
buttons to set ON/OFF .
Press EXIT button to TV viewing or press MENU button to return to the previous
menu.
✓ During the reproduction of a DVD or VCR it can come to a distortion of the picture
edges. Usually it happens due to a low quality film edition. In case you experience
this, please switch in the menu the function "film mode" to "ON".
✓ You may experience tearing effects on the flowing texts during general
broadcasting. If you come across this symptom, select ‘OFF’ in the Film Mode.
How to Set Image Adjust in PC Mode
1
Press MENU button.
Menu items appear on the screen.
2
Press button to select “PC” Icon.
“H-POSITION” is highlighted.
3
Select required option by pressing the
to adjust.
4
Press EXIT button to TV viewing or press MENU button to return to the previous
menu.
/
button, then Press
♦ H-POSITION : To adjust the horizontal position of the picture.
♦ V-POSITION : To adjust the vertical position of the picture.
♦ CLOCK : To adjust the horizontal size of the entire screen image.
♦ PHASE : To eliminate the shake of the picture.
♦ Auto ADJUST : Horizontal/vertical positions are automatically adjusted.
➥ How To Directly Select Auto Track : Press PC-AUTO button.
29
/
button
Sound Setup
How to Select the Audio Mode
Users can adjust sound mode automatically as they want.
ENGLISH
1
Press MENU button.
Menu items appear on the screen.
2
3
4
Press
Press / buttons, then the menu changes in the following order.
➛ STANDARD ➛ MUSIC ➛ MOVIE ➛ NEWS ➛ USER ➛
5
Press EXIT button to TV viewing or press MENU button to return to the previous
menu.
/
buttons to move to “SOUND” icon.
Press button to select “SOUND” Icon.
“SOUND MODE” is highlighted.
♦ STANDARD : For the general sound. Most audio contents are approviate to this
mode.
♦ MUSIC : For enjoying original sound.
♦ MOVIE : Grandiose sound.
♦ NEWS : Clear sound.
♦ USER : When the user wants to set the values directly.
➥ How To Directly Select Picture Mode : Press SOUND button.
Users can select STANDARD ➛ MUSIC ➛ MOVIE ➛ NEWS ➛ USER in order.
How to Adjust the Desired Audio Mode
Users can adjust sound mode automatically as they want.
1
2
3
4
5
6
Press MENU button.
Menu items appear on the screen.
Press
/
buttons to move to “SOUND” icon.
Press button to select “SOUND” icon.
“SOUND MODE” is highlighted.
Press
/
buttons to select USER .
Press
/
buttons to move to “SOUND CUSTOM”.
Press buttons to select SOUND CUSTOM .
SOUND CUSTOME menu appears.
/
buttons, then Press
/
7
Select required option by pressing the
buttons to adjust.
8
Press EXIT button to TV viewing or press MENU button to return to the previous
menu
♦ VOLUME : Adjusts the volume.
♦ BALANCE : Adjusts the balance of left and right speakers.
♦ EQUALIZER : Adjusts the audio ouput signal in the desired band.
30
Sound Setup
How to Select AVL
ENGLISH
This function will automatically give a similar volume size to each channel.
1
Press MENU button.
Menu items appear on the screen.
2
3
4
5
6
Press
/
buttons to move to “SOUND” icon.
Press button to select “SOUND” icon.
“SOUND MODE” is highlighted.
Press
/
buttons to move to “AVL”.
Press
/
buttons to set to ON/OFF .
Press EXIT button to TV viewing or press MENU button to return to the previous
menu
How to Select S. Mode
Depending on the particular program being broadcast, you can select stereo or mono.
1
Press MENU button.
Menu items appear on the screen.
2
3
4
5
Press button to select “SOUND” Icon.
“SOUND MODE” is highlighted.
Press
/
buttons to move to “S.MODE”.
Press
/
buttons to set to MONO/STEREO .
Press EXIT button to TV viewing or press MENU button to return to the previous
menu.
➥ How To Directly Select S. MODE : Press S. MODE button.
To select “MONO” or “STEREO”.
♦ Choose “STEREO” for channels that are broadcasting in STEREO.
♦ Choose “MONO” for channels that are broadcasting in MONO, or if you are
having difficultly receiving a STEREO signal.
✓ If the signal reception conditions deteriorate, setting to Mono will make sound
conditions better.
31
Sound Setup
How to Select TruSurround XT
This function processes multi-channel surround sound through two speakers.
Press MENU button.
Menu items appear on the screen.
2
3
4
5
Press button to select “SOUND” Icon.
“SOUND MODE” is highlighted.
ENGLISH
1
Press
/
buttons to move to “TRUSURROUND XT”.
Press
/
buttons to set to ON/OFF .
Press EXIT button to TV viewing or press MENU button to return to the previous
menu.
✓ If you want to connect a device with only one RCA audio output terminal (whitecolored), connect it to the white audio input terminal (also white-colored!) and turn
TruSurround XT “ON”. If not, you will hear just one speaker.
✓ You can’t adjust sound mode, AVL and S.mode after selecting TruSurround XT.
is a trademark of SRS Labs, Inc.
TruSurround XT technology is incorporated under license from SRS Labs, Inc.
How to Set the Output of Subwoofer
You can set this function when you wish to install your subwoofer speaker system.
1
Press MENU button.
Menu items appear on the screen.
2
3
4
5
6
7
8
Press
/
buttons to move to “SOUND” icon.
Press button to select “SOUND” icon.
“SOUND MODE” is highlighted.
Press
/
buttons to move to “SUBWOOFER”.
Press buttons to select SUBWOOFER .
SUBWOOFER menu appears.
Press
/
button to set to “ON”.
Select required option by pressing the
buttons to adjust.
/
buttons, then Press
/
Press EXIT button to TV viewing or press MENU button to return to the previous
menu
✓ The frequencies in the entry are the subwoofer’s frequency range.
✓ Make sure to use a subwoofer speaker system with built-in amplifier.
32
Sound Setup
How to Select Earphone
ENGLISH
User can adjust earphone volume.
1
Press MENU button.
Menu items appear on the screen.
2
3
4
5
6
Press
/
buttons to move to “SOUND” icon.
Press button to select “SOUND” icon.
“SOUND MODE” is highlighted.
Press
/
buttons to move to “EARPHONE”.
Press
/
buttons to adjust volume.
Press EXIT button to TV viewing or press MENU button to return to the previous
menu
✓ Check the audio cable when the sound outputs in just one speaker only.
33
Channel Setup
Automatic Program Searching
Automatic program searching enables to search/store channels of countries where the user is located automatically.
Press MENU button.
Menu items appear on the screen.
2
3
Press
4
5
6
7
8
/
ENGLISH
1
Buttons to move to “CHANNEL” icon.
Press button to select “CHANNEL” Icon.
“AUTO PROGRAM” is highlighted.
Press buttons to select AUTO PROGRAM .
Auto program menu appears, then “COUNTRY” is highlighted.
Press
/
buttons to select your country.
Press
/
Buttons to move to “PAL/SECAM” or “SECAM L”.
Press / Buttons to select “PAL/SECAM” or “SECAM L”, then store the
selected channels.
Press EXIT button to TV viewing or press MENU button to return to the previous
menu.
♦ PAL/SECAM : Phase Alternation by Line system.
♦ SECAM L : System Electronique Avec Memoire.
Manual Program Searching
Manual Program searching enables to searching channels which the user want manually.
1
Press MENU button.
Menu items appear on the screen.
2
3
4
5
6
7
Press
Select required option by pressing the
to set or adjust.
8
To store the setting, press
buttons to store and finish.
/
Buttons to move to “CHANNEL” icon.
Press button to select “CHANNEL” Icon.
“AUTO PROGRAM” is highlighted.
Press
/
Buttons to move to “MANUAL PROGRAM”.
Press button to select “MANUAL PROGRAM”.
Manual program menu appears, then “SYSTEM” is highlighted.
Press
/
buttons to select your country.
/
/
button, then Press
/
buttons, move to STORE and press
button
/
✓ In order to display the channel name in the MANUAL PROGRAM, you have to set
“COUNTRY” sub menu in AUTO PROGRAM previously.
34
Channel Setup
How to Set the Program Edit
ENGLISH
Program edit enables users to edit the searched programs.
1
Press MENU button.
Menu items appear on the screen.
2
3
4
5
Press
6
/
Buttons to move to “CHANNEL” icon.
Press button to select “CHANNEL” Icon.
“AUTO PROGRAM” is highlighted.
Press
/
Buttons to move to PROGRAM EDIT”.
Press button to select “PROGRAM EDIT”.
The program table appears on the screen. One program table contains
five programes.
Press / Buttons to move the program list, and press
move the menu list.
/
buttons to
☞ Assigning Names to Channel
a. Place the cursor on NAME blank and press the Yellow button.
Select a letter (A~Z), a number (0~9) or blank space. If you need to erase,
press button, which is the same feature as back space.
b. To store the setting, press the Yellow button once again.
☞ Sorting the Stored Channels
a. Place the cursor on TO, press
number.
/
the buttons to choose the swapping PR
b. Place the cursor on SORT, press the Green button. An “OK” message will
appear and sort the stored channels.
☞ Skipping Unwanted Channels
Place the cursor on DEL, press the RED button and delete the selected channel.
An “OK” message will appear and delete the selected channels.
35
Channel Setup
Using the LNA(Low-Noise-Amplifier) Feature
If the reception is clear, users don’t have to use this feature.
If the signal is weak or distorted, try the followings.
Press MENU button.
Menu items appear on the screen.
2
3
4
5
Press button to select “CHANNEL” Icon.
“AUTO PROGRAM” is highlighted.
Press
/
buttons to move to “LNA”.
Press
/
buttons to set to ON/OFF .
ENGLISH
1
Press EXIT button to TV viewing or press MENU button to return to the previous
menu.
✓ This function is not supported in HDMI model.
How to Set PIP/TWIN
This is to set PIP(Picture In Picture) or Twin Picture mode.
You can watch two programs or source at the same time.
Press Menu button.
Menu items appear on the screen.
1
2
3
Press button to select “Function”.
“PIP/TWIN” is highlighted.
4
Press button to select “PIP/TWIN”.
New Menu items appears, then “MODE” is highlighted.
5
Press button, then the menu changes in the following order.
➛ PIP ➛ TWIN ➛ OFF ➛
Press Up and Down buttons to move to “Function” icon.
➥ How to Directly Turn PIP FUNCTION ON/OFF : Press PIP button.
♦ TWIN : To watch two screens in half and half.
♦ PIP : To watch the Sub screen in the main screen at once.
✓ “Swap” function is not supported in
PDP TV OSD menu.
✓ “Twin” function is not supported in
HDMI model.
<PIP>
<TWIN >
After setting this, go to step 6 to set the SOURCE.
36
Function Setup
6
7
Press
/
buttons to move to “SOURCE”.
Press / button, then source changes.
➟ see the refer supported PIP table.
ENGLISH
➥ How To Directly Change Sub Source : Press SOURCE button.
In case of PIP mode, go to step 8
if you need to set the “SWAP” of Main and sub pictures.
8
Press
/
buttons to move to “SWAP”, then Press
buttons.
➥ How To Directly Set the SWAP : Press SWAP button.
In case of PIP mode, go to step 9
if you need to set the “SIZE” of Sub picture.
9
10
Press
/
buttons to move to “Size”
Press / button, then mode will changes in order below.
➛ SMALL ➛ MEDIUM ➛ LARGE ➛
➥ How To Directly Adjust PIP SIZE : Press SIZE button.
In case of PIP mode, go to step 11
if you need to set the “POSITION” of Sub picture.
11
12
/
Press
buttons to move to “Positon”.
Press / button, then the mode will changes the following order.
➛ LEFT TOP ➛ RIGHT TOP ➛ RIGHT BOTTOM ➛ LEFT BOTTOM ➛
➥ How To Directly Set the POSITION : Press POSITION button.
In case the Input source in Sub picture is TV,
go to step 13 when you wish to change the channels of Sub picture.
Adjust the size in PIP
13
Press / buttons to move to “CHANNEL”, then press
select channel number.
14
Press EXIT button to TV viewing or press MENU button to return to the previous
menu.
Supported PIP Table
Main
37
Sub
PC
/
buttons to
PIP : O → Supported, X → Not Supported
DVI/HDMI COMP-1 COMP-2 S-Video
Video
FSCRT
HSCRT Analog TV
PC
X
X
X
X
O
O
O
O
O
DVI/HDMI
X
X
X
X
O
O
O
O
O
COMP-1
X
X
X
X
O
O
O
O
O
COMP-2
X
X
X
X
O
O
O
O
O
S-Video
O
O
O
O
X
O
O
O
O
Video
O
O
O
O
O
X
O
O
O
FSCRT
O
O
O
O
O
O
X
O
O
HSCRT
O
O
O
O
O
O
O
X
O
Analog TV
O
O
O
O
O
O
O
O
X
Memory
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Function Setup
How to Set Key-Lock
User can lock the control buttons on the front bottom of the TV.
Press MENU button.
Menu items appear on the screen.
2
3
4
5
Press button to select “Function” Icon.
“PIP/TWIN” is highlighted.
Press
/
buttons to move to “KEY LOCK”.
Press
/
buttons to set to ON/OFF .
ENGLISH
1
Press EXIT button to TV viewing or press MENU button to return to the previous
menu.
✓ If you want to deselct “Key-Lock” without the remote controller, press the front
keys in the following order.
♦ SOURCE ➛ MENU ➛ LEFT ➛ RIGHT
Using the Pixel Shift / Full White (Only for the PDP model)
This feature is designed to reduce image sticking effects during displaying a static picture.
(Brightness degradation is caused by the scale effects of a panel, which is characteristic of a TV.)
1
Press MENU button.
Menu items appear on the screen.
2
3
4
5
Press button to select “Function” Icon.
“PIP/TWIN” is highlighted.
Press
/
buttons to move to “PIXEL SHIFT or FULL WHITE”.
Press
/
buttons to set to ON/OFF .
Press EXIT button to TV viewing or press MENU button to return to the previous
menu.
38
Function Setup
Choosing the Your Languages
ENGLISH
Using the TV for the first time, users must select thier prefered language preference in order to
display main menus and sub menus, etc.
1
Press MENU button.
Menu items appear on the screen.
2
Press button to select “OSD” Icon.
“LANGUAGE” is highlighted.
3
Press / buttons, then the menu changes in the following order.
➛ ENGLISH ➛ DEUTSCH ➛ FRANÇAIS ➛ NEDERLAND ➛ ITALIANO ➛
ESPAÑOL ➛ SUOMI ➛
4
Press EXIT button to TV viewing or press MENU button to return to the previous
menu.
How to Set Teletext in ATV
You can use Teletext service in analog TV mode.
If it is included in you receiving channels.
39
1
Press “TTX/MIX” button and wait.
If the “*” sign pops up left upside of the screen as the following picture, wait
until the teletext service menu is displayed “*” means it provides teletext
service. So wait a moment.
2
Select your interesting item with numeric keys.
Function Setup
Selecting Teletext Display Options in ATV Mode
When users have displayed a teletext page, they can have various options to suit their requirements.
BUTTON
• Hidden Text (Answers to Quiz Games, for Example)
REVEAL
• The Normal Screen
REVEAL AGAIN
• A Second Page
SUB PAGE
• Normal screen
SUB PAGE AGAIN
• Double-Size Letters in the :
- Upper half of the screen
- Lower half of the screen
SIZE
- ONCE
- TWICE
• Normal Screen :
- THREE TIMES
Stops the automatic page change which will occur if teletext page
consists of 2 or more sub pages.
The stop symbol is displayed at the top left-hand corner of the screen.
HOLD
• FLOF
INDEX (Full Level One Facilities)
• TOP
INFO. (Table of Page)
ENGLISH
DISPLAY(ACTION)
HOLD AGAIN
INDEX
• To Store Page
STORE
• Return to List or FLOF mode
LIST/FLOF
40
Function Setup
ENGLISH
How to Set Clock, Sleep Time, ON/OFF Time
1
Press Menu button.
Menu items appear on the screen.
2
3
4
Press button to select “OSD” Icon.
“LANGUAGE” is highlighted.
Press buttons to select “TIME”.
Time menu appears, then “MANUAL CLOCK” is highlighted.
5
Press / buttons to move between Hour, Minute and AM/PM and Press
/ buttons to set Hour, Minute and AM/PM.
Press
/
buttons to move to “TIME”.
✓ When the power supply(AC main power) is cut off, the clock is reset to the value
before the Time set.
Go to step 6 if you need to set the “SLEEP TIME”.
6
7
Press
/
buttons to move to “SLEEP TIME”.
Press / buttons, then the menu changes in the following order.
➛ 30 ➛ 60 ➛ 90 ➛ 120 ➛ 240 ➛
➥ How To Directly Start Sleep : Press SLEEP button.
✓ One minute before the preset Sleep Time, “TURN OFF AFTER 1 MIN” message
will appear.
Go to step 8 if you need to set the “ON/OFF TIME”.
8
9
10
11
12
13
14
41
Press
/
buttons to move to “ON/OFF TIME”.
Press buttons to select “ON/OFF TIME”.
On/Off time menu appears, then “PROGRAM” is highlighted.
Press
/
buttons to select program number.
Press
/
buttons to move to “ON TIME or OFF TIME”.
Press / buttons to move between Hour, Minute and AM/PM and Press
/ buttons to set Hour, Minute and AM/PM.
Press
/
buttons to move to “VOLUME”.
Press
/
buttons to adjust volume.
DTV Channel Setup
How to Search Automatically
This function can be used to get the latest program data while the receiver is still in use.
Through this function, the receiver searches for all the available program and saves them in the memory.
Press MENU button.
Menu items appear on the screen.
2
3
Press
4
Press buttons to select AUTO SCAN”
Automatic Scan menu appears, then auto scan activates.
While searching, you can see the following menu on the screen.
/
ENGLISH
1
Buttons to move to “DTV CHANNEL” icon.
Press button to select “DTV CHANNEL” Icon.
“AUTO SCAN” is highlighted.
When scanning is finished, you can see the following information on the
screen. After the scanning process, the first program of the last scanned
channel will be displayed on the back screen
5
Press EXIT button to TV viewing or press MENU button to return to the previous
menu.
✓ Now you have completed all steps needed for watching programs. If you could
not see the program after finishing these procedures, please contact your engineer
or representative.
✓ If you press the MENU or EXIT button in the middle of AUTO SCAN, the first stored
channel will be displayed, and the AUTO SCAN stops.
How to Search Manually
You can edit parameters of certain channels and scan them.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Press MENU button.
Menu items appear on the screen.
Press
/
Buttons to move to “DTV CHANNEL” icon.
Press button to select “DTV CHANNEL” Icon.
“AUTO SCAN” is highlighted.
Press
/
Buttons to move to “MANUAL SCAN”.
Press buttons to select MANUAL SCAN”
MANUAL Scan menu appears.
Press
/
buttons to move to “Channel”.
Press / buttons to select a channel or press button and choose them
directly with using the numeric keys.
Press
/
buttons to move to “Tx Mode”.
Press / buttons, then mode changes in order below.
➛ Auto ➛ 8K➛ 2K ➛
Press
/
buttons to move to “Bandwidth”.
42
ENGLISH
DTV Channel Setup
11
Press / buttons to select “Bandwidth”, and set the proper value for the
selected Channel.
12
13
Press Up and Down buttons to move to “Scan”.
14
Press EXIT button to TV viewing or press MENU button to return to the previous
menu.
Press buttons to store all the entered channel data. Then you can get the
following menu showing the scanning process.
After scanning process, the first channel of scanned channel will be displayed.
✓ If the scan fails, please check whether your entered values are correct or not
and the signal reception sensitivity is good or bad.
How to Check Tuner State
Users can check parameters of certain channels and scan them.
1
Press MENU button.
Menu items appear on the screen.
2
3
4
5
6
7
Press
/
Buttons to move to “DTV CHANNEL” icon.
Press button to select “DTV CHANNEL” Icon.
“AUTO SCAN” is highlighted.
Press
/
Buttons to move to “CHANNEL STATE” icon.
Press buttons to select CHANNEL STATE”
Tuner State menu appears.
Press
/
buttons to select the channel you want.
Press EXIT button to TV viewing or press MENU button to return to the previous
menu.
♦ Level : Indicating selected network signal strength level.
♦ Quality : Indicating signal to noise ratio.
✓ When the channel is selected, you can check the reception status of the signal.
If the reception signal status is bad, adjust anttena to get the following result.
43
♦ Tuner : Lock
♦ FEC : 1/2, 2/3, 3/4, 5/6 or 7/8
♦ Level : over 30%
♦ Quality : over 40%
DTV Channel Setup
How to Use the Guide (EPG : Electronic Program Guide)
Users can check the channel information on the channels of the transponder they are watching.
Press MENU button.
Menu items appear on the screen.
2
3
4
5
Press
6
/
ENGLISH
1
Buttons to move to “DTV CHANNEL” icon.
Press button to select “DTV CHANNEL” Icon.
“AUTO SCAN” is highlighted.
Press
/
Buttons to move to “GUIDE”.
Press buttons to select GUIDE”
Program Guide menu appears.
Press / buttons to select Channel, you can see the current or next
program information of the selected channel.
➥ Press “GREEN” button. The current or next program information would be
converted to the next or current program information respectively.
➥ Press “YELLOW” button. You can see the program schedule list of the
selected channel.
7
If you want to see the program information of a program in the schedule list,
Press / buttons to select the program. You will see the information in the
right window.
➥ Press “BLUE” button. You will see extended information of the selected
program.
8
Press EXIT button to TV viewing or press MENU button to return to the previous
menu.
44
DTV Channel Setup
How to Select Channel List
ENGLISH
Users can change the current channel to any other channel they want.
1
2
3
4
5
6
7
8
Press MENU button.
Menu items appear on the screen.
Press
/
buttons to move to “DTV CHANNEL” icon.
Press button to select “DTV CHANNEL” Icon.
“AUTO SCAN” is highlighted.
Press
/
buttons to move to “CHANNEL LIST”.
Press buttons to select CHANNEL LIST”
Channel List menu will appear, detailed information of the selected channel will
be displayed in the right section (Name of network, frequency, bandwidth, etc).
Press / (page up/down) or
select the channel you want
Press
/
buttons (scroll up/down) buttons to
buttons, The selected channel appears on the screen.
Press EXIT button to TV viewing or press MENU button to return to the previous
menu.
How to Set Favorite Channel
Users can store frequently watched channels to quickly access a preferred channel.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
45
Press MENU button.
Menu items appear on the screen.
Press
/
buttons to move to “DTV CHANNEL” icon.
Press button to select “DTV CHANNEL” Icon.
“AUTO SCAN” is highlighted.
Press
/
buttons to move to “CHANNEL LIST”.
Press
button to select CHANNEL LIST”
Press / (page up/down) or
select the channel you want
/
buttons (scroll up/down) buttons to
➥ Press RED button, then Favorite State menu appears.
Press
/
buttons to move to favorite state list of 1~5.
➥ Press WHITE button. You can rename them for their convenience.
Press button. You favorite state list will be stored. An apple symbol will
occur on the ALL LIST MENU.
Press EXIT button to TV viewing or press MENU button to return to the previous
menu.
DTV Channel Setup
How to Use Channel List Mode
Users can see variant channel lists which may enable them to edit and select channels more conveniently.
ENGLISH
Press CH. LIST button.
Channel list appears on the screen.
1
2
3
Select required option by pressing the
buttons to select you want.
4
Press buttons.
You will see the following mode.
Press “ORANGE” button, then you can see “Channel List Mode” window.
/
buttons, then Press
/
♦ Favorite Mode : You can see favorite 1 ~ 5 channel list.
♦ Alphabet Mode : You can see the channel alphabetical listed.
- ABC : If you want to see all channels listed in alphabetic order, select ‘ABC’.
- ETC : If you want to see channels without numeric or alphabetic initials.
♦ Network Mode : You can see the channel list in network style.
5
Press EXIT button to TV viewing or press MENU button to return to the previous
menu.
How to Lock Channel
This menu enables users to prevent children from viewing programs unsuitable for their age.
1
2
3
4
5
Press CH. LIST button.
Channel list menu appears on the screen.
Press
/
or
/
buttons to select the channel you want to lock.
Press “GREEN” button.
Then the selected channel is locked.
Press MENU, EXIT or
button to finish the process.
Without entering you password, you cannot watch a locked channel’s program.
The original password is programmed to 0-0-0-0. Please refer to 48 page “How
to Factory Set” for changing the password.
✓ If you want to cancel the channel lock, go to the channel list and select the
channel and press GREEN.
46
DTV Channel Setup
How to Set the Channel Order
ENGLISH
Users can organize the number or sequence of the channels.
1
2
3
4
5
6
Press CH. LIST button.
Channel list menu appears on the screen.
Press
/
or
/
buttons to select the channel you want to move.
Press “YELLOW” buttons.
Press
/
or
/
buttons to move to the position you want to move.
Press buttons, the channels will move automatically to the programmed
position.
Press MENU, EXIT or
button to finish the process.
How to Delete Channel
Users can delete channels from the channel list.
1
2
3
4
47
Press CH. LIST button.
Channel list menu appears on the screen.
Press
/
or
/
buttons to select the channel you want to remove.
Press BLUE buttons.
Then, you need to confirm the deletion.
If you definitely want to delete, press buttons. If not, press EXIT.
You can find the deleted list in left window.
Press MENU, EXIT or
button to finish the process.
DTV Channel Setup
How to Add Channel
Users add channels they want.
Press CH. LIST button.
Channel list menu appears on the screen.
2
3
4
5
Press WHITE buttons.
The Add Digital Channel window will appear.
Select the channels with
/
buttons or numeric keys.
Select required option by pressing the
keys to enter the proper value.
Press MENU, EXIT or
ENGLISH
1
/
buttons, then Press numeric
button to finish the process.
✓ The above mentioned VIDEO PID, AUDIO PID, PCR PID are very important for
optimal terrestrial signal reception. We recommend you to get professional advices
where available. You can’t setup “VIDEO PID” for RADIO channels.
How to Factory Set
The status of the Digital-TV will return to factory default parameters by using this function.
1
2
3
4
5
6
7
Press MENU button.
Menu items appear on the screen.
Press
/
Buttons to move to “DTV CHANNEL” icon.
Press button to select “DTV CHANNEL” Icon.
“AUTO SCAN” is highlighted.
Press
/
Buttons to move to “FACTORY SET”.
Press buttons to select FACTORY SET”
“Factory Set” is highlighted.
Press button to select “Factory Set”.
A window will appear, asking you to confirm.
When the menu asks you to confirm the reset, press
press EXIT key if you want to void the reset.
if you want to reset or
✓ When you forgot your new password, please consult the shop where you bought
the TV or the nearest dealer.
✓ After choosing Factory Set, reset the power.
48
DTV Channel Setup
How to TV/RADIO switching
ENGLISH
Users can use this menu when they want to change a TV channel to a Radio channel or vice versa.
➥ Press “TV/RADIO” button.
Avoid listening to the radio for a long time, without changing the screen
image. It can cause “Image Sticking”.
Check “Image Retention Effect (Image Sticking)” at the begining of the manual.
How to Subtitle / Audio
Users can adjust the subtitle and audio condition/status of the current channel.
1
Press “S.MODE” button.
Subtle and audio related window will be displayed on the screen.
2
Select required option by pressing the
buttons to select you want.
/
buttons, then Press
/
If Dig. Output is supported, you can select MPEG Stereo or Dolby Digital/AC3.
✓ These subtitle and audio parameters are workable only when the receiving
channel supports these functions
49
DTV Channel Setup
How to Select Channel / Information
Brief information is displayed, such as current channel type, name, local start/end time, guide information, current time,
fav/normal mode, Audio mode and Audio ID.
✓ If you have no information : Check if your local time settings are correct or information is not sent by the channel provider.
How to Set Teletext in DTV
You can use Teletext service in iDTV mode.
The
icon on the screen means your TV is receiving Teletext service.
1
Press “TTX/MIX” button and wait.
If the “*” sign pops up left upside of the screen as the following picture, wait
until the teletext service menu is displayed “*” means it provides teletext
service. So wait a moment.
2
Select your interesting item with numeric keys.
50
ENGLISH
➥ Press “INFO” button.
The information bar will pop-up.
Memory Setup
How to Use Memory Mode -* For Q320, Q400 Model only
Please read the following instructions carefully before using it.
ENGLISH
Remaining for a long time in Memory mode (Still Image) can cause “Image Sticking”.
Precautions when using a Memory Card
Ensure to use a memory card labeled with the manufacturer’s name and manufacture number.
Do not insert other objects such as a coin into the memory card slot, which may cause a malfunction.
Do not drop or apply a shock to memory cards.
Keep a memory card in the provided case after using it.
Do not dismantle or modify memory cards.
Avoid static electricity or electronic noise, this may damage data stored in it.
We shall not be liable for misuse of the TV set, any troubles during use, or other problems, or incorrect settings,
except for those cases for which we are liable by law.
Any damages arising out of the misuse of the TV set may result in damage to or loss of data.
We are not responsible for any damaged data. To avoid them, ensure to back up.
This unit is designed for personally converted MP3 files, for personal use only. In case of listening to any
copyright-protected files, ensure to use a separate MP3 player.
Precautions when inserting a Memory Card
Turn the TV set off before connecting all necessary cables.
Insert a memory card with the label facing up avoiding twisting or skewing.
Insert a memory card with the label facing up and the arrow on the label pointing toward the unit. Inserting the
memory in upside down may result in damage to the memory card or unit.
Do not attempt to remove a memory card while it is in operation. This may cause serious damage to the memory
card or unit. Ensure to stop all memory cards before removing a memory card from the unit.
Make sure the cards are completely and firmly inserted into the appropriate slots.
Improperly seated cards will cause serious damage to memory cards or unit.
Make sure the RSMMC, miniSD, T-FLASH, MS Duo and MS Pro Duo memory cards
are inserted into an adapter. Contact the dealer where you purchased it.
Adapter
Commercially available memory cards (Sold separately)
- The available types of memory cards by slot are shown on the side of the TV.
- The playback speed varies depending on their types.
Memory Card Slot 1 (MT)
51
Memory Card Slot 2 (CF)
Memory Setup
Supported Files
Available
memory card
capacity
Using a memory card with capacity
larger than supported may cause an
error.
A very high capacity of a memory card
may result in slow speed.
Some non-supported Jpeg or MP3 files
may not be played back.
USB 1.1
HOST
USB HDD, Flash Memory Bar
MP3 Player (Available only in portable disk mode)
Cellular Phone (Available only in portable disk mode)
Power
Supply
Make sure to use TV USB power for USB HDD with 2.5” or less. Never use
separate power.
Make sure to use separate power for 3.5” USB HDD.
ENGLISH
CompactFlash : 8MB ~ 4GB
Microdrive : 1GB, 2GB, 4GB / 2.5GB, 5GB
SmartMedia : 8MB ~ 128MB
xD-Picture : 16MB ~ 512MB / 1GB(M-CARD)
MultiMediaCard/RS MMC : 8MB ~ 1GB
Secure Digital/miniSD : 8MB ~ 1GB
Memory Stick/Duo : 4MB ~ 128MB
Memory Stick Pro/Duo : 256MB, 512MB, 1GB
USB HOST
Supported Media File Types
Support
Photo
Compatibility
Support
JPEG : JIFF, EXIF (.jpg)
Baseline JPEG : 5120x3840 (Max. Resolution)
Progressive JPEG : 2048x1536 (Max. Resolution)
DivX3, DivX4 XviD (.avi)
MPEG-2 (.mpeg/.mpg/.vob)
MPEG-1 (.mpeg/.mpg)
MPEG-4 (.mpeg/.mpg, asf)
DivX
Movie
Compatibility
Support
- 720 x 480 30fbs or less, - 720 x 576 25fbs or less
- AC3 support, MPEG-1 audio layer-2 and 3 encoded files
- GMC(Gobal Motion Compression), Q-Pel(Quarter Pixel) not supported.
MPEG-2 - Main prolile@Main level, - 2Mbps below supported
MPEG-4 - 640 x 480 (4Mbps or less), - MPEG-4V1 : not supported
- MPEG-4V2 : Simple Profile supported.
Motion JPEG(.avi) - 640 x 480 15 frames/sec
MP3
Music
Compatibility ID3 tag not supported
MP3i, MP3 PRO not supported
Supported Compressed Jpeg/Image File Format
Compression method
Color format
Standard
(Baseline)
Optimization
(Progressive)
4:4:4
11:11:11(Y,Cb,Cr)
4:2:2, 21:11:11(Y,Cb,Cr)
12:11:11(Y,Cb,Cr)
4:2:0
22:11:11(Y,Cb,Cr)
JPG compression
O
O
X
O
O
Image display
Image
Image
Not supported
Image
Image
52
Memory Setup
Using a Memory Card
ENGLISH
1. Insert a memory card or USB memory into Slot 1/2 or USB port.
2. Press
3. Press
to power on.
to select Memory Mode.
Memory Card Slot 2 (CF)
4. Refer to icons listed below menu screen to manipulate.
CAUTION !
When you are going to remove the memory card, press the
button on the remote control. You can go back to the
initial screen anytime to remove the memory card safely
while keeping the damage to stored data to a minimum level.
If you have pressed the EXIT button, you have to remove and
then insert the memory card or turn the power off and on to use
the memory card. Otherwise, a message No device will
appear when selecting.
Only one memory card is allowed for each slot.
Memory Card Slot 1 (MT)
Shifting into Memory Mode
Memory Mode allows you to play back photos, music, movies and motion pictures files that are stored in memory
cards.
When selecting a slot into which no memory card is inserted, a message, No device will appear.
Move one of the slots you want.
53
The initial screen of the memory mode will appear.
Memory Setup
Viewing the stored photo files
ENGLISH
Current page/All pages
Mode
Card type/capacity
Preview
Manipulation buttons
Viewing full-size photos
1. Press
Press
to move a photo file you want.
to select.
To the icon menus, press the
button.
1) JFIF
- As decording is required when making a listing,
decording time is different according to file sizes.
- While the slide show is in operation, music may be
paused temporarily or corrupted according to the
performance of the memory card or USB device.
2) EXIF
Listed files are quickly displayed when making a listing.
For example EXIF files created by a digital camera, etc, which are already listed.
54
Memory Setup
Viewing full-size photos
ENGLISH
Whenever you press
from the current screen, magnifying powers are shifted in sequence
1X(original size).
After zooming in a photo, press
to move.
1.5X
2X
2.5X
Rotating a photo
To rotate the photo by 90 degrees clockwise, press
counterclockwise, press
button. To rotate the photo by 90 degrees
button.
Viewing images using Slide Show
1. Press
to display Option Menu.
2. Press
to move between items
and press
to change.
3. After setting, press
FAST
buttons to move to PLAY.
RANDOM
Press
to start a slide show.
MEDIUM
SLOW
TOP->BUTTOM CENTER->LEFT/RIGHT
LEFT->RIGHT (BLIND) CLOSS FADE
ON
OFF
Slow access may take place according to file sizes, selected effect mode and card types (MMC/MS) or due to
unsupported image files. This may result in time difference taken to display images or corrupted music sound.
55
Memory Setup
Viewing the stored music files
ENGLISH
Artist/File size
Selected file/All files
Mode
Card type/Capacity
File name/Playing time
Manipulation buttons
When you press
, the slide show function
starts playing back music files according to the
selected options in photo mode.
Media music file name
File information
Playing back music files
1. Press
1. Press
to display Option Menu.
to play back.
Whenever you press
, you can set
Repeat 1
Play Sequence.
Repeat All
When you press
,
Playing time
Manipulation buttons
you can listen to music in power saving mode.
56
Memory Setup
ENGLISH
Checking the stored movie files
Playing time/File creation date
File order/All files
Playback mode
Mode
File name/Playing time
Card type/Capacity
Manipulation buttons
You can set to play back all files (Play Sequence) or selected file (Play One)
in sequence by pressing
.
Playing back movie files
1. Press
to move to movie file you want.
2. Press
to select a movie file to play back.
To hide the icon menus on the bottom of the screen,
press
.
To perform Rewind or Fast Forward, press
To pause, press
.
To see running time, press
57
.
.
Memory Setup
ENGLISH
- Slow access may take place according to card types (MMC/MS). This may result in interruption of a motion
picture being played back.
- When playing back a motion picture stored in a USB memory, an interruption may take place. This
phenomenon is not because the product yields its low performance but because the transmission speed differs
depending on the USB memory types.
Checking the stored movie files
Card type/Used space/Total capacity
Mode
File order/All files
Card type/Capacity
File name/File creation date
Manipulation buttons
Running a file
1. Press
to move to a file you want.
If you select, in Photo Mode, Music Mode or Movie Mode, one of the
non-executable files or unrecognized files stored in the memory
card, an error message, “No file in this mode” will appear.
2. Press
to run.
58
Appendix
How to Use an External Device Using the Remote Control
ENGLISH
When setting other manufacturer s product using the remote control, some of the buttons on the remote control may
not operate or different functions may be activated, or some of other manufacturer s products may not work. Some
of DVD/VCR combos are allowed only either in DVD mode or VCR mode.
1. Turn on the external device you want to set.
2. Whenever you press
VCR
DVD
Or Press the
button on the remote control, the mode shifts
SAT(Satellite Receiver)
TV
in order.
button and the prefered device(TV/VCR/DVD/SAT) at once.
3. If the external device has been chosen, press the
at the same time for two seconds.
button and
button
4. Enter an appropriate 3-digit number of the manufacturer from the DVD Setting
Number Table. (If the product brand you want to set has multiple setting numbers,
attempt to enter the setting numbers repeatedly until the product is turned off.)
5. When the product has turned off, press the
button again.
(The appropriate button associated with the product will flash 3 times to show the
product operates properly.)
6. Check that the Power button works normally and then check that other function
buttons work normally.
If the Power button works normally but other function buttons do not, repeat the
above steps from the beginning.
Depending on product brands or setting numbers, the power button may work
normally but other function buttons do not work.
VCR Setting Number Table
59
Appendix
DVD Setting Number Table
ENGLISH
Satellite Receiver Setting Number Table
60
Appendix
ENGLISH
Troubleshooting
Installation Problems
Symptom
Possible solution
How can I install an
antenna?
Refer to page 20.
TV screen is not clear after
installing an indoors
antenna.
How can I view cable
broadcasting?
Indoors antenna may experience poor reception due to surrounding buildings. Please
install an outdoors antenna or wireless antenna.
Please install a cable broadcasting receiver (Converter).
Picture Problems
Symptom
Neither picture nor
sound comes up.
Picture turns on slowly
after power is on.
Picture is distorted or frozen
while watching digital
broadcasting.
Input Source information
only appears on black
screen.
Poor reception on some
channels.
Black and white on some
channels.
TV won’t turn on.
Screen is too bright or too
dark.
Auto On does not work.
61
Possible solution
Check whether power is on.
Check whether the power is cut or whether the power cord is properly connected.
Try to plug another product’s power cord to the same outlet to check the outlet itself.
This symptom is not a malfunction. This delay is designed to prevent the distorted and
noisy picture when the power is on. However, if the picture does not appear more than
5 minutes after the power is on, call a service center.
This symptom may be caused by weak reception. Contact your local station or cable
company.
Check whether your TV is properly connected to external devices.
Check whether you selected proper channels. Try re-orienting your antenna. Ensure
LNA is activated.
Check other channels for black and white screen. Adjust colour.
Ensure the power cord is plugged.
Adjust brightness.
Ensure to use the remote control or power button on the product to turn off your TV. If
you unplug the power cord, the stand-by consumption power becomes 0 (zero), which
causes the programmed time to be erased.
Appendix
Ensure to use the remote control or power button on the product to turn off your TV. If
you unplug the power cord, the stand-by consumption power becomes 0 (zero), which
causes the programmed time to be erased.
ENGLISH
After setting the time,
I turned TV off and turn it on.
The programmed information
has been erased.
Sound Problems
Symptom
Possible solution
Too much noise occurs.
Check whether the audio setting is in the Stereo mode. In the Stereo mode, the sound
may be distorted in areas with poor reception or located far away from a TV
broadcasting station.
No sound while viewing a
cable channel
Make sure audio or audio/video components are securely inserted into the appropriate
jacks. Check other channels for sound. Check the volume settings on the cable
broadcasting receiver.
Picture is OK but sound does
not come out.
Try to press volume up/volume down buttons of your remote control.
One of the speakers does not
produce sound.
Select sound balance and make proper adjustment. (Page 30)
Check the speaker connection cables.
General
Symptom
Remote control won't work.
Where does the S-Video
cable plug in for audio
output?
Possible solution
Check whether there is a blocking object between the remote control and PDP.
Make sure your PDP is Power On. (Normally, the LED on the front panel is red.)
Check whether batteries are inserted with proper polarities(+, -).
When the batteries are worn out, replace them.
Connect the two Audio jacks from the S-Video cable to the left and right ports on the
Composite.
Strange noises are heard.
Ticking noises during or after watching are caused by the change of ambient
environment such as humidity and temperature, which is characterized by plastic
products. Strange ticking noises occur because a signal is suddenly transmitted to the
PDP panel. So, It is not a malfunction.
I tried to use the TV screen
as a PC monitor
but it doesn’t work.
Adjust the resolution referring to the standard signal mode table. Check the
specification of your video card installed in your PC. If your video card does not work in
the supported hardware, try upgrading the video card’s driver.
62
Appendix
Product Specifications
Q261
Q321 / Q320
Q401 / Q400
Full-Scart
1 (A/V)
1 (A/V)
1 (A/V)
Half-Scart
1 (A/V)
1 (A/V)
1 (A/V)
S-Video
1 (A/V audio common)
1 (A/V audio common)
1 (A/V audio common)
Video (RCA)
1 (Audio included)
1 (Audio included)
1 (Audio included)
Component(Y/Cb/Cr)
2 (Audio included)
2 (Audio included)
2 (Audio included)
Antenna
1
1
1
PC Connection jack
D-SUB
D-SUB
D-SUB
Max. resolution
1366 X 768 @ 75 Hz
1366 X 768 @ 75 Hz
1366 X 768 @ 75 Hz
Audio
L/R
L/R
L/R
DVI-HDCP / HDMI
1
1
1
Memory Slot
No
Slot 1, Slot 2, USB
(For Q320 model only)
Slot 1, Slot 2, USB
1 (Audio included)
1 (Audio included)
1 (Audio included)
Digital SPDIF Optical
1
1
1
Digital SPDIF Coaxial
1
1
1
Subwoofer
1
1
1
Color system
PAL/SECAM L
PAL/SECAM L
PAL/SECAM L
Sound system
FM, NTCAM
FM, NTCAM
FM, NTCAM
Video system
Component, S-Video,
Composite, PC, DVI/HDMI
Component, S-Video,
Composite, PC, DVI/HDMI
Component, S-Video,
Composite, PC, DVI/HDMI
Supply
AC 100 - 240 V, 50/60 Hz
AC 100 - 240 V, 50/60 Hz
AC 100 - 240 V, 50/60 Hz
Consumption power
Typical 120W
Typical 150W
Typical 225W
Stand-by power
Typical 3W
Typical 3W
Typical 3W
Dimension (W x D x H mm - Stand included)
640 x 230 x 485
772 x 230 x 563
988 x 297 x 715.5
Weigh (Stand included)
17.5 Kg
19.3 Kg
23.0 Kg
Control type
Remote control, Key control
Remote control, Key control
Remote control, Key control
Model
ENGLISH
Input
Video Output
Audio Output
TV/Video
Power
- The above specifications may be subject to change without prior notice.
63
(For Q400 model only)
Appendix
Product Specifications
Q421H
Q501
Input
Full-Scart
1 (A/V)
1 (A/V)
1 (A/V)
Half-Scart
1 (A/V)
1 (A/V)
1 (A/V)
S-Video
1 (A/V audio common)
1 (A/V audio common)
1 (A/V audio common)
Video (RCA)
1 (Audio included)
1 (Audio included)
1 (Audio included)
Component(Y/Cb/Cr)
2 (Audio included)
2 (Audio included)
2 (Audio included)
Antenna
1
1
1
D-SUB
D-SUB
PC Connection jack D-SUB
Max. resolution
1024 X 768 @ 85 Hz
1024 X 768 @ 85 Hz
1024 X 768 @ 85 Hz
Audio
L/R
L/R
L/R
1
1
1
1 (Audio included)
1 (Audio included)
1 (Audio included)
Digital SPDIF Optical
1
1
1
Digital SPDIF Coaxial
1
1
1
Subwoofer
1
1
1
Color system
PAL/SECAM L
PAL/SECAM L
PAL/SECAM L
Sound system
FM, NTCAM
FM, NTCAM
FM, NTCAM
Video system
Component, S-Video,
Composite, PC, DVI/HDMI
Component, S-Video,
Composite, PC, DVI/HDMI
Component, S-Video,
Composite, PC, DVI/HDMI
Supply
AC 100 - 240 V, 50/60 Hz
AC 100 - 240 V, 50/60 Hz
AC 100 - 240 V, 50/60 Hz
Consumption power
Typical 280W
Typical 380W
-
Stand-by power
Typical 3.5W
Typical 3.5W
Typical 3.5W
1030 x 79 x 716
1208 x 79 x 810
DVI-HDCP
Video Output
Audio Output
TV/Video
Power
Dimension (W x D x H mm - Stand included) 1030 x 79 x 716
Weight (Stand included)
32 Kg
32 Kg
46 Kg
Control type
Remote control, Key control
Remote control, Key control
Remote control, Key control
ENGLISH
Q421S
Model
- The above specifications may be subject to change without prior notice.
64
ENGLISH
Appendix
65
Inhaltsverzeichnis
Allgemeine Informationen
Anschlüsse
Anschluss der Innen- / Außenantenne (UHF/VHF) ................20
Verbinden des Antenneneingangs mit externen Geräten. ....20
Vor dem Anschluss der Video-/Audioverbindungen
an externe Geräte ...............................................................21
Anschluss eines DTV-Receivers oder DVD-Spielers .............21
Anschließen eines Videorekorders, Kabelreceivers,
einer Videokamera und einer Spielekonsole. .......................22
Anschließen an einen PC ....................................................22
Scart-Anschluss an externen Ein-/Ausgang ........................23
HDMI Anschluss (nur für Geräte mit HDMI Schnittstelle) ......24
Einstellen des OSD-Bildschirms ..........................................25
Sendereinstellung
Automatischer Sendersuche ...............................................34
Manuelle Sendersuche .......................................................34
Aufrufen der Programmbearbeitung. ...................................35
Verwenden der LNA(Low-Noise-Amplifier) Funktion ............36
Funktionseinstellung
Wie der PIP-/TWIN-Modus eingestellt wird ..........................36
Einstellen der Tastenverriegelung .......................................38
Verwenden der Pixel Shift/Full White Funktion
(betrifft nur das Plasma Model) ...........................................38
Sprachauswahl ...................................................................39
Videotext im ATV einstellen. ................................................39
Auswahl der Videotextanzeigeoptionen im ATV-Modus ........40
Einstellen der Uhrzeit, der Schlaffunktion und
der Ein-/Ausschaltzeit .........................................................41
DTV -Sendereinstellung
Wie der Bildmodus gewählt wird .........................................26
Einstellen des gewünschten Bildes .....................................26
Einstellen des gewünschten Bildes im PC und
DVI/HDMI-Eingangsmodus ..................................................27
Einstellen einer Farbtemperatur ..........................................27
Einstellen des Bildschirmformats ........................................28
Einstellen der Rauschunterdrückung ...................................28
Wie der Film-Modus eingestellt wird ...................................29
Einstellen des Bildes im PC-Modus .....................................29
Automatische Suche ...........................................................42
Manuelle Suche ..................................................................42
Prüfen des Senderstatus .....................................................43
Benutzen des elektronischen Programmführers
(EPG: Electronic Program Guide) .........................................44
Auswahl der Senderliste .....................................................45
Einstellen der bevorzugten Sender ......................................45
Senderlistenmodus benutzen ..............................................46
Sender sperren ...................................................................46
Sortieren der Sender ...........................................................47
Sender löschen ...................................................................47
Sender hinzufügen ..............................................................48
Werkseinstellungen zurückstellen .......................................48
Umschalten von TV/RADIO ..................................................49
Einstellen von Untertitel / Audio ..........................................49
Auswahl der Senderinformationen ......................................50
Videotext im DTV einstellen. ................................................50
Klangeinstellung
Benutzen des Speichermodus
Bildeinrichtung
Wie der Audiomodus eingestellt wird ..................................30
Einstellen des Audiomodus .................................................30
Einstellen von AVL ..............................................................31
Einstellen des S-MODUS .....................................................31
Einstellen von TRUSURROUND XT .......................................32
......................51
Anhang
Benutzen eines externen Gerätes mit der Fernbedienung ....59
Fehlerbehebung ..................................................................61
Technische Daten ...............................................................63
DEUTSCH
Wichtiger Hinweis .................................................................1
Sicherheitsmaßnahmen ........................................................2
Inhalt der Verpackung ...........................................................3
Getrennt erhältliche Zubehörartikel .......................................3
Montage und Demontage der Lautsprecher (26”/32” LCD TV) ....7
Einstellen des Betrachtungswinkels (26”/32” LCD TV) ..........8
Kensington-Diebstahlsicherung (26”/32”/40” LCD TV) ..........8
Anbringen des Standfusses (42”/50” PDP TV) .......................9
Verwenden der Lautsprecher (42”/50” PDP TV) ...................10
Teilebezeichnungen und Funktionen (26”/32” LCD TV) .......12
Teilebezeichnungen und Funktionen (40” LCD TV) ..............14
Teilebezeichnungen und Funktionen (42”/50” PDP TV) .......16
Fernbedienung ...................................................................18
Einstellen der Subwoofer-Ausgangs ....................................32
Einstellen des KOPFHÖRERS ...............................................33
Allgemeine Informationen
Wichtiger Hinweis
Bildkonservierungseffekt (Image Sticking)
DEUTSCH
1. Ursache:
- Der Bildkonservierungseffekt (oder auch Einfrieren des Bildes) kann durch die längerfristige Anzeige eines Standbildes
entstehen und ist ein Merkmal von Fernsehern. Dies entsteht durch eine Verschlechterung der Helligkeit. Viele Hersteller
bemühen sich darum, dieses Problem zu beseitigen.
2. Vermeidung:
- Um dieses Phänomen zu verhindern sollte die Helligkeit und der Kontrast vermindert werden, vor allem bei längerer Anzeige
eines Standbildes.
Bei Auftreten dieser Bildkonservierung, sollten Sie den Modus einstellen, der Bewegungen anzeigt. Dadurch wird dieses
Phänomen eingeschränkt.
- Verwenden Sie bei unseren PDP-Produkten die Funktion Pixelverschiebung bei Standbildern.
(Weitere Informationen finden Sie auf Seite 38)
3. Lösung
- Der vorübergehende Image Sticking Effekt verschwindet, wenn ca. 10 Stunden lang ein Ganz Weiß-Muster angezeigt wird.
* Der permanente Image Sticking Effekt kann auch nicht mithilfe der neuesten Technologie vermieden werden.
Diese Methode dient zur Entfernung eines vorübergehend eingefrorenen Bildes, das auftritt, wenn für längere Zeit ein
Standbild angezeigt wird. Da es mehrere Minuten oder sogar mehrere Stunden dauern kann, um dieses Phänomen zu
entfernen, sollten Sie ca. 2-3 Minuten pro Stunde Bewegungsbilder auf dem Bildschirm laufen lassen (z.B. ein
Bildschirmschoner), wenn Sie ein Standbild anzeigen lassen. Da der Bildkonservierungseffekt von der Helligkeit eines
Standbildes und seiner Anzeigedauer beeinflusst wird, sollten Sie die Helligkeit des Bildschirms reduzieren.
* Image Sticking fällt nicht unter die Garantie.
Vorkehrungen gegen den Bildkonservierungseffekt
Beim Ansehen eines Standbildes innerhalb von beweglichen Bildern und
einem Bildschirm mit den Einstellungen Breitbild/Zoom1/Zoom2/14:9/4:3
Breitbild, Zoom1, Zoom2, 14:9, 4:3
Bildschirm
Kleines Standbild
1. Anmerkung:
- Wenn der Mittelbereich des Bildschirms und die Bildschirmkanten festgelegt sind, dann kann es durch die
verschiedenen Helligkeitsstufen der Kanten zum Einfrieren der Bilder an den Kanten kommen, wenn man
sie für eine längere Zeit anzeigt.
- Dieses Phänomen kommt auch bei Geräten anderer Hersteller vor. Bitte vermeiden Sie Standbilder für längere Zeit.
- Wenn Sie längere Zeit ein Standbild anzeigen lassen, kann es Ihr TV-Gerät beschädigen.
* Dieses Problem fällt nicht unter die Garantie.
1
Allgemeine Informationen
Sicherheitsmaßnahmen
Der Inhalt dieses Abschnitts dient der Sicherheit der Anwender und deren Eigentum.
Lesen Sie bitte die Anweisungen vor der Verwendung sorgfältig durch.
Erdung der Außenantenne
Beispiel einer Erdung gemäß NEC (National Electrical Code).
DEUTSCH
Bei Anschluss einer Außenantenne oder eines Kabelsystems an das Gerät, muss die
Antenne oder das Kabelsystem so geerdet werden, dass es gegen Spannungsspitzen
und statische Aufladungen schützt. Abschnitt 810 des National Electrical Code
(Nationales Stromgesetz), ANSI/-NFPA No. -1984-1984 erteilt Informationen im
Hinblick auf die einwandfreie Erdung des Antennenmastes und dessen Stütze, der
Erdung der Zuleitung einer Antennen-Entladungseinheit, der Größe von
Erdungsleitern, dem Aufstellort einer Antennen-Entladungseinheit, dem Anschluss an
Erdungselektroden und den Anforderungen zur Erdungselektrode.
Schließen Sie nicht mehrere
Elektrogeräte an die gleiche
Steckdose an.
- Es besteht Brandgefahr aufgrund der
Überlastung der Steckdose.
ANTENNA
LEAD IN WARE
GROUND CLAMP
ELECNRIC
SERVICE
EQUIPMENT
ANTENNA
DISCHARGE UNIT
(NEC SECTION 810-20)
GROUNDING
CONDUCTORS
(NEC SECTION 810-21)
GROUND CLAMPS
NEC-NATIONAL ELECTRICAL CODE
POWER SERVICE GROUNDING
ELECTRODE SYSTEM
(NEC ART 250, PART H)
Die Lautsprecher müssen vor dem
Verstellen des TV-Gerätes an einen
andere Ort, abgenommen werden.
- Ansonsten könnte es während des
Transportierens zur Beschädigung des
Gerätes oder zu Verletzungen kommen.
Verwenden oder lagern Sie keine
brennbaren Sprays oder brennbare
Gegenstände in der Nähe des
Fernsehers.
- Es besteht Explosions- oder Brandgefahr.
Stellen Sie den Fernseher nicht in
einem Bücherregal, Schrank oder
Ort auf, an dem eine schlechte
Durchlüftung herrscht.
- Durch den Anstieg der Innentemperatur
kann ein Feuer ausgelöst werden.
Das Bilden einer Schleife am
Gebäudeeingang gewährleistet,
dass kein Regenwasser von außen
in das Gebäude eindringt.
- Falls Regenwassertropfen in das Gerät
dringen besteht Feuer- oder
Stromschlaggefahr.
2
Allgemeine Informationen
Sicherheitsvorkehrungen. .....................................................Fortsetzung von der vorherigen Seite
Der Inhalt dieses Abschnitts dient der Sicherheit der Anwender und deren Eigentum.
Lesen Sie bitte die Anweisungen vor der Verwendung sorgfältig durch.
Bei einer deutlichen Ansammlung
von Staub oder Wasser auf dem
Stecker muss dieser mit einem
trockenen Tuch abgewischt werden.
Verwenden Sie das Gerät nicht, falls das
Stromkabel oder der Stecker beschädigt
sind, oder die Steckdose locker ist.
- Es besteht Stromschlaggefahr oder
Brandgefahr.
DEUTSCH
- Es besteht Feuer- oder Stromschlaggefahr.
Stecker fest in die Steckdose
einstecken, damit dieser sich nicht
selbständig löst.
- Lockere Verbindungen können einen Brand
verursachen.
Verwenden Sie den Bildschirm nicht an
Orten mit Öl, Rauch, hoher Luftfeuchtigkeit,
oder wo das Gerät tropfendem oder
spritzendem Wasser ausgesetzt ist.
- Es besteht Stromschlaggefahr oder Brandgefahr.
Stellen Sie keine Gefäße mit Wasser,
wie Vasen, oder Kerzen, Zigaretten,
Pflanzen oder schwere Gegenstände
auf den Fernseher.
Stellen Sie den Bildschirm nicht an
instabilen Orten oder kleinen
Stellflächen auf.
- Hierdurch können Stromschläge oder Brand
verursacht werden, und die Gegenstände
können beim Herabfallen Verletzungen
verursachen.
- Das Gerät kann herunterfallen und Kinder
oder Erwachsene schwer verletzen.
Versuchen Sie niemals, den Fernseher zu
öffnen, reparieren oder modifizieren.
Wenn der Fernseher anormale
Geräusche, Brandgeruch oder Rauch
abgibt, muss dieser sofort
ausgesteckt, und der Kundendienst
informiert werden.
- Falls das Gerät repariert werden muss, ist
der Kundendienst zu rufen. Es besteht
Feuer- oder Stromschlaggefahr.
Stecken Sie keine metallischen
Gegenstände wie Essstäbchen,
Draht, Schläger oder brennbare
Gegenstände wie Papier oder ein
Streichholz in eine
Lüftungsöffnung, Kopfhörerbuchse
oder AV-Buchsen des Fernsehers.
- Hierdurch können Stromschläge oder
Brand verursacht werden.
3
- Hierdurch können Stromschläge oder Brand
verursacht werden.
Allgemeine Informationen
Im Zusammenhang mit dem Vertrieb von Batterien oder Akkus oder mit der Lieferung von Geräten, die Batterien oder Akkus enthalten, sind wir verpflichtet
Sie gemäß der Batterieverordnung auf Folgendes hinzuweisen: Batterien dürfen nicht in den Hausmüll gegeben werden. Sie sind zur Rückgabe
gebrauchter Batterien als Endverbraucher gesetzlich verpflichtet. Sie können Batterien nach Gebrauch in der Verkaufsstelle oder in deren unmittelbarer
Nähe ( zum Beispiel in kommunalen Sammelstellen oder im Handel)unentgeltlich zurückgeben. Sie können Batterien auch per Post an uns zurücksenden.
Batterien oder Akkus, die Schadstoffe enthalten, sind mit dem Symbol einer durchgekreutzten Mülltonne gekennzeichnet.In der Nähe des
Mülltonnensymbols befindet sich die chemische Bezeichnung des Schadstoffes. Cd steht für Cadmium, Pb für Blei und Hg für Quecksilber.
Auf keinen Fall die Lüftungsschlitze
mit einem Tischtuch abdecken.
Vermeiden Sie, das Paneel auf der
Rückseite des Fernsehers zu
berühren, da hier hohe
Temperaturen entstehen.
- Direkter Kontakt mit der heißen Oberfläche kann
zu Verbrennungen führen.
DEUTSCH
- Durch das Abdecken der Lüftungsschlitze
kommt es zu erhöhter Hitzebildung im
Geräteinneren und kann zu Brand führen.
Keine Hitzequellen, wie Heizkörper
oder Ähnliches in der Nähe des
Fernsehers aufstellen.
- Diese können einen Brand verursachen.
Stellen Sie kein Spielzeug oder
Süßigkeiten usw. auf den Fernseher, da
diese die Aufmerksamkeit des Kindes
anziehen können.
- Das Gerät kann herunterfallen und Kinder oder
Erwachsene schwer verletzen.
Verwenden Sie für die Reinigung des
Fernsehers ein trockenes, weiches Tuch,
und ziehen Sie vorher den Netzstecker.
Erlauben Sie es Kindern nicht, auf
den Fernseher zu klettern, oder mit
diesem zu spielen.
- Vermeiden Sie die Verwendung von
chemischen Mitteln wie Wachs, Benzin,
Alkohol, Verdünner, Insektenspray,
Luftverbesserer, Schmiermittel oder
synthetische Reinigungsmittel.
- Das Gerät kann herunterfallen und Kinder
oder Erwachsene schwer verletzen.
Ziehen Sie den Netzstecker Ihres
Fernsehers, falls Sie ihn für längere
Zeit nicht verwenden.
Berühren Sie den Stecker oder die Steckdose
niemals mit nassen Händen.
- Es besteht Stromschlaggefahr.
- Durch Hitze, Feuer oder Alterung der
Isolierung können Stromschläge oder Feuer
entstehen, falls sich Staub auf dem
Fernseher ansammelt.
Es wird empfohlen den Fernseher
immer mit 2 oder mehr Personen zu
tragen.
- Ansonsten kann es zur Beschädigung des
Gerätes und zu Verletzungen kommen.
4
Allgemeine Informationen
Sicherheitsvorkehrungen. .....................................................Fortsetzung von der vorherigen Seite
Der Inhalt dieses Abschnitts dient der Sicherheit der Anwender und deren Eigentum.
Lesen Sie bitte die Anweisungen vor der Verwendung sorgfältig durch.
Stecken Sie das Gerät bei Blitzen oder
Gewitter aus, und berühren Sie nie das
Antennenkabel.
DEUTSCH
- Es besteht Feuer- oder Stromschlaggefahr.
Stellen Sie Ihr Gerät nicht auf dem
Boden auf.
Bewahren Sie die Batterien der
Fernbedienung außer Sicht- und
Reichweite von Kindern auf.
- Das Gerät kann umkippen und Kinder
schwer verletzen.
- Suchen Sie sofort Ihren Arzt auf, falls Ihr
Kind eine Batterie verschlucken sollte.
Beachten Sie beim Wechseln der
Batterien die Polungsangaben (+)
und (-) im Batteriefach.
- Ein Vertauschen der Polung kann zu einer
internen Beschädigung der Batterien und
Feuer durch Auslaufen oder
Kontaminierung führen.
Verwenden Sie immer
Standardbatterien und vermeiden
Sie die gemeinsame Verwendung
alter und neuer Batterien.
- Andernfalls kann dies zu einer internen
Beschädigung der Batterien und Feuer durch
Auslaufen oder Kontaminierung führen.
Das Gerät ausschalten und
ausstecken, falls es beschädigt
wird, oder herunterfällt.
- Die Verwendung eines defekten Geräts
kann Feuer oder einen elektrischen Schlag
verursachen.
- Setzen Sie sich mit Ihrem örtlichen
Kundendienst in Verbindung.
Setzen Sie sich einmal im Jahr mit
dem Kundendienst oder Ihrem
Händler hinsichtlich der inneren
Reinigung des Geräts in Verbindung.
- Falls sich Staub über einen langen Zeitraum
im Fernseher ansammelt kann Feuer oder
Fehlfunktionen die Folge sein.
Vergewissern Sie sich vor dem
Bewegen Ihres Fernsehers, dass die
Stromversorgung ausgeschaltet ist, und
das Netzkabel sowie externe
Anschlusskabel wie Antennenkabel oder
andere Verbindungen getrennt sind.
- Netzkabel könnten beschädigt werden, was
zu Brand oder Stromschlägen führen kann.
5
Beachten Sie, dass das Netzkabel
nicht über heiße Gegenstände wie ein
Heizgerät geführt wird.
- Es besteht Stromschlaggefahr oder
Feuergefahr.
Allgemeine Informationen
Inhalt der Verpackung
Beim Auspacken sollten Sie folgende Zubehörteile vorfinden.
Antennenkabel
(Koaxialkabel)
Netzkabel
Fernbedienung und 2
Batterien (1,5V AAA)
Bedienungsanleitung
DEUTSCH
Getrennt erhältliche Zubehörartikel
Setzen Sie sich mit einem Kundendienstcenter, Elektronikgeschäft oder Händler in Verbindung, falls Sie
getrennt erhältliche Zubehörartikel erwerben möchten.
Component-Kabel
(Y, Pb, Pr)
Compositekabel
(Video/Audio)
S-Video Kabel
Tischfuß
PC-Monitorkabel
Lautsprecher
Wandmontagerahmen
Lautsprecherfuß
DVI PC Video(digital) Kabel
SCART-Kabel
Deckenmontagerahmen
Einstellbarer Wandmontagerahmen
6
Allgemeine Informationen
Montage und Demontage der Lautsprecher - 26”/32” LCD TV
Sie können die Lautsprecher an der Unterseite des Gerätes montieren oder sie separat aufstellen.
Montage der Lautsprecher auf dem Sockel des Gerätes.
DEUTSCH
1. Neigen sie das TV gerät bis zum Endanschlag nach hinten (siehe nächste Seite “Einstellen des Betrachtungswinkels”.
2. Bereiten Sie zunächst den rechten Lautsprecher vor. Entfernen Sie das Rohr von den Haken und prüfen Sie, ob die Haken richtig
gerade sind.
3. Richten Sie die rechten Lautsprecherhaken mit den dafür vorgesehenen und mit “SPEAKER” markierten Öffnungen unter dem
Sockel aus.
4. Schieben Sie den rechten Lautsprecher so lange nach Innen, bis die Spannungshaken sicher eingerastet sind, siehe Abb. unten.
5. Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 4 für den linken Lautsprecher.
Die rechten und linken Lautsprecher sind auf der Rückseite mit R (Rechts) und L (Links) beschriftet.
Abmontieren der Lautsprecher
32” - Spannhaken drücken, Lautsprecher in
umgekehrter Folge entfernen.
Rechter Lautsprecher
Linker Lautsprecher
26” - Lautsprecher umgekehrt entfernen.
WARN-HINWEIS Die mitgelieferten Lautsprecher sind nur für dieses Gerät geeignet. Sie sollten nicht an andere
ACHTUNG
7
Geräte angeschlossen werden. Wenn Sie einen anderen Verstärker anschließen, dann sollte
die Leistung des Verstärkerausgangs 10 W nicht überschreiten. Eine höhere Leistung könnte
zur Beschädigung der Lautsprecher führen.
Vor dem Bewegen des LCD-Fernsehers unbedingt die Lautsprecher entfernen. Ansonsten könnte
es während des Transportierens zur Beschädigung des Gerätes oder zu Verletzungen kommen.
Allgemeine Informationen
Einstellen des Betrachtungswinkels - 26”/32” LCD TV
Sie können den Bildschirm in einem Winkel zwischen 0 und 15 Grad nach vorne oder hinten verstellen.
15O
DEUTSCH
Kensington-Diebstahlsicherung - 26”/32”/40” LCD TV
- Dieses Displaygerät unterstützt die Kensington-Standarddiebstahlsicherung.
- Diese Kensington-Diebstahlsicherung kann separat erworben werden. Sie ist in allen Elektronikläden
erhältlich.
- Weitere Informationen erhalten Sie unter nachstehender Kontaktadresse.
* Kensington Technology Group
• Anschrift: 2000 Alameda de las Pulgas 2F san mateo, California 94403-1289
• Tel : +1 650 572 2700
• Fax : +1 650 572 9675
• Web-site : www.kensington.com
40” LCD TV
26”/32” LCD TV
8
Allgemeine Informationen
Anbringen des Standfusses - 42”/50” PDP TV
1. Legen Sie den PDP auf einen flachen Tisch. Reinigen Sie die Schreibtischfläche vorher, um ein Verkratzen des Produkts
zu verhindern.
2. Richten Sie die Unterkante des PDP-Gehäuses mit dem Halter aus, und befestigen Sie die Füße mit den 4
Befestigungsschrauben.
3. Stellen Sie das Gerät nach der Montage am gewünschten Ort auf
DEUTSCH
Befestigungsschrauben
Tischfuß
WARNUNG : Stellen Sie den Bildschirm nicht an instabilen Orten oder kleinen Stellflächen auf. (Wenn ein Kind am Gerät
herumspielt, und es berührt, könnte es herunterfallen und das Kind verletzen).
9
Allgemeine Informationen
Verwenden der Lautsprecher - 42”/50” PDP TV
Lautsprecherzubehör
4 Halter
16
Befestigungsschrauben
DEUTSCH
2 Lautsprecher (links und rechts)
2 Sätze Lautsprecherkabel
(links und rechts)
Anschluss- und Verbindungsmethode
Setzen Sie die Halter in die Nuten
auf der Rückseite der Lautsprecher
ein, und befestigen Sie sie mit den
Befestigungsschrauben
(linke und rechte Seite).
WARNUNG
Befestigen Sie das PDP Gehäuse
mit den Befestigungsschrauben.
(linke und rechte Seite).
Verbinden Sie die Lautsprecherkabel
an die Rückseite der Lautsprecher mit
den Lautsprecherbuchsen an der
Rückseite des PDP (Kabel und
Buchsen der gleichen Farbe
miteinander verbinden)
Halten Sie den PDP beim Bewegen nicht an den Lautsprechern. Verwenden Sie immer die Handgriffe
des PDP (die Halter, die den PDP und die Lautsprecher verbinden könnten beschädigt werden).
10
Allgemeine Informationen
Verwenden der Lautsprecher als Standlautsprecher - 42”/50” PDP TV
DEUTSCH
Lautsprecherzubehör
2 Lautsprecher
(links und rechts)
2 Lautsprecherständer
8
(links und rechts)
Befestigungsschrauben
2 Sätze Lautsprecherkabel
(links und rechts)
Anschluss- und Verbindungsmethode
Setzen Sie die Lautsprecherständer
in die Nuten am Boden der
Lautsprecher ein, und befestigen Sie
sie mit den Befestigungsschrauben
(linke und rechte Seite).
11
Stellen Sie die Lautsprecher auf ,
und positionieren Sie sie links und
rechts vom PDP (linke und rechte
Seite)
Verbinden Sie die Lautsprecherkabel
an die Rückseite der Lautsprecher
mit den Lautsprecherbuchsen an
der Rückseite des PDP (Kabel und
Buchsen der gleichen Farbe
verbinden).
Allgemeine Informationen
Teilebezeichnungen und Funktionen - 26”/32” LCD TV
Frontansicht
DEUTSCH
* Diese Abbildung kann von dem tatsächlichen Gerät abweichen.
Lautstärke-Tasten
Mit diesen Tasten können Sie die Lautstärke
einstellen. Diese Tasten dienen im Menü Modus
auch als Cursor für Auswählen / Einstellen.
Sender-Tasten
Verwenden Sie diese Tasten um den Sender zu
wechseln. Diese Tasten dienen im Menü-Modus
auch als Ab/Auf Tasten für den Cursor.
Auswahltaste
Verwenden Sie diese Taste, um die
verschiedenen Menüpunkte auszuwählen.
Menü-Taste
Verwenden Sie diese Taste um die Menüs
anzuzeigen oder diese auszublenden.
Taste zur Auswahl der Eingangsquelle
Verwenden Sie diese Taste, um zwischen den am
LCD-Fernseher angeschlossenen Quellen zu
wechseln.
Ein-/Ausschalttaste
Verwenden Sie diese Taste um den LCDFernseher ein- und auszuschalten.
Fernbedienungssensor und Betriebs-LED.
- Die Fernbedienung auf die LED richten.
- Zeigt den Standby- oder Betriebsstatus an.
- Status Power-Anzeige Anzeige
Status
Rot
Standby
Grün
Strom ein
Lautsprecher
Siehe Seite 7 für weitere Informationen zur
Lautsprechermontage.
12
Allgemeine Informationen
DEUTSCH
Rückansicht
HDMI Option
* Diese Abbildung kann von dem tatsächlichen Gerät abweichen.
Ein-/Ausschalter
Full Scarteingangsbuchse
Halb-Scarteingangsbuchse
Netzkabeleingangsbuchse
Antenneneingangsbuchse
DVI-Video Eingangsbuchse
Digital Audio-Ausgangsbuchse für
Koaxialkabel
Erweiterung eines RS-232 Eingangs zur
ATV Kommunikation.
D-Sub Eingangsbuchse
DVI/D-SUB Audio-Eingangsbuchse
Component 2 Audio-Eingangsbuchse
Component 2 Video-Eingangsbuchse
Component 1 Audio-Eingangsbuchse
Component 1 Video-Eingangsbuchse
CVBS-Ausgangsbuchse
13
SPDIF-Audio-Ausgang
Subwoofer-Ausgangsbuchse
Erweiterung eines RS-232 Eingangs zur
DTV Kommunikation.
Erweiterte Audioausgangsbuchse
Lautsprecherbuchse
S-Video Eingangsbuchse
USB-Eingangsbuchse
Video(CVBS)-Eingangsbuchse
Speicherkartenschlitz
Audio(CVBS)-Eingangsbuchse
Kopfhörerausgangsbuchse
*
Nur bei Model Q320
Allgemeine Informationen
Teilebezeichnungen und Funktionen - 40” LCD TV
Frontansicht
DEUTSCH
* Diese Abbildung kann von dem tatsächlichen Gerät abweichen.
Lautsprecher
Menü-Taste
Verwenden Sie diese Taste um die Menüs
anzuzeigen oder diese auszublenden.
Ein-/Ausschalter
Fernbedienungssensor und Betriebs-LED.
- Die Fernbedienung auf die LED richten.
- Zeigt den Standby- oder Betriebsstatus an.
- Status Power-Anzeige Anzeige
Status
Rot
Standby
Grün
Strom ein
Ein-/Ausschalttaste
Verwenden Sie diese Taste um den Fernseher
ein- und auszuschalten.
Taste zur Auswahl der Eingangsquelle
Verwenden Sie diese Taste, um zwischen den am
Fernseher angeschlossenen Quellen zu wechseln.
Auswahltaste
Verwenden Sie diese Taste, um die
verschiedenen Menüpunkte auszuwählen.
Sender-Tasten
Verwenden Sie diese Tasten um den Sender zu
wechseln. Diese Tasten dienen im Menü-Modus
auch als Ab/Auf Tasten für den Cursor.
Lautstärke-Tasten
Mit diesen Tasten können Sie die Lautstärke
einstellen. Diese Tasten dienen im Menü Modus
auch als Cursor für Auswählen / Einstellen.
14
Allgemeine Informationen
DEUTSCH
Rückansicht
HDMI Option
* Diese Abbildung kann von dem tatsächlichen Gerät abweichen.
Ein-/Ausschalter
Full Scarteingangsbuchse
Halb-Scarteingangsbuchse
Netzkabeleingangsbuchse
Antenneneingangsbuchse
DVI-Video Eingangsbuchse
Digital Audio-Ausgangsbuchse für
Koaxialkabel
Erweiterung eines RS-232 Eingangs zur
ATV Kommunikation.
D-Sub Eingangsbuchse
DVI/D-SUB Audio-Eingangsbuchse
Component 2 Audio-Eingangsbuchse
Component 2 Video-Eingangsbuchse
Component 1 Audio-Eingangsbuchse
Component 1 Video-Eingangsbuchse
CVBS-Ausgangsbuchse
15
SPDIF-Audio-Ausgang
Subwoofer-Ausgangsbuchse
Erweiterung eines RS-232 Eingangs zur
DTV Kommunikation.
Erweiterte Audioausgangsbuchse
Lautsprecherbuchse
S-Video Eingangsbuchse
USB-Eingangsbuchse
Video(CVBS)-Eingangsbuchse
Speicherkartenschlitz
Audio(CVBS)-Eingangsbuchse
Kopfhörerausgangsbuchse
*
Nur bei Model Q320
Allgemeine Informationen
Teilebezeichnungen und Funktionen - 42”/50” PDP TV
Frontansicht
DEUTSCH
* Diese Abbildung kann von dem tatsächlichen Gerät abweichen.
Ein-/Ausschalttaste
Verwenden Sie diese Taste um den Fernseher ein- und
auszuschalten.
Lautstärke-Tasten
Mit diesen Tasten können Sie die Lautstärke
einstellen. Diese Tasten dienen im Menü Modus auch
als Cursor für Auswählen / Einstellen.
Sender-Tasten
Verwenden Sie diese Tasten um den Sender zu
wechseln. Diese Tasten dienen im Menü-Modus auch
als Ab/Auf Tasten für den Cursor.
Auswahltaste
Verwenden Sie diese Taste, um die verschiedenen
Menüpunkte auszuwählen.
Menü-Taste
Verwenden Sie diese Taste um die Menüs anzuzeigen
oder diese auszublenden.
Taste zur Auswahl der Eingangsquelle
Verwenden Sie diese Taste, um zwischen den am Fernseher
angeschlossenen Quellen zu wechseln.
Fernbedienungssensor und Betriebs-LED.
- Die Fernbedienung auf die LED richten.
- Zeigt den Standby- oder Betriebsstatus an.
- Status Power-Anzeige Anzeige
Status
Rot
Standby
Grün
Strom ein
16
Allgemeine Informationen
DEUTSCH
Rückansicht
* Diese Abbildung kann von dem tatsächlichen Gerät abweichen.
DVI-Video Eingangsbuchse
D-Sub Eingangsbuchse
DVI/D-SUB Audio-Eingangsbuchse
Component 2 Audio-Eingangsbuchse
Component 2 Video-Eingangsbuchse
CVBS-Ausgangsbuchse
Full Scarteingangsbuchse
S-Video Eingangsbuchse
Audio(CVBS)-Eingangsbuchse
Kopfhörerausgangsbuchse
Antenneneingangsbuchse
17
Digital Audio-Ausgangsbuchse für
Koaxialkabel
Subwoofer-Ausgangsbuchse
Halb-Scarteingangsbuchse
SPDIF-Audio-Ausgang
Erweiterung eines RS-232 Eingangs
zur DTV Kommunikation.
Netzkabeleingangsbuchse
Erweiterte Audioausgangsbuchse
Video(CVBS)-Eingangsbuchse
Erweiterung eines RS-232 Eingangs
zur ATV Kommunikation
Component 1 Video-Eingangsbuchse
Component 1 Audio-Eingangsbuchse
Ein-/Ausschalter
Ständerbefestigung
Lautsprecherbuchse
Lautsprecherzubehör
Schraubenbohrung für Wandbefestigung
Tragegriffe
Allgemeine Informationen
Fernbedienung
DEUTSCH
1. POWER/STANDBY
2. STUMMSCHALTUNG
Diese Taste wird auch zum Einstellen anderer externer
Geräte benutzt.
3. Bild-in-Bild-FUNKTIONEN
-PIP
: Verwenden Sie diese Taste um PIP ein- und
auszuschalten.
-QUELLE
: Verwenden Sie diese Taste, um die Eingangsquelle
auszuwählen.
- GRÖSSE:
: Verwenden Sie diese Taste, um die Größe des
Unterbilds auszuwählen.
- SWAP :
: Verwenden Sie diese Taste, um zwischen Hauptbild
und Unterbild zu wechseln.
- POSITION:
: Verwenden Sie diese Taste, um die Position des
Unterbilds auszuwählen.
4. VORHERIGES PROGRAMM
5. A/D TV
Verwenden Sie diese Taste, um zwischen analoger und
digitaler Eingangsquelle umzuschalten.
6. Auswahl anderer externer Geräte (S59)
7. MENÜAUSWAHL
Diese Taste zur Auswahl der Menüpunkte verwenden.
8. LINKS/RECHTS BEWEGEN/EINSTELLEN
Diese Tasten verwenden, um sich zwischen den
Menüpunkten zu bewegen oder um jeden Punkt
einzustellen.
9. MENU
Diese Taste dient zum Aufrufen der Bildschirmanzeige (OSD).
10. EXIT
Diese Taste dient zum Beenden der OSD.
11. DTV-KANALAUSWAHL
12. STILL
Diese Taste dient zum einfrieren des Bildes.
13. PC-AUTO (betrifft nur das Plasma Model)
14. Diese Taste dient zur Verwendung zusammen mit
DVDs oder VCRs anderer Hersteller.
15. INFORMATION
Verwenden Sie diese Taste um die Auflösung oder
verschiedene Programminformation anzuzeigen.
16. SOURCE
Diese Taste zur Auswahl des externen Eingangs
verwenden.
17. LAUTSTÄRKE
18. SOUND-MODUS
19. SLEEP
20. BILDASPEKT
Verwenden Sie diese Taste, um das Bildformat zu ändern.
21. ZAHLENTASTEN
18
Allgemeine Informationen
Bedienen der Tasten im Speichermodus
DEUTSCH
(Weitere Details siehe Seiten 34.)
1. TTX MIX
Anzeigen von Videotextdaten oder Analog- und Digital-TV.
2. GUIDE (EPG-Electronic Program Guide-elektronischer Programmführer)
Anzeigen der Programminformation. Diese Taste erneut
drücken, um in den normalen Modus überzugehen.
3. CH. LIST
Anzeigen der Kanalliste für Digital-TV. Diese Taste drücken,
um die Wahl zu bestätigen oder EXIT drücken, um zu den
vorherigen Sendern zurückzukehren.
4. ROTE Taste
- DTV : Zum Einrichten von Sendern in der Liste mit Ihren
Lieblingssendern.
- ATV : Löschen eines Senders im Programmbearbeitungsmenü.
5. GRÜNE Taste
- DTV : Zum Verriegeln der Liste mit Ihren Lieblingssendern.
- ATV : Sortieren von Sendern im Programmbearbeitungsmenü.
6. GELBE Taste
- DTV : Zum Verschieben der Liste mit Ihren Lieblingssendern.
- ATV : Bearbeiten der Sendernamen im Programmbearbeitungsmenü.
7. BLAUE Taste
DTV : Löschen eines Senders aus der Liste. Anzeigen
erweiterter Programminformationen im EPG-Menü.
8. S.MODE:
Einstellen der Untertitel und Audiosprache/Status des
aktuellen Kanals für Digital-TV.
9. TV/RADIO
Umschalten auf Analog-TV und Radiosender bei Digital-TV.
10. WEISSE Taste
DTV : Hinzufügen eines neuen Senders in das Kanallistenmenü.
11. ORANGE-farbene Taste
DTV : Anzeigen anderer Kanallisten im Kanallistenmenü.
Bedienen der Tasten im Speichermodus * Nur bei Modell Q320, Q400
Folgende Tasten werden in jedem Menü anders verwendet. (Weitere Details siehe Seitens 51-58)
Energiesparfunktion beim Hören von Musik.
Einstellung der Musikwiedergabe (Repeat 1, Repeat All, Sequence)
Auswählen, Start, Pause/Wiedergabe
Umschalten zwischen Dateilisten, Vorheriger/Nächster Track,
Zurück-/Vorspulen, Fotodrehung
Verlassen, Aufheben
Karte auswerfen
Diaschau
Vergrößern
Versionsinfo (erster Bildschirm), Wiedergabezeit prüfen (Filmmodus)
Menü ausblenden
Beim Umschalten in den Speichermodus
Andere im Speichermodus mögliche Tasten
Einsetzen der Batterien in die Fernbedienung
1
Drücken und schieben Δ Sie an der
Stelle, um den Deckel zu öffnen.
19
* Batterietyp :1.5V/AAA
2
Legen Sie die Batterien mit der
korrekten Polung + und - ein.
3
Verwenden Sie die Fernbedienung mit
geschlossener Abdeckung.
Anschlüsse
Anschluss der Innen- / Außenantenne (UHF/VHF)
- Antenne oder Kabel ohne Kabelboxanschlüsse.
- Für optimale Bildqualität, richten Sie die Richtung der Antenne aus.
26”/32”/40”
TV
VHF-Antenne
UHF-Antenne
DEUTSCH
42”/50” TV
Antennenkabel
✓ Achten Sie beim Anschließen eines 75-Ohm Koax-Kabels darauf, dass die Kabelspitze nicht verbogen ist.
✓ Bei schlechter Empfangsqualität empfehlen wir, einen Antennenverstärker zur Verbesserung der Bildqualität zu kaufen.
Verbinden des Antenneneingangs mit externen Geräten.
1. Anschluss eines Antennenkabels an Videorecorder/Kabel-/Satellitenreceiver über die Antennenbuchse.
2. Verwenden Sie ein Koax-Kabel um den Antennenausgang des Videorecorder/Kabel-/Satellitenreceivers mit dem
Antenneneingang Ihres LCD-Fernsehers zu verbinden.
26”/32”/40”
TV
Videorekorder/Kabelreceiver
42”/50” TV
Antennenkabel
20
Anschlüsse
Vor dem Anschluss der Video-/Audioverbindungen an externe Geräte
Beachten Sie folgende Hinweise hinsichtlich des Anschlusses, um beste Bildqualität zu erfahren. Die beste
Bildqualität wird in der folgenden Reihenfolge angezeigt.
DEUTSCH
HDMI
HDMI,
DVI-1, D-Sub
COMPONENT
VOLL SCART
S-VIDEO
COMPOSITE
HALB-SCART
Die bessere Bildqualität beginnt ganz weit links.
Anschluss eines DTV-Receivers oder DVD-Spielers
1. Schließen Sie die Videokabel (Y, Pb, Pr) zwischen den Ausgangsbuchsen (Y, Pb, Pr) des DTV-Receivers oder DVD-Spielers
und den Eingangsbuchsen (Y, Pb, Pr) für DTV/DVD (576i/576p/720p/1080i) auf der Rückseite des LCD-Fernsehers an.
(Verbinden Sie die Stecker mit den Buchsen derselben Farbe.)
2. Schließen Sie das Audiokabel zwischen den Ausgangsbuchsen des DTV-Receivers oder DVD-Spielers und den
Audioeingangsbuchsen für DTV/DVD auf der Rückseite des LCD-Fernsehers an. (Verbinden Sie die Stecker mit
den Buchsen derselben Farbe.)
DTV-Receiver/
DVD-Spieler
Audiokabel
Video (Y, Pb, Pr) -Kabel
✓ Die Bezeichnung der Ausgangsbuchsen (Y, Pb, und Pr) des DVD-Spielers können als Y, B-Y, R-Y/Y-Cb-Cr / Y-Pb-Pr
angegeben sein (Je nach DVD-Spieler).
✓ Wenn Ihr DVD-Spieler oder die Set TopBox HDMI/DVI oder D-SUB unterstützt, siehe “Anschluss an einen PC” (Seite 22).
Sie können dann in den Genuss einer noch besseren Bildqualität kommen.
21
Anschlüsse
Anschließen eines Videorekorders, Kabelreceivers, einer Videokamera oder einer Spielekonsole.
1. Schließen Sie ein Video/S-Video Kabel zwischen Video/S-Video Ausgangsbuchse des Videorecorders oder Kabel- /Satellitenreceivers
und der Video/S-Video Eingangsbuchse des LCD-Fernsehers an. (Verbinden Sie die Stecker mit den Buchsen derselben Farbe.)
2. Schließen Sie das Audiokabel an (links: Weiß, Rechts: Rot) und zwar zwischen den Audioausgangsbuchsen des
Videorekorders oder des Kabelreceivers und der Audioeingangsbuchse des LCD-Fernsehers. (Verbinden Sie die
Stecker mit den Buchsen derselben Farbe.)
42”/50” TV
Videokamera
Spielekonsole
Videorekorder/
Kabelreceiver
DEUTSCH
26”/32”/40” TV
Audiokabel
Videokabel oder
S-Video-Kabel
Audiokabel
Videokabel oder
S-Video-Kabel
✓ Für eine bessere Bildqualität, empfehlen wir die Verwendung eines S-Videokabels anstelle eines Composite Kabels.
Anschließen an einen PC
1. Schließen Sie die PC-Signalkabel (15-Pin D-Sub) zwischen den Ausgangsbuchsen des PC und der D-Sub Eingangsbuchse des LCD-Fernsehers an.
2. Schließen Sie das Audiokabel zwischen den Audioausgangsbuchsen des PC und den Audioeingangsbuchsen für PC des LCD-Fernsehers an.
(Verbinden Sie die Stecker mit den Buchsen derselben Farbe.)
Audiokabel
DVI-Kabel (DIGITAL)
oder
D-SUB-Kabel
✓ Wenn Sie den HDMI/DVI-Anschluss verwenden, erhalten, Sie eine bessere Bildqualität.
✓ Dieses Gerät unterstützt Plug-and-Play- Funktionen.
✓ Wir empfehlen Ihnen die o.a. Methode, wenn Ihr DVD-Spieler oder Ihre Set Top Box das DTV-Signal mit einem DVI/D-Sub
(15 Stift)-Kabel für bessere Bildqualität unterstützt.
✓ Sollten Sie versehentlich eine falsche Auflösung verwenden, zeigt der Bildschirm “Kein Signal” an.
22
Anschlüsse
Bei PC unterstützte Auflösungen
Model
Auflösung
640 x 350
640 x 480
720 x 400
DEUTSCH
800 x 600
26” / 32” / 40” LCD TV
Vertikale Frequenz
Horizontale Frequenz
70.00
31.47
72.80
37.86
75.00
31.50
70.08
31.47
60.32
37.88
75.00
46.88
72.19
48.08
49.73
48.36
56.48
60.02
63.98
61.27
832 x 624
1024 x 768
1280 x 1024
1366 x 768
74.55
60.00
70.07
75.03
60.02
74.99
42” / 50 PDP TV
Vertikale Frequenz
Horizontale Frequenz
70.09
31.47
85.08
37.86
59.94
31.47
72.80
37.86
75.00
37.50
85.01
43.27
70.08
31.47
60.32
37.88
72.18
48.08
75.00
46.88
85.06
53.67
74.55
49.72
60.00
48.36
75.03
60.02
85.00
68.68
-
Scart-Anschluss an externen Ein-/Ausgang
Wenn Sie einen zweiten Videorekorder haben und Kassetten kopieren möchten, verbinden Sie den
Ausgangsvideorekorder an die Buchse “F Scart” und den Zielvideorekorder an die Buchse “H Scart”, damit Sie das
Signal von “F Scart” auf “H Scart” umleiten können.
* „F-Scart“ sendet das über Antenne empfangene Fernsehsignal an eine Set-Top-Box und empfängt das von der
Set-Top-Box entschlüsselte Signal, so dass Sie die Fernsehsendung im AV-Modus sehen können.
* Über den Anschluss H-Scart haben Sie die Möglichkeit mit einem geeigneten Aufnahmegerät das derzeitige
Fernsehprogramm aufzunehmen.
Videorekorder
SET TOP BOX
DVD
Videospielkonsole
Videorekorder
VIDEO(CVBS)
+ Audio(L/R)
F SCART
Satellitenreceiver
TV-AUSGANG
TV-Eingang
- F Scart-Eingang: CVBS, RGB - F Scart-Ausgang: CVBS
- H Scart-Eingang: CVBS
- H Scart-Ausgang: CVBS
✓ Wenn die Schaltspannung zum Scart Stift 8 während der Anzeige eines Fernsehprogramms übermittelt wird, wechselt der
aktuelle Modus zum Scart Modus.
23
Anschlüsse
HDMI Anschluss (nur für Geräte mit HDMI Schnittstelle)
HDMI*1 (High Definition Multi media Interface) ist die erste digitale Schnittstelle die es erlaubt unkompremierte
Audio und Video Signale zu übertragen.
An den HDMITM Anschluss können Sie einen nach EIA/CEA-861/861*2 spezifizierten Zuspieler, wie z.B. eine Settop
box oder einen DVD Spieler mit HDMI oder DVI Anschluss anschließen.
HDMI
DVD Spieler
DEUTSCH
Settop box
Sollte Ihr Zuspieler über einen DVI
Anschluss verfügen, können Sie
einen entsprechenden Adapter
DVI -> HDMI verwenden.
HDMI Kabel
Unterstützte Videosignale
Modell
1080i
576p
720p
Auflösung
1,920 x 1,080i
720 x 576p
640 x 576p
1280 x 720p
Vertikal Frequenz
50
50
50
50
- Der HDMI Anschluss ist nicht für den Anschluss von PC´s geeignet
Unterstützte Audio Sampling Frequenzen bei HDMI: (L.PCM) : 48kHz / 44.1kHz / 32 kHz
➥ Anmerkungen :
• Der HDMI Anschluss entspricht dem Typ A.
• Möchten Sie einen Zuspieler ohne Digitalen Ausgang verwenden, haben Sie die Möglichkeit, den Komponeneten
Video Eingang, den S-Video Eingang oder den Video Eingang zu verwenden (siehe Seite 21/22)
• Der Digitale Eingang kann nur mit einem Bildsignal 1080i, 576p verwendet werden. Konfigurieren Sie bitte in
Ihrem Menü des Zuspielers den Digitalen Ausgang entsprechend. Für nähere Informationen lesen Sie bitte in dem
Bedienhandbuch des Zuspielgerätes nach.
*1. HDMI, das HDMI Logo und High Definition Multimedia Interface sind Warenzeichen bzw. eingetragene Warenzeichen der
HDMI Licensing LLC.
*2. EIA/CEA-861/861B definiert das Profil zur Übertragung von unkompremierten digitalen videosignalen incl. HDCP
Codierung (High Bandwidth Digital Content Protection)
24
Anschlüsse
Einstellen des OSD-Bildschirms
AKTUELLE EING.
iDTV
PC
DVI
iDTV
KOMP-1
KOMP-2
MMP
S-VIDEO
VIDEO
F-SCART
H-SCART
TV ANALOG
DEUTSCH
UMLE.
AUSWÄ
PC : Zur Unsterstützung eines PC-Anschlusses.
DVI* : Digitaes visuelles Interface zur Benutzung von
TMDS-Übertragungen reduziert Signalverlust.
➥ *Anmerkungen : Im HDMI model “DVI” zu “HDMI”
geändert .
HDMI* : HDMI überträgt audio, Video und
Dateninformationen
COMP-1 / COMP-2 : Für bessere Farbpräzision als CompositeVideo oder S-VIDEO druch Aufteilen der
Chrominanz in ein einziges Videosignal.
S-VIDEO : Bietet eine bessere Auflösung als Composite
Video, das die Signale gemeinsam übermittelt.
VIDEO : Verbindet die Farb (Chrominanz) und
Helligkeitssignale (Luminanz) in einem einzigen
Videosignal.
F-SCART : Zur Unterstützung von Composite Video und
RGB-Videosignalen. SCART-Stecker werden in
vielen europäischen Videogeräten benutzt.
H-SCART : Grundsätzlich ist es das Gleiche wie Full Scart,
mit dem Unterschied, dass RGB Videosignale
nicht unterstützt werden.
ANALOG TV : Terrestrisches Fernsehen für analoges
PAL/SECAM-System.
Verschiedene OSD-Menüs
Sie können das OSD-Menü in drei verschiedenen Arten anzeigen.
KANAL
AUTO PR
MANUELL PR.
PR ÄNDERN
LNA
AUS
➥ Abhängig vom Model kann
VERÄNDERN
AUSWÄHLEN
VORHE.
die Menütaste “BEEND.”
oder “VORHE.” auftreten.
✓ Bei einer Quelle im Analog
TV, S-VIDEO, VIDEO,
F-SCART, H-SCART
DTV KANAL
AUTO SUCHE
MANUELL SCAN
K ANEL STATUS
LISTE
K ANALLISTE
FACTORY SET
VERÄNDERN
PC
H. L AGE
V.L AGE
UHRZEIT
PHASE
AUTO ABGLEICH
AUSWÄHLEN
✓ Bei einer Quelle in iDTV
VORHE.
VERÄNDERN
50
21
100
100
AUSWÄHLEN
✓ Bei einer Quelle in PC, DVI,
COMP-1, COMP-2
25
VORHE.
Bildeinrichtung
Wie der Bildmodus gewählt wird
Der Anwender kann den Bildmodus automatisch je nach Eingabemodus einstellen.
BILD
BILD MODUS
KONTRAST
HELLIGKEIT
SCHÄRFE
SÄTTIGUNG
FARBTON
FORMAT
RAUSCHREDUZ .
FILM-MODUS
STANDARD
BREIT
EIN
EIN
AUSWÄHLEN
VORHE.
1
Taste MENU drücken.
Auf dem Bildschirm werden die Menüpunkte angezeigt.
2
Taste drücken, um das Symbol “BILD” zu wählen.
Der Menüpunkt “BILD MODUS” ist markiert.
3
Mit den Tasten / kann man die Menüpunkte in folgender Reihenfolge ändern.
➛ STANDARD ➛ DYNAMIS. ➛ FILM ➛ MILD ➛ BENUTZER ➛
4
EXIT drücken, um das Menü zu verlassen oder MENU drücken, um zum
vorherigen Menü zurückzukehren.
DEUTSCH
VERÄNDERN
@
90
50
50
50
STANDARD
♦ STANDARD : Dieser Modus ist der neutralste und am häufigsten benutzte.
♦ DYNAMIS. : Klares Display
♦ FILM : Beim Ansehen eines Films
♦ MILD : Soft Display.
♦ BENUTZER : Wenn der Anwender seine eigenen Werte direkt eingeben möchte.
✓ Im Benutzermodus kann man die eigenen Einstellungen zu Kontrast, Helligkeit,
Schärfe, Farbon und Sättigung vornehmen.
Einstellen des gewünschten Bildes
Die Benutzer können ihr Bild selbst manuell einstellen.
BILD
BILD MODUS
KONTRAST
HELLIGKEIT
SCHÄRFE
SÄTTIGUNG
FARBTON
FORMAT
RAUSCHREDUZ .
FILM-MODUS
VERÄNDERN
BENUTZER
STANDARD
BREIT
EIN
EIN
AUSWÄHLEN
VORHE.
@
90
50
50
50
1
Taste MENU drücken.
Auf dem Bildschirm werden die Menüpunkte angezeigt.
2
3
4
Taste drücken, um das Symbol “BILD” zu wählen.
Der Menüpunkt “BILD MODUS” ist markiert.
Mithilfe der Pfeiltasten
einstellen.
5
EXIT drücken, um fern zu sehen oder MENU drücken, um zum vorherigen Menü
zurückzukehren.
Drücken Sie auf
/
um den Menüpunkt “BENUTZER” zu wählen.
/
, die Option wählen und mit
/
♦ KONTRAST : Stellen Sie die Helligkeit von Gegenständen und Hintergrund ein.
♦ HELLIGKEIT : Stellen Sie die Helligkeit des gesamten Bilds ein.
♦ SCHÄRFE : Stellen Sie die Schärfe der Umrisse der Gegenstände ein.
♦ SÄTTIGUNG : Stellen Sie die Intensität der Farben ein.
26
Bildeinrichtung
Einstellen des gewünschten Bildes im PC und DVI/HDMI-Eingangsmodus
Der Anwender kann die Farbe nach Belieben einstellen.
BILD
KONTRAST
HELLIGKEIT
FARBTEMPER
BUNUTZER - R
BUNUTZER - G
BUNUTZER - B
FORMAT
DEUTSCH
VERÄNDERN
50
50
1
Taste MENU drücken.
Auf dem Bildschirm werden die Menüpunkte angezeigt.
2
Taste drücken, um das Symbol “BILD” zu wählen.
“KONTRAST” ist markiert.
3
Mithilfe der Pfeiltasten
NORMAL
50
50
50
BREIT
AUSWÄHLEN
VORHE.
4
/
, die Option wählen und mit
/
einstellen.
Nach Auswahl des Menüpunkts COLOR TMP, wechselt das Menü in folgender
Reihenfolge.
➛ NORMAL ➛ WARM ➛ KÜHL ➛ sRGB ➛ BENUTZER ➛
EXIT drücken, um das Menü zu verlassen oder MENU drücken, um zum
vorherigen Menü zurückzukehren.
♦ NORMAL : Für einen allgemeinen Farbton.
♦ WARM : Für warme Farben mit rötlichem Ton.
♦ KÜHL : Für kühle Farben mit bläulichem Ton.
♦ BENUTZER : Wenn der Anwender seine eigenen RGB-Werte direkt eingeben
möchte.
Einstellen einer Farbtemperatur
Der Anwender kann die Farbe nach Belieben einstellen.
BILD
BILD MODUS
KONTRAST
HELLIGKEIT
SCHÄRFE
SÄTTIGUNG
FARBTON
FORMAT
RAUSCHREDUZ .
FILM-MODUS
VERÄNDERN
STANDARD
STANDARD
BREIT
EIN
EIN
AUSWÄHLEN
VORHE.
@
90
50
50
50
1
Taste MENU drücken.
Auf dem Bildschirm werden die Menüpunkte angezeigt.
2
3
4
Taste drücken, um das Symbol “BILD” zu wählen.
Der Menüpunkt “BILD MODUS” ist markiert.
5
EXIT drücken, um das Menü zu verlassen oder MENU drücken, um zum
vorherigen Menü zurückzukehren.
Drücken Sie au
/
um den Menüpunkt “FARBTON” zu markieren.
Mit den Tasten / kann man die Menüpunkte in folgender Reihenfolge ändern.
➛ STANDARD ➛ WARM ➛ KÜHL ➛
♦ STANDARD : Für einen allgemeinen Farbton.
♦ WARM : Für warme Farben mit rötlichem Ton.
♦ KÜHL : Für kühle Farben mit bläulichem Ton.
27
Bildeinrichtung
Einstellen des Bildschirmformats
Der Anwender kann das Bildschirmformat selbst einstellen.
BILD
BILD MODUS
KONTRAST
HELLIGKEIT
SCHÄRFE
SÄTTIGUNG
FARBTON
FORMAT
RAUSCHREDUZ .
FILM-MODUS
STANDARD
ZOOM 1
EIN
EIN
AUSWÄHLEN
VORHE.
1
Die MENU-Taste drücken
Auf dem Bildschirm werden die Menüpunkte angezeigt.
2
3
4
Taste drücken, um das Symbol “BILD” zu wählen.
Der Menüpunkt “BILD MODUS” ist markiert.
Mit den Tasten / kann man die Menüpunkte in folgender Reihenfolge ändern.
➛ BREIT ➛ ZOOM1 ➛ ZOOM2 ➛ 4:3 ➛ 14:9 ➛
5
EXIT drücken, um das Menü zu verlassen oder MENU drücken, um zum
vorherigen Menü zurückzukehren.
Drücken Sie au
/
um den Menüpunkt “FORMAT” zu wählen.
♦ BREIT - Das normale Übertragungsbild wird auf 16:9 angepasst.
♦ ZOOM 1 - Das Bild wird auf das Format 16:9, Letter box Format angepasst.
♦ ZOOM 2 - Zoom im 16:9 Format, nur in senkrechter Richtung
♦ 4:3 - 4:3 allgemeine Bildgröße
♦ 14:9 - 14:9 allgemeine Bildgröße
Einstellen der Rauschunterdrückung
Der Anwender kann im Videomodus die Rauschunterdrückung auf dem Bildschirm aktivieren.
BILD
BILD MODUS
KONTRAST
HELLIGKEIT
SCHÄRFE
SÄTTIGUNG
FARBTON
FORMAT
RAUSCHREDUZ .
FILM-MODUS
VERÄNDERN
STANDARD
STANDARD
ZOOM 1
EIN
EIN
AUSWÄHLEN
VORHE.
@
90
50
50
50
1
Die MENU-Taste drücken
Auf dem Bildschirm werden die Menüpunkte angezeigt.
2
3
4
5
Taste drücken, um das Symbol “BILD” zu wählen.
Der Menüpunkt “BILD MODUS” ist markiert.
Drücken Sie auf
/
um den Menüpunkt “RAUSCHREDUZ.” zu markieren.
Drücken Sie auf
/
Um den Modus Ein-/Auszuschalten
EXIT drücken, um das Menü zu verlassen oder MENU drücken, um zum
vorherigen Menü zurückzukehren.
28
DEUTSCH
VERÄNDERN
@
90
50
50
50
STANDARD
Bildeinrichtung
Wie der Film-Modus eingestellt wird
Stellen Sie den Film-Modus ein, um ein scharfes, deutliches Bild ohne Flimmern zu erhalten.
BILD
BILD MODUS
KONTRAST
HELLIGKEIT
SCHÄRFE
SÄTTIGUNG
FARBTON
FORMAT
RAUSCHREDUZ .
FILM-MODUS
DEUTSCH
VERÄNDERN
STANDARD
@
90
50
50
50
STANDARD
ZOOM 1
EIN
EIN
AUSWÄHLEN
VORHE.
1
Die MENU-Taste drücken
Auf dem Bildschirm werden die Menüpunkte angezeigt.
2
3
4
5
Taste drücken, um das Symbol “BILD” zu wählen.
Der Menüpunkt “BILD MODUS” ist markiert.
Drücken Sie auf
/
um den Menüpunkt “FILM-MODUS” zu markieren.
Drücken Sie auf
/
Um den Modus Ein-/Auszuschalten
EXIT drücken, um das Menü zu verlassen oder MENU drücken, um zum
vorherigen Menü zurückzukehren.
✓ Während der Wiedergabe einer DVD oder Videoaufnahme kann es zu leichten
Verzerrungen der Bildränder kommen. Im Allgemeinen ist dies auf eine
schlechte Aufnahmequalität zurückzuführen. Sollten Sie dies feststellen,
schalten Sie bitte im Menü die Funktion “Filmmode” auf “AUS”.
✓ Bei der Übertragung von Laufschriften kann es zu Verzerrungen der Schrift
kommen. Sollte dieser Effekt auftreten, wählen Sie bitte im Menüpunkt “Film
mode” die Einstellung “EIN”.
Einstellen des Bildes im PC-Modus
PC
H. L AGE
V.L AGE
UHRZEIT
PHASE
AUTO ABGLEICH
VERÄNDERN
50
21
100
100
AUSWÄHLEN
VORHE.
1
Taste MENU drücken.
Auf dem Bildschirm werden die Menüpunkte angezeigt.
2
Taste drücken, um das Symbol “BILD” zu wählen.
“H. LAGE”wird markiert.
3
Mithilfe der Pfeiltasten
einstellen.
4
EXIT drücken, um das Menü zu verlassen oder MENU drücken, um zum
vorherigen Menü zurückzukehren.
/
, die Option wählen und mit
/
♦ H. LAGE : Stellen Sie die horizontale Position des Bilds ein.
♦ V. LAGE : Stellen Sie die vertikale Position des Bilds ein.
♦ UHRZEIT : Stellen Sie die horizontale Größe des gesamten Bildes auf dem Bildschirm
ein.
♦ PHASE : Zum Unterdrücken von Bildschwankungen.
♦ AUTO ABGLEICH : Die horizontale/vertikale Position wird automatisch eingestellt.
➥ Wie der Auto-Trackmodus direkt ausgewählt wird: Taste PC-AUTO drücken.
29
Klangeinstellung
Wie der Audiomodus eingestellt wird
Anwender können den Klangmodus automatisch nach Belieben einstellen.
TON
SOUNDMODUS
KL ANG
ATG
S.MODUS
TRUSURROUND XT
SUBWOOFER
KOPFHÖRER
@
AUS
STEREO
AUS
20
AUSWÄHLEN
VORHE.
1
Die MENU-Taste drücken
Auf dem Bildschirm werden die Menüpunkte angezeigt.
2
3
4
Drücken Sie auf
Mit den Tasten / kann man die Menüpunkte in folgender Reihenfolge ändern.
➛ STANDARD ➛ MUSIK ➛ FILM ➛ NACHRIC. ➛ BENUTZER ➛
5
EXIT drücken, um das Menü zu verlassen oder MENU drücken, um zum
vorherigen Menü zurückzukehren.
/
um den Menüpunkt "TON" zu wählen.
Taste drücken, um das Symbol “TON” zu wählen.
Der Menüpunkt “SOUNDMODUS” ist markiert.
♦ STANDARD : Für allgemeine Klangeinstellung. Dieser Modus ist der neutralste und am häufigsten benutzte.
♦ MUSIK : Für den Genuss des Originalklangs.
♦ FILM : Grandioser Sound.
♦ NACHRIC. : Klarer Sound.
♦ BENUTZER : Wenn der Benutzer seinen eigenen Werte direkt eingeben möchte.
➥ Wie der Bildmodus direkt ausgewählt wird: Taste SOUND drücken.
Der Benutzer kann die Menüpunkte in folgender Reihenfolge wählen STANDARD
➛ MUSIK ➛ FILM ➛ NACHRIC. ➛ BENUTZER
Einstellen des Audiomodus
Anwender können den Klangmodus automatisch nach Belieben einstellen.
TON
SOUNDMODUS
KL ANG
ATG
S.MODUS
TRUSURROUND XT
SUBWOOFER
KOPFHÖRER
VERÄNDERN
STANDARD
@
AUS
STEREO
AUS
20
AUSWÄHLEN
VORHE.
KLANG
VOL .
BAL ANCE
EQUALIZE
120Hz
200Hz
500Hz
1.2KHz
3.0KHz
7.5KHz
12KHz
VERÄNDERN
20
0
50
50
50
50
50
50
50
AUSWÄHLEN
VORHE.
1
2
3
4
5
6
Taste MENU drücken.
Auf dem Bildschirm werden die Menüpunkte angezeigt.
Drücken Sie auf
/
um den Menüpunkt "TON" zu wählen.
Taste drücken, um das Symbol “TON” zu wählen.
Der Menüpunkt “SOUNDMODUS” ist markiert.
Drücken Sie auf
/
um den Menüpunkt “BENUTZER” zu wählen.
Drücken Sie auf
/
um den Menüpunkt "KLANG" zu wählen.
Taste drücken, um das “KLANG” zu wählen.
Das KLANG-Menü erscheint.
/
, die Option wählen und mit
/
7
Mithilfe der Pfeiltasten
einstellen.
8
EXIT drücken, um das Menü zu verlassen oder MENU drücken, um zum
vorherigen Menü zurückzukehren.
♦ VOL. : Lautstärke regeln
♦ BALANCE : Einstellen der Balance zwischen dem linken und rechten Lautsprecher.
♦ EQUALIZE : Einstellen des Audioausgangsignals im gewünschten Frequenzband.
30
DEUTSCH
VERÄNDERN
STANDARD
Klangeinstellung
Einstellen von AVL
Diese Funktion gibt jedem Kanal automatisch eine ähnliche Lautstärke.
TON
SOUNDMODUS
KL ANG
ATG
S.MODUS
TRUSURROUND XT
SUBWOOFER
KOPFHÖRER
DEUTSCH
VERÄNDERN
BENUTZER
@
EIN
MONO
AUS
20
AUSWÄHLEN
VORHE.
1
Die MENU-Taste drücken
Auf dem Bildschirm werden die Menüpunkte angezeigt.
2
3
4
5
6
Drücken Sie auf
/
um den Menüpunkt “TON” zu wählen.
Press um den Menüpunkt “TON” zu wählen.
Der Menüpunkt “KLANG” ist markiert.
Drücken Sie au
/
um den Menüpunkt “ATG” zu wählen.
Drücken Sie auf
/
um den Modus Ein-/Auszuschalten
EXIT drücken, um das Menü zu verlassen oder MENU drücken, um zum
vorherigen Menü zurückzukehren.
Einstellen des S-MODUS
Je nach ausgestrahltem Sender können Sie zwischen Stereo und Mono wählen.
TON
SOUNDMODUS
KL ANG
ATG
S.MODUS
TRUSURROUND XT
SUBWOOFER
KOPFHÖRER
VERÄNDERN
BENUTZER
@
EIN
STEREO
AUS
20
AUSWÄHLEN
VORHE.
1
Taste MENU drücken.
Auf dem Bildschirm werden die Menüpunkte angezeigt.
2
3
4
5
Taste drücken, um das Symbol “TON” zu wählen.
Der Menüpunkt “SOUNDMODUS” ist markiert.
Drücken Sie auf
/
um den Menüpunkt “S.MODUS” zu wählen.
Drücken Sie auf
/
um MONO/STEREO einzustellen.
EXIT drücken, um das Menü zu verlassen oder MENU drücken, um zum
vorherigen Menü zurückzukehren.
➥ Wie S. MODE direkt ausgewählt wird: Die Taste S. MODE drücken.
Auswahl von “MONO” oder “STEREO”.
♦ “STEREO” für Sender wählen, die in STEREO ausstrahlen.
♦ “MONO” für Sender wählen, die in MONO ausstrahlen oder wenn Sie
Schwierigkeiten haben, ein STEREO-Signal zu empfangen.
✓ Falls sich die Signalempfangsbedingungen verschlechtern kann die Tonqualität
durch Umstellung auf Mono verbessert werden.
31
Klangeinstellung
Einstellen von TRUSURROUND XT
Dieses Funktion dient zum Aussenden eines Multikanalssurroundklangs durch zwei Lautsprecher.
TON
SOUNDMODUS
KL ANG
ATG
S.MODUS
TRUSURROUND XT
SUBWOOFER
KOPFHÖRER
@
AUS
STEREO
EIN
20
AUSWÄHLEN
VORHE.
1
Die MENU-Taste drücken
Auf dem Bildschirm werden die Menüpunkte angezeigt.
2
3
4
5
Taste drücken, um das Symbol “TON” zu wählen.
Der Menüpunkt “SOUNDMODUS” ist markiert.
Drücken Sie auf
/
um den Menüpunkt “TruSurround XT” zu wählen.
Drücken Sie auf
/
um den Modus Ein-/Auszuschalten
EXIT drücken, um das Menü zu verlassen oder MENU drücken, um zum
vorherigen Menü zurückzukehren.
✓ Sollten Sie einen Zuspieler mit nur einem Audiosignal (z.B.Weißer Stecker)
haben, schließen Sie diesen bitte an den Audioeingang “Links”(Weiße buchse) an
und aktivieren sie dann “TruSurround XT”
ist ein Warenzeichen der SRS Labs Inc.
TruSurround XT Technologie wird unter Lizenz der SRS Labs, Inc. verwendet.
Einstellen der Subwoofer-Ausgangs
Sie können diese Funktion einstellen, wenn Sie Ihren Subwoofer installieren wollen.
TON
SOUNDMODUS
KL ANG
ATG
S.MODUS
TRUSURROUND XT
SUBWOOFER
KOPFHÖRER
VERÄNDERN
STANDARD
@
AUS
STEREO
EIN
20
AUSWÄHLEN
VORHE.
SUBWOOFER
SUBW. MODUS
VOL .
FREQUENZ
VERÄNDERN
EIN
200Hz
AUSWÄHLEN
VORHE.
@
80
1
Die MENU-Taste drücken
Auf dem Bildschirm werden die Menüpunkte angezeigt.
2
3
4
5
6
7
8
Drücken Sie auf
/
um den Menüpunkt “TON” zu wählen.
Taste drücken, um das Symbol “TON” zu wählen.
Der Menüpunkt “SOUNDMODUS” ist markiert.
Drücken Sie auf
/
um den Menüpunkt “SUBWOOFER“ zu wählen.
Zur Auswahl des Menüpunkts SUBWOOFER die Taste
Das SUBWOOFER-Menü erscheint.
Drücken Sie auf
/
Mithilfe der Pfeiltasten
einstellen.
drücken.
um den Modus einzuschalten “EIN”.
/
, die Option wählen und mit
/
EXIT drücken, um das Menü zu verlassen oder MENU drücken, um zum
vorherigen Menü zurückzukehren.
✓ Die Frequenzen im Eingang stellen den Frequenzbereich des Subwoofers dar.
✓ Benutzen Sie ein Subwoofersystem mit eingebautem Verstärker.
32
DEUTSCH
VERÄNDERN
STANDARD
Klangeinstellung
Einstellen des KOPFHÖRERS
Die Anwender können hier die Lautstärke des Kopfhörers einstellen.
TON
SOUNDMODUS
KL ANG
ATG
S.MODUS
TRUSURROUND XT
SUBWOOFER
KOPFHÖRER
DEUTSCH
VERÄNDERN
STANDARD
@
AUS
STEREO
EIN
20
AUSWÄHLEN
VORHE.
1
Die MENU-Taste drücken
Auf dem Bildschirm werden die Menüpunkte angezeigt.
2
3
4
5
6
Drücken Sie auf
/
um den Menüpunkt “TON” zu wählen.
Press um den Menüpunkt “TON” zu wählen.
Der Menüpunkt “SOUNDMODUS” ist markiert.
Drücken Sie auf
/
um den Menüpunkt “KOPFHÖRER” zu wählen.
Drücken Sie auf
/
um die Lautstärke einzustellen.
EXIT drücken, um das Menü zu verlassen oder MENU drücken, um zum
vorherigen Menü zurückzukehren.
✓ Das Audiokabel prüfen, wenn der Klang nur aus einem Lautsprecher kommt.
33
Sendereinstellung
Automatischer Sendersuche
Mit der automatischen Sendersuche können Sie automatisch Sender in Ländern suchen/speichern, in denen sich der
Anwender befindet.
KANAL
AUTO PR
MANUELL PR.
PR ÄNDERN
LNA
AUSWÄHLEN
VORHE.
AUTO PR
L AND
PAL/SECAM
SECAM L
VERÄNDERN
GERMANY
AUSWÄHLEN
VORHE.
Taste MENU drücken.
Auf dem Bildschirm werden die Menüpunkte angezeigt.
2
3
Drücken Sie au
4
5
6
7
8
/
um den Menüpunkt “KANAL” zu wählen.
Drücken Sie
um den Menüpunkt “KANAL” zu wählen.
“AUTO PR PR” ist markiert.
Zur Auswahl des Menüpunkts AUTO PROGRAM die Taste drücken.
Das Auto program Menü erscheint und “LAND” ist markiert.
Drücken Sie auf
/
um Ihr Land zu wählen.
Drücken Sie auf
/
um auf “PAL/SECAM” oder “SECAM L” umzuschalten.
Drücken Sie die Tasten / um “PAL/SECAM” oder “SECAM L”, zu wählen
und speichern Sie dann die gewählten Sender.
EXIT drücken, um das Menü zu verlassen oder MENU drücken, um zum
vorherigen Menü zurückzukehren.
♦ PAL/SECAM : Phasenwechsel über das Leitungssystem.
♦ SECAM L : Elektronisches System mit Speicher
Manuelle Sendersuche
Mit der manuellen Sendersuche können der Benutzer die gewünschten Sender direkt suchen.
KANAL
AUTO PR
MANUELL PR.
PR ÄNDERN
LNA
VERÄNDERN
AUS
AUSWÄHLEN
VORHE.
CHANNEL
SYSTEM
PROGRAMM NR.
PROGRAMMNAME
K ANALSUCHE
FREQUENZ
FEINABSTIM
0
SPEICHER
VERÄNDERN
AUSWÄHLEN
WEST EUROPA
2
----67 1 MHz
67 1 MHz
VORHE.
1
1 Taste MENU drücken.
Auf dem Bildschirm werden die Menüpunkte angezeigt.
2
3
4
5
6
7
Drücken Sie auf
8
Zum Speichern der Einstellungen, die Tasten / drücken, zum Menüpunkt
SPEICHER gehen und zum Speichern und Beenden auf / drücken.
/
um den Menüpunkt “KANAL” zu wählen.
Taste drücken, um das Symbol “KANAL” zu wählen.
“AUTO PR” ist markiert.
Drücken Sie auf
/
um zum Menüpunkt “MANUELL PR.” zu gehen.
Taste drücken, um das Symbol “MANUELL PR.” zu wählen.
Das Manual program Menü erscheint und “SYSTEM” ist markiert.
Drücken Sie auf
/
Mithilfe der Pfeiltasten
einstellen.
um Ihr Land zu wählen.
/
, die Option wählen und mit
/
✓ Im Benutzermodus kann man die eigenen Einstellungen zu Kontrast, Helligkeit,
Schärfe, Farbton und Sättigung vornehmen.
34
DEUTSCH
VERÄNDERN
AUS
1
Sendereinstellung
Aufrufen der Programmbearbeitung.
Mit der Programmbearbeitung können der Benutzer der gesuchten Programme bearbeiten.
KANAL
AUTO PR
MANUELL PR.
PR ÄNDERN
LNA
DEUTSCH
VERÄNDERN
AUS
AUSWÄHLEN
VORHE.
1
Die MENU-Taste drücken
Auf dem Bildschirm werden die Menüpunkte angezeigt.
2
3
4
5
Drücken Sie auf
PR ÄNDERN
PR.
NAME
FREQ
NAC SORT
LÖSE
1
ARTE
198 MHz
NEIN
NEIN
2
ZDF
482 MHz
NEIN
NEIN
3
VDX
578 MHz
NEIN
NEIN
4
N24
7 38 MHz
NEIN
NEIN
5
BA---
762 MHz
NEIN
NEIN
NAME ÄNDERN
1
MENÜ AUSWÄ
6
/
um den Menüpunkt “KANAL” zu wählen.
Drücken Sie auf um den Menüpunkt “KANAL” zu wählen.
“AUTO PR” ist markiert.
Drücken Sie auf
/
um zum Menüpunkt “PR ÄNDERN” zu gehen.
Zur Auswahl des Menüpunkts
“PR ÄNDERN” die Taste drücken.
Die Programmtabelle erscheint auf dem TV-Bildschirm. Eine Programmtabelle
enthält fünf Programme.
Die Tasten / drücken, um die Programmliste zu verschieben und
drücken, um die Menüliste zu verschieben.
/
☞ Sender mit Namen versehen.
a. Den Cursor auf NAME setzen und die gelbe Taste drücken.
Einen Buchstaben (A~Z), eine Zahl (0~9) oder ein Leerzeichen wählen. Wenn Sie etwas
löschen müssen, die Taste löschen, sie hat dieselbe Funktion wie die Rücktaste.
b. Zum Speichern der Einstellung, die gelbe Taste erneut drücken.
PR ÄNDERN
PR.
NAME
FREQ
NAC SORT
LÖSE
1
ARTE
198 MHz
NEIN
NEIN
2
ZDF
482 MHz
NEIN
NEIN
3
BAYER
762 MHz
NEIN
NEIN
4
VDX
7 38 MHz
NEIN
NEIN
5
N24
578 MHz
OK
NEIN
NAME ÄNDERN
3
MENÜ AUSWÄ
NAME
NAC SORT
LÖSE
1
ARTE
198 MHz
NEIN
NEIN
2
ZDF
482 MHz
NEIN
NEIN
3
BAYER
762 MHz
NEIN
NEIN
4
VDX
7 38 MHz
NEIN
NEIN
5
-----
818 MHz
NEIN
OK
NAME ÄNDERN
35
FREQ
3
MENÜ AUSWÄ
a. Den Cursor auf TO setzen, die Tasten
wählen.
/
drücken, um die PR-Nr. zu
b. Den Cursor auf SORT, setzen und die grüne Taste drücken. Eine Mitteilung
mit "OK" erscheint und sortiert die Sender.
☞ Überspringen unerwünschter Sender
PR ÄNDERN
PR.
☞ Sortieren der gespeicherten Sender
Den Cursor auf DEL setzen, die ROTE Taste drücken und den gewählten Sender löschen.
Eine “OK” Mitteilung erscheint und löscht den gewählten Sender.
Sendereinstellung
Verwenden der LNA(Low-Noise-Amplifier) Funktion
Bei klarem Empfang braucht der Benutzer diese Funktion nicht.
Bei schwachem oder verzerrtem Signal, versuchen Sie Folgendes:
KANAL
AUTO PR
MANUELL PR.
PR ÄNDERN
LNA
AUSWÄHLEN
Die MENU-Taste drücken
Auf dem Bildschirm werden die Menüpunkte angezeigt.
2
3
4
5
Press um den Menüpunkt “KANAL” zu wählen.
“AUTO PR” ist markiert.
Drücken Sie auf
/
um den Menüpunkt “LNA” zu wählen.
Drücken Sie auf
/
um den Modus Ein-/Auszuschalten
EXIT drücken, um das Menü zu verlassen oder MENU drücken, um zum
vorherigen Menü zurückzukehren.
DEUTSCH
VERÄNDERN
EIN
1
✓ Diese Funktion wird im HDMI Model nicht unterstützt
Wie der PIP-/TWIN-Modus eingestellt wird
Diese Funktion dient zum Einstellen des PIP(Bild-in-Bild) oder Doppelbildmodus. Sie können zwei Programme oder
Eingangsquellen gleichzeitig ansehen.
FUNKTION
PIP/T WIN
TASTENSPERRE
PIXEL - SHIFT
VOLL WEISS
VERÄNDERN
AUS
AUS
AUS
AUSWÄHLEN
VORHE.
P I P/ T W I N
MODUS
QUELLE
SWAP
GRÖBE
POSITION
K ANAL
PIP
PC
KLEIN
LINKS UNTEN
1
Drücken Sie die Menu Taste.
Auf dem Bildschirm werden die Menüpunkte angezeigt.
1
2
3
Zur Auswahl des Menüpunkts Function die Taste
“PIP/TWIN” ist markiert.
4
Taste drücken, um das Symbol „PIP/TWIN” zu wählen.
Neue Menüpunkte erscheinen und „MODE“ ist markiert.
5
Mit den Tasten kann man die Menüpunkte in folgender Reihenfolge ändern.
➛ PIP ➛ TWIN ➛ AUS ➛
Drücken Sie die Oben und Unten Tasten um zu “FUNKTION” zu wechseln.
drücken.
➥ Direktes Ein-/Ausschalten der PIP FUNKTION Drücken Sie die PIP Taste.
♦ TWIN : Zum Ansehen von zwei Bildschirmen in jeder Hälfte.
♦ PIP : Zum Ansehen eines Unter-bildschirms im Hauptbildschirm
VERÄNDERN
AUSWÄHLEN
VORHE.
✓ Die “Swap” Funktion wird im PDP TV
OSD menü nicht unterstützt.
✓ Die “Twin” Funktion wird im HDMI
Model nicht unterstützt.
<PIP>
<TWIN >
Nach dieser Einstellung, zu Schritt 6 übergehen, um die QUELLE einzustellen.
36
Funktionseinstellung
PIP/TWIN EING.
TV ANALOG
PC
DVI
iDTV
KOMP-1
KOMP-2
S-VIDEO
VIDEO
F-SCART
H-SCART
TV ANALOG
UMLE.
AUSWÄ .
6
7
Drücken Sie auf
/
um den Menüpunkt “QUELLE“ zu wählen.
Die Tasten / drücken, dann ändert sich die Quelle.
➟ siehe PIP-Tabelle.
➥ Direktes Umschalten auf die Unterquelle: Taste SOURCE drücken.
Im PIP-Modus zu Schritt 8 übergehen, wenn Sie die Funktion “SWAP” des Haupt- und
der Unterbildschirme einstellen müssen.
8
Drücken Sie auf
/
um zum Menüpunkt “SWAP” überzugehen, dann due Tasten
drücken.
➥ Direkt SWAP einstellen: Drücken Sie die SWAP Taste.
DEUTSCH
Im PIP-Modus zu Schritt 9 übergehen, wenn Sie die Funktion “GRÖßE” des
Unterbildschirms einstellen müssen.
9
10
/
Drücken Sie auf
um den Menüpunkt “GRÖßE” zu wählen.
Tasten / drücken, dann ändert sich der Modus wie folgt.
➛ KLEIN ➛ MITTE ➛ GROß ➛
➥ Direkt die PIP-GRÖSSE einstellen: Drücken Sie die SIZE Taste.
Im PIP-Modus zu Schritt 11 übergehen, wenn Sie die Funktion “POSITION” des
Unterbildschirms einstellen müssen.
11
12
Drücken Sie
/
um den Menüpunkt “Position” zu wählen.
Tasten / drücken, dann ändert sich der Modus wie folgt.
➛ LINKS UNTEN ➛ RECHTS OBEN ➛ RECHTS UNTEN ➛ LINKS OBEN ➛
➥ Direkt die POSITION einstellen: Drücken Sie die POSTION-Taste.
Wenn die Eingangsquelle im Unterbild TV ist, gehen Sie zu Schritt 13 über, wenn Sie die
Sender des Unterbilds ändern wollen.
Die Größe in PIP ändern
13
Die Tasten / drücken, um sich auf “KANAL” zu bewegen, dann die Tasten
/ drücken, um die Sendernummer zu wählen.
14
EXIT drücken, um das Menü zu verlassen oder MENU drücken, um zum
vorherigen Menü zurückzukehren.
Tabelle mit unterstützten
Main
Sub
PC
DVI/HDMI COMP-1 COMP-2 S-Video
Video
FSCRT
HSCRT Analog TV
PC
X
X
X
X
O
O
O
O
O
DVI/HDMI
X
X
X
X
O
O
O
O
O
COMP-1
X
X
X
X
O
O
O
O
O
COMP-2
X
X
X
X
O
O
O
O
O
S-Video
O
O
O
O
X
O
O
O
O
Video
O
O
O
O
O
X
O
O
O
FSCRT
O
O
O
O
O
O
X
O
O
HSCRT
O
O
O
O
O
O
O
X
O
Analog TV
O
O
O
O
O
O
O
O
X
Memory
X
X
X
X
X
X
X
X
X
PIP-Quellen O ➛ Unterstützt, X ➛ Nicht unterstützt
37
Funktionseinstellung
Einstellen der Tastenverriegelung
Der Benutzer kann die Bedientasten auf der Frontplatte des LCD-Fernsehers sperren.
FUNKTION
PIP/T WIN
TASTENSPERRE
PIXEL - SHIFT
VOLL WEISS
AUSWÄHLEN
VORHE.
Die MENU-Taste drücken
Auf dem Bildschirm werden die Menüpunkte angezeigt.
2
3
4
5
Press um den Menüpunkt “FUNKTION” zu wählen.
“PIP/TWIN” ist markiert.
Drücken Sie auf
Press
/
/
um zum Menüpunkt “TASTENSPERRE” überzugehen.
um den Modus Ein-/Auszuschalten
DEUTSCH
VERÄNDERN
EIN
AUS
AUS
1
EXIT drücken, um das Menü zu verlassen oder MENU drücken, um zum
vorherigen Menü zurückzukehren.
✓ Wenn Sie die Option “TASTENSPERRE”ohne die Fernbedienung deaktivieren
wollen, drücken Sie die Tasten auf der Frontplatte in folgender Reihenfolge.
♦ SOURCE ➛ MENU ➛ LINKS ➛ RECHTS
Verwenden der Pixel Shift/Full White Funktion (betrifft nur das Plasma Model)
Diese Funktion dient der Reduzierung der Image Sticking Effekte während der Anzeige eines Standbilds.
(Die Helligkeitsverminderung wird durch die Schuppeneffekte des Paneels verursacht, die typisch für ein TV sind)
FUNKTION
PIP/T WIN
TASTENSPERRE
PIXEL - SHIFT
VOLL WEISS
VERÄNDERN
EIN
EIN
AUS
AUSWÄHLEN
VORHE.
1
Die MENU-Taste drücken
Auf dem Bildschirm werden die Menüpunkte angezeigt.
2
3
Press um den Menüpunkt “FUNKTION” zu wählen.
“PIP/TWIN” ist markiert.
4
5
Press
Drücken Sie auf
überzugehen.
/
/
um zum Menüpunkt “PIXEL-SHIFT oder VOLL WEISS”
um den Modus Ein-/Auszuschalten
EXIT drücken, um das Menü zu verlassen oder MENU drücken, um zum
vorherigen Menü zurückzukehren.
38
Funktionseinstellung
Sprachauswahl
Wenn Sie Ihren Fernseher erstmals verwenden, müssen Sie die gewünschte Sprache auswählen, damit die Haupt- und
Untermenüs, usw. korrekt angezeigt werden.
OSD
SPRACHE
UHRZEIT
DEUTSCH
VERÄNDERN
DEUTSCH
AUSWÄHLEN
1
Drücken Sie die Menu Taste.
Auf dem Bildschirm werden die Menüpunkte angezeigt.
2
Drücken Sie die Taste drücken, um das Symbol “OSD” zu wählen.
“SPRACHE“ ist markiert.
3
Mit den Tasten kann man die Menüpunkte in folgender Reihenfolge ändern.
➛ ENGLISH ➛ DEUTSCH ➛ FRANÇAIS ➛ NEDERLAND ➛ ITALIANO ➛
ESPAÑOL ➛ SUOMI ➛
4
EXIT drücken, um das Menü zu verlassen oder MENU drücken, um zum
vorherigen Menü zurückzukehren.
VORHE.
Videotext im ATV einstellen.
Sie können den Videotextdienst auch im analog TV-Modus verwenden.
Dieser ist in den meisten von Ihnen empfangenen Sendern enthalten
39
1
Taste “TTX/MIX” drücken und warten.
Wenn das Zeichen “*” links oben im Bildschirm (siehe nächstes Bild) erscheint,
warten Sie, bis das Videotextmenü angezeigt wird. “*” bedeutet, dass der
Videotextdienst zur Verfügung steht. Warten Sie einen Augenblick.
2
Wählen Sie den Punkt, der Sie interessiert, mithilfe der Zahlentasten.
Funktionseinstellung
Auswahl der Videotextanzeigeoptionen im ATV-Modus
Nach dem Anzeigen einer Videotextseite haben Sie verschiedene Optionen zur Auswahl.
ANZEIGE (AKTION)
Taste
ERNEUT
• Normaler Bildschirm
EINBLENDEN
• Eine zweite Seite
UNTERSEITE
• Normaler Bildschirm
ERNEUT UNTERSEITE
• Doppelgroße Buchstaben in der:
- oberen Bildschirmhälfte
- unteren Bildschirmhälfte
GRÖßE
-EINMAL
-ZWEIMAL
• Normaler Bildschirm
- DREIMAL
Stoppt die automatische Seitenumschaltung, die auftritt, wenn die
Videotextseite aus mehr als 2 Unterseiten besteht.
Das Stopp-Symbol wird in der linken, oberen Ecke des Bildschirms angezeigt.
EINFRIEREN
• FLOF
INHALT (Full Level One Facilities)
• TOP
INFO (Seitentabelle)
DEUTSCH
• Hidden Text (verborgener Text) (z.B.Antworten auf Quizfragen)
ERNEUT EINFRIEREN
INDEX
• Seiten speichern
SPEICHERN
• Rückkehr zur Liste oder zum FLOF-Modus
LISTE/FLOF
40
Funktionseinstellung
Einstellen der Uhrzeit, der Schlaffunktion und der Ein-/Ausschaltzeit
OSD
SPRACHE
UHRZEIT
DEUTSCH
VERÄNDERN
DEUTSCH
VORHE.
AUSWÄHLEN
UHRZEIT
MANUELL ZEIT
EINSCHL AFZEIT
EIN/AUS ZEIT
12:-- AM
AUS
1
Taste MENU drücken.
Auf dem Bildschirm werden die Menüpunkte angezeigt.
2
3
4
Drücken Sie die Taste drücken, um das Symbol OSD zu wählen.
“SPRACHE” ist markiert.
Taste drücken, um das Symbol “UHRZEIT” zu wählen.
Das Menü Time erscheint und der Menüpunkt “MANUAL CLOCK” wird markiert.
5
Mit den Tasten / zwischen Stunde, Minuten und AM/PM hin- und herschalten
und drücken / um die Stunde, Minute und den AM/PM.-Modus einzustellen.
Drücken Sie auf
/
um den Menüpunkt “UHRZEIT” zu wählen.
✓ Bei einem Stromausfall wird die Uhr auf die Zeit vor der Einstellung
zurückgesetzt.
Fahren Sie mit Schritt 6 fort, falls Sie die Ausschaltzeit “EINSCHLAFZEIT” einstellen müssen.
VERÄNDERN
VORHE.
AUSWÄHLEN
6
7
Drücken Sie auf
/
um den Menüpunkt “EINSCHLAFZEIT” zu wählen.
Mit den Tasten / kann man die Menüpunkte in folgender Reihenfolge ändern.
➛ 30 ➛ 60 ➛ 90 ➛ 120 ➛ 240 ➛
➥ Direktes Einstellen der Ausschaltzeit: Die Taste SLEEP drücken.
✓ Eine Minute vor der eingestellten Ausschaltzeit erscheint die Mitteilung “1 Min.
AUS”.
Fahren Sie mit Schritt 8 fort, falls Sie die automatische Ein-/Auschaltzeit “EIN/AUS ZEIT” einstellen müssen.
TIME
MANUELL ZEIT
EINSCHL AFZEIT
EIN/AUS ZEIT
VERÄNDERN
12:30 AM
60
VORHE.
AUSWÄHLEN
EIN/AUS ZEIT
PROGRAMM
EIN-ZEIT
AUS-Z E I T
VOL .
VERÄNDERN
41
2
--:-- AM
--:-- AM
20
AUSWÄHLEN
VORHE.
8
9
10
11
12
13
14
Drücken Sie auf
/
um den Menüpunkt “EIN/AUS ZEIT” zu wählen.
Drücken Sie die Taste , um den Menüpunkt “EIN/AUS ZEIT” zu wählen.
Das On/Off time Menü erscheint und “PROGRAMM” is highlighted.
Drücken Sie auf
/
Drücken Sie auf
/
um die Programmnummer zu wählen.
um den Menüpunkt “EIN ZEIT oder AUS ZEIT” zu wählen.
Drücken Sie auf / um zwischen Stunde, Minute und AM/PM hin- und
herzuschalten. Drücken Sie dann aufMO / um die Stunde, Minute und
den AM/PM.-Modus einzustellen.
Drücken Sie auf
/
um den Menüpunkt “VOL.” zu wählen.
Drücken Sie auf
/
um die Lautstärke einzustellen.
DTV -Sendereinstellung
Automatische Suche
Diese Funktion dient zum Empfang der neuesten Programmdaten während der Receiverbenutzung.
Mithilfe dieser Funktion sucht der Receiver alle verfügbaren Programme und speichert sie.
DTV KANAL
AUTO SUCHE
MANUELL SCAN
K ANEL STATUS
LISTE
K ANALLISTE
FACTORY SET
AUSWÄHLEN
VORHE.
Die MENU-Taste drücken
Auf dem Bildschirm werden die Menüpunkte angezeigt.
2
3
Drücken Sie auf
4
/
um den Menüpunkt “DTV KANAL” zu wählen.
Taste drücken, um das Symbol DTV KANAL zu wählen.
“AUTO SUCHE” ist markiert.
Zur Auswahl des Menüpunkts AUTO SUCHE die Taste drücken.
Das Menü zur automatischen Sendersuche erscheint und die automatische Suche wird
aktiviert. Während der Suche können Sie folgendes Menü auf dem Bildschirm sehen.
Nach Beendigung der Suche erscheinen folgende Informationen auf dem
Bildschirm. Nach Beendigung des Suchprozesses wird das erste Programm des
zuletzt gefundenen Senders auf dem Hintergrundbildschirm angezeigt.
5
EXIT drücken, um das Menü zu verlassen oder MENU drücken, um zum
vorherigen Menü zurückzukehren.
✓ Nun haben Sie alle Schritte zum Ansehen von Programmen durchgeführt. Wenn
Sie das Programm nach Beendigung dieser Vorgänge nicht sehen können,
wenden Sie sich bitte an Ihren Kundendienst.
✓ Wenn Sie während der automatischen Sendersuche die MENU Taste drücken wird der
erste gespeicherte Sender angezeigt, und die automatische Sendersuche abgebrochen.
Manuelle Suche
Sie können die Parameter von bestimmten Sendern bearbeiten und manuell suchen.
DTV KANAL
AUTO SUCHE
MANUELL SCAN
K ANEL STATUS
LISTE
K ANALLISTE
FACTORY SET
VERÄNDERN
AUSWÄHLEN
VORHE.
1
Taste MENU drücken.
Auf dem Bildschirm werden die Menüpunkte angezeigt.
2
3
4
5
6
7
8
9
Drücken Sie auf
/
um den Menüpunkt “DTV KANAL” zu wählen.
Taste drücken, um das Symbol DTV KANALL zu wählen.
“AUTO SUCHE” ist markiert.
Drücken Sie auf
/
um zum Menüpunkt “MANUELL SCAN” zu gehen.
Taste drücken, um das Symbol “Manuelle Suche” zu wählen.
Das MANUELLE SUCHE Menü erscheint.
Drücken Sie auf
/
um den Menüpunkt “KANAL” zu wählen.
Drücken Sie die Tasten / um einen Sender auszuwählen oder drûcken
Sie die Taste und wählen Sie sie direkt mithilfe der Zahlentasten.
Drücken Sie auf
/
um zum Menüpunkt “Tx-Modus” zu gehen.
Dann die Tasten / drücken und der Modus ändert sich wie folgt.
➛ Auto ➛ 8K➛ 2K ➛
Zum Aufrufen des Menüpunkts “Bandbreite” die Tasten
/
drücken.
42
DEUTSCH
VERÄNDERN
1
DTV -Sendereinstellung
10
Drücken Sie die Tasten / um “Bandbreite” zu wählen und stellen Sie den
richtigen Wert für den gewählten Sender ein.
11
12
Drücken Sie die Auf und Ab Tasten um zu “Suchen” zu wechseln.
13
EXIT drücken, um das Menü zu verlassen oder MENU drücken, um zum
vorherigen Menü zurückzukehren.
Zum Speichern sämtlicher eingegebenen Senderdaten die Taste drücken.
Dann erhalten Sie folgendes Menü mit dem Suchprozess.
Nach Beendigung des Suchprozesses erscheint der erste Sender.
DEUTSCH
✓ Wenn die Suche fehlgeschlagen ist, prüfen Sie, ob die eingegebenen Werte
richtig sind oder ob die Signalempfangsempfindlichkeit gut oder schlecht ist.
Prüfen des Senderstatus
Sie können die Parameter von bestimmten Sendern bearbeiten und manuell suchen.
DTV KANAL
AUTO SUCHE
MANUELL SCAN
K ANEL STATUS
LISTE
K ANALLISTE
FACTORY SET
VERÄNDERN
AUSWÄHLEN
VORHE.
1
Taste MENU drücken.
auf dem Bildschirm werden die Menüpunkte angezeigt.
2
3
4
5
6
7
Drücken Sie auf
/
um den Menüpunkt “DTV KANAL” zu wählen.
Taste drücken, um das Symbol DTV KANAL zu wählen.
“AUTO SUCHE” ist markiert.
Drücken Sie auf
/
um den Menüpunkt “EMPFANGSSTATUS” zu wählen.
Taste drücken, um das Symbol “EMPFANGSSTATUS” zu wählen.
Das Tuner State Menü erscheint.
Drücken Sie auf
/
um den gewünschten Sender zu wählen.
EXIT drücken, um das Menü zu verlassen oder MENU drücken, um zum
vorherigen Menü zurückzukehren.
♦ Level : Dies gibt die Signalstärke des gewählten Netzwerks an.
♦ Quality : Anzeige des Signal-Störspannungsverhältnisses:
✓ Wenn der Sender ausgewählt ist, können Sie den Empfangsstatus des Signals
prüfen. Wenn das Empfangssignal schlecht ist, richten Sie die Antenne auf
folgende Werte aus:
♦ Tuner : Lock (Verriegeln)
♦ FEC : 1/2, 2/3, 3/4, 5/6 oder 7/8
♦ Level : über 30%
♦ Quality : über 40%
43
DTV -Sendereinstellung
Benutzen des elektronischen Programmführers (EPG: Electronic Program Guide)
Der Benutzer hat die Möglichkeit sich eine “elektronische Programmzeitschrift” anzeigen zu lassen.
DTV KANAL
AUTO SUCHE
MANUELL SCAN
K ANEL STATUS
LISTE
K ANALLISTE
FACTORY SET
AUSWÄHLEN
VORHE.
Taste MENU drücken.
auf dem Bildschirm werden die Menüpunkte angezeigt.
2
3
4
5
Drücken Sie auf
6
Mit den Tasten / den Sender auswählen und Sie können Informationen
des aktuellen oder nächsten Programms des gewählten Senders ansehen.
/
um den Menüpunkt “DTV KANAL” zu wählen.
Taste drücken, um das Symbol DTV KANAL zu wählen.
“AUTO SUCHE” ist markiert.
Drücken Sie auf
/
um den Menüpunkt “LISTE” zu wählen.
Taste drücken, um das Symbol “LISTE” zu wählen.
Der Programmübersicht erscheint.
➥ Drücken Sie die “GRÜNE” Taste. Die Information des aktuellen oder
nächsten Programms wird dann in die nächste oder aktuelle
Programminformation umgewandelt oder umgekehrt.
➥ Drücken Sie die “GELBE” Taste. Es erscheint nun die Programmliste des gewählten Senders.
7
Wenn Sie die Programminformation eines Programms in der Liste sehen
wollen,
Drücken Sie auf / um das Programm auszuwählen. Sie sehen nun die
Information im rechten Fenster.
➥ Drücken Sie die “BLAUE” Taste. Sie sehen nun erweiterte Informationen
des gewählten Programms.
8
EXIT drücken, um das Menü zu verlassen oder MENU drücken, um zum
vorherigen Menü zurückzukehren.
44
DEUTSCH
VERÄNDERN
1
DTV -Sendereinstellung
Auswahl der Senderliste
Der Benutzer kann den aktuellen Sender auf einen beliebigen Sender umschalten.
DTV KANAL
AUTO SUCHE
MANUELL SCAN
K ANEL STATUS
LISTE
K ANALLISTE
FACTORY SET
DEUTSCH
VERÄNDERN
AUSWÄHLEN
VORHE.
Die MENU-Taste drücken
auf dem Bildschirm werden die Menüpunkte angezeigt.
1
2
3
4
5
Taste drücken, um das Symbol “DTV KANAL” zu wählen.
“AUTO SUCHE” ist markiert.
6
Taste / (Seite auf/ab) oder /
drücken um den Sender zu wählen.
7
8
Taste drücken und der gewählte Sender erscheint auf dem Bildschirm.
Drücken Sie auf
Drücken Sie auf
/
/
um den Menüpunkt “DTV KANAL” zu wählen.
um den Menüpunkt “SENDERLISTE” zu wählen.
Drücken Sie auf um den Menüpunkt SENDERLISTE zu wählen.
Das Menü mit der Senderliste erscheint und detaillierte Informationen des
gewählten Senders werden im rechten Abschnitt angezeigt (Name des
Netzwerks, Frequenz, Bandbreite, usw.)
(nach unten/oben durchlaufen)
EXIT drücken, um das Menü zu verlassen oder MENU drücken, um zum
vorherigen Menü zurückzukehren.
Einstellen der bevorzugten Sender
Der Benutzer kann häufig angesehene Sender zum schnellen Zugriff als bevorzugten Sender einstellen.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
45
Die MENU-Taste drücken
auf dem Bildschirm werden die Menüpunkte angezeigt.
Drücken Sie auf
/
um den Menüpunkt “DTV KANAL” zu wählen.
Taste drücken, um das Symbol “DTV KANAL” zu wählen.
“AUTO SUCHE” ist markiert.
Drücken Sie auf
/
um den Menüpunkt “SENDERLISTE” zu wählen.
Drücken Sie auf
um den Menüpunkt SENDERLISTE zu wählen.
Taste / (Seite auf/ab) oder /
drücken um den Sender zu wählen.
(nach unten/oben durchlaufen)
➥ Die “ROTE” Taste drücken, dann erscheint das Menü Favorite State.
Drücken Sie auf
/
um eine der Listen von 1-5 zu wählen.
➥ Drücken Sie die “WEISSE” Taste. Sie können sie aber auch umbenennen.
Taste drücken. Ihre Liste mit den Lieblingssendern wird gespeichert. Ein
Apfelsymbol erscheint auf dem Listenmenü.
EXIT drücken, um das Menü zu verlassen oder MENU drücken, um zum
vorherigen Menü zurückzukehren.
DTV -Sendereinstellung
Senderlistenmodus benutzen
Die Benutzer können verschiedene Senderlisten benutzen und editieren, um die Sender bequemer auswählen zu können.
1
2
3
Taste CH. LIST drücken.
Die Kanalliste erscheint auf dem Bildschirm.
4
Taste drücken.
Sie sehen nun folgende Modi.
Die “ORANGE”-farbene Taste drücken und das Fenster “Senderlisten-Modus” erscheint.
Mithilfe der Pfeiltasten
einstellen.
/
, die Option wählen und mit
/
♦ Alphabet-Modus : Hier können Sie die Senderliste in alphabetischer Reihenfolge sehen.
- ABC : Wenn Sie alle Kanäle in alphabetischer Reihenfolge sehen möchten,
drücken Sie bitte die Taste “ABC”.
- ETC : Wenn Sie die Kanäle ohne Buchstaben und Zahlen sehen möchten,
drücken Sie bitte die Taste “ETC”.
♦ Netzwerk-Modus : Hier können Sie die Kanalliste im Netzwerkstil sehen.
5
EXIT drücken, um das Menü zu verlassen oder MENU drücken, um zum
vorherigen Menü zurückzukehren.
Sender sperren
Dieses Menü ermöglicht dem Benutzer eine Kindersicherung für Sender einzurichten, die Kinder nicht sehen dürfen.
1
2
3
4
5
Taste CH. LIST drücken.
Die Kanalliste erscheint auf dem Bildschirm.
Drücken Sie:
/
oder
/
um den zu sperrenden Sender zu wählen.
Drücken Sie die “GRÜNE” Taste.
Der gewählte Sender ist gesperrt.
Taste MENU, EXIT oder
drücken, um den Vorgang zu beenden.
Ohne das Passwort einzugeben, können Sie kein gesperrtes Programm ansehen.
Das werkseitig eingestellte Passwort lautet 0-0-0-0. Lesen Sie bitte auf Seite
48 “Werkseinstellungen zurückstellen”, wenn Sie das Passwort ändern wollen.
✓ Wenn Sie die Sperre aufheben möchten, kehren Sie zur Senderliste zurück,
wählen Sie den Sender und drücken Sie die “GRÜNE” Taste.
46
DEUTSCH
♦ Favoriten-Modus : Hier können Sie die Liste mit den Lieblingssendern von 1-5 sehen.
DTV -Sendereinstellung
Sortieren der Sender
Hier können die Benutzer die Nummer oder Senderfolge einstellen.
DEUTSCH
1
2
3
4
Taste CH. LIST drücken.
Die Kanalliste erscheint auf dem Bildschirm.
Drücken Sie auf
/
oder
/
um den zu bewegenden Sender zu wählen.
Drücken Sie die “GELBE” Taste.
Drücken Sie auf / oder
den Sender bewegen wollen.
/
um zu der Stelle zu gehen, auf die Sie
5
Die Taste drücken und der Sender wird automatisch in die programmierte
Position gesetzt.
6
Taste MENU, EXIT oder
drücken, um den Vorgang zu beenden.
Sender löschen
Die Benutzer können Sender aus der Liste löschen.
1
2
3
4
47
Taste CH. LIST drücken.
Die Kanalliste erscheint auf dem Bildschirm.
Drücken Sie auf
/
oder
/
um den zu löschenden Sender zu wählen.
Drücken Sie die “BLAUE” Taste.
Dann müssen Sie den Löschvorgang bestätigen.
Wenn Sie ihn definitiv löschen wollen, drücken Sie die Taste . Wenn nicht,
drücken Sie EXIT. Sie können die gelöschten Sender im linken Fenster ansehen.
Taste MENU, EXIT oder
drücken, um den Vorgang zu beenden.
DTV -Sendereinstellung
Sender hinzufügen
Die Benutzer können beliebig Kanäle hinzufügen.
1
Taste CH. LIST drücken.
Die Kanalliste erscheint auf dem Bildschirm.
2
3
4
5
Drücken Sie die WEISSE Taste.
Das Fenster Add Digital Channel erscheint.
Den Sender mit den Tasten
/
oder mit den Zahlentasten wählen.
Taste MENU, EXIT oder
, drücken Sie
drücken, um den Vorgang zu beenden.
✓ O.a. Funktionen VIDEO PID, AUDIO PID, PCR PID sind sehr wichtig für den
optimalen Empfang von terrestrischem Fernsehen. Wir empfehlen Ihnen,
fachmännische Hilfe in Anspruch zu nehmen. Sie können “VIDEO PID” nicht für
RADIO-Sender einstellen.
Werkseinstellungen zurückstellen
Der Status des digitalen Fernsehers wird auf die Werksparameter zurückgestellt.
DTV KANAL
AUTO SUCHE
MANUELL SCAN
K ANEL STATUS
LISTE
K ANALLISTE
FACTORY SET
VERÄNDERN
AUSWÄHLEN
VORHE.
1
2
3
4
5
6
7
Taste MENU drücken.
auf dem Bildschirm werden die Menüpunkte angezeigt.
Drücken Sie auf
/
um den Menüpunkt “DTV KANAL” zu wählen.
Taste drücken, um das Symbol DTV KANAL zu wählen.
“AUTO SUCHE” ist markiert.
Drücken Sie auf
/
um den Menüpunkt “FACTORY SET” zu wählen.
Taste drücken, um das Symbol “FACTORY SET” zu wählen.
“Werkseinstellung” ist markiert.
Taste drücken, um das Symbol “Werkseinstellung” zu wählen.
Ein Fenster erscheint und fordert zur Bestätigung auf.
Wenn Sie aufgefordert werden, das Reset zu bestätigen, drücken Sie die Taste
wenn Sie die Werkseinstellungen wieder einstellen wollen, oder drücken Sie
EXIT, wenn Sie das Reset vermeiden wollen.
✓ Wenn Sie Ihr neues Passwort vergessen haben, sollten Sie sich an das Geschäft
wenden, in dem Sie das TV-Gerät gekauft haben.
✓ Nachdem Sie die Werkseinstellungen wieder hergestellt haben, schalten Sie das
Gerät wieder ein.
48
DEUTSCH
Wählen Sie die gewünschte Option mithifle der Tasten /
dann die Zahlentasten, um den richtigen Wert einzugeben.
DTV -Sendereinstellung
Umschalten von TV/RADIO
Die Benutzer können dieses Menü verwenden, wenn Sie von einem TV-Sender auf Radio oder umgekehrt umschalten wollen.
➥Die Taste TV/RADIO drücken.
DEUTSCH
Vermeiden Sie einen zu langen Betrieb der Radiofunktion bei gleichem
Bildinhalt. Dies könnte zu Bildkonservierungseffekten führen.
Sehen hierzu bitte die Vorgehensweise am Anfang der Bedienungsanleitung.
Einstellen von Untertitel / Audio
Die Benutzer können hier Untertitel und Klangeinstellungen des aktuellen Senders vornehmen.
1
Taste “S.MODE” drücken.
Das Fenster mit dem Untertitel- und Audiomenü erscheint auf dem Bildschirm.
2
Mithilfe der Pfeiltasten
/
, die Option wählen und mit
/
einstellen.
Wenn der dig. Ausgang unterstützt wird, dann können Sie MPEG Stereo oder
Dolby Digital/AC3 auswählen.
✓ Diese Untertitel-und Audioparameter funktionieren nur, wenn der empfangene
Sender diese Funktionen unterstützt.
49
DTV -Sendereinstellung
Auswahl der Senderinformationen
Hier wird eine kurze Information angezeigt, wie zB.. der aktuelle Sendertyp, Name, lokale Start/Endzeit,
Programminformation, aktuelle Uhrzeit, Fav/Normaler Modus, Audiomodus und Audio ID.
➥ Drücken Sie die “INFO” Taste.
Die Informationsleiste wird geöffnet.
✓ Wenn keine Informationen darin enthalten sind: Prüfen Sie, ob Ihre lokalen
Uhrzeiteinstellungen korrekt sind oder ob der Sender keine Information schickt.
DEUTSCH
Videotext im DTV einstellen.
Sie können den Videotextdienst auch im iDTV-Modus verwenden.
Das Symbol
auf dem Bildschirm bedeutet, dass der Fernseher Videotext empfängt.
1
Taste “TTX/MIX” drücken und warten.
Wenn das Zeichen “*” links oben im Bildschirm (siehe nächstes Bild) erscheint,
warten Sie, bis das Videotextmenü angezeigt wird. “*” bedeutet, dass der
Videotextdienst zur Verfügung steht. Warten Sie einen Augenblick.
2
Wählen Sie den Punkt, der Sie interessiert, mithilfe der Zahlentasten.
50
Speichereinstellungen
Benutzen des Speichermodus * Nur bei Modell Q320, Q400
Bitte lesen Sie vor Benutzung die Anleitung sorgfältig durch.
Vermeiden Sie einen zu langen Betrieb des Speicherkartenlesers(MMP) mit gleichem Bildinhalt. Dies
könnte zu Bildkonservierungseffekten führen.
Vorkehrungen beim Benutzen einer Speicherkarte
DEUTSCH
Achten Sie darauf, dass die Speicherkarte das Etikett des Herstellernames und der Seriennummer trägt.
Stecken Sie keine anderen Gegenstände wie eine Münze in den Speicherkartenschlitz, was zu Störungen führen könnte.
Niemals Speicherkarten fallen lassen oder Stößen aussetzen.
Eine Speicherkarte nach dem Benutzen immer in der Hülle aufbewahren.
Niemals Speicherkarten auseinanderbauen oder ändern.
Vermeiden Sie statische Aufladungen oder elektronischer Störgeräusche, sonst könnten die darauf gespeicherten Daten verloren gehen.
Wir sind nicht haftbar für falsche Bedienung des LCD-Fernsehers oder Störungen während der Benutzung, andere
Probleme oder falsche Einstellungen, mit Ausnahme solcher Fälle, in denen wir gesetzlich haftbar sind.
Schäden, die aus der falschen Handhabung des LCD-Fernsehers entstehen, können zu Schäden oder Verlust der Daten führen.
Wir haften nicht für beschädigte Daten. Um die zu vermeiden, sollten Sie immer eine Datensicherung vornehmen.
Dieses Gerät ist für persönlich konvertierte MP3-Dateien konziptiert und nur für den privaten Gebrauch gedacht.
Wenn Sie andere mit dem Urherberschutz belegte Dateien hören, benutzen Sie bitte einen separaten MP3-Player.
Vorkehrungen beim Einsetzen einer Speicherkarte
Vor dem Anschließen der Kabel, den LCD-Fernseher ausschalten.
Eine Speicherkarte mit der beschrifteten Seite nach oben einführen und sie dabei nicht knicken oder verdrehen.
Eine Speicherkarte mit der beschrifteten Seite nach oben und dem Pfeil auf dem Aufkleber nach außen zum Gerät hin einführen.
Wird die Speicherkarte verkehrt herum eingesteckt, kann es zur Beschädigung von Speicherkarte oder Gerät kommen.
Versuchen Sie nicht, während des Betriebs die Speicherkarte zu entfernen. Ansonsten kann es zur Beschädigung der
Speicherkarte oder des Gerätes kommen. Stoppen Sie alle Speicherkarten, bevor Sie sie aus dem Gerät entfernen.
Achten Sie darauf, dass die Karten vollständig und richtig in die dafür
vorgesehenen Schlitze eingesteckt werden. Nicht richtig eingesteckte Karten
führen zu Schäden an der Karte oder am Gerät.
Achten Sie darauf, dass die RSMMC, miniSD, T-FLASH, MS Duo und MS Pro Duo
Speicherkarten in einen Adapter eingesetzt werden. Wenden Sie sich hierzu an
Adapter
Ihren Händler.
Im Handel erhältliche Speicherkarten (Separat erhältlich)
- Die je nach Schlitz möglichen Arten von Speicherkarten sind auf der Seite des Fernsehers abgebildet.
- Die Wiedergabegeschwindigkeit hängt vom Kartentyp ab.
Speicherkarte Steckplatz 1 (MT)
51
Speicherkarte Steckplatz 2 (CF)
Speichereinstellungen
Unterstützte Dateien
CompactFlash : 8MB ~4GB
Microdrive : 1GB, 2GB, 4GB / 2.5GB, 5GB
SmartMedia : 8MB ~128MB
xD-Picture : 16MB ~ 512MB / 1GB(M-CARD)
MultiMediaCard/RS MMC : 8MB ~1GB
Secure Digital/miniSD : 8MB ~1GB
Memory Stick/Duo : 4MB ~128MB
Memory Stick/Duo : 256MB, 512MB, 1GB
Mögliche
Speicherkartenkapazität.
Wenn Sie eine Speicherkarte mit einer
höheren Speicherka-pazität verwenden, als
vom Gerät unterstützt, kann es zu Störungen
kommen.
Eine sehr hohe Speicherkartenkapazität kann
zu verlangsamter Wiedergabe führen.
Manche nicht unterstützten JPEG- oder MP3Dateien können nicht wiedergegeben werden.
DEUTSCH
USB HDD, Flash Memory Bar
MP3 Player (Nur im portable disk Modus verfügbar)
Mobiltelefon (Nur im portable disk Modus verfügbar)
USB 1.1
HOST
USB HOST
Achten Sie bei Verwendung von USB Festplatten mit 2,5“ oder weniger darauf, den
TV USB-Strom zu verwenden. Niemals eine separate Stromversorgung verwenden.
Achten Sie darauf, bei Verwendung einer 3,5“-USB-Festplatte, eine separate Stromversorgung zu verwenden.
Sromversorg
ung
Unterstützte Mediadateitypen
Datenträger. JPEG JIFF, EXIF (.jpg)
Foto
Kompatibilität
Datenträger.
Baseline JPEG : 5120x3840 (Max. Auflösung)
Progressive JPEG : 2048x1536 (Max. Auflösung)
DivX3, DivX4
XviD (.avi) MPEG-1 (.mpeg/.mpg)
MPEG-2 (.mpeg/.mpg)
MPEG-4 (.mpeg/.mpg)
DivX
Movie
Kompatibilität
- 720 x 480 30fbs oder weniger, - 720 x 576 25fbs oder weniger
- AC3 Unterstützung, MPEG-1 audio layer-2 und 3 codierte Dateien
- GMC(Gobal Motion Compression), Q-Pel(Quarter Pixel) nicht unterstützt.
MPEG-2 - Main prolile@Main level, - 2Mbps darunter unterstützt.
MPEG-4 - 640 x 480 (4Mbps oder weniger), - MPEG-4V1 : Nicht unterstützt
- MPEG-4V2 : Simple Profile unterstützt.
Motion JPEG(.avi) - 640 x 480 15 frames/sec
Datenträger. MP3”
Music
Kompatibilität Kompatibilität ID3 Tag nicht unterstützt
MP3i, MP3 PRO nicht unterstüzt.
Unterstützte, komprimierte Jpeg/Bilddateiformate
Verdichtungsmethode
Farbformat
Standard
(Baseline)
Optimierung
(Progressive)
4:4:4
11:11:11(Y,Cb,Cr)
4:2:2, 21:11:11(Y,Cb,Cr)
12:11:11(Y,Cb,Cr)
4:2:0
22:11:11(Y,Cb,Cr)
JPG-Verdichtung
O
O
X
O
O
Bildanzeige
Bild
Bild
Nicht unterstützt
Bild
Bild
52
Speichereinstellungen
Verwenden einer Speicherkarte
1. Eine Speicherkarte oder eine USB-Festplatte in Schlitz 1/2 oder in den USB-Port stecken.
2. Drücken sie auf
, um einzuschalten.
3. Drücken Sie auf
um den Speichermodus zu wählen.
Memory Card Slot 2 (CF)
4. Siehe nachstehende Liste mit den Symbolen auf dem Menübildschirm.
VORSICHT!
DEUTSCH
Wenn Sie die Speicherkarte entfernen wollen, drücken Sie die
Taste auf der Fernbedienung. Sie können jederzeit zum
ersten Bildschirm zurückkehren,um die Speicherkarte
sicher herauszunehmen und damit die Möglichkeit, die gespeicherten
Daten zu beschädigen, so gering wie möglich zu halten.
Wenn Sie die Taste EXIT gedrückt haben, müssen Sie die Karte
Speicherkarte Steckplatz 1 (MT)
herausnehmen und dann wieder einstecken oder den Strom aus- und wieder
einschalten, um die Speicherkarte benutzen zu können. Ansonsten erscheint eine Mitteilung “No device”, wenn die Karte ausgewählt wird.
Man kann nur eine Speicherkarte auf einmal einstecken.
Umschalten in den Speichermodus
Der Speichermodus ermöglicht Ihnen die Wiedergabe von Fotos, Musik, Filmen und anderen Dateien, die auf den
Speicherkarten gespeichert sind
Wenn Sie einen Steckplatz auswählen, in den keine Speicherkarte eingesteckt worden ist, erscheint die Mitteilung “No device”.
AKTUELLE EING.
MMP
PC
DVI
iDT V
KOMP-1
KOMP-2
MMP
S-VIDEO
VIDEO
F-SCART
H-SCART
T V ANALOG
UMLE.
PHOTO
MUSICK
BEWEG.
FILM
DATEI
AUSWLN.
Wählen Sie einen der Steckplätze.
53
PHOTO
MUSICK
BEWEG.
FILM
DATEI
AUSWLN.
Der erste Bildschirm im Speichermodus erscheint.
A U S WÄ
Speichereinstellungen
Ansehen der gespeicherten Fotodateien.
PHOTO
MUSICK
BEWEG.
FILM
DATEI
PHOTO
AUSWLN.
MUSICK
BEWEG.
FILM
AUSWLN.
DATEI
AUSGANG
DEUTSCH
Aktuelle Seite/Alle Seiten.
Taste Mode (Modus)
Kartentyp/Kapazität
Voransicht
BEWEG.
SELEZ.
DIA
AUSGANG
Bedientasten
Fotos in ganzer Größe ansehen
1. Drücken Sie auf
2. Drücken Sie auf ......
um eine Fotodatei zu markieren.
um das Foto auszuwählen.
Für das Symbolmenü die Taste
drücken.
1) JFIF
- Da eine Decodierung zum Anhören erforderlich ist,
beträgt die Decodierungszeit je nach Größe länger.
- Während der Diaschau kann die Musik zeitweise
unterbrochen oder verzerrt sein. Dies hängt von der
Leistung der Speicherkarte oder des USB-Gerätes ab.
BEWEG.
DREHEN
ZOOM
AUSGB.
AUSGANG
2) EXIF
Die aufgelisteten Dateien werden schnell angezeigt.
Wenn z.B. EXIF-Dateien von einer Digitalkamera erstellt worden sind, die bereits gelistet sind.
54
Speichereinstellungen
Fotos in ganzer Größe ansehen
DEUTSCH
Wenn Sie die Taste
im aktuellen Bildschirm wählen, dann wird die Ansicht in der nachfolgenden Reihenfolge vergrößert
1.5X 2X 2.5X 1X (Originalgröße).
Nach dem Vergrößern des Fotos, zum Markieren
drücken.
Drehen eines Fotos
Zum Drehen des Fotos um 90 Grad nach rechts, die Taste
nach links, die Taste
drücken. Zum Drehen des Fotos um 90 Grad
drücken.
Bilder in einer Diaschau anzeigen.
1. Drücken Sie auf
um das Optionsmenü anzuzeigen.
SLIDESHOW OPTIONEN
2. Drücken Sie auf
um zwischen den Menüpunkten hin-
und herzuschalten und drücken Sie zum Bestätigen auf
3. Nach dem Einstellen die Tasten
um die WIEDERGABE aufzurufen.
Zum Starten der Diaschau auf
TIPP
55
ZEIT
EFFEKT
MUSIK AN
ABSPIELEN
SCHNELL
drücken,
ZUFÄLLIG
drücken.
MEDIUM
ZUFÄLLIG
AN
AUSGANG
MEDIUM
LANGSAM
OBEN->UNTEN ZENTRUM->LR
LINKS->RECHTS ÜBERBLENDEN
ON
OFF
Je nach Dateigröße, dem gewählten Effekt und dem Kartentyp (MMC/MS) oder aufgrund von nicht unterstützten
Bilddateien kann es etwas länger dauern. Dies kann zur Verzögerung bei der Anzeige oder zur Verzerrung des Tons führen.
Speichereinstellungen
Ansehen der gespeicherten Musikdateien.
PHOTO
MUSICK
BEWEG.
FILM
AUSWLN.
DATEI
PHOTO
AUSGANG
MUSICK
BEWEG.
FILM
DATEI
AUSWLN.
AUSGANG
DEUTSCH
Künstler/Dateigröße
Modus
Gewählte Dateien/Alle Dateien
Künstler
Dateigröße
Alle wdh.
Kartentyp/Kapazität
Dateiname/Wiedergabezeit
BEWEG.
SELEZ.
DIA
AUSGANG
Bedientasten
Wenn Sie
drücken, dann startet bei der Diaschau
Die Musikwiedergabe je nach den im Fotomodus
gewählten Optionen.
Modea Musikdateiname
Dateiangaben
Wiedergabe von Musikdateien
1. Drücken Sie auf
anzuzeigen.
2. Taste zur
um das Optionsmenü
Wiedergabe drücken.
Beijedem Tastendruk
einstellen
können Sie folgendes
BEWEG.
Repeat 1 (Titelwiederholung) Repeat all (Alles
wiederholen)
Play Sequenz (Wiedergabesequenz)
Wenn Sie
Wliedergabezeit
VORIGES/NÄCHSTES
SET
AUSGANG
Bedientasten
drücken ,
Können Sie Musik im Energiesparmodus hören.
56
Speichereinstellungen
Anzeigen der gespeicherten Filmdateien
PHOTO
MUSICK
AUSWLN.
DEUTSCH
BEWEG.
FILM
DATEI
PHOTO
AUSGANG
MUSICK
BEWEG.
FILM
AUSWLN.
DATEI
AUSGANG
Wiedergabezeit/Dateierstellungsdatum
Modus
ZEIT
Termin
Dateiordner/Alle Dateien
Wiedergabemodus.
Dateiname/Wiedergabezeit
GRP. ABSP.
Kartentyp/Kapazität
BEWEG.
AUSWLN.
SET
AUSGANG
Bedientasten
Sie können die alle Dateien wiedergeben (Wiedergabesequenz) oder nur
die gewählte Datei (Eine Datei)indem Sie nacheinander
drücken.
Wiedergabe von Filmdateien
1. Drücken Sie auf
um eine Filmdatei zu markieren.
2. Drücken Sie auf
um eine Filmdatei
zur Wiedergabe auszuwählen.
Zum Ausblenden des Symbolmenüs auf dem
Bildschirmboden,
Zum schnellen Vor- oder Zurückspulen,
Zum Unterbrechen,
drücken.
drücken.
Zum Anzeigen der Wiedergabezeit,
57
ZURÜC.
drücken.
drücken (SENDUNG).
VORLAUF
PAUSE
AUSGB.
AUSGANG
Speichereinstellungen
TIPP
- Je nach Kartentyp kann der Zugriff recht langsam sein (MMC/MS). Dies kann zur Unterbrechung einer
Filmwiedergabe führen.
- Bei der Wiedergabe eines auf einem USB-Gerät gespeicherten Films kann es zur Unterbrechung kommen.
Dieses Phänomen hat nichts mit geringer Geräteleistung zu tun, sondern mit der
Übertragungsgeschwindigkeit, die je nach USB-Speichertypen verschieden sein kann.
Anzeigen der gespeicherten Filmdateien
DEUTSCH
PHOTO
MUSICK
BEWEG.
FILM
AUSWLN.
DATEI
PHOTO
AUSGANG
MUSICK
BEWEG.
FILM
AUSWLN.
DATEI
AUSGANG
Kartentyp/Benutzter Speicherplatz/Gesamtkapazität
Modus
Dateiordner/Alle Dateien
Gerät
Belegt/Total
Geräteinformation
Kartentyp/Kapazität
Dateiname/
Dateierstellungsdatum
BEWEG.
AUSWLN.
AUSGANG
Bedientasten
Wiedergabe einer Datei
1. Drücken Sie auf
markieren.
2. Zur Wiedergabe auf
TIPP
um eine Filmdatei zu
drücken.
Wenn Sie im Fotomodus, Musikmodus oder Filmmodus eine der
nicht ausführbaren Dateien oder eine nicht erkannte Datei, die auf
der Speicherkarte gespeichert ist, aufrufen, dann erscheint eine
Fehlermittelung “No file in this mode”.
58
Anhang
Benutzen eines externen Gerätes mit der Fernbedienung
Wenn Sie ein Gerät eines anderen Herstellers mit der Fernbedienung benutzen, dann funktionieren einige der Tasten
auf der Fernbedienung nicht oder andere Funktionen werden aktiviert oder das Gerät funktioniert gar nicht. Manche
DVD/VCR Kombinationen ermöglichen nur die Funktion in DVD oder als Videorekorder.
1. Schalten Sie das externe Gerät ein.
2. Wenn Sie die Taste
auf der Fernbedienung drücken, wird nacheinander
folgender Modus angezeigt
DEUTSCH
ODER
TV
VCR
DVD
SAT(Satellite Reciver)
.
und gewünschtes Gerät (TV/VCR/DVD/SAT) gleichzeitig drücken.
3. Wenn das externe Gerät gewählt wurde, die Taste
gleichzeitig zwei Sekunden lang drücken.
und die Taste
4. Geben Sie eine geeignete 3-stellige Zahl des Herstellers aus der DVD-Einstellungstabelle
ein. (Wenn die Gerätemarke, die Sie einstellen wollen, mehrere Nummern anbietet, dann
versuchen Sie diese Nummern wiederholt einzugeben, bis sich das Gerät ausschaltet.
5. Wenn das Gerät dann ausgeschaltet ist, drücken Sie erneut die Taste
.
(Die entsprechende Taste, die zum Gerät gehört, blinkt 3-mal, um den
einwandfreien Betrieb des Gerätes anzuzeigen.)
6. Prüfen Sie, ob der Ein-/Ausschalter richtig funktioniert und dass die anderen
Funktionstasten richtig funktionieren.
Wenn der Ein-/Ausschalter richtig funktioniert, aber die anderen Funktionstasten
nicht, dann wiederholen Sie die Schritte von Anfang an.
Je nach Gerätemarke oder Einstellungsnummern funktioniert der Ein-/Ausschalter
normal, jedoch die anderen Funktionstasten nicht.
Videoeinstellungsnummern
59
Anhang
DVD-Einstellungsnummern
DEUTSCH
Satellite Receiver-Einstellungsnummern
60
Anhang
Fehlerbehebung
Installationsprobleme
DEUTSCH
Symptom
Mögliche Lösung
Wie kann ich eine Antenne
installieren?
Siehe Seite 20.
Die Fernsehanzeige ist nach
der Installation einer
Raumantenne nicht deutlich.
Raumantennen können erentuell nur schechten Empfang auf Grund der umliegenden
Gebäude bieten. Montieren Sie bitte eine Außenantenne oder eine drahtlose Antenne.
Wie kann ich
Kabelfernsehen sehen?
Installieren Sie bitte einen Kabelreceiver (Konverter).
Bildprobleme
Symptom
Es gibt weder Bild noch
Ton.
Prüfen Sie dass das Gerät eingeschaltet ist.
Das Bild erscheint nach
dem Einschalten nur
langsam.
Überprüfen Sie, ob Strom anliegt, oder ob das Netzkabel richtig angeschlossen ist.
Stecken Sie ein anderes Gerät in die Wandsteckdose, in der der LCD-Fernseher
eingesteckt ist, um sicherzugehen, dass sie funktioniert. Dabei handelt es sich nicht
um eine Fehlfunktion. Diese Verzögerung dient der Verhinderung von verzerrten und
rauschenden Bildern beim Einschalten. Rufen Sie jedoch den Kundendienst an, falls
das Bild 5 Minuten nach dem Einschalten noch nicht sichtbar ist.
Das Bild ist verzerrt oder
eingefroren, während des
digitalen Senderempfangs.
Die Information zur
Eingangsquelle erscheint
nur auf schwarzem
Bildschirm.
Dieses Symptom kann durch schwachen Empfang verursacht werden. Wenden Sie
sich an Ihren Sender oder Ihren Provider.
Überprüfen Sie, ob der Fernseher korrekt mit den externen Geräten verbunden ist.
Schlechter Empfang bei
einigen Sendern.
Prüfen Sie, dass Sie richtige Sender gewählt haben. Versuchen Sie Ihre Antenne neu
auszurichten. Achten Sie darauf, dass LNA aktiviert ist.
Schwarz/Weiß-Empfang
bei einigen Sendern.
Prüfen Sie andere Sender auf Schwarz/Weiß-Empfang. Stellen Sie die Farbe ein.
Der Fernseher lässt sich
nicht einschalten.
Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel eingesteckt ist.
Die Anzeige ist zu hell
oder zu dunkel.
61
Mögliche Lösung
Stellen Sie die Helligkeit ein.
Anhang
Das automatische
Einschalten funktioniert
nicht.
Nach dem Einstellen der
Uhrzeit habe ich den Fernseher
aus- und eingeschaltet. Die
programmierte Information
wurde gelöscht.
Vergewissern Sie sich, dass Sie die Fernbedienung oder die Power Taste am Fernseher
zum ausschalten verwenden. Falls Sie das Netzkabel ausstecken wird der StandbyStromverbrauch 0 (Null), wodurch die programmierten Zeiten gelöscht werden.
Vergewissern Sie sich, dass Sie die Fernbedienung oder die Power Taste am
Fernseher zum ausschalten verwenden. Falls Sie das Netzkabel ausstecken wird der
Standby-Stromverbrauch 0 (Null), wodurch die programmierten Zeiten gelöscht
werden.
Tonprobleme
Mögliche Lösung
Es tritt zu viel Rauschen
auf.
Prüfen Sie, dass die Audioeinstellung im Stereo-Modus ist. Im Stereo-Modus kann der Ton in
Bereichen mit schlechtem Empfang oder entfernt von einem Fernsehsender verzerrt sein.
Kein Ton beim Ansehen
eines Kabelkanals
Vergewissern Sie sich, dass das Audio oder Audio-/Videogerät korrekt in die
entsprechende Buchse eingesteckt ist. Prüfen Sie andere Sender auf Ton. Prüfen Sie
die Lautstärkeeinstellung am Kabelreceiver.
Das Bild ist OK, aber es
gibt keinen Ton.
Versuchen Sie die Lautstärke Tasten an Ihrer Fernbedienung zu betätigen.
Aus einem der Lautsprecher
kommt kein Ton.
DEUTSCH
Symptom
Wählen Sie die Balanceeinstellung, und korrigieren Sie die Einstellung Seite 30 Prüfen
Sie den Anschluss der Lautsprecherkabel.
Allgemeines
Symptom
Mögliche Lösung
Die Fernbedienung
funktioniert nicht.
Prüfen Sie, ob es ein Hindernis zwischen Fernbedienung und LCD-Fernseher gibt.
Vergewissern Sie sich, dass Ihr LCD-Fernseher eingeschaltet ist. (Normalerweise muss
die LED auf der Frontplatte rot sein.) Prüfen Sie, dass die Batterien mit der korrekten
Polung (+, -) eingelegt sind. Ersetzen Sie die Batterien durch neue, falls diese leer sind.
Wo wird das S-Video Kabel
für den Audioausgang
eingesteckt?
Verbinden Sie die beiden Audiobuchsen des S-Videokabels mit den linken und rechten
Anschlüssen des Composite Eingangs.
Es sind eigenartige
Geräusche zu hören.
Ein klickendes Geräusch während oder nach der Verwendung wird durch die Änderung
der Umgebungsbedingungen wie Luftfeuchtigkeit und Temperatur verursacht, was
typisch für Produkte aus Kunststoff ist. Eigenartige klickende Geräusche können
auftreten, weil plötzlich ein Signal an den LCD-Fernseher übertragen wird. Dabei
handelt es sich also nicht um eine Fehlfunktion.
Ich habe versucht den
Fernseher als PC-Bildschirm
zu verwenden, es hat aber
nicht funktioniert.
Korrigieren Sie die Auflösung entsprechend der Tabelle des Standard Signalmodus.
Prüfen Sie die technischen Daten der Grafikkarte Ihres PCs. Versuchen Sie die Treiber
Ihrer Grafikkarte zu aktualisieren, falls die Karte nicht mit unterstützter Hardware
funktioniert.
62
Anhang
Technische Daten
Q261
Q321 / Q320
Q401 / Q400
Full-Scart
1 (A/V)
1 (A/V)
1 (A/V)
Half-Scart
1 (A/V)
1 (A/V)
1 (A/V)
S-Video
1 (A/V Audio)
1 (A/V Audio)
1 (A/V Audio)
Video (RCA)
1 (Audio eingeschlossen)
1 (Audio eingeschlossen)
1 (Audio eingeschlossen)
Component(Y/Cb/Cr) 2 (Audio eingeschlossen)
2 (Audio eingeschlossen)
2 (Audio eingeschlossen)
1
1
D-SUB
D-SUB
1366 X 768 bei 75 Hz
1366 X 768 bei 75 Hz
Modell
Eingang
Antenne
1
DEUTSCH
PC-Anschlussbuchse D-SUB
Max. Auflösung 1366 X 768 bei 75 Hz
Audio
L/R
L/R
L/R
DVI-HDCP / HDMI
1
1
1
Steckplatz
Nein
Steckplatz 1, Steckplatz 2, USB Steckplatz 1, Steckplatz 2, USB
(Nur bei Modell Q320)
(Nur bei Modell Q400)
1 (Audio eingeschlossen)
1 (Audio eingeschlossen)
1 (Audio eingeschlossen)
Digital SPDIF Optical 1
1
1
Digital SPDIF Coaxial 1
1
1
Subwoofer
1
1
1
Farbsystem
PAL/SECAM L
PAL/SECAM L
PAL/SECAM L
Sound ystem
FM, NTCAM
FM, NTCAM
FM, NTCAM
Videosystem
Component, S-Video,
Composite, PC, DVI
Component, S-Video,
Composite, PC, DVI
Component, S-Video,
Composite, PC, DVI
Stromversorgung
AC 100 - 240 V, 50/60 Hz
AC 100 - 240 V, 50/60 Hz
AC 100 - 240 V, 50/60 Hz
Stromverbrauch
Typisch 120W
Typisch 150W
Typisch 225W
Standby/Ein
Typisch 3W
Typisch 3W
Typisch 3W
772 x 230 x 563
988 x 297 x 715.5
Video-Ausgang
Audio-Ausgang
TV / VIDEO
Stromversorgung
Maße (B x T x H mm - einschl, Ständer) 640 x 230 x 485
Gewicht (einschl, Ständer)
17,5 Kg
19,3 Kg
23,0 Kg
Bedienarten
Fernbedienung, Bedientasten
Fernbedienung, Bedientasten
Fernbedienung, Bedientasten
- Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
63
Anhang
Technische Daten
Q421H
Q501
Eingang
Full-Scart
1 (A/V)
1 (A/V)
1 (A/V)
Half-Scart
1 (A/V)
1 (A/V)
1 (A/V)
S-Video
1 (A/V Audio)
1 (A/V Audio)
1 (A/V Audio)
Video (RCA)
1 (Audio eingeschlossen)
1 (Audio eingeschlossen)
1 (Audio eingeschlossen)
Component(Y/Cb/Cr) 2 (Audio eingeschlossen)
2 (Audio eingeschlossen)
2 (Audio eingeschlossen)
1
1
D-SUB
D-SUB
1024 X 768 @ 85 Hz
1024 X 768 @ 85 Hz
L/R
L/R
L/R
1
1
1
1 (Audio eingeschlossen)
1 (Audio eingeschlossen)
1 (Audio eingeschlossen)
Digital SPDIF Optical 1
1
1
Digital SPDIF Coaxial 1
1
1
Subwoofer
1
1
1
Farbsystem
PAL/SECAM L
PAL/SECAM L
PAL/SECAM L
Sound ystem
FM, NTCAM
FM, NTCAM
FM, NTCAM
Videosystem
Component, S-Video,
Composite, PC, DVI
Component, S-Video,
Composite, PC, DVI
Component, S-Video,
Composite, PC, DVI
AC 100 - 240 V, 50/60 Hz
AC 100 - 240 V, 50/60 Hz
Antenne
1
PC-Anschlussbuchse D-SUB
Max. Auflösung 1024 X 768 @ 85 Hz
Audio
DVI-HDCP
Video-Ausgang
Audio-Ausgang
TV / VIDEO
Stromversorgung
Stromversorgung: AC 100 - 240 V, 50/60 Hz
Stromverbrauch
Typisch 280W
Typisch 380W
-
Standby/Ein
Typisch 3.5W
Typisch 3.5W
Typisch 3.5W
1030 x 79 x 716
1208 x 79 x 810
Maße (B x T x H mm - einschl, Ständer) 1030 x 79 x 716
DEUTSCH
Q421S
Modell
Gewicht (einschl, Ständer)
32 Kg
32 Kg
46 Kg
Control types
Fernbedienung, Bedientasten
Fernbedienung, Bedientasten
Fernbedienung, Bedientasten
- Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
64
DEUTSCH
Anhang
65
Sommaire
Informations générales
Conseils importants ..............................................................1
Consignes de sécurité ..........................................................2
Contenu de l’emballage ........................................................6
Produits Vendus Séparément ................................................6
Comment Monter et Séparer les Haut-parleurs (26”/32” LCD TV) ....7
Comment régler l’angle de vue (26”/32” LCD TV) .................8
Verrou Kensington antivol (26”/32” /40” LCD TV) ..................8
Comment installer le support mural (42”/50” PDP TV) ..........9
Utilisation des hauts-parleurs (42”/50” PDP TV) ..................10
Noms et fonctions des touches - 26”/32” LCD TV ...............12
Noms et fonctions des touches - 40” LCD TV ......................14
Noms et fonctions des touches - 42”/50” LCD TV ...............16
Télécommande ...................................................................18
Connecter l’antenne TV antenne interne/externe (UHF/VHF) ....20
Connecter la Connexion d’Entrée d’Antenne à
des Équipements Externes. .................................................20
Avant de brancher des connexions Vidéo/Audio à
des Appareils Externes... ...................................................21
Comment connecter un Récepteur DTV ou un Lecteur DVD ....21
Comment Connecter Magnétoscope, Récepteur Câble,
Caméscope, Console de jeu ................................................22
Comment Connecter à un PC ..............................................22
Connexion par prise Scart à entrée/sortie externe ...............23
Connexion HDMI (pour les modèles HDMI seulement) .........24
Comment régler l’affichage à l’écran ..................................25
Réglage de l’image
Comment sélectionner le Mode Image ................................26
Comment régler l’image souhaitée .....................................26
Comment Régler l’Image dans les Modes d’Entrée PC
et DVI/HDMI ........................................................................27
Comment Sélectionner une Température de Couleur ..........27
Comment Régler l’Échelle d’Affichage ................................28
Comment régler le réducteur d’interférences ......................28
Comment régler le mode Film .............................................29
Comment Régler l’Image en mode PC .................................29
Réglage des Chaînes
Recherche Automatique de Programme .............................34
Recherche Manuelle de Programme ...................................34
Comment Régler l’Édition de Programme ............................35
Utilisation du LNA (amplificateur de signal) .........................36
Réglage des fonctions
Comment régler le Mode PIP/TWIN .....................................36
Comment effectuer le verrouillage des touches ...................38
Utilisation des fonctions Modification de Pixellisation/
Fonction Tout blanc ............................................................38
Choix de la Langue .............................................................39
Comment régler le Télétexte sur ATV ..................................39
Sélectionner les Options d’Affichage du
Télétexte en Mode ATV .......................................................40
Comment Régler l’Horloge, l’Heure de Sommeil,
l’Heure de Marche/Arrêt .....................................................41
Réglage des Chaînes DTV
Comment Rechercher Automatiquement ............................42
Comment Rechercher Manuellement .................................42
Comment Vérifier l’État du Syntoniseur ...............................43
Comment utiliser le Guide ...................................................44
Comment Sélectionner la Liste des Chaînes ........................45
Comment Régler une Chaîne Favorite .................................45
Comment utiliser le Mode Liste des Chaînes .......................46
Comment Verrouiller les Chaînes .......................................46
Comment Régler l’Ordre des Chaînes ..................................47
Comment Éliminer des Chaînes .........................................47
Comment Ajouter des Chaînes ...........................................48
Comment Rétablir les Réglages d’Usine ..............................48
Comment passer de la Télévision à la Radio .......................49
Comment Configurer Sous-titre/Audio .................................49
Comment Sélectionner les Chaînes / Informations .............50
Comment régler le Télétexte sur DTV ..................................50
Comment Utiliser le Mode Mémoire ..........51
Réglage du son
Comment Sélectionner le Mode Audio ................................30
Comment Régler le Mode Audio souhaité ............................30
Comment sélectionner AVL .................................................31
Comment sélectionner le mode S .......................................31
Comment sélectionner TRUSURROUND XT ..........................32
Annexe
Comment Utiliser un Dispositif Externe avec la Télécommande ....59
Résolution de problèmes ...........................................................61
Caractéristiques de l’appareil ....................................................63
FRANÇAIS
Connexions
Comment régler la sortie du Subwoofer ..............................32
Comment sélectionner EARPHONE ......................................33
Informations générales
Conseils importants
Effet rémanence (Image Sticking)
1. Cause :
- L’effet Rémanence peut se produire en affichant un arrêt sur image pendant un certain temps et sur une même zone de
l’écran, ce qui est une caractéristique d’un écran d’un téléviseur. Cela est dû à la dégradation de la luminosité. De nombreux
fabricants d’écran essaient de dépasser cette limitation.
2. Prévention
- Pour éviter ce phénomène, utilisez le produit après avoir diminué la luminosité et le contraste, surtout si l’arrêt sur image
est affiché longtemps.
Une fois qu’une rémanence d’image s’est produite, utilisez le mode qui affiche le mouvement. Cela diminuera ce phénomène.
- Utilisez la fonction Pixel Shift en image fixe sur nos produits PDP. (Pour plus de détails, voir bas de la page 38)
FRANÇAIS
3. Solution
- Le collage temporaire de l’image devrait diminuer en affichant le motif tout blanc pendant 10 heures.
* Le collage permanent de l’image ne peut pas s’éliminer même avec les toutes dernières technologies.
Cette méthode peut être utilisée pour éliminer une image collée temporairement, ce qui se produit après l’affichage d’une
image fixe pendant un certain temps. L’annulation du collage de l’image peut prendre de plusieurs minutes à plusieurs
heures, c’est pourquoi il est conseillé d’afficher des images en mouvement pendant 2-3 minutes par heure lorsque vous
affichez une image fixe. Étant donné que le collage d’image est influencé par la luminosité d’une image fixe affichée et de
son temps d’affichage, il est recommandé de réduire la luminosité de l’écran.
* La collage d’image n’est pas couvert par la Garantie.
Précautions contre le collage de l’image
Lorsque vous regardez une image fixe dans des images en mouvement et écran
Wide/Zoom1/Zoom2/14:9/4:3
Écran Largeur, Zoom1, Zoom2, 14:9, 4:3
image fixe Box
1. Remarque :
- Lorsque la zone centrale et les bords de l’écran sont fixés, le niveau de luminosité différent des bords peut
entraîner une rémanence d’image sur les bords si vous les regardez pendant longtemps.
- Ce phénomène se produit également aux produits d’autres fabricants. Veuillez éviter de regarder une image fixe
pendant longtemps.
- Si vous regardez une image fixe pendant longtemps, cela peut endommager votre téléviseur.
* Ce phénomène n’est pas couvert par la Garantie.
1
Informations générales
Consignes de sécurité
Le contenu de cette section est fourni pour la sécurité des utilisateurs et de leurs biens.
Veuillez lire attentivement ces instructions avant utilisation.
Mise à la terre de l’Antenne Extérieure
Si une antenne extérieure ou un système de câbles est relié au téléviseur, assurezvous que l’antenne ou le système de câbles est mis à la terre, afin d’apporter une
protection contre les surtensions et les charges d’électricité statique. La Section 810
du Code électrique National, ANSI/NFPA Nº 70-1984, fournit des informations sur la
mise à la terre correcte du mât et de la structure de support, la mise à la terre d’un fil
d’entrée vers une unité de décharge d’antenne, la taille des conducteurs de mise à la
terre, l’emplacement de l’unité de décharge d’antenne, la connexion aux électrodes
de mise à la terre, et les exigences pour l’électrode de mise à la terre.
Exemple de mise à la terre conforme aux indications du Code
électrique National
Ne branchez pas plusieurs appareils
électriques sur une même prise.
- Cela pourrait provoquer un incendie dû à
une surchauffe de la prise.
FRANÇAIS
Assurez-vous de bien avoir retiré les
haut-parleurs avant de déplacer le
téléviseur avec les haut-parleurs
montés dessus.
- Si vous déplacez l’unité alors que les hautparleurs sont séparés de l’unité, cela peut
entraîner des dommages sur l’unité ou vous
blesser.
N’utilisez pas ou ne conservez pas de
spray inflammable ou d’autres objets
inflammables à proximité du téléviseur.
- Cela pourrait provoquer une explosion ou un
incendie.
N’installez pas le téléviseur sur une
étagère ou dans un placard, et en
tout autre endroit où la circulation
de l’air est mauvaise.
- Un incendie pourrait se développer à cause
de l’augmentation de la température
interne.
Toute intervention nécessaire doit
être faite pour éviter que l’eau de
pluie sur le câble de l’antenne externe
n’arrive pas à l’intérieur, comme faire
effectuer une boucle au câble de
l’antenne à l’entrée du bâtiment.
- Si la pluie pénètre dans le téléviseur TV,
cela pourrait provoquer un incendie ou une
électrocution.
2
Informations générales
Consignes de Sécurité ............................................................Suite de la page précédente
Le contenu de cette section concerne la sécurité des utilisateurs et de leurs biens.
Veuillez lire attentivement ces instructions avant utilisation.
S’il y a une accumulation persistante
de poussière ou d’eau sur la prise,
assurez-vous de bien l’essuyer avec
un chiffon sec.
N’utilisez pas un cordon d’alimentation
ou une fiche endommagés, ou une
prise desserrée.
- Cela pourrait provoquer une électrocution ou un
incendie.
- Cela pourrait provoquer un incendie ou une
électrocution.
Insérez le cordon d’alimentation
jusqu’à ce qu’il ne puisse pas sortir.
FRANÇAIS
- Une connexion instable pourrait provoquer un
incendie.
N’installez pas l’appareil dans un
endroit où il y a de l’huile, de la fumée,
une humidité excessive, ou bien là où
de l’eau pourrait gicler sur l’appareil.
- Cela pourrait provoquer un incendie ou une
électrocution.
Ne placez pas de bols d’eau, vases,
bougies, des spirales anti-insectes
allumées, cigarettes, plantes ou
objets lourds sur le téléviseur.
N’installez pas l’appareil sur un
support instable ou petit.
- Cela pourrait provoquer un incendie ou une
électrocution et les objets lourds
pourraient causer des blessures en
tombant.
- Cela pourrait faire tomber le téléviseur et
provoquer des blessures, particulièrement
à des enfants.
Never attempt to open, fix, or modify
your TV.
Si le téléviseur émet des bruits
anormaux, une odeur de brûlé ou de la
fumée, débranchez-le immédiatement
et contactez le centre d’assistance.
- When there is a need for fixing, call a
service center. Fire or electric shock may be
caused.
- Il pourrait se produire un incendie ou une
électrocution.
N’insérez jamais un objet métallique
comme une baguette, un câble ou
un poinçon, ou des objets
inflammables comme du papier ou
une allumette dans un orifice de
ventilation, la prise du casque, ou
les prises AV du téléviseur.
- Il pourrait se produire un incendie ou une
électrocution.
3
Informations générales
En liaison avec la vente des piles ou des batteries rechargeables ou avec appareils qui contiennent des piles ou des batteries rechargeables, nous sommes exigés,
selon les règlements de recyclage, de vous informer les procédures. C´est interdit mettre les piles ou les batteries rechargeables dans les ordures de ménage. Vous
êtes légalement requis, en tant que consommateur final, de renvoyer les piles usées ou les batteries rechargeables usées . Vous pouvez les renvoyer, après
utilisation, gratuitement aux détaillants ou dans votre proximité (en tant que centres de rassemblement locaux ou dans le commerce). Vous pouvez également les
retourner chez nous par la poste. Les piles ou les batteries rechargeables, qui contiennent des polluants, sont marquées par le symbole d'une poubelle croisé A côté
du symbole de la poubelle se trouvent les désignations chimiques pour les polluants ; Le Cd représente le cadmium, le Pb pour le plomb et l'Hg pour le mercure.
Ne bloquez pas les fentes de
ventilation avec une nappe.
- Le blocage des fentes de ventilation peut
entraîner une augmentation de la chaleur
interne, ce qui pourrait provoquer un incendie.
Evitez de toucher le panneau à l’arrière du
téléviseur PDP car il produit des
températures élevée
- Un contact direct avec une surface chaude
peut provoquer des brûlures.
Ne placez pas de sources de chaleur,
comme des radiateurs, registres de
chaleur, etc. à proximité du téléviseur.
- Cela pourrait provoquer un incendie.
FRANÇAIS
Ne placez pas de jouets, gâteaux, etc.
qui pourraient attirer l’attention
d’enfants sur le téléviseur.
- Cela pourrait faire tomber le téléviseur et
provoquer des blessures graves.
Lorsque vous nettoyez le téléviseur,
débranchez toujours le cordon
d’alimentation et utilisez un chiffon
souple et sec pour le nettoyer.
Ne laissez pas les enfants grimper
ou jouer sur le téléviseur.
- Evitez d’utiliser des produits chimiques comme la
cire, le benzène, l’alcool, des diluants, des sprays
anti-moustiques, des désodorisants, des
lubrifiants ou des détergents synthétiques.
- Cela pourrait faire tomber le téléviseur et
provoquer des blessures graves.
Débranchez le téléviseur quand
vous ne l’utilisez pas pendant une
longue période.
Ne touchez jamais la fiche d’alimentation ou
la prise de courant avec les mains humides.
- Cela pourrait provoquer une électrocution.
- Si de la poussière s’est accumulée sur le
téléviseur, une électrocution ou un incendie
peuvent être provoqués par la chaleur ou la
détérioration de l’isolement.
Lorsque vous déplacez le téléviseur,
2 personnes ou plus sont
nécessaires.
- Sinon, cela pourrait endommager l’unité ou
provoquer des blessures.
4
Informations générales
Consignes de Sécurité ............................................................Suite de la page précédente
Le contenu de cette section concerne la sécurité des utilisateurs et de leurs biens.
Veuillez lire attentivement ces instructions avant utilisation.
Débranchez l’appareil pendant un orage et
ne touchez jamais le câble de l’antenne.
FRANÇAIS
- Cela pourrait provoquer un incendie ou une
électrocution.
N’installez pas l’appareil par terre.
Conservez les piles de la télécommande
hors de portée des enfants.
- Cela pourrait faire tomber le téléviseur et
provoquer des blessures graves.
- Si votre enfant avale une pile, consultez
immédiatement votre médecin.
En remplaçant les piles, faites attention
de faire correspondre les marques (+)
et (-) dans le compartiment des piles.
- Une erreur de polarité peut provoquer un
dommage interne aux piles, un incendie
provoqué par des fuites ou une
contamination.
Utilisez toujours des piles standard
et évitez d’utiliser des vieilles piles
avec des neuves.
- Sinon vous pourriez provoquer un dommage
interne aux piles, un incendie provoqué par
des fuites ou une contamination.
Si l’appareil est tombé ou est
endommagé, éteignez-le et retirez
la fiche.
- L’utilisation d’un appareil endommagé peut
provoquer une électrocution ou un
incendie.
- Contactez votre centre d’assistance local.
Consultez un centre d’assistance ou le
service après-vente pour le nettoyage
interne après un an.
- Quand la poussière s’est accumulée dans le
téléviseur pendant une longue période, il
pourrait se produire un incendie ou un
mauvais fonctionnement.
Avant de déplacer l’unité, assurez-vous
de bien avoir éteint et débranché tous
les cordons électriques et les cordons
de connexion externe, comme le câble
d’antenne et autres connexions, etc.
- Les cordons électriques peuvent être
endommagés, ce qui pourrait provoquer un
incendie ou une électrocution.
5
Assurez-vous que le cordon
d’alimentation n’est pas à travers des
objets chauds, comme un radiateur.
- Cela pourrait provoquer un incendie ou une
électrocution.
Informations générales
Contenu de l’emballage
Après avoir ouvert l’emballage, assurez-vous que vous disposez des accessoires suivants :
Câble d’antenne
(câble coaxial)
Cordon
d’alimentation
Télécommande et
2 piles (1.5V AAA)
Guide de l’utilisateur
Produits Vendus Séparément
Si vous souhaitez acheter les accessoires suivants, contactez un centre d’assistance, un magasin d’articles
électroniques ou un vendeur de pièces.
FRANÇAIS
Câble vidéo DVI PC (digital)
Câble Composant (Y, Pb, Pr)
Câble S-vidéo
Support de l’écran
Câble Composite (Vidéo/Audio)
Câble de signal PC (D-SUB)
Haut-parleur
Cadre de montage mural
Support di hautparleur
Câble Scart
Cadre de montage
Cadre de montage réglable
6
Informations générales
Comment Monter et Séparer les Haut-parleurs - 26”/32” LCD TV
Vous pouvez fixer les haut-parleurs à la base de l’unité ou bien les utiliser séparément.
Comment monter les haut-parleurs sur la base de l’unité
1. Inclinez l’unité vers l’arrière jusqu’à ce qu’elle vous fasse face (Voir page suivante “Comment Régler l’Angle
de Vue”).
2. Préparez d’abord le haut-parleur droit. Retirez le tube des rochets et vérifiez que les crochets sont en position levée.
3. Alignez les crochets du haut-parleur droit sur les trous marqués “SPEAKER” sous la base de l’unité.
4. Faites glisser le haut-parleur vers l’intérieur jusqu’à ce que les crochets de tension soient bien enclenchés,
comme indiqué sur le Figure ci-dessous.
5. Répétez les étapes 2 à 4 pour le haut-parleur gauche.
Les haut-parleurs droit et gauche sont étiquetés R (Right, droit) et L (Left, gauche) à l’arrière.
FRANÇAIS
Lors de la séparation des haut-parleurs
32” - Appuyer sur crochet de tension et ôter
les haut-parleurs à l'inverse
Haut-parleur Droit
Haut-parleur Gauche
26”26” - Oter haut-parleurs à l'inverse.
haut-parleurs fournis sont conçus pour ce produit uniquement. Il est recommandé de ne pas connecter les
AVERTISSEMENT Les
haut-parleurs à d’autres appareils. Lorsque vous connectez un autre amplificateur, la sortie de l’amplificateur
doit être au maximum de 10W. Une sortie dépassant cela peut provoquer un incendie.
ALERTE
7
Assurez-vous de retirer les haut-parleurs avant de déplacer le téléviseur. Si vous déplacez l’unité alors que les
haut-parleurs sont séparés de l’unité, cela peut entraîner des dommages sur l’unité ou vous blesser.
Informations générales
Comment régler l’angle de vue - 26”/32” LCD TV
Vous pouvez ajuster l’écran vers le bas ou vers le haut à un angle de 0 à 15 degrés.
15O
FRANÇAIS
Verrou Kensington antivol - 26”/32” /40” LCD TV
- Cet écran supporte le verrou de sécurité standard Kensington pour éviter le vol.
- Vous devez acheter personnellement le verrou Kensington, si vous en avez besoin. Le verrou de sécurité est
disponible en magasins d’électronique.
- Pour plus d’informations, reportez-vous aux informations du contact suivant.
* Kensington Technology Group
Adresse : 2000 Alameda de las Pulgas 2F san mateo, California 94403-1289
Tél : +1 650 572 2700
Fax : +1 650 572 9675
Web-site : www.kensington.com
40” LCD TV
26”/32” LCD TV
8
Informations générales
Comment installer le support mural - 42”/50” PDP TV
1. Placez le PDP sur une surface plane. Nettoyez préalablement cette surface afin d’éviter des rayures sur le produit.
2. Alignez le support sur le corps du PDP et serrez les barres du support à l’aide des 4 boulons.
3. Après l’assemblage, redressez l’ensemble et placez-le à l’endroit désiré
FRANÇAIS
Boulons de fixation
Support vertical
AVERTISSEMENT : N’installez pas l’appareil sur un support instable ou petit.
(Si un enfant joue à proximité du PDP, celui-ci pourrait tomber et lui faire mal.)
9
Informations générales
Utilisation des hauts-parleurs (verticaux) - 42”/50” PDP TV
Tableau des pièces
2 hauts-parleurs (droit et gauche)
4 supports
16 boulons de
fixation
2 jeux de câbles à
enceintes (gauche et droit)
Méthode de montage et de branchement
AVERTISSEMENT
FRANÇAIS
Insérez les supports dans les rainures Attachez l’ensemble au PDP à
à l’arrière des hauts-parleurs, et
l’aide des boulons. (Chacun à gauche
serrez à l’aide des boulons.
et à droite)
(Chacun à gauche et à droite)
Connectez
les câbles
desbetween
hautsConnect
speaker
cables
parleurs entre
lesrear
bornes
à l’arrière,
terminals
on the
of speakers
sur les
bornesconnection
de fixationterminals
du PDP
with
speaker
situées
à l’arrière.
(Branchez
les and
on
the rear
of TV. (Connect
cables
câbles et les
bornes
la même
terminals
in the
samedecolor)
couleur)
Ne transportez pas l’ensemble en tenant les hauts-parleurs. Utilisez toujours les poignées du PDP.
(Les supports d’attaches du PDP aux hauts-parleurs pourraient s’abimer.)
10
Informations générales
Utilisation des hauts-parleurs (horizontaux) - 42”/50” PDP TV
Tableau des pièces
2 hauts-parleurs
(droit et gauche)
2 supports de hautsparleurs (gauche et
droit)
16 boulons de
fixation
2 jeux de câbles à
enceintes (gauche et droit)
FRANÇAIS
Assembly and Connect method
Insérez les supports dans le pied
des hauts-parleurs et serrez à l’aide
des boulons.
(Chacun à gauche et à droite)
11
Mettez les hauts-parleurs sur pied
et placez-les à gauche et à droite
du PDP.
(Chacun à gauche et à droite)
Connectez les câbles des hautsparleurs entre les bornes à l’arrière,
sur les bornes de fixation du PDP
situées à l’arrière. (Branchez les
câbles et les bornes de la même
couleur)
Informations générales
Noms et fonctions des touches - 26”/32” LCD TV
Vue avant
FRANÇAIS
* L’image de ce produit peut différer légèrement du produit réel.
Touches de volume
Utilisez ces boutons pour régler les niveaux
sonores. Ils servent aussi de curseur de
Sélection/Réglage en mode Menu.
Touches Chaîne
Utilisez ces touches pour changer de chaîne.
Ces touches servent aussi de curseur Haut et
Bas en mode Menu.
Bouton de Sélection
Utilisez ce bouton pour sélectionner chaque
élément en mode Menu.
Touche Menu
Utilisez cette touche pour afficher le mode
menu ou en sortir.
Bouton Marche/Arrêt
Utilisez ce bouton pour allumer ou éteindre le
téléviseur.
Capteur à distance et témoin d’alimentation.
- Pointez la télécommande vers le témoin.
- Il affiche l’état de veille ou de fonctionnement.
- Etat voyant alimentation Indicateur
État
Rouge
Veille
Vert
Sous tension
Haut-parleurs
Voir page 7 pour savoir comment monter les
haut-parleurs.
Bouton source
Utilisez ce bouton pour commuter entre les
entrées connectées au téléviseur.
12
Informations générales
FRANÇAIS
Vue arrière
HDMI Option
* L’image de ce produit peut différer légèrement du produit réel.
Interrupteur d’alimentation
Borne d’entrée Scart plein
Borne d’entrée demi Scart
Borne d’entrée d’alimentation (CC)
Borne d’entrée de l’antenne
Borne d’entrée Vidéo DVI/HDMI
Borne de sortie Audio Numérique
pour câble coaxial
Etendez une entrée RS-232 pour
communication ATV.
Borne d’entrée D-SUB
Borne d’entrée Audio DVI/D-SUB
Borne d’entrée composant Audio 2
Borne d’entrée composant Vidéo 2
Borne d’entrée composant Audio 1
Borne d’entrée composant Vidéo 1
Borne de sortie CVBS
13
Borne de sortie audio SPDF
Borne de sortie du caisson des graves
Etendez une entrée RS-232 pour
communication DTV.
Borne de sortie d’Extension Audio
Borne des haut-parleurs
Borne d’entrée de S-Vidéo
Borne d’entrée USB
Borne d’entrée Vidéo (CVBS)
Fente de Carte Mémoire
Borne d’entrée Audio (CVBS)
Borne de sortie casque
*
Pour le modèle Q320
seulement
Informations générales
Noms et fonctions des touches - 40” LCD TV
Vue avant
FRANÇAIS
* This product image may be a bit different from the actual product.
Interrupteur d’alimentation
Haut-parleurs
Voir page 8 pour savoir comment monter les
haut-parleurs.
Capteur à distance et témoin d’alimentation.
- Pointez la télécommande vers le témoin.
- Il affiche l’état de veille ou de fonctionnement.
- Etat voyant alimentation Indicateur
État
Rouge
Veille
Vert
Sous tension
Bouton Marche/Arrêt
Utilisez ce bouton pour allumer ou éteindre le
téléviseur.
Bouton source
Utilisez ce bouton pour commuter entre les
entrées connectées au téléviseur.
Touche Menu
Utilisez cette touche pour afficher le mode
menu ou en sortir.
Bouton de Sélection
Utilisez ce bouton pour sélectionner chaque
élément en mode Menu.
Touches Chaîne
Utilisez ces touches pour changer de chaîne.
Ces touches servent aussi de curseur Haut et
Bas en mode Menu.
VTouches de volume
Utilisez ces boutons pour régler les niveaux
sonores. Ils servent aussi de curseur de
Sélection/Réglage en mode Menu.
14
General Information
FRANÇAIS
Vue arrière
HDMI Option
* This product image may be a bit different from the actual product.
Borne d’entrée d’alimentation (CC)
Borne d’entrée de l’antenne
Borne de sortie casque
Borne d’entrée Vidéo DVI/HDMI
Borne de sortie Audio Numérique
pour câble coaxial
Borne d’entrée Audio (CVBS)
Borne d’entrée D-SUB
Borne d’entrée Audio DVI/D-SUB
Borne d’entrée composant Audio 2
Borne d’entrée composant Vidéo 2
Borne d’entrée composant Audio 1
Borne d’entrée composant Vidéo 1
Borne de sortie CVBS
Borne d’entrée Scart plein
15
Borne de sortie du caisson des graves
Borne de sortie d’Extension Audio
Borne d’entrée demi Scart
Etendez une entrée RS-232 pour
communication ATV.
Borne de sortie audio SPDF
tendez une entrée RS-232 pour
communication DTV.
Headphone output terminal
Borne d’entrée Audio (CVBS)
Borne d’entrée Vidéo (CVBSl
Borne d’entrée de S-Vidéo
Borne d’entrée USB
Fente de Carte Mémoire
*
Pour le modèle Q400
seulement
General Information
Noms et fonctions des touches - 42”/50” LCD TV
Vue avant
FRANÇAIS
* L’image de ce produit peut différer légèrement du produit réel.
Bouton Marche/Arrêt
Utilisez ce bouton pour allumer ou éteindre le
téléviseur.
Touche Menu
Utilisez cette touche pour afficher le mode menu ou en
sortir.
Touches de volume
Utilisez ces boutons pour régler les niveaux sonores.
Ils servent aussi de curseur de Sélection/Réglage en
mode Menu.
Bouton source
Utilisez ce bouton pour commuter entre les entrées
connectées au téléviseur.
Touches Chaîne
Utilisez ces touches pour changer de chaîne. Ces
touches servent aussi de curseur Haut et Bas en mode
Menu.
Bouton de Sélection
Utilisez ce bouton pour sélectionner chaque élément
en mode Menu.
Capteur à distance et témoin d’alimentation.
- Pointez la télécommande vers le témoin.
- Il affiche l’état de veille ou de fonctionnement.
- Etat voyant alimentation Indicateur
État
Rouge
Veille
Vert
Sous tension
16
Informations générales
FRANÇAIS
Vue arrière
* L’image de ce produit peut différer légèrement du produit réel.
Borne d’entrée Vidéo DVI
Borne d’entrée D-SUB
Borne d’entrée Audio DVI/D-SUB
Borne d’entrée composant Audio 2
Borne d’entrée composant Vidéo 2
Borne de sortie CVBS
Borne d’entrée Scart plein
Borne d’entrée composant Audio 1
Borne d’entrée composant Vidéo 1
Borne de sortie casque
Borne d’entrée de l’antenne
17
Borne de sortie Audio Numérique
pour câble coaxial
Borne de sortie du caisson des graves
Borne d’entrée demi Scart
Borne de sortie audio SPDF
Etendez une entrée RS-232 pour
communication ATV.
Borne d’entrée d’alimentation (CC)
Borne de sortie d’Extension Audio
Borne d’entrée Vidéo (CVBS)
Etendez une entrée RS-232 pour
communication ATV.
Borne d’entrée composant Vidéo 1
Borne d’entrée composant Audio 1
Interrupteur d’alimentation
Cadre de montage
Borne des haut-parleurs
Ensemble hauts-parleurs
Trou pour vis de fixation murale
Poignées
Informations générales
Télécommande
18
FRANÇAIS
1. MARCHE/ARRET/VEILLE
2. COUPURE SON
Ce bouton sert aussi pour les réglages lors de
l’utilisation d’autres dispositifs externes.
3. FONCTIONS PIP (Picture in Picture)
- PIP
: Utilisez ce bouton pour activer/désactiver les
fonctions PIP.
- SOURCE
: Utilisez ce bouton pour sélectionner la source
d’entrée de sous-image.
- TALLE
: Utilisez ce bouton pour sélectionner la taille de
sous-image.
- SWAP
: Utilisez ce bouton pour permuter d’image principale
à sous-image.
- POSITION
: Utilisez ce bouton pour sélectionner la position de
sous-image.
4. PROGRAMME PRÉCÉDENT
5. A/D TV
Utilisez ce bouton pour passer de source analogique à
source numérique.
6. Sélection d’autre dispositif externe ( 59P)
7. SÉLECTION DE MENU
Utilisez ce bouton pour sélectionner les éléments du
menu.
8. GAUCHE/DROITE DÉPLACER/RÉGLER
Utilisez ces boutons pour vous déplacer dans les
éléments du menu ou pour régler chaque élément.
9. MENU
Utilisez ce bouton pour appeler l’affichage à l’écran.
10. QUITTER
Utilisez ce bouton pour sortir de l’affichage à l’écran.
11. SÉLECTION DE CHAÎNE TDV
12. STILL
13. PC-AUTO(Pour le modèle PDP TV seulement)
14. Utilisez ces boutons pour utiliser le DVD ou
magnétoscope d’un autre fabricant.
15. INFORMATION
Utilisez ce bouton pour afficher la résolution ou
plusieurs programmes.
16. SOURCE
Utilisez ce bouton pour sélectionner Entrée Externe.
17. VOLUME
18. MODE SONORE
19. SLEEP (sommeil)
20. TAILLE DE L’IMAGE
Utilisez ce bouton pour changer la taille de l’image.
21. TOUCHES NUMERIQUES
Informations générales
Utilisation des boutons en Mode Mémoire
(Voir pages 32~33 pour plus d’informations.)
FRANÇAIS
1. TTX/MIX
Pour voir les données du service Télétexte ou télévision analogique et
télévision numérique.
2. GUIDE (EPG-Guide Électronique des Programmes)
Pour regarder les informations sur le programme. Appuyez une fois de plus
pour retourner au mode normal.
3. CH. LIST
Pour regarder la liste des chaînes pour télévision numérique. Appuyez sur le
touche pour confirmer, ou sur EXIT pour retourner aux chaînes précédentes.
4. Bouton ROUGE
- DTV : Pour régler les listes de chaînes favorites dans le menu de Liste des Chaînes.
- ATV : Pour annuler une chaîne dans le menu d’Édition de Programme.
5. Bouton VERT
- DTV : Pour verrouiller les listes de chaînes favorites dans le menu de Liste des Chaînes.
- ATV : Pour organiser les chaînes dans le menu d’Édition de Programme.
6. Bouton JAUNE
- DTV : Pour déplacer les listes de chaînes favorites dans le menu de Liste des Chaînes.
- ATV : Pour éditer les noms des chaînes dans le menu d’Édition de Programme.
7. Bouton Bleu
DTV : Pour annuler une chaîne dans le menu de Liste de Programme. Pour
afficher des informations étendues sur le programme dans le menu EPG.
8. S.MODE
Pour régler les conditions/état des sous-titres et de l’audio de la chaîne en
cours, pour chaîne numérique.
9. TV-RADIO
Pour commuter entre TV analogique et canal radio pour TV numérique.
10. Bouton BLANC
DTV : Pour ajouter une nouvelle chaîne au menu Liste des Chaînes.
11. Bouton ORANGE
DTV : Pour voir des listes de chaînes variantes selon ce qui convient à
l’utilisateur dans le menu Liste des Chaînes.
Utilisation des boutons en Mode Mémoire * Pour le Modèle Q320,400 uniquement
Les boutons suivants sont utilisés différemment dans chaque menu. (Voir pages 51 à 58 pour plus d’informations.)
Fonction Économie d’Énergie pendant écoute de musique
Réglage de lecture de Musique (Répéter 1, Répéter tout, Ordre)
Sélectionner, Commencer, Pause/Lecture
Se déplacer entre listes de fichiers, Piste Précédente/Piste
Suivante, Retour/Avance Rapide, Rotation d’Image
Quitter, Annuler
Ejecter Carte
Diaporama
Zoom avant
Voir Version (Écran Initial), Voir temps de marche (mode film)
Cacher Menu
Lorsque vous commutez au Mode Mémoire
Autres boutons disponibles dans le Mode Mémoire
Comment mettre les piles dans la Télécommande
19
1
2
Appuyez et maintenez enfoncée la pièce
Δ pour ouvrir le couvercle.
Insérez les piles avec les polarités + et
- correctes.
* Type de pile :1.5V/AAA
3
Utilisez la télécommande avec le
couvercle fermé.
Connexions
Connecter l’antenne TV antenne interne/externe (UHF/VHF)
- Antenne ou Câble sans connexions à boîte de jonctions
- Pour une qualité d’image optimum, ajustez la direction de l’antenne si nécessaire.
26”/32”/40”
TV
Antenne VHF
Antenne UHF
42”/50” TV
Câble d’antenne
FRANÇAIS
✓ Lorsque vous introduisez un câble coaxial de 75-ohm dans la connexion d’entrée, assurez-vous que la pointe du câble
n’est pas pliée.
✓ Si la réception du signal est mauvaise, nous vous recommandons l’achat d’un amplificateur de signaux pour une
meilleure qualité d’image.
Connecter la Connexion d’Entrée d’Antenne à des Équipements Externes.
1. Raccordez un câble d’antenne au magnétoscope/récepteur câble/Satellite avec l’entrée de l’antenne.
2. Utilisez un câble coaxial pour raccorder la sortie de l’antenne du magnétoscope/récepteur câble/Satellite à
l’entrée antenne de votre téléviseur.
26”/32”/40”
TV
Magnétoscope
/Récepteur câble
42”/50” TV
Câble d’antenne
20
Connexions
Avant de brancher des connexions Vidéo/Audio à des Appareils Externes...
Lisez attentivement les informations suivantes pour profiter de la meilleure qualité d’image. La meilleure qualité
d’image est affichée dans l’ordre suivant.
HDMI
FRANÇAIS
HDMI,
DVI-1, D-Sub
COMPONENT
F SCART
(PLEINE)
S-VIDEO
COMPOSITE
DEMI SCAT
La qualité d’image supérieure à l’extrême gauche.
Comment connecter un Récepteur DTV ou un Lecteur DVD
1. Branchez le câble Vidéo (Y, Pb, Pr) entre les bornes de sortie (Y, Pb, Pr) du récepteur DTV ou du lecteur DVD, et
les bornes d’entrée (Y, Pb, Pr) du DTV/DVD (576i/576p/720p/1080i) à l’arrière du téléviseur.
(Branchez les câbles aux bornes de la même couleur)
2. Branchez le câble Audio entre la borne de sortie Audio du récepteur DTV ou du lecteur DVD et la borne d’entrée
Audio du DTV/DVD à l’arrière du téléviseur. (Branchez les câbles aux bornes de la même couleur)
Récepteur DTV
/Lecteur DVD
Câble audio
Câble Vidéo (Y, Pb, Pr)
✓ La Marque de borne de sortie (Y, Pb, et Pr) du lecteur DVD doit être ainsi spécifiée : Y, B-Y, R-Y/Y-Cb-Cr /Y-Pb-Pr, en
fonction du modèle de lecteur DVD.
✓ Si votre lecteur DVD ou votre décodeur supporte HDMI/DVI ou D-SUB, voir Connecter à un PC (page 22) pour la connexion.
Vous pouvez profiter d’une qualité d’image plus nette.
21
Connexions
Comment Connecter Magnétoscope, Récepteur Câble, Caméscope, Console de jeu
1. Connectez le Câble Vidéo ou le câble S-Vidéo entre les bornes de sortie Vidéo/S-Vidéo du Magnétoscope ou Récepteur
Câble et la borne d’entrée Vidéo/S-Vidéo du Téléviseur. (Branchez les câbles aux bornes de la même couleur)
2. Connectez le câble Audio (gauche : blanc, Droite : rouge) entre les bornes de sortie Audio du magnétoscope ou de
récepteur câble et la borne d’entrée Audio du Téléviseur. (Branchez les câbles aux bornes de la même couleur)
42”/50” TV
Caméscope
Console de Jeu
Récepteur
Vidéo/Câble
26”/32”/40” TV
Câble audio
Câble vidéo ou
Câble S-vidéo
FRANÇAIS
Câble vidéo ou
Câble S-vidéo
Câble audio
✓ Pour profiter d’une meilleure qualité d’image, utilisez le câble S-Vidéo plutôt que le câble composite.
Comment Connecter à un PC
1. Connectez le câble de signal PC (D-SUB 15 broches) entre la borne de sortie de l’ordinateur et la borne d’entrée
D-SUB du téléviseur.
2. Connectez le câble Audio entre la borne de sortie Audio du PC la borne d’entrée Audio du PC située à l’arrière du téléviseur.
(Branchez les câbles aux bornes de la même couleur)
Câble audio
Câble DVI (NUMÉRIQUE)
ou
Câble D-SUB
✓ Si vous utilisez une connexion DVI/HDMI, vous pouvez profiter d’une meilleure qualité d’image.
✓ Cet appareil comporte la fonction plug-and-play.
✓ Nous recommandons la méthode ci-dessus si le lecteur DVD ou le décodeur supporte le signal DTV avec câble DVI/D-sub
(15 broches) pour obtenir une meilleure qualité d’image.
✓ Si vous faites renter une résolution non supportée en mode PC ou DV/HDMI, l’écran n’affichera pas correctement.
22
Connexions
Resolutions Supported in PC
modèles
Résolution
640 x 350
640 x 480
720 x 400
800 x 600
26” / 32” / 40” LCD TV
Fréquence horizontale Fréquence verticale
70.00
31.47
72.80
37.86
75.00
31.50
70.08
31.47
60.32
37.88
75.00
46.88
72.19
48.08
49.73
48.36
56.48
60.02
63.98
61.27
832 x 624
1024 x 768
FRANÇAIS
1280 x 1024
1366 x 768
74.55
60.00
70.07
75.03
60.02
74.99
42” / 50 PDP TV
Fréquence horizontale Fréquence verticale
70.09
31.47
85.08
37.86
59.94
31.47
72.80
37.86
75.00
37.50
85.01
43.27
70.08
31.47
60.32
37.88
72.18
48.08
75.00
46.88
85.06
53.67
74.55
49.72
60.00
48.36
75.03
60.02
85.00
68.68
-
Connexion par prise Scart à entrée/sortie externe
Si vous disposez d’un second magnétoscope et que vous souhaitez copier des cassettes, connectez le magnétoscope
source au ‘F Scart’ et le magnétoscope cible au ‘H Scart’, ainsi vous pourrez rediriger le signal de ‘F Scart’ à ‘H Scart’.
* “F Scart” envoie le signal de diffusion télévisée reçu à travers l’ antenne à un décodeur et reçoit ce signal que
le décodeur a décodé, ce qui permet de voir le signal de diffusion télévisée en mode AV.
* Grâce à “H-Scart” vous pouvez enregister des émissions en direct sur l’écran du téléviseur. (Assurez-vous que
votre Téléviseur est allumé “ON”.)
Magnétoscope
SET TOP BOX
DVD
Console de Jeu
Lecteur Disque Vidéo
VIDEO(CVBS)
+ Audio(L/R)
F SCART
Récepteur Satellite
SORTIE TV
ENTRÉE TV
- Entrée F Scart : RGB, CVBS
- sortie F Scart : CVBS
- Entrée H Scart : CVBS
- Sortie H Scart : CVBS
✓ Quand la tension d’interruption arrive dans la prise Scart-8 broches pendant la vision d’une émission télé, le mode passe
au mode Scart.
23
Connexions
Connexion HDMI (pour les modèles HDMI seulement)
HDMI*1 (Interface multimedia haute définition) est la première interface numérique de l’électronique grand public
qui supporte la norme non compressée.
La connexion HDMI est reçoit les informations vidéo et audio.
Vous pouvez connecter à l’entrée HDMI des interfaces électroniques EIA/CEA-861/861*2 telles que des DVD, des
terminaux pour parabole satellite compatibles HDMI.
HDMI
DVD Player
Set Top Box
Si votre appareil dispose
uniquement d’une sortie DVI, il
faut utiliser un adaptateur DVI
vers HDMI pour connecter
au terminal HDMI.
HDMI Cable
FRANÇAIS
Compatibilité au signal vidéo
Modèle
1080i
576p
720p
Résolution
1,920 x 1,080i
720 x 576p
640 x 576p
1280 x 720p
fréquence verticale
50
50
50
50
- Cette interface n’est pas prévue pour l’usage des ordinateurs.
Compatibilité avec les fréquences AUDIO via le signal HDMI (L.PCM) : 48kHz / 44.1kHz / 32 kHz
➥ Notes :
• Le connecteur HDMI est de type A.
• Si vous connectez un matériel sans sorties digitales, alors connectez le à l’entrée COMPONENT VIDEO, S VIDEO ou
VIDEO de votre télévision afin de visualiser le signal analogique.
• Le DIGITAL IN ne peut être utiliser qu’avec les résolutions 1080i, 720p ou 576p. Configurez les terminaux pour
parabole satellite DIGITAL OUT pour 1080i, 720p ou 576p. Pour plus d’information, référez-vous au manuel du
terminal. Si vous ne pouvez pas visualiser d’images parce que votre terminal ne possède pas de sorties digitales,
alors utilisez les entrées du téléviseur “Video Input” ou “S Video Input” ou “Video Input”. Dans ce cas, l’image
sera visualisée en tant que signal analogique.
*1. HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques déposées de HDMI Licensing LLC.
*2. EIA/CEA-861/861B est la norme conforme à la transmission de la vidéo numérique non compressée comprenant la
protection numérique en haute définition..
24
Connexions
Comment régler l’affichage à l’écran
ENTRÉE COURANT
iDTV
PC
DVI
iDTV
COMP-1
COMP-2
MMP
S-VIDEO
VIDÉO
F-SCART
H-SCART
TV ANALOG.
MODI
SÉLEC.
FRANÇAIS
PC : Pour connexion à un PC.
DVI* : Interface Visuelle Numérique pour l’utilisation
de transmission TMDS, réduit la perte de signal.
➥ *Notes : “DVI” change en “HDMI” pour les
modèles compatibles HDMI.
HDMI* : “High Definition Multi media Interface” supporte
les informations vidéo et audio
COMP-1 / COMP-2 : Pour une plus grande précision de
couleur que vidéo composite ou SVIDEO en divisant la chrominance en
un signal vidéo.
S-VIDEO : Pour une meilleure résolution que vidéo
composite, qui transporte les signaux ensemble.
VIDEO : Pour les teintes de couleurs (chrominance) et la
luminosité (luminance) sur un signal vidéo.
F-SCART - Pour les signaux vidéo composite et vidéo RGB.
Les connecteurs SCART sont utilisés la plupart
des équipements vidéo européens.
H-SCART - Pratiquement les mêmes fonctions que Full
SCART, mais supporte le signaux RGB.
TV ANALOGIQUE - Diffusion terrestre supportant le
système analogique PAL/SECAM
Menu Différent d’Affichage à l’Écran
Vous pouvez confirmer le menu d’affichage à l’écran de trois façons différentes.
CHAINE
PR AUTOMATIQUE
PR MANUEL
MODIF PRG.
LNA
MODIFIER
DÉS.
SÉLECTION
PRÉCÉ
✓ L’indication “SORITE” ou
“PRÉCÉ” du menu sont
dépendantes selon le
modèle.
✓ En cas de source TV
analogique, S-VIDEO,
VIDEO, F-SCART, H-SCART
DTV CHAINE
AUTOBAL AYAGE
BAL AYAGE MANUEL
CONDITION CHAINE
GUIDE
LISTE DE. CHAÎN.
FACTORY SET
MODIFIER
PC
POSITION H.
POSITION V.
HORLOGE
PHASE
REGL AGE AUTO
SÉLECTION
✓ En cas de source iDTV
PRÉCÉ
MODIFIER
50
50
50
00
SÉLECTION
✓ En cas de source PC, DVI,
COMP-1, COMP-2
25
PRÉCÉ
Réglage de l’image
Comment sélectionner le Mode Image
L’utilisateur peut régler automatiquement le mode image en fonction du mode d’entrée.
IMAGE
IMAGE MODE
CONTRASTE
LUMINOSITÉ
DEFINITION
SATURATION
TON COULEUR
ÉCHELLE
RÉDUC. BRUIT
MODE FILM
MODIFIER
STANDARD
@
90
50
50
50
STANDARD
L ARGEUR
ACT.
ACT.
SÉLECTION
PRÉCÉ
1
Appuyez sur le bouton MENU.
Les éléments du menu s’affichent sur l’écran.
2
Appuyez sur le bouton pour sélectionner l’icône “IMAGE”.
"IMAGE MODE” est en surbrillance.
3
Appuyez sur les boutons / , puis le menu changera dans l’ordre suivant.
➛ STANDARD ➛ DYNAMIQUE ➛ FILM ➛ MOYEN ➛ UTILISATEUR ➛
4
appuyez sur le bouton EXIT pour voir la télévision ou sur le bouton MENU pour
retourner au menu précédent.
♦ STANDARD : La plupart des modes vidéo sont appropriés à ce mode.
♦ DYNAMIQUE : Affichage net
♦ FILM : Pendant que l’on regarde un film
♦ MOYEN : Affichage doux.
♦ UTILISATEUR : Lorsque l’utilisateur veut régler les valeurs.
Comment régler l’image souhaitée
L’utilisateur peut régler manuellement l’image selon ses préférences.
IMAGE
IMAGE MODE
CONTRASTE
LUMINOSITÉ
DEFINITION
SATURATION
TON COULEUR
ÉCHELLE
RÉDUC. BRUIT
MODE FILM
MODIFIER
UTILISAT
STANDARD
L ARGEUR
ACT.
ACT.
SÉLECTION
PRÉCÉ
@
90
50
50
50
1
Appuyez sur le bouton MENU.
Les éléments du menu s’affichent sur l’écran.
2
3
4
Appuyez sur le bouton pour sélectionner l’icône “IMAGE”.
“IMAGE MODE” est en surbrillance.
Sélectionnez l’option nécessaire en appuyant sur le bouton
Appuyez sur le bouton / pour effectuer le réglage.
5
appuyez sur le bouton EXIT pour voir la télévision ou sur le bouton MENU pour
retourner au menu précédent.
Appuyez sur les boutons
/
pour sélectionner “UTILISAT”.
/
, puis
♦ CONTRASTE : Règle la luminosité et le noircissement d’un objet et du fond.
♦ LUMINOSITÉ : Règle la luminosité de toute l’image.
♦ DEFINITION : Règle la netteté de lignes des objets.
♦ SATURATION : Règle les couleurs en couleurs foncées ou claires.
26
FRANÇAIS
✓ En mode utilisateur, l’utilisateur peut régler le contraste, la luminosité, netteté,
teinte, et la saturation.
Réglage de l’image
Comment Régler l’Image dans les Modes d’Entrée PC et DVI/HDMI
L’utilisateur peut régler la couleur de l’image comme il le souhaite.
IMAGE
50
50
CONTRASTE
LUMINOSITÉ
TEMP. COUL .
UTILISAT - R
UTILISAT - G
UTILISAT - B
ÉCHELLE
MODIFIER
1
Appuyez sur le bouton MENU.
Les éléments du menu s’affichent sur l’écran.
2
Appuyez sur le bouton pour sélectionner l’icône “IMAGE”.
“CONTRASTE” est en surbrillance.
3
Sélectionnez l’option nécessaire en appuyant sur les boutons
Appuyez sur les boutons / pour effectuer le réglage.
NORMALE
50
50
50
L AEGEUR
SÉLECTION
/
, puis
Après avoir sélectionné COLOR TEMP, le menu change dans l’ordre suivant :
➛ NORMAL ➛ CHAUD ➛ FROID ➛ sRGB ➛ UTILISATEUR ➛
PRÉCÉ
4
Appuyez sur le bouton EXIT pour voir la télévision ou sur le bouton MENU pour
retourner au menu précédent.
♦ NORMALE : Pour un reflet d’image général
♦ CHAUD : Couleurs chaudes avec reflets rougeâtres.
FRANÇAIS
♦ FROID: Couleurs froides avec reflets bleutés.
♦ UTILISAT : Lorsque l’utilisateur veut régler les valeurs RGB.
Comment Sélectionner une Température de Couleur
L’utilisateur peut régler la couleur de l’image comme il le souhaite.
IMAGE
IMAGE MODE
CONTRASTE
LUMINOSITÉ
DEFINITION
SATURATION
TON COULEUR
ÉCHELLE
RÉDUC. BRUIT
MODE FILM
MODIFIER
STANDARD
STANDARD
L ARGEUR
ACT.
ACT.
SÉLECTION
PRÉCÉ
@
90
50
50
50
1
Appuyez sur le bouton MENU.
Les éléments du menu s’affichent sur l’écran.
2
3
4
Appuyez sur le bouton pour sélectionner l’icône “IMAGE”.
“IMAGE MODE” est en surbrillance.
Appuyez sur les boutons / , puis le menu changera dans l’ordre suivant.
➛ STANDARD ➛CHAUDE ➛ FROIDE ➛
5
Appuyez sur le bouton EXIT pour voir la télévision ou sur le bouton MENU pour
retourner au menu précédent.
Appuyez sur les boutons
/
pour aller sur “TON COULEUR”.
♦ STANDARD : Pour un reflet d’image général.
♦ CHAUD : Couleurs chaudes avec reflets rougeâtres.
♦ FROID : Couleurs froides avec reflets bleutés.
27
Réglage de l’image
Comment Régler l’Échelle d’Affichage
L’utilisateur peut régler l’échelle d’affichage selon ses préférences.
IMAGE
IMAGE MODE
CONTRASTE
LUMINOSITÉ
DEFINITION
SATURATION
TON COULEUR
ÉCHELLE
RÉDUC. BRUIT
MODE FILM
MODIFIER
STANDARD
@
90
50
50
50
STANDARD
ZOOM1
ACT.
ACT.
SÉLECTION
PRÉCÉ
1
Appuyez sur le bouton MENU.
Les éléments du menu s’affichent sur l’écran.
2
3
4
Appuyez sur le bouton pour sélectionner l’icône “IMAGE”.
“IMAGE MODE” est en surbrillance.
Appuyez sur les boutons / , puis le menu changera dans l’ordre suivant.
➛ LARGEUR ➛ ZOOM1 ➛ ZOOM2 ➛ 4:3 ➛ 14:9 ➛
5
Appuyez sur le bouton EXIT pour voir la télévision ou sur le bouton MENU pour
retourner au menu précédent.
Appuyez sur les boutons
/
pour aller sur “ÉCHELLE”.
♦ LARGEUR - L’image générale transmise est réglée en 16:9.
♦ ZOOM 1 - Picture enlarged to 16:9 format, letter box format.
♦ ZOOM 2 -Zoom en 16:9 dans le sens vertical.
FRANÇAIS
♦ 4:3 - Taille d’image générale 4:3
♦ 14:9 - Taille d’image générale 14:9
Comment régler le réducteur d’interférences
L’utilisateur peut éliminer les interférences sur l’écran en mode Vidéo
IMAGE
IMAGE MODE
CONTRASTE
LUMINOSITÉ
DEFINITION
SATURATION
TON COULEUR
ÉCHELLE
RÉDUC. BRUIT
MODE FILM
MODIFIER
STANDARD
STANDARD
L ARGEUR
ACT.
ACT.
SÉLECTION
PRÉCÉ
@
90
50
50
50
1
Appuyez sur le bouton MENU.
Les éléments du menu s’affichent sur l’écran.
2
3
4
5
Appuyez sur le bouton pour sélectionner l’icône “IMAGE”.
“IMAGE MODE” est en surbrillance.
Appuyez sur les boutons
Appuyez sur les boutons
/
pour aller sur “RÉDUC. BRUIT”.
/
pour régler ACT./DÉS.
Appuyez sur le bouton EXIT pour voir la télévision ou sur le bouton MENU pour
retourner au menu précédent.
28
Réglage de l’image
Comment régler le mode Film
Le réglage du mode Film permet de recevoir une image claire et nette, qui ne tremble pas.
IMAGE
IMAGE MODE
CONTRASTE
LUMINOSITÉ
DEFINITION
SATURATION
TON COULEUR
ÉCHELLE
RÉDUC. BRUIT
MODE FILM
MODIFIER
STANDARD
@
90
50
50
50
STANDARD
L ARGEUR
ACT.
ACT.
SÉLECTION
PRÉCÉ
1
Appuyez sur le bouton MENU.
Les éléments du menu s’affichent sur l’écran.
2
3
4
5
Appuyez sur le bouton pour sélectionner l’icône “IMAGE”.
“IMAGE MODE” est en surbrillance.
Appuyez sur les boutons
Appuyez sur les boutons
/
pour aller sur “MODE FILM”.
/
pour régler ACT./DÉS.
Appuyez sur le bouton EXIT pour voir la télévision ou sur le bouton MENU pour
retourner au menu précédent.
FRANÇAIS
✓ Pendant la reproduction d'un DVD ou d'un vidéo il peut venir à une déformation
des bords de l'image.Normalement il se produit en raison d'une édition d'un
film de mauvaise qualité. Au cas où vous éprouveriez ceci, commutez svp dans
le menu la fonction “MODE FILM” à “ACT.”.
✓ Vous pouvez observer des effets désagréables sur les textes pendant la
radiodiffusion. Si vous observez ce symptôme, sélectionnez “DÉS.” dans le
mode Film.
Comment Régler l’Image en mode PC
PC
@50
50
50
00
POSITION H.
POSITION V.
HORLOGE
PHASE
REGL AGE AUTO
MODIFIER
SÉLECTION
PRÉCÉ
1
Appuyez sur le bouton MENU.
Les éléments du menu s’affichent sur l’écran.
2
Appuyez sur le bouton pour sélectionner l’icône ‘PC’.
“POSITION H.” est en surbrillance.
3
Sélectionnez l’option nécessaire en appuyant sur le bouton
Appuyez sur le bouton / pour effectuer le réglage.
4
Appuyez sur le bouton EXIT pour voir la télévision ou sur le bouton MENU pour
retourner au menu précédent.
/
, puis
♦ POSITION H. : Pour régler la position horizontale de l’image.
♦ POSITION V. : Pour régler la position verticale de l’image.
♦ HORLOGE : Pour régler la taille horizontale de l’ensemble de l’image sur l’écran.
♦ PHASE : Pour éliminer les tremblements de l’image.
♦ REGLAGE AUTO : Réglage automatique des positions verticale/horizontale.
➥ Comment sélectionner directement l’ Auto Track : Appuyez sur le bouton PC-AUTO.
29
Réglage du son
Comment Sélectionner le Mode Audio
L’utilisateur peut régler le mode Son automatiquement comme il le souhaite.
SON
MODE SON
SON PERSO
HVL
S.MODE
TRUSURROUND XT
SUB WOOFER
ECOUTEUR
MODIFIER
STANDARD
@
DÉS.
MONO
DÉS.
20
SÉLECTION
PRÉCÉ
1
Appuyez sur le bouton MENU.
Les éléments du menu s’affichent sur l’écran.
2
3
4
Appuyez sur les boutons
5
/
pour aller sur l’icône “SON”.
Appuyez sur le bouton pour sélectionner l’icône ‘SON’.
“MODE SON” est en surbrillance.
Appuyez sur les boutons / , puis le menu changera dans l’ordre suivant.
➛ STANDARD ➛ MUSIQUE ➛ FILM ➛ NEWS ➛ UTILISAT ➛
Appuyez sur le bouton EXIT pour voir la télévision ou sur le bouton MENU pour
retourner au menu précédent.
➥ Comment sélectionner directement le mode SON : Appuyez sur le bouton SOUND.
L’utilisateur peut sélectionner STANDARD ➛MUSIQUE ➛FILM ➛NEWS ➛UTILISATEUR, dans
cet ordre.
Comment Régler le Mode Audio souhaité
L’utilisateur peut régler le mode Son automatiquement comme il le souhaite.
SON
MODE SON
SON PERSO
AVL
S.MODE
TRUSURROUND XT
SUB WOOFER
ECOUTEUR
MODIFIER
UTILISAT
@
DÉS.
STÉRÉO
DÉS.
20
SÉLECTION
PRÉCÉ
SON PERSO
VOLUME
BAL ANCE
EGALISER
120Hz
200Hz
500Hz
1.2KHz
3.0KHz
7.5KHz
12KHz
MODIFIER
20
0
50
50
50
50
50
50
50
SÉLECTION
PRÉCÉ
1
2
3
4
5
6
Appuyez sur le bouton MENU.
Les éléments du menu s’affichent sur l’écran.
Appuyez sur les boutons
/
pour aller sur l’icône “SON”.
Appuyez sur le bouton pour sélectionner l’icône “SON”.
“MODE SON” est en surbrillance.
Appuyez sur les boutons
/
pour sélectionner UTILISAT.
Appuyez sur les boutons
/
pour aller sur “SON PERSO”.
Appuyez sur le bouton pour sélectionner “SON PERSO”.
Le menu SON PERSO apparaît.
/
, puis
7
Sélectionnez l’option nécessaire en appuyant sur les boutons
appuyez sur les boutons / pour effectuer le réglage.
8
Appuyez sur le bouton EXIT pour voir la télévision ou sur le bouton MENU pour
retourner au menu précédent.
♦ VOLUME : Règle le volume.
♦ BALANCE : Règle la balance entre les haut-parleurs gauche et droit.
♦ EGALISER : Règle le signal de sortie audio sur la bande désirée.
30
FRANÇAIS
♦ STANDARD : Pour le son général. La plupart des composants audio sont appropriés à ce mode.
♦ MUSIQUE : Pour profiter du son Original.
♦ FILM : Son grandiose.
♦ NEWS : Son net.
♦ UTILISATEUR : Lorsque l’utilisateur veut régler les valeurs.
Réglage du son
Comment sélectionner AVL
Cette fonction donne automatiquement un volume similaire à chaque chaîne.
SON
MODE SON
SON PERSO
AVL
S.MODE
TRUSURROUND XT
SUB WOOFER
ECOUTEUR
@
ACT.
MONO
DÉS.
20
SÉLECTION
PRÉCÉ
1
Appuyez sur le bouton MENU.
Les éléments du menu s’affichent sur l’écran.
2
3
4
5
6
Appuyez sur les boutons
/
pour aller sur l’icône “SON”.
Appuyez sur le bouton pour sélectionner l’icône “SON”.
“MODE SON” est en surbrillance.
Appuyez sur les boutons
/
Appuyez sur les boutons
pour aller sur “AVL”.
/
pour régler “ACT./DÉS.”.
Appuyez sur le bouton EXIT pour voir la télévision ou sur le bouton MENU pour
retourner au menu précédent.
FRANÇAIS
MODIFIER
STANDARD
Comment sélectionner le mode S
En fonction du programme diffusé, vous pouvez sélectionner stéréo ou mono.
SON
MODE SON
SON PEASO
AVL
S.MODE
TRUSURROUND XT
SUB WOOFER
ECOUTEUR
MODIFIER
STANDARD
@
ACT.
STÉRÉO
DÉS.
20
SÉLECTION
PRÉCÉ
1
Appuyez sur le bouton MENU.
Les éléments du menu s’affichent sur l’écran.
2
3
4
5
Appuyez sur le bouton pour sélectionner l’icône “SON”.
“MODE SON” est en surbrillance.
Appuyez sur les boutons
Appuyez sur les boutons
/
pour aller sur "S.MODE”.
/
pour choisir MONO/STÉRÉO .
Appuyez sur le bouton EXIT pour voir la télévision ou sur le bouton MENU pour
retourner au menu précédent.
➥ Comment sélectionner directement le Mode S : Appuyez sur le bouton S.MODE.
Pour sélectionner ‘MONO’ ou ‘STÉRÉO’.
♦ Choisissez ‘STÉRÉO’ pour les chaînes diffusées en STÉRÉO.
♦ Choisissez "MONO” pour les chaînes diffusées en MONO, ou si vous avez
difficultés à recevoir un signal STÉRÉO.
✓ Si les conditions de réception du signal sont mauvaises, le réglage sur Mono
vous permet une meilleure écoute.
31
Réglage du son
Comment sélectionner TRUSURROUND XT
Cette fonction traite le son dynamique multi-canal à travers deux haut-parleurs.
SON
MODE SON
SON PERSO
AVL
S.MODE
TRUSURROUND XT
SUB WOOFER
ECOUTEUR
MODIFIER
STANDARD
@
DÉS.
STÉRÉO
ACT.
20
SÉLECTION
PRÉCÉ
1
Appuyez sur le bouton MENU.
Les éléments du menu s’affichent sur l’écran.
2
3
4
5
Appuyez sur le bouton pour sélectionner l’icône “SON”.
“MODE SON” est en surbrillance.
Appuyez sur les boutons
/
Appuyez sur les boutons
pour aller sur "TRUSURROUND XT”.
/
pour régler “ACT./DÉS.”.
Appuyez sur le bouton EXIT pour voir la télévision ou sur le bouton MENU pour
retourner au menu précédent.
✓ Si vous souhaitez connecter un dispositif à une seule borne de sortie audio RCA If (blanche),
connectez-le à la borne d’entrée audio blanche aussi !), et allumez le TruSurround XT.
✓ Si non, vous n’entendrez qu’un seul haut-parleur. Vous ne pouvez pas régler le mode sonore,
AVL et mode S. apeès avoir sélectionné TruSurround XT.
FRANÇAIS
est une marque de SRS Labs Inc ,.
La technologie TruSurround XT est fournie sous licence de SRS Labs, Inc.
Comment régler la sortie du Subwoofer
Vous pouvez régler cette fonction si vous souhaitez installer votre système de haut-parleurs pour le caisson de grave.
SON
MODE SON
SON PERSO
AVL
S.MODE
TRUSURROUND XT
SUB WOOFER
ECOUTEUR
MODIFIER
STANDARD
@
DÉS.
STÉRÉO
ACT.
RP
SÉLECTION
PRÉCÉ
SUB WOOFER
MODE SUBWOOFER
VOLUME
FREQUENCE
MODIFIER
ACT.
200Hz
SÉLECTION
PRÉCÉ
@
00
1
Appuyez sur le bouton MENU.
Les éléments du menu s’affichent sur l’écran.
2
3
4
5
6
7
8
Appuyez sur les boutons
/
pour aller sur l’icône “SON”.
Appuyez sur le bouton pour sélectionner l’icône “SON”.
“MODE SON” est en surbrillance.
Appuyez sur les boutons / pour aller sur "SUBWOOFER”. Appuyez sur le
bouton pour sélectionner SUBWOOFER.
Le menu SUBWOOFER apparaît.
Appuyez sur les boutons
/
pour régler sur “ACT.”.
Sélectionnez l’option nécessaire en appuyant sur les boutons
appuyez sur les boutons /
pour effectuer le réglage.
/
, puis
Appuyez sur le bouton EXIT pour voir la télévision ou sur le bouton MENU pour
retourner au menu précédent.
✓ Les fréquences de l’entrée sont la gamme de fréquence du caisson des graves.
✓ Assurez-vous que vous utilisez un système de haut-parleurs à caissons de
graves avec amplificateur intégré.
32
Réglage du son
Comment sélectionner EARPHONE
L’utilisateur peur régler le volume du casque.
SON
MODE SON
SON PERSO
AVL
S.MODE
TRUSURROUND XT
SUB WOOFER
ECOUTEUR
MODIFIER
STANDARD
@
DÉS.
STÉRÉO
ACT.
20
SÉLECTION
PRÉCÉ
1
Appuyez sur le bouton MENU.
Les éléments du menu s’affichent sur l’écran.
2
3
4
5
6
Appuyez sur les boutons
/
pour aller sur l’icône “SON”.
Appuyez sur le bouton pour sélectionner l’icône “SON”.
“MODE SON” est en surbrillance.
Appuyez sur les boutons
/
pour aller sur “ECOUTEUR”.
Appuyez sur les boutons
/
pour régler le volume.
Appuyez sur le bouton EXIT pour voir la télévision ou sur le bouton MENU pour
retourner au menu précédent.
FRANÇAIS
✓ Vérifiez le câble audio si le son sort sur un seul haut-parleur.
33
Réglage des Chaînes
Recherche Automatique de Programme
La recherche automatique de programme permet de rechercher/mémoriser automatiquement des chaînes du pays où se
trouve l’utilisateur.
CHAINE
PR AUTOMATIQUE
PR MANUEL
MODIF PRG.
LNA
MODIFIER
DÉS.
SÉLECTION
PRÉCÉ
P R A U T O M AT I Q U E
PAYS
PAL/SECAM
SECAM L
FRANCE
1
Appuyez sur le bouton MENU.
Les éléments du menu s’affichent sur l’écran.
2
3
Appuyez sur les boutons
4
5
6
7
8
Appuyez sur le bouton pour sélectionner PR AUTOMATIQUE.
Le menu Auto program apparaît, puis “PAYS” est en surbrillance.
/
pour aller sur l’icône “CHAINE”.
Appuyez sur le bouton pour sélectionner l’icône “CHAINE”.
“PR AUTOMATIQUE” est en surbrillance.
Appuyez sur les boutons
/
pour sélectionner votre pays.
Appuyez sur les boutons
/
pour aller à "PAL/SECAM” ou "SECAM L”.
Pour lancer la recherche automatique, appuyer sur
/
Appuyez sur le bouton EXIT pour voir la télévision ou sur le bouton MENU pour
retourner au menu précédent.
SÉLECTION
PRÉCÉ
FRANÇAIS
♦ PAL/ SECAM : Système d’Alternation de Phase par Ligne.
MODIFIER
♦ SECAM L (uniquement pour la France) : Système Electronique Avec Mémoire
Recherche Manuelle de Programme
La recherche manuelle de programme permet de rechercher manuellement les chaînes que souhaite l’utilisateur.
CHAINE
PR AUTOMATIQUE
PR MANUEL
MODIF PRG.
LNA
MODIFIER
DÉS.
SÉLECTION
PRÉCÉ
PR MANUEL
SYSTEME
PROGRAMME Nº.
NOM DU PROGRAMME
RECHERCHE
FRÉQUENCE
SYNT. FINE
0
MEMORISATION
EUR. OUEST
1
-----67 1 MHz
67 1 MHz
1
Appuyez sur le bouton MENU.
Les éléments du menu s’affichent sur l’écran.
2
3
4
5
6
7
Appuyez sur les boutons
8
MODIFIER
SÉLECTION
/
pour aller sur l’icône “CHAINE”.
Appuyez sur le bouton pour sélectionner l’icône “CHAINE”.
“PR AUTOMATIQUE” est en surbrillance.
Appuyez sur les boutons
/
pour aller à “PR MANUEL”.
Appuyez sur le bouton pour sélectionner l’icône “PR MANUEL”.
Le menu Manual program apparaît, puis “SYSTEME” est en surbrillance.
Appuyez sur les boutons
/
pour sélectionner votre pays.
Sélectionnez l’option nécessaire en appuyant sur le bouton
Appuyez sur le bouton / pour effectuer le réglage.
/
, puis
Pour mémoriser le réglage, appuyez sur les boutons / , allez à
MEMORISATION puis appuyez sur les boutons / pour mémoriser et
terminer.
PRÉCÉ
✓ En mode utilisateur, l’utilisateur peut régler le contraste, la luminosité, netteté,
teinte, et la saturation.
34
Réglage des Chaînes
Comment Régler l’Édition de Programme
L’édition de programmes permet à l’utilisateur d’éditer les programmes recherchés.
CHAINE
PR AUTOMATIQUE
PR MANUEL
MODIF PRG.
LNA
MODIFIER
DÉS.
PRÉCÉ
SÉLECTION
1
Appuyez sur le bouton MENU.
Les éléments du menu s’affichent sur l’écran.
2
3
4
5
Appuyez sur les boutons
MODIF PRG.
FRANÇAIS
PR.
NOM
TYPE
EFFA
1
ARTE
198 MHz
FRÉQ
VER
NON
NON
2
ZDF
482 MHz
NON
NON
3
VDX
578 MHz
NON
NON
4
N24
7 38 MHz
NON
NON
5
BA---
762 MHz
NON
NON
PR. HAUT/BAS
1
MENU SÉLEC.
6
/
pour aller sur l’icône “CHAINE”.
Appuyez sur le bouton pour sélectionner l’icône “CHAINE”.
“PR AUTOMATIQUE” est en surbrillance.
Appuyez sur les boutons
/
pour aller sur “MODIF PRG.”.
Appuyez sur le bouton pour sélectionner “MODIF PRG.”.
Le tableau des programmes apparaît sur l’écran.
Un tableau contient cinq programmes.
Appuyez sur les boutons
appuyez sur les boutons
/
/
pour aller à la liste des programmes, et
pour aller à la liste du menu.
☞ Identification des Chaînes
a. Placez le curseur sur NOM et appuyez sur le bouton Jaune.
Sélectionnez une lettre (A~Z), un chiffre (0~9) ou un espace vide. Si vous devez
effacer, appuyez sur , qui est la même fonction qu’une touche Retour.
b. Pour mémoriser le réglage, appuyez à nouveau sur le bouton Jaune.
MODIF PRG.
PR.
NOM
TYPE
EFFA
1
ARTE
198 MHz
FRÉQ
VER
NON
NON
2
ZDF
482 MHz
NON
NON
3
BAYER
578 MHz
NON
NON
4
VDX
7 38 MHz
NON
NON
5
N24
762 MHz
OK
NON
PR. HAUT/BAS
3
☞ Classement des Chaînes Mémorisées
a. Situez le curseur sur VER, appuyez sur les boutons
numéro de programme.
/
pour choisir le
b. Placez le curseur sur TYPE, appuyez sur le bouton Vert. Le message "OK”
apparaîtra et classera les chaînes mémorisées.
MENU SÉLEC.
☞ Sauter les Chaînes non désirées
MODIF PRG.
PR.
NOM
VER
TYPE
EFFA
1
ARTE
198 MHz
NON
NON
2
ZDF
482 MHz
NON
NON
3
BAYER
762 MHz
NON
NON
4
VDX
7 38 MHz
NON
NON
5
-----
818 MHz
NON
OK
PR. HAUT/BAS
35
FRÉQ
3
MENU SÉLEC.
Placez le curseur sur EFFA, appuyez sur le bouton ROUGE et éliminez la chaîne
sélectionnée.
Réglage des Chaînes
Utilisation du LNA (amplificateur de signal)
Si la réception est nette, cette fonction est inutile.
Si elle est faible ou déformée, procédez comme suit.
CHAINE
PR AUTOMATIQUE
PR MANUEL
MODIF PRG.
LNA
MODIFIER
ACT.
SÉLECTION
PRÉCÉ
1
Appuyez sur le bouton MENU.
Les éléments du menu s’affichent sur l’écran.
2
3
4
5
Appuyez sur le bouton pour sélectionner l’icône “CHAINE”.
“PR AUTOMATIQUE” est en surbrillance.
Appuyez sur les boutons
Appuyez sur les boutons
/
pour aller sur "LNA”.
/
pour régler “ACT./DÉS.”.
Appuyez sur le bouton EXIT pour voir la télévision ou sur le bouton MENU pour
retourner au menu précédent.
✓ Cette fonction n’est pas compatible avec le modèle HDMI.
FRANÇAIS
Comment régler le Mode PIP/TWIN
Ce paragraphe vous indique comment régler le mode PIP (Picture In Picture) ou le mode Twin (Jumelage d’Image). Vous
pouvez regarder deux programmes ou sources en même temps.
FONCTIONS
PIP/T WIN
VERR. BOUTON
DÉPL . PIXELS
BL ANC PLEIN
MODIFIER
DÉS.
DÉS.
DÉS.
SÉLECTION
PRÉCÉ
P I P/ T W I N
MODE
SOURCE
PERMUTATION
TAILLE
POSITION
CHAINE
PIP
PC
PETITE
HAUT GAUCHE
1
1
Appuyez sur le bouton Menu. (Cette fonction peut être utilisée par le bouton
MODE, en haut à droite de la télécommande.)
Les éléments du menu s’affichent sur l’écran.
2
3
4
Appuyez sur la flèche vers le haut et sur la flèche vers le bas pour aller sur l’icône “FONCTIONS”.
5
Appuyez sur les boutons , puis le menu changera dans l’ordre suivant.
➛ PIP ➛ TWIN ➛ DÉS. ➛
Appuyez sur le bouton pour sélectionner l’icône “FONCTIONS”.
"PIP/TWIN” est en surbrillance.
Appuyez sur le bouton pour sélectionner "PIP/TWIN”.
Les éléments du nouveau menu apparaissent, puis "MODE” est en surbrillance.
➥ Comment directement activer/désactiver la fonction PIP : Appuyez sur le bouton PIP.
♦ TWIN : Pour voir deux écrans, moitié et moitié.
♦ PIP : Pour voir l’écran secondaire sur l’écran principal.
MODIFIER
SÉLECTION
PRÉCÉ
✓ La fonction “Permutation” n’est pas
compatible avec le PDP OSD menu.
✓ La fonction “Twin” n’est pas
compatible avec le modèle HDMI.
<PIP>
<TWIN >
Après ce réglage, passez à l’étape 6 pour régler la SOURCE.
36
Réglage des fonctions
PIP/TWIN COURANT
TV ANALOG.
PC
DVI
iDTV
COMP-1
COMP-2
MMP
S-VIDEO
VIDÉO
F-SCART
H-SCART
TV ANALOG.
MODI
SÉLEC.
6
7
Appuyez sur les boutons
/
pour aller sur "SOURCE”.
Appuyez sur le bouton / , puis la source change.
➟ Reportez-vous au tableau des PIP supportés.
➥ Comment Directement Changer la Source Secondaire: Appuyez sur le bouton SOURCE.
Pour le mode PIP, passez à l’étape 8
si vous devez régler le “PERMUTATION”des images principale et secondaire.
8
Appuyez sur les boutons
/
pour aller sur “PERMUTATION”, puis appuyez sur le bouton
.
➥ Comment régler directement le PERMUTATION : appuyez sur le bouton SWAP.
Pour le mode PIP, passez à l’étape 9
si vous devez régler la taille de l’image secondaire.
9
10
Appuyez sur les boutons
/
pour aller sur “TAILLE”.
Appuyez sur le bouton / puis le mode changera dans l’ordre suivant:
➛ PETIT ➛ MILIEU ➛ GRANDE ➛
➥ Comment régler directement la TAILLE DE PIP : Appuyez sur le bouton SIZE.
Pour le mode PIP, passez à l’étape 11
si vous devez régler la position de l’image secondaire.
FRANÇAIS
11
12
Appuyez sur les boutons
/
pour aller sur “POSITION”.
Appuyez sur le bouton / puis le mode changera dans l’ordre suivant:
➛HAUT GAUCHE ➛HAUT DROITE ➛BAS DROITE ➛BAS GAUCHE ➛
➥ Comment régler directement la POSITION : Appuyez sur le bouton POSITION.
Si la source d’entrée de l’image secondaire est la télévision,
passez à l’étape 13 pour changer les chaînes de l’image secondaire.
Adjust the size in PIP
13
Appuyez sur les boutons / pour aller sur “CHAINE”, puis appuyez sur les
boutons / pour sélectionner le numéro de chaîne.
14
Appuyez sur le bouton EXIT pour voir la télévision, ou sur le bouton MENU pour
retourner au menu précédent.
Tableau PIP supporté
Main
37
Sub
PC
PIP : O → Supporté, X → Non Supporté
DVI/HDMI COMP-1 COMP-2 S-Video
Video
FSCRT
HSCRT Analog TV
PC
X
X
X
X
O
O
O
O
O
DVI/HDMI
X
X
X
X
O
O
O
O
O
COMP-1
X
X
X
X
O
O
O
O
O
COMP-2
X
X
X
X
O
O
O
O
O
S-Video
O
O
O
O
X
O
O
O
O
Video
O
O
O
O
O
X
O
O
O
FSCRT
O
O
O
O
O
O
X
O
O
HSCRT
O
O
O
O
O
O
O
X
O
Analog TV
O
O
O
O
O
O
O
O
X
Memory
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Réglage des fonctions
Comment effectuer le verrouillage des touches
L’utilisateur peut verrouiller les boutons de commande situés sur le panneau avant inférieur du téléviseur.
FONCTIONS
PIP/T WIN
VERR. BOUTON
DÉPL . PIXELS
BL ANC PLEIN
MODIFIER
ACT.
DÉS.
DÉS.
SÉLECTION
PRÉCÉ
1
Appuyez sur le bouton MENU.
Les éléments du menu s’affichent sur l’écran.
2
3
4
5
Appuyez sur le bouton pour sélectionner l’icône “FONCTIONS”.
"PIP/TWIN” est en surbrillance.
Appuyez sur les boutons
/
Appuyez sur les boutons
pour aller sur “VERR. BOUTON”.
/
pour régler “ACT./DÉS.”.
Appuyez sur le bouton EXIT pour voir la télévision ou sur le bouton MENU pour
retourner au menu précédent.
✓ Si vous voulez désélectionner “VERR. BOUTON” sans la télécommande, appuyez
sur les touches avant dans l’ordre suivant:
♦ SOURCE ➛ MENU ➛ GAUCHE ➛ DROITE
FRANÇAIS
Utilisation des fonctions Modification de Pixellisation/Fonction Tout blanc
(Seulement pour les modèles PDP)
This feature is designed to reduce image sticking effects during displaying a static picture.
(Brightness degradation is caused by the scale effects of a panel, which is characteristic of a TV.)
FONCTIONS
PIP/T WIN
VERR. BOUTON
DÉPL . PIXELS
BL ANC PLEIN
MODIFIER
ACT.
ACT.
DÉS.
SÉLECTION
PRÉCÉ
1
Appuyez sur le bouton MENU.
Les éléments du menu s’affichent sur l’écran.
2
3
4
5
Appuyez sur le bouton pour sélectionner l’icône “FONCTIONS”.
“PIP/TWIN” est en surbrillance.
Appuyez sur les boutons
Appuyez sur les boutons
/
pour aller sur “DÉPL. PIXELS ou BLANC PLEIN”.
/
pour régler “ACT./DÉS.”.
Appuyez sur le bouton EXIT pour voir la télévision ou sur le bouton MENU pour
retourner au menu précédent.
38
Réglage des fonctions
Choix de la Langue
Quand vous utilisez votre téléviseur pour la première fois, vous devez sélectionner votre langue pour l’affichage des menus
principaux et secondaires, etc.
OSD
L ANGUE
HEURE
SÉLECTION
1
Appuyez sur le bouton MENU.
Les éléments du menu s’affichent sur l’écran.
2
Appuyez sur le bouton pour sélectionner l’icône “OSD”.
“LANGUE” est en surbrillance.
3
Appuyez sur les boutons / , puis le menu changera dans l’ordre suivant.
➛ ENGLISH ➛ DEUTSCH ➛ FRANÇAIS ➛ NEDERLAND ➛ ITALIANO ➛
ESPAÑOL ➛ SUOMI ➛
4
Appuyez sur le bouton EXIT pour voir la télévision ou sur le bouton MENU pour
retourner au menu précédent.
PRÉCÉ
FRANÇAIS
MODIFIER
FRANÇAIS
Comment régler le Télétexte sur ATV
Vous pouvez utiliser le service Télétexte en mode télévision analogique.
S’il est compris dans les chaînes que vous recevez.
39
1
Appuyez sur le bouton "TTX/MIX” et attendez.
Si le signe "*” apparaît au coin supérieur gauche de l’écran comme sur l’image
suivante, attendez à ce que le menu du service télétexte soit affiché. "*”
signifie qu’il fournit un service télétexte. Alors, attendez un instant.
2
Sélectionnez l’élément souhaité au moyen des touches numériques.
Réglage des fonctions
Sélectionner les Options d’Affichage du Télétexte en Mode ATV
Lorsque vous avez affiché une page télétexte, vous pouvez avoir plusieurs options selon vos besoins.
AFFICHAGE (ACTION)
BOUTON
REVEAL
• Ecran normal
REVEAL AGAIN
• Seconde Page
SUB PAGE
• Ecran normal
SUB PAGE AGAIN
• Lettres grand format dans :
- la partie supérieure de l’écran
- la partie inférieure de l’écran
TAILLE
- UNE FOIS
- DEUX FOIS
• Ecran normal:
- TROIS FOIS
Arrête la modification automatique de la page, qui aura lieu si la page de
télétexte comprend 2 ou plusieurs pages secondaires.
Le symbole Stop s’affiche au coin supérieur gauche de l’écran.
HOLD
• FLOF
INDEX (Services Niveau Complet Un)
• TOP
INFO. (Sommaire de la page)
FRANÇAIS
• Texte masqué (Réponses à des jeux, par ex.)
HOLD AGAIN
INDEX
• Sauvegarde de la page
STORE
• Retour à la liste ou au mode FLOF
LIST/FLOF
40
Réglage des fonctions
Comment Régler l’Horloge, l’Heure de Sommeil, l’Heure de Marche/Arrêt
OSD
L ANGUE
HEURE
MODIFIER
FRANÇAIS
SÉLECTION
PRÉCÉ
HEURE
HORLOGE MANUELLE
DURÉE DE SOMMEIL
HEURE ARR/MARCHE
12:00
AM
DÉS.
1
Appuyez sur le bouton Menu.
Les éléments du menu s’affichent sur l’écran.
2
3
4
Appuyez sur le bouton pour sélectionner l’icône “OSD”.
“LANGUE” est en surbrillance.
Appuyez sur les boutons pour sélectionner HEURE.
Le menu Time apparaît, puis “HORLOGE MANUELLE” est en surbrillance.
5
Appuyez sur les boutons / pour aller sur Hour, Minute, AM/PM, puis appuyez
sur / pour régler l’Heure, les Minutes et AM/PM.
/
Appuyez sur les boutons
pour aller sur “HEURE”.
✓ Quand l’alimentation principale est coupée, l’horloge est réinitialisée à la valeur
précédente.
FRANÇAIS
Passez à l’étape 6 si vous voulez régler l’heure de DURÉE DE SOMMEIL.
MODIFIER
SÉLECTION
PRÉCÉ
6
7
/
Appuyez sur les boutons
pour aller sur “DURÉE DE SOMMEIL”.
Appuyez sur les boutons / , puis le menu changera dans l’ordre suivant.
➛ 30 ➛ 60 ➛ 90 ➛ 120 ➛ 240 ➛
➥ Comment activer la fonction SOMMEIL directement : Appuyez sur le bouton SLEEP.
✓ Une minute avant l’heure de Sommeil préréglée, le message “ARRÊT APRÈS 1
MIN” apparaît à l’écran.
Passez à l’étape 8 si vous voulez régler l’heure de marche/arrêt.
HEURE
HORLOGE MANUELLE
DURÉE DE SOMMEIL
HEURE ARR/MARCHE
MODIFIER
12:30 AM
60
SÉLECTION
PRÉCÉ
HEURE ARR/MARCHE
PROGRAMME
HEURE MARCHE
HEURE ARRÉT
VOLUME
MODIFIER
41
2
--:-- AM
--:-- AM
20
SÉLECTION
PRÉCÉ
8
9
10
11
12
13
14
/
Appuyez sur les boutons
pour aller sur “HEURE ARR/MARCHE”.
Appuyez sur les boutons pour sélectionner “HEURE ARR/MARCHE”.
Le menu On/Off time apparaît, puis “PROGRAMME” est en surbrillance.
/
Appuyez sur les boutons
Appuyez sur les boutons
/
pour sélectionner un numéro de programme.
pour aller sur “HEURE ARR ou HEURE MARCHE”.
Appuyez sur les boutons / pour aller à Heure, Minute et AM/PM, puis
appuyez sur / pour régler l’Heure, les Minutes et AM/PM.
Appuyez sur les boutons
/
pour aller sur “VOLUME”.
Appuyez sur les boutons
/
pour régler le volume.
Réglage des Chaînes DTV
Comment Rechercher Automatiquement
Cette fonction peut être utilisée pour obtenir les dernières données de programme alors que le récepteur est encore en marche.
À travers cette fonction, le récepteur recherche tout le programme disponible et le garde en mémoire.
DTV CHAINE
AUTOBAL AYAGE
BAL AYAGE MANUEL
CONDITION CHAINE
GUIDE
LISTE DE. CHAÎN.
FACTORY SET
MODIFIER
SÉLECTION
PRÉCÉ
1
Appuyez sur le bouton MENU.
Les éléments du menu s’affichent sur l’écran.
2
3
Appuyez sur les boutons
4
/
pour aller sur l’icône “DTV CHAINE”.
Appuyez sur le bouton pour sélectionner l’icône “DTV CHAINE”.
“AUTOBALAYAGE” est en surbrillance.
Appuyez sur le bouton pour sélectionner AUTOBALAYAGE.
Le menu de balayage automatique apparaît, puis le balayage automatique est activé.
Pendant la recherche, vous pouvez voir le menu suivant sur l’écran.
Lorsque le balayage est fini, vous pouvez voir les informations suivantes sur
l’écran. Après le processus de balayage, le premier programme de la dernière
chaîne balayée sera affiché sur l’écran de fond.
5
Appuyez sur le bouton EXIT pour voir la télévision ou sur le bouton MENU pour
retourner au menu précédent.
Comment Rechercher Manuellement
Vous pouvez éditer les paramètres de certaines chaînes et la rechercher.
DTV CHAINE
AUTOBAL AYAGE
BAL AYAGE MANUEL
CONDITION CHAINE
GUIDE
LISTE DE. CHAÎN.
FACTORY SET
MODIFIER
SÉLECTION
PRÉCÉ
1
Appuyez sur le bouton MENU.
Les éléments du menu s’affichent sur l’écran.
2 Appuyez sur les boutons / pour aller sur l’icône “DTV CHAINE”.
sur le bouton pour sélectionner l’icône “DTV CHAINE”.
3 Appuyez
“AUTOBALAYAGE” est en surbrillance.
4 Appuyez sur les boutons / pour aller à “BALAYAGE MANUEL”.
sur le bouton pour sélectionner l’icône “BALAYAGE MANUEL”.
5 Appuyez
Le menu BALAYAGE MANUEL apparaît.
6 Appuyez sur les boutons / pour aller sur “CHAINE”.
pour sélectionner une chaîne, ou appuyez sur le
Appuyez sure les boutons /
7 bouton
et choisissez les chaînes directement à l’aides des touches numériques.
8 Appuyez sur les boutons / pour aller sur “Mode Tx”.
sur les boutons /
puis le mode changera dans l’ordre suivant:
9 Appuyez
➛ Auto ➛ 8K ➛ 2K ➛
10 Appuyez sur les / boutons pour aller sur “Largeur de bande”.
42
FRANÇAIS
✓ Vous avez maintenez effectué toutes les étapes nécessaires pour voir des
programmes. Si vous ne pouvez pas voir le`programme après ces procédures,
veuillez contacter votre technicien ou représentant.
✓ Si vous appuyez sur la touche MENU ou EXIT au milieu du balayage automatique,
la première chaîne mémorisée sera affichée et le balayage automatique s’arrêtera.
Réglage des Chaînes DTV
11
Appuyez sur les boutons / pour sélectionner “Largeur de bande”, et
réglez la valeur correcte de la chaîne choisie.
12
13
Appuyez sur les touches Haut et Bas pour aller sur “Blayage”.
14
Appuyez sur le bouton EXIT pour voir la télévision, ou sur le bouton MENU pour
retourner au menu précédent.
Appuyez sur les boutons pour mémoriser les données de la chaîne saisie. Vous
pouvez alors obtenir le menu suivant, indiquant le processus de balayage.
Après le processus de balayage, la première chaîne balayée sera affichée.
✓ le balayage échoue, vérifiez si les valeurs que vous avez saisies sont correctes et
si la réception du signal est bonne.
Comment Vérifier l’État du Syntoniseur
Vous pouvez vérifier les paramètres de certaines chaînes et les rechercher.
FRANÇAIS
DTV CHAINE
AUTOBAL AYAGE
BAL AYAGE MANUEL
CONDITION CHAINE
GUIDE
LISTE DE. CHAÎN.
FACTORY SET
MODIFIER
SÉLECTION
PRÉCÉ
1
Appuyez sur le bouton MENU.
Les éléments du menu s’affichent sur l’écran.
2
3
4
5
6
7
Appuyez sur les boutons
/
pour aller sur l’icône “DTV CHAINE”.
Appuyez sur le bouton pour sélectionner l’icône “DTV CHAINE”.
“AUTOBALAYAGE” est en surbrillance.
Appuyez sur les boutons
/
pour aller sur l’icône “CONDITION CHAINE”.
Appuyez sur le bouton pour sélectionner “CONDITION CHAINE”.
Le menu Tuner State apparaît.
Appuyez sur les boutons
/
pour sélectionner la chaîne souhaitée.
Appuyez sur le bouton EXIT pour voir la télévision ou sur le bouton MENU pour
retourner au menu précédent.
♦ Level : Indique la force du signal du réseau sélectionné.
♦ Qual. : Indique le rapport signal/bruit.
✓ Lorsque la chaîne est sélectionnée, vous pouvez vérifier l’état de réception su
signal. Si l’état du signal de réception est mauvais,réglez l’antenne pour obtenir
le résultat suivant.
43
♦ Tuner : Verrouillage
♦ FEC : 1/2, 2/3, 3/4, 5/6 ou 7/8
♦ Level : plus de 30 %
♦ Qualité : plus de 40 %
Réglage des Chaînes DTV
Comment utiliser le Guide (EPG : Guide Électronique des Programmes)
L’utilisateur peut voir les informations de la chaîne sur les chaînes du transpondeur qu’il regarde.
DTV CHAINE
AUTOBAL AYAGE
BAL AYAGE MANUEL
CONDITION CHAINE
GUIDE
LISTE DE. CHAÎN.
FACTORY SET
MODIFIER
SÉLECTION
PRÉCÉ
1
Appuyez sur le bouton MENU.
Les éléments du menu s’affichent sur l’écran.
2
3
4
5
Appuyez sur les boutons
6
/
pour aller sur l’icône “DTV CHAINE”.
Appuyez sur le bouton pour sélectionner l’icône “DTV CHAINE”.
“BALAYAGE AUTO” est en surbrillance.
Appuyez sur les boutons
/
pour aller sur “GUIDE”.
Appuyez sur les boutons pour sélectionner GUIDE.
Le menu Guide des programmes apparaît.
Appuyez sur les boutons / pour sélectionner Channel. Vous pouvez alors voir
les informations du programme en cours ou du suivant de la chaîne sélectionnée.
➥ Appuyez sur le bouton VERT. Les informations du programme en cours ou du programme
suivant seront, converties en informations du programme suivant ou en cours, respectivement.
7
si vous voulez voir les informations d’un programme figurant sur la liste,
appuyez sur les boutons / pour sélectionner le programme. Vous verrez
les informations sur la fenêtre de droite.
➥ Appuyez sur le bouton BLEU. Vous verrez des informations plus complètes
sur le programme sélectionné.
8
Appuyez sur le bouton EXIT pour voir la télévision ou sur le bouton MENU pour
retourner au menu précédent.
44
FRANÇAIS
➥ Appuyez sur le bouton JAUNE. Vous pouvez voir la liste de programmation
de la chaîne sélectionnée.
Réglage des Chaînes DTV
Comment Sélectionner la Liste des Chaînes
L’utilisateur peut passer la chaîne en cours à une autre chaîne.
DTV CHAINE
AUTOBAL AYAGE
BAL AYAGE MANUEL
CONDITION CHAINE
GUIDE
LISTE DE. CHAÎN.
FACTORY SET
MODIFIER
SÉLECTION
PRÉCÉ
1
Appuyez sur le bouton MENU.
Les éléments du menu s’affichent sur l’écran.
2
3
4
5
appuyez sur les boutons
FRANÇAIS
6
7
8
/
pour aller sur l’icône “DTV CHAINE”.
Appuyez sur le bouton pour sélectionner l’icône “DTV CHAINE”.
“AUTOBALAYAGE” est en surbrillance.
Appuyez sur les boutons
/
pour aller sur “LISTE DE.CHAÎN.”.
Appuyez sur les boutons pour sélectionner “LISTE DE.CHAÎN.”.
Le menu Channel List apparaît. Les informations détaillées de la chaîne
sélectionnée seront affichées sur la section de droite (Nom du réseau,
fréquence, largeur de bande, etc.).
Appuyez sur les boutons
vous voulez.
Appuyez sur le bouton
/
ou
/
pour sélectionner la chaîne que
. La chaîne sélectionnée apparaît sur l’écran.
Appuyez sur le bouton EXIT pour voir la télévision ou sur le bouton MENU pour
retourner au menu précédent.
Comment Régler une Chaîne Favorite
L’utilisateur peut mémoriser les chaînes qu’il regarde habituellement pour y avoir un accès rapide.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
45
Appuyez sur le bouton MENU.
Les éléments du menu s’affichent sur l’écran.
Appuyez sur les boutons
/
pour aller sur l’icône “DTV CHAINE”.
Appuyez sur le bouton pour sélectionner l’icône “DTV CHAINE”.
“BALAYAGE AUTO” est en surbrillance.
Appuyez sur les boutons
/
pour aller sur “LISTE DE.CHAÎN.”.
Appuyez sur les boutons
pour sélectionner “LISTE DE.CHAÎN.”
Appuyez sur les boutons
vous voulez.
/
ou
/
pour sélectionner la chaîne que
➥ Appuyez sur le bouton ROUGE. Le menu Favorite State apparaît.
Appuyez sur les boutons
/
pour aller à la liste des chaînes favorites 1 à 5.
➥ Appuyez sur le bouton BLANC. Vous pouvez changer son nom si vous le voulez.
Appuyez sur le bouton . Votre liste de favorites sera mémorisée. Le symbole
d’une pomme figure sur tout le menu de liste.
Appuyez sur le bouton EXIT pour voir la télévision, ou sur le bouton MENU pour
retourner au menu précédent.
Réglage des Chaînes DTV
Comment utiliser le Mode Liste des Chaînes
L’utilisateur peut voir différentes listes de chaînes, qui lui permettent d’éditer et de sélectionner des chaînes plus à sa convenance.
1
Appuyez sur le bouton CH. LIST.
La liste des chaînes apparaît sur l’écran.
2
Appuyez sur le bouton ORANGE. Vous pouvez alors voir la fenêtre “Mode Liste
des chaînes” (mode de liste des chaînes).
3
Sélectionnez l’option nécessaire en appuyant sur les boutons / , puis
appuyez sur les boutons / pour sélectionner ce que vous voulez.
4
Appuyez sur la touche .
Vous verrez le mode suivant.
♦ Mode favori : Vous pouvez voir la liste des chaînes favorites 1 à 5.
♦ Mode Alphabet : Vous pouvez voir la liste classée par ordre alphabétique.
- ABC : si vous désirez voir tous les canaux par ordre alphabétique, sélectionnez ABC
- ETC : si vous désirez voir tous les canaux, sans les initiales alphabétiques.
♦ Mode Réseau : Vous pouvez voir la liste des chaînes classées par réseau.
Appuyez sur le bouton EXIT pour voir la télévision ou sur le bouton MENU pour
retourner au menu précédent.
Comment Verrouiller les Chaînes
Ce menu permet à l’utilisateur d’éviter que les enfants ne voient des programmes non appropriés à leur âge.
1
Appuyez sur le bouton CH. LIST.
Le menu de la liste des chaînes apparaît sur l’écran.
2
Appuyez sur les boutons /
vous souhaitez verrouiller.
3
4
5
appuyez sur le bouton VERT.
La chaîne sélectionnée est alors verrouillée.
ou
/
Appuyez sur MENU, EXIT ou sur le bouton
pour sélectionner la chaîne que
pour terminer le processus.
Si vous ne saisissez pas votre mot de passe, vous ne pouvez pas voir de
programme d’une chaîne verrouillée.
Le mot de passe d’origine est 0-0-0-0. Reportez-vous à la page 48 “Comment
Rétablir les Réglages d’Usine” pour savoir comment changer le mot de passe.
✓ Si vous voulez annuler le verrouillage de la chaîne, allez à la liste des chaînes,
sélectionnez la chaîne et appuyez sur le bouton VERT.
46
FRANÇAIS
5
Réglage des Chaînes DTV
Comment Régler l’Ordre des Chaînes
L’utilisateur peut classer le numéro ou l’ordre des chaînes.
1
Appuyez sur le bouton CH. LIST. Le menu de la liste des chaînes apparaît sur
l’écran.
2
3
4
Appuyez sur les boutons
souhaitez verrouiller.
ou
/
pour sélectionner la chaîne que vous
ou
/
pour aller sur la position que vous
Appuyez sur le bouton JAUNE.
/
Appuyez sur les boutons
souhaitez déplacer.
Appuyez sur le bouton
position programmée.
. Les chaînes se déplaceront automatiquement sur la
Appuyez sur MENU, EXIT ou sur le bouton
pour terminer le processus.
FRANÇAIS
5
6
/
Comment Éliminer des Chaînes
L’utilisateur peut éliminer des chaînes de la liste des chaînes.
1
2
3
4
47
Appuyez sur le bouton CH. LIST.
Le menu de la liste des chaînes apparaît sur l’écran.
Appuyez sur les bouton
souhaitez éliminer.
/
ou
/
pour sélectionner la chaîne que vous
Appuyez sur le bouton BLEU. Puis, vous devez confirmer l’élimination.
Si vous voulez l’éliminer définitivement, appuyez sur le bouton. Si non, appuyez
sur EXIT. Vous pouvez voir la liste des chaînes éliminées sur la fenêtre de gauche.
Appuyez sur MENU, EXIT ou sur le bouton
pour terminer le processus.
Réglage des Chaînes DTV
Comment Ajouter des Chaînes
L’utilisateur peut ajouter des les chaînes qu’il souhaite.
1
Appuyez sur le bouton CH. LIST.
Le menu de la liste des chaînes apparaît sur l’écran.
2
3
4
5
Appuyez sur le bouton BLANC.
La fenêtre des chaînes ajoutée s’affiche.
Sélectionnez les chaînes avec les boutons
/
ou les touches numériques.
Sélectionnes l’option nécessaire en appuyant sur les boutons / , puis
appuyez sur les touches numériques pour saisir la valeur correcte.
Appuyez sur MENU, EXIT ou sur le bouton
pour terminer le processus.
✓ Les VIDEO PID, AUDIO PID, PCR PID mentionnés ci-dessus sont très importants
pour une réception optimale du signal terrestre. Nous vous recommandons de
demander conseil à un professionnel si vous le pouvez. Vous ne pouvez pas
régler "VIDEO PID”pour les chaînes RADIO.
FRANÇAIS
Comment Rétablir les Réglages d’Usine
L’état de la télévision numérique terrestre retournera aux paramètres par défaut établis en usine si vous utilisez cette fonction.
DTV CHAINE
AUTOBAL AYAGE
BAL AYAGE MANUEL
CONDITION CHAINE
GUIDE
LISTE DE. CHAÎN.
FACTORY SET
MODIFIER
SÉLECTION
PRÉCÉ
1
2
3
4
5
6
7
Appuyez sur le bouton MENU.
Les éléments du menu s’affichent sur l’écran.
Appuyez sur les boutons
/
pour aller sur l’icône “DTV CHAINE”.
Appuyez sur le bouton pour sélectionner l’icône “DTV CHANNEL”.
“AUTO SCAN” est en surbrillance.
Appuyez sur les boutons
/
pour aller sur l’icône “FACTORY SET”.
Appuyez sur les boutons pour sélectionner FACTORY SET.
“RÈGLAGE EN USINE” est en surbrillance.
Appuyez sur le bouton pour sélectionner “RÈGLAGE EN USINE”.
Une fenêtre apparaîtra, vous demandant de confirmer.
Lorsque le menu vous demande de confirmer le rétablissement des
paramètres, appuyez sur si vous voulez les rétablir, ou appuyez sur EXIT si
vous voulez annuler l’opération.
✓ Si vous avez oublié votre mot de passe, consultez le magasin où vous avez
acheté votre téléviseur ou votre distributeur le plus proche.
✓ Après avoir choisi Réglages d’Usine, réinitialisez le téléviseur.
48
Réglage des Chaînes DTV
Comment passer de la Télévision à la Radio
L’utilisateur peut utiliser ce menu pour passer d’une chaîne de télévision à une station de Radio, et vice-versa.
➥ Appuyez sur le bouton "TV/RADIO”
FRANÇAIS
Évitez d’écouter la radio pendant longtemps sans changer l’image de l’écran. Cela
peut provoquer un effet rémanence.
Voir “Effet Rémanence (Image sticking)” au début du manuel.
Comment Configurer Sous-titre/Audio
L’utilisateur peur régler la condition/état des sous-titres et de l’audio de la chaîne en cours.
Appuyez sur le bouton “S.MODE”.
La fenêtre concernant les sous-titres et l’audio s’affichera sur l’écran.
Sélectionnez l’option nécessaire en appuyant sur les boutons
sur les boutons /
pour sélectionner ce que vous voulez.
/
, puis appuyez
Si la sortie Numérique est supportée, vous pouvez sélectionner MPEG Stéréo ou
Dolby Digital/AC3.
✓ Ces paramètres de sous-titrage et d’audio sont modifiables uniquement pour les
chaînes supportant ces fonctions.
49
Réglage des Chaînes DTV
Comment Sélectionner les Chaînes / Informations
De brèves informations sont affichées, telles que le type, le nom de la chaîne en cours, l’heure locale de début/fin, les
informations de guide, l’heure actuelle, le mode fav/normal, le mode Audio et l’ID Audio.
➥ Appuyez sur la touche INFO.
La barre des informations apparaîtra.
✓ Si vous n’obtenez pas d’informations : Vérifiez que le réglage de l’heure locale
est correct. Il est aussi possible que le fournisseur de la chaîne n’envoie pas
d’informations.
FRANÇAIS
Comment régler le Télétexte sur DTV
Vous pouvez utiliser le service Télétexte en mode télévision iDTV..
L’icône
sur l’écran signifie que votre téléviseur reçoit le service Télétexte.
1
Appuyez sur le bouton "TTX/MIX” et attendez.
Si le signe "*” apparaît au coin supérieur gauche de l’écran comme sur l’image
suivante, attendez à ce que le menu du service télétexte soit affiché. "*”
signifie qu’il fournit un service télétexte. Alors, attendez un instant.
2
Sélectionnez l’élément souhaité au moyen des touches numériques.
50
Réglage de la Mémoire
Comment Utiliser le Mode Mémoire
* Pour le modèle Q320, Q400 seulement
Veuillez lire attentivement ces instructions avant utilisation.
Évitez de rester en mode Mémoire pendant longtemps sans changer l’image de l’écran. Cela peut
provoquer un effet rémanence.
Précautions à prendre lors de l’utilisation de la Carte Mémoire
FRANÇAIS
Assurez-vous d’utiliser une carte mémoire portant le nom du fabricant et le numéro de fabrication.
N’introduisez pas d’objets, tels des pièces de monnaie dans la fente pour carte mémoire, car cela entraînerait un
dysfonctionnement.
Ne faites pas tomber les cartes mémoire et ne leur faites pas subir de chocs.
Conservez les cartes mémoire dans le boîtier fourni après utilisation.
Ne démontez pas et ne modifiez pas les cartes mémoire.
Évitez l’électricité statique ou le bruit électrique, car cela pourrait endommager les données stockées sur la carte.
Nous ne pouvons pas être portés responsables en cas de mauvaise utilisation du téléviseur, de problèmes pendant
l’utilisation, d’autres problèmes, ou de réglages incorrects, sauf dans les cas envisagés par la loi.
Tout dommage survenant de la mauvaise utilisation du téléviseur peut entraîner un endommagement ou la perte des données.
Nous ne sommes pas responsables des données endommagées. Pour éviter l’endommagement des données,
assurez-vous de faire une copie de sécurité.
Cet appareil est conçu pour des fichiers convertis MP3, pour usage personnel seulement. Si vous écoutez des
fichiers protégés par copyright, assurez-vous d’utiliser un lecteur MP3 indépendant.
Précautions à prendre lors de l’introduction d’une Carte Mémoire
Éteignez le téléviseur avant de connecter tous les câbles nécessaires.
Introduisez une carte mémoire avec l’étiquette orientée vers le haut, en évitant de la tordre ou de la mettre de travers.
Introduisez une carte mémoire avec l’étiquette orientée vers le haut et la flèche de l’étiquette pointée vers
l’appareil. Si vous introduisez la carte mémoire à l’envers, cela pourrait endommager la carte ou l’appareil.
N’essayez pas de retirer une carte mémoire alors qu’elle est utilisée. Sinon, cela pourrait provoquer des graves
dommages sur la carte ou sur l’appareil. Assurez-vous d’arrêter toute carte
mémoire avant de la retirer de l’appareil.
Assurez-vous que les cartes sont complètement et fermement introduites dans les
fentes appropriées. Des cartes mal introduites peuvent provoquer de graves
dommages sur les cartes mémoire ou sur l’appareil.
Adaptateur
Assurez-vous que les cartes mémoire RSMMC, miniSD, T-FLASH, MS Duo et MS
Pro Duo sont introduites dans un adaptateur. Contactez votre revendeur.
Cartes mémoire disponibles dans le Commerce (Vendues séparément)
- Les types de cartes mémoire disponibles par fente sont indiqués sur le côté du téléviseur.
- La vitesse de lecture dépend de leurs types.
SMC
xD
MMC
SD
Fente pour Carte Mémoire 1 (MT)
51
MS/
MS Pro(Duo)
(CompactFlash) (MD, Microdrive)
(ST 1 drive)
Fente pour Carte Mémoire 2 (CF)
Réglage de la Mémoire
Fichiers Supportés
CompactFlash : 8MB ~ 4GB
Microdrive : 1GB, 2GB, 4GB / 2.5GB, 5GB
SmartMedia : 8MB ~ 128MB
xD-Picture : 16MB ~ 512MB / 1GB(M-CARD)
MultiMediaCard/RS MMC : 8MB ~ 1GB
Secure Digital/miniSD : 8MB ~ 1GB
Memory Stick/Duo : 4MB ~ 128MB
Memory Stick Pro/Duo : 256MB, 512MB, 1GB
Capacité de la carte
mémoire
L’utilisation d’une carte mémoire à
capacité supérieure à celle supportée
peut entraîner une erreur.
La très haute capacité d’une carte
mémoire peut entraîner un
ralentissement de la vitesse.
Certains fichiers non supportés Jpeg ou
MP3 peuvent ne pas être lus.
USB HDD, Flash Memory Bar
Lecteur MP3 (Disponible seulement en mode disque portable)
Téléphone Portable (Disponible seulement en mode disque portable)
HÔTE USB
1.1
HÔTE USB
Assurez-vous que vous utilisez l’alimentation USB du téléviseur pour USB HDD
avec 2.5” ou moins. N’utilisez jamais d’alimentation indépendante.
Assurez-vous que vous utilisez une alimentation indépendante pour 3.5” USB HDD.
Alimentation
Types de Fichiers Media Supportés
Compatibilité
Support
FRANÇAIS
Support
Photo
JPEG : JIFF, EXIF (.jpg)
JPEG base: 5120x3840 (Résolution max.)
JPEG progressif : 2048x1536 (Résolution max.)
DivX3, DivX4
XviD (.avi)
MPEG-2 (.mpeg/.mpg/.vob)
MPEG-1 (.mpeg/.mpg)
MPEG-4 (.mpeg/.mpg, asf)
DivX
Film
Compatibilité
Support
Musique
- 720 x 480 30fbs ou moins, - 720 x 576 25fbs ou moins
- support AC3 support, couche audio et fichiers codés MPEG-1 -2 et 3
- GMC(Gobal Motion Compression), Q-Pel(Quarter Pixel) non supporté.
MPEG-2 - Profile principal à niveau principal, jusqu’à- 2Mbps supportés
MPEG-4 - 640 x 480 (4Mbpsou moins), - MPEG-4V1 : non supporté
- MPEG-4V2 : Profile Simple supporté.
JPEG vidéo(.avi) - 640 x 480 15 cadres/sec
MP3
Compatibilité Compatibilité Étiquette ID3 non supportée
MP3i, MP3 PRO non supportée
Format de Fichier Jpeg/Image Comprimée Supporté
Méthode de Compression
Format de couleur
Standard
(Base)
Optimisation
(Progressif)
4:4:4
11:11:11(Y,Cb,Cr)
4:2:2, 21:11:11(Y,Cb,Cr)
12:11:11(Y,Cb,Cr)
4:2:0
22:11:11(Y,Cb,Cr)
Compression JPG
O
O
X
O
O
Affichage d’image
Image
Image
Non supporté
Image
Image
52
Réglage de la Mémoire
Réglage de la Mémoire
1. Introduisez une carte mémoire ou une mémoire USB dans la
fente 1 ou 2 ou sur le port USB.
2. Appuyez sur
allumer.
3. Appuyez sur
Fente de Carte Mémoire 2 (CF)
pour sélectionner le Mode Mémoire.
4. Reportez-vous aux illustrations sous l’écran de menu pour voir
comment manipuler.
ATTENTION !
Lorsque vous allez retirer une carte mémoire, appuyez sur le bouton
FRANÇAIS
de la télécommande. Vous pouvez retourner à l’écran initial
à tout moment pour retirer la carte mémoire de façon sûre
tout en réduisant le risque d’endommager les données stockées.
Fente de Carte Mémoire 1 (MT)
Si vous avez appuyé sur le bouton EXIT, vous devez retirer puis
réintroduire la carte mémoire ou éteindre l’appareil et le rallumer pour utiliser la carte mémoire. Dans le cas
contraire, le message ‘No device’ apparaîtra lors de la sélection.
Seule une carte mémoire est autorisée pour chaque fente.
Commuter au Mode Mémoire
Le Mode Mémoire vous permet de lire des fichiers de photos, de musique, de films et d’images en mouvement qui
sont stockés sur des cartes de mémoire.
Si vous sélectionnez une fente où aucune carte n’est introduite, le message ‘No device’ apparaîtra.
ENTRÉE COURANT
MMP
PC
DVI
iDTV
COMP-1
COMP-2
MMP
S-VIDEO
VIDEO
F-SCART
H-SCART
TV ANALOG.
MODI.
PHOTO
MUSIQUE
DEPL.
FILM
FICHIER
SÉLECTION
Déplacez l’une des fentes que vous voulez.
53
PHOTO
MUSIQUE
DEPL.
FILM
FICHIER
SÉLECTION
L’écran initial du mode mémoire apparaîtra.
SÉLEC.
Réglage de la Mémoire
Voir les fichiers photos stockés
PHOTO
MUSIQUE
DEPL.
FILM
FICHIER
PHOTO
SÉLECTION
MUSIQUE
DEPL.
FILM
SÉLECTION
FICHIER
SORTIR
Page en cours/
Toutes les pages
Mode
FRANÇAIS
Type/Capacité de carte
Aperçu
DEPL.
SÉLECTION
DIAPO
SORTIR
Boutons de manipulation
Voir des photos à échelle
1. Appuyez sur
pour déplacer le fichier photo souhaité.
2. Appuyez sur
pour sélectionner.
Sur les menus des icônes, appuyez sur le bouton
.
1) JFIF
- Le ‘decording’ étant nécessaire pour effectuer une
liste, le temps de ‘decording’ varie en fonction de la
taille des fichiers.
- Lorsque le diaporama est en cours, la musique doit
DEPL.
ROTAT.
être interrompue momentanément en fonction de la
performance de la carte mémoire du dispositif USB.
2) EXIF
Les fichiers listés sont vite affichés lors de la liste.
Par exemple, les fichiers EXIF créés par un appareil numérique qui sont déjà listés.
ZOOM
HIDDEN
SORTIR
54
Réglage de la Mémoire
Voir des photos à échelle
Si vous appuyez sur
depuis l’écran en cours, l’agrandissement se fait dans l’ordre suivants :
1X(taille originale).
Après un zoom, appuyez sur
pour vous déplacer.
1.5X
2X
2.5X
Rotation de photo
.
Pour retourner une photo de 90 degrés dans le sens contraires des aiguilles d’une montre, appuyez sur le bouton
.
FRANÇAIS
Pour retourner la photo de 90 degrés dans le sens des aiguilles d’une montre, appuyez sur le bouton
Voir des Images en Diaporama
1. Appuyez sur
pour afficher le Menu Option.
OPTION DIAPOS
2. Appuyez sur
pour vous déplacer parmi les
éléments et appuyez sur
pour changer.
3. Après le réglage, appuyez sur les boutons
pour aller sur PLAY.
Appuyez sur
CONSEIL
55
pour commencer un diaporama.
HEURE
MOYEN
MUSIQUE ON
LECTURE
MOYEN
ALEATOIRE
ON
SORTIR
RAPIDE
MOYEN
LENT
ALÉATOIRE HAUT->BAS CENTRE->GD
GAUCHE->DROITE TRANSITION
ON
OFF
L’accès peut être lent selon la taille des fichiers, l’effet choisi et les types de carte ( MMC/MS) ou s’il s’agit de
fichier d’image non supportés. Cela peut expliquer une différence de temps à afficher des images ou un son
endommagé de la musique.
Réglage de la Mémoire
Voir les fichiers de musique stockés
DEPL.
SÉLECTION
SORTIR
DEPL.
SÉLECTION
SORTIR
Artiste/Taille du fichier
Mode
Artise
Taile Fich.
Rép. Tout
Fichier sélectionné/
tous les fichiers
FRANÇAIS
Type/Capacité de carte
Nom du fichier/
Temps de lecture
DEPL.
SÉLECTION
DIAPO
SORTIR
Boutons de manipulation
Si vous appuyez sur
, la fonction diaporama
commencera à lire les fichiers de musique en fonction
des options sélectionnées en mode photo.
Nom du fichier musique mode a
Informations du fichier
Lire des fichiers de musique
1. Appuyez sur
pour afficher le Menu Option.
1. Appuyez sur
pour lire.
Si vous appuyez sur
Répéter 1
, vous pouvez régler
Répéter tous
Si vous appuyez sur
PREC/SUIV
Lire dans l’ordre.
,
Temps de lecture
PAUSE
REGLAGE
SORTIR
Boutons de manipulation
vous pouvez écouter la musique en mode
économie d’énergie.
56
Réglage de la Mémoire
Vérifier les fichiers de film stockés
DEPL.
SÉLECTION
SORTIR
DEPL.
SÉLECTION
SORTIR
Temps de lecture/Date de création de fichier
Mode
HEURE
Date
Ordre des fichiers/
tous les fichiers
Mode de lecture
LECT. SEQ.
Nom du fichier/
Temps de lecture
FRANÇAIS
Type/Capacité de carte
DEPL.
SÉLECTION
REGLAGE
SORTIR
Boutons de manipulation
Vous pouvez régler de lire tous les fichiers (Lire dans l’Ordre) ou un
fichier sélectionné (Lire 1). dans l’ordre en appuyant sur
.
Lire des fichiers de film
1. Appuyez sur
vidéo souhaité.
pour vous déplacer sur le fichier
2. Appuyez sur
pour sélectionner un fichier vidéo à lire.
Pour cacher les menus d’icône sur le bas de l’écran,
appuyez sur
.
Pour faire un retour arrière ou Avance rapide, appuyez
sur
.
Pour interrompre la lecture, appuyez sur
Pour voir le temps écoulé, appuyez sur
57
.
(BROADCAST).
RETOUR
AVANT
PAUSE
MASQUE
SORTIR
Réglage de la Mémoire
CONSEIL
- L’accès peut être lent, selon le type de cartes (MMC/MS). Cela peut entraîner une interruption d’une image en
mouvement en cours de lecture.
- Lorsque vous lisez un film stocké sur une mémoire USB, une interruption peut se produire. Ce phénomène
n’est pas dû au rendement du produit mais à ce que la vitesse de transmission varie en fonction des types de
mémoire USB.
Vérifier les fichiers de film stockés
DEPL.
SÉLECTION
SORTIR
DEPL.
SÉLECTION
SORTIR
FRANÇAIS
Type de carte/Espace utilisé/Capacité totale
Mode
Ordre des fichiers/
tous les fichiers
Appareil
Util./Total
Type/Capacité de carte
Nom de fichier/
Date de création du fichier
DEPL.
SÉLECTION
SORTIR
Boutons de manipulation
Exécuter un fichier
1. Appuyez sur
2. Appuyez sur
CONSEIL
pour vous déplacer sur le fichier souhaité.
pour l’exécuter.
Si vous sélectionner, en Mode Photo, Mode Musique ou
Mode Film, l’un des fichiers non exécutables ou non
reconnu stockés sur la carte mémoire, le message d’erreur
"No file in this mode” apparaîtra.
58
Annexe
Comment Utiliser un Dispositif Externe avec la Télécommande
Lorsque vous régler le produit d’un autre fabricant à l’aide de la télécommande, certains des boutons de la télécommande
risque de ne pas fonctionner, ou d’activer des fonctions différentes. Et certains produits d’autres fabricants risquent de ne
pas fonctionner. Certains combinés DVD/Magnétoscope ne permettent que le mode Magnétoscope ou DVD.
1. Allumez le dispositif externe que vous voulez régler.
2. Lorsque vous appuyez sur le bouton
TV
Magnétoscope
OU Appuyer sur
DVD
de la télécommande, le mode passe à
SAT(Récepteur Satellite)
dans cet ordre.
et sur l'autre appareil (TV/VCR/DVD/SAT).
3. Si vous avez choisi le dispositif externe, appuyez sur le bouton
le bouton en même temps pendant deux secondes.
et
sur
4. Saisissez un nombre à 3 chiffres du fabricant, figurant sur le tableau de Nombre de Réglage
DVD. (Si la marque du produit que vous voulez régler a plusieurs nombres de réglage, essayez
de saisir les numéros de réglage à plusieurs s reprises jusqu’à ce que le produit s’éteigne).
FRANÇAIS
5. Une fois que le produit s’est éteint, appuyez à nouveau sur le bouton
.
(Le bouton approprié associé au produit clignotera 3 fois pour indiquer que le
produit fonctionne correctement).
6. Vérifiez que le bouton de mise en marche fonctionne normalement et que les autres
boutons de fonction fonctionnent normalement.
Si le bouton de mise en marche fonctionne normalement mais pas les autres
boutons fonction, répétez les étapes ci-dessus depuis le début.
En fonction des marques de produit ou des numéros de réglage, le bouton de mise en marche
peut fonctionner normalement mais les autres boutons de fonctions peuvent ne pas marcher.
Tableau des Numéros de Réglage pour Magnétoscopes
59
Annexe
Tableau des Numéros de Réglage pour DVD
FRANÇAIS
Tableau des Numéros de Réglage pour Récepteur Satellite
60
Annexe
Résolution de problèmes
Problèmes d’installation
Problème
Comment puis-je installer
une antenne ?
L’écran du téléviseur n’est
pas net après l’installation
d’une antenne interne.
Comment puis-je voir une
émission câblée ?
Solution possible
Voir pages 20.
Une antenne interne pourrait présenter une mauvaise réception à cause des édifices
environnants. Installez une antenne externe ou une antenne sans fils.
Installez un récepteur de télévision câblée (Convertisseur).
FRANÇAIS
Problèmes d’image
Problème
aucune image et aucun
son.
L’image apparaît
lentement après avoir
allumé l’appareil.
L’image est déformée et
figée lors de la diffusion
numérique.
Les informations sur la
source d’entrée s’affichent
uniquement sur l’écran noir
Mauvaise réception de
certaines chaînes.
Images en noir et blanc
sur certaines chaînes.
61
Solution possible
Contrôlez si l’appareil est allumé.
Vérifiez si le courant est coupé ou si le cordon d’alimentation est mal branché.
Essayez de brancher le cordon d’alimentation d’un autre appareil dans la même prise
pour vérifier la prise.
Ce n’est pas un mauvais fonctionnement. Ce retard est conçu pour éviter des images
déformées ou dérangées quand l’appareil est allumé. Cependant, si l’image n’apparaît
pas plus de 5 minutes après avoir allumé l’appareil, appelez le service technique.
Ce problème peut être dû à une mauvaise réception. Contactez votre station locale ou
la compagnie du câble.
Contrôlez si votre téléviseur est branché correctement aux appareils externes.
Contrôlez si vous avez sélectionné les chaînes correctes. Essayez de réorienter votre
antenne. Assurez-vous que le LNA est activé.
Contrôlez la couleur sur d’autres chaînes. Réglez les couleurs
Le téléviseur ne s’allume pas
Contrôlez si le cordon d’alimentation est branché.
L’écran est trop brillant ou
trop sombre
Réglez la luminosité.
Annexe
La mise en Marche
automatique ne fonctionne
pas.
Utilisez la télécommande ou le bouton Marche/Arrêt de l’appareil pour éteindre votre
téléviseur. Si vous débranchez le cordon d’alimentation, la consommation d’énergie
en stand-by devient 0 (zéro), ce qui annule l’heure programmée.
Après avoir réglé l’horaire,
j’ai éteint et allumé le
téléviseur. Les
informations programmées
ont été effacées
Utilisez la télécommande ou le bouton Marche/Arrêt de l’appareil pour éteindre votre
téléviseur. Si vous débranchez le cordon d’alimentation, la consommation d’énergie
en stand-by devient 0 (zéro), ce qui annule l’heure programmée.
Problèmes de son
Problème
Trop bruyant.
Pas de son en regardant
une chaîne câblée
L’un des haut-parleurs
n’émet pas de son
Contrôlez si le réglage audio est en mode Stéréo. En mode Stéréo, le son peut être
déformé dans des zones avec mauvaise réception ou éloignées d’une station de
diffusion télévision.
Vérifiez que des composants audio ou audio/vidéo sont insérés dans les prises
appropriées. Contrôlez le son sur d’autres chaînes. Contrôlez le réglage du volume sur
le récepteur de télévision câblée.
FRANÇAIS
L’image est OK mais il n’y
a pas de son.
Solution possible
Essayez d’appuyer sur les touches volume haut/bas sur votre télécommande.
Sélectionnez la Balance et effectuez le réglage correct. (Page 30) Vérifiez les câbles de
connexion du haut-parleur.
Général
Problème
La télécommande ne
marche pas.
Où dois-je brancher le
câble S-Video pour la
sortie audio ?
Solution possible
Contrôlez s’il y a un objet qui bloque entre la télécommande et le téléviseur PDP.
Vérifiez que votre PDP est allumé. (Normalement, la diode sur l’avant est rouge.)
Contrôlez si les piles sont à la polarité correcte (+, -).
Si les piles sont usées, remplacez-les par des neuves.
Branchez les deux prises Audio du câble S-Video dans les ports de gauche et de droite
de Composite.
On entend un bruit bizarre.
Un bruit de tic-tac pendant ou après la vision est provoqué par un changement du
milieu ambiant comme l’humidité ou la température, ce qui est caractéristique des
produits en plastique. Un tic-tac bizarre se produit si un signal est transmis
soudainement au panneau LCD. Ce n’est donc pas un mauvais fonctionnement.
J’ai essayé d’utiliser l’écran
du téléviseur comme
moniteur d’ordinateur mais
il ne marche pas.
Réglez la résolution en suivant le tableau mode signal standard. Contrôlez les
spécifications de votre carte vidéo installée sur votre ordinateur. Si votre carte vidéo
ne fonctionne pas sur l’équipement supporté, essayez de mettre à jour le driver de la
carte vidéo.
62
Annexe
Caractéristiques de l’appareil
Q261
Q321/Q320
Q401/Q400
Full-Scart
1 (A/V)
1 (A/V)
1 (A/V)
Half-Scart
1 (A/V)
1 (A/V)
1 (A/V)
S-vidéo
1 (A/V audio commun)
1 (A/V audio commun)
1 (A/V audio commun)
Vidéo (RCA)
1 (Audio inclus)
1 (Audio inclus)
1 (Audio inclus)
Composant(Y/Cb/Cr) 2 (Audio inclus)
2 (Audio inclus)
2 (Audio inclus)
1
1
D-SUB
D-SUB
Modèle
Entrée
Antenne
1
FRANÇAIS
PC prise jack Max. D-SUB
résolution
1366 X 768 @ 75 Hz
1366 X 768 @ 75 Hz
1366 X 768 @ 75 Hz
Audio
L/R
L/R
L/R
DVI-HDCP/HDMI
1
1
1
Fente Mémoire
Non
Fente 1, Fente 2, USB
(Pour le Modèle Q320 uniquement)
Fente 1, Fente 2, USB
(Pour le Modèle Q400 uniquement)
Sortie vidéo
Fente
1 (Audio inclus)
1 (Audio inclus)
1 (Audio inclus)
Sortie audio
Numériq.SPDIF Opti. 1
1
1
Numériq. SPDIF Coaxial 1
1
1
Caisson graves
1
1
1
Système couleur
PAL/SECAM L
PAL/SECAM L
PAL/SECAM L
Système son
FM, NTCAM
FM, NTCAM
FM, NTCAM
Système vidéo
Composant, S-Vidéo,
Composite, PC, DVI
Composant, S-Vidéo,
Composite, PC, DVI
Composant, S-Vidéo,
Composite, PC, DVI
Arrivée
AC 100 - 240 V, 50/60 Hz
AC 100 - 240 V, 50/60 Hz
AC 100 - 240 V, 50/60 Hz
Consommation
120W Typique
150W Typique
225W Typique
Veille
3W Typique
3W Typique
3W Typique
Dimension (l x P x H mm - Socle compris)
640 x 230 x 485
772 x 230 x 563
988 x 297 x 715.5
Poids (Socle compris)
17.5 Kg
19.3 Kg
23.0 Kg
Type de commande
Télécommande, clavier
Télécommande, clavier
Télécommande, clavier
TV/Vidéo
Alimentation
- Les caractéristiques ci-dessus sont sujettes à modification sans avis préalable.
63
Annexe
Caractéristiques de l’appareil
Q421S
Q421H
Q501
Full-Scart
1 (A/V)
1 (A/V)
1 (A/V)
Half-Scart
1 (A/V)
1 (A/V)
1 (A/V)
S-vidéo
1 (A/V audio common)
1 (A/V audio common)
1 (A/V audio commun)
Vidéo (RCA)
1 (Audio inclus)
1 (Audio inclus)
1 (Audio inclus)
Composant(Y/Cb/Cr) 2 (Audio inclus)
2 (Audio inclus)
2 (Audio inclus)
Modèle
Entrée
1
1
1
PC prise jack
D-SUB
D-SUB
D-SUB
1024 X 768 @ 85 Hz
1024 X 768 @ 85 Hz
L/R
L/R
L/R
1
1
1
1 (Audio inclus)
1 (Audio inclus)
1 (Audio inclus)
Numériq.SPDIF Opti. 1
1
1
Numériq. SPDIF Coaxial 1
1
1
Caisson graves
1
1
1
Système couleur
PAL/SECAM L
PAL/SECAM L
PAL/SECAM L
Système son
FM, NTCAM
FM, NTCAM
FM, NTCAM
Système vidéo
Composant, S-Vidéo,
Composite, PC, DVI
Composant, S-Vidéo,
Composite, PC, DVI
Composant, S-Vidéo,
Composite, PC, DVI
Arrivée
AC 100 - 240 V, 50/60 Hz
AC 100 - 240 V, 50/60 Hz
AC 100 - 240 V, 50/60 Hz
Consommation
280W Typique
380W Typique
-
Veille
3.5W Typique
3.5W Typique
3.5W Typique
Dimension (l x P x H mm - Socle compris)
1030 x 79 x 716
1030 x 79 x 716
1208 x 79 x 810
Poids (Socle compris)
32 Kg
32 Kg
46 Kg
Type de commande
Télécommande, clavier
Télécommande, clavier
Télécommande, clavier
Max. résolution 1024 X 768 @ 85 Hz
Audio
DVI-HDCP
Sortie vidéo
Sortie audio
TV/Vidéo
Alimentation
FRANÇAIS
Antenne
- Les caractéristiques ci-dessus sont sujettes à modification sans avis préalable.
64
FRANÇAIS
Annexe
65
Indice
Informazioni Generali
Suggerimenti importanti .......................................................1
Precauzioni per la sicurezza ..................................................2
Componenti della confezione ................................................6
Prodotti venduti separatamente ............................................6
Come montare e togliere gli altoparlanti (26”/32” LCD TV) ....7
Regolazione dell'angolo di visualizzazione (26”/32” LCD TV) ....8
Dispositivo Blocco Antifurto Kensington
(26”/32” /40” LCD TV) ..........................................................8
Installazione del supporto da tavolo (42”/50” PDP TV) ...........9
Uso degli altoparlanti (42”/50” PDP TV) ..............................10
Nomi dei componenti e funzioni (26”/32” LCD TV) ..............12
Nomi dei componenti e funzioni (40” LCD TV) .....................14
Nomi dei componenti e funzioni (40” /50” PDP TV) .............16
Telecomando ......................................................................18
Connessioni
Impostazione immagine
Selezione della modalità immagine .....................................26
Impostazione dell'immagine desiderata ..............................26
Impostazione dell’immagine desiderata in modalità
d’ingresso PC, DVI/HDMI .....................................................27
Selezione della temperatura colore .....................................27
Impostazione delle regolazioni di visualizzazione ................28
Impostazione riduzione disturbi ...........................................28
Impostazione della modalità Film ........................................29
Regolazione immagine nella modalità PC ............................29
Impostazione canali
Ricerca Automatica dei Programmi .....................................34
Ricerca Manuale dei Programmi .........................................34
Impostazione della Modifica Programmazione .....................35
Uso della funzione LNA .......................................................36
Impostazione funzioni
Impostazione del PIP/TWIN .................................................36
Impostazione blocco tasti ...................................................38
Uso della funzione Sfas.Pixel/SCHERMO BIANCO
(Solo per modello PDP) .......................................................38
Scelta della lingua ..............................................................39
Impostazione Teletext in ATV ..............................................39
Selezione delle Opzioni Teletext in Modalità ATV .................40
Impostazione Orologio, Sveglia, Ora ON/OFF .......................41
Impostazione Canale DTV
Ricerca Automatica .............................................................42
Ricerca Manuale .................................................................42
Controllo del sintonizzatore .................................................43
Utilizzo della Guida (EPG: Electronic Program Guide) ..........44
Selezione dell’elenco canali ................................................45
Impostazione dei canali preferiti .........................................45
Utilizzo dell’elenco dei canali ..............................................46
Blocco canali ......................................................................46
Impostazione dell’ordine dei canali. ....................................47
Cancellazione canali ...........................................................47
Aggiunta canali ...................................................................48
Impostazione di fabbrica. ....................................................48
Passaggio TV/RADIO ...........................................................49
Sottotitoli / Audio ................................................................49
Selezione dell’elenco canali / informazioni ..........................50
Impostazione Teletext in DTV ..............................................50
Utilizzo modalità memoria .............................51
Impostazioni audio
Appendice
Selezione della modalità audio ............................................30
Impostazione audio desiderata ............................................30
Selezione AVL .....................................................................31
Utilizzo di un dispositivo esterno tramite telecomando ...............59
Risoluzione dei problemi ...........................................................61
Caratteristiche tecniche del prodotto .........................................63
ITALIANO
Connessione dell'antenna TV interna/esterna (UHF/VHF) .....20
Collegamento dell’ingresso Antenna a dispositivi esterni. ....20
Prima di connettere i connettori video/audio
ai dispositivi esterni. ...........................................................21
Connessione di un Ricevitore DTV o lettore DVD. .................21
Collegamento di un VCR, Ricevitore via cavo, Camcorder,
Console giochi ....................................................................22
Collegamento ad un PC .......................................................22
Connessione SCART per segnali in ingresso/uscita .............23
Collegamento di HDMI™
(soltanto per i modelli con l'interfaccia di HDMI) ..................24
Impostazioni schermo OSD .................................................25
Selezione della Modalità Stereo ..........................................31
Selezione del TRUSURROUND XT ........................................32
Impostazione uscita Subwoofer ..........................................32
Selezione CUFFIE ................................................................33
Informazioni Generali
Suggerimenti importanti
Effetto di mantenimento immagine (Incollamento immagine)
1. Causa:
- L'effetto di mantenimento immagine può essere provocato dalla visualizzazione di un'immagine fissa per un
periodo di tempo continuato in una zona fissa, come la funzione del pannello . Ciò può essere causato dalla
degradazione della luminosità. Molti produttori di stanno cercando di eliminare questo problema.
2. Prevenzione:
- Al fine di evitare questo inconveniente, usare il prodotto dopo avere diminuito luminosità e contrasto,
specialmente se si ha la necessità di visualizzare un'immagine fissa per un periodo prolungato di tempo.
Quando si verifica l’effetto di mantenimento dell’immagine, attivare la modalità che visualizza i movimenti.
Il problema verrà ridotto.
- Con i nostri prodotti PDP, in presenza di immagini fisse, usare la funzione Pixel shift.
(Per ulteriori dettagli, consultare pagina 38)
3. Soluzione
- L'incollamento temporaneo dell'immagine diminuisce con la visualizzazione del modello Tutto bianco dopo 10 ore.
* L’incollamento permanente dell’immagine non è stato eliminato con le nuove tecnologie.
Questa procedura può essere utilizzata per eliminare il mantenimento temporaneo dell’immagine che si verifica
dopo aver visualizzato un’immagine ferma per un certo periodo di tempo. Sono necessari diversi minuti o ore per
eliminare l’incollamento dell’immagine, per cui si raccomanda di visualizzare immagini in movimento per 2~3
minuti ogni ora quando si continua a visualizzare un’immagine ferma. L’incollamento dell’immagine dipende
dalla luminosità di un’immagine ferma e dal tempo in cui viene visualizzata, per cui si raccomanda di ridurre la
luminosità dello schermo.
* L’incollamento dell’immagine non è considerato in garanzia.
ITALIANO
Precauzioni relative al fenomeno di persistenza dell’immagine
Immagine ferma all’interno di immagini in movimento e schermo nei formati
Wide/Zoom1/Zoom2/14:9/4:3
Formati Wide,Zoom1,Zoom2, 14:9, 4:3
Finestra immagine ferma
1. Nota :
- Quando la zona centrale e i bordi dello schermo sono fissi, il diverso livello di luminosità dei bordi può
essere causa di una persistenza dell’immagine sui bordi stessi quando la si guarda per lungo tempo.
- Questo fenomeno si verifica anche in prodotti di altri costruttori. Evitare di guardare un’immagine fissa per
troppo tempo.
- Se si guarda un’immagine fissa per lungo tempo, la TV potrebbe danneggiarsi.
* Questo inconveniente non è coperto dalla garanzia.
1
Informazioni Generali
Precauzioni per la sicurezza
Il contenuto di questa sezione viene fornita per la sicurezza degli utenti e della loro proprietà.
Leggere attentamente le istruzioni prima dell'uso.
Messa a terra dell'antenna esterna
Se alla TV è collegata un’antenna esterna o dei cavi, assicurarsi che l’antenna o i cavi
siano messi a terra in modo da proteggere contro scariche elettriche e scariche
statiche. La sezione 810 del Codice Elettrico Nazionale, ANSI/NFPA Num. 70-1984,
dà informazioni sull’esatta messa a terra dell’albero e della struttura di supporto,
messa a terra del cavo interno connesso ad un’unità di scarico antenna, misura dei
conduttori per la messa a terra, posizione dell’unità di scarico antenna, collegamento
agli elettrodi per la messa a terra e i requisiti per l’elettrodo per la messa a terra.
Esempio di messa a terra secondo le istruzioni del Codice Elettrico
Nazionale
Non collegare più di un’apparecchiatura
elettrica a un a singola presa.
- può provocare incendi o scossa elettrica a
causa di surriscaldamento della presa stessa.
FILO ANTENNA
Morsetto di terra
UNITA’ SCARICO ANTENNA
(SELEZIONE CEN 810-20)
Dispositivo
elettrico di
servizo
CONUTTORI PER LA
MESSA A TERRA
(SELEZIONE CEN 810-21)
CODICE ELETTRICO NAZION ALE-CEN
SISTEMA DI ELETTERODI PER LA
MESSA A TERRA (CEN ART 250,
PARTE H)
Assicurarsi di togliere gli altoparlanti
prima di spostare la TV.
ITALIANO
MORSETTIA TERRA
- Se gli altoparlanti vengono tolti durante lo
spostamento, possono verificarsi danni
all’unità e alla persona.
Non usare o conservare prodotti
infiammabili o spray infiammabili
vicino alla TV.
- Potrebbero provocare esplosioni o incendi.
Non installare la TV su una libreria,
armadio o in posizione dove la
circolazione dell’aria possa essere
insufficiente.
- Possono essere provocati incendi a causa
dell’aumento della temperatura interna.
Interventi quali fare un anello con il
cavo dell’antenna all’ingresso
dell’edificio deve essere eseguito per
prevenire qualsiasi ingresso dell’acqua
piovana sul cavo dell’antenna.
- Se gocce d’acqua penetrano nel pannello
TV, si possono provocare incendi o scossa
elettrica.
2
Informazioni Generali
Precauzioni per la Sicurezza
.................................................Continua dalla pagina precedente
Il contenuto di questa sezione viene fornita per la sicurezza degli utenti e della loro proprietà.
Leggere attentamente le istruzioni prima dell'uso.
Se sulla spina vi è un accumulo
persistente di polvere o acqua, pulire
bene con un panno asciutto.
Non usare una spina o cavo di
alimentazione danneggiati o presa
allentata.
- può provocare incendi o scossa elettrica.
- Potrebbero provocare scosse elettriche o
incendi.
Inserire saldamente il cavo di
alimentazione in modo che non possa
essere estratto.
- Una connessione insicura può essere causa
di incendi.
Non installare in presenza di olio,
fumo, umidità eccessiva, spruzzi o
gocciolamenti.
- potrebbe provocare scosse elettriche o
incendi.
ITALIANO
Non porre sulla TV recipienti pieni di
liquidi come vasi, candele, fumogeni
antizanzare, sigarette, piante o altri
oggetti pesanti.
Non installare su un punto instabile
o con supporto ridotto.
- Si possono provocare incendi o scosse
elettriche inoltre gli oggetti pesanti possono
provocare lesioni nel caso dovessero
cadere.
- La TV può cadere, causando lesioni gravi a
bambini ed adulti.
Non provare a aprire, riparare o
modificare la TV.
Quando l'apparecchio TV produce
rumori anomali, odore di bruciato o
fumo, staccare la TV dalla presa e
rivolgersi immediatamente
all’assistenza.
- Per le riparazioni rivolgersi a un centro
servizi. Può provocare scossa elettrica o
incendio.
- può provocare scossa elettrica o incendio.
Non inserire oggetti metallici come
bastoncini, filo, punteruolo o
infiammabili come carta o fiammiferi
nelle fessure, jack dell'auricolare o
jack AV dell'apparecchio TV.
- può provocare scossa elettrica o incendio.
3
Informazioni Generali
In connection with the selling of batteries or rechargeable batteries or with the supply of devices which contain batteries or rechargeable batteries, we are
required, according to the recycling regulations, to inform you the procedures.
Batteries may not be binned to the household waste. You are legally required, as final consumer, to return used batteries or rechargeable batteries. You
can return used batteries or used rechargeable batteries free of charge to retailers or in your proximity (as local collecting points or in the trade). You may
also send them back to us by mail. Batteries or rechargeable batteries, which contain pollutants, are marked by the symbol of a crossed waste bin. Beside
the waste bin symbol are the chemical designations for pollutants; Cd stands for cadmium, Pb for lead and Hg for mercury.
Non bloccare le fissure di
ventilazione con una tovaglia.
- Bloccando le fessure di ventilazione può
verificarsi un aumento del calore interno e
causare un incendio.
Evitare il contatto con il pannello sul
retro del PDP TV poiché qui vengono
prodotte temperature molto alte.
- Il contatto diretto con la superficie bollente
può essere causa di bruciature.
Non porre fonti di calore come
termosifoni vicino a TV.
- Può provocare incendi.
Non posizionare sulla TV giocattoli,
biscotti ecc che potrebbero attirare
l’attenzione dei bambini.
- La TV può cadere, causando lesioni gravi a
bambini ed adulti.
ITALIANO
Prima di procedere con la pulizia della
TV staccare l’alimentazione e usare
un panno morbido pulito per la pulizia.
Non permettere ai bambini di
arrampicarsi o giocare con la TV.
- La TV può cadere, causando lesioni gravi a
bambini ed adulti.
- Si prega di evitare l'uso di prodotti chimici
come ad esempio cera, benzene, alcol,
diluente, insetticida, lubrificanti o detergenti
sintetici
Quando non si intende usare la TV per
un lungo periodo di tempo staccare la
spina dalla presa delle corrente.
Non connettere o staccare la presa
spina della corrente con le mani
bagnate.
- Quando si accumula polvere sulla TV, il
calore può provocare un incendio o scossa
elettrica, oppure provocare un
deterioramento dell'isolamento.
- Potrebbe provocare scossa elettrica.
Quando si deve spostare la TV si
consiglia di avere 2 o più persone
per il trasporto.
- Possono verificarsi danni all’unità o alle
persone.
4
Informazioni Generali
Precauzioni per la Sicurezza
.................................................Continua dalla pagina precedente
Il contenuto di questa sezione viene fornita per la sicurezza degli utenti e della loro proprietà.
Leggere attentamente le istruzioni prima dell'uso.
Staccare dall'alimentazione il prodotto
durante i temporali, o fulmini e non
toccare mai ilo cavo dell'antenna.
- può provocare incendi o scossa elettrica.
Non installare il prodotto sul pavimento.
Tenere le batterie del telecomando
fuori dalla portata dei bambini.
- La TV può cadere, causando lesioni gravi a
bambini ed adulti.
- Se vostro figlio ingoia una batteria,
rivolgersi immediatamente al medico.
Quando si sostituiscono le batterie
verificare che i segni + e - sulle
batterie coincidano ai segni
all'interno del comparto batterie.
ITALIANO
- Un errore nelle polarità può provocare
danni interni alle batterie, incendio per
perdite o contaminazione.
Usare sempre le batterie standard e
evitare l'uso di batterie vecchie
combinate a batterie nuove.
- in caso contrario vi possono essere danni
interni alle batterie, incendi dovuti a perdite
o contaminazione.
Prima di spostare la TV staccare
l'alimentazione e staccare tutti i cavi
di alimentazione e cavi di
connessione esterna quali cavo
dell'antenna e altre connessioni ecc.
- Gli eventuali danni al cavo di alimentazione
possono provocare incendi o rischi di shock
elettrico..
5
Assicurarsi che il cavetto di
alimentazione non si trovi sopra a
oggetti caldi come ad esempio un
radiatore.
- può provocare incendi o scossa elettrica.
Nel caso di danneggiamento o
caduta del prodotto, spegnere
l'alimentazione e staccare la spina.
- L'uso di un'unità danneggiata può risultare
in pericolo di incendio o scosse elettriche.
- Rivolgersi al proprio Centro di assistenza di
zona.
Per la pulizia interna rivolgersi a un
centro di assistenza o assistenza
clienti una volta l'anno.
- Se si accumula polvere all’interno del TV si
possono verificare incendi o cattivo
funzionamento.
Informazioni Generali
Componenti della confezione
Una volta aperta la confezione assicurarsi della presenza dei seguenti accessori.
Cavo Antenna
(cavo coassiale)
Cavo di
alimentazione
Telecomando/2 Batterie
(1,5V AAA)
Manuale dell’Utente
Prodotti venduti separatamente
Per acquistare gli accessori seguenti rivolgersi al centro di assistenza, negozio di elettronica o rivenditore di
componenti.
Cavo component
(Y, Pb, Pr)
Supporto da tavolo
Cavo segnale PC (D-SUB)
Altoparlante da tavolo
Supporto altoparlante
da tavolo
Cavo DVI video (digitale)
ITALIANO
Cavo S-video
Cavo composito
(Video/Audio)
Cavo Scart
Staffa per montaggio a
soffitto
Supporto per montaggio a parete Supporto per montaggio a parete regolabile
6
Informazioni Generali
Come montare e togliere gli altoparlanti
- 26”/32” LCD TV
E’ possibile installare gli altoparlanti alla base dell’unità o usarli separatamente.
Come montare gli altoparlanti alla base dell’unità
1. Inclinare l’unità all’indietro finché la base non sia di fronte a voi (Vedere pagina successiva “Come regolare
l’angolo di visualizzazione”).
2. Preparare per primo l’altoparlante destro. Rimuovere il tubo dei ganci e verificare che i ganci siano
posizionati in posizione verticale.
3. Allineare i ganci dell'altoparlante destro con le fessure segnate con "SPEAKER" sotto la base.
4. Far scivolare l’altoparlante destro verso l’interno finché I ganci non siano ben chiusi come mostrato nella
Figura sottostante.
5. Ripetere i passi 2~4 per l’altoparlante sinistro.
Gli altoparlanti destro e sinistro sono segnati con R (destro) e L (sinistro) sulla parte posteriore.
Rimozione degli altoparlanti
ITALIANO
32” - Premere gancio tension. e rimuovere
altoparl. in ord. inverso
Altoparlante destro
Altoparlante sinistro
26” - Rimuovere altop. in ord. inverso
7
ATTENZIONE
Gli altoparlanti forniti in dotazione sono disegnati solo per questo prodotto. Si raccomanda di non
collegare gli altoparlanti ad altri apparecchi. Se si collega un altro amplificatore l’uscita di
quest’ultimo deve essere entro i 10W. Un’uscita che eccede questo valore può causare un incendio.
AVVISO
Assicurarsi di togliere gli altoparlanti prima di spostare la TV. - Se gli altoparlanti vengono tolti
durante lo spostamento, possono verificarsi danni all’unità e alla persona.
Informazioni Generali
Regolazione dell'angolo di visualizzazione
- 26”/32” LCD TV
E’ possibile regolare il pannello verso il basso o verso l’alto con un’angolazione di 0~15 gradi.
15O
Dispositivo Blocco Antifurto Kensington - 26”/32” /40” LCD TV
- L’unità supporta un dispositivo di sicurezza Kensington per prevenire il furto.
- E’ possibile acquistare personalmente il dispositivo di sicurezza Kensington se necessario. Il dispositivo di sicurezza
è disponibile presso qualsiasi negozio di elettronica.
- Per maggiori informazioni rivolgersi al seguente contatto..
ITALIANO
* Kensington Technology Group
• Indirizzo : 2000 Alameda de las Pulgas 2F san mateo, California 94403-1289
• Tel : +1 650 572 2700
• Fax : +1 650 572 9675
• Sito web : www.kensington.com
40” LCD TV
26”/32” LCD TV
8
Informazioni Generali
Installazione del supporto da tavolo - 42”/50” PDP TV
1. Posizionare il corpo del PDP su un tavolo o ripiano. Pulire la superficie del tavolo o ripiano per prevenire graffi sul
prodotto.
2. Allineare il piedistallo con il corpo del PDP e serrare le barre del supporto con le 4 viti di fissaggio.
3. Completato l'assemblaggio posizionare il prodotto nella posizione desiderata.
Viti di fissaggio
ITALIANO
Supporto da tavolo
AVVERTENZA : Non installare su un punto instabile o con supporto ridotto.
(Se un bambino giocando vicino al prodotto lo dovesse toccare il PDP potrebbe cadere provocandogli lesioni gravi.)
9
Informazioni Generali
Uso degli altoparlanti (Tipo verticale) - 42”/50” PDP TV
Schema di configurazione dei componenti
2 altoparlanti (sinistro e destro)
4 staffe
16 viti di fissaggio
coppia di cavetti per altoparlanti
(sinistro e destro)
Assemblaggio e metodo di connessione
Inserire le staffe nelle scanalature
poste sul retro degli altoparlanti e
fissare con le viti di fissaggio.
(Lato sinistro e destro)
Fissare con il corpo del PDP usando
le viti di fissaggio.
(Lato sinistro e destro)
Connettere i cavetti degli altoparlanti
tra i terminali posti sul retro degli
altoparlanti e i terminali sul retro del
PDP. (Connettere cavetti e terminale
dello stesso colore)
ITALIANO
AVVERTENZA
Non spostare il prodotto afferrandolo per gli altoparlanti. Usare sempre le maniglie poste sul PDP.
(Si potrebbero danneggiare le staffe che collegano altoparlanti e PDP.)
10
Informazioni Generali
Uso degli altoparlanti (Tipo da tavolo) - 42”/50” PDP TV
Schema di configurazione dei componenti
2 altoparlanti (sinistro e destro)
2 piedistalli per
altoparlanti
(sinistro e destro)
16 viti di fissaggio
coppia di cavetti per
altoparlanti (sinistro e destro)
Assemblaggio e metodo di connessione
ITALIANO
Inserire i piedistalli degli altoparlanti
nella scanalatura sul fondo degli
altoparlanti e fissare con le viti di
fissaggio.
(Lato sinistro e destro)
11
Mettere in posizione verticale e
posizionarli nel luogo desiderato alla
sinistra e alla destra del PDP.
(Lato sinistro e destro)
Connettere i cavetti degli altoparlanti
tra i terminali posti sul retro degli
altoparlanti e i terminali sul retro del
PDP. (Connettere cavetti e terminale
dello stesso colore)
Informazioni Generali
Nomi dei componenti e funzioni - 26”/32” LCD TV
Vista fronte
ITALIANO
Pulsanti volume
Usare questi pulsanti per regolare i livelli del
volume. Questi pulsanti servono anche come
cursore di Selezione/Regolazione quando
attivata la modalità Menu.
Pulsanti canale
Usare questi pulsanti per modificare i canali.
Questi pulsanti servono anche come cursore dei
pulsanti Su/Gi quando attivata la modalità Menu.
Pulsante di conferma della selezione
- Usare questo pulsante per selezionare
ciascun elemento di un menu.
Pulsante Menu
Questo pulsante serve a visualizzare o uscire
dai vari menu.
Pulsante Alimentazione
Questo pulsante serve a accendere e spegnere
la TV.
Sensore telecomando e LED alimentazione.
- Puntare il telecomando verso il LED.
- visualizza lo stato operativo o di attesa.
- Indicatore stato alimentazione Indicatore
Stato
Rosso
Standby
Verde
Alimentazione attiva
Altoparlanti
Vedere pagina 7 per le informazioni relative al
montaggio degli altoparlanti.
Pulsante sorgente
Questo pulsante serve per scambiare le
sorgenti di ingresso collegate alla TV.
12
Informazioni Generali
Vista Retro
ITALIANO
HDMI Opzione
* L’immagine mostrata può essere diversa dal prodotto reale.
Interruttore alimentazione
Terminale d’ingresso scart
Terminale d’ingresso scart
Terminale ingresso alimentazione
Terminale d’ingresso antenna
Terminale di ingresso DVI/HDMI
Terminale d’uscita audio digitale per cavo
coassiale
Estensione ingresso RS-232 per
comunicazione ATV
Terminale di ingresso D-SUB
Terminale di ingresso audio DVI/D-SUB
Terminale d’ingresso audio componente 2
Terminale d’ingresso video componente 2
Terminale d’ingresso audio componente 1
Terminale d’ingresso video componente 1
Terminale d’uscita CVBS
13
Terminale uscita audio SPDF
Terminale d’uscita subwoofer
Estensione ingresso RS-232 per
comunicazione DTV
Terminale d’uscita audio
Terminale altoparlante
Ingresso S-video
Terminale d’ingresso USB
Terminale ingresso video (CVBS).
Alloggiamento scheda di memoria
Terminale ingresso audio (CVBS).
Terminale uscita cuffie
*
Solo per modello Q320
Informazioni Generali
Nomi dei componenti e funzioni - 40” LCD TV
Vista fronte
ITALIANO
* L’immagine mostrata può essere diversa dal prodotto reale.
Altoparlanti
Pulsante Menu
Questo pulsante serve a visualizzare o uscire
dai vari menu.
Interruttore alimentazione
Sensore telecomando e LED alimentazione.
- Puntare il telecomando verso il LED.
- visualizza lo stato operativo o di attesa.
- Indicatore stato alimentazione Indicatore
Stato
Rosso
Standby
Verde
Alimentazione attiva
Pulsante Alimentazione
Questo pulsante serve a accendere e spegnere
la TV.
Pulsante sorgente
Questo pulsante serve per scambiare le
sorgenti di ingresso collegate alla TV.
Pulsante di conferma della selezione
Usare questo pulsante per selezionare ciascun
elemento di un menu.
Pulsanti canale
Usare questi pulsanti per modificare i canali.
Questi pulsanti servono anche come cursore dei
pulsanti Su/Gi quando attivata la modalità Menu.
Pulsanti volume
Usare questi pulsanti per regolare i livelli del
volume. Questi pulsanti servono anche come
cursore di Selezione/Regolazione quando
attivata la modalità Menu.
14
Informazioni Generali
Vista Retro
ITALIANO
HDMI Opzione
* L’immagine mostrata può essere diversa dal prodotto reale.
Terminale ingresso alimentazione
Terminale d’ingresso antenna
Terminale uscita cuffie
Terminale di ingresso DVI/HDMI
Terminale d’uscita audio digitale per cavo
coassiale
Terminale ingresso audio (CVBS).
Terminale di ingresso D-SUB
Terminale di ingresso audio DVI/D-SUB
Terminale d’ingresso audio componente 2
Terminale d’ingresso video componente 2
Terminale d’ingresso audio componente 1
Terminale d’ingresso video componente 1
Terminale d’uscita CVBS
Terminale d’ingresso scart
15
Terminale ingresso video (CVBS).
Terminale d’uscita subwoofe
Ingresso S-video
Terminale d’uscita audio
Terminale d’ingresso USB
Terminale d’ingresso scart
Estensione ingresso RS-232 per
comunicazione ATV
Terminale uscita audio SPDF
Estensione ingresso RS-232 per
comunicazione DTV
Alloggiamento scheda di memoria
*
Solo per modello Q400
Informazioni Generali
Nomi dei componenti e funzioni - 40” /50” PDP TV
Vista frontale
ITALIANO
* L’immagine mostrata può essere diversa dal prodotto reale.
Tasto di accensione
Questo tasto serve ad accendere e spegnere la TV.
Tasti volume
Usare questi tasti per regolare il livello del volume.
Questi pulsanti servono anche come cursore di
Selezione/Regolazione quando attivata la modalità
Menu.
Tasti canale
Usare questi tasti per cambiare canale. Questi tasti
agiscono anche come cursore per i pulsanti Su/Gi quando
è attivata la modalità Menu.
Tasto di conferma della selezione
Usare questo tasto per selezionare ciascun elemento di
un menu.
Tasto Menu
Questo tasto serve per visualizzare od uscire dai vari
menu.
Tasto sorgente
Questo tasto serve per selezionare lo specifico ingresso
di ogni sorgente collegata al TV.
Sensore telecomando e LED alimentazione.
- Puntare il telecomando verso il LED.
- visualizza lo stato operativo o di attesa.
- Indicatore stato alimentazione Indicatore
Stato
Rosso
Standby
Verde
Alimentazione attiva
16
Informazioni Generali
ITALIANO
Vista Retro
* L’immagine mostrata può essere diversa dal prodotto reale.
Terminale di ingresso DVI
Terminale di ingresso D-SUB
Terminale di ingresso audio DVI/D-SUB
Terminale d’ingresso audio componente 2
Terminale d’ingresso video componente 2
Terminale d’uscita CVBS
17
Terminale d’uscita audio digitale per cavo
coassiale
Terminale d’uscita subwoofer
Terminale d’ingresso scart
Estensione ingresso RS-232 per
comunicazione DTV
Terminale d’ingresso scart
Estensione ingresso RS-232 per
comunicazione ATV
Ingresso S-video
Terminale ingresso alimentazione
Terminale ingresso audio (CVBS).
Terminale d’uscita audio
Terminale uscita cuffie
Terminale ingresso video (CVBS)
Terminale d’ingresso antenna
Estensione ingresso RS-232 per
comunicazione ATV
Terminale d’ingresso video componente 1
Terminale d’ingresso audio componente 1
Interruttore alimentazione
Gruppo supporto
Terminale altoparlante
Gruppo altoparlante
Foro vite per fissaggio a parete
Maniglie di trasporto
Informazioni Generali
Telecomando
ITALIANO
1. ACCESO/STANDBY
2. MUTO
Questo pulsante viene anche utilizzato quando si utilizzano
altri dispositivi esterni.
3. FUNZIONI PIP
- PIP
: Con questo pulsante attivare a disattivare la funzione PIP
(On/Off)
- SOURCE
: Questo pulsante serve alla selezione della sorgente di
visualizzata nell’inserto.
- SIZE
: Questo pulsante serve per definire le dimensioni
dell’inserto.
- SWAP
: Con questo pulsante passare dall'immagine principale
all'immagine secondaria.
- POSITION
: Questo pulsante serve alla selezione della posizione
dell’inserto
4. PROGRAMMA PRECEDENTE
5. TV A/D
Questo pulsante serve per commutare fra sorgente TV
analogica e digitale.
6. Selezione di altri dispositivi esterni( 59P)
7. SELEZIONE MENU
Usare questo pulsante per selezionare le voci del menu.
8. SINISTRA/DESTRA SPOSTAMENTO/REGOLAZIONE
Questo pulsante serve per spostarsi tra le diverse voci del
menu o per effettutare le regolazioni per ogni voce.
9. MENU
Questo pulsante serve per la visualizzazione del menu OSD
sullo schermo.
10. EXIT
Questo pulsante serve per uscire dal menu OSD.
11. SELEZIONE CANALE DTV
12. STILL
13. PC-AUTO (Solo per modello PDP TV)
14. Questo pulsante serve per l’utilizzo di DVD o VCR di altri
costruttori.
15. INFORMAZIONE
Usare questo pulsante per visualizzare la risoluzione o altre
informazioni relative al programma.
16. SOURCE
Questo pulsante serve per selezionare i vari ingressi
17. VOLUME
18. MODALITA’ AUDIO
19. SLEEP
20. FORMATO IMMAGINE
Usare questo pulsante per modificare le dimensioni
dell'immagine.
21. TASTIERINO NUMERICO
18
Informazioni Generali
- DTV : Usare questo tasto per organizzare gli elenchi di canali preferiti nel
Menu Elenco Canali.
- ATV : Usare questo tasto per eliminare un canale nel Menu Cancella Programma.
5. VERDE
- DTV : Usare questo tasto per bloccare gli elenchi di canali preferiti nel Menu Elenco Canali.
- ATV : Usare questo tasto per selezionare un canale nel Menu Cancella Programma.
6. GIALLO
- DTV : Usare questo tasto per spostarsi tra gli elenchi di canali preferiti nel
Menu Elenco Canali.
- ATV : Usare questo tasto per selezionare un canale nel Menu Cancella Programma.
7. BLU
- DTV : Usare questo tasto per eliminare un canale nel Menu Elenco Canali. Usare
questo tasto per visualizzare le informazioni del programma nel menu EPG.
Utilizzo pulsanti in Modalità Memoria
(Per maggiori dettagli vedere pagine 34.)
1. TTX/MIX
Usare questo tasto per attivare la modalità Teletext per TV analogica e digitale.
2. GUIDA (GPE-Guida Programma Elettronico)
Usare questo tasto per visualizzare le informazioni del programma. Premere
di nuovo per tornare alla modalità normale.
3. Elenco Canali
Usare questo tasto per visualizzare l’elenco dei canali per la TV digitale. Premre
il tasto per attivare la funzione o EXIT per tornare ai canali precedenti.
4. ROSSO
8. S.MODE
Usare questo tasto per regolare la condizione/stato dei sottotitoli e
dell’audio del canale corrente per la TV digitale.
9. RADIO TV
Usare questo tasto per passare dalla TV analogica a canali radio per TV digitale.
10. BIANCO
- DTV : Usare questo tasto per aggiungere un nuovo canale al Menu Elenco Canali.
11. ARANCIONE
- DTV : Usare questo tasto per visualizzare elenchi di canali diversi nel Menu Elenco Canali.
Utilizzo pulsanti in Modalità Memoria * Solo per il Modello Q320, Q400
I tasti seguenti sono utilizzati in maniera diversa in ogni menu. (Per maggiori dettagli vedere pagine 51~58.)
ITALIANO
Funzione Risparmio Energia durante l’ascolto di musica
Impostazioni Riproduzione Musica (Ripeti 1, Ripeti Tutte, Sequenza)
Seleziona, Start, Pausa/Lettura
Spostamento nell’elenco dei file, Traccia Precedente/Traccia
successive, Indietro/Avanti, Rotazione Foto
Exit, Cancella
Emissione scheda
Presentazione
Zoom avanti
Controllo Versione (Schermo Iniziale), Controllo Durata (Modalità Film)
Nascondi Menu
Quando si passa alla Modalità Memoria
Altri tasti sono disponibili in Modalità Memoria
Inserimento delle batterie nel telecomando
1
Premere e tenere ∆ e premere per
aprire il coperchio.
19
* Pila tipo : 1,5V/AAA
2
Inserire le batterie con le polarità di
+ e - corrette.
3
Usare il telecomando con il coperchio
chiuso.
Impostazione immagine
Selezione della modalità immagine
L'utente può automaticamente regolare la modalità immagine secondo la modalità d'ingresso.
IMMAGINE
MODO IMMAGINE
CONTRASTO
LUMINOSITA
DEFINIZIONE
SATURA ZIONE
TONO COLORE
SCAL A
RIDUZ . RUMORE
MODO FILM
SPOSTA
STANDARD
@
90
50
50
50
STANDARD
16 : 9
OFF
OFF
SELEZIONA
PRECE.
1
Premere il pulsante Menu.
Le voci del menu vengono visualizzate sullo schermo.
2
Premere il pulsante per selezionare l’icona “IMMAGINE”.
“MODO IMMAGINE” è evidenziato.
3
Premere i pulsanti / , il menu cambierà come di seguito.
➛ STANDARD ➛ DINAMICO ➛ VIDEO ➛ TENUE ➛ UTENTE ➛
4
Premere il pulsante EXIT per visualizzare la TV o premere il pulsante MENU per
ritornare al menu precedente.
♦ STANDARD : Molti contenuti video sono appropriate per questa modalità.
♦ DINAMICO : Immagine più chiara e contrastata
♦ VIDEO : Durante la visione di un film.
♦ TENUE : Immagine dai toni attenuati.
♦ UTENTE : Quando l’utente vuole impostare i valori direttamente.
✓ Nella modalità utente gli utenti possono regolare il contrasto, la luminosità, la
nitidezza, il colore, la saturazione desiderati.
Impostazione dell'immagine desiderata
L’utente può regolare manualmente l’immagine desiderata.
SPOSTA
STANDARD
STANDARD
16 : 9
OFF
OFF
SELEZIONA
PRECE.
@
90
50
50
50
ITALIANO
IMMAGINE
MODO IMMAGINE
CONTRASTO
LUMINOSITA
DEFINIZIONE
SATURA ZIONE
TONO COLORE
SCAL A
RIDUZ . RUMORE
MODO FILM
1
Premere il pulsante Menu.
Le voci del menu vengono visualizzate sullo schermo.
2
3
4
Premere il pulsante per selezionare l’icona “IMMAGINE”.
“MODO IMMAGINE” è evidenziata.
Selezionare l’opzione desiderata premendo il pulsante
pulsante / per la regolazione.
5
Premere il pulsante EXIT per visualizzare la TV o premere il pulsante MENU per
ritornare al menu precedente.
Premerei
/
i pulsanti per selezionare “IMMAGINE”.
/
, poi premere il
♦ CONTRASTO : Regola la luminosità e le parti scure degli oggetti e dello sfondo.
♦ LUMINOSITA' : Regola la luminosità dell’immagine completa.
♦ DEFINIZIONE : Regola la nitidezza dei contorni degli oggetti.
♦ SATURAZIONE : Regola la profondità dei colori.
26
Impostazione immagine
Impostazione dell’immagine desiderata in modalità d’ingresso PC, DVI/HDMI
Gli utenti possono impostare il colore desiderato.
IMMAGINE
@50
50
CONTRASTO
LUMINOSITA
TEMP COLORE
UTENTE - R
UTENTE - G
UTENTE - B
SCAL A
SPOSTA
1
Premere il pulsante Menu.
Le voci del menu vengono visualizzate sullo schermo.
2
Premere il pulsante per selezionare l’icona “IMMAGINE”.
“CONTRASTO” è evidenziato.
3
Selezionare l’opzione desiderata premendo il pulsante
pulsante / per la regolazione.
NORMALE
50
50
50
16 : 9
SELEZIONA
/
, poi premere il
Dopo aver selezionato il COLORE TEMP il menu cambierà secondo l’ordine seguente.
➛ NORMALE ➛ CALDI ➛ FREDDI ➛ sRGB ➛ UTENTE ➛
PRECE.
4
Premere il pulsante EXIT per visualizzare la TV o premere il pulsante MENU per
ritornare al menu precedente.
♦ NORMALE : Per un Tono Colore normale.
♦ CALDI : Colori caldi con tonalità rossa.
♦ FREDDI : Colori freddi con tonalità blu.
♦ UTENTE : Quando l’utente vuole impostare direttamente il livello di RGB .
Selezione della temperatura colore
ITALIANO
Gli utenti possono impostare il colore desiderato.
IMMAGINE
MODO IMMAGINE
CONTRASTO
LUMINOSITA
DEFINIZIONE
SATURA ZIONE
TONO COLORE
SCAL A
RIDUZ . RUMORE
MODO FILM
SPOSTA
STANDARD
STANDARD
16 : 9
OFF
OFF
SELEZIONA
PRECE.
@
90
50
50
50
1
Premere il pulsante Menu.
Le voci del menu vengono visualizzate sullo schermo.
2
3
4
Premere il pulsante per selezionare l’icona “IMMAGINE”.
“MODO IMMAGINE” è evidenziata.
5
Premere il pulsante EXIT per visualizzare la TV o premere il pulsante MENU per
ritornare al menu precedente.
Premere
/
per spostarsi su “TONO COLORE”.
Premere i pulsanti / , il menu cambierà come di seguito.
➛ STANDARD ➛ CALDI ➛ FREDDI ➛
♦ STANDARD : Per un Tono Colore generale.
♦ CALDI : Colori caldi con tonalità rossa.
♦ FREDDI : Colori freddi con tonalità blu.
27
Impostazione immagine
Impostazione delle regolazioni di visualizzazione
L’utente può regolare le impostazioni di visualizzazione a suo piacimento.
IMMAGINE
MODO IMMAGINE
CONTRASTO
LUMINOSITA
DEFINIZIONE
SATURA ZIONE
TONO COLORE
SCAL A
RIDUZ . RUMORE
MODO FILM
SPOSTA
STANDARD
@
90
50
50
50
STANDARD
ZOOM 1
OFF
OFF
SELEZIONA
PRECE.
1
Premere il pulsante Menu.
Le voci del menu vengono visualizzate sullo schermo.
2
3
4
Premere il pulsante per selezionare l’icona “IMMAGINE”.
“MODO IMMAGINE” è evidenziato.
Premere i pulsanti
/ , poi il menu cambierà nell’ordine seguente.
➛ AMPIO ➛ ZOOM1 ➛ ZOOM2 ➛ 4:3 ➛ 14:9 ➛
5
Premere il pulsante EXIT per visualizzare la TV o premere il pulsante MENU per
ritornare al menu precedente.
Premere
/
i pulsanti per spostarsi su “SCALA”.
♦ AMPIO :L’immagine generale di trasmissione è impostata a 16:9.
♦ ZOOM 1 : L’immagine ingrandita in formato 16:9, formato letter-box.
♦ ZOOM 2 : Zoom a 16:9 in direzione verticale
♦ 4 : 3 : Formato dell’immagine in 4:3
♦ 14 : 9 : Formato dell’immagine in 14 : 9
Impostazione riduzione disturbi
L’utente può eliminare i rumori sullo schermo in modalità Video
SPOSTA
STANDARD
STANDARD
ZOOM 1
ON
OFF
SELEZIONA
PRECE.
@
90
50
50
50
1
Premere il pulsante Menu.
Le voci del menu vengono visualizzate sullo schermo.
2
3
4
5
Premere per selezionare l’icona “IMMAGINE”.
“MODO IMMAGINE” è evidenziato.
Premere
/
per spostarsi su “RIDUZ.RUMORE”.
Premere
/
per selezionare ON/OFF .
ITALIANO
IMMAGINE
MODO IMMAGINE
CONTRASTO
LUMINOSITA
DEFINIZIONE
SATURA ZIONE
TONO COLORE
SCAL A
RIDUZ . RUMORE
MODO FILM
Premere il pulsante EXIT per visualizzare la TV o premere il pulsante MENU per
ritornare al menu precedente.
28
Impostazione immagine
Impostazione della modalità Film
Impostazione della modalità Film per visualizzare immagini nitide e chiare senza sfarfallio.
IMMAGINE
MODO IMMAGINE
CONTRASTO
LUMINOSITA
DEFINIZIONE
SATURA ZIONE
TONO COLORE
SCAL A
RIDUZ . RUMORE
MODO FILM
SPOSTA
STANDARD
@
90
50
50
50
STANDARD
ZOOM 1
ON
ON
SELEZIONA
PRECE.
1
Premere il pulsante Menu.
Le voci del menu vengono visualizzate sullo schermo.
2
3
4
5
Premere per selezionare l’icona “IMMAGINE”.
“MODO IMMAGINE” è evidenziato.
Premere
/
per spostarsi su “MODO FILM”.
Premere
/
per selezionare ON/OFF .
Premere il pulsante EXIT per visualizzare la TV o premere il pulsante MENU per
ritornare al menu precedente.
✓ Durante la riproduzione di un DVD o di una videocassetta può venire ad una
distorsione dei bordi dell'immagine. In generale è dovuto ad un'edizione di bassa
qualità. Se lei sperimenti questo, per favore cambi nel menù la funzione “modo di
film” per “ON”
✓ Durante la trasmissione di i testi possono accadere distorsioni della scrittura nel
senso verticale. Si lei sperimenti questo, per favore cambi nel menù la funzione
“modo di film” per “OFF”
ITALIANO
Regolazione immagine nella modalità PC
PC
@50
21
100
100
POSIZIONE O.
POSIZIONE V.
OROLOGIO
FASE
REGOL A Z . AUTOMAT
SPOSTA
SELEZIONA
PRECE.
1
Premere il pulsante Menu.
Le voci del menu vengono visualizzate sullo schermo.
2
Premere il pulsante per selezionare l’icona “PC”.
“POSIZIONE O.” è evidenziato.
3
Selezionare l’opzione desiderata premendo il pulsante
pulsante / per la regolazione.
4
Premere il pulsante EXIT per visualizzare la TV o premere il pulsante MENU per
ritornare al menu precedente.
/
, poi premere il
♦ POSIZIONE O. : Regola la posizione orizzontale dell'immagine.
♦ POSIZIONE V. : Regola la posizione verticale dell’immagine.
♦ OROLOGIO : Per regolare la posizione orizzontale dell'immagine sullo schermo.
♦ FASE : Per regolare il tremolio dell’immagine.
♦ REGOLAZ. AUTOMAT : Le posizioni orizzontale/verticale sono regolate
automaticamente.
➥ Come selezionare direttamente la traccia automatica: Premere il pulsante PC-AUTO.
29
Impostazioni audio
Selezione della modalità audio
Gli utenti possono selezionare la modalità audio pre-impostata a piacimento.
AUDIO
MODO AUDIO
AUDIO PERS.
AVL
MODALITÁ S
TRUSURROUND XT
SUB WOOFER
AURICOL ARE
SPOSTA
STANDARD
@
OFF
MONO
OFF
20
SELEZIONA
PRECE.
1
Premere il pulsante MENU.
Le voci del menu vengono visualizzate sullo schermo.
2
3
4
Premere
/ , poi il menu cambierà nell’ordine seguente.
Premere i pulsanti
➛ STANDARD ➛ MUSICA ➛ VIDEO ➛ NOTIZIE ➛ UTENTE ➛
5
Premere il pulsante EXIT per visualizzare la TV o premere il pulsante MENU per
ritornare al menu precedente.
/
per spostarsi sull'icona “AUDIO”.
Premere il pulsante per selezionare l’icona “AUDIO”.
“MODO AUDIO” è evidenziato.
♦ STANDARD : Per godere di un ascolto ottimizzato della musica.
♦ MUSICA : Impostazione ottimizzata per le colonne sonore dei film.
♦ VIDEO : Audio grandioso.
♦ NOTIZIE : Reimposta audio.
♦ UTENTE : Quando l’utente vuole impostare i valori direttamente.
➥ Selezione diretta della modalità immagine: Premere il pulsante AUDIO.
Gli utenti possono selezionare nell'ordine STANDARD ➛ MUSICA ➛ VIDEO ➛ NOTIZIE ➛ UTENTE.
Impostazione audio desiderata
Gli utenti possono regolare la modalità audio automaticamente a piacimento.
SPOSTA
STANDARD
@
OFF
MONO
OFF
20
SELEZIONA
PRECE.
AUDIO PERS.
VOLUME
BIL ANCIAM.
EQUALIZZ ATONE
120Hz
200Hz
500Hz
1.2KHz
3.0KHz
7.5KHz
12KHz
SPOSTA
20
0
50
50
50
50
50
50
50
SELEZIONA
PRECE.
ITALIANO
AUDIO
MODO AUDIO
AUDIO PERS.
AVL
MODALITÁ S
TRUSURROUND XT
SUB WOOFER
AURICOL ARE
1
2
3
4
5
6
Premere il pulsante MENU.
Le voci del menu vengono visualizzate sullo schermo.
7
Selezionare l’opzione desiderata premendo il pulsante
pulsante / per la regolazione.
8
Premere il pulsante EXIT per visualizzare la TV o premere il pulsante MENU per
ritornare al menu precedente.
Premere
/
per spostarsi sull'icona “AUDIO”.
Premere il pulsante per selezionare l’icona “AUDIO”.
“MODO AUDIO” è evidenziato.
Premere
/
i pulsanti per selezionare “UTENTE”.
Premere
/
i pulsanti per spostarsi sull’icona “AUDIO PERS.”.
Premere il pulsante per selezionare l’icona “AUDIO”.
Viene visualizzato il menu Audio Personalizzato.
/
, poi premere il
♦ VOLUME : Regola il volume.
♦ BILANCIAM. : Regola il bilanciamento sinistra o destra dell’audio degli altoparlanti.
♦ EQUALIZZATORE : Regola il segnale di uscita audio nella banda desiderata.
30
Impostazioni audio
Selezione AVL
Questa funzione assegna automaticamente un livello di volume uguale per ciascun canale.
AUDIO
MODO AUDIO
AUDIO PERS.
AVL
MODALITÁ S
TRUSURROUND XT
SUB WOOFER
AURICOL ARE
SPOSTA
STANDARD
@
ON
MONO
OFF
20
SELEZIONA
PRECE.
1
Premere il pulsante MENU.
Le voci del menu vengono visualizzate sullo schermo.
2
3
4
5
6
Premere
/
per spostarsi sull'icona “AUDIO”.
Premere il pulsante per selezionare l’icona “AUDIO”.
“MODO AUDIO” è evidenziata.
Premere
/
i pulsanti per spostarsi su “AVL”.
Premere
/
i pulsanti per impostare ON/OFF.
Premere il pulsante EXIT per visualizzare la TV o premere il pulsante MENU per
ritornare al menu precedente.
Selezione della Modalità Stereo
ITALIANO
A seconda del programma che viene trasmesso è possibile selezionare stereo o mono.
AUDIO
MODO AUDIO
AUDIO PERS.
AVL
MODALITÁ S
TRUSURROUND XT
SUB WOOFER
AURICOL ARE
SPOSTA
STANDARD
@
ON
MONO
OFF
20
SELEZIONA
PRECE.
1
Premere il pulsante MENU.
Le voci del menu vengono visualizzate sullo schermo.
2
3
4
5
Premere per spostarsi sull'icona “AUDIO”.
“MODO AUDIO” è evidenziato.
Premere
/
i pulsanti per spostarsi su “MODALITÁ S”.
Premere
/
i pulsanti per impostare MONO/STEREO.
Premere il pulsante EXIT per visualizzare la TV o premere il pulsante MENU per
ritornare al menu precedente.
➥ Selezione diretta della S.Mode: Premere il pulsante S.MODE.
Per selezionare “MONO” o “STEREO”.
♦ Scegliere “STEREO” per i canali che sono trasmessi in STEREO.
♦ Scegliere “MONO” per I canali che sono trasmessi in MONO o se si hanno
difficoltà nella recezione di un segnale STEREO.
✓ Se le condizioni di ricezione del segnale si deteriorano, l’impostazione su Mono
rende l’ascolto più agevole.
31
Impostazioni audio
Selezione del TRUSURROUND XT
Questa funzione gestisce l’audio surround multi-canale tramite i due altoparlanti.
AUDIO
MODO AUDIO
AUDIO PERS.
AVL
MODALITÁ S
TRUSURROUND XT
SUB WOOFER
AURICOL ARE
SPOSTA
STANDARD
@
ON
STEREO
ON
20
SELEZIONA
PRECE.
1
Premere il pulsante MENU.
Le voci del menu vengono visualizzate sullo schermo.
2
3
4
5
Premere per spostarsi sull'icona “AUDIO”.
“MODO AUDIO” è evidenziato.
Premere
/
i pulsanti per spostarsi su “TRUSURROUND XT”.
Premere
/
i pulsanti per impostare ON/OFF.
Premere il pulsante EXIT per visualizzare la TV o premere il pulsante MENU per
ritornare al menu precedente.
✓ Se si vuol collegare un dispositivo dotato di una sola uscita audio RCA (colore bianco)
collegarlo con l’ingresso audio bianco (anch’esso bianco!) e attivare il TruSurround XT.
✓ In caso contrario si sentirà un solo altoparlante. E’ possibile modificare la modalità
audio, AVL a modalità S dopo aver selezionato TruSurround XT.
è un marchio commerciale della SRS Labs inc.
La tecnologia TruSurround XT viene distribuita soot licenza SRS Labs Inc.
Impostazione uscita Subwoofer
Si può usare questa funzione quando si desidera aggiungere un subwoofer al sistema di altoparlanti.
SPOSTA
STANDARD
@
OFF
STEREO
ON
20
SELEZIONA
PRECE.
SUB WOOFER
MODO SUBWOOFER
VOLUME
FREQUENZ A
SPOSTA
ON
200Hz
SELEZIONA
PRECE.
@
80
1
Premere il pulsante MENU.
Le voci del menu vengono visualizzate sullo schermo.
2
3
4
5
6
7
8
Premere
/
ITALIANO
AUDIO
MODO AUDIO
AUDIO PERS.
AVL
MODALITÁ S
TRUSURROUND XT
SUB WOOFER
AURICOL ARE
per spostarsi sull'icona “AUDIO”.
Premere il pulsante per selezionare l’icona “AUDIO”.
“MODO AUDIO” è evidenziato.
Premere
/
i pulsanti per spostarsi su “SUBWOOFER”.
Premere il pulsante per selezionare “SUBWOOFER”.
Viene visualizzato il menu Subwoofer.
Premere
/
i pulsanti per impostare “ON”.
Selezionare l’opzione desiderata premendo il pulsante
pulsante / per la regolazione.
/
, poi premere il
Premere il pulsante EXIT per visualizzare la TV o premere il pulsante MENU per
ritornare al menu precedente.
✓ La voce Frequenza si riferisce alle frequenze della banda coperta dal subwoofer.
✓ Assicurarsi di usare un sistema di altoparlanti con subwoofer con amplificatore
incorporato.
32
Impostazioni audio
Selezione CUFFIE
L’utente può regolare il volume delle cuffie.
AUDIO
MODO AUDIO
AUDIO PERS.
AVL
MODALITÁ S
TRUSURROUND XT
SUB WOOFER
AURICOL ARE
SPOSTA
STANDARD
@
OFF
STEREO
ON
20
SELEZIONA
PRECE.
1
Premere il pulsante MENU.
Le voci del menu vengono visualizzate sullo schermo.
2
3
4
5
6
Premere
/
per spostarsi sull'icona “AUDIO”.
Premere il pulsante per selezionare l’icona “MODO AUDIO”.
“MODO AUDIO” è evidenziato.
Premere
/
i pulsanti per spostarsi su “AURICOLARE”.
Premere
/
i pulsanti per regolare il volume.
Premere il pulsante EXIT per visualizzare la TV o premere il pulsante MENU per
ritornare al menu precedente.
ITALIANO
✓ Controllare il cavo audio se l’audio esce da uno solo altoparlante.
33
Impostazione canali
Ricerca Automatica dei Programmi
La ricerca automatica dei programmi permette di cercare automaticamente canali di paesi dove l’utente è situato.
CANALE
RICERCA AUTO.
RICERCA MANUA .
MODIF. PROG.
LNA
SPOSTA
OFF
SELEZIONA
PRECE.
RICERCA AUTO.
PAESE
PAL/SECAM
SECAM L
ITALY
1
Premere il pulsante MENU.
Le voci del menu vengono visualizzate sullo schermo.
2
3
Premere
4
5
6
7
8
Premere il pulsante per selezionare “RICERCA AUTO.”.
Il menu dell’auto programmazione appare, poi “PAESE” viene evidenziato.
/
per spostarsi sull'icona “CANALE”.
Premere il pulsante per selezionare l’icona “CANALE”.
Viene visualizzato “RICERCA AUTO.”.
Premere
/
i pulsanti per selezionare il paese.
Premere
/
i pulsanti per spostarsi su “PAL/SECAM” o “SECAM L”.
Per avviare la ricerca programma autom. premere
/
Premere il pulsante EXIT per la visualizzazione della TV o premere il pulsante
MENU per tornare al menu precedente.
♦ PAL/ SECAM : Alternazione Fase dal Sistema di Linea
SPOSTA
SELEZIONA
PRECE.
♦ SECAM L (Solo Francia) : Sistema Electronique Avec Memoire
ITALIANO
Ricerca Manuale dei Programmi
La ricerca manuale dei programmi consente di cercare manualmente i programmi desiderati.
CANALE
RICERCA AUTO.
RICERCA MANUA .
MODIF. PROG.
LNA
SPOSTA
OFF
SELEZIONA
PRECE.
RICERCA MANUA.
SISTEMA
PROGRAMMA Nº.
NOME PROGRAMMA
RICERCA
FREQUENZ A
SINT. PAEC.
0
MEMORIA
SPOSTA
EUROPA OCC.
2
ABCDE
67 1 MHz
67 1 MHz
SELEZIONA
PRECE.
1
Premere il pulsante Menu.
Le voci del menu vengono visualizzate sullo schermo.
2
3
4
5
6
7
Premere
Selezionare l’opzione desiderata premendo il pulsante
pulsante / per la regolazione.
8
Per memorizzare le impostazioni premere i pulsanti / , spostarsi su
MEMORIA e premere i pulsanti / per memorizzare e chiudere.
/
i pulsanti per spostarsi sull’icona “CANALE”.
Premere il pulsante per selezionare l’icona “CANALE”.
Viene visualizzato “RICERCA AUTO.”.
Premere
/
i pulsanti per passare a “RICERCA MANUA.”.
Premere il pulsante per selezionare l’icona “PR MANUAL”.
Il menu programmazione manuale appare, poi “SISTEMA” viene evidenziato.
Premere
/
i pulsanti per selezionare il paese.
/
, poi premere il
✓ Nella modalità utente gli utenti possono regolare il contrasto, la luminosità, la
nitidezza, il colore, la saturazione desiderati.
34
Impostazione canali
Impostazione della Modifica Programmazione
La modifica programmazione permette di modificare i programmi ricercati.
CANALE
RICERCA AUTO.
RICERCA MANUA .
MODIF. PROG.
LNA
SPOSTA
OFF
PRECE.
SELEZIONA
1
Premere il pulsante Menu.
Le voci del menu vengono visualizzate sullo schermo.
2
3
4
5
Premere
6
Premere i pulsanti / per spostarsi all’elenco programmi, premere poi i
pulsanti / per spostarsi sull’elenco menu.
MODIF. PROG.
PR.
NOME
FREQ
TIPO
CANC
1
ARTE
198 MHz
NO
NO
A
2
ZDF
482 MHz
NO
NO
3
VDX
578 MHz
NO
NO
4
N24
7 38 MHz
NO
NO
5
BA---
762 MHz
NO
NO
PR. SU/GIÙ
1
MENU SELEZ .
/
i pulsanti per spostarsi sull’icona “CANALE”.
Premere il pulsante per selezionare l’icona “CANALE”.
Viene visualizzato “RICERCA AUTO.”.
Premere
/
i pulsanti per passare a “MODIF. PROG.”.
Premere il pulsante per selezionare “MODIF. PROG.”.
La tabella programmi appare sullo schermo. Una tabella programmi contiene
cinque programmi.
☞ Assegnazione del nome ad un canale
a. Posizionare il cursore su NOME e premere il pulsante Giallo.
Selezionare una lettera (A~Z), un numero (0~9) o spazio vuoto. Se si deve
cancellare, premere il pulsante che ha la stessa funzione di spazio all’indietro.
b. Per memorizzare le impostazioni premere di nuovo il pulsante Giallo.
ITALIANO
M O D I F. P R O G .
PR.
NOME
FREQ
TIPO
CANC
1
ARTE
198 MHz
NO
NO
A
2
ZDF
482 MHz
NO
NO
3
BAYER
578 MHz
NO
NO
4
VDX
7 38 MHz
NO
NO
5
N24
762 MHz
OK
NO
PR. SU/GIÙ
3
MENU SELEZ .
NOME
A
TIPO
CANC
1
ARTE
198 MHz
NO
NO
2
ZDF
482 MHz
NO
NO
3
BAYER
762 MHz
NO
NO
4
VDX
7 38 MHz
NO
NO
5
-----
818 MHz
NO
OK
PR. SU/GIÙ
35
FREQ
3
MENU SELEZ .
a. Posizionare il cursore su A, premere i pulsati
di cambio PR.
/
per scegliere il numero
b. Posizionare il cursore su TIPO, premere il pulsante Verde. Un messaggio
“OK” apparirà e i canali memorizzati verranno ordinati.
☞ Ignorare un canale indesiderato
MODIF. PROG.
PR.
☞ Ordinare i canali memorizzati
Posizionare il cursore su CANC, premere il pulsante ROSSO e cancellare il
canale selezionato.
Un messaggio “OK” apparirà e i canali selezionati verranno cancellati.
Pressione tasto rosso. attesa di alcuni secondi.
Program Edit dispon. anche su telecom. tramite PRE EDIT accanto ai tasti
numerici
Impostazione canali
Uso della funzione LNA(Low-Noise-Amplifier - amplificatore rumore basso)
Se la ricezione è chiara non è necessario utilizzare questa funzione
In caso di ricezione scarsa o distorta, provare con le seguenti operazioni
CANALE
RICERCA AUTO.
RICERCA MANUA .
MODIF. PROG.
LNA
SPOSTA
ON
SELEZIONA
PRECE.
1
Premere il pulsante Menu.
Le voci del menu vengono visualizzate sullo schermo.
2
3
4
5
Premere il pulsante per selezionare l’icona “CANALE”.
Viene visualizzato “RICERCA AUTO.”.
Premere
/
i pulsanti per spostarsi su “LNA”.
Premere
/
i pulsanti per impostare ON/OFF.
Premere il pulsante EXIT per visualizzare la TV o premere il pulsante MENU per
ritornare al menu precedente.
✓ Il modello HDMI non suporta questa funzione
Impostazione del PIP/TWIN
Questo serve a impostare la modalità PIP (Picture in Picture) o modalità Doppio.
E’ possibile visualizzare due programma o fonti allo stesso tempo
SPOSTA
OFF
OFF
OFF
SELEZIONA
PRECE.
P I P/ T W I N
MODALITA'
SORGENTE
SWAP
DIMENSIONI
POSIZIONE
CANALE
PIP
PC
PICCOLO
IN ALTO A SX
2
Premere il pulsante Menu. (Funzione disponibile dirett. anche tramite MODE in
alto a destra sul telecomando)
Le voci del menu vengono visualizzate sullo schermo.
1
2
3
Premere i pulsanti SU e GIÙ per spostarsi sull’icona “FUNZIONI”.
4
Premere il pulsante per selezionare l’icona “PIP/TWIN”.
Nuove voci del menu appaiono, poi “MODALITA'” viene evidenziato.
5
Premere il pulsante , poi il menu cambierà nell’ordine seguente
➛ PIP ➛ TWIN ➛ OFF ➛
Premere il pulsante per selezionare “FUNZIONI”.
“PIP/TWIN” è evidenziato.
➥ Come attivare e disattivare direttamente la FUNZIONE PIP. Premere il pulsante PIP.
♦ TWIN : Per visualizzare due immagini sullo stesso schermo.
♦ PIP : Per visualizzare lo schermo secondario in quello principale.
SPOSTA
SELEZIONA
PRECE.
✓ Il menu PDP TV OSD non
suporta la funzione “Swap”
✓ Il modello HDMI non suporta
la funzione “twin”
<PIP>
<TWIN >
Dopo avere eseguito queste impostazioni passare al punto 6 per impostare la SORGENTE
36
ITALIANO
FUNZIONI
PIP/T WIN
BLOCCO
SFAS. PIXEL
SCHERMO BIANCO
Impostazione funzioni
PIP/TWIN ATTUALE
TV ANALOG.
PC
DVI
iDTV
COMP-1
COMP-2
S-VIDEO
VIDEO
SCART F
SCART H
TV ANALOG.
MOVI.
SELEZ .
6
7
Premere
/
i pulsanti per spostarsi su “SORGENTE”.
Premere i pulsanti / , poi la sorgente cambia.
➟ vedi la tabella relative al PIP supportato.
➥ Come modificare direttamente la sorgente secondaria : Premere il pulsante SOURCE.
In caso di modalità PIP passare al passo 8
se si vuol impostare il “CAMBIO” del Menu e delle immagini secondarie.
8
Premere
/
i pulsanti per spostarsi su “CAMBIO”, poi premere
pulsanti.
➥ Come impostare direttamente il CAMBIO : Premere il pulsante SWAP.
IIn caso di modalità PIP passare al passo 9
se si vogliono impostare le “DIMENSIONI” dell’ immagine secondaria
9
10
Premere
/
i pulsanti per spostarsi su “DIMENSIONI”.
Premere i pulsanti / , poi la modalità cambierà secondo il seguente ordine.
➛ PICCOLO ➛ CENTRO ➛ GRANDE ➛
➥ Come regolare direttamente la MODALITÀ PIP e DIMENSIONI : Premere il pulsante SIZE.
In caso di modalità PIP passare al passo 11
se si vogliono impostare la “POSIZIONE” dell’ immagine secondaria.
11
12
Premere
/
i pulsanti per spostarsi su “POSIZIONE”.
Premere i pulsanti / , poi la modalità cambierà secondo il seguente ordine.
➛ IN ALTO A SX ➛ IN ALTO A DX ➛ IN BASSO A DX ➛ IN BASSO A SX ➛
➥ Come impostare direttamente il POSIZIONE: Premere il pulsante POSITION.
ITALIANO
Se la sorgente d’ingresso nell’immagine secondaria è un TV,
andare al passaggio 13 per cambiare i canali dell’immagine secondaria.
Regolare le dimensioni PIP
13
Premere / i pulsanti per spostarsi su “CANALE”, poi premere
selezionare il numero del canale.
14
Premere il pulsante EXIT per visualizzare la TV o premere il pulsante MENU per
ritornare al menu precedente.
Tabella PIP supportata
Sub
per
PIP : O → Supportato, X → Non supportato
COMP-1 COMP-2 S-Video
Video
FSCART HSCART TV Analog
PC
DVI/HDMI
iDTV
PC
X
X
X
X
X
O
O
O
O
O
DVI/HDMI
X
X
X
X
X
O
O
O
O
O
iDTV
X
X
X
X
X
O
O
O
O
O
COMP-1
X
X
X
X
X
O
O
O
O
O
COMP-2
X
X
X
X
X
O
O
O
O
O
S-Video
O
O
O
O
O
X
O
O
O
O
Video
O
O
O
O
O
O
X
O
O
O
FSCRT
O
O
O
O
O
O
O
X
O
O
HSCRT
O
O
O
O
O
O
O
O
X
O
Analog TV
O
O
O
O
O
O
O
O
O
X
Principale
37
/
Impostazione funzioni
Impostazione blocco tasti
L’utente può bloccare i tasti sulla parte anteriore bassa della TV.
FUNZIONI
PIP/T WIN
BLOCCO
SFAS. PIXEL
SCHERMO BIANCO
SPOSTA
ON
OFF
OFF
SELEZIONA
PRECE.
1
Premere il pulsante Menu.
Le voci del menu vengono visualizzate sullo schermo.
2
3
4
5
Premere il pulsante per selezionare l’icona “FUNZIONI”.
“PIP/TWIN” è evidenziato.
Premere
/
i pulsanti per spostarsi su “BLOCCO”.
Premere
/
i pulsanti per impostare ON/OFF.
Premere il pulsante EXIT per visualizzare la TV o premere il pulsante MENU per
ritornare al menu precedente.
✓ Se si vuol disattivare il “KEY LOCK” senza il telecomando premere i tasti frontali
nel seguente ordine.
♦ SOURCE ➛ MENU ➛ LEFT ➛ RIGHT
Uso della funzione Sfas.Pixel/SCHERMO BIANCO (Solo per modello PDP)
FUNZIONI
PIP/T WIN
BLOCCO
SFAS. PIXEL
SCHERMO BIANCO
SPOSTA
ON
ON
OFF
SELEZIONA
PRECE.
1
Premere il pulsante Menu.
Le voci del menu vengono visualizzate sullo schermo.
2
3
4
5
Premere il pulsante per selezionare l’icona “FUNZIONI”.
“PIP/TWIN” è evidenziato.
Premere
/
i pulsanti per spostarsi su “SFAS. PIXEL o SCHERMO BIANCO”.
Premere
/
i pulsanti per impostare ON/OFF.
Premere il pulsante EXIT per visualizzare la TV o premere il pulsante MENU per
ritornare al menu precedente.
38
ITALIANO
Questa funzione è stata progettata per ridurre l’effetto di incollamento immagine durante la visione di una figura statica.
(Il degrado della luminosità è dovuto all’effetto scala del pannello, che è una delle caratteristiche del PDP).
Impostazione funzioni
Scelta della lingua
Quando si utilizza l’apparecchio TV per la prima volta, selezionare la lingua di preferenza per visualizzare i menu principali, i
sottomenu, ecc.
OSD
LINGUA
ORA
SPOSTA
ITALIANO
SELEZIONA
1
Premere il pulsante Menu.
Le voci del menu vengono visualizzate sullo schermo.
2
Premere il pulsante per selezionare l’icona “OSD”.
“LINGUA” è evidenziato.
3
Premere i pulsanti / , poi il menu cambierà nell’ordine seguente.
➛ ENGLISH ➛ DEUTSCH ➛ FRANÇAIS ➛ NEDERLAND ➛ ITALIANO ➛
ESPAÑOL ➛ SUOMI ➛
4
Premere il pulsante EXIT per visualizzare la TV o premere il pulsante MENU per
ritornare al menu precedente.
PRECE.
Impostazione Teletext in ATV
ITALIANO
E’ possibile utilizzare il servizio di Teletext in modalità TV analogica.
Se è incluso nei canali in ricezione.
39
1
Premere il pulsante “TTX/MIX” e attendere.
Se appare il simbolo “*” sullo schermo sul lato superiore sinistro come
nell’immagine, attendere che il menu servizio teletext appaia. Attendere
qualche secondo.
2
Selezionare la voce desiderata col tastierino numerico.
Impostazione funzioni
Selezione delle Opzioni Teletext in Modalità ATV
Una volta visualizzata una pagina teletext è possibile attivare varie opzioni per soddisfare le proprie esigenze.
FUNZIONE
TASTO
• Testo Nascosto (risposte ai quiz ad esempio)
SCOPRI
• Schermo normale
SCOPRI NUOVAMENTE
• Una pagina secondaria
PAGINA SECONDARIA
• Schermo normale
NUOVAMENTE PAGINA SECONDARIA
• Lettere a grandezza doppia nella:
- Metà superiore dello schermo
- Metà inferiore dello schermo
DIMENSONI
- UNA VOLTA
- DUE VOLTE
• Schermo normale:
- TRE VOLTE
Ferma lo scorrimento pagine automatico che avviene se la pagina teletext
contiene due o più pagine secondarie
Il simbolo di stop viene visualizzato nell’angolo superiore sinistro dello schermo.
HOLD (Mantenimento)
• FLOF
INDEX (Funzioni Livello Uno Completo)
• TOP
AMBIENTE.INFO (Tabella pagina)
ANCORA HOLD
INDEX
MEMORIZZA
• Tornare alla lista o alla modalità FLOF
LIST/FLOF
ITALIANO
• Per memorizzare la pagina
40
Impostazione funzioni
Impostazione Orologio, Sveglia, Ora ON/OFF
OSD
LINGUA
ORA
SPOSTA
ITALIANO
SELEZIONA
PRECE.
ORA
ORILOGIO MANULE
ORA DISATTIV
TEMPO ACC. /SPEG.
12:00 AM
OFF
1
Premere il pulsante Menu.
Le voci del menu vengono visualizzate sullo schermo.
2
3
4
Premere il pulsante per selezionare l’icona “OSD”.
“LINGUA” è evidenziato.
5
Premere i pulsanti / per spostarsi tra Ora, Minuti, AM/PM e premere i
pulsanti / per impostare l’Ora, Minuti e AM/PM.
Premere
/
i pulsanti per spostarsi su “ORA”.
Premere il pulsante per selezionare “ORA”.
Il menu Ora appare, poi “OROLOGIO MANUALE” è evidenziato.
✓ In caso di mancanza di alimentazione, l’orologio viene reimpostato sul valore
precedente l’ultima regolazione effettuata
Andare al passo 6 per impostare l’Orario “ORA DISATTIV.”.
SPOSTA
SELEZIONA
6
7
PRECE.
Premere
/
i pulsanti per spostarsi su “ORA DISATTIV.”.
Premere i pulsanti / , poi il menu cambierà nell’ordine seguente.
➛ 30 ➛ 60 ➛ 90 ➛ 120 ➛ 240 ➛
➥ Come far partire direttamente la modalità SLEEP : Premere il pulsante SLEEP.
ITALIANO
✓ Un minuto prima del tempo stabilito di Sleep apparirà il messaggio “OFF TRA 1
MIN”.
Andare al passo 8 per impostare l’Orario “TEMPO ACC./SPEG.”.
ORA
ORILOGIO MANULE
ORA DISATTIV
TEMPO ACC. /SPEG.
SPOSTA
12:00 AM
60
SELEZIONA
PRECE.
TEMPO ACC. /SPEG
PROGRAMMA
ORA ACCENS.
ORA SPEGNIM
VOLUME
SPOSTA
41
2
--:-- AM
--:-- AM
20
SELEZIONA
PRECE.
8
9
10
11
12
13
14
Premere
/
i pulsanti per spostarsi su “TEMPO ACC./SPEG.”.
PPremere il pulsante per selezionare “TEMPO ACC./SPEG.”.
Il menu orario on/off appare, poi “PROGRAMMA” è evidenziato.
Premere
/
i pulsanti per selezionare il numero dei programmi.
Premere
/
i pulsanti per spostarsi su “TEMPO ACC./SPEG.”.
Premere / i pulsanti per spostarsi tra Ora, Minuti e AM/PM e premere
/ per impostare l’Ora, Minuti e AM/PM.
Premere
/
i pulsanti per spostarsi su “VOLUME”.
Premere
/
i pulsanti per regolare il volume.
Impostazione Canale DTV
Ricerca Automatica
Questa funzione può essere usata per visualizzare i dati dell’ultimo programma mentre il ricevitore è ancora in uso.
Con questa funzione il ricevitore ricerca tutti i programmi disponibili e li salva in memoria.
DTV CANALE
RICERCA AUTO
RICERCA MANUALE
STATO CANALI
GUIDA
LISTA CANALI
FACTORY SET
SPOSTA
SELEZIONA
PRECE.
1
Premere il pulsante Menu.
Le voci del menu vengono visualizzate sullo schermo.
2
3
Premere
4
Premere il pulsante per selezionare “RICERCA AUTO”
Il menu Ricerca auto appare, la auto scansione è attivata.
Durante la ricerca il menu seguente è visualizzabile sullo schermo.
/
per passare all’icona “DTV CANALE”.
Premere il pulsante per selezionare l’icona “DTV CANALE”.
“RICERCA AUTO” è visualizzato”.
Quando la scansione è finita le seguenti informazioni appaiono sullo schermo.
Dopo il processo di scansione il primo programma dell’ultimo canale
scannerizzato verrà visualizzato sullo schermo.
5
Premere il pulsante EXIT per visualizzare la TV o premere il pulsante MENU per
ritornare al menu precedente.
✓ Questi sono i passaggi necessari per la visualizzazione dei programmi. Se non si
riesce a vedere il programma desiderato dopo queste procedure, contattare il
rivenditore.
✓ Se si preme il pulsante Menu o EXIT durante la sessione di scansione
automatica, viene visualizzato il primo canale memorizzato e la scansione
automatica viene interrotta.
ITALIANO
Ricerca Manuale
E’ possibile modificare i parametri di un determinato canale e ricercarlo.
DTV CANALE
RICERCA AUTO
RICERCA MANUALE
STATO CANALI
GUIDA
LISTA CANALI
FACTORY SET
SPOSTA
SELEZIONA
PRECE.
1
Premere il pulsante Menu.
Le voci del menu vengono visualizzate sullo schermo.
2
3
4
5
6
7
8
9
Premere
/
per passare all’icona “DTV CANALE”.
Premere il pulsante per selezionare l’icona “DTV CANALE”.
“RICERCA AUTO” è visualizzato”.
Premere
/
per passare a “RICERCA MANUALE”.
Premere il pulsante per selezionare l’icona “RICERCA MANUALE”.
Viene visualizzato il menu di scansione manuale.
Premere
/
per passare a “CANALE”.
Premere i pulsanti / per selezionare un canale o premere il pulsante e
sceglierli direttamente usando il tastierino numerico.
Premere
/
per spostarsi su “Tx Mode”.
Premere i pulsanti /
ordine.
➛ Auto ➛ 8K➛ 2K ➛
Premere
/
, poi la modalità cambierà secondo il seguente
per spostarsi su “Largh. Banda”.
42
Impostazione Canale DTV
10
Premere i pulsanti / per selezionare “Largh. Banda” ed impostare il
giusto valore per il canale selezionato.
11
12
Premere i pulsanti SU e GIÙ per spostarsi su "Scan".
13
Premere il pulsante EXIT per visualizzare la TV o premere il pulsante MENU per
ritornare al menu precedente.
Premere il pulsante per ordinare tutti i dai dei canali inseriti. In tal modo si
visualizza il menu seguente relative al processo di scansione.
Dopo il processo di scansione verrà visualizzato il primo canale dei canali scannerizzati.
✓ Se il processo di scansione fallisce controllare se il valori inseriti sono corretti e
se la sensibilità di ricezione del segnale è buona o cattiva.
Controllo del sintonizzatore
E’ possibile controllare i parametri di un determinato canale
DTV CANALE
RICERCA AUTO
RICERCA MANUALE
STATO CANALI
GUIDA
LISTA CANALI
FACTORY SET
ITALIANO
SPOSTA
SELEZIONA
PRECE.
1
Premere il pulsante Menu.
Le voci del menu vengono visualizzate sullo schermo.
2
3
4
5
6
7
Premere
/
per passare all’icona “DTV CANALE”.
Premere il pulsante per selezionare l’icona “DTV CANALE”.
“RICERCA AUTO” è visualizzato”.
Premere
/
per passare all’icona “STATO SINTONIA”.
Premere il pulsante per selezionare “STATO SINTONIA”.
Il menu Tuner State appare.
Premere
/
per selezionare il canale desiderato.
Premere il pulsante EXIT per visualizzare la TV o premere il pulsante MENU per
ritornare al menu precedente.
♦ Level : Indica il livello del segnale del canale selezionato.
♦ Qual. : Indica il livello del rapporto segnale-rumore.
✓ Quando il canale è selezionato è possibile controllare lo stato di ricezione del
segnale. Se lo stato di ricezione del segnale è cattivo regolare l’antenna per
ottenere i seguenti risultati.
♦ Tuner : Blocco ♦ FEC : 1/2, 2/3, 3/4, 5/6 or 7/8
♦ Level : maggiore di 30%
43
♦ Qual. : maggiore di 40%
Impostazione Canale DTV
Utilizzo della Guida (EPG: Electronic Program Guide)
L’utente può controllare le informazioni del canale sui canali del trasponder che sta guardando.
DTV CANALE
RICERCA AUTO
RICERCA MANUALE
STATO CANALI
GUIDA
LISTA CANALI
FACTORY SET
SPOSTA
SELEZIONA
PRECE.
1
Premere il pulsante Menu.
Le voci del menu vengono visualizzate sullo schermo.
2
3
4
5
Premere
6
Premere i pulsanti / per selezionare il canale, è possibile visualizzare le
informazioni del programma corrente o di quello successivo del canale selezionato.
/
per passare all’icona “DTV CANALE”.
Premere il pulsante per selezionare l’icona “DTV CANALE”.
“RICERCA AUTO” è visualizzato”.
Premere
/
per passare a “GUIDA”.
Premere il pulsante per visualizzare “GUIDA”.
Viene visualizzato il menu Guida programmi.
➥ Premere il pulsante VERDE. Le informazioni del programma corrente o
successivo sarebbero rispettivamente convertite nelle informazioni del
programma successivo o corrente.
➥ Premere il pulsante GIALLO. E’ possibile vedere l’elenco dei programmi del
canale selezionato.
7
Se si vogliono vedere le informazioni di un programma in elenco,
premere / per selezionare il programma. Le informazioni appariranno
nella finestra a destra.
➥ Premere il pulsante “BLU”. Le informazioni del programma selezionato
saranno visualizzate.
Premere il pulsante EXIT per visualizzare la TV o premere il pulsante MENU per
ritornare al menu precedente.
44
ITALIANO
8
Impostazione Canale DTV
Selezione dell’elenco canali
L’utente può cambiare il canale corrente con qualsiasi altro programma.
DTV CANALE
RICERCA AUTO
RICERCA MANUALE
STATO CANALI
GUIDA
LISTA CANALI
FACTORY SET
SPOSTA
SELEZIONA
PRECE.
1
Premere il pulsante Menu.
(Vhannel List dispon. anche con tasto diretto - Pagina 13)
Le voci del menu vengono visualizzate sullo schermo.
2
3
4
5
Premere
6
7
8
/
per passare all’icona “DTV CANALE”.
Premere il pulsante per selezionare l’icona “DTV CANALE”.
“RICERCA AUTO” è visualizzato”.
Premere
/
per passare a “LISTA CANALI”.
Premere per selezionare “LISTA CANALI”
Il menu Channel List appare, le informazioni dettagliate del canale selezionato
saranno visualizzate nella sezione a destra (Nome della rete, frequenza,
larghezza di banda, ecc.)
Premere i pulsanti
/
Premere il pulsante
(pagina su/giù) o
/
(scorri su/giù).
, il canale selezionato appare sullo schermo.
Premere il pulsante EXIT per visualizzare la TV o premere il pulsante MENU per
ritornare al menu precedente.
Impostazione dei canali preferiti
ITALIANO
L’utente può ordinare i canali di più frequente visione per accedere velocemente ad un canale preferito.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
45
Premere il pulsante Menu.
Le voci del menu vengono visualizzate sullo schermo.
Premere
/
per passare all’icona “DTV CANALE”.
Premere il pulsante per selezionare l’icona “DTV CANALE”.
“RICERCA AUTO” è visualizzato”.
Premere
/
per passare a “LISTA CANALI”.
Premere
per selezionare LISTA CANALI”
Premere i pulsanti
/
(pagina su/giù) o
/
(scorri su/giù).
➥ Premere il pulsante ROSSO, poi il menu State Favorite appare.
Premere
/
per passare all’elenco preferito di 1~5.
➥ Premere il pulsante BIANCO. E’ possibile rinominarli a piacimento.
Premere il pulsante . L’elenco preferito sarà ordinato. Il simbolo della mela
apparirà sul menu di tutte le liste.
Premere il pulsante EXIT per visualizzare la TV o premere il pulsante MENU per
ritornare al menu precedente.
Impostazione Canale DTV
Utilizzo dell’elenco dei canali
L’utente può visualizzare diverse liste di canali che gli permettono di modificare e selezionare i canali più convenienti.
Premere il pulsante CH. LIST.
La lista dei canali appare sullo schermo.
1
2
3
Selezionare l’opzione desiderata premendo il pulsante
pulsante / per la regolazione.
4
Premere il pulsante .
Le modalità seguenti saranno visualizzate.
Premere il tasto ARANCIONE, la finestra “Modalità lista canali” apparirà.
/
, poi premere il
♦ Preferito Mode : Visualizza l’elenco canali preferiti 1 ~ 5.
♦ Alfabeto Mode : Visualizza i canali elencati in ordine alfabetico.
- ABC : Se desiderate tutti i canali nell'ordine alfabetico, preme "ABC"
- ECC : Se non desiderate nè lettere nè numeri preme "ecc"
♦ Rete Mode : Visualizza l’elenco canali come proposto dall’emittente.
5
Premere il pulsante EXIT per visualizzare la TV o premere il pulsante MENU per
ritornare al menu precedente.
Blocco canali
Questo menu permette l’utente di evitare che i bambini vedano programmi non adatti alla loro età.
ITALIANO
1
2
3
4
5
Premere il pulsante CH. LIST.
La lista dei canali appare sullo schermo.
Premere
/
o
/
per selezionare il canale che si vuol bloccare.
Premere il pulsante VERDE.
Il canale selezionato viene bloccato.
Premere il tasto MENU, EXIT o
per terminare i processo.
Senza l’inserimento della password non è possibile visualizzare un programma bloccato.
La password originale è 0-0-0-0. Far riferimento a pag. 48 “Impostazione di
fabbrica” per il cambiamento della password.
✓ Se si vuol cancellare il canale bloccato, andare alla lista dei canali, selezionare il
canale e premere il pulsante VERDE.
46
Impostazione Canale DTV
Impostazione dell’ordine dei canali.
L’utente può organizzare il numero o la sequenza dei canali.
1
2
3
4
5
6
Premere il pulsante CH. LIST.
La lista dei canali appare sullo schermo.
Premere
/
o
/
per selezionare il canale che si vuol spostare.
Premere il pulsante GIALLO.
Premere
/
o
/
Premere il pulsante
programmata.
per passare alla posizione che si vuol spostare.
, i canali si sposteranno automaticamente alla posizione
Premere MENU, EXIT o
per terminare il processo.
Cancellazione canali
ITALIANO
L’utente può cancellare i canali dall’elenco canali.
1
2
3
4
47
Premere il pulsante CH. LIST.
La lista dei canali appare sullo schermo.
Premere
/
o
/
per selezionare il canale da cancellare.
Premere il pulsante “BLU”.
Confermare la cancellazione.
Se si vuol cancellare il programma definitivamente premere il pulsante .
In caso contrario premere EXIT. Nella finestra a sinistra apparirà l'elenco cancellato.
Premere il tasto MENU, EXIT o
per terminare il processo.
Impostazione Canale DTV
Aggiunta canali
L’utente può aggiungere i canali desiderati.
1
Premere il pulsante CH. LIST.
La lista dei canali appare sullo schermo.
2
3
4
5
Premere il pulsante BIANCO.
La finestra Add Digital Channel compare.
Selezionare i canali con
/
o il tastierino numerico.
Selezionare l’opzione necessaria premendo i pulsanti
tastierino numerico per inserire il valore esatto.
Premere il tasto MENU, EXIT o
/
, premere poi il
per terminare il processo.
✓ VIDEO PID, AUDIO PID, PCR PID, menzionati sopra, sono molto importanti per una
recezione ottimale del segnale. Consigliamo di riferirsi a personale specializzato
se necessario.Non è possibile impostare “VIDEO PID ”per i canali RADIO.
Impostazione di fabbrica.
Usando questa funzione la TV Digitale sarà impostata secondo le impostazioni di fabbrica.
SPOSTA
SELEZIONA
PRECE.
ITALIANO
DTV CANALE
RICERCA AUTO
RICERCA MANUALE
STATO CANALI
GUIDA
LISTA CANALI
FACTORY SET
1
2
3
4
5
Premere il pulsante Menu.
Le voci del menu vengono visualizzate sullo schermo.
6
7
Premere il pulsante per selezionare “IMPOSTAZIONI PRODUTTORE”.
Una finestra appare, confermare.
Premere
/
per passare all’icona “DTV CANALE”.
Premere il pulsante per selezionare l’icona “DTV CANALE”.
“RICERCA AUTO” verrà evidenziato.
Premere
/
per passare all’icona “FACTORY SET”.
Premere il pulsante per selezionare “FACTORY SET”.
“IMPOSTAZIONI PRODUTTORE” viene evidenziato.
Quando il menu chiede di confermare premere il pulsante
resettare o premere EXIT in caso contrario.
se si vuol
✓ Se la nuova password viene dimenticata rivolgersi al negozio dove è avvenuto
l’acquisto della TV o al rivenditore più vicino.
✓ Dopo aver scelto Selezione Fabbrica, riaccendere.
✓ Seleziona Si o No del tempo di risparmio della iuce del giorno (Summer time)
con i tasti / . puoi adattare la corrent local time(tempo locale) quando
summer time(tempo estivo).
48
Impostazione Canale DTV
Passaggio TV/RADIO
L’utente può usare questa funzione se vuol passare da un programma Tv ad un programma Radio o vice versa.
➥ Premere il pulsante “TV/RADIO”.
Evitare di ascoltare la radio per troppo tempo senza cambiare
l’immagine sullo schermo. Può causare l’impressione dell’immagine
sullo schermo.
Controllare l’ “Effetto di Persistenza dell’immagine (Impressione dello schermo)”
all’inizo del manuale.
Sottotitoli / Audio
ITALIANO
L’utente può regolare stato/condizione dei sottotitoli e audio del canale corrente.
1
Premere il pulsante “S.MODE”.
La finestra audio apparirà sullo schermo.
2
Selezionare l’opzione desiderata premendo il pulsante
pulsante / per la regolazione.
/
, poi premere il
Se è supportata un’uscita Dig. è possibile selezionare MPEG Stereo o Dolby
Digital/AC3.
✓ I parametri dei sottotitoli e audio sono attivi solo quando il canale in
recezione supporta queste funzioni.
49
Impostazione Canale DTV
Selezione dell’elenco canali / informazioni
Informazioni, come tipo di canale, nome, tempo locale di inizio/fine, informazioni guida, orario corrente, modalità
pref/normale, modalità audio e audio ID, saranno visualizzate.
➥ Premere il pulsante INFO.
La barra delle informazioni appare.
✓ Se non si hanno informazioni: Controllare che le impostazioni dell’ora locale
siano corrette o che le informazioni non siano impostate dal provider del canale.
Impostazione Teletext in DTV
E’ possibile utilizzare il servizio di Teletext in modalità iDTV.
L’icona
sullo schermo significa che la TV sta ricevendo il servizio di Teletext.
Premere il pulsante “TTX/MIX” e attendere.
Se appare il simbolo “*” sullo schermo sul lato superiore sinistro come
nell’immagine, attendere che il menu servizio teletext appaia. Attendere
qualche secondo.
2
Selezionare la voce desiderata col tastierino numerico.
ITALIANO
1
50
Impostazione Memoria
Utilizzo modalità memoria - * Solo per modello Q320, Q400
Leggere attentamente le istruzioni prima dell'uso.
Evitare di mantenere la modalità Memoria per troppo tempo senza cambiare l’immagine dello schermo.
Può causare “Incollamento dell’lmmagine”.
Precauzioni nell’utilizzo della Scheda Memoria.
Assicurarsi di utilizzare una scheda memoria originale con l’etichetta del produttore (nome e numero).
Non inserire altri oggetti come monete nella fessura della scheda memoria. Può causare malfunzionamento.
Non far cadere le schede memoria.
Conservare la scheda memoria nella custodia fornita.
Non smontare o modificare le schede memoria.
Evitare elettricità statica o rumore elettrico, ciò può danneggiare I dati presenti sulla scheda.
Non siamo responsabili di un uso improprio della TV, qualsiasi problema durante l’uso, impostazioni incorrette,
eccetto i casi in cui siamo responsabili per legge.
Qualsiasi danni dovuto ad uso improprio della TV può provocare perdita di dati.
Non siamo responsabili della perdita dei dati. Per evitare ciò fare il back up.
L’unità è progettata per file MP3 personalmente convertiti, solo per uso personale. Per l’ascolto di file protetti da
copyright assicurarsi di usare un lettore MP3 esterno.
Precauzioni nell’inserimenti della Scheda Memoria.
Spegnere la TV prima di collegare i cavi necessari.
Inserire una scheda memoria con l’etichetta rivolta verso l’alto.
Inserire una scheda memoria con l’etichetta rivolta verso l’alto e la freccia che punta verso l’unità. Se la scheda
memoria viene inserita all’incontrario danni possono essere causati alla scheda o all’unità.
Non cercare di togliere la scheda memoria durante il funzionamento. Possono verificarsi danni alla scheda o
all’unità. Assicurarsi di bloccare tutte le schede memoria prima di rimuoverle dall’unità.
Assicurarsi che le schede siano ben inserite nelle apposite fessure. Schede
inserire non correttamente possono causare danni alle schede o all’unità.
Assicurarsi che le schede memoria RSMMC, miniSD, T-FLASH, MS Duo e MS Pro
Duo siano inserite nell’adattatore. Contattare il rivenditore.
Adattatore
Schede memoria in commercio (Vendute separatamente)
- I tipi disponibili di schede memoria sono mostrati al lato della TV.
- La riproduzione varia a seconda del tipo.
SMC
xD
MMC
SD
Memory Card Slot 1 (MT)
51
MS/MS
Pro(Duo)
(CompactFlash)(MD, Microdrive) (ST 1 drive)
Memory Card Slot 2 (CF)
Impostazione Memoria
File supportati
CompactFlash : 8MB ~ 4GB
Microdrive : 1GB, 2GB, 4GB / 2.5GB, 5GB
SmartMedia : 8MB ~ 128MB
xD-Picture : 16MB ~ 512MB / 1GB(M-CARD)
MultiMediaCard/RS MMC : 8MB ~ 1GB
Secure Digital/miniSD : 8MB ~ 1GB
Memory Stick/Duo : 4MB ~ 128MB
Memory Stick Pro/Duo : 256MB, 512MB, 1GB
Capacità
scheda memoria
disponile
Usando una scheda memoria con una
capacità maggiore di quella supportata
può causare errori.
Una capacità molto alta della scheda
memoria può causare lentezza.
Alcuni file Jpeg o MP3 non supportati
non vengono letti.
USB HDD, Barra Memoria Flash
Lettore MP3 (Disponibile solo in modalità portatile)
Cellulare (Disponibile solo in modalità portatile)
USB 1.1
HOST
USB HOST
Alimentazione
Assicurarsi di usare un alimentatore TV USB per USB HDD con 2.5” o meno.
Non utilizzare mai un alimentatore diverso.
Assicurarsi di usare un alimentatore diverso per 3.5” USB HDD.
Tipi di file media supportati
Supporto
Foto
Compatibilità
Supporto
JPEG : JIFF, EXIF (.jpg)
Baseline JPEG : 5120x3840 (Max. risoluzione)
Progressive JPEG : 2048x1536 (Max. risoluzione)
DivX3, DivX4
XviD (.avi)
MPEG-2 (.mpeg/.mpg/.vob)
MPEG-1 (.mpeg/.mpg)
MPEG-4 (.mpeg/.mpg, asf)
DivX
Film
Compatibilità
Supporto
Musica
- 720 x 480 30fbs o meno, - 720 x 576 25fbs o meno
- Supporto AC3, MPEG-1 audio layer-2 e 3 file codificati
- GMC(Gobal Motion Compression), Q-Pel(Quarter Pixel) non supportati.
MPEG-2 - Main prolile@Main level, - 2Mbps supportati
MPEG-4 - 640 x 480 (4Mbps o meno), - MPEG-4V1 : non supportato
- MPEG-4V2 : supportato Profile Semplice.
Motion JPEG(.avi) - 640 x 480 15 frames/sec
MP3
Compatibilità Compatibilità ID3 tag non supportato
MP3i, MP3 PRO non supportato
Forati file compressi Jpeg/Immagine supportati
Metodo di compressione
Standard
(Baseline)
Formato colore
4:4:4
Ottimizzazione
(Progressive) 11:11:11(Y,Cb,Cr)
4:2:2, 21:11:11(Y,Cb,Cr)
12:11:11(Y,Cb,Cr)
4:2:0
22:11:11(Y,Cb,Cr)
Compressione JPG
O
O
X
O
O
Dispay immagine
Immagine
Immagine
Non supportato
Immagine
Immagine
52
Impostazione Memoria
Utilizzo della Scheda Memoria
1. Inserire una scheda memoria o memoria USB nello Slot 1/2 o porta USB.
2. Premere
per accendere.
3. Premere
per selezionare la Modalità Memoria.
Memory Card Slot 2 (CF)
4. Far riferiemtno alle icone elencate in basso al menu.
ATTENZIONE !
Quando si rimuove la scheda memoria, premere il pulsante
sul telecomando. E’ possible ritornare allo schemro iniziale
in ogni momento per rimuovere la scheda memoria in modo
sicuro e per ridurre al minimo i danni ai dati memorizzati.
Se il pulsante EXIT è stato premuto è possibile rimuovere e poi
inserire la scheda memoria o spegnere e riaccendere per
utilizzare la scheda memoria. In modo contrario un messaggio
“No device” (“Nessun dispositivo”) apparirà sullo schermo.
E’ consentita solo una scheda memoria per ogni slot.
Memory Card Slot 1 (MT)
Passaggio a modalità memoria
La modalità Memoria consente di leggere foto, musica, film e immagini in movimento memorizzate nella scheda
memoria.
Selezionando uno slot in cui non vi è alcuna scheda memoria un messaggio “No device” (“Nessun dispositivo”) appare.
CURRENT INPUT
MMP
PC
DVI
iDTV
COMP-1
COMP-2
MMP
S-VIDEO
VIDEO
F-SCART
H-SCART
ANALOG TV
MOVE
FOTO
MUSICA
SPOSTA
FILM
FILE
SELEZ.
Spostarsi sullo slot desiderato.
53
FOTO
MUSICA
SPOSTA
FILM
FILE
SELEZ.
Lo schermo iniziale della modalità memoria appare.
SELECT
Impostazione Memoria
Visualizzazione dei file foto memorizzati
FOTO
MUSICA
SPOSTA
FILM
FILE
FOTO
SELEZ.
MUSICA
SPOSTA
FILM
SELEZ.
FILE
ESCI
Pagina corrente/Tutte
le pagine
Modalità
Tipo scheda/capacità
Anteprima
SPOSTA
SELEZ.
SLIDE
ESCI
Pulsanti controllo
Visualizzazione foto a grandezza naturale
1. Premere
2. Premere
per spostare il file foto desiderato.
per selezionare.
Per le icone del menu premere
.
1) JFIF
- Mentre la decodifica è necessaria durante
l'organizzazione di un elenco il tempo di decodifica varia
a seconda della misura dei file.
- Durante lo scorrimento delle immagini la musica può
essere interrotta temporaneamente o alterarsi a
seconda della scheda memoria o dispositivo USB.
SPOSTA
RUOTA
ZOOM
HIDDEN
ESCI
2) EXIF
I file elencati vengono visualizzati velocemente durante l’organizzazione di un elenco.
Per esempio i file EXIF create da un macchina fotografica digitale, ecc, già elencati.
54
Impostazione Memoria
Visualizzazione delle foto in dimensione naturale
Ogni volta che si premere
, l’ingrandimento dell’immagine cambia in sequenza come segue
2.5X 1X(dimensione originale).
Dopo aver ingrandito una foto, premere
per spostarsi.
1.5X
2X
Rotazione foto
Per ruotare la foto di 90 gradi in senso orario premere
premere
. Per ruotare la foto di 90 gradi in senso antiorario
.
Visualizzazione immagini con scorrimento immagini
1. Premere
per visualizzare il Menu Opzioni.
OPZIONE DI SLIDESHOW
2. Premere
per spostarsi tra le voci e premere
per cambiare.
3. Dopo l’impostazione, premere
TEMPO
EFFETTO
MUSICA ON
PLAY
MEDIO
SAS.
ON
ESCI
VELOCE
per spostarsi su PLAY.
CAS.
Premere
per cominciare la visualizzazione.
MEDIO
LENTO
ALTO->BASSO CENTRO->SD
SX->DX DISSOLY
ON
OFF
L’accesso può essere lento a seconda delle dimensioni dei file, della modalità dell’effetto selezionato e del tip di
scheda (MMC/MS) o a causa di file immagine non supportati. Ciò può causare in una differenza di tempo nella
visualizzazione delle immagini o audio alterato.
55
Impostazione Memoria
Visualizzazione file musicali memorizzati
FOTO
MUSICA
SPOSTA
FILM
SELEZ.
FILE
FOTO
ESCI
MUSICA
SPOSTA
FILM
FILE
SELEZ.
ESCI
Artista/Dimensione file
Modalità
File selezionato/Tutti i file
Artista
Dim. File
Rip. Tut.
Tipo di scheda/Capacità
Nome del file/Durata
SPOSTA
SELEZ.
SLIDE
ESCI
Pulsanti comando
Premendo
comincia la funzione di lettura
immagini a seconda delle opzioni selezionate in
modalità foto.
Modalità/Nome file musicale
Informazioni file
Lettura file musicali
1. Premere
per visualizzare il menu Opzioni.
2. Premere
per la lettura.
Premendo
Ripeti 1
Premendo
è possibile impostare
Ripeti tutti
Leggi Sequenza.
, è possibile ascoltare
PREC/PROX
Durata
PAUSE
SET
ESCI
Pulsanti comando
musica in modalità risparmio energia.
56
Impostazione Memoria
Controllo dei file video memorizzati
FOTO
MUSICA
FILM
SPOSTA
SELEZ.
FILE
FOTO
ESCI
MUSICA
SPOSTA
FILM
SELEZ.
FILE
ESCI
Durata/Data creazione file
Modalità
TEMPO
Data
Ordine file/Tutti i file
Modalità lettura
PLAY SEQ.
Nome file/Durata
Tipo scheda/Capacità
SPOSTA
SELEZ.
SET
ESCI
Pulsanti comando
E’ possibile impostare la riproduzione di tutti i file (Leggi Sequenza) o
selezionare i file (Leggi Uno) in sequenza premendo
.
Lettura film video
1. Premere
per spostarsi sul file video desiderato.
2. Premere
per selezionare un file video da leggere.
Per nascondere l’icona menu nella parte bassa dello
schermo,premere
.
Per il Rewind o Avanti, premere
Per la pausa premere,
.
Per vedere la durata di lettura premere
57
RW
.
(BROADCAST).
FF
PAUSE
NASC.
ESCI
Impostazione Memoria
- L’accesso può essere lento a seconda del tipo di scheda (MMC/MS). Ciò può causare interruzione
dell’immagine in movimento.
- Quando un’immagine in movimento memorizzata in una memoria USB viene riprodotta può verificarsi
un’interruzione. Questo fenomeno non avviene per scarso rendimento del prodotto ma perchè la velocità di
trasferimento differisce a seconda del tipo di memoria USB.
Controllo dei file video memorizzati
FOTO
MUSICA
SPOSTA
FILM
SELEZ.
FILE
FOTO
ESCI
SPOSTA
MUSICA
FILM
SELEZ.
FILE
ESCI
Tipo scheda/Spazio utilizzato/Capacità totale
Ordine file/Tutti i file
Mezzo
Usato/Totale
Modalità
Tipo scheda/Capacità
Nome file/Data creazione file
SPOSTA
SELEZ.
ESCI
Pulsanti controllo
Lettura file
1. Premere
2. Premere
per spostarsi sul file desiderato.
per la lettura.
Selezionando in modalità foto, musica, video, uno dei file non
eseguibile o non riconoscibile memorizzato nella scheda memori, un
messaggio di errore, “No file in this mode” (Nessun file in questa
modalità) apparirà.
58
Appendice
Utilizzo di un dispositivo esterno tramite telecomando
Durante l’impostazione di apparecchi di altri costrutori tramite telecomando è possibile che alcuni pulsanti del
telecomando non funzionino o che si attivino funzioni diverse, o che tali apparecchi non funzionino affatto. Alcuni
combo DVD/VCR sono disponibili solo in modalità DVD o VCR.
1. Accendere il dispositivo esterno che si vuol impostare.
2. Premendo it tasto “SET” insieme al “TV, VCR, DVD o SAT” prescelti il apparecchio
che desiderate programmarsi.
3. Se è stato scelto un dispositivo esterno premere
per due secondi.
e
allo stesso tempo
4. Inserire il numero appropriato di 3 cifre fornito dal produttore rilevabile dalla
Tabella Impostazione Numeri DVD. (Se la marca del prodotto da installare ha diversi
numeri di impostazione cercare di inserire i diversi numeri finché il prodotto non si
spenga.)
5. Quando il prodotto si spegne premere di nuovo
.
(Il pulsante appropriato associato al prodotto lampeggerà per 3 volte per mostrare
che il prodotto funziona in maniera appropriata.)
ITALIANO
6. Controllare che il pulsante Power funzioni normalmente e poi controllare che gli
altri pulsanti funzionino.
Se il pulsante Power funziona normalmente a differenza degli altri pulsanti ripetere
i passaggi precedenti.
A seconda della marca dei prodotti o numeri di installazione il pulsante Power può
funzionare normalmente ma gli altri pulsanti potrebbero non funzionare.
Tabella Numeri Impostazioni VCR
59
Appendice
Tabella Numeri Impostazioni DVD
Tabella Numeri Impostazioni Satellite Receiver
ITALIANO
60
Appendice
Risoluzione dei problemi
Problemi di Installazione
Problema
Come va installata
l’antenna?
Le immagini non si
presentano nitide dopo
l’installazione di
un’antenna
all’interno.
Come è possibile vedere
una trasmissione via
cavo?
Possibile soluzione
Fare riferimento alle pagine 20.
L’installazione di un’antenna all’interno potrebbe presentare una scarsa ricezione a
causa degli edifici circostanti. Installare un’antenna all’esterno o un’antenna senza
cavi.
Installare un ricevitore di trasmissione via cavo (convertitore).
Problemi d’immagine
ITALIANO
Problema
Non compare nessuna
immagine e non si sente
alcun suono.
Controllare che il cavo di alimentazione sia inserito.
Accertarsi che non si sia verificato un’interruzione dell’energia elettrica o che il filo
elettrico sia correttamente collegato. Provare a collegare un altro apparecchio alla
stessa presa per verificarne la funzionalità.
L’immagine riappare
lentamente all’attivazione
dell’energia elettrica.
Non si tratta di un sintomo relativo a un funzionamento irregolare. Questo ritardo è
stato progettato per impedire la distorsione e la rumorosità dell’immagine quando
viene avviata l’alimentazione dell’apparecchio. Ad ogni modo se l’immagine non
appare per più di 5 minuti in accensione chiamare il centro servizi.
L’immagine è alterata o
rimane congelata durante
la trasmissione digitale.
Questo problema può essere causato da scarsa recezione, eventualmente contattare
l’emittente
L’informazione sorgente di
ingresso appare solo su
schermo nero.
Contattare la stazione locale o compagnia cavi. Controllare che la vostra TV sia
correttamente connessa a dispositivi esterni.
Scarsa ricezione su alcuni
canali.
Controllare se sono stati selezionati i canali esatti. Provare a orientare nuovamente
l’antenna. Assicurarsi che LNA sia attivato.
Bianco e nero su alcuni
canali.
Controllare gli altri canali. Regolare il colore.
L’apparecchio TV non si
accende.
Assicurarsi che il cavo di alimentazione sia inserito nella presa.
Lo schermo è troppo
luminoso o troppo scuro.
61
Possibile soluzione
Regolare la luminosità.
Appendice
Auto On (in automatico)
non funziona.
Dopo aver impostato l’ora,
ho spento l’apparecchio
televisivo e poi l’ho
riacceso. Le informazioni
programmate sono state
cancellate.
Assicurarsi di utilizzare il telecomando o il pulsante di accensione/spegnimento del
prodotto in oggetto per spegnere l’apparecchio televisivo. Se si disinserisce il cavo di
alimentazione, l’energia di consumo in stand-by diventa = 0 (zero) con conseguente
cancellazione dell’ora programmata.
Assicurarsi di utilizzare il telecomando o il pulsante di accensione/spegnimento del
prodotto in oggetto per spegnere l’apparecchio televisivo. Se si disinserisce il filo
elettrico, l’energia di consumo in stand-by diventa = 0 (zero) con conseguente
cancellazione dell’ora programmata.
Problemi audio
Problema
Possibile soluzione
E’ presente un rumore
eccessivo sul segnale
audio.
Controllare se l’impostazione audio è in modalità stereo. In modalità stereo il suono
può essere distorto nell’area in cui la ricezione è scarsa o si trova molto distante dalla
stazione di trasmissione TV.
Nessun suono mentre si
vede un canale via cavo.
Assicurarsi che il componente audio o audio/video sia saldamente inserito nelle prese
corrette. Verificare il suono degli altri canali. Controllare le impostazioni del volume sul
ricevitore di trasmissione via cavo.
L’immagine è OK ma non
viene emesso alcun suono.
Uno degli altoparlanti non
produce alcun suono.
Provare a premere i pulsanti volume up/volume down (alza/abbassa volume) sul
telecomando.
Selezionare “sound balance” ed eseguire la corretta regolazione. (Pagina30)
Controllare i cavi di collegamento degli altoparlanti.
ITALIANO
In generale
Problema
Il telecomando non
funziona.
Possibile soluzione
Controllare se è presente un oggetto che ostruisca il colloquio tra telecomando e TV.
Assicurarsi che il TV sia acceso. (Generalmente il LED sul pannello anteriore e rosso.)
Controllare se le batterie siano inserite con i relativi poli nella corretta posizione(+, -).
Quando le batterie sono scariche sostituirle con batterie nuove.
Verificare che iI telecomando sia in modo TV e non DVD, SAT, VCR.
Dove viene inserito il cavo
S-Video per l’uscita audio?
Si sente un rumore
anomalo.
Tentativo di utilizzare lo
schermo TV come monitor
del PC ma non funziona.
Connettere i due jack audio tra il cavo S-Video e le due porte destra e sinistra del
composito.
Il ticchettio durante o dopo la visione è causato dal cambiamento delle condizioni
ambientali del locale come umidità e temperatura, ed è caratteristico dei prodotti in
plastica. Il ticchettio anomalo si verifica a causa dell’improvvisa trasmissione del
segnale al pannello. Pertanto non si tratta di un funzionamento irregolare.
Regolare la risoluzione facendo riferimento alla tabella di modalità del segnale
standard. Controllare le specifiche della scheda video installata sul PC. Se la scheda
video non funziona su hardware supportato, provare ad eseguire l’aggiornamento del
driver della scheda video.
62
Appendice
Caratteristiche tecniche del prodotto
Q261
Q321/Q320
Q401/Q400
Full-Scart
1 (A/V)
1 (A/V)
1 (A/V)
Half-Scart
1 (A/V)
1 (A/V)
1 (A/V)
S-Video
1 (A/V audio comune)
1 (A/V audio comune)
1 (A/V audio comune)
Video (RCA)
1 (con Audio )
1 (con Audio )
1 (con Audio)
Componente(Y/Cb/Cr) 2 (con Audio )
2 (con Audio )
2 (con Audio)
1
1
D-SUB
D-SUB
Modello
Ingresso
Antenna
1
PC Connessione jack D-SUB
Max. risoluzione
1366 X 768 @ 75 Hz
1366 X 768 @ 75 Hz
1366 X 768 @ 75 Hz
Audio
L/R
L/R
L/R
DVI-HDCP/HDMI
1
1
1
Memoria Slot
No
Slot 1, Slot 2, USB
Slot 1, Slot 2, USB
(Solo per modello Q320)
(Solo per modello Q400)
1 (con Audio)
1 (con Audio)
SPDIF Digitale Ottico 1
1
1
SPDIF Digitale Coassiale 1
1
1
Subwoofer
1
1
1
Sistema Colori
PAL/SECAM L
PAL/SECAM L
PAL/SECAM L
Sistema Audio
FM, NTCAM
FM, NTCAM
FM, NTCAM
Sistema Video
Componente, S-Video,
Composito, PC, DVI
Componente, S-Video,
Composito, PC, DVI
Componente, S-Video,
Composito, PC, DVI
Alimentazione
AC 100 - 240 V, 50/60 Hz
AC 100 - 240 V, 50/60 Hz
AC 100 - 240 V, 50/60 Hz
Consumo energia
Tipico 120W
Tipico 150W
Tipico 225W
Tipico 3W
Tipico 3W
1 (con Audio)
Uscita Video
Uscita Audio
ITALIANO
TV/Video
Alimentazione
Energia in Stand-by Tipico 3W
Dimensioni (W x D x H mm - con supporto)
640 x 230 x 485
772 x 230 x 563
988 x 297 x 715.5
Peso (con supporto)
17.5 Kg
19.3 Kg
23.0 Kg
Tipo di controllo
Telecomando, Controllo Tasti
Telecomando, Controllo Tasti
Telecomando, Controllo Tasti
- Le caratteristiche tecniche menzionate possono essere soggette a cambiamenti senza preavviso.
63
Appendice
Caratteristiche tecniche del prodotto
Q421H
Q501
Ingresso
Full-Scart
1 (A/V)
1 (A/V)
1 (A/V)
Half-Scart
1 (A/V)
1 (A/V)
1 (A/V)
S-Video
1 (A/V audio comune)
1 (A/V audio comune)
1 (A/V audio comune)
Video (RCA)
1 (con Audio )
1 (con Audio )
1 (con Audio )
Componente(Y/Cb/Cr) 2 (con Audio )
2 (con Audio )
2 (con Audio )
1
1
D-SUB
D-SUB
1024 X 768 @ 85 Hz
1024 X 768 @ 85 Hz
L/R
L/R
L/R
1
1
1
1 (con Audio )
1 (con Audio )
1 (con Audio )
SPDIF Digitale Ottico 1
1
1
SPDIF Digitale Coassiale 1
1
1
Subwoofer
1
1
1
Sistema Colori
PAL/SECAM L
PAL/SECAM L
PAL/SECAM L
Sistema Audio
FM, NTCAM
FM, NTCAM
FM, NTCAM
Sistema Video
Component, S-Video,
Composite, PC, DVI
Component, S-Video,
Composite, PC, DVI
Component, S-Video,
Composite, PC, DVI
Alimentazione
AC 100 - 240 V, 50/60 Hz
AC 100 - 240 V, 50/60 Hz
AC 100 - 240 V, 50/60 Hz
Consumo energia
Tipico 280W
Tipico 380W
-
Energia in Stand-by Tipico 3.5W
Tipico 3.5W
Tipico 3.5W
Antenna
1
PC Connessione jack D-SUB
Max. risoluzione 1024 X 768 @ 85 Hz
Audio
DVI-HDCP
Uscita Video
Uscita Audio
TV/Video
Alimentazione
Dimensioni (W x D x H mm - con supporto)
1030 x 79 x 716
1030 x 79 x 716
1208 x 79 x 810
Peso (con supporto)
32 Kg
32 Kg
46 Kg
Tipo di controllo
Telecomando, Controllo Tasti
Telecomando, Controllo Tasti
Telecomando, Controllo Tasti
ITALIANO
Q421S
Modello
- Le caratteristiche tecniche menzionate possono essere soggette a cambiamenti senza preavviso.
64
ITALIANO
Appendice
65
Contenidos
Información general
Consejos importantes ...........................................................1
Precauciones de seguridad ...................................................2
Contenidos del embalaje .......................................................3
Productos vendidos por separado .........................................6
Montaje y desmontaje de los altavoces - 26”/32” LCD TV .....7
Ajuste del ángulo de visión - 26”/32” LCD TV .......................8
Dispositivo Kensington de bloqueo antirrobo (26”/32”/40” LCD TV) ..8
Cómo instalar el soporte para el montaje mural - 40”/50” PDP TV ..9
Cómo utilizar los altavoces (tipo de suelo)- 40”/50” PDP TV ..10
Nombres de las partes y funciones - 26”/32” LCD TV .........12
Nombres de las partes y funciones - 40” LCD TV ................14
Nombres de las partes y funciones - 40”/50” PDP TV .........16
Mando a distancia ..............................................................18
Conexiones
Conexión de la antena interior/exterior
de televisión (UHF/VHF) .......................................................20
Conexión de la entrada de antena a equipo externos ..........20
Antes de realizar las conexiones de vídeo/audio
a dispositivos externos... ....................................................21
Conexión a un receptor de DTV o reproductor de DVD .........21
Conexión a un VCR, receptor de cable, cámara de vídeo,
consola de videojuegos .......................................................22
Conexión a un PC ...............................................................22
Conexión Scart a una entrada/salida externa ......................23
HDMI™ Conexión (sólo para los modelos con interfaz de HDMI) .......24
Ajuste de la pantalla OSD ....................................................25
Configuración de la imagen
Configuración de canales
Búsqueda automática de programas ...................................34
Búsqueda manual de programas ........................................34
Ajuste de la edición de programación .................................35
Utilización de la función LNA (Low-Noise-Amplifier) ............36
Configuración de funciones
Ajuste de PIP/TWIN .............................................................36
Ajuste del bloqueo del teclado ............................................38
Utilización de la función Pixel Shift / Full White
(sólo para el modelo de PDP) ..............................................38
Selección del idioma ...........................................................39
Ajuste del teletexto en ATV .................................................39
Selección de las opciones de la pantalla de teletexto
en el modo de ATV ..............................................................40
Ajuste de la hora del reloj, apagado automático
y encendido y apagado .......................................................41
Configuración de los canales DTV
Búsqueda automática .........................................................42
Búsqueda manual ...............................................................42
Comprobación del estado del sintonizador ..........................43
Uso de la guía. (EPG:Electronic Program Guide) ..................44
Selección de la lista de canales ..........................................45
Ajuste de los canales favoritos ............................................45
Utilización del modo de lista de canales ..............................46
Bloqueo de canales ............................................................46
Ajuste del orden de canales ................................................47
Eliminación de canales .......................................................47
Agregación de canales ........................................................48
Ajustes de fábrica ...............................................................48
Cambio entre TV y RADIO ....................................................49
Subtitulación / Audio ...........................................................49
Selección de canales / Información .....................................50
Ajuste del teletexto en DTV .................................................50
Utilización del modo de memoria ...............51
Configuración de sonido
Selección del modo de audio ..............................................30
Ajuste del modo de audio deseado ......................................30
Selección de AVL ................................................................31
Selección de S. MODE ........................................................31
Selección de TRUSURROUND XT .........................................32
Apéndice
Uso de un dispositivo externo con el mando a distancia ......59
Resolución de problemas ....................................................60
Especificaciones del producto .............................................63
ESPAÑOL
Selección del modo de imagen ...........................................26
Ajuste de la imagen deseada ..............................................26
Ajuste de la imagen deseada en los modos de entrada
de PC, DVI/HDMI .................................................................27
Selección de una temperatura de color ...............................27
Ajuste de la escala del display ...........................................28
Ajuste de la reducción de ruido ...........................................28
Cómo ajustar el modo de películ .........................................29
Ajuste de la imagen en el modo de PC ................................29
Ajuste de la salida del subwoofer ........................................32
Selección del modo de auriculares ......................................33
Información general
Consejos importantes
Efecto de retención de la imagen (Image Sticking)
1. Causa
- El efecto de retención de la imagen se puede producir al mostrar una imagen fija durante un determinado período de tiempo
en una zona concreta de forma continua, como función del panel. Esto se debe a la degradación del brillo. La mayoría de los
fabricantes de panel están intentando solucionar este efecto.
2. Prevención
-Para evitar que se produzca este efecto, utilice el producto tras reducir el brillo y el contraste, especialmente cuando vaya a
mostrar una imagen fija durante un período prolongado de tiempo.
Si se produce esta retención de la imagen, utilice el modo en que se muestra movimiento, de esta forma se reducirá el efecto.
- Utilice la función Pixel Shift en imagen fija en nuestros productos PDP. (Para más detalles, véase página 38)
3. Solución
- El tiempo de retención de la imagen se reducirá mostrando el patrón de blanco completo durante 10 horas.
* El efecto de retención de la imagen permanente no se produce en la tecnología de última generación.
Este método se puede utilizar para eliminar una imagen retenida temporalmente que se produce tras mostrar una imagen
fija durante un período determinado de tiempo. Como es posible que transcurran desde algunos minutos a horas en que la
imagen retenida desaparezca, se recomienda mostrar imágenes en movimiento entre 2 a 3 minutos cada hora mientras se
siga mostrando la imagen fija. Como el brillo y el tiempo de la imagen fija que se muestra influye en la imagen retenida, se
recomienda reducir el brillo de la pantalla.
* La garantía no cubre el efecto de retención de la imagen.
Precaución para la retención de imágenes
Al visualizar una imagen fija que pertenezca a imágenes en movimiento y
pantalla Ancha/Zoom1/Zoom2/14:9/4:3
ESPAÑOL
Pantalla Ancha, Zoom1, Zoom2,
14:9, 4:3
Imagen fija en cuadro
1. Nota:
- Cuando la zona central de la pantalla y los bordes de la pantalla son fijos, el distinto nivel de brillo de los
bordes pueden dar lugar a retenciones de la imagen en los bordes si se visualiza durante mucho tiempo.
- Este efecto también se produce en los productos de otros fabricantes. Evita visualizar una imagen fija
durante un período prolongado de tiempo.
- Es posible que se produzcan daños en la televisión si visualiza una imagen fija durante mucho tiempo.
* La garantía no cubre este efecto.
1
Información general
Precauciones de seguridad
Los contenidos de esta sección se proporcionan para garantizar la seguridad para los usuarios y en la propiedad.
Lea las instrucciones detenidamente antes de utilizar la televisión.
Toma de tierra de la antena exterior
Si se conecta una antena externa o un sistema de cable a la televisión, asegúrese
que la antena o sistema de cable ofrece una toma de tierra para que proteja frente a
subidas de voltaje y cargas estáticas. La sección 810 del National Electric Code,
ANSI/-NFPA Núm. 70-1984 proporciona información sobre la toma de tierra
adecuada del mástil y de la estructura de soporte, la toma de tierra del cable
conductor a la unidad de descarga de antena, el tamaño de los conductores de toma
de tierra, la ubicación de la unidad de descarga de la antena, la conexión a los
electrodos de toma de tierra y los requisitos para el electrodo de toma de tierra.
Ejemplo de toma de tierra según las instrucciones del National
Electrical Code (Código eléctrico nacional)
No conecte varios aparatos
eléctricos a una misma toma.
- Podría producirse un incendio por el
exceso de calor acumulado en la conexión.
CABLE CONDUCTOR A LA
ANTENA
Abrazaderas de
toma a tierra
Equipo de servicio
electrónico
UNIDAD DE DESCARGA DE
LA ANTENA (SECCIÓN
810~20 DEL NEC)
CONDUCTORES DE PUESTA A
TIERRA (SECCIÓN 810~21 DEL
NEC)
ARRAZADERA DF
NEC-NATIONAL ELECTRICAL CODE (Código
eléctrio nacional)
SESTEMA DE ELECTRODOS DE
PUESTA A TIERRA DEL SERVICIO
DE ENERGÍA
Compruebe que ha retirado los
altavoces antes de mover la
televisión.
- Es posible que se produzcan daños en la
unidad o daños personales si los altavoces
se desacoplan de la unidad al transportarlos.
ESPAÑOL
No utilice ni guarde pulverizadores u
objetos inflamables cerca de la
televisión.
- Pueden causar explosiones o incendios.
No coloque la televisión en una
estantería, armario o lugar con
circulación de aire insuficiente.
- Se podría producir un incendio debido al
aumento de la temperatura interna.
Cualquier acción necesaria, como la
realización del bucle del cable de la
antena en la entrada del edificio se
deberá hacer de forma que no entre
agua de lluvia en el cable de la
antena exterior y no se introduzca.
- Si entra agua en la televisión de TV, se
podrían producir fuegos o sacudidas
eléctricas.
2
Información general
Precauciones de seguridad ............................................................Continúa de la página anterior
Los contenidos de esta sección se proporcionan para garantizar la seguridad para los usuarios y en la propiedad.
Lea las instrucciones detenidamente antes de utilizar la televisión.
Si se produce una acumulación de
polvo o agua en el enchufe,
asegúrese de limpiarlo con un paño
seco.
No utilice un cable o enchufe
dañado o una toma suelta.
- Pueden dar lugar a sacudidas eléctricas o
incendios.
- Puede causar incendios o sacudidas
eléctricas.
Introduzca con fuerza el enchufe en la
toma de la pared para que no se
pueda desconectar.
- Si la conexión es inestable, se podrían producir fuegos.
No coloque la televisión en un lugar
con aceite, humo, exceso de
humedad o donde pueda estar
expuesto a salpicaduras de agua.
- Dar lugar a sacudidas eléctricas o
incendios.
No coloque ningún recipiente con
agua, velas, enchufes antihumo,
cigarrillos, plantas u objetos
pesados sobre la televisión.
No coloque la televisión en un lugar
inestable o sobre un soporte pequeño.
ESPAÑOL
- Podrían dar lugar a sacudidas eléctricas o
fuegos y es posible que los objetos pesados
puedan provocar daños al caer.
- Es posible que la televisión cayese y diera
lugar a daños importantes especialmente
en los niños.
No intente abrir, fijar o modificar la
televisión.
Si la televisión emite un ruido
anormal, huele a quemado o humo,
desenchúfela inmediatamente y
póngase en contacto con el servicio
de atención técnica.
- Si se deben realizar reparaciones, póngase en
contacto con el centro de asistencia técnica.
Se podrían producir sacudidas eléctricas.
No coloque objetos metálicos como
clavijas, cables o punzones ni
objetos inflamables como papel en
las aperturas de ventilación, de la
conexión para auriculares o
conexiones de AV de la televisión.
- Se podrían producir sacudidas eléctricas o
fuegos.
3
- Se podrían producir sacudidas eléctricas o
fuegos.
Información general
En conexión con la venta de pilas o de baterías recargables o con dispositivos que contienen pilas o baterías recargables, nos requieren, acordando a las
regulaciones de reciclaje, para informarle los procedimientos. Está prohibido hechar pilas o baterías recargables en la basura. Le requieren legalmente,
como consumidor final, volver las baterías o las baterías recargables usadas. Usted puede volver las pilas o baterías recargables gratuitamente a los
minoristas o en su proximidad (como puntos de recorrida locales o en el comercio). Usted puede también enviarlos a nosotros por correo. Las pilas o las
baterías recargables, que contienen agentes contaminadores, son marcadas por el símbolo de un cubo de basura cruzado. Al lado del símbolo del cubo de
basura están las designaciones químicas para los agentes contaminadores; El Cd está para el cadmio, el Pb para el plomo y el Hg para el mercurio.
No bloquee las ranuras de
ventilación con un mantel.
- Si se bloquean las ranuras de ventilación,
se podría aumentar el calor interno y dar
lugar a un incendio.
No toque el panel de la parte trasera
del TV ya que alcanza una
temperatura muy elevada.
- El contacto directo con una superficie
caliente podría causarle quemaduras.
No coloque fuentes de calor, como
radiadores o calefactores, etc...
cerca de la televisión.
- Se podría producir un incendio.
No coloque juguetes, galletas, etc que
puedan atraer la atención de los niños
sobre la televisión.
- Es posible que la televisión cayese y diera
lugar a daños importantes.
Al limpiar la televisión, asegúrese de
desenchufarla de la red y utilice un
paño suave y seco.
No permita que los niños jueguen con
la televisión o que se suban a ella.
- No utilice productos químicos como cera,
benceno, alcohol, disolvente, spray para
mosquitos, ambientadores, lubricantes o
detergentes sintéticos.
- Es posible que la televisión cayese y diera
lugar a daños importantes.
ESPAÑOL
Desenchufe la televisión si no la va a
utilizar durante un largo período de tiempo.
No toque el enchufe o la toma con las manos
mojadas.
- Si se acumula polvo sobre la televisión, es
posible que se produzcan sacudidas
eléctricas o incendios por el calor, el fuego
o el deterioro del aislamiento.
- Puede causar una descarga eléctrica.
Cuando vaya a mover la televisión,
se recomienda que se realice la
operación entre dos o más
personas.
- Puede dar lugar a daños en la unidad o
daños personales.
4
Información general
Precauciones de seguridad ............................................................Continúa de la página anterior
Los contenidos de esta sección se proporcionan para garantizar la seguridad para los usuarios y en la propiedad.
Lea las instrucciones detenidamente antes de utilizar la televisión.
Desenchufe la televisión si hubiese
tormentas eléctricas y no toque jamás
el cable de la antena.
- Puede causar incendios o sacudidas eléctricas.
No coloque la unidad sobre el suelo.
Mantenga las pilas del mando a
distancia fuera de la vista y del
alcance de los niños.
- Es posible que la televisión cayese y diera
lugar a daños importantes.
- Si un niño se tragara una pila, consulte
con el médico de forma inmediata.
Al cambiar las pilas, asegúrese de
respetar la polaridad y que las
marcas (+) y (-) se correspondan con
las del compartimento para pilas.
- Si las polaridades no coinciden, se pueden
producir daños internos en las pilas y fuegos
debido a posibles escapes o a la contaminación.
Utilice pilas estándar y no mezcla
pilas nuevas y usadas.
- Si se usa la unidad con daños, es posible que
se produzcan sacudidas eléctricas o fuegos.
- Póngase en contacto con su servicio de
asistencia técnica.
ESPAÑOL
- En caso contrario, las pilas se pueden
dañar y dar lugar a fuegos a causa de
posibles escapes o contaminación.
Si la televisión se cae o sufre algún
otro tipo de daño, apáguela y
desenchúfela de la red.
Antes de mover la televisión, asegúrese
de desenchufar de la red todos los
cables eléctricos y los cables de
conexiones exteriores, como el cable de
la antena y cables de otras fuentes.
- Los cables eléctricos podrían sufrir daños y
provocar fuegos o sacudidas eléctricas.
5
Asegúrese de que el cable de
alimentación no está en contacto con
objetos calientes como radiadores.
- Podría dar lugar a incendios o a sacudidas
eléctricas.
Consulte con el servicio de asistencia
técnica o el servicio de atención al
cliente acerca de la limpieza del
interior una vez al año.
- Si se acumula polvo en el interior del PDP
durante mucho tiempo, se podrían producir
fallos de funcionamiento o fuegos.
Información general
Contenidos del embalaje
Al abrir el embalaje, compruebe que contiene todos estos accesorios.
Cable de la antena
(cable coaxial)
Cable de
alimentación
Mando a distancia
y 2 pilas (1,5 V AAA)
Guía del usuario
Productos vendidos por separado
SI desea comprar los siguientes accesorios, consulte con el servicio de asistencia técnica, tiendas de
electrónica o distribuidores de piezas.
Cable de componentes
(Y, Pb, Pr)
Cable de vídeo S
Cable compuesto
(Vídeo/Audio)
Cable de señal del PC (D-SUB)
Cable DVI PC video(digital)
Cable Scart
ESPAÑOL
Base para mesa
Altavoz de tipo mesa
Soporte para montaje mural
Base para altavoz
de tipo mesa
Soporte para montaje en techo
Soporte ajustable para montaje mural
6
Información general
Montaje y desmontaje de los altavoces - 26”/32” LCD TV
Puede acoplar los altavoces a la base de la unidad o utilizarlos de forma separada.
Montaje de los altavoces en la base de la unidad
1. Incline la unidad hacia atrás hasta que la base quede enfrente (Consulte la siguiente página “Ajuste del
ángulo de visión”).
2. Prepare primero el altavoz derecho. Quite el tubo de los enganches y compruebe que los ganchos están
colocados hacia arriba.
3. Alinee los ganchos del altavoz derecho con los orificios marcados con “SPEAKER” (altavoz) bajo la base.
4. Deslice el altavoz derecho hacia dentro hasta que los ganchos de tensión estén bloqueados de forma segura
tal y como se muestra en la figura de abajo.
5. Repita los pasos 2 a 4 para colocar el altavoz izquierdo.
Los altavoces derecho e izquierdo se marcan con R (derecho) y L (izquierdo) en la parte trasera.
Desmontaje de los altavoces
32” - Pulse sobre el gancho de tensión y
retire los altavoces en el orden inverso.
Altavoz derecho
ESPAÑOL
Altavoz izquierdo
26” - Retire los altavoces en el orden inverso.
7
PRECAUCIÓN
Los altavoces proporcionados están diseñados sólo para este producto. Se recomienda no conectar
los altavoces a ningún otro aparato. Si se conecta otro amplificador, la salida del amplificador debe
estar comprendida entre los 10 W. Es posible que si la salida excede el inferior, se produzcan fuegos.
AVISO
Compruebe que quita los altavoces antes de mover la televisión. Es posible que se produzcan daños
en la unidad o daños personales si los altavoces se desacoplan de la unidad al transportarlos.
Información general
Ajuste del ángulo de visión - 26”/32” LCD TV
Puede ajustar el panel hacia arriba o hacia abajo a un ángulo de 0 a 15 grados.
15O
Dispositivo Kensington de bloqueo antirrobo - 26”/32”/40” LCD TV
- Esta unidad es compatible con el bloqueo de seguridad estándar Kensington para evitar que se produzcan robos.
- Si fuera necesario, deberá adquirir de forma personal el dispositivo Kensington de bloqueo. El bloqueo de
seguridad se encuentra disponible en tiendas de electrónica.
- Si desea obtener más información, póngase en contacto en la siguiente información.
* Kensington Technology Group
•Dirección: 2000 Alameda de las Pulgas 2F san mateo, California 94403-1289
•Télf: +1 650 572 2700
•Fax : +1 650 572 9675
•Página web: www.kensington.com
40” LCD TV
26”/32” LCD TV
ESPAÑOL
8
Información general
Cómo instalar el soporte para el montaje mural - 40”/50” PDP TV
1. Coloque el cuerpo del PDP sobre una mesa o estantería planas. Limpie la superficie de la mesa o estantería para evitar
rayar el PDP.
2. Alinee la base con el cuerpo del PDP y fije las barras de la base con 4 tornillos.
3. Tras la colocación, coloque el producto montado en el lugar deseado.
Tornillos de fijación
ESPAÑOL
Soporte de mesa
PRECAUCIÓN
9
No coloque el televisor en un lugar inestable o sobre un soporte pequeño. (Si los niños juegan cerca del
PDP y lo tocan, podría caer causándoles lesiones).
Información general
Cómo utilizar los altavoces (tipo de suelo)- 40”/50” PDP TV
Cuadro de configuración de partes
2 altavoces (izquierdo y derecho)
4 soportes
16 tornillos de fijación
2 juegos de cable de altavoz
(izquierdo y derecho)
Método de colocación y conexión
Introduzca los soportes en las ranuras
de la parte trasera de los altavoces y
fíjelos con los tornillos.
(Lado izquierdo y derecho de cada uno)
Apriete
con el cuerpo PDP usando
los tornillos. (Lado izquierdo y
derecho de cada uno)
Conecte los cables de los altavoces
entre los terminales de la parte trasera
de los altavoces con los terminales de
conexión de altavoces en la parte
trasera del PDP. (Conecte los cables y
el terminal de los mismos colores)
ESPAÑOL
PRECAUCIÓN
No traslade el televisor con los altavoces colocados. Utilice siempre los agarres del PDP. (Podrían
dañarse los soportes de conexión del PDP y los altavoces.
10
Información general
Cómo utilizar los altavoces (tipo de mesa) - 40”/50” PDP TV
Cuadro de configuración de partes
2 altavoces (izquierdo y derecho)
2 bases para altavoces
(izquierda y derecha)
8 tornillos de fijación
2 juegos de cable de altavoz
(izquierdo y derecho)
Método de instalación y conexión
ESPAÑOL
Introduzca las bases para altavoces
en las ranuras de la parte inferior de
los altavoces y fíjelas con los
tornillos. (Lado izquierdo y derecho
de cada uno)
11
Ponga
en posición vertical y
colóquelos en el lugar deseado a
derecha e izquierda del PDP.
(Lado izquierdo y derecho de cada
uno)
Conecte los cables de los altavoces
entre los terminales de la parte
trasera de los altavoces con los
terminales de conexión de altavoces
en la parte trasera del PDP. (Conecte
los cables y el terminal de los mismos
colores)
Información general
Nombres de las partes y funciones - 26”/32” LCD TV
Vista frontal
* Esta imagen del producto puede ser diferente del producto real.
Botones de canal
Utilice estos botones para cambiar los canales.
Estos botones también se utilizan para
desplazarse hacia arriba o abajo en el modo de
menú.
Botón de selección
Utilice este botón para seleccionar cada
elemento del menú.
Botón de menú
Utilice este botón para mostrar o salir de los
menús.
Botón de fuente
Utilice este botón para cambiar las entradas
conectadas a la televisión.
Botón de encendido y apagado
Utilice este botón para encender o apagar la
televisión.
ESPAÑOL
Botones de volumen
Utilice estos botones para ajustar el nivel del
sonido. Estos botones también se utilizan como
cursores de selección y ajuste en el modo de menú.
Sensor remoto e indicador de encendido
- Dirija el mando a distancia hacia el indicador.
- Muestra el estado en standby o en
funcionamiento.
- Estado del indicador de encendido Indicador
Estado
Rojo
Standby
Verde
Encendido
Altavoces
Consulte la página 7 para obtener información
sobre el montaje de los altavoces.
12
Información general
Vista trasera
HDMI Opción
ESPAÑOL
* Esta imagen del producto puede ser diferente del producto real.
Interruptor de encendido
Terminal de entrada Scart completo
Terminal de entrada Scart media
Terminal de entrada de alimentación (CA)
Terminal de entrada de la antena
Terminal de entrada de vídeo DVI/HDMI
Terminal de salida de audio digital para el cable
coaxial
Ampliación de la entrada RS-232 para la
comunicación de ATV.
Terminal de entrada D-SUB
Terminal de entrada de audio DVI/D-SUB
Terminal de entrada de audio del componente 2
Terminal de entrada de vídeo del componente 2
Terminal de entrada de audio del componente 1
Terminal de entrada de vídeo del componente 1
Terminal de salida CVBS
13
Terminal de salida de audio SPDF
Terminal de salida del subwoofer
Ampliación de la entrada RS-232 para la
comunicación de DTV.
Terminal de salida de audio ampliada
Terminal del altavoz
Terminal de entrada S-Video
Terminal de entrada de USB
Terminal de entrada de vídeo (CVBS)
Ranura para la tarjeta de memoria
Terminal de entrada de audio (CVBS)
Terminal de salida de los auriculares
*
Sólo para el modelo Q320
Información general
Nombres de las partes y funciones - 40” LCD TV
Vista frontal
* This product image may be a bit different from the actual product.
Altavoces
Interruptor de encendido
Sensor remoto e indicador de encendido
- Dirija el mando a distancia hacia el indicador.
- Muestra el estado en standby o en
funcionamiento.
- Estado del indicador de encendido Indicador
Estado
Rojo
Standby
Verde
Encendido
Botón de encendido y apagado
Utilice este botón para encender o apagar la
televisión.
Botón de fuente
Utilice este botón para cambiar las entradas
conectadas a la televisión.
ESPAÑOL
Botón de menú
Utilice este botón para mostrar o salir de los
menús.
Botón de selección
Utilice este botón para seleccionar cada
elemento del menú.
Botones de canal
Utilice estos botones para cambiar los canales.
Estos botones también se utilizan para
desplazarse hacia arriba o abajo en el modo de
menú.
Botones de volumen
Utilice estos botones para ajustar el nivel del sonido.
Estos botones también se utilizan como cursores de
selección y ajuste en el modo de menú.
14
Información general
Vista trasera
HDMI Opción
ESPAÑOL
* Esta imagen del producto puede ser diferente del producto real.
Terminal de entrada de alimentación (CA)
Terminal de entrada de la antena
Terminal de salida de los auriculares
Terminal de entrada de vídeo DVI/HDMI
Terminal de salida de audio digital para el cable
coaxial
Terminal de entrada de audio (CVBS)
Terminal de entrada D-SUB
Terminal de entrada de audio DVI/D-SUB
Terminal de entrada de audio del componente 2
Terminal de entrada de vídeo del componente 2
Terminal de entrada de audio del componente 1
Terminal de entrada de vídeo del componente 1
Terminal de salida CVBS
Terminal de entrada Scart completo
15
Terminal de entrada de vídeo (CVBS)
Terminal de salida del subwoofer
Terminal de entrada S-Video
Terminal de salida de audio ampliada
Terminal de entrada de USB
Terminal de entrada Scart media
Ampliación de la entrada RS-232 para la
comunicación de ATV.
Terminal de salida de audio SPDFterminal
Ampliación de la entrada RS-232 para la
comunicación de DTV.
Ranura para la tarjeta de memoria
*
Sólo para el modelo Q400
Información general
Nombres de las partes y funciones - 40”/50” PDP TV
Vista frontal
* Esta imagen del producto puede ser diferente del producto real.
Botones de volumen
Utilice estos botones para ajustar el nivel del sonido. Estos
botones también se utilizan como cursores de selección y
ajuste en el modo de menú.
Botones de canal
Utilice estos botones para cambiar los canales. Estos
botones también se utilizan para desplazarse hacia arriba
o abajo en el modo de menú.
Botón de selección
Utilice este botón para seleccionar cada elemento del
menú.
Botón de menú
Utilice este botón para mostrar o salir de los menús.
Botón de fuente
Utilice este botón para cambiar las entradas conectadas a
la televisión.
Sensor remoto e indicador de encendido
- Dirija el mando a distancia hacia el indicador.
- Muestra el estado en standby o en funcionamiento.
- Estado del indicador de encendido Indicador
Estado
Rojo
Standby
Verde
Encendido
16
ESPAÑOL
Botón de encendido y apagado
Utilice este botón para encender o apagar la televisión.
Información general
Vista trasera
* Esta imagen del producto puede ser diferente del producto real.
Terminal de entrada de vídeo DVI
Terminal de entrada D-SUB
ESPAÑOL
Terminal de entrada de audio DVI/D-SUB
Terminal de entrada de audio del componente 2
Terminal de entrada de vídeo del componente 2
Terminal de salida CVBS
Terminal de entrada Scart completo
Terminal de entrada S-Video
Terminal de entrada de audio (CVBS)
Terminal de salida de los auriculares
Terminal de entrada de la antena
17
Terminal de salida de audio digital para el cable
coaxial
Terminal de salida del subwoofer
Terminal de entrada Scart media
Terminal de salida de audio SPDF
Ampliación de la entrada RS-232 para la
comunicación de DTV.
Terminal de entrada de alimentación (CA)
Terminal de salida de audio ampliada
Terminal de entrada de vídeo (CVBS)
Ampliación de la entrada RS-232 para la
comunicación de ATV.
Terminal de entrada de vídeo del componente 1
Terminal de entrada de audio del componente 1
Interruptor de encendido
Conjunto de base
Terminal del altavoz
Conjunto de altavoz
Agujero de tornillo para fijación mural.
Asas de transporte
Información general
Mando a distancia
ESPAÑOL
1. ENCENDIDO / STANDBY
2. SILENCIO
Este botón también se utiliza para ajustar otros dispositivos externos
3. FUNCIONES PIP
- PIP
: Utilice este botón para activar o desactivar PIP
- SOURCE
: Utilice este botón para seleccionar la fuente de entrada
de la imagen secundaria
- SIZE
: Utilice este botón para seleccionar el tamaño de la
fuente de entrada de la imagen secundaria
- SWAP
: Utilice este botón para cambiar la imagen principal y la
secundaria
- POSITION
: Utilice este botón para seleccionar la posición de la imagen
secundaria
4. PREVIOUS PROGRAM
5. A/D TV
Utilice este botón para cambiar entre la fuente de entrada
analógica y digital
6. Selección de otros dispositivos externos (59P)
7. SELECCIÓN DE MENÚ
Utilice este botón para seleccionar los elementos de los menús
8. AJUSTE / DESPLAZAMIENTO A IZQUIERDA Y DERECHA
Utilice estos botones para desplazarse por los elementos
del menú o ajustar cada elemento
9. MENU
Utilice este botón para activar el modo de visualización en pantalla
10. EXIT
Utilice este botón para salir del modo OSD
11. SELECCIÓN DEL CANAL DE DTV
12. STILL
13. PC-AUTO (sólo para el modelo de PDP)
14. Utilice estos botones para usar el DVD o VCR de otros
fabricantes
15. INFOMATION
Utilice este botón para mostrar la resolución o varios programas
16. - SOURCE
Utilice este botón para seleccionar la entrada externa.
17. VOLUME
18. SOUND MODE
19. SLEEP
20. ASPECT RATIO
Utilice este botón para cambiar el tamaño de la imagen
21. TECLAS NUMÉRICAS
18
Información general
Uso de los botones en el modo de memoria
(Consulte las páginas 34 para obtener más detalles.)
1. TTX/MIX
Se consulta los datos del servicio de teletexto para TV digital o analógica.
2. GUIDE (EPG-Guía de programación electrónica)
Se visualiza la información del programa. Pulse una vez más
para volver al modo normal.
3. CH. LIST
Se ve la lista de canales de la televisión digital. Pulse la tecla
para confirmar o pulse EXIT para volver a los canales anteriores.
4. Rojos
- DTV : Se establece la lista de canales favoritos en el menú Channel List.
- ATV : Se elimina un canal del menú Program Edit.
5. Verdes
- DTV : Se bloquea la lista de canales favoritos en el menú
Channel List.
- ATV : Se clasifican los canales del menú Program Edit.
6. Amarillos
- DTV : Mueve la lista de canales favoritos al menú Channel List.
- ATV : Edita los nombres de los canales del menú Program Edit.
7. Azules
DTV : Se elimina un canal del menú Channel List. Muestra la
información extendida del programa en el menú EGP.
8. S.MODE
Se ajusta el estado del audio y subtítulos del canal actual de la televisión digital.
9. TV-RADIO
Para cambiar entre el canal de radio y la televisión analógica
en televisión digital.
10. Blancas
DTV : Se agrega un nuevo canal al menú Channel List.
11. Naranjas
DTV : Para mayor comodidad del usuario, se ven varias listas
de canales en el menú Channel List.
Uso de los botones en el modo de memora * Sólo para el modelo Q320, Q400
Los siguientes botones se utilizan de forma diferente para cada menú. (Consulte las páginas 51~58 para obtener más detalles.)
ESPAÑOL
Función de ahorro de alimentación al escuchar música
IAjustes para la reproducción de música (Repeat 1, Repeat All, Sequence)
Selección, Inicio, Pausa / Reproducción
Desplácese por los listados de archivos, pista
anterior/siguiente, avanzado/retroceso rápido, rotación de fotos
Salir, cancelar
Expulsar tarjeta
Exhibición de diapositivas
Aumento de zoom
Comprobación de versión (pantalla inicial), comprobación
del tiempo en ejecución (modo de película)
Ocultar menú
al cambiar al modo de memoria
Otros botones disponibles en el modo de memoria
Colocación de las pilas en el mando a distancia
1
Mantenga pulsado ∆ y presione para
abrir la tapa.
19
* Tipo de pilas: 1,5 V / AAA
2
Coloque las pilas respetando las
polaridades + y - .
3
Utilice el mando a distancia con la tapa
cerrada.
Conexiones
Conexión de la antena interior/exterior de televisión (UHF/VHF)
- Servicio de cable o antena sin caja de conexiones
- Si desea obtener una calidad de la imagen óptima, ajuste la dirección de la antena si fuera necesario.
26”/32”/40”
TV
Antena VHF
Antena UHF
42”/50” TV
Cable de antena
✓ Al introducir una cable coaxial de 75 ohmios en la conexión de entrada, asegúrese de que el cable no se dobla.
✓ Si observa que la recepción de la señal es deficiente, recomendamos que compre un amplificador de señal para mejorar
la calidad de la imagen.
Conexión de la entrada de antena a equipo externos
1. Conecte el cable de antena al receptor de VCR/Cable/Satélite con la entrada de antena.
2. Utilice un cable coaxial para conectar la salida de antena del receptor de VCR/Cable/Satélite a la entrada de
antena de la televisión.
26”/32”/40”
TV
Receptor de VCR / Cable
ESPAÑOL
42”/50” TV
Cable de antena
20
Conexiones
Antes de realizar las conexiones de vídeo/audio a dispositivos externos...
Asegúrese de leer la información siguiente para lograr una calidad mejor de la imagen. La mejor calidad de la
imagen se muestra en el orden siguiente.
HDMI
HDMI,
DVI-1, D-Sub
COMPONENT
SCAT completo
S-VIDEO
Compuesto
Scat media
La calidad de imagen superior comienza desde la parte situada más a la izquierda.
Conexión a un receptor de DTV o reproductor de DVD
1. Conecte los cables de vídeo (Y, Pb, Pr) entre los terminales de salida (Y, Pb, Pr) del receptor de DTV o reproductor de DVD
y los terminales de entrada (Y, Pb, Pr) de DTV/DVD (576i/576p/720p/1080i) situados en la parte trasera de la televisión.
(Conecte las clavijas a los terminales del mismo color.)
2. Conecte el cable de audio entre los terminales de salida de audio del receptor de DTV o el reproductor de DVD y
el terminal de entrada de audio para DTV/DVD situada en la parte trasera de la televisión. (Conecte las clavijas a
los terminales del mismo color.)
ESPAÑOL
Receptor de DTV
/ Reproductor de DVD
Cable de audio
Cable (Y, Pb, Pr) de vídeo
✓ La marca del terminal de salida (Y, Pb, and Pr) del reproductor de DVD puede aparecer como Y, B-Y, R-Y/Y-Cb-Cr /Y-PbPr dependiendo del modelo del reproductor de DVD.
✓ Si su reproductor de DVD o descodificador es compatible con HDMI/DVI o D-SUB, consulte la sección de Conexión a un
PC (página 22). Podrá disfrutar de una calidad de la imagen más clara.
21
Conexiones
Conexión a un VCR, receptor de cable, cámara de vídeo, consola de videojuegos
1. Conecte el cable de vídeo o S-Video entre los terminales de salida Video/S-Video del VCR o receptor del cable y el
terminal de entrada de Video/S-Video de la televisión. (Conecte las clavijas a los terminales del mismo color.)
2. Conecte el cable de audio (izquierda: blanco, derecha: rojo) entre los terminales de salida de audio del VCR o receptor
del cable y el terminal de entrada de audio de la televisión. (Conecte las clavijas a los terminales del mismo color.)
Consola de videojuegos
42”/50” TV
Cámara
Receptor de vídeo
/ cable
26”/32”/40” TV
Cable de audio
Cable de vídeo o
cable de S-Video
Cable de audio
Cable de vídeo o
cable de S-Video
✓ Para disfrutar de una mejor calidad de la imagen, utilice el cable S-Video en vez del cable compuesto.
Conexión a un PC
1. Conecte el cable de señal del PC (D-sub de 15 patillas) entre el terminal de salida del PC y el terminal de entrada D-sub de la televisión.
2. Conecte el cable de audio entre el terminal de salida de audio del PC y el terminal de entrada de audio para PC
en la parte trasera de la televisión. (Conecte las clavijas a los terminales del mismo color.)
ESPAÑOL
Cable de audio
Cable DVI (DIGITAL)
o
Cable D-SUB
✓ Si utiliza una conexión DVI/HDMI, podrá disfrutar de una calidad de la imagen mejorada.
✓ Este producto soporta la función “Plug-and-Play”.
✓ Le recomendamos que siga el método anterior si el reproductor de DVD o el descodificador es compatible con la señal de
DTV con el cable DI/D-sub (15 patillas) para obtener una mejor calidad.
✓ Si introduce una resolución que no sea compatible en el modo de PC o DVI/HDMI, la pantalla no se podrá ver correctamente.
22
Conexiones
Resoluciones soportadas en PC
Modelo
Resolución
640 x 350
640 x 480
720 x 400
800 x 600
26” / 32” / 40” LCD TV
Frecuencia vertical
Frecuencia horizontal
70.00
31.47
72.80
37.86
75.00
31.50
70.08
31.47
60.32
37.88
75.00
46.88
72.19
48.08
49.73
48.36
56.48
60.02
63.98
61.27
832 x 624
1024 x 768
1280 x 1024
1366 x 768
74.55
60.00
70.07
75.03
60.02
74.99
42” / 50 PDP TV
Frecuencia vertical
Frecuencia horizontal
70.09
31.47
85.08
37.86
59.94
31.47
72.80
37.86
75.00
37.50
85.01
43.27
70.08
31.47
60.32
37.88
72.18
48.08
75.00
46.88
85.06
53.67
74.55
49.72
60.00
48.36
75.03
60.02
85.00
68.68
-
Conexión Scart a una entrada/salida externa
Si tiene un VCR secundario y desea copiar cintas de casete, conecte el VCR fuente a “F Scart” y el VCR de destino a
“H Scart” para que pueda redirigir la señal de “F Scart” a “H Scart”.
* “F Scart” envía la señal de emisión de televisión recibida a través de una antena a un descodificador y recibe
esa seña descodificada, que le permitirá ver las emisiones de televisión en modo AV.
* Con “H Scart” podrá grabar las emisiones en directo de la pantalla de televisión. (Asegúrese de que la
televisión está encendida.)
VCR
DESCODIFICAD OR
DVD
ESPAÑOL
Consola de videojuego
VIDEO (CVBS)
+ Audio (L/R)
Reproductor de disco de vídeo
F SCART
TV OUT
(salida de televisión)
Receptor satélite
TV IN (entrada de televisión)
- Entrada F Scart: RGB, CVBS - Salida F Scart: CVBS
- Entrada H Scart: CVBS
- Salida H Scart: CVBS
✓ Cuando el voltaje de conmutación entra en el Scart de 8 patillas durante la visualización de un programa de televisión, el
modo actual cambiará a modo Scart.
23
Conexiones
HDMI™ Conexión (sólo para los modelos con interfaz de HDMI)
HDMI*1 (Interfaz de Alta Definición de Multimedia) es el primer interfaz digital que transporta señales no
comprimidos de imagen y sonido (A/V).
En la entrada HDMI™ usted puede conectar aparatos, tal un Set-Top Box o lector de DVD con terminal de salida de
HDMI o de DVI con la definición EIA/CEA-861/861*2.
HDMI
Lector de DVD
Set-Top Box
Si el dispositivo externo tiene
sólo terminal de salida DVI,
utiliza un cable adaptador DVI HDMI para conecxión.
Cable de HDMI
Señal de imagen compatible
Modelo
1080i
576p
720p
Resolución
1,920 x 1,080i
720 x 576p
640 x 576p
1280 x 720p
Frecuencia vertical
50
50
50
50
- La entrada HDMI no es compatible para el uso con las computadoras.
Suporte de la frecuencia Audio sampling con HDMI (L.Pcm): 48kHz/44.1kHz/32 kHz
ESPAÑOL
➥ Notas :
• El terminal HDMI es tipo A (macho).
• si usted conecta un aparato sin un terminal de salida digital, conecta con el VÍDEO COMPONENTE, El terminal de
la entrada del VÍDEO o del SVÍDEO o entrada VIDEO en la TELE así que usted puede gozar de una señal
análoga.(Véase página 21/22)
• El terminal DIGITAL IN se puede utilizar solamente con 1080i, señales del cuadro 720p o 576p. Para la
información detallada, refiérase al manual de instrucción del Set-Top Box. Fije el Set-Top Box terminal DIGITAL
OUT de la salida terminal que fija a 1080i, 720p o 576p. Para la información detallada, refiérase al manual de
instrucción del Set-Top Box. Si usted no puede exhibir la imagen porque el Set-Top Box no tiene el terminal
DIGITAL OUT, utiliza la entrada video componente (o el S-vídeo). En este caso la imagen será exhibida con señal
análoga.
*1. HDMI, La insignia HDMI y el interfaz de alta definición de las Multimedias son marcas registradas o marcas registradas
depositadas de HDMI Licensing LLC.
*2. EIA/CEA-861/861B define las caracteristicas para la transmisión de señal vídeo digital sin comprimir incluso la
codificación HDCP (High Bandwidth Digital Content Protection).
24
Conexiones
Ajuste de la pantalla OSD
HDMI* : transporta señales de sonido, imagen y datos.
COMP-1 / COMP-2 : para ofrecer una exactitud mayor en
el color que con vídeo compuesto o SVIDEO al dividir la crominancia en una
señal de vídeo.
S-VIDEO : proporciona una resolución mejor que vídeo
compuesto, que transporta las señales juntas.
VIDEO : soporta la información de la sombra de color
(crominancia) y el brillo (luminancia) en una señal
de vídeo.
F-SCART : para compatiblizar las señales de vídeo
compuesto y vídeo RGB Los conectores SCART se
utilizan con muchos equipos de vídeo europeos.
H-SCART : básicamente ofrece la misma función que
SCART completo pero no es compatible con las
señales de vídeo RGB.
TV analógica : emisión terrestre para compatibilizar el
sistema PAL/SECAM analógico.
ENTRDA ACTUAL
iDTV
PC
DVI
iDTV
COMP-1
COMP-2
MMP
S-VÍDEO
VÍDEO
F-SCART
H-SCART
TV ANALÓG.
MOVER
SELEC.
PC : se usa para poder soportar la conexión al
ordenador personal.
DVI* : interfaz visual digital para utilizar transmisiones
TMDS y reducir la pérdida de señal.
➥ *Notas : “DVI” se cambia a “HDMI” en modelo
de HDMI.
Menú OSD diferente
Puede confirmar el menú OSD de tres formas diferentes.
CANAL
ESPAÑOL
PR AUTOMÁTICA
PR MANUAL
EDITAR PROG
LNA
MOVER
ENCEND.
SELECC.
ANTER.
➥ El botón del menú será
“SALIA” o “ANTER.” según
el modelo.
✓ En caso de que fuese una
fuente de televisión
analógica, S-VIDEO, VIDEO,
F-SCART, H-SCART
DTV CANAL
ESCANEO AUTO
BÚSQUEDA MAN.
ESTADO DE CANAL
GUÍA
LISTADO CANALES
FACTORY SET
MOVEA
POSICIÓN H.
POSICIÓN VRELOJ
PHASE
AUTO A JUSTE
SELECC.
ANTER.
✓ Si se tratase de una fuente en
iDTV
25
PC
MOVEA
50
21
100
100
SELECC.
ANTER.
✓ Si se tratase de una fuente en
PC, DVI, COMP-1, COMP-2
Configuración de la imagen
Selección del modo de imagen
Los usuarios pueden ajustar automáticamente el modo de la imagen dependiendo del modo de entrada.
IMAGEN
MODO IMAGEN
CONTRASTE
BRILLO
DIFINICIÓN
SATURACIÓN
TONO DEL COLOR
ESCAL A
REDUC. RUIDO
MODO PELÍCUL A
MOVEA
ESTÁNDAR
@
90
50
50
50
ESTÁNDAR
ANCHO
ENCEND.
ENCEND.
SELECC.
ANTER.
1
Pulse el botón de menú.
Aparecerán los elementos de menú de la pantalla.
2
Pulse el botón para seleccionar el icono “IMAGEN” de imagen.
“MODO IMAGEN” se mostrará resaltado.
3
Pulse los botones / y a continuación el menú cambiará en el siguiente orden.
➛ ESTÁNDAR ➛ DINÁMICO ➛ CINE ➛ SUAVE ➛ USUARIO ➛
4
Pulse el botón de salida para ver la televisión o pulse el botón de menú para
volver al menú anterior.
♦ ESTÁNDAR : la mayor parte de los contenidos de vídeo se adecuan a este modo.
♦ DINÁMICO : visualización clara
♦ CINE : para ver una película
♦ SUAVE : visualización suave
♦ USUARIO : cuando el usuario desea ajustar los valores directamente.
✓ En el modo de usuario, los usuarios pueden ajustar sus preferencias de
contraste, brillo, intensidad, tono, saturación.
Ajuste de la imagen deseada
Los usuarios pueden ajustar de forma manual la imagen que deseen
IMAGEN
MODO IMAGEN
CONTRASTE
BRILLO
DEFINICIÓN
SATURACIÓN
TONO DEL COLOR
ESCAL A
REDUC. RUIDO
MODO PELÍCUL A
ESTÁNDAR
ANCHO
ENCEND.
ENCEND.
SELECC.
ANTER.
@
90
50
50
50
1
Pulse el botón de menú.
Aparecerán los elementos de menú de la pantalla.
2
3
4
Pulse el botón para seleccionar el icono “IMAGEN” de imagen.
“MODO IMAGEN” se mostrará resaltado.
Seleccione la opción deseada pulsando
para realizar el ajuste.
5
Pulse el botón de salida para ver la televisión o pulse el botón de menú para
volver al menú anterior.
Pulse los botones
/
para seleccionar USUARIO.
/
y, a continuación, pulse
ESPAÑOL
MOVEA
USUARIO
/
♦ CONTRASTE : Ajusta el brillo y oscuridad del objeto y del fondo.
♦ BRILLO : Ajusta el brillo de toda la imagen.
♦ DEFINICIÓN : Ajusta la claridad de los bordes del objeto.
♦ SATURACIÓN : Ajusta los colores para hacerlos más profundos y más suaves.
26
Configuración de la imagen
Ajuste de la imagen deseada en los modos de entrada de PC, DVI/HDMI
Los usuarios pueden ajustar el color cuando lo deseen.
IMAGEN
50
50
CONTRASTE
BRILLO
TEMP. COLOR
USUARIO - R
USUARIO - G
USUARIO - B
ESCAL A
MOVER
1
Pulse el botón de menú.
Aparecerán los elementos de menú de la pantalla.
2
Pulse el botón para seleccionar el icono “IMAGEN” de imagen.
“CONTRASTE” se mostrará resaltado.
3
Seleccione la opción deseada pulsando
para realizar el ajuste.
NORMAL
50
50
50
ANCHO
SELECC.
/
y, a continuación, pulse
/
Después de seleccionar COLOR TEMP, el menú cambiará en el siguiente orden.
➛ NORMAL ➛ CALIENTE ➛ FRÍO ➛ sRGB ➛ USUARIO ➛
ANTER.
4
Pulse el botón de salida para ver la televisión o pulse el botón de menú para
volver al menú anterior.
♦ NORMAL : para un tono de color general.
♦ CALIENTE : para tonos cálidos con tonos rogecillos.
♦ FRÍO : para tonos fríos con tonos azulados.
♦ USUARIO : cuando el usuario desea ajustar el grado de RGB directamente.
Selección de una temperatura de color
Los usuarios pueden ajustar el color cuando lo deseen.
IMAGEN
ESPAÑOL
MODO IMAGEN
CONTRASTE
BRILLO
DEFINICIÓN
SATURACIÓN
TONO DEL COLOR
ESCAL A
REDUC. RUIDO
MODO PELÍCUL A
MOVEA
ESTÁNDAR
ESTÁNDAR
ANCHO
ENCEND.
ENCEND.
SELECC.
ANTER.
@
90
50
50
50
1
Pulse el botón de menú.
Aparecerán los elementos de menú de la pantalla.
2
3
4
Pulse el botón para seleccionar el icono “IMAGEN” de imagen.
“MODO IMAGEN” se mostrará resaltado.
Pulse los botones / y a continuación el menú cambiará en el siguiente orden.
➛ ESTÁNDAR ➛ CALIENTE ➛ FRÍO ➛
5
Pulse el botón de salida para ver la televisión o pulse el botón de menú para
volver al menú anterior.
Pulse
/
los botones para desplazarse a “TONO DEL COLOR”.
♦ ESTÁNDAR : para un tono de color general.
♦ CALIENTE : para colores cálidos con tonos rogecillos.
♦ FRÍO : para colores fríos con tonos azulados.
27
Configuración de la imagen
Ajuste de la escala del display
Los usuarios pueden ajustar la escala del display como deseen.
IMAGEN
MODO IMAGEN
CONTRASTE
BRILLO
DEFINICIÓN
SATURACIÓN
TONO DEL COLOR
ESCAL A
REDUC. RUIDO
MODO PELÍCUL A
MOVEA
USUARIO
@
90
50
50
50
ESTÁNDAR
ANCHO
ENCEND.
ENCEND.
SELECC.
ANTER.
1
Pulse el botón de menú.
Aparecerán los elementos de menú de la pantalla.
2
3
4
Pulse el botón para seleccionar el icono “IMAGEN” de imagen.
“MODO IMAGEN” se mostrará resaltado.
Pulse los botones / y a continuación el menú cambiará en el siguiente orden.
➛ ANCHO ➛ ZOOM1 ➛ ZOOM2 ➛ 4:3 ➛ 14:9 ➛
5
Pulse el botón de salida para ver la televisión o pulse el botón de menú para
volver al menú anterior.
Pulse
/
los botones para desplazarse a “ESCALA”.
♦ ANCHO - La imagen general se ajusta a 16:9.
♦ ZOOM 1 - La imagen se agranda al formato 16:9, formato letter box.
♦ ZOOM 2 - Se aleja en 16:9 en dirección vertical.
♦ 4 : 3 - Tamaño de imagen general 4:3
♦ 14 : 9 - Tamaño de imagen general 14:9
Ajuste de la reducción de ruido
Los usuarios pueden eliminar los ruidos en la pantalla de modo de vídeo
IMAGEN
MODO IMAGEN
CONTRASTE
BRILLO
DEFINICIÓN
SATURACIÓN
TONO DEL COLOR
ESCAL A
REDUC. RUIDO
MODO PELÍCUL A
ESTÁNDAR
ZOOM 1
APAG
ENCEND
SELECC.
ANTER.
@
90
50
50
50
1
Pulse el botón de menú.
Aparecerán los elementos de menú de la pantalla.
2
3
4
5
Pulse el botón para seleccionar el icono “IMAGEN” de imagen.
“MODO IMAGEN” se mostrará resaltado.
Pulse
/
los botones para desplazarse a “REDUC. RUIDO”.
Pulse los botones
/
ESPAÑOL
MOVER
ESTÁNDAR
para ajustar el encendido y apagado.
Pulse el botón de salida para ver la televisión o pulse el botón de menú para
volver al menú anterior.
28
Configuración de la imagen
Cómo ajustar el modo de películ
Ajuste el modo de película para recibir una imagen clara sin parpadeo.
IMAGEN
MODO IMAGEN
CONTRASTE
BRILLO
DEFINICIÓN
SATURACIÓN
TONO DEL COLOR
ESCAL A
REDUC. RUIDO
MODO PELÍCUL A
MOVER
ESTÁNDAR
@
90
50
50
50
ESTÁNDAR
ZOOM 1
ENCEND.
APAG
SELECC.
ANTER.
1
Pulse el botón de menú.
Aparecerán los elementos de menú de la pantalla.
2
3
4
5
Pulse el botón para seleccionar el icono “IMAGEN” de imagen.
“MODO IMAGEN” se mostrará resaltado.
Pulse
/
los botones para desplazarse a “MODO PELÍCULA”.
Pulse los botones
/
para ajustar el encendido y apagado.
Pulse el botón de salida para ver la televisión o pulse el botón de menú para
volver al menú anterior.
✓ Durante la reproducción de un DVD o cinta de vÌdeo esto puede ocurrir una deformación
de los bordes de la imagen. En general es debido a una edición de baja calidad. Si usted
experimente esto, por favor cambie en el men˙ la función “modo de pelÌcula” para ENCEND.
✓ Durante la transmisión de textos pueden ocurrir distorsiones de la escritura en sentido
vertical. Caso se presente este efecto, por favor cambie en el menú la función “modo de
película” para “apagado”.
Ajuste de la imagen en el modo de PC
PC
@50
21
100
100
ESPAÑOL
POSICIÓN H.
POSICIÓN VRELOJ
PHASE
AUTO A JUSTE
MOVEA
SELECC.
ANTER.
1
Pulse el botón de menú.
Aparecerán los elementos de menú de la pantalla.
2
Pulse el botón para seleccionar el icono “PC”.
Se resalta “POSICIÓN H.”.
3
Seleccione la opción deseada pulsando
para realizar el ajuste.
4
Pulse el botón de salida para ver la televisión o pulse el botón de menú para
volver al menú anterior.
/
y, a continuación, pulse
/
♦ POSICIÓN H. : Para ajustar la posición horizontal de la imagen.
♦ POSICIÓN V. : Para ajustar la posición vertical de la imagen.
♦ RELOJ : Para ajustar el tamaño horizontal de la imagen de toda la pantalla.
♦ FASE : Para eliminar la distorsión de la imagen.
♦ AUTO AJUSTE : Se ajustan automáticamente las posiciones verticales y horizontales.
➥ Selección directa del ajuste automático : Pulse el botón PC-AUTO.
29
Configuración de sonido
Selección del modo de audio
Los usuarios pueden ajustar el modo de sonido automáticamente según lo deseen.
SONIDO
MODO DE SONIDO
SONIDO PERSON.
AVL
MODO S
TRUSURROUND XT
SUBWOOFER
AURICUL ARES
MOVER
ESTÁNDAR
@
ENCEND.
MONO
APAG
20
SELECC.
ANTER.
1
Pulse el botón de menú.
Aparecerán los elementos de menú de la pantalla.
2
3
4
Pulse
5
/
los botones para desplazarse a “SONIDO”.
Pulse el botón para seleccionar “SONIDO”.
“MODO DE SONIDO” se mostrará resaltado.
Pulse los botones / y a continuación el menú cambiará en el siguiente orden.
➛ ESTÁNDAR ➛ MÚSICA ➛ CINE ➛ NOTICIAS ➛ USUARIO ➛
Pulse el botón de salida para ver la televisión o pulse el botón de menú para
volver al menú anterior.
♦ ESTÁNDAR : Para el sonido general. La mayor parte de los contenidos de audio se
adecuan a este modo.
♦ MÚSICA : Para disfrutar del sonido original.
♦ CINE : Sonido excepcional.
♦ NOTICIAS : Sonido claro.
♦ USUARIO : cuando el usuario desea ajustar los valores directamente.
➥ Selección directa del modo de imagen: Pulse el botón SOUND de sonido.
Los usuarios pueden seleccionar ESTÁNDAR➛MÚSICA ➛CINE ➛NOTICIAS ➛USUARIO en ese
orden.
Ajuste del modo de audio deseado
Los usuarios pueden ajustar el modo de sonido automáticamente según lo deseen.
SONIDO
MODO DE SONIDO
SONIDO PERSON.
AVL
MODO S
TRUSURROUND XT
SUBWOOFER
AURICUL ARES
@
ENCEND.
MONO
APAG
20
SELECC.
ANTER.
SONIDO PERSON.
VOLUMEN
BAL ANCE
ECUALIZEDOR
120Hz
200Hz
500Hz
1.2KHz
3.0KHz
7.5KHz
12KHz
MOVER
9
0
50
50
50
50
50
50
50
SELECC.
ANTER.
1
2
3
4
5
6
Pulse el botón de menú.
Aparecerán los elementos de menú de la pantalla.
Pulse
/
los botones para desplazarse a “SONIDO”.
Pulse el botón para seleccionar el icono “SONIDO”.
“MODO DE SONIDO” se mostrará resaltado.
Pulse los botones
Pulse
/
/
ESPAÑOL
MOVER
ESTÁNDAR
para seleccionar USUARIO.
los botones para desplazarse a “SONIDO PERSON.”.
Pulse los botones para seleccionar “SONIDO PERSON.” de sonido personalizado.
El menú SONIDO PERSON. se mostrará.
/
y, a continuación,
7
Seleccione la opción deseada pulsando los botones
pulse / para realizar el ajuste.
8
Pulse el botón de salida para ver la televisión o pulse el botón de menú para
volver al menú anterior.
♦ VOLUMEN : Ajusta el volumen.
♦ BALANCE : Ajusta el balance de los altavoces izquierdo y derecho.
♦ ECUALIZADOR : Ajusta la señal de salida de audio de la banda deseada.
30
Configuración de sonido
Selección de AVL
Esta función establecerá un tamaño de volumen similar a cada canal.
SONIDO
MODO DE SONIDO
SONIDO PERSON.
AVL
MODO S
TRUSURROUND XT
SUBWOOFER
AURICUL ARES
MOVER
ESTÁNDAR
@
APAG
MONO
APAG
20
SELECC.
ANTER.
1
Pulse el botón de menú.
Aparecerán los elementos de menú de la pantalla.
2
3
4
5
6
Pulse
/
los botones para desplazarse a “SONIDO”.
Pulse el botón para seleccionar el icono “SONIDO”.
“MODO DE SONIDO” se mostrará resaltado.
Pulse
/
los botones para desplazarse a “AVL”.
Pulse los botones
/
para ajustar el “APAG/ENCEND.”.
Pulse el botón de salida para ver la televisión o pulse el botón de menú para
volver al menú anterior.
Selección de S. MODE
Dependiendo del programa en particular que se esté emitiendo, se podrá seleccionar estéreo o mono.
SONIDO
ESPAÑOL
MODO DE SONIDO
SONIDO PERSON.
AVL
MODO S
TRUSURROUND XT
SUBWOOFER
AURICUL ARES
MOVER
ESTÁNDAR
@
APAG
ESTÉREO
APAG
20
SELECC.
ANTER.
1
Pulse el botón de menú.
Aparecerán los elementos de menú de la pantalla.
2
3
4
5
Pulse el botón para seleccionar el icono “SONIDO”.
“MODO DE SONIDO” se mostrará resaltado.
Pulse
/
los botones para desplazarse a “MODO S”.
Pulse los botones
/
para ajustar MONO/ESTÉREO.
Pulse el botón de salida para ver la televisión o pulse el botón de menú para
volver al menú anterior.
➥ Selección directa de MODO S : Pulse el botón S.MODE.
Para seleccionar “MONO” o “ESTÉREO”.
♦ Seleccione “ESTÉREO” para los canales que se emiten en ESTÉREO.
♦ Seleccione “MONO” para los canales que se emiten en MONO o si está
teniendo dificultades para recibir una señal estéreo.
✓ Si se deterioran las condiciones de recepción de la señal, el ajuste a Mono
mejorará las condiciones del sonido.
31
Configuración de sonido
Selección de TRUSURROUND XT
Esta función procesa el sonido envolvente multicanal a través de dos altavoces.
SONIDO
MODO DE SONIDO
SONIDO PERSON.
AVL
MODO S
TRUSURROUND XT
SUBWOOFER
AURICUL ARES
MOVER
ESTÁNDAR
@
APAG
ESTÉREO
ENCEND.
20
SELECC.
ANTER.
1
Pulse el botón de menú.
Aparecerán los elementos de menú de la pantalla.
2
3
4
5
Pulse el botón para seleccionar “SONIDO”.
“MODO DE SONIDO” se mostrará resaltado.
Pulse
/
los botones para desplazarse a “TRUSURROUND XT”.
Pulse los botones
/
para ajustar el “APAG/ENCEND.”.
Pulse el botón de salida para ver la televisión o pulse el botón de menú para
volver al menú anterior.
✓ Si desea conectar un dispositivo usando únicamente el terminal de salida de audio RCA
(de color blanco), conéctelo en el terminal de entrada de audio (tambi´n de color blanco) y
active TruSurround XT. Si no, sólo escuchará un altavoz
✓ No se puede ajustar el modo de sonido, AVL y S. después de seleccionar TruSurround XT.
es una marca de SRS Labs Inc.
La tecnología TruSurround XT se incorpora bajo licencia de SRS Labs, Inc.
Ajuste de la salida del subwoofer
Puede ajustar esta función si desea instalar el sistema de altavoz subwoofer.
SONIDO
MODO DE SONIDO
SONIDO PERSON.
AVL
MODO S
TRUSURROUND XT
SUBWOOFER
AURICUL ARES
@
APAG
ESTÉREO
ENCEND.
20
SELECC.
ANTER.
SUBWOOFER
MODO SUBWOOFER
VOLUMEN
FRECUENCIA
MOVER
ENCEND.
200Hz
SELECC.
ANTER.
@
80
1
Pulse el botón de menú.
Aparecerán los elementos de menú de la pantalla.
2
3
4
5
6
7
8
Pulse
/
los botones para desplazarse a “SONIDO”.
Pulse el botón para seleccionar el icono “SONIDO”.
“MODO DE SONIDO” se mostrará resaltado.
Pulse
/
ESPAÑOL
MOVER
ESTÁNDAR
los botones para desplazarse a “SUBWOOFER”.
Pulse los botones para seleccionar SUBWOOFER.
El menú SUBWOOFER se mostrará.
Pulse los botones
/
para establecer “ENCEND.”.
Selecciona la opción deseada pulsando los botones
pulse / para realizar el ajuste.
/
, y a continuación
Pulse el botón de salida para ver la televisión o pulse el botón de menú para
volver al menú anterior.
✓ Las frecuencias de la entrada se encuentran en el intervalo de frecuencias del subwoofer.
✓ Asegúrese de que utiliza un sistema de altavoz de subwoofer con amplificador incorporado.
32
Configuración de sonido
Selección del modo de auriculares
Los usuarios pueden ajustar el volumen de los auriculares.
SONIDO
MODO DE SONIDO
SONIDO PERSON.
AVL
MODO S
TRUSURROUND XT
SUBWOOFER
AURICUL ARES
MOVER
ESTÁNDAR
@
APAG
ESTÉREO
ENCEND.
20
SELECC.
ANTER.
1
Pulse el botón de menú.
Aparecerán los elementos de menú de la pantalla.
2
3
4
5
6
Pulse
/
los botones para desplazarse a “SONIDO”.
Pulse el botón para seleccionar el icono “SONIDO”.
“MODO DE SONIDO” se mostrará resaltado.
Pulse
/
los botones para desplazarse a “AURICULARES”.
Pulse los botones
/
para ajustar el volumen.
Pulse el botón de salida para ver la televisión o pulse el botón de menú para
volver al menú anterior.
ESPAÑOL
✓ Compruebe el cable de audio cuando el sonido se emita desde un solo altavoz.
33
Configuración de canales
Búsqueda automática de programas
La búsqueda automática de programas permite buscar y memorizar automáticamente los canales de los países donde el
usuario esté ubicado.
CANAL
PR AUTOMÁTICA
PR MANUAL
EDITRA PROG
LNA
MOVER
ENCEND.
SELECC.
ANTER.
P R A U T O M ÁT I C A
PAIS
PAL/SECAM
SECAM L
MOVER
SPAIN
SELECC.
ANTER.
1
Pulse el botón de menú.
Aparecerán los elementos de menú de la pantalla.
2
3
Pulse
4
5
6
7
8
Pulse los botones para seleccionar PR AUTOMÁTICA.
El menú de programación automática se mostrará y “PAIS” aparecerá resaltado.
/
los botones para desplazarse a “CANAL”.
Pulse el botón para seleccionar el icono “CANAL”.
“PR AUTOMÁTICA” se mostrará resaltado.
Pulselos botones
Pulse
/
/
para seleccionar el país.
los botones para desplazarse a “PAL/SECAM” o “SECAML”.
Pulse los botones / para seleccionar “PAL/SECAM” o “SECAM L”, y
memorice los canales seleccionados.
Pulse el botón de salida para ver la televisión o pulse el botón de menú para
volver al menú anterior.
♦ PAL/SECAM : Phase Alternation by Line System (Alternación de fase mediante el sistema de línea).
♦ SECAM L : System Electronique Avec Memoire (Sistema electrónico con memoria).
Búsqueda manual de programas
La búsqueda manual de programas permite buscar de forma manual los canales que el usuario desee.
CANAL
PR AUTOMÁTICA
PR MANUAL
EDITRA PROG
LNA
SELECC.
ANTER.
PR MANUAL
SISTEMA
N. PROGRAM.
NOMBRE PROGRAMA
BÚSQ
FRECUENCIA
SINTO. FINA
0
ALMACENAR
EUROPA OCC.
2
-----67 1 MHz
67 1 MHz
Pulse el botón de menú.
Aparecerán los elementos de menú de la pantalla.
2
3
4
5
6
7
Pulse
8
MOVER
SELECC.
ANTER.
/
los botones para desplazarse a “CANAL”.
ESPAÑOL
MOVER
ENCEND.
1
Pulse el botón para seleccionar el icono “CANAL”.
“PR AUTOMÁTICA” se mostrará resaltado.
Pulse
/
los botones para desplazarse a “PR MANUAL”.
Pulse el botón para seleccionar “PR MANUAL”.
El menú de programación manual se mostrará y “SISTEMA” aparecerá resaltado.
Pulse
/
los botones para seleccionar el país.
Seleccione la opción deseada pulsando el botón
el ajuste.
/
y
/
para realizar
Para memorizar los ajustes, pulse los botones / , desplácese a
“ALMACENAR” y pulse los botones / para memorizar y finalizar.
✓ En el modo de usuario, los usuarios pueden ajustar sus preferencias de
contraste, brillo, intensidad, tono, saturación.
34
Configuración de canales
Ajuste de la edición de programación
La edición de programación permite a los usuarios editar los programas buscados.
CANAL
PR AUTOMÁTICA
PR MANUAL
EDITRA PROG
LNA
ENCEND.
MOVER
ANTER.
SELECC.
1
Pulse el botón de menú.
Aparecerán los elementos de menú de la pantalla.
2
3
4
5
Pulse
/
los botones para desplazarse a “CANAL”.
Pulse el botón para seleccionar el icono “CANAL”.
“PR AUTOMÁTICA” se mostrará resaltado.
Pulse
/
los botones para desplazarse a “EDITAR PROG”.
Pulse los botones para seleccionar “EDITAR PROG”.
La tabla de programas se mostrará en la pantalla. Una tabla de programas contiene cinco programas.
EDITAR PROG
PR.
NOMBRE
CLAS
ELIM
1
ARTE
198 MHz
FREC
A
NO
NO
2
ZDF
482 MHz
NO
NO
3
VDX
578 MHz
NO
NO
4
N24
7 38 MHz
NO
NO
5
BA---
762 MHz
NO
NO
PR. ARRIBA /ABA JO
1
MENú SELEC.
6
Pulse los botones / para desplazarse a la lista de programas, y pulse los
botones / para desplazarse a la lista de menú.
☞ Asignación de nombres para los canales
a. Sitúe el cursor en el espacio en blanco NOMBRE y pulse el botón amarillo.
Seleccione una letra (A a Z), u número (0 a 9) o un espacio en blanco. Si necesita
borrar, pulse el botón , que tiene la misma función que la tecla de retroceso.
b. Para memorizar el ajuste, pulse de nuevo el botón amarillo.
EDITAR PROG
PR.
CLAS
ELIM
1
NOMBRE
ARTE
198 MHz
FREC
A
NO
NO
2
ZDF
482 MHz
NO
NO
3
BAYER
578 MHz
NO
NO
4
VDX
7 38 MHz
NO
NO
5
N24
762 MHz
OK
NO
PR. ARRIBA /ABA JO
3
MENú SELEC.
ESPAÑOL
NOMBRE
FREC
CLAS
ELIM
1
ARTE
198 MHz
NO
NO
2
ZDF
482 MHz
NO
NO
3
BAYER
578 MHz
NO
NO
4
VDX
7 38 MHz
NO
NO
5
-----
762 MHz
NO
OK
PR. ARRIBA /ABA JO
35
A
3
MENú SELEC.
a. Coloque el cursor en A, pulse los botones / para seleccionar el número de
programa.
b. Coloque el cursor en CLAS y pulse el botón verde. Aparecerá un “OK” y
clasificará los canales memorizados.
☞ Omisión de canales no deseados
EDITAR PROG
PR.
☞ Clasificación de los canales memorizados
Coloque el cursor en ELIM, pulse el botón rojo y elimine el canal seleccionado.
Aparecerá un “OK” y eliminará los canales seleccionados.
Configuración de canales
Utilización de la función LNA (Low-Noise-Amplifier)
Si la recepción es clara, los usuarios no tendrán que activar esta función.
Si la señal es débil o distorsionada, intente lo siguiente
CANAL
PR AUTOMÁTICA
PR MANUAL
EDITRA PROG
LNA
MOVER
ENCEND.
SELECC.
ANTER.
1
Pulse el botón de menú.
Aparecerán los elementos de menú de la pantalla.
2
3
4
5
Pulse el botón para seleccionar el icono “CANAL”.
“PR AUTOMÁTICA” se mostrará resaltado.
Pulse
/
los botones para desplazarse a “LNA”.
Pulse los botones
/
para ajustar el “APAG/ENCEND.”.
Pulse el botón de salida para ver la televisión o pulse el botón de menú para
volver al menú anterior.
✓ El modelo HDMI no suporta esta función.
Ajuste de PIP/TWIN
Se establece el modo PIP (Picture in Picture, imagen en imagen) o el modo Twin Picture (imagen doble). Puede ver dos
programas o fuentes al mismo tiempo.
FUNCIÓN
PIP/T WIN
BLOQ. TECL AS
DES. PÍXELES
BL ANCO LLENO
SELECC.
ANTER.
P I P/ T W I N
MODO
FUENTE
SWAP
TAMAÑO
POSICIÓN
CANAL
PIP
PC
PEQUEÑA
IZQ. ARRIBA2
2
Pulse el botón para seleccionar “FUNCIÓN”.
“PIP/TWIN” se mostrará resaltado.
4
Pulse el botón para seleccionar “PIP/TWIN”.
Se muestran los elementos del nuevo menú y “MODO” aparecerá resaltado.
5
Pulse el botón y el menú cambiará en el orden siguiente.
➛ PIP ➛ TWIN ➛ APAG ➛
Pulse los botones de desplazamiento hacia arriba y abajo para desplazarse a “FUNCIÓN”.
ESPAÑOL
MOVER
APAG
APAG
APAG
Pulse el botón Menu.
Aparecerán los elementos de menú de la pantalla.
1
2
3
➥ Activación y desactivación directa de la función PIP : Pulse el botón PIP.
♦ TWIN : Para dividir la pantalla en dos.
♦ PIP : Para ver una pantalla secundaria dentro de la pantalla principal al mismo tiempo.
MOVER
SELECC.
ANTER.
✓ El menú PDP TV OSD no suporta la
función “Swap”.
✓ El modelo HDMI no suporta la
función “Twin”.
<PIP>
<TWIN >
Después de realizar este ajuste, vaya al paso 6 para ajustar FUENTE.
36
Configuración de funciones
PIP/TWIN ACTUAL
TV ANALÓG
PC
DVI
iDTV
COMP-1
COMP-2
S-VEIDEO
VÎDEO
F-SCART
H-SCART
TV ANALÓG
MOVER
SELEC.
6
7
Pulse
/
los botones para desplazarse a “FUENTE”.
Pulse los botones / y, a continuación, cambie la fuente.
➟ Consulte la tabla PIP de compatibilidad.
➥ Cambio directo de la fuente secundaria : pulse el botón FUENTE.
En el modo PIP, vaya al paso 8
Si necesita ajustar “SWAP” de las imágenes principal y secundaria.
8
Pulse
/
los botones para desplazarse a “SWAP” y pulse los botones.
➥ Ajuste directo de SWAP: Pulse el botón SWAP.
En el modo PIP, vaya al paso 9
si necesita ajustar “TAMAÑO” para el tamaño de la imagen secundaria.
9
10
Pulse
/
los botones para desplazarse a “TAMAÑO”.
Pulse los botones / y el modo cambiará en el orden siguiente.
➛ PEQUEÑA ➛ MEDIA ➛ GRANDE ➛
➥ Ajuste directo del tamaño de PIP : Pulse el botón SIZE.
En el modo PIP, vaya al paso 11
si necesita ajustar “POSICIÓN” para la posición de la imagen secundaria.
11
12
/
Pulse
los botones para desplazarse a “POSICIÓN”.
Pulse los botones / y el modo cambiará en el orden siguiente.
➛ IZQ. ARRIBA ➛ DCHA. ARRIBA ➛ DCHA. ABAJO ➛ IZQ. ABAJO ➛
➥ Ajuste directo de POSICIÓN : Pulse el botón POSITION.
Si la fuente de entrada de la imagen secundaria fuera la televisión,
vaya al paso 13 si desea cambiar los canales de la imagen secundaria.
Ajuste el tamaño en PIP
13
Pulse / los botones para desplazarse a “CANAL” y pulse
seleccionar el número de canal.
14
Pulse el botón de salida para ver la televisión o pulse el botón de menú para
volver al menú anterior.
ESPAÑOL
Tabla PIP de compatibilidad PIP
37
Secundaria
Principal
PC
DVI
iDTV
PC
X
X
X
X
X
DVI
X
X
X
X
iDTV
X
X
X
COMP-1
X
X
COMP-2
X
S-Video
/
para
O ➛ Compatible, X ➛ No compatible
HSCRT Analog TV
Video
FSCRT
O
O
O
O
O
X
O
O
O
O
O
X
X
O
O
O
O
O
X
X
X
O
O
O
O
O
X
X
X
X
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
X
O
O
O
O
Video
O
O
O
O
O
O
X
O
O
O
FSCRT
O
O
O
O
O
O
O
X
O
O
HSCRT
O
O
O
O
O
O
O
O
X
O
Analog TV
O
O
O
O
O
O
O
O
O
X
Memory
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
COMP-1 COMP-2 S-Video
Configuración de funciones
Ajuste del bloqueo del teclado
Los usuarios pueden bloquear los botones de control situados en la parte inferior delantera de la televisión.
FUNCIÓN
PIP/T WIN
BLOQ. TECL AS
DES. PÍXELES
BL ANCO LLENO
MOVER
ENCEND.
APAG
APAG
SELECC.
ANTER.
1
Pulse el botón de menú.
Aparecerán los elementos de menú de la pantalla.
2
3
4
5
Pulse el botón para seleccionar el icono “FUNCIÓN” de función.
“PIP/TWIN” se mostrará resaltado.
Pulse
/
los botones para desplazarse a “BLOQ. TECLAS”.
Pulse los botones
/
para ajustar el encendido y apagado.
Pulse el botón de salida para ver la televisión o pulse el botón de menú para
volver al menú anterior.
✓ Si desea anular la selección del bloqueo del teclado sin el mando a distancia, pulse las
teclas delanteras en el siguiente orden.♦ SOURCE ➛ MENU ➛ LEFT ➛ RIGHT
Utilización de la función Pixel Shift / Full White (sólo para el modelo de PDP)
Esta función ha sido diseñada para reducir los efectos de retención de imagen durante la visualización de una imagen
estática. (La degradación del brillo es causada por los efectos de escala de un panel, que es una característica de un PDP.)
FUNCIÓN
PIP/T WIN
BLOQ. TECL AS
DES. PÍXELES
BL ANCO LLENO
SELECC.
ANTER.
Pulse el botón de menú.
Aparecerán los elementos de menú de la pantalla.
2
3
4
5
Pulse el botón para seleccionar el icono “FUNCIÓN” de función.
“PIP/TWIN” se mostrará resaltado.
Pulse
/
los botones para desplazarse a “DES. PÍXELES o BLANCO LLENO”.
Pulse los botones
/
ESPAÑOL
MOVER
ENCEND.
ENCEND.
APAG
1
para ajustar el encendido y apagado.
Pulse el botón de salida para ver la televisión o pulse el botón de menú para
volver al menú anterior.
38
Configuración de funciones
Selección del idioma
Al utilizar la televisión por primera vez, el usuario debe seleccionar el idioma para mostrar
los menús principales y los submenús.
OSD
IDIOMA
HORA
MOVER
ESPAÑOL
SELECC.
1
Pulse el botón de menú.
Aparecerán los elementos de menú de la pantalla.
2
Pulse el botón para seleccionar el icono “OSD”.
“IDIOMA” se mostrará resaltado.
3
el menú cambiará en el siguiente orden.
Pulse los botones /
➛ ENGLISH ➛ DEUTSCH ➛ FRANÇAIS ➛ NEDERLAND ➛ ITALIANO ➛
ESPAÑOL ➛ SUOMI ➛
ANTER.
4
Pulse el botón de salida para ver la televisión o pulse el botón de menú para
volver al menú anterior.
Ajuste del teletexto en ATV
ESPAÑOL
En el modo de televisión analógica podrá utilizar el servicio de teletexto,
si está incluido en los canales que se reciben.
39
1
Pulse el botón “TTX/MIX” y espere.
Si el símbolo “*” aparece en la parte superior izquierda de la pantalla como en esta
imagen, espere hasta que el menú del servicio de teletexto se muestre. “*” significa que
se puede proporcionar el servicio de teletexto, sólo tendrá que esperar un momento.
2
Seleccione el elemento que desee con el teclado numérico.
Configuración de funciones
Selección de las opciones de la pantalla de teletexto en el modo de ATV
Cuando se muestra una página del teletexto, el usuario podrá seleccionar varias opciones para ajustar sus preferencias.
VISUALIZACIÓN (ACCIÓN)
BOTÓN
• Texto oculto (respuestas a juegos, por ejemplo)
MOSTRAR
• Pantalla normal
MOSTRAR DE NUEVO
• Segunda página
SUBPÁGINA
• Pantalla normal
SUBPÁGINA DE NUEVO
• Tamaño doble:
- Mitad superior de la pantalla
- Mitad inferior de la pantalla
TAMAÑO
- UNA VEZ
- DOS VECES
• Pantalla normal:
- TRES VECES
Interrumpe el cambio automático de la página si la página del teletexto tuviera 2 o
más páginas secundarias.
El símbolo de interrupción se muestra en la esquina superior izquierda de la pantalla.
BLOQUEO
• FLOF
ÍNDICE (muestra toda la lista)
• INFO.
SUPERIOR (Índice de la página)
BLOQUEAR DE NUEVO
ÍNDICE
• Memorización de la página
MEMORIZAR
• Vuelve al modo de lista o FLOF
LISTA/FLOF
ESPAÑOL
40
Configuración de funciones
Ajuste de la hora del reloj, apagado automático y encendido y apagado
OSD
IDIOMA
HORA
MOVER
ESPAÑOL
SELECC.
ANTER.
HORA
RELOJ MANUAL
TIEMPO DORMIR
TIEMPO ENC/APA
12:-- AM
APAG
1
Pulse el botón de menú.
Aparecerán los elementos de menú de la pantalla.
2
3
4
Pulse el botón para seleccionar el icono “OSD”.
“IDIOMA” se mostrará resaltado.
Pulse el botón para seleccionar “HORA”.
El menú de horario se mostrará y “RELOJ MANUAL” aparecerá resaltado.
5
Pulse los botones / para desplazarse entre las horas, minutos y AM/PM y
pulse / los botones para ajustar las horas, minutos y AM/PM.
Pulse
/
los botones para desplazarse a “HORA”.
✓ Cuando se interrumpe la alimentación eléctrica, el reloj se restablece con el
valor que tuviera antes del ajuste horario.
Vaya al paso 6 si necesita ajustar la hora de apagado automático.
MOVER
SELECC.
ANTER.
6
7
Pulse
/
los botones para desplazarse a “TIEMPO DORMIR”.
Pulse los botones / y el menú cambiará en el siguiente orden.
➛ 30 ➛ 60 ➛ 90 ➛ 120 ➛ 240 ➛
➥ Ajuste directo de la hora de apagado automático : pulse el botón SLEEP.
✓ El mensaje “APAG. EN 1 M” aparecerá un minuto antes de la hora de apagado
automático prestablecida.
Vaya al paso 8 si necesita ajustar la hora de encendido y apagado.
HORA
ESPAÑOL
RELOJ MANUAL
TIEMPO DORMIR
TIEMPO ENC/APA
MOVER
12:00 AM
60
SELECC.
ANTER.
TIEMPO ENC/APA
PROGRAMA
HORA ENCEND
HORA APAGADO
VOLUMEN
MOVER
41
2
12:00 AM APAG
12:00 AM APAG
20
SELECC.
ANTER.
8
9
10
11
12
13
14
Pulse
/
los botones para desplazarse a “TIEMPO ENC/APA”.
Pulse los botones para seleccionar “TIEMPO ENC/APA”.
Se muestran los elementos del menú de encendido y apagado y “PROGRAMA” aparecerá resaltado.
Pulse
/
los botones para seleccionar el número del programa.
Pulse
/
los botones para desplazarse a “HORA ENCEND o HORA APAGADO”.
Pulse los botones / para desplazarse entre hora, minutos y AM/PM y pulse
/ los botones para ajustar las horas, minutos y AM/PM.
Pulse
/
los botones para desplazarse a “VOLUMEN”.
Pulse los botones
/
para ajustar el volumen.
Configuración de los canales DTV
Búsqueda automática
Esta función se puede utilizar para obtener los datos de programas más recientes si el receptor se está utilizando.
Con esta función, el receptor busca todos los programas disponibles y los memoriza.
DTV CANAL
ESCANEO AUTO
BÚSQUEDA MAN.
ESTADO DE CANAL
GUÍA
LISTADO CANALES
FACTORY SET
MOVEA
SELECC.
ANTER.
1
Pulse el botón de menú.
Aparecerán los elementos de menú de la pantalla.
2
3
Pulse los botones
Pulse el botón para seleccionar el icono “DTV CANAL”.
“ESCANEO AUTO” se mostrará resaltado.
4
Pulse los botones para seleccionar “ESCANEO AUTO”.
El menú de Escaneo auto aparecerá y se activará la función.
/
para desplazarse a “DTV CANAL”.
Durante la búsqueda podrá ver el siguiente menú en la pantalla.
Cuando la exploración finaliza, podrá ver la siguiente información en pantalla.
Tras el proceso de exploración, el primer programa del último canal explorado
se mostrará en la pantalla de fondo.
5
Pulse el botón de salida para ver la televisión o pulse el botón de menú para
volver al menú anterior.
✓ Ya ha completado todos los pasos necesarios para ver los programas. Si no
puede ver el programa después de realizar este proceso, póngase en contacto
con un técnico o con el representante.
✓ Si pulsa el botón MENU o EXIT en mitad de la exploración automática, se
mostrará el primer canal memorizado y la exploración se interrumpirá.
Búsqueda manual
Puede modificar los parámetros de algunos canales y explorarlos.
DTV CANAL
MOVEA
SELECC.
ANTER.
1
Pulse el botón de menú.
Aparecerán los elementos de menú de la pantalla.
2
3
4
5
6
7
8
9
Pulse los botones
/
para desplazarse a “DTV CANAL”.
ESPAÑOL
ESCANEO AUTO
BÚSQUEDA MAN.
ESTADO DE CANAL
GUÍA
LISTADO CANALES
FACTORY SET
Pulse el botón para seleccionar el icono “DTV CANAL”.
“ESCANEO AUTO” se mostrará resaltado.
Pulse los botones
/
para desplazarse a “BÚSQUEDA MAN.”.
Pulse los botones para seleccionar “BÚSQUEDA MAN.”.
El menú de exploración manual aparecerá.
Pulse los botones
/
para desplazarse a “CANAL”.
Pulse los botones / para seleccionar un canal o pulse el botón y
selecciónelos directamente utilizando los botones numéricos.
Pulse los botones
/
Pulse los botones /
➛ Auto ➛ 8K➛ 2K ➛
Pulse los botones
/
para desplazarse a “Tx Mode”.
y el modo cambiará en el orden siguiente.
para desplazarse a “Ancho de banda”.
42
Configuración de los canales DTV
10
Pulse los botones / para seleccionar “Ancho de banda”, y ajuste el valor
adecuado para el canal seleccionado.
11
12
Pulse los botones de desplazamiento hacia arriba o hacia abajo para desplazarse a “Explorar”.
13
Pulse los botones para memorizar todos los datos de los canales introducidos. A
continuación, puede obtener el siguiente menú que muestra el proceso de exploración.
Después del proceso de exploración, se mostrará el primer canal del canal explorado.
Pulse el botón de salida para ver la televisión o pulse el botón de menú para
volver al menú anterior.
✓ Si la exploración falla, compruebe si ha introducido los valores correctos y si la
sensibilidad de la recepción de la señal es buena o mala.
Comprobación del estado del sintonizador
Los usuarios pueden comprobar los parámetros de algunos canales y explorarlos.
DTV CANAL
ESCANEO AUTO
BÚSQUEDA MAN.
ESTADO DE CANAL
GUÍA
LISTADO CANALES
FACTORY SET
MOVEA
SELECC.
ANTER.
1
Pulse el botón de menú.
Aparecerán los elementos de menú de la pantalla.
2
3
4
5
6
7
Pulse los botones
/
para desplazarse a “DTV CANAL”.
Pulse el botón para seleccionar el icono “DTV CANAL”.
“ESCANEO AUTO” se mostrará resaltado.
Pulse los botones
/
para desplazarse a “ESTADO DE CANAL”.
Pulse los botones para seleccionar “ESTADO DE CANAL”.
Se mostrará el menú del estado del sintonizador.
Pulse los botones
/
para seleccionar el canal que desee.
Pulse el botón de salida para ver la televisión o pulse el botón de menú para
volver al menú anterior.
♦ Level : Indica la potencia de la señal de la red seleccionada.
ESPAÑOL
♦ Qual. : Relación señal-ruido
✓ Cuando selecciona el canal, se puede comprobar el estado de recepción de la
señal. Si el estado de la señal de recepción no es bueno, ajuste la antena para
obtener el siguiente resultado.
♦ Tuner : bloqueado
♦ FEC : 1/2, 2/3, 3/4, 5/6 o 7/8
♦ Level : alrededor del 30% ♦ Qual. : alrededor del 40%
43
Configuración de los canales DTV
Uso de la guía. (EPG:Electronic Program Guide)
Los usuarios pueden comprobar la información de cannal en los canales del transpondendor que están visualizando.
DTV CANAL
ESCANEO AUTO
BÚSQUEDA MAN.
ESTADO DE CANAL
GUÍA
LISTADO CANALES
FACTORY SET
MOVEA
SELECC.
ANTER.
1
Pulse el botón de menú.
Aparecerán los elementos de menú de la pantalla.
2
3
4
5
Pulse los botones
6
Pulse los botones / para seleccionar Channel y podrá ver la información
del programa siguiente o actual del canal seleccionado.
/
para desplazarse a “DTV CANAL”.
Pulse el botón para seleccionar el icono “DTV CANAL”.
“ESCANEO AUTO” se mostrará resaltado.
Pulse los botones / para desplazarse a “GUÍA”.
Pulse el botón para seleccionar “GUÍA”.
Se muestra el menú de guía de programas.
➥ Pulse el botón verde. La información del programa siguiente o actual se
convertirá en la información del programa siguiente o actual respectivamente.
➥ Pulse el botón amarillo. Puede ver la lista de la programación del canal
seleccionado.
7
Si desea ver la información de programa de un programa de la lista,
pulse los botones / para seleccionar un programa. Verá la información en
la ventana derecha.
➥ Pulse el botón azul. Podrá ver la información ampliada del programa
seleccionado.
8
Pulse el botón de salida para ver la televisión o pulse el botón de menú para
volver al menú anterior.
ESPAÑOL
44
Configuración de los canales DTV
Selección de la lista de canales
Los usuarios pueden cambiar del canal actual a otro canal que deseen.
DTV CANAL
ESCANEO AUTO
BÚSQUEDA MAN.
ESTADO DE CANAL
GUÍA
LISTADO CANALES
FACTORY SET
MOVEA
SELECC.
ANTER.
1
2
3
4
5
Pulse el botón de menú.
Aparecerán los elementos de menú de la pantalla.
6
7
8
Pulse los botones / (página hacia arriba o hacia abajo) o los botones
para seleccionar el canal que desee.
/
Pulse los botones
para desplazarse a “DTV CANAL”.
Pulse el botón para seleccionar el icono “DTV CANAL”.
“ESCANEO AUTO” se mostrará resaltado.
/
Pulse los botones
para desplazarse a “LISTA DE CANALES”.
Pulse los botones
para seleccionar “LISTA DE CANALES”.
El menú de lista de canales aparecerá y se mostrará la información detallada del canal
seleccionado en la sección derecha (nombre de la red, frecuencia, ancho de banda, etc...).
/
Pulse los botones y el canal seleccionado aparecerá en pantalla.
Pulse el botón de salida para ver la televisión o pulse el botón de menú para
volver al menú anterior.
Ajuste de los canales favoritos
Los usuarios pueden memorizar los canales que se ven con más frecuencia para acceder rápidamente a ellos.
ESPAÑOL
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
45
Pulse el botón de menú.
Aparecerán los elementos de menú de la pantalla.
/
Pulse los botones
para desplazarse a “DTV CANAL”.
Pulse el botón para seleccionar el icono “DTV CANAL”.
“ESCANEO AUTO” se mostrará resaltado.
Pulse los botones
/
para desplazarse a “LISTA DE CANALES”.
Pulse los botones
para seleccionar “LISTA DE CANALES”.
Pulse los botones / (página hacia arriba o hacia abajo) o los botones
para seleccionar el canal que desee.
/
➥ Pulse el botón rojo y aparecerá el menú de estado de favoritos.
Pulse los botones
/
para desplazarse a la lista de estado de favoritos de 1 a 5.
➥ Pulse el botón blanco. Puede cambiar el nombre del canal si lo desea.
Pulse el botón . La lista de estado de favoritos se memorizará. Aparecerá el
símbolo de una manzana en todos los menús de lista.
Pulse el botón de salida para ver la televisión o pulse el botón de menú para
volver al menú anterior.
Configuración de los canales DTV
Utilización del modo de lista de canales
Los usuarios pueden varias listas de canales que les permiten modificar y seleccionar los canales más fácilmente.
1
2
3
Pulse el botón CH. LIST.
La lista de canales aparecerá en pantalla.
4
Pulse los botones .
Podrá ver los modos siguientes.
Pulse el botón naranja y podrá ver la ventana del modo de lista de canales.
7Seleccione la opción deseada pulsando los botones
pulse / para realizar la selección.
/
y, a continuación,
♦ Modo Favorito : Podrá ver la lista de canales favoritos 1 a 5.
♦ Modo Alfabeto : Podrá ver la lista de canales por orden alfabético.
- ABC : Si usted quiere todos los canales en el orden alfabético, presióne "ABC"
- ETC : Si usted no quiere ni letras ni números en los canales presióne “ETC”
♦ Modo Rojo : Podrá ver la lista de canales en forma de red.
5
Pulse el botón de salida para ver la televisión o pulse el botón de menú para
volver al menú anterior.
Bloqueo de canales
Este menú le permite al usuario evitar que los niños vean programas que no sean adecuados para su edad.
1
2
Pulse los botones
bloquear.
/
o
/
para seleccionar el canal que desee
Pulse el botón verde. A continuación, el canal seleccionado se bloqueará.
Pulse MENU, EXIT o
el botón para finalizar el proceso.
A no ser que introduzca la contraseña, no podrá ver el programa del canal
bloqueado.
La contraseña original está programada como 0-0-0-0. Consulte la página 48
acerca de los ajustes de fábrica para cambiar la contraseña.
✓ Si desea cancelar el bloqueo del canal, vaya a la lista de canales y seleccione el
canal y pulse el botón verde.
46
ESPAÑOL
3
4
5
Pulse el botón CH. LIST.
El menú de la lista de canales aparecerá en pantalla.
Configuración de los canales DTV
Ajuste del orden de canales
Los usuarios pueden organizar el número o la secuencia de los canales.
1
2
3
4
5
6
Pulse el botón CH. LIST.
El menú de la lista de canales aparecerá en pantalla.
/
Pulse los botones
o
/
para seleccionar el canal que desee mover.
Pulse el botón amarillo.
Pulse los botones
Pulse los botones
programada.
/
o
/
para desplazarse a la posición que desea mover.
y los canales se moverán automáticamente a la posición
el botón para finalizar el proceso.
Pulse MENU, EXIT o
Eliminación de canales
Los usuarios pueden eliminar los canales de la lista de canales.
ESPAÑOL
1
2
3
4
47
Pulse el botón CH. LIST.
El menú de la lista de canales aparecerá en pantalla.
Pulse los botones
/
o
/
para seleccionar el canal que desee eliminar.
Pulse el botón azul.
A continuación, necesitará confirmar la eliminación.
Para finalizar definitivamente la eliminación, pulse los botones. De lo contrario,
pulse EXIT. Podrá encontrar la lista de eliminados en la ventana izquierda.
Pulse MENU, EXIT o
el botón para finalizar el proceso.
Configuración de los canales DTV
Agregación de canales
Los usuarios podrán agregar los canales que deseen.
1
Pulse el botón CH. LIST.
El menú de la lista de canales aparecerá en pantalla.
2
3
4
5
Pulse el botón blanco.
La ventana de agregación de canales digitales se mostrará.
Seleccione los canales con los botones
/
o el teclado numérico.
Seleccione la opción deseada pulsando los botones / , y a continuación
pulse el teclado numérico para introducir el valor adecuado.
el botón para finalizar el proceso.
Pulse MENU, EXIT o
✓ Los anteriormente mencionados VIDEO PID, AUDIO PID, PCR PID son
importantísimos para la recepción de señal terrestre adecuada. Le
recomendamos que utilice dispositivos profesionales si estuvieran disponibles.
Puede configurar “VIDEO PID” para los canales de RADIO.
Ajustes de fábrica
El estado de la televisión digital se restablecerá con los valores predeterminados de fábrica mediante esta función.
DTV CANAL
ESCANEO AUTO
BÚSQUEDA MAN.
ESTADO DE CANAL
GUÍA
LISTADO CANALES
FACTORY SET
SELECC.
ANTER.
6
7
Pulse el botón de menú.
Aparecerán los elementos de menú de la pantalla.
Pulse los botones
/
para desplazarse a “DTV CANAL”.
Pulse el botón para seleccionar el icono “DTV CANAL”.
“ESCANEO AUTO” se mostrará resaltado.
Pulse los botones
/
ESPAÑOL
MOVEA
1
2
3
4
5
para desplazarse a “FACTORY SET”.
Pulse el botón para seleccionar “FACTORY SET”.
“MARCAR FACTORIA” se mostrará resaltado.
Pulse el botón para seleccionar “MARCAR FACTORIA”.
Se mostrará una ventana solicitándole la confirmación.
Cuando el menú le solicite la confirmación de los valores, pulse si desea
restablecer o pulse el botón EXIT no es el caso.
✓ Si ha olvidado su nueva contraseña, consulte en la tienda donde adquirió la
televisión o con su distribuidor más cercano.
✓ Vuelva a restablecer la alimentación tras elegir la configuración de fábrica.
48
Configuración de los canales DTV
Cambio entre TV y RADIO
Los usuarios pueden utilizar este menú para cambiar de los canales de TV a los canales de radio y viceversa.
➥ Pulse el botón de “TV/RADIO”.
Intente no escuchar la radio durante períodos prolongados de tiempo sin cambiar
la imagen en pantalla, ya que se podría producir la retención de la imagen.
Compruebe el efecto de retención de imagen “Fijación de la imagen” al principio
del manual.
Subtitulación / Audio
Los usuarios podrán ajustar el estado de los subtítulos y del audio del canal actual.
1
Pulse el botón “S.MODE”.
En la pantalla se mostrará la información relacionada con la subtitulación y el audio.
2
Seleccione la opción deseada pulsando los botones
pulse / para realizar la selección.
/
y, a continuación,
ESPAÑOL
Si la salida digital es compatible, podrá seleccionar MPEG Stereo o Dolby
Digital/AC3.
✓ Los parámetros de subtitulación y audio funcionan únicamente si el canal que se
recibe es compatible con estas funciones.
49
Configuración de los canales DTV
Selección de canales / Información
Se mostrará una breve información, como el tipo de canal actual, nombre, hora de inicio y finalización, información de guía,
hora actual, modo fav/normal, modo de audio e ID de audio.
➥ Pulse el botón INFO.
Se desplegará la barra de información.
✓ Si no aparece la información, compruebe si los ajustes de la hora local son
correctos o la información no es enviada por el distribuidor del canal.
Ajuste del teletexto en DTV
En el modo de iDTV se podrá utilizar el servicio de teletexto.
El icono
de la pantalla indica que la televisión está recibiendo el servicio de teletexto
1
Pulse el botón “TTX/MIX” y espere.
Si el símbolo “*” aparece en la parte superior izquierda de la pantalla como en esta
imagen, espere hasta que el menú del servicio de teletexto se muestre. “*” significa que
se puede proporcionar el servicio de teletexto, sólo tendrá que esperar un momento.
2
Seleccione el elemento que desee con el teclado numérico.
ESPAÑOL
50
Configuración de la memoria
Utilización del modo de memoria * Sólo para el modelo Q320, Q400
Lea detenidamente estas instrucciones antes de su utilización.
Intente no permanecer demasiado tiempo en el modo de memoria sin cambiar la imagen en pantalla, ya
que se puede producir el efecto de fijación de imagen.
Precauciones a seguir antes de utilizar la tarjeta de memoria
Compruebe que utiliza la tarjeta de memoria con la misma etiqueta que el nombre y el número del fabricante.
No introduzca objetos como monedas en la ranura para la tarjeta de memoria, ya que podría dar lugar a fallos de
funcionamiento.
No deje caer ni golpee la tarjeta de memoria.
Guarde la tarjeta de memoria tras haberla utilizado.
No desmonte ni modifique la tarjeta de memoria.
Evite la electricidad estática o el ruido electrónico, ya que podría dañar los datos almacenados en la tarjeta.
No nos responsabilizaremos del uso indebido del conjunto de la televisión, si se producen problemas durante la utilización
u otros problemas o ajustes incorrectos, excepto aquellos casos en que seamos responsables según la legislación.
Los daños que resulten del uso indebido de la televisión, pueden dar lugar a otro tipo de daños o a la pérdida de datos.
No nos responsabilizaremos de los datos dañados. Para evitarlo, asegúrese de que realiza copias de seguridad.
Esta unidad está diseñada para archivos MP3 convertidos de forma personal y sólo para su uso personal. En caso de
que los archivos estén protegidos mediante copyright, compruebe que usa un reproductor de MP3 independiente.
Precauciones a seguir al introducir la tarjeta de memoria
ESPAÑOL
Apague la televisión antes de conectar todos los cables necesarios.
Introduzca la tarjeta de memoria con la etiqueta hacia arriba para evitar que se doble.
Introduzca la tarjeta de memoria con la etiqueta hacia arriba y la flecha de la etiqueta apuntando hacia la unidad.
Si se introduce la memoria al revés, se pueden producir daños en la tarjeta o en la unidad.
No intente quitar la tarjeta de memoria si se está utilizando aún. Se podrían producir daños en la tarjeta de memoria
o en la unidad. Compruebe que todas las tarjetas de memoria no están funcionando antes de quitarlas de la unidad.
Compruebe que las tarjetas están completamente insertadas en las ranuras
correspondientes. Si las tarjetas no están introducidas correctamente, se podrían
producir daños en la tarjeta de memoria o en la unidad.
Compruebe que las tarjetas de memoria RSMMC, miniSD, T-FLASH, MS Duo y MS
Adaptador
Pro Duo están introducidas en el adaptador. Póngase en contacto con el
distribuidor donde lo adquiriera.
Tarjetas de memoria disponibles en tiendas (vendidas por separado)
- Las tarjetas de memoria compatibles se muestran en la parte lateral de la televisión.
- La velocidad de reproducción variará dependiendo del tipo.
Tarjeta de memoria de ranura 1 (MT)
51
Tarjeta de memoria de ranura 2 (CF)
Configuración de la memoria
Archivos compatibles
CompactFlash : 8 MB ~ 4 GB
Microdrive : 1 GB, 2 GB, 4 GB / 2.5 GB, 5 GB
SmartMedia : 8 MB ~ 128 MB
xD-Picture : 16 MB ~ 512 MB / 1 GB (M-CARD)
MultiMediaCard/RS MMC : 8 MB ~ 1 GB
Secure Digital/miniSD : 8 MB ~ 1 GB
Memory Stick/Duo : 4 MB ~ 128 MB
Memory Stick Pro/Duo : 256 MB, 512 MB, 1 GB
Capacidad de la
tarjeta de memoria
Si se utiliza una tarjeta de memoria de
una capacidad mayor a la compatible, se
podrían producir errores.
Una capacidad mucho mayor, podría dar
lugar a una baja velocidad.
Es posible que no se reproduzcan
algunos archivos Jpeg o MP3 no
compatibles.
PUERTOUSB
1.1
USB HDD, barra de memoria flash
Reproductor MP3 (disponible sólo en modo de disco portátil)
Teléfono móvil (disponible sólo en modo de disco portátil)
Alimentación
Compruebe que el USB de la televisión es USB HDD de 2,5” o menos. No
utilice nunca alimentaciones independientes.
Compruebe que usa alimentación por separado para USB HDD de 3,5”.
PUERTO USB
Tipos de archivos media compatibles
Soporte
Foto
Compatibilidad
Soporte
JPEG : JIFF, EXIF (.jpg)
JPEG base: 5120 x 3840 (resolución máx)
JPEG progresivo: 2048 x 1536 (resolución máxima)
DivX3, DivX4
XviD (.avi)
MPEG-2 (.mpeg/.mpg/.vob)
MPEG-1 (.mpeg/.mpg)
MPEG-4 (.mpeg/.mpg, asf)
DivX
Película
Compatibilidad
Soporte
Música
- 720 x 480 30 fbs o menos, - 720 x 576 25 fbs o menos
- Soporte AC3, archivos de audio MPEG-1 con capa 2 y 3 codificados
- GMC (Gobal Motion Compression), Q-Pel (Quarter Pixel) no compatibles.
MPEG-2 - perfil principal @ nivel principal, - Menos de 2 Mbps compatibles
MPEG-4 - 640 x 480 (4 Mbps o menos), - MPEG-4V1 : no compatible
- MPEG-4V2 : Perfil simple compatible.
Movimiento JPEG (.avi) - 640 x 480 15 marcos/seg
MP3
Compatibilidad Compatibilidad ID3 no compatible
MP3i, MP3 PRO no compatible
ESPAÑOL
Formato de archivo JPEG / de imagen comprimido compatible
Método de compresión
Formato de color
Estándar
(base)
Optimización
(Progresivo)
4:4:4
11:11:11(Y,Cb,Cr)
4:2:2, 21:11:11(Y,Cb,Cr)
12:11:11(Y,Cb,Cr)
4:2:0
22:11:11(Y,Cb,Cr)
Compresión JPG
O
O
X
O
O
Muestra de imágenes
Imagen
Imagen
No compatible
Imagen
Imagen
52
Configuración de la memoria
Uso de la tarjeta de memoria
1. Introduzca una tarjeta de memoria o memoria USB en la ranura 1/2 o puerto USB.
2. Pulse
para encender.
3. Pulse
para seleccionar el modo de memoria.
Tarjeta de memoria de ranura 2 (CF)
4. Consulte los iconos enumerados bajo la pantalla de menú para poder operar.
PRECAUCIÓN!
Si va a quitar la tarjeta de memoria, pulse el botón del mando a
distancia. Puede volver a la pantalla inicial en cualquier
momento para quitar la tarjeta de memoria con seguridad
mientras que mantiene el riesgo de producción de daños en los
datos almacenados al mínimo.
Si pulsa el botón EXIT, podrá quitar la tarjeta e introducirla o
apagar y encender para utilizar la tarjeta de memoria, de lo
contrario aparecerá el mensaje “No device” al realizar la selección.
Sólo se puede introducir una tarjeta de memoria en cada ranura.
Tarjeta de memoria de ranura
Cambio al modo de memoria
El modo de memoria le permite reproducir fotos, música, películas y archivos de imágenes en movimiento que
estén guardados en la tarjeta de memoria.
Al seleccionar una ranura donde no haya tarjeta de memoria, aparecerá el mensaje “No device".
ESPAÑOL
ENTRDA ACTUAL
MMP
PC
DVI
iDTV
COMP-1
COMP-2
MMP
S-VÍDEO
VÍDEO
F-SCART
H-SCART
TV ANALÓG.
MOVER
FOTO
MÚSICA
NOVER
PELÍCULA
ARCHIVO
SELECC.
Mueva una de las ranuras que desee.
53
FOTO
MÚSICA
NOVER
PELÍCULA
ARCHIVO
SELECC.
Aparecerá la pantalla inicial del modo de memoria.
SELEC.
Configuración de la memoria
Visualización de archivos de fotos almacenados
FOTO
MÚSICA
PELÍCULA
NOVER
ARCHIVO
FOTO
SELECC.
MÚSICA
NOVER
PELÍCULA
SELECC.
ARCHIVO
SALIR
Página actual/
Todas las páginas
Modo
capacidad/tipo de tarjeta
Previsualización
NOVER
SELECC.
DIAPO
SALIR
Botones de funcionamiento
Visualización de fotos a tamaño completo
1. Pulse
para mover el archivo de fotos que desee.
2. Pulse
para seleccionarlo.
ESPAÑOL
Para los menús de iconos, pulse el botón
.
1) JFIF
- Como es necesario realizar la descodificación al
componer la lista, el tiempo de descodificación varía
dependiendo del tamaño de los archivos.
- Durante el modo de visualización de diapositivas, la música
quedará en pausa o se interrumpirá dependiendo del
rendimiento de la tarjeta de memoria o dispositivo USB.
MOVER
ROTAR
ZOOM
OCULTO
SALIR
2) EXIF
Los archivos enumerados se muestran rápidamente al realizar la lista.
Por ejemplo, los archivos EXIF creados con cámara digital, etc que ya estén enumerados.
54
Configuración de la memoria
Visualización de fotos a tamaño completo
Al pulsar
en la pantalla actual, la imagen aumentará siguiendo esta secuencia
Tras realizar el aumento o disminución de la foto, pulse
1.5X
2X
2.5X
1X
(tamaño original).
para desplazarse.
Rotación de una foto
Para rotar la foto 90 grados en el sentido de las agujas del reloj, pulse el botón
.
Para rotar la foto 90 grados en el sentido contrario al de las agujas del reloj, pulse el botón
.
Visualización de imágenes en el modo de visualización de diapositivas
1. Pulse
para mostrar el menú de opciones.
OPCIÓN DEL DIASHOW
ESPAÑOL
2. Pulse
para desplazarse entre los
elementos y pulse
para cambiar.
3. Después de realizar el ajuste, pulse los botones
para desplazarse a PLAY.
Pulse
O
CONSEJ
55
para iniciar el modo de visualización de diapositivas
TIEMPO
EFECTO
MÚSICA ON
PLAY
MEDIO
AL AZAR
ON
SALIR
RÁPIDO
AL AZAR
MEDIO
LENTO
SUP.->INF. CENTRO->ID
IZDA >DCHA TRANSICIÓN
ON
OFF
El acceso lento (slow) podría producirse dependiendo del tamaño de los archivos, el modo de efecto seleccionado
y los tipos de tarjeta (MMC/MS) o debido a archivos de imágenes no compatibles. Esto puede dar lugar a una
diferencia en el tiempo necesario para mostrar imágenes o archivos de música.
Configuración de la memoria
Visualización de archivos de música almacenados
FOTO
MÚSICA
NOVER
PELÍCULA
SELECC.
ARCHIVO
FOTO
SALIR
MÚSICA
NOVER
PELÍCULA
ARCHIVO
SELECC.
SALIR
Tamaño de archivo / artista
Modo
Artista
Talla Archiv
Rpt Todo
Todos los archivos /
archivo seleccionado
Capacidad/tipo de tarjeta
Tiempo de reproducción /
Nombre de archivo
NOVER
SELECC.
DIAPO
SALIR
Botones de funcionamiento
Al pulsar
, la función de visualización de diapositivas iniciará
la reproducción de archivos de música dependiendo
de las opciones seleccionadas en el modo de foto.
Nombre de archivo de música / modo
Información de archivo
1. Pulse
para mostrar el menú de opciones.
1. Pulse
para comenzar la reproducción.
Cuando pulse
Repeat 1
Al pulsar
ESPAÑOL
Reproducción de archivos de música
, podrá establecer la secuencia
Repeat All
Play.
, podrá escuchar música
ANT/SIG
Tiempo de reproducción
PAUSE
SET
SALIR
Botones de funcionamiento
en el modo de ahorro de energía.
56
Configuración de la memoria
Comprobación de los archivos de películas almacenados
FOTO
MÚSICA
NOVER
PELÍCULA
SELECC.
ARCHIVO
FOTO
SALIR
MÚSICA
NOVER
PELÍCULA
SELECC.
ARCHIVO
SALIR
Tiempo de reproducción / Fecha de creación de archivos
TIEMPO
Fecha
Modo
Todos los archivos /
orden de archivos
Modo de reproducción
PLAY SEC.
Tiempo de reproducción /
Nombre de archivo
Capacidad/tipo de tarjeta
NOVER
SELECC.
SET
SALIR
Botones de funcionamiento
Puede ajustar la reproducción de todos los archivos (secuencia de reproducción) o
archivo seleccionado (reproducción de uno) en la secuencia que desee pulsando
.
Reproducción de archivos de películas
ESPAÑOL
1. Pulse
2. Pulse
para mover el archivo de película que desee.
para seleccionar el archivo de película
que desea reproducir.
Para ocultar los menús de iconos en la parte inferior
de la pantalla, pulse
RW
.
Para realizar el avanzado o rebobinado rápido, pulse
Para dejar en pausa, pulse
.
Para ver el tiempo de ejecución, pulse
57
.
(EMISIÓN).
FF
PAUSA
OCULTO
SALIR
Configuración de la memoria
CONSEJ
O
- El acceso lento podría deberse al tipo de tarjeta (MMC/MS). Esto puede dar lugar a la interrupción de la
imagen en movimiento que se está reproduciendo.
- Es posible que se produzcan interrupciones durante la reproducción de una imagen en movimiento guardada
en una memoria USB. Este fenómeno no se debe a que el producto sea de bajo rendimiento, sino a que la
velocidad de transmisión depende del tipo de memoria USB.
Comprobación de los archivos de películas almacenados
FOTO
MÚSICA
NOVER
PELÍCULA
SELECC.
ARCHIVO
FOTO
SALIR
NOVER
MÚSICA
PELÍCULA
SELECC.
ARCHIVO
SALIR
Tipo de tarjeta/Espacio utilizado/Capacidad total
Todos los archivos /
orden de archivos
Dispositivo
Usado/Total
Modo
Capacidad/tipo de tarjeta
Nombre de archivo /
fecha de creación del archivo
NOVER
SELECC.
SALIR
Botones de funcionamiento
1. Pulse
CONSEJ
ESPAÑOL
Ejecución de un archivo
O
para mover el archivo que desee.
Si selecciona en el modo de foto, música, o película uno de los archivos
no ejecutables o archivos no reconocidos almacenados en la tarjeta de
memoria, aparecerá el mensaje de error "No file in this mode".
2. Pulse
para ejecutar.
58
Apéndice
Uso de un dispositivo externo con el mando a distancia
Al definir otro fabricante del producto para el mando a distancia, es posible que algunos de los botones no
funcionen o funcionen de forma diferente. También es posible que los productos de otros fabricantes no
funcionen. Se permiten algunos combos DVD/VCR sólo en el modo de DVD o VCR.
1. Encienda el dispositivo externo que desee ajustar.
2. Cuando pulse el botón
VCR
DVD
O Pulse botón
del mando a distancia, el modo cambiará a TV
SAT(Satellite Reciever)
en ese orden.
y el disp. preferido (TV/VCR/DVD/SAT) simult.
3. Si se ha seleccionado el dispositivo externo, pulse el botón
mismo tiempo durante dos segundos.
y
al
4. Introduzca un número de 3 dígitos adecuado para el fabricante desde la tabla de numeración
de ajustes de DVD. (Si la marca del producto que desea ajustar tiene varios números de ajuste,
intente introducir los números de ajuste varias veces hasta que el producto se apague.)
5. Cundo el producto esté apagado, pulse de nuevo el botón
.
(El botón adecuado relacionado con el producto parpadeará 3 veces para mostrar
que el producto funciona correctamente).
6. Compruebe que el botón de encendido funciona con normalidad y compruebe que
el resto de botones también funcionan.
Si el botón de encendido funciona con normalidad, pero el resto de botones no,
repita los pasos anteriores desde el principio.
Dependiendo de las marcas del producto o de los números de ajuste, es posible
que el botón de encendido funcione con normalidad y el resto de botones no.
Tabla de números de ajuste de VCR
ESPAÑOL
FABRICANTE
59
NÚMERO DE AJUSTE
FABRICANTE
NÚMERO DE AJUSTE
Apéndice
Tabla de números de ajuste de DVD
FABRICANTE
NÚMERO DE AJUSTE
FABRICANTE
NÚMERO DE AJUSTE
Tabla de números de ajuste de Satellite Receiver
FABRICANTE
NÚMERO DE AJUSTE
FABRICANTE
NÚMERO DE AJUSTE
ESPAÑOL
60
Apéndice
Resolución de problemas
Problemas de instalación
Síntoma
Cómo puedo instalar una
antena?
Solución posible
Consulte las páginas 20.
La pantalla de la televisión
no es clara tras instalar
una antena interior.
Las antenas de interior pueden tener una recepción de baja calidad debido a los
edificios colindantes. Instale una antena exterior o una antena inalámbrica.
Cómo puedo ver televisión
por cable?
Instale un receptor de emisión por cable (convertidor).
Problemas de imagen
ESPAÑOL
Síntoma
No hay imagen o sonido
Compruebe si la televisión está encendida.
Compruebe si se ha producido un corte en la alimentación o si el cable no se ha
conectado correctamente.
La imagen se enciende
lentamente después de
encenderla.
Conecte el cable de otro aparato a la misma toma en la que está conectada la
televisión. No se trata de un fallo de funcionamiento. Este retraso evita que se
produzcan imágenes distorsionadas y con ruido cuando se enciende la televisión.
Pero, si la imagen no aparece antes de 5 minutos después de encender la televisión,
póngase en contacto con el servicio de atención al cliente.
La imagen se distorsiona o
se congela al ver
emisiones digitales.
Es posible que el síntoma se deba a una recepción débil. Póngase en contacto con su
emisora local o compañía por cable.
La información de la fuente
de entrada sólo aparece en
la pantalla negra.
Compruebe si la televisión está correctamente conectada a los aparatos externos.
Recepción pobre de
algunos canales.
Blanco y negro en algunos
canales.
La televisión no se
enciende.
La pantalla tiene
demasiado brillo o está
muy oscura.
61
Solución posible
Compruebe si ha seleccionado los canales adecuados. Reoriente la antena. Asegúrese
de que la LNA está activada.
Compruebe si la pantalla está en blanco y negro en otros canales. Ajuste el color.
Asegúrese de que está conectado el cable.
Ajuste el brillo.
Apéndice
No funciona Auto On.
Asegúrese de utilizar el mando a distancia o el botón de encendido para apagar la
televisión. Si desenchufa el cable, el consumo de energía de reserva es 0 (cero), y se
borra la hora programada.
Tras seleccionar la hora,
he apagado la televisión y
se ha encendido. La
información programada
se ha borrado.
Asegúrese de utilizar el mando a distancia o el botón de encendido para apagar la
televisión. Si desenchufa el cable, el consumo de energía de reserva es 0 (cero), y se
borra la hora programada.
Problemas de sonido
Síntoma
Solución posible
Se escucha demasiado
ruido.
Compruebe si los ajustes de audio están en el modo Stereo. En el modo Stereo, el
sonido puede perder calidad en las zonas con recepción pobre o si está lejos de la
emisora de la televisión.
No hay sonido al ver un
canal por cable.
Asegúrese de que los componentes de audio o audio / vídeo están fuertemente
introducidos en las tomas adecuadas. Compruebe si hay sonido en otros canales.
Compruebe los ajustes de volumen en el receptor de la emisora por cable.
La imagen es correcta
pero no hay sonido.
Intente pulsar los botones de volumen arriba / abajo del mando a distancia.
Uno de los altavoces no
emite sonido.
Seleccione el balance de sonido y realice los ajustes necesarios. (Página 30)
Compruebe los cables de conexión del altavoz.
General
Síntoma
El mando a distancia no
funciona.
Compruebe si hay algún objeto entre el mando a distancia y PDP. Asegúrese de que el
PDP está encendido. (Normalmente, el indicador de encendido del panel frontal estará
en rojo.) Compruebe que las pilas se han colocado con las polaridades (+,-) correctas.
Cuando se hayan agotado las pilas, coloque otras nuevas.
Conecte las dos clavijas de audio del cable de S-Video en los puertos izquierdo y
derecho del compuesto.
Se oyen ruidos extraños.
Los ruidos antes o después de ver la televisión pueden estar causados por cambios en
el ambiente, por ejemplo, humedad y temperatura y son característicos de los
plásticos. Se producen ruidos extraños porque se transmite una señal de forma
repentina al panel de PDP. No se trata de un fallo de funcionamiento.
He intentado utilizar la
pantalla de la televisión
como monitor para PC
pero no funciona.
Ajuste la resolución de acuerdo con la tabla del modo de señal estándar. Compruebe la
especificación de la tarjeta de vídeo de su PC. Si la tarjeta de vídeo no funciona en el
hardware soportado, intente actualizar la unidad de la tarjeta de vídeo.
ESPAÑOL
¿Dónde se conecta el
cable S-Video para la
salida de audio?
Solución posible
62
Apéndice
Especificaciones del producto
Q261
Q321 / Q320
Q401 / Q400
Full-Scart
1 (A/V)
1 (A/V)
1 (A/V)
Half-Scart
1 (A/V)
1 (A/V)
1 (A/V)
S-Video
1 (A/V de audio común)
1 (A/V de audio común)
1 (A/V de audio común)
Vídeo (RCA)
1 (audio incluido)
1 (audio incluido)
1 (audio incluido)
Compuesto (Y/Cb/Cr) 2 (audio incluido)
2 (audio incluido)
2 (audio incluido)
1
1
D-SUB
D-SUB
1366 X 768 @ 75 Hz
1366 X 768 @ 75 Hz
Modelo
Entrada
Antena
1
PC Clavija de conexión D-SUB
Máx. resolución 1366 X 768 @ 75 Hz
Audio
L/R
L/R
L/R
DVI-HDCP / HDMI
1
1
1
Ranura 1, Ranura 2, USB
(Sólo para el modelo Q320)
Ranura 1, Ranura 2, USB
(Sólo para el modelo Q400)
1 (Audio included)
1 (Audio included)
Digital SPDIF Optical 1
1
1
Digital SPDIF Coaxial 1
1
1
Subwoofer
1
1
1
Sistema de color
PAL/SECAM L
PAL/SECAM L
PAL/SECAM L
Sistema de sonido FM, NTCAM
FM, NTCAM
FM, NTCAM
Sistema de vídeo
Component, S-Video,
Composite, PC, DVI
Component, S-Video,
Composite, PC, DVI
Component, S-Video,
Composite, PC, DVI
Alimentación
AC 100 - 240 V, 50/60 Hz
CA 100- 240 V, 50 / 60 Hz
CA 100- 240 V, 50 / 60 Hz
Consumo
Típico 120W
Típico 150W
Típico 225W
Stand-by
Típico 3W
Típico 3W
Típico 3W
Dimensión (A x P x A mm - Soporte incluido)
640 x 230 x 485
772 x 230 x 563
988 x 297 x 715.5
Peso (Soporte incluido)
17,5 Kg
19,3 Kg
23,0 Kg
Tipo de control
Mando a distancia, Control de teclado
Mando a distancia, Control de teclado
Mando a distancia, Control de teclado
Ranura de memoria No
1 (Audio included)
Salida de vídeo
Salida de audio
TV/Vídeo
ESPAÑOL
Alimentación
- Las especificaciones pueden estar sujetas a cambios sin previo aviso.
63
Apéndice
Especificaciones del producto
Q421S
Q421H
Q501
Full-Scart
1 (A/V)
1 (A/V)
1 (A/V)
Half-Scart
1 (A/V)
1 (A/V)
1 (A/V)
S-Video
1 (A/V de audio común)
1 (A/V de audio común)
1 (A/V de audio común)
Vídeo (RCA)
1 (audio incluido)
1 (audio incluido)
1 (audio incluido)
Compuesto (Y/Cb/Cr) 2 (audio incluido)
2 (audio incluido)
2 (audio incluido)
1
1
D-SUB
D-SUB
1024 X 768 @ 85 Hz
1024 X 768 @ 85 Hz
L/R
L/R
L/R
1
1
1
1 (audio incluido)
1 (audio incluido)
1 (audio incluido)
Digital SPDIF Optical 1
1
1
Digital SPDIF Coaxial 1
1
1
Subwoofer
1
1
1
Sistema de color
PAL/SECAM L
PAL/SECAM L
PAL/SECAM L
Sistema de sonido FM, NTCAM
FM, NTCAM
FM, NTCAM
Sistema de vídeo
Component, S-Video,
Composite, PC, DVI
Component, S-Video,
Composite, PC, DVI
Component, S-Video,
Composite, PC, DVI
Alimentación
AC 100 - 240 V, 50/60 Hz
AC 100 - 240 V, 50/60 Hz
AC 100 - 240 V, 50/60 Hz
Consumo
Típico 280W
Típico 380W
-
Stand-by
Típico 3.5W
Típico 3.5W
Típico 3.5W
Dimensión (A x P x A mm - Soporte incluido)
1030 x 79 x 716
1030 x 79 x 716
1208 x 79 x 810
Peso (Soporte incluido)
32 Kg
32 Kg
46 Kg
Tipo de control
Mando a distancia, Control de teclado
Mando a distancia, Control de teclado
Mando a distancia, Control de teclado
Modelo
Entrada
Antena
1
PC Clavija de conexión D-SUB
Máx. resolución 1024 X 768 @ 85 Hz
Audio
DVI-HDCP
Salida de vídeo
Salida de audio
TV/Vídeo
Alimentación
- Las especificaciones pueden estar sujetas a cambios sin previo aviso.
ESPAÑOL
64
ESPAÑOL
Apéndice
65
U ser's Gu ide
P/N 632 0239 601 Rev.00

advertisement

Related manuals

advertisement