advertisement
▼
Scroll to page 2
of
726
V90 U Ž IV AT E L S KÁ P Ř ÍR U ČKA VÄLKOMMEN! Věříme, že budete mít z řízení svého vozu Volvo radost po mnoho dalších let. Vůz byl zkonstruován tak, aby Vám i Vašim spolujezdcům poskytl bezpečnost a pohodlí. Volvo se snaží navrhovat jedna z nejbezpečnějších vozidel na světě. Vaše Volvo bylo zkonstruováno i s ohledem na všechny aktuální požadavky na bezpečnost a ochranu životního prostředí. Abyste si svého vozu Volvo skutečně užili, doporučujeme přečíst si v této uživatelské příručce pokyny a informace k údržbě. Uživatelská příručka je k dispozici také jako mobilní aplikace (Příručka Volvo) a na stránce podpory Volvo Cars (support.volvocars.com). Vybízíme každého, aby vždy v tomto i v jiných vozidlech použil bezpečnostní pás. Neřiďte prosím vozidlo, pokud jste pod vlivem alkoholu nebo léků – nebo máte schopnost řídit zhoršenou nějakým jiným způsobem. OBSAH INFORMACE PRO MAJITELE BEZPEČNOST 18 Volvo ID 28 Bezpečnost 44 Uživatelská příručka na středovém displeji 19 Vytváření a registrace účtu Volvo ID 28 Bezpečnost během těhotenství 45 Navigování v uživatelské příručce na středovém displeji 20 Drive-E - čistější radost z jízdy 30 Whiplash Protection System 45 IntelliSafe - podpora řidiče a bezpečnost 33 Pedestrian Protection System 47 Sensus - online konektivita a údržba 34 Bezpečnostní pásy 48 Aktualizace softwaru 37 Připoutání a odpoutání bezpečnostních pásů 48 Zaznamenávání údajů 37 Předpínač bezpečnostního pásu 50 Podmínky služeb 38 51 Ochrana soukromí zákazníka 39 Resetování elektrického předpínače bezpečnostního pásu Důležité informace k příslušenství a doplňkové výbavě 39 Upozornění na dveře a bezpečnostní pás 51 Instalace příslušenství 40 Airbagy 53 Připojení výbavy k diagnostické zásuvce vozidla 40 Airbagy řidiče 53 Zobrazení identifikačního čísla vozidla 41 Rozptylování řidiče 42 Příručka pro uživatele v mobilních zařízeních 22 Stránka podpory Volvo Cars 23 Čtení uživatelské příručky 23 Uživatelská příručka a životní prostředí 2 VAŠE VOLVO Informace pro majitele 25 Airbag spolujezdce 54 Aktivace a deaktivace airbagu spolujezdce* 56 Boční airbagy 58 Nafukovací záclony 58 Bezpečnostní režim 59 Startování a přesunutí vozidla v bezpečnostním režimu 60 Bezpečnost dětí 61 Dětské sedačky 61 Horní upevňovací body pro dětské sedačky 62 Spodní upevňovací body pro dětské sedačky 63 DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Přehled středového displeje 109 Upevňovací body i-Size/ISOFIX pro dětské sedačky 78 63 Displeje a ovládací prvky u řidiče ve vozidlech s levostranným řízením Ovládání středového displeje 112 79 64 Displeje a ovládací prvky u řidiče ve vozidlech s pravostranným řízením 115 Umístění dětské sedačky Aktivace a deaktivace středového displeje Dětské bezpečnostní úchyty 65 Displej řidiče 82 Navigování v zobrazeních na středovém displeji 115 Tabulka k umístění dětských sedaček pomocí bezpečnostních pásů 67 Nastavení displeje řidiče 86 Tabulka k umístění dětských sedaček i-Size 87 Spravování dílčích zobrazení na středovém displeji 119 Palivoměr 69 Palubní počítač 87 Zobrazení funkcí na středovém displeji 122 Tabulka k umístění dětských sedaček ISOFIX 70 124 Integrovaná dětská sedačka* 74 Vyklopení sedáku nahoru v integrované dětské sedačce* 75 Sklopení sedáku v integrované dětské sedačce* 76 Zobrazení údajů o jízdě na displeji řidiče 89 Přesunování aplikací a tlačítek na středovém displeji Resetování denního počítadla 90 124 Zobrazení statistiky jízdy na středovém displeji 90 Symbol na stavové liště středového displeje Klávesnice na středovém displeji 126 Změna jazyka klávesnice na středovém displeji 129 Nastavení statistiky jízdy 91 Datum a čas 92 Teploměr venkovní teploty 92 Manuální zadávání znaků, písmen a slov na středový displej 129 Kontrolky na displeji řidiče 93 Změna vzhledu středového displeje 131 Výstražné symboly na displeji řidiče 95 131 Licenční smlouva na displej řidiče 97 Vypnutí a úprava hlasitosti zvuku systému na středovém displeji Nabídka aplikací na displeji řidiče 103 Změna jednotek systému 132 Spravování nabídky aplikací na displeji řidiče 104 Změna jazyka systému 132 132 Zprávy na displeji řidiče 105 Ostatní nastavení v horním zobrazení středového displeje Spravování zpráv na displeji řidiče 106 Otevření kontextového rozložení na středovém displeji 133 Práce se zprávou uloženou z displeje řidiče 107 3 OSVĚTLENÍ 4 OKNA, SKLO A ZRCÁTKA Resetování uživatelských dat při změně vlastnictví 134 Spínače světel 152 Okna, sklo a zrcátka 168 Resetování nastavení na středovém displeji 134 Nastavení funkcí světel na středovém displeji 153 Ochrana proti přivření u oken a slunečních clon 168 Tabulka nastavení středového displeje 135 Nastavení sklonu světlometů 154 169 Profily řidiče 136 Obrysová světla 155 Resetovací sekvence pro ochranu proti přiskřípnutí 155 169 137 Denní světla Elektrické ovládání oken Výběr profilu řidiče 137 156 170 Přejmenování profilu řidiče Potkávací světla Používání elektricky ovládaných oken Použití dálkových světel 157 Použití sluneční clony* 171 Aktivní dálkové světlomety 157 Vnitřní zpětné zrcátko a vnější zpětná zrcátka 172 Nastavení změny odrazivosti zpětného zrcátka 172 Nastavení naklonění vnějších zpětných zrcátek 173 Panoramatická střecha* 175 Ochrana profilu řidiče 138 Propojení dálkového ovladače s klíčem s profilem řidiče 138 Resetování nastavení v profilech řidiče 139 Zpráva na středovém displeji 140 Spravování zpráv na středovém displeji 140 Práce se zprávou uloženou ze středového displeje 141 Head-up displej* 142 Aktivace a deaktivace head-up displeje* 143 Nastavení head-up displeje* 144 Použití směrových světel 159 Aktivní natáčecí světla* 160 Přední světla do mlhy/natáčecí světla* 160 Zadní světlo do mlhy 161 Brzdové světlo 162 Nouzová brzdová světla 162 Výstražná funkce ukazatelů směru Použití doprovodného osvětlení při odchodu Doprovodné osvětlení při příchodu 164 Osvětlení interiéru 164 Nastavení osvětlení interiéru 166 Ovládání panoramatické střechy* 176 163 Automatické zavření sluneční clony panoramatické střechy* 178 163 Lišty stěračů a kapalina ostřikovačů 179 Použití ostřikovačů čelního skla 180 Použití dešťového senzoru 181 Použití paměťové funkce dešťového senzoru 182 Rozpoznávání hlasu 145 Použití systému rozpoznávání hlasu 146 Ovládání telefonu pomocí systému rozpoznávání hlasu 148 Ostřikovače čelního okna a světlometů 182 Hlasové ovládání rádia a médií 149 Použití stěrače a ostřikovače zadního okna 183 Nastavení pro hlasové ovládání 150 SEDADLA A VOLANT Použití automatického stírání zadního okna při couvání 184 OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE Manuálně ovládané přední sedadlo 188 Ovládání klimatizace 206 Elektricky ovládané přední sedadlo* 189 Zóny klimatu 206 Nastavení elektricky ovládaného předního sedadla* 189 Ovládání klimatu - snímače 207 Uložení polohy sedadla, vnějších zpětných zrcátek a head-up displeje* 190 Použití uložené polohy sedadla, vnějších zpětných zrcátek a headup displeje* 191 Nastavení masáže* na předním sedadle 192 Úprava nastavení masáže pro přední sedadlo* 193 Nastavení* délky sedáku předního sedadla 194 Nastavení bočního podpěry* předního sedadla 195 Změna rozvodu vzduchu Nastavení bederní opěry předního sedadla* 212 196 Otevření, zavření a směrování ventilačních otvorů 213 Nastavení sedadla spolujezdce ze sedadla řidiče* 197 Tabulka možné distribuce vzduchu 214 Spouštění opěradel zadních sedadel 198 Nastavení opěrek hlavy na zadních sedadlech Vnímaná teplota 207 Ovládání klimatizace pomocí systému rozpoznávání hlasu 208 Kvalita vzduchu 209 Clean Zone* 209 Clean Zone Interior Package* 210 Interior Air Quality System* 210 Aktivace a deaktivace snímače kvality vzduchu* 211 Filtr klimatizace 211 Distribuce vzduchu 212 Ovládání klimatu 217 200 Aktivace a deaktivace vyhřívání předního sedadla* 219 Houkačka a ovládání na volantu 201 220 Zámek řízení 202 Aktivace a deaktivace automatického spouštění vyhřívaní předního sedadla* Nastavení volantu 202 Aktivace a deaktivace vyhřívání zadního sedadla* 220 5 KLÍČ, ZÁMKY A ALARM Aktivace a deaktivace větrání předního sedadla* 222 Aktivace a deaktivace vyhřívaného volantu* 222 Aktivace a deaktivace automatického spouštění vyhřívaní volantu* 223 Aktivace automatického ovládání klimatizace 223 Aktivace a deaktivace recirkulace vzduchu 224 Aktivace a deaktivace nastavení času pro recirkulaci vzduchu 224 Aktivace a deaktivace maximálního odmrazování 225 Aktivace a deaktivace vyhřívaného čelního skla* 226 Aktivace a deaktivace automatického spouštění vyhřívaného čelního skla* 227 Aktivace a deaktivace vyhřívaného zadního okna a zpětných zrcátek 227 Aktivace a deaktivace automatického spuštění vyhřívaného zadního okna a vnějších zpětných zrcátek 228 Regulování úrovně ventilátoru pro přední sedadlo 228 Regulování úrovně ventilátoru pro zadní sedadlo* 229 Regulování teploty pro přední sedadlo 6 230 Regulování teploty pro zadní sedadlo* 231 Potvrzení uzamknutí 246 Synchronizace teploty 232 Nastavení indikace zámku 247 Aktivace a deaktivace klimatizace 232 dálkový ovladač s klíčem 248 Klima při parkování* 233 250 Teplotní příprava* 233 Zamykání a odemykání dálkovým ovladačem s klíčem Spuštění a vypnutí teplotní přípravy* 234 Nastavení dálkově ovládaného odemykání a odemykání zevnitř 251 Nastavení času teplotní přípravy* 235 235 Odemknutí dveří zavazadlového prostoru dálkovým ovladačem s klíčem 251 Přidávání a upravování nastavení času pro teplotní přípravu* Aktivace a deaktivace nastavení času pro teplotní přípravu* 236 Dosah dálkového ovládače s klíčem 252 253 Odebrání nastaveného času pro teplotní přípravu* 237 Výměna baterie v dálkovém ovladači s klíčem Objednání více dálkových ovladačů 257 Komfort klimatu při parkování* 238 257 Spuštění a vypnutí funkce udržování komfortu klimatu při parkování* 238 Red Key - dálkový ovladač s klíčem s omezeným fungováním* Nastavení Red Key* 258 Symboly a zprávy ovládání klimatu při parkování* 240 Odnímatelná čepel klíče 259 Topení* 260 241 Zamykání a odemykání pomocí odnímatelné čepele klíče Nezávislé topení* 242 Imobilizér 262 Přídavné topení* 243 263 Aktivace a deaktivace automatického spouštění vyhřívaní pomocného topení* 243 Typové schválení pro systém dálkového ovladače s klíčem Bezklíčový přístup a přítlačné povrchy* 276 Zamykání a odemykání bez klíče* 277 Nastavení vstupu bez klíče* 278 PODPORA ŘIDIČE Bezklíčové odemykání zadních výklopných dveří* 278 Umístění antény systémů startování a zamykání 279 Zamykání a odemykání zevnitř vozidla 280 Odemykání dveří zavazadlového prostoru zevnitř vozidla 281 Aktivace a deaktivace dětských bezpečnostních zámků 282 Automatické zamknutí během jízdy 283 Otevírání a zavírání elektricky ovládaných dveří zavazadlového prostoru* Systém podpory řidiče 298 Síla řízení závislá na rychlosti 298 Omezení zásahu systému City Safety do řízení při úhybném manévru 314 Elektronické řízení stability 299 314 300 Automatické brzdění v případě ochranného vyhýbavého manévru pomocí systému City Safety Elektronické řízení stability ve sportovním režimu Aktivace a deaktivace sportovního režimu u elektronického řízení stability Brzdy City Safety pro vozidla v protisměru 315 301 Omezení funkce City Safety Symboly a zprávy pro elektronický systém řízení stability 316 302 284 Connected Safety (Připojená bezpečnost) 303 304 Programování maximálního otevření elektricky ovládaných dveří zavazadlového prostoru* 287 Aktivace a deaktivace systému Connected Safety (Připojená bezpečnost) Ovládání dveří zavazadlového prostoru pohybem nohy* 288 Omezení funkce Connected Safety (Připojená bezpečnost) City Safety™ Zprávy pro City Safety 319 Informace o dopravních značkách* 320 Aktivace/deaktivace informací o dopravních značkách* 321 Režim zobrazení u informací o dopravních značkách* 322 305 Informace o dopravních značkách a Sensus Navigation* 324 305 Varování k maximální rychlosti a varování o rychlostních kamerách ze systému informací o dopravních značkách* 324 Dílčí funkce systému City Safety 307 290 Nastavení vzdálenosti pro varování City Safety 308 291 310 Aktivace a deaktivace varování ze systému informací o dopravních značkách* 326 Alarm* Aktivace a deaktivace alarmů* 293 Detekce překážek pomocí funkce City Safety Omezený režim alarmu* City Safety v křižujícím dopravním provozu 312 Omezení systému informací dopravních značek* 327 294 Funkce „deadlock“* 294 Omezení systému City Safety u křižujícího provozu 313 Omezovač rychlosti 327 Výběr a aktivace omezovače rychlosti City Safety asistence řízení u vyhýbavého manévru 328 313 Deaktivace omezovače rychlosti 329 Soukromý zámek Aktivace a deaktivace soukromého zamykání Dočasná* deaktivace funkce "deadlock" 290 295 7 Dočasná deaktivace omezovače rychlosti 330 Symboly a zprávy pro adaptivní tempomat* 345 Jízdní režimy při použití časového intervalu k vozidlům 364 Omezení omezovače rychlosti 330 Pilot Assist* 346 330 Ovládací prvky systému Pilot Assist* 348 Automatické brzdění s funkcí podpory řidiče 364 Automatický omezovač rychlosti Aktivace/deaktivace automatického omezovače rychlosti 332 Režim zobrazení pro Pilot Assist* 349 Asistent jízdy v jízdním pruhu 365 333 Výběr a aktivace funkce Pilot Assist* 350 367 Změna tolerance automatického omezovače rychlosti Aktivace/deaktivace asistenta pro udržování jízdních pruhů Deaktivace funkce Pilot Assist* 351 Výběr možné asistence pro udržování v jízdním pruhu 368 352 Omezení automatického omezovače rychlosti 333 Pohotovostní režim pro Pilot Assist* Omezení funkce udržování v jízdním pruhu 368 334 Dočasné zablokování asistence řízení pomocí funkce Pilot Assist* 353 Tempomat Výběr a aktivace tempomatu 335 Omezení funkce Pilot Assist* 353 Symboly a zprávy funkce Lane Assist 369 336 Symboly a zprávy pro Pilot Assist* 356 371 357 Režim zobrazení pro asistenta jízdních pruhů Deaktivace tempomatu 336 Podpora zatáčení* Adaptivní tempomat* 337 358 Ovládání adaptivního tempomatu* 338 Aktivace a deaktivace podpory zatáčení* Režim zobrazení pro adaptivní tempomat* 339 Omezení funkce podpory při zatáčení* 358 Asistence při předjíždění* Výběr a aktivace adaptivního tempomatu* 340 Deaktivace adaptivního tempomatu* 341 Pohotovostní režim pro adaptivní tempomat* Pohotovostní režim pro tempomat 8 Asistent řízení při nebezpečí kolize 372 Aktivace/deaktivace asistence řízení v případe rizika kolize 373 359 Asistence řízení při riziku opuštění jízdního pruhu 373 Použití asistenta při předjíždění 359 Asistence řízení při riziku čelní kolize 374 Varování systému podpory řidiče v případě rizika kolize 360 Asistence řízení při riziku kolize do zadní části* 375 342 Změna cíle pomocí funkce podpory řidiče 361 Omezení asistence řízení v případě rizika kolize 376 Omezení adaptivního tempomatu* 343 362 344 Symboly a zprávy pro asistenci řízení v případě rizika kolize 377 Přepínání mezi tempomatem a adaptivním tempomatem* na středovém displeji Nastavení uložené rychlosti pro podporu řidiče Nastavení časového intervalu k vozidlu vpředu 363 Rear Collision Warning* 378 Omezení funkce Rear Collision Warning* 378 Symboly a zprávy pro parkovací asistenci 397 Doporučená údržba kamerové a radarové jednotky 428 Parkovací kamera* 398 399 Symboly a zprávy pro kamerovou a radarovou jednotku 430 Umístění kamery parkovacího asistenta a sledované oblasti* Čáry parkovací asistence pro kameru parkovací asistence* 401 384 Výběr navádění na odpočívadlo v případě varování s funkcí Driver Alert Control Pole snímačů u systému parkovací asistence 403 384 Aktivace kamery parkovacího asistenta 405 Omezení funkce Driver Alert Control 385 Funkce upozornění na odstup* Symboly a zprávy pro kameru parkovacího asistenta 406 385 Aktivace/deaktivace upozornění na odstup 386 Aktivní parkovací asistent* 408 Omezení funkce Upozornění na odstup 409 387 Možnosti parkování s aktivní parkovací asistencí* Cross Traffic Alert* 387 Aktivace a deaktivace systému Cross Traffic Alert* BLIS* 379 Aktivace a deaktivace systému BLIS 380 Omezení funkce BLIS 381 Zprávy pro BLIS 382 Driver Alert Control 383 Aktivace a deaktivace systému Driver Alert Control Použití aktivního parkovací asistenta* 409 412 389 Opuštění rovnoběžně zaparkovaného vozidla s parkovací asistencí* Omezení funkce Cross Traffic Alert* Omezení aktivního parkovacího asistenta* 413 389 Zprávy pro Cross Traffic Alert* 391 Zprávy aktivní parkovací asistence* 415 Parkovací asistent* 392 Radarová jednotka 416 Aktivní parkovací asistence vpředu, vzadu a po stranách* 393 Typové schválení pro radarové zařízení 417 Kamerová jednotka Aktivace/deaktivace systému parkovací asistence* 425 394 Omezení kamerové a radarové jednotky 425 Omezení parkovacího asistenta 395 9 STARTOVÁNÍ A JÍZDA 10 Nastartujte vozidlo 434 Rekuperační brzdění* 447 Nastavení regulace podvozku* 470 Vypnutí vozidla. 435 Převodovka 447 Ekonomická jízda 470 Možnosti zapalování 436 Manuální převodovka 447 Příprava na dlouhou cestu 471 Výběr režimu zapalování 437 Automatická převodovka 448 Zimní jízda 472 Alkoholový zámek* 437 Jízda ve vodě 473 438 Řazení pomocí automatické převodovky 449 Vypojení alkoholového zámku* 438 Řazení pomocí pádel na volantu* 452 473 Před nastartováním motoru s alkoholovým zámkem* Otevření a zavření víčka plnění palivové nádrže Blokování páky voliče 453 Používané palivo 474 Funkce brzd 439 454 Manipulace s palivem 475 Nožní brzda 439 Deaktivace automatického blokování řazení 440 455 476 Zesílení brzdné síly Funkce kick-down Benzín 455 Filtr sazí pro zážehové motory 477 Brzdění na mokrých cestách 440 Symboly a zprávy pro automatickou převodovku Brzdění na sypaných cestách 441 Indikátor řazení převodových stupňů Údržba brzdového systému 456 441 Pohon všech kol* Parkovací brzda 458 441 Jízdní režimy* Aktivace a deaktivace parkovací brzdy 458 442 Změna jízdního režimu* Manipulace s AdBlue® 481 Nastavení automatické aktivace parkovací brzdy 460 443 Jízda Eco 460 Kontrola a doplňování AdBlue® 482 Parkování ve svahu 444 Aktivace a deaktivace jízdního režimu Eco pomocí funkčního tlačítka 463 Symboly a zprávy pro AdBlue® 484 Pokud došlo k poruše parkovací brzdy 444 Funkce Start/Stop Přehřátí motoru a hnacího systému 486 Automatické brzdění, když vozidlo stojí 445 463 Jízda s funkcí start/stop Přetížení nabíjecí baterie 487 Aktivace a deaktivace automatické brzdy u stojícího vozidla 463 445 Deaktivace funkce Start/Stop Dobíjení z jiné baterie 465 487 446 465 489 Pomoc při rozjezdu do svahu Podmínky funkce Start/Stop Tažná tyč* Specifikace pro tažnou tyč* 446 467 490 Automatické brzdění po kolizi. Regulace světlosti* a absorbování nárazů Výsuvná tažná zařízení* 490 Motorová nafta 477 Prázdná nádrž a vznětový motor 479 Filtr sazí 479 Řízení emisí pomocí AdBlue® 480 ZVUK, MÉDIA A INTERNET Jízda s přívěsem 492 Zvuk, média a internet 508 Video Asistent stability přívěsu* 494 Nastavení zvuku 508 Přehrávání videa 525 Kontrola světel přívěsu 495 Zážitek ze zvuku* 509 Přehrávání DivX® 525 Nosič na jízdní kola montovaný k tažné tyči* 496 Apps 510 Nastavení pro video 525 Stahování aplikací 511 Média přes Bluetooth® 526 Aktualizace aplikací 511 Připojení zařízení přes Bluetooth® 526 Mazání aplikací 512 Média přes USB port 526 Rádio 512 Připojení zařízení přes USB port 527 Spuštění rádia 513 Technické požadavky na USB paměti 527 514 Kompatibilní formáty médií 528 Tažení vozu 497 Montáž a demontáž tažného oka 499 Odtah 500 HomeLink®* 501 Programování HomeLink®* 502 Použití HomeLink®* 504 Změna rozhlasového pásma a rozhlasové stanice Typové schválení pro HomeLink®* 504 Hledání rozhlasových stanic 515 Kompas* 505 516 Aktivace a deaktivace kompasu* 505 Uložení rozhlasových kanálů do aplikace Oblíbené rozhlasové stanice Kalibrace kompasu* 505 Nastavení pro rádio 516 524 Apple® CarPlay®* 529 Použití Apple® CarPlay®* 530 Nastavení pro Apple® CarPlay®* 531 532 533 RDS rádio 518 Tipy k využití systému Apple® CarPlay®* Digitální rádio* 518 Android Auto* 519 Použití Android Auto* 534 Nastavení Android Auto* 534 Vztah mezi rádiem FM a digitálním rádiem* Multimediální přehrávač 519 Tipy k využití systému Android Auto* 535 Přehrávání médií 520 Telefon 536 Ovládání a změna média 522 523 Připojení telefonu k vozidlu poprvé přes Bluetooth 537 Vyhledávání médií Gracenote® 523 538 CD přehrávač* 524 Připojení telefonu k vozidlu automaticky přes Bluetooth 11 KOLA A PNEUMATIKY 12 Připojení telefonu k vozidlu manuálně přes Bluetooth 539 Technologie a zabezpečení hotspotu Wi-Fi 551 Odpojení telefonu připojeného přes Bluetooth 540 Podmínky a požadavky na uživatele a sdílení dat 551 Přepínání mezi telefony připojenými přes Bluetooth 540 Aktivace a deaktivace sdílení dat Odebrání zařízení připojených přes Bluetooth 540 Spravování telefonních hovorů 541 Spravování textových zpráv 542 Nastavení pro textové zprávy 543 Správa telefonního seznamu 543 Nastavení telefonu 544 Nastavení pro zařízení Bluetooth 545 Vozidlo připojené k Internetu* 545 Připojení vozidla k internetu přes telefon s aktivovaným systémem Bluetooth 546 Připojení vozidla k internetu přes telefon s aktivovaným systémem (Wi-Fi) 547 Připojení vozidla k internetu přes modem vozidla (SIM karta) 547 Nastavení modemu vozidla* 548 Sdílení přístupu k internetu z vozidla přes Wi-Fi hotspot 549 Žádné nebo slabé připojení k internetu 550 Odstraňte síť Wi-Fi 550 552 Sdílení dat u služeb 552 Úložné místo na pevném disku 553 Licenční smlouva pro audio a média 554 Pneumatiky 566 Označení velikosti pneumatiky 568 Označení velikosti ráfku kola 569 Směr otáčení pneumatik 569 Ukazatele opotřebení vzorků pneumatik 570 Kontrola tlaku v pneumatikách 570 Nastavení tlaku vzduchu v pneumatikách 571 Doporučený tlak vzduchu v pneumatikách 572 Systém monitorování tlaku vzduchu v pneumatikách* 573 Uložení nového tlaku vzduchu v pneumatikách do monitorovacího systému* 574 Viz stav tlaku v pneumatikách na středovém displeji* 575 Postup v případě upozornění na nízký tlak vzduchu v pneumatikách 576 Zprávy pro monitorování tlaku vzduchu v pneumatikách* 577 Výměna kola 578 Sada s nářadím 579 Zvedák* 580 Šrouby kol 581 Rezervní kolo* 581 Manipulace s rezervním kolem* 582 Zimní pneumatiky 583 NAKLÁDÁNÍ, UKLÁDÁNÍ A PROSTOR PRO CESTUJÍCÍ Sněhové řetězy 584 Interiér prostoru pro cestující 592 Sada pro nouzovou opravu pneu 585 Středový tunel 593 Použití sady pro opravu pneu 585 Elektrická zásuvka 594 589 Používání elektrických zásuvek 596 Použití příruční schránky 598 Sluneční clony 599 Zavazadlový prostor 599 Doporučení k nakládání Náklad na střeše a nakládání na střešní nosiče Huštění pneumatik pomocí kompresoru ze sady pro opravu pneu ÚDRŽBA A SERVIS Servisní program Volvo 612 Přenos dat mezi vozidlem a servisem přes Wi-Fi 612 Centrum stahování 613 Správa aktualizací systému přes centrum stahování 613 Stav vozidla 614 Servisní knížka a opravy 615 600 Odesílání informací o vozidle do servisu 616 601 Zvedněte vozidlo 617 Servis systému řízení klimatu 620 Háčky na tašky 601 Upevňovací oka 602 Head-up displej při výměně čelního skla* 620 Průchozí kryt v zadním sedadle 603 Otevření a zavření kapoty 620 Montáž a demontáž krytu zavazadlového prostoru* 603 Přehled motorového prostoru 622 Motorový olej 623 Kontrola a doplňování motorového oleje 624 Doplnění chladicí kapaliny 625 Použití krytu zavazadlového prostoru* 604 Montáž a demontáž bezpečnostních mříží* 606 Montáž a demontáž bezpečnostní sítě* 607 Lékárnička* 609 Výstražný trojúhelník 609 Akumulátor 628 Pomocný akumulátor 630 Symboly na bateriích 631 Recyklování baterií 632 Pojistky a centrální elektrické jednotky 632 Výměna pojistky 633 13 TECHNICKÉ ÚDAJE Pojistky v motorovém prostoru 634 Čištění koženého volantu 662 Typová označení 678 Pojistky pod schránkou v přístrojové desce 639 Čištění plastových, kovových a dřevěných dílů v interiéru 662 Rozměry 681 Pojistky v zavazadlovém prostoru 645 Čištění exteriéru 663 Hmotnosti 683 Výměna světla 650 Leštění a voskování 663 Celková hmotnost při odtahování a zatížení tažné koule 684 Sundání plastového krytu při výměně žárovky 651 Ruční mytí 664 Technické údaje motoru 686 Umístění světel zvenku na vozidlu 651 Automatická mycí linka 665 Motorový olej – specifikace 688 Výměna potkávacích světel 652 Vysokotlaké mytí 667 690 Čištění lišt stěračů 667 Nepříznivé jízdní podmínky pro motorový olej Čištění vnějších plastových, gumových a ozdobných prvků 668 Chladicí kapalina - specifikace 691 Převodová kapalina - specifikace 691 Čištění ráfků kol 669 Brzdová kapalina - specifikace 691 Ochrana proti korozi 669 Palivová nádrž - objem 692 Lak vozidla 669 Objem nádrže na AdBlue® 692 Drobné opravy poškozeného laku 670 Klimatizace - specifikace 692 Kódy barev 671 Spotřeba paliva a emise CO2 695 699 Výměna žárovky dálkového světlometu 653 14 Výměna žárovky v předních výstražných/obrysových světlech 653 Výměna žárovky v předním směrovém světle 654 Výměna žárovky světla zpátečky 655 Výměna žárovky zadního mlhového světla 656 Specifikace žárovek 657 Výměna lišty stěrače pro zadní sklo 671 Schválené velikosti kol a pneumatik Čištění interiéru 657 Výměna lišt stěračů čelního skla 672 Čištění středového displeje 658 673 Čištění head-up displeje* 659 Nastavení lišt stěračů do servisní polohy Minimální přípustný index zatížení 701 pneumatik a rychlostní třída pneumatik Doplnění kapaliny do ostřikovačů 674 Čištění textilního čalounění a obložení stropu 659 Čištění bezpečnostních pásů 660 Čištění koberečků a vykládaných koberců 660 Čištění koženého čalounění* 661 Schválené tlaky vzduchu v pneumatikách 704 ABECEDNÍ SEZNAM Abecední seznam 705 15 INFORMACE PRO MAJITELE INFORMACE PRO MAJITELE Informace pro majitele Středový displej vozidla1 Informace pro uživatele jsou k dispozici v několika různých formátech, a to v elektronické a tištěné podobě. Uživatelská příručka je k dispozici na středovém displeji vozidla, jako mobilní aplikace a na stránce podpory společnosti Volvo Cars. V příruční schránce je k dispozici Quick Guide a doplněk k uživatelské příručce. Zde najdete, mimo jiné, specifikace a informace k pojistkám. Tištěnou uživatelskou příručku si lze objednat. Na středovém displeji přetáhněte horní zobrazení dolů a klepněte na Uživatelská příručka. Zde jsou k dispozici např. možnosti vizuálního navigování s obrázky vozidla zvenku a zevnitř. Informace lze prohledávat. Tyto informace jsou dále rozděleny do kategorií. Mobilní aplikace V obchodech App Store nebo Google Play vyhledejte "Příručka Volvo", stáhněte si aplikaci do svého chytrého telefonu nebo tabletu a zvolte vozidlo. V aplikaci jsou k dispozici videoinstruktáže a možnosti vizuálního navigování s obrázky vozidla zvenku a zevnitř. Obsah lze prohledávat a jednotlivé kapitoly jsou označeny tak, aby usnadnily navigování Stránka podpory Volvo Cars Přejděte na stránku https:// www.volvocars.com/intl/ support a vyberte zemi. Zde najdete uživatelské příručky online a ve formátu PDF. Na stránce podpory Volvo Cars jsou k dispozici videoinstruktáže a další informace a tipy týkající se vašeho vozu Volvo a vlastnictví tohoto vozu. Stránka je k dispozici pro většinu trhů. Tištěné informace V příruční schránce najdete doplněk k uživatelské příručce1. Obsahuje specifikace, informace k pojistkám a přehled důležitých a praktických informací. Dále je v tištěném formátu k dispozici Quick Guide, který vám pomůže seznámit se s nejčastěji používanými funkcemi ve vozidle. V závislosti na zvolené úrovni výbavy, trhu atd. mohou být v tištěné verzi ve vozidle k dispozici další informace pro uživatele. Lze si objednat tištěnou uživatelskou příručku se souvisejícím doplňkem. Pokud máte zájem o objednávku, kontaktujte prodejce Volvo. 1 18 Kompletní tištěná příručka je dodávána s vozidlem na trzích, na kterých není k dispozici uživatelská příručka na středovém displeji. INFORMACE PRO MAJITELE DŮLEŽITÉ Odpovědnost za bezpečnou jízdu s vozidlem a za dodržování platných zákonů a dopravních předpisů nese vždy řidič. Je důležité udržovat vozidlo a nakládat s ním podle doporučení společnosti Volvo uvedených v informacích pro uživatele. Pokud se vyskytne rozpor mezi informacemi uvedenými na středovém displeji a v tištěné podobě, vždy platí tištěná příručka. POZNÁMKA Změna jazyka na středovém displeji může naznačovat, že některé informace pro majitele nejsou v souladu s místními zákony a předpisy. Nepřepínejte na jazyk, kterému nerozumíte, protože se tím zkomplikuje návrat zpět ve struktuře obrazovky. Uživatelská příručka na středovém displeji Digitální2 verze uživatelské příručky je k dispozici na středovém displeji ve vozidle. Digitální verzi uživatelské příručky otevřete v horním zobrazení. Někdy lze z horního zobrazení otevřít také kontextovou digitální příručku. Otevřete uživatelskou příručku - přetáhněte dolů horní zobrazení na středovém displeji a klepněte na Uživatelská příručka. Informace v uživatelské příručce lze zpřístupnit přímo přes domovskou stránku uživatelské příručky nebo přes horní zobrazení. POZNÁMKA Elektronická verze Uživatelské příručky není k dispozici během jízdy. Uživatelská příručka Související informace • Uživatelská příručka na středovém displeji (str. 19) • Příručka pro uživatele v mobilních zařízeních (str. 22) • • Stránka podpory Volvo Cars (str. 23) Čtení uživatelské příručky (str. 23) 2 Platí pro většinu trhů. Horní zobrazení s tlačítkem pro uživatelskou příručku. }} 19 INFORMACE PRO MAJITELE || Kontextová uživatelská příručka Související informace • Navigování v uživatelské příručce na středovém displeji (str. 20) • Navigování v zobrazeních na středovém displeji (str. 115) • Stahování aplikací (str. 511) Navigování v uživatelské příručce na středovém displeji Digitální uživatelská příručka je přístupna z horního zobrazení středového displeje ve vozidle. Obsah lze prohledávat a jednotlivé kapitoly jsou označeny tak, aby usnadnily navigování. Horní zobrazení s tlačítkem pro kontextovou uživatelskou příručku. Kontextová uživatelská příručka představuje zkratku ke článku v uživatelské příručce, která popisuje aktivní funkci zobrazenou na obrazovce. Jakmile je kontextová uživatelská příručka k dispozici, zobrazí se vpravo od položky Uživatelská příručka v horním zobrazení. Klepnutím na kontextovou uživatelskou příručku zpřístupníte článek v uživatelské příručce, který souvisí s obsahem zobrazeným na obrazovce. Například klepněte na Manuál Navigace - zobrazí se článek, který souvisí s otevřenou navigací. Toto platí pouze pro některé aplikace ve vozidle. V případě stažených aplikací třetích stran, nelze, například, zpřístupnit některé články, které jsou určeny pro konkrétní aplikace. 20 Uživatelská příručka je přístupna z horního zobrazení. – Otevřete uživatelskou příručku - přetáhněte dolů horní zobrazení na středovém displeji a klepněte na Uživatelská příručka. Informace v uživatelské příručce lze hledat různými způsoby. Možnosti jsou přístupné z domovské stránky uživatelské příručky a z horní nabídky. INFORMACE PRO MAJITELE Otevírání nabídky z horní nabídky – Stiskněte v horním seznamu uživatelské příručky. > Otevře se nabídka s různými možnostmi pro vyhledání informací: Výchozí stránka Klepnutím na symbol se vrátíte na výchozí stránku v uživatelské příručce. Kategorie Články v příručce pro uživatele jsou strukturované do hlavních kategorií a podkategorií. Stejný článek se může nacházet v několika příslušných kategoriích, aby bylo možné jej snadněji vyhledat. 1. Vybrané články Stisknutím symbolu se dostanete na stránku s odkazy pro výběr článků, které je vhodné přečíst, abyste se seznámili s často používanými funkcemi vozidla. Články jsou rovněž přístupné na základě kategorií. Zde jsou však uspořádány tak, aby byly rychleji přístupné. Pokud si chcete přečíst celý článek, klepněte na něj. Aktivní místa pro exteriér a interiér Přehledné obrázky k exteriéru a interiéru vozidla. Jednotlivé části jsou označeny funkčními body, přes které se dostanete k článkům o daných částech vozidla. 3. Článek otevřete tím, že na něj klepnete. Pokud se chcete vrátit zpět stiskněte šipku Zpět. 3. Klepnutím na nadpis článek otevřete. Pokud se chcete vrátit zpět stiskněte šipku Zpět. Oblíbené Po stisknutí symbolu se otevřou články, které jste uložili jako oblíbené. Pokud si chcete přečíst celý článek, klepněte na něj. Ukládání a mazání článků z oblíbených položek Článek uložíte do oblíbených položek tak, že v otevřeném článku stisknete v zobrazení nahoře vpravo. Jakmile se článek uloží mezi oblíbené, hvězdička se zaplní: . Chcete-li článek z oblíbených odstranit, stiskněte v aktuálním článku znovu hvězdičku. Stiskněte tlačítko Kategorie. > V seznamu se zobrazí hlavní kategorie. 2. Klepněte na hlavní kategorii ( ). > Zobrazí se seznam dílčích kategorií ( ) a článků ( ). 2. Klepněte na aktivní bod. > Zobrazí se nadpis článku o daném místě. Video 1. Stiskněte Exteriér nebo Interiér. > Zobrazí se obrázky exteriéru a interiéru s aktivními body. Přes aktivní body se dostanete k článkům o příslušné části vozidla. Pokud chcete procházet jednotlivé obrázky, potáhněte prstem vodorovně po obrazovce. Stisknutím symbolu zobrazíte stručná instruktážní videa pro jednotlivé funkce ve vozidle. }} 21 INFORMACE PRO MAJITELE || Informace Klepnutím na symbol zobrazíte informace o tom, jaká verze uživatelské příručky je k dispozici k vozidle, a zobrazíte rovněž další užitečné informace. Příručka pro uživatele v mobilních zařízeních Obsah lze prohledávat a jednotlivé kapitoly jsou označeny tak, aby usnadnily navigování. Uživatelská příručka je k dispozici jako mobilní aplikace3 na App Store a Google Play. Tato aplikace je upravena pro smartphony a tablety. Použití funkce vyhledávání v horní nabídce 1. V horní nabídce uživatelské příručky klepněte na . Ve spodní části obrazovky se objeví klávesnice. 2. Napište slovo, např. "bezpečnostní pás". > Při zadávání písmen se zobrazují návrhy článků a kategorií. 3. Článek nebo kategorii otevřete tak, že na něj klepnete. Související informace • Uživatelská příručka na středovém displeji (str. 19) • Klávesnice na středovém displeji (str. 126) • Čtení uživatelské příručky (str. 23) Uživatelskou příručku si lze stáhnout jako mobilní aplikaci z App Store nebo Google Play. QR kód, který zde najdete, vás dovede přímo k aplikaci. Další možností je hledat "Volvo manual" v App Store nebo Google Play. Aplikace obsahuje video společně s obrázky exteriéru a interiéru, kde jsou jednotlivá místa vozidla zvýrazněna aktivními body, přes které se dostanete k článkům o příslušné oblasti. 3 Pro 22 některá mobilní zařízení. Mobilní aplikace je k dispozici na App Store a Google Play. Související informace • Čtení uživatelské příručky (str. 23) INFORMACE PRO MAJITELE Stránka podpory Volvo Cars Další informace o vašem vozidle jsou k dispozici na webové stránce a stránce podpory Volvo Cars. Podpora na internetu Přejděte na stránku https:// www.volvocars.com/intl/support. Stránka podpory je k dispozici pro většinu trhů. Zde se nachází podpora funkcí jako jsou, například webové služby a funkce, Volvo On Call*, navigační systém* a aplikace. Konkrétní postup, například, připojení vozidla k internetu přes mobilní telefon najdete na videích a v podrobných pokynech. Informace ke stažení Mapy U vozidel vybavených systémem Sensus Navigation si lze ze stránky podpory stáhnout mapy. Uživatelské příručky ve formátu PDF Uživatelské příručky si lze stáhnout ve formátu PDF. Zvolte model vozidla a modelový rok a stáhněte si požadovanou příručku. Kontakt Na stránce podpory najdete kontaktní informace o zákaznické podpoře a o nejbližším prodejci Volvo. Přihlášení na webovou stránku Volvo Cars Vytvořte si osobní Volvo ID a přihlaste se na www.volvocars.com. Po přihlášení se dostanete, mimo jiné, k přehledu servisu, smluv a záruk. Zde se nacházejí informace o příslušenství a softwaru upravené pro váš model vozidla. Související informace • Volvo ID (str. 28) Čtení uživatelské příručky Abyste se seznámili se svým novým vozidlem, přečtěte si před první jízdou Uživatelskou příručku. Při čtení uživatelské příručky budete mít příležitost seznámit se s novými funkcemi a dozvíte se, jak ovládat vůz v různých situacích a jak využívat všechny funkce vozu. Věnujte prosím pozornost bezpečnostním instrukcím uvedeným v této uživatelské příručce. Tyto informace pro uživatele si kladou za cíl vysvětlit všechny dostupné funkce, doplňky a příslušenství dostupné ve voze Volvo. Nejedná se o prohlášení a není nijak zajištěno, že všechny tyto možnosti, funkce a výbava budou k dispozici v každém vozidle. Je možné, že některé používané pojmy neodpovídají pojmům používaným v prodejních, marketingových a reklamních materiálech. Neustále pracujeme na vylepšení našeho produktu. V důsledku úprav se může stát, že se informace, popisy a vyobrazení v uživatelské příručce liší od výbavy vašeho vozidla. Vyhrazujeme si právo provést změny bez předchozího ohlášení. Nedávejte tuto příručku mimo vozidlo - pokud by nastaly problémy, neměli byste k dispozici potřebné informace o tom, kde a jak vyhledat odbornou pomoc. © Volvo Car Corporation * Volitelná výbava/příslušenství. }} 23 INFORMACE PRO MAJITELE || Výbava a příslušenství Navíc ke standardní výbavě je v této příručce popsaná i zvláštní výbava (montovaná ve výrobním závodě) a některá příslušenství (montovaná dodatečně). V době publikování jsou všechny známé typy doplňků/ příslušenství označeny hvězdičkou: *. Výbava, která je popsána v této příručce, není k dispozici u všech vozů - výbava přímo závisí na požadavcích konkrétních trhů a na národní legislativě, místních zákonech a předpisech. Pokud máte jakékoliv pochybnosti, co patří do standardní výbavy a co je příslušenstvím dodávaným v rámci volitelné výbavy, kontaktujte prodejce Volvo. POZNÁMKA Nebezpečí poškození majetku Text "Poznámka" obsahuje rady a tipy, které usnadňují použití např. funkcí a výbavy. Štítky Ve vozidle jsou různé typy štítků, které jsou navrženy tak, aby vyjadřovaly jasně důležité informace. Štítky ve vozidle mají následující význam v sestupném pořadí podle důležitosti varování/informace. Varování před zraněním osob Bílé ISO symboly a bílý text/obrázek na černém nebo modrém varovném poli a informačním poli. Používají se k označení nebezpečí, které, pokud je varování ignorováno, může mít za následek hmotné škody. Speciální texty VAROVÁNÍ Pokud hrozí nebezpečí poranění, objeví se text "Výstraha". DŮLEŽITÉ Pokud hrozí riziko poškození, objeví se text "Důležité upozornění". 24 Černé ISO symboly na žlutém varovném poli, bílý text/obrázek na černém informačním poli. Používají se k označení nebezpečí, které, pokud je varování ignorováno, může vyústit ve vážné, nebo dokonce smrtelné zranění. * Volitelná výbava/příslušenství. INFORMACE PRO MAJITELE Informace Související informace • Uživatelská příručka na středovém displeji (str. 19) • Příručka pro uživatele v mobilních zařízeních (str. 22) • Stránka podpory Volvo Cars (str. 23) Uživatelská příručka a životní prostředí Uživatelská příručka je vytištěna na papíru, který pochází z regulovaných lesů. Symbol Forest Stewardship Council (FSC)® znamená, že papír použitý na výrobu této publikace pochází ze zdrojů certifikovaných podle FSC® nebo jiných regulovaných zdrojů. Bílé ISO symboly a bílý text/obrázek na černém informačním poli. POZNÁMKA Nálepky vyobrazené v Uživatelské příručce nejsou přesnými kopiemi nálepek, které se používají ve voze. Účelem je ukázat přibližný vzhled a umístění ve vozidle. Informace platné pro vaše konkrétní vozidlo najdete na příslušných nálepkách pro váš vůz. Související informace • Drive-E - čistější radost z jízdy (str. 30) Vyobrazení a videoklipy Vyobrazení a videoklipy v uživatelské příručce jsou poněkud schématické a mají za úkol poskytnout celkový obrázek nebo příklad jisté funkce. Mohou se mohou v závislosti na trhu a výbavě vozidla lišit od skutečného vzhledu ve vozidle. 25 VAŠE VOLVO VAŠE VOLVO Volvo ID Volvo ID je osobní ID, které nabízí přístup pomocí jediného uživatelského jména a hesla k celé řadě služeb. POZNÁMKA Dostupnost služeb se může lišit v závislosti na času, výbavě a trhu. Příklady služeb: • Aplikace Volvo On Call* - kontrola vozidla pomocí vašeho telefonu. Například, můžete zkontrolovat hladinu paliva, zobrazit nejbližší čerpací stanici a dálkově uzamknout vozidlo. • Send to Car - odeslání adresy z mapových služeb na webu přímo do vozidla. • Objednání servisu a oprava - Zaregistrujte si servis/prodejce na stránce volvocars.com, abyste mohli servisní prohlídky objednávat přímo z vozidla. Pokud se Volvo ID zaregistruje ve vozidle, je k dispozici několik služeb. U jednoho vozu lze použít několik Volvo ID. Ke stejnému Volvo ID lze dokonce připojit několik vozidel. Související informace • Vytváření a registrace účtu Volvo ID (str. 28) • Servisní knížka a opravy (str. 615) Vytváření a registrace účtu Volvo ID Účet Volvo ID lze vytvořit různými způsoby. Pokud byl účet Volvo ID vytvořen pomocí stránky volvocars.com nebo z aplikace Volvo On Call2, Volvo ID se musí rovněž zaregistrovat k vozidlu a až potom bude možné používat různé služby Volvo ID. Vytvoření Volvo ID pomocí aplikace Volvo ID 1. Stáhněte si aplikaci Volvo ID z Centrum stahování v zobrazení aplikací na středovém displeji. 2. Spusťte aplikaci a zaregistrujte si osobní e-mailovou adresu. 3. Postupujte podle pokynů, které jsou automaticky zaslány na stanovenou e-mailovou adresu. > Nyní se vytvoří účet Volvo ID a automaticky se zaregistruje k vozidlu. Nyní lze používat služby Volvo ID. POZNÁMKA Jestliže se změní uživatelské jméno/heslo k dané službě (např. Volvo On Call), změní se rovněž automaticky pro ostatní služby. Volvo ID se vytváří z vozidla, volvocars.com nebo aplikace Volvo On Call1. 1 28 Pokud používáte doplňkovou službu Volvo On Call*. * Volitelná výbava/příslušenství. VAŠE VOLVO Vytvoření Volvo ID na webové stránce Volvo Cars 1. Přejděte na www.volvocars.com a pomocí ikony vpravo nahoře se přihlaste3. Zvolte Vytvořit Volvo ID. 6. Na uvedenou adresu se odešle e-mail. Klikněte na odkaz v e-mailové zprávě a aktivuje se zpráva Volvo ID. > Nyní je účet Volvo ID připraven k použití. Související informace • • • Stahování aplikací (str. 511) 2. Zadejte svou osobní e-mailovou adresu. Registrace účtu Volvo ID k vozidlu • Vozidlo připojené k Internetu* (str. 545) 3. Postupujte podle pokynů, které jsou automaticky zaslány na stanovenou e-mailovou adresu. > Nyní se vytvoří Volvo ID. Přečtěte si dále, jak registrovat účet ID k vozidlu. Pokud jste účet Volvo ID vytvořili na webu nebo pomocí aplikace Volvo On Call, zaregistrujte si jej k vozidlu následovně: Vytvoření Volvo ID pomocí aplikace Volvo On Call4 1. Stáhněte si nejnovější verzi aplikace Volvo On Call do telefonu5. 2. Vyberte vytvoření účtu Volvo ID. 3. Otevře se webová stránka pro vytvoření účtu Volvo ID. Vyplňte požadované informace. 4. Zaškrtněte políčko, čímž akceptujete podmínky a ustanovení. 5. Stiskněte tlačítko a vytvoří se účet Volvo ID. 2 Platí pouze pro některé trhy. 3 K dispozici pouze na některých trzích. 4 Vozy s funkcí Volvo On Call*. 5 K dispozici např. na Apple App Store nebo 1. Volvo ID (str. 28) Správa aktualizací systému přes centrum stahování (str. 613) Pokud jste tak již neučinili, stáhněte si aplikaci Volvo ID z Centrum stahování v zobrazení aplikací na středovém displeji. POZNÁMKA Aby vozidlo mohlo stáhnout aplikace, musí být připojeno k internetu. 2. Spusťte aplikaci a zadejte svou e-mailovou adresu pro účet Volvo ID. 3. Postupujte podle pokynů, které vám budou automaticky zaslány na emailovou adresu propojenou s vaším účtem Volvo ID. > Vaše Volvo ID je nyní zaregistrováno k vozidlu. Nyní můžete používat služby Volvo ID. Google Play. * Volitelná výbava/příslušenství. 29 VAŠE VOLVO Drive-E - čistější radost z jízdy Společnost Volvo Car Corporation průběžně pracuje na vývoji bezpečnějších a účinnějších Péče o životní prostředí je jednou ze základních hodnot skupiny Volvo Cars Corporation, která ovlivňuje veškeré kroky. Vychází se přitom z celé životnosti vozidla a zohledňuje se dopad na životní prostředí, od konstrukce až po sešrotování a recyklaci. Základním principem společnosti Volvo Cars je, že každý nově vyvinutý výrobek musí ovlivňovat životní prostředí méně než výrobek, který nahrazuje. Důraz, jaký klade Volvo na životní prostředí, vyústil ve vyvinutí efektivnějšího hnacího ústrojí Drive-E, které méně znečišťuje životní prostředí. Osobní prostředí je pro Volvo také 30 produktů a řešení, která snižují nepříznivý dopad na prostředí. důležité - například, vzduch ve voze Volvo je díky systému řízení klimatu čistší než vzduch venku. Vaše Volvo splňuje přísné mezinárodní standardy platné pro životní prostředí. Všechny výrobní závody Volvo musí být certifikovány podle ISO 14001, což podporuje systematický přístup k ochraně životního prostředí a umožňuje průběžné omezování vlivů na životní prostředí. Vlastnictví certifikátu ISO rovněž znamená, že jsou dodržovány platné ekologické zákony a předpisy. Dále společnost Volvo vyžaduje, aby tyto požadavky dodržovali rovněž její partneři. Spotřeba paliva Jelikož celkový vliv vozidla na životní prostředí vychází z využití vozidla, klade společnost Volvo Cars při práci důraz na snížení spotřeby paliva, emisí oxidu uhličitého a jiných znečišťujících látek. Vozy Volvo mají konkurenceschopnou spotřebu paliva ve všech příslušných třídách. Nižší spotřeba paliva znamená nižší emise skleníkového plynu, oxidu uhličitého. VAŠE VOLVO Příspěvek k lepšímu životnímu prostředí Hospodárné a energeticky úsporné vozidlo může přispět ke snížení dopadů na životní prostředí a může rovněž majiteli vozidla snížit náklady. Řidič může snadno snížit spotřebu paliva. Tím šetří peníze a přispívá k lepšímu životnímu prostředí. Dále uvádíme pár rad: • Naplánujte si efektivní průměrnou rychlost. Při rychlosti nad cca. 80 km/h (cca. 50 mph) a pod 50 km/h (cca. 30 mph) je vyšší spotřeba energie. • Dodržujte doporučené intervaly servisu a údržby uvedené v Servisní a záruční knížce. • Nenechávejte motor běžet na volnoběh pokud stojíte delší dobu, vypněte motor. Věnujte pozornost místním předpisům. • Naplánujte si cestu - zbytečné přestávky a jízda nerovnoměrnou rychlostí zvyšují spotřebu paliva. • Je-li chladno, použijte před nastartováním teplotní přípravu* - zlepší se tím možnost startování a sníží se opotřebení v chladném počasí. Motor dosáhne rychleji běžnou provozní teplotu, čímž se sníží spotřeba a klesnou emise. Dále nezapomeňte vždy likvidovat nebezpečný odpad, jako např. olej a baterie, ekologicky. Pokud si nejste jisti, jak konkrétní druh odpadu zneškodnit, kontaktujte servisní dílnu - doporučujeme autorizovanou dílnu Volvo. Účinné řízení emisí Interiér Váš vůz Volvo je vyroben podle konceptu „Čistý uvnitř i venku“ – konceptu, který zahrnuje čisté prostředí uvnitř, stejně jako vysoce účinné řízení emisí. V mnoha případech jsou emise výfukových plynů hodně pod příslušnými standardy. Materiál používaný uvnitř vozu Volvo byl pečlivě zvolen a testován tak, abyste se v něm cítili pohodlně a příjemně. Některé detaily jsou vyráběny ručně, např. stehy na volantu jsou ruční práce. Interiér je sledován, aby se z něj neuvolňoval intenzivní pach nebo látky, které by např. při vysokých teplotách nebo silném světle vyvolaly nepohodlí. Čistý vzduch v prostoru pro cestující Vzduchový filtr pomáhá bránit tomu, aby se přes nasávání vzduchu dostal do prostoru pro cestující prach a pyl. Systém kvality vzduchu IAQS* (Interior Air Quality System) zajišťuje, že nasávaný vzduch je čistší než vzduch venku, který je znečištěn provozem. Tento systém čistí vzduch v prostoru pro cestující od znečisťujících látek, jako jsou pevné částice, uhlovodíky, oxidy dusíku a přízemní ozón. Pokud je kontaminován vnější vzduch, je uzavřen přívod vzduchu a je zapnuta recirkulace. K takové situaci může dojít například v husté dopravě, zácpách a tunelech. IAQS je součástí výbavy Clean Zone Interior Package (CZIP)*, která obsahuje rovněž funkci umožňující spustit ventilátor, pokud se vozidlo odemkne pomocí dálkového ovladače s klíčem. Servisy Volvo a životní prostředí Pravidelná údržba vytváří podmínky pro dlouhou životnost a nízkou spotřebu paliva Vašeho vozidla. Takto přispějete také k čistšímu životnímu prostředí. Když opravu nebo údržbu vozu svěříte autoservisům Volvo, váš vůz se stane součástí našeho systému. Společnost Volvo klade jasné požadavky na naše servisy, které jsou navrženy tak, aby se předešlo vylévání a vypouštění škodlivin do životního prostředí. Zaměstnanci našich servisů mají znalosti a nástroje pro zajištění dobré péče o životní prostředí. Recyklace Jelikož společnost Volvo vychází z celé životnosti, je nezbytné vozidlo ekologicky recyklovat. Lze recyklovat téměř celé vozidlo. Posledního majitele vozidla tímto žádáme, aby kontaktoval prodejce, který jej odkáže na certifikované/schválené recyklační zařízení. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 31 VAŠE VOLVO || Související informace • • • 32 Spotřeba paliva a emise CO2 (str. 695) Ekonomická jízda (str. 470) Spuštění a vypnutí teplotní přípravy* (str. 234) • Uživatelská příručka a životní prostředí (str. 25) • Kvalita vzduchu (str. 209) * Volitelná výbava/příslušenství. VAŠE VOLVO IntelliSafe - podpora řidiče a bezpečnost IntelliSafe je koncepce společnosti Volvo Cars pro bezpečnost vozidel. IntelliSafe zahrnuje celou řadu systémů6, které mají zvýšit bezpečnost vozidla během jízdy, bránit vzniku poranění a chránit cestující a ostatní účastníky silničního provozu. VAROVÁNÍ Tyto funkce představují doplňky - nezvládnou vždy každou situaci. Odpovědnost za bezpečnou jízdu s vozidlem a dodržování platných dopravních předpisů a pravidel nese vždy řidič. Podpora IntelliSafe má za úkol pomoci řidiči řídit vozidlo bezpečně a je vybaven následujícími funkcemi. • • • • • • • Aktivní dálkové světlomety Detekce tunelů Pilot Assist Cross Traffic Alert* Blind Spot Information* Parkovací asistent* Aktivní parkovací asistent* 6 Některé ze systémů 7 All Wheel Drive • • • • • • • • • • Parkovací kamera* • Informace o dopravních značkách* POZNÁMKA Elektronické řízení stability Přečtěte si příslušné kapitoly o jednotlivých systémech tak, abyste se seznámili podrobně s funkcemi a dozvěděli se o důležitých varováních. Roll Stability Control Omezovač rychlosti* Tempomat Adaptivní tempomat* Rear Collision Warning Driver Alert Control Pohon všech kol7 Airbagy Související informace • • • Aktivní dálkové světlomety (str. 157) Bezpečnost (str. 44) Systém podpory řidiče (str. 298) Prevence IntelliSafe má za úkol pomoci řidiči vyhnout se nehodě a je vybaven následujícími funkcemi. • City Safety • Funkce upozornění na odstup* • Asistent jízdy v jízdním pruhu • Asistent vyhnutí se kolizi Ochrana IntelliSafe má pomoci ochránit řidiče a cestující v případě nehody v jistých situacích a je vybaven následujícími funkcemi. • • • Whiplash Protection System Pedestrian Protection System Bezpečnostní pásy s napínači jsou dodávány v rámci standardní výbavy, jiné za příplatek. To se může měnit v závislosti na trhu, modelovém roku a modelu vozidla. * Volitelná výbava/příslušenství. 33 VAŠE VOLVO Sensus - online konektivita a údržba Sensus umožní používat různé aplikace a vytvořit z vozidla Wi-Fi hotspot. To je Sensus Sensus představuje inteligentní rozhraní zajišťující online konektivitu s digitálním světem. Díky intuitivní struktuře pro navigaci lze v případě potřeby, aniž by to rušilo řidiče, využívat funkce podpory, přijímat informace a věnovat se zábavě. Informace, kdykoliv a kdekoliv je potřebujete Různé displeje ve vozidle nabízejí informace ve správný čas. Tyto informace se zobrazují na různých místech na základě priorit řidiče. Sensus zahrnuje ve vozidle všechna řešení, která souvisejí se zábavou, online konektivitou, navigací* a uživatelským rozhraním mezi řidičem a vozidlem. Sensus umožňuje komunikaci mezi vámi, vozidlem a okolním světem. 34 * Volitelná výbava/příslušenství. VAŠE VOLVO Jednotlivé typy informací se zobrazují na různých displejích v závislosti na tom, jaká je jejich priorita. Head-up displej* Na head-up displeji se zobrazují vybrané informace, kterým řidič musí co nejdříve věnovat pozornost. Patří zde, mimo jiné, dopravní varo- vání, informace o rychlosti a informace z navigace*. Na head-up displeji se zobrazují také informace o dopravních značkách a příchozí telefonní hovory. Displej se ovládá pomocí středového displeje a klávesnice na volantu vpravo. Displej řidiče 12" displej řidiče*. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 35 VAŠE VOLVO || Řada hlavních funkcí ve vozidle se ovládá ze středového displeje, což je obrazovka, která reaguje na dotyk. Počet fyzických tlačítek a ovládacích prvků ve vozidle je tedy minimální. Obrazovku lze dokonce používat, i když máte na rukou rukavice. Odsud se ovládá, například, systém řízení klimatu, zábavní systém a poloha sedadla*. Informace, které se zobrazují na středovém displeji, může použít podle situace řidič nebo jiná osoba ve vozidle. 8" displej řidiče Na displeji řidiče se zobrazují informace o rychlosti a, například, příchozích hovorech a stopách se skladbami. Displej se ovládá pomocí dvou klávesnic na volantu. Středový displej Systém rozpoznávání hlasu Systém rozpoznávání hlasu může řidič používat, aniž by zvedal ruce z volantu. Systém rozumí přirozené řeči. Pomocí rozpoznávání hlasu lze, například, přehrát skladbu, telefonovat, zvýšit teplotu nebo přečíst textovou zprávu. Související informace • • • • • • 36 Head-up displej* (str. 142) Displej řidiče (str. 82) Přehled středového displeje (str. 109) Rozpoznávání hlasu (str. 145) Vozidlo připojené k Internetu* (str. 545) Sdílení přístupu k internetu z vozidla přes Wi-Fi hotspot (str. 549) * Volitelná výbava/příslušenství. VAŠE VOLVO Aktualizace softwaru Zaznamenávání údajů Abyste si jako zákazník společnosti Volvo užili svůj vůz maximálně, společnost Volvo průběžně vyvíjí systémy do vozidla i nabízené služby. Pokud autorizovaný prodejce Volvo provádí servis vašeho vozidla, můžete si software ve svém voze Volvo aktualizovat na nejnovější verzi. Nejnovější aktualizace softwaru umožní využívat dostupná zlepšení, a to včetně zlepšení u starších aktualizací softwaru. Jako součást bezpečnosti a zajištění kvality vozidel Volvo se ve vozidle zaznamenávají některé informace o provozu vozidla, jeho funkčnosti a problémech. Vozidla vybavena systémem VCM High8 mohou sbírat data o bezpečnostních funkcích vozidla a ostatních funkcích ve vozidle. Data jsou sbírána za účelem vývoje produktů, sledování kvality a bezpečnosti práce. Dále jsou sbírána za účelem monitorování a zvyšování kvality vozidla a bezpečnostních funkcí. Sběr dat rovněž umožní společnosti Volvo Car Corporation spravovat záruční závazky a plnit právní požadavky v souvislosti s emisními hodnotami motorů. Další informace o schválených aktualizacích a odpovědích na často kladené dotazy najdete na https://www.volvocars.com/intl/support. POZNÁMKA Funkčnost po provedení aktualizace se může pro různé trhy, modely, modelové roky a výbavy lišit. Související informace • Sensus - online konektivita a údržba (str. 34) • Správa aktualizací systému přes centrum stahování (str. 613) 8 Vehicle Connectivity Module POZNÁMKA V souvislosti se sběrem dat může Volvo spotřebovávat malou část plánu dat vozidla - do 10 MB/měsíc. Toto vozidlo je vybaveno systémem "Event Data Recorder" (EDR). Toto zařízení má za úkol, především, zaznamenávat data v souvislosti s dopravními nehodami a situacemi, které lze vyhodnotit jako kolize. Například zaznamenává časy reakce airbagů nebo okamžik, kdy vozidlo na cestě narazilo do překážky. Data jsou zaznamenávána za účelem lepšího pochopení toho, jak systémy vozidla v různých situacích fungují. Systém EDR je navržen pro krátkodobý záznam, zpravidla max. 30 sekund dat souvisejících s dynamikou vozidla a bezpečnostními systémy. Systém EDR v tomto vozidle je navržen, aby zaznamenával data při následujících dopravních nehodách a situacích, které lze vyhodnotit jako kolize: Jak fungují jednotlivé systémy ve vozidle • • • Zda byl řidič a cestující připoutáni • Rychlost jízdy vozidla Použití plynového resp. brzdového pedálu řidiče Tyto informace pomáhají pochopit okolnosti, za kterých dochází k dopravním nehodám, zraněním osob a poškození majetku. Systém EDR může zaznamenávat data pouze při nestandardních kolizních situacích. V průběhu běžné jízdy systém EDR žádná data nezaznamenává. Dále systém nikdy nezaznamenává, kdo vozidlo řídí, ani nezaznamenává místo, kde došlo k nehodě nebo incidentu. Jiné subjekty, jako například policie, může však zaznamenaná data využít v rámci rutinního šetření po dopravní nehodě, a to společně s informacemi, které umožňují identifikaci osob. Aby bylo možné zaznamenaná data interpretovat, }} 37 VAŠE VOLVO je zapotřebí speciální zařízení a přístup k vozidlu nebo systému EDR. Kromě systému EDR je vozidlo vybaveno několika počítači, které průběžně kontrolují a sledují fungování vozidla. Tyto počítače mohou zaznamenávat data během běžné jízdy. Především zaznamenávají závady, které mají vliv na funkčnost a provoz vozidla, a registrují aktivaci funkce systémů podpory řidiče (např. City Safety a funkce automatického brzdění). Technici provádějící servis a údržbu mohou potřebovat některá zaznamenaná data k provedení diagnostiky a k opravě závad, které se na vozidle vyskytly. Zaznamenané informace jsou také zapotřebí k tomu, aby společnost Volvo mohla plnit právní požadavky zákonů a státních orgánů. Zaznamenané informace jsou uloženy v počítači, dokud se neprovede servis nebo oprava vozidla. Dále lze zaznamenané informace využít v souhrnné podobě pro účely vývoje a výzkumu výrobků, kdy je cílem průběžně zvyšovat bezpečnost a kvalitu vozidel Volvo. Volvo nebude přispívat ke zveřejňování výše uvedených informací třetím stranám bez souhlasu majitele. Aby byly splněny požadavky národní legislativy a předpisů může být po společnosti Volvo požadováno, aby tyto informace poskytla policii nebo jiným orgánům, které mohou mít na přístup k těmto informa- 38 cím právo ze zákona. K přečtení a interpretování informací jsou zapotřebí speciální technická zařízení, ke kterým má přístup společnost Volvo a servisy, které uzavřely smlouvu se společností Volvo. Společnost Volvo je odpovědna, že informace, které jsou předávány společnosti Volvo v souvislosti se servisem a údržbou, budou uloženy a bude s nimi nakládáno bezpečně, přičemž nakládání s těmito informacemi musí vyhovovat platným právním předpisům. Pokud potřebujete další informace, kontaktujte prodejce Volvo. Podmínky služeb Společnost Volvo nabízí služby, které pomáhají zvýšit bezpečnost a pohodlí. Tyto služby zahrnují vše od asistence v tísni až po navigaci a různé služby související s údržbou. Před využíváním těchto služeb si musíte přečíst u informací podpory Podmínky poskytování služeb na www.volvocars.com. Související informace • Ochrana soukromí zákazníka (str. 39) VAŠE VOLVO Ochrana soukromí zákazníka Společnost Volvo respektuje a dodržuje osobní integritu všech osob, které navštíví naší webovou stránku. Tento postup platí pro nakládání s údaji zákazníků a osobními informacemi. Účelem je obecně informovat stávající, minulé a potenciální zákazníky o: • Okolnostech, za nichž shromažďujeme a zpracováváme vaše osobní data. • Typech osobních dat, která shromažďujeme. • Důvodech, proč shromažďujeme vaše osobní údaje. • Jak zpracováváme vaše osobní data. Další informace o postupech najdete v informacích podpory na www.volvocars.com. Související informace • • • Podmínky a požadavky na uživatele a sdílení dat (str. 551) Důležité informace k příslušenství a doplňkové výbavě VAROVÁNÍ Odpovědnost za bezpečnou jízdu s vozidlem a za dodržování platných zákonů a předpisů nese v konečném důsledku vždy řidič. Nesprávné připojení a instalace příslušenství může negativně ovlivnit elektroinstalaci vozu. Důrazně doporučujeme, aby majitelé vozu Volvo instalovali výhradně schválená originální příslušenství a aby tato příslušenství instalovali výhradně vyškolení a kvalifikovaní servisní technici Volvo. Některá příslušenství fungují pouze v případě, že v počítačovém systému vozidla je nainstalován příslušný software. Výbava, která je popsána v této příručce, není k dispozici u všech vozů - výbava přímo závisí na požadavcích konkrétních trhů a na národní legislativě, místních zákonech a předpisech. Výbava na přání a příslušenství, které jsou popsány v této příručce, jsou označeny hvězdičkou. Pokud máte jakékoliv pochybnosti, co patří do standardní výbavy a co je příslušenstvím dodávaným v rámci volitelné výbavy, kontaktujte prodejce Volvo. Dále je důležité u vozidla provádět údržbu a servis v souladu s doporučeními společnosti Volvo, informacemi pro uživatele a servisní a záruční knížkou. Pokud se palubní informace liší od tištěné uživatelské příručky, platí vždy tištěná verze. Související informace • • • Instalace příslušenství (str. 40) Připojení výbavy k diagnostické zásuvce vozidla (str. 40) Čtení uživatelské příručky (str. 23) Podmínky služeb (str. 38) Zaznamenávání údajů (str. 37) 39 VAŠE VOLVO Instalace příslušenství Důrazně doporučujeme, aby majitelé vozu Volvo instalovali výhradně schválená originální příslušenství a aby tato příslušenství instalovali výhradně vyškolení a kvalifikovaní servisní technici Volvo. Některá příslušenství fungují pouze v případě, že v počítačovém systému vozidla je nainstalován příslušný software. • Originální příslušenství Volvo je testováno tak, aby bylo zajištěno, že bude fungovat z hlediska funkčnosti, bezpečnosti a řízení emisí s ostatními systémy ve vozidle. Dále, vyškolený kvalifikovaný servisní technik Volvo ví, kam se příslušenství bezpečně smí nebo nesmí instalovat do vozu Volvo. Před instalací jakéhokoliv příslušenství do svého vozidla nebo na své vozidlo požádejte vždy o radu školeného kvalifikované servisního technika Volvo. • Je možné, že příslušenství, které společnost Volvo neschválila, nebylo testováno konkrétně pro použití s vašim vozidlem. • Na funkčnost vozidla nebo některých bezpečnostních systémů může mít nepříznivý vliv instalace příslušenství, které společnost Volvo netestovala, nebo instalace příslušenství osobou, která nemá zkušenosti s instalací příslušenství. • 40 Záruka na nové vozidlo se nevztahuje na poškození způsobené nesprávnou nebo neschválenou instalací příslušenství. Další informace o záruce najdete v servisní a záruční knížce. Volvo nenese odpovědnost za úmrtí, poranění osob a náklady vzniklé v důsledku instalace neoriginálního příslušenství. Související informace • Důležité informace k příslušenství a doplňkové výbavě (str. 39) Připojení výbavy k diagnostické zásuvce vozidla Nesprávné připojení a instalace softwarových nebo diagnostických nástrojů může mít nepříznivý dopad na elektronický systém ve vozidle. Důrazně doporučujeme, aby majitelé vozu Volvo instalovali výhradně schválená originální příslušenství a aby tato příslušenství instalovali výhradně vyškolení a kvalifikovaní servisní technici Volvo. Některá příslušenství fungují pouze v případě, že v počítačovém systému vozidla je nainstalován příslušný software. Datový konektor (On-board Diagnostic, OBDII) se nachází pod přístrojovou deskou na straně řidiče. VAŠE VOLVO POZNÁMKA Společnost Volvo Cars nenese odpovědnost za následky, pokud je k zásuvce Onboard Diagnostic (OBDII) připojeno neschválené zařízení. Tuto zásuvku smí používat pouze vyškolení kvalifikované servisní technici Volvo. Související informace • Důležité informace k příslušenství a doplňkové výbavě (str. 39) Zobrazení identifikačního čísla vozidla Pokud kontaktujete prodejce Volvo, například, ohledně předplatného na službu Volvo On Call, budete potřebovat identifikační číslo vozidla (VIN9). 1. Klepněte na Nastavení v horním zobrazení středového displeje. 2. Pokračujte na Systém Informace o systému Identifikační číslo vozidla. > Zobrazí se identifikační číslo. VIN se nachází na podobném místě u všech modelů. Další možností, jak zjistit VIN, je: • • • 9 Vehicle na první stránce servisní a záruční knížky v dokladech o registraci vozidla podívejte se na palubní desku přes čelní sklo vozidla. Identification Number 41 VAŠE VOLVO Rozptylování řidiče VAROVÁNÍ Řidič je odpovědný za všechny kroky nezbytné k zajištění své bezpečnosti a bezpečnosti ostatních cestujících a účastníků silničního provozu. V rámci této odpovědnosti je nutné zabránit rozptylování, například provádění činností, která nesouvisí s ovládáním vozidla během jízdy. Vaše nové Volvo je, nebo může být, vybaveno různými komunikačními a zábavními systémy s bohatým obsahem. Mohou to být mobilní telefony s handsfree sadou, navigační systémy a audiosystémy s celou řadou funkcí. Možná používáte kvůli svému pohodlí další přenosná elektronická zařízení. Pokud se používají správně a bezpečně, mohou obohatit zážitek z jízdy. Pokud se nepoužívají správně, mohou vás rozptylovat. V souvislosti s těmito systémy by společnost Volvo chtěla s ohledem na vaši bezpečnost upozornit na dále uvedené skutečnosti. Nikdy nepoužívejte ve vozidle zařízení nebo funkci způsobem, který rozptyluje řidiče od bezpečné jízdy. V důsledku rozptýlení může dojít k vážným nehodám. Kromě těchto obecných upozornění bychom chtěli v návaznosti na nové funkce, kterými může být vozidlo vybaveno, upozornit na následující: 42 • Během jízdy nikdy nepoužívejte v ruce držený mobilní telefon. V některých lokalitách je zakázáno, aby řidič používal mobilní telefon, když se vozidlo pohybuje. • Pokud je vozidlo vybaveno navigačním systémem, itinerář můžete měnit a nastavovat pouze, když vozidlo stojí. • Nikdy neprogramujte audiosystém, když se vozidlo pohybuje. Naprogramujte předvolby rádia, když vozidlo stojí. Potom ovládání rádia urychlí a usnadní použití naprogramovaných předvoleb. • Nikdy nepoužívejte v pohybujícím se vozidle notebooky a malé počítače. Související informace • Zvuk, média a internet (str. 508) BEZPEČNOST BEZPEČNOST Bezpečnost VAROVÁNÍ Vozidlo je vybaveno různými bezpečnostními systémy, které společně chrání řidiče a spolujezdce ve vozidle v případě nehody. Vozidlo je vybaveno celou řadou snímačů, které v případě nehody reagují a aktivují různé bezpečnostní systémy, např. různé druhy airbagů a předpínačů bezpečnostních pásů, a to v závislosti na konkrétní nehodě. Systémy reagují podle situace, např. při kolizích pod různým úhlem, převrácení nebo sjetí z cesty, různě tak, aby byla zajištěna dostatečná ochrana. Pokud výstražný symbol zůstane svítit nebo se rozsvítí během jízdy a na displeji řidiče se zobrazí zpráva Airbag SRS Naléhavý servis Jeďte do servisu, znamená to, že část bezpečnostních systémů nefunguje v plném rozsahu. Společnost Volvo doporučuje kontaktovat co nejdříve autorizovaný servis Volvo. VAROVÁNÍ Jednotlivé bezpečnostní systémy ve vozidle nikdy neupravujte a neopravujte sami. Nesprávné provedení práce na některém z těchto systémů může způsobit funkční poruchy a vážné poranění osob. Společnost Volvo doporučuje kontaktovat autorizovaný servis Volvo. Existují rovněž mechanické bezpečnostní systémy jako např. Whiplash Protection System. Vozidlo je zkonstruováno tak, že velká část síly při kolizi je přenášena na nosníky, sloupky, podlahu, střechu a na ostatní části karosérie. Pokud je konkrétní výstražný symbol přerušen, rozsvítí se obecný výstražný symbol a na displeji řidiče se zobrazí stejná zpráva. Pokud během kolize došlo k poškození důležité funkce, může se aktivovat bezpečnostní režim vozidla. Výstražný symbol na displeji řidiče Výstražný symbol na displeji řidiče se rozsvítí, pokud se elektrický systém vozidla nastaví do polohy zapalování II. Je-li bezpečnostní systém bez závad, tento symbol po cca. 6 sekundách zhasne. 44 Související informace • • • • • • Bezpečnost během těhotenství (str. 45) Bezpečnostní pásy (str. 48) Airbagy (str. 53) Whiplash Protection System (str. 45) Pedestrian Protection System (str. 47) Bezpečnostní režim (str. 59) • Bezpečnost dětí (str. 61) BEZPEČNOST Bezpečnost během těhotenství Během těhotenství je nezbytné správně používat bezpečnostní pás. Těhotné řidičky si musí upravit polohu, ve které sedí. Bezpečnostní pás znamená, že musí být schopny snadno ovládat pedály a volant). Měly by se snažit nastavit polohu sedadla co nejdále dozadu, aby vzdálenost mezi volantem a jejich břichem byla co největší. Související informace • • • • Diagonální část musí vést přes rameno, potom mezi ňadry a na boční stranu břicha. Dolní část musí být naplocho přes stehna a co možná nejníže pod břichem. – Nikdy se nesmí posunout nahoru. Upravte si bezpečnostní pás a zajistěte, aby v celé délce přiléhal k tělu. Navíc zkontrolujte, že pás není nikde překroucený. Bezpečnost (str. 44) Bezpečnostní pásy (str. 48) Manuálně ovládané přední sedadlo (str. 188) Elektricky ovládané přední sedadlo* (str. 189) Whiplash Protection System Systém Whiplash Protection System (WHIPS) snižuje riziko zranění krční páteře typu "šlehnutí bičem". Systém se skládá ze sedáků a opěradel absorbujících energii a speciálně vyvinutých hlavových opěrek v obou předních sedadlech. Systém WHIPS je aktivován při nárazu zezadu, v závislosti na úhlu nárazu, rychlosti a fyzikálních vlastnostech druhého vozu. Je-li systém WHIPS aktivován, sklopí se opěradla předních sedadel částečně dozadu a sedáky se posunou dolů, aby se změnila poloha těla řidiče a spolujezdce na předním sedadle. Tento pohyb pomáhá absorbovat část sil, které mohou vzniknout a způsobit zranění krční páteře typu "šlehnutí bičem". VAROVÁNÍ Systém WHIPS doplňuje bezpečnostní pásy. Vždy používejte bezpečnostní pás. Poloha těla na sedadle S pokračujícím těhotenstvím by si těhotné řidičky měly upravovat seřízení sedadla a polohu volantu tak, aby mohly při řízení snadno udržovat kontrolu nad vozidlem (to }} * Volitelná výbava/příslušenství. 45 BEZPEČNOST || VAROVÁNÍ Sedadlo ani systém WHIPS nikdy neupravujte a neopravujte sami. Společnost Volvo doporučuje kontaktovat autorizovaný servis Volvo. Pokud přední sedadla byla vystavena velkému zatížení např. v souvislosti s kolizí, musí se vyměnit. Přestože se zdá, že sedadla nejsou poškozena, je možné, že neposkytnou ochranu v plném rozsahu. VAROVÁNÍ Nestlačujte pevné předměty mezi sedákem zadního sedadla a opěradlem předního sedadla. Pokud se potom spustí opěradlo zadního sedadla dolů, případný náklad se musí zajistit tak, aby v případě kolize nesklouzl na opěradlo předního sedadla. VAROVÁNÍ Pokud je opěradlo zadního sedadla spuštěné dolů nebo pokud se na zadním sedadle používá dětská sedačka proti směru jízdy, příslušné přední sedadlo se musí posunout dopředu tak, aby nebylo v kontaktu se spuštěným opěradlem nebo dětskou sedačkou. Systém WHIPS a dětské sedačky Systém WHIPS nesnižuje ochranu, kterou poskytuje vůz dětem, které sedí v dětské sedačce nebo na podkládacím sedáku. Související informace • • Bezpečnost (str. 44) Manuálně ovládané přední sedadlo (str. 188) • Elektricky ovládané přední sedadlo* (str. 189) • Rear Collision Warning* (str. 378) Poloha těla na sedadle Aby systém WHIPS zajistil odpovídající ochranu, řidič a spolujezdec musí správně sedět a fungování systému nic nesmí bránit. Nenechávejte na podlaze za předními sedadly a pod předními sedadly a zadními sedadly žádné předměty, které by mohly omezit funkci systému WHIPS. 46 Správnou polohu pro sezení na předním sedadle nastavte dříve, než se vozidlo rozjede. Řidič a spolujezdec na předním sedadle musí sedět uprostřed sedadla, s co nejmenší vzdáleností hlavy od opěrky hlavy. * Volitelná výbava/příslušenství. BEZPEČNOST Pedestrian Protection System Pedestrian Protection System (PPS) je systém, který při jistých čelních kolizích, zmírňuje náraz chodce s vozidlem. Za jistých čelních kolizí s chodcem reagují snímače v přední části vozidla a systém se aktivuje. Je-li aktivována funkce PPS: • • Zadní část kapoty je zvednuta. Automatický alarm se odesílá přes Volvo On Call*. Snímače jsou aktivní při rychlosti cca. 25-50 km/h (15-30 mph). Snímače jsou navrženy tak, aby detekovaly srážku s předmětem, který má podobné vlastnosti jako lidská noha. POZNÁMKA V dopravním provozu se mohou vyskytovat předměty, kvůli kterým budou snímače signalizovat podobně jako v případě kolize s chodcem. Je možné, že se systém v případě kolize s tímto předmětem aktivuje. VAROVÁNÍ Nemontujte dopředu žádná příslušenství a nic vpředu neměňte. Nevhodný zásah vpředu může vést k nesprávnému fungování systému, vzniku vážného poranění a poškození vozidla. Související informace • Bezpečnost (str. 44) Společnost Volvo doporučuje používat originální raménka stěračů. Dále doporučuje používat výhradně originální díly. VAROVÁNÍ Vysokonapěťový systém nikdy neupravujte a neopravujte sami. Společnost Volvo doporučuje kontaktovat autorizovaný servis Volvo. Nesprávné provedení práce na systému může způsobit funkční poruchy a vážné poranění osob. VAROVÁNÍ Pokud dojde k poškození přední části vozidla, společnost Volvo doporučuje kontaktovat autorizovaný servis Volvo, který prověří, zda systém nebyl poškozen. Symboly na displeji řidiče Symbol Popis Byl aktivován systém PPS nebo došlo v systému k poruše. Postupujte podle dále uvedených doporučení. * Volitelná výbava/příslušenství. 47 BEZPEČNOST Bezpečnostní pásy VAROVÁNÍ Při prudkém brzdění může dojít k vážnému zranění, pokud nejste připoutáni bezpečnostním pásem. Chcete-li si zajistit dostatečné bezpečí, je velmi důležité, aby bezpečnostní pás pevně přiléhal k Vašemu tělu. Opěradlo nesmí být příliš zakloněno. Bezpečnostní pás je určen k použití v normální poloze při sezení. Bezpečnostní pásy nikdy neupravujte a neopravujte sami. Společnost Volvo doporučuje kontaktovat autorizovaný servis Volvo. Pokud byl bezpečnostní pás vystaven velkému zatížení např. v souvislosti s kolizí, musí se vyměnit celý bezpečnostní pás. Přestože se zdá, že bezpečnostní pás není poškozen, je možné, že pás neposkytne ochranu v plném rozsahu. Bezpečnostní pás se musí rovněž vyměnit, pokud vykazuje známky opotřebení nebo poškození. Nový bezpečnostní pás musí mít typové schválení a konstrukci určenou k instalaci na stejné místo, kde se nacházel měněný bezpečnostní pás. VAROVÁNÍ Zaklesnutí nebo zaháknutí bezpečnostního pásu k háčkům nebo jiným úchytům uvnitř vozidla není povoleno - pás by se totiž správně nenavíjel. VAROVÁNÍ Bezpečnostní pásy a airbagy fungují ve vzájemné součinnosti. Pokud se bezpečnostní pás nepoužívá nebo se používá nesprávně, může v případě kolize dojít ke snížení ochrany, kterou zajišťuje airbag. Související informace • • • • 48 Bezpečnost (str. 44) Předpínač bezpečnostního pásu (str. 50) Připoutání a odpoutání bezpečnostních pásů (str. 48) Upozornění na dveře a bezpečnostní pás (str. 51) Připoutání a odpoutání bezpečnostních pásů Před rozjetím se ujistěte, zda jsou všichni cestující připoutáni bezpečnostními pásy. Připoutání bezpečnostních pásů 1. Pomalu potáhněte bezpečnostní pás a zkontrolujte, zda není překroucený nebo poškozený. POZNÁMKA Bezpečnostní pás obsahuje samonavíjení, které se zajistí v následujících situacích: • • • • pokud se pás příliš rychle vytáhne. během brzdění a akcelerace. pokud se vozidlo silně nakloní. pokud se jede do zatáčky. BEZPEČNOST 2. Zajistěte bezpečnostní pás vložením blokovacího kolíku do zámku. > Slyšitelné "cvaknutí" znamená, že pás byl zapnut. 3. Na předních sedadlech lze nastavit výšku bezpečnostního pásu. VAROVÁNÍ Jazýček bezpečnostního pásu zasunujte vždy do zámku na správné straně. V případě kolize by se mohlo stát, že by bezpečnostní pásy a zámky pásu nefungovaly správně. Hrozí riziko vážného poranění. Bezpečnostní pás musí vést přes rameno (nikoliv dolů přes paži). Stiskněte uchycení sedadla a posuňte bezpečnostní pás nahoru nebo dolů. 4. Těsnost dolní části pásu upravte zatažením za horní část pásu nahoru k rameni. Umístěte pás co nejvýše - pás však nesmí vést přes krk. Dolní část pásu musí vést nízko (ne přes břicho). }} 49 BEZPEČNOST || VAROVÁNÍ Každý bezpečnostní pás je určen pouze pro jednu osobu. VAROVÁNÍ Zaklesnutí nebo zaháknutí bezpečnostního pásu k háčkům nebo jiným úchytům uvnitř vozidla není povoleno - pás by se totiž správně nenavíjel. VAROVÁNÍ Dávejte pozor, abyste bezpečnostní pásy nepoškodili. Nevkládejte do zámku pásu žádné cizí předměty. V případě kolize by se mohlo stát, že by bezpečnostní pásy a zámky pásu nefungovaly správně. Hrozí riziko vážného poranění. Odpoutání bezpečnostních pásů 1. Stiskněte červené tlačítko na přezce bezpečnostního pásu a nechte pás navinout. 2. Pokud se pás zcela nenavinul, zasuňte jej ručně, aby nezůstal volně viset. Související informace • • • 50 Bezpečnostní pásy (str. 48) Předpínač bezpečnostního pásu (str. 50) Upozornění na dveře a bezpečnostní pás (str. 51) Předpínač bezpečnostního pásu Vozidlo je vybaveno standardními napínači bezpečnostního pásu a elektrickými napínači bezpečnostního pásu, které mohou v kritických situacích a při kolizích bezpečnostní pásy napnout. Standardní napínač bezpečnostního pásu Všechny bezpečnostní pásy jsou vybaveny standardními napínači bezpečnostních pásů. Napínač bezpečnostního pásu napíná bezpečnostní pás při kolizi dostatečnou sílou tak, aby zachytil cestujícího účinněji. Elektrický napínač bezpečnostního pásu Bezpečnostní pás řidiče a spolujezdce je vybaven elektrickým předpínačem. Předpínače bezpečnostních pásů fungují ve vzájemném souladu a mohou být aktivovány společně se systémy podpory řidiče City Safety a Rear Collision Warning. V kritických situacích, jako např. při panickém brzdění, sjetí z cesty (např. převrácení vozidla do příkopu, zvednutí z terénu nebo nárazu do něčeho v terénu), prokluzování nebo rizika kolize může elektromotor předpínače bezpečnostní pás přitáhnout. Elektrický předpínač bezpečnostního pásu pomůže upravit polohu cestujícího, sníží riziko nárazu do vnitřních komponentů vozidla a zlepší účinnost bezpečnostních systémů jako jsou např. airbagy ve vozidle. Jakmile kritická situace skončí, bezpečnostní pás a elektrický předpínač bezpečnostního pásu se automaticky vrátí do původní polohy. Vrátit do původní polohy je však lze také manuálně. DŮLEŽITÉ Je-li airbag spolujezdce vypnutý, musí se zablokovat rovněž elektrický napínací mechanismus bezpečnostního pásu na straně spolujezdce. VAROVÁNÍ Bezpečnostní pásy nikdy neupravujte a neopravujte sami. Společnost Volvo doporučuje kontaktovat autorizovaný servis Volvo. Pokud byl bezpečnostní pás vystaven velkému zatížení např. v souvislosti s kolizí, musí se vyměnit celý bezpečnostní pás. Přestože se zdá, že bezpečnostní pás není poškozen, je možné, že pás neposkytne ochranu v plném rozsahu. Bezpečnostní pás se musí rovněž vyměnit, pokud vykazuje známky opotřebení nebo poškození. Nový bezpečnostní pás musí mít typové schválení a konstrukci určenou k instalaci na stejné místo, kde se nacházel měněný bezpečnostní pás. BEZPEČNOST Související informace • • Bezpečnostní pásy (str. 48) Připoutání a odpoutání bezpečnostních pásů (str. 48) • Resetování elektrického předpínače bezpečnostního pásu (str. 51) • Aktivace a deaktivace airbagu spolujezdce* (str. 56) • • City Safety™ (str. 305) Rear Collision Warning* (str. 378) Resetování elektrického předpínače bezpečnostního pásu Upozornění na dveře a bezpečnostní pás Elektrický předpínač bezpečnostního pásu se resetuje automaticky. Pokud však zůstane vysunutý, můžete jej resetovat manuálně. 1. Zastavte vozidlo na bezpečném místě. Systém upozorní nepřipoutané řidiče, aby se připoutali. Dále upozorňuje na pootevřené dveře, kapotu motoru nebo víko zavazadlového prostoru. 2. Odepněte bezpečnostní pás a znovu jej připoutejte. > Bezpečnostní pás a elektrický předpínač bezpečnostního pásu se resetují. Grafika na displeji řidiče VAROVÁNÍ Bezpečnostní pásy nikdy neupravujte a neopravujte sami. Společnost Volvo doporučuje kontaktovat autorizovaný servis Volvo. Pokud byl bezpečnostní pás vystaven velkému zatížení např. v souvislosti s kolizí, musí se vyměnit celý bezpečnostní pás. Přestože se zdá, že bezpečnostní pás není poškozen, je možné, že pás neposkytne ochranu v plném rozsahu. Bezpečnostní pás se musí rovněž vyměnit, pokud vykazuje známky opotřebení nebo poškození. Nový bezpečnostní pás musí mít typové schválení a konstrukci určenou k instalaci na stejné místo, kde se nacházel měněný bezpečnostní pás. Související informace • • Předpínač bezpečnostního pásu (str. 50) Bezpečnostní pásy (str. 48) Na grafice na displeji řidiče se zobrazují různé druhy varování. Barva varování na bočních dveřích a zadních výklopných dveří závisí na rychlosti vozidla. Grafika na displeji řidiče ukazuje, na jakých sedadlech ve vozidle sedí připoutání a nepřipoutaní cestující. Stejná grafika se zobrazí, pokud jsou otevřeny některé boční dveře, kapota nebo dveře zavazadlového prostoru. Grafiku lze potvrdit stisknutím tlačítka O na klávesnici volantu vpravo. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 51 BEZPEČNOST || Kontrolka zapnutí bezpečnostního pásu Vizuální připomenutí ve střešní konzole. Vizuální připomenutí je indikováno ve střešní konzole a pomocí výstražného symbolu na displeji řidiče. Zvukové upozornění závisí na rychlosti, době jízdy a na vzdálenosti. Grafika na displeji řidiče ukazuje stav pásů řidiče a spolujezdců, tedy, zda pás je či není připoután. Dětské sedačky nejsou vybaveny systémem upozornění na připoutání se bezpečnostním pásem. Přední sedadlo Pokud se řidič nebo spolujezdec nepřipoutají bezpečnostním pásem, vizuální a zvukový signál je upozorní, aby se připoutali. 52 Zadní sedadlo Upozornění na připoutání se bezpečnostním pásem na zadním sedadle má dvě vedlejší funkce: • Poskytuje informaci o připoutání bezpečnostními pásy na zadním sedadle. Pokud se používají bezpečnostní pásy, zobrazí se grafika na displeji řidiče. • Vizuální a zvukové upozornění, že bezpečnostní pás na zadním sedadle není připoután. Připomenutí zmizí, jakmile se pás znovu zapne. Upozornění pro dveře, kapotu motoru, dveře zavazadlového prostoru a víčko hrdla plnění paliva Pokud kapota motoru, dveře zavazadlového prostoru, víčko hrdla plnění paliva nebo dveře nejsou správně zavřené, na grafice displeje řidiče se zobrazí upozornění. Co nejdříve zastavte vůz na bezpečném místě a zavřete to, co aktivovalo výstrahu. Pokud vozidlo jede rychlostí nižší než cca. 10 km/h (6 mph), na displeji řidiče svítí informační kontrolka. Pokud vozidlo jede rychlostí vyšší než cca. 10 km/h (6 mph), na displeji řidiče svítí výstražná kontrolka. Související informace • • Bezpečnostní pásy (str. 48) Připoutání a odpoutání bezpečnostních pásů (str. 48) BEZPEČNOST Airbagy Vozidlo je vybaveno airbagy a hlavovými airbagy pro řidiče a spolujezdce. zovaného servisu Volvo. Nikdy nejezděte s vyfouknutými airbagy. • Doporučujeme, abyste výměnu součástí bezpečnostních systémů vozidla svěřili autorizovanému autoservisu Volvo. • Vždy kontaktujte lékaře. POZNÁMKA Detektory reagují různě, a to v závislosti na charakteru kolize a v závislosti na tom, zda jsou připoutány bezpečnostní pásy. Platí pro všechny polohy pásů. VAROVÁNÍ Nafouknuté airbagy Pokud se naplnil některý z airbagů, doporučujeme vám postupovat takto: • Vyproštění vozu. Doporučujeme, aby vozidlo bylo dopraveno k opravě do autori- Navíc k bezpečnostním pásům je vozidlo na straně řidiče vybaveno airbagem ve volantu a kolenním airbagem1. VAROVÁNÍ Nikdy nejezděte s nafouknutými airbagy. Řízení vozidla by se mohlo ztížit. Rovněž mohou být poškozeny ostatní bezpečnostní systémy. Kouř a prach uvolněný při nafukování airbagů může při intenzivní reakci způsob podráždění zraku a kůže resp. může způsobit poranění osob. Rychlé nafukování airbagu a materiál, ze kterého je airbag vyroben, může způsobit tření a popálení kůže. Proto se v případě kolize může stát, že se nafoukne pouze jeden (nebo žádný) airbag. Detektory snímají intenzitu kolize vozidla a podle toho reagují nafouknutím žádné, jednoho nebo několika airbagů. Řídicí modul systému airbagů se nachází ve středové konzole. Pokud dojde k namočení středové konzoly vodou nebo jinou kapalinou, odpojte kabely akumulátoru spouštěče. Nepokoušejte se nastartovat vozidlo, mohlo by dojít k nafouknutí airbagů. Uvedení vozidla do provozu. Společnost Volvo doporučuje nechat vozidlo dopravit do autorizovaného servisu Volvo. Airbagy řidiče Související informace • • • • • Bezpečnost (str. 44) Airbagy řidiče (str. 53) Airbag spolujezdce (str. 54) Boční airbagy (str. 58) Nafukovací záclony (str. 58) Airbag ve volantu a kolenní airbag1 na straně řidiče na předním sedadle. V případě čelní kolize airbagy pomohou chránit hlavu, krk, obličej a hruď řidiče a jeho kolena a nohy před poraněním. V případě nárazu určité intenzity se aktivují čidla a airbag/airbagy se nafouknou. Airbag chrání cestující před nárazem při čelní kolizi. Airbag se vypustí při stlačení v důsledku srážky. Přitom uniká do vozidla kouř. To je zcela normální. Mezi naplněním a následným vypuštěním airbagu uplyne pouze několik desetin sekundy. }} 53 BEZPEČNOST || VAROVÁNÍ Bezpečnostní pásy a airbagy fungují ve vzájemné součinnosti. Pokud se bezpečnostní pás nepoužívá nebo se používá nesprávně, může v případě kolize dojít ke snížení ochrany, kterou zajišťuje airbag. Aby riziko poranění v případě nafouknutí airbagu bylo minimální, cestující musí sedět co nejvíce vzpřímeně s nohami na podlaze a se zády opřenými o sedadlo. VAROVÁNÍ Nedávejte a nepřipevňujte na panel nebo před panel, ve kterém je uložen kolenní airbag, žádné předměty. Airbag spolujezdce Navíc k bezpečnostním pásům je vozidlo vybaveno airbagem na straně řidiče spolujezdce na předním sedadle. Související informace • • Airbagy (str. 53) Airbag spolujezdce (str. 54) VAROVÁNÍ Společnost Volvo doporučuje kontaktovat za účelem opravy autorizovaný servis Volvo. Nesprávné provedení práce na systému airbagu může způsobit funkční poruchy a vážné poranění osob. Umístění airbagu ve volantu Airbag se nachází ve středu volantu. Volant je označen nápisem AIRBAG. Umístění kolenního airbagu1 Airbag je složen ve spodní části přístrojové desky na straně řidiče. Panel airbagu je označen nápisem AIRBAG. 1 54 Vozidlo je vybaveno kolenním airbagem pouze na některých trzích. Airbag předního spolujezdce na předním sedadle. V případě čelní kolize airbag pomůže chránit hlavu, krk, obličej a hruď spolujezdce a jeho kolena a nohy před poraněním. V případě nárazu určité intenzity se aktivují čidla a airbag se nafoukne. Airbag chrání cestující před nárazem při čelní kolizi. Airbag se vypustí při stlačení v důsledku srážky. Přitom uniká do vozidla kouř. To je zcela normální. Mezi naplněním a následným vypuštěním airbagu uplyne pouze několik desetin sekundy. BEZPEČNOST VAROVÁNÍ Štítek airbagu spolujezdce VAROVÁNÍ Bezpečnostní pásy a airbagy fungují ve vzájemné součinnosti. Pokud se bezpečnostní pás nepoužívá nebo se používá nesprávně, může v případě kolize dojít ke snížení ochrany, kterou zajišťuje airbag. Nikdy nikomu nedovolte, aby stál před předním sedadlem spolujezdce nebo zde seděl. Pokud je zapnutý airbag, nikdy nepokládejte na sedadlo spolujezdce dítě na dětské sedačce proti směru jízdy. Aby riziko poranění v případě nafouknutí airbagu bylo minimální, cestující musí sedět co nejvíce vzpřímeně s nohami na podlaze a se zády opřenými o sedadlo. Pokud je airbag spolujezdce vypnutý, na sedadle spolujezdce nikdy nesmí sedět cestující (děti a dospělí) po směru jízdy. Nedodržení výše uvedených doporučení může ohrozit život přepravovaných osob nebo může vést k vážnému poranění osob. VAROVÁNÍ Společnost Volvo doporučuje kontaktovat za účelem opravy autorizovaný servis Volvo. Nesprávné provedení práce na systému airbagu může způsobit funkční poruchy a vážné poranění osob. Umístění airbagu spolujezdce Tento airbag je složen v prostoru nad odkládací přihrádkou. Panel airbagu je označen nápisem AIRBAG. Nálepka na sluneční cloně na straně spolujezdce. Výstražná nálepka pro airbag spolujezdce je umístěna dle vyobrazení nahoře. VAROVÁNÍ Pokud vozidlo není vybaveno vypínačem airbagu spolujezdce, airbag bude stále aktivován. Související informace • • • Airbagy (str. 53) Airbagy řidiče (str. 53) Aktivace a deaktivace airbagu spolujezdce* (str. 56) VAROVÁNÍ Nepokládejte předměty před čelní sklo a nad čelní sklo do místa, kde se nachází airbag spolujezdce. * Volitelná výbava/příslušenství. 55 BEZPEČNOST Aktivace a deaktivace airbagu spolujezdce* Airbag spolujezdce lze deaktivovat, pokud je vozidlo vybaveno vypínačem, Passenger Airbag Cut Off Switch (PACOS). Vypínač airbagu spolujezdce je umístěn z boku přístrojové desky na straně spolujezdce a je přístupný po otevření dveří spolujezdce. VAROVÁNÍ Pokud vozidlo není vybaveno vypínačem airbagu spolujezdce, airbag bude stále aktivován. 2. Potvrďte zprávu stisknutím tlačítka O na klávesnici na volantu vpravo. Aktivace airbagu spolujezdce Zkontrolujte, zda vypínač je v požadované poloze. Potáhněte spínač ven a otočte jej z polohy OFF do polohy ON. > Na displeji řidiče se zobrazuje zpráva Airbag spoluj. zap Potvrďte prosím. POZNÁMKA ON - airbag je aktivován a všichni cestující, kteří sedí ve směru jízdy (děti i dospělí) mohou bezpečně sedět na místě spolujezdce. OFF - airbag je deaktivován a děti sedící proti směru jízdy mohou bezpečně sedět na sedadle spolujezdce. 56 Pokud byl airbag spolujezdce aktivován/ deaktivován, když je vozidlo v poloze zapalování I nebo v nižší poloze, na displeji řidiče se zobrazí zpráva a na střešní konzole se přibližně 6 sekund po přepnutí elektrické soustavy vozidla do polohy zapalování II zobrazí následující kontrolka. > Textová zpráva a výstražný symbol na displeji stropní konzoly informují, že airbag pro přední sedadlo spolujezdce je aktivován. VAROVÁNÍ Pokud je zapnutý airbag, nikdy nepokládejte na sedadlo spolujezdce dítě na dětské sedačce proti směru jízdy. Airbag spolujezdce se musí vždy aktivovat, pokud na sedadle spolujezdce vpředu sedí cestující po směru jízdy (děti a dospělí). Nedodržení výše uvedených doporučení může ohrozit život přepravovaných osob nebo může vést k vážnému poranění osob. * Volitelná výbava/příslušenství. BEZPEČNOST Deaktivace airbagu spolujezdce 2. Potvrďte zprávu stisknutím tlačítka O na klávesnici na volantu vpravo. DŮLEŽITÉ Je-li airbag spolujezdce vypnutý, musí se zablokovat rovněž elektrický napínací mechanismus bezpečnostního pásu na straně spolujezdce. Související informace • • Potáhněte spínač ven a otočte jej z polohy ON do polohy OFF. > Na displeji řidiče se zobrazuje zpráva Airbag spoluj. vyp Potvrďte prosím. POZNÁMKA Pokud byl airbag spolujezdce aktivován/ deaktivován, když je vozidlo v poloze zapalování I nebo v nižší poloze, na displeji řidiče se zobrazí zpráva a na střešní konzole se přibližně 6 sekund po přepnutí elektrické soustavy vozidla do polohy zapalování II zobrazí následující kontrolka. Předpínač bezpečnostního pásu (str. 50) Dětské sedačky (str. 61) > Textová zpráva a symbol na displeji stropní konzoly informují, že airbag pro přední sedadlo spolujezdce je deaktivován. VAROVÁNÍ Pokud je airbag vypnutý, na sedadle spolujezdce nikdy nesmí sedět cestující (děti a dospělí) po směru jízdy. Nedodržení výše uvedených doporučení může ohrozit život přepravovaných osob nebo může vést k vážnému poranění osob. 57 BEZPEČNOST Boční airbagy VAROVÁNÍ Boční airbagy sedadla řidiče a spolujezdce chrání v případě kolize hruď a boky. Společnost Volvo doporučuje kontaktovat za účelem opravy autorizovaný servis Volvo. Nesprávné provedení práce na systému bočního airbagu může způsobit funkční poruchy a vážné poranění osob. Nafukovací záclony Hlavový airbag Inflatable Curtain (IC)napomáhá předcházet zranění hlavy řidiče a spolucestujících o části interiéru při nárazu. VAROVÁNÍ Nedávejte žádné předměty do prostoru mezi vnější stranou sedadla a panel dveří, protože tento prostor je určen pro boční airbag. Společnost Volvo doporučuje používat pouze potahy sedadel schválené společností Volvo. Jiné potahy sedadel mohou omezit funkčnost bočních airbagů. Do krajních rámů opěradel předního sedadla jsou nainstalovány boční airbagy, které pomáhají chránit řidiče a spolujezdce na předním sedadle. V případě nárazu určité intenzity se aktivují čidla a boční airbagy se nafouknou. Airbag se naplní mezi tělem cestujícího a dveřmi a absorbuje náraz v okamžiku srážky. Airbag se vypustí při stlačení v důsledku srážky. Za normálních okolností se naplní pouze boční airbag na straně zasažené nárazem. VAROVÁNÍ Boční airbagy doplňují bezpečnostní pásy. Vždy používejte bezpečnostní pás. Boční airbagy a dětské sedačky Boční airbag nesnižuje ochranu, kterou poskytuje vůz dětem, které sedí v dětské sedačce nebo na podkládacím sedáku. Související informace • 58 Airbagy (str. 53) Tento airbag se instaluje podél obou stran do čalounění stropu a chrání řidiče a cestující na krajních sedadlech. Panely jsou označeny štítky IC AIRBAG. V případě nárazu určité intenzity se aktivují čidla a hlavové airbagy se nafouknou. VAROVÁNÍ Společnost Volvo doporučuje kontaktovat za účelem opravy autorizovaný servis Volvo. Nesprávné provedení práce na systému nafukovacích záclon může způsobit funkční poruchy a vážné poranění osob. BEZPEČNOST VAROVÁNÍ Nikdy nezavěšujte těžké předměty na madla u stropu. Háčky jsou určeny pouze pro lehké bundy a kabáty (nikoliv pro tvrdé předměty jako jsou např. deštníky). Na obložení střechy, sloupky dveří ani boční obložení nešroubujte ani jinak nepřipevňujte žádné předměty. Tím by mohla být omezena ochranná funkce airbagu. Doporučujeme používat pouze originální díly Volvo schválené pro montáž v těchto částech vozidla. VAROVÁNÍ Pokud je vozidlo naloženo po horní okraj oken na dveřích, nechejte mezi nákladem a bočními okny prostor 10 cm (4 palce). Jinak by se mohlo stát, že hlavový airbag v čalounění stropu neposkytne zamýšlenou ochranu. VAROVÁNÍ Hlavový airbag doplňuje bezpečnostní pásy. Vždy používejte bezpečnostní pás. Související informace • Bezpečnostní režim VAROVÁNÍ Bezpečnostní režim je bezpečnostní funkce, která se spouští, když náraz může poškodit důležitou funkci ve voze, např. palivové potrubí, čidla bezpečnostních systémů nebo brzdovou soustavu. Pokud se vozidlo dostalo do kolize, na displeji řidiče se může zobrazit zpráva Safety mode Viz Uživatelská příručka s výstražným symbolem, pokud není displej poškozen a je funkční elektrická soustava vozidla. Tato zpráva oznamuje, že je omezena funkčnost vozu. Nikdy se nepokoušejte opravit vůz sami nebo resetovat elektroniku po aktivaci bezpečnostního režimu. Mohlo by dojít ke zranění osob nebo by vůz nemusel fungovat jako obvykle. Doporučujeme, abyste nechali vůz zkontrolovat v autorizovaném servisu Volvo a obnovit normální stav poté, co byla zobrazena zpráva Safety mode Viz Uživatelská příručka. VAROVÁNÍ Vůz nesmí být tažen, když byl uveden do bezpečnostního režimu. Musí být z tohoto místa odvezen. Doporučujeme, aby vozidlo bylo dopraveno k opravě do autorizovaného servisu Volvo. VAROVÁNÍ Za žádných okolností se nepokoušejte nastartovat vůz, pokud je cítit palivo a na displeji řidiče se zobrazila se zpráva Safety mode Viz Uživatelská příručka. Okamžitě vůz opusťte. Pokud je vozidlo v bezpečnostním režimu, je možné pokusit se resetovat systém za účelem nastartování vozidla a přejetí na krátkou vzdálenost, např. pokud jste v nebezpečné dopravní situaci. Související informace • • • Bezpečnost (str. 44) Startování a přesunutí vozidla v bezpečnostním režimu (str. 60) Odtah (str. 500) Airbagy (str. 53) 59 BEZPEČNOST Startování a přesunutí vozidla v bezpečnostním režimu Pokud je vozidlo v bezpečnostním režimu, je možné pokusit se resetovat systém za účelem nastartování vozidla a přejetí na krátkou vzdálenost, např. pokud jste v nebezpečné dopravní situaci. 3. Potom se pokuste nastartovat motor vozu. > Elektronika vozidla provede kontrolu systému a potom se pokusí obnovit normální stav. DŮLEŽITÉ Pokud je stále na displeji zpráva Safety mode Viz Uživatelská příručka, nesmíte vůz řídit ani jej nechat táhnout, avšak místo toho musí být vůz odvezen na vozidle odtahové služby. I když vůz se zdá pojízdný, při jízdě by mohlo skryté poškození znemožnit ovládání vozu. Startování vozidla v bezpečnostním režimu 1. Zkontrolujte obecně poškození vozidla a prověřte, zda nedochází k úniku paliva. Nesmí být cítit zápach paliva. Pokud došlo pouze k malému poškození a nebyl zjištěn únik paliva, můžete zkusit nastartovat. VAROVÁNÍ Za žádných okolností se nepokoušejte nastartovat vůz, pokud je cítit palivo a na displeji řidiče se zobrazila se zpráva Safety mode Viz Uživatelská příručka. Okamžitě vůz opusťte. 2. Vypněte vozidlo. Přesunutí vozidla v bezpečnostním režimu 1. Pokud se na displeji řidiče po pokusu o nastartování zobrazí zpráva Normal mode The car is now in normal mode, vozidlo lze opatrně přesunout, pokud se nachází v nebezpečné poloze. 2. Nejezděte s vozem dál, než je nezbytně nutné. VAROVÁNÍ Vůz nesmí být tažen, když byl uveden do bezpečnostního režimu. Musí být z tohoto místa odvezen. Doporučujeme, aby vozidlo bylo dopraveno k opravě do autorizovaného servisu Volvo. 60 Související informace • • • Bezpečnostní režim (str. 59) Nastartujte vozidlo (str. 434) Odtah (str. 500) BEZPEČNOST Bezpečnost dětí Děti musí být při jízdě ve vozidle vždy zabezpečené. Společnost Volvo má k dispozici dětské bezpečnostní vybavení (dětské sedačky a úchyty) určené pro montáž do vašeho konkrétního vozidla. Pomocí bezpečnostní výbavy Volvo pro děti zajistíte vhodné podmínky pro bezpečnou jízdu dítěte ve voze. Dále se bezpečnostní výbava pro děti snadno instaluje a jednoduše používá. Při výběru výbavy se musí zohlednit hmotnost a výška dítěte. Společnost Volvo doporučuje, aby děti cestovaly v dětské sedačce zády ke směru jízdy co nejdéle, minimálně do 3-4 let věku. Dále doporučuje, aby děti používaly dětskou sedačku ve směru jízdy až do výšky 140 cm (4 stopy 7 palců). POZNÁMKA Požadavky právních předpisů, které platí pro typy dětských sedaček pro děti různého věku a výšek, se pro jednotlivé země liší. Zkontrolujte, jaké předpisy platí. POZNÁMKA Při použití dětského bezpečnostní zařízení je nutné přečíst si přiložené pokyny k instalaci. V případě dotazů k instalaci dětského bezpečnostního zařízení požádejte o upřesnění výrobce. Děti libovolné výšky a věku musejí vždy sedět ve voze správně připoutány. Děti nesmějí nikdy sedět na klíně cestujících. Související informace • • • Bezpečnost (str. 44) Dětské sedačky (str. 61) Aktivace a deaktivace dětských bezpečnostních zámků (str. 282) Dětské sedačky Pokud ve vozidle cestují děti, vždy je třeba použít vhodné dětské sedačky. Děti musejí ve voze sedět bezpečně a přitom pohodlně. Dětská sedačka musí být umístěna, namontována a používána správně. Postup montáže a pokyny pro správné připevnění dětské sedačky naleznete v montážním návodu. POZNÁMKA Při použití dětského bezpečnostní zařízení je nutné přečíst si přiložené pokyny k instalaci. V případě dotazů k instalaci dětského bezpečnostního zařízení požádejte o upřesnění výrobce. POZNÁMKA Nikdy nenechávejte dětskou autosedačku volně ve vozidle. Vždy, i když se nepoužívá, ji připevněte podle pokynů pro dětskou sedačku. }} 61 BEZPEČNOST || POZNÁMKA Pokud jsou dětské sedačky nainstalovány a používány dlouhodobě, může dojít k opotřebení vybavení vozidla. Společnost Volvo doporučuje chránit vybavení vozidla pomocí ochrany před okopáváním. Související informace • • • Horní upevňovací body pro dětské sedačky Vozidlo je vybaveno horními upevňovacími body pro dětské sedačky na krajních sedadlech v zadní řadě. Horní upevňovací body jsou primárně určeny pro používání s dětskými sedačkami upevňovanými po směru jízdy. Integrovaná dětská sedačka* (str. 74) Při upevňování dětské sedačky prostřednictvím horních upevňovacích bodů vždy postupujte podle instalačních instrukcí výrobce. Horní upevňovací body pro dětské sedačky (str. 62) Umístění upevňovacích bodů Bezpečnost dětí (str. 61) • Spodní upevňovací body pro dětské sedačky (str. 63) • Upevňovací body i-Size/ISOFIX pro dětské sedačky (str. 63) • • Umístění dětské sedačky (str. 64) VAROVÁNÍ Horní pásy dětské sedačky se vždy musí vést přes otvor v podstavci hlavové opěrky a až potom se smí v montážním bodě napnout. Pokud to není možné, dodržujte pokyny výrobce dětské sedačky. POZNÁMKA Sklopte opěrky hlavy, aby se usnadnila instalace tohoto typu dětské sedačky ve vozech se sklopnými opěrkami na krajních sedadlech. POZNÁMKA Ve vozech s krytem zavazadlového prostoru se před připevněním dětských sedaček k upevňovacím bodům musí tento kryt demontovat. Aktivace a deaktivace airbagu spolujezdce* (str. 56) Související informace • • 62 Dětské sedačky (str. 61) Spodní upevňovací body pro dětské sedačky (str. 63) Umístění montážních bodů poznáte podle symbolů na zadní straně opěradla. • Upevňovací body se nacházejí na zadní straně krajních sedadel vzadu. Upevňovací body i-Size/ISOFIX pro dětské sedačky (str. 63) • Tabulka k umístění dětských sedaček pomocí bezpečnostních pásů (str. 67) * Volitelná výbava/příslušenství. BEZPEČNOST Spodní upevňovací body pro dětské sedačky čem pro aktivaci/deaktivaci airbagu spolujezdce*. Upevňovací body i-Size/ISOFIX pro dětské sedačky Vozidlo je vybaveno spodními upevňovacími body pro dětské sedačky na předním sedadle* a na zadních sedadle. Spodní upevňovací body jsou určeny pro konkrétní dětské sedačky upevňované proti směru jízdy. Vozidlo je vybaveno upevňovacími body iSize/ISOFIX pro dětské sedačky na zadním sedadle. i-Size/ISOFIX2 je systém připevnění dětských bezpečnostních sedaček v souladu s mezinárodním standardem. Při upevňování dětské sedačky prostřednictvím spodních upevňovacích bodů vždy postupujte podle instalačních instrukcí výrobce. Při upevňování dětské sedačky prostřednictvím montážních bodů i-Size/ISOFIX vždy postupujte podle instalačních instrukcí výrobce. Umístění upevňovacích bodů Umístění upevňovacích bodů Umístění upevňovacích bodů na zadním sedadle. Upevňovací body na zadním sedadle se nacházejí na zadní straně kolejnic na podlaze pro přední sedadlo. Související informace • • • Upevňovací body i-Size/ISOFIX pro dětské sedačky (str. 63) • Tabulka k umístění dětských sedaček pomocí bezpečnostních pásů (str. 67) Umístění upevňovacích bodů na předním sedadle. Upevňovací body na předním sedadle se nacházejí po stranách prostoru pro nohy u sedadla spolujezdce. Upevňovací body na předním sedadle se instalují pouze, pokud je vozidlo vybaveno spína- Dětské sedačky (str. 61) Horní upevňovací body pro dětské sedačky (str. 62) Umístění montážních bodů poznáte podle symbolů2 na čalounění opěradla. Upevňovací body pro systém i-Size/ISOFIX se nacházejí za kryty ve spodní části opěradla krajních zadních sedadel. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 63 BEZPEČNOST || Upevňovací body jsou přístupné po zvednutí krytů. Související informace • • Dětské sedačky (str. 61) Horní upevňovací body pro dětské sedačky (str. 62) • Spodní upevňovací body pro dětské sedačky (str. 63) • Tabulka k umístění dětských sedaček iSize (str. 69) • Tabulka k umístění dětských sedaček ISOFIX (str. 70) Umístění dětské sedačky Je důležité umístit dětskou sedačku na správné místo do vozidla. Výběr umístění záleží, především, na typu dětské sedačky a na tom, zda je aktivován airbag spolujezdce. POZNÁMKA Právní předpisy upravující rozmístění dětí ve vozidle se v jednotlivých zemích liší. Zkontrolujte, jaké předpisy platí. VAROVÁNÍ Nikdy nikomu nedovolte, aby stál před předním sedadlem spolujezdce nebo zde seděl. Pokud je zapnutý airbag, nikdy nepokládejte na sedadlo spolujezdce dítě na dětské sedačce proti směru jízdy. Pokud je airbag spolujezdce vypnutý, na sedadle spolujezdce nikdy nesmí sedět cestující (děti a dospělí) po směru jízdy. Sedačku pro dítě proti směru jízdy nelze používat s airbagem. Pokud je airbag spolujezdce aktivován, sedačky pro dítě proti směru jízdy vždy instalujte na zadní sedadla. Pokud na předním sedadle spolujezdce sedí dítě, může při vystřelení airbagu utrpět vážný úraz. Pokud je airbag spolujezdce deaktivován, sedačky pro děti proti směru jízdy lze nainstalovat na sedadlo spolujezdce vpředu. 2 Názvy 64 a symboly závisejí na trhu. Nedodržení výše uvedených doporučení může ohrozit život přepravovaných osob nebo může vést k vážnému poranění osob. BEZPEČNOST Štítek airbagu spolujezdce Dětské bezpečnostní úchyty POZNÁMKA Při instalaci a používání dětského zádržného systému se musí pamatovat na řadu věcí, přičemž je důležité, kde se dětský zádržný systém nachází. Nikdy nenechávejte dětskou autosedačku volně ve vozidle. Vždy, i když se nepoužívá, ji připevněte podle pokynů pro dětskou sedačku. VAROVÁNÍ Nesmí se používat dětské sedáky a dětské sedačky s ocelovými výztuhami či jinou konstrukcí zakrývající tlačítko rozepnutí přezky bezpečnostního pásu, protože by mohly způsobit náhodné rozepnutí této přezky. Nálepka na sluneční cloně na straně spolujezdce. Výstražná nálepka pro airbag spolujezdce je umístěna dle vyobrazení nahoře. Související informace • • • Dětské sedačky (str. 61) Nepřipevňuje popruhy dětské sedačky k vodorovné nastavovací tyči sedadla, k pružinám, ke kolejnici ani k nosníkům pod sedadlem. Ostré hrany by mohly sedadla poškodit. • Tabulka k umístění dětských sedaček iSize (str. 69) • Tabulka k umístění dětských sedaček ISOFIX (str. 70) 3 Nabídka příslušenství se pro jednotlivé trhy liší. Pokud jsou dětské sedačky nainstalovány a používány dlouhodobě, může dojít k opotřebení vybavení vozidla. Společnost Volvo doporučuje chránit vybavení vozidla pomocí ochrany před okopáváním. Instalace předního sedadla • Při instalaci dětských sedaček proti směru jízdy zkontrolujte, zda je deaktivován airbag spolujezdce. • Při instalaci dětských sedaček po směru jízdy zkontrolujte, zda je aktivován airbag spolujezdce. • Používejte pouze dětské sedačky doporučené společností Volvo s univerzálním nebo částečně univerzálním schválením v případě, kdy je vozidlo uvedeno v seznamu vozidel od výrobce. • Dětské sedačky ISOFIX lze instalovat pouze v případě, že je vozidlo vybaveno konzolou ISOFIX3 z příslušenství. Horní část dětské sedačky nesmí být opřena o čelní sklo. Dětské bezpečnostní úchyty (str. 65) Tabulka k umístění dětských sedaček pomocí bezpečnostních pásů (str. 67) POZNÁMKA POZNÁMKA Při použití dětského bezpečnostní zařízení je nutné přečíst si přiložené pokyny k instalaci. V případě dotazů k instalaci dětského bezpečnostního zařízení požádejte o upřesnění výrobce. }} 65 BEZPEČNOST || • • • Je-li dětská sedačka vybavena spodními popruhy, společnost Volvo doporučuje používat tyto popruhy společně se spodními upevňovacími body3. • Pokud je dětská sedačka vybavena opěrnými nohami, opěrnou nohu/nohy nainstalujte vždy přímo na podlahu. Nikdy neinstalujte opěrnou nohu na opěrku pro nohy nebo na jiný předmět. K usnadnění instalace dětské sedačky lze použít vedení ISOFIX. Instalace na zadní sedadlo • Používejte pouze dětské sedačky doporučené společností Volvo s univerzálním nebo částečně univerzálním schválením v případě, kdy je vozidlo uvedeno v seznamu vozidel od výrobce. • Na prostřední sedadlo se nesmí instalovat dětská sedačka s podpěrami. • Na krajních sedadlech se nachází systém uchycení ISOFIX a tato sedadla jsou schválena pro velikost i-Size4. • Krajní sedadla jsou vybavena horními upevňovacími body. Společnost Volvo doporučuje protáhnout horní popruhy dětské sedačky přes otvor v opěrce hlavy a až potom je v upevňovacím bodě napnout. 3 Nabídka příslušenství 4 V závislosti na trhu. 66 Pokud to není možné, postupujte podle pokynů výrobce sedačky. se pro jednotlivé trhy liší. • Pokud je dětská sedačka opatřena spodními popruhy, nikdy neposunujte sedačku dopředu poté, kdy jsou nainstalovány popruhy ve spodních upevňovacích bodech. Pokud dětská sedačka není nainstalována, nezapomeňte sundat spodní popruhy. Pokud je dětská sedačka vybavena opěrnými nohami, opěrnou nohu/nohy nainstalujte vždy přímo na podlahu. Nikdy neinstalujte opěrnou nohu na opěrku pro nohy nebo na jiný předmět. V případě instalace dětské sedačky pro malé děti na zadní sedadlo společnost Volvo doporučuje, aby vzdálenost od přední části dětské sedačky pro malé děti ke zcela zadní části předního sedadla byla alespoň 50 mm (2 palce). Související informace • • Umístění dětské sedačky (str. 64) Tabulka k umístění dětských sedaček pomocí bezpečnostních pásů (str. 67) • Tabulka k umístění dětských sedaček iSize (str. 69) • Tabulka k umístění dětských sedaček ISOFIX (str. 70) BEZPEČNOST Tabulka k umístění dětských sedaček pomocí bezpečnostních pásů V tabulce uvádíme doporučené umístění dětské sedačky podle velikosti dítěte. Hmotnost Skupina 0 max. 10 kg Skupina 0+ max. 13 kg Skupina 1 9 – 18 kg Skupina 2 15-25 kg Přední sedadlo (s deaktivovaným airbagem, pouze dětské sedačky proti směru jízdy)A POZNÁMKA Před instalací dětské autosedačky do vozidla si vždy přečtěte v uživatelské příručce oddíl o instalaci dětské autosedačky. Přední sedadlo (s aktivovaným airbagem, pouze dětské sedačky po směru jízdy)A Vnější zadní sedadlo Prostřední zadní sedadlo UB, C X UC UC UB, C X UC UC LD UFB, E U, LD U LD UFB UF, G, B*, H, LD UF }} * Volitelná výbava/příslušenství. 67 BEZPEČNOST || Hmotnost Přední sedadlo (s deaktivovaným airbagem, pouze dětské sedačky proti směru jízdy)A Skupina 3 22-36 kg Přední sedadlo (s aktivovaným airbagem, pouze dětské sedačky po směru jízdy)A UFB X Vnější zadní sedadlo Prostřední zadní sedadlo UG, I, B*, H UI U: Vhodné pro dětské sedačky s univerzálním schválením. UF: Vhodné pro dětské sedačky používané zády proti směru jízdy s univerzálním schválením. L: Vhodné pro konkrétní zádržné systémy. Mohou to být zádržné systémy pro konkrétní vozidlo, vymezené kategorie nebo částečně univerzální kategorie. B: Pro tuto hmotnosti skupinu je schválen zabudovaný zádržný systém. X: Sedačka není vhodná pro děti s uvedenou hmotností. A B C D E F G H I Aby bylo možné nainstalovat dětské sedačky, prodloužení sedáku musí být vždy zasunuté. Vyrovnejte opěradlo do vzpřímené polohy. Volvo doporučuje: Dětská sedačka Volvo pro kojence (typové schválení E1 04301146). Volvo doporučuje: Otočná sedačka Volvo instalovaná proti směru jízdy (typové schválení E5 04192), dětská sedačka Volvo instalovaná proti směru jízdy (typové schválení E5 04212). Pro děti s touto hmotností doporučuje Volvo dětskou sedačku instalovanou proti směru jízdy. Volvo doporučuje: Otočná sedačka Volvo instalovaná po směru jízdy (typové schválení E5 04191), dětský autosedák s opěradlem a bez opěradla (typové schválení E5 04216), dětský autosedák Volvo s opěradlem (typové schválení E1 04301169), dětský autosedák Volvo (typové schválení E1 04301312). Volvo doporučuje Römer KidFix XP (typové schválení E1 04301312). Volvo doporučuje zabudovanou dětskou sedačku (typové schválení E5 04220). Volvo doporučuje dětský autosedák s opěradlem a bez opěradla (typové schválení E5 04216), zabudovaný dětský autosedák Volvo s opěradlem (typové schválení E1 04301169). VAROVÁNÍ Pokud je zapnutý airbag spolujezdce vpředu, nikdy nepokládejte na sedadlo spolujezdce dítě na dětské sedačce proti směru jízdy. 68 Související informace • • • Umístění dětské sedačky (str. 64) Dětské bezpečnostní úchyty (str. 65) Tabulka k umístění dětských sedaček iSize (str. 69) • Tabulka k umístění dětských sedaček ISOFIX (str. 70) • Bezpečnostní pásy (str. 48) * Volitelná výbava/příslušenství. BEZPEČNOST Tabulka k umístění dětských sedaček i-Size Dětská sedačka musí být schválena v souladu s UN Reg R129. V tabulce uvádíme doporučené umístění dětské sedačky i-Size podle velikosti dítěte. POZNÁMKA Před instalací dětské autosedačky do vozidla si vždy přečtěte v uživatelské příručce oddíl o instalaci dětské autosedačky. Typ dětské sedačky Přední sedadlo (s deaktivovaným airbagem, pouze dětské sedačky proti směru jízdy) Přední sedadlo (s aktivovaným airbagem, pouze dětské sedačky po směru jízdy) Vnější zadní sedadlo Prostřední zadní sedadlo Dětské sedačky i-Size X X i-UA X i-U: Vhodné pro "univerzální" dětskou sedačku i-Size, s opěradlem ve směru jízdy a proti směru jízdy. X: Není vhodné pro dětské sedačky s univerzálním schválením. A Společnost Volvo doporučuje, aby děti cestovaly v dětské sedačce instalované proti směru jízdy co nejdéle, minimálně do 3-4 let věku. Související informace • • • Umístění dětské sedačky (str. 64) Dětské bezpečnostní úchyty (str. 65) Tabulka k umístění dětských sedaček pomocí bezpečnostních pásů (str. 67) • Tabulka k umístění dětských sedaček ISOFIX (str. 70) • Upevňovací body i-Size/ISOFIX pro dětské sedačky (str. 63) 69 BEZPEČNOST Tabulka k umístění dětských sedaček ISOFIX V tabulce uvádíme doporučené umístění dětské sedačky ISOFIX podle velikosti dítěte. Hmotnost Skupina 0 max. 10 kg Velikostní třídaA 70 Typ dětské sedačky E Dětská sedačka pro kojence, proti směru jízdy E Dětská sedačka pro kojence, proti směru jízdy C Dětská sedačka, proti směru jízdy D Dětská sedačka, proti směru jízdy Skupina 0+ max. 13 kg Dětská sedačka musí být schválena v souladu s UN Reg R44. Model vozidla musí být uveden v seznamu vozidel výrobce. POZNÁMKA Před instalací dětské autosedačky do vozidla si vždy přečtěte v uživatelské příručce oddíl o instalaci dětské autosedačky. Přední sedadlo (s deaktivovaným airbagem, pouze dětské sedačky proti směru jízdy)B, C Přední sedadlo (s aktivovaným airbagem, pouze dětské sedačky po směru jízdy)B, C Vnější zadní sedadlo Prostřední zadní sedadlo ILB, D, XE X ILD X ILB, D, F, XE X ILD X BEZPEČNOST Hmotnost Skupina 1 9 – 18 kg Velikostní třídaA Typ dětské sedačky A Dětská sedačka, ve směru jízdy B Dětská sedačka, ve směru jízdy B1 Dětská sedačka, ve směru jízdy C Dětská sedačka, proti směru jízdy D Dětská sedačka, proti směru jízdy Přední sedadlo (s deaktivovaným airbagem, pouze dětské sedačky proti směru jízdy)B, C Přední sedadlo (s aktivovaným airbagem, pouze dětské sedačky po směru jízdy)B, C Vnější zadní sedadlo Prostřední zadní sedadlo X ILB, F, G, XE ILG, IUFG X ILB, F, XE X ILH X }} 71 BEZPEČNOST || Hmotnost Velikostní třídaA Typ dětské sedačky Přední sedadlo (s deaktivovaným airbagem, pouze dětské sedačky proti směru jízdy)B, C Přední sedadlo (s aktivovaným airbagem, pouze dětské sedačky po směru jízdy)B, C Vnější zadní sedadlo Prostřední zadní sedadlo IL: Vhodné pro konkrétní dětské sedačky ISOFIX. Tyto dětské sedačky mohou být vhodné pro konkrétní model vozidla, omezené nebo částečně univerzální kategorie. IUF: Vhodné pro univerzální kategorii dětských zádržných systémů ISOFIX instalovaných ve směru jízdy, které jsou určeny pro tuto hmotnostní skupinu. X: Není vhodné pro dětské sedačky ISOFIX. A B C D E F G H Pro dětské sedačky se systémem uchycení ISOFIX je k dispozici klasifikace velikostí, která pomáhá uživatelům vybrat si správný typ dětské sedačky. Třídu sedačky si lze zjistit na štítku dětské sedačky. Práce v souvislosti s dětskými sedačkami ISOFIX s částečně univerzálním schválením (IL) v případě, že vozidlo je vybaveno konzolou ISOFIX z příslušenství (nabídka příslušenství se pro jednotlivé trhy liší). Zde se pro dětské sedačky nepoužívají horní montážní úchyty. Aby bylo možné nainstalovat dětské sedačky, prodloužení sedáku musí být vždy zasunuté. Volvo doporučuje dětskou sedačku Volvo pro kojence připevňovanou pomocí systému úchytů ISOFIX (typové schválení E1 04301146). Platí v případě, že vozidlo není vybaveno úchytem ISOFIX. Upravte opěradlo tak, aby se opěrka hlavy nedotýkala dětské sedačky. Pro děti s touto hmotností doporučuje Volvo dětskou sedačku instalovanou proti směru jízdy. Volvo doporučuje BeSafe iZi Kid X3 ISOfix (typové schválení E5 04200). VAROVÁNÍ Pokud je zapnutý airbag spolujezdce vpředu, nikdy nepokládejte na sedadlo spolujezdce dítě na dětské sedačce proti směru jízdy. POZNÁMKA POZNÁMKA Pokud dětská sedačka i-Size/ISOFIX není klasifikována z hlediska velikosti, specifikace dětské sedačky musí zahrnovat model vozidla. Společnost Volvo doporučuje, abyste ohledně doporučení k dětským sedačkám i-Size/ISOFIX Volvo kontaktovali autorizovaný servis Volvo. Související informace • • 72 Umístění dětské sedačky (str. 64) Dětské bezpečnostní úchyty (str. 65) BEZPEČNOST • Tabulka k umístění dětských sedaček pomocí bezpečnostních pásů (str. 67) • Tabulka k umístění dětských sedaček iSize (str. 69) • Upevňovací body i-Size/ISOFIX pro dětské sedačky (str. 63) 73 BEZPEČNOST Integrovaná dětská sedačka* Integrovaná dětská sedačka na krajních místech zadních sedadel umožní dětem bezpečně a pohodlně sedět. Dětská sedačka je speciálně navržena tak, aby zajistila společně s bezpečnostními pásy sedadla dobrou bezpečnost. Sedák lze zvednout v závislosti na hmotnosti dítěte do jedné ze dvou poloh. Dětská sedačka je schválena pro děti s hmotností 15-36 kg (33-80 lb) a výškou minimálně 95 cm (37 palců). Správná pozice, bezpečnostní pás by měl vést na rameni. Před jízdou zkontrolujte, zda: 74 • sedák se zvedne do správné polohy podle hmotnosti dítěte • sedák se na místě zajistí • bezpečnostní pás je v kontaktu s tělem dítěte a není volný nebo překroucený • bezpečnostní pás se nedotýká krku dítěte nebo nevede pod paží • dolní část bezpečnostního pásu je umístěna nízko přes pánev, aby poskytla optimální ochranu. Související informace • • • Dětské sedačky (str. 61) Vyklopení sedáku nahoru v integrované dětské sedačce* (str. 75) Sklopení sedáku v integrované dětské sedačce* (str. 76) VAROVÁNÍ Volvo doporučuje provádět opravu nebo výměnu dětské bezpečnostní sedačky pouze v autorizovaném servisu Volvo. Neprovádějte na dětské sedačce žádné úpravy a změny. Pokud integrovaná dětská sedačka byla vystavena značnému zatížení, např. v souvislosti s kolizí, musí se vyměnit sedák sedadla, bezpečnostní pás a opěradlo resp. někdy i celé sedadlo. Dokonce i když se zdá, že dětská sedačka není poškozena, je možné, že neposkytne očekávanou míru ochrany. To platí také v případě, kdy se sedák při kolizi nebo v podobné situaci nacházel ve spuštěné poloze. Sedák se rovněž musí vyměnit, pokud je silně opotřebený. VAROVÁNÍ Pokud nebudete dodržovat pokyny týkající se dětské sedačky, dítě může v případě kolize utrpět vážné poranění. * Volitelná výbava/příslušenství. BEZPEČNOST Vyklopení sedáku nahoru v integrované dětské sedačce* Sedák by měl být zvednut vždy, když se používá integrovaná dětská sedačka. Sedák lze zvednout nahoru do dvou poloh. Příslušná poloha závisí na hmotnosti dítěte. Spodní poloha Hmotnost 22-36 kg (50-80 lb) Horní poloha 15-25 kg (33-55 lb) Spodní poloha: Zatlačte sedák zpět, aby se zajistil. Horní poloha- začíná se od spodní polohy: Zvedněte sedák nahoru u přední hrany a zatlačte jej zpět proti opěradlu, aby se zajistil. VAROVÁNÍ Pokud nebudete dodržovat pokyny týkající se dětské sedačky, dítě může v případě kolize utrpět vážné poranění. POZNÁMKA Zatažením za rukojeť dopředu a nahoru uvolněte sedák. Stisknutím tlačítka sedák uvolníte. Sedák nelze nastavit z horní polohy do spodní polohy. Z horní polohy musíte sedák nejdříve zcela pustit do zadního sedadla a potom jej sklopit do spodní polohy. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 75 BEZPEČNOST || Integrovaná dětská sedačka* (str. 74) Sklopení sedáku v integrované dětské sedačce* Sklopení sedáku v integrované dětské sedačce* (str. 76) Pokud se integrovaná dětská sedačka nepoužívá, sedák je třeba složit do zadního sedadla. Související informace • • POZNÁMKA Sedák nelze nastavit z horní polohy do spodní polohy. Z horní polohy musíte sedák nejdříve zcela pustit do zadního sedadla a potom jej sklopit do spodní polohy. Zatlačte rukou dolů uprostřed sedáku, abyste jej zajistili. DŮLEŽITÉ Za prostorem pod sedákem dětské sedačky se před spouštěním nesmí nacházet žádné volné předměty (jako např. hračky). POZNÁMKA Před spuštěním zadního opěradla dolů se nejdříve musí spustit dolů sedák dětské sedačky. Zatažením za rukojeť dopředu uvolněte sedák. Související informace • • 76 Integrovaná dětská sedačka* (str. 74) Vyklopení sedáku nahoru v integrované dětské sedačce* (str. 75) * Volitelná výbava/příslušenství. DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Displeje a ovládací prvky u řidiče ve vozidlech s levostranným řízením Klávesnice na volantu vpravo Zobrazí se přehled rozmístění displejů a ovládacích prvků poblíž řidiče. Houkačka Volant a přístrojová deska Nastavení volantu Klávesnice na volantu vlevo Displej ve střešní konzole, tlačítko ON CALL* Manuální změna odrazivosti vnitřního zpětného zrcátka Středová a tunelová konzola Otevírání kapoty Osvětlení displeje, odemykání/otevírání*/ zavírání* dveří zavazadlového prostoru, nastavení sklonu halogenových světlometů Stropní konzola Středový displej Obrysová světla, denní světla, potkávací světla, dálková světla, směrová světla, přední mlhová světla/zatáčecí světla*, zadní mlhová světla, resetování dílčího počítadla kilometrů Výstražné blikače, odmrazování, média Páka voliče Startovací knoflík Pádla na volantu pro manuální řazení převodových stupňů u automatické převodovky* Přední čtecí lampičky a osvětlení interiéru Parkovací brzda Head-up displej* Panoramatická střecha* Automatické brzdění, když vozidlo stojí Ovládání jízdního režimu* Displej řidiče Stěrače a ostřikovače, dešťový senzor* 78 * Volitelná výbava/příslušenství. DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Dveře řidiče • • • Displej řidiče (str. 82) Přehled středového displeje (str. 109) Převodovka (str. 447) Displeje a ovládací prvky u řidiče ve vozidlech s pravostranným řízením Zobrazí se přehled rozmístění displejů a ovládacích prvků poblíž řidiče. Paměti pro elektricky ovládané přední sedadlo* a nastavení vnějších zpětných zrcátek a head-up displeje* Centrální zamykání Elektricky ovládaná okna, vnější zpětná zrcátka, elektrický dětský bezpečnostní zámek* Nastavení předního sedadla Související informace • Manuálně ovládané přední sedadlo (str. 188) • Nastavení elektricky ovládaného předního sedadla* (str. 189) • • • Nastavení volantu (str. 202) Spínače světel (str. 152) }} Nastartujte vozidlo (str. 434) * Volitelná výbava/příslušenství. 79 DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM || Volant a přístrojová deska Otevírání kapoty Středová a tunelová konzola Houkačka Nastavení volantu Klávesnice na volantu vlevo Stropní konzola Obrysová světla, denní světla, potkávací světla, dálková světla, směrová světla, přední mlhová světla/zatáčecí světla*, zadní mlhová světla, resetování dílčího počítadla kilometrů Středový displej Pádla na volantu pro manuální řazení převodových stupňů u automatické převodovky* Startovací knoflík Přední čtecí lampičky a osvětlení interiéru Ovládání jízdního režimu* Head-up displej* Panoramatická střecha* Parkovací brzda Displej řidiče Displej ve střešní konzole, tlačítko ON CALL* Automatické brzdění, když vozidlo stojí Stěrače a ostřikovače, dešťový senzor* Klávesnice na volantu vpravo Výstražné blikače, odmrazování, média Páka voliče Manuální změna odrazivosti vnitřního zpětného zrcátka Osvětlení displeje, odemykání/otevírání*/ zavírání* dveří zavazadlového prostoru, nastavení sklonu halogenových světlometů 80 * Volitelná výbava/příslušenství. DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Dveře řidiče • • • Displej řidiče (str. 82) Přehled středového displeje (str. 109) Převodovka (str. 447) Paměti pro elektricky ovládané přední sedadlo* a nastavení vnějších zpětných zrcátek a head-up displeje* Centrální zamykání Elektricky ovládaná okna, vnější zpětná zrcátka, elektrický dětský bezpečnostní zámek* Nastavení předního sedadla Související informace • Manuálně ovládané přední sedadlo (str. 188) • Nastavení elektricky ovládaného předního sedadla* (str. 189) • • • Nastavení volantu (str. 202) Spínače světel (str. 152) Nastartujte vozidlo (str. 434) * Volitelná výbava/příslušenství. 81 DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Displej řidiče Na displeji řidiče se zobrazují informace o vozidle a jízdě. Na displeji řidiče se zobrazují měření, indikace, indikační kontrolky a výstražné kontrolky. Obsah displeje řidiče závisí na výbavě vozidla, nastavení a na tom, jaké funkce jsou v daný okamžik aktivní. Displej řidiče se aktivuje hned po otevření dveří, tedy v poloze zapalování 0. Pokud se displej řidiče chvíli nepoužívá, zhasne. Pokud jej chcete aktivovat znovu, pokračujte jedním z následujících kroků: • • • Sešlápněte brzdový pedál. Aktivujte polohu zapalování I. Otevřete jedny ze dveří. Displej řidiče je k dispozici ve dvou provedeních: jako 8" a 12"*. Displej řidiče, 8" VAROVÁNÍ Pokud displej řidiče zhasne, nerozsvítí se při zapnutí/nastartování nebo je zcela či částečně nečitelný, vozidlo se nesmí používat. Měli byste okamžitě navštívit servis. Volvo doporučuje autorizovaný servis Volvo. VAROVÁNÍ V případě závady na displeji řidiče se může stát, že se informace např. o brzdách, airbazích nebo jiných bezpečnostních systémech nezobrazí. V tomto případě řidič nemůže zkontrolovat stav systémů vozidla ani nemůže přijímat aktuální výstrahy a informace. Obrázek je schématický - díly se mohou lišit v závislosti na modelu vozidla. Umístění na displeji řidiče: 82 Vlevo Uprostřed Vpravo Palivoměr Rychloměr Multimediální přehrávač Jízdní režim Informace o dopravních značkách* Telefon Indikátor řazení převodových stupňů Informace o tempomatu a omezovači rychlosti Informace z navigace* Tachometr/indikace ECOA Informace o dveřích a bezpečnostních pásech Hodiny Km do prázd. nádrže Stav funkce Start/Stop Nabídka aplikací (aktivuje se pomocí klávesnice na volantu) * Volitelná výbava/příslušenství. DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM A B Vlevo Uprostřed Vpravo Teploměr venkovní teploty – Okamžitá spotřeba paliva Indikační a varovné kontrolky – Počítadlo kilometrůB – – Dílčí počítadlo kilometrů – – Indikační a varovné kontrolky – – Rozpoznávání hlasu – – Měření teploty motoru – – Zprávy, v některých případech s grafikou Závisí na vybraném jízdním režimu. Celkový počet ujetých kilometrů. Displej řidiče, 12"* Obrázek je schématický - díly se mohou lišit v závislosti na modelu vozidla. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 83 DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM || Umístění na displeji řidiče: Vlevo Uprostřed Vpravo Rychloměr Indikační a varovné kontrolky Tachometr/indikace ECOA Dílčí počítadlo kilometrů Teploměr venkovní teploty Indikátor řazení převodových stupňů Hodiny Jízdní režim Informace o tempomatu a omezovači rychlosti Zprávy, v některých případech s grafikou Palivoměr Informace o dopravních značkách* Informace o dveřích a bezpečnostních pásech Stav funkce Start/Stop – Multimediální přehrávač Km do prázd. nádrže – Navigační mapa* Okamžitá spotřeba paliva – Telefon Nabídka aplikací (aktivuje se pomocí klávesnice na volantu) – Rozpoznávání hlasu – Počítadlo A B kilometrůB Závisí na vybraném jízdním režimu. Celkový počet ujetých kilometrů. Dynamický symbol Dynamický symbol v základní podobě. notlivé typy zpráv. Oranžové nebo červené označení kolem symbolu označuje závažnost informační nebo výstražné zprávy. Uprostřed displeje řidiče se nachází dynamický symbol, který mění svůj vzhled pro jed- 84 * Volitelná výbava/příslušenství. DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Příklady symbolu. Pokud dojde k problému nebo je třeba upřesnit informace, základní tvar animace se změní na grafické zobrazení. Související informace • • Nastavení displeje řidiče (str. 86) Výstražné symboly na displeji řidiče (str. 95) • • • • Kontrolky na displeji řidiče (str. 93) • Jízdní režimy* (str. 458) Palubní počítač (str. 87) Zprávy na displeji řidiče (str. 105) Spravování nabídky aplikací na displeji řidiče (str. 104) * Volitelná výbava/příslušenství. 85 DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Nastavení displeje řidiče Nastavení pomocí středového displeje Nastavení z možností na displeje řidiči lze upravit v nabídce aplikací na displeji řidiče a v nabídce nastavení na středovém displeji. Výběr typů informací 1. Klepněte na Nastavení v horním zobrazení středového displeje. Nastavení v nabídce aplikací na displeji řidiče 2. Stiskněte My Car Displej řidiče Informace na displeji řidiče. 3. Zvolte, co se má zobrazit na pozadí: • Nezobrazovat žádné informace na pozadí • Zobrazit informace o momentálně přehráv. médiu • Zobrazit mapu, i když není Výběr jazyka 1. Klepněte na Nastavení v horním zobrazení středového displeje. 2. Jazyk vyberte klepnutím na Systém Jazyky a jednotky systému Jazyk systému. > Změna ovlivní jazyk na všech displejích. Tato nastavení jsou osobní a automaticky se ukládají do profilu aktivního řidiče. Související informace • • nastavena trasa1 Výběr motivu 1. Klepněte na Nastavení v horním zobrazení středového displeje. Obrázek je schématický - díly se mohou lišit v závislosti na modelu vozidla. Otevře se nabídka aplikací, která se ovládá klávesnicí na volantu vpravo. V nabídce aplikací si můžete vybrat informace, které zobrazuje na displeji řidiče • • • • 1 86 Palubní počítač multimediální přehrávač 2. Klepněte na My Car Zobrazit motivy. • Displej řidiče (str. 82) Spravování nabídky aplikací na displeji řidiče (str. 104) Ostatní nastavení v horním zobrazení středového displeje (str. 132) Displej řidiče 3. Zvolte motiv (vzhled) displeje řidiče: • • • • Glass Minimalistic Performance Chrome Rings telefon navigační systém*. Na 12"* displeji řidiče se zobrazuje mapa. Na 8" displeji řidiče se zobrazuje pouze navádění. * Volitelná výbava/příslušenství. DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Palivoměr Palubní počítač Palivoměr na displeji řidiče ukazuje hladinu paliva v nádrži. Palubní počítač vozidla během jízdy zaznamenává hodnoty jako např. vzdálenost, spotřebu paliva a průměrnou rychlost. Pro usnadnění úsporné jízdy jsou zaznamenávány informace o okamžité a průměrné spotřebě paliva. Na displeji řidiče lze zobrazit informace z palubního počítače. Obrázek je schématický - díly se mohou lišit v závislosti na modelu vozidla. Palivoměr na 8" displeji řidiče. Obrázek je schématický - díly se mohou lišit v závislosti na modelu vozidla. Palivoměr na 12" displeji řidiče. Béžové pole v palivoměru indikuje množství paliva v nádrži. Pokud je nízká hladina paliva, rozsvítí se symbol čerpání paliva a barva se změní na oranžovou. Palubní počítač dále ukazuje dojezd do vyprázdnění nádrže. Pruhy na palivoměru indikují množství paliva v nádrži. Pokud je nízká hladina paliva, rozsvítí se symbol čerpání paliva a barva se změní na oranžovou. Palubní počítač dále ukazuje dojezd do vyprázdnění nádrže. Související informace • • • Displej řidiče (str. 82) Používané palivo (str. 474) Palivová nádrž - objem (str. 692) }} 87 DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM || • • • • • Dílčí počítadlo kilometrů Okamžitá spotřeba paliva Počítadlo kilometrů Zde se zobrazuje množství paliva, kterou vozidlo k danému okamžiku spotřebovalo. Tato hodnota se aktualizuje každou sekundu. Okamžitá spotřeba paliva Km do prázd. nádrže Turista - alternativní rychloměr Jednotky vzdálenosti, rychlosti apod. lze změnit v nastavení systému na středovém displeji. Dílčí počítadlo kilometrů Příklady informací z palubního počítače na 12" displeji řidiče*. Obrázek je schématický - díly se mohou lišit v závislosti na modelu vozidla. K dispozici jsou dvě dílčí denní počítadla kilometrů, TM a TA. TM lze resetovat manuálně a TA se resetuje automaticky, pokud se vozidlo nepoužívá minimálně čtyři hodiny. Během jízdy se zaznamenávají následující informace: • • • • Počet ujetých kilometrů Doba jízdy Palubní počítač obsahuje následující indikace: 88 Palubní počítač počítá, kolik kilometrů může ujet na palivo, které zbývá v nádrži. Výpočet je založen na průměrné spotřebě paliva v posledních 30 km (20 mil) a zbývajícím množství paliva v nádrži. Když se na měřicím přístroji zobrazí symbol "----", není dostatek paliva pro výpočet zbývajícího dojezdu. Dočerpejte palivo co nejdříve. POZNÁMKA Při změně stylu jízdy se hodnota může mírně lišit. Průměrná rychlost Průměrná spotřeba paliva Hodnoty se počítají od posledního resetování palubního počítače. Příklady informací z palubního počítače na 8" displeji řidiče. Obrázek je schématický - díly se mohou lišit v závislosti na modelu vozidla. Km do prázd. nádrže Počítadlo kilometrů Počítadlo ujetých kilometrů zaznamenává celkový počet kilometrů, které vozidlo ujelo. Tuto hodnotu nelze vynulovat. Výsledkem ekonomického stylu jízdy je celkově delší dojezd. Turista - alternativní rychloměr Alternativní digitální rychloměr usnadní jízdu v zemích, kde jsou značky maximální rychlosti uvedeny v jiné jednotce než je jednotka na přístrojích ve vozidle. Potom se digitální rychlost zobrazuje v jiných jednotkách než jsou jednotky na analogovém rychloměru. Pokud je analogový rychloměr cej- * Volitelná výbava/příslušenství. DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM chován v mph, digitální rychloměr zobrazuje příslušnou rychlost v km/h a naopak. Zobrazení údajů o jízdě na displeji řidiče Související informace Hodnoty zaznamenané a vypočítané palubním počítačem lze zobrazovat na displeji řidiče. Tyto hodnoty jsou ukládány do aplikace palubního počítače. V nabídce aplikací si můžete vybrat informace, které se zobrazují na displeji řidiče. • • • • • Zobrazení údajů o jízdě na displeji řidiče (str. 89) Resetování denního počítadla (str. 90) Zobrazení statistiky jízdy na středovém displeji (str. 90) Displej řidiče (str. 82) Změna jednotek systému (str. 132) 1. Stisknutím (1) se otevře nabídka aplikací na displeji řidiče. (Nabídku aplikací nelze otevřít, pokud je na displeji řidiče nepotvrzená zpráva. Zpráva se nejdříve musí potvrdit stisknutím tlačítka O (4) před tím, než se otevře nabídka aplikací). 2. Navigujte na aplikaci palubního počítače vlevo nebo vpravo pomocí (2). > V horních čtyřech řádcích nabídky se zobrazují naměřené hodnoty palubního počítače TM. Další čtyři řádky v nabídce ukazují naměřené hodnoty palubního počítače TA. Pomocí (3) můžete v seznamu rolovat nahoru a dolů. Pomocí klávesnice na volantu vpravo otevřete a navigujte v nabídce aplikací2. Nabídka aplikací Vlevo/vpravo Nahoru/dolů Potvrdí se 2 Obrázek je schématický - díly se mohou lišit v závislosti na modelu vozidla. }} 89 DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM || 3. Rolováním dolů na tlačítka možností zvolte informace, které chcete zobrazit na displeji řidiče. • • • • • Resetování denního počítadla Denní počítadlo resetujte pomocí levého páčkového přepínače. Počítadlo kilometrů Km do prázd. nádrže Turista (alternativní rychloměr) Počet ujetých kilometrů pro dílčí počítadlo TM, TA nebo bez zobrazení ujetých kilometrů – Související informace • • Palubní počítač (str. 87) Resetování denního počítadla (str. 90) Všechny informace na denním počítadle kilometrů TM (tedy počet ujetých kilometrů, průměrná spotřeba, průměrná rychlost a doba jízdy) vynulujte dlouhým stisknutím tlačítka RESET na páčkovém přepínači vlevo. Stisknutím tlačítka RESET resetujte pouze počet ujetých kilometrů. Denní počítadlo TA lze resetovat pouze automaticky, pokud se vozidla nepoužívá minimálně čtyři hodiny. Související informace • 90 Statistika jízdy z palubního počítače se zobrazuje graficky na středovém displeji. Statistika obsahuje přehled, který zvýší efektivitu jízdy. Pokud chcete zobrazit statistiku jízdy, otevřete v zobrazení aplikací aplikaci Výkonnost řidiče. Každý pruh grafu odpovídá 1, 10 nebo 100 km resp. mil. Pruhy se během jízdy zaplňují z pravé strany. Pruh zcela vpravo označuje hodnotu pro aktuální vzdálenost. Okamžitá spotřeb paliva, průměrná spotřeba postupně pro TM nebo TA, bez zobrazení spotřeby paliva Položku zvolte resp. její výběr zrušte pomocí tlačítka O (4). Změna se provede okamžitě. Zobrazení statistiky jízdy na středovém displeji Palubní počítač (str. 87) Průměrná spotřeba paliva a celková doba jízdy se počítají od okamžiku posledního resetování statistiky jízdy. DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Nastavení statistiky jízdy Související informace Resetujte resp. upravte nastavení statistiky jízdy. 1. Pokud chcete zobrazit statistiku jízdy, otevřete v zobrazení aplikací aplikaci Výkonnost řidiče. • Zobrazení statistiky jízdy na středovém displeji (str. 90) • • Palubní počítač (str. 87) Resetování denního počítadla (str. 90) Statistika jízdy z palubního počítače3. Související informace • • Nastavení statistiky jízdy (str. 91) Palubní počítač (str. 87) 2. Stiskněte Nastavení • a změní se měřítko grafu. Zvolte pro pruh rozlišení 1, 10 nebo 100 km/mil. • a resetují se data po každé jízdě. Provádí se, když vozidlo stojí déle než 4 hodiny. • a resetují se data aktuální jízdy. Statistika jízdy, vypočítaná průměrná spotřeba a celková doba jízdy se vždy resetují současně. Jednotky vzdálenosti, rychlosti apod. lze změnit v nastavení systému na středovém displeji. 3 Obrázek je schématický - díly se mohou lišit v závislosti na modelu vozidla. 91 DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Datum a čas Nastavení data a času Hodiny se zobrazují na displeji řidiče a na středovém displeji. – Umístění hodin Pokud chcete změnit zobrazení formátu času a data, zvolte v horním zobrazení na středovém displeji Nastavení Systém Datum a čas. Teploměr venkovní teploty Na displeji řidiče se nachází teploměr venkovní teploty. Snímač detekuje teplotu mimo vozidlo. Datum a čas upravte tisknutím šipky nahoru a dolů na dotykové obrazovce. Umístění hodin na 12"* a 8" displeji řidiče. Obrázek je schématický - díly se mohou lišit v závislosti na modelu vozidla. V některých situacích mohou zprávy a informace zakrýt hodiny na displeji řidiče. Na středovém displeji se hodiny nacházejí v pravé horní části stavového řádku. Automatický čas pro vozidla s GPS Pokud je vozidlo vybaveno navigací, lze zvolit Automatický čas. V tomto případě se v závislosti na poloze vozidla automaticky upraví časové pásmo. U některých typů navigace se musí nastavit aktuální poloha (země) a až potom může být nastaveno správné časové pásmo. Pokud Automatický čas není zvoleno, čas a datum se upravují pomocí šipky nahoru a šipky dolů na dotykové obrazovce. Letní čas V některých zemích lze pomocí tlačítka Automatická denní světla vybrat automatické nastavení letního času. U jiných zemí se nastavení Letní čas vybírá manuálně. Související informace • • Displej řidiče (str. 82) Ostatní nastavení v horním zobrazení středového displeje (str. 132) Umístění indikace venkovní teploty na 12"* a 8" displeji řidiče. Obrázek je schématický - díly se mohou lišit v závislosti na modelu vozidla. Pokud vozidlo stálo, může se zobrazit teplota, která je příliš vysoká. Pokud se venkovní teplota pohybuje mezi –5 °C až +2 °C (23 °F až 36 °F), zobrazí se symbol sněhové vložky informující o tom, že vozovka může být kluzká. Symbol se krátce rozsvítí na head-up displeji*, pokud je vozidlo tímto displejem vybaveno. Jednotku pro indikaci teploty atd. změňte v nastavení systému v horním zobrazení středového displeje. 92 * Volitelná výbava/příslušenství. DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Související informace • • Displej řidiče (str. 82) Změna jednotek systému (str. 132) Kontrolky na displeji řidiče Kontrolky upozorňují řidiče na aktivaci funkce, použití systému a výskyt chyby nebo poruchy. Symbol Popis Informace, čtěte text na displeji Když se jeden ze systémů vozu „nechová“ dle očekávání, rozsvítí se tato informační kontrolka a na displeji řidiče se objeví text. Informační kontrolka se může rozsvítit také ve spojení s jinými kontrolkami. Závada v brzdovém systému Tento symbol se rozsvítí, pokud dojde k poruše u parkovací brzdy. Porucha ABS Jestliže tato kontrolka svítí, systém je nefunkční. Normální funkce brzdové soustavy zůstává zachována, avšak bez fungování ABS. Symbol Popis Automatické brzdění Kontrolka se rozsvítí, když je funkce aktivována a když je aktivní brzdový pedál nebo parkovací brzda. Brzdy přidrží stojící vozidlo, které zastavilo. Systém tlaku vzduchu v pneumatikách Kontrolka se rozsvítí při nízkém tlaku huštění. V případě závady v systému tlaku vzduchu v pneumatikách kontrolka nejdříve cca. 1 minutu bliká a potom se rozsvítí nepřerušovaně. Důvodem může být to, že systém nedokáže tlak detekovat nebo varovat v případě nízkého tlaku vzduchu v pneumatice. Systém řízení emisí Pokud se kontrolka rozsvítí po nastartování motoru, důvodem může být porucha v systému řízení emisí vozidla. Jeďte do servisu a nechte vozidlo zkontrolovat. Doporučujeme, abyste kontaktovali autorizovaný servis Volvo. }} 93 DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM || Symbol Popis Symbol Popis Popis Levé a pravé směrové světlo Dálková světla svítí Dešťový senzor je zapnutý Při použití směrových světel symbol bliká. Kontrolka svítí, když svítí dálková světla a když používáte světelnou houkačku. Tato kontrolka svítí, když je zapnutý dešťový senzor. Aktivní hlavní světlomety svítí Obrysová světla Symbol se rozsvítí, když svítí obrysová světla. Symbol se rozsvítí modře, pokud je zapnuto automatické aktivování dálkových světlometů. Obrysová světla svítí. Závada v systému světlometů Aktivní hlavní světlomety nesvítí Tento symbol svítí, pokud došlo k závadě ve funkci ABL (aktivní natáčecí světla), nebo pokud došlo v systému světlometů k jiné závadě. Symbol se rozsvítí bíle, pokud je vypnuto automatické aktivování dálkových světlometů. Obrysová světla svítí. Aktivní hlavní světlomety svítí Symbol se rozsvítí modře, pokud je zapnuto automatické aktivování dálkových světlometů. 94 Symbol Dálková světla svítí Symbol se rozsvítí, když svítí dálková světla a obrysová světla. Přední světla do mlhy svítí Aktivní hlavní světlomety nesvítí Tato kontrolka svítí, když svítí přední světlo do mlhy. Symbol se rozsvítí bíle, pokud je vypnuto automatické aktivování dálkových světlometů. Zadní světlo do mlhy svítí Tato kontrolka svítí, když svítí zadní světlo do mlhy. Teplotní příprava je zapnutá Tato kontrolka se rozsvítí, když blok motoru a vyhřívání prostoru pro cestující/klimatizace připravují teplotu ve vozidle. Stabilizační systém Blikající kontrolka signalizuje, že stabilizační systém zasahuje. Jestliže kontrolka svítí nepřerušovaně, došlo k poruše v systému. Systém stability, sportovní režim Symbol se rozsvítí při aktivaci sportovního režimu. Sportovní režim umožní zážitek z aktivnější jízdy. Systém detekuje, zda se plynový pedál, pohyby volantu a zatáčení provádí aktivněji než při běžné jízdě. Do jisté úrovně potom umožní řízený prokluz zadní části vozidla a až potom zasáhne a vozidlo stabilizuje. DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Symbol Popis Asistent jízdy v jízdním pruhu Bílá kontrolka: Asistent jízdních pruhů je zapnutý a pruhy na silnici jsou detekovány. Šedá kontrolka: Asistent jízdních pruhů je zapnutý, ale pruhy na silnici nejsou detekovány. Oranžová kontrolka: Asistent jízdy v jízdním pruhu varuje/zasahuje. Asistent jízdních pruhů a dešťový senzor Bílá kontrolka: Asistent jízdních pruhů je zapnutý a pruhy na silnici jsou detekovány. Dešťový senzor je zapnutý. Šedá kontrolka: Asistent jízdních pruhů je zapnutý, ale pruhy na silnici nejsou detekovány. Dešťový senzor je zapnutý. Systém AdBlue (diesel) Související informace • • Displej řidiče (str. 82) Výstražné symboly na displeji řidiče (str. 95) Výstražné symboly na displeji řidiče Výstražné symboly upozorňují řidiče na aktivaci důležité funkce nebo na závažnou chybu či poruchu. Symbol Popis Varování Červená varovná kontrolka se rozsvítí, pokud byla indikována závada, která by mohla mít vliv na bezpečnost nebo ovladatelnost vozidla. Na displeji řidiče se zároveň objeví vysvětlující text. Výstražný symbol se může rozsvítit také ve spojení s jinými kontrolkami. Kontrolka zapnutí bezpečnostního pásu Kontrolka se rozsvítí nebo bliká, pokud není řidič nebo spolujezdec na předním sedadle připoután bezpečnostním pásem nebo někdo na zadním sedadle si pás rozepnul. Symbol se rozsvítí, pokud je nízká hladina AdBlue nebo pokud došlo k poruše v systému AdBlue. }} 95 DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM || Symbol Popis Popis Symbol Popis Airbagy Nízký tlak oleje Nebezpečí nehody Pokud symbol zůstane svítit nebo se rozsvítí během jízdy, byla zjištěna závada v některém bezpečnostních systémů vozidla. Přečtěte si zprávu na displeji řidiče. Doporučujeme, abyste kontaktovali autorizovaný servis Volvo. Jestliže se kontrolka rozsvítí za jízdy, je příliš nízký tlak motorového oleje. Ihned vypněte motor a zkontrolujte hladinu motorového oleje. V případě potřeby olej doplňte. Pokud svítí kontrolka a hladina oleje je normální, kontaktujte servis. Doporučujeme, abyste kontaktovali autorizovaný servis Volvo. Indikace City Safety varuje před nebezpečím nehody s jinými vozidly, chodci, cyklisty nebo velkými zvířaty. Závada v brzdovém systému Rozsvítí-li se tato kontrolka, může být příliš nízká hladina brzdové kapaliny. Navštivte nejbližší autorizovaný servis, kde necháte zkontrolovat hladinu brzdové kapaliny a případně ji doplníte. Je aktivována parkovací brzda Tato kontrolka svítí trvale, když je zabrzděná parkovací brzda. Blikající kontrolka znamená, že došlo k poruše. Přečtěte si zprávu na displeji řidiče. 96 Symbol Alternátor nedobíjí Tato kontrolka se rozsvítí během jízdy, pokud došlo k poruše v elektrickém systému. Navštivte servis. Doporučujeme, abyste kontaktovali autorizovaný servis Volvo. Vysoká teplota motoru Symbol se rozsvítí, když během jízdy příliš stoupne teplota motoru. Na displeji řidiče se zároveň objeví vysvětlující text. Související informace • • Kontrolky na displeji řidiče (str. 93) Displej řidiče (str. 82) DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Licenční smlouva na displej řidiče Licence je dohoda poskytující právo provádět jistou činnost nebo právo využít nárok jiné osoby v souladu s podmínkami dohody. Dále uvádíme anglický text dohody společnosti Volvo s výrobcem nebo vývojářem. Boost Software License 1.0 Permission is hereby granted, free of charge, to any person or organization obtaining a copy of the software and accompanying documentation covered by this license (the "Software") to use, reproduce, display, distribute, execute, and transmit the Software, and to prepare derivative works of the Software, and to permit third-parties to whom the Software is furnished to do so, all subject to the following: The copyright notices in the Software and this entire statement, including the above license grant, this restriction and the following disclaimer, must be included in all copies of the Software, in whole or in part, and all derivative works of the Software, unless such copies or derivative works are solely in the form of machine-executable object code generated by a source language processor. THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, TITLE AND NON- INFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDERS OR ANYONE DISTRIBUTING THE SOFTWARE BE LIABLE FOR ANY DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. BSD 4-clause "Original" or "Old" License Copyright (c) 1982, 1986, 1990, 1991, 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgement: This product includes software developed by the University of California, Berkeley and its contributors. 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. }} 97 DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM || BSD 3-clause "New" or "Revised" License Copyright (c) 2011-2014, Yann Collet. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3. Neither the name of the organisation nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derive from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, 98 INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. BSD 2-clause “Simplified” license Copyright (c) <YEAR>, <OWNER> All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. The views and conclusions contained in the software and documentation are those of the authors and should not be interpreted as representing official policies, either expressed or implied, of the FreeBSD Project. DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM FreeType Project License 1. 1 Copyright 1996-1999 by David Turner, Robert Wilhelm, and Werner Lemberg Introduction The FreeType Project is distributed in several archive packages; some of them may contain, in addition to the FreeType font engine, various tools and contributions which rely on, or relate to, the FreeType Project. This license applies to all files found in such packages, and which do not fall under their own explicit license. The license affects thus the FreeType font engine, the test programs, documentation and makefiles, at the very least. This license was inspired by the BSD, Artistic, and IJG (Independent JPEG Group) licenses, which all encourage inclusion and use of free software in commercial and freeware products alike. As a consequence, its main points are that: o We don't promise that this software works. However, we are be interested in any kind of bug reports. (`as is' distribution) o You can use this software for whatever you want, in parts or full form, without having to pay us. (`royalty-free' usage) o You may not pretend that you wrote this software. If you use it, or only parts of it, in a program, you must acknowledge somewhere in your documentation that you've used the FreeType code. (`credits') We specifically permit and encourage the inclusion of this software, with or without modifications, in commercial products, provided that all warranty or liability claims are assumed by the product vendor. Legal Terms 0. Definitions Throughout this license, the terms `package', `FreeType Project', and `FreeType archive' refer to the set of files originally distributed by the authors (David Turner, Robert Wilhelm, and Werner Lemberg) as the `FreeType project', be they named as alpha, beta or final release. `You' refers to the licensee, or person using the project, where `using' is a generic term including compiling the project's source code as well as linking it to form a `program' or `executable'. This program is referred to as `a program using the FreeType engine'. This license applies to all files distributed in the original FreeType archive, including all source code, binaries and documentation, unless otherwise stated in the file in its original, unmodified form as distributed in the original archive. If you are unsure whether or not a particular file is covered by this license, you must contact us to verify this. The FreeType project is copyright (C) 1996-1999 by David Turner, Robert Wilhelm, and Werner Lemberg. All rights reserved except as specified below. 1. No Warranty THE FREETYPE ARCHIVE IS PROVIDED `AS IS' WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. IN NO EVENT WILL ANY OF THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY DAMAGES CAUSED BY THE USE OR THE INABILITY TO USE, OF THE FREETYPE PROJECT. As you have not signed this license, you are not required to accept it. However, as the FreeType project is copyrighted material, only this license, or another one contracted with the authors, grants you the right to use, distribute, and modify it. Therefore, by using, distributing, or modifying the FreeType project, you indicate that you understand and accept all the terms of this license. 2. Redistribution Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: o Redistribution of source code must retain this license file (`licence.txt') unaltered; any additions, deletions or changes to the original files must be clearly indicated in accompanying documentation. The copyright notices of the unaltered, original files must be preserved in all copies of source files. o Redistribution in binary form must provide a disclaimer that states that the }} 99 DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM || software is based in part of the work of the FreeType Team, in the distribution documentation. We also encourage you to put an URL to the FreeType web page in your documentation, though this isn't mandatory. These conditions apply to any software derived from or based on the FreeType code, not just the unmodified files. If you use our work, you must acknowledge us. However, no fee need be paid to us. 3. Advertising The names of FreeType's authors and contributors may not be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. We suggest, but do not require, that you use one or more of the following phrases to refer to this software in your documentation or advertising materials: `FreeType Project', `FreeType Engine', `FreeType library', or `FreeType Distribution'. 4. Contacts There are two mailing lists related to FreeType: o [email protected] Discusses general use and applications of FreeType, as well as future and wanted additions to the library and distribution. If you are looking for support, start in this list if you haven't found anything to help you in the documentation. o [email protected] Discusses bugs, as well as engine internals, design issues, specific licenses, 100 porting, etc. o http://www.freetype.org Holds the current FreeType web page, which will allow you to download our latest development version and read online documentation. You can also contact us individually at: David Turner <[email protected]> Robert Wilhelm <[email protected]> Werner Lemberg <[email protected]> Libpng License This copy of the libpng notices is provided for your convenience. In case of any discrepancy between this copy and the notices in the file png.h that is included in the libpng distribution, the latter shall prevail. COPYRIGHT NOTICE, DISCLAIMER, and LICENSE: and with the following additions to the disclaimer: There is no warranty against interference with your enjoyment of the library or against infringement. There is no warranty that our efforts or the library will fulfill any of your particular purposes or needs. This library is provided with all faults, and the entire risk of satisfactory quality, performance, accuracy, and effort is with the user. libpng versions 0.97, January 1998, through 1.0.6, March 20, 2000, are Copyright (c) 1998, 1999 Glenn Randers-Pehrson, and are distributed according to the same disclaimer and license as libpng-0.96, with the following individuals added to the list of Contributing Authors: Tom Lane If you modify libpng you may insert additional notices immediately following this sentence. Glenn Randers-Pehrson libpng versions 1.0.7, July 1, 2000, through 1.0.13, April 15, 2002, are Copyright (c) 2000-2002 Glenn Randers-Pehrson and are distributed according to the same disclaimer and license as libpng-1.0.6 with the following individuals added to the list of Contributing Authors libpng versions 0.89, June 1996, through 0.96, May 1997, are Copyright (c) 1996, 1997 Andreas Dilger Distributed according to the same disclaimer and license as libpng-0.88, with the following individuals added to the list of Contributing Authors: Willem van Schaik Simon-Pierre Cadieux John Bowler Eric S. Raymond Kevin Bracey Gilles Vollant Sam Bushell DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Magnus Holmgren Greg Roelofs Tom Tanner libpng versions 0.5, May 1995, through 0.88, January 1996, are Copyright (c) 1995, 1996 Guy Eric Schalnat, Group 42, Inc. portions hereof, for any purpose, without fee, subject to the following restrictions: 1. The origin of this source code must not be misrepresented. 2. Altered versions must be plainly marked as such and must not be misrepresented as being the original source. For the purposes of this copyright and license, "Contributing Authors" is defined as the following set of individuals: 3. This Copyright notice may not be removed or altered from any source or altered source distribution. Andreas Dilger The Contributing Authors and Group 42, Inc. specifically permit, without fee, and encourage the use of this source code as a component to supporting the PNG file format in commercial products. If you use this source code in a product, acknowledgment is not required but would be appreciated. Dave Martindale Guy Eric Schalnat Paul Schmidt Tim Wegner The PNG Reference Library is supplied "AS IS". The Contributing Authors and Group 42, Inc. disclaim all warranties, expressed or implied, including, without limitation, the warranties of merchantability and of fitness for any purpose. The Contributing Authors and Group 42, Inc. assume no liability for direct, indirect, incidental, special, exemplary, or consequential damages, which may result from the use of the PNG Reference Library, even if advised of the possibility of such damage. Permission is hereby granted to use, copy, modify, and distribute this source code, or Glenn Randers-Pehrson [email protected] April 15, 2002 A "png_get_copyright" function is available, for convenient use in "about" boxes and the like: printf("%s",png_get_copyright(NULL)); Also, the PNG logo (in PNG format, of course) is supplied in the files "pngbar.png" and "pngbar.jpg (88x31) and "pngnow.png" (98x31). Libpng is OSI Certified Open Source Software. OSI Certified Open Source is a certification mark of the Open Source Initiative. }} 101 DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM || MIT License Copyright (c) <year> <copyright holders> Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions: The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software. THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. 102 zlib License The zlib/libpng License Copyright (c) <year> <copyright holders> This software is provided 'as-is', without any express or implied warranty. In no event will the authors be held liable for any damages arising from the use of this software. Permission is granted to anyone to use this software for any purpose, including commercial applications, and to alter it and redistribute it freely, subject to the following restrictions: 1. The origin of this software must not be misrepresented; you must not claim that you wrote the original software. If you use this software in a product, an acknowledgment in the product documentation would be appreciated but is not required. Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions: The above copyright notice including the dates of first publication and either this permission notice or a reference to http://oss.sgi.com/ projects/FreeB/ shall be included in all copies or substantial portions of the Software. SGI Free Software B License Version 2.0. SGI FREE SOFTWARE LICENSE B (Version 2.0, Sept. 18, 2008) THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL SILICON GRAPHICS, INC. BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. Copyright (C) [dates of first publication] Silicon Graphics, Inc. All Rights Reserved. Except as contained in this notice, the name of Silicon Graphics, Inc. shall not be used in 2. Altered source versions must be plainly marked as such, and must not be misrepresented as being the original software. 3. This notice may not be removed or altered from any source distribution. DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM advertising or otherwise to promote the sale, use or other dealings in this Software without prior written authorization from Silicon Graphics, Inc. Nabídka aplikací na displeji řidiče Nabídka aplikací na displeji řidiče umožňuje rychlý přístup k nejčastěji používaným funkcím pro určité aplikace. Aplikace Funkce Palubní počítač Výběr denního počítadla kilometrů, výběr toho, co se bude zobrazovat na displeji řidiče apod. Multimediální přehrávač Výběr aktivního zdroje přehrávače médií. Telefon Volání kontaktu ze seznamu hovorů. Navigace Průvodce do cíle apod. Související informace • Displej řidiče (str. 82) Související informace Obrázek je schématický. Místo středového displeje lze použít nabídku aplikací na displeji řidiče. K ovládání se používá pravá klávesnice na volantu. Nabídka aplikací umožní snadno přepínat mezi různými aplikacemi nebo funkcemi v rámci aplikací, aniž by se musel pouštět volant. • • • Displej řidiče (str. 82) Přehled středového displeje (str. 109) Spravování nabídky aplikací na displeji řidiče (str. 104) Funkce nabídky aplikací Přes jednotlivé aplikace je přístup k různým druhům funkcí. Z nabídky aplikací lze ovládat následující aplikace a související funkce: 103 DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Spravování nabídky aplikací na displeji řidiče Otevírání/zavírání nabídky aplikací – Nabídka aplikací na displeji řidiče se ovládá pomocí klávesnice na volantu vpravo. Stiskněte tlačítko Otevřít/zavřít (1). > Nabídka aplikací se otevře/zavře. POZNÁMKA Nabídku aplikací nelze otevřít, pokud je na displeji řidiče nepotvrzená zpráva. Před otevřením nabídky aplikací se zpráva musí nejdříve potvrdit. Nabídka aplikací se zavře automaticky po jisté době nečinnosti nebo po výběru jistých položek. Navigace a výběr v nabídce aplikací Nabídka aplikací a klávesnice na volantu vpravo. Obrázek je schématický. Otevřít/zavřít Vlevo/vpravo Nahoru/dolů Potvrdí se 1. K navigování mezi jednotlivými aplikacemi tiskněte vlevo nebo vpravo (2). > V nabídce aplikací se zobrazí funkce pro předchozí/další aplikaci. 2. Funkce pro zvolenou aplikaci procházejte klepnutím nahoru nebo dolů (3). 3. Možnost pro danou funkci potvrďte nebo zvýrazněte stisknutím nebo potvrzením (4). > Funkce se aktivuje a pro některé položky se nabídka aplikací potom zavře. Pokud se nabídka aplikací otevře znovu, otevřou se přímo funkce naposledy zvolené aplikace. 104 Související informace • Nabídka aplikací na displeji řidiče (str. 103) • Zprávy na displeji řidiče (str. 105) DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Zprávy na displeji řidiče Servisní zprávy Dále uvádíme některé důležité servisní zprávy a jejich význam. Na displeji řidiče se mohou zobrazit zprávy, které řidiče informují resp. jsou mu v různých situacích nápomocné. Příklady zpráv na displeji řidiče Obrázek je schématický - díly se mohou lišit v závislosti na modelu vozidla. Příklad zprávy na 8" displeji řidiče. Obrázek je schématický - díly se mohou lišit v závislosti na modelu vozidla. Na displeji řidiče se zobrazují zprávy vysoké priority pro řidiče. V závislosti na tom, jaké ostatní informace jsou momentálně zobrazovány, se zprávy mohou zobrazit na různých částech displeje řidiče. Po chvíli resp, po potvrzení zprávy nebo po provedení vyžadovaného opatření zpráva z displeje řidiče zmizí. Pokud chcete zprávu uložit, umístí se do aplikace Stav vozu, která se otevírá ze zobrazení aplikací na středovém displeji. Složení zpráv se může měnit. Tyto zprávy se mohou zobrazovat společně s grafikou, symboly nebo tlačítky pro potvrzení zprávy nebo, například, akceptování požadavku. Zpráva Popis Bezpečně zastavteA Zastavte vůz a vypněte motor. Vážné riziko poškození - kontaktujte servisB. Vypněte motorA Zastavte vůz a vypněte motor. Vážné riziko poškození - kontaktujte servisB. Naléhavý servis Jeďte do servisuA Kontaktujte servisB a požádejte, aby vozidlo okamžitě zkontrolovali. Doporučen servisA Kontaktujte servisB a požádejte, aby vozidlo co nejdříve zkontrolovali. Pravidelná údržba Čas na pravidelnou servisní prohlídku - kontaktujte servisB. Zobrazeno před termínem následujícího servisu. Objednejte se do servisu Pravidelná údržba Čas na pravidelnou servisní prohlídku - kontaktujte servisB. Zobra}} 105 DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM || Zpráva Popis Čas na údržbu zeno v termín následujícího servisu. Pravidelná údržba Čas na pravidelnou servisní prohlídku - kontaktujte servisB. Zobrazeno v den, kdy skončí platnost hesla. Termín servisu překročen Dočasně vypA A B Funkce byla dočasně vypnuta a je automaticky resetována za jízdy nebo po opětovném nastartování motoru. Součást zprávy, která se zobrazí společně s informací o místě, kde došlo k problému. Doporučujeme autorizovaný servis Volvo. Související informace • Spravování zpráv na displeji řidiče (str. 106) • Práce se zprávou uloženou z displeje řidiče (str. 107) • Zpráva na středovém displeji (str. 140) 4V 5V 106 Spravování zpráv na displeji řidiče Zprávy na displeji řidiče se zpracovávají pomocí klávesnice na volantu vpravo. případě 8" displeje řidiče. případě 12" displeje řidiče. Příklady zpráv na displeji řidiče5 a klávesnice na volantu vpravo. Obrázek je schématický - díly se mohou lišit v závislosti na modelu vozidla. Příklady zpráv na displeji řidiče4 a klávesnice na volantu vpravo. Vlevo/vpravo Potvrdí se Některé zprávy na displeji řidiče obsahují jedno nebo několik tlačítek, například, pro potvrzení zprávy nebo akceptování požadavku. DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Správa nové zprávy V případě zpráv s tlačítky: Práce se zprávou uloženou z displeje řidiče 1. Bez ohledu na to, zda zprávy byly uloženy z displeje řidiče nebo ze středového displeje, zprávy se spravují na středovém displeji. K navigování mezi jednotlivými tlačítky tiskněte vlevo nebo vpravo (1). 2. Výběr potvrďte stisknutím nebo potvrzením (2). > Zpráva zmizí z displeje řidiče. 1. Zavřete zprávu stisknutím nebo potvrzením (2) nebo počkejte, než se zpráva po chvíli automaticky zavře. > Zpráva zmizí z displeje řidiče. Pokud chcete zprávu uložit, umístí se do aplikace Stav vozu, která se otevírá ze zobrazení aplikací na středovém displeji. V této souvislosti se na středovém displeji zobrazí zpráva Zpráva uložena v aplik. Stav vozu. • Stiskněte tlačítko vpravo od zprávy Zpráva uložena v aplik. Stav vozu na středovém displeji. > Uložená zpráva se zobrazí v aplikaci Stav vozu. Otevřete aplikaci Stav vozu v zobrazení aplikací na středovém displeji. > Aplikace se otevře ve spodním dílčím zobrazení výchozího zobrazení. 2. V aplikaci zvolte kartu Zprávy. > Zobrazí se seznam uložených zpráv. Uložené zprávy lze zobrazit v aplikaci Stav vozu. Zprávy, které se zobrazují na displeji řidiče a musí se uložit, se ukládají do aplikace Stav vozu na středovém displeji. V této souvislosti se na středovém displeji zobrazí zpráva Zpráva uložena v aplik. Související informace • • – Přečtení uložené zprávy později: V případě zpráv bez tlačítek: – Přečtení uložené zprávy Okamžité přečtení uložené zprávy: Zprávy na displeji řidiče (str. 105) Práce se zprávou uloženou z displeje řidiče (str. 107) Zpráva na středovém displeji (str. 140) 3. Klepnutím zprávu rozbalíte/minimalizujete. > V seznamu se zobrazí další informace o zprávě a na obrázku vlevo v aplikaci se zobrazí informace o zprávě v grafické podobě. Stav vozu. }} 107 DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM || Správa uložené zprávy V rozbaleném stavu jsou u některých zpráv dvě tlačítka, která umožňují objednat službu nebo přečíst si uživatelskou příručku. Související informace Objednání servisu u uložené zprávy: • – • • Je-li zpráva rozbalena, stiskněte Požádat o termínZavolat pro termín6 a zobrazí se nápověda objednávání servisu. > S Požádat o termín: V aplikaci se otevře karta Termíny a vytvoří se požadavek na objednání servisu a opravy. S Zavolat pro termín: Spustí se telefonní aplikace a zavolá se autoservis za účelem objednání servisu a opravy. Pokud si chcete přečíst uživatelskou příručku ohledně uložené zprávy: – Je-li zpráva rozbalena, stiskněte Uživatelská příručka a přečtěte si zprávu v uživatelské příručce. > Na středovém displeji se otevře uživatelská příručka a zobrazí se informace propojené s touto zprávou. Uložené zprávy v aplikaci se mažou automaticky při každém nastartování motoru. 6V 108 závislosti na trhu. Musí se zaregistrovat Volvo ID a vybraný servis. Zprávy na displeji řidiče (str. 105) Spravování zpráv na displeji řidiče (str. 106) Zpráva na středovém displeji (str. 140) DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Přehled středového displeje Řada funkcí ve vozidle se ovládá ze středového displeje. Zde je prezentován středový displej a možnosti středového displeje. }} 109 DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM || Tři ze základních zobrazení středového displeje. Potáhnutím doprava nebo doleva zpřístupníte zobrazení funkcí nebo aplikací7. Zobrazení funkcí - funkce vozidla, které se aktivují nebo deaktivují stisknutím. 7 110 U vozidel s pravostranným řízením je pořadí zobrazení opačné. Některé funkce jsou spouštěcí funkce. To znamená, že otevřou okno s možnostmi nastavení. Zde například patří Kamera. V zobrazení funkcí se upravuje rovněž DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM nastavení head-up displeje*. Úpravy lze provést pomocí klávesnice na volantu vpravo. Média - naposledy používané aplikace, které souvisejí s médií. Dílčí zobrazení rozbalte tak, že na ně klepnete. Výchozí zobrazení - první zobrazení, které se zobrazí při spuštění obrazovky. Telefon - odsud je přístupna funkce telefonu. Dílčí zobrazení rozbalte tak, že na ně klepnete. Zobrazení aplikací - aplikace, které byly staženy (aplikace třetích stran) a aplikace integrovaných funkcí, např. FM rádio. Aplikaci otevřete tak, že klepnete na ikonu aplikace. Stavová lišta - nahoře na obrazovce vpravo se zobrazí aktivity ve vozidle. Na levé straně stavového pole se zobrazují informace o síti a připojení, zatímco vpravo se zobrazují informace související s médií, hodiny a indikace informující o postupu aktivit na pozadí. Horní zobrazení - přetáhnutím karty dolů zpřístupníte horní zobrazení. Z toho místa je přístupné Nastavení, Uživat. příručka, Profil a uložené zprávy vozidla. V některých případech lze z horního zobrazení zpřístupnit také kontextová nastavení (např. Navigace Nastavení) a kontextovou uživatelskou příručku (např. Manuál Navigace). Navigace - dostanete se k navigaci po mapě, např. pomocí Sensus Navigation*. Dílčí zobrazení rozbalíte tak, že na ně klepnete. Doplňkové dílčí zobrazení - naposledy používané aplikace nebo funkce vozidla, které nepatří mezi jiná dílčí zobrazení. Dílčí zobrazení rozbalte tak, že na ně klepnete. Řádek klimatu - informace a přímá interakce, například*, k nastavení teploty a ohřevu sedadel. Pokud chcete otevřít zobrazení klimatu s dalšími možnostmi nastavení, klepněte na symbol uprostřed řádku klimatu. • Uživatelská příručka na středovém displeji (str. 19) • • • • Multimediální přehrávač (str. 519) • Změna vzhledu středového displeje (str. 131) • • • • Změna jazyka systému (str. 132) Telefon (str. 536) Ovládání klimatu (str. 217) Vypnutí a úprava hlasitosti zvuku systému na středovém displeji (str. 131) Změna jednotek systému (str. 132) Čištění středového displeje (str. 658) Zpráva na středovém displeji (str. 140) Související informace • • Ovládání středového displeje (str. 112) Navigování v zobrazeních na středovém displeji (str. 115) • Zobrazení funkcí na středovém displeji (str. 122) • • Apps (str. 510) Symbol na stavové liště středového displeje (str. 124) • Ostatní nastavení v horním zobrazení středového displeje (str. 132) • Otevření kontextového rozložení na středovém displeji (str. 133) * Volitelná výbava/příslušenství. 111 DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Ovládání středového displeje Řada funkcí ve vozidle je ovládána a regulována ze středového displeje. Na středovém displeji je dotyková obrazovka, která reaguje na dotyk. Použití dotykové obrazovky na středovém displeji Obrazovka reaguje odlišně podle toho, zda ji stisknete, přetáhnete nebo potáhnete prsty. Činnosti jako je listování mezi různými zobraAkce 112 zeními, označování objektů a rolování v seznamu lze provádět různými dotyky na obrazovku. nastavovat klima na straně řidiče a spolujezdce. DŮLEŽITÉ Clona pro infračervené světlo těsně nad povrchem obrazovky umožní detekovat prst, který se nachází těsně před obrazovkou. Tato technologie umožní využívat obrazovku dokonce i s nasazenými rukavicemi. Nepoužívejte na obrazovku ostré předměty, které by ji poškrábaly. V interakci s obrazovkou mohou být současně dvě osoby - tyto osoby, mohou, například, V tabulce dole uvádíme jednotlivé kroky při ovládání obrazovky: Provedení Výsledek Stiskněte jednou. Zvýrazní se objekt, potvrdí se výběr nebo se aktivuje funkce. Stiskněte rychle dvakrát po sobě. Přiblíží se digitální objekt, např. mapa. Stiskněte a podržte. Uchopí se předmět. Lze použít k přesunutí aplikací nebo mapových bodů na mapě. Stiskněte a podržte prst na obrazovce. Současně přetáhněte objekt na požadované místo. Jednou klepněte dvěma prsty. Oddálí digitální objekt, např. mapa. DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Akce Provedení Výsledek Přetáhnutí Mění se jednotlivá zobrazení, prochází se seznam, text nebo zobrazení. Stiskněte a přetáhněte. Přesunou se aplikace nebo mapové body na mapě. Přetáhněte vodorovně nebo svisle přes obrazovku. Rychlé potáhnutí/přetáhnutí Mění se jednotlivá zobrazení, prochází se seznam, text nebo zobrazení. Přetáhněte vodorovně nebo svisle přes obrazovku. Upozorňujeme, že pokud se dotknete horní části obrazovky, může se otevřít horní zobrazení. Roztáhnutí Přiblížení. Přitáhnutí k sobě. Oddálení. }} 113 DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM || Návrat na výchozí zobrazení z jiné obrazovky. 1. Tento ovládací prvek se používá k ovládání různých funkcí ve vozidle. Například teplotu lze regulovat následovně: Krátce stiskněte tlačítko Domů pod středovým displejem. > Zobrazí se poslední nastavení domovského zobrazení. • přetáhnutím nastavte požadovanou teplotu • 2. Krátce stiskněte znovu. > Všechna dílčí zobrazení ve výchozím zobrazení se nastaví na výchozí nastavení. klepnutím na tlačítko + nebo − postupně zvyšujete/snižujete teplotu nebo • klepnutím na požadovanou teplotu na ovládacím prvku. POZNÁMKA Ve výchozím standardním režimu zobrazení krátce stiskněte tlačítko Domů. Na obrazovce se objeví animace popisující přístup k jednotlivým zobrazením. Související informace Pokud je možné v zobrazení rolovat, na středovém displeji se objeví indikátor rolování. • Aktivace a deaktivace středového displeje (str. 115) Použití ovládacích prvků na středovém displeji • Přesunování aplikací a tlačítek na středovém displeji (str. 124) • Klávesnice na středovém displeji (str. 126) Procházení seznamu, článku nebo zobrazení Jakmile se na obrazovce objeví indikátor rolování, můžete procházet zobrazení nahoru nebo dolů. Potáhněte v zobrazení kdekoliv dolů/ nahoru. Regulování teploty. 114 DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Aktivace a deaktivace středového displeje 1. Středový displej lze ztlumit a znovu aktivovat pomocí tlačítka Domů pod obrazovkou. Dlouze stiskněte fyzické tlačítko Domů pod obrazovkou. > Obrazovka ztmavne až na řádek klimatu, který je nadále zobrazen. Všechny funkce související s obrazovkou jsou nadále aktivní. 2. Znovu aktivujte obrazovku - krátce klepněte na tlačítko Domů. > Znovu se zobrazí pohled, který byl zobrazen před tím, než se vypnula obrazovka. POZNÁMKA Obrazovku nelze deaktivovat, když se na ní objeví pokyn k provedení akce. Tlačítko Domů pro středový displej. Po stisknutí tlačítka Domů obrazovka pohasne a dotyková obrazovka nebude reagovat na dotyk. Řádek klimatu bude stále zobrazen. Všechny funkce související s obrazovkou jako např. klima, audio, navádění* a aplikace budou nadále aktivní. Když se středový displej ztlumí, je vhodné vyčistit obrazovku. Funkci ztlumení lze použít také k utlumení obrazovky tak, aby během jízdy nerušila. POZNÁMKA Středový displej se automaticky deaktivuje, když se vypne motor a otevřou dveře řidiče. Související informace • • • Čištění středového displeje (str. 658) Změna vzhledu středového displeje (str. 131) Přehled středového displeje (str. 109) Navigování v zobrazeních na středovém displeji Na středovém displeji je k dispozici pět různých základních zobrazení: výchozí zobrazení, horní zobrazení, zobrazení klimatu, zobrazení aplikací a zobrazení funkcí. Obrazovka se spustí automaticky při otevření dveří řidiče. Výchozí zobrazení Výchozí zobrazení je zobrazení, které se zobrazí při spuštění obrazovky. Tvoří jej čtyři dílčí zobrazení: Navigace, Média, Telefon a dílčí zobrazení ostatních položek. Aplikace nebo funkce vozidla, která se vybere v zobrazení aplikací nebo funkcí, se spouští v příslušném dílčím zobrazení výchozího zobrazení. Například, FM rádio se spouští v zobrazení Média. Doplňkové dílčí zobrazení ostatních položek ukazuje naposledy používané aplikace nebo funkce vozidla, které nesouvisejí se žádnou z ostatních tří skupin. V dílčích zobrazeních se zobrazí základní aplikace o každé aplikaci. POZNÁMKA Když je vozidlo nastartované, různá dílčí zobrazení domovského zobrazení ukazují informace o současném statusu aplikací. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 115 DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM || POZNÁMKA Ve výchozím standardním režimu zobrazení krátce stiskněte tlačítko Domů. Na obrazovce se objeví animace popisující přístup k jednotlivým zobrazením. Stavová lišta Nahoře na obrazovce se zobrazí aktivity ve vozidle. Na levé straně stavového pole se zobrazují informace o síti a připojení, zatímco vpravo se zobrazují informace související s médií, hodiny a indikace informující o postupu aktivit na pozadí. klepnutím na kartu nebo potáhnutím/přetáhnutím seshora dolů přes obrazovku. Z horního zobrazení jsou přístupné vždy následující položky: • Nastavení • Uživat. příručka • Profil • Uložené zprávy vozidla. V horním zobrazení jsou v některých případech přístupné následující položky: • Horní zobrazení • Horní zobrazení přetažené dolů. Kontextové nastavení (např. Navigace Nastavení). Nastavení změníte přímo v horním zobrazení, když je aplikace (např. navigace) v chodu. Kontextová Uživatelská příručka (např. Manuál Navigace). Přímo v horním zobrazení získáte přístup k článkům v digitální uživatelské příručce, které souvisejí s obsahem zobrazeným na obrazovce. POZNÁMKA Během startování/vypínání a když je na obrazovce zobrazena zpráva není k dispozici horní zobrazení. Dále tato funkce není k dispozici, když je zobrazeno zobrazení klimatu. Zobrazení klimatu Řádek klimatu je vždy vidět dole na obrazovce. Nejčastější úpravy klimatu lze provádět přímo zde - například, nastavení teploty a ohřevu sedadla*. Klepnutím na symbol uprostřed řádku klimatu otevřete zobrazení klimatu a zpřístupníte další nastavení klimatu. Klepnutím na symbol zavřete zobrazení klimatu a vrátíte se k předchozímu zobrazení. Pokud chcete opustit horní zobrazení, stiskněte obrazovku mimo horní zobrazení na tlačítku Domů nebo stiskněte spodní část horního zobrazení a přetáhněte toto zobrazení nahoru. Potom je vidět zobrazení dole, které můžete opět použít. Uprostřed stavové lišty nahoře na obrazovce se nachází karta. Horní zobrazení otevřete 116 * Volitelná výbava/příslušenství. DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Zobrazení aplikací zobrazí stručné informace, např. počet nepřečtených textových zpráv pro Zprávy. Zobrazení funkcí Aplikaci otevřete tím, že na ji klepnete. Aplikace se potom otevře v dílčím zobrazení, do kterého patří, například, Média. Podle počtu aplikací můžete v zobrazení aplikací rolovat dolů. Přitom prstem přetáhněte/ přesuňte zespodu nahoru. Zpátky do výchozího režimu se dostanete potáhnutím prstu přes obrazovku zleva vpravo8. Další možností je stisknout tlačítko Domů. Zobrazení aplikací s aplikacemi vozidla. Zobrazení funkcí s tlačítky pro různé funkce vozidla. Ve výchozím zobrazení potáhněte prstem přes obrazovku zprava doleva8. Otevře se zobrazení aplikací. Zde najdete aplikace, které byly staženy (aplikace třetích stran), a aplikace integrovaných funkcí, např. FM rádio. U některých aplikací se přímo v zobrazení aplikací Ve výchozím zobrazení potáhněte prstem přes obrazovku zleva doprava8. Otevře se zobrazení funkcí. Zde můžete aktivovat a deaktivovat různé funkce vozidla, např. BLIS*, Lane Keeping Aid* a Parkovací asistent*. 8 Platí }} pro vozidla s levostranným řízením. U vozidel s pravostranným řízením potáhněte prstem v opačném směru. * Volitelná výbava/příslušenství. 117 DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM || V závislosti na počtu funkcí můžete je v tomto zobrazení také rolovat dolů. Přitom prstem přetáhněte/přesuňte zespodu nahoru. • Zobrazení funkcí na středovém displeji (str. 122) • Přehled středového displeje (str. 109) Na rozdíl od zobrazení aplikací, kdy se aplikace otevírá tak, že ji stisknete, se funkce aktivuje resp. deaktivuje stisknutím příslušného tlačítka funkce. Některé funkce (spouštěcí funkce) se po stisknutím otevřou v novém okně. Zpátky do výchozího režimu se dostanete potáhnutím prstu přes obrazovku zprava vlevo8. Další možností je stisknout tlačítko Domů. Související informace • Spravování dílčích zobrazení na středovém displeji (str. 119) • Symbol na stavové liště středového displeje (str. 124) • Ostatní nastavení v horním zobrazení středového displeje (str. 132) • Otevření kontextového rozložení na středovém displeji (str. 133) • Uživatelská příručka na středovém displeji (str. 19) • • • Profily řidiče (str. 136) Ovládání klimatu (str. 217) Apps (str. 510) 8 Platí 118 pro vozidla s levostranným řízením. U vozidel s pravostranným řízením potáhněte prstem v opačném směru. DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Spravování dílčích zobrazení na středovém displeji Výchozí zobrazení tvoří čtyři dílčí zobrazení: Navigace, Média, Telefon a dílčí zobrazení ostatních položek. Tato zobrazení lze rozbalit. }} 119 DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM || Rozbalení dílčího zobrazení z výchozího režimu Standardní režim a rozbalený režim dílčího zobrazení na středovém displeji. 120 DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Rozbalování dílčího zobrazení: – Dlaždice Navigace, Média a Telefon: Klepněte kamkoliv v dílčím zobrazení. Jakmile se rozbalí dlaždice, dočasně je potlačena doplňková dlaždice ve výchozím zobrazení. Další dvě dlaždice se minimalizují a zobrazí se pouze některé informace. Po klepnutí na doplňkovou dlaždici se ostatní tři dlaždice minimalizují a zobrazí se pouze určité informace. Přes rozbalené zobrazení se dostanete k základním funkcím aplikace. Jakmile se nové dílčí zobrazení otevře v režimu celé obrazovky, nebudou se zobrazovat žádné informace z jiných dílčích zobrazení. V rozbaleném režimu otevřete aplikaci na celou obrazovku - stiskněte symbol. Stisknutím tlačítka Domů se kdykoliv můžete vrátit zpět na výchozí zobrazení. Pokud chcete z režimu celé obrazovky přejít do standardního zobrazení výchozího zobrazení, stiskněte dvakrát tlačítko Domů. Související informace • • Stisknutím symbolu se dostanete v rozbaleném režimu zpátky. • Ovládání středového displeje (str. 112) Aktivace a deaktivace středového displeje (str. 115) Navigování v zobrazeních na středovém displeji (str. 115) Zavření rozbaleného dílčího zobrazení: – Dílčí zobrazení lze zavřít třemi způsoby. • Klepněte na horní část rozbaleného dílčího zobrazení. • Klepněte na další dlaždici (tato dlaždice se otevře v rozbaleném režimu). • Krátce stiskněte fyzické tlačítko Domů pod středovým displejem. Otevírání a zavírání dílčího zobrazení v režimu celé obrazovky Doplňkové dílčí zobrazení9 a dílčí zobrazení pro Navigace lze otevřít v režimu celé obrazovky s dalšími informacemi a dalšími možnostmi nastavení. 9 Neplatí Tlačítko Domů pro středový displej. pro všechny aplikace a funkce vozidla, které byly otevřeny v samostatném dílčím zobrazení. 121 DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Zobrazení funkcí na středovém displeji Všechna tlačítka pro funkce vozidla se nacházejí v zobrazení funkcí, což je jedno ze základ- ních zobrazení na středovém displeji. Pokud se chcete ve výchozím zobrazení dostat na zobrazení funkcí, potáhněte prstem přes obrazovku zleva doprava10. Různé druhy tlačítek U funkcí vozidla jsou k dispozici tři různé druhy tlačítek. Viz dále: Druh tlačítka Vlastnost Vliv na funkci ve vozidle Funkce tlačítek Mají polohu zapnuto/vypnuto. Většina tlačítek v zobrazení funkcí jsou funkční tlačítka. Pokud funkce běží, vlevo od ikony daného tlačítka se rozsvítí kontrolka LED. Funkci aktivujete/deaktivujete stisknutím tlačítka. Spouštěcí tlačítka Nemají polohu zapnuto/vypnuto. Když se stiskne spouštěcí tlačítko, otevře se okno pro funkci. Může to být, například, okno pro změnu polohy sedadla. Parkovací tlačítka Mají polohu zapnuto/vypnuto/skenování. Podobají se funkčním tlačítkům, ale mají další polohu pro skenování parkování. 10 122 Platí pro vozidla s levostranným řízením. U vozidel s pravostranným řízením potáhněte prstem v opačném směru. • Kamera • Sklopení opěrky hlavy • Seřízení průhled. displeje • Zaparkovat • Vyparkujte DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Různé režimy tlačítek Pokud se zeleně rozsvítí kontrolka LED na funkčním nebo parkovacím tlačítku, funkce je aktivována. Je-li funkce aktivována, otevře se pro některé funkce doplňující text s vysvětlením. Text se zobrazí na několik sekund a potom se objeví tlačítko s rozsvícenou LED kontrolkou. Pokud kontrolka LED nesvítí, funkce je deaktivována. Když se například stiskne tlačítko v případě Lane Keeping Aid, zobrazí se text Funguje pouze při jistých rychlostech. Jedním krátkým stisknutím tlačítka funkci aktivujete nebo deaktivujete. Pokud se v pravé části tlačítka zobrazí výstražný trojúhelník, znamená to, že něco nefunguje tak, jak má. Související informace • • Ovládání středového displeje (str. 112) Navigování v zobrazeních na středovém displeji (str. 115) 123 DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Přesunování aplikací a tlačítek na středovém displeji POZNÁMKA Aplikace, které nepoužíváte nebo je používáte málokdy, ukryjte dolů, mimo viditelnou obrazovku. Takto snáz vyhledáte aplikace, které používáte častěji. Aplikace a tlačítka pro funkce vozidla v zobrazení aplikací a zobrazení funkcí lze přesunout a uspořádat dle potřeby. 1. Přetáhněte prstem zprava doleva11 a objeví se zobrazení aplikací, nebo přetáhněte prstem zleva doprava11 a objeví se zobrazení funkcí. POZNÁMKA Tlačítka funkcí vozidla a tlačítka pro aplikace nelze umístit do již obsazených míst. Přehled symbolů, které lze zobrazovat na stavové liště dotykové obrazovky. Na stavové liště se zobrazují probíhající činnosti a někdy také stav těchto činností. Ne všechny symboly se zobrazují stále z důvodu omezeného místa v poli. Symbol Popis 2. Klepněte na aplikaci nebo tlačítko a podržte je stisknuté. > Aplikace nebo tlačítko změní velikost a stane se lehce průhledným. Potom je můžete přesunout. Související informace • Zobrazení funkcí na středovém displeji (str. 122) Roaming je aktivován. 3. Přesuňte aplikaci nebo tlačítko na volné místo v zobrazení. • • Apps (str. 510) Síla signálu v síti mobilního telefonu. Připojeno k internetu Ovládání středového displeje (str. 112) Pro umístění aplikací nebo tlačítek je k dispozici maximálně 48 řádků. Chcete-li přesunout aplikaci nebo tlačítko mimo viditelné zobrazení, přetáhněte je ke spodní hraně zobrazení. Přidají se nové řádky, na které můžete umístit aplikaci nebo tlačítko. Je připojeno zařízení Bluetooth. Aplikaci nebo tlačítko lze umístit dále dolů. Potom nebude v běžném režimu v zobrazení vidět. Připojeno k síti Wi-Fi. Potáhnutím přes obrazovku procházejte zobrazení nahoru nebo dolů. 11 124 Symbol na stavové liště středového displeje Platí pro vozidla s levostranným řízením. U vozidel s pravostranným řízením potáhněte prstem v opačném směru. Bluetooth je aktivován, ale zařízení není připojeno. Informace odeslány z/do GPS. Je aktivován tethering (hotspot Wi-Fi). Vozidlo využívá dostupné připojení. DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Symbol Popis Je aktivován modem vozidla. • • • Připojení zařízení přes USB port (str. 527) Telefon (str. 536) Datum a čas (str. 92) Aktivní sdílení USB. Proces je aktivní. Je aktivován časovač teplotní přípravy. Je přehráván zdroj audia. Je zastaven zdroj audia. Je aktivní telefonní hovor. Zdroj audia je ztlumen. Jsou přijímány zprávy z rádiového kanálu. Jsou přijímány dopravní informace. Hodiny. Související informace • Navigování v zobrazeních na středovém displeji (str. 115) • • Zpráva na středovém displeji (str. 140) Vozidlo připojené k Internetu* (str. 545) * Volitelná výbava/příslušenství. 125 DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Klávesnice na středovém displeji Pomocí klávesnice na středovém displeji můžete zadávat znaky pomocí kláves. Dále můžete znaky a písmena "kreslit" rukou na obrazovce. Klávesnici lze používat k zadávání znaků, písmen a číslic, například ke psaní textových zpráv z vozidla, k zadávání hesel nebo k hledání článků v elektronické verzi uživatelské příručky. Klávesnice se zobrazí pouze, když se znaky zadávají na obrazovce. 126 DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Na obrázku je zobrazen přehled některých tlačítek, které se mohou zobrazit na obrazovce. Vzhled se liší v závislosti na nastavení jazyků a podle toho, k čemu se klávesnice používá. }} 127 DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM || Řádek navrhovaných slov nebo znaků12. Navrhovaná slova se upravují podle toho, jak jsou zadávána nová písmena. Tisknutím na levou a pravou šipku procházejte jednotlivé návrhy. Návrh zvolte tak, že na něj klepnete. Pozor - tato funkce není podporovaná ve všech jazycích. Pokud není k dispozici, řádek se na klávesnici nezobrazí. Znaky, které jsou na klávesnici k dispozici, závisejí na tom, jaký jazyk byl zvolen (viz bod 7). Znak zadejte tak, že na něj klepnete. Tlačítko funguje různými způsoby v závislosti na kontextu, ve kterém se klávesnice používá - k zadávání @ (při zadávání emailové adresy), nebo k vytvoření nového řádku (při běžném zadávání textu). Klávesnice se skryje. Pokud to není možné, tlačítko se nezobrazí. Používá se k psaní velkých písmen. Dalším stisknutím napíšete jedno velké písmeno a potom pokračujete malými písmeny. Dalším stisknutím se všechna písmena změní na velká. Dalším stisknutím se klávesnice změní zpět na klávesnici s malými písmeny. V tomto režimu se s velkým písmenem píše první písmeno po tečce, vykřičníku nebo otazníku. Prvním písmeno v textovém poli je rovněž velké. V texto12 128 Platí pro asijské jazyky. vých polích vyhrazených pro jména nebo adresy začíná každé slovo automaticky velkým písmenem. V textových polích pro heslo, webovou adresu nebo e-mailovou adresu jsou všechna písmena automaticky malá, pokud je stisknutím tlačítka nenastavíte na velká. Zadávání čísel. Potom se zobrazí klávesnice (2) s čísly. Stiskněte , což se , v režimu číslic zobrazuje místo pokud chcete přepnout zpět na klávesnici s písmeny, nebo , pokud chcete přepnout na klávesnici se speciálními znaky. Mění jazyk zadávaného textu, např. EN. Dostupné znaky a navrhovaná slova (1) závisejí na zvoleném jazyce. Chcete-li umožnit přepínání mezi jednotlivými jazyky klávesnice, musíte nejdříve jazyky nastavit v části Nastavení. Mezera. Vymaže se zadaný text. Krátkým stisknutím vymažete vždy jeden znak. Stisknutím tlačítka mažte znaky rychleji. Přepne režim klávesnice na psaní písmen a znaků rukou. Pokud chcete zadaný text potvrdit, stiskněte na klávesnici potvrzovací tlačítko (na vyobrazení není vidět). Vzhled tlačítka se liší v závislosti na kontextu. Varianty písmene nebo znaku Pokud písmeno nebo znak podržíte, zobrazí se varianty tohoto písmene nebo znaku, >např. é nebo è. Zobrazí se rámeček s možnými variantami písmen nebo znaků. Stiskněte požadovanou variantu. Pokud není zvolena žádná varianta, je zadáno původní písmeno/znak. Související informace • Změna jazyka klávesnice na středovém displeji (str. 129) • Manuální zadávání znaků, písmen a slov na středový displej (str. 129) • • Ovládání středového displeje (str. 112) Spravování textových zpráv (str. 542) DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Změna jazyka klávesnice na středovém displeji Přepínání mezi různými jazyky na klávesnici Pokud jste v části Nastavení zvolili několik jazyků, k přepínání mezi různými jazyky použijte tlačítko na klávesnici. Chcete-li umožnit přepínání mezi jednotlivými jazyky klávesnice, musíte nejdříve jazyky nastavit v části Nastavení. Přidávání a mazání jazyků v nastaveních Klávesnice se automaticky nastaví na stejný jazyk, jako systémový jazyk. Jazyk klávesnice lze ručně přizpůsobit bez ovlivnění systémového jazyka. 1. Chcete-li změnit jazyk klávesnice se seznamem: 1. V horním zobrazení stiskněte Nastavení. 2. Stiskněte Systém Jazyky a jednotky systému Rozložení klávesnice. 3. Zvolte ze seznamu alespoň jeden jazyk. > Nyní můžete přímo z klávesnice pro zadávání textu přepínat mezi zvolenými jazyky. Pokud v části Nastavení nebyly aktivně zvoleny žádné jazyky, klávesnice zůstane ve stejném jazyce jako je jazyk systému vozidla. 2. Zvolte požadovaný jazyk. Pokud v části Nastavení vyberete více než čtyři jazyky, můžete procházet seznam z klávesnice. > Klávesnice je upravena pro zvolený jazyk a zobrazují se další navrhovaná slova. Pokud chcete změnit jazyk klávesnice bez zobrazení seznamu: – • • Platí pro některé jazyky systému. Klávesnice na středovém displeji umožní zadávat znaky, písmena a slova na obrazovce "kreslením" rukou. Stisknutím tlačítka na klávesnici přepnete z psaní pomocí klávesnice na kreslení písmen a znaků rukou. Dlouze stiskněte tlačítko. > Otevře se seznam. Jednou krátce stiskněte tlačítko. > Klávesnice se změní na další jazyk v seznamu bez zobrazení seznamu. Související informace 13 Manuální zadávání znaků, písmen a slov na středový displej Změna jazyka systému (str. 132) Klávesnice na středovém displeji (str. 126) Místo pro psaní znaků, písmen, slov a částí slov. Textové pole, kde se objeví znak nebo navržené slovo13 tak, jak se píše na obrazovce (1). }} 129 DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM || Návrhy pro znaky, písmena, slova/části slov. Seznam lze procházet. Mezera. Mezeru můžete rovněž vytvořit tak, že do místa pro psaní písmen rukou (1), napíšete znak (-). Viz kapitola "Vkládání mezery do pole pro volný text s rozpoznáváním znaků". Vymaže se zadaný text. Krátkým stisknutím vymažete vždy jeden znak/jedno písmeno. Chvíli počkejte a dalším stisknutím vymažete následující znak/písmeno atd. Přepne na klávesnici pro zadávání běžných znaků. Psaní znaků/písmen/slov rukou 1. Na místo vyhrazené pro psaní písmen rukou (1) napište znak, písmeno, slovo nebo části slov. Slovo nebo části slov pište nad sebe nebo do řádku. > Zobrazí se několik navržených znaků, písmen nebo slov (3). Nejpravděpodobnější možnost je v seznamu uvedena hned nahoře. DŮLEŽITÉ Nepoužívejte na obrazovku ostré předměty, které by ji poškrábaly. Vypněte/zapněte zvuk při zadávání. Klávesnice se skryje. Pokud to není možné, tlačítko se nezobrazí. Změna jazyka pro zadávání textu. 14 130 2. Chvíli počkejte a zadejte znak/písmeno/ slovo. > Zadá se znak/písmeno/slovo, které je v seznamu nahoře. Dále je možné vybírat jednotlivé znaky tisknutím příslušného znaku/písmene/slova v seznamu. U arabské klávesnice přejeďte prstem v opačném směru. Přejetím zprava doleva vytvoříte mezeru. Mazání/změna znaků/písmen psaných rukou Pokud prstem přejedete přes pole pro psaní rukou (1), veškerý zadaný text v textovém poli (2) se vymaže. – Existuje několik možností, jak znaky/ písmena mazat/měnit. • Stiskněte v seznamu (3) příslušné písmeno nebo slovo. • Pokud chcete písmeno vymazat a začít znovu, stiskněte tlačítko (5) pro mazání textu. • Přejeďte prstem vodorovně zprava doleva14 přes oblast ručně psaných znaků (1). Vymažte více písmen několikerým přejetím přes danou oblast. • Stisknutím tlačítka (X) v textovém poli (2) vymažete veškerý zadaný text. DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Změna řádku ve volném textovém poli pomocí psaní rukou Změna vzhledu středového displeje Vypnutí a úprava hlasitosti zvuku systému na středovém displeji Vzhled obrazovky na středovém displeji lze změnit výběrem motivu. 1. V horním zobrazení stiskněte Nastavení. Hlasitost zvuku systému na středovém displeji lze upravit nebo úplně vypnout. 1. Stiskněte Nastavení v horním zobrazení na středovém displeji. 2. Stiskněte My Car Zobrazit motivy. Displej řidiče 3. Pak vyberte motiv, např. Minimalistic nebo Chrome Rings. Pokud do pole pro psaní rukou15 nakreslíte rukou tento obrázek, změníte řádek. Vkládání mezery do pole pro volný text s rozpoznáváním znaků Jako doplněk vzhledu lze vybrat mezi Normální a Jasný. Pomocí Normální lze zobrazovat pozadí obrazovky tmavě a text světle. Tato alternativa je výchozí pro všechny motivy. Lze rovněž vybrat světlou variantu, kde je pozadí světlé a text tmavý. Tato možnost je vhodná např. za silného denního světla. Tato alternativa je uživateli vždy k dispozici a není ovlivněná okolním světlem. 2. Stiskněte Zvuk Hlasitost systému. 3. V části Zvuky při dotyku přetáhnutím ovládacího prvku změníte hlasitost/ vypnete zvuky při dotyku obrazovky. Posunutím změňte hlasitost na požadovanou úroveň. Související informace • • Přehled středového displeje (str. 109) • Nastavení zvuku (str. 508) Ostatní nastavení v horním zobrazení středového displeje (str. 132) Související informace Text zadejte tak, že nakreslíte pomlčku zleva doprava16. Související informace • 15 16 • Ostatní nastavení v horním zobrazení středového displeje (str. 132) • Aktivace a deaktivace středového displeje (str. 115) • Čištění středového displeje (str. 658) Klávesnice na středovém displeji (str. 126) Pro arabské klávesnice - nakreslete stejný znak, ale opačně. V případě arabské klávesnice nakreslete pomlčku zprava doleva. 131 DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Změna jednotek systému Změna jazyka systému Nastavení jednotek se upravuje v nabídce Nastavení na středovém displeji. 1. Stiskněte Nastavení v horním zobrazení na středovém displeji. Nastavení jazyka se upravuje v nabídce Nastavení na středovém displeji. POZNÁMKA Změna jazyka na středovém displeji může naznačovat, že některé informace pro majitele nejsou v souladu s místními zákony a předpisy. Nepřepínejte na jazyk, kterému nerozumíte, protože se tím zkomplikuje návrat zpět ve struktuře obrazovky. 2. Pokračujte na Systém Jazyky a jednotky systému Měrné jednotky. 3. Zvolte standard jednotek: • Metrické - kilometry, litry a stupně Cel- Ostatní nastavení v horním zobrazení středového displeje Nastavení a informace týkající se řady funkcí vozidla lze měnit pomocí středového displeje. 1. Horní zobrazení otevřete klepnutím na kartu nahoře nebo potáhnutím/přetáhnutím seshora dolů přes obrazovku. 2. Klepnutím na Nastavení otevřete nabídku nastavení. sia. • Britské - míle, galony a stupně Celsia. • Americké - míle, galony a stupně 1. Fahrenheita. > Změní se jednotky na displeji řidiče, na středovém displeji a na head-up displeji. 2. Pokračujte na Systém a jednotky systému. • U jazyků, které podporují ovládání hlasem, se zobrazí symbol ovládání hlasem. > Změní se jazyk na displeji řidiče, na středovém displeji a na head-up displeji. 132 Přehled středového displeje (str. 109) Ostatní nastavení v horním zobrazení středového displeje (str. 132) Změna jazyka systému (str. 132) Jazyky 3. Zvolte Jazyk systému. Související informace • • Stiskněte Nastavení v horním zobrazení na středovém displeji. Související informace • • Přehled středového displeje (str. 109) • Změna jednotek systému (str. 132) Ostatní nastavení v horním zobrazení středového displeje (str. 132) Horní zobrazení s tlačítkem pro Nastavení. 3. Stisknutím jedné z kategorií a dílčích kategorií navigujte na požadované nastavení. 4. Změňte alespoň jedno nastavení. Různé druhy nastavení se mění různými způsoby. > Změny se uloží okamžitě. DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Otevření kontextového rozložení na středovém displeji 1. Pro většinu základních aplikací ve vozidle lze používat kontextové rozložení tak, abyste mohli nastavení měnit přímo v horním zobrazení středového displeje. 2. Stiskněte tlačítko Navigace Nastavení. > Otevře se stránka nastavení navigace. Když je aplikace rozbalena, přetáhněte horní zobrazení dolů, např. Navigace. 3. Změňte nastavení podle potřeby a potvrďte provedený výběr. Pokud chcete zobrazení rozložení zavřít, stiskněte Zavřít nebo fyzické tlačítko Domů pod středovým displejem. Většina základních aplikací ve vozidle, nikoliv však všechny, používá tuto kontextovou možnost nastavení. Dílčí kategorie v nabídce nastavení s různými typy nastavení (zde, tlačítko s několika možnostmi a přepínače). Aplikace třetích stran Související informace • • Přehled středového displeje (str. 109) • Tabulka nastavení středového displeje (str. 135) Resetování nastavení na středovém displeji (str. 134) Horní zobrazení s tlačítkem pro kontextové nastavení. Kontextové nastavení představuje zkratku k zpřístupnění konkrétního nastavení, které souvisí s aktivní funkcí zobrazenou na obrazovce. Aplikace nainstalované do vozidla od začátku, např. FM rádio a USB, jsou součástí systému Sensus a patří mezi funkce integrované do vozidla. Nastavení těchto aplikací lze změnit přímo pomocí kontextového nastavení v horním zobrazení. Aplikace třetích stran nejsou v systému vozidla od začátku obsazeny. Lze je však stáhnout, např. Volvo ID. Zde se nastavení provádí vždy uvnitř aplikace, a nikoliv v horním zobrazení. Související informace • Ostatní nastavení v horním zobrazení středového displeje (str. 132) • • Přehled středového displeje (str. 109) • Stahování aplikací (str. 511) Resetování nastavení na středovém displeji (str. 134) Je-li kontextové rozložení k dispozici: 133 DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Resetování uživatelských dat při změně vlastnictví Resetování nastavení na středovém displeji Při změně vlastnictví se uživatelská data a nastavení systému musí resetovat na nastavení od výrobce. Nastavení ve vozidle lze resetovat na různých úrovních. Při změně vlastnictví obnovte všechna uživatelská data a nastavení systému na původní nastavení od výrobce. V případě změny majitele se musí změnit uživatel služby. Volvo On Call*. Všechna nastavení nadefinována v nabídce nastavení na středovém displeji lze resetovat na výchozí nastavení. Související informace • Resetování nastavení na středovém displeji (str. 134) • Resetování nastavení v profilech řidiče (str. 139) 4. Stisknutím tlačítka OK potvrďte resetování. V případě Resetovat osobní nastavení musíte resetování potvrdit stisknutím tlačítka Resetovat aktivní profil nebo Resetovat všechny profily. > Zvolená nastavení se resetují. Dvě možnosti resetování Existují dva různé typy obnovení v nabídce nastavení: • Komplexní reset - vymažou se všechna data a soubory a všechna nastavení se resetují na výchozí hodnoty. • Resetovat osobní nastavení - vymažou se osobní data a osobní nastavení se resetují na výchozí hodnoty. Související informace • • Přehled středového displeje (str. 109) • Tabulka nastavení středového displeje (str. 135) Ostatní nastavení v horním zobrazení středového displeje (str. 132) Resetování nastavení Při resetování svých nastavení postupujte podle těchto pokynů. POZNÁMKA Komplexní reset je možné pouze, pokud vozidlo stojí. 1. Klepněte na Nastavení v horním zobrazení středového displeje. 2. Pokračujte na Systém reset. Komplexní 3. Zvolte požadované restování. > Zobrazí se vyskakovací okno. 134 * Volitelná výbava/příslušenství. DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Tabulka nastavení středového displeje V nabídce nastavení na středovém displeji je několik hlavních kategorií a dílčích kategorií, pod které spadají nastavení a informace o celé řadě funkcí vozidla. Existuje sedm hlavních kategorií: My Car, Zvuk, Navigace, Média, Komunikace, Klima a Systém. Dále, každá kategorie obsahuje několik dílčích kategorií a možností nastavení. V tabulkách, které následují dále, najdete dílčí kategorie první úrovně. V příslušné kapitole uživatelské příručky jsou podrobně popsány možnosti nastavení funkce nebo oblasti. Některá nastavení jsou osobní, což znamená, že jsou ukládána do položky Jízdní profily. Ostatní nastavení jsou globální, což znamená, že nejsou propojena s profilem řidiče. My Car Dílčí kategorie Displeje Dílčí kategorie Dílčí kategorie Zamykání TV* Parkovací brzda a zavěšení Video Stěrač čelního skla Audio Dílčí kategorie Dílčí kategorie Telefon Tón Textové zprávy Vyvážení Android Auto* Hlasitost systému Apple CarPlay* Navigace Zařízení Bluetooth Dílčí kategorie Wi-Fi Mapa Wi-Fi hotspot pro vozidlo Trasa a navádění Sdílení internetu přes modem vozidla vozidla* Doprava Média IntelliSafe Dílčí kategorie Jízdní preference/Individuální jízdní režim* AM/FM rádio Světla a osvětlení Gracenote® Zrcátka a snadné nastupování Komunikace DAB* Volvo On Call* Servisní sítě Volvo Ovládání klimatizace Hlavní kategorie Klima neobsahuje žádné dílčí kategorie. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 135 DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM || Systém Dílčí kategorie Profil řidiče Datum a čas Jazyky a jednotky systému Soukromí a data Rozložení klávesnice Hlasové ovládání* Komplexní reset Informace o systému Související informace • • Přehled středového displeje (str. 109) • Resetování nastavení na středovém displeji (str. 134) Ostatní nastavení v horním zobrazení středového displeje (str. 132) Profily řidiče Mnohá nastavení upravovaná ve vozidle lze upravit podle osobních preferencí řidiče a uložit do jednoho nebo více profilů řidiče. Osobní nastavení se automatiky uloží do profilu aktivního řidiče. Každý klíč lze propojit s profilem řidiče. Pokud se používá propojený klíč, vozidlo upraví nastavení podle profilu konkrétního řidiče. Jaká nastavení jsou ukládána do profilů řidiče? Řadu nastavení ve vozidle lze uložit automaticky do aktivního profilu řidiče, pokud tento profil není chráněn. Ve vozidle jsou nastavení nadefinována jako osobní nebo globální. Do profilů řidiče se ukládají pouze osobní nastavění. Do profilu řidiče lze uložit, mimo jiné, nastavení clon, zrcátek, předních sedadel, navigace*, systému audia a médií, jazyka a hlasového ovládání. Některá nastavení jsou označována jako globální. Ta lze změnit, ale nelze je uložit do konkrétního profilu řidiče. Změny v globálních nastaveních mají vliv na všechny profily. Mezi globální nastavení patří, například, nastavení rozložení klávesnice. Pokud profil řidiče X chce přidat na klávesnici další jazyky, tyto jazyky zůstanou k dispozici, i když se použije profil řidiče Y. Nastavení rozložení klávesnice se neukládají do konkrétního profilu řidiče tato nastavení jsou globální. Osobní preference Pokud se používá profil řidiče X, například, k nastavení jasu středového displeje, toto nastavení nemá vliv na profil řidiče Y. Toto nastavení bylo uloženo do profilu řidiče X nastavení jasu je osobní nastavení. Související informace • • • • • • Výběr profilu řidiče (str. 137) Přejmenování profilu řidiče (str. 137) Propojení dálkového ovladače s klíčem s profilem řidiče (str. 138) Ochrana profilu řidiče (str. 138) Resetování nastavení v profilech řidiče (str. 139) Tabulka nastavení středového displeje (str. 135) Globální nastavení Globální nastavení a parametry se při přepnutí mezi profily řidičů nemění. Tato nastavení zůstávají stejná bez ohledu na to, jaký profil řidiče je aktivní. 136 * Volitelná výbava/příslušenství. DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Výběr profilu řidiče Po spuštění středového displeje se vybraný profil zobrazí v horní části obrazovky. Při dalším odemknutí vozidla bude aktivní naposledy použitý profil řidiče. Po odemknutí vozidla lze přepnout na jiný profil řidiče. Pokud je však dálkové ovládání s klíčem propojeno s profilem řidiče, při nastartování vozidla se zvolí tento profil. Na jiný profil řidiče lze přepnout dvěma způsoby. Alternativa 1: 1. Klepněte na název profilu řidiče, který se po spuštění displeje zobrazí v horní části středového displeje. > Zobrazí se seznam profilů řidiče, ze kterých lze provést výběr. 2. vyberte požadovaný profil řidiče. 3. Stiskněte tlačítko Potvrdit. > Vybere se profil řidiče a systém načte nastavení pro nový profil řidiče. Alternativa 2: 1. Horní zobrazení na středovém displeji přetáhněte dolů. 2. Stiskněte tlačítko Profil. > Zobrazí se stejný seznam jako u alternativy 1. 4. Stiskněte tlačítko Potvrdit. > Vybere se profil řidiče a systém načte nastavení pro nový profil řidiče. Alternativa 3: 1. Horní zobrazení na středovém displeji přetáhněte dolů. 2. Stiskněte Nastavení v horním zobrazení na středovém displeji. 3. Stiskněte Systém Jízdní profily. > Zobrazí se seznam profilů řidiče, ze kterých lze provést výběr. 4. vyberte požadovaný profil řidiče. > Vybere se profil řidiče a systém načte nastavení pro nový profil řidiče. Související informace • • • • Profily řidiče (str. 136) Přejmenování profilu řidiče Jednotlivé názvy profilů řidiče, které se používají ve vozidle, můžete změnit. 1. Stiskněte Nastavení v horním zobrazení na středovém displeji. 2. Stiskněte Systém 3. Zvolte Upravit profil. > Otevře se nabídka, ve které lze profil upravit. 4. Klepněte do rámečku Název profilu. > Objeví se klávesnice a můžete upravit zavřete klánázev. Klepnutím na vesnici. 5. Změnu názvu uložte stisknutím Zpět nebo Zavřít. > Název je nyní změněn. Navigování v zobrazeních na středovém displeji (str. 115) POZNÁMKA Název profilu nesmí začínat mezerou, protože by tento název nebylo možné uložit. Přejmenování profilu řidiče (str. 137) Propojení dálkového ovladače s klíčem s profilem řidiče (str. 138) Jízdní profily. Související informace • • Výběr profilu řidiče (str. 137) Klávesnice na středovém displeji (str. 126) 3. vyberte požadovaný profil řidiče. 137 DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Ochrana profilu řidiče V některých případech není žádoucí uložit jednotlivá nastavení nadefinovaná ve vozidle do profilu řidiče. V tomto případě lze profil řidiče chránit. POZNÁMKA Chránit profil řidiče lze pouze, když vozidlo stojí. Ochrana profilu řidiče: 1. Stiskněte Nastavení v horním zobrazení na středovém displeji. 2. Stiskněte Systém Jízdní profily. 3. Zvolte Upravit profil. > Otevře se nabídka, ve které lze profil upravit. 5. Ochranu profilu uložíte stisknutím tlačítka Zpět/Zavřít. > Jakmile je profil chráněn, nastavení nadefinovaná ve vozidle nebudou automaticky uložena do profilu. Místo toho se vaše změny musí uložit manuálně do Nastavení Systém Jízdní profily Upravit profil stisknutím tlačítka Uložte aktuální nastavení do profilu. Jakmile profil není chráněn, vaše nastavení budou automaticky ukládána do profilu. Související informace • Profily řidiče (str. 136) Propojení dálkového ovladače s klíčem s profilem řidiče Svůj klíč můžete propojit s profilem řidiče. Profil řidiče s kompletním nastavením se poté navolí vždy, když se pro vozidlo použije konkrétní dálkový ovladač s klíčem. Dálkový ovladač s klíčem není při prvním použití propojen s žádným profilem řidiče. Při nastartování vozidla se automaticky aktivuje profil Host. Profil řidiče může být zvolen manuálně bez propojení s klíčem. Když je vozidlo odemknuto, aktivuje se naposledy aktivní profil řidiče. Pokud byl klíč propojen s profilem řidič, profil řidiče se při použití konkrétního klíče nemusí vybírat. Propojení dálkového ovladače s klíčem s profilem řidiče 4. Stisknutím tlačítka Chránit profil aktivujete ochranu profilu. POZNÁMKA Dálkový ovladač s klíčem lze připojit k profilu řidiče pouze, pokud vozidlo stojí. Nejdříve zvolte profil, který propojíte ke klíči, pokud ovšem profil, který budete propojovat, již není aktivní. Aktivní profil lze propojit ke klíči. 1. 138 Stiskněte Nastavení v horním zobrazení na středovém displeji. DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM 2. Stiskněte Systém Jízdní profily. 3. Zvolte požadovaný profil. Displej přepne zpět na výchozí zobrazení. Profil Host nelze s klíčem propojit. 4. Horní zobrazení přetáhněte opět dolů a klepněte na Nastavení Systém Jízdní profily Upravit profil. 5. Pokud chcete propojit profil s klíčem, zvolte Připojení klíče. Profil řidiče nelze propojovat s jiným klíčem než s klíčem, který je momentálně využíván ve vozidle. Pokud je ve vozidle více klíčů, zobrazí se zpráva Byl nalezen více než jeden klíč. K připojení čtečky záloh vložte příslušný klíč. 6. Stiskněte tlačítko OK. > Tento klíč je nyní propojen s profilem řidiče a zůstane s ním propojen tak dlouho, dokud nezrušíte zaškrtnutí v políčku Připojení klíče. Resetování nastavení v profilech řidiče Nastavení, která byla uložena do jednoho nebo několika profilů řidiče, lze resetovat, pokud vozidlo stojí. POZNÁMKA Související informace • • • Profily řidiče (str. 136) Komplexní reset je možné pouze, pokud vozidlo stojí. Přejmenování profilu řidiče (str. 137) dálkový ovladač s klíčem (str. 248) 1. V horním zobrazení stiskněte Nastavení. 2. Stiskněte Systém Komplexní reset Resetovat osobní nastavení. 3. Zvolte jednu z možností: Resetovat aktivní profil, Resetovat všechny profily nebo Zrušit. Související informace • • Profily řidiče (str. 136) Resetování nastavení na středovém displeji (str. 134) Umístění záložní čtečky v tunelové konzole. > Pokud se zobrazí zpráva Profil je připojen ke klíči, klíč a profil řidiče jsou propojeny. 139 DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Zpráva na středovém displeji Na středovém displeji se mohou zobrazit zprávy, které řidiče informují resp. jsou mu v různých situacích nápomocné. Vyskakovací zprávy V některých případech se zpráva objeví ve formě vyskakovacího okna. Vyskakovací zprávy mají vyšší prioritu než zprávy zobrazené ve stavové liště a před tím, než zmizí, se musí potvrdit resp. musí se provést jisté opatření. Spravování zpráv na středovém displeji Zprávy na středovém displeji se zpracovávají v zobrazeních středového displeje. Související informace Spravování zpráv na středovém displeji (str. 140) • Práce se zprávou uloženou ze středového displeje (str. 141) • Zprávy na displeji řidiče (str. 105) Příklad zprávy v horním zobrazení středového displeje. Příklad zprávy v horním zobrazení středového displeje. Na středovém displeji se zobrazují zprávy nižší priority pro řidiče. U některých zpráv na středovém displeji je k dispozici tlačítko (nebo několik tlačítek ve vyskakovacích oknech), například, k aktivaci/ deaktivaci funkce přiřazené k dané zprávě. Většina zpráv se zobrazuje nahoře na stavové liště středového displeje. Po chvíli resp. po provedení vyžadovaného opatření zpráva ze stavové lišty zmizí. Pokud chcete zprávu uložit, umístí se do horního zobrazení středového displeje. Složení zpráv se může měnit. Tyto zprávy se mohou zobrazovat společně s grafikou, symboly nebo tlačítkem pro aktivaci/deaktivaci funkce propojené s danou zprávou. 140 • DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Správa nové zprávy V případě zpráv s tlačítky: – Stisknutím tlačítka provedete akci nebo počkáte, než zpráva po chvíli automaticky zmizí. > Zpráva zmizí ze stavové lišty. Práce se zprávou uloženou ze středového displeje Bez ohledu na to, zda zprávy byly uloženy z displeje řidiče nebo ze středového displeje, zprávy se spravují na středovém displeji. Správa uložené zprávy U některých zpráv je tlačítko např. pro aktivaci/deaktivaci funkce propojeno s danou zprávou. V případě zpráv bez tlačítek: – Zavřete zprávu tak, že na ní klepnete, nebo počkejte, než se zpráva po chvíli automaticky zavře. > Zpráva zmizí ze stavové lišty. – Související informace Související informace • Zpráva na středovém displeji (str. 140) Práce se zprávou uloženou ze středového displeje (str. 141) Zprávy na displeji řidiče (str. 105) Stisknutím tlačítka danou akci provedete. Uložené zprávy v horním zobrazení se mažou automaticky při vypnutí vozidla. Pokud chcete zprávu uložit, umístí se do horního zobrazení středového displeje. • • 2. Klepnutím zprávu rozbalíte/minimalizujete. > V seznamu se zobrazí další informace o zprávě a na obrázku vlevo v aplikaci se zobrazí informace o zprávě v grafické podobě. Příklady uložených zpráv a dostupné možnosti v horním zobrazení. Zprávy, které se zobrazují na středovém displeji a musí se uložit, se zobrazují v horním zobrazení středového displeje. • • • Zpráva na středovém displeji (str. 140) Spravování zpráv na středovém displeji (str. 140) Zprávy na displeji řidiče (str. 105) Přečtení uložené zprávy 1. Otevřete horní zobrazení středového displeje. > Zobrazí se seznam uložených zpráv. Zprávy s šipkou vpravo lze rozbalit. 141 DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Head-up displej* Head-up displej doplňuje displej řidiče a promítá informace z displeje řidiče na čelní sklo. Promítaný obraz je vidět pouze z místa řidiče. POZNÁMKA Schopnost řidiče vidět informace na průhledovém displeji se zhorší • při použití polarizovaných slunečních brýlí • pokud řidič během jízdy nesedí uprostřed sedadla • pokud na krycím skle zobrazovací jednotky leží předměty • při nepříznivých světelných podmínkách. Příklady zobrazení na displeji. Rychlost DŮLEŽITÉ Na head-up displeji v zorném poli řidiče se zobrazují různá varování a informace související s rychlostí, funkcemi tempomatu, navigace apod. Dále se na head-up displeji mohou zobrazit informace o dopravních značkách a příchozí telefonní hovory. Zobrazovací zařízení, ze kterého se promítají informace, se nachází na přístrojové desce. Aby nedošlo k poškození krycího skla zobrazovací jednotky, nepokládejte na krycí sklo žádné předměty a dávejte pozor, aby na toto sklo nic nespadlo. Tempomat Navigace Dopravní značky Na head-up displeji se mohou dočasně zobrazovat různé symboly např.: Pokud se rozsvítí výstražný symbol, přečtěte si na displeji řidiče výstražnou zprávu. Pokud se rozsvítí informační symbol, přečtěte si na displeji řidiče zprávu. 142 * Volitelná výbava/příslušenství. DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Pokud hrozí náledí, rozsvítí se symbol vločky. POZNÁMKA Osoby s jistými očními vadami mohou při sledování průhledového displeje cítit bolest hlavy a únavu. City Safety na head-up displeji U varování v případě kolize informace na headup displeji nahradí výstražný symbol systému City Safety. Tato grafika je podsvícena, i když je průhledový displej vypnutý. Související informace • Aktivace a deaktivace head-up displeje* (str. 143) • • Čištění head-up displeje* (str. 659) Head-up displej při výměně čelního skla* (str. 620) Aktivace a deaktivace head-up displeje* Head-up displej může být při nastartováni vozidla aktivován nebo deaktivován. Stiskněte tlačítko Head-up displej v zobrazení funkcí na středovém displeji. Je-li aktivována tato funkce, rozsvítí se na tlačítku kontrolka. Související informace • • Nastavení head-up displeje* (str. 144) Head-up displej* (str. 142) Výstražný symbol systému City Safety bliká a upozorňuje tak řidiče na riziko kolize. * Volitelná výbava/příslušenství. 143 DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Nastavení head-up displeje* Nastavení jasu a svislé polohy Upravte nastavení projekce head up displeje na čelní sklo. Nastavení lze nadefinovat, když se vozidlo nastartuje a na čelním skle je zobrazen promítaný obraz. Výběr možností displeje Zvolte funkce, které se mají zobrazovat na head-up displeji. 1. Klepněte na Nastavení v horním zobrazení středového displeje. 2. Stiskněte My Car Displeje Možnosti Head-up display. Snížení polohy Potvrdí se Jas grafiky se zpravidla upravuje podle světelných podmínek pozadí. Na jas má vliv rovněž nastavení jasu na ostatních displejích ve vozidle. 1. Stiskněte tlačítko Seřízení průhled. displeje v zobrazení funkcí na středovém displeji. Výšku lze uložit do funkce paměti elektricky* ovládaného předního sedadla pomocí klávesnice ve dveřích řidiče. 2. Jas a svislou polohu obrázku promítaného do zorného pole řidiče upravte pomocí klávesnice na volantu vpravo. 3. Zvolte jednu nebo více funkcí: • • • • Zobrazit navigaci Zobrazit Road Sign Information Zobrazit podporu řidiče Zobrazit telefon Toto nastavení se uloží jako osobní nastavení do profilu řidiče. Snížení jasu Zvýšení jasu Zvýšení polohy 144 * Volitelná výbava/příslušenství. DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Kalibrace vodorovné polohy Související informace Pokud se zobrazuje čelní sklo nebo jednotka displeje, možná budete muset nakalibrovat vodorovnou polohu head-up displeje. Kalibrace pootočí promítaný obraz po směru nebo proti směru hodinových ručiček. • • 1. Klepněte na Nastavení v horním zobrazení středového displeje. 2. Zvolte My Car Displej řidiče Možnosti Head-up display Kalibrace Head-up displeje. 3. Ke kalibraci vodorovné polohy obrazu použijte klávesnici na volantu vpravo. • • Head-up displej* (str. 142) Aktivace a deaktivace head-up displeje* (str. 143) Profily řidiče (str. 136) Uložení polohy sedadla, vnějších zpětných zrcátek a head-up displeje* (str. 190) Rozpoznávání hlasu Hlasové ovládání17 umožní ovládat hlasovými povely funkce vozidla, například, systém klimatu, rádio nebo telefon spojený technologií Bluetooth. Pokud do výbavy vozidla patří Sensus Navigation*, navigační systém lze ovládat pouze hlasovým ovládáním. Co je to hlasové ovládání? Hlasové ovládání je pomůcka, která usnadní používání různých povelů ve vozidle. V zásadě funguje jako běžná aplikace, do které zadáváte informace v pevně daném pořadí tak, abyste mohli provést úkol. Ale místo klávesnice používáte k tomu hlasové povely. Proto doporučujeme naučit se jak a v jakém pořadí se má hlasový povel vydávat, aby byl dosažen požadovaný výsledek. Systém hlasového ovládání vám umožní ovládat jisté funkce klimatu a systému infotainment pomocí hlasových povelů. Systém může reagovat hlasem a může zobrazovat informace na displeji řidiče. VAROVÁNÍ Otočení proti směru hodinových ručiček Otočení po směru hodinových ručiček Za bezpečné řízení vozu a dodržování všech platných předpisů týkajících se provozu na komunikacích je vždy odpovědný řidič. Potvrdí se }} * Volitelná výbava/příslušenství. 145 DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM || Související informace • Použití systému rozpoznávání hlasu (str. 146) • Ovládání telefonu pomocí systému rozpoznávání hlasu (str. 148) • • • Mikrofon systému hlasového ovládání Aktualizace systému Systém rozpoznávání hlasu je průběžně zlepšován. Doporučujeme, abyste vždy měli nainstalovanou nejnovější verzi. Aktualizace stáhnete na adrese www.volvocars.com/intl/support. POZNÁMKA Funkci rozpoznávání hlasu nepodporují všechny systémové jazyky. Jazyky s podporou této funkce jsou v seznamu dostupných systémových jazyků zvýrazněné symbolem . Podrobnější informace naleznete v části o nastavení rozpoznávání hlasu. 17 18 146 Platí pro některé trhy. Platí pro některé trhy. Hlasové ovládání rádia a médií (str. 149) Ovládání klimatizace pomocí systému rozpoznávání hlasu (str. 208) Nastavení pro hlasové ovládání (str. 150) Použití systému rozpoznávání hlasu Spuštění hlasového ovládání18 Pokud chcete vydávat povely přes systém hlasového ovládání, účastníte se "dialogu" se systémem. Stisknutím tlačítka pro rozpoznávání hlasu na volantu aktivujte systém a začněte dialog s hlasovými povely. Po stisknutí tlačítka uslyšíte pípnutí a na displeji řidiče se objeví symbol hlasového ovládání. To znamená, že systém začal poslouchat a můžete začít vydávat povely. Jakmile začnete mluvit, systém se učí, aby rozpoznal váš hlas a aby mu porozuměl. Tento proces trvá několik sekund a probíhá automaticky. To znamená, že nemusíte učení hlasu spouštět manuálně. DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM Nezapomeňte: • Začněte mluvit, až se ozve tón, a to běžným hlasem a běžným tempem. • Nemluvte, když systém odpovídá (během této doby systém pokynům nerozumí). • Eliminujte v prostoru pro cestující hluk v pozadí a zavřete všechny boční dveře, okna a panoramatickou střechu*. nelze provést funkce, které jsou propojeny s audiosystémem pomocí tlačítek. Zrušení hlasového ovládání Hlasové ovládání lze zrušit různými způsoby: • Krátce klepněte na "Cancel". • Dlouze tiskněte na volantu tlačítko hlaso, dokud neuslyšíte dvě vého ovládání pípnutí. Tímto se zastaví rozpoznávání hlasu, a to i v případě, že systém mluví. POZNÁMKA Funkci rozpoznávání hlasu nepodporují všechny systémové jazyky. Jazyky s podporou této funkce jsou v seznamu dostupných systémových jazyků zvýrazněné sym. Podrobnější informace nalebolem znete v části o nastavení rozpoznávání hlasu. Obecně platí, že systém funguje tak, že vyslechne základní povel, po kterém následují podrobnější povely, které upřesňují, co po systému chcete. Pokud chcete změnit hlasitost audiosystému, otáčejte ovládáním hlasitosti, když je slyšet hlas. Během hlasového ovládání lze používat jiná tlačítka. Během dialogu se systémem však ostatní zvuky budou ztišeny, což znamená, že 19 a řekněte Hlasové ovládání lze rovněž zrušit tak, že nereagujete během dialogu. Nejdříve se systém třikrát zeptá na odpověď a pokud stále nereagujete, hlasové ovládání bude automaticky zrušeno. Pokud chcete komunikaci urychlit a přeskočit hlášky systému, stiskněte na volantu tlačítko . Tím se hlasové ovláhlasového ovládání dání zruší a vy můžete říct další příkaz. Příklad ovládání pomocí systému rozpoznávání hlasu 1. Stiskněte tlačítko 2. Řekněte "Call [Jméno] [Příjmení] [kategorie čísla]", např. "Call Robin Smith Mobil". > Systém vytočí vybraný kontakt z telefonního seznamu. Pokud je ke kontaktu přiřazeno několik čísel telefonu (např. domů, mobil, do práce), musíte být vybrána správná kategorie. Povely/fráze Bez ohledu na situaci, lze zpravidla používat následující povely: • "Repeat" - zopakuje se poslední hlasový pokyn v probíhajícím dialogu. • • "Cancel" - dialog se přeruší19 "Help" - spustí se dialog nápovědy. Systém reaguje povely, které jsou v dané situaci k dispozici - například, požadavkem. Povely pro konkrétní funkce jako např. pro telefon a rádio jsou popsány v samostatných kapitolách. . Upozorňujeme, že tímto se dialog zastaví pouze v případě, že systém nemluví. K tomu dlouze tiskněte tlačítko , dokud neuslyšíte dvě pípnutí. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 147 DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM || Obrázky Číslované povely jsou uvedeny samostatně v závislosti na regulované funkci: • Telefonní čísla a PSČ se musí vyslovovat samostatně, číslo po čísle, např. "nula tři jedna dva dva čtyři čtyři tři" (03122443). • Domovní čísla lze vyslovovat samostatně nebo ve skupinách, např. dva dva" nebo "dvacet dva" (22). V případě angličtiny a nizozemštiny lze několik skupin vyslovovat po sobě, např. "dvacet-dva dvacetdva" (22 22). V angličtině lze použít slova "double" a "triple", např. "double zero" (00). Lze používat čísla v rozsahu 0-2300. • Frekvence lze vyslovovat jako "devadesát osm tečka osm" (98.8), "sto a čtyři tečka dva" nebo "sto čtyři tečka dva" (104.2). Rychlost a režim opakování Pokud systém mluví příliš rychle, je možné hlasitost upravit. Je možné povolit režim opakování tak, aby systém opakoval, co jste řekli. Změna rychlosti a aktivace/deaktivace režimu opakování: 1. 20 21 148 V horním zobrazení stiskněte Nastavení. 2. Stiskněte tlačítko Systém Hlasové ovládání a zvolte nastavení. • Opakovat hlasový povel • Rychlost řeči Související informace • • • • • Rozpoznávání hlasu (str. 145) Ovládání telefonu pomocí systému rozpoznávání hlasu (str. 148) Hlasové ovládání rádia a médií (str. 149) Ovládání klimatizace pomocí systému rozpoznávání hlasu (str. 208) Nastavení pro hlasové ovládání (str. 150) Ovládání telefonu pomocí systému rozpoznávání hlasu20 Vytočte kontaktní číslo, nechte si přečíst nahlas zprávy nebo nadiktujte stručné zprávy pomocí hlasových příkazů do telefonu připojeného pomocí Bluetooth. Pokud chcete specifikovat kontakt v telefonním seznamu, povel rozpoznávání hlasu musí zahrnovat kontaktní informace, které se zadají do telefonního seznamu. Pokud kontakt, např. Robyn Smith, má několik čísel telefonu, lze uvést rovněž kategorii čísla, např. Doma nebo Mobil: "Call Robin Smith Mobil". Stiskněte povelů: a řekněte jeden z následujících • "Call [contact] (kontakt)" - vytočí se vybraný kontakt z telefonního seznamu. • "Call [telefonní číslo]" - vytočí se telefonní číslo. • • • "Recent calls" - zobrazí se seznam volání. "Read message" - přečte se zpráva. Pokud je k dispozici více zpráv, vyberte zprávu, která se má přečíst. Uživatelé "Message to [contact] (kontakt)" by měli vyslovit stručnou zprávu. Zpráva bude zopakována nahlas a uživatel může vybrat její odeslání21 nebo Platí pro některé trhy. Zprávy přes vozidlo lze odesílat jen u některých telefonů. Informace o kompatibilních telefonech najdete na stránce www.volvocars.com/intl/support. DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM úpravu. Aby tato funkce fungovala, vozidlo musí být připojeno k internetu. POZNÁMKA Funkci rozpoznávání hlasu nepodporují všechny systémové jazyky. Jazyky s podporou této funkce jsou v seznamu dostupných systémových jazyků zvýrazněné symbolem . Podrobnější informace naleznete v části o nastavení rozpoznávání hlasu. • • • • Dále uvádím pokyny pro ovládání rádia a přehrávače médií. Klepněte na tlačítko a řekněte jeden z následujících povelů: • "Media" - spustí se dialog ovládání médií a rádia a zobrazí se příklady povelů. • "Play [interpret]" - přehraje hudbu podle vybraného interpreta. • "Play [název skladby]" - přehraje vybranou skladbu. • "Play [název skladby] z [album]" - přehraje vybranou skladbu z vybraného alba. Použití systému rozpoznávání hlasu (str. 146) • "Play [rozhlasová stanice]" - spustí přehrávání vybraného rádiového kanálu. Hlasové ovládání rádia a médií (str. 149) • "Tune to [frekvence]" - spustí přehrávání vybrané rádiové frekvence v aktuálním frekvenčním pásmu. Pokud není aktivní žádný zdroj rádia, spustí se vlnová délka FM, která byla nastavena ve výchozím nastavení. • "Tune to [frekvence] [vlnová délka]" spustí vybranou rádiovou frekvenci ve vybraném frekvenčním pásmu. Související informace • • Hlasové ovládání rádia a médií22 Rozpoznávání hlasu (str. 145) Ovládání klimatizace pomocí systému rozpoznávání hlasu (str. 208) Nastavení pro hlasové ovládání (str. 150) Vozidlo připojené k Internetu* (str. 545) • • 22 23 Platí pro některé trhy. Dostupnost se liší v závislosti na modelu resp. trhu. "Radio" - spustí se FM rádio. "Radio FM" - spustí se FM rádio. • • • • • • • "Radio AM" - spustí se AM rádio.23 "DAB " - spustí se DAB rádio*. "CD" - spustí se přehrávání z CD*. "USB" - spustí se přehrávání z USB. "iPod" - spustí se přehrávání z iPod. "Bluetooth" - spustí se přehrávání ze zdroje médií, který je připojen přes Bluetooth. "Similar music" - přehrává se hudba, která se podobá hudbě momentálně přehrávané z USB. POZNÁMKA Funkci rozpoznávání hlasu nepodporují všechny systémové jazyky. Jazyky s podporou této funkce jsou v seznamu dostupných systémových jazyků zvýrazněné symbolem . Podrobnější informace naleznete v části o nastavení rozpoznávání hlasu. Související informace • • Rozpoznávání hlasu (str. 145) Použití systému rozpoznávání hlasu (str. 146) }} * Volitelná výbava/příslušenství. 149 DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM • Ovládání telefonu pomocí systému rozpoznávání hlasu (str. 148) • Ovládání klimatizace pomocí systému rozpoznávání hlasu (str. 208) • Nastavení pro hlasové ovládání (str. 150) Nastavení pro hlasové ovládání24 Související informace Zde se upravuje nastavení systému hlasového ovládání. • • Nastavení Systém Hlasové ovládání Nastavení lze upravovat pro následující položky: • Opakovat hlasový povel • Pohlaví • Rychlost řeči Nastavení zvuku Nastavení zvuku zvolte následovně: Nastavení Zvuk Hlasitost systému Hlasové ovládání Nastavení jazyka Rozpoznávání hlasu není k dispozici pro všechny jazyky. Jazyky, u kterých je rozpoznávání hlasu k dispozici, jsou v seznamu jazyků . označeny ikonou Změna jazyka má vliv rovněž na text nabídek, zpráv a nápovědy. Nastavení Systém Jazyky a jednotky systému Jazyk systému 24 150 Platí pro některé trhy. Rozpoznávání hlasu (str. 145) Použití systému rozpoznávání hlasu (str. 146) • Ovládání telefonu pomocí systému rozpoznávání hlasu (str. 148) • Ovládání klimatizace pomocí systému rozpoznávání hlasu (str. 208) • • • Hlasové ovládání rádia a médií (str. 149) Nastavení zvuku (str. 508) Změna jazyka systému (str. 132) OSVĚTLENÍ OSVĚTLENÍ Spínače světel K ovládání vnitřního a venkovního osvětlení se používají různé ovládače osvětlení. Vnější osvětlení se aktivuje a nastavuje pomocí páčkového přepínače vlevo. Jas interiéru se seřizuje kolečkem na přístrojové desce. Také sklon světlometů1 se nastavuje pomocí kolečka na přístrojové desce. Venkovní osvětlení Poloha Popis Poloha Denní světla. Popis Denní světla a obrysová světla za dne. Lze použít světelnou houkačku. Potkávací světla a obrysová světla při slabém denním svitu nebo za tmy nebo když jsou aktivována přední* nebo zadní mlhová světla. Denní světla a obrysová světla. Obrysová světla, když je vozidlo zaparkováno.A Lze použít světelnou houkačku. Aktivní dálkové světlomety lze aktivovat. Potkávací světlomety a obrysová světla. Dálkové světlomety lze aktivovat, pokud jsou zapnuty potkávací světlomety. Lze aktivovat dálkové světlomety. Lze použít světelnou houkačku. Lze použít světelnou houkačku. Aktivní hlavní světlomety svítí/ nesvítí. A Pokud vozidlo stojí, ale motor běží, lze otočným prstencem přepnout do polohy z jakékoliv jiné polohy a zapnout tak místo jiného osvětlení obrysová světla. Otočný kroužek na páčkovém přepínači vlevo. Pokud se elektrický systém vozidla nachází v poloze zapalování II, v jednotlivých polohách otočného prstence jsou k dispozici následující funkce: 1 152 Společnost Volvo doporučuje používat během . jízdy režim Platí pro vozidla s halogenovými světlomety. * Volitelná výbava/příslušenství. OSVĚTLENÍ Související informace VAROVÁNÍ Systém osvětlení vozidla není schopen v každé situaci určit, kdy je denní světlo příliš slabé nebo dostatečně intenzivní, např. za mlhy a deště. Odpovědnost za jízdu s vozem v souladu s platnými dopravními předpisy a se světly ve správném stavu nese vždy řidič. Rolovací kolečko v přístrojové desce • Nastavení funkcí světel na středovém displeji (str. 153) • • • • • • Osvětlení interiéru (str. 164) • • • • • Vozidlo s LED2 světlomety* je vybaveno automatickým nastavováním sklonu světlometů a proto není vybaveno kolečkem k nastavení sklonu světlometů. Kolečko pro nastavení jasu v interiéru Kolečko pro ovládání sklonu 2 LED (Light Emitting Diode) 1 Platí pro vozidla s halogenovými světlometů1 Nastavení funkcí světel na středovém displeji Použití dálkových světel (str. 157) Některé funkce osvětlení lze upravit a aktivovat na středovém displeji. To platí, například, pro aktivní světlomety, osvětlení "home safe" a osvětlení při příchodu. 1. Klepněte na Nastavení v horním zobrazení středového displeje. Potkávací světla (str. 156) 2. Stiskněte My Car Obrysová světla (str. 155) Použití směrových světel (str. 159) Přední světla do mlhy/natáčecí světla* (str. 160) Zadní světlo do mlhy (str. 161) Aktivní natáčecí světla* (str. 160) Brzdové světlo (str. 162) Nouzová brzdová světla (str. 162) Výstražná funkce ukazatelů směru (str. 163) Světla a osvětlení. 3. Zvolte Vnější osvětlení nebo Vnitřní osvětlení a potom funkci, kterou chcete upravit. Související informace • • • Spínače světel (str. 152) Aktivní dálkové světlomety (str. 157) Použití doprovodného osvětlení při odchodu (str. 163) • Doprovodné osvětlení při příchodu (str. 164) • • Použití směrových světel (str. 159) • Zobrazení funkcí na středovém displeji (str. 122) Ostatní nastavení v horním zobrazení středového displeje (str. 132) světlomety. * Volitelná výbava/příslušenství. 153 OSVĚTLENÍ Nastavení sklonu světlometů Sklon světlometů3 se nastavuje jedním z koleček na přístrojové desce. Zatížení vozidla má vliv na svislé nastavení sklonu světlometů, které mohou oslňovat motoristy v protisměru. K tomu zabráníte nastavením sklonu světlometů. Snižte sklon světlometů, pokud je vůz hodně naložen. 1. Dole je zobrazena poloha kolečka pro různá zatížení. 154 pro vozidla s halogenovými světlomety. Řidič a spolujezdec na sedadle předního spolujezdce. 1 220 kg náklad v zavazadlovém prostoru. Řidič a maximální náklad v zavazadlovém prostoru. Příklady polohy kolečka. Kolečko v poloze 0 Související informace • Kolečko v poloze 1 Zatížení Poloha kolečka Pouze řidič. 0 Řidič a spolujezdec na sedadle předního spolujezdce. 0 Řidič a spolujezdec na sedadle předního spolujezdce. 1 Tři cestující na zadních sedadlech. 3 Platí Poloha kolečka Tři cestující na zadních sedadlech. Nechejte motor běžet nebo elektrický systém vozidla přepněte do polohy zapalování I. 2. Rolováním kolečka nahoru/dolů zvyšujte/ snižujte úroveň nastavení sklonu světlometů. Zatížení Spínače světel (str. 152) 2 OSVĚTLENÍ Obrysová světla Lze použít obrysová světla tak, aby ostatní účastníci silničního provozu viděli stojící nebo zaparkované vozidlo. Obrysové světlo se zapíná otočným prstencem na páčkovém přepínači. obrysová světla z jakékoliv jiné polohy a zapnout tak místo jiného osvětlení obrysová světla. Pokud jedete déle než 30 sekund maximální rychlostí 10 km/h (cca. 6 mph) nebo pokud je rychlost větší než 10 km/h (cca. 6 mph), svítí denní světla. Řidič by měl ovládání otočit do . jiné polohy než Pokud se otevřou dveře zavazadlového prostoru a venku je tma, rozsvítí se zadní obrysová světla (pokud již nesvítí), která varují účastníky silničního provozu vzadu za vozidlem. Přitom nezáleží, v jaké poloze je otočný prstenec, ani v jaké poloze je zapalování. Denní světla Vozidlo obsahuje senzory, které detekují světelné podmínky v okolí. Denní světla se rozsvítí, pokud se otočný prstenec na páčkovém , přepínači na volantu nachází v poloze nebo a pokud je elektrický systém vozidla v poloze zapalování II. V poloze světlomety při slabém slunečním svitu nebo za tmy automaticky přepnou na potkávací světla. Související informace Otočný prstenec na páčkovém přepínači v poloze obrysových světel. Otočte kroužek do polohy - rozsvítí se obrysová světla (současně se zapne osvětlení registrační značky). Pokud se elektrický systém vozidla nachází v poloze zapalování II, rozsvítí se místo předních obrysových světel denní světla. Pokud se kroužek nachází v této poloze, obrysová světla svítí bez ohledu na to, v jaké poloze zapalování se nachází elektrický systém vozidla. Pokud vozidlo stojí, ale motor běží, lze otočpro ným prstencem přepnout do polohy • • • Spínače světel (str. 152) Možnosti zapalování (str. 436) Výměna žárovky v předních výstražných/ obrysových světlech (str. 653) Otočný prstenec na páčkovém přepínači v poloze AUTO. Pokud je otočný kroužek na páčkovém přepínači v poloze a vozidlo jede za denního světla, rozsvítí se denní světla (DRL4). Za tmy a při zhoršené viditelnosti vozidlo automaticky přepne z denních světel na potkávací světla. K přepnutí na potkávací světla dojde také }} 155 OSVĚTLENÍ || v případě, kdy se aktivuje přední mlhové světlo* a/nebo zadní mlhové světlo. VAROVÁNÍ Tento systém pomáhá šetřit energii - nedokáže však určit v každé situaci, kdy je denní světlo příliš slabé nebo dostatečně silné, např. v mlze a dešti. Potkávací světla Pokud je páčkový přepínač během jízdy , za tmy a při slabém denním v poloze světle se automaticky aktivují potkávací světla, pokud je elektrický systém vozidla v poloze zapalování II. Odpovědnost za jízdu s vozem v souladu s platnými dopravními předpisy a se světly ve správné poloze nese vždy řidič. Detekce tunelů Vozidlo detekuje, pokud vjíždí do tunelu, a přepne z denních světel na potkávací světla. Upozorňujeme, že detekce tunelů funguje pouze, pokud je kroužek na levém páčkovém přepínači v poloze . Související informace • • • • Související informace • • • • jsou aktivována vždy, když se elektrický systém vozidla nachází v poloze zapalování II. Spínače světel (str. 152) Možnosti zapalování (str. 436) Spínače světel (str. 152) Možnosti zapalování (str. 436) Denní světla (str. 155) Výměna potkávacích světel (str. 652) Potkávací světla (str. 156) Výměna žárovky v předních výstražných/ obrysových světlech (str. 653) Otočný prstenec na páčkovém přepínači v poloze AUTO. Je-li otočný kroužek na páčkovém přepínači v poloze , potkávací světla se rovněž aktivují, pokud: • • • se aktivují přední mlhová světla* se aktivuje zadní mlhové světlo se aktivují přední a zadní mlhová světla Pokud se otočný prstenec na páčkovém přepí, potkávací světla nači nachází v poloze 4 Daytime 156 Running Lights * Volitelná výbava/příslušenství. OSVĚTLENÍ Použití dálkových světel Dálková světla se ovládají levým páčkovým přepínačem. Dálková světla jsou nejsilnější světla na vozidla. Měla by se používat při jízdě za tmy, aby byla lepší viditelnost, a to tak, aby nebyli oslňováni ostatní účastníci silničního provozu. Dálkové světlomety aktivujte přesunutím páčkového přepínače dopředu. Deaktivujte přesunutím páčkového přepínače dozadu. Po zapnutí dálkových světel se na displeji . řidiče aktivuje Aktivní dálkové světlomety Aktivní dálkové světlomety detekují pomocí kamerového snímače na horní hraně čelního skla světlomety vozidel v protisměru nebo zadní světla vozidel vpředu a přepnou z dálkových světlometů na potkávací. Související informace • • • Páčkový přepínač na volantu s otočným prstencem. Světelná houkačka Přepněte páčkový přepínač lehce zpátky do polohy světelné houkačky. Dálková světla budou svítit, dokud pákový přepínač neuvolníte. Dálková světla Spínače světel (str. 152) Aktivní dálkové světlomety (str. 157) Výměna žárovky dálkového světlometu (str. 653) Symbol označuje aktivní dálkové světlomety. Tuto funkci lze spustit během jízdy za tmy, je-li rychlost vozidla cca. 20 km/h (cca. 12 mph) nebo vyšší. Tato funkce může rovněž zohlednit pouliční osvětlení. Pokud kamerový snímač nedetekuje protijedoucí vozidlo ani vozidlo vpředu, dálkové světlomety se přibližně na jednu sekundu znovu zapnou. Dálkové světlomety lze aktivovat, pokud je otočný prstenec na páčkovém přepínači 5 nebo na volantu v poloze . 5 Pokud jsou potkávací světlomety aktivovány. }} 157 OSVĚTLENÍ || Aktivace aktivních dálkových světlometů Pokud se na obrazovce řidiče objeví tento symbol společně se zprávou Akt. dálk. světlomety Dočasně není k dispozici, mezi dálkovými a potkávacími světly musíte přepínat ručně. Jakmile se objeví tato zpráva, symbol zhasne. Aktivní dálkové světlomety se aktivují a deaktivují otočení levého páčkového přepínače do . Prstenec se potom vrátí do polohy polohy . Pokud jsou aktivní dálkové svěna displeji tlomety aktivovány, symbol řidiče se rozsvítí bíle. Pokud jsou aktivovány dálkové světlomety, symbol svítí modře. Pokud jsou aktivní dálkové světlomety vypnuté a dálkové světlomety zapnuté, osvětlení okamžitě přepne na potkávací světla. Aktivní dálkové světlomety není nutné opakovaně aktivovat po každém nastartování vozidla. Adaptivní funkce U vozidel se světlomety LED6* jsou aktivní dálkové světlomety vybaveny adaptivní funkcí7. V tomto případě, na rozdíl od běžného tlumení svitu svítí dálková světla po stranách vozidla pro protijedoucí vozidla nebo vozidla vzadu ztlumí se pouze části světelného kužele, který směřuje přímo k vozidlu. Totéž platí, pokud se tento symbol zobrazí společně se zprávou Snímač čelního skla Zablokovaný snímač, viz Uživatelská příručka. Adaptivní funkce: Potkávací světlomety svítí na vozidla jedoucí proti vám, dálkové světlomety svítí po obou stranách vozidla. Dálkové světlomety jsou částečně ztlumeny, tzn. kužel světel svítí nepatrně více než potkána displeji řidiče vací světla, kontrolka svítí modře. Omezení aktivních dálkových světlometů Kamerový snímač, ze kterého funkce vychází, má omezení. Může se stát, např. během husté mlhy nebo při silném dešti, že aktivní dálkové světlomety nebudou dočasně k dispozici. Jakmile budou aktivní dálkové světlomety opět k dispozici nebo jakmile senzory na čelním skle nebudou zablokovány, zpráva zhasne a rozsvítí se sym. bol VAROVÁNÍ Aktivní světlomety pomáhají při příznivých podmínkách využít optimální tvar světelného kuželu. Za manuální přepínání dálkových a potkávacích světel v případech, kdy to vyžaduje dopravní situace nebo počasí, je vždy odpovědný řidič. 6 LED (Light Emitting Diode) 7 V závislosti na výbavě vozidla. 158 * Volitelná výbava/příslušenství. OSVĚTLENÍ Související informace • • • Spínače světel (str. 152) Použití dálkových světel (str. 157) Omezení kamerové a radarové jednotky (str. 425) Použití směrových světel POZNÁMKA Směrová světla se ovládají pomocí levého páčkového přepínače. Směrová světla zablikají třikrát nebo blikají nepřetržitě, a to podle toho, jak hodně se páčkový přepínač posune nahoru nebo dolů. • Tuto automatickou sekvenci blikání můžete zastavit tak, že páčkový přepínač okamžitě přesunete do opačného směru. • Pokud symbol směrových světel na displeji řidiče bliká rychleji než obvykle, zkontrolujte zprávu na displeji řidiče. Trvalé blikání Posuňte páčkový přepínač nahoru nebo dolů do krajní polohy. Pákový přepínač zůstane v této poloze a je možné jej z ní posunout ručně nebo automaticky pohybem volantu. Ukazatele směru. Krátké zablikání Posuňte páčkový přepínač nahoru nebo dolů do první polohy a uvolněte jej. Směrová světla třikrát bliknou. Pokud se funkce na středovém displeji deaktivuje, světla jednou bliknou. Související informace • Výstražná funkce ukazatelů směru (str. 163) • Nastavení funkcí světel na středovém displeji (str. 153) • Výměna žárovky v předním směrovém světle (str. 654) 159 OSVĚTLENÍ Aktivní natáčecí světla* Deaktivace/aktivace funkce Aktivní natáčecí světla byla navržena tak, aby dále osvítila prostor při průjezdu v zatáčkách a na křižovatkách. Vozidla se světlomety LED8* mohou být v závislosti na výbavě vybavena aktivními natáčecími světly. Když je vozidlo dodáno od výrobce, funkce je aktivována. Tuto funkci lze deaktivovat a aktivovat na středovém displeji v zobrazení funkcí. Stiskněte tlačítko Aktiv. natáč. světlomety. Přední světla do mlhy/natáčecí světla* Mlhová světla se aktivují manuálně, když jedete v mlze, a automaticky při couvání, kdy doplňují couvací světlo. Pokud je vozidlo vybaveno natáčecími světly*, mlhová světla se automaticky rozsvítí za tmy a při zhoršené viditelnosti za dne a osvětlí prostor diagonálně před vozidlem. Související informace • Nastavení funkcí světel na středovém displeji (str. 153) • Přední světla do mlhy/natáčecí světla* (str. 160) Osvětlení světlomety s deaktivovanou (vlevo) a aktivovanou (vpravo) funkcí. Aktivní natáčecí světla následují pohyb volantu, dále osvětlují zatáčky a křižovatky a zlepšují tak výhled pro řidiče. Funkce se aktivuje automaticky po nastartování motoru. V případě poruchy se na displeji řidiče rozsvítí kontrolka a současně se na displeji řidiče zobrazí vysvětlující zpráva. Zadní světla do mlhy lze zapnout pouze, pokud elektrický systém vozidla je v poloze zapalování II a pokud otočný prstenec na páčkovém přepínači je v poloze , nebo . Tato funkce je aktivní pouze za tmy a při slabém denním světle a pouze, když se vozidlo pohybuje a jsou zapnuta potkávací světla. Pokud chcete funkci aktivovat nebo deaktivona disvat, klepněte na tlačítko. Symbol 8 LED 160 Tlačítko pro přední světla do mlhy. (Light Emitting Diode) * Volitelná výbava/příslušenství. OSVĚTLENÍ pleji řidiče se rozsvítí při zapnutí předních světel do mlhy. Přední světla do mlhy automaticky zhasnou, pokud se vozidlo vypne, nebo pokud se otočný prstenec na páčkovém přepínači přepne do . polohy POZNÁMKA Související informace • • • • • Spínače světel (str. 152) Možnosti zapalování (str. 436) Zadní světlo do mlhy (str. 161) Aktivní natáčecí světla* (str. 160) Nastavení funkcí světel na středovém displeji (str. 153) Zadní světlo do mlhy Zadní světlo do mlhy je výrazně silnější než běžná zadní světla. Zadní světlo do mlhy by se mělo používat pouze při snížené viditelnosti při mlze, sněžení, v kouři nebo prachu tak, aby ostatní účastníci silničního provozu byli včas upozorněni na vozidlo v protisměru. Předpisy týkající se použití zadních mlhových světel se v jednotlivých zemích liší. Natáčecí světla* Přední světla do mlhy mohou být vybavena natáčecími světly, která po jistou dobu osvětlí prostor napříč před vozidlem v prudké zatáčce ve směru natočení volantu nebo ve směru, ve kterém jsou aktivována směrová světla. Tato funkce se aktivuje za tmy nebo při slabém denním světle, když je kolečko na páčkonebo vém přepínači v poloze a vozidlo se pohybuje rychlostí pod cca. 30 km/h (cca. 20 mph). Tlačítko pro zadní světlo do mlhy. Navíc se obě natáčecí světla rozsvítí společně se zpětným světlometem při couvání. • poloha zapalování II je aktivní a otočný prstenec na páčkovém přepínači je nebo v poloze • je otočný prstenec na páčkovém přepínači a svítí přední mlhová světla v poloze Když je vozidlo dodáno od výrobce, funkce je aktivována. Tuto funkci lze aktivovat a deaktivovat na středovém displeji. Zadní světlo do mlhy je světlo vzadu na vozidle na straně řidiče. Zadní mlhové světlo lze zapnout pouze, když }} * Volitelná výbava/příslušenství. 161 OSVĚTLENÍ || Stisknutím tlačítka zapnete/vypnete světla. Jakmile se rozsvítí zadní mlhové světlo, roz. svítí se na displeji řidiče symbol Zadní mlhové světlo se automaticky vypne, když • vozidlo je vypnuté nebo otočný prstenec na páčkovém přepínači je v poloze • je otočný prstenec na páčkovém přepínači v poloze a přední mlhová světla nesvítí. POZNÁMKA Předpisy týkající se použití zadních mlhových světel se v jednotlivých zemích liší. Související informace • • • • 162 Spínače světel (str. 152) Přední světla do mlhy/natáčecí světla* (str. 160) Možnosti zapalování (str. 436) Brzdové světlo Nouzová brzdová světla Brzdové světlo se automaticky rozsvítí při brzdění. Brzdové světlo se rozsvítí při sešlápnutí brzdového pedálu a když vozidlo brzdí automaticky některý ze systémů podpory řidiče. Nouzová brzdová světla se aktivují v případě prudkého brzdění, aby upozornila ostatní vozidla vzadu. Související informace • • • Nouzová brzdová světla (str. 162) Funkce brzd (str. 439) Systém podpory řidiče (str. 298) Brzdová světla blikají na rozdíl od běžného brzdění, kdy stále svítí. Nouzová brzdová světla se rozsvítí při intenzivním brzdění nebo když se při vysokých rychlostech aktivuje systém ABS. Poté, co řidič zpomalí a potom uvolní brzdu, brzdové světlo bude opět svítit normálně. Současně se aktivuje výstražná funkce ukazatelů směru. Ty blikají, dokud řidič vozidlo znovu nezrychlí na vyšší rychlost, nebo dokud výstražné blikače nevypne. Související informace • • • Brzdové světlo (str. 162) Nožní brzda (str. 439) Výstražná funkce ukazatelů směru (str. 163) Výměna žárovky zadního mlhového světla (str. 656) * Volitelná výbava/příslušenství. OSVĚTLENÍ Výstražná funkce ukazatelů směru Výstražná funkce ukazatelů směrů varuje ostatní účastníky silničního provozu tím, že současně aktivuje všechny ukazatele směru na vozidle. Tuto funkci lze použít k varování v případě dopravních rizik. POZNÁMKA Předpisy upravující použití výstražných blikačů se mezi jednotlivými zeměmi mohou lišit. Související informace • • Nouzová brzdová světla (str. 162) Použití směrových světel (str. 159) Použití doprovodného osvětlení při odchodu Některá vnější světla je možné po uzamknutí vozu ponechat rozsvícená jako bezpečnostní osvětlení při odchodu od vozu. Aktivace funkce: 1. Vypněte vozidlo. 2. Přesuňte levý páčkový přepínač dopředu k přístrojové desce a uvolněte jej. 3. Vystupte z vozu a zamkněte dveře. > Symbol na displeji řidiče se rozsvítí, čímž indikuje, že funkce je aktivována, a zapne se vnější osvětlení: Obrysová světla, dálková světla, osvětlení registrační značky a osvětlení ve venkovních klikách*. Tlačítko pro výstražnou funkci ukazatelů směru. Stisknutím tlačítka aktivujte výstražnou funkci ukazatelů směru. Výstražná světla se aktivují automaticky, jakmile vozidlo zabrzdí natolik intenzivně, že se aktivují nouzová brzdová světla a rychlost vozidla je nízká. Výstražná funkce ukazatelů směrů začne blikat poté, kdy přestanou blikat nouzová brzdová světla. Tato funkce se automaticky deaktivuje, pokud se vozidlo znovu rozjede, nebo se deaktivuje stisknutím tlačítka. Doba, po kterou má doprovodné osvětlení při odchodu svítit, může být nastavena na středovém displeji. Související informace • Nastavení funkcí světel na středovém displeji (str. 153) • Doprovodné osvětlení při příchodu (str. 164) * Volitelná výbava/příslušenství. 163 OSVĚTLENÍ Doprovodné osvětlení při příchodu Osvětlení interiéru Přibližovací světla se zapínají dálkovým ovladačem, když je vozidlo odemknuté, Tato funkce se používá k dálkovému zapnutí osvětlení vozu. Tato funkce se aktivuje, když se k odemknutí použije dálkový ovladač s klíčem. Během dne se aktivují obrysová světla, vnitřní stropní osvětlení, podlahové osvětlení a osvětlení zavazadlového prostoru. Při slabém denním světle a za tmy se aktivuje* rovněž osvětlení registrační značky a osvětlení venkovních klik, přičemž zdroj osvětlení se namíří k podlaze. Prostor pro cestující je vybaven několika druhy osvětlení, například, obecným vnitřním osvětlením, nastavitelným dekoračním osvětlením a čtecím osvětlením. Pokud se neotevřou žádné dveře, osvětlení zůstane svítit cca. 2 minuty. Pokud se během aktivační doby otevřou dveře, čas, kdy svítí osvětlení interiéru a osvětlení venkovních klik*, se prodlouží. Přední stropní osvětlení Veškeré osvětlení v prostoru pro cestující může být zapnuto a vypnuto manuálně alespoň 5 minut od: • vypnutí vozidla a přepnutí zapalování do polohy zapalování 0 • odemknutí vozidla pokud vozidlo nebylo dosud nastartováno. Automatické ovládání osvětlení prostoru pro cestující Lampička na čtení, pravá strana Čtecí osvětlení Čtecí lampičky vpravo a vlevo lze zapínat a vypínat krátkým stisknutím tlačítka na střešní konzole. Jas se nastavuje podržením stisknutého tlačítka. Osvětlení interiéru Osvětlení podlahy a stropu v interiéru se zapíná nebo vypíná krátkým stisknutím tlačítka na střešní konzole. Funkci lze aktivovat a deaktivovat na středovém displeji. Související informace • Nastavení funkcí světel na středovém displeji (str. 153) • Použití doprovodného osvětlení při odchodu (str. 163) • dálkový ovladač s klíčem (str. 248) Ovládací prvky ve stropní konzole pro přední lampičky na čtení a osvětlení prostoru pro cestující. Lampička na čtení, levá strana Osvětlení interiéru 164 * Volitelná výbava/příslušenství. OSVĚTLENÍ Osvětlení schránky v palubní desce Automatické ovládání osvětlení prostoru pro cestující Automatická funkce se aktivuje krátkým stisknutím tlačítka AUTO na střešní konzole. Je-li aktivován automatický systém, kontrolka na tlačítku se rozsvítí a osvětlení prostoru pro cestující se zapíná a vypíná následovně. Osvětlení schránky v palubní desce se zapíná nebo vypíná při otevření nebo zavření víka. Osvětlení zrcátka ve sluneční cloně* Osvětlení zrcátka ve sluneční cloně se zapíná a vypíná při otevření nebo zavření krytu. Osvětlení terénu* Osvětlení prostoru pro cestující se rozsvítí, když: • • • Osvětlení terénu se zapíná a vypíná při otevření resp. zavření příslušných dveří. Se vozidlo odemkne Se vozidlo vypne Se otevřou boční dveře. Čtecí lampičky nad zadními sedadly. Osvětlení prostoru pro cestující zhasne, když: • • • • Osvětlení zavazadlového prostoru Se vozidlo zamkne Osvětlení zavazadlového prostoru se zapíná nebo vypíná při otevření nebo zavření dveří zavazadlového prostoru. Se vozidlo nastartuje Se zavřou boční dveře. Boční dveře zůstanou otevřené po dobu cca. 2 minuty. Dekorativní osvětlení Zadní stropní osvětlení V zadní části vozidla je čtecí lampička, kterou lze použít rovněž k osvětlení prostoru pro cestující. Osvětlení prahu Osvětlení prahu dveří se zapíná a vypíná při otevření resp. zavření dveří. Ve vozidlech s panoramatickou střechou* jsou k dispozici dvě lampičky - po jedné na každé straně střechy. Čtecí lampičky se zapínají a vypínají krátkým stisknutím tlačítka na lampičce. Jas se nastavuje podržením stisknutého tlačítka. Osvětlení okolí se zapne, pokud otevřete dveře, a vypne, pokud vozidlo zamknete. Intenzitu dekorativního osvětlení lze upravit na středovém displeji. K jemnému nastavení lze použít také kolečko na přístrojové desce. Náladová světla* Vozidlo je vybaveno LED diodami, které mění barvu svého světla. Tato světla svítí, když je vozidlo v chodu. Intenzitu náladového osvětlení lze upravit na středovém displeji. K jem}} * Volitelná výbava/příslušenství. 165 OSVĚTLENÍ || nému nastavení lze použít také kolečko na přístrojové desce. Osvětlení schránek ve dveřích Osvětlení schránek ve dveřích se zapne, když otevřete dveře, a zhasne, když dveře zamknete. Jas lze jemně nastavit pomocí kolečka na přístrojové desce. Osvětlení předního držáku nápojů v tunelové konzole Osvětlení držáků nápojů vpředu se rozsvítí při odemknutí vozidla a zhasne při zamknutí vozidla. Jas lze jemně nastavit pomocí kolečka na přístrojové desce. Související informace • • • • Nastavení osvětlení interiéru (str. 166) Spínače světel (str. 152) Nastavení osvětlení interiéru V závislosti na tom, jaká poloha zapalování je aktivována, svítí osvětlení ve vozidle různě. Osvětlení interiéru lze nastavit pomocí kolečka na přístrojové desce. Některé funkce světla lze nastavit také přes středový displej. Kolečko na přístrojové desce vlevo od volantu se používá k nastavení jasu osvětlení displeje, osvětlení ovládání, osvětlení okolí a náladového osvětlení* Nastavení dekorativního osvětlení okolí 1. Stiskněte Nastavení v horním zobrazení na středovém displeji. Možnosti zapalování (str. 436) 2. Stiskněte My Car Světla a osvětlení Vnitřní osvětlení. Interiér prostoru pro cestující (str. 592) 3. Vyberte z následujících nastavení: • V části Intenzita ambientního osv. vyberte Vyp, Nízký nebo Vysoký. • V části Úroveň ambientního osv. vyberte Sníženo a Plný. Nastavení náladového osvětlení* Vozidlo je vybaveno celou řadou LED diod, které mění barvu svého světla. Tato světla svítí, když je vozidlo v chodu. Změna jasu světel 1. Stiskněte Nastavení v horním zobrazení na středovém displeji. 2. Stiskněte My Car Světla a osvětlení Vnitřní osvětlení Náladové osvětlení interiérové. 3. V části Intenzita nálad. osvětlení inter. vyberte Vyp, Nízký nebo Vysoký. Změna barvy světla 1. Stiskněte Nastavení v horním zobrazení na středovém displeji. 2. Stiskněte My Car Světla a osvětlení Vnitřní osvětlení Náladové osvětlení interiérové. 3. Pokud chcete změnit barvu světla, vyberte Podle teploty a Podle barvy. U možnosti Podle teploty se světlo mění v závislosti na nastavené teplotě prostoru pro cestující. U možnosti Podle barvy lze k dalšímu nastavení použít podkategorii Barvy motivu. Související informace • • • 166 Osvětlení interiéru (str. 164) Nastavení funkcí světel na středovém displeji (str. 153) Možnosti zapalování (str. 436) * Volitelná výbava/příslušenství. OKNA, SKLO A ZRCÁTKA OKNA, SKLO A ZRCÁTKA Okna, sklo a zrcátka Vozidlo obsahuje několik různých oken, skleněných panelů a zrcátek. Některá z oken ve vozidle jsou vrstvená. Čelní sklo je vrstvené. Skla na jiných prosklených plochách mohou být dodána jako vrstvená na přání. Vrstvené sklo je zesílené, což poskytuje lepší ochranu před rozbitím a lepší zvukovou izolaci prostoru pro cestující. • Aktivace a deaktivace vyhřívaného čelního skla* (str. 226) Ochrana proti přivření u oken a slunečních clon • Aktivace a deaktivace vyhřívaného zadního okna a zpětných zrcátek (str. 227) Všechna elektricky ovládaná okna a sluneční clony* jsou opatřeny ochranou proti přivření, která se aktivuje, pokud dojde při otevírání nebo zavírání k zablokování jakýmkoliv předmětem. V případě zablokování pohyb automaticky změní směr na cca. 50 mm (cca. 2 palce) od zablokované polohy (nebo do polohy úplného odvětrávání). Také panoramatická střecha* má vrstvené sklo. Ochranu proti přiskřípnutí lze vypojit, pokud se zavírání zruší, např. během námrazy lze tisknout ovládání ve stejném směru. Tento symbol se zobrazí u oken z vrstveného skla1 Související informace • Ochrana proti přivření u oken a slunečních clon (str. 168) • • • Panoramatická střecha* (str. 175) • • • • 1 168 Elektrické ovládání oken (str. 169) Vnitřní zpětné zrcátko a vnější zpětná zrcátka (str. 172) Pokud nastane závada v ochraně proti přiskřípnutí, můžete vyzkoušet resetovací sekvenci. VAROVÁNÍ Pokud je baterie startéru odpojená, musí se resetovat funkce automatického otvírání a zavírání, aby fungovala správně. Ochrana před přiskřípnutím bude opět funkční až po resetování. Použití sluneční clony* (str. 171) Head-up displej* (str. 142) Použití ostřikovačů čelního skla (str. 180) Ostřikovače čelního okna a světlometů (str. 182) Neplatí pro čelní sklo a panoramatickou střechu*, které jsou vždy vyrobeny z vrstveného skla a tento symbol na nich není. * Volitelná výbava/příslušenství. OKNA, SKLO A ZRCÁTKA Související informace • • • • Resetovací sekvence pro ochranu proti přiskřípnutí (str. 169) Používání elektricky ovládaných oken (str. 170) Resetovací sekvence pro ochranu proti přiskřípnutí Pokud nastane problém s elektrickými funkcemi elektricky ovládaných oken, lze zkusit testovací sekvenci. Elektrické ovládání oken Na každých dveřích je panel k ovládání elektricky ovládaných oken. Na dveřích řidiče se nachází ovládání pro všechna okna a ovládání k aktivaci dětských bezpečnostních zámků. VAROVÁNÍ Použití sluneční clony* (str. 171) Pokud je baterie startéru odpojená, musí se resetovat funkce automatického otvírání a zavírání, aby fungovala správně. Ochrana před přiskřípnutím bude opět funkční až po resetování. Ovládání panoramatické střechy* (str. 176) Pokud problém přetrvává, nebo pokud se problém týká panoramatické střechy, kontaktujte servis2. Resetujte elektricky ovládané okno 1. Začněte s oknem v zavřené poloze. 2. Potom v manuální poloze posuňte okno 3x nahoru do zavřené polohy. > Automaticky proběhne inicializace systému. Související informace 2 Doporučujeme autorizovaný servis Volvo. • Ochrana proti přivření u oken a slunečních clon (str. 168) • Používání elektricky ovládaných oken (str. 170) • Použití sluneční clony* (str. 171) Ovládací panel ve dveřích řidiče. Elektrické dětské bezpečnostní pojistky*, které deaktivují ovládání v zadních dveřích, aby nebylo možné otevřít dveře nebo okna zevnitř. Ovládací prvky zadních oken. Ovládací prvky předních oken. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 169 OKNA, SKLO A ZRCÁTKA || VAROVÁNÍ Děti, ostatní cestující nebo předměty mohou být zachyceni o pohyblivé díly. • • Při ovládání oken buďte vždy opatrní. Nedovolte dětem, aby si hrály s ovládacími prvky. • Nikdy nenechávejte děti samotné ve vozidle. • Nezapomeňte vždy odpojit elektricky ovládaná okna od napájení: nastavte elektrický systém vozidla do polohy zapalování 0 a když opouštíte vůz, vezměte si klíč s sebou. • Nikdy nevkládejte přes okna předmět nebo část těla, a to dokonce ani v případě, že je elektroinstalace vozidla zcela odpojena. Související informace 170 • Používání elektricky ovládaných oken (str. 170) • Ochrana proti přivření u oken a slunečních clon (str. 168) • Resetovací sekvence pro ochranu proti přiskřípnutí (str. 169) Používání elektricky ovládaných oken Pomocí panelu ovládání ve dveřích řidiče se ovládají všechna elektricky ovládaná okna pomocí ovládacích panelů na ostatních dveřích se ovládá elektricky ovládané okno v příslušných dveřích. Elektricky ovládaná okna jsou vybavena ochranou proti přiskřípnutí. Pokud nastane závada v ochraně proti přiskřípnutí, můžete vyzkoušet resetovací sekvenci. VAROVÁNÍ Děti, ostatní cestující nebo předměty mohou být zachyceni o pohyblivé díly. • • Při ovládání oken buďte vždy opatrní. Nedovolte dětem, aby si hrály s ovládacími prvky. • Nikdy nenechávejte děti samotné ve vozidle. • Nezapomeňte vždy odpojit elektricky ovládaná okna od napájení: nastavte elektrický systém vozidla do polohy zapalování 0 a když opouštíte vůz, vezměte si klíč s sebou. • Nikdy nevkládejte přes okna předmět nebo část těla, a to dokonce ani v případě, že je elektroinstalace vozidla zcela odpojena. Obsluha elektricky ovládaných oken. Obsluha bez funkce „auto“. Přesuňte jeden z ovladačů mírně nahoru nebo dolů. Elektricky ovládané okno se posouvá nahoru nebo dolů, dokud držíte stisknutý ovladač. Obsluha s funkcí „auto“. Posuňte jeden z ovládacích prvků nahoru nebo dolu do koncové polohy a uvolněte jej. Okno se automaticky otevře/zavře do své koncové polohy. Aby bylo možné používat elektricky ovládaná okna, klíč musí být v poloze zapalování I nebo II. Elektricky ovládaná okna lze ovládat několik minut po vypnutí vozidla a vypnutí zapalování nelze je však ovládat po otevření dveří. V každém okamžiku lze používat jen jedno ovládání. K ovládání lze použít dálkový ovladač s klíčem nebo bezklíčové otevírání* pomocí kliky dveří. * Volitelná výbava/příslušenství. OKNA, SKLO A ZRCÁTKA VAROVÁNÍ Zkontrolujte, zda dětem a ostatním cestujícím nehrozí přiskřípnutí, pokud se k otevírání oken používá dálkový ovladač s klíčem nebo zavírání bez klíče* pomocí kliky na dveřích. • Resetovací sekvence pro ochranu proti přiskřípnutí (str. 169) • Zamykání a odemykání bez klíče* (str. 277) • Zamykání a odemykání dálkovým ovladačem s klíčem (str. 250) Použití sluneční clony* Do každých zadních dveří je vestavěna sluneční clona. Zadní dveře - manuální ovládání POZNÁMKA Jednou z možností, jak snížit pulzující hluk větru, když jsou zadní okna otevřena, je trochu otevřít přední okna. POZNÁMKA Vozidla nelze otevírat při rychlostech nad cca. 180 km/h (cca. 112 mph), lze je však zavírat. Za dodržování platných dopravních předpisů nese odpovědnost vždy řidič. Obrázek je schématický - konkrétní verze se může lišit. Háček s příchytkou – POZNÁMKA Pokud je v prostoru nízká teplota, může se stát, že okna nejdou ovládat. Související informace • • Okno je možné otvírat a zavírat i při vytažené sluneční cloně. Související informace • Ochrana proti přivření u oken a slunečních clon (str. 168) • Resetovací sekvence pro ochranu proti přiskřípnutí (str. 169) • Elektrické ovládání oken (str. 169) Elektrické ovládání oken (str. 169) Ochrana proti přivření u oken a slunečních clon (str. 168) Vytáhněte sluneční clonu a zahákněte ji do háčku v horním rámu dveří. * Volitelná výbava/příslušenství. 171 OKNA, SKLO A ZRCÁTKA Vnitřní zpětné zrcátko a vnější zpětná zrcátka • Nastavení naklonění vnějších zpětných zrcátek (str. 173) Nastavení změny odrazivosti zpětného zrcátka Vnitřní zpětné zrcátko a vnější zpětná zrcátka mohou usnadnit řidiči výhled dozadu. • Uložení polohy sedadla, vnějších zpětných zrcátek a head-up displeje* (str. 190) Vnitřní zpětné zrcátko • Aktivace a deaktivace vyhřívaného zadního okna a zpětných zrcátek (str. 227) Jasné světlo zezadu se může odrážet ve zpětných zrcátkách a oslnit řidiče. Pokud vás světlo zezadu ruší, změňte odrazivost zpětného zrcátka. Vnitřní zpětné zrcátko je vybaveno systémem HomeLink*, automatickou změnou odrazivostí* a kompasem*. Vnitřní zpětné zrcátko se nastavuje manuálním nakloněním. Manuální změna odrazivosti Vnitřní zpětné zrcátko lze ztlumit pomocí ovládacího prvku na spodní hraně zrcátka. Vnější zpětná zrcátka VAROVÁNÍ Obě širokoúhlá zrcátka jsou prohnutá a zajistí optimální výhled. Může se zdát, že předměty jsou dále, než se skutečně nacházejí. Poloha zpětných zrcátek se nastavuje páčkou na ovládacím panelu na dveřích řidiče. Existuje také celá řada automatických nastavení, které lze propojit s tlačítky paměťové funkce elektricky ovládaného sedadla*. Související informace • • • 172 Manuální nastavení odrazivosti. 1. Změňte odrazivost pohybem ovládacího prvku směrem do prostoru pro cestující. Kompas* (str. 505) 2. Návrat do normální polohy se provádí pohybem ovládacího prvku k čelnímu oknu. Nastavení změny odrazivosti zpětného zrcátka (str. 172) U zrcátek s automatickou změnou odrazivostí není manuální ovládání odrazivosti k dispozici. HomeLink®* (str. 501) * Volitelná výbava/příslušenství. OKNA, SKLO A ZRCÁTKA Automatická změna odrazivosti* Jasné světlo zezadu je automaticky částečně pohlceno vnitřními a vnějšími zpětnými zrcátky. Automatické tlumení je aktivní vždy během jízdy, pokud ovšem není zařazen zpětný chod. Aby vnější zpětná zrcátka mohla být vybavena funkcí automatické změny odrazivosti, musí být touto funkcí vybaveno také vnitřní zpětné zrcátko. POZNÁMKA Pokud jsou senzory zablokovány např.parkovacími lístky, transpondéry, slunečními clonami nebo předměty na sedadle či v zavazadlovém prostoru a světlo se k senzorům nedostane, sníží se funkčnost změny odrazivosti zpětného zrcátka. POZNÁMKA Po změně citlivosti nedojde okamžitě v výrazné změně stmívání - změna je postupná. Citlivost odrazivosti má vliv na vnitřní i vnější zpětná zrcátka. Úprava citlivosti změny odrazivosti: 1. Stiskněte Nastavení v horním zobrazení na středovém displeji. 2. Stiskněte My Car nastupování. Zrcátka a snadné 3. V části Automatické ztlumení zpětného zrcátka zvolte Normální, Tma nebo Světlo. Vnitřní zpětné zrcátko obsahuje dva senzory jeden směřuje dopředu a druhý dozadu. Společně identifikují a eliminují oslňující světlo. Senzor směřující dopředu detekuje světlo z okolí a senzor směřující dozadu detekuje světlo ze světlometů vozidel jedoucích vzadu. Nastavení naklonění vnějších zpětných zrcátek Aby byl zajištěn lepší výhled dozadu, vnější zpětná zrcátka se musí nastavit podle preferencí řidiče. Existuje celá řada automatických nastavení, které lze propojit s tlačítky paměťové funkce elektricky ovládaného sedadla*. Použití ovládacích prvků vnějších zpětných zrcátek Související informace • Vnitřní zpětné zrcátko a vnější zpětná zrcátka (str. 172) • Nastavení naklonění vnějších zpětných zrcátek (str. 173) Ovládací prvky vnějších zpětných zrcátek. Poloha zpětných zrcátek se nastavuje páčkou na ovládacím panelu na dveřích řidiče. Zapalování musí být minimálně v poloze I. 1. Stiskněte tlačítko L pro levé vnější zpětné zrcátko nebo tlačítko R pro pravé vnější zpětné zrcátko. Kontrolka v tlačítku svítí. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 173 OKNA, SKLO A ZRCÁTKA || 2. Nastavte zrcátko ovládacím prvkem uprostřed. 3. Opět stiskněte tlačítko L nebo R. Kontrolka nesmí nadále svítit. Elektrické sklápění zpětných zrcátek* Při parkování/průjezdu úzkou oblastí mohou být zrcátka sklopena. 1. Současně stiskněte tlačítka L a R. 2. Uvolněte je přibližně po 1 sekundě. Zrcátka se automaticky zastaví po úplném přiklopení. Současným stisknutím tlačítek L a R odklopte zrcátka. Zrcátka se automaticky zastaví ve vysunuté poloze podle předchozího nastavení. Resetování do neutrální polohy Zrcátka, která byla vysunuta z původní polohy v důsledku vnějších vlivů, musejí být elektricky resetována do původní polohy, aby elektrické vyklápění/sklápění* fungovalo správně. 1. Současným stisknutím tlačítek L a R sklopte zrcátka. 2. Současným stisknutím tlačítek L a R vyklopte zrcátka. 3. Výše uvedený postup v případě potřeby opakujte. Zrcátka se vrátí do původní polohy. 3 Pouze 174 Naklonění při parkování3 Zpětné zrcátko na dveřích si řidič může naklonit dolů, aby, například při parkování, viděl hranu cesty. – Zařaďte zpátečku a stiskněte tlačítko L nebo R. Upozorňujeme, že pokud tlačítko již bylo zvoleno, musí se stisknout dvakrát. Jakmile se vnější zrcátko sklopí, tlačítko bliká. Při vyřazení zpětného chodu se přibližně po 3 sekundách zpětné zrcátko automaticky začne vracet a svou původní polohu dosáhne přibližně po 8 sekundách. Automatické naklonění při parkování3 U tohoto nastavení se vnější zpětné zrcátko automaticky sklopí dolů při zařazení zpětného chodu. V předvolbě je sklopená poloha a toto nastavení nelze změnit. 1. Klepněte na Nastavení v horním zobrazení středového displeje. 2. Stiskněte My Car nastupování. Zrcátka a snadné 3. Pokud chcete tuto funkci aktivovat/deaktivovat, v části Naklopení vnějších zrcátek při couvání zvolte Vyp, Řidič, Spolujezdec nebo Obojí a zvolte zpětné zrcátko, které se má naklonit. Pokud dvakrát stisknete tlačítko L nebo R, vnější zpětné zrcátko se vrátí zpět do své původní polohy. Automatické sklopení zrcátek při zamknutí* Na středovém displeji lze nastavit zpětné zrcátko a dveřní zrcátka tak, aby se všechna sklápěla/vyklápěla automaticky při zamknutí/ odemknutí vozidla klíčem. 1. Klepněte na Nastavení v horním zobrazení středového displeje. 2. Stiskněte My Car nastupování. Zrcátka a snadné 3. Zvolte Sklopení zrcátek při zamknutí, pokud chcete aktivovat/deaktivovat systém. Pokud však byla zrcátka sklopena pomocí tlačítek L a R, musí se manuálně také vyklopit. Související informace • Vnitřní zpětné zrcátko a vnější zpětná zrcátka (str. 172) • Nastavení změny odrazivosti zpětného zrcátka (str. 172) • Uložení polohy sedadla, vnějších zpětných zrcátek a head-up displeje* (str. 190) • Aktivace a deaktivace vyhřívaného zadního okna a zpětných zrcátek (str. 227) v kombinaci s elektricky ovládaným sedadlem s tlačítky pamětí*. * Volitelná výbava/příslušenství. OKNA, SKLO A ZRCÁTKA Panoramatická střecha* Panoramatická střecha je rozdělena do dvou skleněných částí. Přední část lze ovládat svisle u zadní hrany (větrací polohy) nebo vodorovně (otevřená poloha). Zadní část představuje nepohyblivá skleněná střecha. Panoramatické střecha je vybavena spojlerem a sluneční clonou z perforované tkaniny, která je umístěna pod sklem a poskytuje ochranu před slunečními paprsky. VAROVÁNÍ DŮLEŽITÉ Děti, ostatní cestující nebo předměty mohou být zachyceni o pohyblivé díly. • • • Před otevřením panoramatické střechy odstraňte led a sníh. Dávejte pozor, abyste nepoškrábali povrchy a nepoškodili popruhy. • Nepoužívejte panoramatickou střechu, pokud zamrzla v zavřeném stavu. Při ovládání oken buďte vždy opatrní. Nedovolte dětem, aby si hrály s ovládacími prvky. • Nikdy nenechávejte děti samotné ve vozidle. • Nezapomeňte vždy odpojit elektricky ovládaná okna od napájení: nastavte elektrický systém vozidla do polohy zapalování 0 a když opouštíte vůz, vezměte si klíč s sebou. • Nikdy nevkládejte přes okna předmět nebo část těla, a to dokonce ani v případě, že je elektroinstalace vozidla zcela odpojena. Spojler DŮLEŽITÉ Panoramatická střecha a sluneční clona se ovládají ovládacím prvkem umístěným ve stropě. Elektrická soustava ve vozidle musí být v poloze zapalování I nebo II, aby bylo možné používat panoramatickou střechu a sluneční clonu. • Neotevírejte panoramatickou střechu, když jsou nainstalovány nosiče. • Nepokládejte na panoramatickou střechu žádné těžké předměty. Panoramatická střecha je opatřena spojlerem, který se při otevření panoramatické střechy vyklopí nahoru. Související informace • Ovládání panoramatické střechy* (str. 176) • Automatické zavření sluneční clony panoramatické střechy* (str. 178) }} * Volitelná výbava/příslušenství. 175 OKNA, SKLO A ZRCÁTKA • Ochrana proti přivření u oken a slunečních clon (str. 168) • Zamykání a odemykání bez klíče* (str. 277) • Zamykání a odemykání dálkovým ovladačem s klíčem (str. 250) Ovládání panoramatické střechy* Panoramatická střecha a sluneční clona se ovládají pomocí ovladače ve stropním panelu. Střecha i clona jsou vybaveny ochranou proti přiskřípnutí. VAROVÁNÍ Děti, ostatní cestující nebo předměty mohou být zachyceni o pohyblivé díly. • • Při ovládání oken buďte vždy opatrní. Nedovolte dětem, aby si hrály s ovládacími prvky. • Nikdy nenechávejte děti samotné ve vozidle. • Nezapomeňte vždy odpojit elektricky ovládaná okna od napájení: nastavte elektrický systém vozidla do polohy zapalování 0 a když opouštíte vůz, vezměte si klíč s sebou. • Nikdy nevkládejte přes okna předmět nebo část těla, a to dokonce ani v případě, že je elektroinstalace vozidla zcela odpojena. DŮLEŽITÉ • Před otevřením panoramatické střechy odstraňte led a sníh. Dávejte pozor, abyste nepoškrábali povrchy a nepoškodili popruhy. • Nepoužívejte panoramatickou střechu, pokud zamrzla v zavřeném stavu. Elektrická soustava ve vozidle musí být v poloze zapalování I nebo II, aby bylo možné používat panoramatickou střechu a sluneční clonu. K ovládání lze použít dálkový ovladač s klíčem nebo bezklíčové otevírání* pomocí kliky dveří. VAROVÁNÍ Zkontrolujte, zda dětem a ostatním cestujícím nehrozí přiskřípnutí, pokud se k otevírání oken používá dálkový ovladač s klíčem nebo zavírání bez klíče* pomocí kliky na dveřích. DŮLEŽITÉ DŮLEŽITÉ 176 • Neotevírejte panoramatickou střechu, když jsou nainstalovány nosiče. • Nepokládejte na panoramatickou střechu žádné těžké předměty. Při zavírání panoramatické střechy zkontrolujte, zda je správně zavřena. Pokud ovládací prvek během manuálního ovládání uvolníte nebo pokud se sklo dostane do komfortní polohy4 nebo do polohy maximál- * Volitelná výbava/příslušenství. OKNA, SKLO A ZRCÁTKA ního otevření nebo zavření, pohyb střešního okna se zastaví. Panoramatická střecha a sluneční clona se přestanou pohybovat také, pokud se ovládání střechy spustí znovu v opačném směru než je aktuální směr pohybu. Otevření a zavření větrací polohy Úplné otevření a zavření panoramatické střechy pomocí stropního ovládání Panoramatická střecha i sluneční clona jsou vybaveny ochranou proti přiskřípnutí. Pokud nastane závada v ochraně proti přiskřípnutí, můžete vyzkoušet resetovací sekvenci. POZNÁMKA V případě manuálního otevírání musí být sluneční clona zcela otevřena a až potom lze otevřít panoramatickou střechu. U opačného postupu musí být panoramatická střecha zcela zavřená a až potom lze zcela zavřít sluneční slonu. POZNÁMKA Pokud je v prostoru nízká teplota, může se stát, že okna nejdou ovládat. Větrací poloha, vertikálně u zadní hrany. Otevřete jedním zatlačením ovládacího prvku nahoru. Zavřete jedním zatlačením ovládacího prvku dolů. Když je zvolena větrací poloha, skleněný kryt vpředu se nadzvedne u zadní hrany. Pokud je sluneční clona zcela zavřena, když se zvolí větrací poloha – otevře se automaticky o cca 50 mm (cca. 2 palce). Ovládání, manuální režim Ovládání, automatický režim Pokud se panoramatická střecha zavře z větrací polohy, automaticky následuje sluneční clona. 4 Komfortní poloha je otevřená poloha, kdy je hluk větru a hluk rezonance během jízdy na komfortně nízké úrovni. }} 177 OKNA, SKLO A ZRCÁTKA || Manuální obsluha 1. Otevření sluneční clony – zatlačte ovládací prvek dozadu do polohy pro manuální otevření. 2. Otevřete panoramatickou střechu do komfortní polohy - zatlačte ovládací prvek podruhé dozadu do polohy pro manuální otevírání. 3. Otevřete panoramatickou střechu do maximální polohy - zatlačte ovládací prvek potřetí dozadu do polohy pro manuální otevírání. Zavřete opakováním předcházejícího postupu v opačném pořadí – zatlačte však ovládací prvek dopředu/dolů do polohy manuálního zavření. Automatická obsluha 1. Otevřete sluneční clonu na maximum zatlačte ovládací prvek dozadu do polohy pro automatické otevření a uvolněte je. 2. Otevřete panoramatickou střechu do komfortní polohy - zatlačte ovládací prvek podruhé dozadu do polohy pro automatické otevírání a uvolnění. 3. Otevřete panoramatickou střechu do maximální polohy - zatlačte ovládací prvek potřetí dozadu do polohy pro automatické otevírání a uvolnění. Zavřete opakováním předcházejícího postupu v opačném pořadí – zatlačte však ovládací 178 prvek dopředu/dolů do polohy automatického zavření. Automatické zavření sluneční clony panoramatické střechy* Automatické ovládání - rychlé otevírání nebo zavírání Panoramatické okno a sluneční clonu je možné otevřít nebo zavřít současně: Pomocí této funkce se sluneční clona zavře automaticky 15 minut po uzamknutí vozidla, pokud se vozidlo parkuje v horkém počasí. Smyslem je snížit teplotu v prostoru pro cestující a chránit čalounění vozidla před působením slunce. Když je vozidlo dodáno od výrobce, funkce je deaktivována. Tuto funkci lze aktivovat/deaktivovat na středovém displeji. – Otevření – dvakrát zatlačte ovládací prvek dozadu do polohy automatického otevření a uvolněte jej. – Zavření – dvakrát zatlačte ovládací prvek dopředu/dolů do polohy automatického otevření a uvolněte jej. Související informace • • Panoramatická střecha* (str. 175) 1. 2. Stiskněte My Car Ochrana proti přivření u oken a slunečních clon (str. 168) • Zamykání a odemykání bez klíče* (str. 277) • Zamykání a odemykání dálkovým ovladačem s klíčem (str. 250) Zamykání. Zvolte Automatické zavření sluneční clony, pokud chcete aktivovat/deaktivovat systém. Automatické zavření sluneční clony panoramatické střechy* (str. 178) • Stiskněte Nastavení v horním zobrazení na středovém displeji. POZNÁMKA Sluneční clona se zavře také, pokud se k uzavření všech oken použije dálkový ovladač s klíčem nebo otevírání bez klíče* pomocí kliky na dveřích. Související informace • • • Panoramatická střecha* (str. 175) Ovládání panoramatické střechy* (str. 176) Ochrana proti přivření u oken a slunečních clon (str. 168) * Volitelná výbava/příslušenství. OKNA, SKLO A ZRCÁTKA • Zamykání a odemykání bez klíče* (str. 277) Lišty stěračů a kapalina ostřikovačů • Zamykání a odemykání dálkovým ovladačem s klíčem (str. 250) Stěrače společně s kapalinou do ostřikovačů mají za úkol zlepšit výhled a svícení světlometů. Trysky ostřikovačů jsou za chladného počasí automaticky vyhřívány*, aby se předešlo zamrznutí kapaliny do ostřikovačů. • Použití ostřikovačů čelního skla (str. 180) Pokud zbývá cca. 1 litr (1 kvarta) kapaliny do ostřikovače, na displeji řidiče se zobrazí informace o tom, že se musí doplnit do ostřikovače kapalina. Související informace • • Použití dešťového senzoru (str. 181) Ostřikovače čelního okna a světlometů (str. 182) • Použití automatického stírání zadního okna při couvání (str. 184) • Použití paměťové funkce dešťového senzoru (str. 182) • Použití stěrače a ostřikovače zadního okna (str. 183) • Doplnění kapaliny do ostřikovačů (str. 674) • Nastavení lišt stěračů do servisní polohy (str. 673) • • Výměna lišt stěračů čelního skla (str. 672) Výměna lišty stěrače pro zadní sklo (str. 671) * Volitelná výbava/příslušenství. 179 OKNA, SKLO A ZRCÁTKA Použití ostřikovačů čelního skla Cyklovač stěračů • Stěrače čelního skla mají za úkol čistit čelní sklo. Jednotlivá nastavení stěračů čelního skla se upravují pravým páčkovým přepínačem na volantu. Přesuňte páku nahoru a přepněte stěrače na cyklické stírání. Ovládacím kolečkem nastavte počet setření za časovou jednotku, když je zvolen cyklovač. Použití automatického stírání zadního okna při couvání (str. 184) • Lišty stěračů a kapalina ostřikovačů (str. 179) • Použití paměťové funkce dešťového senzoru (str. 182) • Použití stěrače a ostřikovače zadního okna (str. 183) • Doplnění kapaliny do ostřikovačů (str. 674) • Nastavení lišt stěračů do servisní polohy (str. 673) • • Výměna lišt stěračů čelního skla (str. 672) Trvalé stírání Zvednutím pákového přepínače nahoru aktivujete stírání stěrači běžnou rychlostí. Zvednutím pákového přepínače dále nahoru aktivujete stírání stěrači zvýšenou rychlostí. DŮLEŽITÉ Před spuštěním stěračů zkontrolujte, zda lišty stěračů nepřimrzly. Dále musíte seškrábnout z čelního skla a zadního okna sníh a led. Pravý pákový přepínač. Kolečko se používá k nastavení citlivosti dešťového senzoru a frekvence stírání stěrači. DŮLEŽITÉ Jedno setření Pokud stěrače stírají čelní sklo, používejte dostatečné množství kapaliny do ostřikovačů. Když stírají stěrače čelního skla, čelní sklo musí být mokré. Pohněte pákovým přepínačem dolů a uvolněte jej. Vypnutí stěračů čelního okna Přesunutím pákového přepínače do polohy 0 vypněte stěrače čelního okna. Související informace • • 180 Použití dešťového senzoru (str. 181) Ostřikovače čelního okna a světlometů (str. 182) Výměna lišty stěrače pro zadní sklo (str. 671) OKNA, SKLO A ZRCÁTKA Použití dešťového senzoru Dešťový senzor automaticky aktivuje stěrače čelního okna podle toho, kolik vody detekuje na čelním okně. Citlivost dešťového senzoru lze nastavit kolečkem na páčkovém přepínači vpravo. Stisknutím tlačítka senzor. aktivujte dešťový • Stěrače uvedete do pohybu přesunutím páčky dolů. Ostřikovače čelního okna a světlometů (str. 182) • Otočte kolečkem nahoru pro vyšší citlivost a dolů pro nižší citlivost. Další setření se provádí, když je kolečko otočeno nahoru. Použití automatického stírání zadního okna při couvání (str. 184) • Lišty stěračů a kapalina ostřikovačů (str. 179) • Použití paměťové funkce dešťového senzoru (str. 182) • Použití stěrače a ostřikovače zadního okna (str. 183) • Doplnění kapaliny do ostřikovačů (str. 674) • Nastavení lišt stěračů do servisní polohy (str. 673) • • Výměna lišt stěračů čelního skla (str. 672) • Použití ostřikovačů čelního skla (str. 180) Deaktivace dešťového senzoru Vypněte dešťový senzor stisknutím tlačítka dešťového senzoru nebo pohybem pákového přepínače nahoru na jiný program stírání. Dešťový senzor se aktivuje automaticky, když je zapalování v poloze 0, nebo když je motor vypnutý. Pravý pákový přepínač. Tlačítko dešťového senzoru Kolečko citlivosti/frekvence Po aktivování dešťového senzoru se na displeji řidiče zobrazí symbol dešťového senzoru . Aktivace dešťového senzoru Při aktivaci dešťového senzoru musí být vozidlo v chodu nebo v poloze zapalování I nebo II a páčkový přepínač stěračů čelního okna musí být v poloze 0 nebo v poloze pro jedno setření. Související informace Dešťový senzor se deaktivuje automaticky, pokud se lišty stěračů nastaví do servisní polohy. Dešťový senzor se aktivuje znovu, pokud se servisní poloha deaktivuje. Výměna lišty stěrače pro zadní sklo (str. 671) DŮLEŽITÉ V automyčce se stěrače čelního skla mohou spustit a poškodit. Deaktivujte dešťový snímač, když je vozidlo v chodu nebo když se elektrický systém vozidla nachází v poloze zapalování I nebo II. Symbol na displeji řidiče zhasne. 181 OKNA, SKLO A ZRCÁTKA Použití paměťové funkce dešťového senzoru • Nastavení lišt stěračů do servisní polohy (str. 673) Ostřikovače čelního okna a světlometů Dešťový senzor automaticky aktivuje stěrače čelního okna podle toho, kolik vody detekuje na čelním okně. • • Výměna lišt stěračů čelního skla (str. 672) Aktivace/deaktivace funkce paměti • Použití ostřikovačů čelního skla (str. 180) Ostřikovače čelního skla a světlometů mají za úkol čistit čelní sklo a světlomety. Stírání čelního skla a světlometů se spustí a nastavení se změní pomocí páčkového přepínače vpravo. Funkci paměti dešťového senzoru lze aktivovat tak, aby se tlačítko dešťového senzoru nemuselo tisknout při každém nastartování vozidla: 1. Výměna lišty stěrače pro zadní sklo (str. 671) Spuštění ostřikovačů čelního okna a světlometů Stiskněte Nastavení v horním zobrazení na středovém displeji. 2. Stiskněte My Car Stěrač čelního skla. 3. Pokud chcete aktivovat/deaktivovat funkci paměti, zvolte Paměť dešťového čidla. Související informace • • 182 Použití dešťového senzoru (str. 181) Ostřikovače čelního okna a světlometů (str. 182) • Použití automatického stírání zadního okna při couvání (str. 184) • Lišty stěračů a kapalina ostřikovačů (str. 179) • Použití stěrače a ostřikovače zadního okna (str. 183) • Doplnění kapaliny do ostřikovačů (str. 674) Funkce ostřikování, páčkový přepínač vpravo. – Ostřikovače čelního okna a světlometů zapnete přitažením páčkového přepínače vpravo směrem k volantu. > Stěrače čelního okna provedou po uvolnění pákového přepínače ještě několik setření. OKNA, SKLO A ZRCÁTKA DŮLEŽITÉ Nepoužívejte systém ostřikovačů, když mrzne nebo když je nádobka s ostřikovací kapalinou prázdná. Hrozí riziko poškození čerpadla. Ostřikování světlometů* Aby se šetřilo kapalinou, zapnutá světla se ostřikují automaticky v nadefinovaném intervalu. Omezené mytí Pokud v nádržce zbývá pouze cca. 1 litr (1 qt) kapaliny do ostřikovačů a na displeji řidiče se objeví zpráva Kapalina do ostřik. Nízká hladina. Doplňte společně se symbolem , přívod kapaliny ke světlometům se odpojí. Smyslem je upřednostnit čištění čelního skla tak, aby přes něj bylo vidět. Světlomety se ostřikují pouze v případě, že svítí dálková nebo potkávací světla. • Použití stěrače a ostřikovače zadního okna (str. 183) Použití stěrače a ostřikovače zadního okna • Doplnění kapaliny do ostřikovačů (str. 674) • Nastavení lišt stěračů do servisní polohy (str. 673) Ostřikovač a stěrač čelního skla mají za úkol čistit zadní sklo. Stírání/ostřikování se spustí a nastavení se změní pomocí páčkového přepínače na volantu vpravo. • • Výměna lišt stěračů čelního skla (str. 672) • Použití ostřikovačů čelního skla (str. 180) Výměna lišty stěrače pro zadní sklo (str. 671) Aktivace stěrače a ostřikovače zadního okna POZNÁMKA Motorek ostřikovače zadního okna je vybaven ochranou proti přehřátí. To znamená, že pokud by mělo dojít k přehřátí, motorek se vypne. Po ochlazení stěrač zadního okna funguje znovu. Související informace • • Použití dešťového senzoru (str. 181) Použití automatického stírání zadního okna při couvání (str. 184) • Lišty stěračů a kapalina ostřikovačů (str. 179) • Použití paměťové funkce dešťového senzoru (str. 182) }} * Volitelná výbava/příslušenství. 183 OKNA, SKLO A ZRCÁTKA || • Doplnění kapaliny do ostřikovačů (str. 674) Použití automatického stírání zadního okna při couvání • Nastavení lišt stěračů do servisní polohy (str. 673) • • Výměna lišt stěračů čelního skla (str. 672) Pokud jsou stěrače čelního okna zapnuté a zařadíte zpátečku, spustí se stěrač zadního okna. Funkce se vypne při vyřazení zpátečky. 1. Stiskněte Nastavení v horním zobrazení na středovém displeji. • Použití ostřikovačů čelního skla (str. 180) Výměna lišty stěrače pro zadní sklo (str. 671) 2. Stiskněte My Car Stěrač čelního skla. 3. Pokud chcete aktivovat/deaktivovat stírání při couvání, zvolte Automatické stírání vzadu. Pokud chcete aktivovat cyklické stírání pro stěrač zadního okna, zvolte . – Pokud chcete aktivovat průběžné stíraní pro stěrač zadního okna, zvolte . Přesuňte pravý pákový přepínač dopředu a spustí se stírání a ostřikování zadního okna. Související informace Související informace • • Použití dešťového senzoru (str. 181) Ostřikovače čelního okna a světlometů (str. 182) • Lišty stěračů a kapalina ostřikovačů (str. 179) Ostřikovače čelního okna a světlometů (str. 182) • Použití paměťové funkce dešťového senzoru (str. 182) • Použití automatického stírání zadního okna při couvání (str. 184) • Použití stěrače a ostřikovače zadního okna (str. 183) • Použití paměťové funkce dešťového senzoru (str. 182) • Doplnění kapaliny do ostřikovačů (str. 674) • Lišty stěračů a kapalina ostřikovačů (str. 179) • Nastavení lišt stěračů do servisní polohy (str. 673) • • 184 Pokud stěrač zadního skla již stírá konstantní rychlostí, při zařazení zpátečky nedojde ke změně. Použití dešťového senzoru (str. 181) OKNA, SKLO A ZRCÁTKA • • • Výměna lišt stěračů čelního skla (str. 672) Výměna lišty stěrače pro zadní sklo (str. 671) Použití ostřikovačů čelního skla (str. 180) 185 SEDADLA A VOLANT SEDADLA A VOLANT Manuálně ovládané přední sedadlo Přední sedadla ve vozidle lze různými způsoby nastavit tak, aby se zvýšila míra komfortu. Sedadlo zvednete/spustíte posunutím ovladače nahoru/dolů. • Nastavení masáže* na předním sedadle (str. 192) Sklon opěradla změníte otočením ovládacího kolečka. • Nastavení bočního podpěry* předního sedadla (str. 195) • Nastavení bederní opěry předního sedadla* (str. 196) • Nastavení sedadla spolujezdce ze sedadla řidiče* (str. 197) VAROVÁNÍ Polohu sedadla řidiče upravte předtím, než se rozjedete. Nastavení nikdy neupravujte během jízdy. Zkontrolujte, zda je sedadlo zajištěno. Zabráníte tím poranění osob v případě intenzivního brzdění nebo nehody. Související informace Přední hranu sedáku* zvednete/spustíte opakovaným pohybem ovladače nahoru/ dolů1 Délku* sedáku upravte tak, že páčku potáhnete nahoru a sedák posunete rukou dopředu/dozadu. Posuv sedadla dopředu/dozadu: zvedněte páku a nastavte správnou vzdálenost od volantu a pedálů. Po nastavení zkontrolujte správné zajištění sedadla. Bederní opěrku* nastavíte stisknutím tlačítka nahoru/dolů/dopředu/dozadu2. 1 Platí 2 Platí 188 • Elektricky ovládané přední sedadlo* (str. 189) • Nastavení elektricky ovládaného předního sedadla* (str. 189) • Uložení polohy sedadla, vnějších zpětných zrcátek a head-up displeje* (str. 190) • Použití uložené polohy sedadla, vnějších zpětných zrcátek a head-up displeje* (str. 191) • Úprava nastavení masáže pro přední sedadlo* (str. 193) • Nastavení* délky sedáku předního sedadla (str. 194) pouze pro sedadlo řidiče. pro bederní opěrku nastavitelnou ve čtyřech směrech*. Bederní opěrka nastavitelná ve dvou směrech* se nastavuje dopředu/dozadu. * Volitelná výbava/příslušenství. SEDADLA A VOLANT Elektricky ovládané přední sedadlo* • Uložení polohy sedadla, vnějších zpětných zrcátek a head-up displeje* (str. 190) Nastavení elektricky ovládaného předního sedadla* Přední sedadla ve vozidle lze různými způsoby nastavit tak, aby se zvýšila míra komfortu. Elektricky ovládané sedadlo lze posunovat dopředu a dozadu a nahoru a dolů. Přední hranu sedáku lze zvednout nebo spustit a upravit délkově*. Dále lze upravit úhel náklonu opěradla. Bederní opěrku* lze nastavit ve směrech nahoru/dolů/dopředu/dozadu. • Použití uložené polohy sedadla, vnějších zpětných zrcátek a head-up displeje* (str. 191) • Úprava nastavení masáže pro přední sedadlo* (str. 193) Preferovanou polohu sedadla nastavte pomocí ovládání na sedací části předního sedadla. K nastavení jednotlivých komfortních funkcí otočte multifunkčním ovládáním4 nahoru/dolů. • Nastavení* délky sedáku předního sedadla (str. 194) 3 • Nastavení masáže* na předním sedadle (str. 192) • Nastavení bočního podpěry* předního sedadla (str. 195) • Nastavení bederní opěry předního sedadla* (str. 196) • Nastavení sedadla spolujezdce ze sedadla řidiče* (str. 197) Vozidlo lze nastartovat, když je motor v chodu a do jisté doby po odemknutí dveří bez chodu motoru. Nastavení lze upravovat také jistou dobu po vypnutí motoru. DŮLEŽITÉ Elektricky ovládaná sedadla mají ochranu před přetížením, která zareaguje, pokud sedadlo zablokuje nějaký předmět. V tomto případě odstraňte předmět a znovu posuňte sedadlo. Na vyobrazení vidíte ovládání z vozidla v případě bederní opěrky nastavitelné ve čtyřech směrech*. U vozidel s bederní opěrkou* nastavitelnou ve dvou směrech se nepoužívá otočné multifunkční ovládání. Ve vozidlech s bederní opěrkou* nastavitelnou ve čtyřech směrech otočte multifunkčním ovládáním4 nahoru/dolů a nastavte tak jednotlivé komfortní funkce. Ve vozidlech s bederní opěrkou* nastavitelnou ve dvou směrech použijte kulaté Související informace • Manuálně ovládané přední sedadlo (str. 188) • Nastavení elektricky ovládaného předního sedadla* (str. 189) 3 Platí pro bederní opěrku nastavitelnou ve čtyřech směrech*. Bederní opěrka nastavitelná 4 Není k dispozici ve vozidlech s nastavením bederní opěrky ve dvou směrech*. ve dvou směrech* se nastavuje dopředu/dozadu. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 189 SEDADLA A VOLANT || tlačítko k nastavení bederní opěrky dopředu/dozadu. • Nastavení masáže* na předním sedadle (str. 192) Přední hranu sedáku zvednete/spustíte posunováním ovladače nahoru/dolů. • Nastavení bočního podpěry* předního sedadla (str. 195) Sedadlo zvednete/spustíte posunutím ovladače nahoru/dolů. • Nastavení bederní opěry předního sedadla* (str. 196) Sedadlo posunete dopředu/dozadu posunutím ovladače dopředu/dozadu. • Nastavení sedadla spolujezdce ze sedadla řidiče* (str. 197) Sklon opěradla změníte posunutím ovladače dopředu/dozadu. V jednom okamžiku lze provádět pouze pohyb jedním směrem (dopředu/dozadu/nahoru/ dolů). Uložení polohy sedadla, vnějších zpětných zrcátek a head-up displeje* Do tlačítek paměti můžete uložit polohu elektricky ovládaného sedadla*, vnějších zpětných zrcátek a head-up displeje*. Pomocí tlačítek paměti uložte dvě různé polohy pro elektricky ovládaná sedadla*, vnější zpětná zrcátka a head-up displej*. Tlačítka se nacházejí zevnitř na jedněch nebo obou* předních dveří. Opěradla předních sedadel nelze spustit zcela dopředu. Související informace 190 • Manuálně ovládané přední sedadlo (str. 188) • Elektricky ovládané přední sedadlo* (str. 189) • Uložení polohy sedadla, vnějších zpětných zrcátek a head-up displeje* (str. 190) • Použití uložené polohy sedadla, vnějších zpětných zrcátek a head-up displeje* (str. 191) • Úprava nastavení masáže pro přední sedadlo* (str. 193) • Nastavení* délky sedáku předního sedadla (str. 194) Tlačítko M pro uložení nastavení. Paměťové tlačítko. Paměťové tlačítko. * Volitelná výbava/příslušenství. SEDADLA A VOLANT • Použití uložené polohy sedadla, vnějších zpětných zrcátek a head-up displeje* (str. 191) Použití uložené polohy sedadla, vnějších zpětných zrcátek a headup displeje* 2. Stiskněte a podržte tlačítko M. Rozsvítí se kontrolka v tlačítku. • Úprava nastavení masáže pro přední sedadlo* (str. 193) 3. Do tří sekund stiskněte a podržte tlačítko 1 nebo 2. > Jakmile se poloha uloží do tlačítka vybrané paměti, může se ozvat zvukový signál a kontrolka na tlačítku M zhasne. • Nastavení* délky sedáku předního sedadla (str. 194) Pokud byly uloženy polohy elektricky ovládaného sedadla*, vnějších zpětných zrcátek a head-up displeje*, lze je aktivovat tlačítky paměti. • Nastavení masáže* na předním sedadle (str. 192) • Nastavení bočního podpěry* předního sedadla (str. 195) • Nastavení bederní opěry předního sedadla* (str. 196) • Nastavení sedadla spolujezdce ze sedadla řidiče* (str. 197) • Nastavení naklonění vnějších zpětných zrcátek (str. 173) Uložení polohy 1. Nastavte sedadlo, vnější zpětná zrcátka a head-up displej do požadované polohy. Pokud do tří sekund nestisknete žádné tlačítko paměti, kontrolka M zhasne a nic se do paměti neuloží. Před nastavením nové paměti se musí upravit sedadlo, vnější zpětná zrcátka nebo head-up displej. POZNÁMKA Všechny profily řidiče je třeba nastavit v režimu Chránit profil, aby uložená pozice fungovala. Související informace • Manuálně ovládané přední sedadlo (str. 188) • Elektricky ovládané přední sedadlo* (str. 189) • Nastavení elektricky ovládaného předního sedadla* (str. 189) • • Použití uloženého nastavení Nastavení head-up displeje* (str. 144) Ochrana profilu řidiče (str. 138) Uložené nastavení lze používat při otevřených nebo zavřených dveřích u předních sedadel: Otevřené předních dveří – Krátce stiskněte jedno z tlačítek paměti 1 ( ) nebo 2 ( ). Elektricky ovládané sedadlo, vnější zpětná zrcátka a head-up displej se posunou do poloh uložených v tlačítku příslušné paměti. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 191 SEDADLA A VOLANT || Zavřené přední dveře – Podržte jedno z tlačítek paměti 1 ( ) nebo 2 ( ) stisknuté do doby, než se sedadlo, vnější zpětná zrcátka a head-up displej posunou do poloh uložených v tlačítku příslušné paměti. Pokud tlačítko paměti uvolníte, pohyb sedadla, vnějších zpětných zrcátek a head-up displeje se zastaví. VAROVÁNÍ • • • • Jelikož sedadlo řidiče lze nastavovat, i když je zapalování vypnuté, děti by ve vozidle nikdy neměly zůstat bez dozoru. Pohyb sedadla lze kdykoliv ZASTAVIT stisknutím jakéhokoliv tlačítka na panelu ovládání elektricky ovládaného sedadla. Nenastavujte sedadlo během jízdy. Při nastavování se pod sedadly nesmí nic nacházet. POZNÁMKA Všechny profily řidiče je třeba nastavit v režimu Chránit profil, aby uložená pozice fungovala. 192 Související informace • Manuálně ovládané přední sedadlo (str. 188) • Elektricky ovládané přední sedadlo* (str. 189) • Nastavení elektricky ovládaného předního sedadla* (str. 189) • Uložení polohy sedadla, vnějších zpětných zrcátek a head-up displeje* (str. 190) • Úprava nastavení masáže pro přední sedadlo* (str. 193) • Nastavení* délky sedáku předního sedadla (str. 194) • Nastavení masáže* na předním sedadle (str. 192) • Nastavení bočního podpěry* předního sedadla (str. 195) • Nastavení bederní opěry předního sedadla* (str. 196) • Nastavení sedadla spolujezdce ze sedadla řidiče* (str. 197) • Nastavení naklonění vnějších zpětných zrcátek (str. 173) • Nastavení head-up displeje* (str. 144) Nastavení masáže* na předním sedadle K úpravě nastavení lze použít multifunkční ovládání na boku sedadla nebo ovládání na středovém displeji. Rozsah nastavení se zobrazuje na středovém displeji. Multifunkční ovladač, nachází se na boku sedáku. Nastavení masáže V případě masáže jsou k dispozici následující možnosti nastavení: • Zapnuto/Vyp: Pokud chcete funkci masáže zapnout/vypnout, zvolte Zapnuto/Vyp. • Program 1-5: V předvolbách je nastaveno 5 masážních programů. Vyberte Kýv, Chůz, Progr, Bedra nebo Ramn. * Volitelná výbava/příslušenství. SEDADLA A VOLANT • Intenzita: Zvolte Nízký, Normální nebo • Nastavení* délky sedáku předního sedadla (str. 194) Úprava nastavení masáže pro přední sedadlo* • Nastavení bočního podpěry* předního sedadla (str. 195) • Nastavení bederní opěry předního sedadla* (str. 196) K úpravě nastavení lze použít multifunkční ovládání sedadla nebo ovládání na středovém displeji. Rozsah nastavení se zobrazuje na středovém displeji. • Nastavení sedadla spolujezdce ze sedadla řidiče* (str. 197) Úprava nastavení masáže pro přední sedadlo Vysoký. • Rychlost: Zvolte Pomalu, Normální nebo Rychle. Opětovné spuštění masáže Funkce masáže se deaktivuje automaticky po 20 minutách. Opětovná aktivace funkce se provádí manuálně. – Pokud chcete znovu spustit zvolený program masáže, klepněte na středovém displeji na Restart. > Spustí se masážní program. Pokud nejsou podniknuty žádné kroky, zpráva zůstane zobrazena v horním zobrazení. Každé přední sedadlo je vybaveno funkcí masáže v opěradle. Masáž provádějí vzduchové sedáky, které mohou masírovat s různým nastavením. Funkci masáže lze aktivovat pouze, kdy motor vozidla běží. Související informace • Manuálně ovládané přední sedadlo (str. 188) • Elektricky ovládané přední sedadlo* (str. 189) • Nastavení elektricky ovládaného předního sedadla* (str. 189) • Uložení polohy sedadla, vnějších zpětných zrcátek a head-up displeje* (str. 190) • Použití uložené polohy sedadla, vnějších zpětných zrcátek a head-up displeje* (str. 191) • Úprava nastavení masáže pro přední sedadlo* (str. 193) 1. Multifunkční ovladač se aktivuje otočením nahoru/dolů. Na středovém ovladače displeji se zobrazí pohled nastavení sedadel. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 193 SEDADLA A VOLANT || 2. V zobrazení nastavení sedadla zvolte Masáž. • Nastavení bočního podpěry* předního sedadla (str. 195) Nastavení* délky sedáku předního sedadla 3. Chcete-li zvolit mezi různými funkcemi masáže, zvolte toto nastavení přímo na středovém displeji nebo přesuňte pomocí horního/spodního tlačítka multifunkčního / dolů . ovládače kurzor nahoru Nastavení zvolené funkce můžete měnit přímo na středovém displeji nebo tisknutím šipek nebo pomocí předního tlačítka / zadního tlačítka multifunkčního ovladače. • Nastavení bederní opěry předního sedadla* (str. 196) • Nastavení sedadla spolujezdce ze sedadla řidiče* (str. 197) V závislosti na zvolené úrovni výbavy se délka sedáku nastavuje multifunkčním ovladačem* na boku sedáku nebo manuálně pomocí ovládání vpředu na sedáku. Nastavení délky sedáku pomocí multifunkční ovladače Související informace 194 • Manuálně ovládané přední sedadlo (str. 188) • Elektricky ovládané přední sedadlo* (str. 189) • Nastavení elektricky ovládaného předního sedadla* (str. 189) • Uložení polohy sedadla, vnějších zpětných zrcátek a head-up displeje* (str. 190) • Použití uložené polohy sedadla, vnějších zpětných zrcátek a head-up displeje* (str. 191) • Nastavení* délky sedáku předního sedadla (str. 194) • Nastavení masáže* na předním sedadle (str. 192) Multifunkční ovladač na boku sedáku. 1. Multifunkční ovladač se aktivuje otočením nahoru/dolů. Na středovém ovladače displeji se zobrazí pohled nastavení sedadel. * Volitelná výbava/příslušenství. SEDADLA A VOLANT 2. V zobrazení nastavení sedadla zvolte Prodl. sedáku. • • Související informace • Stisknutím přední části čtyřcestného prodloužíte přední sedák. tlačítka Manuálně ovládané přední sedadlo (str. 188) • Stisknutím zadní části čtyřcestného tlačítka zkrátíte sedák. Elektricky ovládané přední sedadlo* (str. 189) • Nastavení elektricky ovládaného předního sedadla* (str. 189) • Uložení polohy sedadla, vnějších zpětných zrcátek a head-up displeje* (str. 190) • Použití uložené polohy sedadla, vnějších zpětných zrcátek a head-up displeje* (str. 191) • Úprava nastavení masáže pro přední sedadlo* (str. 193) • Nastavení masáže* na předním sedadle (str. 192) Manuální nastavení délky sedáku • Nastavení bočního podpěry* předního sedadla (str. 195) • Nastavení bederní opěry předního sedadla* (str. 196) • Nastavení sedadla spolujezdce ze sedadla řidiče* (str. 197) Úprava nastavení sedáku. 1. Uchopte páčku na přední straně sedadla a potáhněte ji nahoru. 2. Nastavte délku sedáku. 3. Uvolněte páčku a zkontrolujte, zda se sedák nachází ve správné poloze. Nastavení bočního podpěry* předního sedadla Komfort předního sedadla zvýšíte nastavením boků opěradla. Multifunkční ovladač, nachází se na boku sedáku. Boky opěradel lze nastavit tak, aby poskytovaly boční oporu. K úpravě nastavení lze použít multifunkční ovládání sedadla nebo ovládání na středovém displeji. Rozsah nastavení se zobrazuje na středovém displeji. Nastavení bočního čalounění: 1. Multifunkční ovladač se aktivuje otočením nahoru/dolů. Na středovém ovladače displeji se zobrazí pohled nastavení sedadel. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 195 SEDADLA A VOLANT || 2. V zobrazení nastavení sedadla zvolte Boční polstr.. • Stisknutím přední části čtyřcestného tlačítka zvýšíte boční podpěru . • Stisknutím zadní části čtyřcestného tlačítka snížíte boční podpěru . Nastavení bederní opěry předního sedadla* Bederní opěrka se nastavuje pomocí ovladače z boku na sedáku. Související informace 196 • Manuálně ovládané přední sedadlo (str. 188) • Elektricky ovládané přední sedadlo* (str. 189) • Nastavení elektricky ovládaného předního sedadla* (str. 189) • Uložení polohy sedadla, vnějších zpětných zrcátek a head-up displeje* (str. 190) • Použití uložené polohy sedadla, vnějších zpětných zrcátek a head-up displeje* (str. 191) • Úprava nastavení masáže pro přední sedadlo* (str. 193) • Nastavení* délky sedáku předního sedadla (str. 194) • Nastavení masáže* na předním sedadle (str. 192) • Nastavení bederní opěry předního sedadla* (str. 196) • Nastavení sedadla spolujezdce ze sedadla řidiče* (str. 197) Bederní opěrka se nastavuje pomocí multifunkčního ovladače ve vozidlech s bederní opěrkou* nastavitelnou ve čtyřech směrech nebo pomocí kulatého tlačítka ve vozidlech s bederní opěrkou* nastavitelnou ve dvou směrech. Ovládání se nachází na boku sedáku. V závislosti na zvolené úrovni výbavy lze bederní opěrku nastavit směrem dopředu/ dozadu a nahoru/dolů (bederní opěrka nastavitelná ve čtyřech směrech) nebo dopředu/ dozadu (bederní opěrka nastavitelná ve dvou směrech). Nastavení bederní opěrky ve vozidle pomocí čtyřcestného ovladače Multifunkční ovladač ve vozidlech s bederní opěrkou nastavitelnou ve čtyřech směrech*. 1. Ovládání ve vozidlech s bederní opěrkou nastavitelnou ve dvou směrech*. Multifunkční ovladač se aktivuje otočením ovladače nahoru/dolů. Na středovém displeji se zobrazí pohled nastavení sedadel. * Volitelná výbava/příslušenství. SEDADLA A VOLANT Související informace 2. V zobrazení nastavení sedadla zvolte Bedra. • Stisknutím kulatého tlačítka nahoru / dolů přesuňte bederní opěrku nahoru/dolů. • Stisknutím přední části tlačítka šíte podpěru beder. • Stisknutím zadní části tlačítka žíte podpěru beder. zvýsní- Manuálně ovládané přední sedadlo (str. 188) • Elektricky ovládané přední sedadlo* (str. 189) • Nastavení elektricky ovládaného předního sedadla* (str. 189) • Uložení polohy sedadla, vnějších zpětných zrcátek a head-up displeje* (str. 190) • Použití uložené polohy sedadla, vnějších zpětných zrcátek a head-up displeje* (str. 191) • Úprava nastavení masáže pro přední sedadlo* (str. 193) • Nastavení* délky sedáku předního sedadla (str. 194) • Nastavení masáže* na předním sedadle (str. 192) Jakmile je funkce aktivována, řidič musí sedadlo spolujezdce nastavit do 10 sekund. Pokud nastavení do tohoto času neprovede, funkce se deaktivuje. • Nastavení bočního podpěry* předního sedadla (str. 195) Řidič nastavuje sedadlo spolujezdce pomocí ovladačů na sedadle řidiče: • Nastavení sedadla spolujezdce ze sedadla řidiče* (str. 197) Nastavení bederní opěrky ve vozidle pomocí dvoucestného ovladače 1. Nastavení sedadla spolujezdce ze sedadla řidiče* • Sedadlo předního spolujezdce lze nastavit ze sedadla řidiče. Aktivace funkce Funkce se aktivuje v zobrazení funkcí na středovém displeji: Funkci aktivujete/deaktivujete stisknutím tlačítka Upr. sedadlo spolujezdce. Nastavení sedadla spolujezdce Stisknutím přední části kulatého tlačítka zvýšíte podpěru beder. 2. Stisknutím zadní části kulatého tlačítka snížíte podpěru beder. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 197 SEDADLA A VOLANT || Sedadlo spolujezdce posunete dopředu/ dozadu posunutím ovladače dopředu/ dozadu. Sklon opěradla sedadla spolujezdce změníte posunutím ovladače dopředu/dozadu. • Úprava nastavení masáže pro přední sedadlo* (str. 193) Spouštění opěradel zadních sedadel • Nastavení* délky sedáku předního sedadla (str. 194) • Nastavení masáže* na předním sedadle (str. 192) Opěradlo zadních sedadel je rozděleno do dvou částí. Tyto dvě části lze sklápět samostatně. • Nastavení bočního podpěry* předního sedadla (str. 195) • Nastavení bederní opěry předního sedadla* (str. 196) VAROVÁNÍ • Než se s vozem rozjedete, nastavte sedadlo a zajistěte jej. Při nastavování sedadla dávejte pozor. Při nekontrolovaném nebo neopatrném seřizování může dojít k zachycení a úrazu. • Dlouhé předměty se při nakládání musí vždy spolehlivě připoutat tak, aby se v případné prudkého brzdění zabránilo poškození a poranění. • Při nakládání a vykládání vozidla vždy vypněte motor a aktivujte parkovací brzdu. • U vozidel s automatickou převodovkou zařaďte volicí páku do polohy P tak, aby nedošlo k náhodnému přesunutí. Související informace 198 • Manuálně ovládané přední sedadlo (str. 188) • Elektricky ovládané přední sedadlo* (str. 189) • Nastavení elektricky ovládaného předního sedadla* (str. 189) • Uložení polohy sedadla, vnějších zpětných zrcátek a head-up displeje* (str. 190) • Použití uložené polohy sedadla, vnějších zpětných zrcátek a head-up displeje* (str. 191) DŮLEŽITÉ Když se opěradlo sklápí dolů, nesmí být na zadním sedadle žádné předměty. Bezpečnostní pásy nesmí být navzájem spojené. Jinak hrozí nebezpečí, že se čalounění zadního sedadla poškodí. * Volitelná výbava/příslušenství. SEDADLA A VOLANT 4. V případě potřeby opěrku hlavy prostředního sedadla zvedněte nahoru. DŮLEŽITÉ Před spuštěním opěradla zadního sedadla se sedák integrované dětské sedačky* musí nacházet ve spuštěné poloze. VAROVÁNÍ Je-li opěradlo zvednuté, červená kontrolka by neměla už svítit. Pokud stále svítí, opěradlo není zajištěné. Před spuštěním sedadla musíte zvednout loketní opěrku* prostředního sedadla. Průchozí poklop v zadním sedadle se před spuštěním sedadla musí zavřít. VAROVÁNÍ Opěradlo a opěrka hlavy na zadním sedadle se po sklopení nahoru musí řádně zajistit. POZNÁMKA Přední sedadla může být nutné tlačit dopředu a/nebo opěradla nastavit nahoru, aby bylo možné zadní opěradla zcela sklopit dopředu. Spusťte dolů manuálně opěrku hlavy na prostředním sedadle. Potáhněte madla na opěradle pravého a levého zadního sedadla dopředu a pravá a levá část zadních sedadel se sklopí dolů. Spouštění opěradla Aby se zadní sedadla sklápěla snadno, vozidlo musí stát a musí být otevřené minimálně jedny zadní dveře. Pokud na některých zadních sedadlech sedí cestující, opěrky hlavy na krajních sedadlech musí být vždy zvednuté. Na zadních sedadlech nesmí být žádní cestující ani předměty. 3. Opěradlo vyklesne z pojistky a musí se manuálně spustit do vodorovné polohy. Zvednutí opěradla Související informace • Nastavení opěrek hlavy na zadních sedadlech (str. 200) • • Soukromý zámek (str. 290) Aktivace a deaktivace soukromého zamykání (str. 290) Opěradlo se do vzpřímené polohy zvedá manuálně: 1. Přesuňte opěradlo nahoru/zpátky. 2. Zatlačte na opěradlo, dokud nezacvakne pojistka. 3. Zvedněte manuálně opěrky hlavy. * Volitelná výbava/příslušenství. 199 SEDADLA A VOLANT Nastavení opěrek hlavy na zadních sedadlech Upravte hlavovou opěrku středového sedadla podle výšky cestujícího. Sklopte hlavové opěrky vnějších sedadel za účelem lepšího výhledu dozadu*. Nastavení hlavové opěrky na prostředním sedadle Při zasouvání opěrky hlavy zpět dolů se musí současně stlačit tlačítko (viz obrázek). VAROVÁNÍ Opěrka hlavy na prostředním sedadle se musí nastavit podle výšky cestujícího tak, aby zakrývala, pokud možno, celou zadní část hlavy tohoto cestujícího. V případě potřeby opěrku hlavy manuálně vysuňte nahoru. Opěrka hlavy na prostředním sedadle musí být v nejnižší poloze, když se středové sedadlo nepoužívá. Když se středové sedadlo používá, opěrka hlavy musí být nastavena správně podle výšky cestujícího tak, aby zakrývala, pokud možno, celou zadní část hlavy. Sklopení hlavových opěrek na krajních zadních sedadlech pomocí středového displeje* Krajní opěrky hlavy lze zasunout v zobrazení funkcí na středovém displeji. Opěrky hlavy můžete spustit, když je zapalování v poloze 0. 200 Funkci aktivujete/deaktivujete stisknutím tlačítka Sklopení opěrky hlavy. Ručně posunujte opěrku hlavy dozadu, dokud neuslyšíte cvaknutí. VAROVÁNÍ Nespouštějte krajní opěrky hlavy, pokud na krajních sedadlech vzadu sedí cestující. VAROVÁNÍ Opěrka hlavy se po sklopení nahoru musí zajistit. * Volitelná výbava/příslušenství. SEDADLA A VOLANT Sklopení opěrek hlavy na krajních zadních sedadlech pomocí madel U vozidel s elektrickým ovládáním sklápění* lze opěrky hlavy na krajních sedadlech sklopit pomocí madel nahoře na sedadle, viz vyobrazení . Upozorňujeme, že tímto způsobem se složí také opěradla. Pokud se skládají jen hlavové opěrky, např. aby se zlepšil výhled, lze to provést ze středového displeje*. U vozidel bez elektrického sklápění jsou opěrky hlavy fixní. Houkačka a ovládání na volantu Houkačka Na volantu se nachází houkačka a ovládání např. systémů podpory řidiče a rozpoznávání hlasu. Houkačka se nachází ve středu volantu. Související informace Klávesnice a pádla* na volantu. Ovládání systémů podpory řidiče5 • • Zámek řízení (str. 202) Nastavení volantu (str. 202) Pádla* pro manuální řazení převodových stupňů u automatické převodovky. Ovládání systému rozpoznání hlasu a správa nabídek, zpráv a telefonu. Související informace • Spouštění opěradel zadních sedadel (str. 198) 5 Omezovač rychlosti, tempomat, adaptivní tempomat*, varování k odstupu* a Pilot Assist. * Volitelná výbava/příslušenství. 201 SEDADLA A VOLANT Zámek řízení Nastavení volantu Zámek volantu komplikuje řízení vozidla, pokud je vozidlo, například, zcizeno. Při odemknutí nebo zamknutí zámku řízení lze zaslechnout mechanický zvuk. Volant lze nastavit do různých poloh. Nastavení volantu ve voze s kolenním airbagem Volant lze nastavit z hlediska výšky a hloubky. Páčka pro nastavení volantu. Volant lze nastavovat různými způsoby podle toho, zda vozidlo je či není vybaveno kolenním airbagem6. 1. Aktivace zámku řízení Zámek řízení se aktivuje, když se vozidlo zamkne zvenku a motor je vypnutý. Pokud vozidlo zůstane odemknuté, zámek volantu se po chvíli automaticky aktivuje. Deaktivace zámku řízení Zámek řízení se deaktivuje, když se vozidlo odemkne zvenku. Pokud vozidlo není uzamčeno, zámek volantu je deaktivován, dokud se dálkový ovladač s klíčem nachází v prostoru pro cestující a vozidlo je nastartováno. Související informace • • Houkačka a ovládání na volantu (str. 201) Nastavení volantu (str. 202) VAROVÁNÍ Než se s vozem rozjedete, nastavte volant a zajistěte jej. Volant se nikdy nesmí nastavovat během jízdy. U posilovače řízení s proměnlivým účinkem lze účinek posilovače nastavit. Síla řízení se nastavuje v závislosti na rychlosti vozidla tak, aby reakce vozidla na vozovku byla při řidiče příznivější. 6 Vozidlo 202 je vybaveno kolenním airbagem pouze na některých trzích. Potlačením páčky dopředu volant uvolníte. 2. Volant nastavte do polohy, která Vám vyhovuje. 3. Potáhnutím páčky zpět zajistíte volant v nové poloze. Je-li obtížné pákou pohybovat, zatlačte při vracení páky zároveň na volant. SEDADLA A VOLANT Nastavení volantu ve voze bez kolenního airbagu Páčka pro nastavení volantu. 1. Potáhnutím páčky dozadu volant uvolníte. 2. Volant nastavte do polohy, která Vám vyhovuje. 3. Potlačením páčky dopředu volant zajistíte. Je-li obtížné pákou pohybovat, zatlačte při vracení páky zároveň na volant. Související informace • • • Zámek řízení (str. 202) Houkačka a ovládání na volantu (str. 201) Nastavení elektricky ovládaného předního sedadla* (str. 189) * Volitelná výbava/příslušenství. 203 OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE Ovládání klimatizace Zóny klimatu Vůz je vybaven elektronicky řízenou klimatizací (ECC). Systém klimatizace chladí nebo topí, stejně jako odstraňuje vlhkost ze vzduchu v prostoru pro cestující. Všechny funkce systému klimatizace se ovládají ze středového displeje a pomocí fyzických tlačítek na středové konzole. Počet zón klimatu, do kterých je vozidlo rozděleno, určuje možnosti nastavení různých teplot pro různé části prostoru pro cestující. 4zónová klimatizace* 2zónová klimatizace Některé funkce pro zadní sedadla lze ovládat také z ovládání klimatu* vzadu na tunelové konzole. Související informace • • • • • • • • • 206 Zóny klimatu (str. 206) Zóny klimatu u 4zónové klimatizace. Ovládání klimatu - snímače (str. 207) U 4zónové klimatizace lze teplotu v prostoru pro cestující nastavit samostatně pro levou a pravou stranu pro přední a zadní sedadla. Vnímaná teplota (str. 207) Ovládání klimatizace pomocí systému rozpoznávání hlasu (str. 208) Klima při parkování* (str. 233) Topení* (str. 241) Kvalita vzduchu (str. 209) Zóny klimatu u 2zónové klimatizace. Související informace U 2zónové klimatizace lze teplotu v prostoru pro cestující nastavit samostatně pro levou a pravou stranu. • Ovládání klimatizace (str. 206) Distribuce vzduchu (str. 212) Ovládání klimatu (str. 217) * Volitelná výbava/příslušenství. OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE Ovládání klimatu - snímače POZNÁMKA Systém řízení klimatu obsahuje celou řadu senzorů, které pomáhají regulovat klima ve vozidle. Umístění čidel Nezakrývejte a neblokujte snímače oděvy a jinými předměty. V případě výbavy Interior Air Quality System* se v sání vzduchu pro systém ovládání klimatu nachází rovněž snímač kvality vzduchu. Související informace • • Ovládání klimatizace (str. 206) Interior Air Quality System* (str. 210) Vnímaná teplota Systém regulace klimatu reguluje klima v prostoru pro cestující na základě vnímané, nikoliv skutečné teploty. Teplota, kterou jste zvolili v prostoru pro cestující, odpovídá fyzikálně vnímané teplotě, na kterou má vliv teplota okolí, rychlost vzduchu, vlhkost, vystavení interiéru vozu slunci, které postupem času ovlivňují interiér a exteriér vozu. Systém zahrnuje čidlo slunečního svitu, které detekuje stranu, ze které svítí slunce do prostoru pro cestující. To znamená, že se může lišit teplota mezi pravými a levými větracími otvory, a to přesto, že pro obě strany je nastavena stejná teplota. Související informace Sluneční snímač - na horní straně přístrojové desky. • Ovládání klimatizace (str. 206) Snímač vlhkosti - v pouzdru u vnitřního zpětného zrcátka. Snímač venkovní teploty - v pravém zpětném zrcátku. Snímač teploty pro prostor spolucestujících - pomocí fyzických tlačítek na středové konzole. * Volitelná výbava/příslušenství. 207 OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE Ovládání klimatizace pomocí systému rozpoznávání hlasu1 • "Turn on auto" - aktivace/deaktivace automatické regulace klimatu. Povely hlasového ovládání systému řízení klimatu mění, například, teplotu, aktivují ohřev sedadla* nebo upravují úroveň ventilátoru. Stiskněte a řekněte jeden z následujících povelů: • "Air condition on"/"Air condition off" aktivace/deaktivace klimatizace. • "Climate" - spustí se dialog ovládání klimatu a zobrazí se příklady povelů. • "Set temperature to X degrees" - nastavení požadované teploty. • • 208 "Recirculation on"/"Recirculation off" aktivace/deaktivace cirkulace vzduchu. • "Turn on defroster "/"Turn off defroster" - aktivace/deaktivace odmražování oken a vnějších zpětných zrcátek. • "Turn on max defroster"/"Turn max defroster off" - aktivace/deaktivace maximálního odmražování. "Raise temperature"/"Lower temperature" - zvýšení/snížení nastavené teplotu o jeden krok. • "Sync temperature" - teplota se synchronizuje pro všechny zóny klimatu ve vozidle podle teploty nastavené na straně řidiče. "Turn on electric defroster"/"Turn off electric defroster" - aktivace/deaktivace vyhřívaného čelního skla*. • "Turn on rear defroster/Turn off rear defroster" - aktivace/deaktivace vyhřívaného zadního okna a zpětných zrcátek na dveřích. • "Turn steering wheel heat on"/"Turn steering wheel heat off" - aktivace/deaktivace vyhřívaného volantu*. • "Air on feet"/"Air on body" - otevření požadovaného proudění vzduchu. • "Air on feet off"/"Air on body off" - uzavření požadovaného proudění vzduchu. • "Set fan to max"/"Turn off fan" - změna proudění vzduchu na Max/Off. • "Raise fan speed"/"Lower fan speed" zvýšení/snížení úrovně ventilátoru o jeden krok. 1 • • • "Raise steering wheel heat"/"Lower steering wheel heat" - zvýšení/snížení nastavené úrovně ohřevu volantu* o jeden krok. • "Raise seat heat"/"Lower seat heat" zvýšení/snížení nastavené úrovně vyhřívání sedadla* o jeden krok. • "Turn on seat ventilation"/"Turn off seat ventilation" - aktivace/deaktivace odvětrání sedadla*. • "Raise seat ventilation"/"Lower seat ventilation" - zvýšení/snížení nastavené úrovně odvětrání sedadla* o jeden krok. POZNÁMKA Funkci rozpoznávání hlasu nepodporují všechny systémové jazyky. Jazyky s podporou této funkce jsou v seznamu dostupných systémových jazyků zvýrazněné symbolem . Podrobnější informace naleznete v části o nastavení rozpoznávání hlasu. Související informace Ovládání klimatizace (str. 206) • • • Rozpoznávání hlasu (str. 145) • Nastavení pro hlasové ovládání (str. 150) Použití systému rozpoznávání hlasu (str. 146) "Turn on seat heat"/"Turn off seat heat" - aktivace/deaktivace vyhřívání sedadla*. Platí pro některé trhy. * Volitelná výbava/příslušenství. OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE Kvalita vzduchu Materiály zvolené v prostoru pro cestující a systémy čištění vzduchu zajistí vysokou kvalitu vzduchu v prostoru pro cestující. Materiál v prostoru pro cestující • • Interior Air Quality System* (str. 210) Clean Zone* Filtr klimatizace (str. 211) Funkce Clean Zone kontroluje a indikuje, zda jsou či nejsou splněny všechny podmínky pro dobrou kvalitu vzduchu v prostoru pro cestující. Prostor pro cestující ve voze Volvo je navržen tak, aby byl příjemný a pohodlný, a to dokonce i pro osoby, které trpí astmatem a kontaktními alergiemi. Materiály byly vyvinuty tak, aby bylo omezeno množství prachu v prostoru pro cestující. Tyto materiály přispívají rovněž ke snadnému udržování prostoru pro cestující v čistotě. Koberce v prostoru pro cestující i v zavazadlovém prostoru jsou vyjímatelné a lze je snadno čistit. Používejte čisticí prostředky a produkty péče o vozidlo, které vyvinula společnost Volvo k čištění interiéru vozidla. Systém čištění vzduchu Kromě filtru prostoru pro cestující je vozidlo vybaveno systémem čištění vzduchu, který pomáhá udržovat vysokou kvalitu vzduchu v prostoru pro cestující. Související informace • • • Ovládání klimatizace (str. 206) Clean Zone* (str. 209) Clean Zone Interior Package* (str. 210) Kontrolka je vidět v zobrazení klimatu na středovém displeji. Pokud není zobrazení klimatu otevřeno, kontrolka je vidět v řádku klimatu. Pokud podmínky splněny nejsou, text Clean Zone je bílý. Pokud jsou splněny všechny podmínky, poznáte to podle toho, že se barva změní na modrou. Podmínky, které musí být splněny: • Všechny boční dveře a dveře zavazadlového prostoru jsou zavřené. • Všechna boční okna a panoramatická střecha* musí být zavřené. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 209 OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE || • • • Systém kvality vzduchu Interior Air Quality System* musí být aktivován. Větrací ventilátor musí být aktivována. Recirkulace vzduchu musí být deaktivována. POZNÁMKA Clean Zone Interior Package* Interior Air Quality System* Systém Clean Zone Interior Package (CZIP) byl upraven a dokáže nyní ještě lépe odfiltrovat z prostoru pro cestující, například, látky způsobující alergie a astma. Zahrnuje následující: Interior Air Quality System (IAQS) je plně automatický systém kvality vzduchu (IAQS), který odděluje plyny a částice, redukuje pachy a znečišťující částice v prostoru pro cestující. IAQS je součástí systému Clean Zone Interior Package (CZIP). Čistí vzduch v prostoru pro cestující od znečisťujících látek jako jsou pevné částice, uhlovodíky, oxidy dusíku a přízemní ozón. • Clean Zone neindikuje dobrou kvalitu vzduchu. Indikuje pouze, že byly splněny podmínky k zajištění dobré kvality vzduchu. Související informace • • • • Kvalita vzduchu (str. 209) Clean Zone Interior Package* (str. 210) Interior Air Quality System* (str. 210) Filtr klimatizace (str. 211) • Rozšířená funkce ventilátoru, což znamená, že ventilátor se zapne při odemknutí vozu dálkovým ovladačem s klíčem. Ventilátor plní prostor pro cestující čerstvým vzduchem. Funkce se zapíná v případě potřeby a vypíná se automaticky po určité době, nebo když se otevřou jedny z dveří prostoru pro cestující. Doba, po kterou pracuje ventilátor, se postupně zkracuje, tak jak se snižuje jeho potřeba do stáří vozidla 4 roky. Pokud snímač kvality vzduchu zjistí znečištění venkovního vzduchu, nasávání vzduchu se zavře a aktivuje se recirkulace vzduchu. POZNÁMKA Aby vzduch v prostoru pro cestující byl optimální, snímač kvality vzduchu musí být vždy aktivován. Plně automatický systém kvality vzduchu Interior Air Quality System (IAQS). Související informace • • • • V chladném klimatu je recirkulace vzduchu omezena tak, aby nedocházelo k mlžení. Kvalita vzduchu (str. 209) Clean Zone* (str. 209) V případě zamlžení použijte funkci odmražování čelního skla, bočních oken a zadního okna. Interior Air Quality System* (str. 210) Filtr klimatizace (str. 211) Související informace 210 • Aktivace a deaktivace snímače kvality vzduchu* (str. 211) • • Kvalita vzduchu (str. 209) Clean Zone* (str. 209) * Volitelná výbava/příslušenství. OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE • • Clean Zone Interior Package* (str. 210) Filtr klimatizace (str. 211) Aktivace a deaktivace snímače kvality vzduchu* Snímač kvality vzduchu je součástí plně automatického systému kvality vzduchu Interior Air Quality System (IAQS). Je možné nastavit, zda se snímač kvality vzduchu má aktivovat nebo deaktivovat. 1. Stiskněte Nastavení v horním zobrazení na středovém displeji. Filtr klimatizace Veškerý vzduch vstupující do prostoru pro cestující je čištěn filtrem. Výměna filtru v prostoru pro cestující Aby systém klimatu fungoval efektivně, filtr se musí pravidelně měnit. Doporučený interval pro výměnu filtru je v každém předepsaném servisním plánu. Používáte-li vůz ve znečistěném prostředí, měňte filtr častěji. 2. Stiskněte tlačítko Klima. POZNÁMKA 3. Zvolte Snímač kvality vzduchu, pokud chcete aktivovat/deaktivovat snímač kvality vzduchu. Existují různé druhy filtrů pro prostor pro cestující. Zkontrolujte, zda se používá správný filtr. Související informace • Interior Air Quality System* (str. 210) Související informace • • • • Kvalita vzduchu (str. 209) Clean Zone* (str. 209) Clean Zone Interior Package* (str. 210) Interior Air Quality System* (str. 210) * Volitelná výbava/příslušenství. 211 OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE Distribuce vzduchu desce a po jednom otvoru je na sloupcích mezi předními a zadními dveřmi. Systém řízení klimatu rozvádí nasávaný vzduch mezi několik větracích otvorů v prostoru pro cestující. Automatický a manuální rozvod vzduchu U automatické regulace klimatu se rozvod vzduchu zajišťuje automaticky. V případě potřeby může být rozvod vzduchu řízen manuálně. Nastavitelné ventilační otvory Některé z větracích otvorů ve vozidle lze nastavit, což znamená, že otvor můžete otevřít/zavřít a nasměřovat tak proudění vzduchu. Navíc u 4zónové klimatizace* - dva vzadu na tunelové konzole. Změna rozvodu vzduchu V případě potřeby lze distribuci vzduchu měnit manuálně. Související informace • • • • Ovládání klimatizace (str. 206) Změna rozvodu vzduchu (str. 212) Otevření, zavření a směrování ventilačních otvorů (str. 213) 1. Stisknutím symbolu uprostřed řádku klimatu otevřete zobrazení klimatu na středovém displeji. Tabulka možné distribuce vzduchu (str. 214) Umístění nastavitelných větracích otvorů v prostoru pro cestující. V případě 2zónové klimatizace se čtyři větrací otvory nacházejí na přístrojové 212 * Volitelná výbava/příslušenství. OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE Otevření, zavření a směrování ventilačních otvorů Některé ventilační otvory v prostoru pro cestující lze otevřít, zavřít a samostatně nasměřovat. Pokud krajní větrací otvory ve vozidle jsou nasměřovány na boční skla, k zamlžování nebude docházet. Pokud se krajní větrací otvory ve vozidle nasměřují dovnitř, potom, je-li horko, získáte v prostoru pro cestující příjemné prostředí. Tlačítka rozvodu vzduchu v zobrazení klimatu. Distribuce vzduchu - větrací otvory odmražování čelního skla Distribuce vzduchu - větrací otvory na přístrojové desce a středová konzola Distribuce vzduchu - větrací otvory v podlaze 2. Stisknutím jednoho nebo několika tlačítek rozvodu vzduchu otevřete/zavřete příslušný proud vzduchu. > Distribuce vzduchu se změní a tlačítka se rozsvítí/zhasnou. Související informace • • • Distribuce vzduchu (str. 212) Otevření, zavření a směrování ventilačních otvorů (str. 213) Směřování ventilačních otvorů – Přesuňte páčku uprostřed ventilačního otvoru vodorovně/svisle a nasměřujte tak proudění vzduchu z otvoru. Související informace • • • Distribuce vzduchu (str. 212) Změna rozvodu vzduchu (str. 212) Tabulka možné distribuce vzduchu (str. 214) Otevírání a zavírání ventilačních otvorů Ventilační otvory na přístrojové desce: – Proudění vzduchu z ventilačního otvoru otevřete/zavřete otočením knoflíku uprostřed otvoru. Proudění vzduchu je maximální, když je značka na knoflíku ve svislé poloze. Ventilační otvory ve sloupcích dveří a vzadu na tunelové konzole*: – Rolováním kolečka pod ventilačním otvorem otevřete/zavřete proudění vzduchu z otvoru. Čím delší jsou bílé čáry, které jsou vidět na rolovacím kolečku, tím je proudění vzduchu větší. Tabulka možné distribuce vzduchu (str. 214) * Volitelná výbava/příslušenství. 213 OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE Tabulka možné distribuce vzduchu V případě potřeby lze distribuci vzduchu měnit manuálně. Pro nastavení jsou k dispozici následující možnosti. Distribuce vzduchu Účel Pokud v manuálním režimu zrušíte výběr všech tlačítek rozvodu vzduchu, systém řízení klimatu nastaví automaticky regulované klima. 214 Hlavní proud vzduchu z větracích otvorů odmražování. Určité množství vzduchu proudí dalšími ventilačními otvory. Brání mlžení a zamrzání v chladném a vlhkém počasí (přitom nesmí být ventilátor nastaven na nízkou úroveň). Hlavní proud vzduchu z větracích otvorů v přístrojové desce. Určité množství vzduchu proudí dalšími ventilačními otvory. Umožňuje efektivní chlazení v horkém počasí. Hlavní proud vzduchu z větracích otvorů na podlaze. Určité množství vzduchu proudí dalšími ventilačními otvory. Zajišťuje ohřev resp. chlazení u podlahy. OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE Distribuce vzduchu Účel Hlavní proud vzduchu z větracích otvorů odmražování a větracích otvorů v přístrojové desce. Určité množství vzduchu proudí dalšími ventilačními otvory. Zajišťuje příznivý komfort v horkém a suchém počasí. Hlavní proud vzduchu z odmrazovacích otvorů a větracích otvorů na podlaze. Určité množství vzduchu proudí dalšími ventilačními otvory. Umožňuje dostatečný komfort a účinné odmlžení v chladném a vlhkém počasí. Hlavní proud vzduchu z větracích otvorů v přístrojové desce a větracích otvorů na podlaze. Určité množství vzduchu proudí dalšími ventilačními otvory. Zajišťuje dostatečný komfort ve slunečném počasí, když je venku chladno. Hlavní proud vzduchu z odmrazovacích otvorů, větracích otvorů v přístrojové desce a větracích otvorů na podlaze. Výsledkem je vyvážené pohodlí v prostoru pro cestující. }} 215 OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE || Související informace • • • 216 Distribuce vzduchu (str. 212) Otevření, zavření a směrování ventilačních otvorů (str. 213) Změna rozvodu vzduchu (str. 212) OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE Ovládání klimatu Hlavní klima Kromě funkcí v řádku klimatu lze na kartě Hlavní klima nastavovat také jiné hlavní funkce klimatu. Funkce systému ovládání klimatu se regulují pomocí fyzických tlačítek na středové konzole, středového displeje a pomocí ovládacích prvků na panelu klimatu vzadu na tunelové konzole*. Fyzická tlačítka na středové konzole Ovládání teploty pro stranu řidiče a spolujezdce. Ovládání vyhřívání* a odvětrávání* sedadla řidiče a spolujezdce a vyhřívání volantu*. Tlačítko pro zpřístupnění zobrazení klimatu. Grafika na tlačítku indikuje aktivovaná nastavení klimatu. Tlačítko vyhřívaného čelního skla* a maximální odmražování. Tlačítko vyhřívaného zadního okna a vnějších zpětných zrcátek. Řádek klimatu na středovém displeji Z řádku klimatu lze regulovat nejčastěji používané funkce klimatu. Zobrazení klimatu na středovém displeji Stisknutím symbolu uprostřed řádku klimatu otevřete zobrazení klimatu. Zobrazení klimatu může být, v závislosti na úrovni výbavy, rozděleno do několika karet. Karty měňte potáhnutím prstu vlevo/vpravo nebo stisknutím příslušného tlačítka. Max, Elektrický, Vzadu - ovládání odmražování oken a vnějších zpětných zrcátek. AC - ovládání klimatizace. Recirk. - ovládání recirkulace vzduchu. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 217 OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE || Ovládání klimatu vzadu na tunelové konzole* Ovládání distribuce vzduchu. Ovládání ventilátoru pro přední sedadla2. AUTO - automatická regulace klimatu. Ovládání klimatu vzadu* Všechny funkce klimatu pro zadní sedadla lze regulovat na kartě Klima vzadu. Ovládání vyhřívání zadních sedadel*. Ovládání ventilátoru pro zadní sedadla. Ovládání teploty pro zadní sedadla. Klima ve 2.řadě - ovládá funkcionalitu klimatu pro zadní sedadla. Ovládání ventilátoru pro zadní sedadla. Ovládání teploty pro zadní sedadla. Ovládání vyhřívání zadních sedadel*. Klima při parkování* Ovládání klimatu při parkování lze ovládat na kartě Klima pro parkování. 2V 218 Zamykací/odemykací tlačítko na panelu klimatu. Pokud vozidlo není vybaveno panelem klimatu vzadu na tunelové konzole a jsou v něm nainstalována vyhřívaná zadní sedadla*, vzadu na tunelové konzole se nacházejí fyzická tlačítka, kterými se tato funkce ovládá. Na panelu klimatu je zámek obrazovky, který brání nechtěné změně teploty a otáček ventilátoru. Jakmile je obrazovka uzamknuta, je případě 2zónové klimatizace je ovládání společné se zadními sedadly. * Volitelná výbava/příslušenství. OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE zobrazeno pouze ovládání sedadel* a odemykací tlačítko. • Po odemknutí se zobrazí všechna vybraná nastavení klimatu a přes panel klimatu lze změnit teplotu a otáčky ventilátoru. Po jisté době nečinnosti se obrazovka automaticky zamkne. • • Související informace • • Ovládání klimatizace (str. 206) Aktivace a deaktivace vyhřívání předního sedadla* (str. 219) • Aktivace a deaktivace vyhřívání zadního sedadla* (str. 220) • Aktivace a deaktivace větrání předního sedadla* (str. 222) • Aktivace a deaktivace vyhřívaného volantu* (str. 222) • Aktivace automatického ovládání klimatizace (str. 223) • Aktivace a deaktivace recirkulace vzduchu (str. 224) • Aktivace a deaktivace maximálního odmrazování (str. 225) • Aktivace a deaktivace vyhřívaného čelního skla* (str. 226) • Aktivace a deaktivace vyhřívaného zadního okna a zpětných zrcátek (str. 227) • Regulování úrovně ventilátoru pro přední sedadlo (str. 228) Regulování úrovně ventilátoru pro zadní sedadlo* (str. 229) Aktivace a deaktivace vyhřívání předního sedadla* Synchronizace teploty (str. 232) Sedadla lze vyhřívat za účelem zvýšení komfortu pro řidiče a cestující, když je chladno. Aktivace a deaktivace klimatizace (str. 232) 1. Ovládací prvky pro sedadlo a volant otevřete stisknutím tlačítka v řádku klimatu na středovém displeji pro sedadlo resp. na volantu vlevo a vpravo. Pokud vozidlo není vybaveno odvětrávanými sedadly nebo vyhřívaným volantem (na straně řidiče), tlačítko pro vyhřívaná sedadla je přímo k dispozici v řádku klimatu. 2. Opakovaně tiskněte tlačítko pro vyhřívaná sedadla a měňte mezi čtyřmi úrovněmi: Vyp, Vysoký, Mírný a Nízký. > Úroveň se změní a na tlačítku se objeví nastavená úroveň. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 219 OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE || VAROVÁNÍ Vyhřívaná sedadla nesmí používat osoby, které mají problémy se smyslovým vnímáním a těžce snášejí zvýšení teploty a osoby, které mají jiné problémy s ovládáním vyhřívaných sedadel. Jinak by mohly utrpět popáleniny. Související informace • • Ovládání klimatu (str. 217) Aktivace a deaktivace automatického spouštění vyhřívaní předního sedadla* (str. 220) Aktivace a deaktivace automatického spouštění vyhřívaní předního sedadla* Sedadla lze vyhřívat za účelem zvýšení komfortu pro řidiče a cestující, když je chladno. Je možné nastavit, zda při spuštění motoru bude aktivováno/deaktivováno automatické spuštění vyhřívání sedadel. Je-li aktivováno automatické spuštění, při nízké teplotě okolí se spustí ohřev. 1. Stiskněte Nastavení v horním zobrazení na středovém displeji. 2. Stiskněte tlačítko Klima. 3. Zvolte Úroveň automat. ohřevu sedadla řidiče a Úroveň automat. ohřevu sedadla spolujezdce a aktivujte/deaktivujte automatické spuštění vyhřívání sedadla řidiče a spolujezdce. > Je-li aktivováno automatické spuštění, na každém tlačítku vyhřívaných předních sedadel v řádku klimatu se zobrazí "A". 4. Zvolte Nízký, Mírný nebo Vysoký a zvolte úroveň, na kterou se má funkce aktivovat. Aktivace a deaktivace vyhřívání zadního sedadla* Sedadla lze vyhřívat za účelem zvýšení komfortu pro řidiče a cestující, když je chladno. Aktivace a deaktivace vyhřívání zadního sedadla z předního sedadla* 1. Stisknutím symbolu uprostřed řádku klimatu otevřete zobrazení klimatu na středovém displeji. 2. Zvolte kartu Klima vzadu. 3. Opakovaně tiskněte tlačítko pro vyhřívaná sedadla a měňte mezi čtyřmi úrovněmi: Vyp, Vysoký, Mírný a Nízký. > Úroveň se změní a na tlačítku se objeví nastavená úroveň. Související informace • • 220 Ovládání klimatu (str. 217) Aktivace a deaktivace vyhřívání předního sedadla* (str. 219) * Volitelná výbava/příslušenství. OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE Aktivace a deaktivace vyhřívání zadního sedadla ze zadního sedadla U 4zónové klimatizace*: Související informace • Ovládání klimatu (str. 217) U 2zónové klimatizace: Indikace vyhřívání sedadla a ovládací prvky na panelu klimatu ze zadní strany tunelové konzoly. Tlačítka vyhřívaných sedadel vzadu na tunelové konzole. – Opakovaným tisknutím fyzického tlačítka vlevo a vpravo pro vyhřívaná sedadla vzadu na tunelové konzole přepínejte mezi čtyřmi úrovněmi: Vyp, Vysoký, Mírný a Nízký. > Úroveň se změní a LED na tlačítku indikuje nastavenou úroveň. – Opakovaným tisknutím tlačítka vlevo a vpravo pro vyhřívaná sedadla na panelu klimatu na tunelové konzole přepínejte mezi čtyřmi úrovněmi: Vyp, Vysoký, Mírný a Nízký. > Úroveň se změní a na panelu klimatu na obrazovce se zobrazí požadovaná úroveň. VAROVÁNÍ Vyhřívaná sedadla nesmí používat osoby, které mají problémy se smyslovým vnímáním a těžce snášejí zvýšení teploty a osoby, které mají jiné problémy s ovládáním vyhřívaných sedadel. Jinak by mohly utrpět popáleniny. * Volitelná výbava/příslušenství. 221 OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE Aktivace a deaktivace větrání předního sedadla* Sedadla lze odvětrávat, čímž se zvýší míra komfortu, například, za horka. Systém větrání se skládá z ventilátorů v sedadlech a opěradlech, které odsávají vzduch z čalounění sedadel. Chladicí efekt zvyšuje chlazení prostoru pro cestující. Systém větrání je možné aktivovat při běžícím motoru. 1. • Ovládání klimatu (str. 217) Aktivace a deaktivace vyhřívaného volantu* Volant lze vyhřívat za účelem zvýšení komfortu pro řidiče, když je chladno. 1. 2. Opakovaně tiskněte tlačítko pro odvětrávaná sedadla a měňte mezi čtyřmi úrovněmi: Vyp, Vysoký, Mírný a Nízký. > Úroveň se změní a na tlačítku se objeví nastavená úroveň. Ovládací prvky pro sedadlo a volant otevřete stisknutím tlačítka v řádku klimatu na středovém displeji pro sedadlo resp. na volantu na straně řidiče. Pokud vozidlo není vybaveno vyhřívanými nebo odvětrávanými sedadly, tlačítko pro vyhřívaní volantu je přímo k dispozici v řádku klimatu. Ovládací prvky pro sedadlo a volant otevřete stisknutím tlačítka v řádku klimatu na středovém displeji pro sedadlo resp. na volantu vlevo a vpravo. Pokud vozidlo není vybaveno vyhřívanými sedadly nebo vyhřívaným volantem (na straně řidiče), tlačítko pro odvětrávaná sedadla je přímo k dispozici v řádku klimatu. 222 Související informace 2. Opakovaně tiskněte tlačítko pro volant a měňte mezi čtyřmi úrovněmi: Vyp, Vysoký, Mírný a Nízký. > Úroveň se změní a na tlačítku se objeví nastavená úroveň. Související informace • • Ovládání klimatu (str. 217) Aktivace a deaktivace automatického spouštění vyhřívaní volantu* (str. 223) * Volitelná výbava/příslušenství. OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE Aktivace a deaktivace automatického spouštění vyhřívaní volantu* Volant lze vyhřívat za účelem zvýšení komfortu pro řidiče, když je chladno. Je možné nastavit, zda při spuštění motoru bude aktivováno/deaktivováno automatické spuštění vyhřívaní volantu. Je-li aktivováno automatické spuštění, při nízké teplotě okolí se spustí ohřev. 1. Stiskněte Nastavení v horním zobrazení na středovém displeji. 2. Stiskněte tlačítko Klima. 3. Zvolte Úroveň automat. ohřevu volantu, pokud chcete aktivovat/deaktivovat automatické spuštění vyhřívání volantu. > Je-li aktivováno automatické spuštění, na tlačítku vyhřívaného volantu v řádku klimatu se zobrazí "A". 4. Zvolte Nízký, Mírný nebo Vysoký a zvolte úroveň, na kterou se má funkce aktivovat. Související informace • 3U Aktivace a deaktivace vyhřívaného volantu* (str. 222) Aktivace automatického ovládání klimatizace POZNÁMKA Teplotu a rychlost ventilátoru lze měnit, aniž by se deaktivoval automaticky regulovaný systém ovládání klimatizace. Automaticky regulovaný systém ovládání klimatizace se deaktivuje, pokud se manuálně změní nastavení rozvodu vzduchu nebo pokud je dosaženo maximální odmražování. Je-li aktivována automatická regulace klimatu, reguluje automaticky různé funkce klimatu. 1. Stisknutím symbolu uprostřed řádku klimatu otevřete zobrazení klimatu na středovém displeji. 2. Krátce nebo dlouze stiskněte AUTO Klima/> • Související informace • Ovládání klimatu (str. 217) Krátké stisknutí - recirkulace vzduchu, klimatizace a rozvod vzduchu se regulují automaticky. Dlouhé stisknutí - recirkulace vzduchu, klimatizace a rozvod vzduchu se regulují automaticky, teplota a ventilátor se nastaví na standardní nastavení: 22 °C (72 °F) a úroveň 3 (úroveň 2 na zadních sedadlech3). > Automatická regulace klimatu se aktivuje a tlačítko se rozsvítí. • vozidel s 4zónovou klimatizací*. * Volitelná výbava/příslušenství. 223 OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE Aktivace a deaktivace recirkulace vzduchu Recirkulace vzduchu odvádí špatný vzduch, výfukové plyny apod. mimo vozidlo tím, že systém ovládání klimatu znovu využívá vzduch v prostoru pro cestující. 1. Stisknutím symbolu uprostřed řádku klimatu otevřete zobrazení klimatu na středovém displeji. Související informace • • Ovládání klimatu (str. 217) Aktivace a deaktivace nastavení času pro recirkulaci vzduchu (str. 224) Aktivace a deaktivace nastavení času pro recirkulaci vzduchu Recirkulace vzduchu odvádí špatný vzduch, výfukové plyny apod. mimo vozidlo tím, že systém ovládání klimatu znovu využívá vzduch v prostoru pro cestující. Lze nastavit, zda časovač recirkulace vzduchu by měl být aktivován/deaktivován. Je-li časovač aktivován, recirkulace vzduchu se automaticky vypne po 20 minutách. 1. Stiskněte Nastavení v horním zobrazení na středovém displeji. 2. Stiskněte tlačítko Klima. 2. Stiskněte tlačítko Recirk.. > Recirkulace vzduchu se aktivuje/deaktivuje a tlačítko se rozsvítí/zhasne. DŮLEŽITÉ Pokud vzduch ve voze cirkuluje příliš dlouho, může se stát, že se okna zevnitř zamlží. POZNÁMKA Recirkulaci vzduchu nelze aktivovat, když je aktivováno maximální odmražování. 224 3. Zvolte Časovač recirkulace, pokud chcete časovač recirkulace vzduchu aktivovat/deaktivovat. Související informace • Aktivace a deaktivace recirkulace vzduchu (str. 224) OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE Aktivace a deaktivace maximálního odmrazování POZNÁMKA Maximální odmražování se spustí s jistým zpožděním tak, aby se zabránilo krátkému nárůstu úrovně ventilátoru nebo pokud se vyhřívané čelní sklo deaktivuje dvojím rychlým stisknutím tlačítka. K rychlému odstranění námrazy a zamlžení z oken se používá vyhřívané čelní sklo a maximální odmrazování. Maximální odmražování deaktivuje automatickou regulaci klimatu a recirkulaci vzduchu, aktivuje klimatizaci a nastaví úroveň ventilátoru na 5 a teplotu na HI. Aktivace a deaktivace maximálního odmrazování ze středového displeje POZNÁMKA Změnou úrovně ventilátoru na 5 se zvýší hlučnost. Fyzické tlačítko na středové konzole. Vozidla bez vyhřívání čelního skla: Stiskněte tlačítko. > Maximální odmražování se aktivuje/ deaktivuje a tlačítko se rozsvítí/zhasne. Je-li deaktivováno maximální odmražování, systém regulace klimatu přejde na předchozí nastavení. – Aktivace a deaktivace maximálního odmrazování ze středové konzoly Vozidla s vyhříváním čelního skla: Na středové konzole je fyzické tlačítko pro rychlou aktivaci maximálního odmrazování. Je-li vozidlo vybaveno vyhřívaným čelním sklem*, maximální odmražování lze aktivovat samostatně ze zobrazení klimatu na středovém displeji. – Opakovaným tisknutím tlačítka přepínejte mezi třemi úrovněmi: • • Aktivované vyhřívané čelní sklo Aktivované vyhřívání čelního skla a maximální odmražování Deaktivováno. > Vyhřívané čelní sklo a maximální odmražování se aktivují/deaktivují a tlačítko svítí/nesvítí. • 1. Stisknutím symbolu uprostřed řádku klimatu otevřete zobrazení klimatu na středovém displeji. 2. Stiskněte tlačítko Max. > Maximální odmražování se aktivuje/ deaktivuje a tlačítko se rozsvítí/zhasne. Související informace • Ovládání klimatu (str. 217) * Volitelná výbava/příslušenství. 225 OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE Aktivace a deaktivace vyhřívaného čelního skla* – Opakovaným tisknutím tlačítka přepínejte mezi třemi úrovněmi: Vyhřívané čelní sklo se používá k rychlému odstranění zamlžení a námrazy z okna. • • Aktivace a deaktivace vyhřívaného čelního skla ze středové konzoly • POZNÁMKA Trojúhelníková oblast na koncích čelního skla není elektricky vyhřívána a odstraňování ledu zde může trvat déle. Aktivované vyhřívané čelní sklo Aktivované vyhřívání čelního skla a maximální odmražování Deaktivováno. > Vyhřívané čelní sklo a maximální odmražování se aktivují/deaktivují a tlačítko svítí/nesvítí. Na středové konzole se nachází fyzické tlačítko pro rychlý přístup k vyhřívanému čelnímu sklu. POZNÁMKA Vyhřívané čelní sklo může mít vliv na funkčnost transpondérů a ostatních komunikačních zařízení. Aktivace a deaktivace vyhřívaného čelního skla ze středového displeje POZNÁMKA Pokud se aktivuje vyhřívání čelního skla, když funkce Start/Stop automaticky vypnula motor, motor se nastartuje znovu. 1. Stisknutím symbolu uprostřed řádku klimatu otevřete zobrazení klimatu na středovém displeji. Fyzické tlačítko na středové konzole. Související informace • • Ovládání klimatu (str. 217) Aktivace a deaktivace automatického spouštění vyhřívaného čelního skla* (str. 227) 2. Stiskněte tlačítko Elektrický. > Vyhřívání čelního skla se aktivuje/deaktivuje a tlačítko se rozsvítí/zhasne. 226 * Volitelná výbava/příslušenství. OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE Aktivace a deaktivace automatického spouštění vyhřívaného čelního skla* Vyhřívané čelní sklo se používá k rychlému odstranění zamlžení a námrazy z okna. Je možné nastavit, zda při spuštění motoru bude aktivováno/deaktivováno automatické spuštění vyhřívaného čelního skla. Je-li automatické spuštění aktivováno, spustí se vyhřívání, pokud hrozí nebezpečí námrazy nebo zamlžování na čelním skle/okně. Vyhřívání se vypne automaticky, pokud je čelní sklo/okno dostatečně teplé a led resp. zamlžení zmizí. 1. Aktivace a deaktivace vyhřívaného zadního okna a zpětných zrcátek Vyhřívané zadní okno a vnější zpětná zrcátka umožní rychlé odstranění zamlžení a námrazy z okna a zrcátek. Aktivace a deaktivace vyhřívaného zadního okna a zpětných zrcátek ze středové konzoly Stiskněte Nastavení v horním zobrazení na středovém displeji. Stisknutím symbolu uprostřed řádku klimatu otevřete zobrazení klimatu na středovém displeji. 2. Stiskněte tlačítko Vzadu. > Vyhřívané zadní okno a zpětná zrcátka na dveřích se aktivují/deaktivují a tlačítko se rozsvítí/zhasne. 3. Zvolte Automatické odmrazování vpředu, pokud chcete aktivovat/deaktivovat automatické spuštění vyhřívání čelního skla. Související informace • • Související informace Aktivace a deaktivace vyhřívaného čelního skla* (str. 226) 1. Na středové konzole se nachází fyzické tlačítko pro rychlý přístup k vyhřívanému zadnímu oknu a zpětným zrcátkům. 2. Stiskněte tlačítko Klima. • Aktivace a deaktivace vyhřívaného zadního okna a zpětných zrcátek ze středového displeje Ovládání klimatu (str. 217) Aktivace a deaktivace automatického spuštění vyhřívaného zadního okna a vnějších zpětných zrcátek (str. 228) Fyzické tlačítko na středové konzole. – Stiskněte tlačítko. > Vyhřívané zadní okno a zpětná zrcátka na dveřích se aktivují/deaktivují a tlačítko se rozsvítí/zhasne. * Volitelná výbava/příslušenství. 227 OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE Aktivace a deaktivace automatického spuštění vyhřívaného zadního okna a vnějších zpětných zrcátek Vyhřívané zadní okno a vnější zpětná zrcátka umožní rychlé odstranění zamlžení a námrazy z okna a zrcátek. Je možné nastavit, zda při spuštění motoru bude aktivováno/deaktivováno automatické spuštění vyhřívaného zadního okna a vnějších zpětných zrcátek. Je-li automatické spuštění aktivováno, spustí se vyhřívání, pokud hrozí nebezpečí námrazy nebo zamlžování na čelním skle/okně. Vyhřívání se vypne automaticky, pokud je čelní sklo/okno dostatečně teplé a led resp. zamlžení zmizí. 1. Regulování úrovně ventilátoru pro přední sedadlo4 POZNÁMKA 1. • 4V 228 Aktivace a deaktivace vyhřívaného zadního okna a zpětných zrcátek (str. 227) případě 2zónové klimatizace - také pro zadní sedadlo. Systém ovládání klimatu automaticky upravuje proudění vzduchu na zvolené úrovni ventilátoru podle požadavků. To znamená, že otáčky ventilátoru lze měnit, i když je úroveň nastavení ventilátoru stejná. Stisknutím symbolu uprostřed řádku klimatu otevřete zobrazení klimatu na středovém displeji. Související informace • 2. Stiskněte tlačítko Klima. Související informace Je-li ventilátor úplně vypnutý, klimatizace nefunguje a mohla by se mlžit zevnitř skla. Ventilátor lze nastavit do některé z rychlostí automatického větrání pro přední sedadlo. Stiskněte Nastavení v horním zobrazení na středovém displeji. 3. Zvolte Automatické odmrazování vzadu, pokud chcete aktivovat/deaktivovat automatické spuštění vyhřívání oken a vnějších zpětných zrcátek. DŮLEŽITÉ Tlačítka ovládání ventilátoru v zobrazení klimatu. 2. Klepněte na požadovanou úroveň ventilátoru: Off, 1-5 nebo Max. > Změní se úroveň ventilátoru a rozsvítí se tlačítka zvolené úrovně. Ovládání klimatu (str. 217) OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE Regulování úrovně ventilátoru pro zadní sedadlo* Ventilátor lze nastavit do některé z rychlostí automatického větrání pro zadní sedadlo. Regulování úrovně ventilátoru pro zadní sedadlo z předního sedadla 1. Stisknutím symbolu uprostřed řádku klimatu otevřete zobrazení klimatu na středovém displeji. 2. Zvolte kartu Klima vzadu. Tlačítka ovládání ventilátoru na kartě Klima vzadu v zobrazení klimatu. Ovládání ventilátoru na panelu klimatu na zadní straně tunelové konzoly. 3. Klepněte na požadovanou úroveň ventilátoru: 1-5. 2. Klepněte na požadovanou úroveň ventilátoru: 1-5. > Změní se úroveň ventilátoru a rozsvítí se tlačítka zvolené úrovně. Úroveň ventilátoru pro zadní sedadla lze vypnout klepnutím na tlačítko Klima ve 2.řadě. > Změní se úroveň ventilátoru a rozsvítí se tlačítka zvolené úrovně. Regulování úrovně ventilátoru pro zadní sedadlo ze zadního sedadla 1. Ovládání zpřístupníte stisknutím odemykacího tlačítka na panelu klimatu na tunelové konzole. POZNÁMKA Úroveň ventilátoru pro zadní sedadla nelze nastavit, pokud je úroveň ventilátoru pro přední sedadlo v poloze Off. Otáčky ventilátoru pro zadní sedadla lze vypnout v zobrazení klimatu na středovém displeji. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 229 OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE || POZNÁMKA Systém ovládání klimatu automaticky upravuje proudění vzduchu na zvolené úrovni ventilátoru podle požadavků. To znamená, že otáčky ventilátoru lze měnit, i když je úroveň nastavení ventilátoru stejná. Regulování teploty pro přední sedadlo5 Teplotu lze nastavit na požadovaný počet stupňů pro zóny klimatu předních sedadel. Související informace • Ovládání klimatu (str. 217) Regulování teploty. 2. Teplotu můžete regulovat jedním z následujících způsobů: • Tlačítka teploty v řádku klimatu. 1. Stisknutím tlačítka pro teplotu vlevo nebo vpravo v řádku klimatu na středovém displeji otevřete ovládací prvky. přetáhnutím nastavte požadovanou teplotu nebo tisknutím +/− postupně teplotu zvyšujte/snižujte. > Teplota se změní a na tlačítku se objeví nastavená teplota. • POZNÁMKA Vyhřívání a chlazení lze urychlit tím, že vyberete vyšší nebo nižší teplotu, než skutečně potřebujete. Související informace • 5V 230 případě 2zónové klimatizace - také pro zadní sedadlo. Ovládání klimatu (str. 217) OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE Regulování teploty pro zadní sedadlo* Teplotu lze nastavit na požadovaný počet stupňů pro zóny klimatu zadních sedadel. Regulování teploty pro zadní sedadlo z předního sedadla 1. Stisknutím symbolu uprostřed řádku klimatu otevřete zobrazení klimatu na středovém displeji. 2. Zvolte kartu Klima vzadu. Regulování teploty. 4. Teplotu můžete regulovat jedním z následujících způsobů: • přetáhnutím nastavte požadovanou teplotu tisknutím +/− postupně teplotu zvyšujte/snižujte. > Teplota se změní a na tlačítku se objeví nastavená teplota. • Ovládání teploty na panelu klimatu na zadní straně tunelové konzoly. 2. Tisknutím tlačítek </> vlevo nebo vpravo na panelu klimatu tunelové konzoly můžete postupně snižovat/zvyšovat teplotu. > Teplota se změní a v poli klimatu se zobrazí požadovaná teplota. POZNÁMKA Vyhřívání a chlazení lze urychlit tím, že vyberete vyšší nebo nižší teplotu, než skutečně potřebujete. Regulování teploty pro zadní sedadlo ze zadního sedadla 1. Tlačítko teploty na kartě Klima vzadu v zobrazení klimatu. Ovládání zpřístupníte stisknutím odemykacího tlačítka na panelu klimatu na tunelové konzole. Související informace • Ovládání klimatu (str. 217) 3. Stisknutím tlačítka pro teplotu vlevo nebo vpravo otevřete regulace. * Volitelná výbava/příslušenství. 231 OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE Synchronizace teploty Související informace Teplotu v různých zónách klimatu ve vozidle lze synchronizovat s teplotou nastavenou na straně řidiče. • Ovládání klimatu (str. 217) Aktivace a deaktivace klimatizace Klimatizace ochlazuje podle potřeby nasávaný vzduch a odstraňuje z něj vlhkost. Je-li aktivována klimatizace, systém řízení klimatu se automaticky podle potřeby zapíná a vypíná. 1. Tlačítko synchronizace u ovládání teploty na straně řidiče. 1. 232 Ovládání otevřete stisknutím tlačítka teploty na straně řidiče v řádku klimatu na středovém displeji. Stisknutím symbolu uprostřed řádku klimatu otevřete zobrazení klimatu na středovém displeji. 2. Stiskněte tlačítko AC. > Klimatizace se aktivuje/deaktivuje a tlačítko se rozsvítí/zhasne. 2. Stiskněte tlačítko Synchronizovat teplotu . > Teploty pro všechny zóny ve vozidle se synchronizují podle teploty nastavené pro stranu řidiče. Vedle tlačítka teploty se zobrazí symbol synchronizace. Zavřete všechna boční okna a panoramatickou střechu* tak, aby klimatizace fungovala optimálně. Synchronizace se zastaví dalším stisknutím tlačítka Synchronizovat teplotu nebo změnou nastavení teploty pro jinou zónu klimatu než je zóna řidiče. Klimatizaci nelze aktivovat, pokud se ovládání ventilátoru nachází v poloze Off. POZNÁMKA POZNÁMKA * Volitelná výbava/příslušenství. OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE Související informace • Ovládání klimatu (str. 217) Klima při parkování* Teplotní příprava* Ovládání klimatu při parkování je generický pojem zahrnující několik funkcí, které zlepší klima v prostoru pro cestující při parkování vozidla (např. teplotní příprava). Funkce související s ovládáním klimatu při parkování se ovládají z Klima pro parkování v zobrazení klimatu na středovém displeji. Stisknutím symbolu uprostřed řádku klimatu otevřete zobrazení klimatu. Teplotní příprava představuje funkci klimatu, která se, je-li to možné, pokouší dosáhnout v prostoru pro cestující komfortní teplotu před odjezdem. Související informace • • • • Ovládání klimatizace (str. 206) Teplotní přípravu lze rovnou spustit nebo ji lze nastavit pomocí časovače. Tato funkce využívá v různých případech různé systémy: • Je-li chladno, nezávislé topení* zahřeje prostor pro cestující na příjemnou teplotu. • Je-li teplo, ovládání klimatizace vhání do vozidla vzduch zvenku a větrá tak prostor pro cestující. Teplotní příprava* (str. 233) Komfort klimatu při parkování* (str. 238) Symboly a zprávy ovládání klimatu při parkování* (str. 240) POZNÁMKA Při předběžné úpravě teploty prostoru pro cestující se systém vozidla snaží dosáhnout komfortní teplotu, nikoli teplotu nastavenou na klimatizaci. Související informace • • • Klima při parkování* (str. 233) Spuštění a vypnutí teplotní přípravy* (str. 234) Nastavení času teplotní přípravy* (str. 235) * Volitelná výbava/příslušenství. 233 OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE Spuštění a vypnutí teplotní přípravy* Teplotní příprava vytápí* nebo, dle situace, odvětrává prostor pro cestující před jízdou. Tuto funkci lze spustit přímo ze středového displeje nebo z mobilního telefonu. Spuštění a vypnutí vozidla 1. Stisknutím symbolu uprostřed řádku klimatu otevřete zobrazení klimatu na středovém displeji. 2. Zvolte kartu Klima pro parkování. 3. Stiskněte tlačítko Příprava spuštění. > Teplotní příprava se spustí/vypne a tlačítko se rozsvítí/zhasne. POZNÁMKA Během předběžné úpravy teploty prostoru pro cestující musí být okna a dveře ve vozidle zavřeny. VAROVÁNÍ Nepoužívejte teplotní přípravu, pokud je vozidlo vybaveno topením*. • V neodvětrávaných prostorech uvnitř. Pokud se topení spustí, vyvíjí výfukové plyny. • V místech se zápalným nebo hořlavým materiálem v blízkosti. Palivo, plyn, dlouhá tráva, dřevěné piliny atd. se mohou vznítit. • V situacích, kdy hrozí riziko zablokování potrubí výfukových plynů. Například, hluboký sníh uvnitř podběhu předního pravého kola může zabránit odvětrání topení. vého startování vozidla (Engine Remote Start ERS)6 pomocí aplikace Volvo On Call*. Související informace • • • Klima při parkování* (str. 233) Teplotní příprava* (str. 233) Nastavení času teplotní přípravy* (str. 235) Připomínáme, že teplotní přípravu lze spustit pomocí časovače, kterého nastavíte dlouho předem. Spuštění z aplikace* Teplotní přípravu lze spustit a informace o zvolených nastaveních lze spravovat ze zařízení s aplikací Volvo On Call*. V rámci teplotní přípravy* se prostor pro cestující vyhřeje na pohodlnou teplotu nebo se vpustí vzduch zvenku a prostor pro cestující se vyvětrá. Teplotu v prostoru pro cestující lze v rámci teplotní přípravy upravit pomocí funkce dálko- 6 Některé 234 trhy. * Volitelná výbava/příslušenství. OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE Nastavení času teplotní přípravy* Časovač lze nastavit tak, aby se teplotní příprava ukončila v konkrétní čas. Časovač může pracovat až s 8 různými nastaveními pro následující oblasti: • • Čas během jediného data Přidávání a upravování nastavení času pro teplotní přípravu* Časovač předběžné přípravy může pracovat až s 8 nastavenými časy. Přidání času Čas v jednom nebo více dnech v týdnu, s opakováním nebo bez opakování. Související informace • • 3. Stiskněte tlačítko Přidat časování. > Zobrazí se vyskakovací okno. POZNÁMKA Nastavení času nelze přidávat, pokud je v časovači zadáno již 8 nastavení. Pokud chcete přidat nové nastavení času, některé z nastavení vymažte. 4. Klepnutím na Datum nastavíte čas pro jediné datum. Teplotní příprava* (str. 233) Přidávání a upravování nastavení času pro teplotní přípravu* (str. 235) Klepnutím na Dny nastavíte čas na jeden nebo více dní v týdnu. • Aktivace a deaktivace nastavení času pro teplotní přípravu* (str. 236) • Odebrání nastaveného času pro teplotní přípravu* (str. 237) S Dny: Opakování aktivujete/deaktivujete zaškrtnutím/zrušením zaškrtnutí v políčku Opak. týdně. Tímto tlačítkem se přidá nastavený čas na kartu Klima pro parkování v zobrazení klimatu. 1. Otevřete zobrazení klimatu na středovém displeji. 2. Zvolte kartu Klima pro parkování. 5. S Datum: Rolováním v seznamu dat pomocí šipek zvolte datum teplotní přípravy. S Dny: Klepnutím na tlačítka dní v týdnu zvolte dny v týdnu, kdy má být aktivní teplotní příprava. 6. Rolováním pomocí šipek nastavte čas, kdy má být teplotní příprava dokončena. 7. Klepnutím na Potvrdit přidejte nastavený čas. > Nastavený čas se přidá do seznamu a aktivuje se. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 235 OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE || VAROVÁNÍ Nepoužívejte teplotní přípravu, pokud je vozidlo vybaveno topením*. • V neodvětrávaných prostorech uvnitř. Pokud se topení spustí, vyvíjí výfukové plyny. • V místech se zápalným nebo hořlavým materiálem v blízkosti. Palivo, plyn, dlouhá tráva, dřevěné piliny atd. se mohou vznítit. • V situacích, kdy hrozí riziko zablokování potrubí výfukových plynů. Například, hluboký sníh uvnitř podběhu předního pravého kola může zabránit odvětrání topení. Připomínáme, že teplotní přípravu lze spustit pomocí časovače, kterého nastavíte dlouho předem. Úprava nastavení času 1. Otevřete zobrazení klimatu na středovém displeji. 2. Zvolte kartu Klima pro parkování. 3. Stiskněte nastavený čas, který chcete změnit. > Zobrazí se vyskakovací okno. Související informace • • Teplotní příprava* (str. 233) Nastavení času teplotní přípravy* (str. 235) • Aktivace a deaktivace nastavení času pro teplotní přípravu* (str. 236) • Odebrání nastaveného času pro teplotní přípravu* (str. 237) Aktivace a deaktivace nastavení času pro teplotní přípravu* Čas nastavený v časovači pro tepelnou přípravu lze aktivovat a deaktivovat podle potřeby. Tlačítka časovače na kartě Klima pro parkování v zobrazení klimatu. 1. Otevřete zobrazení klimatu na středovém displeji. 2. Zvolte kartu Klima pro parkování. 3. Aktivujte/deaktivujte nastavený čas klepnutím na tlačítko časovače vpravo od nastavené hodnoty. > Nastavený čas se aktivuje/deaktivuje a tlačítko se rozsvítí/zhasne. 4. Upravte nastavení času stejným způsobem, jaký je popsán výše v části "Přidání času". 236 * Volitelná výbava/příslušenství. OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE VAROVÁNÍ Nepoužívejte teplotní přípravu, pokud je vozidlo vybaveno topením*. • V neodvětrávaných prostorech uvnitř. Pokud se topení spustí, vyvíjí výfukové plyny. • V místech se zápalným nebo hořlavým materiálem v blízkosti. Palivo, plyn, dlouhá tráva, dřevěné piliny atd. se mohou vznítit. • V situacích, kdy hrozí riziko zablokování potrubí výfukových plynů. Například, hluboký sníh uvnitř podběhu předního pravého kola může zabránit odvětrání topení. Připomínáme, že teplotní přípravu lze spustit pomocí časovače, kterého nastavíte dlouho předem. Související informace • • Teplotní příprava* (str. 233) Odebrání nastaveného času pro teplotní přípravu* Nastavený čas pro teplotní přípravu, který již není zapotřebí, lze vymazat. Související informace • • Teplotní příprava* (str. 233) Nastavení času teplotní přípravy* (str. 235) • Přidávání a upravování nastavení času pro teplotní přípravu* (str. 235) • Aktivace a deaktivace nastavení času pro teplotní přípravu* (str. 236) Tlačítko pro úpravu seznamu/vymazání nastaveného času v kartě Klima pro parkování v zobrazení klimatu. 1. Otevřete zobrazení klimatu na středovém displeji. 2. Zvolte kartu Klima pro parkování. Nastavení času teplotní přípravy* (str. 235) 3. Stiskněte tlačítko Upravit seznam. • Přidávání a upravování nastavení času pro teplotní přípravu* (str. 235) 4. Stiskněte mazací ikonu vpravo v seznamu. > Ikona změní text na Vymazat. • Odebrání nastaveného času pro teplotní přípravu* (str. 237) 5. Potvrďte stisknutím tlačítka Vymazat. > Nastavený čas se odstraní ze seznamu. * Volitelná výbava/příslušenství. 237 OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE Komfort klimatu při parkování* Související informace Když je vozidlo zaparkováno, lze udržovat v prostoru pro cestující požadované klima například, pokud se motor musí vypnout, ale uvnitř vozidla chce zůstat řidič nebo cestující a ti si chtějí zachovat požadovanou míru komfortu klimatu. • • Klima při parkování* (str. 233) Spuštění a vypnutí funkce udržování komfortu klimatu při parkování* (str. 238) Spuštění a vypnutí funkce udržování komfortu klimatu při parkování* Funkce udržování komfortu klimatu udržuje po rozjetí klima v prostoru pro cestující. Tuto funkci lze spustit přímo ze středového displeje. Udržování komfortu klimatu lze pouze rovnou spustit. Tato funkce využívá v různých případech různé systémy: • Je-li chladno, zbytkové teplo motoru v chladném počasí zahřeje prostor pro cestující na komfortní teplotu. • Je-li teplo, ventilace vhání do vozidla vzduch zvenku a ochlazuje tak prostor pro cestující. POZNÁMKA Komfortní údržba klimatu se vypne, pokud se vozidlo zamkne zvenku - tím se zabrání zbytečnému využití zbytkového tepla. Funkce má za úkol udržovat komfortní klima, pokud uvnitř vozidla zůstává řidič nebo cestující. Doba udržování teplotního komfortu v chladném počasí je omezena a závisí na množství zbytkového tepla, které je k dispozici. 238 1. Stisknutím symbolu uprostřed řádku klimatu otevřete zobrazení klimatu na středovém displeji. 2. Zvolte kartu Klima pro parkování. 3. Stiskněte tlačítko Udržovat komfortní klima. > Udržování komfortu klimatu se spustí/ vypne a tlačítko se rozsvítí/zhasne. POZNÁMKA Pokud v motoru není dostatek zbytkového tepla na udržení klimatu v prostoru pro cestující nebo pokud je venkovní teplota vyšší než cca. 20 °C (68 °F), nelze spustit udržování komfortu klimatu. * Volitelná výbava/příslušenství. OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE POZNÁMKA Komfortní údržba klimatu se vypne, pokud se vozidlo zamkne zvenku - tím se zabrání zbytečnému využití zbytkového tepla. Funkce má za úkol udržovat komfortní klima, pokud uvnitř vozidla zůstává řidič nebo cestující. Doba udržování teplotního komfortu v chladném počasí je omezena a závisí na množství zbytkového tepla, které je k dispozici. Související informace • Komfort klimatu při parkování* (str. 238) * Volitelná výbava/příslušenství. 239 OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE Symboly a zprávy ovládání klimatu při parkování* Na displeji řidiče lze zobrazit celou řadu symbolů a zpráv týkajících se ovládání klimatu při parkování. Symbol Na zařízení s aplikací Volvo On Call* lze zobrazovat také zprávy související s ovládání klimatu při parkování. Zpráva Popis Klima pro parkování Ovládání klimatu při parkování je vypojeno. Kontaktujte autoservisA a požádejte, aby funkci co nejdříve zkontrolovali. Doporučen servis Klima pro parkování Dočasně není k dispozici Klima pro parkování Není dostupné příliš málo paliva Klima pro parkování Nedostupné nabíjení, příliš málo nabitá baterie Klima pro parkování Omezené nabíjení, příliš málo nabitá baterie A Tento symbol se rozsvítí na displeji řidiče, pokud je nezávislé topení aktivní. Ovládání klimatu při parkování je dočasně vypojeno. Pokud problém po jistou dobu přetrvává, požádejte v servisuA o kontrolu funkce. Ovládání klimatu při parkování nelze aktivovat, pokud je v nádrži příliš málo paliva na spuštění nezávislého topení*. Dočerpejte palivo do nádrže. Ovládání klimatu při parkování nelze aktivovat, pokud je baterie spouštěče vybita natolik, že nelze spustit nezávislé topení*. Nastartujte vozidlo. Doba chodu ovládání parkovacího klimatu je omezena, pokud baterie startéru není dostatečně nabitá. Nastartujte vozidlo. Doporučujeme autorizovaný servis Volvo. Související informace • 240 Klima při parkování* (str. 233) * Volitelná výbava/příslušenství. OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE Topení* Topení obsahuje dvě dílčí funkce, které pomáhají v různých situacích s vyhříváním motoru nebo prostoru pro cestující. Topení nabízí dvě dílčí funkce: • Nezávislé topení - vyhřívá, v případě potřeby, prostor pro cestující, pokud je aktivována teplotní příprava ovládání klimatu při parkování. • Přídavné topení - vyhřívá, v případě potřeby, prostor pro cestující a motor během jízdy. POZNÁMKA Pokud budete používat topení, zkontrolujte, zda je dostatečně nabita batérie. Topení napájí baterie spouštěče. Pokud se baterie spouštěče příliš vybije, topení se vypne automaticky a na displeji řidiče zobrazí zpráva. VAROVÁNÍ Rozlité palivo by mohlo začít hořet. Než začnete čerpat palivo, vypněte nezávislé topení. Zkontrolujte na displeji řidiče, zda je topení vypnuto. Tento symbol svítí, když topení běží jako nezávislé topení. Související informace POZNÁMKA Baterie a nabíjení Pokud budete používat topení, zkontrolujte, zda je v palivové nádrži dost paliva. Palivo a čerpání paliva Topení spaluje palivo a je nainstalováno v podběhu pravého předního kola. Je-li topení aktivní, z podběhu pravého předního kola může vycházet kouř a může být slyšet hučení. Tikání z palivového čerpadla můžete rovněž slyšet v zadní části vozidla. To je zcela v pořádku. POZNÁMKA Varovný štítek na dvířkách hrdla palivové nádrže. • • • Ovládání klimatizace (str. 206) Nezávislé topení* (str. 242) Přídavné topení* (str. 243) Topení používá palivo z běžné palivové nádrže ve vozidle. Při parkování ve svahu musí vůz stát směrem z kopce, aby byl zajištěn přívod paliva do topení. Pokud hladina v palivové nádrži příliš klesne, topení se vypne automaticky a na displeji řidiče zobrazí zpráva. * Volitelná výbava/příslušenství. 241 OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE Nezávislé topení* Pokud je aktivována teplotní příprava, nezávislé topení vyhřívá podle potřeby před jízdou prostor pro cestující. Nezávislé topení představuje jednu ze dvou dílčích funkcí topení ve vozidle. Topení je namontováno v podběhu pravého předního kola. Když se na displeji řidiče rozsvítí tento symbol, je možné, že je aktivní parkovací topení. POZNÁMKA Je-li topení aktivní, z podběhu pravého předního kola může vycházet kouř a může být slyšet hučení. Tikání z palivového čerpadla můžete rovněž slyšet v zadní části vozidla. To je zcela v pořádku. POZNÁMKA VAROVÁNÍ Nepoužívejte teplotní přípravu, pokud je vozidlo vybaveno topením*. Pokud budete používat nezávislé topení, zkontrolujte, zda je v palivové nádrži dost paliva. Pokud budete používat nezávislé topení, zkontrolujte, zda je dostatečně nabita batérie startéru. • V neodvětrávaných prostorech uvnitř. Pokud se topení spustí, vyvíjí výfukové plyny. • V místech se zápalným nebo hořlavým materiálem v blízkosti. Palivo, plyn, dlouhá tráva, dřevěné piliny atd. se mohou vznítit. • V situacích, kdy hrozí riziko zablokování potrubí výfukových plynů. Například, hluboký sníh uvnitř podběhu předního pravého kola může zabránit odvětrání topení. DŮLEŽITÉ Opakované použití nezávislého topení v kombinaci s krátkými cestami může vést k vybití baterie a ke zhoršenému startování. Pokud se topení používá pravidelně, s vozidlem by se mělo jet stejnou dobu, jakou se používalo topení. Tím se zajistí přiměřené dobití baterie ve vozidle a doplní se energie, kterou spotřebuje nezávislé topení. Připomínáme, že teplotní přípravu lze spustit pomocí časovače, kterého nastavíte dlouho předem. VAROVÁNÍ Nezávislé topení se spustí automaticky, pokud je aktivována teplotní příprava* klimatu při parkování a prostor pro cestující se musí vytopit. Pokud z nezávislého topení cítíte zápach paliva, vidíte neobvykle hustý kouř, černý kouř nebo slyšíte neobvyklý zvuk, topení vypněte a, pokud možno, vytáhněte pojistku. Společnost Volvo doporučuje kontaktovat za účelem opravy autorizovaný servis Volvo. V závislosti na dostupnosti paliva, úrovni výbavy, teplotě v prostoru pro cestující a okolní teplotě bývá topení v chodu různou dobu, nikdy ne však déle než 30 minut. Související informace • • 242 Topení* (str. 241) Přídavné topení* (str. 243) * Volitelná výbava/příslušenství. OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE Přídavné topení* Pomocné topení pomáhá vytopit prostor pro cestující a motor během jízdy. Přídavné topení představuje jednu ze dvou dílčích funkcí topení ve vozidle. Topení je namontováno v podběhu pravého předního kola. POZNÁMKA Je-li topení aktivní, z podběhu pravého předního kola může vycházet kouř a může být slyšet hučení. Tikání z palivového čerpadla můžete rovněž slyšet v zadní části vozidla. To je zcela v pořádku. • Aktivace a deaktivace automatického spouštění vyhřívaní pomocného topení* (str. 243) Aktivace a deaktivace automatického spouštění vyhřívaní pomocného topení* Pomocné topení pomáhá vytopit prostor pro cestující a motor během jízdy. Lze nastavit, zda se automatické spouštění přídavného topení aktivuje/deaktivuje. 1. 2. Stiskněte tlačítko Klima. 3. Zvolte Nezávislé topení, pokud chcete aktivovat/deaktivovat automatické spuštění přídavného topení. Přídavné topení se spouští a je regulováno automaticky, pokud je během jízdy s vozidlem zapotřebí přitopit. POZNÁMKA Společnost Volvo doporučuje automatické spuštění nezávislého topení při jízdě na krátké vzdálenosti. Vypne se automaticky, jakmile se vozidlo vypne. POZNÁMKA Pokud budete používat pomocné topení, zkontrolujte, zda je v palivové nádrži dost paliva. Stiskněte Nastavení v horním zobrazení na středovém displeji. Související informace • Přídavné topení* (str. 243) Související informace • • Topení* (str. 241) Nezávislé topení* (str. 242) * Volitelná výbava/příslušenství. 243 KLÍČ, ZÁMKY A ALARM KLÍČ, ZÁMKY A ALARM Potvrzení uzamknutí Vozidlo pomocí výstražných světel informuje, zda je uzamčené či odemčené. Kontrolka zámků a alarmu na přístrojové desce Indikace tlačítek zámků Kontrolka zámků a alarmů na přístrojové desce ukazuje stav systému zámků. Tlačítka zámků s kontrolkou zámku v předních dveřích. Přední dveře Indikace zvenku Zamykání • Výstražná světla vozidla indikují zamknutí bliknutím a sklopením vnějších zrcátek1. Odemykání • Výstražná světla vozidla indikují odemknutí dvojím bliknutím a vyklopením vnějších zrcátek1. Aby vozidlo indikovalo uzamknutí, musí být zavřeny všechny boční dveře, dveře zavazadlového prostoru a kapota motoru. Pokud se provede uzamknutí a zavřené jsou jen dveře řidiče2, k uzamknutí dojde, ale směrová světla informují o uzamknutí až poté, kdy se zamknou všechny boční dveře, dveře zavazadlového prostoru a kapota motoru. • • • Dlouhé bliknutí znamená uzamknutí. Krátká blikání znamenají, že vozidlo bylo uzamčeno. Svíticí kontrolka v tlačítku zámku některých z předních dveří označuje, že všechny dveře jsou zamknuté. Dojde-li k otevření libovolných dveří, kontrolka v obojích dveřích zhasne. Rychlá blikání po vypojení alarmu* znamenají, že alarm byl aktivován. 1 Pouze vozidla s elektricky ovládanými sklopnými zrcátky na dveřích. 2 Neplatí ve vozidlech vybavených bezklíčovým zamykáním/odemykáním*. 246 * Volitelná výbava/příslušenství. KLÍČ, ZÁMKY A ALARM Zadní dveře* Nastavení indikace zámku Související informace Můžete upravit nastavení, jak má vozidlo potvrdit uzamknutí a odemknutí. Nastavení se upravuje v nabídce nastavení na středovém displeji. Změna nastavení reakce v případě odemknutí: • 1. Klepněte na Nastavení v horním zobrazení středového displeje. 2. Stiskněte My Car Tlačítko zámku s kontrolkou zámku v zadních dveřích. Ostatní indikace Související informace • • • Nastavení indikace zámku (str. 247) Doprovodné osvětlení při příchodu (str. 164) Použití doprovodného osvětlení při odchodu (str. 163) Zamykání. 3. Stisknutím tlačítka Vizuální reakce zamykání zvolíte, kdy má vozidlo zareagovat vizuálně: • Zamknout • Odemknout • Obojí Svítící kontrolka v tlačítku zámku některých dveří označuje, že tyto dveře jsou zamknuté. Pokud se některé dveře otevřou, jejich kontrolka zhasne, ale ostatní budou nadále svítit. Při odemykání a zamykání lze aktivovat také funkce osvětlení "home safe" a osvětlení při příchodu. Potvrzení uzamknutí (str. 246) Další možností je vypnout funkci výběrem položky Vypnout. Změna nastavení sklopných zpětných zrcátek* při zamykání: 1. Klepněte na Nastavení v horním zobrazení středového displeje. 2. Stiskněte My Car nastupování. Zrcátka a snadné 3. Pokud chcete funkci aktivovat nebo deaktivovat, zvolte Sklopení zrcátek při zamknutí. * Volitelná výbava/příslušenství. 247 KLÍČ, ZÁMKY A ALARM dálkový ovladač s klíčem Dálkový ovladač s klíčem zamyká a odemyká boční dveře, dveře zavazadlového prostoru a víčko hrdla plnění paliva. Aby vozidlo nastartovalo, dálkový ovladač s klíčem musí být uvnitř vozidla. Dálkové ovladače s klíči lze propojit s různými profily řidiče a uložit tak osobní preference ve vozidle. VAROVÁNÍ Dálkový ovladač s klíčem obsahuje článkovou baterii. Nové i použité baterie udržujte mimo dosah dětí. Pokud někdo polkne baterii, může dojít k vážnému poranění. Pokud je zjištěno poškození, tedy pokud, například, nelze správně zavřít kryt baterie, výrobek se nesmí používat. Vadné výrobky udržujte mimo dosah dětí. Tlačítka na klíči dálkového ovladače Dálkový ovladač s klíčem3 nebo přívěšek ke klíči (Key Tag)*. Dálkový ovladač s klíčem se během startování nepoužívá fyzicky, protože vozidlo v základní výbavě umožňuje startovat bez klíče (Passive Start). Stačí mít klíč v přední části prostoru pro cestující. Pokud je ve vozidle k dispozici bezklíčové zamykání a odemykání (Passive Entry)*, pro nastartování vozidla může být klíč kdekoli ve vozidle. V tomto případě je dodáván nepatrně menší a lehčí přívěšek (Key Tag). 3 Obrázek 248 Na dálkovém ovladači s klíčem jsou čtyři tlačítka jedno na levé straně a tři na pravé straně. Zamykání - Stisknutím tlačítka odemknete boční dveře, dveře zavazadlového prostoru a víčko hrdla plnění paliva a zapojíte alarm*. Pro současné zavření všech oken a panoramatické střechy* stiskněte tlačítko a držte je stisknuté. Odemykání - Stisknutím tlačítka odemknete boční dveře a dveře zavazadlového prostoru, víčko hrdla plnění paliva a vypnete alarm. Delším stisknutím se otevřou všechna okna současně. Funkci úplného vyvětrání lze použít, například, k rychlému vyvětrání vozidla v horkém počasí. Dveře zavazadlového prostoru – Odemkne pouze dveře zavazadlového prostoru a vypne alarm. U vozidel s elektricky ovládanými dveřmi* zavazadlového prostoru se tyto dveře automaticky otevřou po přidržení tlačítka. Dveře zavazadlového prostoru se rovněž zavřou po dlouhém stisknutí - ozve se výstražný signál. Funkce poplach – Používá se k upoutání pozornosti v nouzové situaci. Podržíte-li tlačítko stisknuté alespoň 3 sekundy nebo pokud je stisknete dvakrát během 3 sekund, zapnou se ukazatele směru a houkačka. Tuto funkci můžete vypnout stejným tlačítkem, pokud byla zapnuta po dobu nejméně 5 sekund. Jinak se funkce vypne automaticky po 3 minutách. je schématický - díly se mohou lišit v závislosti na modelu vozidla. * Volitelná výbava/příslušenství. KLÍČ, ZÁMKY A ALARM VAROVÁNÍ Pokud ve vozidle někdo zůstal, zajistěte, aby elektricky ovládaná okna a panoramatická střecha* nebyly napájeny. Když opouštíte vozidlo, vždy si vezměte dálkový ovladač s klíčem sebou. POZNÁMKA Upozorňujeme, že může dojít k uzamknutí dálkového ovladače s klíčem ve voze. • • Dálkový ovladač s klíčem nebo přívěšek ke klíči, který zůstane ve vozidle, se deaktivuje, jakmile se vozidlo zamkne a alarm se zapojí pomocí jiného klíče. Funkce "dvojitý zámek" je rovněž deaktivována. Klíč, který zůstal na místě, se znovu aktivuje, když se vozidlo odemkne. Red Key, který zůstal ve vozidle, se deaktivuje, i když se vozidlo odemkne pomocí služby Volvo On Call, a aktivuje se znovu, když se vozidlo odemkne pomocí služby Volvo On Call nebo jiným platným klíčem. Beztlačítkový klíč (Key Tag)* Přívěšek ke klíčí, který je dodáván v případě zamykání a odemykání bez klíče, funguje, co se týče startování, zamykání a odemykání bez klíče, stejně jako standardní dálkový ovladač s klíčem. Klíč je vodotěsný do hloubky až cca. 10 metrů (30 stop) po dobu 60 minut. Neobsahuje odnímatelnou čepel klíče a baterii nelze měnit. v držáku nápojů odblokujete vozidlo a umožníte nastartování vozidla. POZNÁMKA Red Key - dálkový ovladač s klíčem s omezeným fungováním* Pokud se dálkový ovladač s klíčem umístí do držáku nápojů, zkontrolujte, zda v držáku nápojů nejsou další klíče od vozidla, kovové předměty nebo elektronická zařízení (jako mobilní telefony, tablety, laptopy nebo nabíječky). Některé klíče k vozidlu v blízkosti jiného klíče v držáku nápojů se mohou navzájem rušit. Red Key je klíč který umožňuje nastavit omezení některých funkcí vozidla např. maximální rychlost a maximální hlasitost reproduktorů. Klíč, pro každého majitele vozidla, který chce, aby se s jeho vozem jezdilo odpovědně, i když ho řídí někdo jiný. Rušení Na fungování dálkového ovladače s klíčem pro zamykání a odemykání* bez klíče a startování může mít vliv elektromagnetické pole a stínění. Související informace • • Nastartujte vozidlo (str. 434) • Dosah dálkového ovládače s klíčem (str. 252) • Výměna baterie v dálkovém ovladači s klíčem (str. 253) POZNÁMKA Nepokládejte dálkový ovladač s klíčem do blízkosti kovových předmětů nebo elektronických zařízení, např. mobilních telefonů, tabletů, laptopů nebo nabíječek - pokud možno, nepokládejte je blíže než 10-15 cm (4-6 palců). • • • Zamykání a odemykání dálkovým ovladačem s klíčem (str. 250) Odnímatelná čepel klíče (str. 259) Imobilizér (str. 262) Propojení dálkového ovladače s klíčem s profilem řidiče (str. 138) Pokud nadále dochází k rušení, použijte k odemknutí vyjímatelnou čepel klíče dálkového ovladače a vložením klíče do záložní čtečky * Volitelná výbava/příslušenství. 249 KLÍČ, ZÁMKY A ALARM Zamykání a odemykání dálkovým ovladačem s klíčem Tlačítka na dálkovém ovladači s klíčem lze použít k současnému zamknutí a odemknutí všech bočních dveří, dveří zavazadlového prostoru a víčka hrdla plnění paliva. Zamknutí dálkovým ovladačem s klíčem zapojí pouze, když se zavřou. Detektory* pohybu alarmu se aktivují, když jsou zavřené a zamknuté všechny boční dveře a dveře zavazadlového prostoru. – POZNÁMKA POZNÁMKA Pokud vozidlo bylo zamčeno v době, kdy byly otevřené zadní výklopné dveře, dejte pozor, abyste při zavírání zadních výklopných dveří nenechali v zavazadlovém prostoru klíč s dálkovým ovládáním. Vozidlo by se zcela zamklo5. Upozorňujeme, že může dojít k uzamknutí dálkového ovladače s klíčem ve voze. • • Obrázek je schématický - díly se mohou lišit v závislosti na modelu vozidla. Zamykání, když jsou dveře zavazadlového prostoru otevřené Dálkový ovladač s klíčem nebo přívěšek ke klíči, který zůstane ve vozidle, se deaktivuje, jakmile se vozidlo zamkne a alarm se zapojí pomocí jiného klíče. Funkce "dvojitý zámek" je rovněž deaktivována. Klíč, který zůstal na místě, se znovu aktivuje, když se vozidlo odemkne. Red Key, který zůstal ve vozidle, se deaktivuje, i když se vozidlo odemkne pomocí služby Volvo On Call, a aktivuje se znovu, když se vozidlo odemkne pomocí služby Volvo On Call nebo jiným platným klíčem. Pokud chcete vozidlo zamknout, stiskněte na dálkovém ovladači s klíčem tlačítko . Odemknutí dálkovým ovladačem s klíčem – Pokud chcete vozidlo odemknout, stiskněte na dálkovém ovladači s klíčem tlačítko . Automatické znovuzamknutí Pokud nejsou během 2 minut od odemknutí otevřeny žádné dveře ani dveře zavazadlového prostoru, dveře se automaticky zamknou. Tato funkce zamezuje tomu, abyste nechtěně ponechali vůz odemknutý. Aby se zamykací sekvence aktivovala, dveře řidiče se musí zavřít4. Pokud jsou některé z dalších dveří nebo dveře zavazadlového prostoru otevřené, zamknou se a alarm* se 4 Pokud je vozidlo vybaveno zamykáním/odemykáním bez klíče*, musí se zavřít všechny boční dveře. 5 Je-li vozidlo vybavené bezklíčovým zamykáním/odemykáním a klíč je zjištěn uvnitř vozidla, zavřené zadní 250 výklopné dveře se nezamknou.* * Volitelná výbava/příslušenství. KLÍČ, ZÁMKY A ALARM Když dálkový ovladač s klíčem nefunguje POZNÁMKA Vždy se zkuste posunout blíže k vozidlu a zkuste znovu odemknout. Pokud není možné zamknout nebo odemknout dálkovým ovladačem s klíčem, může být vybitá baterie – v tomto případě zamkněte nebo odemkněte dveře řidiče vyjímatelnou čepelí klíče. Nastavení dálkově ovládaného odemykání a odemykání zevnitř Pro dálkově ovládané odemykání lze zvolit různé sekvence. Změna nastavení: 1. Nastavení dálkově ovládaného odemykání a odemykání zevnitř (str. 251) • Odemknutí dveří zavazadlového prostoru dálkovým ovladačem s klíčem (str. 251) • • dálkový ovladač s klíčem (str. 248) • Zamykání a odemykání pomocí odnímatelné čepele klíče (str. 260) Výměna baterie v dálkovém ovladači s klíčem (str. 253) Lze odemknout pouze dveře zavazadlového prostoru, a to stisknutím tlačítka na dálkovém ovladači s klíčem. 2. Stiskněte My Car Zamykání Dálkové odemykání a odemykání interiéru. 3. Zvolte možnost: • Všechny dveře - odemknou se Související informace • Klepněte na Nastavení v horním zobrazení středového displeje. Odemknutí dveří zavazadlového prostoru dálkovým ovladačem s klíčem všechny dveře současně. • Jedny dveře - odemknou se dveře řidiče. K odemknutí všech dveří je třeba stisknout dvakrát odemykací tlačítko dálkového ovládání. Zde upravená nastavení mají vliv také na centrální odemykání pomocí otevíracích klik zevnitř. Související informace • Zamykání a odemykání dálkovým ovladačem s klíčem (str. 250) • Zamykání a odemykání zevnitř vozidla (str. 280) }} 251 KLÍČ, ZÁMKY A ALARM || 1. Stiskněte tlačítko na dálkovém ovladači s klíčem. > Dveře zavazadlového prostoru jsou odemknuté, ale zůstanou zavřené. Boční dveře jsou stále zamknuté a alarm je zapojen*. Kontrolka zámků a alarmu na přístrojové desce zhasne, což indikuje, že celé vozidlo není uzamčeno. Pokud chcete dveře zavazadlového prostoru otevřít, lehce se dotkněte pogumované přítlačné plochy pod madlem dveří zavazadlového prostoru. Pokud se dveře zavazadlového prostoru neotevřou do 2 minut, znovu se zamknou a alarm se znovu zapojí. Dosah dálkového ovládače s klíčem Aby dálkový ovladač s klíčem fungoval správně, musí se nacházet v jisté vzdálenosti od vozidla. Funkce dálkového ovladače s klíčem jako např. zamykání a odemykání aktivované stisknebo mají dosah cca. nutím tlačítka 20 metrů (65 stop) od vozidla. Pokud vůz nepotvrdí stisknutí tlačítka - přistupte blíže k vozu a zkuste to znovu. Použití bez klíče* 252 Zamykání a odemykání dálkovým ovladačem s klíčem (str. 250) • Otevírání a zavírání elektricky ovládaných dveří zavazadlového prostoru* (str. 284) Pokud se dálkový ovladač s klíčem odstraní z vozidla Pokud dálkový ovladač s klíčem se odstraní z vozidla, když motor běží, po zavření posledních dveří se na displeji řidiče zobrazí výstražná zpráva Klíč nebyl nalezen Odstr. z vozu a ozve se zvukové upozornění. Zpráva zhasne, pokud se klíč vrátí do vozidla a stiskne se na pravé klávesnici tlačítko O nebo se zavřou poslední dveře. Dlouze (cca. 1,5 sekundy) stiskněte tlačítko na dálkovém ovladači s klíčem. > Dveře zavazadlového prostoru jsou odemknuté a otevřené, přičemž boční dveře zůstávají zamknuté a funkce alarmu jsou zapojené. • POZNÁMKA Funkce dálkového ovladače mohou narušit rádiové vlny v okolí, budovy, topografické podmínky apod. Vozidlo lze vždy zamknout a odemknout pomocí čepele klíče. Manuální použití 2. V případě elektricky ovládaných dveří zavazadlového prostoru* Související informace zet v polokruhu s poloměrem cca. 1,5 m (5 stop) na obou dlouhých stranách a cca. 1 m (3 stopy) od dveří zavazadlového prostoru. Související informace • • Označená oblast na obrázku ukazuje místa pokrytá anténami systému. Pokud nechcete použít klíč, dálkový ovladač nebo klíč bez tlačítka (Key Tag) se musí nachá- • dálkový ovladač s klíčem (str. 248) Umístění antény systémů startování a zamykání (str. 279) Bezklíčový přístup a přítlačné povrchy* (str. 276) * Volitelná výbava/příslušenství. KLÍČ, ZÁMKY A ALARM Výměna baterie v dálkovém ovladači s klíčem Pokud je baterie v dálkovém ovladači s klíčem vybita, musí se vyměnit. Baterii v klíči bez tlačítek6 (Key Tag) nelze vyměnit - v autorizovaném servisu Volvo lze objednat nový klíč. DŮLEŽITÉ POZNÁMKA Všechny baterie mají omezenou životnost a musí se nakonec vyměnit (neplatí pro Key Tag). Životnost baterie se liší podle toho, jak hodně se vozidlo/klíč používá. Vybitý klíč Key Tag se musí předat do autorizovaného servisu Volvo. Klíč se musí z vozidla vymazat, protože vozidlo lze stále nastartovat pomocí záložního startování. Baterie v dálkovém ovladači s klíčem by se měla vyměnit, pokud • svítí informační kontrolka a na displeji řidiče se zobrazí zpráva Vybitá baterie v klíči. • zámky opakovaně nereagují na signály dálkového ovladače s klíčem v okruhu 20 metrů (65 stop) od vozu. Otevření klíče a výměna baterie Držte dálkový ovladač s klíčem přední stranou viditelně tak, aby logo Volvo směřovalo vpravo - posuňte tlačítko na spodní hraně u kroužku na klíč doprava. Posuňte skořepinu na přední straně o několik milimetrů nahoru. Skořepina se uvolní a můžete ji nadzvednout z klíče. POZNÁMKA Vždy se zkuste posunout blíže k vozidlu a zkuste znovu odemknout. 6 Pouze ve vozidlech vybavených bezklíčovým zamykáním/odemykáním*. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 253 KLÍČ, ZÁMKY A ALARM || Otočte klíčem, přesuňte tlačítko do strany a vysuňte zadní skořepinu o pár milimetrů nahoru. Skořepina se uvolní a můžete ji nadzvednout z klíče. Pomocí šroubováku nebo podobného nástroje otáčejte krytem na baterii proti směru hodinových ručiček, dokud značky nelícují s textem OPEN. Opatrně zatlačte na kryt baterie např. nehtem do vybrání a kryt nadzvedněte. Potom vypačte kryt baterie nahoru. 254 Strana baterie (+) ukazuje nahoru. Potom opatrně vypačte a uvolněte baterii podle obrázku. DŮLEŽITÉ Nedotýkejte se prsty nových baterií a povrchů kontaktů - snížila by se tím jejich funkčnost. KLÍČ, ZÁMKY A ALARM POZNÁMKA Společnost Volvo doporučuje, aby baterie používané v dálkovém ovladači splňovaly UN Manual of Test and Criteria, Part III, sub-section 38.3. Baterie osazené ve výrobě nebo vyměněné autorizovaným servisem Volvo splňují výše uvedená kritéria. Instalujte novou baterii stranou (+) nahoru. Nedotýkejte se prsty kontaktů na baterii v dálkovém ovládání s klíčem. Přesuňte skořepinu na zadní straně a zatlačte ji dolů, dokud neuslyšíte cvaknutí. Vložte baterii do držáku hranou dolů. Potom zasuňte baterii dopředu tak, aby zapadla mezi dvě plastové příchytky. Potom zasuňte skořepinu zpět. > Ozve se další cvaknutí, což znamená, že skořepina správně a spolehlivě drží na svém místě. Stiskněte baterii dolů tak, aby zapadla pod horní příchytku z černého plastu. POZNÁMKA Používejte baterie s označením CR2032, 3 V. Nasaďte kryt baterie zpět a otáčejte jim ve směru hodinových ručiček, dokud značka nelícuje s textem CLOSE. }} 255 KLÍČ, ZÁMKY A ALARM || VAROVÁNÍ Otočte dálkový ovladač s klíčem a nasaďte zpět skořepinu přední části tak, že ji zatlačíte dolů, dokud neuslyšíte cvaknutí. Potom zasuňte skořepinu zpět. > Ozve se další cvaknutí, což znamená, že skořepina spolehlivě drží. Zkontrolujte, zda je baterie namontována správně se správnou polaritou. Pokud se dálkový ovladač s klíčem nepoužíval delší dobu, vytáhněte z něj baterii, aby nezačala prosakovat a nepoškodila se. Poškozené resp. prosakující baterie mohou být korozivní a mohou tedy v kontaktu s kůží způsobit poranění. Při manipulaci s poškozenými bateriemi používejte vždy ochranné rukavice. • • Udržujte baterie mimo dosah dětí. • Baterie se nesmí demontovat, zkratovat ani házet do otevřeného ohně. • Nenabíjejte baterie, které nejsou určeny k nabíjení - mohlo by dojít k explozi. Nenechávejte baterie jen tak ležet mohly by je spolknout děti nebo domácí mazlíčci. Před použitím by se měl dálkový ovladač s klíčem zkontrolovat, aby nedošlo k poškození. Pokud je zjištěno poškození, tedy pokud, například, nelze správně zavřít kryt baterie, výrobek se nesmí používat. Vadné výrobky udržujte mimo dosah dětí. DŮLEŽITÉ Použité baterie se musí likvidovat ekologickým způsobem. 256 Související informace • Zamykání a odemykání pomocí odnímatelné čepele klíče (str. 260) • • Nastartujte vozidlo (str. 434) dálkový ovladač s klíčem (str. 248) KLÍČ, ZÁMKY A ALARM Objednání více dálkových ovladačů S vozem jsou dodávány dva dálkové ovladače. Klíč bez tlačítek je dodáván, pokud je vozidlo vybaveno funkcí zamykání a odemykání bez klíče*. Další klíče lze přiobjednat. Pro jedno vozidlo lze naprogramovat a používat až dvanáct klíčů. Pokud se objednávají další klíče, přidávají se další profily řidičů - po jednom na každý dálkový ovladač s klíčem. To platí i pro přívěšek na klíč. Red Key - dálkový ovladač s klíčem s omezeným fungováním* Red Key umožní majiteli vozidla nastavit omezení jistých vlastností vozidla. Smyslem omezení je podpořit bezpečnou jízdu s vozidlem, například, když vozidlo půjčujete. Profil řidiče pro Red Key Red Key je propojen se speciálním profilem řidiče Red Key. Když je aktivní, nastavení klíče nelze změnit. Dále nelze přepnout na profil jiného řidiče. K tomu je zapotřebí běžný dálkový ovladač s klíčem. Profil řidiče Red Key se aktivuje, když se k odemknutí vozidla použije Red Key a v blízkosti vozidla není běžný dálkový ovladač s klíčem. Ztráta dálkového ovladače s klíčem POZNÁMKA Pokud ztratíte dálkový ovladač s klíčem, můžete si nový ovladač objednat v servisu doporučujeme autorizovaný servis Volvo. Zbývající dálkové ovladače s klíčem musíte vzít s sebou do servisu. Aby se předešlo krádeži, je nutno vymazat kód ztraceného klíče z paměti systému. Aktuální počet registrovaných klíčů je možné zkontrolovat přes profily řidičů v horním zobrazení středového displeje. Zvolte Nastavení Systém Jízdní profily. Související informace • dálkový ovladač s klíčem (str. 248) Pokud se změní řidič, vozidlo se musí uzamknout a odemknout tak, aby byl aktivován profil nového řidiče. Objednání klíče Red Key U klíče Red Key lze nastavit maximální rychlost vozidla, připomenutí k rychlosti a maximální hlasitost reproduktorů. Navíc jsou ve vozidle vždy aktivní některé systémy podpory řidiče. Ostatní funkce klíče jsou stejné jako u běžného dálkového ovladače s klíčem. Omezení představují opatření snižující riziko nehody. Proto můžete být ve větší pohodě, když předáváte klíče od vozidla např. mladým řidičům, zaměstnancům servisu nebo asistentům k přeparkování. U prodejce Volvo lze objednat jeden nebo několik klíčů Red Key. Celkem lze pro jedno vozidlo naprogramovat a používat jedenáct dálkových ovladačů s klíčem s omezeným fungováním - minimálně jeden musí být běžný dálkový ovladač s klíčem. Související informace • • Nastavení Red Key* (str. 258) dálkový ovladač s klíčem (str. 248) * Volitelná výbava/příslušenství. 257 KLÍČ, ZÁMKY A ALARM Nastavení Red Key* Držitel běžného dálkového ovladače s klíčem může změnit nastavení pro Red Key. Některé funkce podpory řidiče jsou však stále aktivní. Změna nastavení: 1. Odemkněte vozidlo běžným dálkovým ovladačem s klíčem. Maximální limit rychlosti Nastaví se maximální rychlost pro tento klíč. Při prvním použití je funkce "zapnuta" a rychlost je 120 km/h (75 mph). • • 2. Klepněte na Nastavení v horním zobrazení středového displeje. 3. Stiskněte Systém Jízdní profily Červený klíč. > Nadefinovat lze následující nastavení: • Nastavit časový interval pro Adaptive Cruise Control* • Snížená max. hlasitost • Maximální limit rychlosti • Upozornění na rychlostní omezení Podrobné informace a nastavování při prvním použití Nastavit časový interval pro Adaptive Cruise Control Nastavení čas. intervalu (1 je nejkratší a 5 je nejdelší interval). Při prvním použití je nastaveno: 5.0. Snížená max. hlasitost Nižší max. hlasitost media. zdrojů vozu. Při prvním použití je funkce "zapnuta". 258 Interval: 50-250 km/h (30-160 mph) • • Driver Alert Control (DAC)* Informace o dopravních značkách* Související informace • Red Key - dálkový ovladač s klíčem s omezeným fungováním* (str. 257) Přírůstky: 1 km/h (1 mph) Symbol omezení rychlosti. Upozornění na rychlostní omezení Upozorní, pokud voz. překročí nastav. hodn.. Při prvním použití je funkce "zapnuta" a hodnoty jsou 50, 70 a 90 km/h (30, 45 a 55 mph). • • • Interval: 0-250 km/h (0-160 mph) Přírůstky: 1 km/h (1 mph) Max. počet současných připomenutí: 6 Funkce podpory řidiče Pro uživatele s klíčem Red Key jsou vždy aktivní následující funkce podpory: • • • • Blind Spot Information (BLIS)* Asistent jízdních pruhů (LKA)* Funkce upozornění na odstup* City Safety * Volitelná výbava/příslušenství. KLÍČ, ZÁMKY A ALARM Odnímatelná čepel klíče Vytáhnutí čepele klíče Součástí dálkového ovladače je vytahovací kovová čepel klíče. Pomocí tohoto klíče lze aktivovat řadu funkcí a provádět některé operace. Jedinečný kód klíče je možné získat v autorizovaných servisech Volvo, které jsou doporučeny pro nákup nových klíčů. Možnosti použití čepele klíče Pomocí odnímatelné čepele dálkového ovladače s klíčem • • • mohou být manuálně otevřeny levé přední dveře7, pokud nemůže být aktivováno centrální zamykání dálkovým ovladačem s klíčem všechny dveře jsou nouzově uzamčeny mohou být aktivovány nebi deaktivovány mechanické dětské bezpečnostní zámky v zadních dveřích. Klíč bez tlačítek8 neobsahuje vytahovací čepel klíče. V případě potřeby použijte odnímatelnou čepel běžného dálkového ovladače s klíčem. Držte dálkový ovladač s klíčem přední stranou viditelně tak, aby logo Volvo směřovalo vpravo - posuňte tlačítko na spodní hraně u kroužku na klíč doprava. Posuňte skořepinu na přední straně o několik milimetrů nahoru. Čepel vytáhněte tak, že ji nakloníte nahoru. Skořepina se uvolní a můžete ji nadzvednout z klíče. Čepel po použití vraťte na původní místo v dálkovém ovladači s klíčem. Skořepinu nasaďte zpět tak, že ji zatlačíte dolů, dokud neuslyšíte cvaknutí. Potom zasuňte skořepinu zpět. > Ozve se další cvaknutí, což znamená, že skořepina spolehlivě drží. 7 Toto platí pro vozidlo s levostranným a pravostranným řízením. 8 Pouze ve vozidlech vybavených bezklíčovým zamykáním/odemykáním*. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 259 KLÍČ, ZÁMKY A ALARM || Související informace • Zamykání a odemykání pomocí odnímatelné čepele klíče (str. 260) • dálkový ovladač s klíčem (str. 248) Zamykání a odemykání pomocí odnímatelné čepele klíče 5. Potáhněte za kliku. > Dveře se otevřou. Pomocí odnímatelné čepele můžete, například, odemknout vozidlo zvenku - třeba v situaci, kdy došlo k vybití baterie v dálkovém ovladači s klíčem. Zamykání se provádí stejným způsobem, ale otočením směrem doleva o 45 stupňů namísto otočení vpravo uvedeného v kroku (3). Odemykání Potáhněte za kliku levých předních dveří9 do koncové polohy tak, aby byla vidět válcová vložka zámku. Zasuňte klíč do zámku zapalování. Otočte jím doprava o 45 stupňů tak, aby čepel klíče směřovala rovně směrem zpět. Otočte klíčem zpět o 45 stupňů do výchozí polohy. Vytáhněte klíč z válcové vložky zámku a uvolněte kliku tak, aby zadní část kliky se znovu opírala o vozidlo. 9 Toto 260 platí pro vozidlo s pravostranným a levostranným řízením. KLÍČ, ZÁMKY A ALARM Vypnutí alarmu a nastartování vozidla* POZNÁMKA Když jsou dveře odemknuty pomocí čepele klíče a otevřou se, aktivuje se alarm. Levé přední dveře lze zamknout pomocí válcové vložky zámku a vytahovací čepele klíče. U ostatních dveří nejsou válcové vložky zámku. Místo toho je na konci každých dveří spínač zámku, který se musí stisknout pomocí čepele klíče - tyto spínače se mechanicky zamykají a blokují, aby se nedaly otevřít zvenku. Dveře lze otevřít zvenku i zevnitř. Dveře se zablokují proti otevření zvenku. Vnitřní klika dveří musí být otevřena, aby došlo k návratu do polohy A. Dveře lze odemknout také tlačítkem odemknutí na dálkovém ovladači nebo pomocí tlačítka centrálního zamykání na dveřích řidiče. Přesto lze tyto dveře stále otevřít zevnitř. POZNÁMKA Záložní čtečka se nachází v držáku nápojů. Pokud chcete deaktivovat alarm, postupuje následovně: 1. Umístěte dálkový ovladač s klíčem na symbol klíče do záložní čtečky ve spodní části držáku nápojů v tunelové konzole. 2. Potom otočte knoflíkem zapalování do polohy a knoflík uvolněte. > Zvuk alarmu a alarm se vypnou. Zamykání Vozidlo lze zamknout pomocí odnímatelné čepele klíče dálkového ovladače v případě výpadku napájení nebo vybití baterie v dálkovém ovladači. Manuální zamykání dveří. Nesmí se kombinovat s dětskými bezpečnostními pojistkami. – Vytáhněte čepel klíče z dálkového ovládání. Vložte čepel klíče do otvoru a resetujte zámek. Zatlačte klíč dolů na doraz cca. 12 mm (0,5 palce). • Ovládání zámku na dveřích zablokuje pouze konkrétní dveře - nikoliv všechny dveře najednou. • Manuálně zamknuté zadní dveře s aktivovanou manuální nebo elektrickou dětskou bezpečnostní pojistkou nelze otevřít zvenku ani zevnitř. Zadní dveře, které lze zamknout tímto způsobem, lze odemknout pouze pomocí dálkového ovladače s klíčem, pomocí tlačítka centrálního zamykání nebo pomocí aplikace Volvo On Call*. Související informace • • • • • Nastartujte vozidlo (str. 434) Odnímatelná čepel klíče (str. 259) Aktivace a deaktivace alarmů* (str. 293) Výměna baterie v dálkovém ovladači s klíčem (str. 253) dálkový ovladač s klíčem (str. 248) * Volitelná výbava/příslušenství. 261 KLÍČ, ZÁMKY A ALARM Imobilizér Elektronický imobilizér představuje systém ochrany vozidla před krádeží. Brání neoprávněným osobám nastartovat vozidlo. Vozidlo lze nastartovat pouze správným dálkovým ovladačem. Následující chybová zpráva na displeji řidiče souvisí s elektronickým imobilizérem: Symbol Zpráva Popis Klíč nebyl nalezen Odečítání chyb v dálkovém ovladači s klíčem během startování vložte klíč na symbol klíče v držáku nápojů a zkuste to znovu. Viz Uživatelská příručka Související informace • • 262 dálkový ovladač s klíčem (str. 248) Objednání více dálkových ovladačů (str. 257) KLÍČ, ZÁMKY A ALARM Typové schválení pro systém dálkového ovladače s klíčem Typové schválení pro systém dálkového ovladače s klíčem ve vozidle lze zjistit v následující tabulkách. Startování u systému zamykání bez klíče (Passive Start) a zamykání/ odemykání bez klíče (Passive Entry*) Podrobné informace o typovém schválení najdete na www.volvocars.com/intl/support. Značka CEM u systému dálkového ovladače s klíčem Čísla dalších typových schválení - viz následující tabulky. Země/Oblast Typové schválení Evropa Delphi Deutschland GmbH, 42367 Wuppertal tímto potvrzuje, že VO3-134TRX vyhovuje základním požadavkům a ostatním ustanovením směrnice 2014/53/EU (RED). Úplný text prohlášení o shodě najdete na www.volvocars.com/intl/ support Jordánsko TRC/LPD/2014/250 Srbsko P1614120100 Argentina CNC ID: C-14771 }} * Volitelná výbava/příslušenství. 263 KLÍČ, ZÁMKY A ALARM || Země/Oblast Typové schválení Brazílie MT-3245/2015 Indonésie Nomor: 38301/SDPPI/2015 Malajsie RAAT/37A/1215/S(15-5198) Mexiko IFETEL: RLVDEVO15-0396 Rusko Spojené Arabské Emiráty ER37847/15 DA0062437/11 264 KLÍČ, ZÁMKY A ALARM Země/Oblast Typové schválení Namibie TA-2016-02 Jižní Afrika TA-2014-1868 }} 265 KLÍČ, ZÁMKY A ALARM || dálkový ovladač s klíčem Země/ Oblast Typové schválení Evropa Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co. KG tímto prohlašuje, že tento typ rádiového zařízení HUF8423 splňuje požadavky směrnice 2014/53/EU. Úplný text prohlášení o shodě najdete na www.volvocars.com/intl/support Vlnová délka: 433,92 MHz Maximální vyřazovaný výkon při vysílání: 10 mW Výrobce: Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co. KG, Steeger Str. 17, 42551 Velbert, Německo Argentina H-15532 Brazílie Anatel: 05568-16-06643 Modelo: HUF8423 Este equipomento opera em caráter secundário isto é não tem direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário. 266 KLÍČ, ZÁMKY A ALARM Země/ Oblast Typové schválení CU (Customs Union) Bělorusko, Kazachstán, Rusko Indonésie [41005/SDPPI/2015] [5149] Jordánsko Maroko TRC/LPD/2015/104 AGREE PAR L'ANRT MAROC Numéro d’agrément: MR 10668 ANRT 2015 Date d’agrément: 24/07/2015 Moldávie }} 267 KLÍČ, ZÁMKY A ALARM || Země/ Oblast Mexiko Typové schválení IFETEL Marca: HUF Modelo (s): HUF8423 NOM-121-SCT1-2009 La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada. Nigérie Omán 268 Connection and use of this communication equipment is permitted by the Nigerian Communications Commission KLÍČ, ZÁMKY A ALARM Země/ Oblast Typové schválení Filipíny Srbsko Singapur Complies with IMDA Standards DA103787 Jižní Afrika TA-2015-432 }} 269 KLÍČ, ZÁMKY A ALARM || Země/ Oblast Typové schválení Tchajwan 本產品符合低 率電波輻射性電機管理辦法 第十二條 第十四條等條文規定 1. 經 型式認證合格之低 率射頻電機,非經許可,公司 商號或使用者均不得擅自變更 頻率 大 率或變更原設計之特性及 能 2. 低 率射頻電機之使用不得影響 飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時 方得繼續使用 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信 低 率射頻 電機須忍受合法通信或工業 科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾 Spojené Arabské Emiráty 270 KLÍČ, ZÁMKY A ALARM Přívěšek ke klíči Země/ Oblast Typové schválení Evropa Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co. KG tímto prohlašuje, že tento typ rádiového zařízení HUF8432 splňuje požadavky směrnice 2014/53/EU. Úplný text prohlášení o shodě najdete na www.volvocars.com/intl/support. Vlnová délka: 433,92 MHz Maximální vyřazovaný výkon při vysílání: 10 mW Výrobce: Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co. KG, Steeger Str. 17, 42551 Velbert, Německo Argentina H-15029 Brazílie Anatel: 04362-16-06643 Modelo: HUF8432 Este equipo opera em caráter secundário isto é não tem direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário. }} 271 KLÍČ, ZÁMKY A ALARM || Země/ Oblast Typové schválení CU (Customs Union) Bělorusko, Kazachstán, Rusko Indonésie [41006/SDPPI/2015] [5149] Jordánsko TRC/LPD/2015/107 Maroko AGREE PAR L'ANRT MAROC Numéro d’agrément: MR 10667 ANRT 2015 Date d’agrément: 24/07/2015 Mexiko IFETEL Marca: HUF Modelo (s): HUF8432 NOM-121-SCT1-2009 IFT: RLVHUHU15-0972 La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada. 272 KLÍČ, ZÁMKY A ALARM Země/ Oblast Typové schválení Moldávie Nigérie Connection and use of this communications equipment is permitted by the Nigerian Communications Commission Omán Filipíny ESD-1511501C }} 273 KLÍČ, ZÁMKY A ALARM || Země/ Oblast Typové schválení Srbsko Singapur Complies with IMDA Standards DA103787 Jižní Afrika 274 TA-2015-414 KLÍČ, ZÁMKY A ALARM Země/ Oblast Typové schválení Tchajwan 本產品符合低 率電波輻射性電機管理辦法 第十二條 第十四條等條文規定 1. 經 型式認證合格之低 率射頻電機,非經許可,公司 商號或使用者均不得擅自變更 頻率 大 率或變更原設計之特性及 能 2. 低 率射頻電機之使用不得影響 飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時 方得繼續使用 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信 低 率射頻 電機須忍受合法通信或工業 科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾 Spojené Arabské Emiráty Související informace • dálkový ovladač s klíčem (str. 248) 275 KLÍČ, ZÁMKY A ALARM Bezklíčový přístup a přítlačné povrchy* V případě zamykání a odemykání bez klíče stačí nosit dálkový ovladač s klíčem v kapse nebo tašce. Vozidlo se zamyká a odemyká pomocí přítlačné plochy na klice dveří. Povrchy citlivé na dotyk Klika dveří Zvenku na klikách je prohlubeň pro zamykání, kdežto uvnitř je plocha citlivá na dotyk, která se používá k odemykání. POZNÁMKA Je nezbytné, aby byl vždy aktivován pouze jeden povrch, který je citlivý na dotek. Pokud uchopíte kliku a současně se dotknete zamykací plochy, hrozí nebezpečí vydání dvou různých pokynů. Což znamená, že požadovaná aktivita (zamykání/ odemykání) nebude provedena nebo bude provedena se zpožděním. Související informace • Zamykání a odemykání bez klíče* (str. 277) • Bezklíčové odemykání zadních výklopných dveří* (str. 278) Madlo dveří zavazadlového prostoru Na madle dveří zavazadlového prostoru je pogumovaná přítlačná plocha, která se používá pouze k odemykání. Přítlačná prohlubeň pro zamykání Přítlačný povrch pro odemykání POZNÁMKA Nezapomeňte, že pokud necháte dálkový ovladač s klíčem v dosahu, může dojít k aktivaci systému při mytí vozidla. 276 * Volitelná výbava/příslušenství. KLÍČ, ZÁMKY A ALARM Zamykání a odemykání bez klíče* Zamykání bez klíče V případě zamykání a odemykání bez klíče se stačí dotknout přítlačné plochy na klice dveří a vozidlo se zamkne nebo odemkne. Aby bylo možné vozidlo zamknout, musí být všechny boční dveře zavřené. Avšak dveře zavazadlového prostoru mohou být během zamykání pomocí kliky na bočních dveřích otevřené. POZNÁMKA Aby zamykání a odemykání fungovalo, jeden z dálkových ovladačů s klíčem se musí nacházet v dosahu. – Po zavření dveří se dotkněte vyznačeného povrchu zvenku na klice směrem k zadní části. Další možností je stisknout tlačítko na spodní hraně dveří zavazadlového prostoru před tím, než se víko zavře. > Kontrolka zámků na přístrojové desce začne blikat, čímž označuje, že vozidlo bylo uzamčeno. POZNÁMKA Pokud je klíč je zjištěn uvnitř vozidla, zavřené zadní výklopné dveře se nezamknou. Odemykání bez klíče – Pokud chcete vozidlo odemknout, uchopte kliku nebo jemně stiskněte pogumovanou přítlačnou plochu pod madlem dveří zavazadlového prostoru. > Kontrolka zámků na přístrojové desce přestane blikat, čímž označuje, že vozidlo bylo odemčeno. Pokud chcete zavřít současně všechna boční okna a panoramatickou střechu*, položte prst do přítlačné prohlubně zvenku na klice a podržte jej na místě, dokud se nezavřou všechna boční okna a panoramatická střecha. Přítlačná prohlubeň pro zamykání Přítlačný povrch pro odemykání POZNÁMKA Nezapomeňte, že pokud necháte dálkový ovladač s klíčem v dosahu, může dojít k aktivaci systému při mytí vozidla. Zamykání, když jsou dveře zavazadlového prostoru otevřené Pokud bylo vozidlo uzamčeno a dveře zavazadlového prostoru jsou stále otevřené, při zavírání dveří zavazadlového prostoru zkontrolujte, zda v zavazadlovém prostoru nezůstalo dálkové ovládání s klíčem. Pogumovaná přítlačná plocha na dveřích zavazadlového prostoru používaná pouze k odemykání. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 277 KLÍČ, ZÁMKY A ALARM || Automatické znovuzamknutí Nastavení vstupu bez klíče* Pokud nejsou během 2 minut od odemknutí otevřeny žádné dveře ani dveře zavazadlového prostoru, dveře se automaticky zamknou. Tato funkce zamezuje tomu, abyste nechtěně ponechali vůz odemknutý. Ke vstupu bez klíče lze zvolit různé sekvence. Změna nastavení: Související informace • • Nastavení vstupu bez klíče* (str. 278) • Bezklíčový přístup a přítlačné povrchy* (str. 276) Bezklíčové odemykání zadních výklopných dveří* (str. 278) 1. Klepněte na Nastavení v horním zobrazení středového displeje. 2. Klepněte na My Car Zamykání Odemykání bez klíče. 3. Zvolte možnost: • Všechny dveře - odemknou se Bezklíčové odemykání zadních výklopných dveří* V případě zamykání a odemykání bez klíče se stačí dotknout přítlačné plochy na klice dveří zavazadlového prostoru a vozidlo se odemkne. POZNÁMKA Aby odemykání fungovalo, jeden z dálkových ovladačů s klíčem se musí nacházet za vozidlem. všechny dveře současně. • Jedny dveře - odemkne zvolené dveře. Související informace • Zamykání a odemykání bez klíče* (str. 277) • Bezklíčový přístup a přítlačné povrchy* (str. 276) Dveře zavazadlového prostoru drží v zavřeném stavu elektrický zámek. 278 * Volitelná výbava/příslušenství. KLÍČ, ZÁMKY A ALARM Otevření: Související informace 1. • Zamykání a odemykání bez klíče* (str. 277) • Bezklíčový přístup a přítlačné povrchy* (str. 276) • Dosah dálkového ovládače s klíčem (str. 252) • Ovládání dveří zavazadlového prostoru pohybem nohy* (str. 288) Jemně stiskněte pogumovanou přítlačnou plochu pod madlem dveří zavazadlového prostoru. > Zámek se uvolní. 2. Nadzvedněte venkovní madlo a otevřete dveře zavazadlového prostoru. DŮLEŽITÉ • K uvolnění zámku přihrádky je nutná minimální síla - stačí jemně stisknout pogumovaný panel. • Při otevírání přihrádky nezvedejte pryžový panel - přihrádku otevřete pomocí madla. Pokud byste použili příliš velkou sílu, mohly by se poškodit elektrické kontakty na pryžovém panelu. Dále lze dveře zavazadlového prostoru odemknout bez použití rukou vykopnutím nohy pod zadní nárazník. Viz samostatná kapitola. VAROVÁNÍ Nejezděte s vozem, když jsou zadní výklopné dveře otevřené! Do prostoru pro zavazadla by se mohly nasát toxické výfukové plyny. 10 Pouze ve vozidlech vybavených bezklíčovým zamykáním a odemykáním*. Umístění antény systémů startování a zamykání Do vozidlo je zabudována anténa pro startování bez klíče a antény pro zamykání bez klíče*. Umístění antény: Pod držákem nápojů v přední části tunelové konzoly V horní přední části levých zadních dveří10 V horní přední části pravých zadních dveří10 V zavazadlovém prostoru10 }} * Volitelná výbava/příslušenství. 279 KLÍČ, ZÁMKY A ALARM || VAROVÁNÍ Osoby s kardiostimulátorem by se neměly přibližovat k anténám systému Keyless na vzdálenost menší než 22 cm (9 palců). Tím se zabrání interferenci mezi kardiostimulátorem a systémem Keyless. Zamykání a odemykání zevnitř vozidla Alternativní způsob odemykání Boční dveře a dveře zavazadlového prostoru lze zamknout a odemknout zevnitř pomocí centrálního zamykání na předních dveřích. Centrální zamykání Související informace • Bezklíčový přístup a přítlačné povrchy* (str. 276) • Dosah dálkového ovládače s klíčem (str. 252) Otevírací klika u alternativního odemykání bočních dveří11. – Zamykací a odemykací tlačítko s kontrolkou na předních dveřích. Odemykání pomocí tlačítka na předních dveřích – 11 280 K odemknutím všech bočních dveří a dveří zavazadlového prostoru stiskněte tlačítko . Potáhněte za kliku na jedněch z bočních dveří a kliku uvolněte. > V závislosti na nastavení dálkového ovladače s klíčem se buď odemknou všechny dveře nebo se odemknou a otevřou pouze vybrané dveře. Pokud chcete toto nastavení změnit, klepněte v horním zobrazení středového displeje na Nastavení My Car Zamykání Dálkové odemykání a odemykání interiéru. Obrázek je schématický - díly se mohou lišit v závislosti na modelu vozidla. * Volitelná výbava/příslušenství. KLÍČ, ZÁMKY A ALARM Zamykání pomocí tlačítka na předních dveřích – Stiskněte tlačítko - oboje přední dveře musí být zavřené. > Všechny boční dveře a dveře zavazadlového prostou jsou zamknuté. Zamykání pomocí tlačítka na zadních dveřích* Související informace • Nastavení dálkově ovládaného odemykání a odemykání zevnitř (str. 251) • Odemykání dveří zavazadlového prostoru zevnitř vozidla (str. 281) • Aktivace a deaktivace dětských bezpečnostních zámků (str. 282) Odemykání dveří zavazadlového prostoru zevnitř vozidla Dveře zavazadlového prostoru lze odemknout zevnitř stisknutím tlačítka na přístrojové desce. – Zamykací tlačítko s kontrolkou na zadních dveřích. Zamykací tlačítka pro zadní dveře zamykají příslušné zadní dveře. Odemykání zadních dveří – 12 Potáhněte za otevírací kliku. > Zadní dveře se odemknou a otevřou12. Za předpokladu, že není aktivován dětský bezpečnostní zámek. Krátce stiskněte tlačítko na přístrojové desce. > Dveře zavazadlového prostoru lze odemknout a otevřít zvenku uchopením pogumované tlakové plošky. V případě elektricky ovládaných dveří zavazadlového prostoru*: – Dlouze stiskněte tlačítko na přístrojové desce. > Dveře zavazadlového prostoru jsou otevřené. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 281 KLÍČ, ZÁMKY A ALARM || Související informace • Zamykání a odemykání zevnitř vozidla (str. 280) • Otevírání a zavírání elektricky ovládaných dveří zavazadlového prostoru* (str. 284) Aktivace a deaktivace dětských bezpečnostních zámků POZNÁMKA Dětské bezpečnostní zámky brání otevření zadních dveří zevnitř. Dětské bezpečnostní zámky mohou být manuální nebo elektrické*. Aktivace a deaktivace manuálních dětských bezpečnostních zámků • Ovládání knoflíku na dveřích zablokuje pouze konkrétní dveře - nikoliv obě zadní dveře najednou. • Vozidla s elektrickou dětskou pojistkou nejsou vybavena manuální dětskou pojistkou. Aktivace a deaktivace elektrických* dětských bezpečnostních zámků Elektrické dětské bezpečnostní zámky lze aktivovat nebo deaktivovat ve všech polohách zapalování nad 0. Aktivaci a deaktivaci lze provést do 2 minut po vypnutí vozidla v případě, že nejsou otevřeny žádné dveře. S dětskými bezpečnostními pojistkami. Nepleťte si s manuálně ovládanými zámky dveří. – Pomocí odnímatelné čepele klíče dálkového ovladače otočte knoflíkem. Dveře se zablokují proti otevření zevnitř. Dveře lze otevřít zvenku i zevnitř. Tlačítko elektrické aktivace a deaktivace. 1. 282 Nastartuje vozidlo nebo přepněte klíč do jakékoliv polohy zapalování nad 0. * Volitelná výbava/příslušenství. KLÍČ, ZÁMKY A ALARM 2. Stiskněte tlačítko na ovládacím panelu na dveřích řidiče. > Když jsou zámky aktivní, na displeji řidiče se zobrazí zpráva Dětská pojistka vzadu Aktivováno a rozsvítí se kontrolka na tlačítku. Symbol Pokud jsou aktivovány elektricky ovládané dětské pojistky • • Popis Dětská pojistka vzadu Aktivováno Dětské pojistky jsou aktivovány. Dětská pojistka vzadu Deaktivováno Dětské pojistky jsou deaktivovány. okna mohou být ovládána pouze spínači na ovládacím panelu na dveřích řidiče Související informace zadní dveře nelze otevřít zevnitř. • Zamykání a odemykání zevnitř vozidla (str. 280) • Odnímatelná čepel klíče (str. 259) Deaktivace zámků: – Zpráva Stiskněte tlačítko na ovládacím panelu na dveřích řidiče. > Když jsou zámky deaktivovány, na displeji řidiče se zobrazí zpráva Dětská pojistka vzadu Deaktivováno a kontrolka na tlačítku zhasne. Automatické zamknutí během jízdy Dveře a dveře zavazadlového prostoru se zamykají automaticky, když se vozidlo rozjede. Změna nastavení: 1. Klepněte na Nastavení v horním zobrazení středového displeje. 2. Stiskněte My Car Zamykání. 3. Výběrem možnosti Automatické zamknutí dveří při jízdě deaktivujte nebo aktivujte tuto funkci. Související informace • Zamykání a odemykání zevnitř vozidla (str. 280) Když je vozidlo vypnuté, je uloženo aktuální nastavení - pokud jsou při vypnutí vozidla aktivovány dětské bezpečnostní pojistky, tato funkce bude aktivována i při příštím nastartování vozidla. 283 KLÍČ, ZÁMKY A ALARM Otevírání a zavírání elektricky ovládaných dveří zavazadlového prostoru* Funkce, kterou lze dveře zavazadlového prostoru otevřít a zavřít dotykem tlačítka. Otevírání Pokud chcete otevřít elektricky ovládané dveře zavazadlového prostoru, zvolte jednu z následujících možností: – – 284 Dlouze stiskněte tlačítko na přístrojové desce – držte tlačítko stisknuté, dokud se dveře zavazadlového prostoru nezačnou otvírat. – Lehce přitlačte na madlo dveří zavazadlového prostoru. – Pohyb nohy* pod zadní nárazník. Dlouze stiskněte tlačítko na dálkovém ovladači – držte tlačítko stisknuté, dokud se dveře zavazadlového prostoru nezačnou otvírat. * Volitelná výbava/příslušenství. KLÍČ, ZÁMKY A ALARM Zavírání Pokud chcete zavřít13 elektricky ovládané dveře zavazadlového prostoru, zvolte jednu z následujících možností: Chcete-li dveře zavřít, stiskněte tlačítko na spodní hraně zadních výklopných dveří. > Dveře zavazadlového prostoru se automaticky zavřou a zůstanou odemknuté. – – Dlouze stiskněte tlačítko na dálkovém ovladači s klíčem. > Dveře zavazadlového prostoru se automaticky zavřou a ozve se zvukový signál - dveře zavazadlového prostoru zůstanou odemknuté. – Dlouze stiskněte tlačítko na přístrojové desce. > Dveře zavazadlového prostoru se automaticky zavřou a ozve se zvukový signál - dveře zavazadlového prostoru zůstanou odemknuté. – Pohyb nohy* pod zadní nárazník. > Dveře zavazadlového prostoru se automaticky zavřou a ozve se zvukový signál - dveře zavazadlového prostoru zůstanou odemknuté. POZNÁMKA 13 • Tlačítko je aktivní 24 hodin poté, kdy dveře zůstaly otevřeny. Potom se musí zavřít ručně. • Pokud se víčko nechá otevřené déle než 30 minut, pomalu se zavře. U vozidel se zamykáním a odemykáním bez klíče* je k dispozici jedno tlačítko pro zavírání a jedno tlačítko pro zavírání a zamykání. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 285 KLÍČ, ZÁMKY A ALARM || Zavírání a zamykání POZNÁMKA • Aby zamykání a odemykání fungovalo, jeden z dálkových ovladačů s klíčem se musí nacházet v dosahu. • Pokud používáte zamykání nebo zavírání bez klíče* a klíč není zjištěn dostatečně blízko dveří zavazadlového prostoru, ozvou se tři signály. DŮLEŽITÉ – 13 286 Pokud chcete dveře zavazadlového prostoru zavřít a současně zamknout tyto dveře a boční dveře (aby bylo možné je zamknout13, musí být všechny zavřené), stiskněte tlačítko na spodní hraně dveří zavazadlového prostoru. > Dveře zavazadlového prostoru se automaticky zavřou - dveře zavazadlového prostoru a boční dveře jsou zamknuté a alarm* je zapojen. Pokud zadní výklopné dveře ovládáte ručně, zavírejte resp. otevírejte je pomalu. Neotevírejte a nezavírejte je sílou, pokud cítíte odpor. Mohou se poškodit a přestanou fungovat správně. Zrušení otevírání nebo zavírání Zrušte otevírání nebo zavírání jedním z následujících způsobů: • • • Využití pohybu nohy*. Pohyb dveří zavazadlového prostoru se přeruší a zastaví. Dveře zavazadlového prostoru lze nyní ovládat manuálně. Pokud se dveře zavazadlového prostoru zastaví v blízkosti zavřené polohy, při příští aktivace se začne otevírat. Ochrana proti přivření Jestliže něco, s dostatečným odporem, brání otevření nebo zavření dveří zavazadlového prostoru, aktivuje se ochrana proti přivření. • Během otevírání - pohyb se přeruší, dveře zavazadlového prostoru se zastaví a ozve se dlouhý signál. • Během zavírání - pohyb se přeruší, dveře zavazadlového prostoru se zastaví, ozve se dlouhý signál a dveře zavazadlového prostoru se vrátí k naprogramované maximální poloze. Stiskněte tlačítko na přístrojové desce. Stiskněte tlačítko na dálkovém ovladači s klíčem. • Stiskněte zamykací tlačítko na spodní straně dveří zavazadlového prostoru. • Stiskněte pogumovanou destičku pod vnější klikou. U vozidel se zamykáním a odemykáním bez klíče* je k dispozici jedno tlačítko pro zavírání a jedno tlačítko pro zavírání a zamykání. * Volitelná výbava/příslušenství. KLÍČ, ZÁMKY A ALARM VAROVÁNÍ VAROVÁNÍ Při otevírání a zavírání dávejte pozor, hrozí riziko rozdrcení. Než začnete dveře zavazadlového prostoru otevírat nebo zavírat, zkontrolujte, zda se poblíž těchto dveří nikdo nenachází mohlo by dojít k rozdrcení s vážnými následky na zdraví. Při ovládání panoramatické střechy buďte vždy opatrní. Předepnuté pružiny U elektricky ovládaných dveří zavazadlového prostoru neotevírejte předepnuté pružiny. Jsou předepnuty pod vysokým tlakem a v případě otevření mohou způsobit poranění. Související informace • Programování maximálního otevření elektricky ovládaných dveří zavazadlového prostoru* Upravte otevření dveří zavazadlového prostoru podle nízké výšky stropu. Nastavení maximální otevření: 1. Programování maximálního otevření elektricky ovládaných dveří zavazadlového prostoru* (str. 287) • Ovládání dveří zavazadlového prostoru pohybem nohy* (str. 288) • Dosah dálkového ovládače s klíčem (str. 252) Otevřete zadní výklopné dveře- zastavte je v otevřené poloze. POZNÁMKA Nelze naprogramovat otevřenou polohu tak, aby byla nižší než dveře zavazadlového prostoru otevřené do poloviny. na spodní straně 2. Stiskněte tlačítko dveří zavazadlového prostoru alespoň na 3 sekundy. > Ozvou se dva krátké signály potvrzující uložení nastavené polohy. Resetování maximálního otevření: – Předepnuté pružiny pro elektricky ovládané zadní výklopné dveře. Manuálně přesuňte zadní výklopné dveře do nejvyšší možné polohy - minimálně na 3 sekundy stiskněte a podržte tlačítko na zadních výklopných dveřích. > Ozvou se dva signály potvrzující vymazání nastavené polohy. Dveře zavazadlového prostoru potom při otevírání zohlední svou maximální polohu. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 287 KLÍČ, ZÁMKY A ALARM || POZNÁMKA • Pokud byl systém aktivován po delší dobu bez přestávky, vypne se, aby nedošlo k přehřátí. Systém lze znovu použít po cca. 2 minutách. Související informace • Otevírání a zavírání elektricky ovládaných dveří zavazadlového prostoru* (str. 284) Ovládání dveří zavazadlového prostoru pohybem nohy* Funkce umožňující otevření a zavření dveří zavazadlového prostoru pohybem nohy pod zadním nárazníkem usnadní život, když máte plné ruce. Je-li vozidlo vybaveno zamykáním a odemykáním bez klíče*, můžete dveře zavazadlového prostoru odemknout pohybem nohy. Funkce s otevíráním a zavíráním dveří zavazadlového prostoru je k dispozici také u vozidel s elektrickým ovládáním dveří zavazadlového prostoru*. POZNÁMKA Nohou ovládaná funkce ovládání dveří zavazadlového prostoru je k dispozici ve dvou provedeních: • • Snímač se nachází vlevo od středu nárazníku. Aby fungovalo otevírání a zavírání, jeden z dálkových ovladačů s klíčem se musí nacházet za vozidlem cca. 1 metr (3 stopy). To platí také pro již uzamčené vozidlo. Tím se zabrání náhodnému otevření např. v automyčce. Otevírání i zavírání pohybem nohy Pouze odemykání pohybem nohy (dveře zavazadlového prostoru otevřete tak, že je nadzvednete) Upozorňujeme, že otevírání a zavírání pohybem nohy funguje pouze u elektricky ovládaných dveří zavazadlového prostoru*. 288 * Volitelná výbava/příslušenství. KLÍČ, ZÁMKY A ALARM Otevírání a zavírání pohybem nohy Zrušení otevírání nebo zavírání pohybem nohy – Pokud probíhá otevírání nebo zavírání a chcete pohyb zadních výklopných dveří zastavit, udělejte nohou jeden pohyb dopředu. Dálkový ovladač s klíčem nemusí být v blízkosti vozidla, aby se zrušilo otevírání nebo zavírání dveří zavazadlového prostoru. Související informace • Bezklíčový přístup a přítlačné povrchy* (str. 276) • Otevírání a zavírání elektricky ovládaných dveří zavazadlového prostoru* (str. 284) • Dosah dálkového ovládače s klíčem (str. 252) Pokud se dveře zavazadlového prostoru zastaví v blízkosti zavřené polohy, při příští aktivace se začne otevírat. Kopnutí směrem k aktivační ploše detektoru. – Udělejte jeden pohyb nohy dopředu pod levou část zadního nárazníku. Potom ustupte o jeden krok zpátky. Nárazníku se nemusíte dotýkat. > Je-li aktivováno otevírání nebo zavírání, ozve se krátký zvukový signál a dveře zavazadlového prostoru se otevřou/ zavřou. Pokud provedete několik pohybů nohou a za vozidlem není schválený dálkový ovladač s klíčem, po jisté době nebude otevírání možné. POZNÁMKA Pokud zadní nárazník bude zatížen velkým množstvím sněhu, ledu, nečistot atd., hrozí nebezpečí omezené funkčnosti nebo úplné ztráty funkčnosti. Z tohoto důvodu udržujte čistotu. POZNÁMKA Pamatujte na to, že pokud je dálkový ovladač v dosahu, může dojít k aktivaci systému v automyčce apod. Nenechávejte nohu pod vozidlem - mohlo by se stát, že se systém neaktivuje. * Volitelná výbava/příslušenství. 289 KLÍČ, ZÁMKY A ALARM Soukromý zámek Zadní výklopné dveře můžete zamknout pomocí funkce soukromého zamykání, které brání otevření, když vozidlo předáváte např. v servisu nebo zaměstnanci hotelu. Funkce soukromého zámku se nachází v zobrazení funkcí na středovém displeji. V závislosti na stavu zámku se zobrazí Osobní zámek je odemknutý nebo Osobní zámek je zamknutý. Související informace • Aktivace a deaktivace soukromého zamykání (str. 290) Aktivace a deaktivace soukromého zamykání Soukromé zamykání se aktivuje funkčním tlačítkem na středovém displeji a volitelným PIN kódem. 1. V zobrazení funkcí stiskněte tlačítko soukromého zamykání. POZNÁMKA Aby se aktivovala funkce soukromého zamykání, musí být vozidlo minimálně v režimu zapalování I. U soukromého zamykání se používají dva kódy: • Bezpečnostní kód se vytvoří při prvním použití funkce. • Při každé aktivaci funkce se vybírá nový PIN kód. Před prvním použitím zadejte bezpečnostní kód Při prvním použití funkce musíte zadat bezpečnostní kód. Ten lze potom použít k deaktivaci soukromého zamykání, pokud zvolený PIN kód zapomenete nebo ztratíte. Bezpečnostní kód funguje jako kód PUK pro všechny následné PIN kódy, které se nastaví pro funkci soukromého zamykání. Bezpečnostní kód si uložte na bezpečné místo. 290 Vytvoření bezpečnostního kódu: > Zobrazí se vyskakovací okno. 2. Zadejte požadovaný bezpečnostní kód a stiskněte Potvrdit. > Bezpečnostní kód se uloží. Funkce soukromého zamykání je nyní připravena k aktivaci. Aktivace soukromého zamykání 1. V zobrazení funkcí stiskněte tlačítko soukromého zamykání. > Zobrazí se vyskakovací okno. KLÍČ, ZÁMKY A ALARM 2. Zadejte kód, kterým se mají dveře zavazadlového prostoru po zamknutí odemknout, a klepněte na Potvrdit. > Víko zavazadlového prostoru se zamkne. Zamknutí potvrdí rozsvícení zelené kontrolky u tlačítka v zobrazení funkcí. Deaktivace soukromého zamykání 1. V zobrazení funkcí stiskněte tlačítko soukromého zamykání. > Zobrazí se vyskakovací okno. 2. Zadejte kód, který se použije k zamknutí, a klepněte na Potvrdit. > Dveře zavazadlového prostoru se odemknou. Odemknutí potvrdí zhasnutí zelené kontrolky u tlačítka v zobrazení funkcí. Zapomenutý PIN kód Pokud jste PIN kód zapomněli nebo pokud jste více než třikrát zadali nesprávný PIN kód, k deaktivaci soukromého zamykání lze použít bezpečnostní kód. 14 Platí pro některé trhy. Pokud se vozidlo odemyká pomocí funkce Volvo On Call* nebo aplikace Volvo On Call, soukromé zamykání se deaktivuje automaticky. Zapomenutý bezpečnostní kód Pokud jste zapomněli bezpečnostní kód, kontaktujte autorizovaného prodejce Volvo, který vám pomůže deaktivovat soukromé zamykání. Související informace • Soukromý zámek (str. 290) Alarm* Alarm zvukově a vizuálně upozorní, pokud by do vozidla vstoupil kdokoliv bez platného klíče s dálkovým ovládáním nebo pokud by došlo k zásahu do baterie startéru nebo sirény alarmu. Zapojený alarm se spustí, jestliže: • jsou otevřeny boční dveře, kapota nebo dveře zavazadlového prostoru14 • je zachycen pohyb v prostoru pro cestující (pokud je systém vybaven čidlem pohybu ve voze*) • vůz je zvedán nebo odtahován (pokud je systém vybaven čidlem náklonu vozu*) • • byl odpojen kabel akumulátoru, se odpojí siréna. Zvukový signál Při spuštění poplachu nastane následující: • Siréna zní 30 sekund nebo do doby, než se alarm vypne. • Výstražné blikače blikají 5 minut nebo do vypnutí alarmu. Pokud neodstraníte důvod aktivace alarmu, cyklus alarmu se opakuje maximálně 10krát14. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 291 KLÍČ, ZÁMKY A ALARM || Kontrolka alarmu nebo panoramatickou střechu* nebo pokud se zapne topení v prostoru pro cestující. Aby k tomu nedošlo: Červená LED dioda na přístrojové desce indikuje stav systému alarmu: • LED kontrolka nesvítí – alarm není zapojen. • LED kontrolka bliká každou druhou sekundu – alarm je zapojen. • Po vypojení alarmu LED bliká rychle maximálně 30 sekund nebo do aktivace zapalování v poloze I - alarm se spustí. Snímače pohybu a náklonu* Snímače pohybu a náklonu reagují na pohyb uvnitř vozidla, na rozbití skla nebo na pokus ukrást kolo nebo odtáhnout vozidlo. V případě pohybu v prostoru pro cestující snímač náklonu spustí alarm - registruje se rovněž proudění vzduchu. Proto se alarm může spustit, pokud ve voze necháte otevřené okno 292 • Při opouštění vozidla zavřete okna a panoramatickou střechu. • Pokud se používá vyhřívání prostoru pro cestující nebo parkovací topení, nasměřujte proudění vzduchu z průduchů tak, aby nesměřovaly nahoru do prostoru pro cestující. Související informace • • • Aktivace a deaktivace alarmů* (str. 293) Omezený režim alarmu* (str. 294) Funkce „deadlock“* (str. 294) Další možností je použít sníženou úroveň alarmu a dočasně tak deaktivovat snímače pohybu a náklonu. Dále snímače pohybu a náklonu vypněte, pokud se vozidlo převáží na trajektu nebo ve vlaku, protože tyto pohyby mohou mít vliv na vozidlo a může se aktivovat alarm. V případě závady v systému alarmu Pokud došlo k poruše v systému alarmu, na displeji řidiče se rozsvítí kontrolka a zpráva Porucha syst. alarmu Doporučen servis. V takovém případě kontaktujte odborný servis doporučujeme autorizovaný servis Volvo. POZNÁMKA Nepokoušejte se sami opravovat a měnit komponenty v systému alarmu. Jakýkoliv takový pokus má vliv na pojistné podmínky. * Volitelná výbava/příslušenství. KLÍČ, ZÁMKY A ALARM Aktivace a deaktivace alarmů* 1. Alarm se zapojí, když se vozidlo uzamkne. Zapnutí alarmu Otevřete dveře řidiče pomocí odnímatelné čepele klíče. > Poplach je spuštěn. Zamkněte a zapojte alarm vozidla - postupujte následovně • stiskněte tlačítko pro zamknutí na dálkovém ovladači s klíčem. • dotkněte se vyznačené plochy zvenku na klikách dveří nebo na pogumované ploše dveří zavazadlového prostoru15. Je-li vozidlo vybaveno zamykáním/odemykáním bez klíče* a současně elektricky ovládanými dveřmi zavazadlového prostoru*, tlačítko na spodní straně dveří zavazadlového prostoru lze použít také k uzamknutí vozidla a zapojení alarmu. Je-li vozidlo uzamknuté a alarm je zapojen, na přístrojové desce bliká červená kontrolka LED jednou co dvě sekundy. Deaktivujte alarm Odemkněte a vypojte alarm vozidla - postupujte následovně • stiskněte tlačítko pro odemknutí na dálkovém ovladači s klíčem. • uchopte jednu z klik na dveřích nebo jemně stiskněte pogumovanou plochu dveří zavazadlového prostoru15. Deaktivace alarmu bez funkčního dálkového ovladače s klíčem Vozidlo lze odemknout a vypnout alarm i v případě že nefunguje dálkový ovladač s klíčem např. pokud je vybitá jeho baterie. 15 Platí pro vozidla se zamykáním a odemykáním bez klíče*. Záložní čtečka se nachází v držáku nápojů. 2. Umístěte dálkový ovladač s klíčem na symbol klíče do záložní čtečky v držáku nápojů v tunelové konzole. 3. Otočte knoflíkem zapalování ve směru hodinových ručiček a knoflík uvolněte. > Alarm je deaktivován. Vypnutí spuštěného alarmu – Stiskněte na dálkovém ovladači s klíčem odemykací tlačítko nebo nastavte ve vozidle zapalování do polohy I, a to tak že otočíte zapalování ve směru hodinových ručiček a pak je uvolníte. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 293 KLÍČ, ZÁMKY A ALARM || Automatické zapojení a opětovné zapojení alarmu Automatické zapojení zamezuje tomu, abyste nechtěně opustili vůz s vypnutým alarmem. Pokud je vůz odemknutý dálkovým ovladačem s klíčem (a alarm je vypnutý), avšak žádné dveře ani dveře zavazadlového prostoru nejsou během dvou minut otevřeny, alarm se automaticky opětovně zapne. Zároveň se opětovně zamkne vůz. Omezený režim alarmu* Funkce „deadlock“* Snížená úroveň alarmu znamená, že snímače pohybu a náklonu jsou dočasně vypnuty. Vypněte detektory pohybu a náklonu, aby nedošlo k náhodné aktivaci alarmu - například, když necháváte v uzamčeném vozidle psa nebo během převozu vozidla na vlaku nebo trajektu. Dvojitý zámek znamená, že všechny otevírací kliky se uvolní mechanicky při zamknutí zvenku. Díky tomu nelze otevřít dveře zevnitř. Dvojitý zámek se aktivuje, když se k uzamknutí použije dálkový ovladač s klíčem nebo zamykání bez klíče*. Přitom je zpoždění po uzamknutí dveří cca. 10 sekund. Pokud se dveře otevřou během stanovené doby zpoždění, sekvence se přeruší a alarm se vypne. Stisknutím tlačítka Snížená ochrana v zobrazení funkcí na středovém displeji vypnete po uzamknutí vozidla snímače pohybu a náklonu. Na některých trzích se alarm automaticky zapojí chvíli poté, kdy se dveře otevřely a zavřely, aniž by byly uzamknuty. Změna nastavení: 1. Klepněte na Nastavení v horním zobrazení středového displeje. 2. Stiskněte My Car Zamykání. 3. Pokud chcete funkci dočasně deaktivovat, zvolte Deaktivace pasiv. rež. hlídání. Související informace • Alarm* (str. 291) Současně se deaktivuje funkce deadlock, kdy lze vozidlo otevřít vevnitř. Pokud se vozidlo odemkne a opět zamkne, musí se znovu aktivovat snížená úroveň alarmu. Související informace • • Alarm* (str. 291) Funkce „deadlock“* (str. 294) Pokud je aktivní funkce dvojitého zámku, vozidlo lze odemknout pouze dálkovým ovladačem s klíčem, bezklíčovým odemykáním* nebo pomocí aplikace Volvo On Call*. Levé přední dveře je možné zvenku odemknout pomocí odnímatelné čepele klíče. Pokud se vozidlo odemyká vyjímatelnou čepelí klíče, spustí se alarm. POZNÁMKA • Upozorňujeme, že při zamknutí vozidla se aktivuje alarm. • Alarm se aktivuje, pokud se kdokoliv pokusí otevřít dveře zevnitř. VAROVÁNÍ Dokud není funkce deaktivována, nenechávejte nikoho uvnitř vozu. Eliminujete tím nebezpečí uzamknutí osoby ve voze. 294 * Volitelná výbava/příslušenství. KLÍČ, ZÁMKY A ALARM Související informace • Dočasná* deaktivace funkce "deadlock" (str. 295) • Alarm* (str. 291) Dočasná* deaktivace funkce "deadlock" Pokud má někdo zůstat ve vozidle, ale dveře musejí být uzamknuty zvenku, funkci deadlock je možné deaktivovat, aby bylo možné odemknout zevnitř. VAROVÁNÍ Dokud není funkce deaktivována, nenechávejte nikoho uvnitř vozu. Eliminujete tím nebezpečí uzamknutí osoby ve voze. Pokud se vozidlo odemkne a opět zamkne, je třeba opět dočasně deaktivovat funkci deadlock. Systém se resetuje při dalším nastartování motoru. Související informace • • Funkce „deadlock“* (str. 294) Alarm* (str. 291) Stisknutím tlačítka Snížená ochrana v zobrazení funkcí na středovém displeji deaktivujete dočasně funkci deadlock. To znamená, že se vypnou detektory pohybu a náklonu* pro alarm. Potom se na středovém displeji zobrazí Snížená ochrana a funkce deadlock je při následném uzamykání vozidla dočasně deaktivována. Při konvenčním zamknutí se elektrické zásuvky deaktivují okamžitě; pokud je však dočasně deaktivovaná funkce "deadlock", zůstanou aktivní na dobu maximálně 10 minut po zamknutí. * Volitelná výbava/příslušenství. 295 PODPORA ŘIDIČE PODPORA ŘIDIČE Systém podpory řidiče Vozidlo je vybaveno různými systémy podpory řidiče, které mohou pomáhat řidiči aktivně nebo pasivně v různých situacích. Systémy, například, mohou pomoci řidiči: • • udržovat nastavenou rychlost • zabránit kolizi tím, že upozorní řidiče a zabrzdí vozidlo • zaparkovat vozidlo. udržovat konkrétní časový interval vzhledem k vozidlu vpředu Některé z těchto systémů jsou nainstalovány standardně, zatímco jiné patří do příplatkové výbavy - to závisí na trhu. Související informace 298 • IntelliSafe - podpora řidiče a bezpečnost (str. 33) • • • Síla řízení závislá na rychlosti (str. 298) • • City Safety™ (str. 305) Elektronické řízení stability (str. 299) Connected Safety (Připojená bezpečnost) (str. 303) Informace o dopravních značkách* (str. 320) • • Omezovač rychlosti (str. 327) • Tempomat (str. 334) Automatický omezovač rychlosti (str. 330) • • • • • • • • • • • • • • • Adaptivní tempomat* (str. 337) Síla řízení závislá na rychlosti Pilot Assist* (str. 346) Síla vyvíjená při řízení se zvyšuje se zvyšující se rychlostí vozu, aby měl řidič větší citlivost. Na dálnicích je řízení tužší. Řízení je lehké a vyžaduje při parkování a nízké rychlosti menší úsilí. Podpora zatáčení* (str. 357) Asistence při předjíždění* (str. 359) Asistent jízdy v jízdním pruhu (str. 365) Asistent řízení při nebezpečí kolize (str. 372) Rear Collision Warning* (str. 378) BLIS* (str. 379) Driver Alert Control (str. 383) Funkce upozornění na odstup* (str. 385) Cross Traffic Alert* (str. 387) Parkovací asistent* (str. 392) Parkovací kamera* (str. 398) Radarová jednotka (str. 416) Kamerová jednotka (str. 425) Omezený výkon Ve vzácných případech se může stát, že posilovač řízení musí pracovat při sníženém výkonu, kdy volant vnímáte jako poněkud těžší. To se může stát, když je posilovač řízení příliš zahřátý a vyžaduje dočasně ochlazení. Dále k tomu může dojít v případě výpadku napájení. Při omezení výkonu napájení se zobrazí zpráva Posilovač řízení Asistence dočasně omezena a také tento symbol na displeji řidiče. Když posilovač řízení funguje s omezeným výkonem, funkce podpory řidiče a systémy asistence řízení nejsou k dispozici. VAROVÁNÍ Pokud teplota příliš stoupne, může se stát, že se posilovač úplně vypne. V této situaci se na displeji řidiče zobrazí zpráva Porucha posil. řízení Bezpečně zastavte v kombinaci se symbolem. * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE Změna míry posilování při řízení* Elektronické řízení stability Odpor volantu lze upravit v jízdním režimu INDIVIDUAL. Elektronické řízení stability (ESC1) pomáhá řidiči zlepšit trakci a eliminovat prokluzování. Na displeji řidiče se tento symbol zobrazí, pokud je zapojen systém. 1. Klepněte na Nastavení v horním zobrazení středového displeje. 2. Zvolte My Car řízení. Jízdní režimy Síla Odporu volantu lze nastavovat pouze, pokud vozidlo stojí nebo se pohybuje malou rychlostí a přímo. Brzdění ze systému můžete slyšet jako pulzující zvuk. Vozidlo může zrychlovat pomaleji, než očekáváte po sešlápnutí plynového pedálu. Související informace Systém zahrnuje následující dílčí funkce: • • Systém podpory řidiče (str. 298) Jízdní režimy* (str. 458) • • • • Funkce stability2 Systém řízení prokluzu a trakce Řízení vlečného momentu motoru Asistent stability přívěsu VAROVÁNÍ • Funkce představuje doplněk podpory řidiče, který má usnadnit jízdu a zvýšit bezpečnost během jízdy - tato funkce nedokáže reagovat ve všech dopravních podmínkách, při jakémkoliv počasí a u jakéhokoliv stavu vozovky. • Řidiči doporučujeme přečíst všechny kapitoly v Uživatelské příručce, které souvisejí s touto funkcí, a seznámit se se všemi okolnostmi např. s omezeními funkce a s tím, co by měl řidič vědět před tím, než začne systém používat. • Funkce podpory řidiče nenahrazují ostražitost a úsudek řidiče. Za bezpečnou jízdu vozidla odpovídající rychlostí s vhodnou vzdáleností k ostatním vozidlům a v souladu s platnými dopravními předpisy a pravidly nese odpovědnost vždy řidič. Funkce stability2 Funkce stabilizuje vozidlo tak, že individuálně kontroluje hnací a brzdnou sílu působící na jednotlivá kola. 1 Electronic Stability Control 2 Známá také jako "aktivní regulace vybočení". }} * Volitelná výbava/příslušenství. 299 PODPORA ŘIDIČE || Systém řízení prokluzu a trakce Související informace Funkce je aktivní při nízké rychlosti a brzdí prokluzující hnaná kola tím, že na hnaná kola, která neprokluzují, přivádí větší trakci. • • Systém podpory řidiče (str. 298) Tato funkce může také zabránit prokluzování kol na vozovce při akceleraci vozidla. • Symboly a zprávy pro elektronický systém řízení stability (str. 302) Řízení vlečného momentu motoru • Asistent stability přívěsu* (str. 494) Aktivace a deaktivace sportovního režimu u elektronického řízení stability (str. 301) Řízení vlečného momentu motoru (EDC3) může zabránit nežádoucímu zablokování kol, např. při přeřazení na nižší stupeň nebo při brzdění motorem během jízdy na nízký převodový stupeň nebo na kluzkém povrchu. Nežádoucí zablokování kol během jízdy by, mimo jiné, mohlo snížit schopnost řidiče řídit vozidlo. Asistent stability přívěsu*4 Funkce asistenta stability přívěsu (TSA5) má za úkol stabilizovat vozidlo s připojeným přívěsem, pokud se začne vlnit. POZNÁMKA Asistent stability přívěsu je deaktivován, pokud je aktivován Sportovní režim ESC. 3 Engine Drag Control 4 Systém stability přívěsu je součástí 5 Trailer Stability Assist 6 Electronic Stability Control 7 Trailer Stability Assist 300 Elektronické řízení stability ve sportovním režimu Systém stability (ESC6) je vždy aktivní - nelze jej vypnout. Řidič však může zvolit režim Sportovní režim ESC umožňující aktivnější jízdu. Pokud je zvolena dílčí funkce Sportovní režim ESC, omezí se zásah systému a vozidlo může více prokluzovat a řidič má vůz pod kontrolou více než obvykle. Pokud je zvolena funkce Sportovní režim ESC, lze funkci považovat za deaktivovanou, a to přesto, že tato funkce řidiči v mnoha případech nadále pomáhá. POZNÁMKA S vybranou funkcí Sportovní režim ESC je asistent stability přívěsu (TSA7) deaktivován. V režimu Sportovní režim ESC je k dispozici rovněž větší trakce, když vozidlo uvízne nebo se rozjíždí na měkkém podkladu, např. v písku nebo hlubokém sněhu. montážního celku originální tažné tyče Volvo. * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE Související informace • • • Elektronické řízení stability (str. 299) Aktivace a deaktivace sportovního režimu u elektronického řízení stability (str. 301) Asistent stability přívěsu* (str. 494) Aktivace a deaktivace sportovního režimu u elektronického řízení stability Systém stability (ESC8) je vždy aktivní - nelze jej vypnout. Řidič však může zvolit sportovní režim umožňující aktivnější jízdu. K aktivování a deaktivování této funkce použijte tlačítko v zobrazení funkcí na středovém displeji. • • • • Adaptivní tempomat* Pilot Assist* Související informace • Elektronické řízení stability ve sportovním režimu (str. 300) • Elektronické řízení stability (str. 299) ZELENÉ tlačítko - funkce je aktivována. ŠEDÉ tlačítko - funkce je deaktivována. Aktivovaný režim Sportovní režim ESC poznáte podle toho, že se na displeji řidiče rozsvítí trvale tato kontrolka. Bude svítit do doby, než bude funkce deaktivována nebo než se vypne motor. Při dalším nastartování bude systém opět nastaven v běžném režimu. Funkci Sportovní režim ESC nelze zvolit, je-li aktivována některá z následujících funkcí: • • 8 Electronic Omezovač rychlosti Tempomat Stability Control * Volitelná výbava/příslušenství. 301 PODPORA ŘIDIČE Symboly a zprávy pro elektronický systém řízení stability Na displeji řidiče lze zobrazit celou řadu symbolů a zpráv týkajících se elektronického řízení stability (ESC9). Pár příkladů. Symbol Zpráva Popis Svítící kontrolka po dobu cca. 2 sekund Kontrola systému při startování motoru. Blikající kontrolka Aktivuje se systém. Svítí trvale Sportovní režim je aktivován. POZNÁMKA Systém není v tomto režimu deaktivován - jeho funkčnost je částečně omezena. ESC Činnost systému ke dočasně omezena, protože je příliš vysoká teplota brzd. Funkce se znovu aktivuje automaticky po ochlazení brzd. Dočasně vyp ESC Systém je vypnutý. Zastavte vůz na bezpečném místě, vypněte motor a znovu ho nastartujte. Doporučen servis Textová zpráva může být vymazána krátkým stisknutím tlačítka uprostřed na klávesnici na volantu vpravo. 9 Electronic 302 Stability Control Pokud zpráva nezmizí: Kontaktujte servis doporučujeme autorizovaný servis Volvo. Související informace • Elektronické řízení stability (str. 299) PODPORA ŘIDIČE Connected Safety (Připojená bezpečnost)10 Connected Safety (Připojená bezpečnost) předává informace mezi vašim vozidlem a jinými vozidly přes internet11. Smyslem této funkce je upozornit řidiče, že vpředu na vozovce může být potenciálně nebezpečná situace. Funkce může informovat řidiče o tom, zda některé vozidlo vpředu aktivovalo výstražné blikače nebo detekovalo kluzkou vozovku. Informace o kluzké vozovce může být vydána také, pokud kluzký povrch zjistí vaše vlastní vozidlo. Connected Safety (Připojená bezpečnost) může řidiči pomoci s následujícím: • • Alarm v případě výstražných blikačů Alarm v případě kluzké vozovky Komunikace Connected Safety (Připojená bezpečnost) mezi vozidly funguje pouze u vozidel vybavených touto funkcí, která musí být aktivována. Alarm v případě výstražných blikačů Pokud blikají výstražné blikače na vašem vozidle, tato informace může být odeslána do vozidel, která se blíží k místu, kde se vaše vozidlo nachází. 10 11 Pokud se vaše vozidlo blíží k vozidlu, kterému blikají výstražná světla, na displeji řidiče se objeví tento symbol. Pokud se vaše vozidlo nachází v blízkosti vozidla s blikajícími výstražnými světly, symbol zdvojnásobí svou velikost. Pokud se přibližující vozidlo nachází blízko úseku s kluzkým povrchem, symbol zdvojnásobí svou velikost. Ve vozidlech s head-up displejem se zde zobrazí také výstražné symboly pro Connected Safety (Připojená bezpečnost). VAROVÁNÍ • Funkce představuje doplněk podpory řidiče, který má usnadnit jízdu a zvýšit bezpečnost během jízdy - tato funkce nedokáže reagovat ve všech dopravních podmínkách, při jakémkoliv počasí a u jakéhokoliv stavu vozovky. • Řidiči doporučujeme přečíst všechny kapitoly v Uživatelské příručce, které souvisejí s touto funkcí, a seznámit se se všemi okolnostmi např. s omezeními funkce a s tím, co by měl řidič vědět před tím, než začne systém používat. • Funkce podpory řidiče nenahrazují ostražitost a úsudek řidiče. Za bezpečnou jízdu vozidla odpovídající rychlostí s vhodnou vzdáleností k ostatním vozidlům a v souladu s platnými dopravními předpisy a pravidly nese odpovědnost vždy řidič. Ve vozidlech s head-up displejem se zde zobrazí také výstražné symboly pro Connected Safety (Připojená bezpečnost). Alarm v případě kluzké vozovky Pokud vaše vozidlo detekuje omezené tření mezi pneumatikami a vozovkou, tyto informace lze odeslat do vozidel blížících se k místu, kde se nachází vaše vozidlo. Pokud se aktivovala výstraha před náledím, na displeji řidiče se objeví tento symbol, když se vozidlo přiblíží k úseku vozovky s náledím, přičemž toto platí pro vaše vozidlo a ostatní vozidla, která přijala tuto informaci přes systém Connected Safety (Připojená bezpečnost). Není k dispozici na všech trzích. Data jsou přenášena přes internet (přenos dat), což může být zpoplatněno. }} 303 PODPORA ŘIDIČE || Související informace • • Systém podpory řidiče (str. 298) Aktivace a deaktivace systému Connected Safety (Připojená bezpečnost) (str. 304) • Omezení funkce Connected Safety (Připojená bezpečnost) (str. 305) • Vozidlo připojené k Internetu* (str. 545) Aktivace a deaktivace systému Connected Safety (Připojená bezpečnost) Související informace • Connected Safety (Připojená bezpečnost) (str. 303) Aby systém Connected Safety (Připojená bezpečnost) mohl sdílet informace o stavu vozovky s dalšími vozidly, tato funkce se musí aktivovat. Pokud informace nechcete sdílet, funkci lze deaktivovat. K aktivování a deaktivování této funkce použijte tlačítko v zobrazení funkcí na středovém displeji. • • Vozidlo připojené k Internetu* (str. 545) • Omezení funkce Connected Safety (Připojená bezpečnost) (str. 305) • • Podmínky a požadavky na uživatele a sdílení dat (str. 551) ZELENÉ tlačítko - funkce je aktivována. ŠEDÉ tlačítko - funkce je deaktivována. Pokud je tato funkce aktivována, na displeji řidiče se zobrazí speciální podmínky, které se musí potvrdit, a až potom lze upravovat připojení k internetu12. Například se jedná o situaci, kdy řidič musí potvrdit odesílání dat z vozidla přes svůj mobilní telefon. Pokud není připojení k internetu, vaše vozidlo bude informovat vás, řidiče, o tom, že před vašim vozidlem byla zjištěna kluzká vozovka. Aby systém Connected Safety (Připojená bezpečnost) fungoval v plném rozsahu, vaše vlastní vozidlo musí být připojeno k internetu. 12 304 Data jsou přenášena přes internet (přenos dat), což může být zpoplatněno. * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE Omezení funkce Connected Safety (Připojená bezpečnost) VAROVÁNÍ Informace o vozidlech s aktivovanými výstražnými blikači a o vozidlech, která detekovala kluzkou vozovkou, nejsou vždy předávána všem vozidlům v dané oblasti. Důvody mohou být následující: • • Špatné nebo žádné spojení s internetem. Vozidla na kluzkém povrchu provádějí manévry, které jsou příliš malé na to, aby byla detekována adheze mezi pneumatikami a povrchem - např. pohyby řízení, zrychlování nebo brzdění. • Vozidla, která detekovala kluzký povrch nebo aktivovala výstražná světla, nemají aktivovanou příslušnou funkci. • Vozidla, která detekovala kluzký povrch nebo aktivovala výstražná světla, nejsou vybavena příslušnou funkci. • Může se stát, že varování nebude vydáno, protože nefunguje nebo není k dispozici navigace GPS/satelitní navigace. • Detekce kluzkých povrchů nebo aktivace výstražných blikačů probíhala na méně významné vozovce, která není uvedena v databázi Volvo Cars. • Connected Safety (Připojená bezpečnost) není k dispozici na všech trzích a neplatí pro všechny oblasti - o dostupných oblastech vás informuje společnost Volvo. • V některých situacích může funkce na kluzkých vozovkách vydat nesprávná varování. • Tato funkce nedokáže vždy detekovat ostatní vozidla s aktivovanými výstražnými světly a nedokáže vždy detekovat všechny úseky cesty s kluzkým povrchem. City Safety™ Systém City Safety13 může pomocí světel, zvuku a pulzování brzdy upozornit řidiče na chodce, cyklisty, velká zvířata a vozidla. Související informace • Connected Safety (Připojená bezpečnost) (str. 303) • Vozidlo připojené k Internetu* (str. 545) Přehled funkcí Zvuková signalizace v případě rizika kolize Varovný signál v případě nebezpečí kolize Měření vzdáleností kamerovou nebo radarovou jednotkou Tato funkce může pomoci řidiči zabránit kolizi, například, během jízdy v hustém provozu, kdy při přejíždění mezi jízdními pruhy může v důsledku neopatrnosti dojít k incidentu. City Safety potom aktivuje krátce intenzivní brzdění a vozidlo normálně zastaví těsně za vozidlem vpředu. Tato funkce pomáhá řidiči tím, že vozidlo automaticky zabrzdí, pokud bezprostředně hrozí }} * Volitelná výbava/příslušenství. 305 PODPORA ŘIDIČE || nebezpečí kolize nebo pokud řidič však nereaguje. Přitom systém aktivuje brzdy nebo zasáhne do řízení. VAROVÁNÍ • Systém City Safety se aktivuje v situacích, kdy má řidič začít brzdit. Proto nemůže pomoci řidiči v každé situaci. Tato funkce je nastavena tak, aby se aktivovala co možná nejpozději, čímž se předejde zbytečným zásahům do řízení. Automatické brzdění se aktivuje pouze současně s varováním před kolizí nebo po tomto varování. • Řidič nebo spolujezdci normálně nezaznamenají funkci systému City Safety - pouze tehdy, pokud je vůz bezprostředně ohrožen kolizí. • Funkce představuje doplněk podpory řidiče, který má usnadnit jízdu a zvýšit bezpečnost během jízdy - tato funkce nedokáže reagovat ve všech dopravních podmínkách, při jakémkoliv počasí a u jakéhokoliv stavu vozovky. Řidiči doporučujeme přečíst všechny kapitoly v Uživatelské příručce, které souvisejí s touto funkcí, a seznámit se se všemi okolnostmi např. s omezeními funkce a s tím, co by měl řidič vědět před tím, než začne systém používat. Funkce podpory řidiče nenahrazují ostražitost a úsudek řidiče. Za bezpečnou jízdu vozidla odpovídající rychlostí s vhodnou vzdáleností k ostatním vozidlům a v souladu s platnými dopravními předpisy a pravidly nese odpovědnost vždy řidič. Související informace 13 306 Tato funkce není na všech trzích k dispozici. • • Systém podpory řidiče (str. 298) • Nastavení vzdálenosti pro varování City Safety (str. 308) Dílčí funkce systému City Safety (str. 307) • Detekce překážek pomocí funkce City Safety (str. 310) • Brzdy City Safety pro vozidla v protisměru (str. 315) • Automatické brzdění v případě ochranného vyhýbavého manévru pomocí systému City Safety (str. 314) • City Safety v křižujícím dopravním provozu (str. 312) • City Safety asistence řízení u vyhýbavého manévru (str. 313) • • Omezení funkce City Safety (str. 316) Zprávy pro City Safety (str. 319) PODPORA ŘIDIČE Dílčí funkce systému City Safety Safety14 Systém City může pomoci zabránit kolizi nebo sníží rychlost v okamžiku kolize. Tato funkce zahrnuje několik dílčích funkcí. Možnost snížit rychlost Pokud je rozdíl rychlosti mezi řízeným vozidlem a překážkou větší než dále uvedené hodnoty rychlosti, funkce automatické aktivace brzd v systému City Safety nedokáže zabránit kolizi, ale dokáže zmírnit následky kolize. Vozidla V případě chodce vpředu může City Safety snížit rychlost až na 60 km/h (37 mph). Cyklisté V případě cyklisty může City Safety snížit rychlost až na 50 km/h (30 mph). nižších rychlostech účinnost této funkce je menší. Kroky systému City Safety City Safety provádí tři kroky, a to v následujícím pořadí: 1. Varování před srážkou 2. Podpora brzdy 3. Automatická aktivace brzd 1 - Varování před kolizí Řidič je varován před potenciálně hrozící kolizí. U vozidel vybavených head-up displejem*, se varování zobrazuje na čelním skle jako blikající symbol. Chodci V případě chodce může City Safety snížit rychlost až na 45 km/h (28 mph). Velká zvířata Pokud hrozí nebezpečí kolize s velkým zvířetem, City Safety může snížit rychlost vozidla na 15 km/h (9 mph). V případě velkých zvířat má funkce aktivace brzd především snížit sílu nárazu při vyšších rychlostech. Tato funkce je účinná především při rychlostech nad 70 km/h (43 mph). Při 14 Tato funkce není na všech trzích k dispozici. POZNÁMKA V případě prudkého slunečního svitu, odrazů, extrémních kontrastů světla, použití slunečních brýlí a v případě, kdy se řidič nedívá přímo před sebe, se může stát, že vizuální výstražný signál na čelním skle nebude dobře vidět. City Safety dokáže detekovat chodce, cyklisty nebo vozidla, která stojí nebo se pohybují ve stejném směru jako vozidlo a nacházejí se vpředu. City Safety dokáže rovněž detekovat chodce, cyklisty nebo velká vozidla, která křižují cestu před vozem. V případě rizika kolize s chodcem, větším zvířetem, cyklistou nebo vozidlem řidiče vždy upozorní vizuální a zvuková signalizace a pulzování brzdy. Při nižších rychlostech, náhlém brzdění a zrychlování není výstražné pulzování brzdy k dispozici. Brzda pulzuje frekvencí, která závisí na rychlosti vozidla. 2 - Podpora brzd Jestliže se nebezpečí kolize po varování před kolizí stále zvyšuje, aktivuje se podpora brzd. Symbol varování před kolizí na čelním skle Podpora brzd zvýší intenzitu, jakou řidič brzdí, v případě, že brzdění nestačí k tomu, aby nedošlo ke kolizi. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 307 PODPORA ŘIDIČE || 3 - Automatická aktivace brzd Naposledy se aktivuje automatické brzdění. Pokud se v této situaci řidič nezačne vyhýbat a riziko kolize je značné, aktivuje se funkce automatického brzdění bez ohledu na to, zda řidič brzdí či nebrzdí. Brzdění potom nastane s omezenou brzdnou sílou, aby byla snížena rychlost při nárazu, nebo s omezenou brzdnou sílou, pokud stačí, aby nedošlo ke kolizi. Napínač bezpečnostního pásu lze aktivovat, když se aktivuje funkce automatického brzdění. Řidič může brzdění kdykoliv přerušit sešlápnutím plynového pedálu na doraz k zemi. POZNÁMKA Pokud brzdí systém City Safety, rozsvítí se brzdová světla. POZNÁMKA U vozidel s manuální převodovkou se motor zastaví, když funkce automatické aktivace brzd zastaví vozidlo, pokud ovšem řidič předtím nesešlápne spojkový pedál. 15 308 Funkce City Safety15 je vždy aktivována, ale řidič může nastavit pro tuto funkci varování k odstupu. POZNÁMKA Funkci City Safety nelze deaktivovat. Aktivuje se automaticky při nastartování motoru/zapnutí elektrického režimu a zůstává zapnuta až do vypnutí motoru/ elektrického režimu. Když je funkce City Safety aktivována a brzdí, na displeji řidiče se objeví textová zpráva, že funkce je/byla aktivní. VAROVÁNÍ V některých situacích se brzdy mohou automaticky aktivovat mírným brzděním, po kterém následuje brzdění plnou intenzitou. Pokud systém City Safety zabránil kolizi s nepohyblivým objektem, vozidlo zůstane stát a očekává pozitivní zásah ze strany řidiče. Pokud je vozidlo zbrzděno před jiným vozidlem, které se pohybuje pomaleji, bude rychlost snížena na stejnou rychlost, jakou se pohybuje vozidlo jedoucí vepředu. Nastavení vzdálenosti pro varování City Safety Řidič nesmí používat City Safety, aby změnil svůj jízdní styl - řidič se nesmí spoléhat jen na City Safety a nechat tento systém brzdit. Související informace • • City Safety™ (str. 305) City Safety v křižujícím dopravním provozu (str. 312) • Brzdy City Safety pro vozidla v protisměru (str. 315) • • • Omezení funkce City Safety (str. 316) Head-up displej* (str. 142) Předpínač bezpečnostního pásu (str. 50) Varování k odstupu upozorňuje na citlivost systému a reguluje vzdálenost, při které by se měla zapnout vizuální a zvuková signalizace a výstražné pulzování brzdy. Nastavení varování k odstupu: 1. V horním zobrazení středového displeje zvolte Nastavení My Car IntelliSafe. 2. V části Varování City Safety zvolte Později, Normální nebo Dříve a nastavte požadovanou vzdálenost pro varování. Jestliže nastavení Dříve vydává příliš mnoho varování, která mohou v určitých situacích rušit, potom vzdálenost, při které se aktivuje varování, změňte na Normální nebo Později. Tato funkce není na všech trzích k dispozici. * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE Pokud máte pocit, že varování jsou příliš častá nebo rušivá, lze vzdálenost, při které se vydává varování, zkrátit, čímž klesne celkový počet varování a místo toho bude City Safety vydávat varování později. VAROVÁNÍ • Vzdálenost pro varování Později by se měla používat pouze ve výjimečných případech, například, během dynamické jízdy. • • • POZNÁMKA Žádná automatický systém není schopen zaručit 100% správné fungování v každé situaci. Proto nikdy netestujte systém City Safety tak, že budete najíždět do lidí, zvířat a vozidel - mohlo by dojít k vážnému poškození, poranění a ohrožení životů. Systém City Safety varuje řidiče v případě hrozící srážky, funkce však nemůže zkrátit reakční dobu řidiče. I když se vzdálenost varování nastaví na Dříve, v jistých situacích se může zdát, že varování přichází pozdě, např. je-li velký rozdíl rychlostí nebo pokud vozidla vpředu náhle prudce brzdí. Varování pomocí směrových světel pro Rear Collision Warning* se deaktivuje, pokud se vzdálenost pro aktivaci varování před kolizí ve funkci City Safety nastaví na nejnižší úroveň "Později". Funkce předepnutí bezpečnostních pásů a brzdění jsou však přesto aktivovány. Související informace • • • City Safety™ (str. 305) Omezení funkce City Safety (str. 316) Rear Collision Warning* (str. 378) Když je varování na vzdálenost nastaveno na Dříve, varování se bude aktivovat dříve. Přitom mohou být varování vydávána častěji než v případě vzdálenosti při varování Normální, nicméně je to doporučováno, protože systém City Safety je potom efektivnější. * Volitelná výbava/příslušenství. 309 PODPORA ŘIDIČE Detekce překážek pomocí funkce City Safety City Safety16 může pomoci řidiči detekovat vozidla, cyklisty, velká zvířata a chodce. Vozidla City Safety zjistí většinu vozidel, která stojí nebo se pohybují ve stejném směru jako vozidlo řidiče. Tato funkce dokáže rovněž v jistých případech zjistit vozidla v protisměru a křížující vozidla. Aby funkce City Safety dokázala detekovat vozidlo za tmy, musí být funkční přední a zadní světla a vozidlo musí být řádně osvětlené. Cyklisté Situace, kdy City Safety vyhodnotí překážku jako cyklistu – zřetelné obrysy těla a obrys jízdního kola. 16 310 Tato funkce není na všech trzích k dispozici. Aby systém fungoval správně, je nezbytné, aby funkce detekující cyklistu, měla k dispozici maximálně jednoznačné informace o obrysech těla a jízdního kola - musí mít tedy možnost identifikovat jízdní kolo, hlavu, paže, ramena, nohy, horní část těla a spodní část těla a to společně s běžnými pohyby lidského těla. Pokud kamera větší části jízdního kola nebo těla cyklisty nevidí, nedokáže cyklistu identifikovat. Aby funkce dokázala identifikovat cyklistu, musí se jednat o dospělého cyklistu, který jede na jízdním kole určeném pro dospělé. VAROVÁNÍ City Safety představuje doplněk podpory řidiče, ale nedokáže detekovat všechny cyklisty v každé situaci. Například, nevidí: • • částečně zakryté cyklisty. • cyklisty, které nosí oblečení zakrývající obrysy těla • jízdní kola, na kterých jsou velké předměty. cyklisty, pokud kontrast pozadí pro cyklisty není jasný. Může se stát, že se varování a zásah brzdného systému zpozdí, nebo k němu nedojde vůbec. Za bezpečnou vzdálenost odpovídající rychlosti vozidla a za správnou jízdu vždy odpovídá řidič. PODPORA ŘIDIČE Chodci City Safety dokáže rovněž detekovat chodce ve tmě, pokud na ně svítí světla vozidla. Velká zvířata VAROVÁNÍ City Safety představuje doplněk podpory řidiče, ale nedokáže detekovat všechny chodce v každé situaci. Například, nevidí: Příklady objektů, které systém považuje za chodce se zřetelnými obrysy těla. Aby systém fungoval správně, je nezbytné, aby funkce detekující chodce, měla k dispozici maximálně jednoznačné informace o obrysech těla - musí mít tedy možnost identifikovat hlavu, paže, ramena, nohy, horní část těla a spodní část těla a to společně s běžnými pohyby lidského těla. Aby bylo možné detekovat chodce, musí existovat kontrast vůči pozadí. Na toto má vliv, například, oblečení, pozadí a počasí. Pokud je kontrast nedostatečný, může se stát, že chodec bude detekován se zpožděním nebo nebude detekován vůbec, což znamená, že systém vydá varování a začne brzdit se zpožděním nebo to neprovede vůbec. • částečně zakryté chodce, osoby v oděvech, které zakrývají obrysy těla, a chodce menší než 80 cm (32 in.). • chodce, pokud kontrast pozadí pro chodce není jasný. • chodce, kteří nesou větší předměty. Může se stát, že se varování a zásah brzdného systému zpozdí, nebo k němu nedojde vůbec. Za bezpečnou vzdálenost odpovídající rychlosti vozidla a za správnou jízdu vždy odpovídá řidič. Příklady toho, co systém City Safety interpretuje jako velká zvířata - stojící nebo pomalu se pohybující velká zvířata s jasným obrysem těla. Aby systém fungoval správně, je nezbytné, aby funkce detekující velké zvíře (např. losa a koně) měla k dispozici maximálně jednoznačné informace o obrysech těla - musí mít tedy možnost identifikovat zvíře přímo z boku, a to společně s běžnými pohyby zvířete. Pokud kamera části těla zvířete nevidí, systém nedokáže zvíře detekovat. City Safety dokáže rovněž detekovat velká zvířata ve tmě, pokud na ně svítí světla vozidla. }} 311 PODPORA ŘIDIČE || VAROVÁNÍ City Safety představuje doplněk podpory řidiče, ale nedokáže detekovat všechna velká zvířata v každé situaci. Například, nevidí: • • částečně zakrytá velká zvířata. • velká zvířata, která se rychle pohybují nebo běží. • velká zvířata, pokud kontrast pozadí pro zvířata není jasný. • malá zvířata jako např. psy a kočky. Funkce City Safety17 pomáhá řidiči, když zatáčí a kříží na křižovatce dráhu jiného vozidla v protisměru. větší zvířata při pohledu zepředu nebo zezadu. Může se stát, že se varování a zásah brzdného systému zpozdí, nebo k němu nedojde vůbec. Za bezpečnou vzdálenost odpovídající rychlosti vozidla a za správnou jízdu vždy odpovídá řidič. Související informace • • City Safety v křižujícím dopravním provozu City Safety™ (str. 305) Omezení funkce City Safety (str. 316) Sektor, ve kterém systém City Safety dokáže detekovat křižující vozidla. Aby systém City Safety dokázal detekovat vozidlo, se kterým může hrozit kolize, musí toto vozidlo nejdříve vjet do sektoru, ve kterém systém City Safety dokáže situaci analyzovat. Rovněž musí být splněna následující kritéria: 17 312 Tato funkce není na všech trzích k dispozici. • vaše vozidlo musí jet rychlostí minimálně 4 km/h (3 mph). • vaše vozidlo musí zatáčet vlevo (na trzích s pravostranným provozem) nebo vpravo (na trzích s levostranným provozem) • vozidlo v protisměru musí svítit Související informace • • City Safety™ (str. 305) Omezení funkce City Safety (str. 316) PODPORA ŘIDIČE Omezení systému City Safety u křižujícího provozu V některých případech může mít systém City Safety problém pomoci řidiči odvrátit nebezpečí kolize kvůli křižujícím vozidlům. POZNÁMKA Tato funkce využívá kamerové a radarové jednotky vozidla, které mají jistá omezení. Související informace • • • City Safety v křižujícím dopravním provozu (str. 312) City Safety asistence řízení u vyhýbavého manévru Asistence řízení City Safety může pomoci řidiči řídit vozidlo pryč od vozidla/překážky, když nelze zabránit kolizi pouhým brzděním. Asistenci řízení City Safety nelze vypnout - je vždy aktivována. Omezení funkce City Safety (str. 316) Omezení kamerové a radarové jednotky (str. 425) Příklady: • řízení stability ESC zasáhne v případě kluzkého povrchu. • pokud je vozidlo z protisměru detekováno příliš pozdě. • pokud vozidlo v protisměru je něčím zakryto. • pokud vozidlo z protisměru má vypnuté světlomety. • pokud vozidlo v protisměru jede nepředvídatelným způsobem, například, pokud náhle přejede v pozdní fázi do jiného jízdního pruhu. Vaše vozidlo řídí pryč Pomalý pohyb/stojící vozidla nebo překážky. City Safety zasáhne zvýšením intenzity řízení řidičem. K tomu dojde až poté, kdy řidič zahájí úhybný manévr, a pouze v případě, že řidič neřídí dostatečně intenzivně, aby nedošlo ke kolizi. Souběžně se zvýšením intenzity zásahu do řízení se k posílení zásahu řízení použije brzdová soustava. Tato funkce rovněž pomáhá }} 313 PODPORA ŘIDIČE || Omezení zásahu systému City Safety do řízení při úhybném manévru Automatické brzdění v případě ochranného vyhýbavého manévru pomocí systému City Safety Cyklisté V jistých situacích může mít funkce City Safety omezenou funkčnost a může se stát, že nezasáhne: Chodci • mimo rozsah rychlosti 50-100 km/h (30-62 mph) • • pokud řidič provede úhybný manévr Funkce City Safety18 může pomoci řidiči automatickou aktivací brzd, pokud nelze zabránit kolizi pouhým zásahem do řízení. City Safety pomáhá řidiči tím, že neustále předvídá, zda existují "únikové cesty" do stran v případě, že bude později detekováno vpředu pomalé nebo stojící vozidlo. vyrovnat vozidlo poté, co projede kolem překážky. Asistence řízení City Safety dokáže detekovat: • • • • Vozidla Větší zvířata Související informace • • City Safety™ (str. 305) Omezení funkce City Safety (str. 316) pokud posilovač řízení u odporu volantu závislého na rychlosti funguje s omezeným výkonem - např. když probíhá chlazení kvůli přehřátí. POZNÁMKA Tato funkce využívá kamerové a radarové jednotky vozidla, které mají jistá omezení. Související informace 18 314 Tato funkce není na všech trzích k dispozici. • City Safety asistence řízení u vyhýbavého manévru (str. 313) • • • Omezení funkce City Safety (str. 316) Síla řízení závislá na rychlosti (str. 298) Omezení kamerové a radarové jednotky (str. 425) Vaše vozidlo (1) "nevidí" žádnou možnost úniku před vozidlem vpředu (2) a proto může automaticky zabrzdit dříve. Vaše vozidlo Pomalé/stojící vozidlo PODPORA ŘIDIČE City Safety nezasahuje automatickou aktivací brzd, dokud má řidič příležitost sám zabránit kolizí manévrem při řízení. Pokud se však systém City Safety domnívá, že vyhýbavý manévr není s ohledem na dopravu ve vedlejším jízdním pruhu možná, funkce může pomoci řidiči tím, že automaticky aktivuje brzdy v dřívější fázi. Související informace • • Brzdy City Safety pro vozidla v protisměru • v jízdním pruhu, ve kterém jedete, musí být zřetelné dopravní značení Funkce City Safety může řidiči pomoci s nouzovým brzděním v případě vozidla z protisměru v jízdním pruhu, ve kterém jedete. Pokud vozidlo z protisměru vjede do vašeho jízdního pruhu a kolize je nevyhnutelná, systém City Safety může snížit rychlost vozidla tak, aby náraz nebyl tak silný. • vaše vozidlo se musí nacházet přímo ve svém jízdním pruhu • vozidlo z protisměru musí být mezi značením jízdního pruhu vašeho vozidla City Safety™ (str. 305) • • • Omezení funkce City Safety (str. 316) vozidlo v protisměru musí svítit tato funkce zvládne pouze kolize "přední části k přední části" tato funkce dokáže detekovat pouze vozidla se čtyřmi koly. VAROVÁNÍ Varování a zásahy brzd při hrozící kolizi s vozidlem z protisměru přicházejí vždy se značným zpožděním. Související informace Vaše vozidlo • • City Safety™ (str. 305) Omezení funkce City Safety (str. 316) Okolojedoucí vozidla Aby tato funkce fungovala, musí být splněny následující podmínky: • vaše vozidlo musí jet rychlostí alespoň 4 km/h (3 mph) • úsek vozovky musí být rovný 315 PODPORA ŘIDIČE Omezení funkce City Safety Safety19 Funkce City cích omezení. může mít v jistých situa- Okolí Nízké předměty Funkci omezují nízko zavěšené předměty, např.vlajka/praporek na vyčnívajícím nákladu, nebo příslušenství jako např. přídavné světlomety a ochranné roury, které jsou vyšší než kapota. Prokluzování Na kluzkých površích se brzdná dráha prodlužuje, to může snížit schopnost systému City Safety odvrátit kolizi. V těchto situacích má zajistit optimální brzdnou sílu a udržet stabilitu systém ABS a řízení stability ESC20. Světlo z protisměru Vizuální varovný signál systému na čelním skle může být obtížné zaznamenat v případě silného slunečního svitu, odrazů, při nošení slunečních brýlí, nebo když se řidič nedívá přímo před sebe. Horko V případě vysoké teploty v prostoru pro cestující způsobené např. silným slunečním svitem se vizuální výstražná signalizace na čelním skle může dočasně vypojit. 19 20 316 Tato funkce není na všech trzích k dispozici. Electronic Stability Control Zorné pole kamerové a radarové jednotky Zorné pole kamery je omezeno. Z tohoto důvodu nelze v některých situacích detekovat chodce, velká zvířata, cyklisty a vozidla nebo je systém detekuje se zpožděním. Znečištěná vozidla mohou být detekována se zpožděním. Za tmy se může stát, že motocykly budou detekovány se zpožděním nebo nebudou detekovány vůbec. Pokud textová zpráva na displeji řidiče upozorňuje, že kamerová nebo radarová jednotka jsou zablokovány, je možné, že systém City Safety nedokáže před vozidlem detekovat chodce, velká zvířata, cyklisty, vozidla nebo značení na vozovce. To znamená, že funkčnost systému City Safety může být omezena. Chybová zpráva se však nezobrazuje vždy, když jsou snímače na čelním skle zablokovány. Proto řidič musí udržovat čelní sklo a prostor před kamerovou a radarovou jednotkou v čistotě. DŮLEŽITÉ Údržba komponentů systému podpory řidiče se musí provádět pouze v servisu doporučujeme autorizovaný servis Volvo. Zásah řidiče Couvání Pokud vozidlo couvá, funkce City Safety je dočasně deaktivována. Nízká rychlost Systém City Safety se také neaktivuje při velmi nízkých rychlostech - pod 4 km/h (3 mph), proto systém nezasáhne v případech, kdy se vozidlo vpředu přibližuje k vašemu vozidlu velmi pomalu, např. při parkování. Aktivní řidič Příkazy řidiče mají vždy přednost, proto systém City Safety nezasáhne resp. zasáhne či varuje se zpožděním v situacích, kdy řidič evidentním způsobem otáčí volantem nebo zrychluje, a to i v situaci, kdy je kolize neodvratná. Aktivní a uvědomělé chování během jízdy může tedy v souvislosti s kolizí způsobit opožděné varování před kolizí a zásah, čímž se minimalizují zbytečná varování. PODPORA ŘIDIČE Důležitá upozornění VAROVÁNÍ Systémy podpory řidiče upozorňují na překážky, které byly detekovány radarovou jednotkou - proto se může stát, že systém nevydá varování nebo jej vydá s jistým zpožděním. • Nikdy nečekejte na varování nebo zásah. Začněte brzdit, pokud to situace vyžaduje. VAROVÁNÍ • V důsledku dopravní situace nebo vnějších vlivů se může stát, že kamerová a radarová jednotka nedokáže detekovat vpředu správně chodce, cyklisty, velká zvířata a vozidla. • Aby byla vozidla detekována v noci, musí mít zapnuté světlomety a sdruženou zadní svítilnu. Tato světla musí zřetelně svítil. • Kamera a radarová jednotka mají v případě chodců a cyklistů omezený dosah. Systém dokáže účinně varovat a brzdit, dokud relativní rychlost je nižší než 50 km/h (30 mph). V případě vozidel, která stojí nebo se pohybují pomalu, systém účinně varuje a brzdí do rychlosti vozidla 70 km/h (43 mph). V případě velkých zvířat se rychlost sníží na méně než 15 km/h (9 mph), přičemž snížení je možné u rychlosti vozidla nad 70 km/h (43 mph). Varování a zásahy brzd jsou v případě velkých zvířat efektivnější při malých rychlostech. • V případě zhoršené viditelnosti nebo tmy se varování upozorňující na zvířata a stojící a pomalu jedoucí vozidla může vypnout. • Indikace varování a zásahy brzd v případě chodců a cyklistů se vypnou, pokud je rychlost vozidla vyšší než 80 km/h (50 mph). • Nemontujte a nelepte nic na vnější nebo vnitřní stranu čelního skla před kamerovou a radarovou jednotku a kolem snímače - může to omezit funkčnost systémů, které využívají kameru. • Předměty, sníh, led nebo nečistota v oblasti kamerového snímače mohou způsobit omezení funkčnosti, úplnou deaktivaci nebo nesprávné fungování kamerového snímače. }} 317 PODPORA ŘIDIČE || VAROVÁNÍ • Funkce automatické aktivace brzd v systému City Safety může zabránit kolizi nebo snížit rychlost, při které dojde ke kolizi. Aby však brzdy brzdily maximálně, řidič musí vždy sešlápnout brzdový pedál, a to dokonce i v případě, že vozidlo automaticky aktivovalo brzdy. • Varování a asistence řízení se aktivují pouze v případě, že hrozí vysoké riziko kolize - proto nesmíte nikdy čekat na varování v případě kolize nebo na zásah systému City Safety. • Varování a zásahy brzd v případě chodců a cyklistů se vypnou, pokud je rychlost vozidla vyšší než 80 km/h (50 mph). • V případě prudkého zrychlování funkce City Safety neaktivuje žádné funkce automatického brzdění. POZNÁMKA Tato funkce využívá kamerové a radarové jednotky vozidla, které mají jistá omezení. Omezení na trhu Systém City Safety není k dispozici ve všech zemích. Pokud se systém City Safety neobjeví 318 v nabídce Nastavení na středovém displeji, vozidlo není touto funkcí vybaveno. V horním zobrazení středového displeje zvolte dráhu: • Nastavení My Car IntelliSafe Související informace • • City Safety™ (str. 305) Omezení kamerové a radarové jednotky (str. 425) PODPORA ŘIDIČE Zprávy pro City Safety Na displeji řidiče lze zobrazit celou řadu zpráv týkajících se systému City Safety. Pár příkladů. Zpráva Popis City Safety Pokud systém City Safety brzdí nebo automaticky aktivuje brzdění, může se na displeji řidiče společně s textovou zprávou zobrazit několik symbolů. Automatický zásah City Safety Systém nefunguje, jak by měl. Měl by být kontaktován servisA. Omezená funkčnost. Doporučen servis A Doporučujeme autorizovaný servis Volvo. Textová zpráva může být vymazána krátkým stisknutím tlačítka uprostřed na klávesnici na volantu vpravo. Pokud se zpráva zobrazuje stále, kontaktujte servisA. Související informace • City Safety™ (str. 305) 319 PODPORA ŘIDIČE Informace o dopravních značkách* Funkce Informace o dopravních značkách (RSI21) může pomoci řidiči sledovat značky související s maximální povolenou rychlostí a některé zákazové značky. řidiče upozornit v případě překročení maximální rychlosti nebo v případě rychlostních kamer. VAROVÁNÍ Příklady čitelných značek22. Funkce RSI může informovat, například, o aktuální rychlosti, o začátku a konci dálnice nebo silnice, o zákazu předjíždění nebo o jednosměrných cestách. Pokud vozidlo projede kolem značky maximální rychlosti, zobrazí se to na displeji řidiče a na head-up displeji*. (RSI23) Informace o dopravních značkách zahrnují rovněž dílčí funkce, které mohou 320 Funkce představuje doplněk podpory řidiče, který má usnadnit jízdu a zvýšit bezpečnost během jízdy - tato funkce nedokáže reagovat ve všech dopravních podmínkách, při jakémkoliv počasí a u jakéhokoliv stavu vozovky. • Řidiči doporučujeme přečíst všechny kapitoly v Uživatelské příručce, které souvisejí s touto funkcí, a seznámit se se všemi okolnostmi např. s omezeními funkce a s tím, co by měl řidič vědět před tím, než začne systém používat. • Funkce podpory řidiče nenahrazují ostražitost a úsudek řidiče. Za bezpečnou jízdu vozidla odpovídající rychlostí s vhodnou vzdáleností k ostatním vozidlům a v souladu s platnými dopravními předpisy a pravidly nese odpovědnost vždy řidič. POZNÁMKA Na některých trzích je funkce Rozpoznávání značek* k dispozici pouze v kombinaci se systémem Sensus Navigation*. 21 22 23 • Související informace • • Systém podpory řidiče (str. 298) • Režim zobrazení u informací o dopravních značkách* (str. 322) Aktivace/deaktivace informací o dopravních značkách* (str. 321) Road Sign Information Silniční značky závisejí na trhu - vyobrazení v těchto pokynech jsou pouze ilustrativní. Road Sign Information * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE • Informace o dopravních značkách a Sensus Navigation* (str. 324) Aktivace/deaktivace informací o dopravních značkách* • Varování k maximální rychlosti a varování o rychlostních kamerách ze systému informací o dopravních značkách* (str. 324) • Omezení systému informací dopravních značek* (str. 327) Funkce Informace o dopravních značkách (RSI24) je dodávána na přání - řidič může tuto funkci aktivovat nebo deaktivovat. K aktivování a deaktivování této funkce použijte tlačítko v zobrazení funkcí na středovém displeji. • • POZNÁMKA • Je-li aktivována funkce automatického omezovače rychlosti, zobrazují se informace o dopravních značkách na displeji řidiče, i když není aktivována funkce informací o dopravních značkách. • Chcete-li informace o dopravních značkách z displeje řidiče odstranit, musíte deaktivovat oba systémy: automatický omezovač rychlosti a informace o dopravních značkách. • Je-li aktivována funkce automatického omezovače rychlosti, ale informace o dopravních značkách jsou deaktivovány, informace o dopravních značkách nevydávají varování. Aby bylo možné přijímat varování, musí být aktivovány informace o dopravních značkách. ZELENÉ tlačítko - funkce je aktivována. ŠEDÉ tlačítko - funkce je deaktivována. Související informace • • • 24 Informace o dopravních značkách* (str. 320) Automatický omezovač rychlosti (str. 330) Omezení systému informací dopravních značek* (str. 327) RSI: Road Sign Information. * Volitelná výbava/příslušenství. 321 PODPORA ŘIDIČE Režim zobrazení u informací o dopravních značkách* Kromě symbolu omezení rychlosti se může objevit také doplňující značka, například "zákaz předjíždění". Funkce Informace o dopravních značkách (RSI25) ukazuje dopravní značky mnoha způsoby, a to v závislosti na značce a situaci. Pokud řidič vjede na cestu, která je na krajnici označena značkou "zákaz vjezdu", symbol značky na displeji řidiče varovně bliká. Pokud je vozidlo vybaveno systémem Sensus Navigation*, informace z mapových dat se použijí rovněž k rozhodnutí, zda vozidlo jede špatným směrem. Příklad26 zaznamenané informace o rychlosti. Jakmile funkce detekuje dopravní značku omezující rychlost, na displeji řidiče se tato značka zobrazí jako symbol společně s barevnou indikací na rychloměru. Pokud do výbavy vozidla patří Sensus Navigation*, informace související s rychlostí jsou získávány také z mapových dat, což znamená, že se na displeji řidiče mohou zobrazit nebo změnit informace o maximální povolené rychlosti, aniž by vozidlo projelo kolem rychlostní značky. 25 26 322 Pokud do výbavy vozidla patří Sensus Navigation*, normálně se zobrazují značky přímo označující maximální povolenou rychlost - značky nepřímo naznačující maximální povolenou rychlost se zobrazují pouze, pokud mapová data neobsahují informace o maximální povolené rychlosti pro daný silniční úsek. Příklad nepřímé značky maximální rychlosti: Konec všech omezení. Konec dálnice. Pokud řidič přijíždí k cestě označené značkou "Zákaz vjezdu" a funkce Zvukové varování – dopravní značka je aktivována, řidiče může upozornit zvuková výstraha. Maximální rychlost nebo konec dálnice Jakmile funkce detekuje "nepřímou značku maximální rychlosti", ve které je uveden konec dané maximální rychlosti, například na konci dálnice, na displeji řidiče se objeví symbol s příslušnou dopravní značkou. Symbol na displeji řidiče zhasne po 10-30 sekundách a nesvítí do doby, než vozidlo projede kolem další značky, která souvisí s rychlostí. Road Sign Information Silniční značky závisejí na trhu - vyobrazení v těchto pokynech jsou pouze ilustrativní. * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE Změna v maximální rychlosti Dodatečné značky Při průjezdu kolem značky, která přímo uvádí maximální rychlost a daná rychlost se mění, se na displeji řidiče zobrazí symbol příslušné dopravní značky. Příklad dopravní značky s přímou maximální rychlostí. Symbol na displeji řidiče zhasne po cca. 5 minutách do doby, než vozidlo projede kolem další značky, která souvisí s rychlostí. Pokud do výbavy vozidla patří Sensus Navigation*, značky o maximální povolené rychlosti se zobrazují na displeji řidiče, kdy mapová data obsahují informace o maximální povolené rychlosti pro příslušný úsek, a to i v případě, kdy vozidlo neprojelo kolem značky přímo zobrazující rychlost. Pokud mapová data tyto informace neobsahují, značka zhasne cca. 3 minuty po posledním projetí kolem značky maximální povolené rychlosti. 26 27 Některé rychlosti platí např. pouze po omezenou vzdálenost nebo v určitou dobu dne. Řidiče na tuto situaci upozorní systém značky s doplňujícími informacemi pod symbolem označujícím rychlost. Doplňující symbol na displeji řidiče bude potom ukazovat "DIST" nebo "TIME". Prázdný rámeček, tedy symbol další značky, pod symbolem26 rychlosti na displeji řidiče znamená, že funkce detekovala další značku s doplňujícími informacemi o aktuálním omezení Příklady dodatečných značek. Někdy pro tutéž cestu platí různá omezení rychlosti - v tomto případě dodatečná značka označuje okolnosti, za kterých příslušné rychlosti platí. Například jistá část komunikace může být obzvláště náchylná na nehody v případě deště a/nebo mlhy. Dodatečná značka související s deštěm se zobrazí pouze v případě, že se používají stěrače čelního skla. Pokud je k elektrickému systému vozidla připevněn přívěs a projedete kolem rychlostní značky s doplňující značkou "přívěs", na displeji řidiče se objeví příslušná rychlost. Silniční značky závisejí na trhu - vyobrazení v těchto pokynech jsou pouze ilustrativní. Pouze ve vozidlech s výbavou Sensus Navigation*. rychlosti. Značka "Škola" a "Pozor děti" Pokud mapová data27 satelitní navigace obsahuje výstražné značky "Škola" a "Pozor děti", na displeji řidiče se zde zobrazí značka tohoto typu. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 323 PODPORA ŘIDIČE || Související informace • Informace o dopravních značkách* (str. 320) • Omezení systému informací dopravních značek* (str. 327) Informace o dopravních značkách a Sensus Navigation* Je-li vozidlo vybaveno systémem Sensus Navigation*, informace o rychlosti se načítají z navigace v následujících případech: • Pokud jsou detekovány značky, které nepřímo omezují rychlost, např. dálnice, silnice pro motorová vozidla a začátek obce/města. • Pokud se předpokládá, že dříve detekovaná značka rychlosti již neplatí, ale nová značka nebyla dosud detekována. Varování k maximální rychlosti a varování o rychlostních kamerách ze systému informací o dopravních značkách* Informace o dopravních značkách (RSI28) zahrnují dílčí funkce, které mohou řidiče upozornit v případě překročení maximální rychlosti nebo v případě rychlostních kamer. POZNÁMKA Na některých trzích je funkce Rozpoznávání značek* k dispozici pouze v kombinaci se systémem Sensus Navigation*. POZNÁMKA Pokud se k navigování používá stažená aplikace třetí strany, informace o rychlosti nejsou podporovány. Související informace • 28 29 324 Informace o dopravních značkách* (str. 320) Příklady informací o rychlostní kameře a informací k maximální rychlosti na displeji řidiče Varování ohledně maximální rychlosti Toto varování k rychlosti poznáte podle toho, že symbol29 povolené maximální rychlosti bude na displeji řidiče blikat po celou dobu, kdy je rychlost překračována. Road Sign Information Dopravní značky jsou na každém trhu jiné - zobrazená značka je pouhým příkladem. * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE Pokud se limit rychlosti v souvislosti s informacemi z rychlostní kamery překročí, systém vždy vydá varování k rychlosti. Systém Upozornění na rychlostní omezení varuje řidiče, pokud dojde k překročení uložené maximální povolené rychlosti nebo předem nastavené maximální rychlosti - toto varování se opakuje po cca. 1 minutě v oblasti s danou rychlostí, pokud ovšem řidič rychlost vozidla nesníží. Nové varování k překročení maximální rychlosti, a to včetně připomenutí, bude vydáno, až vozidlo dojede do oblasti s novou/ jinou maximální rychlostí. POZNÁMKA Aby se při překročení požadované rychlosti ozvalo zvukové upozornění, musí být aktivována funkce Upozornění na rychlostní omezení a podfunkce Zvukové varování – dopravní značka musí být nastavena na Zap. Zvukové upozornění se pak ozve, když rychlost vozidla překročí rychlost, kterou funkce informací o dopravních značkách zobrazuje na displeji řidiče. 30 Varování k rychlostní kameře Ve vozidle využívajícím informace o dopravních značkách a Sensus Navigation se mohou na displeji řidiče zobrazovat informace o tom, že se blíží rychlostní kamera30. Pokud vozidlo překročí detekovanou maximální rychlost a je aktivována funkce Upozornění na rychlostní omezení, řidič je upozorněn, jakmile se přiblíží k rychlostní kameře, a to za předpokladu, že navigační mapa pro danou oblast informace o rychlostních kamerách obsahuje. Související informace • Informace o dopravních značkách* (str. 320) • Aktivace a deaktivace varování ze systému informací o dopravních značkách* (str. 326) • Omezení systému informací dopravních značek* (str. 327) POZNÁMKA Na přání je k dispozici možnost přijímat zvuková varování pro rychlostní kamery nezávisle na rychlosti vozidla a očekávané maximální rychlosti, a to dokonce i v případě, kdy je funkce Zvukové varování – dopravní značka deaktivována. Informace o rychlostních kamerách na mapě navigace nejsou na některých trzích resp. v některých oblastech k dispozici. * Volitelná výbava/příslušenství. 325 PODPORA ŘIDIČE Aktivace a deaktivace varování ze systému informací o dopravních značkách* 3. Limit varování k rychlosti nastavte tisknutím šipky nahoru/dolů na obrazovce. Upozorňujeme, že úpravy limitu provedené poté, když se na displeji řidiče zobrazí symbol rychlosti kamery, nejsou zohledňovány. Dílčí funkce Upozornění na rychlostní omezení pro informace o dopravních značkách (RSI31) je dodávána na přání - řidič může tuto dílčí funkci aktivovat nebo deaktivovat. Aktivace varování k rychlosti 1. V horním zobrazení středového displeje zvolte Nastavení My Car IntelliSafe Road Sign Information. 2. Zvolte Upozornění na rychlostní omezení. > Funkce se aktivuje a objeví se volič maximální rychlosti. Nastavení limitu varování k rychlosti Řidič může nastavit, že jej systém bude varovat při rychlosti, která je vyšší než uvedená rychlost. 1. V horním zobrazení středového displeje zvolte Nastavení My Car IntelliSafe Road Sign Information. 2. Zvolte Upozornění na rychlostní omezení. > Funkce se aktivuje a objeví se volič maximální rychlosti. 31 326 Aktivace zvukového varování v souvislosti s varováním k rychlosti 1. V horním zobrazení středového displeje zvolte Nastavení My Car IntelliSafe Road Sign Information. 2. Vyberte/zrušte výběr položky Zvukové varování – dopravní značka, čímž aktivujete/zrušíte zvukovou výstrahu. 1. V horním zobrazení středového displeje zvolte Nastavení My Car IntelliSafe Road Sign Information. 2. Vyberte/zrušte výběr položky Zvukové varování – rychlostní kamera, čímž aktivujete/zrušíte zvukovou výstrahu rychlostní kamery. Související informace • Informace o dopravních značkách* (str. 320) • Varování k maximální rychlosti a varování o rychlostních kamerách ze systému informací o dopravních značkách* (str. 324) • Omezení systému informací dopravních značek* (str. 327) Je-li aktivována funkce Zvukové varování – dopravní značka, řidič je varován, když jede směrem ke vjezdu označenému jednosměrným provozem/zákazem vjezdu. Aktivace varování rychlostní kamery Pokud do výbavy vozidla patří Sensus Navigation* a mapová data obsahují informace o rychlostních kamerách, řidič může být akusticky varován, pokud se přiblíží k rychlostní kameře. Road Sign Information * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE Omezení systému informací dopravních značek* POZNÁMKA Funkce RSI může interpretovat některé druhy nosičů na jízdní kola (které jsou připojeny k elektrické zásuvce na přívěsy) jako připojený přívěs. V těchto případech se na displeji řidiče mohou zobrazovat nesprávné informace o rychlosti. Informační systém dopravních značek (RSI32) může mít v jistých situacích omezení. Příklady situací, kdy může dojít k omezení funkčnosti systému: Nejasné značky • • • • • Omezovač rychlosti Omezovač rychlosti (SL35) lze považovat za obrácený tempomat - řidič pomocí plynového pedálu ovládá rychlost, ale nemůže náhodně překročit maximální rychlost, kterou předem zvolil/nastavil omezovač rychlosti. Značky umístěné v zatáčkách POZNÁMKA Otočené nebo poškozené značky Značky umístěné vysoko nad cestou Tato funkce využívá kamerové a radarové jednotky vozidla, které mají jistá omezení. Zcela/částečně zakryté nebo nevhodně umístěné značky značky zcela nebo částečně zakryté mrazem, sněhem nebo nečistotami • Související informace • Informace o dopravních značkách* (str. 320) • Omezení kamerové a radarové jednotky (str. 425) cest33 digitální mapy jsou zastaralé, nepřesné nebo neobsahují informace o rychlosti34 • POZNÁMKA Na některých trzích je funkce Rozpoznávání značek* k dispozici pouze v kombinaci se systémem Sensus Navigation*. 32 33 34 35 Road Sign Information Pouze ve vozidlech vybavených systémem Sensus Navigation*. Mapová data s informacemi o rychlosti neexistují pro všechny oblasti. Speed Limiter Tlačítka a symboly funkce. : Aktivuje se omezovač rychlosti z pohotovostního režimu a pokračuje se v jízdě maximální uloženou rychlostí : Zvýšení uložené maximální rychlosti : Z pohotovostního režimu - aktivuje se omezovač rychlosti a pokračuje se v jízdě uloženou rychlostí }} * Volitelná výbava/příslušenství. 327 PODPORA ŘIDIČE || : Z aktivního režimu - deaktivuje se/ přepne omezovač rychlosti do pohotovostního režimu Související informace • • • Systém podpory řidiče (str. 298) • Deaktivace omezovače rychlosti (str. 329) • Dočasná deaktivace omezovače rychlosti (str. 330) VAROVÁNÍ • Nastavení uložené rychlosti pro podporu řidiče (str. 362) • Funkce představuje doplněk podpory řidiče, který má usnadnit jízdu a zvýšit bezpečnost během jízdy - tato funkce nedokáže reagovat ve všech dopravních podmínkách, při jakémkoliv počasí a u jakéhokoliv stavu vozovky. • Automatický omezovač rychlosti (str. 330) • Řidiči doporučujeme přečíst všechny kapitoly v Uživatelské příručce, které souvisejí s touto funkcí, a seznámit se se všemi okolnostmi např. s omezeními funkce a s tím, co by měl řidič vědět před tím, než začne systém používat. : Snížení uložené maximální rychlosti Značka uložené maximální rychlosti Momentální rychlost vozidla Uložená maximální rychlost • 328 Funkce podpory řidiče nenahrazují ostražitost a úsudek řidiče. Za bezpečnou jízdu vozidla odpovídající rychlostí s vhodnou vzdáleností k ostatním vozidlům a v souladu s platnými dopravními předpisy a pravidly nese odpovědnost vždy řidič. Omezení omezovače rychlosti (str. 330) Výběr a aktivace omezovače rychlosti (str. 328) Výběr a aktivace omezovače rychlosti Aby bylo možné regulovat rychlost, nejdříve se musí zvolit a aktivovat funkce omezovače rychlosti (SL36). Omezovač rychlosti lze aktivovat až po nastartování motoru. Nejnižší maximální rychlost, kterou lze uložit, je 30 km/h (20 mph). 1. Stisknutím tlačítka ◀ (1) nebo ▶ (3) přejděte na symbol omezovače rychlosti (4). > Symbol je šedý - omezovač rychlosti je v pohotovostním režimu. 2. Když je zvolen omezovač rychlosti, aktivujete stisknutím tlačítka (2) na volantu. > Symbol je bílý - omezovač rychlosti je spuštěn a aktuální rychlost je uložena jako maximální rychlost. PODPORA ŘIDIČE Související informace • • Omezovač rychlosti (str. 327) • Dočasná deaktivace omezovače rychlosti (str. 330) Deaktivace omezovače rychlosti (str. 329) Deaktivace omezovače rychlosti Omezovač rychlosti a vypnout. 1. (SL37) lze deaktivovat Související informace • • Omezovač rychlosti (str. 327) • Dočasná deaktivace omezovače rychlosti (str. 330) Výběr a aktivace omezovače rychlosti (str. 328) Stiskněte na volantu tlačítko (2). > Symbol a indikace změní barvu na šedou - omezovač rychlosti je v pohotovostním režimu a řidič může překročit nastavenou maximální rychlost. 2. Stisknutím tlačítka ◀ (1) nebo ▶ (3) na volantu přepnete na další funkci. > Symbol na displeji řidiče a kontrolka omezovače rychlosti (4) nesvítí - nastavená maximální rychlost se vymaže. 36 37 Speed Limiter Speed Limiter 329 PODPORA ŘIDIČE Dočasná deaktivace omezovače rychlosti Omezovač rychlosti (SL38) lze dočasně deaktivovat a uvést do pohotovostního režimu. Omezovač rychlosti lze rovněž dočasně deaktivovat a vypojit pomocí plynového pedálu, aniž by se omezovač rychlosti musel nejdříve nastavovat do pohotovostního režimu - například, aby bylo možné rychle zrychlit vozidlo a odjet. Omezení omezovače rychlosti (SL39) Omezovač rychlosti má jistá obecná omezení. Na prudkých sjezdech se může stát, že brzdění omezovačem rychlosti nebude stačit a uložená maximální rychlost může být překročena. V tomto případě řidiče upozorní na displeji řidiče zpráva Limit rychlosti překročen. POZNÁMKA V tomto případě postupujte následovně: 1. Sešlápněte plynový pedál na doraz a uvolněte jej, aby se akcelerace přerušila, jakmile vozidlo dosáhne požadovanou rychlost. > V tomto režimu je omezovač rychlosti stále aktivován a kontrolka na displeji řidiče je tedy BÍLÁ. 2. Jakmile je dočasné zrychlování ukončeno, plynový pedál zcela uvolněte. > Vozidlo se potom automaticky přibrzdí motorem tak, aby rychlost klesla pod naposledy uloženou maximální rychlost. Pokud rychlost vozidla bude překročena minimálně o 3 km/h, aktivuje se zpráva o překročení maximální rychlosti (cca. 2 mph). Související informace • Omezovač rychlosti (str. 327) Automatický omezovač rychlosti Automatický omezovač rychlosti (ASL40) pomáhá řidiči nastavit maximální rychlost vozidla podle rychlosti uvedené na dopravních značkách. Funkci omezovače rychlosti (SL41) lze přepnout na automatický omezovač rychlosti (ASL). Automatický omezovač rychlosti využívá informace ze systému informací o dopravních značkách* (RSI42) k nastavení maximální rychlosti vozidla. VAROVÁNÍ Dokonce i když řidič jasně vidí rychlostní značku, informace o rychlosti, kterou přečte systém informací o dopravních značkách* (RSI) pro ASL, nemusí být správná v tomto případě musí řidič zasáhnout a zrychlit resp. přibrzdit na odpovídající rychlost. Související informace • • Omezovač rychlosti (str. 327) • Deaktivace omezovače rychlosti (str. 329) 38 330 Výběr a aktivace omezovače rychlosti (str. 328) Speed Limiter * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE VAROVÁNÍ • • • Funkce představuje doplněk podpory řidiče, který má usnadnit jízdu a zvýšit bezpečnost během jízdy - tato funkce nedokáže reagovat ve všech dopravních podmínkách, při jakémkoliv počasí a u jakéhokoliv stavu vozovky. Řidiči doporučujeme přečíst všechny kapitoly v Uživatelské příručce, které souvisejí s touto funkcí, a seznámit se se všemi okolnostmi např. s omezeními funkce a s tím, co by měl řidič vědět před tím, než začne systém používat. Funkce podpory řidiče nenahrazují ostražitost a úsudek řidiče. Za bezpečnou jízdu vozidla odpovídající rychlostí s vhodnou vzdáleností k ostatním vozidlům a v souladu s platnými dopravními předpisy a pravidly nese odpovědnost vždy řidič. Symbol automatického omezovače rychlosti Symbol značky, "70" (zobrazena vedle uložené rychlosti uprostřed rychloměru) se může podle situace zobrazit ve třech různých barvách: Barva kontrolky značky Zelenavě žlutá šedá Oranžová BÍLÁ kontrolka: Funkce je aktivní, ŠEDÁ KONTROLKA: Režim standby. Význam SL ASL ✓ ✓ ✓ Automatický omezovač rychlosti je aktivní Automatický omezovač rychlosti je nastaven v pohotovostním režimu Automatický omezovač rychlosti je v dočasném pohotovostním režimu např. nebyla přečtena dopravní značka. Symbol, pro který je aktivní omezovač rychlosti Symbol na displeji řidiče se mění podle toho, zda je aktivní tempomat nebo automatický tempomat. 39 40 41 42 Symbol Symbol značky po „70“ = Je aktivován automatický omezovač rychlosti. Související informace • • Systém podpory řidiče (str. 298) • Změna tolerance automatického omezovače rychlosti (str. 333) • Omezení automatického omezovače rychlosti (str. 333) • • Omezovač rychlosti (str. 327) Aktivace/deaktivace automatického omezovače rychlosti (str. 332) Informace o dopravních značkách* (str. 320) Speed Limiter Automatic Speed Limiter Speed Limiter Road Sign Information * Volitelná výbava/příslušenství. 331 PODPORA ŘIDIČE Aktivace/deaktivace automatického omezovače rychlosti POZNÁMKA • (ASL43) Automatický omezovač rychlosti lze aktivovat a deaktivovat navíc k omezovači rychlosti (SL44). K aktivování a deaktivování této funkce použijte tlačítko v zobrazení funkcí na středovém displeji. • • ZELENÉ tlačítko - funkce je aktivována. Stiskněte na volantu tlačítko a automatický omezovač rychlosti se spustí s aktuální rychlostí. ŠEDÉ tlačítko - funkce je deaktivována. Místo toho je aktivován běžný omezovač rychlosti. • • Je-li aktivována funkce automatického omezovače rychlosti, zobrazují se informace o dopravních značkách (RSI45) na displeji řidiče, i když informace o dopravních značkách nejsou aktivovány. Deaktivace automatického omezovače rychlosti Deaktivace automatického omezovače rychlosti: – Chcete-li informace o dopravních značkách z displeje řidiče odstranit, musíte deaktivovat oba systémy: automatický omezovač rychlosti a informace o dopravních značkách. Je-li aktivována funkce automatického omezovače rychlosti, ale informace o dopravních značkách jsou deaktivovány, informace o dopravních značkách nevydávají varování. Aby bylo možné přijímat varování, musí být aktivovány informace o dopravních značkách. VAROVÁNÍ Po přepnutí z ASL na SL vozidlo již nebude dodržovat označenou maximální rychlost, ale pouze maximální uloženou rychlost. Související informace • • • • 43 44 45 332 Klepněte na v zobrazení funkcí. > ŠEDÁ indikace tlačítka - ASL se vypne a SL se aktivuje. Omezovač rychlosti (str. 327) Automatický omezovač rychlosti (str. 330) Omezení automatického omezovače rychlosti (str. 333) Informace o dopravních značkách* (str. 320) Automatic Speed Limiter Speed Limiter Road Sign Information * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE Změna tolerance automatického omezovače rychlosti Funkci automatického omezovače rychlosti (ASL46) lze nastavit na různé úrovně tolerance. Tolerance se upravuje stejně, jako se mění nastavení rychlosti v omezovači rychlosti. Pokud, například, vozidlo dodržuje označený limit rychlosti 70 km/h (43 mph), řidič se může rozhodnout, že umožní vozidlo dodržovat rychlost 75 km/h (47 mph). – Tiskněte na volantu tlačítko (1), dokud se 70 km/h (43 mph) uprostřed rychloměru (2) nezmění na 75 km/h (47 mph). > Poté vozidlo bude využívat zvolenou toleranci 5 km/h (4 mph) po celou dobu, dokud značky, kolem kterých projíždí, ukazují 70 km/h (43 mph). Tolerance je dodržována, dokud vozidlo neprojede kolem značky s nižší nebo vyšší rychlostí - potom dodržuje nový rychlostní limit podle značek a tolerance se z paměti vymaže. POZNÁMKA Maximální tolerance, kterou si lze zvolit, je +/- 10 km/h (5 mph). Související informace • • • Tlačítka a symboly funkce 46 47 48 Automatický omezovač rychlosti (str. 330) Omezení automatického omezovače rychlosti (str. 333) Informace o dopravních značkách* (str. 320) Omezení automatického omezovače rychlosti Automatické omezení rychlosti (ASL47) využívá informace o rychlosti z funkce informací o dopravních značkách* (RSI48), nikoliv z dopravních značek s maximální rychlostí, kolem kterých vozidlo projíždí. Pokud systém dopravních značek nedokáže informace o rychlosti interpretovat a předat do systémů podpory řidiče, automatický omezovač rychlosti přejde do pohotovostního režimu a přepne na běžný omezovač rychlosti. V těchto případech musí řidič zasáhnout a přibrzdit na odpovídající rychlost. Automatický omezovač rychlosti se aktivuje znovu, jakmile informace o dopravních značkách opět dokáži interpretovat a poskytnout informace o dopravních značkách. Související informace • • • Omezovač rychlosti (str. 327) Automatický omezovač rychlosti (str. 330) Informace o dopravních značkách* (str. 320) Automatic Speed Limiter Automatic Speed Limiter Road Sign Information – RSI * Volitelná výbava/příslušenství. 333 PODPORA ŘIDIČE Tempomat Tempomat (CC49) pomáhá řidiči udržet rovnoměrnou rychlost. Výsledkem může být mnohem klidnější jízda po dálnicích a dlouhých rovných cestách v plynulém provozu. : Snížení uložené rychlosti Značka uložené rychlosti VAROVÁNÍ • Funkce představuje doplněk podpory řidiče, který má usnadnit jízdu a zvýšit bezpečnost během jízdy - tato funkce nedokáže reagovat ve všech dopravních podmínkách, při jakémkoliv počasí a u jakéhokoliv stavu vozovky. • Řidiči doporučujeme přečíst všechny kapitoly v Uživatelské příručce, které souvisejí s touto funkcí, a seznámit se se všemi okolnostmi např. s omezeními funkce a s tím, co by měl řidič vědět před tím, než začne systém používat. • Funkce podpory řidiče nenahrazují ostražitost a úsudek řidiče. Za bezpečnou jízdu vozidla odpovídající rychlostí s vhodnou vzdáleností k ostatním vozidlům a v souladu s platnými dopravními předpisy a pravidly nese odpovědnost vždy řidič. Momentální rychlost vozidla Uložená rychlost POZNÁMKA Pokud do výbavy vozidla patří adaptivní tempomat* (ACC50), je možné přepínat mezi tempomatem a adaptivním tempomatem. Tlačítka a symboly funkce : Aktivuje se tempomat z pohotovostního režimu a pokračuje se v jízdě uloženou rychlostí : Zvýšení uložené rychlosti : Z pohotovostního režimu - aktivuje se tempomat a pokračuje se v jízdě uloženou rychlostí : Z aktivního režimu - deaktivuje se/ přepne tempomat do pohotovostního režimu 49 50 334 Brzdění motorem místo použití nožní brzdy V případě tempomatu je rychlost regulována s méně častým sešlapováním nožní brzdy. Při jízdě ze svahu může být někdy vhodné rozjet se trochu rychleji a omezit zrychlování brzděním motoru. V tomto případě řidič může Cruise Control Adaptive Cruise Control * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE dočasně zablokovat aktivaci nožní brzdy tempomatem. Přitom postupujte následovně: – Sešlápněte plynový pedál do poloviny a uvolněte jej. > Tempomat vypojí automatické brzdění nožní brzdou a používá místo toho jen brzdění motorem. Výběr a aktivace tempomatu Aby bylo možné regulovat rychlost, nejdříve se musí zvolit a aktivovat funkce tempomatu CC51. Opětovná aktivace tempomatu na poslední uloženou rychlost – Související informace • • • • Systém podpory řidiče (str. 298) Výběr a aktivace tempomatu (str. 335) Deaktivace tempomatu (str. 336) Pohotovostní režim pro tempomat (str. 336) • Nastavení uložené rychlosti pro podporu řidiče (str. 362) • Přepínání mezi tempomatem a adaptivním tempomatem* na středovém displeji (str. 344) 51 2. Když je zvolen tempomat, aktivujete stisknutím tlačítka (2) na volantu. > Symbol je bílý - tempomat je spuštěn a aktuální rychlost je uložena jako maximální rychlost. Nejnižší rychlost, kterou lze uložit, je 30 km/h (20 mph). VAROVÁNÍ Pokud chcete spustit tempomat z pohotovostního režimu, rychlost vozidla musí být minimálně 30 km/h (20 mph). 1. Pokud se stisknutím tlačítka na volantu pokračuje v nastavené rychlosti, může dojít k výraznému nárůstu rychlosti. Stisknutím tlačítka ◀ (1) nebo ▶ (3) pře(4). jděte na symbol tempomatu > Symbol je šedý - tempomat je v pohotovostním režimu. Když je zvolen tempomat, aktivujete stiskna volantu. nutím tlačítka > Značky tempomatu na displeji řidiče se rozsvítí a kontrolky změní barvu opět z ŠEDÉ na BÍLOU - vozidlo potom jede naposledy uloženou rychlostí. Související informace • • • Tempomat (str. 334) Deaktivace tempomatu (str. 336) Pohotovostní režim pro tempomat (str. 336) Cruise Control * Volitelná výbava/příslušenství. 335 PODPORA ŘIDIČE Deaktivace tempomatu Tempomat (CC52) lze deaktivovat a vypnout. • • Výběr a aktivace tempomatu (str. 335) Pohotovostní režim pro tempomat Pohotovostní režim pro tempomat (str. 336) Tempomat (CC53) lze dočasně deaktivovat a uvést do pohotovostního režimu. K tomu může dojít automaticky nebo po zásahu řidiče. Pohotovostní režim znamená, že funkce je na displeji řidiče vybrána, ale není aktivována. V tomto případě tempomat nereguluje rychlost. Pohotovostní režim při zásahu řidiče Pokud nastane některá z dále uvedených situací, tempomat se deaktivuje a nastaví do pohotovostní polohy: 1. (2). Stiskněte na volantu tlačítko > Symbol a indikace změní barvu na šedou - tempomat je nastaven v pohotovostním režimu. 2. Stisknutím tlačítka ◀ (1) nebo ▶ (3) na volantu přepnete na další funkci. > Symbol na displeji řidiče a kontrolka tempomatu (4) nesvítí - nastavená maximální rychlost se vymaže. Související informace • • 52 336 Tempomat (str. 334) • • • • Sešlápnete nožní brzdu. Volič řazení se přesune do polohy N. Spojkový pedál je sešlápnutý déle než 1 minutu. Řidič jede déle než 1 minutu rychlostí vyšší než je uložená rychlost. Řidič musí regulovat rychlost. Dočasné zvýšení rychlosti po sešlápnutí plynového pedálu, např. během předjíždění, nemá vliv na nastavení - po uvolnění plynového pedálu vůz pojede rychlostí, jaká byla naposledy uložena. Přepínání mezi tempomatem a adaptivním tempomatem* na středovém displeji (str. 344) Cruise Control * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE Automatický pohotovostní režim Automatický pohotovostní režim může být aktivován, pokud nastane některá z dále uvedených situací: • • • • Kola ztratí trakci. Adaptivní tempomat*54 (ACC55) Adaptivní tempomat může pomoci řidiči udržovat konstantní rychlost souběžně s předem nastaveným časovým intervalem vzhledem k vozidlu vpředu. vého intervalu k vozidlu. Jakmile je cesta volná, vůz pojede zase původně zvolenou rychlostí. Pokud se aktivuje funkce podpory při zatáčení*, může to mít vliv také na rychlost vozidla. Jsou příliš nízké/vysoké otáčky motoru. Adaptivní tempomat se pokouší: Je příliš vysoká teplota brzd. • regulovat rychlost plynule. V situacích, v nichž je třeba prudké brzdění, musí řidič brzdit sám. To platí při velkých rozdílech rychlosti, nebo když vozidlo před vámi prudce zabrzdí. Kvůli omezení v radarové jednotce může být brzdění neočekávané nebo nemusí nastat vůbec. • sledovat vozidlo ve stejném pruhu tak, aby byl dodržen časový interval nastavený řidičem. Pokud radarová jednotka nevidí žádné vozidlo vpředu, vozidlo pojede nastavenou rychlosti, kterou uložil řidič. To platí rovněž v případě, pokud rychlost vozu před vozidlem se zvýší a překročí uloženou rychlost tempomatu. Rychlost poklesne pod 30 km/h (20 mph). Řidič musí regulovat rychlost. Související informace • • • Tempomat (str. 334) Výběr a aktivace tempomatu (str. 335) Deaktivace tempomatu (str. 336) Kamera a radarová jednotka měří vzdálenost k vozidlu vpředu. Díky adaptivnímu tempomatu mohou být dlouhé jízdy po dálnicích a dlouhých rovných cestách v plynulém dopravním provozu mnohem klidnější. Řidič nastavuje požadovanou rychlost a časový interval k vozidlu vpředu. Pokud kamera a radarová jednotka detekují před vozidlem pomalejší vůz, rychlost se automaticky upraví podle předem nastaveného časo- 53 54 55 Cruise Control V závislosti na trhu může tato funkce patřit do standardní nebo příplatkové výbavy. Adaptive Cruise Control }} * Volitelná výbava/příslušenství. 337 PODPORA ŘIDIČE || VAROVÁNÍ • • • Funkce představuje doplněk podpory řidiče, který má usnadnit jízdu a zvýšit bezpečnost během jízdy - tato funkce nedokáže reagovat ve všech dopravních podmínkách, při jakémkoliv počasí a u jakéhokoliv stavu vozovky. Řidiči doporučujeme přečíst všechny kapitoly v Uživatelské příručce, které souvisejí s touto funkcí, a seznámit se se všemi okolnostmi např. s omezeními funkce a s tím, co by měl řidič vědět před tím, než začne systém používat. Funkce podpory řidiče nenahrazují ostražitost a úsudek řidiče. Za bezpečnou jízdu vozidla odpovídající rychlostí s vhodnou vzdáleností k ostatním vozidlům a v souladu s platnými dopravními předpisy a pravidly nese odpovědnost vždy řidič. DŮLEŽITÉ Údržba komponentů systému podpory řidiče se musí provádět pouze v servisu doporučujeme autorizovaný servis Volvo. • Režim zobrazení pro adaptivní tempomat* (str. 339) Ovládání adaptivního tempomatu*56 • Výběr a aktivace adaptivního tempomatu* (str. 340) • Omezení adaptivního tempomatu* (str. 343) Přehled ovládání adaptivního tempomatu (ACC57) pomocí levé klávesnice na volantu a přehled zobrazení funkce na displeji. • Symboly a zprávy pro adaptivní tempomat* (str. 345) • Varování systému podpory řidiče v případě rizika kolize (str. 360) • Nastavení časového intervalu k vozidlu vpředu (str. 363) • Nastavení uložené rychlosti pro podporu řidiče (str. 362) • Automatické brzdění s funkcí podpory řidiče (str. 364) • Změna cíle pomocí funkce podpory řidiče (str. 361) • Asistence při předjíždění* (str. 359) : Z pohotovostního režimu - aktivuje se a pokračuje se v jízdě uloženou rychlostí : Z aktivního režimu - deaktivuje se/ přepne do pohotovostního režimu : Aktivuje se funkce z pohotovostního režimu a pokračuje se v jízdě uloženou rychlostí : Zvýšení uložené rychlosti Související informace • • 338 Systém podpory řidiče (str. 298) Ovládání adaptivního tempomatu* (str. 338) : Snížení uložené rychlosti Prodlužuje časový interval k vozidlu vpředu * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE Zkracuje časový interval k vozidlu vpředu Indikace cílového vozidla: Funkce detekovala cílové vozidlo v nastaveném časovém intervalu a následuje za ním Symbol časového intervalu k vozidlu vpředu Režim zobrazení pro adaptivní tempomat*58 Časový interval Časový interval upravuje adaptivní tempomat pouze podle vozidla vpředu, pokud kontrolka vzdálenosti indikuje dvě vozidla. Současně je rozsah rychlosti označen následovně. Vyobrazení v následujícím příkladu ukazuje, jak se adaptivní tempomat (ACC59) může zobrazovat na displeji v různých situacích. Rychlost Související informace • • Adaptivní tempomat* (str. 337) Při jízdě Omezení adaptivního tempomatu* (str. 343) V následujícím příkladu systém informací o dopravních značkách* (RSI60) informuje o tom, že maximální povolená rychlost je 130 km/h (80 mph). Indikace rychlosti Uložená rychlost Rychlost vozidla vpředu Aktuální rychlost vašeho vozidla 56 57 58 59 60 V závislosti na trhu může tato funkce patřit do standardní nebo příplatkové výbavy. Adaptive Cruise Control V závislosti na trhu může tato funkce patřit do standardní nebo příplatkové výbavy. Adaptive Cruise Control Road Sign Information }} * Volitelná výbava/příslušenství. 339 PODPORA ŘIDIČE || (68 mph) a současně na sledování vozidla vpředu, které udržuje stejnou rychlost. Výběr a aktivace adaptivního tempomatu*61 Související informace Adaptivní tempomat (ACC62) musí být nejprve zvolen a potom aktivován a až potom se spustí, pokud chcete regulovat rychlost a vzdálenost. • • Adaptivní tempomat* (str. 337) Omezení adaptivního tempomatu* (str. 343) Na předchozím obrázku je adaptivní tempomat nastaven tak, aby udržoval rychlost 110 km/h (68 mph), přičemž nesleduje žádné vozidlo vpředu. Spuštění funkce vyžaduje splnění následujících podmínek: • Bezpečnostní pás řidiče musí být připoután a dveře řidiče musí být zavřené. • Před vozidlem musí být vozidlo ("cílové vozidlo") v přiměřené vzdálenosti před Na předchozím obrázku je adaptivní tempomat nastaven na udržování rychlosti 110 km/h 61 340 V závislosti na trhu může tato funkce patřit do standardní nebo příplatkové výbavy. * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE vozidlem a rychlost vozidla musí být minimálně 15 km/h (9 mph). • Vozidla s manuální převodovkou. Rychlost vozidla musí být nejnižší: 30 km/h (20 mph). 1. Stisknutím tlačítka ◀ (2) nebo ▶ (3) na volantu přejděte na symbol adaptivního (4). tempomatu > Symbol je šedý - adaptivní tempomat je v pohotovostním režimu. 2. Když je zvolen omezovač rychlosti, aktivu(1) na volantu. jete stisknutím tlačítka > Symbol je bílý - omezovač rychlosti je spuštěn a aktuální rychlost je uložena jako maximální rychlost. VAROVÁNÍ Pokud se stisknutím tlačítka na volantu pokračuje v nastavené rychlosti, může dojít k výraznému nárůstu rychlosti. 62 63 64 Adaptivní tempomat (ACC64) lze deaktivovat a vypnout. Související informace • • Adaptivní tempomat* (str. 337) • Přepínání mezi tempomatem a adaptivním tempomatem* na středovém displeji (str. 344) • Omezení adaptivního tempomatu* (str. 343) Deaktivace adaptivního tempomatu* (str. 341) Opětovná aktivace adaptivního tempomatu na poslední uloženou rychlost – Deaktivace adaptivního tempomatu*63 Když je zvolen adaptivní tempomat, aktina volantu. vujete stisknutím tlačítka > Značky tempomatu na displeji řidiče se rozsvítí a kontrolky změní barvu opět z ŠEDÉ na BÍLOU - vozidlo potom jede naposledy uloženou rychlostí. Adaptive Cruise Control V závislosti na trhu může tato funkce patřit do standardní nebo příplatkové výbavy. Adaptive Cruise Control 1. Stiskněte na volantu tlačítko (2). > Symbol a indikace změní barvu na šedou - adaptivní tempomat je nastaven v pohotovostním režimu. Rovněž se vypne indikace časového intervalu a symbol cílového vozidla, pokud jsou aktivovány. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 341 PODPORA ŘIDIČE || 2. Stisknutím tlačítka ◀ (1) nebo ▶ (3) na volantu přepnete na další funkci. > Symbol displeje řidiče a kontrolka adaptivního tempomatu (4) nesvítí nastavená maximální rychlost se vymaže. VAROVÁNÍ • • Když se adaptivní tempomat nachází v pohotovostním režimu, musí zasáhnout řidič a regulovat rychlost a vzdálenost k vozidlu vpředu. Pokud se adaptivní tempomat nachází v pohotovostním režimu a vozidlo se dostane příliš blízko k vozidlu vpředu, řidiče může upozornit na krátkou vzdálenost systém upozornění na odstup*. Pohotovostní režim pro adaptivní tempomat*65 Adaptivní tempomat (ACC66) lze deaktivovat a nastavit do pohotovostního režimu. K tomu může dojít automaticky nebo po zásahu řidiče. Pohotovostní režim znamená, že funkce je na displeji řidiče vybrána, ale není aktivována. Adaptivní tempomat tedy nereguluje rychlost ani vzdálenost k vozidlu vpředu. Adaptivní tempomat* (str. 337) • Přepínání mezi tempomatem a adaptivním tempomatem* na středovém displeji (str. 344) • Omezení adaptivního tempomatu* (str. 343) 65 66 342 Výběr a aktivace adaptivního tempomatu* (str. 340) • Když se adaptivní tempomat nachází v pohotovostním režimu, musí zasáhnout řidič a regulovat rychlost a vzdálenost k vozidlu vpředu. • Pokud se adaptivní tempomat nachází v pohotovostním režimu a vozidlo se dostane příliš blízko k vozidlu vpředu, řidiče může upozornit na krátkou vzdálenost systém upozornění na odstup*. Pohotovostní režim při zásahu řidiče Pokud nastane některá z dále uvedených situací, adaptivní tempomat se deaktivuje a nastaví do pohotovostní polohy: • • • Související informace • • VAROVÁNÍ • Automatický pohotovostní režim VAROVÁNÍ Sešlápnete nožní brzdu. Volič řazení se přesune do polohy N. Řidič jede déle než 1 minutu rychlostí vyšší než je uložená rychlost. Sešlápnete spojkový pedál na cca. 1 minutu - platí pro vozidla s manuální převodovkou. V automatickém pohotovostním režimu řidiče upozorní zvukový signál a zpráva na displeji řidiče. • Řidič potom musí regulovat rychlost vozidla, dle potřeby aktivovat brzdy a udržovat bezpečnou vzdálenost k ostatním vozidlům. Dočasné zvýšení rychlosti po sešlápnutí plynového pedálu, např. během předjíždění, nemá vliv na nastavení - po uvolnění plynového pedálu vůz pojede rychlostí, jaká byla naposledy uložena. V závislosti na trhu může tato funkce patřit do standardní nebo příplatkové výbavy. Adaptive Cruise Control * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE Pokud nastane některá z následujících situací, může dojít k automatickému přepnutí na pohotovostní režim: • • • • • • • • Přestane fungovat jeden ze systémů, na kterých závisí adaptivní tempomat, např. systém řízení stability / protiprokluz (/ ESC)67. Řidič otevře dveře. Adaptivní tempomat* (str. 337) Omezení adaptivního tempomatu*68 Výběr a aktivace adaptivního tempomatu* (str. 340) Adaptivní tempomat (ACC69) může mít v jistých situacích omezení. • Deaktivace adaptivního tempomatu* (str. 341) Prudké svahy a/nebo těžký náklad • Omezení adaptivního tempomatu* (str. 343) Řidič si sundá bezpečnostní pás. Jsou příliš nízké/vysoké otáčky motoru. Minimálně jedno kolo ztratí trakci. Je příliš vysoká teplota brzd. Je aktivována parkovací brzda. Kameru a radarovou jednotku zakrývá např. sníh nebo intenzivně prší (je zablokováno sklo kamery/rádiové vlny). • rychlost klesne pod 5 km/h (3 mph) a ACC si není jistý, zda cílový objekt je stojící vozidlo nebo jiný předmět, např. retardér. • rychlost klesne pod 5 km/h (3 mph) a vozidlo vpředu odbočí, takže ACC již vozidlo nesleduje. • rychlost klesne pod 30 km/h (20 mph) platí pouze pro vozidla s manuální převodovkou. 67 68 69 • • Související informace Electronic Stability Control V závislosti na trhu může tato funkce patřit do standardní nebo příplatkové výbavy. Adaptive Cruise Control Nezapomeňte, že adaptivní tempomat je určen především k jízdě po vozovkách v rovném terénu. Pokud pojedete po cestě z prudkého svahu, může se stát, že tempomat bude mít problém udržet správnou vzdálenost od vozidla před vámi - v tomto případě buďte opatrní a připraveni přibrzdit. Nepoužívejte adaptivní tempomat u vozu s těžkým nákladem nebo s přívěsem připojeným k vozidlu. Jízdní režim není k dispozici Jízdní režim Off Road nelze zvolit, pokud je aktivován adaptivní tempomat. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 343 PODPORA ŘIDIČE || VAROVÁNÍ • Nejedná se o systém bránící kolizi. Odpovědnost nese vždy řidiče, který musí zasáhnout, pokud systém nedetekuje vozidlo vpředu. • Tato funkce nebrzdí v případě osob, zvířat a malých vozidel jako jsou např. jízdní kola a motocykly. Dále nebrzdí v případě nízkých přívěsů, pomalu jedoucích a stojících vozidel a předmětů. • Nepoužívejte tuto funkci v náročných situacích, např. v městském provozu, na křižovatkách, na kluzkém povrchu, na vozovkách zalitých vodou nebo bahnem, v prudkém dešti/sněžení, při špatné viditelnosti, na klikatých cestách a na kluzkých vozovkách. POZNÁMKA Tato funkce využívá kamerové a radarové jednotky vozidla, které mají jistá omezení. Přepínání mezi tempomatem a adaptivním tempomatem*70 na středovém displeji • ZELENÁ indikace tlačítka - adaptivní tempomat je deaktivován a běžný tempomat je v pohotovostním režimu. • ŠEDÁ indikace tlačítka - běžný tempomat je deaktivován a adaptivní tempomat je v pohotovostním režimu. 70 71 72 344 Adaptivní tempomat* (str. 337) Tempomat (str. 334) Kontrolka na displeji řidiče informuje, který z tempomatů je aktivní: Tempomat (CC) A Adaptivní tempomat* (str. 337) Omezení kamerové a radarové jednotky (str. 425) • • Pokud je na displeji řidiče zvolen běžný tempomat (CC71), lze v zobrazení funkcí na středovém displeji přepnout na adaptivní tempomat (ACC72). K aktivování a deaktivování této funkce použijte tlačítko v zobrazení funkcí na středovém displeji. Související informace • • Související informace A Adaptivní tempomat (ACC) A BÍLÁ kontrolka: Funkce je aktivní, ŠEDÁ KONTROLKA: Režim standby V závislosti na trhu může tato funkce patřit do standardní nebo příplatkové výbavy. Cruise Control Adaptive Cruise Control * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE Symboly a zprávy pro adaptivní tempomat*73 Celá řada symbolů a zpráv ohledně adaptivního tempomatu (ACC74) se může zobrazovat na displeji řidiče a/nebo na head-up displeji*. Symbol Zpráva Popis Kontrolka je BÍLÁ Vozidlo udržuje uloženou rychlost. Adaptive Cruise Contr. Adaptivní tempomat se nastavuje v pohotovostním režimu. Není k dispozici Kontrolka je ŠEDÁ Adaptive Cruise Contr. Systém nefunguje, jak by měl. Měli byste kontaktovat servis - doporučujeme autorizovaný servis Volvo. Doporučen servis Kontrolka je ŠEDÁ Snímač čelního skla Vyčistěte čelní sklo před snímači kamerové a radarové jednotky. Zablokovaný snímač, viz Uživatelská příručka Textová zpráva může být vymazána krátkým stisknutím tlačítka uprostřed na klávesnici na volantu vpravo. Související informace • Adaptivní tempomat* (str. 337) Pokud zpráva nezmizí: Kontaktujte servis doporučujeme autorizovaný servis Volvo. 73 74 V závislosti na trhu může tato funkce patřit do standardní nebo příplatkové výbavy. Adaptive Cruise Control * Volitelná výbava/příslušenství. 345 PODPORA ŘIDIČE Pilot Assist*75 Pilot Assist může pomoci řidiči řídit vozidlo mezi bočním značením jízdního pruhu. Dále pomáhá udržovat rovnoměrnou rychlost, a to v kombinaci s předem zvoleným časovým intervalem k vozidlu vpředu. Seznámení s funkcí Pilot Assist výhody používat bezpečně, je důležité znát všechna omezení a všechny možnosti využití funkce. Funkce Pilot Assist je určena především k použití na dálnicích a podobných velkých cestách, kde může přispět k pohodlnější jízdě a příjemnějšímu zážitku z jízdy. Řidič zvolí požadovanou rychlost a časový interval k vozidlu vpředu. Pilot Assist sleduje vzdálenost k vozidlu vpředu a boční značení jízdního pruhu na povrchu vozovky pomocí kamerové jednotky. Nastavený časový interval se udržuje pomocí automatické regulace rychlosti, zatímco asistence řízení pomáhá udržet vozidlo v jízdním pruhu. Pokud se aktivuje funkce podpory při zatáčení*, může to mít vliv také na rychlost vozidla. Kamera a radarová jednotka měří vzdálenost k vozidlu vpředu a detekují boční značení. Kamerová a radarová jednotka Odečítání vzdálenosti Sledování, boční značení Pilot Assist pomáhá ovládat vozidlo a možná budete muset jet pár kilometrů s aktivovanou funkcí Pilot Assist, abyste získali pocit, že tuto funkci zcela ovládáte. Abyste mohli všechny 75 346 Pilot Assist upravuje rychlost zrychlováním a přibrzďováním. Je normální, když brzdy, které se používají k regulování rychlosti, vydávají hluboký zvuk. Pilot Assist se snaží: • regulovat rychlost plynule. V situacích, v nichž je třeba prudké brzdění, musí řidič brzdit sám. To platí při velkých rozdílech rychlosti, nebo když vozidlo před vámi prudce zabrzdí. Kvůli omezení v kamerové a radarové jednotce může být brzdění neočekávané nebo nemusí nastat vůbec. • sledovat vozidlo ve stejném pruhu tak, aby byl dodržen časový interval nastavený řidičem. Pokud radarová jednotka nevidí žádné vozidlo vpředu, vozidlo pojede nastavenou rychlosti, kterou uložil řidič. To platí rovněž v případě, pokud rychlost vozu před vozidlem se zvýší a překročí uloženou rychlost tempomatu. Umístit vozidlo do jízdního pruhu Jakmile Pilot Assist pomáhá řídit, pokouší se udržet vozidlo uprostřed mezi viditelným značením jízdních pruhů. Aby jízda byla plynulejší, doporučujeme nechat vozidlo vyhledat si správnou polohu. Řidič vždy může intenzivněji zasáhnout do řízení a upravit tak polohu vozidla. Je skutečně důležité, aby řidič zkontroloval, zda je vozidlo umístěno bezpečně v jízdním pruhu. Pokud Pilot Assist neumístí vozidlo správně do jízdního pruhu, doporučujeme systém Pilot Assist vypnout nebo přepnout na adaptivní tempomat*. V závislosti na trhu může tato funkce patřit do standardní nebo příplatkové výbavy. * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE Asistence řízení Aktuální stav asistence řízení poznáte podle barvy symbolu volantu: • ZELENÝ volant znamená, že asistent řízení je aktivní. • ŠEDÝ volant (dle vyobrazení) znamená, že asistent řízení je deaktivován. Asistence řízení Pilot Assist bere v úvahu rychlost vozidla vpředu a značení jízdních pruhů. Řidič může kdykoliv ignorovat doporučení ze systému Pilot Assist ohledně řízení a může jet jiným směrem, například, přejet do jiného jízdního pruhu nebo se vyhnout překážce na cestě. Pokud funkce Pilot Assist nedokáže jednoznačně interpretovat jízdní pruh, např. pokud kamera a radarová jednotka nevidí značení jízdního pruhu, funkce Pilot Assist dočasně deaktivuje asistenta řízení, ale pokračuje, pokud dokáže pruh interpretovat znovu nicméně, funkce ovládání rychlosti a vzdálenosti zůstávají aktivní. U dočasné deaktivace volant lehce vibruje, čímž upozorňuje řidiče, že by měl reagovat. VAROVÁNÍ Asistent řízení Pilot Assist se automaticky deaktivuje a znovu aktivuje bez předchozího varování. Oblé zatáčky a dělení cest Pilot Assist funguje v interakci s řidičem, který by neměl čekat, až Pilot Assist zasáhne do řízení, ale měl by být připraven zasáhnout sám do řízení se zvýšeným úsilím, a to především v zatáčkách. tivuje. Potom se Pilot Assist musí znovu spuna volantu. stit pomocí tlačítka VAROVÁNÍ • Funkce představuje doplněk podpory řidiče, který má usnadnit jízdu a zvýšit bezpečnost během jízdy - tato funkce nedokáže reagovat ve všech dopravních podmínkách, při jakémkoliv počasí a u jakéhokoliv stavu vozovky. • Řidiči doporučujeme přečíst všechny kapitoly v Uživatelské příručce, které souvisejí s touto funkcí, a seznámit se se všemi okolnostmi např. s omezeními funkce a s tím, co by měl řidič vědět před tím, než začne systém používat. • Funkce podpory řidiče nenahrazují ostražitost a úsudek řidiče. Za bezpečnou jízdu vozidla odpovídající rychlostí s vhodnou vzdáleností k ostatním vozidlům a v souladu s platnými dopravními předpisy a pravidly nese odpovědnost vždy řidič. Když se vozidlo blíží k sjezdu nebo místu, kde se rozdělují jízdní pruhy, řidič by měl řídit od požadovaného jízdního pruhu tak, aby Pilot Assist mohl určit požadovaný směr. Ruce na volantu Aby systém Pilot Assist fungoval, řidič musí mít ruce na volantu. Dále je důležité, aby řidič byl během jízdy vždy aktivní a ostražitý - Pilot Assist nedokáže posoudit všechny situace a funkce se může vypnout a zapnout bez předchozího upozornění. Pokud Pilot Assist zjistí, že řidič nemá ruce na volantu, systém vydá varování pomocí symbolu a textové zprávy na displeji řidiče a upozorní řidiče, aby vozidlo řídil aktivně. Pokud po několika sekundách nejsou ruce řidiče na volantu stále detekovány, zopakuje se výzva k aktivnímu řízení vozidla společně se zvukovým signálem. Pokud Pilot Assist nezjistí do několika dalších sekund ruce řidiče na volantu, intenzita výstražného signálu se zvýší a funkce řízení se deak- DŮLEŽITÉ Údržba komponentů systému podpory řidiče se musí provádět pouze v servisu doporučujeme autorizovaný servis Volvo. }} 347 PODPORA ŘIDIČE || Související informace • • Systém podpory řidiče (str. 298) Výběr a aktivace funkce Pilot Assist* (str. 350) Ovládací prvky systému Pilot Assist*76 nou rychlostí a s nastaveným časovým intervalem Přehled ovládání systému Pilot Assist pomocí levé klávesnice na volantu a přehled zobrazení funkce na displeji. : Zvýšení uložené rychlosti : Snížení uložené rychlosti • Režim zobrazení pro Pilot Assist* (str. 349) • • Omezení funkce Pilot Assist* (str. 353) • Ovládací prvky systému Pilot Assist* (str. 348) • Varování systému podpory řidiče v případě rizika kolize (str. 360) Symboly cílového vozidla • Změna cíle pomocí funkce podpory řidiče (str. 361) Symbol časového intervalu k vozidlu vpředu • Nastavení časového intervalu k vozidlu vpředu (str. 363) • Prodlužuje časový interval k vozidlu vpředu Zkracuje časový interval k vozidlu vpředu Symboly a zprávy pro Pilot Assist* (str. 356) Nastavení uložené rychlosti pro podporu řidiče (str. 362) • Automatické brzdění s funkcí podpory řidiče (str. 364) • Asistence při předjíždění* (str. 359) ◀: Přepnutí systému Pilot Assist na adaptivní tempomat Symbol funkce Tlačítka a symboly funkce. ▶: Přepnutí z adaptivního tempomatu* na Pilot Assist : Z pohotovostního režimu - aktivuje se Pilot Assist a pokračuje se v jízdě uloženou rychlostí Symbol aktivovaného/deaktivovaného asistenta řízení Související informace • Pilot Assist* (str. 346) : Z aktivního režimu - deaktivuje se/ přepne Pilot Assist do pohotovostního režimu : Aktivuje Pilot Assist z pohotovostního režimu a pokračuje v jízdě nastave- 76 348 V závislosti na trhu může tato funkce patřit do standardní nebo příplatkové výbavy. * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE Režim zobrazení pro Pilot Assist*77 Časový interval Funkce Pilot Assist reguluje časový interval vzhledem k vozidlu vpředu pouze, pokud symbol vzdálenosti (1) zobrazí nad symbolem volantu vozidlo. Vyobrazení v následujícím příkladu ukazuje, jak se Pilot Assist může zobrazovat na displeji v různých situacích. Rychlost Na předchozím obrázku je Pilot Assist nastaven tak, aby udržoval rychlost 110 km/h (68 mph), přičemž nesleduje žádné vozidlo vpředu. Pilot Assist nepomáhá s řízením, jelikož nelze detekovat boční značení jízdního pruhu. Zásah funkce Pilot Assist do řízení je aktivní pouze, pokud se symbol volantu (2) změní z ŠEDÉ na ZELENOU. Při jízdě V následujícím příkladu systém informací o dopravních značkách (RSI78) informuje o tom, že maximální povolená rychlost je 130 km/h (80 mph). Indikace rychlosti. Uložená rychlost Rychlost vozidla vpředu Aktuální rychlost vašeho vozidla Na předchozím obrázku je Pilot Assist nastaven na udržování rychlosti 110 km/h (68 mph) a současně na sledování vozidla vpředu, které udržuje stejnou rychlost. Pilot Assist nepomáhá s řízením, jelikož nelze detekovat boční značení jízdního pruhu. 77 78 V závislosti na trhu může tato funkce patřit do standardní nebo příplatkové výbavy. Road Sign Information }} * Volitelná výbava/příslušenství. 349 PODPORA ŘIDIČE || Na předchozím obrázku je Pilot Assist nastaven tak, aby udržoval rychlost 110 km/h (68 mph), přičemž nesleduje žádné vozidlo vpředu. Pilot Assist pomáhá s řízením, dokud lze detekovat boční značení jízdního pruhu. Výběr a aktivace funkce Pilot Assist*79 Aby funkce Pilot Assist mohla regulovat rychlost a vzdálenost a zasahovat do řízení, musí být nejdříve zvolena a potom aktivována. Související informace • • Pilot Assist* (str. 346) Omezení funkce Pilot Assist* (str. 353) Na předchozím obrázku je Pilot Assist nastaven na udržování rychlosti 110 km/h (68 mph) a současně na sledování vozidla vpředu, které udržuje stejnou rychlost. Zde Pilot Assist pomáhá s řízením, protože boční značení jízdních pruhů lze detekovat. Zelený volant znamená, že Pilot Assist asistuje při řízení. Aby se systém Pilot Assist spustil, musí být splněny následující podmínky. 350 • Bezpečnostní pás řidiče musí být připoután a dveře řidiče musí být zavřené. • Značení jízdních pruhů musí být zřetelné a vozidlo je musí detekovat. • Před vozidlem musí být vozidlo ("cílové vozidlo") v přiměřené vzdálenosti před vozidlem a rychlost vozidla musí být minimálně 15 km/h (9 mph). * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE • Rychlost nesmí překročit 140 km/h (87 mph). Opětovná aktivace funkce Pilot Assist s poslední uloženou rychlostí • • Řidič musí mít své ruce na volantu. – • 1. Před vozidlem musí být vozidlo ("cílové vozidlo") v přiměřené vzdálenosti před vozidlem a rychlost vozidla musí být minimálně 15 km/h (9 mph). Vozidla s manuální převodovkou. Rychlost vozidla musí být nejnižší: 30 km/h (20 mph). Stisknutím tlačítka ◀ (1) nebo ▶ (3) přejděte na symbol Pilot Assist (4). > Symbol je šedý - Pilot Assist je v pohotovostním režimu. 2. Když je zvolena funkce Pilot Assist, aktivujete ji stisknutím tlačítka (2) na volantu. > Symbol je bílý - funkce Pilot Assist je spuštěna a aktuální rychlost je uložena jako maximální rychlost. Když je zvolena funkce Pilot Assist, aktivuna volantu. jete ji stisknutím tlačítka > Značky tempomatu na displeji řidiče se rozsvítí a kontrolky změní barvu opět z ŠEDÉ na BÍLOU - vozidlo potom jede naposledy uloženou rychlostí. Deaktivace funkce Pilot Assist*80 Funkci Pilot Assist lze deaktivovat a vypnout. VAROVÁNÍ Pokud se stisknutím tlačítka na volantu pokračuje v nastavené rychlosti, může dojít k výraznému nárůstu rychlosti. Související informace • • • Pilot Assist* (str. 346) Deaktivace funkce Pilot Assist* (str. 351) Omezení funkce Pilot Assist* (str. 353) 1. Stiskněte na volantu tlačítko (2). > Symbol a indikace změní barvu na šedou - funkce Pilot Assist je nastavena v pohotovostním režimu. Rovněž se vypne indikace časového intervalu a symbol cílového vozidla, pokud jsou aktivovány. 2. Stisknutím tlačítka ◀ (1) nebo ▶ (3) na volantu přepnete na další funkci. > Symbol displeje řidiče a kontrolka Pilot Assist (4) nesvítí - nastavená maximální rychlost se vymaže. 79 80 V závislosti na trhu může tato funkce patřit do standardní nebo příplatkové výbavy. V závislosti na trhu může tato funkce patřit do standardní nebo příplatkové výbavy. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 351 PODPORA ŘIDIČE || VAROVÁNÍ • • Když je Pilot Assist v pohotovostním režimu, řidič musí zasáhnout a řídit a regulovat tak rychlost a vzdálenost k vozidlu vpředu. Pokud se Pilot Assist nachází v pohotovostním režimu a vozidlo se dostane příliš blízko k vozidlu vpředu, řidiče upozorní na krátkou vzdálenost systém upozornění na odstup*. Související informace • • Adaptivní tempomat* (str. 337) • Přepínání mezi tempomatem a adaptivním tempomatem* na středovém displeji (str. 344) • • 81 82 352 Výběr a aktivace adaptivního tempomatu* (str. 340) Pohotovostní režim pro Pilot Assist*81 Automatický pohotovostní režim VAROVÁNÍ Pilot Assist lze dočasně deaktivovat a uvést do pohotovostního režimu. K tomu může dojít automaticky nebo po zásahu řidiče. V pohotovostním režimu je funkce na displeji řidiče vybrána, ale není aktivována. V tomto případě Pilot Assist nereguluje rychlost ani vzdálenost k vozidlu vpředu a nezasahuje do řízení. V automatickém pohotovostním režimu řidiče upozorní zvukový signál a zpráva na displeji řidiče. • Řidič potom musí regulovat rychlost vozidla, dle potřeby aktivovat brzdy a udržovat bezpečnou vzdálenost k ostatním vozidlům. Pohotovostní režim při zásahu řidiče Pokud nastane některá z dále uvedených situací, Pilot Assist se deaktivuje a nastaví do pohotovostní polohy: • • • Omezení adaptivního tempomatu* (str. 343) • Dočasné zablokování asistence řízení pomocí funkce Pilot Assist* (str. 353) • Sešlápnete nožní brzdu. Pokud nastane některá z následujících situací, může dojít k automatickému přepnutí na pohotovostní režim. • Přestane fungovat jeden ze systémů, na kterých závisí Pilot Assist, např. systém řízení stability / anti-skid 82. • • • • • • • Ruce nedrží volant. Volič řazení se přesune do polohy N. Směrová světla jsou aktivní déle než 1 minutu. Řidič jede déle než 1 minutu rychlostí vyšší než je uložená rychlost. Sešlápnete spojkový pedál na cca. 1 minutu - platí pro vozidla s manuální převodovkou. Řidič otevře dveře. Řidič si sundá bezpečnostní pás. Jsou příliš nízké/vysoké otáčky motoru. Minimálně jedno kolo ztratí trakci. Je příliš vysoká teplota brzd. Je aktivována parkovací brzda. V závislosti na trhu může tato funkce patřit do standardní nebo příplatkové výbavy. Electronic Stability Control * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE Kameru a radarovou jednotku zakrývá např. sníh nebo intenzivně prší (je zablokováno sklo kamery/rádiové vlny). Dočasné zablokování asistence řízení pomocí funkce Pilot Assist*83 • rychlost klesne pod 5 km/h (3 mph) a Pilot Assist si není jistý, zda cílový objekt je stojící vozidlo nebo jiný předmět, např. retardér. • rychlost klesne pod 5 km/h (3 mph) a vozidlo vpředu odbočí, takže Pilot Assist již vozidlo nesleduje. • rychlost klesne pod 30 km/h (20 mph) platí pouze pro vozidla s manuální převodovkou. Asistence řízení Pilot Assist se může dočasně zablokovat a znovu pustit bez předchozího varování. Při použití směrových světel se dočasně vypojí asistent řízení Pilot Assist. Pokud je směrové světlo vypnuté, asistent řízení se automaticky znovu aktivuje, lze-li nadále detekovat hranice jízdního pruhu. • Související informace • • • • Pilot Assist* (str. 346) Výběr a aktivace funkce Pilot Assist* (str. 350) Deaktivace funkce Pilot Assist* (str. 351) Omezení funkce Pilot Assist* (str. 353) Omezení funkce Pilot Assist*84 Funkce Pilot Assist může mít v jistých situacích omezení. Funkce Pilot Assist je pomůcka, která může řidiči v různých situacích pomoci. Nicméně za udržování bezpečné vzdálenosti k předmětům v okolí a za udržování vozidla na správném místě v jízdním pruhu nese odpovědnost vždy řidič. Pokud Pilot Assist nedokáže interpretovat jednoznačně jízdní pruh, například, pokud kamera nebo radarová jednotka nevidí boční značení jízdních pruhů, Pilot Assist dočasně zablokuje asistenci řízení - funkce regulující vzdálenost a rychlost zůstávají nadále aktivní. Asistence řízení se spustí znovu, jakmile dokáže opět rozpoznat jízdní pruhy. V těchto situacích mohou mírné vibrace volantu upozornit řidiče, že asistence řízení byla dočasně deaktivována. Související informace • • • • 83 84 Pilot Assist* (str. 346) Výběr a aktivace funkce Pilot Assist* (str. 350) Deaktivace funkce Pilot Assist* (str. 351) Omezení funkce Pilot Assist* (str. 353) V závislosti na trhu může tato funkce patřit do standardní nebo příplatkové výbavy. V závislosti na trhu může tato funkce patřit do standardní nebo příplatkové výbavy. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 353 PODPORA ŘIDIČE || V jistých situacích může mít asistent řízení Pilot Assist problém pomoci řidiči ve správném směru nebo může být automaticky deaktivován - v tomto případě nedoporučujeme Pilot Assist používat. Příklady těchto situací: • Řidič by si měl dále uvědomit, že Pilot Assist má následující omezení: • značení jízdních pruhů je nejasné, opotřebované, chybí nebo se navzájem překrývá nebo je na povrchu vozovky více sad značení jízdních pruhů. • dochází ke změně rozdělení jízdních pruhů, např. se pruhy dělí nebo sbíhají, nebo se jedná o výjezdový nebo nájezdový jízdní pruh. • při práci na silnici a náhlých změnách na vozovce, např. když skončí značení správné trasy čárami. • se na cestě nebo poblíž cesty vyskytují hrany nebo jiné čáry než značení jízdních pruhů, jako např. obrubníky, spoje nebo zbytky po opravách povrchu vozovky, hrany bariér nebo výrazné stíny. • • • 354 tlem zezadu, mokrým povrchem vozovky atd. VAROVÁNÍ • Kamerová a radarová jednotka nedokáže detekovat všechny předměty a překážky před vozidlem v provozu např. nedokáže detekovat výmoly, nepohybující se předměty nebo předměty, které úplně nebo částečně blokují trasu. • Pilot Assist "nevidí" chodce, zvířata apod. • Doporučený vstupní impulz řízení je nuceně omezen, což znamená, že systém Pilot Assist nedokáže vždy pomoci řidiči s řízením a nedokáže vždy udržet vozidlo v jízdním pruhu. • Ve vozidlech vybavených systémem Sensus Navigation*, umožní tato funkce využívat informace z mapových je jízdní pruh úzký nebo klikatý. v jízdním pruhu jsou výmoly a hrboly. je nepříznivé počasí, například, při dešti, sněhu, za mlhy, v rozbředlém sněhu nebo při zhoršeném výhledu se špatnými světelnými podmínkami, svě- Systém nedokáže detekovat vysoké obrubníky, svodidla a provizorní přepážky (jako např. dopravní kužely a bezpečnostní bariéry). Dále se může stát, že systém nesprávně detekuje značení jízdní pruhů, přičemž následně hrozí riziko kontaktu vozidla a těchto překážek. Řidič musí sám zajistit dostatečnou vzdálenost vozidla od těchto překážek. dat, takže funkčnost systému může být odlišná. • Pilot Assist se vypne, pokud posilovač řízení u příslušné síly řízení závislé na rychlosti pracuje s omezeným výkonem - například, při chlazení, když dojde k přehřátí. VAROVÁNÍ Pilot Assist se smí používat pouze, když jsou na obou stranách namalovány zřetelné čáry. Při jakémkoliv jiném použití existuje riziko kontaktu s okolními překážkami, které funkce nedokáže detekovat. * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE VAROVÁNÍ • Nejedná se o systém bránící kolizi. Odpovědnost nese vždy řidiče, který musí zasáhnout, pokud systém nedetekuje vozidlo vpředu. • Tato funkce nebrzdí v případě osob, zvířat a malých vozidel jako jsou např. jízdní kola a motocykly. Dále nebrzdí v případě nízkých přívěsů, pomalu jedoucích a stojících vozidel a předmětů. • Nepoužívejte tuto funkci v náročných situacích, např. v městském provozu, na křižovatkách, na kluzkém povrchu, na vozovkách zalitých vodou nebo bahnem, v prudkém dešti/sněžení, při špatné viditelnosti, na klikatých cestách a na kluzkých vozovkách. Řidič může kdykoliv upravit nebo korigovat zásah, který do řízení provedl systém Pilot Assist, a může otočit volantem do správného směru. Prudké svahy a/nebo těžký náklad Nezapomeňte, že systém Pilot Assist je určen především k jízdě po vozovkách v rovném terénu. Pokud pojedete po cestě z prudkého svahu, může se stát, že tempomat bude mít problém udržet správnou vzdálenost od vozidla před vámi - v tomto případě buďte opatrní a připraveni přibrzdit. Nepoužívejte funkci Pilot Assist u vozu s těžkým nákladem nebo s přívěsem připojeným k vozidlu. POZNÁMKA Pilot Assist nelze aktivovat, pokud je k elektroinstalaci vozidla připojen přívěs, nosič na jízdní kola nebo podobné zařízení. Jízdní režim není k dispozici Jízdní režim Off Road nelze zvolit, když je Pilot Assist aktivován. POZNÁMKA Tato funkce využívá kamerové a radarové jednotky vozidla, které mají jistá omezení. Související informace • • • • Pilot Assist* (str. 346) Omezení kamerové a radarové jednotky (str. 425) Síla řízení závislá na rychlosti (str. 298) Jízdní režimy* (str. 458) * Volitelná výbava/příslušenství. 355 PODPORA ŘIDIČE Symboly a zprávy pro Pilot Assist*85 Celá řada symbolů a zpráv ohledně systému Pilot Assist se může zobrazovat na displeji řidiče a/nebo na head-up displeji*. Symbol Zpráva Popis Šedý symbol volantu Znamená, že asistent řízení je deaktivován. Když je volant zelený, pomáhá s řízením Pilot Assist. Symbol pro ruce na volantu Systém nedokáže zjistit, zda má řidič ruce na volantu. Položte ruce na volant a řiďte vozidlo aktivně. Snímač čelního skla Vyčistěte čelní sklo před snímači kamerové a radarové jednotky. Zablokovaný snímač, viz Uživatelská příručka Textová zpráva může být vymazána krátkým stisknutím tlačítka uprostřed na klávesnici na volantu vpravo. Související informace • • Pilot Assist* (str. 346) Omezení funkce Pilot Assist* (str. 353) Pokud zpráva nezmizí: Kontaktujte servis doporučujeme autorizovaný servis Volvo. 85 356 V závislosti na trhu může tato funkce patřit do standardní nebo příplatkové výbavy. * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE Podpora zatáčení*86 Asistent rychl. v zatáčkách může pomoci řidiči snížit rychlost před ostrou zatáčkou v případě, kdy systém odhadne, že rychlost nastavená adaptivním tempomatem* nebo funkcí Pilot Assist* ze systému podpory řidiče je příliš vysoká. Když funkce snižuje rychlost vozidla, na displeji řidiče se zobrazí tento symbol. K výpočtu se používají informace z mapových dat v satelitní navigaci vozidla Sensus Navigation*. Po projetí zatáčkou pokračuje systém v předem nastavené rychlosti. Řidič může tuto funkci kdykoliv zrušit tím, že zabrzdí nebo sešlápne plynový pedál. VAROVÁNÍ • • • Funkce představuje doplněk podpory řidiče, který má usnadnit jízdu a zvýšit bezpečnost během jízdy - tato funkce nedokáže reagovat ve všech dopravních podmínkách, při jakémkoliv počasí a u jakéhokoliv stavu vozovky. Řidiči doporučujeme přečíst všechny kapitoly v Uživatelské příručce, které souvisejí s touto funkcí, a seznámit se se všemi okolnostmi např. s omezeními funkce a s tím, co by měl řidič vědět před tím, než začne systém používat. Související informace • Aktivace a deaktivace podpory zatáčení* (str. 358) • Omezení funkce podpory při zatáčení* (str. 358) • • • • Systém podpory řidiče (str. 298) Adaptivní tempomat* (str. 337) Pilot Assist* (str. 346) Jízdní režimy* (str. 458) Funkce podpory řidiče nenahrazují ostražitost a úsudek řidiče. Za bezpečnou jízdu vozidla odpovídající rychlostí s vhodnou vzdáleností k ostatním vozidlům a v souladu s platnými dopravními předpisy a pravidly nese odpovědnost vždy řidič. Jízdní režimy Asistence během zatáčení závisí na nastaveném jízdním režimu. Pokud jízdní režim není k dispozici, funkce zvolí možnost Komfort. V případě možnosti Dynamický vozidlo projíždí zatáčkami sportovně a ze zatáček vyjíždí s poněkud větší akcelerací. 86 Tato funkce je k dispozici pouze na některých trzích. * Volitelná výbava/příslušenství. 357 PODPORA ŘIDIČE Aktivace a deaktivace podpory zatáčení* Omezení funkce podpory při zatáčení*88 Funkci podpory zatáčení lze aktivovat jako doplněk k adaptivnímu tempomatu* nebo funkci Pilot Assist*. Řidič může tuto funkci deaktivovat. K aktivování a deaktivování této funkce použijte tlačítko v zobrazení funkcí na středovém displeji. Funkce podpory při zatáčení může mít v jistých situacích omezení. Řidič by si měl být vědom následujících omezení systému. • Podpora při zatáčení může fungovat na menších cestách a v místech se zástavbou s jistým omezením. • • ZELENÉ tlačítko - funkce je aktivována. • • Pokud mapová data v satelitní navigaci89 nejsou aktualizována, podpora zatáčení bude fungovat s omezením. • Jestliže satelitní navigace89 není v kontaktu se satelitním systémem, podpora zatáčení bude fungovat s omezením. • Na nových nebo přestavěných cestách se může stát, že mapová data nebudou správná. • Při výpočtu vhodné rychlosti pro zatáčení není zohledněno riziko zhoršené trakce z důvodu nepříznivého počasí nebo stavu vozovky. ŠEDÉ tlačítko - funkce je deaktivována. Během následného nastartování motoru se znovu aktivuje poslední nastavení nebo se použijí nastavení uložená do profilu řidiče, který je propojen s používaným klíčem87. Související informace • • 87 88 89 358 Podpora zatáčení* (str. 357) Omezení funkce podpory při zatáčení* (str. 358) Na kluzkých cestách a křižovatkách může dojít k dočasnému vypnutí podpory při zatáčení. POZNÁMKA Tato funkce využívá kamerové a radarové jednotky vozidla, které mají jistá omezení. Související informace • • • Podpora zatáčení* (str. 357) Aktivace a deaktivace podpory zatáčení* (str. 358) Omezení kamerové a radarové jednotky (str. 425) Tyto možnosti závisejí na trhu. Tato funkce je k dispozici pouze na některých trzích. Pouze, pokud je nainstalována satelitní navigace Volvo Sensus Navigation*. * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE Asistence při předjíždění* VAROVÁNÍ Asistence při předjíždění může pomoci řidiči při předjíždění jiných vozidel. Tuto funkci lze používat u adaptivního tempomatu* nebo funkce Pilot Assist*. Pokud adaptivní tempomat nebo funkce Pilot Assist sleduje jiné vozidlo a řidič aktivuje směrové světlo90, čímž dá najevo svůj úmysl předjíždět, systémy mu pomohou tím, že vozidlo zrychlí vůči vozidlu vpředu ještě před tím, než vozidlo řidiče přejede do předjížděcího jízdního pruhu. Funkce potom zpozdí snížení rychlosti, aby tím zabránila předčasnému brzdění, když se vozidlo řidiče přibližuje pomalejšímu vozidlu. VAROVÁNÍ Upozorňujeme, že tato funkce může být aktivována ve více situacích než jen při předjíždění, např. když se používá ukazatel směru k označení změny jízdního pruhu nebo k vyjetí na jinou cestu - v tomto případě vozidlo krátce zrychlí. 90 • Funkce představuje doplněk podpory řidiče, který má usnadnit jízdu a zvýšit bezpečnost během jízdy - tato funkce nedokáže reagovat ve všech dopravních podmínkách, při jakémkoliv počasí a u jakéhokoliv stavu vozovky. • Řidiči doporučujeme přečíst všechny kapitoly v Uživatelské příručce, které souvisejí s touto funkcí, a seznámit se se všemi okolnostmi např. s omezeními funkce a s tím, co by měl řidič vědět před tím, než začne systém používat. • • musí být vpředu vozidlo ("cílové vozidlo") • uložená rychlost musí být dostatečně vysoká, aby bylo možné vozidlo předjet bezpečně. Funkce podpory řidiče nenahrazují ostražitost a úsudek řidiče. Za bezpečnou jízdu vozidla odpovídající rychlostí s vhodnou vzdáleností k ostatním vozidlům a v souladu s platnými dopravními předpisy a pravidly nese odpovědnost vždy řidič. Spuštění asistence při předjíždění: • Tato funkce zůstane aktivní, dokud vozidlo řidiče nemine předjížděné vozidlo. Související informace • • • • Použití asistenta při předjíždění Asistenci při předjíždění lze používat u adaptivního tempomatu* nebo funkce Pilot Assist*. Existuje celá řada předpokladů, kterými se asistent při předjíždění řídí. Aby se aktivoval asistent při předjíždění, musí být splněny následující podmínky: – aktuální rychlost vašeho vozidla je minimálně 70 km/h (43 mph) Aktivujte směrové světlo. Ve vozidle pro levostranný provoz použijte levé směrové světlo. Ve vozidle pro pravostranný provoz použijte pravé směrové světlo. > Spustí se asistence při předjíždění. Systém podpory řidiče (str. 298) Použití asistenta při předjíždění (str. 359) Adaptivní tempomat* (str. 337) Pilot Assist* (str. 346) U vozidla s levostranným řízením bliká pouze levá strana. U vozidla s pravostranným řízením bliká pouze pravá strana. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 359 PODPORA ŘIDIČE || VAROVÁNÍ Při použití asistenta předjíždění nesmí řidič zapomenout, že při náhle změně situace může dojít k nežádoucímu zrychlení. Proto by se mělo zabránit vzniku jistých situací, například, když: • se vozidlo přibližuje k výjezdu k odbočení ve stejném směru, kde se zpravidla předjíždí. • vozidlo vpředu zpomalí před tím, než vozidlo řidiče přejede do jízdního pruhu pro předjíždění. • doprava v jízdním pruhu pro předjíždění zpomalí. • se s vozidlem s pravostranným řízením jede v zemi s levostranným řízením (a naopak). Těmto situacím lze zabránit dočasným přepnutím adaptivního tempomatu nebo Pilot Assist do pohotovostního režimu. Související informace • • • • • 360 Asistence při předjíždění* (str. 359) Adaptivní tempomat* (str. 337) Pilot Assist* (str. 346) Pohotovostní režim pro adaptivní tempomat* (str. 342) Pohotovostní režim pro Pilot Assist* (str. 352) Varování systému podpory řidiče v případě rizika kolize Systémy podpory řidiče funkcí adaptivního tempomatu* a Pilot Assist* mohou varovat řidiče, pokud se náhle příliš zmenší vzdálenost k vozidlu vpředu. VAROVÁNÍ Systémy podpory řidiče upozorňují pouze na vozidla, která byla detekována radarovou jednotkou - proto se může stát, že systém nevydá varování nebo jej vydá s jistým zpožděním. Nikdy nečekejte na varování. Začněte brzdit, pokud to situace vyžaduje. Audio a symbol varování před kolizí Zvuková signalizace v případě rizika kolize Varovný signál v případě nebezpečí kolize Měření vzdáleností kamerovou nebo radarovou jednotkou Adaptivní tempomat a Pilot Assist využívají cca. 40% kapacity nožní brzdy. Pokud je nutné vůz brzdit prudčeji, než je brzdná kapacita systému podpory řidiče, a řidič nebrzdí, tempomat rozsvítí varovnou kontrolku a vydává varovný zvuk, který upozorňuje řidiče, že musí okamžitě zasáhnout. Symbol varování před kolizí na čelním skle U vozidel vybavených head-up displejem*, se varování zobrazuje na čelním skle jako blikající symbol. * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE POZNÁMKA V případě prudkého slunečního svitu, odrazů, extrémních kontrastů světla, použití slunečních brýlí a v případě, kdy se řidič nedívá přímo před sebe, se může stát, že vizuální výstražný signál na čelním skle nebude dobře vidět. Změna cíle pomocí funkce podpory řidiče VAROVÁNÍ Pokud systémy podpory řidiče sledují vůz, který se pohybuje rychlostí větší než cca.30 km/h (20 mph), a změní cíl z pohybujícího se vozidla na stojící vozidlo, budou stojící vozidlo ignorovat a zrychlí na uloženou rychlost. Funkce podpory řidiče, adaptivní tempomat* a Pilot Assist* v kombinaci s automatickou převodovkou mění při jistých rychlostech funkce cíle. Změna cíle • Související informace • • • • • Systém podpory řidiče (str. 298) Potom musí řidič sám zasáhnout a zabrzdit. Funkce upozornění na odstup* (str. 385) Automaticky pohotovostní režim se změnou cíle Funkce podpory řidiče se vyřadí a přepnou do pohotovostního režimu: Head-up displej* (str. 142) • pokud rychlost klesne pod 5 km/h (3 mph) a funkce podpory řidiče si nejsou jisté, zda cílový objekt je stojící vozidlo nebo jiný předmět, např. retardér. • pokud rychlost klesne pod 5 km/h (3 mph) a vozidlo vpředu odbočí, takže funkce podpory řidiče již vozidlo nesledují. Adaptivní tempomat* (str. 337) Pilot Assist* (str. 346) Pokud cílové vozidlo vpředu náhle zabočí, může se objevit stojící vozidlo. Pokud funkce podpory řidiče sleduje vůz, který se pohybuje rychlostí menší než 30 km/h (20 mph), a změní cíl na stojící vozidlo, funkce podpory řidiče zpomalí podle stojícího vozidla. Související informace • • • Systém podpory řidiče (str. 298) Adaptivní tempomat* (str. 337) Pilot Assist* (str. 346) * Volitelná výbava/příslušenství. 361 PODPORA ŘIDIČE Nastavení uložené rychlosti pro podporu řidiče Uloženou rychlost lze nastavit pro omezovač rychlosti, tempomat, adaptivní tempomat* a Pilot Assist*. – Nastavenou rychlost změňte krátkým (1) nebo (2) stisknutím tlačítka nebo stisknutím a podržením tohoto tlačítka. • Krátká stisknutí: Každým stisknutím měníte rychlost po +/- 5 km/h (+/- 5 mph). Stiskněte a podržte: Jakmile se indikace rychlosti (3) přesune na požadovanou rychlost, uvolněte tlačítko. > Nastavení při posledním stisknutí tlačítka se uloží do paměti. • Účinek plynového pedálu : Zvýšení uložené rychlosti : Snížení uložené rychlosti Uložená rychlost Pokud řidič zvýší rychlost vozidla pomocí ply(1) nového pedálu před stisknutím tlačítka na volantu, do vozidla se uloží rychlost, jakou vozidlo jelo při stisknutí tlačítka a to za předpokladu, že v okamžiku stisknutí má řidič nohu na plynovém pedálu. Dočasné zvýšení rychlosti po sešlápnutí plynového pedálu, např. během předjíždění, nemá vliv na nastavení - po uvolnění plynového pedálu vůz pojede rychlostí, jaká byla naposledy uložena. Dostupná rychlost Pilot Assist může zasahovat do řízení od téměř nulové rychlosti vozidla až po 140 km/h (87 mph). Upozorňujeme, že nejnižší rychlost, kterou lze u systému nastavit, je 30 km/h (20 mph) – přestože systém dokáže sledovat jiné vozidlo až do zastavení (0 km/h), nelze nastavit nižší rychlost než 30 km/h (20 mph). Manuální převodovka funkce podpory řidiče mohou sledovat jiné vozidlo od 30 km/h (20 mph) do 200 km/h (125 mph). Pilot Assist může zasahovat do řízení od téměř nulové rychlosti vozidla až po 30 km/h (20 mph) až po 140 km/h (87 mph). Nejnižší programovatelná rychlost je 30 km/h (20 mph) - maximální rychlosti je 200 km/h (125 mph). Související informace • • • • • Systém podpory řidiče (str. 298) Omezovač rychlosti (str. 327) Tempomat (str. 334) Adaptivní tempomat* (str. 337) Pilot Assist* (str. 346) Automatická převodovka Funkce podpory řidiče mohou sledovat jiné vozidlo od 0 km/h do 200 km/h (125 mph). 362 * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE Nastavení časového intervalu k vozidlu vpředu POZNÁMKA Jakmile kontrolka na displeji řidiče ukazuje dvě vozidla, adaptivní tempomat sleduje vozidlo s předem nastaveným časovým intervalem. Lze nastavit, aby časový interval k vozidlu vpředu udržoval adaptivní tempomat* Pilot Assist*, a upozornění na odstup*. Lze zvolit různé časové intervaly odstupu od vozu vpředu. Na displeji řidiče se zobrazuje 1-5 vodorovných čar - čím je jich více, tím je časový interval delší. Jedna čára odpovídá cca. 1 sekundě, 5 čar cca. 3 sekundám. Pokud je zobrazeno pouze jedno vozidlo, v přiměřené vzdálenosti vpředu není žádné vozidlo. POZNÁMKA Jakmile se na displeji řidiče zobrazí auto a volant, Pilot Assist následuje vozidlo vpředu s předem nastaveným časovým intervalem. Pokud je zobrazen pouze volant, v přiměřené vzdálenosti vpředu není žádné vozidlo. Adaptivní tempomat umožňuje měnit časový interval v určitých situacích, aby vůz mohl sledovat vozidlo jedoucí před ním plynule a komfortně. Při nízké rychlosti, když jsou vzdálenosti krátké, adaptivní tempomat mírně prodlouží časový interval. POZNÁMKA • Čím je rychlost vyšší, tím je delší vypočítaná vzdálenost v metrech pro daný časový interval. • Používejte pouze časové intervaly, které jsou dle místních dopravních předpisů přípustné. • Pokud se zdá, že systémy podpory řidiče po aktivaci nereagují zvýšením rychlosti, důvodem může být to, že časový interval vzhledem k vozidlu vpředu je menší než nastavený časový interval. Nastavení časového intervalu. Snížení časového intervalu VAROVÁNÍ • Používejte pouze časový interval, který odpovídá aktuální dopravní situaci. • Řidič by měl pamatovat na to, že krátký časový interval limituje dobu, během které může reagovat a podniknout kroky v případě neočekávané dopravní situace. Zvýšení časového intervalu Upozornění na odstup – Stisknutím tlačítka (1) nebo (2) na volantu zvyšujete nebo snižujete časový interval. > Indikace vzdálenosti (3) ukazuje aktuální časový interval. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 363 PODPORA ŘIDIČE || Jízdní režimy při použití časového intervalu k vozidlům Automatické brzdění s funkcí podpory řidiče Podpora řidiče u adaptivního tempomatu* a funkce Pilot Assist* obsahuje speciální funkci brzdy pro pomalý provoz a stojící vozidlo. V některých případech se aktivuje parkovací brzda, aby vozidlo i nadále stálo. Funkce upozornění na odstup* (str. 385) Řidič může vybrat různé jízdní styly pro to, jak má podpora řidiče udržovat předem nastavený časový interval vzhledem k vozidlu vpředu. Výběr se provádí v rámci nastavení jízdního režimu DRIVE MODE. Head-up displej* (str. 142) Zvolte jednu z následujících možností: Související informace • Jízdní režimy při použití časového intervalu k vozidlům (str. 364) • • • • • Systém podpory řidiče (str. 298) Adaptivní tempomat* (str. 337) Pilot Assist* (str. 346) • Eco - Podpora řidiče se soustředí na příznivou spotřebu paliva, což znamená delší časový interval vzhledem k vozidlu vpředu. • Comfort - Podpora řidiče se zaměřuje na co nejplynulejší dodržování nastaveného časového intervalu vzhledem k vozidlu vpředu. • Dynamic* - Podpora řidiče se soustředí na co nejpřesnější sledování změn v časovém intervalu vzhledem k vozidlu vpředu, což může v jistých případech vést k prudkému zrychlování/brzdění. Související informace 364 • Nastavení časového intervalu k vozidlu vpředu (str. 363) • • Systém podpory řidiče (str. 298) Jízdní režimy* (str. 458) Funkce brzdy pro pomalý provoz a stojící vozidlo Pokud se vůz na chvílí zastaví, např. při popojíždění v pomalém provozu nebo na semaforu, v jízdě se po krátkých zastávkách automaticky pokračuje do cca. 3 sekund – pokud by trvalo déle, než se vůz vpředu rozjede, systém podpory řidiče se vypojí a přejde do pohotovostního režimu s automatickým brzděním. – Funkce se znovu aktivuje následujícím způsobem: • • Stiskněte na volantu tlačítko . Sešlápněte plynový pedál. > Funkce pokračuje ve sledování vozidla vpředu, pokud se začne pohybovat dopředu do cca. 6 sekund. VAROVÁNÍ Pokud se stisknutím tlačítka na volantu pokračuje v nastavené rychlosti, může dojít k výraznému nárůstu rychlosti. * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE VAROVÁNÍ Systémy podpory řidiče upozorňují na překážky, které byly detekovány radarovou jednotkou - proto se může stát, že systém nevydá varování nebo jej vydá s jistým zpožděním. • Nikdy nečekejte na varování nebo zásah. Začněte brzdit, pokud to situace vyžaduje. POZNÁMKA Systémy podpory řidiče udrží vozidlo, aby se nerozjelo, maximálně 5 minut - potom se aktivuje funkce a tempomat se vypne. Před další aktivací systémů podpory řidiče se musí uvolnit parkovací brzda. Ukončení automatického brzdění V některých situacích automatické brzdění skončí při dosažení klidového stavu, přičemž funkce přejde do pohotovostního režimu. To znamená, že se brzdy uvolní a vozidlo se může rozjet - proto musí řidič zasáhnout a zabrzdit vozidlo sám, aby jej udržel na místě. • řidič nastaví adaptivní tempomat nebo Pilot Assist do pohotovostního režimu. Automatická aktivace parkovací brzdy Parkovací brzda je aktivována, pokud funkce drží vozidlo pomocí brzdového pedálu na místě a: • řidič otevře dveře nebo si odepne bezpečnostní pás. • funkce udržuje vozidlo v klidovém stavu déle než cca. 5 minut. • • jsou brzdy přehřáté. řidič vypne motor. Související informace • • • • Systém podpory řidiče (str. 298) Asistent jízdy v jízdním pruhu Systém Lane Keeping Aid (LKA91) pomáhá řidiči snížit nebezpečí, že se vozidlo na hlavních cestách a dálnicích náhodně dostane mimo jízdní pruh. Systém Lane Keeping Aid zajede s vozidlem zpět do jízdního pruhu a/nebo řidiče upozorní zvukový signál nebo vibrace volantu. Funkce Lane Keeping Aid je aktivní v intervalu rychlostí 65–200 km/h (40–125 mph) na silnicích s jasně viditelnými bočními čárami. Na úzkých cestách se může stát, že tato funkce nebude k dispozici. V tomto případě systém přejde do pohotovostního režimu. Tato funkce je opět k dispozici, jakmile je cesta dostatečně široká. Adaptivní tempomat* (str. 337) Pilot Assist* (str. 346) Funkce brzd (str. 439) To se může stát v následujících situacích: • • • řidič má nohu na pedálu brzdy. je aktivována parkovací brzda. volič řazení se přesune do polohy P, N nebo R. Kamera detekuje boční čáry silnice/jízdního pruhu. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 365 PODPORA ŘIDIČE || V závislosti na nastavení funguje asistent jízdních pruhů následovně: • Funkce Asistent je aktivována: Jakmile se vozidlo přiblíží čáře jízdního pruhu, funkce aktivně řídí vozidlo zpět do jízdního pruhu působením mírné síly na řízení ve volantu. • Funkce Varování je aktivována: Pokud má vozidlo přejet přes jízdní pruh, řidiče upozorní vibrace ve volantu. VAROVÁNÍ • Funkce představuje doplněk podpory řidiče, který má usnadnit jízdu a zvýšit bezpečnost během jízdy - tato funkce nedokáže reagovat ve všech dopravních podmínkách, při jakémkoliv počasí a u jakéhokoliv stavu vozovky. • Řidiči doporučujeme přečíst všechny kapitoly v Uživatelské příručce, které souvisejí s touto funkcí, a seznámit se se všemi okolnostmi např. s omezeními funkce a s tím, co by měl řidič vědět před tím, než začne systém používat. • Funkce podpory řidiče nenahrazují ostražitost a úsudek řidiče. Za bezpečnou jízdu vozidla odpovídající rychlostí s vhodnou vzdáleností k ostatním vozidlům a v souladu s platnými dopravními předpisy a pravidly nese odpovědnost vždy řidič. Dále lze aktivovat současně asistenci řízení i varování. Asistent jízdních pruhů řídí vozidlo zpět do jízdního pruhu. POZNÁMKA Pokud je zapnuté směrové světlo/blikač, asistent jízdních pruhů nedělá korekce řízení a nevydává výstrahu. Asistent jízdních pruhů s vibracemi ve volantu. 91 366 Lane Keeping Aid PODPORA ŘIDIČE Asistent jízdních pruhů nezasáhne Pokud řidič postupuje podle pokynu k zahájení řízení, funkce přejde do pohotovostního režimu a zobrazí se tato zpráva: • Lane Keeping Aid Připraven až do zásahu do řízení Potom tato funkce nebude k dispozici do doby, než řidič začne vozidlo znovu řídit. Související informace • • Systém podpory řidiče (str. 298) V prudkých vnitřních zatáčkách asistent jízdních pruhů nereaguje. • Omezení funkce udržování v jízdním pruhu (str. 368) V některých případech asistent jízdních pruhů umožní přejet boční čáry bez zásahu do řízení a bez varování - např. při použití směrových světel nebo při povolení zkráceného průjezdu zatáčkami. • Symboly a zprávy funkce Lane Assist (str. 369) Ruce na volantu Aktivace/deaktivace asistenta pro udržování jízdních pruhů (str. 367) Aktivace/deaktivace asistenta pro udržování jízdních pruhů Funkce Lane Keeping Aid (LKA) (LKA92) je dodávána na přání - řidič může tuto funkci aktivovat nebo deaktivovat. K aktivování a deaktivování této funkce použijte tlačítko v zobrazení funkcí na středovém displeji. • • ZELENÉ tlačítko - funkce je aktivována. ŠEDÉ tlačítko - funkce je deaktivována. Související informace • • • Asistent jízdy v jízdním pruhu (str. 365) Výběr možné asistence pro udržování v jízdním pruhu (str. 368) Omezení funkce udržování v jízdním pruhu (str. 368) Aby asistence řízení s asistentem jízdy v jízdním pruhu fungovala, řidič musí mít ruce na volantu, což systém průběžně sleduje. Pokud řidič ruce na volantu nemá, ozve se výstražný signál a zpráva pobídne řidiče, aby vozidlo aktivně řídil: • Lane Keeping Aid Zasáhněte do řízení 367 PODPORA ŘIDIČE Výběr možné asistence pro udržování v jízdním pruhu Omezení funkce udržování v jízdním pruhu Řidič si může vybrat, zda má systém Lane Keeping Aid (LKA93) reagovat, pokud vozidlo opustí svůj jízdní pruh. 1. V horním zobrazení středového displeje zvolte Nastavení My Car IntelliSafe. V některých situacích může mít asistent jízdních pruhů (LKA94) problém pomáhat řidiči správně. V tomto případě doporučujeme funkci vypnout. Příklady těchto situací: 2. V případě Režim Lane Keeping Aid zvolte, jak má funkce reagovat: • Asistent - zásah do řízení bez varování řidiče. • Varování - řidiče upozorní pouze vibrování volantu. • Obojí - řidiče upozorní vibrování volantu a zásah do řízení. Související informace • Asistent jízdy v jízdním pruhu (str. 365) • • • • • • práce na cestách silnice v zimě cesta s nekvalitním povrchem velmi "sportovní" styl jízdy špatné počasí s omezenou viditelností cesty s nezřetelným nebo chybějícím bočním značením • ostré hrany nebo čáry jiné než boční značení jízdních pruhů • když posilovač řízení u odporu volantu závislého na rychlosti funguje s omezeným výkonem - např. když probíhá chlazení kvůli přehřátí. Tato funkce nedokáže detekovat svodidla, koleje a podobné překážky po stranách vozovky. 92 93 94 368 Lane Keeping Aid Lane Keeping Aid Lane Keeping Aid POZNÁMKA Tato funkce využívá kamerové a radarové jednotky vozidla, které mají jistá omezení. Související informace • • • Asistent jízdy v jízdním pruhu (str. 365) Síla řízení závislá na rychlosti (str. 298) Omezení kamerové a radarové jednotky (str. 425) PODPORA ŘIDIČE Symboly a zprávy funkce Lane Assist Na displeji řidiče lze zobrazit celou řadu symbolů a zpráv týkajících se systému (LKA95). Pár příkladů. Symbol Zpráva Popis Sys.podp.řid. Systém nefunguje, jak by měl. Měl by být kontaktován servisA. Snížená funkčnost. Doporučen servis Snímač čelního skla Schopnost kamery sledovat cestu před vozidlem je omezena. Zablokovaný snímač, viz Uživatelská příručka 95 Lane Keeping Aid }} 369 PODPORA ŘIDIČE || Symbol Zpráva Popis Lane Keeping Aid Asistence řízení s funkcí LKA nefunguje, pokud řidič nemá ruce na volantu. Postupujte podle pokynů a řiďte vozidlo. Zasáhněte do řízení Lane Keeping Aid Připraven až do zásahu do řízení A Doporučujeme autorizovaný servis Volvo. Textová zpráva může být vymazána krátkým stisknutím tlačítka uprostřed na klávesnici na volantu vpravo. Pokud se zpráva zobrazuje stále, kontaktujte servisA. Související informace • • • 370 Asistent jízdy v jízdním pruhu (str. 365) Režim zobrazení pro asistenta jízdních pruhů (str. 371) Omezení funkce udržování v jízdním pruhu (str. 368) LKA je nastaven v pohotovostním režimu, dokud řidič nezačne řídit vozidlo znovu. PODPORA ŘIDIČE Režim zobrazení pro asistenta jízdních pruhů Není k dispozici • • Asistent jízdních pruhů (LKA96) je vizualizován podle situace symboly na displeji řidiče. Dále uvádíme několik příkladů kontrolek a situací, kdy se zobrazují: K dispozici Související informace Asistent jízdy v jízdním pruhu (str. 365) Omezení funkce udržování v jízdním pruhu (str. 368) Není k dispozici - čáry jízdního pruhu na symbolu jsou ŠEDÉ. Asistent jízdních pruhů nedokáže detekovat jízdní pruhy, pokud je rychlost příliš nízká nebo cesta příliš úzká. Indikace asistence při řízení/varování K dispozici - čáry jízdního pruhu na symbolu jsou BÍLÉ. Asistent jízdních pruhů sleduje jednu nebo obě čáry jízdního pruhu. Asistence při řízení/varování - čáry jízdního pruhu v symbolu jsou BAREVNÉ. Asistent jízdních pruhů indikuje, že systém vydává varování a/nebo se pokouší zajet s vozidlem zpět do jízdního pruhu. 96 Lane Keeping Aid 371 PODPORA ŘIDIČE Asistent řízení při nebezpečí kolize VAROVÁNÍ Funkce Asistent vyhnutí se kolizi může pomoci řidiči snížit riziko nehody, že vozidlo náhodně opustí svůj jízdní pruh a/nebo narazí do jiného vozidla nebo překážky. Tato funkce aktivně řídí vozidlo zpět do původního jízdního pruhu a/nebo zatáčí. Funkce obsahuje následující následující dílčí funkce: • Asistence řízení při riziku opuštění jízdního pruhu • • Asistence řízení při riziku čelní kolize • • Asistence řízení při riziku kolize do zadní části* • Po automatické aktivaci řidiče na toto upozorní textová zpráva: Asistent vyhnutí se kolizi Automatický zásah Funkce představuje doplněk podpory řidiče, který má usnadnit jízdu a zvýšit bezpečnost během jízdy - tato funkce nedokáže reagovat ve všech dopravních podmínkách, při jakémkoliv počasí a u jakéhokoliv stavu vozovky. Řidiči doporučujeme přečíst všechny kapitoly v Uživatelské příručce, které souvisejí s touto funkcí, a seznámit se se všemi okolnostmi např. s omezeními funkce a s tím, co by měl řidič vědět před tím, než začne systém používat. • Asistence řízení při riziku opuštění jízdního pruhu (str. 373) • Asistence řízení při riziku čelní kolize (str. 374) • Asistence řízení při riziku kolize do zadní části* (str. 375) • Omezení asistence řízení v případě rizika kolize (str. 376) • Symboly a zprávy pro asistenci řízení v případě rizika kolize (str. 377) Funkce podpory řidiče nenahrazují ostražitost a úsudek řidiče. Za bezpečnou jízdu vozidla odpovídající rychlostí s vhodnou vzdáleností k ostatním vozidlům a v souladu s platnými dopravními předpisy a pravidly nese odpovědnost vždy řidič. POZNÁMKA Rozhodnutí o tom, jak hodně vozidlo řídit, nese vždy řidič - vozidlo nikdy nesmí převzít kontrolu. Související informace • • 372 Systém podpory řidiče (str. 298) Aktivace/deaktivace asistence řízení v případe rizika kolize (str. 373) * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE Aktivace/deaktivace asistence řízení v případe rizika kolize POZNÁMKA Jakmile se funkce Asistent vyhnutí se kolizi deaktivuje, vypnou se všechny dílčí funkce: Funkce asistence řízení je příplatková - řidič může tuto funkci aktivovat nebo deaktivovat. K aktivování a deaktivování této funkce použijte tlačítko v zobrazení funkcí na středovém displeji. • • ZELENÉ tlačítko - funkce je aktivována. • Asistent řízení při riziku opuštění jízdního pruhu • Asistent řízení při riziku kolize v protisměru Asistence řízení obsahuje celou řadu dílčích funkcí. Asistence řízení při riziku sjetí z vozovky může pomoci řidiči snížit riziko, že vozidlo náhodou vyjede z vozovky - tato dílčí funkce aktivně řídí vozidlo zpět na cestu. U této funkce lze aktivovat zásah ve dvou úrovních: • Asistent řízení při riziku kolize do zadní části vozidla* • • Přestože lze tuto funkci deaktivovat, doporučujeme řidiči, aby byla vždy aktivována, jelikož se tím ve většině případů zvýší bezpečnost. ŠEDÉ tlačítko - funkce je deaktivována. Tato funkce se aktivuje automaticky při každém nastartování motoru97. Asistence řízení při riziku opuštění jízdního pruhu Pouze asistence řízení Asistence řízení s aktivací brzd Pouze asistence řízení Související informace • Asistent řízení při nebezpečí kolize (str. 372) • Omezení asistence řízení v případě rizika kolize (str. 376) Zásah s asistentem řízení 97 Na některých trzích se znovu aktivuje stejné nastavení, které bylo aktivní při vypnutí motoru. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 373 PODPORA ŘIDIČE || Asistence řízení s aktivací brzd aktivně řídí, funkce bude aktivována se zpožděním. Asistence řízení při riziku čelní kolize Související informace Asistence řízení obsahuje celou řadu dílčích funkcí. V případě rizika čelní kolize může asistence řízení pomoci řidiči, který nedává pozor a neregistruje, že vozidlo směřuje do jízdního pruhu v protisměru. • Asistent řízení při nebezpečí kolize (str. 372) • Omezení asistence řízení v případě rizika kolize (str. 376) Zásah s asistentem řízení a aktivací brzd Aktivace brzd pomáhá v situacích, kdy samotná asistence řízení nestačí. Brzdná síla se adaptuje automaticky v závislosti na okolnostech sjetí v daný okamžik. Tato funkce je aktivní v intervalu rychlostí 65-140 km/h (40-87 mph) na silnicích s jasně viditelným značením jízdních pruhů/čárami. 374 Tato funkce může pomoci navést vozidlo zpět do původního jízdního pruhu. Okolojedoucí vozidla Kamera detekuje kraje a barevné boční značení silnice. Pokud by vozidlo mělo opustit krajnici vozidlo, systém vozidlo řídí zpět na vozovku a pokud zásah do řízení nestačí k tomu, aby vozidlu zabránil k opuštění vozovky, aktivují se rovněž brzdy. Současně, když se aktivuje zásah do řízení, se aktivuje rovněž kolizní varování podpory řidiče. Nebude však aktivováno pulzování brzd, které je součástí systému varování před srážkou. Funkce však nezasahuje s asistentem řízení ani aktivací brzd, pokud jsou aktivována směrová světla. Pokud funkce zjistí, že řidič vozidlo Tato funkce je aktivní v intervalu rychlostí 60-140 km/h (37-87 mph) na silnicích s jasně viditelným bočním značením jízdních pruhů. Vaše vozidlo PODPORA ŘIDIČE Pokud vozidlo vyjíždí z jízdního pruhu, když se současně přibližuje jiné vozidlo, tato funkce pomůže řidiči řídit vozidlo zpět do jízdního pruhu. Tato funkce však nezasahuje do řízení, pokud se aktivují směrová světla. Pokud funkce zjistí, že řidič vozidlo aktivně řídí, funkce bude aktivována se zpožděním. Související informace • Asistent řízení při nebezpečí kolize (str. 372) • Varování systému podpory řidiče v případě rizika kolize (str. 360) • Omezení asistence řízení v případě rizika kolize (str. 376) Asistence řízení při riziku kolize do zadní části* vozidlo, tato funkce pomáhá řidiči řídit vozidlo zpět do jeho jízdního pruhu. Asistence řízení obsahuje celou řadu dílčích funkcí. Asistence řízení může, pokud hrozí kolize do zadní části, pomoci nesoustředěnému řidiči, který si nevšimne, že jeho vozidlo vyjíždí z jízdního pruhu, když se k němu současně přibližuje jiné vozidlo, a to za ním nebo z mrtvého úhlu. Tato funkce může řidiči dokonce pomoci, pokud řidič záměrně přejíždí z jízdních pruhů, použije směrová světla, ale nevšimne si, že se blíží jiné vozidlo. Tato funkce je aktivní v intervalu rychlostí 60-140 km/h (37-87 mph) na silnicích s jasně viditelným bočním značením jízdních pruhů. Světla na venkovních zpětných zrcátkách blikají během zásahu do řízení bez ohledu na to, zda je funkce BLIS98 aktivována. Související informace • Asistent řízení při nebezpečí kolize (str. 372) • • BLIS* (str. 379) Omezení asistence řízení v případě rizika kolize (str. 376) Tato funkce může pomoci řídit vozidlo zpět do původního jízdního pruhu. Jiné vozidlo v mrtvém úhlu Vaše vozidlo Pokud vozidlo vyjíždí z jízdního pruhu a v mrtvém úhlu je jiné vozidlo, nebo se současně v sousedním jízdním pruhu přibližuje jiné 98 Blind Spot Information * Volitelná výbava/příslušenství. 375 PODPORA ŘIDIČE Omezení asistence řízení v případě rizika kolize V jistých situacích funkce může mít omezenou funkčnost a může se, například v následujících případech, stát, že nezasáhne: • u malých vozidel, např. u motocyklů POZNÁMKA Tato funkce využívá kamerové a radarové jednotky vozidla, které mají jistá omezení. Související informace • pokud větší část vozidla se dostala do sousedního jízdního pruhu • Asistent řízení při nebezpečí kolize (str. 372) • na cestách/v jízdních pruzích s nezřetelným nebo chybějícím značením jízdních pruhů • Asistence řízení při riziku opuštění jízdního pruhu (str. 373) • Asistence řízení při riziku čelní kolize (str. 374) • Asistence řízení při riziku kolize do zadní části* (str. 375) • mimo rozsah rychlosti 60-140 km/h (37-87 mph) • když posilovač řízení u odporu volantu závislého na rychlosti funguje s omezeným výkonem - např. když probíhá chlazení kvůli přehřátí. Další náročné situace: • • • • • • práce na cestách silnice v zimě úzké cesty cesta s nekvalitním povrchem velmi "sportovní" styl jízdy špatné počasí s omezenou viditelností V těchto složitých situacích může mít funkce problém pomáhat řidiči správně. V tomto případě doporučujeme funkci vypnout. 376 * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE Symboly a zprávy pro asistenci řízení v případě rizika kolize Na displeji řidiče lze zobrazit celou řadu symbolů a zpráv týkajících se asistence řízení. Pár příkladů. Symbol Zpráva Popis Asistent vyhnutí se kolizi Je-li aktivována funkce, řidiči se zobrazí zpráva informující o aktivaci systému. Automatický zásah Snímač čelního skla Schopnost kamery sledovat cestu před vozidlem je omezena. Zablokovaný snímač, viz Uživatelská příručka Textová zpráva může být vymazána krátkým stisknutím tlačítka uprostřed na klávesnici na volantu vpravo. Pokud zpráva nezmizí: Kontaktujte servis doporučujeme autorizovaný servis Volvo. Související informace • Asistent řízení při nebezpečí kolize (str. 372) • Omezení asistence řízení v případě rizika kolize (str. 376) 377 PODPORA ŘIDIČE Rear Collision Warning*99 VAROVÁNÍ Warning100 Funkce Rear Collision (RCW) může pomoci řidiči vyhnout se nárazu vozidla zezadu. Řidiče ve vozidlech vzadu může upozornit na bezprostředně hrozící kolizi intenzivní blikání spolu se směrovými světly. • Funkce představuje doplněk podpory řidiče, který má usnadnit jízdu a zvýšit bezpečnost během jízdy - tato funkce nedokáže reagovat ve všech dopravních podmínkách, při jakémkoliv počasí a u jakéhokoliv stavu vozovky. Pokud rychlost klesne pod cca. 30 km/h (20 mph) a funkce detekuje, že vozidlu hrozí náraz zezadu, napínače mohou napnout bezpečnostní pásy na předních sedadlech. V případě kolize se aktivuje rovněž systém Whiplash Protection System. • Řidiči doporučujeme přečíst všechny kapitoly v Uživatelské příručce, které souvisejí s touto funkcí, a seznámit se se všemi okolnostmi např. s omezeními funkce a s tím, co by měl řidič vědět před tím, než začne systém používat. Těsně před kolizí zezadu může tato funkce aktivovat rovněž nožní brzdu, čímž se sníží zrychlení vozidla řidiče během nárazu. Nožní brzda se však aktivuje pouze, když vozidlo stojí. Nožní brzda se uvolní okamžitě po sešlápnutí plynového pedálu. • Tato funkce se aktivuje automaticky při každém nastartování motoru. 99 Varování před kolizí vzadu. 100Tato funkce není k dispozici 101 Varování před kolizí vzadu. 378 Funkce podpory řidiče nenahrazují ostražitost a úsudek řidiče. Za bezpečnou jízdu vozidla odpovídající rychlostí s vhodnou vzdáleností k ostatním vozidlům a v souladu s platnými dopravními předpisy a pravidly nese odpovědnost vždy řidič. Omezení funkce Rear Collision Warning*101 V některých případech může mít Rear Collision Warning (RCW) problém pomoci řidiči odvrátit nebezpečí kolize. To může nastat, například, pokud: • je příliš pozdě detekováno vozidlo přibližující se zezadu • vozidlo přibližující se zezadu na poslední chvíli přejede do jiného jízdního pruhu • je k elektroinstalaci vozidla připojen přívěs, nosič na kola apod. - v tomto případě se funkce automaticky deaktivuje. POZNÁMKA Na některých trzích systém RCW nevaruje s ohledem na místní dopravní předpisy pomocí směrových světel - v tomto případě je tato část funkce deaktivována. Související informace • • Systém podpory řidiče (str. 298) • Whiplash Protection System (str. 45) Omezení funkce Rear Collision Warning* (str. 378) na všech trzích. * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE POZNÁMKA Varování pomocí směrových světel pro Rear Collision Warning* se deaktivuje, pokud se vzdálenost pro aktivaci varování před kolizí ve funkci City Safety nastaví na nejnižší úroveň "Později". BLIS* Funkce BLIS102 má pomoci řidiči detekovat vozidla napříč za vašim vozem a po stranách vozu. Pomáhá v intenzivním provozu na cestách s několika jízdními pruhy v jednom směru. Funkce předepnutí bezpečnostních pásů a brzdění jsou však přesto aktivovány. POZNÁMKA Princip funkce BLIS Tato funkce využívá kamerové a radarové jednotky vozidla, které mají jistá omezení. Zóna v mrtvém úhlu Zóna pro rychle se přibližující vozidlo Související informace • • • Systém reaguje, pokud: Rear Collision Warning* (str. 378) Nastavení vzdálenosti pro varování City Safety (str. 308) Omezení kamerové a radarové jednotky (str. 425) 102 Blind Spot Information Umístění kontrolky BLIS Funkce BLIS má řidiče upozornit na: • • vozidla v mrtvém úhlu rychle se přibližující vozidla v levém a pravém jízdním pruhu, která jsou nejblíže vozidlu. • • je vaše vozidlo předjížděno jinými vozidly se jiné vozidlo rychle přibližuje k vašemu vozidlu. Jakmile funkce BLIS zjistí vozidlo v 1. zóně nebo rychle se přibližující vozidlo v 2. zóně, kontrolka na vnějším zpětném zrcátku na příslušné straně se rozsvítí nepřerušovaným svitem. Pokud řidič aktivuje směrová světla na stejné straně jako je varování, kontrolka přestane svítit nepřerušovaným světlem a bude blikat s intenzivním svitem. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 379 PODPORA ŘIDIČE || Funkce BLIS je aktivní, když vozidlo jede rychlostí nad 10 km/h (6 mph). VAROVÁNÍ Pokud projíždějící vozidla jedou o více než 15 km/h (9 mph) rychleji než vozidlo řidiče, systém BLIS nereaguje. • Funkce představuje doplněk podpory řidiče, který má usnadnit jízdu a zvýšit bezpečnost během jízdy - tato funkce nedokáže reagovat ve všech dopravních podmínkách, při jakémkoliv počasí a u jakéhokoliv stavu vozovky. • Řidiči doporučujeme přečíst všechny kapitoly v Uživatelské příručce, které souvisejí s touto funkcí, a seznámit se se všemi okolnostmi např. s omezeními funkce a s tím, co by měl řidič vědět před tím, než začne systém používat. POZNÁMKA Kontrolka se rozsvítí na té straně vozidla, kde systém detekoval vůz. Pokud je vozidlo předjížděno z obou stran současně, rozsvítí se obě kontrolky. • Funkce podpory řidiče nenahrazují ostražitost a úsudek řidiče. Za bezpečnou jízdu vozidla odpovídající rychlostí s vhodnou vzdáleností k ostatním vozidlům a v souladu s platnými dopravními předpisy a pravidly nese odpovědnost vždy řidič. Související informace 103Blind 380 • • Systém podpory řidiče (str. 298) • • Omezení funkce BLIS (str. 381) Aktivace a deaktivace systému BLIS Funkci BLIS103 lze aktivovat nebo deaktivovat. K aktivování a deaktivování této funkce použijte tlačítko v zobrazení funkcí na středovém displeji. • • ZELENÉ tlačítko - funkce je aktivována. ŠEDÉ tlačítko - funkce je deaktivována. Pokud se funkce BLIS aktivuje při nastartování motoru, tuto funkci potvrdí jedno zablikání kontrolek na zpětných zrcátkách. Pokud byla funkce BLIS při vypnutí motoru deaktivována, bude deaktivována i při další nastartování motoru a kontrolky se nerozsvítí. Související informace • • BLIS* (str. 379) Omezení funkce BLIS (str. 381) Aktivace a deaktivace systému BLIS (str. 380) Zprávy pro BLIS (str. 382) Spot Information * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE Omezení funkce BLIS VAROVÁNÍ Funkce BLIS104 může mít v jistých situacích omezení. • Systém BLIS nefunguje v prudkých zatáčkách. • Systém BLIS nefunguje, když vozidlo couvá. POZNÁMKA Tato funkce využívá radarové jednotky vozidla, které mají jistá omezení. Související informace Udržujte příslušný povrch v čistotě - vlevo i vpravo a po stranách vozidla105. • • BLIS* (str. 379) Omezení kamerové a radarové jednotky (str. 425) Příklady omezení: • Nečistota, led a sníh, které zakrývají snímače, mohou omezit funkce a deaktivovat výstrahu. • Funkce BLIS se automaticky deaktivuje, pokud se k elektroinstalaci vozidla připojí přívěs, nosič na kola apod. • Aby funkce BLIS fungovala správně, nesmí se k tažnému zařízení instalovat nosič na kola, nosič zavazadel apod. 104 Blind Spot Information 105 POZNÁMKA: Obrázek je schematický - podrobnosti se mohou lišit v závislosti na modelu vozu. * Volitelná výbava/příslušenství. 381 PODPORA ŘIDIČE Zprávy pro BLIS Na displeji řidiče lze zobrazit celou řadu zpráv týkajících se systému BLIS106. Pár příkladů. Zpráva Popis Snímač mrtvého úhlu Systém nefunguje, jak by měl. Měl by být kontaktován servisA. Doporučen servis Syst.mrtv.úhlu VYP Funkce BLIS a CTAB jsou deaktivovány, jelikož k elektrické soustavě vozidla byl připojen přívěs. Přívěs připojen A B Doporučujeme autorizovaný servis Volvo. Cross Traffic Alert* Textová zpráva může být vymazána krátkým stisknutím tlačítka uprostřed na klávesnici na volantu vpravo. Pokud se zpráva zobrazuje stále, kontaktujte servisA. Související informace • • BLIS* (str. 379) Cross Traffic Alert* (str. 387) 106Blind 382 Spot Information * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE Driver Alert Control VAROVÁNÍ Funkce Driver Alert Control (DAC) může pomoci upoutat pozornost řidiče, když při řízení začne ztrácet koncentraci, např. začíná být rozptýlený nebo začne usínat. Cílem funkce DAC je detekovat pomalu klesající koncentraci řidiče. Tato funkce je primárně určena pro hlavní silnice. Funkce není určena pro městský provoz. Tato funkce se aktivuje, když rychlost stoupne nad 65 km/h (40 mph), a zůstává aktivní, dokud je rychlost větší než 60 km/h (37 mph). Funkce Driver Alert Control by se neměla používat k prodloužení doby jízdy. Místo toho by si měl řidič naplánovat pravidelné přestávky a měl by si pořádně odpočnout. VAROVÁNÍ Alarm ze systému Driver Alert Control musí být brán velmi vážně, neboť ospalý řidič/ ospalá řidička si obvykle není vědom/ vědoma svého stavu. Vozidlo jede v jízdním pruhu chaoticky. Pokud se chování během jízdy stává zřetelně nekonzistentním, řidiče upozorní na displeji řidiče tento symbol a současně se ozve zvukový signál a zobrazí se textová zpráva Čas na přestávku. Systém DAC zjišťuje polohu vozidla v jízdním pruhu. Kamera detekuje boční značení na vozovce a porovnává úsek na vozovce s pohyby volantu. Pokud se rozezní alarm nebo se cítíte unaveni: • Co nejdříve zastavte bezpečně vozidlo a odpočiňte si. Studie ukázaly, že když řidič řídí unavený, nebezpečí je stejné, jako kdyby řídil pod vlivem alkoholu nebo jiných stimulantů. Pokud do výbavy vozidla patří Sensus Navigation* a je aktivována funkce Navádění na odpočívadlo, zobrazují se také návrhy míst, kde je vhodné udělat si přestávku. Varování je po chvíli opakováno, jestliže se chování během jízdy nezlepší. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 383 PODPORA ŘIDIČE || VAROVÁNÍ • • • Funkce představuje doplněk podpory řidiče, který má usnadnit jízdu a zvýšit bezpečnost během jízdy - tato funkce nedokáže reagovat ve všech dopravních podmínkách, při jakémkoliv počasí a u jakéhokoliv stavu vozovky. Řidiči doporučujeme přečíst všechny kapitoly v Uživatelské příručce, které souvisejí s touto funkcí, a seznámit se se všemi okolnostmi např. s omezeními funkce a s tím, co by měl řidič vědět před tím, než začne systém používat. Funkce podpory řidiče nenahrazují ostražitost a úsudek řidiče. Za bezpečnou jízdu vozidla odpovídající rychlostí s vhodnou vzdáleností k ostatním vozidlům a v souladu s platnými dopravními předpisy a pravidly nese odpovědnost vždy řidič. Související informace 384 • • Systém podpory řidiče (str. 298) • Výběr navádění na odpočívadlo v případě varování s funkcí Driver Alert Control (str. 384) • Omezení funkce Driver Alert Control (str. 385) Aktivace a deaktivace systému Driver Alert Control Funkci Driver Alert Control (DAC) lze aktivovat nebo deaktivovat. 1. Klepněte na Nastavení v horním zobrazení středového displeje. 2. Zvolte My Car Alert. IntelliSafe Driver 3. Vyberte nebo zrušte výběr položky Varování v případě nepozornosti, čímž aktivujete resp. deaktivujete funkci. Výběr navádění na odpočívadlo v případě varování s funkcí Driver Alert Control Ve vozidlech se systémem Sensus Navigation* řidič může aktivovat průvodce, který automaticky navrhne vhodné místo k odpočinku, jakmile systém Driver Alert Control (DAC) vydá varování. Je možné nastavit, zda se funkce Navádění na odpočívadlo má aktivovat nebo deaktivovat. 1. Související informace • • Driver Alert Control (str. 383) Omezení funkce Driver Alert Control (str. 385) Klepněte na Nastavení v horním zobrazení středového displeje. 2. Zvolte My Car Alert. IntelliSafe Driver 3. Vyberte nebo zrušte výběr položky Navádění na odpočívadlo, čímž aktivujete resp. deaktivujete funkci. Související informace • • Driver Alert Control (str. 383) Omezení funkce Driver Alert Control (str. 385) Aktivace a deaktivace systému Driver Alert Control (str. 384) * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE Omezení funkce Driver Alert Control Funkce Driver Alert Control (DAC) může mít v jistých situacích omezení. V některých případech může systém vydat varování, ačkoli schopnost řízení není omezena, například: • • Funkce upozornění na odstup*107 Funkce Upozornění na odstup může pomoci řidiči zaregistrovat, když je časový interval k vozidlu vpředu příliš krátký. Aby bylo možné zobrazit upozornění na odstup, vozidlo musí být vybaveno head-up displejem*. na vozovce s vyjetými kolejemi. VAROVÁNÍ V některých případě se chování řidiče nezmění, i když je unavený - například, když používá funkci Pilot Assist*. V tomto případě systém DAC nevydá varování. POZNÁMKA Tato funkce využívá kamerové a radarové jednotky vozidla, které mají jistá omezení. Související informace • • Driver Alert Control (str. 383) Omezení kamerové a radarové jednotky (str. 425) 107 Distance Alert POZNÁMKA V případě prudkého slunečního svitu, odrazů, extrémních kontrastů světla, použití slunečních brýlí a v případě, kdy se řidič nedívá přímo před sebe, se může stát, že vizuální výstražný signál na čelním skle nebude dobře vidět. ve velmi silném bočním větru Proto je nezbytné vždy zastavit a odpočinout si při sebemenším pocitu únavy, a to bez ohledu na to, zda funkce vydala varování. pouze na vozidlo vpředu, které jede ve stejném směru. Pro blížící se, pomalu jedoucí nebo stojící vozidla není poskytována žádná informace o vzdálenosti. POZNÁMKA Kontrolka Upozornění na odstup na čelním skle s head-up displejem. Ve vozidlech s head-up displejem je symbol na čelním skle zobrazen po celou dobu, kdy je časový interval k vozidlu vpředu kratší než předem nastavená hodnota. To však předpokládá, že funkce Zobrazit podporu řidiče se aktivuje pomocí nastavení v systému nabídky vozidla. Je-li aktivní adaptivní tempomat* nebo Pilot Assist*, funkce upozornění na odstup se vypne. VAROVÁNÍ Systém sledování vzdálenosti reaguje pouze v případě, že časový interval k vozu před vámi je menší než nastavená hodnota - rychlost vozidla nemá na to vliv. Funkce upozornění na odstup je aktivní při rychlostech nad 30 km/h (20 mph) a reaguje }} * Volitelná výbava/příslušenství. 385 PODPORA ŘIDIČE || VAROVÁNÍ • Funkce představuje doplněk podpory řidiče, který má usnadnit jízdu a zvýšit bezpečnost během jízdy - tato funkce nedokáže reagovat ve všech dopravních podmínkách, při jakémkoliv počasí a u jakéhokoliv stavu vozovky. • Řidiči doporučujeme přečíst všechny kapitoly v Uživatelské příručce, které souvisejí s touto funkcí, a seznámit se se všemi okolnostmi např. s omezeními funkce a s tím, co by měl řidič vědět před tím, než začne systém používat. • Funkce podpory řidiče nenahrazují ostražitost a úsudek řidiče. Za bezpečnou jízdu vozidla odpovídající rychlostí s vhodnou vzdáleností k ostatním vozidlům a v souladu s platnými dopravními předpisy a pravidly nese odpovědnost vždy řidič. Související informace 386 • Aktivace/deaktivace upozornění na odstup (str. 386) • Omezení funkce Upozornění na odstup (str. 387) • Nastavení časového intervalu k vozidlu vpředu (str. 363) • Varování systému podpory řidiče v případě rizika kolize (str. 360) • Head-up displej* (str. 142) Aktivace/deaktivace upozornění na odstup108 Funkci upozornění na odstup lze deaktivovat. Funkce je k dispozici pouze ve vozidlech, která mohou zobrazit informace na čelním skle pomocí tzv. head-up displeje*. K aktivování a deaktivování této funkce použijte tlačítko v zobrazení funkcí na středovém displeji. • • ZELENÉ tlačítko - funkce je aktivována. ŠEDÉ tlačítko - funkce je deaktivována. Upozornění na odstup se aktivuje automaticky při každém nastartování motoru. Související informace • • Funkce upozornění na odstup* (str. 385) Omezení funkce Upozornění na odstup (str. 387) * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE Omezení funkce Upozornění na odstup109 Funkce upozornění na odstup může mít v jistých situacích omezení. Funkce je k dispozici pouze ve vozidlech, která mohou zobrazit informace na čelním skle pomocí tzv. head-up displeje*. VAROVÁNÍ • Rozměr vozidla může mít vliv na schopnost detekovat např. motocykly, což by mohlo znamenat, že se výstražná kontrolka rozsvítí v kratším než nastaveném časovém intervalu nebo že systém dočasně nevydá varování. • Extrémně vysoké rychlosti mohou v důsledku omezení dosahu radarové jednotky také způsobit rozsvícení kontrolky při kratším časovém intervalu, než je nastavená vzdálenost. • • • Funkce upozornění na odstup* (str. 385) Omezení kamerové a radarové jednotky (str. 425) Head-up displej* (str. 142) Cross Traffic Alert*110 Cross Traffic Alert (CTA) představuje doplněk podpory řidiče k systému BLIS111. Má pomoci řidiči zjistit křižující dopravu za couvajícím vozidlem. Dílčí funkce automatická aktivace brzd může řidiči pomoci zastavit vozidlo v případě rizika kolize s nesledovaným vozidlem. Příklady situací, kdy funkce CTA může pomoci řidiči zjistit překážky během couvání. POZNÁMKA Tato funkce využívá kamerové a radarové jednotky vozidla, které mají jistá omezení. 108Distance Alert 109Distance Alert 110 Upozornění na křižující dopravu, 111 Blind Spot Information Související informace když vozidlo couvá. Funkce CTA má především detekovat vozidla. Za příznivých podmínek dokáže detekovat i menší předměty jako jsou cyklisté a chodci. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 387 PODPORA ŘIDIČE || Tato funkce je aktivní pouze, když se vozidlo rozjíždí dozadu resp. když je zařazen zpětný chod. na displeji řidiče zobrazí textová zpráva s vysvětlením, proč bylo vozidlo zabrzděno. VAROVÁNÍ Pokud funkce CTA detekuje objekt přibližující se z boku, k upozornění použije: • zvukový signál - zvuk se ozývá podle směru, ve kterém se objekt přibližuje, z levého nebo pravého reproduktoru. • rozsvícení ikony na grafice Systém parkovacího asistenta na obrazovce. • ikonu v horním zobrazení kamery parkovací asistence. Rozsvícená ikona funkce Cross Traffic Alert na grafice Systém parkovacího asistenta na obrazovce. Pokud řidič nerespektuje varování ze systému CTA a kolize je nevyhnutelná, funkce automatické aktivace brzd zastaví vozidlo a poté se 388 • Funkce představuje doplněk podpory řidiče, který má usnadnit jízdu a zvýšit bezpečnost během jízdy - tato funkce nedokáže reagovat ve všech dopravních podmínkách, při jakémkoliv počasí a u jakéhokoliv stavu vozovky. • Řidiči doporučujeme přečíst všechny kapitoly v Uživatelské příručce, které souvisejí s touto funkcí, a seznámit se se všemi okolnostmi např. s omezeními funkce a s tím, co by měl řidič vědět před tím, než začne systém používat. • Funkce podpory řidiče nenahrazují ostražitost a úsudek řidiče. Za bezpečnou jízdu vozidla odpovídající rychlostí s vhodnou vzdáleností k ostatním vozidlům a v souladu s platnými dopravními předpisy a pravidly nese odpovědnost vždy řidič. • • • Zprávy pro Cross Traffic Alert* (str. 391) BLIS* (str. 379) Parkovací asistent* (str. 392) Související informace • • Systém podpory řidiče (str. 298) • Omezení funkce Cross Traffic Alert* (str. 389) Aktivace a deaktivace systému Cross Traffic Alert* (str. 389) * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE Aktivace a deaktivace systému Cross Traffic Alert*112 Omezení funkce Cross Traffic Alert*113 Řidič může funkci Cross Traffic Alert (CTA) vypnout. K aktivování a deaktivování této funkce použijte tlačítko v zobrazení funkcí na středovém displeji. Funkce Cross Traffic Alert (CTA) s automatickou aktivací brzd může mít v jistých situacích omezení. Zásah do brzd je aktivní při rychlostech pod 15 km/h. • • ZELENÉ tlačítko - funkce je aktivována. ŠEDÉ tlačítko - funkce je deaktivována. Tato funkce se aktivuje automaticky při každém nastartování motoru. Související informace • • Cross Traffic Alert* (str. 387) • Zprávy pro Cross Traffic Alert* (str. 391) Omezení funkce Cross Traffic Alert* (str. 389) VAROVÁNÍ Dílčí funkce automatické brzdy dokáže detekovat a brzdit pouze v případě, že se jedná o pohybující se vozidla - nedokáže detekovat např. stojící překážky, cyklistu nebo chodce. Vozidlo parkuje hluboko na parkovacím místě. Funkce CTA má jistá omezení - snímače funkce CTA, například, "nevidí" přes ostatní zaparkovaná vozidla nebo překážky. Zde uvádíme pár příkladů, kdy "zorné pole" systému CTA může být zpočátku omezeno a proto přibližující se vozy dokáže detekovat, až když jsou velmi blízko: Je-li parkovací místo šikmé, systém CTA může být na jedné straně zcela "slepý". Mrtvý sektor pro systém CTA. Sektor, do kterého CTA "vidí"/detekuje. 112 Upozornění 113 Upozornění na křižující dopravu, když vozidlo couvá. na křižující dopravu, když vozidlo couvá. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 389 PODPORA ŘIDIČE || Pokud však vaše vozidlo pomalu couvá, mění se úhel vzhledem k vozidlu/objektu, přičemž mrtvý sektor se rychle zmenšuje. Příklady dalších omezení • Dílčí funkce automatické aktivace brzd pouze detekuje pohybující se vozidla a proto nedokáže "vidět" a brzdit např. v případě stojících překážek, cyklisty nebo chodce. • Nečistota, led a sníh, které zakrývají snímače, mohou omezit funkce a deaktivovat výstrahu. • Funkce CTA se automaticky deaktivuje, pokud se k elektroinstalaci vozidla připojí přívěs, nosič na kola apod. • Aby funkce CTA fungovala správně, nesmí se k tažnému zařízení instalovat nosič na kola, nosič zavazadel apod. POZNÁMKA Tato funkce využívá radarové jednotky vozidla, které mají jistá omezení. Související informace • • 390 Cross Traffic Alert* (str. 387) Omezení kamerové a radarové jednotky (str. 425) * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE Zprávy pro Cross Traffic Alert*114 Na displeji řidiče lze zobrazit celou řadu zpráv týkajících se systému Cross Traffic Alert (CTA). Pár příkladů. Zpráva Popis Snímač mrtvého úhlu Systém nefunguje, jak by měl. Měl by být kontaktován servisA. Doporučen servis Syst.mrtv.úhlu VYP Funkce BLISB a CTA jsou deaktivovány, jelikož k elektrické soustavě vozidla byl připojen přívěs. Přívěs připojen A B Doporučujeme autorizovaný servis Volvo. Blind Spot Information System Textová zpráva může být vymazána krátkým stisknutím tlačítka uprostřed na klávesnici na volantu vpravo. Pokud se zpráva zobrazuje stále, kontaktujte servisA. Související informace • • • Cross Traffic Alert* (str. 387) BLIS* (str. 379) Omezení funkce Cross Traffic Alert* (str. 389) 114 Upozornění na křižující dopravu, když vozidlo couvá. * Volitelná výbava/příslušenství. 391 PODPORA ŘIDIČE Parkovací asistent* (PAS115) Funkce parkovací asistence pomáhá řidiči při manévrování v úzkých prostorech. Indikuje vzdálenost k překážce zvukovým signálem a grafikou na středovém displeji. Čím je vzdálenost k překážce menší, tím rychleji signál zní. Jiný zvuk audiosystému je automaticky ztišen. VAROVÁNÍ Zvukový signál upozorňující na překážky vpředu a po stranách je aktivní, když se vozidlo pohybuje, a vypne se, pokud vozidlo stojí déle než cca. 2 sekundy. Zvukový signál pro překážky vzadu zní také, když vozidlo stojí. Při vzdálenosti do cca. 30 cm (1 stopa) od překážky vzadu nebo před vozidlem je tón konstantní a současně se zaplní pole aktivního snímače k symbolu vozidla. Při vzdálenosti do cca. 25 cm (0,8 stop) od překážky do stran tón pulzuje intenzivně a políčko aktivního sektoru změní barvu z ORANŽOVÉ na ČERVENOU. Zobrazení obrazovky ukazující zóny překážky a sektory snímačů. Středový displej zobrazuje situaci v souvislosti s vozem a detekovanými překážkami. Zvýrazněný sektor označuje umístění překážky. Čím je symbol vozu blíže zvýrazněnému políčku sektoru vpředu/vzadu, tím je kratší vzdálenost mezi vozem a detekovanou překážkou. Boční sektory mění barvu se zkracující se vzdáleností mezi vozidlem a předmětem. 115 Park 392 Hlasitost signálu parkovací asistence lze upravit, když signál zní, pomocí tlačítka [>II] na středové konzole. Nastavení lze rovněž provést v položce Nastavení nabídky hlavního zobrazení. POZNÁMKA S výjimkou sektoru nejblíže symbolu vozidla jsou zvuková varování vydávána pouze v případě objektů, které se nacházejí přímo v dráze vozidla. • Funkce představuje doplněk podpory řidiče, který má usnadnit jízdu a zvýšit bezpečnost během jízdy - tato funkce nedokáže reagovat ve všech dopravních podmínkách, při jakémkoliv počasí a u jakéhokoliv stavu vozovky. • Řidiči doporučujeme přečíst všechny kapitoly v Uživatelské příručce, které souvisejí s touto funkcí, a seznámit se se všemi okolnostmi např. s omezeními funkce a s tím, co by měl řidič vědět před tím, než začne systém používat. • Funkce podpory řidiče nenahrazují ostražitost a úsudek řidiče. Za bezpečnou jízdu vozidla odpovídající rychlostí s vhodnou vzdáleností k ostatním vozidlům a v souladu s platnými dopravními předpisy a pravidly nese odpovědnost vždy řidič. Související informace • • Systém podpory řidiče (str. 298) • Aktivace/deaktivace systému parkovací asistence* (str. 394) Aktivní parkovací asistence vpředu, vzadu a po stranách* (str. 393) Assist System * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE • Symboly a zprávy pro parkovací asistenci (str. 397) Aktivní parkovací asistence vpředu, vzadu a po stranách* • Omezení parkovacího asistenta (str. 395) Aktivní parkovací asistence (PAS116) se chová různě podle toho, na jaké straně se vozidlo přibližuje k překážce. POZNÁMKA Parkovací asistence se vypne, pokud se aktivuje parkovací brzda nebo pokud se ve voze s automatickou převodovkou zvolí režim P. Vpředu DŮLEŽITÉ Pokud jsou namontována pomocná světla: Nezapomeňte, že nesmí blokovat čidla pomocná světla mohou být vnímána jako překážka. Couvání Výstražný signál vydává konstantní tón při méně než cca. 30 cm (1 stopa) k překážce. Přední detektory systému parkovací asistence se aktivují automaticky po nastartování vozidla. Jsou aktivní při rychlostech pod 10 km/h (6 mph). Rozsah měření je cca. 80 cm (2,5 stop) před vozidlem. 116 Park Assist System Výstražný signál vydává konstantní tón při méně než cca. 30 cm (1 stopa) k překážce. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 393 PODPORA ŘIDIČE || Snímače couvání se aktivují, pokud se vozidlo rozjede dozadu bez zařazeného převodového stupně nebo pokud se zařadí zpětný chod. Po stranách Aktivace/deaktivace systému parkovací asistence* Funkci parkovacího asistenta (PAS117) lze aktivovat/deaktivovat. Detektory předního a bočního parkovacího asistenta jsou aktivovány automaticky při nastartování motoru. Zadní detektory se aktivují, pokud se vozidlo rozjede dozadu nebo pokud se zařadí zpětný chod. Rozsah měření je cca. 1,5 m (5 stop) za vozidlem. Při couvání s přívěsem připojeným k elektrickému systému vozidla se asistence při parkování dozadu automaticky deaktivuje. K aktivování a deaktivování této funkce použijte tlačítko v zobrazení funkcí na středovém displeji. POZNÁMKA Pokud couváte např. s přívěsem nebo nosičem jízdních kol na tažné tyči a nepoužíváte originální kabeláž pro přívěs Volvo, možná budete muset parkovací asistenci manuálně vypnout, aby senzory na přívěs nebo nosič nereagovaly. Výstražný signál pulzuje intenzivně při méně než cca. 25 cm (0,8 ft) k překážce. Boční snímače parkovací asistence se aktivují automaticky při nastartování motoru. Jsou aktivní při rychlostech pod 10 km/h (6 mph). Měřit se začíná cca. 25 cm (0,8 stop) po stranách. Detekční dosah bočních snímačů se však výrazně zvětší, pokud stoupne úhel natočení předních kol a při natočení volantu je detekována překážka, která se nachází do cca. 90 cm (3 stop) napříč za vozidlem nebo před vozidlem. • • ZELENÉ tlačítko - funkce je aktivována. ŠEDÉ tlačítko - funkce je deaktivována. Ve vozidlech vybavených kamerou aktivní parkovací asistence* lze ze zobrazení příslušné kamery také aktivovat a deaktivovat aktivní parkovací asistenci. Související informace • • Parkovací asistent* (str. 392) Omezení parkovacího asistenta (str. 395) Související informace • • 394 Parkovací asistent* (str. 392) Pole snímačů u systému parkovací asistence (str. 403) * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE Omezení parkovacího asistenta Systém parkovací asistence (PAS118) nedokáže detekovat vše za jakékoliv situace a může mít tedy v některých případech omezenou funkčnost. Řidič by si měl být vědom následujících omezení systému parkovacího asistenta: VAROVÁNÍ • Parkovací snímače mají mrtvé úhly, ve kterých nedokáží překážky detekovat. • Dávejte pozor na osoby a zvířata v blízkosti vozidla. • Nezapomeňte, že přední část vozidla může při parkování vybočit směrem k vozidlům v protisměru. 117 Park 118 Park Assist System Assist System VAROVÁNÍ nost. Pokud se zobrazí tento symbol a je zapojen přívěs, stojan na jízdní kola nebo podobné zařízení, které je elektricky připojeno k vozidlu, věnujte couvání zvýšenou pozor- Tento symbol znamená, že snímače parkovacího asistenta vzadu jsou vypnuté, a upozorňuje na možnost překážek. DŮLEŽITÉ Senzory nedokáží rozeznat v jistých okamžicích předměty jako např. řetězy, tenké lesklé tyče a nízké bariéry, které jsou ve "stínu signálu" - v tomto případě se pulzující tón nečekaně vypne a nepřejde v nepřerušovaný tón, který očekáváte. Senzory nedokáží detekovat vysoké předměty např. vyčnívající nakládací rampy. • V tomto případě věnujte zvýšenou pozornost manévrování a přejezdu s vozem - jeďte velmi pomalu nebo zastavte. Může hrozit značné nebezpečí poškození vozidla a ostatních předmětů, protože informace ze senzorů nejsou v těchto situacích vždy spolehlivé. }} 395 PODPORA ŘIDIČE || DŮLEŽITÉ Za jistých podmínek může parkovací asistent vydávat chybné varovné signály. Důvodem jsou vnější zdroje zvuku, které vysílají stejné ultrazvukové frekvence, se kterými tento systém pracuje. Patří zde, například, klaksony, vlhké pneumatiky na asfaltu, pneumatické brzdy nebo výfukové plyny z motocyklů. POZNÁMKA Jelikož je elektroinstalace vozidla nakonfigurována s tažným zařízením, zohledňuje se při měření vzdálenosti k předmětu za vozidlem výčnělek pro tažné zařízení. Související informace • 396 Parkovací asistent* (str. 392) * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE Symboly a zprávy pro parkovací asistenci pleji řidiče a/nebo na středovém displeji. Pár příkladů. Symboly a zprávy pro systém parkovací asistence (PAS119) se mohou zobrazovat na disSymbol Zpráva Popis Snímače parkovacího asistenta pro couvání jsou deaktivovány, takže pro překážky/předměty nejsou vydávána zvuková varování. Syst.park.asistenta Minimálně jeden ze snímačů funkce je zablokován - co nejdříve zkontrolujte a opravte. Snímače zablok., musí se vyčistit Syst.park.asistenta Systém nefunguje, jak by měl. Měl by být kontaktován servisA. Není k dispozici, doporučen servis A Doporučujeme autorizovaný servis Volvo. Textová zpráva může být vymazána krátkým stisknutím tlačítka uprostřed na klávesnici na volantu vpravo. Pokud se zpráva zobrazuje stále, kontaktujte servisA. Související informace • • Parkovací asistent* (str. 392) Omezení parkovacího asistenta (str. 395) 119 Park Assist System * Volitelná výbava/příslušenství. 397 PODPORA ŘIDIČE Parkovací kamera* Čáry - aktivuje/deaktivuje linie parkovací asistence (PAC120) Kamera parkovací asistence může pomoci řidiči při manévrování v úzkých prostorech. Indikuje vzdálenost k překážkám obrázkem z kamery a grafikou na středovém displeji. Kamera parkovací asistence představuje podpůrnou funkci, která se aktivuje automaticky při zařazení zpětného chodu nebo manuálně na středovém displeji. Tažn.zař.* - aktivuje/deaktivuje naváděcí linie pro tažné zařízení*123 CTA* - aktivuje/deaktivuje systém Cross Traffic Alert Překážky a předměty mohou být vozidlu blíže, než se zdají na obrazovce. VAROVÁNÍ • Parkovací snímače mají mrtvé úhly, ve kterých nedokáží překážky detekovat. • Dávejte pozor na osoby a zvířata v blízkosti vozidla. • Nezapomeňte, že přední část vozidla může při parkování vybočit směrem k vozidlům v protisměru. Příklad zobrazení kamery. Přiblížit121 - přiblížení/oddálení Pohled 360°* - aktivuje/deaktivuje všechny kamery PAS122- aktivace / deaktivace snímače parkovací asistence 120 Park Assist Camera 121 Naváděcí linie se při přiblížení vypnou. 122 Park Assist System 123 Není k dispozici pro všechny modely a 398 trhy. * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE VAROVÁNÍ • Funkce představuje doplněk podpory řidiče, který má usnadnit jízdu a zvýšit bezpečnost během jízdy - tato funkce nedokáže reagovat ve všech dopravních podmínkách, při jakémkoliv počasí a u jakéhokoliv stavu vozovky. • Řidiči doporučujeme přečíst všechny kapitoly v Uživatelské příručce, které souvisejí s touto funkcí, a seznámit se se všemi okolnostmi např. s omezeními funkce a s tím, co by měl řidič vědět před tím, než začne systém používat. • Funkce podpory řidiče nenahrazují ostražitost a úsudek řidiče. Za bezpečnou jízdu vozidla odpovídající rychlostí s vhodnou vzdáleností k ostatním vozidlům a v souladu s platnými dopravními předpisy a pravidly nese odpovědnost vždy řidič. • Aktivace kamery parkovacího asistenta (str. 405) Umístění kamery parkovacího asistenta a sledované oblasti* • Symboly a zprávy pro kameru parkovacího asistenta (str. 406) • Omezení kamerové a radarové jednotky (str. 425) Kamery parkovacího asistenta (PAC124) zobrazí kombinovaný pohled 360° a samostatné pohledy z každé ze čtyř kamer: ze zadní, přední, levé a pravé kamery. • • Parkovací asistent* (str. 392) Cross Traffic Alert* (str. 387) Související informace • • Systém podpory řidiče (str. 298) • Čáry parkovací asistence pro kameru parkovací asistence* (str. 401) • Pole snímačů u systému parkovací asistence (str. 403) Umístění kamery parkovacího asistenta a sledované oblasti* (str. 399) }} * Volitelná výbava/příslušenství. 399 PODPORA ŘIDIČE || Symbol kamery na symbolu vozidla na středovém displeji indikuje, která z kamer je aktivní. Výhled 360°* Na středovém displeji mohou objekty vypadat oproti skutečnosti mírně nakloněné - to je naprosto v pořádku. Vpředu Je-li vozidlo vybaveno systémem Systém parkovacího asistenta*, vzdálenost k detekovaným překážkám zobrazují barevná pole v různých barvách. Kamery lze aktivovat automaticky nebo manuálně. Couvání "Zorné pole" parkovacích kamer s přibližným pokrytím. Funkce Pohled 360° aktivuje všechny parkovací kamery, přitom na středovém displeji se současně ukazují čtyři strany vozidla. Díky tomu může řidič při popojíždění nízkou rychlostí pozorovat okolí vozidla. Přední parkovací kamera se nachází v mřížce chladiče. Přední kamera může pomoci při výjezdu po cestě s omezeným výhledem do stran, například, při vyjíždění z garáže. Je aktivní při rychlostech do 25 km/h (16 mph) - poté se přední kamera vypne. Z výhledu 360° lze zobrazení každé kamery aktivovat samostatně: • Klepněte na obrazovce do "zorného pole" příslušné kamery, například, klepněte na povrch před nebo nad přední kameru. 124 Park 400 Couvací kamera se nachází nad registrační značkou. Couvací kamera zobrazuje široký prostor za vozidlem. U některých modelů je v některých případech vidět také část nárazníku a tažné zařízení. Pokud vozidlo nedosáhne rychlost 50 km/h (30 mph), ale rychlost klesne pod 22 km/h (14 mph) do 1 minuty po zhasnutí přední kamery, kamera se znovu aktivuje. Assist Camera * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE Boky Čáry parkovací asistence pro kameru parkovací asistence* nit rovnoběžné parkování, couvání v úzkých místech a připojování přívěsu. Kamery parkovací asistence (PAC125) označují polohu vozidla vzhledem k okolí pomocí naváděcích linií zobrazovaných na obrazovce. Linie na obrazovce jsou promítány, jako by byly na zemi za vozem, a jsou přímo závislé na pohybu volantu a ukazují řidiči trasu vozu i při zatáčení. Naváděcí linie parkovacího asistenta zahrnují vyčnívající díly, např. tažnou tyč, zrcátka na dveřích a rohy vozidla. POZNÁMKA Boční kamery se nacházejí ve zpětných zrcátkách na dveřích. Boční kamery mohou zobrazit, co se nachází podél boku vozidla. • Při couvání s přívěsem, který není elektricky připojen k vozu, budou čáry parkovacího asistenta na displeji odpovídat trase vozu, nikoliv přívěsu. • Na obrazovce se nezobrazí čáry parkovacího asistenta, pokud je k vozidlu elektricky připojen systém přívěsu. • Při přiblížení se parkovací čáry nezobrazují. Související informace • • • Parkovací kamera* (str. 398) Aktivace kamery parkovacího asistenta (str. 405) Omezení kamerové a radarové jednotky (str. 425) Příklad linií parkovací asistence Naváděcí linie zobrazují plánovanou trasu pro vnější rozměry vozidla v případě volantu natočeného do daného úhlu - tím se může usnad- 125 Park Assist Camera }} * Volitelná výbava/příslušenství. 401 PODPORA ŘIDIČE || DŮLEŽITÉ • Nezapomeňte, že pokud je zvoleno zobrazení zadní kamery, na monitoru se zobrazuje pouze prostor za vozidlem. Když během popojíždění couváte, nezapomeňte na prostor po stranách a před vozidlem. • Totéž platí opačně - všimněte si, co se stane se zadní částí vozidla, pokud vyberete zobrazení přední kamery. • Upozorňujeme, že čáry parkovacího asistenta zobrazují nejkratší cestu. Proto věnujte zvýšenou pozornost bokům vozidla tak, aby boky vozidla nenajely/nenarazily při otáčení volantu během jízdy dopředu a aby přední část nenajela/nenarazila při otáčení volantu během couvání. Linie parkovací asistence ve výhledu 360°* Výhled do 360° a naváděcí linie parkovacího asistenta V zobrazení 360° se naváděcí linie zobrazují vzadu, vpředu a po stranách vozidla (v závislosti na směru jízdy): • • Při jízdě dopředu: Přední naváděcí linie Při couvání: Boční a couvací naváděcí linie Pokud je zvolena přední nebo zadní kamera, linie parkovací asistence se zobrazují bez ohledu na směr jízdy vozidla. Pokud je zvolena jedna boční kamera, při couvání se mohou zobrazit linie parkovacího asistenta. 402 Naváděcí linie pro tažné zařízení* Tažné zařízení s naváděcími liniemi Tažn.zař. - aktivuje se naváděcí linie pro tažné zařízení. Přiblížit - přiblížení/oddálení. Kamera může usnadnit připojení přívěsu tím, že zobrazí naváděcí linii představující plánovanou "dráhu" tažného zařízení k přívěsu. * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE 1. Stiskněte tlačítko Tažn.zař. (1). > Zobrazí se linie parkovacího asistenta pro předpokládanou "dráhu" tažného zařízení - současně zmizí linie parkovacího asistenta pro vozidlo. Naváděcí linie pro vozidlo i tažnou tyč nelze zobrazit současně. Pole snímačů u systému parkovací asistence Pole pro přední a couvací snímače Je-li vozidlo vybaveno parkovací asistencí (PAS126), vzdálenost v kameře parkovací asistence (PAC127) ukazují barevná políčka v 360° pohledu, a to pro každý snímač, který zaregistroval překážku. 2. Pokud je zapotřebí přesnější manévrování, stiskněte Přiblížit (2). > Pohled z kamery se přihlíží. Související informace • • Parkovací kamera* (str. 398) Umístění kamery parkovacího asistenta a sledované oblasti* (str. 399) • Omezení kamerové a radarové jednotky (str. 425) • Tažná tyč* (str. 489) Obrazovka rovněž ukazuje barevná polička snímače na symbolu vozidla. Pole pro snímače pro jízdu dopředu a pro couvání mění barvu s klesající vzdálenosti k pře- 126 Park 127 Park Assist System Assist Camera }} * Volitelná výbava/příslušenství. 403 PODPORA ŘIDIČE || 404 kážce - ze ŽLUTÉ přes ORANŽOVOU na ČERVENOU. Barva pole couvání Vzdálenost v metrech (stopách) Žlutá 0,6-1,5 (2,0-4,9) Oranžová 0,3–0,6 (1,0–2,0) Červená 0-0,3 (0-1,0) Barva pole jízda dopředu Vzdálenost v metrech (stopách) Žlutá 0,6–0,8 (2,0–2,6) Oranžová 0,3–0,6 (1,0–2,0) Červená 0-0,3 (0-1,0) Barva bočních polí se mění se zkracující se vzdálenosti k překážce z ORANŽOVÉ na ČERVENOU Sektory parkovacích snímačů, ve kterých lze detekovat překážky. Pole předního snímače na levé straně Sektor překážky v plánované trase vozidla při jízdě dopředu - závisí na úhlu natočení volantu U ČERVENÝCH polí snímačů zvukový signál přestane pulzovat a bude znít nepřerušovaně. Sektor s ČERVENOU barvou políčka a intenzivně pulzující tón Pole snímačů do stran Výstražné signály závisejí na plánované trase vozidla. Proto, když je volant vytočený, může se, například, aktivovat varování pro překážky diagonálně před vozidlem nebo diagonálně za vozidlem, nejen přímo vpředu nebo přímo vzadu. Pole zadního snímače na pravé straně Barva bočních polí Vzdálenost v metrech (stopách) Žlutá 0,25–0,9 (0,8–3,0) Červená 0–0,25 (0–0,8) V případě ČERVENÝCH políček sektoru akustický signál se změní z pulzujícího na intenzivně pulzující. Související informace • • • • Parkovací asistent* (str. 392) Parkovací kamera* (str. 398) Umístění kamery parkovacího asistenta a sledované oblasti* (str. 399) Omezení kamerové a radarové jednotky (str. 425) Sektor překážky v plánované trase vozidla při couvání - závisí na úhlu natočení volantu. * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE Aktivace kamery parkovacího asistenta Kamera parkovacího asistenta (PAC128) se aktivuje automaticky při zařazení zpětného chodu nebo manuálně pomocí jednoho z funkčních tlačítek na středovém displeji. Zobrazení kamery při couvání Při zařazení zpětného chodu ukazuje obrazovka pohled do 360°, pokud kamera naposledy používala tento pohled nebo pohled do stran. Jinak ukazuje výhled dozadu. Výhled kamery při manuální aktivaci kamery Aktivujte parkovací kameru pomocí tohoto tlačítka v zobrazení funkcí na středovém displeji. Automatická deaktivace kamery Výhled dopředu zhasne při rychlosti 25 km/h (16 mph), aby řidič nebyl rozptylován. Znovu se aktivuje automaticky, pokud rychlost klesne pod 22 km/h (14 mph) do 1 minuty, a to pod podmínkou, že nedošlo k překročení rychlosti 50 km/h (31 mph). Ostatní zobrazení kamery zhasnou při 15 km/h (9 mph) a neaktivují se znovu. Související informace • • • Parkovací kamera* (str. 398) Omezení parkovacího asistenta (str. 395) Omezení kamerové a radarové jednotky (str. 425) Obrazovka nejdříve ukáže naposledy používaný výhled z kamery. Nicméně, po každém nastartování motoru se původní výhled do strany nahradí výhledem 360° a místo původního přiblíženého výhledu dozadu se zobrazí výhled dozadu. • • ZELENÉ tlačítko - funkce je aktivována. ŠEDÉ tlačítko - funkce je deaktivována. 128 Park Assist Camera * Volitelná výbava/příslušenství. 405 PODPORA ŘIDIČE Symboly a zprávy pro kameru parkovacího asistenta displeji řidiče a/nebo na středovém displeji. Pár příkladů. Symboly a zprávy pro kameru parkovacího asistenta (PAC129) se mohou zobrazovat na Symbol Zpráva Popis Snímače parkovacího asistenta pro couvání jsou deaktivovány, takže pro překážky/předměty nejsou vydávána zvuková varování a označení prostoru. Kamera je vypnuta. Syst.park.asistenta Minimálně jeden ze snímačů funkce je zablokován - co nejdříve zkontrolujte a opravte. Snímače zablok., musí se vyčistit Syst.park.asistenta Systém nefunguje, jak by měl. Měl by být kontaktován servisA. Není k dispozici, doporučen servis A Doporučujeme autorizovaný servis Volvo. Textová zpráva může být vymazána krátkým stisknutím tlačítka uprostřed na klávesnici na volantu vpravo. 129 Park 406 Assist Camera Pokud se zpráva zobrazuje stále, kontaktujte servisA. PODPORA ŘIDIČE Související informace • • Parkovací kamera* (str. 398) Omezení kamerové a radarové jednotky (str. 425) * Volitelná výbava/příslušenství. 407 PODPORA ŘIDIČE Aktivní parkovací asistent* VAROVÁNÍ (PAP130) Aktivní parkovací asistent může pomoci řidiči manévrovat s vozidlem během parkování. Funkce může rovněž pomoci s řízením při vyjíždění z rovnoběžného parkování. Tato funkce nejdříve zkontroluje, zda je místo dost velké a v kladném případě pomáhá řidiči řídit vozidlo na toto místo. • Funkce představuje doplněk podpory řidiče, který má usnadnit jízdu a zvýšit bezpečnost během jízdy - tato funkce nedokáže reagovat ve všech dopravních podmínkách, při jakémkoliv počasí a u jakéhokoliv stavu vozovky. • Řidiči doporučujeme přečíst všechny kapitoly v Uživatelské příručce, které souvisejí s touto funkcí, a seznámit se se všemi okolnostmi např. s omezeními funkce a s tím, co by měl řidič vědět před tím, než začne systém používat. • Funkce podpory řidiče nenahrazují ostražitost a úsudek řidiče. Za bezpečnou jízdu vozidla odpovídající rychlostí s vhodnou vzdáleností k ostatním vozidlům a v souladu s platnými dopravními předpisy a pravidly nese odpovědnost vždy řidič. Na středovém displeji se zobrazují prostřednictvím symbolů, grafiky a textu jednotlivé operace, které se mají provést, a informace o tom, kdy se tyto operace mají provést. • Opuštění rovnoběžně zaparkovaného vozidla s parkovací asistencí* (str. 412) • Omezení aktivního parkovacího asistenta* (str. 413) • Zprávy aktivní parkovací asistence* (str. 415) Související informace 130Park 408 • • Systém podpory řidiče (str. 298) • Použití aktivního parkovací asistenta* (str. 409) Možnosti parkování s aktivní parkovací asistencí* (str. 409) Assist Pilot * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE Možnosti parkování s aktivní parkovací asistencí* Kolmé parkování Park Assist Pilot (PAP131) lze použít u kolmého i rovnoběžného parkování. Rovnoběžné parkování Použití aktivního parkovací asistenta* Aktivní parkovací asistence (PAP132) pomáhá řidiči zaparkovat ve třech krocích. Tato funkce může rovněž pomoci řidiči vyjet z parkovacího místa. Tato funkce měří prostor a řídí vozidlo - řidič má za úkol: • • • Princip, kolmé parkování. Funkce zaparkuje vozidlo následovně: 1. Princip rovnoběžného parkování. Funkce zaparkuje vozidlo následovně: 1. 2. Vozidlo je během couvání řízeno a zajíždí na místo popojížděním dopředu a dozadu. Vyhledá se a změří místo k zaparkování. POZNÁMKA 2. Během couvání je vozidlo řízeno na místo. Při opuštění parkoviště lze funkci Vyparkujte použít jen pro rovnoběžně zaparkovaná vozidla - tato funkce nefunguje u kolmo zaparkovaných vozidel. 3. Vozidlo vjede na místo popojížděním dopředu a dozadu. Pomocí funkce Vyparkujte může vozidlo zaparkované rovnoběžně využít funkci vyjetí z parkovacího místa. Assist Pilot • • postupovat podle pokynů na středovém displeji řadit (dopředu/dozadu) - zvukový signál informuje řidiče, že by měl přeřadit regulovat a udržovat bezpečnou rychlost brzdit a stát. Když se mají provést jednotlivé kroky, na středovém displeji se zobrazí symboly, grafiky a/ nebo text. Funkci lze aktivovat po nastartování motoru, jakmile jsou splněna následující kritéria: • • K vozidlu není připojen přívěs Rychlost vozidla je nižší než 30 km/h (20 mph). Související informace • • 131 Park Vyhledá se a změří místo k zaparkování. sledovat, co se děje kolem vozidla Aktivní parkovací asistent* (str. 408) Opuštění rovnoběžně zaparkovaného vozidla s parkovací asistencí* (str. 412) }} * Volitelná výbava/příslušenství. 409 PODPORA ŘIDIČE || padě kolmého parkování nejezděte větší rychlostí než 20 km/h (12 mph). POZNÁMKA Když funkce hledá místo k zaparkování, vzdálenost mezi vozidlem a místem k zaparkování by měla být 0,5-1,5 m (1,6-5,0 stop). Parkování s aktivním parkovacím asistentem Funkce zaparkuje vozidlo následovně: 1. Vyhledá se a změří místo k zaparkování. 2. Během couvání je vozidlo řízeno na místo. Princip vyhledávání u rovnoběžného parkování. 3. Vozidlo je ustaveno na místo - systém může potom vyžadovat, aby řidič přeřadil a brzdil. POZNÁMKA Funkce vyhledá místo k zaparkování, zobrazí pokyny a navede vozidlo na straně spolujezdce na dané místo. V případě potřeby lze však vozidlo zaparkovat na ulici také na straně řidiče: Je přístupna rovněž ze zobrazení kamery. • ZELENÉ tlačítko - funkce je aktivována. ŠEDÉ tlačítko - funkce je deaktivována. Princip vyhledávání u kolmého parkování. V případě rovnoběžného parkování nesmí rychlost překročit 30 km/h (20 mph), v pří- 132 Park 410 Assist Pilot 2. Buďte připraveni zastavit vozidlo, jakmile vás grafika a zpráva na středovém displeji informuje, že bylo nalezeno vhodné místo k zaparkování. > Zobrazí se vyskakovací okno. 3. Zvolte Parkování za sebou nebo Kolmé parkování a zařaďte zpětný chod. Vyhledání a změření parkovacích míst Funkci lze aktivovat v zobrazení funkcí na středovém displeji. • • Klepněte na tlačítko Zaparkovat v zobrazení funkcí nebo v zobrazení kamery. > Funkce vyhledá místo k zaparkování a zkontroluje, zda je toto místo dostatečně velké. 1. Aktivujte směrové světlo na straně řidiče - systém vyhledá místo k zaparkování na této straně vozidla. PODPORA ŘIDIČE Couvání na parkovací místo 2. Pomalu a opatrně couvejte. Přitom se nedotýkejte volantu. Nesmíte jet rychleji než 7 km/h (4 mph). 3. Buďte připraveni zastavit vozidlo, pokud vás k tomu vyzve grafika nebo zpráva na středovém displeji. POZNÁMKA • • Princip couvání při rovnoběžném parkování. • Je-li funkce aktivována, pusťte volant. Volantu nic nesmí bránit v nerušeném otáčení. Aby byl výsledek optimální, počkejte, než se volant dotočí, a potom se rozjeďte dozadu/dopředu. Zajetí s vozidlem na parkovací místo Princip umístění při kolmém parkování. 1. Volicí páku přesuňte do polohy řazení dle pokynu systému. Počkejte, až se volant otočí a pomalu jeďte dopředu. 2. Buďte připraveni zastavit vozidlo, pokud vás k tomu vyzve grafika nebo zpráva na středovém displeji. 3. Zařaďte zpětný chod a pomalu jeďte dozadu. 4. Buďte připraveni zabrzdit vozidlo, pokud vás k tomu vyzve grafika nebo zpráva na středovém displeji. Princip couvání při kolmém parkování. 1. Zkontrolujte, zda prostor za vozem je prázdný, a zařaďte zpětný chod. Princip umístění při rovnoběžném parkování. Tato funkce se automaticky deaktivuje. Grafika a zpráva potvrdí, že parkování bylo ukončeno. Možná bude nutné, aby řidič provedl úpravu. To, zda je vozidlo správně zaparkováno, dokáže určit pouze řidič. }} 411 PODPORA ŘIDIČE || DŮLEŽITÉ Pokud senzory používá aktivní parkovací asistence (PAP133), výstražná vzdálenost je kratší než v případě, kdy senzory používá parkovací asistent. Opuštění rovnoběžně zaparkovaného vozidla s parkovací asistencí* Funkce Vyparkujte může pomoci řidiči vyjet z parkovacího místa, když je vozidlo rovnoběžně zaparkováno. POZNÁMKA Související informace • • Při opuštění parkoviště lze funkci Vyparkujte použít jen pro rovnoběžně zaparkovaná vozidla - tato funkce nefunguje u kolmo zaparkovaných vozidel. Aktivní parkovací asistent* (str. 408) Omezení aktivního parkovacího asistenta* (str. 413) Funkce Vyparkujte se aktivuje v zobrazení funkcí na středovém displeji nebo v zobrazení kamery. • • 1. 3. Buďte připraveni zastavit vozidlo, pokud vás k tomu vyzve grafika a zpráva na středovém displeji - postupujte podle pokynů stejně jako při parkování. Upozorňujeme, že po dokončení funkce volant může "skočit" zpět - možná potom řidič bude muset, aby vyjel z parkovacího místa, otočit volantem zpátky na maximální úhel natočení řízení. Pokud funkce vyhodnotí, že řidič může vyjet z parkovacího místa bez dalšího popojíždění, funkce se vypne, a to i když se řidič domnívá, že vozidlo je stále na parkovacím místě. Související informace • • Aktivní parkovací asistent* (str. 408) Omezení aktivního parkovacího asistenta* (str. 413) ZELENÉ tlačítko - funkce je aktivována. ŠEDÉ tlačítko - funkce je deaktivována. Klepněte na tlačítko Vyparkujte v zobrazení funkcí nebo v zobrazení kamery. 2. Pomocí směrového světla zvolte směr, ve kterém by vozidlo mělo vyjet z parkovacího místa. 133 Park 412 Assist Pilot * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE Omezení aktivního parkovacího asistenta* Parkování se přeruší Aktivní parkovací asistence (PAP134) nedokáže detekovat vše za jakékoliv situace a může mít tedy omezenou funkčnost. Řidič by si měl být vědom následujících omezení aktivního parkovacího asistenta. • • pokud se řidič dotkne volantu • pokud řidič stiskne na středovém displeji Zrušit • pokud se aktivuje ABS nebo elektronické řízení stability - například, když vozidlo začne na kluzké cestě prokluzovat • když posilovač řízení u odporu volantu závislého na rychlosti funguje s omezeným výkonem - např. když probíhá chlazení kvůli přehřátí. VAROVÁNÍ • Parkovací snímače mají mrtvé úhly, ve kterých nedokáží překážky detekovat. • Dávejte pozor na osoby a zvířata v blízkosti vozidla. • Nezapomeňte, že přední část vozidla může při parkování vybočit směrem k vozidlům v protisměru. DŮLEŽITÉ Při výpočtu parkovacího manévru nejsou zohledněny předměty, které se nacházejí nad prostorem detekce snímači v důsledku toho může funkce vybočit na parkovací místo příliš brzy - proto se těmto místům vyhýbejte. Assist Pilot Funkčnost čidel znemožní nečistota, led a sníh na čidlech. Čidla tedy nebudou moci měřit. pokud se s vozem jede příliš rychle – nad 7 km/h (4 mph) Je-li to možné, zpráva na středovém displeji uvede důvod přerušení parkovací sekvence. Odpovědnost řidiče Řidič musí mít na paměti, že funkce představuje pouhou pomůcku. Nejedná se o neomylnou, plně automatickou funkci. Řidič proto musí být připraven parkování zastavit. Při parkování musí rovněž pamatovat na další skutečnosti: • Za to, zda místo, které vybrala funkce k zaparkování, je vhodné, nese odpovědnost vždy řidič. • Nepoužívejte tuto funkci, pokud máte nasazené sněhové řetězy nebo používáte rezervní kolo. • Nepoužívejte tuto funkci, pokud z vozidla vyčnívá náklad. • V případě hustého deště nebo sněžení může systém místo k zaparkování změřit chybně. • Během hledání a kontrolního proměřování parkovacího místa se může stát, že funkce nevezme v úvahu předměty, které se nacházejí na parkovacím místě hluboko. DŮLEŽITÉ Za jistých okolností se může stát, že funkce nedokáže najít místo k zaparkování - jedním z důvodů je skutečnost, že dochází k interferenci se snímači z vnějších zdrojů zvuků, které vysílají na stejné ultrazvukové frekvenci, na které pracuje systém. Patří zde, například, klaksony, vlhké pneumatiky na asfaltu, pneumatické brzdy nebo výfukové plyny z motocyklů. 134 Park POZNÁMKA Parkovací sekvence se přeruší: }} * Volitelná výbava/příslušenství. 413 PODPORA ŘIDIČE || • Někdy se nedá zaparkovat v úzkých ulicích, protože prostor nestačí k manévrování. • Používejte schválené pneumatiky135 se správným tlakem huštění, které mají vliv na to, zda funkce dokáže vozidlo zaparkovat. • Funkce vychází z aktuální polohy zaparkovaných vozidel - pokud nejsou správně zaparkována, mohou se pneumatiky a ráfky kol na vozidle poškodit o obrubník. • Pokud jedno kolmo zaparkované vozidlo vyčnívá více než ostatní vozidla, může se stát, že systém některá kolmá parkovací místa nezaregistruje nebo nenabídne. • Funkce je určena k parkování v rovných úsecích, nikoliv v ostrých zatáčkách a zákrutách. Proto musí vozidlo stát rovnoběžně s možnými parkovacími místy, když funkce měří prostor. Související informace • • • Aktivní parkovací asistent* (str. 408) Síla řízení závislá na rychlosti (str. 298) Omezení kamerové a radarové jednotky (str. 425) 135 "Schválené 414 pneumatiky" jsou pneumatiky stejného typu a značky jako pneumatiky, které byly namontovány na vozidle při dodání z výrobního závodu. * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE Zprávy aktivní parkovací asistence* Zprávy pro aktivní parkovací asistenci (PAP136) se mohou zobrazovat na displeji řidiče a/nebo na středovém displeji. Pár příkladů. Zpráva Popis Syst.park.asistenta Minimálně jeden ze snímačů funkce je zablokován - co nejdříve zkontrolujte a opravte. Snímače zablok., musí se vyčistit Syst.park.asistenta Systém nefunguje, jak by měl. Měl by být kontaktován servisA. Není k dispozici, doporučen servis A Doporučujeme autorizovaný servis Volvo. Textová zpráva může být vymazána krátkým stisknutím tlačítka uprostřed na klávesnici na volantu vpravo. Pokud se zpráva zobrazuje stále, kontaktujte servisA. Související informace • • Aktivní parkovací asistent* (str. 408) Omezení aktivního parkovacího asistenta* (str. 413) 136 Park Assist Pilot * Volitelná výbava/příslušenství. 415 PODPORA ŘIDIČE Radarová jednotka Související informace Radarovou jednotku využívá několik systémů podpory řidiče. Má za úkol snímat ostatní vozidla. • • Systém podpory řidiče (str. 298) • Doporučená údržba kamerové a radarové jednotky (str. 428) • Typové schválení pro radarové zařízení (str. 417) Omezení kamerové a radarové jednotky (str. 425) Umístění radarové jednotky Radarovou jednotku využívají následující funkce: • • • • • Funkce upozornění na odstup* Adaptivní tempomat* Pilot Assist* Asistent jízdy v jízdním pruhu City Safety Úpravy radarové jednotky by mohly vyústit v nelegální používání. 416 * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE Typové schválení pro radarové zařízení Zde najdete typové schválení radarových jednotek vozidla pro adaptivní tempomat* (ACC137), Pilot Assist* a BLIS*138. Trh ACC & PA BLIS Symbol Typové schválení ✓ Botswana Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito à proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário. ✓ Modelo: L2C0054TR 4122-14-8645 Brazílie EAN: (01)07897843840855 ✓ Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não pode causar interferência em sistemas devidamente autorizados. 03563-17-05364 137 Adaptive Cruise Control 138 Blind Spot Information }} * Volitelná výbava/příslušenství. 417 PODPORA ŘIDIČE || Trh ACC & PA BLIS Symbol Typové schválení Hereby, Delphi Electronics and Safety declares that L2C0054TR / L2C0055TR are in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU (RED). The original declaration of conformity can be accessed at the following link www.delphi.com/automotive-homologation. ✓ Frequency Band: 76GHz – 77GHz Maximum Output Power: 55dBm EIRP The Declaration of Conformity may be consulted at Delphi Electronics & Safety / 2151 E. Lincoln Road / Kokomo, Indiana 46902 USA Evropa Hereby, Hella KgaA Hueck & Co. Declares that the radio equipment type RS4 is in compliance with Directive 2014/53/EU. ✓ The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.hella.com/vcc. Technical information: Frequency range: 24.05 ... 24.25 GHz Transmission power: 20 dBm (maximum) EIRP Manufacturer and Address: Manufacturer: Hella KGaA Hueck & Co. Address: Rixbecker Straße 75, 59552 Lippstadt, Germany Spojené Arabské Emiráty (UAE) Ghana 418 Registered No: ER37536/15 ✓ Dealer No: DA37380/15 ✓ ✓ Registered No: ER53878/17 Dealer No: DA44932/15 NCA Approved: 1R3-1M-7E1-0B7 PODPORA ŘIDIČE Trh ACC & PA BLIS Symbol Typové schválení 37295/POSTEL/2014 ✓ 4927 Certificate number: 50459/SDPPI/2017 Indonésie Country of origin Germany ✓ Certificate number: 53578/SDPPI/2017 Country of origin China PLG ID: 6051 ✓ Jamajka ✓ Equipment Type: Low Power Device (LPD) Jordánsko ✓ ✓ Malajsie This product contains a Type Approved Module by Jamaica: SMA – “RS4”. Type Approval No.: TRC/LPD/2014/255 Type Approval No.: TRC/LPD/2017/63 Equipment Type: Low Power Device (LPD) CID F 15000578 AGREE PAR L’ANRT MAROC Maroko ✓ NUMÉRO D’AGRÉMENT: MR 9929 ANRT 2014 DATE D’AGRÉMENT: 26/12/2014 }} 419 PODPORA ŘIDIČE || Trh ACC & PA BLIS ✓ Symbol Typové schválení IFETEL: RLVDEL215-0299 Radar de corto alcance RS4 Mexiko ✓ Hella KGaA Hueck & Co IFETEL: RLVHERS17-0286 La operación de este equipo esta sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada. Moldávie 420 ✓ ✓ Nigérie ✓ Omán ✓ Connection and use of this communications equipment is permitted by the Nigerian Communications Commission. PODPORA ŘIDIČE Trh ACC & PA BLIS Typové schválení ✓ Rusko ✓ Srbsko И011 14 ✓ ✓ Singapur И011 17 DA 105753 ✓ ✓ Jižní Afrika Symbol DA 103238 TA-2014/1824 ✓ TA-2016/3407 }} 421 PODPORA ŘIDIČE || Trh ACC & PA BLIS Symbol Typové schválení Certification No. ✓ MSIP-CMI- DPH-L2C0054TR Jižní Korea R-CMM-HLA-RS4 ✓ ✓ 이 기기는 무용(A급) 전자파 적합기기로서 판 매자 또는 사용 자는 이 점을 주의하시기 바 라 며, 가정외의 지역에서 사용 하는 것을 적으 로 합니다 CCAB15LP0560T3 CCAB17LP0470T5 Tchajwan 422 ✓ 警語 經型式認證合格之低 率射頻電機,非經許可,公司 商號或使用者均不得擅自變更頻率 大 率或變更原設計之特性及 能 低 率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通 信;經發現有干擾現象時,應立即停用 ,並改善至無干擾時方得繼續使用 前項合法通信,指依電信 法規定作業之無線電通信 低 率射頻電機須忍受合法通信或工業 科學及醫療用電波輻射性 電機設備之干擾 PODPORA ŘIDIČE ACC & PA Trh BLIS Symbol Typové schválení є, щ Delphi ( ✓ ь ) є RACAM/SRR2 КМ № 679 24 Delphi : Delphi. (П ь П 2009 .) : 24,05 – 24,25 П Ukrajina ✓ ь : 20 Б ( .) EIRP HELLA GmbH & Co. KGaA є, щ є 2014/53/Є . П www.hella.com/vcc RS4 ь : : 24,05 – 24,25 П Vietnam ✓ Zambie ✓ ь : 20 Б ( .) EIRP }} 423 PODPORA ŘIDIČE || Typové schválené pro rádiové zařízení Trh Symbol Evropa Typové schválení Společnost Volvo cars tímto prohlašuje, že veškerá rádiová zařízení jsou ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 2014/53/EU. R 204-750001 Japonsko This device is granted pursuant to the Japanese Radio Law and the Japanese Telecommunications Business Law. This device should not be modified (otherwise the granted designation number will become invalid). Podrobné informace o typovém schválení najdete na support.volvocars.com. Související informace • • • • 424 Radarová jednotka (str. 416) Adaptivní tempomat* (str. 337) Pilot Assist* (str. 346) BLIS* (str. 379) * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE Kamerová jednotka Související informace Kamerovou jednotku využívají různé systémy podpory řidiče. Má za úkol, například, detekovat jízdní pruhy nebo dopravní značky. • • Systém podpory řidiče (str. 298) • Doporučená údržba kamerové a radarové jednotky (str. 428) Omezení kamerové a radarové jednotky (str. 425) Omezení kamerové a radarové jednotky Kamerová a radarová jednotka má jistá omezení, která dále omezují funkce využívající tuto jednotku. Řidič by si měl být vědom následujících omezení systému. Umístění kamerové jednotky Kamerovou jednotku využívají následující funkce: • • • • • • • • • Adaptivní tempomat* Pilot Assist* Lane Keeping Aid* Asistent řízení při nebezpečí kolize City Safety Driver Alert Control* Informace o dopravních značkách* Aktivní dálkové světlomety * Parkovací asistent* }} * Volitelná výbava/příslušenství. 425 PODPORA ŘIDIČE || Obvyklá omezení kamery a radaru Zablokovaná jednotka troniky v jednotce dočasně vypnout, a to na cca. 15 minut po nastartování motoru. Kamerová a radarová jednotka se spustí znovu automaticky, jakmile teplota dostatečně klesne. • Před výměnou čelního skla kontaktujte servis139 a prověřte, zda lze objednat a namontovat správné sklo. • Při výměně skla se musí namontovat stejný typ stěračů čelního skla resp. stěrače čelního skla, které schválila společnost Volvo. • Při výměně čelního skla se kamerová a radarová jednotka musí znovu nakalibrovat v servisu139 tak, aby se zajistila funkčnost všech systémů využívajících radar a kameru. Poškozené čelní sklo POZNÁMKA Bez nápravy může dojít ke zhoršení funkčností systémů podpory řidiče, které využívají kameru a radarovou jednotku. Následně by mohlo dojít k omezení funkčnosti, úplnému vypnutí nebo nesprávnému fungování. Označená plocha se musí pravidelně čistit. Na označené ploše nesmí být žádné nálepky, předměty, zatemňovací fólie apod. Kamerová jednotka se nachází v horní části čelního skla společně s radarovou jednotkou vozidla. Na čelní sklo zevnitř a zvenku a před a za kamerovou a radarovou jednotku nic nepokládejte, nelepte a nemontujte - mohlo by to narušit funkce využívající kameru a radar. Následně by mohlo dojít k omezení funkčnosti, úplnému vypnutí nebo nesprávnému fungování. Vysoká teplota Při velmi vysokých teplotách se kamerová a radarová jednotka může kvůli ochraně elek139 Doporučujeme 426 autorizovaný servis Volvo. Aby systémy podpory řidiče využívající radarovou jednotku fungovaly správně, musí se dodržovat následující: • Pokud se na čelním skle před některým z "oken" pro kamerovou a radarovou jednotku objeví škrábanec, prasklina nebo stopa po kamínku a tento defekt zakrývá plochu cca. 0,5 × 3,0 mm (0,02 × 0,12") nebo větší plochu, musíte kontaktovat servis139, kde čelní sklo vymění. • Společnost Volvo nedoporučuje opravovat praskliny, škrábance a stopy po kamínkách před kamerovou a radarovou jednotku - mělo by se vyměnit celé čelní sklo. Další omezení radaru Rychlost vozidla Schopnost radarové jednotky zjistit rychlost vozidla vpředu se výrazně sníží, pokud se rychlost vozidla vpředu značně liší od rychlosti vašeho vozidla. PODPORA ŘIDIČE Omezené zorné pole Radarová jednotka má omezené zorné pole. V některých případech není druhý vůz detekován nebo detekce proběhne později, než by měla. vozidlo, které jede mezi vaším vozem a vozidlem před vámi. Malá vozidla, jako jsou motocykly nebo vozidla, která nejedou uprostřed jízdního pruhu, mohou zůstat nedetekovaná. V zatáčkách může radarová jednotka detekovat jiné než správné vozidlo nebo může ztratit detekované vozidlo z dohledu. Nízké přívěsy mohou být funkce systémů závislých na kameře výrazně omezeny nebo dočasně vypnuty. Také silné světlo z protisměru, odrazy světla od vozovky, sníh nebo led na vozovce, znečištěné nebo nezřetelné značení jízdních pruhů mohou značným způsobem omezit funkčnost kamery při sledování vozovky a detekci chodců, cyklistů, velkých zvířat a ostatních vozidel. Nízký přívěs ve stínu radaru Radar někdy detekuje s problémy nebo nedetekuje vůbec nízké přívěsy - pokud řidič jede za nízkými přívěsem a je aktivován adaptivní tempomat* nebo Pilot Assist*, řidič musí být obzvláště opatrný. Zorné pole radarové jednotky Někdy radarová jednotka detekuje s jistým zpožděním vozidla v těsné blízkosti, např. Další omezení kamery Zhoršený výhled Kamery mají omezení podobná lidskému oku, tedy "vidí" hůř např. při hustém dešti nebo sněžení, v husté mlze, v silné bouři prachu nebo při chumelení. Za takových podmínek }} * Volitelná výbava/příslušenství. 427 PODPORA ŘIDIČE || Další omezení kamery parkovací asistence* Mrtvý úhel kách. Proto se mohou jas a kvalita obrazu nepatrně měnit. V případě nepříznivých světelných podmínek může být kvalita obrázku horší. POZNÁMKA Držák jízdních kol nebo jiné příslušenství upevněné na zadní části vozu může clonit objektiv kamery. Související informace • • • Mezi zornými poli kamery mohou být místa pod "mrtvým úhlem". V zobrazení do 360°* kamery parkovací asistence mohou překážky/předměty "zmizet" v mezerách mezi jednotlivými kamerami. • • Kamerová jednotka (str. 425) Doporučená údržba kamerové a radarové jednotky Aby kamerová a radarová jednotka fungovala správně, nesmí být na jednotce led, nečistoty a sníh a snímače se musí pravidelně čistit vodou a autošamponem. POZNÁMKA Nečistoty, led a sníh zakrývající senzory mohou aktivovat chybné výstražné signály a mohou způsobit omezenou funkčnost nebo nefunkčnost. Radarová jednotka (str. 416) Doporučená údržba kamerové a radarové jednotky (str. 428) Parkovací kamera* (str. 398) Stránka podpory Volvo Cars (str. 23) VAROVÁNÍ Věnujte prosím pozornost skutečnosti, že nemusí být vidět relativně velký úsek, a to přesto, že na obraze to vypadá, že se jedná o relativně malou část. Může se tedy stát, že překážka bude zjištěna, až se vozidlo bude nacházet velmi blízko. Umístění parkovacích snímačů Světelné podmínky Obrázek kamery se nastavuje automaticky v závislosti na konkrétních světelných podmín- 428 * Volitelná výbava/příslušenství. PODPORA ŘIDIČE • Omezení kamerové a radarové jednotky (str. 425) • Parkovací kamera* (str. 398) Umístění zadních radarových jednotek. Udržujte příslušný povrch v čistotě - vlevo i vpravo a po stranách vozidla. • Aby snímače fungovaly optimálně, musí být prostor před snímači čistý. • Nepřipevňujte do okolí snímačů žádné předměty, pásky ani nálepky. • Objektiv kamery pravidelně čistěte vlažnou vodou a autošamponem – dávejte pozor, abyste objektiv nepoškrábali. DŮLEŽITÉ Údržba komponentů systému podpory řidiče se musí provádět pouze v servisu doporučujeme autorizovaný servis Volvo. Související informace • • Kamerová jednotka (str. 425) Radarová jednotka (str. 416) * Volitelná výbava/příslušenství. 429 PODPORA ŘIDIČE Symboly a zprávy pro kamerovou a radarovou jednotku Dále uvádíme příklady některých zpráv na displeji a symboly pro kamerovou a radarovou jednotku, které se mohou zobrazovat na displeji řidiče. 430 Detektor je zablokován Jestliže se na displeji řidiče objeví tento symbol a zpráva Snímač čelního skla Zablokovaný snímač, viz Uživatelská příručka, znamená to, že kamera a radarová jednotka nedokáží detekovat ostatní vozidla, cyklisty, chodce a velká zvířata před vozidlem a je možné, že funkce využívající kameru a radar nefungují. V této tabulce jsou uvedeny příklady možných příčin zobrazení zpráv spolu s příslušnými činnostmi: Příčina Akce Povrch čelního okna před kamerovou a radarovou jednotkou je znečištěný nebo je zakrytý ledem nebo sněhem. Očistěte povrch čelního okna před kamerovou a radarovou jednotkou od nečistot, ledu a sněhu. Hustá mlha a silný déšť nebo sníh blokují signály radaru nebo výhled z kamery. Žádná činnost. Někdy jednotka nefunguje během hustého deště nebo sněžení. Voda nebo sníh z povrchu vozovky víří a blokují signály radaru nebo výhled z kamery. Žádná činnost. Někdy jednotka nefunguje, když je vozovka velmi mokrá nebo zasněžená. Mezi vnitřní stranou čelního okna a kamerovou a radarovou jednotkou se objevila nečistota. Zajeďte do servisu a nechte si vyčistit sklo v krytu jednotky - doporučujeme autorizovaný servis Volvo. Silné světlo z protisměru Žádná činnost. Za příznivějšího osvětlení se kamerová jednotka automaticky resetuje. PODPORA ŘIDIČE Vadná kamera Zadní parkovací kamera Pokud je sektor kamery černý a obsahuje tento symbol, znamená to, že kamera nefunguje. VAROVÁNÍ nost. Pokud se zobrazí tento symbol a je zapojen přívěs, stojan na jízdní kola nebo podobné zařízení, které je elektricky připojeno k vozidlu, věnujte couvání zvýšenou pozor- Tento symbol znamená, že snímače parkovacího asistenta vzadu jsou vypnuté, a upozorňuje na možnost překážek. Související informace Radarová jednotka (str. 416) • Stránka podpory Volvo Cars (str. 23) Levá kamera na vozidle je nefunkční. Černý sektor kameny se zobrazí rovněž v následujících případech, ale bez symbolu nefunkční kamery: • • • Kamerová jednotka (str. 425) • • • Omezení kamerové a radarové jednotky (str. 425) otevřené dveře otevřené dveře zavazadlového prostoru zasunuté zpětné vnější zrcátko. 431 STARTOVÁNÍ A JÍZDA STARTOVÁNÍ A JÍZDA Nastartujte vozidlo Startování vozidla: Vozidlo se startuje startovacím knoflíkem v tunelové konzole, když se dálkový ovladač s klíčem nachází v prostoru pro cestující. 1. Dálkový ovladač s klíčem musí být ve vozidle. U vozidel s funkcí Passive Start se klíč musí nacházet v přední části prostoru pro cestující. Pokud do výbavy vozidla patří zamykání/odemykání bez klíče*, klíč může být kdekoliv ve vozidle. 2. Sešlápněte brzdový pedál na doraz1. U vozidel s automatickým řazením musí být zařazena poloha P nebo N. U vozidel s manuálním řazením se řadicí páka musí nacházet v neutrálu a musí být sešlápnutý spojkový pedál. Startovací knoflík na tunelové konzole. VAROVÁNÍ Než nastartujete: • • • Připoutejte se bezpečnostním pásem. Nastavte sedadlo, volant a zrcátka. Musí být možné sešlápnout brzdový pedál na doraz. Dálkový ovladač s klíčem se během startování nepoužívá fyzicky, protože vozidlo umožňuje startovat bez klíče (Passive Start). 1 434 3. Startovací knoflík otočte ve směru hodinových ručiček a potom jej uvolněte. Ovladač se automaticky vrátí do výchozí polohy. POZNÁMKA U vozů se vznětovými motory může chvíli trvat, než můžete motor nastartovat. Je-li motor nastartován, motor spouštěče běží, dokud nenastartuje motor nebo dokud se neaktivuje ochrana před přehřátím. Chybové zprávy Pokud se na displeji řidiče zobrazí při startování zpráva Klíč nebyl nalezen,umístěte dál- kový ovladač s klíčem vedle záložní čtečky. Potom zkuste nastartovat vozidlo znovu. Umístění záložní čtečky v tunelové konzole. POZNÁMKA Pokud se dálkový ovladač s klíčem umístí do záložní čtečky, vedle dálkové čtečky nesmí být klíče k vozidlu, kovové předměty ani elektronické přístroje (jako např. mobilní telefony, tablety, laptopy nebo nabíječky). Pokud by se u záložní čtečky nacházelo vedle sebe více klíčů, mohlo by dojít k jejich vzájemné interferenci. DŮLEŽITÉ Pokud motor nenastartuje po 3 pokusech, počkejte 3 minuty a zkuste to znovu. Pokud počkáte, než se baterie regeneruje, zvýší se startovací schopnost baterie. Během jízdy stačí k nastartování motoru otočit knoflík zapalování ve směru hodinových ručiček. * Volitelná výbava/příslušenství. STARTOVÁNÍ A JÍZDA VAROVÁNÍ Nikdy nevytahujte dálkový ovladač z vozu během jízdy nebo když je vůz odtahován. Vypnutí vozidla. Vozidlo se vypíná pomocí startovacího knoflíku na tunelové konzole. • • • Nastavení volantu (str. 202) Dobíjení z jiné baterie (str. 487) Výběr režimu zapalování (str. 437) VAROVÁNÍ Když opouštíte vozidlo, vždy vytáhněte dálkový ovladač s klíčem. Dále zkontrolujte, zda je elektrický systém vozidla v poloze zapalování 0 - to platí především, pokud jsou ve vozidle děti. POZNÁMKA U některých druhů motorů mohou být při startování studeného motoru volnoběžné otáčky výrazně vyšší než běžné otáčky. Smyslem je, aby systém emisí dosáhl co nejdříve běžnou provozní teplotu, při které jsou emise výfukových plynů minimální, což přispívá k ochraně životního prostředí. Související informace • • • • • Startovací knoflík na tunelové konzole. Pokud chcete vypnout vozidlo: – Otočte knoflík zapalování ve směru hodinových ručiček a uvolněte jej - vozidlo se vypne. Ovladač se automaticky vrátí do výchozí polohy. Možnosti zapalování (str. 436) Pokud se volicí páka u vozidel s automatickou převodovkou nenachází v poloze P nebo pokud vozidlo jede setrvačností: Nastavení volantu (str. 202) – Vypnutí vozidla. (str. 435) Dobíjení z jiné baterie (str. 487) Výběr režimu zapalování (str. 437) Otočte knoflík zapalování ve směru hodinových ručiček a podržte jej, dokud se vozidlo nevypne. Související informace • • Nastartujte vozidlo (str. 434) Možnosti zapalování (str. 436) 435 STARTOVÁNÍ A JÍZDA Možnosti zapalování Elektrický systém vozidla lze nastavit do různých poloh resp. úrovní, které rozhodují o tom, jaké funkce jsou k dispozici. Pro usnadnění využívání omezeného počtu funkcí, když je motor vypnutý, lze elektrický systém ve vozidle nastavit do třech různých poloh: 0, I a II. Tyto úrovně jsou popisovány v celé příručce slovy "poloha zapalování". Úroveň 0 V tabulce jsou uvedeny funkce, které jsou dostupné pro jednotlivé úrovně resp. polohy zapalování. Funkce • Je osvětleno počítadlo kilometrů, hodiny a teploměrA. • Nastavení elektricky* ovládaných sedadel lze upravit. • Lze používat elektricky ovládaná okna. • Spustí se středový displej a může se používatA. • Lze použít systém infotainmentA. V tomto režimu jsou funkce ovládány podle času a po jisté době se automaticky vypnou. I • Mohou být ovládány následující funkce: panoramatická střecha, elektricky ovládaná okna, 12V zásuvka v prostoru pro cestující, Bluetooth, navigace, telefon, ventilátor větrání a stěrače čelního okna. • Nastavení elektricky ovládaných sedadel lze upravit. • Lze používat 12V zásuvky* v zavazadlovém prostoru. Úroveň II Funkce • • Svítí světlomety. • Aktivují se některé další systémy. Vyhřívání sedáků sedadel a zadního okna lze však aktivovat až po nastartování vozidla. Varovné kontrolky/kontrolky svítí 5 sekund. V této poloze zapalování je odběr proudu z baterie příliš velký. Proto by se tato poloha neměla používat. A Aktivuje se také při otevření dveří. Související informace • • • • Nastartujte vozidlo (str. 434) Nastavení volantu (str. 202) Dobíjení z jiné baterie (str. 487) Výběr režimu zapalování (str. 437) Spotřeba proudu v této poloze zapalování zatěžuje baterii. 436 * Volitelná výbava/příslušenství. STARTOVÁNÍ A JÍZDA Výběr režimu zapalování Elektrický systém vozidla lze nastavit do různých poloh resp. úrovní, které rozhodují o tom, jaké funkce jsou k dispozici. a knoflík uvolněte. Ovladač se automaticky vrátí do výchozí polohy. • Poloha zapalování II - Otočte knoflíkem zapalování ve směru hodinových ručiček a podržte knoflík na cca. 5 sekund. Potom knoflík uvolněte - knoflík se automaticky vrátí do výchozí polohy. • Zpět do polohy zapalování 0 - Otočení do polohy zapalování 0 z polohy I a II otočte knoflíkem zapalování ve směru hodinových ručiček a knoflík uvolněte. Ovladač se automaticky vrátí do výchozí polohy. Výběr polohy zapalování Související informace Startovací knoflík na tunelové konzole. • Poloha zapalování 0 - odemkněte vozidlo a uložte dálkový ovladač s klíčem do vozidla. • • • • • Nastartujte vozidlo (str. 434) Vypnutí vozidla. (str. 435) Možnosti zapalování (str. 436) Alkoholový zámek* Alkoholový zámek má za úkol zabránit, aby s vozem odjely osoby, které jsou pod vlivem alkoholu. Před nastartováním motoru se řidič musí podrobit dechové zkoušce, při které se zjistí, zda není pod vlivem alkoholu. Alkoholový zámek je kalibrován v souladu s limitem platným v každé zemi pro povolené množství alkoholu. Vozidlo má rozhraní pro elektrické připojení různých značek a modelů alkoholového zámku, který doporučuje společnost Volvo. Rozhraní usnadňuje připojení alkoholového zámku a umožňuje integrované fungování systému, a to včetně zpráv souvisejících s alkoholovým zámkem na hlavním displeji vozidla. Informace o konkrétním alkoholovém zámku z hlediska výrobce alkoholového zámku najdete v příručce pro uživatele. Nastavení volantu (str. 202) VAROVÁNÍ Dobíjení z jiné baterie (str. 487) Alkoholový zámek představuje pouhou pomůcku a nezbavuje řidiče odpovědnosti. Je to vždy řidič, kdo je odpovědný za to, aby byl střízlivý a jezdil s vozem bezpečně. POZNÁMKA Pokud chcete nastavit úroveň I nebo II bez startování motoru, nesešlapujte brzdový pedál, nebo spojkový pedál u vozidel s manuálním řazením, když zvolíte tyto polohy zapalování. • Poloha zapalování I - Otočte knoflíkem zapalování ve směru hodinových ručiček Související informace • • Vypojení alkoholového zámku* (str. 438) Před nastartováním motoru s alkoholovým zámkem* (str. 438) }} * Volitelná výbava/příslušenství. 437 STARTOVÁNÍ A JÍZDA • • Nastartujte vozidlo (str. 434) Vypojení alkoholového zámku* Možnosti zapalování (str. 436) V případě nouzové situace a v případě, že alkoholový zámek nefunguje, lze alkoholový zámek pomocí funkce Bypass obejít a umožnit tak řízení vozidla. Informace k deaktivaci přes zámek příslušného alkoholového zámku najdete v příručce dodavatele. Související informace • • • • Alkoholový zámek* (str. 437) Před nastartováním motoru s alkoholovým zámkem* (str. 438) Před nastartováním motoru s alkoholovým zámkem* Alkoholový zámek se aktivuje automaticky, jakmile vůz otevřete. Nezapomeňte Aby zařízení fungovalo správně a výsledky byly co nejpřesnější: • Cca. 5 minut před dechovou zkouškou nejezte a nepijte. • Neostřikujte zbytečně čelní sklo - alkohol v kapalině do ostřikovačů může způsobit, že se naměří nesprávná hodnota. Nastartujte vozidlo (str. 434) POZNÁMKA Možnosti zapalování (str. 436) Po dokončení jízdy lze motor nastartovat do 30 minut, aniž by se znovu musela provádět zkouška dechu. Související informace • • • • 438 Vypojení alkoholového zámku* (str. 438) Alkoholový zámek* (str. 437) Nastartujte vozidlo (str. 434) Možnosti zapalování (str. 436) * Volitelná výbava/příslušenství. STARTOVÁNÍ A JÍZDA Funkce brzd Nožní brzda Brzdy se používají ke snížení rychlosti a brání rozjetí vozidla. Kromě parkovací brzdy a brzdového pedálu je vozidlo vybaveno několika funkcemi automatického brzdového asistenta. To může řidiči usnadnit jízdu, například, tím, že řidič nemusí držet nohu na brzdovém pedálu, když vůz stojí na semaforu nebo když startuje do svahu. Nožní brzda je součástí brzdové soustavy. Vůz je vybaven dvěma brzdovými okruhy. Pokud se poškodí jeden brzdový okruh, brzdový pedál může zabírat hlouběji. Pro aplikaci normálního brzdového výkonu bude tedy nutné vyvinout vyšší tlak na brzdový pedál. V závislosti na výbavě vozidla jsou k dispozici následující funkce automatického brzdění: • Automatické brzdění, když vozidlo stojí (Auto Hold) • Asistent rozjezdu do svahu (Hill Start Assist) • • Automatické brzdění po kolizi. City Safety Související informace • • • • • • Nožní brzda (str. 439) Parkovací brzda (str. 441) Automatické brzdění, když vozidlo stojí (str. 445) Automatické brzdění po kolizi. (str. 446) Pomoc při rozjezdu do svahu (str. 446) City Safety™ (str. 305) 2 Anti-lock Braking System Vůz je vybaven posilovačem brzd. VAROVÁNÍ Posilovač brzd je funkční pouze, když běží motor. Pokud se používá nožní brzda, když neběží motor, pedál je tuhý a k zabrzdění vozu musí být vyvinuta větší síla. Ve velmi hornatém terénu nebo při jízdě s velkým zatížením mohou být v režimu manuálního řazení brzdy odlehčeny využitím brzdného účinku motoru. Brzdný účinek motoru je nejintenzivnější, pokud se používá při jízdě z kopce stejný převodový stupeň jako při jízdě do téhož kopce. Protiblokovací systém brzd kontrolou. Při zásahu ABS můžete pocítit vibrace pedálu brzdy. Jde o zcela normální jev. Po nastartování vozidla a uvolnění brzdy provede systém ABS krátkou kontrolu. Při nízké rychlosti lze provést další automatický test systému. Test můžete vnímat jako pulsy v brzdovém pedálu. Symboly na displeji řidiče Symbol Popis Zkontrolujte hladinu brzdové kapaliny. Pokud je hladina nízká, doplňte brzdovou kapalinu a zkontrolujte vůz, abyste zjistili příčinu úniku brzdové kapaliny. Svítí nepřerušovaně po dobu 2 sekund, když je motor nastartován: Automatická kontrola funkcí. Svítí nepřerušovaně déle než 2 sekundy: Porucha v systému ABS. Běžná brzdová soustava normálně funguje. ABS však není funkční. Vozidlo je vybaveno brzdami, které nezablokují kola (ABS2). Tento systém brání zablokování kol během brzdění a umožní udržet řízení pod }} 439 STARTOVÁNÍ A JÍZDA || VAROVÁNÍ Pokud se současně rozsvítí výstražná kontrolka poruchy brzd a ABS, došlo v brzdovém systému k chybě. Je-li hladina v nádržce s brzdovou kapalinou v tento okamžik v pořádku, opatrně dojeďte s vozem do nejbližšího servisu a požádejte o kontrolu brzd doporučujeme autorizovaný servis Volvo. • Zesílení brzdné síly Systém zesílení brzdné síly pomáhá zvýšit brzdnou sílu během brzdění a tím může zkrátit brzdnou vzdálenost. Tento systém detekuje styl jízdy řidiče a v případě potřeby zvýší brzdnou sílu. Brzdnou sílu lze zvýšit až na úroveň, při které se aktivuje systém ABS. Při uvolnění pedálu se tato funkce pozastaví. POZNÁMKA Pokud hladina brzdové kapaliny klesne v nádržce pod MIN, nejdříve doplňte brzdovou kapalinu a až potom můžete jet. Musíte zjistit důvod ztráty brzdové kapaliny. • Je-li systém BAS aktivován, brzdový pedál klesne nepatrně dále než obvykle - sešlápněte (držte) brzdový pedál podle potřeby. Po uvolnění brzdového pedálu systém přestane zcela brzdit. Související informace • • • • • • • Zesílení brzdné síly (str. 440) Související informace Automatické brzdění, když vozidlo stojí (str. 445) • Pomoc při rozjezdu do svahu (str. 446) Brzdění na mokrých cestách (str. 440) Brzdění na sypaných cestách (str. 441) Údržba brzdového systému (str. 441) Brzdové světlo (str. 162) 3 Brake 440 Assist System Brzdění na mokrých cestách (BAS3) Nožní brzda (str. 439) Pokud jedete delší dobu v prudkém dešti bez brzdění, při zabrzdění mohou brzdy reagovat se zpožděním. To se rovněž může stát po opuštění automyčky. V tomto případě musíte brzdu sešlápnout prudčeji. Proto udržujte větší vzdálenost od vozidel vpředu. Po jízdě na mokrých cestách a po opuštění automyčky brzďte vozidlo intenzivněji. Brzdové kotouče se potom zahřejí, rychleji se osuší a jsou chráněny před korozí. Při brzdění vezměte v úvahu dopravní situaci v okolí. Související informace • • Nožní brzda (str. 439) Brzdění na sypaných cestách (str. 441) STARTOVÁNÍ A JÍZDA Brzdění na sypaných cestách Údržba brzdového systému Parkovací brzda Při jízdě po solených cestách se na brzdových kotoučích a brzdovém obložení může vytvořit vrstva soli. Tím se může prodloužit brzdná dráha. Z tohoto důvodu udržujte skutečně větší bezpečnostní vzdálenost k vozidlu vpředu. Dále pamatujte na následující: Komponenty brzdového systému pravidelně kontrolujte, zda nejsou opotřebené. Aby byla zabezpečena vysoká úroveň bezpečnosti a spolehlivosti vozu, musíte dodržovat servisní intervaly Volvo, které jsou uvedeny v Záruční a servisní knížce. Vyměněná brzdová obložení a brzdové kotouče brzdí správně až po ujetí několika set kilometrů (mil), když se "usadí". Omezenou schopnost brzdit kompenzujte intenzivnějším sešlapováním brzdového pedálu. Společnost Volvo doporučuje montovat výhradně brzdová obložení schválená pro váš vůz Volvo. Parkovací brzda brání vozidlu rozjet se z klidové polohy. Používá k tomu mechanické zajištění resp. zablokování dvou kol. • Čas od času zabrzďte, abyste odstranili vrstvy soli. Dávejte pozor, abyste brzděním neohrozili ostatní účastníky silničního provozu. • Po ukončení jízdy a před zahájením další jízdy jemně sešlápněte brzdový pedál. DŮLEŽITÉ Související informace • • Nožní brzda (str. 439) Pravidelně se musí kontrolovat opotřebení komponentů brzdového systému. Brzdění na mokrých cestách (str. 440) Informace, jak postupovat, vám sdělí v servisu. Další možností je požádat servis o provedení prohlídky - doporučujeme autorizovaný servis Volvo. Související informace • Nožní brzda (str. 439) Ovládání parkovací brzdy se nachází v tunelové konzole mezi sedadly. Při zabrzdění elektrické parkovací brzdy můžete slyšet slabý zvuk elektrického motoru. Zvuk je možné slyšet také během automatické kontroly parkovací brzdy. Pokud vůz stojí, když je aktivována parkovací brzda, parkovací brzda působí pouze na zadní kola. Pokud je aktivována za jízdy, když se používá normální nožní brzda, brzda působí na všechna čtyři kola. Když vůz opět stojí, brzda opět působí na zadní kola. }} 441 STARTOVÁNÍ A JÍZDA || Související informace • Aktivace a deaktivace parkovací brzdy (str. 442) • • Parkování ve svahu (str. 444) • Automatické brzdění, když vozidlo stojí (str. 445) Pokud došlo k poruše parkovací brzdy (str. 444) Aktivace a deaktivace parkovací brzdy Pomocí parkovací brzdy zabraňte rozjetí vozidla z místa. Kontrolka na displeji řidiče Symbol Popis Je-li aktivována parkovací brzda, symbol se rozsvítí. Aktivace parkovací brzdy Pokud symbol bliká, znamená to, že došlo k poruše. Přečtěte si zprávu na displeji řidiče. Automatická aktivace Parkovací brzda se aktivuje automaticky 1. Potáhněte ovládací prvek nahoru. > Je-li aktivována parkovací brzda, symbol na displeji řidiče se rozsvítí. 2. Zkontrolujte, zda vozidlo stojí. 4 Platí 442 pro automatickou převodovku. • pokud je vozidlo vypnuté a je aktivována automatická aktivace parkovací brzdy na středovém displeji. • pokud je v prudkém svahu4 zvolena poloha převodovky P. • pokud je aktivována funkce Auto Hold (automatické brzdění, když vozidlo stojí) a • vozidlo stálo dlouhou dobu (5-10 minut) • • je vozidlo vypnuté řidič vozidlo opustil. STARTOVÁNÍ A JÍZDA Nouzová brzda V kritické situaci lze parkovací brzdu aktivovat, když je vozidlo v pohybu, potáhnutím a podržením ovládacího prvku nahoře. Jakmile se ovládání uvolní nebo jakmile se sešlápne plynový pedál, brzdění je ukončeno. 2. Stiskněte ovládání směrem dolů. > Parkovací brzda se uvolní a kontrolka na displeji řidiče zhasne. Nastavení automatické aktivace parkovací brzdy Automatická deaktivace 1. Nastartujte vozidlo. Zvolte, zda se má parkovací brzda při vypnutí vozidla aktivovat automaticky. Změna nastavení: 2. V případě automatické převodovky: 1. POZNÁMKA Silně sešlápněte pedál brzdy. Zvolte polohu převodovky D nebo R a sešlápněte plynový pedál. Je-li aktivní nouzové brzdění při vysokých rychlostech, ozve se zvukový signál. V případě manuální převodovky: Deaktivace parkovací brzdy Sešlápněte spojkový pedál a zařaďte požadovaný převodový stupeň. Uvolněte spojkový pedál a zrychlete. > Parkovací brzda se uvolní a kontrolka na displeji řidiče zhasne. Klepněte na Nastavení v horním zobrazení středového displeje. 2. Stiskněte My Car Parkovací brzda a zavěšení a funkci vyberte nebo zrušte její výběr Automatická aktivace parkovací brzdy. Související informace • Aktivace a deaktivace parkovací brzdy (str. 442) • Parkovací brzda (str. 441) POZNÁMKA Funkce se automaticky deaktivuje, pokud se řidič připoutá bezpečnostním pásem nebo pokud se zavřou dveře řidiče. Manuální deaktivace Chcete-li deaktivovat parkovací brzdu, musí běžet motor. 1. Silně sešlápněte pedál brzdy. Související informace • Nastavení automatické aktivace parkovací brzdy (str. 443) • Pokud došlo k poruše parkovací brzdy (str. 444) • • Parkovací brzda (str. 441) Parkování ve svahu (str. 444) 443 STARTOVÁNÍ A JÍZDA Parkování ve svahu Při parkování ve svahu používejte vždy parkovací brzdu. VAROVÁNÍ Při parkování ve svahu vždy používejte parkovací brzdu. K tomu, aby vozidlo vždy zůstalo na místě, nestačí zařadit převodový stupeň nebo polohu P u automatické převodovky. Je-li vůz zaparkován čelem do kopce: • Natočte kola pryč od obrubníku. Je-li vůz zaparkován čelem z kopce: • Natočte kola směrem k obrubníku. Velké zatížení při jízdě do kopce Velký náklad, jako například přívěs, může způsobit pojíždění vozu dozadu, když je parkovací brzda automaticky odbrzděna v prudkém svahu. Vyhněte se tomu vytažením ovládacího prvku nahoru, zatímco se s vozem rozjíždíte. Když se vůz začne rozjíždět dopředu, ovládací prvek uvolněte. Související informace • 444 Aktivace a deaktivace parkovací brzdy (str. 442) Pokud došlo k poruše parkovací brzdy Jestliže se vám po několika pokusech nepodaří parkovací brzdu deaktivovat nebo aktivovat, kontaktujte autorizovaný servis Volvo. Během jízdy s aktivovanou parkovací brzdou zní výstražný signál. Symboly na displeji řidiče Symbol Pokud symbol bliká, znamená to, že došlo k poruše. Viz zpráva na displeji řidiče. Závada v brzdovém systému. Viz zpráva na displeji řidiče. Pokud se vozidlo musí zaparkovat, aby bylo možné případnou závadu odstranit, kola se musí natočit tak, jako by se parkovalo ve svahu a volič převodového stupně musí být v poloze P (automatická převodovka) nebo se musí zařadit první převodový stupeň (manuální převodovka). Nízké napětí akumulátoru Je-li napětí akumulátoru příliš nízké, pak nelze parkovací brzdu ani deaktivovat, ani aktivovat. Pokud je napětí akumulátoru příliš nízké, připojte pomocný akumulátor. Výměna brzdového obložení Obložení zadních brzd musí být z důvodu konstrukce elektronické brzdy měněno v odborném servisu - doporučujeme autorizovaný servis Volvo. Popis Informační zpráva na displeji řidiče. Související informace • Aktivace a deaktivace parkovací brzdy (str. 442) • • • Parkování ve svahu (str. 444) Akumulátor (str. 628) Servisní program Volvo (str. 612) STARTOVÁNÍ A JÍZDA Automatické brzdění, když vozidlo stojí Automatické zabrzdění stojícího vozidla (Auto hold) umožňuje řidiči uvolnit brzdový pedál při zachování brzdného účinku, když vozidlo zastaví na semaforech nebo na křižovatce. Jakmile vozidlo zastaví, brzdy se automaticky aktivují. Tato funkce umožňuje použít k přidržení vozidla namístě brzdový pedál nebo parkovací brzdu. Funguje na jakémkoliv svahu. Při rozjíždění se brzdy uvolní automaticky, pokud se řidič připoutá bezpečnostním pásem, nebo pokud se dveře řidiče zavřou. POZNÁMKA Při brzdění až do zastavení ve svahu by měl být brzdový pedál sešlápnut před uvolněním o něco tvrději, aby bylo zajištěno, že se vozidlo nerozjede. Parkovací brzda se aktivuje, jestliže • • • • Symboly na displeji řidiče Symbol Popis Pokud funkce k udržení vozidla na místě používá nožní brzdu, tento symbol svítí. Aktivace a deaktivace automatické brzdy u stojícího vozidla Funkce automatické brzdy u stojícího vozidla se aktivuje tlačítkem v tunelové konzole. Pokud funkce k udržení vozidla na místě používá parkovací brzdu, tento symbol svítí. Související informace • Aktivace a deaktivace automatické brzdy u stojícího vozidla (str. 445) • • • Nožní brzda (str. 439) Parkovací brzda (str. 441) Pomoc při rozjezdu do svahu (str. 446) – Stisknutím tlačítka na tunelové konzole funkci aktivujete nebo deaktivujete. > Je-li aktivována tato funkce, rozsvítí se na tlačítku kontrolka. Funkce bude aktivována dokonce i při dalším nastartování vozidla. je vozidlo vypnuté se otevřou dveře řidiče se řidič odpoutá vozidlo stálo delší dobu (5-10 minut). }} 445 STARTOVÁNÍ A JÍZDA || V případě vypnutí Je-li funkce aktivní a drží vozidlo pomocí brzdového pedálu (na displeji řidiče svítí kontrolka A), k deaktivování se současně se stisknutím tlačítka musí sešlápnout brzdový pedál. • Tato funkce zůstane deaktivována, dokud se neaktivuje znovu. • Pokud se funkce deaktivuje, asistent rozjezdu do kopce (HSA) zůstane aktivní, aby zabránil vozidlu při rozjezdu do kopce rozjet se zpátky. Související informace • Automatické brzdění, když vozidlo stojí (str. 445) Pomoc při rozjezdu do svahu (HSA5), Asistent rozjezdu do svahu brání, aby se vozidlo rozjelo dozadu, když se rozjíždí do svahu. Při couvání do svahu brání rozjetí vozidla dopředu. Díky této funkci zůstává pedál natlakován v brzdové soustavě několik sekund poté, kdy řidič přesune nohu z brzdového pedálu na plynový pedál. Po několika sekundách resp. jakmile se řidič rozjede, toto dočasně zabrzdění vymizí. Asistent rozjezdu do svahu se aktivuje při deaktivaci automatického zabrzdění, i když vozidlo stojí (Auto hold). Související informace • Automatické brzdění, když vozidlo stojí (str. 445) • Nožní brzda (str. 439) Automatické brzdění po kolizi. V případě kolize, v níž je dosaženo aktivační úrovně pro pyrotechnické napínače bezpečnostních pásů nebo airbagy nebo při kolizi s detekcí velkého zvířete se automaticky aktivují brzdy vozidla. Tato funkce má zamezit následkům následných kolizí nebo je omezit. Po vážné kolizi hrozí riziko, že vozidlo nebude možno řídit a nebude pod kontrolou. Aby se zabránilo následkům následné kolize s vozidlem nebo předmětem v dráze vozidla resp. aby se tyto následky zmírnily, automaticky se aktivuje systém automatické aktivace brzd a vozidlo bezpečně zabrzdí. Během brzdění svítí brzdová světla i výstražná světla. Pokud se vozidlo zastaví, výstražná světla pokračují v blikání a parkovací brzda je aktivována. Pokud brzdění není žádoucí, např. pokud hrozí nebezpečí kolize s dopravními prostředky vzadu, řidič může sešlápnout plynový pedál a vypojit tak systém. Tato funkce předpokládá, že brzdový systém zůstává po kolizi nepoškozen. Související informace • • • 5 Hill 446 Rear Collision Warning* (str. 378) BLIS* (str. 379) Funkce brzd (str. 439) Start Assist * Volitelná výbava/příslušenství. STARTOVÁNÍ A JÍZDA Rekuperační brzdění* Převodovka Manuální převodovka Vozidlo rekuperuje pohybovou energii během brzdění, aby snížilo spotřebu paliva a emise. Tato funkce je dostupná ve všech jízdních režimech v poloze převodovky D nebo M. Převodovka je součástí hnacího ústrojí (pohonu) mezi motorem a hnacími koly. Převodovka má za úkol měnit převodový poměr v závislosti na požadované rychlosti a výkonu. K dispozici jsou dva typy převodovky: manuální a automatická. V případě manuální převodovky řidič manuálně řadí vhodný převodový stupeň na základě konkrétních požadavků na rychlost a výkon. Aktivování rekuperačního brzdění Rekuperační brzdění se aktivuje mírným tlakem na brzdový pedál nebo při brzdění motorem. Rekuperace se zvyšuje při brzdění motorem, pokud je vybrán režim manuální převodovky M. Související informace • • Jízdní režimy* (str. 458) Řazení pomocí automatické převodovky (str. 449) Řazení Manuální převodovka má šest převodových stupňů, automatická - osm. Počet přeřazení umožňuje efektivně využít výkon a krouticí moment motoru. U automatické převodovky jsou dva z převodových stupňů převody do rychla, které při jízdě s konstantními otáčkami motoru šetří palivo. U automatické převodovky lze řadit rovněž manuálně. Na displeji řidiče se zobrazí zvolená poloha převodovky. Související informace • • • Automatická převodovka (str. 448) Manuální převodovka (str. 447) Indikátor řazení převodových stupňů (str. 456) Řadicí páka a schéma řazení - přehled. Poloha neutrálu (N) Manuální převodovka má šest převodových stupňů - schéma řazení najdete na řadicí páce. • Při každém řazení zcela sešlápněte pedál spojky. • Když neřadíte, nenechávejte nohu na pedálu spojky. Blokování zpátečky Blokování zpátečky brání nechtěnému zařazení zpátečky během normální jízdy dopředu. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 447 STARTOVÁNÍ A JÍZDA || • • Držte se schématu řazení na řadicí páce: nejdříve zařaďte neutrál a potom R. Zpětný chod řaďte pouze v případě, že vozidlo stojí. Během parkování VAROVÁNÍ Při parkování ve svahu vždy aktivujte parkovací brzdu - zařazení převodového stupně nestačí k přidržení vozidla v každé situaci. Automatická převodovka Převodové stupně se volí automaticky tak, abyste během jízdy spotřebovali co nejméně energie. Převodovka je rovněž vybavena manuálním režimem řazení. Převodovka je k dispozici ve dvou různých provedeních. To, jakou převodovkou je vozidlo vybaveno, poznáte podle řadicí páky. Různé řadicí páky mají různé funkce. Přehled - malá řadicí páka a schéma řazení na displeji řidiče. Související informace • • • Na displeji řidiče se zobrazí zvolená poloha převodovky: Převodovka (str. 447) Automatická převodovka (str. 448) P, R, N, D nebo M. U vozidel s malou řadicí pákou je poloha P elektrická a schéma řazení je následující: R, N, D nebo M. Indikátor řazení převodových stupňů (str. 456) Přehled - velká řadicí páka a schéma řazení na displeji řidiče. Související informace • Řazení pomocí automatické převodovky (str. 449) • Řazení pomocí pádel na volantu* (str. 452) • • • 448 Blokování páky voliče (str. 453) Funkce kick-down (str. 455) Indikátor řazení převodových stupňů (str. 456) * Volitelná výbava/příslušenství. STARTOVÁNÍ A JÍZDA • • Manuální převodovka (str. 447) Symboly a zprávy pro automatickou převodovku (str. 455) Řazení pomocí automatické převodovky U malé řadicí páky řaďte přitlačením odpružené páky voliče dopředu nebo dozadu, nebo u manuálního řazení přitlačením do strany. Pokud chcete řadit manuálně, velká řadicí páka se zatlačí doleva. Řazení Malá řadicí páka a polohy pro řazení - přehled. Velká řadicí páka a polohy pro řazení - přehled. }} 449 STARTOVÁNÍ A JÍZDA || Polohy páky voliče Parkování – P Pokud chcete zaparkovat, nejdříve aktivujte parkovací brzdu a potom zvolte polohu P. VAROVÁNÍ Při parkování ve svahu vždy používejte parkovací brzdu. K tomu, aby vozidlo vždy zůstalo na místě, nestačí zařadit převodový stupeň nebo polohu P u automatické převodovky. POZNÁMKA Vozidlo lze uzamknout a alarm zapojit pouze, pokud je řadicí páka v poloze P. Přehled - řadicí páka a poloha P u malé řadicí páky. U malé řadicí páky parkovací polohu aktivujete stisknutím tlačítka P vedle volicí páky. U velké páky se parkovací poloha aktivuje přesunutím řadicí páky do polohy P. Pokud je zařazena poloha P, převodovka se mechanicky zablokuje. Je-li vozidlo zaparkováno nebo pokud startuje motor, zvolte polohu P. Pokud je zvolena poloha P, vozidlo musí stát. Chcete-li vybrat jinou polohu řazení, když je páka v poloze P, musí být sešlápnutý brzdový pedál a zapalování musí být v poloze II. U vozů s malou řadicí pákou motor musí běžet. 6 Platí 450 pro vozidla s malou řadicí pákou. Pomocné funkce6 Systém automaticky přepne do polohy P: • pokud se vozidlo vypne v poloze D nebo R. • pokud řidič rozepne bezpečnostní pás a otevře dveře řidiče, když je vozidlo v chodu v jiném režimu než P. Pokud chcete vozidlo zaparkovat, aniž byste se připoutali bezpečnostním pásem, s otevřenými dveřmi, vyřaďte z polohy P a znovu zařaďte R nebo D. Pokud se vozidlo vypne v poloze N, nedojde k automatickému přepnutí do polohy P. To umožní mýt vozidlo v automyčce. Couvání - R Pokud chcete couvat, zvolte R. Pokud je zvolena poloha R, vozidlo musí stát. Neutrál – N Pokud budete vozidlo startovat, zvolte polohu N. Aktivujte parkovací brzdu, když vozidlo stojí a volicí páka je v poloze N. Abyste mohli přeřadit z polohy N do jiné polohy, musí být sešlápnut brzdový pedál a zapalování musí být v poloze II. U vozů s malou řadicí pákou motor musí běžet. Jízdní poloha - D D je normální jízdní poloha. Vozidlo automaticky řadí vyšší a nižší převodové stupně v závislosti na úrovni akcelerace a rychlosti. Při řazení z polohy R do polohy D musí vozidlo stát. STARTOVÁNÍ A JÍZDA Související informace Manuální poloha – M Přehled - schéma řazení na displeji řidiče u velké řadicí páky. V poloze M lze řadit manuálně. Motor vozu brzdí, když je pedál plynu uvolněn. Poloha M se volí přesunutím volicí páky do strany z polohy D do koncové polohy na „±“. Automatická převodovka (str. 448) • • • Blokování páky voliče (str. 453) • Funkce kick-down (str. 455) Řazení pomocí pádel na volantu* (str. 452) Přehled - schéma řazení na displeji řidiče u malé řadicí páky. V poloze M lze řadit manuálně. Motor vozu brzdí, když je pedál plynu uvolněn. Poloha M se volí přesunutím volicí páky dozadu od polohy D. • • Potlačením páky voliče dopředu na "+" (plus) přeřadíte o jeden krok nahoru. Páku uvolněte. Potlačením páky voliče doprava na "+" (plus) přeřadíte o jeden krok nahoru. Páku uvolněte. • • Potlačením páky voliče dozadu na "–" (minus) přeřadíte o jeden krok dolů. Páku uvolněte. Potlačením páky voliče doleva na "–" (mínus) přeřadíte o jeden krok dolů. Páku uvolněte. • • Volicí páku zatlačte do strany do koncové polohy D a systém se vrátí do polohy D. Potlačením páky voliče dozadu se vrátíte do polohy D. Převodovka automaticky zařadí nižší převodový stupeň, pokud řidič nechá klesnout rychlost na vhodnou hodnotu pro zařazení příslušného převodového stupně, aby se předešlo škubání a zhasnutí motoru. * Volitelná výbava/příslušenství. 451 STARTOVÁNÍ A JÍZDA Řazení pomocí pádel na volantu* Pádla na volantu doplňují páku voliče a umožňují ručně řadit bez toho, že by řidič dával ruce pryč z volantu. V poloze M jsou pádla na volantu aktivována automaticky. Aktivace pádel na volantu v poloze D Abyste mohli řadit pomocí pádel, musí být pádla aktivována: – Tato funkce je k dispozici v poloze D nebo M. Potáhněte jedno z pádel směrem k volantu. > Indikace na displeji řidiče označuje momentálně zařazený převodový stupeň. Displej řidiče při řazení pomocí pádel na volantu v režimu manuálního řazení, velká řadicí páka. "-": Zvolí se další nižší převodový stupeň. "+": Zvolí se další vyšší převodový stupeň. Přepnout Chcete-li přeřadit: – Potáhněte jedno z pádel dozadu k volantu a uvolněte je. Pokud jsou otáčky motoru v přípustném rozsahu, ke změně převodového stupně dojde při každém potáhnutí pádla. Na displeji řidiče se zobrazí momentálně zařazený převodový stupeň. 452 Displej řidiče při řazení pomocí pádel na volantu v režimu manuálního řazení, malá řadicí páka. * Volitelná výbava/příslušenství. STARTOVÁNÍ A JÍZDA Deaktivace pádel na volantu v poloze D Manuální deaktivace – Potáhněte pravé pádlo (+) směrem k volantu a podržte je na místě, dokud číslo na displeji řidiče nezhasne. > Převodovka přeřadí zpět do polohy D. Displej řidiče při řazení pomocí pádel na volantu, velká řadicí páka. Blokování páky voliče Blokování páky voliče náhodnému přeřazení automatické převodovky. Existují dva druhy uzávěrky volicí páky mechanická a automatická. Mechanické blokování řazení Automatická deaktivace Pokud se pádla na volantu nepoužívají, po krátké době se deaktivují. To poznáte podle toho, že číslo na displeji řidiče zhasne. Výjimkou je brzdění motorem - v tomto případě jsou pádla aktivní, dokud se brzdí motorem. Související informace • • • Displej řidiče při řazení pomocí pádel na volantu, malá řadicí páka. Automatická převodovka (str. 448) Řazení pomocí automatické převodovky (str. 449) Indikátor řazení převodových stupňů (str. 456) Blokování řadicí páky u vozidel s velkou řadicí pákou. Páka voliče převodových stupňů může být neomezeně přesouvána mezi polohami N a D. Ostatní polohy jsou blokovány západkou, která se uvolňuje blokovacím tlačítkem na páce voliče převodových stupňů. Pokud je blokovací tlačítko stisknuto, pákou je možné pohybovat dopředu a dozadu mezi polohami P, R, N a D. }} 453 STARTOVÁNÍ A JÍZDA || Automatické blokování řazení Blokování páky voliče automatické převodovky je vybaven speciálními bezpečnostními systémy. Z parkovací polohy P nebo z neutrálu N Abyste mohli přeřadit volicí páku z polohy P nebo N do jiné polohy, musí být sešlápnut brzdový pedál a zapalování musí být v poloze II. U vozů s malou řadicí pákou motor musí běžet. Deaktivace automatického blokování řazení8 Vložte to otvoru malý šroubovák a přidržte jej. Když vozidlo není napájeno, lze ve vozidlech s velkou řadicí pákou vyřadit blokování automatického voliče převodových stupňů. U vozidel s malou řadicí pákou nelze blokování páky voliče vyřadit. Přesuňte volicí páku do polohy N a uvolněte tlačítko. 4. Položte pryžovou rohož na místo. Pokud je páka voliče v poloze N a vozidlo stálo déle než 3 sekundy (bez ohledu na to, zda běží motor), páka voliče se zablokuje. Zpráva na displeji řidiče Pokud je volicí páka zablokována na displeji řidiče se objeví zpráva např. Řadicí páka Pro aktivaci řadicí páky sešlápněte brzdový pedál. Volicí páka není zablokována mechanicky.7 Související informace • • • Automatická převodovka (str. 448) Řazení pomocí automatické převodovky (str. 449) Deaktivace automatického blokování řazení (str. 454) 7 Platí 8 Tato 454 pro vozidla s malou řadicí pákou. funkce není k dispozici u vozidel s malou řadicí pákou. Velká řadicí páka - přehled. Pokud je vozidlo nepojízdné, např. z důvodu vybité baterie, musí být páka voliče přesunuta do polohy N, aby se s vozidlem mohlo pohybovat. Nadzvedněte gumový kobereček v prostoru před voličem řazení. Ve spodní části v prostoru vyhledejte otvor s odpruženým tlačítkem. Přehledný postup pro případ, že nelze deaktivovat blokování malé volicí páky. Související informace • • Blokování páky voliče (str. 453) Automatická převodovka (str. 448) STARTOVÁNÍ A JÍZDA Funkce kick-down Související informace Kick-down9 • se používá když vyžadujete maximální akceleraci například při předjíždění. Pokud sešlápnete pedál plynu na doraz (za polohu normálně považovanou za plnou akceleraci), převodovka okamžitě zařadí nižší rychlostní stupeň. Jedná se tzv. kick-down. Pokud pedál plynu uvolníte z polohy kickdown, převodovka automaticky zařadí vyšší rychlostní stupeň. Bezpečnostní funkce Aby nedošlo k přetočení motoru, ovládací program převodovky je vybaven ochranným blokováním řazení dolů, které blokuje funkci podřadění. Převodovka neumožní řazení nižšího rychlostního stupně/kick-down, pokud by mělo dojít ke zvýšení otáček motoru, které by způsobilo jeho poškození. Nic se nestane, pokud se řidič stále pokouší takto zařadit nižší převodový stupeň při vysokých otáčkách motoru – zůstane zařazen původní převodový stupeň. Pokud se použije kick-down, vozidlo může současně, podle rychlosti vozidla, podřadit o jeden a více stupňů. Vozidlo zařadí vyšší převodový stupeň, jakmile motor dosáhne maximální rychlost - tím se brání poškození motoru. 9 Pouze vozy s automatickou převodovkou. Automatická převodovka (str. 448) Symboly a zprávy pro automatickou převodovku Pokud v převodovce dojde k závadě, na displeji řidiče se rozsvítí kontrolka a zpráva. DŮLEŽITÉ Aby nedošlo k poškození komponentů hnacího systému, musí se zkontrolovat provozní teplota převodovky. Pokud hrozí nebezpečí přehřátí, na displeji řidiče se rozsvítí výstražný symbol a zobrazí se textová zpráva. Postupujte podle doporučení. Symbol Popis Informace nebo chybové hlášení převodovky. Postupujte podle dále uvedených doporučení. Horká nebo přehřátá převodovka. Postupujte podle dále uvedených doporučení. Snížený výkon/Snížený výkon při akceleraci Pokud dojde k dočasné závadě hnacího ústrojí, vozidlo přejde do nouzového režimu, kdy se výkon motoru sníží, aby nedošlo k poškození hnacího ústrojí. }} 455 STARTOVÁNÍ A JÍZDA || Související informace • Automatická převodovka (str. 448) Indikátor řazení převodových stupňů Indikace řazení ukazuje na displeji řidiče momentálně zařazený převodový stupeň v režimu manuálního řazení. Dále informuje, kdy je vhodné zařadit převodový stupeň, aby spotřeba paliva byla optimální. Pokud chcete při manuálním řazení jet ekologicky, musíte jet na správný převodový stupeň a přeřazovat včas. V případě manuální převodovky Indikátor řazení převodových stupňů na 8" displeji řidiče. Šipka nahoru znamená, že systém doporučuje zařadit vyšší převodový stupeň, šipka dolů nižší převodový stupeň. Indikátor řazení převodových stupňů na 12" displeji řidiče*. 456 * Volitelná výbava/příslušenství. STARTOVÁNÍ A JÍZDA V případě automatické převodovky a pomocí šipky označuje, zda je doporučeno zařadit vyšší převodový stupeň. káním znaménka plus upozorní, že doporučuje zařadit vyšší převodový stupeň. Související informace • • Indikace řazení na 12" displeji řidiče u velké řadicí páky*. Indikace řazení na 8" displeji řidiče u velké řadicí páky. Indikace řazení ukazuje na displeji řidiče momentálně zařazený převodový stupeň Automatická převodovka (str. 448) Manuální převodovka (str. 447) Indikace řazení na 12" displeji řidiče u malé řadicí páky*. Indikace řazení na 8" displeji řidiče u malé řadicí páky. Indikace řazení zobrazuje na displeji řidiče momentálně zařazený převodový stupeň a bli- * Volitelná výbava/příslušenství. 457 STARTOVÁNÍ A JÍZDA Pohon všech kol* (AWD10) Pohon všech kol znamená, že jsou současně poháněna všechna čtyři kola vozu, což zlepšuje trakci. Aby trakce byla optimální, pohybová síla se automaticky rozdělí na kola s nejlepší adhezí. Systém průběžně počítá potřebný moment pro zadní kola a může okamžitě přerozdělit až polovinu krouticího momentu motoru na zadní kola. Pohon všech kol má stabilizační účinek i za vyšší rychlosti. Při normální jízdě je větší část výkonu přenášena na přední kola. Pokud vozidlo stojí, pohon všech kol je neustále aktivován a připraven na maximální trakci během akcelerace. Vlastnosti pohonu všech kol se liší v závislosti na zvoleném jízdním režimu. Související informace • • Jízdní režimy* (str. 458) Převodovka (str. 447) Jízdní režimy* Výběr jízdního režimu má vliv na jízdní vlastnosti vozidla. Vhodný jízdní režim prohloubí zážitek z jízdy a usnadní jízdu v nestandardních situacích. Pomocí jízdních režimů máte rychlý přístup k celé řadě funkcí a nastavení, které jsou zapotřebí pro konkrétní situace během jízdy. Následující systémy jsou upraveny tak, aby v každém jízdním režimu byly zachovány optimální jízdní parametry. • • • • • • • Řízení Motor/převodovka11/pohon všech kol* Brzdy Absorbování nárazů Displej řidiče Funkce Start/Stop Nastavení klimatizace Zvolte jízdní režim, který odpovídá konkrétní jízdní situaci. Nezapomeňte, že některé jízdní režimy nejsou v jistých situacích k dispozici. Volitelné jízdní režimy Vozidlo při nastartování je vždy v režimu Comfort a funkce Start/Stop je aktivována. Jízdní režim lze změnit po spuštění vozidla, 10 11 12 458 např. lze nastavit režim Individual. Pokud je zvolen režim Individual, je možné upravit konkrétní preference, například, zobrazení otáčkoměru. Comfort Režim Comfort představuje normální režim vozidla. Tato nastavení znamenají, že vozidlo řidič vnímá komfortněji, řízení je lehké, tlumení nárazů je měkké a karosérie se pohybuje plynule. Jízdní režim představuje certifikační režim pro emise oxidu dusíku. V režimu Comfort se otáčkoměr na displeji řidiče nezobrazuje12. Eco V režimu Eco je vozidlo upraveno, aby spotřebovávalo méně energie a jelo ekologicky. • V tomto jízdním režimu se aktivuje, například, funkce Start/Stop a sníží se výstup jistých nastavení klimatu. Pokud jedete v režimu Eco, na displeji řidiče se zobrazí ekometr, který v reálném čase ukazuje, nakolik hospodárně řídíte. All Wheel Drive Platí pro automatickou převodovku. Platí pouze pro vozidla s 8" displejem řidiče. * Volitelná výbava/příslušenství. STARTOVÁNÍ A JÍZDA 3. U položky Předvolby vyberte výchozí jízdní režim: Eco, Komfort, Dynamický nebo Polestar Engineered*. Dynamic • Režim Dynamic znamená, že vozidlo má sportovnější charakteristiku a rychlejší odezvu na plynový pedál. Případné úpravy platí pro nastavení pro: Řazení se zrychlí a zpřesní a převodovka upřednostňuje převodový stupeň s větší trakcí. • • • • • • • Řízení reaguje rychleji a absorbování nárazů je tvrdší13. Díky tomu karosérie následuje vozovku a sníží se pravděpodobnost překlopení při zatáčení. Funkce Start/Stop je deaktivována. Režim Dynamic je k dispozici také ve verzi Polestar Engineered*. Samostatný jízdní režim je k dispozici pouze, pokud se nejdříve aktivuje na středovém displeji. 13 14 Charakteristiky pohonu Charakteristika brzdění Ovládání odpružení ECO klima Start/Stop. Související informace Individual • Úprava jízdního režimu podle osobních preferencí. Zvolte jízdní režim, který chcete začít používat, a potom upravte nastavení podle požadovaných jízdních vlastností. Tato nastavení se ukládají do aktivního profilu řidiče a jsou k dispozici vždy, když se vozidlo odemkne stejným dálkovým ovládáním. Displej řidiče Síla řízení Zobrazení nastavení14 pro individuální jízdní režim. 1. V horním zobrazení stiskněte Nastavení. 2. Stiskněte tlačítko My Car Individuální jízdní režim a zvolte možnost Individuální jízdní režim. • • • • • • • Změna jízdního režimu* (str. 460) Jízda Eco (str. 460) Ekonomická jízda (str. 470) Funkce Start/Stop (str. 463) Pohon všech kol* (str. 458) Profily řidiče (str. 136) Rekuperační brzdění* (str. 447) Platí pro Four-C. Obrázek je schématický - díly se mohou lišit v závislosti na modelu vozidla. * Volitelná výbava/příslušenství. 459 STARTOVÁNÍ A JÍZDA Změna jízdního režimu* Zvolte jízdní režim, který odpovídá konkrétní jízdní situaci. Pomocí ovladače na středové konzole změňte jízdní režim. Nezapomeňte, že některé jízdní režimy nejsou v jistých situacích k dispozici. Změna jízdního režimu: 1. Stiskněte ovládání jízdního režimu DRIVE MODE. > Na středovém displeji se otevře vyskakovací nabídka. 2. Otáčejte kolečkem nahoru nebo dolů, dokud neoznačíte požadovaný jízdní režim. 15 460 3. Výběr potvrďte tak, že stisknete ovládací prvek jízdního režimu nebo se dotknete přímo dotykové obrazovky. > Zvolený jízdní režim je indikován na displeji řidiče. Jízdní režim Eco vám může pomoci, abyste jeli více ekologicky s menší spotřebou paliva. V tomto jízdním režimu šetříte palivo i životní prostředí. Jízdní režimy* (str. 458) V režimu Eco jsou upraveny následující vlastnosti: Aktivace a deaktivace jízdního režimu Eco pomocí funkčního tlačítka (str. 463) • • Související informace • • Jízda Eco Body řazení15 v převodovce. Řízení motoru a reakce z plynového pedálu. • Pokud se plynový pedál uvolní při rychlostech mezi 65 a 140 km/h (40 a 87 mph), funkce volnoběhu Eco Coast15 se aktivuje a brzdění motorem se deaktivuje. • Některá nastavení v systému řízení klimatu pracují s omezeném režimu nebo jsou deaktivována. • Na displeji řidiče se zobrazují informace na indikaci ECO, což usnadňuje ekologickou jízdu zaměřenou na úsporu paliva. Funkce dojezdu setrvačností Eco Coast15 Funkce dojezdu setrvačností Eco Coast prakticky znamená, že se vypne brzdění motoru a kinetická energie vozidla se používá k setrvačné jízdě na delší vzdálenosti. Při uvolnění pedálu akcelerátoru se automaticky pouze vozy s automatickou převodovkou. * Volitelná výbava/příslušenství. STARTOVÁNÍ A JÍZDA odpojí převodovka od motoru jehož otáčky se sníží na volnoběh s omezenou spotřebou. • rychlost je mimo rozmezí cca. 65-140 km/h (40-87 mph) Funkce je vhodná především tam kde se dlouho rozjíždí např. na cestách s mírným sklonem nebo v místech kde očekáváte snížení rychlosti při dojezdu k místu s nižším omezením rychlosti. • • sklon svahu je strmější než cca. 6 % Aktivace funkce dojezdu setrvačností Funkce se aktivuje úplným uvolněním pedálu akcelerátoru při současném splnění následujících podmínek: • • • Je aktivován jízdní režim Eco. • Sklon svahu není strmější než přibližně 6 %. Volicí páka je v manuální poloze D. Rychlost je v rozmezí cca. 65-140 km/h (40-87 mph). Pokud se používá volnoběh, na displeji řidiče se zobrazí COASTING. Omezení Funkce dojezdu setrvačností není k dispozici v následujících případech • motor a/nebo převodovka nemají normální provozní teplotu • volicí páka se přesune z polohy D do manuální polohy 15 pouze vozy s automatickou převodovkou. Provede se manuální změna převodového stupně pomocí řadicích pádel na volantu*. Deaktivace a vypnutí funkce volnoběhu V některých případech může být žádoucí funkci deaktivovat nebo vypnout a brzdit motorem. Patří zde, například, jízda z prudkého svahu nebo těsně před předjížděním, kdy chcete předjetí dokončit co nejbezpečněji. Funkce dojezdu setrvačností deaktivujte následovně • • • Pokud používáte tempomat v jízdním režimu Eco, zrychlování a zpomalování vozidla bude menší než v jiných jízdních režimech, což umožní další úsporu paliva. To znamená, že rychlost vozidla může být nepatrně vyšší nebo nižší než nastavená rychlost. • Pokud je aktivní tempomat a vozidlo jede setrvačností, na hladké vozovce se rychlost vozidla může lišit od nastavené rychlosti. • Při jízdě do prudkého svahu rychlost vozidla klesá, dokud se nepodřadí15. Potom vozidlo mírně zrychlí, aby dosáhlo nastavenou rychlost. • Při jízdě ze svahu, kdy vozidlo jede setrvačností, může být rychlost vozidla nepatrně vyšší nebo nižší než nastavená rychlost. Tato funkce používá k udržení nastavené rychlosti běžné brzdění motorem. V případě potřeby se použije nožní brzda. sešlápněte plynový nebo brzdový pedál přesuňte volicí páku do manuální polohy Řazení pomocí pádel na volantu*. Funkci volnoběhu vypnete následovně • • Tempomat Eco Cruise přepněte jízdní režim* v zobrazení funkcí vypněte jízdní režim Eco. Dokonce i bez funkce dojezdu lze dojíždět na krátké vzdálenosti, což dále snižuje spotřebu paliva. Nicméně, aby byla spotřeba paliva optimální, doporučuje se aktivovat funkci dojezdu tak, aby vozidlo mohlo dojíždět na delší vzdálenosti. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 461 STARTOVÁNÍ A JÍZDA || Indikace ECO na displeji řidiče • • Pokud jede vozidlo úsporně, indikace ukazuje nízkou hodnotu a ukazatel je v zeleném poli. Pokud vozidlo nejede úsporně, tedy intenzivně brzdí nebo prudce zrychluje, indikace ukazuje vysokou hodnotu. Na indikaci ECO je rovněž ukazatel informující o tom, jak by referenční řidič jel s vozidlem za stejných jízdních podmínek. To poznáte podle krátkého ukazatele na indikaci. Související informace • • • • • Změna jízdního režimu* (str. 460) Aktivace a deaktivace jízdního režimu Eco pomocí funkčního tlačítka (str. 463) Jízdní režimy* (str. 458) Ekonomická jízda (str. 470) Funkce Start/Stop (str. 463) Ovládání klimatizace ECO Indikace Eco na 12" displeji řidiče*. V jízdním režimu Eco se ovládání klimatu v prostoru pro cestující aktivuje automaticky tak, aby se snížila spotřeba energie. POZNÁMKA Indikace Eco na 8" displeji řidiče. Indikace ECO ukazuje, nakolik je jízda z hlediska spotřeby paliva úsporná: 462 Je-li aktivován jízdní režim Eco, změní se některé parametry v nastavení klimatizace a omezí se funkčnost některých elektrických spotřebičů. Některá nastavení lze resetovat manuálně. Plná funkcionalita bude možná pouze po vypnutí jízdního režimu Eco nebo po úpravě jízdního režimu Individual* s plnou funkcionalitou pro klima. V případě problémů se zamlžováním, stiskněte tlačítko maximálního odmrazení, která nabízí standardní funkcionalitu. * Volitelná výbava/příslušenství. STARTOVÁNÍ A JÍZDA Aktivace a deaktivace jízdního režimu Eco pomocí funkčního tlačítka Pokud vozidlo není vybaveno ovládáním jízdního režimu v tunelové konzole, funkční tlačítko k ovládání jízdního režimu Eco se nachází v zobrazení funkcí na středovém displeji. Režim Eco se deaktivuje, pokud se vypne motor. Proto se po každém nastartování motoru musí aktivovat. Jakmile je funkce aktivována, na displeji řidiče se zobrazí ECO. Výběr jízdního režimu Eco v zobrazení funkcí na středovém displeji – Pokud chcete funkci aktivovat nebo deaktivovat, klepněte na Jízdní režim ECO. Funkce Start/Stop Jízda s funkcí start/stop V případě funkce Start/Stop motor na jistou dobu vypne, když vozidlo zastaví, např. na semaforech nebo v dopravní zácpě. Jakmile chcete v jízdě pokračovat, motor se znovu spustí. Funkce start/stop snižuje spotřebu paliva, což dále přispívá k omezení výfukových emisí. Funkce Start/Stop dočasně vypne motor, pokud vozidlo stojí, a motor v případě potřeby automaticky nastartuje. Funkce Start/Stop je k dispozici při nastartování vozidla a lze ji aktivovat při splnění určitých podmínek. Tím, že motor automaticky vypíná vždy, když je to možné, systém přispívá k ekologicky uvědomělé jízdě. Související informace • • • Jízda s funkcí start/stop (str. 463) Podmínky funkce Start/Stop (str. 465) Jízdní režimy* (str. 458) Na displeji řidiče je indikováno, zda funkce je • • • K dispozici aktivní není k dispozici. Všechny běžné systémy ve vozidle, jako např. osvětlení, rádio atd., fungují normálně, i když došlo k automatickému vypnutí motoru. Nicméně u některých zařízení může dojít k dočasnému omezení funkčnosti např. se sníží otáčky ventilátoru systému řízení klimatu nebo se ztiší extrémně hlasité rádio. Automatické vypnutí > Je-li aktivována tato funkce, rozsvítí se na tlačítku kontrolka. Aby došlo k automatickému zastavení motoru, musí být splněny následující podmínky: Související informace • • • Jízda Eco (str. 460) Změna jízdního režimu* (str. 460) Jízdní režimy* (str. 458) }} * Volitelná výbava/příslušenství. 463 STARTOVÁNÍ A JÍZDA || V případě automatické převodovky • Zastavte vůz pomocí brzdového pedálu a nohu nechejte na brzdovém pedálu motor se automaticky zastaví. nastartování až po sešlápnutí plynového pedálu. • Je-li aktivována funkce Pilot Assist nebo adaptivní tempomat, motor se automaticky spustí při sešlápnutí plynového pedálu nebo stisknutím tlačítka na klávesnici na volantu vlevo. Zelená - objeví se na otáčkoměru, když je funkce aktivní a došlo k automatickému vypnutí motoru. • Udržujte tlak na brzdovém pedálu a sešlápněte plynový pedál - motor se automaticky nastartuje. Šedá - pokud je tento symbol přeškrtnutý a šedý, funkce není k dispozici. • Ze svahu: Uvolněte mírně tlak na brzdový pedál, aby se vozidlo rozjelo - motor se po mírném zvýšení rychlosti automaticky nastartuje. V případě manuální převodovky • Vyřaďte spojku, zařaďte neutrál a uvolněte spojkový pedál - motor se automaticky vypne. V jízdním režimu Comfort nebo Eco se může motor automaticky vypnout dříve, než vozidlo zcela zastaví. Když je aktivován adaptivní tempomat nebo funkce Pilot Assist, motor se automaticky vypne přibližně 3 sekundy po zastavení vozidla. Autostart Aby došlo k automatickému spuštění motoru, musí být splněny následující podmínky: V případě automatické převodovky • • 16 464 V případě manuální převodovky • S řadicí pákou v neutrálu: Sešlápněte spojkový pedál nebo plynový pedál - motor nastartuje. • Ze svahu: Uvolněte mírně tlak na brzdový pedál, aby se vozidlo rozjelo - motor se po mírném zvýšení rychlosti automaticky nastartuje. Uvolněný brzdový pedál - motor se automaticky spustí a lze pokračovat v jízdě. Ve svahu se aktivuje funkce asistenta (HSA16), která zabrání, aby se vozidlo rozjelo dozadu. Symboly na displeji řidiče Je-li aktivována funkce automatického přidržení (Auto Hold), proběhne automatické Bílá - objeví se na otáčkoměru, když je funkce k dispozici. Hill Start Assist Jestliže se nezobrazí žádný symbol, funkce je zablokována. Funkce je aktivní a motor automaticky vypnul. U vozidel s osmipalcovým displejem se tento symbol zobrazí dole na rychloměru. STARTOVÁNÍ A JÍZDA Související informace • • • • • Deaktivace funkce Start/Stop (str. 465) Podmínky funkce Start/Stop (str. 465) Funkce Start/Stop (str. 463) Pomoc při rozjezdu do svahu (str. 446) Automatické brzdění, když vozidlo stojí (str. 445) Deaktivace funkce Start/Stop Podmínky funkce Start/Stop V některých situacích může být žádoucí funkci Start/Stop deaktivovat. Deaktivujte ji pomocí funkčního tlačítka Start/Stop v zobrazení funkcí na středovém displeji. Je-li funkce deaktivována, indikace v tlačítku se vypne. Aby funkce Start/Stop fungovala, musí být splněna celá řada předpokladů. Pokud některý z předpokladů není splněn, bude to indikováno na displeji řidiče. Funkce je vypnuta, dokud • Vozidlo nedosáhlo po nastartování rychlost cca. 10 km/h (6 mph). • Po určitém počtu opakovaných automatických vypnutí musí rychlost před dalším automatickým vypnutím znovu překročit přibližně 10 km/h (6 mph). • Řidič se nepřipoutal bezpečnostním pásem. • • Motor nemá běžnou provozní teplotu. • Je aktivováno elektrické vyhřívání čelního skla. • Prostředí v prostoru pro cestující se odlišuje od nastavených hodnot. • • se znovu neaktivuje • se vozidlo znovu nenastartuje. se jízdní režim nepřepne na Eco nebo Comfort Související informace • • Motor se automaticky nevypne K automatickému vypnutí motoru nedojde v následujících situacích: Jízda s funkcí start/stop (str. 463) Podmínky funkce Start/Stop (str. 465) • • • • Venkovní teplota je nižší než cca. -5 °C (23 °F) nebo vyšší než cca. 30 °C (86 °F). Vůz couvá. Řidič intenzivně pohne volantem. Cesta je velmi prudká. Kapota je otevřená. }} 465 STARTOVÁNÍ A JÍZDA || • Při jízdě ve velkých nadmořských výškách motor nedosáhne provozní teplotu. • • Systém ABS byl aktivován. • V důsledku více startování během krátké doby došlo k aktivaci tepelné ochrany motoru spouštěče. V případě intenzivního brzdění (dokonce i v případech, kdy nebyl aktivován systém ABS). • Filtr pevných částic ve výfukovém systému je plný. • Přívěs je připojen k elektrickému systému vozidla. Pro automatickou převodovku platí: • • • Převodovka nemá běžnou provozní teplotu. Volicí páka je v poloze M (±). Pokud to dopravní podmínky umožní (například, v dopravní zácpě). Řidič není omezen. Převod se řadí bez rozpojení spojky. Nežádoucí zastavení u manuální převodovky Pokud motor nenastartuje znovu, pokračujte následovně: 1. Zkontrolujte, zda je na straně řidiče bezpečnostní pás připoután do přezky. • Zámek bezpečnostního pásu řidiče je rozepnutý a volicí páka je v poloze D nebo N. • Volicí páka se přesune z polohy D do polohy R nebo M (±). • Dveře řidiče jsou otevřené a volicí páka je v poloze D - ozve se zvukové upozornění a textová zpráva informuje, že je zapnuté zapalování. 3. V některých případech se musí zařadit neutrál. Na displeji řidiče se zobrazí zpráva - postupujte podle doporučení. VAROVÁNÍ Neotevírejte kapotu, pokud došlo k automatickému vypnutí motoru. Před zvednutím kapoty motor normálně vypněte. Motor automaticky nastartuje, aniž by se musel uvolňovat brzdový pedál. V následujících situacích motor automaticky nastartuje, i když řidič nezvedne nohu z brzdového pedálu: • V důsledku velké vlhkosti v prostoru pro cestující došlo k zamlžení oken. • Prostředí v prostoru pro cestující se odlišuje od nastavených hodnot. Řidič není připoután, volicí páka je v poloze P a dveře řidiče jsou otevřené motor musí být nastartován normálně. Pro automatickou převodovku platí: 2. Sešlápněte znovu spojkový pedál - motor automaticky nastartuje. V následujících případech nedojde po automatickém vypnutí motoru k jeho automatickému nastartování: • 466 • • Motor automaticky nenastartuje V případě automatické převodovky: vozidlo se začne pohybovat nebo mírně zvýší svou rychlost. V případě manuální převodovky: • • • Opakovaně je sešlapován brzdový pedál. Kapota je otevřená. Pokud dojde k automatickému vypnutí vozidla, když vozidlo nezastavilo úplně, Související informace • • • Funkce Start/Stop (str. 463) Jízda s funkcí start/stop (str. 463) Deaktivace funkce Start/Stop (str. 465) STARTOVÁNÍ A JÍZDA Regulace světlosti* a absorbování nárazů Světlost a absorbování nárazů jsou ve vozidle regulovány automaticky. Pomocí regulace světlosti vzadu si udržuje vozidlo stejnou světlost v zadní části bez ohledu na zatížení. Světlost lze regulovat dokonce i po zaparkování vozidla. Absorbování nárazů (Four-C) Ve vozidle vybaveném systémem Four-C je absorbování nárazů upravováno v závislosti na Symbol vybraném jízdním režimu a na rychlosti vozidla. Absorpce nárazů je zpravidla nastavena na optimální komfort a reguluje se průběžně v závislosti na povrchu vozovky, zrychlování vozidla, brzdění a průjezdu zatáčkami. Během převozu změnit, což by mohlo přivázání nepříznivě ovlivnit. Symboly a zprávy Pokud v souvislosti s ovládáním úrovně došlo k závadě, na displeji řidiče se zobrazí zpráva. Během převozu vozidla na trajektu, ve vlaku nebo na nákladním autě se vozidlo musí připoutat kolem pneumatik. Nesmí se přivazovat kolem jiných částí podvozku. Během převozu se nastavení vzduchového pérování může Zpráva Popis Zavěšení kol Aktivní odpružení manuálně vypnul uživatel. Deaktivováno uživatelem Zavěšení kol Dočasně omezená funkčnost Funkčnost aktivního odpružení byla přechodně snížena kvůli nadměrnému využívání systému. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 467 STARTOVÁNÍ A JÍZDA || Symbol Zpráva Popis Zavěšení kol Došlo k závadě. Co nejdříve navštivte servisA. Doporučen servis Porucha zavěšení kol Došlo ke kritické závadě. Bezpečně zastavte a nechejte vozidlo odtáhnout do servisuA. Bezpečně zastavte Zavěšení kol Došlo k závadě. Pokud se tato zpráva objeví během jízdy, kontaktujte servisA. Zpomalte Příliš vysoký vůz Zavěšení kol Automatické nastavení výšky vozidla A 468 Doporučujeme autorizovaný servis Volvo. Probíhá regulace úrovně zadní nápravy vozidla na cílovou výšku. STARTOVÁNÍ A JÍZDA Související informace • • Nastavení regulace podvozku* (str. 470) Jízdní režimy* (str. 458) * Volitelná výbava/příslušenství. 469 STARTOVÁNÍ A JÍZDA Nastavení regulace podvozku* Ekonomická jízda • Vypněte regulaci podvozku, pokud se vozidlo bude zvedat na zvedáku - zabráníte tím problémům s automatickou regulací. Opatrná jízda a předvídání situace přispívá k hospodárné jízdě, která je šetrnější pro životní prostředí. Upravte svůj styl jízdy a rychlost podle konkrétní situace. K hospodárné jízdě přispívá indikace okamžité spotřeby paliva na palubním počítači. • Nezahřívejte motor na provozní teplotu volnoběžným chodem - spíše vyjeďte jízdou s normálním zatížením hned po nastartování - studený motor spotřebovává více paliva než teplý. • Pokud možno, nepoužívejte vozidlo k jízdám na krátké vzdálenosti. Motor nemá dostatek času na dosažení běžné provozní teploty, což přispívá k vyšší spotřebě paliva. • Brzďte motorem, pokud je to možné, aniž byste ohrozili ostatní účastníky silničního provozu. Nastavení na středovém displeji Deaktivace regulace světlé výšky V některých případech se funkce musí deaktivovat např. před zvednutím vozidla pomocí zvedáku*. Rozdíl ve výšce při zvedání pomocí zvedáku by jinak způsobil, že automatická regulace začne upravovat výšku, což není žádoucí. Upozornění: • Chcete-li snížit spotřebu na minimum, aktivujte jízdní režim Eco. • Použijte funkci dojezdu setrvačností Eco Coast v jízdním režimu Eco - vypne se brzdění motorem a kinetická energie vozidla se používá k setrvačné jízdě na delší vzdálenosti17. Deaktivace funkce na středovém displeji: 1. V horním zobrazení stiskněte Nastavení. 2. Stiskněte My Car a zavěšení. Parkovací brzda Pokud jedete s manuálním řazením, jezděte na nejvyšší možný převodový stupeň. Přizpůsobte styl jízdy dopravní situaci a cestě, po které jedete - při nižších otáčkách motoru klesá spotřeba paliva. Použijte indikaci řazení. • Jezděte s pneumatikami nahuštěnými na správný tlak a pravidelně kontrolujte nahuštění - pro dosažení optimálních výsledků husťte pneumatiky na tlak ECO. • • Jezděte stabilní rychlostí a dodržováním dostatečné vzdálenosti od ostatních vozidel a objektů minimalizujte brzdění. Výběr pneumatik může mít vliv na spotřebu paliva - požádejte dealera o radu ohledně vhodných pneumatik. • • Při vyšších rychlostech je spotřeba paliva vyšší - aerodynamický odpor stoupá se zvyšující se rychlostí. Odstraňte z vozu nepotřebné předměty čím je větší zatížení, tím je vyšší spotřeba paliva. • Náklad na střeše nebo střešní box zvyšuje aerodynamický odpor a tedy spotřebu • 3. Zvolte Deaktivace regulace světlé výšky. Související informace • Regulace světlosti* a absorbování nárazů (str. 467) • Doporučení k nakládání (str. 600) 17 470 Platí pro automatickou převodovku. * Volitelná výbava/příslušenství. STARTOVÁNÍ A JÍZDA paliva - pokud nosiče nepoužíváte, demontujte je. • Nejezděte s otevřenými okny. VAROVÁNÍ Nikdy nevypínejte motor, když vozidlo jede, např. při sjezdu z kopce. Vypnuly se se důležité systémy jako např. posilovač řízení a posilovač brzd. Související informace • • • Drive-E - čistější radost z jízdy (str. 30) Jízda Eco (str. 460) Kontrola tlaku v pneumatikách (str. 570) Příprava na dlouhou cestu Před odjezdem na dovolenou nebo jakoukoliv jinou delší cestu musíte pozorně zkontrolovat především fungování a příslušenství vozidla. Zkontrolujte, zda • motor pracuje normálně a zda je normální spotřeba paliva • nikde nedochází k úniku (palivo, olej nebo jiná kapalina) • • brzdy brzdí dle očekávaní • pneumatiky mají dostatečnou hloubku vzorku a jsou dostatečně nahuštěny. Pokud jezdíte do míst, kde hrozí zasněžený nebo zledovatělý povrch vozovky, přezujte pneumatiky na zimní • • • nabíjení baterie startéru je v pořádku • • • • • • • Ekonomická jízda (str. 470) Nastavení modemu vozidla* (str. 548) Doporučení k nakládání (str. 600) Jízda s přívěsem (str. 492) Pilot Assist* (str. 346) Omezovač rychlosti (str. 327) Sada pro nouzovou opravu pneu (str. 585) všechny kontrolky svítí - pokud je vozidlo hodně naloženo, upravte výšku světlometů jsou v dobrém stavu lišty stěračů je ve vozidle výstražný trojúhelník a reflexní vesta - v některých zemích patří do povinné výbavy. Související informace Kontrola tlaku v pneumatikách (str. 570) • • • Spotřeba paliva a emise CO2 (str. 695) • Zimní jízda (str. 472) Doplnění kapaliny do ostřikovačů (str. 674) * Volitelná výbava/příslušenství. 471 STARTOVÁNÍ A JÍZDA Zimní jízda Kluzké povrchy Při jízdě v zimě je důležité vozidlo pravidelně kontrolovat, aby bylo zajištěno, že lze s vozem jezdit bezpečně. Před začátkem zimní sezóny zkontrolujte následující: Pro dosažení optimální přilnavosti doporučuje společnost Volvo používání zimních pneumatik na všech kolech, pokud se má vyskytovat sníh nebo led. • • Palivová nádrž musí být co nejplnější, aby se předešlo kondenzaci. • Důležitá je viskozita motorového oleje. Oleje s nízkou viskozitou (řidší oleje) usnadňují startování za chladného počasí a také snižují spotřebu paliva, když je motor studený. • • POZNÁMKA Chladicí kapalina musí obsahovat 50 % glykolu. Tato směs chrání motor před zamrznutím při teplotách do cca. -35°C (-31°F). Aby nedošlo k ohrožení zdraví, jednotlivé typy glykolu se nesmí míchat. Musí být zkontrolován stav akumulátoru spouštěče a hladina nabití. Chladné počasí představuje velké zatížení baterie spouštěče a jeho kapacita je chladem snížena. Používejte kapalinu do ostřikovačů s nemrznoucí směsí, aby se v nádržce kapaliny ostřikovačů nevytvářel led. Viz samostatná kapitola s doporučeními k motorovému oleji. V některých zemích je používání zimních pneumatik předepsáno zákonem. V některých zemích nejsou povoleny pneumatiky s hřeby. Procvičte si jízdu na kluzkých površích za simulovaných podmínek, abyste zjistili, jak se vozidlo na nich chová. Související informace • • • • • • • • • • 472 Motorový olej – specifikace (str. 688) Zimní pneumatiky (str. 583) Sněhové řetězy (str. 584) Brzdění na sypaných cestách (str. 441) Brzdění na mokrých cestách (str. 440) Doplnění kapaliny do ostřikovačů (str. 674) Akumulátor (str. 628) Výměna lišt stěračů čelního skla (str. 672) Výměna lišty stěrače pro zadní sklo (str. 671) Doplnění chladicí kapaliny (str. 625) • Nepříznivé jízdní podmínky pro motorový olej (str. 690) STARTOVÁNÍ A JÍZDA Jízda ve vodě DŮLEŽITÉ Brodění znamená průjezd vozidla přes vodu například přes zaplavenou vozovku. Ve vodě se musí jezdit s maximální opatrností. Vozidlo může projet vodou o maximální hloubce 25 cm (9 palců) maximálně rychlostí chůze. Průjezdu tekoucí vodou je třeba věnovat zvýšenou pozornost. • Pokud se do vzduchového filtru dostane voda, mohlo by dojít k poškození motoru. • Pokud se do převodovky dostane voda, sníží se mazací schopnost oleje, což zkrátí životnost souvisejících systémů. Při jízdě ve vodě udržujte nízkou rychlost a nezastavujte. Po projetí vodou sešlápněte lehce pedál brzdy a zkontrolujte, zda jsou brzdy plně funkční. Například bláto a voda na brzdovém obložení mohou mít za následek opožděnou reakci brzd. • Záruka se nevztahuje na poškození komponentů, motoru, převodovky, turbodmychadla, diferenciálu a interních komponentů způsobené zaplavením, hydrostatickým zablokování nebo nedostatkem oleje. V případě potřeby očistěte po průjezdu vodou nebo bahnem kontakty napájecího konektoru elektrického vyhřívání a tažné zařízení. • • • 18 Nenechávejte stát vůz delší dobu ve vodě, která sahá nad prahy - to by mohlo způsobit poruchy elektroinstalace. Pokud motor ve vodě zhasne, nepokoušejte se jej znovu nastartovat a odtáhněte vozidlo z vody do servisu. Doporučujeme autorizovaný servis Volvo. Nebezpečí poruchy motoru. Otevření a zavření víčka plnění palivové nádrže Aby se víčko plnění paliva otevřelo18, vozidlo musí být odemknuté. Šipka vedle symbolu nádrže na displeji řidiče ukazuje, na které straně se nachází víčko plnění paliva. 1. Víčko plnění paliva se otevírá lehkým stisknutím na zadní část poklopu. 2. Jakmile čerpání paliva skončí, krytku lehce stiskněte a zavřete. Související informace • • Používané palivo (str. 474) Kontrola a doplňování AdBlue® (str. 482) Související informace • Odtah (str. 500) Na stav víčka plnění paliva má vliv pouze zamykání a odemykání pomocí dálkového ovladače s klíčem, bez klíče* nebo pomocí systému Volvo On Call. * Volitelná výbava/příslušenství. 473 STARTOVÁNÍ A JÍZDA Používané palivo 2. 4. Nádrž nepřeplňujte, ale palivo doplňujte, dokud se pistole u čerpacího stojanu sama poprvé nevypne. > Nádrž je plná. Palivová nádrž je vybavena systémem plnění paliva bez krytu. Čerpání paliva do vozidla na čerpací stanici POZNÁMKA Příliš hodně paliva v nádrži při horkém počasí přeteče. Čerpání paliva z kanystru Než začnete čerpat palivo, musíte posunout hrdlo čerpadla za dva otevírací kryty trubky plnění paliva. Pokyny k čerpání paliva: 1. 19 474 Vypněte vozidlo a otevřete víčko hrdla plnění paliva. Vyberte palivo, které je určeno k použití ve vozidle v souladu s identifikací19 na vnitřní straně klapky plnicí trubky. Informace o schválených palivech a identifikaci najdete v kapitolách "Benzín" a "Nafta". 3. Vložte hrdlo čerpací pistole do otvoru plnění paliva. Plnicí trubka má dvě otevírací krytky. Tryska čerpací hadice se před čerpáním paliva musí zatlačit za obě krytky. Při doplňování z rezervního kanystru použijte nálevku umístěnou v pěnovém bloku pod víkem podlahy v zavazadlovém prostoru. 1. Otevřete dvířka hrdla palivové nádrže. 2. Vložte trychtýř do otvoru plnění paliva. Plnicí trubka má dvě otevírací krytky. Trubka hrdla se před čerpáním paliva musí zatlačit za obě krytky. Platí pro vozidla s pomocným palivovým topením* Nikdy nepoužívejte palivové topení, pokud se vozidlo nachází v prostoru čerpací stanice. Identifikace v souladu s normou CEN EN16942 se nachází na vnitřní straně klapky plnicí trubky a bude nejpozději do 12. října 2018 k dispozici na příslušných čerpacích hadicích a pistolích na čerpacích stanicích po celé Evropě. * Volitelná výbava/příslušenství. STARTOVÁNÍ A JÍZDA Manipulace s palivem DŮLEŽITÉ Nepoužívejte palivo kvality nižší než doporučené společností Volvo; došlo by k negativnímu ovlivnění výkonu motoru a spotřeby paliva. Pokud se použijí směsi různých druhů paliva nebo se používají paliva, která společnost Volvo nedoporučuje, záruka Volvo ani doplňkové servisní dohody nebudou platit. Toto platí pro všechny motory. VAROVÁNÍ Dávejte pozor, abyste nevdechli palivové výpary a aby vám palivo nestříklo do očí. Nálepka na vnitřní straně krytky plnicího otvoru. Související informace • Otevření a zavření víčka plnění palivové nádrže (str. 473) • • • Benzín (str. 476) Motorová nafta (str. 477) Jestliže palivo zasáhne oči, vytáhněte kontaktní čočky, pokud je nosíte, a vyplachujte oči velkým množstvím vody po dobu minimálně 15 minut a vyhledejte lékařskou pomoc. Související informace • • • Benzín (str. 476) Motorová nafta (str. 477) Manipulace s AdBlue® (str. 481) Nikdy nepolykejte palivo. Paliva, jako jsou benzín, bioetanol a jejich směsi, stejně jako motorová nafta, jsou vysoce toxická a mohou při požití zapříčinit zranění s trvalými následky nebo smrt. Při požití vyhledejte okamžitě lékařskou pomoc. Prázdná nádrž a vznětový motor (str. 479) VAROVÁNÍ Rozlité palivo by mohlo začít na zemi hořet. Než začnete čerpat palivo, vypněte topení spalující palivo. Nikdy nenoste zapnutý mobilní telefon při čerpání paliva. Zazvonění telefonu by mohlo způsobit jiskření a vznícení výparů benzínu, což by mohlo vést k požáru a poranění osob. 475 STARTOVÁNÍ A JÍZDA Benzín E5 je benzín s maximálně 2,7 % kyslíku a maximálně 5 obj. % ethanolu. Při dočerpání je nutné načerpat správné palivo. Benzín je k dispozici s různými oktanovými čísly, které jsou vhodné pro různý styl jízdy. Používejte pouze benzín od renomovaných firem. Nikdy nepoužívejte palivo pochybné kvality. Benzín musí splňovat normu EN 228. DŮLEŽITÉ E10 je benzín s maximálně 3,7 % kyslíku a maximálně 10 obj. % ethanolu. Identifikace benzínu • Tyto identifikace platí pro paliva podle platných norem v Evropě. Ve vozidlech se zážehovým motorem se smí používat benzín s následující identifikací: 476 • Aby se nepoškodil katalyzátor, používejte pouze bezolovnaté palivo. • Nesmí se používat palivo, které obsahuje kovová aditiva. • Nepoužívejte žádná aditiva, která nebyla schválena společností Volvo. DŮLEŽITÉ Související informace Je povoleno používat palivo, které obsahuje až 10% ethanolu. • • • • • Je povoleno používat benzín EN 228 E10 (max. 10 % ethanolu). • Není povolen ethanol s obsahem vyšším než E10 (max. 10 % objemu ethanolu). Například E85 není povolen. Nálepka na vnitřní straně krytky plnicího otvoru. Identifikace v souladu s normou CEN EN16942 se nachází na vnitřní straně klapky plnicí trubky a bude nejpozději do 12. října 2018 k dispozici na příslušných čerpacích hadicích a pistolích na čerpacích stanicích po celé Evropě. Při jízdě při teplotách nad +38 °C (100 °F) se doporučuje používat palivo s co nejvyšším oktanovým číslem z důvodů odpovídající výkonnosti a spotřeby paliva. Oktanové číslo • Palivo RON 95 se používá pro normální jízdu. • S ohledem na příznivý výkon a nízkou spotřebu paliva doporučujeme používat RON 98. • Nesmí se používat palivo s oktanovým číslem RON 95. Manipulace s palivem (str. 475) Používané palivo (str. 474) Filtr sazí pro zážehové motory (str. 477) Spotřeba paliva a emise CO2 (str. 695) STARTOVÁNÍ A JÍZDA Filtr sazí pro zážehové motory20 Vozidla se zážehovými motory jsou vybaveny filtry sazí, které zvyšují účinnost kontroly emisí. Částice z výfukových plynů se během normální jízdy shromažďují ve filtru sazí pro zážehové motory. Za běžných jízdních podmínek proběhne pasivní regenerace, při které částice zoxidují a spálí se. Takto se filtr vyprázdní. Pokud se s vozidlem jede pomalu nebo se opakovaně startuje se studeným motorem při nízkých venkovních teplotách, možná bude nutné provést aktivní regeneraci. Regenerace filtru sazí probíhá automaticky. Zpravidla trvá 10-20 minut. Během regenerace se spotřeba paliva může dočasně zvýšit. v městě, je nutné pravidelně jezdit vyšší rychlostí a umožnit tak, aby se systém emisí mohl regenerovat. • Mezi jednotlivými načerpáními paliva by vozidlo mělo jet po cestách první třídy rychlostí vyšší než 70 km/h (44 mph) minimálně 20 minut. Související informace • Benzín (str. 476) Motorová nafta Při dočerpání je nutné načerpat správné palivo. Nafta je k dispozici v různých kvalitách upravených pro různé podmínky. Používejte pouze motorovou naftu od renomovaných firem. Nikdy nepoužívejte palivo pochybné kvality. Motorová nafta musí splňovat standardy EN 590, nebo SS 155435. Lze použít parafínovou naftu (HVO, XTL) podle standardu EN 15940. Vznětové motory jsou velmi citlivé na znečistění paliva, například na zvlášť vysoký obsah síry a kovů. Identifikace Jízda na krátké vzdálenosti malou rychlosti ve voze se zážehovým motorem Na funkčnost systému emisí má vliv, jak se s vozidlem jede. Je důležité jezdit na různé vzdálenosti a různými rychlosti tak, aby spotřeba energie byla co nejnižší. Častá jízda na krátké vzdálenosti malou rychlostí (nebo v chladném počasí) s motorem, který nedosáhne běžnou provozní teplotu, může způsobit problémy, které následně vedou k funkční poruše a nastavení varovné zprávy. Pokud se s vozidlem jezdí většinou 20 Platí pro některé varianty. Nálepka na vnitřní straně krytky plnicího otvoru. Identifikace v souladu s normou CEN EN16942 se nachází na vnitřní straně klapky plnicí trubky a bude nejpozději do 12. října }} 477 STARTOVÁNÍ A JÍZDA || 2018 k dispozici na příslušných čerpacích hadicích a pistolích na čerpacích stanicích po celé Evropě. Tato identifikace platí pro palivo podle platných norem v Evropě. Ve vozidlech se vznětovým motorem se smí používat nafta s následující identifikací: B7 je nafta s maximálně 7 obj. % bionafty (FAME). Za nízkých teplot (pod 0 °C) (32 °F) se může z motorové nafty oddělovat parafin. To může způsobit potíže se startováním. Kvalita prodávaných paliv se musí upravovat v závislosti na ročním období a klimatu. Při extrémních podmínkách počasí, v případě starého paliva nebo při přejezdu mezi klimatickými zónami může dojít ke vysrážení parafinu. 21 22 478 Methylester řepkového oleje Je povolena motorová nafta s maximálně 7 obj. % FAME (B7). Riziko kondenzace vody v nádrži je sníženo, pokud je nádrž udržována stále co nejplnější. DŮLEŽITÉ Nesmí se používat následující druhy palivové nafty: Při tankování paliva se ujistěte, že tankovací pistole je čistá. Vyvarujte se potřísnění lakovaných částí. Pokud k potřísnění dojde, umyjte skvrny čisticím prostředkem a vodou. • • • • DŮLEŽITÉ Motorová nafta musí: • splňovat požadavky normy EN 590, EN 15940 a/nebo SS 155435 • obsahovat síru v množství menším než 10 mg/kg • obsahovat maximálně 7 obj. % FAME21 (B7). Speciální aditiva Nafta do námořních motorů Topný olej FAME22 a rostlinný olej. Tato paliva nesplňují požadavky v souladu s doporučeními Volvo. Navíc opotřebovávají motor a způsobují škody motoru, na které se nevztahuje záruka Volvo. Související informace • • • • • • Manipulace s palivem (str. 475) Používané palivo (str. 474) Prázdná nádrž a vznětový motor (str. 479) Filtr sazí (str. 479) Řízení emisí pomocí AdBlue® (str. 480) Spotřeba paliva a emise CO2 (str. 695) STARTOVÁNÍ A JÍZDA Prázdná nádrž a vznětový motor Pokud se motor zastavil z důvodu spotřebování paliva, potřebuje systém určitý čas na provedení kontroly. Před nastartováním vozidla po dočerpání nafty do palivové nádrže postupujte následovně: 1. Dálkový ovladač s klíčem musí být ve vozidle. 2. Nastavte vozidlo do polohy zapalování II otočte knoflík zapalování ve směru hodinových ručiček bez toho, že byste sešlapovali brzdový pedál nebo spojkový pedál, a podržte knoflík na místě cca. 4 sekundy. Potom knoflík uvolněte - knoflík se automaticky vrátí do výchozí polohy. 3. Vyčkejte asi jednu minutu. 4. Nastartujte motor. POZNÁMKA Před dočerpáním paliva v případě, že je v nádrži málo paliva: • Zastavte vozidlo na co nejvíce rovném povrchu - je-li vozidlo nakloněno, hrozí nebezpečí, že se v přívodu paliva vytvoří vzduchová kapsa. Důležité informace k čerpání paliva z kanystru Při doplňování paliva z rezervního kanystru použijte nálevku umístěnou pod víkem podlahy v zavazadlovém prostoru. Trychtýř musíte pořádně zasunout do plnicí trubky. Plnicí trubka má dvě otevírací krytky. Trubka hrdla se před čerpáním paliva musí zatlačit za obě krytky. Související informace • • • Používané palivo (str. 474) Filtr sazí Vozidla se vznětovými motory jsou vybaveny filtry sazí, které zvyšují účinnost kontroly emisí. Částice z výfukových plynů se během normální jízdy shromažďují v částicovém filtru. Jakmile jsou splněny tyto podmínky, částice se v rámci regenerace spálí a filtr se vyprázdní. Pokud chcete spustit regeneraci, motor musí mít běžnou provozní teplotu. Regenerace filtru sazí probíhá automaticky. Zpravidla trvá 10-20 minut. Motorová nafta (str. 477) POZNÁMKA Sada s nářadím (str. 579) Během regenerace mohou nastat následující situace: • dočasně může dojít k menšímu poklesu výkonu • dočasně se může zvýšit spotřeba paliva • můžete cítit zápach spáleniny. Za chladného počasí použijte nezávislé topení*, aby motor dosáhl normální provozní teplotu rychleji. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 479 STARTOVÁNÍ A JÍZDA || DŮLEŽITÉ Pokud je filtr zcela zaplněn částicemi, možná bude těžké motor nastartovat a může se stát, že filtr nebude fungovat. V tomto případě hrozí nebezpečí, že se filtr bude muset vyměnit. Související informace • • • Motorová nafta (str. 477) Řízení emisí pomocí AdBlue® (str. 480) Spotřeba paliva a emise CO2 (str. 695) Jízda na krátké vzdálenosti malou rychlosti ve voze se vznětovým motorem Na funkčnost systému emisí má vliv, jak se s vozidlem jede. Je důležité jezdit na různé vzdálenosti a různými rychlosti tak, aby spotřeba energie byla co nejnižší. Častá jízda na krátké vzdálenosti malou rychlostí (nebo v chladném počasí) s motorem, který nedosáhne běžnou provozní teplotu, může způsobit problémy, které následně vedou k funkční poruše a nastavení varovné zprávy. Pokud se s vozidlem jezdí většinou v městě, je nutné pravidelně jezdit vyšší rychlostí a umožnit tak, aby se systém emisí mohl regenerovat. • 23 24 25 480 Mezi jednotlivými načerpáními paliva by vozidlo mělo jet po cestách první třídy rychlostí vyšší než 60 km/h (38 mph) minimálně 20 minut. Registrovaná obchodní známka patří společnosti Ver-band der Automobilindustrie e.V. (VDA) Selektivní katalytická redukce CO(NH2)2 Řízení emisí pomocí AdBlue®23 AdBlue je aditivum, které se používá v systému SCR24 ke snížení emisí látek dusíku ve vznětovém motoru. V systému SCR se AdBlue a oxid dusíku, který je obsažen ve výfukových plynech, mění na dusík a vodní výpary, což výrazně snižuje emise škodlivých oxidů dusíku. AdBlue AdBlue je bezbarvá kapalina, která obsahuje 32,5% deionizované25 močoviny. Vyrábí se v souladu se standardem ISO 22241. Tato kapalina byla vyvinuta speciálně pro čištění dieselmotorů pomocí technologie SCR. AdBlue má ve vozidle svou vlastní nádrž a doplňuje se přes samostatnou plnicí trubku pod krytem plnění paliva. Spotřeba závisí na stylu jízdy, venkovní teplotě a provozní teplotě systému. Podmínky pro jízdu s AdBlue Před nastartováním vozidla musí být v nádrži AdBlue vždy AdBlue správné kvality. Systém SCR je velmi citlivý na znečišťující látky. Systém řízení emisí průběžně sleduje hladinu v nádrži, kvalitu a dávkování AdBlue. Pokud něco není v pořádku, na displeji řidiče se zobrazí zpráva. STARTOVÁNÍ A JÍZDA DŮLEŽITÉ AdBlue je nezbytné k fungování systému SCR a ke splnění právních předpisů platných pro emise. Je protizákonné upravovat systém dodávky AdBlue a zasahovat do tohoto systému jakýmkoliv způsobem tak, aby reakční činidlo AdBlue nebylo spotřebováváno, když je zapotřebí ke splnění právních předpisů platných pro výfukové emise. Jakýkoliv zásah může být považován za trestný čin a může mít za důsledek trestní stíhání. Není povoleno používat vozidlo s prázdnou nádrží na AdBlue, jelikož takové vozidlo nesplňuje právní předpisy platné pro výfukové emise. Proto je vozidlo vybaveno varovným systémem, který informuje o nutnosti doplnit AdBlue. Jakmile v nádrži klesne množství AdBlue, zobrazí se varování s informací, že je nutné AdBlue doplnit. Související informace • • • Manipulace s AdBlue® (str. 481) Kontrola a doplňování AdBlue® (str. 482) Symboly a zprávy pro AdBlue® (str. 484) Manipulace s AdBlue®26 AdBlue obsahuje především vodu (cca. 67,5% vody a 32,5% močoviny). Kapalina je nehořlavá, nicméně je třeba s ní manipulovat opatrně, jelikož může dráždit oči a pokožku. Důležité informace k manipulaci Vyvarujte se vdechnutí výparů a kontaktu s pokožkou a zrakem. Pokud možno, použijte rukavice, které zabrání podráždění citlivé pokožce při manipulaci s kapalinou. VAROVÁNÍ První pomoc: • V případě vdechnutí - vyveďte na čerstvý vzduch. • V případě kontaktu s kůží - opláchněte kůži mýdlem a vodou. • V případě kontaktu s očima - opláchněte okamžitě hojným množstvím vody. • V případě požití - důkladně vypláchněte ústa. Nevdechujte zvratky. chnout vodou. Dávejte pozor, aby nedošlo k prosáknutí do kanalizace. Skladování AdBlue se musí skladovat v neprodyšně uzavřených originálních obalech při teplotě nad -11 °C (12 °F) a pod 30 °C (86 °F). Kapalina se nesmí skladovat na přímém slunečním světle. AdBlue mrzne při -11 °C (12 °F). Pokud však roztok roztaje, může se použít znovu. Související informace • • Kontrola a doplňování AdBlue® (str. 482) Řízení emisí pomocí AdBlue® (str. 480) Pokud nepříjemné příznaky přetrvávají nebo pokud došlo k požití velkého množství, vyhledejte lékařskou pomoc. Postup v případě rozlití Pokud se AdBlue rozlije na zem, vozidlo resp. lakované povrchy se musí důkladně proplá- 26 Registrovaná obchodní známka patří společnosti Ver-band der Automobilindustrie e.V. (VDA) 481 STARTOVÁNÍ A JÍZDA Kontrola a doplňování AdBlue® Pravidelně kontrolujte hladinu AdBlue a pokud se na displeji řidiče objeví zpráva upozorňující na nízkou hladinu AdBlue, kapalinu doplňte. Spotřeba AdBlue závisí na stylu jízdy. Pokud se nádrž na AdBlue zcela vyprázdní, není možné vozidlo nastartovat. POZNÁMKA Nikdy nejezděte s prázdnou nádrží na AdBlue. Naplňte ji dostatečně včas před jejím úplným vyprázdněním. Kontrola hladiny AdBlue 2. 1. V zobrazení aplikací otevřete aplikaci Stav vozu. Stisknutím tlačítka Stav zobrazíte hladinu AdBlue. Pokud je nádrž prázdná, nebude možné motor po vypnutí nastartovat – ne běžným způsobem ani s pomůckami. Abyste po vyjetí nádrže byli schopni znovu nastartovat, doplňte AdBlue stanovené kvality, a to minimálně v množství, které je uvedeno na displeji řidiče. Grafika hladiny AdBlue na středovém displeji. Každý kurzor představuje cca. 25% plné nádrže. Pokud v nádrži zbývá méně než 25 %, zbývající kurzor změní barvu na oranžovou. Pokud zbývá méně než 10 %, změní barvu na červenou. 482 STARTOVÁNÍ A JÍZDA Plnění 3. Doplňte AdBlue správné kvality27. Pokud hladina AdBlue začne klesat, na displeji řidiče se rozsvítí symbol a zobrazí se zpráva Nízká hladina AdBlue. 1. Nesmí dojít k přeplnění nádrže. Množství AdBlue, které lze doplnit, je zobrazeno v aplikaci Stav vozu. VAROVÁNÍ Pokud na čerpací stanici používáte k čerpání AdBlue pistoli, doporučuje se používat pouze pistoli určenou pro osobní vozidla. Lze používat i čerpadlo AdBlue pro nákladní vozidla. Víčko plnění paliva se otevírá lehkým stisknutím na zadní část poklopu. 2. DŮLEŽITÉ Veškeré rozlité AdBlue setřete. Dávejte pozor, aby se AdBlue nedostalo do kontaktu s lakem vozidla. Pokud by se to stalo, propláchněte dostatečným množstvím vody, protože kapalina může mít vliv na lak. Otevřete modrý kryt pro menší plnicí trubku pro AdBlue. Související informace • • • 27 Manipulace s AdBlue® (str. 481) Symboly a zprávy pro AdBlue® (str. 484) Objem nádrže na AdBlue® (str. 692) ISO 22241 483 STARTOVÁNÍ A JÍZDA Symboly a zprávy pro AdBlue®28 Systém řízení emisí průběžně sleduje hladinu, kvalitu a dávkování AdBlue. Pokud něco není v pořádku, na displeji řidiče se zobrazí zpráva. Symbol Zpráva Popis Nízká hladina AdBlue Hladina AdBlue je nízká a je třeba dočerpat do nádrže. Dávkování AdBlue Systém nefunguje, jak by měl. Kontaktujte servisA a požádejte, aby funkci okamžitě zkontrolovali. a Kvalita Adblue 28 484 Registrovaná obchodní známka patří společnosti Ver-band der Automobilindustrie e.V. (VDA) STARTOVÁNÍ A JÍZDA Symbol Zpráva Popis Doplňte Adblue Hladina AdBlue je kriticky nízká a je třeba okamžitě dočerpat do nádrže. Zákaz start. motoru Vozidlo nelze před doplněním AdBlue startovat. Doplňte takové množství AdBlue, které je uvedeno na displeji řidiče, nebo kontaktujte servisA. a např.: Doplňte minimálně 4,5 litry AdBlue Upozorňujeme, že aby indikace hladiny dokázala správně zaznamenat množství doplněné kapaliny AdBlue, vozidlo musí stát rovně. Když po načerpání AdBlue nastartujete, postupujte podle pokynů týkajících se prázdné palivové nádrže a vznětového motoru. Zákaz start. motoru Před start. nutný servis syst. AdBlue A Systém nefunguje, jak by měl. Kontaktujte servisA a požádejte, aby funkci okamžitě zkontrolovali. Doporučujeme autorizovaný servis Volvo. Související informace • • • • Kontrola a doplňování AdBlue® (str. 482) Manipulace s AdBlue® (str. 481) Servisní knížka a opravy (str. 615) Prázdná nádrž a vznětový motor (str. 479) 485 STARTOVÁNÍ A JÍZDA Přehřátí motoru a hnacího systému Za jistých podmínek, např. při sportovní jízdě v horách nebo v horkém počasí hrozí přehřátí motoru a hnacího ústrojí, a to především v případě, že je vůz velmi naložen. • V případě přehřátí může dojít k dočasnému omezení výkonu motoru. • Pokud jezdíte v horkém podnebí, sejměte přídavné světlomety z mřížky chladiče. • Pokud je teplota v systému chlazení motoru příliš vysoká, rozsvítí se varovná kontrolka a na informačním displeji se zobrazí výstražná zpráva Teplota motoru Vysoká teplota. Bezp. zastavte. Bezpečně zastavte vůz a několik minut nechte motor běžet ve volnoběžných otáčkách, aby se ochladil. • • 29 486 Pokud se zobrazí zpráva Teplota motoru Vysoká teplota. Vypněte motor nebo Chladicí kapal. motoru Nízká hladina. Vyp. motor, zastavte vozidlo a vypněte motor. V případě přehřátí převodovky bude zvolen alternativní program řazení29. Dále se aktivuje zabudovaná ochrana, která, mimo jiné, rozsvítí výstražný symbol a zobrazí na displeji řidiče zprávu Teplá převodovka Zpomalte, aby klesla teplota nebo Horká převodovka Bezpečně zastavte, počkejte, než vychladne. Postupujte Platí pro automatickou převodovku. podle doporučení a snižte rychlost nebo zastavte bezpečně vůz a nechte motor několik minut běžet ve volnoběžných otáčkách, aby převodovka mohla vychladnout. • Pokud dojde k přehřátí, může dojít k dočasnému vypnutí klimatizace. • Pokud jste vůz hodně zatěžovali, nevypínejte motor ihned po zastavení vozu. POZNÁMKA Je v pořádku, že chladicí ventilátor motoru funguje jistou dobu po vypnutí motoru. Symboly na displeji řidiče Symbol Popis Vysoká teplota motoru. Postupujte podle dále uvedených doporučení. Nízká hladina, chladicí kapalina. Postupujte podle dále uvedených doporučení. Horká/přehřátá/studená převodovka. Postupujte podle dále uvedených doporučení. Související informace • • • • Doplnění chladicí kapaliny (str. 625) Jízda s přívěsem (str. 492) Příprava na dlouhou cestu (str. 471) Indikátor řazení převodových stupňů (str. 456) STARTOVÁNÍ A JÍZDA Přetížení nabíjecí baterie Dobíjení z jiné baterie Elektrické funkce vozu zatěžují akumulátor různě. Nenechávejte klíč ve spínací skříňce v poloze II, pokud je vozidlo vypnuté. Místo toho použijte polohu zapalování I, která je energeticky méně náročná. Pamatujte také na různá příslušenství, která zatěžují elektrickou soustavu. Nepoužívejte funkce, které mají velký odběr proudu, když je vozidlo vypnuté. Příklady funkcí: Pokud je akumulátor vybitý, lze motor vozu nastartovat proudem z jiného akumulátoru. • • • • – 6. Připojte druhou svorku červeného kabelu na kladný pól pro pomocné startování (2). stěrače čelního okna V tomto případě nabijte baterii tak, že nastartujete vozidlo a necháte je minimálně 15 minut běžet – baterie spouštěče se rychleji dobije během jízdy než u stojícího vozidla s motorem běžícím na volnoběh. Související informace • • 5. Otevřete kryt kladného pólu (2) pro pomocné startování. světlomety Je-li napětí nabíjecí baterie nízké, na displeji řidiče se objeví zpráva. Funkce šetření energií vypne určité funkce nebo omezí určité funkce, jako jsou např. ventilátor větrání a audiosystém. Akumulátor (str. 628) Možnosti zapalování (str. 436) DŮLEŽITÉ Opatrně připojte startovací kabel, abyste předešli zkratu s jinými komponentami v motorovém prostoru. ventilátor větrání audiosystém (vysoká hlasitost). 4. Připojte jednu svorku červeného kabelu na kladný pól pomocného akumulátoru (1). Místa k připojení pomocných kabelů. Vzhled motorového prostoru se může lišit v závislosti na modelu vozidla a výbavě. 7. Připojte jednu svorku černého kabelu na záporný pól pomocného akumulátoru (3). 8. Připojte druhou svorku černého kabelu na záporný pól pro pomocné startování (4). Aby se předešlo zkratu nebo jinému poškození, jsou při startování vozu s asistentem při rozjezdu doporučeny následující kroky: 9. Zkontrolujte bezpečné připevnění svorek, aby při pokusu o nastartování nedocházelo k jiskření. 1. 10. Nastartujte motor vozu s pomocným akumulátorem.Nechte jej běžet několik minut v mírně zvýšených volnoběžných otáčkách cca. 1500 ot./min. Nastavte elektrický systém vozidla do polohy zapalování 0. 2. Pomocná batérie musí mít napětí 12 V. 3. Je-li pomocný akumulátor nainstalován v jiném voze, vypněte motor vozidla s pomocným akumulátorem a zkontrolujte, zda se tyto dva vozy navzájem nedotýkají. }} 487 STARTOVÁNÍ A JÍZDA || 11. Nastartujte motor ve voze s vybitou baterií. DŮLEŽITÉ Když se snažíte nastartovat, nedotýkejte se připojení mezi kabelem a vozidlem. Hrozí nebezpečí jiskření. 12. Odpojte propojovací kabely v opačném pořadí - nejdříve černý a potom červený. Ujistěte se, že se žádná ze svorek černého kabelu nedostane do kontaktu s kladným pólem pro pomocné startování na vozidle resp. s kladným pólem donorového akumulátoru nebo svorkou připojenou k červenému kabelu. 488 VAROVÁNÍ V případě nesprávného postupu může být vysoké napětí nebezpečné. Nedotýkejte se na bateriích ničeho, co není jednoznačně uvedeno v uživatelské příručce. • 48V pomocná baterie se nikdy nesmí používat ke startování s pomocnými kabely. • Za žádných okolností se k 48V baterii nesmí připojovat externí elektrická zařízení. • Servis a výměna 48V baterie se musí provádět pouze v servisu - doporučujeme autorizovaný servis Volvo. VAROVÁNÍ • V bateriích se může vyvíjet kyslíkovodíkový plyn, který je vysoce výbušný. Pokud se nesprávně připojí spojovací vodič, může dojít k jiskření, které stačí k tomu, aby baterie explodovala. • Nepřipojujte spojovací vodiče k žádným komponentům palivové soustavy ani k pohyblivým dílům. Dávejte pozor na horké části motoru. • Baterie obsahuje také kyselinu sírovou, která může způsobit vážné poleptání. • Pokud dojde k potřísnění Vaší pokožky, oděvu nebo zasažení očí kyselinou sírovou, okamžitě je omyjte velkým množstvím vody. Pokud kyselina vystříkne do očí, okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc. • Nikdy nekuřte v blízkosti baterie. STARTOVÁNÍ A JÍZDA POZNÁMKA Pokud se baterie startéru vybila natolik, že ve vozidle nefungují běžné elektrické funkce, a motor se musí nastartovat pomocí pomocné baterie nebo nabíječky, může být funkce Start/Stop nadále aktivována. Pokud funkce Start/Stop automaticky vypne motor krátce poté, hrozí značné nebezpečí, že motor znovu automaticky nenastartuje, protože baterie neměla čas se dobít a její kapacita bude omezena. Pokud se ke startování vozidla použila pomocná baterie nebo pokud nebylo dost času na nabití baterie pomocí nabíječky, funkce Start/Stop se dočasně deaktivuje, dokud baterii nenabije vozidlo. Při venkovní teplotě cca. +15 °C (cca. 60 °F) se baterie musí nabíjet vozidlem min. 1 hodinu. Při nižší venkovní teplotě může doba nabíjení stoupnout na 3-4 hodiny. Doporučuje se baterii nabíjet pomocí externí nabíječky. Související informace • • • • • Nastartujte vozidlo (str. 434) Možnosti zapalování (str. 436) Nastavení volantu (str. 202) Výběr režimu zapalování (str. 437) Pomocný akumulátor (str. 630) Tažná tyč* Související informace Vozidlo lze vybavit tažnou tyčí, které umožní táhnout za vozidlem např. přívěs. Pro vozidlo je k dispozici tažná tyč v několika provedeních. Další informace vám poskytne prodejce Volvo. • • • Jízda s přívěsem (str. 492) • Specifikace pro tažnou tyč* (str. 490) Výsuvná tažná zařízení* (str. 490) Nosič na jízdní kola montovaný k tažné tyči* (str. 496) DŮLEŽITÉ Když je motor vypnutý, konstantní napětí baterie do konektoru přívěsu lze automaticky vypnout, aby se baterie spouštěče nevybila. DŮLEŽITÉ Koule tažného zařízení se musí pravidelně čistit a promazávat, aby se zabránilo opotřebení. POZNÁMKA Pokud se používá tažné zařízení s tlumičem vibrací, koule tažného zařízení se nesmí mazat. To platí rovněž pro nosič jízdních kol, který se instaluje na tažné zařízení. POZNÁMKA Pokud je k vozidlu namontována tažná tyč, není zde zadní úchyt pro tažné oko. * Volitelná výbava/příslušenství. 489 STARTOVÁNÍ A JÍZDA Specifikace pro tažnou tyč* Rozměry a montážní body pro tažnou tyč Rozměry, montážní body v mm (palcích) C 875 (34,4) D 437,5 (17,2) E Viz obrázek výše F 310,5 (12,2) G Střed kulové hlavy Související informace • • Tažná tyč* (str. 489) Celková hmotnost při odtahování a zatížení tažné koule (str. 684) Výsuvná tažná zařízení* Vysunovací tažný hák se snadno podle potřeby vysune nebo zasune. V zasunuté poloze je tažné zařízení zcela skryto. VAROVÁNÍ Při zasunování a vysunování tažné tyče postupujte pozorně podle pokynů. VAROVÁNÍ Netiskněte tlačítko pro vysunování/zasunování, pokud je k tažné tyči připevněn přívěs. Vysunutí tažného zařízení VAROVÁNÍ Během vysunování tažného zařízení nestůjte za vozidle blízko středu nárazníku. Rozměry, montážní body v mm (palcích) 490 A 1229 (48,4) B 111,8 (4,4) * Volitelná výbava/příslušenství. STARTOVÁNÍ A JÍZDA 1. 2. Tlačítko stiskněte a uvolněte - pokud tlačítko držíte stisknuté příliš dlouho, může se stát, že se tyč nevysune. Otevřete dveře zavazadlového prostoru. Tlačítko pro vysunutí/zasunutí tažné tyče se nachází na pravé straně zadní strany zavazadlového prostoru. Aby funkce vysunování byla aktivní, kontrolka v tlačítku musí svítit stálým oranžovým světlem. > Tažná tyč se vysune ven a dolů do odjištěné polohy - kontrolka bliká oranžově. Tažný hák je připraven k posunutí do uzamčené polohy. 3. Přesuňte tažnou tyč do koncové polohy, kde je zajištěna a zablokována na místě kontrolka svítí nepřerušovaně oranžově. > Tažná tyč je připravena k použití. POZNÁMKA Tažná tyč se před tím, než se přesune do zajištěné polohy, musí zcela vysunout. To může trvat několik sekund. Pokud tažná tyč nedrží v zajištěné poloze, počkejte pár sekund a zkuste to znovu. VAROVÁNÍ Bezpečnostní lano přívěsu musí být upevněno k příslušné konzole. }} 491 STARTOVÁNÍ A JÍZDA || POZNÁMKA Jízda s přívěsem 2. Během jízdy s přívěsem je nutné myslet na celou řadu věcí, např. na tažnou tyč, přívěs a na umístění nákladu na přívěsu. Užitečná hmotnost závisí na pohotovostní hmotnosti vozidla. Celková hmotnost cestujících a veškerého příslušenství, např. tažného zařízení, snižuje užitečné zatížení vozidla o tuto hmotnost. Režim šetření energie se vypne chvíli po zhasnutí kontrolky. Systém se znovu aktivuje zavřením a otevřením dveří zavazadlového prostoru. To platí pro zasunování a vysunování tažné tyče. Pokud vozidlo detekuje elektrické připojení přívěsu, kontrolka přestane svítit nepřerušovaně. Tažnou tyč zajistěte zpátky do zasunuté polohy tak, že je posunete do koncové polohy, kde se zajistí. > Pokud je tažná tyč správně zasunuta, kontrolka nyní svítí nepřerušovaně. Zasunutí tažného zařízení DŮLEŽITÉ Při zasunování držáku tažné tyče nesmí být na elektrické zásuvce nasazen konektor nebo adaptér. Vozidlo je dodáváno se zařízením potřebným k odtahování přívěsu. • • • 1. Otevřete dveře zavazadlového prostoru. Stiskněte a uvolněte tlačítko na pravé straně vzadu na zavazadlovém prostoru pokud tlačítko držíte stisknuté příliš dlouho, může se stát, že se tyč nezasune. > Tažná tyč se automaticky spustí dolů do odjištěné polohy - kontrolka na tlačítku bliká oranžově. • • Související informace • • 492 Používejte pouze schválenou tažnou tyč. Náklad na přívěsu rozložte tak, aby svislé zatížení tažné tyče nepřekročilo maximální udávané povolené zatížení. Zatížení tažné koule se vypočítává jako součást zatížení vozidla. Zvyšte tlak vzduchu v pneumatikách na hodnoty předepsané pro maximální zatížení vozu. Motor je při jízdě s přívěsem více zatížen. Nepřipojujte za zcela nový vůz těžký přívěs. Nový vůz musí ujet alespoň 1000 km (620 mil). • Brzdy jsou při jízdě s přívěsem více zatíženy, zejména při jízdě členitým terénem. Při ručním řazení zařaďte nižší rychlostní stupeň a snižte rychlost vozu. • Dodržujte platné předpisy týkající se přípustné rychlosti a hmotností. Jízda s přívěsem (str. 492) Tažná tyč* (str. 489) * Volitelná výbava/příslušenství. STARTOVÁNÍ A JÍZDA • Při jízdě s přívěsem v táhlém stoupání jeďte pomalu. • Maximální uváděná rychlost přívěsu platí pouze pro výšku do 1000 m.n.m. (3280 stop). Ve větších výškách výkon motoru a schopnost stoupání klesá kvůli menší hustotě vzduchu. Proto se maximální zatížení přívěsu musí snížit. Hmotnost vozidla a přívěsu je nutno snížit o 10 % na každých dalších 1000 m (3280 ft) nebo poměrnou část. • Vyvarujte se jízdy s přívěsem do svahů se sklonem vyšším než 12 %. POZNÁMKA Extrémní povětrnostní podmínky, jízda s přívěsem nebo jízda ve vysokých nadmořských výškách ve spojení s nižší než doporučenou kvalitou paliva jsou faktory, které výrazně zvyšují spotřebu paliva. Konektor přívěsu Jestliže je tažná tyč vybavena 13pólovým konektorem a přívěs 7pólovým konektorem, musíte použít adaptér. Použijte adaptér schválený společností Volvo. Zajistěte, aby se kabel nedotýkal země. DŮLEŽITÉ Když je motor vypnutý, konstantní napětí baterie do konektoru přívěsu lze automaticky vypnout, aby se baterie spouštěče nevybila. Hmotnosti přívěsu VAROVÁNÍ V souvislosti s hmotnostmi přívěsů dodržujte stanovená doporučení. Jinak se při náhlém pohybu a zabrzdění může stát, že se vozidlo a přívěs budou ovládat s problémy. POZNÁMKA Maximální přípustná hmotnost přívěsu odpovídá hmotnosti povolené společností Volvo. Národní předpisy platné pro vozidla mohou rychlosti a hmotnosti přívěsu dále omezovat. Tažné tyče mohou být certifikovány pro vyšší hmotnosti, než vozidlo skutečně dokáže táhnout. Ovládání světlé výšky* Systém regulace úrovně vozidla se snaží udržet konstantní výšku bez ohledu na zatížení (až do maximální přípustné hmotnosti). Pokud je vozidlo v klidu, jeho zadní část mírně poklesne, to je normální jev. Jízda v hornatém terénu a horkém podnebí Za jistých okolností hrozí při odtahování přívěsu riziko přehřátí. Pokud se motor a hnací ústrojí přehřívají, na displeji řidiče se rozsvítí výstražný symbol a objeví se zpráva. Následující informace platí pro vozidla s automatickou převodovkou: Automatická převodovka nastaví převodový stupeň podle zatížení a otáček motoru. Prudké stoupání Nenechávejte v automatické převodovce zajištěný vyšší převodový stupeň, než motor "zvládne" - ne vždy je vhodné jet při nízkých otáčkách motoru na vyšší převodový stupeň. Parkování ve svahu 1. Sešlápněte na doraz brzdový pedál. 2. Zabrzděte parkovací brzdu. 3. Zařaďte P. 4. Uvolněte brzdový pedál. Podložte kola klíny, když parkujete vůz s přívěsem ve svahu. Rozjezd ve svahu 1. Sešlápněte na doraz brzdový pedál. 2. Zvolte převod D. 3. Uvolnění parkovací brzdy. 4. Uvolněte brzdový pedál a rozjeďte se. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 493 STARTOVÁNÍ A JÍZDA || Související informace • • • Asistent stability přívěsu* (str. 494) Kontrola světel přívěsu (str. 495) Celková hmotnost při odtahování a zatížení tažné koule (str. 684) • Přehřátí motoru a hnacího systému (str. 486) • Nepříznivé jízdní podmínky pro motorový olej (str. 690) • Výsuvná tažná zařízení* (str. 490) Asistent stability přívěsu* (TSA30) Funkce asistenta stability přívěsu má za úkol stabilizovat vozidla s připojeným přívěsem, pokud se začnou vlnit. Funkce je součástí systému řízení stability ESC31. Důvody "rozvlnění" K „rozvlnění“ může dojít při jakékoli kombinaci vůz/přívěs. Obvykle k rozvlnění dojde při vysokých rychlostech. Nebezpečí však hrozí i při nižších rychlostech, pokud je přívěs přetížen nebo pokud je nerovnoměrně rozloženo zatížení, např. je příliš vzadu. Rozvlnění vždy způsobí určitý faktor, např.: • Vůz s přívěsem je vystaven náhlému a silnému bočnímu větru. • Vůz s přívěsem jede po nerovném povrchu vozovky nebo vjede do výmolu. • Prudký pohyb volantem. Pokud se souprava rozvlní, může být těžké a někdy i nemožné ji zklidnit. Tím se stává souprava vozidlo/přívěs těžce kontrolovatelná a hrozí riziko, kromě jiného, přejetí do nesprávného jízdního pruhu nebo sjetí z vozovky. Funkce asistenta stability přívěsu brzděná přední kola. Tím se souprava vozidlo/ přívěs stabilizuje. To obvykle stačí, aby řidič získal kontrolu nad vozidlem. Pokud není „rozvlnění“ eliminováno napoprvé, kdy asistent stability přívěsu začne zasahovat, jsou brzděna všechna kola jízdní soupravy vůz/ přívěs a je snížen výkon motoru. Jakmile je „vlnění“ postupně potlačeno a souprava vůz/ přívěs je opět stabilní, systém ukončí zasahování a řidič má opět plnou kontrolu nad vozem. POZNÁMKA Systém stability se deaktivuje, pokud řidič zvolí v systému menu na středovém displeji položku ESC a tím vybere režim Sport. Může se stát, že asistent stability přívěsu nezasáhne, pokud řidič prudce pohne volantem, aby se pokusil sám vyrovnat vlnění soupravy, protože v takové situaci systém nemůže určit, zda je to přívěs, nebo řidič, kdo způsobuje rozvlnění soupravy. Asistent stability přívěsu (TSA) zasahuje, pokud na displeji řidiče bliká kontrolka ESC. Asistent stability přívěsu trvale monitoruje pohyby vozu, zejména boční pohyby. Pokud je zjištěno rozvlnění soupravy, jsou jednotlivě 30 31 494 Trailer Stability Assist Electronic Stability Control * Volitelná výbava/příslušenství. STARTOVÁNÍ A JÍZDA Související informace • • Jízda s přívěsem (str. 492) Elektronické řízení stability (str. 299) Kontrola světel přívěsu Zadní mlhové světlo na přívěsu Při připojování přívěsu zkontrolujte před odjezdem, zda jsou všechna světla přívěsu funkční. Pokud se připojí přívěs, může se stát, že se na vozidle nerozsvítí zadní mlhové světlo. V tomto případě funkce zadního mlhového světla přepnula na přívěs. Při aktivaci zadního mlhového světla zkontrolujte s ohledem na bezpečnou jízdu, zda je přívěs vybaven zadním mlhovým světlem. Ukazatele směru a brzdová světla přívěsu Pokud nefunguje jedna nebo více žárovek ve směrovém světle nebo brzdovém světle na přívěsu, na displeji řidiče se rozsvítí kontrolka a zpráva. Než se řidič rozjede, musí manuálně zkontrolovat ostatní světla na přívěsu. Symbol Zpráva • Směrové sv. přívěsu Porucha pravého ukazatele směru • Směrové sv. přívěsu Porucha levého ukazatele směru • Brzd. světlo přívěsu Porucha Pokud se spálí libovolné světlo ukazatelů směru přívěsu, symbol ukazatelů směru na displeji řidiče začne rovněž blikat rychleji než normálně. }} 495 STARTOVÁNÍ A JÍZDA || Kontrola světel přívěsu* 2. Stiskněte My Car Automatická kontrola Po elektrickém připojení přívěsu lze zkontrolovat pomocí automatické aktivace světel, zda světla přívěsu fungují. Tato funkce pomáhá řidiči zkontrolovat ještě před tím, než se vozidlo rozjede, zda světla přívěsu fungují. 3. Zrušte výběr Autom. kontrola osvětl. přívěsu. Během kontroly musí být vozidlo vypnuté. 1. 1. 2. Stiskněte My Car Je-li přívěs připojen k tažné tyči, na displeji řidiče se zobrazí zpráva Autom. kontrola osvětl. přívěsu. 2. Potvrďte zprávu stisknutím tlačítka O na klávesnici na volantu vpravo. > Spustí se kontrola světel. 3. Vystupte z vozidla, abyste zkontrolovali, zda světla fungují. > Všechna světla přívěsu začnou blikat potom se světla postupně rozsvěcují. Manuální kontrola Pokud je automatická kontrola vypnuta, lze spustit kontrolu manuálně. V horním zobrazení stiskněte Nastavení. Světla a osvětlení. 3. Zvolte Manuál. kontrola osvětl. přívěsu. > Spustí se kontrola světel. Vystupte z vozidla, abyste zkontrolovali, zda světla fungují. Nosič na jízdní kola montovaný k tažné tyči* Pokud používáte nosič na jízdní kola, doporučujeme nosič vyvinutý společností Volvo. Účelem je zabránit poškození vozidla a dosáhnout během jízdy maximální možnou bezpečnost. Nosiče na jízdní kola Volvo si můžete zakoupit u autorizovaných prodejců Volvo. Pozorně sledujte pokyny dodávané společně s nosičem na jízdní kola. • Maximální hmotnost nosiče včetně nákladů je 75 kg (165 lb). • Nosič na jízdní kola musí být určen maximálně pro tři jízdní kola. Související informace • Jízda s přívěsem (str. 492) VAROVÁNÍ Při nesprávném použití nosiče jízdních kol může dojít k poškození tažné tyče a vozidla. 4. Vizuálně zkontrolujte, zda na přívěsu fungují všechna světla. Nosič jízdních kol se může z tažné tyče uvolnit, pokud 5. Po chvíli všechna světla na přívěsu blikají znovu. > Kontrola je ukončena. • • Vypnutí automatické kontroly Funkci automatické kontroly lze na středovém displeji vypnout. • 1. 496 Světla a osvětlení. není správně namontován na tažné tyči je přetížen - maximální zatížení najdete v pokynech k nosiči jízdních kol se používá k převážení jiných předmětů než jízdních kol. V horním zobrazení stiskněte Nastavení. * Volitelná výbava/příslušenství. STARTOVÁNÍ A JÍZDA Pokud se na tažnou tyč namontuje nosič na jízdní kola má to vliv na jízdní vlastnosti vozidla. Důvodem může být například: • • • • vyšší hmotnost omezená možnost zrychlování omezená světlost k zemi Související informace • Tažná tyč* (str. 489) Tažení vozu Během odtahování jedno vozidlo odtahuje jiné vozidlo na tažném laně. Před odtahováním si zjistěte maximální rychlost odtahování povolenou ze zákona. Příprava a odtahování změna brzdných vlastností. Doporučení k nakládání jízdních kol na nosič Čím je větší vzdálenost mezi těžištěm nákladu a tažným zařízením, tím je větší zatížení tažné tyče. DŮLEŽITÉ U vozidel s malou řadicí pákou nelze vyřadit z polohy P, pokud neběží motor. Pokud potřebujete odtah, kontaktujte autorizovaný servis Volvo, nebo přivolejte k vyproštění odbornou pomoc. Zatěžujte podle následujících doporučení: • Nejtěžší jízdní kolo namontujte co nejdále dovnitř, nejblíže k vozidlu. • Snažte se aby zatížení bylo symetrické a co nejblíže středu vozidla pokud nakládáte více kol dávejte je střídavým směrem. • Před převozem odstraňte z jízdního kola volné předměty, např. košík na kolo, baterii, dětskou sedačku. Smyslem je částečně snížit zatížení tažné tyče a nosiče a částečně snížit aerodynamický odpor, který má vliv na spotřebu paliva. • Nepoužívejte na jízdní kola ochranné kryty. Může to mít vliv na manévrovací schopnosti, může se zhoršit výhled a může stoupnout spotřeba paliva. Dále se může zvýšit zatížení tažné tyče. DŮLEŽITÉ Upozorňujeme, že vozidlo musí mít během odtahování kola vždy natočena dopředu. • Neodtahujte vozidla s automatickou převodovkou rychlostí větší než 80 km/h (50 mph) a na vzdálenost větší než 80 km (50 mil). }} * Volitelná výbava/příslušenství. 497 STARTOVÁNÍ A JÍZDA || VAROVÁNÍ • Před odtahováním zkontrolujte, zda je zámek řízení odjištěn. • Musí být aktivní poloha zapalování II v poloze zapalování I jsou všechny airbagy deaktivovány. • Při odtahování vozidla musí být dálkový ovladač s klíčem ve vozidle. VAROVÁNÍ Posilovač brzd a posilovač řízení nefungují, když je motor vypnutý - brzdový pedál se musí sešlápnout přibližně 5krát větší sílou a řízení je výrazně tužší. 1. Aktivujte výstražná světla vozidla. 2. Připevněte k tažnému oku tažné lano. 5. Řadicí páku přesuňte do neutrálu a uvolněte parkovací brzdu. Pokud je baterie příliš vybitá, nelze parkovací brzdu vyřadit. Pokud je napětí akumulátoru příliš nízké, připojte pomocný akumulátor. > Nyní může tažné vozidlo začít odtahovat. 6. Jakmile rychlost tažného vozu klesne, udržujte tažné lano napnuté lehkým stisknutím brzdového pedálu tak, aby nedocházelo ke zbytečnému poskakování. 7. Buďte připraveni brzdit. Startování s pomocí jiné baterie Nestartujte motor roztažením vozu. Je-li akumulátor Vašeho vozu vybitý, použijte k nastartování motoru pomocný akumulátor. 3. Odemknutím vozidla deaktivujte zámek řazení. 4. Zapalování otočte do polohy II - otočte knoflíkem zapalování ve směru hodinových ručiček, aniž byste sešlapovali brzdový pedál nebo spojkový pedál (u vozidel s manuální převodovkou), a knoflík podržte cca. 4 sekundy. Potom knoflík uvolněte - knoflík se automaticky vrátí do výchozí polohy. 498 DŮLEŽITÉ Během pokusů o nastartování motoru při odtahování může dojít k poškození katalyzátoru. Související informace • Montáž a demontáž tažného oka (str. 499) • Výstražná funkce ukazatelů směru (str. 163) • Odtah (str. 500) • • • Dobíjení z jiné baterie (str. 487) Výběr režimu zapalování (str. 437) Převodovka (str. 447) STARTOVÁNÍ A JÍZDA Montáž a demontáž tažného oka K odtahování použijte tažné oko. Tažné oko je přišroubováno k adaptéru se závitem za krytem na pravé straně předního nebo zadního nárazníku. POZNÁMKA Pokud je k vozidlu namontována tažná tyč, není zde zadní úchyt pro tažné oko. Montáž tažného oka Vpředu: Sundejte kryt - stiskněte prstem značku. > Kryt se otáčí kolem středové osy a dá se sundat. Vzadu: Sundejte kryt - tiskněte značku prstem a současně vyklápějte ven na opačném straně/rohu. > Kryt se otáčí kolem středové osy a dá se sundat. Vyjměte tažné oko z pěnového bloku pod podlahou zavazadlového prostoru. }} 499 STARTOVÁNÍ A JÍZDA || 4. Tažné oko zašroubujte až na doraz. VAROVÁNÍ Během vytahování vozu na plošinu nesmí za vyprošťovacím vozem nikdo stát a nesmí zde nic být. DŮLEŽITÉ Tažné oko je určeno pouze pro tažení po silnici - nikoliv pro vytahování uvíznutého vozu nebo vozu z příkopu. Máte-li problémy, zavolejte profesionální pomoc. Zašroubujte oko pevně. Například, šroubujte pomocí klíče* na kolový šroub a použijte jako páku. Demontáž tažného oka – DŮLEŽITÉ Tažné oko se musí spolehlivě zašroubovat na místo - až na doraz. Důležitá upozornění k použití tažného oka • K vytáhnutí vozidla na zásahový vůz s rovnou plošinou lze použít tažné oko. To zjistíte podle polohy a světlosti vozidla. 500 • Je-li sklon rampy zásahového vozu příliš velký nebo je-li světlost příliš malá, vozidlo se může poškodit, pokud se je pokusíte vytáhnout pomocí tažného oka. • V případě potřeby zvedněte vozidlo pomocí zvedacího zařízení vyprošťovacího vozidla. Nepoužívejte tažné oko. Při vyprošťování se vozidlo odtahuje pomocí jiného vozidla. Máte-li problémy, zavolejte profesionální pomoc. K vytáhnutí vozidla na zásahový vůz s rovnou plošinou lze použít tažné oko. Platí pro vozidla s regulací světlostí*: Je-li vozidlo vybaveno vzduchovým zavěšením kol, musí se toto pérování deaktivovat ještě před tím, než se vozidlo zvedne nahoru. Deaktivace funkce na středovém displeji. V horním zobrazení stiskněte Nastavení. Po použití tažné oko odšroubujte a odmontujte a vložte je zpět na místo do pěnového bloku. 1. Nakonec nainstalujte kryt zpět na nárazník. 3. Zvolte Deaktivace regulace světlé výšky. Související informace • • • Odtah Tažení vozu (str. 497) Odtah (str. 500) Sada s nářadím (str. 579) 2. Stiskněte My Car a zavěšení. Parkovací brzda Poloha vozidla a světlost nad zemí určují, zda je možné vozidlo vytáhnout na rovnou plošinu. Je-li sklon rampy zásahového vozu příliš velký nebo je-li světlost příliš malá, vozidlo se může poškodit, pokud se je pokusíte vytáhnout. Vozidlo by se potom mělo zvednout pomocí zvedacího zařízení na zásahovém voze. * Volitelná výbava/příslušenství. STARTOVÁNÍ A JÍZDA VAROVÁNÍ Během vytahování vozu na plošinu nesmí za vyprošťovacím vozem nikdo stát a nesmí zde nic být. DŮLEŽITÉ Tažné oko je určeno pouze pro tažení po silnici - nikoliv pro vytahování uvíznutého vozu nebo vozu z příkopu. Máte-li problémy, zavolejte profesionální pomoc. HomeLink®*32 Tlačítko 3 HomeLink®33 Kontrolka je programovatelné dálkové ovládání v elektrickém systému vozidla, které může dálkově ovládat až tři různá zařízení (např. otevírání garážových vrat, systém alarmu, venkovní a vnitřní osvětlení atd.) a nahrazuje tedy dálková ovládání těchto zařízení. Všeobecné informace Systém HomeLink® je při dodání integrován do vnitřního zpětného zrcátka. Panel HomeLink® obsahuje tři programovatelná tlačítka a jednu kontrolku ve skle zrcátka. Další informace o ovladači HomeLink® najdete na stránce www.HomeLink.com. Dále můžete zatelefonovat na číslo 00 8000 466 354 65 (nebo na placené číslo +49 6838 907 277)34. Uložte si originální dálkové ovladače, abyste je mohli naprogramovat v budoucnu (např. při výměně vozidla nebo při použití v jiném vozidle). DŮLEŽITÉ Upozorňujeme, že vozidlo musí mít během převozu kola vždy natočena dopředu. DŮLEŽITÉ Související informace • Montáž a demontáž tažného oka (str. 499) Naprogramování tlačítek musí být vymazáno, pokud se vozidlo prodává. Obrázek je schématický - konkrétní verze se může lišit. Tlačítko 1 Tlačítko 2 32 33 34 Související informace • • • Použití HomeLink®* (str. 504) Programování HomeLink®* (str. 502) Typové schválení pro HomeLink®* (str. 504) Platí pro některé trhy. HomeLink a symbol domu HomeLink jsou registrované obchodní značky společnosti Gentex Corporation. Upozorňujeme, že u některých operátorů bezplatné číslo není k dispozici. * Volitelná výbava/příslušenství. 501 STARTOVÁNÍ A JÍZDA Programování HomeLink®*35 Pomocí těchto pokynů naprogramujete HomeLink®, resetujete všechna naprogramovaná nastavení nebo přeprogramujete jednotlivá tlačítka. POZNÁMKA V některých vozidlech musí být před programováním resp. použitím systému HomeLink® zapalování zapnuto nebo musí být v poloze "příslušenství". Pokud možno, vložte do dálkového ovladače, který bude nahrazen systémem HomeLink®, nové baterie. Urychlí se tím programování a zlepší přenos rádiového systému. Před programováním se tlačítka HomeLink® musí resetovat. 1. Nasměřujte dálkový ovladač k tlačítku HomeLink®, které budete programovat, a podržte je cca. 2-8 cm (cca. 1-3 palce) od tlačítka. Nezakrývejte kontrolku na ovladači HomeLink®. Upozornění: Schopnost některých dálkových ovládačů naprogramovat HomeLink® se zlepší ve vzdálenosti cca. 15-20 cm (cca. 6-12 palců). Pokud se objeví problémy při programování, mějte na paměti uvedená upozornění. 2. Stiskněte a podržte stisknuté tlačítko na dálkovém ovladači a tlačítko, které budete přeprogramovávat na HomeLink®. 3. Neuvolňujte tlačítka, dokud kontrolka nepřejde z pomalého blikání (přibližně jednou za sekundu) na rychlé blikání (přibližně 10krát za sekundu) nebo dokud se nerozsvítí nepřerušovaně. > Pokud kontrolka svítí nepřerušovaně: Informuje, že programování bylo ukončeno. Aktivujte tak, že programované tlačítko stisknete dvakrát. Pokud kontrolka bliká rychle: Zařízení, které se programuje na HomeLink®, může obsahovat zabezpečovací funkci, která vyžaduje kroky navíc. Zkuste dvakrát stisknout naprogramované tlačítko a zjistěte, zda je naprogramování funkční. Jinak pokračujte následující kroky. VAROVÁNÍ Během programování systému HomeLink® se mohou aktivovat vrata nebo brána, která je zrovna programována. Proto se během programování v blízkosti vrat nebo brány nesmí nikdo nacházet. Když programujete otevírání garážových vrat, musí vozidlo stát mimo garáž. 35 502 Platí pro některé trhy. * Volitelná výbava/příslušenství. STARTOVÁNÍ A JÍZDA 00 8000 466 354 65 (nebo na placené telefonní číslo +49 6838 907 277)37. – Programování jednotlivých tlačítek Pokud chcete přeprogramovat jedno z tlačítek na ovladači HomeLink®, postupujte následovně: 1. 4. Vyhledejte na přijímači garážových vrat apod. programovací tlačítko36. Obvykle se nachází vedle konzoly antény na přijímači. 5. Jednou stiskněte a uvolněte programovací tlačítko přijímače. Programování musí být dokončeno do 30 sekund po stisknutí tlačítka. 6. Stiskněte a uvolněte tlačítko na zařízení HomeLink®, které chcete naprogramovat. Zopakujte tisknutí/podržení/uvolnění podruhé resp. v závislosti na modelu dokonce potřetí. > Nyní by programování mělo být dokončeno a garážová vrata, brána apod. by se nyní měla aktivovat při stisknutí naprogramovaného tlačítka. Stiskněte požadované tlačítko a podržte je stisknuté po dobu cca. 20 sekund. HomeLink® 2. Jakmile kontrolka na zařízení začne blikat pomalu, programování může pokračovat jako obvykle. Upozornění: Pokud programované tlačítko nenaprogramujete pomocí nového zařízení, bude se pokračovat v dříve uloženém programování. Stiskněte a podržte krajní tlačítka (1 a 3) na zařízení HomeLink® přibližně po dobu 10 sekund. > Jakmile kontrolka přestane nepřerušovaně svítit a začne blikat, tlačítka jsou resetována a připravena k přeprogramování. Související informace • • • Použití HomeLink®* (str. 504) HomeLink®* (str. 501) Typové schválení pro HomeLink®* (str. 504) Resetování tlačítek na ovladači HomeLink® Je možné pouze resetovat všechna tlačítka na zařízení HomeLink® současně - tlačítka nelze resetovat samostatně. Jednotlivá tlačítka lze pouze přeprogramovat. Pokud během programování narazíte na problémy, kontaktujte HomeLink® na www.HomeLink.com nebo zavolejte na 36 37 Označení tlačítka a barva se u jednotlivých výrobců liší. Upozorňujeme, že u některých operátorů bezplatné číslo není k dispozici. * Volitelná výbava/příslušenství. 503 STARTOVÁNÍ A JÍZDA Použití HomeLink®*38 VAROVÁNÍ HomeLink® Pokud je kompletně naprogramován, je možné jej použít namísto samostatných původních dálkových ovladačů. Stiskněte naprogramované tlačítko. Garážová vrata, brána, systém alarmu apod. se aktivuje (může trvat několik sekund). Pokud se tlačítko stiskne na déle než 20 sekund, spustí se opětovné programování. Je-li tlačítko stisknuté, kontrolka svítí nebo bliká. Samozřejmě, v případě potřeby lze souběžně s ovladačem HomeLink® používat také původní dálkové ovladače. POZNÁMKA Když je zapalování vypnuté, HomeLink® funguje minimálně 7 minut. POZNÁMKA HomeLink® nelze použít, pokud je vozidlo zamknuté a alarm se zapojí* zvenku. • • Pokud se k ovládaní garážových dveří nebo vrat používá HomeLink®, během pohybu dveří nebo vrat nesmí být v jejich blízkosti žádné osoby. Nepoužívejte HomeLink® u garážových vrat bez bezpečnostního dorazu a bezpečnostní reverzace. Související informace • • • HomeLink®* (str. 501) Programování HomeLink®* (str. 502) Typové schválení pro HomeLink®* (str. 504) Typové schválení pro HomeLink®*39 Typové schválení pro EU Gentex Corporation prohlašuje, že HomeLink® Model UAHL5 splňuje požadavky směrnice 2014/53/EU o rádiových zařízeních. Vlnová délka, na které rádiové zařízení funguje: • 433,05 MHz-434,79 MHz <10 mW E.R.P. • 868,00 MHz-868,60 MHz <25 mW E.R.P. • 868,70 MHz-868,20 MHz <25 mW E.R.P. • 869,40 MHz-869,65 MHz <25 mW E.R.P. • 869,70 MHz-870,00 MHz <25 mW E.R.P. Adresa držitele certifikátu: Gentex Corporation, 600 North Centennial Street, Zeeland MI 49464, USA Další informace najdete v informacích podpory o homologaci na www.volvocars.com. Související informace • 38 39 504 HomeLink®* (str. 501) Platí pro některé trhy. Platí pro některé trhy. * Volitelná výbava/příslušenství. STARTOVÁNÍ A JÍZDA Kompas* Aktivace a deaktivace kompasu* Kalibrace kompasu* V pravém horním rohu zrcátka je integrován displej, který ukazuje, na kterou světovou stranu40 směřuje přední část vozu. V pravém horním rohu zrcátka je integrován displej, který ukazuje, na kterou světovou stranu41 směřuje přední část vozu. Země je rozdělena do 15 magnetických zón. Kompas42 by měl být nakalibrován, pokud se vůz pohybuje přes několik magnetických zón. Kompas se aktivuje vždy při nastartování vozidla. 1. Manuální deaktivace/aktivace kompasu: – Vnitřní zpětné zrcátko s kompasem. Anglické zkratky označují osm různých směrů: N (sever), NE (severovýchod), E (východ), SE (severovýchod), S (jih), SW (jihozápad), W (západ) a NW (severozápad). Stiskněte tlačítko na spodní straně zpětného zrcátka, například, pomocí kancelářské sponky. > Pokud je kompas deaktivován, když se vozidlo vypne, při dalším nastartování vozidla se neaktivuje. V tomto případě se kompas musí aktivovat manuálně. Související informace • • Kompas* (str. 505) Aktivace a deaktivace kompasu* (str. 505) • Kalibrace kompasu* (str. 505) 40 41 42 2. Nastartujte vozidlo a vypněte všechny elektrické spotřebiče (klimatizace, stěrače apod.) a zkontrolujte, zda jsou zavřeny všechny dveře. POZNÁMKA Pokud elektrické zařízení není zapnuté, může se stát, že se kalibrace nespustí nebo nebude úspěšně dokončena. Kalibrace kompasu* (str. 505) Související informace • Zastavte vůz na velkém otevřeném prostranství, na němž se nenacházejí ocelové konstrukce a vedení velmi vysokého napětí. Na přání je na některých trzích a pro některé modely k dispozici zpětné zrcátko s kompasem. Na přání je na některých trzích a pro některé modely k dispozici zpětné zrcátko s kompasem. Na přání je na některých trzích a pro některé modely k dispozici zpětné zrcátko s kompasem. 3. Tlačítko na spodní straně zpětného zrcátka stiskněte na cca. 3 sekundy (použijte např. kancelářskou sponku). Zobrazí se číslo aktuální magnetické zóny. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 505 STARTOVÁNÍ A JÍZDA || 8. Výše uvedený postup v případě potřeby opakujte. Související informace • • Kompas* (str. 505) Aktivace a deaktivace kompasu* (str. 505) Magnetické zóny. 4. Stiskněte opakovaně tlačítko, dokud se nezobrazí číslo požadované magnetické zóny (1–15). Viz mapa magnetických zón pro kompas. 5. Počkejte, dokud se na displeji znovu nezobrazí C, nebo podržte tlačítko dole na zpětném zrcátku stisknuté cca. 6 sekund, dokud se nezobrazí znak C. 6. Jeďte pomalu v kruhu maximální rychlostí 10 km/h (6 mph), dokud se neobjeví na displeji směr kompasu, tím je kalibrace dokončena. Poté ujeďte 2 okruhy pro jemné doladění kalibrace. 7. Vozidla s vyhříváním čelního skla*: Pokud je aktivováno vyhřívání čelního skla a zobrazí se C, proveďte kalibraci v souladu s výše uvedeným bodem 6 pro aktivované vyhřívání čelního skla. 506 * Volitelná výbava/příslušenství. ZVUK, MÉDIA A INTERNET ZVUK, MÉDIA A INTERNET Zvuk, média a internet Související informace Systém k přehrávání audia a médií zahrnuje rádio a multimediální přehrávač. Dále můžete přes Bluetooth připojit telefon a využívat handsfree funkce nebo bezdrátově přehrávat hudbu ve vozidle. Když se vozidlo připojí k internetu, můžete použít aplikace k přehrávání médií. • • • • • • • • • • Přehled k audiu a médiím K ovládání funkcí můžete použít svůj hlas, klávesnici na volantu nebo středový displej. Počet reproduktorů a zesilovačů závisí na tom, jaký audiosystém vozidlo používá. Aktualizace systému Systém audia a médií se neustále vylepšuje. Doporučujeme stáhnout aktualizace systému, jakmile jsou k dispozici nové aktualizace. Multimediální přehrávač (str. 519) Rádio (str. 512) Telefon (str. 536) Vozidlo připojené k Internetu* (str. 545) Apps (str. 510) Rozpoznávání hlasu (str. 145) Možnosti zapalování (str. 436) Rozptylování řidiče (str. 42) Správa aktualizací systému přes centrum stahování (str. 613) Licenční smlouva pro audio a média (str. 554) Nastavení zvuku Kvalita reprodukce zvuku je nastavena, ale lze ji upravit. Hlasitost se běžně upravuje pomocí regulátoru hlasitosti pod středovým displejem nebo pomocí klávesnice na volantu vpravo. To platí, například, při přehrávání hudby, rádia, u probíhajících telefonních hovorů a aktivních dopravních zpráv. Reprodukce zvuku Audiosystém je nakalibrován pomocí digitálního signálu. Tato kalibrace bere v úvahu reproduktory, zesilovače, akustiku prostoru pro cestující, polohu posluchače atd. pro každou kombinaci modelu vozu a audiosystému. K dispozici je také dynamická kalibrace, která bere v úvahu nastavenou úroveň hlasitosti a rychlost vozidla. Osobní preference Jednotlivá nastavení lze upravit v závislosti na konkrétním audiosystému ve vozidle v horní nabídce pod Nastavení Zvuk. Premium Sound* (Bowers & Wilkins) • Tón - nastavení basů, výšek, ekvalizéru apod. • Vyvážení - vyvážení mezi reproduktory vpravo/vlevo a vpředu/vzadu. • Hlasitost systému - nastavuje hlasitost různých systémů ve vozidle, např. 508 * Volitelná výbava/příslušenství. ZVUK, MÉDIA A INTERNET Hlasové ovládání, Parkovací asistent a Tón vyzvánění. High Performance Pro* (Harman Kardon) • Ekvalizér - nastavení ekvalizéru. • Vyvážení - vyvážení mezi reproduktory vpravo/vlevo a vpředu/vzadu. • Hlasitost systému - nastavuje hlasitost různých systémů ve vozidle, např. Hlasové ovládání, Parkovací asistent a Tón vyzvánění. High Performance • Tón - nastavení basů, výšek, ekvalizéru apod. Zážitek ze zvuku* Audio experience je aplikace umožňující přístup k dalším nastavením audia. Zvukový zážitek se otevírá v zobrazení aplikací na středovém displeji. V závislosti na audiosystému, kterým je vozidlo vybaveno, lze nadefinovat následující nastavení: Premium Sound* (Bowers & Wilkins) High Performance Pro* (Harman Kardon) • Optimaliz. sedadla - zvuk lze upravit prioritně pro následující nastavení: Řidič, Vše a Vzadu. • Surround - režim zvuku surround s nastavením úrovně. • Tón - nastavení basů, výšek, ekvalizéru apod. • Studio - zvuk lze upravit prioritně pro následující nastavení: Řidič, Vše a Vzadu. • Indiv. stage - režim zvuku surround s nastavením intenzity a prostoru. • Koncertní síň - reprodukuje s akustikou koncertního sálu v Göteborgu. Související informace • • Nastavení zvuku (str. 508) Navigování v zobrazeních na středovém displeji (str. 115) • Vyvážení - vyvážení mezi reproduktory vpravo/vlevo a vpředu/vzadu. • Hlasitost systému - nastavuje hlasitost různých systémů ve vozidle, např. Hlasové ovládání, Parkovací asistent a Tón vyzvánění. Související informace • • • • • • Zážitek ze zvuku* (str. 509) Multimediální přehrávač (str. 519) Nastavení pro hlasové ovládání (str. 150) Nastavení telefonu (str. 544) Vytváření akustiky koncertní síně v Göteborgu. Zvuk, média a internet (str. 508) Vozidlo připojené k Internetu* (str. 545) * Volitelná výbava/příslušenství. 509 ZVUK, MÉDIA A INTERNET Apps Aplikaci spustíte tím, že klepnete na aplikaci v zobrazení aplikací na středovém displeji. Zobrazení aplikací obsahuje aplikace, které nabízejí přístup k některým službám vozidla. Ve výchozím zobrazení potáhněte prstem přes obrazovku středového displeje zprava doleva1. Otevře se zobrazení aplikací. Zde najdete aplikace, které byly staženy (aplikace třetích stran), a aplikace integrovaných funkcí, např. FM rádio. Všechny aplikace by měly být aktualizovány na nejnovější verzi. Související informace • • • • • • • • Stahování aplikací (str. 511) Aktualizace aplikací (str. 511) Mazání aplikací (str. 512) Apple® CarPlay®* (str. 529) Android Auto* (str. 533) Vozidlo připojené k Internetu* (str. 545) Úložné místo na pevném disku (str. 553) Podmínky a požadavky na uživatele a sdílení dat (str. 551) Zobrazení aplikací (generický obrázek - základní aplikace se mění podle trhu a modelu). Některé základní aplikace jsou k dispozici vždy. Pokud je vozidlo připojeno k internetu, lze si stáhnout další aplikace jako např. rádio po webu nebo hudební služby. Některé aplikace lze použít pouze, pokud je vozidlo připojeno k internetu. 1 510 Platí pro vozidla s levostranným řízením. U vozidel s pravostranným řízením potáhněte prstem v opačném směru. * Volitelná výbava/příslušenství. ZVUK, MÉDIA A INTERNET Stahování aplikací Pokud je vozidlo připojeno k internetu, lze si stáhnout nové aplikace. POZNÁMKA Stahování dat může mít vliv na ostatní služby, při kterých jsou přenášena data např. na rádio po internetu. Pokud systém vyhodnotí, že ostatní služby jsou rušivé, přenos dat může být přerušen. Další možností je vypnout nebo přerušit tyto služby. POZNÁMKA Když stahujete pomocí telefonu, věnujte zvýšenou pozornost nákladům hrazeným v souvislosti s přenosem dat. 1. V zobrazení aplikací otevřete aplikaci Centrum stahování. 2. Zvolte Nové aplikace. Otevře se seznam aplikací, které jsou k dispozici, ale nejsou ve vozidle nainstalovány. 3. Klepnutím na řádek aplikace rozbalíte seznam a zobrazíte další informace o aplikaci. 4. Zvolte Nainstalovat. Spustí se stahování a instalace příslušné aplikace. > Během instalace a stahování je zobrazován stav instalace. Pokud stahování nelze v daném okamžiku spustit, zobrazí se zpráva. Aplikace zůstane v seznamu a stahování lze spustit znovu. Zrušení stahování – Klepnutím na Zrušit zrušíte probíhající stahování. Upozorňujeme, že zrušit lze pouze stahování. Pokud systém začal s instalací, zrušení není možné. Související informace • • • • • • Apps (str. 510) Aktualizace aplikací (str. 511) Aktualizace aplikací Pokud je vozidlo připojeno k internetu, můžete aktualizovat aplikace (apps). POZNÁMKA Stahování dat může mít vliv na ostatní služby, při kterých jsou přenášena data např. na rádio po internetu. Pokud systém vyhodnotí, že ostatní služby jsou rušivé, přenos dat může být přerušen. Další možností je vypnout nebo přerušit tyto služby. POZNÁMKA Když stahujete pomocí telefonu, věnujte zvýšenou pozornost nákladům hrazeným v souvislosti s přenosem dat. Pokud se aplikace během probíhající aktualizace používá, restartuje se, aby instalace mohla být dokončena. Mazání aplikací (str. 512) Vozidlo připojené k Internetu* (str. 545) Správa aktualizací systému přes centrum stahování (str. 613) Úložné místo na pevném disku (str. 553) }} * Volitelná výbava/příslušenství. 511 ZVUK, MÉDIA A INTERNET || Aktualizace všech aplikací 1. V zobrazení aplikací otevřete aplikaci Centrum stahování. Mazání aplikací Rádio Pokud je vozidlo připojeno k internetu, můžete aplikace odinstalovat. Aby mohlo být dokončeno odinstalování, používaná aplikace se musí zavřít. Je možné poslouchat rádio na pásmu AM2 a FM. Dále můžete poslouchat digitální rádio (DAB)*. Je-li vozidlo online, lze poslouchat internetové rádio. 1. V zobrazení aplikací otevřete aplikaci Centrum stahování. 2. Zvolte Nainstalovat vše. > Spustí se aktualizace. Aktualizace některých aplikací 1. V zobrazení aplikací otevřete aplikaci Centrum stahování. 2. Zvolte Aktualizace aplikací. Otevře se seznam všech dostupných aktualizací. 3. Vyhledejte požadovanou aplikaci a zvolte Nainstalovat. > Spustí se aktualizace. Související informace • • • • • Apps (str. 510) Stahování aplikací (str. 511) Mazání aplikací (str. 512) Správa aktualizací systému přes centrum stahování (str. 613) Vozidlo připojené k Internetu* (str. 545) 2 Dostupnost 512 2. Zvolte Aktualizace aplikací. Otevře se seznam všech nainstalovaných aplikací. 3. Vyhledejte požadovanou aplikaci a zvolte Odinstalovat. Spustí se odinstalování aplikace. > Jakmile se aplikace odinstaluje, zmizí ze seznamu. Rádio můžete ovládat pomocí systému rozpoznávání hlasu, klávesnice na volantu nebo pomocí středového displeje. Související informace • • • • • Apps (str. 510) Stahování aplikací (str. 511) Aktualizace aplikací (str. 511) Správa aktualizací systému přes centrum stahování (str. 613) Vozidlo připojené k Internetu* (str. 545) Související informace • • • Spuštění rádia (str. 513) Změna rozhlasového pásma a rozhlasové stanice (str. 514) Uložení rozhlasových kanálů do aplikace Oblíbené rozhlasové stanice (str. 516) se liší v závislosti na modelu resp. trhu. * Volitelná výbava/příslušenství. ZVUK, MÉDIA A INTERNET • • • • • • Nastavení pro rádio (str. 516) Spuštění rádia Digitální rádio* (str. 518) Rádio se spouští ze zobrazení aplikací na středovém displeji. 1. V zobrazení aplikací otevřete požadované frekvenční pásmo (např. FM). RDS rádio (str. 518) Vozidlo připojené k Internetu* (str. 545) Hlasové ovládání rádia a médií (str. 149) Multimediální přehrávač (str. 519) • Změna rozhlasového pásma a rozhlasové stanice (str. 514) • Uložení rozhlasových kanálů do aplikace Oblíbené rozhlasové stanice (str. 516) • • Nastavení pro rádio (str. 516) Hlasové ovládání rádia a médií (str. 149) 2. Zvolte rozhlasovou stanici. Související informace • • Rádio (str. 512) Hledání rozhlasových stanic (str. 515) * Volitelná výbava/příslušenství. 513 ZVUK, MÉDIA A INTERNET Změna rozhlasového pásma a rozhlasové stanice 2. Zvolte přehrávání z Stanice, Oblíbené, Žánry nebo Skupiny3. Zde najdete pokyny o změně rozhlasového pásma, vypsání seznamu rozhlasových pásem a uvedení konkrétní rozhlasové stanice ve vybraném seznamu. 3. Klepněte v seznamu na požadovanou stanici. Změna vlnové délky rádia Přetáhněte prstem a na středovém displeji se objeví zobrazení aplikací. Zvolte požadované rozhlasové pásmo (např. FM). Další možností je otevřít nabídku aplikací na displeji řidiče pomocí klávesnice na volantu vpravo a provést výběr odsud. • Nabídka aplikací na displeji řidiče (str. 103) Oblíbené - přehrají se pouze zvolené oblíbené kanály. Žánry - přehrávají se pouze kanály, které vysílají zvolený žánr/obsah, např. pop nebo klasiku. Změna stanic ve zvoleném seznamu – Změna seznamů ve frekvenčním pásmu Stiskněte nebo pod středovým displejem nebo na klávesnici na volantu vpravo. > Zvýraznění se posunuje ve zvoleném seznamu pro přehrávání o jedno místo nahoru nebo dolů. Rozhlasovou stanici můžete měnit také ve vybraném seznamu přes středový displej. Související informace • • • • 1. Stiskněte tlačítko Knihovna. 3 Pouze 514 • Rádio (str. 512) Hledání rozhlasových stanic (str. 515) Hlasové ovládání rádia a médií (str. 149) Uložení rozhlasových kanálů do aplikace Oblíbené rozhlasové stanice (str. 516) Nastavení pro rádio (str. 516) digitální rádio (DAB*). * Volitelná výbava/příslušenství. ZVUK, MÉDIA A INTERNET Hledání rozhlasových stanic Rádio automaticky sestaví pro danou oblast seznam rozhlasových stanic, které vysílají s nejsilnějším signálem. 3. Zadejte hledané názvy. > Hledání se provádí při každém zadaném znaku. Výsledky hledání se zobrazují podle kategorie. Související informace • • • Manuální ladění • • Parametry hledání závisejí na zvoleném frekvenčním pásmu: • • • AM4 - stanice a frekvence. 1. Stiskněte tlačítko Knihovna. FM - stanice, žánr a frekvence. DAB* - multiplexy a stanice. . 2. Stiskněte tlačítko > Otevře se zobrazení hledání s klávesnicí. 4 Dostupnost Rádio (str. 512) Spuštění rádia (str. 513) Změna rozhlasového pásma a rozhlasové stanice (str. 514) Hlasové ovládání rádia a médií (str. 149) Nastavení pro rádio (str. 516) Pomocí manuálního hledání můžete vyhledat a naladit stanice,které nejsou na automaticky sestaveném seznamu nejsilnějších stanic v oblasti. Při změně na ruční ladění se v případě slabého přijmu frekvence automaticky nepřelaďuje. – Stiskněte Manuální ladění, potáhněte ovládací prvek a stiskněte nebo . Dlouhým stisknutím se při hledání přeskočí na další stanici, která je dostupna ve frekvenčním pásmu. Dále lze použít klávesnici na volantu vpravo. se liší v závislosti na modelu resp. trhu. * Volitelná výbava/příslušenství. 515 ZVUK, MÉDIA A INTERNET Uložení rozhlasových kanálů do aplikace Oblíbené rozhlasové stanice Rozhlasový kanál lze přidat do aplikace Rádio - oblíbené a do seznamu oblíbených pro rozhlasové pásmo (např. FM). Dále uvádíme pokyny k přidávání a odebírání rozhlasových kanálů. Oblíbené rozhlasové stanice Aplikace Oblíbené rozhlasové stanice obsahují oblíbené rozhlasové kanály ze všech frekvenčních pásem. 1. V zobrazení aplikací klepněte na aplikaci Rádio - oblíbené. 2. Pokud chcete spustit poslech, klepněte v seznamu na požadovanou stanici. Přidávání a odebírání rozhlasových frekvencí 1. Klepněte na a rozhlasový kanál se přidá mezi oblíbená frekvenční pásma a do aplikace s oblíbenými rozhlasovými stanicemi. 2. Klepněte na Knihovna, zvolte Upravit a klepněte na - rozhlasový kanál se odstraní z oblíbených položek. 516 Pokud ze seznamu stanic uložíte rozhlasový kanál, rádio bude automaticky hledat nejlepší frekvenci. Pokud se při ručním vyhledávání stanic uloží rozhlasový kanál, rádio nebude automaticky přelaďovat na stanici se silnější frekvencí. Pokud se rozhlasový kanál odebere z aplikace Oblíbené rozhlasové stanice, kanál bude odebrán rovněž ze seznamu oblíbených stanic pro příslušné frekvenční pásmo. Související informace • • • • • • • Rádio (str. 512) Spuštění rádia (str. 513) Hledání rozhlasových stanic (str. 515) Změna rozhlasového pásma a rozhlasové stanice (str. 514) Hlasové ovládání rádia a médií (str. 149) Nastavení pro rádio (str. 516) Nabídka aplikací na displeji řidiče (str. 103) Nastavení pro rádio Lze aktivovat a deaktivovat různé funkce rádia. Zrušení dopravních zpráv Vysílání dopravních zpráv apod. lze dočasně na klávesnici na přerušit klepnutím na volantu vpravo nebo klepnutím na Zrušit na středovém displeji. Aktivace a deaktivace funkcí rádia Přetáhněte dolů horní zobrazení a zvolte Nastavení Média a požadované rozhlasové pásmo - zobrazí se dostupné funkce. ZVUK, MÉDIA A INTERNET AM/FM rádio5 • Zobrazit informace o vysílání: zobrazí se informace o obsahu programu, interpretech apod. • Ukotvení názvu služby: zaškrtněte, pokud chcete zastavit průběžné rolování názvu služby programu. V tomto případě rolování po 20 sekundách zamrzne. • Vyberte oznámení: - Místní přerušení: přeruší se přehrávání aktuálního média a vysílají se informace o dopravních problémech v okolí. Jakmile skončí hlášení, pokračuje se v přehrávání předchozího zdroje médií. Funkce Místní přerušení je geograficky omezená verze funkce Dopravní hlášení. Funkce Dopravní hlášení musí být současně aktivována. - Zpravodajství : přeruší se přehrávání aktuálního média a vysílají se zprávy. Jakmile skončí vysílání zpráv, pokračuje se v přehrávání předchozího zdroje médií. - Alarm: přeruší se přehrávání aktuálního média a vysílají se výstražné zprávy o závažných nehodách a katastrofách. Jakmile skončí hlášení, pokračuje se v přehrávání předchozího zdroje médií. - Dopravní hlášení: přeruší se přehrávání aktuálního média a vysílají se informace 5 Dostupnost - Alarm: přeruší se přehrávání aktuálního média a vysílají se výstražné zprávy o závažných nehodách a katastrofách. Jakmile skončí hlášení, pokračuje se v přehrávání předchozího zdroje médií. o dopravních problémech. Jakmile skončí hlášení, pokračuje se v přehrávání předchozího zdroje médií. DAB* (digitální rádio) • - Třídit služby: možnost uspořádání kanálů. Podle abecedy nebo podle čísla služby. - Dopravní zpravodajství: přijímá zprávy o problémech v dopravě. - Rychlé zpravodajství: přijímá novinky. • Propojování DAB-DAB: spustí se funkce - DAB info. o hromad. dopravě: přijímá informace o veřejné dopravě, např. odjezdy a příjezdy trajektů a vlaků. propojení v rámci DAB. Pokud dojde k výpadku rozhlasového kanálu, vyhledá se automaticky v jiné skupině (ensemble) jiný kanál. - Varování / Služby: přijímá informace o incidentech, které jsou méně významné než funkce alarmu, např. o výpadcích sítě. • Propojování DAB-FM: spustí se funkce propojení mezi DAB a FM. Pokud dojde k výpadku rozhlasového kanálu, vyhledá se automaticky jiná frekvence FM. • Zobrazit informace o vysílání: zaškrtněte, pokud chcete zobrazit text rádia nebo některé typy textu rádia, např. interpreta • Zobrazit obrázky týkající se programu: Související informace • • • Rádio (str. 512) Digitální rádio* (str. 518) Symbol na stavové liště středového displeje (str. 124) zvolte, zda se na obrazovce mají či nemají zobrazovat obrázky programů. • Vyberte oznámení: zvolte typ zpráv, které budou přijímány při přehrávání DAB. Zvolené typy hlášení přeruší přehrávání příslušného média a přehraje se hlášení. Jakmile skončí hlášení, pokračuje se v přehrávání předchozího zdroje médií. rádia AM se liší v závislosti na modelu resp. trhu. * Volitelná výbava/příslušenství. 517 ZVUK, MÉDIA A INTERNET RDS rádio V případě systému RDS (Radio Data System) rádio automaticky přeladí na nejsilnější vysílač. RDS umožňuje např. příjem dopravních informací a vyhledání určitých druhů programů. RDS - funkce spojuje vysílače FM do sítě. Vysílač FM v takové síti odesílá informace, které rádiu s funkcí RDS umožňují následující funkce: • Automatické přepnutí na silnější vysílač, pokud se příjem v oblasti zhorší. • Vyhledání typu programu, například dopravní informace nebo zprávy. • Příjem textových informací o programu aktuální rozhlasové stanice. POZNÁMKA Některé rozhlasové stanice nepoužívají RDS nebo používají pouze část funkcionalit RDS. Při vysílání zpráv nebo dopravních hlášení může rádio přepnout stanice, čímž se přeruší momentálně používaný zdroj audia. Například je-li používán CD přehrávač*, přepne se do režimu pauzy. Jakmile nastavený typ programu již nevysílá, nastaví se původní hlasitost a audiozdroj. Pokud se chcete vrátit zpět dříve, klepněte na klávesnici na volantu vpravo na 518 nebo klepněte na středovém displeji na Zrušit. Související informace • • Rádio (str. 512) Nastavení pro rádio (str. 516) Digitální rádio* Digitální rádio (DAB6) je systém digitálního vysílání rádia. Toto rádio podporuje vysílání DAB, DAB+ a DMB7. Rádio můžete ovládat pomocí systému rozpoznávání hlasu, klávesnice na volantu nebo pomocí středového displeje. Aplikace digitálního rádia se spouští v zobrazení aplikací na středovém displeji. Digitální rádio hraje stejně jako u ostatních rozhlasových pásem, např. FM. Kromě možnosti přehrávat z Stanice, Oblíbené a Žánry lze zvolit přehrávání ze subkanálů a Skupiny. Ensembles jsou soubory rozhlasových kanálů (skupina kanálů), které vysílají na stejné frekvenci. Pokud rádio vysílá své logo, stáhne se a zobrazí se vedle názvu stanice (doba stahování se liší). * Volitelná výbava/příslušenství. ZVUK, MÉDIA A INTERNET Subkanál DAB Sekundární komponenty jsou obvykle nazývány subkanály. Jsou dočasné a mohou obsahovat například vysílání hlavního programu v jiných jazycích. Dílčí kanály se označují symbolem šipky v seznamu kanálů. Související informace Vztah mezi rádiem FM a digitálním rádiem* U této funkce se digitální rádio (DAB) může přeladit z jednoho kanálu se špatným nebo nevyhovujícím příjmem na stejný kanál v jiné skupině kanálů (multiplex) s lepším příjmem, a to v rámci DAB a/nebo mezi DAB a FM. • Vztah mezi rádiem FM a digitálním rádiem* (str. 519) Propojení DAB na DAB a DAB na FM • Změna rozhlasového pásma a rozhlasové stanice (str. 514) 2. Stiskněte Média • • • • Hledání rozhlasových stanic (str. 515) Uložení rozhlasových kanálů do aplikace Oblíbené rozhlasové stanice (str. 516) Hlasové ovládání rádia a médií (str. 149) Nastavení pro rádio (str. 516) 1. V horním zobrazení stiskněte Nastavení. Multimediální přehrávač Multimediální přehrávač může přehrávat audio z CD přehrávače* a z externích audio zdrojů připojených přes USB port nebo Bluetooth. Může přehrávat také videoformát přes USB port. Je-li vozidlo připojeno k internetu, lze pomocí aplikací rovněž poslouchat internetové rádio, audioknihy a hudební služby. DAB. 3. Zaškrtněte/zrušte zaškrtnutí Propojování DAB-DAB a/nebo Propojování DAB-FM a aktivujte/deaktivujte tak příslušné funkce. Související informace • • • Digitální rádio* (str. 518) Rádio (str. 512) Nastavení pro rádio (str. 516) Multimediální přehrávač se ovládá ze středového displeje, některé funkce však lze ovládat hlasem nebo pomocí klávesnice na volantu vpravo. Rádio se ovládá v multimediálním přehrávači. Popis najdete v samostatné kapitole. 6 Digital 7 Digital Audio Broadcasting Multimedia Broadcasting }} * Volitelná výbava/příslušenství. 519 ZVUK, MÉDIA A INTERNET || Související informace • • • • • • • • • • Přehrávání médií (str. 520) Ovládání a změna média (str. 522) Vyhledávání médií (str. 523) Apps (str. 510) Rádio (str. 512) CD přehrávač* (str. 524) Video (str. 524) Přehrávání médií Přehrávač médií se ovládá ze středového displeje. Některé funkce lze ovládat také hlasem nebo pomocí klávesnice na volant vpravo. Multimediální přehrávač lze rovněž použít k ovládání rádia. Popis této funkce najdete v samostatné kapitole. Spuštění zdroje médií CD* 1. Vložte CD disk. 2. V zobrazení aplikací klepněte na aplikaci CD. 3. Zvolte, co přehrávat. > Spustí se přehrávání. Paměť USB 1. Vložte paměť USB. 2. V zobrazení aplikací klepněte na aplikaci USB. Média přes Bluetooth® (str. 526) Média přes USB port (str. 526) 3. Zvolte, co přehrávat. > Spustí se přehrávání. Vozidlo připojené k Internetu* (str. 545) Zobrazení aplikací. (Generický obrázek - základní aplikace se mění podle trhu a modelu). 520 * Volitelná výbava/příslušenství. ZVUK, MÉDIA A INTERNET Přehrávač MP3 a iPod® POZNÁMKA Ke spuštění přehrávání použijte aplikaci ze zařízení iPod použijte aplikaci iPod (nikoliv USB). Pokud je jako zdroj audio používán přehrávač iPod, audiosystém systém a systém přehrávání médií má strukturu nabídek podobnou jako přehrávač iPod. 1. Připojte zdroj médií. 2. Spusťte přehrávání připojeného zdroje médií. 3. Otevřete aplikaci (iPod, USB) ze zobrazení aplikací. > Spustí se přehrávání. Zařízení připojené přes Bluetooth 1. Ve zdroji médií aktivujte Bluetooth. 2. Připojte zdroj médií. 3. Spusťte přehrávání připojeného zdroje médií. 4. V zobrazení aplikací klepněte na aplikaci Bluetooth. > Spustí se přehrávání. Média s připojením k internetu Přehrávání médií z aplikací připojených k internetu: 1. • Připojení zařízení přes USB port (str. 527) • Připojení zařízení přes Bluetooth® (str. 526) • • • • • • • Stahování aplikací (str. 511) Připojte vozidlo k internetu. 2. V zobrazení aplikací otevřete příslušnou aplikaci. > Spustí se přehrávání. Přečtěte si samostatnou kapitolu o stahování aplikací. Video 1. Připojte zdroj médií. 2. V zobrazení aplikací klepněte na aplikaci USB. Vozidlo připojené k Internetu* (str. 545) Video (str. 524) Apple® CarPlay®* (str. 529) Android Auto* (str. 533) Hlasové ovládání rádia a médií (str. 149) Kompatibilní formáty médií (str. 528) 3. Klepněte na název položky, kterou chcete přehrávat. > Spustí se přehrávání. Apple CarPlay Systém CarPlay je popsán v samostatné kapitole. Android Auto Systém Android Auto je popsán v samostatné kapitole. Související informace • Spravování nabídky aplikací na displeji řidiče (str. 104) • • Rádio (str. 512) Ovládání a změna média (str. 522) * Volitelná výbava/příslušenství. 521 ZVUK, MÉDIA A INTERNET Ovládání a změna média Přehrávání médií lze ovládat pomocí hlasového ovládání, klávesnice na volantu nebo pomocí středového displeje. Přehrávač médií můžete ovládat pomocí systému rozpoznávání hlasu, klávesnice na volantu nebo pomocí středového displeje. Rychlé přesunování/pohyb v čase - klepněte na časovou osu na středovém displeji a přetáhněte ji do strany nebo stiskněte a podržte nebo pod středovým displejem nebo na klávesnici na volantu vpravo. Změna médií - zvolte mezi posledními zdroji v aplikaci v zobrazení aplikací, klepněte na požadovanou aplikaci nebo zvolte v nabídce pomocí klávesnice na volantu aplikací vpravo. Knihovna - klepnutím na tlačítko spustíte přehrávání z knihovny. Hlasitost - pokud chcete zvýšit nebo snížit hlasitost, otočte knoflíkem pod středovým displejem nebo stiskněte na klávesnici na volantu vpravo. Přehrávání/pauza - klepněte na obrázek, který patří k přehrávané skladbě, na fyzické tlačítko na klápod středovým displejem nebo na vesnici na volantu vpravo. 522 Podb. - klepněte na tlačítko, pokud chcete pomocí aplikace Gracenote vyhledat podobnou hudbu na USB nebo si vytvořit playlist. Playlist může obsahovat maximálně 50 skladeb. Změna stopy/skladby - klepněte na požadovanou stopu na středovém displeji, stiskněte nebo pod středovým displejem nebo na klávesnici na volantu vpravo. Náhodně - klepnutím na tlačítko spustíte přehrávání v náhodném pořadí. Změnit zařízení - klepnutím na tlačítko přepínáte mezi různými USB paměťmi. Související informace • • • • • • Multimediální přehrávač (str. 519) Vyhledávání médií (str. 523) Nastavení zvuku (str. 508) Apps (str. 510) Gracenote® (str. 523) Hlasové ovládání rádia a médií (str. 149) ZVUK, MÉDIA A INTERNET Vyhledávání médií Lze vyhledávat podle interpreta, skladatele, názvů skladeb, alba, videa, audio knihy, playlistu a, v případě vozidla připojeného k internetu, podcastů (digitální média přes internet). • • Přehrávání médií (str. 520) Gracenote® Manuální zadávání znaků, písmen a slov na středový displej (str. 129) Gracenote identifikuje interpreta, album, název skladby a související obrázky, které se zobrazí během přehrávání. Gracenote MusicID® je standard pro rozpoznávání hudby. Informace o hudbě lze prezentovat identifikováním a analyzováním metadat v hudebních souborech. Metadata z různých zdrojů nejsou vždy konzistentní a adekvátní. Gracenote umožňuje fonetické zpracování jména interpreta, názvů a žánrů alb a takto lze k přehrávání hudby použít i ovládání hlasem. 1. V horním zobrazení stiskněte Nastavení. 2. Stiskněte Média Gracenote®. 3. Zvolte nastavení pro data Gracenote: 1. Stiskněte tlačítko . > Otevře se zobrazení hledání s klávesnicí. 2. Zadejte hledané názvy. • Online vyhledávání Gracenote® - vyhledává se v online databázi Gracenote pro přehrávání médií. • Více výsledků Gracenote® - nastavuje se zobrazení dat Gracenote v různých výsledcích hledání. 3. Stiskněte tlačítko Hledat. > Hledají se připojená zařízení a výsledky hledání se zobrazují podle kategorie. 1 - použijí se původní data ze souboru. Přejeďte prstem přes obrazovku - zobrazí se samostatně jednotlivé kategorie. 3 - lze zvolit Gracenote nebo původní data. Související informace • • 2 - použijí se data Gracenote. • Žádné - nezobrazí se žádné výsledky. Multimediální přehrávač (str. 519) Vozidlo připojené k Internetu* (str. 545) }} * Volitelná výbava/příslušenství. 523 ZVUK, MÉDIA A INTERNET || Aktualizace Gracenote CD přehrávač* Video Obsah databáze Gracenote je průběžně aktualizován. Stáhněte si nejnovější aktualizaci, abyste si mohli užít výhod, které vyplývají z vylepšení. Multimediální přehrávač může přehrávat CD disky s kompatibilními audio soubory. Informace a stahování - viz www.volvocars.com/intl/support. Videa na zařízeních připojených přes USB lze přehrávat pomocí multimediálního přehrávače. Když se vozidlo rozjede, obraz není k dispozici - pouze se přehrává audio. Obraz se objeví znovu, když vozidlo zastaví. Související informace Informace o kompatibilních formátech pro média najdete v samostatné kapitole. • • Přehrávání médií (str. 520) • Hlasové ovládání rádia a médií (str. 149) Související informace Licenční smlouva pro audio a média (str. 554) Otvor pro vložení a vysunutí disku. • • • • Přehrávání videa (str. 525) Přehrávání DivX® (str. 525) Nastavení pro video (str. 525) Kompatibilní formáty médií (str. 528) Tlačítko pro vysunutí disku. Související informace • • • 524 Přehrávání médií (str. 520) Hlasové ovládání rádia a médií (str. 149) Kompatibilní formáty médií (str. 528) * Volitelná výbava/příslušenství. ZVUK, MÉDIA A INTERNET Přehrávání videa Videa se přehrávají pomocí aplikace USB v zobrazení aplikací. 1. Připojení zdroje médií (USB paměť). 2. V zobrazení aplikací klepněte na aplikaci USB. Přehrávání DivX® Nastavení pro video Certified® Toto zařízení s certifikací DivX musí být zaregistrováno, aby bylo možné přehrávat zakoupené filmy DivX Video-on-Demand (VOD). 1. V horním zobrazení stiskněte Nastavení. 3. Stiskněte název, který chcete přehrát. > Spustí se přehrávání. 2. Klepněte na Video DivX® VOD a zjistěte registrační kód. Vyhledání videosouborů může být problematické, pokud USB zařízení obsahuje také audio a videostopy. V tomto případě je možné je vyhledat tak, že přejdete na Knihovna a vyberete kartu videa. 3. Další informace najdete na vod.divx.com, kde můžete registraci dokončit. Související informace • • • • Video (str. 524) Přehrávání DivX® (str. 525) Některá nastavení pro jazyk lze u přehrávání videa změnit. Je-li videopřehrávač v režimu celé obrazovky nebo pokud otevřete horní zobrazení a stisknete Nastavení Média Video, může se upravit: Jazyk audia a Jazyk titulků. Související informace • Video (str. 524) Související informace • • • • Video (str. 524) Přehrávání videa (str. 525) Nastavení pro video (str. 525) Kompatibilní formáty médií (str. 528) Nastavení pro video (str. 525) Kompatibilní formáty médií (str. 528) 525 ZVUK, MÉDIA A INTERNET Média přes Bluetooth® Přehrávač ve voze je vybaven systémem Bluetooth a může přehrávat bezdrátově audio soubory z externích zdrojů s rozhraním Bluetooth, např. z mobilních telefonů a tabletů. Aby multimediální přehrávač mohl přehrávat audio soubory bezdrátově z externího zařízení, musí se zařízení nejdříve připojit k vozidlu přes Bluetooth. Související informace 526 • Připojení zařízení přes Bluetooth® (str. 526) • Připojení telefonu k vozidlu poprvé přes Bluetooth (str. 537) • • Přehrávání médií (str. 520) Kompatibilní formáty médií (str. 528) Připojení zařízení přes Bluetooth® Média přes USB port Připojte zařízení k vozidlu, abyste mohli bezdrátově přehrávat média a umožnit dle situace připojení vozidla k internetu. Řada telefonů na trhu je nyní vybavena technologií Bluetooth®, nicméně některé z nich nejsou zcela kompatibilní se svým vozidlem. Externí zdroj zvuku, např. iPod® nebo přehrávač MP3 lze připojit k audiosystému přes USB port ve vozidle. Zařízení s bateriemi lze dobíjet, když jsou připojena přes USB a zapalování je v poloze I, II resp. když je motor v chodu. Informace o kompatibilitě najdete na support.volvocars.com. Obsah externího zdroje lze načíst výrazně rychleji, pokud obsahuje pouze kompatibilní formáty. Videosoubory lze přehrávat také přes USB port. Bluetooth® Zařízení k přehrávání médií se připojuje stejně jako se připojuje telefon k vozidlu přes Bluetooth®. Související informace • • • Média přes Bluetooth® (str. 526) Připojení telefonu k vozidlu poprvé přes Bluetooth (str. 537) Přehrávání médií (str. 520) U některých MP3 přehrávačů se používá vlastní systém souborů, které vozidlo nepodporuje. Související informace • Připojení zařízení přes USB port (str. 527) • • • • Přehrávání médií (str. 520) • • Apple® CarPlay®* (str. 529) Video (str. 524) Možnosti zapalování (str. 436) Technické požadavky na USB paměti (str. 527) Android Auto* (str. 533) * Volitelná výbava/příslušenství. ZVUK, MÉDIA A INTERNET Připojení zařízení přes USB port Externí zdroj zvuku, např. iPod® nebo přehrávač MP3, lze připojit k audiosystému přes jeden z USB portů ve vozidle. Pokud používáte funkce Apple CarPlay* a Android Auto*, telefon musí být připojen k portu USB s bílým rámečkem. • Android Auto* (str. 533) Technické požadavky na USB paměti Aby bylo možné načíst obsah USB paměti, musí být splněny následující požadavky. Během přehrávání nebude na středovém displeji zobrazována struktura složky. Max. počet USB vstupy (typ A) v tunelové konzole. Kabel nechte vést dopředu tak, aby jej při zavírání nezachytilo víko. Související informace • • • • Přehrávání médií (str. 520) Média přes USB port (str. 526) Soubory 15 000 Složky 1 000 Úrovně složek 8 Playlisty 100 Položky v playlistu 1 000 Vnořené složky Bez omezení Technická specifikace paměti USB A • • • • Zásuvka typu A Verze 2.0 Napájecí napětí 5 V Max. proud 2,1 A Multimediální přehrávač (str. 519) Související informace Technické požadavky na USB paměti (str. 527) • • Technické požadavky na USB paměti (str. 527) • Apple® CarPlay®* (str. 529) Média přes USB port (str. 526) * Volitelná výbava/příslušenství. 527 ZVUK, MÉDIA A INTERNET Kompatibilní formáty médií K přehrávání médií se musí používat soubory s následujícími formáty. Zvukové soubory Formát MP3 Přípona souboru .mp3 Codec MPEG1 Layer III, MPEG2 Layer III, MP3 Pro (kompatibilní mp3), MP3 HD (kompatibilní mp3) Přípona souboru AVI .avi AVI (DivX) .avi, .divx ASF .asf, .wmv Max. velikost souboru 4 GB Audio codec MP3, AC3 Titulky XSUB Speciální funkce Více titulků, více audiosignálů, pokračování v přehrávání Poznámka Splňuje všechny požadavky profilu DivX Home Theater. Další informace a softwarové nástroje umožňující konverzi souborů na video DivX Home Theater najdete na divx.com. Titulky Formát Přípona souboru SubViewer .sub SubRip .srt SSA .ssa AAC .m4a, .m4b, .aac AAC LC (MPEG-4 part III Audio), HE-AAC (aacPlus v1/v2) WMA .wma WMA8/9, WMA9/10 Pro WAV .wav LPCM Profil DivX Home Theater FLAC .flac FLAC Video codec DivX, MPEG-4 Rozlišení 720x576 Video soubory 528 Formát DivX® Zařízení s certifikací DivX byla testována a dokáží přehrávat ve vysoké kvalitě video ve formátu DivX (.divx, .avi). Pokud uvidíte logo DivX, můžete přehrávat filmy DivX. Formát Přípona souboru Rychlost v bitech 4.8Mbps MP4 .mp4, .m4v Snímková frekvence 30 fps MPEG-PS .mpg, .mp2, .mpeg, .m1v Přípona souboru .divx, .avi Související informace • • • Multimediální přehrávač (str. 519) Video (str. 524) Přehrávání DivX® (str. 525) ZVUK, MÉDIA A INTERNET Apple® CarPlay®* CarPlay umožní poslouchat hudbu, telefonovat, dostávat pokyny, přijímat/vysílat zprávy a používat systém Siri a přesto se stále soustředit na jízdu. Systém CarPlay funguje s vybranými zařízeními iOS. Pokud vozidlo nepodporuje CarPlay, je možné nainstalovat tuto výbavu zpětně. Pokud chcete nainstalovat CarPlay, kontaktujte prodejce. Informace o podporovaných aplikacích a kompatibilních zařízeních iOS najdete na webové stránce Apple: www.apple.com/ios/carplay/. Pokud byste používali aplikace, které nejsou kompatibilní se systémem CarPlay, může někdy dojít k přerušení spojení mezi zařízením a vozidlem. Upozorňujeme, že společnost Volvo nenese odpovědnost za obsah systému CarPlay. Při použití mapové navigace přes CarPlay není na displeji řidiče ani na head-up displeji k dispozici navádění - navádění je k dispozici pouze na středovém displeji. Pokud se navigace spustí přes Apple CarPlay, nativní navádění trasy po jednotlivých odbočkách bude ukončeno. 8 Apple Aplikace CarPlay lze ovládat přes středový displej, zařízení iOS nebo pomocí klávesnice na volantu vpravo (platí pro některé funkce). Aplikace lze rovněž ovládat hlasem pomocí systému Siri. Dlouhým stisknutím tlačítka na volantu spustíte ovládání hlasem pomocí systému Siri a krátkým stisknutím aktivujete vlastní hlasové ovládání vozidla. Pokud Siri přerušuje příliš brzy, podržte na volantu stisk8. nuté tlačítko • Resetování nastavení na středovém displeji (str. 134) Používáním Apple CarPlay souhlasíte s těmito podmínkami: Apple CarPlay je služba, kterou poskytuje firma Apple Inc. podle svých podmínek. Společnost Volvo Cars tudíž za Apple CarPlay nebo její funkce/aplikace nenese odpovědnost. Při používání Apple CarPlay jsou některé informace z vašeho vozidla (včetně vaší polohy) přenášeny do vašeho iPhonu. V souvislosti se společností Volvo Cars nesete plnou odpovědnost za své používání funkce Apple CarPlay nebo její používání jinými osobami. Související informace • • • Použití Apple® CarPlay®* (str. 530) Nastavení pro Apple® CarPlay®* (str. 531) Rozpoznávání hlasu (str. 145) a CarPlay jsou registrované obchodní známky, které vlastí Apple Inc. * Volitelná výbava/příslušenství. 529 ZVUK, MÉDIA A INTERNET Použití Apple® CarPlay®* Pokud chcete používat CarPlay, musí být aktivováno hlasové ovládání Siri na vašem zařízení iOS. Aby fungovaly všechny funkce, toto zařízení rovněž musí být připojeno k internetu přes wi-fi nebo mobilní síť. Připojení zařízení iOS a spuštění CarPlay POZNÁMKA Aplikaci CarPlay lze používat pouze, pokud je deaktivován Bluetooth. Telefon nebo přehrávač médií, který je připojen k vozidlu přes Bluetooth, nebude tedy k dispozici, když bude aktivní CarPlay. K připojení aplikací vozidla k internetu se musí použít alternativní zdroj internetu. Použijte Wi-Fi nebo vestavěný modem vozidla*. Pokud chcete spustit CarPlay ze zařízení iOS, které nebylo dříve připojeno: 1. 530 Připojte iOS s podporou CarPlay k USB portu. Pokud jsou k dispozici dva USB porty, musíte použít USB port s bílým rámečkem kolem portu. 2. Přečtěte si podmínky a potom se připojte klepnutím na Přijmout. > Otevře se dílčí zobrazení systému CarPlay a zobrazí se kompatibilní aplikace. 3. Klepněte na požadovanou aplikaci. > Aplikace se spustí. Startování CarPlay Pokud chcete spustit CarPlay ze zařízení iOS, které bylo dříve připojeno: 1. Připojte iOS k USB portu. Pokud jsou k dispozici dva USB porty, musíte použít USB port s bílým rámečkem kolem portu. > Pokud je zvoleno automatické spuštění - zobrazí se název zařízení. Karta CarPlay se otevře automaticky v situacích, kdy se po připojení zařízení iOS objeví výchozí zobrazení. 2. Pokud se karta CarPlay neotevře automaticky, klepněte na název zařízení. Otevře se dílčí zobrazení systému CarPlay a zobrazí se kompatibilní aplikace. 3. Pokud je na stejné kartě aktivní jiná aplikace, v zobrazení aplikací klepněte na Apple CarPlay. > Otevře se dílčí zobrazení systému CarPlay a zobrazí se kompatibilní aplikace. 4. Klepněte na požadovanou aplikaci. > Aplikace se spustí. CarPlay běží na pozadí, pokud je spuštěna jiná aplikace. Pokud je při připojení již aktivní, běží na stejné kartě. Pokud chcete v dílčím zobrazení zobrazit CarPlay, klepněte v zobrazení aplikací na ikonu CarPlay. Přepínání spojení mezi CarPlay a iPod CarPlay na iPod 1. V horním zobrazení stiskněte Nastavení. 2. Pokračujte na Komunikace CarPlay. Apple 3. Zrušte zaškrtnutí zařízení iOS a CarPlay se při připojení nebude s připojeným USB kabelem automaticky spouštět. 4. Odpojte a připojte zařízení iOS k USB vstupu. 5. V zobrazení aplikací klepněte na aplikaci iPod. * Volitelná výbava/příslušenství. ZVUK, MÉDIA A INTERNET Nastavení pro Apple® CarPlay®* iPod na CarPlay 1. V zobrazení aplikací klepněte na Apple CarPlay. Nastavení připojeného zařízení iOS s funkcí CarPlay10. 2. Přečtěte si informace ve vyskakovacím okně a potom klepněte na OK. Automatické spuštění 3. Odpojte a připojte zařízení iOS k USB vstupu. > Otevře se dílčí zobrazení systému Apple CarPlay a zobrazí9 se kompatibilní aplikace. 1. • • • • • Připojení zařízení přes USB port (str. 527) Apple® CarPlay®* (str. 529) Nastavení pro Apple® CarPlay®* (str. 531) • Připojení vozidla k internetu přes telefon s aktivovaným systémem (Wi-Fi) (str. 547) • Připojení vozidla k internetu přes modem vozidla (SIM karta) (str. 547) • Rozpoznávání hlasu (str. 145) • Hlasové ovládání • Hlas. navádění Navi • Tón vyzvánění V horním zobrazení stiskněte Nastavení. 2. Pokračujte na Komunikace CarPlay a zvolte nastavení: Související informace 2. Klepněte na Zvuk Hlasitost systému a nastavení upravte následovně: Apple Zaškrtněte políčko - po připojení USB kabelu se CarPlay spustí automaticky. Zrušte zaškrtnutí políčka - po připojení USB kabelu se CarPlay nespustí automaticky. Související informace • • • Apple® CarPlay®* (str. 529) Použití Apple® CarPlay®* (str. 530) Resetování nastavení na středovém displeji (str. 134) Pokud vozidlo používá více osob, například u sdíleného vozidla, je nutné upozornit, že současně lze připojit maximálně 20 zařízení iOS ze seznamu. Jakmile je seznam plný a přidá se nové zařízení, nejstarší zařízení se vymaže. Pokud chcete seznam vymazat, nastavení se musí resetovat na středovém displeji (nastavení od výrobce). Hlasitost systému 1. V horním zobrazení stiskněte Nastavení. 9 Apple, CarPlay, iPhone a iPod jsou registrované obchodní známky společnosti 10 Apple a CarPlay jsou registrované obchodní známky, které vlastí Apple Inc. Apple Inc. * Volitelná výbava/příslušenství. 531 ZVUK, MÉDIA A INTERNET Tipy k využití systému Apple® CarPlay®* Dále uvádíme pár užitečných tipů k využití systému CarPlay®. • Aktualizujte si své zařízení iOS na nejnovější verzi operačního systému iOS a zajistíte si tak aktualizování aplikací. • • Pokud se aplikace neobjeví, když se spustí CarPlay (černá obrazovka), zkuste dlaždici pro CarPlay minimalizovat a rozbalit. • Pokud byste používali aplikace, které nejsou kompatibilní se systémem CarPlay, může někdy dojít k přerušení spojení mezi zařízením iOS a vozidlem. Na webové stránce Apple najdete informace o podporovaných aplikacích a kompatibilních modelech telefonu. Dále můžete vyhledat CarPlay v obchodu App Store a najít informace o aplikacích, které jsou kompatibilní se systémem CarPlay na vašem trhu. • 11 532 V případě problému se systémem CarPlay, odpojte zařízení iOS od USB portu a připojte jej znovu. Jinak zkuste zapnout na zařízení nefunkční aplikaci a restartujte ji, nebo zkuste zavřít všechny aplikace a restartujte zařízení. pleji se nezobrazuje žádný text - místo toho se tento text objeví na zařízení iOS. Když se použije Siri, upozorňujeme, že se pracuje s mikrofony v telefonu, takže kvalita závisí na umístění telefonu. • Pokud je zařízení připojeno k vozidlu přes Bluetooth, připojení se přeruší, pokud použijete CarPlay. Připojení k internetu ve vozidle obnovíte sdílením internetu přes Wi-Fi hotspot ze zařízení. • U některých funkcí CarPlay (například, hlasový hovor a zprávy) dojde k vypnutí vlastních funkcí vozidla a místo toho se automaticky zobrazí CarPlay. Pokud nechcete, aby se systém choval takto, zrušte výběr zobrazení příslušné funkce v systému CarPlay v nastaveních telefonu pro oznámení. • CarPlay funguje pouze s telefonem iPhone11. Související informace • • Apple® CarPlay®* (str. 529) Připojení vozidla k internetu přes telefon s aktivovaným systémem (Wi-Fi) (str. 547) POZNÁMKA Dostupnost a funkčnost se může pro jednotlivé trhy lišit. Siri lze použít k psaní/diktování a ke čtení zpráv. Zprávy se čtou a diktují v jazyce, který byl vybrán v nastaveních Siri. Když se píše/diktuje zpráva, na středovém disApple, CarPlay iPhone jsou registrované obchodní známky společnosti Apple Inc. * Volitelná výbava/příslušenství. ZVUK, MÉDIA A INTERNET Android Auto* Android Auto vám umožní poslouchat hudbu, telefonovat, přijímat pokyny a používat aplikace pro vozidlo ze zařízení Android. Android Auto funguje s vybranými zařízeními Android. POZNÁMKA Pokud je zařízení připojeno k systému Android Auto, je možné streamování přes Bluetooth do jiného přehrávače média. Bluetooth je totiž aktivní, když se používá Android Auto. Související informace • • Použití Android Auto* (str. 534) Nastavení Android Auto* (str. 534) Při použití mapové navigace přes Android Auto není na displeji řidiče ani na head-up displeji k dispozici navádění - navádění je k dispozici pouze na středovém displeji. Informace o podporovaných aplikacích a kompatibilních zařízeních Android najdete na webové stránce Apple: www.android.com/ auto/. Aplikace třetích stran - viz Google Play. Upozorňujeme, že společnost Volvo nenese odpovědnost za obsah systému Android Auto. Android Auto se spouští v zobrazení aplikací. Po spuštění systému Android Auto se aplikace spustí automaticky, jakmile se zařízení připojí. Automatické spuštění lze deaktivovat v nastaveních. Aplikaci Android Auto lze ovládat prostřednictvím středového displeje pomocí pravé klávesnice na volantu nebo pomocí hlasového ovlána volantu se dání. Přidržením tlačítka spustí asistent Google a krátkým stisknutím se deaktivuje. Použitím služby Android Auto berete na vědomí následující: Android Auto je služba poskytovaná společností Google Inc. za jí stanovených podmínek. Společnost Volvo Cars neodpovídá za Android Auto, související funkce ani aplikace. Při použití služby Android Auto přenáší vůz různá data (mj. svou polohu) do připojeného telefonu s Androidem. Za používání služby Android Auto vámi i dalšími osobami nesete plnou odpovědnost. * Volitelná výbava/příslušenství. 533 ZVUK, MÉDIA A INTERNET Použití Android Auto* Pokud chcete používat aplikaci Android Auto, musí být tato aplikace nainstalována na vašem zařízení Android a zařízení musí být připojeno k USB portu vozidla. POZNÁMKA Aby bylo možné nainstalovat Android Auto, vozidlo musí být vybaveno dvěma porty USB (hub USB)*. Pokud je na vozidle pouze jeden port USB, nelze používat Android Auto. První připojení telefonu Android 1. Připojte své zařízení Android k USB portu s bílým rámečkem. 2. Přečtěte si informace ve vyskakovacím okně a potom klepněte na OK. 3. V zobrazení aplikací klepněte na Android Auto. 4. Přečtěte si podmínky a potom se připojte klepnutím na Přijmout. > Otevře se dílčí zobrazení systému Android Auto a zobrazí se kompatibilní aplikace. 5. Klepněte na požadovanou aplikaci. > Aplikace se spustí. 534 Dříve připojený Android 1. Připojte své zařízení k USB portu s bílým rámečkem. > Pokud je zvoleno automatické spuštění - zobrazí se název zařízení. 2. Klepněte na název zařízení - otevře se dílčí zobrazení Android Auto a zobrazí se kompatibilní aplikace. Nastavení Android Auto* Nastavení zařízení Android, které je poprvé připojeno k systému Android Auto. Automatické spuštění 1. 2. Stiskněte tlačítko Komunikace Android Auto a zvolte nastavení: 3. Pokud není zvoleno nastavení automatického spuštění - otevřete aplikaci Android Auto ze zobrazení aplikací. > Otevře se dílčí zobrazení systému Android Auto a zobrazí se kompatibilní aplikace. 4. Klepněte na požadovanou aplikaci. > Aplikace se spustí. Pokud ve stejném dílčím zobrazí běží jiná aplikace, Android Auto bude běžet na pozadí. Pokud chcete v dílčím zobrazení zobrazit Android Auto, klepněte v zobrazení aplikací na ikonu Android Auto. Související informace • • • • Android Auto* (str. 533) Nastavení Android Auto* (str. 534) Připojení zařízení přes USB port (str. 527) Rozpoznávání hlasu (str. 145) V horním zobrazení stiskněte Nastavení. • Zaškrtněte políčko - po připojení USB kabelu se Android Auto spustí automaticky. • Zrušte zaškrtnutí políčka - po připojení USB kabelu se Android Auto nespustí automaticky. Do seznamu lze přihlásit maximálně 20 zařízení Android. Jakmile je seznam plný a přidá se nové zařízení, nejstarší zařízení se vymaže. Aby bylo možné smazat seznam, musí se provést reset na nastavení od výrobce. Hlasitost systému 1. V horním zobrazení stiskněte Nastavení. 2. Klepněte na Zvuk Hlasitost systému a nastavení upravte následovně: • Hlasové ovládání • Hlas. navádění Navi • Tón vyzvánění * Volitelná výbava/příslušenství. ZVUK, MÉDIA A INTERNET Související informace • • • Android Auto* (str. 533) Použití Android Auto* (str. 534) Resetování nastavení na středovém displeji (str. 134) Tipy k využití systému Android Auto* Dále uvádíme pár užitečných tipů k využití systému Android Auto. • Zajistěte, aby všechny vaše aplikace byly aktualizovány. • Při nastartování vozidla počkejte na spuštění středového displeje, připojte zařízení a potom otevřete Android Auto ze zobrazení aplikací. • V případě problémů se systémem Android Auto odpojte své zařízení Android z USB portu a znovu jej připojte přes USB. Jinak zkuste aplikaci na zařízení zavřít a aplikaci restartovat. • Pokud je zařízení připojeno k systému Android Auto, stále lze přehrávat média přes Bluetooth do jiného multimediálního přehrávače. Funkce Bluetooth je zapnuta, když se používá Android Auto. • Pokud je ikona Android Auto šedá, znamená to, že zařízení není připojeno. Jakmile zařízení připojíte, ikona se rozsvítí. Pokud ikona není vůbec vidět, vozidlo nelze připojit k zařízení pro tento účel. • Pokud je zařízení připojeno k vozidlu přes Bluetooth, připojení se přeruší, pokud použijete Android Auto. Připojení k internetu ve vozidle obnovíte sdílením internetu přes Wi-Fi hotspot ze zařízení. Související informace • • Android Auto* (str. 533) Připojení vozidla k internetu přes telefon s aktivovaným systémem (Wi-Fi) (str. 547) * Volitelná výbava/příslušenství. 535 ZVUK, MÉDIA A INTERNET Telefon Přehled Telefon se systémem Bluetooth lze bezdrátově připojit k handsfree sadě integrované do vozidla. Systém audia a médií funguje jako handsfree. Umožní dálkově ovládat výběr funkcí telefonu. Telefon je možné nadále ovládat pomocí vlastní klávesnice, i když je připojen k vozidlu. Pokud byl telefon připojen k vozidlu online a je k vozidlu připojen, můžete jej použít k volání, odesílání/přijímání zpráv, bezdrátovému přehrávání médií a k připojení k internetu. Telefon se ovládá ze středového displeje a také pomocí rozpoznávání hlasu a pomocí nabídky aplikací, která je přístupna z klávesnice na volantu vpravo. Mikrofon. Připojení telefonu k vozidlu automaticky přes Bluetooth (str. 538) • Připojení telefonu k vozidlu manuálně přes Bluetooth (str. 539) • Odpojení telefonu připojeného přes Bluetooth (str. 540) • Přepínání mezi telefony připojenými přes Bluetooth (str. 540) • Odebrání zařízení připojených přes Bluetooth (str. 540) • • • Nastavení telefonu (str. 544) • • Nastavení zvuku (str. 508) Telefon. Ovládání telefonu na středovém displeji. Klávesnice k ovládání funkcí telefonu, která se zobrazují na displeji řidiče, a systému rozpoznávání hlasu. Displej řidiče. Související informace • • • • 536 • Spravování telefonních hovorů (str. 541) Správa telefonního seznamu (str. 543) Spravování textových zpráv (str. 542) Připojení telefonu k vozidlu poprvé přes Bluetooth (str. 537) Rozpoznávání hlasu (str. 145) Spravování nabídky aplikací na displeji řidiče (str. 104) Připojení vozidla k internetu přes telefon s aktivovaným systémem Bluetooth (str. 546) ZVUK, MÉDIA A INTERNET Připojení telefonu k vozidlu poprvé přes Bluetooth Pokud chcete volat, posílat a přijímat zprávy, bezdrátově přehrávat hudbu z vozidla a připojit vozidlo k internetu, připojte k vozidlu telefon s aktivovaným systémem Bluetooth. Najednou můžete mít připojena dvě zařízení Bluetooth. V tomto případě se jedno zařízení používá pouze pro bezdrátové přehrávání. Automaticky se připojí naposledy připojený telefon, který lze použít k telefonování a bude odesílat a přijímat hovory/texty, přehrávat média a zajišťovat připojení k internetu. To, jaký telefon se bude používat, lze změnit v části Zařízení Bluetooth přes nabídku nastavení v horním zobrazení středového displeje. Váš mobilní telefon musí mít Bluetooth a musí podporovat tethering. Po prvním připojení/zaregistrování zařízení přes Bluetooth, nemusí být zařízení již viditelné/detekovatelné. Stačí, když je aktivován Bluetooth. Do vozidla lze uložit maximálně 20 připojených zařízení Bluetooth. To lze provést dvěma způsoby. Buď můžete vyhledat telefon z vozidla nebo můžete vyhledat vozidlo z telefonu. 1. možnost - vyhledání telefonu z vozidla 1. 2. Na středovém displeji otevřete dlaždici telefonu. • Pokud k vozidlu není telefon připojen, klepněte na Přidat telefon. Pokud je k vozidlu připojen telefon, . Ve vyskakovaklepněte na Změnit cím okně klepněte na Přidat telefon. > Zobrazí se dostupná zařízení Bluetooth. Jakmile jsou detekována nová zařízení, seznam se aktualizuje. • 3. Klepněte na název telefonu, který se má připojit. 4. Zkontrolujte, zda číselný kód uvedený ve vozidle odpovídá kódu v telefonu. V tomto případě přijměte kódy v obou místech. 5. Přijměte nebo odmítněte jakékoli možnosti telefonních kontaktů a zpráv v telefonu. 2. možnost - vyhledání vozidla z telefonu 1. Na středovém displeji otevřete dlaždici telefonu. • Pokud k vozidlu není telefon připojen, klepněte na Přidat telefon Nastavit vozidlo jako viditelné. • Pokud je k vozidlu připojen telefon, . Ve vyskakovaklepněte na Změnit cím okně klepněte na Přidat telefon Nastavit vozidlo jako viditelné. 2. Aktivujte v telefonu Bluetooth. 3. Vyhledejte v telefonu zařízení Bluetooth. > Zobrazí se dostupná zařízení Bluetooth. 4. Zvolte v telefonu název vozidla. 5. Ve vozidle se zobrazí vyskakovací okno pro připojení. Potvrďte připojení. • U některých telefonů musí být aktivována funkce zpráv. 6. Zkontrolujte, zda číselný kód uvedený ve vozidle odpovídá kódu zobrazenému v externím zařízení. V tomto případě přijměte kódy v obou místech. • Některé mobilní telefony nejsou zcela kompatibilní a mohou zobrazovat ve vozidle kontakty a zprávy. 7. Přijměte nebo odmítněte jakékoli možnosti telefonních kontaktů a zpráv v telefonu. POZNÁMKA Nastavte, aby vozidlo bylo viditelné a aby se dalo vyhledat přes Bluetooth. }} 537 ZVUK, MÉDIA A INTERNET || POZNÁMKA • • U některých telefonů musí být aktivována funkce zpráv. Odebrání zařízení připojených přes Bluetooth (str. 540) Připojení telefonu k vozidlu automaticky přes Bluetooth • • Některé mobilní telefony nejsou zcela kompatibilní a mohou zobrazovat ve vozidle kontakty a zprávy. Nastavení pro zařízení Bluetooth (str. 545) • • Vozidlo připojené k Internetu* (str. 545) Telefon lze automaticky připojit k vozidlu přes Bluetooth. Telefon musí být připojen k vozidlu poprvé. Automaticky lze připojit jen dva naposledy připojené telefony. POZNÁMKA Pokud bude aktualizován operační systém telefonu, může dojít k přerušení připojení telefonu. V tomto případě vymažte telefon z vozidla a potom jej znovu připojte. Kompatibilní telefony Řada telefonů na trhu je nyní vybavena technologií Bluetooth, nicméně některé z nich nejsou zcela kompatibilní se svým vozidlem. Připojení vozidla k internetu přes telefon s aktivovaným systémem Bluetooth (str. 546) 1. 2. Přepněte vozidlo do polohy zapalování I nebo do vyšší polohy. > Telefon se připojí. Související informace • • • • 538 Telefon (str. 536) Připojení telefonu k vozidlu automaticky přes Bluetooth (str. 538) • Připojení telefonu k vozidlu manuálně přes Bluetooth (str. 539) • Odpojení telefonu připojeného přes Bluetooth (str. 540) • Přepínání mezi telefony připojenými přes Bluetooth (str. 540) Telefon (str. 536) Připojení telefonu k vozidlu poprvé přes Bluetooth (str. 537) • Připojení telefonu k vozidlu manuálně přes Bluetooth (str. 539) • Odpojení telefonu připojeného přes Bluetooth (str. 540) • Přepínání mezi telefony připojenými přes Bluetooth (str. 540) • Odebrání zařízení připojených přes Bluetooth (str. 540) • Nastavení pro zařízení Bluetooth (str. 545) • Vozidlo připojené k Internetu* (str. 545) Kompatibilita - viz support.volvocars.com. Související informace Bluetooth v telefonu aktivujte dříve, než vozidlo přepnete do polohy zapalování I. * Volitelná výbava/příslušenství. ZVUK, MÉDIA A INTERNET • Připojení vozidla k internetu přes telefon s aktivovaným systémem Bluetooth (str. 546) • Možnosti zapalování (str. 436) Připojení telefonu k vozidlu manuálně přes Bluetooth Telefon můžete připojit k vozidlu manuálně přes Bluetooth. Telefon musí být připojen k vozidlu poprvé. 1. Aktivujte v telefonu Bluetooth. • Připojení vozidla k internetu přes telefon s aktivovaným systémem Bluetooth (str. 546) 2. Otevřené vnořené zobrazení pro telefon. > Zobrazí se připojené telefony. 3. Klepněte na název telefonu, který se má připojit. > Telefon se připojí. Související informace • • Telefon (str. 536) Připojení telefonu k vozidlu poprvé přes Bluetooth (str. 537) • Připojení telefonu k vozidlu automaticky přes Bluetooth (str. 538) • Odpojení telefonu připojeného přes Bluetooth (str. 540) • Přepínání mezi telefony připojenými přes Bluetooth (str. 540) • Odebrání zařízení připojených přes Bluetooth (str. 540) • Nastavení pro zařízení Bluetooth (str. 545) • Vozidlo připojené k Internetu* (str. 545) * Volitelná výbava/příslušenství. 539 ZVUK, MÉDIA A INTERNET Odpojení telefonu připojeného přes Bluetooth Přepínání mezi telefony připojenými přes Bluetooth Odebrání zařízení připojených přes Bluetooth Telefon připojený přes Bluetooth lze odpojit. V tomto případě již telefon nebude s vozidlem spojený. • Je-li telefon mimo dosah vozidla, automaticky se odpojí. Pokud k odpojení dojde během aktivního hovoru, hovor bude pokračovat v telefonu. Je možné přepínat mezi různými telefony připojenými přes Bluetooth. 1. Otevřené vnořené zobrazení pro telefon. Telefony lze odebrat, například, ze seznamu registrovaných zařízení Bluetooth. 1. V horním zobrazení stiskněte Nastavení. nebo přetáhněte 2. Klepněte na Změnit dolů horní zobrazení a klepněte na Nastavení Komunikace Zařízení Bluetooth Přidat zařízení. > Zobrazí se dostupná zařízení Bluetooth. 2. Stiskněte Komunikace Zařízení Bluetooth. > Zobrazí se zaregistrovaná zařízení Bluetooth. • Dále lze telefon odpojit manuálně deaktivováním položky Bluetooth. Související informace • • • • • 540 Telefon (str. 536) Nastavení telefonu (str. 544) Přepínání mezi telefony připojenými přes Bluetooth (str. 540) Odebrání zařízení připojených přes Bluetooth (str. 540) Nastavení pro zařízení Bluetooth (str. 545) 3. Klepněte na telefon, který chcete připojit. Související informace • • • Telefon (str. 536) Připojení telefonu k vozidlu poprvé přes Bluetooth (str. 537) Nastavení pro zařízení Bluetooth (str. 545) • Odpojení telefonu připojeného přes Bluetooth (str. 540) • Odebrání zařízení připojených přes Bluetooth (str. 540) 3. Klepněte na zařízení, které chcete odstranit. 4. Klepněte na Odstranit zařízení a potvrďte výběr. > Zařízení již není k vozidlu zaregistrováno. Související informace • • Telefon (str. 536) Připojení telefonu k vozidlu poprvé přes Bluetooth (str. 537) • Odpojení telefonu připojeného přes Bluetooth (str. 540) • Přepínání mezi telefony připojenými přes Bluetooth (str. 540) • Nastavení pro zařízení Bluetooth (str. 545) ZVUK, MÉDIA A INTERNET Spravování telefonních hovorů Práce s hovory ve vozidle na telefonu připojeném prostřednictvím Bluetooth. Volat můžete také na základě historie hovorů přes nabídku aplikací, která je přístupna z klávesnice na volantu vpravo . Konferenční hovory Během hovoru: 1. Stiskněte tlačítko Přidat hovor. 2. V historii hovorů, v oblíbených nebo v seznamu kontaktů zvolte, kam chcete volat. 3. V historii kontaktů klepněte na záznam/ řádek nebo v seznamu kontaktů klepněte vedle kontaktu. na Telefonování 2. Zvolte hovor z historie hovorů, nebo zadejte číslo pomocí klávesnice nebo ze seznamu kontaktů. Seznam kontaktů můžete prohlížet a prohledávat. Pokud chcete přidat kontakt do položky Oblíbené, klepněte v seznamu kontaktů na . 3. Pokud chcete telefonovat, stiskněte Příchozí hovor během aktivního hovoru 1. Klepněte na Přijmout/Odmítnout. 2. Pokud chcete ukončit hovor, klepněte na . Soukromý hovor – Konferenční hovory Během aktivních konferenčních hovorů: 1. . 4. Pokud chcete ukončit hovor, klepněte na . Pokud chcete propojit aktivní hovory s více účastníky, klepněte na Spojit hovor. Během aktuálního hovoru stiskněte tlačítko Soukromí a vyberte nastavení: • Přepnout na mobilní telefon - funkce handsfree je odpojená a hovor pokračuje v mobilním telefonu. • Pouze řidič - vypne se mikrofon ve 5. Pokud chcete ukončit aktivní hovor, klepněte na . Otevřené vnořené zobrazení pro telefon. Klepněte na Přijmout/Odmítnout. 2. Pokud chcete ukončit hovor, klepněte na . 4. Pokud chcete přepnout mezi účastníky, klepněte na Prohodit hovor. Ilustrativní obrázek. 1. 1. střeše na straně spolujezdce a hovor pokračuje pomocí funkce handsfree vozidla. Související informace • • Telefon (str. 536) Připojení telefonu k vozidlu poprvé přes Bluetooth (str. 537) 2. Pokud chcete ukončit hovor, klepněte na . • Příchozí hovory Ovládání telefonu pomocí systému rozpoznávání hlasu (str. 148) • Spravování nabídky aplikací na displeji řidiče (str. 104) • Manuální zadávání znaků, písmen a slov na středový displej (str. 129) Příchozí hovory jsou zobrazovány na displeji řidiče a na středovém displeji. Správa hovoru se provádí pomocí klávesnice na volantu vpravo nebo pomocí středového displeje. }} 541 ZVUK, MÉDIA A INTERNET • • • Správa telefonního seznamu (str. 543) Spravování textových zpráv12 Spravování textových zpráv (str. 542) Práce se zprávami ve vozidle na telefonu připojeném prostřednictvím Bluetooth. V některých telefonech se musí aktivovat funkce zpráv. Některé telefony nejsou kompatibilní. V tomto případě nezobrazí kontakty ani zprávy ve vozidle. Nastavení zvuku (str. 508) Odesílání textových zpráv na středovém displeji13 1. Můžete odpovědět na zprávu nebo vytvořit novou zprávu. Kompatibilita - viz support.volvocars.com. Spravování textových zpráv na středovém displeji Textové zprávy se zobrazují na středovém displeji pouze, pokud je zvoleno toto nastavení. Stisknutím tlačítka Zprávy v zobrazení aplikací můžete spravovat textové zprávy na středovém displeji. Čtení textových zpráv na středovém displeji Stisknutím ikony se zpráva přečte nahlas. 542 Odpověď na zprávu - klepněte na kontakt, na jehož zprávu chcete odpovědět. Potom klepněte na Přijmout. • Vytvořte novou zprávu - klepněte na Vytvořit novou. Zvolte kontakt nebo napište číslo. 2. Vytvořte zprávu. 3. Stiskněte tlačítko Odeslat. Spravování textových zpráv na displeji řidiče Textové zprávy se zobrazují na displeji řidiče pouze, pokud je zvoleno toto nastavení. Čtení nové textové zprávy na displeji řidiče – Pokud chcete, aby zpráva byla přečtena nahlas, zvolte na klávesnici na volantu Přečíst. Diktování odpovědi na displeji řidiče Po přečtení textové zprávy lze, pokud je vozidlo připojeno k internetu, krátce odpovědět a nadiktovat odpověď. – 12 13 • Na klávesnici na volantu stiskněte Přijmout. Otevře se dialog pro diktování. Platí pouze na některých trzích. Další informace vám poskytne prodejce Volvo. Zprávy přes vozidlo lze odesílat jen u některých telefonů. Připojený telefon musí podporovat profil Bluetooth Message Access Profile (MAP). ZVUK, MÉDIA A INTERNET Upozornění na zprávu Nastavení pro textové zprávy Správa telefonního seznamu Upozornění lze aktivovat a deaktivovat v nastaveních textových zpráv. Nastavení pro textové zprávy na připojeném telefonu. 1. V horním zobrazení stiskněte Nastavení. Pokud je k vozidlu připojen telefon přes Bluetooth, kontakty lze spravovat přímo na středovém displeji. Z telefonu vybraném na středovém displeji lze zobrazit až 3000 kontaktů. Související informace • • • • • Telefon (str. 536) Nastavení pro textové zprávy (str. 543) 2. Stiskněte tlačítko Komunikace Textové zprávy a zvolte nastavení: • Upozornění na centrálním displeji - Nastavení telefonu (str. 544) zobrazuje upozornění na zprávy na stavovém řádku středového displeje. Vozidlo připojené k Internetu* (str. 545) Ovládání telefonu pomocí systému rozpoznávání hlasu (str. 148) • Upozornění na displeji řidiče - na dis- • Manuální zadávání znaků, písmen a slov na středový displej (str. 129) pleji řidiče se zobrazí notifikace a příchozí zprávy lze spravovat pomocí klávesnice na volantu vpravo. • Připojení telefonu k vozidlu poprvé přes Bluetooth (str. 537) • Tón zprávy - výběr tónu oznamujícího • Podmínky a požadavky na uživatele a sdílení dat (str. 551) příchozí textové zprávy. Související informace • • • • Telefon (str. 536) Připojení telefonu k vozidlu poprvé přes Bluetooth (str. 537) Spravování textových zpráv (str. 542) Nastavení telefonu (str. 544) Procházejte mezi písmeny a a vyhledejte odpovídající kontakt. Podle kontaktů v telefonním seznamu se zobrazují pouze odpovídající písmena. Hledat kontakty - klepněte na a vyhledejte číslo telefonu jména v seznamu kontaktů. Oblíbené - klepněte na a kontakt se odebere/přidá mezi oblíbené položky. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 543 ZVUK, MÉDIA A INTERNET || Uspořádání Seznam kontaktů je uspořádán podle abecedy, kde jsou speciální znaky a písmena utří. Lze uspořádat podle jména děna podle nebo příjmení a toto nastavení lze uložit do nastavení telefonu. Nastavení telefonu • Pokud je telefon připojen k vozidlu, lze upravit následující nastavení: 1. V horním zobrazení stiskněte Nastavení. Připojení telefonu k vozidlu poprvé přes Bluetooth (str. 537) • • Head-up displej* (str. 142) 2. Stiskněte tlačítko Komunikace a zvolte nastavení: Související informace • • • • Tóny vyzvánění - výběr signálu zvo- Telefon (str. 536) nění. Lze použít signál zvonění z telefonu nebo vozidla. Některé telefony nejsou zcela kompatibilní a je možné, že signály zvonění z těchto telefonů nelze použít ve vozidle.14 Nastavení telefonu (str. 544) Ovládání telefonu pomocí systému rozpoznávání hlasu (str. 148) • Manuální zadávání znaků, písmen a slov na středový displej (str. 129) • Připojení telefonu k vozidlu poprvé přes Bluetooth (str. 537) Nastavení zvuku (str. 508) Telefon • Pořadí řazení - výběr pořadí uspořádání v seznamu kontaktů. Notifikace o hovorech na head-up displeji* 1. Klepněte na Nastavení v horním zobrazení středového displeje. 2. Stiskněte My Car Displeje Možnosti Head-up display. 3. Zvolte Zobrazit telefon. Související informace • • • 14 544 Telefon (str. 536) Nastavení pro textové zprávy (str. 543) Nastavení pro zařízení Bluetooth (str. 545) Kompatibilita - viz support.volvocars.com. * Volitelná výbava/příslušenství. ZVUK, MÉDIA A INTERNET Nastavení pro zařízení Bluetooth Vozidlo připojené k Internetu* Nastavení pro zařízení připojená přes Bluetooth. 1. V horním zobrazení stiskněte Nastavení. Pokud je vozidlo připojeno k internetu, lze, například, poslouchat internetové rádio a využívat hudební služby přes aplikace, stahovat software nebo kontaktovat prodejce z vozidla. Vozidlo je připojeno přes Bluetooth, Wi-Fi nebo přes integrovaný modem vozidla* (SIM karta). 2. Stiskněte tlačítko Komunikace Zařízení Bluetooth a zvolte nastavení: • Přidat zařízení - spustí se párování nového zařízení. • Dříve spárovaná zařízení - zobrazí se seznam zaregistrovaných/spárovaných zařízení. • Odstranit zařízení - odebere se připojené zařízení. • Povolené služby pro toto zařízení nastavení možnosti použití zařízení: volání, odesílání/přijímání zpráv, streaming médií a připojení k internetu. • Připojení k internetu - připojí vozidlo k internetu přes připojení Bluetooth daného zařízení. Související informace • • • • 15 Telefon (str. 536) Nastavení telefonu (str. 544) Je-li vozidlo připojeno k internetu, lze sdílet připojení vozidla k internetu (hotspot wi-fi) tak, aby přístup k internetu15 měla i jiná zařízení jako např. tablety. Stav připojení k internetu poznáte podle kontrolky na stavovém řádku středového displeje. POZNÁMKA Data se přenášejí přes internet (přenos dat), což může být účtováno. Aktivace datového roamingu může být ještě navíc zpoplatněna. Informace o nákladech na datový přenos získáte u svého operátora. POZNÁMKA Pokud používáte Apple CarPlay, můžete vozidlo připojit k internetu pouze přes Wi-Fi nebo modem vozidla*. POZNÁMKA Pokud používáte Android Auto, můžete vozidlo připojit k internetu přes Wi-Fi, Bluetooth nebo modem vozidla*. Než připojíte vozidlo k internetu, vyhledejte informace podpory o podmínkách služby a ochraně soukromí zákazníků na www.volvocars.com. Vozidlo připojené k Internetu* (str. 545) Připojení telefonu k vozidlu poprvé přes Bluetooth (str. 537) To neplatí v případě připojení přes Wi-Fi. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 545 ZVUK, MÉDIA A INTERNET || Související informace • Symbol na stavové liště středového displeje (str. 124) • Připojení vozidla k internetu přes telefon s aktivovaným systémem Bluetooth (str. 546) • Připojení vozidla k internetu přes telefon s aktivovaným systémem (Wi-Fi) (str. 547) • Připojení vozidla k internetu přes modem vozidla (SIM karta) (str. 547) • • Apps (str. 510) Žádné nebo slabé připojení k internetu (str. 550) • Sdílení přístupu k internetu z vozidla přes Wi-Fi hotspot (str. 549) • • Odstraňte síť Wi-Fi (str. 550) • • Technologie a zabezpečení hotspotu Wi-Fi (str. 551) Volvo ID (str. 28) Podmínky a požadavky na uživatele a sdílení dat (str. 551) Připojení vozidla k internetu přes telefon s aktivovaným systémem Bluetooth K internetu se připojte přes Bluetooth sdílením přístupu k internetu přes svůj mobilní telefon. Takto budete moci využívat různé online služby ve svém vozidle. 1. Abyste mohli připojit vozidlo k internetu přes telefon připojený k Bluetooth, telefon musí být připojen k vozidlu přes Bluetooth poprvé. 2. Zkontrolujte, zda váš telefon podporuje tethering a zda je tato funkce aktivována. U telefonu iPhone je tato funkce označována jako "tethering". U telefonů Android může být název této funkce různý. Často se používá označení "hotspot". V případě telefonů iPhone musí být otevřena strana nabídky "tethering" až do okamžiku, kdy je navázáno připojení k internetu. 3. Pokud již byl telefon připojen dříve přes Bluetooth, v horním zobrazení středového displeje stiskněte Nastavení. 4. Stiskněte Komunikace Bluetooth. Zařízení 5. Označte okno pro Připojení k internetu přes Bluetooth pod nadpisem Připojení k internetu. 546 6. Pokud jste používali jiný zdroj připojení, potvrďte možnost změny připojení. > Vaše vozidlo je nyní připojeno k internetu přes telefon připojený přes Bluetooth. POZNÁMKA Telefon a poskytovatel sítě musejí podporovat tethering (sdílené připojení k internetu) a předplatné musí zahrnovat data. POZNÁMKA Pokud používáte Apple CarPlay, můžete vozidlo připojit k internetu pouze přes Wi-Fi nebo modem vozidla*. Související informace • • Vozidlo připojené k Internetu* (str. 545) Připojení vozidla k internetu přes modem vozidla (SIM karta) (str. 547) • Připojení telefonu k vozidlu poprvé přes Bluetooth (str. 537) • Připojení vozidla k internetu přes telefon s aktivovaným systémem (Wi-Fi) (str. 547) • • Apple® CarPlay®* (str. 529) • Nastavení pro zařízení Bluetooth (str. 545) Žádné nebo slabé připojení k internetu (str. 550) * Volitelná výbava/příslušenství. ZVUK, MÉDIA A INTERNET Připojení vozidla k internetu přes telefon s aktivovaným systémem (Wi-Fi) K internetu se připojte přes wi-fi přes systém tethering ve svém telefonu. Takto budete moci využívat různé služby ve svém vozidle. 1. Zkontrolujte, zda váš telefon podporuje tethering a zda je tato funkce aktivována. U telefonu iPhone je tato funkce označována jako "tethering". U telefonů Android může být název této funkce různý. Často se používá označení "hotspot". V případě telefonů iPhone musí být otevřena strana nabídky "tethering" až do okamžiku, kdy je navázáno připojení k internetu. použije. Tethering v telefonu se musí tedy při dalším použití aktivovat znovu. Připojení vozidla k internetu přes modem vozidla (SIM karta) Po připojení telefonu k vozidlu se údaje uloží pro příští použití. Chcete-li zobrazit seznam uložených sítí nebo ručně vymazat uložené sítě, jděte na Nastavení Komunikace Wi-Fi Uložené sítě. Připojení k internetu lze navázat přes modem vozidla a osobní SIM kartu (P-SIM)*. Vozidla vybavena systémem Volvo On Call budou používat k připojení k internetu pro účely služby modem ve vozidle. 1. POZNÁMKA Telefon a poskytovatel sítě musejí podporovat tethering (sdílené připojení k internetu) a předplatné musí zahrnovat data. 2. V horním zobrazení stiskněte Nastavení. 3. Pokračujte na Komunikace Wi-Fi. 4. Aktivujte/deaktivujte zaškrtnutím/zrušením zaškrtnutí políčka pro Wi-Fi. 5. Pokud jste používali jiný zdroj připojení, potvrďte možnost změny připojení. Technické a bezpečnostní požadavky na připojení wi-fi jsou popsány v samostatné kapitole. 6. Pokud chcete připojit síť, klepněte na název sítě. Související informace 7. Zadejte heslo sítě. > Vozidlo se připojí k síti. Upozorňujeme, že některé telefony vypnou tethering, když se vozidlo odpojí, např. když vozidlo opustíte, a to do doby, než se znovu • • • • Vozidlo připojené k Internetu* (str. 545) Odstraňte síť Wi-Fi (str. 550) Žádné nebo slabé připojení k internetu (str. 550) Technologie a zabezpečení hotspotu Wi-Fi (str. 551) Vložte do držáku pod podlahou zavazadlového prostoru svou osobní SIM kartu. Upozorňujeme, že čtečka karet ve vozidle je určena pro mini SIM. 2. V horním zobrazení stiskněte Nastavení. 3. Stiskněte Komunikace Sdílení internetu přes modem vozidla vozidla. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 547 ZVUK, MÉDIA A INTERNET || 4. Aktivujte/deaktivujte zaškrtnutím/zrušením zaškrtnutí políčka Sdílení internetu přes modem vozidla vozidla. 5. Pokud jste používali jiný zdroj připojení, potvrďte možnost změny připojení. 6. Zadejte PIN kód dané SIM karty. > Vozidlo se připojí k síti. POZNÁMKA Upozorňujeme, že SIM karta, která se používá k internetovému připojení přes P-SIM, nesmí mít stejné telefonní číslo jako SIM karta, kterou používá telefon. Pokud tento požadavek nedodržíte, nebude možné převést hovory správně na telefon. Proto použijte k připojení k internetu SIM kartu se samostatným číslem telefonu nebo datovou kartu, která se nepoužívá k telefonním hovorům a proto nebude narušovat funkčnost telefonu. Související informace • • • 548 Vozidlo připojené k Internetu* (str. 545) Žádné nebo slabé připojení k internetu (str. 550) Nastavení modemu vozidla* (str. 548) Nastavení modemu vozidla* Vozidlo je vybaveno modemem, který lze použít k připojení vozidla k internetu. Lze rovněž šířit internetové připojení pomocí Wi-Fi. 1. V horním zobrazení stiskněte Nastavení. Změňte PIN - maximálně lze zadat 4 číslice. Deaktivovat PIN - vybírejte, zda PIN kód bude zapotřebí k zpřístupnění SIM karty. • Odeslat kód žádosti - používá se např. k dobití nebo ke kontrole zůstatku předplacené karty. Tato funkcionalita závisí na poskytovateli. 2. Stiskněte tlačítko Komunikace Sdílení internetu přes modem vozidla vozidla a zvolte nastavení: • Sdílení internetu přes modem vozidla POZNÁMKA vozidla - nastavuje se, zda se má k připojení k internetu použít modem vozidla. Upozorňujeme, že SIM karta, která se používá k internetovému připojení přes P-SIM, nesmí mít stejné telefonní číslo jako SIM karta, kterou používá telefon. Pokud tento požadavek nedodržíte, nebude možné převést hovory správně na telefon. Proto použijte k připojení k internetu SIM kartu se samostatným číslem telefonu nebo datovou kartu, která se nepoužívá k telefonním hovorům a proto nebude narušovat funkčnost telefonu. • Použití dat - klepnutím na Resetovat resetujete počítadlo přijatého a odeslaného objemu dat. • Síť Zvolte operátora - automatický nebo manuální výběr provozovatele sítě. Datový roaming - pokud zaškrtnete toto políčko, modem ve vozidle se pokusí připojit k internetu, když je vozidlo v zahraničí a mimo domovskou síť. Upozorňujeme, že to může být finančně velmi náročné. Zkontrolujte si u svého domovského poskytovatele služeb roamingovou smlouvu pro přenos dat v zahraničí. • PIN SIM karty Související informace • Připojení vozidla k internetu přes modem vozidla (SIM karta) (str. 547) • Žádné nebo slabé připojení k internetu (str. 550) * Volitelná výbava/příslušenství. ZVUK, MÉDIA A INTERNET Sdílení přístupu k internetu z vozidla přes Wi-Fi hotspot 2. Stiskněte Komunikace pro vozidlo. Wi-Fi hotspot Stav připojení poznáte podle kontrolky na stavovém řádku středového displeje. Je-li vozidlo online, mohou toto připojení k internetu používat jiná zařízení16. 3. Klepněte na Název sítě a pojmenujte připojení tethering. Stisknutím položky Připojená zařízení se zobrazí seznam aktuálně připojených zařízení. 4. Klepněte na Heslo a zvolte heslo, které musíte zadat do zařízení, která se připojují. Související informace 5. Klepněte na Frekvenční pásmo a vyberte frekvenci, na které má tethering přenášet data. Upozorňujeme, že na některých trzích nelze frekvenční pásmo vybrat. • • • Symbol na stavové liště středového displeje (str. 124) Vozidlo připojené k Internetu* (str. 545) Žádné nebo slabé připojení k internetu (str. 550) 6. Aktivujte/deaktivujte zaškrtnutím/zrušením zaškrtnutí políčka Wi-Fi hotspot pro vozidlo. 7. Pokud se již použila jako zdroj připojení síť Wi-Fi, potvrzením této možnosti změníte připojení. > Nyní se mohou externí zařízení připojit k systému tethering ve vozidle (hotspot Wi-Fi). POZNÁMKA Operátor (karta SIM) musí podporovat šíření internetového připojení (sdílení internetového připojení). 1. 16 V horním zobrazení stiskněte Nastavení. Pokud aktivujete hotspot Wi-Fi, váš síťový operátor si za to může účtovat další poplatky. Informace o nákladech na datový přenos získáte u svého operátora. Neplatí, pokud je vozidlo online přes Wi-Fi. * Volitelná výbava/příslušenství. 549 ZVUK, MÉDIA A INTERNET Žádné nebo slabé připojení k internetu Faktory ovlivňující připojení k internetu Množství přenesených dat závisí na službách resp. programech apps, které ve vozidle používáte. Například, audio streaming může vyžadovat velké množství dat, takže potřebujete dobré připojení a silný signál. Telefon do vozidla Rychlost připojení k internetu se může lišit podle umístění telefonu ve vozidle. Pokud chcete zvýšit sílu signálu, přesuňte telefon blíže ke středovému displeji. Zkontrolujte, že není v dosahu žádné rušení. Telefon k síti operátora Rychlost mobilní sítě se mění v závislosti na pokrytí v daném místě. V tunelech, v horách, v hlubokých údolích nebo v budovách se připojení k síti může zhoršit. Rychlost závisí také na smlouvě s vašim síťovým operátorem. Související informace • • Vozidlo připojené k Internetu* (str. 545) Technologie a zabezpečení hotspotu Wi-Fi (str. 551) Odstraňte síť Wi-Fi Odstranění sítě, která se nebude používat. 1. V horním zobrazení stiskněte Nastavení. 2. Pokračujte na Komunikace Uložené sítě. 3. Klepněte na Zapomen. u sítě, kterou chcete odstranit. 4. Potvrďte výběr. > Vozidlo se v budoucnu už nebude připojovat k síti. Odstraňte všechny sítě Všechny sítě mohou být současně odstraněny obnovením výchozího nastavení. Upozorňujeme, že se všechna nastavení systému a uživatelská data resetují na výchozí tovární nastavení. Související informace • • POZNÁMKA V případě problémů s datovým přenosem kontaktujte vašeho operátora. Restartování telefonu Wi-Fi Vozidlo připojené k Internetu* (str. 545) Žádné nebo slabé připojení k internetu (str. 550) • Resetování nastavení na středovém displeji (str. 134) • Připojení vozidla k internetu přes telefon s aktivovaným systémem (Wi-Fi) (str. 547) Pokud nastane problém s připojením k internetu, může pomoci restartování telefonu. 550 * Volitelná výbava/příslušenství. ZVUK, MÉDIA A INTERNET Technologie a zabezpečení hotspotu Wi-Fi Podmínky a požadavky na uživatele a sdílení dat Druhy sítí, ke kterým se lze připojit. Připojit se lze jen k následujících druhům sítí: Při prvním spuštění některých služeb a aplikací se může zobrazit vyskakovací okno Smluvní podmínky a Sdílení dat. Smyslem je informovat o podmínkách a požadavcích na uživatele Volvo a o problematice sdílení dat. Akceptováním sdílení dat uživatel souhlasí s tím, že některá data jsou odesílána z vozidla. To je nezbytné k tomu, aby některé služby a aplikace fungovaly v plném rozsahu. • • • Frekvence - 2,4 nebo 5 GHz17. Normy - 802.11 a/b/g/n.. Typ zabezpečení - WPA2-AES-CCMP. Systém Wi-Fi ve vozidle je určen pro zařízení Wi-Fi uvnitř vozidla. Pokud jsou současně na téže frekvenci provozována další zařízení, může dojít k výpadkům funkčnosti. Související informace • Vozidlo připojené k Internetu* (str. 545) Ve výchozím nastavení je sdílení dat pro online služby a aplikace deaktivováno18. Aby bylo možné ve vozidle používat jisté online služby a aplikace, sdílení dat se musí aktivovat. Sdílení dat lze nastavit v nabídce nastavení na středovém displeji nebo při spuštění služeb či aplikací na středovém displeji. ňujeme, že služby a aplikace nelze používat tak, jak chcete, pokud sdílení dat je deaktivováno. Po tovární resetaci nebo, například, po návštěvě servisu a aktualizaci softwaru, je někdy nutné nastavení sdílení dat resetovat na výchozí nastavení. V tomto případě znovu aktivujte sdílení dat pro online služby a stažené aplikace. POZNÁMKA Nastavení ochrany soukromí a sdílení údajů je pro každý profil řidiče jedinečné. Související informace • Aktivace a deaktivace sdílení dat (str. 552) Sdílení dat a ochrana soukromí Od aktualizace softwaru v listopadu 2017 je k dispozici nastavení ochrany soukromí a sdílení dat pro online služby a sdílené aplikace. Tato nastavení najdete pod položkou Soukromí a data v nabídce nastavení na středovém displeji vozidla. Zde si vyberete online služby, které jsou povoleny pro stahování dat. Zde lze rovněž deaktivovat sdílení dat pro stažené aplikace. Upozor- 17 18 Na některých trzích není výběr frekvence k dispozici. Neplatí pro Volvo On Call*. * Volitelná výbava/příslušenství. 551 ZVUK, MÉDIA A INTERNET Aktivace a deaktivace sdílení dat Sdílení dat u služeb Aktivace sdílení dat při spuštění služby Sdílení dat, které je zapotřebí pro služby a aplikace, lze nastavit v nabídce nastavení na středovém displeji. 1. Klepněte na Nastavení v horním zobrazení středového displeje. Pokud jste neaktivovali sdílení dat pro online službu nebo pro stažené aplikace, můžete to udělat, když je spouštíte na středovém displeji. Pokud se jedná o první spuštění služby nebo proběhla resetace na tovární nastavení nebo byl aktualizován jistý software, je nutné schválit podmínky Volvo pro online služby. 1. 2. Stiskněte Systém Soukromí a data. 3. Zvolte aktivaci nebo deaktivaci sdílení dat pro jednotlivé služby a všechny aplikace. Pokud sdílení dat nebylo pro online službu nebo stažené aplikace aktivováno, lze to provést při jejich spuštění na středovém displeji. Pokud se jedná o první spuštění služby nebo proběhla resetace na tovární nastavení nebo byl aktualizován jistý software, musí schválit podmínky Volvo pro online služby. Upozorňujeme, že sdílení dat bude poté aktivováno pro ostatní služby a aplikace, u kterých bylo sdílení již schváleno. POZNÁMKA Po návštěvě servisu Volvo možná budete muset znovu aktivovat sdílení dat tak, aby online služby a aplikace opět fungovaly. Související informace • 552 Podmínky a požadavky na uživatele a sdílení dat (str. 551) Vyberte funkci nebo službu, kterou chcete aktivovat. > Pokud se jedná o první spuštění služby nebo proběhla resetování na tovární nastavení nebo byl aktualizován jistý software, je nutné schválit podmínky Volvo pro online služby a až potom můžete pokračovat. ZVUK, MÉDIA A INTERNET 2. Zvolte souhlas se sdílením dat pro službu nebo sdílení zrušte. Pokud souhlasíte, aktivuje se sdílení dat a můžete začít využívat službu. Aktivace sdílení dat při spuštění aplikace Pokud chcete schválit sdílení dat pro aplikaci, která tuto funkci využívá, spusťte aplikaci a ve vyskakovacím okně klepněte na Povolit. Sdílení dat pro služby a aplikace můžete deaktivovat v nabídce nastavení pod Systém Soukromí a data Sdílení dat. Úložné místo na pevném disku Můžete zjistit, kolik volného místa je k dispozici na pevném disku vozidla. Lze zobrazit informace o úložišti pro pevný disk ve vozidle, včetně celkové kapacity, dostupní kapacity a informace o tom, kolik místa zabírají nainstalované aplikace. Informace jsou k dispozici přes Nastavení Systém Informace o systému Uložení. Související informace • Apps (str. 510) 553 ZVUK, MÉDIA A INTERNET Licenční smlouva pro audio a média Dirac Unison® Licence je dohoda poskytující právo provádět jistou činnost nebo právo využít nárok jiné osoby v souladu s podmínkami dohody. Dále uvádíme texty dohod společnosti Volvo s výrobci/vývojáři. Většina textů je v angličtině. Toto zařízení DivX Certified® dokáže přehrávat video soubory DivX® Home Theater do 576p (včetně .avi, .divx). Pokud chcete vytvářet, přehrávat a streamovat digitální video, stáhněte si bezplatný software na www.divx.com. Bowers & Wilkins Bowers & Wilkins a B&W jsou obchodní známky společnosti B&W Group Ltd. Nautilus je obchodní známka společnosti B&W Group Ltd. Kevlar je registrovaná obchodní známka DuPont. 554 DivX®, DivX Certified® a související logotypy jsou obchodní známky společnosti DivX, LLC a používají se na základě licence. Dirac Unison přispívá k optimalizaci reproduktorů z hlediska frekvence, času a prostoru tak, aby byla zajištěna dokonalá věrnost a integrace basů. Umožňuje věrnou reprodukci akustických charakteristik konkrétních lokalit. Dirac Unison využívá propracované algoritmy, kdy všechny reproduktory vycházejí z akusticky vysoce přesných měření, které jsou digitálně zpracovávány. Podobně jako dirigent v orchestru systém zajišťuje dokonalý soulad reproduktorů. DivX® O SYSTÉMU DIVX VIDEO-ON-DEMAND: Zařízení DivX Certified® musí být zaregistrováno, aby mohlo přehrávat koupené filmy DivX Video-on-Demand (VOD). Registrační kód získáte v nabídce nastavení zařízení v části DivX VOD. Další informace najdete na vod.divx.com, kde můžete registraci dokončit. Čísla patentů Chráněno minimálně jedním z dále uvedených patentů USA.7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 8,656,183; 8,731,369; RE45,052 Gracenote® ZVUK, MÉDIA A INTERNET Díly obsahu jsou chráněny autorským právem © společnosti Gracenote nebo jejich dodavatelů. Gracenote, logo a logotyp Gracenote, "Powered by Gracenote" a Gracenote MusicID jsou registrované známky a obchodní známky společnosti Gracenote, Inc. v USA a ostatních zemích. Licenční smlouva s koncovým uživatelem Gracenote® Tento program nebo zařízení obsahuje software od společnosti Gracenote, Inc. of Emeryville, California, USA ("Gracenote"). Software od společnosti Gracenote (dále jen "software Gracenote") aktivuje tento program a identifikuje disk a/nebo soubor a získává informace související s hudbou, jako např. jméno, interpreta, stopu a název skladby (dále jen "data Gracenote") z online serverů nebo vnořených databází (společně dále jen "servery Gracenote") a provádí další činnosti. Data Gracenote smíte používat výhradně v souladu s funkcemi, které tento program nebo toto zařízení předpokládá pro koncového uživatele. Souhlasíte, že data Gracenote, software Gracenote a servery Gracenote budete používat pouze ke svému vlastnímu nekomerčnímu využití. Souhlasíte, že nebudete postupovat, kopírovat, převádět či přenášet tento software Gracenote a žádná data Gracenote na žádné třetí strany. SOUHLASÍTE, ŽE DATA GRACE- NOTE, SOFTWARE GRACENOTE A SERVERY GRACENOTE BUDETE VYUŽÍVAT VÝHRADNĚ TAK, JAK POVOLUJE TOTO UJEDNÁNÍ. Souhlasíte, že vaše nevýhradní licence pro používání dat Gracenote, softwaru Gracenote a serverů Gracenote bude ukončena, pokud porušíte tato omezení. Pokud vaše licenční oprávnění skončí, souhlasíte, že zcela přestanete užívat data Gracenote, software Gracenote a servery Gracenote. Společnost Gracenote si vyhrazuje veškerá práva s ohledem na data Gracenote, software Gracenote a servery Gracenote, včetně všech vlastnických práv. Za žádných okolností nebude společnost Gracenote mít jakoukoliv povinnost provést jakékoliv platby za vámi poskytnuté informace. Souhlasíte, že společnost Gracenote, Inc. může vymáhat svá práva podle tohoto ujednání přímo proti vám svým vlastním jménem. Služba Gracenote používá jedinečný identifikátor pro účely sledování dotazů pro statistické účely. Účelem náhodně přiřazeného numerického identifikátoru je umožnit službě Gracenote počítat dotazy bez znalosti jakýchkoliv informací o tom, kdo jste. Další informace o službě Gracenote najdete na webových stránkách Zásady zachování soukromí společnosti Gracenote. Na software Gracenote a každou položku dat Gracenote je vám udělena licence tak, „jak je“. Společnost Gracenote neposkytuje žádný výklad nebo záruky, ať již vyjádřené nebo odvozené, pokud jde o přesnost jakýchkoliv dat Gracenote ze serverů Gracenote. Společnost Gracenote si vyhrazuje právo odstranit data ze serverů Gracenote nebo změnit datové kategorie z jakéhokoliv důvodu, který společnost Gracenote považuje za dostačující. Není poskytována žádná záruka, že software Gracenote nebo servery Gracenote jsou bez chyb nebo že fungování softwaru Gracenote nebo serverů Gracenote bude bez přerušení. Společnost Gracenote není povinna poskytovat vám nové nebo dodatečné typy nebo kategorie dat, které může společnost Gracenote poskytovat v budoucnu a přerušení služeb v kterémkoliv okamžiku je zcela na jejím volném uvážení. SPOLEČNOST GRACENOTE ODMÍTÁ VŠECHNY ZÁRUKY, AŤ VYJÁDŘENÉ NEBO ODVOZENÉ, PŘEDEVŠÍM POKUD JDE O ODVOZENÉ ZÁRUKY OBCHODOVATELNOSTI, ZPŮSOBILOSTI PRO URČITÝ ÚČEL, PRÁVNÍ NÁROK A NEPORUŠENÍ ZÁKONA. SPOLEČNOST GRACENOTE NEPOSKYTUJE ZÁRUKU, POKUD JDE O VÝSLEDKY ZÍSKANÉ V RÁMCI VAŠEHO POUŽÍVÁNÍ SOFTWARU GRACENOTE NEBO LIBOVOLNÉHO SERVERU GRACENOTE. V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ NEBUDE SPOLEČNOST GRACENOTE ODPOVĚDNÁ ZA NÁSLEDNÉ NEBO }} 555 ZVUK, MÉDIA A INTERNET || NÁHODNÉ ŠKODY NEBO ZA ZTRÁTU ZISKU NEBO VÝNOSŮ. © Gracenote, Inc. 2009 Sensus software This software uses parts of sources from clib2 and Prex Embedded Real-time OS - Source (Copyright (c) 1982, 1986, 1991, 1993, 1994), and Quercus Robusta (Copyright (c) 1990, 1993), The Regents of the University of California. All or some portions are derived from material licensed to the University of California by American Telephone and Telegraph Co. or Unix System Laboratories, Inc. and are reproduced herein with the permission of UNIX System Laboratories, Inc. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. Neither the name of the <ORGANIZATION> nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED 556 BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. This software is based in part on the work of the Independent JPEG Group. This software uses parts of sources from "libtess". The Original Code is: OpenGL Sample Implementation, Version 1.2.1, released January 26, 2000, developed by Silicon Graphics, Inc. The Original Code is Copyright (c) 1991-2000 Silicon Graphics, Inc. Copyright in any portions created by third parties is as indicated elsewhere herein. All Rights Reserved. Copyright (C) [1991-2000] Silicon Graphics, Inc. All Rights Reserved. Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions: The above copyright notice including the dates of first publication and either this permission notice or a reference to http://oss.sgi.com/ projects/FreeB/ shall be included in all copies or substantial portions of the Software. THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL SILICON GRAPHICS, INC. BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. Except as contained in this ZVUK, MÉDIA A INTERNET notice, the name of Silicon Graphics, Inc. shall not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or other dealings in this Software without prior written authorization from Silicon Graphics, Inc. Please note that we cannot respond to any inquiries regarding the source code. camellia:1.2.0 Copyright (c) 2006, 2007 This software is based in parts on the work of the FreeType Team. NTT (Nippon Telegraph and Telephone Corporation). All rights reserved. This software uses parts of SSLeay Library: Copyright (C) 1995-1998 Eric Young ([email protected]). All rights reserved Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: Linux software This product contains software licensed under GNU General Public License (GPL) or GNU Lesser General Public License (LGPL), etc. You have the right of acquisition, modification, and distribution of the source code of the GPL/LGPL software. You may download Source Code from the following website at no charge: http:// www.embedded-carmultimedia.jp/linux/oss/ download/TVM_8351_013 The website provides the Source Code "As Is" and without warranty of any kind. By downloading Source Code, you expressly assume all risk and liability associated with downloading and using the Source Code and complying with the user agreements that accompany each Source Code. 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer as the first lines of this file unmodified. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY NTT ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL NTT BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. Unicode: 5.1.0 COPYRIGHT AND PERMISSION NOTICE Copyright c 1991-2013 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under the Terms of Use in http://www.unicode.org/copyright.html. Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of the Unicode data files and any associated documentation (the "Data Files") or Unicode software and any associated documentation (the "Software") to deal in the Data Files or Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, and/or sell copies of the Data Files or Software, and to permit persons to whom the Data Files or Software are furnished to do so, provided that (a) the above copyright notice(s) and this permission notice appear with all copies of the Data Files or Software, (b) both the above copyright notice(s) and this }} 557 ZVUK, MÉDIA A INTERNET || 558 permission notice appear in associated documentation, and (c) there is clear notice in each modified Data File or in the Software as well as in the documentation associated with the Data File(s) or Software that the data or software has been modified. WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THE DATA FILES OR SOFTWARE. THE DATA FILES AND SOFTWARE ARE PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT OF THIRD PARTY RIGHTS. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR HOLDERS INCLUDED IN THIS NOTICE BE LIABLE FOR ANY CLAIM, OR ANY SPECIAL INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, Except as contained in this notice, the name of a copyright holder shall not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or other dealings in these Data Files or Software without prior written authorization of the copyright holder. Prohlášení o shodě ZVUK, MÉDIA A INTERNET Země/ Oblast Brazílie: Este equipamento opera em caráter secundário isto e, náo tem direito a protecão contra interferéncia prejudicial, mesmo tipo, e não pode causar interferéncia a sistemas operando em caráter primário. Para consultas, visite: www.anatel.gov.br EU: Výrobce: Mitsubishi Electric Corporation Sanda Works 2-3-33, Miwa, Sanda-city. Hyogo, 669-1513, Japan Mitsubishi Electric Corporation prohlašuje, že tento typ rádiového zařízení [audionavigační zařízení] splňuje požadavky směrnice 2014/53/EU. Další informace najdete v informacích podpory na www.volvocars.com. Spojené Arabské Emiráty: }} 559 ZVUK, MÉDIA A INTERNET || Země/ Oblast Kazachstán: Název modelu: NR 0V Výrobce: Mitsubishi Electric Corporation Exportér: Japonsko 560 ZVUK, MÉDIA A INTERNET Země/ Oblast Čína: 1. ■ 使用频率 2.4 - 2.4835 GHz ■ 等效全向辐射 ■ 最大 率(EIRP) 率谱密度 天线增益 天线增益 10dBi 时 10dBi 时 ≤100 mW 或≤20 dBm ① ≤20 dBm / MHz(EIRP) ① ■ 载频容限 20 ppm ■ 帯外发射 率(在 2.4-2.4835GHz 頻段以外) ≤-80 dBm / Hz (EIRP) ■ 杂散发射(辐射) • • • • • 率(对应载波±2.5 倍信道带宽以外) ≤-36 dBm / 100 kHz (30 - 1000 MHz) ≤-33 dBm / 100 kHz (2.4 - 2.4835 GHz) ≤-40 dBm / 1 MHz (3.4 - 3.53 GHz) ≤-40 dBm / 1 MHz (5.725 - 5.85 GHz) ≤-30 dBm / 1 MHz (其它 1 - 12.75 GHz) 2.不得擅自更改发射频率 大发射 率(包括额外 3.使用时不得对各种合法的无线电通信业 使用 4.使用微 率无线电设备,必须忍 装射频 产生有害干扰 各种无线电业 率放大器),不得擅自外接天线或改用其它发射天线 一旦发现有干扰现象时,应立即停止使用,并采 的干扰或工业 措施消除干扰后方可继续 科学及医疗应用设备的辐射干扰 5.不得在飞机和机场附近使用 }} 561 ZVUK, MÉDIA A INTERNET || Země/ Oblast Korea: B 급 기기 (가정용 방송통신기자재) 이 기기는 가정용(B 급) 전자파적합기기로서 주로 가정에서 사용하는 것을 적으로 하며, 든 지역에서 사용할 수 있습니다. 해당 무선설비는 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수 습니다. Malajsie: This device has been certified under the Communications & Multimedia Act of 1998, Communications and Multimedia (Technical Standards) Regulations 2000. To retrieve your device’s serial number, please visit (www.volvocars.com/intl/support) and search for “SIRIM Label Verification”. Device category: Navigation equipment for vehicle (Bluetooth) Model: NR-0V Type Approval No.: RBAY/18A/1015S(15-4067) 562 ZVUK, MÉDIA A INTERNET Země/ Oblast Mexiko: Tchajwan: 低 率電波輻射性電機管理辦法 第十二條 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司 變更頻率 商號或使用者均不得擅自 加大功率或變更原設計之特性及功能 第十四條 低 率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應 立停用,改善至無干擾時方得繼續使用 電通信 低 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線 率射頻電機須忍受合法通信或工業 科學及醫療用電波輻射性電機設備 之干擾 Související informace • • • • • Zvuk, média a internet (str. 508) Vozidlo připojené k Internetu* (str. 545) Multimediální přehrávač (str. 519) Gracenote® (str. 523) Sensus - online konektivita a údržba (str. 34) * Volitelná výbava/příslušenství. 563 KOLA A PNEUMATIKY KOLA A PNEUMATIKY Pneumatiky Nové pneumatiky Pneumatiky mají za úkol nést náklad, zajistit adhezi k povrchu vozovky, tlumit vibrace a chránit kola před opotřebením. Pneumatiky mají na jízdní vlastnosti značný vliv. Typ, rozměr, rychlostní kategorie a tlak v pneumatikách mají významný vliv na chování vozu. Stav pneumatik Vozidlo je vybaveno pneumatikami podle informační nálepky, kterou najdete na sloupku dveří na straně řidiče (mezi předními a zadními dveřmi). VAROVÁNÍ Při poškození pneumatiky může dojít ke ztrátě kontroly nad vozidlem. Doporučené pneumatiky Při dodání je vozidlo vybaveno originálními pneumatikami Volvo, které mají na boku značku VOL1. Tyto pneumatiky jsou konkrétně určeny pro toto vozidlo. Pokud měníte pneumatiky, je nutné, aby také nové pneumatiky měly tuto značku - tím se zajistí, že zůstanou zachovány jízdní vlastnosti vozidla, komfort a spotřeba paliva. 1 566 U některých rozměrů pneumatik existují odchylky. ženy a budou se používat v budoucnu. Příklady vnějších znaků, které indikují, že pneumatika není vhodná pro používání, jsou praskliny nebo změna barvy. Pneumatiky stárnou. Po několika letech začnou tvrdnout a zhorší se jejich tření. Proto při výměně pneumatik použijte vždy co nejnovější pneumatiky. To je důležité zejména pro zimní pneumatiky. Poslední čtyři číslice v pořadí označují týden a rok výroby. Jedná se o označení DOT (Department of Transportation), které je vyjádřeno čtyřmi číslicemi, například 0717. Pneumatika na obrázku byla tedy vyrobena v 07. týdnu v roce 2017. Stáří pneumatik Všechny pneumatiky starší 6 let by měly být zkontrolovány odborníkem, i když vypadají nepoškozené. Pneumatiky stárnou, i když se používají velmi málo nebo vůbec. Jejich funkčnost může být proto nepříznivě ovlivněna. To platí pro všechny pneumatiky, které jsou ulo- • Udržujte správný tlak vzduchu v pneumatikách. • Vyvarujte se rychlých startování, prudkých brzdění a protáčení pneumatik. • • • Opotřebení pneumatik roste s rychlostí. • Pneumatiky se musí po celou dobu životnosti otáčet ve stejném směru. • Pokud měníte pneumatiky, na zadní kola namontujte pneumatiky s nejlepším vzorkem - sníží se tím riziko přetáčení při prudkém brzdění. • Pokud jezdíte přes obrubníky nebo hluboké díry, může dojít k trvalému poškození pneumatik a/nebo ráfků kol. Je velmi důležitá správná geometrie kol. Nevyvážené pneumatiky zhoršují stav pneumatik a jízdní komfort. Prohození pneumatik Není povinné pneumatiky prohazovat. Rychlost opotřebení pneumatik závisí na způsobu jízdy, tlaku vzduchu v pneumatikách a na KOLA A PNEUMATIKY stavu vozovky. Správné nahuštění přispívá k rovnoměrnějšímu opotřebení. DŮLEŽITÉ Pneumatiky by se měly skladovat v chladném, suchém a tmavém místě a nikdy by se neměly ukládat do blízkosti rozpouštědel, benzínu, oleje apod. Z důvodu vyrovnání rozdílné hloubky vzorku na pneumatikách a rovnoměrného opotřebení pneumatik měla být zaměňována přední a zadní kola. Vhodná doba pro první záměnu kol je po ujetí přibližně 5000 km (cca. 3100 mil), a pak v intervalech po 10000 km (cca. 6200 mil). VAROVÁNÍ Pokud si nejste jisti hloubkou vzorku pneumatik, kontaktujte autorizovaný servis Volvo a nechte si ji překontrolovat. Pokud se opotřebení pneumatik výrazně liší (rozdíl v hloubce vzorku je větší než > 1 mm), dozadu se musí nainstalovat nejméně opotřebené pneumatiky. Nedotáčivost se zpravidla koriguje lépe než přetáčivost. V důsledku nedotáčivosti vozidlo pokračuje spíše rovně, aniž by se zadní část vozu stáčela do strany. To může vést k úplné ztrátě kontroly nad vozidlem. Proto je nutné, aby zadní kola nikdy neztratila adhezi dříve než přední kola. Skladování kol a pneumatik Pokud skladujete celá kola (pneumatiky namontované na ráfcích), kola by se měla zavěsit nahoru nebo umístit naležato na strany na podlaze. Pneumatiky, které nejsou namontovány na ráfcích, se musí skladovat naležato na stranách nebo musí stát rovně, ale nesmí být zavěšeny. • Velikost ráfku kol a velikost pneumatik pro vaše vozy Volvo jsou navrženy tak, aby splňovaly nejpřísnější požadavky kladené z hlediska stability a jízdních vlastností. Neschválená kombinace velikosti ráfku kol a velikosti pneumatik může mít nepříznivý dopad na jízdní vlastnosti a stabilitu vozidla. • Případné poškození způsobené montáží neschválené kombinace velikosti pneumatiky a velikosti ráfku kola záruka na nové vozidlo nekryje. Společnost Volvo nenese odpovědnost za úmrtí, poranění osob ani jiné náklady způsobené takovouto montáží. • Systém monitorování tlaku vzduchu v pneumatikách* (str. 573) • Sada pro nouzovou opravu pneu (str. 585) • • Označení velikosti pneumatiky (str. 568) • Doporučení k nakládání (str. 600) Schválené velikosti kol a pneumatik (str. 699) Související informace • • • Kontrola tlaku v pneumatikách (str. 570) Směr otáčení pneumatik (str. 569) Ukazatele opotřebení vzorků pneumatik (str. 570) * Volitelná výbava/příslušenství. 567 KOLA A PNEUMATIKY Označení velikosti pneumatiky Rychlostní třída Označení rozměru pneumatik, indexu zatížení pneumatiky a rychlostní třídy. Schválení vozidla platí pro kompletní vozidlo s určitými kombinacemi pneumatik a ráfků kol. Každá pneumatika musí vydržet jistou maximální rychlost. Rychlostní třída pneumatiky, SS (Speed Symbol), musí odpovídat alespoň maximální rychlosti vozu. V tabulce dole je uvedena maximální přípustná rychlost pro konkrétní rychlostní třídy (SS). Jedinou výjimkou z těchto předpisů jsou zimní pneumatiky2, kde lze použít nižší rychlostní třídu. Pokud použijete tuto pneumatiku, s vozidlem se nesmí jet rychleji než rychlostí, pro kterou je tato pneumatika určena. Například, vozidla s označením Q nesmí jet rychleji než 160 km/h (100 mph). Pro rychlost vozidla není určující rychlostní třída, ale stav vozovky a platné dopravní předpisy. Rozměry Na všech pneumatikách je označen rozměr, např. 255/40 R19 100 W. 255 Šířka pneumatik (mm) 40 Poměr výšky stěny pneumatiky k šířce pneumatiky (%) R 19 100 W Radiální pneumatika Průměr ráfku v palcích Kódy maximálního přípustného zatížení pneumatik, index zatížení pneumatiky (LI) Rychlostní kategorie pro maximální povolenou rychlost, rychlostní kategorie (SS) (v tomto případě 270 km/h (168 mph).) Index zatížení Každá pneumatika se vyznačuje jistou zatížitelností, index zatížení (LI). Hmotnost vozidla určuje požadovanou nosnost pneumatik. 2 To 568 platí pro pneumatiky s kovovými šrouby i bez nich. POZNÁMKA Maximální přípustná hmotnost je uvedena v tabulce. Q 160 km/h (100 mph) (pouze pro zimní pneumatiky) T 190 km/h (118 mph) H 210 km/h (130 mph) V 240 km/h (149 mph) W 270 km/h (168 mph) Y 300 km/h (186 mph) VAROVÁNÍ Nejnižší přípustný zátěžový index pneumatik (LI) a rychlostní kategorii (SS) pneumatik u konkrétní motorizace najdete v tištěné verzi uživatelské příručky ve specifikacích. Pokud se používá pneumatika s příliš nízkým zátěžovým indexem nebo rychlostní kategorií, může se přehřát a poškodit. Související informace • • • • Pneumatiky (str. 566) Označení velikosti ráfku kola (str. 569) Schválené velikosti kol a pneumatik (str. 699) Minimální přípustný index zatížení pneumatik a rychlostní třída pneumatik (str. 701) KOLA A PNEUMATIKY Označení velikosti ráfku kola Směr otáčení pneumatik Rozměry ráfků a kol jsou označovány v souladu s příklady uvedenými v tabulce. Schválení vozidla platí pro kompletní vozidlo s určitými kombinacemi pneumatik a ráfků kol. Pneumatiky s jednosměrným vzorkem mají směr otáčení vyznačen šipkou na boku pneumatiky. Všechny ráfky kol mají vyznačený rozměr, například: 8.5Jx19x47.5. 8,5 Šířka ráfku v palcích J Profil příruby ráfku 19 Průměr ráfku v palcích 47,5 Přesazení v mm (vzdálenost od středu kola k dosedací ploše kola proti náboji) Související informace • • • Oba páry kol musí mít stejný rozměr a musí se jednat o kola stejného druhu a stejné značky. Související informace • Pneumatiky (str. 566) Šipka ukazuje směr otáčení pneumatiky. • Pneumatiky musí mít stejný směr otáčení po celou dobu životnosti. • Pneumatiky musejí být zaměněny mezi přední a zadní nápravou, nikdy mezi levou a pravou stranou a naopak. • Nesprávně namontované pneumatiky zhoršují brzdný účinek a schopnost vytlačovat do stran vodu a sněhovou břečku. • Pneumatiky s větším vzorkem musejí být vždy vzadu (za účelem snížení nebezpečí smyku). Pneumatiky (str. 566) Označení velikosti pneumatiky (str. 568) POZNÁMKA Schválené velikosti kol a pneumatik (str. 699) 569 KOLA A PNEUMATIKY Ukazatele opotřebení vzorků pneumatik Ukazatelé opotřebení vzorku pneumatiky ukazují hloubku vzorku pneumatik. Ukazatel opotřebení vzorku pneumatiky představuje úzký výstupek napříč podélnými drážkami ve vzorku pneumatiky. Z boku pneumatiky jsou písmena TWI (Tread Wear Indicator). Pokud hloubka vzorku klesne na 1,6 mm (1/16 palce), bude horní okraj vzorku v zákrytu s indikátory hloubky vzorku. Co nejdřív opotřebené pneumatiky nahraďte pneumatikami novými. Pneumatiky s mělkým vzorkem mají velmi malou adhezi za deště nebo na sněhu. Kontrola tlaku v pneumatikách Studené pneumatiky Správný tlak vzduchu v pneumatikách pomáhá zlepšit stabilitu během jízdy, šetří palivo a prodlužuje životnost pneumatik. Tlak vzduchu v pneumatikách časem klesá, což je přirozený jev. Tlak vzduchu v pneumatikách se také mění v závislosti na venkovní teplotě. Jízda na podhuštěných pneumatikách může mít za následek jejich přehřátí a poškození. Tlak vzduchu v pneumatikách ovlivňuje komfort jízdy, hluk vozovky a jízdní vlastnosti vozidla. Tlak vzduchu v pneumatikách se musí kontrolovat, když jsou pneumatiky studené. Pneumatiky jsou považovány za studené, pokud mají stejnou teplotu jako okolní vzduch. Tato teplota se zpravidla dosáhne, když vozidlo parkuje minimálně tři hodiny. Tlak vzduchu v pneumatikách kontrolujte každý měsíc. Správné chování zajistí nahuštění pneumatik na správný tlak doporučený pro studené pneumatiky. Příliš vysoký nebo příliš nízký tlak vzduchu v pneumatikách může způsobit nerovnoměrné opotřebení pneumatik. VAROVÁNÍ • Související informace • 570 Pneumatiky (str. 566) • Nejčastějším důvodem závady v pneumatice je příliš nízký tlak v pneumatice. Toto může vést k vážným prasklinám v pneumatice, k uvolnění vzorku nebo k explozi pneumatiky a následně k nečekané ztrátě kontroly nad vozidlem a k zvýšení rizika poranění osob. Pneumatiky nahuštěné na příliš nízký tlak snižují únosnost vozidla. Pneumatiky lze považovat za teplé po ujetí přibližně 1,6 km (1 míle). Pokud musíte jet na delší vzdálenost pro nahuštění pneumatik, nejdříve zkontrolujte a poznamenejte si tlak vzduchu v pneumatikách a potom, po příjezdu na čerpací stanici, je dohusťte na požadovaný tlak. Pokud se změní venkovní teplota, změní se také tlak vzduchu v pneumatikách. Pokles teploty o 10 stupňů sníží tlak vzduchu v pneumatikách o 1 psi (7 kPa). Tlak vzduchu v pneumatikách kontrolujte pravidelně a nastavujte jej na správnou hodnotu, kterou najdete na informační nálepce k pneumatikám nebo na certifikačním štítku. Pokud kontrolujete tlak vzduchu, když jsou pneumatiky teplé, nikdy nesmíte uvolňovat vzduch. Pneumatiky jsou teplé kvůli jízdě. Je běžné, aby tlak vzduchu stoupl u studených pneumatik nad doporučený tlak. V teplé pneumatice s tlakem vzduchu rovným nebo nižším než je doporučená hodnota pro studené pneumatiky může být výrazně nižší tlak. KOLA A PNEUMATIKY Související informace • Nastavení tlaku vzduchu v pneumatikách (str. 571) • Doporučený tlak vzduchu v pneumatikách (str. 572) • Systém monitorování tlaku vzduchu v pneumatikách* (str. 573) • Pneumatiky (str. 566) Nastavení tlaku vzduchu v pneumatikách Tlak vzduchu v pneumatikách časem klesá, což je přirozený jev. Proto se tlak vzduchu v pneumatikách musí upravit na doporučenou hodnotu. Správné chování a rovnoměrné opotřebení zajistí nahuštění pneumatik na správný tlak doporučený pro studené pneumatiky. POZNÁMKA Aby byl tlak nastaven správně, měl by se kontrolovat na studených pneumatikách. "Studené pneumatiky" mají stejnou teplotu jako okolí (cca. po 3 hodinách po ukončení jízdy). Pneumatiky se zahřejí po ujetí několika kilometrů a tlak vzduchu v nich vzroste. 1. Na jedné pneumatice sundejte čepičku z ventilku a zatlačte manometr pevně dolů na ventilek. 3. Nasaďte zpět čepičku ventilku. POZNÁMKA • Po nahuštění pneumatiky vždy nasaďte zpět prachovou krytku, která zamezí poškození ventilku štěrkem, nečistotami apod. • Používejte pouze plastové prachové čepičky. Kovové prachové čepičky mohou zrezivět a jejich odšroubování je obtížné. 4. Zkontrolujte vizuálně pneumatiky, zda nevidíte hřeby nebo jiné předměty, které by mohly pneumatiku prorazit a způsobit netěsnost. 5. Zkontrolujte, zda na bočnici nejsou dutiny, zářezy, hrboly či jiné nepravidelnosti. 6. Opakujte tento postup pro všechny pneumatiky, včetně rezervní pneumatiky*. 2. Nahusťte pneumatiky na správný tlak. Viz nálepka na sloupku dveří na straně řidiče, na které je uveden doporučený tlak pro pneumatiky montované u výrobce. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 571 KOLA A PNEUMATIKY || POZNÁMKA Pokud nahustíte pneumatiky na příliš vysoký tlak, uvolněte vzduch tak, že zatlačíte na kovový kolík uprostřed ventilu. Potom pomocí manometru zkontrolujte tlak znovu. Doporučený tlak vzduchu v pneumatikách Menší spotřeba paliva díky tlaku ECO V případě lehkého zatížení (max. 3 lidé) a rychlosti do 160 km/h (100 mph) lze použít tlaky ECO a snížit tak spotřebu paliva. Pokud však preferujete menší hlučnost a jízdní komfort, doporučujeme nižší komfortnější tlaky. Související informace • • • 572 Nálepky vyobrazené v Uživatelské příručce nejsou přesnými kopiemi nálepek, které se používají ve voze. Účelem je ukázat přibližný vzhled a umístění ve vozidle. Informace platné pro vaše konkrétní vozidlo najdete na nálepce pro váš vůz. Na štítku s tlaky vzduchu v pneumatikách na sloupku dveří řidiče (mezi rámem a zadními dveřmi) jsou uvedeny tlaky vzduchu v pneumatikách pro různá zatížení a rychlosti. Některé rezervní pneumatiky vyžadují vyšší tlak než ostatní pneumatiky. Tlak zkontrolujte v tabulce nebo na štítku s tlaky vzduchu v pneumatikách. • POZNÁMKA Doporučený tlak vzduchu v pneumatikách (str. 572) Kontrola tlaku v pneumatikách (str. 570) Související informace Huštění pneumatik pomocí kompresoru ze sady pro opravu pneu (str. 589) • • Schválené tlaky vzduchu v pneumatikách (str. 704) Umístění štítku s tlakem pneumatik Na štítku je vyznačeno označení pneumatik montovaných na vozidlo ve výrobním závodě, limity únosnosti a tlaky vzduchu v pneumatikách. Kontrola tlaku v pneumatikách (str. 570) Schválené tlaky vzduchu v pneumatikách (str. 704) KOLA A PNEUMATIKY Systém monitorování tlaku vzduchu v pneumatikách* Pokud je alespoň v jedné pneumatice příliš nízký tlak, systém monitorování v pneumatikách3 upozorní prostřednictvím indikační kontrolky na displeji řidiče na nízký tlak vzduchu. Rozsvítí se tento symbol, který znamená nízký tlak vzduchu v pneumatice. Tlak vzduchu v pneumatikách zkontrolujte v aplikaci Stav vozu na středovém displeji. Pokud došlo v systému k poruše, symbol varování v případě tlaku vzduchu v pneumatice bliká přibližně jednu minutu a potom zůstane svítit. Popis systému Systém monitorování tlaku vzduchu v pneumatikách měří rozdíl rychlosti otáčení mezi jednotlivými koly přes systém ABS tak, aby dokázal určit, zda je tlak vzduchu v pneumatice v pořádku. Je-li tlak v pneumatice příliš nízký, změní se průměr pneumatiky a následně i rychlost otáčení. Vzájemným porovnáním pneumatik v systému lze zjistit, zda v jedné nebo více pneumatikách je příliš nízký tlak. 3 Indirect Tyre Pressure Monitoring System (ITPMS) Obecné informace o systému monitorování pneumatik V dále uváděných informacích je systém monitorování tlaku vzduchu v pneumatikách označován obecně jako TPMS. Každá pneumatika včetně rezervní* by se měla jednou za měsíc zkontrolovat. Při kontrole by měla být pneumatika studená a měla by mít tlak vzduchu doporučený výrobcem pneumatiky uvedený na štítku s tlaky pneumatik nebo v tabulce tlaků pneumatik. Pokud má vozidlo pneumatiky jiné velikosti, než jaká je doporučená výrobcem, zjistěte si správný tlak vzduchu pro tyto pneumatiky. Jako další bezpečnostní prvek je vozidlo vybaveno systémem sledování tlaku pneumatik (TPMS), který indikuje nízký tlak vzduchu v jedné nebo více pneumatikách. Pokud se rozsvítí symbol indikace nízkého tlaku pneumatik, co nejdříve zastavte a zkontrolujte pneumatiky a dohusťte na správný tlak. Jízda na pneumatikách s příliš nízkým tlakem může způsobit přehřátí pneumatiky, což může vést k defektu. Nízký tlak pneumatik rovněž zvyšuje spotřebu paliva a životnost pneumatik a může ovlivnit manévrovatelnost a schopnost zastavit. Pozor - systém TPMS nenahrazuje pravidelnou údržbu pneumatik. Udržování správného tlaku pneumatik je úkolem řidiče, i když nebylo dosaženo limitu nízkého tlaku pneumatik pro rozsvícení symbolu indikace. Vozidlo je rovněž vybaveno indikátorem systémových chyb TPMS, který indikuje, když systém nepracuje správně. Indikátor systémových chyb TPMS je sdružen se symbolem indikátoru nízkého tlaku pneumatik. Když systém zjistí chybu, symbol na displeji řidiče začne blikat na dobu jedné minuty a pak zůstane svítit. Tato procedura se opakuje při každém nastartování, dokud nebude chyba opravena. Pokud symbol svítí, schopnost systému detekovat nebo indikovat nízký tlak pneumatik může být ovlivněna. Systémová chyba TPMS se může vyskytnout z různých důvodů, např. po namontování rezervní pneumatiky nebo výměně pneumatik nebo kol, které brání správné funkci systému TPMS. Po výměně jedné nebo více pneumatik vždy kontrolujte symbol indikátoru TPMS, abyste zajistili, že nová pneumatika nebo kolo fungují se systémem TPMS správně. Nezapomeňte • Po výměně kola nebo úpravě tlaku vzduchu v pneumatikách nový tlak vzduchu v pneumatikách vždy uložte do systému. • Pokud přejdete na pneumatiky s rozměrem odlišným od pneumatik, které se }} * Volitelná výbava/příslušenství. 573 KOLA A PNEUMATIKY || montují u výrobce, systém se musí resetovat tak, že se pro tyto pneumatiky uloží nový tlak vzduchu tak, aby se zabránilo falešným varováním. • Pokud se používá rezervní kolo*, je možné, že systém monitorování tlaku vzduchu v pneumatikách nebude fungovat kvůli rozdílu mezi koly správně. • Systém nenahrazuje nutnost pravidelné kontroly a údržby. • Systém monitorování tlaku vzduchu v pneumatikách nelze vypnout. VAROVÁNÍ • • Při nesprávném tlaku v pneumatice může dojít k poškození pneumatiky, přičemž řidič může ztratit nad vozidlem kontrolu. Systém nedokáže indikovat náhlé poškození pneumatiky předem. Související informace • Doporučený tlak vzduchu v pneumatikách (str. 572) • Viz stav tlaku v pneumatikách na středovém displeji* (str. 575) • Postup v případě upozornění na nízký tlak vzduchu v pneumatikách (str. 576) 4 Indirect 574 • Uložení nového tlaku vzduchu v pneumatikách do monitorovacího systému* (str. 574) Uložení nového tlaku vzduchu v pneumatikách do monitorovacího systému* • Zprávy pro monitorování tlaku vzduchu v pneumatikách* (str. 577) Aby systém monitorování tlaku vzduchu v pneumatikách4 fungoval správně, musí se pro tlak vzduchu v pneumatice uložit referenční hodnota. To se musí provést při každé výměně pneumatiky a při každé změně tlaku vzduchu v pneumatikách tak, aby systém mohl správně varovat o nízkém tlaku. Například, když jedete s těžkým nákladem nebo rychlostí nad 160 km/h (100 mph), tlak vzduchu v pneumatikách by se měl nastavit v souladu s hodnotami tlaku vzduchu, které doporučuje společnost Volvo. Systém se resetuje uložením nového tlaku vzduchu v pneumatikách. Pokud chcete do systému uložit nový tlak vzduchu v pneumatikách jako referenční hodnotu, postupujte následovně: 1. Vypněte vozidlo. 2. Nahusťte pneumatiky na správný tlak. Viz nálepka na sloupku dveří na straně řidiče, na které je uveden doporučený tlak pro pneumatiky montované u výrobce. 3. Nastartujte vozidlo. 4. V zobrazení aplikací otevřete aplikaci Stav vozu. Tyre Pressure Monitoring System (ITPMS) * Volitelná výbava/příslušenství. KOLA A PNEUMATIKY 5. Stiskněte tlačítko TPMS. VAROVÁNÍ Výfukové plyny obsahují oxid uhelnatý, který je neviditelný, bez zápachu, ale je vysoce toxický. Ukládání nového tlaku vzduchu v pneumatikách se vždy musí provádět venku nebo v dílně s odsáváním výfuku. POZNÁMKA Aby bylo možné použít tlačítko Kalibrovat tlak a uložit, vozidlo musí stát. 6. Stiskněte tlačítko Kalibrovat tlak a uložit. Viz stav tlaku v pneumatikách na středovém displeji* Díky systému monitorování tlaku vzduchu v pneumatikách5 lze stav tlaku v pneumatikách sledovat na středovém displeji. Kontrola stavu Aby se systém aktivoval, budete muset jet několik minut rychlostí nad 35 km/h (22 mph). 7. Klepnutím na OK potvrďte, že jste zkontrolovali a upravili tlak vzduchu ve všech čtyřech pneumatikách. Související informace • Doporučený tlak vzduchu v pneumatikách (str. 572) 1. 8. Jeďte s vozidlem, dokud se neuloží nový tlak vzduchu v pneumatikách. Nový tlak vzduchu v pneumatikách se uloží, když se s vozidlem jede rychlostí nad 35 km/h (22 mph). > Jakmile má systém k dispozici dostatečné množství údajů, aby mohl detekovat nízký tlak vzduchu v pneumatice, animace, která na středovém displeji ukazuje postup ukládání, zmizí. Systém už nepotvrdí, že byl uložen nový tlak vzduchu v pneumatice. • Nastavení tlaku vzduchu v pneumatikách (str. 571) 2. Klepnutím na TPMS zobrazíte stav pneumatik. • Viz stav tlaku v pneumatikách na středovém displeji* (str. 575) • Postup v případě upozornění na nízký tlak vzduchu v pneumatikách (str. 576) • Systém monitorování tlaku vzduchu v pneumatikách* (str. 573) Pokud uložení nebude úspěšné, zobrazí se zpráva: Uložení tlaku se nezdařilo. Zkuste to znovu.. 5 Indirect Tyre Pressure Monitoring System (ITPMS) V zobrazení aplikací otevřete aplikaci Stav vozu. Obrázek je schématický. Rozložení se může lišit v závislosti na modelu vozidla a aktualizovaném softwaru. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 575 KOLA A PNEUMATIKY || Související informace • Uložení nového tlaku vzduchu v pneumatikách do monitorovacího systému* (str. 574) • Postup v případě upozornění na nízký tlak vzduchu v pneumatikách (str. 576) • Systém monitorování tlaku vzduchu v pneumatikách* (str. 573) • • Stav vozidla (str. 614) Zprávy pro monitorování tlaku vzduchu v pneumatikách* (str. 577) Postup v případě upozornění na nízký tlak vzduchu v pneumatikách Situace se musí řešit, pokud systém tlaku vzduchu v pneumatikách6 upozorní na příliš nízký tlak v pneumatikách. Pokud se rozsvítí kontrolka systému a zobrazí se zpráva Nízký tlak pneu, zkontrolujte tlak v pneumatikách a sjednejte nápravu. 1. POZNÁMKA Aby byl tlak nastaven správně, měl by se kontrolovat na studených pneumatikách. "Studené pneumatiky" mají stejnou teplotu jako okolí (cca. po 3 hodinách po ukončení jízdy). Pneumatiky se zahřejí po ujetí několika kilometrů a tlak vzduchu v nich vzroste. POZNÁMKA Vypněte vozidlo. 2. Pomocí tlakoměru zkontrolujte tlak vzduchu ve všech čtyřech pneumatikách. 3. Nahusťte pneumatiky na správný tlak. Viz nálepka na sloupku dveří na straně řidiče, na které je uveden doporučený tlak pro pneumatiky montované u výrobce. • Po nahuštění pneumatiky vždy nasaďte zpět prachovou krytku, která zamezí poškození ventilku štěrkem, nečistotami apod. • Používejte pouze plastové prachové čepičky. Kovové prachové čepičky mohou zrezivět a jejich odšroubování je obtížné. 4. Po úpravě tlaku vzduchu v pneumatikách vždy uložte nový tlak přes středový displej do systému. Upozorňujeme, že symbol zhasne až po odstranění problému s nízkým tlakem vzduchu v pneumatice a až uložení nového tlaku. 6 Indirect 576 VAROVÁNÍ • Při nesprávném tlaku v pneumatice může dojít k poškození pneumatiky, přičemž řidič může ztratit nad vozidlem kontrolu. • Systém nedokáže indikovat náhlé poškození pneumatiky předem. Tyre Pressure Monitoring System (ITPMS) * Volitelná výbava/příslušenství. KOLA A PNEUMATIKY Související informace • Doporučený tlak vzduchu v pneumatikách (str. 572) • Nastavení tlaku vzduchu v pneumatikách (str. 571) • Uložení nového tlaku vzduchu v pneumatikách do monitorovacího systému* (str. 574) • Viz stav tlaku v pneumatikách na středovém displeji* (str. 575) • Systém monitorování tlaku vzduchu v pneumatikách* (str. 573) • Huštění pneumatik pomocí kompresoru ze sady pro opravu pneu (str. 589) Zprávy pro monitorování tlaku vzduchu v pneumatikách* Mohou se zobrazit různé zprávy systému monitorování tlaku vzduchu v pneumatikách7. Pár příkladů. A 7 Displej řidiče: Nízký tlak pneu Zkontr. aplikaci Stav vozu na středovém displeji Indikační symbol se rozsvítí, což znamená, že alespoň v jedné pneumatice je malý tlak. Další informace najdete v aplikaci Stav vozu na středovém displeji. Displej řidiče: Systém tlaku pneu Dočasně není k dispozici Kontrolka bliká a po cca. 1 minutě začne trvale svítit. Systém momentálně není k dispozici. Za chvíli se aktivuje. Displej řidiče: Systém tlaku pneu Doporučen servis Kontrolka bliká a po cca. 1 minutě začne trvale svítit. Pokud systém nefunguje správně, kontaktujte servisA. Související informace • Systém monitorování tlaku vzduchu v pneumatikách* (str. 573) • Uložení nového tlaku vzduchu v pneumatikách do monitorovacího systému* (str. 574) • Postup v případě upozornění na nízký tlak vzduchu v pneumatikách (str. 576) • • Stav vozidla (str. 614) Stránka podpory Volvo Cars (str. 23) Doporučujeme autorizovaný servis Volvo. Indirect Tyre Pressure Monitoring System (ITPMS) * Volitelná výbava/příslušenství. 577 KOLA A PNEUMATIKY Výměna kola DŮLEŽITÉ Výměna kola se vždy musí provádět správně. Dále uvádíme pokyny k demontáži a montáži kola a související důležité informace. Zkontrolujte, zda je rozměr pneumatiky pro dané vozidlo povolen. VAROVÁNÍ • Pokud kolo musíte měnit v provozu, všichni cestující musí zůstat v bezpečí. • K výměně pneumatik používejte zvedák určený pro vozidlo. K zajištění vozidla u jiné práce používejte podpěry. • Pokud je vozidlo na zvedáku, nikdy nelezte a nesahejte pod vozidlo částí svého těla. • Pokud se vozidlo bude zvedat na zvedáku, cestující musí vozidlo opustit. • Pokud se zvedák* nepoužívá, musí se uložit do schránky pod podlahu zavazadlového prostoru. • Zvedák dodávaný společně s vozidlem je určen pouze k příležitostnému a krátkodobému použití, např. při výměně kola s pneumatikou s defektem. Ke zvednutí vozidla se smí používat pouze zvedák určený pro konkrétní model. Pokud se vozidlo bude zvedat častěji nebo musí být zvednuté déle než je nutné jen k výměně kola, doporučujeme použít garážový zvedák. V tomto případě dodržujte pokyny dodávané s příslušným zařízením. Demontáž kola Než začnete, přečtěte si pozorně všechny pokyny. Před zvednutím vozidla si připravte nářadí. 1. Pokud pneumatiku měníte v místě s hustým dopravním provozem, položte na zem výstražný trojúhelník a aktivujte výstražná světla. 2. Sešroubujte na doraz tažné oko pomocí klíče na kola. 3. Pomocí určeného nástroje sejměte plastové krytky ze šroubů kol. 4. Když vozidlo stojí v klidu na zemi, pomocí klíče na kolové šrouby/tažného oka odšroubujte kolové šrouby o -1 otáčky přitom tlačte dolů (proti směru hodinových ručiček). Vždy začněte s uzamykatelnými šrouby na kola*. 5. Postupujte podle pokynů popisujících bezpečné zvednutí vozidla pomocí zvedáku. 6. Zvedněte vozidlo dostatečně vysoko, aby bylo možné kolo volně odmontovat. Vyšroubujte šrouby kola a sejměte kolo. Montáž kola 1. 578 Očistěte plochy mezi ráfkem a nábojem kola. * Volitelná výbava/příslušenství. KOLA A PNEUMATIKY 2. Nasaďte kolo. Důkladně utáhněte šrouby na kolech. VAROVÁNÍ Po několika dnech po výměně kola možná bude zapotřebí šrouby na kole dotáhnout. Teplotní rozdíly a vibrace mohou naznačovat, že nedrží spolehlivě. Nepoužívejte mazivo na závity kolových šroubů. 3. Vůz spusťte tak, aby se kolo nemohlo otáčet. POZNÁMKA 4. Utáhněte šrouby kola křížovým způsobem. Je důležité, aby šrouby kola byly správně utaženy. Utáhněte na 140 Nm (103 ft-lb). Zkontrolujte utahovací moment momentovým klíčem. • Po nahuštění pneumatiky vždy nasaďte zpět prachovou krytku, která zamezí poškození ventilku štěrkem, nečistotami apod. • Používejte pouze plastové prachové čepičky. Kovové prachové čepičky mohou zrezivět a jejich odšroubování je obtížné. Související informace • • • • • 5. Nasaďte na kolové šrouby plastové krytky. 6. Zkontrolujte tlak vzduchu v pneumatikách a tento tlak uložte do systému monitorování tlaku vzduchu v pneumatikách*. Sada s nářadím V zavazadlovém prostoru ve vozidle se nachází nářadí, které se může hodit během odtahování, výměny kol apod. Veškeré nářadí se nachází v pěnovém bloku pod podlahou zavazadlového prostoru. Zvedák* Nastavení regulace podvozku* (str. 470) Nástroj k demontáži plastových krytek ze šroubů na kolech Výstražný trojúhelník (str. 609) Zvedněte vozidlo (str. 617) Nálevka k plnění kapalin Sada s nářadím (str. 579) Uložení nového tlaku vzduchu v pneumatikách do monitorovacího systému* (str. 574) Šroub na kola* a tažné oko Je-li vozidlo vybaveno rezervním kolem*, k dispozici je zvedák a klíče na šrouby na kolech. Související informace • • Výměna kola (str. 578) Zvedák* (str. 580) }} * Volitelná výbava/příslušenství. 579 KOLA A PNEUMATIKY • • Sada pro nouzovou opravu pneu (str. 585) Montáž a demontáž tažného oka (str. 499) Zvedák* DŮLEŽITÉ Zvedák lze použít ke zvednutí vozidla, například, při nazouvání kola. • Pokud se zvedák* nepoužívá, musí se uložit do schránky pod podlahu zavazadlového prostoru. • Zvedák dodávaný společně s vozidlem je určen pouze k příležitostnému a krátkodobému použití, např. při výměně kola s pneumatikou s defektem. Ke zvednutí vozidla se smí používat pouze zvedák určený pro konkrétní model. Pokud se vozidlo bude zvedat častěji nebo musí být zvednuté déle než je nutné jen k výměně kola, doporučujeme použít garážový zvedák. V tomto případě dodržujte pokyny dodávané s příslušným zařízením. Zvedák musí být zatočen do správné polohy, aby měl místo. Platí pro vozidla s možností Ovládání nastavení sklonu*: Pokud je vozidlo vybaveno příplatkovým vzduchovým odpružením, tato funkce se před zvednutím pomocí zvedáku musí deaktivovat. Související informace • • 580 Sada s nářadím (str. 579) Zvedněte vozidlo (str. 617) * Volitelná výbava/příslušenství. KOLA A PNEUMATIKY Šrouby kol Kolové šrouby se používají k připevnění kol k nábojům. Na voze smíte používat pouze ráfky, které byly testovány a schváleny společností Volvo a jsou součástí řady originálního příslušenství Volvo. kolech. Při montáži kola použijte pojistný šroub jako poslední. DŮLEŽITÉ Nepoužívejte k uvolňování a dotahování kol nepoužívejte ohybovou sílu. Mohlo by dojít k poškození kódové drážky pojistného šroubu a klíče na kola a následně by nebylo možné kolo namontovat/odmontovat. Zkontrolujte utahovací moment kolových šroubů momentovým klíčem. Nepoužívejte mazivo na závity kolových šroubů. VAROVÁNÍ Po několika dnech po výměně kola možná bude zapotřebí šrouby na kole dotáhnout. Teplotní rozdíly a vibrace mohou naznačovat, že nedrží spolehlivě. Pokud se klíč na kola nepoužívá, musí se uložit na své místo do pěnového bloku pod podlahou zavazadlového prostoru. Jestliže má být vozidlo přistaveno do servisu, nezapomeňte, aby tento nástroj byl k dispozici. Pokud klíč ztratíte, kontaktujte prodejce Volvo. Rezervní kolo* K náhradě běžného kola s defektem lze dočasně použít rezervní kolo typu Temporary Spare. Rezervní kolo je určeno pouze k dočasnému použití. Co nejdříve je vyměňte za běžné kolo. Jízdní vlastnosti vozidla se mohou změnit, pokud se používá rezervní kolo a sníží se světlost k zemi. Nemyjte vozidlo v automatické mycí lince, pokud se používá Temporary Spare. Doporučené tlaky vzduchu v pneumatikách se musí dodržovat bez ohledu na to, že je na vozidle namontováno dočasné rezervní kolo. Je-li rezervní kolo poškozeno, nové kolo můžete zakoupit u prodejce Volvo. Související informace DŮLEŽITÉ Matice kol by měly být utaženy na 140 Nm. (103 ft-lb). Při použití většího momentu při nebo volném utažení může dojít k poškození matic a šroubů. • • Výměna kola (str. 578) Sada s nářadím (str. 579) Sada uzamykatelných šroubů na kola* Pokud chcete uzamykatelné šrouby na kolech povolit nebo utáhnout, otáčejte klíčem na uzamykatelném šroubu, dokud zcela nezapadne do drážek. Chcete-li demontovat kolo, vždy nejdříve začněte uzamykatelnými šrouby na }} * Volitelná výbava/příslušenství. 581 KOLA A PNEUMATIKY || VAROVÁNÍ • Nejezděte s rezervním kolem větší rychlostí než 80 km/h (50 mph). • S vozem se nikdy nesmí jet, pokud je na něm namontováno více než jedno kolo "Temporary Spare". • Při jízdě s rezervním kolem se jízdní charakteristiky vozidla mohou lišit. Co nejdříve se rezervní kolo musí vyměnit za běžné. • Rezervní kolo je menší než běžné kolo, což má vliv na světlost vozidla. Dávejte pozor na vysoké obrubníky a nemyjte vozidlo v myčce. • Dodržujte tlak, který výrobce doporučuje pro rezervní kolo. • U vozidel s pohonem všech kol lze pohon na zadní nápravě vyřadit. • Pokud je rezervní kolo namontováno na přední nápravu, nesmí se současně používat sněhové řetězy. • Rezervní kolo se nesmí opravovat. DŮLEŽITÉ S vozidlem se nesmí jezdit na pneumatikách různých velikostí resp. na rezervním kole, které se liší od kola dodávaného společně s vozidlem. Při použití kol různých velikostí by mohlo dojít k vážnému poškození převodovky vozidla. Manipulace s rezervním kolem* Při manipulaci s rezervním kolem dodržujte tyto pokyny. Vytažení rezervního kola Související informace • • Výměna kola (str. 578) Doporučený tlak vzduchu v pneumatikách (str. 572) Obrázek je univerzální a skutečný vzhled se může lišit. Nouzové rezervní kolo je umístěno pod podlahou zavazadlového prostoru v prohlubni vnější stranou dolů. Rezervní kolo je připevněno stejným šroubem, který je připevněn ke karosérii. Pěnový blok obsahuje veškeré nářadí potřebné k výměně kola. 1. Vyklopte podlahu zavazadlového prostoru nahoru. 2. Vyšroubujte přídržný šroub. 3. Zvedněte rezervní kolo. 582 * Volitelná výbava/příslušenství. KOLA A PNEUMATIKY Uložení pneumatiky s defektem Zimní pneumatiky Související informace 1. Zimní pneumatiky jsou vhodné pro zimní podmínky. Volvo doporučuje zimní pneumatiky se stanovenými rozměry. Rozměr pneumatik závisí na typu motoru. Na všech čtyřech kolech musejí být použity správné typy zimních pneumatik. • • • Zašroubujte zpátky montážní šroub, který drží rezervní kolo na místě. DŮLEŽITÉ Nepokoušejte se odšroubovat spodní část montážního šroubu, pokud je připevněn v karosérii. Hrozí, že by mohl prasknout. Pokud se spodní část montážního šroubu z podvozku pod rezervním kolem uvolní, namontujte ji zpět do otvoru a připevněte otočením ve směru hodinových ručiček. 2. Vložte nářadí na správné místo do pěnového bloku. 3. Potom sklopte podlahu zavazadlového prostoru dolů a pneumatiku s defektem vložte do zavazadlového prostoru. Související informace • • • Rezervní kolo* (str. 581) Sada s nářadím (str. 579) Výměna kola (str. 578) Tipy k výměně za zimní kola Pokud měníte letní a zimní kola, označte si jejich umístění na voze, například L pro levé a P pro pravé kolo. Výměna kola (str. 578) Zimní jízda (str. 472) Ukazatele opotřebení vzorků pneumatik (str. 570) • Schválené velikosti kol a pneumatik (str. 699) • Stránka podpory Volvo Cars (str. 23) Požádejte prodejce Volvo o radu, jaké typy ráfků a pneumatik jsou nejvhodnější. Pneumatiky s hroty Zimní pneumatiky s hroty byste měli zajíždět 500–1000 km (300-600 mil), aby hroty správně dosedly. Tak prodloužíte životnost pneumatik a zejména hrotů. POZNÁMKA Legislativa upravující použití pneumatik s hroty se může lišit. Vždy dodržujte místní legislativu a předpisy. Hloubka vzorku Jízda na ledu, sněhu a při nízkých teplotách klade na pneumatiky značně vyšší nároky, než jízda v létě. Volvo proto doporučuje nepoužívat zimní pneumatiky s hloubkou vzorku menší než 4 mm (0,15 palců). * Volitelná výbava/příslušenství. 583 KOLA A PNEUMATIKY Sněhové řetězy Použití sněhových řetězů a/nebo zimních pneumatik může pomoci zlepšit trakci v zimě. Společnost Volvo doporučuje nepoužívat sněhové řetězy na kolech větších než 18 palců DŮLEŽITÉ Sněhové řetězy lze používat na vozidle s následujícími omezeními: • VAROVÁNÍ Používejte originální sněhové řetězy Volvo nebo ekvivalentní řetězy určené pro daný model vozu a konkrétní rozměry ráfků a pneumatik. Smí se používat pouze jednostranné sněhové řetězy. • Sněhové řetězy se smí používat pouze na předních kolech (to platí také pro vozidla s pohonem všech kol). • V některých případech se sněhové řetězy NESMĚJÍ používat, například, pokud jsou nainstalována speciální kola a pneumatiky resp. kola a pneumatiky z příslušenství nebo nabídky aftermarket, které mají odlišný rozměr pneumatik a kol. Mezi řetězy a brzdami, komponenty karosérie a zavěšením kol musí být udržována dostatečná vzdálenost. Pokud si ohledně sněhových řetězů nejste jisti, Volvo doporučuje kontaktovat autorizovaný servis Volvo. Nesprávné sněhové řetězy mohou způsobit nehodu a rozsáhlé poškození vašeho vozidla. 584 Vždy pozorně dodržujte montážní pokyny od výrobce. Nasaďte řetězy tak, aby byly maximálně napnuté, a potom je pravidelně napínejte. • Před montáží sněhových řetězů prostudujte místní předpisy upravující použití sněhových řetězů. • Nikdy nepřekračujte maximální rychlost, kterou stanoví výrobce. Za žádných okolností nepřekračujte rychlost 50 km/h (30 mph). • Při jízdě se sněhovými řetězy se vyhýbejte nerovnostem, dírám a ostrému zatáčení. • Nejezděte po nezakrytém povrchu dochází tím k opotřebení sněhových řetězů i pneumatik. • Jízda se sněhovými řetězy může mít nepříznivý vliv na jízdní vlastnosti vozidla. Nejezděte rychle, vyvarujte se ostrých zatáček a nebrzďte se zablokovanými koly. • Některé typy řetězů, které jsou pevně napnuty, mají vliv na komponenty brzdy a NESMĚJÍ se tedy používat. Bližší informace k sněhovým řetězům vám sdělí prodejce Volvo. Související informace • Zimní jízda (str. 472) KOLA A PNEUMATIKY Sada pro nouzovou opravu pneu Použití sady pro opravu pneu Sada pro nouzovou opravu se používá k utěsnění defektu a ke kontrole a úpravě tlaku huštění v pneumatikách. K utěsnění defektu lze použít sadu pro opravu defektu (TMK9). Před použitím si přečtěte všechny pokyny. Vozidla s rezervní pneumatikou* nemají sadu pro opravu pneu. Sada pro opravu pneu obsahuje kompresor a nádobku s těsnicím prostředkem. Sada je určena k provedení provizorní nouzové opravy. Přehled pneu8, POZNÁMKA Těsnicí kapalina je vhodná k utěsnění pneumatik s defektem běhounu, ale jen v omezeném rozsahu dokáže utěsnit defekt v bočnici pneumatiky. Nepoužívejte sadu pro nouzovou opravu defektu na pneumatikách s velkými zářezy, prasklinami a podobnými defekty. Datum expirace těsnící hmoty Nádobka s těsnicí hmotou se musí vyměnit, pokud je datum použití po expiraci (viz nálepka na nádobce). Zlikvidujte původní nádobku jako nebezpečný odpad pro životní prostředí. Související informace POZNÁMKA Kompresor je určen pro provizorní nouzové opravy prasklé pneumatiky a je schválen společností Volvo. • • • Použití sady pro opravu pneu (str. 585) Huštění pneumatik pomocí kompresoru ze sady pro opravu pneu (str. 589) Pneumatiky (str. 566) Elektrický kabel Vzduchová hadice Redukční ventil Ochranné víčko Štítek s maximální povolenou rychlostí Umístění Držák nádobky (oranžové víčko) Sada pro opravu pneumatik se nachází v pěnovém bloku pod podlahou zavazadlového prostoru. Tlakoměr 8 Temporary Mobility Kit (TMK) }} * Volitelná výbava/příslušenství. 585 KOLA A PNEUMATIKY || Nádobka s těsnicí hmotou Spínač Připojení tostně nadzvedněte horní a spodní víčka. Pokud příznaky přetrvávají, vyhledejte lékařskou pomoc. VAROVÁNÍ Při použití sady k utěsnění pneumatiky mějte prosím na pamětí následující: • • Nádobka s těsnicí kapalinou obsahuje 1) přírodní pryžový latex a 2) ethanediol. Tyto látky jsou v případě požití škodlivé. Obsah nádobky může způsobit alergickou reakci kůže nebo může být jinak potenciálně škodlivý pro dýchací cesty, pokožku, centrální nervový systém a oči. Opatření: POZNÁMKA Neporušujte pečeť na lahvičce, dokud nechcete lahvičku použít. Pečeť se automaticky rozlomí, jakmile lahvičku začnete šroubovat. • • • • • 586 Mobility Kit Vyvarujte se dlouhotrvajícímu nebo opakovanému kontaktu s pokožkou. Pokud se těsnicí kapalina dostala do styku s vašimi oděvy, sundejte je. Po manipulaci se důkladně umyjte. Pokožka: Zasažená místa na pokožce si umyjte mýdlem a vodou. Pokud příznaky přetrvávají, vyhledejte lékařskou pomoc. Oči: Proplachujte minimálně 15 minut dostatečným množstvím vody. Příleži- Vdechnutí: Vyveďte postiženou osobu na čerstvý vzduchu. Pokud podráždění přetrvává, vyhledejte lékařskou pomoc. • Požití: NEVYVOLÁVEJTE zvracení, ledaže by vás k tomu vyzval zdravotnický perzonál. Vyhledejte lékařskou pomoc. • Likvidace: Materiál a obal zlikvidujte v místě pro likvidaci nebezpečného a zvláštního odpadu. VAROVÁNÍ Škodlivé v případě požití. První pomoc: • 9 Temporary Ukládejte mimo dosah dětí. • Když používáte sadu na opravu pneumatiky, neodstraňujte lahev ani vzduchovou hadici. 1. Příprava Pokud pneumatiku těsníte v místě s hustým dopravním provozem, položte na zem výstražný trojúhelník a aktivujte výstražná světla. Pokud je důvodem defektu hřebík nebo podobný předmět, nechejte jej v pneumatice. Pomůže to utěsnit kolo. KOLA A PNEUMATIKY 2. Sundejte nálepku pro maximální povolenou rychlost, která je připevněna k jedné straně kompresoru. Připevněte ji viditelně k čelnímu sklu jako připomenutí, že se má dodržovat limit rychlosti. Po provizorní opravě pneumatiky nejezděte rychlostí vyšší než 80 km/h (50 mph). 3. Ujistěte se, že spínač je v poloze 0 (Vypnuto) a připojte elektrický kabel a vzduchovou hadici. 4. Odšroubujte oranžovou krytku z kompresoru a sundejte korek z nádobky s těsnicí hmotou. 5. Zašroubujte láhev ke spodní části držáku na láhve. Láhev a držák jsou vybaveny zpětnou západkou, která brání prosakování těsnicí hmoty. Láhev po zašroubování nejde z držáku vyšroubovat. Láhev se musí odstranit v servisu10. VAROVÁNÍ Nešroubujte láhví - je vybavena reverzní pojistkou, která brání vzniku netěsností. 10 Doporučujeme autorizovaný servis Volvo. 6. Odšroubujte čepičku a našroubujte koncovku hadičky až na konec závitu ventilku pneumatiky. Zkontrolujte, zda je redukční ventil na vzduchové hadici zcela zašroubovaný. 7. Začněte s opravou defektu Připojte elektrický kabel k nejbližší 12V zásuvce a nastartujte vozidlo. POZNÁMKA Když se používá kompresor, nesmí se používat žádné ostatní 12V zásuvky. VAROVÁNÍ Nenechávejte děti ve vozidle bez dozoru, pokud běží motor. VAROVÁNÍ 8. Přepnutím spínače do polohy I (Zapnuto) spusťte kompresor. Po spuštění kompresoru tlak může stoupnout na 6 barů (88 psi), ale po cca. 30 sekundách tlak klesne. VAROVÁNÍ Když kompresor pracuje, nestůjte nikdy blízko pneumatiky. V případě prasklin nebo nerovností kompresor ihned vypněte. V cestě byste neměli pokračovat. Požádejte asistenční službu o odtažení do pneuservisu. Volvo doporučuje autorizovaný pneuservis. 9. Hustěte pneumatiku 7 minut. DŮLEŽITÉ Kompresor se nesmí používat déle než 10 minut - hrozí přehřátí. Vdechnutí výfukových plynů z vozidla může ohrozit zdraví. Nikdy nenechávejte motor běžet v uzavřeném prostoru nebo v prostoru s nedostatečným odvětráváním. }} 587 KOLA A PNEUMATIKY || 10. Vypněte kompresor a zkontrolujte tlak vzduchu prostřednictvím tlakoměru. Minimální tlak je 1,8 bar (22 psi) a maximální tlak je 3,5 bar (51 psi). Je-li tlak vzduchu příliš vysoký, upusťte vzduch redukčním ventilem. 12. Odšroubujte vzduchovou hadici z ventilku pneumatiky a nasaďte na pneumatiku krytku. POZNÁMKA • VAROVÁNÍ Pokud je tlak vzduchu nižší než 1,8 baru (22 psi), je defekt pneumatiky příliš velký. V cestě byste neměli pokračovat. Požádejte asistenční službu o odtažení do pneuservisu. Volvo doporučuje autorizovaný pneuservis. 11. Vypněte kompresor a odpojte elektrický kabel. 588 • Po nahuštění pneumatiky vždy nasaďte zpět prachovou krytku, která zamezí poškození ventilku štěrkem, nečistotami apod. Používejte pouze plastové prachové čepičky. Kovové prachové čepičky mohou zrezivět a jejich odšroubování je obtížné. 13. Nasaďte na vzduchovou hadici ochranné víčko, aby zbývající těsnicí hmota neprosakovala. Umístěte vybavení do zavazadlového prostoru. 14. Aby těsnicí hmota pneumatiku utěsnila, ujeďte co nejdříve minimálně 3 kilometry 2 míle maximální rychlostí 80 km/h (50 mph) a potom proveďte následnou kontrolu. VAROVÁNÍ Během několika prvních otočení kola se těsnicí hmota rozptýlí od místa defektu. Zkontrolujte, zda se v blízkosti vozidla nenacházejí žádné osoby, na které by při rozjezdu vozidla mohla stříknout těsnicí kapalina. Vzdálenost by měla být minimálně 2 metry (7 stop). 15. Následná kontrola Připojte vzduchovou hadici k ventilku na pneumatice a zašroubujte přípojku ventilu ke spodní části závitu ventilu na pneumatice. Kompresor musí být vypnutý. KOLA A PNEUMATIKY 16. Zjistěte tlak vzduchu v pneumatice prostřednictvím tlakoměru. • • VAROVÁNÍ Maximální vzdálenost, jakou lze ujet s pneumatikami, které obsahují těsnicí kapalinu, je 200 km (120 mil). Pokud je tlak vzduchu nižší než 1,3 bar (19 psi), pneumatika není dostatečně utěsněna. V cestě byste neměli pokračovat. Zavolejte asistenční službu a požádejte o odtah. Pokud je tlak vzduchu vyšší než 1,3 bar (19 psi), musíte pneumatiku nahustit na tlak doporučený na štítku s tlaky vzduchu v pneumatikách na sloupků dveří na straně řidiče (1 bar = 100 kPa = 14,5 psi). Je-li tlak vzduchu příliš vysoký, upusťte vzduch redukčním ventilem. VAROVÁNÍ Pravidelně kontrolujte tlak vzduchu v pneumatikách. Zajeďte s vozem do nejbližšího autorizovaného autoservisu Volvo, kde vám poškozenou pneumatiku vymění/opraví. Informujte servis, že pneumatika obsahuje těsnicí prostředek. Nádobka s těsnicí hmotou a hadice se musí vyměnit po použití. Volvo doporučuje, aby výměnu provedl autorizovaný servis Volvo. POZNÁMKA Kompresor je elektrický přístroj. Řiďte se místními předpisy týkajícími se likvidace odpadů. Související informace • Doporučený tlak vzduchu v pneumatikách (str. 572) • • Sada pro nouzovou opravu pneu (str. 585) Huštění pneumatik pomocí kompresoru ze sady pro opravu pneu (str. 589) Huštění pneumatik pomocí kompresoru ze sady pro opravu pneu Původní pneumatiky lze nahustit pomocí kompresoru ze sady pro nouzovou opravu pneu. 1. Kompresor musí být vypnutý. Ujistěte se, že spínač je v poloze 0 (Vypnuto) a připojte elektrický kabel a vzduchovou hadici. 2. Odšroubujte čepičku a našroubujte koncovku hadičky až na konec závitu ventilku pneumatiky. Zkontrolujte, zda je redukční ventil na vzduchové hadici zcela zašroubovaný. 3. Připojte elektrický kabel k nejbližší 12V zásuvce a nastartujte vozidlo. VAROVÁNÍ Vdechnutí výfukových plynů z vozidla může ohrozit zdraví. Nikdy nenechávejte motor běžet v uzavřeném prostoru nebo v prostoru s nedostatečným odvětráváním. VAROVÁNÍ Nenechávejte děti ve vozidle bez dozoru, pokud běží motor. }} 589 KOLA A PNEUMATIKY || 4. Přepnutím spínače do polohy I (Zapnuto) spusťte kompresor. POZNÁMKA Kompresor je elektrický přístroj. Řiďte se místními předpisy týkajícími se likvidace odpadů. DŮLEŽITÉ Riziko přehřátí Kompresor nesmí běžet déle než 10 minut. 5. Nahusťte pneumatiku na předepsaný tlak vzduchu uvedený na štítku na sloupku dveří na straně řidiče. Je-li tlak vzduchu příliš vysoký, upusťte vzduch redukčním ventilem. 6. Vypněte kompresor. Odpojte vzduchovou hadičku a elektrický kabel. 7. Nasaďte zpět na pneumatiku krytku. POZNÁMKA 590 • Po nahuštění pneumatiky vždy nasaďte zpět prachovou krytku, která zamezí poškození ventilku štěrkem, nečistotami apod. • Používejte pouze plastové prachové čepičky. Kovové prachové čepičky mohou zrezivět a jejich odšroubování je obtížné. Související informace • Doporučený tlak vzduchu v pneumatikách (str. 572) • • Použití sady pro opravu pneu (str. 585) Sada pro nouzovou opravu pneu (str. 585) NAKLÁDÁNÍ, UKLÁDÁNÍ A PROSTOR PRO CESTUJÍCÍ NAKLÁDÁNÍ, UKLÁDÁNÍ A PROSTOR PRO CESTUJÍCÍ Interiér prostoru pro cestující VAROVÁNÍ Přehled úložných schránek a interiéru prostoru pro cestující. Volné předměty jako např. mobilní telefony, kamery, dálková ovládání k příslušenstvím apod., uschovejte do přihrádky v přístrojové desce nebo do jiných úložných prostorů. Jinak by v případě kolize nebo prudkého brzdění mohlo dojít k poranění osob ve voze. Přední sedadlo DŮLEŽITÉ Mějte na paměti, že například povrchy s vysokým leskem se snadno poškrábou o kovové předměty. Nepokládejte klíče, telefony a jiné předměty na citlivé povrchy. Úložný prostor s držákem nápojů, elektrickou zásuvkou, síťovanou kapsou* a USB portem v tunelové konzole. Zadní sedadlo Úložná schránka v panelu dveří a ve volantu, příruční schránka a sluneční clony. Související informace • • • • • Elektrická zásuvka (str. 594) Použití příruční schránky (str. 598) Sluneční clony (str. 599) Středový tunel (str. 593) Připojení zařízení přes USB port (str. 527) Úložná schránka v panelu dveří, držák nápojů* v opěradle prostředního sedadla, kapsa* na opěradle předního sedadla a elektrické zásuvky v tunelové konzole. 592 * Volitelná výbava/příslušenství. NAKLÁDÁNÍ, UKLÁDÁNÍ A PROSTOR PRO CESTUJÍCÍ Středový tunel VAROVÁNÍ Tunelová konzola se nachází mezi předními sedadly. Volné předměty jako např. mobilní telefony, kamery, dálková ovládání k příslušenstvím apod., uschovejte do přihrádky v přístrojové desce nebo do jiných úložných prostorů. Jinak by v případě kolize nebo prudkého brzdění mohlo dojít k poranění osob ve voze. DŮLEŽITÉ Mějte na paměti, že například povrchy s vysokým leskem se snadno poškrábou o kovové předměty. Nepokládejte klíče, telefony a jiné předměty na citlivé povrchy. Úložná schránka s dvířky*. Kryt se otevírá/ zavírá stisknutím rukojeti. POZNÁMKA Úložná schránka s držákem nápojů a 12V zásuvkou. Jeden z detektorů alarmu* se nachází pod držákem nápojů v tunelové konzole. Nenechávejte v držáku nápojů mince, klíče a jiné kovové předměty, protože by mohlo dojít ke spuštění alarmu. Úložná schránka a USB port pod loketní opěrkou. Ovládání klimatu pro funkce klimatu pro zadní sedadla* nebo úložný prostor. Související informace • • • Interiér prostoru pro cestující (str. 592) Elektrická zásuvka (str. 594) Ovládání klimatu (str. 217) * Volitelná výbava/příslušenství. 593 NAKLÁDÁNÍ, UKLÁDÁNÍ A PROSTOR PRO CESTUJÍCÍ Elektrická zásuvka V tunelové konzole se nacházejí dvě 12V elektrické zásuvky a jedna 230V elektrická zásuvka* a v zavazadlovém prostoru se nachází jedna 12V elektrická zásuvka*. přehrávače hudby, chladicí boxy a mobilní telefony. Zásuvka pro vyšší napětí* 12V elektrická zásuvka v tunelové konzole, zadní sedadla. Zásuvku pro vyšší napětí* lze použít pro různá příslušenství nadimenzovaná na toto napětí, jako jsou, například, nabíječky a notebooky. Pokud dojde k problému s elektrickou zásuvkou, kontaktujte servis - doporučujeme autorizovaný servis Volvo. 12V elektrická zásuvka Elektrická zásuvka v tunelové konzole, zadní sedadla. Indikace stavu, zásuvka pro vyšší napětí Kontrolka1 v zásuvce indikuje stav zásuvky. 12V elektrická zásuvka v tunelové konzole, přední sedadlo. 12V zásuvky lze použít pro celou řadu příslušenství napájených z těchto zásuvek, např. pro Elektrická zásuvka 12 V v zavazadlovém prostoru*. 1 594 LED (Light Emitting Diode) * Volitelná výbava/příslušenství. NAKLÁDÁNÍ, UKLÁDÁNÍ A PROSTOR PRO CESTUJÍCÍ Indikace stavu Příčina Akce Svítí nepřetržitě zeleně Zásuvka napájí připojené zařízení. Nic. Bliká oranžově Teplota v napěťovém měniči zásuvky je příliš vysoká (např. proto, že příslušenství odebírá příliš velký proud, nebo proto, že v prostoru pro cestující je příliš teplo). Vytáhněte konektor, počkejte, než napěťový měnič ochladne, a potom konektor zasuňte zpátky. Připojené příslušenství odebírá příliš hodně proudu (neustále nebo přerušovaně)nebo je vadné. Nic. Příslušenství nelze připojit k zásuvce. Zásuvka nezaregistrovala, že byl zasunut konektor. Zkontrolujte, zda je konektor řádně zasunutý do zásuvky. Zásuvka není aktivní. Přepněte elektrický systém vozidla do nejnižší polohy zapalování I. Zásuvka byla funkční, ale nyní je deaktivována. Nastartujte motor a/nebo dobijte baterii. Kontrolka nesvítí Související informace • • Interiér prostoru pro cestující (str. 592) Používání elektrických zásuvek (str. 596) 595 NAKLÁDÁNÍ, UKLÁDÁNÍ A PROSTOR PRO CESTUJÍCÍ Používání elektrických zásuvek 12V zásuvky lze použít pro celou řadu příslušenství napájených z těchto zásuvek, např. pro přehrávače hudby, chladicí boxy a mobilní telefony. Zásuvku pro vyšší napětí* lze použít pro různá příslušenství nadimenzovaná na toto napětí, jako jsou, například, nabíječky a přenosné počítače. Zásuvky jsou napájeny, pokud se elektrický systém vozidla nachází v nejnižší polože zapalování I. Potom jsou zásuvky funkční do doby, než se baterie spouštěče příliš vybije. Pokud se vypne motor a vozidlo se uzamkne, zásuvky se deaktivují. Je-li motor vypnutý a vozidlo není uzamknuté nebo se zamkne s dočasně deaktivovanou polohou zablokovaných zámků, zásuvky budou funkční dalších sedm minut. POZNÁMKA Nezapomeňte, že při použití elektrické zásuvky při vypnutém motoru hrozí riziko vybití baterie spouštěče, což může omezit funkčnost systému. Příslušenství, která jsou připojena k elektrickým zásuvkám, se mohou aktivovat dokonce, když se odpojí elektroinstalace nebo když se použije teplotní příprava. Proto odpojte konektory, pokud je nepoužíváte. Zabráníte tím vybití baterie startéru. 596 1. Nepoužívejte příslušenství s velkými nebo těžkými konektory - mohou poškodit zásuvku nebo se mohou během jízdy uvolnit. • Nepoužívejte příslušenství, která mohou, například, rušit rozhlasový přijímač rádia nebo elektroinstalaci. • Umístěte příslušenství tak, aby v případě prudkého brzdění nebo kolize nehrozilo poranění řidiče nebo cestujících. Připojená příslušenství sledujte mohou se zahřívat a popálit cestující nebo vnitřní prostor vozidla. Sundejte krytku (tunelová konzola) nebo sklopte kryt dolů (zavazadlový prostor) před zásuvkou a připojte konektor příslušenství. 2. Pokud se zásuvka nepoužívá nebo zůstává bez dozoru, odpojte příslušenství a vraťte na místo krytku (tunelová konzole) nebo vyklopte nahoru kryt (zavazadlový prostor). DŮLEŽITÉ Maximální výkon zásuvky je 120 W (10 A) na zásuvku. VAROVÁNÍ • • 2 LED Používání 12V zásuvek Používání zásuvek na vyšší napětí 1. Stáhněte krytku zásuvky a zasuňte kolík příslušenství. > Kontrolka2 v zásuvce indikuje stav. 2. Zkontrolujte, zda kontrolka svítí nepřerušovaným zeleným světlem - pouze v tomto případě je zásuvka pod napětím. 3. Příslušenství odpojte tak, že vytáhnete konektor - netahejte za kabel. Pokud se zásuvka nepoužívá nebo je ponechána bez dozoru, zakryjte ji krytkou. (Light Emitting Diode) * Volitelná výbava/příslušenství. NAKLÁDÁNÍ, UKLÁDÁNÍ A PROSTOR PRO CESTUJÍCÍ DŮLEŽITÉ Maximální výkon zásuvky je 150 W. VAROVÁNÍ • Používejte pouze nepoškozená příslušenství bez závad. Příslušenství musí mít značení CE, UL nebo ekvivalentní bezpečnostní značení. • Příslušenství musí být nadimenzována na 230 V a 50 Hz s konektory určenými pro danou zásuvku. • Zásuvky, konektory a příslušenství se nikdy nesmí dostat do kontaktu s vodou nebo jinými kapalinami. Nedotýkejte se zásuvky a nepoužívejte ji, pokud se zdá, že byla poškozena nebo se dostala do kontaktu s vodou nebo jinou kapalinou. • Nepřipojujte propojovací zásuvky, adaptéry nebo prodlužovací kabely k zásuvce - mohlo by to mít nepříznivý vliv na bezpečnostní funkce zásuvky. • Zásuvka je vybavena ochranným krytem. Dávejte pozor, aby do zásuvky nic nevyčnívalo a zásuvku nepoškodilo, což by bránilo správnému fungování krytu. Nenechávejte děti ve vozidle bez dozoru, když je zásuvka aktivní. VAROVÁNÍ Vysokonapěťovou zásuvku nikdy neupravujte a neopravujte sami. Společnost Volvo doporučuje kontaktovat autorizovaný servis Volvo. Související informace • • Elektrická zásuvka (str. 594) Interiér prostoru pro cestující (str. 592) Pokud nebudete dodržovat výše uvedené doporučení, může dojít v důsledku kontaktu s elektrickým proudem k vážnému nebo smrtelnému úrazu. 597 NAKLÁDÁNÍ, UKLÁDÁNÍ A PROSTOR PRO CESTUJÍCÍ Použití příruční schránky Schránka v přístrojové desce se nachází na straně spolujezdce. Do schránky v přístrojové desce můžete uložit, například, tištěnou uživatelskou příručku a mapy. Je zde také místo pro pero a držák karet. Místo k uložení klíče. Obrázek je schématický - provedení se může lišit. Obrázek je schématický - provedení se může lišit. Zamknutí schránky v palubní desce: Zasuňte klíč do válcové vložky zámku schránky v přístrojové desce. Otočte klíč o 90 stupňů ve směru hodinových ručiček. Zamykání a odemykání příruční schránky* Příruční schránku můžete zamknout, například, když vozidlo předáváte např. zaměstnanci hotelu apod. k zaparkování. Příruční schránku lze zamknout/odemknout pouze pomocí klíče. 598 Vytáhněte klíč. – Odemykání se provádí v opačném pořadí. Použití schránky v přístrojové desce jako chlazeného prostoru* Příruční schránku v přístrojové desce lze použít k chlazení nápojů a potravin. Chlazení funguje, když je aktivní systém řízení klimatu (např. když je zapalování ve vozidle nastaveno do polohy II nebo když běží motor). * Volitelná výbava/příslušenství. NAKLÁDÁNÍ, UKLÁDÁNÍ A PROSTOR PRO CESTUJÍCÍ Sluneční clony Zavazadlový prostor Ve střeše před sedadlem řidičem a spolujezdcem vpředu jsou sluneční clony, které lze v případě potřeby sklopit dolů a naklonit do strany. Vozidlo má flexibilní zavazadlový prostor, který umožňuje přepravovat a zajistit velké předměty. Sklopením opěradel sedadel v zadní řadě se zavazadlový prostor značně zvětší. Pro zajištění nákladu použijte uchycovací oka nebo držáky tašek. Je-li třeba, skryjte náklad pomocí výsuvného krytu* zavazadlového prostoru. Pod podlahou zavazadlového prostoru se nachází tažné oko vozidla a sada pro opravu pneu nebo rezervní kolo*. Obrázek je schématický - provedení se může lišit. Aktivace chlazení. Související informace Deaktivace chlazení. – Aktivujte nebo deaktivujte chlazení posunutím ovladače do koncové polohy ke schránce v přístrojové desce/prostoru pro cestující. Související informace • • Interiér prostoru pro cestující (str. 592) Soukromý zámek (str. 290) Obrázek je schématický - provedení se může lišit. Osvětlení zrcátka* se rozsvítí automaticky při nadzvednutí krytu nahoru. Součástí rámu zrcátka je držák např. karet nebo lístků. • • • • Doporučení k nakládání (str. 600) Háčky na tašky (str. 601) Upevňovací oka (str. 602) Montáž a demontáž krytu zavazadlového prostoru* (str. 603) Související informace • Interiér prostoru pro cestující (str. 592) * Volitelná výbava/příslušenství. 599 NAKLÁDÁNÍ, UKLÁDÁNÍ A PROSTOR PRO CESTUJÍCÍ Doporučení k nakládání Při nakládání vozidla je třeba pamatovat na celou řadu věcí. Užitečná hmotnost závisí na pohotovostní hmotnosti vozidla. Celková hmotnost cestujících a veškerého příslušenství snižuje užitečné zatížení vozidla o tuto hmotnost. VAROVÁNÍ Pokud je vozidlo naloženo po horní okraj oken na dveřích, nechejte mezi nákladem a bočními okny prostor 10 cm (4 palce). Jinak by se mohlo stát, že hlavový airbag v čalounění stropu neposkytne zamýšlenou ochranu. VAROVÁNÍ Jízdní vlastnosti vozidla závisejí na hmotnosti nákladu a na jeho rozložení. Náklad vždy připevněte. Během prudkého brzdění by se náklad mohl posunout a poranit cestující ve voze. Nakládání do zavazadlového prostoru Ostré rohy a hrany zakryjte měkkými předměty. Při nakládání nezapomeňte: • Uložte náklad pevně proti opěradlu zadního sedadla. • Těžké předměty umístěte co nejníže. Těžké předměty neumísťujte na sklopená opěradla. • Zakryjte ostré hrany něčím měkkým, abyste předešli poškození čalounění. • Všechny předměty zajistěte popruhy nebo sítí do přídržných ok. VAROVÁNÍ Uvolněný předmět s hmotností 20 kg (44 liber) se při čelním nárazu rychlostí 50 km/h (30 mph) může jevit jako předmět s hmotností 1000 kg (2200 liber). 600 VAROVÁNÍ Související informace • • Upevňovací oka (str. 602) Spouštění opěradel zadních sedadel (str. 198) • • Průchozí kryt v zadním sedadle (str. 603) • Regulace světlosti* a absorbování nárazů (str. 467) • Hmotnosti (str. 683) Náklad na střeše a nakládání na střešní nosiče (str. 601) Pokud nakládáte/vykládáte dlouhé předměty, vypněte motor a aktivujte parkovací brzdu. Jinak by se mohlo stát, že nákladem náhodou zavadíte o řadicí páku nebo volič převodů zařadíte do polohy pro jízdu vozidlo by se mohlo rozjet. Zvětšení místa v zavazadlovém prostoru Pokud chcete zvětšit zavazadlový prostor a zjednodušit nakládání, můžete sklopit opěradlo zadního sedadla dolů. Nezapomeňte, že předměty nesmí omezovat funkčnost systému WHIPS pro přední sedadla, pokud jsou opěradla zadního sedadla sklopená. Průchozí kryt na zadním sedadle lze sklopit dolů tak, aby bylo možné převážet dlouhé a úzké náklady. * Volitelná výbava/příslušenství. NAKLÁDÁNÍ, UKLÁDÁNÍ A PROSTOR PRO CESTUJÍCÍ Náklad na střeše a nakládání na střešní nosiče Při nakládání na střechu vozidla doporučujeme používat nosiče, které vyvinula společnost Volvo. Účelem je zabránit poškození vozidla a dosáhnout během jízdy maximální možnou bezpečnost. Nosiče zavazadel Volvo si můžete zakoupit u autorizovaných prodejců Volvo. Pečlivě dodržujte pokyny pro instalaci, které jste obdrželi při zakoupení střešního nosiče. • Rozdělte hmotnost na střešní nosič rovnoměrně. Nejtěžší předměty umístěte dolů. • Pravidelně kontrolujte správné upevnění střešního nosiče a nákladu. Zavazadla připoutejte vhodnými popruhy. • Pokud je náklad delší než vozidlo vpředu (např. kanoe nebo kajak), připevněte tažné oko k přední zásuvce a k oku připevněte gumu. • S velikostí nákladu se zhoršují aerodynamické vlastnosti vozu a zvyšuje se spotřeba paliva. • Jezděte plynule. Vyvarujte se prudké akcelerace, prudkého brzdění a prudkého projíždění zatáček. VAROVÁNÍ Náklad na střeše má vliv na těžiště a jízdní charakteristiku vozu. Dodržujte specifikaci vozidla v návaznosti na hmotnosti a přípustné maximální zatížení. Háčky na tašky Držáky na nákupní tašky drží tašky na místě a brání jejich převrácení a vysypání jejich obsahu do zavazadlového prostoru. Podél boků Související informace • • Doporučení k nakládání (str. 600) Hmotnosti (str. 683) Dva háčky na tašky se nacházejí na obou bočních panelech zavazadlového prostoru. DŮLEŽITÉ Háček na tašky má maximální nosnost 5 kg (11 liber). }} 601 NAKLÁDÁNÍ, UKLÁDÁNÍ A PROSTOR PRO CESTUJÍCÍ || Pod dvířky* v podlaze • Montáž a demontáž krytu zavazadlového prostoru* (str. 603) • Montáž a demontáž bezpečnostních mříží* (str. 606) Upevňovací oka Upevňovací oka použijte k uchycení upevňovacích popruhů pro zajištění předmětů v zavazadlovém prostoru. V krytu, který je součástí dvířek v podlaze zavazadlového prostoru, se nacházejí dva háčky na tašky a pružný popruh3. Popruh lze namontovat do čtyř různých poloh. VAROVÁNÍ Pokud chcete použít háčky na tašky, nadzvedněte kryt. Upevněte tašky pomocí dostupného pružného popruhu na vhodné místo. Pokud mají tašky ucho a vhodnou velikost, zavěste je na háčky. Těžké, ostré a tvrdé předměty mohou při prudkém brzdění způsobit vážný úraz. Velké a těžké předměty vždy připevněte bezpečnostním pásem a popruhy určenými k připoutání nákladu. Související informace • • • Doporučení k nakládání (str. 600) Související informace Použití příruční schránky (str. 598) • • Montáž a demontáž bezpečnostní sítě* (str. 607) 3 Další 602 Doporučení k nakládání (str. 600) Hmotnosti (str. 683) pružné popruhy si můžete přiobjednat u prodejce Volvo. * Volitelná výbava/příslušenství. NAKLÁDÁNÍ, UKLÁDÁNÍ A PROSTOR PRO CESTUJÍCÍ Průchozí kryt v zadním sedadle Pro přepravu dlouhých a úzkých předmětů, např. lyží, se může otevřít otvor v opěradle zadního sedadla. Montáž a demontáž krytu zavazadlového prostoru* 4. Je-li kryt zavazadlového prostoru vysunutý, je do zavazadlového prostoru vidět. Montáž krytu zavazadlového prostoru Sklopte přední těsnicí kotouč krytu zavazadlového prostoru dopředu tak, abyste eliminovali mezeru mezi krytem a opěradly zadních sedadel. DŮLEŽITÉ Obrázek je schématický - díly se mohou lišit v závislosti na modelu vozidla. 1. V zavazadlovém prostoru uchopte madlo v krytu otvoru a sklopte kryt dolů. 2. Loketní opěrku v zadním sedadle sklopte dopředu. Pokud se použije funkce soukromého zamykání, poklop musí být zavřený. Související informace • • • Doporučení k nakládání (str. 600) Soukromý zámek (str. 290) Upevňovací oka (str. 602) Vložte jeden z konců krytu zavazadlového prostoru do prohlubně v bočním panelu zavazadlového prostoru. Potom vložte druhý konec do výstupu v bočním panelu na opačné straně. Zatlačte postupně konce na obou stranách. > Jakmile uslyšíte "cvaknutí" a zmizí červená značka na obou koncích krytu, je kryt připevněn - zkontrolujte, zda spolehlivě drží. Krycí deska má dva plastové díly, které ji podepírají a drží na místě. Plastové díly se nesmí používat k zavěšení tašky. Nejsou k tomuto účelu určeny a mohly by prasknout. Pokud se bude současně s krytem zavazadlového prostoru používat bezpečnostní síť*, musí se tato síť nainstalovat jako první. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 603 NAKLÁDÁNÍ, UKLÁDÁNÍ A PROSTOR PRO CESTUJÍCÍ || Demontáž krytu zavazadlového prostoru Použití krytu zavazadlového prostoru* V zasunuté poloze: Kryt zavazadlového prostoru lze vysunout do jedné ze dvou poloh: do polohy úplného zakrytí a do polohy pro nakládání, kdy je kryt částečně vysunutý a lze snáz sáhnout do zavazadlového prostoru. 1. Stiskněte tlačítko na jednom z konců zasunutého krytu zavazadlového prostoru a tento konec nadzvedněte. 2. Kryt opatrně nakloňte nahoru/ven. > Druhý konec se uvolní automaticky a kryt můžete zvednout ze zavazadlového prostoru. DŮLEŽITÉ Nepokládejte předměty nahoru na kryt zavazadlového prostoru. Poloha úplného zakrytí Související informace • Použití krytu zavazadlového prostoru* (str. 604) • Doporučení k nakládání (str. 600) 1. Když je kryt zavazadlového prostoru zasunutý, uchopte jej přes bočních panely v zavazadlovém prostoru. Potáhněte kryt do koncové polohy. 2. Uchycovací kolíky krytu zasuňte do drážek v bočních panelech. Lehce nakloňte madlo nahoru a současně uvolňujte tak, aby uchycovací kolíky zaklesly. > Kryt zavazadlového prostoru je zajištěn v poloze úplného zakrytí. 604 * Volitelná výbava/příslušenství. NAKLÁDÁNÍ, UKLÁDÁNÍ A PROSTOR PRO CESTUJÍCÍ Režim nakládání Z polohy úplného zakrytí: Pokud se kryt zavazadlového prostoru ovládá automaticky*, zasune se z polohy úplného zakrytí do polohy pro nakládání pokaždé, když se dveře zavazadlového prostoru otevřou, a znovu se vysune, jakmile se dveře zavazadlového prostoru zavřou. Pokud kryt zavazadlového prostoru zjistí, že něco brání pohybu, automaticky se zasune. Zasunutí 1. Z polohy úplného zakrytí: Zvedněte madlo a zatažením směrem zpět vysuňte uchycovací kolíky krytu zavazadlového prostoru a poté uvolněte. Z polohy pro nakládání: Uchopte madlo a potáhněte kryt zavazadlového prostoru v drážkách do polohy úplného zakrytí. Zvedněte madlo a zatažením směrem zpět vysuňte uchycovací kolíky krytu zavazadlového prostoru a poté uvolněte. VAROVÁNÍ Uchopte madlo a potáhněte je zpět na doraz. Nakloňte kryt dolů. Přesuňte kryt a pojistné kolíky opatrně dopředu a nahoru přes háčky. > Kryt se zasune a zastaví v poloze pro nakládání. Vysunutí krytu z polohy pro nakládání do polohy úplného zakrytí: 1. Uchopte madlo a vytáhněte kryt zavazadlového prostoru do koncové polohy. 2. Uvolněte rukojeť tak, aby se upevňovací kolíky zaklesly do háčků. > Kryt je zajištěn v poloze úplného zakrytí. Při otevírání a zavírání s automatickým* krytem zavazadlového prostoru nezapomeňte na riziko rozdrcení. DŮLEŽITÉ Pokud se do zavazadlového prostoru položí velký náklad, automatický* kryt zavazadlového prostoru se zasune, aby nebyl v kontaktu s nákladem. 2. Zasunujte kryt s uchycovacími kolíky mimo boční panely, dokud se kryt nezastaví v zasunuté poloze. Upozorňujeme, že nezasunutý kryt může bránit výhledu dozadu. Související informace • POZNÁMKA Montáž a demontáž krytu zavazadlového prostoru* (str. 603) Pokud je v prostoru pro cestující nízká teplota, může se stát, že kryt zavazadlového prostoru nebude fungovat automaticky. * Volitelná výbava/příslušenství. 605 NAKLÁDÁNÍ, UKLÁDÁNÍ A PROSTOR PRO CESTUJÍCÍ Montáž a demontáž bezpečnostních mříží* Bezpečnostní mříž brání při prudkém brzdění vymrštění nákladu nebo přepravovaných zvířat v zavazadlovém prostoru dopředu do prostoru pro cestující. Bezpečnostní mříž je testována pro případ nárazu podle právních požadavků ECE R17 a splňuje požadavky společnosti Volvo na pevnost. VAROVÁNÍ Během pohybu vozidla nesmí být v žádném případě nikdo v zavazadlovém prostoru. Tím se zabrání poranění při prudkém brzdění nebo v případě nehody. Instalace DŮLEŽITÉ Bezpečnostní mříž se musí používat pouze u zde popsané zadní polohy (za zadními sedadly). Před první montáží bezpečnostní mříže musíte plastové úchyty ve stropu vyměnit za ocelové úchyty. Společnost Volvo doporučuje měnit stropní úchyty v autorizovaném autoservisu nebo u prodejce Volvo. 1. Z bezpečnostních důvodů musí být ochranná mříž vždy správně připevněna a zajištěna. 606 3. Umístěte držáky bezpečnostní mříže do stropních úchytů. Další krok je snazší, pokud bezpečnostní mříž drží na správném místě dvě osoby. Sklopte opěradlo dopředu. 2. Bezpečnostní mříž musí být natočena ve správném směru. Nadzvedněte bezpečnostní mříž přes jedny z bočních dveří vzadu. * Volitelná výbava/příslušenství. NAKLÁDÁNÍ, UKLÁDÁNÍ A PROSTOR PRO CESTUJÍCÍ Související informace 4. • • Doporučení k nakládání (str. 600) Upevňovací oka (str. 602) Montáž a demontáž bezpečnostní sítě* Bezpečnostní mříž brání vymrštění nákladu nebo zvířete dopředu do prostoru pro cestující v případě prudkého brzdění. Bezpečnostní síť je upevněna ve čtyřech upevňovacích bodech. Vložte na místo dodávaný šroubek a utáhněte jej pomocí dodávaného 6 mm inbusového klíče. Opakujte na druhé straně. Doporučený utahovací moment: 20 Nm (15 stopa-libra). > Zkontrolujte, zda je bezpečnostní mříž spolehlivě namontována. 5. Sklopte opěradlo zpátky do vzpřímené polohy. Další informace o potřebných nástrojích a postup montáže a demontáže najdete v pokynech k montáži4, které jste obdrželi během nákupu. DŮLEŽITÉ Je-li namontován kryt na náklad, ochranou mřížku nelze sklopit nahoru ani dolů. 4 Pokyny k montáži č. 31659257. Kvůli bezpečnosti musí být bezpečnostní síť vždy připevněna a ukotvena podle popisu dole. Síť je vyrobena z pevné nylonové tkaniny a může být zajištěna na dvou různých místech ve voze: • • Zadní pozice - za zadními sedadly. Přední pozice - za předními sedadly. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 607 NAKLÁDÁNÍ, UKLÁDÁNÍ A PROSTOR PRO CESTUJÍCÍ || VAROVÁNÍ Náklad v zavazadlovém prostoru musí být spolehlivě připevněn. Dále se musí používat správně nainstalovaná bezpečnostní síť. Montáž bezpečnostní sítě Zadní pozice 4. Zaklesněte jeden z háčků bezpečnostní sítě do stropního úchytu vzadu a potom háček zatlačte dopředu do koncové polohy. 6. Zaklesněte druhý z háčků bezpečnostní sítě na opačnou stranu a zatlačte jej dopředu do koncové polohy. 5. Zaklesněte druhý z háčků bezpečnostní sítě na opačnou stranu a zatlačte jej dopředu do koncové polohy. 1. Přední pozice Demontáž bezpečnostní sítě Zatlačte háčky dozadu a vytáhněte bezpečnostní síť ze stropních úchytů. Počkejte, než se síť navine do kazety. 2. Zadní pozice: 1. V případě potřeby sklopte pro usnadnění montáže opěradla zadních sedadel dopředu. 2. Koncové kusy kazety bezpečnostní sítě spusťte nad montážní oka ve vybrání bočních panelů. Zatlačte jeden koncový kus a potom druhý. Zkontrolujte, zda je kazeta správně zajištěna. 3. Natáhněte síť. 608 1. Stiskněte tlačítko na obou stranách kazety a uvolněte koncové kusy z montážních ok. Nadzvedněte bezpečnostní síť. Sklopte opěradlo dopředu. 2. Nasaďte připevňovací lišty kazety bezpečnostní sítě před úchyty na opěradle. Přední pozice: 3. Zasuňte kazetu do úchytů. Vysuňte kazetu z ok a bezpečnostní síť nadzvedněte. 4. Natáhněte síť. 5. Zaklesněte jeden z háčků bezpečnostní sítě do stropního úchytu vpředu a potom háček zatlačte dopředu do koncové polohy. Související informace • • Doporučení k nakládání (str. 600) Upevňovací oka (str. 602) NAKLÁDÁNÍ, UKLÁDÁNÍ A PROSTOR PRO CESTUJÍCÍ Lékárnička* Výstražný trojúhelník Výbava pro první pomoc obsahuje lékárničku. Lékárničku uložte za elastický popruh, pokud je jím vozidlo vybaveno. Pokud vozidlo v provozu stojí, použijte k varování ostatních účastníků silničního provozu výstražný trojúhelník. Rovněž aktivujte výstražná světla. Související informace • Zavazadlový prostor (str. 599) Úložné prostory Výstražný trojúhelník se nachází pod panelem na dveřích zavazadlového prostoru. Rozložení výstražného trojúhelníku Otočte dva knoflíky o čtvrt otáčky, panel vyklesněte a sundejte z vnitřní strany dveří zavazadlového prostoru. Umístěte panel na jednu stranu. Otevřete příchytku a obal vytáhněte. Vyjměte výstražný trojúhelník z pouzdra, rozložte jej a spojte konce. Rozložte podpěry výstražného trojúhelníku. Při používání výstražného trojúhelníku dodržujte platné předpisy. Výstražný trojúhelník umístěte na vhodné místo s ohledem na dopravní situaci. Po použití zkontrolujte, zda jsou výstražný trojúhelník a pouzdro správně zajištěny v úložném prostoru a zda je poklop plně zavřený. Související informace • • Zavazadlový prostor (str. 599) Výstražná funkce ukazatelů směru (str. 163) * Volitelná výbava/příslušenství. 609 ÚDRŽBA A SERVIS ÚDRŽBA A SERVIS Servisní program Volvo Aby byla zabezpečena vysoká úroveň bezpečnosti a spolehlivosti vozu, musíte dodržovat servisní program Volvo, uvedený v Záruční a servisní knížce. Doporučujeme, abyste provádění servisu a údržby svěřili autorizovanému servisu Volvo. Váš autorizovaný servis Volvo má vyškolené mechaniky, špičkové technické vybavení a servisní literaturu, což může přispět k vysoké kvalitě servisní práce. DŮLEŽITÉ Aby platila záruka Volvo, pravidelně provádějte kontroly a dodržujte pokyny uvedené v Servisní a záruční knížce. Související informace • • • • • • Stav vozidla (str. 614) Servisní knížka a opravy (str. 615) Připojení výbavy k diagnostické zásuvce vozidla (str. 40) Servis systému řízení klimatu (str. 620) Údržba brzdového systému (str. 441) Přehled motorového prostoru (str. 622) Přenos dat mezi vozidlem a servisem přes Wi-Fi Servis Volvo používá speciální síť Wi-Fi pro přenos dat mezi vozidlem a servisem. Vaše návštěva servisu bude jednodušší a efektivnější, pokud diagnostické informace a software budou přenášeny přes servisní síť. Během návštěvy servisu může servisní technik připojit vaše vozidlo k servisní síti přes Wi-Fi, aby provedl diagnostiku a stáhl software. Pro tento typ komunikace se vozidlo může připojit pouze k servisní síti. Vozidlo nelze připojit k jiné Wi-Fi síti, např. doma, stejně jako k síti servisu. Připojení pomocí dálkového ovladače s klíčem Připojení zpravidla zajišťuje servisní technik, který použije tlačítka na dálkovém ovladači s klíčem. Proto je důležité vzít si sebou do servisu klíč s tlačítky. Pokud chcete připojit vozidlo k servisní síti přes Wi-Fi, stiskněte třikrát zamykací tlačítko na dálkovém ovladači. Je-li vozidlo připojeno k síti Wi-Fi, na středovém displeji se objeví symbol . VAROVÁNÍ Vozidlo nesmí při připojení k sítím a systémům autoservisu jezdit. 612 Související informace • Správa aktualizací systému přes centrum stahování (str. 613) • Servisní knížka a opravy (str. 615) ÚDRŽBA A SERVIS Centrum stahování Některé systémy vozidla lze aktualizovat ze středového displeje, když je vozidlo online1. Aplikace Centrum stahování se spouští ze zobrazení aplikací na středovém displeji. Tato aplikace umožňuje: • Správa aktualizací systému přes centrum stahování aktualizovat mapová data pro systém Sensus Navigation* • stahovat, aktualizovat a odinstalovat aplikace. Související informace • Správa aktualizací systému přes centrum stahování (str. 613) • • • • • Stahování aplikací (str. 511) Aktualizace aplikací (str. 511) Mazání aplikací (str. 512) Hledání aktualizace Je-li aktualizace k dispozici, na stavové liště středového displeje se zobrazí zpráva K dispozici nové aktualizace softwaru Viz Centrum stahování. POZNÁMKA Aktualizace může být přerušena, když se vypne zapalování a vozidlo opustí. Aktualizace však nemusí být ukončena před opuštěním vozidla, protože se v ní pokračuje při dalším použití vozidla. Aby bylo možné použít aktualizace systému, vozidlo musí být připojeno k internetu2. – V zobrazení aplikací na středovém displeji přejděte na Centrum stahování. > Pokud jste od posledního spuštění systému infotainment nic nehledali, spustí se hledání. Hledání se neprovádí, pokud probíhá instalace softwaru. Vozidlo připojené k Internetu* (str. 545) Navigování v zobrazeních na středovém displeji (str. 115) 1 Data 2 Data Stahování dat může mít vliv na ostatní služby, při kterých jsou přenášena data např. na rádio po internetu. Pokud systém vyhodnotí, že ostatní služby jsou rušivé, přenos dat může být přerušen. Další možností je vypnout nebo přerušit tyto služby. Funkce pro online vozidlo a systém infotainment lze aktualizovat přes centrum stahování. Aktualizace lze provádět postupně, nebo všechny najednou. vyhledávat a aktualizovat software systému • POZNÁMKA jsou přenášena přes internet (přenos dat), což může být zpoplatněno. jsou přenášena přes internet (přenos dat), což může být zpoplatněno. Číslo na Aktualizace systému ukazuje, kolik aktualizací je k dispozici. Klepnutím se zobrazí seznam aktualizací, které lze do vozidla nainstalovat. Aktualizace veškerého softwaru systému – Dole v seznamu zvolte Nainstalovat vše. Pokud seznam není zapotřebí, můžete zvolit Nainstalovat vše u Aktualizace systému. Aktualizace jednotlivých softwarových programů pro systém – Pro požadovaný software zvolte Nainstalovat. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 613 ÚDRŽBA A SERVIS || Zrušení stahování softwaru – Klepněte na indikátor aktivity X, který na začátku stahování nahradil Nainstalovat. Upozorňujeme, že zrušit lze pouze stahování. Pokud systém začal s instalací, zrušení není možné. Deaktivace vyhledávání aktualizace softwaru na pozadí Automatické vyhledávání aktualizací softwaru je při dodání vozidla od výrobce aktivováno. Tuto funkci lze deaktivovat. 1. Klepněte na Nastavení v horním zobrazení středového displeje. 2. Stiskněte Systém Centrum stahování. 3. Zrušte výběr Automat. aktualizace systému. Související informace • • • Stav vozidla Celkový stav vozidla se zobrazuje na středové displeji. Aplikace Stav vozu se spouští ze zobrazení aplikací na středovém displeji. Jsou na ní čtyři karty: • Řízení emisí pomocí AdBlue® (str. 480) a hladiny AdBlue3 • TPMS - kontrola tlaku vzduchu v pneumatikách • Termíny - informace o schůzce a informace o vozidle4 Související informace • Práce se zprávou uloženou z displeje řidiče (str. 107) Vozidlo připojené k Internetu* (str. 545) • Navigování v zobrazeních na středovém displeji (str. 115) Kontrola a doplňování motorového oleje (str. 624) • Systém monitorování tlaku vzduchu v pneumatikách* (str. 573) • • 614 Navigování v zobrazeních na středovém displeji (str. 115) • Zprávy - stavová zpráva • Stav - kontrola hladiny motorového oleje Centrum stahování (str. 613) 3 AdBlue Platí pouze pro 4 Platí pro některé trhy. • Servisní knížka a opravy (str. 615) Odesílání informací o vozidle do servisu (str. 616) vozy se vznětovými motory. * Volitelná výbava/příslušenství. ÚDRŽBA A SERVIS Servisní knížka a opravy5 2. Stiskněte tlačítko Termíny. Tato služba umožní odeslat žádost o objednání návštěvy servisu a dílny přímo z vozidla. Na to, kdy je čas na servisní prohlídku, a někdy na to, že vozidlo potřebuje opravu, vás upozorní zpráva na displeji řidiče a nahoře na středovém displeji. Datum servisní prohlídky se stanoví podle uplynulého času, podle hodin provozu motoru a podle vzdálenosti ujeté od poslední servisní prohlídky. 3. Stiskněte tlačítko Požádat o termín. Než lze službu používat • Vytvořte Volvo ID a zaregistrujte tento účet k vozidlu. • Pokud chcete vybrat prodejce Volvo, kterého chcete kontaktovat, přejděte na www.volvocars.com a přihlaste se. • Aby bylo možné odesílat a přijímat informace o objednání prohlídky, vozidlo musí být připojeno k internetu6. 4. Zkontrolujte, zda vyplňujete správnou položku Volvo ID. 5. Zkontrolujte, zda vyplňujete požadovanou položku Servis. 6. Vyplňte informace do pole Informace pro servis, např. pokud chcete nechat provést při prohlídce nějaké konkrétní úkony nebo chcete sdělit dílně jiné důležité informace. 7. Stiskněte tlačítko Poslat žádost o termín. > Během několika dnů7 obdržíte e-mailem návrh termínu. Stejné informace obdržíte rovněž emailem a když přejdete na www.volvocars.com a přihlásíte se. Pokud odešlete žádost o schůzku, na některých trzích zpráva, že vozidlo potřebuje servis, na displeji řidiče zhasne. Objednat servis Žádost o objednání vyplňte v případě potřeby, nebo když se objeví zpráva, že vozidlo potřebuje servis nebo opravu. 1. Otevřete aplikaci Stav vozu v zobrazení aplikací na středovém displeji. 5 Platí pro některé trhy. 6 Data jsou přenášena přes internet (přenos dat), což může 7 Daný časový rámec se může pro jednotlivé trhy lišit. 8 Platí pro systém Sensus Navigation*. 8. Klepnutím na tlačítko Zrušit žádost svou žádost zrušíte. Poptávka k objednávce, která je odesílána z vozidla, zahrnuje také informace usnadňující servisu plánování. Dealer vás kontaktujte s digitálním návrhem rezervace. Informace o svém prodejci najdete také ve vozidle tak, abyste mohli kontaktovat servis. Akceptace návrhu schůzky Po přijetí návrhu termínu návštěvy se nahoře na středovém displeji zobrazí zpráva. 1. Klepněte na zprávu. 2. Pokud je navrhovaná rezervace akceptovatelná, stiskněte tlačítko Přijmout. Jinak klepněte na Poslat nový návrh nebo Odmítnout. Na některých trzích vás tento systém upozorní, když se blíží naplánovaná schůzka. Až nastane vhodný čas, navigační systém8 vás rovněž navede do servisu. Související informace • • • Stav vozidla (str. 614) Odesílání informací o vozidle do servisu (str. 616) Navigování v zobrazeních na středovém displeji (str. 115) být zpoplatněno. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 615 ÚDRŽBA A SERVIS • • Volvo ID (str. 28) Vozidlo připojené k Internetu* (str. 545) Odesílání informací o vozidle do servisu9 požadavek na servis Informace o vozidle lze odeslat kdykoliv, například, když si objednáváte schůzku v servisu a chcete poskytnout servisu lepší data, aby si servis mohl prohlídku naplánovat. Odesílání dat vozidla není totéž jako objednávání schůzky v servisu. 1. Otevřete aplikaci Stav vozu v zobrazení aplikací na středovém displeji. • • • • • • • • 2. Stiskněte tlačítko Termíny. Související informace 3. Stiskněte tlačítko Odeslat data vozu. > Nahoře na středovém displeji se zobrazí zpráva, že byla odeslána data vozidla. Přenos dat můžete zrušit klepnutím na X na indikátoru aktivity. • • • Stav vozidla (str. 614) • Vozidlo připojené k Internetu* (str. 545) doba od poslední servisní prohlídky stav funkce hladiny kapalin údaje identifikační číslo vozidla (VIN11) verze softwaru ve vozidle diagnostická data vozidla. Servisní knížka a opravy (str. 615) Navigování v zobrazeních na středovém displeji (str. 115) Informace jsou odesílány přes internetové připojení vozidla10. Informace o tomto vozidle mohou být k dispozici pro jakéhokoliv prodejce, pokud máte k dispozici identifikační číslo vozidla (VIN 11). Obsah informací o vozidle Odesílají se naposledy uložená data (data v okamžiku, kdy vozidlo bylo naposledy v chodu). Odesílají se, mimo jiné, následující informace: 9 Platí pro některé trhy. 10 Data jsou přenášena přes internet 11 Identifikační číslo vozidla. 616 (přenos dat), což může být zpoplatněno. * Volitelná výbava/příslušenství. ÚDRŽBA A SERVIS Zvedněte vozidlo Při zvedání vozidla je nutné ustavit zvedák do příslušných míst na podvozku karosérie. Trojúhelníky v plastovém krytu označují umístění zvedacích bodů (označeno červeně). POZNÁMKA Platí pro vozidla s možností Ovládání nastavení sklonu*: Je-li vozidlo vybaveno vzduchovým zavěšením kol, musí se toto pérování deaktivovat ještě před tím, než se vozidlo zvedne nahoru. POZNÁMKA Volvo doporučuje používat pouze zvedák určený pro konkrétní model. Pokud použijete jiný zvedák než zvedák doporučovaný společností Volvo, postupujte podle pokynů dodaných společně s tímto zvedákem. Běžný zvedák je určen pouze k příležitostnému a krátkodobému použití, např. při výměně kola s pneumatikou s defektem. Pokud se vozidlo bude zvedat častěji nebo musí být zvednuté déle než je nutné jen k výměně kola, doporučujeme použít garážový zvedák. V tomto případě dodržujte pokyny dodávané s příslušným zařízením. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 617 ÚDRŽBA A SERVIS || 618 VAROVÁNÍ • Aktivujte parkovací brzdu a nastavte volicí páku do parkovací polohy (P). • Zajistěte kola na zemi velkými kameny nebo pevnými dřevěnými bloky. • Zkontrolujte, zda zvedák není poškozen, zda jsou závity důkladně promazávány a zda nejsou znečištěné. • Zkontrolujte, zda zvedák dosedá na pevný rovný povrch, který neklouže a není nakloněn. • Zvedák musí být správně připevněn ke konzole. • Nikdy nepokládejte žádné předměty mezi zvedák a zem resp. mezi zvedák a místo na vozidle, které zvedáte. • Pokud se vozidlo bude zvedat na zvedáku, cestující musí vozidlo opustit. • Pokud kolo musíte měnit v provozu, všichni cestující musí zůstat v bezpečí. • K výměně pneumatik používejte zvedák určený pro vozidlo. K zajištění vozidla u jiné práce používejte podpěry. • Pokud je vozidlo na zvedáku, nikdy nelezte a nesahejte pod vozidlo částí svého těla. VAROVÁNÍ Pokud se vozidlo zvedá pomocí dílenského zvedáku, zvedák se musí umístit pod čtyři zvedací body. Dávejte při ustavování zvedáku pozor, aby vozidlo nevyklouzlo. Deska zvedáku musí být opatřena gumovým krytem tak, aby vozidlo zůstalo stabilní a nepoškodilo se. Vždy používejte stojany pod nápravy nebo podobné přípravky. Pokud se zvedák* nepoužívá, měl by se uložit do úložného prostoru pod podlahou zavazadlového prostoru. 3. Zablokujte před koly a za koly, která zůstávají na zemi. Použijte, například, těžké dřevěné bloky nebo velké kameny. 4. Umístěte zvedák nebo zvedací ramena na vyznačená místa na podvozku vozidla. Trojúhelníkové značky v plastovém krytu označují místa pro zvedání heverem nebo jiným zvedákem. Na každé straně vozidla jsou dva body pro zvedání. U každého bodu je výřez pro zvedák. Než začnete, přečtěte si pozorně všechny pokyny. Před zvednutím vozidla si připravte nářadí. 1. Pokud pneumatiku měníte v místě s hustým dopravním provozem, položte na zem, například, výstražný trojúhelník a aktivujte výstražná světla. 2. Aktivujte parkovací brzdu a zařaďte polohu převodu P nebo první převodový stupeň, pokud je vozidlo vybaveno manuální převodovkou. Je-li vozidlo vybaveno systémem Ovládání nastavení sklonu*, musí se tento systém deaktivovat ještě před tím, než se vozidlo zvedne nahoru. 5. Umístěte zvedák na rovný, pevný a neklouzající povrch pod zvedacím bodem, který budete používat. * Volitelná výbava/příslušenství. ÚDRŽBA A SERVIS 6. Otáčejte klikou, dokud se správně nevyrovná a nedostane do kontaktu se zvedacím bodem na vozidle. Zkontrolujte, zda se hlava zvedáku (nebo zvedací ramena v servisu) správně nachází ve zvedacím místě: hrbol uprostřed hlavy musí zapadat do otvoru ve zvedacím místě a zkontrolujte, zda je základna zvedáku umístěna svisle pod zvedacím místem. 7. Zvedák natočte tak, aby byla klika co nejdále od boku vozidla, přičemž ramena zvedáku musí být kolmo ke směru vozidla. 8. Zvedněte vozidlo dostatečně vysoko, abyste mohli provést danou operaci. Související informace • • • • Zvedák* (str. 580) Šrouby kol (str. 581) Sada s nářadím (str. 579) Nastavení regulace podvozku* (str. 470) * Volitelná výbava/příslušenství. 619 ÚDRŽBA A SERVIS Servis systému řízení klimatu Servis a opravy tohoto systému smí provádět pouze autorizovaný servis. Head-up displej při výměně čelního skla* Doporučujeme, abyste kontaktovali autorizovaný servis Volvo. Vozidla s head-up displejem jsou vybavena speciálním čelním sklem, který splňuje požadavky na zobrazování promítaného obrazu. Společnost Volvo doporučuje, abyste ohledně výměny čelního skla kontaktovali autorizovaný servis Volvo. Musí se nainstalovat správná verze čelního skla, jinak head-up displej nebude zobrazovat správně. Vozidla s chladivem R134a Související informace Diagnostika a opravy Klimatizace obsahuje trasovací fluorescenční přípravek. K detekování netěsností by se mělo používat ultrafialové světlo. VAROVÁNÍ • • Otevření a zavření kapoty Kapotu lze otevřít pomocí rukojeti v prostoru pro cestující a rukojeti pod kapotou. Otevřete kapotu Head-up displej* (str. 142) Čištění head-up displeje* (str. 659) Klimatizace obsahuje natlakované chladivo R134a. Servis a opravy tohoto systému smí provádět pouze autorizovaný servis. Vozidla s chladivem R1234yf Zatažením za páku u nožních pedálů uvolněte kapotu z plně zavřené polohy. VAROVÁNÍ Klimatizace obsahuje natlakované chladivo R1234yf. V souladu s předpisy SAE J2845 (Školení techniků v oblasti bezpečného servisu a nakládání s chladivy používanými v klimatizaci automobilů) smí servis a opravu systému chladiva provádět pouze vyškolení a certifikovaní technici, kteří zajistí bezpečnost systému. Související informace • 620 Servisní program Volvo (str. 612) * Volitelná výbava/příslušenství. ÚDRŽBA A SERVIS Otočením rukojeti pod kapotou doleva uvolněte kapotu ze západky a zvedněte kapotu. Varování - kapota není zavřená VAROVÁNÍ VAROVÁNÍ Zkontrolujte, zda jsou zámky kapoty spolehlivě zavřené. Kapota musí na obou stranách slyšitelně zaklesnout. Nikdy nejezděte s otevřenou kapotou! Pokud se objeví tento symbol nebo pokud cokoliv naznačuje, že kapota není během jízdy zcela zavřena, okamžitě zastavte a správně ji zavřete. Pokud je otevřená kapota, varovný signál a obrázek na displeji řidiče se rozsvítí a zazní akustický signál. Když se vozidlo rozjede, znovu se rozezní akustický varovný signál. Související informace POZNÁMKA • • Pokud se rozsvítí výstražný symbol nebo pokud slyšíte zvukové varování, i když je kapota správně zavřena, kontaktujte autorizovaný servis Volvo. Zavřete kapotu 1. Přehled motorového prostoru (str. 622) Upozornění na dveře a bezpečnostní pás (str. 51) Kapota není zcela zavřená. Tlačte kapotu dolů, dokud nezačne padat vlastní vahou. 2. Když se kapota zastaví o západku, zatlačením ji zcela dovřete. VAROVÁNÍ Riziko rozdrcení! V dráze zavírání kapoty se nesmí nic nacházet - jinak hrozí poranění osob. Zcela zavřená kapota. 621 ÚDRŽBA A SERVIS Přehled motorového prostoru VAROVÁNÍ V přehledu se zobrazí několik komponentů souvisejících se službami. Upozorňujeme, že ventilátor chladiče (který se nachází v přední části motorového prostoru za chladičem) se může automaticky spustit nebo pokračovat v otáčení až cca. 6 minut po vypnutí motoru. Vždy nechejte motor vyčistit v servisu doporučujeme autorizovaný servis Volvo. Je-li motor horký, hrozí riziko požáru. VAROVÁNÍ Umístění štítku s varováním v motorovém prostoru. Vzhled motorového prostoru se může lišit v závislosti na modelu a variantě motoru. Vzhled motorového prostoru se může lišit v závislosti na modelu a variantě motoru. Vyrovnávací nádržka chladicí kapaliny Nádržka na brzdovou kapalinu (nachází se na straně řidiče) Trubka plnění kapaliny do ostřikovačů Centrální elektrická jednotka Vzduchový filtr Trubka plnění motorového oleje. 622 Systém zapalování funguje při velmi vysokém nebezpečném napětí. Když se pracuje v motorovém prostoru, elektrický systém musí být vždy odpojen se zapalováním v poloze 0. POZNÁMKA Nálepky vyobrazené v Uživatelské příručce nejsou přesnými kopiemi nálepek, které se používají ve voze. Účelem je ukázat přibližný vzhled a umístění ve vozidle. Informace platné pro vaše konkrétní vozidlo najdete na nálepce pro váš vůz. Nedotýkejte se zapalovacích svíček nebo zapalovací cívky, když je elektrický systém vozidla v poloze zapalování II nebo když je motor horký. Související informace • • Otevření a zavření kapoty (str. 620) Doplnění kapaliny do ostřikovačů (str. 674) • • • Doplnění chladicí kapaliny (str. 625) • Možnosti zapalování (str. 436) Pojistky v motorovém prostoru (str. 634) Kontrola a doplňování motorového oleje (str. 624) ÚDRŽBA A SERVIS Motorový olej Musí se používat schválený motorový olej, aby mohla platit záruka a doporučené servisní intervaly. Pokud motorový olej nelze kontrolovat pravidelně a hladina se příliš sníží, hrozí riziko vážného poškození motoru. POZNÁMKA Nálepky vyobrazené v Uživatelské příručce nejsou přesnými kopiemi nálepek, které se používají ve voze. Účelem je ukázat přibližný vzhled a umístění ve vozidle. Informace platné pro vaše konkrétní vozidlo najdete na nálepce pro váš vůz. Volvo doporučuje: DŮLEŽITÉ Aby byly splněny požadavky na servisní intervaly motorů, jsou všechny motory ve výrobním závodu naplněny speciálním syntetickým motorovým olejem. Výběr oleje byl prováděn velmi pečlivě s ohledem na životnost, charakteristiky startování, spotřebu paliva a dopad na životní prostředí. Musí se používat schválený motorový olej, aby mohly být aplikovány doporučené servisní intervaly. K doplňování a výměně používejte výhradně olej předepsané kvality. Použití jiného oleje může mít nepříznivý vliv na životnost vozidla, chování při startování motoru, spotřebu paliva a životní prostředí. Pokud se nepoužívá olej předepsané kvality a viskozity, mohou být poškozeny komponenty, které souvisejí s motorem. Společnost Volvo se zříká jakékoliv odpovědnosti za tyto škody. Volvo doporučuje provádět výměnu oleje v autorizovaném servisu Volvo. Symboly nízké hladiny oleje Volvo využívá různé systémy pro varování v případě příliš nízké/vysoké hladiny oleje nebo v případě příliš nízkého tlaku oleje. Na displeji řidiče se pro snímač tlaku oleje používá výstražný symbol nízkého tlaku oleje. }} 623 ÚDRŽBA A SERVIS || V případě snímače hladiny oleje řidiče informuje výstražný symbol na displeji řidiče a texty na displeji. U některých variant se používají oba tyto systémy. Více informací získáte u Vašeho dealera Volvo. Měňte motorový olej a olejový filtr v souladu s intervaly uvedenými v Servisní a záruční knížce. Používání oleje vyšší kvality je povoleno. Pokud se s vozem jezdí v nepříznivých podmínkách, společnost Volvo doporučuje používat kvalitnější olej než je specifikovaný olej. Kontrola a doplňování motorového oleje Hladina oleje se sleduje pomocí elektronického snímače hladiny oleje. Sledování hladiny oleje na středovém displeji Kontrola a doplňování motorového oleje (str. 624) • • Motorový olej – specifikace (str. 688) • Stránka podpory Volvo Cars (str. 23) Nepříznivé jízdní podmínky pro motorový olej (str. 690) POZNÁMKA Příklad grafického vyobrazení hladiny oleje na středovém displeji Hladina oleje se vizuálně kontroluje pomocí elektronické měrky podle indikace na středovém displeji, když je vozidlo nastartováno. Hladina oleje by se měla pravidelně kontrolovat. 1. Otevřete aplikaci Stav vozu v zobrazení aplikací na středovém displeji. 2. Stisknutím tlačítka Stav zobrazíte hladinu oleje. 624 Systém nedokáže přímo detekovat změny, pokud se olej doplňuje nebo vypouští. Aby bylo měření hladiny oleje správné, vozidlo musí ujet cca. 30 km (cca. 20 mil) a musí stát 5 minut s vypnutým motorem na rovném terénu. Pokud není dosaženo správných podmínek pro měření hladiny oleje (doba po vypnutí motoru, náklon vozidla, vnější teplota atd.), bude se na středovém displeji zobrazovat hlášení Není k dispozici žádná hodnota. To ne znamená, že je se systémy vozidla něco špatně. Související informace • POZNÁMKA DŮLEŽITÉ Pokud se objeví tento symbol, je možné, že je příliš nízký tlak oleje. Co nejrychleji zastavte vozidlo a nechejte je odtáhnout do servisu - doporučujeme autorizovaný servis Volvo. ÚDRŽBA A SERVIS Doplňování motorového oleje VAROVÁNÍ Dávejte pozor, aby se olej nedostal na horké sběrné výfukové potrubí - hrozí riziko požáru. DŮLEŽITÉ Pokud se zobrazí zpráva Hlad.mot.oleje, nízká Doplňte 1 litr, stačí doplnit uvedený objem, např. 1 litr (1 kvartu). Související informace Plnicí trubka1213 V některých případech se olej musí doplňovat mezi servisními intervaly. V souvislosti s hladinou motorového oleje se nic nemusí dělat, dokud se nezobrazí zpráva na displeji řidiče. VAROVÁNÍ • • • • • Motorový olej (str. 623) Nepříznivé jízdní podmínky pro motorový olej (str. 690) Motorový olej – specifikace (str. 688) Možnosti zapalování (str. 436) Stav vozidla (str. 614) Pokud se zobrazí zpráva Hlad.mot.olejeDoporučen servis, navštivte servis - doporučujeme autorizovaný servis Volvo. Může být příliš vysoká hladina oleje. 12 13 Motory s elektronickým snímačem hladiny oleje nejsou vybaveny měrkou oleje. Vzhled motorového prostoru se může lišit v závislosti na modelu a variantě motoru. Doplnění chladicí kapaliny Chladicí kapalina ochlazuje motor s vnitřním spalováním na správnou provozní teplotu. Teplo odváděné z motoru do chladicí kapaliny lze použít k vyhřívání prostoru pro cestující. Při doplňování chladicí kapaliny dodržujte návod na obalu. Nikdy nedoplňujte pouze obyčejnou vodu. Nebezpečí zamrznutí se zvyšuje jak při nízkém, tak i při vysokém poměru chladicího koncentrátu. Pokud je pod vozidlem chladicí kapalina, pokud z chladicí kapaliny vychází kouř nebo pokud jste doplnili více než 2 litry (cca. 2 kvarty), vždy požádejte o odtah - zabráníte tím případnému poškození motoru při startování z důvodu poškozeného chladicího systému. VAROVÁNÍ Chladicí kapalina může být velmi horká. Nikdy neotvírejte víčko, když je chladicí kapalina horká. Je-li nutné ji doplnit, odšroubujte víčko expanzní nádrže, aby mohl zmizet jakýkoli přetlak. }} 625 ÚDRŽBA A SERVIS || Vyšroubujte uzávěr v plastovém krytu. Vyrovnávací nádržka chladicí kapaliny, vozidlo s levostranným řízením Vyšroubujte uzávěr expanzní nádrže a, v případě potřeby, doplňte chladicí kapalinu. Hladina chladicí kapaliny nesmí být výše než je žlutá značka MAX na expanzní nádrži uvnitř. Díly instalujte zpět v opačném pořadí. Uchopte madlo poklopu a nadzvedněte/ naklopte poklop z plastového krytku. Vyšroubujte uzávěr expanzní nádrže a, v případě potřeby, doplňte chladicí kapalinu. Hladina chladicí kapaliny nesmí být výše než je žlutá značka MAX na expanzní nádrži uvnitř. Díly instalujte zpět v opačném pořadí. Vyrovnávací nádržka chladicí kapaliny, vozidlo s pravostranným řízením 626 ÚDRŽBA A SERVIS DŮLEŽITÉ • Škodlivé v případě požití. Může dojít k poškození orgánů (ledvin). • Používejte hotovou směs chladicí kapaliny, kterou doporučila společnost Volvo. Pokud se používá koncentrovaná kapalina, musí být v poměru 50 % chladicí kapaliny a 50 % vody schválené kvality. • • Nemíchejte různé chladicí kapaliny. • Motor smí běžet pouze se správně naplněným chladicím systém. Jinak může v důsledku příliš vysokých teplot dojít k poškození (prasknutí) hlavy válců. • Vysoký obsah chlóru, chloridů a jiných solí může zapříčinit korozi chladicího systému. Při výměně hlavních komponent chladicí soustavy by se měla používat pouze nová chladicí kapalina, aby byla zajištěna dostatečná antikorozní ochrana systému. Související informace • • Přehled motorového prostoru (str. 622) Chladicí kapalina - specifikace (str. 691) 627 ÚDRŽBA A SERVIS Akumulátor Baterie spouštěče se používá ke spuštění elektroinstalace a k napájení motoru spouštěče a ostatních elektrických spotřebičů ve vozidle. Elektrický systém je jednopólový a využívá podvozek a skříň motoru jako vodič. Vůz je vybaven střídavým alternátorem s regulací napětí. Baterii spouštěče tvoří 12V baterie, která je vybavena rekuperačním dobíjením a funkcí Start/Stop snižující množství oxidu uhličitého. Tato baterie zajišťuje fungování jednotlivých systémů ve vozidle. VAROVÁNÍ • V bateriích se může vyvíjet kyslíkovodíkový plyn, který je vysoce výbušný. Pokud se nesprávně připojí spojovací vodič, může dojít k jiskření, které stačí k tomu, aby baterie explodovala. • Nepřipojujte spojovací vodiče k žádným komponentům palivové soustavy ani k pohyblivým dílům. Dávejte pozor na horké části motoru. • Baterie obsahuje také kyselinu sírovou, která může způsobit vážné poleptání. • Pokud dojde k potřísnění Vaší pokožky, oděvu nebo zasažení očí kyselinou sírovou, okamžitě je omyjte velkým množstvím vody. Pokud kyselina vystříkne do očí, okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc. • Nikdy nekuřte v blízkosti baterie. Na životnost a funkci akumulátoru má vliv počet startů, vybití, styl jízdy, provozní a klimatické podmínky atd. • Nikdy neodpojujte baterii startéru za chodu motoru. • Zkontrolujte, zda jsou kabely akumulátoru správně připojeny a dobře utaženy. Životnost a kapacita baterie startéru Na životnost baterie má vliv několik faktorů, a to včetně počtu startování, vybití, stylu jízdy, provozních podmínek, klimatických podmínek atd. Startovací kapacita baterie se postupem času snižuje a je nutné baterii dobít, pokud se vozidlo delší dobu nepoužívá nebo se používá pouze na krátké cesty. Startovací kapacitu dále omezuje extrémně chladné počasí. Pokud 628 se baterie startéru velmi často vybíjí, bude to mít nepříznivý vliv na životnost. Chcete-li udržet baterii startéru v dobrém stavu, doporučujeme jezdit každý týden minimálně 15 minut nebo připojit baterii k nabíječce s automatickým přerušovaným dobíjením. Baterie startéru, který je plně nabitý, má maximální životnost. Umístění Spouštěcí baterie se nachází v zavazadlovém prostoru. VAROVÁNÍ Pokud je baterie startéru odpojená, musí se resetovat funkce automatického otvírání a zavírání, aby fungovala správně. Ochrana před přiskřípnutím bude opět funkční až po resetování. ÚDRŽBA A SERVIS DŮLEŽITÉ U některých modelů je baterie připevněna pomocí popruhu. Tento popruh musí být vždy spolehlivě utažen. Specifikace baterie startéru Typ baterie H7 AGM H8 AGM 12 12 800 850 Velikost, D׊×V 315×175×190 mm (12,4×6,9×7,5 palců) 353×175×190 mm (13,9×6,9×7,5 palců) Kapacita (Ah) 80 95 Napětí (V) Kapacita pro startování A B zastudenaA - CCAB (A) Podle normy EN. Cold Cranking Amperes. Společnost Volvo doporučuje měnit baterii v autorizovaném servisu Volvo. DŮLEŽITÉ • Resetovací sekvence pro ochranu proti přiskřípnutí (str. 169) • Recyklování baterií (str. 632) Pokud se baterie mění, musíte ji vyměnit za baterii stejného typu a velikosti se stejnou kapacitou startování studeného motoru (viz nálepka na baterii). Související informace • • • Symboly na bateriích (str. 631) Pomocný akumulátor (str. 630) Dobíjení z jiné baterie (str. 487) 629 ÚDRŽBA A SERVIS Pomocný akumulátor Vozy s funkcí Start/Stop jsou vybaveny dvěma 12V bateriemi - jedna silnější 12V baterie se používá ke startování, druhá záložní baterie pomáhá při startování. V případě dočasně omezené funkce Start/ Stop v důsledku vysokého proudového odběru se stane následující: startuje14, • Motor automaticky aniž by řidič sešlapoval spojkový pedál (manuální převodovka). • Motor automaticky startuje, aniž by řidič zvedal nohu z brzdového pedálu (automatická převodovka). Pomocný akumulátor obvykle nevyžaduje žádnou další údržbu kromě údržby, která se provádí u startovacího akumulátoru. V případě dotazů nebo problémů kontaktujte servis doporučujeme autorizovaný servis Volvo. DŮLEŽITÉ 12V pomocná baterie se nachází v pouzdru u věže vzpěry. POZNÁMKA • • 14 630 Čím je vyšší odběr proudu ve vozidle, tím více musí pracovat alternátor a tím více se musejí dobíjet baterie = vyšší spotřeba paliva. Jakmile kapacita baterie klesne pod nejnižší přípustnou úroveň, funkce Start/Stop se vypojí. Pokud se nedodrží následující pokyny, může dojít po připojení externí baterie nebo nabíječky k dočasnému vyřazení funkce Start/Stop z provozu: • Minusová svorka hlavní baterie ve vozidle se nesmí nikdy použít pro připojení externí baterie nebo nabíječky jako ukostřovací bod se smí použít pouze minusová dobíjecí svorka ve vozidle. Automatické startování je možné pouze, pokud je řadicí páka v poloze neutrálu. POZNÁMKA Pokud se baterie startéru vybila natolik, že ve vozidle nefungují běžné elektrické funkce, a motor se musí nastartovat pomocí pomocné baterie nebo nabíječky, může být funkce Start/Stop nadále aktivována. Pokud funkce Start/Stop automaticky vypne motor krátce poté, hrozí značné nebezpečí, že motor znovu automaticky nenastartuje, protože baterie neměla čas se dobít a její kapacita bude omezena. Pokud se ke startování vozidla použila pomocná baterie nebo pokud nebylo dost času na nabití baterie pomocí nabíječky, funkce Start/Stop se dočasně deaktivuje, dokud baterii nenabije vozidlo. Při venkovní teplotě cca. +15 °C (cca. 60 °F) se baterie musí nabíjet vozidlem min. 1 hodinu. Při nižší venkovní teplotě může doba nabíjení stoupnout na 3-4 hodiny. Doporučuje se baterii nabíjet pomocí externí nabíječky. Specifikace pomocné baterie Typ Napětí (V) AGM 12 ÚDRŽBA A SERVIS Symboly na bateriích Kapacita pro startování zastudenaA CCAB (A) Velikost, D׊×V 170 150×90×130 mm (5,9×3,5×5,1 palců) Kapacita (Ah) A B Nepřistupujte se zdrojem jisker ani otevřeným ohněm. Používejte ochranné brýle. 10 Nebezpečí výbuchu. Podle normy EN. Cold Cranking Amperes. DŮLEŽITÉ Pokud se baterie mění, musíte ji vyměnit za baterii stejného typu a velikosti se stejnou kapacitou startování studeného motoru (viz nálepka na baterii). Související informace • • • • V souvislosti s bateriemi se používají informační a výstražné symboly. Akumulátor (str. 628) Další informace najdete v uživatelské příručce. Musí se odevzdat k recyklaci. Uložte akumulátor mimo dosah dětí. • • • Funkce Start/Stop (str. 463) Symboly na bateriích (str. 631) Recyklování baterií (str. 632) Související informace Akumulátor (str. 628) Pomocný akumulátor (str. 630) Recyklování baterií (str. 632) Akumulátor obsahuje korozivní kyselinu. 631 ÚDRŽBA A SERVIS Recyklování baterií Použitá baterie startéru a pomocná baterie musí být recyklovány ekologicky. Pokud si nejste jisti, jak konkrétní druh odpadu zneškodnit, kontaktujte servisní dílnu - doporučujeme autorizovanou dílnu Volvo. Související informace • • • Akumulátor (str. 628) Pomocný akumulátor (str. 630) Symboly na bateriích (str. 631) Pojistky a centrální elektrické jednotky Umístění centrálních řídicích jednotek Všechny elektrické funkce a komponenty jsou chráněny pojistkami aby byl elektrický systém vozu chráněn před poškozením zkratem nebo přetížením. VAROVÁNÍ Při výměně pojistky nikdy nepoužívejte cizí předmět nebo pojistku nadimenzovanou na vyšší proud, než je proud uvedený ve specifikaci. Mohlo by dojít k rozsáhlému poškození elektrického systému a k následnému požáru. Pokud nějaké elektrické příslušenství nefunguje, je možné, že došlo k přepálení pojistky z důvodu dočasného přetížení elektrického okruhu. Pokud dojde k opětovnému přepálení pojistky, většinou to signalizuje závadu v okruhu. Společnost Volvo doporučuje kontaktovat za účelem kontrolky autorizovaný servis Volvo. Obrázek je schématický - vzhled se může lišit v závislosti na modelu vozidla. Umístění centrální elektrické jednotky ve voze s levostranným řízením. Ve voze s pravostranným řízením jsou u centrální elektrické jednotky pod příruční schránkou v palubní desce prohozeny strany. Motorový prostor Pod schránkou v palubní desce Zavazadlový prostor Související informace • • 632 Výměna pojistky (str. 633) Pojistky v zavazadlovém prostoru (str. 645) ÚDRŽBA A SERVIS • • Pojistky v motorovém prostoru (str. 634) Výměna pojistky Související informace Pojistky pod schránkou v přístrojové desce (str. 639) Všechny elektrické funkce a komponenty jsou chráněny pojistkami, aby byl elektrický systém vozu chráněn před poškozením zkratem nebo přetížením. • Pojistky a centrální elektrické jednotky (str. 632) • Pojistky v zavazadlovém prostoru (str. 645) • • Pojistky v motorovém prostoru (str. 634) 1. Na schématu zjistěte umístění pojistky. 2. Pojistku vytáhněte a prohlédněte ji ze strany, zda prohnutý vodič v pojistce je přepálený. Pojistky pod schránkou v přístrojové desce (str. 639) 3. Pokud ano, nahraďte přepálenou pojistku pojistkou novou, shodné barvy a jmenovité hodnoty proudu. VAROVÁNÍ Při výměně pojistky nikdy nepoužívejte cizí předmět nebo pojistku nadimenzovanou na vyšší proud, než je proud uvedený ve specifikaci. Mohlo by dojít k rozsáhlému poškození elektrického systému a k následnému požáru. VAROVÁNÍ Informace k pojistkám, které nejsou uvedeny v uživatelské příručce, vám podá autorizovaný servis Volvo. Pokud výměnu pojistky neprovedete správně, může dojít k vážnému poškození elektrických systémů. 633 ÚDRŽBA A SERVIS Pojistky v motorovém prostoru Pojistky v motorovém prostoru chrání, mimo jiné, funkce motoru a brzdy. 634 ÚDRŽBA A SERVIS Na vnitřní straně krytu se nachází pinzeta, která usnadní vytahování a zasunování pojistek. Pojistková skříňka má prostor pro náhradní pojistky. Pozice Na vnitřní straně krytu je štítek zobrazující umístění pojistek. Funkce Ampér Typ – – Mikro – – Mikro Lambda sondy 15 Mikro Zapalovací cívky (benzín), zapalovací svíčky (benzín) 15 Mikro Solenoid pro olejové čerpadlo motoru, solenoid spojky klimatizace, lambda sonda prostřední (benzín), lambda sonda zadní (nafta), lambda sonda přední (benzín/nafta) 15 Mikro Regulátory vakua, ventil, ventil pro výstupní pulz (nafta), snímač hladiny/teploty oleje (benzín/nafta), žhavicí svíčky (GCU) (nafta) 7,5 Mikro Řídicí jednotka motoru, akční člen, jednotka škrticí klapky, ventil EGR (nafta), snímač polohy turba (nafta), ventil turbodmychadla (benzín) 20 Mikro Řídicí jednotka motoru (ECM) 5 Mikro – – Mikro Solenoidy (benzín), ventil, termostat pro systém chlazení motoru (benzín), chladicí čerpadlo pro EGR (nafta), řídicí jednotka žhavení (nafta), spojka superdmychadla (benzín), ohřev odvětrání klikového hřídele (nafta), ventil, chladič převodového oleje (nafta) 10 Mikro Roleta pro spojler řídicího modulu, roleta pro chladič řídicího modulu, cívky relé pro výstupní pulz (nafta) 5 Mikro Snímač výfukových plynů, snímač sazí vznětového motoru }} 635 ÚDRŽBA A SERVIS || Funkce Ampér Typ Čerpadlo chladicí kapaliny 15 Mikro Řídicí jednotka motoru (ECM) 20 Mikro Motor spouštěče 40 MCaseA Motor spouštěče Odbočka MCaseA 30 MCaseA – – MCaseA Výpočetní jednotka 5 Mikro – – Mikro – – Mikro Kamera ECM 15 Mikro – – Mikro – – Mikro Zásuvka 12 V v tunelové konzole, vpředu 15 Mikro Zásuvka 12 V v tunelové konzole, vedle prostoru pro nohy v druhé řadě sedadel* 15 Mikro Zásuvka 12 V v zavazadlovém prostoru* 15 Mikro – – Mikro Levý světlomet, LEDB 15 Mikro Ohřev palivového filtru (nafta) 636 * Volitelná výbava/příslušenství. ÚDRŽBA A SERVIS Funkce Ampér Typ Pravý světlomet, LEDB 15 Mikro – – Mikro Vyhřívané čelní sklo* levá strana Odbočka MCaseA Vyhřívané čelní sklo* levá strana 40 MCaseA Ostřikovače světlometů* 25 MCaseA Čerpadlo kapaliny do ostřikovačů 25 MCaseA Řídicí jednotka převodovky, elektrický volič řazení 15 Mikro Houkačka 20 Mikro 5 Mikro Řídicí jednotka brzdového systému (ventily, parkovací brzda) 40 MCaseA Ovládání brzdy s 48V baterií 30 MCaseA Stěrače čelního okna 30 MCaseA Ostřikovač zadního skla 25 MCaseA Vyhřívané čelní sklo* pravá strana 40 MCaseA Nezávislé topení* 20 MCaseA Řídicí jednotka brzdového systému (čerpadlo ABS) 40 MCaseA – MCaseA Siréna* – }} * Volitelná výbava/příslušenství. 637 ÚDRŽBA A SERVIS || Funkce Ampér Typ Odbočka MCaseA Je napájeno, když je zapalování zapnuté: Řídicí jednotka motoru, komponenty převodovky, elektrický posilovač řízení, centrální elektronický modul, elektronický modul brzdového systému 5 Mikro – – Mikro Pravý světlomet, LEDB 15 Mikro Alkoholový zámek* 5 Mikro – – Mikro Řídicí jednotka aktivace baterie 5 Mikro Airbagy, snímač hmotnosti spolujezdce 5 Mikro Levý světlomet, LEDB 15 Mikro Snímač plynového pedálu 5 Mikro Vyhřívané čelní sklo* pravá strana A B Tento typ pojistky by se měl měnit v servisu. Doporučujeme autorizovaný servis Volvo. LED (Light Emitting Diode) Související informace 638 • Pojistky a centrální elektrické jednotky (str. 632) • Výměna pojistky (str. 633) * Volitelná výbava/příslušenství. ÚDRŽBA A SERVIS Pojistky pod schránkou v přístrojové desce Pojistky pod příruční schránkou chrání, mimo jiné, elektrické zásuvky, displeje a moduly dveří. }} 639 ÚDRŽBA A SERVIS || Na vnitřní straně krytu se nachází pinzeta, která usnadní vytahování a zasunování pojistek. 640 Pojistková skříňka v motorovém prostoru má místo pro náhradní pojistky. Pozice Na vnitřní straně krytu je štítek zobrazující umístění pojistek. ÚDRŽBA A SERVIS Funkce Ampér Typ – Mikro 30 MCaseA – – Mikro Snímač pohybu* 5 Mikro Multimediální přehrávač 5 Mikro Displej řidiče 5 Mikro Klávesnice na středové konzole 5 Mikro Snímač slunečního svitu 5 Mikro – – Mikro – – Mikro Modul volantu 5 Mikro Řídicí modul startovacího knoflíku a parkovací brzdy 5 Mikro Modul volant pro vyhřívaný volant* 15 Mikro – – Mikro – – Mikro – – Mikro – – Mikro – Elektrická zásuvka v tunelové konzole, vedle prostoru pro nohy v zadní řadě sedadel* }} * Volitelná výbava/příslušenství. 641 ÚDRŽBA A SERVIS || Funkce Ampér Typ Řídicí modul pro systém řízení klimatu 10 Mikro Zámek řízení 7,5 Mikro Diagnostická zásuvka OBDII 10 Mikro Středový displej 5 Mikro 40 MCaseA 5 Mikro 7,5 Mikro 5 Mikro 20 Mikro Head-up displej* 5 Mikro Osvětlení interiéru 5 Mikro – – Mikro Displej stropní konzoly (kontrolka zapnutí bezpečnostního pásu/kontrolka airbagu pro sedadlo spolujezdce vpředu) 5 Mikro – – Mikro – – Mikro 20 Mikro Modul ventilátoru pro systém řízení klimatu, vpředu USB HUB Osvětlení ovládacích prvků, osvětlení interiéru, tlumení vnitřního zpětného zrcátka*, dešťový a světelný senzor*, klávesnice v tunelové konzole vedle prostoru pro nohy v zadní řadě sedadel*, elektricky vyhřívaná přední sedadla*, ovládací panely v zadních dveřích; modul ventilátoru pro ovládání ventilátoru vlevo/vpravo Řídicí jednotka funkcí podpory řidiče Panoramatická střecha se sluneční clonou* Modul pravých zadních dveří 642 * Volitelná výbava/příslušenství. ÚDRŽBA A SERVIS Funkce Ampér Typ Pojistky v zavazadlovém prostoru 10 Mikro Řídicí modul vozidla online; řídicí modul pro Volvo On Call 5 Mikro Modul levých zadních dveří 20 Mikro Zařízení pro ovládání audia (zesilovač) 40 MCaseA – – MCaseA Modul pro vícepásmovou anténu 5 Mikro Moduly pro sedadlo Comfort (masáž) vpředu* 5 Mikro Alkoholový zámek* 5 Mikro Stěrač zadního skla 15 Mikro Řídicí modul pro palivové čerpadlo 15 Mikro – – Mikro Otevírání krytu/víka zavazadlového prostoru pohybem nohy* 5 Mikro Vyhřívání sedadla, strana řidiče, přední 15 Mikro Vyhřívání sedadla, strana spolujezdce, přední 15 Mikro Čerpadlo chladicí kapaliny 7,5 Mikro – Mikro 20 Mikro – Modul levých předních dveří }} * Volitelná výbava/příslušenství. 643 ÚDRŽBA A SERVIS || Funkce Ampér Typ 20 Mikro – – Mikro Řídicí modul systému Sensus 10 Mikro – – MCaseA – – Mikro 20 Mikro – – Mikro TV* (některé trhy) 5 Mikro Primární pojistka pro pojistky 52, 53, 57 a 58 15 Mikro Řídicí modul odpružení (aktivní podvozek)* Modul pravých předních dveří A Tento typ pojistky by se měl měnit v servisu. Doporučujeme autorizovaný servis Volvo. Související informace 644 • Pojistky a centrální elektrické jednotky (str. 632) • Výměna pojistky (str. 633) * Volitelná výbava/příslušenství. ÚDRŽBA A SERVIS Pojistky v zavazadlovém prostoru Mimo jiné: pojistky v nákladovém prostoru, elektricky ovládaná sedadla*, airbagy a napínače bezpečnostních pásů. }} * Volitelná výbava/příslušenství. 645 ÚDRŽBA A SERVIS || Centrální elektrická jednotka se nachází na pravé straně. Na vnitřní straně krytu se nachází pinzeta, která usnadní vytahování a zasunování pojistek. 646 Pojistková skříňka v motorovém prostoru má místo pro náhradní pojistky. ÚDRŽBA A SERVIS Pozice Funkce Ampér Typ 30 MCaseA – MCaseA Kompresor pro vzduchové pérování* 40 MCaseA Motor zámku opěradla vpravo vzadu 15 MCaseA – – MCaseA Motor zámku opěradla vlevo vzadu 15 MCaseA Elektricky ovládané sedadlo spolujezdce* 20 MCaseA 30 MCaseA Vyhřívání zadního okna – Modul dveří, pravá strana vzadu Řídicí modul redukce oxidů dusíku (nafta) – – – – Elektricky ovládané dveře zavazadlového prostoru* 25 MCaseA Elektricky ovládané sedadlo spolujezdce* 20 MCaseA Řídicí modul tažné tyče* 40 MCaseA Modul předepnutí bezpečnostního pásu, pravá strana 40 MCaseA 5 Mikro Modul dveří, pravá strana vpředu Cívky interních relé }} * Volitelná výbava/příslušenství. 647 ÚDRŽBA A SERVIS || Funkce Ampér Typ Řídicí modul redukce oxidů dusíku (nafta) 15 Mikro – – Modul dveří, levá strana vzadu 648 20 Mikro Alkoholový zámek*, USB hub/port pro příslušenství 5 Mikro Progresivní modul příslušenství 5 Mikro Řídicí modul tažné tyče* 25 MCaseA Modul příslušenství 40 Elektricky ovládané sedadlo řidiče* 20 MCaseA Modul předepnutí bezpečnostního pásu, levá strana 40 MCaseA Parkovací kamera* 5 Mikro – – Mikro – – Mikro – – Mikro – – Mikro – – Mikro – – Mikro Vyhřívání sedadla, levá strana vzadu* 15 Mikro * Volitelná výbava/příslušenství. ÚDRŽBA A SERVIS Funkce Ampér Typ – – Mikro Blind Spot Information (BLIS)* 5 Mikro – – Mikro Moduly předpínačů bezpečnostních pásů 5 Mikro Akční člen pro výfukové plyny (benzín, některé varianty motoru) 5 Mikro – – Mikro Řídicí modul All Wheel Drive (AWD)* 15 Mikro Vyhřívání sedadla, pravá strana vzadu* 15 Mikro – – MCaseA Řídicí modul, venkovní zvuk při couvání A Tento typ pojistky by se měl měnit v servisu. Doporučujeme autorizovaný servis Volvo. Související informace • Pojistky a centrální elektrické jednotky (str. 632) • Výměna pojistky (str. 633) * Volitelná výbava/příslušenství. 649 ÚDRŽBA A SERVIS Výměna světla DŮLEŽITÉ Typy světel se liší pro různé modely a úrovně výbavy. Pokud se spálí žárovka15, lze ji vyměnit způsobem popsaným v Uživatelské příručce. Nikdy se nedotýkejte skleněné části žárovky svými prsty. Horko by mohlo odpařit mastnotu z vašich prstů, tato mastnota by se dostala na odrazové sklo a poškodila by jej. Pokud dojde u světel k jiné závadě než závadě žárovek, kontaktujte servis16. Pokud dojde k závadě ve světlech LED17, obvykle je nutné vyměnit celou jednotku světel. POZNÁMKA Pokud je chybová zpráva zobrazována i po výměně žárovky, doporučujeme navštívit autorizovaný servis Volvo. POZNÁMKA Informace o žárovkách, které nejsou uvedeny v této Uživatelské příručce, vám poskytne prodejce Volvo nebo autorizovaný autoservis Volvo. POZNÁMKA Na vnitřní straně prosvětlovacích krytů vnějšího osvětlení, například světlometů a zadních světel, může dočasně docházet ke kondenzaci. To je naprosto v pořádku, všechna vnější světla jsou na tuto situaci nadimenzována. Po zapnutí světla se kondenzát z tělesa světla po jisté době odpaří. VAROVÁNÍ Při výměně žárovek musí být elektrický systém vozidla v poloze zapalování 0. Související informace 15 16 17 650 V některých vozech žárovky nejsou. Doporučujeme autorizovaný servis Volvo. LED (Light Emitting Diode) • Umístění světel zvenku na vozidlu (str. 651) • Sundání plastového krytu při výměně žárovky (str. 651) • • Výměna potkávacích světel (str. 652) • Výměna žárovky v předních výstražných/ obrysových světlech (str. 653) • Výměna žárovky v předním směrovém světle (str. 654) • Výměna žárovky světla zpátečky (str. 655) • Výměna žárovky zadního mlhového světla (str. 656) • Specifikace žárovek (str. 657) Výměna žárovky dálkového světlometu (str. 653) ÚDRŽBA A SERVIS Sundání plastového krytu při výměně žárovky Žárovku v halogenových světlometech není třeba měnit v servisu. Před výměnou žárovky se však musí ze světlometu sundat plastový kryt. Zatlačte kolíky do čtyř příchytek v plastovém krytu pomocí šroubováku nebo podobného nástroje a kryt nadzvedněte. – POZNÁMKA Při nasazování krytu nezapomeňte: • • Kolík v úchytce se musí zcela zatlačit zpátky a až potom můžete úchytku namontovat do krytu. Po namontování krytu se kolík musí zatlačit tak, aby konec kolíku lícoval s povrchem úchytky. Související informace • • • Výměna světla (str. 650) Umístění světel zvenku na vozidlu Výměna žárovky dálkového světlometu (str. 653) Zvenku na vozidle se používá celá řada různých světel. Osvětlení LED18 musí měnit autoservis. Doporučujeme autorizovaný servis Volvo. • Výměna žárovky v předních výstražných/ obrysových světlech (str. 653) Světla, přední (vozidlo s halogenovými světlomety) • Výměna žárovky v předním směrovém světle (str. 654) • Specifikace žárovek (str. 657) Výměna potkávacích světel (str. 652) Potkávací světla Dálková světla Denní provozní světla/obrysová světla Ukazatel směru Přední mlhová světla/natáčecí světla* (LED) }} * Volitelná výbava/příslušenství. 651 ÚDRŽBA A SERVIS || Světla, zadní Výměna potkávacích světel 2. Odpojte konektor od žárovky. Žárovka potkávacího světla v halogenovém světlometu se nemusí měnit v servisu. Před výměnou žárovky musíte sundat ze světlometu plastovou krytku. 3. Zatlačte žárovku mírně nahoru a vytáhněte ji rovně ven. DŮLEŽITÉ Nikdy se nedotýkejte skleněné části žárovky svými prsty. Horko by mohlo odpařit mastnotu z vašich prstů, tato mastnota by se dostala na odrazové sklo a poškodila by jej. Obrysová světla (LED) 4. Vložte novou žárovku do objímky. Vodicí kolík žárovky musí směřovat rovnou nahoru. 5. Zatlačte na konektor. 6. Namontujte zpátky gumový kryt. Související informace • Umístění světel zvenku na vozidlu (str. 651) • Sundání plastového krytu při výměně žárovky (str. 651) • Specifikace žárovek (str. 657) Obrysová světla (LED) Světla do mlhy Světlo zpátečky Ukazatel směru19 Brzdové světlo (LED) Brzdové světlo - prostřední, zvýšené (LED) Související informace • • • 18 19 652 Výměna světla (str. 650) Specifikace žárovek (str. 657) Spínače světel (str. 152) Levý světlomet. 1. Sundejte gumový kryt světla pro žárovku tlumeného světla. LED (Light Emmitting Diode) Ohledně výměny kontaktujte servis - doporučujeme autorizovaný servis Volvo. ÚDRŽBA A SERVIS Výměna žárovky dálkového světlometu 2. Otočte držákem žárovky nahoru a potom rovně ven a vytáhněte žárovku. Výměna žárovky v předních výstražných/obrysových světlech Žárovka dálkového světlometu v halogenovém světlometu se nemusí měnit v servisu. Před výměnou žárovky musíte sundat ze světlometu plastovou krytku. 3. Opatrně vypačte plastový kryt pojistného jazýčku přípojky tak, aby se pojistný jazýček uvolnil. Žárovka denního světla/žárovka obrysového světla v halogenovém světlometu se nemusí měnit v servisu. Před výměnou žárovky musíte sundat ze světlometu plastovou krytku. DŮLEŽITÉ Nikdy se nedotýkejte skleněné části žárovky svými prsty. Horko by mohlo odpařit mastnotu z vašich prstů, tato mastnota by se dostala na odrazové sklo a poškodila by jej. 4. Odpojte konektor od žárovky. 5. Vyměňte žárovku. 6. Nasaďte žárovku do objímky a zašroubujte ji. 7. Namontujte zpátky gumový kryt. Související informace • Umístění světel zvenku na vozidlu (str. 651) • Sundání plastového krytu při výměně žárovky (str. 651) • Specifikace žárovek (str. 657) POZNÁMKA Žárovka denního světla/obrysového světla je snáz dostupna po vytáhnutí žárovky dálkového světlometu. Žárovka dálkového světla je nainstalována napříč nad žárovkou denního světla/žárovkou obrysového světla. Otočte držákem žárovky dálkového světlometu nahoru a potom rovně ven a vytáhněte žárovku. DŮLEŽITÉ Nikdy se nedotýkejte skleněné části žárovky svými prsty. Horko by mohlo odpařit mastnotu z vašich prstů, tato mastnota by se dostala na odrazové sklo a poškodila by jej. Levý světlomet. 1. Sundejte gumový kryt světla pro žárovku dálkového světla. }} 653 ÚDRŽBA A SERVIS || Související informace • Umístění světel zvenku na vozidlu (str. 651) • Sundání plastového krytu při výměně žárovky (str. 651) • • Specifikace žárovek (str. 657) Výměna žárovky v předním směrovém světle Žárovka směrového světla v halogenovém světlometu se nemusí měnit v servisu. Před výměnou žárovky musíte sundat ze světlometu plastovou krytku. Výměna žárovky dálkového světlometu (str. 653) Levý světlomet. 1. Sundejte gumový kryt světla pro žárovku denního světla/žárovku obrysového světla. 2. Vytáhněte držák žárovky denního světla/ žárovky obrysového světla rovně ven. 3. Žárovku vytáhněte rovně ven. 4. Vyměňte žárovku. 5. Namontujte držák žárovky do objímky a zatlačte jej na místo. 6. Pokud byl vytažen držák žárovky dálkového světla, vložte jej do objímky a zašroubujte. 7. Namontujte zpátky gumový kryt. Levý světlomet. 1. Sundejte gumový kryt světla pro žárovku ukazatele směru. 2. Přitlačte k sobě pojistky a držák žárovky vytáhněte rovnou nahoru. 3. Vezměte nový držák se žárovkou. 4. Namontujte držák žárovky do objímky a zatlačte jej na místo. 5. Namontujte zpátky gumový kryt. 654 ÚDRŽBA A SERVIS Související informace • Umístění světel zvenku na vozidlu (str. 651) • Sundání plastového krytu při výměně žárovky (str. 651) • Specifikace žárovek (str. 657) Výměna žárovky světla zpátečky Žárovky světla zpátečky se nacházejí za panelem ve dveřích zavazadlového prostoru. Těleso světla na levé straně. 2. Držák žárovky otočte proti směru hodinových ručiček a vytáhněte ven. 1. Uvolněte panel na vnitřní straně dveří zavazadlového prostoru: nejdříve otočte dva knoflíky o čtvrt otáčky proti směru hodinových ručiček a potom vyklesněte panel. Umístěte panel na jednu stranu. 3. Zatlačením dovnitř a otočením doleva demontujte přepálenou žárovku. 4. Nainstalujte novou žárovku tak, že ji zatlačíte a otočíte ve směru hodinových ručiček. 5. Připevněte držák žárovky otočením po směru hodinových ručiček. 6. Zaklesněte panel a otočte knoflíky o čtvrt otáčky ve směru hodinových ručiček. Související informace • Umístění světel zvenku na vozidlu (str. 651) • Sundání plastového krytu při výměně žárovky (str. 651) • Specifikace žárovek (str. 657) 655 ÚDRŽBA A SERVIS Výměna žárovky zadního mlhového světla Související informace Žárovka zadního mlhového světla se nachází za krytem v panelu dveří zavazadlového prostoru na straně řidiče. Žárovka v zadním mlhovém světle se mění následovně: Těleso světla na levé straně. 2. Vytáhněte držák žárovky: otočte jej o čtvrt otáčky proti směru hodinových ručiček a vytáhněte jej ven. 3. Zatlačením dovnitř a otočením proti směru hodinových ručiček demontujte přepálenou žárovku z držáku. Vnitřní panel dveří zavazadlového prostoru. 1. Otočte dva knoflíky o čtvrt otáčky proti směru hodinových ručiček a oddělte panel na vnitřní straně dveří zavazadlového prostoru. Potom vyklesněte panel a odložte jej do strany. 4. Nainstalujte novou žárovku tak, že ji zatlačíte a otočíte ve směru hodinových ručiček. 5. Otřete ze skla žárovky veškeré nečistoty, mastnotu a vlhkost. 6. Držák připevněte tak, že jej otočíte o čtvrt otáčky ve směru hodinových ručiček. 7. Namontujte panel na místo a zajistěte jej tak, že otočíte knoflíky o čtvrt otáčky ve směru hodinových ručiček. 656 • Umístění světel zvenku na vozidlu (str. 651) • Specifikace žárovek (str. 657) ÚDRŽBA A SERVIS Specifikace žárovek Čištění interiéru Související informace Specifikace vyměnitelných žárovek. Používejte čisticí prostředky a produkty péče o vozidlo, které vyvinula společnost Volvo. Pravidelně čistěte a skvrny odstraňujte okamžitě. Před použitím čisticích prostředků vůz vysajte. • • Pokud dojde u světel k jiné závadě než závadě žárovek, kontaktujte servis20. Pokud dojde k závadě ve světlech LED21, obvykle je nutné vyměnit celou jednotku světel. Funkce WA Typ Potkávací světla 55 H7 Dálková světla 65 H9 Přední ukazatele směru 24 PY24W PWY24W denní světla/obrysová světla, přední 21/5 W21/5W Zadní světlo do mlhy 21 H21W LL Světlo zpátečky 21 H21W LL A Watt DŮLEŽITÉ • • K čištění interiéru nikdy nepoužívejte silná rozpouštědla, např. kapalinu do ostřikovačů, čistý benzín, líh nebo koncentrovaný alkohol, protože může dojít k poškození čalounění a dalších materiálů interiéru. • Nikdy nestříkejte čisticí prostředek přímo na komponenty s elektrickými tlačítky a ovládacími prvky. Tato tlačítka a ovládací prvky otřete navlhčeným hadříkem s čisticím prostředkem. • Ostré předměty a zipy mohou poškodit látkové čalounění. • Čisticí prostředky používejte pouze pro typ materiálu, pro který jsou určeny. Související informace • Umístění světel zvenku na vozidlu (str. 651) • Výměna světla (str. 650) 20 21 Po některých barevných oděvech (např. po džínách nebo oblečení ze semiše) mohou zůstat na čalounění skvrny. V tomto případě musíte co nejdříve tyto části čalounění vyčistit a ošetřit. Čištění středového displeje (str. 658) Čištění textilního čalounění a obložení stropu (str. 659) • • Čištění bezpečnostních pásů (str. 660) • • • Čištění koženého čalounění* (str. 661) Čištění koberečků a vykládaných koberců (str. 660) Čištění koženého volantu (str. 662) Čištění plastových, kovových a dřevěných dílů v interiéru (str. 662) Doporučujeme autorizovaný servis Volvo. LED (Light Emitting Diode) * Volitelná výbava/příslušenství. 657 ÚDRŽBA A SERVIS Čištění středového displeje DŮLEŽITÉ Na funkčnost a čitelnost středového displeje může mít vliv špína, skvrny a mastnota. Čistěte obrazovku často mikrovláknovou utěrkou. Na tkanině z mikrovlákna, která se používá k čištění středového displeje, nesmí být písek a nečistoty. • • Čištění koženého volantu (str. 662) Čištění plastových, kovových a dřevěných dílů v interiéru (str. 662) DŮLEŽITÉ Při čištění středového displeje lehce tlačte na obrazovku. Silným tlakem byste mohli obrazovku poškodit. DŮLEŽITÉ 1. Nestříkejte přímo na středový displej žádné kapaliny a žíraviny. Nepoužívejte přípravek k čištění oken, jiné čisticí prostředky, aerosolový sprej, rozpouštědla, alkohol, čpavek nebo čisticí prostředek obsahující abraziva. Středový displej se vypíná dlouhým stisknutím domovského tlačítka. 2. Otřete obrazovku přiloženou tkaninou z mikrovláken nebo použijte jinou tkaninu s mikrovlákny odpovídající kvality. Obrazovku otírejte malými krouživými pohyby pomocí čisté a suché tkaniny z mikrovláken. V případě potřeby lehce navlhčete tkaninu z mikrovláken čistou vodou. 3. Displej se aktivuje krátkým stisknutím domovského tlačítka. Nikdy nepoužívejte abrazivní tkaniny ani papírové a látkové ručníky, protože mohou středový displej poškrábat. Související informace • • • • • 658 Čištění interiéru (str. 657) Čištění textilního čalounění a obložení stropu (str. 659) Čištění bezpečnostních pásů (str. 660) Čištění koberečků a vykládaných koberců (str. 660) Čištění koženého čalounění* (str. 661) * Volitelná výbava/příslušenství. ÚDRŽBA A SERVIS Čištění head-up displeje* Opatrně otřete krycí sklo displeje čistým a suchým hadříkem s mikrovláken. V případě potřeby tkaninu z mikrovláken lehce navlhčete. Nikdy nepoužívejte silné agresivní odstraňovače skvrn. Na obtížně odstranitelné skvrny můžete použít speciální čisticí prostředek, který můžete zakoupit u prodejců vozů Volvo. Čištění textilního čalounění a obložení stropu • Vždy vyčistěte celé čalounění, a to dokonce i v případě, že se jedná o samostatné skvrny. Tím zabráníte vzniku kroužků od vody. Doporučuje se při čištění textilu používat čisticí prostředky na textil. V případě potřeby vyčistěte a skvrny okamžitě ošetřete. DŮLEŽITÉ Skvrnu nikdy neseškrabujte a netřete mohlo by dojít k poškození čalounění. Související informace • DŮLEŽITÉ DŮLEŽITÉ Aktivace a deaktivace head-up displeje* (str. 143) Nikdy nepoužívejte přípravky k odstraňování skvrn nebo silná rozpouštědla - mohly by čalounění poškodit. Head-up displej* (str. 142) Čištění textilního čalounění 1. Nejdříve čalounění vysajte. POZNÁMKA Nevyjímejte čalounění za účelem čištění. Čištění obložení stropu 1. 2. Dodržujte pokyny pro použití čisticího prostředku na textil. 3. Pak měkkým a netřepivým hadříkem obložení stropu otřete. 2. Dodržujte pokyny pro použití čisticího prostředku na textil. DŮLEŽITÉ 3. Když čistíte textil, doporučujeme odsát mycí kapalinu vysavačem k odsávání kapalin a následně opláchnout vodou. DŮLEŽITÉ Některé barevné oděvy (např. džíny a semišové oblečení) mohou vytvořit na textilním čalounění skvrny. Výrazné skvrny, například olejové, mohou být obtížně odstranitelné. Obložení stropu opatrně vykartáčujte měkkým kartáčem. Nešetrným čištěním může dojít k poškození potahu střechy. Související informace • • • • • Čištění interiéru (str. 657) Čištění středového displeje (str. 658) Čištění bezpečnostních pásů (str. 660) Čištění koberečků a vykládaných koberců (str. 660) Čištění koženého čalounění* (str. 661) }} * Volitelná výbava/příslušenství. 659 ÚDRŽBA A SERVIS • • Čištění koženého volantu (str. 662) Čištění bezpečnostních pásů Čištění plastových, kovových a dřevěných dílů v interiéru (str. 662) Používejte čisticí prostředky a produkty péče o vozidlo, které vyvinula společnost Volvo. Pravidelně čistěte a skvrny odstraňujte okamžitě. Před použitím čisticích prostředků vůz vysajte. Používejte vodu a jemný čisticí prostředek. Speciální čisticí prostředky na textilie si můžete zakoupit u prodejců Volvo. Ujistěte se před navinutím, že pásy jsou suché. Související informace • • • • • • • Čištění interiéru (str. 657) Čištění středového displeje (str. 658) Čištění textilního čalounění a obložení stropu (str. 659) Čištění koberečků a vykládaných koberců (str. 660) Čištění koženého čalounění* (str. 661) Čištění koženého volantu (str. 662) Čištění plastových, kovových a dřevěných dílů v interiéru (str. 662) Čištění koberečků a vykládaných koberců Používejte čisticí prostředky a produkty péče o vozidlo, které vyvinula společnost Volvo. Pravidelně čistěte a skvrny odstraňujte okamžitě. Před použitím čisticích prostředků vůz vysajte. Koberce před čištěním z vozu vyjměte. Každý vykládaný koberec je opatřen kolíčky. 1. Vykládaný koberec sundejte: přidržte jej za kolíčky a nadzvedněte rovnou nahoru. 2. K odstranění prachu a nečistot použijte vysavač. POZNÁMKA Vykládané koberce se nesmí neopatrně ohýbat a nesmí se z nich sundávat nečistoty oklepáváním o předměty - vykládané koberce by totiž mohly prasknout. 3. K vyčištění skvrn na koberci doporučujeme po vysání použít speciální prostředek na čištění textilu. Používejte čisticí prostředek doporučený společností Volvo. 4. Po vyčištění položte vykládaný koberec na místo - přitlačte na každý z kolíčků. 660 * Volitelná výbava/příslušenství. ÚDRŽBA A SERVIS VAROVÁNÍ U každého sedadla používejte maximálně jeden kobereček. Než se rozjedete, zkontrolujte, zda je kobereček u sedadla řidiče spolehlivě připevněn a zajištěn pomocí kolíků tak, aby se nezachytil k pedálům a pod pedály. Související informace • • • • • • • Čištění interiéru (str. 657) Čištění středového displeje (str. 658) Čištění textilního čalounění a obložení stropu (str. 659) Čištění bezpečnostních pásů (str. 660) Čištění koženého čalounění* (str. 661) Čištění koženého volantu (str. 662) Čištění plastových, kovových a dřevěných dílů v interiéru (str. 662) Čištění koženého čalounění* Používejte čisticí prostředky a produkty péče o vozidlo, které vyvinula společnost Volvo. Pravidelně čistěte a skvrny odstraňujte okamžitě. Před použitím čisticích prostředků vůz vysajte. 3. Důkladně navlhčete skvrnu pomocí houbu a počkejte, než houba absorbuje skvrnu netřete skvrnu. 4. Otřete skvrnu měkkým hadříkem a počkejte, než kůže důkladně vyschne. Ochrana koženého čalounění Kožené čalounění* Volvo je ošetřeno tak, aby byl dlouho zachován původní vzhled čalounění. 1. Kožené čalounění* je přírodní výrobek, který se postupem času mění a získává patinu. Pro zachování vlastností a barvy kůže je zapotřebí pravidelné čištění a ošetřování. Volvo nabízí komplexní produkt Volvo Leather Care Kit Wipes, který je určen k čištění a ošetřování koženého čalounění. Pokud se tento produkt používá podle pokynů, je zachována ochranná vnější vrstva na kůži. 2. Počkejte cca. 20 minut, než uschne. > Pokud kožené čalounění chráníte, čalounění lépe odolává působení slunečního UV záření. Související informace • • • Pro dosažení optimálních výsledků doporučujeme provádět čištění a nanesení ochranného krému jednou až čtyřikrát za rok (v případě potřeby častěji). Volvo Leather Care Kit/Wipes je k dispozici u všech prodejců Volvo. • • Čištění koženého čalounění • • 1. Nanášejte čisticí prostředek na kůži pomocí vlhké houby a mačkejte houbu, dokud se nevytvoří pěna. Na hadřík naneste malé množství ochranného prostředku na kůži a potom ji nanášejte na kůži lehkými krouživými pohyby. Čištění interiéru (str. 657) Čištění středového displeje (str. 658) Čištění textilního čalounění a obložení stropu (str. 659) Čištění bezpečnostních pásů (str. 660) Čištění koberečků a vykládaných koberců (str. 660) Čištění koženého volantu (str. 662) Čištění plastových, kovových a dřevěných dílů v interiéru (str. 662) 2. Krouživými pohyby přejíždějte houbou po skvrně. * Volitelná výbava/příslušenství. 661 ÚDRŽBA A SERVIS Čištění koženého volantu Používejte čisticí prostředky a produkty péče o vozidlo, které vyvinula společnost Volvo. Pravidelně čistěte a skvrny odstraňujte okamžitě. Před použitím čisticích prostředků vůz vysajte. Kůže musí dýchat. Nikdy nezakrývejte kožený volant ochranným potahem z plastu. Doporučujeme k čištění koženého volantu používat Volvo Leather Care Kit/Wipes. Nejdříve odstraňte vlhkou houbou nebo hadříkem nečistoty, prach apod. DŮLEŽITÉ Čištění plastových, kovových a dřevěných dílů v interiéru • Používejte čisticí prostředky a produkty péče o vozidlo, které vyvinula společnost Volvo. Pravidelně čistěte a skvrny odstraňujte okamžitě. Pro čištění dílů a povrchu v interiéru doporučujeme kousek tkaniny nebo utěrku z mikrovlákna, mírně navlhčené vodou. K dostání jsou u dealerů vozů Volvo. • • • • Nepoužívejte k čištění skla na displeji řidiče rozpouštědlo obsahující alkohol. 662 Čištění interiéru (str. 657) DŮLEŽITÉ Čištění středového displeje (str. 658) Mějte na paměti, že povrch s vysokým leskem se snadno poškrábe. Čistěte tento povrch čistým, suchým hadříkem z mikrovlákna pomocí malých, krouživých pohybů. V případě potřeby navlhčete hadřík z mikrovlákna troškou čisté vody. Čištění textilního čalounění a obložení stropu (str. 659) Čištění bezpečnostních pásů (str. 660) Čištění koberečků a vykládaných koberců (str. 660) Čištění koženého čalounění* (str. 661) Čištění plastových, kovových a dřevěných dílů v interiéru (str. 662) Čištění koženého čalounění* (str. 661) Čištění koženého volantu (str. 662) DŮLEŽITÉ Související informace • • Čištění bezpečnostních pásů (str. 660) Čištění koberečků a vykládaných koberců (str. 660) Skvrnu nikdy neškrábejte ani nekartáčujte. Rovněž nikdy nepoužívejte silné agresivní odstraňovače skvrn. Ostré předměty jako např. prsteny mohou poškodit kůži na volantu. • • • • • Čištění textilního čalounění a obložení stropu (str. 659) Související informace • • Čištění interiéru (str. 657) Čištění středového displeje (str. 658) * Volitelná výbava/příslušenství. ÚDRŽBA A SERVIS Čištění exteriéru Leštění a voskování Vozidlo by se co mělo nejdříve po znečištění umýt. To znamená, že vozidlo se snáz čistí, protože nečistoty nedrží tak pevně. Dále se tím sníží riziko poškrábání a vozidlo je svěží. Čistěte v automyčce se separátorem oleje. Používejte autošampon, který je doporučován společností Volvo. Vysokotlaké mytí (str. 667) Když je lak vozu matný nebo když chcete dodat laku zvláštní ochranu, naleštěte a navoskujte jej. Během prvního roku nevyžaduje vozilo leštění laku. Nicméně v této době může být prováděno voskování. Neleštěte a nevoskujte vozidlo na přímém slunečním světle povrch by se měl leštit při teplotě maximálně 45 °C (113 °F). • Před leštěním nebo voskováním vozu je třeba vůz omýt a osušit. Skvrny od asfaltu a dehtu odstraňte čistým lihem nebo odstraňovačem asfaltu. Větší skvrny mohou vyžadovat použití jemné brusné pasty. Používejte čisticí prostředek doporučený společností Volvo. Čištění lišt stěračů (str. 667) • Související informace • • • • • • • • • Čištění exteriéru (str. 663) Leštění a voskování (str. 663) Ruční mytí (str. 664) Automatická mycí linka (str. 665) Čištění vnějších plastových, gumových a ozdobných prvků (str. 668) Čištění ráfků kol (str. 669) Ochrana proti korozi (str. 669) DŮLEŽITÉ Nevoskujte a neleštěte plasty a pryž. Při použití odmašťovacího prostředku na plasty a pryž otírejte pouze v případě potřeby a netlačte na plast a pryž zbytečně velkou sílou. Používejte měkkou mycí houbu. Při leštění lesklých výlisků obložení by mohlo dojít k setření nebo poškození lesklé vrstvy na povrchu. Nesmí se používat lešticí přípravek obsahující abrazivní látky. DŮLEŽITÉ Nejprve proveďte leštění lešticím prostředkem a poté vůz navoskujte kapalným nebo pevným voskem. Dodržujte pozorně návod k použití. Některé prostředky dostupné na trhu spojují jak leštidlo, tak vosk. Používejte čisticí prostředek doporučený společností Volvo. Jiné ošetřování laku (např. konzervace, těsnění, ochrana, leštění apod.) může mít za následek poškození laku. Poškození laku v důsledku takového ošetření není kryto zárukou Volvo. Související informace • • • • • Čištění exteriéru (str. 663) Ruční mytí (str. 664) Automatická mycí linka (str. 665) Vysokotlaké mytí (str. 667) Čištění lišt stěračů (str. 667) }} 663 ÚDRŽBA A SERVIS • • • Čištění vnějších plastových, gumových a ozdobných prvků (str. 668) Čištění ráfků kol (str. 669) Ochrana proti korozi (str. 669) Ruční mytí Vozidlo by se co mělo nejdříve po znečištění umýt. To znamená, že vozidlo se snáz čistí, protože nečistoty nedrží tak pevně. Dále se tím sníží riziko poškrábání a vozidlo je svěží. Čištění provádějte v prostoru vyhrazeném k čištění s odlučovačem oleje. Používejte autošampon. Používejte čisticí prostředky a produkty péče o vozidlo, které vyvinula společnost Volvo. Důležité informace, na které nesmíte zapomenout při ručním mytí vozidla 664 • Nemyjte vůz na přímém slunečním světle. Čisticí prostředek nebo vosk může vyschnout a stát se abrazivním. • Skvrny od ptačího trusu omyjte z laku co nejdříve. Obsahují látky, které mohou velmi rychle poškodit lak a změnit jeho barvu. Používejte, například, měkký papír nebo houbu navlhčenou v dostatečném množství vody. Odstranění poškození povrchové úpravy svěřte autorizovanému servisu Volvo. • Umyjte podvozek včetně podběhu kol a nárazníků. • Opláchněte celé vozidlo tak, abyste mohli odstranit veškeré rozpuštěné nečistoty. Sníží se tím riziko poškrábání vozu během mytí. Nestříkejte přímo do zámků. • V případě potřeby použijte u velmi znečištěných povrchů studený odmašťovací pří- pravek. Upozorňujeme, že v tomto případě nesmí být povrchy horké od slunce. • Vůz myjte houbou, autošamponem a vlažnou vodou. • Lišty stěračů čistěte vlažnou vodou s čisticím prostředkem nebo autošamponem. • Vůz osušte čistou měkkou jelenicí nebo stěrkou. Pokud nenecháte kapky vody schnout na prudkém slunci, sníží se riziko, že voda zanechá skvrny, které byste museli čistit. • Po umytí může na voze zůstat dehet z asfaltu. Poslední skvrny odstraňte z vozidla pomocí prostředku k odstranění dehtu, který doporučuje společnost Volvo. VAROVÁNÍ Motor nechávejte vždy vyčistit v servisu. Je-li motor horký, hrozí riziko požáru. DŮLEŽITÉ Znečištěné světlomety fungují hůř. Pravidelně je čistěte, např. při čerpání paliva. Nepoužívejte žádné korozivní čistící prostředky. Místo toho používejte vodu a houbu, která materiál nepoškrábe. ÚDRŽBA A SERVIS POZNÁMKA Na vnitřní straně prosvětlovacích krytů vnějšího osvětlení, například světlometů a zadních světel, může dočasně docházet ke kondenzaci. To je naprosto v pořádku, všechna vnější světla jsou na tuto situaci nadimenzována. Po zapnutí světla se kondenzát z tělesa světla po jisté době odpaří. DŮLEŽITÉ • Před mytím vozidla zkontrolujte, zda je zavřena panoramatická střecha* a sluneční clona. • Na panoramatickou střechu nikdy nepoužívejte lešticí prostředek s abrazivními vlastnostmi. • Kolem panoramatické střechy nikdy nepoužívejte na gumové díly vosk. DŮLEŽITÉ Po mytí vozu musíte odstranit nečistoty z vypouštěcích otvorů ve dveřích a v prazích. • • • Vysokotlaké mytí (str. 667) Automatická mycí linka Čištění lišt stěračů (str. 667) • • • Vozidlo by se co mělo nejdříve po znečištění umýt. Čím déle vozidlo zůstane znečištěné, tím hůř půjde kompletně vyčistit, přičemž hrozí riziko, že dojde k poškrábání laku. Ochrana proti korozi (str. 669) Čištění vnějších plastových, gumových a ozdobných prvků (str. 668) Čištění ráfků kol (str. 669) Nastavení automatické aktivace parkovací brzdy (str. 443) Automatická mycí linka je jednoduchý a rychlý způsob čištění vozu, avšak nemůže se dostat všude. Společnost Volvo doporučuje mýt vozidlo manuálně nebo v automyčce a poté manuálně. POZNÁMKA Volvo doporučuje nemýt vozidlo během několika prvních měsíců v automyčce (lak ještě není vytvrzen). DŮLEŽITÉ Než vjedete s vozidlem do automyčky, deaktivujte funkce automatického brzdění v případě stojícího vozidla a automatickou aktivaci parkovací brzdy. Pokud tyto funkce nejsou deaktivovány, brzdový systém se u stojícího vozidla zablokuje a vozidlo nebude moci odjet. Související informace • • • Čištění exteriéru (str. 663) Leštění a voskování (str. 663) Automatická mycí linka (str. 665) }} * Volitelná výbava/příslušenství. 665 ÚDRŽBA A SERVIS || DŮLEŽITÉ DŮLEŽITÉ Pro automyčky, kde je vozidlo taženo dopředu na otáčejících se kolech, platí toto: 1. Pokud není provede výše uvedený krok, systém automaticky přejde do režimu P. Kola jsou v režimu P zablokována, což by neměla být, když se jede s vozidlem do automatické automyčky. Před mytím vozu zkontrolujte, zda je deaktivován automatický senzor deště. Jinak hrozí riziko, že se začnou pohybovat raménka stěrače, která se takto mohou poškodit. POZNÁMKA 3. Vjeďte do automyčky. Související informace na tunelové konzole 4. Pomocí tlačítka vypněte funkci „Automatické brzdění v klidovém stavu“. • • • • • • 6. Otočením startovacího knoflíku v tunelové konzole po směru hodinových ručiček vypněte motor. Držte knoflík na místě aspoň 2 sekundy. Vozidlo je připraveno na automyčku. • • • • 666 Bezklíčový přístup a přítlačné povrchy* (str. 276) Nezapomeňte, že pokud je vozidlo vybaveno funkcí zamykání a odemykání bez klíče*, lze vozidlo zamknout/odemknout, i když se vozidlo myje, pokud se dálkový ovladač s klíčem nachází v dosahu. 2. Zkontrolujte, zda jsou zasunuta zpětná zrcátka, zda jsou připevněna doplňková světla, zasunuta resp. demontována anténa V opačném případě hrozí nebezpečí, že je automyčka poškodí. 5. Na horním zobrazení středového displeje vypněte funkci „Použití automatické parkovací brzdy“. • Čištění exteriéru (str. 663) Leštění a voskování (str. 663) Ruční mytí (str. 664) Vysokotlaké mytí (str. 667) Čištění lišt stěračů (str. 667) Čištění vnějších plastových, gumových a ozdobných prvků (str. 668) Čištění ráfků kol (str. 669) Ochrana proti korozi (str. 669) Automatické brzdění, když vozidlo stojí (str. 445) Nastavení automatické aktivace parkovací brzdy (str. 443) * Volitelná výbava/příslušenství. ÚDRŽBA A SERVIS Vysokotlaké mytí Čištění lišt stěračů Vozidlo by se co mělo nejdříve po znečištění umýt. Čím déle vozidlo zůstane znečištěné, tím hůř půjde kompletně vyčistit, přičemž hrozí riziko, že dojde k poškrábání laku. Vůz myjte v myčce se separátorem oleje. Používejte autošampon, který je doporučován společností Volvo. Při používání vysokotlakých čističů tryskou stále rychle pohybujte a ujistěte se, že tryska není blíže než 30 cm (13 palců) od povrchu vozu. Nestříkejte přímo do zámků. Vozidlo by se co mělo nejdříve po znečištění umýt. Čím déle vozidlo zůstane znečištěné, tím hůř půjde kompletně vyčistit, přičemž hrozí riziko, že dojde k poškrábání laku. Vůz myjte v myčce se separátorem oleje. Používejte autošampon, který je doporučován společností Volvo. Asfalt, prach a zbytky soli na lištách stěračů, stejně jako hmyz, led atd. na čelním okně, zkracují životnost lišt stěračů. Související informace • • • • • • • • Čištění exteriéru (str. 663) POZNÁMKA Pravidelně otírejte lišty stěračů a čelní sklo vlažným mýdlovým roztokem nebo autošampónem. Nepoužívejte silná rozpouštědla. Ruční mytí (str. 664) Automatická mycí linka (str. 665) Čištění lišt stěračů (str. 667) Čištění ráfků kol (str. 669) Ochrana proti korozi (str. 669) Ochrana proti korozi (str. 669) Při čištění ustavte lišty stěračů do servisní polohy. Leštění a voskování (str. 663) Čištění vnějších plastových, gumových a ozdobných prvků (str. 668) • Související informace • • • • • • • Čištění exteriéru (str. 663) Leštění a voskování (str. 663) Ruční mytí (str. 664) Automatická mycí linka (str. 665) Vysokotlaké mytí (str. 667) Čištění vnějších plastových, gumových a ozdobných prvků (str. 668) Čištění ráfků kol (str. 669) 667 ÚDRŽBA A SERVIS Čištění vnějších plastových, gumových a ozdobných prvků Vozidlo by se co mělo nejdříve po znečištění umýt. Čím déle vozidlo zůstane znečištěné, tím hůř půjde kompletně vyčistit, přičemž hrozí riziko, že dojde k poškrábání laku. Používejte autošampon, který je doporučován společností Volvo. Barvené plastové díly, gumu a ozdobné prvky, například lesklé lišty, můžete vyčistit a ošetřit speciálními čisticími prostředky, které obdržíte u prodejce vozů Volvo. Při používání takových čisticích prostředků pečlivě dodržujte návod. Nemyjte vozidlo čisticím prostředkem s pH menším než 3,5 nebo větším než 11,5. To způsobí dle vyobrazení změnu zabarvení komponentů z eloxovaného hliníku*. Doporučujeme nepoužívat abrazivní lešticí prostředky - viz vyobrazení. DŮLEŽITÉ Nemyjte vozidlo čisticím prostředkem s hodnotou pH pod 3,5 nebo nad 11,5. Mohlo by dojít ke změně barvy dílů z eloxovaného hliníku např. střešních nosičů a dílů kolem bočních oken. Nikdy nepoužívejte na eloxované hliníkové díly prostředek na leštění kovů - mohlo být dojít ke změně barvy a ke zničení povrchové úpravy. Díly, které by se měly mýt čisticím prostředkem s hodnotou pH mezi 3,5 a 11,5. DŮLEŽITÉ Nevoskujte a neleštěte plasty a pryž. Při použití odmašťovacího prostředku na plasty a pryž otírejte pouze v případě potřeby a netlačte na plast a pryž zbytečně velkou sílou. Používejte měkkou mycí houbu. Při leštění lesklých výlisků obložení by mohlo dojít k setření nebo poškození lesklé vrstvy na povrchu. Související informace • • • • • • • • Čištění exteriéru (str. 663) Leštění a voskování (str. 663) Ruční mytí (str. 664) Automatická mycí linka (str. 665) Vysokotlaké mytí (str. 667) Čištění lišt stěračů (str. 667) Čištění ráfků kol (str. 669) Ochrana proti korozi (str. 669) Nesmí se používat lešticí přípravek obsahující abrazivní látky. 668 * Volitelná výbava/příslušenství. ÚDRŽBA A SERVIS Čištění ráfků kol Ochrana proti korozi Lak vozidla Vozidlo by se co mělo nejdříve po znečištění umýt. Čím déle vozidlo zůstane znečištěné, tím hůř půjde kompletně vyčistit, přičemž hrozí riziko, že dojde k poškrábání laku. Čistěte v automyčce se separátorem oleje. Používejte autošampon, který je doporučován společností Volvo. Vozidlo je chráněno před korozí. Korozní ochranu karosérie zajišťuje metalický ochranný nátěr na kovu, vysoce kvalitní proces lakování, minimální přesah kovů s ochranou před korozí, ochranné plastové komponenty, ochrana přes abrazí a na citlivých místech je aplikován doplňující inhibitor koroze. Na podvozku jsou citlivé komponenty zavěšení kol vyrobeny z litého hliníku, který odolává korozi. Lak se skládá z několika vrstev. Je důležitou součástí protikorozní ochrany, a proto se musí pravidelně kontrolovat. Nejběžnějšími typy poškození laku jsou například poškození od kamínků, škrábance a šmouhy na blatnících, dveřích a náraznících. Poškození laku vyžaduje okamžitou opravu, aby nezačala koroze. Kontrola a údržba • Drobné opravy poškozeného laku (str. 670) • Kódy barev (str. 671) Používejte čisticí prostředek na ráfky doporučený společností Volvo. Silné čisticí prostředky mohou poškodit povrch a způsobit na chromovaných hliníkových ráfcích skvrny. Související informace • • • • • • • • Čištění exteriéru (str. 663) Leštění a voskování (str. 663) Ruční mytí (str. 664) Automatická mycí linka (str. 665) Vysokotlaké mytí (str. 667) Čištění vnějších plastových, gumových a ozdobných prvků (str. 668) Čištění ráfků kol (str. 669) Ochrana proti korozi (str. 669) Protikorozní ochrana na vozidle zpravidla nevyžaduje žádnou údržbu, nicméně udržování vozidla v čistotě riziko koroze snižuje. Na lesklé komponenty obložení nepoužívejte silné zásadité a kyselé čisticí prostředky. Případné škody způsobené kamínky by se měly opravit okamžitě poté, kdy jsou objeveny. Související informace Související informace • • • • • • • • Čištění exteriéru (str. 663) Leštění a voskování (str. 663) Ruční mytí (str. 664) Automatická mycí linka (str. 665) Vysokotlaké mytí (str. 667) Čištění lišt stěračů (str. 667) Čištění vnějších plastových, gumových a ozdobných prvků (str. 668) Čištění ráfků kol (str. 669) 669 ÚDRŽBA A SERVIS Drobné opravy poškozeného laku Lak je důležitou součástí protikorozní ochrany, a proto jej pravidelně kontrolujte. Nejběžnějšími typy poškození laku jsou například poškození od kamínků, škrábance a šmouhy na blatnících, dveřích a náraznících. Poškození laku vyžaduje okamžitou opravu, aby nezačala koroze. Aplikace korekčního laku na poškozený povrch 3. Promíchejte základový nátěr a aplikujte jej jemným štětcem nebo zápalkou atd. Jakmile základní nátěr uschne, naneste základní vrstvu a průhlednou vrstvu. POZNÁMKA Při opravě škrábanců postupujte stejně, navíc můžete ještě použít lepicí pásku, kterou ochráníte nepoškozený lak. Povrch opravovaného laku musí být suchý a čistý. Teplota povrchu by měla být minimálně 15 °C (59 °F). Materiál, který možná bude zapotřebí • Základní nátěr - například pro nárazníky s vrstvou plastu je k dispozici speciální lepicí základní nátěr v plechovkách ve spreji. • • • 22 670 Základní vrstva a průhledná vrstva - je dostupná ve spreji nebo jako korekční tyčinka/tužka22. Zakrývací páska. Jemný brusný papír. Dodržujte pokyny přiložené k balení korekční tyčinky/tužky. 2. V případě potřeby (např. u nerovných hran) lze lokálně provést lehké přebroušení velmi jemným abrazivním materiálem. Povrch se důkladně vyčistí a nechá vyschnout. Pokud se poškození nedostalo až na kov, lze po vyčištění nanést přímo na povrch korekční lak. 1. Korekční tužky a lak ve spreji pro opravu nátěru jsou k dispozici u prodejců Volvo. POZNÁMKA Pokud kamínek nepronikl na podklad a vrstva laku je nepoškozena, co nejdříve vyčistěte povrch a naneste základní vrstvu a průhledný lak. Zakrývací pásku nalepte na poškozené místo. Potom pásku odlepte a odstraňte tak zbytky laku. Pokud se poškození dostane dolů na kov, je vhodné použít základní nátěr. V případě poškození povrchu z plastu by se měl použít základní nátěr s adhezními účinky výsledky budou příznivější. Nastříkejte nátěr na víčko spreje a potřete tenkou vrstvou. Související informace • • Lak vozidla (str. 669) Kódy barev (str. 671) ÚDRŽBA A SERVIS Kódy barev Kód barvy Nálepka s barevným kódem se nachází na sloupku pravých dveří vozidla mezi předními a zadními dveřmi a je vidět po otevření pravých zadních dveří. Výměna lišty stěrače pro zadní sklo Výměna lišty stěrače pro zadní sklo Lišty stěračů stírají vodu z čelního skla a zadního okna. Pomocí kapaliny do ostřikovačů čistí okna a zajišťují výhled během jízdy. Lišty stěračů pro zadní sklo a čelní sklo lze měnit. Nadzvedněte raménko stěrače z okna a potáhněte spodní část lišty vpravo. Uchopte střední část lišty stěrače a nadzvedněte ji z čelního skla do zajištěné polohy. Kód barvy exteriéru Kód případné doplňkové barvy exteriéru Související informace • • Lak vozidla (str. 669) Drobné opravy poškozeného laku (str. 670) POZNÁMKA V polovině úhlu vysunutí zámku je poloha, ve které je cítit odpor - tento zámek brání vypadnutí raménka na čelní sklo. Aby bylo možné lištu stěrače vyměnit, raménko stěrače se musí potáhnout za zámek. Uchopte spodní část lišty a potáhněte ji vpravo, dokud se lišta neuvolní z raménka. }} 671 ÚDRŽBA A SERVIS || 3. Novou lištu stěrače zatlačte na místo. Měli byste uslyšet cvaknutí. Zkontrolujte, zda je správně zajištěna. 4. Přiklopte rameno stěrače. DŮLEŽITÉ Výměna lišt stěračů čelního skla Lišty stěračů stírají vodu z čelního skla a zadního okna. Pomocí kapaliny do ostřikovačů čistí okna a zajišťují výhled během jízdy. Lišty stěračů pro zadní sklo a čelní sklo lze měnit. Pravidelně kontrolujte lišty. Zanedbání údržby zkracuje životnost lišt stěračů. Nasuňte novou lištu, až uslyšíte cvaknutí. 3. Zkontrolujte, zda je lišta správně zajištěna. 4. Raménko stěrače sklopte dozadu k čelnímu sklu. Lišty stěračů mají různou délku Související informace • • 672 Použití dešťového senzoru (str. 181) Ostřikovače čelního okna a světlometů (str. 182) • Použití automatického stírání zadního okna při couvání (str. 184) • Použití paměťové funkce dešťového senzoru (str. 182) • Použití stěrače a ostřikovače zadního okna (str. 183) • Doplnění kapaliny do ostřikovačů (str. 674) • Nastavení lišt stěračů do servisní polohy (str. 673) • • • Výměna lišt stěračů čelního skla (str. 672) Použití ostřikovačů čelního skla (str. 180) Lišty stěračů a kapalina ostřikovačů (str. 179) POZNÁMKA Při výměně lišt stěračů pamatujte na odlišnou délku lišt. Na straně řidiče je lišta delší než na straně spolujezdce. Pokud je raménko stěrače v servisní podobě, sklopte je nahoru. Servisní poloha se aktivuje/deaktivuje v zobrazení funkcí na středovém displeji, když vozidlo stojí a stěrače čelního skla nejsou zapnuté. Stiskněte tlačítko na držáku lišty a vytáhněte ji souběžně s ramenem stěrače. Související informace • • • Použití dešťového senzoru (str. 181) Ostřikovače čelního okna a světlometů (str. 182) Použití automatického stírání zadního okna při couvání (str. 184) ÚDRŽBA A SERVIS • Použití paměťové funkce dešťového senzoru (str. 182) Nastavení lišt stěračů do servisní polohy • Použití stěrače a ostřikovače zadního okna (str. 183) • Doplnění kapaliny do ostřikovačů (str. 674) V některých situacích se lišty stěračů čelního skla musí nastavit do servisní(svislé) polohy, například, když se mění. • Nastavení lišt stěračů do servisní polohy (str. 673) • Výměna lišty stěrače pro zadní sklo (str. 671) • • Použití ostřikovačů čelního skla (str. 180) Stiskněte tlačítko Servisní poloha stěračů. Kontrolka na tlačítku se rozsvítí, jakmile se aktivuje servisní režim. Při aktivování se stěrače přesunou do servisní polohy. Pokud chcete servisní režim deaktivovat, stiskněte znovu Servisní poloha stěračů. Kontrolka na tlačítku zhasne, jakmile se deaktivuje servisní režim. Lišty stěračů rovněž opustí servisní polohu, pokud se: Lišty stěračů a kapalina ostřikovačů (str. 179) Lišty stěračů v servisní poloze. • • • • Dešťový senzor je aktivován. Vozidlo odjede. Pokud raménka stěrače v servisní poloze byla vyklopena nahoru nad čelní sklo, musí se položit dolů na čelní sklo a až potom se může aktivovat stírání, ostřik nebo dešťové čidlo. Dále se raménka na čelní sklo musí sklopit před tím, než se rozjedete. Tím se zabrání poškrábání laku na kapotě motoru. DŮLEŽITÉ Než vrátíte lišty stěračů do servisní polohy, zkontrolujte zda nepřimrzly. Servisní režim lze aktivovat/deaktivovat, pokud vozidlo stojí a nejsou zapnuté stěrače čelního skla. Servisní režim se aktivuje/deaktivuje v zobrazení funkcí na středovém displeji: Aktivuje ostřikování čelního skla. DŮLEŽITÉ Při výměně, čištění nebo zvedání ramének stěračů (např. při odstraňování ledu z čelního skla) musí být stěrače v servisní poloze. Aktivace/deaktivace servisního režimu Aktivuje stírání čelního skla. Související informace • • Použití dešťového senzoru (str. 181) Ostřikovače čelního okna a světlometů (str. 182) }} 673 ÚDRŽBA A SERVIS • Použití automatického stírání zadního okna při couvání (str. 184) • Použití paměťové funkce dešťového senzoru (str. 182) • Použití stěrače a ostřikovače zadního okna (str. 183) • Doplnění kapaliny do ostřikovačů (str. 674) • • Výměna lišt stěračů čelního skla (str. 672) • • Doplnění kapaliny do ostřikovačů Kapalina do ostřikovačů se používá k čištění světlometů, čelního skla a zadního skla. Při teplotách pod bodem mrazu je nutné používat kapalinu ostřikovače s nemrznoucí kapalinou. Předepsaná specifikace: Kapalina do ostřikovačů doporučená společností Volvo - s ochranou před zamrznutím během chladného počasí a při teplotách pod bodem mrazu. DŮLEŽITÉ Používejte originální kapalinu Volvo do ostřikovačů nebo ekvivalentní kapalinu s doporučenou hodnotou pH mezi 6 a 8 v pracovním naředění (např. 1:1 s neutrální vodou). Výměna lišty stěrače pro zadní sklo (str. 671) Použití ostřikovačů čelního skla (str. 180) DŮLEŽITÉ Lišty stěračů a kapalina ostřikovačů (str. 179) Když teplota klesne pod nulu, používejte kapalinu do ostřikovačů s nemrznoucí směsí, aby nedošlo k zamrznutí kapaliny v čerpadle, nádrži a hadicích. Kapalina do ostřikovačů se plní do nádržky s modrým víčkem. Nádržka se používá pro ostřikovače čelního skla, ostřikovač zadního skla a pro ostřikovače světlometů* POZNÁMKA Jakmile v nádržce zbývá přibližně 1 litr (1 qt) kapaliny do ostřikovačů, na displeji řidiče se zobrazí zpráva Kapalina do ostřik. Nízká hladina. Doplňte společně s kontrolkou . Množství: • Vozy s ostřikovači světlometů: 5,5 litrů (5,8 qt). • Vozy bez ostřikovačů světlometů: 3,5 litrů (3,7 qt). Související informace • • • 674 Použití dešťového senzoru (str. 181) Ostřikovače čelního okna a světlometů (str. 182) Použití automatického stírání zadního okna při couvání (str. 184) * Volitelná výbava/příslušenství. ÚDRŽBA A SERVIS • Použití paměťové funkce dešťového senzoru (str. 182) • Použití stěrače a ostřikovače zadního okna (str. 183) • Nastavení lišt stěračů do servisní polohy (str. 673) • • Výměna lišt stěračů čelního skla (str. 672) • • Výměna lišty stěrače pro zadní sklo (str. 671) Použití ostřikovačů čelního skla (str. 180) Lišty stěračů a kapalina ostřikovačů (str. 179) 675 TECHNICKÉ ÚDAJE TECHNICKÉ ÚDAJE Typová označení Nálepky ve vozidle obsahují informace například o čísle motoru, typovém označení, kódu barvy apod. Umístění štítku Nákres je schématický - podrobnosti se mohou v závislosti na trhu a modelu lišit. Pokud znáte označení typu vozu, identifikační číslo vozu a motoru, usnadní to veškeré kontakty s autorizovaným dealerem Volvo ohledně vozu a při objednávání náhradních dílů a příslušenství. 678 TECHNICKÉ ÚDAJE Nálepka pro typové označení vozu, identifikační číslo vozu (VIN), maximální dovolená zatížení, číslo barevného odstínu karosérie a homologační číslo. Nálepka se nachází na sloupku dveří a je vidět po otevření pravých zadních dveří. Štítek pro systém klimatizace u vozidel s chladivem R134a. Štítek pro nezávislé topení. Nálepka pro kód motoru a sériové číslo motoru. Štítek s údaji o motorovém oleji. Štítek pro systém klimatizace u vozidel s chladivem R1234yf. }} 679 TECHNICKÉ ÚDAJE || POZNÁMKA Nálepky vyobrazené v Uživatelské příručce nejsou přesnými kopiemi nálepek, které se používají ve voze. Účelem je ukázat přibližný vzhled a umístění ve vozidle. Informace platné pro vaše konkrétní vozidlo najdete na nálepce pro váš vůz. Nálepka pro označení typu převodovky a sériové číslo. Nálepka pro identifikační číslo vozu - VIN (Vehicle Identification Number). Další informace o vozidle jsou uvedeny v registrační dokumentaci. 680 Související informace • Klimatizace - specifikace (str. 692) TECHNICKÉ ÚDAJE Rozměry Délku, výšku apod. vozidla zjistíte v tabulce. Rozměry mm palce 142 5,6 Rozměry mm palce Rozměry mm palce Rozchod, vzadu 1629C G Ložná výška 704 27,7 64,1C H Rozchod, vpředu 1628C 64,1C 1619D 63,7D A Světlost nad B Rozvor 2941 115,8 C Délka 4936 194,3 1618D 63,7D 1618E 63,7E 78,3 1617E 63,7E 1624F 63,9F 1623F 6
advertisement
Related manuals
advertisement