advertisement
▼
Scroll to page 2
of 239
MULTIMEDIEPROJEKTOR Viktig information Före användning Grunder Användarhandbok Projicering Användbara funktioner i samband med projicering Monteringsprocedur Installation Anslutningsprocedur Justera bilden Specialfunktioner Använda menyer Menyer Menykonfiguration Menybeskrivning Underhåll Produktspecifikationer Felsökning SWE Så här använder du handboken Tack för att du har köpt en projektor från Canon. Multimediaprojektorn WUX7000Z/WUX6600Z/WUX5800Z är en högpresterande laserprojektor som kan projicera högupplösta datorskärmar och digitala bilder med hög kvalitet på en stor duk. Den här handboken Den här användarhandboken gäller för multimediaprojektorn WUX7000Z/ WUX6600Z/WUX5800Z (nedan kallad “projektorn”). I avsnittet “Grunder” beskrivs de steg som du behöver vidta innan du påbörjar projiceringen och presenteras funktioner som kan vara användbara i samband med presentationer och i andra situationer. I avsnittet “Installation” anges hur du installerar projektorn och kopplar upp dig mot ett nätverk, och i avsnittet “Menyer” förklaras inställningsmenyerna och hur du använder dem. Läs igenom handboken noggrant för att få ut det mesta möjliga av projektorn. Vi rekommenderar att du ber en kvalificerad tekniker eller Canon Call Center att installera projektorn. Symboler på knapparna Projektorn kan skötas med knapparna på fjärrkontrollen eller på projektorns sida. Med fjärrkontrollen kan du sköta alla projektorns funktioner. I detta dokument visas knapparnas funktion enligt nedan. Fjärrkontrollens knappar Fokusera/ändra storlek på bilden Användning av knapparna på sidan av projektorn Tryck på knappen ZOOM på fjärrkontrollen för att justera bildstorleken och tryck på knappen FOCUS för att justera fokusinställningen. Du kan även trycka på knappen LENS på projektorn en gång för att justera fokus och två gånger för att justera bildstorleken. Fjärrkontroll Projektor LENS-knappen FOCUS-knappen ZOOM-knappen Visa den knapp som ska tryckas på Symboler som används i denna handbok Avsnitt markerade med dessa symboler innehåller följande information. Indikerar försiktighetsåtgärder och information som är viktig att veta när du använder projektorn. 2 Innehållsförteckning Installation..............................62 Så här använder du handboken..................................... 2 Monteringsprocedur ...................63 Fördelar med den här projektorn ...................................... 5 Förhållande mellan projiceringsavstånd och bildstorlek ..................................... 63 Viktig information ......................... 7 Montera / ta bort linsenheten .............. 66 Säkerhetssymboler i den här handboken............................................ 12 Installation ............................................ 69 Försiktighetsåtgärder .......................... 13 Anslutningsprocedur ..................78 Justera kantfokus ................................ 73 Strömförsörjning.................................. 13 Ansluta annan utrustning ................... 78 Installation och användning ............... 15 Ansluta till ett nätverk ......................... 83 Laserljuskälla ....................................... 18 Styra projektorn från en dator ............ 98 Fjärrkontrollens batterier .................... 21 Justera bilden ............................100 Hantering .............................................. 21 Fylla duken/skärmen ......................... 100 För säker användning................. 23 Justera lutningskompensation ......... 105 Förflyttning och installation................ 23 Justering med hjälp av ett testmönster ........................................ 109 Före montering............................ 25 Specialfunktioner ......................110 Försiktighetsåtgärder när projektorn bärs/transporteras ............................... 25 Projicera från flera projektorer samtidigt (Kantutjämning) ................................. 110 Försiktighetsåtgärder vid montering ............................................. 25 Trådlöst LAN (Wi-Fi) ............................ 30 Använda Flerprojicering utan dator .................................................... 116 Programvara med öppen källkod.......................................... 31 Menyer ..................................120 Före användning ......................... 32 Använda menyer .......................121 Medföljande tillbehör........................... 32 Menykonfiguration ....................124 Projektorns delar – namn och funktion................................................. 33 Menybeskrivning .......................131 Ingångsinställningar .......................... 131 Fjärrkontroll.......................................... 38 Bildjustering ....................................... 140 Grunder...................................43 Installera inställningar ....................... 150 Systeminställning .............................. 162 Projicering ................................... 44 Nätverksinställning ............................ 182 Steg 1 Ansluta annan utrustning........ 45 Kontrollera projektorinformationen ..................... 197 Steg 2 Slå på projektorn...................... 46 Steg 3 Välja en insignal ....................... 47 Projektorns webbfönstermeny......................198 Steg 4 Justera bilden........................... 48 Steg 5 Välja bildkvalitet (Bildläge)...... 49 Stänga av projektorn ........................... 51 Användbara funktioner i samband med projicering ........................... 52 Användbara funktioner........................ 52 Projicera bilder på ett USB-minne...... 56 Projicera två bilder sida vid sida ........ 60 3 Innehållsförteckning Underhåll / Produktspecifikationer / Felsökning............................215 Underhåll ................................... 216 Rengöra projektorn............................ 216 Byta ut luftfiltret ................................. 216 Produktspecifikationer ............. 218 Felsökning ................................. 228 Beskrivning av LED-indikatorer ....... 228 Symptom och lösningar .................... 229 Index........................................... 236 Alternativ ................................... 238 4 Fördelar med den här projektorn Bra ljusstyrka men ändå kompakt, med en laserljuskälla En ljusstark projektor som även är kompakt med sin storlek på 480 x 545 x 196 mm (B x D x H). Har en laserljuskälla som håller längre än traditionella kvicksilverlampor. Justering av kantfokus Bildfokus i kanterna av skärmen kan justeras för att möjliggöra användning med dome-projektion. Stöd för HDBaseT Den här projektorn har stöd för HDBaseT – nästa generations anslutningsstandard. HDBaseT är en bekväm anslutningsstandard för att överföra video- och ljudsignaler i hög kvalitet, motsvarande HDMI, över avstånd på upp till 100 m via en LAN-kabel. Linsförskjutning Linsförskjutning möjliggör motoriserad bildpositionering uppåt, nedåt, samt till vänster och höger för större valfrihet avseende installationsplats. Motoriserad zoom- och fokusinställning Effektiv installation med hjälp av motoriserad zoom- och fokusinställning. Komplett sortiment av olika linsenheter Välj optimal linsenhet för aktuellt avstånd eller användning. Överlägsen videoupplevelse Förbättrad reducering av rörelseoskärpa ger en mer njutbar videoprojicering. Schemaläggning Automatisera projektoruppgifter utifrån ett eget schema. Du kan till exempel sätta på eller stänga av projektorn, byta insignal m.m. Kantutjämning Utjämna överlappande kanter på bilder från flera projektorer så att den fullständiga bilden får ett mer sömlöst utseende. Flerprojicering via nätverk (NMPJ) Projicera bilder från flera datorer via en nätverksanslutning. 5 Fördelar med den här projektorn Wi-Fi-uppkoppling Förutom anslutning via kabelanslutet LAN har projektorn även stöd för Wi-Fi. I läget för projektoråtkomstpunkt (PJ AP) kan projektorn anslutas till upp till fem datorer utan att någon trådlös åtkomstpunkt behöver användas. Canon Service Tool for PJ (Canon ST) En iOS-app för enkel fjärrstyrning och statushantering av projektorer via Wi-Fi. Anslut till en projektor som används som åtkomstpunkt (S84) eller anslut via en befintlig åtkomstpunkt (S84). Observera att det krävs ett lösenord för att använda Canon ST (S198). 6 Viktig information OBSERVERA! RISK FÖR ELEKTRISK STÖT ÖPPNA INTE DEN HÄR SYMBOLEN ANGER ATT FARLIG SPÄNNING, SOM UTGÖR RISK FÖR ELEKTRISKA STÖTAR, FINNS I DEN HÄR ENHETEN. DEN HÄR SYMBOLEN UPPMÄRKSAMMAR PÅ VIKTIG INFORMATION SOM GÄLLER HANTERING OCH UNDERHÅLL AV PROJEKTORN. LÄS INFORMATIONEN NOGGRANT FÖR ATT UNDVIKA PROBLEM. OBSERVERA! Ska ej användas i ett datorrum enligt definitionen i Standard for the Protection of Electronic Computer / Data Processing Equipment (Standard för skyddande av elektronisk dator- / databearbetningsutrustning), ANSI / NFPA 75. 7 Viktig information Läs igenom hela denna användarhandbok ordentligt innan du börjar installera och använda projektorn. Den här projektorn har många praktiska egenskaper och funktioner. Genom att använda projektorn på rätt sätt, kan du hantera funktionerna och hålla den i bättre skick under lång tid. Felaktig användning kan resultera i förkortad livslängd samt också fel, brandrisk och andra olyckor. Om du tycker att din projektor inte fungerar på rätt sätt, skall du läsa denna bruksanvisning igen, kontrollera manövreringarna och kabelanslutningarna samt prova lösningarna till problemet i avsnittet “Felsökning” i slutet av denna bruksanvisning. Om problemet kvarstår skall du kontakta Canon Call Center. Viktig information Säkerhetsföreskrifter VARNING: • DENNA APPARAT MÅSTE JORDAS. • FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR BRAND ELLER ELEKTRISKA STÖTAR FÅR DEN HÄR APPARATEN INTE UTSÄTTAS FÖR REGN ELLER FUKT. • Den här projektorn avger intensivt ljus från projektionslinsen. Undvik att se direkt in i linsen, annars kan ögonskador uppstå. Var speciellt uppmärksam så att barn inte tittar in i ljusstrålen. • Installera projektorn i rätt position. Annars kan det uppstå brandfara. • Täck inte över projektorns ventilationsöppningar. Värmeackumulering kan förkorta projektorns livslängd och kan också vara farlig. • Om projektorn inte skall användas under en längre tid, skall du lossa elsladden från eluttaget. • Visa inte samma bild under lång tid. Panelens egenskaper gör att en spökbild kan finnas kvar på LCD-panelerna. FÖRSIKTIGHET VID TAKMONTERING När projektorn monteras i taket, skall du rengöra luftintagen och projektorns ovansida med jämna mellanrum med en dammsugare. Om du underlåter att rengöra projektorn under en längre tid, kan kylfläktarna täppas igen med damm, vilket kan medföra att projektorn går sönder eller andra faror. UNDVIK FARA OCH SKADOR PÅ PROJEKTORN GENOM ATT ALDRIG PLACERA DEN I FLOTTIGA, VÅTA ELLER RÖKIGA MILJÖER, T.EX. I ETT KÖK. OM PROJEKTORN KOMMER I KONTAKT MED OLJA ELLER KEMIKALIER, KAN DEN FÖRSTÖRAS. 8 Viktig information Du bör läsa igenom alla säkerhets- och driftföreskrifter innan du börjar använda produkten. Läs igenom alla instruktioner som anges här och behåll dem för senare användning. Koppla bort projektorn från strömförsörjningen innan du rengör den. Använd inte flytande rengöringsmedel eller sprayer. Använd en fuktad duk för rengöring. Följ alla varningar och instruktioner som är markerade på projektorn. För att ge extra skydd åt projektorn, skall du koppla bort den från vägguttaget under ett åskväder eller om den lämnas utan uppsikt eller inte används under en lång tid. På så sätt kan du förhindra skador på grund av blixtar eller strömspikar. Utsätt inte den här enheten för regn och använd den inte i närheten av vatten, t.ex. i en fuktig källare, i närheten av en bassäng, etc. Använd inte tillsatser som inte rekommenderas av tillverkaren, eftersom de kan utgöra en risk. Placera inte den här projektorn på en ostadig vagn, ställning eller bord. Projektorn kan ramla ned och allvarligt skada ett barn eller en vuxen och orsaka allvarliga skador på projektorn. Använd bara tillsammans med en vagn eller en ställning som rekommenderas av tillverkaren, eller som säljs tillsammans med projektorn. Väggeller hyllmontering skall utföras enligt tillverkarens anvisningar och du bör använda en monteringssats som är godkänd av tillverkaren. Om du placerar apparaten på en vagn, bör du vara försiktig när du flyttar vagnen. Snabba stopp, överdriven kraft och ojämna ytor kan göra att vagnen med projektorn välter. Spåren och öppningarna på baksidan och framsidor är till för ventilation, för att tillförsäkra säker drift av utrustningen samt att förhindra att den överhettas. Öppningarna får aldrig täckas över med dukar eller andra materiel och öppningen på undersidan får inte blockeras, t.ex. genom att projektorn placeras på en säng, soffa, matta eller annan liknande yta. Den här projektorn får aldrig placeras nära eller över ett element eller en värmeregulator. Den här projektorn bör inte byggas in i exempelvis en bokhylla, såvida inte rätt ventilation säkerställs. 9 Viktig information ■ LÄS IGENOM OCH BEHÅLL DEN HÄR ANVÄNDARHANDBOKEN FÖR SENARE ANVÄNDNING. Viktig information Tryck aldrig in föremål av något slag genom projektorns öppningar i höljet, eftersom de kan röra vid farliga spänningspunkter eller kortsluta delar som kan orsaka brand eller elektriska stötar. Spill aldrig vätskor av något slag. Placera inte projektorn i närheten av en luftkonditioneringsapparats ventilationstrumma. Den här projektorn får bara användas med den typ av strömkälla som anges på märkningsetiketten. Om du är osäker på vilken sorts ström som tillhandahålls, kan du kontaktar Canon Call Center eller ditt lokala elbolag. Överbelasta inte väggkontakter och förlängningssladdar, eftersom detta kan orsaka brand eller elektriska stötar. Se till att ingenting ligger på elsladden. Ställ inte projektorn på en plats, där elsladden kan skadas genom att någon trampar på den. Försök inte själv utföra service på projektorn, eftersom du kan utsätta dig för farlig spänning och andra faror, om du öppnar eller tar bort luckor. Låt kvalificerad servicepersonal utföra alla servicearbeten. Koppla bort projektorn från vägguttaget och överlåt service till kvalificerad servicepersonal vid följande situationer. a. Om elsladden eller kontakten har skadats eller nötts. b. Om vätska har kommit in i projektorn. c. Om det kommit regn eller vatten på projektorn. d. Om projektorn inte fungerar normalt när du följt driftinstruktionerna. Justera bara de kontroller som nämns i driftinstruktionerna, eftersom felaktig justering av andra kontroller kan leda till skada och ofta kräver omfattande arbete av en kvalificerad tekniker för att återställa projektorn till normal drift. e. Om någon tappat projektorn eller höljet har blivit skadat. f. När projektorn uppvisar en tydlig förändring i prestanda, vilket tyder på att service behövs. När reservdelar behövs, skall du se till att serviceteknikern använder reservdelar som specificerats av tillverkaren och som har samma egenskaper som originaldelarna. Icke godkända utbytesdelar kan orsaka brand, elektriska stötar eller personskador. När service eller reparationer på projektorn är slutförda, ber du serviceteknikern utföra rutinsäkerhetskontroller för att kontrollera att projektorns driftförhållanden är säkra. 10 Viktig information KRAV PÅ ELSLADD ELUTTAGET SKA VARA INSTALLERAT NÄRA UTRUSTNINGEN OCH VARA LÄTT ATT KOMMA ÅT. Endast för Europeiska unionen och EES (Norge, Island och Liechtenstein) De här symbolerna visar att produkten inte får sorteras och slängas som hushållsavfall enligt WEEE-direktivet (2012/19/EU), batteridirektivet (2006/66/EG) och/eller nationell lagstiftning som implementerar dessa direktiv. Om en kemisk symbol förekommer under ovanstående symbol innebär detta enligt Batteridirektivet att en tungmetall (Hg = Kvicksilver, Cd = Kadmium, Pb = Bly) förekommer i batteriet eller ackumulatorn med en koncentration som överstiger tillämplig gräns som anges i Batteridirektivet. Produkten ska lämnas in på en avsedd insamlingsplats, t.ex. på en återvinningsstation auktoriserad att hantera elektrisk och elektronisk utrustning (EE-utrustning) samt batterier och ackumulatorer eller hos handlare som är auktoriserade att byta in varor då nya, motsvarande köps (en mot en). Olämplig hantering av avfall av den här typen kan ha negativ inverkan på miljön och människors hälsa på grund av de potentiellt farliga ämnen som kan återfinnas i elektrisk och elektronisk utrustning. Din medverkan till en korrekt avfallshantering av produkten bidrar till effektiv användning av naturresurserna. Om du vill ha mer information om var du kan lämna in den här produkten, kontakta ditt lokala kommunkontor, berörd myndighet eller företag för avfallshantering eller se www.canon-europe.com/weee, eller www.canon-europe.com/battery. Varning: Detta är en klass A-produkt. I en hemmiljö kan det hända att produkten orsakar radiostörningar, och användaren kan i sådana fall behöva vidta lämpliga åtgärder. Kabeln med ferritkärna som medföljer projektorn måste användas med denna utrustning för att uppfylla kriterierna för Klass A. Användning av en skärmad kabel krävs för att uppfylla Klass A. 11 Viktig information Elsladden som medföljer den här projektorn uppfyller kraven för användning i det land där du köpte den. Viktig information Säkerhetssymboler i den här handboken Det här avsnittet beskriver säkerhetssymbolerna som används i den här handboken. Viktig säkerhetsinformation om projektorn anges med följande symboler. Följ alltid säkerhetsinformationen vid dessa symboler. Varning Anger att det finns risk för dödsfall eller allvarliga skador vid en felaktig hantering om informationen inte följs. Följ alltid den här informationen för att säkerställa en säker användning. Observera Anger att det finns risk för skador vid en felaktig hantering om informationen inte följs. Följ alltid den här informationen för att säkerställa en säker användning. Anger att det finns risk för elstötar till följd av felaktig hantering om informationen inte följs. Följ alltid den här informationen för att säkerställa en säker användning. Anger att det finns risk för brännskador till följd av felaktig hantering om informationen inte följs. Följ alltid den här informationen för att säkerställa en säker användning. Anger att det finns risk för ögonskador till följd av laserstrålning om användningsrestriktionerna inte följs. Anger förbjudna åtgärder. Anger åtgärder som krävs eller information som måste följas. Observera 12 Viktig information Försiktighetsåtgärder Varning Strömförsörjning Se till att du har projektorkontakten lättåtkomlig under monteringen så att projektorn kan kopplas från direkt om det behövs, eller se till att du har en jordfelsbrytare inom räckhåll. Om följande situationer uppstår slår du av strömmen, drar ut nätsladden ur eluttaget och kontaktar Canon Call Center. Annars kan resultatet bli brand eller elstötar. • • • • • Om det kommer ut rök Vid onormal lukt eller buller Om vatten eller annan vätska har trängt in i projektorn Om metall eller annat material har trängt in i projektorn Om projektorn tippas eller tappas och höljet skadas Var uppmärksam på följande aspekter av strömkälla, stickkontakt och hantering av kontakten. Annars kan resultatet bli en brand eller elstöt. • Placera inga föremål på nätsladden och låt den inte fastna under projektorn. • Täck inte nätsladden med en matta. • Böj inte för hårt, modifiera, vrid, dra i, snurra eller packa ihop nätsladden. • Håll nätsladden på avstånd från värmeelement och andra värmekällor. • Använd inte en skadad nätsladd. Om nätsladden är skadad ska du kontakta Canon Call Center. • Använd inte någon annan strömkälla med en annan spänning än den angivna (AC 100 – 240 V). • Stick inte in metallföremål i stickkontaktens eller kontaktens kontaktdelar. • Den strömsladd som medföljer projektorn är endast avsedd att användas med denna produkt. Använd inte den här sladden för andra produkter. • Ta inte bort stickkontakten eller kontakten med våta händer. 13 Viktig information Eftersom detta avsnitt innehåller viktig säkerhetsrelaterad information bör du läsa igenom det noggrant före användning för att kunna använda projektorn på rätt och säkert sätt. Viktig information Varning Var uppmärksam på följande aspekter av strömkälla, stickkontakt och hantering av kontakten. Annars kan resultatet bli en brand eller elstöt. Observera • Stick in stickkontakten och kontakten ordentligt, ända in till basen. Använd inte heller en skadad stickkontakt eller ett löst nätuttag. • Dra inte i nätsladden och se till att hålla i stickkontakten eller kontakten när du kopplar ifrån den. Felaktig hantering kan skada nätsladden. • Överskrid inte sladdens angivna märkkapacitet när du använder en förlängningssladd. • Överskrid inte vägguttagets märkkapacitet (till exempel genom att ansluta ytterligare en enhet), då det finns risk för brand till följd av överhettning. • Kontrollera regelbundet nätsladd och -uttag och avlägsna damm och smuts mellan stickkontakt och uttag. • Rör inte vid själva projektorn, nätsladden eller -kabeln vid åsknedslag. • Flytta inte projektorn tills du har stängt av strömtillförseln, dragit ut stickkontakten ur nätuttaget och dragit ut alla andra kablar. • Koppla från projektorn innan du rengör den eller utför underhåll. • Dra alltid ur projektorns stickkontakt ur vägguttaget innan du monterar eller tar bort linsenheten. 14 Viktig information Installation och användning Var uppmärksam på följande när du monterar och hanterar projektorn. Annars kan resultatet bli en brand, elstötar eller personskador. • Använd inte projektorn där den kan bli våt, exempelvis utomhus eller i närheten av ett badkar eller duschutrymme. • Placera inte behållare med vätska på projektorns ovansida. • Se till att vidta åtgärder som förhindrar fall, som montering av en säkerhetsvajer, när projektorn monteras på höga platser, till exempel i taket. • Ta inte bort höljet från projektorn eller ta isär det. Projektorn innehåller högspänningskomponenter samt delar som är heta. Om det krävs inspektion, underhåll eller reparation kontaktar du Canon Call Center. • Ta inte isär eller modifiera projektorn (eller dess förbrukningsartiklar) eller fjärrkontrollen. • Titta inte rakt in i ventilationsöppningarna under användning. • Stick inte in något föremål i öppningarna i projektorn såsom tex. öppningen för luftintag eller ventilationsöppningen. • Ställ inte någon trycksatt burk framför luftutsläppen. Burkinnehållets tryck kan stiga på grund av ventilerad värme och resultatet kan bli en explosion. • När du rengör projektorns delar, till exempel linsen eller filter, från damm eller smuts ska du inte använda någon form av lättantändlig sprej. Varma delar inuti projektorn kan antända sprejen och orsaka en brand. • Använd inte lim, smörjmedel, oljor eller alkaliska rengöringsmedel vid underhållet av projektorn. Sådana ämnen kan klibba fast på höljet och skada det, vilket eventuellt kan leda till att projektorn faller ned från sitt fäste och orsakar skador på egendom eller personskador. • Eftersom kraftfulla ljusstrålar skickas ut när projektorn används ska du inte titta direkt in i projektorns lins. Om du gör det finns det risk för ögonskador. Var särskilt uppmärksam så att små barn inte kan göra detta. 15 Viktig information Varning Viktig information Varning Var uppmärksam på följande när du monterar och hanterar projektorn. Annars kan resultatet bli en brand, elstötar eller personskador. • Användaren ska se till att ingen vistas inom riskavståndet för strålen, alternativt montera produkten på en höjd som förhindrar att ögon exponeras för strålen inom riskavståndet. • Ljuset från projektorn klassificeras som riskgrupp 2 (RG2) enligt IEC 62471-5:2015. Det kan dock klassificeras som riskgrupp 3 (RG3) när en utbyteslins med ett projektionsförhållande som är högre än 2,6 används. Se tabellen över riskavstånd för olika utbyteslinser (S17). • Se till att inte hålla eller montera optiska instrument (som förstoringsglas, reflektorer eller glasögon) i ljusstrålens riktning. Om det projicerade ljuset bryts eller reflekteras och träffar en persons ögon kan detta leda till ögonskador. • Om barn kan komma i närheten av projektorn eller röra vid den, måste det alltid säkerställas att projektorn används under en vuxens överinseende. • Ingen direkt exponering till laserstrålen skall tillåtas. Observera • Lyft inte projektorn på egen hand. Ha åtminstone en medhjälpare. • Se till att projektorn står på en stabil och platt yta när du placerar den på en högt uppsatt plats. • Använd inte projektorn på en mjuk yta, som en matta, ett mjukt underlägg eller liknande. • Be en kvalificerad tekniker eller Canon Call Center om hjälp vid takmontering eller annat monteringsarbete. Ett bristfälligt monteringsarbete kan leda till olyckor. • För att undvika faror i form av exempelvis fallande delar ska en kvalificerad tekniker eller Canon Call Center kontaktas när linsen på en takmonterad projektor ska bytas. • Använd inte på platser där det kan förekomma brännbara eller explosiva gaser. Varma delar inuti projektorn kan antända sprejen och orsaka en brand. 16 Viktig information Riskavstånd vid användning av utbyteslins (IEC 62471-5) WUX7000Z WUX6600Z WUX5800Z 2 RS-SL01ST 1,49-2,24:1 —* RS-SL02LZ 2,19-3,74:1 RS-SL03WF 0,80:1 RS-SL04UL 3,55-6,94:1 RS-SL05WZ 1,00-1,50:1 —*2 RS-SL06UW 0,54:1 —*2 167 cm 167 cm 167 cm —*2 400 cm 400 cm 400 cm *1 Projektionsförhållanden är beräknade värden som baseras på ett storleksförhållandet för skärmen på 16:10 och en duk-/skärmstorlek på 100 tum. *2 Ljuset från projektorn klassificeras som riskgrupp 2 (RG2) enligt IEC 624715:2015. Riskavstånd • I samband med projicering utgör det en risk för synförsämring eller andra allvarliga skador att titta in i linsen från närmare håll än detta avstånd. • När en projektionslins som har ett riskavstånd angivet används tillsammans med projektorn, ska användaren antingen montera produkten på en höjd som förhindrar att ögon kan exponeras för strålen inom riskavståndet eller se till att ingen kan närma sig strålen inom riskavståndet. 17 Viktig information Projektionsförhållande*1 Viktig information Varning Laserljuskälla • Projektorn är klassificerad som en klass 1-laserprodukt enligt IEC/EN 60825-1:2014. • Utrustningen betecknas som en klass 3R-laserprodukt enligt IEC/EN 60825-1:2007. • Uppfyller FDAs prestandastandarder för laserprodukter med undantag för avvikelser enligt Laser Notice nr 50, daterat den 24 juni 2007. • Specifikationer för laserljuskällan Våglängd: 450 – 460 nm Maximal effekt: 144 W Strålens divergens: 2° • Projektorn innehåller en laserenhet. Försök aldrig ta isär eller modifiera projektorn, då detta är farligt. • Projektorn får endast användas och ställas in på det sätt som beskrivs i den här användarhandboken. Felaktig användning eller inställning medför en risk att exponeras för potentiellt farligt laserljus. Observera • Använd inte projektorn om den är skadad. Även om projektorn används enligt instruktionerna i den här användarhandboken, kan användning av projektorn när den är skadad (vilket kan märkas på att bilden ser onormal ut) leda till brand, elstötar eller ögonskador från laserljus. • Om du behöver hjälp när projektorn ska kasseras kan du kontakta Canon Call Center. Ta inte isär projektorn på egen hand när det är dags att kassera den. 18 Viktig information Beskrivningar och varningar sitter på följande plats på projektorn. Viktig information 19 Viktig information 20 Viktig information Fjärrkontrollens batterier Var uppmärksam på följande aspekter av hantering av batterier. Annars kan resultatet bli en brand eller personskada. • Utsätt inte batterierna för hetta eller kortslutning och ta inte isär dem eller lägg dem i eld. • Försök inte ladda batterierna som medföljer fjärrkontrollen. Observera • Avlägsna batterierna när de laddats ur helt eller om fjärrkontrollen inte kommer att användas under en längre tid. • När du byter batterier ska du byta båda samtidigt. Dessutom ska du inte använda två batterier av olika typer på samma gång. • Sätt in batterierna med polerna + och – i rätt riktning. • Om det läcker någon vätska från batteriernas insida som kommer i kontakt med din hud ska du tvätta av vätskan noggrant. Observera Hantering Var uppmärksam på följande när du monterar och hanterar projektorn. • Om projektorn inte ska användas under en längre tid ska du se till att ta ut stickkontakten ur nätuttaget för att garantera säkerheten. Annars kan det föreligga risk för brand då damm samlas på kontakten eller uttaget. Observera • Sätt inte i några hörlurar eller öronsnäckor i AUDIO OUTutgången. Om man gör det finns det risk att drabbas av hörselskador. • Ställ inte in ljudvolymen för högt inledningsvis. Om man gör det finns det risk att drabbas av hörselskador till följd av plötsliga ljud som spelas upp med hög volym. Sänk volymen innan du stänger av projektorn och höj den sedan gradvis efter start. • Vidrör inte delar på höljet som befinner sig runt eller ovanför ventilationsöppningarna, då dessa kan bli mycket varma under projicering. Var särskilt uppmärksam så att små barn inte kan röra vid dessa delar. Ställ inte heller några metallföremål omkring eller ovanpå ventilationsöppningarna. Sådana föremål kan bli mycket varma av värmen från projektorn, vilket kan leda till brännskador eller andra personskador. 21 Viktig information Varning Viktig information Observera Var uppmärksam på följande när du monterar och hanterar projektorn. • Ställ inte tunga föremål på projektorns ovansida eller sitt/stå på den. Var särskilt uppmärksam så att små barn inte kan göra detta. Projektorn kan tippa och detta kan resultera i skada eller personskada. • Placera inte projektorn på en instabil eller lutande yta. Detta kan leda till att projektorn kan falla eller tippa och detta kan resultera i en personskada. • Placera inga föremål framför linsen under projicering. Detta skulle kunna orsaka en brand. • Projektorn har en linsförskjutningsfunktion för förflyttning av linsen uppåt / nedåt och vänster / höger med hjälp av motorn. Rör inte linsen när den är i rörelse. Det finns risk för personskada om du rör linsen när den är i rörelse. • Vänta minst 30 minuter efter att projektorn har stängts av innan du byter ut linsenheten, så att den hinner svalna ordentligt. Annars finns det risk för brännskador eller andra personskador. 22 För säker användning Observera Var uppmärksam på följande aspekter när du bär eller transporterar projektorn. Observera • Om den måste transporteras ska linsenheten tas bort innan projektorns transport. Om projektorn utsätts för kraftiga stötar under transporten kan linsenheten skadas. • Den här projektorn är ett precisionsinstrument. Låt den inte slå över eller utsätt den för slag. Detta kan orsaka funktionsfel. • Dra in de justerbara fötterna innan du flyttar projektorn. Om du lämnar fötterna utdragna kan det orsaka skador. • När du bär eller håller upp projektorn efter att ha monterat linsenheten ska du se till att inte hålla i linsen. Detta kan orsaka skador på linsenheten. • Rör inte linsen med bara händer. Eventuella fettfläckar eller fingeravtryck på linsen kan påverka bildkvaliteten. • Skydd av projektorn kan inte garanteras om använt emballage eller stötdämpande material återanvänds. Fragment från stötdämpande material kan också tränga in i projektorn och orsaka funktionsfel. 23 För säker användning Förflyttning och installation För säker användning Observera Var uppmärksam på följande aspekter när du installerar eller använder projektorn. Observera • Se upp för kondens. Om projektorn plötsligt flyttas till ett varmare rum, eller om temperaturen i rummet stiger snabbt, kan fukt i luften kondensera på linsen eller spegeln och påverka de projicerade bilderna. Vänta i så fall en liten stund och se till att fukten har dunstat bort innan du fortsätter använda projektorn. • Montera inte projektorn där temperaturen är hög eller låg. Detta kan orsaka funktionsfel. Följande förhållanden ska råda vid användning och förvaring. • Temperatur och luftfuktighet vid användning: 0°C till 45°C, 20% till 85% relativ luftfuktighet • Temperatur vid förvaring: -20°C till 60°C • När projektorn används på platser som ligger mer än 2300 meter över havet: Justera projektorns installationsinställningar via menyn (S154). • Montera projektorn på en plats där det är minst 50 cm mellan luftintaget/ ventilationsöppningarna och väggen på alla sidor av projektorn. Lämna en luftspalt på minst 2 cm under botten på projektorn. Det finns ett luftintag på projektorns undersida. Om det inte lämnas ett tillräckligt stort utrymme kan värme ansamlas inuti projektorn vilket kan skada den. Minst 50 cm Minst 2 cm Minst 50 cm Minst 50 cm Minst 50 cm • Placera inga föremål ovanpå projektorn som kan ändra form eller färg på grund av värme. • Montera inte projektorn nära högspänningselledningar eller en elektrisk strömkälla. Det här kan orsaka fel. • Spökbilder kan uppstå när bilden byts efter att samma bild har projicerats under en längre tid. Detta beror på LCD-panelernas egenskaper och innebär inte att något är fel. Spökbilden kommer att försvinna efter en stund vid normal projicering. 24 Före montering Förbered projektorn enligt beskrivningen nedan innan du bär den. Observera • Koppla bort kablarna som är anslutna till projektorn. Bär du projektorn med kablarna anslutna kan det orsaka en olycka. • Dra in de justerbara fötterna innan du flyttar projektorn. Om du lämnar fötterna utdragna kan det orsaka skador. • Utsätt inte projektorn för kraftiga stötar eller vibrationer. Försiktighetsåtgärder vid montering Se till att läsa “Viktig information” och “För säker användning” (S7 – S23). Iaktta även följande försiktighetsåtgärder vid montering. Observera • Slå inte emot projektorn eller utsätt den för stötar. Detta kan orsaka funktionsfel. • Montera inte projektorn stående på ena sidan eller på något annat instabilt sätt. Projektorn kan skadas om den tippar över. ■ Använd inte projektorn i dessa omgivningar Observera • Platser med hög luftfuktighet, damm, oljerök eller tobaksrök Adhesion på linsen, speglarna eller andra optiska delar kan minska bildkvaliteten. • Nära högspänningsledningar eller strömkällor Det här kan orsaka fel. • På mjuka ytor som mattor och träningsmattor Detta kan orsaka brand eller skada projektorn. • Platser med hög temperatur eller luftfuktighet • Platser som utsätts för vibrationer eller stötar • Nära värme- eller rökdetektorer • I närheten av havet eller nära ventilationsöppningar för luftkonditioneringsapparater • På platser där frätande gaser förekommer, till exempel svavelhaltig gas från heta källor Det här kan skada projektorn. Acceptabla intervall för drift- och förvaringstemperatur samt luftfuktighet är: * Driftstemperatur och luftfuktighet gäller när projektorn används för projicering eller är i standbyläge. Driftstemperatur 0°C – 45°C Luftfuktighet vid drift 20% – 85% 25 Förvaringstemperatur -20°C – 60°C Före montering Försiktighetsåtgärder när projektorn bärs/ transporteras Före montering ■ Rör inte linsen med bara händer Observera Rör inte linsen med bara händer. Eventuella fettfläckar eller fingeravtryck på linsen kan påverka bildkvaliteten. ■ Vänta om möjligt i 30 min för uppvärmning innan du utför fokusjustering (S48) Direkt efter start kan ljuskällans värme förhindra en stabil fokusering. Du kan också justera fokus med hjälp av testmönstret (10) (S109, S161). ■ Montera på tillräckligt avstånd från väggar och andra hinder Observera Om luftintaget eller Öppning för luftintag ventilationsöppningen är blockerad kommer värme att samlas inuti projektorn och eventuellt leda till förkortning av projektorns livslängd eller orsaka Uppvärmt funktionsfel. luftflöde Se även till att inte montera Ventilationsöppning projektorn i små, slutna utrymmen med dålig Öppning för luftintag ventilation. Projektorn ska alltid monteras på en plats med bra ventilation. Lämna minst 50 cm avstånd ovanför, på båda sidorna av och bakom projektorn. Se även till att det finns en luftspalt på minst 2 cm under projektorn. ■ Var försiktig med kondens Om temperaturen i rummet stiger plötsligt kan fukt i luften kondenseras på projektorns lins och spegel, så att bilden blir suddig. Vänta tills kondensen har avdunstat så att den projicerade bilden blir normal igen. ■ Justera inställningarna vid högre höjd än 2300 m Projektorns inställningar måste justeras när projektorn används vid 2300 m eller högre höjd. Se särskilt instruktionerna för [Hög höjd] (S154) i menyn [Installera inställningar]. 26 Före montering ■ Vid användning monterad i taket ■ Montering för att projicera uppåt, nedåt eller i vinkel Observera • Det går att projicera uppåt, nedåt eller i en rad olika riktningar, men var noga med att inte blockera luftintagen eller ventilationsöppningarna. Se särskilt till att det alltid finns en luftspalt på minst 2 cm för luftintaget på projektorns undersida. • Det finns inga andra tillbehör för montering av projektorn än takfästet. 27 Före montering Observera När projektorn används monterad i taket, eller på en hög plats, krävs det att man regelbundet rengör luftintag och ventilationsöppning, samt området runt luftfiltret. Damm som ansamlas i luftintags- eller ventilationsöppningarna kan försämra ventilationen och öka innertemperaturen, vilket kan orsaka en risk för skada eller brand. Använd en dammsugare eller liknande för att avlägsna damm från luftintag och ventilationsöppning. Före montering ■ Säkerhetsföreskrifter vid montering för stående bildriktning (porträttläge) Observera • Blockera inte luftintagen eller ventilationsöppningarna. Se särskilt till att det alltid finns en luftspalt på minst 2 cm under projektorn, eftersom det sitter ett luftintag där. • Observera att det inte finns några monteringsfästen eller liknande tillbehör för montering för stående bildriktning. ■ Ljuskälla Projektorn använder en laserenhet som ljuskälla. Följande gäller för denna laserenhet. Observera Faktorer som långvarig användning och förändringar i omgivningsmiljön kan påverka bildens kvalitet. Du kan motverka förändringar i ljusstyrkan som beror på många timmars användning eller ändrad omgivningstemperatur genom att utföra [Kalibrering av ljuskälla] under [Kalibrering] (S180). 28 Före montering Meddelande om copyright Säkerställ nätverkssäkerheten Vidta åtgärder för att säkerställa en korrekt nätverkssäkerhet. Observera att Canon inte på något sätt kan hållas ansvariga för eventuell direkt eller indirekt förlust, härrörande från incidenter gällande nätverkssäkerheten, exempelvis obehörig åtkomst eller dylikt. Konfigurera säkerhetsinställningarna för projektorn, datorn och nätverket på korrekt sätt innan projektorn används. • Koppla upp projektorn mot ditt skyddade nätverk, som befinner sig bakom en brandvägg eller liknande, och inte direkt mot Internet. • När du använder projektorn i ett trådlöst nätverk ska du även konfigurera Wi-Fi-säkerhetsinställningarna. • Byt Wi-Fi-säkerhetsnyckeln (lösenordet) med jämna mellanrum. Om varumärken • Ethernet är ett registrerat varumärke som tillhör Xerox Corporation. • Microsoft och Windows är registrerade varumärken eller varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder. • Mac, Mac OS och Macintosh är varumärken som tillhör Apple Inc. och registrerats i USA och/eller andra länder. • HDMI, HDMI logo, och High Definition Multimedia Interface är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör HDMI Licensing, LLC. • PJLink är ett registrerat varumärke för JBMIA och patentsökta varumärken i vissa länder. • PJLink är ett registrerat varumärke, eller har varumärkesansökts, i Japan, i USA och/eller andra länder eller territorier. • AMX är ett registrerat varumärke som tillhör Harman International Industries, Inc. • Crestron®, Crestron RoomView® och Crestron Connected™ är registrerade varumärken som tillhör Crestron Electronics, Inc. • Extron och XTP är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör RGB Systems, Inc. i USA och/eller andra länder. • HDBaseT™ och logotypen för HDBaseT Alliance är varumärken som tillhör HDBaseT Alliance. • Wi-Fi är ett registrerat varumärke som tillhör Wi-Fi Alliance. • Wi-Fi CERTIFIED, WPA, WPA2 och Wi-Fi CERTIFIED-logotypen används i enlighet med de konfigurationsmetoder som tagits fram av Wi-Fi Alliance. • Alla andra varumärken tillhör deras respektive ägare. 29 Före montering Observera att förstoring eller förminskning av en bild i kommersiellt syfte eller offentlig presentation kan bryta mot ursprungsmaterialets rättsskyddade copyright. Före montering Trådlöst LAN (Wi-Fi) ■ Länder och regioner där användning av trådlöst LAN är förbjudet Varje land och region har sina egna lagar som reglerar användningen av trådlösa LAN-funktioner m.m., och om du bryter mot dessa lagar kan det leda till straffpåföljder. Se Canons webbplats för en lista över länder och regioner där användningen av trådlösa LAN-funktioner är tillåten. Canon ansvarar inte för eventuella problem etc. som kan uppstå på grund av användningen av trådlösa LAN-funktioner i länder och regioner som inte finns med i listan. ■ Modellnummer WUX7000Z/WUX6600Z/WUX5800Z (inklusive WLAN-modul: ES202) Complies with IMDA Standards DB00671 Meddelande angående EG-direktivet Härmed intygar Canon Inc. att denna utrustning är i överensstämmelse med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till denna EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande Internetadress: http://www.canon-europe.com/ce-documentation Trådlöst LAN-specifikationer WUX7000Z/WUX6600Z/WUX5800Z Frekvensband: 2 401 MHz – 2 473 MHz Maximal radiofrekvenseffekt: 9,48 dBm 30 Programvara med öppen källkod För viss programvara från tredje part tillåts distribution av programvarumoduler i körbart format endast på villkor att källkoden för dessa moduler görs fritt tillgänglig. Kontakta distributören från vilken produkten köptes för att få information om hur du erhåller källkoden för sådan programvara från tredje part. 31 Programvara med öppen källkod Den här produkten innehåller moduler med programvara med öppen källkod. För närmare information, se filerna som kan hämtas från “Programvara som används i den här produkten” på nedladdningssidan (http://www.canon.com/iprj/). Läs igenom licensinformationen för varje modul, som kan hittas i motsvarande fil. Före användning Medföljande tillbehör Innan du använder projektorn, kontrollera att följande tillbehör finns med i paketet. • Fjärrkontroll • Batterierna för fjärrkontrollen (AAA x 2) (artikelnr: RS-RC07) • Nätsladd (1,8 m) • Viktig information • Garantikort 32 Före användning Projektorns delar – namn och funktion ■ Framsida (2) (3) (7) (6) (5) (4) Blockera inte luftintaget. Detta kan orsaka Observera funktionsfel. (5) Sidoreglage (S34) (6) Terminaler och kontakter (S37) (7) Hål för stöldskyddslås En stöldskyddskabel (medföljer ej) kan anslutas. (8) LED-indikatorer (S35) ■ Baksida (9) (9) Ventilationsöppning Blockera inte ventilationsöppningen. Observera Detta kan orsaka funktionsfel. (10) Infraröd fjärrmottagare (S41) (11) Luftfiltrets ram (S216) (10) (4) (11) ■ Undersida (12) (13) (4) 33 (12) Justerbara fötter (S76) (13) Säkerhetsskena Före användning (1) Kontakt för nätsladd (S82) (2) Infraröd fjärrmottagare (S41) (3) Linsenhet (säljs separat) (4) Öppning för luftintag (8) (1) Före användning ■ Sidoreglage (6) (4) (3) (2) (1) (5) (1) POWER-knappen (S46, S51) Slår på eller av projektorn. (4) MENU-knappen (S123) Visar en meny på duken. (2) INPUT-knappen (S47) Växlar ingångssignal. (5) Pilknappar / VOL-knappar (S121) Upp, ned, vänster eller höger i menynavigeringen eller andra åtgärder. Justerar ljudvolymen. [ ] VOL+-knappen: Ökar volymen. [ ] VOL–-knappen: Minskar volymen. (3) LENS-knappen Varje gång som knappen trycks ned växlar duken till fokusjustering (S48), zoomjustering (bildstorlek) (S48) eller linsförskjutningsjustering (bildposition) (S69). Justera genom att använda knapparna [ ] / [ ] eller [ ] / [ ]. (6) OK-knappen (S121) Bekräftar alternativet som väljs i menyn. 34 Före användning ■ LED-indikator Projektorns status visas av LED-indikatorerna (av / lyser / blinkar). : Lyser under projicering. Blinkar i följande situationer. • När projektorn går över från standbyläge till projicering • När ljuskällan är avstängd i läget för automatisk avstängning • STANDBY (röd) : Lyser i standbyläge. Blinkar i följande situationer. • När projektorn går över från projicering till standbyläge • När ljuskällan är avstängd i läget för automatisk avstängning • WARNING (röd) : Lyser eller blinkar när det har uppstått ett fel. • LIGHT (orange) : Lyser eller blinkar när det har uppstått ett problem med ljuskällan. • TEMP (röd) : Lyser eller blinkar när den inre temperaturen är hög. 35 Före användning • POWER (grön) Före användning LED-indikatorlägen LED-indikatorerna blinkar eller tänds för att indikera projektorns driftstatus. Beskrivning: Exempel på när POWER-indikatorn är på: LED-indikator TEMP POWER STANDBY WARNING LIGHT (röd) (orange) (röd) (grön) (röd) : Av : Lyser : Blinkar Driftsstatus Projektorn är inte ansluten tillströmförsörjning. I standbyläge. Strömmen påslagen. (Projicerar.) Återupptar drift (projicering) efter standby. Svalnar och går över till standby eller automatisk avstängning från aktivt läge. I läget för automatisk avstängning, med ljuskällan avstängd. (Blinkar omväxlande mellan grönt och rött.) Inre temperatur är hög (i standbyläge). Inre temperatur är hög (under projicering). Det har uppstått ett fel med ljuskällan. Det har uppstått ett temperaturfel. Blinkar 3 gånger: Fel på luftfilter Blinkar 4 gånger: Fel på fläkt Blinkar 5 gånger: Fel på strömförsörjning Blinkar 6 gånger: Fel på linsenhet 36 Före användning ■ Terminaler och kontakter (8) (5) (7) (6) (10) (9) (1) LAN / HDBaseT-port (S81, S83) Tar emot HDBaseT-signaler, inklusive digitala video- och ljudsignaler. Transporterar både video- och ljudsignaler över en och samma LAN-kabel (skärmad och partvinnad). Porten kan även användas för att ansluta projektorn till ett nätverk. (2) AUDIO OUT-terminal (S81) Matar ut ljudet till extern AV-utrustning. Detta alternativ matar ut ljudsignalen som motsvarar den projicerade bildsignalen. (3) AUDIO IN-terminal (S81) Tar emot ljudsignaler. Ljud som tas emot via denna ingång spelas upp genom den interna högtalaren när du sätter [Audio in-val] till [Audio in] (S169). (4) Terminal för kabelansluten fjärrkontroll (S42) Den här terminalen används för att ansluta den extra fjärrkontrollen (RS-RC05) med en kabel. (5) DisplayPort-port (S79) Tar emot DisplayPort-signaler, inklusive digitala video- och ljudsignaler. Bär både video- och ljudsignaler över en enda sladd. (6) HDMI-terminal (S78) Tar emot HDMI-signaler, inklusive digitala video- och ljudsignaler. Bär både video- och ljudsignaler över en enda sladd. (7) DVI-I-terminal (S79) Ansluter den externa skärmutgången från en dator. Tar emot digitala datorsignaler (Digital PC). En VGA-DVI-I-kabel kan också användas för att ta emot analoga datorsignaler (Analog PC-1). (8) Analog PC-2 / COMPONENT-terminal (S80) Tar emot den analoga datorsignalen (Analog PC-2). En komponentkabel kan användas för att ta emot komponentbildsignalen (Komponent). (9) Service-port (S225) Används för att styra projektorn med användarkommandon (S226 – S227). (10) USB-port (S56, S116, S136, S180) Ansluter ett USB-minne. Används för projicering av bilder på ett USB-minne eller för uppdateringar av firmware. 37 Före användning (2) (3) (4) (1) Före användning Fjärrkontroll ■ Knapparnas namn och funktioner (3) Fn-knappen (S169) Kan tilldelas en specifik funktion. (1) (4) Pilknappar (S121) Väljer det övre, nedre, vänstra eller högra alternativet i menyn. Används också för att välja en kanal för fjärrkontrollen. (2) (5) OK-knappen (S121) Bekräftar alternativet som väljs i menyn. (3) (4) (6) FOCUS-knappen (S48) Justerar fokus. [ ] / [ ] -knapparna: Flyttar fokuspositionen längre bort. [ ] / [ ] -knapparna: Flyttar fokuspositionen närmare. (5) (6) (7) (7) ZOOM-knappen (S48) Justerar bildstorleken. [ ] / [ ] -knapparna: Ökar bildstorleken. [ ] / [ ] -knapparna: Minskar bildstorleken. (8) (9) (10) (11) (12) (8) INPUT A-C-knappen (S169) Kan tilldelas val av insignal (en ljudkälla för var och en av de tre knapparna). (13) (9) ASPECT-knappen (S103, S132) Ändrar den projicerade bildens storleksförhållande. (1) POWER-knappen (S46, S51) Slår på eller av projektorn. (10) TEST PATTERN-knappen (S161) Visar testmönstret. (2) D.ZOOM-knappen (S55) Zoomar in eller ut bilden digitalt. [1]-knappen: Zoomar in bilden (upp till 12x). [4]-knappen: Zoomar ut bilden (1x minimum). [ ] / [ ] / [ ] / [ ] -knapparna: Flytta inzoomningspositionen. (11) Ch-knappen (S168) Ändrar fjärrkontrollens kanal. (12) IMAGE-knappen (S49) Växlar bildläget (bildkvalitet). (13) FREEZE-knappen (S52) Fryser den projicerade bilden. 38 Före användning (19) EXIT-knappen (S122) Avbryter funktioner som menyvisning eller testmönster under drift och återför projektorn till bildvisning. (14) (16) (17) (18) (21) KEYSTONE-knappen (S105) Korrigerar lutningskompensationen. Inställningen för [Lutningskompensation] möjliggör både horisontell/vertikal lutningskompensation (genom att justera längden på övre/undre/vänster/ höger sida) och hörnkorrigering. • Flyttar bilden uppåt, nedåt, åt vänster eller åt höger när storleksförhållandet är satt till [16:9 D. bildsväxling] eller [4:3 D. bildsväxling]. • Flytta bilden genom att använda knapparna [ ] / [ ] eller [ ] / [ ]. (19) (20) (21) (22) (23) (22) AUTO PC-knappen (S132) Justerar bilden för optimal projicering av datorsignaler när analog PC-ingång används. (24) (23) SPLIT-knappen (S60) Aktiverar funktionen för delad skärm. (14) INPUT-knappen (S47) Växlar ingångssignal. (24) BLANK-knappen (S52) Gör bilden svart för en stund. (15) VOL-knappen (S54) Justerar ljudvolymen. [3]-knappen: Ökar volymen. [6]-knappen: Minskar volymen. (16) Sifferknappar (S174, S183, S185) Används för att mata in lösenord och TCP/IP-inställningar. (17) MUTE-knappen (S54) Stänger av ljudet. (18) MENU-knappen (S123) Visar en meny på duken. 39 Före användning (20) LENS-SHIFT-knappen (S69) Flyttar linsen uppåt, nedåt, åt vänster eller åt höger. [ ] / [ ] / [ ] / [ ] -knapparna: Flyttar bilden. (15) Före användning ■ Sätta in batterier i fjärrkontrollen 1 Öppna batteriluckan. Skjut locket medan du trycker ner det. 2 Sätt in batterier. Sätt in 2 nya AAAbatterier i batteriutrymmet med polerna + och – i rätt riktning. 3 Stäng locket. Skjut locket tills du hör ett klick för att stänga det ordentligt. • Byt batterier om knapparna på fjärrkontrollen inte fungerar när du försöker styra projektorn. • Tappa inte fjärrkontrollen eller utsätt den för stötar. • Spill inte någon vätska på fjärrkontrollen. Detta kan orsaka funktionsfel. Varning Observera Var uppmärksam på följande aspekter vid hantering av batterier. Annars kan resultatet bli en brand eller personskada. • Utsätt inte batterierna för hetta eller kortslutning och ta inte isär dem eller lägg dem i eld. • Försök inte ladda batterierna som medföljer fjärrkontrollen. • Avlägsna batterierna när de laddats ur helt eller om fjärrkontrollen inte kommer att användas under en längre tid. • När du byter batterier ska du byta båda samtidigt. Dessutom ska du inte använda två batterier av olika typer på samma gång. • Sätt in batterierna med polerna + och – i rätt riktning. • Om det läcker någon vätska från batteriernas insida som kommer i kontakt med din hud ska du tvätta av vätskan noggrant. 40 Före användning ■ Fjärrkontrollens räckvidd Fjärrkontrollen är av infraröd typ. Rikta den mot den infraröda fjärrmottagaren på fram- eller baksidan av projektorn för att styra den. Före användning 25° 8m 25° 8m 25° 25° • Använd fjärrkontrollen på ett avstånd närmare än cirka 8 m från projektorn. • Använd fjärrkontrollen med en vinkel på 25° i valfri riktning rakt framför den infraröda fjärrmottagaren. • Fjärrkontrollen kan sluta fungera om det finns ett hinder mellan fjärrkontrollen och projektorn, eller om den infraröda fjärrmottagaren på projektorn utsätts för direkt solljus eller starkt ljus från belysningsutrustning. • När du använder två eller fler projektorer samtidigt bör du ändra kanalinställningarna så att de båda fjärrkontrollerna inte stör varandra (S168). 41 Före användning ■ Använda en kabelansluten fjärrkontroll (RS-RC05) Använd RS-RC05 (säljs separat) om du vill använda en kabelansluten fjärrkontroll med projektorn. Använd en kabel med ett ø3,5 mm stereo minijack (medföljer ej). Fjärrkontroll (RS-RC05) Terminal för kabelansluten fjärrkontroll ø3,5 mm stereo minijackkabel (medföljer ej) • Infraröda åtgärder kan inte utföras om en kabel är ansluten till projektorn eller fjärrkontrollen. • Använd en kabel med ett ø3,5 mm stereo minijack (medföljer ej) som är högst 30 m långt. 42 Grunder 43 Projicering Stegen som ska vidtas inför projiceringen är följande. Steg 1 Ansluta annan utrustning (S45) Konfigurera datorns nätverksinställningar (S86) Steg 2 Slå på projektorn (S46) Steg 3 Välja en insignal (S47) Steg 4 Justera bilden (S48) Steg 5 Välja bildkvalitet (Bildläge) (S49) Övriga typer av projicering • Projicera bilder från ett USB-minne (S56) • Visning med delad skärm från flera anslutna enheter (S60) • Projicering av en gemensam bild från flera projektorer (S116) Stänga av projektorn (S51) 44 Projicering Steg 1 Ansluta annan utrustning Datoringång DisplayPortingång Grunder HDMI-ingång Projicering När du ansluter en dator till nätverket måste du fylla i IP-adressinställningarna. För mer utförlig information, se “Konfigurera datorns nätverksinställningar” (S86). 45 Projicering Steg 2 Slå på projektorn 1 Tryck på POWER-knappen. Fjärrkontroll 2 Projektor Sätt på datorn eller annan utrustning. • Om ett fönster för val av menyspråk projiceras ska du använda pilknapparna för att välja ett språk och sedan trycka på OK-knappen. • Om du har ställt in ett lösenord visas lösenordsinmatningsfönstret. Ange ditt lösenord (S174, S175). • Om “Ingen signal” visas ska du trycka på knappen INPUT för att välja insignal. • Om skärmbilden från datorn inte projiceras ska du justera inställningarna för bildvisning på datorn. För närmare information om hur du byter skärmutgång, se handboken för din dator. 46 Projicering Steg 3 Välja en insignal INPUT-knappen INPUT-knappen I enbildsläge I läget delad skärm • [Digital PC] och [Analog PC-1] kan visas i grått även när de är tillgängliga. • Datorskärmar som är anslutna till projektorn via ett nätverk kan projiceras om du väljer [LAN] som ingångssignal. Se användarhandboken för NMPJ för mer information. • Bilder på USB-minnen kan projiceras om du väljer [USB] som ingångssignal. För mer utförlig information, se “Projicera bilder på ett USB-minne” (S56). • I det delade skärmläget anges skärmen som inte har kontrollrättigheter med en vit cirkel. • Insignal kan även, beroende på inställningarna, väljas med knapparna INPUT A-C på fjärrkontrollen. För mer utförlig information, se “[INPUT A-C]-knapp inställningar” (S169). 47 Projicering Fjärrkontroll Projektor Grunder Välj insignal i menyn [Ingång] för att växla mellan de anslutna enheternas signaler. Insignalen ändras varje gång du trycker på knappen INPUT eller varje gång du trycker på knapparna [ ] / [ ] när fönstret [Ingång] visas. Den aktiva insignalen är markerad med en grön cirkel och en orange ram. Insignaler som är tillgängliga för projicering visas i vitt, och signaler som inte är tillgängliga visas i grått. Projicering Steg 4 Justera bilden ■ Justera upplösningen på datorns bildutgång Projektorns maximala upplösning är 1920x1200 (S218). Se din dators handbok för närmare information om hur du justerar upplösningen på datorns bildutgång. ■ Fokusera/ändra storlek på bilden Tryck på knappen ZOOM på fjärrkontrollen för att justera bildstorleken och tryck på knappen FOCUS för att justera fokusinställningen. Du kan även trycka på knappen LENS på projektorn en gång för att justera fokus och två gånger för att justera bildstorleken. Fjärrkontroll Projektor LENS-knappen FOCUS-knappen ZOOM-knappen Fokusjustering Zoomjustering • Använd Auto PC-funktionen för att justera förskjutningar i datorbilden eller få bort flimmer (S132). • Justera eventuell lutningskompensation med knappen KEYSTONE (S105). • Välj skärmens och projiceringens storleksförhållande baserat på dukens/skärmens storleksförhållande, typen av insignal för bilden etc. (S100 – S102). • Välj ett bildläge beroende på den projicerade bilden. 48 Projicering Steg 5 Välja bildkvalitet (Bildläge) Grunder Genom att trycka på knappen IMAGE på fjärrkontrollen kan du välja ett bildläge som passar den projicerade bilden. I varje bildläge kan du justera ljusstyrka, kontrast, skärpa, gamma, HDR-intervall, färgjustering, avancerad justering, ljuskällans läge (S148) och ljusstyrkenivå ytterligare (S148). Fjärrkontroll Projicering ■ Bildlägen Sida Bildläge (1) Ljusstyrka i rummet (2) Bildtyper (3) Effekt på projiceringen Standard (1) Ljust (2) Datorskärmar eller media som spelas upp med användning av filmuppspelningsprogram (3) Vitt och naturliga färger Presentation (1) Ljust (2) Bilder som huvudsakligen består av text (3) Ser till att skärmen hela tiden är ljusstark Dynamisk (1) Ljust (2) Media som spelas upp med filmuppspelningsprogram (3) Ser till att skärmen hela tiden är ljusstark Video (1) Halvmörker (2) Film från videokameror (3) Nära färgskalan för TV Foto/sRGB (1) Halvmörker (2) Digitala foton från sRGB-kompatibla kameror (3) Överensstämmer med sRGB-standarden DICOM SIM (1) Halvmörker (2) Monokroma bilder (exempelvis för medicinsk användning) (3) Justerat enligt GSDF-kurvan som specificeras i DICOM-standarden, avsnitt 14 Användare 1 – 5 Upp till 5 användarvalda kombinationer av bildkvalitetsinställningar kan lagras i minnet (S141). Lagrade inställningar kan väljas som ett bildläge. 49 Projicering ■ Projicera en bild i DICOM SIM/läge I DICOM simuleringsläge (nedan kallat “DICOM SIM”) kan denna projektor projicera en monokrom medicinsk bild såsom ett röntgenfoto, en CT-bild, MRI-bild etc. i en färgton som liknar en DICOM (Digital Imaging and Communications in Medicine) standardbild. Vanligen krävs för projicering av en bild enligt DICOMstandard en tonkorrigering av gråskalan efter omgivningsljuset med hjälp av en ljusmätare. Denna projektor har 21 typer av toninställning för olika omgivande ljusförhållanden. Du kan korrigera tonen lättare genom att använda DICOMtestmönstret (S109). Denna är lämpad för projicering av en bild vid en medicinsk föreläsning, akademisk konferens, intern sjukhuskonferens etc. Denna projektor är inte en visningsmonitor för medicinska bilder. Den kan inte användas för radiologisk bildavläsning eller medicinsk undersökning. Observera • Vi rekommenderar att kontrollera tonen varje gång projektorn används, eftersom den inte är försedd med funktioner för tonkorrektion och kalibrering mot externa förändringar. • Det kan dröja ca. 30 minuter innan den projicerade ljusstyrkan har stabiliserats. Omkoppling av läget till DICOM SIM-läge 1 Tryck på knappen IMAGE på fjärrkontrollen tills [DICOM SIM] visas, eller välj [DICOM SIM] från [Bildläge] i menyn [Bildjustering]. 2 Visa testmönster genom att trycka på knappen TEST PATTERN på fjärrkontrollen eller genom att välja [På] för [Testmönster] i menyn [Installera inställningar]. Tryck på knapparna [ ] / [ ] för att välja DICOMtestmönstret. 50 Projicering 3 Titta på testmönstret och utför justeringar av [Gamma] (S142) från menyn [Bildjustering] till dess att bilden är optimal. 4 Tryck på OK efter avslutad inställning. Projicering Stänga av projektorn 1 Tryck på POWER-knappen. Fjärrkontroll 2 Grunder Utför något av följande för att få en korrekt projicering: • Sänk omgivningsljuset • Reducera bildstorleken • Reducera projiceringsavståndet Projektor Tryck på knappen POWER igen när detta fönster visas. När du har stängt av projektorn avbryts projiceringen, indikatorn [STANDBY] blinkar rött och projektorn börjar svalna. När projektorn har svalnat försätts den i standbyläge. I standbyläget lyser [STANDBY]indikatorn i stället för att blinka. • Tryck på någon annan knapp än POWER, eller vänta tills bekräftelsemeddelandet försvinner, om du vill fortsätta projicera utan att stänga av strömmen. • Det går inte att sätta på projektorn igen medan den svalnar. • Om du använder projektorn under långa tider i sträck kan livslängden på de inre optiska delarna förkortas. • Koppla från projektorn om du inte ska använda den under en längre tid. Observera att inställningen [Datum och tid] återställs, vilket innebär att du måste ställa in den på nytt. • I läget för automatisk avstängning kan det hända att projektorn stängs av automatiskt efter en stund (S172). 51 Användbara funktioner i samband med projicering Användbara funktioner Det här avsnittet beskriver användbara funktioner för presentationer och andra situationer. Tillfälligt göra bilden svart Projiceringen kan tillfälligt göras svart efter en presentation, eller för att avleda publikens uppmärksamhet från skärmen. Fjärrkontroll Tryck på knappen BLANK på fjärrkontrollen för att göra bilden svart. Tryck på knappen BLANK på nytt för att visa bilden. • Du kan i menyn ställa in dukens tillstånd medan bilden blir svart (S163). Frysa bilden Projiceringen kan tillfälligt frysas när du till exempel utför åtgärder på en dator som kan verka distraherande för din publik eller om du vill pausa uppspelningen av en video eller animering. Fjärrkontroll Tryck på knappen FREEZE på fjärrkontrollen för att frysa den rörliga bilden. Följande ikon visas. Tryck på knappen FREEZE på nytt för att återgå till den ursprungliga visningen. Duk • Den upphävs också när insignalen upphör. 52 Användbara funktioner i samband med projicering Projicera ett testmönster från menyn Även om det inte finns några insignaler kan projektorn projicera ett testmönster. Du kan projicera testmönster under installationen för att kontrollera hur projektorn är installerad. För mer information om hur du projicerar testmönster, se “Testmönster” (S161) eller “Justering med hjälp av ett testmönster” (S109). Ställ in energisparinställningarna enligt önskemål. Följande fyra inställningar finns tillgängliga. Mer information finns på sidan som beskriver respektive funktion. Spara energi genom att välja ett läge som inte är så ljusstarkt. • Inställningar för standby (S171) Sparar energi i standbyläge genom att inaktivera vissa nätverksfunktioner. • Automatisk avstängning (S172) Stänger automatiskt av ljuskällan eller strömmen efter en viss tid om projektorn inte används och det inte finns någon insignal. • Automatisk avstängningsperiod (S172) Ange efter hur lång tid ljuskällan eller projektorn ska stängas av automatiskt om projektorn inte används och inte har någon insignal, när [Automatisk avstängning] är satt till [Ljuskälla av] eller [Standby]. 53 Användbara funktioner i samband med projicering • Ljuskällans läge (S148) Grunder Ange inställningar för energisparläge Användbara funktioner i samband med projicering Justera volymen Användbart när: • Du vill justera volymen på projektorns, eller externa, högtalare. Fjärrkontroll Tryck på knappen VOL. Följande fönster visas. • Du kan också justera volymen med knapparna [ ] / [ ] på projektorn. • Justera inställningen för volym eller ljudlös på datorn om volymen är för låg. • Du kan också justera volymen på högtalarna som är anslutna via ljudutgångsterminalen. Stänga av ljudet Användbart när: • Du tillfälligt vill stänga av onödigt ljud. • Du vill stänga av ljudet omedelbart. Fjärrkontroll Tryck på knappen MUTE på fjärrkontrollen för att stänga av ljudet. Följande ikon visas. Duk Tryck på knappen MUTE på nytt för att slå på ljudet igen. • Du kan också stänga av ljudet på högtalarna som är anslutna via ljudutgångsterminalen. 54 Användbara funktioner i samband med projicering Zooma in del av en bild Användbart när: • Zooma in på ett objekt, t.ex. en liten graf, under en presentation (upp till 12x). • Fokusera på aktuellt ämne. Fjärrkontroll Grunder Tryck på knappen + D.ZOOM på fjärrkontrollen för att förstora en del av bilden. Tryck på knappen – D.ZOOM för att minska bildstorleken. Duk Du kan flytta det förstorade området genom att använda knapparna [ ] / [ ] / [ ] / [ ]. Fjärrkontroll Projektor Duk Du kan återställa bildens originalstorlek genom att trycka på knappen OK. Knapparna D.ZOOM fungerar på annat sätt än [Zoom] i menyn [Installera inställningar] (S152). 55 Användbara funktioner i samband med projicering • Förstoringen visas på skärmen. Användbara funktioner i samband med projicering Projicera bilder på ett USB-minne JPEG-bilder som är lagrade på ett USB-minne som är anslutet till projektorn kan projiceras. Du kan välja enstaka bilder för projicering eller projicera alla bilder i ett bildspel. JPEG-bilder upp till 10912x8640 kan projiceras. 1 Sätt i ett USB-minne i USBporten. 2 Tryck på INPUT-knappen för att välja [USB]. Projektor 3 Fjärrkontroll Välj en fil som ska projiceras i USB-filhanteraren. För närmare information om USB-filhanteraren, se “Beskrivning av USBfilhanteraren” (S57). För närmare information om att välja filer, se “Välja en bild att projicera” (S59). En USB-kortläsare kan också användas i USB-porten. 56 Användbara funktioner i samband med projicering Avsluta projiceringen Ta ur USB-minnet. • USB-minnen med säkerhetsfunktioner stöds inte av projektorn och kan inte väljas som bildkälla. • Om projektorn inte har stöd för filsystemet visas enhetens namn i grått och med följande ikon. I sådana fall kan USB-minnet inte användas. När ett USB-minne ansluts till projektorn visas USB-filhanteraren. I USB-filhanteraren kan du välja vilken bildfil som ska projiceras med hjälp av USBminnets fillista. Miniatyrvy Listvy (1) (1) (5) (2) (2) (3) (3) (4) (4) (1) Listnamn Identifierar det aktuella USB-minnet och antal sidor i fillistan som visas (aktuellt sidnummer/totalt antal sidor). (2) Enhet/fillista Visar identifierade USB-minnen och filer i mapparna på enheten, sorterat efter namn. Välj en bildfil eller mapp med pilknapparna. Följande ikoner visas. 57 Användbara funktioner i samband med projicering ■ Beskrivning av USB-filhanteraren Grunder • Upp till sex USB-minnen, 999 mappar eller 9 999 filer kan visas. • Om det finns flera enheter visas en skärm där du kan välja enhet. Välj önskad enhet med knapparna [ ] / [ ] och tryck sedan på knappen OK. Filer på enheten visas nu. • På skärmen för att välja fil eller enhet kan du växla mellan miniatyrvisning och listvisning. • Ingen nätverksingång finns tillgänglig när [USB] är valt som den andra ingångssignalen i den delade skärmen. • Reducering av rörelseoskärpa är inte tillgängligt vid projicering av JPEG-filer på ett USB-minne (S173). • Projektorn kan också visa ett automatiskt bildspel med bilder från ett USB-minne (S59). Användbara funktioner i samband med projicering Ikon Funktion Identifierat USB-minne (i miniatyrvy) Ikon Funktion Gå till listvy (i miniatyrvy) USB-minne som kan visas korrekt (i listvy) Gå till miniatyrvy (i listvy) Ej identifierat USB-minne (i miniatyrvy) Ej identifierat USB-minne (i listvy) Gå till överordnad mapp Inga flyttbara media i kortläsaren eller liknande enhet (i miniatyrvy) Inga flyttbara media i kortläsaren eller liknande enhet (i listvy) Inkompatibel JPEG-fil (i miniatyrvy) Mapp Fil- eller mappnamn på arabiska visas inte korrekt. (3) Filinformation Information för bilden som är vald i fillistan visas här. • Filnamn • Bildstorlek • Filstorlek • Kameramodell • Datum/tid • Förhållanden (4) Filsökväg Sökväg för bilden som är vald i fillistan visas här. (5) Förhandsgranskning (i listvy) Bilder som valts under Enhet/fillista visas i förminskad storlek. JPEG-format som inte stöds har valts. Om en mapp är vald visas mappikonen. 58 visas när ett Användbara funktioner i samband med projicering ■ Välja en bild att projicera I detta avsnitt beskrivs hur du väljer en bild i USB-filbrowsern och projicerar på skärmen. Välja enhet Mappar som innehåller bilder kan väljas. • För att återgå till en högre nivå väljer du [ ]. Välja en bildfil att projicera När du väljer en bildfil i listvyn visas en liten förhandsgranskning av bilden i förhandsgranskningsrutan. För helskärmsprojicering av bilden trycker du på knappen OK. För att återgå till en högre nivå väljer du [ ]. Ändra vyn För att byta vy, välj [Miniatyrvy] eller [Listvy] i enhets- eller fillistan och tryck på OKknappen. ■ Hantera bilder vid helskärmsprojektion När bilderna projiceras kan du göra följande. Tryck på knapparna [ ] / [ ] för att projicera föregående eller nästa bild. Tryck på knapparna [ ] / [ ] för att rotera bilder till vänster eller höger i 90°. Tryck på knappen OK för att gå tillbaka till USB-filhanteraren. • Dessa funktioner är även tillgängliga under bildspel. (Förutom när [Animeringseffekt] är aktiverat.) • Om bilden innehåller rotationsinformation roteras bilden automatiskt i lämplig riktning. ■ Visa ett bildspel med bilder sparade på ett USB-minne Flera bilder på ett USB-minne kan projiceras i följd där varje bild visas under ett specifikt intervall. Ställa in bildspelsintervall Ställ in projiceringsintervall under [Bildspelsintervall] (S135) i menyn. 59 Användbara funktioner i samband med projicering Välja mapp Grunder Det här steget är kanske inte nödvändigt när ett USB-minne är anslutet direkt till projektorns USB-port. Om en USB-flashminneskortläsare med flera slots är ansluten visas enheten (minnesslot) i fillistan. Välj enheten som minneskortet sitter i med [ ] / [ ] och tryck på knappen OK. • Aktiva enheter visas med vit text, och inaktiva enheter är grå. Användbara funktioner i samband med projicering Projicera två bilder sida vid sida Bilder från två anslutna enheter kan projiceras sida vid sida. Detta kallas för visning på delad skärm. När du aktiverar visning på delad skärm visas den aktuella bilden till vänster och den nya bilden till höger. Du kan ändra bildkällan för bilderna som visas på båda sidor med knappen INPUT. Ge projektorn två signaler. Du kan kombinera följande ingångar vid visning på delad skärm. Observera att visning på delad skärm inte är möjlig för vissa kombinationer av insignaler. Kombinationer av ingångar vid visning på delad skärm Höger bild HDMI DisplayPort Digital PC Analog PC-1 Analog PC-2 Komponent HDBaseT HDMI — LAN USB — — — — * * * * — — — — * * — — — * * — — * * — * * DisplayPort Digital PC Analog PC-1 Vänster Analog PC-2 bild Komponent HDBaseT — — — — — — — — — — — — — — — * LAN * * * * * * * USB * * * * * * * * — — : Kan kombineras Kan kombineras (50:50-visning) —: Kan inte kombineras *: För att börja visningen på delad skärm, tryck på knappen SPLIT på fjärrkontrollen. Fjärrkontroll En siffra visas i mitten av ena bildområdet. Det vänstra bildområdet är “1” och det högra “2”. Bilden som anges med ett nummer har “kontrollrättigheter” och ljudet för den bilden kommer att spelas upp. 60 Användbara funktioner i samband med projicering ■ Växla insignaler Om eller visas i mitten av bildområdet kan du byta kontrollskärm till andra sidan med knapparna [ ] / [ ] på fjärrkontrollen. Fjärrkontroll Grunder Sida som för närvarande har kontrollrättigheter (ingångssignalen kan bytas) Nuvarande insignal (kontrollskärm) Nuvarande insignal (ej kontrollskärm) • Siffrorna som visas i mitten av bildområdena försvinner efter ett tag, men du kan visa dem igen genom att trycka på knappen SPLIT på fjärrkontrollen. • För att avsluta visningen på delad skräm, tryck på knappen EXIT på fjärrkontrollen. • Du kan även gå över till visning på delad skärm genom att välja [Delad skärm] i menyn [Ingångsinställningar] (S137). • Vissa funktioner kan inte justeras, som [Skärpa] (S142), [Dynamisk gamma] (S145) och [Reducera rörelseoskärpa] (S173). • Vissa funktioner är inte tillgängliga, som [Bildvändning H/V] (S151), [Skärms storleksförhållande] (S152), [Lutningskompensation] (S153) och [Logolagring] (S163). • Om du vill utföra bildjustering under delad skärm använder du inställningen [Bildprioritet] (S149). • Bildlägesfärger skiljer sig något från färgerna i det enskilda bildläget. 61 Användbara funktioner i samband med projicering Tryck på knappen INPUT och välj sedan insignal för sidan med kontrollrättigheter. För att avgöra vilken sida du för närvarande kontrollerar kan du se efter vilket bildID som visas med orange färg längst upp till höger i menyn. Sidan som inte är kontrollskärm är märkt med en vit cirkel. Installation Läs “Före montering” (S25) innan du ställer in projektorn. 62 Monteringsprocedur Förhållande mellan projiceringsavstånd och bildstorlek 4:3 Bredd Bredd Bildens nedre kant H L Duk L: Projektionsavstånd H: Höjd från linsens mitt till bildens nedre kant Linsenhet RS-SL01ST RS-SL02LZ RS-SL04UL RS-SL05WZ Projektionsförhållande* 1,49 – 2,24:1 2,19 – 3,74:1 3,55 – 6,94:1 1,00 – 1,50:1 Bildstorlek Projektionsavstånd L [m] [cm] Diagonal Vidvinkel- Tele- Vidvinkel- Tele- Vidvinkel- Tele- Vidvinkel- TeleBredd Höjd gräns gräns gräns gräns gräns gräns gräns gräns 40 86 54 1,3 1,9 1,9 3,2 — — 0,9 1,3 60 129 81 1,9 2,9 2,8 4,8 4,6 9,0 1,3 1,9 80 172 108 2,6 3,9 3,8 6,4 6,1 12,0 1,7 2,6 100 215 135 3,2 4,8 4,7 8,0 7,6 14,9 2,2 3,2 150 323 202 4,8 7,2 7,1 12,1 11,4 22,3 3,2 4,9 200 431 269 6,4 9,6 9,5 16,1 15,2 29,8 4,3 6,5 250 538 337 8,0 12,1 11,9 20,2 18,9 37,2 5,4 8,1 300 646 404 9,6 14,5 14,2 24,2 22,7 44,6 6,5 9,7 350 754 471 11,3 16,9 16,6 28,3 26,4 52,0 7,5 11,4 400 862 538 12,9 19,3 19,0 32,3 30,2 59,4 8,6 13,0 450 969 606 14,5 21,7 21,4 36,4 34,0 66,8 9,7 14,6 500 1077 673 16,1 24,1 23,8 40,4 37,7 74,2 10,8 16,3 550 1185 740 17,7 26,6 26,1 44,5 41,5 81,6 11,8 17,9 600 1292 808 19,3 29,0 28,5 48,5 45,2 89,0 12,9 19,5 Linsenhet Projektionsförhållande* Bildstorlek [cm] Diagonal Bredd Höjd 40 60 80 100 150 200 250 300 86 129 172 215 323 431 538 646 54 81 108 135 202 269 337 404 RS-SL03WF RS-SL06UW 0,80:1 0,54:1 Projektionsavstånd L [m] 0,69 1,04 1,38 1,73 2,59 3,45 4,31 5,17 0,45 0,69 0,92 1,16 1,75 2,33 2,92 3,51 63 Höjd H** [cm] RS-SL01ST RS-SL02LZ RS-SL04UL RS-SL05WZ -35,0 – +2,7 -52,5 – +4,0 -70,0 – +5,4 -87,5 – +6,7 -131 – +10,1 -175 – +13,5 -219 – +16,8 -263 – +20,2 -306 – +23,6 -350 – +26,9 -394 – +30,3 -438 – +33,7 -481 – +37,0 -525 – +40,4 Höjd H** [cm] RS-SL03WF RS-SL06UW -33,0 – -20,8 -49,5 – -31,3 -66,0 – -41,7 -82,5 – -52,1 -123 – -78,1 -165 – -104 -206 – -130 -248 – -156 -35,0 – +13,5 -52,5 – +20,2 -70,0 – +26,9 -87,5 – +33,7 -131 – +50,5 -175 – +67,3 -219 – +84,1 -263 – +101 Monteringsprocedur Vid ett storleksförhållande för skärmen på 16:10 Installation 16:9 / 16:10 Dukstorlek (diagonal) Höjd Höjd Den projicerade bildens storlek bestäms av avståndet mellan projektor och duk (projektionsavstånd) samt zoomningen. Se följande tabell och bestäm avståndet mellan projektorn och duken. Monteringsprocedur * Projektionsförhållandena är baserade på projektion på dukar/skärmar på 100 tum. ** Höjden (H) är baserad på linsförskjutningsläget [Normal]. För närmare information om bildens position i läget [Expanderad], se “Anpassning med hjälp av linsförskjutning” (S71). Vid ett storleksförhållande för skärmen på 16:9 Linsenhet RS-SL01ST RS-SL02LZ RS-SL04UL RS-SL05WZ Projektionsförhållande* 1,53 – 2,30:1 2,25 – 3,84:1 3,65 – 7,13:1 1,03 – 1,54:1 Bildstorlek Projektionsavstånd L [m] (cm) Diagonal Vidvinkel- Tele- Vidvinkel- Tele- Vidvinkel- Tele- Vidvinkel- TeleBredd Höjd gräns gräns gräns gräns gräns gräns gräns gräns 40 89 50 1,3 2,0 1,9 3,3 — — 0,9 1,3 60 133 75 2,0 3,0 2,9 4,9 4,8 9,3 1,3 2,0 80 177 100 2,6 4,0 3,9 6,6 6,3 12,3 1,8 2,7 100 221 125 3,3 5,0 4,9 8,3 7,9 15,4 2,2 3,3 150 332 187 5,0 7,4 7,3 12,4 11,7 23,0 3,3 5,0 200 443 249 6,6 9,9 9,7 16,6 15,6 30,6 4,4 6,7 250 553 311 8,3 12,4 12,2 20,7 19,4 38,2 5,5 8,3 300 664 374 9,9 14,9 14,6 24,9 23,3 45,8 6,6 10,0 350 775 436 11,6 17,4 17,1 29,1 27,2 53,4 7,7 11,7 400 886 498 13,2 19,9 19,5 33,2 31,0 61,0 8,9 13,4 450 996 560 14,9 22,3 22,0 37,4 34,9 68,6 10,0 15,0 500 1107 623 16,5 24,8 24,4 41,5 38,8 76,3 11,1 16,7 550 1218 685 18,2 27,3 26,9 45,7 42,6 83,9 12,2 18,4 580 1284 722 19,2 28,8 28,3 48,2 44,9 88,4 12,8 19,4 Linsenhet Projektionsförhållande* Bildstorlek [cm] Diagonal Bredd Höjd 40 60 80 100 150 200 250 290 89 133 177 221 332 443 553 642 50 75 100 125 187 249 311 361 RS-SL03WF RS-SL06UW 0,82:1 0,55:1 Projektionsavstånd L [m] 0,71 1,07 1,42 1,77 2,66 3,54 4,43 5,14 0,48 0,72 0,96 1,20 1,79 2,39 2,99 3,47 Höjd H** [cm] RS-SL01ST RS-SL02LZ RS-SL04UL RS-SL05WZ -33,2 – +5,5 -49,8 – +8,3 -66,4 – +11,1 -83,0 – +13,8 -125 – +20,8 -166 – +27,7 -208 – +34,6 -249 – +41,5 -291 – +48,4 -332 – +55,3 -374 – +62,3 -415 – +69,2 -457 – +76,1 -482 – +80,3 Höjd H** [cm] RS-SL03WF RS-SL06UW -31,2 – -18,7 -46,7 – -28,0 -62,3 – -37,3 -77,9 – -46,6 -117 – -69,9 -156 – -93,3 -195 – -117 -226 – -135 -33,2 – +16,6 -49,8 – +24,9 -66,4 – +33,2 -83,0 – +41,5 -125 – +62,3 -166 – +83,0 -208 – +104 -241 – +120 * Projektionsförhållandena är baserade på projektion på dukar/skärmar på 100 tum. ** Höjden (H) är baserad på linsförskjutningsläget [Normal]. För närmare information om bildens position i läget [Expanderad], se “Anpassning med hjälp av linsförskjutning” (S71). 64 Monteringsprocedur Vid ett storleksförhållande för skärmen på 4:3 40 60 80 100 150 200 250 260 81 122 163 203 305 406 508 528 61 91 122 152 229 305 381 396 RS-SL03WF RS-SL06UW 0,91:1 0,61:1 Projektionsavstånd L [m] 0,78 1,17 1,56 1,95 2,93 3,90 4,88 5,07 0,53 0,79 1,05 1,32 1,97 2,63 3,29 3,42 RS-SL01ST RS-SL02LZ RS-SL04UL RS-SL05WZ -39,6 – +3,0 -59,4 – +4,6 -79,2 – +6,1 -99,1 – +7,6 -149 – +11,4 -198 – +15,2 -248 – +19,1 -297 – +22,9 -347 – +26,7 -396 – +30,5 -446 – +34,3 -495 – +38,1 -525 – +40,4 Höjd H** [cm] RS-SL03WF RS-SL06UW -37,4 – -23,6 -56,1 – -35,4 -74,7 – -47,2 -93,4 – -59,0 -140 – -88,5 -187 – -118 -234 – -147 -243 – -153 -39,6 – +15,2 -59,4 – +22,9 -79,2 – +30,5 -99,1 – +38,1 -149 – +57,2 -198 – +76,2 -248 – +95,3 -258 – +99,1 * Projektionsförhållandena är baserade på projektion på dukar/skärmar på 100 tum. ** Höjden (H) är baserad på linsförskjutningsläget [Normal]. För närmare information om bildens position i läget [Expanderad], se “Anpassning med hjälp av linsförskjutning” (S71). 65 Monteringsprocedur Linsenhet Projektionsförhållande* Bildstorlek [cm] Diagonal Bredd Höjd Höjd H** [cm] Installation Linsenhet RS-SL01ST RS-SL02LZ RS-SL04UL RS-SL05WZ Projektionsförhållande* 1,69 – 2,53:1 2,48 – 4,23:1 4,01 – 7,85:1 1,13 – 1,70:1 Bildstorlek Projektionsavstånd L [m] [cm] Diagonal Vidvinkel- Tele- Vidvinkel- Tele- Vidvinkel- Tele- Vidvinkel- TeleBredd Höjd gräns gräns gräns gräns gräns gräns gräns gräns 40 81 61 1,4 2,2 2,1 3,6 — — 1,0 1,4 60 122 91 2,2 3,3 3,2 5,5 5,2 10,2 1,5 2,2 80 163 122 2,9 4,4 4,3 7,3 6,9 13,5 2,0 2,9 100 203 152 3,6 5,5 5,3 9,1 8,6 16,9 2,4 3,7 150 305 229 5,5 8,2 8,0 13,7 12,9 25,3 3,7 5,5 200 406 305 7,3 10,9 10,7 18,3 17,1 33,7 4,9 7,3 250 508 381 9,1 13,7 13,4 22,9 21,4 42,1 6,1 9,2 300 610 457 10,9 16,4 16,1 27,4 25,7 50,4 7,3 11,0 350 711 533 12,7 19,1 18,8 32,0 29,9 58,8 8,5 12,9 400 813 610 14,6 21,9 21,5 36,6 34,2 67,2 9,8 14,7 450 914 686 16,4 24,6 24,2 41,2 38,4 75,6 11,0 16,6 500 1016 762 18,2 27,3 26,9 45,8 42,7 84,0 12,2 18,4 530 1077 808 19,3 29,0 28,5 48,5 45,2 89,0 12,9 19,5 Monteringsprocedur Montera / ta bort linsenheten • Se till att koppla ifrån stickkontakten eller anslutningen innan du monterar eller tar bort projektorn. Annars kan resultatet bli brand, elstötar eller personskador. • Om du ska hänga projektorn i taket bör du ställa projektorn på golvet Varning eller en arbetsbänk innan du fäster eller byter linsenheten. I annat fall kan delar lossna och falla ned från projektorn, vilket kan orsaka personskador eller fel på projektorn. • Projektorn har en linsförskjutningsfunktion för förflyttning av linsen uppåt / nedåt och vänster / höger med hjälp av motorn. Rör inte linsen när den är i rörelse. Det finns risk för personskada om du rör linsen när den är i rörelse. Observera • Vänta minst 30 minuter efter att projektorn har stängts av innan du byter ut linsenheten, så att den hinner svalna ordentligt. Annars finns det risk för brännskador eller andra personskador. Observera • Se till att inte röra vid linsens yta med dina händer eller repa den när du monterar och tar bort linsenheten. • Tryck inte på delar (t.ex. ledningar) som är anslutna till linsenheten eller linsmotorn. Detta kan orsaka funktionsfel. • Byt inte linsenhet där det är dammigt. Om damm eller smuts kommer in i projektorn kan detta leda till nedsatt bildkvalitet. • När du bär eller håller upp projektorn efter att ha monterat linsenheten ska du se till att inte hålla i linsen. Detta kan orsaka skador på linsenheten. • Om den måste transporteras ska linsenheten tas bort innan projektorns transport. Om projektorn utsätts för kraftiga stötar under transporten kan linsenheten skadas. • Kontakta Canon Call Center för mer information om vilka enheter som projektorn är kompatibel med. 66 Monteringsprocedur ■ Montera linsenheten 1 Kontrollera att linsspaken är uppdragen, håll i linsenheten med linskontakten på vänster sida och för in linsenheten i projektorn samtidigt som linskontakten hålls inriktad efter kontakten i projektorn. Linsspak Kontakt Linskontakt Installation 2 Vrid linsspaken medurs för att låsa linsenheten. Linsspak • Kontrollera att linsenheten är helt inskjuten i projektorn innan du låser den. Vrid därefter linsspaken medurs (mot botten, enligt bilden) för att låsa linsenheten. Om linsenheten inte är helt inskjuten kan det hända att linsspaken inte kan röra sig fritt eller att projiceringen blir suddig. • Projektorn lagrar viss information om linserna. Denna information måste ställas in på nytt om linsen byts. Efter linsbyte utförs linsåterställning automatiskt i samband med att projektorn startas om. När samma typ av lins monteras på nytt ska dock linsåterställningen utföras manuellt (S160). • Se även instruktionerna som följer med utbyteslinsen. 67 Monteringsprocedur Se till att hålla linsenheten korrekt inriktad medan du för in den rakt in i projektorn. Om du råkar föra in den snett kan det hända att linsspaken inte kan röra sig fritt eller att projiceringen blir suddig. Monteringsprocedur Ta bort linsenheten 1 Höj linsspaken genom att vrida den moturs. 2 Håll linsenheten i ett fast grepp när du tar ut den. Linsspak Se till att hålla linsenheten rakt och inte vrida den när du drar ut den ur projektorn. 68 Monteringsprocedur Installation Placera projektorn framför duken. Duk Optisk axel Använd linsförskjutningsfunktionen eller de justerbara fötterna för att justera projektionens placering. 1 Tryck på knappen LENS-SHIFT på fjärrkontrollen för att visa fönstret för inställning av linsförskjutning. Fjärrkontroll 69 Monteringsprocedur ■ Montering på bord eller på golvet (lägre än duken/ skärmen) Installation • För att undvika lutningsförvrängning ska du montera projektorn så att den har rätt vinkel mot duken. • Duken får inte utsättas för direkt solljus eller ljus från belysningsutrustning. I ett ljust rum bör du stänga av belysningen, dra för gardinerna och vidta andra åtgärder för att göra duken lättare att se. Monteringsprocedur Tryck på knappen LENS på projektorn upprepade gånger för att växla mellan fönstren för justering av linsparametrar. För att komma till fönstret för justering av linsförskjutning trycker du på knappen LENS tre gånger (eller fyra gånger om du har ställt in [Kantskärpa] till [På]). Projektor Tryck tre gånger. När [Kantskärpa] är inställt till [På]. När [Kantskärpa] är inställt till [Av]. 2 Justera genom att trycka på pilknapparna. För att höja eller sänka bilden använder du knapparna [ ] / [ ] på fjärrkontrollen eller projektorn. För att flytta bilden till höger eller vänster använder du knapparna [ ] / [ ] på fjärrkontrollen eller projektorn. Håll ner motsvarande knapp för att fortsätta flytta bilden i en viss riktning. Fjärrkontroll Projektor Duk 70 Monteringsprocedur Anpassning med hjälp av linsförskjutning Du kan flytta bilden i alla riktningar genom att förskjuta linsen uppåt, nedåt, åt vänster eller åt höger. Den här funktionen kallas för linsförskjutning. Projektorns intervall för linsförskjutning är enligt följande. Rörelseutrymme i riktning uppåt / nedåt (1) 90° 90° (2) Rörelseutrymme i vänster / höger riktning 90° 90° (3) Vid maximal linsförskjutning åt vänster Vid maximal linsförskjutning åt höger Den möjliga linsförskjutningen för varje utbyteslins RS-SL01ST RS-SL02LZ RS-SL04UL RS-SL05WZ Linsförskjutningsläge: Normal Linsförskjutningsläge: Expanderad* Upp (1) : +55% Ned (2) : -15% Vänster/höger (3) : ±10% RS-SL03WF Upp (1) : +11,3% Ned (2) : -11,3% Vänster/höger (3) : ±4,6% RS-SL06UW Upp (1) : +75% Ned (2) : -15% Vänster/höger (3) : ±30% Upp (1) : +90% Ned (2) : -90% Vänster/höger (3) : ±30% * Bildkvaliteten kan försämras i linsförskjutningsläget [Expanderad], beroende på hur stor linsförskjutningen är. Anslut projektorn till en dator eller AV-utrustning (S78) och sätt i projektorns stickkontakt i vägguttaget (S82) innan denna funktion används. 71 Monteringsprocedur (3) Linsenhet Installation Vid maximal linsförskjutning nedåt Vid maximal linsförskjutning uppåt Monteringsprocedur Område som ligger utanför linsförskjutningsintervallet (i linsförskjutningsläget* [Normal]) • Zoomlinser: RS-SL01ST/RS-SL02LZ/RS-SL04UL/RS-SL05WZ När linsförskjutningen uppåt överstiger 44% reduceras den möjliga förskjutningen åt vänster och höger. Om linsen förskjuts uppåt till det maximala läget 55% (1) kan inte linsen förskjutas alls åt vänster eller höger. Område där förskjutning inte är möjlig (1) Projicerad bild Förskjutningsintervall (2) (3) (3) • Kort, fast lins: RS-SL03WF Ju mer linsen förskjuts uppåt eller nedåt, desto mindre kan den förskjutas åt vänster eller höger. Om linsen förskjuts uppåt eller nedåt till det maximala läget 11,3% kan inte linsen förskjutas alls åt vänster eller höger. (3) (3) Område där förskjutning inte är möjlig (1) Projicerad bild Förskjutningsintervall (2) • Zoomlins med ultravidvinkel: RS-SL06UW Ju mer linsen förskjuts uppåt eller nedåt, desto mindre kan den förskjutas åt vänster eller höger. Om linsen förskjuts uppåt till det maximala läget 75% kan inte linsen förskjutas alls åt vänster eller höger. Område där förskjutning inte är möjlig (1) Projicerad bild Förskjutningsintervall (2) (3) (3) I linsförskjutningsläget [Expanderad] kan linsen förskjutas till alla olika hörnlägen, men det finns risk att bildkvaliteten försämras. 72 Monteringsprocedur Återställa positionen Under justeringen av skärmens position trycker du på och håller knappen LENSSHIFT på fjärrkontrollen eller knappen LENS på projektorn intryckt för att visa fönstret [Återställ lins]. Valen för linsen som används för närvarande visas. Välj ett av dem genom att använda pilknapparna och tryck sedan på knappen OK. Tillgängliga alternativ RS-SL02LZ RS-SL04UL 50%: Upp 50%, vänster/höger 0% 0%: Upp/ner/vänster/höger 0% Installation Linsenhetens typ RS-SL01ST RS-SL05WZ RS-SL06UW 0%: Upp/ner/vänster/höger 0% • Efter återställning kan det hända att linsen är en aning feljusterad i förhållande till den position du valde. • Använd linsförskjutningsfunktionen för att finjustera positionen och få en exakt placering. Justera kantfokus Den här funktionen gör det möjligt att justera fokus i skärmens kanter. • Justera kantfokus för när du använder böjda dukar, till exempel vid dome-projektion. • Justera kantfokus för att få bilder på en platt duk i fokus om bildens kanter är förvrängda efter att du har justerat vanlig fokus. • Beroende på typen av lins som används, kan det hända att funktionen för kantskärpa eventuellt inte kan användas. • [Kantskärpa] måste ställas in till [På] i förväg (S155). 73 Monteringsprocedur RS-SL03WF Monteringsprocedur ■ Få bildens kanter i fokus Tryck på knappen FOCUS på fjärrkontrollen eller på knappen LENS på projektorn för att justera kantfokus. 1 Tryck på knappen FOCUS på fjärrkontrollen två gånger för att visa fönstret för justering av kantskärpa. Fjärrkontroll Tryck två gånger. Tryck på knappen LENS på projektorn flera gånger för att växla mellan fönster för linsrelaterade parametrar. Tryck på knappen LENS två gånger för att visa fönstret för justering av kantfokus. Projektor Tryck två gånger. När [Kantskärpa] är inställt till [På]. När [Kantskärpa] är inställt till [Av]. 74 Monteringsprocedur 2 Tryck på pilknapparna för att justera fokus i bildens kanter. Fjärrkontroll Projektor Tryck på [ ] / [ ] / [ ] / [ ] för att justera kantfokus. 3 När bildens kanter är i fokus trycker du på knappen OK eller FOCUS. 75 Monteringsprocedur Vid användning av funktionen för justering av linsförskjutningen kan den optiska axeln förskjutas längre från dukens mitt än när funktionen inte används. Du kan justera detta genom att utföra stegen (1) till (3) upprepade gånger. Installation Skärpeinställningen kan bli suddig mitt på duken om indikatorn flyttas nära överkanten eller nederkanten på fönstret [Justering av kantskärpa]. Om detta händer, utför stegen (1) till (3) nedan upprepade gånger för att ställa in skärpan för hela duken. (1) Använd [Fokusjustering] (S48) för att justera skärpeinställningen mitt på duken. (2) Använd [Justering av kantskärpa] för att justera skärpeinställningen längs dukens kanter. (3) Kontrollera skärpeinställningen mitt på duken. Monteringsprocedur ■ Återställa justeringen Återställer alla värden som har ställts in vid justeringen av kantskärpa och återför linsens kantskärpa till standardläget. I menyn [Installera inställningar] väljer du [Professionella inställningar] > [Kantskärpa] > [Återställ] om du vill återställa justeringen. När ovanstående fönster försvinner raderas värdena som har ställts in i [Kantskärpa] och linsens kantskärpa återgår till standardläget. Återställning kan utföras oberoende av om [Kantskärpa] är satt till [På] eller [Av]. Även om [Kantskärpa] ställs in på [Av] återställs inte inställningsvärdet för kantskärpa. Välj [Av] för att behålla inställningarna och förhindra vidare justeringar. Justering med hjälp av de justerbara fötterna Det går att justera bilden inom intervallet ±1,8° med hjälp av de justerbara fötterna. Justerbara fötter 76 Monteringsprocedur ■ Montering högt upp, takmontering och bakprojektion Projektorn har funktioner som gör det möjligt att projicera från en hylla eller annan hög yta. Du kan även montera projektorn upp-och-ned-vänd i taket (takmonterad) eller ställa den bakom duken/skärmen (bakprojektion) om du använder en genomskinlig duk/skärm. Genom inställningen [Bildvändning H/V] (S151) i menyn kan du välja en projektionsmetod som stämmer överens med hur projektorn är monterad. Installation Takmontering Bakprojektion 1 Tryck på knappen MENU på fjärrkontrollen eller projektorn och välj sedan [Installera inställningar] > [Bildvändning H/V]. 2 Välj orientering efter hur projektorn är monterad. Alternativ Funktion Ingen Välj detta för en normal projicering, utan invertering. Takmonterad Välj detta när projektorn är monterad upp och ner i taket. Den projicerade bilden vänds om både vertikalt och horisontellt. Bakprojektion Välj detta för att projicera en bild bakifrån duken. Den projicerade bilden inverteras horisontellt. Bakprojekt., takmont. Välj detta för att projicera en bild bakifrån duken med projektorn hängd i taket. Den projicerade bilden inverteras vertikalt. Se till att projektorn står på en stabil och platt yta när du placerar den Varning på en högt uppsatt plats. Annars finns det risk för att projektorn ramlar och orsakar en olycka eller skador. För takmontering krävs ett takfäste (artikelnr: RS-CL15) och en takmonteringsarm (artikelnr: RS-CL17) (som båda säljs separat). Beroende på installationsmiljön kan ett förlängningsrör (artikelnr: RS-CL08 eller RS-CL09) också krävas. Kontakta Canon Call Center för att få mer information. Observera • Se till att du använder takfästestillbehöret. • Försök aldrig montera ett takfäste på egen hand. 77 Monteringsprocedur Montering på högt uppsatta platser Anslutningsprocedur Ansluta annan utrustning Observera Innan du ansluter projektorn till annan utrustning ska du stänga av både projektorn och den andra utrustningen. ■ HDMI-anslutningar HDMI-kabel (medföljer ej) Dator HDMI-terminal 78 AVutrustning Anslutningsprocedur ■ DVI-I-anslutningar DVI-I-kabel (medföljer ej) Installation Adapterkabel DVI/D-sub 15 ■ DisplayPort-anslutningar DisplayPort-kabel (medföljer ej) Dator DisplayPort-port 79 AVutrustning Anslutningsprocedur Dator Skärmutgångsterminal Skärmutgångsterminal (Mini D-sub, 15-stifts) (DVI-terminal) Anslutningsprocedur ■ Analog PC-2 / COMPONENT-anslutningar Adapterkabel RCA-kontakt/ komponent (medföljer ej) RCA-kontakt (medföljer ej) Adapterkabel RCA-kontakt/ komponent (medföljer ej) D-terminalkontakt (medföljer ej) BNC-kabel (medföljer ej) eller adapterkabel Mini D-sub 15-stifts/ BNC-kontakt (medföljer ej) AVutrustning RCAD-terminal komponentterminal Dator Skärmutgångsterminal (Mini D-sub, 15-stifts) 80 Datorkabel (medföljer ej) Anslutningsprocedur ■ LAN/HDBaseT-anslutningar LAN-kabel (CAT5e eller bättre, skärmad, medföljer ej) Installation HDBaseTsändare HDMI-kabel (medföljer ej) AVutrustning HDMI-terminal ■ Audio In/Audio Out-anslutningar Ljudkabel (medföljer ej) Ljudkabel (medföljer ej) Dator RCA-terminal Minijack Ljudutgångsterminal 81 AVutrustning Förstärkta högtalare Anslutningsprocedur Dator Anslutningsprocedur ■ Koppla in projektorn Anslut nätsladden till projektorn och koppla in den. Varning Stick in stickkontakten och kontakten ordentligt, ända in till basen. • Dra ur stickkontakten om projektorn inte ska användas under en längre period. • [Inställningar för datum och tid] kan återställas om nätsladden lämnas ur under lång tid (S175). 82 Anslutningsprocedur Ansluta till ett nätverk ■ Översikt av nätverksanslutningar Om du ansluter projektorn till ett nätverk kan du kontrollera projektorn från en dator och få meddelanden om projektorfel via e-post. Beroende på metoden för nätverksanslutning kan det bli nödvändigt att förbereda datorn. ■ Anslutningsmetoder Projektorn kan anslutas till ett kabelanslutet nätverk med en LAN-kabel eller till ett trådlöst nätverk via Wi-Fi. Använd en LAN-kabel för att ansluta projektorn och datorn till nätverket. Anslut LAN-kabeln till projektorns LAN / HDBaseT-port för att möjliggöra kommunikation. LAN-kabel (skärmad, medföljer ej) LAN-kabel (CAT5e eller bättre, skärmad, medföljer ej) HDBaseTsändare 83 LAN / HDBaseT-port LAN-kabel (CAT5e eller bättre, skärmad, medföljer ej) LAN / HDBaseT-port Anslutningsprocedur Hubb eller router, etc. Installation Kabelanslutna nätverk Anslutningsprocedur Trådlösa nätverk • Läget för projektoråtkomstpunkt (PJ AP) Projektorn kan användas som en åtkomstpunkt för direkt kommunikation med trådlösa LAN-kompatibla datorer. Upp till fem datorer kan anslutas på en och samma gång. Projektor (i PJ AP-läge) Trådlösa LAN-kompatibla datorer Följande nätverksfunktioner är tillgängliga i PJ AP-läge: • Webbfunktioner • NMPJ-funktioner (skärmprojicering via nätverk) • Användarkommandon • SNMP-funktioner Andra nätverksfunktioner (PJLink, Mail, AMX Device Discovery och Crestron RoomView) är inte tillgängliga. • Infrastrukturläge Projektorn kan också användas som en trådlös LAN-klient för anslutning till en trådlös LAN-åtkomstpunkt. I det här fallet ansluts projektorn till datorer via den trådlösa LANåtkomstpunkten. Trådlösa LAN-kompatibla datorer Projektor (i infrastrukturläge) Åtkomstpunkt Datorer anslutna till nätverket via en LAN-kabel 84 Anslutningsprocedur Nätverksanslutning • Följande nätverksfunktioner är tillgängliga i infrastrukturläge: - Webbfunktioner - Mailfunktioner - NMPJ-funktioner (skärmprojicering via nätverk) - Användarkommandon - SNMP-funktioner Andra nätverksfunktioner (PJLink, AMX Device Discovery och Crestron RoomView) är inte tillgängliga. • LAN / HDBaseT-porten har en maximal överföringshastighet på 100 Mbps. • Se “Kontrollera projektorinformationen” (S197) och kontrollera att projektorns IPadress inte är samma som för andra datorer i samma nätverk. För att ange en IPadress för projektorn, följ instruktionerna i “Grundläggande inställningar för kabelanslutet nätverk [Wired]” (S204) eller “Grundläggande inställningar för trådlöst nätverk [Wireless]” (S206) och gör inställningarna i webbfönstret, eller gör inställningarna på projektorn med hjälp av instruktionerna i “Utförliga inställningar (kabel)” (S185) eller “Utförliga inställningar (trådlöst)” (S189). • I en nätverksmiljö där en DHCP-server är igång, välj [På] som inställning för [DHCP] på projektorn för att aktivera DHCP-funktionen och ansluta den (S185, S191). • Funktioner för kabelanslutet LAN och infrastrukturläge kan inte användas på samma gång. • PJ AP- och infrastrukturlägen kan inte användas på samma gång. • Kabelanslutna LAN-nätverk och PJ AP-läge kan inte användas i samma undernätverk. • Första gången du ansluter datorn till nätverket måste du också utföra inställningar på datorn. I så fall kontaktar du nätverksadministratören beträffande nödvändiga åtgärder. 85 Anslutningsprocedur • Kom ihåg att ställa in det önskade nätverket (kabelanslutet eller trådlöst) till [På] om [Nätverk (kabel/trådlöst)] på projektorn är inställt på [Av/Av] och nätverksanslutningen är inaktiverad (S184). Välj anslutningstyp för trådlösa nätverk. Installation • Följande restriktioner gäller i infrastrukturläge. - Om åtkomstpunkters SSID inte är i ASCII-format (bokstäver, siffror och symboler på 1 byte) kan de eventuellt inte visas korrekt i sökresultatet. - Anslutning kan inte garanteras om åtkomstpunktens SSID innehåller tecken som inte är i ASCII-format (bokstäver, siffror och symboler på 1 byte). När flera åtkomstpunkter har samma SSID visas endast sökresultat för den åtkomstpunkten som har starkast signal. Anslutningsprocedur ■ Konfigurera datorns nätverksinställningar Instruktionerna för att ställa in en dators IP-adress (för kabelanslutna eller trådlösa anslutningar) är enligt följande för olika operativsystem. Windows 10 1 Klicka på Start-knappen (Windows-logotypen) i skärmens nedre vänstra hörn. 2 Gå till [Windows systemverktyg] i Start-menyn som visas och klicka på [Kontrollpanelen]. • I vissa versioner av Windows 10 måste du först klicka på [Alla appar] för att visa [Windows systemverktyg]. 3 Klicka på [Visa nätverksstatus och -åtgärder]. • I ikonvyn: Klicka på [Nätverks- och delningscenter]. 4 5 Klicka på [Ändra inställningar för nätverkskort]. 6 I listan [Den här anslutningen använder följande objekt] väljer du [Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4)] och klickar sedan på knappen [Egenskaper]. Notera de ursprungliga nätverksinställningarna (IP-adress, nätmask, förvald gateway, etc.). 7 Välj [Använd följande IP-adress] och ställ in IP-adress och nätmask. Projektorns egna standard IP-adress är “192.168.254.254” för kabelanslutningar och “192.168.253.254” för trådlösa anslutningar. Ange en annan IP-adress. 8 När inställningarna är utförda klickar du på knappen [OK] och sedan på [Stäng] i fönstret [Egenskaper för Ethernet] för att stänga det. För ett kabelanslutet nätverk högerklickar du på [Ethernet], och för ett trådlöst nätverk högerklickar du på [Wi-Fi]. Klicka sedan på [Egenskaper]. 86 Anslutningsprocedur Windows 8.1 1 2 Klicka på nedåtpilen i startskärmens nedre vänstra del. Klicka på [Kontrollpanelen]. • Från skrivbordet: Tryck på Win+X. I genvägsmenyn som visas i skärmens nedre vänstra del klickar du på [Kontrollpanelen]. 3 Klicka på [Visa nätverksstatus och -åtgärder]. • I ikonvyn: Klicka på [Nätverks- och delningscenter]. 6 Välj [Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4)] och klicka på knappen [Egenskaper]. Notera de ursprungliga nätverksinställningarna (IP-adress, nätmask, förvald gateway, etc.). 7 Välj [Använd följande IP-adress] och ställ in IP-adress och nätmask. Projektorns egna standard IP-adress är “192.168.254.254” för kabelanslutningar och “192.168.253.254” för trådlösa anslutningar. Ange en annan IP-adress. 8 När inställningarna är utförda klickar du på knappen [OK] och sedan på [Stäng] i fönstret [Lokala anslutningsegenskaper] för att stänga det. För ett kabelanslutet nätverk högerklickar du på [Ethernet], och för ett trådlöst nätverk högerklickar du på [Wi-Fi]. Klicka sedan på [Egenskaper]. 87 Anslutningsprocedur Klicka på [Ändra inställningar för nätverkskort]. Installation 4 5 Anslutningsprocedur Windows 7 1 2 Från datorns meny [Start] väljer du [Kontrollpanelen]. 3 I menyn till vänster i fönstret klickar du på [Ändra inställningar för nätverkskort]. 4 För ett kabelanslutet nätverk högerklickar du på [Lokal anslutning], och för ett trådlöst nätverk högerklickar du på [Trådlös nätverksanslutning]. Klicka sedan på [Egenskaper]. 5 Välj [Internetprotokoll, version 4 (TCP/IPv4)] och klicka på knappen [Egenskaper]. Notera de ursprungliga nätverksinställningarna (IP-adress, nätmask, förvald gateway, etc.). 6 Välj [Använd följande IP-adress] och ställ in IP-adress och nätmask. Projektorns egna standard IP-adress är “192.168.254.254” för kabelanslutningar och “192.168.253.254” för trådlösa anslutningar. Ange en annan IP-adress. 7 När inställningarna är utförda klickar du på knappen [OK] och sedan på [Stäng] i fönstret [Lokala anslutningsegenskaper] så att det stängs. Klicka på [Nätverk och Internet] och sedan på [Visa nätverksstatus och uppgifter]. Mac OS X 1 2 Öppna Apple-menyn och välj [Systeminställningar]. 3 För ett kabelanslutet nätverk väljer du [Inbyggd Ethernet], och för ett trådlöst nätverk väljer du [Wi-Fi]. Välj därefter [Detaljer]. 4 Klicka på fliken [TCP/IP]. Notera de ursprungliga nätverksinställningarna (IP-adress, subnätmask, router, DNS-server med mera). 5 Välj en ny nätverksmiljö och ställ in IP-adress och delnätsmask. Projektorns egna standard IP-adress är “192.168.254.254” för kabelanslutningar och “192.168.253.254” för trådlösa anslutningar. Ange en annan IP-adress. 6 Klicka på [OK] och välj sedan [Utför] för att stänga inställningsfönstret för Nätverk. Klicka på [Nätverk] i fönstret Systeminställningar för att visa inställningsfönstret för Nätverk. Återställa inställningen av datorns IP-adress Följ samma procedur som för att ändra IP-adress och återställ värdena till de ursprungliga värdena baserat på dina noteringar före ändringen. 88 Anslutningsprocedur ■ Ställa in nätverket Visa nätverkskonfigureringsfönstret 1 Slå på datorn och projektorn. Nätverksfunktioner är inte tillgängliga förrän ungefär 40 sekunder efter det att projektorn har anslutits. 2 Öppna en webbläsare, skriv “http://(projektorns IP-adress)” i adressfältet och tryck på tangenten Enter. Projektorns webbfönster visas. Installation Projector control Visar projektorns styrningsfönster. Settings Visar inställningsfönstret. Projector name Projektorns namn i nätverket Comment Relevanta anteckningar, t.ex. om var projektorn är installerad MAC address (Wired) MAC-adress för kabelanslutet LAN IP address (Wired) IP-adress för kabelanslutet LAN (IPv4) MAC address (Wireless) MAC-adress för trådlöst LAN IP address (Wireless) IP-adress för trådlöst LAN (IPv4) PowerStatus Projektorns strömstatus Filter time Luftfiltrets drifttid Alert Felmeddelande (om ett fel har inträffat) Temperature abnormality (abnormal temperatur) Light source abnormality (onormalt beteende hos ljuskällan) Faulty air filter unit (fel på luftfilterenhet) Faulty cooling fan (fel på kylfläkt) Faulty power supply (fel på strömförsörjning) Faulty lens (fel på lins) Den fabriksinställda IP-adressen är “192.168.254.254” för kabelanslutna anslutningar (IPv4) och “192.168.253.254” för trådlösa anslutningar (IPv4). Om DHCP-inställningar används ber du nätverksadministratören om projektorns IP-adress. Det är möjligt att kontrollera IP-adressen från projektormenyn (S185). 89 Anslutningsprocedur Följande information visas. Anslutningsprocedur 3 Klicka på [Settings] i webbfönstret. Lösenordsinmatningsfönstret visas. 4 Ange användarnamn och lösenord i lösenordsinmatningsfönstret och klicka sedan på [OK]. Grundinställt användarnamn är “root” och lösenordet är “system”. Inställningsfönstret visas. Utför nätverksinställningar i det här fönstret. För närmare information om projektorns webbfönster, se “Projektorns webbfönstermeny” (S198). Om du vill styra projektorn från datorn klickar du på [Projector control] (S98). 90 Anslutningsprocedur Nätverksinställningar Välj den funktion du vill konfigurera från inställningsfönstrets meny. 2 Ange inställningarna i fälten som visas (1) och klicka sedan på [OK] (2). Installation 1 (2) 91 Anslutningsprocedur (1) Anslutningsprocedur 3 Det visas ett bekräftelsefönster. Kontrollera innehållet och, om det stämmer, klicka på [Apply]. Inställningarna tillämpas på projektorn. Om du väljer [Wired], [Wireless] eller [Password] i menyn visas följande meddelande: “Save completed. Please change setting and reconnect.” Om du väljer andra funktioner än den ovan visas “Save completed”. Klicka på [Back to top] för att återgå till huvudsidan för webbfönstret. 92 Anslutningsprocedur Inställningsfel När ett inställningsrelaterat fel uppkommer visas felets namn på duken och tecknet “ ” bredvid det inmatningsfält som orsakade felet. Installation Fel Innebörd Input error En inställning utanför giltigt intervall har ställts in i inställningsfönstret. Password setting error Det inställda lösenordet och bekräftelselösenordet stämmer inte överens. Invalid SMTP SMTP-serverns IP-adress har inte skrivits in. System failed to connect SMTP server. Det gick inte att ansluta till SMTP-servern under försöket att skicka ett testbrev. System failed to connect POP3 server. Det gick inte att ansluta till POP3-servern under försöket att skicka ett testbrev. System doesn’t support this auth type. Det ställdes in en autentiseringstyp som inte stöds av servern. System failed to authenticate. Det gick inte att autentisera under försöket att skicka ett testbrev. The system failed to send the test mail. Det gick inte att skicka testbrevet på grund av ett anslutningsfel gentemot SMTP-servern eller ett fel som inte normalt förekommer. Wired network is down Det kabelanslutna nätverket fungerar inte. At the time of Monday, it is already set.* Det gick inte att utföra schemainställningen, eftersom en uppgift redan är schemalagd för den angivna dagen och det angivna klockslaget. Cannot make network settings because IPsec setting is ON. Det går inte att göra nätverksinställningar eftersom IPsec är satt till [ON]. Cannot make IPsec settings because DHCP setting is ON. Det går inte att göra IPsec-inställningar eftersom DHCP är satt till [ON]. * Meddelandets ordalydelse varierar beroende på vilken dag det gäller. 93 Anslutningsprocedur Nedan visas vad felen betyder. Anslutningsprocedur Återställa nätverksinställningar till grundinställningarna 1 Utför stegen 1 – 3 under “Ställa in nätverket” (S89) om du vill visa inställningsfönstret. 2 Klicka på [Initialize network settings]. 3 Det visas ett bekräftelsefönster. Klicka på [OK]. 94 Anslutningsprocedur ■ Felmeddelanden via e-post Meddelandena som visas i följande fellista skickas när det uppstår ett fel i projektorn. Fellista Fel relaterade till temperaturen Felnamn Text Felnamn Text Innebörd 95 Anslutningsprocedur Fel relaterade till ljuskällan Installation Innebörd Temperature abnormality (abnormal temperatur) The temperature inside the projector is too high for some reason or the outside air temperature is higher than the operating range. If the problem is inside the projector, check whether the projector is installed and operating normally, unplug the projector from the power outlet to cool down the projector interior and then restart projection. If the air intake or exhaust vent is blocked, remove the obstacle. If the air filter is clogged, replace it. If the same warning occurs again, there may be a malfunction in the projector. Contact the Canon Customer Support Center. Temperaturen i projektorn är för hög av någon anledning eller den yttre temperaturen är högre än driftsintervallet. Om problemet är inne i projektorn ska du kontrollera om projektorn är rätt monterad och fungerar normalt, koppla från projektorn från eluttaget så att projektorns insida kan svalna och starta sedan om projiceringen. Avlägsna hindret om öppningen för luftintaget eller ventilationsöppningen är blockerat. Om luftfiltret är igensatt ska det bytas. Om samma varning uppstår igen kan det ha uppstått ett funktionsfel i projektorn. Kontakta Canon Call Center. Light source abnormality (onormalt beteende hos ljuskällan) The light source does not illuminate. Restart the projector and check projection. If the light source does not illuminate after this, the light source drive circuit may be damaged. Contact the Canon Customer Support Center. Ljuskällan lyser inte. Starta om projektorn och kontrollera projiceringen. Om ljuskällan fortfarande inte lyser kan ljuskällans drivkrets vara skadad. Kontakta Canon Call Center. Anslutningsprocedur Fel relaterade till luftfiltret Felnamn Text Innebörd Fel relaterade till fläkten Felnamn Text Innebörd Fel relaterade till strömförsörjningen Felnamn Text Innebörd Faulty air filter unit (fel på luftfilterenhet) The air filter is not installed correctly. Install the air filter correctly and restart the projector. If the same warning occurs again, there may be a malfunction in the projector. Contact the Canon Customer Support Center. Luftfiltret har inte installerats på rätt sätt. Montera luftfiltret på korrekt sätt och starta om projektorn. Om samma varning uppstår igen kan det ha uppstått ett funktionsfel i projektorn. Kontakta Canon Call Center. Faulty cooling fan (fel på kylfläkt) There may be a malfunction in the cooling fan or another component. Unplug the projector from the power outlet, then plug it back into the outlet and turn on the projector again. If the same warning occurs again, there may be a malfunction in the projector. Contact the Canon Customer Support Center. Det kan ha uppstått ett funktionsfel i kylfläkten eller någon annan komponent. Dra ur projektorns stickkontakt ur vägguttaget, sätt sedan i den igen och sätt på projektorn på nytt. Om samma varning uppstår igen kan det ha uppstått ett funktionsfel i projektorn. Kontakta Canon Call Center. Faulty power supply (fel på strömförsörjning) Abnormal voltage is applied to some parts in the power supply or another failure may have occurred. Unplug the projector from the power outlet, then plug it back into the outlet and turn on the projector again. If the same warning occurs again, there may be a malfunction in the projector. Unplug the projector from the power outlet. Contact the Canon Customer Support Center. Någon del i strömtillförseln har onormal spänning eller något annat fel kan ha uppstått. Dra ur projektorns stickkontakt ur vägguttaget, sätt sedan i den igen och sätt på projektorn på nytt. Om samma varning uppstår igen kan det ha uppstått ett funktionsfel i projektorn. Dra ur projektorns stickkontakt ur vägguttaget. Kontakta Canon Call Center. 96 Anslutningsprocedur Fel relaterade till linsen Felnamn Text Innebörd Faulty lens (fel på lins) The lens unit is not installed correctly. Unplug the projector, install the lens unit correctly, and then plug the projector in again. If the same warning occurs again, there may be a malfunction in the projector. Contact the Canon Customer Support Center. Linsenheten har inte monterats på rätt sätt. Dra ur projektorns stickkontakt, montera linsenheten på rätt sätt och sätt sedan i projektorns stickkontakt igen. Om samma varning uppstår igen kan det ha uppstått ett funktionsfel i projektorn. Kontakta Canon Call Center. Installation Anslutningsprocedur 97 Anslutningsprocedur Styra projektorn från en dator Projektorn kan styras från en dator över en kabelansluten eller trådlös nätverksanslutning. 1 2 Slå på datorn och projektorn. Öppna en webbläsare, skriv “http://(projektorns IP-adress)” i adressfältet och tryck på tangenten Enter. Projektorns webbfönster visas. Den fabriksinställda IP-adressen är “192.168.254.254” för kabelanslutna anslutningar och “192.168.253.254” för trådlösa anslutningar. Om DHCP-inställningar används ber du nätverksadministratören om projektorns IP-adress. Det är möjligt att kontrollera IPadressen från projektormenyn (S185). 3 Klicka på [Projector control] i webbfönstret. Lösenordsinmatningsfönstret visas. 4 Ange användarnamn och lösenord i lösenordsinmatningsfönstret och klicka sedan på [OK]. Grundinställt användarnamn är “root” och lösenordet är “system”. Projektorns styrningsfönster visas. Projektorn kan styras från detta fönster. 98 Anslutningsprocedur Alternativ Den anslutna projektorns namn visas (S212). Visar anteckningar om t.ex var projektorn är installerad (S212). Refresh Uppdaterar visat innehåll med den senaste informationen. Power Slår på eller av projektorns strömtillförsel. Input Välj en insignal och klicka på [Apply] för att växla till den insignalen (S47). Aspect Välj ett storleksförhållande och klicka på [Apply] för att växla till det storleksförhållandet (S103). Image mode Välj ett bildläge och klicka på [Apply] för att växla till det bildläget (S49). Blank Slår på eller av det tomma läget (S52). Mute Slår på eller av det tysta läget (S54). Auto PC Klicka på [Apply] för att utföra Auto PC-justering (S132). Split screen Välj inställningen för delad skärm och klicka på [Apply] för att aktivera eller stänga av visning med delad skärm. Split screen control Välj inställningen för kontrollrättigheter för det delade skärmläget och klicka på [Apply] för att byta till sidan som för närvarande har kontroll. Information Kontrollresultat och kontrollfelinformation visas längst upp i fönstret. När åtgärderna är klara klickar du på [Back to top] för att komma tillbaka till det första webbfönstret. 99 Anslutningsprocedur Projector name Comment Installation 5 Förklaring Justera bilden Fylla duken/skärmen Välj ett optimalt storleksförhållande för skärmen eller för den projicerade bilden baserat på dukens/skärmens storleksförhållande, typen av insignal för bilden etc., så att projiceringen utnyttjar dukens/skärmens storlek på bästa möjliga sätt. Ange storleksförhållandet för skärmen och den projicerade bilden i enlighet med följande tabell. Vid projicering med det ursprungliga storleksförhållandet på en 16:10duk Ursprungligt storleksförhållande Inställning för dukens storleksförhållande (S103) Inställning för storleksförhållande (S103) (16:10) 1920 x 1200 1440 x 900 1280 x 800 (16:9) 1920 x 1080 1280 x 720 Dukbild [16:10] [Auto] [16:9] [Auto] [16:10] (4:3) 1600 x 1200 1400 x 1050 640 x 480 [4:3] [Auto] Vid projicering med det ursprungliga storleksförhållandet på en 16:9duk Ursprungligt storleksförhållande Inställning för dukens storleksförhållande (S103) Inställning för storleksförhållande (S103) (16:10) 1920 x 1200 1440 x 900 1280 x 800 (16:9) 1920 x 1080 1280 x 720 [Auto] [16:9] [16:9 D. bildsväxling] [16:9] [Auto] (4:3) 1600 x 1200 1400 x 1050 640 x 480 [4:3] [Auto] 100 Dukbild Justera bilden Vid projicering med det ursprungliga storleksförhållandet på en 4:3-duk Ursprungligt storleksförhållande Inställning för dukens storleksförhållande (S103) Inställning för storleksförhållande (S103) (16:10) 1920 x 1200 1440 x 900 1280 x 800 (16:9) 1920 x 1080 1280 x 720 Dukbild [16:10] [Auto] [4:3] [4:3 D. bildsväxling] [16:9] [Auto] (4:3) 1600 x 1200 1400 x 1050 640 x 480 [4:3] [Auto] Ursprungligt storleksförhållande Inställning för dukens storleksförhållande (S103) Inställning för storleksförhållande (S103) (16:9) 1920 x 1080 1280 x 720 [16:10] [Auto] [16:10] [16:10] (4:3) 1600 x 1200 1400 x 1050 640 x 480 [16:10] 101 Justera bilden (16:10) 1920 x 1200 1440 x 900 1280 x 800 Dukbild Installation Vid projicering för att fylla en 16:10-duk Justera bilden Vid projicering för att fylla en 16:9-duk Ursprungligt storleksförhållande Inställning för dukens storleksförhållande (S103) Inställning för storleksförhållande (S103) (16:10) 1920 x 1200 1440 x 900 1280 x 800 (16:9) 1920 x 1080 1280 x 720 Dukbild [16:9] [16:9] [16:9 D. bildsväxling] [16:9] [Auto] (4:3) 1600 x 1200 1400 x 1050 640 x 480 [16:9] Vid projicering för att fylla en 4:3-duk Ursprungligt storleksförhållande Inställning för dukens storleksförhållande (S103) Inställning för storleksförhållande (S103) (16:10) 1920 x 1200 1440 x 900 1280 x 800 (16:9) 1920 x 1080 1280 x 720 [4:3] [4:3] [4:3 D. bildsväxling] [4:3] (4:3) 1600 x 1200 1400 x 1050 640 x 480 [4:3] [Auto] 102 Dukbild Justera bilden ■ Välja skärmstorlek för duken Välj rätt storleksförhållande för duken som används. Välj [Installera inställningar] > [Skärms storleksförhållande] från menyskärmen. Alternativ Funktion Välj detta när du använder en duk med storleksförhållandet 16:9. 4:3* Välj detta när du använder en duk med storleksförhållandet 4:3. 16:9 D. bildsväxling Välj detta när du använder en duk med storleksförhållandet 16:9. Även om lutningskompensation inte är tillgängligt i det här läget kan bilden förskjutas uppåt eller nedåt vid projicering rakt framåt. 4:3 D. bildsväxling Välj detta när du använder en duk med storleksförhållandet 4:3. Även om lutningskompensation inte är tillgängligt i det här läget kan bilden förskjutas till vänster eller till höger vid projicering rakt framåt. * Lutningskompensation kan utföras i det här läget. • Om du ändrar dukens storleksförhållande återställs alla eventuella inställningar för lutningskompensation eller digital bildväxling. • [Auto] kan väljas automatiskt för [Storleksförhållande], beroende på inställningen för skärmens storleksförhållande. ■ Välja ett storleksförhållande Välj en typ av storleksförhållande baserat på insignalens typ, dukens/skärmens storleksförhållande och upplösningen. Tryck på knappen ASPECT på fjärrkontrollen för att ändra typen av storleksförhållande.* 103 Justera bilden 16:9* Installation 16:10* Välj detta när du använder en duk med storleksförhållandet 16:10. Välj även denna skärmstorlek när du projicerar mot en vägg. Justera bilden Alternativ Funktion Auto En bild projiceras med insignalens storleksförhållande. Välj detta läge för normal bildprojektion. 16:10* Bilden projiceras med 16:10 som insignalens storleksförhållande. Ska väljas om en bild med storleksförhållandet 16:10 inte kan projiceras på rätt sätt i [Auto]-läge. 16:9 Bilden projiceras med 16:9 som insignalens storleksförhållande. Ska väljas om en bild med storleksförhållandet 16:9 inte kan projiceras på rätt sätt i [Auto]-läge. 4:3 Bilden projiceras med 4:3 som insignalens storleksförhållande. Ska väljas om en bild med storleksförhållandet 4:3 inte kan projiceras på rätt sätt i [Auto]-läge. Zoom* Det här beskär den övre/nedre eller högra/vänstra delen av skärmen i enlighet med skärmens bildförhållande och zoomar in i centrum av bilden. Välj detta om två svarta kanter visas överst/ nederst på skärmen (letterbox) när du tittar på video. Verklig storlek* Bilden projiceras med insignalens ursprungsupplösning. Datorskärmar med en lägre skärmupplösning än projektorn visas i mindre men klarare bild än i andra storleksförhållanden. * I vissa fall kan det hända att detta inte kan väljas, beroende på insignalen och/ eller upplösningen. Menyer som inte är tillgängliga visas i grått eller är dolda. • [Auto] väljs automatiskt för LAN- och USB-ingång. • Olika innehåll visas vid olika fönsterstorleksförhållanden eller insignaltyper. • Typen av storleksförhållande kan även ändras via menyn genom inställningen [Ingångsinställningar] > [Storleksförhållande] (S132). • Storleksförhållandet [16:10] kan inte väljas för komponentsignaler. ■ Relation mellan storleksförhållande och dukens storleksförhållande • Om en datorbild med storleksförhållandet 16:9 inte projiceras på rätt sätt när inställningen är [Auto] väljer du [16:9] som dukens storleksförhållande. • För en 16:9-bild med svarta fält ovanför och under, t.ex. en film på markutsänd TV, kan du projicera 16:9-bildområdet så att det projiceras på hela duken genom att välja [Zoom] i [Storleksförhållande]. I vissa fall kan det hända att [Zoom] inte kan väljas beroende på insignalen och/eller upplösningen. • För lutningskompensation väljer du ett annat alternativ än [4:3 D. bildsväxling] eller [16:9 D. bildsväxling] för Skärms storleksförhållande. 104 Justera bilden Justera lutningskompensation Det finns två typer av korrigeringar: horisontell/vertikal korrigering och hörnkorrigering. Använd horisontell/vertikal lutningskompensation för att justera bildens bredd- eller höjdförvrängning separat och hörnkorrigering för att justera positionen på bildens hörn. Det går även att utföra lutningskompensation genom att trycka på knappen KEYSTONE på fjärrkontrollen eller projektorn. ■ Horisontell/vertikal lutningskompensation Välj [Installera inställningar] > [Lutningskompensation] > [Horisontellvertikal lutning]. 2 Tryck på knappen KEYSTONE på fjärrkontrollen eller projektorn för att visa fönstret [Horisontell-vertikal lutningskompensation]. Installation 1 105 Justera bilden Fjärrkontroll Justera bilden 3 Tryck på pilknapparna för att justera måtten och tryck sedan på OKknappen. Tryck på knappen [ ] om du vill korrigera den nedre sidan. Tryck på knappen [ ] om du vill korrigera den övre sidan. Duk Tryck på knappen [ ] om du vill korrigera den vänstra sidan. Tryck på knappen [ ] om du vill korrigera den högra sidan. • [Zoom] (S152) i menyn [Installera inställningar] är inte tillgängligt under horisontell/ vertikal lutningskompensation. • Det tillgängliga intervallet för inställning av horisontell-vertikal lutning kan variera beroende på linsen, zoomläget och linsförskjutningspositionen. ■ Hörnjustering 1 Välj [Installera inställningar] > [Lutningskompensation] > [Hörnjustering]. 106 Justera bilden 2 Tryck på knappen KEYSTONE på fjärrkontrollen eller projektorn för att visa fönstret [Hörnjustering]. Fjärrkontroll 3 Tryck på pilknappen för det hörn som ska korrigeras och tryck sedan på OK-knappen. Fjärrkontroll Installation Tryck på pilknapparna för att justera hörnet och tryck sedan på OKknappen. Fjärrkontroll Inställningarna för hörnjustering rensas om du sedan använder [Zoom] (S152) i menyn [Installera inställningar]. 107 Justera bilden 4 Justera bilden Återställa lutningskompensationen Tryck först på knappen KEYSTONE på fjärrkontrollen eller projektorn två gånger för att visa fönstret [Återställ lutningskompensation]. Välj därefter [OK] med knappen [ ] och tryck på knappen OK. 108 Justera bilden Justering med hjälp av ett testmönster Upplösning och färger kan justeras under installationen med hjälp av testmönster. För att komma till testmönstermenyn, välj [Testmönster] > [På] (S161) i menyn [Installera inställningar] eller tryck på knappen TEST PATTERN på fjärrkontrollen. När testmönstret visas kan du använda knapparna [ ] / [ ] för att byta mönster. Om det finns ett alternativt testmönster tillgängligt kan du också använda knapparna [ ] / [ ] för att byta mönster. Under visningen av testmönstret visas en dialogruta med information om det aktuella testmönstret och instruktioner om hur det används. Se testmönstret projiceras medan du justerar bilden. Följande testmönster kan visas. Använd [ ] / [ ] för att växla mönster (1) Använd [ ] / [ ] för att växla alternativmönster Färgfält Trappsteg H (3) Trappsteg V Raster 100% (Vit/röd/grön/blå) (5) Raster 50% (Vit/röd/grön/blå) (6) Färgsteg (7) Schackmönster (8) Multi (9) Tecken (10) Fokus (11) Kant (12) (13) Korsstreck DICOM 109 Justera bilden (4) Installation (2) Specialfunktioner Projicera från flera projektorer samtidigt (Kantutjämning) Överlappande kanter i bilder från flera projektorer som används tillsammans kan utjämnas så att den fullständiga bilden får ett mer sömlöst utseende. Den här funktionen kallas för kantutjämning. Följ stegen för grundläggande kantutjämning nedan när du använder två projektorer sida vid sida. Kom ihåg att vid projicering från flera projektorer kan alla projektorer ha olika färgbalans. Det innebär att färgskillnader kan märkas, även om projektorerna är av samma modell. 1 Välj [Installera inställningar] > [Professionella inställningar] > [Kantutjämning] > [Justera]. 110 Specialfunktioner Ställ in [Markör] till [På]. Markörlinjerna projiceras på bilderna. Den röda markören indikerar startposition för justeringen och den gröna markören indikerar slutpositionen. Inledningsvis syns bara den röda markören när du förbereder för kantutjämning, eftersom den är projicerad ovanpå den gröna markören. 3 Gå till [Sida], välj [Startposition] och använd knapparna [ ] / [ ] för att flytta startmarkören till den yttre kanten på det överlappande området. Gör detta för varje kant – uppe, nere, till vänster och till höger. 4 Välj [Bredd] och använd knapparna [ ] / [ ] för att flytta slutmarkören till den inre kanten på det överlappande området. Gör detta för varje kant – uppe, nere, till vänster och till höger. Installation 2 Startmarkör 111 Slutmarkör Specialfunktioner Utjämningsområde Specialfunktioner Området mellan start- och slutmarkörerna kallas för utjämningsområdet. Det här området får en mörkare ton och ljusstyrkan justeras för att passa delarna som överlappar andra områden. När du har gjort klart inställningarna för den ena bilden gör du samma sak för den andra bilden för att ange utjämningsområdet. Justera inställningarna så att utjämningsområdet blir samma för varje bild. 5 Ställ in [Markör] till [Av]. ■ Justera det överlappande området Justera det överlappande området för att skapa en mjukare övergång mellan projicerade bilder. Anpassning av färger i det överlappande området Vid överlappande projicering kan delar av bilder i det överlappande området som tar upp andra färger eller är missfärgade vara märkbara. Du kan göra det överlappande området mindre distraherande genom att utföra [Färgutjämning]. Kantutjämningsområde 1 Välj [Installera inställningar] > [Professionella inställningar] > [Kantutjämning] > [Justera] > [Färgutjämning] > [Justera]. 2 Justera först röd, grön och blå färg samtidigt genom att ändra värdet för [Vit], och justera sedan värdena för [Röd], [Grön] och [Blå] var för sig. 3 Upprepa den här justeringen på alla projektorer. 112 Specialfunktioner Anpassning av svart i det överlappande området I överlappande projicering Vänster bild Höger bild projiceras mörka färger med lägre intensitet än andra färger i det Område där mörka överlappande området. Du kan färger ser ljusare ut göra det här överlappande Slutmarkörens området mindre distraherande position (dold) genom att justera svartnivån i bildområden som inte är överlappande. Bildområdet som inte är D-område Utjämningsområde överlappande (från slutmarkören till bildens mitt) kallas här för område “D”. Normalt definieras tre områden i samband med slutmarkörer: A, B och C. I följande instruktioner justeras endast område D och bredden på A, B och C behåller standardvärdet 0. Välj [Installera inställningar] > [Professionella inställningar] > [Kantutjämning] > [Justera] > [Justering av svartnivå] > [Justera]. 2 3 Välj [Justeringstyp] > [Svartnivå]. 4 Upprepa den här justeringen på alla projektorer. När du har valt [D-område basvärde] justerar du värdena samtidigt som du tittar på bilden så att ljusstyrkan och färgerna i utjämningsområdet och område D matchar varandra. 113 Specialfunktioner 1 Installation För att förbereda för justeringen, välj [Systeminställning] > [Användarens skärminst.] > [Skärm vid ingen signal] > [Svart], starta projiceringen utan någon insignal och släck rummets belysning, så att du kan kontrollera mörka bildområden. Specialfunktioner ■ Göra överlappande kanter mindre märkbara Svartnivån längs med den högra kanten i område D (längs med utjämningsområdet) kan vara tydligare än i angränsande områden. Genom att justera svartnivån i område B kan du göra övergången mjukare. För att kompensera för detta justerar du varje område enligt följande. När den projicerade bilden har flera utjämningsområden (överst, underst och på vardera sida) måste bredden på område A, B och C justeras för att passa dessa utjämningsområden. I det här exemplet ges instruktioner för hur du justerar område B. Slutmarkörens position (dold) Vänster bild CBA D-område Utjämningsområde Område C - A (standard: 0) Område A: Svartnivån kan inte justeras. Område B: Justera till en annan svartnivå än den i område D. Område C: Justera för att få en mjuk övergång i relation till svartnivåerna i områdena B och D. 1 Välj [Installera inställningar] > [Professionella inställningar] > [Kantutjämning] > [Justera] > [Justering av svartnivå] > [Justera]. 2 3 Välj [Justeringstyp] > [Område] > [Sida] > [Höger]. 4 Välj [Justeringstyp] > [Svartnivå]. Justera [B-område basvärde] medan du tittar på bilden. 5 Titta på bilden samtidigt som du justerar bredden för områdena A, B och C. 6 Justera om svartnivån i område B efter behov. Välj [B-bredd] och justera sedan bredden på område B för att någorlunda matcha området där svartnivån är märkbar. • Resultaten vid justeringen av svartnivån i område B tillämpas på alla sidor. • Om du gör justeringen med funktionen [Färgutjämning] eller andra menyer kanske åtgärden inte eliminerar de störande färgerna och olikheterna i ljusstyrka i de områden där bilderna överlappar varandra. • Utjämningen kan finjusteras genom att göra justeringar i [Justeringstyp] > [Svartnivå] > [Röd], [Grön], och [Blå]. 114 Specialfunktioner ■ Hörnjustering Projicerade bilder från flera projektorer som används för överlappande projicering måste positioneras exakt. Positionen för varje hörn i utjämningsområdet kan justeras mot utjämningsområdet för referensprojektorn. Konfigurera inställningarna för lutningskompensation (S153) och kantutjämning (S156) på referensprojektorn och ställ sedan in kantutjämningsmarkörerna till [På] (S110). 2 Välj [Installera inställningar] > [Professionella inställningar] > [Kantutjämning] > [Justera] > [Hörnjustering]. 3 Välj den punkt du vill justera och flytta den så att bilden som helhet blir symmetrisk. 4 Titta på de projicerade bilderna och finjustera markörerna för den projektor du justerar så att de överlappar referensprojektorns markörer så mycket som möjligt. Installation 1 Bild från den justerade projektorn Justera positionen för de fyra hörnen i det överlappande området. När du korrigerar positionen för en punkt flyttas även punkten på motsatt sida av det överlappande området så att hela skärmen korrigeras. 5 Ställ in referensprojektorns kantutjämningsmarkörer på [Av] (S110). • Utför först justeringen av [Sida] (S110). • Sidor med en kantutjämningsbredd på 12 eller mer kan justeras när [Lutningskompensation] är inställt på [Hörnjustering] och storleksförhållandet är [16:10]. • Om du vill återställa justeringen, använd [Lutningskompensation] (S153). • En mindre kantutjämningsbredd kan begränsa den möjliga justeringsgraden. 115 Specialfunktioner Bild från referensprojektorn Specialfunktioner Använda Flerprojicering utan dator En JPEG-bild på ett USB-minne kan delas upp på upp till nio projektorer och kombineras till en enda stor bild. När projektorer är anslutna via ett kabelanslutet LAN kallas projektorn som projicerar bilden i det övre vänstra hörnet för den primära projektorn och de övriga åtta projektorerna kallas för sekundära projektorer. Bilden som helhet kontrolleras av den primära projektorn. USB-minne Primär Sekundär Sekundär Sekundär Flerprojicering utan dator går inte att använda över trådlöst LAN. 116 Specialfunktioner Den här funktionen går att använda med följande antal projektorer och layoutmönster. Projektorn som du anger som primär projektor identifieras i layoutmönstret som [1] och projicerar alltid bilden i det övre vänstra hörnet. Antal projektorer Layoutmönster (kolumner x rader) [1 x 2] 2 1 5 1 2 2 [1 x 3] 3 4 [2 x 1] 1 2 3 [1 x 4] 1 2 [2 x 2] 3 4 1 2 3 4 5 9 1 2 3 4 [2 x 3] 5 6 5 6 1 2 3 4 5 6 [3 x 2] 1 2 3 4 5 6 [1 x 7] 1 2 3 4 7 [1 x 8] 1 2 3 4 5 [2 x 4] 6 7 8 [1 x 9] 1 2 3 4 5 [3 x 3] 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Ställ in projektorerna enligt följande. 1 Konfigurera installations- och bildjusteringsinställningar på varje projektor, exempelvis kantutjämning (S110) och lutningskompensation (S105), för att utjämna överlappande områden. 2 Anslut projektorerna med LAN-kablar och ställ in [Nätverk (kabel/ trådlöst)] till [På/Av] eller [På/På (Pj AP)] (S184). 117 Specialfunktioner 8 4 Installation 7 2 3 [1 x 5] [1 x 6] 6 1 Specialfunktioner 3 Konfigurera några projektorer som sekundära projektorer. Välj [Ingångsinställningar] > [Flerprojicering utan dator] > [Lägesinställning] > [Sekundär]. Utför den här inställningen på varje sekundär projektor. 4 Konfigurera en projektor som primär projektor. (1) Välj [Ingångsinställningar] > [Flerprojicering utan dator] > [Lägesinställning] > [Primär]. (2) Gör följande inställningar i [Flerprojicering utan dator]. • [Layoutmönsterinställning] Ange totalt antal projektorer och layoutmönstret (S117) för projektorerna. • [Målprojektorinställning] Ange IP-adresser för sekundära projektorer. • [Bildspelsintervall] Ange bildspelsintervall (5 sekunder till 10 minuter). • [Animeringseffekt] Ange övergången som ska användas för bildspel. 118 Specialfunktioner 5 Välj [Ingångsinställningar] > [Flerprojicering utan dator] > [Målprojektorinställning] > [Bekräfta] på den primära projektorn och kontrollera numret som tilldelas till varje projektor. 2 4 3 Installation • Om projektorn stängs av och sedan slås på igen under projiceringen fortsätter bildspelet automatiskt från den första bilden i mappen som senast användes vid projicering. • Om bilden inte ändras till bilden för det numret justerar du IP-adressinställningen. Specialfunktioner 119 Menyer 120 Använda menyer Du kan använda menyerna för att ställa in projektoranvändningen i detalj. 1 Tryck på MENU-knappen så att menyfönstret visas. Fjärrkontroll 2 Projektor Välj flik genom att använda knapparna [ ] / [ ]. Fjärrkontroll Projektor • Om flikens position inte är orangemarkerad flyttar du den aktuella markeringen överst genom att använda knapparna [ ] / [ ]. Välj alternativ genom att använda knapparna [ ] / [ ]. Fjärrkontroll Välj innehåll. Hur du väljer innehåll varierar beroende på alternativ. Välja från lista Exempel: Storleksförhållande (S132) 1. Välj [Storleksförhållande]. 2. Tryck på en av knapparna OK eller [ ] så visas en lista över innehållet. 3. Välj önskat innehåll genom att använda knapparna [ ] / [ ]. 4. När du har hittat önskat innehåll trycker du på knappen OK eller [ ]. 121 Använda menyer 4 Projektor Menyer 3 Använda menyer Justering med knapparna [ ] / [ ] Exempel: Kontrast (S141) 1. Välj [Kontrast]. 2. Justera inställningen genom att använda knapparna [ ] / [ ]. Välja från ett annat fönster (1) Exempel: Logolagring (S163) 1. Välj [Logolagring]. 2. Tryck på knappen OK så visas ett annat fönster. 3. Följ sedan anvisningarna i fönstret. Välja från ett annat fönster (2) Exempel: Spårning (S133) 1. Välj [Inställning av insignal]. 2. Tryck på knappen OK så visas ett annat fönster. 3. Använd knapparna [ ] / [ ] för att välja [Spårning]. 4. Använd knapparna [ ] / [ ] för att välja inställningsvärde. 5 Tryck på knappen MENU om du vill stänga menyfönstret. Menyskärmen försvinner även om du trycker på knappen EXIT. 122 Använda menyer Menyfönstret är indelat i 6 flikar enligt nedan. Fliken [Ingångsinställningar] (S131) Du kan ställa in signaltyp eller projektionsmetod för bildingången. Fliken [Bildjustering] (S140) Du kan justera bildkvalitet och färger enligt dina behov. Fliken [Installera inställningar] (S150) Den här inställningen används då projektorn installeras. Fliken [Systeminställning] (S162) Du kan göra inställningar för projektoranvändningen. Fliken [Nätverksinställning] (S182) Dessa inställningar är för användning av projektorn från en dator via ett nätverk. Menyer Fliken [Information] (S197) Du kan kontrollera information om de projicerade bildernas signaltyper och annan information. Använda menyer Menyinnehåll Menyalternativ 123 Menykonfiguration Ingångsinställningar (S131) Meny Storleksförhållande Auto PC (4) Val av insignal (4) Inställning av insignal (4) Innivå (5) Supervitt (5) Färgrymd (5) Progressiv (3) Bildspelsintervall (6) Animeringseffekt (6) Flerprojicering utan dator Delad skärm Insignal - detaljer (5) HDR-information (7) Alternativ / Undermeny Auto*, 16:10 (1), 16:9 (2), 4:3 (2), Zoom (3), Verklig storlek (2) Totalt antal pixels, Spårning, Horisontell position, Vertikal position, Horisontella pixels, Vertikala pixels Auto*, Normal, Expanderad Av, På* Auto*, RGB, YCbCr Av, Film/auto*, Video 1, Video 2, 25p/30p(PsF) [--:--] Av*, Övergångstoning, Tona ut/in Lägesinställning Av*, Primär, Sekundär Layoutmönsterinställning Totalt antal, Layoutmönster Målprojektorinställning IP-adress, Bekräfta, Ange Bildspelsintervall [--:--] Animeringseffekt Av*, Övergångstoning, Tona ut/in Av*, På Delad skärm Av*, På Vänster skärm*, Kontrollskärm Höger skärm Inställningar Byt högerJa, Nej vänster Läge 3-7, Läge 5-5, Layout Läge 7-3 Format-information, Färg/intervall-information, DP Link-information EOTF, Display primaries [0],[1],[2], White point, Max display mastering luminance, Min display mastering luminance, Max content light level, Max frame-average light level Sida S132 S132 S132 S133 S134 S134 S134 S135 S135 S135 S136 S136 S136 S137 S137 S137 S138 S139 *: Grundinställning, eller status när funktionen [Grundinställningar] har utförts. Visas för följande insignaler. (1): HDMI, DisplayPort, Digital PC, Analog PC, HDBaseT (2): HDMI, DisplayPort, Digital PC, Analog PC, Komponent, HDBaseT (3): HDMI, DisplayPort, Komponent, HDBaseT (4): Analog PC (5): HDMI, DisplayPort, HDBaseT (6): USB (7): HDMI, HDBaseT Bildjustering (S140) Meny Bildläge Skapa profil / Spara profil Baslinjesbildläget Ljusstyrka Kontrast Skärpa Gamma Alternativ / Undermeny Standard*, Presentation, Dynamisk, Video, Foto/sRGB, DICOM SIM, Användare 1 – 5 Användare 1, Användare 2, Användare 3, Användare 4, Användare 5 Sida S141 S141 S141 S141 S142 S142 124 Menykonfiguration Meny HDR-intervall Färgjustering Avancerad justering Ljuskällans läge Ljusstyrka (14) Återställ Bildprioritet (i det delade skärmläget) Alternativ / Undermeny Färgmättnad, Färgbalans, Färgtemperatur, Röd förstärkning, Grön förstärkning, Blå förstärkning, Röd förskjutning, Grön förskjutning, Blå förskjutning Av* Bakgrundsbelysning (8) Justera Typ, Nivå Reducering av slumpmässigt brus Av*, Låg, Medel, Hög (9) MPEG-brusreducering (9) Av*, Låg, Medel, Hög Myggbrusreducering (10) Av*, Låg, Medel, Hög Dynamisk gamma (*1) Av*, Låg, Medel, Hög Dynamisk Av*, Låg, Medel, Hög kontrast Detaljerad kontrastjustering Manuell ljusjustering (13) Manuell signaljustering (13) Kolorimetri (11) Auto*, BT.709, BT.2020 HDR (11) Auto*, Av, På Av*, Svag, Medel, Fyllig Stark Av*, Svag, Medel, Korr. minnesfärg (*1) Himmel Stark Av*, Svag, Medel, Grön Stark 6-axlig färgjustering Av*, Justera Finjustera gamma (12) Av*, Justera Normal*, Tyst 1, Tyst 2, Justera Sida S142 S142 S143 S144 S144 S144 S145 S145 S145 S145 S146 OK, Avbryt S146 S147 S148 S148 S149 Primär*, Sekundär S149 *: Grundinställning, eller status när funktionen [Grundinställningar] har utförts. Under följande inställning kan avvikelser från grundinställningen förekomma. Menyer (*1): [Svag] när bildläget är [Dynamisk] Visas under följande förhållanden. (8): När bildläget är [Foto/sRGB] (9): När insignalen varken är LAN eller USB Menykonfiguration (10): När insignalen är LAN eller USB (11): När bildläget är [Video] (12): När bildläget inte är [DICOM SIM] (13): När dynamisk kontrast är satt till [Av] (14): När driftläget inte är satt till [Normal] Installera inställningar (S150) Meny Positionslås Bildvändning H/V Skärms storleksförhållande Zoom Alternativ / Undermeny Av*, På Ingen*, Takmonterad, Bakprojektion, Bakprojekt., takmont. Sida S151 S151 16:10*, 16:9, 4:3, 16:9 D. bildsväxling, 4:3 D. bildsväxling S152 S152 Horisontell-vertikal lutning*, Hörnjustering Lutningskompensation Återställ OK, Avbryt Digital bildväxling 125 S153 S153 Menykonfiguration Meny RGB-justering Hög höjd Funktionsläge Linsförskjutningsläge Professionella inställningar Kantskärpa Kantutjämning Alternativ / Undermeny Mikrodigital Av*, Justera bildförskjutning Registrering Av*, Justera Av*, På Normal*, Fast ljusstyrka, Lång varaktighet 1, Lång varaktighet 2 Normal*, Expanderad Av* På OK Återställ Av* Vänster, Höger, Upp, Ned, Färgutjämning, Justering av svartnivå, Justera Markör, Återställ, Hörnjustering Sida S154 S154 S155 S155 S155 S156 Läs in position 1 – 3 Spara position 1 – 3 Lins - position Förinställda positioner OK Återställ lins XX% (15), 0% S160 Normal* Grön tavla Skärmfärg Röd förstärkning, Grön förstärkning, Blå förstärkning, Röd förskjutning, Grön förskjutning, Blå förskjutning Justera Bländare Testmönster Öppen*, Justera Av* På S161 S161 S161 *: Grundinställning, eller status när funktionen [Grundinställningar] har utförts. (15): XX% anger den förinställda positionen för den monterade linsen. Systeminställning (S162) Meny Alternativ / Undermeny OK, Avbryt Upptill vänster, Upptill höger, Mitten*, Logoposition Nedtill vänster, Nedtill höger Skärm vid ingen signal Svart, Blå*, Användarlogo Svart, Blå, Ljuskälla av*, Skärmen när tom Användarlogo Hoppa över, Canon-logotyp*, Projektor på Användarlogo Upptill vänster, Upptill höger, Mitten*, Menyposition Nedtill vänster, Nedtill höger Menyvisningstid Normal*, Förlängd Auto, Av*, 90 grader moturs, 90 grader Rotera meny medurs Guide Av, På* Visa ingångsstatus Av, På* NMPJ standby guide-visning Av, På* Visa ID vid delad skärm Av, På* Visning av luftfiltervarning Av, På* Överhettningsvarning Av*, På Logolagring Användarens skärminst. Vid skärm 126 Sida S163 S163 S163 S163 S164 S164 S164 S165 S165 S166 S166 S166 S166 S166 Menykonfiguration Meny Alternativ / Undermeny Av, På* Av, På* Av*, Huvudenhet, Fjärrenhet (trådlös) Alla*, Främre, Bakprojektion Kan 1, Kan 2, Kan 3, Kan 4, Fjärrkontrollkanal Fristående* Inaktivera, HDMI*, DisplayPort, Digital PC, Analog PC-1, INPUT A Analog PC-2, Komponent, HDBaseT, LAN, USB Inaktivera, HDMI, DisplayPort*, Digital PC, Analog PC-1, INPUT B [INPUT A-C]-knapp inställningar Analog PC-2, Komponent, HDBaseT, LAN, USB Inaktivera, HDMI, DisplayPort, Digital PC, Analog PC-1, INPUT C Analog PC-2*, Komponent, HDBaseT, LAN, USB [Fn]-knappinställningar Inaktivera*, Delad skärm HDMI Av, Audio in, HDMI* DisplayPort Av, Audio in, DisplayPort* Digital PC Av, Audio in* Analog PC-1 Av, Audio in* Analog PC-2 Av, Audio in* Komponent Av, Audio in* HDBaseT Av, Audio in, HDBaseT* LAN Av, Audio in, LAN* USB Av, Audio in* Pipsignal Tangentupprepning Tangentlås IR-mottagarinställningar Fjärrkontroll/ Sidokontroll Audio in-val S169 S169 S169 S170 S170 Inställningar för standby Snabb uppstart Automatisk avstängning Automatisk avstängningsperiod Ström på direkt Baudrate, Databitar, Paritet Stoppbit 1*, 2 Normal, Lågenergi* Av*, På Inaktivera, Ljuskälla av, Standby* 5 min, 10 min, 15 min*, 20 min, 30 min, 60 min Av*, På S170 S171 S171 S172 S172 S172 Reducera rörelseoskärpa Av*, Svag, Stark S173 Språk English*, Deutsch, Français, Italiano, Español, Português, Svenska, Русский, Nederlands, Suomi, Norsk, Türkçe, Polski, Magyar, Čeština, Dansk, إنجليزي, 中文简体 , 中文繁體 , 한국어 , 日本語 S173 127 Menykonfiguration Inställningar för strömförsörjning S168 Menyer HDBaseT-signalkvalitet Av*, På Extron XTP Serviceport*, HDBaseT Seriell kommunikation Detaljer Sida S167 S167 S167 S168 Menykonfiguration Meny Inställningar för lösenord Registrera lösenord Alternativ / Undermeny Av*, På Sida S174 S175 Datum och tid År/månad/dag, DatumvisningsMånad/dag/år, Dag/ format månad/år Sommartid Av*, På, Redigera Region, Tidszon Av, På (IPv4), På SNTP (IPv6) Standard Av*, På, Redigera Särskild period Av*, På, Redigera 1–5 Återställ Av*, Justera gamma Kalibrering av OK, Avbryt ljuskälla Återställ Ja, Nej Inställningar för datum och tid Övriga inställningar Schema Kalibrering Luftfilterräknare Energiräknare Firmware Grundinställningar Ja, Nej OK, Avbryt S175 S176 S179 S180 S180 S180 S181 *: Grundinställning, eller status när funktionen [Grundinställningar] har utförts. Nätverksinställning (S182) Meny Alternativ / Undermeny Lås upp Ange lösenord Lås nätverksinställning Lås* Ställ in Av, På* nätverkslösenord Spara Ange lösenord nätverkslösenord Nätverk (kabel/ Av/Av*, På/Av, På/På (Pj AP), Av/På (Pj AP), Av/På (Infra) trådlöst) MAC-adress IP-adress, Subnätmask, Gatewayadress DHCP Av*, På Utförliga IPv4-adressinställningar IP-adress, Ställ in TCP/IP Subnätmask, Gateway-adress Av*, På Utförliga inställningar IPv6 (kabel) Länklokal, Auto <1> – <5>, Manuell, Gateway Automatiska Av, På* inställningar Utförliga IPv6-adressinställningar IP-adress, Manuella Prefixlängd, Gatewayinställningar adress Initiering av nätverksinst. Ja, Nej 128 Sida S183 S183 S183 S184 S185 S186 S188 Menykonfiguration Meny 129 S189 S191 S194 S195 S195 S196 Menykonfiguration *: Grundinställning, eller status när funktionen [Grundinställningar] har utförts. Sida Menyer Alternativ / Undermeny Läge, SSID, Säkerhet, Kanal, Signalstyrka, MAC-adress PBC OK, Avbryt Wi-Fi Protected Setup PIN OK, Avbryt Läge Uppdatera SSID 1 – 14 SSID Ange SSID Ange SSID manuellt Öppen, WEP, WPA2 Manuella inställningar Säkerhet AES, WPA/WPA2 TKIP/AES Kanal Nyckel-ID 1, 2, 3, 4 Nyckeltyp ASCII, HEX Utförliga inställningar Nyckel (trådlöst) IP-adress, Subnätmask, Gatewayadress DHCP Av*, På Utförliga IPv4-adressinställningar IP-adress, Ställ in TCP/IP Subnätmask, Gateway-adress IPv6 Av*, På Länklokal, Auto <1> – <5>, Manuell, Gateway Automatiska Av, På* inställningar Utförliga IPv6-adressinställningar IP-adress, Manuella Prefixlängd, Gatewayinställningar adress Initiering av nätverksinst. Ja, Nej PJLink Av, På* AMX Device Discovery Av*, På Crestron RoomView Av*, På Avsändaradress för e-post Mottagaradress för e-post IPv4 Detaljerad information (kabel) Länklokal, Auto, Information IPv6 Manuell IPv4 Detaljerad information (trådlös) Länklokal, Auto, IPv6 Manuell Menykonfiguration Information (S197) Meny Modellnamn Insignal Firmware Serienummer Användningstid för projektor IP-adress (kabel) IP-adress (trådlöst) Projektornamn Kommentarer Systeminformations-ID *: Grundinställning, eller status när funktionen [Grundinställningar] har utförts. Följande inställningar återställs inte ens när grundinställningarna återställs. • Vald insignal • [Bildjustering] - Spara profil - Baslinjesbildläget - Finjustera gamma (sparat värde) • [Installera inställningar] - Lins - position - Hög höjd - Linsförskjutningsläge - Kantskärpa (inställt värde) - Registrering - Funktionsläge • [Systeminställning] - Fjärrkontrollkanal - Extron XTP - Seriell kommunikation (Stoppbit) - Inställningar för standby - Språk - Inställningar för datum och tid - Schema - Återställ gamma - Luftfilterräknare - Energiräknare - Firmware • [Nätverksinställning] • [Information] 130 Menybeskrivning Ingångsinställningar Det här avsnittet beskriver inställningar för storleksförhållande, upplösning och projicering från ett USB-minne. Menyskärm när insignalen är HDMI Meny Funktion Sida S132 Auto PC Justerar automatiskt obalans i displaypositionen och skärmflimmer. S132 Val av insignal Manuellt ställa in upplösningen för datorbilder. S132 Inställning av insignal Utföra inställningar av insignal. S133 Innivå Välj innivå för HDMI-, HDBaseT- eller DisplayPortsignaler. S134 Supervitt Välj supervitt läge för HDMI-, HDBaseT- eller DisplayPort-signaler. S134 Färgrymd Välj färgrymd för HDMI-, HDBaseT- eller DisplayPortsignaler. S134 Progressiv Välj progressiv behandling för stillbilder i biografiskt innehåll eller rörliga bilder i video. S135 Bildspelsintervall Ange hur länge enskilda bilder på ett USB-minne ska projiceras i bildspel. S135 Animeringseffekt Ange övergången mellan bilder på ett USB-minne i bildspel. S135 Flerprojicering utan dator Ange inställningar för projicering av bilder på ett USBminne till flera nätverksanslutna projektorer. S136 Delad skärm Projicera två olika bilder sida vid sida. S137 Insignal - detaljer Visar information om ingångssignalen för varje använd ingångsterminal. S138 HDR-information Visar det dynamiska omfånget och Mastering InfoFrame-information för HDMI-signaler. S139 Menyer som inte är tillgängliga visas i grått eller är dolda. 131 Menybeskrivning Välja storleksförhållande för bilden. Menyer Storleksförhållande Menybeskrivning Storleksförhållande > [Ingångsinställningar] > [Storleksförhållande] Välj ett storleksförhållande för projiceringen av bilder. Du kan även välja inställningar för [Storleksförhållande] genom att använda knappen ASPECT på fjärrkontrollen. Alternativ Funktion Auto En bild projiceras med insignalens storleksförhållande. Passar för de flesta typer av projicering. 16:10 Bilden projiceras med 16:10 som insignalens storleksförhållande. 16:9 Bilden projiceras med 16:9 som insignalens storleksförhållande. 4:3 Bilden projiceras med 4:3 som insignalens storleksförhållande. Zoom Detta beskär den övre/nedre eller vänstra/högra delen av bilden i enlighet med skärmens storleksförhållande och zoomar in eller ut ur mitten på bilden. Verklig storlek Bilden projiceras med insignalens ursprungsupplösning. Menyer som inte är tillgängliga visas i grått eller är dolda. • [Auto] väljs automatiskt för LAN- och USB-ingång. • Olika innehåll visas vid olika fönsterstorleksförhållanden eller insignaltyper. • Storleksförhållandet [16:10] kan inte väljas för komponentsignaler. Auto PC > [Ingångsinställningar] > [Auto PC] Justerar automatiskt obalans i displaypositionen och skärmflimmer när insignalen är [Analog PC-1] eller [Analog PC-2]. Om justeringen med Auto PC är otillräcklig, ska du utföra följande åtgärder. • Välj den insignal som motsvarar datorns upplösning från [Val av insignal]. • Om justeringen inte är tillräcklig justerar du [Totalt antal pixels], [Spårning], [Horisontell/ Vertikal position] och [Horisontella/Vertikala pixels] i [Inställning av insignal] (S133). • För signaler som stöds, se tabellen på sidan 218 – 220. Val av insignal > [Ingångsinställningar] > [Val av insignal] Välj en lämplig upplösning om datorbilder inte projiceras korrekt med Auto PC när insignalen är [Analog PC-1] eller [Analog PC-2]. Välj den ingångssignal som motsvarar datorns upplösning. Tryck på knappen OK för att bekräfta inställningen och tryck sedan på knappen MENU. För signaler som stöds, se tabellen på sidan 218 – 220. 132 Menybeskrivning Inställning av insignal > [Ingångsinställningar] > [Inställning av insignal] Utför inställning av insignal när insignalen är [Analog PC-1] eller [Analog PC-2]. Justera nivåerna efter behov genom att använda knapparna [ ] / [ ]. Utför denna justering om funktionen Auto PC (S132) inte kan justera den projicerade bilden korrekt. Undermeny Funktion Totalt antal pixels Justera totalt antal pixlar horisontellt. Justera detta om ränder uppstår på bilden. Spårning Finjustera tidsinställningarna för när en bild skapas från signalerna. Det här justerar spårningen om bilden förvrängs eller flimrar. Horisontell position Justera den horisontella bildpositionen för att korrigera den horisontella inriktningen. Vertikal position Justera den vertikala bildpositionen för att korrigera den vertikala inriktningen. Horisontella pixels Justera den horisontella bildupplösningen. Vertikala pixels Justera den vertikala bildupplösningen. Totalt antal pixels Horisontell position Horisontella pixels Menyer Vertikal position Menybeskrivning Totalt antal linjer Vertikala pixels 133 Menybeskrivning Innivå > [Ingångsinställningar] > [Innivå] Justera ingångsnivån för innehåll som projiceras via HDMI, HDBaseT eller DisplayPort. Alternativ Funktion Auto Växlar automatiskt ingångsnivå baserat på ingångssignalen. Normal Begränsar ingångsnivån till 16 – 235. Expanderad Möjliggör full ingångsnivå på 0 – 255. • Den kan endast väljas om signalen från AV-utrustningen är av typ RGB. • I [Auto]-läge väljs signalnivån automatiskt. (Vissa AV-apparater och HDBaseT-sändare är inte kompatibla med detta.) • Om AV-utrustningens HDMI-utmatning kan ställas in till [Normal] eller [Expanderad] rekommenderar vi [Expanderad]. Bildernas kontrast förbättras och mörka scener återges mer realistiskt. Ställ i så fall in [Innivå] till [Auto] eller [Expanderad]. Se användarhandboken till AV-utrustningen som är ansluten till projektorn för mer information. Supervitt > [Ingångsinställningar] > [Supervitt] Välj för att projicera vita signaler i HDMI-, HDBaseT- eller DisplayPort-insignaler som ligger inom intervallet 16 – 235 med 100 – 109 % ljusstyrka (235 – 255). Alternativ Funktion Av Inaktivera supervitt. Projicera vita signaler med en innivå på 235 med 100% ljusstyrka. Alla vita signaler med ett ingångsvärde som överstiger 235 projiceras också med 100% ljusstyrka. På Konvertera insignaler inom intervallet 16 – 235 så att en innivå på 255 projiceras som 109% vitt med 100% ljusstyrka. • Supervitt har ingen effekt när [Innivå] är inställt på [Expanderad]. • Sätt den här inställningen till [Av] om projiceringen ser förvrängd eller onaturlig ut när den är [På]. • Om du ställer in det här alternativet till [På] blir helhetsbilden mörkare. Färgrymd > [Ingångsinställningar] > [Färgrymd] Välj färgrymd för HDMI-, HDBaseT- eller DisplayPort-signaler. Alternativ Funktion Auto Välj det optimala färgformatet för insignalerna. RGB Tvingar projektorn att hantera insignalen som en RGB-signal. YCbCr Tvingar projektorn att hantera insignalen som en färgskillnadssignal. 134 Menybeskrivning Progressiv > [Ingångsinställningar] > [Progressiv] Utför progressiv behandling optimerad för stillbilder i biografiskt innehåll eller rörliga bilder i video, när HDMI-signaler med sammanflätning tas emot. Alternativ Funktion Av Utför inte progressiv bearbetning. Film/auto Lämpligt för stillbilder eller vanliga rörliga bilder. Utför progressiv behandling för videoinnehåll eller biografiskt innehåll. Video 1 Lämpligt för projicering av video med hög bildkvalitet och relativt lite rörelse. Utför progressiv behandling optimerad för HD-video. Video 2 Lämpligt för projicering av video med mycket rörelse. Utför progressiv behandling optimerad för video med snabba rörelser. 25p/30p(PsF) Utför progressiv behandling optimerad för 1080 PsF/25- eller 1080 PsF/ 30-video (25 eller 30 bilder per sekund). • Välj [Av] när du ser att bilden flimrar eller horisontella linjer syns i media som innehåller mycket rörlig aktivitet. • Inte tillgängligt i läget med delad skärm. Bildspelsintervall > [Ingångsinställningar] > [Bildspelsintervall] Du kan projicera bilder på ett USB-minne automatiskt i följd en efter en. Använd knapparna [ ] / [ ] för att ställa in intervallet för bildväxlingen från 1 sekund till 60 minuter i formatet min:sek. Menyer • Om ingångssignalen ändras till ett annat alternativ än [USB] avslutas ett eventuellt pågående bildspel. Återställ ingångssignalen till [USB] för att återuppta ett avbrutet bildspel från den senast visade rutan. • Om du använder digital zoom under ett bildspel återställs den digitala zoomen när du byter till nästa bild. Animeringseffekt Ange övergången för bildspel som visar bilder på ett USB-minne. Alternativ Av Funktion Inaktivera bildspelsövergångar. Övergångstoning Tonar ut en bild medan nästa bild tonas in. Tona ut/in Tonar ut en bild till svart, och tonar sedan in nästa bild. 135 Menybeskrivning > [Ingångsinställningar] > [Animeringseffekt] Menybeskrivning Flerprojicering utan dator > [Ingångsinställningar] > [Flerprojicering utan dator] Ange inställningar för projicering av bilder på ett USB-minne till flera nätverksanslutna projektorer. För närmare instruktioner, se “Använda Flerprojicering utan dator” (S116). Lägesinställning Ange läget för Flerprojicering utan dator: primärt*1 eller sekundärt*2 läge. *1 *2 Ansluter ett USB-minne och strömmar bilder för projicering till sekundära projektorer. Projicerar bilder som strömmas från den primära projektorn. Alternativ Funktion Av Inaktivera Flerprojicering utan dator. Primär Projicering i primärt läge. Sekundär Projicering i sekundärt läge. Kontrollera att du använder en kabelansluten nätverksanslutning och att [Nätverk (kabel/trådlöst)] är inställt på [På/Av] eller [På/På (Pj AP)] (S184) innan du anger läget. Layoutmönsterinställning Ange totalt antal projektorer och layoutmönstret (S117) för projektorerna. Alternativ Funktion Totalt antal Ange totalt antal projektorer, inklusive alla primära och sekundära projektorer. 2 – 9 projektorer kan anges. Layoutmönster Välj ett layoutmönster. Bilder från den primära projektorn strömmas till det övre vänstra hörnet i layoutmönstret. Målprojektorinställning Ange IP-adresserna för projektorer som är inställda till sekundärt läge. Alternativ Funktion IP-adress Ange IP-adresserna för målprojektorer. Projektorn i primärt läge identifieras som [1]. IP-adressen för kabelanslutning som angetts i [Nätverksinställning] visas. Bekräfta Strömma projiceringen till den sekundära projektorn med motsvarande nummer (2 – 9) enligt IP-adressen i fältet IP-adress. Ange Bekräfta IP-adresserna för målprojektorer. 136 Menybeskrivning Bildspelsintervall Ange intervallet för när bilderna i ett bildspel ska ändras. Ange ett tidsintervall från 5 sekunder till 10 minuter i formatet min:sek. Den här inställningen är tillgänglig när läget är inställt till [Primär]. Om projektorn stängs av och sedan slås på igen under ett bildspel i läget Flerprojicering utan dator fortsätter bildspelet automatiskt från den första bilden i mappen som senast användes vid projiceringen. Animeringseffekt Ange den animerade övergången i bildspel. Den här inställningen är tillgänglig när läget är inställt till [Primär]. Alternativ Av Funktion Inaktivera bildspelsövergångar. Övergångstoning Tonar ut en bild medan nästa bild tonas in. Tona ut/in Tonar ut en bild till svart, och tonar sedan in nästa bild. Delad skärm > [Ingångsinställningar] > [Delad skärm] Två bilder från olika enheter anslutna till projektorn kan projiceras sida vid sida. Alternativ Funktion Av Stäng det delade skärmläget. På Aktivera läget delad skärm. Undermeny Delad skärm Funktion Växla mellan normal visning och projicering på delad skärm. Inställningar Byt högervänster Läge 3-7 Använd 30% av skärmens bredd för den vänstra sidan och 70% för den högra. Läge 5-5 Använd 50% av skärmens bredd för den vänstra sidan och 50% för den högra. Läge 7-3 Använd 70% av skärmens bredd för den vänstra sidan och 30% för den högra. • Kontrollen kan ändras till den andra sidan genom att trycka på [ ] / [ ] på fjärrkontrollen när ( ) eller ( ) visas i mitten av bildområdet. • När du växlar till delad skärm visas vänster och höger ingångssignal och -status i ingångsfönstret. För mer information om läget delad skärm, se “Projicera två bilder sida vid sida” (S60). 137 Menybeskrivning Layout Visa vilka sidor som bilderna projiceras på. Menyer Välj den bild du vill kontrollera. När den vänstra bilden Kontrollskärm har valts visas [1] och när den högra bilden har valts visas [2]. Menybeskrivning Insignal - detaljer > [Ingångsinställningar] > [Insignal - detaljer] Visar detaljinformation om videosignaler som levereras till den valda ingången. Den här menyn visas för HDMI-, DisplayPort- eller HDBaseT-ingångar. Som formatinformation visas upplösning, frekvens och Video Identification Code (VIC). Som färginformation visas färgformat/färgkodning och färgrymd. Som information om omfånget visas omfång och djup. Därutöver visas för DisplayPort-videosignaler även DPLink-information (hastighet och antal banor). 138 Menybeskrivning HDR-information > [Ingångsinställningar] > [HDR-information] När HDMI- eller HDBaseT-signaler tas emot visas det dynamiska omfånget och Mastering InfoFrame-information. Projektorn avgör och indikerar om insignaler är av typen SDR eller HDR. HDR-signaler har data för färg- och ljusstyrkeinformation och denna information anges. Följande information visas. Alternativ Information som anges Uppgifter Anger olika typer av gammainformation för videoinnehållet SMPTE ST 2084 HDR-signal Display primaries [0],[1],[2] x: 0.00002 – 1.00000 y: 0.00002 – 1.00000 Koordinater för de tre spetsarna på färgtriangeln i färgrymden White point x: 0.00002 – 1.00000 y: 0.00002 – 1.00000 Koordinater för “vitt” i färgrymden Max display mastering luminance 1 – 65535 cd/m2 Högsta ljusstyrka för den använda skärmen när videoinnehållet skapades Min display mastering luminance 0.0001 – 6.5535 cd/m2 Lägsta ljusstyrka för den använda skärmen när videoinnehållet skapades Max content light level 1 – 65535 cd/m2 Högsta ljusstyrka för scener i videoinnehållet Max frame-average light level 1 – 65535 cd/m2 Genomsnittlig ljusstyrka för scener i videoinnehållet EOTF 139 Menybeskrivning SDR-signal Menyer Traditional gamma-SDR Menybeskrivning Bildjustering Det här avsnittet beskriver bildkvalitetsinställningar såsom ljusstyrka, kontrast och skärpa. Menyskärm när insignalen är HDMI Funktion Sida Bildläge* Meny Välj en bildkvalitet som passar den projicerade bilden. S141 Skapa profil Spara önskade bildkvalitetsinställningar som profiler. S141 Baslinjesbildläget Visar bildläget som ligger till grund för profilen. S141 Ljusstyrka* Justera bildens ljusstyrka. S141 Kontrast* Justera bildens kontrast. S141 Skärpa* Justera bildens skärpa. S142 Gamma* Korrigera förlusten av detaljer i skuggor eller högdagrar. S142 HDR-intervall* Ange intervallet som ska användas inom det dynamiska omfånget för SMPTE ST 2084. S142 Färgjustering* Finjustera bildens färger. S142 Avancerad justering* Finjustera brusreducering och färgtoner. S143 Ljuskällans läge* Justera projektionens ljusstyrka och fläktljud. S148 Ljusstyrka* Justera projektionens ljusstyrka genom reglering av laserdiodens drivström. S148 Återställ Återställ standardinställningarna för bilden. S149 Bildprioritet* Välj vilken sida som är till grund för bildbehandlingen i läget med delad skärm. S149 Menyer som inte är tillgängliga visas i grått eller är dolda. * Eventuella justeringar lagras för varje kombination av insignal och bildläge. 140 Menybeskrivning Bildläge > [Bildjustering] > [Bildläge] Välj bildkvalitet för projicerade bilder. Kan också väljas genom att trycka på knappen IMAGE på fjärrkontrollen (S38). Alternativ Bildtyper Effekt Standard Datorskärmar eller media som spelas upp med användning av filmuppspelningsprogram Hög ljusstyrka totalt sett, vitt med naturliga färger Presentation Bilder som huvudsakligen består av text Hög ljusstyrka totalt sett Dynamisk Videoinnehåll Hög ljusstyrka totalt sett Video Film från videokameror Något mörkt, färgerna påminner om TV Foto/sRGB Digitala foton från sRGBkompatibla kameror Något mörkt, följer sRGBstandarden DICOM SIM Medicinska eller andra monokroma bilder Överensstämmer med DICOMstandarden, avsnitt 14. Projektorn kan dock inte användas för diagnos eller liknande syften. Användare 1 – 5 Upp till fem användarprofiler kan lagras för dina valda bildkvalitetsinställningar. Lagrade profiler i den här inställningen är tillgängliga som bildlägen. Menyer som inte är tillgängliga visas i grått eller är dolda. Du kan justera bildkvaliteten genom att justera följande alternativ i varje bildläge: [Ljusstyrka], [Kontrast], [Skärpa], [Gamma], [Färgjustering], [Avancerad justering], [Ljuskällans läge] och [Ljusstyrka] Skapa profil Spara önskade bildkvalitetsinställningar i upp till fem användarprofiler. Ljusstyrka > [Bildjustering] > [Ljusstyrka] Justera bildens ljusstyrka. Kontrast > [Bildjustering] > [Kontrast] Gör bildens kontrast skarpare eller svagare. 141 Menybeskrivning • De sparade inställningarna är [Ljusstyrka], [Kontrast], [Skärpa], [Gamma], [HDRintervall], [Färgjustering], [Avancerad justering], [Ljuskällans läge] och [Ljusstyrka]. • Namnet på bildläget som låg till grund för inställningsändringen sparas också i användarprofilen. När en användarprofil väljs som bildläge visas bildläget som låg till grund för användarprofilen i menyn som [Baslinjesbildläget]. Menyer > [Bildjustering] > [Skapa profil] Menybeskrivning Skärpa > [Bildjustering] > [Skärpa] Justera bildens skärpa. Gamma > [Bildjustering] > [Gamma] Korrigera bildområden som är för mörka eller för ljusa för att ses klart. För en noggrannare justering, använd “Finjustera gamma” (S147). HDR-intervall > [Bildjustering] > [HDR-intervall] Ange intervallet som ska användas inom det dynamiska omfånget för SMPTE ST 2084. [Gamma] visas inte när menyn innehåller [HDR-intervall]. [HDR-intervall] kan bara ställas in i följande fall. • Bildläget (S141) är satt till [Video] och HDR (S145) är satt till [På] • Bildläget (S141) är satt till [Video], HDR (S145) är satt till [Auto] och HDR-signaler tas emot Färgjustering > [Bildjustering] > [Färgjustering] Justera färgrelaterade inställningar såsom färgnivåer, färgbalans och färgtemperatur. Undermeny Funktion Färgmättnad Justerar färgernas intensitet. Färgbalans Justerar färgbalansen på en lilaaktig eller grönaktig bild. Färgtemperatur Justera den vita färgtemperaturen. Röd / Grön / Blå förstärkning Justera förstärkningen för varje färg. Röd / Grön / Blå förskjutning Justerar färgförskjutningen för varje färg. 142 Menybeskrivning I bildläget [DICOM SIM] justeras inte [Färgtemperatur] med numeriska värden, utan ställs in till ett av följande fem förinställda värden. Förinställning 1: Prioritera ljusstyrkan, enligt DICOM-standard, avsnitt 14. Förinställning 2: Prioritera färgtonen, enligt DICOM-standard, avsnitt 14. Förinställning 3: Justera färgen i enlighet med DICOM-standard, avsnitt 14. Förinställning 4: Återge färger för röntgenfilm (Klar bas). Förinställning 5: Återge färger för röntgenfilm (Blå bas). Avancerad justering > [Bildjustering] > [Avancerad justering] Finjustera brusreducering och färgtoner. Bakgrundsbelysning Minimera effekten av bakgrundsbelysning på duken. Alternativ Av Funktion Projicerar en bild utan korrektion. Tungsten Typ Nivå Låg För en bakgrundsbelysning med vanlig ljusstyrka. Hög För ljus bakgrundsbelysning. Nivå Exempel på plats Låg Projektionsrum, sport-bar etc. Hög Konferenssal, föreläsningssal etc. [Bakgrundsbelysning] går att välja när bildläget är [Foto/sRGB] (S141). 143 Menybeskrivning Exempel på inställningar på bakgrundsbelysning Menyer För bakgrundsbelysning från ett “dagsvitt” lysrör. Lysrör Justera För bakgrundsbelysning från vanliga glödlampor eller lysrör med den här färgen. Menybeskrivning Reducering av slumpmässigt brus Reducera slumpmässigt bildbrus*. * Effektivt för brus med en oregelbunden frekvens eller amplitud. Alternativ Funktion Av Avaktiverar slumpmässig brusreducering. Låg Medel Hög Välj mellan tre nivåer av intensitet för den slumpmässiga brusreduceringen. • Välj [Låg] för bilder med snabba rörelser eller [Hög] för bilder med långsamma rörelser. • Den här inställningen visas inte för LAN- eller USB-ingångar. MPEG-brusreducering Reducera bildbrus* i MPEG-bilder. * Blockbrus kan liknas vid en sorts pixeleffekt som kan uppstå i JPEG-bilder eller MPEGvideo. Alternativ Funktion Av Avaktiverar brusreducering för MPEG-bilder. Låg Medel Hög Välj mellan tre nivåer av intensitet för brusreduceringen av MPEGbilder. Den här inställningen visas inte för LAN- eller USB-ingångar. Myggbrusreducering Reducera myggbrus*. * En typ av brus som påverkar bildens kanter eller områden där färgerna ändras signifikant på JPEG-bilder eller i MPEG-video. Alternativ Funktion Av Avaktiverar myggbrusreducering. Låg Medel Hög Välj mellan tre nivåer av intensitet för myggbrusreduceringen. Den här inställningen visas inte för insignaler av typen HDMI, HDBaseT, DisplayPort, Digital PC, Analog PC-1, Analog PC-2 eller Komponent. 144 Menybeskrivning Dynamisk gamma Det går att automatiskt justera nyansåtergivningen av en bilds ljusa och mörka delar. Alternativ Funktion Av Inaktivera dynamisk gammajustering. Låg Medel Hög Välj mellan tre nivåer av dynamisk gammajustering. Detaljerad kontrastjustering När den projicerade bilden är mörk, kan du göra mörka delar ännu mörkare genom att justera ljuskällans ljusstyrka och mängden signaljustering. Undermeny Funktion Ökar automatiskt kontrasten när insignalen ändras. Alternativ Dynamisk kontrast Funktion Av Utför inte någon justering av dynamisk kontrast. Låg Medel Hög Välj en av tre nivåer för dynamisk kontrast. Manuell ljusjustering Används för att justera ljuskällans ljusstyrka manuellt. Manuell signaljustering Används för att justera mängden signaljustering manuellt. Kolorimetri Välj insignalens färgrymd. Alternativ Auto Funktion Optimal färgrymd (BT.709 eller BT.2020) fastställs automatiskt utifrån insignalerna. Framtvingar användning av färgrymden BT.709. BT.2020 Framtvingar användning av färgrymden BT.2020. [Kolorimetri] kan endast ställas in när bildläget (S141) är [Video]. Genom HDR-intervalljustering kan ett utökat intensitetsomfång visas, vilket bevarar detaljer såväl i ljusa som i mörka partier av bilden. Alternativ Funktion Auto Automatisk användning av HDR när HDR-signaler tas emot. Av Förhindrar användning av HDR. På Kräver användning av HDR. [HDR] kan endast ställas in när bildläget (S141) är [Video]. 145 Menybeskrivning HDR (High Dynamic Range) Menyer BT.709 Menybeskrivning Korr. minnesfärg Intensifierar färger i hudtoner, blåa himlar och grönska så att dessa färger blir mer lika det intryck som de ger och som man minns dem. Undermeny Fyllig Himmel Grön Funktion Av Inaktivera korrigeringen. Svag Medel Stark Välj nivå av korrigering. 6-axlig färgjustering Finjustera färgtoner i RGB (röd, grön, blå) och CMY (cyan, magenta, gul) i bilderna. Alternativ Av Funktion Inaktiverar 6-axlig färgjustering. Justera Använd knapparna [ ] / [ ] för att välja [ Färgton], [ Mättning] eller [ Ljusstyrka], och knapparna [ ] / [ ] för att justera dem. • När du är klar med färgjusteringen trycker du på knappen OK. Justeringen gäller inte för den projicerade menyn. Återställ Återställer alla justeringsvärden till noll. 146 Menybeskrivning Finjustera gamma Justera vita, röda, gröna och blå gammakurvor. Röd, grön och blå kan justeras separat. Justering av den vita färgen tillämpas också på de övriga tre färgerna. Observera att justeringen av en färg skriver över den tidigare justeringen. Det går även att spara eller läsa in justeringsvärden genom att välja [Spara/Läs in]. Använd knapparna [ ] / [ ] för att välja en färg och tryck sedan på knappen OK. Välj sedan en punkt på gammakurvan med hjälp av knapparna [ ] / [ ] och justera positionen för punkten med knapparna [ ] / [ ]. Tryck på knappen OK för att bekräfta inställningen. • • • • • [Finjustera gamma] går att välja i alla bildlägen förutom [DICOM SIM]. För mer information om gammakorrigering, se “Gamma” (S142). Använd insignaler eller ett testmönster för att utföra justeringen. Justeringen gäller inte för den projicerade menyn. Upp till fem justeringsvärden kan sparas. Menyer Menybeskrivning 147 Menybeskrivning Ljuskällans läge > [Bildjustering] > [Ljuskällans läge] Om ljusstyrkan för projiceringen sänks, minskar både strömförbrukningen och fläktljudet. Alternativ Funktion Normal Projicerar bilder med full ljusstyrka. Tyst 1 Välj för att minska ljusstyrkan, eller när en tyst projicering krävs. Tyst 2 Minskar ljusstyrkan och ljudet ytterligare. Baserat på den ljusstyrka du anger justeras fläkthastigheten automatiskt. Använd knapparna [ ] / [ ] för att justera ljusstyrkan på skärmen Justering av ljusstyrka som visas. Justera [Ljusstyrka] visas när ljuskällans läge är satt till [Justera]. [Ljuskällans läge] visas när funktionsläget är [Normal]. Om funktionsläget (S155) inte är satt till [Normal], visas [Ljusstyrka] i stället för [Ljuskällans läge]. Ljusstyrka > [Bildjustering] > [Ljusstyrka] Reglera laserdioden för att justera projiceringens ljusstyrka. Använd knapparna [ ] / [ ] för att justera ljusstyrkan. [Ljusstyrka] visas i stället för [Ljuskällans läge] när funktionsläget (S155) inte är satt till [Normal]. 148 Menybeskrivning Återställ > [Bildjustering] > [Återställ] Återställ aktuella bildkvalitetsinställningar till fabriksinställningarna. Alternativ Funktion OK Återställer bildinställningarna. Avbryt Avbryter återställning av bildinställningarna. • Om återställning utförs när [Bildläge] är inställt till en profil mellan [Användare 1] och [Användare 5] återställs inställningarna som först sparades för den användarprofilen. • Bara inställningen för kombinationen av den aktuella projektionens insignal och bildläge återställs. Bildprioritet > [Bildjustering] > [Bildprioritet] Välj vilken sida som ska användas för bildjusteringsinställningar i det delade skärmläget. Alternativ Funktion Primär Använd sidan med kontrollrättigheter som [Primär] sida. För bildjusteringsinställningar som inte konfigureras separat gäller inställningarna för sidan [Primär] för båda sidorna. Sekundär Ej tillgängligt när [Primär]-sidan har kontrollrättigheter. För att ändra vilken sida som ska prioriteras för bildjustering (om det är den vänstra eller den högra sidan) växlar du kontrollrättigheter till den andra sidan och ändrar [Sekundär] till [Primär]. • Kan konfigureras separat Ljusstyrka (S141), Kontrast (S141), Gamma (S142), Färgjustering (S142), Finjustera gamma (S147) Bildläge (S141), Avancerad justering utom Finjustera gamma (S143 – S146) Menyer • Inställningen [Primär] gäller även för [Sekundär] Menybeskrivning 149 Menybeskrivning Installera inställningar Justera projiceringen efter duken, bildtypen eller hur projektorn är installerad. Menyskärm när insignalen är HDMI Meny Funktion Sida Positionslås Det kan hända att användning av installationsrelaterade funktioner har förhindrats. S151 Bildvändning H/V Ange inställningar för projicering bakifrån duken, från taket eller både och. S151 Skärms storleksförhållande Välj ett storleksförhållande som passar projektionsduken. S152 Zoom Förminska bilder digitalt som projiceras med den korta, fasta linsen (RS-SL03WF) eller zoomlinsen med ultravidvinkel (RS-SL06UW). S152 Lutningskompensation Ange typ av lutningskompensation. S153 Digital bildväxling Flytta den projicerade bildens position. S153 Professionella inställningar Ange avancerade installationsinställningar. S153 Lins - position Lagra information om linsens position (inklusive inställningar för fokus, zoom och linsförskjutning), som kan användas för att återställa linsen till önskad position. S160 Skärmfärg Justera färgerna på projiceringen för att bättre passa dukens färg. S161 Bländare Bländarvärdet kan justeras manuellt. En mindre bländare minskar ljusstyrkan men förbättrar kontrasten. S161 Testmönster Projicera ett testmönster för att kontrollera upplösningen och färgprojiceringen under installationen. S161 Menyer som inte är tillgängliga visas i grått eller är dolda. 150 Menybeskrivning Positionslås > [Installera inställningar] > [Positionslås] Det kan hända att användning av installationsrelaterade funktioner har förhindrats. • Bildvändning H/V • Skärms storleksförhållande • Zoom • Lutningskompensation • Spara position (i [Lins position]) • Återställ lins • Digital bildväxling Alternativ • Professionella inställningar • Fokusjustering • Juster. av linsväxling • Zoomjustering Funktion Av Positionslåset är inte aktiverat. På Förhindrar justering av installationsrelaterade funktioner. Bildvändning H/V > [Installera inställningar] > [Bildvändning H/V] Ange orienteringen för hur projektorn är installerad. Alternativ Funktion Ingen Välj detta för en normal projicering, utan invertering. Takmonterad Välj detta när projektorn är monterad upp och ner i taket. Den projicerade bilden vänds om både vertikalt och horisontellt. Bakprojektion Välj detta för att projicera en bild bakifrån duken. Den projicerade bilden inverteras horisontellt. Bakprojekt., takmont. Välj detta för att projicera en bild bakifrån duken med projektorn hängd i taket. Den projicerade bilden inverteras vertikalt. Menyer • När projektorn ska monteras i taket ska takfästet (RS-CL15) och takmonteringsarmen (RS-CL17) (båda tillval) användas. Kontakta Canon Call Center för att få mer information. • Alla eventuella justeringar för lutningskompensation återställs vid bildvändningen. Gör i så fall om justeringen på nytt. • Justering av inställningen [Bildvändning H/V] ändrar inte tilldelningen av knappar för projektorns sidoreglage. Menybeskrivning 151 Menybeskrivning Skärms storleksförhållande > [Installera inställningar] > [Skärms storleksförhållande] Välj ett storleksförhållande som passar projektionsduken. Alternativ Funktion 16:10 Välj detta när du använder en duk med storleksförhållandet 16:10. 16:9 Välj detta när du använder en duk med storleksförhållandet 16:9. 4:3 Välj detta när du använder en duk med storleksförhållandet 4:3. 16:9 D. bildsväxling Välj detta när du använder en duk med storleksförhållandet 16:9. Även om lutningskompensation inte är tillgängligt i det här läget kan bilder förskjutas uppåt eller nedåt. 4:3 D. bildsväxling Välj detta när du använder en duk med storleksförhållandet 4:3. Även om lutningskompensation inte är tillgängligt i det här läget kan bilder förskjutas till vänster eller till höger. • Om du ändrar dukens storleksförhållande återställs alla eventuella inställningar för lutningskompensation eller digital bildväxling. • [Auto] kan väljas automatiskt för [Storleksförhållande], beroende på inställningen för skärmens storleksförhållande. Zoom > [Installera inställningar] > [Zoom] När den korta, fasta linsen (RS-SL03WF) eller zoomlinsen med ultravidvinkel (RS-SL06UW) används och den projicerade bilden inte får plats på skärmen kan du visa bilden genom att förminska bildstorleken elektroniskt. Den här typen av zoom reducerar bildens dimensioner som helhet i förhållande till bildens mitt. Tryck på knappen [ ] på fjärrkontrollen för att projicera bilder med förminskad storlek och tryck på knappen [ ] för att förstora bilderna till full storlek. Bilder kan projiceras i 75 – 100% av den ursprungliga storleken. • D.ZOOM-knapparna på fjärrkontrollen kan inte användas för den här [Zoom]funktionen. • [Zoom] är inte tillgängligt när följande funktioner används. - När [Lutningskompensation] är satt till [Horisontell-vertikal lutning] - Delat skärmläge (S60) • Om du använder [Zoom] efter att du har ställt in hörnjustering (S153) rensas inställningarna för hörnjustering och zoominställningen används. Använd i stället [Zoom] innan du finjusterar bildens position med hörnjustering. • Om bilderna fortfarande går utanför skärmen även efter att du har använt [Zoom] kan du använda hörnjustering (S153) för att finjustera positionen av bildens hörn så att bilderna passar skärmen. • Vid byte till andra linser än den korta, fasta linsen (RS-SL03WF) eller zoomlinsen med ultravidvinkel (RS-SL06UW) återställs inställningen till 100%. • Zoomfunktionen kan inte användas när [Digital PC], [Analog PC-1] eller [Analog PC-2] har valts. 152 Menybeskrivning Lutningskompensation > [Installera inställningar] > [Lutningskompensation] Det finns två typer av lutningskompensation: horisontell/vertikal lutningskompensation och hörnjustering. Du kan också återställa lutningskompensationen. Lutningskompensation kan också användas genom att trycka på KEYSTONE-knappen på fjärrkontrollen. Undermeny Funktion Horisontell-vertikal lutning Använd horisontell-vertikal lutningskompensation. Bildens höjd och längd justeras. Hörnjustering Använd hörnjustering. Du kan ändra positionen på bildens hörn. Återställ Återställer det angivna värdet för lutningskompensation. • Genom att återställa lutningskompensationsvärdet återställs även zoominställningen för den korta, fasta linsen (RS-SL03WF) eller zoomlinsen med ultravidvinkel (RS-SL06UW). • Det tillgängliga intervallet för inställning av horisontell-vertikal lutning kan variera beroende på linsen, zoomläget och linsförskjutningspositionen. Digital bildväxling > [Installera inställningar] > [Digital bildväxling] Flyttar den projicerade bildens postion. När storleksförhållandet är 16:9 D. bildsväxling kan du flytta bilder vertikalt med knapparna [ ] / [ ], och när storleksförhållandet är 4:3 D. bildsväxling kan du flytta bilder horisontellt med knapparna [ ] / [ ]. Detta kan inte väljas då skärmens storleksförhållande är 16:9, 16:10 eller 4:3. > [Installera inställningar] > [Professionella inställningar] Ange avancerade installationsinställningar. 153 Menybeskrivning Menyskärm när zoomlinsen med ultravidvinkel (RS-SL06UW) används Menyer Professionella inställningar Menybeskrivning RGB-justering Korrigera felaktig färgjustering. Undermeny Funktion Använd den här inställningen för att finjustera positionen för den projicerade bilden. Undermeny Av Funktion Mikrodigital bildförskjutning används inte. Undermeny Mikrodigital bildförskjutning Funktion Justera Använd knapparna [ ] / [ ] för vertikal förskjutning och knapparna [ ] / [ ] för horisontell förskjutning. Färgdiagram Visar ett diagram som underlättar justeringen. Titta på diagrammet medan du finjusterar positionen. Återgå Återgå till föregående skärm. Justera Justerar färger som inte är i linje. Du kan justera det röda, gröna och blå registret var för sig. Undermeny Av Funktion Utför inte bildregistrering. Undermeny Registrering Funktion Röd / Grön / Blå Använd knapparna [ ] / [ ] för vertikal förskjutning och knapparna [ ] / [ ] för horisontell förskjutning. Färgdiagram Visar ett diagram som underlättar justeringen. Titta på diagrammet medan du finjusterar positionen. Återgå Återgå till föregående skärm. Justera Ljudet är avstängt medan färgdiagrammet visas. Hög höjd Byt fläktläge för installationer på låg eller hög höjd (över 2 300 m). Alternativ Funktion Av Inställning för höjder lägre än 2 300 m. På Inställning för höjder på 2 300 m eller högre. Felaktiga inställningar kan förkorta livslängden på projektorns komponenter. 154 Menybeskrivning Funktionsläge Välj metod för att reglera ljuskällan och fläkten. Alternativ Funktion Normal Normalt läge. Ljusstyrkan sjunker med tiden. Fast ljusstyrka Bibehåller i stort sett samma ljusstyrka som fastställdes vid installationen. Slitaget av laserdioden detekteras av en sensor och strömmen ökas för att kompensera för slitaget. Lång varaktighet 1 Ger en längre användbar livslängd för optiska delar genom att minska ljusstyrkan för ljuskällan och reglera fläktdriften. Lång varaktighet 2 Ger en ännu längre användbar livslängd för optiska delar genom att minska ljusstyrkan för ljuskällan ytterligare och reglera fläktdriften ännu mer markant. Om projektorn ska användas kontinuerligt under 24 timmar eller mer, eller om projektorn stängs av genom att stickproppen dras ur, ska du utföra en kalibrering av ljuskällan via en av de inställningar som anges nedan. Ifall en sådan kalibrering inte utförs kan inte projektorn hålla en jämn ljusstyrka. • Välj med jämna mellanrum [OK] för [Kalibrering av ljuskälla] i [Kalibrering] (S179). • Ange CALIBRATION i [Schema] (S176). Linsförskjutningsläge Ändra linsförskjutningens intervall efter behov. Alternativ Funktion Normal Ger ett normalt intervall för linsförskjutning. Expanderad Ger ett expanderat intervall för linsförskjutning. • När man väljer [Expanderad] kan bildkvaliteten och lutningskompensationens precision försämras, beroende på hur stor linsförskjutning som görs. • Om man väljer [Normal] medan linsen är i det expanderade intervallet (utanför normal position) utförs funktionen för återställning av lins (S160). Vid dome-projektion kan du justera bildens fokus i skärmens kanter och använda fjärrkontrollen för att aktivera och inaktivera fokusjusteringen. Närmare instruktioner finns i Menyer “Justera kantfokus” (S73). Alternativ Funktion Inaktivera fjärrstyrd fokusjustering av bildens kanter. Av Aktivera fjärrstyrd fokusjustering av bildens kanter. För att komma till justeringsfönstret trycker du två gånger på knappen LENS på På projektorn eller två gånger på knappen FOCUS på fjärrkontrollen. Återställ kantfokuseringen till standardpositionen. Återställ Menybeskrivning Kantskärpa • Beroende på typen av lins som används, kan det hända att funktionen för kantskärpa eventuellt inte kan användas. • Genom att ställa in funktionen på [Av] förhindras endast visningen av justeringsfönstret. Justerade värden används fortfarande. Använd den här inställningen för att förhindra en fjärrstyrd fokusering av bildens kanter. 155 Menybeskrivning Kantutjämning Ljusstyrkan och färger i överlappande kanter på bilder som projiceras från flera projektorer, så kallade utjämningsområden, kan justeras för ett mer sömlöst utseende. För mer utförliga instruktioner, se “Projicera från flera projektorer samtidigt (Kantutjämning)” (S110). Alternativ Funktion Av Inaktivera utjämning. Justera Visa menyn för justering av utjämningsområden. Startmarkör Slutmarkör Utjämningsområde Vid justering av bilden som projiceras från den högra sidan • Skillnad i färger eller ljusstyrka kanske inte kan elimineras av justeringen. • För bästa kantutjämningsresultat, använd alla projektorer i samma bildläge och gör följande justeringar. (1) Ljusstyrka, kontrast, R/G/B-förstärkning och -förskjutning, svartnivå, utjämningsfärg, färgtemperatur, färgnivå, färgbalans, skärpa och gamma (S142) (2) Färgjustering med funktionen för 6-axlig färgjustering (S146) (3) Gamma-justering genom att finjustera gamma (S147) (4) Hörnjustering genom användning av lutningskompensation (S153) 156 Menybeskrivning Undermeny Funktion Vänster / Höger / Upp / Ned Välj riktningen för det utjämningsområde du vill justera. Bredd Ange avståndet mellan start- och slutmarkörna. Startposition Flyttar startmarkörens position. Sida • Stora utjämningsområden kan täcka dialogrutor för val av insignal eller andra gränssnittselement. Ställ i så fall tillfälligt in kantutjämning till [Av] och kontrollera skärmen. • Även om startmarkören normalt justeras med bildens kant kan den också justeras mot bildens mitt. I så fall hamnar det svarta utjämningsområdet utanför startmarkören. Justera oönskade färger eller färgdiskrepans i utjämningsområdet. Undermeny Av Funktion Justera inte färger i bilder med utjämning. Justera oönskade färger eller färgdiskrepans i utjämningsområdet. Alternativ Vit Röd / Grön / Blå Justera röd, grön och blå var för sig för att korrigera oönskade färger eller diskrepans i utjämningsområdet. Färgutjämning Justera Funktion Justera röd, grön och blå samtidigt för att korrigera oönskade färger eller diskrepans i utjämningsområdet. Menyer Menybeskrivning 157 Menybeskrivning Undermeny Funktion Eftersom den svarta färgen är ljusare i utjämningsområdet än i andra områden kan du justera den svarta färgnivån utanför utjämningsområdet för att den här skillnaden i ljusstyrka ska bli mindre påtaglig. Slutmarkörens position (dold) Vänster bild Område A: Svartnivån kan inte justeras. Område B: Justera till en annan svartnivå än den i område D. Område C: Justera för att få en mjuk övergång i relation till svartnivåerna i områdena B och D. CBA Område D Utjämningsområde Område C - A (standard: 0) Undermeny Justering av svartnivå Av Funktion Justera inte svartnivån. Justera område C - A för att göra gränserna i utjämningsområdet mjukare. Alternativ Område Funktion Sida Välj en justeringsriktning mellan Vänster / Höger / Upp / Ned. A-bredd / B-bredd / C-bredd Justera bredden för område A - C. Justera ljusstyrkan i svartnivån och färger i område B och D. Alternativ Svartnivå Funktion B/D-område basvärde Justera ljusstyrkan i svartnivån i B/ D-områden. B/D-område rött / grönt / blått Justera de röda, gröna och blå komponenterna av B/D-områdets svartnivå var för sig. 158 Menybeskrivning Undermeny Funktion Visa markörerna för utjämningsområdet. Alternativ Markör Återställ Funktion Av Dölj markörerna för utjämningsområdet. På Visa markörerna för utjämningsområdet. Startmarkören är röd och slutmarkören är grön. Återställ markörinställningarna. Korrigera bildförvrängningen genom att rikta in hörnen i utjämningsområdet med bilden från referensprojektorn. För justering av flerprojicering, rikta in hörnen med projektorns utjämningsområde (redan justerat) som utgör grunden. Punkter att justera Utjämningsområde Hörnjustering Vänster, Höger, Upp, Ned Välj riktningen för det utjämningsområde du vill justera. När du ändrar positionen på hörnen i det valda området ändras helhetsbilden i takt med justeringen. • Sidor med en kantutjämningsbredd på 12 eller mer kan justeras när [Lutningskompensation] är inställt på [Hörnjustering] och storleksförhållandet är [16:10]. • Om du vill återställa justeringen, använd [Lutningskompensation] (S153). Menyer Menybeskrivning 159 Menybeskrivning Lins - position > [Installera inställningar] > [Lins - position] Projektorn kan spara information om linspositionen i minnet. Upp till tre uppsättningar med linsinformation (inklusive fokus-, zoom- och linsförskjutningsinställningar) kan sparas och linsen kan återställas till de aktuella positionerna. Undermeny Funktion Läs in position 1–3 Återställer linsen till de positioner som sparades med användning av Spara position 1 – 3. Spara position 1–3 Sparar linspositionen som Spara position 1 – 3. Återställer linsen till den förinställda positionen. Återställ lins • Den förinställda positionen varierar beroende på typen av lins. • Den förinställda positionen ändras även när projektorns riktning ändras, till följd av inställning för takmontering etc. Exempel: [+50%, 0%] > [-50%, 0%] • För att låsa (skydda) den sparade positionen ställer du in funktionen [Positionslås] (S151) i läget [På]. • Förutom informationen om linsposition sparas värdena för följande inställningar (inklusive inställningar för fokus, zoom och linsförskjutning): - Horisontell-vertikal lutning / Hörnjustering - Skärmfärg - Digital bildväxling - Skärms storleksförhållande - Zoom • [Läs in position] finns inte tillgängligt, såvida du inte utför [Spara position] en gång. • Den ursprungliga linspositionen varierar beroende på vilken linstyp som används. • När en sparad linsposition återställs kan bilderna eventuellt projiceras något förskjutna i förhållande till den sparade positionen. • Om en något mindre bildstorlek än skärmstorleken (bildområde) ställs in, kan du växla mellan flera olika linspositioner utan att bilden överskrider skärmstorleken. • Använd linsförskjutnings-, zoom- och fokusfunktionerna för finjustering när precis positionering krävs. 160 Menybeskrivning Skärmfärg > [Installera inställningar] > [Skärmfärg] Du kan justera de projicerade bildernas färgkvalitet motsvarande projektionsdukens färg. Undermeny Funktion Normal Välj detta om du använder en projektionsduk av standardtyp. Bilderna projiceras i en ljuskvalitet som liknar naturligt ljus. Grön tavla Välj detta om en mörkgrön yta, till exempel den svarta tavlan i en skolsal, används som projiceringsskärm. Färgkvaliteten som liknar [Normal] återges på den gröna tavlan. Justera Välj för att finjustera röd, grön och blå. Bländare > [Installera inställningar] > [Bländare] Använd den här funktionen för att få en projicering som prioriterar kontrast framför ljusstyrka. Undermeny Öppen Funktion Inaktiverar bländarjusteringen. Ange bländarvärdet manuellt. Justera Inställningen [Bländare] påverkar inte strömförbrukningen. > [Installera inställningar] > [Testmönster] Alternativ Funktion Av Inaktivera visningen av testmönster. På Aktivera visningen av testmönster. • När menyn för testmönstret visas kan du använda knapparna [ ] / [ ] för att växla mönster. Eventuella alternativ för testmönstret kan ändras med hjälp av knapparna [ ] / [ ]. • Efter en liten stund visas inte längre menyn för testmönstret, men du kan visa den igen genom att trycka på knapparna [ ] / [ ]. 161 Menybeskrivning Du kan projicera ett testmönster (S109) för att kontrollera upplösning, färg och andra detaljer även om projektorn inte har någon insignal. Kan även nås genom att trycka på knappen TEST PATTERN på fjärrkontrollen. Menyer Testmönster Menybeskrivning Systeminställning Anpassa användningen av projektorn och fjärrkontrollen, pipsignaler och andra detaljer efter uppstart, under standby och i andra situationer. Menyskärm när insignalen är HDMI Funktion Sida Användarens skärminst. Meny Anpassa användarskärmar som visas vid uppstart, när det inte finns någon signal eller i andra situationer. S163 Vid skärm Ställ in visningspositionen och välj om menyer, hjälpinformation, varningar eller försiktighetsikoner ska visas eller döljas. S164 Fjärrkontroll/ Sidokontroll Välj om fjärrkontrollen eller knapparna på projektorn ska användas. S167 Audio in-val Välj terminal för ljudinmatning. S169 HDBaseT-signalkvalitet Visa videosignalens kvalitet för HDBaseT-ingång. S170 Extron XTP Anslut till Extron XTP-enheter vid anslutning till ett nätverk via HDBaseT. S170 Seriell kommunikation Visa inställningsvärden för seriell kommunikation. S170 Inställningar för strömförsörjning Ange hur strömförsörjningen ska hanteras vid start, i standby och när ingen signal detekteras. S171 Reducera rörelseoskärpa Rörelseoskärpa är oskärpa som uppstår under videouppspelning. Reducering av rörelseoskärpa kan göra oskärpan mindre påtaglig. S173 Språk Du kan välja med vilket språk som menyerna ska visas. S173 Övriga inställningar Ange ett lösenord, kontrollera när det är dags att byta luftfilter och få tillgång till andra inställningar och annan information. S174 Menyer som inte är tillgängliga visas i grått eller är dolda. 162 Menybeskrivning Användarens skärminst. > [Systeminställning] > [Användarens skärminst.] Spara en bild som en logotyp och ange visningsinställningar för logotyper. Logolagring Registrerar den aktuella bilden som användarlogotyp. Registrerade användarlogotyper kan visas när det inte finns någon signal, när du trycker på knappen BLANK, eller som startbild. Alternativ Funktion OK Visa bilden för logotypregistrering. Justera bilden efter de röda gränslinjerna som anger vilken del som ska sparas och tryck sedan på knappen OK. Den del av bilden som är inom gränslinjerna registreras nu. Avbryt Avbryter logotypregistreringen. Endast bilder med storleksförhållandet 16:10 kan registreras som användarlogotyp. Logoposition Ange positionen för registrerade användarlogotyper. Du kan ange positionen efter att en logotyp har registrerats. Välj mellan upptill vänster, upptill höger, mitten, nedtill vänster eller nedtill höger. Skärm vid ingen signal Anpassa skärmen som visas när det inte finns någon insignal. Funktion Duken är helt svart. Blå Duken är helt blå. Användarlogo Användarlogotypen projiceras. Välj vilken skärm som ska visas när projiceringen tillfälligt görs svart genom att trycka ned knappen BLANK på fjärrkontrollen. Alternativ Funktion Svart Duken är helt svart. Blå Duken är helt blå. Ljuskälla av Ljuskällan stängs av. Användarlogo Användarlogotypen projiceras. 163 Menybeskrivning Skärmen när tom Menyer Alternativ Svart Menybeskrivning Projektor på Välj en logotyp som ska projiceras under uppstarten tills ingångssignalerna kan projiceras. Alternativ Funktion Hoppa över En svart skärm projiceras. Canon-logotyp Visar den Canon-logotyp som registrerades i förväg under tillverkningen. Användarlogo Användarlogotypen projiceras. Vid skärm > [Systeminställning] > [Vid skärm] Ange visningsdetaljer för skärmmenyer, hjälp och ikoner för varningar eller försiktighetsåtgärder. Menyposition Ändra positionen av menyvisningen. Välj mellan upptill vänster, upptill höger, mitten, nedtill vänster eller nedtill höger. När kantutjämning används går det endast att välja [Mitten]. Andra visningspositioner är gråa och kan inte väljas. Menyvisningstid Utöka menyvisningen från standardinställningen på 10 eller 30 sekunder till 3 minuter. Alternativ Funktion Normal Menyn visas i 10 eller 30 sekunder. Förlängd Menyn visas under 3 minuter. 164 Menybeskrivning Följande visningstider ändras också. Alternativ [Normal] [Förlängd] - Menyskärm - Kantutjämning / Hörnjustering (S156) 30 sekunder 3 minuter - 10 sekunder 3 minuter Ingång (S47) Lutningskompensation (S105) Återställ lutningskompensation (S108) Fokus (S48) Zoom (S48) Linsförskjutning (S71) Återställ linsförskjutning (S73) Kantskärpa Digital bildväxling (S153) Återställ digital bildväxling Storleksförhållande (S132) Bildläge (S141) Volym (S34, S39) Gamma (S142) Rotera meny Roterar menyvisningen. När projektorn exempelvis projicerar med stående bildriktning (porträttläge) och är monterad i 90° vinkel, kan du ange riktningen för projicerade menyer så att de hamnar i linje med överdelen eller underdelen på de projicerade bilderna. Alternativ Funktion Auto Roterar automatiskt menyerna vid behov, efter användning av en accelerometer för att avgöra om projektorn är monterad för stående bildriktning (90° medurs eller moturs) eller horisontellt. Av Menyerna roteras inte. De visas i en riktning som är läsbar för horisontellt monterade projektorer. 90 grader moturs Menyerna roteras 90°. De visas i en riktning som är läsbar för projektorer som är monterade för stående bildriktning (90° medurs eller moturs). Guide Visar guidefönstret. Alternativ Funktion Av Döljer guidefönstret. På Visar guidefönstret. 165 Menybeskrivning • För att fastställa menyernas riktning detekteras projektorns riktning omedelbart efter start eller när den här inställningen sätts till [Auto]. • Menyerna roteras inte automatiskt vid förändringar av projektorns riktning medan projiceringen pågår. Menyer 90 grader medurs Menybeskrivning Guidefönstret visas i följande fall. • Ingångssignalen kunde inte hittas. • En ogiltig knapp har tryckts ned i läget [BLANK], [FREEZE] eller [D.ZOOM] (S38). • När positionslåset (S151) är inställt till [På] och knappar som är låsta genom den här funktionen trycks in. • När projektorn redan är på och knappen POWER trycks ner. Visa ingångsstatus Ange om signalstatusen visas när det inte finns någon signal eller när du slutför signalinställningar. Alternativ Funktion Av Ingångsstatus visas inte. På Ingångsstatus visas. NMPJ standby guide-visning Ange om ett meddelande ska visas eller inte vid väntan på NMPJ-anslutningar. Alternativ Funktion Av Inget meddelande visas under standby för NMPJ-anslutning. På Ett meddelande visas under standby för NMPJ-anslutning. Visa ID vid delad skärm Ange om du vill visa siffran (1 eller 2) som identifierar skärmarna i det delade skärmläget. Observera att även om du väljer [Av] visas hörnmarkörer som indikerar sidan med kontrollrättigheter. Alternativ Funktion Av Döljer skärm-ID. På Visar skärm-ID. Visning av luftfiltervarning Visar en varning att det är dags att byta luftfilter när utbyte behövs. Alternativ Funktion Av Luftfiltervarningen visas inte. På Luftfiltervarningen visas. Om inställningen [Visning av luftfiltervarning] sätts till [Av], inaktiveras visningen av varningen om luftfilterbyte. Vi rekommenderar att luftfilterräknaren (S180) kontrolleras med jämna mellanrum för att se när det är dags att byta ut filtret. Överhettningsvarning Ange om varningsikonen för höga temperaturer ( hög och projektorn kan överhettas. Alternativ ) ska visas när den inre temperaturen är Funktion Av Inaktivera visningen av varningsikonen för höga temperaturer. På Aktivera visningen av varningsikonen för höga temperaturer. 166 Menybeskrivning Fjärrkontroll/Sidokontroll > [Systeminställning] > [Fjärrkontroll/Sidokontroll] Ange vilka funktioner som ska vara tillgängliga med knapparna på fjärrkontrollen eller med sidoreglaget på projektorn. Pipsignal Du kan välja om en pipsignal ska höras eller ej när du använder projektorn. Alternativ Funktion Av Inaktiverar pipsignalen. På Aktiverar pipsignalen. Pipsignalen ljuder inte om du stänger av projektorns ljud med knappen MUTE på fjärrkontrollen. Tangentupprepning Med tangentupprepning kan du hålla nere knappar på projektorn eller fjärrkontrollen i stället för att trycka på dem upprepade gånger. Alternativ Funktion Av Tangentupprepningen är inte aktiverad. På Tangentupprepningen är aktiverad. Lås projektorn eller (den trådlösa) fjärrkontrollen för att förhindra användning. Alternativ Funktion Huvudenhet Det går inte att göra inställningar eller val på projektorn. Använd fjärrkontrollen. Fjärrenhet (trådlös) Inaktiverar användningen av den infraröda fjärrkontrollen (S41). Använd knapparna på projektorn. Användning är också möjlig med en kabelansluten fjärrkontroll (RS-RC05) som tillval. 167 Menybeskrivning Av Inaktiverar tangentlåset. Det går att göra inställningar eller val på projektorn eller via fjärrkontrollen. Menyer Tangentlås Menybeskrivning Låsa upp tangentlås Stäng av projektorn och dra ur nätkontakten. Håll ned OK-knappen på projektorn och sätt i stickkontakten, samtidigt som du fortsätter hålla ned OK-knappen. En pipsignal hörs efter en kort stund och kontrollerna blir upplåsta. Om den här inställningen öppnas via projektorns sidoreglage går det inte att välja [Huvudenhet]. När inställningen öppnas via fjärrkontrollen går det inte att välja [Fjärrenhet (trådlös)]. IR-mottagarinställningar Välj infraröd mottagare på projektorn. Alternativ Alla Funktion Använd såväl främre som bakre mottagare på projektorn. Främre Använd främre mottagare på projektorn. Bakprojektion Använd bakre mottagare på projektorn. Fjärrkontrollkanal Separata kanaler kan anges för upp till fyra projektorer så att en enda fjärrkontroll kan användas för flera projektorer. Välja en kanal för projektorn Om en kabelansluten fjärrkontroll används behöver fjärrkontrollskanalen inte ställas in. Alternativ Funktion Kan 1 Kan 2 Kan 3 Välj den fjärrkontrollskanal som ska användas med den här projektorn. Kan 4 Fristående Kan styras med en fjärrkontroll oavsett kanal. Välja en kanal på fjärrkontrollen Se till att ändra fjärrkontrollens kanal också när du ändrar projektorkanalen i den här menyn. Kan 1 Håll ned både knappen Ch och knappen [1] under 3 sekunder. Kan 2 Håll ned både knappen Ch och knappen [2] under 3 sekunder. Kan 3 Håll ned både knappen Ch och knappen [3] under 3 sekunder. Kan 4 Håll ned både knappen Ch och knappen [4] under 3 sekunder. Fristående Håll ned både knappen Ch och knappen [0] under 3 sekunder. 168 Menybeskrivning [INPUT A-C]-knapp inställningar Välj insignaler som ska tilldelas knapparna INPUT A-C på fjärrkontrollen. Detta gör det möjligt att direkt välja insignal. Alternativ INPUT A INPUT B INPUT C Funktion Välj bland följande insignaler: [Inaktivera], [HDMI], [DisplayPort], [Digital PC], [Analog PC-1], [Analog PC-2], [Komponent], [HDBaseT], [LAN] eller [USB]. [Fn]-knappinställningar Du kan välja en funktion som ska tilldelas knappen Fn på fjärrkontrollen. Alternativ Funktion Inaktivera Inaktiverar tilldelningen av en funktion till knappen Fn på fjärrkontrollen. Delad skärm Aktiverar växling mellan läget delad skärm med användning av knappen Fn på fjärrkontrollen. Välj en funktion som ska tilldelas knappen Fn på fjärrkontrollen. Audio in-val > [Systeminställning] > [Audio in-val] Välj terminal för ljudinmatning för olika typer av insignaler. Undermeny HDMI DisplayPort Funktion Välj terminal för ljudinmatning. Alternativ Funktion Analog PC-1 Audio in Ljudsignaler från AUDIO IN används för ljuduppspelning. Analog PC-2 HDMI Ljudsignaler från HDMI används för ljuduppspelning. HDBaseT Ljudsignaler från HDBaseT används för ljuduppspelning. LAN DisplayPort Ljudsignaler från DisplayPort används för ljuduppspelning. USB LAN Ljudsignaler från LAN används för ljuduppspelning. Ljud överförs av NMPJprogrammet. Komponent HDBaseT 169 Menybeskrivning Inget ljud matas ut. Menyer Av Digital PC Menybeskrivning HDBaseT-signalkvalitet > [Systeminställning] > [HDBaseT-signalkvalitet] Visa videosignalens kvalitet för HDBaseT-ingång. Värdet för den mottagna HDBaseT-insignalen indikeras av en vit linje. Hög Indikeras av det gröna området. Det här är den rekommenderade nivån. Medel Indikeras av det gula området. Signalen är ojämn. Kontrollera kabeln. Låg Indikeras av det röda området. Signalen kan inte användas. Korrigera kabelanslutningen eller byt ut kabeln. Rulla inte ihop eller packa ihop kabeln. Extron XTP > [Systeminställning] > [Extron XTP] Ange om anslutning ska göras till Extron XTP-sändare vid anslutning via HDBaseT. Undermeny Funktion Av Anslut inte till XTP-enheter. På Anslut till XTP-enheter. Seriell kommunikation > [Systeminställning] > [Seriell kommunikation] Välj portar som ska användas för seriell kommunikation. Annars kan du använda den här inställningen för att kontrollera inställningsvärden för den valda porten för seriell kommunikation. Undermeny Funktion Serviceport Använd serviceporten (CONTROL). HDBaseT Använd porten för HDBaseT. Alternativ Baudrate Detaljer Funktion Moduleringsintervall i bitar per sekund. Databitar Antal databitar. Paritet Antal paritetsbitar. Stoppbit Märkeslängden anger slutet av databitar. Välj 1 eller 2. 170 Menybeskrivning Inställningar för strömförsörjning > [Systeminställning] > [Inställningar för strömförsörjning] Ange hur strömförsörjningen ska hanteras vid start, i standby och när ingen signal detekteras. Inställningar för standby Ange nätverksfunktionens driftstatus i standbyläge. Alternativ Funktion Normal Alla nätverksfunktioner är tillgängliga när nätverksfunktionerna är aktiverade, inklusive webbfönstret och PJLink. Lågenergi Alla funktionen inaktiveras förutom vissa funktioner för kabelanslutet LAN (som används inom nätverket). • [Inställningar för standby] är satt till [Normal] och kan inte ändras när schemafunktionen är aktiverad (S176). • [Inställningar för standby] är satt till [Normal] och kan inte ändras när trådlöst LAN är aktiverat (S184). • [Inställningar för standby] är satt till [Normal] och kan inte ändras när IPsecfunktionen är aktiverad (S214). Snabb uppstart Alternativ Funktion Av Inaktivera snabb uppstart. På Aktivera snabb uppstart. Menyer Möjliggör snabbare start nästa gång genom att vissa kretsar lämnas på under 90 minuter när projektorn stängs av. För att undvika plötsliga toppar i strömförbrukningen, fördröjs dock projiceringen med minst cirka 1,7 sekunder. Menybeskrivning 171 Menybeskrivning Automatisk avstängning Används för att ange att ljuskällan ska stängas av automatiskt eller att projektorn ska gå över i standbyläge om det inte finns någon insignal. Den här funktionen stänger automatiskt av ljuskällan eller strömmen efter en viss tidsperiod om varken fjärrkontrollen eller projektorn har använts. Alternativ Funktion Inaktivera Inaktivera automatisk avstängning. Ljuskälla av Stänger endast av ljuskällan. Standby Stänger av projektorn och försätter den i standbyläge. • Projiceringen fortsätter när samma insignal återställs, när fjärrkontrollen eller projektorn används eller när användarkommandon skickas till projektorn. • När projektorn gått in i standbyläge måste samma steg genomföras för att återuppta projiceringen som när projektorn startas på normalt sätt. • När [Inaktivera] väljs är läget [Ström på direkt] inte tillgängligt. Automatisk avstängningsperiod Ange hur lång tid som ska gå innan ljuskällan stängs av eller projektorn går över i standbyläge, beroende på inställningen för [Automatisk avstängning]. Alternativ 5 min – 60 min Funktion Efter 30 sekunder utan ingångssignal och utan att projektorn arbetar, visar projektorn en nedräkning av den valda tidsperioden. • Om förhållanden som skulle starta nedräkningen uppfylls under släckning av projiceringen avbryts släckningen. • När nedräkningen börjar stoppas ljudutgångssignalen. Ström på direkt Du kan slå på projektorn genom att ansluta elsladden utan att trycka på knappen POWER. Alternativ Funktion Av Du måste trycka på knappen POWER för att slå på projektorn. På Du kan slå på projektorn genom att bara ansluta elsladden. • Innan du aktiverar Ström på direkt ska du ställa in [Automatisk avstängning] till ett annat alternativ än [Inaktivera]. När [Inaktivera] väljs är läget [Ström på direkt] inte tillgängligt. • Projektorn är även försedd med en funktion för direktavstängning. Det innebär att projektorn inte tar skada även om stickkontakten dras ur mitt under projiceringen, utan att knappen POWER används. Det kan dock hända att inställningar som gjorts precis innan stickkontakten dras ur inte lagras. 172 Menybeskrivning Reducera rörelseoskärpa > [Systeminställning] > [Reducera rörelseoskärpa] Rörelseoskärpa är oskärpa som uppstår under videouppspelning. Reducering av rörelseoskärpa kan göra oskärpan mindre påtaglig. Alternativ Funktion Av Reducering av rörelseoskärpa utförs inte. Svag Reducera rörelseoskärpa för bilder med snabba rörelser. Observera att bilderna kan bli något mörkare och flimmer kan uppstå. Stark Reducera rörelseoskärpa för bilder med snabbare rörelser än med [Svag]. Observera att bilderna kan bli mörkare och flimmer kan uppstå. • Om du ställer in projektorn på [Stark] eller [Svag] och det uppstår ett distraherande flimmer väljer du inställningen [Av]. • [Reducera rörelseoskärpa] är inte tillgängligt i bildläget [DICOM SIM]. Menyn är grå. Språk > [Systeminställning] > [Språk] Välj visningsspråk för menyerna. Språk Tjeckiska Tyska Nederländska Danska Franska Finska Arabiska Italienska Norska Kinesiska (Förenklad) Spanska Turkiska Kinesiska (Traditionell) Portugisiska Polska Koreanska Svenska Ungerska Japanska 173 Menybeskrivning Ryska Menyer Engelska Menybeskrivning Övriga inställningar > [Systeminställning] > [Övriga inställningar] Registrera ett lösenord, ställ in användningen av lösenord, återställ räknaren för luftfilterbyte, schemalägg uppgifter och kom åt andra inställningar och annan information. Inställningar för lösenord Inaktiverar projektorn om inte rätt lösenord anges. Alternativ Funktion Av Projektorn kan användas även om inget lösenord anges. På Projektorn kan endast användas om ett lösenord anges. Ta bort lösenordet Avsluta på Projektorn Stäng av projektorn och dra ur nätkontakten. Håll knappen MENU på sidoreglaget intryckt och anslut nätkontakten. Se till att hålla knappen MENU intryckt ända tills du hör en pipsignal. När pipsignalen ljuder är lösenordet borttaget. (Angett lösenord återställs också.) Avsluta via fjärrkontrollen Du tvångsupphäver lösenordet från fjärrkontrollen i vänteläget genom att trycka på knappen MENU 3 gånger, och sedan på knappen POWER. • Det går inte att ange [På] om du inte har slutfört [Registrera lösenord]. När du har angett ett lösenord visas rutan för att ange lösenord vid uppstart. Ange ett 4-siffrigt lösenord. Ange lösenordet med hjälp av knapparna [ ] / [ ] / [ ] / [ ] eller sifferknapparna på fjärrkontrollen. Om lösenordet är giltigt börjar projektionen. Om du skriver in fel lösenord tre gånger stängs projektorn av. • Projektorn stängs även av efter tre minuters inaktivitet på skärmen för lösenordsinmatning. 174 Menybeskrivning Registrera lösenord Du kan registrera ett lösenord för projiceringsstart. Ange ett 4-siffrigt lösenord. Ange lösenordet med hjälp av pilknapparna [ ] (1) / [ ] (2) / [ ] (3) / [ ] (4) eller sifferknapparna på fjärrkontrollen. Det fyrsiffriga lösenordet anges från vänster- till högersiffrorna. När den sista siffran anges registreras lösenordet automatiskt. Tryck på knappen MENU för att avbryta registreringen. Inställningar för datum och tid Ställ in tidsinställningar som datum och tid, visningsformat för datum/tid, sommartid och tidszon. Undermeny Funktion Ställ in datum och tid. Datumet och tiden som har ställts in visas och uppdateras varje sekund. Inget visas om [Datum och tid] inte har ställts in. Undermeny Datum och tid Funktion Datum Ange datumet. Tid Ange tiden. Ange Bekräfta de värden du har angivit. Detta gör att funktionen [Datum och tid] aktiveras. • Visningsformatet för datum/tid ställs in med [Datumvisningsformat]. • Inställningarna kan återställas om projektorn lämnas med stickkontakten ur under en längre tid. Datumvisningsformat Ställer fram klockan en timme när sommartiden börjar och ställer tillbaka klockan en timme när sommartiden tar slut. Tidpunkterna för sommartiden måste ställas in i förväg. Sommartid Funktion Av Inaktivera sommartidsfunktionen. På Aktivera sommartidsfunktionen. Redigera Ange när sommartiden börjar och slutar. Ställ in månad, dag och klockslag för sommartidens början och slut i fönstret som visas. Det går inte att välja [På] i [Sommartid] förrän tidpunkterna för sommartidens början och slut har ställts in. Region Välj en stad som ligger i den tidszon där projektorn används. Tidszonen för staden som valts i [Tidszon] visas. 175 Menybeskrivning Alternativ Menyer Välj [År/månad/dag], [Månad/dag/år] eller [Dag/månad/år] som visningsformat för datumet när datum och tid ska visas i scheman och på andra ställen. Menybeskrivning Undermeny Funktion Välj om projektorns tid ska synkroniseras med användning av SNTP (Simple Network Time Protocol). Undermeny På (IPv4) SNTP Funktion Använd SNTP via en IPv4-anslutning. På (IPv6) Använd SNTP via en IPv6-anslutning. Av Inaktivera SNTP. • [SNTP] går inte att välja när [Nätverk (kabel/trådlöst)] är satt till [Av/Av]. • Använd webbfönstret för att ställa in IP-adressen för SNTPservern. [SNTP] går inte att välja om inte SNTP-serverns IPadress har ställts in. Schema Du kan automatisera vissa projektoruppgifter genom att schemalägga dem. För alla schemalagda uppgifter går det att välja mellan schemat [Standard], som inte är kopplat till någon viss tidsperiod, och en av fem särskilda perioder som du själv definierar. Inställningen [Period] för en särskild period kan inte ställas in så att den överlappar någon annan period. Alternativ Funktion Standard Ange ett generellt schema som inte är knutet till någon specifik tidsperiod. Särskild period 1–5 Ange upp till fem särskilda perioder för schemalagda uppgifter. 176 Menybeskrivning • [På] visas i grått tills du har ställt in perioden för [Särskild period 1] till [Särskild period 5]. • [På] och [Av] visas i grått för perioder i [Särskild period 1] till [Särskild period 5] som redan har passerats. • Om något schema sätts till [På] ändras [Inställningar för standby] (S171) till [Normal]. • Uppgifter som schemalagts inom schemat [Standard] utförs inte när en särskild period pågår. Detaljerad schemainställning Alternativ Funktion Av Inaktivera schemat. På Aktivera schemat. Redigera schemat. ■ Standard Menyer Redigera Menybeskrivning 177 Menybeskrivning Alternativ Funktion ■ Särskild period Välj en dag i [Veckodag] och välj sedan klockslag, uppgifter och parameterar. Undermeny Redigera Funktion Period Ange tidsperioden (start- och slutdatum) för den särskilda perioden. Observera att inga [Period]inställningar används för schemat [Standard]. Veckodag Byt veckodag att ställa in. Ange uppgifterna som ska schemaläggas för din valda [Veckodag]. Du kan ange eller ta bort tidpunkter, uppgifter och parametrar (POWER ON/ OFF, INPUT, CALIBRATION). Redigera schema 178 Menybeskrivning Alternativ Funktion Undermeny Återställ Funktion Tar bort inställningarna för det valda schemat. Inställningarna för [Period] och veckodag återställs också. Kopiera de schemalagda uppgifterna för din valda [Veckodag] till en annan dag i schemakopieringsmenyn. Redigera Kopiera schema till en annan dag Kalibrering Kalibreringen finjusterar projektorn för att kompensera för förändringar i bildkvaliteten som beror på långvarig användning eller ändrad användningsmiljö. Undermeny Funktion Alternativ Funktion Justera Återställ ursprunglig gamma och använd resultatet. Återställ gamma • Gammaåterställningen återställer tonkurvor och neutrala färger så nära standardvärdena som möjligt, men det går inte att exakt återskapa den ursprungliga projiceringen. • När gammaåterställning utförs projiceras justeringsskärmen i cirka 3 minuter. • För att avbryta gammaåterställningen trycker du på knappen POWER eller EXIT. Om du avbryter återgår inställningen till [Av]. 179 Menybeskrivning Av Återställer till fabriksinställningarna utan att utföra gammaåterställning. Menyer Återställ ursprunglig gamma om du upptäcker att tonkurvorna har ändrats eller om neutrala färger har fått en annan ton efter att projektorn har använts en tid. Projektorn måste ha projicerat i cirka 30 minuter innan gammaåterställning kan utföras. Menybeskrivning Undermeny Funktion Används när det finns tecken på färgförsämringar och sämre ljusstyrka från ljuskällan till följd av långvarig användning. Kalibrering av ljuskälla Alternativ Funktion OK Utför kalibrering av ljuskällan. Avbryt Utför inte kalibrering av ljuskällan. Projektorn måste ha projicerat i cirka 30 minuter innan kalibrering av ljuskällan kan utföras. Luftfilterräknare Visar en räknare som påminner dig när det är dags att byta luftfiltret. Dessutom visas ett fönster för att återställa räknaren. • Återställ luftfilterräknaren efter byte av luftfiltret. • För närmare information om byte av luftfilter, se S216 – S217. Energiräknare Visar den totala tid som projektorn har varit ansluten till strömförsörjning. Det här värdet återställs inte även om [Grundinställningar] utförs. Firmware Uppdatera projektorns firmware. Kontrollera den indikerade versionen innan du uppdaterar firmware. Uppdatera projektorns firmware enligt nedan. 1. Ladda ned uppdaterad firmware från Canons webbplats och spara den i rotkatalogen på ett USB-minne. 2. Sätt in USB-minnet i USB-porten. 3. Följ instruktionerna som visas för att slutföra uppdateringen. • Versionerna av den fasta programvaran som visas här är endast avsedda som illustration och kan skilja sig från de faktiska versionerna. • I vissa fall kanske det inte går att ladda ned uppdateringar. Kontakta Canon Call Center om du vill ha mer information. • Uppdateringen av den fasta programvaran tar några minuter. Under uppdateringen blinkar LED-indikatorn rött. Stäng inte av projektorn medan LED-lampan blinkar. Efter uppdateringen stängs projektorn av automatiskt och försätts i standbyläge. 180 Menybeskrivning Grundinställningar Du kan återställa menyinställningarna och systeminställningarna till grundinställningarna. Alternativ Funktion OK Inställningarna återställs till grundinställningar. Avbryt Inställningarna återställs inte till grundinställningar. Menyer Menybeskrivning 181 Menybeskrivning Nätverksinställning Inställningar som beskrivs i det här avsnittet gäller för kabelanslutna och trådlösa nätverksanslutningar, konfigurering av nätverkslösenord och andra aspekter av projicering via nätverk. Menyskärm när insignalen är HDMI Meny Funktion Sida Lås nätverksinställning Lås eller lås upp nätverksinställningarna, beroende på om du vill förhindra ändringar eller inte. S183 Ställ in nätverkslösenord Aktivera eller inaktivera lösenordsskydd för nätverksinställningar. S183 Spara nätverkslösenord Ange ett nätverkslösenord. S183 Nätverk (kabel/trådlöst) Aktivera eller inaktivera kabelansluten eller trådlös nätverksanslutning samt användningsläget. S184 Utförliga inställningar (kabel) Visa och ställ in avancerade inställningar för kabelanslutningar. S185 Utförliga inställningar (trådlöst) Visa och ställ in avancerade inställningar för trådlösa anslutningar. S189 PJLink* Aktivera eller inaktivera PJLink. S194 AMX Device Discovery* Aktivera eller inaktivera AMX Device Discovery. S195 Crestron RoomView* Aktivera eller inaktivera Crestron RoomView. S195 Information Visa nätverksinformation. S196 Menyer som inte är tillgängliga visas i grått eller är dolda. * Endast tillgängligt för kabelanslutningar. 182 Menybeskrivning Lås nätverksinställning > [Nätverksinställning] > [Lås nätverksinställning] Du kan låsa/låsa upp nätverksinställningarna så att de inte kan ändras. Alternativ Funktion Lås upp Avbryt låsningen och tillåt ändring av andra nätverksinställningar. Lösenordet måste anges för att avbryta låsningen. Använd knapparna [ ] / [ ] / [ ] / [ ] eller sifferknapparna på fjärrkontrollen för att mata in det fyrsiffriga nätverkslösenordet. Lås Lås inställningarna. • Tvångsavbryt nätverkslåsningen Tryck på knapparna i följande ordning för att avbryta låset: [ ] [OK] [ ] [OK] [ ] [OK]. Detta återställer nätverkslösenordet till [ ] [ ] [ ] [ ] ([1] [1] [1] [1]). • Om du anger [Ställ in nätverkslösenord] till [Av] förblir nätverksinställningarna olåsta. Ställ in nätverkslösenord > [Nätverksinställning] > [Ställ in nätverkslösenord] Du kan ange om det ska krävas ett lösenord eller inte för att ändra projektorns nätverksinställningar. Alternativ Funktion Av Det används inget nätverkslösenord. På Det används ett nätverkslösenord. Spara nätverkslösenord > [Nätverksinställning] > [Spara nätverkslösenord] Menyer Använd knapparna [ ] / [ ] / [ ] / [ ] eller sifferknapparna på fjärrkontrollen för att ange projektorns nätverkslösenord. Menybeskrivning 183 Menybeskrivning Nätverk (kabel/trådlöst) > [Nätverksinställning] > [Nätverk (kabel/trådlöst)] Aktivera eller inaktivera kabelansluten eller trådlös nätverksanslutning samt användningsläget. Genom att ange [Av] kan du spara energi. Alternativ Funktion Av/Av Inaktiverar nätverksfunktionen. På/Av Aktivera endast kabelanslutna nätverk. På/På (Pj AP) Aktivera både kabelanslutna och trådlösa nätverk (PJ AP-läge). Av/På (Pj AP) Aktivera endast trådlösa nätverk (PJ AP-läge). Av/På (Infra) Aktivera endast trådlösa nätverk (infrastrukturläge). Anmärkningar om anslutning via trådlöst nätverk • När du startar projektorn i PJ AP-läge (S84) visas initialt ett meddelande om att du måste kontrollera inställningarna för säkerhetsnyckeln. • Inställningen [Nätverk (kabel/trådlöst)] kan inte ändras när projektorn är satt till [Primär] eller [Sekundär] i läget flerprojicering utan dator. 184 Menybeskrivning Utförliga inställningar (kabel) > [Nätverksinställning] > [Utförliga inställningar (kabel)] Visa och ändra manuellt IP-adressen, gateway-adress och andra inställningar för den kabelanslutna anslutningen. Endast tillgängligt när kabelanslutet nätverk är [På]. Meny MAC-adress Funktion Projektorns MAC-adress för kabelanslutning. Konfigurera detaljer rörande projektorns kabelanslutna LAN (IPv4)funktion. Undermeny Utförliga IPv4adressinställningar Funktion IP-adress IP-adress för kabelanslutet LAN (IPv4). Subnätmask Subnätmask för kabelanslutet LAN (IPv4). Gatewayadress Gateway-adress för kabelanslutet LAN (IPv4). Funktion Inaktiverar DHCP-funktionen. TCP/ IP-inställningar kan konfigureras manuellt. På Aktiverar DHCP-funktionen. Söker igenom DHCP-servern. Det går inte längre att ange TCP/IP-inställningar (IP-adress, subnätmask eller gateway-adress) manuellt, eftersom IP-adressen hämtas från DHCPservern. DHCP 185 Menybeskrivning Av Menyer Alternativ Menybeskrivning Meny Funktion Undermeny Funktion Ändra eller ange IP-adress, subnätmask och gatewayadress för anslutningar. Utförliga IPv4adressinställningar Ställ in TCP/ IP • Den här menyn är inte tillgänglig (visas i grått) när [DHCP] (S185) är [På]. • Om ett ogiltigt värde anges kommer “Ogiltigt.” att visas. Ange i så fall ett giltigt värde. • När [Nätverk (kabel/trådlöst)] är inställt på [På/På (Pj AP)] visas “Det går inte att ange identiska segment-IP” om du anger samma undernätverk som i PJ AP-läge. Ange ett annat undernätverk eller ändra [Nätverk (kabel/trådlöst)] till [På/Av] innan du anger den kabelanslutna IP-adressen igen. Alternativ Funktion Av Inaktiverar projektorns kabelanslutna LAN (IPv6)funktion. På Aktiverar projektorns kabelanslutna LAN (IPv6)funktion. Det går nu att välja [Utförliga IPv6adressinställningar]. IPv6 186 Menybeskrivning Meny Funktion Konfigurera detaljer rörande projektorns kabelanslutna LAN (IPv6)funktion. Undermeny Utförliga IPv6adressinställningar Funktion Länklokal Link-local-adress för kabelanslutet LAN (IPv6). Auto Automatiska adresser (upp till fem) för kabelanslutet LAN (IPv6). Manuell Manuell adress för kabelanslutet LAN (IPv6). Gateway Gateway-adress för kabelanslutet LAN (IPv6). Automatiska inställningar Aktivera/inaktivera automatisk adressinställning för kabelanslutet LAN (IPv6). Konfigurera inställningar för kabelanslutet LAN (IPv6) manuellt. Ändra eller specificera IPv6-adressen, prefixlängden och gateway-adressen. Menyer Manuella inställningar 187 Menybeskrivning Om ett ogiltigt värde anges kommer “Ogiltigt.” att visas. Ange i så fall ett giltigt värde. Menybeskrivning Meny Initiering av nätverksinst. Funktion Följande nätverksinställningar initieras. Inställningar som konfigureras från projektormenyn • Lås nätverksinställning (S183) • Ställ in nätverkslösenord (S183) • Spara nätverkslösenord (S183) • Nätverk (kabel/trådlöst) (S184) • Utförliga inställningar (kabel) (S185) - Utförliga IPv4-adressinställningar (S185) - DHCP (kabelanslutet LAN (IPv4)) (S185) - Ställ in TCP/IP (S186) - IP-adress (kabelanslutet LAN (IPv4)) (S185) - Subnätmask (kabelanslutet LAN (IPv4)) (S185) - Gateway-adress (kabelanslutet LAN (IPv4)) (S185) - IPv6 (S186) - Utförliga IPv6-adressinställningar (S187) - Automatiska inställningar (S187) - Manuella inställningar (S187) - IP-adress (kabelanslutet LAN (IPv6)) (S187) - Prefixlängd (S187) - Gateway-adress (kabelanslutet LAN (IPv6)) (S187) • Flerprojicering utan dator Målprojektorinställning [1]IP-adress – [9]IP-adress • PJLink (S194) • Inställningar för AMX Device Discovery (S195) • Inställningar för Crestron RoomView (S195) Inställningar som konfigureras från webbfönstret • [Password] (S198) • [Wired] (S204) - IPv4 - DHCP (S205) - IP address (S205) - Subnet mask (S205) - Default gateway (S205) - IPv6 - IPv6 (S205) - Autoconfiguration (S205) - IP address (S205) - Prefix length (S205) - Default gateway (S205) • [NMPJ Password] (S208) • [Mail] (S209) • [SNMP] (S211) • [Projector info.] (S212) • [PJLink] (S212) • [IPsec] (S214) 188 Menybeskrivning Utförliga inställningar (trådlöst) > [Nätverksinställning] > [Utförliga inställningar (trådlöst)] Visa och ändra manuellt IP-adressen, gateway-adress och andra inställningar för den trådlösa anslutningen. Endast tillgängligt när trådlöst nätverk är [På]. Meny Funktion Läge Visar läget för trådlös anslutning (S84). SSID Visar åtkomstpunktens SSID. Säkerhet Visar säkerhetsinställningarna. Kanal Visar kanalen som används för anslutning. Signalstyrka Visar den faktiska signalstyrkan som uppmätts. MAC-adress Projektorns MAC-adress för trådlös anslutning. Välj anslutningsmetod i infrastrukturläge. Undermeny Funktion 189 Menybeskrivning PIN Anslut i PIN-läge. Följ instruktionerna som visas och ange den 8-siffriga PIN-koden på den trådlösa basstationen (åtkomstpunkten) och välj sedan, inom 10 minuter, [OK] på skärmen. Wi-Fi Protected Setup Menyer PBC Anslut i PBC-läge (tryckknapp). Följ instruktionerna som visas och tryck på knappen på den trådlösa basstationen (åtkomstpunkten) och välj sedan, inom 2 minuter, [OK] på skärmen. Menybeskrivning Meny Funktion Ange manuellt projektorns trådlösa inställningar. Undermeny Läge Funktion Visar läget för trådlös anslutning (S84). En lista över tillgängliga SSID för åtkomstpunkter visas. Du kan hitta tillgängliga åtkomstpunkter i närheten eller använda knapparna för att ange en åtkomstpunkts SSID. Manuella inställningar SSID Säkerhet Välj en trådlös säkerhetsnivå mellan [Öppen], [WEP], [WPA2 AES] eller [WPA/WPA2 TKIP/AES]. I PJ APläge kan du välja [Öppen] eller [WPA2 AES]. Kanal Visar den aktuella trådlösa kanalen (1 – 11). Nyckel-ID Välj den trådlösa WEP-nyckelns ID. Endast tillgängligt när säkerhet är inställt på [WEP]. Nyckeltyp Välj inmatningstyp för den trådlösa säkerhetsnyckeln. Inte tillgängligt när säkerhet är inställt på [Öppen]. Nyckel Ange den trådlösa säkerhetsnyckeln. Inte tillgängligt när säkerhet är inställt på [Öppen]. Verkställ Anslut med aktuella inställningar. 190 Menybeskrivning Meny Funktion Konfigurera detaljer för projektorns trådlösa LAN (IPv4)-funktion. Undermeny Funktion IP-adress IP-adress för projektorns trådlösa LAN (IPv4). Subnätmask Subnätmask för projektorns trådlösa LAN (IPv4). Gatewayadress Gateway-adress för projektorns trådlösa LAN (IPv4). Aktivera eller inaktivera trådlös DHCP på projektorn. Alternativ Utförliga IPv4adressinställningar Funktion Av Inaktiverar DHCP-funktionen. TCP/ IP-inställningar kan konfigureras manuellt. På Aktiverar DHCP-funktionen. Söker igenom DHCP-servern. Det går inte längre att ange TCP/IP-inställningar (IP-adress, subnätmask eller gateway-adress) manuellt, eftersom IP-adressen hämtas från DHCPservern. DHCP Konfigurera projektorns trådlösa TCP/IP-inställningar. Ställ in TCP/ IP Menyer • Den här menyn är inte tillgänglig (visas i grått) när [DHCP] är [På]. • Om ett ogiltigt värde anges kommer “Ogiltigt.” att visas. Ange i så fall ett giltigt värde. Menybeskrivning 191 Menybeskrivning Meny Funktion Alternativ IPv6 Funktion Av Inaktiverar projektorns trådlösa LAN (IPv6)-funktion. På Aktiverar projektorns trådlösa LAN (IPv6)-funktion. Det går nu att välja [Utförliga IPv6-adressinställningar]. IPv6-anslutning är inte möjlig i PJ AP-läge (S184). Menyerna [IPv6] och [Utförliga IPv6-adressinställningar] visas i grått. Konfigurera detaljer för projektorns trådlösa LAN (IPv6)-funktion. Undermeny Utförliga IPv6adressinställningar Funktion Länklokal Link-local-adress för trådlöst LAN (IPv6). Auto Automatiska adresser (upp till fem) för trådlöst LAN (IPv6). Manuell Manuell adress för trådlöst LAN (IPv6). Gateway Gateway-adress för trådlöst LAN (IPv6). Automatiska inställningar Aktivera/inaktivera automatisk adressinställning för trådlöst LAN (IPv6). Konfigurera inställningar för trådlöst LAN (IPv6) manuellt. Ändra eller specificera IPv6-adressen, prefixlängden och gateway-adressen. Manuella inställningar Om ett ogiltigt värde anges kommer “Ogiltigt.” att visas. Ange i så fall ett giltigt värde. 192 Menybeskrivning Meny Initiering av nätverksinst. Funktion Menyer Följande nätverksinställningar initieras. Inställningar som konfigureras från projektormenyn • Lås nätverksinställning (S183) • Ställ in nätverkslösenord (S183) • Spara nätverkslösenord (S183) • Nätverk (kabel/trådlöst) (S184) • Utförliga inställningar (trådlöst) (S189) - Utförliga IPv4-adressinställningar (S191) - DHCP (trådlöst LAN (IPv4)) (S191) - Ställ in TCP/IP (S191) - IP-adress (trådlöst LAN (IPv4)) (S191) - Subnätmask (trådlöst LAN (IPv4)) (S191) - Gateway-adress (trådlöst LAN (IPv4)) (S191) - IPv6 (S192) - Utförliga IPv6-adressinställningar (S192) - Automatiska inställningar (S192) - Manuella inställningar (S192) - IP-adress (trådlöst LAN (IPv6)) (S192) - Prefixlängd (S192) - Gateway-adress (trådlöst LAN (IPv6)) (S192) Inställningar som konfigureras från webbfönstret • [Password] (S198) • [Wireless] (S206) - IPv4 - DHCP (S206) - IP address (S206) - Subnet mask (S206) - Default gateway (S206) - IPv6 - IPv6 (S207) - Autoconfiguration (S207) - IP address (S207) - Prefix length (S207) - Default gateway (S207) • [NMPJ Password] (S208) • [Mail] (S209) • [Projector info.] (S212) • [IPsec] (S214) Menybeskrivning 193 Menybeskrivning PJLink > [Nätverksinställning] > [PJLink] Du kan aktivera och avaktivera projektorns funktion PJLink network. När funktionen är aktiverad går det att styra den via nätverket med hjälp av kommandon som uppfyller PJLink-standarden. Alternativ Funktion Av Inaktiverar PJLink-funktionen. På Aktiverar PJLink-funktionen. • Den här projektorn uppfyller klass 2 enligt definitionen i PJLink-standarden från Japan Business Machine and Information System Industries Association (JBMIA). Den här projektorn har stöd för alla kommandon som definieras i PJLink klass 2 och PJLinkkompatibiliteten har verifierats. - Portnumret för överföring av PJLink-kommandon är 4352 (TCP). - Portnumret för att söka efter PJLink-enheter är 4352 (UDP). - För mer information om hur du använder PJLink, se “Ställa in PJLink [PJLink]” (S212). Källor och motsvarande ingångar Ingångskällans nummer Insignalens namn 11 Analog PC-1 12 Analog PC-2 13 Komponent 31 Digital PC 32 HDMI 33 DisplayPort 41 USB 51 LAN 52 HDBaseT Vad är PJLink? Den möjliggör centraliserad styrning av projektorer och drift från en styrenhet för alla projektorer oavsett tillverkare. Målet är för JBMIA att underlätta för användarna och öka användningen av projektorer genom tidig systematisering för nätverksövervakning och styrning av projektorer, som kommer att bli normalt i framtiden. Klass 1: Standardisering av styrnings- och övervakningsspecifikationer för grundläggande projektorfunktioner Klass 2: Standardisering av kommandon i tillägg till klass 1, enhetssökning, statusinformation och IPv6-stöd. Besök webbplatsen för Japan Business Machine and Information System Industries Association för närmare specifikationer av PJLink. PJLink webbplats: http://pjlink.jbmia.or.jp/english/ 194 Menybeskrivning AMX Device Discovery > [Nätverksinställning] > [AMX Device Discovery] Med den här inställningen kan annan utrustning kompatibel med AMX Device Discovery upptäcka projektorn via ett nätverk. För nätverk utan AMX Device Discovery väljer du [Av]. Alternativ Funktion Av Inaktiverar AMX Device Discovery. På Aktiverar AMX Device Discovery. Projektorn skickar med jämna mellanrum ut AMX-paket över nätverket. • Mer information om AMX Device Discovery finns på webbplatsen för AMX. http://www.amx.com Crestron RoomView > [Nätverksinställning] > [Crestron RoomView] Crestron RoomView gör det möjligt att centralt hantera flera projektorer över ett nätverk. Nätverksanslutna projektorer kan fjärrstyras för att felsöka problem, eller för att sätta på eller stänga av dem. Ange om Crestron RoomView ska användas. Alternativ Funktion Av Inaktivera Crestron RoomView. På Aktiverar Crestron RoomView. En port för RoomView öppnas och projektorn svarar på CIP-paket. Kommunikation är möjlig via RoomView Express/Server-applikationen eller via Crestron Controller (S213). • Mer information om Crestron RoomView finns på webbplatsen för Crestron®. http://www.crestron.com Menyer Menybeskrivning 195 Menybeskrivning Information > [Nätverksinställning] > [Information] Visar nätverksinformation. Meny Funktion Avsändaradress för e-post Avsändaradress som används för att skicka e-post med felmeddelanden (S209). Mottagaradress för e-post [Redan inställt] eller [Ej inställt] visas för att ange om en mottagaradress har ställts in för felmeddelanden via e-post (S209). Detaljerad information (kabel) Detaljerad information (trådlös) IPv4 IPv6 IP-adress för kabelanslutet LAN (IPv4). Länklokal Link-local-IP-adress för kabelanslutet LAN (IPv6). Auto Automatisk IP-adress för kabelanslutet LAN (IPv6). Manuell Manuell IP-adress för kabelanslutet LAN (IPv6). Länklokal Link-local-IP-adress för trådlöst LAN (IPv6). Auto Automatisk IP-adress för trådlöst LAN (IPv6). Manuell Manuell IP-adress för trådlöst LAN (IPv6). IPv4 IPv6 IP-adress för trådlöst LAN (IPv4). • Menyinformationen [Detaljerad information (kabel)] visas när [Nätverk (kabel/ trådlöst)] är satt till [På/*]. • Menyinformationen [Detaljerad information (trådlös)] visas när [Nätverk (kabel/ trådlöst)] är satt till [*/På]. 196 Menybeskrivning Kontrollera projektorinformationen Du kan kontrollera information om de projicerade bildernas signaltyper och annan information. Meny Funktion Modellnamn Visar modellnamnet. Insignal Information om den för tillfället valda insignalen Information som typ, upplösning, frekvens och färgformat för signalen visas. Firmware Nuvarande firmwareversion Serienummer Unikt serienummer för denna projektor Användningstid för projektor Visar den totala tid som projektorn har varit på. IP-adress (kabel)* IP-adress (IPv4) för kabelanslutna anslutningar. IP-adress (trådlöst)* IP-adress (IPv4) för trådlösa anslutningar. Projektornamn* Namn som identifierar den här projektorn på nätverket Kommentarer* Information om t.ex. var projektorn är placerad visas (S212). Systeminformations-ID Systeminformation. Normalt visas den inte. Nätverk (kabel/trådlöst) Av/Av — IP-adress (trådlöst) — Projektornamn — Kommentarer — — 197 På/På (Pj AP) Av/På (Pj AP) Av/På (Infra) — — Menybeskrivning IP-adress (kabel) På/Av Menyer * Inget värde visas när [Nätverk (kabel/trådlöst)] är satt till [Av/Av]. Beroende på inställningen av [Nätverk (kabel/trådlöst)] kan det hända att vissa värden inte visas. ( : visas, —: visas inte) Projektorns webbfönstermeny I det här avsnittet beskrivs projektorns webbfönstermeny. Ange ett lösenord [Password] Under [Password] på inställningsfönstret kan du ange ett användarnamn och lösenord för webbfönsterinloggning. För information om hur inställningen går till, se “Nätverksinställningar” (S91). Alternativ Förklaring Grundinställning User name När du loggar in på webbfönstret skriver du in användarnamnet med alfanumeriska 1-byte-tecken och symboler (4 – 15 tecken). root New password När du loggar in på webbfönstret skriver du in lösenordet med alfanumeriska 1-byte-tecken och symboler (4 – 15 tecken). system Confirm new password För bekräftelse skriver du in samma lösenord som du angav i [New password]. system Vi rekommenderar att du byter standardlösenordet. 198 Projektorns webbfönstermeny Ställa in datum och tid [Date and time settings] Via [Date and time settings] i inställningsfönstret kan du göra tidsinställningar som datum och tid, visningsformat för datum/tid, tidszon och sommartid. För information om hur inställningen går till, se “Nätverksinställningar” (S91). Alternativ Date and time Förklaring Grundinställning 2018/01/01 Indication order Välj [YYYY/MM/DD], [MM/DD/YYYY] eller [DD/MM/YYYY] som visningsformat för datum. YYYY/MM/DD Time Ange tiden med siffror (1-byte-tecken), inom intervallet 00:00:00 till 23:59:59. 00:00:00 Time zone Välj en stad i din tidszon. (GMT) Dublin, Lisbon, London SNTP Välj om funktionen SNTP (Simple Network Time Protocol) ska vara på eller av. Om du väljer [ON (IPv4)] kan du inte konfigurera följande inställningar. [Date] [Time] [IPv6 SNTP server IP address] Om du väljer [ON (IPv6)] kan du inte konfigurera följande inställningar. [Date] [Time] [IPv4 SNTP server IP address] OFF IPv4 SNTP server IP address Ange IPv4 SNTP-serverns IP-adress med siffror (1-byte-tecken). 0.0.0.0 IPv6 SNTP server IP address Ange IPv6 SNTP-serverns IP-adress med siffror (1-byte-tecken). <Ingen> 199 Projektorns webbfönstermeny Ange datumet med siffror (1-bytetecken). Menyer Date Projektorns webbfönstermeny Alternativ Summer time Förklaring Grundinställning ON / OFF Välj om du vill aktivera eller stänga av sommartidsfunktionen (klockan ställs fram en timme när sommartiden börjar och tillbaka en timme när sommartiden tar slut). Om du väljer [OFF] kan du inte konfigurera följande inställningar. [Start point Month] [Start point Week] [Start point Day] [Start point Time] [Finish point Month] [Finish point Week] [Finish point Day] [Finish point Time] OFF Start point Month Välj den månad då sommartiden börjar. 1 Start point Week Välj den vecka då sommartiden börjar. 1 Start point Day Välj den dag då sommartiden börjar. Mon Start point Time Ange vid vilket klockslag sommartiden börjar, inom intervallet 00:00 till 23:59 (1-byte-tecken). 00:00 Finish point Month Välj den månad då sommartiden slutar. 1 Finish point Week Välj den vecka då sommartiden slutar. 1 Finish point Day Välj den dag då sommartiden slutar. Mon Finish point Time Ange vid vilket klockslag sommartiden slutar, inom intervallet 00:00 till 23:59 (1-byte-tecken). 00:00 200 Projektorns webbfönstermeny Ställa in ett schema [Schedule] Via [Schedule] i inställningsfönstret kan du automatisera vissa projektoruppgifter genom att schemalägga dem. För alla schemalagda uppgifter går det att välja mellan schemat [Usually], som inte är kopplat till någon viss tidsperiod, och en av fem särskilda perioder (Period.1 – Period.5) som du själv definierar. För information om hur inställningen går till, se “Nätverksinställningar” (S91). Alternativ Schedule view Förklaring Grundinställning Period.1 Time setting I den vänstra rutan anger du startdatumet för den specifika period som du schemalägger och i den högra rutan anger du slutdatumet (1-bytetecken). Periodernas datum får inte överlappa varandra. 2018/01/01 Usually Visar det generella schemat, som kan sättas på eller stängas av med kryssrutan. Tom (OFF) Period.1 Visar tidpunkterna för period 1. Kan sätta på eller stängas av med kryssrutan. Tom (OFF) Period.2 Visar tidpunkterna för period 2. Kan sätta på eller stängas av med kryssrutan. Tom (OFF) Period.3 Visar tidpunkterna för period 3. Kan sätta på eller stängas av med kryssrutan. Tom (OFF) Period.4 Visar tidpunkterna för period 4. Kan sätta på eller stängas av med kryssrutan. Tom (OFF) 201 Projektorns webbfönstermeny Välj en specifik period att konfigurera. Menyer Select period Projektorns webbfönstermeny Alternativ Schedule view Period.5 Time Schedule Förklaring Grundinställning Visar tidpunkterna för period 5. Kan sätta på eller stängas av med kryssrutan. Tom (OFF) Visar tidpunkterna och veckodagarna för det generella schemat eller perioden som valts i [Schedule view]. Grön vertikal linje: projektor på; grå vertikal linje: projektor av; blå vertikal linje: byte av insignal. Upp till åtta schemalagda uppgifter kan ställas in varje dag. — Om du klickar på en post i [Time Schedule] visas skärmen [Edit schedule], där du kan redigera schemat för den valda dagen eller tiden. Alternativ Edit schedule Förklaring Grundinställning Day Visar veckodagen för det valda schemat. — Time Ange tidpunkten för den automatiska uppgiften med siffror (1-byte-tecken), inom intervallet 00:00 till 23:59. <Ingen> Operation Välj [Power], [Input] eller [Calibration] beroende på vilken funktion den automatiska uppgiften ska utföra. Power Parameter Som parametrar för den automatiska uppgiften kan du välja mellan följande alternativ. • När [Operation] är satt till [Power]: [ON] / [OFF] • När [Operation] är satt till [Input]: [HDMI] / [DisplayPort] / [D_PC] / [A_PC1] / [A_PC2] / [COMP] / [HDBaseT] / [LAN] / [USB] ON 202 Projektorns webbfönstermeny Om du klickar på [Add schedule] i [Time Schedule] visas fönstret [Add schedule], där du kan lägga till en ny schemalagd uppgift till det generella schemat eller den särskilda perioden (beroende på vad som är valt). Alternativ Add schedule Förklaring Grundinställning Välj en veckodag för den automatiska uppgiften. Flera dagar kan väljas. Tom Time Ange tidpunkten för den automatiska uppgiften med siffror (1-byte-tecken), inom intervallet 00:00 till 23:59. <Ingen> Operation Välj [Power] eller [Input] beroende på vilken funktion den automatiska uppgiften ska utföra. Power Parameter Som parametrar för den automatiska uppgiften kan du välja mellan följande alternativ. • När [Operation] är satt till [Power]: [ON] / [OFF] • När [Operation] är satt till [Input]: [D_PC] / [A_PC1] / [A_PC2] / [COMP] / [HDMI] / [HDBaseT] / [DisplayPort] / [USB] / [LAN] • När [Operation] är satt till [Calibration]: LIGHT ON Menyer Day Projektorns webbfönstermeny 203 Projektorns webbfönstermeny Klickar du på [Copy schedule to different day] i [Time Schedule] visas fönstret [Schedule copy], där du kan kopiera ett schema till valfri dag i det generella schemat eller den särskilda perioden (beroende på vad som är valt). Alternativ Schedule copy Förklaring Grundinställning Copy origin Välj dagen att kopiera ifrån. Mon Registration Events Visar de schemalagda uppgifterna för den valda dagen. <Ingen> Copy to day Välj dagen att kopiera till. Flera dagar kan väljas. Tom Grundläggande inställningar för kabelanslutet nätverk [Wired] Från [Wired] i inställningsfönstret kan du ange grundläggande nätverksinformation för kabelanslutna nätverk. För information om hur inställningen går till, se “Nätverksinställningar” (S91). 204 Projektorns webbfönstermeny Alternativ Förklaring Grundinställning MAC address Visar projektorns MAC-adress för kabelanslutning. Projektorns MAC-adress för kabelanslutning IPv4 address DHCP Välj om DHCP-funktionen ska sättas på eller stängas av för kabelanslutet LAN (IPv4). Följande inställningar kan inte konfigureras manuellt när den här inställningen är satt till [ON], eftersom IP-adressen hämtas från DHCPservern. [IP address] [Subnet mask] [Default gateway] OFF IP address Ange projektorns IP-adress för kabelanslutet LAN (IPv4) med siffror (1-byte-tecken). 192.168.254.254 Subnet mask Ange subnätmasken för kabelanslutet LAN (IPv4) med siffror (1-byte-tecken). 255.255.255.0 Default gateway Ange adressen för förvald gateway för kabelanslutet LAN (IPv4) med siffror (1-byte-tecken). 0.0.0.0 IPv6 Ange om IPv6-funktionen ska vara på eller av för kabelanslutet LAN (IPv6). Om du väljer [OFF] kan du inte konfigurera följande inställningar. [Autoconfiguration] [IP address] [Prefix length] [Default gateway] OFF IPv6 address ON IP address Ange IP-adressen för kabelanslutet LAN (IPv6) med siffror eller bokstäver mellan A och F (1-byte-tecken). <Ingen> Prefix length Ange prefixlängden för kabelanslutet LAN (IPv6) med siffror (1-byte-tecken). <Ingen> Default gateway Ange adressen för förvald gateway för kabelanslutet LAN (IPv6) med siffror eller bokstäver mellan A och F (1-bytetecken). <Ingen> Menyer AutoVälj om den automatiska configuration inställningsfunktionen ska vara på eller av för kabelanslutet LAN (IPv6). Om du väljer [ON] kan du inte konfigurera följande inställningar. [IP address] [Prefix length] [Default gateway] 205 Projektorns webbfönstermeny Om inställningar för TCP/IP ändrats måste du koppla ifrån och ansluta till nätverket igen. Om nätverkets subnätmask ändrats väljer du [Subnet mask] i ovanstående fönster och ställer in den nya subnätmasken. Projektorns webbfönstermeny Grundläggande inställningar för trådlöst nätverk [Wireless] Från [Wireless] i inställningsfönstret kan du ange grundläggande nätverksinformation för trådlösa nätverk. För information om hur inställningen går till, se “Nätverksinställningar” (S91). Alternativ Förklaring Grundinställning MAC address Visar projektorns MAC-adress för trådlös anslutning. Projektorns MAC-adress för trådlös anslutning IPv4 address DHCP Välj om DHCP-funktionen ska sättas på eller stängas av för trådlöst LAN (IPv4). Följande inställningar kan inte konfigureras manuellt när den här inställningen är satt till [ON], eftersom IP-adressen hämtas från DHCPservern. [IP address] [Subnet mask] [Default gateway] OFF IP address Ange projektorns IP-adress för trådlöst LAN (IPv4) med siffror (1-byte-tecken). 192.168.253.254 Subnet mask Ange subnätmasken för trådlöst LAN (IPv4) med siffror (1-byte-tecken). 255.255.255.0 Default gateway Ange adressen för förvald gateway för trådlöst LAN (IPv4) med siffror (1-bytetecken). 0.0.0.0 206 Projektorns webbfönstermeny Alternativ IPv6 address Wireless setting IPv6 Förklaring Ange om IPv6-funktionen ska vara på eller av för trådlöst LAN. Om du väljer [OFF] kan du inte konfigurera följande inställningar. [Autoconfiguration] [IP address] [Prefix length] [Default gateway] Grundinställning OFF IP address Ange IP-adressen för trådlöst LAN (IPv6) med siffror eller bokstäver mellan A och F (1-byte-tecken). <Ingen> Prefix length Ange prefixlängden för trådlöst LAN (IPv6) med siffror (1-byte-tecken). <Ingen> Default gateway Ange adressen för förvald gateway för trådlöst LAN (IPv6) med siffror eller bokstäver mellan A och F (1-bytetecken). <Ingen> Wi-Fi Protected Setup Välj en metod för att upprätta en trådlös anslutning. Ej tillgängligt i läget trådlöst LAN via PJ AP. None (Manual) Mode Visa eller välj det använda läget för trådlös anslutning. Ej tillgängligt i läget trådlöst LAN via PJ AP. infrastructure mode (select) Select SSID Välj den trådlösa åtkomstpunktens SSID. Ej tillgängligt i läget trådlöst LAN via PJ AP. <Ingen> SSID Visa eller välj den trådlösa åtkomstpunktens SSID. Partiell SSIDredigering stöds i läget trådlöst LAN via PJ AP. <Ingen> Security Visa eller välj inställningsvärdet för trådlös säkerhet. Open Channel Visa eller välj numret för den trådlösa kanalen. Ej tillgängligt när det använda läget för trådlöst LAN är infrastrukturläge. 6 Key ID Visa eller välj den trådlösa WEPnyckelns ID. Ej tillgängligt när något annat säkerhetsläge än WEP är valt. 1 Key type Välj inmatningstyp för den trådlösa säkerhetsnyckeln. Ej tillgängligt i läget trådlöst LAN via PJ AP. ASCII 207 Projektorns webbfönstermeny ON Menyer AutoVälj om den automatiska configuration inställningsfunktionen ska vara på eller av för trådlöst LAN (IPv6). Om du väljer [ON] kan du inte konfigurera följande inställningar. [IP address] [Prefix length] [Default gateway] Projektorns webbfönstermeny Alternativ Wireless setting Key Förklaring Ange den trådlösa säkerhetsnyckeln. Grundinställning <Ingen> • Om inställningar för TCP/IP ändrats måste du koppla ifrån och ansluta till nätverket igen. Om nätverkets subnätmask ändrats väljer du [Subnet mask] i ovanstående fönster och ställer in den nya subnätmasken. • IPv6-anslutning är inte möjlig i PJ AP-läge (S84). [IPv6 address] visas i grått. • När du är ansluten i läget trådlöst LAN via PJ AP (S84) kan du genom partiell SSIDredigering redigera delen mellan PJ- och _Canon0D. Ange alfanumeriska tecken (1byte-tecken), inklusive bindestreck och understreck (1 – 15 tecken). Ange inställningar för flerprojicering via nätverk [NMPJ Password] Från [NMPJ Password] i inställningsfönstret kan du ange alternativ som krävs för NMPJ-autentisering. För information om hur inställningen går till, se “Nätverksinställningar” (S91). Alternativ Förklaring Grundinställning Password Ange lösenord för en nätverksansluten flerprojiceringsanslutning med alfanumeriska tecken med storleken en byte (0 – 15 tecken). <Ingen> Confirm password För bekräftelse skriver du in samma lösenord som du angav i [Password]. <Ingen> Information om Networked Multi-Projection (NMPJ) (flerprojicering via nätverk) finns i den användarhandboken. Webbplats för nedladdning av användarhandbok: http://www.canon.com/iprj/ 208 Projektorns webbfönstermeny Ställa in e-post [Mail] Från [Mail] i inställningsfönstret kan du ange de alternativ som krävs för att skicka felbrev och testbrev. För information om hur inställningen går till, se “Nätverksinställningar” (S91). Alternativ Förklaring Grundinställning OFF To: Skriv in mottagaradressen för felbrev med alfanumeriska 1-byte-tecken och symboler (1 – 63 tecken). MailUserAccount Cc: Skriv in till kännedom-adressen för felbrev med alfanumeriska 1-bytetecken och symboler (1 – 63 tecken). <Ingen> From: Skriv in avsändaradressen för felbrev med alfanumeriska 1-byte-tecken och symboler (1 – 63 tecken). [email protected] IPv4 SMTP server IP address Skriv in SMTP-serverns IP-adress (IPv4) med 1-byte-tal. 0.0.0.0 IPv4 SMTP server port number Skriv in SMTP-serverns portnummer (IPv4) med 1-byte-tal (1 – 65535). 25 IPv6 SMTP server IP address Skriv in SMTP-serverns IP-adress (IPv6) med 1-byte-tal. <Ingen> IPv6 SMTP server port number Skriv in SMTP-serverns portnummer (IPv6) med 1-byte-tal (1 – 65535). 25 Mail resend interval* Ange tidsspannet för omskickning av epost när ett fel uppstod (enhet: sekunder) inom intervallet 0 – 59 sekunder med 1-byte-tal. 10 209 Projektorns webbfönstermeny Välj om funktionen att rapportera fel via e-post ska vara på eller av, och om nätverket ska använda IPv4 eller IPv6. Menyer Error report Projektorns webbfönstermeny Alternativ Mail resend times Förklaring Ange det antal gånger som e-post ska skickas om när ett fel uppstår inom intervallet 0 – 255 med 1-byte-tal. Grundinställning 3 * När intervallet är inställt på 0 sekunder görs upprepade försök att skicka e-post (enligt inställningarna i [Mail resend times]) utan att pausa mellan försöken. E-post autentiseringsinställningar Via [Mail auth] under [Mail] i inställningsfönstret kan du konfigurera inställningarna för autentisering av e-postmeddelanden som skickas när ett fel uppstår. För information om hur inställningen går till, se “Nätverksinställningar” (S91). Alternativ Förklaring Grundinställning Mail authentication Välj e-post autentiseringsmetoden. Om [OFF] väljs kan de andra e-post autentiseringsinställningarna inte ändras. OFF User name Skriv in användarnamnet som ska användas för e-post autentisering med alfanumeriska 1-byte-tecken och symboler (1 – 63 tecken). <Ingen> Password Skriv in lösenordet för e-post autentisering med alfanumeriska 1-byte-tecken och symboler (1 – 63 tecken). <Ingen> Confirm password För bekräftelse skriver du in samma lösenord som du angav i [Password]. <Ingen> IPv4 POP3 server IP address Skriv in POP3-serverns IP-adress (IPv4) med 1-byte-tal. 0.0.0.0 IPv4 POP3 server port number Skriv in POP3-serverns portnummer (IPv4) med 1-byte-tal (1 – 65535). 110 IPv6 POP3 server IP address Skriv in POP3-serverns IP-adress (IPv6) med 1-byte-tal. <Ingen> IPv6 POP3 server port number Skriv in POP3-serverns portnummer (IPv6) med 1-byte-tal (1 – 65535). 110 POP before SMTP response time Ange tidsgränsen för SMTPautentisering efter POP3-autentisering (enhet: millisekunder) med 1-byte-tal (0 – 9999 millisekunder). 300 Sända ett testbrev Du kan skicka ett testbrev till den e-postadress som angetts i [Mail] under [Mail] i inställningsfönstret genom att klicka på [Send test mail] längst ned i fönstret. 210 Projektorns webbfönstermeny SNMP-inställningar [SNMP] Från [SNMP] i inställningsfönstret kan du konfigurera inställningarna för styrning av projektorer som använder SNMP (Simple Network Management Protocol). För information om hur inställningen går till, se “Nätverksinställningar” (S91). Alternativ Förklaring Grundinställning Välj SNMP-funktionsversion. Om [OFF] väljs kan de övriga inställningarna på den här skärmen inte konfigureras. OFF Receive community Skriv in namnet på gruppen som ska ta emot projektorinformation med alfanumeriska 1-byte-tecken och symboler (1 – 15 tecken). <Ingen> Password Skriv in gruppinställningarnas lösenord med alfanumeriska 1-byte-tecken och symboler (8 – 15 tecken). Det kan endast ställas in när SNMP-versionen är V3. <Ingen> Confirm password För bekräftelse skriver du in samma lösenord som du angav i [Password]. <Ingen> Menyer SNMP Projektorns webbfönstermeny 211 Projektorns webbfönstermeny Ange information om projektorn [Projector info.] Från [Projector info.] på inställningsfönstret kan du ange relevanta kommandon, som projektornamn och platser där projektorerna är installerade, så att informationen kan användas för att identifiera projektorer om flera projektorer är installerade i nätverket. För information om hur inställningen går till, se “Nätverksinställningar” (S91). Alternativ Förklaring Grundinställning Projector name Skriv in projektornamnet med alfanumeriska 1-byte-tecken och symboler (1 – 63 tecken). Canon Projector001 Comment Ange eventuella relevanta anteckningar, t.ex. om var projektorn är installerad. <Ingen> Vissa tecken, till exempel #, kan inte användas i [Projector name] och [Comment]. Ställa in PJLink [PJLink] Från [PJLink] i inställningsfönstret kan du ställa in PJLink-funktionerna som är standarden för projektorhantering i ett nätverk. För information om hur inställningen går till, se “Nätverksinställningar” (S91). För närmare information om PJLink, se “Vad är PJLink?” (S194). 212 Projektorns webbfönstermeny Alternativ Förklaring Grundinställning ON PJLink authentication Välj om du vill slå på eller av PJLinkautentiseringsfunktionen. Om [OFF] väljs går det inte att ändra följande inställningar. [Password] [Confirm password] ON Password Skriv in PJLinkautentiseringslösenordet med alfanumeriska 1-byte-tecken (1 – 32 tecken). system Confirm password För bekräftelse skriver du in samma lösenord som du angav i [Password]. system Notify 1 Ange om det ska skickas spontana statusmeddelanden. Om du väljer [OFF] kan du inte konfigurera [Notify 1 IP address]. OFF Notify 1 IP Address Om [Notify 1] är satt till [ON], ange IPadressen som ska ta emot meddelandena. <Ingen> Notify 2 Konfigurera om meddelanden ska skickas till flera mottagare. OFF Notify 2 IP Address Om [Notify 2] är satt till [ON], ange IPadressen som ska ta emot meddelandena. <Ingen> Ställa in en kontrollenhet tillverkad av Crestron Electronics [Crestron] Skärmbilden [Crestron e-Control] visas. Information om Crestron Controller finns på Crestron:s webbplats. http://www.crestron.com 213 Projektorns webbfönstermeny Slår på eller av PJLink-funktionen. Om [OFF] väljs kan de övriga inställningarna på den här skärmen inte konfigureras. Menyer PJLink Projektorns webbfönstermeny Ställa in IPsec [IPsec] IPsec är en uppsättning protokoll som har tagits fram för att förhindra att IP-paket som skickas och tas emot över ett nätverk fångas upp, manipuleras eller på annat sätt hanteras på otillbörligt sätt. Eftersom IPsec tillför säkerhet till ett grundläggande Internet-lager är tanken att funktionen ska säkerställa säkerheten utan att förlita sig på applikationer eller nätverkskonfigurationer. Alternativ Förklaring Grundinställning IPsec Välj om du vill aktivera eller inaktivera IPsec-funktionen. OFF Pre-Shared key Ange PSK-nyckeln (Pre-Shared Key) som används för att upprätta IKEsäkerhetsassociationer (Internet Key Exchange Security Associations). <Ingen> Exempt HTTP from IPsec Ange om HTTP-kommunikation ska undantas från IPsec-kryptering (ON) eller inte (OFF). ON • När IPsec används måste projektorn vara konfigurerad för att matcha de IPsecdriftvillkor som har angetts på andra enheter som kommer att kommunicera med projektorn. • Vilka IPsec-driftvillkor som stöds av projektorn kan kontrolleras på projektorns webbfönster. • Om du sätter [Exempt HTTP from IPsec] till [OFF] förhindrar du åtkomst till projektorns webbfönster om IPsec av misstag har aktiverats på andra enheter som används för kommunikation med projektorn. För att undvika att blockera åtkomsten kan du konfigurera denna inställning att undanta HTTP-kommunikation från IPsec-kryptering. • [Inställningar för standby] är satt till [Normal] och kan inte ändras när IPsec är aktiverat. • Användning av IPsec kräver att IPsec-inställningarna är korrekta på andra enheter som är anslutna till projektorn, exempelvis datorer. • IPsec-inställningarna kan inte ändras när [DHCP] (IPv4) är aktiverat. • När IPsec är aktiverat kan inte [DHCP] (IPv4) och [Automatiska inställningar] (IPv6) ändras. • När IPsec är aktiverat kan inte [TCP/IP] (IPv4) och [Manuella inställningar] (IPv6) ändras. 214 Underhåll / Produktspecifikationer / Felsökning 215 Underhåll Rengöra projektorn Rengör projektorn ofta för att förhindra att damm sätter sig på ytan. En smutsig lins kan förstöra den projicerade bildens kvalitet. Använd inte lim, smörjmedel, oljor eller alkaliska rengöringsmedel vid underhållet av projektorn. Sådana ämnen kan klibba fast på höljet och Varning skada det, vilket eventuellt kan leda till att projektorn faller ned från sitt fäste och orsakar skador på egendom eller personskador. Innan du rengör projektorn ska du alltid stänga av den och koppla från den efter att kylfläkten har stannat och vänta i minst en timme. Annars Observera kan du bränna dig eftersom huvudenheten är mycket het precis när projektorn stängts av. Torka försiktigt projektorns huvudenhet med en mjuk trasa. Om projektorn är mycket smutsig kan du blöta trasan i vatten med lite rengöringsmedel, vrida ur den ordentligt och sedan torka av projektorn. Torka av projektorn med en torr trasa efter rengöring. • Använd aldrig flyktig rengöringsvätska eller bensin eftersom det kan skada projektorns ytbehandling. • Använd inte en dammtrasa med kemikalier. Observera • Linsens yta skadas lätt, så använd inte en hård trasa eller servetter. Byta ut luftfiltret Följ proceduren nedan för att byta ut luftfiltret. 1 2 Stäng av projektorns strömtillförsel och dra ur stickkontakten. Sätt fingret i urtaget under filterenheten på sidan av projektorn och dra ut filterenheten. Luftfilter Luftfiltrets ramhandtag 216 Underhåll 3 Tryck upp luftfiltret underifrån och ta bort det från luftfilterramen. Luftfilter Luftfiltrets ram Montera ett nytt luftfilter i luftfilterramen. 5 För in fasthållningsramen för luftfiltret hela vägen i projektorn. Underhåll / Produktspecifikationer / Felsökning 4 217 Underhåll • Återställ [Luftfilterräknare] efter byte av luftfiltret (S180). • Hantera luftfiltret varsamt. Om luftfiltret blir skadat kommer det inte att fungera ordentligt. • Kontakta Canon Call Center för att köpa ett nytt luftfilter (artikelnr: RS-FL05). Produktspecifikationer ■ Kompatibla signaltyper Denna projektor är kompatibla med följande signaltyper. Om din dator eller AV-utrustning är kompatibel med någon av dessa signaltyper väljer projektorns Auto PC-funktion insignaltyp för att projicera en bild på rätt sätt. Analog PC Upplösning (pixlar) Signaltyp 640 x 480 720 x 480 720 x 576 800 x 600 848 x 480 1024 x 768 VGA – – SVGA – XGA 1280 x 768 WXGA 1280 x 800 1280 x 960 1280 x 1024 1366 x 768 – SXGA – 1400 x 1050 SXGA+ 1440 x 900 WXGA+ 1600 x 900 1600 x 1200 – UXGA 1680 x 1050 WSXGA+ 1920 x 1080 – 1920 x 1200 WUXGA Horisontell frekvens (kHz) 31,469 31,469 31,250 37,879 31,020 48,363 47,776 47,396 49,702 49,306 60,000 63,981 47,712 64,744 65,317 55,935 55,469 60,000 75,000 64,674 65,290 56,250 67,500 74,038 Vertikal frekvens (Hz) Horisontell frekvens (kHz) 31,469 31,469 31,250 37,879 48,363 37,500 45,000 49,702 49,306 63,981 47,712 64,744 65,317 55,935 55,469 60,000 75,000 64,674 65,290 Vertikal frekvens (Hz) 59,940 59,940 50,000 60,317 60,000 60,004 59,870 59,995 59,810 59,910 60,000 60,020 59,790 59,948 59,978 59,887 59,901 60,000 60,000 59,883 59,954 50,000 60,000 59,950 Digital PC Upplösning (pixlar) Signaltyp 640 x 480 720 x 480 720 x 576 800 x 600 1024 x 768 D-VGA – – D-SVGA D-XGA 1280 x 720 – 1280 x 800 D-WXGA 1280 x 1024 1366 x 768 D-SXGA – 1400 x 1050 D-SXGA+ 1440 x 900 D-WXGA+ 1600 x 900 1600 x 1200 – D-UXGA 1680 x 1050 D-WSXGA+ 218 59,940 59,940 50,000 60,317 60,004 50,000 60,000 59,810 59,910 60,020 59,790 59,948 59,978 59,887 59,901 60,000 60,000 59,883 59,954 Produktspecifikationer Upplösning (pixlar) Signaltyp 1920 x 1080 – 1080PsF (1920 x 1080i) – 1920 x 1200 D-WUXGA Horisontell frekvens (kHz) 27,000 56,250 67,500 27,000 28,125 33,750 74,038 Vertikal frekvens (Hz) Horisontell frekvens (kHz) 31,469 37,879 48,363 49,702 49,306 63,981 47,712 64,744 65,317 55,935 55,469 60,000 75,000 64,674 65,290 74,038 Vertikal frekvens (Hz) 24,000 50,000 60,000 24,000 25,000 30,000 59,950 HDMI/DisplayPort/HDBaseT Ansluta till en dator Signaltyp 640 x 480 800 x 600 1024 x 768 VGA SVGA XGA 1280 x 800 WXGA 1280 x 1024 1366 x 768 SXGA – 1400 x 1050 SXGA+ 1440 x 900 WXGA+ 1600 x 900 1600 x 1200 – UXGA 1680 x 1050 WSXGA+ 1920 x 1200 WUXGA 59,940 60,317 60,004 59,810 59,910 60,020 59,790 59,948 59,978 59,887 59,901 60,000 60,000 59,883 59,954 59,950 Ansluta till AV-utrustning Signaltyp 480p 576p 720p 1080i 1080p Vertikal frekvens (Hz) 59,940 50,000 50,000 60,000 50,000 60,000 24,000 50,000 60,000 Horisontell frekvens (kHz) 15,734 31,469 15,625 31,250 37,500 45,000 28,125 33,750 56,250 67,500 Vertikal frekvens (Hz) 59,940 59,940 50,000 50,000 50,000 60,000 50,000 60,000 50,000 60,000 Komponent Signaltyp 480i 480p 576i 576p 720p 1080i 1080p 219 Produktspecifikationer Horisontell frekvens (kHz) 31,469 31,250 37,500 45,000 28,125 33,750 27,000 56,250 67,500 Underhåll / Produktspecifikationer / Felsökning Upplösning (pixlar) Produktspecifikationer Signaltyp 1080PsF Horisontell frekvens (kHz) 27,000 28,125 33,750 Vertikal frekvens (Hz) 24,000 25,000 30,000 * Specifikationerna i ovanstående tabell kan ändras när som helst. * Denna projektor är inte kompatibel med en datorutsignal med en pixelklocka på 162 MHz eller högre. * Använd en datorkabel där alla stift är anslutna. Om kabeln är av en typ i vilken inte alla stift är anslutna visas bilden kanske inte på rätt sätt. ■ Projektor Modellnamn Displaysystem Effektiv skärmstorlek Effektivt antal pixlar WUX7000Z WUX6600Z WUX5800Z Reflekterande flytande kristall-panel (LCOS): 3 paneler Färgseparation genom dikroisk spegel / polariseringsstråldelare och färgkomposition genom prisma 0,71'' / 16:10 2 304 000 (1920 x 1200) Andra funktioner Aktivt matrissystem Zoom (*4) Fokus Linsförskjutning (*4)(*5) Fokuslängd (*4) F-värde (*4) 1,5x (elektrisk) Elektrisk V: -15% – +55% (elektrisk), H: ±10% (elektrisk) f = 23,0 – 34,5 mm F1,89 – F2,65 Typ Blå laserdiod + gult lysämne Ljuskälla Projicering lins Skärmenhet Optiskt system Minst: 101,6 cm till högst: 1 524 cm, projiceringsavstånd: 1,3 m till 29,0 m 16 770 000 7000lm 6600lm 5800lm 4000:1 90% Skärmupplösning 1 W, mono Se “Kompatibla signaltyper” (S218 – S220) Datorsignalingång Högsta ingångsupplösning 1920 x 1200 pixlar Videosignalingång Högsta ingångsupplösning 1920 x 1200 pixlar Videosignaler Bildstorlek / Projiceringsavstånd (*4) Antal färger Ljusstyrka (*1) (*2) Kontrastförhållande (*1) (*3) Ljusstyrkeförhållande vid periferin till centrum (*1) (*4) Högtalare Insignaltyper som stöds Analog PC-ingång Digital PC-ingång Digital videoingång Komponentvideoingång WUXGA / UXGA / WSXGA+ / SXGA+ / WXGA+ / FWXGA / WXGA / SXGA / XGA / SVGA / VGA WUXGA / UXGA / WSXGA+ / SXGA+ / WXGA+ / FWXGA / WXGA / SXGA / XGA / SVGA / VGA 1080p / 1080i / 720p / 576p / 480p 1080p / 1080i / 720p / 576p / 576i / 480p / 480i 220 Andra terminaler Terminal för och anslutningar videosignalingång Produktspecifikationer Modellnamn Mini D-sub, 15-stifts DVI-I HDMI DisplayPort WUX7000Z WUX6600Z WUX5800Z Analog PC, Komponent Digital PC, Analog PC (29-stifts DVI-kontakt) Digital PC, Digital video Digital PC, Digital video RJ-45 HDBaseT-ingång (video / ljud / kontroll / nätverk) Minijack Minijack Minijack RS-232C AUDIO IN AUDIO OUT Kabelansluten fjärrkontroll CONTROL (Dsub9) USB USB typ A Strömförbrukning i standbyläge Trådlös anslutning Tillbehör 36 / 32 / 29 dB 36 / 32 / 29 dB 0°C till 45°C AC 100 V – 240 V 50 / 60 Hz 540W 520W 35 / 32 / 29 dB 470W 0,28W 1,6W 1,5W 1,6W 480 mm (B) x 196 mm (H) x 545 mm (D) Cirka 17 kg (exklusive linsenheten) Fjärrkontroll, torrcellsbatterier för fjärrkontroll, nätsladd, viktig information och garantikort Standard IEEE802.11b/g/n Kanaler som stöds 1 CH - 11 CH Frekvensband 2,4 GHz 221 Produktspecifikationer (*1) Överensstämmer med ISO21118-2012 (*2) Vid användning av en standardzoomlins (RS-SL01ST) under följande förhållanden: [Bildläge] > [Presentation], [Reducera rörelseoskärpa] > [Av], [Ljuskällans läge] > [Normal] För att skydda projektorn kan det hända att ljusstyrkan sänks när omgivningstemperaturen ökar. (*3) Vid användning av en standardzoomlins (RS-SL01ST) under följande förhållanden: [Bildläge] > [Presentation], [Reducera rörelseoskärpa] > [Av], [Ljuskällans läge] > [Normal], [Bländare] > [Stängd 9] (*4) Vid användning av en standardzoomlins (RS-SL01ST). (*5) I linsförskjutningsläget [Normal] * Är 99,99% eller mer av LCD-panelens pixlar verksamma. Under projicering kan 0,01% eller mindre av pixlarna fortsätta att vara tända eller släckta på grund av LCD-panelens egenskaper. * Kontinuerlig användning under en längre tid kan påskynda projektordelarnas försämring. * Produktspecifikationerna och utseendet kan ändras utan föregående meddelande. Underhåll / Produktspecifikationer / Felsökning Brus (Ljuskällans läge: Normal / Tyst 1 / Tyst 2) Driftstemperatur Strömförsörjning Maximal strömförbrukning Nätverk av, Seriell kommunikation: Serviceport Nätverk på, Seriell kommunikation: Serviceport Nätverk av, Seriell kommunikation: HDBaseT Nätverk på, Seriell kommunikation: HDBaseT Standardmått Vikt Produktspecifikationer ■ Fjärrkontroll Typ RS-RC07 Strömförsörjning Räckvidd DC 3,0 V, med två AAA-batterier Omkring 8 m ±25° horisontell och vertikal (till infraröd fjärrmottagare) Mått 46,5 mm (B) x 23 mm (H) x 159 mm (D) Vikt 56 g ■ Specifikation för varje linsenhet (tillval) Namn Standardzoomlins Lång zoomlins RS-SL01ST RS-SL02LZ Brännvidd 23,0 – 34,5 mm 34,0 – 57,7 mm F-nummer 1,89 – 2,65 1,99 – 2,83 Bredd 143,4 mm 143,4 mm Höjd 106,7 mm 106,7 mm Längd 175,3 mm 175,3 mm Modellnummer Externa mått Vikt Cirka 725 g Cirka 925 g Zoomförhållande 1,5x 1,7x Projektionsavstånd 1,3 – 29,0 m 1,9 – 48,5 m Storlek 100projiceringsavstånd 3,21 – 4,82 m 4,72 – 8,05 m För närmare information om den möjliga linsförskjutningen, se “Anpassning med hjälp av linsförskjutning” (S71). 222 Produktspecifikationer Namn Ultralång zoomlins Vidvinkelzoomlins RS-SL04UL RS-SL05WZ Brännvidd 53,6 – 105,6 mm 15,56 – 23,34 mm F-nummer 2,34 – 2,81 2,09 – 2,34 Bredd 143,4 mm 143,4 mm Höjd 106,7 mm 106,7 mm Längd 183,7 mm 183,7 mm Cirka 1110 g Cirka 1065 g Modellnummer Externa mått Vikt 1,97x 1,5x Projektionsavstånd 4,6 – 89,0 m 0,9 – 19,5 m Storlek 100projiceringsavstånd 7,64 – 14,94 m 2,15 – 3,23 m Namn Kort, fast lins Zoomlins med ultravidvinkel RS-SL03WF RS-SL06UW Brännvidd 12,8 mm 8,39 mm F-nummer 2,0 2,40 Bredd 143,4 mm 143,4 mm Höjd 106,7 mm 113,7 mm Modellnummer Externa mått Längd 304,3 mm Cirka 1520 g Zoomförhållande — — Projektionsavstånd 0,69 – 5,17 m 0,45 – 3,51 m Storlek 100projiceringsavstånd 1,73 m 1,16 m För närmare information om den möjliga linsförskjutningen, se “Anpassning med hjälp av linsförskjutning” (S71). 223 Produktspecifikationer 175,3 mm Cirka 1060 g Vikt Underhåll / Produktspecifikationer / Felsökning Zoomförhållande Produktspecifikationer ■ Externa mått WUX7000Z / WUX6600Z / WUX5800Z 175 mm 196 mm 94 mm 545 mm 480 mm 451,7 mm 431 mm 38,8 mm 224 Produktspecifikationer ■ Analog PC-2 / COMPONENT-terminal Denna terminal används som en dators ANALOG PC-ingång eller COMPONENTingång. Använd en D-sub-datorkabel. Terminalspecifikationerna för ANALOG PC-ingången och COMPONENT-ingången är identiska. Mini D-sub, 15-stifts Stift nr 1 R Signal 2 G 3 4 B ÖPPEN Jord (Horisontell synk.) Jord (R) Jord (G) Jord (B) 5 6 7 8 Stift nr Signal 9 +5 V-ström Jord 10 (vertikal synk.) 11 Jord 12 DDC-data 13 Horisontell synk. 14 15 Vertikal synk. DDC-klocka ■ Service-port (Kontroll) Stifttilldelning Signal ÖPPEN RxD TxD ÖPPEN JORD ÖPPEN Intern pull-up ÖPPEN ÖPPEN Kommunikationsformat Kommunikationsläge Kommunikationshastighet Teckenlängd Stoppbitar 225 Produktspecifikationer Paritet Flödeskontroll : RS-232C, asynkron, halv-duplex-kommunikation : 19200 bps : 8 bitar : Kan sättas till 1 bit eller 2 bitar. Fabriksinställningen, eller inställningen efter att [Grundinställningar] har utförts, är 1 bit. : Ingen : Ingen Underhåll / Produktspecifikationer / Felsökning Stift nr 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Produktspecifikationer Användarkommandon Kommandon Ström på ASCII-representation Binär representation POWER=ON<CR> 50h 4Fh 57h 45h 52h 3Dh 4Fh 4Eh 0Dh Ström av POWER=OFF<CR> 50h 4Fh 57h 45h 52h 3Dh 4Fh 46h 46h 0Dh Strömstatus-registrering GET=POWER<CR> 47h 45h 54h 3Dh 50h 4Fh 57h 45h 52h 0Dh HDMI INPUT=HDMI<CR> 49h 4Eh 50h 55h 54h 3Dh 48h 44h 4Dh 49h 0Dh DisplayPort INPUT=DP<CR> 49h 4Eh 50h 55h 54h 3Dh 44h 50h 0Dh Digital PC INPUT=D-RGB<CR> 49h 4Eh 50h 55h 54h 3Dh 44h 2Dh 52h 47h 42h 0Dh Analog PC-1 INPUT=A-RGB1<CR> 49h 4Eh 50h 55h 54h 3Dh 41h 2Dh 52h 47h 42h 31h 0Dh Analog PC-2 INPUT=A-RGB2<CR> 49h 4Eh 50h 55h 54h 3Dh 41h 2Dh 52h 47h 42h 32h 0Dh Komponent INPUT=COMP<CR> 49h 4Eh 50h 55h 54h 3Dh 43h 4Fh 4Dh 50h 0Dh HDBaseT INPUT=HDBT<CR> 49h 4Eh 50h 55h 54h 3Dh 48h 44h 42h 54h 0Dh LAN INPUT=LAN<CR> 49h 4Eh 50h 55h 54h 3Dh 4Ch 41h 4Eh 0Dh USB INPUT=USB<CR> 49h 4Eh 50h 55h 54h 3Dh 55h 53h 42h 0Dh GET=INPUT<CR> 47h 45h 54h 3Dh 49h 4Eh 50h 55h 54h 0Dh Standard IMAGE=STANDARD<CR> 49h 4Dh 41h 47h 45h 3Dh 53h 54h 41h 4Eh 44h 41h 52h 44h 0Dh Presentation 49h 4Dh 41h 47h 45h 3Dh 50h 52h 45h IMAGE=PRESENTATION<CR> 53h 45h 4Eh 54h 41h 54h 49h 4Fh 4Eh 0Dh Dynamisk IMAGE=DYNAMIC<CR> 49h 4Dh 41h 47h 45h 3Dh 44h 59h 4Eh 41h 4Dh 49h 43h 0Dh Video IMAGE=VIDEO<CR> 49h 4Dh 41h 47h 45h 3Dh 56h 49h 44h 45h 4Fh 0Dh Foto/sRGB IMAGE=PHOTO_SRGB<CR> 49h 4Dh 41h 47h 45h 3Dh 50h 48h 4Fh 54h 4Fh 5Fh 53h 52h 47h 42h 0Dh DICOM Sim IMAGE=DCM_SIM<CR> 49h 4Dh 41h 47h 45h 3Dh 44h 43h 4Dh 5Fh 53h 49h 4Dh 0Dh Användare 1 IMAGE=USER_1<CR> 49h 4Dh 41h 47h 45h 3Dh 55h 53h 45h 52h 5Fh 31h 0Dh Användare 2 IMAGE=USER_2<CR> 49h 4Dh 41h 47h 45h 3Dh 55h 53h 45h 52h 5Fh 32h 0Dh Användare 3 IMAGE=USER_3<CR> 49h 4Dh 41h 47h 45h 3Dh 55h 53h 45h 52h 5Fh 33h 0Dh Användare 4 IMAGE=USER_4<CR> 49h 4Dh 41h 47h 45h 3Dh 55h 53h 45h 52h 5Fh 34h 0Dh Användare 5 IMAGE=USER_5<CR> 49h 4Dh 41h 47h 45h 3Dh 55h 53h 45h 52h 5Fh 35h 0Dh GET=IMAGE<CR> 47h 45h 54h 3Dh 49h 4Dh 41h 47h 45h 0Dh Strömförsörjning Ingångskälla Ingångskälles-registrering Bildläge Bildläges-registrering Ljusstyrka LjusstyrkevärdeBRI=<värde><CR> inställning 42h 52h 49h 3Dh <sifferkod> 0Dh 226 Produktspecifikationer Kommandon Ljusstyrke-registrering Skärpa Skärpevärdeinställning Skärperegistrering Kontrast SHARP=<värde><CR> 53h 48h 41h 52h 50h 3Dh <sifferkod> 0Dh GET=SHARP<CR> 47h 45h 54h 3Dh 53h 48h 41h 52h 50h 0Dh 43h 4Fh 4Eh 54h 3Dh <sifferkod> 0Dh GET=CONT<CR> 47h 45h 54h 3Dh 43h 4Fh 4Eh 54h 0Dh Auto ASPECT=AUTO<CR> 41h 53h 50h 45h 43h 54h 3Dh 41h 55h 54h 4Fh 0Dh 4:3 ASPECT=4:3<CR> 41h 53h 50h 45h 43h 54h 3Dh 34h 3Ah 33h 0Dh 16:9 ASPECT=16:9<CR> 41h 53h 50h 45h 43h 54h 3Dh 31h 36h 3Ah 39h 0Dh 16:10 ASPECT=16:10<CR> 41h 53h 50h 45h 43h 54h 3Dh 31h 36h 3Ah 31h 30h 0Dh Zoom ASPECT=ZOOM<CR> 41h 53h 50h 45h 43h 54h 3Dh 5Ah 4Fh 4Fh 4Dh 0Dh Verklig storlek ASPECT=TRUE<CR> 41h 53h 50h 45h 43h 54h 3Dh 54h 52h 55h 45h 0Dh Storleksförhållandevärdesregistrering Tom Binär representation 47h 45h 54h 3Dh 42h 52h 49h 0Dh KontrastvärdeCONT=<värde><CR> inställning Kontrastregistrering Storleksförhållande ASCII-representation GET=BRI<CR> 47h 45h 54h 3Dh 41h 53h 50h 45h 43h 54h 0Dh Tom på BLANK=ON<CR> 42h 4Ch 41h 4Eh 4Bh 3Dh 4Fh 4Eh 0Dh Tom av BLANK=OFF<CR> 42h 4Ch 41h 4Eh 4Bh 3Dh 4Fh 46h 46h 0Dh GET=BLANK<CR> 47h 45h 54h 3Dh 42h 4Ch 41h 4Eh 4Bh 0Dh Tom registrering Underhåll / Produktspecifikationer / Felsökning GET=ASPECT<CR> Produktspecifikationer 227 Felsökning Beskrivning av LED-indikatorer När det uppstår ett problem med projektorn lyser eller blinkar LED-indikatorn på sidan av projektorn kontinuerligt efter att projektorn stängts av. • Vänta tills kylfläkten har stannat och dra ur stickkontakten ur vägguttaget innan du tar itu med problemet. LED-indikatorns Innebörd status WARNING och Abnormal TEMP lyser. temperatur WARNING och LIGHT lyser. Fel på ljuskällan WARNING Filterfel (endast) blinkar 3 gånger upprepade gånger. WARNING Fel på (endast) blinkar kylfläkt 4 gånger upprepade gånger. Orsak och åtgärd Temperaturen i projektorn är för hög av någon anledning eller den yttre temperaturen är högre än driftsintervallet. Om problemet är inne i projektorn ska du kontrollera om projektorn är rätt monterad och fungerar normalt, koppla från projektorn från eluttaget så att projektorns insida kan svalna och starta sedan om projiceringen. Avlägsna hindret om öppningen för luftintaget eller ventilationsöppningen är blockerat. Om luftfiltret är igensatt ska det bytas (S216). Om samma varning uppstår igen kan det ha uppstått ett funktionsfel i projektorn.* Ljuskällan lyser inte. Starta om projektorn och kontrollera projiceringen. Om ljuskällan fortfarande inte lyser kan ljuskällans drivkrets vara skadad.* Luftfiltret har inte installerats på rätt sätt. Montera luftfiltret på korrekt sätt och starta om projektorn. Om samma varning uppstår igen kan det ha uppstått ett funktionsfel i projektorn.* Det kan ha uppstått ett funktionsfel i kylfläkten eller någon annan komponent. Dra ur projektorns stickkontakt ur vägguttaget, sätt sedan i den igen och sätt på projektorn på nytt. Om samma varning uppstår igen kan det ha uppstått ett funktionsfel i projektorn.* WARNING Fel på Någon del i strömtillförseln har onormal spänning (endast) blinkar strömförsörj- eller något annat fel kan ha uppstått. Dra ur 5 gånger ning projektorns stickkontakt ur vägguttaget, sätt upprepade sedan i den igen och sätt på projektorn på nytt. gånger. Om samma varning uppstår igen kan det ha uppstått ett funktionsfel i projektorn. Dra ur projektorns stickkontakt ur vägguttaget.* 228 Felsökning LED-indikatorns Innebörd status Problem med WARNING (endast) blinkar montering av linsenheten 6 gånger upprepade gånger. Orsak och åtgärd Linsenheten har inte monterats på rätt sätt. Dra ur projektorns stickkontakt, montera linsenheten på rätt sätt och sätt sedan i projektorns stickkontakt igen. Om samma varning uppstår igen kan det ha uppstått ett funktionsfel i projektorn.* * Kontakta Canon Call Center. Symptom och lösningar ■ Det går inte att slå på projektorn Orsak Nätsladden är inte ordentligt ansluten. Nätsladden har just anslutits. Luftfiltret har inte installerats på rätt sätt. Tangentlåset är aktiverat. * Kontakta Canon Call Center. Underhåll / Produktspecifikationer / Felsökning Säkerhetsanordningen är aktiverad på grund av att luftintaget eller ventilationsöppningen är blockerad och projektorns inre temperatur har ökat. Linsenheten har inte monterats på rätt sätt. Åtgärd Kontrollera om nätsladden är ordentligt ansluten (S82). Vänta i minst en sekund efter att du har kopplat in projektorn innan du trycker på knappen POWER. Det går inte att slå på projektorn omedelbart efter att du har kopplat in den (S46). Om säkerhetsanordningen är aktiv kommer indikatorlampan [POWER] inte att tändas när du ansluter nätsladden. Det går inte att inaktivera den här säkerhetsanordningen. Ta bort eventuella hinder som blockerar luftintagen eller ventilationsöppningarna.* Linsenheten har inte monterats på rätt sätt. Dra ur projektorns stickkontakt, montera linsenheten på rätt sätt och sätt sedan i projektorns stickkontakt igen. Om samma varning uppstår igen kan det ha uppstått ett funktionsfel i projektorn.* Kontrollera om luftfiltret har installerats på rätt sätt (S216). Kontrollera att projektorns eller fjärrkontrollens tangentlås (S167) inte är aktiverat. Felsökning 229 Felsökning ■ Det går inte att projicera en bild från projektorn Orsak En kabel är inte ordentligt ansluten. Det har inte gått 20 sekunder sedan projektorn slogs på. Ingen bild skickas från AV-utrustningen. Anslutningen till ingångsterminalen har inte gjorts på rätt sätt. Ingen ingångssignaltyp har valts för den anslutna AVutrustningen. Ingångssignaltypen är felaktig. BLANK-funktionen är aktiverad. Ingen bild projiceras på grund av ett problem med datorn. Den externa skärmutgången är inte rätt inställd på datorn. Datorn är inställd på läget för dubbel duk (multi-display). Bildfilerna är inte kompatibla med USBfilhanteraren. Åtgärd Kontrollera om projektorn är rätt ansluten till datorn eller AV-utrustningen (S78 – S81). När projektorn slås på visas öppningsfönstret under ca 20 sekunder. Om du vill projicera en bild direkt trycker du på knappen OK på fjärrkontrollen eller sidoreglaget (S34, S38). Kontrollera om det visas en bild i den anslutna videokameran, DVD, o.s.v. Kontrollera huruvida AV-utrustningen är ansluten på rätt sätt till projektorns ingångsterminal (S37). Kontrollera att samma ingångssignal har valts på rätt sätt från [Ingång]-menyn för den anslutna AVutrustningen (S47). Kontrollera om vald ingångssignaltyp är rätt (S132, S218). Tryck på knappen BLANK på fjärrkontrollen (S52). Slå först på projektorn och sedan av och på datorn igen. Slå på den externa skärmutgången på datorn. För att slå på extern skärmutgång: tryck på funktionstangenten för [LCD] eller [VGA], eller en tangent med en ikon för extern skärm, medan du håller ner [Fn]-tangenten på datorns tangentbord. Med Windows 10, Windows 8.1 eller Windows 7 kan du aktivera bildutmatningen genom att hålla ned Windows-tangenten och trycka på tangenten [P]. Tangentkombinationen som används för denna åtgärd varierar beroende på modellen av dator. Se handboken som följde med datorn för mer information. Om läget för dubbel duk har valts ändrar du datorns skärmutgång till speglingsläge. Metoden för utgångsinställning varierar för olika datortillverkare. Se handboken som följde med datorn för mer information. För projicering från USB-minnen krävs JPEG-bilder med en upplösning som inte överstiger 10912x8640, med alfanumeriska filnamn av enkel byte, och som är lagrade på en FAT-formaterad enhet. 230 Felsökning Orsak LAN-kabeln (skärmad partvinnad kabel) är inte ordentligt ansluten. Åtgärd När [LAN] eller [HDBaseT] har valts i menyn [Ingång], kontrollerar du att LAN-kabeln (skärmad partvinnad kabel) är ordentligt ansluten till projektorn (S83). ■ Det hörs inget ljud Orsak Ljudkabeln är inte ordentligt ansluten. MUTE-funktionen är aktiverad. Ljudet har justerats till sin lägsta nivå. En ljudkabel med inbyggd resistor används. Audio in-terminalen är inställd till [Av]. Åtgärd Kontrollera ljudkabelns anslutning (S81). Tryck på knappen MUTE på fjärrkontrollen (S39). Tryck på knappen VOL på fjärrkontrollen eller knappen VOL+ på sidoreglaget för att justera volymen (S34, S39). Använd en ljudkabel utan inbyggd resistor. Ändra Audio In-terminalen till lämplig inställning (S169). ■ Den projicerade bilden är suddig Justera fokus (S48). Kontrollera om det är lämpligt avstånd till duken (S63). Kontrollera om projektorn står snett mot duken. Ett litet fel i projiceringsvinkeln kan korrigeras genom lutningskompensationsfunktionen (S105). När projektorn flyttas från en plats där temperaturen är låg till en plats där temperaturen är hög kan det bildas kondens på linsen. Kondensen försvinner efter en stund och projektorn kan projicera en normal bild. Gör ren linsen (S216). Justera spårningen med funktionen [Auto PC] (S132) eller [Spårning] (S133). Aktivera reducering av rörelseoskärpa (S173). Funktionen Reduktion av rörelseoskärpa finns inte tillgänglig vid projicering med användning av USBminne eller nätverksansluten flerprojicering. Det går inte att justera skärpan under visning på delad skärm. 231 Felsökning Videon är oskarp. Reducering av rörelseoskärpa är inte tillgängligt. Inställningen för skärpa är inte tillgänglig. Åtgärd Underhåll / Produktspecifikationer / Felsökning Orsak Bilden är inte fokuserad. Avståndet till duken är för litet. Projektorn är inte placerad rakt framför duken. Projektorn har flyttats till ett ställe där temperaturen varierar mycket. Linsen är fläckig. Dålig spårning. Felsökning Orsak Linsenheten har inte monterats på rätt sätt. Linsspaken är inte förd till rätt läge. Åtgärd Kontrollera om linsenheten har monterats på rätt sätt (S66). Kontrollera om linsenheten har monterats på rätt sätt (S66). ■ Det går inte att projicera en bild på rätt sätt Orsak Den projicerade bilden är omvänd vertikalt eller horisontellt. Insignalens pixelklocka är 162 MHz eller högre. En datorkabel används där alla stift inte är anslutna. Åtgärd Felaktig inställning för takmonterad / bakprojektion. Kontrollera inställningar för [Bildvändning H/V] i menyn [Installera inställningar] (S151). Ställ in signalens pixelklocka på 162 MHz eller lägre på datorn. Använd en datorkabel där alla stift är anslutna. ■ Projektorns strömtillförsel stängs av Orsak Något blockerar luftintaget eller ventilationsöppningen. Luftfiltret är smutsigt. Olämplig driftsmiljö. Åtgärd Kontrollera om något blockerar luftintaget eller ventilationsöppningen. Om något blockerar luftintaget eller ventilationsöppningen kommer temperaturen i projektorn att stiga och strömmen automatiskt stängas av för att skydda projektorn. (Indikatorlamporna [WARNING] och [TEMP] lyser.) Vänta tills projektortemperaturen sjunker, se till att inget blockerar intags- eller ventilationsöppningarna, och slå sedan på projektorn (S26, S33). Kontrollera om luftfiltret är igentäppt av damm. Om luftfiltret är igensatt ska det bytas (S216). Kontrollera om driftstemperaturen är mellan 0°C och 45°C (S25). Projektorns inställningar måste justeras när projektorn används vid 2300 m eller högre höjd. Ställ in [Hög höjd] under [Professionella inställningar] i menyn [Installera inställningar] på [På] (S154). 232 Felsökning ■ Projektorn kan inte ansluta till nätverket Orsak LAN-kabeln (skärmad partvinnad kabel) är inte ordentligt ansluten. Projektorn har inte varit på tillräckligt länge (mindre än cirka 40 sekunder). Projektorn kan inte ansluta till ett trådlöst nätverk. En HDBaseT-sändare eller liknande enhet är inte på. Åtgärd Kontrollera att LAN-kabeln (skärmad partvinnad kabel) är ordentligt ansluten till projektorn (S83). Nätverksfunktioner är inte tillgängliga förrän ungefär 40 sekunder efter det att projektorn har anslutits. Vänta minst 40 sekunder och försök sedan ansluta igen (S89). Följ instruktionerna i “Nätverksinställningar” (S91 – S92), “Trådlöst LAN (Wi-Fi)” (S30) och “Utförliga inställningar (trådlöst)” (S189 – S193) för att ställa in projektorn på nytt. I PJ AP-läge, prova att byta trådlös kanal på projektorn (S189 – S193). I infrastrukturläge, prova att byta trådlös kanal på åtkomstpunkten. Om det fortfarande inte går att ansluta ska du kontakta Canon Call Center. Kontrollera att HDBaseT-sändaren är på. ■ Det går inte att använda fjärrkontrollen Åtgärd Batterierna är inte ordentligt insatta eller har tagit slut. Du använder fjärrkontrollen utanför dess räckvidd. Det finns ett hinder mellan projektorn och fjärrkontrollen. Du använder fjärrkontrollen i en olämplig driftsmiljö. Fjärrkontrollens kanalinställning stämmer inte med projektorns inställning. Kontrollera om batterierna är ordentligt insatta. Byt ut batterierna om de är ordentligt insatta (S40). Kontrollera om du använder fjärrkontrollen inom räckvidden för projektorns huvudenhet (S41). Avlägsna hindret mellan projektorns huvudenhets infraröda fjärrmottagare och fjärrkontrollen, eller rikta fjärrkontrollen längs en hinderfri bana. Kontrollera om projektorns huvudenhets infraröda fjärrmottagare utsätts för direkt solljus eller starkt ljus från belysningsutrustning (S41). Kontrollera om fjärrkontrollens kanalinställning har ändrats. Du kan kontrollera inställningen för [Fjärrkontrollkanal] i menyn [Systeminställning] (S168). Underhåll / Produktspecifikationer / Felsökning Orsak Felsökning 233 Felsökning Orsak Tangentlåsfunktionen förhindrar användning av fjärrkontrollen. Ljus från rumsbelysningen stör den infraröda fjärrmottagaren. Åtgärd Kontrollera om [Tangentlås] är aktiverad för att inaktivera användning av fjärrkontrollen. Ställ in [Tangentlås] till [Av] i menyn [Systeminställning] (S167). Blockera ljuset. 234 Felsökning Säkerhetsrelaterade symboler på produkten När dessa symboler förekommer på produkten har de följande betydelser. Symbol Innebörd “PÅ” (strömförsörjning) “AV” (strömförsörjning) Standby “PÅ/AV” (tryck-tryck) Jord Skyddsjord Farlig spänning inuti produkten. Öppna inte höljet på annat sätt än enligt instruktionerna. Varning, het yta. Vidrör inte. Varning, mycket starkt ljus. Titta inte in i ljusstrålen. Ej för hemmabruk. LASERSTRÅLNING Underhåll / Produktspecifikationer / Felsökning Varning, snurrande fläktblad som kan innebära fara. Håll dig borta från de snurrande fläktbladen. Felsökning 235 Index Siffror FREEZE ............................................52 6-axlig färgjustering......................... 146 G A Gamma ...........................................142 AMX Device Discovery ................... 195 Analog PC-1 / DVI-I-terminal ............ 37 Analog PC-2 / COMPONENTterminal........................................... 37 AUDIO IN-terminal ............................ 37 AUDIO OUT-terminal ........................ 37 Auto PC........................................... 132 H HDBaseT.....................................5, 170 HDBaseT-terminal .................37, 81, 83 HDMI-terminal ...................................37 I Information ..............................123, 197 Ingångsinställningar ................123, 131 Ingångsterminal.................................37 Installera inställningar..............123, 150 Inställningar för energisparläge .........53 B Bakgrundsbelysning........................ 143 Bakprojektion .................................. 151 Bildjustering ............................ 123, 140 Bildspel ............................. 59, 135, 137 BLANK .............................................. 52 Brusreducering................................ 144 J Justera volymen ................................54 C K Crestron RoomView........................ 195 Kabelanslutna nätverk...............83, 185 Kantutjämning .....................5, 110, 156 Kontrast...........................................141 D D. ZOOM........................................... 55 DICOM SIM....................................... 50 Digital zoom ...................................... 38 DVI-I-terminal.................................... 37 Dynamisk gamma ........................... 145 L LED-indikator ............................35, 228 Ljusstyrka ........................................141 Luftfilter............................................216 Lösenord .................................174, 175 E M Effekten av bakgrundsbelysning ..... 143 MENU..............................................121 Meny ............................................... 121 Minnesfärgskorrigering....................146 MUTE ................................................54 F Fjärrkontroll ......................... 38, 40, 168 Flerprojicering utan dator ................ 136 Flerprojicering via nätverk (NMPJ) ................................................. 5, 208 236 Index N V Nätverksinställningar............... 123, 182 Nätverkslösenord ............................ 183 Visning av logotyp ...........................164 VOL ...................................................54 Välja språk ......................................173 O OK..................................................... 38 W P WARNING-indikator ..................35, 228 Wi-Fi ....................................................6 PJLink ..................................... 194, 212 Projektor på..................................... 164 Projicera från flera projektorer ............................................. 116, 136 Z Zooma in del av en bild .....................55 Å S Återställ ...................................149, 181 Sidoreglage....................................... 34 Signaltyp ......................................... 218 Skärmfärg ....................................... 161 Skärmupplösning (förbereda datorn) .......................... 48 Skärpa............................................. 142 Språk............................................... 173 Spårning.......................................... 133 Ström på direkt................................ 172 Ställa in visningsstatus.................... 131 Stänga av ljudet ................................ 54 Systeminställningar................. 123, 162 T Takmonterad ................................... 151 Tangentlås....................................... 167 Terminaler och kontakter................... 37 Testmönster .................................... 109 Trådlösa nätverk ....................... 84, 189 U Index USB-port ........................................... 37 237 Alternativ • Takfäste Artikelnr: RS-CL15*1 • Takmonteringsarm Artikelnr: RS-CL17*1 • Takmonteringsstång (350 – 550 mm) Artikelnr: RS-CL08*2 • Takmonteringsstång (550 – 950 mm) Artikelnr: RS-CL09*2 • Luftfilter Artikelnr: RS-FL05 • Fjärrkontroll Artikelnr: RS-RC07 • Fjärrkontroll Artikelnr: RS-RC05 *1 Vid montering av projektorn i taket krävs både ett takfäste (RS-CL15) och en takmonteringsarm (RS-CL17). *2 Använd materialet ovan för att hänga projektorn från taket. 238 CANON INC. 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan CANON U.S.A. INC. One Canon Park, Melville, New York 11747, U.S.A. For all inquires concerning this product, call toll free in the U.S. 1-800-OK-CANON CANON EUROPE LTD. 3 The Square, Stockley Park, Uxbridge, Middlesex, UB11 1ET United Kingdom CANON EUROPA N.V. Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands YT1-7538-001 ©CANON INC.2019
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project