Anuncio
▼
Scroll to page 2
of
106
![LG 42PG2500 Manual de Usuario | Manualzz LG 42PG2500 Manual de Usuario | Manualzz](http://s3.manualzz.com/store/data/051518112_1-3a479d8905cc9c5c2878caec54a6b954-360x466.png)
TELEVISOR TELEVISOR LCD DE PLASMA MANUAL DEL USUARIO MODELOS DE TELEVISORES LCD 3 2 L G 3 5* * 5 2 L G 5 5* * 3 7 L G 3 5* * 3 2 L G 7 5* * 4 2 L G 3 5* * 3 7 L G 7 5* * 3 2 L G 5* * * 4 2 L G 7 5* * 3 7 L G 5 5* * 4 7 L G 7 5* * 4 2 L G 5 5* * 5 2 L G 7 5* * 4 7 L G 5 5* * MODELOS DE TELEVISORES DE PLASMA 4 2 P G 2 5* * 5 0 P G 2 5* * 4 2 P G 3 5* * 5 0 P G 3 5* * 5 0 P G 4 5* * 4 2 P G 6 5* * 5 0 P G 6 5* * 5 0 P G 7 5* * Lea atentamente este manual antes de hacer funcionar su aparato. Consérvelo para futuras consultas. Registre el número de modelo y el número de serie del aparato. Consulte la etiqueta adherida en la cubierta posterior y proporcione dicha información a su proveedor cuando necesite asistencia técnica. ACCESORIOS Compruebe que los siguientes accesorios vienen incluidos con el televisor. Si falta algún accesorio, póngase en contacto con el distribuidor al que adquirió el producto. ACCESORIOS Owner's Manual Owner's manual Manual de usuario Cable de alimentación pilas IN PU D/A T TV/RA INPU DIO T PO BR SIM PLINK TE IG W ER M O D TV E HT DV XT VC RA TIO D R I/II EX IT BA CK M EN U INFO i OK VO 1 IDE PR 2 5 o 3 8 6 0 UPDA TE SL EE P GU FA V MU TE 4 7 LIST SUBT ITLE L 9 o Q.VIE W INDE X HO LD TIM E RE ? VE AL Cubierta de protección Mando a distancia Modelos de televisores de plasma (50PG65**, 50PG75** sólo) (42/50PG25**, 42/50PG35**, 50PG45** sólo) Pinza sujetacables (42PG25**/ 42PG35**/ 42PG65**: 1EA, 50PG25**/ 50PG35**/ 50PG45**: 2EA) Abrazadera de organización de cables Núcleo de ferrita (Esta función no está disponible en todos los modelos.) Modelos de televisores de LCD (32/37/42LG35**, 32/37/42LG55**, 32LG59**, 32LG75** sólo) x4 1 tornillo (Consulta la página 5) x4 pernos para montaje del pie (Consulta la página 8) Paño de limpieza Limpie la pantalla con el paño. Si la superficie exterior de la unidad tiene manchas o marcas de huellas, frote suavemente utilizando únicamente paños de limpieza diseñados para tal fin. No frote con fuerza para intentar quitar las manchas. Tenga cuidado, ya que si frota con demasiada virulencia podría arañar o decolorar la superficie. Uso del núcleo de ferrita (Esta función no está disponible en todos los modelos.) El núcleo de ferrita puede utilizarse para reducir la onda electromagnética al conectar el cable de alimentación. Cuanto más cerca esté el núcleo de ferrita del enchufe, mejor será el resultado. Introduzca el enchufe firmemente en la toma de corriente. 1 CONTENIDO ACCESORIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 CONTENIDO PREPARATIVOS CONTROLES DEL PANEL FRONTAL . . . . . . . . . . . . . . . 4 INFORMACIÓN DEL PANEL POSTERIOR . . . . . . . . . . . 6 INSTALACIÓN CON PIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 POR FAVOR, INSTALE EL PRODUCTO CON CUIDADO PARA EVITAR QUE SE CAIGA. . . . . . . . . . . . . . 9 TAPA POSTERIOR PARA ORGANIZACIÓN DE CABLES . . 10 Instalación en pie sobre escritorio . . . . . . . . . . . 12 Montaje en pared: Instalación horizontal . . . . . . 12 Conexión de la antena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO CONFIGURACIÓN DE RECEPTOR HD . . . . . . . . . . . 14 Configuración del DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Configuración del VCR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Digital Audio Out Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Inserción de un módulo CI . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 CONFIGURACIÓN DE OTRAS FUENTES A/V . . . . . . 23 CONFIGURACIÓN DEL PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 - Configuración de pantalla para el modo PC . . 27 CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS Funciones de las teclas del mando a distancia . . . . . . 31 Encendido del televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Selección de programas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Ajuste del volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 SELECCIÓN Y AJUSTE DE MENÚS EN PANTALLA . . . 35 Ajuste automático de programas (EN MODO DIGITAL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Sintonía manual de programas (EN MODO DIGITAL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Edición de Programas (EN MODO DIGITAL) . . . . . 38 Booster (SÓLO EN MODO DIGITAL) . . . . . . . . . . 40 Actualizar software (SÓLO EN MODO DIGITAL) . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Diagnóstico (SÓLO EN MODO DIGITAL) . . . . . . 42 Información CI [Interfaz común] (SÓLO EN MODO DIGITAL) . . . . . . . . . . . . . . . . 43 2 Ajuste automático de programas (EN MODO ANALÓGICO) . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Sintonía manual de programas (EN MODO ANALÓGICO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Sintonización fina (EN MODO ANALÓGICO) . . . . . . . 46 Asignación nombres de emisoras (EN MODO ANALÓGICO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Edición de Programas (EN MODO ANALÓGICO) . 47 SELECCIÓN DE LA TABLA DE PROGRAMAS . . . 49 NOMBRES DE ENTRADAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 SIMPLINK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 EPG (GUÍA ELECTRÓNICA DE PROGRAMACIÓN) (SÓLO EN MODO DIGITAL) Encendido/apagado de EPG . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Seleccione un programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Función de botones en el modo de guía NOW/NEXT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Función de botones en el modo de guía 8 Días . . . 54 Función de botones en el modo de cambio de fecha . . . 54 Función de botones del cuadro de descripción ampliada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Función de botones en el modo de configu ración de grabación/recordatorio . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Función de botones en el modo de lista de temporizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 CONTROL DE LA IMAGENA CONTROL DEL TAMAÑO (RELACIÓN DE ASPECTO) DE LA IMAGEN . . . . . . . . . 56 CONFIGURACIÓN DE PRESINTONÍA DE IMÁGENES - Modo de imagen – Presintonía de imágenes . 58 - Control automático del tono de color (Caliente/Medio/Frio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 AJUSTE MANUAL DE LA IMAGEN - Opción Modo de imagen - Usuario . . . . . . . . . . 60 - Tono del color – opción Usuario . . . . . . . . . . . . . .61 TECNOLOGÍA DE MEJORA DE IMAGEN-XD . . . . . . . . 62 XD Demo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 AVANZADO - CINE/REAL CINEMA . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 AVANZADO – NIVEL DE NEGROS – OSCURIDAD . . . 64 TruMotion AVANZADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 RESTABLECIMIENTO DE IMAGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Demo TruMotion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Reducción de permanencia de imagen (ISM) Método . . . 67 MODO DE IMAGEN BAJO CONSUMO . . . . . . . . . . . . . 68 CONTROL DE SONIDO E IDIOMA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO . . . . . . . . . . . 90 PROGRAMACIÓN DEL MANDO A DISTANCIA . . . . . 93 Códigos IR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Configuración del dispositivo de control externo . . . . 97 CONTENIDO NIVELADOR VOLUMEN AUTOMÁTICO . . . . . . . . . . . 69 CONFIGURACI ÓN DE SONIDO PREDEFINIDO – MODO DE SONIDO . . . . . . . . . . . . 70 AJUSTE DE CONFIGURACI ÓN DE SONIDO – MODO USUARIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Balance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 ACTIVACI ÓN Y DESACTIVACI ÓN DE ALTAVOCES DE TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 SELECCIÓN DE AUDIO DIGITAL . . . . . . . . . . . . . . 74 I/II - Recepción Estéreo/Dual (Sólo en modo analógico) . 75 - Recepción NICAM (Sólo en modo analógico) . . 76 - Selección de salida de sonido . . . . . . . . . . . . 76 Idioma del menú de visualización en pantalla/ Selección de país . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 SELECCIÓN DEL IDIOMA (SÓLO EN MODO DIGITAL) . 78 APÉNDICE CONFIGURACI ÓN DE LA HORA Configuración del reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 ACTIVACI ÓN/DESACTIVACIÓN DEL TEMPORIZADOR . 80 CONFIGURACI ÓN DE APAGADO AUTOMÁTICO . . . 81 CONFIGURACI ÓN DEL TEMPORIZADOR . . . . . . . . 82 CONTROL PATERNO/CLASIFICACIÓN Fijar clave y Bloqueo sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Control paterno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 TELETEXTO Entrar / Salir de teletexto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Texto SIMPLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Texto SUPERIOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 FASTEXT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Funciónes teletexto especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 3 PREPARATIVOS CONTROLES DEL PANEL FRONTAL A A La imagen mostrada puede diferir de su TV. Si el producto dispone de una película protectora, retírela y seguidamente limpie la unidad con un paño adecuado. PREPARATIVOS Modelos de televiosres de plasma Sensor del mando a distancia Botón de encendido y apagado Indicador de encendido/en espera • Cuando está en modo de espera se ilumina en rojo. • Cuando está encendido, se ilumina en verde. INPUT INPUT MENU INPUT 4 MENU Botón INPUT OK - VOL + OK MENU - VOL + OK Botón MENU PR PR - VOL +Botón OK PR Botones de VOLUMEN Botones de los PROGRAMAS PR PR Botones de los PROGRAMAS PREPARATIVOS Modelos de televisores de LCD + VOL VOL - Botones de VOLUMEN o OK OK Botón OK MENU MENU Botón MENU INPUT INPUT Botón INPUT Botón de encendido y apagado Sensor del mando a distancia Indicador de encendido/en espera • Cuando está en modo de espera se ilumina en rojo. • Se ilumina en azul cuando la TV está encendida. Nota: Puede ajustar el indicador de encendido en el menú OPCIÓN. Sensor Inteligente Ajusta la imagen según las condiciones circundantes. (sólo modelo 32/37/42/47/52LG5***, 32/37/42/47/52LG75**) ACOPLAR EL TV A UNA MESA (sólo modelo 32/37/42LG35**, 32/37/42LG55**, 32LG59**, 32LG75**) El TV debe acoplarse a la mesa para que no se mueva hacia adelante o hacia atrás, provocando posibles daños personales o al producto. Utilice sólo el tornillo incluido. Soporte 1 tornillo (suministradas como piezas del producto) Mesa ! ADVERTENCIA G Para evitar posibles caídas de la TV, ésta deberá estar fijada de forma segura al suelo/pared conforme a las instrucciones de instalación. Inclinar, agitar o sacudir la unidad podría ser causa directa de lesiones. 5 PREPARATIVOS INFORMACIÓN DEL PANEL POSTERIOR A La imagen mostrada puede diferir de su TV. Modelos de televisores de plasma PREPARATIVOS 10 1 2 4 3 5 11 5 1 2 3 4 6 7 8 Toma para cable de alimentación Este televisor funciona con corriente alterna. El voltaje se indica en la página Especificaciones. No intente nunca utilizar el televisor con corriente continua. AUDIO IN (RGB/DVI) (ENTRADA DE AUDIO) Le permite utilizar el audio del PC. OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT (SALIDA DE AUDIO DIGITAL ÓPTICA) Conecta audio digital desde distintos equipos. Nota: estos puertos no funcionan en modo de espera. Toma de euroconector (AV1/AV2) Conecte la entrada o la salida de la toma de euroconector desde un dispositivo externo a estas tomas. 5 6 HDMI IN 1/2/3/4 Conecte una señal HDMI a HDMI IN. O la señal DVI (VIDEO) al puerto HDMI/DVI con un cable DVI a HDMI. 9 6 RGB IN (PC) (ENTRADA RGB) Le permite utilizar la salida del PC. 7 Puerto de entrada RS-232C (CONTROL/SERVICIO) Conecte el puerto serie de los dispositivos de control a la toma RS-232C. 8 Entrada Component Conecte un dispositivo de componente de vídeo/audio a estas tomas. 9 Entrada de antena Conecte la antena RF a esta clavija. 10 Ranura para tarjeta PCMCIA (Asociación inter nacional de tarjetas de memoria para ordenadores personales) 11 Entrada AV (Audio/Video) IN 3 Conecte la salida de audio/vídeo desde un dispositivo externo a estas tomas. Entrada S-VIDEO Conecte la señal S-Video desde un dispositivo S-VIDEO. 1 3 AUDIO IN OPTICAL DIGITAL (RGB/DVI) AUDIO OUT COMPONENT IN AV 1 HDMI IN 3 2 4 VIDEO L/MONO AUDIO R VIDEO 2 RGB IN (PC) AUDIO RS-232C IN (CONTROL & SERVICE) 5 AV 2 HDMI/DVI IN 1(DVI) 10 PREPARATIVOS PCMCIA CARD SLOT Modelos de televisores de LCD S-VIDEO 11 AV IN 3 ANTENNA IN 5 7 8 9 Toma para cable de alimentación Este televisor funciona con corriente alterna. El voltaje se indica en la página Especificaciones. No intente nunca utilizar el televisor con corriente continua. PCMCIA CARD SLOT 1 6 4 OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT (SALIDA DE AUDIO DIGITAL ÓPTICA) Conecta audio digital desde distintos equipos. Nota: estos puertos no funcionan en modo de espera. S-VIDEO AV IN 3 Toma de euroconector (AV1/AV2) Conecte la entrada o la salida de la toma de euroconector desde un dispositivo externo a estas tomas. 5 RGB IN (PC) (ENTRADA RGB) Le permite utilizar la salida del PC. 7 Puerto de entrada RS-232C (CONTROL/SERVICIO) Conecte el puerto serie de los dispositivos de control a la toma RS-232C. 8 Entrada Component Conecte un dispositivo de componente de vídeo/audio a estas tomas. 9 Entrada de antena Conecte la antena RF a esta clavija. 10 Ranura para tarjeta PCMCIA (Asociación inter nacional de tarjetas de memoria para ordenadores personales) 11 Entrada AV (Audio/Video) IN 3 Conecte la salida de audio/vídeo desde un dispositivo externo a estas tomas. Entrada S-VIDEO Conecte la señal S-Video desde un dispositivo S-VIDEO. HDMI IN 3 3 AUDIO IN (RGB/DVI) (ENTRADA DE AUDIO) Le permite utilizar el audio del PC. VIDEO L/MONO AUDIO R 2 6 HDMI IN 1/2/3 Conecte una señal HDMI a HDMI IN. O la señal DVI (VIDEO) al puerto HDMI/DVI con un cable DVI a HDMI. 7 PREPARATIVOS INSTALACIÓN CON PIE (Sólo 32/37/42LG35**, 32/37/42LG5***, 32/37/42LG75**) A PREPARATIVOS Al realizar un montaje de sobremesa, compruebe que los pernos estén correctamente apretados. (De no ser así, el producto podría inclinarse hacia delante tras su instalación). Si, por el contrario, apretara el perno en exceso, este podría deformarse por abrasión en el área de apriete del mismo. 1 Coloque la pantalla de TV cuidadosamente sobre una superficie blanda para evitar daños. 3 Instale la TV como se muestra. 2 Ensamble el cuerpo del soporte con la base. 4 Fije los 4 pernos correctamente introduciéndolos en los orificios de la parte posterior de la TV. Cuerpo del soporte Base de la cubierta Soporte giratorio Una vez instalada la TV, puede ajustar su equipo de TV de forma manual 20 grados hacia la izquierda o hacia la derecha para adaptarlo a su posición de visualización. 8 POR FAVOR, INSTALE EL PRODUCTO CON CUIDADO PARA EVITAR QUE SE CAIGA. A A 1 1 2 PREPARATIVOS A Adquiera pernos de anilla o abrazaderas/pernos para TV disponibles en el mercado para colgar la misma en una pared. Coloque la TV cerca de la pared para evitar que se caiga en caso de recibir un golpe. A continuación se muestra el mejor modo de colocar la TV en la pared para evitar que se caiga en caso de recibir un golpe. De esta forma evitará la caída de la misma y los daños que pudiera provocar. También evitará los daños en la TV. Asegúrese de que los niños no se suben o cuelgan de la TV. 2 1 Utilice los pernos de anilla o abrazaderas/pernos para TV para fijar la misma a la pared como se muestra en la imagen. (Si la TV cuenta con pernos en los pernos de anilla, aflójelos). * Inserte los pernos de anilla o abrazaderas/pernos para TV y fíjelos correctamente en los orificios superiores. 2 Asegure las abrazaderas de pared con los pernos. Tenga en cuenta la altura de las abrazaderas instaladas en la pared. 3 3 Utilice un cable resistente para sujetar la TV. Es más seguro fijar el cable de forma horizontal entre la pared y la TV. ! NOTA G G G Cuando mueva el producto a otro lugar desate la cuerda primero. Utilice un pequeño armario o receptáculo de suficiente tamaño y resistencia para el tamaño y peso del producto. Para usar el producto de manera segura confirme que la altura de la abrazadera montada sobre la pared es igual a la del producto. 9 PREPARATIVOS TAPA POSTERIOR PARA ORGANIZACIÓN DE CABLES ■ La imagen visualizada puede diferir de su televisor. Modelos de televisores de plasma PREPARATIVOS 42/50PG25**, 42/50PG35**, 42PG65**, 50PG45** 1 Conecte los cables correctamente. Para conectar un equipo adiciona, consulte el apartado "Configuración de equipo externo". 1 Conecte los cables correctamente. Para conectar un equipo adiciona, consulte el apartado "Configuración de equipo externo". 2 Coloque el CLIP PARA LA SUJECCIÓN DEL CABLE según se indica. 2 Coloque el CLIP PARA LA SUJECCIÓN DEL CABLE según se indica. Clip para la sujeción del cable Acople la p i n z a s u j et a c a b l e s como se muestra y junte los cables. 42/50PG25**, 42/50PG35**, 50PG45** 10 50PG65**, 50PG75** Clip para la sujeción del cable Cómo retirar el clip para la sujeción del cable Sujete el CLIP con ambas manos y tire de él hacia arriba. Para el modelo 42PG65**, presione la parte central del CLIP DEL ADMINISTRADOR DE CABLES y, a continuación, levántelo. 42/50PG25**, 42/50PG35**, 50PG45** 42PG65** PREPARATIVOS Separe el CLIP del televisor tirando de las dos lengüetas. 50PG65**/50PG75** Modelos de televisores de LCD 1 Conecte los cables correctamente. Para conectar equipos adicionales, consulte el apartado C O N F I G U R A C I Ó N D E L E Q U I P O E X T E R N O. 2 Abra la ABRAZADERA DE ORGANIZACIÓN DE CABLES como se muestra para ordenar sus cables. ABRAZADERA DE ORGANIZACIÓN DE CABLES 3 Ajuste la ABRAZADERA DE ORGANIZACIÓN DE CABLES como se muestra. ! NOTA G No utilice el CLIP DE SUJECCIÓN DEL CABLE para levantar el televisor. - Si se cae el producto, podría provocar daños personales o romperse. 11 PREPARATIVOS ■ ■ Es posible instalar el televisor de varias formas: en la pared, sobre un mueble, etc. El televisor está diseñado para un montaje vertical. CONEXIÓN A TIERRA Fuente de alimentación PREPARATIVOS Asegúrese de conectar el cable de conexión a tierra para evitar posibles descargas eléctricas. No intente realizar la conexión a tierra conectando la TV a cables de teléfono, pararrayos o tubos de gas. Interruptor de cortocircuito INSTALACIÓN EN PIE SOBRE ESCRITORIO Para una ventilación adecuada, deje un hueco de 4 pulgadas a cada lado de la unidad y entre la unidad y la pared. 4 pulgadas 4 pulgadas 4 pulgadas 4 pulgadas R MONTAJE EN PARED: INSTALACIÓN HORIZONTAL Para una ventilación adecuada, deje un hueco de 4 pulgadas a cada lado de la unidad y entre la unidad y la pared. Recomendamos el uso de un soporte para el montaje en pared de la marca LG para instalar la TV en una pared. 4 pulgadas 4 pulgadas 4 pulgadas 4 pulgadas 4 pulgadas NO UTILICE EL SOPORTE DE ESCRITORIO A La imagen visualizada puede diferir de su televisor. Cuando fije la unidad a la pared, utilice la cubierta de protección para la instalación del soporte de escritorio. Inserte la CUBIERTA DE PROTECCIÓN(PROTECTION COVER) en el televisor hasta que escuche un clic. 12 o <Modelos de televiosres de plasma> <Modelos de televisores de LCD> ■ Para evitar daños en el equipo, nunca conecte ningún cable de alimentación hasta que no haya terminado de conectar todo el equipo. CONEXIÓN DE LA ANTENA Para obtener una calidad de imagen óptima, ajuste la orientación de la antena. ■ La unidad no se suministra con cable de antena ni conversor. ■ VIDEO R AUDIO L/MONO S-VIDEO Toma de pared de antena Viviendas/apartamentos multifamiliares (Conectar a una toma de pared de antena) AV 1 RGB IN PREPARATIVOS AV IN 3 AV 2 ANTENNA IN HDMI IN 1 2 COMPONENT IN VIDEO AUDIO VARIABLE AUDIO OUT ANTENNA IN Antena exterior (VHF, UHF) Cable coaxial de radiofrecuencia (75 ohmios) Viviendas/casas unifamiliares (Conectar a una toma de pared para la antena exterior) UHF Antena Amplificador de señal ANTENNA IN VHF En zonas con poca señal, para obtener una mejor calidad de imagen, instale un amplificador de señal en la antena, tal como se muestra a la derecha. ■ Si es preciso dividir la señal para dos TV, utilice un divisor de señal para la conexión. ■ 13 CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO ■ ■ Para evitar daños en el equipo, nunca conecte ningún cable de alimentación hasta que no haya terminado de conectar todo el equipo. Esta sección de CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO utiliza principalmente imágenes de modelos de TV LCD. CONFIGURACIÓN DE RECEPTOR HD ■ Este televisor puede recibir señales digitales abiertas o por cable sin la necesidad de una caja receptora digital externa. No obstante, si recibe señales digitales desde una caja receptora digital o desde cualquier otro dispositivo digital externo, consulte la siguiente figura. Si realiza la conexión con un cable Component COMPONENT IN HDMI/DVI IN 2 RGB IN (PC) 2 RS-232C IN (CONTROL & SERVICE) 1 3 Encienda la caja receptora digital. (Consulte el manual de propietario de la caja receptora digital.) 4 Seleccione la fuente de entrada COMPONENT utilizando el botón I N P U T del mando a distancia. HDMI1/2/3/4 Señal Component 480i/576i Sí No 480p/576p Sí Sí 720p/1080i Sí Sí Sí Sí (Sólo 32LG59**, 37/42/47/52LG55**, 32/37/42/47/52LG75**, 50PG45**, 50PG75**) (HDMI4 : Modelos de televisores de plasma) 2 AUDIO 1(DVI) Conecte las salidas de audio de la caja receptora digital a la toma C O M P O N E N T I N A U D I O de la unidad. 1080p 14 AUDIO IN OPTICAL DIGITAL (RGB/DVI) AUDIO OUT Conecte las salidas de vídeo (Y, PB, PR) de la caja receptora digital a la toma de entrada de C O M P O N E N T I N V I D E O de la unidad. Siga el código de colores de las tomas. VIDEO CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO 1 AV Si realiza la conexión con un cable HDMI VIDEO 1 HDMI/DVI IN Conecte la salida HDMI de la caja receptora digital a la toma de entrada de H D M I I N 2 de la unidad. 3 Seleccione la fuente de entrada HDMI2 utilizando el botón I N P U T del mando a distancia. Si se ha conectado a la clavija H D M I I N 3 (o H D M I I N 4), seleccione la fuente de entrada HDMI3 (o HDMI4). 1(DVI) RS-232C IN (CONTROL & SERVICE) 1 HDMI-DTV OUTPUT Si realiza la conexión con un cable HDMI a DVI Conecte la salida HDMI de la caja receptora digital a la toma de entrada de H D M I / D V I I N 1 ( D V I ) de la unidad. COMPONENT IN AV 1 VIDEO 1 AUDIO IN OPTICAL DIGITAL (RGB/DVI) AUDIO OUT CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO Encienda la caja receptora digital. (Consulte el manual de propietario de la caja receptora digital.) RGB IN (PC) AUDIO 2 2 HDMI/DVI IN 2 RGB IN (PC) 2 3 Encienda la caja receptora digital. (Consulte el manual de propietario de la caja receptora digital.) 4 Seleccione la fuente de entrada HDMI 1 utilizando el botón I N P U T del mando a distancia. RS-232C IN (CONTROL & SERVICE) 1 AUDIO 1(DVI) Conecte las salidas de audio de la caja receptora digital a la toma A U D I O I N ( R G B / D V I ) de la unidad. 2 15 CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO CONFIGURACIÓN DEL DVD Si realiza la conexión con un cable Component AUDIO IN OPTICAL DIGITAL (RGB/DVI) AUDIO OUT Conecte las salidas de vídeo (Y, PB, PR) del DVD a las tomas C O M P O N E N T I N V I D E O de la unidad. Siga el código de colores de las tomas. HDMI/DVI IN 2 RGB IN (PC) 3 Encienda el reproductor de DVD e inserte un disco DVD. 4 Seleccione la fuente de entrada COMPONENT utilizando el botón I N P U T del mando a distancia. 5 Consulte el manual del reproductor de DVD para conocer las instrucciones de funcionamiento. 1(DVI) RS-232C IN (CONTROL & SERVICE) 1 2 Para obtener una mejor calidad de imagen, conecte el reproductor de DVD a los puertos de entrada Component, tal como se muestra más abajo. Puertos Component del TV Puertos de salida de vídeo del reproductor de DVD Y PB PR Y PB PR Y B-Y R-Y Y Cb Cr Y Pb Pr AUDIO 2 Conecte las salidas de audio del DVD a las tomas de entrada de C O M P O N E N T I N A U D I O de la unidad. Puertos de entrada Component 16 COMPONENT IN VIDEO CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO 1 AV Si realiza la conexión con un euroconector OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT Conecte la toma del euroconector del DVD a la toma A V 1 de la unidad. Utilice el cable euroconector blindado. AV 1 AV 2 VIDEO 1 COMPONENT IN (PC) 3 Seleccione la fuente de entrada AV1 utilizando el botón I N P U T del mando a distancia. Si se conecta a una toma de euroconector A V 2, seleccione AV2 como fuente de entrada. 4 C IN SERVICE) ANTENNA IN 1 Consulte el manual del reproductor de DVD para conocer las instrucciones de funcionamiento. (R) AUDIO (L) AUDIO/ VIDEO ! NOTA Si quiere utilizar el cable euroconector, deberá utilizar un cable euroconector blindado. HDMI IN 3 PCMCIA CARD SLOT G CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO Encienda el reproductor de DVD e inserte un disco DVD. AUDIO 2 3 Encienda el reproductor de DVD e inserte un disco DVD. 4 Seleccione la fuente de entrada AV3 utilizando el botón I N P U T del mando a distancia. 5 Consulte el manual del reproductor de DVD para conocer las instrucciones de funcionamiento. PCMCIA CARD SLOT Conecte las salidas de audio del DVD a las tomas de entrada de A U D I O de la unidad. S-VIDEO AV IN 3 VIDEO S-VIDEO L R OUTPUT SWITCH HDMI IN 3 2 Conecte la salida S-VIDEO del DVD a la entrada S V I D E O de la unidad. L/MONO MONO AUDIO R VIDEO L/ 1 VIDEO L/MONO AUDIO R Si realiza la conexión con un cable S-Vídeo 1 ANT IN ANT OUT 2 S-VIDEO AV IN 3 17 CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO Si realiza la conexión con un cable HDMI AUDIO IN DIGITAL (RGB/DVI) AUDIO OUT IN AV VIDEO HDMI/DVI IN Conecte la salida HDMI del DVD a la toma de entrada de H D M I I N 2 de la unidad. 1 RGB IN (PC) 1(DVI) 2 Seleccione la fuente de entrada HDMI2 utilizando el botón I N P U T del mando a distancia. Si se ha conectado a la clavija H D M I I N 3 (o H D M I I N 4), seleccione la fuente de entrada HDMI3 (o HDMI4). 3 Consulte el manual del reproductor de DVD para conocer las instrucciones de funcionamiento. ! NOTA G G El televisor puede recibir la señal de vídeo y audio simultáneamente si utiliza un cable HDMI. Si la caja receptora digital no es compatible con Auto HDMI, necesitará definir la resolución de salida adecuadamente. RS-232C IN (CONTROL & SERVICE) 1 AUDIO CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO 18 2 ■ Para evitar ruidos en la imagen (interferencias), deje una distancia adecuada entre el VCR y el TV. Por ejemplo, las imágenes en pausa de un VCR. Si utiliza el formato de imagen 4:3, las imágenes fijas de los lados de la pantalla pueden permanecer visibles. HDMI IN 3 CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO Si se conecta con un cable RF MI/DVI IN RGB IN (PC) ANT OUT AUDIO RS-232C IN (CONTROL & SERVICE) S-VIDEO VIDEO L R 1 VIDEO L/MONO AUDIO R ■ PCMCIA CARD SLOT CONFIGURACIÓN DEL VCR S-VIDEO AV IN 3 ANTENNA IN ANT IN OUTPUT SWITCH Toma de pared 2 Antena 1 Conecte la toma A N T O U T del VCR a la toma A N T E N N A I N de la unidad. 2 Conecte el cable de antena en la toma A N T I N del VCR. 3 Pulse el botón P L A Y del VCR y busque el programa común entre el TV y el VCR para la visualización. 19 CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO Si realiza la conexión con un euroconector IN OPTICAL DIGITAL VI) AUDIO OUT 2 Inserte una cinta de vídeo en el VCR y pulse el botón P L A Y del VCR. (Consulte el manual de propietario del VCR.) AV 2 B IN (PC) 232C IN L & SERVICE) AUDIO Conecte la toma del euroconector del VCR a la toma A V 1 de la unidad. AV 1 VIDEO ANTENNA IN 3 Seleccione la fuente de entrada AV1 utilizando el botón I N P U T del mando a distancia. Si se conecta a una toma de euroconector A V 2, seleccione AV2 como fuente de entrada. 1 AUDIO/ VIDEO Si quiere utilizar el cable euroconector, deberá utilizar un cable euroconector blindado. HDMI IN 3 HDMI IN 3 PCMCIA CARD SLOT G PCMCIA CARD SLOT 2 Inserte una cinta de vídeo en el VCR y pulse el botón PLAY del VCR. (Consulte el manual de propietario del VCR.) HDMI IN 3 3 Seleccione la fuente de entrada AV3 utilizando el botón I N P U T del mando a distancia. AV IN 3 ! NOTA AV IN 3 Si dispone de un VCR mono, conecte el cable de audio desde el VCR a la toma AUDIO L/MONO de la unidad. S-VIDEO AV IN 3 L R OUTPUT SWITCH S-VIDEO AV IN 3 G 20 VIDEO L/MONO AUDIO R V I D E O entre el TV y el Conecte las tomas de A U D I O/V VCR. Siga el código de colores de las tomas. (Vídeo = amarillo, Audio izquierdo = blanco y Audio derecho = rojo) 1 HDMI IN 3 VIDEO L/MONO AUDIO R S-VIDEO L/MONO MONO AUDIO R VIDEO L/ PCMCIA CARD SLOT VIDEO L/MONO AUDIO R Si realiza la conexión con un cable RCA S-VIDEO (R) AUDIO (L) ! NOTA PCMCIA CARD SLOT CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO 1 COMPONENT IN VIDEO S-VIDEO ANT IN ANT OUT 3 Inserte una cinta de vídeo en el VCR y pulse el botón PLAY del VCR. (Consulte el manual de propietario del VCR.) 1 S-VIDEO AV IN 3 4 Seleccione la fuente de entrada AV3 utilizando el botón I N P U T del mando a distancia. VIDEO L R OUTPUT SWITCH HDMI IN 3 Conecte las salidas de audio del VCR a las tomas de entrada de A U D I O de la unidad. S-VIDEO ANT IN ANT OUT 2 CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO 2 Conecte la salida S-VIDEO del VCR a la entrada S V I D E O de la unidad. La calidad del sonido mejorará en comparación con la entrada compuesta normal (mediante cable RCA). L/MONO MONO AUDIO R VIDEO L/ 1 PCMCIA CARD SLOT Si realiza la conexión con un cable S-Vídeo ! N OTA G Si las tomas S-VIDEO y VIDEO se han conectado simultáneamente a S-VHS VCR, sólo podrá recibir la señal S-VIDEO. 21 CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO DIGITAL AUDIO OUT SETUP Envía el audio del televisor a un equipo de audio externo mediante el puerto Digital Audio Output (Optical) (Salida óptica de audio digital). 3 1 DVI IN Conecte el otro extremos del cable óptico a la entrada (óptica) de audio digital del equipo de sonido. RGB IN (PC) AUDIO CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO 2 Conecte un extremos del cable óptico al puerto Digital Audio Output (Optical) (Salida óptica de audio digital) del televisor. COMPONENT IN VIDEO 1 AUDIO IN OPTICAL DIGITAL (RGB/DVI) AUDIO OUT RS-232C IN (CONTROL & SERVICE) Ajuste la opción “TV Speaker” (Altavoz de TV) en Off (Descon.) en el menú AUDIO (Audio). (G p . 7 3). Consulte el manual de instrucciones del equipo de sonido para saber cómo realizar la conexión. 2 PRECAUCIÓN G No mire directamente el puerto de salida óptica. El haz de luz del láser puede dañar la vista. 1 Inserte el módulo CI en la RANURA PARA TARJETA PCMCIA (Asociación internacional de tarjetas de memoria para ordenadores personales). 1 HDMI IN 3 - Para ver los servicios de abono (de pago) en el modo de televisión digital. PCMCIA CARD SLOT INSERCIÓN DE UN MÓDULO CI TV L/MONO MONO AUDIO R VIDEO L/ Para obtener más información, consulte la página 43. S-VIDEO AV IN 3 22 AV 1 AV CONFIGURACIÓN DE OTRAS FUENTES A/V Cámara de vídeo MONO AUDIO R VIDEO L/MONO HDMI IN 3 VIDEO L R S-VIDEO 1 AV V IN 3 1 V I D E O entre el TV y el VCR. Siga el código de colores de las tomas. Conecte las tomas de A U D I O/V (Vídeo = amarillo, Audio izquierdo = blanco y Audio derecho = rojo) 2 Seleccione la fuente de entrada AV3 utilizando el botón I N P U T del mando a distancia. 3 Ponga en funcionamiento el equipo externo. Consulte el manual de funcionamiento del equipo externo. CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO PCMCIA CARD SLOT Videoconsola 23 CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO CONFIGURACIÓN DEL PC Este televisor está equipado con la funcionalidad Plug and Play,por lo que el PC se ajustará automáticamente a la configuración del televisor. Si realiza la conexión con un cable D-sub de 15 patillas COMPONENT IN AV 1 AV 2 VIDEO HDMI/DVI IN RGB IN (PC) Conecte las salidas de audio del PC a las tomas de entra da de AUDIO IN (RGB/DVI) de la unidad. 2 ) RS-232C IN (CONTROL & SERVICE) AUDIO CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO Conecte la salida RGB del PC a la entrada RGB IN (PC) de la unidad. 1 AUDIO IN OPTICAL DIGITAL (RGB/DVI) AUDIO OUT ANTENNA IN 3 Encienda el PC. 4 Seleccione la fuente de entrada RGB utilizando el botón I N P U T del mando a distancia. 2 AUDIO 1 RGB OUTPUT Si realiza la conexión con un cable HDMI a DVI AUDIO IN OPTICAL DIGITAL (RGB/DVI) AUDIO OUT COMPONENT IN AV 1 AV 2 VIDEO Conecte la salida DVI del PC a la toma de H D M I / D V I I N 1 ( D V I ) de la unidad. 1 HDMI/DVI IN 2 RGB IN (PC) RS-232C IN (CONTROL & SERVICE) 2 AUDIO 1(DVI) Conecte las salidas de audio del PC a las tomas de entra da de A U D I O I N ( R G B / D V I ) de la unidad. 3 Encienda el PC. 4 Seleccione la fuente de entrada HDMI1 utilizando el botón I N P U T del mando a distancia. 1 2 DVI-PC OUTPUT AUDIO ! N OTA 24 G Si el PC tiene una salida DVI y no una HDMI, será necesario realizar una conexión de audio independiente. G Si el PC no es compatible con Auto DVI, necesitará definir la resolución de salida adecuadamente. ! N OTA G Para G Conecte el cable de audio del PC en la entrada de audio de la unidad. (Los cables de audio no se suministran con el televisor). G Si utiliza una tarjeta de sonido, ajuste el sonido del PC si es necesario. G Esta unidad utiliza una solución Plug & Play de VESA. La unidad envía datos EDID al PC con un protocolo DDC. El PC se ajusta automáticamente al utilizar esta unidad. G El protocolo DDC está predefinido para los modos RGB (RGB analógico) y HDMI (RGB digital). GSi es necesario, ajuste la configuración para la funcionalidad Plug & Play. G Si la tarjeta gráfica del PC no permite la salida simultánea de RGB digital y analógico, para mostrar el PC en la unidad conecte o bien RGB o bien HDMI/IN (o HDMI/DVI IN). G Si la tarjeta gráfica del PC no emite la señal RGB analógica y digital simultáneamente, ajuste la unidad en RGB o en HDMI; (la unidad ajusta el otro modo en Plug & Play automáticamente.) G El modo DOS puede no funcionar según la tarjeta de vídeo si se utiliza un cable HDMI a DVI cable. G Si utiliza cables RGB-PC demasiado largos, es posible que aparezcan interferencias en la pantalla. Recomendamos utilizar cables de menos de 5 m de longitud. De este modo obtendrá la mejor calidad de imagen. CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO obtener un sonido e imagen vivos, conecte un PC a la unidad. G Haga lo posible por no tener una imagen fija durante mucho tiempo en la pantalla. Las imágenes fijas terminan por quedar impresas para siempre en la pantalla: utilice un salvapantallas siempre que sea posible. G Conecte el PC al puerto RGB(PC) o HDMI IN (o HDMI/DVI IN) de la unidad; cambie la salida de resolución del PC según corresponda. G Algunas resoluciones introducen interferencias de ruido, franjas verticales y desajustes de contraste y luminosidad en el modo PC. Cambie la resolución del modo PC, modifique la tasa de refresco o ajuste la luminosidad y el contraste desde el menú hasta obtener una imagen clara. Si la tasa de refresco de la tarjeta gráfica del PC no se puede cambiar, cambie de tarjeta gráfica o póngase en contacto con el fabricante de la tarjeta gráfica del PC. G La forma de la entrada de sincronización para frecuencias horizontales y verticales es independiente. G Modelos de televiosres de plasma, recomendamos utilizar los valores 1024x768, 60Hz para el modo PC: con ellos se consigue la mejor calidad de imagen. G Conecte el cable de señal desde el puerto de salida del monitor del PC al puerto RGB (PC) de la unidad o el cable de señal desde el puerto de salida HDMI del PC al puerto HDMI IN (o HDMI/DVI IN) en la unidad. 25 CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO Resolución de visualización admitida RGB[PC] / HDMI[PC] modo Resolución 720x400 CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO 640x480 800x600 832x624 1024x768 1280x768 1360x768 1366x768 1920x1080 1280x1024 1400x1050 1600x1200 Frecuencia Frecuencia horizontal(kHz) vertical (Hz) 31.468 31.469 37.500 37.879 46.875 49.725 48.363 56.476 60.023 47.693 47.649 47.649 66.647 63.595 65.150 74.077 70.08 59.94 75.00 60.31 75.00 74.55 60.00 70.00 75.03 59.99 59.94 59.94 59.988 60.00 60.00 60.00 HDMI[DTV] modo Resolución Frecuencia Frecuencia horizontal(kHz) vertical (Hz) 31.469 31.469 31.47 31.50 31.25 37.50 44.96 45.00 33.72 33.75 28.125 27.00 33.75 56.25 67.433 67.500 59.94 60.00 59.94 60.00 50.00 50.00 59.94 60.00 59.94 60.00 50.00 24.00 30.00 50.00 59.94 60.00 640x480 720x480 720x576 1280x720 1920x1080 ! N OTA G Resolución 1600x1200, de 60 Hz en modo RGB [PC] no compatible. G 42/50PG65**; Resolución 1920x1080 en modo RGB/HDMI[PC] no compatible. Modelos de televiosres de plasma; Resolución 1366x768 en modo RGB/HDMI[PC] no compatible. G 26 G 32LG59**, 37/42/47/52LG55**, 32/37/42/47/52LG75**, 50PG45**, 50PG75** compatible con resolución 1280x1024, 1400x1050 y 1920x1080 en modo RGB/HDMI[PC]. G 32LG59**, 37/42/47/52LG55**, 32/37/42/47/52LG75** compatible con resolución 1600x1200, de 60Hz solamente en modo HDMI[PC]. G 32LG59**, 37/42/47/52LG55**, 32/37/42/47/52LG75** compatible con resolución 1920x1080, de 30Hz solamente en modo HDMI[DTV]. BACK Configuración de pantalla para el modo PC MENU INFO i EXIT GUIDE OK Config. automático (sólo en modo RGB [PC]) Ajusta automáticamente la posición de la imagen y minimiza la vibración de la imagen. Una vez realizados los ajustes, si la imagen sigue sin mostrarse correctamente, significa que el TV funciona adecuadamente pero necesita más ajustes. FAV VOL PR CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO MUTE 1 2 3 Config. automático Esta función se utiliza para el ajuste automático de la posición, el reloj y la fase de la pantalla. La imagen mostrada se desestabilizará durante unos segundos mientras este proceso esté en curso. 1 Pulse el botón M E N U y el botón D o seleccionar el menú Pantalla. 2 Pulse el botón G y entonces el botón D o seleccionar Config. auto. 3 Pulse el botón G para iniciar Config. auto. E para E PANTALLA G para • Cuando la acción de Config. auto haya terminado, aparecerá el mensaje OK en la pantalla. • Si la posición de la imagen sigue sin ser correcta, intente realizar el ajuste automático de nuevo. • Si la imagen necesita más ajustes tras el ajuste automático en modo RGB (PC), puede utilizar la opción Config. Manual. 4 CONFIGURO Config. auto IMAGENO Config. manual AUDIOO Modo XGA Relac. de aspecto HORAO Reajuste OPCIÓNO Mov. MENU Previo 1 Config. auto Config. manual Modo XGA Relac. de aspecto Reajuste G Ajustar Pulse el botón E X I T para volver a la pantalla normal del televisor. 2 3 27 CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO BACK MENU INFO i EXIT GUIDE OK Ajuste de las opciones Phase (Fase), Clock (Reloj) y Position (Posici ón) de la pantalla CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO Si la imagen no es clara después de hacer un ajuste automático y, en concreto, los caracteres siguen vibrando, ajuste manualmente la fase de la imagen. FAV VOL PR MUTE 1 2 Para corregir el tamaño de la pantalla, ajuste Reloj. La opción funciona en los modos siguientes: RGB[PC]. Reloj Esta función se utiliza para minimizar la aparición de barras o bandas verticales en el fondo de la pantalla.El tamaño de la pantalla horizontal también cambiará. Fase Esta función permite eliminar todo el ruido horizontal y limpiar o definir más la imagen de los caracteres. 1 Pulse el botón M E N U y el botón D o seleccionar el menú Pantalla. 2 Pulse el botón G y entonces el botón D o seleccionar Config. Manual. 3 Pulse el botón G y, a continuación, utilice el botón D o E para seleccionar Fase, Reloj, Posición H o Posición V. 4 5 Pulse el botón F o necesarios. G E CONFIGURO Config. auto IMAGENO Config. manual AUDIOO Modo XGA Relac. de aspecto HORAO Reajuste OPCIÓNO para E PANTALLA G para para realizar los ajustes Pulse el botón E X I T para volver a la pantalla normal del televisor. Mov. MENU Previo 1 Config. auto Config. manual Modo XGA Relac. de aspecto Reajuste G Fase Reloj Posición H Posición V 2 3 28 3 0 0 0 0 4 BACK MENU INFO i EXIT Selección del modo XGA panorámico GUIDE OK Para ver una imagen normal, haga coincidir la resolución del modo RGB y la selección del modo XGA. FAV VOL PR CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO MUTE La opción funciona en los modos siguientes: modo RGB[PC]. 1 Pulse el botón M E N U y el botón D o cionar el menú Pantalla. 2 Pulse el botón G y, después, utilice los botones D o E para seleccionar el modo Modo XGA. 3 Pulse el botón G y, después, utilice los botones D o E para seleccionar la resolución del modo XGA que desee. 4 E 1 3 CONFIGURO Config. auto IMAGENO Config. manual AUDIOO Modo XGA Relac. de aspecto HORAO Reajuste OPCIÓNO para selec- Pulse el botón E X I T para volver a la pantalla normal del televisor. 2 PANTALLA G Mov. MENU Previo 1 Config. auto Config. manual Modo XGA Relac. de aspecto Reajuste G 1024 X 768 1280 X 768 1360 X 768 1366 X 768 2 3 29 CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO BACK MENU INFO i EXIT GUIDE OK Inicialización (reajuste de los valores originales de fábrica) FAV VOL CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO Esta función está operativa en el modo actual. Para inicializar el valor ajustado PR MUTE 1 2 3 No es posible utilizar esta Metodo ISM, Bajo consumo - LCD TV. El Indicador de encendido sólo puede utilizarse en modelos de TV LCD. 1 Pulse el botón M E N U y el botón D o seleccionar el menú OPCIÓN. 2 Pulse el botón G y entonces el botón D o seleccionar Modo fábrica. E para 3 Pulse el botón G y entonces el botón D o seleccionar Reajuste fabrica. E para 4 E para Mov. MENU Previo 1 Pulse el botón O K. Aparecerá el mensaje “Si escribe una contraseña se anulará toda la configuración del usuario”. 5 CONFIGURO Idioma(idioma(language)) IMAGENO País AUDIOO Bloqueo de sistema Control de padres HORAO Entrada OPCIÓN G SIMPLINK PANTALLAO Indicador Encendido Modo fábrica Utilice los botones NUMÉRICOS para introducir una contraseña de 4 dígitos. Idioma(language) País Bloqueo de sistema Control de padres Entrada SIMPLINK Indicador Encendido Modo fábrica Set ID 1 Reajuste fabrica OK Metodo ISM Normal G Bajo consumo Descon 2 Idioma(language) País Bloqueo de sistema Control de padres Entrada SIMPLINK Indicador Encendido Modo fábrica Set ID 1 Reajuste fabrica OK Metodo ISM Normal Bajo consumo Descon 3 4 30 CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS FUNCIONES DE LAS TECLAS DEL MANDO A DISTANCIA Cuando utilice el mando a distancia, oriéntelo hacia el televisor. INPUT D/A MODE TV POWER TV/RADIO INPUT DVD BRIGHT VCR RATIO D/A INPUT Selecciona el modo digital o analógico. (Entrada D/A) Enciende la unidad desde el modo de espera. TV/RADIO Selecciona el canal de radio o de TV en modo digital. I/II INPUT El modo de entrada externa gira con secuencia regular. Permite conectar el televisor desde el modo en espera. Ajuste de la Ajusta la luminosidad de la pantalla. luminosidad Al cambiar la fuente del modo, vuelve a los valores de luminosidad de fábrica. BACK MENU EXIT INFO i GUIDE Botones de Estos botones se utilizan para el teletexto. (sólo para modelos colores con T E L E T E X T O) o E d i c i ó n d e p r o g r a m a s. EXIT Borra todos los mensajes de visualización en pantalla y vuelve a la función de TV desde cualquier menú. OK BACK(Atrás) Permite al usuario retroceder un paso en la aplicación interactiva, el EPG o en cualquier otra función de usuario. FAV VOL PR MENU Selecciona un menú. INFO i Muestra la información de la pantalla actual. MUTE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS SIMPLINK TEXT POWER Enciende la unidad (On) desde el modo de espera o la (Encendido) apaga (Off) parapasar al modo des espera. GUIDE(Guía) Muestra la guía de los programas. Volumen arriba Ajusta el volumen. /abajo FAV Muestra el programa favorito seleccionado. LIST 0 Q.VIEW UPDATE INDEX TIME SLEEP HOLD REVEAL MUTE Activa y desactiva el sonido. Programas Selecciona un programa. arriba/abajo ? SUBTITLE Botones Selecciona un programa. numéricos 0-9 Selecciona los elementos numerados de un menú. LIST muestra la tabla de programas. Q.VIEW Vuelve al programa visto anteriormente. 31 CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS INPUT D/A POWER TV/RADIO INPUT los modos de funcionamiento del mando a MODE Selecciona distancia MODE TV accede a una lista de dispositivos AV conectados al TV. Si se pulsa varias veces este botón, el menú Simplink aparece en la pantalla. (G p.51) DVD BRIGHT VCR CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS SIMPLINK TEXT RATIO I/II TELETEXT Estos botones se utilizan para el teletexto. Para obtener BUTTONS más información, consulte el apartado “Teletexto”. 1 1 RATIO Selecciona el formato de imagen que desee. I/II Selecciona la salida de sonido. BACK MENU EXIT INFO i GUIDE OK TECLAS CENTRALES Permite desplazarse por los menús en pantalla y ajustar la (Arriba/Abajo/Izquierd configuración del sistema según sus preferencias. /Derecha) FAV VOL Botones de con- Controla algunas grabadoras de vídeo y reproductores de trol VCR/DVD DVD si se ha seleccionado previamente con el botón de modo DVD o VCR. Puede controlar los dispositivos AV conectados pulsando los botones D o E o F o G, O K y los botones de reproducción, parada, pausa, retroceso y avance rápido y selección de capítulos. (El bot ón no proporciona estas funciones) PR OK Acepta la selección o muestra el modo actual. MUTE 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LIST 0 Q.VIEW UPDATE INDEX TIME SLEEP HOLD REVEAL SLEEP Ajusta el temporizador. SUBTITLE Recuerda la opción de subtítulo seleccionada en modo (Subtítulo) digital. Instalación de las pilas ? SUBTITLE 32 ■ Abra la tapa del compartimento de las pilas situada en la parte posterior e introduzca las pulas con la polaridad correcta (+ con +, with -). ■ Inserte dos pilas AA de 1,5 V. No mezcla pilas antiguas y nuevas. ■ Cierre la tapa. ENCENDIDO DEL TELEVISOR Para poder utilizar todas sus funciones, el televisor debe estar encendido. INPUT D/A TV/RADIO INPUT DVD BRIGHT VCR SIMPLINK TEXT 1 BACK RATIO MENU EXIT 2 Para encender el televisor desde el modo de espera, pulse los botones r / I, INPUT, PR D o E del televisor o pulse POWER, INPUT, D/A, PR + o -, teclas numéricas(0~9) del mando a distancia: el televisor se encenderá. Configuración de inicialización Si la OSD (visualización en pantalla) aparece en pantalla tras encender la TV, podrá ajustar el idioma, país y la sintonización automática de programas. Nota: ■ Desaparecerá automáticamente en unos 40 segundos a no ser que se pulse algún botón. ■ Pulse el botón B A C K para cambiar el menú OSD actual por el anterior. < MODELOS DE TELEVISORES DE PLASMA > ■ El modo "Home" es más idóneo para controlar los entornos domésticos y se configura como el modo básico de este televisor. ■ El modo "In Store" se ha creado como tal para el entorno de la tienda. El modo "In Store" se inicializa en la calidad del vídeo configurado por esta empresa tras un período específico de tiempo cuando el usuario cambia los datos de la calidad del vídeo de forma aleatoria. ■ Al cambiar de modo (Home, In Store), el modo se puede modificar al ejecutar el restablecimiento de fábrica (configuración inicial) en el menú OPCIONES. I/II INFO i GUIDE OK FAV VOL PR MUTE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LIST 0 Q.VIEW UPDATE INDEX TIME SLEEP HOLD REVEAL ? CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS En primer lugar, conecte correctamente el cable de alimentación. En ese momento, el televisor pasará al modo de espera. MODE TV POWER SUBTITLE 33 CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS SELECCIÓN DE PROGRAMAS INPUT D/A MODE TV POWER TV/RADIO INPUT DVD BRIGHT VCR SIMPLINK TEXT 1 CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS BACK MENU EXIT I/II INFO i GUIDE OK AJUSTE DEL VOLUMEN FAV VOL PR MUTE 1 Pulse el botón V O L + o - para ajustar el volumen. Si quiere silenciar el sonido, pulse el botón M U T E. Si quiere cancelar esta función, pulse el botón M U T E, V O L + o - o I / I I. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LIST 0 Q.VIEW UPDATE INDEX TIME SLEEP HOLD REVEAL ? SUBTITLE 34 RATIO Pulse el botón P R + o - o los botones numéricos para seleccionar un número de canal. SELECCIÓN Y AJUSTE DE MENÚS EN PANTALLA El menú en pantalla del televisor (OSD) puede no coincidir exactamente con las imágenes incluidas en este manual. 1 Pulse el botón de M E N U y entonces el botón D o E para visualizar cada menú. 2 Pulse el botón G y entonces el botón 3 Cambie la configuración de un item en el submarino o de tirar abajo de menú con F o G. Puede acceder al menú del nivel superior pulsando el botón O K o M E N U. D o E para seleccionar un elemento del menú. Mov. MENU Previo CONFIGURO Modo de imagen G Temp. de color IMAGEN AUDIOO Avanzado Reajuste imagen Demo PANTALLAO TruMotion Demo HORAO OPCIÓNO Mov. MENU Previo * Sólo 37/42/47/52LG75** Mov. CONFIGURO Config. auto IMAGENO Config. manual AUDIOO Modo XGA Relac. de aspecto HORAO Reajuste OPCIÓNO CONFIGURO Modo de sonido IMAGENO Volumen auto AUDIO G Balance Altavoces de TV HORAO Audio Digital OPCIÓNO PANTALLA G PANTALLAO MENU Previo Mov. MENU Previo Previo CONFIGURO Reloj IMAGENO Apagado auto. AUDIOO Encendido auto. Auto descon HORA G Zona horaria OPCIÓNO CONFIGURO Idioma(language) IMAGENO País AUDIOO Bloqueo de sistema Control de padres HORAO Entrada OPCIÓN G SIMPLINK PANTALLAO Indicador Encendido Modo fábrica Mov. MENU 0 CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS CONFIGUR G Sintonización auto IMAGENO Sintonización manu AUDIOO Editar programa Booster HORAO Act. Software OPCIÓNO Diagnóstico PANTALLAO Información CI PANTALLAO Mov. MENU Previo ! N OTA No se pueden utilizar las opciones Metodo ISM y Bajo consumo en modelos de televisores LCD. En modo Analógico no se mostrarán el Amplificador, Actualización de software, Diagnostico e Información CI. G El Indicador de encendido sólo puede utilizarse en modelos de TV LCD. G G 35 CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS AJUSTE AUTOMÁTICO DE PROGRAMAS (EN MODO DIGITAL) BACK MENU INFO i EXIT GUIDE OK Utilícelo para buscar y almacenar automáticamente todos los programas FAV VOL Cuando comience a programar automáticamente en modo digital, toda la información de servicio guardada se borrará. PR MUTE 1 2 3 CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS Al seleccionar la República de Eslovenia como país, el proceso de guardado de canales comenzará en 800 durante la sintonización de la TV digital. 1 Pulse el botón M E N U y el botón D o seleccionar el menú de CONFIGUR. 2 Pulse el botón G y entonces el botón D o seleccionar Sintonización auto. E CONFIGUR G Sintonización auto IMAGENO Sintonización manu AUDIOO Editar programa Booster HORAO Act. Software OPCIÓNO Diagnóstico PANTALLAO Información CI para E para Mov. 3 Pulse el botón G para comenzar la sintonización automática. Utilice los botones NUMÉRICOS para introducir una contraseña de 4 dígitos en Bloqueo de sistema ‘Conex’. MENU Previo 1 Sintonización auto Sintonización manu Editar programa Booster Act. Software Diagnóstico Información CI Inicio G Aparecerá el mensaje “Todo el servicio de información será actualizado. Continuar?”. 2 Si desea seguir con la sintonización automática, seleccione Sí con los botones F o G. A continuación, pulse el botón OK. De lo contrario, seleccione NO. Para detener la sintonización automática, pulse el botón M E N U. 4 36 Sintonización auto 0 Programa(s) 0 Programa(s) UHF CH. 14 24 % MENU Stop 3 Pulse el botón E X I T para volver a la pantalla normal del televisor. SINTONÍA MANUAL DE PROGRAMAS (EN MODO DIGITAL) BACK MENU INFO i EXIT GUIDE OK La sintonización manual permite añadir manualmente un programa a la lista de programas. FAV VOL Al seleccionar la República de Eslovenia como país, el proceso de guardado de canales comenzará en 800 durante la sintonización de la TV digital. Pulse el botón M E N U y el botón D o seleccionar el menú de CONFIGUR. 2 Pulse el botón G y entonces el botón D o seleccionar Sintonización manu. E 4 3 para Mov. 3 2 CONFIGUR G Sintonización auto IMAGENO Sintonización manu AUDIOO Editar programa Booster HORAO Act. Software OPCIÓNO Diagnóstico PANTALLAO Información CI para E MUTE 1 Pulse el botón G y, a continuación, los botones D o o bien los botones NUMÉRICOS para seleccionar el número del canal que desee. Utilice los botones NUMÉRICOS para introducir una contraseña de 4 dígitos en Bloqueo de sistema ‘Conex’. MENU Previo 1 E Sintonización auto Sintonización manu Editar programa Booster Act. Software Diagnóstico Información CI G Su receptor añadirá este canal a la lista de los canales. UHF CH. 35 CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS 1 PR Pulse el botón OK para guardar la configuración. Si el número de canal que desea añadir ya está en la lista de programas, aparecerá el mensaje “La información de configuración de canal será actualizada. Continuar?”. Si desea seguir con la sintonización manual, seleccione Sí con los botones F o G. A continuación, pulse el botón OK. De lo contrario, seleccione NO. 2 Sintonización auto Sintonización manu Editar programa Booster Act. Software Diagnóstico Información CI Su receptor añadirá este canal a la lista de los canales. UHF CH D E 35 Buscar 3 4 5 Pulse el botón E X I T para volver a la pantalla normal del televisor. 37 CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS BACK MENU INFO i EXIT EDICIÓN DE PROGRAMAS (EN MODO DIGITAL) OK FAV Si se omite un número de programa, significa que no es posible seleccionarlo con los botones PR + o - durante la visualización del televisor. VOL PR MUTE CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS Si desea seleccionar el programa omitido, introduzca directamente el número del programa con los botones NUMÉRICOS o selecciónelo en el menú Program edit (Editar programa). 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LIST 0 Q.VIEW Esta función permite omitir programas almacenados. 1 Pulse el botón M E N U y el botón D o seleccionar el menú de CONFIGUR. 2 Pulse el botón G y entonces el botón D o seleccionar Editar programa. E CONFIGUR G Sintonización auto IMAGENO Sintonización manu AUDIOO Editar programa Booster HORAO Act. Software OPCIÓNO Diagnóstico PANTALLAO Información CI para E para Mov. 3 Pulse el botón G para visualizar la pantalla de Editar programa. Utilice los botones NUMÉRICOS para introducir una contraseña de 4 dígitos en Bloqueo de sistema ‘Conex’. 4 Seleccione el programa que desee almacenar u omitir con los botones D o E o F o G. 5 Pulse el botón AZUL varias veces para omitir o almacenar los programas. En caso de programas que desee omitir, éstos se muestran en color azul y no se pueden seleccionar con los botones PR + o - durante la visualización del televisor. 6 38 GUIDE Pulse el botón E X I T para volver a la pantalla normal del televisor. MENU Previo 1 Sintonización auto Sintonización manu Editar programa Booster Act. Software Diagnóstico Información CI G Ajustar 2 3 Breve glosario Se muestra en el programa DTV. Se muestra en el programa bloqueado. Se muestra en el programa de radio. A Saltar un Programa Seleccione el programa a saltar con los botones D o E o F o G. 2 Pulse al botón A Z U L. El programa saltado se visualizará en azul. 3 Pulse el botón B de nuevo para salir de esta función. Cuando se omite un número de programa significa que no podrá seleccionarlo utilizando el botón PR + o durante el funcionamiento normal de la televisión. Si desea seleccionar el programa omitido, introduzca directamente el número del programa con los botones NUMÉRICOS o selecciónelo en el menú Program edit (Editar programa) o EPG. 4 A Pulse el botón E X I T para volver a la pantalla normal del televisor. Bloqueo de un programa (sólo si el modo Lock System (Bloqueo sistema) está activado (On)) 1 Seleccione el programa que desee bloquear con los botones 2 Pulse el botón VERDE Aparecerá una marca de bloqueo delante del número del programa. 3 Pulse de nuevo el botón VERDE para desactivar esta función. D o E o F o G. CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS 1 Nota : G Para ver un programa bloqueado, introduzca una contraseña de 4 dígitos en la pantalla Lock System (Bloqueo sistema). ¡No olvide este número! G Si olvida la contraseña, pulse ‘7’, ‘7’, ‘7’, ‘7’ en el mando a distancia. G Si selecciona otro programa tras liberar uno y vuelve al programa bloqueado antes de que transcurra 1 minuto, no necesitará introducir la contraseña de nuevo. A Selección del programa favorito 1 Seleccione el número del programa favorito pulsando los botones el botón FAV del mando a distancia. D o E o F o G y, a continuación, pulse De esta forma incluirá automáticamente el programa seleccionado en su lista de programas favoritos. 39 CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS BOOSTER (SÓLO EN MODO DIGITAL) BACK MENU INFO i EXIT GUIDE OK Cuando observe interferencias entre programas, desactive el Amplificador. FAV VOL PR MUTE 1 3 CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS CONFIGUR G Sintonización auto IMAGENO Sintonización manu AUDIOO Editar programa Booster HORAO Act. Software OPCIÓNO Diagnóstico PANTALLAO Información CI 1 Pulse el botón M E N U y el botón D o seleccionar el menú de CONFIGUR. 2 Pulse el botón G y después D o E para seleccionar el Booster. E para Mov. 3 Pulse el botón G y entonces el botón D o seleccionar Conex o Descon. 4 Pulse el botón E X I T para volver a la pantalla normal del televisor. E 2 MENU Previo 1 para Sintonización auto Sintonización manu Editar programa Booster Act. Software Diagnóstico Información CI G Descon Conex 2 3 40 ACTUALIZAR SOFTWARE (SÓLO EN MODO DIGITAL) BACK MENU INFO i EXIT GUIDE OK La opción Actualizar Soft. (Act. Software) significa que el software se puede descargar mediante el sistema de emisión digital terrestre. FAV VOL PR MUTE 1 Pulse el botón M E N U y el botón D o cionar el menú CONFIGUR. 2 Pulse el botón G y entonces el botón D o seleccionar Act. software. E para 3 Pulse el botón G y entonces el botón D o seleccionar Conex o Descon. E para E 4 CONFIGUR G Sintonización auto IMAGENO Sintonización manu AUDIOO Editar programa Booster HORAO Act. Software OPCIÓNO Diagnóstico PANTALLAO Información CI para selec- Mov. • Si selecciona Conex., aparecerá un cuadro de confirmación para notificar al usuario de la detección de nuevo software. Pulse el botón E X I T para volver a la pantalla normal del televisor. 3 MENU Previo 1 Sintonización auto Sintonización manu Editar programa Booster Act. Software Diagnóstico Información CI G Descon Conex * Si se ajusta la opción “Actualizar software” 5 6 En determinadas ocasiones, se mostrará información del software digital actualizado en el menú OSD (Visualización en pantalla) de la TV. Seleccione SÍ mediante los botones F o G. El menú OSD desaparecerá de la pantalla de TV y podrá visualizar el canal actual en la TV. 2 3 ? Nuevo software(ver. F.FF.F) está disponible. Quiere descargarlo? Sí Cuando cambie a modo en espera con el botón de encendido mientras ve la TV, se actualizará el software. G Encienda la TV en modo en espera. El menú OSD se mostrará en la pantalla basándose en las circunstancias de actualización del software. G Una vez finalizada la actualización de software, el sistema tarda aproximadamente un minuto en reiniciarse. CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS 1 2 No G 5 6 - Durante el proceso de actualización del software, tenga en cuenta lo siguiente: • No interrumpa la actividad de la TV. • No apague la TV. • No desconecte la antena. • Tras la Actualización del software, puede comprobar la versión actualizada del mismo en el menú Diagnóstico. 41 CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS DIAGNÓSTICO (SÓLO EN MODO DIGITAL) BACK CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS 2 Pulse el botón G y entonces el botón D o seleccionar Diagnóstico. E FAV MUTE 4 2 3 CONFIGUR G Sintonización auto IMAGENO Sintonización manu AUDIOO Editar programa Booster HORAO Act. Software OPCIÓNO Diagnóstico PANTALLAO Información CI para Mov. 3 PR 1 para E GUIDE VOL Aparece la información y la intensidad de la señal del MUX sintonizado. Aparece la información y el nombre de servicio del MUX. Pulse el botón M E N U y el botón D o seleccionar el menú CONFIGUR. INFO i OK Esta función permite consultar información sobre el fabricante, modelo y tipo, número de serie y versión del software. 1 MENU EXIT MENU Previo 1 Pulse el botón G para acceder a la información sobre el fabricante, el modelo y tipo, el número de serie y la versión del software. Pulse el botón E X I T para volver a la pantalla normal del televisor. Sintonización auto Sintonización manu Editar programa Booster Act. Software Diagnóstico Información CI Ajustar G 2 Diagnóstico técnico i Canal 30 Fabricante : LG Electronics Inc. Transmisor : Digital Finland Modelo/Tipo : 37LC2D-EC Intensidad señal Número de serie: 604KG0000006 53% Vers. de softw. : 1.1.0 Calidad de señal CH 30 100% CH 34 1 YLE TV1 3 YLE KLASS 5 YLE FST 9 YLE Teema Menu Previo 2 YLE TV2 4 YLE FSR+ 8 YLE24 1 YLE PEILE Atrás Select 3 42 INFORMACIÓN CI [INTERFAZ COMÚN] (SÓLO EN MODO DIGITAL) BACK MENU INFO i EXIT GUIDE OK Esta función permite ver determinados servicios de abono (de pago). Si extrae el módulo CI, no podrá ver este tipo de servicios de pago. Con el módulo insertado en la ranura CI sí se puede acceder al menú del módulo. Para adquirir un módulo y una tarjeta inteligente, póngase en contacto con su distribuidor. No inserte y extraiga con frecuencia el módulo CAM de la unidad. Podría provocar problemas. Si la unidad está encendida al insertar el módulo CI, normalmente no se escuchará el sonido. FAV VOL PR MUTE 1 2 3 1 Pulse el botón M E N U y el botón D o seleccionar el menú CONFIGUR. 2 Pulse el botón G y entonces el botón D o seleccionar Información CI. E para E CONFIGUR G Sintonización auto IMAGENO Sintonización manu AUDIOO Editar programa Booster HORAO Act. Software OPCIÓNO Diagnóstico PANTALLAO Información CI para Mov. 3 Pulse el botón G y, después, el botón OK. 4 Pulse el botón D o E para seleccionar el elemento que desee: información del módulo, información de la tarjeta inteligente, idioma, descarga de software, etc. 5 Pulse el botón OK. 6 Pulse el botón E X I T para volver a la pantalla normal del televisor. • Este menú OSD sólo se proporciona como ejemplo y es posible que las opciones y el formato de la pantalla varíen según el proveedor de servicios digitales de pago. MENU Previo 1 Sintonización auto Sintonización manu Editar programa Booster Act. Software Diagnóstico Información CI G CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS En función del módulo CI y la tarjeta inteligente utilizados, es posible que la imagen no sea natural. Módulo 2 3 Viaccess Module Consultations Authorizations Module information • Su proveedor puede cambiar la pantalla del menú CI (interfaz común) y el tipo de servicio. Select the item 4 5 43 CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS BACK MENU INFO i EXIT AJUSTE AUTOMÁTICO DE PROGRAMAS (EN MODO ANALÓGICO) OK FAV Todos los canales que se puedan recibir se almacenan mediante este método. Se recomienda que utilice la función auto-programa al instalar el aparato. CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS 1 Pulse el botón M E N U y el botón D o seleccionar el menú de CONFIGUR. VOL PR MUTE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LIST 0 Q.VIEW CONFIGUR G Sintonización auto IMAGENO Sintonización manu AUDIOO Editar programa E para HORAO 2 Pulse el botón G y entonces el botón D o seleccionar Sintonización auto. 3 Pulse el botón G para seleccionar Sistema. Seleccione un sistema de TV con los botones F o G; E OPCIÓNO para L : SECAM L/L’ (Francia) BG : PAL B/G, SECAM B/G (Europa / Europa Oriental /Asia / Nueva Zelanda / Oriente Medio / Africa/Australia) I : PAL I/II (Reino Unido / Irlanda / Hong Kong / Sudåfrica) DK : PAL D/K, SECAM D/K (Europa Oriental / China / Africa / CIS) 4 GUIDE PANTALLAO Mov. MENU Previo 1 Sintonización auto Sintonización manu Editar programa G Sistema BG Memoria 2 Inicio Pulse el botón E para seleccionar Memoria. Seleccione el número de programa inicial con los botones F o G o bien con los botones NUMÉRICOS del menú Memoria. 5 Pulse el botón E para seleccionar Inicio. Se almacenará el nombre de los canales en aquellos canales que emitan VPS (Servicio de Programas de Vídeo), PDC (Control de Entrega de Programas) o datos de TELETEXTO. Si no se puede asignar un nombre a un canal, el número de canal se asigna y se almacena como C (V/UHF 0169) o S(Cable 01-47), seguido de un número. Para detener la sintonización automática, pulse el botón M E N U. Cuando la programación automática ha finalizado, aparece en la pantalla el menú E d i t a r p r o g r a m a. Vea la sección de edición de programas para editar el programa almacenado. 44 2 3 4 5 BACK MENU INFO i EXIT SINTONÍA MANUAL DE PROGRAMAS (EN MODO ANALÓGICO) GUIDE OK FAV Esta función le permite introducir de forma manual las emisoras y disponerlas en el orden que usted prefiera. VOL PR MUTE 3 4 5 6 7 8 9 LIST 0 Q.VIEW CONFIGUR G Sintonización auto IMAGENO Sintonización manu AUDIOO Editar programa E para HORAO 2 Pulse el botón G y entonces el botón D o seleccionar Sintonización manu. 3 Pulse el botón G para seleccionar Almacenar. E OPCIÓNO para Seleccione el número de programa que desee con los botones F o G o bien con los botones NUMÉRICOS del menú Almacenar. 4 2 Pulse el botón E para seleccionar Sistema. Pulse el botón F / G para seleccionar un menú de sistema del TV; L : SECAM L/L’ (Francia) BG : PAL B/G, SECAM B/G (Europa / Europa Oriental /Asia / Nueva Zelanda / Oriente Medio / Africa/Australia) I : PAL I/II (Reino Unido / Irlanda / Hong Kong / Sudåfrica) DK : PAL D/K, SECAM D/K (Europa Oriental / China / Africa / CIS) 5 Pulse el botón E para seleccionar Banda F o G para seleccionar V/UHF o Cable según sea necesario. 6 Pulse el botón E para seleccionar Canal. Puede seleccionar el número de programa que desee con el botón F o G o con los botones numéricos. PANTALLAO Mov. MENU Previo 1 Sintonización auto Sintonización manu Editar programa 1 Almacenar G Sistema BG Banda V/UHF Canal 1 Fino Buscar Nombre C CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS 1 Pulse el botón M E N U y el botón D o seleccionar el menú de CONFIGUR. 1 01 2 3 4 5 6 7 8 9 Si es posible, seleccione el número de programa directamente con los botones numéricos. 7 Pulse el botón E para seleccionar Buscar. Pulse el botón F o G para iniciar la búsqueda. La búsqueda se detendrá cuando se encuentre una emisora. 8 Pulse el botón O K para almacenario. 9 Para almacenar otro canal, repita los pasos 3 a 8. 10 Pulse el botón E X I T para volver a la pantalla normal del televisor. 45 CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS SINTONIZACIÓN FINA (EN MODO ANALÓGICO) BACK MENU INFO i EXIT GUIDE OK Normalmente, la sintonización fina sólo es necesaria cuando la recepción es pobre. FAV VOL CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS 1 Pulse el botón M E N U y el botón D o seleccionar el menú de CONFIGUR. 2 Pulse el botón G y entonces el botón D o seleccionar Sintonización manu. E para 3 Pulse el botón G y entonces el botón D o seleccionar Fino. E para E PR para CONFIGUR G Sintonización auto IMAGENO Sintonización manu AUDIOO Editar programa HORAO 4 Pulse el botón F / G para realizar una sintonía fina y mejorar la imagen y el sonido. 5 Pulse el botón O K para almacenario. 6 Pulse el botón E X I T para volver a la pantalla normal del televisor. ASIGNACIÓN NOMBRES DE EMISORAS (EN MODO ANALÓGICO) OPCIÓNO PANTALLAO Mov. MENU Previo 1 Sintonización auto Sintonización manu Editar programa 1 Almacenar Sistema BG Banda V/UHF 1 Canal Fino Le permitirá asignar un nombre de canal compuesto por cinco caracteres a cada número de programa. F G Buscar Nombre C 01 Guardar 1 Pulse el botón M E N U y el botón D o seleccionar el menú de CONFIGUR. 2 Pulse el botón G y entonces el botón D o seleccionar Sintonización manu. E para 3 Pulse el botón G y entonces el botón D o seleccionar Nombre. E para 4 46 E para 2 3 4 5 Pulse el botón G y entonces el botón D o E. Se pueden utilizar letras del alfabeto de la A a la Z, números del 0 al 9, símbolos +/ -, y espacios en blanco. 5 Pulse el botón F o G para seleccionar la posición y elija el segundo carácter. Repita el procedimiento para el resto. 6 7 Pulse el botón O K para almacenario. Pulse el botón E X I T para volver a la pantalla normal del televisor. Sintonización auto Sintonización manu Editar programa 1 Almacenar Sistema BG Banda V/UHF Canal 1 Fino Buscar Nombre F D E C 01 G 2 3 4 5 6 EDICIÓN DE PROGRAMAS (EN MODO ANALÓGICO) BACK Esta función le permite borrar u omitir los programas almacenados. También puede mover algunos canales a otros números de programa o insertar datos de un canal en blanco en el número de programa seleccionado. Pulse el botón M E N U y el botón D o seleccionar el menú de CONFIGUR. E INFO i GUIDE OK CONFIGUR G Sintonización auto IMAGENO Sintonización manu AUDIOO Editar programa para HORAO OPCIÓNO PANTALLAO 2 Pulse el botón G y entonces el botón D o seleccionar Editar programa. 3 Pulse el botón G para visualizar la pantalla de Editar programa. A E para Borrar un programa Mov. MENU 1 Sintonización auto Sintonización manu Editar programa a Seleccione el programa a borrar con los botones D o E o F o G. b Pulse el botón R O J O dos veces. Si se borra el programa seleccionado, todos los demás programas cambian una posición. Previo G Ajustar CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS 1 MENU EXIT 2 A Copiar un programa a Seleccionar el programa a copiar con el botón D o o F o G. b Pulse el botón V E R D E. Todos los programas siguientes cambiarán una posición. E 47 CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS SIMPLINK TEXT RATIO I/II FAV VOL PR MUTE BACK MENU INFO i EXIT GUIDE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LIST 0 Q.VIEW OK CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS A Mover un programa a Seleccione el programa a mover con los botones D o b Pulse el botón A M A R I L L O. c Mueva el programa al número de programa deseado con el botón D o d Pulse el botón AMARILLO de nuevo para salir de esta función. A E oFo G. E oFo G. Saltar un Programa a Seleccione el programa a saltar con los botones D o b Pulse al botón A Z U L. El programa saltado se visualizará en azul. c Pulse el botón B de nuevo para salir de esta función. d Cuando se omite un número de programa significa que no podrá seleccionarlo utilizando el botón PR + o durante el funcionamiento normal de la televisión. E oFo G. Si quiere seleccionar el número de programa omitido, introduzca directamente el número de programa con los botones NUMÉRICOS o selecciónelo en el menú de edición de programas. A Programa favorito a Seleccione el número de su programa favorito con los botones D o E o F o G. b Pulse el botón FAV. El programa seleccionado será añadido a la lista de programas favoritos. 48 OK SELECCIÓN DE LA TABLA DE PROGRAMAS FAV VOL Usted puede comprobar los programas almacenados en memoria, mediante la tabla de programas. PR MUTE 7 8 9 LIST 0 Q.VIEW Para visualizar la lista de programas 1 Pulse el botón L I S T para visualizar el modo Resumen programas. Aparece en la pantalla la tabla de programas. • Puede que encuentre algunos nombres de programas en gris. Son omitidos durante la programación automática o en el modo de edición de programas. D 1 YLE TV1 2 YLE TV2 3 YLE FST 4 YLE 24 5 YLE Teema 6 TV4 7 TV4 Film 8 TV4 400 9 TV4 Plus 10 CNN E • Algunos programas cuyo número de canal aparece en la tabla de programas indican que no se ha asig nado nombre de canal. < EN MODO DIGITAL > Lista de programas A Seleccionar un programa en la tabla de programas 1 Seleccione un programa superior o inferior con el botón D o E y un programa. 2 Seguidamente, pulse el botón O K. El aparato cambia al número de programa elegido. 0 BBC1 1 C 01 2 C 04 3 C 43 4 C 05 5 BLN 2 6 S 04 7 S 05 8 S 07 9 S 12 CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS Lista DTV A Visualizacion Cuadros de Programa (SÓLO EN MODO DIGITAL) A < EN MODO ANALÓGICO > 1 Pulse los botones D o 2 Pulse el botón L I S T para volver a la pantalla normal del televisor. A E repetidamente. Visualización de la tabla de programas favoritos Pulse el botón FAV para acceder al menú de la tabla de programas favoritos. Breve glosario Se muestra en el programa bloqueado. 49 CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS NOMBRES DE ENTRADAS BACK MENU EXIT Define un nombre para cada fuente de entrada que no esté en uso al pulsar el botón INPUT. INFO i GUIDE OK En los modelos de TV LCD no puede utilizar HDMI4. FAV VOL PR MUTE 1 CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS 1 Pulse el botón M E N U y el botón D o el menú de OPCIÓN. 2 Pulse el botón G y entonces el botón D o seleccionar Entrada. E 3 CONFIGURO Idioma(language) IMAGENO País AUDIOO Bloqueo de sistema Control de padres HORAO Entrada OPCIÓN G SIMPLINK PANTALLAO Indicador Encendido Modo fábrica para seleccionar E 2 para Mov. MENU Previo 1 3 4 Pulse el botón G y, a continuación, utilice el botón D o E para seleccionar la fuente. Pulse el botón F o G para seleccionar el nombre. Idioma(language) País Bloqueo de sistema Control de padres Entrada SIMPLINK Indicador Encendido Modo fábrica AV1 AV2 AV3 G Comp. RGB HDMI1 HDMI2 HDMI3 HDMI4 5 50 Pulse el botón E X I T para volver a la pantalla normal del televisor. 2 3 4 BACK MENU EXIT Opera sólo con dispositivos que lleven el logo SIMPLINK. Verifique el logo SIMPLINK. INFO i GUIDE OK Cuando se utiliza junto con un dispositivo de otras empresas, en la función HDMI-CEC, puede que no funcione con normalidad. FAV VOL PR MUTE 1 2 3 Si no desea activar el menú SIMPLINK, seleccione “Descon”. La función SIMPLINK no es compatible con la entrada HDMI IN 3/4. 1 Pulse el botón M E N U y el botón D o seleccionar el menú OPCIÓN. 2 Pulse el botón G y entonces el botón D o seleccionar SIMPLINK. E CONFIGURO Idioma(language) IMAGENO País AUDIOO Bloqueo de sistema Control de padres HORAO Entrada OPCIÓN G SIMPLINK PANTALLAO Indicador Encendido Modo fábrica para E para Mov. 3 4 Pulse el botón G y entonces el botón D o seleccionar Conex o Descon. E MENU Previo 1 para Pulse el botón E X I T para volver a la pantalla normal del televisor. Idioma(language) País Bloqueo de sistema Control de padres Entrada SIMPLINK Indicador Encendido Modo fábrica G CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS Esto permite controlar y reproducir otros dispositivos AV conectados al TV mediante un cable HDMI sin necesidad de cables o configuraciones adicionales. Descon Conex 2 3 51 CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS Funciones de SIMPLINK Reproducción de discos Puede controlar los dispositivos AV conectados pulsando los botones D o E o F o G, OK y los botones de reproducción, parada, pausa, retroceso y avance rápido y selección de capítulos. Reproducción directa Una vez conectados los dispositivos AV al TV, es posible controlarlos directamente y reproducir el contenido sin necesidad de ninguna configuraci ón adicional. CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS Selección de dispositivo AV Permite seleccionar uno de los dispositivos AV conectados al TV y utilizarlo. Desconexi ón de todos los dispositivos Al apagar el TV, todos los dispositivos conectados se apagan también. Extracción de audio Proporciona un método sencillo para la extracción de audio. * Un dispositivo conectado al TV mediante un cable HDMI que no sea compatible con Simplink, no presentará esta función. Menú SIMPLINK Pulse los botones D o E o F o G y, a continuación, el botón OK para seleccionar la fuente SIMPLINK que desee. 1 R e c e p c i ó n d e T V : pasa al canal de TV anterior independientemente del modo actual. 2 R e p r o d u c c i ó n d e d i s c o s ( D I S C ) : selecciona y reproduce los discos insertados. Si hay varios discos disponibles, aparecerán los títulos de los discos en la parte inferior de la pantalla. 3 R e p r o d u c c i ó n d e v í d e o ( V C R ) : controla y reproduce la videograbadora conectada. 4 Reproducción de grabaciones del disco duro ( H D D R e c o r d e r ) : reproduce y controla las grabaciones almacenadas en el disco duro. 5 Salida de audio al equipo de cine en casa/salida d e v í d e o a l T V ( S P E A K E R ) : seleccione Home theatre (Cine en casa) o TV speaker (altavoz de TV) para la salida de audio. 1 2 3 4 5 Dispositivo seleccionado Si no hay ningún dispositivo seleccionado (se muestra en gris) Si hay algún dispositivo seleccionado (se muestra en color resaltado)) ! N OTA Conecte el cable HDMI a HDMI/DVI IN o el terminal (salida HDMI) de la parte posterior del dispositivo SIMPLINK del terminal HDMI IN. G Para sistemas de cine en casa con la función SIMPLINK, después de conectar el terminal HDMI siguiendo el método anterior, conecte el cable DIGITAL AUDIO OUT al terminal DIGITAL AUDIO IN de la parte posterior del televisor y el terminal OPTICAL de la parte posterior del dispositivo SIMPLINK. G Cuando se opera el dispositivo externo con el SIMPLINK, pulse el botón TV del botón MODE del mando a distancia y, a continuación, úselo. G Cuando la fuente de entrada se cambie a la otra con el botón INPUT del mando a distancia o de otros, el dispositivo que esté funcionando con el SIMPLINK se detiene. G Al seleccionar u operar dispositivos con la función cine en casa, el altavoz pasará automáticamente al altavoz HT (escuchando con el cine en casa). G 52 EPG (GUÍA ELECTRÓNICA DE PROGRAMACIÓN) (SÓLO EN MODO DIGITAL) Este sistema cuenta con una guía electrónica de programación (EPG) para que la navegación por todas las posibles opciones de visualización. La EPG proporciona información relativa a listados de programas, horas de inicio y fin, etc., para todos los servicios. Además, la EPG suele contener información detallada sobre los programas (la disponibilidad y el contenido de esta información varía según cada emisora). Esta función sólo se puede utilizar si la información EPG proviene de empresas de radiodifusión. La EPG muestra la descripción de la programación para los 8 días siguientes. 1 Pulse el botón GUIDE para activar la EPG. 2 Pulse de nuevo el botón GUIDE o EXIT para desactivar la EPG y regresar al modo de televisión normal. Seleccione un programa Guía de programación D 1 Pulse los botones D o E, F o G, o los botones PR + o - para seleccionar el programa que desee y, a continuación, pulse el botón OK para mostrar el programa seleccionado. 6 BBC Canal DTV 14:30 6 BBC Canal The Tre 1 BBC ONE Mona The va... 2 BBC TWO 3 BBC THREE Racing 14 : 35 3 Abr 15:30 11 Abr 15:00 E Story Of Tra The Wild Animadness... Thor The Wild Thoo A BBC News Sports This is BBC THREE BBC News Welcome Welcome To G G G G 4 BBC NEWS 24 BBC BBC NEWS BBC News G 5 BBCi BBCi Racing News Welcome To G 7 BBC1 London Racing BBC THREE The Wild Thorr EPG (GUÍA ELECTRÓNICA DE PROGRAMACIÓN) Encendido/apagado de EPG G E Radio Modo TV/Radio FAV Favorito Cambio de programa Fecha Grabación manual INFO Información Lista de programas 53 EPG (GUÍA ELECTRÓNICA DE PROGRAMACIÓN) (SÓLO EN MODO DIGITAL) Función de botones en el modo de guía NOW/NEXT Botones del mando a distancia ROJO AMARILLO AZUL F oG D EPG (GUÍA ELECTRÓNICA DE PROGRAMACIÓN) oE PR + o GUIDE/EXIT TV/RADIO INFO i Función Cambia el modo EPG Entra en el modo de configuración de temporizador y recordatorio Entra en el modo de la lista de temporizador y recordatorio Cambia al canal seleccionado Selecciona el programa NOW (Ahora) o NEXT (A continuación) Selecciona el programa de emisión Sube/baja página Desactiva la EPG Selecciona un programa de TV o de radio Activa o desactiva la información detallada Guía de programación D 6 BBC Canal DTV 14 : 35 3 Abr SIGUIENTE AHORA 6 BBC Canal Mona The Vampire The Wild Thornberrys 1 BBC ONE Racing From Aintree BBC News Special 2 BBC TWO This is BBC THREE Welcome To BBC THREE 3 BBC THREE BBC News BBC News 4 BBC NEWS 24 BBCi BBCi 5 BBCi The Story Of Tracy oooo Animadness 7 BBC1 London BBC News BBC News E Radio Modo TV/Radio FAV Favorito Cambio de programa Grabación manual Información Lista de programas INFO Función de botones en el modo de guía 8 Días Botones del mando a distancia ROJO VERDE AMARILLO AZUL F oG D oE PR + o GUIDE/EXIT TV/RADIO INFO i Guía de programación Función Cambia el modo EPG Entra en el modo de configuración de fecha Entra en el modo de configuración de temporizador y recordatorio Entra en el modo de la lista de temporizador y recordatorio Cambia al canal seleccionado Selecciona el programa NOW (Ahora) o NEXT (A continuación) Selecciona el programa de emisión Sube/baja página Desactiva la EPG Selecciona un programa de TV o de radio Activa o desactiva la información detallada D 6 BBC Canal DTV 14:30 6 BBC Canal The Tre 1 BBC ONE Mona The va... 2 BBC TWO 3 BBC THREE Racing 14 : 35 3 Abr 15:30 11 Abr 15:00 E Story Of Tra The Wild Animadness... Thor The Wild Thoo A BBC News Sports This is BBC THREE BBC News Welcome Welcome To G G G G 4 BBC NEWS 24 BBC BBC NEWS BBC News G 5 BBCi BBCi Racing News Welcome To G 7 BBC1 London Racing BBC THREE The Wild Thorr G E Radio Modo TV/Radio Favorito Fecha Cambio de programa Grabación manual FAV Información Lista de programas INFO Función de botones en el modo de cambio de fecha Botones del mando a distancia VERDE FoG E GUIDE/EXIT Guía de programación Función desactiva el modo de configuración de fecha Cambia a la fecha seleccionada selecciona una fecha desactiva el modo de configuración de fecha desactiva la EPG D F 6 BBC Canal Hoy G 14:30 6 BBC Canal The Tre 1 BBC ONE Mona The va... 2 BBC TWO 3 BBC THREE Racing 14 : 35 3 Abr 15:30 11 Abr 15:00 E Story Of Tra The Wild Animadness... Thor The Wild Thoo A BBC News Sports This is BBC THREE BBC News Welcome Welcome To G G G 4 BBC NEWS 24 BBC BBC NEWS BBC News G 5 BBCi BBCi Racing News Welcome To G 7 BBC1 London Racing BBC THREE The Wild Thorr E Canmbio de fecha Salir de fecha 54 G G Función de botones del cuadro de descripción ampliada Botones del mando a distancia DoE PR + o INFO i GUIDE/EXIT Guía de programación Función Sube/baja texto Sube/baja página Activa o desactiva la información detallada Desactiva la EPG Friends 14 : 35 3 Abr Mona The Vampire 14:00 15:20 Grabar 3 Abr Miss Gotto’s Haunted House/Cry Of the Swamp; Miss Gotto Wail Moves into a new house, and there’s mysterious wail enanating from the local sweep Of The Swamp; Miss Gotto Wail Moves into a new house, and there’s a mysterious wail enanating from the local sweep Of The Swamp; Miss Gotto Wail Moves into a new house, and there’s a mysterious wail enanating from the local sweep Of The Swamp; Miss Gotto Wail Moves into a new house, and there’s a mysterious wail enanating from the local sweep Of The Swamp INFO Salir de info. Grabación manual - Esta función sólo está disponible si se graba con un equipo con señal de grabación de 8 patillas conectado al terminal DTV-OUT mediante un cable euroconector. Botones del mando a distancia AMARILLO F oG D oE Grabación manual Función cambia al modo de lista de guía o de tem porización guarda el temporizador/recordatorio selecciona el tipo, el servicio, la fecha o la hora de inicio/fin ajuste de funciones 14 : 35 3 Abr Tipo Programa Fecha Iniciar Finalizar 07 BBC THREE 28 Feb 22 : 35 23 : 00 D Grabar E Guardar Cancelar EPG (GUÍA ELECTRÓNICA DE PROGRAMACIÓN) Función de botones en el modo de configuración de grabación/recordatorio Función de botones en el modo de lista de temporizador Botones del mando a distancia AMARILLO VERDE AMARILLO AZUL DoE Lista de programas Función añade un nuevo modo de ajuste de tempo rización manual entra en el modo de edición de la lista de temporizador borra el elemento seleccionado cambia al modo de guía selecciona la lista de temporizador D 1 BBC TWO 08:00 ~ 09:00 V 23 Feb Título Friends Newsnight review Road trip BBC News Carrott Gold Frineds Programa 01 BBC TWO 02 BBC TWO 02 BBC TWO 07 BBC THREE 01 BBC ONE 01 BBC TWO Grabar Fecha X 23 Feb V 25 Feb S 26 Feb V 25 Feb L 28 Feb X 28 Feb 14 : 35 3 Abr Hora 08:00 23:00 00:35 12:00 22:35 08:00 E Fecha Editar Nuevo Guía 55 CONTROL DE LA IMAGENA VCR SIMPLINK TEXT RATIO I/II CONTROL DEL TAMAÑO (RELACIÓN DE ASPECTO) DE LA IMAGEN BACK Puede ver Ud. la televisión en varios formatos de imagen; 1 6 : 9, O r i g i n a l, 4 : 3, 1 4 : 9, Z o o m 1 / 2 y S ó l o e s c a n e o (Sólo 32LG59**, 37/42/47/52LG55**, 32/37/42/47/52LG75**, 42LG75**, 50PG45**, 50PG75**). FAV CONTROL DE LA IMAGENA Si se deja una imagen fija demasiado tiempo en pantalla, ésta podría quedar impresa y permanecer visible. Puede ajustar la proporción de ampliación con los botones D o E. 1 Pulse el botón R A T I O varias veces para seleccionar el formato de imagen que desee. También es posible ajustar la Relac. de aspecto desde el menú PANTALLA. • 16:9 Al realizar la selección podrá ajustar la imagen horizontalmente, con proporciones lineales, para ocupar toda la pantalla (útil para ver DVD con formato 4:3). • Original Cuando el TV recibe la señal de pantalla panorámica, cambiará automáticamente al formato de imagen que deba enviarse. Original 16:9 INFO i GUIDE OK Just Scan (Sólo búsqueda) sólo es posible en modo DTV. 56 MENU EXIT • 4:3 Al realizar la selección podrá ver imágenes con una relación de aspecto original 4:3 y franjas grises a la izquierda y derecha de la imagen. • Zoom2 Seleccione la opción Zoom 2 si desea ver la imagen alternada: ampliada horizontalmente y cortada verticalmente. La imagen estará a medio cambio entre la alternancia y la cobertura total de la pantalla. • 14:9 Usted podrá disfrutar el formato imagen 14:9 o o de cualquier programa de TV a través del modo 14:9. La pantalla 14:9 se ve apenas como ese pero la pantalla 4:3 se magnifica el al superior e inferior e izquierdo/derecho de modo que la pantalla 14:9 sea llena. 14:9 DE • Zoom1 Al realizar la selección podrá ver la imagen sin ninguna alternancia y ocupando toda la pantalla. Sin embargo, las secciones inferior y superior de la imagen aparecerán cortadas. Zoom1 Zoom2 DE • S ó l o e s c a n e o (Sólo 32LG59**, 37/42/47/52LG55**, 32/37/42/47/52LG75**, 50PG45**, 50PG75**) Esta opción le permitirá ver una imagen de alta resolución de la mejor calidad sin que se pierda la imagen original. Nota: 1. Si se producen interferencias en la imagen original, puede que vea interferencias en los extremos. 2. Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. CONTROL DE LA IMAGENA 4:3 DE ! N OTA G G G Sólo puede seleccionar Original, 14:9 en modo DTV, TV o AV. No podrá seleccionar Zoom1/2 en modo RGB/HDMI[PC]. Sólo escaneo (Sólo 32LG59**, 37/42/47/52LG55**, 32/37/42/47/52LG75**, 42LG75**, 50PG45**, 50PG75**) está disponible en modo HDMI (1080i 50Hz/60Hz, 1080p 24Hz/50Hz/60Hz). 57 CONTROL DE LA IMAGENA CONFIGURACIÓN DE PRESINTONÍA DE IMÁGENES BACK MENU INFO i EXIT GUIDE OK Modo de imagen – Presintonía de imágenes Sensor inteligente Vivos Estándar CONTROL DE LA IMAGENA Cine Usuario 1/2 1 Ajuste la imagen de acuerdo con las condiciones del entorno. (Sólo 32/37/42/47/52LG5***, 32/37/42/47/52LG75**) Seleccione esta opción para obtener una imagen definida. Estado más general y natural de la imagen en pantalla. Seleccione esta opción para obtener una imagen cine. Seleccione esta opción para utilizar los ajustes definidos por el usuario. Pulse el botón M E N U y el botón D o seleccionar el menú IMAGEN. E FAV VOL MUTE 1 AUDIOO HORAO 3 Pulse el botón G y, a continuación, el botón D o para seleccionar Sensor inteligente (Sólo 32/37/42/47/52LG5***, 32/37/42/47/52LG75**), Vivos, Estándar, Cine, Usuario 1 o Usuario 2. E Avanzado Reajuste imagen Demo PANTALLAO para E Mov. MENU Pulse el botón E X I T para volver a la pantalla normal del televisor. Previo 1 Modo de imagen Temp. de color 4 3 CONFIGURO Modo de imagen G Temp. de color OPCIÓNO Pulse el botón G y entonces el botón D o seleccionar Modo de imagen. 2 IMAGEN para 2 PR Avanzado Reajuste imagen Demo G Sensor inteligente Vivos Estándar Cine Usuario 1 Usuario 2 La opción Picture Mode (Modo de imagen) ajusta el TV para obtener la mejor imagen posible.Seleccione el valor predefinido en el menú Modo de imagen según la categoría del programa. 2 3 Las opciones Sensor inteligente (Sólo 32/37/42/47/52LG5***, 32/37/42/47/52LG75**), Vivos, Estándar y Cine se programan en fábrica para una mejor reproducción de la imagen y no es posible modificarlas. 58 BACK MENU INFO i EXIT Control automático del tono de color (Caliente/Medio/Frio) GUIDE OK FAV Para inicializar los valores (restaurar los ajustes predeterminados), seleccione la opción Frio. VOL PR MUTE 1 2 3 CONTROL DE LA IMAGENA Elija uno de los tres ajustes automáticos de color. Utilice la opción Caliente para mejorar los colores cálidos como el rojo, o seleccione Frío para ver los colores menos intensos con más azul. Esta función no está disponible en el modo de usuario. 1 Pulse el botón M E N U y el botón D o seleccionar el menú IMAGEN. E CONFIGURO Modo de imagen G Temp. de color IMAGEN para AUDIOO HORAO OPCIÓNO Avanzado Reajuste imagen Demo PANTALLAO 2 Pulse el botón G y entonces el botón D o seleccionar Temp. de color. E para Mov. 3 Pulse el botón G y, a continuación, el botón D o para seleccionar Frio, Medio, Caliente o Usuario. MENU 1 E Modo de imagen Temp. de color 4 Previo Pulse el botón E X I T para volver a la pantalla normal del televisor. Avanzado Reajuste imagen Demo G Frio Medio Caliente Usuario 2 3 59 CONTROL DE LA IMAGENA AJUSTE MANUAL DE LA IMAGEN BACK MENU INFO i EXIT Opción Modo de imagen - Usuario GUIDE OK La función Retroiluminación sólo puede utilizarse en modelos de TV LCD. FAV VOL PR MUTE 1 CONTROL DE LA IMAGENA Pulse el botón M E N U y el botón D o el menú IMAGEN. 1 E 2 3 CONFIGURO Modo de imagen G Temp. de color IMAGEN para seleccionar AUDIOO HORAO OPCIÓNO Avanzado Reajuste imagen Demo PANTALLAO Pulse el botón G y entonces el botón D o seleccionar Modo de imagen. 2 E para Mov. Pulse el botón G y, a continuación, el botón D o seleccionar Usuario 1 o Usuario 2. 3 E MENU Previo 1 para Modo de imagen Temp. de color 4 Pulse el botón G y, a continuación, el botón D o E para seleccionar el elemento de imagen que desee. (Luz, Contraste, Luminosidad, Color, Definición o Matiz). 5 Pulse el botón G y, a continuación, el botón F o realizar los ajustes necesarios. 6 Pulse el botón E X I T para volver a la pantalla normal del televisor. G Sensor inteligente Vivos Estándar Cine Usuario 1 Usuario 2 G Avanzado Reajuste imagen Demo para 2 3 Usuario 1 Luz Contraste Luminosidad Color Definición Matiz 100 50 55 50 50 0 G R G ! N OTA G 60 No es posible ajustar de forma personalizada el color, la definición y el matiz en el modo RGB/HDMI-PC. 4 5 BACK MENU INFO i EXIT Tono del color – opción Usuario GUIDE OK Utilice esta opción para ajustar el rojo, verde y azul a la temperatura de color que desee. FAV VOL PR MUTE 1 Pulse el botón M E N U y el botón D o el menú IMAGEN. E 3 CONTROL DE LA IMAGENA 1 2 CONFIGURO Modo de imagen G Temp. de color IMAGEN para seleccionar AUDIOO HORAO OPCIÓNO Avanzado Reajuste imagen Demo PANTALLAO 2 Pulse el botón G y entonces el botón D o seleccionar Temp. de color. E para Mov. MENU Previo 1 3 Pulse el botón G y entonces el botón D o seleccionar Usuario. E para Modo de imagen Temp. de color 4 Pulse el botón G y, a continuación, el botón D o seleccionar Rojo, Verde o Azul. E para 5 Pulse el botón G y, a continuación, el botón F o realizar los ajustes necesarios. G para 6 Pulse el botón E X I T para volver a la pantalla normal del televisor. G Avanzado Reajuste imagen Demo Frio Medio Caliente Usuario 2 3 Usuario Rojo Verde Azul 40 0 0 G 4 5 61 CONTROL DE LA IMAGENA TECNOLOGÍA DE MEJORA DE IMAGEN BACK MENU INFO i EXIT XD es la tecnología de imagen exclusiva de LG Electronic’s con la que se consigue mostrar una señal real de alta definición (HD) como algoritmo avanzado de procesamiento de señal digital. GUIDE OK FAV Esta función no está disponible en el modo RGB-PC. VOL PR MUTE 1 CONTROL DE LA IMAGENA 1 2 Pulse el botón M E N U y el botón D o el menú IMAGEN. E 2 3 para seleccionar Pulse el botón G y entonces el botón D o seleccionar XD. E CONFIGURO Modo de imagen G Temp. de color IMAGEN para AUDIOO HORAO OPCIÓNO 3 Pulse el botón G y, a continuación, el botón D o seleccionar Automático o Manual. 4 Pulse el botón E X I T para volver a la pantalla normal del televisor. E Avanzado Reajuste imagen Demo PANTALLAO para Mov. MENU Previo 1 * Selección de la opción Manual Este menú se activa tras seleccionar las opciones Usuario1 o Usuario2 de Modo de imagen. 1 Automático Modo de imagen Temp. de color Manual G Avanzado Reajuste imagen Demo Pulse el botón G y entonces el botón D o E para seleccionar XD Contraste, XD Color, XD NR o MPEG NR. XD Contraste Conex XD Color Conex XD NR Bajo MPEG NR 2 3 Pulse el botón G y, después, utilice los botones D o para seleccionar Conex o Descon. 2 Pulse el botón E X I T para volver a la pantalla normal del televisor. X D C o n t r a s t e : Mejora el contraste automáticamente según la luminosidad del reflejo. A X D C o l o r : Ajusta los colores del reflejo automáticamente para reproducir en la medida de lo posible los colores más naturales. A X D N R : Elimina el ruido para que empeorar la imagen original. A M P E G N R : para reducir el ruido de imagen que puede aparecer en la pantalla durante la visualización del televisor. Modo de imagen Temp. de color A 62 0 E Avanzado Reajuste imagen Demo Automático Manual G XD Contraste Conex XD Color Conex XD NR Bajo MPEG NR 0 3 DEMO BACK MENU INFO i EXIT GUIDE Utilice esta función para ver la diferencia entre activar y desactivar la función XD demo. OK Esta función no está disponible en el modo RGB-PC, HDMI-PC. FAV VOL PR MUTE 1 2 Pulse el botón M E N U y el botón D o el menú IMAGEN. E CONFIGURO Modo de imagen G Temp. de color IMAGEN para seleccionar Pulse el botón G y entonces el botón D o cionar XD Demo. 3 AUDIOO Avanzado Reajuste imagen OPCIÓNO Demo PANTALLAO HORAO E para selecMov. MENU Previo 1 3 CONTROL DE LA IMAGENA 1 2 Pulse el botón G para iniciar XD Demo. Modo de imagen Temp. de color 4 Para detener la función XD Demo, pulse el botón M E N U o EXIT. Avanzado Reajuste imagen Demo G Iniciar 2 3 • XD Demo XD™ Descon XD™ Conex Menu Salida 63 CONTROL DE LA IMAGENA AVANZADO - CINE/REAL CINEMA BACK Configura el televisor para obtener la mejor imagen posible al ver películas de cine. CONTROL DE LA IMAGENA Pulse el botón M E N U y el botón D o menú IMAGEN. 2 Pulse el botón G y, después, utilice los botones D o seleccionar Avanzado. E para 3 Pulse el botón G y, después, utilice los botones D o seleccionar Cine o Real Cinema. E para E GUIDE FAV VOL para seleccionar el PR MUTE 1 2 3 CONFIGURO Modo de imagen G Temp. de color IMAGEN 4 Pulse el botón F o G para seleccionar Conex o Descon. 5 Pulse el botón E X I T para volver a la pantalla normal del televisor. AUDIOO Avanzado Reajuste imagen OPCIÓNO Demo PANTALLAO HORAO AVANZADO – NIVEL DE NEGROS – OSCURIDAD Mov. MENU Previo 1 Cuando vez películas, esta función ajustará la mejor calidad de imagen en la TV. La opción funciona en los modos siguientes: AV (NTSC-M), SVideo (NTSC-M) o HDMI. Modo de imagen Temp. de color 1 Pulse el botón M E N U y el botón D o el menú IMAGEN. 2 Pulse el botón G y, después, utilice los botones D o seleccionar Avanzado. E para 3 Pulse el botón G y, después, utilice los botones D o seleccionar Nivel de oscuridad. E para 4 Pulse los botones F o G para seleccionar Automático, Bajo o Alto. A A E para seleccionar Avanzado Reajuste imagen Demo G Descon Nivel de oscuridad B a j o : El reflejo de la pantalla se oscurece. A l t o : El reflejo de la pantalla gana en luminosidad. 2 Modo de imagen Temp. de color Avanzado Reajuste imagen Demo ! N OTA Automático Analiza el Nivel de negros de la pantalla y lo configura en Alto o Bajo de forma automática. A Cine Bajo Pulse el botón E X I T para volver a la pantalla normal del televisor. 5 64 INFO i OK La función Cine opera en modo DTV, TV, AV, S-Vídeo y Componente 480i/576i. La función Cine Real opera en modo Componente, HDMIDTV1080p/24hz.(Esta función se utiliza en el modelo LCD TV.) 1 MENU EXIT Cine F GConex Nivel de oscuridad Bajo 3 TRUMOTION AVANZADO BACK MENU INFO i EXIT (Sólo 37/42/47/52LG75**) se usa para obtener la mejor calidad de imagen sin desenfoque ni vibración en los movimientos cuando introduzca una imagen rápida o una fuente de película. Esta característica está deshabilitada en modo RGB-PC, HDMI-PC. GUIDE OK FAV VOL PR MUTE 1 2 Pulse el botón M E N U y el botón D o menú IMAGEN. E CONFIGURO Modo de imagen G Temp. de color IMAGEN para seleccionar el Pulse el botón G y, después, utilice los botones D o seleccionar Avanzado. 3 AUDIOO Avanzado Reajuste imagen OPCIÓNO Demo PANTALLAO TruMotion Demo HORAO E para Mov. MENU Previo 1 3 Pulse el botón G y, después, utilice los botones D o seleccionaTruMotion. E CONTROL DE LA IMAGENA 1 2 para Modo de imagen Temp. de color 4 Pulse los botones F o G para seleccionar Descon, Bajo o Alto. Avanzado Reajuste imagen Demo TruMotion Demo G Cine Descon Nivel de oscuridad Bajo A A A Bajo : proporciona un movimiento de imagen uniforme. Utilice este valor para uso estándar. Alto : proporciona un movimiento de imagen más uniforme. Descon : utilice este valor cuando el ajuste en "Alto" y "Bajo" produzca ruido. 2 Picture Mode Colour Temperature 5 Pulse el botón E X I T para volver a la pantalla normal del televisor. Advanced Picture Reset Demo TruMotion Demo Cine Descon Nivel de oscuridad Bajo TruMotion • Si activa la función "TruMotion", puede aparecer ruido en pantalla. • Si esto ocurriese, ajuste la función "TruMotion" en "Descon". FG Alto 3 4 65 CONTROL DE LA IMAGENA RESTABLECIMIENTO DE IMAGEN BACK MENU INFO i EXIT GUIDE Vuelve a los valores predeterminados de fábrica Modo de imagen, Temp. de color, XD, Avanzado, Relac. de aspecto. OK FAV VOL 1 CONTROL DE LA IMAGENA 2 Pulse el botón M E N U y el botón D o el menú IMAGEN. E PR para seleccionar MUTE 1 Pulse el botón G y, después, utilice los botones D o para seleccionar Reajuste imagen. 2 3 E CONFIGURO Modo de imagen G Temp. de color IMAGEN AUDIOO 3 Avanzado Reajuste imagen OPCIÓNO Demo PANTALLAO HORAO Pulse el botón G para inicializar el valor ajustado. DEMO TRUMOTION Mov. MENU Previo (Sólo 37/42/47/52LG75**) 1 Utilice esta función para comprobar las diferencias entre el Demo TruMotion encendido y Demo TruMotion apagado. Esta función no está disponible en el modo RGB-PC, HDMI-PC. Modo de imagen Temp. de color 1 Pulse el botón M E N U y el botón D o el menú IMAGEN. 2 Pulse el botón G y, después, utilice los botones D o para seleccionar TruMotion Demo.. 3 Pulse el botón G para iniciar TruMotion Demo. 4 Para detener la función TruMotion Demo, pulse el botón E X I T. E para seleccionar Avanzado Reajuste imagen Demo Ajustar E 2 3 (37/42/47/52LG75** sólo) Modo de imagen Temp. de color Avanzado Reajuste imagen Demo TruMotion Demo • TruMotion Demo G G Iniciar 2 3 TruMotion Conex 66 TruMotion Descon Exit Exit REDUCCIÓN DE PERMANENCIA DE IMAGEN (ISM) MÉTODO BACK MENU INFO i EXIT GUIDE OK Las imágenes fijas congeladas de fuentes de PC o de videojuegos que aparecen en la pantalla durante mucho tiempo pueden terminar por generar imágenes con neblina que no desaparecen incluso si se cambia de canal. Haga lo posible por no tener una imagen fija durante mucho tiempo en la pantalla. FAV VOL PR MUTE 1 2 3 Esta función no está disponible en los modelos LCD. CONFIGURO Idioma(language) IMAGENO País AUDIOO Bloqueo de sistema Control de padres HORAO Entrada OPCIÓN G SIMPLINK PANTALLAO Indicador Encendido Modo fábrica White wash La opción White Wash (Imagen nítida) elimina las imágenes permanentes de la pantalla. Nota: es posible que ciertas imágenes demasiado permanentes no desaparezcan ni siquiera con esta función. Orbiter La opción Orbiter ayuda a evitar imágenes con neblina. Sin embargo, lo mejor es no permitir imágenes fijas en pantalla durante mucho tiempo. Para evitar imágenes fijas en pantalla, la pantalla se desplazará cada dos minutos. Inversion Se trata de una función para invertir el color del panel de la pantalla. El color del panel se invierte de forma automática cada 30 minutos. Mov. MENU Previo 1 Idioma(language) País Bloqueo de sistema Control de padres Entrada SIMPLINK Indicador Encendido Modo fábrica CONTROL DE LA IMAGENA El Indicador de encendido sólo puede utilizarse en modelos de TV LCD. Set ID 1 Reajuste fabrica OK Metodo ISM Normal G Bajo consumo Descon 1 2 3 4 Pulse el botón M E N U y el botón D o cionar el menú OPCIÓN. E Pulse el botón G y entonces el botón D o seleccionar Modo fábrica. Pulse el botón G y entonces el botón D o seleccionar Metodo ISM. para selec- 2 E E para para Pulse el botón F o G para seleccionar las opciones Normal, Imagen nítida, Orbiter o Inversión. Si no es necesario utilizar ninguna de estas funciones, elija la opción Normal. Idioma(language) País Bloqueo de sistema Control de padres Entrada SIMPLINK Indicador Encendido Modo fábrica Set ID 1 Reajuste fabrica OK Metodo ISM FG Normal Bajo consumo Descon 3 4 5 Pulse el botón E X I T para volver a la pantalla normal del televisor. 67 CONTROL DE LA IMAGENA MODO DE IMAGEN BAJO CONSUMO BACK INFO i MENU EXIT Se trata de la función para reducir el consumo de energía de la unidad. GUIDE OK Esta función no está disponible en los modelos LCD. FAV VOL El Indicador de encendido sólo puede utilizarse en modelos de TV LCD. CONTROL DE LA IMAGENA 1 Pulse el botón M E N U y el botón D o cionar el menú OPCIÓN. 2 Pulse el botón G y entonces el botón D o seleccionar Modo fábrica. E MUTE 1 para Mov. 3 Pulse el botón G y entonces el botón D o seleccionar Bajo consumo. 4 Pulse el botón F o G para seleccionar Conex or Descon. 5 E 2 3 CONFIGURO Idioma(language) IMAGENO País AUDIOO Bloqueo de sistema Control de padres HORAO Entrada OPCIÓN G SIMPLINK PANTALLAO Indicador Encendido Modo fábrica para selec- E PR MENU Previo 1 para Idioma(language) País Bloqueo de sistema Control de padres Entrada SIMPLINK Indicador Encendido Modo fábrica Pulse el botón E X I T para volver a la pantalla normal del televisor. Set ID 1 Reajuste fabrica OK Metodo ISM Normal G Bajo consumo Descon 2 Idioma(language) País Bloqueo de sistema Control de padres Entrada SIMPLINK Indicador Encendido Modo fábrica Set ID 1 Reajuste fabrica OK Metodo ISM Normal Bajo consumo FG Conex 3 4 68 CONTROL DE SONIDO E IDIOMA NIVELADOR VOLUMEN AUTOMÁTICO BACK MENU INFO i EXIT GUIDE OK Con la opción Volumen automático se mantiene automáticamente un nivel de volumen constante, incluso si cambia de canal. FAV VOL PR MUTE 1 Pulse el botón M E N U y entonces el botón D o para seleccionar el menú AUDIO. 3 CONFIGURO Modo de sonido IMAGENO Volumen auto AUDIO G Balance Altavoces de TV HORAO Audio Digital OPCIÓNO E 0 PANTALLAO 2 Pulse el botón G y entonces el botón D o seleccionar Volumen auto. E para Mov. 3 4 MENU Previo 1 Pulse el botón G y, a continuación, utilice el botón D o E para seleccionar Conex o Descon Pulse el botón E X I T para volver a la pantalla normal del televisor. Modo de sonido Volumen auto Balance Altavoces de TV Audio Digital G 0 Descon Conex CONTROL DE SONIDO E IDIOMA 1 2 2 3 69 CONTROL DE SONIDO E IDIOMA CONFIGURACI ÓN DE SONIDO PREDEFINIDO – MODO DE SONIDO BACK FAV CONTROL DE SONIDO E IDIOMA 70 2 Pulse el botón G y entonces el botón D o cionar Modo de sonido. 3 Pulse el botón G y, a continuación, utilice el botón D o E para seleccionar Surround MAX, Estándar, Música, Cine, Deportes o Usuario . 4 Pulse el botón E X I T para volver a la pantalla normal del televisor. E E para para selec- PR MUTE 1 Las opciones Surround MAX, Estándar, Música, Cine y Deportes se presintonizan en fábrica para obtener una buena calidad de sonido y no es posible cambiarlas. Pulse el botón M E N U y entonces el botón D o seleccionar el menú AUDIO. GUIDE VOL La opción Sound Mode (Modo de sonido) permite al usuario disfrutar del mejor sonido sin necesidad de ningún ajuste especial, ya que el TV configura las opciones de sonido adecuadas en función del contenido del programa. 1 INFO i OK Puede seleccionar el ajuste de sonido que prefiera, Surround Max, Flat, Música, Cine o Deportes así como modificar la frecuencia de sonido del ecualizador. Surround MAX Seleccione esta opción para obtener un sonido más realista. Estándar Tipo de audio más natural y común. Música Seleccione esta opción para disfrutar del sonido original mientras escucha música. Cine Seleccione esta opción para disfrutar de un sonido sublime. Deportes Seleccione esta opción para ver la retransmisión de un evento deportivo. Usuario Seleccione esta opción para utilizar los ajustes de audio definidos por el usuario. MENU EXIT 2 3 CONFIGURO Modo de sonido IMAGENO Volumen auto AUDIO G Balance Altavoces de TV HORAO Audio Digital OPCIÓNO 0 PANTALLAO Mov. MENU Previo 1 Modo de sonido Volumen auto Balance Altavoces de TV Audio Digital G 0 Surround MAX Estándar Música Cine Deportes Usuario 2 3 AJUSTE DE CONFIGURACI ÓN DE SONIDO – MODO USUARIO BACK INFO i MENU EXIT GUIDE OK Ajuste el ecualizador de sonido. FAV VOL PR MUTE 1 Pulse el botón M E N U y entonces el botón D o seleccionar el menú AUDIO. E 3 CONFIGURO Modo de sonido IMAGENO Volumen auto AUDIO G Balance Altavoces de TV HORAO Audio Digital OPCIÓNO para 0 PANTALLAO 2 Pulse el botón G y entonces el botón D o seleccionar Modo de sonido. E para Mov. MENU Previo 1 3 Pulse el botón G y entonces el botón D o seleccionar Usuario. E para 4 Pulse el botón G. 5 Seleccione una frecuencia de sonido pulsando los botones F o G. Realice los ajustes del nivel de sonido con los botones D o E. 6 Pulse el botón E X I T para volver a la pantalla normal del televisor. Modo de sonido Volumen auto Balance Altavoces de TV Audio Digital G 0 Surround MAX Estándar Música Cine Deportes Usuario CONTROL DE SONIDO E IDIOMA 1 2 2 3 Usuario 120Hz 200Hz 500Hz 1.2KHz 3KHz 7.5KHz 12KHz F G 4 5 71 CONTROL DE SONIDO E IDIOMA BALANCE BACK MENU INFO i EXIT Puede ajustar el balance de sonido de los altavoces en los niveles que desee. GUIDE OK FAV VOL PR MUTE 1 CONTROL DE SONIDO E IDIOMA 1 Pulse el botón M E N U y entonces el botón D o para seleccionar el menú AUDIO. 2 3 CONFIGURO Modo de sonido IMAGENO Volumen auto AUDIO G Balance Altavoces de TV HORAO Audio Digital OPCIÓNO E 0 PANTALLAO 2 Pulse el botón G y entonces el botón D o seleccionar Balance. E para Mov. 3 4 MENU Previo 1 Pulse el botón G y, después, utilice los botones F o G para realizar el ajuste que desee. Pulse el botón E X I T para volver a la pantalla normal del televisor. Modo de sonido Volumen auto Balance Altavoces de TV Audio Digital 0 G L R 2 3 72 ACTIVACI ÓN Y DESACTIVACI ÓN DE ALTAVOCES DE TV BACK MENU INFO i EXIT GUIDE OK Puede ajustar el estado del altavoz interno. En los modos AV1, AV2, AV3, COMPONENT, RGB y HDMI1 con HDMI a DVI cable, se puede obtener salida de audio variable o del altavoz de TV, aunque no haya señal de vídeo. FAV VOL PR MUTE 1 2 3 Si desea utilizar un equipo estéreo de alta fidelidad externo, desactive los altavoces internos de la unidad. Pulse el botón M E N U y entonces el botón D o para seleccionar el menú AUDIO. E 0 PANTALLAO 2 Pulse el botón G y entonces el botón D o seleccionar Altavoces de TV. E para Mov. 3 4 MENU Previo 1 Pulse el botón G y, a continuación, utilice el botón D o E para seleccionar Conex o Descon. Pulse el botón E X I T para volver a la pantalla normal del televisor. Modo de sonido Volumen auto Balance Altavoces de TV Audio Digital CONTROL DE SONIDO E IDIOMA 1 CONFIGURO Modo de sonido IMAGENO Volumen auto AUDIO G Balance Altavoces de TV HORAO Audio Digital OPCIÓNO 0 G Descon Conex 2 3 73 CONTROL DE SONIDO E IDIOMA SELECCIÓN DE AUDIO DIGITAL BACK MENU INFO i EXIT Se trata de una función que le permite configurar la entrada y salida del sonido de la TV. GUIDE OK Para que los datos de sonido no se modifiquen, debe transformar el sonido de la TV en señales digitales y transferirlas al descodificador de audio o altavoz digital. FAV VOL PR MUTE 1 2 3 Esta función sólo está disponible para descodificadores de audio o altavoces digitales incorporados a dicho descodificador, pero no para altavoces analógicos convencionales. CONTROL DE SONIDO E IDIOMA Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby” y el símbolo de la doble-D son marcas comerciales de Dolby Laboratories” 1 Pulse el botón M E N U y entonces el botón D o para seleccionar el menú AUDIO. CONFIGURO Modo de sonido IMAGENO Volumen auto AUDIO G Balance Altavoces de TV HORAO Audio Digital OPCIÓNO E 0 PANTALLAO 2 Pulse el botón G y entonces el botón D o seleccionar Audio Digital. E para Mov. 3 4 Pulse el botón G y entonces el botón D o seleccionar Entrada. E MENU Previo 1 para Pulse el botón F o G para seleccionar MPEG, Dolby Digital, HE-AAC o Dolby Digital Plus. Modo de sonido Volumen auto Balance Altavoces de TV Audio Digital 0 G Entrada MPEG Salida 74 5 Pulse el botón D o E para seleccionar Salida. 6 Pulse el botón F o G para seleccionar PCM o Bitstream. 7 Pulse el botón E X I T para volver a la pantalla normal del televisor. PCM 2 3 4 5 6 I/II Recepción Estéreo/Dual (Sólo en modo analógico) Al seleccionar un programa, la información de sonido para el canal apparece a continuación del número y nombre de programa. Emisión Información en Pantalla Mono MONO Estéreo STEREO Dual DUAL I Selección de sonido mono Las emisoras en estéreo cuyas señales son débiles, se podrán cambiar a mono pulsando el botón I / I I dos veces. La profundidad del sonido es superior en mono. Para volver al modo estéreo, pulse el botón I / I I de nuevo. A Selección de idioma emisiones dual Durante emisiones bilingües (dual) podrá cambiar entre D U A L I, D U A L I I o D U A L I + I I pulsando repetidamente el botón I / I I. DUAL I DUAL II DUAL I+II Envía el idioma primario emitido a los altavoces. Envía el idioma secundario emitido a los altavoces. Envía el idioma a cada altavoz. CONTROL DE SONIDO E IDIOMA A 75 CONTROL DE SONIDO E IDIOMA Recepción NICAM (Sólo en modo analógico) Si su unidad está equipada con un receptor para emisiones NICAM (Near Instantaneous Companding Audio Multiplex), la salida de sonido se puede elegir de acuerdo con el tipo de emisión recibida pulsando el botón I / I I repetidamente. CONTROL DE SONIDO E IDIOMA 1 Cuando se reciba NICAM mono, puede seleccionar NICAM MONO o FM MONO. 2 Cuando se reciba NICAM estéreo is received, puede seleccionar NICAM STEREO o FM MONO. Si la señal estéreo es débil, cambie a FM mono. 3 Cuando se reciba NICAM dual, puede seleccionar NICAM DUAL I, NICAM DUAL II o NICAM DUAL I+II o MONO. Selección de salida de sonido En el modo AV, S-Video, Component, RGB y HDMI podrá seleccionar el sonido de salida para los alta-vo-ces izquierdo y derecho. Pulse repetidamente el botón I / I I para seleccionar la salida de sonido. L+R: La señal audio de la entrada L se dirige al altavoz izquierdo y la señal dela entrada R se dirige al altavoz derecho. L+L: La señal audio de la entrada L se dirige a los altavoces izquierdo y derecho. R+R: La señal audio de la entrada R se dirige a los altavoces izquierdo y derecho. 76 IDIOMA DEL MENÚ DE VISUALIZACIÓN EN PANTALLA/ SELECCIÓN DE PAÍS BACK El menú de la guía de instalación aparece en la pantalla del televisor al encenderlo por primera vez. 1 Pulse el botón D o E o F o G y, a continuación, el botón O K para seleccionar el idioma que desee. 2 Pulse el botón D o E y, a continuación, el botón O K para seleccionar el país. MENU EXIT INFO i GUIDE OK FAV VOL PR MUTE 1 Pulse el botón M E N U y, a continuación, el botón D o E para seleccionar el menú de OPCIÓN. 2 Pulse el botón G y entonces el botón D o E para seleccionar Idioma. El menú puede aparecer en la pantalla en idioma inglés, alemán, francés, italiano, u español. Pulse el botón G y entonces el botón D o E para seleccionar País. 3 Pulse el botón G y, a continuación, utilice el botón F o G para seleccionar el idioma o el país que desee. 4 Pulse el botón O K. La sintonización automática del DTV volverá a comenzar al cambiar la selección de país. 5 Pulse el botón E X I T para volver a la pantalla normal del televisor. CONTROL DE SONIDO E IDIOMA * Si desea modificar la selección de idioma/país ! NOTA G G G G G Si no finaliza el proceso indicado en la G u í a d e i n s t a l a c i ó n presionando el botón E X I T o el tiempo agotado de la OSD (visualización en pantalla), ésta aparecerá repetidamente cuando el equipo esté encendido. Si selecciona el país equivocado, el teletexto podría no aparecer correctamente en pantalla, y experimentaría el mismo problema durante el funcionamiento del teletexto. La función CI (Interfaz común) puede no aplicarse según las condiciones de emisión cada país. Los botones de control de modo DTV pueden no funcionar dependiendo de la situación de emisión existente en cada país. En países en los que no está estipulada una regulación sobre difusiones digitales, algunas funciones DTV pueden no funcionar dependiendo de las circunstancias relativas a las mencionadas emisiones. 77 CONTROL DE SONIDO E IDIOMA SIMPLINK TEXT RATIO I/II SELECCIÓN DEL IDIOMA (SÓLO EN MODO DIGITAL) BACK MENU INFO i EXIT La función de audio permite seleccionar el idioma preferido para el A u d i o. Si los datos de audio en el idioma seleccionado no se retransmiten, se reproducirá el idioma predeterminado en el audio. GUIDE OK Utilice la función de S U B T Í T U L O S si se emiten dos o más idiomas de subtítulos. Si los datos de los subtítulos en el idioma seleccionado no se retransmiten, se reproducirá el idioma predeterminado en el subtítulo. LIST 0 UPDATE INDEX TIME SLEEP HOLD REVEAL Q.VIEW ? SUBTITLE CONTROL DE SONIDO E IDIOMA 1 Pulse el botón M E N U y, a continuación, el botón D o E para seleccionar el menú de OPCIÓN. 2 Pulse el botón G y entonces el botón D o E para seleccionar I d i o m a. 3 Pulse el botón G y, a continuación, utilice el botón D o E para seleccionar las opciones A u d i o, S u b t í t u l o o S u b t í t u l o p a r a s o r d o s. 4 Pulse el botón G y, a continuación, utilice el botón F o G para seleccionar el idioma que desee. 5 Pulse el botón E X I T para volver a la pantalla normal del televisor. ! N OTA < Selección de idioma de audio > G Si se emiten dos o más idiomas de audio, se puede optar por uno con el botón I / I I del mando a distancia. G Pulse el botón D o E para seleccionar un idioma de audio. G Pulse el botón F o G para seleccionar L+R, L+L o R+R. < Selección de idioma de subtítulos > G Cuando en los subtítulos se transmiten dos o más idiomas, puede seleccionar el que prefiera pulsando el botón SUBTÍTULOS en el mando a distancia. G Pulse el botón D o E para seleccionar un idioma para los subtítulos. Información OSD sobre el idioma de audio Imagen N.A Estado No disponible Audio para personas con "discapacidad visual” Audio Dolby Digital Audio HE-AAC Audio Dolby Digital Plus Información OSD sobre el idioma de los subtítulos Imagen N.A TEXT Estado No disponible Subtítulos de teletexto Subtítulos para las personas “con problemas auditivos”. - La opción de audio/subtítulos se puede visualizar de un modo más sencillo con 1, 2 ó 3 caracteres transmitidos por el proveedor del servicio. - Cuando seleccione la opción adicional de Audio (Audio para las personas con "discapacidad visual/auditiva") podrá escuchar una parte del audio principal. 78 CONFIGURACI ÓN DE LA HORA CONFIGURACIÓN DEL RELOJ BACK INFO i MENU EXIT El reloj se configura automáticamente al recibir la señal digital. (Puede configurar el reloj si el televisor no dispone de señal DTV.) GUIDE OK FAV VOL Usted tendrá que ajustar el tiempo correctamente antes de utilizar la función de conexión/desconexión de tiempo. MUTE 1 2 3 CONFIGURO Reloj IMAGENO Apagado auto. AUDIOO Encendido auto. Auto descon HORA G Zona horaria OPCIÓNO Pulse el botón M E N U y el botón D o E para seleccionar el menú HORA . PANTALLAO 2 Pulse el botón G y entonces el botón D o seleccionar Reloj. E para Mov. 3 Previo 1 Pulse el botón G y, a continuación, los botones F o G para seleccionar la opción del año, fecha y hora. Una vez realizada la selección, utilice los botones D o E para seleccionar la opción del año, fecha y hora. 4 MENU Reloj Apagado auto. Encendido auto. Auto descon Zona horaria G Hora Fecha Año 20 12 14 Abr 2007 CONFIGURACI ÓN DE LA HORA 1 PR Pulse el botón E X I T para volver a la pantalla normal del televisor. 2 3 79 CONFIGURACI ÓN DE LA HORA ACTIVACI ÓN/DESACTIVACIÓN DEL TEMPORIZADOR BACK MENU INFO i EXIT GUIDE OK El temporizador de apagado automáticamente cambia el equipo al estado de standby después de que transcurra el tiempo programado. FAV VOL Dos horas después de que el aparato se haya encendido mediante la función de hora de encendido, volverá automáticamente al modo de espera a menos que se haya pulsado un botón. PR MUTE 1 2 3 Una vez que se ha ajustado la hora de encendido y apagado, estas funciones se activan diariamente a la hora preajustada. La función de desconexión de tiempo anula la función de conexión de tiempo si ambas funciones se activan al mismo tiempo. CONFIGURACI ÓN DE LA HORA El aparato deberá estar en el modo de espera para que se active el temporizador. CONFIGURO Reloj IMAGENO Apagado auto. AUDIOO Encendido auto. Auto descon HORA G Zona horaria OPCIÓNO 1 Pulse el botón M E N U y el botón D o seleccionar el menú HORA. 2 Pulse el botón G y entonces el botón D o E para seleccionar Apagado auto. /Encendido auto.. 3 Pulse el botón G y entonces el botón D o seleccionar Conex. E para E para Mov. MENU Previo 1 • Para cancelar la función Apagado auto./ Encendido auto., seleccionar Descon. 4 5 6 Pulse el botón G y entonces el botón D o E para ajustar la hora. Pulse el botón G y entonces el botón D o ajustar el minuto. E para Sólo para la función A timer (temporizador de conexión) • Programa: Pulse el botón G y, a continuación, el botón D o E para seleccionar TV, DTV o Radio en el menú Modo. Seguidamente, pulse el botón G y, a continuación, el botón D o E para seleccionar el programa. • Volumen: pulse el botón G y, a continuación, los botones D o E para ajustar el nivel del volumen cuando se enciende el televisor. 7 80 PANTALLAO Pulse el botón E X I T para volver a la pantalla normal del televisor. Reloj Apagado auto. Encendido auto. Auto descon Zona horaria G Descon Conex 18 : Vol. Modo PR (Pr.) 00 3 TV 0 2 3 4 5 6 CONFIGURACI ÓN DE APAGADO AUTOMÁTICO BACK INFO i MENU EXIT GUIDE OK Si esta opción está activada y no hay señal de entrada, el TV se apaga automáticamente transcurridos 10 minutos. FAV VOL PR MUTE 1 Pulse el botón MENU y el botón D o seleccionar el menú HORA. E 3 CONFIGURO Reloj IMAGENO Apagado auto. AUDIOO Encendido auto. Auto descon HORA G Zona horaria OPCIÓNO para PANTALLAO 2 Pulse el botón G y entonces el botón D o seleccionar Auto descon. E para Mov. 3 4 Pulse el botón G y entonces el botón D o seleccionar Conex o Descon. E MENU Previo 1 para Pulse el botón E X I T para volver a la pantalla normal del televisor. Reloj Apagado auto. Encendido auto. Auto descon Zona horaria G CONFIGURACI ÓN DE LA HORA 1 2 Descon Conex 2 3 81 CONFIGURACI ÓN DE LA HORA FAV VOL CONFIGURACI ÓN DEL TEMPORIZADOR Ya no es necesario que se acuerde de apagar el televisor antes de irse a dormir. El temporizador cambia automáticamente la unidad al modo de espera a la hora preseleccionada. MUTE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LIST 0 Q.VIEW UPDATE INDEX TIME SLEEP HOLD REVEAL ? SUBTITLE a Pulse el botón SLEEP varias veces para seleccionar el número de minutos. Primero aparece la opción ‘ - - - Min ’ en pantalla, seguida de estas opciones del temporizador: 10, 20, 30, 60, 90, 120, 180 y 240. CONFIGURACI ÓN DE LA HORA 82 b Cuando el número de minutos seleccionado aparezca en pantalla, el temporizador comenzará la cuenta atrás durante el número de minutos seleccionado. c Para ver el tiempo que falta hasta la desconexión, pulse el botón S L E E P una vez. d Para cancelar el temporizador, pulse el botón S L E E P varias veces hasta que aparezca ‘ - - - Min ’. e Cuando desconecta el aparato, éste anula el tiempo preseleccionado. PR CONTROL PATERNO/CLASIFICACIÓN BACK MENU INFO i EXIT FIJAR CLAVE Y BLOQUEO SISTEMA GUIDE OK Si ya introdujo la contraseña, pulse ‘0’, ‘0’, ‘0’, ‘0’ en el mando a distancia. FAV VOL PR MUTE Pulse el botón M E N U y el botón D o cionar el menú OPCIÓN. 2 Pulse el botón G y entonces el botón D o seleccionar Bloqueo de sistema. 3 Pulse el botón G y, a continuación, el botón F o G para seleccionar Conex. E 3 4 5 6 7 8 9 LIST 0 Q.VIEW CONFIGURO Idioma(language) IMAGENO País AUDIOO Bloqueo de sistema Control de padres HORAO Entrada OPCIÓN G SIMPLINK PANTALLAO Indicador Encendido Modo fábrica para selec- E 2 para Mov. MENU Previo 1 Para configurar la contraseña Pulse el botón G y, a continuación, utilice los botones NUMÉRICOS para introducir una contraseña de 4 dígitos. No olvide este número! Idioma(language) País Bloqueo de sistema Control de padres Entrada SIMPLINK Indicador Encendido Modo fábrica Cerrar Descon G Fijar clave Nuevo Confirmar Vuelva a introducir la contraseña para confirmarla. Si olvida la contraseña, pulse ‘7’, ‘7’, ‘7’, ‘7’ en el mando a distancia. 4 CONTROL PATERNO/CLASIFICACIÓN 1 1 2 3 Pulse el botón E X I T para volver a la pantalla normal del televisor. 83 CONTROL PATERNO/CLASIFICACIÓN INPUT D/A CONTROL PATERNO TV/RADIO INPUT DVD BRIGHT VCR BACK Esta función se activa según la información recibida de la estación emisora. Por lo tanto, si la señal contiene información errónea, la función no se activará. CONTROL PATERNO/CLASIFICACIÓN 2 Pulse el botón G y entonces el botón D o E para seleccionar Control de padres . Seguidamente, pulse el botón G para introducir la contraseña tal como se solicita. El TV viene predefinido con la contraseña inicial “0-0-0-0”. E GUIDE FAV VOL PR MUTE La unidad está programada para recordar la última opción configurada, incluso si se apaga la unidad. 1 INFO i OK Es necesario introducir una contraseña para poder acceder a este menú. Pulse el botón M E N U y el botón D o seleccionar el menú OPCIÓN. MENU EXIT Permite bloquear programas de canales específicos, clasificaciones por edades y fuentes externas. 3 MODE TV POWER 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LIST 0 Q.VIEW CONFIGURO Idioma(language) IMAGENO País AUDIOO Bloqueo de sistema Control de padres HORAO Entrada OPCIÓN G SIMPLINK PANTALLAO Indicador Encendido Modo fábrica para Mov. MENU Previo 1 Pulse el botón G y, a continuación, el botón D o E para seleccionar las opciones Guía de padres o Bloqueo teclas. G u í a d e p a d r e s (Sólo en modo digital) Impide que los niños puedan ver determinados programas para adultos, según los límites de clasificación por edades establecidos. Bloqueo teclas La unidad se puede ajustar de modo que el mando a distancia sea necesario para controlarlo. Esta función se puede usar para evitar el uso no autorizado. 4 Pulse el botón F o G para realizar los ajustes necesarios. 5 Pulse el botón E X I T para volver a la pantalla normal del televisor. Idioma(language) País Bloqueo de sistema Control de padres Entrada SIMPLINK Indicador Encendido Modo fábrica G Guía de padres Descon Bloqueo teclas Descon 2 3 4 Si ajusta la opci ón Bloqueo teclas en ‘Conex’. y la unidad se apaga, pulse los botones r / I, I N P U T, P R D o E de la unidad, los botones P O W E R, I N P U T, D / A T V, P R + o - los botones NUMÉRICOS del mando a distancia. ‘ Bloqueo teclas conex’ (Bloqueo de teclas activado) si se pulsa cualquier botón del panel frontal con la unidad encendida. 84 TELETEXTO Esta función no está disponible en todos los países. Teletexto es un servicio que se emite gratuitamente por la mayoría de los canales de TV, con el fin de proporcionar la información más reciente sobre noticias, meteorología, programas de televisión, mercado de valores y muchos otros temas. El decodificador teletexto de este televisor soporta los sistemas SIMPLE, TOP y FASTEXT. El sistema SIMPLE (teletexto estándar) está compuesto por un número de páginas que se seleccionan directamente introduciendo el número de página correspondiente. TOP y FASTEXT son sistemas más modernos, que permiten una selección fácil y rápida de la información teletexto. ENTRAR / SALIR DE TELETEXTO Pulse el botón T E X T para cambiar a teletexto. La página inicial, o la última página seleccionada, aparece en la pantalla. Dos números de página. En el encabezamiento de la pantalla aparece el nombre del canal TV, así como la fecha y hora. El primer número de página indica su selección, mientras que el segundo indica la página que se está visualizando. Pulse el botón T E X T o E X I T para salir de teletexto. El modo anterior vuelve a aparecer en la pantalla. TEXTO SIMPLE Selección de página 1 Introduzca el número de página deseado, compuesto por tres dígitos, mediante las teclas de NÚMEROS. Si pulsa un número equivocado durante la selección, deberá completar el número de tres dígitos y volver a introducir el número de página correcto. El botón P R + o - puede utilizarse para seleccionar la página anterior o siguiente. 2 TELETEXTO A TEXTO SUPERIOR En la guía del usuario aparecen cuatro campos : rojo, verde, amarillo y azul, en la parte inferior de la pantalla. El campo amarillo se refiere al grupo siguiente y el campo azul indica el bloque siguiente. A Selección del grupo / bloque / página 1 2 3 4 Mediante el botón AZUL puede pasar de un bloque a otro. Utilice el botón AMARILLO para pasar al grupo siguiente, pasando automáticamente al siguiente bloque. Mediante el botón VERDE podrá pasar a la siguiente página, pasando automáticamente al grupo siguiente. Alternativamente, también se puede utilizar el botón PR+. El botón ROJO le permite volver a la anterior selección. Alternativamente, también se puede utilizar el botón PR-. A Selección directa de la página En el modo SIMPLE de teletexto, podrá seleccionar una determinada página, introduciendo su número formado por tres dígitos, mediante las teclas de NÚMEROS, en modo TOP. 85 TELETEXTO FASTEXT Las páginas teletexto están indicadas con un código de color en la parte inferior de la pantalla y se seleccionan pulsando el botón en color correspondiente. A Selección de la página 1 2 3 4 Pulse el botón i para seleccionar la página de índice. Podrá seleccionar las páginas indicadas con un código de color en la línea inferior de la pantalla, mediante la tecla en color correspondiente. En el modo de teletexto SIMPLE, podrá seleccionar una deter-minada página, introduciendo su número formado por tres dígitos, mediante las teclas de NÚMEROS, en modo FASTEXT. Asimismo, puede utilizar el botón PR+ o - para seleccionar la página anterior o siguiente. FUNCIÓNES TELETEXTO ESPECIALES ? TELETEXTO A REVELAR Pulse este botón para visualizar información oculta, como por ejemplo la solución a enigmas o puzles. Vuelva a pulsar este botón para que la información desaparezca de la pantalla. A ACTUALIZACIÓN Hace aparecer la imagen de TV en pantalla, mientras espera la página de teletexto siguiente. La indicación aparece en la esquina superior izquierda de la pantalla. Cuando la página actualizada está disponible, la indicación cambia al número de página. Pulse este botón para visualizar la página de teletexto actualizada. A HORA Cuando visualice un programa de TV, pulse este botón para que aparezca la hora en la esquina superior de la pantalla. Vuelva a pulsar el botón para que desaparezca esta indicación. En el modo teletexto, pulse este botón para seleccionar un número de sub-página. El número de sub página aparece en la parte inferior de la pantalla. Para mantener la sub-página o pasar a otra, pulse los botones Rojo/Verde, P R + o - o las teclas de NÚMEROS. Pulse nuevamente para salir de esta función. Press again to exit this function. A RETENER Detiene el cambio de página automático que se produce cuando una página de teletexto está compuesta por 2 o más subpáginas. El número de sub-páginas y la sub-página que se visualiza, aparecen normalmente en la pantalla debajo de la hora. Cuando se pulsa este botón, aparece el símbolo Stop en la esquina superior izquierda de la pantalla y se inhibe el cambio automático de página. Para seguir, volver a pulsar este botón. 86 APÉNDICE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS La operación no funciona con normalidad. Verifique si hay algún objeto entre el producto y el mando a distancia que pueda interferir. A Ha insertado las pilas siguiendo la polaridad correcta (+ con +, - con -)? A El modo del mando a distancia está ajustado correctamente: TV, VCR, etc.? A Inserte pilas nuevas. A El mando a distancia no funciona Ha configurado el temporizador? Compruebe la configuración del control de energía. ¿Se ha interrumpido el suministro eléctrico? A Se ha activado la Suspensión automática en este canal? A La unidad se apaga de forma repentina A La función de vídeo no funciona. Compruebe que el producto está encendido. Intente ver otro canal. El problema puede estar en la emisora. A El cable de alimentación está conectado correctamente? A Compruebe la dirección y la ubicación de la antena. A Compruebe la toma de corriente enchufando otra TV. A A No hay imagen ni sonido A Esto es normal, ya que la imagen aparece lentamente durante el proceso de arranque del aparato. Póngase en contacto con el centro de asistencia si la imagen no aparece transcurridos cinco minutos. APÉNDICE La imagen tarda en aparecer tras encender el aparato Ajuste la opción Color del menú. Mantenga una distancia suficiente entre el producto y la videograbadora. A Intente ver otro canal. El problema puede estar en la emisora. A Están bien conectados los cables de vídeo? A Active cualquier función para restaurar la luminosidad de la imagen. A Apenas aparecen colores o la imagen es de mala calidad Aparecen barras horizontales/ verticales o la imagen tiembla Algunos canales se reciben con mala calidad La imagen se muestra con líneas o rayas No hay recepción de imagen al conectar la toma HDMI A A Compruebe si existen interferencias locales producidas por otro electrodoméstico o herramienta de potencia. La emisora puede estar experimentando problemas; sintonice otro canal. La señal de la emisora es débil; vuelva a orientar la antena para recibir la señal. A Compruebe si hay otras posibles fuentes de interferencias. A A A Verifique la antena (cambie la dirección de la antena). A Compruebe que el cable HDMI admita la versión 1,3. Los cables HDMI que no admiten la versión 1,3 de HDMI, provocan parpadeos o no muestran la imagen en pantalla. Si este es el caso, utilice cables recientes que soporten la versión 1,3 de HDMI. 87 APÉNDICE La función de audio no funciona. A Hay imagen pero no sonido A A A No hay señal de salida en uno de los altavoces Se aprecian ruidos extraños que provienen del interior del aparato No hay sonido al conectar tomas HDMI o USB Pulse el botón V O L + o - . No hay sonido? Pulse el botón M U T E. Intente ver otro canal. El problema puede estar en la emisora. Están bien conectados los cables de audio? A Ajuste la opción Balance del menú. A Los cambios provocados por la humedad y la temperatura pueden producir ruidos extraños al encender y apagar la unidad. Esto no implica ninguna avería. A Compruebe que el cable HDMI admita la versión 1,3. Compruebe que el cable USB admita la versión 2,0. A *Esta característica no está disponible en todos los modelos. Existe un problema en el modo PC. (Sólo se aplica al modo PC) APÉNDICE La señal está fuera de rango. Aparecen barras o rayas de fondo, ruido horizontal y distribución incorrecta El color de la pantalla no es estable o se mue stra en un solo color 88 A Ajuste la resolución, la frecuencia horizontal o la frecuencia vertical. A Verifique la fuente de entrada. A Ajuste la configuración automática o el reloj, la fase o la posición H/V. (Optional) A A Compruebe el cable de señal. Vuelva a instalar la tarjeta de vídeo del PC. MANTENIMIENTO Es posible prevenir funcionamientos defectuoso. La limpieza sistemática y cuidadosa de la unidad puede aumentar el tiempo de duración de la misma. No olvide apagar el televisor y desenchufar el cable de alimentación cuando vaya a realizar la limpieza. Limpieza de la pantalla 1 A continuación detallamos el mejor procedimiento para mantener la pantalla limpia de polvo. Humedezca un paño suave con una mezcla de agua tibia y detergente suave para ropa o para la vajilla. Escurra el paño hasta que esté casi seco y utilícelo para limpiar la pantalla. 2 Verifique que no queda agua en la pantalla y deje que se seque al aire antes de volver a encender el televisor. Limpieza de la carcasa A A Para eliminar la suciedad o el polvo, limpie la carcasa con un paño suave, seco y que no deje restos. No utilice nunca un paño mojado. Ausencia prolongada Si pretende dejar el televisor apagado durante un periodo de tiempo prolongado (por ejemplo, unas vacaciones), se recomienda desenchufar el cable de alimentación para evitar posibles daños producidos por tormentas eléctricas o picos de tensión. G APÉNDICE PRECAUCIÓN 89 APÉNDICE ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO 32LG5*** 32LG5*** 37LG55** 32LG5500-ZB 32LG5900-ZG 37LG5500-ZB pie incluido 813,8 x 598,8 x 231,9 mm 32,1 x 23,6 x 9,2 pulgadas 813,8 x 599,3 x 294 mm 32,1 x 23,6 x 11,6 pulgadas 936,4 x 684,4 x 293,8 mm 36,9 x 27,0 x 11,6 pulgadas pie no incluido 813,8 x 540,4 x 95,5 mm 32,1 x 21,3 x 3,8 pulgadas 813,8 x 540,4 x 95,5 mm 32,1 x 21,3 x 3,8 pulgadas 936,4 x 612,8 x 88,0 mm 36,9 x 24,2 x 3,5 pulgadas pie incluido pie no incluido 14,1 kg / 31,1 libras 12,6 kg / 27,8 libras 14,1 kg / 31,1 libras 12,6 kg / 27,8 libras 18,3 kg / 40,4 libras 15,6 kg / 34,4 libras AC100-240V~ 50/60Hz 1,7A 170W AC100-240V~ 50/60Hz 1,8A 180W AC100-240V~ 50/60Hz 1,8A 180W 42LG55** 47LG55** 52LG55** 42LG5500-ZB 47LG5500-ZB 52LG5500-ZB pie incluido 1032,0 x 894,8 x 293,8 mm 40,7 x 35,3 x 11,6 pulgadas 1156,2 x 813,1 x 342,9 mm 45,6 x 32,0 x 13,5 pulgadas 1291,7 x 892,17 x 342,9 mm 50,9 x 35,2 x 13,5 pulgadas pie no incluido 1032,0 x 662,3 x 89,0 mm 40,7 x 26,1 x 3,5 pulgadas 1156,2 x 739,2 x 103,0 mm 45,6 x 29,1 x 4,1 pulgadas 1291,7 x 817,0 x 115,3 mm 50,9 x 32,2 x 4,6 pulgadas pie incluido pie no incluido 22,5 kg / 49,6 libras 20,0 kg / 44,1 libras 29,2 kg / 64,4 libras 24,6 kg / 54,3 libras 39,5 kg / 87,1 libras 34,9 kg / 77,0 libras AC100-240V~ 50/60Hz 2,2A 220W AC100-240V~ 50/60Hz 3,0A 300W AC100-240V~ 50/60Hz 3,3A 330W MODELOS Dimensiones (Ancho x Alto x Profundidad) Peso Requisitos de energía Consumo de energía MODELOS APÉNDICE Dimensiones (Ancho x Alto x Profundidad) Peso Requisitos de energía Consumo de energía TV-system PAL/SECAM B/G/D/K, PAL I/II, SECAM L/L’ Programdekning VHF: E2 ~ E12, UHF: E21 ~ E69, CATV: S1 ~ S20, HYPER: S21 ~ S47 Impedans for ekstern antenne Condiciones del entorno A 90 75 Ω emperatura de funcionamiento Humedad de funcionamiento 0 ~ 40°C / 32 ~ 104°F Temperatura de almacenamiento Humedad de almacenamiento -20 ~ 60°C / -4 ~ 140°F Menos del 80 % Menos del 85 % Las especificaciones mostradas arriba pueden cambiar sin previo aviso para mejorar la calidad. MODELOS 42PG35** 50PG35** 42PG65** 42PG3500-ZA 50PG3500-ZA 42PG6500-ZA Dimensiones (Ancho x Alto x Profundidad) pie incluido 1039,5 x 726,0 x 307,6 mm 41,0 x 28,6 x 12,1 pulgadas 1232,0 x 850,0 x 363,6 mm 48,5 x 33,5 x 14,4 pulgadas 1044,0 x 735,4 x 308,0 mm 41,1 x 29,0 x 12,2 pulgadas pie no incluido 1039,5 x 673,7 x 84,0 mm 41,0 x 26,6 x 3,3 pulgadas 1232,0 x 793,0 x 84,0 mm 48,5 x 31,2 x 3,3 pulgadas 1044,0 x 680,6 x 79,6 mm 41,1 x 26,8 x 3,2 pulgadas Peso pie incluido pie no incluido 28,0 kg / 61,8 libras 25,0 kg / 55,1 libras 42,3 kg / 93,3 libras 38,3 kg / 84,5 libras 27,8 kg / 61,3 libras 25 kg / 55,2 libras AC100-240V~ 50/60Hz 3,2A 320W AC100-240V~ 50/60Hz 4,5A 450W AC100-240V~ 50/60Hz 3,2A 320W Requisitos de energía Consumo de energía 50PG45** 50PG6500-ZA 50PG4500-ZA Dimensiones (Ancho x Alto x Profundidad) pie incluido 1235,6 x 849,3 x 364,1 mm 48,7 x 33,5 x 14,4 pulgadas 1232,0 x 850,0 x 363,6 mm 48,5 x 33,5 x 14,4 pulgadas pie no incluido 1235,6 x 792,8 x 79,6 mm 48,7 x 31,3 x 3,2 pulgadas 1232,0 x 793,0 x 84,0 mm 48,5 x 31,2 x 3,3 pulgadas Peso pie incluido pie no incluido 43,7 kg / 96,4 libras 39,7 kg / 87,6 libras 42,3 kg / 93,3 libras 38,3 kg / 84,5 libras AC100-240V~ 50/60Hz 4,5A 450W AC100-240V~ 50/60Hz 5,2A 520W Requisitos de energía Consumo de energía MODELOS 50PG75** 42PG25** 50PG25** 50PG7500-ZB 42PG2500-ZA 50PG2500-ZA Dimensiones (Ancho x Alto x Profundidad) pie incluido 1235,6 x 849,3 x 364,1 mm 48,7 x 33,5 x 14,4 pulgadas 1039,5 x 726,0 x 307,6 mm 41,0 x 28,6 x 12,1 pulgadas 1232,0 x 850,0 x 363,6 mm 48,5 x 33,5 x 14,4 pulgadas pie no incluido 1235,6 x 792,8 x 79,6 mm 48,7 x 31,3 x 3,2 pulgadas 1039,5 x 673,7 x 84,0 mm 41,0 x 26,6 x 3,3 pulgadas 1232,0 x 793,0 x 84,0 mm 48,5 x 31,2 x 3,3 pulgadas Peso pie incluido pie no incluido 45,7 kg / 100,8 libras 41,7 kg / 92,0 libras 28,0 kg / 61,8 libras 25,0 kg / 55,1 libras 42,3 kg / 93,3 libras 38,3 kg / 84,5 libras AC100-240V~ 50/60Hz 5,2A 520W AC100-240V~ 50/60Hz 3,2A 320W AC100-240V~ 50/60Hz 4,5A 450W Requisitos de energía Consumo de energía TV-system Programdekning Impedans for ekstern antenne Condiciones del entorno A APÉNDICE 50PG65** MODELOS PAL/SECAM B/G/D/K, PAL I/II, SECAM L/L’ VHF: E2 ~ E12, UHF: E21 ~ E69, CATV: S1 ~ S20, HYPER: S21 ~ S47 75 Ω emperatura de funcionamiento Humedad de funcionamiento 0 ~ 40°C / 32 ~ 104°F Menos del 80% Temperatura de almacenamiento Humedad de almacenamiento -20 ~ 60°C / -4 ~ 140°F Menos del 85% Las especificaciones mostradas arriba pueden cambiar sin previo aviso para mejorar la calidad. 91 APÉNDICE MODELOS Dimensiones (Ancho x Alto x Profundidad) pie incluido Peso pie incluido pie no incluido pie no incluido Requisitos de energía Consumo de energía Peso 42LG75** 32LG7500-ZB 37LG7500-ZB 42LG7500-ZB 797 x 597 x 227,3 mm 31,4 x 23,6 x 9,0 pulgadas 918,6 x 684,8 x 293,4 mm 36,2 x 27,0 x 11,6 pulgadas 1026,2 x 734 x 293,4 mm 40,4 x 28,9 x 11,6 pulgadas 797 x 558,6 x 100,5 mm 31,4 x 22 x 4,0 pulgadas 918,6 x 632,8 x 111,7 mm 36,2 x 25,0 x 4,4 pulgadas 1026,2 x 687,9 x 111,8 mm 40,4 x 27,1 x 4,4 pulgadas 13,3 kg / 29,4 libras 11,8 kg / 26,1 libras 18,6 kg / 41,1 libras 16,0 kg / 35,3 libras 22,4 kg / 49,4 libras 19,8kg / 43,7 libras AC100-240V~ 50/60Hz 1,8A 180W AC100-240V~ 50/60Hz 1,8A 180W AC100-240V~ 50/60Hz 2,3A 230W 52LG75** 47LG7500-ZB 52LG7500-ZB pie incluido 1140,4 x 820,1 x 342,9 mm 44,9 x 32,3 x 13,5 pulgadas 1284,4 x 898,6 x 342,9 mm 50,6 x 35,4 x 13,5 pulgadas pie no incluido 1140,4 x 764,8 x 129 mm 44,9 x 30,2 x 5,1 pulgadas 1284,4 x 844,6 x 129,5 mm 50,6 x 33,3 x 5,1 pulgadas pie incluido pie no incluido 30,0 kg / 66,2 libras 25,3 kg / 55,8 libras 39,9 kg / 88,0 libras 35,2 kg / 77,7 libras AC100-240V~ 50/60Hz 3,0A 300W AC100-240V~ 50/60Hz 3,5A 350W APÉNDICE Requisitos de energía Consumo de energía MODELOS 32LG35** 37LG35** 42LG35** 32LG3500-ZA 37LG3500-ZA 42LG3500-ZA Dimensiones (Ancho x Alto x Profundidad) pie incluido 801,8 x 604,2 x 227,3 mm 31,6 x 23,8 x 9,0 pulgadas 919,6 x 682,3 x 293,8 mm 36,2 x 26,9 x 11,6 pulgadas 1032,8 x 742,3 x 293,8 mm 40,7 x 29,3 x 11,6 pulgadas pie no incluido 801,8 x 544,1 x 79,0 mm 31,6 x 21,5 x 3,2 pulgadas 919,6 x 610,3 x 89,0 mm 36,2 x 24,0 x 3,5 pulgadas 1032,8 x 670,1 x 92,0 mm 40,7 x 26,4 x 3,7 pulgadas Peso pie incluido pie no incluido 13,4 kg / 29,6 libras 11,9 kg / 26,3 libras 18,8 kg / 41,5 libras 16,2 kg / 35,7 libras 23,6 kg / 52,1 libras 21,0 kg / 46,3 libras AC100-240V~ 50/60Hz 1,5A 150W AC100-240V~ 50/60Hz 1,8A 180W AC100-240V~ 50/60Hz 2,3A 230W Requisitos de energía Consumo de energía TV-system Programdekning Impedans for ekstern antenne Condiciones del entorno A 92 37LG75** 47LG75** MODELOS Dimensiones (Ancho x Alto x Profundidad) 32LG75** PAL/SECAM B/G/D/K, PAL I/II, SECAM L/L’ VHF: E2 ~ E12, UHF: E21 ~ E69, CATV: S1 ~ S20, HYPER: S21 ~ S47 75 Ω emperatura de funcionamiento Humedad de funcionamiento 0 ~ 40°C / 32 ~ 104°F Menos del 80% Temperatura de almacenamiento Humedad de almacenamiento -20 ~ 60°C / -4 ~ 140°F Menos del 85% Las especificaciones mostradas arriba pueden cambiar sin previo aviso para mejorar la calidad. PROGRAMACIÓN DEL MANDO A DISTANCIA El mando a distancia suministrado es un mando genérico o universal. Puede programarse para ser utilizado con la mayoría de dispositivos que utilicen mando a distancia de otros fabricantes. No obstante, tenga en cuenta que cabe la posibilidad de que este mando a distancia no funcione con todos los modelos de otras marcas. Programación de un código en un modo de mando a distancia Verifique el funcionamiento del mando a distancia. Para comprobar si el mando a distancia funciona con el componente sin necesidad de programación, encienDVD o da el dispositivo (una videograbadora, por ejemplo) y pulse el botón de modo correspondiente (D V C R) del mando a distancia mientras lo orienta hacia el aparato. Pruebe con los botones de encendido y búsqueda de programas P O W E R and P R + o - para ver si el aparato responde correctamente. Si no es así, es preciso programar el mando a distancia para que pueda utilizarlo con el dispositivo. 2 DVD o Encienda el componente que desea programar y pulse el botón MODE del mando a distancia (D V C R). El botón del mando a distancia del dispositivo seleccionado se iluminará. 3 Pulse los botones M E N U y M U T E al mismo tiempo: el mando a distancia está listo para la programación del código. 4 Teclee un código numérico utilizando los botones numéricos del mando a distancia. Los números de los códigos de programación de los distintos aparatos se muestran en las páginas siguientes. De nuevo, si el código es correcto, el aparato se apagará. 5 Pulse el botón M E N U para guardar el código. 6 Compruebe si el mando a distancia funciona verificando que todos los componentes responden correctamente. Si no es así, repita el procedimiento desde el paso 2. APÉNDICE 1 CÓDIGOS DE PROGRAMACIÓN DVD Marca Códigos APEX DIGITAL 022 DENON 020 GE 005 HARMAN KARDON JVC 012 LG 001 MAGNAVOX 013 MARANTZ 024 014 006 027 010 016 025 Marca Códigos Marca Códigos MITSUBISHI NAD ONKYO PANASONIC PHILIPS PIONEER PROCEED PROSCAN 002 023 008 003 013 004 021 005 RCA SAMSUNG SONY THOMPSON TOSHIBA YAMAHA ZENITH 005 011 007 005 019 009 010 017 009 026 006 015 006 008 018 016 025 006 93 APÉNDICE VCR Marca AIWA AKAI APÉNDICE 94 Códigos 034 016 125 AMPRO 072 ANAM 031 AUDIO DYNAMICS 012 BROKSONIC 035 CANON 028 CAPEHART 108 CRAIG 003 CURTIS MATHES 031 DAEWOO 005 065 112 DAYTRON 108 DBX 012 DYNATECH 034 ELECTROHOME 059 EMERSON 006 029 036 129 FISHER 003 FUNAI 034 GE 031 107 GO VIDEO 132 HARMAN KARDON HITACHI 004 043 INSTANTREPLAY 031 JCL 031 JCPENNY 012 040 JENSEN 043 JVC 012 048 130 KENWOOD 014 047 LG (GOLDSTAR) 001 101 LLOYD 034 LXI 003 017 MAGIN 040 Marca Códigos Marca MAGNAVOX 031 067 012 069 101 027 031 003 033 101 045 013 013 049 151 034 024 012 048 043 053 066 133 SAMSUNG 043 046 124 146 MARANTZ 033 023 037 031 103 039 043 129 033 MARTA MATSUI MEI MEMOREX 040 033 007 108 116 135 041 010 064 110 111 117 119 MGA MINOLTA MITSUBISHI 023 039 043 053 017 031 037 131 008 025 034 046 138 009 033 109 136 012 018 063 033 033 013 066 063 072 144 147 031 050 150 034 048 012 106 027 035 101 153 010 045 026 034 137 150 015 033 101 033 043 055 060 152 039 043 MTC MULTITECH NEC NORDMENDE OPTONICA PANASONIC PENTAX PHILCO PHILIPS PILOT PIONEER PORTLAND PULSAR QUARTZ QUASAR RCA REALISTIC 013 020 114 123 009 013 014 034 101 106 RICO RUNCO SALORA 013 063 031 031 067 101 013 108 072 011 033 013 040 107 145 003 031 053 058 148 014 033 034 041 068 031 033 067 030 033 010 034 102 046 020 020 051 014 031 053 072 134 139 059 045 046 059 061 040 034 023 039 043 054 070 074 083 140 145 020 031 033 034 067 033 034 054 071 101 021 048 014 066 020 041 109 147 008 033 054 075 033 062 140 145 034 063 144 010 014 034 040 101 Códigos 032 105 113 125 SANSUI 022 SANYO 003 102 SCOTT 017 131 SEARS 003 013 031 101 SHARP 031 SHINTOM 024 SONY 003 056 077 SOUNDESIGN 034 STS 013 SYLVANIA 031 067 SYMPHONIC 034 TANDY 010 TATUNG 039 TEAC 034 TECHNICS 031 TEKNIKA 019 101 THOMAS 034 TMK 006 TOSHIBA 008 059 TOTEVISION 040 UNITECH 040 VECTOR RESEARCH 012 VICTOR 048 VIDEO CONCEPTS 012 VIDEOSONIC 040 WARDS 003 031 053 YAMAHA 012 ZENITH 034 058 040 102 104 107 109 112 115 120 122 043 048 135 007 010 014 134 037 112 129 008 009 010 014 017 020 042 073 081 054 149 009 031 052 057 058 076 078 149 033 034 059 034 043 039 043 033 070 031 033 034 013 042 047 082 112 131 101 034 046 013 033 054 034 048 072 017 034 131 039 056 080 024 040 043 101 CÓDIGOS IR 1. Cómo conectar A Conecte el mando a distancia cableado al puerto del mando a distancia del TV. 2. Códigos IR del mando a distancia A Forma de onda en la salida Impulso único, modulado con señal de 37,917 Khz. a 455 k.o. Frecuencia portadora Tc FCAR = 1/TC = fOSC/12 Relación de trabajo = T1/TC = 1/3 T1 G Configuración de cuadro • 1er.cuadro Código de cable conductor Bazo código personalizado Alto código personalizado Código de datos Código de datos C0 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C0 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 D0 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7 D0 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7 • Repetir cuadro APÉNDICE CódigoRepeat del cablecode conductor Tf G Código de cable conductor 9 ms 4.5 ms 0.55 ms G Repetir código 9 ms 2.25 ms G Descripción de bits • Bit “0” • Bit “1” 0.56 ms 0.56 ms 1.12 ms 2.24 ms G Intervalo entre cuadros: Tf La forma de onda transmitida siempre que una tecla esté pulsada. Tf Tf Tf=108ms @455KHz 95 APÉNDICE Código (Hexa) APÉNDICE 96 00 01 02 03 40 41 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 0B AA AB 56 5B 1E 1A 50 F0 7E E0 E1 0A 0E 43 44 53 20 2A 26 28 62 70 65 61 63 71 72 79 B0 BA B2 B3 8F 8E B1 BD Función PR + PR VOL + VOL Arriba (D) Abajo (E) Derecha (G) Izquierda (F) POWER MUTE Teclas numéricas 0 Teclas numéricas 1 Teclas numéricas 2 Teclas numéricas 3 Teclas numéricas 4 Teclas numéricas 5 Teclas numéricas 6 Teclas numéricas 7 Teclas numéricas 8 Teclas numéricas 9 INPUT INFO i GUIDE SUBTITLE EXIT FAV Q.VIEW D/A TV TV/RADIO SIMPLINK BRIGHT + BRIGHT I/II SLEEP MENU OK( ) LIST TEXT REVEAL TIME BACK UPDATE INDEX HOLD Llave AZUL Llave AMARILLA Llave VERDE Llave ROJA RATIO G II IFF GGI FF GG A O Nota Botón del mando a distancia Botón del mando a distancia Botón del mando a distancia Botón del mando a distancia Botón del mando a distancia Botón del mando a distancia Botón del mando a distancia Botón del mando a distancia Botón del mando a distancia (POWER Conex/Descon) Botón del mando a distancia Botón del mando a distancia Botón del mando a distancia Botón del mando a distancia Botón del mando a distancia Botón del mando a distancia Botón del mando a distancia Botón del mando a distancia Botón del mando a distancia Botón del mando a distancia Botón del mando a distancia Botón del mando a distancia Botón del mando a distancia Botón del mando a distancia Botón del mando a distancia Botón del mando a distancia Botón del mando a distancia Botón del mando a distancia Botón del mando a distancia Botón del mando a distancia Botón del mando a distancia Botón del mando a distancia Botón del mando a distancia Botón del mando a distancia Botón del mando a distancia Botón del mando a distancia Botón del mando a distancia Botón del mando a distancia Botón del mando a distancia Botón del mando a distancia Botón del mando a distancia Botón del mando a distancia Botón del mando a distancia Botón del mando a distancia Botón del mando a distancia Botón del mando a distancia Botón del mando a distancia Botón del mando a distancia Botón del mando a distancia Botón del mando a distancia Botón del mando a distancia Botón del mando a distancia Botón del mando a distancia Botón del mando a distancia Botón del mando a distancia Botón del mando a distancia Botón del mando a distancia Botón del mando a distancia CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNO Configuración RS-232C VIDEO Conecte la toma de entrada RS-232C al dispositivo de control externo (como lo haría con un ordenador o un sistema de control A/V) y gestione las funciones del televisor externamente. Conecte el puerto serie del dispositivo de control a la toma RS-232C del panel posterior del televisor. El cable de conexión RS-232C no se suministra con el televisor. HDMI/DVI IN 2 RGB IN (PC) RS-232C IN (CONTROL & SERVICE) AUDIO 1(DVI) ANTENNA IN Macho D-Sub de 9 pines Nombre de patilla 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Sin conexión RXD (recepción de datos) TXD (transmisión de datos) DTR (DTE listo) GND DSR (DCE listo) RTS (listo para enviar) CTS (libre para enviar) Sin conexión 1 5 6 9 APÉNDICE No. Configuraciones RS-232C Configuraciones de 7 cables (cable estándar RS-232C) RXD TXD GND DTR DSR RTS CTS PC TV 2 3 5 4 6 7 8 3 2 5 6 4 8 7 D-Sub 9 D-Sub 9 TXD RXD GND DSR DTR CTS RTS Configuraciones de 3 cables (no estándar) RXD TXD GND DTR DSR RTS CTS PC TV 2 3 5 4 6 7 8 3 2 5 6 4 7 8 D-Sub 9 D-Sub 9 TXD RXD GND DTR DSR RTS CTS 97 APÉNDICE BACK Set ID MENU INFO i EXIT GUIDE OK Utilice esta función para especificar un número de ID del monitor. Consulte la sección “Asignación de datos reales”. Consulte la página 102 FAV No es posible utilizar esta Metodo ISM, Bajo consumo - LCD TV. VOL PR MUTE El Indicador de encendido sólo puede utilizarse en modelos de TV LCD. 1 Pulse el botón MENU y, a continuación, utilice el botón D o E para seleccionar el menú OPCIÓN. 2 Pulse el botón G y, a continuación, utilice el botón D o E para seleccionar Modo fábrica. 1 2 3 CONFIGURO Idioma(language) IMAGENO País AUDIOO Bloqueo de sistema Control de padres HORAO Entrada OPCIÓN G SIMPLINK PANTALLAO Indicador Encendido Modo fábrica Mov. MENU Previo 1 APÉNDICE 3 4 5 Pulse el botón G y, a continuación, utilice el botón D o E para seleccionar Set ID. Pulse el botón F o G para ajustar Set ID y elegir el número de ID del monitor que desee. El rango de ajuste de Set ID es 1 ~ 99. Idioma(language) País Bloqueo de sistema Control de padres Entrada SIMPLINK Indicador Encendido Modo fábrica Set ID 1 Reajuste fabrica OK Metodo ISM Normal G Bajo consumo Descon 2 Pulse el botón EXIT para guardar la configuración. Idioma(language) País Bloqueo de sistema Control de padres Entrada SIMPLINK Indicador Encendido Modo fábrica Set ID FG 1 Reajuste fabrica OK Metodo ISM Normal Bajo consumo Descon 3 4 98 Parámetros de conexión Velocidad media de transferencia : 9600 bps (UART) A Longitud de datos : 8 bits A Paridad: ninguna A Lista de referencia de comandos Protocolo de transmisión/recepción COMMANDO COMMANDO DATO (Hexadecimales) 1 2 [Command1][Command2][ ][Set ID][ ][Data][Cr] k k k k k k k k k k k k a 00 ~ 01 c Consulte la página 100 d 00 ~ 01 e 00 ~ 01 f 00 ~ 64 g 00 ~ 64 h 00 ~ 64 i 00 ~ 64 j 00 ~ 64 k 00 ~ 64 l 00 ~ 01 m 00 ~ 01 * [Command 1] : Primer comando. (j, k, m o x) * [Command 2] : Segundo comando. : Puede ajustar la configuración del ID para * [Set ID] k k k k k k j j j t 00 ~ 64 u 00 ~ 03 v 00 ~ 50 w 00 ~ 50 $ 00 ~ 50 z 00 ~ a p Consulte la página 102 q 00 ~ 01 u 01 * [ ] m a Consulte la página 103 Confirmación de error m m x c Código de la clave g 00 ~ 64 b Consulte la página 103 [Command2][ ][Set ID][ ][NG][Data][x] mando a distancia 13. Balance 14. Temperatura de color 15. Ajuste de rojo 16. Ajuste de verde 17. Ajuste de azul 18. Estado anormal 19. Metodo ISM 20. Bajo consumo 21. Configuración automática 22. Comando de selección de canales 23. Código de envío por infrarrojos 24. Retroiluminación 25. Selección de entrada (principal) Transmisión * [DATO] * [Cr] elegir el número de ID del monitor deseado en el menú OPCIÓN. El rango de ajuste oscila entre 1 y 99. Si selecciona Set ID '0', se controlará cada televisor conectado. Set ID se expresa como un decimal (1~99) en el menú y como un hexadecimal (0x0~0x63) en el protocolo de transmisión/recepción. : Rransmite los datos de los comandos. Transmite datos 'FF' para leer el estado del comando. : Retorno de carro. Código ASCII '0x0D' : Código ASCII 'espacio (0x20)' APÉNDICE 01. Potencia 02. Relación de aspecto 03. Silencio de pantalla 04. Silencio de volumen 05. Control de volumen 06. Contraste 07. Luminosidad 08. Color 09. Matiz 10. Definición 11. Selección OSD 12. Modo de bloqueo de Stop bit : 1 bit A Código de comunicación: código ASCII A Utiliza un cable trenzado (inverso). A Confirmación correcta [Command2][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] * El monitor transmite un ACK (confirmación) basado en este formato al recibir los datos normales. En ese momento, si los datos están en modo de lectura, indicará el estado actual de los mismos. Si están en modo de escritura, devolverá los datos del PC. * El monitor transmite un ACK (confirmación) basado en este formato al recibir datos anormales de funciones no viables o errores de comunicación. Dato 01: Código no admitido Dato 02: Función no admitida Dato 03: Solicitud de ampliación de espera 99 APÉNDICE 0 1 . Potencia ( C o m m a n d : k a ) 0 4 . Silencio de volumen ( C o m m a n d : k e ) G Para controlar el encendido y apagado del televisor. G Para controlar la activación y desactivación del volumen. También puede ajustarla con el botón MUTE (SILENCIAR) del mando a distancia. Transmisión [k][a][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Dato 00 : Apagado Transmisión 01 : Encendido Confirmación [k][e][ ][Set ID][ ][Data][Cr] [a][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] Dato 00 : Silencio de volumen desactivado (volumen activado) 01 : Silencio de volumen activado (volumen desactivado) G Para mostrar el encendido o el apagado. Confirmación Transmisión [e][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] [k][a][ ][Set ID][ ][FF][Cr] Confirmación 0 5 . Control de volumen ( C o m m a n d : k f ) [a][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] G Para ajustar el volumen. También puede ajustarlo con los * De forma similar, si otras funciones transmiten datos 'FF' basados en este formato, la respuesta de confirmación de datos presenta el estado acerca de cada función. 0 2 . Relación de aspecto (Command: k c) (Tamaño de la imagen principal) G Para ajustar el formato de la pantalla. También puede botones de volumen del mando a distancia. Transmisión [k][f][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Dato Min : 00 ~ Máx : 64 Consulte la sección “Asignación de datos reales 1”. Consulte la página 102. Confirmación [f][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] ajustarlo con el botón RATIO del mando a distancia o en el menú PANTALLA. Transmisión APÉNDICE 0 6 . Contraste ( C o m m a n d : k g ) [k][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Dato 01 : 02 : 03 : 04 : 05 : Pantalla normal (4:3) Panorámica (16:9) Zoom1 Zoom2 Original 06 : 14:9 07 : Sólo escaneo (Sólo 37/42/47/52LG5***, 32/37/42/47/52LG75**, 50PG45**, 50PG75**) G Para ajustar el contraste de la pantalla. También puede ajustarlo en el menú Imagen(Imagen). Transmisión [k][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Confirmación Dato Min : 00 ~ Máx : 64 Consulte la sección “Asignación de datos reales 1”. Consulte la página 102. [c][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] Confirmación * Con la entrada PC o Component, es posible seleccionar la relación de aspecto 16:9 o 4:3. [g][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] 0 7 . Luminosidad ( C o m m a n d : k h ) 0 3 . Silencio de pantalla ( C o m m a n d : k d ) G Para desactivar o activar la pantalla. Transmisión [k][d][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Dato 00 : Omisión de imagen desactivada (imagen activada) 01 : Omisión de imagen activada (imagen desactivada) Confirmación [d][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] 100 G Para ajustar el brillo de la pantalla. También puede ajustarlo en el menú IMAGEN. Transmisión [k][h][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Dato Min : 00 ~ Máx : 64 Consulte la sección “Asignación de datos reales 1”. Consulte la página 102. Confirmación [h][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] 0 8 . Color ( C o m m a n d : k i ) G Para ajustar el color de la pantalla. También puede ajustarlo en el menú IMAGEN. 1 2 . Modo de bloqueo de mando a distancia (Command: k m) G Bloquea el mando a distancia y los controles del panel frontal Transmisión de la unidad. [k][i][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Transmisión Dato Min : 00 ~ Máx : 64 Consulte la sección “Asignación de datos reales 1”. Consulte la página 102. Dato 00: bloqueo desactivado Confirmación Confirmación [i][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] [m][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] [k][m][ ][Set ID][ ][Data][Cr] 01: bloqueo activado * Si no utiliza el mando a distancia ni los controles del panel 0 9 . Matiz ( C o m m a n d : k j ) G Para ajustar el fondo de color de la pantalla. También frontal del televisor, utilice este modo. Si la alimentación está activada o desactivada, se libera el bloqueo del mando a distancia. puede ajustarlo en el menú IMAGEN. 13. Balance (Command: k t) Transmisión [k][j][ ][Set ID][ ][Data][Cr] G Ajusta el balance. También es posible ajustar el balance Dato Rojo : 00 ~ Verde : 64 Consulte la sección “Asignación de datos reales 1”. Consulte la página 102. Transmisión Confirmación [k][t][ ][Set ID][ ][Data][Cr] [j][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] Dato Min : 00 ~ Máx : 64 Consulte la sección “Asignación de datos reales 1”. Consulte la página 102. desde el menú AUDIO. Confirmación 1 0 . Definición ( C o m m a n d : k k ) [t][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] ajustarla en el menú IMAGEN. Transmisión [k][k][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Dato Min : 00 ~ Máx : 64 Consulte la sección “Asignación de datos reales 1”. Consulte la página 102. Confirmación [k][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] 1 4 . Temperatura de color ( C o m m a n d : k u ) G Ajusta la temperatura de color. También es posible ajustar la Colour temperature desde el menú IMAGEN. Transmisión APÉNDICE G Para ajustar la nitidez de la pantalla. También puede [k][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Dato 00: Frio Confirmación 01: Flat 02: Caliente 03: Usuario [u][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] 1 1 . Selección OSD ( C o m m a n d : k l ) G Activa o desactiva el menú OSD (menú de visualización en pantalla) desde el mando a distancia. Transmisión [k][l][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Dato 00: OSD Descon 01 : OSD Conex 1 5 . Ajuste de rojo ( C o m m a n d : k v ) G Ajusta el rojo en la temperatura de color. Transmisión [k][v][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Dato Min : 00 ~ Máx : 50 Consulte la sección “Asignación de datos reales 2”. Consulte la página 102. Confirmación Confirmación [l][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] [v][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] 101 APÉNDICE 1 6 . Ajuste de verde ( C o m m a n d : k w ) 19. Método ISM (Command: j p) G Ajusta el verde en la temperatura de color. G Controla el Método ISM. También se puede ajustar la Transmisión [k][w][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Dato Min : 00 ~ Máx : 50 Consulte la sección “Asignación de datos reales 2”. Confirmación [w][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] opción Método ISM desde el menú OPCIÓN. Esta función no está disponible en los modelos LCD. Transmisión [j][p][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Dato 00: Normal 01: Imagen nítida 02: Orbiter 03: Inversión Confirmación [p][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] 17. Ajuste de azul (Command: k $) G Ajusta el azul en la temperatura de color. Transmisión 20. Bajo consumo (Command: j q) [k][$][ ][Set ID][ ][Data][Cr] G Reduce el consumo del monitor. También se puede ajustar Dato Min : 00 ~ Máx : 50 Consulte la sección “Asignación de datos reales 2”. Confirmación [$][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] la opción Low Power (Bajo consumo) desde el menú OPCIÓN. Esta función no está disponible en los modelos LCD. Transmisión [j][q][ ][Set ID][ ][Data][ ][Cr] Dato 00: Off (Descon) 1 8 . Estado anormal ( C o m m a n d : k z ) Confirmación G Reconoce un estado anormal. [q][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] APÉNDICE Transmisión [k][z][ ][Set ID][ ][FF][ ][Cr] Dato FF: lectura Confirmación [z][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] Dato 00: normal (encendido y con señal) Dato 01: sin señal (encendido) Dato 02: el televisor se apaga con el mando a distancia Dato 03: el televisor se apaga con la función de temporización de desconexión Dato 04: el televisor se apaga con la función RS-232C Dato 05: 5 V apagado Dato 06: CA apagado Dato 07: el televisor se apaga con la función de alarma de ventilador Dato 08: el televisor se apaga con la función de hora de desconexión Dato 09: el televisor se apaga con la función de desconexión automática Dato a: el televisor se apaga con la función de AV board * Esta función es de “sólo lectura”. * Asignación de datos reales 1 * Asignación de datos reales 2 A : paso 10 (Set ID 10) 00 :-40 01 : -39 02 :-38 F : paso 15 (Set ID 15) 10 : paso 16 (Set ID 16) 28 :0 64 : paso 100 4E : +38 4F : +39 50 : +40 00 : paso 0 6E : paso 110 73 : paso 115 74 : paso 116 C7: paso 199 FE : paso 254 FF : paso 255 102 01: On (Conex) 21. Configuración automática (Command: j u) G Ajusta la posición de la imagen y minimiza las vibraciones automáticamente. Funciona solamente en modo RGB(PC). Transmisión [j][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Dato 01: Ajustar Confirmación [u][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] 2 4 . R e t r o i l u m i n a c i ó n ( C o m m a n d: m g ) G Le permite ajustar la retroiluminación de la pantalla. También puede ajustar la retroiluminación en el menú PICTURE (IMAGEN). Esta función sólo puede utilizarse en modelos de TV LCD. Transmisión [m][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Dato Min : 00 ~ Máx : 64 Consulte la sección “Asignación de datos reales 1”. Consulte la página 102. Confirmación [g][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] 22. Comando de selección de canales (Command: m a) G Selecciona el canal en el siguiente número físico. Transmisión 2 5 . Selección de entrada ( C o m m a n d : x b ) [m][a][ ][Set ID][ ][Data0][ ][Data1][ ][Data2][Cr] G Selecciona la fuente de entrada para la imagen principal. Datos 00: datos de canal altota Datos 01: datos de canal bajo Ejemplo: Núm. 47 -> 00 2F (2FH) Núm. 394 -> 01 88 (188H) DTV Núm. 0 -> Indiferente Datos 02 0x00 : ATV Principal 0x01 : ATV Sub 0x10 : DTV Principal 0x11 : DTV Sub Rango de datos de canales Analógico - Mín: 00 ~ Máx: 63 (0~99) Digital - Min: 00 ~ Máx : 3E7 (0~999) Transmisión [x][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Dato: Estructura MSB 0 LSB 0 0 0 Confirmación 0 0 Número de entrada Datos Entrada externa [a][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] 0 0 0 0 DTV Dato Min: 00 ~ Máx: 7D 0 0 0 1 Analogue 0 0 1 0 AV 0 0 1 1 Component 0 1 0 0 RGB 0 1 0 1 HDMI 2 3 . Código de envío por infrarrojos (Command: m c) G Envía el código de clave del mando a distancia por infrarrojos. Transmisión [m][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Confirmación [c][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] Datos Número de entrada Dato: Key code (Código de clave) - Consulte la página 96. 0 APÉNDICE Entrada externa 0 0 0 0 0 Entrada1 0 0 0 1 Entrada2 0 0 1 0 Entrada3 0 0 1 1 Entrada4 Confirmación [b][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] 103
Anuncio
Características clave
- 106.7 cm (42") Plasma
- HD 1024 x 720 pixels 16:9
- 1500 cd/m² 0.001 ms
- 320 W
Manuales relacionados
Anuncio