LG 42PG2500 Manual de Usuario

Agregar a Mis manuales
106 Páginas

Anuncio

LG 42PG2500 Manual de Usuario | Manualzz
TELEVISOR TELEVISOR
LCD
DE PLASMA
MANUAL DEL USUARIO
MODELOS DE
TELEVISORES LCD
3 2 L G 3 5* * 5 2 L G 5 5* *
3 7 L G 3 5* * 3 2 L G 7 5* *
4 2 L G 3 5* * 3 7 L G 7 5* *
3 2 L G 5* * * 4 2 L G 7 5* *
3 7 L G 5 5* * 4 7 L G 7 5* *
4 2 L G 5 5* * 5 2 L G 7 5* *
4 7 L G 5 5* *
MODELOS DE
TELEVISORES DE PLASMA
4 2 P G 2 5* *
5 0 P G 2 5* *
4 2 P G 3 5* *
5 0 P G 3 5* *
5 0 P G 4 5* *
4 2 P G 6 5* *
5 0 P G 6 5* *
5 0 P G 7 5* *
Lea atentamente este manual antes de hacer funcionar
su aparato.
Consérvelo para futuras consultas.
Registre el número de modelo y el número de serie del
aparato. Consulte la etiqueta adherida en la cubierta
posterior y proporcione dicha información a su
proveedor cuando necesite asistencia técnica.
ACCESORIOS
Compruebe que los siguientes accesorios vienen incluidos con el televisor. Si falta algún accesorio, póngase
en contacto con el distribuidor al que adquirió el producto.
ACCESORIOS
Owner's
Manual
Owner's manual
Manual de usuario
Cable de alimentación
pilas
IN
PU
D/A T
TV/RA
INPU DIO
T
PO
BR
SIM
PLINK
TE
IG
W
ER
M
O
D
TV E
HT
DV
XT
VC
RA
TIO
D
R
I/II
EX
IT
BA
CK
M
EN
U
INFO
i
OK
VO
1
IDE
PR
2
5
o
3
8
6
0
UPDA
TE
SL
EE
P
GU
FA
V
MU
TE
4
7
LIST
SUBT
ITLE
L
9
o
Q.VIE
W
INDE
X
HO
LD
TIM
E
RE
?
VE
AL
Cubierta de protección
Mando a distancia
Modelos de televisores de plasma
(50PG65**,
50PG75** sólo)
(42/50PG25**,
42/50PG35**,
50PG45** sólo)
Pinza sujetacables
(42PG25**/ 42PG35**/
42PG65**: 1EA, 50PG25**/
50PG35**/ 50PG45**: 2EA)
Abrazadera de organización de cables
Núcleo de ferrita
(Esta función no está
disponible en todos los
modelos.)
Modelos de televisores de LCD
(32/37/42LG35**,
32/37/42LG55**, 32LG59**,
32LG75** sólo)
x4
1 tornillo
(Consulta la página 5)
x4
pernos para montaje del pie
(Consulta la página 8)
Paño de limpieza
Limpie la pantalla con el paño.
Si la superficie exterior de la unidad tiene
manchas o marcas de huellas, frote
suavemente utilizando únicamente paños
de limpieza diseñados para tal fin.
No frote con fuerza para intentar quitar
las manchas. Tenga cuidado, ya que si
frota con demasiada virulencia podría
arañar o decolorar la superficie.
Uso del núcleo de ferrita (Esta función no está disponible en todos los modelos.)
El núcleo de ferrita puede utilizarse para reducir la
onda electromagnética al conectar el cable de alimentación.
Cuanto más cerca esté el núcleo de ferrita del
enchufe, mejor será el resultado.
Introduzca el enchufe
firmemente en la toma de
corriente.
1
CONTENIDO
ACCESORIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
CONTENIDO
PREPARATIVOS
CONTROLES DEL PANEL FRONTAL . . . . . . . . . . . . . . . 4
INFORMACIÓN DEL PANEL POSTERIOR . . . . . . . . . . . 6
INSTALACIÓN CON PIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
POR FAVOR, INSTALE EL PRODUCTO CON CUIDADO PARA EVITAR QUE SE CAIGA. . . . . . . . . . . . . . 9
TAPA POSTERIOR PARA ORGANIZACIÓN DE CABLES . . 10
Instalación en pie sobre escritorio . . . . . . . . . . . 12
Montaje en pared: Instalación horizontal . . . . . . 12
Conexión de la antena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
CONFIGURACIÓN DE RECEPTOR HD . . . . . . . . . . . 14
Configuración del DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Configuración del VCR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Digital Audio Out Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Inserción de un módulo CI . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
CONFIGURACIÓN DE OTRAS FUENTES A/V . . . . . . 23
CONFIGURACIÓN DEL PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
- Configuración de pantalla para el modo PC . . 27
CONTROL DE RECEPCIÓN DE
TV/PROGRAMAS
Funciones de las teclas del mando a distancia . . . . . . 31
Encendido del televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Selección de programas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Ajuste del volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
SELECCIÓN Y AJUSTE DE MENÚS EN PANTALLA . . . 35
Ajuste automático de programas
(EN MODO DIGITAL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Sintonía manual de programas
(EN MODO DIGITAL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Edición de Programas (EN MODO DIGITAL) . . . . . 38
Booster (SÓLO EN MODO DIGITAL) . . . . . . . . . . 40
Actualizar software
(SÓLO EN MODO DIGITAL) . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Diagnóstico (SÓLO EN MODO DIGITAL) . . . . . . 42
Información CI [Interfaz común]
(SÓLO EN MODO DIGITAL) . . . . . . . . . . . . . . . . 43
2
Ajuste automático de programas
(EN MODO ANALÓGICO) . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Sintonía manual de programas
(EN MODO ANALÓGICO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Sintonización fina (EN MODO ANALÓGICO) . . . . . . . 46
Asignación nombres de emisoras
(EN MODO ANALÓGICO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Edición de Programas (EN MODO ANALÓGICO) . 47
SELECCIÓN DE LA TABLA DE PROGRAMAS . . . 49
NOMBRES DE ENTRADAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
SIMPLINK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
EPG (GUÍA ELECTRÓNICA DE PROGRAMACIÓN) (SÓLO EN MODO DIGITAL)
Encendido/apagado de EPG . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Seleccione un programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Función de botones en el modo de guía
NOW/NEXT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Función de botones en el modo de guía 8 Días . . . 54
Función de botones en el modo de cambio de fecha . . . 54
Función de botones del cuadro de descripción
ampliada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Función de botones en el modo de configu ración
de grabación/recordatorio . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Función de botones en el modo de lista de
temporizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
CONTROL DE LA IMAGENA
CONTROL DEL TAMAÑO
(RELACIÓN DE ASPECTO) DE LA IMAGEN . . . . . . . . . 56
CONFIGURACIÓN DE PRESINTONÍA DE IMÁGENES
- Modo de imagen – Presintonía de imágenes . 58
- Control automático del tono de color
(Caliente/Medio/Frio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
AJUSTE MANUAL DE LA IMAGEN
- Opción Modo de imagen - Usuario . . . . . . . . . . 60
- Tono del color – opción Usuario . . . . . . . . . . . . . .61
TECNOLOGÍA DE MEJORA DE IMAGEN-XD . . . . . . . . 62
XD Demo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
AVANZADO - CINE/REAL CINEMA . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
AVANZADO – NIVEL DE NEGROS – OSCURIDAD . . . 64
TruMotion AVANZADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
RESTABLECIMIENTO DE IMAGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Demo TruMotion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Reducción de permanencia de imagen (ISM) Método . . . 67
MODO DE IMAGEN BAJO CONSUMO . . . . . . . . . . . . . 68
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO . . . . . . . . . . . 90
PROGRAMACIÓN DEL MANDO A DISTANCIA . . . . . 93
Códigos IR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Configuración del dispositivo de control externo . . . . 97
CONTENIDO
NIVELADOR VOLUMEN AUTOMÁTICO . . . . . . . . . . . 69
CONFIGURACI ÓN DE SONIDO
PREDEFINIDO – MODO DE SONIDO . . . . . . . . . . . . 70
AJUSTE DE CONFIGURACI ÓN DE SONIDO – MODO
USUARIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Balance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
ACTIVACI ÓN Y DESACTIVACI ÓN DE ALTAVOCES DE
TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
SELECCIÓN DE AUDIO DIGITAL . . . . . . . . . . . . . . 74
I/II
- Recepción Estéreo/Dual (Sólo en modo analógico) . 75
- Recepción NICAM (Sólo en modo analógico) . . 76
- Selección de salida de sonido . . . . . . . . . . . . 76
Idioma del menú de visualización en pantalla/ Selección
de país . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
SELECCIÓN DEL IDIOMA (SÓLO EN MODO DIGITAL) . 78
APÉNDICE
CONFIGURACI ÓN DE LA HORA
Configuración del reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
ACTIVACI ÓN/DESACTIVACIÓN DEL TEMPORIZADOR . 80
CONFIGURACI ÓN DE APAGADO AUTOMÁTICO . . . 81
CONFIGURACI ÓN DEL TEMPORIZADOR . . . . . . . . 82
CONTROL PATERNO/CLASIFICACIÓN
Fijar clave y Bloqueo sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Control paterno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
TELETEXTO
Entrar / Salir de teletexto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Texto SIMPLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Texto SUPERIOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
FASTEXT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Funciónes teletexto especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
3
PREPARATIVOS
CONTROLES DEL PANEL FRONTAL
A
A
La imagen mostrada puede diferir de su TV.
Si el producto dispone de una película protectora, retírela y seguidamente limpie la unidad con un paño
adecuado.
PREPARATIVOS
Modelos de televiosres de plasma
Sensor del mando a
distancia
Botón de encendido y apagado
Indicador de encendido/en espera
• Cuando está en modo de espera se ilumina en
rojo.
• Cuando está encendido, se ilumina en verde.
INPUT
INPUT
MENU
INPUT
4
MENU
Botón
INPUT
OK
- VOL +
OK
MENU
- VOL +
OK
Botón
MENU
PR
PR
- VOL +Botón
OK
PR
Botones
de
VOLUMEN
Botones de los
PROGRAMAS
PR
PR
Botones de los
PROGRAMAS
PREPARATIVOS
Modelos de televisores de LCD
+
VOL
VOL
-
Botones de
VOLUMEN
o
OK
OK
Botón OK
MENU
MENU
Botón MENU
INPUT
INPUT
Botón INPUT
Botón de encendido y apagado
Sensor del mando a distancia
Indicador de encendido/en espera
• Cuando está en modo de espera se ilumina en rojo.
• Se ilumina en azul cuando la TV está encendida.
Nota: Puede ajustar el indicador de encendido en el
menú OPCIÓN.
Sensor Inteligente
Ajusta la imagen según las condiciones circundantes.
(sólo modelo 32/37/42/47/52LG5***,
32/37/42/47/52LG75**)
ACOPLAR EL TV A UNA MESA (sólo modelo 32/37/42LG35**, 32/37/42LG55**, 32LG59**, 32LG75**)
El TV debe acoplarse a la mesa para que no se mueva hacia adelante o hacia atrás, provocando posibles daños personales o al producto. Utilice sólo el tornillo incluido.
Soporte
1 tornillo
(suministradas como piezas del producto)
Mesa
! ADVERTENCIA
G
Para evitar posibles caídas de la TV, ésta deberá estar fijada de forma segura al suelo/pared conforme a las
instrucciones de instalación. Inclinar, agitar o sacudir la unidad podría ser causa directa de lesiones.
5
PREPARATIVOS
INFORMACIÓN DEL PANEL POSTERIOR
A
La imagen mostrada puede diferir de su TV.
Modelos de televisores de plasma
PREPARATIVOS
10
1
2
4
3
5
11
5
1
2
3
4
6
7
8
Toma para cable de alimentación
Este televisor funciona con corriente alterna. El
voltaje se indica en la página Especificaciones. No
intente nunca utilizar el televisor con corriente
continua.
AUDIO IN (RGB/DVI) (ENTRADA DE AUDIO)
Le permite utilizar el audio del PC.
OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT
(SALIDA DE AUDIO DIGITAL ÓPTICA)
Conecta audio digital desde distintos equipos.
Nota: estos puertos no funcionan en modo de
espera.
Toma de euroconector (AV1/AV2)
Conecte la entrada o la salida de la toma de euroconector desde un dispositivo externo a estas
tomas.
5
6
HDMI IN 1/2/3/4
Conecte una señal HDMI a HDMI IN.
O la señal DVI (VIDEO) al puerto HDMI/DVI con
un cable DVI a HDMI.
9
6
RGB IN (PC) (ENTRADA RGB)
Le permite utilizar la salida del PC.
7
Puerto de entrada RS-232C (CONTROL/SERVICIO)
Conecte el puerto serie de los dispositivos de
control a la toma RS-232C.
8
Entrada Component
Conecte un dispositivo de componente de
vídeo/audio a estas tomas.
9
Entrada de antena
Conecte la antena RF a esta clavija.
10
Ranura para tarjeta PCMCIA (Asociación inter
nacional de tarjetas de memoria para ordenadores personales)
11
Entrada AV (Audio/Video) IN 3
Conecte la salida de audio/vídeo desde un dispositivo externo a estas tomas.
Entrada S-VIDEO
Conecte la señal S-Video desde un dispositivo S-VIDEO.
1
3
AUDIO IN OPTICAL
DIGITAL
(RGB/DVI) AUDIO
OUT
COMPONENT
IN
AV 1
HDMI IN 3
2
4
VIDEO L/MONO AUDIO R
VIDEO
2
RGB IN (PC)
AUDIO
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
5
AV 2
HDMI/DVI IN
1(DVI)
10
PREPARATIVOS
PCMCIA CARD SLOT
Modelos de televisores de LCD
S-VIDEO
11
AV IN 3
ANTENNA IN
5
7
8
9
Toma para cable de alimentación
Este televisor funciona con corriente alterna. El
voltaje se indica en la página Especificaciones. No
intente nunca utilizar el televisor con corriente
continua.
PCMCIA CARD SLOT
1
6
4
OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT
(SALIDA DE AUDIO DIGITAL ÓPTICA)
Conecta audio digital desde distintos equipos.
Nota: estos puertos no funcionan en modo de
espera.
S-VIDEO
AV IN 3
Toma de euroconector (AV1/AV2)
Conecte la entrada o la salida de la toma de euroconector desde un dispositivo externo a estas
tomas.
5
RGB IN (PC) (ENTRADA RGB)
Le permite utilizar la salida del PC.
7
Puerto de entrada RS-232C (CONTROL/SERVICIO)
Conecte el puerto serie de los dispositivos de
control a la toma RS-232C.
8
Entrada Component
Conecte un dispositivo de componente de
vídeo/audio a estas tomas.
9
Entrada de antena
Conecte la antena RF a esta clavija.
10
Ranura para tarjeta PCMCIA (Asociación inter
nacional de tarjetas de memoria para ordenadores personales)
11
Entrada AV (Audio/Video) IN 3
Conecte la salida de audio/vídeo desde un dispositivo externo a estas tomas.
Entrada S-VIDEO
Conecte la señal S-Video desde un dispositivo S-VIDEO.
HDMI IN 3
3
AUDIO IN (RGB/DVI) (ENTRADA DE AUDIO)
Le permite utilizar el audio del PC.
VIDEO L/MONO AUDIO R
2
6
HDMI IN 1/2/3
Conecte una señal HDMI a HDMI IN.
O la señal DVI (VIDEO) al puerto HDMI/DVI con
un cable DVI a HDMI.
7
PREPARATIVOS
INSTALACIÓN CON PIE
(Sólo 32/37/42LG35**, 32/37/42LG5***, 32/37/42LG75**)
A
PREPARATIVOS
Al realizar un montaje de sobremesa, compruebe que los pernos estén correctamente apretados. (De no
ser así, el producto podría inclinarse hacia delante tras su instalación). Si, por el contrario, apretara el
perno en exceso, este podría deformarse por abrasión en el área de apriete del mismo.
1
Coloque la pantalla de TV cuidadosamente
sobre una superficie blanda para evitar daños.
3
Instale la TV como se muestra.
2
Ensamble el cuerpo del soporte con la base.
4
Fije los 4 pernos correctamente introduciéndolos en los orificios de la parte posterior de la TV.
Cuerpo del
soporte
Base de la
cubierta
Soporte giratorio
Una vez instalada la TV, puede ajustar su equipo de
TV de forma manual 20 grados hacia la izquierda o
hacia la derecha para adaptarlo a su posición de
visualización.
8
POR FAVOR, INSTALE EL PRODUCTO CON CUIDADO
PARA EVITAR QUE SE CAIGA.
A
A
1
1
2
PREPARATIVOS
A
Adquiera pernos de anilla o abrazaderas/pernos para TV disponibles en el mercado para colgar la misma
en una pared.
Coloque la TV cerca de la pared para evitar que se caiga en caso de recibir un golpe.
A continuación se muestra el mejor modo de colocar la TV en la pared para evitar que se caiga en caso de
recibir un golpe. De esta forma evitará la caída de la misma y los daños que pudiera provocar. También evitará
los daños en la TV. Asegúrese de que los niños no se suben o cuelgan de la TV.
2
1
Utilice los pernos de anilla o abrazaderas/pernos para TV para fijar la misma a la pared como se muestra en la imagen. (Si la TV cuenta con pernos en los pernos de anilla, aflójelos).
* Inserte los pernos de anilla o abrazaderas/pernos para TV y fíjelos correctamente en los orificios
superiores.
2
Asegure las abrazaderas de pared con los pernos. Tenga en cuenta la altura de las abrazaderas instaladas en la pared.
3
3
Utilice un cable resistente para sujetar la TV. Es más seguro fijar el cable de forma horizontal entre la
pared y la TV.
! NOTA
G
G
G
Cuando mueva el producto a otro lugar desate la cuerda primero.
Utilice un pequeño armario o receptáculo de suficiente tamaño y resistencia para el tamaño y peso del
producto.
Para usar el producto de manera segura confirme que la altura de la abrazadera montada sobre la pared
es igual a la del producto.
9
PREPARATIVOS
TAPA POSTERIOR PARA ORGANIZACIÓN DE CABLES
■
La imagen visualizada puede diferir de su televisor.
Modelos de televisores de plasma
PREPARATIVOS
42/50PG25**, 42/50PG35**,
42PG65**, 50PG45**
1
Conecte los cables correctamente.
Para conectar un equipo adiciona, consulte el
apartado "Configuración de equipo externo".
1
Conecte los cables correctamente.
Para conectar un equipo adiciona, consulte el
apartado "Configuración de equipo externo".
2
Coloque el CLIP PARA LA SUJECCIÓN DEL CABLE
según se indica.
2
Coloque el CLIP PARA LA SUJECCIÓN DEL CABLE
según se indica.
Clip para la sujeción del cable
Acople la p i n z a s u j et a c a b l e s como se muestra y junte los cables.
42/50PG25**, 42/50PG35**,
50PG45**
10
50PG65**, 50PG75**
Clip para la sujeción del cable
Cómo retirar el clip para la sujeción del cable
Sujete el CLIP con ambas manos y tire de él hacia arriba.
Para el modelo 42PG65**, presione la parte central del CLIP DEL ADMINISTRADOR DE CABLES y, a
continuación, levántelo.
42/50PG25**,
42/50PG35**, 50PG45**
42PG65**
PREPARATIVOS
Separe el CLIP del
televisor tirando de las
dos lengüetas.
50PG65**/50PG75**
Modelos de televisores de LCD
1
Conecte los cables correctamente.
Para conectar equipos adicionales, consulte el
apartado C O N F I G U R A C I Ó N D E L E Q U I P O
E X T E R N O.
2
Abra la ABRAZADERA DE ORGANIZACIÓN DE
CABLES como se muestra para ordenar sus
cables.
ABRAZADERA DE
ORGANIZACIÓN DE CABLES
3
Ajuste la ABRAZADERA DE ORGANIZACIÓN DE
CABLES como se muestra.
! NOTA
G No utilice el CLIP DE SUJECCIÓN DEL CABLE para levantar el televisor.
- Si se cae el producto, podría provocar daños personales o romperse.
11
PREPARATIVOS
■
■
Es posible instalar el televisor de varias formas: en la pared, sobre un mueble, etc.
El televisor está diseñado para un montaje vertical.
CONEXIÓN A TIERRA
Fuente de
alimentación
PREPARATIVOS
Asegúrese de conectar el cable de conexión a tierra para
evitar posibles descargas eléctricas. No intente realizar la
conexión a tierra conectando la TV a cables de teléfono,
pararrayos o tubos de gas.
Interruptor de
cortocircuito
INSTALACIÓN EN PIE SOBRE ESCRITORIO
Para una ventilación adecuada, deje un hueco de 4 pulgadas a cada lado de la unidad y entre la unidad
y la pared.
4 pulgadas
4 pulgadas
4 pulgadas
4 pulgadas
R
MONTAJE EN PARED: INSTALACIÓN HORIZONTAL
Para una ventilación adecuada, deje un hueco de 4 pulgadas a cada lado de la unidad y entre la unidad y la
pared. Recomendamos el uso de un soporte para el montaje en pared de la marca LG para instalar la TV en
una pared.
4 pulgadas
4 pulgadas
4 pulgadas
4 pulgadas
4 pulgadas
NO UTILICE EL SOPORTE DE ESCRITORIO
A
La imagen visualizada puede diferir de su televisor.
Cuando fije la unidad a la pared,
utilice la cubierta de protección
para la instalación del soporte
de escritorio.
Inserte la CUBIERTA DE PROTECCIÓN(PROTECTION COVER) en el
televisor hasta que escuche un clic.
12
o
<Modelos de televiosres de plasma>
<Modelos de
televisores de LCD>
■
Para evitar daños en el equipo, nunca conecte ningún cable de alimentación hasta que no haya terminado de
conectar todo el equipo.
CONEXIÓN DE LA ANTENA
Para obtener una calidad de imagen óptima, ajuste la orientación de
la antena.
■ La unidad no se suministra con cable de antena ni conversor.
■
VIDEO R AUDIO L/MONO S-VIDEO
Toma de
pared de
antena
Viviendas/apartamentos multifamiliares
(Conectar a una toma de pared de antena)
AV 1
RGB IN
PREPARATIVOS
AV IN 3
AV 2
ANTENNA
IN
HDMI IN
1
2
COMPONENT IN
VIDEO
AUDIO
VARIABLE AUDIO OUT
ANTENNA IN
Antena
exterior
(VHF, UHF)
Cable coaxial de radiofrecuencia
(75 ohmios)
Viviendas/casas unifamiliares
(Conectar a una toma de pared para la antena exterior)
UHF
Antena
Amplificador
de señal
ANTENNA IN
VHF
En zonas con poca señal, para obtener una mejor calidad de imagen, instale un amplificador de señal en la
antena, tal como se muestra a la derecha.
■ Si es preciso dividir la señal para dos TV, utilice un divisor de señal para la conexión.
■
13
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
■
■
Para evitar daños en el equipo, nunca conecte ningún cable de alimentación hasta que no haya terminado de conectar todo el equipo.
Esta sección de CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO utiliza principalmente imágenes de modelos de TV LCD.
CONFIGURACIÓN DE RECEPTOR HD
■
Este televisor puede recibir señales digitales abiertas o por cable sin la necesidad de una caja receptora
digital externa. No obstante, si recibe señales digitales desde una caja receptora digital o desde cualquier
otro dispositivo digital externo, consulte la siguiente figura.
Si realiza la conexión con un cable Component
COMPONENT
IN
HDMI/DVI IN
2
RGB IN (PC)
2
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
1
3
Encienda la caja receptora digital. (Consulte el manual
de propietario de la caja receptora digital.)
4
Seleccione la fuente de entrada COMPONENT
utilizando el botón I N P U T del mando a distancia.
HDMI1/2/3/4
Señal
Component
480i/576i
Sí
No
480p/576p
Sí
Sí
720p/1080i
Sí
Sí
Sí
Sí
(Sólo 32LG59**,
37/42/47/52LG55**,
32/37/42/47/52LG75**,
50PG45**, 50PG75**)
(HDMI4 : Modelos de televisores de plasma)
2
AUDIO
1(DVI)
Conecte las salidas de audio de la caja receptora
digital a la toma C O M P O N E N T I N A U D I O de la
unidad.
1080p
14
AUDIO IN OPTICAL
DIGITAL
(RGB/DVI) AUDIO
OUT
Conecte las salidas de vídeo (Y, PB, PR) de la caja
receptora digital a la toma de entrada de
C O M P O N E N T I N V I D E O de la unidad. Siga el
código de colores de las tomas.
VIDEO
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
1
AV
Si realiza la conexión con un cable HDMI
VIDEO
1
HDMI/DVI IN
Conecte la salida HDMI de la caja receptora digital a la
toma de entrada de H D M I I N 2 de la unidad.
3
Seleccione la fuente de entrada HDMI2 utilizando el
botón I N P U T del mando a distancia.
Si se ha conectado a la clavija H D M I I N 3 (o H D M I
I N 4), seleccione la fuente de entrada HDMI3 (o
HDMI4).
1(DVI)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
1
HDMI-DTV OUTPUT
Si realiza la conexión con un cable HDMI a DVI
Conecte la salida HDMI de la caja receptora digital a la
toma de entrada de H D M I / D V I I N 1 ( D V I ) de la
unidad.
COMPONENT
IN
AV 1
VIDEO
1
AUDIO IN OPTICAL
DIGITAL
(RGB/DVI) AUDIO
OUT
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
Encienda la caja receptora digital. (Consulte el manual
de propietario de la caja receptora digital.)
RGB IN (PC)
AUDIO
2
2
HDMI/DVI IN
2
RGB IN (PC)
2
3
Encienda la caja receptora digital. (Consulte el manual
de propietario de la caja receptora digital.)
4
Seleccione la fuente de entrada HDMI 1 utilizando el
botón I N P U T del mando a distancia.
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
1
AUDIO
1(DVI)
Conecte las salidas de audio de la caja receptora digital
a la toma A U D I O I N ( R G B / D V I ) de la unidad.
2
15
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
CONFIGURACIÓN DEL DVD
Si realiza la conexión con un cable Component
AUDIO IN OPTICAL
DIGITAL
(RGB/DVI) AUDIO
OUT
Conecte las salidas de vídeo (Y, PB, PR) del DVD a las
tomas C O M P O N E N T I N V I D E O de la unidad.
Siga el código de colores de las tomas.
HDMI/DVI IN
2
RGB IN (PC)
3
Encienda el reproductor de DVD e inserte un disco
DVD.
4
Seleccione la fuente de entrada COMPONENT
utilizando el botón I N P U T del mando a distancia.
5
Consulte el manual del reproductor de DVD para
conocer las instrucciones de funcionamiento.
1(DVI)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
1
2
Para obtener una mejor calidad de imagen, conecte el reproductor de DVD a los puertos de entrada
Component, tal como se muestra más abajo.
Puertos Component del TV
Puertos de salida de vídeo del
reproductor de DVD
Y
PB
PR
Y
PB
PR
Y
B-Y
R-Y
Y
Cb
Cr
Y
Pb
Pr
AUDIO
2
Conecte las salidas de audio del DVD a las tomas de
entrada de C O M P O N E N T I N A U D I O de la unidad.
Puertos de entrada Component
16
COMPONENT
IN
VIDEO
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
1
AV
Si realiza la conexión con un euroconector
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO OUT
Conecte la toma del euroconector del DVD a la toma
A V 1 de la unidad. Utilice el cable euroconector
blindado.
AV 1
AV 2
VIDEO
1
COMPONENT
IN
(PC)
3
Seleccione la fuente de entrada AV1 utilizando el
botón I N P U T del mando a distancia.
Si se conecta a una toma de euroconector A V 2,
seleccione AV2 como fuente de entrada.
4
C IN
SERVICE)
ANTENNA IN
1
Consulte el manual del reproductor de DVD para
conocer las instrucciones de funcionamiento.
(R) AUDIO (L)
AUDIO/
VIDEO
! NOTA
Si quiere utilizar el cable euroconector, deberá utilizar un
cable euroconector blindado.
HDMI IN 3
PCMCIA CARD SLOT
G
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
Encienda el reproductor de DVD e inserte un disco DVD.
AUDIO
2
3
Encienda el reproductor de DVD e inserte un disco
DVD.
4
Seleccione la fuente de entrada AV3 utilizando el
botón I N P U T del mando a distancia.
5
Consulte el manual del reproductor de DVD para
conocer las instrucciones de funcionamiento.
PCMCIA CARD SLOT
Conecte las salidas de audio del DVD a las tomas de
entrada de A U D I O de la unidad.
S-VIDEO
AV IN 3
VIDEO
S-VIDEO
L
R
OUTPUT
SWITCH
HDMI IN 3
2
Conecte la salida S-VIDEO del DVD a la entrada S V I D E O de la unidad.
L/MONO
MONO AUDIO R
VIDEO L/
1
VIDEO L/MONO AUDIO R
Si realiza la conexión con un cable S-Vídeo
1
ANT IN
ANT OUT
2
S-VIDEO
AV IN 3
17
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
Si realiza la conexión con un cable HDMI
AUDIO IN DIGITAL
(RGB/DVI) AUDIO OUT
IN
AV
VIDEO
HDMI/DVI IN
Conecte la salida HDMI del DVD a la toma de entrada
de H D M I I N 2 de la unidad.
1
RGB IN (PC)
1(DVI)
2
Seleccione la fuente de entrada HDMI2 utilizando el
botón I N P U T del mando a distancia.
Si se ha conectado a la clavija H D M I I N 3 (o H D M I
I N 4), seleccione la fuente de entrada HDMI3 (o
HDMI4).
3
Consulte el manual del reproductor de DVD para
conocer las instrucciones de funcionamiento.
! NOTA
G
G
El televisor puede recibir la señal de vídeo y audio
simultáneamente si utiliza un cable HDMI.
Si la caja receptora digital no es compatible con Auto HDMI,
necesitará definir la resolución de salida adecuadamente.
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
1
AUDIO
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
18
2
■
Para evitar ruidos en la imagen (interferencias), deje una distancia adecuada entre el VCR y el TV.
Por ejemplo, las imágenes en pausa de un VCR. Si utiliza el formato de imagen 4:3, las imágenes fijas de los
lados de la pantalla pueden permanecer visibles.
HDMI IN 3
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
Si se conecta con un cable RF
MI/DVI IN
RGB IN (PC)
ANT OUT
AUDIO
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
S-VIDEO
VIDEO
L
R
1
VIDEO L/MONO AUDIO R
■
PCMCIA CARD SLOT
CONFIGURACIÓN DEL VCR
S-VIDEO
AV IN 3
ANTENNA IN
ANT IN
OUTPUT
SWITCH
Toma de pared
2
Antena
1
Conecte la toma A N T O U T del VCR a la toma A N T E N N A I N de la unidad.
2
Conecte el cable de antena en la toma A N T I N del VCR.
3
Pulse el botón P L A Y del VCR y busque el programa común entre el TV y el VCR para la visualización.
19
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
Si realiza la conexión con un euroconector
IN OPTICAL
DIGITAL
VI) AUDIO
OUT
2
Inserte una cinta de vídeo en el VCR y pulse el botón
P L A Y del VCR. (Consulte el manual de propietario del
VCR.)
AV 2
B IN (PC)
232C IN
L & SERVICE)
AUDIO
Conecte la toma del euroconector del VCR a la toma
A V 1 de la unidad.
AV 1
VIDEO
ANTENNA IN
3
Seleccione la fuente de entrada AV1 utilizando el
botón I N P U T del mando a distancia.
Si se conecta a una toma de euroconector A V 2,
seleccione AV2 como fuente de entrada.
1
AUDIO/
VIDEO
Si quiere utilizar el cable euroconector, deberá utilizar un
cable euroconector blindado.
HDMI IN 3
HDMI IN 3
PCMCIA CARD SLOT
G
PCMCIA CARD SLOT
2
Inserte una cinta de vídeo en el VCR y pulse el botón PLAY
del VCR. (Consulte el manual de propietario del VCR.)
HDMI IN 3
3
Seleccione la fuente de entrada AV3 utilizando el
botón I N P U T del mando a distancia.
AV IN 3
! NOTA
AV IN 3
Si dispone de un VCR mono, conecte el cable de audio
desde el VCR a la toma AUDIO L/MONO de la unidad.
S-VIDEO
AV IN 3
L
R
OUTPUT
SWITCH
S-VIDEO
AV IN 3
G
20
VIDEO L/MONO AUDIO R
V I D E O entre el TV y el
Conecte las tomas de A U D I O/V
VCR. Siga el código de colores de las tomas. (Vídeo =
amarillo, Audio izquierdo = blanco y Audio derecho = rojo)
1
HDMI IN 3
VIDEO L/MONO AUDIO R
S-VIDEO
L/MONO
MONO AUDIO R
VIDEO L/
PCMCIA CARD SLOT
VIDEO L/MONO AUDIO R
Si realiza la conexión con un cable RCA
S-VIDEO
(R) AUDIO (L)
! NOTA
PCMCIA CARD SLOT
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
1
COMPONENT
IN
VIDEO S-VIDEO
ANT IN
ANT OUT
3
Inserte una cinta de vídeo en el VCR y pulse el botón
PLAY del VCR. (Consulte el manual de propietario del
VCR.)
1
S-VIDEO
AV IN 3
4
Seleccione la fuente de entrada AV3 utilizando el
botón I N P U T del mando a distancia.
VIDEO
L
R
OUTPUT
SWITCH
HDMI IN 3
Conecte las salidas de audio del VCR a las tomas de
entrada de A U D I O de la unidad.
S-VIDEO
ANT IN
ANT OUT
2
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
2
Conecte la salida S-VIDEO del VCR a la entrada S V I D E O de la unidad. La calidad del sonido mejorará
en comparación con la entrada compuesta normal
(mediante cable RCA).
L/MONO
MONO AUDIO R
VIDEO L/
1
PCMCIA CARD SLOT
Si realiza la conexión con un cable S-Vídeo
! N OTA
G
Si las tomas S-VIDEO y VIDEO se han conectado
simultáneamente a S-VHS VCR, sólo podrá recibir la
señal S-VIDEO.
21
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
DIGITAL AUDIO OUT SETUP
Envía el audio del televisor a un equipo de audio externo mediante el puerto Digital Audio Output (Optical)
(Salida óptica de audio digital).
3
1
DVI IN
Conecte el otro extremos del cable óptico a la entrada
(óptica) de audio digital del equipo de sonido.
RGB IN (PC)
AUDIO
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
2
Conecte un extremos del cable óptico al puerto Digital
Audio Output (Optical) (Salida óptica de audio digital) del televisor.
COMPONENT
IN
VIDEO
1
AUDIO IN OPTICAL
DIGITAL
(RGB/DVI) AUDIO
OUT
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
Ajuste la opción “TV Speaker” (Altavoz de TV) en Off
(Descon.) en el menú AUDIO (Audio). (G p . 7 3).
Consulte el manual de instrucciones del equipo de
sonido para saber cómo realizar la conexión.
2
PRECAUCIÓN
G
No mire directamente el puerto de salida óptica. El haz de
luz del láser puede dañar la vista.
1
Inserte el módulo CI en la RANURA PARA TARJETA
PCMCIA (Asociación internacional de tarjetas de
memoria para ordenadores personales).
1
HDMI IN 3
- Para ver los servicios de abono (de pago) en el modo de
televisión digital.
PCMCIA CARD SLOT
INSERCIÓN DE UN MÓDULO CI
TV
L/MONO
MONO AUDIO R
VIDEO L/
Para obtener más información, consulte la página 43.
S-VIDEO
AV IN 3
22
AV 1
AV
CONFIGURACIÓN DE OTRAS FUENTES A/V
Cámara de vídeo
MONO AUDIO R
VIDEO L/MONO
HDMI IN 3
VIDEO
L
R
S-VIDEO
1
AV
V IN 3
1
V I D E O entre el TV y el VCR. Siga el código de colores de las tomas.
Conecte las tomas de A U D I O/V
(Vídeo = amarillo, Audio izquierdo = blanco y Audio derecho = rojo)
2
Seleccione la fuente de entrada AV3 utilizando el botón I N P U T del mando a distancia.
3
Ponga en funcionamiento el equipo externo.
Consulte el manual de funcionamiento del equipo externo.
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
PCMCIA CARD SLOT
Videoconsola
23
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
CONFIGURACIÓN DEL PC
Este televisor está equipado con la funcionalidad Plug and Play,por lo que el PC se ajustará automáticamente a la
configuración del televisor.
Si realiza la conexión con un cable D-sub de 15 patillas
COMPONENT
IN
AV 1
AV 2
VIDEO
HDMI/DVI IN
RGB IN (PC)
Conecte las salidas de audio del PC a las tomas de
entra da de AUDIO IN (RGB/DVI) de la unidad.
2
)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
AUDIO
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
Conecte la salida RGB del PC a la entrada RGB IN
(PC) de la unidad.
1
AUDIO IN OPTICAL
DIGITAL
(RGB/DVI) AUDIO
OUT
ANTENNA IN
3
Encienda el PC.
4
Seleccione la fuente de entrada RGB utilizando el
botón I N P U T del mando a distancia.
2
AUDIO
1
RGB OUTPUT
Si realiza la conexión con un cable HDMI a DVI
AUDIO IN OPTICAL
DIGITAL
(RGB/DVI) AUDIO
OUT
COMPONENT
IN
AV 1
AV 2
VIDEO
Conecte la salida DVI del PC a la toma de H D M I / D V I
I N 1 ( D V I ) de la unidad.
1
HDMI/DVI IN
2
RGB IN (PC)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
2
AUDIO
1(DVI)
Conecte las salidas de audio del PC a las tomas de
entra da de A U D I O I N ( R G B / D V I ) de la unidad.
3
Encienda el PC.
4
Seleccione la fuente de entrada HDMI1 utilizando el
botón I N P U T del mando a distancia.
1
2
DVI-PC OUTPUT
AUDIO
! N OTA
24
G
Si el PC tiene una salida DVI y no una HDMI, será necesario realizar una conexión de audio independiente.
G
Si el PC no es compatible con Auto DVI, necesitará definir la resolución de salida adecuadamente.
! N OTA
G Para
G Conecte
el cable de audio del PC en la entrada de
audio de la unidad. (Los cables de audio no se
suministran con el televisor).
G Si utiliza una tarjeta de sonido, ajuste el sonido
del PC si es necesario.
G Esta unidad utiliza una solución Plug & Play de
VESA. La unidad envía datos EDID al PC con un
protocolo DDC. El PC se ajusta automáticamente
al utilizar esta unidad.
G El protocolo DDC está predefinido para los modos
RGB (RGB analógico) y HDMI (RGB digital).
GSi es necesario, ajuste la configuración para la
funcionalidad Plug & Play.
G Si la tarjeta gráfica del PC no permite la salida
simultánea de RGB digital y analógico, para
mostrar el PC en la unidad conecte o bien RGB o
bien HDMI/IN (o HDMI/DVI IN).
G Si la tarjeta gráfica del PC no emite la señal RGB
analógica y digital simultáneamente, ajuste la
unidad en RGB o en HDMI; (la unidad ajusta el
otro modo en Plug & Play automáticamente.)
G El modo DOS puede no funcionar según la tarjeta
de vídeo si se utiliza un cable HDMI a DVI cable.
G Si utiliza cables RGB-PC demasiado largos, es posible
que aparezcan interferencias en la pantalla.
Recomendamos utilizar cables de menos de 5 m de
longitud. De este modo obtendrá la mejor calidad de
imagen.
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
obtener un sonido e imagen vivos, conecte
un PC a la unidad.
G Haga lo posible por no tener una imagen fija
durante mucho tiempo en la pantalla. Las imágenes
fijas terminan por quedar impresas para siempre en
la pantalla: utilice un salvapantallas siempre que sea
posible.
G Conecte el PC al puerto RGB(PC) o HDMI IN (o
HDMI/DVI IN) de la unidad; cambie la salida de
resolución del PC según corresponda.
G Algunas resoluciones introducen interferencias de
ruido, franjas verticales y desajustes de contraste y
luminosidad en el modo PC. Cambie la resolución
del modo PC, modifique la tasa de refresco o ajuste
la luminosidad y el contraste desde el menú hasta
obtener una imagen clara. Si la tasa de refresco de
la tarjeta gráfica del PC no se puede cambiar, cambie de tarjeta gráfica o póngase en contacto con el
fabricante de la tarjeta gráfica del PC.
G La forma de la entrada de sincronización para
frecuencias horizontales y verticales es
independiente.
G Modelos de televiosres de plasma, recomendamos
utilizar los valores 1024x768, 60Hz para el modo
PC: con ellos se consigue la mejor calidad de imagen.
G Conecte el cable de señal desde el puerto de salida
del monitor del PC al puerto RGB (PC) de la unidad
o el cable de señal desde el puerto de salida HDMI
del PC al puerto HDMI IN (o HDMI/DVI IN) en la
unidad.
25
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
Resolución de visualización admitida
RGB[PC] / HDMI[PC] modo
Resolución
720x400
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
640x480
800x600
832x624
1024x768
1280x768
1360x768
1366x768
1920x1080
1280x1024
1400x1050
1600x1200
Frecuencia
Frecuencia
horizontal(kHz)
vertical (Hz)
31.468
31.469
37.500
37.879
46.875
49.725
48.363
56.476
60.023
47.693
47.649
47.649
66.647
63.595
65.150
74.077
70.08
59.94
75.00
60.31
75.00
74.55
60.00
70.00
75.03
59.99
59.94
59.94
59.988
60.00
60.00
60.00
HDMI[DTV] modo
Resolución
Frecuencia
Frecuencia
horizontal(kHz)
vertical (Hz)
31.469
31.469
31.47
31.50
31.25
37.50
44.96
45.00
33.72
33.75
28.125
27.00
33.75
56.25
67.433
67.500
59.94
60.00
59.94
60.00
50.00
50.00
59.94
60.00
59.94
60.00
50.00
24.00
30.00
50.00
59.94
60.00
640x480
720x480
720x576
1280x720
1920x1080
! N OTA
G
Resolución 1600x1200, de 60 Hz en modo RGB [PC] no compatible.
G
42/50PG65**; Resolución 1920x1080 en modo RGB/HDMI[PC] no compatible.
Modelos de televiosres de plasma; Resolución 1366x768 en modo RGB/HDMI[PC] no compatible.
G
26
G
32LG59**, 37/42/47/52LG55**, 32/37/42/47/52LG75**, 50PG45**, 50PG75** compatible con resolución 1280x1024, 1400x1050 y 1920x1080 en modo RGB/HDMI[PC].
G
32LG59**, 37/42/47/52LG55**, 32/37/42/47/52LG75** compatible con resolución 1600x1200, de
60Hz solamente en modo HDMI[PC].
G
32LG59**, 37/42/47/52LG55**, 32/37/42/47/52LG75** compatible con resolución 1920x1080, de
30Hz solamente en modo HDMI[DTV].
BACK
Configuración de pantalla para el modo PC
MENU
INFO i
EXIT
GUIDE
OK
Config. automático (sólo en modo RGB [PC])
Ajusta automáticamente la posición de la imagen y minimiza la
vibración de la imagen.
Una vez realizados los ajustes, si la imagen sigue sin mostrarse
correctamente, significa que el TV funciona adecuadamente pero
necesita más ajustes.
FAV
VOL
PR
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
MUTE
1
2
3
Config. automático
Esta función se utiliza para el ajuste automático de la posición, el
reloj y la fase de la pantalla. La imagen mostrada se desestabilizará
durante unos segundos mientras este proceso esté en curso.
1
Pulse el botón M E N U y el botón D o
seleccionar el menú Pantalla.
2
Pulse el botón G y entonces el botón D o
seleccionar Config. auto.
3
Pulse el botón G para iniciar Config. auto.
E
para
E
PANTALLA G
para
• Cuando la acción de Config. auto haya terminado,
aparecerá el mensaje OK en la pantalla.
• Si la posición de la imagen sigue sin ser correcta,
intente realizar el ajuste automático de nuevo.
• Si la imagen necesita más ajustes tras el ajuste
automático en modo RGB (PC), puede utilizar la
opción Config. Manual.
4
CONFIGURO Config. auto
IMAGENO Config. manual
AUDIOO Modo XGA
Relac. de aspecto
HORAO
Reajuste
OPCIÓNO
Mov.
MENU
Previo
1
Config. auto
Config. manual
Modo XGA
Relac. de aspecto
Reajuste
G
Ajustar
Pulse el botón E X I T para volver a la pantalla normal
del televisor.
2 3
27
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
BACK
MENU
INFO i
EXIT
GUIDE
OK
Ajuste de las opciones Phase (Fase), Clock (Reloj) y
Position (Posici ón) de la pantalla
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
Si la imagen no es clara después de hacer un ajuste automático y,
en concreto, los caracteres siguen vibrando, ajuste manualmente
la fase de la imagen.
FAV
VOL
PR
MUTE
1
2
Para corregir el tamaño de la pantalla, ajuste Reloj.
La opción funciona en los modos siguientes: RGB[PC].
Reloj
Esta función se utiliza para minimizar la aparición de
barras o bandas verticales en el fondo de la pantalla.El
tamaño de la pantalla horizontal también cambiará.
Fase
Esta función permite eliminar todo el ruido horizontal y
limpiar o definir más la imagen de los caracteres.
1
Pulse el botón M E N U y el botón D o
seleccionar el menú Pantalla.
2
Pulse el botón G y entonces el botón D o
seleccionar Config. Manual.
3
Pulse el botón G y, a continuación, utilice el botón
D o E para seleccionar Fase, Reloj, Posición H o
Posición V.
4
5
Pulse el botón F o
necesarios.
G
E
CONFIGURO Config. auto
IMAGENO Config. manual
AUDIOO Modo XGA
Relac. de aspecto
HORAO
Reajuste
OPCIÓNO
para
E
PANTALLA G
para
para realizar los ajustes
Pulse el botón E X I T para volver a la pantalla normal
del televisor.
Mov.
MENU
Previo
1
Config. auto
Config. manual
Modo XGA
Relac. de aspecto
Reajuste
G
Fase
Reloj
Posición H
Posición V
2 3
28
3
0
0
0
0
4
BACK
MENU
INFO i
EXIT
Selección del modo XGA panorámico
GUIDE
OK
Para ver una imagen normal, haga coincidir la resolución del
modo RGB y la selección del modo XGA.
FAV
VOL
PR
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
MUTE
La opción funciona en los modos siguientes: modo
RGB[PC].
1
Pulse el botón M E N U y el botón D o
cionar el menú Pantalla.
2
Pulse el botón G y, después, utilice los botones D o
E para seleccionar el modo Modo XGA.
3
Pulse el botón G y, después, utilice los botones D o
E para seleccionar la resolución del modo XGA que
desee.
4
E
1
3
CONFIGURO Config. auto
IMAGENO Config. manual
AUDIOO Modo XGA
Relac. de aspecto
HORAO
Reajuste
OPCIÓNO
para selec-
Pulse el botón E X I T para volver a la pantalla normal
del televisor.
2
PANTALLA G
Mov.
MENU
Previo
1
Config. auto
Config. manual
Modo XGA
Relac. de aspecto
Reajuste
G
1024 X 768
1280 X 768
1360 X 768
1366 X 768
2
3
29
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
BACK
MENU
INFO i
EXIT
GUIDE
OK
Inicialización
(reajuste de los valores originales de fábrica)
FAV
VOL
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
Esta función está operativa en el modo actual.
Para inicializar el valor ajustado
PR
MUTE
1
2
3
No es posible utilizar esta Metodo ISM, Bajo consumo - LCD
TV.
El Indicador de encendido sólo puede utilizarse en modelos de
TV LCD.
1
Pulse el botón M E N U y el botón D o
seleccionar el menú OPCIÓN.
2
Pulse el botón G y entonces el botón D o
seleccionar Modo fábrica.
E
para
3
Pulse el botón G y entonces el botón D o
seleccionar Reajuste fabrica.
E
para
4
E
para
Mov.
MENU
Previo
1
Pulse el botón O K.
Aparecerá el mensaje “Si escribe una contraseña
se anulará toda la configuración del
usuario”.
5
CONFIGURO Idioma(idioma(language))
IMAGENO País
AUDIOO Bloqueo de sistema
Control de padres
HORAO
Entrada
OPCIÓN G SIMPLINK
PANTALLAO Indicador Encendido
Modo fábrica
Utilice los botones NUMÉRICOS para introducir una
contraseña de 4 dígitos.
Idioma(language)
País
Bloqueo de sistema
Control de padres
Entrada
SIMPLINK
Indicador Encendido
Modo fábrica
Set ID
1
Reajuste fabrica
OK
Metodo ISM
Normal
G
Bajo consumo
Descon
2
Idioma(language)
País
Bloqueo de sistema
Control de padres
Entrada
SIMPLINK
Indicador Encendido
Modo fábrica
Set ID
1
Reajuste fabrica
OK
Metodo ISM
Normal
Bajo consumo
Descon
3 4
30
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
FUNCIONES DE LAS TECLAS DEL MANDO A DISTANCIA
Cuando utilice el mando a distancia, oriéntelo hacia el televisor.
INPUT
D/A
MODE
TV
POWER
TV/RADIO
INPUT
DVD
BRIGHT
VCR
RATIO
D/A INPUT Selecciona el modo digital o analógico.
(Entrada D/A) Enciende la unidad desde el modo de espera.
TV/RADIO Selecciona el canal de radio o de TV en modo digital.
I/II
INPUT El modo de entrada externa gira con secuencia regular.
Permite conectar el televisor desde el modo en espera.
Ajuste de la Ajusta la luminosidad de la pantalla.
luminosidad Al cambiar la fuente del modo, vuelve a los valores de
luminosidad de fábrica.
BACK
MENU
EXIT
INFO i
GUIDE
Botones de Estos botones se utilizan para el teletexto. (sólo para modelos
colores con T E L E T E X T O) o E d i c i ó n d e p r o g r a m a s.
EXIT Borra todos los mensajes de visualización en pantalla y
vuelve a la función de TV desde cualquier menú.
OK
BACK(Atrás) Permite al usuario retroceder un paso en la aplicación
interactiva, el EPG o en cualquier otra función de usuario.
FAV
VOL
PR
MENU Selecciona un menú.
INFO i Muestra la información de la pantalla actual.
MUTE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
SIMPLINK TEXT
POWER Enciende la unidad (On) desde el modo de espera o la
(Encendido) apaga (Off) parapasar al modo des espera.
GUIDE(Guía) Muestra la guía de los programas.
Volumen arriba Ajusta el volumen.
/abajo
FAV Muestra el programa favorito seleccionado.
LIST
0
Q.VIEW
UPDATE
INDEX
TIME
SLEEP
HOLD
REVEAL
MUTE Activa y desactiva el sonido.
Programas Selecciona un programa.
arriba/abajo
?
SUBTITLE
Botones Selecciona un programa.
numéricos 0-9 Selecciona los elementos numerados de un menú.
LIST muestra la tabla de programas.
Q.VIEW Vuelve al programa visto anteriormente.
31
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
INPUT
D/A
POWER
TV/RADIO
INPUT
los modos de funcionamiento del mando a
MODE Selecciona
distancia
MODE
TV
accede a una lista de dispositivos AV conectados al TV.
Si se pulsa varias veces este botón, el menú Simplink
aparece en la pantalla. (G p.51)
DVD
BRIGHT
VCR
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
SIMPLINK TEXT
RATIO
I/II
TELETEXT Estos botones se utilizan para el teletexto. Para obtener
BUTTONS más información, consulte el apartado “Teletexto”.
1
1
RATIO Selecciona el formato de imagen que desee.
I/II Selecciona la salida de sonido.
BACK
MENU
EXIT
INFO i
GUIDE
OK
TECLAS CENTRALES Permite desplazarse por los menús en pantalla y ajustar la
(Arriba/Abajo/Izquierd configuración del sistema según sus preferencias.
/Derecha)
FAV
VOL
Botones de con- Controla algunas grabadoras de vídeo y reproductores de
trol VCR/DVD DVD si se ha seleccionado previamente con el botón de
modo DVD o VCR.
Puede controlar los dispositivos AV conectados pulsando los
botones D o E o F o G, O K y los botones de reproducción, parada, pausa, retroceso y avance rápido y selección de
capítulos. (El bot ón
no proporciona estas funciones)
PR
OK Acepta la selección o muestra el modo actual.
MUTE
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
LIST
0
Q.VIEW
UPDATE
INDEX
TIME
SLEEP
HOLD
REVEAL
SLEEP Ajusta el temporizador.
SUBTITLE Recuerda la opción de subtítulo seleccionada en modo
(Subtítulo) digital.
Instalación de las pilas
?
SUBTITLE
32
■
Abra la tapa del compartimento de las pilas situada en la parte posterior e introduzca las pulas con la polaridad correcta (+ con +, with -).
■
Inserte dos pilas AA de 1,5 V. No mezcla pilas antiguas y nuevas.
■
Cierre la tapa.
ENCENDIDO DEL TELEVISOR
Para poder utilizar todas sus funciones, el televisor debe estar
encendido.
INPUT
D/A
TV/RADIO
INPUT
DVD
BRIGHT
VCR
SIMPLINK TEXT
1
BACK
RATIO
MENU
EXIT
2
Para encender el televisor desde el modo de espera, pulse
los botones r / I, INPUT, PR D o E del televisor o pulse
POWER, INPUT, D/A, PR + o -, teclas numéricas(0~9)
del mando a distancia: el televisor se encenderá.
Configuración de inicialización
Si la OSD (visualización en pantalla) aparece en pantalla
tras encender la TV, podrá ajustar el idioma, país y la sintonización automática de programas.
Nota:
■ Desaparecerá automáticamente en unos 40 segundos a
no ser que se pulse algún botón.
■ Pulse el botón B A C K para cambiar el menú OSD actual
por el anterior.
< MODELOS DE TELEVISORES DE PLASMA >
■ El modo "Home" es más idóneo para controlar los
entornos domésticos y se configura como el modo
básico de este televisor.
■ El modo "In Store" se ha creado como tal para el
entorno de la tienda. El modo "In Store" se inicializa
en la calidad del vídeo configurado por esta empresa
tras un período específico de tiempo cuando el
usuario cambia los datos de la calidad del vídeo de
forma aleatoria.
■ Al cambiar de modo (Home, In Store), el modo se
puede modificar al ejecutar el restablecimiento de
fábrica (configuración inicial) en el menú OPCIONES.
I/II
INFO i
GUIDE
OK
FAV
VOL
PR
MUTE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
LIST
0
Q.VIEW
UPDATE
INDEX
TIME
SLEEP
HOLD
REVEAL
?
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
En primer lugar, conecte correctamente el cable de
alimentación.
En ese momento, el televisor pasará al modo de espera.
MODE
TV
POWER
SUBTITLE
33
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
SELECCIÓN DE PROGRAMAS
INPUT
D/A
MODE
TV
POWER
TV/RADIO
INPUT
DVD
BRIGHT
VCR
SIMPLINK TEXT
1
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
BACK
MENU
EXIT
I/II
INFO i
GUIDE
OK
AJUSTE DEL VOLUMEN
FAV
VOL
PR
MUTE
1
Pulse el botón V O L + o - para ajustar el volumen.
Si quiere silenciar el sonido, pulse el botón M U T E.
Si quiere cancelar esta función, pulse el botón M U T E,
V O L + o - o I / I I.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
LIST
0
Q.VIEW
UPDATE
INDEX
TIME
SLEEP
HOLD
REVEAL
?
SUBTITLE
34
RATIO
Pulse el botón P R + o - o los botones numéricos para
seleccionar un número de canal.
SELECCIÓN Y AJUSTE DE MENÚS EN PANTALLA
El menú en pantalla del televisor (OSD) puede no coincidir exactamente con las imágenes incluidas en este manual.
1
Pulse el botón de M E N U y entonces el botón D o E para visualizar cada menú.
2
Pulse el botón G y entonces el botón
3
Cambie la configuración de un item en el submarino o de tirar abajo de menú con F o G.
Puede acceder al menú del nivel superior pulsando el botón O K o M E N U.
D
o E para seleccionar un elemento del menú.
Mov.
MENU
Previo
CONFIGURO Modo de imagen
G Temp. de color
IMAGEN
AUDIOO
Avanzado
Reajuste imagen
Demo
PANTALLAO TruMotion Demo
HORAO
OPCIÓNO
Mov.
MENU
Previo
* Sólo 37/42/47/52LG75**
Mov.
CONFIGURO Config. auto
IMAGENO Config. manual
AUDIOO Modo XGA
Relac. de aspecto
HORAO
Reajuste
OPCIÓNO
CONFIGURO Modo de sonido
IMAGENO Volumen auto
AUDIO G Balance
Altavoces de TV
HORAO
Audio Digital
OPCIÓNO
PANTALLA G
PANTALLAO
MENU
Previo
Mov.
MENU
Previo
Previo
CONFIGURO Reloj
IMAGENO Apagado auto.
AUDIOO Encendido auto.
Auto descon
HORA G
Zona horaria
OPCIÓNO
CONFIGURO Idioma(language)
IMAGENO País
AUDIOO Bloqueo de sistema
Control de padres
HORAO
Entrada
OPCIÓN G SIMPLINK
PANTALLAO Indicador Encendido
Modo fábrica
Mov.
MENU
0
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
CONFIGUR G Sintonización auto
IMAGENO Sintonización manu
AUDIOO Editar programa
Booster
HORAO
Act. Software
OPCIÓNO Diagnóstico
PANTALLAO Información CI
PANTALLAO
Mov.
MENU
Previo
! N OTA
No se pueden utilizar las opciones Metodo ISM y Bajo consumo en modelos de televisores LCD.
En modo Analógico no se mostrarán el Amplificador, Actualización de software, Diagnostico e
Información CI.
G El Indicador de encendido sólo puede utilizarse en modelos de TV LCD.
G
G
35
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
AJUSTE AUTOMÁTICO DE PROGRAMAS
(EN MODO DIGITAL)
BACK
MENU
INFO i
EXIT
GUIDE
OK
Utilícelo para buscar y almacenar automáticamente todos los
programas
FAV
VOL
Cuando comience a programar automáticamente en modo
digital, toda la información de servicio guardada se borrará.
PR
MUTE
1
2
3
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
Al seleccionar la República de Eslovenia como país, el proceso
de guardado de canales comenzará en 800 durante la sintonización de la TV digital.
1
Pulse el botón M E N U y el botón D o
seleccionar el menú de CONFIGUR.
2
Pulse el botón G y entonces el botón D o
seleccionar Sintonización auto.
E
CONFIGUR G Sintonización auto
IMAGENO Sintonización manu
AUDIOO Editar programa
Booster
HORAO
Act. Software
OPCIÓNO Diagnóstico
PANTALLAO Información CI
para
E
para
Mov.
3
Pulse el botón G para comenzar la sintonización
automática.
Utilice los botones NUMÉRICOS para introducir una
contraseña de 4 dígitos en Bloqueo de sistema
‘Conex’.
MENU
Previo
1
Sintonización auto
Sintonización manu
Editar programa
Booster
Act. Software
Diagnóstico
Información CI
Inicio
G
Aparecerá el mensaje “Todo el servicio de información será actualizado. Continuar?”.
2
Si desea seguir con la sintonización automática,
seleccione Sí con los botones F o G. A continuación,
pulse el botón OK. De lo contrario, seleccione NO.
Para detener la sintonización automática, pulse el
botón M E N U.
4
36
Sintonización auto
0
Programa(s)
0
Programa(s)
UHF CH.
14
24 %
MENU
Stop
3
Pulse el botón E X I T para volver a la pantalla normal
del televisor.
SINTONÍA MANUAL DE PROGRAMAS
(EN MODO DIGITAL)
BACK
MENU
INFO i
EXIT
GUIDE
OK
La sintonización manual permite añadir manualmente un
programa a la lista de programas.
FAV
VOL
Al seleccionar la República de Eslovenia como país, el proceso de guardado de canales comenzará en 800 durante
la sintonización de la TV digital.
Pulse el botón M E N U y el botón D o
seleccionar el menú de CONFIGUR.
2
Pulse el botón G y entonces el botón D o
seleccionar Sintonización manu.
E
4
3
para
Mov.
3
2
CONFIGUR G Sintonización auto
IMAGENO Sintonización manu
AUDIOO Editar programa
Booster
HORAO
Act. Software
OPCIÓNO Diagnóstico
PANTALLAO Información CI
para
E
MUTE
1
Pulse el botón G y, a continuación, los botones D o
o bien los botones NUMÉRICOS para seleccionar
el número del canal que desee.
Utilice los botones NUMÉRICOS para introducir una
contraseña de 4 dígitos en Bloqueo de sistema
‘Conex’.
MENU
Previo
1
E
Sintonización auto
Sintonización manu
Editar programa
Booster
Act. Software
Diagnóstico
Información CI
G
Su receptor añadirá
este canal a la lista de
los canales.
UHF CH.
35
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
1
PR
Pulse el botón OK para guardar la configuración.
Si el número de canal que desea añadir ya está en la
lista de programas, aparecerá el mensaje
“La información de configuración de canal
será actualizada. Continuar?”.
Si desea seguir con la sintonización manual, seleccione Sí con los botones F o G.
A continuación, pulse el botón OK. De lo contrario,
seleccione NO.
2
Sintonización auto
Sintonización manu
Editar programa
Booster
Act. Software
Diagnóstico
Información CI
Su receptor añadirá
este canal a la lista de
los canales.
UHF CH
D
E
35
Buscar
3 4
5
Pulse el botón E X I T para volver a la pantalla normal
del televisor.
37
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
BACK
MENU
INFO i
EXIT
EDICIÓN DE PROGRAMAS
(EN MODO DIGITAL)
OK
FAV
Si se omite un número de programa, significa que no es
posible seleccionarlo con los botones PR + o - durante la
visualización del televisor.
VOL
PR
MUTE
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
Si desea seleccionar el programa omitido, introduzca
directamente el número del programa con los botones
NUMÉRICOS o selecciónelo en el menú Program edit
(Editar programa).
1
2
3
4
5
6
7
8
9
LIST
0
Q.VIEW
Esta función permite omitir programas almacenados.
1
Pulse el botón M E N U y el botón D o
seleccionar el menú de CONFIGUR.
2
Pulse el botón G y entonces el botón D o
seleccionar Editar programa.
E
CONFIGUR G Sintonización auto
IMAGENO Sintonización manu
AUDIOO Editar programa
Booster
HORAO
Act. Software
OPCIÓNO Diagnóstico
PANTALLAO Información CI
para
E
para
Mov.
3
Pulse el botón G para visualizar la pantalla de Editar
programa.
Utilice los botones NUMÉRICOS para introducir una
contraseña de 4 dígitos en Bloqueo de sistema
‘Conex’.
4
Seleccione el programa que desee almacenar u omitir
con los botones D o E o F o G.
5
Pulse el botón AZUL varias veces para omitir o
almacenar los programas.
En caso de programas que desee omitir, éstos se
muestran en color azul y no se pueden seleccionar
con los botones PR + o - durante la visualización del
televisor.
6
38
GUIDE
Pulse el botón E X I T para volver a la pantalla normal
del televisor.
MENU
Previo
1
Sintonización auto
Sintonización manu
Editar programa
Booster
Act. Software
Diagnóstico
Información CI
G
Ajustar
2 3
Breve glosario
Se muestra en el programa DTV.
Se muestra en el programa bloqueado.
Se muestra en el programa de radio.
A
Saltar un Programa
Seleccione el programa a saltar con los botones D o E o F o G.
2
Pulse al botón A Z U L. El programa saltado se visualizará en azul.
3
Pulse el botón B de nuevo para salir de esta función.
Cuando se omite un número de programa significa que no podrá seleccionarlo utilizando el botón PR + o durante el funcionamiento normal de la televisión.
Si desea seleccionar el programa omitido, introduzca directamente el número del programa con los
botones NUMÉRICOS o selecciónelo en el menú Program edit (Editar programa) o EPG.
4
A
Pulse el botón E X I T para volver a la pantalla normal del televisor.
Bloqueo de un programa (sólo si el modo Lock System (Bloqueo sistema) está activado (On))
1
Seleccione el programa que desee bloquear con los botones
2
Pulse el botón VERDE Aparecerá una marca de bloqueo delante del número del programa.
3
Pulse de nuevo el botón VERDE para desactivar esta función.
D
o E o F o G.
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
1
Nota :
G Para ver un programa bloqueado, introduzca una contraseña de 4 dígitos en la pantalla Lock System (Bloqueo
sistema). ¡No olvide este número!
G Si olvida la contraseña, pulse ‘7’, ‘7’, ‘7’, ‘7’ en el mando a distancia.
G Si selecciona otro programa tras liberar uno y vuelve al programa bloqueado antes de que transcurra 1 minuto,
no necesitará introducir la contraseña de nuevo.
A
Selección del programa favorito
1
Seleccione el número del programa favorito pulsando los botones
el botón FAV del mando a distancia.
D
o E o F o G y, a continuación, pulse
De esta forma incluirá automáticamente el programa seleccionado en su lista de programas favoritos.
39
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
BOOSTER
(SÓLO EN MODO DIGITAL)
BACK
MENU
INFO i
EXIT
GUIDE
OK
Cuando observe interferencias entre programas, desactive el
Amplificador.
FAV
VOL
PR
MUTE
1
3
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
CONFIGUR G Sintonización auto
IMAGENO Sintonización manu
AUDIOO Editar programa
Booster
HORAO
Act. Software
OPCIÓNO Diagnóstico
PANTALLAO Información CI
1
Pulse el botón M E N U y el botón D o
seleccionar el menú de CONFIGUR.
2
Pulse el botón G y después D o E para seleccionar
el Booster.
E para
Mov.
3
Pulse el botón G y entonces el botón D o
seleccionar Conex o Descon.
4
Pulse el botón E X I T para volver a la pantalla normal
del televisor.
E
2
MENU
Previo
1
para
Sintonización auto
Sintonización manu
Editar programa
Booster
Act. Software
Diagnóstico
Información CI
G
Descon
Conex
2 3
40
ACTUALIZAR SOFTWARE
(SÓLO EN MODO DIGITAL)
BACK
MENU
INFO i
EXIT
GUIDE
OK
La opción Actualizar Soft. (Act. Software) significa que el
software se puede descargar mediante el sistema de emisión
digital terrestre.
FAV
VOL
PR
MUTE
1
Pulse el botón M E N U y el botón D o
cionar el menú CONFIGUR.
2
Pulse el botón G y entonces el botón D o
seleccionar Act. software.
E
para
3
Pulse el botón G y entonces el botón D o
seleccionar Conex o Descon.
E
para
E
4
CONFIGUR G Sintonización auto
IMAGENO Sintonización manu
AUDIOO Editar programa
Booster
HORAO
Act. Software
OPCIÓNO Diagnóstico
PANTALLAO Información CI
para selec-
Mov.
• Si selecciona Conex., aparecerá un cuadro de
confirmación para notificar al usuario de la detección
de nuevo software.
Pulse el botón E X I T para volver a la pantalla normal
del televisor.
3
MENU
Previo
1
Sintonización auto
Sintonización manu
Editar programa
Booster
Act. Software
Diagnóstico
Información CI
G
Descon
Conex
* Si se ajusta la opción “Actualizar software”
5
6
En determinadas ocasiones, se mostrará información
del software digital actualizado en el menú OSD
(Visualización en pantalla) de la TV.
Seleccione SÍ mediante los botones F o G. El menú
OSD desaparecerá de la pantalla de TV y podrá visualizar el canal actual en la TV.
2 3
? Nuevo software(ver. F.FF.F) está disponible.
Quiere descargarlo?
Sí
Cuando cambie a modo en espera con el botón de encendido mientras ve la TV, se actualizará el software.
G Encienda la TV en modo en espera. El menú OSD se
mostrará en la pantalla basándose en las circunstancias
de actualización del software.
G Una vez finalizada la actualización de software, el sistema
tarda aproximadamente un minuto en reiniciarse.
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
1
2
No
G
5 6
- Durante el proceso de actualización del software, tenga en cuenta lo siguiente:
• No interrumpa la actividad de la TV.
• No apague la TV.
• No desconecte la antena.
• Tras la Actualización del software, puede comprobar
la versión actualizada del mismo en el menú
Diagnóstico.
41
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
DIAGNÓSTICO
(SÓLO EN MODO DIGITAL)
BACK
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
2
Pulse el botón G y entonces el botón D o
seleccionar Diagnóstico.
E
FAV
MUTE
4
2
3
CONFIGUR G Sintonización auto
IMAGENO Sintonización manu
AUDIOO Editar programa
Booster
HORAO
Act. Software
OPCIÓNO Diagnóstico
PANTALLAO Información CI
para
Mov.
3
PR
1
para
E
GUIDE
VOL
Aparece la información y la intensidad de la señal del MUX
sintonizado.
Aparece la información y el nombre de servicio del MUX.
Pulse el botón M E N U y el botón D o
seleccionar el menú CONFIGUR.
INFO i
OK
Esta función permite consultar información sobre el
fabricante, modelo y tipo, número de serie y versión del
software.
1
MENU
EXIT
MENU
Previo
1
Pulse el botón G para acceder a la información sobre
el fabricante, el modelo y tipo, el número de serie y
la versión del software.
Pulse el botón E X I T para volver a la pantalla normal
del televisor.
Sintonización auto
Sintonización manu
Editar programa
Booster
Act. Software
Diagnóstico
Información CI
Ajustar
G
2
Diagnóstico
técnico
i Canal
30
Fabricante
: LG Electronics Inc.
Transmisor
:
Digital Finland
Modelo/Tipo : 37LC2D-EC
Intensidad
señal
Número de serie:
604KG0000006
53%
Vers. de softw. : 1.1.0
Calidad de señal
CH 30
100%
CH 34
1 YLE TV1
3 YLE KLASS
5 YLE FST
9 YLE Teema
Menu
Previo
2 YLE TV2
4 YLE FSR+
8 YLE24
1 YLE PEILE
Atrás
Select
3
42
INFORMACIÓN CI [INTERFAZ COMÚN]
(SÓLO EN MODO DIGITAL)
BACK
MENU
INFO i
EXIT
GUIDE
OK
Esta función permite ver determinados servicios de abono (de
pago). Si extrae el módulo CI, no podrá ver este tipo de servicios
de pago. Con el módulo insertado en la ranura CI sí se puede
acceder al menú del módulo. Para adquirir un módulo y una tarjeta
inteligente, póngase en contacto con su distribuidor. No inserte y
extraiga con frecuencia el módulo CAM de la unidad. Podría
provocar problemas. Si la unidad está encendida al insertar el
módulo CI, normalmente no se escuchará el sonido.
FAV
VOL
PR
MUTE
1
2
3
1
Pulse el botón M E N U y el botón D o
seleccionar el menú CONFIGUR.
2
Pulse el botón G y entonces el botón D o
seleccionar Información CI.
E
para
E
CONFIGUR G Sintonización auto
IMAGENO Sintonización manu
AUDIOO Editar programa
Booster
HORAO
Act. Software
OPCIÓNO Diagnóstico
PANTALLAO Información CI
para
Mov.
3
Pulse el botón G y, después, el botón OK.
4
Pulse el botón D o E para seleccionar el elemento
que desee: información del módulo, información de la
tarjeta inteligente, idioma, descarga de software, etc.
5
Pulse el botón OK.
6
Pulse el botón E X I T para volver a la pantalla normal
del televisor.
• Este menú OSD sólo se proporciona como
ejemplo y es posible que las opciones y el
formato de la pantalla varíen según el
proveedor de servicios digitales de pago.
MENU
Previo
1
Sintonización auto
Sintonización manu
Editar programa
Booster
Act. Software
Diagnóstico
Información CI
G
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
En función del módulo CI y la tarjeta inteligente utilizados, es
posible que la imagen no sea natural.
Módulo
2 3
Viaccess Module
Consultations
Authorizations
Module information
• Su proveedor puede cambiar la pantalla del
menú CI (interfaz común) y el tipo de servicio.
Select the item
4 5
43
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
BACK
MENU
INFO i
EXIT
AJUSTE AUTOMÁTICO DE PROGRAMAS
(EN MODO ANALÓGICO)
OK
FAV
Todos los canales que se puedan recibir se almacenan
mediante este método. Se recomienda que utilice la función
auto-programa al instalar el aparato.
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
1
Pulse el botón M E N U y el botón D o
seleccionar el menú de CONFIGUR.
VOL
PR
MUTE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
LIST
0
Q.VIEW
CONFIGUR G Sintonización auto
IMAGENO Sintonización manu
AUDIOO Editar programa
E para
HORAO
2
Pulse el botón G y entonces el botón D o
seleccionar Sintonización auto.
3
Pulse el botón G para seleccionar Sistema.
Seleccione un sistema de TV con los botones F o G;
E
OPCIÓNO
para
L : SECAM L/L’ (Francia)
BG : PAL B/G, SECAM B/G (Europa / Europa
Oriental /Asia / Nueva Zelanda / Oriente Medio /
Africa/Australia)
I : PAL I/II (Reino Unido / Irlanda / Hong Kong /
Sudåfrica)
DK : PAL D/K, SECAM D/K (Europa Oriental / China
/ Africa / CIS)
4
GUIDE
PANTALLAO
Mov.
MENU
Previo
1
Sintonización auto
Sintonización manu
Editar programa
G
Sistema
BG
Memoria
2
Inicio
Pulse el botón E para seleccionar Memoria.
Seleccione el número de programa inicial con los
botones F o G o bien con los botones NUMÉRICOS
del menú Memoria.
5
Pulse el botón E para seleccionar Inicio.
Se almacenará el nombre de los canales en aquellos canales
que emitan VPS (Servicio de Programas de Vídeo), PDC
(Control de Entrega de Programas) o datos de TELETEXTO.
Si no se puede asignar un nombre a un canal, el número
de canal se asigna y se almacena como C (V/UHF 0169) o S(Cable 01-47), seguido de un número.
Para detener la sintonización automática, pulse el
botón M E N U.
Cuando la programación automática ha finalizado,
aparece en la pantalla el menú E d i t a r p r o g r a m a.
Vea la sección de edición de programas para editar el
programa almacenado.
44
2 3 4 5
BACK
MENU
INFO i
EXIT
SINTONÍA MANUAL DE PROGRAMAS
(EN MODO ANALÓGICO)
GUIDE
OK
FAV
Esta función le permite introducir de forma manual las
emisoras y disponerlas en el orden que usted prefiera.
VOL
PR
MUTE
3
4
5
6
7
8
9
LIST
0
Q.VIEW
CONFIGUR G Sintonización auto
IMAGENO Sintonización manu
AUDIOO Editar programa
E para
HORAO
2
Pulse el botón G y entonces el botón D o
seleccionar Sintonización manu.
3
Pulse el botón G para seleccionar Almacenar.
E
OPCIÓNO
para
Seleccione el número de programa que desee con los
botones F o G o bien con los botones NUMÉRICOS
del menú Almacenar.
4
2
Pulse el botón E para seleccionar Sistema. Pulse el
botón F / G para seleccionar un menú de sistema del TV;
L : SECAM L/L’ (Francia)
BG : PAL B/G, SECAM B/G (Europa / Europa
Oriental /Asia / Nueva Zelanda / Oriente Medio /
Africa/Australia)
I : PAL I/II (Reino Unido / Irlanda / Hong Kong / Sudåfrica)
DK : PAL D/K, SECAM D/K (Europa Oriental / China
/ Africa / CIS)
5
Pulse el botón E para seleccionar Banda F o G para
seleccionar V/UHF o Cable según sea necesario.
6
Pulse el botón E para seleccionar Canal. Puede
seleccionar el número de programa que desee con el
botón F o G o con los botones numéricos.
PANTALLAO
Mov.
MENU
Previo
1
Sintonización auto
Sintonización manu
Editar programa
1
Almacenar
G
Sistema
BG
Banda
V/UHF
Canal
1
Fino
Buscar
Nombre
C
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
1
Pulse el botón M E N U y el botón D o
seleccionar el menú de CONFIGUR.
1
01
2 3 4 5
6 7 8 9
Si es posible, seleccione el número de programa
directamente con los botones numéricos.
7
Pulse el botón E para seleccionar Buscar. Pulse el
botón F o G para iniciar la búsqueda. La búsqueda
se detendrá cuando se encuentre una emisora.
8
Pulse el botón O K para almacenario.
9
Para almacenar otro canal, repita los pasos 3 a 8.
10
Pulse el botón E X I T para volver a la pantalla normal
del televisor.
45
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
SINTONIZACIÓN FINA
(EN MODO ANALÓGICO)
BACK
MENU
INFO i
EXIT
GUIDE
OK
Normalmente, la sintonización fina sólo es necesaria cuando
la recepción es pobre.
FAV
VOL
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
1
Pulse el botón M E N U y el botón D o
seleccionar el menú de CONFIGUR.
2
Pulse el botón G y entonces el botón D o
seleccionar Sintonización manu.
E
para
3
Pulse el botón G y entonces el botón D o
seleccionar Fino.
E
para
E
PR
para
CONFIGUR G Sintonización auto
IMAGENO Sintonización manu
AUDIOO Editar programa
HORAO
4
Pulse el botón F / G para realizar una sintonía fina y
mejorar la imagen y el sonido.
5
Pulse el botón O K para almacenario.
6
Pulse el botón E X I T para volver a la pantalla normal
del televisor.
ASIGNACIÓN NOMBRES DE EMISORAS
(EN MODO ANALÓGICO)
OPCIÓNO
PANTALLAO
Mov.
MENU
Previo
1
Sintonización auto
Sintonización manu
Editar programa
1
Almacenar
Sistema
BG
Banda
V/UHF
1
Canal
Fino
Le permitirá asignar un nombre de canal compuesto por
cinco caracteres a cada número de programa.
F G
Buscar
Nombre
C
01
Guardar
1
Pulse el botón M E N U y el botón D o
seleccionar el menú de CONFIGUR.
2
Pulse el botón G y entonces el botón D o
seleccionar Sintonización manu.
E
para
3
Pulse el botón G y entonces el botón D o
seleccionar Nombre.
E
para
4
46
E
para
2 3 4 5
Pulse el botón G y entonces el botón D o E. Se
pueden utilizar letras del alfabeto de la A a la Z,
números del 0 al 9, símbolos +/ -, y espacios en
blanco.
5
Pulse el botón F o G para seleccionar la posición y elija
el segundo carácter. Repita el procedimiento para el resto.
6
7
Pulse el botón O K para almacenario.
Pulse el botón E X I T para volver a la pantalla normal
del televisor.
Sintonización auto
Sintonización manu
Editar programa
1
Almacenar
Sistema
BG
Banda
V/UHF
Canal
1
Fino
Buscar
Nombre
F
D
E
C
01
G
2 3 4 5 6
EDICIÓN DE PROGRAMAS
(EN MODO ANALÓGICO)
BACK
Esta función le permite borrar u omitir los programas
almacenados. También puede mover algunos canales a otros
números de programa o insertar datos de un canal en
blanco en el número de programa seleccionado.
Pulse el botón M E N U y el botón D o
seleccionar el menú de CONFIGUR.
E
INFO i
GUIDE
OK
CONFIGUR G Sintonización auto
IMAGENO Sintonización manu
AUDIOO Editar programa
para
HORAO
OPCIÓNO
PANTALLAO
2
Pulse el botón G y entonces el botón D o
seleccionar Editar programa.
3
Pulse el botón G para visualizar la pantalla de Editar
programa.
A
E
para
Borrar un programa
Mov.
MENU
1
Sintonización auto
Sintonización manu
Editar programa
a
Seleccione el programa a borrar con los botones D o
E o F o G.
b
Pulse el botón R O J O dos veces. Si se borra el programa seleccionado, todos los demás programas cambian una posición.
Previo
G
Ajustar
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
1
MENU
EXIT
2
A
Copiar un programa
a
Seleccionar el programa a copiar con el botón D o
o F o G.
b
Pulse el botón V E R D E. Todos los programas siguientes cambiarán una posición.
E
47
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
SIMPLINK TEXT
RATIO
I/II
FAV
VOL
PR
MUTE
BACK
MENU
INFO i
EXIT
GUIDE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
LIST
0
Q.VIEW
OK
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
A
Mover un programa
a
Seleccione el programa a mover con los botones D o
b
Pulse el botón A M A R I L L O.
c
Mueva el programa al número de programa deseado con el botón D o
d
Pulse el botón AMARILLO de nuevo para salir de esta función.
A
E
oFo
G.
E
oFo
G.
Saltar un Programa
a
Seleccione el programa a saltar con los botones D o
b
Pulse al botón A Z U L. El programa saltado se visualizará en azul.
c
Pulse el botón B de nuevo para salir de esta función.
d
Cuando se omite un número de programa significa que no podrá seleccionarlo utilizando el botón PR + o durante el funcionamiento normal de la televisión.
E
oFo
G.
Si quiere seleccionar el número de programa omitido, introduzca directamente el número de programa con
los botones NUMÉRICOS o selecciónelo en el menú de edición de programas.
A
Programa favorito
a
Seleccione el número de su programa favorito con los botones D o E o F o G.
b
Pulse el botón FAV.
El programa seleccionado será añadido a la lista de programas favoritos.
48
OK
SELECCIÓN DE LA TABLA
DE PROGRAMAS
FAV
VOL
Usted puede comprobar los programas almacenados en
memoria, mediante la tabla de programas.
PR
MUTE
7
8
9
LIST
0
Q.VIEW
Para visualizar la lista de programas
1
Pulse el botón L I S T para visualizar el modo Resumen
programas.
Aparece en la pantalla la tabla de programas.
• Puede que encuentre algunos nombres de programas en gris. Son omitidos durante la programación
automática o en el modo de edición de programas.
D
1
YLE TV1
2
YLE TV2
3
YLE FST
4
YLE 24
5
YLE Teema
6
TV4
7
TV4 Film
8
TV4 400
9
TV4 Plus
10
CNN
E
• Algunos programas cuyo número de canal aparece
en la tabla de programas indican que no se ha asig
nado nombre de canal.
< EN MODO DIGITAL >
Lista de programas
A
Seleccionar un programa en la tabla de programas
1
Seleccione un programa superior o inferior con el
botón D o E y un programa.
2
Seguidamente, pulse el botón O K. El aparato cambia
al número de programa elegido.
0
BBC1
1
C 01
2
C 04
3
C 43
4
C 05
5
BLN 2
6
S 04
7
S 05
8
S 07
9
S 12
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
Lista DTV
A
Visualizacion Cuadros de Programa
(SÓLO EN MODO DIGITAL)
A
< EN MODO ANALÓGICO >
1
Pulse los botones D o
2
Pulse el botón L I S T para volver a la pantalla normal
del televisor.
A
E
repetidamente.
Visualización de la tabla de programas favoritos
Pulse el botón FAV para acceder al menú de la tabla
de programas favoritos.
Breve glosario
Se muestra en el
programa bloqueado.
49
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
NOMBRES DE ENTRADAS
BACK
MENU
EXIT
Define un nombre para cada fuente de entrada que no esté en
uso al pulsar el botón INPUT.
INFO i
GUIDE
OK
En los modelos de TV LCD no puede utilizar HDMI4.
FAV
VOL
PR
MUTE
1
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
1
Pulse el botón M E N U y el botón D o
el menú de OPCIÓN.
2
Pulse el botón G y entonces el botón D o
seleccionar Entrada.
E
3
CONFIGURO Idioma(language)
IMAGENO País
AUDIOO Bloqueo de sistema
Control de padres
HORAO
Entrada
OPCIÓN G SIMPLINK
PANTALLAO Indicador Encendido
Modo fábrica
para seleccionar
E
2
para
Mov.
MENU
Previo
1
3
4
Pulse el botón G y, a continuación, utilice el botón D o E
para seleccionar la fuente.
Pulse el botón F o G para seleccionar el nombre.
Idioma(language)
País
Bloqueo de sistema
Control de padres
Entrada
SIMPLINK
Indicador Encendido
Modo fábrica
AV1
AV2
AV3
G
Comp.
RGB
HDMI1
HDMI2
HDMI3
HDMI4
5
50
Pulse el botón E X I T para volver a la pantalla normal del
televisor.
2 3 4
BACK
MENU
EXIT
Opera sólo con dispositivos que lleven el logo SIMPLINK.
Verifique el logo SIMPLINK.
INFO i
GUIDE
OK
Cuando se utiliza junto con un dispositivo de otras empresas, en la función HDMI-CEC, puede que no funcione con
normalidad.
FAV
VOL
PR
MUTE
1
2
3
Si no desea activar el menú SIMPLINK, seleccione “Descon”.
La función SIMPLINK no es compatible con la entrada HDMI
IN 3/4.
1
Pulse el botón M E N U y el botón D o
seleccionar el menú OPCIÓN.
2
Pulse el botón G y entonces el botón D o
seleccionar SIMPLINK.
E
CONFIGURO Idioma(language)
IMAGENO País
AUDIOO Bloqueo de sistema
Control de padres
HORAO
Entrada
OPCIÓN G SIMPLINK
PANTALLAO Indicador Encendido
Modo fábrica
para
E
para
Mov.
3
4
Pulse el botón G y entonces el botón D o
seleccionar Conex o Descon.
E
MENU
Previo
1
para
Pulse el botón E X I T para volver a la pantalla normal
del televisor.
Idioma(language)
País
Bloqueo de sistema
Control de padres
Entrada
SIMPLINK
Indicador Encendido
Modo fábrica
G
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
Esto permite controlar y reproducir otros dispositivos AV
conectados al TV mediante un cable HDMI sin necesidad de
cables o configuraciones adicionales.
Descon
Conex
2 3
51
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
Funciones de SIMPLINK
Reproducción de discos
Puede controlar los dispositivos AV conectados pulsando los botones D o E o F o G, OK y los botones de
reproducción, parada, pausa, retroceso y avance rápido y selección de capítulos.
Reproducción directa
Una vez conectados los dispositivos AV al TV, es posible controlarlos directamente y reproducir el contenido sin
necesidad de ninguna configuraci ón adicional.
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
Selección de dispositivo AV
Permite seleccionar uno de los dispositivos AV conectados al TV y utilizarlo.
Desconexi ón de todos los dispositivos
Al apagar el TV, todos los dispositivos conectados se apagan también.
Extracción de audio
Proporciona un método sencillo para la extracción de audio.
* Un dispositivo conectado al TV mediante un cable HDMI que no sea compatible con
Simplink, no presentará esta función.
Menú SIMPLINK
Pulse los botones D o
E
o
F
o
G y,
a continuación, el botón OK para seleccionar la fuente SIMPLINK que desee.
1
R e c e p c i ó n d e T V : pasa al canal de TV anterior
independientemente del modo actual.
2
R e p r o d u c c i ó n d e d i s c o s ( D I S C ) : selecciona y
reproduce los discos insertados.
Si hay varios discos disponibles, aparecerán los títulos de
los discos en la parte inferior de la pantalla.
3
R e p r o d u c c i ó n d e v í d e o ( V C R ) : controla y reproduce
la videograbadora conectada.
4
Reproducción de grabaciones del disco duro
( H D D R e c o r d e r ) : reproduce y controla las
grabaciones almacenadas en el disco duro.
5
Salida de audio al equipo de cine en casa/salida
d e v í d e o a l T V ( S P E A K E R ) : seleccione
Home theatre (Cine en casa) o TV speaker (altavoz de TV)
para la salida de audio.
1
2
3
4
5
Dispositivo seleccionado
Si no hay ningún dispositivo
seleccionado (se muestra en
gris)
Si hay algún dispositivo
seleccionado (se muestra en
color resaltado))
! N OTA
Conecte el cable HDMI a HDMI/DVI IN o el terminal (salida HDMI) de la parte posterior del dispositivo
SIMPLINK del terminal HDMI IN.
G Para sistemas de cine en casa con la función SIMPLINK, después de conectar el terminal HDMI siguiendo
el método anterior, conecte el cable DIGITAL AUDIO OUT al terminal DIGITAL AUDIO IN de la parte
posterior del televisor y el terminal OPTICAL de la parte posterior del dispositivo SIMPLINK.
G Cuando se opera el dispositivo externo con el SIMPLINK, pulse el botón TV del botón MODE del mando a
distancia y, a continuación, úselo.
G Cuando la fuente de entrada se cambie a la otra con el botón INPUT del mando a distancia o de otros, el
dispositivo que esté funcionando con el SIMPLINK se detiene.
G Al seleccionar u operar dispositivos con la función cine en casa, el altavoz pasará automáticamente al
altavoz HT (escuchando con el cine en casa).
G
52
EPG (GUÍA ELECTRÓNICA DE PROGRAMACIÓN) (SÓLO EN
MODO DIGITAL)
Este sistema cuenta con una guía electrónica de programación (EPG) para que la navegación por
todas las posibles opciones de visualización.
La EPG proporciona información relativa a listados de programas, horas de inicio y fin, etc., para
todos los servicios. Además, la EPG suele contener información detallada sobre los programas (la
disponibilidad y el contenido de esta información varía según cada emisora).
Esta función sólo se puede utilizar si la información EPG proviene de empresas de radiodifusión.
La EPG muestra la descripción de la programación para los 8 días siguientes.
1
Pulse el botón GUIDE para activar la EPG.
2
Pulse de nuevo el botón GUIDE o EXIT para desactivar la EPG y regresar al modo de televisión
normal.
Seleccione un programa
Guía de programación
D
1
Pulse los botones D o E, F o G, o los botones PR
+ o - para seleccionar el programa que desee y, a
continuación, pulse el botón OK para mostrar el
programa seleccionado.
6 BBC Canal
DTV
14:30
6 BBC Canal
The Tre
1 BBC ONE
Mona The va...
2 BBC TWO
3 BBC THREE
Racing
14 : 35 3 Abr
15:30 11 Abr
15:00
E
Story Of Tra
The Wild
Animadness...
Thor The Wild Thoo
A BBC News Sports
This is BBC THREE
BBC News
Welcome Welcome To
G
G
G
G
4 BBC NEWS 24
BBC
BBC NEWS
BBC News
G
5 BBCi
BBCi
Racing News
Welcome To
G
7 BBC1 London
Racing
BBC THREE
The Wild Thorr
EPG (GUÍA ELECTRÓNICA DE PROGRAMACIÓN)
Encendido/apagado de EPG
G
E
Radio
Modo
TV/Radio
FAV Favorito
Cambio de programa
Fecha
Grabación manual
INFO Información
Lista de programas
53
EPG (GUÍA ELECTRÓNICA DE PROGRAMACIÓN) (SÓLO EN MODO DIGITAL)
Función de botones en el modo de guía NOW/NEXT
Botones del mando
a distancia
ROJO
AMARILLO
AZUL
F
oG
D
EPG (GUÍA ELECTRÓNICA DE PROGRAMACIÓN)
oE
PR + o GUIDE/EXIT
TV/RADIO
INFO i
Función
Cambia el modo EPG
Entra en el modo de configuración de
temporizador y recordatorio
Entra en el modo de la lista de
temporizador y recordatorio
Cambia al canal seleccionado
Selecciona el programa NOW (Ahora) o
NEXT (A continuación)
Selecciona el programa de emisión
Sube/baja página
Desactiva la EPG
Selecciona un programa de TV o de radio
Activa o desactiva la información detallada
Guía de programación
D
6 BBC Canal
DTV
14 : 35 3 Abr
SIGUIENTE
AHORA
6 BBC Canal
Mona The Vampire
The Wild Thornberrys
1 BBC ONE
Racing From Aintree
BBC News Special
2 BBC TWO
This is BBC THREE
Welcome To BBC THREE
3 BBC THREE
BBC News
BBC News
4 BBC NEWS 24
BBCi
BBCi
5 BBCi
The Story Of Tracy oooo
Animadness
7 BBC1 London
BBC News
BBC News
E
Radio
Modo
TV/Radio
FAV
Favorito
Cambio de programa
Grabación manual
Información
Lista de programas
INFO
Función de botones en el modo de guía 8 Días
Botones del mando
a distancia
ROJO
VERDE
AMARILLO
AZUL
F
oG
D
oE
PR + o GUIDE/EXIT
TV/RADIO
INFO i
Guía de programación
Función
Cambia el modo EPG
Entra en el modo de configuración de fecha
Entra en el modo de configuración de
temporizador y recordatorio
Entra en el modo de la lista de
temporizador y recordatorio
Cambia al canal seleccionado
Selecciona el programa NOW (Ahora) o
NEXT (A continuación)
Selecciona el programa de emisión
Sube/baja página
Desactiva la EPG
Selecciona un programa de TV o de radio
Activa o desactiva la información detallada
D
6 BBC Canal
DTV
14:30
6 BBC Canal
The Tre
1 BBC ONE
Mona The va...
2 BBC TWO
3 BBC THREE
Racing
14 : 35 3 Abr
15:30 11 Abr
15:00
E
Story Of Tra
The Wild
Animadness...
Thor The Wild Thoo
A BBC News Sports
This is BBC THREE
BBC News
Welcome Welcome To
G
G
G
G
4 BBC NEWS 24
BBC
BBC NEWS
BBC News
G
5 BBCi
BBCi
Racing News
Welcome To
G
7 BBC1 London
Racing
BBC THREE
The Wild Thorr
G
E
Radio
Modo
TV/Radio
Favorito
Fecha
Cambio de programa
Grabación manual
FAV
Información
Lista de programas
INFO
Función de botones en el modo de cambio de fecha
Botones del mando
a distancia
VERDE
FoG
E
GUIDE/EXIT
Guía de programación
Función
desactiva el modo de configuración de fecha
Cambia a la fecha seleccionada
selecciona una fecha
desactiva el modo de configuración de fecha
desactiva la EPG
D
F
6 BBC Canal
Hoy G
14:30
6 BBC Canal
The Tre
1 BBC ONE
Mona The va...
2 BBC TWO
3 BBC THREE
Racing
14 : 35 3 Abr
15:30 11 Abr
15:00
E
Story Of Tra
The Wild
Animadness...
Thor The Wild Thoo
A BBC News Sports
This is BBC THREE
BBC News
Welcome Welcome To
G
G
G
4 BBC NEWS 24
BBC
BBC NEWS
BBC News
G
5 BBCi
BBCi
Racing News
Welcome To
G
7 BBC1 London
Racing
BBC THREE
The Wild Thorr
E
Canmbio de fecha
Salir de fecha
54
G
G
Función de botones del cuadro de descripción ampliada
Botones del mando
a distancia
DoE
PR + o INFO i
GUIDE/EXIT
Guía de programación
Función
Sube/baja texto
Sube/baja página
Activa o desactiva la información detallada
Desactiva la EPG
Friends
14 : 35 3 Abr
Mona The Vampire
14:00
15:20
Grabar
3 Abr
Miss Gotto’s Haunted House/Cry Of the Swamp; Miss Gotto Wail Moves
into a new house, and there’s mysterious wail enanating from the local
sweep Of The Swamp; Miss Gotto Wail Moves into a new house, and there’s
a mysterious wail enanating from the local sweep Of The Swamp; Miss Gotto
Wail Moves into a new house, and there’s a mysterious wail enanating from
the local sweep Of The Swamp; Miss Gotto Wail Moves into a new house,
and there’s a mysterious wail enanating from the local sweep Of The Swamp
INFO
Salir de info.
Grabación manual
- Esta función sólo está disponible si se graba con un equipo con señal de grabación de 8 patillas
conectado al terminal DTV-OUT mediante un cable euroconector.
Botones del mando
a distancia
AMARILLO
F
oG
D
oE
Grabación manual
Función
cambia al modo de lista de guía o de tem
porización
guarda el temporizador/recordatorio
selecciona el tipo, el servicio, la fecha o la hora
de inicio/fin
ajuste de funciones
14 : 35 3 Abr
Tipo
Programa
Fecha
Iniciar
Finalizar
07 BBC THREE
28 Feb
22 : 35
23 : 00
D
Grabar
E
Guardar
Cancelar
EPG (GUÍA ELECTRÓNICA DE PROGRAMACIÓN)
Función de botones en el modo de configuración
de grabación/recordatorio
Función de botones en el modo de lista de temporizador
Botones del mando
a distancia
AMARILLO
VERDE
AMARILLO
AZUL
DoE
Lista de programas
Función
añade un nuevo modo de ajuste de tempo
rización manual
entra en el modo de edición de la lista de
temporizador
borra el elemento seleccionado
cambia al modo de guía
selecciona la lista de temporizador
D
1 BBC TWO 08:00 ~ 09:00 V 23 Feb
Título
Friends
Newsnight review
Road trip
BBC News
Carrott Gold
Frineds
Programa
01 BBC TWO
02 BBC TWO
02 BBC TWO
07 BBC THREE
01 BBC ONE
01 BBC TWO
Grabar
Fecha
X 23 Feb
V 25 Feb
S 26 Feb
V 25 Feb
L 28 Feb
X 28 Feb
14 : 35 3 Abr
Hora
08:00
23:00
00:35
12:00
22:35
08:00
E
Fecha
Editar
Nuevo
Guía
55
CONTROL DE LA IMAGENA
VCR
SIMPLINK TEXT
RATIO
I/II
CONTROL DEL TAMAÑO
(RELACIÓN DE ASPECTO) DE LA IMAGEN
BACK
Puede ver Ud. la televisión en varios formatos de imagen; 1 6 : 9,
O r i g i n a l, 4 : 3, 1 4 : 9, Z o o m 1 / 2 y S ó l o e s c a n e o (Sólo 32LG59**,
37/42/47/52LG55**, 32/37/42/47/52LG75**, 42LG75**,
50PG45**, 50PG75**).
FAV
CONTROL DE LA IMAGENA
Si se deja una imagen fija demasiado tiempo en pantalla, ésta podría
quedar impresa y permanecer visible.
Puede ajustar la proporción de ampliación con los botones D o E.
1
Pulse el botón R A T I O varias veces para seleccionar el formato de imagen que
desee.
También es posible ajustar la Relac. de aspecto desde el menú PANTALLA.
• 16:9
Al realizar la selección podrá ajustar la imagen
horizontalmente, con proporciones lineales, para
ocupar toda la pantalla (útil para ver DVD con
formato 4:3).
• Original
Cuando el TV recibe la señal de pantalla
panorámica, cambiará automáticamente al
formato de imagen que deba enviarse.
Original
16:9
INFO i
GUIDE
OK
Just Scan (Sólo búsqueda) sólo es posible en modo DTV.
56
MENU
EXIT
• 4:3
Al realizar la selección podrá ver imágenes con
una relación de aspecto original 4:3 y franjas
grises a la izquierda y derecha de la imagen.
• Zoom2
Seleccione la opción Zoom 2 si desea ver la
imagen alternada: ampliada horizontalmente y
cortada verticalmente. La imagen estará a medio
cambio entre la alternancia y la cobertura total
de la pantalla.
• 14:9
Usted podrá disfrutar el formato imagen 14:9 o
o de cualquier programa de TV a través del modo
14:9. La pantalla 14:9 se ve apenas como ese
pero la pantalla 4:3 se magnifica el al superior e
inferior e izquierdo/derecho de modo que la
pantalla 14:9 sea llena.
14:9
DE
• Zoom1
Al realizar la selección podrá ver la imagen sin
ninguna alternancia y ocupando toda la pantalla.
Sin embargo, las secciones inferior y superior de
la imagen aparecerán cortadas.
Zoom1
Zoom2
DE
• S ó l o e s c a n e o (Sólo 32LG59**,
37/42/47/52LG55**,
32/37/42/47/52LG75**, 50PG45**,
50PG75**)
Esta opción le permitirá ver una imagen de
alta resolución de la mejor calidad sin que se
pierda la imagen original.
Nota:
1. Si se producen interferencias en la imagen
original, puede que vea interferencias en los
extremos.
2. Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
CONTROL DE LA IMAGENA
4:3
DE
! N OTA
G
G
G
Sólo puede seleccionar Original, 14:9 en modo DTV, TV o AV.
No podrá seleccionar Zoom1/2 en modo RGB/HDMI[PC].
Sólo escaneo (Sólo 32LG59**, 37/42/47/52LG55**, 32/37/42/47/52LG75**, 42LG75**, 50PG45**,
50PG75**) está disponible en modo HDMI (1080i 50Hz/60Hz, 1080p 24Hz/50Hz/60Hz).
57
CONTROL DE LA IMAGENA
CONFIGURACIÓN DE PRESINTONÍA
DE IMÁGENES
BACK
MENU
INFO i
EXIT
GUIDE
OK
Modo de imagen – Presintonía de imágenes
Sensor inteligente
Vivos
Estándar
CONTROL DE LA IMAGENA
Cine
Usuario 1/2
1
Ajuste la imagen de acuerdo con
las condiciones del entorno. (Sólo
32/37/42/47/52LG5***,
32/37/42/47/52LG75**)
Seleccione esta opción para obtener una
imagen definida.
Estado más general y natural de la imagen
en pantalla.
Seleccione esta opción para obtener una
imagen cine.
Seleccione esta opción para utilizar los
ajustes definidos por el usuario.
Pulse el botón M E N U y el botón D o
seleccionar el menú IMAGEN.
E
FAV
VOL
MUTE
1
AUDIOO
HORAO
3
Pulse el botón G y, a continuación, el botón D o
para seleccionar Sensor inteligente (Sólo
32/37/42/47/52LG5***,
32/37/42/47/52LG75**), Vivos, Estándar,
Cine, Usuario 1 o Usuario 2.
E
Avanzado
Reajuste imagen
Demo
PANTALLAO
para
E
Mov.
MENU
Pulse el botón E X I T para volver a la pantalla normal
del televisor.
Previo
1
Modo de imagen
Temp. de color
4
3
CONFIGURO Modo de imagen
G Temp. de color
OPCIÓNO
Pulse el botón G y entonces el botón D o
seleccionar Modo de imagen.
2
IMAGEN
para
2
PR
Avanzado
Reajuste imagen
Demo
G
Sensor inteligente
Vivos
Estándar
Cine
Usuario 1
Usuario 2
La opción Picture Mode (Modo de imagen) ajusta el
TV para obtener la mejor imagen posible.Seleccione
el valor predefinido en el menú Modo de imagen
según la categoría del programa.
2 3
Las opciones Sensor inteligente (Sólo
32/37/42/47/52LG5***,
32/37/42/47/52LG75**), Vivos, Estándar y
Cine se programan en fábrica para una mejor reproducción de la imagen y no es posible modificarlas.
58
BACK
MENU
INFO i
EXIT
Control automático del tono de color
(Caliente/Medio/Frio)
GUIDE
OK
FAV
Para inicializar los valores (restaurar los ajustes
predeterminados), seleccione la opción Frio.
VOL
PR
MUTE
1
2
3
CONTROL DE LA IMAGENA
Elija uno de los tres ajustes automáticos de color. Utilice la
opción Caliente para mejorar los colores cálidos como el
rojo, o seleccione Frío para ver los colores menos intensos
con más azul.
Esta función no está disponible en el modo de usuario.
1
Pulse el botón M E N U y el botón D o
seleccionar el menú IMAGEN.
E
CONFIGURO Modo de imagen
G Temp. de color
IMAGEN
para
AUDIOO
HORAO
OPCIÓNO
Avanzado
Reajuste imagen
Demo
PANTALLAO
2
Pulse el botón G y entonces el botón D o
seleccionar Temp. de color.
E
para
Mov.
3
Pulse el botón G y, a continuación, el botón D o
para seleccionar Frio, Medio, Caliente o
Usuario.
MENU
1
E
Modo de imagen
Temp. de color
4
Previo
Pulse el botón E X I T para volver a la pantalla normal
del televisor.
Avanzado
Reajuste imagen
Demo
G
Frio
Medio
Caliente
Usuario
2 3
59
CONTROL DE LA IMAGENA
AJUSTE MANUAL DE LA IMAGEN
BACK
MENU
INFO i
EXIT
Opción Modo de imagen - Usuario
GUIDE
OK
La función Retroiluminación sólo puede utilizarse en modelos de
TV LCD.
FAV
VOL
PR
MUTE
1
CONTROL DE LA IMAGENA
Pulse el botón M E N U y el botón D o
el menú IMAGEN.
1
E
2
3
CONFIGURO Modo de imagen
G Temp. de color
IMAGEN
para seleccionar
AUDIOO
HORAO
OPCIÓNO
Avanzado
Reajuste imagen
Demo
PANTALLAO
Pulse el botón G y entonces el botón D o
seleccionar Modo de imagen.
2
E
para
Mov.
Pulse el botón G y, a continuación, el botón D o
seleccionar Usuario 1 o Usuario 2.
3
E
MENU
Previo
1
para
Modo de imagen
Temp. de color
4
Pulse el botón G y, a continuación, el botón D o E para
seleccionar el elemento de imagen que desee. (Luz,
Contraste, Luminosidad, Color, Definición o
Matiz).
5
Pulse el botón G y, a continuación, el botón F o
realizar los ajustes necesarios.
6
Pulse el botón E X I T para volver a la pantalla normal del
televisor.
G
Sensor inteligente
Vivos
Estándar
Cine
Usuario 1
Usuario 2
G
Avanzado
Reajuste imagen
Demo
para
2 3
Usuario 1
Luz
Contraste
Luminosidad
Color
Definición
Matiz
100
50
55
50
50
0
G
R
G
! N OTA
G
60
No es posible ajustar de forma personalizada el color, la
definición y el matiz en el modo RGB/HDMI-PC.
4 5
BACK
MENU
INFO i
EXIT
Tono del color – opción Usuario
GUIDE
OK
Utilice esta opción para ajustar el rojo, verde y azul a la
temperatura de color que desee.
FAV
VOL
PR
MUTE
1
Pulse el botón M E N U y el botón D o
el menú IMAGEN.
E
3
CONTROL DE LA IMAGENA
1
2
CONFIGURO Modo de imagen
G Temp. de color
IMAGEN
para seleccionar
AUDIOO
HORAO
OPCIÓNO
Avanzado
Reajuste imagen
Demo
PANTALLAO
2
Pulse el botón G y entonces el botón D o
seleccionar Temp. de color.
E
para
Mov.
MENU
Previo
1
3
Pulse el botón G y entonces el botón D o
seleccionar Usuario.
E
para
Modo de imagen
Temp. de color
4
Pulse el botón G y, a continuación, el botón D o
seleccionar Rojo, Verde o Azul.
E
para
5
Pulse el botón G y, a continuación, el botón F o
realizar los ajustes necesarios.
G
para
6
Pulse el botón E X I T para volver a la pantalla normal del
televisor.
G
Avanzado
Reajuste imagen
Demo
Frio
Medio
Caliente
Usuario
2 3
Usuario
Rojo
Verde
Azul
40
0
0
G
4 5
61
CONTROL DE LA IMAGENA
TECNOLOGÍA DE MEJORA DE IMAGEN
BACK
MENU
INFO i
EXIT
XD es la tecnología de imagen exclusiva de LG Electronic’s con la
que se consigue mostrar una señal real de alta definición (HD)
como algoritmo avanzado de procesamiento de señal digital.
GUIDE
OK
FAV
Esta función no está disponible en el modo RGB-PC.
VOL
PR
MUTE
1
CONTROL DE LA IMAGENA
1
2
Pulse el botón M E N U y el botón D o
el menú IMAGEN.
E
2
3
para seleccionar
Pulse el botón G y entonces el botón D o
seleccionar XD.
E
CONFIGURO Modo de imagen
G Temp. de color
IMAGEN
para
AUDIOO
HORAO
OPCIÓNO
3
Pulse el botón G y, a continuación, el botón D o
seleccionar Automático o Manual.
4
Pulse el botón E X I T para volver a la pantalla normal del
televisor.
E
Avanzado
Reajuste imagen
Demo
PANTALLAO
para
Mov.
MENU
Previo
1
* Selección de la opción Manual
Este menú se activa tras seleccionar las opciones Usuario1 o
Usuario2 de Modo de imagen.
1
Automático
Modo de imagen
Temp. de color
Manual
G
Avanzado
Reajuste imagen
Demo
Pulse el botón G y entonces el botón D o E para seleccionar
XD Contraste, XD Color, XD NR o MPEG NR.
XD Contraste
Conex
XD Color
Conex
XD NR
Bajo
MPEG NR
2
3
Pulse el botón G y, después, utilice los botones D o
para seleccionar Conex o Descon.
2
Pulse el botón E X I T para volver a la pantalla normal del
televisor.
X D C o n t r a s t e : Mejora el contraste automáticamente
según la luminosidad del reflejo.
A X D C o l o r : Ajusta los colores del reflejo
automáticamente para reproducir en la medida de lo
posible los colores más naturales.
A X D N R : Elimina el ruido para que empeorar la imagen
original.
A M P E G N R : para reducir el ruido de imagen que puede
aparecer en la pantalla durante la visualización del televisor.
Modo de imagen
Temp. de color
A
62
0
E
Avanzado
Reajuste imagen
Demo
Automático
Manual
G
XD Contraste
Conex
XD Color
Conex
XD NR
Bajo
MPEG NR
0
3
DEMO
BACK
MENU
INFO i
EXIT
GUIDE
Utilice esta función para ver la diferencia entre activar y desactivar
la función XD demo.
OK
Esta función no está disponible en el modo RGB-PC, HDMI-PC.
FAV
VOL
PR
MUTE
1
2
Pulse el botón M E N U y el botón D o
el menú IMAGEN.
E
CONFIGURO Modo de imagen
G Temp. de color
IMAGEN
para seleccionar
Pulse el botón G y entonces el botón D o
cionar XD Demo.
3
AUDIOO
Avanzado
Reajuste imagen
OPCIÓNO
Demo
PANTALLAO
HORAO
E
para selecMov.
MENU
Previo
1
3
CONTROL DE LA IMAGENA
1
2
Pulse el botón G para iniciar XD Demo.
Modo de imagen
Temp. de color
4
Para detener la función XD Demo, pulse el botón M E N U
o EXIT.
Avanzado
Reajuste imagen
Demo
G
Iniciar
2 3
• XD Demo
XD™ Descon
XD™ Conex
Menu Salida
63
CONTROL DE LA IMAGENA
AVANZADO - CINE/REAL CINEMA
BACK
Configura el televisor para obtener la mejor imagen posible al ver
películas de cine.
CONTROL DE LA IMAGENA
Pulse el botón M E N U y el botón D o
menú IMAGEN.
2
Pulse el botón G y, después, utilice los botones D o
seleccionar Avanzado.
E
para
3
Pulse el botón G y, después, utilice los botones D o
seleccionar Cine o Real Cinema.
E
para
E
GUIDE
FAV
VOL
para seleccionar el
PR
MUTE
1
2
3
CONFIGURO Modo de imagen
G Temp. de color
IMAGEN
4
Pulse el botón F o G para seleccionar Conex o Descon.
5
Pulse el botón E X I T para volver a la pantalla normal del
televisor.
AUDIOO
Avanzado
Reajuste imagen
OPCIÓNO
Demo
PANTALLAO
HORAO
AVANZADO – NIVEL DE NEGROS
– OSCURIDAD
Mov.
MENU
Previo
1
Cuando vez películas, esta función ajustará la mejor calidad de
imagen en la TV.
La opción funciona en los modos siguientes: AV (NTSC-M), SVideo (NTSC-M) o HDMI.
Modo de imagen
Temp. de color
1
Pulse el botón M E N U y el botón D o
el menú IMAGEN.
2
Pulse el botón G y, después, utilice los botones D o
seleccionar Avanzado.
E
para
3
Pulse el botón G y, después, utilice los botones D o
seleccionar Nivel de oscuridad.
E
para
4
Pulse los botones F o G para seleccionar Automático,
Bajo o Alto.
A
A
E
para seleccionar
Avanzado
Reajuste imagen
Demo
G
Descon
Nivel de oscuridad
B a j o : El reflejo de la pantalla se oscurece.
A l t o : El reflejo de la pantalla gana en luminosidad.
2
Modo de imagen
Temp. de color
Avanzado
Reajuste imagen
Demo
! N OTA
Automático
Analiza el Nivel de negros de la pantalla y lo configura en Alto o Bajo de forma automática.
A
Cine
Bajo
Pulse el botón E X I T para volver a la pantalla normal del
televisor.
5
64
INFO i
OK
La función Cine opera en modo DTV, TV, AV, S-Vídeo y
Componente 480i/576i.
La función Cine Real opera en modo Componente, HDMIDTV1080p/24hz.(Esta función se utiliza en el modelo LCD TV.)
1
MENU
EXIT
Cine
F GConex
Nivel de oscuridad
Bajo
3
TRUMOTION AVANZADO
BACK
MENU
INFO i
EXIT
(Sólo 37/42/47/52LG75**)
se usa para obtener la mejor calidad de imagen sin desenfoque ni
vibración en los movimientos cuando introduzca una imagen rápida
o una fuente de película.
Esta característica está deshabilitada en modo RGB-PC, HDMI-PC.
GUIDE
OK
FAV
VOL
PR
MUTE
1
2
Pulse el botón M E N U y el botón D o
menú IMAGEN.
E
CONFIGURO Modo de imagen
G Temp. de color
IMAGEN
para seleccionar el
Pulse el botón G y, después, utilice los botones D o
seleccionar Avanzado.
3
AUDIOO
Avanzado
Reajuste imagen
OPCIÓNO
Demo
PANTALLAO TruMotion Demo
HORAO
E
para
Mov.
MENU
Previo
1
3
Pulse el botón G y, después, utilice los botones D o
seleccionaTruMotion.
E
CONTROL DE LA IMAGENA
1
2
para
Modo de imagen
Temp. de color
4
Pulse los botones F o G para seleccionar Descon, Bajo o
Alto.
Avanzado
Reajuste imagen
Demo
TruMotion Demo
G
Cine
Descon
Nivel de oscuridad
Bajo
A
A
A
Bajo : proporciona un movimiento de imagen uniforme.
Utilice este valor para uso estándar.
Alto : proporciona un movimiento de imagen más uniforme.
Descon : utilice este valor cuando el ajuste en "Alto" y
"Bajo" produzca ruido.
2
Picture Mode
Colour Temperature
5
Pulse el botón E X I T para volver a la pantalla normal del
televisor.
Advanced
Picture Reset
Demo
TruMotion Demo
Cine
Descon
Nivel de oscuridad
Bajo
TruMotion
• Si activa la función "TruMotion", puede aparecer ruido en
pantalla.
• Si esto ocurriese, ajuste la función "TruMotion" en
"Descon".
FG
Alto
3 4
65
CONTROL DE LA IMAGENA
RESTABLECIMIENTO DE IMAGEN
BACK
MENU
INFO i
EXIT
GUIDE
Vuelve a los valores predeterminados de fábrica Modo de imagen,
Temp. de color, XD, Avanzado, Relac. de aspecto.
OK
FAV
VOL
1
CONTROL DE LA IMAGENA
2
Pulse el botón M E N U y el botón D o
el menú IMAGEN.
E
PR
para seleccionar
MUTE
1
Pulse el botón G y, después, utilice los botones D o
para seleccionar Reajuste imagen.
2
3
E
CONFIGURO Modo de imagen
G Temp. de color
IMAGEN
AUDIOO
3
Avanzado
Reajuste imagen
OPCIÓNO
Demo
PANTALLAO
HORAO
Pulse el botón
G
para inicializar el valor ajustado.
DEMO TRUMOTION
Mov.
MENU
Previo
(Sólo 37/42/47/52LG75**)
1
Utilice esta función para comprobar las diferencias entre el Demo
TruMotion encendido y Demo TruMotion apagado.
Esta función no está disponible en el modo RGB-PC, HDMI-PC.
Modo de imagen
Temp. de color
1
Pulse el botón M E N U y el botón D o
el menú IMAGEN.
2
Pulse el botón G y, después, utilice los botones D o
para seleccionar TruMotion Demo..
3
Pulse el botón G para iniciar TruMotion Demo.
4
Para detener la función TruMotion Demo, pulse el botón
E X I T.
E
para seleccionar
Avanzado
Reajuste imagen
Demo
Ajustar
E
2 3
(37/42/47/52LG75** sólo)
Modo de imagen
Temp. de color
Avanzado
Reajuste imagen
Demo
TruMotion Demo
• TruMotion Demo
G
G
Iniciar
2 3
TruMotion Conex
66
TruMotion Descon
Exit
Exit
REDUCCIÓN DE PERMANENCIA DE
IMAGEN (ISM) MÉTODO
BACK
MENU
INFO i
EXIT
GUIDE
OK
Las imágenes fijas congeladas de fuentes de PC o de videojuegos
que aparecen en la pantalla durante mucho tiempo pueden terminar
por generar imágenes con neblina que no desaparecen incluso si se
cambia de canal. Haga lo posible por no tener una imagen fija
durante mucho tiempo en la pantalla.
FAV
VOL
PR
MUTE
1
2
3
Esta función no está disponible en los modelos LCD.
CONFIGURO Idioma(language)
IMAGENO País
AUDIOO Bloqueo de sistema
Control de padres
HORAO
Entrada
OPCIÓN G SIMPLINK
PANTALLAO Indicador Encendido
Modo fábrica
White wash
La opción White Wash (Imagen nítida) elimina las imágenes
permanentes de la pantalla.
Nota: es posible que ciertas imágenes demasiado permanentes
no desaparezcan ni siquiera con esta función.
Orbiter
La opción Orbiter ayuda a evitar imágenes con neblina. Sin
embargo, lo mejor es no permitir imágenes fijas en pantalla
durante mucho tiempo. Para evitar imágenes fijas en pantalla, la
pantalla se desplazará cada dos minutos.
Inversion
Se trata de una función para invertir el color del panel de la
pantalla. El color del panel se invierte de forma automática cada
30 minutos.
Mov.
MENU
Previo
1
Idioma(language)
País
Bloqueo de sistema
Control de padres
Entrada
SIMPLINK
Indicador Encendido
Modo fábrica
CONTROL DE LA IMAGENA
El Indicador de encendido sólo puede utilizarse en modelos de
TV LCD.
Set ID
1
Reajuste fabrica
OK
Metodo ISM
Normal
G
Bajo consumo
Descon
1
2
3
4
Pulse el botón M E N U y el botón D o
cionar el menú OPCIÓN.
E
Pulse el botón G y entonces el botón D o
seleccionar Modo fábrica.
Pulse el botón G y entonces el botón D o
seleccionar Metodo ISM.
para selec-
2
E
E
para
para
Pulse el botón F o G para seleccionar las opciones
Normal, Imagen nítida, Orbiter o Inversión.
Si no es necesario utilizar ninguna de estas funciones,
elija la opción Normal.
Idioma(language)
País
Bloqueo de sistema
Control de padres
Entrada
SIMPLINK
Indicador Encendido
Modo fábrica
Set ID
1
Reajuste fabrica
OK
Metodo ISM
FG
Normal
Bajo consumo
Descon
3 4
5
Pulse el botón E X I T para volver a la pantalla normal
del televisor.
67
CONTROL DE LA IMAGENA
MODO DE IMAGEN BAJO CONSUMO
BACK
INFO i
MENU
EXIT
Se trata de la función para reducir el consumo de energía de la
unidad.
GUIDE
OK
Esta función no está disponible en los modelos LCD.
FAV
VOL
El Indicador de encendido sólo puede utilizarse en modelos de
TV LCD.
CONTROL DE LA IMAGENA
1
Pulse el botón M E N U y el botón D o
cionar el menú OPCIÓN.
2
Pulse el botón G y entonces el botón D o
seleccionar Modo fábrica.
E
MUTE
1
para
Mov.
3
Pulse el botón G y entonces el botón D o
seleccionar Bajo consumo.
4
Pulse el botón F o G para seleccionar Conex or
Descon.
5
E
2
3
CONFIGURO Idioma(language)
IMAGENO País
AUDIOO Bloqueo de sistema
Control de padres
HORAO
Entrada
OPCIÓN G SIMPLINK
PANTALLAO Indicador Encendido
Modo fábrica
para selec-
E
PR
MENU
Previo
1
para
Idioma(language)
País
Bloqueo de sistema
Control de padres
Entrada
SIMPLINK
Indicador Encendido
Modo fábrica
Pulse el botón E X I T para volver a la pantalla normal
del televisor.
Set ID
1
Reajuste fabrica
OK
Metodo ISM
Normal
G
Bajo consumo
Descon
2
Idioma(language)
País
Bloqueo de sistema
Control de padres
Entrada
SIMPLINK
Indicador Encendido
Modo fábrica
Set ID
1
Reajuste fabrica
OK
Metodo ISM
Normal
Bajo consumo
FG
Conex
3 4
68
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA
NIVELADOR VOLUMEN
AUTOMÁTICO
BACK
MENU
INFO i
EXIT
GUIDE
OK
Con la opción Volumen automático se mantiene automáticamente
un nivel de volumen constante, incluso si cambia de canal.
FAV
VOL
PR
MUTE
1
Pulse el botón M E N U y entonces el botón D o
para seleccionar el menú AUDIO.
3
CONFIGURO Modo de sonido
IMAGENO Volumen auto
AUDIO G Balance
Altavoces de TV
HORAO
Audio Digital
OPCIÓNO
E
0
PANTALLAO
2
Pulse el botón G y entonces el botón D o
seleccionar Volumen auto.
E
para
Mov.
3
4
MENU
Previo
1
Pulse el botón G y, a continuación, utilice el botón D
o E para seleccionar Conex o Descon
Pulse el botón E X I T para volver a la pantalla normal
del televisor.
Modo de sonido
Volumen auto
Balance
Altavoces de TV
Audio Digital
G
0
Descon
Conex
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA
1
2
2 3
69
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA
CONFIGURACI ÓN DE SONIDO
PREDEFINIDO – MODO DE SONIDO
BACK
FAV
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA
70
2
Pulse el botón G y entonces el botón D o
cionar Modo de sonido.
3
Pulse el botón G y, a continuación, utilice el botón D o E
para seleccionar Surround MAX, Estándar, Música,
Cine, Deportes o Usuario .
4
Pulse el botón E X I T para volver a la pantalla normal del
televisor.
E
E
para
para selec-
PR
MUTE
1
Las opciones Surround MAX, Estándar, Música, Cine y
Deportes se presintonizan en fábrica para obtener una buena
calidad de sonido y no es posible cambiarlas.
Pulse el botón M E N U y entonces el botón D o
seleccionar el menú AUDIO.
GUIDE
VOL
La opción Sound Mode (Modo de sonido) permite al usuario
disfrutar del mejor sonido sin necesidad de ningún ajuste especial,
ya que el TV configura las opciones de sonido adecuadas en
función del contenido del programa.
1
INFO i
OK
Puede seleccionar el ajuste de sonido que prefiera, Surround Max,
Flat, Música, Cine o Deportes así como modificar la frecuencia de
sonido del ecualizador.
Surround MAX Seleccione esta opción para obtener un sonido
más realista.
Estándar
Tipo de audio más natural y común.
Música
Seleccione esta opción para disfrutar del
sonido original mientras escucha música.
Cine
Seleccione esta opción para disfrutar de un
sonido sublime.
Deportes
Seleccione esta opción para ver la
retransmisión de un evento deportivo.
Usuario
Seleccione esta opción para utilizar los ajustes
de audio definidos por el usuario.
MENU
EXIT
2
3
CONFIGURO Modo de sonido
IMAGENO Volumen auto
AUDIO G Balance
Altavoces de TV
HORAO
Audio Digital
OPCIÓNO
0
PANTALLAO
Mov.
MENU
Previo
1
Modo de sonido
Volumen auto
Balance
Altavoces de TV
Audio Digital
G
0
Surround MAX
Estándar
Música
Cine
Deportes
Usuario
2 3
AJUSTE DE CONFIGURACI ÓN
DE SONIDO – MODO USUARIO
BACK
INFO i
MENU
EXIT
GUIDE
OK
Ajuste el ecualizador de sonido.
FAV
VOL
PR
MUTE
1
Pulse el botón M E N U y entonces el botón D o
seleccionar el menú AUDIO.
E
3
CONFIGURO Modo de sonido
IMAGENO Volumen auto
AUDIO G Balance
Altavoces de TV
HORAO
Audio Digital
OPCIÓNO
para
0
PANTALLAO
2
Pulse el botón G y entonces el botón D o
seleccionar Modo de sonido.
E
para
Mov.
MENU
Previo
1
3
Pulse el botón G y entonces el botón D o
seleccionar Usuario.
E
para
4
Pulse el botón G.
5
Seleccione una frecuencia de sonido pulsando los botones
F o G.
Realice los ajustes del nivel de sonido con los botones D o E.
6
Pulse el botón E X I T para volver a la pantalla normal del
televisor.
Modo de sonido
Volumen auto
Balance
Altavoces de TV
Audio Digital
G
0
Surround MAX
Estándar
Música
Cine
Deportes
Usuario
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA
1
2
2 3
Usuario
120Hz
200Hz
500Hz
1.2KHz
3KHz
7.5KHz
12KHz
F
G
4 5
71
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA
BALANCE
BACK
MENU
INFO i
EXIT
Puede ajustar el balance de sonido de los altavoces en los
niveles que desee.
GUIDE
OK
FAV
VOL
PR
MUTE
1
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA
1
Pulse el botón M E N U y entonces el botón D o
para seleccionar el menú AUDIO.
2
3
CONFIGURO Modo de sonido
IMAGENO Volumen auto
AUDIO G Balance
Altavoces de TV
HORAO
Audio Digital
OPCIÓNO
E
0
PANTALLAO
2
Pulse el botón G y entonces el botón D o
seleccionar Balance.
E
para
Mov.
3
4
MENU
Previo
1
Pulse el botón G y, después, utilice los botones F o
G para realizar el ajuste que desee.
Pulse el botón E X I T para volver a la pantalla normal
del televisor.
Modo de sonido
Volumen auto
Balance
Altavoces de TV
Audio Digital
0
G
L
R
2 3
72
ACTIVACI ÓN Y DESACTIVACI ÓN
DE ALTAVOCES DE TV
BACK
MENU
INFO i
EXIT
GUIDE
OK
Puede ajustar el estado del altavoz interno.
En los modos AV1, AV2, AV3, COMPONENT, RGB y
HDMI1 con HDMI a DVI cable, se puede obtener salida de
audio variable o del altavoz de TV, aunque no haya señal de
vídeo.
FAV
VOL
PR
MUTE
1
2
3
Si desea utilizar un equipo estéreo de alta fidelidad externo,
desactive los altavoces internos de la unidad.
Pulse el botón M E N U y entonces el botón D o
para seleccionar el menú AUDIO.
E
0
PANTALLAO
2
Pulse el botón G y entonces el botón D o
seleccionar Altavoces de TV.
E
para
Mov.
3
4
MENU
Previo
1
Pulse el botón G y, a continuación, utilice el botón
D o E para seleccionar Conex o Descon.
Pulse el botón E X I T para volver a la pantalla normal
del televisor.
Modo de sonido
Volumen auto
Balance
Altavoces de TV
Audio Digital
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA
1
CONFIGURO Modo de sonido
IMAGENO Volumen auto
AUDIO G Balance
Altavoces de TV
HORAO
Audio Digital
OPCIÓNO
0
G
Descon
Conex
2 3
73
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA
SELECCIÓN DE AUDIO DIGITAL
BACK
MENU
INFO i
EXIT
Se trata de una función que le permite configurar la entrada
y salida del sonido de la TV.
GUIDE
OK
Para que los datos de sonido no se modifiquen, debe
transformar el sonido de la TV en señales digitales y
transferirlas al descodificador de audio o altavoz digital.
FAV
VOL
PR
MUTE
1
2
3
Esta función sólo está disponible para descodificadores de
audio o altavoces digitales incorporados a dicho descodificador,
pero no para altavoces analógicos convencionales.
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA
Fabricado bajo licencia de Dolby
Laboratories. “Dolby” y el símbolo de la
doble-D son marcas comerciales de Dolby
Laboratories”
1
Pulse el botón M E N U y entonces el botón D o
para seleccionar el menú AUDIO.
CONFIGURO Modo de sonido
IMAGENO Volumen auto
AUDIO G Balance
Altavoces de TV
HORAO
Audio Digital
OPCIÓNO
E
0
PANTALLAO
2
Pulse el botón G y entonces el botón D o
seleccionar Audio Digital.
E
para
Mov.
3
4
Pulse el botón G y entonces el botón D o
seleccionar Entrada.
E
MENU
Previo
1
para
Pulse el botón F o G para seleccionar MPEG,
Dolby Digital, HE-AAC o Dolby Digital Plus.
Modo de sonido
Volumen auto
Balance
Altavoces de TV
Audio Digital
0
G
Entrada
MPEG
Salida
74
5
Pulse el botón D o E para seleccionar Salida.
6
Pulse el botón F o G para seleccionar PCM o
Bitstream.
7
Pulse el botón E X I T para volver a la pantalla normal
del televisor.
PCM
2 3 4 5 6
I/II
Recepción Estéreo/Dual (Sólo en modo analógico)
Al seleccionar un programa, la información de sonido para el canal apparece a continuación
del número y nombre de programa.
Emisión
Información en Pantalla
Mono
MONO
Estéreo
STEREO
Dual
DUAL I
Selección de sonido mono
Las emisoras en estéreo cuyas señales son débiles, se podrán cambiar a mono pulsando el botón I / I I dos veces. La profundidad del sonido es superior en mono. Para
volver al modo estéreo, pulse el botón I / I I de nuevo.
A
Selección de idioma emisiones dual
Durante emisiones bilingües (dual) podrá cambiar entre D U A L I, D U A L I I o D U A L
I + I I pulsando repetidamente el botón I / I I.
DUAL I
DUAL II
DUAL I+II
Envía el idioma primario emitido a los altavoces.
Envía el idioma secundario emitido a los altavoces.
Envía el idioma a cada altavoz.
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA
A
75
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA
Recepción NICAM (Sólo en modo analógico)
Si su unidad está equipada con un receptor para emisiones NICAM (Near Instantaneous
Companding Audio Multiplex), la salida de sonido se puede elegir de acuerdo con el tipo de
emisión recibida pulsando el botón I / I I repetidamente.
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA
1
Cuando se reciba NICAM mono, puede seleccionar NICAM MONO o FM MONO.
2
Cuando se reciba NICAM estéreo is received, puede seleccionar NICAM STEREO o FM
MONO.
Si la señal estéreo es débil, cambie a FM mono.
3
Cuando se reciba NICAM dual, puede seleccionar NICAM DUAL I, NICAM DUAL II o
NICAM DUAL I+II o MONO.
Selección de salida de sonido
En el modo AV, S-Video, Component, RGB y HDMI podrá seleccionar el sonido de salida para los
alta-vo-ces izquierdo y derecho.
Pulse repetidamente el botón I / I I para seleccionar la salida de sonido.
L+R: La señal audio de la entrada L se dirige al altavoz izquierdo y la señal dela entrada R se dirige
al altavoz derecho.
L+L: La señal audio de la entrada L se dirige a los altavoces izquierdo y derecho.
R+R: La señal audio de la entrada R se dirige a los altavoces izquierdo y derecho.
76
IDIOMA DEL MENÚ DE VISUALIZACIÓN EN
PANTALLA/ SELECCIÓN DE PAÍS
BACK
El menú de la guía de instalación aparece en la pantalla
del televisor al encenderlo por primera vez.
1
Pulse el botón D o E o F o G y, a continuación, el
botón O K para seleccionar el idioma que desee.
2
Pulse el botón D o E y, a continuación, el botón
O K para seleccionar el país.
MENU
EXIT
INFO i
GUIDE
OK
FAV
VOL
PR
MUTE
1
Pulse el botón M E N U y, a continuación, el botón D o E
para seleccionar el menú de OPCIÓN.
2
Pulse el botón G y entonces el botón D o E para
seleccionar Idioma. El menú puede aparecer en la
pantalla en idioma inglés, alemán, francés, italiano, u
español.
Pulse el botón G y entonces el botón D o E para
seleccionar País.
3
Pulse el botón G y, a continuación, utilice el botón
F o G para seleccionar el idioma o el país que desee.
4
Pulse el botón O K.
La sintonización automática del DTV volverá a comenzar al cambiar la selección de país.
5
Pulse el botón E X I T para volver a la pantalla normal
del televisor.
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA
* Si desea modificar la selección de idioma/país
! NOTA
G
G
G
G
G
Si no finaliza el proceso indicado en la G u í a d e i n s t a l a c i ó n presionando el botón E X I T o el tiempo agotado de la OSD (visualización en pantalla), ésta aparecerá repetidamente cuando el equipo esté encendido.
Si selecciona el país equivocado, el teletexto podría no aparecer correctamente en pantalla, y experimentaría
el mismo problema durante el funcionamiento del teletexto.
La función CI (Interfaz común) puede no aplicarse según las condiciones de emisión cada país.
Los botones de control de modo DTV pueden no funcionar dependiendo de la situación de emisión existente en cada país.
En países en los que no está estipulada una regulación sobre difusiones digitales, algunas funciones DTV
pueden no funcionar dependiendo de las circunstancias relativas a las mencionadas emisiones.
77
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA
SIMPLINK TEXT
RATIO
I/II
SELECCIÓN DEL IDIOMA
(SÓLO EN MODO DIGITAL)
BACK
MENU
INFO i
EXIT
La función de audio permite seleccionar el idioma preferido para
el A u d i o. Si los datos de audio en el idioma seleccionado no se
retransmiten, se reproducirá el idioma predeterminado en el audio.
GUIDE
OK
Utilice la función de S U B T Í T U L O S si se emiten dos o más
idiomas de subtítulos. Si los datos de los subtítulos en el idioma
seleccionado no se retransmiten, se reproducirá el idioma
predeterminado en el subtítulo.
LIST
0
UPDATE
INDEX
TIME
SLEEP
HOLD
REVEAL
Q.VIEW
?
SUBTITLE
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA
1
Pulse el botón M E N U y, a continuación, el botón D o E
para seleccionar el menú de OPCIÓN.
2
Pulse el botón G y entonces el botón D o E para
seleccionar I d i o m a.
3
Pulse el botón G y, a continuación, utilice el botón D o
E para seleccionar las opciones A u d i o, S u b t í t u l o o
S u b t í t u l o p a r a s o r d o s.
4
Pulse el botón G y, a continuación, utilice el botón F o
G para seleccionar el idioma que desee.
5
Pulse el botón E X I T para volver a la pantalla normal del
televisor.
! N OTA
< Selección de idioma de audio >
G Si se emiten dos o más idiomas de audio, se puede optar
por uno con el botón I / I I del mando a distancia.
G Pulse el botón D o E para seleccionar un idioma de audio.
G Pulse el botón F o G para seleccionar L+R, L+L o R+R.
< Selección de idioma de subtítulos >
G Cuando en los subtítulos se transmiten dos o más idiomas,
puede seleccionar el que prefiera pulsando el botón
SUBTÍTULOS en el mando a distancia.
G Pulse el botón D o E para seleccionar un idioma para los
subtítulos.
Información OSD sobre el idioma de audio
Imagen
N.A
Estado
No disponible
Audio para personas con
"discapacidad visual”
Audio Dolby Digital
Audio HE-AAC
Audio Dolby Digital Plus
Información OSD sobre el idioma de los subtítulos
Imagen
N.A
TEXT
Estado
No disponible
Subtítulos de teletexto
Subtítulos para las personas
“con problemas auditivos”.
- La opción de audio/subtítulos se puede visualizar de un modo más sencillo con 1, 2 ó 3 caracteres transmitidos por
el proveedor del servicio.
- Cuando seleccione la opción adicional de Audio (Audio para las personas con "discapacidad visual/auditiva") podrá
escuchar una parte del audio principal.
78
CONFIGURACI ÓN DE LA HORA
CONFIGURACIÓN DEL RELOJ
BACK
INFO i
MENU
EXIT
El reloj se configura automáticamente al recibir la señal digital.
(Puede configurar el reloj si el televisor no dispone de señal
DTV.)
GUIDE
OK
FAV
VOL
Usted tendrá que ajustar el tiempo correctamente antes de
utilizar la función de conexión/desconexión de tiempo.
MUTE
1
2
3
CONFIGURO Reloj
IMAGENO Apagado auto.
AUDIOO Encendido auto.
Auto descon
HORA G
Zona horaria
OPCIÓNO
Pulse el botón M E N U y el botón D o E para
seleccionar el menú HORA .
PANTALLAO
2
Pulse el botón G y entonces el botón D o
seleccionar Reloj.
E
para
Mov.
3
Previo
1
Pulse el botón G y, a continuación, los botones F o G
para seleccionar la opción del año, fecha y hora.
Una vez realizada la selección, utilice los botones D o E
para seleccionar la opción del año, fecha y hora.
4
MENU
Reloj
Apagado auto.
Encendido auto.
Auto descon
Zona horaria
G
Hora
Fecha
Año
20
12
14
Abr
2007
CONFIGURACI ÓN DE LA HORA
1
PR
Pulse el botón E X I T para volver a la pantalla normal
del televisor.
2 3
79
CONFIGURACI ÓN DE LA HORA
ACTIVACI ÓN/DESACTIVACIÓN
DEL TEMPORIZADOR
BACK
MENU
INFO i
EXIT
GUIDE
OK
El temporizador de apagado automáticamente cambia el
equipo al estado de standby después de que transcurra el
tiempo programado.
FAV
VOL
Dos horas después de que el aparato se haya encendido
mediante la función de hora de encendido, volverá
automáticamente al modo de espera a menos que se haya
pulsado un botón.
PR
MUTE
1
2
3
Una vez que se ha ajustado la hora de encendido y apagado,
estas funciones se activan diariamente a la hora preajustada.
La función de desconexión de tiempo anula la función de conexión
de tiempo si ambas funciones se activan al mismo tiempo.
CONFIGURACI ÓN DE LA HORA
El aparato deberá estar en el modo de espera para que se
active el temporizador.
CONFIGURO Reloj
IMAGENO Apagado auto.
AUDIOO Encendido auto.
Auto descon
HORA G
Zona horaria
OPCIÓNO
1
Pulse el botón M E N U y el botón D o
seleccionar el menú HORA.
2
Pulse el botón G y entonces el botón D o E para
seleccionar Apagado auto. /Encendido auto..
3
Pulse el botón G y entonces el botón D o
seleccionar Conex.
E
para
E
para
Mov.
MENU
Previo
1
• Para cancelar la función Apagado auto./
Encendido auto., seleccionar Descon.
4
5
6
Pulse el botón G y entonces el botón D o E para
ajustar la hora.
Pulse el botón G y entonces el botón D o
ajustar el minuto.
E
para
Sólo para la función A timer (temporizador de conexión)
• Programa: Pulse el botón G y, a continuación, el
botón D o E para seleccionar TV, DTV o Radio
en el menú Modo. Seguidamente, pulse el botón G
y, a continuación, el botón D o E para seleccionar
el programa.
• Volumen: pulse el botón G y, a continuación, los
botones D o E para ajustar el nivel del volumen
cuando se enciende el televisor.
7
80
PANTALLAO
Pulse el botón E X I T para volver a la pantalla normal
del televisor.
Reloj
Apagado auto.
Encendido auto.
Auto descon
Zona horaria
G
Descon
Conex
18
:
Vol.
Modo
PR (Pr.)
00
3
TV
0
2 3 4 5 6
CONFIGURACI ÓN DE APAGADO
AUTOMÁTICO
BACK
INFO i
MENU
EXIT
GUIDE
OK
Si esta opción está activada y no hay señal de entrada, el
TV se apaga automáticamente transcurridos 10 minutos.
FAV
VOL
PR
MUTE
1
Pulse el botón MENU y el botón D o
seleccionar el menú HORA.
E
3
CONFIGURO Reloj
IMAGENO Apagado auto.
AUDIOO Encendido auto.
Auto descon
HORA G
Zona horaria
OPCIÓNO
para
PANTALLAO
2
Pulse el botón G y entonces el botón D o
seleccionar Auto descon.
E
para
Mov.
3
4
Pulse el botón G y entonces el botón D o
seleccionar Conex o Descon.
E
MENU
Previo
1
para
Pulse el botón E X I T para volver a la pantalla normal
del televisor.
Reloj
Apagado auto.
Encendido auto.
Auto descon
Zona horaria
G
CONFIGURACI ÓN DE LA HORA
1
2
Descon
Conex
2 3
81
CONFIGURACI ÓN DE LA HORA
FAV
VOL
CONFIGURACI ÓN DEL
TEMPORIZADOR
Ya no es necesario que se acuerde de apagar el televisor
antes de irse a dormir.
El temporizador cambia automáticamente la unidad al modo
de espera a la hora preseleccionada.
MUTE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
LIST
0
Q.VIEW
UPDATE
INDEX
TIME
SLEEP
HOLD
REVEAL
?
SUBTITLE
a
Pulse el botón SLEEP varias veces para seleccionar el
número de minutos.
Primero aparece la opción ‘ - - - Min ’ en pantalla,
seguida de estas opciones del temporizador: 10, 20,
30, 60, 90, 120, 180 y 240.
CONFIGURACI ÓN DE LA HORA
82
b
Cuando el número de minutos seleccionado aparezca
en pantalla, el temporizador comenzará la cuenta
atrás durante el número de minutos seleccionado.
c
Para ver el tiempo que falta hasta la desconexión,
pulse el botón S L E E P una vez.
d
Para cancelar el temporizador, pulse el botón S L E E P
varias veces hasta que aparezca ‘ - - - Min ’.
e
Cuando desconecta el aparato, éste anula el tiempo
preseleccionado.
PR
CONTROL PATERNO/CLASIFICACIÓN
BACK
MENU
INFO i
EXIT
FIJAR CLAVE Y BLOQUEO SISTEMA
GUIDE
OK
Si ya introdujo la contraseña, pulse ‘0’, ‘0’, ‘0’, ‘0’ en el
mando a distancia.
FAV
VOL
PR
MUTE
Pulse el botón M E N U y el botón D o
cionar el menú OPCIÓN.
2
Pulse el botón G y entonces el botón D o
seleccionar Bloqueo de sistema.
3
Pulse el botón G y, a continuación, el botón F o G
para seleccionar Conex.
E
3
4
5
6
7
8
9
LIST
0
Q.VIEW
CONFIGURO Idioma(language)
IMAGENO País
AUDIOO Bloqueo de sistema
Control de padres
HORAO
Entrada
OPCIÓN G SIMPLINK
PANTALLAO Indicador Encendido
Modo fábrica
para selec-
E
2
para
Mov.
MENU
Previo
1
Para configurar la contraseña
Pulse el botón G y, a continuación, utilice los
botones NUMÉRICOS para introducir una contraseña
de 4 dígitos.
No olvide este número!
Idioma(language)
País
Bloqueo de sistema
Control de padres
Entrada
SIMPLINK
Indicador Encendido
Modo fábrica
Cerrar
Descon
G
Fijar clave
Nuevo
Confirmar
Vuelva a introducir la contraseña para confirmarla.
Si olvida la contraseña, pulse ‘7’, ‘7’, ‘7’, ‘7’ en el
mando a distancia.
4
CONTROL PATERNO/CLASIFICACIÓN
1
1
2 3
Pulse el botón E X I T para volver a la pantalla normal
del televisor.
83
CONTROL PATERNO/CLASIFICACIÓN
INPUT
D/A
CONTROL PATERNO
TV/RADIO
INPUT
DVD
BRIGHT
VCR
BACK
Esta función se activa según la información recibida de la
estación emisora. Por lo tanto, si la señal contiene
información errónea, la función no se activará.
CONTROL PATERNO/CLASIFICACIÓN
2
Pulse el botón G y entonces el botón D o E para
seleccionar Control de padres .
Seguidamente, pulse el botón G para introducir la
contraseña tal como se solicita. El TV viene
predefinido con la contraseña inicial “0-0-0-0”.
E
GUIDE
FAV
VOL
PR
MUTE
La unidad está programada para recordar la última opción
configurada, incluso si se apaga la unidad.
1
INFO i
OK
Es necesario introducir una contraseña para poder acceder
a este menú.
Pulse el botón M E N U y el botón D o
seleccionar el menú OPCIÓN.
MENU
EXIT
Permite bloquear programas de canales específicos,
clasificaciones por edades y fuentes externas.
3
MODE
TV
POWER
1
2
3
4
5
6
7
8
9
LIST
0
Q.VIEW
CONFIGURO Idioma(language)
IMAGENO País
AUDIOO Bloqueo de sistema
Control de padres
HORAO
Entrada
OPCIÓN G SIMPLINK
PANTALLAO Indicador Encendido
Modo fábrica
para
Mov.
MENU
Previo
1
Pulse el botón G y, a continuación, el botón D o E
para seleccionar las opciones Guía de padres o
Bloqueo teclas.
G u í a d e p a d r e s (Sólo en modo digital)
Impide que los niños puedan ver determinados
programas para adultos, según los límites de
clasificación por edades establecidos.
Bloqueo teclas
La unidad se puede ajustar de modo que el mando a
distancia sea necesario para controlarlo. Esta función
se puede usar para evitar el uso no autorizado.
4
Pulse el botón F o G para realizar los ajustes
necesarios.
5
Pulse el botón E X I T para volver a la pantalla normal
del televisor.
Idioma(language)
País
Bloqueo de sistema
Control de padres
Entrada
SIMPLINK
Indicador Encendido
Modo fábrica
G
Guía de padres
Descon
Bloqueo teclas
Descon
2 3 4
Si ajusta la opci ón Bloqueo teclas en ‘Conex’. y la unidad se apaga, pulse los botones r / I, I N P U T, P R
D o E de la unidad, los botones P O W E R, I N P U T, D / A T V, P R + o - los botones NUMÉRICOS del
mando a distancia.
‘ Bloqueo teclas conex’ (Bloqueo de teclas activado) si se pulsa cualquier botón del panel frontal con la
unidad encendida.
84
TELETEXTO
Esta función no está disponible en todos los países.
Teletexto es un servicio que se emite gratuitamente por la mayoría de los canales de TV, con el fin de
proporcionar la información más reciente sobre noticias, meteorología, programas de televisión, mercado de
valores y muchos otros temas.
El decodificador teletexto de este televisor soporta los sistemas SIMPLE, TOP y FASTEXT. El sistema SIMPLE
(teletexto estándar) está compuesto por un número de páginas que se seleccionan directamente introduciendo
el número de página correspondiente. TOP y FASTEXT son sistemas más modernos, que permiten una selección
fácil y rápida de la información teletexto.
ENTRAR / SALIR DE TELETEXTO
Pulse el botón T E X T para cambiar a teletexto. La página inicial, o la última página seleccionada, aparece en la pantalla.
Dos números de página. En el encabezamiento de la pantalla aparece el nombre del canal TV, así como la fecha y hora.
El primer número de página indica su selección, mientras que el segundo indica la página que se está visualizando.
Pulse el botón T E X T o E X I T para salir de teletexto. El modo anterior vuelve a aparecer en la pantalla.
TEXTO SIMPLE
Selección de página
1
Introduzca el número de página deseado, compuesto por tres dígitos, mediante las teclas de NÚMEROS. Si pulsa
un número equivocado durante la selección, deberá completar el número de tres dígitos y volver a introducir el
número de página correcto.
El botón P R + o - puede utilizarse para seleccionar la página anterior o siguiente.
2
TELETEXTO
A
TEXTO SUPERIOR
En la guía del usuario aparecen cuatro campos : rojo, verde, amarillo y azul, en la parte inferior de la pantalla. El
campo amarillo se refiere al grupo siguiente y el campo azul indica el bloque siguiente.
A Selección del grupo / bloque / página
1
2
3
4
Mediante el botón AZUL puede pasar de un bloque a otro.
Utilice el botón AMARILLO para pasar al grupo siguiente, pasando automáticamente al siguiente bloque.
Mediante el botón VERDE podrá pasar a la siguiente página, pasando automáticamente al grupo siguiente.
Alternativamente, también se puede utilizar el botón PR+.
El botón ROJO le permite volver a la anterior selección. Alternativamente, también se puede utilizar el botón
PR-.
A Selección directa de la página
En el modo SIMPLE de teletexto, podrá seleccionar una determinada página, introduciendo su número formado
por tres dígitos, mediante las teclas de NÚMEROS, en modo TOP.
85
TELETEXTO
FASTEXT
Las páginas teletexto están indicadas con un código de color en la parte inferior de la pantalla y se seleccionan
pulsando el botón en color correspondiente.
A Selección de la página
1
2
3
4
Pulse el botón i para seleccionar la página de índice.
Podrá seleccionar las páginas indicadas con un código de color en la línea inferior de la pantalla, mediante la
tecla en color correspondiente.
En el modo de teletexto SIMPLE, podrá seleccionar una deter-minada página, introduciendo su número
formado por tres dígitos, mediante las teclas de NÚMEROS, en modo FASTEXT.
Asimismo, puede utilizar el botón PR+ o - para seleccionar la página anterior o siguiente.
FUNCIÓNES TELETEXTO ESPECIALES
?
TELETEXTO
A REVELAR
Pulse este botón para visualizar información oculta, como por ejemplo la solución a enigmas o puzles.
Vuelva a pulsar este botón para que la información desaparezca de la pantalla.
A ACTUALIZACIÓN
Hace aparecer la imagen de TV en pantalla, mientras espera la página de teletexto siguiente. La indicación
aparece en la esquina superior izquierda de la pantalla. Cuando la página actualizada está disponible, la
indicación cambia al número de página.
Pulse este botón para visualizar la página de teletexto actualizada.
A HORA
Cuando visualice un programa de TV, pulse este botón para que aparezca la hora en la esquina superior de la
pantalla. Vuelva a pulsar el botón para que desaparezca esta indicación. En el modo teletexto, pulse este botón
para seleccionar un número de sub-página. El número de sub página aparece en la parte inferior de la pantalla.
Para mantener la sub-página o pasar a otra, pulse los botones Rojo/Verde, P R + o - o las teclas de NÚMEROS.
Pulse nuevamente para salir de esta función.
Press again to exit this function.
A RETENER
Detiene el cambio de página automático que se produce cuando una página de teletexto está compuesta por 2
o más subpáginas. El número de sub-páginas y la sub-página que se visualiza, aparecen normalmente en la
pantalla debajo de la hora. Cuando se pulsa este botón, aparece el símbolo Stop en la esquina superior
izquierda de la pantalla y se inhibe el cambio automático de página.
Para seguir, volver a pulsar este botón.
86
APÉNDICE
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
La operación no funciona con normalidad.
Verifique si hay algún objeto entre el producto y el mando a distancia que pueda
interferir.
A Ha insertado las pilas siguiendo la polaridad correcta (+ con +, - con -)?
A El modo del mando a distancia está ajustado correctamente: TV, VCR, etc.?
A Inserte pilas nuevas.
A
El mando a distancia no
funciona
Ha configurado el temporizador?
Compruebe la configuración del control de energía. ¿Se ha interrumpido el
suministro eléctrico?
A Se ha activado la Suspensión automática en este canal?
A
La unidad se apaga de
forma repentina
A
La función de vídeo no funciona.
Compruebe que el producto está encendido.
Intente ver otro canal. El problema puede estar en la emisora.
A El cable de alimentación está conectado correctamente?
A Compruebe la dirección y la ubicación de la antena.
A Compruebe la toma de corriente enchufando otra TV.
A
A
No hay imagen ni sonido
A
Esto es normal, ya que la imagen aparece lentamente durante el proceso de
arranque del aparato. Póngase en contacto con el centro de asistencia si la
imagen no aparece transcurridos cinco minutos.
APÉNDICE
La imagen tarda en aparecer tras encender el
aparato
Ajuste la opción Color del menú.
Mantenga una distancia suficiente entre el producto y la videograbadora.
A Intente ver otro canal. El problema puede estar en la emisora.
A Están bien conectados los cables de vídeo?
A Active cualquier función para restaurar la luminosidad de la imagen.
A
Apenas aparecen colores
o la imagen es de mala
calidad
Aparecen barras horizontales/ verticales o la imagen tiembla
Algunos canales se
reciben con mala calidad
La imagen se muestra con
líneas o rayas
No hay recepción de imagen al conectar la toma
HDMI
A
A
Compruebe si existen interferencias locales producidas por otro
electrodoméstico o herramienta de potencia.
La emisora puede estar experimentando problemas; sintonice otro canal.
La señal de la emisora es débil; vuelva a orientar la antena para recibir la señal.
A Compruebe si hay otras posibles fuentes de interferencias.
A
A
A
Verifique la antena (cambie la dirección de la antena).
A
Compruebe que el cable HDMI admita la versión 1,3.
Los cables HDMI que no admiten la versión 1,3 de HDMI, provocan parpadeos o
no muestran la imagen en pantalla. Si este es el caso, utilice cables recientes que
soporten la versión 1,3 de HDMI.
87
APÉNDICE
La función de audio no funciona.
A
Hay imagen pero no
sonido
A
A
A
No hay señal de salida en
uno de los altavoces
Se aprecian ruidos extraños
que provienen del interior
del aparato
No hay sonido al conectar
tomas HDMI o USB
Pulse el botón V O L + o - .
No hay sonido? Pulse el botón M U T E.
Intente ver otro canal. El problema puede estar en la emisora.
Están bien conectados los cables de audio?
A
Ajuste la opción Balance del menú.
A
Los cambios provocados por la humedad y la temperatura pueden producir ruidos extraños al encender y apagar la unidad. Esto no implica ninguna avería.
A
Compruebe que el cable HDMI admita la versión 1,3.
Compruebe que el cable USB admita la versión 2,0.
A
*Esta característica no está disponible en todos los modelos.
Existe un problema en el modo PC. (Sólo se aplica al modo PC)
APÉNDICE
La señal está fuera de
rango.
Aparecen barras o rayas de
fondo, ruido horizontal y
distribución incorrecta
El color de la pantalla no es
estable o se mue stra en un
solo color
88
A
Ajuste la resolución, la frecuencia horizontal o la frecuencia vertical.
A
Verifique la fuente de entrada.
A
Ajuste la configuración automática o el reloj, la fase o la posición H/V.
(Optional)
A
A
Compruebe el cable de señal.
Vuelva a instalar la tarjeta de vídeo del PC.
MANTENIMIENTO
Es posible prevenir funcionamientos defectuoso. La limpieza sistemática y cuidadosa de la unidad
puede aumentar el tiempo de duración de la misma. No olvide apagar el televisor y desenchufar el
cable de alimentación cuando vaya a realizar la limpieza.
Limpieza de la pantalla
1
A continuación detallamos el mejor procedimiento para mantener la pantalla limpia de polvo. Humedezca un
paño suave con una mezcla de agua tibia y detergente suave para ropa o para la vajilla. Escurra el paño
hasta que esté casi seco y utilícelo para limpiar la pantalla.
2
Verifique que no queda agua en la pantalla y deje que se seque al aire antes de volver a encender el televisor.
Limpieza de la carcasa
A
A
Para eliminar la suciedad o el polvo, limpie la carcasa con un paño suave, seco y que no deje restos.
No utilice nunca un paño mojado.
Ausencia prolongada
Si pretende dejar el televisor apagado durante un periodo de tiempo prolongado (por ejemplo, unas
vacaciones), se recomienda desenchufar el cable de alimentación para evitar posibles daños producidos
por tormentas eléctricas o picos de tensión.
G
APÉNDICE
PRECAUCIÓN
89
APÉNDICE
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
32LG5***
32LG5***
37LG55**
32LG5500-ZB
32LG5900-ZG
37LG5500-ZB
pie incluido
813,8 x 598,8 x 231,9 mm
32,1 x 23,6 x 9,2 pulgadas
813,8 x 599,3 x 294 mm
32,1 x 23,6 x 11,6 pulgadas
936,4 x 684,4 x 293,8 mm
36,9 x 27,0 x 11,6 pulgadas
pie no incluido
813,8 x 540,4 x 95,5 mm
32,1 x 21,3 x 3,8 pulgadas
813,8 x 540,4 x 95,5 mm
32,1 x 21,3 x 3,8 pulgadas
936,4 x 612,8 x 88,0 mm
36,9 x 24,2 x 3,5 pulgadas
pie incluido
pie no incluido
14,1 kg / 31,1 libras
12,6 kg / 27,8 libras
14,1 kg / 31,1 libras
12,6 kg / 27,8 libras
18,3 kg / 40,4 libras
15,6 kg / 34,4 libras
AC100-240V~ 50/60Hz 1,7A
170W
AC100-240V~ 50/60Hz 1,8A
180W
AC100-240V~ 50/60Hz 1,8A
180W
42LG55**
47LG55**
52LG55**
42LG5500-ZB
47LG5500-ZB
52LG5500-ZB
pie incluido
1032,0 x 894,8 x 293,8 mm
40,7 x 35,3 x 11,6 pulgadas
1156,2 x 813,1 x 342,9 mm
45,6 x 32,0 x 13,5 pulgadas
1291,7 x 892,17 x 342,9 mm
50,9 x 35,2 x 13,5 pulgadas
pie no incluido
1032,0 x 662,3 x 89,0 mm
40,7 x 26,1 x 3,5 pulgadas
1156,2 x 739,2 x 103,0 mm
45,6 x 29,1 x 4,1 pulgadas
1291,7 x 817,0 x 115,3 mm
50,9 x 32,2 x 4,6 pulgadas
pie incluido
pie no incluido
22,5 kg / 49,6 libras
20,0 kg / 44,1 libras
29,2 kg / 64,4 libras
24,6 kg / 54,3 libras
39,5 kg / 87,1 libras
34,9 kg / 77,0 libras
AC100-240V~ 50/60Hz 2,2A
220W
AC100-240V~ 50/60Hz 3,0A
300W
AC100-240V~ 50/60Hz 3,3A
330W
MODELOS
Dimensiones
(Ancho x Alto x
Profundidad)
Peso
Requisitos de energía
Consumo de energía
MODELOS
APÉNDICE
Dimensiones
(Ancho x Alto x
Profundidad)
Peso
Requisitos de energía
Consumo de energía
TV-system
PAL/SECAM B/G/D/K, PAL I/II, SECAM L/L’
Programdekning
VHF: E2 ~ E12, UHF: E21 ~ E69, CATV: S1 ~ S20, HYPER: S21 ~ S47
Impedans for ekstern antenne
Condiciones del
entorno
A
90
75 Ω
emperatura de funcionamiento
Humedad de funcionamiento
0 ~ 40°C / 32 ~ 104°F
Temperatura de almacenamiento
Humedad de almacenamiento
-20 ~ 60°C / -4 ~ 140°F
Menos del 80 %
Menos del 85 %
Las especificaciones mostradas arriba pueden cambiar sin previo aviso para mejorar la calidad.
MODELOS
42PG35**
50PG35**
42PG65**
42PG3500-ZA
50PG3500-ZA
42PG6500-ZA
Dimensiones
(Ancho x Alto x
Profundidad)
pie incluido
1039,5 x 726,0 x 307,6 mm
41,0 x 28,6 x 12,1 pulgadas
1232,0 x 850,0 x 363,6 mm
48,5 x 33,5 x 14,4 pulgadas
1044,0 x 735,4 x 308,0 mm
41,1 x 29,0 x 12,2 pulgadas
pie no incluido
1039,5 x 673,7 x 84,0 mm
41,0 x 26,6 x 3,3 pulgadas
1232,0 x 793,0 x 84,0 mm
48,5 x 31,2 x 3,3 pulgadas
1044,0 x 680,6 x 79,6 mm
41,1 x 26,8 x 3,2 pulgadas
Peso
pie incluido
pie no incluido
28,0 kg / 61,8 libras
25,0 kg / 55,1 libras
42,3 kg / 93,3 libras
38,3 kg / 84,5 libras
27,8 kg / 61,3 libras
25 kg / 55,2 libras
AC100-240V~ 50/60Hz 3,2A
320W
AC100-240V~ 50/60Hz 4,5A
450W
AC100-240V~ 50/60Hz 3,2A
320W
Requisitos de energía
Consumo de energía
50PG45**
50PG6500-ZA
50PG4500-ZA
Dimensiones
(Ancho x Alto x
Profundidad)
pie incluido
1235,6 x 849,3 x 364,1 mm
48,7 x 33,5 x 14,4 pulgadas
1232,0 x 850,0 x 363,6 mm
48,5 x 33,5 x 14,4 pulgadas
pie no incluido
1235,6 x 792,8 x 79,6 mm
48,7 x 31,3 x 3,2 pulgadas
1232,0 x 793,0 x 84,0 mm
48,5 x 31,2 x 3,3 pulgadas
Peso
pie incluido
pie no incluido
43,7 kg / 96,4 libras
39,7 kg / 87,6 libras
42,3 kg / 93,3 libras
38,3 kg / 84,5 libras
AC100-240V~ 50/60Hz 4,5A
450W
AC100-240V~ 50/60Hz 5,2A
520W
Requisitos de energía
Consumo de energía
MODELOS
50PG75**
42PG25**
50PG25**
50PG7500-ZB
42PG2500-ZA
50PG2500-ZA
Dimensiones
(Ancho x Alto x
Profundidad)
pie incluido
1235,6 x 849,3 x 364,1 mm
48,7 x 33,5 x 14,4 pulgadas
1039,5 x 726,0 x 307,6 mm
41,0 x 28,6 x 12,1 pulgadas
1232,0 x 850,0 x 363,6 mm
48,5 x 33,5 x 14,4 pulgadas
pie no incluido
1235,6 x 792,8 x 79,6 mm
48,7 x 31,3 x 3,2 pulgadas
1039,5 x 673,7 x 84,0 mm
41,0 x 26,6 x 3,3 pulgadas
1232,0 x 793,0 x 84,0 mm
48,5 x 31,2 x 3,3 pulgadas
Peso
pie incluido
pie no incluido
45,7 kg / 100,8 libras
41,7 kg / 92,0 libras
28,0 kg / 61,8 libras
25,0 kg / 55,1 libras
42,3 kg / 93,3 libras
38,3 kg / 84,5 libras
AC100-240V~ 50/60Hz 5,2A
520W
AC100-240V~ 50/60Hz 3,2A
320W
AC100-240V~ 50/60Hz 4,5A
450W
Requisitos de energía
Consumo de energía
TV-system
Programdekning
Impedans for ekstern antenne
Condiciones del
entorno
A
APÉNDICE
50PG65**
MODELOS
PAL/SECAM B/G/D/K, PAL I/II, SECAM L/L’
VHF: E2 ~ E12, UHF: E21 ~ E69, CATV: S1 ~ S20, HYPER: S21 ~ S47
75 Ω
emperatura de funcionamiento
Humedad de funcionamiento
0 ~ 40°C / 32 ~ 104°F
Menos del 80%
Temperatura de almacenamiento
Humedad de almacenamiento
-20 ~ 60°C / -4 ~ 140°F
Menos del 85%
Las especificaciones mostradas arriba pueden cambiar sin previo aviso para mejorar la calidad.
91
APÉNDICE
MODELOS
Dimensiones
(Ancho x Alto x
Profundidad)
pie incluido
Peso
pie incluido
pie no incluido
pie no incluido
Requisitos de energía
Consumo de energía
Peso
42LG75**
32LG7500-ZB
37LG7500-ZB
42LG7500-ZB
797 x 597 x 227,3 mm
31,4 x 23,6 x 9,0 pulgadas
918,6 x 684,8 x 293,4 mm
36,2 x 27,0 x 11,6 pulgadas
1026,2 x 734 x 293,4 mm
40,4 x 28,9 x 11,6 pulgadas
797 x 558,6 x 100,5 mm
31,4 x 22 x 4,0 pulgadas
918,6 x 632,8 x 111,7 mm
36,2 x 25,0 x 4,4 pulgadas
1026,2 x 687,9 x 111,8 mm
40,4 x 27,1 x 4,4 pulgadas
13,3 kg / 29,4 libras
11,8 kg / 26,1 libras
18,6 kg / 41,1 libras
16,0 kg / 35,3 libras
22,4 kg / 49,4 libras
19,8kg / 43,7 libras
AC100-240V~ 50/60Hz 1,8A
180W
AC100-240V~ 50/60Hz 1,8A
180W
AC100-240V~ 50/60Hz 2,3A
230W
52LG75**
47LG7500-ZB
52LG7500-ZB
pie incluido
1140,4 x 820,1 x 342,9 mm
44,9 x 32,3 x 13,5 pulgadas
1284,4 x 898,6 x 342,9 mm
50,6 x 35,4 x 13,5 pulgadas
pie no incluido
1140,4 x 764,8 x 129 mm
44,9 x 30,2 x 5,1 pulgadas
1284,4 x 844,6 x 129,5 mm
50,6 x 33,3 x 5,1 pulgadas
pie incluido
pie no incluido
30,0 kg / 66,2 libras
25,3 kg / 55,8 libras
39,9 kg / 88,0 libras
35,2 kg / 77,7 libras
AC100-240V~ 50/60Hz 3,0A
300W
AC100-240V~ 50/60Hz 3,5A
350W
APÉNDICE
Requisitos de energía
Consumo de energía
MODELOS
32LG35**
37LG35**
42LG35**
32LG3500-ZA
37LG3500-ZA
42LG3500-ZA
Dimensiones
(Ancho x Alto x
Profundidad)
pie incluido
801,8 x 604,2 x 227,3 mm
31,6 x 23,8 x 9,0 pulgadas
919,6 x 682,3 x 293,8 mm
36,2 x 26,9 x 11,6 pulgadas
1032,8 x 742,3 x 293,8 mm
40,7 x 29,3 x 11,6 pulgadas
pie no incluido
801,8 x 544,1 x 79,0 mm
31,6 x 21,5 x 3,2 pulgadas
919,6 x 610,3 x 89,0 mm
36,2 x 24,0 x 3,5 pulgadas
1032,8 x 670,1 x 92,0 mm
40,7 x 26,4 x 3,7 pulgadas
Peso
pie incluido
pie no incluido
13,4 kg / 29,6 libras
11,9 kg / 26,3 libras
18,8 kg / 41,5 libras
16,2 kg / 35,7 libras
23,6 kg / 52,1 libras
21,0 kg / 46,3 libras
AC100-240V~ 50/60Hz 1,5A
150W
AC100-240V~ 50/60Hz 1,8A
180W
AC100-240V~ 50/60Hz 2,3A
230W
Requisitos de energía
Consumo de energía
TV-system
Programdekning
Impedans for ekstern antenne
Condiciones del
entorno
A
92
37LG75**
47LG75**
MODELOS
Dimensiones
(Ancho x Alto x
Profundidad)
32LG75**
PAL/SECAM B/G/D/K, PAL I/II, SECAM L/L’
VHF: E2 ~ E12, UHF: E21 ~ E69, CATV: S1 ~ S20, HYPER: S21 ~ S47
75 Ω
emperatura de funcionamiento
Humedad de funcionamiento
0 ~ 40°C / 32 ~ 104°F
Menos del 80%
Temperatura de almacenamiento
Humedad de almacenamiento
-20 ~ 60°C / -4 ~ 140°F
Menos del 85%
Las especificaciones mostradas arriba pueden cambiar sin previo aviso para mejorar la calidad.
PROGRAMACIÓN DEL MANDO A DISTANCIA
El mando a distancia suministrado es un mando genérico o universal. Puede programarse para ser utilizado con la mayoría de dispositivos que utilicen mando a distancia de otros fabricantes.
No obstante, tenga en cuenta que cabe la posibilidad de que este mando a distancia no funcione con
todos los modelos de otras marcas.
Programación de un código en un modo de mando a distancia
Verifique el funcionamiento del mando a distancia.
Para comprobar si el mando a distancia funciona con el componente sin necesidad de programación, encienDVD o
da el dispositivo (una videograbadora, por ejemplo) y pulse el botón de modo correspondiente (D
V C R) del mando a distancia mientras lo orienta hacia el aparato. Pruebe con los botones de encendido y
búsqueda de programas P O W E R and P R + o - para ver si el aparato responde correctamente. Si no es así,
es preciso programar el mando a distancia para que pueda utilizarlo con el dispositivo.
2
DVD o
Encienda el componente que desea programar y pulse el botón MODE del mando a distancia (D
V C R). El botón del mando a distancia del dispositivo seleccionado se iluminará.
3
Pulse los botones M E N U y M U T E al mismo tiempo: el mando a distancia está listo para la programación
del código.
4
Teclee un código numérico utilizando los botones numéricos del mando a distancia. Los números de los
códigos de programación de los distintos aparatos se muestran en las páginas siguientes. De nuevo, si el
código es correcto, el aparato se apagará.
5
Pulse el botón M E N U para guardar el código.
6
Compruebe si el mando a distancia funciona verificando que todos los componentes responden correctamente. Si no es así, repita el procedimiento desde el paso 2.
APÉNDICE
1
CÓDIGOS DE PROGRAMACIÓN
DVD
Marca
Códigos
APEX DIGITAL
022
DENON
020
GE
005
HARMAN KARDON
JVC
012
LG
001
MAGNAVOX
013
MARANTZ
024
014
006
027
010 016 025
Marca
Códigos
Marca
Códigos
MITSUBISHI
NAD
ONKYO
PANASONIC
PHILIPS
PIONEER
PROCEED
PROSCAN
002
023
008
003
013
004
021
005
RCA
SAMSUNG
SONY
THOMPSON
TOSHIBA
YAMAHA
ZENITH
005
011
007
005
019
009
010
017
009
026
006
015
006
008
018
016 025
006
93
APÉNDICE
VCR
Marca
AIWA
AKAI
APÉNDICE
94
Códigos
034
016
125
AMPRO
072
ANAM
031
AUDIO DYNAMICS 012
BROKSONIC
035
CANON
028
CAPEHART
108
CRAIG
003
CURTIS MATHES 031
DAEWOO
005
065
112
DAYTRON
108
DBX
012
DYNATECH
034
ELECTROHOME 059
EMERSON
006
029
036
129
FISHER
003
FUNAI
034
GE
031
107
GO VIDEO
132
HARMAN KARDON
HITACHI
004
043
INSTANTREPLAY 031
JCL
031
JCPENNY
012
040
JENSEN
043
JVC
012
048
130
KENWOOD
014
047
LG (GOLDSTAR) 001
101
LLOYD
034
LXI
003
017
MAGIN
040
Marca
Códigos
Marca
MAGNAVOX
031
067
012
069
101
027
031
003
033
101
045
013
013
049
151
034
024
012
048
043
053
066
133
SAMSUNG
043 046 124
146
MARANTZ
033
023
037
031
103
039 043
129
033
MARTA
MATSUI
MEI
MEMOREX
040
033
007
108
116
135
041
010 064
110 111
117 119
MGA
MINOLTA
MITSUBISHI
023 039 043
053
017
031
037
131
008
025
034
046
138
009
033
109
136
012
018
063
033
033
013
066
063 072
144 147
031
050
150
034
048
012
106
027
035
101
153
010
045
026 034
137 150
015 033
101
033 043
055 060
152
039 043
MTC
MULTITECH
NEC
NORDMENDE
OPTONICA
PANASONIC
PENTAX
PHILCO
PHILIPS
PILOT
PIONEER
PORTLAND
PULSAR
QUARTZ
QUASAR
RCA
REALISTIC
013 020
114 123
009 013 014
034 101 106
RICO
RUNCO
SALORA
013
063
031
031
067
101
013
108
072
011
033
013
040
107
145
003
031
053
058
148
014
033 034 041
068
031 033 067
030
033
010
034
102
046
020
020
051
014 031
053 072
134 139
059
045 046
059 061
040
034
023 039 043
054
070 074 083
140 145
020 031 033
034 067
033 034 054
071 101
021 048
014
066
020
041
109
147
008
033
054
075
033
062
140
145
034
063
144
010 014
034 040
101
Códigos
032
105
113
125
SANSUI
022
SANYO
003
102
SCOTT
017
131
SEARS
003
013
031
101
SHARP
031
SHINTOM
024
SONY
003
056
077
SOUNDESIGN
034
STS
013
SYLVANIA
031
067
SYMPHONIC
034
TANDY
010
TATUNG
039
TEAC
034
TECHNICS
031
TEKNIKA
019
101
THOMAS
034
TMK
006
TOSHIBA
008
059
TOTEVISION
040
UNITECH
040
VECTOR RESEARCH 012
VICTOR
048
VIDEO CONCEPTS 012
VIDEOSONIC
040
WARDS
003
031
053
YAMAHA
012
ZENITH
034
058
040 102 104
107 109 112
115 120 122
043 048 135
007 010 014
134
037 112 129
008 009 010
014 017 020
042 073 081
054 149
009 031 052
057 058 076
078 149
033 034 059
034
043
039 043
033 070
031 033 034
013 042 047
082 112 131
101
034 046
013
033
054
034
048
072
017
034
131
039
056
080
024
040
043
101
CÓDIGOS IR
1. Cómo conectar
A
Conecte el mando a distancia cableado al puerto del mando a distancia del TV.
2. Códigos IR del mando a distancia
A
Forma de onda en la salida
Impulso único, modulado con señal de 37,917 Khz. a 455 k.o.
Frecuencia portadora
Tc
FCAR = 1/TC = fOSC/12
Relación de trabajo = T1/TC = 1/3
T1
G Configuración de cuadro
• 1er.cuadro
Código de
cable
conductor
Bazo
código personalizado
Alto
código personalizado
Código de datos
Código de datos
C0 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C0 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 D0 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7 D0 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7
• Repetir cuadro
APÉNDICE
CódigoRepeat
del cablecode
conductor
Tf
G Código de cable conductor
9 ms
4.5 ms
0.55 ms
G Repetir código
9 ms
2.25 ms
G Descripción de bits
• Bit “0”
• Bit “1”
0.56 ms
0.56 ms
1.12 ms
2.24 ms
G Intervalo entre cuadros: Tf
La forma de onda transmitida siempre que una tecla esté pulsada.
Tf
Tf
Tf=108ms @455KHz
95
APÉNDICE
Código (Hexa)
APÉNDICE
96
00
01
02
03
40
41
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
0B
AA
AB
56
5B
1E
1A
50
F0
7E
E0
E1
0A
0E
43
44
53
20
2A
26
28
62
70
65
61
63
71
72
79
B0
BA
B2
B3
8F
8E
B1
BD
Función
PR +
PR VOL +
VOL Arriba (D)
Abajo (E)
Derecha (G)
Izquierda (F)
POWER
MUTE
Teclas numéricas 0
Teclas numéricas 1
Teclas numéricas 2
Teclas numéricas 3
Teclas numéricas 4
Teclas numéricas 5
Teclas numéricas 6
Teclas numéricas 7
Teclas numéricas 8
Teclas numéricas 9
INPUT
INFO i
GUIDE
SUBTITLE
EXIT
FAV
Q.VIEW
D/A TV
TV/RADIO
SIMPLINK
BRIGHT +
BRIGHT I/II
SLEEP
MENU
OK( )
LIST
TEXT
REVEAL
TIME
BACK
UPDATE
INDEX
HOLD
Llave AZUL
Llave AMARILLA
Llave VERDE
Llave ROJA
RATIO
G
II
IFF
GGI
FF
GG
A
O
Nota
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia (POWER Conex/Descon)
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia
Botón del mando a distancia
CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNO
Configuración RS-232C
VIDEO
Conecte la toma de entrada RS-232C al dispositivo de
control externo (como lo haría con un ordenador o un
sistema de control A/V) y gestione las funciones del
televisor externamente.
Conecte el puerto serie del dispositivo de control a la
toma RS-232C del panel posterior del televisor. El
cable de conexión RS-232C no se suministra con el
televisor.
HDMI/DVI IN
2
RGB IN (PC)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
AUDIO
1(DVI)
ANTENNA IN
Macho D-Sub de 9 pines
Nombre de patilla
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Sin conexión
RXD (recepción de datos)
TXD (transmisión de datos)
DTR (DTE listo)
GND
DSR (DCE listo)
RTS (listo para enviar)
CTS (libre para enviar)
Sin conexión
1
5
6
9
APÉNDICE
No.
Configuraciones RS-232C
Configuraciones de 7 cables (cable estándar RS-232C)
RXD
TXD
GND
DTR
DSR
RTS
CTS
PC
TV
2
3
5
4
6
7
8
3
2
5
6
4
8
7
D-Sub 9
D-Sub 9
TXD
RXD
GND
DSR
DTR
CTS
RTS
Configuraciones de 3 cables (no estándar)
RXD
TXD
GND
DTR
DSR
RTS
CTS
PC
TV
2
3
5
4
6
7
8
3
2
5
6
4
7
8
D-Sub 9
D-Sub 9
TXD
RXD
GND
DTR
DSR
RTS
CTS
97
APÉNDICE
BACK
Set ID
MENU
INFO i
EXIT
GUIDE
OK
Utilice esta función para especificar un número de ID del monitor.
Consulte la sección “Asignación de datos reales”. Consulte la página 102
FAV
No es posible utilizar esta Metodo ISM, Bajo consumo - LCD TV.
VOL
PR
MUTE
El Indicador de encendido sólo puede utilizarse en modelos de TV LCD.
1
Pulse el botón MENU y, a continuación, utilice el
botón D o E para seleccionar el menú OPCIÓN.
2
Pulse el botón G y, a continuación, utilice el botón D
o E para seleccionar Modo fábrica.
1
2
3
CONFIGURO Idioma(language)
IMAGENO País
AUDIOO Bloqueo de sistema
Control de padres
HORAO
Entrada
OPCIÓN G SIMPLINK
PANTALLAO Indicador Encendido
Modo fábrica
Mov.
MENU
Previo
1
APÉNDICE
3
4
5
Pulse el botón G y, a continuación, utilice el botón D
o E para seleccionar Set ID.
Pulse el botón F o G para ajustar Set ID y elegir el
número de ID del monitor que desee.
El rango de ajuste de Set ID es 1 ~ 99.
Idioma(language)
País
Bloqueo de sistema
Control de padres
Entrada
SIMPLINK
Indicador Encendido
Modo fábrica
Set ID
1
Reajuste fabrica
OK
Metodo ISM
Normal
G
Bajo consumo
Descon
2
Pulse el botón EXIT para guardar la configuración.
Idioma(language)
País
Bloqueo de sistema
Control de padres
Entrada
SIMPLINK
Indicador Encendido
Modo fábrica
Set ID
FG
1
Reajuste fabrica
OK
Metodo ISM
Normal
Bajo consumo
Descon
3 4
98
Parámetros de conexión
Velocidad media de transferencia : 9600 bps (UART)
A Longitud de datos : 8 bits
A Paridad: ninguna
A
Lista de referencia de comandos
Protocolo de transmisión/recepción
COMMANDO COMMANDO
DATO
(Hexadecimales)
1
2
[Command1][Command2][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
a
00 ~ 01
c Consulte la página 100
d
00 ~ 01
e
00 ~ 01
f
00 ~ 64
g
00 ~ 64
h
00 ~ 64
i
00 ~ 64
j
00 ~ 64
k
00 ~ 64
l
00 ~ 01
m
00 ~ 01
* [Command 1] : Primer comando. (j, k, m o x)
* [Command 2] : Segundo comando.
: Puede ajustar la configuración del ID para
* [Set ID]
k
k
k
k
k
k
j
j
j
t
00 ~ 64
u
00 ~ 03
v
00 ~ 50
w
00 ~ 50
$
00 ~ 50
z
00 ~ a
p Consulte la página 102
q
00 ~ 01
u
01
* [ ]
m
a Consulte la página 103
Confirmación de error
m
m
x
c Código de la clave
g
00 ~ 64
b Consulte la página 103
[Command2][ ][Set ID][ ][NG][Data][x]
mando a distancia
13. Balance
14. Temperatura de color
15. Ajuste de rojo
16. Ajuste de verde
17. Ajuste de azul
18. Estado anormal
19. Metodo ISM
20. Bajo consumo
21. Configuración automática
22. Comando de selección
de canales
23. Código de envío por
infrarrojos
24. Retroiluminación
25. Selección de entrada (principal)
Transmisión
* [DATO]
* [Cr]
elegir el número de ID del monitor deseado
en el menú OPCIÓN. El rango de ajuste
oscila entre 1 y 99. Si selecciona Set ID '0',
se controlará cada televisor conectado. Set
ID se expresa como un decimal (1~99) en el
menú y como un hexadecimal (0x0~0x63)
en el protocolo de transmisión/recepción.
: Rransmite los datos de los comandos.
Transmite datos 'FF' para leer el estado del
comando.
: Retorno de carro.
Código ASCII '0x0D'
: Código ASCII 'espacio (0x20)'
APÉNDICE
01. Potencia
02. Relación de aspecto
03. Silencio de pantalla
04. Silencio de volumen
05. Control de volumen
06. Contraste
07. Luminosidad
08. Color
09. Matiz
10. Definición
11. Selección OSD
12. Modo de bloqueo de
Stop bit : 1 bit
A Código de comunicación: código ASCII
A Utiliza un cable trenzado (inverso).
A
Confirmación correcta
[Command2][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
* El monitor transmite un ACK (confirmación) basado en
este formato al recibir los datos normales. En ese momento, si los datos están en modo de lectura, indicará el estado actual de los mismos. Si están en modo de escritura,
devolverá los datos del PC.
* El monitor transmite un ACK (confirmación) basado en
este formato al recibir datos anormales de funciones no
viables o errores de comunicación.
Dato 01: Código no admitido
Dato 02: Función no admitida
Dato 03: Solicitud de ampliación de espera
99
APÉNDICE
0 1 . Potencia ( C o m m a n d : k a )
0 4 . Silencio de volumen ( C o m m a n d : k e )
G Para controlar el encendido y apagado del televisor.
G Para controlar la activación y desactivación del volumen.
También puede ajustarla con el botón MUTE (SILENCIAR)
del mando a distancia.
Transmisión
[k][a][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Dato 00 : Apagado
Transmisión
01 : Encendido
Confirmación
[k][e][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
[a][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
Dato 00 : Silencio de volumen desactivado (volumen activado)
01 : Silencio de volumen activado (volumen desactivado)
G Para mostrar el encendido o el apagado.
Confirmación
Transmisión
[e][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
[k][a][ ][Set ID][ ][FF][Cr]
Confirmación
0 5 . Control de volumen ( C o m m a n d : k f )
[a][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
G Para ajustar el volumen. También puede ajustarlo con los
* De forma similar, si otras funciones transmiten datos 'FF'
basados en este formato, la respuesta de confirmación
de datos presenta el estado acerca de cada función.
0 2 . Relación de aspecto (Command: k c)
(Tamaño de la imagen principal)
G Para ajustar el formato de la pantalla. También puede
botones de volumen del mando a distancia.
Transmisión
[k][f][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Dato Min : 00 ~ Máx : 64
Consulte la sección “Asignación de datos reales 1”. Consulte la página 102.
Confirmación
[f][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
ajustarlo con el botón RATIO del mando a distancia o en
el menú PANTALLA.
Transmisión
APÉNDICE
0 6 . Contraste ( C o m m a n d : k g )
[k][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Dato 01 :
02 :
03 :
04 :
05 :
Pantalla normal (4:3)
Panorámica (16:9)
Zoom1
Zoom2
Original
06 : 14:9
07 : Sólo escaneo (Sólo
37/42/47/52LG5***,
32/37/42/47/52LG75**,
50PG45**, 50PG75**)
G Para ajustar el contraste de la pantalla. También puede
ajustarlo en el menú Imagen(Imagen).
Transmisión
[k][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Confirmación
Dato Min : 00 ~ Máx : 64
Consulte la sección “Asignación de datos reales 1”. Consulte la página 102.
[c][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
Confirmación
* Con la entrada PC o Component, es posible seleccionar la
relación de aspecto 16:9 o 4:3.
[g][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
0 7 . Luminosidad ( C o m m a n d : k h )
0 3 . Silencio de pantalla ( C o m m a n d : k d )
G Para desactivar o activar la pantalla.
Transmisión
[k][d][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Dato 00 : Omisión de imagen desactivada (imagen activada)
01 : Omisión de imagen activada (imagen desactivada)
Confirmación
[d][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
100
G Para ajustar el brillo de la pantalla. También puede ajustarlo
en el menú IMAGEN.
Transmisión
[k][h][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Dato Min : 00 ~ Máx : 64
Consulte la sección “Asignación de datos reales 1”. Consulte la página 102.
Confirmación
[h][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
0 8 . Color ( C o m m a n d : k i )
G Para ajustar el color de la pantalla. También puede ajustarlo
en el menú IMAGEN.
1 2 . Modo de bloqueo de mando a distancia
(Command: k m)
G Bloquea el mando a distancia y los controles del panel frontal
Transmisión
de la unidad.
[k][i][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Transmisión
Dato Min : 00 ~ Máx : 64
Consulte la sección “Asignación de datos reales 1”. Consulte la página 102.
Dato 00: bloqueo desactivado
Confirmación
Confirmación
[i][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
[m][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
[k][m][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
01: bloqueo activado
* Si no utiliza el mando a distancia ni los controles del panel
0 9 . Matiz ( C o m m a n d : k j )
G Para ajustar el fondo de color de la pantalla. También
frontal del televisor, utilice este modo. Si la alimentación
está activada o desactivada, se libera el bloqueo del mando
a distancia.
puede ajustarlo en el menú IMAGEN.
13. Balance (Command: k t)
Transmisión
[k][j][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
G Ajusta el balance. También es posible ajustar el balance
Dato Rojo : 00 ~ Verde : 64
Consulte la sección “Asignación de datos reales 1”. Consulte la página 102.
Transmisión
Confirmación
[k][t][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
[j][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
Dato Min : 00 ~ Máx : 64
Consulte la sección “Asignación de datos reales 1”. Consulte la página 102.
desde el menú AUDIO.
Confirmación
1 0 . Definición ( C o m m a n d : k k )
[t][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
ajustarla en el menú IMAGEN.
Transmisión
[k][k][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Dato Min : 00 ~ Máx : 64
Consulte la sección “Asignación de datos reales 1”. Consulte la página 102.
Confirmación
[k][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
1 4 . Temperatura de color ( C o m m a n d : k u )
G Ajusta la temperatura de color. También es posible ajustar la
Colour temperature desde el menú IMAGEN.
Transmisión
APÉNDICE
G Para ajustar la nitidez de la pantalla. También puede
[k][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Dato 00: Frio
Confirmación
01: Flat
02: Caliente
03: Usuario
[u][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
1 1 . Selección OSD ( C o m m a n d : k l )
G Activa o desactiva el menú OSD (menú de visualización en
pantalla) desde el mando a distancia.
Transmisión
[k][l][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Dato 00: OSD Descon
01 : OSD Conex
1 5 . Ajuste de rojo ( C o m m a n d : k v )
G Ajusta el rojo en la temperatura de color.
Transmisión
[k][v][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Dato Min : 00 ~ Máx : 50
Consulte la sección “Asignación de datos reales 2”. Consulte la página 102.
Confirmación
Confirmación
[l][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
[v][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
101
APÉNDICE
1 6 . Ajuste de verde ( C o m m a n d : k w )
19. Método ISM (Command: j p)
G Ajusta el verde en la temperatura de color.
G Controla el Método ISM. También se puede ajustar la
Transmisión
[k][w][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Dato Min : 00 ~ Máx : 50
Consulte la sección “Asignación de datos reales 2”.
Confirmación
[w][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
opción Método ISM desde el menú OPCIÓN.
Esta función no está disponible en los modelos LCD.
Transmisión
[j][p][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Dato 00: Normal
01: Imagen nítida
02: Orbiter
03: Inversión
Confirmación
[p][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
17. Ajuste de azul (Command: k $)
G Ajusta el azul en la temperatura de color.
Transmisión
20. Bajo consumo (Command: j q)
[k][$][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
G Reduce el consumo del monitor. También se puede ajustar
Dato Min : 00 ~ Máx : 50
Consulte la sección “Asignación de datos reales 2”.
Confirmación
[$][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
la opción Low Power (Bajo consumo) desde el menú
OPCIÓN.
Esta función no está disponible en los modelos LCD.
Transmisión
[j][q][ ][Set ID][ ][Data][ ][Cr]
Dato 00: Off (Descon)
1 8 . Estado anormal ( C o m m a n d : k z )
Confirmación
G Reconoce un estado anormal.
[q][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
APÉNDICE
Transmisión
[k][z][ ][Set ID][ ][FF][ ][Cr]
Dato FF: lectura
Confirmación
[z][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
Dato 00: normal (encendido y con señal)
Dato 01: sin señal (encendido)
Dato 02: el televisor se apaga con el mando a distancia
Dato 03: el televisor se apaga con la función de
temporización de desconexión
Dato 04: el televisor se apaga con la función RS-232C
Dato 05: 5 V apagado
Dato 06: CA apagado
Dato 07: el televisor se apaga con la función de alarma
de ventilador
Dato 08: el televisor se apaga con la función de hora de
desconexión
Dato 09: el televisor se apaga con la función de
desconexión automática
Dato a: el televisor se apaga con la función de AV board
* Esta función es de “sólo lectura”.
* Asignación de datos
reales 1
* Asignación de datos
reales 2
A : paso 10 (Set ID 10)
00 :-40
01 : -39
02 :-38
F : paso 15 (Set ID 15)
10 : paso 16 (Set ID 16)
28 :0
64 : paso 100
4E : +38
4F : +39
50 : +40
00 : paso 0
6E : paso 110
73 : paso 115
74 : paso 116
C7: paso 199
FE : paso 254
FF : paso 255
102
01: On (Conex)
21. Configuración automática
(Command: j u)
G Ajusta la posición de la imagen y minimiza las vibraciones
automáticamente. Funciona solamente en modo RGB(PC).
Transmisión
[j][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Dato 01: Ajustar
Confirmación
[u][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
2 4 . R e t r o i l u m i n a c i ó n ( C o m m a n d: m g )
G Le permite ajustar la retroiluminación de la pantalla.
También puede ajustar la retroiluminación en el menú
PICTURE (IMAGEN).
Esta función sólo puede utilizarse en modelos de TV LCD.
Transmisión
[m][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Dato Min : 00 ~ Máx : 64
Consulte la sección “Asignación de datos reales 1”. Consulte la página 102.
Confirmación
[g][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
22. Comando de selección de canales
(Command: m a)
G Selecciona el canal en el siguiente número físico.
Transmisión
2 5 . Selección de entrada ( C o m m a n d : x b )
[m][a][ ][Set ID][ ][Data0][ ][Data1][ ][Data2][Cr]
G Selecciona la fuente de entrada para la imagen principal.
Datos 00: datos de canal altota
Datos 01: datos de canal bajo
Ejemplo: Núm. 47 -> 00 2F (2FH)
Núm. 394 -> 01 88 (188H)
DTV Núm. 0 -> Indiferente
Datos 02 0x00 : ATV Principal
0x01 : ATV Sub
0x10 : DTV Principal
0x11 : DTV Sub
Rango de datos de canales
Analógico - Mín: 00 ~ Máx: 63 (0~99)
Digital - Min: 00 ~ Máx : 3E7 (0~999)
Transmisión
[x][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Dato: Estructura
MSB
0
LSB
0
0
0
Confirmación
0
0
Número de entrada
Datos
Entrada externa
[a][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
0
0
0
0
DTV
Dato Min: 00 ~ Máx: 7D
0
0
0
1
Analogue
0
0
1
0
AV
0
0
1
1
Component
0
1
0
0
RGB
0
1
0
1
HDMI
2 3 . Código de envío por infrarrojos
(Command: m c)
G Envía el código de clave del mando a distancia por infrarrojos.
Transmisión
[m][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Confirmación
[c][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
Datos
Número de entrada
Dato: Key code (Código de clave) - Consulte la página 96.
0
APÉNDICE
Entrada externa
0
0
0
0
0
Entrada1
0
0
0
1
Entrada2
0
0
1
0
Entrada3
0
0
1
1
Entrada4
Confirmación
[b][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
103

Anuncio

Características clave

  • 106.7 cm (42") Plasma
  • HD 1024 x 720 pixels 16:9
  • 1500 cd/m² 0.001 ms
  • 320 W

Manuales relacionados

Anuncio