Volvo 2021 Late 2021 Early Používateľská príručka

Add to My manuals
708 Pages

advertisement

Volvo 2021 Late 2021 Early Používateľská príručka | Manualzz

S60

R E C H A R G E

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

VÄLKOMMEN!

Věříme, že budete mít z řízení svého vozu Volvo radost po mnoho dalších let. Vůz byl zkonstruován tak, aby Vám i Vašim spolujezdcům poskytl bezpečnost a pohodlí. Volvo se snaží navrhovat jedna z nejbezpečnějších vozidel na světě. Vaše Volvo bylo zkonstruováno i s ohledem na všechny aktuální požadavky na bezpečnost a ochranu životního prostředí.

Abyste si svého vozu Volvo skutečně užili, doporučujeme přečíst si v této uživatelské příručce pokyny a informace k údržbě. Uživatelská příručka je k dispozici také jako mobilní aplikace (Příručka Volvo) a na stránce podpory Volvo Cars (support.volvocars.com).

Vybízíme každého, aby vždy v tomto i v jiných vozidlech použil bezpečnostní pás. Neřiďte prosím vozidlo, pokud jste pod vlivem alkoholu nebo léků – nebo máte schopnost řídit zhoršenou nějakým jiným způsobem.

2

OBSAH

INFORMACE PRO MAJITELE

Informace pro majitele

Uživatelská příručka na středovém displeji

Navigování v uživatelské příručce na středovém displeji

Příručka pro uživatele v mobilních zařízeních

Stránka podpory Volvo Cars

Čtení uživatelské příručky

Uživatelská příručka a životní prostředí

18

19

20

22

23

23

25

VAŠE VOLVO

Volvo ID

Vytváření a registrace účtu Volvo ID

Drive-E - čistější radost z jízdy

IntelliSafe - podpora řidiče a bezpečnost

Sensus - online konektivita a údržba

Aktualizace softwaru

Zaznamenávání údajů

Podmínky služeb

Ochrana soukromí zákazníka

Důležité informace k příslušenství a doplňkové výbavě

Instalace příslušenství

Připojení výbavy k diagnostické zásuvce vozidla

Zobrazení identifikačního čísla vozidla

Změna trhu při importu nebo přestěhování

Rozptylování řidiče

34

37

37

38

39

39

40

40

28

28

30

33

41

42

42

BEZPEČNOST

Bezpečnost

Bezpečnost během těhotenství

Whiplash Protection System

Pedestrian Protection System

Bezpečnostní pásy

Připoutání a odpoutání bezpečnostních pásů

Předpínač bezpečnostního pásu

Resetování elektrického předpínače bezpečnostního pásu

*

Upozornění na dveře a bezpečnostní pás

Airbagy

Airbagy řidiče

Airbag spolujezdce

Aktivace a deaktivace airbagu spolujezdce

*

Boční airbagy

Nafukovací záclony

Bezpečnostní režim

Startování a přesunutí vozidla v bezpečnostním režimu

Bezpečnost dětí

Dětské sedačky

Horní upevňovací body pro dětské sedačky

60

60

61

62

55

55

56

58

63

63

64

52

53

53

46

47

47

49

50

50

Spodní upevňovací body pro dětské sedačky

Upevňovací body i-Size/ISOFIX pro dětské sedačky

Umístění dětské sedačky

Dětské bezpečnostní úchyty

Tabulka s přehledem k umístění dětských sedaček

Tabulka k umístění dětských sedaček pomocí bezpečnostních pásů

Tabulka k umístění dětských sedaček i-Size

Tabulka k umístění dětských sedaček ISOFIX

Podrobné informace pro výrobce dětských sedaček

65

65

66

67

69

70

72

73

76

DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ

HLASEM

Displeje a ovládací prvky u řidiče ve vozidlech s levostranným řízením

Displeje a ovládací prvky u řidiče ve vozidlech s pravostranným řízením

Displej řidiče

Nastavení displeje řidiče

Palivoměr

Indikace hybridu

Indikace hybridní baterie

Palubní počítač

Zobrazení údajů o jízdě na displeji řidiče

Resetování denního počítadla

Zobrazení statistiky jízdy na středovém displeji

Nastavení statistiky jízdy

Datum a čas

Teploměr venkovní teploty

Indikační a varovné kontrolky

Licenční smlouva na displej řidiče

Nabídka aplikací na displeji řidiče

Spravování nabídky aplikací na displeji řidiče

Zprávy na displeji řidiče

Spravování zpráv na displeji řidiče

80

81

84

86

87

87

88

89

91

92

92

93

93

94

94

97

103

104

105

106

Práce se zprávou uloženou z displeje řidiče

Přehled středového displeje

107

Ovládání středového displeje

Aktivace a deaktivace středového displeje

109

112

115

Navigování v zobrazeních na středovém displeji

Spravování dílčích zobrazení na středovém displeji

115

119

Zobrazení funkcí na středovém displeji

122

Přesunování aplikací a tlačítek na středovém displeji

Symbol na stavové liště středového displeje

Klávesnice na středovém displeji

124

124

126

129

Změna jazyka klávesnice na středovém displeji

Manuální zadávání znaků, písmen a slov na středový displej

129

Změna vzhledu středového displeje

Vypnutí a úprava hlasitosti zvuku systému na středovém displeji

Změna jednotek systému

Změna jazyka systému

Ostatní nastavení v horním zobrazení středového displeje

131

131

132

132

132

3

4

Otevření kontextového rozložení na středovém displeji

Resetování uživatelských dat při změně vlastnictví

133

134

Resetování nastavení na středovém displeji

134

Tabulka nastavení středového displeje

135

Profily řidiče

136

Výběr profilu řidiče

137

Přejmenování profilu řidiče

137

Ochrana profilu řidiče

Propojení dálkového ovladače s klíčem s profilem řidiče

138

138

Resetování nastavení v profilech řidiče

140

Zpráva na středovém displeji

140

Spravování zpráv na středovém displeji

141

Práce se zprávou uloženou ze středového displeje

Head-up displej

*

Aktivace a deaktivace head-up displeje

*

141

142

144

Nastavení head-up displeje

*

Rozpoznávání hlasu

Použití systému rozpoznávání hlasu

Ovládání telefonu pomocí systému rozpoznávání hlasu

144

145

146

148

Hlasové ovládání rádia a médií

Nastavení pro hlasové ovládání

149

150

OSVĚTLENÍ

Spínače světel

Nastavení funkcí světel na středovém displeji

152

153

Úprava nastavení světlometů ze světlometů

Obrysová světla

154

154

Denní světla

Potkávací světla

155

155

Použití dálkových světel

156

Aktivní dálkové světlomety

157

Použití směrových světel

Zadní světlo do mlhy

158

Aktivní natáčecí světla

*

159

Přední světla do mlhy/natáčecí světla

*

160

161

Brzdové světlo

Nouzová brzdová světla

Výstražná funkce ukazatelů směru

Použití doprovodného osvětlení při odchodu

Doprovodné osvětlení při příchodu

161

162

162

163

163

Osvětlení interiéru

Nastavení osvětlení interiéru

163

165

OKNA, SKLO A ZRCÁTKA

Okna, sklo a zrcátka

Ochrana proti přivření u oken a slunečních clon

168

168

Resetovací sekvence pro ochranu proti přiskřípnutí

Elektrické ovládání oken

169

169

Používání elektricky ovládaných oken

170

Použití sluneční clony

*

171

Vnitřní zpětné zrcátko a vnější zpětná zrcátka

172

Nastavení změny odrazivosti zpětného zrcátka

Nastavení naklonění vnějších zpětných zrcátek

172

173

Panoramatická střecha

*

Ovládání panoramatické střechy

*

Automatické zavření sluneční clony panoramatické střechy

*

Lišty stěračů a kapalina ostřikovačů

Použití ostřikovačů čelního skla

Použití dešťového senzoru

Aktivace a deaktivace funkce paměti dešťového senzoru

Ostřikovače čelního okna a světlometů

175

176

179

182

179

180

181

182

SEDADLA A VOLANT

Manuálně ovládané přední sedadlo

Elektricky ovládané přední sedadlo

*

Nastavení elektricky ovládaného předního sedadla

*

Uložení polohy sedadla, vnějších zpětných zrcátek a head-up displeje

*

Použití uložené polohy sedadla, vnějších zpětných zrcátek a headup displeje

*

Nastavení masáže

*

na předním sedadle

Úprava nastavení masáže pro přední sedadlo

*

Nastavení

*

délky sedáku předního sedadla

Nastavení bočního podpěry

*

předního sedadla

Nastavení bederní opěry předního sedadla

*

Nastavení sedadla spolujezdce ze sedadla řidiče

*

Spouštění opěradel zadních sedadel

*

Nastavení opěrek hlavy na zadních sedadlech

Houkačka a ovládání na volantu

Zámek řízení

Nastavení volantu

193

194

195

196

198

199

200

200

190

191

192

186

187

187

188

189

OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE

Ovládání klimatizace

Zóny klimatu

Ovládání klimatu - snímače

Vnímaná teplota

Ovládání klimatizace pomocí systému rozpoznávání hlasu

Kvalita vzduchu

CleanZone

*

Clean Zone Interior Package

*

Interior Air Quality System

*

Aktivace a deaktivace snímače kvality vzduchu

*

Filtr klimatizace

Advanced Air Cleaner

*

Distribuce vzduchu

Změna rozvodu vzduchu

Otevření, zavření a směrování ventilačních otvorů

Tabulka možné distribuce vzduchu

Ovládání klimatu

Aktivace a deaktivace vyhřívání předního sedadla

*

Aktivace a deaktivace automatického spouštění vyhřívaní předního sedadla

*

Aktivace a deaktivace vyhřívání zadního sedadla

*

213

216

217

218

209

210

210

211

211

204

204

205

205

206

207

207

208

208

209

218

5

6

Aktivace a deaktivace větrání předního sedadla

*

Aktivace a deaktivace vyhřívaného volantu

*

Aktivace a deaktivace automatického spouštění vyhřívaní volantu

*

Aktivace automatického ovládání klimatizace

219

220

220

220

Aktivace a deaktivace recirkulace vzduchu

Aktivace a deaktivace nastavení času pro recirkulaci vzduchu

Aktivace a deaktivace maximálního odmrazování

Aktivace a deaktivace vyhřívaného čelního skla

*

Aktivace a deaktivace automatického spouštění vyhřívaného čelního skla

*

Aktivace a deaktivace vyhřívaného zadního okna a zpětných zrcátek

Aktivace a deaktivace automatického spuštění vyhřívaného zadního okna a vnějších zpětných zrcátek

221

222

222

223

224

224

225

Regulování úrovně ventilátoru pro přední sedadlo

Aktivace a deaktivace klimatizace

225

Regulování teploty pro přední sedadlo

226

Synchronizace teploty

227

227

Klima při parkování

Teplotní příprava

Spuštění a vypnutí teplotní přípravy

Nastavení času teplotní přípravy

Přidávání a upravování nastavení času pro teplotní přípravu

Aktivace a deaktivace nastavení času pro teplotní přípravu

Odebrání nastaveného času pro teplotní přípravu

Předběžné čištění

*

Spuštění a vypnutí předběžného čištění

*

Komfort klimatu při parkování

Spuštění a vypnutí funkce udržování komfortu klimatu při parkování

Symboly a zprávy ovládání klimatu při parkování

Topení

Nezávislé topení

Přídavné topení

Aktivace a deaktivace automatického spouštění vyhřívaní pomocného topení

234

234

235

235

237

239

240

241

242

228

228

229

230

231

232

233

KLÍČ, ZÁMKY A ALARM

Zamykání a odemykání

Potvrzení uzamknutí

Nastavení indikace zámku dálkový ovladač s klíčem

Zamykání a odemykání dálkovým ovladačem s klíčem

Nastavení dálkově ovládaného odemykání a odemykání zevnitř

Odemknutí víka zavazadlového prostoru dálkovým ovladačem s klíčem

Dosah dálkového ovládače s klíčem

Výměna baterie v dálkovém ovladači s klíčem

Objednání více dálkových ovladačů

Care Key - dálkový ovladač s klíčem s omezeným fungováním

Nastavení Care Key

Odnímatelná čepel klíče

Zamykání a odemykání pomocí odnímatelné čepele klíče

Imobilizér

Typové schválení pro systém dálkového ovladače s klíčem

Bezklíčový přístup a přítlačné povrchy

*

Zamykání a odemykání bez klíče

*

Nastavení vstupu bez klíče

*

244

244

246

246

248

250

250

251

251

255

256

257

257

258

260

261

276

277

278

Odemykání víka zavazadlového prostoru bez klíče

*

Umístění antény systémů startování a zamykání

278

279

Zamykání a odemykání zevnitř vozidla

280

Odemykání víka zavazadlového prostoru zevnitř vozidla

281

Aktivace a deaktivace dětských bezpečnostních pojistek

Automatické zamknutí během jízdy

Zamykání víka zavazadlového prostoru pomocí tlačítka

*

282

283

283

Ovládání víka zavazadlového prostoru pohybem nohy

*

Soukromý zámek

Aktivace a deaktivace soukromého zamykání

Alarm

*

Aktivace a deaktivace alarmů

*

Omezený režim alarmu

*

Funkce „deadlock“

*

284

284

285

286

287

288

289

PODPORA ŘIDIČE

Systém podpory řidiče

Síla řízení závislá na rychlosti

Elektronické řízení stability

Elektronické řízení stability ve sportovním režimu

Aktivace a deaktivace sportovního režimu u elektronického řízení stability

Symboly a zprávy pro elektronický systém řízení stability

Connected Safety

Aktivace a deaktivace systému

Connected Safety (Připojená bezpečnost)

Omezení funkce Connected

Safety (Připojená bezpečnost)

Informace o dopravních značkách

*

Aktivace/deaktivace informací o dopravních značkách

*

Režim zobrazení u informací o dopravních značkách

*

Informace o dopravních značkách a Sensus Navigation

*

Varování k maximální rychlosti a varování o rychlostních kamerách ze systému informací o dopravních značkách

*

Aktivace a deaktivace varování ze systému informací o dopravních značkách

*

292

292

293

294

295

296

298

299

299

300

301

302

304

304

306

Omezení systému informací dopravních značek

*

Dočasná deaktivace omezovače rychlosti

307

Omezovač rychlosti

307

Výběr a aktivace omezovače rychlosti

308

Deaktivace omezovače rychlosti

309

310

Omezení omezovače rychlosti

Automatický omezovač rychlosti

310

310

312

Aktivace/deaktivace automatického omezovače rychlosti

Změna tolerance automatického omezovače rychlosti

Omezení automatického omezovače rychlosti

313

313

Tempomat

Výběr a aktivace tempomatu

Deaktivace tempomatu

Pohotovostní režim pro tempomat

Adaptivní tempomat

*

Ovládání adaptivního tempomatu

*

Režim zobrazení pro adaptivní tempomat

*

Výběr a aktivace adaptivního tempomatu

*

Deaktivace adaptivního tempomatu

*

320

321

314

315

316

316

317

318

319

7

8

Pohotovostní režim pro adaptivní tempomat

*

322

Omezení adaptivního tempomatu

*

Přepínání mezi tempomatem a adaptivním tempomatem

*

na středovém displeji

Symboly a zprávy pro adaptivní tempomat

*

323

324

325

Pilot Assist

*

Ovládací prvky systému Pilot Assist

Režim zobrazení pro Pilot Assist

*

Výběr a aktivace funkce Pilot Assist

*

*

327

329

330

331

Deaktivace funkce Pilot Assist

*

Pohotovostní režim pro Pilot Assist

*

Dočasné zablokování asistence řízení pomocí funkce Pilot Assist

*

Omezení funkce Pilot Assist

*

Symboly a zprávy pro Pilot Assist

Podpora zatáčení

*

Aktivace a deaktivace podpory zatáčení

*

*

332

333

334

334

337

338

339

Omezení funkce podpory při zatáčení

*

339

Asistence při předjíždění

*

340

Použití asistenta při předjíždění

Varování systému podpory řidiče v případě rizika kolize

340

341

Změna cíle pomocí funkce podpory řidiče

Nastavení uložené rychlosti pro podporu řidiče

342

343

Nastavení časového intervalu k vozidlu vpředu

Jízdní režimy při použití časového intervalu k vozidlům

Automatické brzdění s funkcí podpory řidiče

Asistent jízdy v jízdním pruhu

Aktivace/deaktivace asistenta pro udržování jízdních pruhů

344

345

345

346

348

Výběr možné asistence pro udržování v jízdním pruhu

Omezení funkce udržování v jízdním pruhu

349

349

Symboly a zprávy funkce Lane Assist

350

Režim zobrazení pro asistenta jízdních pruhů

352

City Safety

353

Dílčí funkce systému City Safety

Nastavení vzdálenosti pro varování City Safety

Detekce překážek pomocí funkce

City Safety

354

356

357

City Safety v křižujícím dopravním provozu

359

Omezení systému City Safety u křižujícího provozu

City Safety asistence řízení u vyhýbavého manévru

Omezení zásahu systému City

Safety do řízení při úhybném manévru

Automatické brzdění v případě ochranného vyhýbavého manévru pomocí systému City Safety

Brzdy City Safety pro vozidla v protisměru

Omezení funkce City Safety

Zprávy pro City Safety

Asistent řízení při nebezpečí kolize

Aktivace/deaktivace asistence řízení v případe rizika kolize

Asistence řízení při riziku opuštění jízdního pruhu

Asistence řízení při riziku čelní kolize

Asistence řízení při riziku kolize do zadní části

*

Omezení asistence řízení v případě rizika kolize

Symboly a zprávy pro asistenci řízení v případě rizika kolize

Rear Collision Warning

*

Omezení funkce Rear Collision

Warning

*

BLIS

*

360

361

361

362

362

363

366

367

368

368

369

370

371

372

373

373

374

Aktivace a deaktivace systému BLIS

Omezení funkce BLIS

Zprávy pro BLIS

Driver Alert Control

Aktivace a deaktivace systému

Driver Alert Control

Výběr navádění na odpočívadlo v případě varování s funkcí Driver

Alert Control

Omezení funkce Driver Alert Control

Funkce upozornění na odstup

*

Aktivace/deaktivace upozornění na odstup

Omezení funkce Upozornění na odstup

Cross Traffic Alert

*

Aktivace a deaktivace systému

Cross Traffic Alert

*

Omezení funkce Cross Traffic Alert

*

Zprávy pro Cross Traffic Alert

*

Parkovací asistent

*

Aktivní parkovací asistence vpředu, vzadu a po stranách

*

Aktivace/deaktivace systému parkovací asistence

*

Omezení parkovacího asistenta

Symboly a zprávy pro parkovací asistenci

380

380

381

382

382

384

384

386

387

388

389

390

392

375

376

377

378

379

379

Parkovací kamera

*

Umístění kamery parkovacího asistenta a sledované oblasti

*

Čáry parkovací asistence pro kameru parkovací asistence

*

Pole snímačů u systému parkovací asistence

393

394

396

398

Aktivace kamery parkovacího asistenta

Symboly a zprávy pro kameru parkovacího asistenta

400

401

Aktivní parkovací asistent

*

Možnosti parkování s aktivní parkovací asistencí

*

403

404

Použití aktivního parkovací asistenta

*

404

Opuštění rovnoběžně zaparkovaného vozidla s parkovací asistencí

*

407

Omezení aktivního parkovacího asistenta

*

408

Zprávy aktivní parkovací asistence

Radarová jednotka

*

410

411

Typové schválení pro radarové zařízení

412

Kamerová jednotka

420

Omezení kamerové a radarové jednotky

420

Doporučená údržba kamerové a radarové jednotky

423

Symboly a zprávy pro kamerovou a radarovou jednotku

425

9

10

ELEKTRICKÝ PROVOZ

A DOBÍJENÍ

Obecné informace k elektrickému pohonu

Dobíjení hybridní baterie

Nabíjecí proud

Nabíjecí kabel

Jistič zemní ochrany v nabíjecím kabelu

Sledování teploty nabíjecího kabelu

Otevírání a zavírání krytky nabíjecí zásuvky

Zahájení dobíjení hybridní baterie

Stav nabíjení v nabíjecí zásuvce vozidla

Stav nabíjení na řídicí jednotce nabíjecího kabelu

Stav nabíjení na displeji řidiče

Ukončení dobíjení hybridní baterie

Symboly a zprávy související s hybridním pohonem na displeji řidiče

Dlouhodobé skladování vozidel s hybridními bateriemi

428

429

431

432

433

435

435

436

438

439

441

443

445

447

STARTOVÁNÍ A JÍZDA

Nastartujte vozidlo

Vypnutí vozidla.

Možnosti zapalování

Výběr režimu zapalování

Alkoholový zámek

*

Vypojení alkoholového zámku

*

Před nastartováním motoru s alkoholovým zámkem

*

Funkce brzd

Nožní brzda

455

455

Zesílení brzdné síly

457

Brzdění na mokrých cestách

457

Brzdění na sypaných cestách

457

Údržba brzdového systému

Nastavení automatické aktivace parkovací brzdy

458

Parkovací brzda

458

Aktivace a deaktivace parkovací brzdy

459

460

Parkování ve svahu

460

Pokud došlo k poruše parkovací brzdy

461

Automatické brzdění, když vozidlo stojí 461

Aktivace a deaktivace automatické brzdy u stojícího vozidla

462

Pomoc při rozjezdu do svahu

Automatické brzdění po kolizi.

463

463

450

451

452

453

454

454

455

Rekuperační brzdění

*

Převodovka

Automatická převodovka

Řazení pomocí automatické převodovky

Řazení pomocí pádel na volantu

*

Blokování páky voliče

Funkce kick-down

Funkce Launch

*

Symboly a zprávy pro automatickou převodovku

Indikátor řazení převodových stupňů

Pohon všech kol

Systémy pohonu

Nastartování a zastavení spalovacího motoru

Jízdní režimy

Změna jízdního režimu

Rozdělení energie s využitím mapových dat

*

Regulace světlosti

*

a absorbování nárazů

Nastavení tlumení Polestar

Engineered

*

Ekonomická jízda

Dojezd

477

478

479

480

469

470

470

471

472

475

476

463

464

464

465

466

468

468

468

469

Hold a Charge

Příprava na dlouhou cestu

Zimní jízda

Jízda ve vodě

Otevření a zavření víčka plnění palivové nádrže

Používané palivo

Manipulace s palivem

Benzín

Filtr sazí pro zážehové motory

Přehřátí motoru a hnacího systému

Přetížení nabíjecí baterie

Dobíjení z jiné baterie

Tažná tyč

*

Specifikace pro tažnou tyč

*

Výsuvná tažná zařízení

*

Jízda s přívěsem

Asistent stability přívěsu

*

Kontrola světel přívěsu

Nosič na jízdní kola montovaný k tažné tyči

*

Tažení vozu

Montáž a demontáž tažného oka

Odtah

HomeLink

®

*

486

487

488

489

490

491

491

493

494

494

497

498

499

500

482

483

483

484

485

501

502

503

503

Programování HomeLink

®

*

Použití HomeLink

®

*

Typové schválení pro HomeLink

®

*

Kompas

*

Aktivace a deaktivace kompasu

*

Kalibrace kompasu

*

504

506

507

507

507

508

ZVUK, MÉDIA A INTERNET

Zvuk, média a internet

Nastavení zvuku

Zážitek ze zvuku

*

Apps

Stahování aplikací

Aktualizace aplikací

Mazání aplikací

Rádio

Spuštění rádia

Změna rozhlasového pásma a rozhlasové stanice

Hledání rozhlasových stanic

Uložení rozhlasových kanálů do aplikace Oblíbené rozhlasové stanice

Nastavení pro rádio

RDS rádio

Digitální rádio

*

Vztah mezi rádiem FM a digitálním rádiem

*

Multimediální přehrávač

Přehrávání médií

Ovládání a změna média

Vyhledávání médií

Gracenote

®

Video

514

514

515

516

510

510

511

512

513

513

517

518

518

520

520

521

521

522

523

524

525

526

11

12

Přehrávání videa

Přehrávání DivX

®

526

526

Nastavení pro video

Média přes Bluetooth

®

Připojení zařízení přes Bluetooth

®

527

527

527

Média přes USB port

Kompatibilní formáty médií

528

Připojení zařízení přes USB port

528

Technické požadavky na USB paměti

529

529

Apple

®

CarPlay

®

*

530

Použití Apple

®

CarPlay

®

*

531

Nastavení pro Apple

®

CarPlay

®

*

Tipy k využití systému Apple

®

CarPlay

®

*

Android Auto

*

533

533

534

Použití Android Auto

*

Nastavení Android Auto

*

Tipy k využití systému Android Auto

*

535

536

Telefon

Připojení telefonu k vozidlu poprvé přes Bluetooth

537

537

538

Připojení telefonu k vozidlu automaticky přes Bluetooth

Připojení telefonu k vozidlu manuálně přes Bluetooth

540

541

Odpojení telefonu připojeného přes

Bluetooth

Přepínání mezi telefony připojenými přes Bluetooth

541

542

Odebrání zařízení připojených přes

Bluetooth

Spravování telefonních hovorů

Spravování textových zpráv

Nastavení pro textové zprávy

Správa telefonního seznamu

Nastavení telefonu

Nastavení pro zařízení Bluetooth

Vozidlo připojené k Internetu

*

Připojení vozidla k internetu přes telefon s aktivovaným systémem

Bluetooth

Připojení vozidla k internetu přes telefon s aktivovaným systémem

(Wi-Fi)

542

548

Připojení vozidla k internetu přes modem vozidla (SIM karta)

Nastavení modemu vozidla

*

Sdílení přístupu k internetu z vozidla přes Wi-Fi hotspot

549

550

550

Žádné nebo slabé připojení k internetu

551

Odstraňte síť Wi-Fi

552

Technologie a zabezpečení hotspotu Wi-Fi

552

542

544

545

545

546

546

547

548

Podmínky a požadavky na uživatele a sdílení dat

Aktivace a deaktivace sdílení dat

Sdílení dat u služeb

Úložné místo na pevném disku

Licenční smlouva pro audio a média

553

553

554

555

556

ECALL

eCall

Automatický alarm v případě kolize u služby eCall

Asistence v případě tísně se systémem eCall

Asistence na cestách

568

568

568

569

KOLA A PNEUMATIKY

Pneumatiky

Označení velikosti pneumatiky

Označení velikosti ráfku kola

Směr otáčení pneumatik

Ukazatele opotřebení vzorků pneumatik

Kontrola tlaku v pneumatikách

Nastavení tlaku vzduchu v pneumatikách

Doporučený tlak vzduchu v pneumatikách

Systém monitorování tlaku vzduchu v pneumatikách

*

Uložení nové referenční hodnoty pro monitorování tlaku v pneumatikách

*

Viz stav tlaku v pneumatikách na středovém displeji

*

Postup v případě upozornění na nízký tlak vzduchu v pneumatikách

Zprávy pro monitorování tlaku vzduchu v pneumatikách

*

Výměna kola

Sada s nářadím

Zvedák

*

Šrouby kol

Rezervní kolo

*

Manipulace s rezervním kolem

*

581

582

583

584

585

586

587

587

588

578

579

580

572

574

575

575

576

576

577

Zimní pneumatiky

Sněhové řetězy

Sada pro nouzovou opravu pneu

Použití sady pro opravu pneu

Huštění pneumatik pomocí kompresoru ze sady pro opravu pneu

589

590

591

591

595

13

14

NAKLÁDÁNÍ, UKLÁDÁNÍ

A PROSTOR PRO CESTUJÍCÍ

Interiér prostoru pro cestující

Středový tunel

Elektrická zásuvka

598

599

599

Používání elektrických zásuvek

Použití příruční schránky

Sluneční clony

600

601

Zavazadlový prostor

Doporučení k nakládání

602

602

603

Náklad na střeše a nakládání na střešní nosiče

Háčky na tašky

Upevňovací oka

604

604

605

Kryt otvoru v zadním sedadle

*

Lékárnička

*

605

606

Výstražný trojúhelník

606

ÚDRŽBA A SERVIS

Servisní program Volvo

Přenos dat mezi vozidlem a servisem přes Wi-Fi

608

608

Centrum stahování

Správa aktualizací systému přes centrum stahování

Stav vozidla

Servisní knížka a opravy

Odesílání informací o vozidle do servisu

609

609

610

611

612

Zvedněte vozidlo

Servis systému řízení klimatu

Head-up displej při výměně čelního skla

*

613

616

616

Otevření a zavření kapoty

Přehled motorového prostoru

617

618

Motorový olej

Kontrola a doplňování motorového oleje

619

621

Chladicí kapalina

Doplnění chladicí kapaliny

Akumulátor

622

622

624

Hybridní akumulátor

Symboly na bateriích

Recyklování baterií

626

626

627

Pojistky a centrální elektrické jednotky

627

Výměna pojistky

Pojistky v motorovém prostoru

Pojistky pod schránkou v přístrojové desce

Pojistky v zavazadlovém prostoru

Výměna světla

Čištění interiéru

Čištění středového displeje

Čištění displeje head-up

*

a displeje řidiče

Čištění textilního čalounění a obložení stropu

Čištění bezpečnostních pásů

Čištění textilních podlahových rohoží a vstupních koberečků

Čištění koženého čalounění

*

Čištění koženého volantu

Čištění plastových, kovových a dřevěných dílů v interiéru

Čištění exteriéru

Leštění a voskování

Ruční mytí

Automatická mycí linka

Vysokotlaké mytí

Čištění lišt stěračů

651

651

652

653

653

654

654

655

656

658

658

628

630

637

643

648

648

649

650

650

Čištění vnějších plastových, gumových a ozdobných prvků

Čištění ráfků kol

Ochrana proti korozi

Lak vozidla

Drobné opravy poškozeného laku

Kódy barev

Výměna lišt stěračů čelního skla

Nastavení lišt stěračů do servisní polohy

Doplnění kapaliny do ostřikovačů

659

660

660

660

661

662

662

663

664

TECHNICKÉ ÚDAJE

Typová označení

Rozměry

Hmotnosti

Celková hmotnost při odtahování a zatížení tažné koule

Technické údaje motoru

Motorový olej — specifikace

Nepříznivé jízdní podmínky pro motorový olej

Převodová kapalina - specifikace

Brzdová kapalina - specifikace

Palivová nádrž - objem

Klimatizace - specifikace

Spotřeba paliva a emise CO

2

Schválené velikosti kol a pneumatik

Minimální přípustný index zatížení pneumatik a rychlostní třída pneumatik

Schválené tlaky vzduchu v pneumatikách

668

671

673

674

676

677

679

688

680

680

680

681

683

686

687

ABECEDNÍ SEZNAM

Abecední seznam 689

15

INFORMACE PRO MAJITELE

INFORMACE PRO MAJITELE

Informace pro majitele

Informace pro uživatele jsou k dispozici v několika různých formátech, a to v elektronické a tištěné podobě. Uživatelská příručka je k dispozici na středovém displeji vozidla, jako mobilní aplikace a na stránce podpory společnosti Volvo Cars. V příruční schránce je k dispozici Quick Guide a doplněk k uživatelské příručce. Zde najdete, mimo jiné, specifikace a informace k pojistkám. Tištěnou uživatelskou příručku si lze objednat.

Středový displej vozidla

1

Na středovém displeji přetáhněte horní zobrazení dolů a klepněte na

Uživatelská příručka

. Zde jsou k dispozici např. možnosti vizuálního navigování s obrázky vozidla zvenku a zevnitř. Informace lze prohledávat. Tyto informace jsou dále rozděleny do kategorií.

Mobilní aplikace

V obchodech App Store nebo

Google Play vyhledejte "Příručka Volvo", stáhněte si aplikaci do svého chytrého telefonu nebo tabletu a zvolte vozidlo. V aplikaci jsou k dispozici videoinstruktáže a možnosti vizuálního navigování s obrázky vozidla zvenku a zevnitř. Obsah lze prohledávat a jednotlivé kapitoly jsou označeny tak, aby usnadnily navigování

Stránka podpory Volvo Cars

Přejděte na stránku support.volvocars.com

a vyberte si svou zemi. Zde najdete uživatelské příručky online a ve formátu PDF. Na stránce podpory Volvo Cars jsou k dispozici videoinstruktáže a další informace a tipy týkající se vašeho vozu Volvo a vlastnictví tohoto vozu. Stránka je k dispozici pro většinu trhů.

Tištěné informace

V příruční schránce najdete doplněk k uživatelské příručce

1

. Obsahuje specifikace, informace k pojistkám a přehled důležitých a praktických informací.

Dále je v tištěném formátu k dispozici Quick

Guide, který vám pomůže seznámit se s nejčastěji používanými funkcemi ve vozidle.

V závislosti na zvolené úrovni výbavy, trhu atd.

mohou být v tištěné verzi ve vozidle k dispozici další informace pro uživatele.

Lze si objednat tištěnou uživatelskou příručku se souvisejícím doplňkem. Pokud máte zájem o objednávku, kontaktujte prodejce Volvo.

18

1 Kompletní tištěná příručka je dodávána s vozidlem na trzích, na kterých není k dispozici uživatelská příručka na středovém displeji.

DŮLEŽITÉ

Odpovědnost za bezpečnou jízdu s vozidlem a za dodržování platných zákonů a dopravních předpisů nese vždy řidič. Je důležité udržovat vozidlo a nakládat s ním podle doporučení společnosti Volvo uvedených v informacích pro uživatele.

Pokud se vyskytne rozpor mezi informacemi uvedenými na středovém displeji a v tištěné podobě, vždy platí tištěná příručka.

POZNÁMKA

Změna jazyka na středovém displeji může naznačovat, že některé informace pro majitele nejsou v souladu s místními zákony a předpisy. Nepřepínejte na jazyk, kterému nerozumíte, protože se tím zkomplikuje návrat zpět ve struktuře obrazovky.

Související informace

Uživatelská příručka na středovém displeji

(str. 19)

Příručka pro uživatele v mobilních zařízeních (str. 22)

Stránka podpory Volvo Cars (str. 23)

Čtení uživatelské příručky (str. 23)

Uživatelská příručka na středovém displeji

Digitální

2

verze uživatelské příručky je k dispozici na středovém displeji ve vozidle.

Digitální verzi uživatelské příručky otevřete v horním zobrazení. Někdy lze z horního zobrazení otevřít také kontextovou digitální příručku.

POZNÁMKA

Elektronická verze Uživatelské příručky není k dispozici během jízdy.

Uživatelská příručka

Horní zobrazení s tlačítkem pro uživatelskou příručku.

INFORMACE PRO MAJITELE

Otevřete uživatelskou příručku - přetáhněte dolů horní zobrazení na středovém displeji a klepněte na

Uživatelská příručka

.

Informace v uživatelské příručce lze zpřístupnit přímo přes domovskou stránku uživatelské příručky nebo přes horní zobrazení.

2 Platí pro většinu trhů.

}}

19

INFORMACE PRO MAJITELE

||

Kontextová uživatelská příručka

Související informace

Navigování v uživatelské příručce na středovém displeji (str. 20)

Navigování v zobrazeních na středovém displeji (str. 115)

Stahování aplikací (str. 513)

Navigování v uživatelské příručce na středovém displeji

Digitální uživatelská příručka je přístupna z horního zobrazení středového displeje ve vozidle. Obsah lze prohledávat a jednotlivé kapitoly jsou označeny tak, aby usnadnily navigování.

20

Horní zobrazení s tlačítkem pro kontextovou uživatelskou příručku.

Kontextová uživatelská příručka představuje zkratku ke článku v uživatelské příručce, která popisuje aktivní funkci zobrazenou na obrazovce. Jakmile je kontextová uživatelská příručka k dispozici, zobrazí se vpravo od položky

Uživatelská příručka

v horním zobrazení.

Klepnutím na kontextovou uživatelskou příručku zpřístupníte článek v uživatelské příručce, který souvisí s obsahem zobrazeným na obrazovce. Například klepněte na Manuál

Navigace

- zobrazí se článek, který souvisí s otevřenou navigací.

Toto platí pouze pro některé aplikace ve vozidle. V případě stažených aplikací třetích stran, nelze, například, zpřístupnit některé články, které jsou určeny pro konkrétní aplikace.

Uživatelská příručka je přístupna z horního zobrazení.

Otevřete uživatelskou příručku - přetáhněte dolů horní zobrazení na středovém displeji a klepněte na

Uživatelská příručka .

Informace v uživatelské příručce lze hledat různými způsoby. Možnosti jsou přístupné z domovské stránky uživatelské příručky a z horní nabídky.

Otevírání nabídky z horní nabídky

Stiskněte v horním seznamu uživatelské příručky.

> Otevře se nabídka s různými možnostmi pro vyhledání informací:

Výchozí stránka

Klepnutím na symbol se vrátíte na výchozí stránku v uživatelské příručce.

Kategorie

Články v příručce pro uživatele jsou strukturované do hlavních kategorií a podkategorií. Stejný článek se může nacházet v několika příslušných kategoriích, aby bylo možné jej snadněji vyhledat.

1. Stiskněte tlačítko Kategorie .

> V seznamu se zobrazí hlavní kategorie.

2. Klepněte na hlavní kategorii (

).

> Zobrazí se seznam dílčích kategorií

( ) a článků ( ).

3. Článek otevřete tím, že na něj klepnete.

Pokud se chcete vrátit zpět stiskněte šipku

Zpět.

INFORMACE PRO MAJITELE

Vybrané články

Stisknutím symbolu se dostanete na stránku s odkazy pro výběr článků, které je vhodné přečíst, abyste se seznámili s často používanými funkcemi vozidla. Články jsou rovněž přístupné na základě kategorií. Zde jsou však uspořádány tak, aby byly rychleji přístupné. Pokud si chcete přečíst celý článek, klepněte na něj.

Aktivní místa pro exteriér a interiér

Přehledné obrázky k exteriéru a interiéru vozidla. Jednotlivé části jsou označeny funkčními body, přes které se dostanete k článkům o daných částech vozidla.

1. Stiskněte Exteriér nebo Interiér .

> Zobrazí se obrázky exteriéru a interiéru s aktivními body. Přes aktivní body se dostanete k článkům o příslušné části vozidla. Pokud chcete procházet jednotlivé obrázky, potáhněte prstem vodorovně po obrazovce.

2. Klepněte na aktivní bod.

> Zobrazí se nadpis článku o daném místě.

3. Klepnutím na nadpis článek otevřete.

Pokud se chcete vrátit zpět stiskněte šipku

Zpět.

Oblíbené

Po stisknutí symbolu se otevřou články, které jste uložili jako oblíbené. Pokud si chcete přečíst celý článek, klepněte na něj.

Ukládání a mazání článků z oblíbených položek

Článek uložíte do oblíbených položek tak, že v otevřeném článku stisknete v zobrazení nahoře vpravo. Jakmile se článek uloží mezi oblíbené, hvězdička se zaplní: .

Chcete-li článek z oblíbených odstranit, stiskněte v aktuálním článku znovu hvězdičku.

Video

Stisknutím symbolu zobrazíte stručná instruktážní videa pro jednotlivé funkce ve vozidle.

}}

21

INFORMACE PRO MAJITELE

||

Informace

Klepnutím na symbol zobrazíte informace o tom, jaká verze uživatelské příručky je k dispozici k vozidle, a zobrazíte rovněž další užitečné informace.

Použití funkce vyhledávání v horní nabídce

1. V horní nabídce uživatelské příručky klepněte na . Ve spodní části obrazovky se objeví klávesnice.

2. Napište slovo, např. "bezpečnostní pás".

> Při zadávání písmen se zobrazují návrhy článků a kategorií.

3. Článek nebo kategorii otevřete tak, že na něj klepnete.

Související informace

Uživatelská příručka na středovém displeji

(str. 19)

Klávesnice na středovém displeji

(str. 126)

Čtení uživatelské příručky (str. 23)

Příručka pro uživatele v mobilních zařízeních

Uživatelská příručka je k dispozici jako mobilní aplikace 3 na App Store a Google

Play. Tato aplikace je upravena pro smartphony a tablety.

Obsah lze prohledávat a jednotlivé kapitoly jsou označeny tak, aby usnadnily navigování.

Uživatelskou příručku si lze stáhnout jako mobilní aplikaci z App Store nebo Google

Play. QR kód, který zde najdete, vás dovede přímo k aplikaci. Další možností je hledat "Volvo manual" v App

Store nebo Google Play.

Aplikace obsahuje video společně s obrázky exteriéru a interiéru, kde jsou jednotlivá místa vozidla zvýrazněna aktivními body, přes které se dostanete k článkům o příslušné oblasti.

Mobilní aplikace je k dispozici na App Store a Google

Play.

Související informace

Čtení uživatelské příručky (str. 23)

3 Pro některá mobilní zařízení.

22

Stránka podpory Volvo Cars

Další informace o vašem vozidle jsou k dispozici na webové stránce a stránce podpory

Volvo Cars.

Podpora na internetu

Pokud chcete navštívit stránku, přejděte na volvocars.com/support. Stránka podpory je k dispozici pro většinu trhů.

Zde se nachází podpora funkcí jako jsou, například webové služby a funkce,

Volvo On Call

*

, navigační systém

*

a aplikace.

Konkrétní postup, například, připojení vozidla k internetu přes mobilní telefon najdete na videích a v podrobných pokynech.

Informace ke stažení

Mapy

U vozidel vybavených systémem Sensus Navigation si lze ze stránky podpory stáhnout mapy.

Uživatelské příručky ve formátu PDF

Uživatelské příručky si lze stáhnout ve formátu

PDF. Zvolte model vozidla a modelový rok a stáhněte si požadovanou příručku.

Kontakt

Na stránce podpory najdete kontaktní informace o zákaznické podpoře a o nejbližším prodejci Volvo.

Vytvoření Volvo ID na webové stránce

Volvo Cars

Vytvořte osobní Volvo ID a správu provádějte na volvocars.com.

Související informace

Volvo ID (str. 28)

INFORMACE PRO MAJITELE

Čtení uživatelské příručky

Abyste se seznámili se svým novým vozidlem, přečtěte si před první jízdou Uživatelskou příručku.

Při čtení uživatelské příručky budete mít příležitost seznámit se s novými funkcemi a dozvíte se, jak ovládat vůz v různých situacích a jak využívat všechny funkce vozu.

Věnujte prosím pozornost bezpečnostním instrukcím uvedeným v této uživatelské příručce.

Tyto informace pro uživatele si kladou za cíl vysvětlit všechny dostupné funkce, doplňky a příslušenství dostupné ve voze Volvo. Nejedná se o prohlášení a není nijak zajištěno, že všechny tyto možnosti, funkce a výbava budou k dispozici v každém vozidle. Je možné, že některé používané pojmy neodpovídají pojmům používaným v prodejních, marketingových a reklamních materiálech.

Neustále pracujeme na vylepšení našeho produktu. V důsledku úprav se může stát, že se informace, popisy a vyobrazení v uživatelské příručce liší od výbavy vašeho vozidla. Vyhrazujeme si právo provést změny bez předchozího ohlášení.

Nedávejte tuto příručku mimo vozidlo - pokud by nastaly problémy, neměli byste k dispozici potřebné informace o tom, kde a jak vyhledat odbornou pomoc.

©

Volvo Car Corporation

}}

* Volitelná výbava/příslušenství.

23

INFORMACE PRO MAJITELE

||

Výbava a příslušenství

Navíc ke standardní výbavě je v této příručce popsaná i zvláštní výbava (montovaná ve výrobním závodě) a některá příslušenství

(montovaná dodatečně).

V době publikování jsou všechny známé typy doplňků/ příslušenství označeny hvězdičkou:

*

.

Výbava, která je popsána v této příručce, není k dispozici u všech vozů - výbava přímo závisí na požadavcích konkrétních trhů a na národní legislativě, místních zákonech a předpisech.

Pokud máte jakékoliv pochybnosti, co patří do standardní výbavy a co je příslušenstvím dodávaným v rámci volitelné výbavy, kontaktujte prodejce Volvo.

Speciální texty

VAROVÁNÍ

Pokud hrozí nebezpečí poranění, objeví se varování.

DŮLEŽITÉ

Pokud hrozí riziko poškození, objeví se důležité informace.

POZNÁMKA

Poznámky obsahují rady a tipy, které usnadňují použití např. funkcí a výbavy.

Štítky

Ve vozidle jsou různé typy štítků, které jsou navrženy tak, aby vyjadřovaly jasně důležité informace. Štítky ve vozidle mají následující význam v sestupném pořadí podle důležitosti varování/informace.

Varování před zraněním osob

Černé ISO symboly na žlutém varovném poli, bílý text/obrázek na černém informačním poli.

Používají se k označení nebezpečí, které, pokud je varování ignorováno, může vyústit ve vážné, nebo dokonce smrtelné zranění.

Nebezpečí poškození majetku

Bílé ISO symboly a bílý text/obrázek na černém nebo modrém varovném poli a informačním poli. Používají se k označení nebezpečí, které, pokud je varování ignorováno, může mít za následek hmotné škody.

24 * Volitelná výbava/příslušenství.

Informace

Bílé ISO symboly a bílý text/obrázek na černém informačním poli.

POZNÁMKA

Nálepky vyobrazené v Uživatelské příručce nejsou přesnými kopiemi nálepek, které se používají ve voze. Účelem je ukázat přibližný vzhled a umístění ve vozidle. Informace platné pro vaše konkrétní vozidlo najdete na příslušných nálepkách pro váš vůz.

Vyobrazení a videoklipy

Vyobrazení a videoklipy v uživatelské příručce jsou poněkud schématické a mají za úkol poskytnout celkový obrázek nebo příklad jisté funkce. Mohou se mohou v závislosti na trhu a výbavě vozidla lišit od skutečného vzhledu ve vozidle.

Související informace

Uživatelská příručka na středovém displeji

(str. 19)

Příručka pro uživatele v mobilních zařízeních (str. 22)

Stránka podpory Volvo Cars (str. 23)

INFORMACE PRO MAJITELE

Uživatelská příručka a životní prostředí

Uživatelská příručka je vytištěna na papíru, který pochází z regulovaných lesů.

Symbol Forest Stewardship Council (FSC)

® znamená, že papír použitý na výrobu této publikace pochází ze zdrojů certifikovaných podle FSC

®

nebo jiných regulovaných zdrojů.

Související informace

Drive-E - čistější radost z jízdy (str. 30)

25

VAŠE VOLVO

28

VAŠE VOLVO

Volvo ID

Volvo ID je osobní ID, které nabízí přístup pomocí jediného uživatelského jména a hesla k celé řadě služeb.

POZNÁMKA

Dostupnost služeb se může lišit v závislosti na času, výbavě a trhu.

Příklady služeb:

Aplikace Volvo On Call

*

- kontrola vozidla pomocí vašeho telefonu. Například, můžete zkontrolovat hladinu paliva, zobrazit nejbližší čerpací stanici a dálkově uzamknout vozidlo.

Send to Car - odeslání adresy z mapových služeb na webu přímo do vozidla.

Objednání servisu a oprava - Zaregistrujte si servis/prodejce, abyste mohli servisní prohlídky objednávat přímo z vozidla.

POZNÁMKA

Jestliže se změní uživatelské jméno/heslo k dané službě (např. Volvo On Call), změní se rovněž automaticky pro ostatní služby.

Volvo ID se vytváří z vozidla, volvocars.com

nebo aplikace Volvo On Call

1

.

1

2

Pokud používáte doplňkovou službu Volvo On Call

*

.

Platí pouze pro některé trhy.

Pokud se Volvo ID zaregistruje ve vozidle, je k dispozici několik služeb. U jednoho vozu lze použít několik Volvo ID. Ke stejnému Volvo ID lze dokonce připojit několik vozidel.

Související informace

Vytváření a registrace účtu Volvo ID

(str. 28)

Servisní knížka a opravy (str. 611)

Vytváření a registrace účtu Volvo

ID

Účet Volvo ID lze vytvořit různými způsoby.

Pokud byl účet Volvo ID vytvořen pomocí stránky volvocars.com nebo z aplikace Volvo

On Call

2

, Volvo ID se musí rovněž zaregistrovat k vozidlu a až potom bude možné používat různé služby Volvo ID.

Vytvoření Volvo ID pomocí aplikace Volvo

ID

1. Stáhněte si aplikaci Volvo ID z

Centrum stahování v zobrazení aplikací na středovém displeji.

2. Spusťte aplikaci a zaregistrujte si osobní e-mailovou adresu.

3. Postupujte podle pokynů, které jsou automaticky zaslány na stanovenou e-mailovou adresu.

> Nyní se vytvoří účet Volvo ID a automaticky se zaregistruje k vozidlu. Nyní lze používat služby Volvo ID.

* Volitelná výbava/příslušenství.

VAŠE VOLVO

Vytvoření Volvo ID na webové stránce

Volvo Cars

1. Přejděte na volvocars.com a pomocí ikony vpravo nahoře se přihlaste řit Volvo ID.

3

. Zvolte Vytvo-

2. Zadejte svou osobní e-mailovou adresu.

3. Postupujte podle pokynů, které jsou automaticky zaslány na stanovenou e-mailovou adresu.

> Nyní se vytvoří Volvo ID. Přečtěte si dále, jak registrovat účet ID k vozidlu.

Vytvoření Volvo ID pomocí aplikace Volvo

On Call

4

1. Stáhněte si nejnovější verzi aplikace Volvo

On Call do telefonu 5 .

2. Vyberte vytvoření účtu Volvo ID.

3. Otevře se webová stránka pro vytvoření

účtu Volvo ID. Vyplňte požadované informace.

4. Zaškrtněte políčko, čímž akceptujete podmínky a ustanovení.

5. Stiskněte tlačítko a vytvoří se účet Volvo

ID.

6. Na uvedenou adresu se odešle e-mail. Klikněte na odkaz v e-mailové zprávě a aktivuje se zpráva Volvo ID.

> Nyní je účet Volvo ID připraven k použití.

Registrace účtu Volvo ID k vozidlu

Pokud jste účet Volvo ID vytvořili na webu nebo pomocí aplikace Volvo On Call, zaregistrujte si jej k vozidlu následovně:

1. Pokud jste tak již neučinili, stáhněte si aplikaci Volvo ID z

Centrum stahování v zobrazení aplikací na středovém displeji.

POZNÁMKA

Aby vozidlo mohlo stáhnout aplikace, musí být připojeno k internetu.

2. Spusťte aplikaci a zadejte svou e-mailovou adresu pro účet Volvo ID.

3. Postupujte podle pokynů, které vám budou automaticky zaslány na emailovou adresu propojenou s vaším účtem

Volvo ID.

> Vaše Volvo ID je nyní zaregistrováno k vozidlu. Nyní můžete používat služby

Volvo ID.

Související informace

Volvo ID (str. 28)

Stahování aplikací (str. 513)

Správa aktualizací systému přes centrum stahování (str. 609)

Vozidlo připojené k Internetu

*

(str. 547)

3 K dispozici pouze na některých trzích.

4

5

Vozy s funkcí Volvo On Call

*

.

K dispozici např. na Apple App Store nebo Google Play.

* Volitelná výbava/příslušenství.

29

VAŠE VOLVO

Drive-E - čistější radost z jízdy

Společnost Volvo Car Corporation průběžně pracuje na vývoji bezpečnějších a účinnějších produktů a řešení, která snižují nepříznivý dopad na prostředí.

30

Péče o životní prostředí je jednou ze základních hodnot skupiny Volvo Cars Corporation, která ovlivňuje veškeré kroky. Vychází se přitom z celé životnosti vozidla a zohledňuje se dopad na životní prostředí, od konstrukce až po sešrotování a recyklaci. Základním principem společnosti Volvo Cars je, že každý nově vyvinutý výrobek musí ovlivňovat životní prostředí méně než výrobek, který nahrazuje.

Důraz, jaký klade Volvo na životní prostředí, vyústil ve vyvinutí efektivnějšího hnacího

ústrojí Drive-E, které méně znečišťuje životní prostředí. Osobní prostředí je pro Volvo také důležité - například, vzduch ve voze Volvo je díky systému řízení klimatu čistší než vzduch venku.

Vaše Volvo splňuje přísné mezinárodní standardy platné pro životní prostředí. Všechny výrobní závody Volvo musí být certifikovány podle ISO 14001, což podporuje systematický přístup k ochraně životního prostředí a umožňuje průběžné omezování vlivů na životní prostředí. Vlastnictví certifikátu ISO rovněž znamená, že jsou dodržovány platné ekologické zákony a předpisy. Dále společnost Volvo vyžaduje, aby tyto požadavky dodržovali rovněž její partneři.

Spotřeba paliva

Jelikož celkový vliv vozidla na životní prostředí vychází z využití vozidla, klade společnost

Volvo Cars při práci důraz na snížení spotřeby paliva, emisí oxidu uhličitého a jiných znečišťujících látek. Vozy Volvo mají konkurenceschopnou spotřebu paliva ve všech příslušných třídách. Nižší spotřeba paliva znamená nižší emise skleníkového plynu, oxidu uhličitého.

VAŠE VOLVO

Příspěvek k lepšímu životnímu prostředí

Hospodárné a energeticky úsporné vozidlo může přispět ke snížení dopadů na životní prostředí a může rovněž majiteli vozidla snížit náklady. Řidič může snadno snížit spotřebu paliva. Tím šetří peníze a přispívá k lepšímu životnímu prostředí. Dále uvádíme pár rad:

Naplánujte si efektivní průměrnou rychlost. Při rychlosti nad cca. 80 km/h

(cca. 50 mph) a pod 50 km/h (cca.

30 mph) je vyšší spotřeba energie.

Dodržujte doporučené intervaly servisu a údržby uvedené v Servisní a záruční knížce.

Nenechávejte motor běžet na volnoběh pokud stojíte delší dobu, vypněte motor.

Věnujte pozornost místním předpisům.

Naplánujte si cestu - zbytečné přestávky a jízda nerovnoměrnou rychlostí zvyšují spotřebu paliva.

Používejte teplotní přípravu - může se tím zlepšit dojezd na hybridní baterii a během jízdy se může snížit potřeba energie.

Zvykněte si nabíjet vozidlo pravidelně ze síťové zásuvky.

Dále nezapomeňte vždy likvidovat nebezpečný odpad, jako např. olej a baterie, ekologicky.

Pokud si nejste jisti, jak konkrétní druh odpadu zneškodnit, kontaktujte servisní dílnu - doporučujeme autorizovanou dílnu Volvo.

Účinné řízení emisí

Váš vůz Volvo je vyroben podle konceptu

„Čistý uvnitř i venku“ – konceptu, který zahrnuje čisté prostředí uvnitř, stejně jako vysoce účinné řízení emisí. V mnoha případech jsou emise výfukových plynů hodně pod příslušnými standardy.

Čistý vzduch v prostoru pro cestující

Vzduchový filtr pomáhá bránit tomu, aby se přes nasávání vzduchu dostal do prostoru pro cestující prach a pyl.

Systém kvality vzduchu IAQS

*

(Interior Air

Quality System) zajišťuje, že nasávaný vzduch je čistší než vzduch venku, který je znečištěn provozem.

Tento systém čistí vzduch v prostoru pro cestující od znečisťujících látek, jako jsou pevné částice, uhlovodíky, oxidy dusíku a přízemní ozón. Pokud je kontaminován vnější vzduch, je uzavřen přívod vzduchu a je zapnuta recirkulace. K takové situaci může dojít například v husté dopravě, zácpách a tunelech.

IAQS je součástí výbavy Clean Zone Interior

Package (CZIP)

*

, která obsahuje rovněž funkci umožňující spustit ventilátor, pokud se vozidlo odemkne pomocí dálkového ovladače s klíčem.

Interiér

Materiál používaný uvnitř vozu Volvo byl pečlivě zvolen a testován tak, abyste se v něm cítili pohodlně a příjemně. Některé detaily jsou vyráběny ručně, např. stehy na volantu jsou ruční práce. Interiér je sledován, aby se z něj neuvolňoval intenzivní pach nebo látky, které by např. při vysokých teplotách nebo silném světle vyvolaly nepohodlí.

Servisy Volvo a životní prostředí

Pravidelná údržba vytváří podmínky pro dlouhou životnost a nízkou spotřebu paliva Vašeho vozidla. Takto přispějete také k čistšímu životnímu prostředí. Když opravu nebo údržbu vozu svěříte autoservisům Volvo, váš vůz se stane součástí našeho systému. Společnost Volvo klade jasné požadavky na naše servisy, které jsou navrženy tak, aby se předešlo vylévání a vypouštění škodlivin do životního prostředí.

Zaměstnanci našich servisů mají znalosti a nástroje pro zajištění dobré péče o životní prostředí.

Recyklace

Jelikož společnost Volvo vychází z celé životnosti, je nezbytné vozidlo ekologicky recyklovat. Lze recyklovat téměř celé vozidlo. Posledního majitele vozidla tímto žádáme, aby kontaktoval prodejce, který jej odkáže na certifikované/schválené recyklační zařízení.

}}

* Volitelná výbava/příslušenství.

31

VAŠE VOLVO

||

Související informace

Spotřeba paliva a emise CO

2

(str. 683)

Ekonomická jízda (str. 479)

Dojezd (str. 480)

Spuštění a vypnutí teplotní přípravy

(str. 229)

Uživatelská příručka a životní prostředí

(str. 25)

Kvalita vzduchu (str. 207)

32

VAŠE VOLVO

IntelliSafe - podpora řidiče a bezpečnost

IntelliSafe je koncepce společnosti Volvo

Cars pro bezpečnost vozidel. IntelliSafe zahrnuje celou řadu systémů

6

, které mají zvý-

šit bezpečnost vozidla během jízdy, bránit vzniku poranění a chránit cestující a ostatní

účastníky silničního provozu.

VAROVÁNÍ

Tyto funkce představují doplňky - nezvládnou vždy každou situaci.

Odpovědnost za bezpečnou jízdu s vozidlem a dodržování platných dopravních předpisů a pravidel nese vždy řidič.

Podpora

IntelliSafe má za úkol pomoci řidiči řídit vozidlo bezpečně a je vybaven následujícími funkcemi.

Aktivní dálkové světlomety

Detekce tunelů

Pilot Assist

Cross Traffic Alert

*

Blind Spot Information

*

Parkovací asistent

*

Aktivní parkovací asistent

*

Parkovací kamera

*

Informace o dopravních značkách

*

Elektronické řízení stability

Roll Stability Control

Omezovač rychlosti

*

Tempomat

Adaptivní tempomat

*

Rear Collision Warning

Driver Alert Control

Pohon všech kol

7

Prevence

IntelliSafe má za úkol pomoci řidiči vyhnout se nehodě a je vybaven následujícími funkcemi.

City Safety

Funkce upozornění na odstup

*

Asistent jízdy v jízdním pruhu

Zabránění kolizi

Ochrana

IntelliSafe má pomoci ochránit řidiče a cestující v případě nehody v jistých situacích a je vybaven následujícími funkcemi.

Whiplash Protection System

Pedestrian Protection System

Bezpečnostní pásy s napínači

Airbagy

POZNÁMKA

Přečtěte si příslušné kapitoly o jednotlivých systémech tak, abyste se seznámili podrobně s funkcemi a dozvěděli se o důležitých varováních.

Související informace

Aktivní dálkové světlomety (str. 157)

Bezpečnost (str. 46)

Systém podpory řidiče (str. 292)

6

Některé ze systémů jsou dodávány v rámci standardní výbavy, jiné za příplatek. To se může měnit v závislosti na trhu, modelovém roku a modelu vozidla.

7 All Wheel Drive

* Volitelná výbava/příslušenství.

33

34

VAŠE VOLVO

Sensus - online konektivita a údržba

Sensus umožní používat různé aplikace a vytvořit z vozidla Wi-Fi hotspot.

To je Sensus

Sensus představuje inteligentní rozhraní zaji-

šťující online konektivitu s digitálním světem.

Díky intuitivní struktuře pro navigaci lze v případě potřeby, aniž by to rušilo řidiče, využívat funkce podpory, přijímat informace a věnovat se zábavě.

Sensus zahrnuje ve vozidle všechna řešení, která souvisejí se zábavou, online konektivitou, navigací

*

a uživatelským rozhraním mezi řidičem a vozidlem. Sensus umožňuje komunikaci mezi vámi, vozidlem a okolním světem.

Informace, kdykoliv a kdekoliv je potřebujete

Různé displeje ve vozidle nabízejí informace ve správný čas. Tyto informace se zobrazují na různých místech na základě priorit řidiče.

* Volitelná výbava/příslušenství.

VAŠE VOLVO

Jednotlivé typy informací se zobrazují na různých displejích v závislosti na tom, jaká je jejich priorita.

Head-up displej

*

vání, informace o rychlosti a informace z navigace

*

. Na head-up displeji se zobrazují také informace o dopravních značkách a příchozí telefonní hovory. Displej se ovládá pomocí středového displeje a klávesnice na volantu vpravo.

Displej řidiče

Na head-up displeji se zobrazují vybrané informace, kterým řidič musí co nejdříve věnovat pozornost. Patří zde, mimo jiné, dopravní varo-

Na displeji řidiče se zobrazují informace o rychlosti a, například, příchozích hovorech

}}

* Volitelná výbava/příslušenství.

35

VAŠE VOLVO

|| a stopách se skladbami. Displej se ovládá pomocí dvou klávesnic na volantu.

Středový displej

Řada hlavních funkcí ve vozidle se ovládá ze středového displeje, což je obrazovka, která reaguje na dotyk. Počet fyzických tlačítek a ovládacích prvků ve vozidle je tedy minimální. Obrazovku lze dokonce používat, i když máte na rukou rukavice.

Odsud se ovládá, například, systém řízení klimatu, zábavní systém a poloha sedadla

*

. Informace, které se zobrazují na středovém displeji, může použít podle situace řidič nebo jiná osoba ve vozidle.

Systém rozpoznávání hlasu

Systém rozpoznávání hlasu může řidič používat, aniž by zvedal ruce z volantu. Systém rozumí přirozené řeči. Pomocí rozpoznávání hlasu lze, například, přehrát skladbu, telefonovat, zvýšit teplotu nebo přečíst textovou zprávu.

Související informace

Head-up displej

*

(str. 142)

Displej řidiče (str. 84)

Přehled středového displeje (str. 109)

Rozpoznávání hlasu (str. 145)

Vozidlo připojené k Internetu

*

(str. 547)

Sdílení přístupu k internetu z vozidla přes

Wi-Fi hotspot (str. 550)

36 * Volitelná výbava/příslušenství.

VAŠE VOLVO

Aktualizace softwaru

Abyste si jako zákazník společnosti Volvo užili svůj vůz maximálně, společnost Volvo průběžně vyvíjí systémy do vozidla i nabízené služby.

V souvislosti se servisem prováděným u autorizovaného prodejce Volvo bude software ve vašem voze Volvo aktualizován na nejnovější verzi. Nejnovější aktualizace softwaru umožní využívat dostupná zlepšení, a to včetně zlepšení u starších aktualizací softwaru.

Další informace o dostupných aktualizacích a časté dotazy najdete na volvocars.com/ support.

POZNÁMKA

Funkčnost po provedení aktualizace se může pro různé trhy, modely, modelové roky a výbavy lišit.

Související informace

Sensus - online konektivita a údržba

(str. 34)

Správa aktualizací systému přes centrum stahování (str. 609)

Zaznamenávání údajů

Jako součást bezpečnosti a zajištění kvality vozidel Volvo se ve vozidle zaznamenávají některé informace o provozu vozidla, jeho funkčnosti a problémech.

Event Data Recorder (EDR)

Toto vozidlo je vybaveno systémem "Event

Data Recorder" (EDR). Toto zařízení má za

úkol, především, zaznamenávat data v souvislosti s dopravními nehodami a situacemi, které lze vyhodnotit jako kolize. Například zaznamenává časy reakce airbagů nebo okamžik, kdy vozidlo na cestě narazilo do překážky.

Data jsou zaznamenávána za účelem lepšího pochopení toho, jak systémy vozidla v různých situacích fungují. Systém EDR je navržen pro krátkodobý záznam, zpravidla max. 30 sekund dat souvisejících s dynamikou vozidla a bezpečnostními systémy.

Systém EDR v tomto vozidle je navržen, aby zaznamenával data při následujících dopravních nehodách a situacích, které lze vyhodnotit jako kolize:

Jak fungují jednotlivé systémy ve vozidle

Zda byl řidič a cestující připoutáni

Použití plynového resp. brzdového pedálu řidiče

Rychlost jízdy vozidla

Tyto informace pomáhají pochopit okolnosti, za kterých dochází k dopravním nehodám, zraněním osob a poškození majetku. Systém

EDR může zaznamenávat data pouze při nestandardních kolizních situacích. V průběhu běžné jízdy systém EDR žádná data nezaznamenává. Dále systém nikdy nezaznamenává, kdo vozidlo řídí, ani nezaznamenává místo, kde došlo k nehodě nebo incidentu. Jiné subjekty, jako například policie, může však zaznamenaná data využít v rámci rutinního šetření po dopravní nehodě, a to společně s informacemi, které umožňují identifikaci osob. Aby bylo možné zaznamenaná data interpretovat, je zapotřebí speciální zařízení a přístup k vozidlu nebo systému EDR.

Kromě systému EDR je vozidlo vybaveno několika počítači, které průběžně kontrolují a sledují fungování vozidla. Tyto počítače mohou zaznamenávat data během běžné jízdy. Především zaznamenávají závady, které mají vliv na funkčnost a provoz vozidla, a registrují aktivaci funkce systémů podpory řidiče (např. City Safety a funkce automatického brzdění).

Technici provádějící servis a údržbu mohou potřebovat některá zaznamenaná data k provedení diagnostiky a k opravě závad, které se na vozidle vyskytly. Zaznamenané informace jsou také zapotřebí k tomu, aby společnost

Volvo mohla plnit právní požadavky zákonů a státních orgánů. Zaznamenané informace jsou uloženy v počítači, dokud se neprovede servis nebo oprava vozidla.

}}

37

VAŠE VOLVO

||

Dále lze zaznamenané informace využít v souhrnné podobě pro účely vývoje a výzkumu výrobků, kdy je cílem průběžně zvyšovat bezpečnost a kvalitu vozidel Volvo.

Volvo nebude přispívat ke zveřejňování výše uvedených informací třetím stranám bez souhlasu majitele. Aby byly splněny požadavky národní legislativy a předpisů může být po společnosti Volvo požadováno, aby tyto informace poskytla policii nebo jiným orgánům, které mohou mít na přístup k těmto informacím právo ze zákona. K přečtení a interpretování informací jsou zapotřebí speciální technická zařízení, ke kterým má přístup společnost Volvo a servisy, které uzavřely smlouvu se společností Volvo. Společnost Volvo je odpovědna, že informace, které jsou předávány společnosti Volvo v souvislosti se servisem a údržbou, budou uloženy a bude s nimi nakládáno bezpečně, přičemž nakládání s těmito informacemi musí vyhovovat platným právním předpisům. Pokud potřebujete další informace, kontaktujte prodejce Volvo.

Vehicle Connectivity Module (VCM

High)

Vozidla vybavena systémem VCM High mohou sbírat data o bezpečnostních funkcích vozidla a ostatních funkcích ve vozidle. Data jsou sbírána za účelem vývoje produktů, sledování kvality a bezpečnosti práce. Dále jsou sbírána za účelem monitorování a zvyšování kvality vozidla a bezpečnostních funkcí. Sběr dat rovněž umožní společnosti Volvo Car Corporation spravovat záruční závazky a plnit právní požadavky v souvislosti s emisními hodnotami motorů.

POZNÁMKA

V souvislosti se sběrem dat může Volvo spotřebovávat malou část plánu dat vozidla

- do 10 MB/měsíc.

Podmínky služeb

Společnost Volvo nabízí služby, které pomáhají zvýšit bezpečnost a pohodlí.

Tyto služby zahrnují vše od asistence v tísni až po navigaci a různé služby související s údržbou.

Před využíváním těchto služeb si musíte přečíst u informací podpory Podmínky poskytování služeb na volvocars.com.

Související informace

Ochrana soukromí zákazníka (str. 39)

38

Ochrana soukromí zákazníka

Společnost Volvo respektuje a dodržuje osobní integritu všech osob, které navštíví naší webovou stránku.

Tento postup platí pro nakládání s údaji zákazníků a osobními informacemi. Účelem je obecně informovat stávající, minulé a potenciální zákazníky o:

Okolnostech, za nichž shromažďujeme a zpracováváme vaše osobní data.

Typech osobních dat, která shromažďujeme.

Důvodech, proč shromažďujeme vaše osobní údaje.

Jak zpracováváme vaše osobní data.

Další informace o postupech najdete v informacích podpory na volvocars.com.

Související informace

Podmínky a požadavky na uživatele a sdílení dat (str. 553)

Podmínky služeb (str. 38)

Zaznamenávání údajů (str. 37)

VAŠE VOLVO

Důležité informace k příslušenství a doplňkové výbavě

Nesprávné připojení a instalace příslušenství může negativně ovlivnit elektroinstalaci vozu.

Důrazně doporučujeme, aby majitelé vozu

Volvo instalovali výhradně schválená originální příslušenství a aby tato příslušenství instalovali výhradně vyškolení a kvalifikovaní servisní technici Volvo. Některá příslušenství fungují pouze v případě, že v počítačovém systému vozidla je nainstalován příslušný software.

Výbava, která je popsána v této příručce, není k dispozici u všech vozů - výbava přímo závisí na požadavcích konkrétních trhů a na národní legislativě, místních zákonech a předpisech.

Výbava na přání a příslušenství, které jsou popsány v této příručce, jsou označeny hvězdičkou. Pokud máte jakékoliv pochybnosti, co patří do standardní výbavy a co je příslušenstvím dodávaným v rámci volitelné výbavy, kontaktujte prodejce Volvo.

VAROVÁNÍ

Odpovědnost za bezpečnou jízdu s vozidlem a za dodržování platných zákonů a předpisů nese v konečném důsledku vždy řidič.

Dále je důležité u vozidla provádět údržbu a servis v souladu s doporučeními společnosti Volvo, informacemi pro uživatele a servisní a záruční knížkou.

Pokud se palubní informace liší od tištěné uživatelské příručky, platí vždy tištěná verze.

Související informace

Instalace příslušenství (str. 40)

Připojení výbavy k diagnostické zásuvce vozidla (str. 40)

Čtení uživatelské příručky (str. 23)

39

40

VAŠE VOLVO

Instalace příslušenství

Důrazně doporučujeme, aby majitelé vozu

Volvo instalovali pouze originální schválené příslušenství Volvo a aby tuto instalaci prováděli výhradně školení a kvalifikovaní servisní technici Volvo. Některé příslušenství funguje pouze tehdy, když je do počítačového systému vozu nainstalován příslušný software.

Originální příslušenství Volvo je testováno tak, aby bylo zajištěno, že bude fungovat z hlediska funkčnosti, bezpečnosti a řízení emisí s ostatními systémy ve vozidle. Dále, vyškolený kvalifikovaný servisní technik

Volvo ví, kam se příslušenství bezpečně smí nebo nesmí instalovat do vozu Volvo.

Před instalací jakéhokoliv příslušenství do svého vozidla nebo na své vozidlo požádejte vždy o radu školeného kvalifikované servisního technika Volvo.

Je možné, že příslušenství, které společnost Volvo neschválila, nebylo testováno konkrétně pro použití s vašim vozidlem.

Na funkčnost vozidla nebo některých bezpečnostních systémů může mít nepříznivý vliv instalace příslušenství, které společnost Volvo netestovala, nebo instalace příslušenství osobou, která nemá zkušenosti s instalací příslušenství.

Záruka na nové vozidlo se nevztahuje na poškození způsobené nesprávnou nebo neschválenou instalací příslušenství. Další informace o záruce najdete v servisní a záruční knížce. Volvo nenese odpovědnost za úmrtí, poranění osob a náklady vzniklé v důsledku instalace neoriginálního příslušenství.

Související informace

Důležité informace k příslušenství a doplňkové výbavě (str. 39)

Připojení výbavy k diagnostické zásuvce vozidla

Nesprávné připojení a instalace softwarových nebo diagnostických nástrojů může mít nepříznivý dopad na elektronický systém ve vozidle.

Důrazně doporučujeme, aby majitelé vozu

Volvo instalovali výhradně schválená originální příslušenství a aby tato příslušenství instalovali výhradně vyškolení a kvalifikovaní servisní technici Volvo. Některá příslušenství fungují pouze v případě, že v počítačovém systému vozidla je nainstalován příslušný software.

Datový konektor (On-board Diagnostic, OBDII) se nachází pod přístrojovou deskou na straně řidiče.

POZNÁMKA

Společnost Volvo Cars nenese odpovědnost za následky, pokud je k zásuvce Onboard Diagnostic (OBDII) připojeno neschválené zařízení. Tuto zásuvku smí používat pouze vyškolení kvalifikované servisní technici Volvo.

Související informace

Důležité informace k příslušenství a doplňkové výbavě (str. 39)

VAŠE VOLVO

Zobrazení identifikačního čísla vozidla

Pokud kontaktujete prodejce Volvo, například, ohledně předplatného na službu Volvo

On Call, budete potřebovat identifikační číslo vozidla (VIN

8

).

1. Klepněte na Nastavení

v horním zobrazení středového displeje.

2. Pokračujte na Systém Informace o systému Identifikační číslo vozidla .

> Zobrazí se identifikační číslo.

Další možností, jak zjistit VIN, je:

• na první stránce servisní a záruční knížky

• v dokladech o registraci vozidla

• podívejte se na palubní desku přes čelní sklo vozidla.

VIN se nachází na podobném místě u všech modelů.

8 Vehicle Identification Number

41

42

VAŠE VOLVO

Změna trhu při importu nebo přestěhování

Když vozidlo importujete nebo stěhujete do jiné země, musíte je zaregistrovat na novém trhu, abyste mohli využívat správně např.

online služby a aby bylo zajištěno, že vozidlo bude splňovat místní požadavky a předpisy.

Navštivte autorizovaného prodejce

Volvo

Pokud potřebujete pomoc s registrací vozidla, navštivte autorizovaného prodejce Volvo.

Jinak to může mít vliv na aplikace, Volvo On

Call

9

, stahování softwaru a ostatní online služby, které nebudou fungovat správně.

Vytvoření nového Volvo ID na novém domovském trhu

Pokud se přestěhujete do jiné země, měli byste si zde vytvořit Volvo ID.

Pokud jste si vytvořili Volvo ID v jiné zemi a chcete použít stejnou e-mailovou adresu, nejdříve musíte vymazat své Volvo ID v regionu, ve kterém jste si je původně vytvořili. Další možností je vytvořit nové Volvo ID pomocí jiné e-mailové adresy.

U vozidel se systémem Volvo On Call

9

Stáhněte si aplikaci Volvo On Call ze země, kde se vozidlo bude používat, a propojte aplikaci se svým vozidlem.

9 Platí pouze pro trhy s přístupem ke službě Volvo On Call.

POZNÁMKA

Pokud jste vůz importovali nebo jste se s vozem přestěhovali do jiné země, navštivte autorizovaného prodejce Volvo.

Dostupné služby se pro různé trhy a modely vozidla mohou lišit.

POZNÁMKA

Pokud je vozidlo exportováno na jiný trh, společnost Volvo nenese odpovědnost za

úpravy vozidla provedené za účelem splnění požadavků a legislativy platné na trhu, na který je vozidlo dováženo. Bližší informace si přečtete v části Servis a záruka.

Dále vám bližší informace může poskytnou servis Volvo.

Související informace

Servisní knížka a opravy (str. 611)

Rozptylování řidiče

Řidič je odpovědný za všechny kroky nezbytné k zajištění své bezpečnosti a bezpečnosti ostatních cestujících a účastníků silničního provozu. V rámci této odpovědnosti je nutné zabránit rozptylování, například provádění činností, která nesouvisí s ovládáním vozidla během jízdy.

Vaše nové Volvo je, nebo může být, vybaveno různými komunikačními a zábavními systémy s bohatým obsahem. Mohou to být mobilní telefony s handsfree sadou, navigační systémy a audiosystémy s celou řadou funkcí. Možná používáte kvůli svému pohodlí další přenosná elektronická zařízení. Pokud se používají správně a bezpečně, mohou obohatit zážitek z jízdy. Pokud se nepoužívají správně, mohou vás rozptylovat.

V souvislosti s těmito systémy by společnost

Volvo chtěla s ohledem na vaši bezpečnost upozornit na dále uvedené skutečnosti. Nikdy nepoužívejte ve vozidle zařízení nebo funkci způsobem, který rozptyluje řidiče od bezpečné jízdy. V důsledku rozptýlení může dojít k vážným nehodám. Kromě těchto obecných upozornění bychom chtěli v návaznosti na nové funkce, kterými může být vozidlo vybaveno, upozornit na následující:

VAROVÁNÍ

Během jízdy nikdy nepoužívejte v ruce držený mobilní telefon. V některých lokalitách je zakázáno, aby řidič používal mobilní telefon, když se vozidlo pohybuje.

Pokud je vozidlo vybaveno navigačním systémem, itinerář můžete měnit a nastavovat pouze, když vozidlo stojí.

Nikdy neprogramujte audiosystém, když se vozidlo pohybuje. Naprogramujte předvolby rádia, když vozidlo stojí. Potom ovládání rádia urychlí a usnadní použití naprogramovaných předvoleb.

Nikdy nepoužívejte v pohybujícím se vozidle notebooky a malé počítače.

Související informace

Zvuk, média a internet (str. 510)

VAŠE VOLVO

43

BEZPEČNOST

46

BEZPEČNOST

Bezpečnost

Vozidlo je vybaveno různými bezpečnostními systémy, které společně chrání řidiče a spolujezdce ve vozidle v případě nehody.

Vozidlo je vybaveno celou řadou snímačů, které v případě nehody reagují a aktivují různé bezpečnostní systémy, např. různé druhy airbagů a předpínačů bezpečnostních pásů, a to v závislosti na konkrétní nehodě. Systémy reagují podle situace, např. při kolizích pod různým úhlem, převrácení nebo sjetí z cesty, různě tak, aby byla zajištěna dostatečná ochrana.

Existují rovněž mechanické bezpečnostní systémy jako např. Whiplash Protection

System. Vozidlo je zkonstruováno tak, že velká část síly při kolizi je přenášena na nosníky, sloupky, podlahu, střechu a na ostatní části karosérie.

Pokud během kolize došlo k poškození důležité funkce, může se aktivovat bezpečnostní režim vozidla.

Výstražný symbol na displeji řidiče

Výstražný symbol na displeji řidiče se rozsvítí, pokud se elektrický systém vozidla nastaví do polohy zapalování

II

. Je-li bezpečnostní systém bez závad, tento symbol po cca.

6 sekundách zhasne.

VAROVÁNÍ

Pokud výstražný symbol zůstane svítit nebo se rozsvítí během jízdy a na displeji řidiče se zobrazí zpráva Airbag SRS

Naléhavý servis Jeďte do servisu , znamená to, že část bezpečnostních systémů nefunguje v plném rozsahu. Společnost

Volvo doporučuje kontaktovat co nejdříve autorizovaný servis Volvo.

VAROVÁNÍ

Jednotlivé bezpečnostní systémy ve vozidle nikdy neupravujte a neopravujte sami. Nesprávné provedení práce na některém z těchto systémů může způsobit funkční poruchy a vážné poranění osob.

Společnost Volvo doporučuje kontaktovat autorizovaný servis Volvo.

Pokud je konkrétní výstražný symbol přerušen, rozsvítí se obecný výstražný symbol a na displeji řidiče se zobrazí stejná zpráva.

Související informace

Bezpečnost během těhotenství (str. 47)

Bezpečnostní pásy (str. 50)

Airbagy (str. 55)

Whiplash Protection System (str. 47)

Pedestrian Protection System (str. 49)

Bezpečnostní režim (str. 61)

Bezpečnost dětí (str. 63)

Bezpečnost během těhotenství

Během těhotenství je nezbytné správně používat bezpečnostní pás. Těhotné řidičky si musí upravit polohu, ve které sedí.

Bezpečnostní pás

Diagonální část musí vést přes rameno, potom mezi ňadry a na boční stranu břicha.

Dolní část musí být naplocho přes stehna a co možná nejníže pod břichem. – Nikdy se nesmí posunout nahoru. Upravte si bezpečnostní pás a zajistěte, aby v celé délce přiléhal k tělu.

Navíc zkontrolujte, že pás není nikde překroucený.

Poloha těla na sedadle

S pokračujícím těhotenstvím by si těhotné řidičky měly upravovat seřízení sedadla a polohu volantu tak, aby mohly při řízení snadno udržovat kontrolu nad vozidlem (to znamená, že musí být schopny snadno ovládat pedály a volant). Měly by se snažit nastavit polohu sedadla co nejdále dozadu, aby vzdálenost mezi volantem a jejich břichem byla co největší.

Související informace

Bezpečnost (str. 46)

Bezpečnostní pásy (str. 50)

Manuálně ovládané přední sedadlo

(str. 186)

Elektricky ovládané přední sedadlo

*

(str. 187)

BEZPEČNOST

Whiplash Protection System

Systém Whiplash Protection System

(WHIPS) snižuje riziko zranění krční páteře typu "šlehnutí bičem". Systém se skládá ze sedáků a opěradel absorbujících energii a speciálně vyvinutých hlavových opěrek v obou předních sedadlech.

Systém WHIPS je aktivován při nárazu zezadu, v závislosti na úhlu nárazu, rychlosti a fyzikálních vlastnostech druhého vozu.

Je-li systém WHIPS aktivován, sklopí se opěradla předních sedadel částečně dozadu a sedáky se posunou dolů, aby se změnila poloha těla řidiče a spolujezdce na předním sedadle. Tento pohyb pomáhá absorbovat část sil, které mohou vzniknout a způsobit zranění krční páteře typu "šlehnutí bičem".

VAROVÁNÍ

Systém WHIPS doplňuje bezpečnostní pásy. Vždy používejte bezpečnostní pás.

}}

* Volitelná výbava/příslušenství.

47

||

BEZPEČNOST

VAROVÁNÍ

Sedadlo ani systém WHIPS nikdy neupravujte a neopravujte sami. Společnost Volvo doporučuje kontaktovat autorizovaný servis

Volvo.

Pokud přední sedadla byla vystavena velkému zatížení např. v souvislosti s kolizí, musí se vyměnit. Přestože se zdá, že sedadla nejsou poškozena, je možné, že neposkytnou ochranu v plném rozsahu.

Nenechávejte na podlaze za předními sedadly a pod předními sedadly a zadními sedadly žádné předměty, které by mohly omezit funkci systému WHIPS.

VAROVÁNÍ

Nestlačujte pevné předměty mezi sedákem zadního sedadla a opěradlem předního sedadla.

Pokud se potom spustí opěradlo zadního sedadla dolů, případný náklad se musí zajistit tak, aby v případě kolize nesklouzl na opěradlo předního sedadla.

VAROVÁNÍ

Pokud je opěradlo zadního sedadla spu-

štěné dolů nebo pokud se na zadním sedadle používá dětská sedačka proti směru jízdy, příslušné přední sedadlo se musí posunout dopředu tak, aby nebylo v kontaktu se spuštěným opěradlem nebo dětskou sedačkou.

Poloha těla na sedadle

Aby systém WHIPS zajistil odpovídající ochranu, řidič a spolujezdec musí správně sedět a fungování systému nic nesmí bránit.

Správnou polohu pro sezení na předním sedadle nastavte dříve, než se vozidlo rozjede.

Řidič a spolujezdec na předním sedadle musí sedět uprostřed sedadla, s co nejmenší vzdáleností hlavy od opěrky hlavy.

Systém WHIPS a dětské sedačky

Systém WHIPS nesnižuje ochranu, kterou poskytuje vůz dětem, které sedí v dětské sedačce nebo na podkládacím sedáku.

Související informace

Bezpečnost (str. 46)

Manuálně ovládané přední sedadlo

(str. 186)

Elektricky ovládané přední sedadlo

*

(str. 187)

Rear Collision Warning

*

(str. 373)

48 * Volitelná výbava/příslušenství.

BEZPEČNOST

Pedestrian Protection System

Pedestrian Protection System (PPS) je systém, který při jistých čelních kolizích, zmírňuje náraz chodce s vozidlem.

Za jistých čelních kolizí s chodcem reagují snímače v přední části vozidla a systém se aktivuje.

Je-li aktivována funkce PPS:

Zadní část kapoty je zvednuta.

Automatický alarm se odesílá přes Volvo

On Call

*

.

Snímače jsou aktivní při rychlosti cca. 25-50 km/h (15-30 mph).

Snímače jsou navrženy tak, aby detekovaly srážku s předmětem, který má podobné vlastnosti jako lidská noha.

POZNÁMKA

V dopravním provozu se mohou vyskytovat předměty, kvůli kterým budou snímače signalizovat podobně jako v případě kolize s chodcem. Je možné, že se systém v případě kolize s tímto předmětem aktivuje.

VAROVÁNÍ

Nemontujte dopředu žádná příslušenství a nic vpředu neměňte. Nevhodný zásah vpředu může vést k nesprávnému fungování systému, vzniku vážného poranění a poškození vozidla.

Společnost Volvo doporučuje používat originální raménka stěračů. Dále doporučuje používat výhradně originální díly.

VAROVÁNÍ

Vysokonapěťový systém nikdy neupravujte a neopravujte sami. Společnost Volvo doporučuje kontaktovat autorizovaný servis

Volvo. Nesprávné provedení práce na systému může způsobit funkční poruchy a vážné poranění osob.

VAROVÁNÍ

Pokud dojde k poškození přední části vozidla, společnost Volvo doporučuje kontaktovat autorizovaný servis Volvo, který prověří, zda systém nebyl poškozen.

Symboly na displeji řidiče

Symbol Popis

Byl aktivován systém PPS nebo došlo v systému k poruše. Postupujte podle dále uvedených doporučení.

Související informace

Bezpečnost (str. 46)

* Volitelná výbava/příslušenství.

49

50

BEZPEČNOST

Bezpečnostní pásy

Při prudkém brzdění může dojít k vážnému zranění, pokud nejste připoutáni bezpečnostním pásem.

Chcete-li si zajistit dostatečné bezpečí, je velmi důležité, aby bezpečnostní pás pevně přiléhal k Vašemu tělu. Opěradlo nesmí být příliš zakloněno. Bezpečnostní pás je určen k použití v normální poloze při sezení.

VAROVÁNÍ

Zaklesnutí nebo zaháknutí bezpečnostního pásu k háčkům nebo jiným úchytům uvnitř vozidla není povoleno - pás by se totiž správně nenavíjel.

VAROVÁNÍ

Bezpečnostní pásy a airbagy fungují ve vzájemné součinnosti. Pokud se bezpečnostní pás nepoužívá nebo se používá nesprávně, může v případě kolize dojít ke snížení ochrany, kterou zajišťuje airbag.

VAROVÁNÍ

Bezpečnostní pásy nikdy neupravujte a neopravujte sami. Společnost Volvo doporučuje kontaktovat autorizovaný servis

Volvo.

Pokud byl bezpečnostní pás vystaven velkému zatížení např. v souvislosti s kolizí, musí se vyměnit celý bezpečnostní pás.

Přestože se zdá, že bezpečnostní pás není poškozen, je možné, že pás neposkytne ochranu v plném rozsahu. Bezpečnostní pás se musí rovněž vyměnit, pokud vykazuje známky opotřebení nebo poškození.

Nový bezpečnostní pás musí mít typové schválení a konstrukci určenou k instalaci na stejné místo, kde se nacházel měněný bezpečnostní pás.

Související informace

Bezpečnost (str. 46)

Předpínač bezpečnostního pásu (str. 52)

Připoutání a odpoutání bezpečnostních pásů (str. 50)

Upozornění na dveře a bezpečnostní pás

(str. 53)

Připoutání a odpoutání bezpečnostních pásů

Před rozjetím se ujistěte, zda jsou všichni cestující připoutáni bezpečnostními pásy.

Připoutání bezpečnostních pásů

1. Pomalu potáhněte bezpečnostní pás a zkontrolujte, zda není překroucený nebo poškozený.

POZNÁMKA

Bezpečnostní pás obsahuje samonavíjení, které se zajistí v následujících situacích:

• pokud se pás příliš rychle vytáhne.

• během brzdění a akcelerace.

• pokud se vozidlo silně nakloní.

• pokud se jede do zatáčky.

BEZPEČNOST

2. Zajistěte bezpečnostní pás vložením blokovacího kolíku do zámku.

> Slyšitelné "cvaknutí" znamená, že pás byl zapnut.

VAROVÁNÍ

Jazýček bezpečnostního pásu zasunujte vždy do zámku na správné straně. V případě kolize by se mohlo stát, že by bezpečnostní pásy a zámky pásu nefungovaly správně. Hrozí riziko vážného poranění.

3. Na předních sedadlech lze nastavit výšku bezpečnostního pásu.

Stiskněte uchycení sedadla a posuňte bezpečnostní pás nahoru nebo dolů.

Umístěte pás co nejvýše - pás však nesmí vést přes krk.

Bezpečnostní pás musí vést přes rameno (nikoliv dolů přes paži).

4. Těsnost dolní části pásu upravte zatažením za horní část pásu nahoru k rameni.

Dolní část pásu musí vést nízko (ne přes břicho).

}}

51

BEZPEČNOST

||

VAROVÁNÍ

Každý bezpečnostní pás je určen pouze pro jednu osobu.

VAROVÁNÍ

Zaklesnutí nebo zaháknutí bezpečnostního pásu k háčkům nebo jiným úchytům uvnitř vozidla není povoleno - pás by se totiž správně nenavíjel.

VAROVÁNÍ

Dávejte pozor, abyste bezpečnostní pásy nepoškodili. Nevkládejte do zámku pásu žádné cizí předměty. V případě kolize by se mohlo stát, že by bezpečnostní pásy a zámky pásu nefungovaly správně. Hrozí riziko vážného poranění.

Odpoutání bezpečnostních pásů

1. Stiskněte červené tlačítko na přezce bezpečnostního pásu a nechte pás navinout.

2. Pokud se pás zcela nenavinul, zasuňte jej ručně, aby nezůstal volně viset.

Související informace

Bezpečnostní pásy (str. 50)

Předpínač bezpečnostního pásu (str. 52)

Upozornění na dveře a bezpečnostní pás

(str. 53)

Předpínač bezpečnostního pásu

Vozidlo je vybaveno standardními napínači bezpečnostního pásu a elektrickými

*

napínači bezpečnostního pásu, které mohou v kritických situacích a při kolizích bezpečnostní pásy napnout.

Standardní napínač bezpečnostního pásu

Všechny bezpečnostní pásy jsou vybaveny standardními napínači bezpečnostních pásů.

Napínač bezpečnostního pásu napíná bezpečnostní pás při kolizi dostatečnou sílou tak, aby zachytil cestujícího účinněji.

Elektrický napínač bezpečnostního pásu

*

Bezpečnostní pás řidiče a spolujezdce je vybaven elektrickým předpínačem.

Předpínače bezpečnostních pásů fungují ve vzájemném souladu a mohou být aktivovány společně se systémy podpory řidiče City

Safety a Rear Collision Warning. V kritických situacích, jako např. při panickém brzdění, sjetí z cesty (např. převrácení vozidla do příkopu, zvednutí z terénu nebo nárazu do něčeho v terénu), prokluzování nebo rizika kolize může elektromotor předpínače bezpečnostní pás přitáhnout.

Elektrický předpínač bezpečnostního pásu pomůže upravit polohu cestujícího, sníží riziko nárazu do vnitřních komponentů vozidla a zlepší účinnost bezpečnostních systémů jako jsou např. airbagy ve vozidle.

Jakmile kritická situace skončí, bezpečnostní pás a elektrický předpínač bezpečnostního pásu se automaticky vrátí do původní polohy.

Vrátit do původní polohy je však lze také manuálně.

DŮLEŽITÉ

Je-li airbag spolujezdce vypnutý, musí se zablokovat rovněž elektrický napínací mechanismus bezpečnostního pásu na straně spolujezdce.

VAROVÁNÍ

Bezpečnostní pásy nikdy neupravujte a neopravujte sami. Společnost Volvo doporučuje kontaktovat autorizovaný servis

Volvo.

Pokud byl bezpečnostní pás vystaven velkému zatížení např. v souvislosti s kolizí, musí se vyměnit celý bezpečnostní pás.

Přestože se zdá, že bezpečnostní pás není poškozen, je možné, že pás neposkytne ochranu v plném rozsahu. Bezpečnostní pás se musí rovněž vyměnit, pokud vykazuje známky opotřebení nebo poškození.

Nový bezpečnostní pás musí mít typové schválení a konstrukci určenou k instalaci na stejné místo, kde se nacházel měněný bezpečnostní pás.

52 * Volitelná výbava/příslušenství.

Související informace

Bezpečnostní pásy (str. 50)

Připoutání a odpoutání bezpečnostních pásů (str. 50)

Resetování elektrického předpínače bezpečnostního pásu

*

(str. 53)

Aktivace a deaktivace airbagu spolujezdce

*

(str. 58)

City Safety

(str. 353)

Rear Collision Warning

*

(str. 373)

Resetování elektrického předpínače bezpečnostního pásu

*

Elektrický předpínač bezpečnostního pásu se resetuje automaticky. Pokud však zůstane vysunutý, můžete jej resetovat manuálně.

1. Zastavte vozidlo na bezpečném místě.

2. Odepněte bezpečnostní pás a znovu jej připoutejte.

> Bezpečnostní pás a elektrický předpínač bezpečnostního pásu se resetují.

VAROVÁNÍ

Bezpečnostní pásy nikdy neupravujte a neopravujte sami. Společnost Volvo doporučuje kontaktovat autorizovaný servis

Volvo.

Pokud byl bezpečnostní pás vystaven velkému zatížení např. v souvislosti s kolizí, musí se vyměnit celý bezpečnostní pás.

Přestože se zdá, že bezpečnostní pás není poškozen, je možné, že pás neposkytne ochranu v plném rozsahu. Bezpečnostní pás se musí rovněž vyměnit, pokud vykazuje známky opotřebení nebo poškození.

Nový bezpečnostní pás musí mít typové schválení a konstrukci určenou k instalaci na stejné místo, kde se nacházel měněný bezpečnostní pás.

Související informace

Předpínač bezpečnostního pásu (str. 52)

Bezpečnostní pásy (str. 50)

BEZPEČNOST

Upozornění na dveře a bezpečnostní pás

Systém upozorní nepřipoutané řidiče, aby se připoutali. Dále upozorňuje na pootevřené dveře, kapotu motoru nebo víko zavazadlového prostoru.

Grafika na displeji řidiče

Na grafice na displeji řidiče se zobrazují různé druhy varování. Barva varování na bočních dveřích a víku zavazadlového prostoru závisí na rychlosti vozidla.

Grafika na displeji řidiče ukazuje, na jakých sedadlech ve vozidle sedí připoutání a nepřipoutaní cestující.

Stejná grafika se zobrazí, pokud jsou otevřeny některé boční dveře nebo kapota, víko zavazadlového prostoru nebo klapka plnicí trubky paliva.

Grafiku lze potvrdit stisknutím tlačítka O na klávesnici volantu vpravo.

}}

* Volitelná výbava/příslušenství.

53

BEZPEČNOST

||

Kontrolka zapnutí bezpečnostního pásu

Vizuální připomenutí ve střešní konzole.

Vizuální připomenutí je indikováno ve střešní konzole a pomocí výstražného symbolu na displeji řidiče.

Zvukové upozornění závisí na rychlosti, době jízdy a na vzdálenosti.

Grafika na displeji řidiče ukazuje stav pásů řidiče a spolujezdců, tedy, zda pás je či není připoután.

Dětské sedačky nejsou vybaveny systémem upozornění na připoutání se bezpečnostním pásem.

Přední sedadlo

Pokud se řidič nebo spolujezdec nepřipoutají bezpečnostním pásem, vizuální a zvukový signál je upozorní, aby se připoutali.

Zadní sedadlo

Upozornění na připoutání se bezpečnostním pásem na zadním sedadle má dvě vedlejší funkce:

Poskytuje informaci o připoutání bezpečnostními pásy na zadním sedadle. Pokud se používají bezpečnostní pásy, zobrazí se grafika na displeji řidiče.

Vizuální a zvukové upozornění, že bezpečnostní pás na zadním sedadle není připoután. Připomenutí zmizí, jakmile se pás znovu zapne.

Upozornění pro dveře, kapotu motoru, víko zavazadlového prostoru a víčko hrdla plnění paliva

Pokud kapota motoru, víko zavazadlového prostoru, víčko hrdla plnění paliva nebo jakékoliv boční dveře nejsou správně zavřené, na grafice displeje řidiče se zobrazí, co je otevřeno. Co nejdříve zastavte vůz na bezpečném místě a zavřete to, co aktivovalo výstrahu.

Pokud vozidlo jede rychlostí nižší než cca. 10 km/h (6 mph), na displeji řidiče svítí informační kontrolka.

Pokud vozidlo jede rychlostí vyšší než cca. 10 km/h (6 mph), na displeji řidiče svítí výstražná kontrolka.

Související informace

Bezpečnostní pásy (str. 50)

Připoutání a odpoutání bezpečnostních pásů (str. 50)

54

Airbagy

Vozidlo je vybaveno airbagy a hlavovými airbagy pro řidiče a spolujezdce.

POZNÁMKA

Detektory reagují různě, a to v závislosti na charakteru kolize a v závislosti na tom, zda jsou připoutány bezpečnostní pásy. Platí pro všechny polohy pásů.

Proto se v případě kolize může stát, že se nafoukne pouze jeden (nebo žádný) airbag.

Detektory snímají intenzitu kolize vozidla a podle toho reagují nafouknutím žádné, jednoho nebo několika airbagů.

VAROVÁNÍ

Řídicí modul systému airbagů se nachází ve středové konzole. Pokud dojde k namočení středové konzoly vodou nebo jinou kapalinou, odpojte kabely akumulátoru spouštěče. Nepokoušejte se nastartovat vozidlo, mohlo by dojít k nafouknutí airbagů. Uvedení vozidla do provozu. Společnost Volvo doporučuje nechat vozidlo dopravit do autorizovaného servisu Volvo.

Nafouknuté airbagy

Pokud se naplnil některý z airbagů, doporučujeme vám postupovat takto:

Vyproštění vozu. Doporučujeme, aby vozidlo bylo dopraveno k opravě do autorizovaného servisu Volvo. Nikdy nejezděte s vyfouknutými airbagy.

Doporučujeme, abyste výměnu součástí bezpečnostních systémů vozidla svěřili autorizovanému autoservisu Volvo.

Vždy kontaktujte lékaře.

VAROVÁNÍ

Nikdy nejezděte s nafouknutými airbagy.

Řízení vozidla by se mohlo ztížit. Rovněž mohou být poškozeny ostatní bezpečnostní systémy. Kouř a prach uvolněný při nafukování airbagů může při intenzivní reakci způsob podráždění zraku a kůže resp. může způsobit poranění osob. Rychlé nafukování airbagu a materiál, ze kterého je airbag vyroben, může způsobit tření a popálení kůže.

Související informace

Bezpečnost (str. 46)

Airbagy řidiče (str. 55)

Airbag spolujezdce (str. 56)

Boční airbagy (str. 60)

Nafukovací záclony (str. 60)

BEZPEČNOST

Airbagy řidiče

Navíc k bezpečnostním pásům je vozidlo na straně řidiče vybaveno airbagem ve volantu a kolenním airbagem

1

.

Airbag ve volantu a kolenní airbag

1 předním sedadle.

na straně řidiče na

V případě čelní kolize airbagy pomohou chránit hlavu, krk, obličej a hruď řidiče a jeho kolena a nohy před poraněním.

V případě nárazu určité intenzity se aktivují čidla a airbag/airbagy se nafouknou. Airbag chrání cestující před nárazem při čelní kolizi.

Airbag se vypustí při stlačení v důsledku srážky. Přitom uniká do vozidla kouř. To je zcela normální. Mezi naplněním a následným vypuštěním airbagu uplyne pouze několik desetin sekundy.

}}

55

BEZPEČNOST

||

VAROVÁNÍ

Bezpečnostní pásy a airbagy fungují ve vzájemné součinnosti. Pokud se bezpečnostní pás nepoužívá nebo se používá nesprávně, může v případě kolize dojít ke snížení ochrany, kterou zajišťuje airbag.

Aby riziko poranění v případě nafouknutí airbagu bylo minimální, cestující musí sedět co nejvíce vzpřímeně s nohami na podlaze a se zády opřenými o sedadlo.

VAROVÁNÍ

Společnost Volvo doporučuje kontaktovat za účelem opravy autorizovaný servis

Volvo. Nesprávné provedení práce na systému airbagu může způsobit funkční poruchy a vážné poranění osob.

Umístění airbagu ve volantu

Airbag se nachází ve středu volantu. Volant je označen nápisem AIRBAG .

Umístění kolenního airbagu

1

Airbag je složen ve spodní části přístrojové desky na straně řidiče. Panel airbagu je označen nápisem AIRBAG .

VAROVÁNÍ

Nedávejte a nepřipevňujte na panel nebo před panel, ve kterém je uložen kolenní airbag, žádné předměty.

Související informace

Airbagy (str. 55)

Airbag spolujezdce (str. 56)

Airbag spolujezdce

Navíc k bezpečnostním pásům je vozidlo vybaveno airbagem na straně řidiče spolujezdce na předním sedadle.

Airbag předního spolujezdce na předním sedadle.

V případě čelní kolize airbag pomůže chránit hlavu, krk, obličej a hruď spolujezdce a jeho kolena a nohy před poraněním.

V případě nárazu určité intenzity se aktivují čidla a airbag se nafoukne. Airbag chrání cestující před nárazem při čelní kolizi. Airbag se vypustí při stlačení v důsledku srážky. Přitom uniká do vozidla kouř. To je zcela normální. Mezi naplněním a následným vypuštěním airbagu uplyne pouze několik desetin sekundy.

56

1 Vozidlo je vybaveno kolenním airbagem pouze na některých trzích.

VAROVÁNÍ

Bezpečnostní pásy a airbagy fungují ve vzájemné součinnosti. Pokud se bezpečnostní pás nepoužívá nebo se používá nesprávně, může v případě kolize dojít ke snížení ochrany, kterou zajišťuje airbag.

Aby riziko poranění v případě nafouknutí airbagu bylo minimální, cestující musí sedět co nejvíce vzpřímeně s nohami na podlaze a se zády opřenými o sedadlo.

VAROVÁNÍ

Společnost Volvo doporučuje kontaktovat za účelem opravy autorizovaný servis

Volvo. Nesprávné provedení práce na systému airbagu může způsobit funkční poruchy a vážné poranění osob.

Umístění airbagu spolujezdce

Tento airbag je složen v prostoru nad odkládací přihrádkou. Panel airbagu je označen nápisem AIRBAG .

VAROVÁNÍ

Nepokládejte předměty před čelní sklo a nad čelní sklo do místa, kde se nachází airbag spolujezdce.

Štítek airbagu spolujezdce

Nálepka na sluneční cloně na straně spolujezdce.

Výstražná nálepka pro airbag spolujezdce je umístěna dle vyobrazení nahoře.

VAROVÁNÍ

Pokud vozidlo není vybaveno vypínačem airbagu spolujezdce, airbag bude stále aktivován.

BEZPEČNOST

VAROVÁNÍ

Nikdy nikomu nedovolte, aby stál před předním sedadlem spolujezdce nebo zde seděl.

Pokud je zapnutý airbag, nikdy nepokládejte na sedadlo spolujezdce dítě na dětské sedačce proti směru jízdy.

Pokud je airbag spolujezdce vypnutý, na sedadle spolujezdce nikdy nesmí sedět cestující (děti a dospělí) po směru jízdy.

Nedodržení výše uvedených doporučení může ohrozit život přepravovaných osob nebo může vést k vážnému poranění osob.

Související informace

Airbagy (str. 55)

Airbagy řidiče (str. 55)

Aktivace a deaktivace airbagu spolujezdce

*

(str. 58)

* Volitelná výbava/příslušenství.

57

58

BEZPEČNOST

Aktivace a deaktivace airbagu spolujezdce

*

Airbag spolujezdce lze deaktivovat, pokud je vozidlo vybaveno vypínačem, Passenger

Airbag Cut Off Switch (PACOS).

Vypínač airbagu spolujezdce je umístěn z boku přístrojové desky na straně spolujezdce a je přístupný po otevření dveří spolujezdce.

Zkontrolujte, zda vypínač je v požadované poloze.

VAROVÁNÍ

Pokud vozidlo není vybaveno vypínačem airbagu spolujezdce, airbag bude stále aktivován.

Aktivace airbagu spolujezdce

2. Potvrďte zprávu stisknutím tlačítka O na klávesnici na volantu vpravo.

ON - airbag je aktivován a všichni cestující, kteří sedí ve směru jízdy (děti i dospělí) mohou bezpečně sedět na místě spolujezdce.

OFF - airbag je deaktivován a děti sedící proti směru jízdy mohou bezpečně sedět na sedadle spolujezdce.

Potáhněte spínač ven a otočte jej z polohy

OFF do polohy ON .

> Na displeji řidiče se zobrazuje zpráva

Airbag spoluj. zap Potvrďte prosím .

POZNÁMKA

Pokud byl airbag spolujezdce aktivován/ deaktivován, když je vozidlo v poloze zapalování I nebo v nižší poloze, na displeji řidiče se zobrazí zpráva a na střešní konzole se přibližně 6 sekund po přepnutí elektrické soustavy vozidla do polohy zapalování

II

zobrazí následující kontrolka.

> Textová zpráva a výstražný symbol na displeji stropní konzoly informují, že airbag pro přední sedadlo spolujezdce je aktivován.

VAROVÁNÍ

Pokud je zapnutý airbag, nikdy nepokládejte na sedadlo spolujezdce dítě na dětské sedačce proti směru jízdy.

Airbag spolujezdce se musí vždy aktivovat, pokud na sedadle spolujezdce vpředu sedí cestující po směru jízdy (děti a dospělí).

Nedodržení výše uvedených doporučení může ohrozit život přepravovaných osob nebo může vést k vážnému poranění osob.

* Volitelná výbava/příslušenství.

Deaktivace airbagu spolujezdce

2. Potvrďte zprávu stisknutím tlačítka O na klávesnici na volantu vpravo.

Potáhněte spínač ven a otočte jej z polohy

ON do polohy OFF .

> Na displeji řidiče se zobrazuje zpráva

Airbag spoluj. vyp Potvrďte prosím

.

POZNÁMKA

Pokud byl airbag spolujezdce aktivován/ deaktivován, když je vozidlo v poloze zapalování I nebo v nižší poloze, na displeji řidiče se zobrazí zpráva a na střešní konzole se přibližně 6 sekund po přepnutí elektrické soustavy vozidla do polohy zapalování II zobrazí následující kontrolka.

> Textová zpráva a symbol na displeji stropní konzoly informují, že airbag pro přední sedadlo spolujezdce je deaktivován.

VAROVÁNÍ

Pokud je airbag vypnutý, na sedadle spolujezdce nikdy nesmí sedět cestující (děti a dospělí) po směru jízdy.

Nedodržení výše uvedených doporučení může ohrozit život přepravovaných osob nebo může vést k vážnému poranění osob.

BEZPEČNOST

DŮLEŽITÉ

Je-li airbag spolujezdce vypnutý, musí se zablokovat rovněž elektrický napínací mechanismus bezpečnostního pásu na straně spolujezdce.

Související informace

Předpínač bezpečnostního pásu (str. 52)

Dětské sedačky (str. 63)

59

60

BEZPEČNOST

Boční airbagy

Boční airbagy sedadla řidiče a spolujezdce chrání v případě kolize hruď a boky.

Do krajních rámů opěradel předního sedadla jsou nainstalovány boční airbagy, které pomáhají chránit řidiče a spolujezdce na předním sedadle.

V případě nárazu určité intenzity se aktivují čidla a boční airbagy se nafouknou. Airbag se naplní mezi tělem cestujícího a dveřmi a absorbuje náraz v okamžiku srážky. Airbag se vypustí při stlačení v důsledku srážky. Za normálních okolností se naplní pouze boční airbag na straně zasažené nárazem.

VAROVÁNÍ

Společnost Volvo doporučuje kontaktovat za účelem opravy autorizovaný servis

Volvo. Nesprávné provedení práce na systému bočního airbagu může způsobit funkční poruchy a vážné poranění osob.

VAROVÁNÍ

Nedávejte žádné předměty do prostoru mezi vnější stranou sedadla a panel dveří, protože tento prostor je určen pro boční airbag.

Společnost Volvo doporučuje používat pouze potahy sedadel schválené společností Volvo. Jiné potahy sedadel mohou omezit funkčnost bočních airbagů.

VAROVÁNÍ

Boční airbagy doplňují bezpečnostní pásy.

Vždy používejte bezpečnostní pás.

Boční airbagy a dětské sedačky

Boční airbag nesnižuje ochranu, kterou poskytuje vůz dětem, které sedí v dětské sedačce nebo na podkládacím sedáku.

Související informace

Airbagy (str. 55)

Nafukovací záclony

Hlavový airbag Inflatable Curtain (IC)napomáhá předcházet zranění hlavy řidiče a spolucestujících o části interiéru při nárazu.

Tento airbag se instaluje podél obou stran do čalounění stropu a chrání řidiče a cestující na krajních sedadlech. Panely jsou označeny

štítky IC AIRBAG .

V případě nárazu určité intenzity se aktivují čidla a hlavové airbagy se nafouknou.

VAROVÁNÍ

Společnost Volvo doporučuje kontaktovat za účelem opravy autorizovaný servis

Volvo. Nesprávné provedení práce na systému nafukovacích záclon může způsobit funkční poruchy a vážné poranění osob.

VAROVÁNÍ

Nikdy nezavěšujte těžké předměty na madla u stropu. Háčky jsou určeny pouze pro lehké bundy a kabáty (nikoliv pro tvrdé předměty jako jsou např. deštníky).

Na obložení střechy, sloupky dveří ani boční obložení nešroubujte ani jinak nepřipevňujte žádné předměty. Tím by mohla být omezena ochranná funkce airbagu.

Doporučujeme používat pouze originální díly Volvo schválené pro montáž v těchto částech vozidla.

VAROVÁNÍ

Pokud je vozidlo naloženo po horní okraj oken na dveřích, nechejte mezi nákladem a bočními okny prostor 10 cm (4 palce).

Jinak by se mohlo stát, že hlavový airbag v čalounění stropu neposkytne zamýšlenou ochranu.

VAROVÁNÍ

Hlavový airbag doplňuje bezpečnostní pásy. Vždy používejte bezpečnostní pás.

Související informace

Airbagy (str. 55)

BEZPEČNOST

Bezpečnostní režim

Bezpečnostní režim je bezpečnostní funkce, která se spouští, když náraz může poškodit důležitou funkci ve voze, např. palivové potrubí, čidla bezpečnostních systémů nebo brzdovou soustavu.

Pokud se vozidlo dostalo do kolize, na displeji řidiče se může zobrazit zpráva Safety mode

Viz Uživatelská příručka s výstražným symbolem, pokud není displej poškozen a je funkční elektrická soustava vozidla. Tato zpráva oznamuje, že je omezena funkčnost vozu.

VAROVÁNÍ

Za žádných okolností se nepokoušejte nastartovat vůz, pokud je cítit palivo a na displeji řidiče se zobrazila se zpráva Safety mode Viz Uživatelská příručka . Okamžitě vůz opusťte.

Pokud je vozidlo v bezpečnostním režimu, je možné pokusit se resetovat systém za účelem nastartování vozidla a přejetí na krátkou vzdálenost, např. pokud jste v nebezpečné dopravní situaci.

VAROVÁNÍ

Nikdy se nepokoušejte opravit vůz sami nebo resetovat elektroniku po aktivaci bezpečnostního režimu. Mohlo by dojít ke zranění osob nebo by vůz nemusel fungovat jako obvykle. Doporučujeme, abyste nechali vůz zkontrolovat v autorizovaném servisu Volvo a obnovit normální stav poté, co byla zobrazena zpráva

Safety mode Viz

Uživatelská příručka .

VAROVÁNÍ

Vůz nesmí být tažen, když byl uveden do bezpečnostního režimu. Musí být z tohoto místa odvezen. Doporučujeme, aby vozidlo bylo dopraveno k opravě do autorizovaného servisu Volvo.

Související informace

Bezpečnost (str. 46)

Startování a přesunutí vozidla v bezpečnostním režimu (str. 62)

Odtah (str. 503)

61

62

BEZPEČNOST

Startování a přesunutí vozidla v bezpečnostním režimu

Pokud je vozidlo v bezpečnostním režimu, je možné pokusit se resetovat systém za účelem nastartování vozidla a přejetí na krátkou vzdálenost, např. pokud jste v nebezpečné dopravní situaci.

Startování vozidla v bezpečnostním režimu

1. Zkontrolujte obecně poškození vozidla a prověřte, zda nedochází k úniku paliva.

Nesmí být cítit zápach paliva.

Pokud došlo pouze k malému poškození a nebyl zjištěn únik paliva, můžete zkusit nastartovat.

VAROVÁNÍ

Za žádných okolností se nepokoušejte nastartovat vůz, pokud je cítit palivo a na displeji řidiče se zobrazila se zpráva

Safety mode Viz Uživatelská příručka . Okamžitě vůz opusťte.

2. Vypněte vozidlo.

3. Potom se pokuste nastartovat motor vozu.

> Elektronika vozidla provede kontrolu systému a potom se pokusí obnovit normální stav. Během této doby se na displeji řidiče zobrazí zpráva

Start vozidla Kontrola systému, čekejte .

To může trvat až jednu minutu.

4. Když na displeji řidiče již není zpráva

Start vozidla Kontrola systému, čekejte

, zkuste vozidlo znovu nastartovat.

DŮLEŽITÉ

Pokud je stále na displeji zpráva Safety mode Viz Uživatelská příručka

, nesmíte vůz řídit ani jej nechat táhnout, avšak místo toho musí být vůz odvezen na vozidle odtahové služby. I když vůz se zdá pojízdný, při jízdě by mohlo skryté poškození znemožnit ovládání vozu.

VAROVÁNÍ

Vůz nesmí být tažen, když byl uveden do bezpečnostního režimu. Musí být z tohoto místa odvezen. Doporučujeme, aby vozidlo bylo dopraveno k opravě do autorizovaného servisu Volvo.

Související informace

Bezpečnostní režim (str. 61)

Nastartujte vozidlo (str. 450)

Odtah (str. 503)

Přesunutí vozidla v bezpečnostním režimu

1. Pokud se na displeji řidiče po pokusu o nastartování zobrazí zpráva

Normal mode The car is now in normal mode , vozidlo lze opatrně přesunout, pokud se nachází v nebezpečné poloze.

2. Nejezděte s vozem dál, než je nezbytně nutné.

Bezpečnost dětí

Děti musí být při jízdě ve vozidle vždy zabezpečené.

Společnost Volvo má k dispozici dětské bezpečnostní vybavení (dětské sedačky a úchyty) určené pro montáž do vašeho konkrétního vozidla. Pomocí bezpečnostní výbavy Volvo pro děti zajistíte vhodné podmínky pro bezpečnou jízdu dítěte ve voze. Dále se bezpečnostní výbava pro děti snadno instaluje a jednoduše používá.

Při výběru výbavy se musí zohlednit hmotnost a výška dítěte.

Společnost Volvo doporučuje, aby děti cestovaly v dětské sedačce zády ke směru jízdy co nejdéle, minimálně do 4 let věku. Dále doporučuje, aby děti používaly dětskou sedačku ve směru jízdy až do výšky 140 cm (4 stopy

7 palců).

POZNÁMKA

Požadavky právních předpisů, které platí pro typy dětských sedaček pro děti různého věku a výšek, se pro jednotlivé země liší. Zkontrolujte, jaké předpisy platí.

POZNÁMKA

Při použití dětského bezpečnostní zařízení je nutné přečíst si přiložené pokyny k instalaci.

V případě dotazů k instalaci dětského bezpečnostního zařízení požádejte o upřesnění výrobce.

Děti libovolné výšky a věku musejí vždy sedět ve voze správně připoutány. Děti nesmějí nikdy sedět na klíně cestujících.

Související informace

Bezpečnost (str. 46)

Dětské sedačky (str. 63)

Aktivace a deaktivace dětských bezpečnostních pojistek (str. 282)

BEZPEČNOST

Dětské sedačky

Pokud ve vozidle cestují děti, vždy je třeba použít vhodné dětské sedačky.

Děti musejí ve voze sedět bezpečně a přitom pohodlně. Dětská sedačka musí být umístěna, namontována a používána správně.

Postup montáže a pokyny pro správné připevnění dětské sedačky naleznete v montážním návodu.

POZNÁMKA

Při použití dětského bezpečnostní zařízení je nutné přečíst si přiložené pokyny k instalaci.

V případě dotazů k instalaci dětského bezpečnostního zařízení požádejte o upřesnění výrobce.

POZNÁMKA

Nikdy nenechávejte dětskou autosedačku volně ve vozidle. Vždy, i když se nepoužívá, ji připevněte podle pokynů pro dětskou sedačku.

}}

63

BEZPEČNOST

||

POZNÁMKA

Pokud jsou dětské sedačky nainstalovány a používány dlouhodobě, může dojít k opotřebení vybavení vozidla. Společnost Volvo doporučuje chránit vybavení vozidla pomocí ochrany před okopáváním.

Související informace

Bezpečnost dětí (str. 63)

Horní upevňovací body pro dětské sedačky (str. 64)

Spodní upevňovací body pro dětské sedačky (str. 65)

Upevňovací body i-Size/ISOFIX pro dětské sedačky (str. 65)

Umístění dětské sedačky (str. 66)

Aktivace a deaktivace airbagu spolujezdce

*

(str. 58)

Horní upevňovací body pro dětské sedačky

Vozidlo je vybaveno horními upevňovacími body pro dětské sedačky na krajních sedadlech v zadní řadě.

Horní upevňovací body jsou primárně určeny pro používání s dětskými sedačkami upevňovanými po směru jízdy.

Při upevňování dětské sedačky prostřednictvím horních upevňovacích bodů vždy postupujte podle instalačních instrukcí výrobce.

Umístění upevňovacích bodů

VAROVÁNÍ

Horní pásy dětské sedačky se vždy musí vést přes otvor v podstavci hlavové opěrky a až potom se smí v montážním bodě napnout. Pokud to není možné, dodržujte pokyny výrobce dětské sedačky.

POZNÁMKA

Sklopte opěrky hlavy, aby se usnadnila instalace tohoto typu dětské sedačky ve vozech se sklopnými opěrkami na krajních sedadlech.

Související informace

Dětské sedačky (str. 63)

Spodní upevňovací body pro dětské sedačky (str. 65)

Upevňovací body i-Size/ISOFIX pro dětské sedačky (str. 65)

Tabulka s přehledem k umístění dětských sedaček (str. 69)

Tabulka k umístění dětských sedaček pomocí bezpečnostních pásů (str. 70)

Umístění montážních bodů poznáte podle symbolů na odkládací poličce za zadními sedadly.

Upevňovací body se nacházejí na odkládací poličce za krajními zadními sedadly.

64 * Volitelná výbava/příslušenství.

Spodní upevňovací body pro dětské sedačky

Vozidlo je vybaveno spodními upevňovacími body pro dětské sedačky na předním sedadle

*

a na zadních sedadle.

Spodní upevňovací body jsou určeny pro konkrétní dětské sedačky upevňované proti směru jízdy.

Při upevňování dětské sedačky prostřednictvím spodních upevňovacích bodů vždy postupujte podle instalačních instrukcí výrobce.

Umístění upevňovacích bodů čem pro aktivaci/deaktivaci airbagu spolujezdce

*

.

Umístění upevňovacích bodů na předním sedadle.

Upevňovací body na předním sedadle se nacházejí po stranách prostoru pro nohy u sedadla spolujezdce.

Upevňovací body na předním sedadle se instalují pouze, pokud je vozidlo vybaveno spína-

Umístění upevňovacích bodů na zadním sedadle.

Upevňovací body na zadním sedadle se nacházejí na zadní straně kolejnic na podlaze pro přední sedadlo.

Související informace

Dětské sedačky (str. 63)

Horní upevňovací body pro dětské sedačky (str. 64)

Upevňovací body i-Size/ISOFIX pro dětské sedačky (str. 65)

Tabulka s přehledem k umístění dětských sedaček (str. 69)

Tabulka k umístění dětských sedaček pomocí bezpečnostních pásů (str. 70)

BEZPEČNOST

Upevňovací body i-Size/ISOFIX pro dětské sedačky

Vozidlo je vybaveno upevňovacími body i-

Size/ISOFIX pro dětské sedačky na zadním sedadle.

i-Size/ISOFIX

2

je systém připevnění dětských bezpečnostních sedaček v souladu s mezinárodním standardem.

Při upevňování dětské sedačky prostřednictvím montážních bodů i-Size/ISOFIX vždy postupujte podle instalačních instrukcí výrobce.

Umístění upevňovacích bodů

Umístění montážních bodů poznáte podle symbolů na čalounění opěradla.

2

Upevňovací body pro systém i-Size/ISOFIX se nacházejí za kryty ve spodní části opěradla krajních zadních sedadel.

}}

* Volitelná výbava/příslušenství.

65

BEZPEČNOST

||

Upevňovací body jsou přístupné po zvednutí krytů.

Související informace

Dětské sedačky (str. 63)

Horní upevňovací body pro dětské sedačky (str. 64)

Spodní upevňovací body pro dětské sedačky (str. 65)

Tabulka s přehledem k umístění dětských sedaček (str. 69)

Tabulka k umístění dětských sedaček i-

Size (str. 72)

Tabulka k umístění dětských sedaček

ISOFIX (str. 73)

Umístění dětské sedačky

Je důležité umístit dětskou sedačku na správné místo do vozidla. Výběr umístění záleží, především, na typu dětské sedačky a na tom, zda je aktivován airbag spolujezdce.

Sedačku pro dítě proti směru jízdy nelze používat s airbagem.

Pokud je airbag spolujezdce aktivován, sedačky pro dítě proti směru jízdy vždy instalujte na zadní sedadla. Pokud na předním sedadle spolujezdce sedí dítě, může při vystřelení airbagu utrpět vážný úraz.

Pokud je airbag spolujezdce deaktivován, sedačky pro děti proti směru jízdy lze nainstalovat na sedadlo spolujezdce vpředu.

POZNÁMKA

Právní předpisy upravující rozmístění dětí ve vozidle se v jednotlivých zemích liší.

Zkontrolujte, jaké předpisy platí.

VAROVÁNÍ

Nikdy nikomu nedovolte, aby stál před předním sedadlem spolujezdce nebo zde seděl.

Pokud je zapnutý airbag, nikdy nepokládejte na sedadlo spolujezdce dítě na dětské sedačce proti směru jízdy.

Pokud je airbag spolujezdce vypnutý, na sedadle spolujezdce nikdy nesmí sedět cestující (děti a dospělí) po směru jízdy.

Nedodržení výše uvedených doporučení může ohrozit život přepravovaných osob nebo může vést k vážnému poranění osob.

66

2 Názvy a symboly závisejí na trhu.

Štítek airbagu spolujezdce

Nálepka na sluneční cloně na straně spolujezdce.

Výstražná nálepka pro airbag spolujezdce je umístěna dle vyobrazení nahoře.

Související informace

Dětské sedačky (str. 63)

Dětské bezpečnostní úchyty (str. 67)

Tabulka s přehledem k umístění dětských sedaček (str. 69)

Tabulka k umístění dětských sedaček pomocí bezpečnostních pásů (str. 70)

Tabulka k umístění dětských sedaček i-

Size (str. 72)

Tabulka k umístění dětských sedaček

ISOFIX (str. 73)

BEZPEČNOST

Dětské bezpečnostní úchyty

Při instalaci a používání dětského zádržného systému se musí pamatovat na řadu věcí, přičemž je důležité, kde se dětský zádržný systém nachází.

VAROVÁNÍ

Nesmí se používat dětské sedáky a dětské sedačky s ocelovými výztuhami či jinou konstrukcí zakrývající tlačítko rozepnutí přezky bezpečnostního pásu, protože by mohly způsobit náhodné rozepnutí této přezky.

Nepřipevňuje popruhy dětské sedačky k vodorovné nastavovací tyči sedadla, k pružinám, ke kolejnici ani k nosníkům pod sedadlem. Ostré hrany by mohly sedadla poškodit.

Horní část dětské sedačky nesmí být opřena o čelní sklo.

POZNÁMKA

Při použití dětského bezpečnostní zařízení je nutné přečíst si přiložené pokyny k instalaci.

V případě dotazů k instalaci dětského bezpečnostního zařízení požádejte o upřesnění výrobce.

POZNÁMKA

Nikdy nenechávejte dětskou autosedačku volně ve vozidle. Vždy, i když se nepoužívá, ji připevněte podle pokynů pro dětskou sedačku.

POZNÁMKA

Pokud jsou dětské sedačky nainstalovány a používány dlouhodobě, může dojít k opotřebení vybavení vozidla. Společnost Volvo doporučuje chránit vybavení vozidla pomocí ochrany před okopáváním.

Instalace předního sedadla

Při instalaci dětských sedaček proti směru jízdy zkontrolujte, zda je deaktivován airbag spolujezdce.

Při instalaci dětských sedaček po směru jízdy zkontrolujte, zda je aktivován airbag spolujezdce.

Používejte pouze dětské sedačky doporučené společností Volvo s univerzálním nebo částečně univerzálním schválením v případě, kdy je vozidlo uvedeno v seznamu vozidel od výrobce.

Dětské sedačky ISOFIX lze instalovat pouze v případě, že je vozidlo vybaveno konzolou ISOFIX

3

z příslušenství.

3 Nabídka příslušenství se pro jednotlivé trhy liší.

}}

67

BEZPEČNOST

||

Je-li dětská sedačka vybavena spodními popruhy, společnost Volvo doporučuje používat tyto popruhy společně se spodními upevňovacími body

3

.

Pokud je dětská sedačka vybavena opěrnými nohami, opěrnou nohu/nohy nainstalujte vždy přímo na podlahu. Nikdy neinstalujte opěrnou nohu na opěrku pro nohy nebo na jiný předmět.

Instalace na zadní sedadlo

Používejte pouze dětské sedačky doporučené společností Volvo s univerzálním nebo částečně univerzálním schválením 4 v případě, kdy je vozidlo uvedeno v seznamu vozidel od výrobce.

Na prostřední sedadlo se nesmí instalovat dětská sedačka s podpěrami.

Na krajních sedadlech se nachází systém uchycení ISOFIX a tato sedadla jsou schválena pro velikost i-Size 5 .

Krajní sedadla jsou vybavena horními upevňovacími body. Společnost Volvo doporučuje protáhnout horní popruhy dětské sedačky přes otvor v opěrce hlavy a až potom je v upevňovacím bodě napnout.

Pokud to není možné, postupujte podle pokynů výrobce sedačky.

Pokud je dětská sedačka opatřena spodními popruhy, nikdy neposunujte sedačku dopředu poté, kdy jsou nainstalovány popruhy ve spodních upevňovacích bodech. Pokud dětská sedačka není nainstalována, nezapomeňte sundat spodní popruhy.

Pokud je dětská sedačka vybavena opěrnými nohami, opěrnou nohu/nohy nainstalujte vždy přímo na podlahu. Nikdy neinstalujte opěrnou nohu na opěrku pro nohy nebo na jiný předmět.

V případě instalace dětské sedačky pro malé děti na zadní sedadlo společnost Volvo doporučuje, aby vzdálenost od přední části dětské sedačky pro malé děti ke zcela zadní části předního sedadla byla alespoň 50 mm (2 palce).

Související informace

Umístění dětské sedačky (str. 66)

Tabulka s přehledem k umístění dětských sedaček (str. 69)

Tabulka k umístění dětských sedaček pomocí bezpečnostních pásů (str. 70)

Tabulka k umístění dětských sedaček i-

Size (str. 72)

Tabulka k umístění dětských sedaček

ISOFIX (str. 73)

3

4

5

Nabídka příslušenství se pro jednotlivé trhy liší.

Neplatí pro prostřední sedadlo.

V závislosti na trhu.

68

BEZPEČNOST

Tabulka s přehledem k umístění dětských sedaček

V tabulce najdete přehled typů dětských sedaček vhodných pro sedadla ve vozidle.

Umístění sedaček ve vozidlech s pravostranným řízením.

Umístění sedaček ve vozidlech s levostranným řízením.

Dětské sedačky i-Size Dětské sedačky s univerzálním souhlasem zajištěné pomocí bezpečnostního pásu vozidla

Umístění sedačky B

3, 5

2

C

, 3, 5

A

B

C

Další informace vám poskytne výrobce dětské sedačky.

Podle číslování výše.

Aktivovaný airbag u dětských sedaček instalovaných po směru jízdy. Deaktivovaný airbag u dětských sedaček instalovaných proti směru jízdy.

Související informace

Umístění dětské sedačky (str. 66)

Dětské bezpečnostní úchyty (str. 67)

Tabulka k umístění dětských sedaček pomocí bezpečnostních pásů (str. 70)

Tabulka k umístění dětských sedaček i-

Size (str. 72)

Ostatní kategorie dětských sedaček A

2

C

, 3, 4, 5

Tabulka k umístění dětských sedaček

ISOFIX (str. 73)

69

70

BEZPEČNOST

Tabulka k umístění dětských sedaček pomocí bezpečnostních pásů

V tabulce uvádíme doporučené umístění dětské sedačky podle velikosti dítěte.

Hmotnost Přední sedadlo (s deaktivovaným airbagem, pouze dětské sedačky proti směru jízdy) A

Skupina 0 max. 10 kg

Skupina 0+ max. 13 kg

Skupina 1

9 – 18 kg

Skupina 2

15-25 kg

U

U

L

L

B, C

B, C

D

D

POZNÁMKA

Před instalací dětské autosedačky do vozidla si vždy přečtěte v uživatelské příručce oddíl o instalaci dětské autosedačky.

Přední sedadlo (s aktivovaným airbagem, pouze dětské sedačky po směru jízdy) A

X

X

UF

B, E

UF

B, F

Vnější zadní sedadlo Prostřední zadní sedadlo

U

C

U

C

U

E

, L

D

U

F

, L

D

L

C

L

C

L

E

L

F

BEZPEČNOST

Hmotnost Přední sedadlo (s deaktivovaným airbagem, pouze dětské sedačky proti směru jízdy)

A

Přední sedadlo (s aktivovaným airbagem, pouze dětské sedačky po směru jízdy)

A

Vnější zadní sedadlo Prostřední zadní sedadlo

Skupina 3

22-36 kg

X UF B, F U F L F

U: Vhodné pro dětské sedačky s univerzálním schválením.

UF: Vhodné pro dětské sedačky používané zády proti směru jízdy s univerzálním schválením.

L: Vhodné pro konkrétní zádržné systémy. Mohou to být zádržné systémy pro konkrétní vozidlo, vymezené kategorie nebo částečně univerzální kategorie.

X: Sedačka není vhodná pro děti s uvedenou hmotností.

D

E

F

A

B

C

Aby bylo možné nainstalovat dětské sedačky, prodloužení sedáku musí být vždy zasunuté.

Vyrovnejte opěradlo do vzpřímené polohy.

Volvo doporučuje: Dětská sedačka Volvo pro kojence (typové schválení E1 04301146).

Volvo doporučuje: Sedačka Volvo instalovaná proti směru jízdy (typové schválení E5 04212).

Pro děti s touto hmotností doporučuje Volvo dětskou sedačku instalovanou proti směru jízdy.

Volvo doporučuje: Dětský autosedák s opěradlem a bez opěradla (typové schválení E5 04216), dětský autosedák Volvo (typové schválení E1 04301312).

VAROVÁNÍ

Pokud je zapnutý airbag spolujezdce vpředu, nikdy nepokládejte na sedadlo spolujezdce dítě na dětské sedačce proti směru jízdy.

Tabulka k umístění dětských sedaček i-

Size (str. 72)

Tabulka k umístění dětských sedaček

ISOFIX (str. 73)

Bezpečnostní pásy (str. 50)

Související informace

Umístění dětské sedačky (str. 66)

Dětské bezpečnostní úchyty (str. 67)

Tabulka s přehledem k umístění dětských sedaček (str. 69)

71

72

BEZPEČNOST

Tabulka k umístění dětských sedaček i-Size

V tabulce uvádíme doporučené umístění dětské sedačky i-Size podle velikosti dítěte.

Dětská sedačka musí být schválena v souladu s UN Reg R129.

Typ dětské sedačky Přední sedadlo (s deaktivovaným airbagem, pouze dětské sedačky proti směru jízdy)

Dětské sedačky i-Size X

Přední sedadlo (s aktivovaným airbagem, pouze dětské sedačky po směru jízdy)

X

Vnější zadní sedadlo

i-U: Vhodné pro "univerzální" dětskou sedačku i-Size, s opěradlem ve směru jízdy a proti směru jízdy.

X: Není vhodné pro dětské sedačky s univerzálním schválením.

A

B

Společnost Volvo doporučuje, aby děti cestovaly v dětské sedačce instalované proti směru jízdy co nejdéle, minimálně do 4 let věku.

Volvo doporučuje BeSafe iZi Kid X2 i-Size (typové schválení E4-129R-000002).

i-U A, B

Související informace

Umístění dětské sedačky (str. 66)

Dětské bezpečnostní úchyty (str. 67)

Tabulka s přehledem k umístění dětských sedaček (str. 69)

Tabulka k umístění dětských sedaček pomocí bezpečnostních pásů (str. 70)

Tabulka k umístění dětských sedaček

ISOFIX (str. 73)

Upevňovací body i-Size/ISOFIX pro dětské sedačky (str. 65)

POZNÁMKA

Před instalací dětské autosedačky do vozidla si vždy přečtěte v uživatelské příručce oddíl o instalaci dětské autosedačky.

Prostřední zadní sedadlo

X

BEZPEČNOST

Tabulka k umístění dětských sedaček ISOFIX

V tabulce uvádíme doporučené umístění dětské sedačky ISOFIX podle velikosti dítěte.

Hmotnost

Skupina 0 max. 10 kg

Skupina 0+ max. 13 kg

Velikostní třída

A

E

E

C

D

Dětská sedačka musí být schválena v souladu s UN Reg R44. Model vozidla musí být uveden v seznamu vozidel výrobce.

Typ dětské sedačky

Dětská sedačka pro kojence, proti směru jízdy

Dětská sedačka pro kojence, proti směru jízdy

Dětská sedačka, proti směru jízdy

Dětská sedačka, proti směru jízdy

Přední sedadlo (s deaktivovaným airbagem, pouze dětské sedačky proti směru jízdy)

B, C

Přední sedadlo (s aktivovaným airbagem, pouze dětské sedačky po směru jízdy)

B, C

IL B, D , X E X

IL B, D, F , X E X

POZNÁMKA

Před instalací dětské autosedačky do vozidla si vždy přečtěte v uživatelské příručce oddíl o instalaci dětské autosedačky.

Vnější zadní sedadlo

Prostřední zadní sedadlo

IL D

IL D

X

X

}}

73

BEZPEČNOST

||

Hmotnost Velikostní třída

A

Typ dětské sedačky Přední sedadlo (s deaktivovaným airbagem, pouze dětské sedačky proti směru jízdy)

B, C

Přední sedadlo (s aktivovaným airbagem, pouze dětské sedačky po směru jízdy)

B, C

Vnější zadní sedadlo

Prostřední zadní sedadlo

Skupina 1

9 – 18 kg

A

B

B1

C

D

Dětská sedačka, ve směru jízdy

Dětská sedačka, ve směru jízdy

Dětská sedačka, ve směru jízdy

Dětská sedačka, proti směru jízdy

Dětská sedačka, proti směru jízdy

X

IL

B, F

, X

E

IL

B, F, G

X

, X

E

IL

G

, IUF

IL

G X

X

IL: Vhodné pro konkrétní dětské sedačky ISOFIX. Tyto dětské sedačky mohou být vhodné pro konkrétní model vozidla, omezené nebo částečně univerzální kategorie.

IUF: Vhodné pro univerzální kategorii dětských zádržných systémů ISOFIX instalovaných ve směru jízdy, které jsou určeny pro tuto hmotnostní skupinu.

X: Není vhodné pro dětské sedačky ISOFIX.

E

F

C

D

G

A

B

Pro dětské sedačky se systémem uchycení ISOFIX je k dispozici klasifikace velikostí, která pomáhá uživatelům vybrat si správný typ dětské sedačky. Třídu sedačky si lze zjistit na štítku dětské sedačky.

Práce v souvislosti s dětskými sedačkami ISOFIX s částečně univerzálním schválením (IL) v případě, že vozidlo je vybaveno konzolou ISOFIX z příslušenství (nabídka příslušenství se pro jednotlivé trhy liší). Zde se pro dětské sedačky nepoužívají horní montážní úchyty.

Aby bylo možné nainstalovat dětské sedačky, prodloužení sedáku musí být vždy zasunuté.

Volvo doporučuje dětskou sedačku Volvo pro kojence připevňovanou pomocí systému úchytů ISOFIX (typové schválení E1 04301146).

Platí v případě, že vozidlo není vybaveno úchytem ISOFIX.

Upravte opěradlo tak, aby se opěrka hlavy nedotýkala dětské sedačky.

Pro děti s touto hmotností doporučuje Volvo dětskou sedačku instalovanou proti směru jízdy.

74

VAROVÁNÍ

Pokud je zapnutý airbag spolujezdce vpředu, nikdy nepokládejte na sedadlo spolujezdce dítě na dětské sedačce proti směru jízdy.

POZNÁMKA

Pokud dětská sedačka i-Size/ISOFIX není klasifikována z hlediska velikosti, specifikace dětské sedačky musí zahrnovat model vozidla.

POZNÁMKA

Společnost Volvo doporučuje, abyste ohledně doporučení k dětským sedačkám i-Size/ISOFIX Volvo kontaktovali autorizovaný servis Volvo.

Související informace

Umístění dětské sedačky (str. 66)

Dětské bezpečnostní úchyty (str. 67)

Tabulka s přehledem k umístění dětských sedaček (str. 69)

Tabulka k umístění dětských sedaček pomocí bezpečnostních pásů (str. 70)

Tabulka k umístění dětských sedaček i-

Size (str. 72)

Upevňovací body i-Size/ISOFIX pro dětské sedačky (str. 65)

BEZPEČNOST

75

BEZPEČNOST

Podrobné informace pro výrobce dětských sedaček

V tabulce jsou uvedeny podrobné informace pro výrobce dětských sedaček a informace o vhodném umístění konkrétních typů sedaček ve vozidle.

76

Umístění sedaček ve vozidlech s pravostranným řízením.

Umístění sedaček ve vozidlech s levostranným řízením.

Umístění sedačky

A

Umístění vhodné pro univerzální zádržné systémy, které se připevňují pomocí bezpečnostního pásu vozidla (ano/ne).

Umístění pro i-Size (ano/ne)

Podélné uchycení polohy sedadla (L1/L2/Ne)

1 2 (s deaktivovaným airbagem, pouze dětské sedačky proti směru jízdy)

B,C

Ne Ano E

2 (s aktivovaným airbagem, pouze dětské sedačky ve směru jízdy)

B, C

Ano

E

3

4

D 5

Ano Ne Ano

Ne Ne

Ne Ne

Ne

Ne

Ano Ne Ano

Ne Ne Ne

BEZPEČNOST

Umístění sedačky

A 1 2 (s deaktivovaným airbagem, pouze dětské sedačky proti směru jízdy)

B,C

Ne R3

F

2 (s aktivovaným airbagem, pouze dětské sedačky ve směru jízdy)

B, C

Ne

3

4

D 5

Uchycení největších vhodných sedaček instalovaných proti směru jízdy

(R1/R2/R3/Ne)

Uchycení největších vhodných sedaček instalovaných po směru jízdy

(F1/F2/F2x/F3/Ne)

Ne Ne F3

R3

F3

Ne R3

Ne F3

Uchycení největšího vhodného sedáku (B2/B3/Ne) Ne Ne B3 B3 Ne B3

A

B

C

D

E

F

V souladu s vyobrazením.

Aby bylo možné nainstalovat dětské sedačky, prodloužení sedáku musí být vždy zasunuté.

Na tomto sedadle se smí používat dětská sedačka a opěrnými nohami.

Na tomto sedadle se nesmí používat dětská sedačka a opěrnými nohami.

Vyrovnejte opěradlo do vzpřímené polohy.

Práce v souvislosti s dětskými sedačkami ISOFIX s částečně univerzálním schválením (IL) v případě, že vozidlo je vybaveno konzolou ISOFIX z příslušenství (nabídka příslušenství se pro jednotlivé trhy liší). Na tomto sedadle nejsou horní montážní body pro dětské sedačky.

77

DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM

80

DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM

Displeje a ovládací prvky u řidiče ve vozidlech s levostranným řízením

Zobrazí se přehled rozmístění displejů a ovládacích prvků poblíž řidiče.

Volant a přístrojová deska

Klávesnice na volantu vpravo

Nastavení volantu

Houkačka

Klávesnice na volantu vlevo

Otevírání kapoty

Osvětlení displeje, odemykání/otevírání víka zavazadlového prostoru, nastavení sklonu halogenových světlometů

Stropní konzola

Středová a tunelová konzola

Obrysová světla, denní světla, potkávací světla, dálková světla, směrová světla, zadní mlhová světla, resetování dílčího počítadla kilometrů

Pádla na volantu pro manuální řazení převodových stupňů u automatické převodovky

*

Head-up displej

*

Displej řidiče

Stěrače a ostřikovače, dešťový senzor

*

Přední čtecí lampičky a osvětlení interiéru

Panoramatická střecha

*

Displej ve střešní konzole, tlačítko ON

CALL

*

Manuální změna odrazivosti vnitřního zpětného zrcátka

Středový displej

Výstražné blikače, odmrazování, média

Páka voliče

Startovací knoflík

Ovládání jízdního režimu

Parkovací brzda

Automatické brzdění, když vozidlo stojí

* Volitelná výbava/příslušenství.

Dveře řidiče

Paměti pro elektricky ovládané přední sedadlo

*

a nastavení vnějších zpětných zrcátek a head-up displeje

*

Centrální zamykání

Elektricky ovládaná okna, vnější zpětná zrcátka, elektricky ovládaná dětská pojistka

*

Nastavení předního sedadla

Související informace

Manuálně ovládané přední sedadlo

(str. 186)

Nastavení elektricky ovládaného předního sedadla

*

(str. 187)

Nastavení volantu (str. 200)

Spínače světel (str. 152)

Nastartujte vozidlo (str. 450)

Displej řidiče (str. 84)

Přehled středového displeje (str. 109)

Převodovka (str. 464)

DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM

Displeje a ovládací prvky u řidiče ve vozidlech s pravostranným řízením

Zobrazí se přehled rozmístění displejů a ovládacích prvků poblíž řidiče.

}}

* Volitelná výbava/příslušenství.

81

DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM

||

Volant a přístrojová deska

Houkačka

Nastavení volantu

Klávesnice na volantu vlevo

Stropní konzola

Středová a tunelová konzola

82

Obrysová světla, denní světla, potkávací světla, dálková světla, směrová světla, zadní mlhová světla, resetování dílčího počítadla kilometrů

Pádla na volantu pro manuální řazení převodových stupňů u automatické převodovky

*

Head-up displej

*

Displej řidiče

Stěrače a ostřikovače, dešťový senzor

*

Klávesnice na volantu vpravo

Osvětlení displeje, odemykání/otevírání víka zavazadlového prostoru, nastavení sklonu halogenových světlometů

Otevírání kapoty

Přední čtecí lampičky a osvětlení interiéru

Panoramatická střecha

*

Displej ve střešní konzole, tlačítko ON

CALL

*

Manuální změna odrazivosti vnitřního zpětného zrcátka

Středový displej

Výstražné blikače, odmrazování, média

Páka voliče

Startovací knoflík

Ovládání jízdního režimu

Parkovací brzda

Automatické brzdění, když vozidlo stojí

* Volitelná výbava/příslušenství.

Dveře řidiče

Paměti pro elektricky ovládané přední sedadlo

*

a nastavení vnějších zpětných zrcátek a head-up displeje

*

Centrální zamykání

Elektricky ovládaná okna, vnější zpětná zrcátka, elektricky ovládaná dětská pojistka

*

Nastavení předního sedadla

Související informace

Manuálně ovládané přední sedadlo

(str. 186)

Nastavení elektricky ovládaného předního sedadla

*

(str. 187)

Nastavení volantu (str. 200)

Spínače světel (str. 152)

Nastartujte vozidlo (str. 450)

Displej řidiče (str. 84)

Přehled středového displeje (str. 109)

Převodovka (str. 464)

DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM

* Volitelná výbava/příslušenství.

83

84

DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM

Displej řidiče

Na displeji řidiče se zobrazují informace o vozidle a jízdě.

Na displeji řidiče se zobrazují měření, indikace, indikační kontrolky a výstražné kontrolky.

Obsah displeje řidiče závisí na výbavě vozidla, nastavení a na tom, jaké funkce jsou v daný okamžik aktivní.

Displej řidiče se aktivuje hned po otevření dveří, tedy v poloze zapalování 0 . Pokud se displej řidiče chvíli nepoužívá, zhasne. Pokud jej chcete aktivovat znovu, pokračujte jedním z následujících kroků:

Sešlápněte brzdový pedál.

Aktivujte polohu zapalování

I

.

Otevřete jedny ze dveří.

VAROVÁNÍ

Pokud displej řidiče zhasne, nerozsvítí se při zapnutí/nastartování nebo je zcela či částečně nečitelný, vozidlo se nesmí používat. Měli byste okamžitě navštívit servis.

Volvo doporučuje autorizovaný servis

Volvo.

VAROVÁNÍ

V případě závady na displeji řidiče se může stát, že se informace např. o brzdách, airbazích nebo jiných bezpečnostních systémech nezobrazí. V tomto případě řidič nemůže zkontrolovat stav systémů vozidla ani nemůže přijímat aktuální výstrahy a informace.

Obrázek je schématický - díly se mohou lišit v závislosti na modelu vozidla.

Umístění na displeji řidiče:

Vlevo

Rychloměr

Dílčí počítadlo kilometrů

Počítadlo kilometrů

B

Informace o tempomatu a omezovači rychlosti

Informace o dopravních značkách

*

Uprostřed

Indikační a varovné kontrolky

Teploměr venkovní teploty

Hodiny

Zprávy, v některých případech s grafikou

Vpravo

Tachometr/indikace hybridu

A

Indikátor řazení převodových stupňů

Jízdní režim

Palivoměr

Informace o dveřích a bezpečnostních pásech Indikace hybridní baterie

Stav nabíjení Km do prázd. nádrže

* Volitelná výbava/příslušenství.

Vlevo

Uprostřed

Multimediální přehrávač

Navigační mapa

*

Telefon

A

B

Závisí na vybraném jízdním režimu.

Celkový počet ujetých kilometrů.

Rozpoznávání hlasu

Dynamický symbol

Dynamický symbol v základní podobě.

Uprostřed displeje řidiče se nachází dynamický symbol, který mění svůj vzhled pro jednotlivé typy zpráv. Oranžové nebo červené označení kolem symbolu označuje závažnost informační nebo výstražné zprávy.

Příklady symbolu.

Pokud dojde k problému nebo je třeba upřesnit informace, základní tvar animace se změní na grafické zobrazení.

Související informace

Nastavení displeje řidiče (str. 86)

Indikační a varovné kontrolky (str. 94)

DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM

Vpravo

Km do vybité baterie

Okamžitá spotřeba paliva

Nabídka aplikací (aktivuje se pomocí klávesnice na volantu)

Palubní počítač (str. 89)

Zprávy na displeji řidiče (str. 105)

Spravování nabídky aplikací na displeji řidiče (str. 104)

Jízdní režimy (str. 472)

* Volitelná výbava/příslušenství.

85

86

DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM

Nastavení displeje řidiče

Nastavení z možností na displeje řidiči lze upravit v nabídce aplikací na displeji řidiče a v nabídce nastavení na středovém displeji.

Nastavení v nabídce aplikací na displeji řidiče

Obrázek je schématický - díly se mohou lišit v závislosti na modelu vozidla.

Otevře se nabídka aplikací, která se ovládá klávesnicí na volantu vpravo.

V nabídce aplikací si můžete vybrat informace, které zobrazuje na displeji řidiče

Palubní počítač

• multimediální přehrávač

• telefon

• navigační systém

*

.

Nastavení pomocí středového displeje

Výběr typů informací

1. Klepněte na Nastavení

v horním zobrazení středového displeje.

2. Stiskněte My Car Displej řidiče

Informace na displeji řidiče .

3. Zvolte, co se má zobrazit na pozadí:

Nezobrazovat žádné informace na pozadí

Zobrazit informace o momentálně přehráv. médiu

Zobrazit mapu, i když není nastavena trasa

Výběr motivu

1. Klepněte na Nastavení v horním zobrazení středového displeje.

2. Klepněte na My Car Displej řidiče

Zobrazit motivy .

3. Zvolte motiv (vzhled) displeje řidiče:

Glass

Minimalistic

Performance

Chrome Rings

Výběr jazyka

1. Klepněte na Nastavení

v horním zobrazení středového displeje.

2. Jazyk vyberte klepnutím na Systém

Jazyky a jednotky systému Jazyk systému .

> Změna ovlivní jazyk na všech displejích.

Tato nastavení jsou osobní a automaticky se ukládají do profilu aktivního řidiče.

Související informace

Displej řidiče (str. 84)

Spravování nabídky aplikací na displeji řidiče (str. 104)

Ostatní nastavení v horním zobrazení středového displeje (str. 132)

* Volitelná výbava/příslušenství.

Palivoměr

Palivoměr na displeji řidiče ukazuje hladinu paliva v nádrži.

Obrázek je schématický - díly se mohou lišit v závislosti na modelu vozidla.

Béžové pole v palivoměru indikuje množství paliva v nádrži.

Pokud je nízká hladina paliva, rozsvítí se symbol čerpání paliva a barva se změní na oranžovou. Palubní počítač dále ukazuje dojezd do vyprázdnění nádrže.

Související informace

Displej řidiče (str. 84)

Indikace hybridní baterie (str. 88)

Používané palivo (str. 486)

Palivová nádrž - objem (str. 680)

DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM

Indikace hybridu

V jízdním režimu Hybrid a Pure se na displeji řidiče zobrazí indikace hybridu, která může pomoci řidiči jet s vozidlem úsporně.

Indikace hybridu zobrazuje konkrétním způsobem vztah mezi výkonem odebíraným z motoru a výkonem, který je k dispozici.

Symboly na indikaci hybridu

Označuje aktuální hodnotu dostupného výkonu elektromotoru. Pokud je symbol zaplněn, znamená to, že se používá elektromotor.

Pokud symbol není zaplněn, znamená to, že se nepoužívá elektromotor.

motor.

Označuje úroveň výkonu při startování motoru s vnitřním spalováním.

Pokud je symbol zaplněn, znamená to, že se používá spalovací motor.

Označuje úroveň výkonu, kdy se má spustit motor s vnitřním spalováním.

Pokud symbol není zaplněn, znamená to, že se nepoužívá spalovací

Indikace která indikuje dobíjení hybridní baterie např.při jemném sešlápnutí brzdového pedálu.

Výkon požadovaný řidičem

Ukazatel v hybridní indikaci ukazuje výkon motoru, který vyžaduje řidič tím, jak sešlapuje plynový pedál. Čím je výsledek na stupnici výše, tím větší výkon řidič u daného převodového stupně požaduje. Indikace mezi bleskem a kapkou ukazuje okamžik, ve kterém se spustí spalovací motor.

}}

87

DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM

||

Příklad:

Indikace hybridní baterie

Indikace hybridní baterie zobrazuje množství energie, které zbývá v hybridní baterii.

88

Vozidlo se nastartuje, ale nejede, výkon není zapotřebí.

Vozidlo generuje proud do baterie a baterie se dobíjí, když se např. mírně sešlápne brzdový pedál nebo když se při sjíždění svahu brzdí motorem.

Související informace

Jízdní režimy (str. 472)

Displej řidiče (str. 84)

Nožní brzda (str. 455)

Dojezd (str. 480)

Nastartování a zastavení spalovacího motoru (str. 471)

Energie v hybridní baterii se používá pro elektromotor, ale také k ochlazování nebo ohřevu vozidla. Palubní počítač počítá přibližný dojezd na energii, která zbývá v hybridní baterii.

Elektromotor není schopen zajistit požadovaný výkon a nastartuje se motor s vnitřním spalováním.

Symboly na indikaci hybridní baterie

Palubní počítač

Palubní počítač vozidla během jízdy zaznamenává hodnoty jako např. vzdálenost, spotřebu paliva a průměrnou rychlost.

Pro usnadnění úsporné jízdy jsou zaznamenávány informace o okamžité a průměrné spotřebě paliva. Na displeji řidiče lze zobrazit informace z palubního počítače.

Symbol na hybridní baterii znamená, že je aktivována funkce Hold . Symbol znamená, že je aktivována funkce Charge .

Související informace

Displej řidiče (str. 84)

Dobíjení hybridní baterie (str. 429)

Hold a Charge (str. 482)

Příklady informací z palubního počítače na displeji řidiče Obrázek je schématický - díly se mohou lišit v závislosti na modelu vozidla.

Palubní počítač obsahuje následující indikace:

Dílčí počítadlo kilometrů

Počítadlo kilometrů

Okamžitá spotřeba paliva

Km do prázd. nádrže

Km do vybité baterie

Turista - alternativní rychloměr

DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM

Jednotky vzdálenosti, rychlosti apod. lze změnit v nastavení systému na středovém displeji.

Dílčí počítadlo kilometrů

K dispozici jsou dvě dílčí denní počítadla kilometrů, TM a TA.

TM lze resetovat manuálně a TA se resetuje automaticky, pokud se vozidlo nepoužívá minimálně čtyři hodiny.

Během jízdy se zaznamenávají následující informace:

Počet ujetých kilometrů

Doba jízdy

Průměrná rychlost

Průměrná spotřeba paliva

Hodnoty se počítají od posledního resetování palubního počítače.

Počítadlo kilometrů

Počítadlo ujetých kilometrů zaznamenává celkový počet kilometrů, které vozidlo ujelo. Tuto hodnotu nelze vynulovat.

Okamžitá spotřeba paliva

Zde se zobrazuje množství paliva, kterou vozidlo k danému okamžiku spotřebovalo.

Tato hodnota se aktualizuje každou sekundu.

}}

89

DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM

||

Km do prázd. nádrže

Palubní počítač počítá, kolik kilometrů může ujet na palivo, které zbývá v nádrži.

Výpočet je založen na průměrné spotřebě paliva v posledních 30 km (20 mil) a zbývajícím množství paliva v nádrži.

Když se na měřicím přístroji zobrazí symbol

"----", není dostatek paliva pro výpočet zbývajícího dojezdu. Dočerpejte palivo co nejdříve.

POZNÁMKA

Při změně stylu jízdy se hodnota může mírně lišit.

Výsledkem ekonomického stylu jízdy je celkově delší dojezd.

Km do vybité baterie

Přibližná vzdálenost, kterou lze ujet se zbývajícím množstvím energie v hybridní baterii, se zobrazuje vedle této kontrolky.

Výpočet vychází z průměrné spotřeby normálně naloženého vozidla při normální jízdě a bere v úvahu, zda je zapnutá nebo vypnutá klimatizace (AC). Při přepínání mezi jízdními režimy Hybrid a Pure vypočítaná vzdálenost roste, jelikož režim Pure omezuje nastavení klimatu (klima ECO).

Pokud se zobrazí "----", dojezd v elektrickém režimu není zaručen.

POZNÁMKA

Při změně stylu jízdy se hodnota může mírně lišit.

Výsledkem ekonomického stylu jízdy je celkově delší dojezd.

Výchozí hodnota plně nabité hybridní baterie

Jelikož je obtížné předvídat styl jízdy a ostatní faktory, které mají vliv na dojezd v elektrickém režimu, společnost Volvo se rozhodla používat výchozí hodnotu při plně nabitém vozidle.

Výchozí hodnota znamená maximální hodnotu, kterou lze dosáhnout, nikoliv odhad dojezdu v elektrickém režimu. Rozdíl výchozí hodnoty pro

Hybrid

a

Pure

je způsoben tím, že v režimu Pure může vozidlo spotřebovávat z hybridní baterie více energie, a tím, že vozidlo přepne na klima ECO.

Počet ujetých kilometrů v elektrickém režimu

Pokud chcete ujet na elektřinu co nejvíce kilometrů, řidič elektrického vozidla musí pamatovat také na hospodárnost využití energie. Čím více spotřebičů je zapnutých (stereo, elektrické vyhřívání oken, zrcátek, sedadel, velmi chladný vzduch z klimatizace), tím méně kilometrů můžete ujet.

POZNÁMKA

Kromě vysokého odběru proudu v prostoru cestujících snižuje dojezd vozidla rovněž náhlé zrychlování a brzdění, vysoká rychlost, vysoké zatížení, nízká vnější teplota a příkrá stoupání.

Turista - alternativní rychloměr

Alternativní digitální rychloměr usnadní jízdu v zemích, kde jsou značky maximální rychlosti uvedeny v jiné jednotce než je jednotka na přístrojích ve vozidle.

Potom se digitální rychlost zobrazuje v jiných jednotkách než jsou jednotky na analogovém rychloměru. Pokud je analogový rychloměr cejchován v mph , digitální rychloměr zobrazuje příslušnou rychlost v km/h

a naopak.

Související informace

Zobrazení údajů o jízdě na displeji řidiče

(str. 91)

Resetování denního počítadla (str. 92)

Zobrazení statistiky jízdy na středovém displeji (str. 92)

Displej řidiče (str. 84)

Změna jednotek systému (str. 132)

90

Zobrazení údajů o jízdě na displeji řidiče

Hodnoty zaznamenané a vypočítané palubním počítačem lze zobrazovat na displeji řidiče.

Tyto hodnoty jsou ukládány do aplikace palubního počítače. V nabídce aplikací si můžete vybrat informace, které se zobrazují na displeji řidiče.

Pomocí klávesnice na volantu vpravo otevřete a navigujte v nabídce aplikací 1 .

Nabídka aplikací

Vlevo/vpravo

Nahoru/dolů

Potvrdí se

DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM

1. Stisknutím (1) se otevře nabídka aplikací na displeji řidiče.

(Nabídku aplikací nelze otevřít, pokud je na displeji řidiče nepotvrzená zpráva.

Zpráva se nejdříve musí potvrdit stisknutím tlačítka O (4) před tím, než se otevře nabídka aplikací).

2. Navigujte na aplikaci palubního počítače vlevo nebo vpravo pomocí (2).

> V horních čtyřech řádcích nabídky se zobrazují naměřené hodnoty palubního počítače TM. Další čtyři řádky v nabídce ukazují naměřené hodnoty palubního počítače TA. Pomocí (3) můžete v seznamu rolovat nahoru a dolů.

3. Rolováním dolů na tlačítka možností zvolte informace, které chcete zobrazit na displeji řidiče.

Počítadlo kilometrů

Km do prázd. nádrže

Km do vybité baterie

Turista (alternativní rychloměr)

Počet ujetých kilometrů pro dílčí počítadlo TM, TA nebo bez zobrazení ujetých kilometrů

Okamžitá spotřeb paliva, průměrná spotřeba postupně pro TM nebo TA, bez zobrazení spotřeby paliva

Položku zvolte resp. její výběr zrušte pomocí tlačítka O (4). Změna se provede okamžitě.

Související informace

Palubní počítač (str. 89)

Resetování denního počítadla (str. 92)

1 Obrázek je schématický - díly se mohou lišit v závislosti na modelu vozidla.

91

92

DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM

Resetování denního počítadla

Denní počítadlo resetujte pomocí levého páčkového přepínače.

Všechny informace na denním počítadle kilometrů TM (tedy počet ujetých kilometrů, průměrná spotřeba, průměrná rychlost a doba jízdy) vynulujte dlouhým stisknutím tlačítka RESET na páčkovém přepínači vlevo.

Stisknutím tlačítka RESET resetujte pouze počet ujetých kilometrů.

Denní počítadlo TA lze resetovat pouze automaticky, pokud se vozidla nepoužívá minimálně čtyři hodiny.

Související informace

Palubní počítač (str. 89)

2

3

Obrázek je schématický - díly se mohou lišit v závislosti na modelu vozidla.

Platí pro topení spalující palivo.

Zobrazení statistiky jízdy na středovém displeji

Statistika jízdy z palubního počítače se zobrazuje graficky na středovém displeji. Statistika obsahuje přehled, který zvýší efektivitu jízdy.

Pokud chcete zobrazit statistiku jízdy, otevřete v zobrazení aplikací aplikaci

Výkonnost řidiče .

Každý pruh grafu odpovídá 1,

10 nebo 100 km resp. mil.

Pruhy se během jízdy zaplňují z pravé strany.

Pruh zcela vpravo označuje hodnotu pro aktuální vzdálenost.

Průměrná spotřeba paliva a celková doba jízdy se počítají od okamžiku posledního resetování statistiky jízdy.

Spotřeba paliva a elektřiny se zobrazují v samostatných grafech. Spotřeba elektřiny je

"čistá" spotřeba, tedy energie minus regenerovaná energie vyrobená během brzdění.

Statistika jízdy z palubního počítače 2 .

POZNÁMKA

Pokud jedete na elektřinu a je puštěno nezávislé topení 3 , může být ve statistice jízdy uvedena spotřeba paliva.

Související informace

Nastavení statistiky jízdy (str. 93)

Palubní počítač (str. 89)

Nastavení statistiky jízdy

Resetujte resp. upravte nastavení statistiky jízdy.

1. Pokud chcete zobrazit statistiku jízdy, otevřete v zobrazení aplikací aplikaci

Výkonnost řidiče

.

Datum a čas

Hodiny se zobrazují na displeji řidiče a na středovém displeji.

Umístění hodin

2. Stiskněte Nastavení

• a změní se měřítko grafu. Zvolte pro pruh rozlišení 1, 10 nebo 100 km/mil.

• a resetují se data po každé jízdě. Provádí se, když vozidlo stojí déle než

4 hodiny.

• a resetují se data aktuální jízdy.

Statistika jízdy, vypočítaná průměrná spotřeba a celková doba jízdy se vždy resetují současně.

Jednotky vzdálenosti, rychlosti apod. lze změnit v nastavení systému na středovém displeji.

Související informace

Zobrazení statistiky jízdy na středovém displeji (str. 92)

Palubní počítač (str. 89)

Resetování denního počítadla (str. 92)

V některých situacích mohou zprávy a informace zakrýt hodiny na displeji řidiče.

Na středovém displeji se hodiny nacházejí v pravé horní části stavového řádku.

Nastavení data a času

Pokud chcete změnit zobrazení formátu času a data, zvolte v horním zobrazení na středovém displeji Nastavení Systém

Datum a čas .

Datum a čas upravte tisknutím šipky nahoru a dolů na dotykové obrazovce.

DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM

Automatický čas pro vozidla s GPS

Pokud je vozidlo vybaveno navigací, lze zvolit

Automatický čas . V tomto případě se v závislosti na poloze vozidla automaticky upraví časové pásmo. U některých typů navigace se musí nastavit aktuální poloha (země) a až potom může být nastaveno správné časové pásmo. Pokud Automatický čas není zvoleno, čas a datum se upravují pomocí šipky nahoru a šipky dolů na dotykové obrazovce.

Letní čas

V některých zemích lze pomocí tlačítka

Automatická denní světla vybrat automatické nastavení letního času. U jiných zemí se nastavení Letní čas vybírá manuálně.

Související informace

Displej řidiče (str. 84)

Ostatní nastavení v horním zobrazení středového displeje (str. 132)

93

94

DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM

Teploměr venkovní teploty

Na displeji řidiče se nachází teploměr venkovní teploty.

Snímač detekuje teplotu mimo vozidlo.

Související informace

Displej řidiče (str. 84)

Změna jednotek systému (str. 132)

Pokud vozidlo stálo, může se zobrazit teplota, která je příliš vysoká.

Pokud se venkovní teplota pohybuje mezi –5 °C až +2 °C (23

°

F až

36

°

F), zobrazí se symbol sněhové vložky informující o tom, že vozovka může být kluzká.

Symbol se krátce rozsvítí na head-up displeji

*

, pokud je vozidlo tímto displejem vybaveno.

Jednotku pro indikaci teploty atd. změňte v nastavení systému v horním zobrazení středového displeje.

Indikační a varovné kontrolky

Indikační a výstražné systémy upozorní řidiče na skutečnost, že funkce je aktivována, systém funguje nebo došlo k závadě nebo vážné chybě.

Červené symboly

Varování

Červená varovná kontrolka se rozsvítí, pokud byla detekována závada, která by mohla mít vliv na bezpečnost nebo ovladatelnost vozidla. Na displeji řidiče se zároveň objeví vysvětlující text.

Výstražný symbol se může rozsvítit také ve spojení s jinými kontrolkami.

Kontrolka zapnutí bezpečnostního pásu

Rozsvítí se nebo bliká, když někdo ve vozidle není připoután.

Airbagy

V některém z bezpečnostních systémů vozidla byla detekována chyba.

Přečtěte si zprávu na displeji řidiče a kontaktujte servis. Doporučujeme, abyste kontaktovali autorizovaný servis Volvo.

* Volitelná výbava/příslušenství.

Závada v brzdovém systému

V brzdové soustavě došlo k chybě.

Přečtěte si zprávu na displeji řidiče a kontaktujte servis. Doporučujeme, abyste kontaktovali autorizovaný servis Volvo.

Parkovací brzda

Kontrolka svítí stále. Je aktivována parkovací brzda.

Bliká: U parkovací brzdy došlo k chybě. Přečtěte si zprávu na displeji řidiče.

Závady v elektrickém systému

Došlo k chybě v elektrickém systému.

Přečtěte si zprávu na displeji řidiče a kontaktujte servis. Doporučujeme, abyste kontaktovali autorizovaný servis Volvo.

Vysoká teplota motoru

Je příliš vysoká teplota motoru.

Přečtěte si zprávu na displeji řidiče.

Nebezpečí nehody

Indikace City Safety varuje před nebezpečím nehody s jinými vozidly, chodci, cyklisty nebo velkými zvířaty.

Nízký tlak oleje

Tlak motorového oleje je příliš nízký. Ihned vypněte motor a zkontrolujte hladinu motorového oleje. V případě potřeby olej doplňte.

Pokud se symbol rozsvítí a hladina oleje je v pořádku, přečtěte si zprávu na displeji a kontaktujte servis. Doporučujeme, abyste kontaktovali autorizovaný servis

Volvo.

DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM

Žluté symboly

Informace

Došlo k závadě v jednom ze systémů vozidla. Přečtěte si zprávu na displeji řidiče.

Informační kontrolka se může rozsvítit také ve spojení s jinými kontrolkami.

Závada v brzdovém systému

V brzdové soustavě došlo k chybě. Přečtěte si zprávu na displeji řidiče.

Porucha ABS

Systém je vypnutý. Normální funkce brzdové soustavy zůstává zachována, avšak bez fungování

ABS.

Systém řízení emisí

Závada systému emisí. Jeďte do servisu a nechte vozidlo zkontrolovat. Doporučujeme, abyste kontaktovali autorizovaný servis

Volvo.

Zadní světlo do mlhy

Svítí zadní mlhové světlo.

}}

95

||

DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM

Systém tlaku vzduchu v pneumatikách

Nízký tlak v pneumatikách.

V případě závady v systému tlaku vzduchu v pneumatikách kontrolka nejdříve cca. 1 minutu bliká a potom se rozsvítí nepřerušovaně. Důvodem může být to, že systém nedokáže tlak detekovat nebo varovat v případě nízkého tlaku vzduchu v pneumatice.

Závada v systému světlometů

Došlo k závadě v systému světlometů. Přečtěte si zprávu na displeji řidiče.

Asistent jízdy v jízdním pruhu

Asistent jízdy v jízdním pruhu varuje/zasahuje.

Snížená funkčnost

Dočasná závada v hnacím ústrojí.

Přečtěte si zprávu na displeji řidiče.

Stabilizační systém

Svítí stále: V systému došlo k závadě.

Bliká: Systém je funkční.

Systém stability, sportovní režim

Sportovní režim je zvolen.

Modré symboly

Aktivní dálkové světlomety

Jsou aktivovány a svítí aktivní dálkové světlomety.

Dálková světla

Svítí dálkové světlomety.

Zelené symboly

Automatická brzda

Funkce je aktivována a je aktivována provozní nebo parkovací brzda.

Přední mlhová světla

Svítí přední mlhová světla.

Obrysová světla

Svítí obrysová světla.

Levé a pravé směrové světlo

Používají se směrová světla.

Bílé/šedé symboly

Aktivní dálkové světlomety

Aktivní dálkové světlomety jsou aktivovány, ale nesvítí.

Teplotní příprava

Vyhřívání motoru a prostoru/ teplotní příprava klimatizace pro vozidlo.

96

Asistent jízdy v jízdním pruhu

Bílá kontrolka: Asistent jízdních pruhů je zapnutý a pruhy na silnici jsou detekovány.

Šedá kontrolka: Asistent jízdních pruhů je zapnutý, ale pruhy na silnici nejsou detekovány.

Dešťový senzor

Dešťový senzor je aktivován.

Související informace

Displej řidiče (str. 84)

DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM

Licenční smlouva na displej řidiče

Licence je dohoda poskytující právo provádět jistou činnost nebo právo využít nárok jiné osoby v souladu s podmínkami dohody. Dále uvádíme anglický text dohody společnosti

Volvo s výrobcem nebo vývojářem.

Boost Software License 1.0

Permission is hereby granted, free of charge, to any person or organization obtaining a copy of the software and accompanying documentation covered by this license (the

"Software") to use, reproduce, display, distribute, execute, and transmit the Software, and to prepare derivative works of the

Software, and to permit third-parties to whom the Software is furnished to do so, all subject to the following: The copyright notices in the

Software and this entire statement, including the above license grant, this restriction and the following disclaimer, must be included in all copies of the Software, in whole or in part, and all derivative works of the Software, unless such copies or derivative works are solely in the form of machine-executable object code generated by a source language processor.

THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS",

WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,

EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT

NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF

MERCHANTABILITY, FITNESS FOR

A PARTICULAR PURPOSE, TITLE AND NON-

INFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE

COPYRIGHT HOLDERS OR ANYONE

DISTRIBUTING THE SOFTWARE BE LIABLE

FOR ANY DAMAGES OR OTHER LIABILITY,

WHETHER IN CONTRACT, TORT OR

OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR

IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR

THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE

SOFTWARE.

}}

97

DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM

||

BSD 4-clause "Original" or "Old" License

Copyright (c) 1982, 1986, 1990, 1991, 1993

The Regents of the University of California. All rights reserved.

Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:

1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.

2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.

3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgement:

This product includes software developed by the University of California, Berkeley and its contributors.

4. Neither the name of the University nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.

THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE

REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS''

AND ANY EXPRESS OR IMPLIED

WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT

LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES

OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR

A PARTICULAR PURPOSE ARE

DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE

REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE

FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,

SPECIAL, EXEMPLARY, OR

CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING,

BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF

SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS

OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS

INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND

ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER

IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT

(INCLUDING NEGLIGENCE OR

OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT

OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF

ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH

DAMAGE.

BSD 3-clause "New" or "Revised" License

Copyright (c) 2011-2014, Yann Collet.

Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:

1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.

2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.

3. Neither the name of the organisation nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derive from this software without specific prior written permission.

THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE

COPYRIGHT HOLDERS AND

CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY

EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES,

INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE

IMPLIED WARRANTIES OF

MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR

A PARTICULAR PURPOSE ARE

DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE

COPYRIGHT HOLDER OR CONTRIBUTORS

BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,

INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR

CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING,

BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF

SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS

OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS

INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND

ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER

IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT

(INCLUDING NEGLIGENCE OR

OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT

OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF

ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH

DAMAGE.

98

BSD 2-clause “Simplified” license

Copyright (c)

<

YEAR

>

,

<

OWNER

>

All rights reserved.

Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:

1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.

2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.

THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE

COPYRIGHT HOLDERS AND

CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY

EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES,

INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE

IMPLIED WARRANTIES OF

MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR

A PARTICULAR PURPOSE ARE

DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE

COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS

BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,

INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR

CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING,

BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF

SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS

OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS

INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND

ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER

IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT

(INCLUDING NEGLIGENCE OR

OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT

OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF

ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH

DAMAGE.

The views and conclusions contained in the software and documentation are those of the authors and should not be interpreted as representing official policies, either expressed or implied, of the FreeBSD Project.

FreeType Project License

1. 1 Copyright 1996-1999 by David Turner,

Robert Wilhelm, and Werner Lemberg

Introduction The FreeType Project is distributed in several archive packages; some of them may contain, in addition to the FreeType font engine, various tools and contributions which rely on, or relate to, the FreeType Project. This license applies to all files found in such packages, and which do not fall under their own explicit license. The license affects thus the FreeType font engine, the test programs, documentation and makefiles, at the very least. This license was inspired by the BSD, Artistic, and IJG

(Independent JPEG Group) licenses, which all encourage inclusion and use of

DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM free software in commercial and freeware products alike. As a consequence, its main points are that: o We don't promise that this software works. However, we are be interested in any kind of bug reports. (`as is' distribution) o You can use this software for whatever you want, in parts or full form, without having to pay us.

(`royalty-free' usage) o You may not pretend that you wrote this software. If you use it, or only parts of it, in a program, you must acknowledge somewhere in your documentation that you've used the

FreeType code. (`credits') We specifically permit and encourage the inclusion of this software, with or without modifications, in commercial products, provided that all warranty or liability claims are assumed by the product vendor. Legal Terms 0.

Definitions Throughout this license, the terms `package', `FreeType Project', and

`FreeType archive' refer to the set of files originally distributed by the authors (David

Turner, Robert Wilhelm, and Werner

Lemberg) as the `FreeType project', be they named as alpha, beta or final release.

`You' refers to the licensee, or person using the project, where `using' is a generic term including compiling the project's source code as well as linking it to form a `program' or `executable'. This program is referred to as `a program using the FreeType engine'. This license applies

}}

99

||

DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM to all files distributed in the original

FreeType archive, including all source code, binaries and documentation, unless otherwise stated in the file in its original, unmodified form as distributed in the original archive. If you are unsure whether or not a particular file is covered by this license, you must contact us to verify this.

The FreeType project is copyright (C)

1996-1999 by David Turner, Robert

Wilhelm, and Werner Lemberg. All rights reserved except as specified below. 1. No

Warranty THE FREETYPE ARCHIVE IS

PROVIDED `AS IS' WITHOUT

WARRANTY OF ANY KIND, EITHER

EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING,

BUT NOT LIMITED TO, WARRANTIES OF

MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR

A PARTICULAR PURPOSE. IN NO EVENT

WILL ANY OF THE AUTHORS OR

COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR

ANY DAMAGES CAUSED BY THE USE

OR THE INABILITY TO USE, OF THE

FREETYPE PROJECT. As you have not signed this license, you are not required to accept it. However, as the FreeType project is copyrighted material, only this license, or another one contracted with the authors, grants you the right to use, distribute, and modify it. Therefore, by using, distributing, or modifying the

FreeType project, you indicate that you understand and accept all the terms of this license.

2. Redistribution Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: o Redistribution of source code must retain this license file (`licence.txt') unaltered; any additions, deletions or changes to the original files must be clearly indicated in accompanying documentation. The copyright notices of the unaltered, original files must be preserved in all copies of source files.

o Redistribution in binary form must provide a disclaimer that states that the software is based in part of the work of the FreeType Team, in the distribution documentation. We also encourage you to put an URL to the FreeType web page in your documentation, though this isn't mandatory. These conditions apply to any software derived from or based on the

FreeType code, not just the unmodified files. If you use our work, you must acknowledge us. However, no fee need be paid to us.

3. Advertising The names of FreeType's authors and contributors may not be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. We suggest, but do not require, that you use one or more of the following phrases to refer to this software in your documentation or advertising materials: `FreeType Project',

`FreeType Engine', `FreeType library', or

`FreeType Distribution'.

4. Contacts There are two mailing lists related to FreeType: o [email protected] Discusses general use and applications of FreeType, as well as future and wanted additions to the library and distribution. If you are looking for support, start in this list if you haven't found anything to help you in the documentation. o [email protected]

Discusses bugs, as well as engine internals, design issues, specific licenses, porting, etc. o http://www.freetype.org

Holds the current FreeType web page, which will allow you to download our latest development version and read online documentation. You can also contact us individually at: David Turner

< [email protected]

>

Robert

Wilhelm

< [email protected]

>

Werner Lemberg

< [email protected]

>

100

Libpng License

This copy of the libpng notices is provided for your convenience. In case of any discrepancy between this copy and the notices in the file png.h that is included in the libpng distribution, the latter shall prevail.

COPYRIGHT NOTICE, DISCLAIMER, and

LICENSE:

If you modify libpng you may insert additional notices immediately following this sentence.

libpng versions 1.0.7, July 1, 2000, through

1.0.13, April 15, 2002, are Copyright (c)

2000-2002 Glenn Randers-Pehrson and are distributed according to the same disclaimer and license as libpng-1.0.6 with the following individuals added to the list of Contributing

Authors

Simon-Pierre Cadieux

Eric S. Raymond

Gilles Vollant and with the following additions to the disclaimer:

There is no warranty against interference with your enjoyment of the library or against infringement. There is no warranty that our efforts or the library will fulfill any of your particular purposes or needs. This library is provided with all faults, and the entire risk of

DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM satisfactory quality, performance, accuracy, and effort is with the user.

libpng versions 0.97, January 1998, through

1.0.6, March 20, 2000, are Copyright (c)

1998, 1999 Glenn Randers-Pehrson, and are distributed according to the same disclaimer and license as libpng-0.96, with the following individuals added to the list of Contributing

Authors:

Tom Lane

Glenn Randers-Pehrson

Willem van Schaik libpng versions 0.89, June 1996, through

0.96, May 1997, are Copyright (c) 1996, 1997

Andreas Dilger Distributed according to the same disclaimer and license as libpng-0.88, with the following individuals added to the list of Contributing Authors:

John Bowler

Kevin Bracey

Sam Bushell

Magnus Holmgren

Greg Roelofs

Tom Tanner libpng versions 0.5, May 1995, through 0.88,

January 1996, are Copyright (c) 1995, 1996

Guy Eric Schalnat, Group 42, Inc.

For the purposes of this copyright and license,

"Contributing Authors" is defined as the following set of individuals:

Andreas Dilger

Dave Martindale

Guy Eric Schalnat

Paul Schmidt

Tim Wegner

The PNG Reference Library is supplied "AS

IS". The Contributing Authors and Group 42,

Inc. disclaim all warranties, expressed or implied, including, without limitation, the warranties of merchantability and of fitness for any purpose. The Contributing Authors and

Group 42, Inc. assume no liability for direct, indirect, incidental, special, exemplary, or consequential damages, which may result from the use of the PNG Reference Library, even if advised of the possibility of such damage.

Permission is hereby granted to use, copy, modify, and distribute this source code, or portions hereof, for any purpose, without fee, subject to the following restrictions:

}}

101

DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM

||

1. The origin of this source code must not be misrepresented.

2. Altered versions must be plainly marked as such and must not be misrepresented as being the original source.

3. This Copyright notice may not be removed or altered from any source or altered source distribution.

The Contributing Authors and Group 42, Inc.

specifically permit, without fee, and encourage the use of this source code as a component to supporting the PNG file format in commercial products. If you use this source code in a product, acknowledgment is not required but would be appreciated.

A "png_get_copyright" function is available, for convenient use in "about" boxes and the like: printf("%s",png_get_copyright(NULL));

Also, the PNG logo (in PNG format, of course) is supplied in the files "pngbar.png" and

"pngbar.jpg (88x31) and "pngnow.png"

(98x31).

Libpng is OSI Certified Open Source

Software. OSI Certified Open Source is a certification mark of the Open Source

Initiative.

Glenn Randers-Pehrson [email protected]

April 15, 2002

MIT License

Copyright (c)

< year

> < copyright holders

>

Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files

(the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions:

The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software.

THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS",

WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,

EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT

NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF

MERCHANTABILITY, FITNESS FOR

A PARTICULAR PURPOSE AND

NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL

THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS

BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR

OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION

OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE,

ARISING FROM, OUT OF OR IN

CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR

THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE

SOFTWARE.

zlib License

The zlib/libpng License Copyright (c)

< year

>

< copyright holders

>

This software is provided 'as-is', without any express or implied warranty. In no event will the authors be held liable for any damages arising from the use of this software.

Permission is granted to anyone to use this software for any purpose, including commercial applications, and to alter it and redistribute it freely, subject to the following restrictions:

1. The origin of this software must not be misrepresented; you must not claim that you wrote the original software. If you use this software in a product, an acknowledgment in the product documentation would be appreciated but is not required.

2. Altered source versions must be plainly marked as such, and must not be misrepresented as being the original software.

3. This notice may not be removed or altered from any source distribution.

102

SGI Free Software B License Version 2.0.

SGI FREE SOFTWARE LICENSE B (Version

2.0, Sept. 18, 2008)

Copyright (C) [dates of first publication]

Silicon Graphics, Inc. All Rights Reserved.

Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files

(the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions: The above copyright notice including the dates of first publication and either this permission notice or a reference to http://oss.sgi.com/ projects/FreeB/ shall be included in all copies or substantial portions of the Software.

THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS",

WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,

EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT

NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF

MERCHANTABILITY, FITNESS FOR

A PARTICULAR PURPOSE AND

NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL

SILICON GRAPHICS, INC. BE LIABLE FOR

ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER

LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF

CONTRACT, TORT OR OTHERWISE,

ARISING FROM, OUT OF OR IN

DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM

CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR

THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE

SOFTWARE.

Except as contained in this notice, the name of

Silicon Graphics, Inc. shall not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or other dealings in this Software without prior written authorization from Silicon

Graphics, Inc.

Související informace

Displej řidiče (str. 84)

Nabídka aplikací na displeji řidiče

Nabídka aplikací na displeji řidiče umožňuje rychlý přístup k nejčastěji používaným funkcím pro určité aplikace.

Obrázek je schématický.

Místo středového displeje lze použít nabídku aplikací na displeji řidiče. K ovládání se používá pravá klávesnice na volantu. Nabídka aplikací umožní snadno přepínat mezi různými aplikacemi nebo funkcemi v rámci aplikací, aniž by se musel pouštět volant.

Funkce nabídky aplikací

Přes jednotlivé aplikace je přístup k různým druhům funkcí. Z nabídky aplikací lze ovládat následující aplikace a související funkce:

}}

103

DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM

||

Aplikace

Palubní počítač

Multimediální přehrávač

Telefon

Funkce

Výběr denního počítadla kilometrů, výběr toho, co se bude zobrazovat na displeji řidiče apod.

Výběr aktivního zdroje přehrávače médií.

Volání kontaktu ze seznamu hovorů.

Průvodce do cíle apod.

Navigace

Související informace

Displej řidiče (str. 84)

Přehled středového displeje (str. 109)

Spravování nabídky aplikací na displeji řidiče (str. 104)

Spravování nabídky aplikací na displeji řidiče

Nabídka aplikací na displeji řidiče se ovládá pomocí klávesnice na volantu vpravo.

Nabídka aplikací a klávesnice na volantu vpravo.

Obrázek je schématický.

Otevřít/zavřít

Vlevo/vpravo

Nahoru/dolů

Potvrdí se

Otevírání/zavírání nabídky aplikací

Stiskněte tlačítko Otevřít/zavřít (1).

> Nabídka aplikací se otevře/zavře.

POZNÁMKA

Nabídku aplikací nelze otevřít, pokud je na displeji řidiče nepotvrzená zpráva. Před otevřením nabídky aplikací se zpráva musí nejdříve potvrdit.

Nabídka aplikací se zavře automaticky po jisté době nečinnosti nebo po výběru jistých položek.

Navigace a výběr v nabídce aplikací

1. K navigování mezi jednotlivými aplikacemi tiskněte vlevo nebo vpravo (2).

> V nabídce aplikací se zobrazí funkce pro předchozí/další aplikaci.

2. Funkce pro zvolenou aplikaci procházejte klepnutím nahoru nebo dolů (3).

3. Možnost pro danou funkci potvrďte nebo zvýrazněte stisknutím nebo potvrzením

(4).

> Funkce se aktivuje a pro některé položky se nabídka aplikací potom zavře.

Pokud se nabídka aplikací otevře znovu, otevřou se přímo funkce naposledy zvolené aplikace.

104

Související informace

Nabídka aplikací na displeji řidiče

(str. 103)

Zprávy na displeji řidiče (str. 105)

Zprávy na displeji řidiče

Na displeji řidiče se mohou zobrazit zprávy, které řidiče informují resp. jsou mu v různých situacích nápomocné.

DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM

Složení zpráv se může měnit. Tyto zprávy se mohou zobrazovat společně s grafikou, symboly nebo tlačítky pro potvrzení zprávy nebo, například, akceptování požadavku.

Příklady zpráv na displeji řidiče Obrázek je schématický - díly se mohou lišit v závislosti na modelu vozidla.

Na displeji řidiče se zobrazují zprávy vysoké priority pro řidiče.

V závislosti na tom, jaké ostatní informace jsou momentálně zobrazovány, se zprávy mohou zobrazit na různých částech displeje řidiče. Po chvíli resp, po potvrzení zprávy nebo po provedení vyžadovaného opatření zpráva z displeje řidiče zmizí. Pokud chcete zprávu uložit, umístí se do aplikace

Stav vozu

, která se otevírá ze zobrazení aplikací na středovém displeji.

}}

105

DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM

||

Servisní zprávy

Dále uvádíme některé důležité servisní zprávy a jejich význam.

Zpráva

Bezpečně zastavte A

Vypněte motor A

Naléhavý servis Jeďte do servisu A

Doporučen servis A

Pravidelná

údržba

Objednejte se do servisu

Popis

Zastavte vůz a vypněte motor. Vážné riziko poškození - kontaktujte servis

B

.

Zastavte vůz a vypněte motor. Vážné riziko poškození - kontaktujte servis B .

Kontaktujte servis

B a požádejte, aby vozidlo okamžitě zkontrolovali.

Kontaktujte servis

B a požádejte, aby vozidlo co nejdříve zkontrolovali.

Čas na pravidelnou servisní prohlídku - kontaktujte servis

B

. Zobrazeno před termínem následujícího servisu.

Zpráva

Pravidelná

údržba

Čas na

údržbu

Pravidelná

údržba

Termín servisu překročen

Dočasně vyp

A

Popis

Čas na pravidelnou servisní prohlídku - kontaktujte servis

B

. Zobrazeno v termín následujícího servisu.

Čas na pravidelnou servisní prohlídku - kontaktujte servis

B

. Zobrazeno v den, kdy skončí platnost hesla.

Funkce byla dočasně vypnuta a je automaticky resetována za jízdy nebo po opětovném nastartování motoru.

A

B

Součást zprávy, která se zobrazí společně s informací o místě, kde došlo k problému.

Doporučujeme autorizovaný servis Volvo.

Související informace

Spravování zpráv na displeji řidiče

(str. 106)

Práce se zprávou uloženou z displeje řidiče (str. 107)

Zpráva na středovém displeji (str. 140)

Spravování zpráv na displeji řidiče

Zprávy na displeji řidiče se zpracovávají pomocí klávesnice na volantu vpravo.

Příklady zpráv na displeji řidiče a klávesnice na volantu vpravo. Obrázek je schématický - díly se mohou lišit v závislosti na modelu vozidla.

Vlevo/vpravo

Potvrdí se

Některé zprávy na displeji řidiče obsahují jedno nebo několik tlačítek, například, pro potvrzení zprávy nebo akceptování požadavku.

106

Správa nové zprávy

V případě zpráv s tlačítky:

1. K navigování mezi jednotlivými tlačítky tiskněte vlevo nebo vpravo (1).

2. Výběr potvrďte stisknutím nebo potvrzením (2).

> Zpráva zmizí z displeje řidiče.

V případě zpráv bez tlačítek:

Zavřete zprávu stisknutím nebo potvrzením (2) nebo počkejte, než se zpráva po chvíli automaticky zavře.

> Zpráva zmizí z displeje řidiče.

Pokud chcete zprávu uložit, umístí se do aplikace

Stav vozu

, která se otevírá ze zobrazení aplikací na středovém displeji. V této souvislosti se na středovém displeji zobrazí zpráva

Zpráva uložena v aplik. Stav vozu .

Související informace

Zprávy na displeji řidiče (str. 105)

Práce se zprávou uloženou z displeje řidiče (str. 107)

Zpráva na středovém displeji (str. 140)

DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM

Práce se zprávou uloženou z displeje řidiče

Bez ohledu na to, zda zprávy byly uloženy z displeje řidiče nebo ze středového displeje, zprávy se spravují na středovém displeji.

Uložené zprávy lze zobrazit v aplikaci Stav vozu .

Zprávy, které se zobrazují na displeji řidiče a musí se uložit, se ukládají do aplikace Stav vozu na středovém displeji.

V této souvislosti se na středovém displeji zobrazí zpráva

Zpráva uložena v aplik.

Stav vozu .

Přečtení uložené zprávy

Okamžité přečtení uložené zprávy:

Stiskněte tlačítko vpravo od zprávy

Zpráva uložena v aplik. Stav vozu

na středovém displeji.

> Uložená zpráva se zobrazí v aplikaci

Stav vozu

.

Přečtení uložené zprávy později:

1. Otevřete aplikaci Stav vozu v zobrazení aplikací na středovém displeji.

> Aplikace se otevře ve spodním dílčím zobrazení výchozího zobrazení.

2. V aplikaci zvolte kartu

Zprávy

.

> Zobrazí se seznam uložených zpráv.

3. Klepnutím zprávu rozbalíte/minimalizujete.

> V seznamu se zobrazí další informace o zprávě a na obrázku vlevo v aplikaci se zobrazí informace o zprávě v grafické podobě.

}}

107

DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM

||

Správa uložené zprávy

V rozbaleném stavu jsou u některých zpráv dvě tlačítka, která umožňují objednat službu nebo přečíst si uživatelskou příručku.

Objednání servisu u uložené zprávy:

Je-li zpráva rozbalena, stiskněte Požádat o termínZavolat pro termín 4

a zobrazí se nápověda objednávání servisu.

> S Požádat o termín : V aplikaci se otevře karta

Termíny

a vytvoří se požadavek na objednání servisu a opravy.

S Zavolat pro termín : Spustí se telefonní aplikace a zavolá se autoservis za

účelem objednání servisu a opravy.

Pokud si chcete přečíst uživatelskou příručku ohledně uložené zprávy:

Je-li zpráva rozbalena, stiskněte

Uživatelská příručka

a přečtěte si zprávu v uživatelské příručce.

> Na středovém displeji se otevře uživatelská příručka a zobrazí se informace propojené s touto zprávou.

Uložené zprávy v aplikaci se mažou automaticky při každém nastartování motoru.

Související informace

Zprávy na displeji řidiče (str. 105)

Spravování zpráv na displeji řidiče

(str. 106)

Zpráva na středovém displeji (str. 140)

108

4 V závislosti na trhu. Musí se zaregistrovat Volvo ID a vybraný servis.

Přehled středového displeje

Řada funkcí ve vozidle se ovládá ze středového displeje. Zde je prezentován středový displej a možnosti středového displeje.

DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM

}}

109

||

DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM

110

Tři ze základních zobrazení středového displeje. Potáhnutím doprava nebo doleva zpřístupníte zobrazení funkcí nebo aplikací

5

.

Zobrazení funkcí - funkce vozidla, které se aktivují nebo deaktivují stisknutím.

Některé funkce jsou spouštěcí funkce. To znamená, že otevřou okno s možnostmi nastavení. Zde například patří Kamera .

V zobrazení funkcí se upravuje rovněž

5 U vozidel s pravostranným řízením je pořadí zobrazení opačné.

DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM nastavení head-up displeje

*

. Úpravy lze provést pomocí klávesnice na volantu vpravo.

Výchozí zobrazení - první zobrazení, které se zobrazí při spuštění obrazovky.

Zobrazení aplikací - aplikace, které byly staženy (aplikace třetích stran) a aplikace integrovaných funkcí, např.

FM rádio

.

Aplikaci otevřete tak, že klepnete na ikonu aplikace.

Stavová lišta - nahoře na obrazovce vpravo se zobrazí aktivity ve vozidle. Na levé straně stavového pole se zobrazují informace o síti a připojení, zatímco vpravo se zobrazují informace související s médií, hodiny a indikace informující o postupu aktivit na pozadí.

Horní zobrazení - přetáhnutím karty dolů zpřístupníte horní zobrazení. Z toho místa je přístupné Nastavení , Uživat. příručka ,

Profil

a uložené zprávy vozidla. V některých případech lze z horního zobrazení zpřístupnit také kontextová nastavení

(např. Navigace Nastavení ) a kontextovou uživatelskou příručku (např. Manuál

Navigace

).

Navigace - dostanete se k navigaci po mapě, např. pomocí Sensus Navigation

*

.

Dílčí zobrazení rozbalíte tak, že na ně klepnete.

Média - naposledy používané aplikace, které souvisejí s médií. Dílčí zobrazení rozbalte tak, že na ně klepnete.

Telefon - odsud je přístupna funkce telefonu. Dílčí zobrazení rozbalte tak, že na ně klepnete.

Doplňkové dílčí zobrazení - naposledy používané aplikace nebo funkce vozidla, které nepatří mezi jiná dílčí zobrazení. Dílčí zobrazení rozbalte tak, že na ně klepnete.

Řádek klimatu - informace a přímá interakce, například

*

, k nastavení teploty a ohřevu sedadel. Pokud chcete otevřít zobrazení klimatu s dalšími možnostmi nastavení, klepněte na symbol uprostřed řádku klimatu.

POZNÁMKA

V případě potřeby lze pomocí ovládání klimatu na středovém displeji systém médií ochladit. V těchto případech se na displeji řidiče zobrazí zpráva Systém klimatuChlazení systému infotainment .

Související informace

Ovládání středového displeje (str. 112)

Navigování v zobrazeních na středovém displeji (str. 115)

Zobrazení funkcí na středovém displeji

(str. 122)

Apps (str. 512)

Symbol na stavové liště středového displeje (str. 124)

Ostatní nastavení v horním zobrazení středového displeje (str. 132)

Otevření kontextového rozložení na středovém displeji (str. 133)

Uživatelská příručka na středovém displeji

(str. 19)

Multimediální přehrávač (str. 521)

Telefon (str. 537)

Ovládání klimatu (str. 216)

Vypnutí a úprava hlasitosti zvuku systému na středovém displeji (str. 131)

Změna vzhledu středového displeje

(str. 131)

Změna jazyka systému (str. 132)

Změna jednotek systému (str. 132)

Čištění středového displeje (str. 649)

Zpráva na středovém displeji (str. 140)

* Volitelná výbava/příslušenství.

111

112

DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM

Ovládání středového displeje

Řada funkcí ve vozidle je ovládána a regulována ze středového displeje. Na středovém displeji je dotyková obrazovka, která reaguje na dotyk.

Použití dotykové obrazovky na středovém displeji

Obrazovka reaguje různě podle toho, zda na ni klepnete, zda roztáhněte prsty, nebo prsty přetáhněte na jiné místo. Činnosti jako je listování mezi různými zobrazeními, označování objektů a rolování v seznamu lze provádět různými dotyky na obrazovku.

Clona pro infračervené světlo těsně nad povrchem obrazovky umožní detekovat prst, který se nachází těsně před obrazovkou. Tato technologie umožní využívat obrazovku dokonce i s nasazenými rukavicemi.

V interakci s obrazovkou mohou být současně dvě osoby - tyto osoby, mohou, například, nastavovat klima na straně řidiče a spolujezdce.

DŮLEŽITÉ

Nepoužívejte na obrazovku ostré předměty, které by ji poškrábaly.

V tabulce dole uvádíme jednotlivé kroky při ovládání obrazovky:

Akce Provedení

Stiskněte jednou.

Výsledek

Zvýrazní se objekt, potvrdí se výběr nebo se aktivuje funkce.

Stiskněte rychle dvakrát po sobě.

Stiskněte a podržte.

Přiblíží se digitální objekt, např. mapa.

Uchopí se předmět. Lze použít k přesunutí aplikací nebo mapových bodů na mapě. Stiskněte a podržte prst na obrazovce. Současně přetáhněte objekt na požadované místo.

Jednou klepněte dvěma prsty.

Oddálí digitální objekt, např. mapa.

Akce Provedení

Přetáhnutí

DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM

Výsledek

Mění se jednotlivá zobrazení, prochází se seznam, text nebo zobrazení. Stiskněte a přetáhněte.

Přesunou se aplikace nebo mapové body na mapě. Přetáhněte vodorovně nebo svisle přes obrazovku.

Rychlé potáhnutí/přetáhnutí Mění se jednotlivá zobrazení, prochází se seznam, text nebo zobrazení. Přetáhněte vodorovně nebo svisle přes obrazovku.

Upozorňujeme, že pokud se dotknete horní části obrazovky, může se otevřít horní zobrazení.

Roztáhnutí Přiblížení.

Přitáhnutí k sobě.

Oddálení.

}}

113

DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM

||

Návrat na výchozí zobrazení z jiné obrazovky.

1. Krátce stiskněte tlačítko Domů pod středovým displejem.

> Zobrazí se poslední nastavení domovského zobrazení.

2. Krátce stiskněte znovu.

> Všechna dílčí zobrazení ve výchozím zobrazení se nastaví na výchozí nastavení.

POZNÁMKA

Ve výchozím standardním režimu zobrazení krátce stiskněte tlačítko Domů. Na obrazovce se objeví animace popisující přístup k jednotlivým zobrazením.

Procházení seznamu, článku nebo zobrazení

Jakmile se na obrazovce objeví indikátor rolování, můžete procházet zobrazení nahoru nebo dolů. Potáhněte v zobrazení kdekoliv dolů/ nahoru.

Pokud je možné v zobrazení rolovat, na středovém displeji se objeví indikátor rolování.

Použití ovládacích prvků na středovém displeji

Tento ovládací prvek se používá k ovládání různých funkcí ve vozidle. Například teplotu lze regulovat následovně:

• přetáhnutím nastavte požadovanou teplotu

• klepnutím na tlačítko

+

nebo

postupně zvyšujete/snižujete teplotu nebo

• klepnutím na požadovanou teplotu na ovládacím prvku.

Související informace

Aktivace a deaktivace středového displeje

(str. 115)

Přesunování aplikací a tlačítek na středovém displeji (str. 124)

Klávesnice na středovém displeji

(str. 126)

Regulování teploty.

114

Aktivace a deaktivace středového displeje

Středový displej lze ztlumit a znovu aktivovat pomocí tlačítka Domů pod obrazovkou.

Tlačítko Domů pro středový displej.

Po stisknutí tlačítka Domů obrazovka pohasne a dotyková obrazovka nebude reagovat na dotyk. Řádek klimatu bude stále zobrazen.

Všechny funkce související s obrazovkou jako např. klima, audio, navádění

*

a aplikace budou nadále aktivní. Když se středový displej ztlumí, je vhodné vyčistit obrazovku. Funkci ztlumení lze použít také k utlumení obrazovky tak, aby během jízdy nerušila.

1. Dlouze stiskněte fyzické tlačítko Domů pod obrazovkou.

> Obrazovka ztmavne až na řádek klimatu, který je nadále zobrazen.

Všechny funkce související s obrazovkou jsou nadále aktivní.

2. Znovu aktivujte obrazovku - krátce klepněte na tlačítko Domů.

> Znovu se zobrazí pohled, který byl zobrazen před tím, než se vypnula obrazovka.

POZNÁMKA

Obrazovku nelze deaktivovat, když se na ní objeví pokyn k provedení akce.

POZNÁMKA

Středový displej se automaticky deaktivuje, když se vypne motor a otevřou dveře řidiče.

Související informace

Čištění středového displeje (str. 649)

Změna vzhledu středového displeje

(str. 131)

Přehled středového displeje (str. 109)

DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM

Navigování v zobrazeních na středovém displeji

Na středovém displeji je k dispozici pět různých základních zobrazení: výchozí zobrazení, horní zobrazení, zobrazení klimatu, zobrazení aplikací a zobrazení funkcí. Obrazovka se spustí automaticky při otevření dveří řidiče.

Výchozí zobrazení

Výchozí zobrazení je zobrazení, které se zobrazí při spuštění obrazovky. Tvoří jej čtyři dílčí zobrazení:

Navigace

,

Média

,

Telefon a dílčí zobrazení ostatních položek.

Aplikace nebo funkce vozidla, která se vybere v zobrazení aplikací nebo funkcí, se spouští v příslušném dílčím zobrazení výchozího zobrazení. Například, FM rádio se spouští v zobrazení Média .

Doplňkové dílčí zobrazení ostatních položek ukazuje naposledy používané aplikace nebo funkce vozidla, které nesouvisejí se žádnou z ostatních tří skupin.

V dílčích zobrazeních se zobrazí základní aplikace o každé aplikaci.

POZNÁMKA

Když je vozidlo nastartované, různá dílčí zobrazení domovského zobrazení ukazují informace o současném statusu aplikací.

}}

* Volitelná výbava/příslušenství.

115

DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM

||

POZNÁMKA

Ve výchozím standardním režimu zobrazení krátce stiskněte tlačítko Domů. Na obrazovce se objeví animace popisující přístup k jednotlivým zobrazením.

Stavová lišta

Nahoře na obrazovce se zobrazí aktivity ve vozidle. Na levé straně stavového pole se zobrazují informace o síti a připojení, zatímco vpravo se zobrazují informace související s médií, hodiny a indikace informující o postupu aktivit na pozadí.

Horní zobrazení klepnutím na kartu nebo potáhnutím/přetáhnutím seshora dolů přes obrazovku.

Z horního zobrazení jsou přístupné vždy následující položky:

Nastavení

Uživat. příručka

Profil

Uložené zprávy vozidla.

V horním zobrazení jsou v některých případech přístupné následující položky:

Kontextové nastavení (např.

Navigace

Nastavení

). Nastavení změníte přímo v horním zobrazení, když je aplikace (např.

navigace) v chodu.

Kontextová Uživatelská příručka (např.

Manuál Navigace

). Přímo v horním zobrazení získáte přístup k článkům v digitální uživatelské příručce, které souvisejí s obsahem zobrazeným na obrazovce.

Pokud chcete opustit horní zobrazení, stiskněte obrazovku mimo horní zobrazení na tlačítku Domů nebo stiskněte spodní část horního zobrazení a přetáhněte toto zobrazení nahoru. Potom je vidět zobrazení dole, které můžete opět použít.

POZNÁMKA

Během startování/vypínání a když je na obrazovce zobrazena zpráva není k dispozici horní zobrazení. Dále tato funkce není k dispozici, když je zobrazeno zobrazení klimatu.

Zobrazení klimatu

Řádek klimatu je vždy vidět dole na obrazovce.

Nejčastější úpravy klimatu lze provádět přímo zde - například, nastavení teploty a ohřevu sedadla

*

.

Klepnutím na symbol uprostřed řádku klimatu otevřete zobrazení klimatu a zpřístupníte další nastavení klimatu.

Klepnutím na symbol zavřete zobrazení klimatu a vrátíte se k předchozímu zobrazení.

Horní zobrazení přetažené dolů.

Uprostřed stavové lišty nahoře na obrazovce se nachází karta. Horní zobrazení otevřete

116 * Volitelná výbava/příslušenství.

Zobrazení aplikací

DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM zobrazí stručné informace, např. počet nepřečtených textových zpráv pro Zprávy .

Aplikaci otevřete tím, že na ji klepnete. Aplikace se potom otevře v dílčím zobrazení, do kterého patří, například, Média .

Podle počtu aplikací můžete v zobrazení aplikací rolovat dolů. Přitom prstem přetáhněte/ přesuňte zespodu nahoru.

Zpátky do výchozího režimu se dostanete potáhnutím prstu přes obrazovku zleva vpravo

6

Domů.

. Další možností je stisknout tlačítko

Zobrazení funkcí

Zobrazení aplikací s aplikacemi vozidla.

Ve výchozím zobrazení potáhněte prstem přes obrazovku zprava doleva

6

. Otevře se zobrazení aplikací. Zde najdete aplikace, které byly staženy (aplikace třetích stran), a aplikace integrovaných funkcí, např. FM rádio . U některých aplikací se přímo v zobrazení aplikací

6 Platí pro vozidla s levostranným řízením. U vozidel s pravostranným řízením potáhněte prstem v opačném směru.

Zobrazení funkcí s tlačítky pro různé funkce vozidla.

Ve výchozím zobrazení potáhněte prstem přes obrazovku zleva doprava

6

. Otevře se zobrazení funkcí. Zde můžete aktivovat a deaktivovat různé funkce vozidla, např.

BLIS

*

,

Lane

Keeping Aid

*

a Parkovací asistent

*

.

}}

* Volitelná výbava/příslušenství.

117

DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM

||

V závislosti na počtu funkcí můžete je v tomto zobrazení také rolovat dolů. Přitom prstem přetáhněte/přesuňte zespodu nahoru.

Na rozdíl od zobrazení aplikací, kdy se aplikace otevírá tak, že ji stisknete, se funkce aktivuje resp. deaktivuje stisknutím příslušného tlačítka funkce. Některé funkce (spouštěcí funkce) se po stisknutím otevřou v novém okně.

Zpátky do výchozího režimu se dostanete potáhnutím prstu přes obrazovku zprava vlevo

6

Domů.

. Další možností je stisknout tlačítko

Související informace

Spravování dílčích zobrazení na středovém displeji (str. 119)

Symbol na stavové liště středového displeje (str. 124)

Ostatní nastavení v horním zobrazení středového displeje (str. 132)

Otevření kontextového rozložení na středovém displeji (str. 133)

Uživatelská příručka na středovém displeji

(str. 19)

Profily řidiče (str. 136)

Ovládání klimatu (str. 216)

Apps (str. 512)

Zobrazení funkcí na středovém displeji

(str. 122)

Přehled středového displeje (str. 109)

6 Platí pro vozidla s levostranným řízením. U vozidel s pravostranným řízením potáhněte prstem v opačném směru.

118

Spravování dílčích zobrazení na středovém displeji

Výchozí zobrazení tvoří čtyři dílčí zobrazení:

Navigace , Média , Telefon a dílčí zobrazení ostatních položek. Tato zobrazení lze rozbalit.

DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM

}}

119

DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM

||

Rozbalení dílčího zobrazení z výchozího režimu

120

Standardní režim a rozbalený režim dílčího zobrazení na středovém displeji.

DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM

Rozbalování dílčího zobrazení:

Dlaždice

Navigace

,

Média

a

Telefon

:

Klepněte kamkoliv v dílčím zobrazení. Jakmile se rozbalí dlaždice, dočasně je potlačena doplňková dlaždice ve výchozím zobrazení. Další dvě dlaždice se minimalizují a zobrazí se pouze některé informace.

Po klepnutí na doplňkovou dlaždici se ostatní tři dlaždice minimalizují a zobrazí se pouze určité informace.

Přes rozbalené zobrazení se dostanete k základním funkcím aplikace.

Zavření rozbaleného dílčího zobrazení:

Dílčí zobrazení lze zavřít třemi způsoby.

Klepněte na horní část rozbaleného dílčího zobrazení.

Klepněte na další dlaždici (tato dlaždice se otevře v rozbaleném režimu).

Krátce stiskněte fyzické tlačítko Domů pod středovým displejem.

Otevírání a zavírání dílčího zobrazení v režimu celé obrazovky

Doplňkové dílčí zobrazení 7 a dílčí zobrazení pro Navigace lze otevřít v režimu celé obrazovky s dalšími informacemi a dalšími možnostmi nastavení.

Jakmile se nové dílčí zobrazení otevře v režimu celé obrazovky, nebudou se zobrazovat žádné informace z jiných dílčích zobrazení.

V rozbaleném režimu otevřete aplikaci na celou obrazovku - stiskněte symbol.

Stisknutím symbolu se dostanete v rozbaleném režimu zpátky.

Tlačítko Domů pro středový displej.

Stisknutím tlačítka Domů se kdykoliv můžete vrátit zpět na výchozí zobrazení. Pokud chcete z režimu celé obrazovky přejít do standardního zobrazení výchozího zobrazení, stiskněte dvakrát tlačítko Domů.

Související informace

Ovládání středového displeje (str. 112)

Aktivace a deaktivace středového displeje

(str. 115)

Navigování v zobrazeních na středovém displeji (str. 115)

7 Neplatí pro všechny aplikace a funkce vozidla, které byly otevřeny v samostatném dílčím zobrazení.

121

DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM

Zobrazení funkcí na středovém displeji

Všechna tlačítka pro funkce vozidla se nacházejí v zobrazení funkcí, což je jedno ze základních zobrazení na středovém displeji. Pokud se chcete ve výchozím zobrazení dostat na zobrazení funkcí, potáhněte prstem přes obrazovku zleva doprava

8

.

Druh tlačítka Vlastnost

Funkce tlačítek Mají polohu zapnuto/vypnuto.

Pokud funkce běží, vlevo od ikony daného tlačítka se rozsvítí kontrolka LED. Funkci aktivujete/deaktivujete stisknutím tlačítka.

Spouštěcí tlačítka Nemají polohu zapnuto/vypnuto.

Když se stiskne spouštěcí tlačítko, otevře se okno pro funkci. Může to být, například, okno pro změnu polohy sedadla.

Parkovací tlačítka Mají polohu zapnuto/vypnuto/skenování.

Podobají se funkčním tlačítkům, ale mají další polohu pro skenování parkování.

Různé druhy tlačítek

U funkcí vozidla jsou k dispozici tři různé druhy tlačítek. Viz dále:

Vliv na funkci ve vozidle

Většina tlačítek v zobrazení funkcí jsou funkční tlačítka.

Kamera

Sklopení opěrky hlavy

Seřízení průhled. displeje

Zaparkovat

Vyparkujte

122

8 Platí pro vozidla s levostranným řízením. U vozidel s pravostranným řízením potáhněte prstem v opačném směru.

Různé režimy tlačítek

Pokud se zeleně rozsvítí kontrolka LED na funkčním nebo parkovacím tlačítku, funkce je aktivována. Je-li funkce aktivována, otevře se pro některé funkce doplňující text s vysvětlením. Text se zobrazí na několik sekund a potom se objeví tlačítko s rozsvícenou LED kontrolkou.

Když se například stiskne tlačítko v případě

Lane Keeping Aid , zobrazí se text Funguje pouze při jistých rychlostech .

Jedním krátkým stisknutím tlačítka funkci aktivujete nebo deaktivujete.

Pokud kontrolka LED nesvítí, funkce je deaktivována.

Pokud se v pravé části tlačítka zobrazí výstražný trojúhelník, znamená to, že něco nefunguje tak, jak má.

Související informace

Ovládání středového displeje (str. 112)

Navigování v zobrazeních na středovém displeji (str. 115)

DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM

123

DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM

Přesunování aplikací a tlačítek na středovém displeji

Aplikace a tlačítka pro funkce vozidla v zobrazení aplikací a zobrazení funkcí lze přesunout a uspořádat dle potřeby.

1. Přetáhněte prstem zprava doleva

9

a objeví se zobrazení aplikací, nebo přetáhněte prstem zleva doprava

9 zení funkcí.

a objeví se zobra-

2. Klepněte na aplikaci nebo tlačítko a podržte je stisknuté.

> Aplikace nebo tlačítko změní velikost a stane se lehce průhledným. Potom je můžete přesunout.

3. Přesuňte aplikaci nebo tlačítko na volné místo v zobrazení.

Pro umístění aplikací nebo tlačítek je k dispozici maximálně 48 řádků. Chcete-li přesunout aplikaci nebo tlačítko mimo viditelné zobrazení, přetáhněte je ke spodní hraně zobrazení.

Přidají se nové řádky, na které můžete umístit aplikaci nebo tlačítko.

Aplikaci nebo tlačítko lze umístit dále dolů.

Potom nebude v běžném režimu v zobrazení vidět.

Potáhnutím přes obrazovku procházejte zobrazení nahoru nebo dolů.

POZNÁMKA

Aplikace, které nepoužíváte nebo je používáte málokdy, ukryjte dolů, mimo viditelnou obrazovku. Takto snáz vyhledáte aplikace, které používáte častěji.

POZNÁMKA

Tlačítka funkcí vozidla a tlačítka pro aplikace nelze umístit do již obsazených míst.

Související informace

Zobrazení funkcí na středovém displeji

(str. 122)

Apps (str. 512)

Ovládání středového displeje (str. 112)

Symbol na stavové liště středového displeje

Přehled symbolů, které lze zobrazovat na stavové liště dotykové obrazovky.

Na stavové liště se zobrazují probíhající činnosti a někdy také stav těchto činností. Ne všechny symboly se zobrazují stále z důvodu omezeného místa v poli.

Symbol Popis

Připojeno k internetu

Roaming je aktivován.

Síla signálu v síti mobilního telefonu.

Je připojeno zařízení Bluetooth.

Bluetooth je aktivován, ale zařízení není připojeno.

Informace odeslány z/do GPS.

Připojeno k síti Wi-Fi.

Je aktivován tethering (hotspot

Wi-Fi). Vozidlo využívá dostupné připojení.

124

9 Platí pro vozidla s levostranným řízením. U vozidel s pravostranným řízením potáhněte prstem v opačném směru.

Symbol Popis

Je aktivován modem vozidla.

Aktivní sdílení USB.

Proces je aktivní.

Je aktivován časovač teplotní přípravy.

Je přehráván zdroj audia.

Je zastaven zdroj audia.

Je aktivní telefonní hovor.

Zdroj audia je ztlumen.

Jsou přijímány zprávy z rádiového kanálu.

Jsou přijímány dopravní informace.

Hodiny.

Související informace

Navigování v zobrazeních na středovém displeji (str. 115)

Zpráva na středovém displeji (str. 140)

Vozidlo připojené k Internetu

*

(str. 547)

Připojení zařízení přes USB port (str. 528)

Telefon (str. 537)

Datum a čas (str. 93)

DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM

* Volitelná výbava/příslušenství.

125

126

DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM

Klávesnice na středovém displeji

Pomocí klávesnice na středovém displeji můžete zadávat znaky pomocí kláves. Dále můžete znaky a písmena "kreslit" rukou na obrazovce.

Klávesnici lze používat k zadávání znaků, písmen a číslic, například ke psaní textových zpráv z vozidla, k zadávání hesel nebo k hledání článků v elektronické verzi uživatelské příručky.

Klávesnice se zobrazí pouze, když se znaky zadávají na obrazovce.

DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM

Na obrázku je zobrazen přehled některých tlačítek, které se mohou zobrazit na obrazovce. Vzhled se liší v závislosti na nastavení jazyků a podle toho, k čemu se klávesnice používá.

}}

127

DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM

||

Řádek navrhovaných slov nebo znaků

10

.

Navrhovaná slova se upravují podle toho, jak jsou zadávána nová písmena. Tisknutím na levou a pravou šipku procházejte jednotlivé návrhy. Návrh zvolte tak, že na něj klepnete. Pozor - tato funkce není podporovaná ve všech jazycích. Pokud není k dispozici, řádek se na klávesnici nezobrazí.

Znaky, které jsou na klávesnici k dispozici, závisejí na tom, jaký jazyk byl zvolen (viz bod 7). Znak zadejte tak, že na něj klepnete.

Tlačítko funguje různými způsoby v závislosti na kontextu, ve kterém se klávesnice používá - k zadávání @ (při zadávání emailové adresy), nebo k vytvoření nového řádku

(při běžném zadávání textu).

Klávesnice se skryje. Pokud to není možné, tlačítko se nezobrazí.

Používá se k psaní velkých písmen. Dalším stisknutím napíšete jedno velké písmeno a potom pokračujete malými písmeny.

Dalším stisknutím se všechna písmena změní na velká. Dalším stisknutím se klávesnice změní zpět na klávesnici s malými písmeny. V tomto režimu se s velkým písmenem píše první písmeno po tečce, vykřičníku nebo otazníku. Prvním písmeno v textovém poli je rovněž velké. V texto-

10 Platí pro asijské jazyky.

vých polích vyhrazených pro jména nebo adresy začíná každé slovo automaticky velkým písmenem. V textových polích pro heslo, webovou adresu nebo e-mailovou adresu jsou všechna písmena automaticky malá, pokud je stisknutím tlačítka nenastavíte na velká.

Zadávání čísel. Potom se zobrazí klávesnice (2) s čísly. Stiskněte , což se v režimu číslic zobrazuje místo , pokud chcete přepnout zpět na klávesnici s písmeny, nebo , pokud chcete přepnout na klávesnici se speciálními znaky.

Mění jazyk zadávaného textu, např. EN .

Dostupné znaky a navrhovaná slova (1) závisejí na zvoleném jazyce. Chcete-li umožnit přepínání mezi jednotlivými jazyky klávesnice, musíte nejdříve jazyky nastavit v části Nastavení.

Mezera.

Vymaže se zadaný text. Krátkým stisknutím vymažete vždy jeden znak. Stisknutím tlačítka mažte znaky rychleji.

Přepne režim klávesnice na psaní písmen a znaků rukou.

Pokud chcete zadaný text potvrdit, stiskněte na klávesnici potvrzovací tlačítko (na vyobrazení není vidět). Vzhled tlačítka se liší v závislosti na kontextu.

Varianty písmene nebo znaku

Pokud písmeno nebo znak podržíte, zobrazí se varianty tohoto písmene nebo znaku, >např. é nebo è . Zobrazí se rámeček s možnými variantami písmen nebo znaků. Stiskněte požadovanou variantu. Pokud není zvolena žádná varianta, je zadáno původní písmeno/znak.

Související informace

Změna jazyka klávesnice na středovém displeji (str. 129)

Manuální zadávání znaků, písmen a slov na středový displej (str. 129)

Ovládání středového displeje (str. 112)

Spravování textových zpráv (str. 544)

128

Změna jazyka klávesnice na středovém displeji

Chcete-li umožnit přepínání mezi jednotlivými jazyky klávesnice, musíte nejdříve jazyky nastavit v části

Nastavení

.

Přidávání a mazání jazyků v nastaveních

Klávesnice se automaticky nastaví na stejný jazyk, jako systémový jazyk. Jazyk klávesnice lze ručně přizpůsobit bez ovlivnění systémového jazyka.

1. V horním zobrazení stiskněte Nastavení .

2. Stiskněte Systém Jazyky a jednotky systému Rozložení klávesnice .

3. Zvolte ze seznamu alespoň jeden jazyk.

> Nyní můžete přímo z klávesnice pro zadávání textu přepínat mezi zvolenými jazyky.

Pokud v části

Nastavení

nebyly aktivně zvoleny žádné jazyky, klávesnice zůstane ve stejném jazyce jako je jazyk systému vozidla.

Přepínání mezi různými jazyky na klávesnici

Pokud jste v části Nastavení zvolili několik jazyků, k přepínání mezi různými jazyky použijte tlačítko na klávesnici.

Chcete-li změnit jazyk klávesnice se seznamem:

1. Dlouze stiskněte tlačítko.

> Otevře se seznam.

2. Zvolte požadovaný jazyk. Pokud v části

Nastavení vyberete více než čtyři jazyky, můžete procházet seznam z klávesnice.

> Klávesnice je upravena pro zvolený jazyk a zobrazují se další navrhovaná slova.

Pokud chcete změnit jazyk klávesnice bez zobrazení seznamu:

Jednou krátce stiskněte tlačítko.

> Klávesnice se změní na další jazyk v seznamu bez zobrazení seznamu.

Související informace

Změna jazyka systému (str. 132)

Klávesnice na středovém displeji (str. 126)

DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM

Manuální zadávání znaků, písmen a slov na středový displej

Klávesnice na středovém displeji umožní zadávat znaky, písmena a slova na obrazovce

"kreslením" rukou.

Stisknutím tlačítka na klávesnici přepnete z psaní pomocí klávesnice na kreslení písmen a znaků rukou.

Místo pro psaní znaků, písmen, slov a částí slov.

Textové pole, kde se objeví znak nebo navržené slovo

11

tak, jak se píše na obrazovce (1).

11 Platí pro některé jazyky systému.

}}

129

||

DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM

Návrhy pro znaky, písmena, slova/části slov. Seznam lze procházet.

Mezera. Mezeru můžete rovněž vytvořit tak, že do místa pro psaní písmen rukou

(1), napíšete znak (-). Viz kapitola "Vkládání mezery do pole pro volný text s rozpoznáváním znaků".

Vymaže se zadaný text. Krátkým stisknutím vymažete vždy jeden znak/jedno písmeno. Chvíli počkejte a dalším stisknutím vymažete následující znak/písmeno atd.

Přepne na klávesnici pro zadávání běžných znaků.

Vypněte/zapněte zvuk při zadávání.

Klávesnice se skryje. Pokud to není možné, tlačítko se nezobrazí.

Změna jazyka pro zadávání textu.

Psaní znaků/písmen/slov rukou

1. Na místo vyhrazené pro psaní písmen rukou (1) napište znak, písmeno, slovo nebo části slov. Slovo nebo části slov pište nad sebe nebo do řádku.

> Zobrazí se několik navržených znaků, písmen nebo slov (3). Nejpravděpodobnější možnost je v seznamu uvedena hned nahoře.

DŮLEŽITÉ

Nepoužívejte na obrazovku ostré předměty, které by ji poškrábaly.

2. Chvíli počkejte a zadejte znak/písmeno/ slovo.

> Zadá se znak/písmeno/slovo, které je v seznamu nahoře. Dále je možné vybírat jednotlivé znaky tisknutím příslušného znaku/písmene/slova v seznamu.

Mazání/změna znaků/písmen psaných rukou

Pokud prstem přejedete přes pole pro psaní rukou

(1), veškerý zadaný text v textovém poli (2) se vymaže.

Existuje několik možností, jak znaky/ písmena mazat/měnit.

Stiskněte v seznamu (3) příslušné písmeno nebo slovo.

Pokud chcete písmeno vymazat a začít znovu, stiskněte tlačítko (5) pro mazání textu.

Přejeďte prstem vodorovně zprava doleva 12 přes oblast ručně psaných znaků (1). Vymažte více písmen několikerým přejetím přes danou oblast.

Stisknutím tlačítka (X) v textovém poli

(2) vymažete veškerý zadaný text.

130

12 U arabské klávesnice přejeďte prstem v opačném směru. Přejetím zprava doleva vytvoříte mezeru.

Změna řádku ve volném textovém poli pomocí psaní rukou

Pokud do pole pro psaní rukou 13 tento obrázek, změníte řádek.

nakreslíte rukou

Vkládání mezery do pole pro volný text s rozpoznáváním znaků

Text zadejte tak, že nakreslíte pomlčku zleva doprava

14

.

Související informace

Klávesnice na středovém displeji (str. 126)

Změna vzhledu středového displeje

Vzhled obrazovky na středovém displeji lze změnit výběrem motivu.

1. V horním zobrazení stiskněte Nastavení

.

2. Stiskněte My Car Displej řidiče

Zobrazit motivy .

3. Pak vyberte motiv, např.

Minimalistic nebo

Chrome Rings

.

Jako doplněk vzhledu lze vybrat mezi

Normální a Jasný . Pomocí Normální lze zobrazovat pozadí obrazovky tmavě a text světle. Tato alternativa je výchozí pro všechny motivy. Lze rovněž vybrat světlou variantu, kde je pozadí světlé a text tmavý. Tato možnost je vhodná např. za silného denního světla.

Tato alternativa je uživateli vždy k dispozici a není ovlivněná okolním světlem.

Související informace

Ostatní nastavení v horním zobrazení středového displeje (str. 132)

Aktivace a deaktivace středového displeje

(str. 115)

Čištění středového displeje (str. 649)

DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM

Vypnutí a úprava hlasitosti zvuku systému na středovém displeji

Hlasitost zvuku systému na středovém displeji lze upravit nebo úplně vypnout.

1. Stiskněte Nastavení

v horním zobrazení na středovém displeji.

2. Stiskněte Zvuk Hlasitost systému .

3. V části

Zvuky při dotyku

přetáhnutím ovládacího prvku změníte hlasitost/ vypnete zvuky při dotyku obrazovky. Posunutím změňte hlasitost na požadovanou

úroveň.

Související informace

Přehled středového displeje (str. 109)

Ostatní nastavení v horním zobrazení středového displeje (str. 132)

Nastavení zvuku (str. 510)

13

14

Pro arabské klávesnice - nakreslete stejný znak, ale opačně.

V případě arabské klávesnice nakreslete pomlčku zprava doleva.

131

132

DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM

Změna jednotek systému

Nastavení jednotek se upravuje v nabídce

Nastavení na středovém displeji.

1. Stiskněte Nastavení v horním zobrazení na středovém displeji.

2. Pokračujte na Systém Jazyky a jednotky systému Měrné jednotky .

3. Zvolte standard jednotek:

Metrické - kilometry, litry a stupně Celsia.

Britské

- míle, galony a stupně Celsia.

Americké - míle, galony a stupně

Fahrenheita.

> Změní se jednotky na displeji řidiče, na středovém displeji a na head-up displeji.

Související informace

Přehled středového displeje (str. 109)

Ostatní nastavení v horním zobrazení středového displeje (str. 132)

Změna jazyka systému (str. 132)

Změna jazyka systému

Nastavení jazyka se upravuje v nabídce

Nastavení na středovém displeji.

POZNÁMKA

Změna jazyka na středovém displeji může naznačovat, že některé informace pro majitele nejsou v souladu s místními zákony a předpisy. Nepřepínejte na jazyk, kterému nerozumíte, protože se tím zkomplikuje návrat zpět ve struktuře obrazovky.

1. Stiskněte Nastavení v horním zobrazení na středovém displeji.

2. Pokračujte na Systém Jazyky a jednotky systému .

3. Zvolte Jazyk systému .

U jazyků, které podporují ovládání hlasem, se zobrazí symbol ovládání hlasem.

> Změní se jazyk na displeji řidiče, na středovém displeji a na head-up displeji.

Související informace

Přehled středového displeje (str. 109)

Ostatní nastavení v horním zobrazení středového displeje (str. 132)

Změna jednotek systému (str. 132)

Ostatní nastavení v horním zobrazení středového displeje

Nastavení a informace týkající se řady funkcí vozidla lze měnit pomocí středového displeje.

1. Horní zobrazení otevřete klepnutím na kartu nahoře nebo potáhnutím/přetáhnutím seshora dolů přes obrazovku.

2. Klepnutím na Nastavení

otevřete nabídku nastavení.

Horní zobrazení s tlačítkem pro Nastavení .

3. Stisknutím jedné z kategorií a dílčích kategorií navigujte na požadované nastavení.

4. Změňte alespoň jedno nastavení. Různé druhy nastavení se mění různými způsoby.

> Změny se uloží okamžitě.

Dílčí kategorie v nabídce nastavení s různými typy nastavení (zde, tlačítko s několika možnostmi a přepínače).

Související informace

Přehled středového displeje (str. 109)

Resetování nastavení na středovém displeji (str. 134)

Tabulka nastavení středového displeje

(str. 135)

Otevření kontextového rozložení na středovém displeji

Pro většinu základních aplikací ve vozidle lze používat kontextové rozložení tak, abyste mohli nastavení měnit přímo v horním zobrazení středového displeje.

Horní zobrazení s tlačítkem pro kontextové nastavení.

Kontextové nastavení představuje zkratku k zpřístupnění konkrétního nastavení, které souvisí s aktivní funkcí zobrazenou na obrazovce. Aplikace nainstalované do vozidla od začátku, např. FM rádio a USB , jsou součástí systému Sensus a patří mezi funkce integrované do vozidla. Nastavení těchto aplikací lze změnit přímo pomocí kontextového nastavení v horním zobrazení.

Je-li kontextové rozložení k dispozici:

DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM

1. Když je aplikace rozbalena, přetáhněte horní zobrazení dolů, např. Navigace .

2. Stiskněte tlačítko Navigace Nastavení .

> Otevře se stránka nastavení navigace.

3. Změňte nastavení podle potřeby a potvrďte provedený výběr.

Pokud chcete zobrazení rozložení zavřít, stiskněte

Zavřít

nebo fyzické tlačítko Domů pod středovým displejem.

Většina základních aplikací ve vozidle, nikoliv však všechny, používá tuto kontextovou možnost nastavení.

Aplikace třetích stran

Aplikace třetích stran nejsou v systému vozidla od začátku obsazeny. Lze je však stáhnout, např.

Volvo ID

. Zde se nastavení provádí vždy uvnitř aplikace, a nikoliv v horním zobrazení.

Související informace

Ostatní nastavení v horním zobrazení středového displeje (str. 132)

Přehled středového displeje (str. 109)

Resetování nastavení na středovém displeji (str. 134)

Stahování aplikací (str. 513)

133

134

DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM

Resetování uživatelských dat při změně vlastnictví

Při změně vlastnictví se uživatelská data a nastavení systému musí resetovat na nastavení od výrobce.

Nastavení ve vozidle lze resetovat na různých

úrovních. Při změně vlastnictví obnovte všechna uživatelská data a nastavení systému na původní nastavení od výrobce. V případě změny majitele se musí změnit uživatel služby.

Volvo On Call

*

.

Související informace

Resetování nastavení na středovém displeji (str. 134)

Resetování nastavení v profilech řidiče

(str. 140)

Resetování nastavení na středovém displeji

Všechna nastavení nadefinována v nabídce nastavení na středovém displeji lze resetovat na výchozí nastavení.

Dvě možnosti resetování

Existují dva různé typy obnovení v nabídce nastavení:

Komplexní reset

- vymažou se všechna data a soubory a všechna nastavení se resetují na výchozí hodnoty.

Resetovat osobní nastavení

- vymažou se osobní data a osobní nastavení se resetují na výchozí hodnoty.

Resetování nastavení

Při resetování svých nastavení postupujte podle těchto pokynů.

POZNÁMKA

Komplexní reset

je možné pouze, pokud vozidlo stojí.

1. Klepněte na Nastavení v horním zobrazení středového displeje.

2. Pokračujte na Systém Komplexní reset .

3. Zvolte požadované restování.

> Zobrazí se vyskakovací okno.

4. Stisknutím tlačítka OK potvrďte resetování.

V případě Resetovat osobní nastavení musíte resetování potvrdit stisknutím tlačítka

Resetovat aktivní profil

nebo

Resetovat všechny profily .

> Zvolená nastavení se resetují.

Související informace

Přehled středového displeje (str. 109)

Ostatní nastavení v horním zobrazení středového displeje (str. 132)

Tabulka nastavení středového displeje

(str. 135)

* Volitelná výbava/příslušenství.

Tabulka nastavení středového displeje

V nabídce nastavení na středovém displeji je několik hlavních kategorií a dílčích kategorií, pod které spadají nastavení a informace o celé řadě funkcí vozidla.

Existuje sedm hlavních kategorií:

My Car

,

Zvuk , Navigace , Média , Komunikace , Klima a

Systém

.

Dále, každá kategorie obsahuje několik dílčích kategorií a možností nastavení. V tabulkách, které následují dále, najdete dílčí kategorie první úrovně. V příslušné kapitole uživatelské příručky jsou podrobně popsány možnosti nastavení funkce nebo oblasti.

Některá nastavení jsou osobní, což znamená, že jsou ukládána do položky Jízdní profily .

Ostatní nastavení jsou globální, což znamená, že nejsou propojena s profilem řidiče.

My Car

Dílčí kategorie

Displeje

IntelliSafe

Jízdní preference

/

Individuální jízdní režim

*

Světla a osvětlení

Zrcátka a snadné nastupování

Dílčí kategorie

Zamykání

Parkovací brzda a zavěšení

Stěrač čelního skla

Audio

Dílčí kategorie

Tón

Vyvážení

Hlasitost systému

Navigace

Dílčí kategorie

Mapa

Trasa a navádění

Doprava

Média

Dílčí kategorie

AM/FM rádio

DAB

*

Gracenote

®

DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM

Dílčí kategorie

TV

*

Video

Komunikace

Dílčí kategorie

Telefon

Textové zprávy

Android Auto

*

Apple CarPlay

*

Zařízení Bluetooth

Wi-Fi

Wi-Fi hotspot pro vozidlo

Sdílení internetu přes modem vozidla vozidla

*

Volvo On Call

*

Servisní sítě Volvo

Ovládání klimatizace

Hlavní kategorie Klima neobsahuje žádné dílčí kategorie.

}}

* Volitelná výbava/příslušenství.

135

DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM

||

Systém

Dílčí kategorie

Profil řidiče

Datum a čas

Jazyky a jednotky systému

Soukromí a data

Rozložení klávesnice

Hlasové ovládání

*

Komplexní reset

Informace o systému

Související informace

Přehled středového displeje (str. 109)

Ostatní nastavení v horním zobrazení středového displeje (str. 132)

Resetování nastavení na středovém displeji (str. 134)

Profily řidiče

Mnohá nastavení upravovaná ve vozidle lze upravit podle osobních preferencí řidiče a uložit do jednoho nebo více profilů řidiče.

Osobní nastavení se automatiky uloží do profilu aktivního řidiče. Každý klíč lze propojit s profilem řidiče. Pokud se používá propojený klíč, vozidlo upraví nastavení podle profilu konkrétního řidiče.

Jaká nastavení jsou ukládána do profilů řidiče?

Řadu nastavení ve vozidle lze uložit automaticky do aktivního profilu řidiče, pokud tento profil není chráněn. Ve vozidle jsou nastavení nadefinována jako osobní nebo globální. Do profilů řidiče se ukládají pouze osobní nastavění.

Do profilu řidiče lze uložit, mimo jiné, nastavení clon, zrcátek, předních sedadel, navigace

*

, systému audia a médií, jazyka a hlasového ovládání.

Některá nastavení jsou označována jako globální. Ta lze změnit, ale nelze je uložit do konkrétního profilu řidiče. Změny v globálních nastaveních mají vliv na všechny profily.

Globální nastavení

Globální nastavení se při přepnutí mezi profily řidičů nemění. Tato nastavení zůstávají stejná bez ohledu na to, jaký profil řidiče je aktivní.

Mezi globální nastavení patří, například, nastavení rozložení klávesnice. Pokud profil řidiče

X chce přidat na klávesnici další jazyky, tyto jazyky zůstanou k dispozici, i když se použije profil řidiče Y. Nastavení rozložení klávesnice se neukládají do konkrétního profilu řidiče tato nastavení jsou globální.

Osobní preference

Pokud se používá profil řidiče X, například, k nastavení jasu středového displeje, toto nastavení nemá vliv na profil řidiče Y. Toto nastavení bylo uloženo do profilu řidiče X nastavení jasu je osobní nastavení.

Související informace

Výběr profilu řidiče (str. 137)

Přejmenování profilu řidiče (str. 137)

Propojení dálkového ovladače s klíčem s profilem řidiče (str. 138)

Ochrana profilu řidiče (str. 138)

Resetování nastavení v profilech řidiče

(str. 140)

Tabulka nastavení středového displeje

(str. 135)

136 * Volitelná výbava/příslušenství.

Výběr profilu řidiče

Po spuštění středového displeje se vybraný profil zobrazí v horní části obrazovky. Při dal-

ším odemknutí vozidla bude aktivní naposledy použitý profil řidiče. Po odemknutí vozidla lze přepnout na jiný profil řidiče.

Pokud je však dálkové ovládání s klíčem propojeno s profilem řidiče, při nastartování vozidla se zvolí tento profil.

Na jiný profil řidiče lze přepnout třemi způsoby.

Alternativa 1:

1. Klepněte na název profilu řidiče, který se po spuštění displeje zobrazí v horní části středového displeje.

> Zobrazí se seznam profilů řidiče, ze kterých lze provést výběr.

2. vyberte požadovaný profil řidiče.

3. Stiskněte tlačítko Potvrdit .

> Vybere se profil řidiče a systém načte nastavení pro nový profil řidiče.

Alternativa 2:

1. Horní zobrazení na středovém displeji přetáhněte dolů.

2. Stiskněte tlačítko Profil .

> Zobrazí se stejný seznam jako u alternativy 1.

3. vyberte požadovaný profil řidiče.

4. Stiskněte tlačítko Potvrdit .

> Vybere se profil řidiče a systém načte nastavení pro nový profil řidiče.

Alternativa 3:

1. Horní zobrazení na středovém displeji přetáhněte dolů.

2. Stiskněte Nastavení v horním zobrazení na středovém displeji.

3. Stiskněte Systém Jízdní profily .

> Zobrazí se seznam profilů řidiče, ze kterých lze provést výběr.

4. vyberte požadovaný profil řidiče.

> Vybere se profil řidiče a systém načte nastavení pro nový profil řidiče.

Související informace

Profily řidiče (str. 136)

Navigování v zobrazeních na středovém displeji (str. 115)

Přejmenování profilu řidiče (str. 137)

Propojení dálkového ovladače s klíčem s profilem řidiče (str. 138)

DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM

Přejmenování profilu řidiče

Jednotlivé názvy profilů řidiče, které se používají ve vozidle, můžete změnit.

1. Stiskněte Nastavení

v horním zobrazení na středovém displeji.

2. Stiskněte Systém Jízdní profily .

3. Zvolte

Upravit profil

.

> Otevře se nabídka, ve které lze profil upravit.

4. Klepněte do rámečku

Název profilu

.

> Objeví se klávesnice a můžete upravit název. Klepnutím na zavřete klávesnici.

5. Změnu názvu uložte stisknutím Zpět nebo

Zavřít .

> Název je nyní změněn.

POZNÁMKA

Název profilu nesmí začínat mezerou, protože by tento název nebylo možné uložit.

Související informace

Výběr profilu řidiče (str. 137)

Klávesnice na středovém displeji (str. 126)

137

138

DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM

Ochrana profilu řidiče

V některých případech není žádoucí uložit jednotlivá nastavení nadefinovaná ve vozidle do profilu řidiče. V tomto případě lze profil řidiče chránit.

POZNÁMKA

Chránit profil řidiče lze pouze, když vozidlo stojí.

Ochrana profilu řidiče:

1. Stiskněte Nastavení v horním zobrazení na středovém displeji.

2. Stiskněte Systém Jízdní profily .

3. Zvolte Upravit profil .

> Otevře se nabídka, ve které lze profil upravit.

4. Stisknutím tlačítka Chránit profil aktivujete ochranu profilu.

5. Ochranu profilu uložíte stisknutím tlačítka

Zpět / Zavřít .

> Jakmile je profil chráněn, nastavení nadefinovaná ve vozidle nebudou automaticky uložena do profilu. Místo toho se vaše změny musí uložit manuálně do

Nastavení Systém Jízdní profily

Upravit profil stisknutím tlačítka

Uložte aktuální nastavení do profilu .

Jakmile profil není chráněn, vaše nastavení budou automaticky ukládána do profilu.

Související informace

Profily řidiče (str. 136)

Propojení dálkového ovladače s klíčem s profilem řidiče

Svůj klíč můžete propojit s profilem řidiče.

Profil řidiče s kompletním nastavením se poté navolí vždy, když se pro vozidlo použije konkrétní dálkový ovladač s klíčem.

Dálkový ovladač s klíčem není při prvním použití propojen s žádným profilem řidiče. Při nastartování vozidla se automaticky aktivuje profil

Host

.

Profil řidiče může být zvolen manuálně bez propojení s klíčem. Když je vozidlo odemknuto, aktivuje se naposledy aktivní profil řidiče. Pokud byl klíč propojen s profilem řidič, profil řidiče se při použití konkrétního klíče nemusí vybírat.

Propojení dálkového ovladače s klíčem s profilem řidiče

POZNÁMKA

Dálkový ovladač s klíčem lze připojit k profilu řidiče pouze, pokud vozidlo stojí.

Nejdříve zvolte profil, který propojíte ke klíči, pokud ovšem profil, který budete propojovat, již není aktivní. Aktivní profil lze propojit ke klíči.

1. Stiskněte Nastavení v horním zobrazení na středovém displeji.

2. Stiskněte Systém Jízdní profily .

3. Zvolte požadovaný profil. Displej přepne zpět na výchozí zobrazení. Profil Host nelze s klíčem propojit.

4. Horní zobrazení přetáhněte opět dolů a klepněte na Nastavení Systém

Jízdní profily Upravit profil .

5. Pokud chcete propojit profil s klíčem, zvolte Připojení klíče . Profil řidiče nelze propojovat s jiným klíčem než s klíčem, který je momentálně využíván ve vozidle.

Pokud je ve vozidle více klíčů, zobrazí se zpráva Byl nalezen více než jeden klíč.

K připojení čtečky záloh vložte příslušný klíč

.

DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM

Související informace

Profily řidiče (str. 136)

Přejmenování profilu řidiče (str. 137)

dálkový ovladač s klíčem (str. 246)

Umístění záložní čtečky v tunelové konzole.

> Pokud se zobrazí zpráva Profil je připojen ke klíči , klíč a profil řidiče jsou propojeny.

6. Stiskněte tlačítko OK

.

> Tento klíč je nyní propojen s profilem řidiče a zůstane s ním propojen tak dlouho, dokud nezrušíte zaškrtnutí v políčku

Připojení klíče

.

139

140

DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM

Resetování nastavení v profilech řidiče

Nastavení, která byla uložena do jednoho nebo několika profilů řidiče, lze resetovat, pokud vozidlo stojí.

POZNÁMKA

Komplexní reset

je možné pouze, pokud vozidlo stojí.

1. V horním zobrazení stiskněte Nastavení .

2. Stiskněte

Systém Komplexní reset

Resetovat osobní nastavení .

3. Zvolte jednu z možností: Resetovat aktivní profil , Resetovat všechny profily nebo

Zrušit

.

Související informace

Profily řidiče (str. 136)

Resetování nastavení na středovém displeji (str. 134)

Zpráva na středovém displeji

Na středovém displeji se mohou zobrazit zprávy, které řidiče informují resp. jsou mu v různých situacích nápomocné.

Příklad zprávy v horním zobrazení středového displeje.

Na středovém displeji se zobrazují zprávy nižší priority pro řidiče.

Většina zpráv se zobrazuje nahoře na stavové liště středového displeje. Po chvíli resp. po provedení vyžadovaného opatření zpráva ze stavové lišty zmizí. Pokud chcete zprávu uložit, umístí se do horního zobrazení středového displeje.

Složení zpráv se může měnit. Tyto zprávy se mohou zobrazovat společně s grafikou, symboly nebo tlačítkem pro aktivaci/deaktivaci funkce propojené s danou zprávou.

Vyskakovací zprávy

V některých případech se zpráva objeví ve formě vyskakovacího okna. Vyskakovací zprávy mají vyšší prioritu než zprávy zobrazené ve stavové liště a před tím, než zmizí, se musí potvrdit resp. musí se provést jisté opatření.

Související informace

Spravování zpráv na středovém displeji

(str. 141)

Práce se zprávou uloženou ze středového displeje (str. 141)

Zprávy na displeji řidiče (str. 105)

Spravování zpráv na středovém displeji

Zprávy na středovém displeji se zpracovávají v zobrazeních středového displeje.

V případě zpráv bez tlačítek:

Zavřete zprávu tak, že na ní klepnete, nebo počkejte, než se zpráva po chvíli automaticky zavře.

> Zpráva zmizí ze stavové lišty.

Pokud chcete zprávu uložit, umístí se do horního zobrazení středového displeje.

Související informace

Zpráva na středovém displeji (str. 140)

Práce se zprávou uloženou ze středového displeje (str. 141)

Zprávy na displeji řidiče (str. 105)

DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM

Práce se zprávou uloženou ze středového displeje

Bez ohledu na to, zda zprávy byly uloženy z displeje řidiče nebo ze středového displeje, zprávy se spravují na středovém displeji.

Příklad zprávy v horním zobrazení středového displeje.

U některých zpráv na středovém displeji je k dispozici tlačítko (nebo několik tlačítek ve vyskakovacích oknech), například, k aktivaci/ deaktivaci funkce přiřazené k dané zprávě.

Správa nové zprávy

V případě zpráv s tlačítky:

Stisknutím tlačítka provedete akci nebo počkáte, než zpráva po chvíli automaticky zmizí.

> Zpráva zmizí ze stavové lišty.

Příklady uložených zpráv a dostupné možnosti v horním zobrazení.

Zprávy, které se zobrazují na středovém displeji a musí se uložit, se zobrazují v horním zobrazení středového displeje.

}}

141

DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM

||

Přečtení uložené zprávy

1. Otevřete horní zobrazení středového displeje.

> Zobrazí se seznam uložených zpráv.

Zprávy s šipkou vpravo lze rozbalit.

2. Klepnutím zprávu rozbalíte/minimalizujete.

> V seznamu se zobrazí další informace o zprávě a na obrázku vlevo v aplikaci se zobrazí informace o zprávě v grafické podobě.

Správa uložené zprávy

U některých zpráv je tlačítko např. pro aktivaci/deaktivaci funkce propojeno s danou zprávou.

Stisknutím tlačítka danou akci provedete.

Uložené zprávy v horním zobrazení se mažou automaticky při vypnutí vozidla.

Související informace

Zpráva na středovém displeji (str. 140)

Spravování zpráv na středovém displeji

(str. 141)

Zprávy na displeji řidiče (str. 105)

Head-up displej

*

Head-up displej doplňuje displej řidiče a promítá informace z displeje řidiče na čelní sklo.

Promítaný obraz je vidět pouze z místa řidiče.

Na head-up displeji v zorném poli řidiče se zobrazují různá varování a informace související s rychlostí, funkcemi tempomatu, navigace apod. Dále se na head-up displeji mohou zobrazit informace o dopravních značkách a příchozí telefonní hovory.

POZNÁMKA

Schopnost řidiče vidět informace na průhledovém displeji se zhorší

• při použití polarizovaných slunečních brýlí

• pokud řidič během jízdy nesedí uprostřed sedadla

• pokud na krycím skle zobrazovací jednotky leží předměty

• při nepříznivých světelných podmínkách.

DŮLEŽITÉ

Zobrazovací zařízení, ze kterého se promítají informace, se nachází na přístrojové desce. Aby nedošlo k poškození krycího skla zobrazovací jednotky, nepokládejte na krycí sklo žádné předměty a dávejte pozor, aby na toto sklo nic nespadlo.

142 * Volitelná výbava/příslušenství.

DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM

Pokud hrozí náledí, rozsvítí se symbol vločky.

POZNÁMKA

Osoby s jistými očními vadami mohou při sledování průhledového displeje cítit bolest hlavy a únavu.

City Safety na head-up displeji

U varování v případě kolize informace na headup displeji nahradí výstražný symbol systému

City Safety. Tato grafika je podsvícena, i když je průhledový displej vypnutý.

Související informace

Aktivace a deaktivace head-up displeje

*

(str. 144)

Čištění displeje head-up

*

a displeje řidiče

(str. 650)

Head-up displej při výměně čelního skla

*

(str. 616)

Příklady zobrazení na displeji.

Rychlost

Tempomat

Navigace

Dopravní značky

Na head-up displeji se mohou dočasně zobrazovat různé symboly např.:

Pokud se rozsvítí výstražný symbol, přečtěte si na displeji řidiče výstražnou zprávu.

Pokud se rozsvítí informační symbol, přečtěte si na displeji řidiče zprávu.

Výstražný symbol systému City Safety bliká a upozorňuje tak řidiče na riziko kolize.

* Volitelná výbava/příslušenství.

143

144

DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM

Aktivace a deaktivace head-up displeje

*

Head-up displej může být při nastartováni vozidla aktivován nebo deaktivován.

Stiskněte tlačítko

Head-up displej v zobrazení funkcí na středovém displeji. Je-li aktivována tato funkce, rozsvítí se na tlačítku kontrolka.

Související informace

Nastavení head-up displeje

*

(str. 144)

Head-up displej

*

(str. 142)

Nastavení head-up displeje

*

Upravte nastavení projekce head up displeje na čelní sklo.

Nastavení lze nadefinovat, když se vozidlo nastartuje a na čelním skle je zobrazen promítaný obraz.

Výběr možností displeje

Zvolte funkce, které se mají zobrazovat na head-up displeji.

1. Klepněte na Nastavení

v horním zobrazení středového displeje.

2. Stiskněte My Car Displeje

Možnosti Head-up display .

3. Zvolte jednu nebo více funkcí:

Zobrazit navigaci

Zobrazit Road Sign Information

Zobrazit podporu řidiče

Zobrazit telefon

Toto nastavení se uloží jako osobní nastavení do profilu řidiče.

Nastavení jasu a svislé polohy

1. Stiskněte tlačítko Seřízení průhled.

displeje v zobrazení funkcí na středovém displeji.

2. Jas a svislou polohu obrázku promítaného do zorného pole řidiče upravte pomocí klávesnice na volantu vpravo.

Snížení jasu

Zvýšení jasu

Zvýšení polohy

* Volitelná výbava/příslušenství.

Snížení polohy

Potvrdí se

Jas grafiky se zpravidla upravuje podle světelných podmínek pozadí. Na jas má vliv rovněž nastavení jasu na ostatních displejích ve vozidle.

Výšku lze uložit do funkce paměti elektricky

* ovládaného předního sedadla pomocí klávesnice ve dveřích řidiče.

Kalibrace vodorovné polohy

Pokud se zobrazuje čelní sklo nebo jednotka displeje, možná budete muset nakalibrovat vodorovnou polohu head-up displeje. Kalibrace pootočí promítaný obraz po směru nebo proti směru hodinových ručiček.

1. Klepněte na Nastavení v horním zobrazení středového displeje.

2. Zvolte My Car Displej řidiče

Možnosti Head-up display Kalibrace

Head-up displeje .

3. Ke kalibraci vodorovné polohy obrazu použijte klávesnici na volantu vpravo.

Otočení proti směru hodinových ručiček

Otočení po směru hodinových ručiček

Potvrdí se

Související informace

Head-up displej

*

(str. 142)

Aktivace a deaktivace head-up displeje

*

(str. 144)

Profily řidiče (str. 136)

Uložení polohy sedadla, vnějších zpětných zrcátek a head-up displeje

*

(str. 188)

DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM

Rozpoznávání hlasu

Hlasové ovládání

15

umožní ovládat hlasovými povely funkce vozidla, například, systém klimatu, rádio nebo telefon spojený technologií

Bluetooth. Pokud do výbavy vozidla patří

Sensus Navigation

*

, navigační systém lze ovládat pouze hlasovým ovládáním.

Co je to hlasové ovládání?

Hlasové ovládání je pomůcka, která usnadní používání různých povelů ve vozidle. V zásadě funguje jako běžná aplikace, do které zadáváte informace v pevně daném pořadí tak, abyste mohli provést úkol. Ale místo klávesnice používáte k tomu hlasové povely. Proto doporučujeme naučit se jak a v jakém pořadí se má hlasový povel vydávat, aby byl dosažen požadovaný výsledek.

Systém hlasového ovládání vám umožní ovládat jisté funkce klimatu a systému infotainment pomocí hlasových povelů. Systém může reagovat hlasem a může zobrazovat informace na displeji řidiče.

VAROVÁNÍ

Za bezpečné řízení vozu a dodržování všech platných předpisů týkajících se provozu na komunikacích je vždy odpovědný řidič.

15 Platí pro některé trhy.

}}

* Volitelná výbava/příslušenství.

145

DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM

||

Mikrofon systému hlasového ovládání

Aktualizace systému

Systém rozpoznávání hlasu je průběžně zlepšován. Doporučujeme, abyste vždy měli nainstalovanou nejnovější verzi.

Aktualizace stáhnete na adrese volvocars.com/support.

POZNÁMKA

Funkci rozpoznávání hlasu nepodporují všechny systémové jazyky. Jazyky s podporou této funkce jsou v seznamu dostupných systémových jazyků zvýrazněné symbolem . Podrobnější informace naleznete v části o nastavení rozpoznávání hlasu.

Související informace

Použití systému rozpoznávání hlasu

(str. 146)

Ovládání telefonu pomocí systému rozpoznávání hlasu (str. 148)

Hlasové ovládání rádia a médií (str. 149)

Ovládání klimatizace pomocí systému rozpoznávání hlasu (str. 206)

Nastavení pro hlasové ovládání (str. 150)

Použití systému rozpoznávání hlasu

Spuštění hlasového ovládání 16

Pokud chcete vydávat povely přes systém hlasového ovládání, účastníte se "dialogu" se systémem. Stisknutím tlačítka pro rozpoznávání hlasu

na volantu aktivujte systém a začněte dialog s hlasovými povely. Po stisknutí tlačítka usly-

šíte pípnutí a na displeji řidiče se objeví symbol hlasového ovládání.

To znamená, že systém začal poslouchat a můžete začít vydávat povely. Jakmile začnete mluvit, systém se učí, aby rozpoznal váš hlas a aby mu porozuměl. Tento proces trvá několik sekund a probíhá automaticky. To znamená, že nemusíte učení hlasu spouštět manuálně.

Nezapomeňte:

Začněte mluvit, až se ozve tón, a to běžným hlasem a běžným tempem.

Nemluvte, když systém odpovídá (během této doby systém pokynům nerozumí).

Eliminujte v prostoru pro cestující hluk v pozadí a zavřete všechny boční dveře, okna a panoramatickou střechu

*

.

16 Platí pro některé trhy.

146 * Volitelná výbava/příslušenství.

POZNÁMKA

Funkci rozpoznávání hlasu nepodporují všechny systémové jazyky. Jazyky s podporou této funkce jsou v seznamu dostupných systémových jazyků zvýrazněné symbolem . Podrobnější informace naleznete v části o nastavení rozpoznávání hlasu.

Obecně platí, že systém funguje tak, že vyslechne základní povel, po kterém následují podrobnější povely, které upřesňují, co po systému chcete.

Pokud chcete změnit hlasitost audiosystému, otáčejte ovládáním hlasitosti, když je slyšet hlas. Během hlasového ovládání lze používat jiná tlačítka. Během dialogu se systémem však ostatní zvuky budou ztišeny, což znamená, že nelze provést funkce, které jsou propojeny s audiosystémem pomocí tlačítek.

Zrušení hlasového ovládání

Hlasové ovládání lze zrušit různými způsoby:

Krátce klepněte na a řekněte

" Cancel ".

Dlouze tiskněte na volantu tlačítko hlasového ovládání , dokud neuslyšíte dvě pípnutí. Tímto se zastaví rozpoznávání hlasu, a to i v případě, že systém mluví.

Hlasové ovládání lze rovněž zrušit tak, že nereagujete během dialogu. Nejdříve se systém třikrát zeptá na odpověď a pokud stále nereagujete, hlasové ovládání bude automaticky zrušeno.

Pokud chcete komunikaci urychlit a přeskočit hlášky systému, stiskněte na volantu tlačítko hlasového ovládání . Tím se hlasové ovládání zruší a vy můžete říct další příkaz.

Příklad ovládání pomocí systému rozpoznávání hlasu

1. Stiskněte tlačítko

.

2. Řekněte " Call [Jméno] [Příjmení]

[kategorie čísla]

", např. "

Call Robin

Smith Mobil ".

> Systém vytočí vybraný kontakt z telefonního seznamu. Pokud je ke kontaktu přiřazeno několik čísel telefonu (např.

domů, mobil, do práce), musíte být vybrána správná kategorie.

DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM

Povely/fráze

Bez ohledu na situaci, lze zpravidla používat následující povely:

"

Repeat

" - zopakuje se poslední hlasový pokyn v probíhajícím dialogu.

" Cancel " - dialog se přeruší 17

• "

Help

" - spustí se dialog nápovědy.

Systém reaguje povely, které jsou v dané situaci k dispozici - například, požadavkem.

Povely pro konkrétní funkce jako např. pro telefon a rádio jsou popsány v samostatných kapitolách.

17

Upozorňujeme, že tímto se dialog zastaví pouze v případě, že systém nemluví. K tomu dlouze tiskněte tlačítko , dokud neuslyšíte dvě pípnutí.

}}

147

DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM

||

Obrázky

Číslované povely jsou uvedeny samostatně v závislosti na regulované funkci:

Telefonní čísla a PSČ

se musí vyslovovat samostatně, číslo po čísle, např. "nula tři jedna dva dva čtyři čtyři tři" (03122443).

Domovní čísla lze vyslovovat samostatně nebo ve skupinách, např. dva dva" nebo

"dvacet dva" (22). V případě angličtiny a nizozemštiny lze několik skupin vyslovovat po sobě, např. "dvacet-dva dvacetdva" (22 22). V angličtině lze použít slova

"double" a "triple", např. "double zero"

(00). Lze používat čísla v rozsahu

0-2300.

Frekvence lze vyslovovat jako "devadesát osm tečka osm" (98.8), "sto a čtyři tečka dva" nebo "sto čtyři tečka dva" (104.2).

Rychlost a režim opakování

Pokud systém mluví příliš rychle, je možné hlasitost upravit.

Je možné povolit režim opakování tak, aby systém opakoval, co jste řekli.

Změna rychlosti a aktivace/deaktivace režimu opakování:

1. V horním zobrazení stiskněte Nastavení .

2. Stiskněte tlačítko Systém Hlasové ovládání a zvolte nastavení.

Opakovat hlasový povel

Rychlost řeči

Související informace

Rozpoznávání hlasu (str. 145)

Ovládání telefonu pomocí systému rozpoznávání hlasu (str. 148)

Hlasové ovládání rádia a médií (str. 149)

Ovládání klimatizace pomocí systému rozpoznávání hlasu (str. 206)

Nastavení pro hlasové ovládání (str. 150)

Ovládání telefonu pomocí systému rozpoznávání hlasu

18

Vytočte kontaktní číslo, nechte si přečíst nahlas zprávy nebo nadiktujte stručné zprávy pomocí hlasových příkazů do telefonu připojeného pomocí Bluetooth.

Pokud chcete specifikovat kontakt v telefonním seznamu, povel rozpoznávání hlasu musí zahrnovat kontaktní informace, které se zadají do telefonního seznamu. Pokud kontakt, např.

Robyn Smith

, má několik čísel telefonu, lze uvést rovněž kategorii čísla, např. Doma nebo

Mobil : " Call Robin Smith Mobil ".

Stiskněte a řekněte jeden z následujících povelů:

" Call [contact] (kontakt) " - vytočí se vybraný kontakt z telefonního seznamu.

"

Call [telefonní číslo]

" - vytočí se telefonní číslo.

" Recent calls " - zobrazí se seznam volání.

" Read message " - přečte se zpráva.

Pokud je k dispozici více zpráv, vyberte zprávu, která se má přečíst.

Uživatelé " Message to [contact]

(kontakt) " by měli vyslovit stručnou zprávu. Zpráva bude zopakována nahlas a uživatel může vybrat její odeslání 19 nebo

18

19

Platí pro některé trhy.

Zprávy přes vozidlo lze odesílat jen u některých telefonů. Informace o kompatibilních telefonech najdete na stránce volvocars.com/support.

148

úpravu. Aby tato funkce fungovala, vozidlo musí být připojeno k internetu.

POZNÁMKA

Funkci rozpoznávání hlasu nepodporují všechny systémové jazyky. Jazyky s podporou této funkce jsou v seznamu dostupných systémových jazyků zvýrazněné symbolem . Podrobnější informace naleznete v části o nastavení rozpoznávání hlasu.

Související informace

Rozpoznávání hlasu (str. 145)

Použití systému rozpoznávání hlasu

(str. 146)

Hlasové ovládání rádia a médií (str. 149)

Ovládání klimatizace pomocí systému rozpoznávání hlasu (str. 206)

Nastavení pro hlasové ovládání (str. 150)

Vozidlo připojené k Internetu

*

(str. 547)

Hlasové ovládání rádia a médií

20

Dále uvádím pokyny pro ovládání rádia a přehrávače médií.

Klepněte na tlačítko a řekněte jeden z následujících povelů:

" Media " - spustí se dialog ovládání médií a rádia a zobrazí se příklady povelů.

"

Play [interpret]

" - přehraje hudbu podle vybraného interpreta.

" Play [název skladby] " - přehraje vybranou skladbu.

" Play [název skladby] z [album] " - přehraje vybranou skladbu z vybraného alba.

• "

Play [rozhlasová stanice]

" - spustí přehrávání vybraného rádiového kanálu.

" Tune to [frekvence] " - spustí přehrávání vybrané rádiové frekvence v aktuálním frekvenčním pásmu. Pokud není aktivní žádný zdroj rádia, spustí se vlnová délka

FM, která byla nastavena ve výchozím nastavení.

" Tune to [frekvence] [vlnová délka] " spustí vybranou rádiovou frekvenci ve vybraném frekvenčním pásmu.

" Radio " - spustí se FM rádio.

" Radio FM " - spustí se FM rádio.

• "

DAB

" - spustí se DAB rádio

*

.

20 Platí pro některé trhy.

DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM

" USB " - spustí se přehrávání z USB.

" iPod " - spustí se přehrávání z iPod.

" Bluetooth " - spustí se přehrávání ze zdroje médií, který je připojen přes Bluetooth.

" Similar music " - přehrává se hudba, která se podobá hudbě momentálně přehrávané z USB.

POZNÁMKA

Funkci rozpoznávání hlasu nepodporují všechny systémové jazyky. Jazyky s podporou této funkce jsou v seznamu dostupných systémových jazyků zvýrazněné symbolem . Podrobnější informace naleznete v části o nastavení rozpoznávání hlasu.

Související informace

Rozpoznávání hlasu (str. 145)

Použití systému rozpoznávání hlasu

(str. 146)

Ovládání telefonu pomocí systému rozpoznávání hlasu (str. 148)

Ovládání klimatizace pomocí systému rozpoznávání hlasu (str. 206)

Nastavení pro hlasové ovládání (str. 150)

* Volitelná výbava/příslušenství.

149

DISPLEJE A OVLÁDÁNÍ HLASEM

Nastavení pro hlasové ovládání

21

Zde se upravuje nastavení systému hlasového ovládání.

Nastavení Systém Hlasové ovládání

Nastavení lze upravovat pro následující položky:

Opakovat hlasový povel

Pohlaví

Rychlost řeči

Nastavení zvuku

Nastavení zvuku zvolte následovně:

Nastavení Zvuk Hlasitost systému

Hlasové ovládání

Nastavení jazyka

Rozpoznávání hlasu není k dispozici pro všechny jazyky. Jazyky, u kterých je rozpoznávání hlasu k dispozici, jsou v seznamu jazyků označeny ikonou - .

Změna jazyka má vliv rovněž na text nabídek, zpráv a nápovědy.

Nastavení Systém Jazyky a jednotky systému Jazyk systému

Související informace

Rozpoznávání hlasu (str. 145)

Použití systému rozpoznávání hlasu

(str. 146)

Ovládání telefonu pomocí systému rozpoznávání hlasu (str. 148)

Ovládání klimatizace pomocí systému rozpoznávání hlasu (str. 206)

Hlasové ovládání rádia a médií (str. 149)

Nastavení zvuku (str. 510)

Změna jazyka systému (str. 132)

150

21 Platí pro některé trhy.

OSVĚTLENÍ

152

OSVĚTLENÍ

Spínače světel

K ovládání vnitřního a venkovního osvětlení se používají různé ovládače osvětlení. Vnější osvětlení se aktivuje a nastavuje pomocí páčkového přepínače vlevo. Jas interiéru se seřizuje kolečkem na přístrojové desce.

Venkovní osvětlení

Otočný kroužek na páčkovém přepínači vlevo.

Pokud se elektrický systém vozidla nachází v poloze zapalování

II

, v jednotlivých polohách otočného prstence jsou k dispozici následující funkce:

Poloha Popis

Denní světla.

Lze použít světelnou houkačku.

Denní světla a obrysová světla.

Obrysová světla, když je vozidlo zaparkováno.

A

Lze použít světelnou houkačku.

Potkávací světlomety a obrysová světla.

Lze aktivovat dálkové světlomety.

Lze použít světelnou houkačku.

Poloha Popis

Denní světla a obrysová světla za dne.

Potkávací světla a obrysová světla při slabém denním svitu nebo za tmy nebo když jsou aktivována přední

*

nebo zadní mlhová světla.

Aktivní dálkové světlomety lze aktivovat.

Dálkové světlomety lze aktivovat, pokud jsou zapnuty potkávací světlomety.

Lze použít světelnou houkačku.

Aktivní hlavní světlomety svítí/ nesvítí.

A Pokud vozidlo stojí, ale motor běží, lze otočným prstencem přepnout do polohy z jakékoliv jiné polohy a zapnout tak místo jiného osvětlení obrysová světla.

Společnost Volvo doporučuje používat během jízdy režim .

* Volitelná výbava/příslušenství.

VAROVÁNÍ

Systém osvětlení vozidla není schopen v každé situaci určit, kdy je denní světlo příliš slabé nebo dostatečně intenzivní, např.

za mlhy a deště.

Odpovědnost za jízdu s vozem v souladu s platnými dopravními předpisy a se světly ve správném stavu nese vždy řidič.

Rolovací kolečko v přístrojové desce

Potkávací světla (str. 155)

Přední světla do mlhy/natáčecí světla

*

(str. 160)

Zadní světlo do mlhy (str. 161)

Aktivní natáčecí světla

*

(str. 159)

Brzdové světlo (str. 161)

Nouzová brzdová světla (str. 162)

Výstražná funkce ukazatelů směru

(str. 162)

Kolečko (doleva) pro nastavení jasu interiéru.

Související informace

Nastavení funkcí světel na středovém displeji (str. 153)

Osvětlení interiéru (str. 163)

Obrysová světla (str. 154)

Použití směrových světel (str. 158)

Použití dálkových světel (str. 156)

OSVĚTLENÍ

Nastavení funkcí světel na středovém displeji

Některé funkce osvětlení lze upravit a aktivovat na středovém displeji. To platí, například, pro aktivní světlomety, osvětlení "home safe" a osvětlení při příchodu.

1. Klepněte na Nastavení

v horním zobrazení středového displeje.

2. Stiskněte My Car Světla a osvětlení .

3. Zvolte Vnější osvětlení

nebo

Vnitřní osvětlení a potom funkci, kterou chcete upravit.

Související informace

Spínače světel (str. 152)

Aktivní dálkové světlomety (str. 157)

Použití doprovodného osvětlení při odchodu (str. 163)

Doprovodné osvětlení při příchodu

(str. 163)

Použití směrových světel (str. 158)

Ostatní nastavení v horním zobrazení středového displeje (str. 132)

Zobrazení funkcí na středovém displeji

(str. 122)

* Volitelná výbava/příslušenství.

153

154

OSVĚTLENÍ

Úprava nastavení světlometů ze světlometů

Nastavení světlometů lze resetovat při změně z pravostranného provozu na levostranný a naopak. Tato funkce upravuje osvětlení čelních světlometů tak, aby se snížilo riziko oslnění vozidel v protisměru.

1. Klepněte na

Nastavení

v horním zobrazení středového displeje.

2. Stiskněte My Car Světla a osvětlení

Vnější osvětlení .

3. Zvolte Dočasně pravostranný provoz /

Dočasně levostranný provoz .

POZNÁMKA

Aktivní natáčecí světla nejsou k dispozici, pokud je nastavení světlometů dočasně změněno z levostranného provozu na pravostranný nebo opačně.

Související informace

Ostatní nastavení v horním zobrazení středového displeje (str. 132)

Zobrazení funkcí na středovém displeji

(str. 122)

Aktivní natáčecí světla

*

(str. 159)

Obrysová světla

Lze použít obrysová světla tak, aby ostatní

účastníci silničního provozu viděli stojící nebo zaparkované vozidlo. Obrysové světlo se zapíná otočným prstencem na páčkovém přepínači.

obrysová světla z jakékoliv jiné polohy a zapnout tak místo jiného osvětlení obrysová světla.

Pokud jedete déle než 30 sekund maximální rychlostí 10 km/h (cca. 6 mph) nebo pokud je rychlost větší než 10 km/h (cca. 6 mph), svítí denní světla. Řidič by měl ovládání otočit do jiné polohy než .

Pokud se otevře víko zavazadlového prostoru a venku je tma, rozsvítí se zadní obrysová světla (pokud již nesvítí), která varují účastníky silničního provozu vzadu za vozidlem. Přitom nezáleží, v jaké poloze je otočný prstenec, ani v jaké poloze je zapalování.

Související informace

Spínače světel (str. 152)

Možnosti zapalování (str. 452)

Otočný prstenec na páčkovém přepínači v poloze obrysových světel.

Otočte kroužek do polohy - rozsvítí se obrysová světla (současně se zapne osvětlení registrační značky).

Pokud se elektrický systém vozidla nachází v poloze zapalování

II

, rozsvítí se místo předních obrysových světel denní světla. Pokud se kroužek nachází v této poloze, obrysová světla svítí bez ohledu na to, v jaké poloze zapalování se nachází elektrický systém vozidla.

Pokud vozidlo stojí, ale motor běží, lze otočným prstencem přepnout do polohy pro

* Volitelná výbava/příslušenství.

Denní světla

Vozidlo obsahuje senzory, které detekují světelné podmínky v okolí. Denní světla se rozsvítí, pokud se otočný prstenec na páčkovém přepínači na volantu nachází v poloze ,

nebo a pokud je elektrický systém vozidla v poloze zapalování II .

V poloze světlomety při slabém slunečním svitu nebo za tmy automaticky přepnou na potkávací světla.

K přepnutí na potkávací světla dojde také v případě, kdy se aktivuje přední mlhové světlo

*

a/nebo zadní mlhové světlo.

VAROVÁNÍ

Tento systém pomáhá šetřit energii - nedokáže však určit v každé situaci, kdy je denní světlo příliš slabé nebo dostatečně silné, např. v mlze a dešti.

Odpovědnost za jízdu s vozem v souladu s platnými dopravními předpisy a se světly ve správné poloze nese vždy řidič.

Související informace

Spínače světel (str. 152)

Možnosti zapalování (str. 452)

Potkávací světla (str. 155)

OSVĚTLENÍ

Potkávací světla

Pokud je páčkový přepínač během jízdy v poloze , za tmy a při slabém denním světle se automaticky aktivují potkávací světla, pokud je elektrický systém vozidla v poloze zapalování II .

Otočný prstenec na páčkovém přepínači v poloze

AUTO .

Pokud je otočný kroužek na páčkovém přepínači v poloze a vozidlo jede za denního světla, rozsvítí se denní světla (DRL

1

). Za tmy a při zhoršené viditelnosti vozidlo automaticky přepne z denních světel na potkávací světla.

1 Daytime Running Lights

Otočný prstenec na páčkovém přepínači v poloze

AUTO .

Je-li otočný kroužek na páčkovém přepínači v poloze , potkávací světla se rovněž aktivují, pokud se aktivuje zadní mlhové světlo.

Pokud se otočný prstenec na páčkovém přepínači nachází v poloze , potkávací světla jsou aktivována vždy, když se elektrický systém vozidla nachází v poloze zapalování II .

}}

* Volitelná výbava/příslušenství.

155

OSVĚTLENÍ

||

Detekce tunelů

Vozidlo detekuje, pokud vjíždí do tunelu, a přepne z denních světel na potkávací světla.

Upozorňujeme, že detekce tunelů funguje pouze, pokud je kroužek na levém páčkovém přepínači v poloze .

Související informace

Spínače světel (str. 152)

Možnosti zapalování (str. 452)

Denní světla (str. 155)

Použití dálkových světel

Dálková světla se ovládají levým páčkovým přepínačem. Dálková světla jsou nejsilnější světla na vozidla. Měla by se používat při jízdě za tmy, aby byla lepší viditelnost, a to tak, aby nebyli oslňováni ostatní účastníci silničního provozu.

Dálkové světlomety aktivujte přesunutím páčkového přepínače dopředu.

Deaktivujte přesunutím páčkového přepínače dozadu.

Po zapnutí dálkových světel se na displeji řidiče aktivuje .

Související informace

Spínače světel (str. 152)

Aktivní dálkové světlomety (str. 157)

Páčkový přepínač na volantu s otočným prstencem.

Světelná houkačka

Přepněte páčkový přepínač lehce zpátky do polohy světelné houkačky. Dálková světla budou svítit, dokud pákový přepínač neuvolníte.

Dálková světla

Dálkové světlomety lze aktivovat, pokud je otočný prstenec na páčkovém přepínači na volantu v poloze

2

nebo .

156

2 Pokud jsou potkávací světlomety aktivovány.

OSVĚTLENÍ

Aktivní dálkové světlomety

Aktivní dálkové světlomety detekují pomocí kamerového snímače na horní hraně čelního skla světlomety vozidel v protisměru nebo zadní světla vozidel vpředu a přepnou z dálkových světlometů na potkávací.

Symbol označuje aktivní dálkové světlomety.

Tuto funkci lze spustit během jízdy za tmy, je-li rychlost vozidla cca. 20 km/h (cca. 12 mph) nebo vyšší. Tato funkce může rovněž zohlednit pouliční osvětlení. Pokud kamerový snímač nedetekuje protijedoucí vozidlo ani vozidlo vpředu, dálkové světlomety se přibližně na jednu sekundu znovu zapnou.

Aktivace aktivních dálkových světlometů

Aktivní dálkové světlomety se aktivují a deaktivují otočení levého páčkového přepínače do polohy polohy

. Prstenec se potom vrátí do

. Pokud jsou aktivní dálkové světlomety aktivovány, symbol na displeji řidiče se rozsvítí bíle. Pokud jsou aktivovány dálkové světlomety, symbol svítí modře.

Pokud jsou aktivní dálkové světlomety vypnuté a dálkové světlomety zapnuté, osvětlení okamžitě přepne na potkávací světla.

Aktivní dálkové světlomety není nutné opakovaně aktivovat po každém nastartování vozidla.

Adaptivní funkce

U vozidel se světlomety LED

3

*

jsou aktivní dálkové světlomety vybaveny adaptivní funkcí

4

.

V tomto případě, na rozdíl od běžného tlumení svitu svítí dálková světla po stranách vozidla pro protijedoucí vozidla nebo vozidla vzadu ztlumí se pouze části světelného kužele, který směřuje přímo k vozidlu.

Adaptivní funkce: Potkávací světlomety svítí na vozidla jedoucí proti vám, dálkové světlomety svítí po obou stranách vozidla.

Dálkové světlomety jsou částečně ztlumeny, tzn. kužel světel svítí nepatrně více než potkávací světla, kontrolka svítí modře.

na displeji řidiče

Omezení aktivních dálkových světlometů

Kamerový snímač, ze kterého funkce vychází, má omezení.

3

LED (Light Emitting Diode)

4 V závislosti na výbavě vozidla.

}}

* Volitelná výbava/příslušenství.

157

OSVĚTLENÍ

||

Pokud se na obrazovce řidiče objeví tento symbol společně se zprávou

Akt. dálk. světlomety Dočasně není k dispozici , mezi dálkovými a potkávacími světly musíte přepínat ručně.

Jakmile se objeví tato zpráva, symbol zhasne.

Totéž platí, pokud se tento symbol zobrazí společně se zprávou Snímač čelního skla Zablokovaný snímač, viz Uživatelská příručka .

Může se stát, např. během husté mlhy nebo při silném dešti, že aktivní dálkové světlomety nebudou dočasně k dispozici. Jakmile budou aktivní dálkové světlomety opět k dispozici nebo jakmile senzory na čelním skle nebudou zablokovány, zpráva zhasne a rozsvítí se symbol .

VAROVÁNÍ

Aktivní světlomety pomáhají při příznivých podmínkách využít optimální tvar světelného kuželu.

Za manuální přepínání dálkových a potkávacích světel v případech, kdy to vyžaduje dopravní situace nebo počasí, je vždy odpovědný řidič.

Související informace

Spínače světel (str. 152)

Použití dálkových světel (str. 156)

Omezení kamerové a radarové jednotky

(str. 420)

Použití směrových světel

Směrová světla se ovládají pomocí levého páčkového přepínače. Směrová světla zablikají třikrát nebo blikají nepřetržitě, a to podle toho, jak hodně se páčkový přepínač posune nahoru nebo dolů.

Ukazatele směru.

Krátké zablikání

Posuňte páčkový přepínač nahoru nebo dolů do první polohy a uvolněte jej. Směrová světla třikrát bliknou. Pokud se funkce na středovém displeji deaktivuje, světla jednou bliknou.

158

POZNÁMKA

Tuto automatickou sekvenci blikání můžete zastavit tak, že páčkový přepínač okamžitě přesunete do opačného směru.

Pokud symbol směrových světel na displeji řidiče bliká rychleji než obvykle, zkontrolujte zprávu na displeji řidiče.

Trvalé blikání

Posuňte páčkový přepínač nahoru nebo dolů do krajní polohy.

Pákový přepínač zůstane v této poloze a je možné jej z ní posunout ručně nebo automaticky pohybem volantu.

Související informace

Výstražná funkce ukazatelů směru

(str. 162)

Nastavení funkcí světel na středovém displeji (str. 153)

Aktivní natáčecí světla

*

Aktivní natáčecí světla byla navržena tak, aby dále osvítila prostor při průjezdu v zatáčkách a na křižovatkách. Vozidla se světlomety

LED

5

*

mohou být v závislosti na výbavě vybavena aktivními natáčecími světly.

Osvětlení světlomety s deaktivovanou (vlevo) a aktivovanou (vpravo) funkcí.

Aktivní natáčecí světla následují pohyb volantu, dále osvětlují zatáčky a křižovatky a zlepšují tak výhled pro řidiče.

Funkce se aktivuje automaticky po nastartování motoru. V případě poruchy se na displeji řidiče rozsvítí kontrolka a současně se na displeji řidiče zobrazí vysvětlující zpráva.

Tato funkce je aktivní pouze za tmy a při slabém denním světle a pouze, když se vozidlo pohybuje a jsou zapnuta potkávací světla.

OSVĚTLENÍ

Deaktivace/aktivace funkce

Když je vozidlo dodáno od výrobce, funkce je aktivována. Tuto funkci lze deaktivovat a aktivovat na středovém displeji v zobrazení funkcí.

Stiskněte tlačítko Aktiv.

natáč. světlomety .

Související informace

Nastavení funkcí světel na středovém displeji (str. 153)

Přední světla do mlhy/natáčecí světla

*

(str. 160)

5 LED (Light Emitting Diode)

* Volitelná výbava/příslušenství.

159

160

OSVĚTLENÍ

Přední světla do mlhy/natáčecí světla

*

Mlhová světla se aktivují manuálně, když jedete v mlze, a automaticky při couvání, kdy doplňují couvací světlo.

Pokud je vozidlo vybaveno natáčecími světly

*

, mlhová světla se automaticky rozsvítí za tmy a při zhoršené viditelnosti za dne a osvětlí prostor diagonálně před vozidlem.

Tlačítko pro přední světla do mlhy.

Zadní světla do mlhy lze zapnout pouze, pokud elektrický systém vozidla je v poloze zapalování II a pokud otočný prstenec na páčkovém přepínači je v poloze nebo .

,

Pokud chcete funkci aktivovat nebo deaktivovat, klepněte na tlačítko. Symbol na displeji řidiče se rozsvítí při zapnutí předních světel do mlhy.

Přední světla do mlhy automaticky zhasnou, pokud se vozidlo vypne, nebo pokud se otočný prstenec na páčkovém přepínači přepne do polohy .

POZNÁMKA

Předpisy týkající se použití zadních mlhových světel se v jednotlivých zemích liší.

Natáčecí světla

*

Přední světla do mlhy mohou být vybavena natáčecími světly, která po jistou dobu osvětlí prostor napříč před vozidlem v prudké zatáčce ve směru natočení volantu nebo ve směru, ve kterém jsou aktivována směrová světla.

Tato funkce se aktivuje za tmy nebo při slabém denním světle, když je kolečko na páčkovém přepínači v poloze nebo a vozidlo se pohybuje rychlostí pod cca.

30 km/h (cca. 20 mph).

Navíc se obě natáčecí světla rozsvítí společně se zpětným světlometem při couvání.

Když je vozidlo dodáno od výrobce, funkce je aktivována. Tuto funkci lze aktivovat a deaktivovat na středovém displeji.

Související informace

Spínače světel (str. 152)

Možnosti zapalování (str. 452)

Zadní světlo do mlhy (str. 161)

Aktivní natáčecí světla

*

(str. 159)

Nastavení funkcí světel na středovém displeji (str. 153)

* Volitelná výbava/příslušenství.

Zadní světlo do mlhy

Zadní světlo do mlhy je výrazně silnější než běžná zadní světla. Zadní světlo do mlhy by se mělo používat pouze při snížené viditelnosti při mlze, sněžení, v kouři nebo prachu tak, aby ostatní účastníci silničního provozu byli včas upozorněni na vozidlo v protisměru.

Zadní světlo do mlhy automaticky zhasne, pokud se vozidlo vypne, nebo pokud se otočný prstenec na páčkovém přepínači přepne do polohy nebo .

POZNÁMKA

Předpisy týkající se použití zadních mlhových světel se v jednotlivých zemích liší.

Související informace

Spínače světel (str. 152)

Přední světla do mlhy/natáčecí světla

*

(str. 160)

Možnosti zapalování (str. 452)

OSVĚTLENÍ

Brzdové světlo

Brzdové světlo se automaticky rozsvítí při brzdění.

Brzdové světlo se rozsvítí při sešlápnutí brzdového pedálu a když vozidlo brzdí automaticky některý ze systémů podpory řidiče.

Související informace

Nouzová brzdová světla (str. 162)

Funkce brzd (str. 455)

Systém podpory řidiče (str. 292)

Tlačítko pro zadní světlo do mlhy.

Zadní světlo do mlhy je světlo vzadu na vozidle na straně řidiče.

Zadní mlhové světlo lze zapnout pouze v případě, že je zapalování v poloze II a otočný prstenec na páčkovém přepínači na volantu je v poloze nebo .

Stisknutím tlačítka zapnete/vypnete světla.

Jakmile se rozsvítí zadní mlhové světlo, rozsvítí se na displeji řidiče symbol .

* Volitelná výbava/příslušenství.

161

162

OSVĚTLENÍ

Nouzová brzdová světla

Nouzová brzdová světla se aktivují v případě prudkého brzdění, aby upozornila ostatní vozidla vzadu.

Brzdová světla blikají na rozdíl od běžného brzdění, kdy stále svítí.

Nouzová brzdová světla se rozsvítí při intenzivním brzdění nebo když se při vysokých rychlostech aktivuje systém ABS.

Poté, co řidič zpomalí a potom uvolní brzdu, brzdové světlo bude opět svítit normálně.

Současně se aktivuje výstražná funkce ukazatelů směru. Ty blikají, dokud řidič vozidlo znovu nezrychlí na vyšší rychlost, nebo dokud výstražné blikače nevypne.

Související informace

Brzdové světlo (str. 161)

Nožní brzda (str. 455)

Výstražná funkce ukazatelů směru

(str. 162)

Výstražná funkce ukazatelů směru

Výstražná funkce ukazatelů směrů varuje ostatní účastníky silničního provozu tím, že současně aktivuje všechny ukazatele směru na vozidle. Tuto funkci lze použít k varování v případě dopravních rizik.

Tlačítko pro výstražnou funkci ukazatelů směru.

Stisknutím tlačítka aktivujte výstražnou funkci ukazatelů směru.

Výstražná světla se aktivují automaticky, jakmile vozidlo zabrzdí natolik intenzivně, že se aktivují nouzová brzdová světla a rychlost vozidla je nízká. Výstražná funkce ukazatelů směrů začne blikat poté, kdy přestanou blikat nouzová brzdová světla. Tato funkce se automaticky deaktivuje, pokud se vozidlo znovu rozjede, nebo se deaktivuje stisknutím tlačítka.

POZNÁMKA

Předpisy upravující použití výstražných blikačů se mezi jednotlivými zeměmi mohou lišit.

Související informace

Nouzová brzdová světla (str. 162)

Použití směrových světel (str. 158)

Použití doprovodného osvětlení při odchodu

Některá vnější světla je možné po uzamknutí vozu ponechat rozsvícená jako bezpečnostní osvětlení při odchodu od vozu.

Aktivace funkce:

1. Vypněte vozidlo.

2. Přesuňte levý páčkový přepínač dopředu k přístrojové desce a uvolněte jej.

3. Vystupte z vozu a zamkněte dveře.

> Symbol na displeji řidiče se rozsvítí, čímž indikuje, že funkce je aktivována, a zapne se vnější osvětlení: Obrysová světla, dálková světla, osvětlení registrační značky a osvětlení ve venkovních klikách

*

.

Doba, po kterou má doprovodné osvětlení při odchodu svítit, může být nastavena na středovém displeji.

Související informace

Nastavení funkcí světel na středovém displeji (str. 153)

Doprovodné osvětlení při příchodu

(str. 163)

Doprovodné osvětlení při příchodu

Přibližovací světla se zapínají dálkovým ovladačem, když je vozidlo odemknuté, Tato funkce se používá k dálkovému zapnutí osvětlení vozu.

Tato funkce se aktivuje, když se k odemknutí použije dálkový ovladač s klíčem. Během dne se aktivují obrysová světla, vnitřní stropní osvětlení, podlahové osvětlení a osvětlení zavazadlového prostoru. Při slabém denním světle a za tmy se aktivuje

*

rovněž osvětlení registrační značky a osvětlení venkovních klik, přičemž zdroj osvětlení se namíří k podlaze.

Pokud se neotevřou žádné dveře, osvětlení zůstane svítit cca. 2 minuty. Pokud se během aktivační doby otevřou dveře, čas, kdy svítí osvětlení interiéru a osvětlení venkovních klik

*

, se prodlouží.

Funkci lze aktivovat a deaktivovat na středovém displeji.

Související informace

Nastavení funkcí světel na středovém displeji (str. 153)

Použití doprovodného osvětlení při odchodu (str. 163)

dálkový ovladač s klíčem (str. 246)

OSVĚTLENÍ

Osvětlení interiéru

Prostor pro cestující je vybaven několika druhy osvětlení, například, obecným vnitřním osvětlením, nastavitelným dekoračním osvětlením a čtecím osvětlením.

Veškeré osvětlení v prostoru pro cestující může být zapnuto a vypnuto manuálně alespoň 5 minut od:

• vypnutí vozidla a přepnutí zapalování do polohy zapalování

0

• odemknutí vozidla pokud vozidlo nebylo dosud nastartováno.

Přední stropní osvětlení

Ovládací prvky ve stropní konzole pro přední lampičky na čtení a osvětlení prostoru pro cestující.

Lampička na čtení, levá strana

Osvětlení interiéru

}}

* Volitelná výbava/příslušenství.

163

OSVĚTLENÍ

||

Automatické ovládání osvětlení prostoru pro cestující

Lampička na čtení, pravá strana

Čtecí osvětlení

Čtecí lampičky vpravo a vlevo lze zapínat a vypínat krátkým stisknutím tlačítka na střešní konzole. Jas se nastavuje podržením stisknutého tlačítka.

Osvětlení interiéru

Osvětlení podlahy a stropu v interiéru se zapíná nebo vypíná krátkým stisknutím tlačítka na střešní konzole.

Automatické ovládání osvětlení prostoru pro cestující

Automatická funkce se aktivuje krátkým stisknutím tlačítka AUTO na střešní konzole. Je-li aktivován automatický systém, kontrolka na tlačítku se rozsvítí a osvětlení prostoru pro cestující se zapíná a vypíná následovně.

Osvětlení prostoru pro cestující se rozsvítí, když:

Se vozidlo odemkne

Se vozidlo vypne

Se otevřou boční dveře.

Osvětlení prostoru pro cestující zhasne, když:

Se vozidlo zamkne

Se vozidlo nastartuje

Se zavřou boční dveře

Boční dveře zůstanou otevřené po dobu cca. 2 minuty.

Zadní stropní osvětlení

V zadní části vozidla je čtecí lampička, kterou lze použít rovněž k osvětlení prostoru pro cestující.

Čtecí lampičky nad zadními sedadly.

Ve vozidlech s panoramatickou střechou

*

jsou k dispozici dvě lampičky - po jedné na každé straně střechy.

Čtecí lampičky se zapínají a vypínají krátkým stisknutím tlačítka na lampičce. Jas se nastavuje podržením stisknutého tlačítka.

Osvětlení schránky v palubní desce

Osvětlení schránky v palubní desce se zapíná nebo vypíná při otevření nebo zavření víka.

Osvětlení zrcátka ve sluneční cloně

*

Osvětlení zrcátka ve sluneční cloně se zapíná a vypíná při otevření nebo zavření krytu.

Osvětlení terénu

*

Osvětlení terénu se zapíná a vypíná při otevření resp. zavření příslušných dveří.

Osvětlení prahu

Osvětlení prahu dveří se zapíná a vypíná při otevření resp. zavření dveří.

164 * Volitelná výbava/příslušenství.

Osvětlení zavazadlového prostoru

Osvětlení zavazadlového prostoru se zapíná nebo vypíná při otevření nebo zavření víka zavazadlového prostoru.

Dekorativní osvětlení

Osvětlení okolí se zapne, pokud otevřete dveře, a vypne, pokud vozidlo zamknete.

Intenzitu dekorativního osvětlení lze upravit na středovém displeji. K jemnému nastavení lze použít také kolečko na přístrojové desce.

Náladová světla

*

Vozidlo je vybaveno LED diodami, které mění barvu svého světla. Tato světla svítí, když je vozidlo v chodu. Intenzitu náladového osvětlení lze upravit na středovém displeji. K jemnému nastavení lze použít také kolečko na přístrojové desce.

Osvětlení schránek ve dveřích

Osvětlení schránek ve dveřích se zapne, když otevřete dveře, a zhasne, když dveře zamknete. Jas lze jemně nastavit pomocí kolečka na přístrojové desce.

Osvětlení předního držáku nápojů v tunelové konzole

Osvětlení držáků nápojů vpředu se rozsvítí při odemknutí vozidla a zhasne při zamknutí vozidla. Jas lze jemně nastavit pomocí kolečka na přístrojové desce.

Související informace

Nastavení osvětlení interiéru (str. 165)

Spínače světel (str. 152)

Možnosti zapalování (str. 452)

Interiér prostoru pro cestující (str. 598)

OSVĚTLENÍ

Nastavení osvětlení interiéru

V závislosti na tom, jaká poloha zapalování je aktivována, svítí osvětlení ve vozidle různě.

Osvětlení interiéru lze nastavit pomocí kolečka na přístrojové desce. Některé funkce světla lze nastavit také přes středový displej.

Kolečko na přístrojové desce vlevo od volantu se používá k nastavení jasu osvětlení displeje, osvětlení ovládání, osvětlení okolí a náladového osvětlení

*

Nastavení dekorativního osvětlení okolí

1. Stiskněte Nastavení

v horním zobrazení na středovém displeji.

2. Stiskněte My Car Světla a osvětlení

Vnitřní osvětlení .

3. Vyberte z následujících nastavení:

V části

Intenzita ambientního osv.

vyberte

Vyp

,

Nízký

nebo

Vysoký

.

V části

Úroveň ambientního osv.

vyberte Sníženo a Plný .

Nastavení náladového osvětlení

*

Vozidlo je vybaveno celou řadou LED diod, které mění barvu svého světla. Tato světla svítí, když je vozidlo v chodu.

}}

* Volitelná výbava/příslušenství.

165

OSVĚTLENÍ

||

Změna jasu světel

1. Stiskněte Nastavení

v horním zobrazení na středovém displeji.

2. Stiskněte My Car Světla a osvětlení

Vnitřní osvětlení Náladové osvětlení interiérové

.

3. V části Intenzita nálad. osvětlení inter.

vyberte Vyp , Nízký nebo Vysoký .

Změna barvy světla

1. Stiskněte

Nastavení

v horním zobrazení na středovém displeji.

2. Stiskněte My Car Světla a osvětlení

Vnitřní osvětlení Náladové osvětlení interiérové .

3. Pokud chcete změnit barvu světla, vyberte

Podle teploty a Podle barvy .

U možnosti Podle teploty se světlo mění v závislosti na nastavené teplotě prostoru pro cestující.

U možnosti Podle barvy lze k dalšímu nastavení použít podkategorii

Barvy motivu .

Související informace

Osvětlení interiéru (str. 163)

Nastavení funkcí světel na středovém displeji (str. 153)

Možnosti zapalování (str. 452)

166

OKNA, SKLO A ZRCÁTKA

168

OKNA, SKLO A ZRCÁTKA

Okna, sklo a zrcátka

Vozidlo obsahuje několik různých oken, skleněných panelů a zrcátek. Některá z oken ve vozidle jsou vrstvená.

Čelní sklo je vrstvené. Skla na jiných prosklených plochách mohou být dodána jako vrstvená na přání. Vrstvené sklo je zesílené, což poskytuje lepší ochranu před rozbitím a lepší zvukovou izolaci prostoru pro cestující.

Také panoramatická střecha

*

má vrstvené sklo.

Tento symbol se zobrazí u oken z vrstveného skla 1 .

Související informace

Ochrana proti přivření u oken a slunečních clon (str. 168)

Panoramatická střecha

*

(str. 175)

Elektrické ovládání oken (str. 169)

Vnitřní zpětné zrcátko a vnější zpětná zrcátka (str. 172)

Použití sluneční clony

*

(str. 171)

Head-up displej

*

(str. 142)

Použití ostřikovačů čelního skla (str. 180)

Ostřikovače čelního okna a světlometů

(str. 182)

Aktivace a deaktivace vyhřívaného čelního skla

*

(str. 223)

Aktivace a deaktivace vyhřívaného zadního okna a zpětných zrcátek (str. 224)

Ochrana proti přivření u oken a slunečních clon

Všechna elektricky ovládaná okna a sluneční clony

*

jsou opatřeny ochranou proti přivření, která se aktivuje, pokud dojde při otevírání nebo zavírání k zablokování jakýmkoliv předmětem.

V případě zablokování pohyb automaticky změní směr na cca. 50 mm (cca. 2 palce) od zablokované polohy (nebo do polohy úplného odvětrávání).

Ochranu proti přiskřípnutí lze vypojit, pokud se zavírání zruší, např. během námrazy lze tisknout ovládání ve stejném směru.

Pokud nastane závada v ochraně proti přiskřípnutí, můžete vyzkoušet resetovací sekvenci.

VAROVÁNÍ

Pokud je baterie startéru odpojená, musí se resetovat funkce automatického otvírání a zavírání, aby fungovala správně. Ochrana před přiskřípnutím bude opět funkční až po resetování.

1 Neplatí pro čelní sklo a panoramatickou střechu

*

, které jsou vždy vyrobeny z vrstveného skla a tento symbol na nich není.

* Volitelná výbava/příslušenství.

Související informace

Resetovací sekvence pro ochranu proti přiskřípnutí (str. 169)

Používání elektricky ovládaných oken

(str. 170)

Použití sluneční clony

*

(str. 171)

Ovládání panoramatické střechy

*

(str. 176)

2 Doporučujeme autorizovaný servis Volvo.

Resetovací sekvence pro ochranu proti přiskřípnutí

Pokud nastane problém s elektrickými funkcemi elektricky ovládaných oken, lze zkusit testovací sekvenci.

VAROVÁNÍ

Pokud je baterie startéru odpojená, musí se resetovat funkce automatického otvírání a zavírání, aby fungovala správně. Ochrana před přiskřípnutím bude opět funkční až po resetování.

V případě problémů s panoramatickou střechou kontaktujte servis.

2

Resetujte elektricky ovládané okno

1. Začněte s oknem v zavřené poloze.

2. Potom v manuální poloze posuňte okno 3x nahoru do zavřené polohy.

> Automaticky proběhne inicializace systému.

Pokud problém přetrvává, kontaktujte servis.

Související informace

Ochrana proti přivření u oken a slunečních clon (str. 168)

Používání elektricky ovládaných oken

(str. 170)

Použití sluneční clony

*

(str. 171)

OKNA, SKLO A ZRCÁTKA

Elektrické ovládání oken

Na každých dveřích je panel k ovládání elektricky ovládaných oken. Na dveřích řidiče se nachází ovládání pro všechna okna a ovládání k aktivaci dětských bezpečnostních zámků.

Ovládací panel ve dveřích řidiče.

Elektrické dětské bezpečnostní pojistky

*

, které deaktivují ovládání v zadních dveřích, aby nebylo možné otevřít dveře nebo okna zevnitř.

Ovládací prvky zadních oken.

Ovládací prvky předních oken.

}}

* Volitelná výbava/příslušenství.

169

OKNA, SKLO A ZRCÁTKA

||

VAROVÁNÍ

Děti, ostatní cestující nebo předměty mohou být zachyceni o pohyblivé díly.

Při ovládání oken buďte vždy opatrní.

Nedovolte dětem, aby si hrály s ovládacími prvky.

Nikdy nenechávejte děti samotné ve vozidle.

Nezapomeňte vždy odpojit elektricky ovládaná okna od napájení: nastavte elektrický systém vozidla do polohy zapalování 0 a když opouštíte vůz, vezměte si klíč s sebou.

Nikdy nevkládejte přes okna předmět nebo část těla, a to dokonce ani v případě, že je elektroinstalace vozidla zcela odpojena.

Související informace

Používání elektricky ovládaných oken

(str. 170)

Ochrana proti přivření u oken a slunečních clon (str. 168)

Resetovací sekvence pro ochranu proti přiskřípnutí (str. 169)

Používání elektricky ovládaných oken

Pomocí panelu ovládání ve dveřích řidiče se ovládají všechna elektricky ovládaná okna pomocí ovládacích panelů na ostatních dveřích se ovládá elektricky ovládané okno v příslušných dveřích.

Elektricky ovládaná okna jsou vybavena ochranou proti přiskřípnutí. Pokud nastane závada v ochraně proti přiskřípnutí, můžete vyzkoušet resetovací sekvenci.

VAROVÁNÍ

Děti, ostatní cestující nebo předměty mohou být zachyceni o pohyblivé díly.

Při ovládání oken buďte vždy opatrní.

Nedovolte dětem, aby si hrály s ovládacími prvky.

Nikdy nenechávejte děti samotné ve vozidle.

Nezapomeňte vždy odpojit elektricky ovládaná okna od napájení: nastavte elektrický systém vozidla do polohy zapalování 0 a když opouštíte vůz, vezměte si klíč s sebou.

Nikdy nevkládejte přes okna předmět nebo část těla, a to dokonce ani v případě, že je elektroinstalace vozidla zcela odpojena.

Obsluha elektricky ovládaných oken.

Obsluha bez funkce „auto“. Přesuňte jeden z ovladačů mírně nahoru nebo dolů.

Elektricky ovládané okno se posouvá nahoru nebo dolů, dokud držíte stisknutý ovladač.

Obsluha s funkcí „auto“. Posuňte jeden z ovládacích prvků nahoru nebo dolu do koncové polohy a uvolněte jej. Okno se automaticky otevře/zavře do své koncové polohy.

Aby bylo možné používat elektricky ovládaná okna, klíč musí být v poloze zapalování

I

nebo

II . Elektricky ovládaná okna lze ovládat několik minut po vypnutí vozidla a vypnutí zapalování nelze je však ovládat po otevření dveří. V každém okamžiku lze používat jen jedno ovládání.

K ovládání lze použít dálkový ovladač s klíčem nebo bezklíčové otevírání

*

pomocí kliky dveří.

170 * Volitelná výbava/příslušenství.

VAROVÁNÍ

Zkontrolujte, zda dětem a ostatním cestujícím nehrozí přiskřípnutí, pokud se k otevírání oken používá dálkový ovladač s klíčem nebo zavírání bez klíče

*

pomocí kliky na dveřích.

POZNÁMKA

Jednou z možností, jak snížit pulzující hluk větru, když jsou zadní okna otevřena, je trochu otevřít přední okna.

POZNÁMKA

Vozidla nelze otevírat při rychlostech nad cca. 180 km/h (cca. 112 mph), lze je však zavírat.

Za dodržování platných dopravních předpisů nese odpovědnost vždy řidič.

POZNÁMKA

Pokud je v prostoru nízká teplota, může se stát, že okna nejdou ovládat.

Související informace

Elektrické ovládání oken (str. 169)

Ochrana proti přivření u oken a slunečních clon (str. 168)

Resetovací sekvence pro ochranu proti přiskřípnutí (str. 169)

Zamykání a odemykání bez klíče

*

(str. 277)

Zamykání a odemykání dálkovým ovladačem s klíčem (str. 248)

OKNA, SKLO A ZRCÁTKA

Použití sluneční clony

*

Sluneční clona je v krytu zavazadlového prostoru.

Potáhněte sluneční clonu nahoru a pomocí dvou háčků na cloně ji zaklesněte do

úchytu ve stropu.

> Síla pružiny ve cloně drží háčky na místě.

Pokud se sluneční clona nepoužívá, vyklesněte ji, položte na volný konec a nechejte ji pomalu zarolovat.

Související informace

Ochrana proti přivření u oken a slunečních clon (str. 168)

Resetovací sekvence pro ochranu proti přiskřípnutí (str. 169)

Elektrické ovládání oken (str. 169)

* Volitelná výbava/příslušenství.

171

172

OKNA, SKLO A ZRCÁTKA

Vnitřní zpětné zrcátko a vnější zpětná zrcátka

Vnitřní zpětné zrcátko a vnější zpětná zrcátka mohou usnadnit řidiči výhled dozadu.

Vnitřní zpětné zrcátko

Vnitřní zpětné zrcátko je vybaveno systémem

HomeLink

*

, automatickou změnou odrazivostí

*

a kompasem

*

.

Vnitřní zpětné zrcátko se nastavuje manuálním nakloněním.

Vnější zpětná zrcátka

VAROVÁNÍ

Obě širokoúhlá zrcátka jsou prohnutá a zajistí optimální výhled. Může se zdát, že předměty jsou dále, než se skutečně nacházejí.

Poloha zpětných zrcátek se nastavuje páčkou na ovládacím panelu na dveřích řidiče.

Existuje také celá řada automatických nastavení, které lze propojit s tlačítky paměťové funkce elektricky ovládaného sedadla

*

.

Související informace

HomeLink

®

*

(str. 503)

Kompas

*

(str. 507)

Nastavení změny odrazivosti zpětného zrcátka (str. 172)

Nastavení naklonění vnějších zpětných zrcátek (str. 173)

Uložení polohy sedadla, vnějších zpětných zrcátek a head-up displeje

*

(str. 188)

Aktivace a deaktivace vyhřívaného zadního okna a zpětných zrcátek (str. 224)

Nastavení změny odrazivosti zpětného zrcátka

Jasné světlo zezadu se může odrážet ve zpětných zrcátkách a oslnit řidiče. Pokud vás světlo zezadu ruší, změňte odrazivost zpětného zrcátka.

Manuální změna odrazivosti

Vnitřní zpětné zrcátko lze ztlumit pomocí ovládacího prvku na spodní hraně zrcátka.

Manuální nastavení odrazivosti.

1. Změňte odrazivost pohybem ovládacího prvku směrem do prostoru pro cestující.

2. Návrat do normální polohy se provádí pohybem ovládacího prvku k čelnímu oknu.

U zrcátek s automatickou změnou odrazivostí není manuální ovládání odrazivosti k dispozici.

* Volitelná výbava/příslušenství.

Automatická změna odrazivosti

*

Pokud zezadu svítí jasné světlo, když je například venku tma nebo třeba při jízdě v tunelu, když je osvětlení omezeno, odrazivost zpětných zrcátek se automaticky ztlumí. Automatické tlumení je aktivní vždy během jízdy, pokud ovšem není zařazen zpětný chod.

POZNÁMKA

Po změně citlivosti nedojde okamžitě v výrazné změně stmívání - změna je postupná.

Citlivost odrazivosti má vliv na vnitřní i vnější zpětná zrcátka.

Úprava citlivosti změny odrazivosti:

1. Stiskněte Nastavení v horním zobrazení na středovém displeji.

2. Stiskněte My Car Zrcátka a snadné nastupování

.

3. V části Automatické ztlumení zpětného zrcátka zvolte Normální , Tma nebo

Světlo .

Vnitřní zpětné zrcátko obsahuje dva senzory jeden směřuje dopředu a druhý dozadu. Společně identifikují a eliminují oslňující světlo.

Senzor směřující dopředu detekuje světlo z okolí a senzor směřující dozadu detekuje světlo ze světlometů vozidel jedoucích vzadu.

Aby vnější zpětná zrcátka mohla být vybavena funkcí automatické změny odrazivosti, musí být touto funkcí vybaveno také vnitřní zpětné zrcátko.

POZNÁMKA

Pokud jsou senzory zablokovány např.parkovacími lístky, transpondéry, slunečními clonami nebo předměty na sedadle či na odkládací poličce a světlo se k senzorům nedostane, sníží se funkčnost změny odrazivosti zpětného zrcátka.

Související informace

Vnitřní zpětné zrcátko a vnější zpětná zrcátka (str. 172)

Nastavení naklonění vnějších zpětných zrcátek (str. 173)

OKNA, SKLO A ZRCÁTKA

Nastavení naklonění vnějších zpětných zrcátek

Aby byl zajištěn lepší výhled dozadu, vnější zpětná zrcátka se musí nastavit podle preferencí řidiče.

Existuje celá řada automatických nastavení, které lze propojit s tlačítky paměťové funkce elektricky ovládaného sedadla

*

.

Použití ovládacích prvků vnějších zpětných zrcátek

Ovládací prvky vnějších zpětných zrcátek.

Poloha zpětných zrcátek se nastavuje páčkou na ovládacím panelu na dveřích řidiče. Zapalování musí být minimálně v poloze

I

.

1. Stiskněte tlačítko L pro levé vnější zpětné zrcátko nebo tlačítko R pro pravé vnější zpětné zrcátko. Kontrolka v tlačítku svítí.

}}

* Volitelná výbava/příslušenství.

173

OKNA, SKLO A ZRCÁTKA

||

2. Nastavte zrcátko ovládacím prvkem uprostřed.

3. Opět stiskněte tlačítko L nebo R . Kontrolka nesmí nadále svítit.

Elektrické sklápění zpětných zrcátek

*

Při parkování/průjezdu úzkou oblastí mohou být zrcátka sklopena.

1. Současně stiskněte tlačítka L a R .

2. Uvolněte je přibližně po 1 sekundě.

Zrcátka se automaticky zastaví po úplném přiklopení.

Současným stisknutím tlačítek L a R odklopte zrcátka. Zrcátka se automaticky zastaví ve vysunuté poloze podle předchozího nastavení.

Resetování do neutrální polohy

Zrcátka, která byla vysunuta z původní polohy v důsledku vnějších vlivů, musejí být elektricky resetována do původní polohy, aby elektrické vyklápění/sklápění

*

fungovalo správně.

1. Současným stisknutím tlačítek

L

a

R sklopte zrcátka.

2. Současným stisknutím tlačítek L a R vyklopte zrcátka.

3. Výše uvedený postup v případě potřeby opakujte.

Zrcátka se vrátí do původní polohy.

3 Pouze v kombinaci s elektricky ovládaným sedadlem s tlačítky pamětí

*

.

Naklonění při parkování

3

Zpětné zrcátko na dveřích si řidič může naklonit dolů, aby, například při parkování, viděl hranu cesty.

Zařaďte zpátečku a stiskněte tlačítko L nebo R .

Upozorňujeme, že pokud tlačítko již bylo zvoleno, musí se stisknout dvakrát. Jakmile se vnější zrcátko sklopí, tlačítko bliká. Při vyřazení zpětného chodu se přibližně po 3 sekundách zpětné zrcátko automaticky začne vracet a svou původní polohu dosáhne přibližně po

8 sekundách.

Automatické naklonění při parkování

3

U tohoto nastavení se vnější zpětné zrcátko automaticky sklopí dolů při zařazení zpětného chodu. V předvolbě je sklopená poloha a toto nastavení nelze změnit.

1. Klepněte na Nastavení v horním zobrazení středového displeje.

2. Stiskněte My Car Zrcátka a snadné nastupování .

3. Pokud chcete tuto funkci aktivovat/deaktivovat, v části Naklopení vnějších zrcátek při couvání zvolte Vyp , Řidič ,

Spolujezdec

nebo

Obojí

a zvolte zpětné zrcátko, které se má naklonit.

Pokud dvakrát stisknete tlačítko L nebo R , vnější zpětné zrcátko se vrátí zpět do své původní polohy.

Automatické sklopení zrcátek při zamknutí

*

Na středovém displeji lze nastavit zpětné zrcátko a dveřní zrcátka tak, aby se všechna sklápěla/vyklápěla automaticky při zamknutí/ odemknutí vozidla klíčem.

1. Klepněte na Nastavení v horním zobrazení středového displeje.

2. Stiskněte My Car Zrcátka a snadné nastupování .

3. Zvolte Sklopení zrcátek při zamknutí , pokud chcete aktivovat/deaktivovat systém.

POZNÁMKA

Pokud manuálně sklopíte zrcátka pomocí tlačítek L a R a potom vozidlo zamknete, při odemknutí vozidla se automaticky nevyklopí, a to ani když se použije toto nastavení. Musí se vyklopit manuálně.

174 * Volitelná výbava/příslušenství.

Související informace

Vnitřní zpětné zrcátko a vnější zpětná zrcátka (str. 172)

Nastavení změny odrazivosti zpětného zrcátka (str. 172)

Uložení polohy sedadla, vnějších zpětných zrcátek a head-up displeje

*

(str. 188)

Aktivace a deaktivace vyhřívaného zadního okna a zpětných zrcátek (str. 224)

Panoramatická střecha

*

Panoramatická střecha je rozdělena do dvou skleněných částí. Přední část lze ovládat svisle u zadní hrany (větrací polohy) nebo vodorovně (otevřená poloha). Zadní část představuje nepohyblivá skleněná střecha.

Panoramatické střecha je vybavena spojlerem a sluneční clonou z perforované tkaniny, která je umístěna pod sklem a poskytuje ochranu před slunečními paprsky.

Panoramatická střecha a sluneční clona se ovládají ovládacím prvkem umístěným ve stropě.

Elektrická soustava ve vozidle musí být v poloze zapalování I nebo II , aby bylo možné používat panoramatickou střechu a sluneční clonu.

OKNA, SKLO A ZRCÁTKA

VAROVÁNÍ

Děti, ostatní cestující nebo předměty mohou být zachyceni o pohyblivé díly.

Při ovládání oken buďte vždy opatrní.

Nedovolte dětem, aby si hrály s ovládacími prvky.

Nikdy nenechávejte děti samotné ve vozidle.

Nezapomeňte vždy odpojit elektricky ovládaná okna od napájení: nastavte elektrický systém vozidla do polohy zapalování 0 a když opouštíte vůz, vezměte si klíč s sebou.

Nikdy nevkládejte přes okna předmět nebo část těla, a to dokonce ani v případě, že je elektroinstalace vozidla zcela odpojena.

DŮLEŽITÉ

Neotevírejte panoramatickou střechu, když jsou nainstalovány nosiče.

Nepokládejte na panoramatickou střechu žádné těžké předměty.

}}

* Volitelná výbava/příslušenství.

175

||

OKNA, SKLO A ZRCÁTKA

DŮLEŽITÉ

Před otevřením panoramatické střechy odstraňte led a sníh. Dávejte pozor, abyste nepoškrábali povrchy a nepo-

škodili popruhy.

Nepoužívejte panoramatickou střechu, pokud zamrzla v zavřeném stavu.

Spojler

Panoramatická střecha je opatřena spojlerem, který se při otevření panoramatické střechy vyklopí nahoru.

Související informace

Ovládání panoramatické střechy

*

(str. 176)

Automatické zavření sluneční clony panoramatické střechy

*

(str. 179)

Ochrana proti přivření u oken a slunečních clon (str. 168)

Zamykání a odemykání bez klíče

*

(str. 277)

Zamykání a odemykání dálkovým ovladačem s klíčem (str. 248)

Ovládání panoramatické střechy

*

Panoramatická střecha a sluneční clona se ovládají pomocí ovladače ve stropním panelu.

Střecha i clona jsou vybaveny ochranou proti přiskřípnutí.

VAROVÁNÍ

Děti, ostatní cestující nebo předměty mohou být zachyceni o pohyblivé díly.

Při ovládání oken buďte vždy opatrní.

Nedovolte dětem, aby si hrály s ovládacími prvky.

Nikdy nenechávejte děti samotné ve vozidle.

Nezapomeňte vždy odpojit elektricky ovládaná okna od napájení: nastavte elektrický systém vozidla do polohy zapalování 0 a když opouštíte vůz, vezměte si klíč s sebou.

Nikdy nevkládejte přes okna předmět nebo část těla, a to dokonce ani v případě, že je elektroinstalace vozidla zcela odpojena.

DŮLEŽITÉ

Neotevírejte panoramatickou střechu, když jsou nainstalovány nosiče.

Nepokládejte na panoramatickou střechu žádné těžké předměty.

176 * Volitelná výbava/příslušenství.

DŮLEŽITÉ

Před otevřením panoramatické střechy odstraňte led a sníh. Dávejte pozor, abyste nepoškrábali povrchy a nepo-

škodili popruhy.

Nepoužívejte panoramatickou střechu, pokud zamrzla v zavřeném stavu.

Elektrická soustava ve vozidle musí být v poloze zapalování I nebo II , aby bylo možné používat panoramatickou střechu a sluneční clonu.

K ovládání lze použít dálkový ovladač s klíčem nebo bezklíčové otevírání

*

pomocí kliky dveří.

VAROVÁNÍ

Zkontrolujte, zda dětem a ostatním cestujícím nehrozí přiskřípnutí, pokud se k otevírání oken používá dálkový ovladač s klíčem nebo zavírání bez klíče

*

pomocí kliky na dveřích.

DŮLEŽITÉ

Při zavírání panoramatické střechy zkontrolujte, zda je správně zavřena.

Pokud ovládací prvek během manuálního ovládání uvolníte nebo pokud se sklo dostane do polohy maximálního otevření nebo zavření, pohyb střešního okna se zastaví. Panoramatická střecha a sluneční clona se přestanou pohybovat také, pokud se ovládání střechy spustí znovu v opačném směru než je aktuální směr pohybu. Pohyb se rovněž zastaví, pokud se ovládací prvek v pravých zadních dveřích stiskne znovu v jakémkoliv směru.

Panoramatická střecha i sluneční clona jsou vybaveny ochranou proti přiskřípnutí. Pokud nastane závada v ochraně proti přiskřípnutí, můžete vyzkoušet resetovací sekvenci.

POZNÁMKA

V případě manuálního otevírání musí být sluneční clona zcela otevřena a až potom lze otevřít panoramatickou střechu.

U opačného postupu musí být panoramatická střecha zcela zavřená a až potom lze zcela zavřít sluneční slonu.

POZNÁMKA

Pokud je v prostoru nízká teplota, může se stát, že okna nejdou ovládat.

OKNA, SKLO A ZRCÁTKA

Otevření a zavření větrací polohy

Větrací poloha, vertikálně u zadní hrany.

Otevřete jedním zatlačením ovládacího prvku nahoru.

Zavřete jedním zatlačením ovládacího prvku dolů.

Když je zvolena větrací poloha, skleněný kryt vpředu se nadzvedne u zadní hrany. Pokud je sluneční clona zcela zavřena, když se zvolí větrací poloha – otevře se automaticky o cca

50 mm (cca. 2 palce).

Pokud se panoramatická střecha zavře z větrací polohy, automaticky následuje sluneční clona.

}}

* Volitelná výbava/příslušenství.

177

OKNA, SKLO A ZRCÁTKA

||

Úplné otevření a zavření panoramatické střechy pomocí stropního ovládání

Ovládání, manuální režim

Ovládání, automatický režim

Manuální obsluha

1. Otevření sluneční clony – zatlačte ovládací prvek dozadu do polohy pro manuální otevření.

2. Otevřete panoramatickou střechu zatlačte ovládací prvek podruhé dozadu do polohy pro manuální otevírání.

Zavřete opakováním předcházejícího postupu v opačném pořadí – zatlačte však ovládací prvek dopředu/dolů do polohy manuálního zavření.

Automatická obsluha

1. Otevřete sluneční clonu na maximum zatlačte ovládací prvek dozadu do polohy pro automatické otevření a uvolněte je.

2. Otevřete panoramatickou střechu zatlačte ovládací prvek podruhé dozadu do polohy pro automatické otevírání a uvolnění.

Zavřete opakováním předcházejícího postupu v opačném pořadí – zatlačte však ovládací prvek dopředu/dolů do polohy automatického zavření.

Automatické ovládání - rychlé otevírání nebo zavírání

Panoramatické okno a sluneční clonu je možné otevřít nebo zavřít současně:

Otevření – dvakrát zatlačte ovládací prvek dozadu do polohy automatického otevření a uvolněte jej.

Zavření – dvakrát zatlačte ovládací prvek dopředu/dolů do polohy automatického otevření a uvolněte jej.

Související informace

Panoramatická střecha

*

(str. 175)

Automatické zavření sluneční clony panoramatické střechy

*

(str. 179)

Ochrana proti přivření u oken a slunečních clon (str. 168)

Zamykání a odemykání bez klíče

*

(str. 277)

Zamykání a odemykání dálkovým ovladačem s klíčem (str. 248)

178 * Volitelná výbava/příslušenství.

Automatické zavření sluneční clony panoramatické střechy

*

Pomocí této funkce se sluneční clona zavře automaticky 15 minut po uzamknutí vozidla, pokud se vozidlo parkuje v horkém počasí.

Smyslem je snížit teplotu v prostoru pro cestující a chránit čalounění vozidla před působením slunce.

Když je vozidlo dodáno od výrobce, funkce je deaktivována. Tuto funkci lze aktivovat/deaktivovat na středovém displeji.

1. Stiskněte Nastavení v horním zobrazení na středovém displeji.

2. Stiskněte My Car Zamykání .

Zvolte Automatické zavření sluneční clony

, pokud chcete aktivovat/deaktivovat systém.

POZNÁMKA

Sluneční clona se zavře také, pokud se k uzavření všech oken použije dálkový ovladač s klíčem nebo otevírání bez klíče

* pomocí kliky na dveřích.

Související informace

Panoramatická střecha

*

(str. 175)

Ovládání panoramatické střechy

*

(str. 176)

Ochrana proti přivření u oken a slunečních clon (str. 168)

Zamykání a odemykání bez klíče

*

(str. 277)

Zamykání a odemykání dálkovým ovladačem s klíčem (str. 248)

OKNA, SKLO A ZRCÁTKA

Lišty stěračů a kapalina ostřikovačů

Stěrače společně s kapalinou do ostřikovačů mají za úkol zlepšit výhled a svícení světlometů.

Kapalina do ostřikovačů přímo z lišt a vyhřívání

*

lišt zlepšuje výhled.

Pokud zbývá cca. 1 litr (1 kvarta) kapaliny do ostřikovače, na displeji řidiče se zobrazí informace o tom, že se musí doplnit do ostřikovače kapalina.

Související informace

Použití dešťového senzoru (str. 181)

Ostřikovače čelního okna a světlometů

(str. 182)

Aktivace a deaktivace funkce paměti dešťového senzoru (str. 182)

Doplnění kapaliny do ostřikovačů

(str. 664)

Nastavení lišt stěračů do servisní polohy

(str. 663)

Výměna lišt stěračů čelního skla (str. 662)

Použití ostřikovačů čelního skla (str. 180)

* Volitelná výbava/příslušenství.

179

180

OKNA, SKLO A ZRCÁTKA

Použití ostřikovačů čelního skla

Stěrače čelního skla mají za úkol čistit čelní sklo. Jednotlivá nastavení stěračů čelního skla se upravují pravým páčkovým přepínačem na volantu.

Pravý pákový přepínač.

Kolečko se používá k nastavení citlivosti dešťového senzoru a frekvence stírání stěrači.

Jedno setření

Pohněte pákovým přepínačem dolů a uvolněte jej.

Vypnutí stěračů čelního okna

Přesunutím pákového přepínače do polohy 0 vypněte stěrače čelního okna.

Cyklovač stěračů

Přesuňte páku nahoru a přepněte stěrače na cyklické stírání. Ovládacím kolečkem nastavte počet setření za časovou jednotku, když je zvolen cyklovač.

Trvalé stírání

Zvednutím pákového přepínače nahoru aktivujete stírání stěrači běžnou rychlostí.

Zvednutím pákového přepínače dále nahoru aktivujete stírání stěrači zvýšenou rychlostí.

DŮLEŽITÉ

Před spuštěním stěračů zkontrolujte, zda lišty stěračů nepřimrzly. Dále musíte seškrábnout z čelního skla a zadního okna sníh a led.

DŮLEŽITÉ

Pokud stěrače stírají čelní sklo, používejte dostatečné množství kapaliny do ostřikovačů. Když stírají stěrače čelního skla, čelní sklo musí být mokré.

Související informace

Použití dešťového senzoru (str. 181)

Ostřikovače čelního okna a světlometů

(str. 182)

Lišty stěračů a kapalina ostřikovačů

(str. 179)

Aktivace a deaktivace funkce paměti dešťového senzoru (str. 182)

Doplnění kapaliny do ostřikovačů

(str. 664)

Nastavení lišt stěračů do servisní polohy

(str. 663)

Výměna lišt stěračů čelního skla (str. 662)

Použití dešťového senzoru

Dešťový senzor automaticky aktivuje stěrače čelního okna podle toho, kolik vody detekuje na čelním okně. Citlivost dešťového senzoru lze nastavit kolečkem na páčkovém přepínači vpravo.

Pravý pákový přepínač.

Tlačítko dešťového senzoru

Kolečko citlivosti/frekvence

Po aktivování dešťového senzoru se na displeji řidiče zobrazí symbol dešťového senzoru

.

Aktivace dešťového senzoru

Při aktivaci dešťového senzoru musí být vozidlo v chodu nebo v poloze zapalování I nebo II a páčkový přepínač stěračů čelního okna musí být v poloze 0 nebo v poloze pro jedno setření.

Stisknutím tlačítka senzor.

aktivujte dešťový

Stěrače uvedete do pohybu přesunutím páčky dolů.

Otočte kolečkem nahoru pro vyšší citlivost a dolů pro nižší citlivost. Další setření se provádí, když je kolečko otočeno nahoru.

Deaktivace dešťového senzoru

Vypněte dešťový senzor stisknutím tlačítka dešťového senzoru nebo pohybem pákového přepínače nahoru na jiný program stírání.

Dešťový senzor se aktivuje automaticky, když je zapalování v poloze 0 , nebo když je motor vypnutý.

Dešťový senzor se deaktivuje automaticky, pokud se lišty stěračů nastaví do servisní polohy. Dešťový senzor se aktivuje znovu, pokud se servisní poloha deaktivuje.

DŮLEŽITÉ

V automyčce se stěrače čelního skla mohou spustit a poškodit. Deaktivujte dešťový snímač, když je vozidlo v chodu nebo když se elektrický systém vozidla nachází v poloze zapalování

I

nebo

II

. Symbol na displeji řidiče zhasne.

OKNA, SKLO A ZRCÁTKA

Související informace

Ostřikovače čelního okna a světlometů

(str. 182)

Lišty stěračů a kapalina ostřikovačů

(str. 179)

Aktivace a deaktivace funkce paměti dešťového senzoru (str. 182)

Doplnění kapaliny do ostřikovačů

(str. 664)

Nastavení lišt stěračů do servisní polohy

(str. 663)

Výměna lišt stěračů čelního skla (str. 662)

Použití ostřikovačů čelního skla (str. 180)

181

182

OKNA, SKLO A ZRCÁTKA

Aktivace a deaktivace funkce paměti dešťového senzoru

Dešťový senzor automaticky aktivuje stěrače čelního okna podle toho, kolik vody detekuje na čelním okně.

Když je aktivována funkce paměti, není třeba při každém nastartování vozidla tisknout tlačítko dešťového senzoru.

1. Klepněte na Nastavení

v horním zobrazení středového displeje.

2. Stiskněte My Car Stěrač čelního skla .

3. Pokud chcete aktivovat/deaktivovat funkci paměti, zvolte Paměť dešťového čidla .

Související informace

Použití dešťového senzoru (str. 181)

Ostřikovače čelního okna a světlometů

(str. 182)

Lišty stěračů a kapalina ostřikovačů

(str. 179)

Doplnění kapaliny do ostřikovačů

(str. 664)

Nastavení lišt stěračů do servisní polohy

(str. 663)

Výměna lišt stěračů čelního skla (str. 662)

Použití ostřikovačů čelního skla (str. 180)

Ostřikovače čelního okna a světlometů

Ostřikovače čelního skla a světlometů mají za

úkol čistit čelní sklo a světlomety. Stírání čelního skla a světlometů se spustí a nastavení se změní pomocí páčkového přepínače vpravo.

Spuštění ostřikovačů čelního okna a světlometů

Funkce ostřikování, páčkový přepínač vpravo.

Ostřikovače čelního okna a světlometů zapnete přitažením páčkového přepínače vpravo směrem k volantu.

> Stěrače čelního okna provedou po uvolnění pákového přepínače ještě několik setření.

DŮLEŽITÉ

Nepoužívejte systém ostřikovačů, když mrzne nebo když je nádobka s ostřikovací kapalinou prázdná. Hrozí riziko poškození čerpadla.

Ostřikování světlometů

*

Aby se šetřilo kapalinou, zapnutá světla se ostřikují automaticky v nadefinovaném intervalu.

Omezené mytí

Pokud v nádržce zbývá pouze cca. 1 litr (1 qt) kapaliny do ostřikovačů a na displeji řidiče se objeví zpráva

Kapalina do ostřik.

Nízká hladina. Doplňte

společně se symbolem

, přívod kapaliny ke světlometům se odpojí. Smyslem je upřednostnit čištění čelního skla tak, aby přes něj bylo vidět. Světlomety se ostřikují pouze v případě, že svítí dálková nebo potkávací světla.

Související informace

Použití dešťového senzoru (str. 181)

Lišty stěračů a kapalina ostřikovačů

(str. 179)

Aktivace a deaktivace funkce paměti dešťového senzoru (str. 182)

Doplnění kapaliny do ostřikovačů

(str. 664)

* Volitelná výbava/příslušenství.

Nastavení lišt stěračů do servisní polohy

(str. 663)

Výměna lišt stěračů čelního skla (str. 662)

Použití ostřikovačů čelního skla (str. 180)

OKNA, SKLO A ZRCÁTKA

183

SEDADLA A VOLANT

186

SEDADLA A VOLANT

Manuálně ovládané přední sedadlo

Přední sedadla ve vozidle lze různými způsoby nastavit tak, aby se zvýšila míra komfortu.

Přední hranu sedáku

*

zvednete/spustíte opakovaným pohybem ovladače nahoru/ dolů

1

Délku

*

sedáku upravte tak, že páčku potáhnete nahoru a sedák posunete rukou dopředu/dozadu.

Posuv sedadla dopředu/dozadu: zvedněte páku a nastavte správnou vzdálenost od volantu a pedálů. Po nastavení zkontrolujte správné zajištění sedadla.

Bederní opěrku

*

nastavíte stisknutím tlačítka nahoru/dolů/dopředu/dozadu.

2

Sedadlo zvednete/spustíte posunutím ovladače nahoru/dolů.

Sklon opěradla změníte otočením ovládacího kolečka.

VAROVÁNÍ

Polohu sedadla řidiče upravte předtím, než se rozjedete. Nastavení nikdy neupravujte během jízdy. Zkontrolujte, zda je sedadlo zajištěno. Zabráníte tím poranění osob v případě intenzivního brzdění nebo nehody.

Související informace

Elektricky ovládané přední sedadlo

*

(str. 187)

Nastavení elektricky ovládaného předního sedadla

*

(str. 187)

Uložení polohy sedadla, vnějších zpětných zrcátek a head-up displeje

*

(str. 188)

Použití uložené polohy sedadla, vnějších zpětných zrcátek a head-up displeje

*

(str. 189)

Úprava nastavení masáže pro přední sedadlo

*

(str. 191)

Nastavení

*

délky sedáku předního sedadla

(str. 192)

Nastavení masáže

*

na předním sedadle

(str. 190)

Nastavení bočního podpěry

*

předního sedadla (str. 193)

Nastavení bederní opěry předního sedadla

*

(str. 194)

Nastavení sedadla spolujezdce ze sedadla řidiče

*

(str. 195)

1

2

Platí pouze pro sedadlo řidiče.

Platí pro bederní opěrku nastavitelnou ve čtyřech směrech

*

. Bederní opěrka nastavitelná ve dvou směrech

*

se nastavuje dopředu/dozadu.

* Volitelná výbava/příslušenství.

Elektricky ovládané přední sedadlo

*

Přední sedadla ve vozidle lze různými způsoby nastavit tak, aby se zvýšila míra komfortu. Elektricky ovládané sedadlo lze posunovat dopředu a dozadu a nahoru a dolů.

Přední hranu sedáku lze zvednout nebo spustit a upravit délkově

*

. Dále lze upravit úhel náklonu opěradla. Bederní opěrku

*

lze nastavit ve směrech nahoru/dolů/dopředu/dozadu.

3

Vozidlo lze nastartovat, když je motor v chodu a do jisté doby po odemknutí dveří bez chodu motoru. Nastavení lze upravovat také jistou dobu po vypnutí motoru.

DŮLEŽITÉ

Elektricky ovládaná sedadla mají ochranu před přetížením, která zareaguje, pokud sedadlo zablokuje nějaký předmět. V tomto případě odstraňte předmět a znovu posuňte sedadlo.

Související informace

Manuálně ovládané přední sedadlo

(str. 186)

Nastavení elektricky ovládaného předního sedadla

*

(str. 187)

Uložení polohy sedadla, vnějších zpětných zrcátek a head-up displeje

*

(str. 188)

Použití uložené polohy sedadla, vnějších zpětných zrcátek a head-up displeje

*

(str. 189)

Úprava nastavení masáže pro přední sedadlo

*

(str. 191)

Nastavení

*

délky sedáku předního sedadla

(str. 192)

Nastavení masáže

*

na předním sedadle

(str. 190)

Nastavení bočního podpěry

*

předního sedadla (str. 193)

Nastavení bederní opěry předního sedadla

*

(str. 194)

Nastavení sedadla spolujezdce ze sedadla řidiče

*

(str. 195)

SEDADLA A VOLANT

Nastavení elektricky ovládaného předního sedadla

*

Preferovanou polohu sedadla nastavte pomocí ovládání na sedací části předního sedadla. K nastavení jednotlivých komfortních funkcí otočte multifunkčním ovládáním nahoru/dolů.

4

Na vyobrazení vidíte ovládání z vozidla v případě bederní opěrky nastavitelné ve čtyřech směrech

*

.

U vozidel s bederní opěrkou

*

nastavitelnou ve dvou směrech se nepoužívá otočné multifunkční ovládání.

Ve vozidlech s bederní opěrkou

*

nastavitelnou ve čtyřech směrech otočte multifunkčním ovládáním 4 nahoru/dolů a nastavte tak jednotlivé komfortní funkce.

Ve vozidlech s bederní opěrkou

*

nastavitelnou ve dvou směrech použijte kulaté

3

4

Platí pro bederní opěrku nastavitelnou ve čtyřech směrech

*

. Bederní opěrka nastavitelná ve dvou směrech

*

se nastavuje dopředu/dozadu.

Není k dispozici ve vozidlech s nastavením bederní opěrky ve dvou směrech

*

.

}}

* Volitelná výbava/příslušenství.

187

SEDADLA A VOLANT

|| tlačítko k nastavení bederní opěrky dopředu/dozadu.

Přední hranu sedáku zvednete/spustíte posunováním ovladače nahoru/dolů.

Sedadlo zvednete/spustíte posunutím ovladače nahoru/dolů.

Sedadlo posunete dopředu/dozadu posunutím ovladače dopředu/dozadu.

Sklon opěradla změníte posunutím ovladače dopředu/dozadu.

V jednom okamžiku lze provádět pouze pohyb jedním směrem (dopředu/dozadu/nahoru/ dolů).

Opěradla předních sedadel nelze spustit zcela dopředu.

Související informace

Manuálně ovládané přední sedadlo

(str. 186)

Elektricky ovládané přední sedadlo

*

(str. 187)

Uložení polohy sedadla, vnějších zpětných zrcátek a head-up displeje

*

(str. 188)

Použití uložené polohy sedadla, vnějších zpětných zrcátek a head-up displeje

*

(str. 189)

Úprava nastavení masáže pro přední sedadlo

*

(str. 191)

Nastavení

*

délky sedáku předního sedadla

(str. 192)

Nastavení masáže

*

na předním sedadle

(str. 190)

Nastavení bočního podpěry

*

předního sedadla (str. 193)

Nastavení bederní opěry předního sedadla

*

(str. 194)

Nastavení sedadla spolujezdce ze sedadla řidiče

*

(str. 195)

Uložení polohy sedadla, vnějších zpětných zrcátek a head-up displeje

*

Do tlačítek paměti můžete uložit polohu elektricky ovládaného sedadla

*

, vnějších zpětných zrcátek a head-up displeje

*

.

Pomocí tlačítek paměti uložte dvě různé polohy pro elektricky ovládaná sedadla

*

, vnější zpětná zrcátka a head-up displej

*

. Tlačítka se nacházejí zevnitř na jedněch nebo obou

*

předních dveří.

Tlačítko M pro uložení nastavení.

Paměťové tlačítko.

Paměťové tlačítko.

188 * Volitelná výbava/příslušenství.

Uložení polohy

1. Nastavte sedadlo, vnější zpětná zrcátka a head-up displej do požadované polohy.

2. Stiskněte a podržte tlačítko

M

. Rozsvítí se kontrolka v tlačítku.

3. Do tří sekund stiskněte a podržte tlačítko 1 nebo 2 .

> Jakmile se poloha uloží do tlačítka vybrané paměti, může se ozvat zvukový signál a kontrolka na tlačítku

M

zhasne.

Pokud do tří sekund nestisknete žádné tlačítko paměti, kontrolka M zhasne a nic se do paměti neuloží.

Před nastavením nové paměti se musí upravit sedadlo, vnější zpětná zrcátka nebo head-up displej.

POZNÁMKA

Všechny profily řidiče je třeba nastavit v režimu Chránit profil , aby uložená pozice fungovala.

Související informace

Manuálně ovládané přední sedadlo

(str. 186)

Elektricky ovládané přední sedadlo

*

(str. 187)

Nastavení elektricky ovládaného předního sedadla

*

(str. 187)

Použití uložené polohy sedadla, vnějších zpětných zrcátek a head-up displeje

*

(str. 189)

Úprava nastavení masáže pro přední sedadlo

*

(str. 191)

Nastavení

*

délky sedáku předního sedadla

(str. 192)

Nastavení masáže

*

na předním sedadle

(str. 190)

Nastavení bočního podpěry

*

předního sedadla (str. 193)

Nastavení bederní opěry předního sedadla

*

(str. 194)

Nastavení sedadla spolujezdce ze sedadla řidiče

*

(str. 195)

Nastavení naklonění vnějších zpětných zrcátek (str. 173)

Nastavení head-up displeje

*

(str. 144)

Ochrana profilu řidiče (str. 138)

SEDADLA A VOLANT

Použití uložené polohy sedadla, vnějších zpětných zrcátek a headup displeje

*

Pokud byly uloženy polohy elektricky ovládaného sedadla

*

, vnějších zpětných zrcátek a head-up displeje

*

, lze je aktivovat tlačítky paměti.

Použití uloženého nastavení

Uložené nastavení lze používat při otevřených nebo zavřených dveřích u předních sedadel:

Otevřené předních dveří

Krátce stiskněte jedno z tlačítek paměti 1

( ) nebo 2 ( ). Elektricky ovládané sedadlo, vnější zpětná zrcátka a head-up displej se posunou do poloh uložených v tlačítku příslušné paměti.

}}

* Volitelná výbava/příslušenství.

189

SEDADLA A VOLANT

||

Zavřené přední dveře

Podržte jedno z tlačítek paměti 1 ( ) nebo 2 ( ) stisknuté do doby, než se sedadlo, vnější zpětná zrcátka a head-up displej posunou do poloh uložených v tlačítku příslušné paměti.

Pokud tlačítko paměti uvolníte, pohyb sedadla, vnějších zpětných zrcátek a head-up displeje se zastaví.

VAROVÁNÍ

Jelikož sedadlo řidiče lze nastavovat, i když je zapalování vypnuté, děti by ve vozidle nikdy neměly zůstat bez dozoru.

Pohyb sedadla lze kdykoliv ZASTAVIT stisknutím jakéhokoliv tlačítka na panelu ovládání elektricky ovládaného sedadla.

Nenastavujte sedadlo během jízdy.

Při nastavování se pod sedadly nesmí nic nacházet.

POZNÁMKA

Všechny profily řidiče je třeba nastavit v režimu Chránit profil , aby uložená pozice fungovala.

Související informace

Manuálně ovládané přední sedadlo

(str. 186)

Elektricky ovládané přední sedadlo

*

(str. 187)

Nastavení elektricky ovládaného předního sedadla

*

(str. 187)

Uložení polohy sedadla, vnějších zpětných zrcátek a head-up displeje

*

(str. 188)

Úprava nastavení masáže pro přední sedadlo

*

(str. 191)

Nastavení

*

délky sedáku předního sedadla

(str. 192)

Nastavení masáže

*

na předním sedadle

(str. 190)

Nastavení bočního podpěry

*

předního sedadla (str. 193)

Nastavení bederní opěry předního sedadla

*

(str. 194)

Nastavení sedadla spolujezdce ze sedadla řidiče

*

(str. 195)

Nastavení naklonění vnějších zpětných zrcátek (str. 173)

Nastavení head-up displeje

*

(str. 144)

Nastavení masáže

*

na předním sedadle

K úpravě nastavení lze použít multifunkční ovládání na boku sedadla nebo ovládání na středovém displeji. Rozsah nastavení se zobrazuje na středovém displeji.

Multifunkční ovladač, nachází se na boku sedáku.

Nastavení masáže

V případě masáže jsou k dispozici následující možnosti nastavení:

Zapnuto

/

Vyp

: Pokud chcete funkci masáže zapnout/vypnout, zvolte

Zapnuto / Vyp .

Program 1-5 : V předvolbách je nastaveno

5 masážních programů. Vyberte

Kýv

,

Chůz

,

Progr

,

Bedra

nebo

Ramn

.

190 * Volitelná výbava/příslušenství.

Intenzita : Zvolte Nízký , Normální nebo

Vysoký

.

Rychlost

: Zvolte

Pomalu

,

Normální

nebo

Rychle

.

Opětovné spuštění masáže

Funkce masáže se deaktivuje automaticky po

20 minutách. Opětovná aktivace funkce se provádí manuálně.

Pokud chcete znovu spustit zvolený program masáže, klepněte na středovém displeji na

Restart

.

> Spustí se masážní program. Pokud nejsou podniknuty žádné kroky, zpráva zůstane zobrazena v horním zobrazení.

Související informace

Manuálně ovládané přední sedadlo

(str. 186)

Elektricky ovládané přední sedadlo

*

(str. 187)

Nastavení elektricky ovládaného předního sedadla

*

(str. 187)

Uložení polohy sedadla, vnějších zpětných zrcátek a head-up displeje

*

(str. 188)

Použití uložené polohy sedadla, vnějších zpětných zrcátek a head-up displeje

*

(str. 189)

Úprava nastavení masáže pro přední sedadlo

*

(str. 191)

Nastavení

*

délky sedáku předního sedadla

(str. 192)

Nastavení bočního podpěry

*

předního sedadla (str. 193)

Nastavení bederní opěry předního sedadla

*

(str. 194)

Nastavení sedadla spolujezdce ze sedadla řidiče

*

(str. 195)

SEDADLA A VOLANT

Úprava nastavení masáže pro přední sedadlo

*

K úpravě nastavení lze použít multifunkční ovládání sedadla nebo ovládání na středovém displeji. Rozsah nastavení se zobrazuje na středovém displeji.

Úprava nastavení masáže pro přední sedadlo

Každé přední sedadlo je vybaveno funkcí masáže v opěradle. Masáž provádějí vzduchové sedáky, které mohou masírovat s různým nastavením.

Funkci masáže lze aktivovat pouze, kdy motor vozidla běží.

1. Multifunkční ovladač se aktivuje otočením ovladače nahoru/dolů. Na středovém displeji se zobrazí pohled nastavení sedadel.

}}

* Volitelná výbava/příslušenství.

191

SEDADLA A VOLANT

||

2. V zobrazení nastavení sedadla zvolte

Masáž .

3. Chcete-li zvolit mezi různými funkcemi masáže, zvolte toto nastavení přímo na středovém displeji nebo přesuňte pomocí horního/spodního tlačítka multifunkčního ovládače kurzor nahoru / dolů .

Nastavení zvolené funkce můžete měnit přímo na středovém displeji nebo tisknutím šipek nebo pomocí předního tlačítka

/ zadního tlačítka multifunkčního ovladače.

Související informace

Manuálně ovládané přední sedadlo

(str. 186)

Elektricky ovládané přední sedadlo

*

(str. 187)

Nastavení elektricky ovládaného předního sedadla

*

(str. 187)

Uložení polohy sedadla, vnějších zpětných zrcátek a head-up displeje

*

(str. 188)

Použití uložené polohy sedadla, vnějších zpětných zrcátek a head-up displeje

*

(str. 189)

Nastavení

*

délky sedáku předního sedadla

(str. 192)

Nastavení masáže

*

na předním sedadle

(str. 190)

Nastavení bočního podpěry

*

předního sedadla (str. 193)

Nastavení bederní opěry předního sedadla

*

(str. 194)

Nastavení sedadla spolujezdce ze sedadla řidiče

*

(str. 195)

Nastavení

*

délky sedáku předního sedadla

V závislosti na zvolené úrovni výbavy se délka sedáku nastavuje multifunkčním ovladačem

* na boku sedáku nebo manuálně pomocí ovládání vpředu na sedáku.

Nastavení délky sedáku pomocí multifunkční ovladače

Multifunkční ovladač na boku sedáku.

1. Multifunkční ovladač se aktivuje otočením ovladače nahoru/dolů. Na středovém displeji se zobrazí pohled nastavení sedadel.

192 * Volitelná výbava/příslušenství.

2. V zobrazení nastavení sedadla zvolte

Prodl. sedáku .

Stisknutím přední části čtyřcestného tlačítka prodloužíte přední sedák.

Stisknutím zadní části čtyřcestného tlačítka zkrátíte sedák.

Manuální nastavení délky sedáku

Úprava nastavení sedáku.

1. Uchopte páčku

na přední straně sedadla a potáhněte ji nahoru.

2. Nastavte délku sedáku.

3. Uvolněte páčku a zkontrolujte, zda se sedák nachází ve správné poloze.

Související informace

Manuálně ovládané přední sedadlo

(str. 186)

Elektricky ovládané přední sedadlo

*

(str. 187)

Nastavení elektricky ovládaného předního sedadla

*

(str. 187)

Uložení polohy sedadla, vnějších zpětných zrcátek a head-up displeje

*

(str. 188)

Použití uložené polohy sedadla, vnějších zpětných zrcátek a head-up displeje

*

(str. 189)

Úprava nastavení masáže pro přední sedadlo

*

(str. 191)

Nastavení masáže

*

na předním sedadle

(str. 190)

Nastavení bočního podpěry

*

předního sedadla (str. 193)

Nastavení bederní opěry předního sedadla

*

(str. 194)

Nastavení sedadla spolujezdce ze sedadla řidiče

*

(str. 195)

SEDADLA A VOLANT

Nastavení bočního podpěry

*

předního sedadla

Komfort předního sedadla zvýšíte nastavením boků opěradla.

Multifunkční tlačítko se nachází na boku podstavce sedáku.

Boky opěradel lze nastavit tak, aby poskytovaly boční oporu. K úpravě nastavení lze použít multifunkční ovládání sedadla nebo ovládání na středovém displeji. Rozsah nastavení se zobrazuje na středovém displeji.

Nastavení bočního čalounění:

1. Multifunkční ovladač se aktivuje otočením ovladače nahoru/dolů. Na středovém displeji se zobrazí pohled nastavení sedadel.

}}

* Volitelná výbava/příslušenství.

193

SEDADLA A VOLANT

||

2. V zobrazení nastavení sedadla zvolte

Boční polstr.

.

Stisknutím přední části čtyřcestného tlačítka zvýšíte boční podpěru .

Stisknutím zadní části čtyřcestného tlačítka snížíte boční podpěru .

Související informace

Manuálně ovládané přední sedadlo

(str. 186)

Elektricky ovládané přední sedadlo

*

(str. 187)

Nastavení elektricky ovládaného předního sedadla

*

(str. 187)

Uložení polohy sedadla, vnějších zpětných zrcátek a head-up displeje

*

(str. 188)

Použití uložené polohy sedadla, vnějších zpětných zrcátek a head-up displeje

*

(str. 189)

Úprava nastavení masáže pro přední sedadlo

*

(str. 191)

Nastavení

*

délky sedáku předního sedadla

(str. 192)

Nastavení masáže

*

na předním sedadle

(str. 190)

Nastavení bederní opěry předního sedadla

*

(str. 194)

Nastavení sedadla spolujezdce ze sedadla řidiče

*

(str. 195)

Nastavení bederní opěry předního sedadla

*

Bederní opěrka se nastavuje pomocí ovladače z boku na sedáku.

Bederní opěrka se nastavuje pomocí multifunkčního ovladače ve vozidlech s bederní opěrkou

*

nastavitelnou ve čtyřech směrech nebo pomocí kulatého tlačítka ve vozidlech s bederní opěrkou

*

nastavitelnou ve dvou směrech. Ovládání se nachází na boku sedáku.

V závislosti na zvolené úrovni výbavy lze bederní opěrku nastavit směrem dopředu/ dozadu a nahoru/dolů (bederní opěrka nastavitelná ve čtyřech směrech) nebo dopředu/ dozadu (bederní opěrka nastavitelná ve dvou směrech).

Nastavení bederní opěrky ve vozidle pomocí čtyřcestného ovladače

Multifunkční ovladač ve vozidlech s bederní opěrkou nastavitelnou ve čtyřech směrech

*

.

Ovládání ve vozidlech s bederní opěrkou nastavitelnou ve dvou směrech

*

.

1. Multifunkční ovladač se aktivuje otočením ovladače nahoru/dolů. Na středovém displeji se zobrazí pohled nastavení sedadel.

194 * Volitelná výbava/příslušenství.

2. V zobrazení nastavení sedadla zvolte

Bedra .

Stisknutím kulatého tlačítka nahoru

/ dolů přesuňte bederní opěrku nahoru/dolů.

Stisknutím přední části tlačítka zvý-

šíte podpěru beder.

Stisknutím zadní části tlačítka snížíte podpěru beder.

Nastavení bederní opěrky ve vozidle pomocí dvoucestného ovladače

Související informace

Manuálně ovládané přední sedadlo

(str. 186)

Elektricky ovládané přední sedadlo

*

(str. 187)

Nastavení elektricky ovládaného předního sedadla

*

(str. 187)

Uložení polohy sedadla, vnějších zpětných zrcátek a head-up displeje

*

(str. 188)

Použití uložené polohy sedadla, vnějších zpětných zrcátek a head-up displeje

*

(str. 189)

Úprava nastavení masáže pro přední sedadlo

*

(str. 191)

Nastavení

*

délky sedáku předního sedadla

(str. 192)

Nastavení masáže

*

na předním sedadle

(str. 190)

Nastavení bočního podpěry

*

předního sedadla (str. 193)

Nastavení sedadla spolujezdce ze sedadla řidiče

*

(str. 195)

SEDADLA A VOLANT

Nastavení sedadla spolujezdce ze sedadla řidiče

*

Sedadlo předního spolujezdce lze nastavit ze sedadla řidiče.

Aktivace funkce

Funkce se aktivuje v zobrazení funkcí na středovém displeji:

Funkci aktivujete/deaktivujete stisknutím tlačítka

Upr.

sedadlo spolujezdce

.

Nastavení sedadla spolujezdce

Jakmile je funkce aktivována, řidič musí sedadlo spolujezdce nastavit do 10 sekund.

Pokud nastavení do tohoto času neprovede, funkce se deaktivuje.

Řidič nastavuje sedadlo spolujezdce pomocí ovladačů na sedadle řidiče:

1. Stisknutím přední části kulatého tlačítka

zvýšíte podpěru beder.

2. Stisknutím zadní části kulatého tlačítka snížíte podpěru beder.

}}

* Volitelná výbava/příslušenství.

195

SEDADLA A VOLANT

||

Sedadlo spolujezdce posunete dopředu/ dozadu posunutím ovladače dopředu/ dozadu.

Sklon opěradla sedadla spolujezdce změníte posunutím ovladače dopředu/dozadu.

Související informace

Manuálně ovládané přední sedadlo

(str. 186)

Elektricky ovládané přední sedadlo

*

(str. 187)

Nastavení elektricky ovládaného předního sedadla

*

(str. 187)

Uložení polohy sedadla, vnějších zpětných zrcátek a head-up displeje

*

(str. 188)

Použití uložené polohy sedadla, vnějších zpětných zrcátek a head-up displeje

*

(str. 189)

Úprava nastavení masáže pro přední sedadlo

*

(str. 191)

Nastavení

*

délky sedáku předního sedadla

(str. 192)

Nastavení masáže

*

na předním sedadle

(str. 190)

Nastavení bočního podpěry

*

předního sedadla (str. 193)

Nastavení bederní opěry předního sedadla

*

(str. 194)

Spouštění opěradel zadních sedadel

*

Opěradlo zadních sedadel je rozděleno do dvou částí. Tyto dvě části lze sklápět samostatně.

VAROVÁNÍ

Než se s vozem rozjedete, nastavte sedadlo a zajistěte jej. Při nastavování sedadla dávejte pozor. Při nekontrolovaném nebo neopatrném seřizování může dojít k zachycení a úrazu.

Dlouhé předměty se při nakládání musí vždy spolehlivě připoutat tak, aby se v případné prudkého brzdění zabránilo poškození a poranění.

Při nakládání a vykládání vozidla vždy vypněte motor a aktivujte parkovací brzdu.

U vozidel s automatickou převodovkou zařaďte volicí páku do polohy P tak, aby nedošlo k náhodnému přesunutí.

DŮLEŽITÉ

Když se opěradlo sklápí dolů, nesmí být na zadním sedadle žádné předměty. Bezpečnostní pásy nesmí být navzájem spojené.

Jinak hrozí nebezpečí, že se čalounění zadního sedadla poškodí.

196 * Volitelná výbava/příslušenství.

DŮLEŽITÉ

Před spuštěním sedadla musíte zvednout loketní opěrku

*

prostředního sedadla.

Kryt otvoru

*

v zadním sedadle se před spu-

štěním sedadla musí zavřít.

POZNÁMKA

Je-li aktivováno soukromé zamykání, zadní sedadlo musí být ve vzpřímené poloze jinak zamykání nebude fungovat. Pokud je zadní sedadlo spuštěné dolů, zamykání nebude fungovat.

POZNÁMKA

Přední sedadla může být nutné tlačit dopředu a/nebo opěradla nastavit nahoru, aby bylo možné zadní opěradla zcela sklopit dopředu.

Spouštění opěradla

Aby se zadní sedadla sklápěla snadno, vozidlo musí stát a musí být otevřené minimálně jedny zadní dveře.

Tlačítka pro sklápění sedadla na horní části zadních sedadel.

1. Na zadních sedadlech nesmí být žádní cestující ani předměty.

2. Spusťte dolů manuálně opěrku hlavy na prostředním sedadle.

3. Stiskněte a podržte jedno z tlačítek v odkládací poličce na levé straně vozidla.

4. Sedadlo se uvolní z pojistky, ale zůstane ve stejné poloze. Opěrky hlavy se spou-

štějí automaticky dolů.

5. Spusťte opěrku hlavy manuálně do vodorovné polohy.

Zvednutí opěradla

Opěradlo se do vzpřímené polohy zvedá manuálně:

1. Přesuňte opěradlo nahoru/zpátky.

SEDADLA A VOLANT

2. Zatlačte na opěradlo, dokud nezacvakne pojistka.

3. Zvedněte manuálně opěrky hlavy.

4. V případě potřeby opěrku hlavy prostředního sedadla zvedněte nahoru.

VAROVÁNÍ

Opěradlo a opěrka hlavy na zadním sedadle se po sklopení nahoru musí řádně zajistit.

Pokud na některých zadních sedadlech sedí cestující, opěrky hlavy na krajních sedadlech musí být vždy zvednuté.

Související informace

Nastavení opěrek hlavy na zadních sedadlech (str. 198)

Soukromý zámek (str. 284)

Aktivace a deaktivace soukromého zamykání (str. 285)

* Volitelná výbava/příslušenství.

197

198

SEDADLA A VOLANT

Nastavení opěrek hlavy na zadních sedadlech

Upravte hlavovou opěrku středového sedadla podle výšky cestujícího. Sklopte hlavové opěrky vnějších sedadel za účelem lepšího výhledu dozadu

*

.

Nastavení hlavové opěrky na prostředním sedadle

Opěrka hlavy na prostředním sedadle se musí nastavit podle výšky cestujícího tak, aby zakrývala, pokud možno, celou zadní část hlavy tohoto cestujícího. V případě potřeby opěrku hlavy manuálně vysuňte nahoru.

Při zasouvání opěrky hlavy zpět dolů se musí současně stlačit tlačítko (viz obrázek).

VAROVÁNÍ

Opěrka hlavy na prostředním sedadle musí být v nejnižší poloze, když se středové sedadlo nepoužívá. Když se prostřední sedadlo používá, opěrka hlavy musí být nastavena správně podle výšky cestujícího tak, aby zakrývala, pokud možno, celou zadní část hlavy.

Sklopení hlavových opěrek na krajních zadních sedadlech pomocí středového displeje

*

Krajní opěrky hlavy lze zasunout v zobrazení funkcí na středovém displeji. Opěrky hlavy můžete spustit, když je zapalování v poloze 0 .

Funkci aktivujete/deaktivujete stisknutím tlačítka

Sklopení opěrky hlavy

.

Ručně posunujte opěrku hlavy dozadu, dokud neuslyšíte cvaknutí.

VAROVÁNÍ

Nespouštějte krajní opěrky hlavy, pokud na krajních sedadlech vzadu sedí cestující.

VAROVÁNÍ

Opěrka hlavy se po sklopení nahoru musí zajistit.

* Volitelná výbava/příslušenství.

Související informace

Spouštění opěradel zadních sedadel

*

(str. 196)

Houkačka a ovládání na volantu

Na volantu se nachází houkačka a ovládání např. systémů podpory řidiče a rozpoznávání hlasu.

Houkačka

SEDADLA A VOLANT

Klávesnice a pádla

*

na volantu.

Ovládání systémů podpory řidiče.

5

Pádla

*

pro manuální řazení převodových stupňů u automatické převodovky.

Ovládání systému rozpoznání hlasu a správa nabídek, zpráv a telefonu.

Houkačka se nachází ve středu volantu.

Související informace

Zámek řízení (str. 200)

Nastavení volantu (str. 200)

5 Omezovač rychlosti, tempomat, adaptivní tempomat

*

, varování k odstupu

*

a Pilot Assist.

* Volitelná výbava/příslušenství.

199

SEDADLA A VOLANT

Zámek řízení

Zámek volantu komplikuje řízení vozidla, pokud je vozidlo, například, zcizeno. Při odemknutí nebo zamknutí zámku řízení lze zaslechnout mechanický zvuk.

Aktivace zámku řízení

Zámek řízení se aktivuje, když se vozidlo zamkne zvenku a motor je vypnutý. Pokud vozidlo zůstane odemknuté, zámek volantu se po chvíli automaticky aktivuje.

Deaktivace zámku řízení

Zámek řízení se deaktivuje, když se vozidlo odemkne zvenku. Pokud vozidlo není uzamčeno, zámek volantu je deaktivován, dokud se dálkový ovladač s klíčem nachází v prostoru pro cestující a vozidlo je nastartováno.

Související informace

Houkačka a ovládání na volantu (str. 199)

Nastavení volantu (str. 200)

Nastavení volantu

Volant lze nastavit do různých poloh.

Volant lze nastavit z hlediska výšky a hloubky.

Volant lze nastavovat různými způsoby podle toho, zda vozidlo je či není vybaveno kolenním airbagem

6

.

VAROVÁNÍ

Než se s vozem rozjedete, nastavte volant a zajistěte jej. Volant se nikdy nesmí nastavovat během jízdy.

Nastavení volantu ve voze s kolenním airbagem

Páčka pro nastavení volantu.

1. Potlačením páčky dopředu volant uvolníte.

2. Volant nastavte do polohy, která Vám vyhovuje.

3. Potáhnutím páčky zpět zajistíte volant v nové poloze. Je-li obtížné pákou pohybovat, zatlačte při vracení páky zároveň lehce na volant nebo jej přizvedněte.

200

6 Vozidlo je vybaveno kolenním airbagem pouze na některých trzích.

Nastavení volantu ve voze bez kolenního airbagu

Páčka pro nastavení volantu.

1. Potáhnutím páčky dozadu volant uvolníte.

2. Volant nastavte do polohy, která Vám vyhovuje.

3. Potlačením páčky dopředu volant zajistíte.

Je-li obtížné pákou pohybovat, zatlačte při vracení páky zároveň lehce na volant nebo jej přizvedněte.

Související informace

Zámek řízení (str. 200)

Houkačka a ovládání na volantu (str. 199)

Nastavení elektricky ovládaného předního sedadla

*

(str. 187)

Síla řízení závislá na rychlosti (str. 292)

SEDADLA A VOLANT

* Volitelná výbava/příslušenství.

201

OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE

204

OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE

Ovládání klimatizace

Vůz je vybaven elektronicky řízenou klimatizací (ECC). Systém klimatizace chladí nebo topí, stejně jako odstraňuje vlhkost ze vzduchu v prostoru pro cestující.

Všechny funkce systému klimatizace se ovládají ze středového displeje a pomocí fyzických tlačítek na středové konzole.

Některé funkce pro zadní sedadla lze ovládat také z ovládání klimatu

*

vzadu na tunelové konzole.

POZNÁMKA

V případě potřeby lze pomocí ovládání klimatu na středovém displeji systém médií ochladit. V těchto případech se na displeji řidiče zobrazí zpráva

Systém klimatuChlazení systému infotainment

.

Související informace

Zóny klimatu (str. 204)

Ovládání klimatu - snímače (str. 205)

Vnímaná teplota (str. 205)

Ovládání klimatizace pomocí systému rozpoznávání hlasu (str. 206)

Klima při parkování (str. 228)

Topení (str. 239)

Kvalita vzduchu (str. 207)

Distribuce vzduchu (str. 210)

Ovládání klimatu (str. 216)

Zóny klimatu

Počet zón klimatu, do kterých je vozidlo rozděleno, určuje možnosti nastavení různých teplot pro různé části prostoru pro cestující.

2zónová klimatizace

Zóny klimatu u 2zónové klimatizace.

U 2zónové klimatizace lze teplotu v prostoru pro cestující nastavit samostatně pro levou a pravou stranu.

Související informace

Ovládání klimatizace (str. 204)

* Volitelná výbava/příslušenství.

Ovládání klimatu - snímače

Systém řízení klimatu obsahuje celou řadu senzorů, které pomáhají regulovat klima ve vozidle. Nezakrývejte a neblokujte snímače oděvy a jinými předměty.

Umístění čidel

Sluneční snímač - na horní straně přístrojové desky.

Snímač vlhkosti - v pouzdru u vnitřního zpětného zrcátka.

Snímač teploty pro prostor spolucestujících - pomocí fyzických tlačítek na středové konzole.

Snímač polétavých znečišťujících látek

*

na dolní straně příruční schránky.

Snímač venkovní teploty - v pravém zpětném zrcátku.

V případě výbavy Interior Air Quality System

* se v sání vzduchu pro systém ovládání klimatu nachází rovněž snímač kvality vzduchu.

Související informace

Ovládání klimatizace (str. 204)

Interior Air Quality System

*

(str. 208)

OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE

Vnímaná teplota

Systém regulace klimatu reguluje klima v prostoru pro cestující na základě vnímané, nikoliv skutečné teploty.

Teplota, kterou jste zvolili v prostoru pro cestující, odpovídá fyzikálně vnímané teplotě, na kterou má vliv teplota okolí, rychlost vzduchu, vlhkost, vystavení interiéru vozu slunci, které postupem času ovlivňují interiér a exteriér vozu.

Systém zahrnuje čidlo slunečního svitu, které detekuje stranu, ze které svítí slunce do prostoru pro cestující. To znamená, že se může lišit teplota mezi pravými a levými větracími otvory, a to přesto, že pro obě strany je nastavena stejná teplota.

Související informace

Ovládání klimatizace (str. 204)

* Volitelná výbava/příslušenství.

205

206

OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE

Ovládání klimatizace pomocí systému rozpoznávání hlasu

1

Povely hlasového ovládání systému řízení klimatu mění, například, teplotu, aktivují ohřev sedadla

*

nebo upravují úroveň ventilátoru.

Klepněte na tlačítko a řekněte jeden z následujících povelů:

"

Climate

" - spustí se dialog ovládání klimatu a zobrazí se příklady povelů.

" Set temperature to X degrees " - nastavení požadované teploty.

"

Raise temperature

"/"

Lower temperature

" - zvýšení/snížení nastavené teplotu o jeden krok.

" Sync temperature " - teplota se synchronizuje pro všechny zóny klimatu ve vozidle podle teploty nastavené na straně řidiče.

" Air on feet "/" Air on body " - otevření požadovaného proudění vzduchu.

"

Air on feet off

"/"

Air on body off

" - uzavření požadovaného proudění vzduchu.

" Set fan to max "/" Turn off fan " - změna proudění vzduchu na Max / Off .

" Raise fan speed "/" Lower fan speed " zvýšení/snížení úrovně ventilátoru o jeden krok.

" Turn on auto " - aktivace/deaktivace automatické regulace klimatu.

• "

Air condition on

"/"

Air condition off

" aktivace/deaktivace klimatizace.

" Recirculation on "/" Recirculation off " aktivace/deaktivace cirkulace vzduchu.

"

Turn on defroster

"/"

Turn off defroster " - aktivace/deaktivace odmražování oken a vnějších zpětných zrcátek.

"

Turn on max defroster

"/"

Turn max defroster off

" - aktivace/deaktivace maximálního odmražování.

" Turn on electric defroster "/" Turn off electric defroster

" - aktivace/deaktivace vyhřívaného čelního skla

*

.

• "

Turn on rear defroster

/

Turn off rear defroster " - aktivace/deaktivace vyhřívaného zadního okna a zpětných zrcátek na dveřích.

" Turn steering wheel heat on "/" Turn steering wheel heat off

" - aktivace/deaktivace vyhřívaného volantu

*

.

• "

Raise steering wheel heat

"/"

Lower steering wheel heat " - zvýšení/snížení nastavené úrovně ohřevu volantu

*

o jeden krok.

" Turn on seat heat "/" Turn off seat heat "

- aktivace/deaktivace vyhřívání sedadla

*

.

1 Platí pro některé trhy.

" Raise seat heat "/" Lower seat heat " zvýšení/snížení nastavené úrovně vyhřívání sedadla

*

o jeden krok.

" Turn on seat ventilation "/" Turn off seat ventilation

" - aktivace/deaktivace odvětrání sedadla

*

.

" Raise seat ventilation "/" Lower seat ventilation " - zvýšení/snížení nastavené

úrovně odvětrání sedadla

*

o jeden krok.

POZNÁMKA

Funkci rozpoznávání hlasu nepodporují všechny systémové jazyky. Jazyky s podporou této funkce jsou v seznamu dostupných systémových jazyků zvýrazněné symbolem . Podrobnější informace naleznete v části o nastavení rozpoznávání hlasu.

Související informace

Ovládání klimatizace (str. 204)

Rozpoznávání hlasu (str. 145)

Použití systému rozpoznávání hlasu

(str. 146)

Nastavení pro hlasové ovládání (str. 150)

* Volitelná výbava/příslušenství.

Kvalita vzduchu

Materiály zvolené v prostoru pro cestující a systémy čištění vzduchu zajistí vysokou kvalitu vzduchu v prostoru pro cestující.

Materiál v prostoru pro cestující

Prostor pro cestující ve voze Volvo je navržen tak, aby byl příjemný a pohodlný, a to dokonce i pro osoby, které trpí astmatem a kontaktními alergiemi.

Materiály byly vyvinuty tak, aby bylo omezeno množství prachu v prostoru pro cestující. Tyto materiály přispívají rovněž ke snadnému udržování prostoru pro cestující v čistotě.

Koberce v prostoru pro cestující i v zavazadlovém prostoru jsou vyjímatelné a lze je snadno čistit.

Používejte čisticí prostředky a produkty péče o vozidlo, které vyvinula společnost Volvo k čištění interiéru vozidla.

Systém čištění vzduchu

Kromě filtru prostoru pro cestující je vozidlo vybaveno systémem čištění vzduchu, který pomáhá udržovat vysokou kvalitu vzduchu v prostoru pro cestující.

Související informace

Ovládání klimatizace (str. 204)

CleanZone

*

(str. 207)

Clean Zone Interior Package

*

(str. 208)

Interior Air Quality System

*

(str. 208)

Advanced Air Cleaner

*

(str. 210)

Filtr klimatizace (str. 209)

OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE

CleanZone

*

Funkce CleanZone kontroluje a indikuje, zda jsou či nejsou splněny všechny podmínky pro dobrou kvalitu vzduchu v prostoru pro cestující.

Kontrolka je vidět v zobrazení klimatu na středovém displeji.

Pokud není zobrazení klimatu otevřeno, kontrolka je vidět v řádku klimatu.

Pokud podmínky splněny nejsou, text Clean

Zone

je bílý. Pokud jsou splněny všechny podmínky, poznáte to podle toho, že se barva změní na modrou.

Podmínky, které musí být splněny:

Všechny boční dveře a víko zavazadlového prostoru jsou zavřené.

Všechna boční okna a panoramatická střecha

*

musí být zavřené.

}}

* Volitelná výbava/příslušenství.

207

OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE

||

Systém kvality vzduchu Interior Air Quality

System

*

musí být aktivován.

Větrací ventilátor musí být aktivována.

Recirkulace vzduchu musí být deaktivována.

POZNÁMKA

CleanZone neindikuje dobrou kvalitu vzduchu. Indikuje pouze, že byly splněny podmínky k zajištění dobré kvality vzduchu.

Související informace

Kvalita vzduchu (str. 207)

Clean Zone Interior Package

*

(str. 208)

Interior Air Quality System

*

(str. 208)

Filtr klimatizace (str. 209)

Clean Zone Interior Package

*

Systém Clean Zone Interior Package (CZIP) byl upraven a dokáže nyní ještě lépe odfiltrovat z prostoru pro cestující, například, látky způsobující alergie a astma.

Zahrnuje následující:

Rozšířená funkce ventilátoru, což znamená, že ventilátor se zapne při odemknutí vozu dálkovým ovladačem s klíčem. Ventilátor plní prostor pro cestující čerstvým vzduchem. Funkce se zapíná v případě potřeby a vypíná se automaticky po určité době, nebo když se otevřou jedny z dveří prostoru pro cestující. Doba, po kterou pracuje ventilátor, se postupně zkracuje, tak jak se snižuje jeho potřeba do stáří vozidla 4 roky.

Plně automatický systém kvality vzduchu

Interior Air Quality System (IAQS).

Související informace

Kvalita vzduchu (str. 207)

CleanZone

*

(str. 207)

Interior Air Quality System

*

(str. 208)

Filtr klimatizace (str. 209)

Interior Air Quality System

*

Interior Air Quality System (IAQS) je plně automatický systém kvality vzduchu (IAQS), který odděluje plyny a částice, redukuje pachy a znečišťující částice v prostoru pro cestující.

IAQS je součástí systému Clean Zone Interior

Package (CZIP). Čistí vzduch v prostoru pro cestující od znečisťujících látek jako jsou pevné částice, uhlovodíky, oxidy dusíku a přízemní ozón.

Pokud snímač kvality vzduchu zjistí znečištění venkovního vzduchu, nasávání vzduchu se zavře a aktivuje se recirkulace vzduchu.

POZNÁMKA

Aby vzduch v prostoru pro cestující byl optimální, snímač kvality vzduchu musí být vždy aktivován.

V chladném klimatu je recirkulace vzduchu omezena tak, aby nedocházelo k mlžení.

V případě zamlžení použijte funkci odmražování čelního skla, bočních oken a zadního okna.

Související informace

Aktivace a deaktivace snímače kvality vzduchu

*

(str. 209)

Kvalita vzduchu (str. 207)

CleanZone

*

(str. 207)

208 * Volitelná výbava/příslušenství.

Clean Zone Interior Package

*

(str. 208)

Filtr klimatizace (str. 209)

Aktivace a deaktivace snímače kvality vzduchu

*

Snímač kvality vzduchu je součástí plně automatického systému kvality vzduchu Interior

Air Quality System (IAQS).

Je možné nastavit, zda se snímač kvality vzduchu má aktivovat nebo deaktivovat.

1. Stiskněte Nastavení v horním zobrazení na středovém displeji.

2. Stiskněte tlačítko

Klima

.

3. Zvolte

Snímač kvality vzduchu

, pokud chcete aktivovat/deaktivovat snímač kvality vzduchu.

Související informace

Interior Air Quality System

*

(str. 208)

OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE

Filtr klimatizace

Veškerý vzduch vstupující do prostoru pro cestující je čištěn filtrem.

Výměna filtru v prostoru pro cestující

Aby systém klimatu fungoval efektivně, filtr se musí pravidelně měnit. Doporučený interval pro výměnu filtru je v každém předepsaném servisním plánu. Používáte-li vůz ve znečistěném prostředí, měňte filtr častěji.

POZNÁMKA

Existují různé druhy filtrů pro prostor pro cestující. Zkontrolujte, zda se používá správný filtr.

Související informace

Kvalita vzduchu (str. 207)

CleanZone

*

(str. 207)

Clean Zone Interior Package

*

(str. 208)

Interior Air Quality System

*

(str. 208)

* Volitelná výbava/příslušenství.

209

210

OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE

Advanced Air Cleaner

*

Advanced Air Cleaner je plně automatický systém čištění vzduchu, který zachycuje znečišťující látky ve formě drobných polétavých částic a výfukové plyny do filtru v prostoru pro cestující, což v tomto prostoru zlepšuje klima.

Tato funkce se spustí automaticky při nastartování ventilátoru.

Malé polétavé částice jsou někdy označovány jako PM

2,5

(částice menší než 2,5 µm), obsah částic ve vozidle se měří některým ze snímačů klimatu ve vozidle. Obsah vozidla je prezentován v aplikaci Air Quality, kterou si lze stáhnout.

Související informace

Kvalita vzduchu (str. 207)

Interior Air Quality System

*

(str. 208)

CleanZone

*

(str. 207)

Clean Zone Interior Package

*

(str. 208)

Filtr klimatizace (str. 209)

Ovládání klimatu - snímače (str. 205)

Distribuce vzduchu

Systém řízení klimatu rozvádí nasávaný vzduch mezi několik větracích otvorů v prostoru pro cestující.

Automatický a manuální rozvod vzduchu

U automatické regulace klimatu se rozvod vzduchu zajišťuje automaticky. V případě potřeby může být rozvod vzduchu řízen manuálně.

Nastavitelné ventilační otvory

Některé z větracích otvorů ve vozidle lze nastavit, což znamená, že otvor můžete otevřít/zavřít a nasměřovat tak proudění vzduchu.

Související informace

Ovládání klimatizace (str. 204)

Změna rozvodu vzduchu (str. 211)

Otevření, zavření a směrování ventilačních otvorů (str. 211)

Tabulka možné distribuce vzduchu

(str. 213)

Umístění nastavitelných větracích otvorů v prostoru pro cestující.

Čtyři větrací otvory se nacházejí na přístrojové desce a po jednom otvoru je na sloupcích mezi předními a zadními dveřmi.

* Volitelná výbava/příslušenství.

Změna rozvodu vzduchu

V případě potřeby lze distribuci vzduchu měnit manuálně.

1. Stisknutím symbolu uprostřed řádku klimatu otevřete zobrazení klimatu na středovém displeji.

Tlačítka rozvodu vzduchu v zobrazení klimatu.

Distribuce vzduchu - větrací otvory odmražování čelního skla

Distribuce vzduchu - větrací otvory na přístrojové desce a středová konzola

Distribuce vzduchu - větrací otvory v podlaze

2. Stisknutím jednoho nebo několika tlačítek rozvodu vzduchu otevřete/zavřete příslušný proud vzduchu.

> Distribuce vzduchu se změní a tlačítka se rozsvítí/zhasnou.

Související informace

Distribuce vzduchu (str. 210)

Otevření, zavření a směrování ventilačních otvorů (str. 211)

Tabulka možné distribuce vzduchu

(str. 213)

OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE

Otevření, zavření a směrování ventilačních otvorů

Některé ventilační otvory v prostoru pro cestující lze otevřít, zavřít a samostatně nasměřovat.

Pokud krajní větrací otvory ve vozidle jsou nasměřovány na boční skla, k zamlžování nebude docházet.

Pokud se krajní větrací otvory ve vozidle nasměřují dovnitř, potom, je-li horko, získáte v prostoru pro cestující příjemné prostředí.

Otevírání a zavírání ventilačních otvorů

Ventilační otvory na přístrojové desce:

Proudění vzduchu z ventilačního otvoru otevřete/zavřete otočením knoflíku uprostřed otvoru.

Proudění vzduchu je maximální, když je značka na knoflíku ve svislé poloze.

Ventilační otvory ve sloupcích dveří:

Přesuňte páčku uprostřed ventilačního otvoru nahoru/dolů a otevřete/zavřete tak proudění vzduchu z otvoru.

Ve spodní poloze vzduch neproudí, v ostatních polohách je proudění konstantní.

Směřování ventilačních otvorů

Přesuňte páčku uprostřed ventilačního otvoru vodorovně/svisle a nasměřujte tak proudění vzduchu z otvoru.

}}

211

OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE

||

Související informace

Distribuce vzduchu (str. 210)

Změna rozvodu vzduchu (str. 211)

Tabulka možné distribuce vzduchu

(str. 213)

212

OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE

Tabulka možné distribuce vzduchu

V případě potřeby lze distribuci vzduchu měnit manuálně. Pro nastavení jsou k dispozici následující možnosti.

Distribuce vzduchu Účel

Pokud v manuálním režimu zrušíte výběr všech tlačítek rozvodu vzduchu, systém řízení klimatu nastaví automaticky regulované klima.

Hlavní proud vzduchu z větracích otvorů odmražování. Určité množství vzduchu proudí dalšími ventilačními otvory.

Brání mlžení a zamrzání v chladném a vlhkém počasí (přitom nesmí být ventilátor nastaven na nízkou úroveň).

Hlavní proud vzduchu z větracích otvorů v přístrojové desce. Určité množství vzduchu proudí dalšími ventilačními otvory.

Umožňuje efektivní chlazení v horkém počasí.

Hlavní proud vzduchu z větracích otvorů na podlaze. Určité množství vzduchu proudí dalšími ventilačními otvory.

Zajišťuje ohřev resp. chlazení u podlahy.

}}

213

||

OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE

Distribuce vzduchu

Hlavní proud vzduchu z větracích otvorů odmražování a větracích otvorů v přístrojové desce. Určité množství vzduchu proudí dalšími ventilačními otvory.

Účel

Zajišťuje příznivý komfort v horkém a suchém počasí.

Hlavní proud vzduchu z odmrazovacích otvorů a větracích otvorů na podlaze.

Určité množství vzduchu proudí dalšími ventilačními otvory.

Umožňuje dostatečný komfort a účinné odmlžení v chladném a vlhkém počasí.

Hlavní proud vzduchu z větracích otvorů v přístrojové desce a větracích otvorů na podlaze. Určité množství vzduchu proudí dalšími ventilačními otvory.

Zajišťuje dostatečný komfort ve slunečném počasí, když je venku chladno.

Hlavní proud vzduchu z odmrazovacích otvorů, větracích otvorů v přístrojové desce a větracích otvorů na podlaze.

Výsledkem je vyvážené pohodlí v prostoru pro cestující.

214

Související informace

Distribuce vzduchu (str. 210)

Otevření, zavření a směrování ventilačních otvorů (str. 211)

Změna rozvodu vzduchu (str. 211)

OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE

215

OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE

Ovládání klimatu

Funkce systému ovládání klimatu se regulují pomocí fyzických tlačítek na středové konzole, středového displeje a pomocí ovládacích prvků na panelu klimatu vzadu na tunelové konzole

*

.

Fyzická tlačítka na středové konzole

Hlavní klima

Kromě funkcí v řádku klimatu lze na kartě

Hlavní klima nastavovat také jiné hlavní funkce klimatu.

216

Tlačítko vyhřívaného čelního skla

*

a maximální odmražování.

Tlačítko vyhřívaného zadního okna a vněj-

ších zpětných zrcátek.

Řádek klimatu na středovém displeji

Z řádku klimatu lze regulovat nejčastěji používané funkce klimatu.

Ovládání teploty pro stranu řidiče a spolujezdce.

Ovládání vyhřívání

*

a odvětrávání

*

sedadla řidiče a spolujezdce a vyhřívání volantu

*

.

Tlačítko pro zpřístupnění zobrazení klimatu. Grafika na tlačítku indikuje aktivovaná nastavení klimatu.

Zobrazení klimatu na středovém displeji

Stisknutím symbolu uprostřed řádku klimatu otevřete zobrazení klimatu.

Zobrazení klimatu může být, v závislosti na úrovni výbavy, rozděleno do několika karet. Karty měňte potáhnutím prstu vlevo/vpravo nebo stisknutím příslušného tlačítka.

Max

,

Elektrický

,

Vzadu

- ovládání odmražování oken a vnějších zpětných zrcátek.

AC - ovládání klimatizace.

Recirk.

- ovládání recirkulace vzduchu.

Ovládání distribuce vzduchu.

* Volitelná výbava/příslušenství.

Ovládání ventilátoru.

AUTO - automatická regulace klimatu.

Klima při parkování

Ovládání klimatu při parkování lze ovládat na kartě

Klima pro parkování

.

Ovládání klimatu vzadu na tunelové konzole

*

Je-li vozidlo vybaveno vyhřívanými zadními sedadly

*

, vzadu na tunelové konzole jsou fyzická tlačítka k ovládání této funkce.

Související informace

Ovládání klimatizace (str. 204)

Aktivace a deaktivace vyhřívání předního sedadla

*

(str. 217)

Aktivace a deaktivace vyhřívání zadního sedadla

*

(str. 218)

Aktivace a deaktivace větrání předního sedadla

*

(str. 219)

Aktivace a deaktivace vyhřívaného volantu

*

(str. 220)

Aktivace automatického ovládání klimatizace (str. 220)

Aktivace a deaktivace recirkulace vzduchu

(str. 221)

Aktivace a deaktivace maximálního odmrazování (str. 222)

Aktivace a deaktivace vyhřívaného čelního skla

*

(str. 223)

Aktivace a deaktivace vyhřívaného zadního okna a zpětných zrcátek (str. 224)

Regulování úrovně ventilátoru pro přední sedadlo (str. 225)

Synchronizace teploty (str. 227)

Aktivace a deaktivace klimatizace

(str. 227)

OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE

Aktivace a deaktivace vyhřívání předního sedadla

*

Sedadla lze vyhřívat za účelem zvýšení komfortu pro řidiče a cestující, když je chladno.

1. Ovládací prvky pro sedadlo a volant otevřete stisknutím tlačítka v řádku klimatu na středovém displeji pro sedadlo resp. na volantu vlevo a vpravo.

Pokud vozidlo není vybaveno odvětrávanými sedadly nebo vyhřívaným volantem

(na straně řidiče), tlačítko pro vyhřívaná sedadla je přímo k dispozici v řádku klimatu.

2. Opakovaně tiskněte tlačítko pro vyhřívaná sedadla a měňte mezi čtyřmi úrovněmi:

Vyp

,

Vysoký

,

Mírný

a

Nízký

.

> Úroveň se změní a na tlačítku se objeví nastavená úroveň.

}}

* Volitelná výbava/příslušenství.

217

OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE

||

VAROVÁNÍ

Vyhřívaná sedadla nesmí používat osoby, které mají problémy se smyslovým vnímáním a těžce snášejí zvýšení teploty a osoby, které mají jiné problémy s ovládáním vyhřívaných sedadel.

Související informace

Ovládání klimatu (str. 216)

Aktivace a deaktivace automatického spouštění vyhřívaní předního sedadla

*

(str. 218)

Aktivace a deaktivace automatického spouštění vyhřívaní předního sedadla

*

Sedadla lze vyhřívat za účelem zvýšení komfortu pro řidiče a cestující, když je chladno.

Je možné nastavit, zda při spuštění motoru bude aktivováno/deaktivováno automatické spuštění vyhřívání sedadel. Je-li aktivováno automatické spuštění, při nízké teplotě okolí se spustí ohřev.

1. Stiskněte Nastavení v horním zobrazení na středovém displeji.

2. Stiskněte tlačítko Klima

.

3. Zvolte Úroveň automat. ohřevu sedadla řidiče a Úroveň automat. ohřevu sedadla spolujezdce a aktivujte/deaktivujte automatické spuštění vyhřívání sedadla řidiče a spolujezdce.

> Je-li aktivováno automatické spuštění, na každém tlačítku vyhřívaných předních sedadel v řádku klimatu se zobrazí

"A".

4. Zvolte

Nízký

,

Mírný

nebo

Vysoký

a zvolte

úroveň, na kterou se má funkce aktivovat.

Související informace

Ovládání klimatu (str. 216)

Aktivace a deaktivace vyhřívání předního sedadla

*

(str. 217)

Aktivace a deaktivace vyhřívání zadního sedadla

*

Sedadla lze vyhřívat za účelem zvýšení komfortu pro řidiče a cestující, když je chladno.

Aktivace a deaktivace vyhřívání zadního sedadla ze zadního sedadla

Tlačítka vyhřívaných sedadel vzadu na tunelové konzole.

Opakovaným tisknutím fyzického tlačítka vlevo a vpravo pro vyhřívaná sedadla vzadu na tunelové konzole přepínejte mezi čtyřmi úrovněmi: Vyp , Vysoký , Mírný a Nízký .

> Úroveň se změní a LED na tlačítku indikuje nastavenou úroveň.

218 * Volitelná výbava/příslušenství.

VAROVÁNÍ

Vyhřívaná sedadla nesmí používat osoby, které mají problémy se smyslovým vnímáním a těžce snášejí zvýšení teploty a osoby, které mají jiné problémy s ovládáním vyhřívaných sedadel.

Související informace

Ovládání klimatu (str. 216)

OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE

Aktivace a deaktivace větrání předního sedadla

*

Sedadla lze odvětrávat, čímž se zvýší míra komfortu, například, za horka.

Systém větrání se skládá z ventilátorů v sedadlech a opěradlech, které odsávají vzduch z čalounění sedadel. Chladicí efekt zvyšuje chlazení prostoru pro cestující. Systém větrání je možné aktivovat při běžícím motoru.

Související informace

Ovládání klimatu (str. 216)

1. Ovládací prvky pro sedadlo a volant otevřete stisknutím tlačítka v řádku klimatu na středovém displeji pro sedadlo resp. na volantu vlevo a vpravo.

Pokud vozidlo není vybaveno vyhřívanými sedadly nebo vyhřívaným volantem (na straně řidiče), tlačítko pro odvětrávaná sedadla je přímo k dispozici v řádku klimatu.

2. Opakovaně tiskněte tlačítko pro odvětrávaná sedadla a měňte mezi čtyřmi úrovněmi:

Vyp

,

Vysoký

,

Mírný

a

Nízký

.

> Úroveň se změní a na tlačítku se objeví nastavená úroveň.

* Volitelná výbava/příslušenství.

219

220

OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE

Aktivace a deaktivace vyhřívaného volantu

*

Volant lze vyhřívat za účelem zvýšení komfortu pro řidiče, když je chladno.

1. Ovládací prvky pro sedadlo a volant otevřete stisknutím tlačítka v řádku klimatu na středovém displeji pro sedadlo resp. na volantu na straně řidiče.

Pokud vozidlo není vybaveno vyhřívanými nebo odvětrávanými sedadly, tlačítko pro vyhřívaní volantu je přímo k dispozici v řádku klimatu.

2. Opakovaně tiskněte tlačítko pro volant a měňte mezi čtyřmi úrovněmi: Vyp ,

Vysoký

,

Mírný

a

Nízký

.

> Úroveň se změní a na tlačítku se objeví nastavená úroveň.

Související informace

Ovládání klimatu (str. 216)

Aktivace a deaktivace automatického spouštění vyhřívaní volantu

*

(str. 220)

Aktivace a deaktivace automatického spouštění vyhřívaní volantu

*

Volant lze vyhřívat za účelem zvýšení komfortu pro řidiče, když je chladno.

Je možné nastavit, zda při spuštění motoru bude aktivováno/deaktivováno automatické spuštění vyhřívaní volantu. Je-li aktivováno automatické spuštění, při nízké teplotě okolí se spustí ohřev.

1. Stiskněte Nastavení v horním zobrazení na středovém displeji.

2. Stiskněte tlačítko Klima

.

3. Zvolte Úroveň automat. ohřevu volantu

, pokud chcete aktivovat/deaktivovat automatické spuštění vyhřívání volantu.

> Je-li aktivováno automatické spuštění, na tlačítku vyhřívaného volantu v řádku klimatu se zobrazí "A".

4. Zvolte Nízký , Mírný nebo Vysoký a zvolte

úroveň, na kterou se má funkce aktivovat.

Související informace

Aktivace a deaktivace vyhřívaného volantu

*

(str. 220)

Aktivace automatického ovládání klimatizace

Je-li aktivována automatická regulace klimatu, reguluje automaticky různé funkce klimatu.

1. Stisknutím symbolu uprostřed řádku klimatu otevřete zobrazení klimatu na středovém displeji.

2. Krátce nebo dlouze stiskněte AUTO

Klima

Krátké stisknutí - recirkulace vzduchu, klimatizace a rozvod vzduchu se regulují automaticky.

Dlouhé stisknutí - recirkulace vzduchu, klimatizace a rozvod vzduchu se regulují automaticky, teplota a ventilátor se nastaví na standardní nastavení 22 °C/

72 °F a úroveň 3 .

> Automatická regulace klimatu se aktivuje a tlačítko se rozsvítí.

* Volitelná výbava/příslušenství.

POZNÁMKA

Teplotu a rychlost ventilátoru lze měnit, aniž by se deaktivoval automaticky regulovaný systém ovládání klimatizace. Automaticky regulovaný systém ovládání klimatizace se deaktivuje, pokud se manuálně změní nastavení rozvodu vzduchu nebo pokud je dosaženo maximální odmražování.

Související informace

Ovládání klimatu (str. 216)

Aktivace a deaktivace recirkulace vzduchu

Recirkulace vzduchu odvádí špatný vzduch, výfukové plyny apod. mimo vozidlo tím, že systém ovládání klimatu znovu využívá vzduch v prostoru pro cestující.

1. Stisknutím symbolu uprostřed řádku klimatu otevřete zobrazení klimatu na středovém displeji.

OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE

Související informace

Ovládání klimatu (str. 216)

Aktivace a deaktivace nastavení času pro recirkulaci vzduchu (str. 222)

2. Stiskněte tlačítko Recirk.

.

> Recirkulace vzduchu se aktivuje/deaktivuje a tlačítko se rozsvítí/zhasne.

DŮLEŽITÉ

Pokud vzduch ve voze cirkuluje příliš dlouho, může se stát, že se okna zevnitř zamlží.

POZNÁMKA

Recirkulaci vzduchu nelze aktivovat, když je aktivováno maximální odmražování.

221

222

OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE

Aktivace a deaktivace nastavení času pro recirkulaci vzduchu

Recirkulace vzduchu odvádí špatný vzduch, výfukové plyny apod. mimo vozidlo tím, že systém ovládání klimatu znovu využívá vzduch v prostoru pro cestující.

Lze nastavit, zda časovač recirkulace vzduchu by měl být aktivován/deaktivován. Je-li časovač aktivován, recirkulace vzduchu se automaticky vypne po 20 minutách.

1. Stiskněte Nastavení v horním zobrazení na středovém displeji.

2. Stiskněte tlačítko Klima .

3. Zvolte Časovač recirkulace , pokud chcete časovač recirkulace vzduchu aktivovat/deaktivovat.

Související informace

Aktivace a deaktivace recirkulace vzduchu

(str. 221)

Aktivace a deaktivace maximálního odmrazování

K rychlému odstranění námrazy a zamlžení z oken se používá vyhřívané čelní sklo a maximální odmrazování.

Maximální odmražování deaktivuje automatickou regulaci klimatu a recirkulaci vzduchu, aktivuje klimatizaci a nastaví úroveň ventilátoru na 5 a teplotu na HI .

POZNÁMKA

Změnou úrovně ventilátoru na 5 se zvýší hlučnost.

Je-li deaktivováno maximální odmražování, systém regulace klimatu přejde na předchozí nastavení.

Aktivace a deaktivace maximálního odmrazování ze středové konzoly

Na středové konzole je fyzické tlačítko pro rychlou aktivaci maximálního odmrazování.

Je-li vozidlo vybaveno vyhřívaným čelním sklem

*

, maximální odmražování lze aktivovat samostatně ze zobrazení klimatu na středovém displeji.

Fyzické tlačítko na středové konzole.

Vozidla bez vyhřívání čelního skla:

Stiskněte tlačítko.

> Maximální odmražování se aktivuje/ deaktivuje a tlačítko se rozsvítí/zhasne.

Vozidla s vyhříváním čelního skla:

Opakovaným tisknutím tlačítka přepínejte mezi třemi úrovněmi:

Aktivované vyhřívané čelní sklo

Aktivované vyhřívání čelního skla a maximální odmražování

Deaktivováno.

> Vyhřívané čelní sklo a maximální odmražování se aktivují/deaktivují a tlačítko svítí/nesvítí.

* Volitelná výbava/příslušenství.

POZNÁMKA

Maximální odmražování se spustí s jistým zpožděním tak, aby se zabránilo krátkému nárůstu úrovně ventilátoru nebo pokud se vyhřívané čelní sklo deaktivuje dvojím rychlým stisknutím tlačítka.

Aktivace a deaktivace maximálního odmrazování ze středového displeje

OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE

Aktivace a deaktivace vyhřívaného čelního skla

*

Vyhřívané čelní sklo se používá k rychlému odstranění zamlžení a námrazy z okna.

Aktivace a deaktivace vyhřívaného čelního skla ze středové konzoly

Na středové konzole se nachází fyzické tlačítko pro rychlý přístup k vyhřívanému čelnímu sklu.

Opakovaným tisknutím tlačítka přepínejte mezi třemi úrovněmi:

Aktivované vyhřívané čelní sklo

Aktivované vyhřívání čelního skla a maximální odmražování

Deaktivováno.

> Vyhřívané čelní sklo a maximální odmražování se aktivují/deaktivují a tlačítko svítí/nesvítí.

Aktivace a deaktivace vyhřívaného čelního skla ze středového displeje

1. Stisknutím symbolu uprostřed řádku klimatu otevřete zobrazení klimatu na středovém displeji.

1. Stisknutím symbolu uprostřed řádku klimatu otevřete zobrazení klimatu na středovém displeji.

2. Stiskněte tlačítko

Max

.

> Maximální odmražování se aktivuje/ deaktivuje a tlačítko se rozsvítí/zhasne.

Související informace

Ovládání klimatu (str. 216)

Fyzické tlačítko na středové konzole.

2. Stiskněte tlačítko

Elektrický

.

> Vyhřívané čelní sklo se aktivuje/deaktivuje a tlačítko se rozsvítí/zhasne.

}}

* Volitelná výbava/příslušenství.

223

OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE

||

POZNÁMKA

Trojúhelníková oblast na koncích čelního skla není elektricky vyhřívána a odstraňování ledu zde může trvat déle.

POZNÁMKA

Vyhřívané čelní sklo může mít vliv na funkčnost transpondérů a ostatních komunikačních zařízení.

Související informace

Ovládání klimatu (str. 216)

Aktivace a deaktivace automatického spouštění vyhřívaného čelního skla

*

(str. 224)

Aktivace a deaktivace automatického spouštění vyhřívaného čelního skla

*

Vyhřívané čelní sklo se používá k rychlému odstranění zamlžení a námrazy z okna.

Je možné nastavit, zda při spuštění motoru bude aktivováno/deaktivováno automatické spuštění vyhřívaného čelního skla. Je-li automatické spuštění aktivováno, spustí se vyhřívání, pokud hrozí nebezpečí námrazy nebo zamlžování na čelním skle/okně. Vyhřívání se vypne automaticky, pokud je čelní sklo/okno dostatečně teplé a led resp. zamlžení zmizí.

1. Stiskněte Nastavení v horním zobrazení na středovém displeji.

2. Stiskněte tlačítko

Klima

.

3. Zvolte

Automatické odmrazování vpředu

, pokud chcete aktivovat/deaktivovat automatické spuštění vyhřívání čelního skla.

Související informace

Aktivace a deaktivace vyhřívaného čelního skla

*

(str. 223)

Aktivace a deaktivace vyhřívaného zadního okna a zpětných zrcátek

Vyhřívané zadní okno a vnější zpětná zrcátka umožní rychlé odstranění zamlžení a námrazy z okna a zrcátek.

Aktivace a deaktivace vyhřívaného zadního okna a zpětných zrcátek ze středové konzoly

Na středové konzole se nachází fyzické tlačítko pro rychlý přístup k vyhřívanému zadnímu oknu a zpětným zrcátkům.

Fyzické tlačítko na středové konzole.

Stiskněte tlačítko.

> Vyhřívané zadní okno a zpětná zrcátka na dveřích se aktivují/deaktivují a tlačítko se rozsvítí/zhasne.

224 * Volitelná výbava/příslušenství.

Aktivace a deaktivace vyhřívaného zadního okna a zpětných zrcátek ze středového displeje

1. Stisknutím symbolu uprostřed řádku klimatu otevřete zobrazení klimatu na středovém displeji.

2. Stiskněte tlačítko Vzadu

.

> Vyhřívané zadní okno a zpětná zrcátka na dveřích se aktivují/deaktivují a tlačítko se rozsvítí/zhasne.

Související informace

Ovládání klimatu (str. 216)

Aktivace a deaktivace automatického spu-

štění vyhřívaného zadního okna a vnějších zpětných zrcátek (str. 225)

Aktivace a deaktivace automatického spuštění vyhřívaného zadního okna a vnějších zpětných zrcátek

Vyhřívané zadní okno a vnější zpětná zrcátka umožní rychlé odstranění zamlžení a námrazy z okna a zrcátek.

Je možné nastavit, zda při spuštění motoru bude aktivováno/deaktivováno automatické spuštění vyhřívaného zadního okna a vnějších zpětných zrcátek. Je-li automatické spuštění aktivováno, spustí se vyhřívání, pokud hrozí nebezpečí námrazy nebo zamlžování na čelním skle/okně. Vyhřívání se vypne automaticky, pokud je čelní sklo/okno dostatečně teplé a led resp. zamlžení zmizí.

1. Stiskněte Nastavení v horním zobrazení na středovém displeji.

2. Stiskněte tlačítko Klima

.

3. Zvolte Automatické odmrazování vzadu , pokud chcete aktivovat/deaktivovat automatické spuštění vyhřívání oken a vnějších zpětných zrcátek.

Související informace

Aktivace a deaktivace vyhřívaného zadního okna a zpětných zrcátek (str. 224)

OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE

Regulování úrovně ventilátoru pro přední sedadlo

2

Ventilátor lze nastavit do některé z rychlostí automatického větrání pro přední sedadlo.

1. Stisknutím symbolu uprostřed řádku klimatu otevřete zobrazení klimatu na středovém displeji.

Tlačítka ovládání ventilátoru v zobrazení klimatu.

2. Klepněte na požadovanou úroveň ventilátoru:

Off

,

1

-

5

nebo

Max

.

> Změní se úroveň ventilátoru a rozsvítí se tlačítka zvolené úrovně.

2 V případě 2zónové klimatizace - také pro zadní sedadlo.

}}

225

OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE

||

DŮLEŽITÉ

Je-li ventilátor úplně vypnutý, klimatizace nefunguje a mohla by se mlžit zevnitř skla.

POZNÁMKA

Systém ovládání klimatu automaticky upravuje proudění vzduchu na zvolené úrovni ventilátoru podle požadavků. To znamená, že otáčky ventilátoru lze měnit, i když je

úroveň nastavení ventilátoru stejná.

Související informace

Ovládání klimatu (str. 216)

Regulování teploty pro přední sedadlo

3

Teplotu lze nastavit na požadovaný počet stupňů pro zóny klimatu předních sedadel.

Tlačítka teploty v řádku klimatu.

1. Stisknutím tlačítka pro teplotu vlevo nebo vpravo v řádku klimatu na středovém displeji otevřete ovládací prvky.

Regulování teploty.

2. Teplotu můžete regulovat jedním z následujících způsobů:

• přetáhnutím nastavte požadovanou teplotu nebo

• tisknutím + /

postupně teplotu zvy-

šujte/snižujte.

> Teplota se změní a na tlačítku se objeví nastavená teplota.

POZNÁMKA

Vyhřívání a chlazení lze urychlit tím, že vyberete vyšší nebo nižší teplotu, než skutečně potřebujete.

Související informace

Ovládání klimatu (str. 216)

3 V případě 2zónové klimatizace - také pro zadní sedadlo.

226

Synchronizace teploty

Teplotu v různých zónách klimatu ve vozidle lze synchronizovat s teplotou nastavenou na straně řidiče.

Související informace

Ovládání klimatu (str. 216)

Tlačítko synchronizace u ovládání teploty na straně řidiče.

1. Ovládání otevřete stisknutím tlačítka teploty na straně řidiče v řádku klimatu na středovém displeji.

2. Stiskněte tlačítko Synchronizovat teplotu .

> Teploty pro všechny zóny ve vozidle se synchronizují podle teploty nastavené pro stranu řidiče. Vedle tlačítka teploty se zobrazí symbol synchronizace.

Synchronizace se zastaví dalším stisknutím tlačítka

Synchronizovat teplotu

nebo změnou nastavení teploty pro jinou zónu klimatu než je zóna řidiče.

OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE

Aktivace a deaktivace klimatizace

Klimatizace ochlazuje podle potřeby nasávaný vzduch a odstraňuje z něj vlhkost.

Je-li aktivována klimatizace, systém řízení klimatu se automaticky podle potřeby zapíná a vypíná.

1. Stisknutím symbolu uprostřed řádku klimatu otevřete zobrazení klimatu na středovém displeji.

2. Stiskněte tlačítko

AC

.

> Klimatizování vzduchu se aktivuje/ deaktivuje a tlačítko se rozsvítí/zhasne.

POZNÁMKA

Zavřete všechna boční okna a panoramatickou střechu

*

tak, aby klimatizace fungovala optimálně.

POZNÁMKA

Klimatizaci nelze aktivovat, pokud se ovládání ventilátoru nachází v poloze Off .

}}

* Volitelná výbava/příslušenství.

227

OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE

||

Související informace

Ovládání klimatu (str. 216)

Klima při parkování

Ovládání klimatu při parkování je generický pojem zahrnující několik funkcí, které zlepší klima v prostoru pro cestující při parkování vozidla (např. teplotní příprava).

Funkce související s ovládáním klimatu při parkování se ovládají z Klima pro parkování v zobrazení klimatu na středovém displeji. Stisknutím symbolu uprostřed řádku klimatu otevřete zobrazení klimatu.

Související informace

Ovládání klimatizace (str. 204)

Teplotní příprava (str. 228)

Předběžné čištění

*

(str. 234)

Komfort klimatu při parkování (str. 235)

Symboly a zprávy ovládání klimatu při parkování (str. 237)

Teplotní příprava

Teplotní příprava představuje funkci klimatu, která se, je-li to možné, pokouší dosáhnout v prostoru pro cestující komfortní teplotu před odjezdem.

Teplotní přípravu lze rovnou spustit nebo ji lze nastavit pomocí časovače.

Tato funkce využívá v různých případech různé systémy:

Je-li chladno, nezávislé topení zahřeje prostor pro cestující na příjemnou teplotu.

Je-li horko, klimatizace ochladí prostor pro cestující na komfortní teplotu.

Lze zvolit aktivaci vyhřívaného volantu

* a vyhřívaných sedadel

*

pro řidiče a spolujezdce.

Vyhřívání čelního skla, zadního skla a vněj-

ších zpětných zrcátek se aktivuje automaticky podle potřeby.

Během teplotní přípravy v horkém klimatu může pod vozidlo kapat kondenzát z klimatizace. To je normální.

228 * Volitelná výbava/příslušenství.

POZNÁMKA

Teplotní příprava je k dispozici pouze, když je vozidlo připojeno k elektrické zásuvce.

4

Nabíjecí stanice, která není kvůli časovači neustále aktivní, může způsobit nefunkčnost teplotní přípravy.

Pokud vozidlo není připojeno k elektrické zásuvce, přesto lze prostor pro cestující v horkém počasí krátce zchladit tím, že přímo spustíte teplotní přípravu.

POZNÁMKA

Při předběžné úpravě teploty prostoru pro cestující se systém vozidla snaží dosáhnout komfortní teplotu, nikoli teplotu nastavenou na klimatizaci.

POZNÁMKA

Předběžné čištění

*

se spustí automaticky, když skončí teplotní příprava.

Související informace

Klima při parkování (str. 228)

Spuštění a vypnutí teplotní přípravy

(str. 229)

Nastavení času teplotní přípravy (str. 230)

Předběžné čištění

*

(str. 234)

4 Neplatí pro topení spalující palivo.

Spuštění a vypnutí teplotní přípravy

Teplotní příprava vytápí nebo, dle situace, ochlazuje prostor pro cestující před jízdou.

Tuto funkci lze spustit přímo ze středového displeje nebo z mobilního telefonu.

Spuštění a vypnutí vozidla

1. Stisknutím symbolu uprostřed řádku klimatu otevřete zobrazení klimatu na středovém displeji.

2. Zvolte kartu

Klima pro parkování

.

3. Zaškrtnutím/zrušením zaškrtnutí políček u příslušných funkcí zvolte, zda chcete, aby se vyhřívaní sedadla a vyhřívání volantu během teplotní přípravy aktivovalo.

4. Stiskněte tlačítko Start teplotní přípravy a čištění .

> Teplotní příprava se spustí/vypne a tlačítko se rozsvítí/zhasne.

OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE

POZNÁMKA

Teplotní příprava je k dispozici pouze, když je vozidlo připojeno k elektrické zásuvce.

5

Nabíjecí stanice, která není kvůli časovači neustále aktivní, může způsobit nefunkčnost teplotní přípravy.

Pokud vozidlo není připojeno k elektrické zásuvce, přesto lze prostor pro cestující v horkém počasí krátce zchladit tím, že přímo spustíte teplotní přípravu.

POZNÁMKA

Během předběžné úpravy teploty prostoru pro cestující musí být okna a dveře ve vozidle zavřeny.

POZNÁMKA

Předběžné čištění

*

se spustí automaticky, když skončí teplotní příprava.

}}

* Volitelná výbava/příslušenství.

229

OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE

||

VAROVÁNÍ

Nepoužívejte teplotní přípravu

6

:

V neodvětrávaných prostorech uvnitř.

Pokud se topení spustí, vyvíjí výfukové plyny.

V místech se zápalným nebo hořlavým materiálem v blízkosti. Palivo, plyn, dlouhá tráva, dřevěné piliny atd. se mohou vznítit.

V situacích, kdy hrozí riziko zablokování potrubí výfukových plynů. Například, hluboký sníh uvnitř podběhu předního pravého kola může zabránit odvětrání topení.

Připomínáme, že teplotní přípravu lze spustit pomocí časovače, kterého nastavíte dlouho předem.

Spuštění z aplikace

Spuštění teplotní přípravy a informace o vybraných nastaveních lze spravovat ze zařízení s aplikací Volvo On Call

*

. Teplotní příprava vyhřívá nebo chladí prostor (pomocí klimatizace), dokud není dosažena komfortní teplota.

Teplotu v prostoru pro cestující lze v rámci teplotní přípravy upravit pomocí funkce dálkového startování vozidla (Engine Remote Start -

ERS) 7 pomocí aplikace Volvo On Call

*

.

Související informace

Klima při parkování (str. 228)

Teplotní příprava (str. 228)

Nastavení času teplotní přípravy (str. 230)

Předběžné čištění

*

(str. 234)

Nastavení času teplotní přípravy

Časovač lze nastavit tak, aby se teplotní příprava ukončila v konkrétní čas.

Časovač může pracovat až s 8 různými nastaveními pro následující oblasti

Čas během jediného data

Čas v jednom nebo více dnech v týdnu, s opakováním nebo bez opakování.

POZNÁMKA

Teplotní příprava je k dispozici pouze, když je vozidlo připojeno k elektrické zásuvce.

8

Nabíjecí stanice, která není kvůli časovači neustále aktivní, může způsobit nefunkčnost teplotní přípravy.

Pokud vozidlo není připojeno k elektrické zásuvce, přesto lze prostor pro cestující v horkém počasí krátce zchladit tím, že přímo spustíte teplotní přípravu.

Související informace

Teplotní příprava (str. 228)

Přidávání a upravování nastavení času pro teplotní přípravu (str. 231)

5

6

7

Neplatí pro topení spalující palivo.

Platí pro topení spalující palivo.

Některé trhy.

8 Neplatí pro topení spalující palivo.

230 * Volitelná výbava/příslušenství.

Aktivace a deaktivace nastavení času pro teplotní přípravu (str. 232)

Odebrání nastaveného času pro teplotní přípravu (str. 233)

Přidávání a upravování nastavení času pro teplotní přípravu

Časovač předběžné přípravy může pracovat až s 8 nastavenými časy.

Přidání času

Tímto tlačítkem se přidá nastavený čas na kartu

Klima pro parkování v zobrazení klimatu.

1. Otevřete zobrazení klimatu na středovém displeji.

2. Zvolte kartu

Klima pro parkování

.

OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE

3. Stiskněte tlačítko Přidat časování .

> Zobrazí se vyskakovací okno.

POZNÁMKA

Nastavení času nelze přidávat, pokud je v časovači zadáno již 8 nastavení. Pokud chcete přidat nové nastavení času, některé z nastavení vymažte.

4. Klepnutím na Datum

nastavíte čas pro jediné datum.

Klepnutím na Dny nastavíte čas na jeden nebo více dní v týdnu.

S

Dny

: Opakování aktivujete/deaktivujete zaškrtnutím/zrušením zaškrtnutí v políčku

Opak. týdně

.

5. S

Datum

: Rolováním v seznamu dat pomocí šipek zvolte datum teplotní přípravy.

S

Dny

: Klepnutím na tlačítka dní v týdnu zvolte dny v týdnu, kdy má být aktivní teplotní příprava.

6. Rolováním pomocí šipek nastavte čas, kdy má být teplotní příprava dokončena.

}}

231

OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE

||

7. Klepnutím na Potvrdit přidejte nastavený čas.

> Nastavený čas se přidá do seznamu a aktivuje se.

VAROVÁNÍ

Nepoužívejte teplotní přípravu 9 :

V neodvětrávaných prostorech uvnitř.

Pokud se topení spustí, vyvíjí výfukové plyny.

V místech se zápalným nebo hořlavým materiálem v blízkosti. Palivo, plyn, dlouhá tráva, dřevěné piliny atd. se mohou vznítit.

V situacích, kdy hrozí riziko zablokování potrubí výfukových plynů. Například, hluboký sníh uvnitř podběhu předního pravého kola může zabránit odvětrání topení.

Připomínáme, že teplotní přípravu lze spustit pomocí časovače, kterého nastavíte dlouho předem.

Úprava nastavení času

1. Otevřete zobrazení klimatu na středovém displeji.

2. Zvolte kartu Klima pro parkování .

3. Stiskněte nastavený čas, který chcete změnit.

> Zobrazí se vyskakovací okno.

4. Upravte nastavení času stejným způsobem, jaký je popsán výše v části "Přidání času".

Související informace

Teplotní příprava (str. 228)

Nastavení času teplotní přípravy (str. 230)

Aktivace a deaktivace nastavení času pro teplotní přípravu (str. 232)

Odebrání nastaveného času pro teplotní přípravu (str. 233)

Aktivace a deaktivace nastavení času pro teplotní přípravu

Čas nastavený v časovači pro tepelnou přípravu lze aktivovat a deaktivovat podle potřeby.

Tlačítka časovače na kartě Klima pro parkování v zobrazení klimatu.

1. Otevřete zobrazení klimatu na středovém displeji.

2. Zvolte kartu Klima pro parkování

.

3. Aktivujte/deaktivujte nastavený čas klepnutím na tlačítko časovače vpravo od nastavené hodnoty.

> Nastavení času se aktivuje/deaktivuje a tlačítko se rozsvítí/zhasne.

232

9 Platí pro topení spalující palivo.

VAROVÁNÍ

Nepoužívejte teplotní přípravu

10

:

V neodvětrávaných prostorech uvnitř.

Pokud se topení spustí, vyvíjí výfukové plyny.

V místech se zápalným nebo hořlavým materiálem v blízkosti. Palivo, plyn, dlouhá tráva, dřevěné piliny atd. se mohou vznítit.

V situacích, kdy hrozí riziko zablokování potrubí výfukových plynů. Například, hluboký sníh uvnitř podběhu předního pravého kola může zabránit odvětrání topení.

Připomínáme, že teplotní přípravu lze spustit pomocí časovače, kterého nastavíte dlouho předem.

Související informace

Teplotní příprava (str. 228)

Nastavení času teplotní přípravy (str. 230)

Přidávání a upravování nastavení času pro teplotní přípravu (str. 231)

Odebrání nastaveného času pro teplotní přípravu (str. 233)

Odebrání nastaveného času pro teplotní přípravu

Nastavený čas pro teplotní přípravu, který již není zapotřebí, lze vymazat.

Tlačítko pro úpravu seznamu/vymazání nastaveného času v kartě Klima pro parkování v zobrazení klimatu.

1. Otevřete zobrazení klimatu na středovém displeji.

2. Zvolte kartu Klima pro parkování .

3. Stiskněte tlačítko Upravit seznam .

4. Stiskněte mazací ikonu vpravo v seznamu.

> Ikona změní text na Vymazat .

5. Potvrďte stisknutím tlačítka Vymazat .

> Nastavený čas se odstraní ze seznamu.

OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE

Související informace

Teplotní příprava (str. 228)

Nastavení času teplotní přípravy (str. 230)

Přidávání a upravování nastavení času pro teplotní přípravu (str. 231)

Aktivace a deaktivace nastavení času pro teplotní přípravu (str. 232)

10 Platí pro topení spalující palivo.

233

234

OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE

Předběžné čištění

*

Předběžné čištění před odjezdem vozidla se využívá ke zlepšení kvality vzduchu v prostoru pro cestující.

Předběžné čištění lze spustit přímo ze středového displeje, ale také automaticky po ukončení teplotní přípravy.

Tato funkce pomocí ventilace fouká čerstvý vzduch do prostoru pro cestující a nechává jej cirkulovat přes filtr klimatizace v prostoru pro cestující.

Související informace

Klima při parkování (str. 228)

Spuštění a vypnutí předběžného čištění

*

(str. 234)

Teplotní příprava (str. 228)

Spuštění a vypnutí předběžného čištění

*

Předběžné čištění zlepšuje kvalitu vzduchu v prostoru pro cestující před jízdou. Tuto funkci lze spustit přímo ze středového displeje nebo z mobilního telefonu.

Spuštění a vypnutí vozidla

1. Stisknutím symbolu uprostřed řádku klimatu otevřete zobrazení klimatu na středovém displeji.

2. Zvolte kartu Klima pro parkování .

3. Stiskněte tlačítko Start teplotní přípravy .

> Předběžné čištění se spustí/vypne a tlačítko se rozsvítí/zhasne.

Spuštění z aplikace

*

Předběžné čištění lze spustit a informace o zvolených nastaveních lze spravovat ze zařízení s aplikací Volvo On Call

*

.

POZNÁMKA

Předběžné čištění se vždy spustí automaticky, když skončí teplotní příprava.

Související informace

Klima při parkování (str. 228)

Předběžné čištění

*

(str. 234)

Teplotní příprava (str. 228)

* Volitelná výbava/příslušenství.

Komfort klimatu při parkování

Když je vozidlo zaparkováno, lze udržovat v prostoru pro cestující požadované klima například, pokud se motor musí vypnout, ale uvnitř vozidla chce zůstat řidič nebo cestující a ti si chtějí zachovat požadovanou míru komfortu klimatu.

Udržování komfortu klimatu lze pouze rovnou spustit ze středového displeje.

Tato funkce využívá v různých případech různé systémy:

Je-li chladno, zbytkové teplo motoru v chladném počasí zahřeje prostor pro cestující na komfortní teplotu.

Je-li teplo, ventilace vhání do vozidla vzduch zvenku a ochlazuje tak prostor pro cestující.

POZNÁMKA

Komfortní údržba klimatu se vypne, pokud se vozidlo zamkne zvenku - tím se zabrání zbytečnému využití zbytkového tepla.

Funkce má za úkol udržovat komfortní klima, pokud uvnitř vozidla zůstává řidič nebo cestující.

Doba udržování teplotního komfortu v chladném počasí je omezena a závisí na množství zbytkového tepla, které je k dispozici.

Související informace

Klima při parkování (str. 228)

Spuštění a vypnutí funkce udržování komfortu klimatu při parkování (str. 235)

OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE

Spuštění a vypnutí funkce udržování komfortu klimatu při parkování

Funkce udržování komfortu klimatu udržuje po rozjetí klima v prostoru pro cestující. Tuto funkci lze spustit přímo ze středového displeje.

1. Stisknutím symbolu uprostřed řádku klimatu otevřete zobrazení klimatu na středovém displeji.

2. Zvolte kartu

Klima pro parkování

.

3. Stiskněte tlačítko Udržovat komfortní klima

.

> Udržování komfortu klimatu se spustí/ vypne a tlačítko se rozsvítí/zhasne.

POZNÁMKA

Pokud v motoru není dostatek zbytkového tepla na udržení klimatu v prostoru pro cestující nebo pokud je venkovní teplota vyšší než cca. 20 °C (68 °F), nelze spustit udržování komfortu klimatu.

}}

235

OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE

||

POZNÁMKA

Komfortní údržba klimatu se vypne, pokud se vozidlo zamkne zvenku - tím se zabrání zbytečnému využití zbytkového tepla.

Funkce má za úkol udržovat komfortní klima, pokud uvnitř vozidla zůstává řidič nebo cestující.

Doba udržování teplotního komfortu v chladném počasí je omezena a závisí na množství zbytkového tepla, které je k dispozici.

Související informace

Komfort klimatu při parkování (str. 235)

236

OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE

Symboly a zprávy ovládání klimatu při parkování

Na displeji řidiče lze zobrazit celou řadu symbolů a zpráv týkajících se ovládání klimatu při parkování.

Na zařízení s aplikací Volvo On Call

*

lze zobrazovat také zprávy související s ovládání klimatu při parkování.

Symbol Zpráva

Klima pro parkování

Doporučen servis

Klima pro parkování

Dočasně není k dispozici

Klima pro parkování

Není dostupné příliš málo paliva B

Klima pro parkování

Nedostupné nabíjení, příliš málo nabitá baterie

Tento symbol se rozsvítí na displeji řidiče, pokud je nezávislé topení aktivní.

11

Popis

Ovládání klimatu při parkování je vypojeno. Kontaktujte autoservis A a požádejte, aby funkci co nejdříve zkontrolovali.

Ovládání klimatu při parkování je dočasně vypojeno. Pokud problém po jistou dobu přetrvává, požádejte v servisu

A

o kontrolu funkce.

Ovládání klimatu při parkování nelze aktivovat, pokud je v nádrži příliš málo paliva na spuštění nezávislého topení. Dočerpejte palivo do nádrže.

Ovládání klimatu při parkování nelze aktivovat, pokud je hybridní baterie vybita natolik, že nelze spustit nezávislé topení. Nastartujte vozidlo.

11 Platí pro topení spalující palivo.

}}

* Volitelná výbava/příslušenství.

237

OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE

||

Symbol Zpráva

Klima pro parkování

Nedostupné, nepřipojeno k napájení C

Klima pro parkování

Omezené nabíjení, příliš málo nabitá baterie

A

B

C

Doporučujeme autorizovaný servis Volvo.

Platí pro topení spalující palivo.

Platí pro vysokonapěťové topení.

Související informace

Klima při parkování (str. 228)

Popis

Ovládání klimatu při parkování nelze aktivovat, pokud není připojen nabíjecí kabel. Připojte nabíjecí kabel.

Doba chodu ovládání parkovacího klimatu je omezena, pokud baterie hybridu není dostatečně nabitá. Nastartujte vozidlo.

238

Topení

Topení obsahuje dvě dílčí funkce, které pomáhají v různých situacích s vyhříváním motoru nebo prostoru pro cestující.

Topení nabízí dvě dílčí funkce:

Nezávislé topení - vyhřívá, v případě potřeby, prostor pro cestující, pokud je aktivována teplotní příprava ovládání klimatu při parkování.

Přídavné topení - vyhřívá, v případě potřeby, prostor pro cestující a motor během jízdy.

V závislosti na trhu se používá palivové topení nebo vysokonapěťové topení.

12

Topení je namontováno v podběhu pravého předního kola.

POZNÁMKA

Je-li topení aktivní 13 , z podběhu pravého předního kola může vycházet kouř a může být slyšet hučení. Tikání z palivového čerpadla můžete rovněž slyšet v zadní části vozidla. To je zcela v pořádku.

Baterie a nabíjení

Topení napájí hybridní baterie. Pokud se hybridní baterie příliš vybije, topení se vypne automaticky a na displeji řidiče zobrazí zpráva.

POZNÁMKA

Pokud budete používat topení, zkontrolujte, zda je dostatečně nabita batérie.

Abyste topení mohli použít pro teplotní přípravu, vozidlo musí být připojeno k zásuvce.

Palivo a čerpání paliva 14

Varovný štítek na dvířkách hrdla palivové nádrže.

Topení používá palivo z běžné palivové nádrže ve vozidle.

12

13

14

Autorizovaný prodejce Volvo má informace o trzích, na kterých se používá konkrétní typ topení.

Platí pro topení spalující palivo.

Platí pro topení spalující palivo.

OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE

Při parkování ve svahu musí vůz stát směrem z kopce, aby byl zajištěn přívod paliva do topení.

Pokud hladina v palivové nádrži příliš klesne, topení se vypne automaticky a na displeji řidiče zobrazí zpráva.

POZNÁMKA

Pokud budete používat topení, zkontrolujte, zda je v palivové nádrži dost paliva.

VAROVÁNÍ

Rozlité palivo by mohlo začít hořet. Než začnete čerpat palivo, vypněte nezávislé topení.

Zkontrolujte na displeji řidiče, zda je topení vypnuto. Tento symbol svítí, když topení běží jako nezávislé topení.

Související informace

Ovládání klimatizace (str. 204)

Nezávislé topení (str. 240)

Přídavné topení (str. 241)

239

OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE

Nezávislé topení

Pokud je aktivována teplotní příprava, nezávislé topení vyhřívá podle potřeby před jízdou prostor pro cestující.

Nezávislé topení představuje jednu ze dvou dílčích funkcí topení ve vozidle. Topení je namontováno v podběhu pravého předního kola.

Když se na displeji řidiče rozsvítí tento symbol, je možné, že je aktivní parkovací topení.

15

POZNÁMKA

Je-li topení aktivní

16

, z podběhu pravého předního kola může vycházet kouř a může být slyšet hučení. Tikání z palivového čerpadla můžete rovněž slyšet v zadní části vozidla. To je zcela v pořádku.

Nezávislé topení se spustí automaticky, pokud je aktivována teplotní příprava klimatu při parkování a prostor pro cestující se musí vytopit.

V závislosti na úrovni výbavy, teplotě v prostoru pro cestující a okolní teplotě bývá topení v chodu různou dobu, nikdy ne však déle než

30 minut.

POZNÁMKA

Pokud budete používat nezávislé topení, zkontrolujte, zda je v palivové nádrži dost paliva.

17

Pokud budete používat nezávislé topení, zkontrolujte, zda je dostatečně nabita hybridní batérie. Abyste topení mohli použít pro teplotní přípravu, vozidlo musí být připojeno k zásuvce.

VAROVÁNÍ

Nepoužívejte teplotní přípravu

18

:

V neodvětrávaných prostorech uvnitř.

Pokud se topení spustí, vyvíjí výfukové plyny.

V místech se zápalným nebo hořlavým materiálem v blízkosti. Palivo, plyn, dlouhá tráva, dřevěné piliny atd. se mohou vznítit.

V situacích, kdy hrozí riziko zablokování potrubí výfukových plynů. Například, hluboký sníh uvnitř podběhu předního pravého kola může zabránit odvětrání topení.

Připomínáme, že teplotní přípravu lze spustit pomocí časovače, kterého nastavíte dlouho předem.

VAROVÁNÍ

Pokud z nezávislého topení

19

cítíte zápach paliva, vidíte neobvykle hustý kouř, černý kouř nebo slyšíte neobvyklý zvuk, topení vypněte a, pokud možno, vytáhněte pojistku. Společnost Volvo doporučuje kontaktovat za účelem opravy autorizovaný servis Volvo.

240

15

16

17

18

19

Platí pro topení spalující palivo.

Platí pro topení spalující palivo.

Platí pro topení spalující palivo.

Platí pro topení spalující palivo.

Platí pro topení spalující palivo.

Související informace

Topení (str. 239)

Přídavné topení (str. 241)

OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE

Přídavné topení

Pomocné topení pomáhá vytopit prostor pro cestující a motor během jízdy.

Přídavné topení představuje jednu ze dvou dílčích funkcí topení ve vozidle. Topení je namontováno v podběhu pravého předního kola.

POZNÁMKA

Je-li topení aktivní

20

, z podběhu pravého předního kola může vycházet kouř a může být slyšet hučení. Tikání z palivového čerpadla můžete rovněž slyšet v zadní části vozidla. To je zcela v pořádku.

Přídavné topení se spouští a je regulováno automaticky, pokud je během jízdy s vozidlem zapotřebí přitopit.

Vypne se automaticky, jakmile se vozidlo vypne.

POZNÁMKA

Pokud budete používat pomocné topení, zkontrolujte, zda je v palivové nádrži dost paliva.

21

Související informace

Topení (str. 239)

Nezávislé topení (str. 240)

Aktivace a deaktivace automatického spouštění vyhřívaní pomocného topení

(str. 242)

20

21

Platí pro topení spalující palivo.

Platí pro topení spalující palivo.

241

OVLÁDÁNÍ KLIMATIZACE

Aktivace a deaktivace automatického spouštění vyhřívaní pomocného topení

Pomocné topení pomáhá vytopit prostor pro cestující a motor během jízdy.

Lze nastavit, zda se automatické spouštění přídavného topení aktivuje/deaktivuje.

1. Stiskněte

Nastavení

v horním zobrazení na středovém displeji.

2. Stiskněte tlačítko Klima .

3. Zvolte Nezávislé topení , pokud chcete aktivovat/deaktivovat automatické spu-

štění přídavného topení.

POZNÁMKA

Společnost Volvo doporučuje automatické spuštění nezávislého topení při jízdě na krátké vzdálenosti.

22

POZNÁMKA

Pokud se automatické spuštění nezávislého topení deaktivuje, může dojít ke snížení komfortu v prostoru pro cestující.

Systém řízení klimatu nebude mít během elektrického provozu k dispozici zdroj tepla.

Související informace

Přídavné topení (str. 241)

242

22 Platí pro topení spalující palivo.

KLÍČ, ZÁMKY A ALARM

KLÍČ, ZÁMKY A ALARM

Zamykání a odemykání

Vozidlo lze zamknout a odemknout několika způsoby.

Vozidlo lze zamknout a odemknout

• pomocí tlačítek na dálkovém ovladači s klíčem

• pomocí vytahovací čepele klíče (pokud se vybije baterie v dálkovém ovladači s klíčem)

• bez klíče

*

(Passive Entry), přičemž dálkový ovladač s klíčem musí být v dosahu

• zevnitř vozidla pomocí ovládání zámků na dveřích

• dálkovým odemknutím pomocí služby

Volvo On Call

*

.

K vozidlu se dodávají dva typy dálkových ovladačů s klíčem.

K vozidlům vybaveným bezklíčovým zamykáním a odemykáním

*

se dodává trochu menší, lehčí a beztlačítkový klíč (přívěšek ke klíči).

Omezený dálkový ovladač s klíčem (Care Key

*

) umožňuje nastavit omezení některých funkcí vozidla např. maximální rychlost a maximální hlasitost reproduktorů.

Související informace

Zamykání a odemykání dálkovým ovladačem s klíčem (str. 248)

Zamykání a odemykání bez klíče

*

(str. 277)

Zamykání a odemykání zevnitř vozidla

(str. 280)

Soukromý zámek (str. 284)

Alarm

*

(str. 286)

Potvrzení uzamknutí

Vozidlo pomocí výstražných světel informuje, zda je uzamčené či odemčené.

Indikace zvenku

Zamykání

Výstražná světla vozidla indikují zamknutí bliknutím a sklopením vnějších zrcátek 1 .

Odemykání

Výstražná světla vozidla indikují odemknutí dvojím bliknutím a vyklopením vnějších zrcátek

1

.

Aby vozidlo indikovalo uzamknutí, musí být zavřeny všechny boční dveře, víko zavazadlového prostoru a kapota motoru. Pokud se provede uzamknutí a zavřené jsou jen dveře řidiče

2

, k uzamknutí dojde, ale směrová světla informují o uzamknutí až poté, kdy se zamknou všechny boční dveře, víko zavazadlového prostoru a kapota motoru.

244

1

2

Pouze vozidla s elektricky ovládanými sklopnými zrcátky na dveřích.

Neplatí ve vozidlech vybavených bezklíčovým zamykáním/odemykáním

*

.

* Volitelná výbava/příslušenství.

Kontrolka zámků a alarmu na přístrojové desce

Indikace tlačítek zámků

Přední dveře

Zadní dveře

*

KLÍČ, ZÁMKY A ALARM

Kontrolka zámků a alarmů na přístrojové desce ukazuje stav systému zámků.

Dlouhé bliknutí znamená uzamknutí.

Krátká blikání znamenají, že vozidlo bylo uzamčeno.

Rychlá blikání po vypojení alarmu

*

znamenají, že alarm byl aktivován.

Tlačítka zámků s kontrolkou zámku v předních dveřích.

Svíticí kontrolka v tlačítku zámku některých z předních dveří označuje, že všechny dveře jsou zamknuté. Dojde-li k otevření libovolných dveří, kontrolka v obojích dveřích zhasne.

Tlačítko zámku s kontrolkou zámku v zadních dveřích.

Svítící kontrolka v tlačítku zámku některých dveří označuje, že tyto dveře jsou zamknuté.

Pokud se některé dveře otevřou, jejich kontrolka zhasne, ale ostatní budou nadále svítit.

Ostatní indikace

Při odemykání a zamykání lze aktivovat také funkce osvětlení "home safe" a osvětlení při příchodu.

Související informace

Nastavení indikace zámku (str. 246)

Zamykání a odemykání (str. 244)

Doprovodné osvětlení při příchodu

(str. 163)

Použití doprovodného osvětlení při odchodu (str. 163)

* Volitelná výbava/příslušenství.

245

246

KLÍČ, ZÁMKY A ALARM

Nastavení indikace zámku

Můžete upravit nastavení, jak má vozidlo potvrdit uzamknutí a odemknutí. Nastavení se upravuje v nabídce nastavení na středovém displeji.

Změna nastavení reakce v případě odemknutí:

1. Klepněte na Nastavení v horním zobrazení středového displeje.

2. Stiskněte My Car Zamykání .

3. Stisknutím tlačítka Vizuální reakce zamykání zvolíte, kdy má vozidlo zareagovat vizuálně:

Zamknout

Odemknout

Obojí

Další možností je vypnout funkci výběrem položky

Vypnout

.

Změna nastavení sklopných zpětných zrcátek

* při zamykání:

1. Klepněte na Nastavení v horním zobrazení středového displeje.

2. Stiskněte My Car Zrcátka a snadné nastupování .

3. Pokud chcete funkci aktivovat nebo deaktivovat, zvolte Sklopení zrcátek při zamknutí

.

Související informace

Potvrzení uzamknutí (str. 244)

3 Obrázek je schématický - díly se mohou lišit v závislosti na modelu vozidla.

dálkový ovladač s klíčem

Dálkový ovladač s klíčem zamyká a odemyká boční dveře a víko zavazadlového prostoru.

Aby vozidlo nastartovalo, dálkový ovladač s klíčem musí být uvnitř vozidla.

Dálkový ovladač s klíčem klíči (Key Tag)

*

.

3

Care Key nebo přívěšek ke

Dálkový ovladač s klíčem se během startování nepoužívá fyzicky, protože vozidlo v základní výbavě umožňuje startovat bez klíče (Passive

Start). Stačí mít klíč v přední části prostoru pro cestující.

Pokud je ve vozidle k dispozici bezklíčové zamykání a odemykání (Passive Entry)

*

, pro nastartování vozidla může být klíč kdekoli ve vozidle. V tomto případě je dodáván nepatrně menší a lehčí přívěšek (Key Tag).

* Volitelná výbava/příslušenství.

Dálkové ovladače s klíči lze propojit s různými profily řidiče a uložit tak osobní preference ve vozidle.

VAROVÁNÍ

Dálkový ovladač s klíčem obsahuje článkovou baterii. Nové i použité baterie udržujte mimo dosah dětí. Pokud někdo polkne baterii, může dojít k vážnému poranění.

Pokud je zjištěno poškození, tedy pokud, například, nelze správně zavřít kryt baterie, výrobek se nesmí používat. Vadné výrobky udržujte mimo dosah dětí.

Tlačítka na klíči dálkového ovladače

Na dálkovém ovladači s klíčem jsou čtyři tlačítka jedno na levé straně a tři na pravé straně.

Zamykání

- Stisknutím tlačítka odemknete boční dveře, víko zavazadlového

KLÍČ, ZÁMKY A ALARM prostoru a víčko hrdla plnění paliva a zapojíte alarm

*

.

Pro současné zavření všech oken a panoramatické střechy

*

stiskněte tlačítko a držte je stisknuté.

Odemykání - Stisknutím tlačítka odemknete boční dveře a víko zavazadlového prostoru a vypnete alarm.

Delším stisknutím se otevřou všechna okna současně. Funkci úplného vyvětrání lze použít, například, k rychlému vyvětrání vozidla v horkém počasí.

Víko zavazadlového prostoru

– Odemkne a vypne alarm pouze pro víko zavazadlového prostoru. Víko zavazadlového prostoru se otvírá mechanicky tlakem pružin po dlouhém stisknutí.

Funkce poplach – Používá se k upoutání pozornosti v nouzové situaci. Podržíte-li tlačítko stisknuté alespoň 3 sekundy nebo pokud je stisknete dvakrát během

3 sekund, zapnou se ukazatele směru a houkačka. Tuto funkci můžete vypnout stejným tlačítkem, pokud byla zapnuta po dobu nejméně 5 sekund. Jinak se funkce vypne automaticky po 3 minutách.

VAROVÁNÍ

Pokud ve vozidle někdo zůstal, zajistěte, aby elektricky ovládaná okna a panoramatická střecha

*

nebyly napájeny. Když opou-

štíte vozidlo, vždy si vezměte dálkový ovladač s klíčem sebou.

POZNÁMKA

Upozorňujeme, že může dojít k uzamknutí dálkového ovladače s klíčem ve voze.

Dálkový ovladač s klíčem nebo přívě-

šek ke klíči, který zůstane ve vozidle, se deaktivuje, jakmile se vozidlo zamkne a alarm se zapojí pomocí jiného klíče.

Funkce "dvojitý zámek" je rovněž deaktivována. Klíč, který zůstal na místě, se znovu aktivuje, když se vozidlo odemkne.

Care Key, který zůstal ve vozidle, se deaktivuje, i když se vozidlo odemkne pomocí služby Volvo On Call, a aktivuje se znovu, když se vozidlo odemkne pomocí služby Volvo On Call nebo jiným platným klíčem.

Beztlačítkový klíč (Key Tag)

*

Přívěšek ke klíčí, který je dodáván v případě zamykání a odemykání bez klíče, funguje, co se týče startování, zamykání a odemykání bez klíče, stejně jako standardní dálkový ovladač

}}

* Volitelná výbava/příslušenství.

247

KLÍČ, ZÁMKY A ALARM

|| s klíčem. Klíč je vodotěsný do hloubky až cca.

10 metrů (30 stop) po dobu 60 minut. Neobsahuje odnímatelnou čepel klíče a baterii nelze měnit.

Care Key - dálkový ovladač s klíčem s omezeným fungováním

Klíč Care Key umožní majiteli vozidla nastavit limit rychlosti vozidla. Smyslem omezení je podpořit bezpečnou jízdu s vozidlem, například, když vozidlo půjčujete.

Rušení

Na fungování dálkového ovladače s klíčem pro zamykání a odemykání

*

bez klíče a startování může mít vliv elektromagnetické pole a stínění.

POZNÁMKA

Nepokládejte dálkový ovladač s klíčem do blízkosti kovových předmětů nebo elektronických zařízení, např. mobilních telefonů, tabletů, laptopů nebo nabíječek - pokud možno, nepokládejte je blíže než 10-15 cm

(4-6 palců).

Pokud nadále dochází k rušení, použijte k odemknutí vyjímatelnou čepel klíče dálkového ovladače a vložením klíče do záložní čtečky v držáku nápojů odblokujete vozidlo a umožníte nastartování vozidla.

POZNÁMKA

Pokud se dálkový ovladač s klíčem umístí do držáku nápojů, zkontrolujte, zda v držáku nápojů nejsou další klíče od vozidla, kovové předměty nebo elektronická zařízení (jako mobilní telefony, tablety, laptopy nebo nabíječky). Některé klíče k vozidlu v blízkosti jiného klíče v držáku nápojů se mohou navzájem rušit.

Související informace

Nastartujte vozidlo (str. 450)

Zamykání a odemykání dálkovým ovladačem s klíčem (str. 248)

Dosah dálkového ovládače s klíčem

(str. 251)

Výměna baterie v dálkovém ovladači s klíčem (str. 251)

Odnímatelná čepel klíče (str. 257)

Care Key - dálkový ovladač s klíčem s omezeným fungováním (str. 256)

Imobilizér (str. 260)

Propojení dálkového ovladače s klíčem s profilem řidiče (str. 138)

Zamykání a odemykání dálkovým ovladačem s klíčem

Tlačítka na dálkovém ovladači s klíčem lze použít k současnému zamknutí a odemknutí všech bočních dveří a víka zavazadlového prostoru.

Zamknutí dálkovým ovladačem s klíčem

Obrázek je schématický - díly se mohou lišit v závislosti na modelu vozidla.

Pokud chcete vozidlo zamknout, stiskněte na dálkovém ovladači s klíčem tlačítko .

248 * Volitelná výbava/příslušenství.

Aby se zamykací sekvence aktivovala, dveře řidiče se musí zavřít 4 . Pokud jsou některé z dalších dveří nebo víko zavazadlového prostoru otevřené, zamknou se a alarm

*

se zapojí pouze, když se zavřou. Detektory

*

pohybu alarmu se aktivují, když jsou zavřené a zamknuté všechny boční dveře a víko zavazadlového prostoru.

POZNÁMKA

Upozorňujeme, že může dojít k uzamknutí dálkového ovladače s klíčem ve voze.

Dálkový ovladač s klíčem nebo přívě-

šek ke klíči, který zůstane ve vozidle, se deaktivuje, jakmile se vozidlo zamkne a alarm se zapojí pomocí jiného klíče.

Funkce "dvojitý zámek" je rovněž deaktivována. Klíč, který zůstal na místě, se znovu aktivuje, když se vozidlo odemkne.

Care Key, který zůstal ve vozidle, se deaktivuje, i když se vozidlo odemkne pomocí služby Volvo On Call, a aktivuje se znovu, když se vozidlo odemkne pomocí služby Volvo On Call nebo jiným platným klíčem.

KLÍČ, ZÁMKY A ALARM

Zamykání, když je víko zavazadlového prostoru otevřené

POZNÁMKA

Pokud vozidlo bylo zamčeno v době, kdy bylo otevřené víko zavazadlového prostoru, dejte pozor, abyste při zavírání víka nenechali v zavazadlovém prostoru klíč s dálkovým ovládáním. Vozidlo by se zcela zamklo

5

.

Odemknutí dálkovým ovladačem s klíčem

Pokud chcete vozidlo odemknout, stiskněte na dálkovém ovladači s klíčem tlačítko .

Automatické znovuzamknutí

Pokud nejsou během 2 minut od odemknutí otevřeny žádné dveře ani víko zavazadlového prostoru, dveře se automaticky zamknou. Tato funkce zamezuje tomu, abyste nechtěně ponechali vůz odemknutý.

Když dálkový ovladač s klíčem nefunguje

POZNÁMKA

Vždy se zkuste posunout blíže k vozidlu a zkuste znovu odemknout.

Pokud není možné zamknout nebo odemknout dálkovým ovladačem s klíčem, může být vybitá baterie – v tomto případě zamkněte nebo odemkněte dveře řidiče vyjímatelnou čepelí klíče.

Související informace

Nastavení dálkově ovládaného odemykání a odemykání zevnitř (str. 250)

Odemknutí víka zavazadlového prostoru dálkovým ovladačem s klíčem (str. 250)

dálkový ovladač s klíčem (str. 246)

Výměna baterie v dálkovém ovladači s klíčem (str. 251)

Zamykání a odemykání pomocí odnímatelné čepele klíče (str. 258)

4

5

Pokud je vozidlo vybaveno zamykáním/odemykáním bez klíče

*

, musí se zavřít všechny boční dveře.

Je-li vozidlo vybavené bezklíčovým zamykáním/odemykáním a klíč je zjištěn uvnitř vozidla, zavřené víko zavazadlového prostoru se nezamkne.

*

* Volitelná výbava/příslušenství.

249

250

KLÍČ, ZÁMKY A ALARM

Nastavení dálkově ovládaného odemykání a odemykání zevnitř

Pro dálkově ovládané odemykání lze zvolit různé sekvence.

Změna nastavení:

1. Klepněte na Nastavení v horním zobrazení středového displeje.

2. Stiskněte My Car Zamykání

Dálkové odemykání a odemykání interiéru .

3. Zvolte možnost:

Všechny dveře - odemknou se všechny dveře současně.

Jedny dveře

- odemknou se dveře řidiče. K odemknutí všech dveří je třeba stisknout dvakrát odemykací tlačítko dálkového ovládání.

Zde upravená nastavení mají vliv také na centrální odemykání pomocí otevíracích klik zevnitř.

Související informace

Zamykání a odemykání dálkovým ovladačem s klíčem (str. 248)

Zamykání a odemykání zevnitř vozidla

(str. 280)

Odemknutí víka zavazadlového prostoru dálkovým ovladačem s klíčem

Lze odemknout pouze víko zavazadlového prostoru pomocí tlačítka na dálkovém ovladači s klíčem.

Stiskněte tlačítko na dálkovém ovladači s klíčem.

> Víko zavazadlového prostoru je odemknuté, ale zůstane zavřené.

Boční dveře jsou stále zamknuté a alarm je zapojen

*

. Kontrolka zámků a alarmu na přístrojové desce zhasne, což indikuje, že celé vozidlo není uzamčeno.

Pokud se víko zavazadlového prostoru neotevře do 2 minut, znovu se zamkne a alarm se znovu zapojí.

Elektricky ovládané víko zavazadlového prostoru

*

Přidržte stisknuté tlačítko dálkového ovladače (přibližně 1,5 sekundy).

> Víko zavazadlového prostoru se otevře mechanicky a boční dveře zůstanou uzamčeny a jejich poplašný systém aktivovaný.

Související informace

Zamykání a odemykání dálkovým ovladačem s klíčem (str. 248)

* Volitelná výbava/příslušenství.

Dosah dálkového ovládače s klíčem

Aby dálkový ovladač s klíčem fungoval správně, musí se nacházet v jisté vzdálenosti od vozidla.

Manuální použití

Funkce dálkového ovladače s klíčem jako např. zamykání a odemykání aktivované stisknutím tlačítka nebo mají dosah cca.

20 metrů (65 stop) od vozidla.

Pokud vůz nepotvrdí stisknutí tlačítka - přistupte blíže k vozu a zkuste to znovu.

Použití bez klíče

*

Označená oblast na obrázku ukazuje místa pokrytá anténami systému.

Pokud nechcete použít klíč, dálkový ovladač nebo klíč bez tlačítka (Key Tag) se musí nacházet v polokruhu s poloměrem cca. 1,5 m

(5 stop) na obou dlouhých stranách a cca. 1 m

(3 stopy) od víka zavazadlového prostoru.

POZNÁMKA

Funkce dálkového ovladače mohou narušit rádiové vlny v okolí, budovy, topografické podmínky apod. Vozidlo lze vždy zamknout a odemknout pomocí čepele klíče.

Pokud se dálkový ovladač s klíčem odstraní z vozidla

Pokud dálkový ovladač s klíčem se odstraní z vozidla, když motor běží, po zavření posledních dveří se na displeji řidiče zobrazí výstražná zpráva

Klíč nebyl nalezen Odstr. z vozu a ozve se zvukové upozornění.

Zpráva zhasne, pokud se klíč vrátí do vozidla a stiskne se na pravé klávesnici tlačítko O nebo se zavřou poslední dveře.

Související informace

dálkový ovladač s klíčem (str. 246)

Umístění antény systémů startování a zamykání (str. 279)

Bezklíčový přístup a přítlačné povrchy

*

(str. 276)

KLÍČ, ZÁMKY A ALARM

Výměna baterie v dálkovém ovladači s klíčem

Pokud je baterie v dálkovém ovladači s klíčem vybita, musí se vyměnit.

POZNÁMKA

Všechny baterie mají omezenou životnost a musí se nakonec vyměnit (neplatí pro Key

Tag). Životnost baterie se liší podle toho, jak hodně se vozidlo/klíč používá.

Baterie v dálkovém ovladači s klíčem by se měla vyměnit, pokud

• svítí informační kontrolka a na displeji řidiče se zobrazí zpráva Vybitá baterie v klíči .

• zámky opakovaně nereagují na signály dálkového ovladače s klíčem v okruhu

20 metrů (65 stop) od vozu.

POZNÁMKA

Vždy se zkuste posunout blíže k vozidlu a zkuste znovu odemknout.

}}

* Volitelná výbava/příslušenství.

251

KLÍČ, ZÁMKY A ALARM

||

Baterii v klíči bez tlačítek

6

(Key Tag) nelze vyměnit - v autorizovaném servisu Volvo lze objednat nový klíč.

DŮLEŽITÉ

Vybitý klíč Key Tag se musí předat do autorizovaného servisu Volvo. Klíč se musí z vozidla vymazat, protože vozidlo lze stále nastartovat pomocí záložního startování.

Otevření klíče a výměna baterie

Držte dálkový ovladač s klíčem přední stranou viditelně tak, aby logo Volvo směřovalo vpravo - posuňte tlačítko na spodní hraně u kroužku na klíč doprava. Posuňte skořepinu na přední straně o několik milimetrů nahoru.

Skořepina se uvolní a můžete ji nadzvednout z klíče.

Otočte klíčem, přesuňte tlačítko do strany a vysuňte zadní skořepinu o pár milimetrů nahoru.

Skořepina se uvolní a můžete ji nadzvednout z klíče.

252

6 Pouze ve vozidlech vybavených bezklíčovým zamykáním/odemykáním

*

.

* Volitelná výbava/příslušenství.

KLÍČ, ZÁMKY A ALARM

Pomocí šroubováku nebo podobného nástroje otáčejte krytem na baterii proti směru hodinových ručiček, dokud značky nelícují s textem OPEN .

Opatrně zatlačte na kryt baterie např.

nehtem do vybrání a kryt nadzvedněte.

Potom vypačte kryt baterie nahoru.

Strana baterie ( + ) ukazuje nahoru. Potom opatrně vypačte a uvolněte baterii podle obrázku.

DŮLEŽITÉ

Nedotýkejte se prsty nových baterií a povrchů kontaktů - snížila by se tím jejich funkčnost.

Instalujte novou baterii stranou ( + ) nahoru.

Nedotýkejte se prsty kontaktů na baterii v dálkovém ovládání s klíčem.

Vložte baterii do držáku hranou dolů.

Potom zasuňte baterii dopředu tak, aby zapadla mezi dvě plastové příchytky.

Stiskněte baterii dolů tak, aby zapadla pod horní příchytku z černého plastu.

POZNÁMKA

Používejte baterie s označením CR2032,

3 V.

}}

253

KLÍČ, ZÁMKY A ALARM

||

POZNÁMKA

Společnost Volvo doporučuje, aby baterie používané v dálkovém ovladači splňovaly

UN Manual of Test and Criteria, Part III, sub-section 38.3. Baterie osazené ve výrobě nebo vyměněné autorizovaným servisem Volvo splňují výše uvedená kritéria.

Nasaďte kryt baterie zpět a otáčejte jim ve směru hodinových ručiček, dokud značka nelícuje s textem CLOSE .

Přesuňte skořepinu na zadní straně a zatlačte ji dolů, dokud neuslyšíte cvaknutí.

Potom zasuňte skořepinu zpět.

> Ozve se další cvaknutí, což znamená, že skořepina správně a spolehlivě drží na svém místě.

Otočte dálkový ovladač s klíčem a nasaďte zpět skořepinu přední části tak, že ji zatlačíte dolů, dokud neuslyšíte cvaknutí.

Potom zasuňte skořepinu zpět.

> Ozve se další cvaknutí, což znamená, že skořepina spolehlivě drží.

254

VAROVÁNÍ

Zkontrolujte, zda je baterie namontována správně se správnou polaritou. Pokud se dálkový ovladač s klíčem nepoužíval delší dobu, vytáhněte z něj baterii, aby nezačala prosakovat a nepoškodila se. Poškozené resp. prosakující baterie mohou být korozivní a mohou tedy v kontaktu s kůží způsobit poranění. Při manipulaci s poškozenými bateriemi používejte vždy ochranné rukavice.

Udržujte baterie mimo dosah dětí.

Nenechávejte baterie jen tak ležet mohly by je spolknout děti nebo domácí mazlíčci.

Baterie se nesmí demontovat, zkratovat ani házet do otevřeného ohně.

Nenabíjejte baterie, které nejsou určeny k nabíjení - mohlo by dojít k explozi.

Před použitím by se měl dálkový ovladač s klíčem zkontrolovat, aby nedošlo k poškození. Pokud je zjištěno poškození, tedy pokud, například, nelze správně zavřít kryt baterie, výrobek se nesmí používat.

Vadné výrobky udržujte mimo dosah dětí.

DŮLEŽITÉ

Použité baterie se musí likvidovat ekologickým způsobem.

Související informace

Zamykání a odemykání pomocí odnímatelné čepele klíče (str. 258)

Nastartujte vozidlo (str. 450)

dálkový ovladač s klíčem (str. 246)

KLÍČ, ZÁMKY A ALARM

Objednání více dálkových ovladačů

S vozem jsou dodávány dva dálkové ovladače. Klíč bez tlačítek je dodáván, pokud je vozidlo vybaveno funkcí zamykání a odemykání bez klíče

*

. Další klíče lze přiobjednat.

Pro jedno vozidlo lze naprogramovat a používat až dvanáct klíčů. Pokud se objednávají další klíče, přidávají se další profily řidičů - po jednom na každý dálkový ovladač s klíčem. To platí i pro přívěšek na klíč.

Ztráta dálkového ovladače s klíčem

Pokud ztratíte dálkový ovladač s klíčem, můžete si nový ovladač objednat v servisu doporučujeme autorizovaný servis Volvo. Zbývající dálkové ovladače s klíčem musíte vzít s sebou do servisu. Aby se předešlo krádeži, je nutno vymazat kód ztraceného klíče z paměti systému.

Aktuální počet registrovaných klíčů je možné zkontrolovat přes profily řidičů v horním zobrazení středového displeje. Zvolte Nastavení

Systém Jízdní profily .

Související informace

dálkový ovladač s klíčem (str. 246)

* Volitelná výbava/příslušenství.

255

256

KLÍČ, ZÁMKY A ALARM

Care Key - dálkový ovladač s klíčem s omezeným fungováním

Klíč Care Key umožní majiteli vozidla nastavit limit rychlosti vozidla. Smyslem omezení je podpořit bezpečnou jízdu s vozidlem, například, když vozidlo půjčujete.

Pro Care Key lze nastavit maximální rychlost vozidla. Ostatní funkce klíče jsou stejné jako u běžného dálkového ovladače s klíčem.

Omezení představují opatření snižující riziko nehody. Proto můžete být ve větší pohodě, když předáváte klíče od vozidla např. mladým řidičům, zaměstnancům servisu nebo asistentům k přeparkování.

Objednání klíče Care Key

U prodejce Volvo lze objednat jeden nebo několik klíčů Care Key. Celkem lze pro jedno vozidlo naprogramovat a používat jedenáct dálkových ovladačů s klíčem s omezeným fungováním - minimálně jeden musí být běžný dálkový ovladač s klíčem.

Omezení funkce Care Key (Připojená bezpečnost)

Klíč je propojen se speciálním profilem řidiče

Care Key. Když je aktivní, nastavení klíče nelze změnit. Dále nelze přepnout na profil jiného řidiče. K tomu je zapotřebí běžný dálkový ovladač s klíčem.

Profil řidiče se aktivuje, když se k odemknutí vozidla použije Care Key a v blízkosti vozidla není běžný dálkový ovladač s klíčem.

POZNÁMKA

Pokud se změní řidič, vozidlo se musí uzamknout a odemknout tak, aby byl aktivován profil nového řidiče.

Možnosti nastavení

Pro nastavení platí následující omezení:

Interval rychlosti: 50-180 km/h

(30-112 mph)

Přírůstky: 1 km/h (1 mph)

Symbol Popis

Je aktivní omezení rychlosti.

Související informace

Nastavení Care Key (str. 257)

dálkový ovladač s klíčem (str. 246)

Nastavení Care Key

Změňte maximální rychlost pro klíč Care Key na středovém displeji.

1. Odemkněte vozidlo běžným dálkovým ovladačem s klíčem.

2. Klepněte na

Nastavení

v horním zobrazení středového displeje.

3. Stiskněte Systém Jízdní profily

Bezpečnostní klíč .

4. Upravte požadovaná nastavení.

Související informace

Care Key - dálkový ovladač s klíčem s omezeným fungováním (str. 256)

KLÍČ, ZÁMKY A ALARM

Odnímatelná čepel klíče

Součástí dálkového ovladače je vytahovací kovová čepel klíče. Pomocí tohoto klíče lze aktivovat řadu funkcí a provádět některé operace.

Jedinečný kód klíče je možné získat v autorizovaných servisech Volvo, které jsou doporučeny pro nákup nových klíčů.

Možnosti použití čepele klíče

Pomocí odnímatelné čepele dálkového ovladače s klíčem

• mohou být manuálně otevřeny levé přední dveře

7

, pokud nemůže být aktivováno centrální zamykání dálkovým ovladačem s klíčem

• všechny dveře jsou nouzově uzamčeny

• může být aktivována nebo deaktivována mechanická dětská pojistka v zadních dveřích.

Klíč bez tlačítek 8 neobsahuje vytahovací čepel klíče. V případě potřeby použijte odnímatelnou čepel běžného dálkového ovladače s klíčem.

Vytáhnutí čepele klíče

Držte dálkový ovladač s klíčem přední stranou viditelně tak, aby logo Volvo směřovalo vpravo - posuňte tlačítko na spodní hraně u kroužku na klíč doprava. Posuňte skořepinu na přední straně o několik milimetrů nahoru.

Skořepina se uvolní a můžete ji nadzvednout z klíče.

7

8

Toto platí pro vozidlo s levostranným a pravostranným řízením.

Pouze ve vozidlech vybavených bezklíčovým zamykáním/odemykáním

*

.

}}

* Volitelná výbava/příslušenství.

257

||

KLÍČ, ZÁMKY A ALARM

Čepel vytáhněte tak, že ji nakloníte nahoru.

Související informace

Zamykání a odemykání pomocí odnímatelné čepele klíče (str. 258)

dálkový ovladač s klíčem (str. 246)

Zamykání a odemykání pomocí odnímatelné čepele klíče

Pomocí odnímatelné čepele můžete, například, odemknout vozidlo zvenku - třeba v situaci, kdy došlo k vybití baterie v dálkovém ovladači s klíčem.

Odemykání

258

Čepel po použití vraťte na původní místo v dálkovém ovladači s klíčem.

Skořepinu nasaďte zpět tak, že ji zatlačíte dolů, dokud neuslyšíte cvaknutí.

Potom zasuňte skořepinu zpět.

> Ozve se další cvaknutí, což znamená, že skořepina spolehlivě drží.

9 Toto platí pro vozidlo s pravostranným a levostranným řízením.

Potáhněte za kliku levých předních dveří do koncové polohy tak, aby byla vidět válcová vložka zámku 9 .

Zasuňte klíč do zámku zapalování.

Otočte jím doprava o 45 stupňů tak, aby čepel klíče směřovala rovně směrem zpět.

Otočte klíčem zpět o 45 stupňů do výchozí polohy. Vytáhněte klíč z válcové vložky zámku a uvolněte kliku tak, aby zadní část kliky se znovu opírala o vozidlo.

5. Potáhněte za kliku.

> Dveře se otevřou.

POZNÁMKA

Když jsou dveře odemknuty pomocí čepele klíče a otevřou se, aktivuje se alarm. Alarm musí být deaktivován manuálně - viz samostatná kapitola.

Zamykání

Levé přední dveře lze zamknout pomocí válcové vložky zámku a vytahovací čepele klíče.

U ostatních dveří je zamykací spínač na konci musí zatlačit pomocí čepele klíče. Potom lze dveře mechanicky zamknout/zablokovat proti otevření zvenku.

Přesto lze tyto dveře stále otevřít zevnitř.

Manuální zamykání dveří. Nesmí se kombinovat s dětskou bezpečnostní pojistkou.

1. Vytáhněte čepel klíče z dálkového ovládání.

2. Aby se zámek resetoval, zasuňte čepel klíče do otvoru.

3. Klíč zasunujte, dokud se nedostane dolů, cca. 12 mm (0,5").

Dveře lze otevřít zvenku i zevnitř.

Dveře se zablokují proti otevření zvenku.

Vnitřní klika dveří musí být otevřena, aby došlo k návratu do polohy A.

KLÍČ, ZÁMKY A ALARM

POZNÁMKA

Ovládání zámku na dveřích zablokuje pouze konkrétní dveře - nikoliv všechny dveře najednou.

Manuálně zamknuté zadní dveře s aktivovanou dětskou pojistkou nelze otevřít zevnitř ani zvenku. Dveře lze potom odemknout pouze pomocí tlačítek na klíči, tlačítek centrálního zamykání, systému zamykání bez klíče

*

nebo

Volvo On Call

*

.

Související informace

Odnímatelná čepel klíče (str. 257)

Aktivace a deaktivace alarmů

*

(str. 287)

Nastartujte vozidlo (str. 450)

Výměna baterie v dálkovém ovladači s klíčem (str. 251)

dálkový ovladač s klíčem (str. 246)

* Volitelná výbava/příslušenství.

259

260

KLÍČ, ZÁMKY A ALARM

Imobilizér

Elektronický imobilizér představuje systém ochrany vozidla před krádeží. Brání neoprávněným osobám nastartovat vozidlo.

Vozidlo lze nastartovat pouze správným dálkovým ovladačem.

Následující chybová zpráva na displeji řidiče souvisí s elektronickým imobilizérem:

Symbol Zpráva

Klíč nebyl nalezen

Viz Uživatelská příručka

Popis

Odečítání chyb v dálkovém ovladači s klíčem během startování vložte klíč na symbol klíče v držáku nápojů a zkuste to znovu.

Související informace

dálkový ovladač s klíčem (str. 246)

Objednání více dálkových ovladačů

(str. 255)

Typové schválení pro systém dálkového ovladače s klíčem

Typové schválení pro systém dálkového ovladače s klíčem ve vozidle lze zjistit v následující tabulkách.

Podrobné informace o typovém schválení najdete na volvocars.com.

Startování u systému zamykání bez klíče (Passive Start) a zamykání/ odemykání bez klíče (Passive Entry

*

)

Země/Oblast

Argentina

Brazílie

Typové schválení

CNC ID: C-14771

MT-3245/2015

Značka CEM u systému dálkového ovladače s klíčem

Čísla dalších typových schválení - viz následující tabulky.

KLÍČ, ZÁMKY A ALARM

}}

* Volitelná výbava/příslušenství.

261

KLÍČ, ZÁMKY A ALARM

||

Země/Oblast Typové schválení

Evropa Delphi Deutschland GmbH, 42367 Wuppertal tímto potvrzuje, že

VO3-134TRX vyhovuje základním požadavkům a ostatním ustanovením směrnice 2014/53/EU (RED).

Úplný text prohlášení o shodě najdete na volvocars.com.

Spojené Arabské Emiráty ER37847/15

DA0062437/11

Indonésie

Jordánsko

Nomor: 38301/SDPPI/2015

TRC/LPD/2014/250

Malajsie

Mexiko

Namibie

RDBV/42A/1019/S(19-4114)

IFETEL: RLVDEVO15-0396

TA-2016-02

262

Země/Oblast

Rusko

Typové schválení

Srbsko

Jižní Afrika

P1614120100

TA-2014-1868

KLÍČ, ZÁMKY A ALARM

}}

263

KLÍČ, ZÁMKY A ALARM

|| dálkový ovladač s klíčem

Země/Oblast Typové schválení

Evropa

Argentina

Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co. KG tímto prohlašuje, že tento typ rádiového zařízení HUF8423MS splňuje požadavky směrnice 2014/53/EU.

Úplný text prohlášení o shodě najdete na volvocars.com.

Vlnová délka: 433,92 MHz

Maximální vyřazovaný výkon při vysílání: 10 mW

Výrobce: Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co. KG, Steeger Str. 17, 42551 Velbert, Německo

CNC ID: H-23694

264

Brazílie Anatel: 06768-19-06643

Modelo: HUF8423MS

Este equipomento opera em caráter secundário isto é não tem direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário.

Země/Oblast Typové schválení

Filipíny ESD-1919938C

Spojené Arabské Emiráty

Ghana

Indonésie A

NCA Approved: ZRO-M8-7E3-138

Sertifikat Nomor: 65073/SDPPI/2019

PLG ID: 8093

KLÍČ, ZÁMKY A ALARM

}}

265

KLÍČ, ZÁMKY A ALARM

||

Země/Oblast Typové schválení

CU (Customs

Union)

Kazachstán,

Rusko

Maroko AGREE PAR L'ANRT MAROC

Numéro d’agrément: MR 20402 ANRT 2019

Date d’agrément: 10/07/2019

Moldávie

Nigérie

Omán

Connection and use of this communication equipment is permitted by the

Nigerian Communications Commission

266

Země/Oblast Typové schválení

Paraguay HUF8423MS

Srbsko

Singapur

Jižní Afrika

Complies with IMDA Standards

DA103787

TA-2019/772

Tchajwan

本產品符合低 率電波輻射性電機管理辦法 第十二條 第十四條等條文規定

.1

經型式認證合格之低 率射頻電機,非經許可,公司 商號或使用者均不 得

擅自變更頻率 大 率或變更原設計之特性及 能

.2

低 率射頻電機之使用

不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾 現象時,應立即停用,並

改善至無干擾時方得繼續使用 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電

通信 低 率射頻電機須忍受合法通信或工業 科學及醫療用電波輻射性電機設

備之干擾

KLÍČ, ZÁMKY A ALARM

}}

267

KLÍČ, ZÁMKY A ALARM

||

Země/Oblast Typové schválení

Ukrajina .C

:

Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co KG є

; -

[HUF8423MS] є

, щ ь

Podrobné informace o typovém schválení najdete na volvocars.com.

: 433,92

Vietnam

268

Země/Oblast Typové schválení

Bělorusko

Zambie

A

Platí pouze pro Indonésii.

KLÍČ, ZÁMKY A ALARM

}}

269

KLÍČ, ZÁMKY A ALARM

||

Přívěšek ke klíči

Země/Oblast Typové schválení

Evropa

Argentina

Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co. KG tímto prohlašuje, že tento typ rádiového zařízení HUF8432MS splňuje požadavky směrnice 2014/53/EU.

Úplný text prohlášení o shodě najdete na volvocars.com.

Vlnová délka: 433,92 MHz

Maximální vyřazovaný výkon při vysílání: 10 mW

Výrobce: Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co. KG, Steeger Str. 17, 42551 Velbert, Německo

CNC ID: H-23695

270

Brazílie

Ghana

Anatel: 04362-16-06643

Modelo: HUF8432MS

Este equipo opera em caráter secundário isto é não tem direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário.

NCA Approved: ZRO-M8-7E3-139

Země/Oblast Typové schválení

Filipíny ESD-1919939C

Spojené Arabské Emiráty

CU (Customs

Union)

Kazachstán,

Rusko

KLÍČ, ZÁMKY A ALARM

}}

271

KLÍČ, ZÁMKY A ALARM

||

Země/Oblast Typové schválení

Indonésie A

Sertifikat Nomor: 65072/SDPPI/2019

PLG ID: 8093

Maroko

Moldávie

AGREE PAR L'ANRT MAROC

Numéro d’agrément: MR 20403 ANRT 2019

Date d’agrément: 10/07/2019

Nigérie

Omán

Connection and use of this communications equipment is permitted by the

Nigerian Communications Commission

272

Země/Oblast Typové schválení

Paraguay HUF8432MS

Srbsko

Singapur

Jižní Afrika

Complies with IMDA Standards

DA103787

TA-2019-773

Tchajwan

本產品符合低 率電波輻射性電機管理辦法 第十二條 第十四條等條文規定

.1

經型式認證合格之低 率射頻電機,非經許可,公司 商號或使用者均不 得

擅自變更頻率 大 率或變更原設計之特性及 能

.2

低 率射頻電機之使用

不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾 現象時,應立即停用,並

改善至無干擾時方得繼續使用 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電

通信 低 率射頻電機須忍受合法通信或工業 科學及醫療用電波輻射性電機設

備之干擾

KLÍČ, ZÁMKY A ALARM

}}

273

KLÍČ, ZÁMKY A ALARM

||

Země/Oblast Typové schválení

Ukrajina .C

:

Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co KG є

; -

[HUF8432MS] є

, щ ь

Podrobné informace o typovém schválení najdete na volvocars.com.

: 433,92

Vietnam

274

Země/Oblast Typové schválení

Bělorusko

Zambie

A

Platí pouze pro Indonésii.

Související informace

dálkový ovladač s klíčem (str. 246)

KLÍČ, ZÁMKY A ALARM

275

KLÍČ, ZÁMKY A ALARM

Bezklíčový přístup a přítlačné povrchy

*

V případě zamykání a odemykání bez klíče stačí nosit dálkový ovladač s klíčem v kapse nebo tašce. Vozidlo se zamyká a odemyká pomocí přítlačné plochy na klice dveří.

Povrchy citlivé na dotyk

Klika dveří

Zvenku na klikách je prohlubeň pro zamykání, kdežto uvnitř je plocha citlivá na dotyk, která se používá k odemykání.

POZNÁMKA

Je nezbytné, aby byl vždy aktivován pouze jeden povrch, který je citlivý na dotek.

Pokud uchopíte kliku a současně se dotknete zamykací plochy, hrozí nebezpečí vydání dvou různých pokynů. Což znamená, že požadovaná aktivita (zamykání/ odemykání) nebude provedena nebo bude provedena se zpožděním.

Madlo víka zavazadlového prostoru

Na madle víka zavazadlového prostoru je pogumovaná přítlačná plocha, která se používá pouze k odemykání.

Související informace

Zamykání a odemykání bez klíče

*

(str. 277)

Odemykání víka zavazadlového prostoru bez klíče

*

(str. 278)

276

Přítlačná prohlubeň pro zamykání

Přítlačný povrch pro odemykání

POZNÁMKA

Nezapomeňte, že pokud necháte dálkový ovladač s klíčem v dosahu, může dojít k aktivaci systému při mytí vozidla.

* Volitelná výbava/příslušenství.

Zamykání a odemykání bez klíče

*

V případě zamykání a odemykání bez klíče se stačí dotknout přítlačné plochy na klice dveří a vozidlo se zamkne nebo odemkne.

POZNÁMKA

Aby zamykání a odemykání fungovalo, jeden z dálkových ovladačů s klíčem se musí nacházet v dosahu.

Přítlačná prohlubeň pro zamykání

Přítlačný povrch pro odemykání

POZNÁMKA

Nezapomeňte, že pokud necháte dálkový ovladač s klíčem v dosahu, může dojít k aktivaci systému při mytí vozidla.

KLÍČ, ZÁMKY A ALARM

Zamykání bez klíče

Aby bylo možné vozidlo zamknout, musí být všechny boční dveře zavřené. Avšak víko zavazadlového prostoru může být během zamykání pomocí kliky na bočních dveřích otevřené.

Po zavření dveří se dotkněte vyznačeného povrchu zvenku na klice směrem k zadní části.

> Kontrolka zámků na přístrojové desce začne blikat, čímž označuje, že vozidlo bylo uzamčeno.

Pokud chcete zavřít současně všechna boční okna a panoramatickou střechu

*

, položte prst do přítlačné prohlubně zvenku na klice a podržte jej na místě, dokud se nezavřou všechna boční okna a panoramatická střecha.

Zamykání, když je víko zavazadlového prostoru otevřené

Pokud bylo vozidlo uzamčeno a víko zavazadlového prostoru je stále otevřené, při zavírání víka zavazadlového prostoru zkontrolujte, zda v zavazadlovém prostoru nezůstalo dálkové ovládání s klíčem.

POZNÁMKA

Pokud je klíč je zjištěn uvnitř vozidla, zavřené víko zavazadlového prostoru se nezamkne.

Odemykání bez klíče

Pokud chcete vozidlo odemknout, uchopte kliku nebo jemně stiskněte pogumovanou přítlačnou plochu pod madlem víka zavazadlového prostoru.

> Kontrolka zámků na přístrojové desce přestane blikat, čímž označuje, že vozidlo bylo odemčeno.

Pogumovaná přítlačná plocha na víku zavazadlového prostoru používaná pouze k odemykání.

Automatické znovuzamknutí

Pokud nejsou během 2 minut od odemknutí otevřeny žádné dveře ani víko zavazadlového prostoru, dveře se automaticky zamknou. Tato funkce zamezuje tomu, abyste nechtěně ponechali vůz odemknutý.

}}

* Volitelná výbava/příslušenství.

277

KLÍČ, ZÁMKY A ALARM

||

Související informace

Nastavení vstupu bez klíče

*

(str. 278)

Odemykání víka zavazadlového prostoru bez klíče

*

(str. 278)

Bezklíčový přístup a přítlačné povrchy

*

(str. 276)

Nastavení vstupu bez klíče

*

Ke vstupu bez klíče lze zvolit různé sekvence.

Změna nastavení:

1. Klepněte na Nastavení v horním zobrazení středového displeje.

2. Klepněte na My Car Zamykání

Odemykání bez klíče .

3. Zvolte možnost:

Všechny dveře - odemknou se všechny dveře současně.

Jedny dveře - odemkne zvolené dveře.

Související informace

Zamykání a odemykání bez klíče

*

(str. 277)

Bezklíčový přístup a přítlačné povrchy

*

(str. 276)

Odemykání víka zavazadlového prostoru bez klíče

*

V případě zamykání a odemykání bez klíče stačí lehce přitlačit na pogumovanou přítlačnou plochu v madle víka zavazadlového prostoru a víko se odemkne.

POZNÁMKA

Aby odemykání fungovalo, jeden z dálkových ovladačů s klíčem se musí nacházet za vozidlem.

Víko zavazadlového prostoru drží v zavřeném stavu elektrický zámek.

278 * Volitelná výbava/příslušenství.

Otevření:

1. Jemně stiskněte pogumovanou přítlačnou plochu za madlem víka zavazadlového prostoru.

> Zámek se uvolní.

2. Nadzvedněte venkovní madlo a otevřete víko zavazadlového prostoru.

DŮLEŽITÉ

K uvolnění zámku zavazadlového prostoru stačí malá síla - stačí jemně stisknout pogumovaný panel.

Při zvedání zavazadlového prostoru nezvedejte pryžový panel sílou - nadzvedněte jej pomocí madla. Pokud byste použili příliš velkou sílu, mohly by se poškodit elektrické kontakty na pryžovém panelu.

Dále lze víko zavazadlového prostoru otevřít bez použití rukou vykopnutím nohy pod zadní nárazník. Viz samostatná kapitola.

VAROVÁNÍ

Nejezděte s vozem, když je víko zavazadlového prostoru otevřené! Do prostoru pro zavazadla by se mohly nasát toxické výfukové plyny.

10 Pouze ve vozidlech vybavených bezklíčovým zamykáním a odemykáním

*

.

Související informace

Ovládání víka zavazadlového prostoru pohybem nohy

*

(str. 284)

Bezklíčový přístup a přítlačné povrchy

*

(str. 276)

Dosah dálkového ovládače s klíčem

(str. 251)

KLÍČ, ZÁMKY A ALARM

Umístění antény systémů startování a zamykání

Do vozidlo je zabudována anténa pro startování bez klíče a antény pro zamykání bez klíče

*

.

Umístění antény:

Pod držákem nápojů v přední části tunelové konzoly

V horní přední části levých zadních dveří

10

V horní přední části pravých zadních dveří

10

V zavazadlovém prostoru

10

}}

* Volitelná výbava/příslušenství.

279

KLÍČ, ZÁMKY A ALARM

||

VAROVÁNÍ

Osoby s kardiostimulátorem by se neměly přibližovat k anténám systému Keyless na vzdálenost menší než 22 cm (9 palců). Tím se zabrání interferenci mezi kardiostimulátorem a systémem Keyless.

Související informace

Bezklíčový přístup a přítlačné povrchy

*

(str. 276)

Dosah dálkového ovládače s klíčem

(str. 251)

Zamykání a odemykání zevnitř vozidla

Boční dveře a víko zavazadlového prostoru lze zamknout a odemknout zevnitř pomocí centrálního zamykání na předních dveřích.

Centrální zamykání

Alternativní způsob odemykání

Zamykací a odemykací tlačítko s kontrolkou na předních dveřích.

Odemykání pomocí tlačítka na předních dveřích

K odemknutím všech bočních dveří a víka zavazadlového prostoru stiskněte tlačítko

.

Otevírací klika u alternativního odemykání bočních dveří

11

.

Potáhněte za kliku na jedněch z bočních dveří a kliku uvolněte.

> V závislosti na nastavení dálkového ovladače s klíčem se buď odemknou všechny dveře nebo se odemknou a otevřou pouze vybrané dveře.

Pokud chcete toto nastavení změnit, klepněte v horním zobrazení středového displeje na Nastavení My Car

Zamykání Dálkové odemykání a odemykání interiéru .

280

11 Obrázek je schématický - díly se mohou lišit v závislosti na modelu vozidla.

* Volitelná výbava/příslušenství.

Zamykání pomocí tlačítka na předních dveřích

Stiskněte tlačítko - oboje přední dveře musí být zavřené.

> Všechny boční dveře a víko zavazadlového prostou jsou zamknuté.

Zamykání pomocí tlačítka na zadních dveřích

*

Související informace

Nastavení dálkově ovládaného odemykání a odemykání zevnitř (str. 250)

Odemykání víka zavazadlového prostoru zevnitř vozidla (str. 281)

Aktivace a deaktivace dětských bezpečnostních pojistek (str. 282)

KLÍČ, ZÁMKY A ALARM

Odemykání víka zavazadlového prostoru zevnitř vozidla

Víko zavazadlového prostoru lze odemknout zevnitř stisknutím tlačítka na přístrojové desce.

Zamykací tlačítko s kontrolkou na zadních dveřích.

Zamykací tlačítka pro zadní dveře zamykají příslušné zadní dveře.

Odemykání zadních dveří

Potáhněte za otevírací kliku.

> Zadní dveře se odemknou a otevřou

12 .

12 Za předpokladu, že dětská pojistka není aktivována.

Krátce stiskněte tlačítko na přístrojové desce.

> Víko zavazadlového prostoru lze odemknout a otevřít zvnějšku uchopením pogumované tlakové plošky.

Související informace

Zamykání a odemykání zevnitř vozidla

(str. 280)

* Volitelná výbava/příslušenství.

281

282

KLÍČ, ZÁMKY A ALARM

Aktivace a deaktivace dětských bezpečnostních pojistek

Dětská bezpečnostní pojistka brání otevření zadních dveří zevnitř.

Dětská pojistka může být manuální nebo elektrická

*

.

Manuální dětská pojistka

Manuální dětská pojistka. Nepleťte si s manuálně ovládanými zámky dveří.

Pomocí odnímatelné čepele klíče dálkového ovladače otočte knoflíkem.

Dveře se zablokují proti otevření zevnitř.

Dveře lze otevřít zvenku i zevnitř.

POZNÁMKA

Ovládání knoflíku na dveřích zablokuje pouze konkrétní dveře - nikoliv obě zadní dveře najednou.

Vozidla s elektrickou dětskou pojistkou nejsou vybavena manuální dětskou pojistkou.

Elektrická dětská pojistka

*

Elektrickou dětskou pojistku lze aktivovat nebo deaktivovat ve všech polohách zapalování nad 0 . Aktivaci a deaktivaci lze provést do

2 minut po vypnutí vozidla v případě, že nejsou otevřeny žádné dveře.

Když je aktivována dětská pojistka, stane se následující:

• zadní okna se otevírají pouze pomocí tlačítek ve dveřích řidiče.

• zadní dveře nelze otevřít zevnitř.

Pokud je dětská pojistka aktivována a vozidlo je vypnuté, funkce zůstane aktivována až do dalšího nastartování vozidla.

Symboly a zprávy

Symbol Zpráva

Dětská pojistka vzadu

Aktivováno

Popis

Dětská pojistka je aktivována.

Dětská pojistka vzadu

Deaktivováno

Dětská pojistka je deaktivována.

Související informace

Zamykání a odemykání zevnitř vozidla

(str. 280)

Odnímatelná čepel klíče (str. 257)

Tlačítko aktivace a deaktivace.

Kontrolka svítí - zámek je aktivován.

Kontrolka nesvítí - zámek je deaktivován.

* Volitelná výbava/příslušenství.

Automatické zamknutí během jízdy

Dveře a víko zavazadlového prostoru se zamykají automaticky, když se vozidlo rozjede.

Změna nastavení:

1. Klepněte na

Nastavení

v horním zobrazení středového displeje.

2. Stiskněte My Car Zamykání .

3. Výběrem možnosti Automatické zamknutí dveří při jízdě

deaktivujte nebo aktivujte tuto funkci.

Související informace

Zamykání a odemykání zevnitř vozidla

(str. 280)

Zamykání víka zavazadlového prostoru pomocí tlačítka

*

Tlačítkem na spodní straně víka zavazadlového prostoru 13 se vozidlo po manuálním zavření uzamkne.

Umístění tlačítka na spodní straně víka zavazadlového prostoru.

1. Stiskněte tlačítko

na spodní straně víka zavazadlového prostoru.

2. Poklop zavřete manuálně.

> Víko zavazadlového prostoru a dveře jsou uzamknuté 14 .

KLÍČ, ZÁMKY A ALARM

POZNÁMKA

Aby zamykání fungovalo, jeden z dálkových ovladačů s klíčem se musí nacházet v dosahu.

Pokud používáte zamykání bez klíče

* a klíč není zjištěn dostatečně blízko dveří zavazadlového prostoru, ozvou se tři signály.

Související informace

Bezklíčový přístup a přítlačné povrchy

*

(str. 276)

13

14

Platí pro vozidla vybavená příplatkovým systémem bezklíčového zamykání/odemykání.

Aby se vozidlo uzamklo, všechny dveře musí být zavřené.

* Volitelná výbava/příslušenství.

283

284

KLÍČ, ZÁMKY A ALARM

Ovládání víka zavazadlového prostoru pohybem nohy

*

Funkce umožňující otevření víka zavazadlového prostoru pohybem nohy pod zadním nárazníkem usnadní život, když máte plné ruce.

Otevření víka zavazadlového prostoru pohybem nohy

Pokud provedete několik pohybů nohou a za vozidlem není schválený dálkový ovladač s klíčem, po jisté době nebude otevírání možné.

Nenechávejte nohu pod vozidlem - mohlo by se stát, že se systém neaktivuje.

Víko zavazadlového prostoru zavřete tak, že jej rukou zatlačíte dolů.

POZNÁMKA

Pamatujte na to, že pokud je dálkový ovladač v dosahu, může dojít k aktivaci systému v automyčce apod.

Související informace

Bezklíčový přístup a přítlačné povrchy

*

(str. 276)

Dosah dálkového ovládače s klíčem

(str. 251)

Soukromý zámek

Víko zavazadlového prostoru a opěradla zadních sedadel můžete zamknout pomocí tzv. soukromého zamykání, když vozidlo předáváte např. v servisu nebo zaměstnanci hotelu. Funkce brání otevření víka zavazadlového prostoru a uzamkne opěradlo zadního sedadla ve vzpřímené poloze.

Funkce soukromého zámku se nachází v zobrazení funkcí na středovém displeji.

V závislosti na stavu zámku se zobrazí Osobní zámek je odemknutý nebo Osobní zámek je zamknutý

.

Související informace

Aktivace a deaktivace soukromého zamykání (str. 285)

Kopnutí směrem k aktivační ploše detektoru.

Udělejte jeden

pohyb nohy dopředu pod levou část zadního nárazníku. Potom ustupte o jeden krok zpátky. Nárazníku se nemusíte dotýkat.

> Je-li aktivováno otevírání, ozve se krátký zvukový signál a víko zavazadlového prostoru se otevře.

* Volitelná výbava/příslušenství.

KLÍČ, ZÁMKY A ALARM

Aktivace a deaktivace soukromého zamykání

Soukromé zamykání se aktivuje funkčním tlačítkem na středovém displeji a volitelným PIN kódem.

POZNÁMKA

Aby se aktivovala funkce soukromého zamykání, musí být vozidlo minimálně v režimu zapalování I .

U soukromého zamykání se používají dva kódy:

Bezpečnostní kód se vytvoří při prvním použití funkce.

Při každé aktivaci funkce se vybírá nový

PIN kód.

Před prvním použitím zadejte bezpečnostní kód

Při prvním použití funkce musíte zadat bezpečnostní kód. Ten lze potom použít k deaktivaci soukromého zamykání, pokud zvolený

PIN kód zapomenete nebo ztratíte. Bezpečnostní kód funguje jako kód PUK pro všechny následné PIN kódy, které se nastaví pro funkci soukromého zamykání.

Bezpečnostní kód si uložte na bezpečné místo.

Vytvoření bezpečnostního kódu:

1. V zobrazení funkcí stiskněte tlačítko soukromého zamykání.

> Zobrazí se vyskakovací okno.

2. Zadejte požadovaný bezpečnostní kód a stiskněte Potvrdit .

> Bezpečnostní kód se uloží. Funkce soukromého zamykání je nyní připravena k aktivaci.

Aktivace soukromého zamykání

POZNÁMKA

Je-li aktivováno soukromé zamykání, zadní sedadlo musí být ve vzpřímené poloze jinak zamykání nebude fungovat.

1. V zobrazení funkcí stiskněte tlačítko soukromého zamykání.

> Zobrazí se vyskakovací okno.

2. Zadejte kód, kterým se má víko zavazadlového prostoru a zadní sedadla po zamknutí odemknout, a klepněte na

Potvrdit .

> Víko zavazadlového prostoru a zadní sedadla jsou uzamknuté. Zamknutí potvrdí rozsvícení zelené kontrolky u tlačítka v zobrazení funkcí.

Deaktivace soukromého zamykání

1. V zobrazení funkcí stiskněte tlačítko soukromého zamykání.

> Zobrazí se vyskakovací okno.

}}

285

KLÍČ, ZÁMKY A ALARM

||

2. Zadejte kód, který se použije k zamknutí, a klepněte na Potvrdit .

> Víko zavazadlového prostoru a zadní sedadla jsou odemknuté. Odemknutí potvrdí zhasnutí zelené kontrolky u tlačítka v zobrazení funkcí.

Zapomenutý PIN kód

Pokud jste PIN kód zapomněli nebo pokud jste více než třikrát zadali nesprávný PIN kód, k deaktivaci soukromého zamykání lze použít bezpečnostní kód.

Pokud se vozidlo odemyká pomocí funkce

Volvo On Call

*

nebo aplikace Volvo On Call, soukromé zamykání se deaktivuje automaticky.

Zapomenutý bezpečnostní kód

Pokud jste zapomněli bezpečnostní kód, kontaktujte autorizovaného prodejce Volvo, který vám pomůže deaktivovat soukromé zamykání.

Související informace

Soukromý zámek (str. 284)

Alarm

*

Alarm zvukově a vizuálně upozorní, pokud by do vozidla vstoupil kdokoliv bez platného klíče s dálkovým ovládáním nebo pokud by došlo k zásahu do baterie startéru nebo sirény alarmu.

Kontrolka alarmu

Červená LED dioda na přístrojové desce indikuje stav systému alarmu:

LED kontrolka nesvítí – alarm není zapojen.

LED kontrolka bliká každou druhou sekundu – alarm je zapojen.

Po vypojení alarmu LED bliká rychle maximálně 30 sekund nebo do aktivace zapalování v poloze I - alarm se spustí.

15 Platí pro některé trhy.

Zapojený alarm se spustí, jestliže:

• jsou otevřeny boční dveře, kapota nebo víko zavazadlového prostoru

15

• je zachycen pohyb v prostoru pro cestující

(pokud je systém vybaven čidlem pohybu ve voze

*

)

• vůz je zvedán nebo odtahován (pokud je systém vybaven čidlem náklonu vozu

*

)

• byl odpojen kabel akumulátoru,

• se odpojí siréna.

Zvukový signál

Při spuštění poplachu nastane následující:

Siréna zní 30 sekund nebo do doby, než se alarm vypne.

Výstražné blikače blikají 5 minut nebo do vypnutí alarmu.

Pokud neodstraníte důvod aktivace alarmu, cyklus alarmu se opakuje maximálně 10krát

15

.

286 * Volitelná výbava/příslušenství.

Snímače pohybu a náklonu

*

Detektory pohybu a náklonu reagují na pohyb uvnitř vozidla,

16

např. na rozbití skla nebo na pokus odtáhnout vozidlo.

Aby nedošlo k náhodné aktivaci alarmu:

Když opouštíte vozidlo, zavřete všechna okna.

Zavřete panoramatickou střechu.

Pokud se používá ovládání klimatu - proud vzduchu nasměřujte tak, aby neproudil v prostoru pro cestující nahoru.

Dále lze na středovém displeji omezit úroveň alarmu.

Symboly a zprávy

Symbol Zpráva

Porucha syst. alarmu

Doporučen servis

Popis

Kontaktujte servis - doporučujeme autorizovaný servis

Volvo.

POZNÁMKA

Nepokoušejte se sami opravovat a měnit komponenty v systému alarmu. Jakýkoliv takový pokus má vliv na pojistné podmínky.

Související informace

Aktivace a deaktivace alarmů

*

(str. 287)

Omezený režim alarmu

*

(str. 288)

Funkce „deadlock“

*

(str. 289)

KLÍČ, ZÁMKY A ALARM

Aktivace a deaktivace alarmů

*

Alarm se aktivuje při zamknutí vozidla a deaktivuje při odemknutí vozidla. Dále lze alarm deaktivovat pomocí pracovního klíče.

Aktivace a deaktivace alarmů

Alarm se aktivuje při zamknutí vozidla a deaktivuje při odemknutí vozidla.

16 Sleduje se rovněž proudění vzduchu do ovládání klimatu.

}}

* Volitelná výbava/příslušenství.

287

KLÍČ, ZÁMKY A ALARM

||

Deaktivace alarmu bez funkčního dálkového ovladače s klíčem

Vozidlo lze odemknout a vypnout alarm i v případě že nefunguje dálkový ovladač s klíčem např. pokud je vybitá jeho baterie.

1. Otevřete dveře řidiče pomocí odnímatelné čepele klíče.

> Poplach je spuštěn.

Související informace

Alarm

*

(str. 286)

Omezený režim alarmu

*

Režim alarmu omezte např. při cestování trajektem.

Detektory pohybu a náklonu v alarmu reagují na pohyby uvnitř vozidla. V omezené úrovni alarmu jsou tyto detektory vypnuté.

Aktivace omezené úrovně alarmu

Stiskněte tlačítko Snížená ochrana v zobrazení funkcí na středovém displeji.

> Nyní je tato funkce aktivována.

Související informace

Alarm

*

(str. 286)

Funkce „deadlock“

*

(str. 289)

288

Záložní čtečka se nachází v držáku nápojů.

2. Umístěte dálkový ovladač s klíčem na symbol klíče do záložní čtečky v držáku nápojů v tunelové konzole.

3. Otočte knoflíkem zapalování ve směru hodinových ručiček a knoflík uvolněte.

> Alarm je deaktivován.

Vypnutí spuštěného alarmu

Stiskněte na dálkovém ovladači s klíčem odemykací tlačítko nebo nastavte ve vozidle zapalování do polohy I , a to tak že otočíte zapalování ve směru hodinových ručiček a pak je uvolníte.

* Volitelná výbava/příslušenství.

Funkce „deadlock“

*

Dvojitý zámek znamená, že všechny otevírací kliky se uvolní mechanicky při zamknutí zvenku. Díky tomu nelze otevřít dveře zevnitř.

Dvojitý zámek se aktivuje, když se k uzamknutí použije dálkový ovladač s klíčem nebo zamykání bez klíče

*

. Přitom je zpoždění po uzamknutí dveří cca. 10 sekund. Pokud se dveře otevřou během stanovené doby zpoždění, sekvence se přeruší a alarm se vypne.

Pokud je aktivní funkce dvojitého zámku, vozidlo lze odemknout pouze dálkovým ovladačem s klíčem, bezklíčovým odemykáním

* nebo pomocí aplikace Volvo On Call

*

.

Levé přední dveře je možné zvenku odemknout pomocí odnímatelné čepele klíče.

Pokud se vozidlo odemyká vyjímatelnou čepelí klíče, spustí se alarm.

VAROVÁNÍ

Pokud někdo zůstává ve voze, nezamykejte vůz zvenku.

Související informace

Omezený režim alarmu

*

(str. 288)

Alarm

*

(str. 286)

KLÍČ, ZÁMKY A ALARM

* Volitelná výbava/příslušenství.

289

PODPORA ŘIDIČE

292

PODPORA ŘIDIČE

Systém podpory řidiče

Vozidlo je vybaveno různými systémy podpory řidiče, které mohou pomáhat řidiči aktivně nebo pasivně v různých situacích.

Systémy, například, mohou pomoci řidiči:

• udržovat nastavenou rychlost

• udržovat konkrétní časový interval vzhledem k vozidlu vpředu

• zabránit kolizi tím, že upozorní řidiče a zabrzdí vozidlo

• zaparkovat vozidlo.

Některé z těchto systémů jsou nainstalovány standardně, zatímco jiné patří do příplatkové výbavy - to závisí na trhu.

Související informace

IntelliSafe - podpora řidiče a bezpečnost

(str. 33)

Síla řízení závislá na rychlosti (str. 292)

Elektronické řízení stability (str. 293)

Connected Safety (str. 298)

City Safety

(str. 353)

Informace o dopravních značkách

*

(str. 300)

Omezovač rychlosti (str. 307)

Automatický omezovač rychlosti

(str. 310)

Tempomat (str. 314)

Adaptivní tempomat

*

(str. 317)

Pilot Assist

*

(str. 327)

Podpora zatáčení

*

(str. 338)

Asistence při předjíždění

*

(str. 340)

Asistent jízdy v jízdním pruhu (str. 346)

Asistent řízení při nebezpečí kolize

(str. 367)

Rear Collision Warning

*

(str. 373)

BLIS

*

(str. 374)

Driver Alert Control (str. 378)

Funkce upozornění na odstup

*

(str. 380)

Cross Traffic Alert

*

(str. 382)

Parkovací asistent

*

(str. 387)

Parkovací kamera

*

(str. 393)

Radarová jednotka (str. 411)

Kamerová jednotka (str. 420)

Síla řízení závislá na rychlosti

Síla vyvíjená při řízení se zvyšuje se zvyšující se rychlostí vozu, aby měl řidič větší citlivost.

Na dálnicích je řízení tužší. Řízení je lehké a vyžaduje při parkování a nízké rychlosti menší úsilí.

Omezený výkon

Ve vzácných případech se může stát, že posilovač řízení musí pracovat při sníženém výkonu, kdy volant vnímáte jako poněkud těžší. To se může stát, když je posilovač řízení příliš zahřátý a vyžaduje dočasně ochlazení.

Dále k tomu může dojít v případě výpadku napájení.

Při omezení výkonu napájení se zobrazí zpráva Posilovač řízení Asistence dočasně omezena a také tento symbol na displeji řidiče.

Když posilovač řízení funguje s omezeným výkonem, funkce podpory řidiče a systémy asistence řízení nejsou k dispozici.

VAROVÁNÍ

Pokud teplota příliš stoupne, může se stát, že se posilovač úplně vypne. V této situaci se na displeji řidiče zobrazí zpráva

Porucha posil. řízení Bezpečně zastavte v kombinaci se symbolem.

* Volitelná výbava/příslušenství.

PODPORA ŘIDIČE

Změna míry posilování při řízení

*

Odpor volantu lze upravit v jízdním režimu

INDIVIDUAL.

1. Klepněte na Nastavení v horním zobrazení středového displeje.

2. Zvolte My Car Jízdní režimy Síla řízení .

Odporu volantu lze nastavovat pouze, pokud vozidlo stojí nebo se pohybuje malou rychlostí a přímo.

Související informace

Systém podpory řidiče (str. 292)

Jízdní režimy (str. 472)

Elektronické řízení stability

Elektronické řízení stability (ESC

1

) pomáhá řidiči zlepšit trakci a eliminovat prokluzování.

Na displeji řidiče se tento symbol zobrazí, pokud je zapojen systém.

Brzdění ze systému můžete slyšet jako pulzující zvuk.

Vozidlo může zrychlovat pomaleji, než očekáváte po sešlápnutí plynového pedálu.

Systém zahrnuje následující dílčí funkce:

Funkce stability

2

Systém řízení prokluzu a trakce

Řízení vlečného momentu motoru

Asistent stability přívěsu

VAROVÁNÍ

Funkce představuje doplněk podpory řidiče, který má usnadnit jízdu a zvýšit bezpečnost během jízdy - tato funkce nedokáže reagovat ve všech dopravních podmínkách, při jakémkoliv počasí a u jakéhokoliv stavu vozovky.

Řidiči doporučujeme přečíst všechny kapitoly v Uživatelské příručce, které souvisejí s touto funkcí, a seznámit se se všemi okolnostmi např. s omezeními funkce a s tím, co by měl řidič vědět před tím, než začne systém používat.

Funkce podpory řidiče nenahrazují ostražitost a úsudek řidiče. Za bezpečnou jízdu vozidla odpovídající rychlostí s vhodnou vzdáleností k ostatním vozidlům a v souladu s platnými dopravními předpisy a pravidly nese odpovědnost vždy řidič.

Funkce stability

2

Funkce stabilizuje vozidlo tak, že individuálně kontroluje hnací a brzdnou sílu působící na jednotlivá kola.

1

2

Electronic Stability Control

Známá také jako "aktivní regulace vybočení".

}}

* Volitelná výbava/příslušenství.

293

PODPORA ŘIDIČE

||

Systém řízení prokluzu a trakce

Funkce je aktivní při nízké rychlosti a brzdí prokluzující hnaná kola tím, že na hnaná kola, která neprokluzují, přivádí větší trakci.

Tato funkce může také zabránit prokluzování kol na vozovce při akceleraci vozidla.

Řízení vlečného momentu motoru

Řízení vlečného momentu motoru (EDC

3

) může zabránit nežádoucímu zablokování kol, např. při přeřazení na nižší stupeň nebo při brzdění motorem během jízdy na nízký převodový stupeň nebo na kluzkém povrchu.

Nežádoucí zablokování kol během jízdy by, mimo jiné, mohlo snížit schopnost řidiče řídit vozidlo.

Asistent stability přívěsu

*

4

Funkce asistenta stability přívěsu (TSA 5 ) má za úkol stabilizovat vozidlo s připojeným přívěsem, pokud se začne vlnit.

POZNÁMKA

Asistent stability přívěsu je deaktivován, pokud je aktivován Sportovní režim ESC .

Související informace

Systém podpory řidiče (str. 292)

Aktivace a deaktivace sportovního režimu u elektronického řízení stability (str. 295)

Symboly a zprávy pro elektronický systém řízení stability (str. 296)

Asistent stability přívěsu

*

(str. 498)

Elektronické řízení stability ve sportovním režimu

Systém stability (ESC

6

) je vždy aktivní - nelze jej vypnout. Řidič však může zvolit režim

Sportovní režim ESC

umožňující aktivnější jízdu.

Pokud je zvolena dílčí funkce Sportovní režim ESC

, omezí se zásah systému a vozidlo může více prokluzovat a řidič má vůz pod kontrolou více než obvykle.

Pokud je zvolena funkce

Sportovní režim

ESC , lze funkci považovat za deaktivovanou, a to přesto, že tato funkce řidiči v mnoha případech nadále pomáhá.

POZNÁMKA

S vybranou funkcí Sportovní režim ESC je asistent stability přívěsu (TSA

7 ván.

) deaktivo-

V režimu Sportovní režim ESC je k dispozici rovněž větší trakce, když vozidlo uvízne nebo se rozjíždí na měkkém podkladu, např. v písku nebo hlubokém sněhu.

294

3

4

Engine Drag Control

Systém stability přívěsu je součástí montážního celku originální tažné tyče Volvo.

5

6

7

Trailer Stability Assist

Electronic Stability Control

Trailer Stability Assist

* Volitelná výbava/příslušenství.

Související informace

Elektronické řízení stability (str. 293)

Aktivace a deaktivace sportovního režimu u elektronického řízení stability (str. 295)

Asistent stability přívěsu

*

(str. 498)

Aktivace a deaktivace sportovního režimu u elektronického řízení stability

Systém stability (ESC

8

) je vždy aktivní - nelze jej vypnout. Řidič však může zvolit sportovní režim umožňující aktivnější jízdu.

K aktivování a deaktivování této funkce použijte tlačítko v zobrazení funkcí na středovém displeji.

PODPORA ŘIDIČE

Adaptivní tempomat

*

Pilot Assist

*

Související informace

Elektronické řízení stability ve sportovním režimu (str. 294)

Elektronické řízení stability (str. 293)

Osvětlené tlačítko - funkce je aktivována.

Zhasnuté tlačítko - funkce je deaktivována.

Aktivovaný režim Sportovní režim ESC

poznáte podle toho, že se na displeji řidiče rozsvítí trvale tato kontrolka.

Bude svítit do doby, než bude funkce deaktivována nebo než se vypne motor. Při dal-

ším nastartování bude systém opět nastaven v běžném režimu.

Funkci Sportovní režim ESC nelze zvolit, je-li aktivována některá z následujících funkcí:

Omezovač rychlosti

Tempomat

8 Electronic Stability Control

* Volitelná výbava/příslušenství.

295

PODPORA ŘIDIČE

Symboly a zprávy pro elektronický systém řízení stability

Na displeji řidiče lze zobrazit celou řadu symbolů a zpráv týkajících se elektronického řízení stability (ESC

9

). Pár příkladů.

Symbol Zpráva

Svítící kontrolka po dobu cca. 2 sekund

Popis

Kontrola systému při startování motoru.

Blikající kontrolka Aktivuje se systém.

Svítí trvale Sportovní režim je aktivován. POZNÁMKA Systém není v tomto režimu deaktivován - jeho funkčnost je částečně omezena.

296

9 Electronic Stability Control

Symbol Zpráva

ESC

Dočasně vyp

ESC

Doporučen servis

Textová zpráva může být vymazána krátkým stisknutím tlačítka uprostřed na klávesnici na volantu vpravo.

Pokud zpráva nezmizí: Kontaktujte servis doporučujeme autorizovaný servis Volvo.

Související informace

Elektronické řízení stability (str. 293)

PODPORA ŘIDIČE

Popis

Činnost systému ke dočasně omezena, protože je příliš vysoká teplota brzd. Funkce se znovu aktivuje automaticky po ochlazení brzd.

Systém je vypnutý. Zastavte vůz na bezpečném místě, vypněte motor a znovu ho nastartujte.

297

298

PODPORA ŘIDIČE

Connected Safety

10

Connected Safety (Připojená bezpečnost) předává informace mezi vašim vozidlem a jinými vozidly přes internet 11 . Smyslem této funkce je upozornit řidiče, že vpředu na vozovce může být potenciálně nebezpečná situace.

Funkce může informovat řidiče o tom, zda některé vozidlo vpředu aktivovalo výstražné blikače nebo detekovalo kluzkou vozovku.

Informace o kluzké vozovce může být vydána také, pokud kluzký povrch zjistí vaše vlastní vozidlo.

Connected Safety (Připojená bezpečnost) může řidiči pomoci s následujícím:

Alarm v případě výstražných blikačů

Alarm v případě kluzké vozovky

Komunikace Connected Safety (Připojená bezpečnost) mezi vozidly funguje pouze u vozidel vybavených touto funkcí, která musí být aktivována.

Alarm v případě výstražných blikačů

Pokud blikají výstražné blikače na vašem vozidle, tato informace může být odeslána do vozidel, která se blíží k místu, kde se vaše vozidlo nachází.

Pokud se vaše vozidlo blíží k vozidlu, kterému blikají výstražná světla, na displeji řidiče se objeví tento symbol.

Ve vozidlech s head-up displejem se zde zobrazí také výstražné symboly pro Connected

Safety (Připojená bezpečnost).

Alarm v případě kluzké vozovky

Pokud vaše vozidlo detekuje omezené tření mezi pneumatikami a vozovkou, tyto informace lze odeslat do vozidel blížících se k místu, kde se nachází vaše vozidlo.

Pokud se aktivovala výstraha před náledím, na displeji řidiče se objeví tento symbol, když se vozidlo přiblíží k úseku vozovky s náledím, přičemž toto platí pro vaše vozidlo a ostatní vozidla, která přijala tuto informaci přes systém

Connected Safety (Připojená bezpečnost).

Ve vozidlech s head-up displejem se zde zobrazí také výstražné symboly pro Connected

Safety (Připojená bezpečnost).

VAROVÁNÍ

Funkce představuje doplněk podpory řidiče, který má usnadnit jízdu a zvýšit bezpečnost během jízdy - tato funkce nedokáže reagovat ve všech dopravních podmínkách, při jakémkoliv počasí a u jakéhokoliv stavu vozovky.

Řidiči doporučujeme přečíst všechny kapitoly v Uživatelské příručce, které souvisejí s touto funkcí, a seznámit se se všemi okolnostmi např. s omezeními funkce a s tím, co by měl řidič vědět před tím, než začne systém používat.

Funkce podpory řidiče nenahrazují ostražitost a úsudek řidiče. Za bezpečnou jízdu vozidla odpovídající rychlostí s vhodnou vzdáleností k ostatním vozidlům a v souladu s platnými dopravními předpisy a pravidly nese odpovědnost vždy řidič.

Související informace

Systém podpory řidiče (str. 292)

Aktivace a deaktivace systému Connected

Safety (Připojená bezpečnost) (str. 299)

Omezení funkce Connected Safety (Připojená bezpečnost) (str. 299)

Vozidlo připojené k Internetu

*

(str. 547)

10

11

Není k dispozici na všech trzích.

Data jsou přenášena přes internet (přenos dat), což může být zpoplatněno.

* Volitelná výbava/příslušenství.

Aktivace a deaktivace systému

Connected Safety (Připojená bezpečnost)

Aby systém Connected Safety (Připojená bezpečnost) mohl sdílet informace o stavu vozovky s dalšími vozidly, tato funkce se musí aktivovat. Pokud informace nechcete sdílet, funkci lze deaktivovat.

K aktivování a deaktivování této funkce použijte tlačítko v zobrazení funkcí na středovém displeji.

Související informace

Connected Safety (str. 298)

Vozidlo připojené k Internetu

*

(str. 547)

Podmínky a požadavky na uživatele a sdílení dat (str. 553)

Omezení funkce Connected Safety (Připojená bezpečnost) (str. 299)

Osvětlené tlačítko - funkce je aktivována.

Zhasnuté tlačítko - funkce je deaktivována.

Pokud je tato funkce aktivována, na displeji řidiče se zobrazí speciální podmínky, které se musí potvrdit, a až potom lze upravovat připojení k internetu

12

. Například se jedná o situaci, kdy řidič musí potvrdit odesílání dat z vozidla přes svůj mobilní telefon.

Pokud není připojení k internetu, vaše vozidlo bude informovat vás, řidiče, o tom, že před vašim vozidlem byla zjištěna kluzká vozovka.

Aby systém Connected Safety (Připojená bezpečnost) fungoval v plném rozsahu, vaše vlastní vozidlo musí být připojeno k internetu.

12 Data jsou přenášena přes internet (přenos dat), což může být zpoplatněno.

PODPORA ŘIDIČE

Omezení funkce Connected Safety

(Připojená bezpečnost)

Informace o vozidlech s aktivovanými výstražnými blikači a o vozidlech, která detekovala kluzkou vozovkou, nejsou vždy předávána všem vozidlům v dané oblasti.

Důvody mohou být následující:

Špatné nebo žádné spojení s internetem.

Vozidla na kluzkém povrchu provádějí manévry, které jsou příliš malé na to, aby byla detekována adheze mezi pneumatikami a povrchem - např. pohyby řízení, zrychlování nebo brzdění.

Vozidla, která detekovala kluzký povrch nebo aktivovala výstražná světla, nemají aktivovanou příslušnou funkci.

Vozidla, která detekovala kluzký povrch nebo aktivovala výstražná světla, nejsou vybavena příslušnou funkci.

Může se stát, že varování nebude vydáno, protože nefunguje nebo není k dispozici navigace GPS/satelitní navigace.

Detekce kluzkých povrchů nebo aktivace výstražných blikačů probíhala na vozovce, která není uvedena v databázi Volvo Cars.

Connected Safety (Připojená bezpečnost) není k dispozici na všech trzích a neplatí pro všechny oblasti - o dostupných oblastech vás informuje společnost Volvo.

}}

* Volitelná výbava/příslušenství.

299

PODPORA ŘIDIČE

||

VAROVÁNÍ

V některých situacích může funkce na kluzkých vozovkách vydat nesprávná varování.

Tato funkce nedokáže vždy detekovat ostatní vozidla s aktivovanými výstražnými světly a nedokáže vždy detekovat všechny úseky cesty s kluzkým povrchem.

Související informace

Connected Safety (str. 298)

Vozidlo připojené k Internetu

*

(str. 547)

Informace o dopravních značkách

Funkce Informace o dopravních značkách

(RSI 13 ) může pomoci řidiči sledovat značky související s maximální povolenou rychlostí a některé zákazové značky.

300

Příklady čitelných značek

14

.

Funkce RSI může informovat, například, o aktuální rychlosti, o začátku a konci dálnice nebo silnice, o zákazu předjíždění nebo o jednosměrných cestách.

Pokud vozidlo projede kolem značky maximální rychlosti, zobrazí se to na displeji řidiče a na head-up displeji

*

.

Informace o dopravních značkách (RSI 15 ) zahrnují rovněž dílčí funkce, které mohou

13

14

15

Road Sign Information

Silniční značky závisejí na trhu - vyobrazení v těchto pokynech jsou pouze ilustrativní.

Road Sign Information

*

řidiče upozornit v případě překročení maximální rychlosti nebo v případě rychlostních kamer.

POZNÁMKA

Na některých trzích je funkce Rozpoznávání značek

*

k dispozici pouze v kombinaci se systémem Sensus Navigation

*

.

* Volitelná výbava/příslušenství.

VAROVÁNÍ

Funkce představuje doplněk podpory řidiče, který má usnadnit jízdu a zvýšit bezpečnost během jízdy - tato funkce nedokáže reagovat ve všech dopravních podmínkách, při jakémkoliv počasí a u jakéhokoliv stavu vozovky.

Řidiči doporučujeme přečíst všechny kapitoly v Uživatelské příručce, které souvisejí s touto funkcí, a seznámit se se všemi okolnostmi např. s omezeními funkce a s tím, co by měl řidič vědět před tím, než začne systém používat.

Funkce podpory řidiče nenahrazují ostražitost a úsudek řidiče. Za bezpečnou jízdu vozidla odpovídající rychlostí s vhodnou vzdáleností k ostatním vozidlům a v souladu s platnými dopravními předpisy a pravidly nese odpovědnost vždy řidič.

Související informace

Systém podpory řidiče (str. 292)

Aktivace/deaktivace informací o dopravních značkách

*

(str. 301)

Režim zobrazení u informací o dopravních značkách

*

(str. 302)

Informace o dopravních značkách a Sensus Navigation

*

(str. 304)

Varování k maximální rychlosti a varování o rychlostních kamerách ze systému informací o dopravních značkách

*

(str. 304)

Omezení systému informací dopravních značek

*

(str. 307)

PODPORA ŘIDIČE

Aktivace/deaktivace informací o dopravních značkách

*

Funkce Informace o dopravních značkách

(RSI 16 ) je dodávána na přání - řidič může tuto funkci aktivovat nebo deaktivovat.

K aktivování a deaktivování této funkce použijte tlačítko v zobrazení funkcí na středovém displeji.

Osvětlené tlačítko - funkce je aktivována.

Zhasnuté tlačítko - funkce je deaktivována.

Informace o dopravních značkách se aktivují automaticky při každém nastartování motoru.

}}

* Volitelná výbava/příslušenství.

301

PODPORA ŘIDIČE

||

POZNÁMKA

Je-li aktivována funkce automatického omezovače rychlosti, zobrazují se informace o dopravních značkách na displeji řidiče, i když není aktivována funkce informací o dopravních značkách.

Chcete-li informace o dopravních značkách z displeje řidiče odstranit, musíte deaktivovat oba systémy : automatický omezovač rychlosti a informace o dopravních značkách.

Je-li aktivována funkce automatického omezovače rychlosti, ale informace o dopravních značkách jsou deaktivovány, informace o dopravních značkách nevydávají varování. Aby bylo možné přijímat varování, musí být aktivovány informace o dopravních značkách.

Režim zobrazení u informací o dopravních značkách

*

Funkce Informace o dopravních značkách

(RSI 17 ) ukazuje dopravní značky mnoha způsoby, a to v závislosti na značce a situaci.

Související informace

Informace o dopravních značkách

*

(str. 300)

Automatický omezovač rychlosti

(str. 310)

Omezení systému informací dopravních značek

*

(str. 307)

Příklad

18

zaznamenané informace o rychlosti.

Jakmile funkce detekuje dopravní značku omezující rychlost, na displeji řidiče se tato značka zobrazí jako symbol společně s barevnou indikací na rychloměru.

Pokud do výbavy vozidla patří Sensus

Navigation

*

, informace související s rychlostí jsou získávány také z mapových dat, což znamená, že se na displeji řidiče mohou zobrazit nebo změnit informace o maximální povolené rychlosti, aniž by vozidlo projelo kolem rychlostní značky.

16

17

18

Road Sign Information

Road Sign Information

Silniční značky závisejí na trhu - vyobrazení v těchto pokynech jsou pouze ilustrativní.

Kromě symbolu omezení rychlosti se může objevit také doplňující značka, například

"zákaz předjíždění".

Pokud řidič vjede na cestu, která je na krajnici označena značkou "zákaz vjezdu", symbol značky na displeji řidiče varovně bliká.

Pokud je vozidlo vybaveno systémem Sensus

Navigation

*

, informace z mapových dat se použijí rovněž k rozhodnutí, zda vozidlo jede

špatným směrem.

Pokud řidič přijíždí k cestě označené značkou

"Zákaz vjezdu" a funkce Zvukové varování – dopravní značka

je aktivována, řidiče může upozornit zvuková výstraha.

Maximální rychlost nebo konec dálnice

Jakmile funkce detekuje "nepřímou značku maximální rychlosti", ve které je uveden konec dané maximální rychlosti, například na konci dálnice, na displeji řidiče se objeví symbol s příslušnou dopravní značkou.

302 * Volitelná výbava/příslušenství.

PODPORA ŘIDIČE

Pokud do výbavy vozidla patří Sensus

Navigation

*

, normálně se zobrazují značky přímo označující maximální povolenou rychlost

- značky nepřímo naznačující maximální povolenou rychlost se zobrazují pouze, pokud mapová data neobsahují informace o maximální povolené rychlosti pro daný silniční

úsek.

Příklad nepřímé značky maximální rychlosti:

Konec všech omezení.

Konec dálnice.

Příklad dopravní značky s přímou maximální rychlostí.

Symbol na displeji řidiče zhasne po cca. 5 minutách do doby, než vozidlo projede kolem další značky, která souvisí s rychlostí.

Pokud do výbavy vozidla patří Sensus

Navigation

*

, značky o maximální povolené rychlosti se zobrazují na displeji řidiče, kdy mapová data obsahují informace o maximální povolené rychlosti pro příslušný úsek, a to i v případě, kdy vozidlo neprojelo kolem značky přímo zobrazující rychlost. Pokud mapová data tyto informace neobsahují, značka zhasne cca. 3 minuty po posledním projetí kolem značky maximální povolené rychlosti.

Symbol na displeji řidiče zhasne po

10-30 sekundách a nesvítí do doby, než vozidlo projede kolem další značky, která souvisí s rychlostí.

Změna v maximální rychlosti

Při průjezdu kolem značky, která přímo uvádí maximální rychlost a daná rychlost se mění, se na displeji řidiče zobrazí symbol příslušné dopravní značky.

Dodatečné značky

Příklady dodatečných značek.

Někdy pro tutéž cestu platí různá omezení rychlosti - v tomto případě dodatečná značka označuje okolnosti, za kterých příslušné rychlosti platí. Například jistá část komunikace může být obzvláště náchylná na nehody v případě deště a/nebo mlhy.

Dodatečná značka související s deštěm se zobrazí pouze v případě, že se používají stěrače čelního skla.

Pokud je k elektrickému systému vozidla připevněn přívěs a projedete kolem rychlostní značky s doplňující značkou "přívěs", na displeji řidiče se objeví příslušná rychlost.

}}

* Volitelná výbava/příslušenství.

303

PODPORA ŘIDIČE

||

Některé rychlosti platí např.

pouze po omezenou vzdálenost nebo v určitou dobu dne.

Řidiče na tuto situaci upozorní systém značky s doplňujícími informacemi pod symbolem označujícím rychlost. Doplňující symbol na displeji řidiče bude potom ukazovat "DIST" nebo "TIME".

Značka "Škola" a "Pozor děti"

Pokud mapová data 19 satelitní navigace obsahuje výstražné značky "Škola" a "Pozor děti", na displeji řidiče se zde zobrazí značka tohoto typu.

Související informace

Informace o dopravních značkách

*

(str. 300)

Omezení systému informací dopravních značek

*

(str. 307)

Informace o dopravních značkách a Sensus Navigation

*

Je-li vozidlo vybaveno systémem Sensus

Navigation

*

, informace o rychlosti se načítají z navigace v následujících případech:

Pokud jsou detekovány značky, které nepřímo omezují rychlost, např. dálnice, silnice pro motorová vozidla a začátek obce/města.

Pokud se předpokládá, že dříve detekovaná značka rychlosti již neplatí, ale nová značka nebyla dosud detekována.

POZNÁMKA

Na některých trzích je funkce Rozpoznávání značek

*

k dispozici pouze v kombinaci se systémem Sensus Navigation

*

.

POZNÁMKA

Pokud se k navigování používá stažená aplikace třetí strany, informace o rychlosti nejsou podporovány.

Související informace

Informace o dopravních značkách

*

(str. 300)

Varování k maximální rychlosti a varování o rychlostních kamerách ze systému informací o dopravních značkách

*

Informace o dopravních značkách (RSI

20

) zahrnují dílčí funkce, které mohou řidiče upozornit v případě překročení maximální rychlosti nebo v případě rychlostních kamer.

Příklady informací o rychlostní kameře a informací k maximální rychlosti na displeji řidiče

304

19

20

Pouze ve vozidlech s výbavou Sensus Navigation

*

.

Road Sign Information

* Volitelná výbava/příslušenství.

PODPORA ŘIDIČE

Varování ohledně maximální rychlosti

Toto varování k rychlosti poznáte podle toho, že symbol 21 povolené maximální rychlosti bude na displeji řidiče blikat po celou dobu, kdy je rychlost překračována.

Pokud se limit rychlosti v souvislosti s informacemi z rychlostní kamery překročí, systém vždy vydá varování k rychlosti.

Systém Upozornění na rychlostní omezení varuje řidiče, pokud dojde k překročení uložené maximální povolené rychlosti nebo předem nastavené maximální rychlosti - toto varování se opakuje po cca. 30 sekundách v oblasti s danou rychlostí, pokud ovšem řidič rychlost vozidla nesníží.

Další varování je vydáno, když řidič sníží rychlosti minimálně o 5 km/h (3 mph) a potom maximální rychlost překročí znovu, nebo pokud vozidlo vjede do oblasti s novou/jinou maximální rychlostí.

POZNÁMKA

Aby se při překročení požadované rychlosti ozvalo zvukové upozornění, musí být aktivována funkce Upozornění na rychlostní omezení a podfunkce Zvukové varování

– dopravní značka

musí být nastavena na

Zap . Zvukové upozornění se pak ozve, když rychlost vozidla překročí rychlost, kterou funkce informací o dopravních značkách zobrazuje na displeji řidiče.

Varování k rychlostní kameře

Ve vozidle využívajícím informace o dopravních značkách a Sensus Navigation se mohou na displeji řidiče zobrazovat informace o tom, že se blíží rychlostní kamera

22

.

Pokud vozidlo překročí detekovanou maximální rychlost a je aktivována funkce

Upozornění na rychlostní omezení , řidič je upozorněn, jakmile se přiblíží k rychlostní kameře, a to za předpokladu, že navigační mapa pro danou oblast informace o rychlostních kamerách obsahuje.

POZNÁMKA

Na přání je k dispozici možnost přijímat zvuková varování pro rychlostní kamery nezávisle na rychlosti vozidla a očekávané maximální rychlosti, dokonce i v případě, kdy je funkce Zvukové varování – dopravní značka

deaktivována.

Související informace

Informace o dopravních značkách

*

(str. 300)

Aktivace a deaktivace varování ze systému informací o dopravních značkách

*

(str. 306)

Omezení systému informací dopravních značek

*

(str. 307)

21

22

Dopravní značky jsou na každém trhu jiné - zobrazená značka je pouhým příkladem.

Informace o rychlostních kamerách na mapě navigace nejsou na některých trzích resp. v některých oblastech k dispozici.

* Volitelná výbava/příslušenství.

305

PODPORA ŘIDIČE

Aktivace a deaktivace varování ze systému informací o dopravních značkách

*

Dílčí funkce Upozornění na rychlostní omezení

pro informace o dopravních značkách (RSI 23 ) je dodávána na přání - řidič může tuto dílčí funkci aktivovat nebo deaktivovat.

Aktivace varování k rychlosti

1. V horním zobrazení středového displeje zvolte Nastavení My Car IntelliSafe

Road Sign Information .

2. Zvolte Upozornění na rychlostní omezení .

> Funkce se aktivuje a objeví se volič maximální rychlosti.

Nastavení limitu varování k rychlosti

Řidič může nastavit, že jej systém bude varovat při rychlosti, která je vyšší než uvedená rychlost.

1. V horním zobrazení středového displeje zvolte Nastavení My Car IntelliSafe

Road Sign Information .

2. Zvolte Upozornění na rychlostní omezení

.

> Funkce se aktivuje a objeví se volič maximální rychlosti.

3. Limit varování k rychlosti nastavte tisknutím šipky nahoru/dolů na obrazovce.

Upozorňujeme, že úpravy limitu provedené poté, když se na displeji řidiče zobrazí symbol rychlosti kamery, nejsou zohledňovány.

Aktivace zvukového varování v souvislosti s varováním k rychlosti

1. V horním zobrazení středového displeje zvolte Nastavení My Car IntelliSafe

Road Sign Information .

2. Vyberte/zrušte výběr položky Zvukové varování – dopravní značka , čímž aktivujete/zrušíte zvukovou výstrahu.

Je-li aktivována funkce Zvukové varování – dopravní značka , řidič je varován, když jede směrem ke vjezdu označenému jednosměrným provozem/zákazem vjezdu.

Aktivace varování rychlostní kamery

Pokud do výbavy vozidla patří Sensus

Navigation

*

a mapová data obsahují informace o rychlostních kamerách, řidič může být akusticky varován, pokud se přiblíží k rychlostní kameře.

1. V horním zobrazení středového displeje zvolte Nastavení My Car IntelliSafe

Road Sign Information .

2. Vyberte/zrušte výběr položky Zvukové varování – rychlostní kamera , čímž aktivujete/zrušíte zvukovou výstrahu rychlostní kamery.

Související informace

Informace o dopravních značkách

*

(str. 300)

Varování k maximální rychlosti a varování o rychlostních kamerách ze systému informací o dopravních značkách

*

(str. 304)

Omezení systému informací dopravních značek

*

(str. 307)

306

23 Road Sign Information

* Volitelná výbava/příslušenství.

Omezení systému informací dopravních značek

*

Informační systém dopravních značek (RSI

24 může mít v jistých situacích omezení.

)

Příklady situací, kdy může dojít k omezení funkčnosti systému:

Nejasné značky

Značky umístěné v zatáčkách

Otočené nebo poškozené značky

Značky umístěné vysoko nad cestou

Zcela/částečně zakryté nebo nevhodně umístěné značky

• značky zcela nebo částečně zakryté mrazem, sněhem nebo nečistotami

• digitální mapy cest

25

jsou zastaralé, nepřesné nebo neobsahují informace o rychlosti

26

POZNÁMKA

Na některých trzích je funkce Rozpoznávání značek

*

k dispozici pouze v kombinaci se systémem Sensus Navigation

*

.

POZNÁMKA

Funkce RSI může interpretovat některé druhy nosičů na jízdní kola (které jsou připojeny k elektrické zásuvce na přívěsy) jako připojený přívěs. V těchto případech se na displeji řidiče mohou zobrazovat nesprávné informace o rychlosti.

POZNÁMKA

Tato funkce využívá kamerové a radarové jednotky vozidla, které mají jistá omezení.

Související informace

Informace o dopravních značkách

*

(str. 300)

Omezení kamerové a radarové jednotky

(str. 420)

PODPORA ŘIDIČE

Omezovač rychlosti

Omezovač rychlosti (SL

27

) lze považovat za obrácený tempomat - řidič pomocí plynového pedálu ovládá rychlost, ale nemůže náhodně překročit maximální rychlost, kterou předem zvolil/nastavil omezovač rychlosti.

Tlačítka a symboly funkce.

: Aktivuje se omezovač rychlosti z pohotovostního režimu a pokračuje se v jízdě maximální uloženou rychlostí

: Zvýšení uložené maximální rychlosti

: Z pohotovostního režimu - aktivuje se omezovač rychlosti a pokračuje se v jízdě uloženou rychlostí

24

25

26

27

Road Sign Information

Pouze ve vozidlech vybavených systémem Sensus Navigation

*

.

Mapová data s informacemi o rychlosti neexistují pro všechny oblasti.

Speed Limiter }}

* Volitelná výbava/příslušenství.

307

PODPORA ŘIDIČE

||

: Z aktivního režimu - deaktivuje se/ přepne omezovač rychlosti do pohotovostního režimu

: Snížení uložené maximální rychlosti

Značka uložené maximální rychlosti

Momentální rychlost vozidla

Uložená maximální rychlost

VAROVÁNÍ

Funkce představuje doplněk podpory řidiče, který má usnadnit jízdu a zvýšit bezpečnost během jízdy - tato funkce nedokáže reagovat ve všech dopravních podmínkách, při jakémkoliv počasí a u jakéhokoliv stavu vozovky.

Řidiči doporučujeme přečíst všechny kapitoly v Uživatelské příručce, které souvisejí s touto funkcí, a seznámit se se všemi okolnostmi např. s omezeními funkce a s tím, co by měl řidič vědět před tím, než začne systém používat.

Funkce podpory řidiče nenahrazují ostražitost a úsudek řidiče. Za bezpečnou jízdu vozidla odpovídající rychlostí s vhodnou vzdáleností k ostatním vozidlům a v souladu s platnými dopravními předpisy a pravidly nese odpovědnost vždy řidič.

Související informace

Systém podpory řidiče (str. 292)

Omezení omezovače rychlosti (str. 310)

Výběr a aktivace omezovače rychlosti

(str. 308)

Deaktivace omezovače rychlosti

(str. 309)

Dočasná deaktivace omezovače rychlosti

(str. 310)

Nastavení uložené rychlosti pro podporu řidiče (str. 343)

Automatický omezovač rychlosti

(str. 310)

Výběr a aktivace omezovače rychlosti

Aby bylo možné regulovat rychlost, nejdříve se musí zvolit a aktivovat funkce omezovače rychlosti (SL

28

).

Omezovač rychlosti lze aktivovat až po nastartování motoru. Nejnižší maximální rychlost, kterou lze uložit, je 30 km/h (20 mph).

1. Stisknutím tlačítka

(1) nebo

(3) přejděte na symbol omezovače rychlosti

(4).

> Symbol je šedý - omezovač rychlosti je v pohotovostním režimu.

2. Když je zvolen omezovač rychlosti, aktivujete stisknutím tlačítka (2) na volantu.

> Symbol je bílý - omezovač rychlosti je spuštěn a aktuální rychlost je uložena jako maximální rychlost.

308

Související informace

Omezovač rychlosti (str. 307)

Deaktivace omezovače rychlosti

(str. 309)

Dočasná deaktivace omezovače rychlosti

(str. 310)

Deaktivace omezovače rychlosti

Omezovač rychlosti (SL

29 a vypnout.

) lze deaktivovat

PODPORA ŘIDIČE

Související informace

Omezovač rychlosti (str. 307)

Výběr a aktivace omezovače rychlosti

(str. 308)

Dočasná deaktivace omezovače rychlosti

(str. 310)

1. Stiskněte na volantu tlačítko

(2).

> Symbol a indikace změní barvu na

šedou - omezovač rychlosti je v pohotovostním režimu a řidič může překročit nastavenou maximální rychlost.

2. Stisknutím tlačítka

(1) nebo

(3) na volantu přepnete na další funkci.

> Symbol na displeji řidiče a kontrolka omezovače rychlosti (4) nesvítí - nastavená maximální rychlost se vymaže.

28

29

Speed Limiter

Speed Limiter

309

310

PODPORA ŘIDIČE

Dočasná deaktivace omezovače rychlosti

Omezovač rychlosti (SL

30

) lze dočasně deaktivovat a uvést do pohotovostního režimu.

Omezovač rychlosti lze rovněž dočasně deaktivovat a vypojit pomocí plynového pedálu, aniž by se omezovač rychlosti musel nejdříve nastavovat do pohotovostního režimu - například, aby bylo možné rychle zrychlit vozidlo a odjet.

V tomto případě postupujte následovně:

1. Sešlápněte plynový pedál na doraz a uvolněte jej, aby se akcelerace přerušila, jakmile vozidlo dosáhne požadovanou rychlost.

> V tomto režimu je omezovač rychlosti stále aktivován a kontrolka na displeji řidiče je tedy BÍLÁ.

2. Jakmile je dočasné zrychlování ukončeno, plynový pedál zcela uvolněte.

> Vozidlo se potom automaticky přibrzdí motorem tak, aby rychlost klesla pod naposledy uloženou maximální rychlost.

Související informace

Omezovač rychlosti (str. 307)

Výběr a aktivace omezovače rychlosti

(str. 308)

Deaktivace omezovače rychlosti (str. 309)

30 Speed Limiter

Omezení omezovače rychlosti

Omezovač rychlosti (SL

31 omezení.

) má jistá obecná

Na prudkých sjezdech se může stát, že brzdění omezovačem rychlosti nebude stačit a uložená maximální rychlost může být překročena. V tomto případě řidiče upozorní na displeji řidiče zpráva

Limit rychlosti překročen

.

POZNÁMKA

Pokud rychlost vozidla bude překročena minimálně o 3 km/h, aktivuje se zpráva o překročení maximální rychlosti

(cca. 2 mph).

Související informace

Omezovač rychlosti (str. 307)

Automatický omezovač rychlosti

Automatický omezovač rychlosti (ASL

32

) pomáhá řidiči nastavit maximální rychlost vozidla podle rychlosti uvedené na dopravních značkách.

Funkci omezovače rychlosti (SL

(ASL).

33

) lze přepnout na automatický omezovač rychlosti

Automatický omezovač rychlosti využívá informace ze systému informací o dopravních značkách

*

(RSI 34 ) k nastavení maximální rychlosti vozidla.

VAROVÁNÍ

Dokonce i když řidič jasně vidí rychlostní značku, informace o rychlosti, kterou přečte systém informací o dopravních značkách

*

(RSI) pro ASL, nemusí být správná v tomto případě musí řidič zasáhnout a zrychlit resp. přibrzdit na odpovídající rychlost.

* Volitelná výbava/příslušenství.

VAROVÁNÍ

Funkce představuje doplněk podpory řidiče, který má usnadnit jízdu a zvýšit bezpečnost během jízdy - tato funkce nedokáže reagovat ve všech dopravních podmínkách, při jakémkoliv počasí a u jakéhokoliv stavu vozovky.

Řidiči doporučujeme přečíst všechny kapitoly v Uživatelské příručce, které souvisejí s touto funkcí, a seznámit se se všemi okolnostmi např. s omezeními funkce a s tím, co by měl řidič vědět před tím, než začne systém používat.

Funkce podpory řidiče nenahrazují ostražitost a úsudek řidiče. Za bezpečnou jízdu vozidla odpovídající rychlostí s vhodnou vzdáleností k ostatním vozidlům a v souladu s platnými dopravními předpisy a pravidly nese odpovědnost vždy řidič.

PODPORA ŘIDIČE

Symbol automatického omezovače rychlosti

Symbol značky, "70" (zobrazena vedle uložené rychlosti uprostřed rychloměru) se může podle situace zobrazit ve třech různých barvách:

Barva kontrolky značky

Význam

Zelenavě žlutá

šedá

Automatický omezovač rychlosti je aktivní

Automatický omezovač rychlosti je nastaven v pohotovostním režimu

Oranžová Automatický omezovač rychlosti je v dočasném pohotovostním režimu např. nebyla přečtena dopravní značka.

Symbol, pro který je aktivní omezovač rychlosti

Symbol na displeji řidiče se mění podle toho, zda je aktivní tempomat nebo automatický tempomat.

Symbol SL ASL

BÍLÁ kontrolka: Funkce je aktivní,

ŠEDÁ KONTROLKA: Režim standby.

✓ ✓

Symbol značky po „70“ = Je aktivován automatický omezovač rychlosti.

Související informace

Systém podpory řidiče (str. 292)

Aktivace/deaktivace automatického omezovače rychlosti (str. 312)

Změna tolerance automatického omezovače rychlosti (str. 313)

Omezení automatického omezovače rychlosti (str. 313)

Omezovač rychlosti (str. 307)

Informace o dopravních značkách

*

(str. 300)

31

32

33

34

Speed Limiter

Automatic Speed Limiter

Speed Limiter

Road Sign Information

* Volitelná výbava/příslušenství.

311

PODPORA ŘIDIČE

Aktivace/deaktivace automatického omezovače rychlosti

Automatický omezovač rychlosti (ASL

35

) lze aktivovat a deaktivovat navíc k omezovači rychlosti (SL

36

).

K aktivování a deaktivování této funkce použijte tlačítko v zobrazení funkcí na středovém displeji.

ZELENÉ tlačítko - funkce je aktivována.

Stiskněte na volantu tlačítko a automatický omezovač rychlosti se spustí s aktuální rychlostí.

ŠEDÉ tlačítko - funkce je deaktivována.

Místo toho je aktivován běžný omezovač rychlosti.

POZNÁMKA

Je-li aktivována funkce automatického omezovače rychlosti, zobrazují se informace o dopravních značkách

(RSI

37

) na displeji řidiče, i když informace o dopravních značkách nejsou aktivovány.

Chcete-li informace o dopravních značkách z displeje řidiče odstranit, musíte deaktivovat oba systémy : automatický omezovač rychlosti a informace o dopravních značkách.

Je-li aktivována funkce automatického omezovače rychlosti, ale informace o dopravních značkách jsou deaktivovány, informace o dopravních značkách nevydávají varování. Aby bylo možné přijímat varování, musí být aktivovány informace o dopravních značkách.

Deaktivace automatického omezovače rychlosti

Deaktivace automatického omezovače rychlosti:

Klepněte na v zobrazení funkcí.

> ŠEDÁ indikace tlačítka - ASL se vypne a SL se aktivuje.

VAROVÁNÍ

Po přepnutí z ASL na SL vozidlo již nebude dodržovat označenou maximální rychlost, ale pouze maximální uloženou rychlost.

Související informace

Omezovač rychlosti (str. 307)

Automatický omezovač rychlosti (str. 310)

Omezení automatického omezovače rychlosti (str. 313)

Informace o dopravních značkách

*

(str. 300)

312

35

36

37

Automatic Speed Limiter

Speed Limiter

Road Sign Information

* Volitelná výbava/příslušenství.

Změna tolerance automatického omezovače rychlosti

Funkci automatického omezovače rychlosti

(ASL 38 ) lze nastavit na různé úrovně tolerance. Tolerance se upravuje stejně, jako se mění nastavení rychlosti v omezovači rychlosti.

Pokud, například, vozidlo dodržuje označený limit rychlosti 70 km/h (43 mph), řidič se může rozhodnout, že umožní vozidlo dodržovat rychlost 75 km/h (47 mph).

Tlačítka a symboly funkce

Tiskněte na volantu tlačítko (1), dokud se 70 km/h (43 mph) uprostřed rychloměru (2) nezmění na 75 km/h (47 mph).

> Poté vozidlo bude využívat zvolenou toleranci 5 km/h (4 mph) po celou dobu, dokud značky, kolem kterých projíždí, ukazují 70 km/h (43 mph).

Tolerance je dodržována, dokud vozidlo neprojede kolem značky s nižší nebo vyšší rychlostí

- potom dodržuje nový rychlostní limit podle značek a tolerance se z paměti vymaže.

POZNÁMKA

Maximální tolerance, kterou si lze zvolit, je

+/- 10 km/h (5 mph).

Související informace

Automatický omezovač rychlosti (str. 310)

Omezení automatického omezovače rychlosti (str. 313)

Informace o dopravních značkách

*

(str. 300)

PODPORA ŘIDIČE

Omezení automatického omezovače rychlosti

Automatické omezení rychlosti (ASL

39

) využívá informace o rychlosti z funkce informací o dopravních značkách

*

(RSI

40

), nikoliv z dopravních značek s maximální rychlostí, kolem kterých vozidlo projíždí.

Pokud systém dopravních značek nedokáže informace o rychlosti interpretovat a předat do systémů podpory řidiče, automatický omezovač rychlosti přejde do pohotovostního režimu a přepne na běžný omezovač rychlosti.

V těchto případech musí řidič zasáhnout a přibrzdit na odpovídající rychlost.

Automatický omezovač rychlosti se aktivuje znovu, jakmile informace o dopravních značkách opět dokáži interpretovat a poskytnout informace o dopravních značkách.

Související informace

Omezovač rychlosti (str. 307)

Automatický omezovač rychlosti (str. 310)

Informace o dopravních značkách

*

(str. 300)

38

39

40

Automatic Speed Limiter

Automatic Speed Limiter

Road Sign Information – RSI

* Volitelná výbava/příslušenství.

313

PODPORA ŘIDIČE

Tempomat

Tempomat (CC

41

) pomáhá řidiči udržet rovnoměrnou rychlost. Výsledkem může být mnohem klidnější jízda po dálnicích a dlouhých rovných cestách v plynulém provozu.

: Snížení uložené rychlosti

Značka uložené rychlosti

Momentální rychlost vozidla

Uložená rychlost

POZNÁMKA

Pokud do výbavy vozidla patří adaptivní tempomat matem.

*

(ACC

42

), je možné přepínat mezi tempomatem a adaptivním tempo-

314

Tlačítka a symboly funkce

: Aktivuje se tempomat z pohotovostního režimu a pokračuje se v jízdě uloženou rychlostí

: Zvýšení uložené rychlosti

: Z pohotovostního režimu - aktivuje se tempomat a pokračuje se v jízdě uloženou rychlostí

: Z aktivního režimu - deaktivuje se/ přepne tempomat do pohotovostního režimu

41

42

Cruise Control

Adaptive Cruise Control

VAROVÁNÍ

Funkce představuje doplněk podpory řidiče, který má usnadnit jízdu a zvýšit bezpečnost během jízdy - tato funkce nedokáže reagovat ve všech dopravních podmínkách, při jakémkoliv počasí a u jakéhokoliv stavu vozovky.

Řidiči doporučujeme přečíst všechny kapitoly v Uživatelské příručce, které souvisejí s touto funkcí, a seznámit se se všemi okolnostmi např. s omezeními funkce a s tím, co by měl řidič vědět před tím, než začne systém používat.

Funkce podpory řidiče nenahrazují ostražitost a úsudek řidiče. Za bezpečnou jízdu vozidla odpovídající rychlostí s vhodnou vzdáleností k ostatním vozidlům a v souladu s platnými dopravními předpisy a pravidly nese odpovědnost vždy řidič.

Brzdění motorem místo použití nožní brzdy

V případě tempomatu je rychlost regulována s méně častým sešlapováním nožní brzdy. Při jízdě ze svahu může být někdy vhodné rozjet se trochu rychleji a omezit zrychlování brzděním motoru. V tomto případě řidič může

* Volitelná výbava/příslušenství.

dočasně zablokovat aktivaci nožní brzdy tempomatem.

Přitom postupujte následovně:

Sešlápněte plynový pedál do poloviny a uvolněte jej.

> Tempomat vypojí automatické brzdění nožní brzdou a používá místo toho jen brzdění motorem.

Související informace

Systém podpory řidiče (str. 292)

Výběr a aktivace tempomatu (str. 315)

Deaktivace tempomatu (str. 316)

Pohotovostní režim pro tempomat

(str. 316)

Nastavení uložené rychlosti pro podporu řidiče (str. 343)

Přepínání mezi tempomatem a adaptivním tempomatem

*

na středovém displeji

(str. 324)

PODPORA ŘIDIČE

Výběr a aktivace tempomatu

Aby bylo možné regulovat rychlost, nejdříve se musí zvolit a aktivovat funkce tempomatu

CC

43

.

Pokud chcete spustit tempomat z pohotovostního režimu, rychlost vozidla musí být minimálně 30 km/h (20 mph).

1. Stisknutím tlačítka

(1) nebo

(3) přejděte na symbol tempomatu (4).

> Symbol je šedý - tempomat je v pohotovostním režimu.

2. Když je zvolen tempomat, aktivujete stisknutím tlačítka (2) na volantu.

> Symbol je bílý - tempomat je spuštěn a aktuální rychlost je uložena jako maximální rychlost. Nejnižší rychlost, kterou lze uložit, je 30 km/h (20 mph).

Opětovná aktivace tempomatu na poslední uloženou rychlost

Když je zvolen tempomat, aktivujete stisknutím tlačítka na volantu.

> Značky tempomatu na displeji řidiče se rozsvítí a kontrolky změní barvu opět z ŠEDÉ na BÍLOU - vozidlo potom jede naposledy uloženou rychlostí.

VAROVÁNÍ

Pokud se stisknutím tlačítka na volantu pokračuje v nastavené rychlosti, může dojít k výraznému nárůstu rychlosti.

Související informace

Tempomat (str. 314)

Deaktivace tempomatu (str. 316)

Pohotovostní režim pro tempomat

(str. 316)

43 Cruise Control

* Volitelná výbava/příslušenství.

315

316

PODPORA ŘIDIČE

Deaktivace tempomatu

Tempomat (CC

44

) lze deaktivovat a vypnout.

Výběr a aktivace tempomatu (str. 315)

Pohotovostní režim pro tempomat

(str. 316)

1. Stiskněte na volantu tlačítko

(2).

> Symbol a indikace změní barvu na

šedou - tempomat je nastaven v pohotovostním režimu.

2. Stisknutím tlačítka

(1) nebo

(3) na volantu přepnete na další funkci.

> Symbol na displeji řidiče a kontrolka tempomatu (4) nesvítí - nastavená maximální rychlost se vymaže.

Související informace

Tempomat (str. 314)

Přepínání mezi tempomatem a adaptivním tempomatem

*

na středovém displeji

(str. 324)

44 Cruise Control

Pohotovostní režim pro tempomat

Tempomat (CC

45

) lze dočasně deaktivovat a uvést do pohotovostního režimu. K tomu může dojít automaticky nebo po zásahu řidiče.

Pohotovostní režim znamená, že funkce je na displeji řidiče vybrána, ale není aktivována.

V tomto případě tempomat nereguluje rychlost.

Pohotovostní režim při zásahu řidiče

Pokud nastane některá z dále uvedených situací, tempomat se deaktivuje a nastaví do pohotovostní polohy:

Sešlápnete nožní brzdu.

Volič řazení se přesune do polohy N .

Spojkový pedál je sešlápnutý déle než

1 minutu.

Řidič jede déle než 1 minutu rychlostí vyšší než je uložená rychlost.

Řidič musí regulovat rychlost.

Dočasné zvýšení rychlosti po sešlápnutí plynového pedálu, např. během předjíždění, nemá vliv na nastavení - po uvolnění plynového pedálu vůz pojede rychlostí, jaká byla naposledy uložena.

* Volitelná výbava/příslušenství.

Automatický pohotovostní režim

Automatický pohotovostní režim může být aktivován, pokud nastane některá z dále uvedených situací:

Kola ztratí trakci.

Jsou příliš nízké/vysoké otáčky motoru.

Je příliš vysoká teplota brzd.

Rychlost poklesne pod 30 km/h

(20 mph).

Řidič musí regulovat rychlost.

Související informace

Tempomat (str. 314)

Výběr a aktivace tempomatu (str. 315)

Deaktivace tempomatu (str. 316)

Adaptivní tempomat

*

46

Adaptivní tempomat (ACC 47 ) může pomoci řidiči udržovat konstantní rychlost souběžně s předem nastaveným časovým intervalem vzhledem k vozidlu vpředu.

Kamera a radarová jednotka měří vzdálenost k vozidlu vpředu.

Díky adaptivnímu tempomatu mohou být dlouhé jízdy po dálnicích a dlouhých rovných cestách v plynulém dopravním provozu mnohem klidnější.

Řidič nastavuje požadovanou rychlost a časový interval k vozidlu vpředu. Pokud kamera a radarová jednotka detekují před vozidlem pomalejší vůz, rychlost se automaticky upraví podle předem nastaveného časo-

45

46

47

Cruise Control

V závislosti na trhu může tato funkce patřit do standardní nebo příplatkové výbavy.

Adaptive Cruise Control

PODPORA ŘIDIČE vého intervalu k vozidlu. Jakmile je cesta volná, vůz pojede zase původně zvolenou rychlostí.

Pokud se aktivuje funkce podpory při zatáčení

*

, může to mít vliv také na rychlost vozidla.

Adaptivní tempomat se pokouší:

• regulovat rychlost plynule. V situacích, v nichž je třeba prudké brzdění, musí řidič brzdit sám. To platí při velkých rozdílech rychlosti, nebo když vozidlo před vámi prudce zabrzdí. Kvůli omezení v radarové jednotce může být brzdění neočekávané nebo nemusí nastat vůbec.

• sledovat vozidlo ve stejném pruhu tak, aby byl dodržen časový interval nastavený řidičem. Pokud radarová jednotka nevidí žádné vozidlo vpředu, vozidlo pojede nastavenou rychlosti, kterou uložil řidič. To platí rovněž v případě, pokud rychlost vozu před vozidlem se zvýší a překročí uloženou rychlost tempomatu.

}}

* Volitelná výbava/příslušenství.

317

PODPORA ŘIDIČE

||

VAROVÁNÍ

Funkce představuje doplněk podpory řidiče, který má usnadnit jízdu a zvýšit bezpečnost během jízdy - tato funkce nedokáže reagovat ve všech dopravních podmínkách, při jakémkoliv počasí a u jakéhokoliv stavu vozovky.

Řidiči doporučujeme přečíst všechny kapitoly v Uživatelské příručce, které souvisejí s touto funkcí, a seznámit se se všemi okolnostmi např. s omezeními funkce a s tím, co by měl řidič vědět před tím, než začne systém používat.

Funkce podpory řidiče nenahrazují ostražitost a úsudek řidiče. Za bezpečnou jízdu vozidla odpovídající rychlostí s vhodnou vzdáleností k ostatním vozidlům a v souladu s platnými dopravními předpisy a pravidly nese odpovědnost vždy řidič.

DŮLEŽITÉ

Údržba komponentů systému podpory řidiče se musí provádět pouze v servisu doporučujeme autorizovaný servis Volvo.

Související informace

Systém podpory řidiče (str. 292)

Ovládání adaptivního tempomatu

*

(str. 318)

Režim zobrazení pro adaptivní tempomat

*

(str. 319)

Výběr a aktivace adaptivního tempomatu

*

(str. 320)

Omezení adaptivního tempomatu

*

(str. 323)

Symboly a zprávy pro adaptivní tempomat

*

(str. 325)

Varování systému podpory řidiče v případě rizika kolize (str. 341)

Nastavení časového intervalu k vozidlu vpředu (str. 344)

Nastavení uložené rychlosti pro podporu řidiče (str. 343)

Automatické brzdění s funkcí podpory řidiče (str. 345)

Změna cíle pomocí funkce podpory řidiče

(str. 342)

Asistence při předjíždění

*

(str. 340)

Ovládání adaptivního tempomatu

*

48

Přehled ovládání adaptivního tempomatu

(ACC

49

) pomocí levé klávesnice na volantu a přehled zobrazení funkce na displeji.

: Z pohotovostního režimu - aktivuje se a pokračuje se v jízdě uloženou rychlostí

: Z aktivního režimu - deaktivuje se/ přepne do pohotovostního režimu

: Aktivuje se funkce z pohotovostního režimu a pokračuje se v jízdě uloženou rychlostí

: Zvýšení uložené rychlosti

: Snížení uložené rychlosti

Prodlužuje časový interval k vozidlu vpředu

318 * Volitelná výbava/příslušenství.

Zkracuje časový interval k vozidlu vpředu

Indikace cílového vozidla: Funkce detekovala cílové vozidlo v nastaveném časovém intervalu a následuje za ním

Symbol časového intervalu k vozidlu vpředu

Související informace

Adaptivní tempomat

*

(str. 317)

Omezení adaptivního tempomatu

*

(str. 323)

Režim zobrazení pro adaptivní tempomat

*

50

Vyobrazení v následujícím příkladu ukazuje, jak se adaptivní tempomat (ACC

51

) může zobrazovat na displeji v různých situacích.

Rychlost

PODPORA ŘIDIČE

Časový interval

Časový interval upravuje adaptivní tempomat pouze podle vozidla vpředu, pokud kontrolka vzdálenosti indikuje dvě vozidla. Současně je rozsah rychlosti označen následovně.

Při jízdě

V následujícím příkladu systém informací o dopravních značkách

*

(RSI 52 ) informuje o tom, že maximální povolená rychlost je

130 km/h (80 mph).

Indikace rychlosti

Uložená rychlost

Rychlost vozidla vpředu

Aktuální rychlost vašeho vozidla

48

49

50

51

52

V závislosti na trhu může tato funkce patřit do standardní nebo příplatkové výbavy.

Adaptive Cruise Control

V závislosti na trhu může tato funkce patřit do standardní nebo příplatkové výbavy.

Adaptive Cruise Control

Road Sign Information }}

* Volitelná výbava/příslušenství.

319

||

PODPORA ŘIDIČE

Na předchozím obrázku je adaptivní tempomat nastaven tak, aby udržoval rychlost

110 km/h (68 mph), přičemž nesleduje žádné vozidlo vpředu.

(68 mph) a současně na sledování vozidla vpředu, které udržuje stejnou rychlost.

Související informace

Adaptivní tempomat

*

(str. 317)

Omezení adaptivního tempomatu

*

(str. 323)

Výběr a aktivace adaptivního tempomatu

*

53

Adaptivní tempomat (ACC 54 ) musí být nejprve zvolen a potom aktivován a až potom se spustí, pokud chcete regulovat rychlost a vzdálenost.

Spuštění funkce vyžaduje splnění následujících podmínek:

Bezpečnostní pás řidiče musí být připoután a dveře řidiče musí být zavřené.

Před vozidlem musí být vozidlo ("cílové vozidlo") v přiměřené vzdálenosti před

320

Na předchozím obrázku je adaptivní tempomat nastaven na udržování rychlosti 110 km/h

53 V závislosti na trhu může tato funkce patřit do standardní nebo příplatkové výbavy.

* Volitelná výbava/příslušenství.

vozidlem a rychlost vozidla musí být minimálně 15 km/h (9 mph).

Vozidla s manuální převodovkou. Rychlost vozidla musí být nejnižší: 30 km/h

(20 mph).

1. Stisknutím tlačítka

(2) nebo

(3) na volantu přejděte na symbol adaptivního tempomatu (4).

> Symbol je šedý - adaptivní tempomat je v pohotovostním režimu.

2. Když je zvolen omezovač rychlosti, aktivujete stisknutím tlačítka (1) na volantu.

> Symbol je bílý - omezovač rychlosti je spuštěn a aktuální rychlost je uložena jako maximální rychlost.

Opětovná aktivace adaptivního tempomatu na poslední uloženou rychlost

Když je zvolen adaptivní tempomat, aktivujete stisknutím tlačítka na volantu.

> Značky tempomatu na displeji řidiče se rozsvítí a kontrolky změní barvu opět z ŠEDÉ na BÍLOU - vozidlo potom jede naposledy uloženou rychlostí.

VAROVÁNÍ

Pokud se stisknutím tlačítka na volantu pokračuje v nastavené rychlosti, může dojít k výraznému nárůstu rychlosti.

Související informace

Adaptivní tempomat

*

(str. 317)

Deaktivace adaptivního tempomatu

*

(str. 321)

Přepínání mezi tempomatem a adaptivním tempomatem

*

na středovém displeji

(str. 324)

Omezení adaptivního tempomatu

*

(str. 323)

PODPORA ŘIDIČE

Deaktivace adaptivního tempomatu

*

55

Adaptivní tempomat (ACC 56 ) lze deaktivovat a vypnout.

1. Stiskněte na volantu tlačítko

(1).

> Symbol a indikace změní barvu na

šedou - adaptivní tempomat je nastaven v pohotovostním režimu. Rovněž se vypne indikace časového intervalu a symbol cílového vozidla, pokud jsou aktivovány.

54

55

56

Adaptive Cruise Control

V závislosti na trhu může tato funkce patřit do standardní nebo příplatkové výbavy.

Adaptive Cruise Control }}

* Volitelná výbava/příslušenství.

321

PODPORA ŘIDIČE

||

2. Stisknutím tlačítka

(2) nebo

(3) na volantu přepnete na další funkci.

> Symbol displeje řidiče a kontrolka adaptivního tempomatu (4) nesvítí nastavená maximální rychlost se vymaže.

VAROVÁNÍ

Když se adaptivní tempomat nachází v pohotovostním režimu, musí zasáhnout řidič a regulovat rychlost a vzdálenost k vozidlu vpředu.

Pokud se adaptivní tempomat nachází v pohotovostním režimu a vozidlo se dostane příliš blízko k vozidlu vpředu, řidiče může upozornit na krátkou vzdálenost systém upozornění na odstup

*

.

Související informace

Adaptivní tempomat

*

(str. 317)

Výběr a aktivace adaptivního tempomatu

*

(str. 320)

Přepínání mezi tempomatem a adaptivním tempomatem

*

na středovém displeji

(str. 324)

Omezení adaptivního tempomatu

*

(str. 323)

Pohotovostní režim pro adaptivní tempomat

*

57

Adaptivní tempomat (ACC 58 ) lze deaktivovat a nastavit do pohotovostního režimu. K tomu může dojít automaticky nebo po zásahu řidiče.

Pohotovostní režim znamená, že funkce je na displeji řidiče vybrána, ale není aktivována.

Adaptivní tempomat tedy nereguluje rychlost ani vzdálenost k vozidlu vpředu.

Pohotovostní režim při zásahu řidiče

Pokud nastane některá z dále uvedených situací, adaptivní tempomat se deaktivuje a nastaví do pohotovostní polohy:

Sešlápnete nožní brzdu.

Volič řazení se přesune do polohy

N

.

Řidič jede déle než 1 minutu rychlostí vyšší než je uložená rychlost.

Sešlápnete spojkový pedál na cca.

1 minutu - platí pro vozidla s manuální převodovkou.

Dočasné zvýšení rychlosti po sešlápnutí plynového pedálu, např. během předjíždění, nemá vliv na nastavení - po uvolnění plynového pedálu vůz pojede rychlostí, jaká byla naposledy uložena.

VAROVÁNÍ

Když se adaptivní tempomat nachází v pohotovostním režimu, musí zasáhnout řidič a regulovat rychlost a vzdálenost k vozidlu vpředu.

Pokud se adaptivní tempomat nachází v pohotovostním režimu a vozidlo se dostane příliš blízko k vozidlu vpředu, řidiče může upozornit na krátkou vzdálenost systém upozornění na odstup

*

.

Automatický pohotovostní režim

VAROVÁNÍ

V automatickém pohotovostním režimu řidiče upozorní zvukový signál a zpráva na displeji řidiče.

Řidič potom musí regulovat rychlost vozidla, dle potřeby aktivovat brzdy a udržovat bezpečnou vzdálenost k ostatním vozidlům.

57

58

V závislosti na trhu může tato funkce patřit do standardní nebo příplatkové výbavy.

Adaptive Cruise Control

322 * Volitelná výbava/příslušenství.

Pokud nastane některá z následujících situací, může dojít k automatickému přepnutí na pohotovostní režim:

Přestane fungovat jeden ze systémů, na kterých závisí adaptivní tempomat, např.

systém řízení stability / protiprokluz (/

ESC)

59

.

Řidič otevře dveře.

Řidič si sundá bezpečnostní pás.

Jsou příliš nízké/vysoké otáčky motoru.

Minimálně jedno kolo ztratí trakci.

Je příliš vysoká teplota brzd.

Je aktivována parkovací brzda.

Kameru a radarovou jednotku zakrývá např. sníh nebo intenzivně prší (je zablokováno sklo kamery/rádiové vlny).

Rychlost klesne pod 5 km/h (3 mph) a ACC si není jistý, zda cílový objekt je stojící vozidlo nebo jiný předmět, např. retardér.

Rychlost klesne pod 5 km/h (3 mph) a vozidlo vpředu odbočí, takže ACC již vozidlo nesleduje.

Rychlost klesne pod 30 km/h (20 mph) platí pouze pro vozidla s manuální převodovkou.

Související informace

Adaptivní tempomat

*

(str. 317)

Výběr a aktivace adaptivního tempomatu

*

(str. 320)

Deaktivace adaptivního tempomatu

*

(str. 321)

Omezení adaptivního tempomatu

*

(str. 323)

59

60

61

Electronic Stability Control

V závislosti na trhu může tato funkce patřit do standardní nebo příplatkové výbavy.

Adaptive Cruise Control

PODPORA ŘIDIČE

Omezení adaptivního tempomatu

*

60

Adaptivní tempomat (ACC 61 ) může mít v jistých situacích omezení.

Prudké svahy a/nebo těžký náklad

Nezapomeňte, že adaptivní tempomat je určen především k jízdě po vozovkách v rovném terénu. Pokud pojedete po cestě z prudkého svahu, může se stát, že tempomat bude mít problém udržet správnou vzdálenost od vozidla před vámi - v tomto případě buďte opatrní a připraveni přibrzdit.

Nepoužívejte adaptivní tempomat u vozu s těžkým nákladem nebo s přívěsem připojeným k vozidlu.

Jízdní režim není k dispozici

Jízdní režim

Off Road

nelze zvolit, pokud je aktivován adaptivní tempomat.

}}

* Volitelná výbava/příslušenství.

323

PODPORA ŘIDIČE

||

VAROVÁNÍ

Nejedná se o systém bránící kolizi.

Odpovědnost nese vždy řidiče, který musí zasáhnout, pokud systém nedetekuje vozidlo vpředu.

Tato funkce nebrzdí v případě osob, zvířat a malých vozidel jako jsou např.

jízdní kola a motocykly. Dále nebrzdí v případě nízkých přívěsů, pomalu jedoucích a stojících vozidel a předmětů.

Nepoužívejte tuto funkci v náročných situacích, např. v městském provozu, na křižovatkách, na kluzkém povrchu, na vozovkách zalitých vodou nebo bahnem, v prudkém dešti/sněžení, při

špatné viditelnosti, na klikatých cestách a na kluzkých vozovkách.

POZNÁMKA

Tato funkce využívá kamerové a radarové jednotky vozidla, které mají jistá omezení.

Přepínání mezi tempomatem a adaptivním tempomatem

*

62

na středovém displeji

Pokud je na displeji řidiče zvolen běžný tempomat (CC

63

), lze v zobrazení funkcí na středovém displeji přepnout na adaptivní tempomat (ACC

64

).

K aktivování a deaktivování této funkce použijte tlačítko v zobrazení funkcí na středovém displeji.

ZELENÁ indikace tlačítka - adaptivní tempomat je deaktivován a běžný tempomat je v pohotovostním režimu.

ŠEDÁ indikace tlačítka - běžný tempomat je deaktivován a adaptivní tempomat je v pohotovostním režimu.

Kontrolka na displeji řidiče informuje, který z tempomatů je aktivní:

Tempomat (CC) Adaptivní tempomat

(ACC)

Související informace

Adaptivní tempomat

*

(str. 317)

Omezení kamerové a radarové jednotky

(str. 420)

A A

A BÍLÁ kontrolka: Funkce je aktivní, ŠEDÁ KONTROLKA:

Režim standby

62

63

64

V závislosti na trhu může tato funkce patřit do standardní nebo příplatkové výbavy.

Cruise Control

Adaptive Cruise Control

Související informace

Adaptivní tempomat

*

(str. 317)

Tempomat (str. 314)

324 * Volitelná výbava/příslušenství.

PODPORA ŘIDIČE

Symboly a zprávy pro adaptivní tempomat

*

65

Celá řada symbolů a zpráv ohledně adaptivního tempomatu (ACC

66

) se může zobrazovat na displeji řidiče a/nebo na head-up displeji

*

.

65

66

V závislosti na trhu může tato funkce patřit do standardní nebo příplatkové výbavy.

Adaptive Cruise Control }}

* Volitelná výbava/příslušenství.

325

||

PODPORA ŘIDIČE

Symbol Zpráva

Kontrolka je BÍLÁ

Popis

Vozidlo udržuje uloženou rychlost.

Adaptive Cruise Contr.

Není k dispozici

Kontrolka je ŠEDÁ

Adaptivní tempomat se nastavuje v pohotovostním režimu.

Adaptive Cruise Contr.

Doporučen servis

Kontrolka je ŠEDÁ

Systém nefunguje, jak by měl. Měli byste kontaktovat servis - doporučujeme autorizovaný servis Volvo.

Snímač čelního skla

Zablokovaný snímač, viz Uživatelská příručka

Vyčistěte čelní sklo před snímači kamerové a radarové jednotky.

326

Textová zpráva může být vymazána krátkým stisknutím tlačítka uprostřed na klávesnici na volantu vpravo.

Pokud zpráva nezmizí: Kontaktujte servis doporučujeme autorizovaný servis Volvo.

Související informace

Adaptivní tempomat

*

(str. 317)

* Volitelná výbava/příslušenství.

PODPORA ŘIDIČE

Pilot Assist

*

67

Pilot Assist může pomoci řidiči řídit vozidlo mezi bočním značením jízdního pruhu. Dále pomáhá udržovat rovnoměrnou rychlost, a to v kombinaci s předem zvoleným časovým intervalem k vozidlu vpředu.

Seznámení s funkcí Pilot Assist

Kamera a radarová jednotka měří vzdálenost k vozidlu vpředu a detekují boční značení.

Kamerová a radarová jednotka

Odečítání vzdálenosti

Sledování, boční značení

Pilot Assist pomáhá ovládat vozidlo a možná budete muset jet pár kilometrů s aktivovanou funkcí Pilot Assist, abyste získali pocit, že tuto funkci zcela ovládáte. Abyste mohli všechny výhody používat bezpečně, je důležité znát všechna omezení a všechny možnosti využití funkce.

Funkce Pilot Assist je určena především k použití na dálnicích a podobných velkých cestách, kde může přispět k pohodlnější jízdě a příjemnějšímu zážitku z jízdy.

Řidič zvolí požadovanou rychlost a časový interval k vozidlu vpředu. Pilot Assist sleduje vzdálenost k vozidlu vpředu a boční značení jízdního pruhu na povrchu vozovky pomocí kamerové jednotky. Nastavený časový interval se udržuje pomocí automatické regulace rychlosti, zatímco asistence řízení pomáhá udržet vozidlo v jízdním pruhu.

Pokud se aktivuje funkce podpory při zatáčení

*

, může to mít vliv také na rychlost vozidla.

Pilot Assist upravuje rychlost zrychlováním a přibrzďováním. Je normální, když brzdy, které se používají k regulování rychlosti, vydávají hluboký zvuk.

Pilot Assist se snaží:

• regulovat rychlost plynule. V situacích, v nichž je třeba prudké brzdění, musí řidič brzdit sám. To platí při velkých rozdílech rychlosti, nebo když vozidlo před vámi prudce zabrzdí. Kvůli omezení v kamerové

67 V závislosti na trhu může tato funkce patřit do standardní nebo příplatkové výbavy.

a radarové jednotce může být brzdění neočekávané nebo nemusí nastat vůbec.

• sledovat vozidlo ve stejném pruhu tak, aby byl dodržen časový interval nastavený řidičem. Pokud radarová jednotka nevidí žádné vozidlo vpředu, vozidlo pojede nastavenou rychlosti, kterou uložil řidič. To platí rovněž v případě, pokud rychlost vozu před vozidlem se zvýší a překročí uloženou rychlost tempomatu.

Umístit vozidlo do jízdního pruhu

Jakmile Pilot Assist pomáhá řídit, pokouší se udržet vozidlo uprostřed mezi viditelným značením jízdních pruhů. Aby jízda byla plynulejší, doporučujeme nechat vozidlo vyhledat si správnou polohu. Řidič vždy může intenzivněji zasáhnout do řízení a upravit tak polohu vozidla. Je skutečně důležité, aby řidič zkontroloval, zda je vozidlo umístěno bezpečně v jízdním pruhu.

Pokud Pilot Assist neumístí vozidlo správně do jízdního pruhu, doporučujeme systém Pilot

Assist vypnout nebo přepnout na adaptivní tempomat

*

.

}}

* Volitelná výbava/příslušenství.

327

PODPORA ŘIDIČE

||

Asistence řízení

Aktuální stav asistence řízení poznáte podle barvy symbolu volantu:

• ZELENÝ volant znamená, že asistent řízení je aktivní.

• ŠEDÝ volant (dle vyobrazení) znamená, že asistent řízení je deaktivován.

Asistence řízení Pilot Assist bere v úvahu rychlost vozidla vpředu a značení jízdních pruhů. Řidič může kdykoliv ignorovat doporučení ze systému Pilot Assist ohledně řízení a může jet jiným směrem, například, přejet do jiného jízdního pruhu nebo se vyhnout překážce na cestě.

Pokud funkce Pilot Assist nedokáže jednoznačně interpretovat jízdní pruh, např. pokud kamera a radarová jednotka nevidí značení jízdního pruhu, funkce Pilot Assist dočasně deaktivuje asistenta řízení, ale pokračuje, pokud dokáže pruh interpretovat znovu nicméně, funkce ovládání rychlosti a vzdálenosti zůstávají aktivní. U dočasné deaktivace volant lehce vibruje, čímž upozorňuje řidiče, že by měl reagovat.

VAROVÁNÍ

Asistent řízení Pilot Assist se automaticky deaktivuje a znovu aktivuje bez předchozího varování.

Oblé zatáčky a dělení cest

Pilot Assist funguje v interakci s řidičem, který by neměl čekat, až Pilot Assist zasáhne do řízení, ale měl by být připraven zasáhnout sám do řízení se zvýšeným úsilím, a to především v zatáčkách.

Když se vozidlo blíží k sjezdu nebo místu, kde se rozdělují jízdní pruhy, řidič by měl řídit od požadovaného jízdního pruhu tak, aby Pilot

Assist mohl určit požadovaný směr.

Ruce na volantu

Aby systém Pilot Assist fungoval, řidič musí mít ruce na volantu. Dále je důležité, aby řidič byl během jízdy vždy aktivní a ostražitý - Pilot

Assist nedokáže posoudit všechny situace a funkce se může vypnout a zapnout bez předchozího upozornění.

Pokud Pilot Assist zjistí, že řidič nemá ruce na volantu, systém vydá varování pomocí symbolu a textové zprávy na displeji řidiče a upozorní řidiče, aby vozidlo řídil aktivně.

Pokud po několika sekundách nejsou ruce řidiče na volantu stále detekovány, zopakuje se výzva k aktivnímu řízení vozidla společně se zvukovým signálem.

Pokud Pilot Assist nezjistí do několika dalších sekund ruce řidiče na volantu, intenzita výstražného signálu se zvýší a funkce řízení se deaktivuje. Potom se Pilot Assist musí znovu spustit pomocí tlačítka na volantu.

VAROVÁNÍ

Funkce představuje doplněk podpory řidiče, který má usnadnit jízdu a zvýšit bezpečnost během jízdy - tato funkce nedokáže reagovat ve všech dopravních podmínkách, při jakémkoliv počasí a u jakéhokoliv stavu vozovky.

Řidiči doporučujeme přečíst všechny kapitoly v Uživatelské příručce, které souvisejí s touto funkcí, a seznámit se se všemi okolnostmi např. s omezeními funkce a s tím, co by měl řidič vědět před tím, než začne systém používat.

Funkce podpory řidiče nenahrazují ostražitost a úsudek řidiče. Za bezpečnou jízdu vozidla odpovídající rychlostí s vhodnou vzdáleností k ostatním vozidlům a v souladu s platnými dopravními předpisy a pravidly nese odpovědnost vždy řidič.

DŮLEŽITÉ

Údržba komponentů systému podpory řidiče se musí provádět pouze v servisu doporučujeme autorizovaný servis Volvo.

328

Související informace

Systém podpory řidiče (str. 292)

Výběr a aktivace funkce Pilot Assist

*

(str. 331)

Režim zobrazení pro Pilot Assist

*

(str. 330)

Omezení funkce Pilot Assist

*

(str. 334)

Symboly a zprávy pro Pilot Assist

*

(str. 337)

Ovládací prvky systému Pilot Assist

*

(str. 329)

Varování systému podpory řidiče v případě rizika kolize (str. 341)

Změna cíle pomocí funkce podpory řidiče

(str. 342)

Nastavení časového intervalu k vozidlu vpředu (str. 344)

Nastavení uložené rychlosti pro podporu řidiče (str. 343)

Automatické brzdění s funkcí podpory řidiče (str. 345)

Asistence při předjíždění

*

(str. 340)

PODPORA ŘIDIČE

Ovládací prvky systému Pilot

Assist

*

68

Přehled ovládání systému Pilot Assist pomocí levé klávesnice na volantu a přehled zobrazení funkce na displeji.

Tlačítka a symboly funkce.

: Přepnutí z adaptivního tempomatu

*

na

Pilot Assist

: Z pohotovostního režimu - aktivuje se Pilot Assist a pokračuje se v jízdě uloženou rychlostí

:

Z aktivního režimu

- deaktivuje se/ přepne Pilot Assist do pohotovostního režimu

: Aktivuje Pilot Assist z pohotovostního režimu a pokračuje v jízdě nastavenou rychlostí a s nastaveným časovým intervalem

: Zvýšení uložené rychlosti

: Snížení uložené rychlosti

Prodlužuje časový interval k vozidlu vpředu

Zkracuje časový interval k vozidlu vpředu

: Přepnutí systému Pilot Assist na adaptivní tempomat

Symbol funkce

Symboly cílového vozidla

Symbol časového intervalu k vozidlu vpředu

Symbol aktivovaného/deaktivovaného asistenta řízení

Související informace

Pilot Assist

*

(str. 327)

68 V závislosti na trhu může tato funkce patřit do standardní nebo příplatkové výbavy.

* Volitelná výbava/příslušenství.

329

PODPORA ŘIDIČE

Režim zobrazení pro Pilot Assist

*

69

Vyobrazení v následujícím příkladu ukazuje, jak se Pilot Assist může zobrazovat na displeji v různých situacích.

Rychlost

Časový interval

Funkce Pilot Assist reguluje časový interval vzhledem k vozidlu vpředu pouze, pokud symbol vzdálenosti (1) zobrazí nad symbolem volantu vozidlo.

Zásah funkce Pilot Assist do řízení je aktivní pouze, pokud se symbol volantu (2) změní z ŠEDÉ na ZELENOU.

Při jízdě

V následujícím příkladu systém informací o dopravních značkách (RSI o tom, že maximální povolená rychlost je

130 km/h (80 mph).

70

) informuje

Indikace rychlosti.

Uložená rychlost

Rychlost vozidla vpředu

Aktuální rychlost vašeho vozidla

Na předchozím obrázku je Pilot Assist nastaven tak, aby udržoval rychlost 110 km/h

(68 mph), přičemž nesleduje žádné vozidlo vpředu.

Pilot Assist nepomáhá s řízením, jelikož nelze detekovat boční značení jízdního pruhu.

Na předchozím obrázku je Pilot Assist nastaven na udržování rychlosti 110 km/h (68 mph) a současně na sledování vozidla vpředu, které udržuje stejnou rychlost.

Pilot Assist nepomáhá s řízením, jelikož nelze detekovat boční značení jízdního pruhu.

330

69

70

V závislosti na trhu může tato funkce patřit do standardní nebo příplatkové výbavy.

Road Sign Information

* Volitelná výbava/příslušenství.

Na předchozím obrázku je Pilot Assist nastaven na udržování rychlosti 110 km/h (68 mph) a současně na sledování vozidla vpředu, které udržuje stejnou rychlost.

Zde Pilot Assist pomáhá s řízením, protože boční značení jízdních pruhů lze detekovat.

Na předchozím obrázku je Pilot Assist nastaven tak, aby udržoval rychlost 110 km/h

(68 mph), přičemž nesleduje žádné vozidlo vpředu.

Pilot Assist pomáhá s řízením, dokud lze detekovat boční značení jízdního pruhu.

Související informace

Pilot Assist

*

(str. 327)

Omezení funkce Pilot Assist

*

(str. 334)

PODPORA ŘIDIČE

Výběr a aktivace funkce Pilot

Assist

*

71

Aby funkce Pilot Assist mohla regulovat rychlost a vzdálenost a zasahovat do řízení, musí být nejdříve zvolena a potom aktivována.

Zelený volant znamená, že Pilot Assist asistuje při řízení.

Aby se systém Pilot Assist spustil, musí být splněny následující podmínky.

Bezpečnostní pás řidiče musí být připoután a dveře řidiče musí být zavřené.

Značení jízdních pruhů musí být zřetelné a vozidlo je musí detekovat.

Před vozidlem musí být vozidlo ("cílové vozidlo") v přiměřené vzdálenosti před vozidlem a rychlost vozidla musí být minimálně 15 km/h (9 mph).

}}

* Volitelná výbava/příslušenství.

331

PODPORA ŘIDIČE

||

Rychlost nesmí překročit 140 km/h (87 mph).

Řidič musí mít své ruce na volantu.

Před vozidlem musí být vozidlo ("cílové vozidlo") v přiměřené vzdálenosti před vozidlem a rychlost vozidla musí být minimálně 15 km/h (9 mph).

Vozidla s manuální převodovkou. Rychlost vozidla musí být nejnižší: 30 km/h

(20 mph).

1. Stisknutím tlačítka

(1) nebo

(3) přejděte na symbol Pilot Assist (4).

> Symbol je šedý - Pilot Assist je v pohotovostním režimu.

2. Když je zvolena funkce Pilot Assist, aktivujete ji stisknutím tlačítka (2) na volantu.

> Symbol je bílý - funkce Pilot Assist je spuštěna a aktuální rychlost je uložena jako maximální rychlost.

Opětovná aktivace funkce Pilot Assist s poslední uloženou rychlostí

Když je zvolena funkce Pilot Assist, aktivujete ji stisknutím tlačítka na volantu.

> Značky tempomatu na displeji řidiče se rozsvítí a kontrolky změní barvu opět z ŠEDÉ na BÍLOU - vozidlo potom jede naposledy uloženou rychlostí.

VAROVÁNÍ

Pokud se stisknutím tlačítka na volantu pokračuje v nastavené rychlosti, může dojít k výraznému nárůstu rychlosti.

Související informace

Pilot Assist

*

(str. 327)

Deaktivace funkce Pilot Assist

*

(str. 332)

Omezení funkce Pilot Assist

*

(str. 334)

Deaktivace funkce Pilot Assist

*

72

Funkci Pilot Assist lze deaktivovat a vypnout.

Zelený volant znamená, že Pilot Assist asistuje při řízení.

1. Stiskněte na volantu tlačítko

(2).

> Symbol a indikace změní barvu na

šedou - funkce Pilot Assist je nastavena v pohotovostním režimu. Rovněž se vypne indikace časového intervalu a symbol cílového vozidla, pokud jsou aktivovány.

2. Stisknutím tlačítka

(1) nebo

(3) na volantu přepnete na další funkci.

> Symbol displeje řidiče a kontrolka Pilot

Assist (4) nesvítí - nastavená maximální rychlost se vymaže.

71

72

V závislosti na trhu může tato funkce patřit do standardní nebo příplatkové výbavy.

V závislosti na trhu může tato funkce patřit do standardní nebo příplatkové výbavy.

332 * Volitelná výbava/příslušenství.

VAROVÁNÍ

Když je Pilot Assist v pohotovostním režimu, řidič musí zasáhnout a řídit a regulovat tak rychlost a vzdálenost k vozidlu vpředu.

Pokud se Pilot Assist nachází v pohotovostním režimu a vozidlo se dostane příliš blízko k vozidlu vpředu, řidiče upozorní na krátkou vzdálenost systém upozornění na odstup

*

.

Související informace

Adaptivní tempomat

*

(str. 317)

Výběr a aktivace adaptivního tempomatu

*

(str. 320)

Přepínání mezi tempomatem a adaptivním tempomatem

*

na středovém displeji

(str. 324)

Omezení adaptivního tempomatu

*

(str. 323)

Dočasné zablokování asistence řízení pomocí funkce Pilot Assist

*

(str. 334)

PODPORA ŘIDIČE

Pohotovostní režim pro Pilot

Assist

*

73

Pilot Assist lze dočasně deaktivovat a uvést do pohotovostního režimu. K tomu může dojít automaticky nebo po zásahu řidiče.

V pohotovostním režimu je funkce na displeji řidiče vybrána, ale není aktivována. V tomto případě Pilot Assist nereguluje rychlost ani vzdálenost k vozidlu vpředu a nezasahuje do řízení.

Pohotovostní režim při zásahu řidiče

Pokud nastane některá z dále uvedených situací, Pilot Assist se deaktivuje a nastaví do pohotovostní polohy:

Sešlápnete nožní brzdu.

Volič řazení se přesune do polohy N .

Směrová světla jsou aktivní déle než

1 minutu.

Řidič jede déle než 1 minutu rychlostí vyšší než je uložená rychlost.

Sešlápnete spojkový pedál na cca. 1 minutu - platí pro vozidla s manuální převodovkou.

Automatický pohotovostní režim

VAROVÁNÍ

V automatickém pohotovostním režimu řidiče upozorní zvukový signál a zpráva na displeji řidiče.

Řidič potom musí regulovat rychlost vozidla, dle potřeby aktivovat brzdy a udržovat bezpečnou vzdálenost k ostatním vozidlům.

Pokud nastane některá z následujících situací, může dojít k automatickému přepnutí na pohotovostní režim.

Přestane fungovat jeden ze systémů, na kterých závisí Pilot Assist, např. systém řízení stability / anti-skid

74

.

Ruce nedrží volant.

Řidič otevře dveře.

Řidič si sundá bezpečnostní pás.

Jsou příliš nízké/vysoké otáčky motoru.

Minimálně jedno kolo ztratí trakci.

Je příliš vysoká teplota brzd.

Je aktivována parkovací brzda.

73

74

V závislosti na trhu může tato funkce patřit do standardní nebo příplatkové výbavy.

Electronic Stability Control }}

* Volitelná výbava/příslušenství.

333

PODPORA ŘIDIČE

||

Kameru a radarovou jednotku zakrývá např. sníh nebo intenzivně prší (je zablokováno sklo kamery/rádiové vlny).

Rychlost klesne pod 5 km/h (3 mph) a Pilot Assist si není jistý, zda cílový objekt je stojící vozidlo nebo jiný předmět, např.

retardér.

Rychlost klesne pod 5 km/h (3 mph) a vozidlo vpředu odbočí, takže Pilot Assist již vozidlo nesleduje.

Rychlost klesne pod 30 km/h (20 mph) platí pouze pro vozidla s manuální převodovkou.

Související informace

Pilot Assist

*

(str. 327)

Výběr a aktivace funkce Pilot Assist

*

(str. 331)

Deaktivace funkce Pilot Assist

*

(str. 332)

Omezení funkce Pilot Assist

*

(str. 334)

Dočasné zablokování asistence řízení pomocí funkce Pilot

Assist

*

75

Asistence řízení Pilot Assist se může dočasně zablokovat a znovu pustit bez předchozího varování.

Při použití směrových světel se dočasně vypojí asistent řízení Pilot Assist. Pokud je směrové světlo vypnuté, asistent řízení se automaticky znovu aktivuje, lze-li nadále detekovat hranice jízdního pruhu.

Pokud Pilot Assist nedokáže interpretovat jednoznačně jízdní pruh, například, pokud kamera nebo radarová jednotka nevidí boční značení jízdních pruhů, Pilot Assist dočasně zablokuje asistenci řízení - funkce regulující vzdálenost a rychlost zůstávají nadále aktivní. Asistence řízení se spustí znovu, jakmile dokáže opět rozpoznat jízdní pruhy. V těchto situacích mohou mírné vibrace volantu upozornit řidiče, že asistence řízení byla dočasně deaktivována.

Související informace

Pilot Assist

*

(str. 327)

Výběr a aktivace funkce Pilot Assist

*

(str. 331)

Deaktivace funkce Pilot Assist

*

(str. 332)

Omezení funkce Pilot Assist

*

(str. 334)

Omezení funkce Pilot Assist

*

76

Funkce Pilot Assist může mít v jistých situacích omezení.

Funkce Pilot Assist je pomůcka, která může řidiči v různých situacích pomoci. Nicméně za udržování bezpečné vzdálenosti k předmětům v okolí a za udržování vozidla na správném místě v jízdním pruhu nese odpovědnost vždy řidič.

75

76

V závislosti na trhu může tato funkce patřit do standardní nebo příplatkové výbavy.

V závislosti na trhu může tato funkce patřit do standardní nebo příplatkové výbavy.

334 * Volitelná výbava/příslušenství.

VAROVÁNÍ

V jistých situacích může mít asistent řízení

Pilot Assist problém pomoci řidiči ve správném směru nebo může být automaticky deaktivován - v tomto případě nedoporučujeme Pilot Assist používat. Příklady těchto situací:

• značení jízdních pruhů je nejasné, opotřebované, chybí nebo se navzájem překrývá nebo je na povrchu vozovky více sad značení jízdních pruhů.

• dochází ke změně rozdělení jízdních pruhů, např. se pruhy dělí nebo sbíhají, nebo se jedná o výjezdový nebo nájezdový jízdní pruh.

• při práci na silnici a náhlých změnách na vozovce, např. když skončí značení správné trasy čárami.

• se na cestě nebo poblíž cesty vyskytují hrany nebo jiné čáry než značení jízdních pruhů, jako např. obrubníky, spoje nebo zbytky po opravách povrchu vozovky, hrany bariér nebo výrazné stíny.

• je jízdní pruh úzký nebo klikatý.

• v jízdním pruhu jsou výmoly a hrboly.

• je nepříznivé počasí, například, při dešti, sněhu, za mlhy, v rozbředlém sněhu nebo při zhoršeném výhledu se

špatnými světelnými podmínkami, světlem zezadu, mokrým povrchem vozovky atd.

Řidič by si měl dále uvědomit, že Pilot

Assist má následující omezení:

Systém nedokáže detekovat vysoké obrubníky, svodidla a provizorní přepážky (jako např. dopravní kužely a bezpečnostní bariéry). Dále se může stát, že systém nesprávně detekuje značení jízdní pruhů, přičemž následně hrozí riziko kontaktu vozidla a těchto překážek. Řidič musí sám zajistit dostatečnou vzdálenost vozidla od těchto překážek.

Kamerová a radarová jednotka nedokáže detekovat všechny předměty a překážky před vozidlem v provozu např. nedokáže detekovat výmoly, nepohybující se předměty nebo předměty, které úplně nebo částečně blokují trasu.

Pilot Assist "nevidí" chodce, zvířata apod.

Doporučený vstupní impulz řízení je nuceně omezen, což znamená, že systém Pilot Assist nedokáže vždy pomoci řidiči s řízením a nedokáže vždy udržet vozidlo v jízdním pruhu.

Ve vozidlech vybavených systémem

Sensus Navigation

*

, umožní tato funkce využívat informace z mapových

PODPORA ŘIDIČE dat, takže funkčnost systému může být odlišná.

Pilot Assist se vypne, pokud posilovač řízení u příslušné síly řízení závislé na rychlosti pracuje s omezeným výkonem

- například, při chlazení, když dojde k přehřátí.

VAROVÁNÍ

Pilot Assist se smí používat pouze, když jsou na obou stranách namalovány zřetelné čáry. Při jakémkoliv jiném použití existuje riziko kontaktu s okolními překážkami, které funkce nedokáže detekovat.

}}

* Volitelná výbava/příslušenství.

335

PODPORA ŘIDIČE

||

VAROVÁNÍ

Nejedná se o systém bránící kolizi.

Odpovědnost nese vždy řidiče, který musí zasáhnout, pokud systém nedetekuje vozidlo vpředu.

Tato funkce nebrzdí v případě osob, zvířat a malých vozidel jako jsou např.

jízdní kola a motocykly. Dále nebrzdí v případě nízkých přívěsů, pomalu jedoucích a stojících vozidel a předmětů.

Nepoužívejte tuto funkci v náročných situacích, např. v městském provozu, na křižovatkách, na kluzkém povrchu, na vozovkách zalitých vodou nebo bahnem, v prudkém dešti/sněžení, při

špatné viditelnosti, na klikatých cestách a na kluzkých vozovkách.

Řidič může kdykoliv upravit nebo korigovat zásah, který do řízení provedl systém Pilot

Assist, a může otočit volantem do správného směru.

Prudké svahy a/nebo těžký náklad

Nezapomeňte, že systém Pilot Assist je určen především k jízdě po vozovkách v rovném terénu. Pokud pojedete po cestě z prudkého svahu, může se stát, že tempomat bude mít problém udržet správnou vzdálenost od vozidla před vámi - v tomto případě buďte opatrní a připraveni přibrzdit.

Nepoužívejte funkci Pilot Assist u vozu s těžkým nákladem nebo s přívěsem připojeným k vozidlu.

POZNÁMKA

Pilot Assist nelze aktivovat, pokud je k elektroinstalaci vozidla připojen přívěs, nosič na jízdní kola nebo podobné zařízení.

Jízdní režim není k dispozici

Jízdní režim Off Road nelze zvolit, když je

Pilot Assist aktivován.

POZNÁMKA

Tato funkce využívá kamerové a radarové jednotky vozidla, které mají jistá omezení.

Související informace

Pilot Assist

*

(str. 327)

Omezení kamerové a radarové jednotky

(str. 420)

Síla řízení závislá na rychlosti (str. 292)

Jízdní režimy (str. 472)

336 * Volitelná výbava/příslušenství.

PODPORA ŘIDIČE

Symboly a zprávy pro

Pilot Assist

*

77

Celá řada symbolů a zpráv ohledně systému

Pilot Assist se může zobrazovat na displeji řidiče a/nebo na head-up displeji

*

.

Symbol Zpráva

Šedý symbol volantu

Symbol pro ruce na volantu

Popis

Znamená, že asistent řízení je deaktivován. Když je volant zelený, pomáhá s řízením Pilot Assist.

Systém nedokáže zjistit, zda má řidič ruce na volantu. Položte ruce na volant a řiďte vozidlo aktivně.

Snímač čelního skla

Zablokovaný snímač, viz Uživatelská příručka

Vyčistěte čelní sklo před snímači kamerové a radarové jednotky.

Textová zpráva může být vymazána krátkým stisknutím tlačítka uprostřed na klávesnici na volantu vpravo.

Pokud zpráva nezmizí: Kontaktujte servis doporučujeme autorizovaný servis Volvo.

77 V závislosti na trhu může tato funkce patřit do standardní nebo příplatkové výbavy.

Související informace

Pilot Assist

*

(str. 327)

Omezení funkce Pilot Assist

*

(str. 334)

* Volitelná výbava/příslušenství.

337

PODPORA ŘIDIČE

Podpora zatáčení

*

78

Asistent rychl. v zatáčkách může pomoci řidiči snížit rychlost před ostrou zatáčkou v případě, kdy systém odhadne, že rychlost nastavená adaptivním tempomatem

*

nebo funkcí Pilot Assist

*

ze systému podpory řidiče je příliš vysoká.

Když funkce snižuje rychlost vozidla, na displeji řidiče se zobrazí tento symbol.

K výpočtu se používají informace z mapových dat v satelitní navigaci vozidla Sensus

Navigation

*

. Po projetí zatáčkou pokračuje systém v předem nastavené rychlosti.

Řidič může tuto funkci kdykoliv zrušit tím, že zabrzdí nebo sešlápne plynový pedál.

VAROVÁNÍ

Funkce představuje doplněk podpory řidiče, který má usnadnit jízdu a zvýšit bezpečnost během jízdy - tato funkce nedokáže reagovat ve všech dopravních podmínkách, při jakémkoliv počasí a u jakéhokoliv stavu vozovky.

Řidiči doporučujeme přečíst všechny kapitoly v Uživatelské příručce, které souvisejí s touto funkcí, a seznámit se se všemi okolnostmi např. s omezeními funkce a s tím, co by měl řidič vědět před tím, než začne systém používat.

Funkce podpory řidiče nenahrazují ostražitost a úsudek řidiče. Za bezpečnou jízdu vozidla odpovídající rychlostí s vhodnou vzdáleností k ostatním vozidlům a v souladu s platnými dopravními předpisy a pravidly nese odpovědnost vždy řidič.

Jízdní režimy

Asistence během zatáčení závisí na nastaveném jízdním režimu. Pokud jízdní režim není k dispozici, funkce zvolí možnost

Komfort

.

V případě možnosti Dynamický vozidlo projíždí zatáčkami sportovně a ze zatáček vyjíždí s poněkud větší akcelerací.

Související informace

Aktivace a deaktivace podpory zatáčení

*

(str. 339)

Omezení funkce podpory při zatáčení

*

(str. 339)

Systém podpory řidiče (str. 292)

Adaptivní tempomat

*

(str. 317)

Pilot Assist

*

(str. 327)

Jízdní režimy (str. 472)

338

78 Tato funkce je k dispozici pouze na některých trzích.

* Volitelná výbava/příslušenství.

Aktivace a deaktivace podpory zatáčení

*

Funkci podpory zatáčení lze aktivovat jako doplněk k adaptivnímu tempomatu

*

nebo funkci Pilot Assist

*

. Řidič může tuto funkci deaktivovat.

K aktivování a deaktivování této funkce použijte tlačítko v zobrazení funkcí na středovém displeji.

ZELENÉ tlačítko - funkce je aktivována.

ŠEDÉ tlačítko - funkce je deaktivována.

Během následného nastartování motoru se znovu aktivuje poslední nastavení nebo se použijí nastavení uložená do profilu řidiče, který je propojen s používaným klíčem 79 .

Související informace

Podpora zatáčení

*

(str. 338)

Omezení funkce podpory při zatáčení

*

(str. 339)

PODPORA ŘIDIČE

Omezení funkce podpory při zatáčení

*

80

Funkce podpory při zatáčení může mít v jistých situacích omezení. Řidič by si měl být vědom následujících omezení systému.

Podpora při zatáčení může fungovat na menších cestách a v místech se zástavbou s jistým omezením.

Na kluzkých cestách a křižovatkách může dojít k dočasnému vypnutí podpory při zatáčení.

Pokud mapová data v satelitní navigaci

81 nejsou aktualizována, podpora zatáčení bude fungovat s omezením.

Jestliže satelitní navigace

81

není v kontaktu se satelitním systémem, podpora zatáčení bude fungovat s omezením.

Na nových nebo přestavěných cestách se může stát, že mapová data nebudou správná.

Při výpočtu vhodné rychlosti pro zatáčení není zohledněno riziko zhoršené trakce z důvodu nepříznivého počasí nebo stavu vozovky.

POZNÁMKA

Tato funkce využívá kamerové a radarové jednotky vozidla, které mají jistá omezení.

Související informace

Podpora zatáčení

*

(str. 338)

Aktivace a deaktivace podpory zatáčení

*

(str. 339)

Omezení kamerové a radarové jednotky

(str. 420)

79

80

81

Tyto možnosti závisejí na trhu.

Tato funkce je k dispozici pouze na některých trzích.

Pouze, pokud je nainstalována satelitní navigace Volvo Sensus Navigation

*

.

* Volitelná výbava/příslušenství.

339

PODPORA ŘIDIČE

Asistence při předjíždění

*

Asistence při předjíždění může pomoci řidiči při předjíždění jiných vozidel. Tuto funkci lze používat u adaptivního tempomatu

*

nebo funkce Pilot Assist

*

.

Pokud adaptivní tempomat nebo funkce Pilot

Assist sleduje jiné vozidlo a řidič aktivuje směrové světlo 82 , čímž dá najevo svůj úmysl předjíždět, systémy mu pomohou tím, že vozidlo zrychlí vůči vozidlu vpředu ještě před tím, než vozidlo řidiče přejede do předjížděcího jízdního pruhu.

Funkce potom zpozdí snížení rychlosti, aby tím zabránila předčasnému brzdění, když se vozidlo řidiče přibližuje pomalejšímu vozidlu.

Tato funkce zůstane aktivní, dokud vozidlo řidiče nemine předjížděné vozidlo.

VAROVÁNÍ

Upozorňujeme, že tato funkce může být aktivována ve více situacích než jen při předjíždění, např. když se používá ukazatel směru k označení změny jízdního pruhu nebo k vyjetí na jinou cestu - v tomto případě vozidlo krátce zrychlí.

VAROVÁNÍ

Funkce představuje doplněk podpory řidiče, který má usnadnit jízdu a zvýšit bezpečnost během jízdy - tato funkce nedokáže reagovat ve všech dopravních podmínkách, při jakémkoliv počasí a u jakéhokoliv stavu vozovky.

Řidiči doporučujeme přečíst všechny kapitoly v Uživatelské příručce, které souvisejí s touto funkcí, a seznámit se se všemi okolnostmi např. s omezeními funkce a s tím, co by měl řidič vědět před tím, než začne systém používat.

Funkce podpory řidiče nenahrazují ostražitost a úsudek řidiče. Za bezpečnou jízdu vozidla odpovídající rychlostí s vhodnou vzdáleností k ostatním vozidlům a v souladu s platnými dopravními předpisy a pravidly nese odpovědnost vždy řidič.

Související informace

Systém podpory řidiče (str. 292)

Použití asistenta při předjíždění (str. 340)

Adaptivní tempomat

*

(str. 317)

Pilot Assist

*

(str. 327)

Použití asistenta při předjíždění

Asistenci při předjíždění lze používat u adaptivního tempomatu

*

nebo funkce Pilot Assist

*

.

Existuje celá řada předpokladů, kterými se asistent při předjíždění řídí.

Aby se aktivoval asistent při předjíždění, musí být splněny následující podmínky:

• musí být vpředu vozidlo ("cílové vozidlo")

• aktuální rychlost vašeho vozidla je minimálně 70 km/h (43 mph)

• uložená rychlost musí být dostatečně vysoká, aby bylo možné vozidlo předjet bezpečně.

Spuštění asistence při předjíždění:

Aktivujte směrové světlo.

Ve vozidle pro levostranný provoz použijte levé směrové světlo. Ve vozidle pro pravostranný provoz použijte pravé směrové světlo.

> Spustí se asistence při předjíždění.

340

82 U vozidla s levostranným řízením bliká pouze levá strana. U vozidla s pravostranným řízením bliká pouze pravá strana.

* Volitelná výbava/příslušenství.

VAROVÁNÍ

Při použití asistenta předjíždění nesmí řidič zapomenout, že při náhle změně situace může dojít k nežádoucímu zrychlení.

Proto by se mělo zabránit vzniku jistých situací, například, když:

• se vozidlo přibližuje k výjezdu k odbočení ve stejném směru, kde se zpravidla předjíždí.

• vozidlo vpředu zpomalí před tím, než vozidlo řidiče přejede do jízdního pruhu pro předjíždění.

• doprava v jízdním pruhu pro předjíždění zpomalí.

• se s vozidlem s pravostranným řízením jede v zemi s levostranným řízením (a naopak).

Těmto situacím lze zabránit dočasným přepnutím adaptivního tempomatu nebo Pilot

Assist do pohotovostního režimu.

Související informace

Asistence při předjíždění

*

(str. 340)

Adaptivní tempomat

*

(str. 317)

Pilot Assist

*

(str. 327)

Pohotovostní režim pro adaptivní tempomat

*

(str. 322)

Pohotovostní režim pro Pilot Assist

*

(str. 333)

Varování systému podpory řidiče v případě rizika kolize

Systémy podpory řidiče funkcí adaptivního tempomatu

*

a Pilot Assist

*

mohou varovat řidiče, pokud se náhle příliš zmenší vzdálenost k vozidlu vpředu.

PODPORA ŘIDIČE

VAROVÁNÍ

Systémy podpory řidiče upozorňují pouze na vozidla, která byla detekována radarovou jednotkou - proto se může stát, že systém nevydá varování nebo jej vydá s jistým zpožděním. Nikdy nečekejte na varování. Začněte brzdit, pokud to situace vyžaduje.

Audio a symbol varování před kolizí

Zvuková signalizace v případě rizika kolize

Varovný signál v případě nebezpečí kolize

Měření vzdáleností kamerovou nebo radarovou jednotkou

Adaptivní tempomat a Pilot Assist využívají cca. 40% kapacity nožní brzdy. Pokud je nutné vůz brzdit prudčeji, než je brzdná kapacita systému podpory řidiče, a řidič nebrzdí, tempomat rozsvítí varovnou kontrolku a vydává varovný zvuk, který upozorňuje řidiče, že musí okamžitě zasáhnout.

Symbol varování před kolizí na čelním skle

U vozidel vybavených head-up displejem

*

, se varování zobrazuje na čelním skle jako blikající symbol.

}}

* Volitelná výbava/příslušenství.

341

PODPORA ŘIDIČE

||

POZNÁMKA

V případě prudkého slunečního svitu, odrazů, extrémních kontrastů světla, použití slunečních brýlí a v případě, kdy se řidič nedívá přímo před sebe, se může stát, že vizuální výstražný signál na čelním skle nebude dobře vidět.

Související informace

Systém podpory řidiče (str. 292)

Adaptivní tempomat

*

(str. 317)

Pilot Assist

*

(str. 327)

Funkce upozornění na odstup

*

(str. 380)

Head-up displej

*

(str. 142)

Změna cíle pomocí funkce podpory řidiče

Funkce podpory řidiče, adaptivní tempomat

* a Pilot Assist

*

v kombinaci s automatickou převodovkou mění při jistých rychlostech funkce cíle.

Změna cíle

Pokud cílové vozidlo vpředu náhle zabočí, může se objevit stojící vozidlo.

Pokud funkce podpory řidiče sleduje vůz, který se pohybuje rychlostí menší než 30 km/h

(20 mph), a změní cíl na stojící vozidlo, funkce podpory řidiče zpomalí podle stojícího vozidla.

VAROVÁNÍ

Pokud systémy podpory řidiče sledují vůz, který se pohybuje rychlostí větší než cca.30 km/h (20 mph), a změní cíl z pohybujícího se vozidla na stojící vozidlo, budou stojící vozidlo ignorovat a zrychlí na uloženou rychlost.

Potom musí řidič sám zasáhnout a zabrzdit.

Automaticky pohotovostní režim se změnou cíle

Funkce podpory řidiče se vyřadí a přepnou do pohotovostního režimu:

• pokud rychlost klesne pod 5 km/h (3 mph) a funkce podpory řidiče si nejsou jisté, zda cílový objekt je stojící vozidlo nebo jiný předmět, např. retardér.

• pokud rychlost klesne pod 5 km/h (3 mph) a vozidlo vpředu odbočí, takže funkce podpory řidiče již vozidlo nesledují.

Související informace

Systém podpory řidiče (str. 292)

Adaptivní tempomat

*

(str. 317)

Pilot Assist

*

(str. 327)

342 * Volitelná výbava/příslušenství.

Nastavení uložené rychlosti pro podporu řidiče

Uloženou rychlost lze nastavit pro omezovač rychlosti, tempomat, adaptivní tempomat

* a Pilot Assist

*

.

: Zvýšení uložené rychlosti

: Snížení uložené rychlosti

Uložená rychlost

PODPORA ŘIDIČE

Nastavenou rychlost změňte krátkým stisknutím tlačítka (1) nebo (2) nebo stisknutím a podržením tohoto tlačítka.

Krátká

stisknutí: Každým stisknutím měníte rychlost po +/- 5 km/h

(+/- 5 mph).

Stiskněte a podržte : Jakmile se indikace rychlosti (3) přesune na požadovanou rychlost, uvolněte tlačítko.

> Nastavení při posledním stisknutí tlačítka se uloží do paměti.

Účinek plynového pedálu

Pokud řidič zvýší rychlost vozidla pomocí plynového pedálu před stisknutím tlačítka (1) na volantu, do vozidla se uloží rychlost, jakou vozidlo jelo při stisknutí tlačítka a to za předpokladu, že v okamžiku stisknutí má řidič nohu na plynovém pedálu.

Dočasné zvýšení rychlosti po sešlápnutí plynového pedálu, např. během předjíždění, nemá vliv na nastavení - po uvolnění plynového pedálu vůz pojede rychlostí, jaká byla naposledy uložena.

Dostupná rychlost

Automatická převodovka

Funkce podpory řidiče mohou sledovat jiné vozidlo od 0 km/h do 200 km/h (125 mph).

Pilot Assist může zasahovat do řízení od téměř nulové rychlosti vozidla až po 140 km/h

(87 mph).

Upozorňujeme, že nejnižší rychlost, kterou lze u systému nastavit, je 30 km/h (20 mph) – přestože systém dokáže sledovat jiné vozidlo až do zastavení (0 km/h), nelze nastavit nižší rychlost než 30 km/h (20 mph).

Manuální převodovka funkce podpory řidiče mohou sledovat jiné vozidlo od 30 km/h (20 mph) do 200 km/h

(125 mph).

Pilot Assist může zasahovat do řízení od téměř nulové rychlosti vozidla až po 30 km/h

(20 mph) až po 140 km/h (87 mph).

Nejnižší programovatelná rychlost je 30 km/h

(20 mph) - maximální rychlosti je 200 km/h

(125 mph).

Související informace

Systém podpory řidiče (str. 292)

Omezovač rychlosti (str. 307)

Tempomat (str. 314)

Adaptivní tempomat

*

(str. 317)

Pilot Assist

*

(str. 327)

* Volitelná výbava/příslušenství.

343

344

PODPORA ŘIDIČE

Nastavení časového intervalu k vozidlu vpředu

Lze nastavit, aby časový interval k vozidlu vpředu udržoval adaptivní tempomat

*

Pilot

Assist

*

, a upozornění na odstup

*

.

Lze zvolit různé časové intervaly odstupu od vozu vpředu.

Na displeji řidiče se zobrazuje

1-5 vodorovných čar - čím je cca. 3 sekundám.

jich více, tím je časový interval delší. Jedna čára odpovídá cca. 1 sekundě, 5 čar -

POZNÁMKA

Jakmile se na displeji řidiče zobrazí auto a volant, Pilot Assist následuje vozidlo vpředu s předem nastaveným časovým intervalem.

Pokud je zobrazen pouze volant, v přiměřené vzdálenosti vpředu není žádné vozidlo.

POZNÁMKA

Jakmile kontrolka na displeji řidiče ukazuje dvě vozidla, adaptivní tempomat sleduje vozidlo s předem nastaveným časovým intervalem.

Pokud je zobrazeno pouze jedno vozidlo, v přiměřené vzdálenosti vpředu není žádné vozidlo.

Nastavení časového intervalu.

Snížení časového intervalu

Zvýšení časového intervalu

Upozornění na odstup

Stisknutím tlačítka (1) nebo (2) na volantu zvyšujete nebo snižujete časový interval.

> Indikace vzdálenosti (3) ukazuje aktuální časový interval.

Adaptivní tempomat umožňuje měnit časový interval v určitých situacích, aby vůz mohl sledovat vozidlo jedoucí před ním plynule a komfortně. Při nízké rychlosti, když jsou vzdálenosti krátké, adaptivní tempomat mírně prodlouží časový interval.

POZNÁMKA

Čím je rychlost vyšší, tím je delší vypočítaná vzdálenost v metrech pro daný časový interval.

Používejte pouze časové intervaly, které jsou dle místních dopravních předpisů přípustné.

Pokud se zdá, že systémy podpory řidiče po aktivaci nereagují zvýšením rychlosti, důvodem může být to, že časový interval vzhledem k vozidlu vpředu je menší než nastavený časový interval.

VAROVÁNÍ

Používejte pouze časový interval, který odpovídá aktuální dopravní situaci.

Řidič by měl pamatovat na to, že krátký časový interval limituje dobu, během které může reagovat a podniknout kroky v případě neočekávané dopravní situace.

* Volitelná výbava/příslušenství.

Související informace

Jízdní režimy při použití časového intervalu k vozidlům (str. 345)

Systém podpory řidiče (str. 292)

Adaptivní tempomat

*

(str. 317)

Pilot Assist

*

(str. 327)

Funkce upozornění na odstup

*

(str. 380)

Head-up displej

*

(str. 142)

Jízdní režimy při použití časového intervalu k vozidlům

Řidič může vybrat různé jízdní styly pro to, jak má podpora řidiče udržovat předem nastavený časový interval vzhledem k vozidlu vpředu.

Výběr se provádí v rámci nastavení jízdního režimu DRIVE MODE .

Zvolte jednu z následujících možností:

Pure - Podpora řidiče se soustředí na příznivou spotřebu paliva, což znamená delší časový interval vzhledem k vozidlu vpředu.

Hybrid - Podpora řidiče se zaměřuje na co nejplynulejší dodržování nastaveného časového intervalu vzhledem k vozidlu vpředu.

Power

- Podpora řidiče se soustředí na co nejpřesnější sledování změn v časovém intervalu vzhledem k vozidlu vpředu, což může v jistých případech vést k prudkému zrychlování/brzdění.

Související informace

Nastavení časového intervalu k vozidlu vpředu (str. 344)

Systém podpory řidiče (str. 292)

Jízdní režimy (str. 472)

PODPORA ŘIDIČE

Automatické brzdění s funkcí podpory řidiče

Podpora řidiče u adaptivního tempomatu

* a funkce Pilot Assist

*

obsahuje speciální funkci brzdy pro pomalý provoz a stojící vozidlo. V některých případech se aktivuje parkovací brzda, aby vozidlo i nadále stálo.

Funkce brzdy pro pomalý provoz a stojící vozidlo

Pokud se vůz na chvílí zastaví, např. při popojíždění v pomalém provozu nebo na semaforu, v jízdě se po krátkých zastávkách automaticky pokračuje do cca. 3 sekund – pokud by trvalo déle, než se vůz vpředu rozjede, systém podpory řidiče se vypojí a přejde do pohotovostního režimu s automatickým brzděním.

Funkce se znovu aktivuje následujícím způsobem:

Stiskněte na volantu tlačítko .

Sešlápněte plynový pedál.

> Funkce pokračuje ve sledování vozidla vpředu, pokud se začne pohybovat dopředu do cca. 6 sekund.

VAROVÁNÍ

Pokud se stisknutím tlačítka na volantu pokračuje v nastavené rychlosti, může dojít k výraznému nárůstu rychlosti.

}}

* Volitelná výbava/příslušenství.

345

PODPORA ŘIDIČE

||

VAROVÁNÍ

Systémy podpory řidiče upozorňují na překážky, které byly detekovány radarovou jednotkou - proto se může stát, že systém nevydá varování nebo jej vydá s jistým zpožděním.

Nikdy nečekejte na varování nebo zásah. Začněte brzdit, pokud to situace vyžaduje.

POZNÁMKA

Systémy podpory řidiče udrží vozidlo, aby se nerozjelo, maximálně 5 minut - potom se aktivuje funkce a tempomat se vypne.

Před další aktivací systémů podpory řidiče se musí uvolnit parkovací brzda.

Ukončení automatického brzdění

V některých situacích automatické brzdění skončí při dosažení klidového stavu, přičemž funkce přejde do pohotovostního režimu. To znamená, že se brzdy uvolní a vozidlo se může rozjet - proto musí řidič zasáhnout a zabrzdit vozidlo sám, aby jej udržel na místě.

To se může stát v následujících situacích:

• řidič má nohu na pedálu brzdy.

• je aktivována parkovací brzda.

• volič řazení se přesune do polohy P , N nebo

R

.

• řidič nastaví adaptivní tempomat nebo

Pilot Assist do pohotovostního režimu.

Automatická aktivace parkovací brzdy

Parkovací brzda je aktivována, pokud funkce drží vozidlo pomocí brzdového pedálu na místě a:

• řidič otevře dveře nebo si odepne bezpečnostní pás.

• funkce udržuje vozidlo v klidovém stavu déle než cca. 5 minut.

• jsou brzdy přehřáté.

• řidič vypne motor.

Související informace

Systém podpory řidiče (str. 292)

Adaptivní tempomat

*

(str. 317)

Pilot Assist

*

(str. 327)

Funkce brzd (str. 455)

Asistent jízdy v jízdním pruhu

Systém Lane Keeping Aid (LKA

83

) pomáhá řidiči snížit nebezpečí, že se vozidlo na hlavních cestách a dálnicích náhodně dostane mimo jízdní pruh.

Systém Lane Keeping Aid zajede s vozidlem zpět do jízdního pruhu a/nebo řidiče upozorní zvukový signál nebo vibrace volantu.

Funkce Lane Keeping Aid je aktivní v intervalu rychlostí 65–200 km/h (40–125 mph) na silnicích s jasně viditelnými bočními čárami.

Na úzkých cestách se může stát, že tato funkce nebude k dispozici. V tomto případě systém přejde do pohotovostního režimu. Tato funkce je opět k dispozici, jakmile je cesta dostatečně široká.

Kamera detekuje boční čáry silnice/jízdního pruhu.

346 * Volitelná výbava/příslušenství.

Asistent jízdních pruhů řídí vozidlo zpět do jízdního pruhu.

V závislosti na nastavení funguje asistent jízdních pruhů následovně:

Funkce Asistent je aktivována: Jakmile se vozidlo přiblíží čáře jízdního pruhu, funkce aktivně řídí vozidlo zpět do jízdního pruhu působením mírné síly na řízení ve volantu.

Funkce Varování je aktivována: Pokud má vozidlo přejet přes jízdní pruh, řidiče upozorní vibrace ve volantu.

Dále lze aktivovat současně asistenci řízení i varování.

POZNÁMKA

Pokud je zapnuté směrové světlo/blikač, asistent jízdních pruhů nedělá korekce řízení a nevydává výstrahu.

PODPORA ŘIDIČE

VAROVÁNÍ

Funkce představuje doplněk podpory řidiče, který má usnadnit jízdu a zvýšit bezpečnost během jízdy - tato funkce nedokáže reagovat ve všech dopravních podmínkách, při jakémkoliv počasí a u jakéhokoliv stavu vozovky.

Řidiči doporučujeme přečíst všechny kapitoly v Uživatelské příručce, které souvisejí s touto funkcí, a seznámit se se všemi okolnostmi např. s omezeními funkce a s tím, co by měl řidič vědět před tím, než začne systém používat.

Funkce podpory řidiče nenahrazují ostražitost a úsudek řidiče. Za bezpečnou jízdu vozidla odpovídající rychlostí s vhodnou vzdáleností k ostatním vozidlům a v souladu s platnými dopravními předpisy a pravidly nese odpovědnost vždy řidič.

Asistent jízdních pruhů s vibracemi ve volantu.

83 Lane Keeping Aid }}

347

PODPORA ŘIDIČE

||

Asistent jízdních pruhů nezasáhne

V prudkých vnitřních zatáčkách asistent jízdních pruhů nereaguje.

V některých případech asistent jízdních pruhů umožní přejet boční čáry bez zásahu do řízení a bez varování - např. při použití směrových světel nebo při povolení zkráceného průjezdu zatáčkami.

Ruce na volantu

Aby asistence řízení s asistentem jízdy v jízdním pruhu fungovala, řidič musí mít ruce na volantu, což systém průběžně sleduje.

Pokud řidič ruce na volantu nemá, ozve se výstražný signál a zpráva pobídne řidiče, aby vozidlo aktivně řídil:

Pokud řidič postupuje podle pokynu k zahájení řízení, funkce přejde do pohotovostního režimu a zobrazí se tato zpráva:

Lane Keeping Aid Připraven až do zásahu do řízení

Potom tato funkce nebude k dispozici do doby, než řidič začne vozidlo znovu řídit.

Související informace

Systém podpory řidiče (str. 292)

Aktivace/deaktivace asistenta pro udržování jízdních pruhů (str. 348)

Omezení funkce udržování v jízdním pruhu

(str. 349)

Symboly a zprávy funkce Lane Assist

(str. 350)

Aktivace/deaktivace asistenta pro udržování jízdních pruhů

Funkce Lane Keeping Aid (LKA) (LKA

84

) je dodávána na přání - řidič může tuto funkci aktivovat nebo deaktivovat.

K aktivování a deaktivování této funkce použijte tlačítko v zobrazení funkcí na středovém displeji.

ZELENÉ tlačítko - funkce je aktivována.

ŠEDÉ tlačítko - funkce je deaktivována.

Související informace

Asistent jízdy v jízdním pruhu (str. 346)

Výběr možné asistence pro udržování v jízdním pruhu (str. 349)

Omezení funkce udržování v jízdním pruhu

(str. 349)

Lane Keeping Aid Zasáhněte do řízení

348

Výběr možné asistence pro udržování v jízdním pruhu

Řidič si může vybrat, zda má systém Lane

Keeping Aid (LKA 85 ) reagovat, pokud vozidlo opustí svůj jízdní pruh.

1. V horním zobrazení středového displeje zvolte Nastavení My Car

IntelliSafe .

2. V případě

Režim Lane Keeping Aid zvolte, jak má funkce reagovat:

Asistent - zásah do řízení bez varování řidiče.

Varování

- řidiče upozorní pouze vibrování volantu.

Obojí - řidiče upozorní vibrování volantu a zásah do řízení.

Související informace

Asistent jízdy v jízdním pruhu (str. 346)

PODPORA ŘIDIČE

Omezení funkce udržování v jízdním pruhu

V některých situacích může mít asistent jízdních pruhů (LKA 86 ) problém pomáhat řidiči správně. V tomto případě doporučujeme funkci vypnout.

Příklady těchto situací:

• práce na cestách

• silnice v zimě

• cesta s nekvalitním povrchem

• velmi "sportovní" styl jízdy

špatné počasí s omezenou viditelností

• cesty s nezřetelným nebo chybějícím bočním značením

• ostré hrany nebo čáry jiné než boční značení jízdních pruhů

• když posilovač řízení u odporu volantu závislého na rychlosti funguje s omezeným výkonem - např. když probíhá chlazení kvůli přehřátí.

Tato funkce nedokáže detekovat svodidla, koleje a podobné překážky po stranách vozovky.

POZNÁMKA

Tato funkce využívá kamerové a radarové jednotky vozidla, které mají jistá omezení.

Související informace

Asistent jízdy v jízdním pruhu (str. 346)

Síla řízení závislá na rychlosti (str. 292)

Omezení kamerové a radarové jednotky

(str. 420)

84

85

86

Lane Keeping Aid

Lane Keeping Aid

Lane Keeping Aid

349

PODPORA ŘIDIČE

Symboly a zprávy funkce Lane

Assist

Na displeji řidiče lze zobrazit celou řadu symbolů a zpráv týkajících se systému (LKA 87 ).

Pár příkladů.

Symbol Zpráva

Sys.podp.řid.

Snížená funkčnost. Doporučen servis

Popis

Systém nefunguje, jak by měl. Měl by být kontaktován servis

A

.

Snímač čelního skla

Zablokovaný snímač, viz Uživatelská příručka

Schopnost kamery sledovat cestu před vozidlem je omezena.

350

87 Lane Keeping Aid

Symbol Zpráva

Lane Keeping Aid

Zasáhněte do řízení

Lane Keeping Aid

Připraven až do zásahu do řízení

A Doporučujeme autorizovaný servis Volvo.

Textová zpráva může být vymazána krátkým stisknutím tlačítka uprostřed na klávesnici na volantu vpravo.

Pokud se zpráva zobrazuje stále, kontaktujte servis

A

.

Související informace

Asistent jízdy v jízdním pruhu (str. 346)

Režim zobrazení pro asistenta jízdních pruhů (str. 352)

Omezení funkce udržování v jízdním pruhu

(str. 349)

PODPORA ŘIDIČE

Popis

Asistence řízení s funkcí LKA nefunguje, pokud řidič nemá ruce na volantu.

Postupujte podle pokynů a řiďte vozidlo.

LKA je nastaven v pohotovostním režimu, dokud řidič nezačne řídit vozidlo znovu.

351

PODPORA ŘIDIČE

Režim zobrazení pro asistenta jízdních pruhů

Asistent jízdních pruhů (LKA

88

) je vizualizován podle situace symboly na displeji řidiče.

Dále uvádíme několik příkladů kontrolek a situací, kdy se zobrazují:

Není k dispozici

K dispozici

Není k dispozici - čáry jízdního pruhu na symbolu jsou ŠEDÉ.

Asistent jízdních pruhů nedokáže detekovat jízdní pruhy, pokud je rychlost příliš nízká nebo cesta příliš úzká.

Indikace asistence při řízení/varování

Související informace

Asistent jízdy v jízdním pruhu (str. 346)

Omezení funkce udržování v jízdním pruhu

(str. 349)

352

K dispozici - čáry jízdního pruhu na symbolu jsou

BÍLÉ.

Asistent jízdních pruhů sleduje jednu nebo obě čáry jízdního pruhu.

Asistence při řízení/varování - čáry jízdního pruhu v symbolu jsou BAREVNÉ.

Asistent jízdních pruhů indikuje, že systém vydává varování a/nebo se pokouší zajet s vozidlem zpět do jízdního pruhu.

88 Lane Keeping Aid

City Safety

Systém City Safety

89

může pomocí světel, zvuku a pulzování brzdy upozornit řidiče na chodce, cyklisty, velká zvířata a vozidla.

Přehled funkcí

Zvuková signalizace v případě rizika kolize

Varovný signál v případě nebezpečí kolize

Měření vzdáleností kamerovou nebo radarovou jednotkou

Tato funkce může pomoci řidiči zabránit kolizi, například, během jízdy v hustém provozu, kdy při přejíždění mezi jízdními pruhy může v důsledku neopatrnosti dojít k incidentu. City

Safety potom aktivuje krátce intenzivní brzdění a vozidlo normálně zastaví těsně za vozidlem vpředu.

PODPORA ŘIDIČE

Tato funkce pomáhá řidiči tím, že vozidlo automaticky zabrzdí, pokud bezprostředně hrozí nebezpečí kolize nebo pokud řidič však nereaguje. Přitom systém aktivuje brzdy nebo zasáhne do řízení.

Systém City Safety se aktivuje v situacích, kdy má řidič začít brzdit. Proto nemůže pomoci řidiči v každé situaci. Tato funkce je nastavena tak, aby se aktivovala co možná nejpozději, čímž se předejde zbytečným zásahům do řízení. Automatické brzdění se aktivuje pouze současně s varováním před kolizí nebo po tomto varování.

Řidič nebo spolujezdci normálně nezaznamenají funkci systému City Safety - pouze tehdy, pokud je vůz bezprostředně ohrožen kolizí.

VAROVÁNÍ

Funkce představuje doplněk podpory řidiče, který má usnadnit jízdu a zvýšit bezpečnost během jízdy - tato funkce nedokáže reagovat ve všech dopravních podmínkách, při jakémkoliv počasí a u jakéhokoliv stavu vozovky.

Řidiči doporučujeme přečíst všechny kapitoly v Uživatelské příručce, které souvisejí s touto funkcí, a seznámit se se všemi okolnostmi např. s omezeními funkce a s tím, co by měl řidič vědět před tím, než začne systém používat.

Funkce podpory řidiče nenahrazují ostražitost a úsudek řidiče. Za bezpečnou jízdu vozidla odpovídající rychlostí s vhodnou vzdáleností k ostatním vozidlům a v souladu s platnými dopravními předpisy a pravidly nese odpovědnost vždy řidič.

Související informace

Systém podpory řidiče (str. 292)

Dílčí funkce systému City Safety

(str. 354)

Nastavení vzdálenosti pro varování City

Safety (str. 356)

89 Tato funkce není na všech trzích k dispozici.

}}

353

354

PODPORA ŘIDIČE

Detekce překážek pomocí funkce City

Safety (str. 357)

Brzdy City Safety pro vozidla v protisměru

(str. 362)

Automatické brzdění v případě ochranného vyhýbavého manévru pomocí systému City Safety (str. 362)

City Safety v křižujícím dopravním provozu

(str. 359)

City Safety asistence řízení u vyhýbavého manévru (str. 361)

Omezení funkce City Safety (str. 363)

Zprávy pro City Safety (str. 366)

Dílčí funkce systému City Safety

Systém City Safety

90

může pomoci zabránit kolizi nebo sníží rychlost v okamžiku kolize.

Tato funkce zahrnuje několik dílčích funkcí.

Možnost snížit rychlost

Pokud je rozdíl rychlosti mezi řízeným vozidlem a překážkou větší než dále uvedené hodnoty rychlosti, funkce automatické aktivace brzd v systému City Safety nedokáže zabránit kolizi, ale dokáže zmírnit následky kolize.

Vozidla

V případě chodce vpředu může City Safety snížit rychlost až na 60 km/h (37 mph).

Cyklisté

V případě cyklisty může City Safety snížit rychlost až na 50 km/h (30 mph).

Chodci

V případě chodce může City Safety snížit rychlost až na 45 km/h (28 mph).

Velká zvířata

Pokud hrozí nebezpečí kolize s velkým zvířetem, City Safety může snížit rychlost vozidla na 15 km/h (9 mph).

V případě velkých zvířat má funkce aktivace brzd především snížit sílu nárazu při vyšších rychlostech. Tato funkce je účinná především při rychlostech nad 70 km/h (43 mph). Při nižších rychlostech účinnost této funkce je menší.

Kroky systému City Safety

City Safety provádí tři kroky, a to v následujícím pořadí:

1. Varování před srážkou

2. Podpora brzdy

3. Automatická aktivace brzd

90 Tato funkce není na všech trzích k dispozici.

1 - Varování před kolizí

Řidič je varován před potenciálně hrozící kolizí.

U vozidel vybavených head-up displejem

*

, se varování zobrazuje na čelním skle jako blikající symbol.

Symbol varování před kolizí na čelním skle

POZNÁMKA

V případě prudkého slunečního svitu, odrazů, extrémních kontrastů světla, použití slunečních brýlí a v případě, kdy se řidič nedívá přímo před sebe, se může stát, že vizuální výstražný signál na čelním skle nebude dobře vidět.

City Safety dokáže detekovat chodce, cyklisty nebo vozidla, která stojí nebo se pohybují ve stejném směru jako vozidlo a nacházejí se vpředu. City Safety dokáže rovněž detekovat chodce, cyklisty nebo velká vozidla, která křižují cestu před vozem.

V případě rizika kolize s chodcem, větším zvířetem, cyklistou nebo vozidlem řidiče vždy upozorní vizuální a zvuková signalizace a pulzování brzdy. Při nižších rychlostech, náhlém brzdění a zrychlování není výstražné pulzování brzdy k dispozici. Brzda pulzuje frekvencí, která závisí na rychlosti vozidla.

2 - Podpora brzd

Jestliže se nebezpečí kolize po varování před kolizí stále zvyšuje, aktivuje se podpora brzd.

Podpora brzd zvýší intenzitu, jakou řidič brzdí, v případě, že brzdění nestačí k tomu, aby nedošlo ke kolizi.

3 - Automatická aktivace brzd

Naposledy se aktivuje automatické brzdění.

Pokud se v této situaci řidič nezačne vyhýbat a riziko kolize je značné, aktivuje se funkce automatického brzdění bez ohledu na to, zda řidič brzdí či nebrzdí. Brzdění potom nastane s omezenou brzdnou sílou, aby byla snížena rychlost při nárazu, nebo s omezenou brzdnou sílou, pokud stačí, aby nedošlo ke kolizi.

Napínač bezpečnostního pásu lze aktivovat, když se aktivuje funkce automatického brzdění.

V některých situacích se brzdy mohou automaticky aktivovat mírným brzděním, po kterém následuje brzdění plnou intenzitou.

PODPORA ŘIDIČE

Pokud systém City Safety zabránil kolizi s nepohyblivým objektem, vozidlo zůstane stát a očekává pozitivní zásah ze strany řidiče.

Pokud je vozidlo zbrzděno před jiným vozidlem, které se pohybuje pomaleji, bude rychlost snížena na stejnou rychlost, jakou se pohybuje vozidlo jedoucí vepředu.

POZNÁMKA

U vozidel s manuální převodovkou se motor zastaví, když funkce automatické aktivace brzd zastaví vozidlo, pokud ovšem řidič předtím nesešlápne spojkový pedál.

Řidič může brzdění kdykoliv přerušit sešlápnutím plynového pedálu na doraz k zemi.

POZNÁMKA

Pokud brzdí systém City Safety, rozsvítí se brzdová světla.

Když je funkce City Safety aktivována a brzdí, na displeji řidiče se objeví textová zpráva, že funkce je/byla aktivní.

VAROVÁNÍ

Řidič nesmí používat City Safety, aby změnil svůj jízdní styl - řidič se nesmí spoléhat jen na City Safety a nechat tento systém brzdit.

}}

* Volitelná výbava/příslušenství.

355

PODPORA ŘIDIČE

||

Související informace

City Safety

(str. 353)

City Safety v křižujícím dopravním provozu

(str. 359)

Brzdy City Safety pro vozidla v protisměru

(str. 362)

Omezení funkce City Safety (str. 363)

Head-up displej

*

(str. 142)

Předpínač bezpečnostního pásu (str. 52)

Nastavení vzdálenosti pro varování

City Safety

Funkce City Safety

91

je vždy aktivována, ale řidič může nastavit pro tuto funkci varování k odstupu.

POZNÁMKA

Funkci City Safety nelze deaktivovat. Aktivuje se automaticky při nastartování motoru/zapnutí elektrického režimu a zůstává zapnuta až do vypnutí motoru/ elektrického režimu.

Varování k odstupu upozorňuje na citlivost systému a reguluje vzdálenost, při které by se měla zapnout vizuální a zvuková signalizace a výstražné pulzování brzdy.

Nastavení varování k odstupu:

1. V horním zobrazení středového displeje zvolte Nastavení My Car

IntelliSafe

.

2. V části Varování City Safety

zvolte

Později , Normální nebo Dříve a nastavte požadovanou vzdálenost pro varování.

Jestliže nastavení

Dříve

vydává příliš mnoho varování, která mohou v určitých situacích rušit, potom vzdálenost, při které se aktivuje varování, změňte na Normální nebo Později .

Pokud máte pocit, že varování jsou příliš častá nebo rušivá, lze vzdálenost, při které se vydává varování, zkrátit, čímž klesne celkový počet varování a funkce City Safety bude vydávat varování později.

Vzdálenost pro varování Později by se měla používat pouze ve výjimečných případech, například, během dynamické jízdy.

91 Tato funkce není na všech trzích k dispozici.

356 * Volitelná výbava/příslušenství.

VAROVÁNÍ

Žádná automatický systém není schopen zaručit 100% správné fungování v každé situaci. Proto nikdy netestujte systém City Safety tak, že budete najíždět do lidí, zvířat a vozidel - mohlo by dojít k vážnému poškození, poranění a ohrožení životů.

Systém City Safety varuje řidiče v případě hrozící srážky, funkce však nemůže zkrátit reakční dobu řidiče.

I když se vzdálenost varování nastaví na

Dříve

, v jistých situacích se může zdát, že varování přichází pozdě, např.

je-li velký rozdíl rychlostí nebo pokud vozidla vpředu náhle prudce brzdí.

Když je varování na vzdálenost nastaveno na

Dříve

, varování se bude aktivovat dříve. Přitom mohou být varování vydávána častěji než v případě vzdálenosti při varování Normální , nicméně je to doporučováno, protože systém

City Safety je potom efektivnější.

Související informace

City Safety

(str. 353)

Omezení funkce City Safety (str. 363)

Rear Collision Warning

*

(str. 373)

92 Tato funkce není na všech trzích k dispozici.

PODPORA ŘIDIČE

Detekce překážek pomocí funkce

City Safety

City Safety

92

může pomoci řidiči detekovat vozidla, cyklisty, velká zvířata a chodce.

Vozidla

City Safety zjistí většinu vozidel, která stojí nebo se pohybují ve stejném směru jako vozidlo řidiče. Tato funkce dokáže rovněž v jistých případech zjistit vozidla v protisměru a křížující vozidla.

Aby funkce City Safety dokázala detekovat vozidlo za tmy, musí být funkční přední a zadní světla a vozidlo musí být řádně osvětlené.

Cyklisté

Aby systém fungoval správně, je nezbytné, aby funkce detekující cyklistu, měla k dispozici maximálně jednoznačné informace o obrysech těla a jízdního kola - musí mít tedy možnost identifikovat jízdní kolo, hlavu, paže, ramena, nohy, horní část těla a spodní část těla a to společně s běžnými pohyby lidského těla.

Pokud kamera větší části jízdního kola nebo těla cyklisty nevidí, nedokáže cyklistu identifikovat.

Aby funkce dokázala identifikovat cyklistu, musí se jednat o dospělého cyklistu, který jede na jízdním kole určeném pro dospělé.

Situace, kdy City Safety vyhodnotí překážku jako cyklistu – zřetelné obrysy těla a obrys jízdního kola.

}}

* Volitelná výbava/příslušenství.

357

PODPORA ŘIDIČE

||

VAROVÁNÍ

City Safety představuje doplněk podpory řidiče, ale nedokáže detekovat všechny cyklisty v každé situaci. Například, nevidí:

• částečně zakryté cyklisty.

• cyklisty, pokud kontrast pozadí pro cyklisty není jasný.

• cyklisty, které nosí oblečení zakrývající obrysy těla

• jízdní kola, na kterých jsou velké předměty.

Může se stát, že se varování a zásah brzdného systému zpozdí, nebo k němu nedojde vůbec. Za bezpečnou vzdálenost odpovídající rychlosti vozidla a za správnou jízdu vždy odpovídá řidič.

Chodci

Příklady objektů, které systém považuje za chodce se zřetelnými obrysy těla.

Aby systém fungoval správně, je nezbytné, aby funkce detekující chodce, měla k dispozici maximálně jednoznačné informace o obrysech těla - musí mít tedy možnost identifikovat hlavu, paže, ramena, nohy, horní část těla a spodní část těla a to společně s běžnými pohyby lidského těla.

Aby bylo možné detekovat chodce, musí existovat kontrast vůči pozadí. Na toto má vliv, například, oblečení, pozadí a počasí. Pokud je kontrast nedostatečný, může se stát, že chodec bude detekován se zpožděním nebo nebude detekován vůbec, což znamená, že systém vydá varování a začne brzdit se zpožděním nebo to neprovede vůbec.

City Safety dokáže rovněž detekovat chodce ve tmě, pokud na ně svítí světla vozidla.

VAROVÁNÍ

City Safety představuje doplněk podpory řidiče, ale nedokáže detekovat všechny chodce v každé situaci. Například, nevidí:

• částečně zakryté chodce, osoby v oděvech, které zakrývají obrysy těla, a chodce menší než 80 cm (32 in.).

• chodce, pokud kontrast pozadí pro chodce není jasný.

• chodce, kteří nesou větší předměty.

Může se stát, že se varování a zásah brzdného systému zpozdí, nebo k němu nedojde vůbec. Za bezpečnou vzdálenost odpovídající rychlosti vozidla a za správnou jízdu vždy odpovídá řidič.

358

Velká zvířata

Příklady toho, co systém City Safety interpretuje jako velká zvířata - stojící nebo pomalu se pohybující velká zvířata s jasným obrysem těla.

Aby systém fungoval správně, je nezbytné, aby funkce detekující velké zvíře (např. losa a koně) měla k dispozici maximálně jednoznačné informace o obrysech těla - musí mít tedy možnost identifikovat zvíře přímo z boku, a to společně s běžnými pohyby zvířete.

Pokud kamera části těla zvířete nevidí, systém nedokáže zvíře detekovat.

City Safety dokáže rovněž detekovat velká zvířata ve tmě, pokud na ně svítí světla vozidla.

VAROVÁNÍ

City Safety představuje doplněk podpory řidiče, ale nedokáže detekovat všechna velká zvířata v každé situaci. Například, nevidí:

• částečně zakrytá velká zvířata.

• větší zvířata při pohledu zepředu nebo zezadu.

• velká zvířata, která se rychle pohybují nebo běží.

• velká zvířata, pokud kontrast pozadí pro zvířata není jasný.

• malá zvířata jako např. psy a kočky.

Může se stát, že se varování a zásah brzdného systému zpozdí, nebo k němu nedojde vůbec. Za bezpečnou vzdálenost odpovídající rychlosti vozidla a za správnou jízdu vždy odpovídá řidič.

Související informace

City Safety

(str. 353)

Omezení funkce City Safety (str. 363)

PODPORA ŘIDIČE

City Safety v křižujícím dopravním provozu

Funkce City Safety

93

pomáhá řidiči, když zatáčí a kříží na křižovatce dráhu jiného vozidla v protisměru.

Sektor, ve kterém systém City Safety dokáže detekovat křižující vozidla.

Aby systém City Safety dokázal detekovat vozidlo, se kterým může hrozit kolize, musí toto vozidlo nejdříve vjet do sektoru, ve kterém systém City Safety dokáže situaci analyzovat.

93 Tato funkce není na všech trzích k dispozici.

}}

359

PODPORA ŘIDIČE

||

Rovněž musí být splněna následující kritéria:

• vaše vozidlo musí jet rychlostí minimálně

4 km/h (3 mph).

• vaše vozidlo musí zatáčet vlevo (na trzích s pravostranným provozem) nebo vpravo

(na trzích s levostranným provozem)

• vozidlo v protisměru musí svítit

Související informace

City Safety

(str. 353)

Omezení funkce City Safety (str. 363)

Omezení systému City Safety u křižujícího provozu

V některých případech může mít systém City

Safety problém pomoci řidiči odvrátit nebezpečí kolize kvůli křižujícím vozidlům.

POZNÁMKA

Tato funkce využívá kamerové a radarové jednotky vozidla, které mají jistá omezení.

Související informace

City Safety v křižujícím dopravním provozu

(str. 359)

Omezení funkce City Safety (str. 363)

Omezení kamerové a radarové jednotky

(str. 420)

Příklady:

• řízení stability ESC zasáhne v případě kluzkého povrchu.

• pokud je vozidlo z protisměru detekováno příliš pozdě.

• pokud vozidlo v protisměru je něčím zakryto.

• pokud vozidlo z protisměru má vypnuté světlomety.

• pokud vozidlo v protisměru jede nepředvídatelným způsobem, například, pokud náhle přejede v pozdní fázi do jiného jízdního pruhu.

360

City Safety asistence řízení u vyhýbavého manévru

Asistence řízení City Safety může pomoci řidiči řídit vozidlo pryč od vozidla/překážky, když nelze zabránit kolizi pouhým brzděním.

Asistenci řízení City Safety nelze vypnout - je vždy aktivována.

Vaše vozidlo řídí pryč

Pomalý pohyb/stojící vozidla nebo překážky.

City Safety zasáhne zvýšením intenzity řízení řidičem. K tomu dojde až poté, kdy řidič zahájí

úhybný manévr, a pouze v případě, že řidič neřídí dostatečně intenzivně, aby nedošlo ke kolizi.

Souběžně se zvýšením intenzity zásahu do řízení se k posílení zásahu řízení použije brzdová soustava. Tato funkce rovněž pomáhá vyrovnat vozidlo poté, co projede kolem překážky.

Asistence řízení City Safety dokáže detekovat:

Vozidla

Cyklisté

Chodci

Větší zvířata

Související informace

City Safety

(str. 353)

Omezení zásahu systému City Safety do řízení při úhybném manévru (str. 361)

Omezení funkce City Safety (str. 363)

PODPORA ŘIDIČE

Omezení zásahu systému City

Safety do řízení při úhybném manévru

V jistých situacích může mít funkce City

Safety omezenou funkčnost a může se stát, že nezasáhne:

• mimo rozsah rychlosti 50-100 km/h

(30-62 mph)

• pokud řidič provede úhybný manévr

• pokud posilovač řízení u odporu volantu závislého na rychlosti funguje s omezeným výkonem - např. když probíhá chlazení kvůli přehřátí.

POZNÁMKA

Tato funkce využívá kamerové a radarové jednotky vozidla, které mají jistá omezení.

Související informace

City Safety asistence řízení u vyhýbavého manévru (str. 361)

Omezení funkce City Safety (str. 363)

Síla řízení závislá na rychlosti (str. 292)

Omezení kamerové a radarové jednotky

(str. 420)

361

PODPORA ŘIDIČE

Automatické brzdění v případě ochranného vyhýbavého manévru pomocí systému City Safety

Funkce City Safety

94

může pomoci řidiči automatickou aktivací brzd, pokud nelze zabránit kolizi pouhým zásahem do řízení.

City Safety pomáhá řidiči tím, že neustále předvídá, zda existují "únikové cesty" do stran v případě, že bude později detekováno vpředu pomalé nebo stojící vozidlo.

City Safety nezasahuje automatickou aktivací brzd, dokud má řidič příležitost sám zabránit kolizí manévrem při řízení.

Pokud se však systém City Safety domnívá, že vyhýbavý manévr není s ohledem na dopravu ve vedlejším jízdním pruhu možná, funkce může pomoci řidiči tím, že automaticky aktivuje brzdy v dřívější fázi.

Související informace

City Safety

(str. 353)

Omezení funkce City Safety (str. 363)

Brzdy City Safety pro vozidla v protisměru

Funkce City Safety může řidiči pomoci s nouzovým brzděním v případě vozidla z protisměru v jízdním pruhu, ve kterém jedete.

Pokud vozidlo z protisměru vjede do vašeho jízdního pruhu a kolize je nevyhnutelná, systém City Safety může snížit rychlost vozidla tak, aby náraz nebyl tak silný.

Vaše vozidlo

Okolojedoucí vozidla

Vaše vozidlo (1) "nevidí" žádnou možnost úniku před vozidlem vpředu (2) a proto může automaticky zabrzdit dříve.

Vaše vozidlo

Pomalé/stojící vozidlo

362

94 Tato funkce není na všech trzích k dispozici.

Aby tato funkce fungovala, musí být splněny následující podmínky:

• vaše vozidlo musí jet rychlostí alespoň

4 km/h (3 mph)

úsek vozovky musí být rovný

• v jízdním pruhu, ve kterém jedete, musí být zřetelné dopravní značení

• vaše vozidlo se musí nacházet přímo ve svém jízdním pruhu

• vozidlo z protisměru musí být mezi značením jízdního pruhu vašeho vozidla

• vozidlo v protisměru musí svítit

• tato funkce zvládne pouze kolize "přední části k přední části"

• tato funkce dokáže detekovat pouze vozidla se čtyřmi koly.

VAROVÁNÍ

Varování a zásahy brzd při hrozící kolizi s vozidlem z protisměru přicházejí vždy se značným zpožděním.

Související informace

City Safety

(str. 353)

Omezení funkce City Safety (str. 363)

PODPORA ŘIDIČE

Omezení funkce City Safety

Funkce City Safety

95 cích omezení.

může mít v jistých situa-

Okolí

Nízké předměty

Funkci omezují nízko zavěšené předměty, např.vlajka/praporek na vyčnívajícím nákladu, nebo příslušenství jako např. přídavné světlomety a ochranné roury, které jsou vyšší než kapota.

Prokluzování

Na kluzkých površích se brzdná dráha prodlužuje, to může snížit schopnost systému City

Safety odvrátit kolizi. V těchto situacích má zajistit optimální brzdnou sílu a udržet stabilitu systém ABS a řízení stability ESC

96

.

Světlo z protisměru

Vizuální varovný signál systému na čelním skle může být obtížné zaznamenat v případě silného slunečního svitu, odrazů, při nošení slunečních brýlí, nebo když se řidič nedívá přímo před sebe.

Horko

V případě vysoké teploty v prostoru pro cestující způsobené např. silným slunečním svitem se vizuální výstražná signalizace na čelním skle může dočasně vypojit.

Zorné pole kamerové a radarové jednotky

Zorné pole kamery je omezeno. Z tohoto důvodu nelze v některých situacích detekovat chodce, velká zvířata, cyklisty a vozidla nebo je systém detekuje se zpožděním.

Znečištěná vozidla mohou být detekována se zpožděním. Za tmy se může stát, že motocykly budou detekovány se zpožděním nebo nebudou detekovány vůbec.

Pokud textová zpráva na displeji řidiče upozorňuje, že kamerová nebo radarová jednotka jsou zablokovány, je možné, že systém City

Safety nedokáže před vozidlem detekovat chodce, velká zvířata, cyklisty, vozidla nebo značení na vozovce. To znamená, že funkčnost systému City Safety může být omezena.

Chybová zpráva se však nezobrazuje vždy, když jsou snímače na čelním skle zablokovány.

Proto řidič musí udržovat čelní sklo a prostor před kamerovou a radarovou jednotkou v čistotě.

DŮLEŽITÉ

Údržba komponentů systému podpory řidiče se musí provádět pouze v servisu doporučujeme autorizovaný servis Volvo.

95

96

Tato funkce není na všech trzích k dispozici.

Electronic Stability Control }}

363

PODPORA ŘIDIČE

||

Zásah řidiče

Couvání

Pokud vozidlo couvá, funkce City Safety je dočasně deaktivována.

Nízká rychlost

Systém City Safety se také neaktivuje při velmi nízkých rychlostech - pod 4 km/h (3 mph), proto systém nezasáhne v případech, kdy se vozidlo vpředu přibližuje k vašemu vozidlu velmi pomalu, např. při parkování.

Aktivní řidič

Příkazy řidiče mají vždy přednost, proto systém City Safety nezasáhne resp. zasáhne či varuje se zpožděním v situacích, kdy řidič evidentním způsobem otáčí volantem nebo zrychluje, a to i v situaci, kdy je kolize neodvratná.

Aktivní a uvědomělé chování během jízdy může tedy v souvislosti s kolizí způsobit opožděné varování před kolizí a zásah, čímž se minimalizují zbytečná varování.

Důležitá upozornění

VAROVÁNÍ

Systémy podpory řidiče upozorňují na překážky, které byly detekovány radarovou jednotkou - proto se může stát, že systém nevydá varování nebo jej vydá s jistým zpožděním.

Nikdy nečekejte na varování nebo zásah. Začněte brzdit, pokud to situace vyžaduje.

VAROVÁNÍ

V důsledku dopravní situace nebo vněj-

ších vlivů se může stát, že kamerová a radarová jednotka nedokáže detekovat vpředu správně chodce, cyklisty, velká zvířata a vozidla.

Aby byla vozidla detekována v noci, musí mít zapnuté světlomety a sdruženou zadní svítilnu. Tato světla musí zřetelně svítil.

Kamera a radarová jednotka mají v případě chodců a cyklistů omezený dosah. Systém dokáže účinně varovat a brzdit, dokud relativní rychlost je nižší než 50 km/h (30 mph). V případě vozidel, která stojí nebo se pohybují pomalu, systém účinně varuje a brzdí do rychlosti vozidla 70 km/h (43 mph).

V případě velkých zvířat se rychlost sníží na méně než 15 km/h (9 mph), přičemž snížení je možné u rychlosti vozidla nad 70 km/h (43 mph). Varování a zásahy brzd jsou v případě velkých zvířat efektivnější při malých rychlostech.

V případě zhoršené viditelnosti nebo tmy se varování upozorňující na zvířata a stojící a pomalu jedoucí vozidla může vypnout.

364

Indikace varování a zásahy brzd v případě chodců a cyklistů se vypnou, pokud je rychlost vozidla vyšší než

80 km/h (50 mph).

Nemontujte a nelepte nic na vnější nebo vnitřní stranu čelního skla před kamerovou a radarovou jednotku a kolem snímače - může to omezit funkčnost systémů, které využívají kameru.

Předměty, sníh, led nebo nečistota v oblasti kamerového snímače mohou způsobit omezení funkčnosti, úplnou deaktivaci nebo nesprávné fungování kamerového snímače.

VAROVÁNÍ

Funkce automatické aktivace brzd v systému City Safety může zabránit kolizi nebo snížit rychlost, při které dojde ke kolizi. Aby však brzdy brzdily maximálně, řidič musí vždy sešlápnout brzdový pedál, a to dokonce i v případě, že vozidlo automaticky aktivovalo brzdy.

Varování a asistence řízení se aktivují pouze v případě, že hrozí vysoké riziko kolize - proto nesmíte nikdy čekat na varování v případě kolize nebo na zásah systému City Safety.

Varování a zásahy brzd v případě chodců a cyklistů se vypnou, pokud je rychlost vozidla vyšší než 80 km/h

(50 mph).

V případě prudkého zrychlování funkce

City Safety neaktivuje žádné funkce automatického brzdění.

POZNÁMKA

Tato funkce využívá kamerové a radarové jednotky vozidla, které mají jistá omezení.

Omezení na trhu

Systém City Safety není k dispozici ve všech zemích. Pokud se systém City Safety neobjeví

PODPORA ŘIDIČE v nabídce Nastavení na středovém displeji, vozidlo není touto funkcí vybaveno.

V horním zobrazení středového displeje zvolte dráhu:

Nastavení My Car IntelliSafe

Související informace

City Safety

(str. 353)

Omezení kamerové a radarové jednotky

(str. 420)

365

366

PODPORA ŘIDIČE

Zprávy pro City Safety

Na displeji řidiče lze zobrazit celou řadu zpráv týkajících se systému City Safety. Pár příkladů.

Zpráva Popis

City Safety

Automatický zásah

City Safety

Omezená funkčnost. Doporučen servis

Pokud systém City Safety brzdí nebo automaticky aktivuje brzdění, může se na displeji řidiče společně s textovou zprávou zobrazit několik symbolů.

Systém nefunguje, jak by měl. Měl by být kontaktován servis

A

.

A Doporučujeme autorizovaný servis Volvo.

Textová zpráva může být vymazána krátkým stisknutím tlačítka uprostřed na klávesnici na volantu vpravo.

Pokud se zpráva zobrazuje stále, kontaktujte servis

A

.

Související informace

City Safety

(str. 353)

Asistent řízení při nebezpečí kolize

Funkce

Zabránění kolizi

může pomoci řidiči snížit riziko nehody, že vozidlo náhodně opustí svůj jízdní pruh a/nebo narazí do jiného vozidla nebo překážky. Tato funkce aktivně řídí vozidlo zpět do původního jízdního pruhu a/nebo zatáčí.

Funkce obsahuje následující následující dílčí funkce:

Asistence řízení při riziku opuštění jízdního pruhu

Asistence řízení při riziku čelní kolize

Asistence řízení při riziku kolize do zadní části

*

Po automatické aktivaci řidiče na toto upozorní textová zpráva:

Zabránění kolizi Automatický zásah

VAROVÁNÍ

Funkce představuje doplněk podpory řidiče, který má usnadnit jízdu a zvýšit bezpečnost během jízdy - tato funkce nedokáže reagovat ve všech dopravních podmínkách, při jakémkoliv počasí a u jakéhokoliv stavu vozovky.

Řidiči doporučujeme přečíst všechny kapitoly v Uživatelské příručce, které souvisejí s touto funkcí, a seznámit se se všemi okolnostmi např. s omezeními funkce a s tím, co by měl řidič vědět před tím, než začne systém používat.

Funkce podpory řidiče nenahrazují ostražitost a úsudek řidiče. Za bezpečnou jízdu vozidla odpovídající rychlostí s vhodnou vzdáleností k ostatním vozidlům a v souladu s platnými dopravními předpisy a pravidly nese odpovědnost vždy řidič.

POZNÁMKA

Rozhodnutí o tom, jak hodně vozidlo řídit, nese vždy řidič - vozidlo nikdy nesmí převzít kontrolu.

Související informace

Systém podpory řidiče (str. 292)

Aktivace/deaktivace asistence řízení v případe rizika kolize (str. 368)

PODPORA ŘIDIČE

Asistence řízení při riziku opuštění jízdního pruhu (str. 368)

Asistence řízení při riziku čelní kolize

(str. 369)

Asistence řízení při riziku kolize do zadní části

*

(str. 370)

Omezení asistence řízení v případě rizika kolize (str. 371)

Symboly a zprávy pro asistenci řízení v případě rizika kolize (str. 372)

* Volitelná výbava/příslušenství.

367

PODPORA ŘIDIČE

Aktivace/deaktivace asistence řízení v případe rizika kolize

Funkce asistence řízení je příplatková - řidič může tuto funkci aktivovat nebo deaktivovat.

K aktivování a deaktivování této funkce použijte tlačítko v zobrazení funkcí na středovém displeji.

ZELENÉ tlačítko - funkce je aktivována.

ŠEDÉ tlačítko - funkce je deaktivována.

Tato funkce se aktivuje automaticky při každém nastartování motoru

97

.

POZNÁMKA

Jakmile se funkce Zabránění kolizi deaktivuje, vypnou se všechny dílčí funkce:

Asistent řízení při riziku opuštění jízdního pruhu

Asistent řízení při riziku kolize v protisměru

Asistent řízení při riziku kolize do zadní části vozidla

*

Přestože lze tuto funkci deaktivovat, doporučujeme řidiči, aby byla vždy aktivována, jelikož se tím ve většině případů zvýší bezpečnost.

Související informace

Asistent řízení při nebezpečí kolize

(str. 367)

Omezení asistence řízení v případě rizika kolize (str. 371)

Asistence řízení při riziku opuštění jízdního pruhu

Asistence řízení obsahuje celou řadu dílčích funkcí. Asistence řízení při riziku sjetí z vozovky může pomoci řidiči snížit riziko, že vozidlo náhodou vyjede z vozovky - tato dílčí funkce aktivně řídí vozidlo zpět na cestu.

U této funkce lze aktivovat zásah ve dvou

úrovních:

Pouze asistence řízení

Asistence řízení s aktivací brzd

Pouze asistence řízení

Zásah s asistentem řízení

368

97 Na některých trzích se znovu aktivuje stejné nastavení, které bylo aktivní při vypnutí motoru.

* Volitelná výbava/příslušenství.

Asistence řízení s aktivací brzd aktivně řídí, funkce bude aktivována se zpožděním.

Související informace

Asistent řízení při nebezpečí kolize

(str. 367)

Omezení asistence řízení v případě rizika kolize (str. 371)

PODPORA ŘIDIČE

Asistence řízení při riziku čelní kolize

Asistence řízení obsahuje celou řadu dílčích funkcí. V případě rizika čelní kolize může asistence řízení pomoci řidiči, který nedává pozor a neregistruje, že vozidlo směřuje do jízdního pruhu v protisměru.

Zásah s asistentem řízení a aktivací brzd

Aktivace brzd pomáhá v situacích, kdy samotná asistence řízení nestačí. Brzdná síla se adaptuje automaticky v závislosti na okolnostech sjetí v daný okamžik.

Tato funkce je aktivní v intervalu rychlostí

65-140 km/h (40-87 mph) na silnicích s jasně viditelným značením jízdních pruhů/čárami.

Kamera detekuje kraje a barevné boční značení silnice. Pokud by vozidlo mělo opustit krajnici vozidlo, systém vozidlo řídí zpět na vozovku a pokud zásah do řízení nestačí k tomu, aby vozidlu zabránil k opuštění vozovky, aktivují se rovněž brzdy.

Funkce však nezasahuje s asistentem řízení ani aktivací brzd, pokud jsou aktivována směrová světla. Pokud funkce zjistí, že řidič vozidlo

Tato funkce může pomoci navést vozidlo zpět do původního jízdního pruhu.

Okolojedoucí vozidla

Vaše vozidlo

Současně, když se aktivuje zásah do řízení, se aktivuje rovněž kolizní varování podpory řidiče.

Nebude však aktivováno pulzování brzd, které je součástí systému varování před srážkou.

Tato funkce je aktivní v intervalu rychlostí

60-140 km/h (37-87 mph) na silnicích s jasně viditelným bočním značením jízdních pruhů.

}}

369

PODPORA ŘIDIČE

||

Pokud vozidlo vyjíždí z jízdního pruhu, když se současně přibližuje jiné vozidlo, tato funkce pomůže řidiči řídit vozidlo zpět do jízdního pruhu.

Tato funkce však nezasahuje do řízení, pokud se aktivují směrová světla. Pokud funkce zjistí, že řidič vozidlo aktivně řídí, funkce bude aktivována se zpožděním.

Související informace

Asistent řízení při nebezpečí kolize

(str. 367)

Varování systému podpory řidiče v případě rizika kolize (str. 341)

Omezení asistence řízení v případě rizika kolize (str. 371)

Asistence řízení při riziku kolize do zadní části

*

Asistence řízení obsahuje celou řadu dílčích funkcí. Asistence řízení může, pokud hrozí kolize do zadní části, pomoci nesoustředěnému řidiči, který si nevšimne, že jeho vozidlo vyjíždí z jízdního pruhu, když se k němu současně přibližuje jiné vozidlo, a to za ním nebo z mrtvého úhlu.

vozidlo, tato funkce pomáhá řidiči řídit vozidlo zpět do jeho jízdního pruhu.

Tato funkce může řidiči dokonce pomoci, pokud řidič záměrně přejíždí z jízdních pruhů, použije směrová světla, ale nevšimne si, že se blíží jiné vozidlo.

Tato funkce je aktivní v intervalu rychlostí

60-140 km/h (37-87 mph) na silnicích s jasně viditelným bočním značením jízdních pruhů.

Světla na venkovních zpětných zrcátkách blikají během zásahu do řízení bez ohledu na to, zda je funkce BLIS 98 aktivována. Může se ozvat rovněž zvukový signál.

Související informace

Asistent řízení při nebezpečí kolize

(str. 367)

BLIS

*

(str. 374)

Omezení asistence řízení v případě rizika kolize (str. 371)

Tato funkce může pomoci řídit vozidlo zpět do původního jízdního pruhu.

Jiné vozidlo v mrtvém úhlu

Vaše vozidlo

Pokud vozidlo vyjíždí z jízdního pruhu a v mrtvém úhlu je jiné vozidlo, nebo se současně v sousedním jízdním pruhu přibližuje jiné

370

98 Blind Spot Information

* Volitelná výbava/příslušenství.

Omezení asistence řízení v případě rizika kolize

V jistých situacích funkce může mít omezenou funkčnost a může se, například v následujících případech, stát, že nezasáhne:

• u malých vozidel, např. u motocyklů

• pokud větší část vozidla se dostala do sousedního jízdního pruhu

• na cestách/v jízdních pruzích s nezřetelným nebo chybějícím značením jízdních pruhů

• mimo rozsah rychlosti 60-140 km/h

(37-87 mph)

• když posilovač řízení u odporu volantu závislého na rychlosti funguje s omezeným výkonem - např. když probíhá chlazení kvůli přehřátí.

Další náročné situace:

• práce na cestách

• silnice v zimě

úzké cesty

• cesta s nekvalitním povrchem

• velmi "sportovní" styl jízdy

špatné počasí s omezenou viditelností

V těchto složitých situacích může mít funkce problém pomáhat řidiči správně. V tomto případě doporučujeme funkci vypnout.

POZNÁMKA

Tato funkce využívá kamerové a radarové jednotky vozidla, které mají jistá omezení.

Související informace

Asistent řízení při nebezpečí kolize

(str. 367)

Asistence řízení při riziku opuštění jízdního pruhu (str. 368)

Asistence řízení při riziku čelní kolize

(str. 369)

Asistence řízení při riziku kolize do zadní části

*

(str. 370)

PODPORA ŘIDIČE

* Volitelná výbava/příslušenství.

371

PODPORA ŘIDIČE

Symboly a zprávy pro asistenci řízení v případě rizika kolize

Na displeji řidiče lze zobrazit celou řadu symbolů a zpráv týkajících se asistence řízení. Pár příkladů.

Symbol Zpráva

Zabránění kolizi

Automatický zásah

Popis

Je-li aktivována funkce, řidiči se zobrazí zpráva informující o aktivaci systému.

Snímač čelního skla

Zablokovaný snímač, viz Uživatelská příručka

Schopnost kamery sledovat cestu před vozidlem je omezena.

372

Textová zpráva může být vymazána krátkým stisknutím tlačítka uprostřed na klávesnici na volantu vpravo.

Pokud zpráva nezmizí: Kontaktujte servis doporučujeme autorizovaný servis Volvo.

Související informace

Asistent řízení při nebezpečí kolize

(str. 367)

Omezení asistence řízení v případě rizika kolize (str. 371)

Rear Collision Warning

*

99

Funkce Rear Collision Warning 100 (RCW) může pomoci řidiči vyhnout se nárazu vozidla zezadu.

Řidiče ve vozidlech vzadu může upozornit na bezprostředně hrozící kolizi intenzivní blikání spolu se směrovými světly.

Pokud rychlost klesne pod cca. 30 km/h

(20 mph) a funkce detekuje, že vozidlu hrozí náraz zezadu, napínače mohou napnout bezpečnostní pásy na předních sedadlech. V případě kolize se aktivuje rovněž systém

Whiplash Protection System.

Těsně před kolizí zezadu může tato funkce aktivovat rovněž nožní brzdu, čímž se sníží zrychlení vozidla řidiče během nárazu. Nožní brzda se však aktivuje pouze, když vozidlo stojí. Nožní brzda se uvolní okamžitě po sešlápnutí plynového pedálu.

Tato funkce se aktivuje automaticky při každém nastartování motoru.

VAROVÁNÍ

Funkce představuje doplněk podpory řidiče, který má usnadnit jízdu a zvýšit bezpečnost během jízdy - tato funkce nedokáže reagovat ve všech dopravních podmínkách, při jakémkoliv počasí a u jakéhokoliv stavu vozovky.

Řidiči doporučujeme přečíst všechny kapitoly v Uživatelské příručce, které souvisejí s touto funkcí, a seznámit se se všemi okolnostmi např. s omezeními funkce a s tím, co by měl řidič vědět před tím, než začne systém používat.

Funkce podpory řidiče nenahrazují ostražitost a úsudek řidiče. Za bezpečnou jízdu vozidla odpovídající rychlostí s vhodnou vzdáleností k ostatním vozidlům a v souladu s platnými dopravními předpisy a pravidly nese odpovědnost vždy řidič.

Související informace

Systém podpory řidiče (str. 292)

Omezení funkce Rear Collision Warning

*

(str. 373)

Whiplash Protection System (str. 47)

PODPORA ŘIDIČE

Omezení funkce Rear Collision

Warning

*

101

V některých případech může mít Rear

Collision Warning (RCW) problém pomoci řidiči odvrátit nebezpečí kolize.

To může nastat, například, pokud:

• je příliš pozdě detekováno vozidlo přibližující se zezadu

• vozidlo přibližující se zezadu na poslední chvíli přejede do jiného jízdního pruhu

• je k elektroinstalaci vozidla připojen přívěs, nosič na kola apod. - v tomto případě se funkce automaticky deaktivuje.

POZNÁMKA

Na některých trzích systém RCW nevaruje s ohledem na místní dopravní předpisy pomocí směrových světel - v tomto případě je tato část funkce deaktivována.

POZNÁMKA

Tato funkce využívá kamerové a radarové jednotky vozidla, které mají jistá omezení.

99

100

Varování před kolizí vzadu.

Tato funkce není k dispozici na všech trzích.

101 Varování před kolizí vzadu.

}}

* Volitelná výbava/příslušenství.

373

PODPORA ŘIDIČE

||

Související informace

Rear Collision Warning

*

(str. 373)

Nastavení vzdálenosti pro varování City

Safety (str. 356)

Omezení kamerové a radarové jednotky

(str. 420)

BLIS

*

Funkce BLIS

102

má pomoci řidiči detekovat vozidla napříč za vašim vozem a po stranách vozu. Pomáhá v intenzivním provozu na cestách s několika jízdními pruhy v jednom směru.

Umístění kontrolky BLIS

Funkce BLIS má řidiče upozornit na:

• vozidla v mrtvém úhlu

• rychle se přibližující vozidla v levém a pravém jízdním pruhu, která jsou nejblíže vozidlu.

Princip funkce BLIS

Zóna v mrtvém úhlu

Zóna pro rychle se přibližující vozidlo

Systém reaguje, pokud:

• je vaše vozidlo předjížděno jinými vozidly

• se jiné vozidlo rychle přibližuje k vašemu vozidlu.

Jakmile funkce BLIS zjistí vozidlo v 1. zóně nebo rychle se přibližující vozidlo v 2. zóně, kontrolka na vnějším zpětném zrcátku na příslušné straně se rozsvítí nepřerušovaným svitem. Pokud řidič aktivuje směrová světla na stejné straně jako je varování, kontrolka přestane svítit nepřerušovaným světlem a bude blikat s intenzivním svitem.

374

102 Blind Spot Information

* Volitelná výbava/příslušenství.

Funkce BLIS je aktivní, když vozidlo jede rychlostí nad 10 km/h (6 mph).

Pokud projíždějící vozidla jedou o více než

15 km/h (9 mph) rychleji než vozidlo řidiče, systém BLIS nereaguje.

POZNÁMKA

Kontrolka se rozsvítí na té straně vozidla, kde systém detekoval vůz. Pokud je vozidlo předjížděno z obou stran současně, rozsvítí se obě kontrolky.

VAROVÁNÍ

Funkce představuje doplněk podpory řidiče, který má usnadnit jízdu a zvýšit bezpečnost během jízdy - tato funkce nedokáže reagovat ve všech dopravních podmínkách, při jakémkoliv počasí a u jakéhokoliv stavu vozovky.

Řidiči doporučujeme přečíst všechny kapitoly v Uživatelské příručce, které souvisejí s touto funkcí, a seznámit se se všemi okolnostmi např. s omezeními funkce a s tím, co by měl řidič vědět před tím, než začne systém používat.

Funkce podpory řidiče nenahrazují ostražitost a úsudek řidiče. Za bezpečnou jízdu vozidla odpovídající rychlostí s vhodnou vzdáleností k ostatním vozidlům a v souladu s platnými dopravními předpisy a pravidly nese odpovědnost vždy řidič.

Související informace

Systém podpory řidiče (str. 292)

Aktivace a deaktivace systému BLIS

(str. 375)

Omezení funkce BLIS (str. 376)

Zprávy pro BLIS (str. 377)

PODPORA ŘIDIČE

Aktivace a deaktivace systému

BLIS

Funkci BLIS

103 vat.

lze aktivovat nebo deaktivo-

K aktivování a deaktivování této funkce použijte tlačítko v zobrazení funkcí na středovém displeji.

ZELENÉ tlačítko - funkce je aktivována.

ŠEDÉ tlačítko - funkce je deaktivována.

Pokud se funkce BLIS aktivuje při nastartování motoru, tuto funkci potvrdí jedno zablikání kontrolek na zpětných zrcátkách.

Pokud byla funkce BLIS při vypnutí motoru deaktivována, bude deaktivována i při další nastartování motoru a kontrolky se nerozsvítí.

Související informace

BLIS

*

(str. 374)

Omezení funkce BLIS (str. 376)

103 Blind Spot Information

* Volitelná výbava/příslušenství.

375

PODPORA ŘIDIČE

Omezení funkce BLIS

Funkce BLIS

104 omezení.

může mít v jistých situacích

Udržujte příslušný povrch v čistotě - vlevo i vpravo a po stranách vozidla 105 .

Příklady omezení:

Nečistota, led a sníh, které zakrývají snímače, mohou omezit funkce a deaktivovat výstrahu.

Funkce BLIS se automaticky deaktivuje, pokud se k elektroinstalaci vozidla připojí přívěs, nosič na kola apod.

Aby funkce BLIS fungovala správně, nesmí se k tažnému zařízení instalovat nosič na kola, nosič zavazadel apod.

VAROVÁNÍ

Systém BLIS nefunguje v prudkých zatáčkách.

Systém BLIS nefunguje, když vozidlo couvá.

POZNÁMKA

Tato funkce využívá radarové jednotky vozidla, které mají jistá omezení.

Související informace

BLIS

*

(str. 374)

Omezení kamerové a radarové jednotky

(str. 420)

376

104

Blind Spot Information

105 POZNÁMKA: Obrázek je schematický - podrobnosti se mohou lišit v závislosti na modelu vozu.

* Volitelná výbava/příslušenství.

Zprávy pro BLIS

Na displeji řidiče lze zobrazit celou řadu zpráv týkajících se systému BLIS 106 . Pár příkladů.

Zpráva Popis

Snímač mrtvého úhlu

Doporučen servis

Syst.mrtv.úhlu VYP

Přívěs připojen

Systém nefunguje, jak by měl. Měl by být kontaktován servis

A

.

Funkce BLIS a CTA B jsou deaktivovány, jelikož k elektrické soustavě vozidla byl připojen přívěs.

A

B

Doporučujeme autorizovaný servis Volvo.

Cross Traffic Alert

*

Textová zpráva může být vymazána krátkým stisknutím tlačítka uprostřed na klávesnici na volantu vpravo.

Pokud se zpráva zobrazuje stále, kontaktujte servis

A

.

Související informace

BLIS

*

(str. 374)

Cross Traffic Alert

*

(str. 382)

PODPORA ŘIDIČE

106 Blind Spot Information

* Volitelná výbava/příslušenství.

377

378

PODPORA ŘIDIČE

Driver Alert Control

Funkce Driver Alert Control (DAC) může pomoci upoutat pozornost řidiče, když při řízení začne ztrácet koncentraci, např. začíná být rozptýlený nebo začne usínat.

Cílem funkce je detekovat pomalu klesající koncentraci řidiče. Tato funkce je primárně určena pro hlavní silnice. Funkce není určena pro městský provoz.

Tato funkce se aktivuje, když rychlost stoupne nad 65 km/h (40 mph), a zůstává aktivní, dokud je rychlost větší než 60 km/h (37 mph).

Systém Driver Alert Control zjišťuje polohu vozidla v jízdním pruhu.

Kamera detekuje boční značení na vozovce a porovnává úsek na vozovce s pohyby volantu.

Vozidlo jede v jízdním pruhu chaoticky.

Pokud se chování během jízdy stává zřetelně nekonzistentním, řidiče upozorní na displeji řidiče tento symbol a současně se ozve zvukový signál a zobrazí se textová zpráva

Čas na přestávku

.

Pokud do výbavy vozidla patří Sensus

Navigation

*

a je aktivována funkce Navádění na odpočívadlo

, zobrazují se také návrhy míst, kde je vhodné udělat si přestávku.

Varování je po chvíli opakováno, jestliže se chování během jízdy nezlepší.

VAROVÁNÍ

Funkce Driver Alert Control by se neměla používat k prodloužení doby jízdy. Místo toho by si měl řidič naplánovat pravidelné přestávky a měl by si pořádně odpočnout.

VAROVÁNÍ

Alarm ze systému Driver Alert Control musí být brán velmi vážně, neboť ospalý řidič/ ospalá řidička si obvykle není vědom/ vědoma svého stavu.

Pokud se rozezní alarm nebo se cítíte unaveni:

Co nejdříve zastavte bezpečně vozidlo a odpočiňte si.

Studie ukázaly, že když řidič řídí unavený, nebezpečí je stejné, jako kdyby řídil pod vlivem alkoholu nebo jiných stimulantů.

* Volitelná výbava/příslušenství.

VAROVÁNÍ

Funkce představuje doplněk podpory řidiče, který má usnadnit jízdu a zvýšit bezpečnost během jízdy - tato funkce nedokáže reagovat ve všech dopravních podmínkách, při jakémkoliv počasí a u jakéhokoliv stavu vozovky.

Řidiči doporučujeme přečíst všechny kapitoly v Uživatelské příručce, které souvisejí s touto funkcí, a seznámit se se všemi okolnostmi např. s omezeními funkce a s tím, co by měl řidič vědět před tím, než začne systém používat.

Funkce podpory řidiče nenahrazují ostražitost a úsudek řidiče. Za bezpečnou jízdu vozidla odpovídající rychlostí s vhodnou vzdáleností k ostatním vozidlům a v souladu s platnými dopravními předpisy a pravidly nese odpovědnost vždy řidič.

Související informace

Systém podpory řidiče (str. 292)

Aktivace a deaktivace systému Driver Alert

Control (str. 379)

Výběr navádění na odpočívadlo v případě varování s funkcí Driver Alert Control

(str. 379)

Omezení funkce Driver Alert Control

(str. 380)

Aktivace a deaktivace systému

Driver Alert Control

Funkci Driver Alert Control (DAC) lze aktivovat nebo deaktivovat.

1. Klepněte na Nastavení

v horním zobrazení středového displeje.

2. Zvolte My Car IntelliSafe Driver

Alert .

3. Vyberte nebo zrušte výběr položky

Varování v případě nepozornosti

, čímž aktivujete resp. deaktivujete funkci.

Související informace

Driver Alert Control (str. 378)

Omezení funkce Driver Alert Control

(str. 380)

PODPORA ŘIDIČE

Výběr navádění na odpočívadlo v případě varování s funkcí Driver

Alert Control

Ve vozidlech se systémem Sensus

Navigation

*

řidič může aktivovat průvodce, který automaticky navrhne vhodné místo k odpočinku, jakmile systém Driver Alert

Control (DAC) vydá varování.

Je možné nastavit, zda se funkce Navádění na odpočívadlo

má aktivovat nebo deaktivovat.

1. Klepněte na Nastavení v horním zobrazení středového displeje.

2. Zvolte My Car IntelliSafe Driver

Alert .

3. Vyberte nebo zrušte výběr položky

Navádění na odpočívadlo , čímž aktivujete resp. deaktivujete funkci.

Související informace

Driver Alert Control (str. 378)

Omezení funkce Driver Alert Control

(str. 380)

* Volitelná výbava/příslušenství.

379

380

PODPORA ŘIDIČE

Omezení funkce Driver Alert

Control

Funkce Driver Alert Control (DAC) může mít v jistých situacích omezení.

V některých případech může systém vydat varování, ačkoli schopnost řízení není omezena, například:

• ve velmi silném bočním větru

• na vozovce s vyjetými kolejemi.

VAROVÁNÍ

V některých případě se chování řidiče nezmění, i když je unavený - například, když používá funkci Pilot Assist

*

. V tomto případě systém DAC nevydá varování.

Proto je nezbytné vždy zastavit a odpočinout si při sebemenším pocitu únavy, a to bez ohledu na to, zda funkce vydala varování.

POZNÁMKA

Tato funkce využívá kamerové a radarové jednotky vozidla, které mají jistá omezení.

Související informace

Driver Alert Control (str. 378)

Omezení kamerové a radarové jednotky

(str. 420)

107 Distance Alert

Funkce upozornění na odstup

*

107

Funkce Upozornění na odstup může pomoci řidiči zaregistrovat, když je časový interval k vozidlu vpředu příliš krátký. Aby bylo možné zobrazit upozornění na odstup, vozidlo musí být vybaveno head-up displejem

*

.

Kontrolka Upozornění na odstup na čelním skle s head-up displejem.

Ve vozidlech s head-up displejem je symbol na čelním skle zobrazen po celou dobu, kdy je časový interval k vozidlu vpředu kratší než předem nastavená hodnota. To však předpokládá, že funkce Zobrazit podporu řidiče se aktivuje pomocí nastavení v systému nabídky vozidla.

Funkce upozornění na odstup je aktivní při rychlostech nad 30 km/h (20 mph) a reaguje pouze na vozidlo vpředu, které jede ve stejném směru. Pro blížící se, pomalu jedoucí nebo stojící vozidla není poskytována žádná informace o vzdálenosti.

POZNÁMKA

V případě prudkého slunečního svitu, odrazů, extrémních kontrastů světla, použití slunečních brýlí a v případě, kdy se řidič nedívá přímo před sebe, se může stát, že vizuální výstražný signál na čelním skle nebude dobře vidět.

POZNÁMKA

Je-li aktivní adaptivní tempomat

*

nebo

Pilot Assist

*

, funkce upozornění na odstup se vypne.

VAROVÁNÍ

Systém sledování vzdálenosti reaguje pouze v případě, že časový interval k vozu před vámi je menší než nastavená hodnota

- rychlost vozidla nemá na to vliv.

* Volitelná výbava/příslušenství.

VAROVÁNÍ

Funkce představuje doplněk podpory řidiče, který má usnadnit jízdu a zvýšit bezpečnost během jízdy - tato funkce nedokáže reagovat ve všech dopravních podmínkách, při jakémkoliv počasí a u jakéhokoliv stavu vozovky.

Řidiči doporučujeme přečíst všechny kapitoly v Uživatelské příručce, které souvisejí s touto funkcí, a seznámit se se všemi okolnostmi např. s omezeními funkce a s tím, co by měl řidič vědět před tím, než začne systém používat.

Funkce podpory řidiče nenahrazují ostražitost a úsudek řidiče. Za bezpečnou jízdu vozidla odpovídající rychlostí s vhodnou vzdáleností k ostatním vozidlům a v souladu s platnými dopravními předpisy a pravidly nese odpovědnost vždy řidič.

Související informace

Aktivace/deaktivace upozornění na odstup

(str. 381)

Omezení funkce Upozornění na odstup

(str. 382)

Nastavení časového intervalu k vozidlu vpředu (str. 344)

Varování systému podpory řidiče v případě rizika kolize (str. 341)

Head-up displej

*

(str. 142)

PODPORA ŘIDIČE

Aktivace/deaktivace upozornění na odstup

108

Funkci upozornění na odstup lze deaktivovat.

Funkce je k dispozici pouze ve vozidlech, která mohou zobrazit informace na čelním skle pomocí tzv. head-up displeje

*

.

K aktivování a deaktivování této funkce použijte tlačítko v zobrazení funkcí na středovém displeji.

ZELENÉ tlačítko - funkce je aktivována.

ŠEDÉ tlačítko - funkce je deaktivována.

Upozornění na odstup se aktivuje automaticky při každém nastartování motoru.

Související informace

Funkce upozornění na odstup

*

(str. 380)

Omezení funkce Upozornění na odstup

(str. 382)

* Volitelná výbava/příslušenství.

381

PODPORA ŘIDIČE

Omezení funkce Upozornění na odstup

109

Funkce upozornění na odstup může mít v jistých situacích omezení. Funkce je k dispozici pouze ve vozidlech, která mohou zobrazit informace na čelním skle pomocí tzv.

head-up displeje

*

.

VAROVÁNÍ

Rozměr vozidla může mít vliv na schopnost detekovat např. motocykly, což by mohlo znamenat, že se výstražná kontrolka rozsvítí v kratším než nastaveném časovém intervalu nebo že systém dočasně nevydá varování.

Extrémně vysoké rychlosti mohou v důsledku omezení dosahu radarové jednotky také způsobit rozsvícení kontrolky při kratším časovém intervalu, než je nastavená vzdálenost.

POZNÁMKA

Tato funkce využívá kamerové a radarové jednotky vozidla, které mají jistá omezení.

Související informace

Funkce upozornění na odstup

*

(str. 380)

Omezení kamerové a radarové jednotky

(str. 420)

Head-up displej

*

(str. 142)

Cross Traffic Alert

*

110

Cross Traffic Alert (CTA) představuje doplněk podpory řidiče k systému BLIS

111

. Má pomoci řidiči zjistit křižující dopravu za couvajícím vozidlem.

Dílčí funkce automatická aktivace brzd může řidiči pomoci zastavit vozidlo v případě rizika kolize s nesledovaným vozidlem.

Příklady situací, kdy funkce Cross Traffic Alert může pomoci řidiči zjistit překážky během couvání.

Tato funkce má především detekovat vozidla.

Za příznivých podmínek dokáže detekovat i menší předměty jako jsou cyklisté a chodci.

382

108

Distance Alert

109 Distance Alert

110

Upozornění na křižující dopravu, když vozidlo couvá.

111 Blind Spot Information

* Volitelná výbava/příslušenství.

Tato funkce je aktivní pouze, když se vozidlo rozjíždí dozadu resp. když je zařazen zpětný chod.

Pokud funkce detekuje objekt přibližující se z boku, k upozornění použije:

• zvukový signál - zvuk se ozývá podle směru, ve kterém se objekt přibližuje, z levého nebo pravého reproduktoru.

• rozsvícení ikony na grafice Systém parkovacího asistenta na obrazovce.

• ikonu v horním zobrazení kamery parkovací asistence.

Rozsvícená ikona funkce Cross Traffic Alert na grafice

Systém parkovacího asistenta zovce.

na obra-

Pokud řidič nerespektuje varování z funkce a kolize je nevyhnutelná, funkce automatické aktivace brzd zastaví vozidlo a poté se na displeji řidiče zobrazí textová zpráva s vysvětlením, proč bylo vozidlo zabrzděno.

VAROVÁNÍ

Funkce představuje doplněk podpory řidiče, který má usnadnit jízdu a zvýšit bezpečnost během jízdy - tato funkce nedokáže reagovat ve všech dopravních podmínkách, při jakémkoliv počasí a u jakéhokoliv stavu vozovky.

Řidiči doporučujeme přečíst všechny kapitoly v Uživatelské příručce, které souvisejí s touto funkcí, a seznámit se se všemi okolnostmi např. s omezeními funkce a s tím, co by měl řidič vědět před tím, než začne systém používat.

Funkce podpory řidiče nenahrazují ostražitost a úsudek řidiče. Za bezpečnou jízdu vozidla odpovídající rychlostí s vhodnou vzdáleností k ostatním vozidlům a v souladu s platnými dopravními předpisy a pravidly nese odpovědnost vždy řidič.

Související informace

Systém podpory řidiče (str. 292)

Aktivace a deaktivace systému Cross

Traffic Alert

*

(str. 384)

Omezení funkce Cross Traffic Alert

*

(str. 384)

PODPORA ŘIDIČE

Zprávy pro Cross Traffic Alert

*

(str. 386)

BLIS

*

(str. 374)

Parkovací asistent

*

(str. 387)

* Volitelná výbava/příslušenství.

383

PODPORA ŘIDIČE

Aktivace a deaktivace systému

Cross Traffic Alert

*

112

Řidič může funkci Cross Traffic Alert (CTA) vypnout.

K aktivování a deaktivování této funkce použijte tlačítko v zobrazení funkcí na středovém displeji.

ZELENÉ tlačítko - funkce je aktivována.

ŠEDÉ tlačítko - funkce je deaktivována.

Tato funkce se aktivuje automaticky při každém nastartování motoru.

Související informace

Cross Traffic Alert

*

(str. 382)

Omezení funkce Cross Traffic Alert

*

(str. 384)

Zprávy pro Cross Traffic Alert

*

(str. 386)

Omezení funkce Cross Traffic

Alert

*

113

Funkce Cross Traffic Alert (CTA) s automatickou aktivací brzd

může mít v jistých situacích omezení. Zásah do brzd je aktivní při rychlostech pod 15 km/h.

VAROVÁNÍ

Dílčí funkce automatické brzdy dokáže detekovat a brzdit pouze v případě, že se jedná o pohybující se vozidla - nedokáže detekovat např. stojící překážky, cyklistu nebo chodce.

Funkce má jistá omezení - snímače funkce, například, "nevidí" přes ostatní zaparkovaná vozidla nebo překážky.

Zde uvádíme pár příkladů, kdy "zorné pole" funkce může být zpočátku omezeno a proto přibližující se vozy dokáže detekovat, až když jsou velmi blízko:

Vozidlo parkuje hluboko na parkovacím místě.

Je-li parkovací místo šikmé, systém Cross Traffic

Alert může být na jedné straně zcela "slepý".

Mrtvý sektor.

Sektor, do kterého funkce "vidí"/detekuje.

384

112

113

Upozornění na křižující dopravu, když vozidlo couvá.

Upozornění na křižující dopravu, když vozidlo couvá.

* Volitelná výbava/příslušenství.

Pokud však vaše vozidlo pomalu couvá, mění se úhel vzhledem k vozidlu/objektu, přičemž mrtvý sektor se rychle zmenšuje.

Příklady dalších omezení

Dílčí funkce automatické aktivace brzd pouze detekuje pohybující se vozidla a proto nedokáže "vidět" a brzdit např.

v případě stojících překážek, cyklisty nebo chodce.

Nečistota, led a sníh, které zakrývají snímače, mohou omezit funkce a deaktivovat výstrahu.

Funkce CTA se automaticky deaktivuje, pokud se k elektroinstalaci vozidla připojí přívěs, nosič na kola apod.

Aby funkce CTA fungovala správně, nesmí se k tažnému zařízení instalovat nosič na kola, nosič zavazadel apod.

POZNÁMKA

Tato funkce využívá radarové jednotky vozidla, které mají jistá omezení.

Související informace

Cross Traffic Alert

*

(str. 382)

Omezení kamerové a radarové jednotky

(str. 420)

PODPORA ŘIDIČE

* Volitelná výbava/příslušenství.

385

PODPORA ŘIDIČE

Zprávy pro Cross Traffic Alert

*

114

Na displeji řidiče lze zobrazit celou řadu zpráv týkajících se systému Cross Traffic Alert

(CTA). Pár příkladů.

Zpráva Popis

Snímač mrtvého úhlu

Doporučen servis

Syst.mrtv.úhlu VYP

Přívěs připojen

A

B

Doporučujeme autorizovaný servis Volvo.

Blind Spot Information System

Systém nefunguje, jak by měl. Měl by být kontaktován servis

A

.

Funkce BLIS

B

a CTA jsou deaktivovány, jelikož k elektrické soustavě vozidla byl připojen přívěs.

Textová zpráva může být vymazána krátkým stisknutím tlačítka uprostřed na klávesnici na volantu vpravo.

Pokud se zpráva zobrazuje stále, kontaktujte servis

A

.

Související informace

Cross Traffic Alert

*

(str. 382)

BLIS

*

(str. 374)

Omezení funkce Cross Traffic Alert

*

(str. 384)

386

114 Upozornění na křižující dopravu, když vozidlo couvá.

* Volitelná výbava/příslušenství.

PODPORA ŘIDIČE

Parkovací asistent

*

Funkce parkovací asistence (PAS

115

) pomáhá řidiči při manévrování v úzkých prostorech.

Indikuje vzdálenost k překážce zvukovým signálem a grafikou na středovém displeji.

Zobrazení obrazovky ukazující zóny překážky a sektory snímačů.

Středový displej zobrazuje situaci v souvislosti s vozem a detekovanými překážkami.

Zvýrazněný sektor označuje umístění překážky. Čím je symbol vozu blíže zvýrazněnému políčku sektoru vpředu/vzadu, tím je kratší vzdálenost mezi vozem a detekovanou překážkou.

Boční sektory mění barvu se zkracující se vzdáleností mezi vozidlem a předmětem.

Čím je vzdálenost k překážce menší, tím rychleji signál zní. Jiný zvuk audiosystému je automaticky ztišen.

Zvukový signál upozorňující na překážky vpředu a po stranách je aktivní, když se vozidlo pohybuje, a vypne se, pokud vozidlo stojí déle než cca. 2 sekundy. Zvukový signál pro překážky vzadu zní také, když vozidlo stojí.

Při vzdálenosti do cca. 30 cm (1 stopa) od překážky vzadu nebo před vozidlem je tón konstantní a současně se zaplní pole aktivního snímače k symbolu vozidla.

Při vzdálenosti do cca. 25 cm (0,8 stop) od překážky do stran tón pulzuje intenzivně a políčko aktivního sektoru změní barvu z ORANŽOVÉ na ČERVENOU.

Hlasitost signálu parkovací asistence lze upravit, když signál zní, pomocí tlačítka [ >II ] na středové konzole. Nastavení lze rovněž provést v položce Nastavení nabídky hlavního zobrazení.

POZNÁMKA

S výjimkou sektoru nejblíže symbolu vozidla jsou zvuková varování vydávána pouze v případě objektů, které se nacházejí přímo v dráze vozidla.

VAROVÁNÍ

Funkce představuje doplněk podpory řidiče, který má usnadnit jízdu a zvýšit bezpečnost během jízdy - tato funkce nedokáže reagovat ve všech dopravních podmínkách, při jakémkoliv počasí a u jakéhokoliv stavu vozovky.

Řidiči doporučujeme přečíst všechny kapitoly v Uživatelské příručce, které souvisejí s touto funkcí, a seznámit se se všemi okolnostmi např. s omezeními funkce a s tím, co by měl řidič vědět před tím, než začne systém používat.

Funkce podpory řidiče nenahrazují ostražitost a úsudek řidiče. Za bezpečnou jízdu vozidla odpovídající rychlostí s vhodnou vzdáleností k ostatním vozidlům a v souladu s platnými dopravními předpisy a pravidly nese odpovědnost vždy řidič.

Související informace

Systém podpory řidiče (str. 292)

Aktivní parkovací asistence vpředu, vzadu a po stranách

*

(str. 388)

Aktivace/deaktivace systému parkovací asistence

*

(str. 389)

115 Park Assist System }}

* Volitelná výbava/příslušenství.

387

PODPORA ŘIDIČE

Symboly a zprávy pro parkovací asistenci

(str. 392)

Omezení parkovacího asistenta (str. 390)

Aktivní parkovací asistence vpředu, vzadu a po stranách

*

Aktivní parkovací asistence (PAS

116

) se chová různě podle toho, na jaké straně se vozidlo přibližuje k překážce.

Vpředu

POZNÁMKA

Parkovací asistence se vypne, pokud se aktivuje parkovací brzda nebo pokud se ve voze s automatickou převodovkou zvolí režim P .

DŮLEŽITÉ

Pokud jsou namontována pomocná světla:

Nezapomeňte, že nesmí blokovat čidla pomocná světla mohou být vnímána jako překážka.

Couvání

Výstražný signál vydává konstantní tón při méně než cca. 30 cm (1 stopa) k překážce.

Přední detektory systému parkovací asistence se aktivují automaticky po nastartování vozidla. Jsou aktivní při rychlostech pod 10 km/h (6 mph).

Rozsah měření je cca. 80 cm (2,5 stop) před vozidlem.

Výstražný signál vydává konstantní tón při méně než cca. 30 cm (1 stopa) k překážce.

388

116 Park Assist System

* Volitelná výbava/příslušenství.

Snímače couvání se aktivují, pokud se vozidlo rozjede dozadu bez zařazeného převodového stupně nebo pokud se zařadí zpětný chod.

Rozsah měření je cca. 1,5 m (5 stop) za vozidlem.

Při couvání s přívěsem připojeným k elektrickému systému vozidla se asistence při parkování dozadu automaticky deaktivuje.

POZNÁMKA

Pokud couváte např. s přívěsem nebo nosičem jízdních kol na tažné tyči a nepoužíváte originální kabeláž pro přívěs Volvo, možná budete muset parkovací asistenci manuálně vypnout, aby senzory na přívěs nebo nosič nereagovaly.

Po stranách

PODPORA ŘIDIČE

Aktivace/deaktivace systému parkovací asistence

*

Funkci parkovacího asistenta (PAS

117 aktivovat/deaktivovat.

) lze

Detektory předního a bočního parkovacího asistenta jsou aktivovány automaticky při nastartování motoru. Zadní detektory se aktivují, pokud se vozidlo rozjede dozadu nebo pokud se zařadí zpětný chod.

K aktivování a deaktivování této funkce použijte tlačítko v zobrazení funkcí na středovém displeji.

Výstražný signál pulzuje intenzivně při méně než cca. 25 cm (0,8 ft) k překážce.

Boční snímače parkovací asistence se aktivují automaticky při nastartování motoru. Jsou aktivní při rychlostech pod 10 km/h (6 mph).

Měřit se začíná cca. 25 cm (0,8 stop) po stranách.

Detekční dosah bočních snímačů se však výrazně zvětší, pokud stoupne úhel natočení předních kol a při natočení volantu je detekována překážka, která se nachází do cca. 90 cm

(3 stop) napříč za vozidlem nebo před vozidlem.

Související informace

Parkovací asistent

*

(str. 387)

Pole snímačů u systému parkovací asistence (str. 398)

ZELENÉ tlačítko - funkce je aktivována.

ŠEDÉ tlačítko - funkce je deaktivována.

Ve vozidlech vybavených kamerou aktivní parkovací asistence

*

lze ze zobrazení příslušné kamery také aktivovat a deaktivovat aktivní parkovací asistenci.

Související informace

Parkovací asistent

*

(str. 387)

Omezení parkovacího asistenta (str. 390)

* Volitelná výbava/příslušenství.

389

PODPORA ŘIDIČE

Omezení parkovacího asistenta

Systém parkovací asistence (PAS

118

) nedokáže detekovat vše za jakékoliv situace a může mít tedy v některých případech omezenou funkčnost.

Řidič by si měl být vědom následujících omezení systému parkovacího asistenta:

VAROVÁNÍ

Parkovací snímače mají mrtvé úhly, ve kterých nedokáží překážky detekovat.

Dávejte pozor na osoby a zvířata v blízkosti vozidla.

Nezapomeňte, že přední část vozidla může při parkování vybočit směrem k vozidlům v protisměru.

VAROVÁNÍ

Pokud se zobrazí tento symbol a je zapojen přívěs, stojan na jízdní kola nebo podobné zařízení, které je elektricky připojeno k vozidlu, věnujte couvání zvýšenou pozornost.

Tento symbol znamená, že snímače parkovacího asistenta vzadu jsou vypnuté

, a upozorňuje na možnost překážek.

DŮLEŽITÉ

Senzory nedokáží rozeznat v jistých okamžicích předměty jako např. řetězy, tenké lesklé tyče a nízké bariéry, které jsou ve

"stínu signálu" - v tomto případě se pulzující tón nečekaně vypne a nepřejde v nepřerušovaný tón, který očekáváte.

Senzory nedokáží detekovat vysoké předměty např. vyčnívající nakládací rampy.

V tomto případě věnujte zvýšenou pozornost manévrování a přejezdu s vozem - jeďte velmi pomalu nebo zastavte. Může hrozit značné nebezpečí poškození vozidla a ostatních předmětů, protože informace ze senzorů nejsou v těchto situacích vždy spolehlivé.

390

117

118

Park Assist System

Park Assist System

DŮLEŽITÉ

Za jistých podmínek může parkovací asistent vydávat chybné varovné signály.

Důvodem jsou vnější zdroje zvuku, které vysílají stejné ultrazvukové frekvence, se kterými tento systém pracuje.

Patří zde, například, klaksony, vlhké pneumatiky na asfaltu, pneumatické brzdy nebo výfukové plyny z motocyklů.

POZNÁMKA

Jelikož je elektroinstalace vozidla nakonfigurována s tažným zařízením, zohledňuje se při měření vzdálenosti k předmětu za vozidlem výčnělek pro tažné zařízení.

Související informace

Parkovací asistent

*

(str. 387)

PODPORA ŘIDIČE

* Volitelná výbava/příslušenství.

391

PODPORA ŘIDIČE

Symboly a zprávy pro parkovací asistenci

Symboly a zprávy pro systém parkovací asistence (PAS 119 ) se mohou zobrazovat na dis-

Symbol Zpráva

pleji řidiče a/nebo na středovém displeji. Pár příkladů.

Popis

Snímače parkovacího asistenta pro couvání jsou deaktivovány , takže pro překážky/předměty nejsou vydávána zvuková varování.

392

Syst.park.asistenta

Snímače zablok., musí se vyčistit

Syst.park.asistenta

Není k dispozici, doporučen servis

A Doporučujeme autorizovaný servis Volvo.

Minimálně jeden ze snímačů funkce je zablokován - co nejdříve zkontrolujte a opravte.

Systém nefunguje, jak by měl. Měl by být kontaktován servis

A

.

Textová zpráva může být vymazána krátkým stisknutím tlačítka uprostřed na klávesnici na volantu vpravo.

Pokud se zpráva zobrazuje stále, kontaktujte servis

A

.

Související informace

Parkovací asistent

*

(str. 387)

Omezení parkovacího asistenta (str. 390)

119 Park Assist System

* Volitelná výbava/příslušenství.

Parkovací kamera

*

Kamera parkovací asistence (PAC

120

) může pomoci řidiči při manévrování v úzkých prostorech. Indikuje vzdálenost k překážkám obrázkem z kamery a grafikou na středovém displeji.

Kamera parkovací asistence představuje podpůrnou funkci, která se aktivuje automaticky při zařazení zpětného chodu nebo manuálně na středovém displeji.

Příklad zobrazení kamery.

Přiblížit 121

- přiblížení/oddálení

Pohled 360°

*

- aktivuje/deaktivuje všechny kamery

PAS 122 - aktivace / deaktivace snímače parkovací asistence

PODPORA ŘIDIČE

Čáry - aktivuje/deaktivuje linie parkovací asistence

Tažn.zař.

*

- aktivuje/deaktivuje naváděcí linie pro tažné zařízení

*

123

CTA

*

- aktivuje/deaktivuje systém Cross

Traffic Alert

Překážky a předměty mohou být vozidlu blíže, než se zdají na obrazovce.

VAROVÁNÍ

Parkovací snímače mají mrtvé úhly, ve kterých nedokáží překážky detekovat.

Dávejte pozor na osoby a zvířata v blízkosti vozidla.

Nezapomeňte, že přední část vozidla může při parkování vybočit směrem k vozidlům v protisměru.

120

Park Assist Camera

121

122

Naváděcí linie se při přiblížení vypnou.

Park Assist System

123 Není k dispozici pro všechny modely a trhy.

}}

* Volitelná výbava/příslušenství.

393

PODPORA ŘIDIČE

||

VAROVÁNÍ

Funkce představuje doplněk podpory řidiče, který má usnadnit jízdu a zvýšit bezpečnost během jízdy - tato funkce nedokáže reagovat ve všech dopravních podmínkách, při jakémkoliv počasí a u jakéhokoliv stavu vozovky.

Řidiči doporučujeme přečíst všechny kapitoly v Uživatelské příručce, které souvisejí s touto funkcí, a seznámit se se všemi okolnostmi např. s omezeními funkce a s tím, co by měl řidič vědět před tím, než začne systém používat.

Funkce podpory řidiče nenahrazují ostražitost a úsudek řidiče. Za bezpečnou jízdu vozidla odpovídající rychlostí s vhodnou vzdáleností k ostatním vozidlům a v souladu s platnými dopravními předpisy a pravidly nese odpovědnost vždy řidič.

Související informace

Systém podpory řidiče (str. 292)

Umístění kamery parkovacího asistenta a sledované oblasti

*

(str. 394)

Čáry parkovací asistence pro kameru parkovací asistence

*

(str. 396)

Pole snímačů u systému parkovací asistence (str. 398)

Aktivace kamery parkovacího asistenta

(str. 400)

Symboly a zprávy pro kameru parkovacího asistenta (str. 401)

Omezení kamerové a radarové jednotky

(str. 420)

Parkovací asistent

*

(str. 387)

Cross Traffic Alert

*

(str. 382)

Umístění kamery parkovacího asistenta a sledované oblasti

*

Kamery parkovacího asistenta (PAC

124

) zobrazí kombinovaný pohled 360° a samostatné pohledy z každé ze čtyř kamer: ze zadní, přední, levé a pravé kamery.

394 * Volitelná výbava/příslušenství.

Výhled 360°

*

PODPORA ŘIDIČE

Symbol kamery na symbolu vozidla na středovém displeji indikuje, která z kamer je aktivní.

Je-li vozidlo vybaveno systémem Systém parkovacího asistenta

*

, vzdálenost k detekovaným překážkám zobrazují barevná pole v různých barvách.

Kamery lze aktivovat automaticky nebo manuálně.

Couvání

Na středovém displeji mohou objekty vypadat oproti skutečnosti mírně nakloněné - to je naprosto v pořádku.

Vpředu

"Zorné pole" parkovacích kamer s přibližným pokrytím.

Funkce

Pohled 360°

aktivuje všechny parkovací kamery, přitom na středovém displeji se současně ukazují čtyři strany vozidla. Díky tomu může řidič při popojíždění nízkou rychlostí pozorovat okolí vozidla.

Z výhledu 360° lze zobrazení každé kamery aktivovat samostatně:

Klepněte na obrazovce do "zorného pole" příslušné kamery, například, klepněte na povrch před nebo nad přední kameru.

Couvací kamera se nachází nad registrační značkou.

Couvací kamera zobrazuje široký prostor za vozidlem. U některých modelů je v některých případech vidět také část nárazníku a tažné zařízení.

Přední parkovací kamera se nachází v mřížce chladiče.

Přední kamera může pomoci při výjezdu po cestě s omezeným výhledem do stran, například, při vyjíždění z garáže. Je aktivní při rychlostech do 25 km/h (16 mph) - poté se přední kamera vypne.

Pokud vozidlo nedosáhne rychlost 50 km/h

(30 mph), ale rychlost klesne pod 22 km/h

(14 mph) do 1 minuty po zhasnutí přední kamery, kamera se znovu aktivuje.

124 Park Assist Camera }}

* Volitelná výbava/příslušenství.

395

PODPORA ŘIDIČE

||

Boky

Boční kamery se nacházejí ve zpětných zrcátkách na dveřích.

Boční kamery mohou zobrazit, co se nachází podél boku vozidla.

Související informace

Parkovací kamera

*

(str. 393)

Aktivace kamery parkovacího asistenta

(str. 400)

Omezení kamerové a radarové jednotky

(str. 420)

Čáry parkovací asistence pro kameru parkovací asistence

*

Kamery parkovací asistence (PAC

125

) označují polohu vozidla vzhledem k okolí pomocí naváděcích linií zobrazovaných na obrazovce.

nit rovnoběžné parkování, couvání v úzkých místech a připojování přívěsu.

Linie na obrazovce jsou promítány, jako by byly na zemi za vozem, a jsou přímo závislé na pohybu volantu a ukazují řidiči trasu vozu i při zatáčení.

Naváděcí linie parkovacího asistenta zahrnují vyčnívající díly, např. tažnou tyč, zrcátka na dveřích a rohy vozidla.

POZNÁMKA

Při couvání s přívěsem, který není elektricky připojen k vozu, budou čáry parkovacího asistenta na displeji odpovídat trase vozu

, nikoliv přívěsu.

Na obrazovce se nezobrazí čáry parkovacího asistenta, pokud je k vozidlu elektricky připojen systém přívěsu.

Při přiblížení se parkovací čáry nezobrazují.

Příklad linií parkovací asistence

Naváděcí linie zobrazují plánovanou trasu pro vnější rozměry vozidla v případě volantu natočeného do daného úhlu - tím se může usnad-

125 Park Assist Camera

396 * Volitelná výbava/příslušenství.

DŮLEŽITÉ

Nezapomeňte, že pokud je zvoleno zobrazení zadní kamery, na monitoru se zobrazuje pouze prostor za vozidlem. Když během popojíždění couváte, nezapomeňte na prostor po stranách a před vozidlem.

Totéž platí opačně - všimněte si, co se stane se zadní částí vozidla, pokud vyberete zobrazení přední kamery.

Upozorňujeme, že čáry parkovacího asistenta zobrazují nejkratší cestu.

Proto věnujte zvýšenou pozornost bokům vozidla tak, aby boky vozidla nenajely/nenarazily při otáčení volantu během jízdy dopředu a aby přední část nenajela/nenarazila při otáčení volantu během couvání.

Linie parkovací asistence ve výhledu 360°

*

PODPORA ŘIDIČE

Naváděcí linie pro tažné zařízení

*

Výhled do 360° a naváděcí linie parkovacího asistenta

V zobrazení 360° se naváděcí linie zobrazují vzadu, vpředu a po stranách vozidla (v závislosti na směru jízdy):

Při jízdě dopředu: Přední naváděcí linie

Při couvání: Boční a couvací naváděcí linie

Pokud je zvolena přední nebo zadní kamera, linie parkovací asistence se zobrazují bez ohledu na směr jízdy vozidla.

Pokud je zvolena jedna boční kamera, při couvání se mohou zobrazit linie parkovacího asistenta.

Tažné zařízení s naváděcími liniemi

Tažn.zař.

- aktivuje se naváděcí linie pro tažné zařízení.

Přiblížit - přiblížení/oddálení.

Použití kamery při připojování přívěsu:

}}

* Volitelná výbava/příslušenství.

397

PODPORA ŘIDIČE

||

1. Stiskněte tlačítko Tažn.zař.

(1).

> Zobrazí se linie parkovacího asistenta pro předpokládanou dráhu tažného zařízení - současně zmizí linie parkovacího asistenta pro vozidlo.

Naváděcí linie pro vozidlo i tažnou tyč nelze zobrazit současně.

2. Pokud je zapotřebí přesnější manévrování, stiskněte Přiblížit (2).

> Pohled z kamery se přihlíží.

Související informace

Parkovací kamera

*

(str. 393)

Umístění kamery parkovacího asistenta a sledované oblasti

*

(str. 394)

Omezení kamerové a radarové jednotky

(str. 420)

Tažná tyč

*

(str. 493)

Pole snímačů u systému parkovací asistence

Je-li vozidlo vybaveno parkovací asistencí

(PAS 126 ), vzdálenost v kameře parkovací asistence (PAC

127

) ukazují barevná políčka v 360° pohledu, a to pro každý snímač, který zaregistroval překážku.

Pole pro přední a couvací snímače

Obrazovka rovněž ukazuje barevná polička snímače na symbolu vozidla.

Pole pro snímače pro jízdu dopředu a pro couvání mění barvu s klesající vzdálenosti k pře-

398

126

Park Assist System

127 Park Assist Camera

* Volitelná výbava/příslušenství.

kážce - ze ŽLUTÉ přes ORANŽOVOU na ČER-

VENOU.

Barva pole couvání

Vzdálenost v metrech

(stopách)

Žlutá

Oranžová

Červená

0,6-1,5 (2,0-4,9)

0,3–0,6 (1,0–2,0)

0-0,3 (0-1,0)

Barva pole jízda dopředu

Žlutá

Oranžová

Červená

Vzdálenost v metrech

(stopách)

0,6–0,8 (2,0–2,6)

0,3–0,6 (1,0–2,0)

0-0,3 (0-1,0)

U ČERVENÝCH polí snímačů zvukový signál přestane pulzovat a bude znít nepřerušovaně.

Pole snímačů do stran

Výstražné signály závisejí na plánované trase vozidla. Proto, když je volant vytočený, může se, například, aktivovat varování pro překážky diagonálně před vozidlem nebo diagonálně za vozidlem, nejen přímo vpředu nebo přímo vzadu.

Sektory parkovacích snímačů, ve kterých lze detekovat překážky.

Pole předního snímače na levé straně

Sektor překážky v plánované trase vozidla při jízdě dopředu - závisí na úhlu natočení volantu

Sektor s ČERVENOU barvou políčka a intenzivně pulzující tón

Pole zadního snímače na pravé straně

Sektor překážky v plánované trase vozidla při couvání - závisí na úhlu natočení volantu.

PODPORA ŘIDIČE

Barva bočních polí se mění se zkracující se vzdálenosti k překážce z ORANŽOVÉ na ČER-

VENOU

Barva bočních polí

Vzdálenost v metrech

(stopách)

Žlutá

Červená

0,25–0,9 (0,8–3,0)

0–0,25 (0–0,8)

V případě ČERVENÝCH políček sektoru akustický signál se změní z pulzujícího na intenzivně pulzující.

Související informace

Parkovací asistent

*

(str. 387)

Parkovací kamera

*

(str. 393)

Umístění kamery parkovacího asistenta a sledované oblasti

*

(str. 394)

Omezení kamerové a radarové jednotky

(str. 420)

* Volitelná výbava/příslušenství.

399

PODPORA ŘIDIČE

Aktivace kamery parkovacího asistenta

Kamera parkovacího asistenta (PAC

128

) se aktivuje automaticky při zařazení zpětného chodu nebo manuálně pomocí jednoho z funkčních tlačítek na středovém displeji.

Zobrazení kamery při couvání

Při zařazení zpětného chodu ukazuje obrazovka pohled do 360°, pokud kamera naposledy používala tento pohled nebo pohled do stran. Jinak ukazuje výhled dozadu.

Výhled kamery při manuální aktivaci kamery

Aktivujte parkovací kameru pomocí tohoto tlačítka v zobrazení funkcí na středovém displeji.

Obrazovka nejdříve ukáže naposledy používaný výhled z kamery. Nicméně, po každém nastartování motoru se původní výhled do strany nahradí výhledem 360° a místo původního přiblíženého výhledu dozadu se zobrazí výhled dozadu.

ZELENÉ tlačítko - funkce je aktivována.

ŠEDÉ tlačítko - funkce je deaktivována.

Automatická deaktivace kamery

Výhled dopředu zhasne při rychlosti 25 km/h

(16 mph), aby řidič nebyl rozptylován. Znovu se aktivuje automaticky, pokud rychlost klesne pod 22 km/h (14 mph) do 1 minuty, a to pod podmínkou, že nedošlo k překročení rychlosti

50 km/h (31 mph).

Ostatní zobrazení kamery zhasnou při 15 km/h

(9 mph) a neaktivují se znovu.

Související informace

Parkovací kamera

*

(str. 393)

Omezení parkovacího asistenta (str. 390)

Omezení kamerové a radarové jednotky

(str. 420)

400

128 Park Assist Camera

* Volitelná výbava/příslušenství.

Symboly a zprávy pro kameru parkovacího asistenta

Symboly a zprávy pro kameru parkovacího asistenta (PAC 129 ) se mohou zobrazovat na

Symbol Zpráva

PODPORA ŘIDIČE displeji řidiče a/nebo na středovém displeji.

Pár příkladů.

Popis

Snímače parkovacího asistenta pro couvání jsou deaktivovány , takže pro překážky/předměty nejsou vydávána zvuková varování a označení prostoru.

Kamera je vypnuta.

Syst.park.asistenta

Snímače zablok., musí se vyčistit

Syst.park.asistenta

Není k dispozici, doporučen servis

A Doporučujeme autorizovaný servis Volvo.

Minimálně jeden ze snímačů funkce je zablokován - co nejdříve zkontrolujte a opravte.

Systém nefunguje, jak by měl. Měl by být kontaktován servis A .

Textová zpráva může být vymazána krátkým stisknutím tlačítka uprostřed na klávesnici na volantu vpravo.

Pokud se zpráva zobrazuje stále, kontaktujte servis

A

.

129 Park Assist Camera }}

401

PODPORA ŘIDIČE

||

Související informace

Parkovací kamera

*

(str. 393)

Omezení kamerové a radarové jednotky

(str. 420)

402 * Volitelná výbava/příslušenství.

Aktivní parkovací asistent

*

Aktivní parkovací asistent (PAP

130

) může pomoci řidiči manévrovat s vozidlem během parkování. Funkce může rovněž pomoci s řízením při vyjíždění z rovnoběžného parkování.

Tato funkce nejdříve zkontroluje, zda je místo dost velké a v kladném případě pomáhá řidiči řídit vozidlo na toto místo.

Na středovém displeji se zobrazují prostřednictvím symbolů, grafiky a textu jednotlivé operace, které se mají provést, a informace o tom, kdy se tyto operace mají provést.

VAROVÁNÍ

Funkce představuje doplněk podpory řidiče, který má usnadnit jízdu a zvýšit bezpečnost během jízdy - tato funkce nedokáže reagovat ve všech dopravních podmínkách, při jakémkoliv počasí a u jakéhokoliv stavu vozovky.

Řidiči doporučujeme přečíst všechny kapitoly v Uživatelské příručce, které souvisejí s touto funkcí, a seznámit se se všemi okolnostmi např. s omezeními funkce a s tím, co by měl řidič vědět před tím, než začne systém používat.

Funkce podpory řidiče nenahrazují ostražitost a úsudek řidiče. Za bezpečnou jízdu vozidla odpovídající rychlostí s vhodnou vzdáleností k ostatním vozidlům a v souladu s platnými dopravními předpisy a pravidly nese odpovědnost vždy řidič.

Související informace

Systém podpory řidiče (str. 292)

Možnosti parkování s aktivní parkovací asistencí

*

(str. 404)

Použití aktivního parkovací asistenta

*

(str. 404)

PODPORA ŘIDIČE

Opuštění rovnoběžně zaparkovaného vozidla s parkovací asistencí

*

(str. 407)

Omezení aktivního parkovacího asistenta

*

(str. 408)

Zprávy aktivní parkovací asistence

*

(str. 410)

130 Park Assist Pilot

* Volitelná výbava/příslušenství.

403

404

PODPORA ŘIDIČE

Možnosti parkování s aktivní parkovací asistencí

*

Park Assist Pilot (PAP

131

) lze použít u kolmého i rovnoběžného parkování.

Rovnoběžné parkování

Princip rovnoběžného parkování.

Funkce zaparkuje vozidlo následovně:

1. Vyhledá se a změří místo k zaparkování.

2. Během couvání je vozidlo řízeno na místo.

3. Vozidlo vjede na místo popojížděním dopředu a dozadu.

Pomocí funkce Vyparkujte může vozidlo zaparkované rovnoběžně využít funkci vyjetí z parkovacího místa.

Kolmé parkování

Princip, kolmé parkování.

Funkce zaparkuje vozidlo následovně:

1. Vyhledá se a změří místo k zaparkování.

2. Vozidlo je během couvání řízeno a zajíždí na místo popojížděním dopředu a dozadu.

POZNÁMKA

Při opuštění parkoviště lze funkci

Vyparkujte

použít jen pro rovnoběžně zaparkovaná vozidla - tato funkce nefunguje u kolmo zaparkovaných vozidel.

Související informace

Aktivní parkovací asistent

*

(str. 403)

Opuštění rovnoběžně zaparkovaného vozidla s parkovací asistencí

*

(str. 407)

Použití aktivního parkovací asistenta

*

Aktivní parkovací asistence (PAP

132

) pomáhá řidiči zaparkovat ve třech krocích. Tato funkce může rovněž pomoci řidiči vyjet z parkovacího místa.

Tato funkce měří prostor a řídí vozidlo - řidič má za úkol:

• sledovat, co se děje kolem vozidla

• postupovat podle pokynů na středovém displeji

• řadit (dopředu/dozadu) - zvukový signál informuje řidiče, že by měl přeřadit

• regulovat a udržovat bezpečnou rychlost

• brzdit a stát.

Když se mají provést jednotlivé kroky, na středovém displeji se zobrazí symboly, grafiky a/ nebo text.

Funkci lze aktivovat po nastartování motoru, jakmile jsou splněna následující kritéria:

K vozidlu není připojen přívěs

Rychlost vozidla je nižší než 30 km/h

(20 mph).

131 Park Assist Pilot

* Volitelná výbava/příslušenství.

POZNÁMKA

Když funkce hledá místo k zaparkování, vzdálenost mezi vozidlem a místem k zaparkování by měla být 0,5-1,5 m

(1,6-5,0 stop).

Parkování s aktivním parkovacím asistentem

Funkce zaparkuje vozidlo následovně:

1. Vyhledá se a změří místo k zaparkování.

2. Během couvání je vozidlo řízeno na místo.

3. Vozidlo je ustaveno na místo - systém může potom vyžadovat, aby řidič přeřadil a brzdil.

Vyhledání a změření parkovacích míst

Funkci lze aktivovat v zobrazení funkcí na středovém displeji.

Je přístupna rovněž ze zobrazení kamery.

ZELENÉ tlačítko - funkce je aktivována.

ŠEDÉ tlačítko - funkce je deaktivována.

Princip vyhledávání u rovnoběžného parkování.

Princip vyhledávání u kolmého parkování.

PODPORA ŘIDIČE

Při parkování nejezděte rychleji než 30 km/h

(20 mph).

1. Klepněte na tlačítko Zaparkovat v zobrazení funkcí nebo v zobrazení kamery.

> Funkce vyhledá místo k zaparkování a zkontroluje, zda je toto místo dostatečně velké.

2. Buďte připraveni zastavit vozidlo, jakmile vás grafika a zpráva na středovém displeji informuje, že bylo nalezeno vhodné místo k zaparkování.

> Zobrazí se vyskakovací okno.

3. Zvolte Parkování za sebou

nebo

Kolmé parkování a zařaďte zpětný chod.

POZNÁMKA

Funkce vyhledá místo k zaparkování, zobrazí pokyny a navede vozidlo na straně spolujezdce na dané místo. V případě potřeby lze však vozidlo zaparkovat na ulici také na straně řidiče:

Aktivujte směrové světlo na straně řidiče - systém vyhledá místo k zaparkování na této straně vozidla.

132 Park Assist Pilot }}

405

PODPORA ŘIDIČE

||

Couvání na parkovací místo

Princip couvání při rovnoběžném parkování.

Princip couvání při kolmém parkování.

1. Zkontrolujte, zda prostor za vozem je prázdný, a zařaďte zpětný chod.

2. Pomalu a opatrně couvejte. Přitom se nedotýkejte volantu. Nesmíte jet rychleji než 7 km/h (4 mph).

3. Buďte připraveni zastavit vozidlo, pokud vás k tomu vyzve grafika nebo zpráva na středovém displeji.

POZNÁMKA

Je-li funkce aktivována, pusťte volant.

Volantu nic nesmí bránit v nerušeném otáčení.

Aby byl výsledek optimální, počkejte, než se volant dotočí, a potom se rozjeďte dozadu/dopředu.

Zajetí s vozidlem na parkovací místo

Princip umístění při rovnoběžném parkování.

Princip umístění při kolmém parkování.

1. Volicí páku přesuňte do polohy řazení dle pokynu systému. Počkejte, až se volant otočí a pomalu jeďte dopředu.

2. Buďte připraveni zastavit vozidlo, pokud vás k tomu vyzve grafika nebo zpráva na středovém displeji.

3. Zařaďte zpětný chod a pomalu jeďte dozadu.

4. Buďte připraveni zabrzdit vozidlo, pokud vás k tomu vyzve grafika nebo zpráva na středovém displeji.

Tato funkce se automaticky deaktivuje. Grafika a zpráva potvrdí, že parkování bylo ukončeno.

Možná bude nutné, aby řidič provedl úpravu.

To, zda je vozidlo správně zaparkováno, dokáže určit pouze řidič.

406

DŮLEŽITÉ

Pokud senzory používá aktivní parkovací asistence (PAP

133

), výstražná vzdálenost je kratší než v případě, kdy senzory používá parkovací asistent.

Automatické brzdění během parkování

Pokud parkovací senzory zjistí během parkování před vozidlem nebo za vozidlem vozidlo nebo chodce v plánované trase, vozidlo automaticky brzdí až do zastavení.

Na displeji řidiče se potom objeví vyskakovací zpráva, kde řidič klepnutím na možnost

Zrušit může parkování zrušit, nebo klepnutím na možnost Pokračovat může v parkování pokračovat.

Po výběru možnosti Pokračovat pokračujte následovně:

Zkontrolujte, zda je v okolí vozidla dostatek místa, a pokračujte podle pokynů na středovém displeji. Například:

Pokud chcete pokračovat

Mírně přidávejte plyn směrem od objektu .

Související informace

Aktivní parkovací asistent

*

(str. 403)

Omezení aktivního parkovacího asistenta

*

(str. 408)

133 Park Assist Pilot

Opuštění rovnoběžně zaparkovaného vozidla s parkovací asistencí

*

Funkce Vyparkujte může pomoci řidiči vyjet z parkovacího místa, když je vozidlo rovnoběžně zaparkováno.

POZNÁMKA

Při opuštění parkoviště lze funkci

Vyparkujte použít jen pro rovnoběžně zaparkovaná vozidla - tato funkce nefunguje u kolmo zaparkovaných vozidel.

Funkce Vyparkujte se aktivuje v zobrazení funkcí na středovém displeji nebo v zobrazení kamery.

ZELENÉ tlačítko - funkce je aktivována.

ŠEDÉ tlačítko - funkce je deaktivována.

1. Klepněte na tlačítko

Vyparkujte

v zobrazení funkcí nebo v zobrazení kamery.

2. Pomocí směrového světla zvolte směr, ve kterém by vozidlo mělo vyjet z parkovacího místa.

PODPORA ŘIDIČE

3. Buďte připraveni zastavit vozidlo, pokud vás k tomu vyzve grafika a zpráva na středovém displeji - postupujte podle pokynů stejně jako při parkování.

Upozorňujeme, že po dokončení funkce volant může "skočit" zpět - možná potom řidič bude muset, aby vyjel z parkovacího místa, otočit volantem zpátky na maximální úhel natočení řízení.

Pokud funkce vyhodnotí, že řidič může vyjet z parkovacího místa bez dalšího popojíždění, funkce se vypne, a to i když se řidič domnívá, že vozidlo je stále na parkovacím místě.

Související informace

Aktivní parkovací asistent

*

(str. 403)

Omezení aktivního parkovacího asistenta

*

(str. 408)

* Volitelná výbava/příslušenství.

407

PODPORA ŘIDIČE

Omezení aktivního parkovacího asistenta

*

Aktivní parkovací asistence (PAP

134

) nedokáže detekovat vše za jakékoliv situace a může mít tedy omezenou funkčnost.

Řidič by si měl být vědom následujících omezení aktivního parkovacího asistenta.

VAROVÁNÍ

Parkovací snímače mají mrtvé úhly, ve kterých nedokáží překážky detekovat.

Dávejte pozor na osoby a zvířata v blízkosti vozidla.

Nezapomeňte, že přední část vozidla může při parkování vybočit směrem k vozidlům v protisměru.

DŮLEŽITÉ

Při výpočtu parkovacího manévru nejsou zohledněny předměty, které se nacházejí nad prostorem detekce snímači v důsledku toho může funkce vybočit na parkovací místo příliš brzy - proto se těmto místům vyhýbejte.

Parkování se přeruší

Parkovací sekvence se přeruší:

• pokud se řidič dotkne volantu

• pokud se s vozem jede příliš rychle – nad

7 km/h (4 mph)

• pokud řidič stiskne na středovém displeji

Zrušit

• pokud se aktivuje ABS nebo elektronické řízení stability - například, když vozidlo začne na kluzké cestě prokluzovat

• když posilovač řízení u odporu volantu závislého na rychlosti funguje s omezeným výkonem - např. když probíhá chlazení kvůli přehřátí.

• pokud parkovací senzory zjistí během parkování před vozidlem nebo za vozidlem vozidlo nebo chodce v plánované trase, vozidlo automaticky brzdí až do zastavení.

Je-li to možné, zpráva na středovém displeji uvede důvod přerušení parkovací sekvence.

DŮLEŽITÉ

Za jistých okolností se může stát, že funkce nedokáže najít místo k zaparkování

- jedním z důvodů je skutečnost, že dochází k interferenci se snímači z vnějších zdrojů zvuků, které vysílají na stejné ultrazvukové frekvenci, na které pracuje systém.

Patří zde, například, klaksony, vlhké pneumatiky na asfaltu, pneumatické brzdy nebo výfukové plyny z motocyklů.

POZNÁMKA

Funkčnost čidel znemožní nečistota, led a sníh na čidlech. Čidla tedy nebudou moci měřit.

Odpovědnost řidiče

Řidič musí mít na paměti, že funkce představuje pouhou pomůcku. Nejedná se o neomylnou, plně automatickou funkci. Řidič proto musí být připraven parkování zastavit.

408

134 Park Assist Pilot

* Volitelná výbava/příslušenství.

PODPORA ŘIDIČE

Při parkování musí rovněž pamatovat na další skutečnosti:

Za to, zda místo, které vybrala funkce k zaparkování, je vhodné, nese odpovědnost vždy řidič.

Nepoužívejte tuto funkci, pokud máte nasazené sněhové řetězy nebo používáte rezervní kolo.

Nepoužívejte tuto funkci, pokud z vozidla vyčnívá náklad.

V případě hustého deště nebo sněžení může systém místo k zaparkování změřit chybně.

Během hledání a kontrolního proměřování parkovacího místa se může stát, že funkce nevezme v úvahu předměty, které se nacházejí na parkovacím místě hluboko.

Někdy se nedá zaparkovat v úzkých ulicích, protože prostor nestačí k manévrování.

Používejte schválené pneumatiky

135

se správným tlakem huštění, které mají vliv na to, zda funkce dokáže vozidlo zaparkovat.

Funkce vychází z aktuální polohy zaparkovaných vozidel - pokud nejsou správně zaparkována, mohou se pneumatiky a ráfky kol na vozidle poškodit o obrubník.

Pokud jedno kolmo zaparkované vozidlo vyčnívá více než ostatní vozidla, může se stát, že systém některá kolmá parkovací místa nezaregistruje nebo nenabídne.

Funkce je určena k parkování v rovných

úsecích, nikoliv v ostrých zatáčkách a zákrutách. Proto musí vozidlo stát rovnoběžně s možnými parkovacími místy, když funkce měří prostor.

Související informace

Aktivní parkovací asistent

*

(str. 403)

Síla řízení závislá na rychlosti (str. 292)

Omezení kamerové a radarové jednotky

(str. 420)

135 "Schválené pneumatiky" jsou pneumatiky stejného typu a značky jako pneumatiky, které byly namontovány na vozidle při dodání z výrobního závodu.

* Volitelná výbava/příslušenství.

409

PODPORA ŘIDIČE

Zprávy aktivní parkovací asistence

*

Zprávy pro aktivní parkovací asistenci

(PAP 136 ) se mohou zobrazovat na displeji

Zpráva

řidiče a/nebo na středovém displeji. Pár příkladů.

Popis

Syst.park.asistenta

Snímače zablok., musí se vyčistit

Syst.park.asistenta

Není k dispozici, doporučen servis

Minimálně jeden ze snímačů funkce je zablokován - co nejdříve zkontrolujte a opravte.

Systém nefunguje, jak by měl. Měl by být kontaktován servis A .

A Doporučujeme autorizovaný servis Volvo.

Textová zpráva může být vymazána krátkým stisknutím tlačítka uprostřed na klávesnici na volantu vpravo.

Pokud se zpráva zobrazuje stále, kontaktujte servis

A

.

Související informace

Aktivní parkovací asistent

*

(str. 403)

Omezení aktivního parkovacího asistenta

*

(str. 408)

410

136 Park Assist Pilot

* Volitelná výbava/příslušenství.

Radarová jednotka

Radarovou jednotku využívá několik systémů podpory řidiče. Má za úkol snímat ostatní vozidla.

Související informace

Systém podpory řidiče (str. 292)

Omezení kamerové a radarové jednotky

(str. 420)

Doporučená údržba kamerové a radarové jednotky (str. 423)

Typové schválení pro radarové zařízení

(str. 412)

Umístění radarové jednotky

Radarovou jednotku využívají následující funkce:

Funkce upozornění na odstup

*

Adaptivní tempomat

*

Pilot Assist

*

Asistent jízdy v jízdním pruhu

City Safety

Asistent řízení při nebezpečí kolize

Úpravy radarové jednotky by mohly vyústit v nelegální používání.

PODPORA ŘIDIČE

* Volitelná výbava/příslušenství.

411

PODPORA ŘIDIČE

Typové schválení pro radarové zařízení

Zde najdete typové schválení radarových jednotek vozidla pro adaptivní tempomat

*

(ACC

137

), Pilot Assist

*

a BLIS

*

138

.

Trh

ACC

& PA

BLIS Symbol Typové schválení

Botswana

Brazílie

Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito à proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário.

Modelo: L2C0054TR

4122-14-8645

EAN: (01)07897843840855

Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não pode causar interferência em sistemas devidamente autorizados.

03563-17-05364

412

137

Adaptive Cruise Control

138 Blind Spot Information

* Volitelná výbava/příslušenství.

PODPORA ŘIDIČE

Trh

Evropa

Spojené Arabské Emiráty

(UAE)

Ghana

ACC

& PA

BLIS Symbol

Typové schválení

Hereby, Delphi Electronics and Safety declares that L2C0054TR / L2C0055TR are in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive

2014/53/EU (RED). The original declaration of conformity can be accessed at the following link www.delphi.com/automotive-homologation.

Frequency Band: 76GHz – 77GHz

Maximum Output Power: 55dBm EIRP

The Declaration of Conformity may be consulted at Delphi Electronics & Safety / 2151 E.

Lincoln Road / Kokomo, Indiana 46902 USA

Hereby, Hella KgaA Hueck & Co. Declares that the radio equipment type RS4 is in compliance with Directive 2014/53/EU.

The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.hella.com/vcc.

Technical information: Frequency range: 24.05 ... 24.25 GHz Transmission power: 20 dBm

(maximum) EIRP

Manufacturer and Address: Manufacturer: Hella KGaA Hueck & Co. Address: Rixbecker Straße

75, 59552 Lippstadt, Germany

Registered No: ER37536/15

Dealer No: DA37380/15

Registered No: ER53878/17

Dealer No: DA44932/15

NCA Approved: 1R3-1M-7E1-0B7

}}

413

PODPORA ŘIDIČE

||

Trh

ACC

& PA

BLIS

Indonésie

Jamajka

Jordánsko

Symbol Typové schválení

37295/POSTEL/2014

4927

Certificate number: 50459/SDPPI/2017

Country of origin Germany

Certificate number: 53578/SDPPI/2017

Country of origin China

PLG ID: 6051

This product contains a Type Approved Module by Jamaica: SMA – “RS4”.

Type Approval No.: TRC/LPD/2014/255

Equipment Type: Low Power Device (LPD)

Type Approval No.: TRC/LPD/2017/63

Equipment Type: Low Power Device (LPD)

Malajsie

✓ ✓

RDBV/42A/1019/S(19-4114)

Maroko

AGREE PAR L’ANRT MAROC

NUMÉRO D’AGRÉMENT: MR 9929 ANRT 2014

DATE D’AGRÉMENT: 26/12/2014

414

Trh

Mexiko

Moldávie

Nigérie

Omán

PODPORA ŘIDIČE

ACC

& PA

BLIS Symbol

Typové schválení

IFETEL: RLVDEL215-0299

Radar de corto alcance

RS4

Hella KGaA Hueck & Co

IFETEL: RLVHERS17-0286

La operación de este equipo esta sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.

✓ ✓

Connection and use of this communications equipment is permitted by the Nigerian

Communications Commission.

}}

415

PODPORA ŘIDIČE

||

Trh

ACC

& PA

BLIS Symbol Typové schválení

Rusko

Srbsko

Singapur

Jižní Afrika

И

011 14

И

011 17

DA 105753

DA 103238

TA-2014/1824

TA-2016/3407

416

Trh

Jižní Korea

Tchajwan

Thajsko

PODPORA ŘIDIČE

ACC

& PA

BLIS

Symbol Typové schválení

Certification No.

MSIP-CMI- DPH-L2C0054TR

R-CMM-HLA-RS4

이 기기는 무용

(A

)

전자파 적합기기로서 판 매자 또는 사용 자는 이 점을 주의하시기 바 라

,

가정외의 지역에서 사용 하는 것을 적으 로 합니다

CCAB15LP0560T3

CCAB17LP0470T5

警語 經型式認證合格之低 率射頻電機

,

非經許可

,

公司 商號或使用者均不得擅自變更頻率

大 率或變更原設計之特性及 能 低 率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信

;

經發現有干擾現象時

,

應立即停用

,

並改善至無干擾時方得繼續使用 前項合法通信

,

指依電信法

規定作業之無線電通信 低 率射頻電機須忍受合法通信或工業 科學及醫療用電波輻射性電

機設備之干擾

ค อ ท ค ค ล อ

ค อ ท ค ค

ลอ

ท ค ค

คล

อ คลอ

 อ คลอ

ช ค อ ท ค ค ท ค

อ อ อ ทช

.

ฐ ค

}}

417

PODPORA ŘIDIČE

||

Trh

ACC

& PA

BLIS

Ukrajina

Symbol Typové schválení

(

Delphi ь

) є

, щ

( ь

: 24,05 – 24,25

: 20

Б

(

RACAM/SRR2

КМ №

679 24

Delphi

.) EIRP

: Delphi.

є ь

HELLA GmbH & Co. KGaA є

2014/53/

Є

. є

, щ www.hella.com/vcc ь ь

: 24,05 – 24,25

: 20

Б

( .) EIRP

2009 .)

RS4

:

Vietnam

Zambie

418

PODPORA ŘIDIČE

Typové schválené pro rádiové zařízení

Trh Symbol Typové schválení

Evropa

Společnost Volvo cars tímto prohlašuje, že veškerá rádiová zařízení jsou ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 2014/53/EU.

Japonsko

R 204-750001

This device is granted pursuant to the Japanese Radio Law and the Japanese Telecommunications Business Law.

This device should not be modified (otherwise the granted designation number will become invalid).

Podrobné informace o typovém schválení najdete na volvocars.com/intl/support.

Související informace

Radarová jednotka (str. 411)

Adaptivní tempomat

*

(str. 317)

Pilot Assist

*

(str. 327)

BLIS

*

(str. 374)

* Volitelná výbava/příslušenství.

419

PODPORA ŘIDIČE

Kamerová jednotka

Kamerovou jednotku využívají různé systémy podpory řidiče. Má za úkol, například, detekovat jízdní pruhy nebo dopravní značky.

Související informace

Systém podpory řidiče (str. 292)

Omezení kamerové a radarové jednotky

(str. 420)

Doporučená údržba kamerové a radarové jednotky (str. 423)

Omezení kamerové a radarové jednotky

Kamerová a radarová jednotka má jistá omezení, která dále omezují funkce využívající tuto jednotku. Řidič by si měl být vědom následujících omezení systému.

420

Umístění kamerové jednotky

Kamerovou jednotku využívají následující funkce:

Adaptivní tempomat

*

Pilot Assist

*

Lane Keeping Aid

*

Asistent řízení při nebezpečí kolize

City Safety

Driver Alert Control

*

Informace o dopravních značkách

*

Aktivní dálkové světlomety

*

Parkovací asistent

*

* Volitelná výbava/příslušenství.

Obvyklá omezení kamery a radaru

Zablokovaná jednotka

Označená plocha se musí pravidelně čistit. Na označené ploše nesmí být žádné nálepky, předměty, zatemňovací fólie apod.

Kamerová jednotka se nachází v horní části čelního skla společně s radarovou jednotkou vozidla.

Na čelní sklo zevnitř a zvenku a před a za kamerovou a radarovou jednotku nic nepokládejte, nelepte a nemontujte - mohlo by to narušit funkce využívající kameru a radar.

Následně by mohlo dojít k omezení funkčnosti, úplnému vypnutí nebo nesprávnému fungování.

Vysoká teplota

Při velmi vysokých teplotách se kamerová a radarová jednotka může kvůli ochraně elek-

139 Doporučujeme autorizovaný servis Volvo.

PODPORA ŘIDIČE troniky v jednotce dočasně vypnout, a to na cca. 15 minut po nastartování motoru. Kamerová a radarová jednotka se spustí znovu automaticky, jakmile teplota dostatečně klesne.

Poškozené čelní sklo

POZNÁMKA

Bez nápravy může dojít ke zhoršení funkčností systémů podpory řidiče, které využívají kameru a radarovou jednotku.

Následně by mohlo dojít k omezení funkčnosti, úplnému vypnutí nebo nesprávnému fungování.

Aby systémy podpory řidiče využívající radarovou jednotku fungovaly správně, musí se dodržovat následující:

Pokud se na čelním skle před některým z "oken" pro kamerovou a radarovou jednotku objeví škrábanec, prasklina nebo stopa po kamínku a tento defekt zakrývá plochu cca. 0,5 × 3,0 mm (0,02 × 0,12") nebo větší plochu, musíte kontaktovat servis

139

, kde čelní sklo vymění.

Společnost Volvo nedoporučuje

opravovat praskliny, škrábance a stopy po kamínkách před kamerovou a radarovou jednotku - mělo by se vyměnit celé čelní sklo.

Před výměnou čelního skla kontaktujte servis 139 a prověřte, zda lze objednat a namontovat správné sklo.

Při výměně skla se musí namontovat stejný typ stěračů čelního skla resp. stěrače čelního skla, které schválila společnost Volvo.

Při výměně čelního skla se kamerová a radarová jednotka musí znovu nakalibrovat v servisu a kameru.

139

tak, aby se zajistila funkčnost všech systémů využívajících radar

Další omezení radaru

Rychlost vozidla

Schopnost radarové jednotky zjistit rychlost vozidla vpředu se výrazně sníží, pokud se rychlost vozidla vpředu značně liší od rychlosti vašeho vozidla.

}}

421

PODPORA ŘIDIČE

||

Omezené zorné pole

Radarová jednotka má omezené zorné pole.

V některých případech není druhý vůz detekován nebo detekce proběhne později, než by měla.

vozidlo, které jede mezi vaším vozem a vozidlem před vámi.

Malá vozidla, jako jsou motocykly nebo vozidla, která nejedou uprostřed jízdního pruhu, mohou zůstat nedetekovaná.

V zatáčkách může radarová jednotka detekovat jiné než správné vozidlo nebo může ztratit detekované vozidlo z dohledu.

Nízké přívěsy mohou být funkce systémů závislých na kameře výrazně omezeny nebo dočasně vypnuty.

Také silné světlo z protisměru, odrazy světla od vozovky, sníh nebo led na vozovce, zneči-

štěné nebo nezřetelné značení jízdních pruhů mohou značným způsobem omezit funkčnost kamery při sledování vozovky a detekci chodců, cyklistů, velkých zvířat a ostatních vozidel.

422

Zorné pole radarové jednotky

Někdy radarová jednotka detekuje s jistým zpožděním vozidla v těsné blízkosti, např.

Nízký přívěs ve stínu radaru

Radar někdy detekuje s problémy nebo nedetekuje vůbec nízké přívěsy - pokud řidič jede za nízkými přívěsem a je aktivován adaptivní tempomat

*

nebo Pilot Assist

*

, řidič musí být obzvláště opatrný.

Další omezení kamery

Zhoršený výhled

Kamery mají omezení podobná lidskému oku, tedy "vidí" hůř např. při hustém dešti nebo sněžení, v husté mlze, v silné bouři prachu nebo při chumelení. Za takových podmínek

* Volitelná výbava/příslušenství.

Další omezení kamery parkovací asistence

*

Mrtvý úhel

Mezi zornými poli kamery mohou být místa pod

"mrtvým úhlem".

V zobrazení do 360°

*

kamery parkovací asistence mohou překážky/předměty "zmizet" v mezerách mezi jednotlivými kamerami.

VAROVÁNÍ

Věnujte prosím pozornost skutečnosti, že nemusí být vidět relativně velký úsek, a to přesto, že na obraze to vypadá, že se jedná o relativně malou část. Může se tedy stát, že překážka bude zjištěna, až se vozidlo bude nacházet velmi blízko.

Světelné podmínky

Obrázek kamery se nastavuje automaticky v závislosti na konkrétních světelných podmínkách. Proto se mohou jas a kvalita obrazu nepatrně měnit. V případě nepříznivých světelných podmínek může být kvalita obrázku horší.

POZNÁMKA

Držák jízdních kol nebo jiné příslušenství upevněné na zadní části vozu může clonit objektiv kamery.

Související informace

Kamerová jednotka (str. 420)

Radarová jednotka (str. 411)

Doporučená údržba kamerové a radarové jednotky (str. 423)

Parkovací kamera

*

(str. 393)

Stránka podpory Volvo Cars (str. 23)

PODPORA ŘIDIČE

Doporučená údržba kamerové a radarové jednotky

Aby kamerová a radarová jednotka fungovala správně, nesmí být na jednotce led, nečistoty a sníh a snímače se musí pravidelně čistit vodou a autošamponem.

POZNÁMKA

Nečistoty, led a sníh zakrývající senzory mohou aktivovat chybné výstražné signály a mohou způsobit omezenou funkčnost nebo nefunkčnost.

Umístění parkovacích snímačů

}}

* Volitelná výbava/příslušenství.

423

||

PODPORA ŘIDIČE

424

Umístění zadních radarových jednotek. Udržujte příslušný povrch v čistotě - vlevo i vpravo a po stranách vozidla.

Aby snímače fungovaly optimálně, musí být prostor před snímači čistý.

Nepřipevňujte do okolí snímačů žádné předměty, pásky ani nálepky.

Objektiv kamery pravidelně čistěte vlažnou vodou a autošamponem – dávejte pozor, abyste objektiv nepoškrábali.

DŮLEŽITÉ

Údržba komponentů systému podpory řidiče se musí provádět pouze v servisu doporučujeme autorizovaný servis Volvo.

Související informace

Kamerová jednotka (str. 420)

Radarová jednotka (str. 411)

Omezení kamerové a radarové jednotky

(str. 420)

Parkovací kamera

*

(str. 393)

* Volitelná výbava/příslušenství.

PODPORA ŘIDIČE

Symboly a zprávy pro kamerovou a radarovou jednotku

Dále uvádíme příklady některých zpráv na displeji a symboly pro kamerovou a radarovou jednotku, které se mohou zobrazovat na displeji řidiče.

Detektor je zablokován

Jestliže se na displeji řidiče objeví tento symbol a zpráva Snímač čelního skla Zablokovaný snímač, viz Uživatelská příručka , znamená to, že kamera a radarová jednotka nedokáží detekovat ostatní vozidla, cyklisty, chodce a velká zvířata před vozidlem a je možné, že funkce využívající kameru a radar nefungují.

V této tabulce jsou uvedeny příklady možných příčin zobrazení zpráv spolu s příslušnými činnostmi:

Příčina

Povrch čelního okna před kamerovou a radarovou jednotkou je znečištěný nebo je zakrytý ledem nebo sněhem.

Hustá mlha a silný déšť nebo sníh blokují signály radaru nebo výhled z kamery.

Voda nebo sníh z povrchu vozovky víří a blokují signály radaru nebo výhled z kamery.

Mezi vnitřní stranou čelního okna a kamerovou a radarovou jednotkou se objevila nečistota.

Silné světlo z protisměru

Akce

Očistěte povrch čelního okna před kamerovou a radarovou jednotkou od nečistot, ledu a sněhu.

Žádná činnost. Někdy jednotka nefunguje během hustého deště nebo sněžení.

Žádná činnost. Někdy jednotka nefunguje, když je vozovka velmi mokrá nebo zasněžená.

Zajeďte do servisu a nechte si vyčistit sklo v krytu jednotky - doporučujeme autorizovaný servis Volvo.

Žádná činnost. Za příznivějšího osvětlení se kamerová jednotka automaticky resetuje.

}}

425

PODPORA ŘIDIČE

||

Vadná kamera

Pokud je sektor kamery černý a obsahuje tento symbol, znamená to, že kamera nefunguje.

Zadní parkovací kamera

VAROVÁNÍ

Pokud se zobrazí tento symbol a je zapojen přívěs, stojan na jízdní kola nebo podobné zařízení, které je elektricky připojeno k vozidlu, věnujte couvání zvýšenou pozornost.

Tento symbol znamená, že snímače parkovacího asistenta vzadu jsou vypnuté , a upozorňuje na možnost překážek.

Související informace

Kamerová jednotka (str. 420)

Radarová jednotka (str. 411)

Omezení kamerové a radarové jednotky

(str. 420)

Stránka podpory Volvo Cars (str. 23)

Levá kamera na vozidle je nefunkční.

Černý sektor kameny se zobrazí rovněž v následujících případech, ale bez symbolu nefunkční kamery:

• otevřené dveře

• otevřené víko zavazadlového prostoru

• zasunuté zpětné vnější zrcátko.

426

ELEKTRICKÝ PROVOZ A DOBÍJENÍ

428

ELEKTRICKÝ PROVOZ A DOBÍJENÍ

Obecné informace k elektrickému pohonu

Vozidlo Recharge funguje jako normální vozidlo, ale některé funkce se liší oproti vozidlům vybaveným pouze benzínovým nebo naftovým motorem. Elektromotor pohání vozidlo většinou při nízkých rychlostech, benzínový motor při vyšších rychlostech a během aktivnější jízdy.

Na displeji řidiče se zobrazují jisté informace, které jsou charakteristické pro Recharge informace o dobíjení, vybraný jízdní režim, dojezd do vybití baterie a úroveň nabití hybridní baterie.

Během jízdy můžete vozidlo přepnout do některého z jízdních režimů, např. do čistě elektrického režimu nebo, pokud potřebujete vyšší výkon, do režimu s aktivovaným elektromotorem a benzínovým motorem. Vozidlo pro zvolený jízdní režim vypočítá kombinaci jízdních vlastností, zážitku z jízdy, vlivu na životní prostředí a spotřeby paliva.

Aby vozidlo fungovalo optimálně, musí mít hybridní baterie se všemi souvisejícími systémy elektrického pohonu a benzínový motor s pohonnými systémy správnou provozní teplotu. Pokud je baterie příliš studená nebo horká, kapacita baterie může výrazně klesnout. V rámci teplotní přípravy se systémy pohonu a prostor pro cestující připraví před odjezdem tak, aby se snížilo opotřebení i spotřeba energie během jízdy. Dojezd na hybridní baterii se zvýší.

Hybridní baterie která pohání elektromotor se nabíjí přes nabíjecí kabel. Lze ji rovněž nabíjet jemným brzděním a brzděním motorem když je převodovka v poloze B . Hybridní baterii lze rovněž dobíjet pomocí spalovacího motoru ve vozidle.

Důležité informace

Vozidlo bez napájení

Nezapomeňte, že pokud vozidlo není napájeno, důležité funkce jako např. posilovač řízení a posilovač brzd fungují omezeně.

VAROVÁNÍ

Posilovač brzd funguje pouze, když běží elektromotor nebo motor s vnitřním spalováním.

Odtahování není povoleno

Odtahování vozidla není povoleno, protože by došlo k poškození elektromotoru.

Vnější hluk motoru

VAROVÁNÍ

Upozorňujeme, že vozidlo, které napájí pouze elektromotor, nevydává žádný zvuk motoru a může se stát, že děti, chodci, cyklisté a zvířata si vozidla nevšimnou. To platí především pro malé rychlosti jako např. na parkovištích.

Proud pod vysokým napětím

VAROVÁNÍ

Některé komponenty ve voze jsou pod vysokým napětí, což může být v případě neodborné manipulace nebezpečné.

S těmito komponenty a se všemi oranžovými kabely smí manipulovat pouze kvalifikovaní zaměstnanci.

Nedotýkejte se ničeho, co není jednoznačně uvedeno v uživatelské příručce.

Související informace

Dobíjení hybridní baterie (str. 429)

Indikace hybridu (str. 87)

Jízdní režimy (str. 472)

Spuštění a vypnutí teplotní přípravy

(str. 229)

Hybridní akumulátor (str. 626)

Automatická převodovka (str. 464)

Tažení vozu (str. 501)

Dobíjení hybridní baterie

Kromě palivové nádrže stejné jako u běžného vozidla je toto vozidlo vybaveno lithium-iontovou baterií (hybridní baterií).

Hybridní baterie se nabíjí pomocí nabíjecího kabelu, který se nachází ve schránce v zavazadlovém prostoru.

POZNÁMKA

Volvo doporučuje používat v souladu s IEC

62196 a IEC 61851 nabíjecí kabel, který umožňuje monitorování teploty.

Doba, za kterou se hybridní baterie dobije, závisí na nabíjecím proudu.

POZNÁMKA

Kapacita hybridní baterie postupem času a během použití mírně klesá, což může vést k častějšímu použití benzínového motoru a tedy k mírně vyšší spotřebě paliva.

VAROVÁNÍ

Výměna hybridní baterie se musí provádět pouze v servisu - doporučujeme autorizovaný servis Volvo.

ELEKTRICKÝ PROVOZ A DOBÍJENÍ

Rukojeť nabíjecího kabelu a nabíjecí zásuvka

Rukojeť nabíjecího kabelu a nabíjecí zásuvka.

Stav nabíjení je indikován třemi způsoby:

Kontrolky na řídicí jednotce nabíjecího kabelu.

Kontrolka v nabíjecí zásuvce vozidla.

Ilustrace a text na displeji řidiče.

Baterie startéru se nabíjí, když se nabíjí hybridní baterie. Nabíjení skončí, jakmile je hybridní baterie zcela nabita.

Pokud je teplota hybridní baterie nižší než

-10

º

C (14

º

F) nebo vyšší než 40

º

C (104

º

F), může to znamenat, že některé funkce vozidla budou omezeny nebo změněny nebo nedostupné, protože kapacita lithium-iontových baterií se mimo toto rozmezí snižuje.

}}

429

ELEKTRICKÝ PROVOZ A DOBÍJENÍ

||

Elektrický režim není možný, pokud je teplota baterie příliš nízká nebo příliš vysoká. Pokud zvolíte jízdní režim PURE, spustí se motor s vnitřním spalováním.

Nálepka na vnitřní straně krytky nabíjení

Rekuperace energie při brzdění

Používejte nabíjení, které je určeno k použití ve vozidle v souladu s identifikací

1 straně klapky nabíjecí zásuvky.

na vnitřní

Dobíjení pomocí fixní řídicí jednotky v souladu s režimem 3 2

Na určitých trzích je nainstalována řídicí jednotka jako součást nabíjecí stanice, která je připojena k elektrické síti. V tomto případě nabíjecí kabel neobsahuje řídicí jednotku.

Proto používejte nabíjecí kabel nabíjecí stanice a dodržujte pokyny pro nabíjecí stanici.

Indikace na displeji řidiče při rekuperaci energie.

Energie vzniká v baterii při lehkém tlaku na brzdový pedál a při brzdění motorem.

Tato funkce je dostupná ve všech jízdních režimech v poloze převodovky D nebo B .

Související informace

Nabíjecí kabel (str. 432)

Nabíjecí proud (str. 431)

Otevírání a zavírání krytky nabíjecí zásuvky

(str. 435)

Zahájení dobíjení hybridní baterie

(str. 436)

Ukončení dobíjení hybridní baterie

(str. 443)

1

2

Identifikátory odpovídající standardu CEN EN 17186 najdete zevnitř na klapce nabíjecí zásuvky.

Evropská norma - EN 61851-1.

Stav nabíjení na řídicí jednotce nabíjecího kabelu (str. 439)

Stav nabíjení v nabíjecí zásuvce vozidla

(str. 438)

Stav nabíjení na displeji řidiče (str. 441)

Symboly a zprávy související s hybridním pohonem na displeji řidiče (str. 445)

Automatická převodovka (str. 464)

Změna jízdního režimu (str. 475)

Dlouhodobé skladování vozidel s hybridními bateriemi (str. 447)

Rekuperační brzdění

*

(str. 463)

430 * Volitelná výbava/příslušenství.

Nabíjecí proud

Nabíjecí proud se používá k dobíjení hybridní baterie a k teplotní přípravě vozidla. K nabíjení se používá nabíjecí kabel, který je připojen k nabíjecí zásuvce vozidla a zásuvce

230 V

3

(střídavý proud).

Po aktivaci nabíjecího kabelu zobrazí displej řidiče hlášení a rozsvítí se kontrolka ve vstupní zásuvce vozidla. Nabíjecí proud se používá především k dobíjení baterie. Lze jej však použít také k předběžné úpravě teploty předběžné

úpravě teploty. Je-li hybridní baterie vozidla nabita, je nabita rovněž baterie startéru.

DŮLEŽITÉ

Nikdy nevytahujte nabíjecí kabel ze zásuvky 230 V (střídavý proud), pokud probíhá dobíjení - hrozí riziko poškození zásuvky 230 V. Než vytáhnete nabíjecí kabel z nabíjecí zásuvky a potom ze zásuvky 230 V, musíte vždy nabíjení vypnout.

DŮLEŽITÉ

Pojistka v zásuvce ve zdi musí být nadimenzována na stanovený proud nabíjecího kabelu.

POZNÁMKA

Ve velmi chladném počasí se část nabíjecího proudu používá na ohřátí nebo ochlazení hybridního akumulátoru a prostoru pro cestující, což má za následek delší dobu nabíjení.

Pokud aktivujete teplotní přípravu, doba nabíjení se prodlouží. Potřebná doba závisí především na venkovní teplotě.

Čas nabíjení

Časy nabíjení se mohou lišit. Následující časy nabíjení platí, pokud na nabíjení nemá vliv klimatizace nebo jiný spotřebič. Pokud se vám zdá, že nabíjení trvá dlouho, prošetřete situaci.

Čas nabíjení v případě nabíjení s 230V napětím

Intenzita proudu

(A)

A

Doba nabíjení

(hod.)

6

10

8

4

16 3

A Maximální nabíjecí proud se v závislosti na trhu může lišit.

ELEKTRICKÝ PROVOZ A DOBÍJENÍ

Pojistka

Obvykle pojistkový okruh zahrnuje několik spotřebičů 230 V, proto k jedné pojistce může být připojeno několik spotřebičů (např. osvětlení, vysavač, elektrická vrtačka atd.).

Související informace

Nabíjecí kabel (str. 432)

Stav nabíjení na řídicí jednotce nabíjecího kabelu (str. 439)

Stav nabíjení na displeji řidiče (str. 441)

Stav nabíjení v nabíjecí zásuvce vozidla

(str. 438)

Spuštění a vypnutí teplotní přípravy

(str. 229)

Ukončení dobíjení hybridní baterie

(str. 443)

3 Napětí v zásuvce se musí měnit v závislosti na trhu.

431

432

ELEKTRICKÝ PROVOZ A DOBÍJENÍ

Nabíjecí kabel

K dobíjení hybridní baterie ve vozidle se používá dobíjecí kabel s řídicí jednotkou.

Nabíjecí kabel se nachází ve schránce pod krytem podlahy zavazadlového prostoru.

VAROVÁNÍ

Používejte pouze napájecí kabel dodávaný s vašim vozidlem nebo náhradní kabel, který doporučila společnost Volvo.

Specifikace, nabíjecí kabel

Okolní teplota -32

º

C až 50

º

C (-25

º

F až

122

º

F)

VAROVÁNÍ

Do nabíjecího kabelu je zabudován jistič. Systém se musí dobíjet pouze přes uzemněné a schválené zásuvky.

Pokud se v blízkosti zasunutého nabíjecího kabelu nacházejí děti, musí být pod dohledem.

Vysoké napětí v nabíjecím kabelu. Kontakt s vysokým napětím může způsobit vážné nebo smrtelné poranění osob.

Nepoužívejte nabíjecí kabel, pokud je jakkoliv poškozen. Poškozené a nefunkční nabíjecí kabely smí opravovat pouze servis - doporučujeme autorizovaný servis Volvo.

Vždy umístěte nabíjecí kabel tak, aby přes něj vozidlo nepřejelo, aby na něj nikdo nestoupl, aby se nikdo nezachytil a aby nedošlo k jakémukoliv poškození kabelu či poranění osob.

Nabíječku před čištěním odpojte ze zásuvky ve zdi.

Nikdy nepřipojujte nabíjecí kabel k prodlužovací šňůře nebo rozbočovací zásuvce.

Nepoužívejte žádný adaptér mezi nabíjecím kabelem a elektrickou zásuvkou.

Mezi nabíjecím kabelem a elektrickou zásuvkou nepoužívejte externí časovač.

Dále se ohledně použití nabíjecího kabelu a jeho komponentů řiďte pokyny výrobce.

DŮLEŽITÉ

Rozbočovací konektory, externí časovače, adaptéry, prodlužovací kabely, přepěťová ochrana a podobná zařízení se nesmí používat v kombinaci s nabíjecím kabelem, protože by mohlo dojít k požáru, úrazu elektrickým proudem apod.

Adaptér mezi zásuvkou 230 V (střídavý proud) a nabíjecím kabelem se smí používat pouze v případě, že je schválen v souladu s IEC 61851 a IEC 62196.

DŮLEŽITÉ

Nikdy nevytahujte nabíjecí kabel ze zásuvky 230 V (střídavý proud), pokud probíhá dobíjení - hrozí riziko poškození zásuvky 230 V. Než vytáhnete nabíjecí kabel z nabíjecí zásuvky a potom ze zásuvky 230 V, musíte vždy nabíjení vypnout.

DŮLEŽITÉ

K čištění nabíjecího kabelu používejte čistý hadřík navlhčený ve vodě nebo ve slabém čisticím prostředku. Nepoužívejte chemické látky nebo rozpouštědla.

Související informace

Stav nabíjení na řídicí jednotce nabíjecího kabelu (str. 439)

Jistič zemní ochrany v nabíjecím kabelu

(str. 433)

Sledování teploty nabíjecího kabelu

(str. 435)

Dobíjení hybridní baterie (str. 429)

ELEKTRICKÝ PROVOZ A DOBÍJENÍ

Jistič zemní ochrany v nabíjecím kabelu

Řídicí jednotka nabíjecího kabelu obsahuje vestavěný jistič zemní ochrany, který chrání vozidlo a uživatele před úrazem elektrickým proudem způsobeným chybou systému.

VAROVÁNÍ

Hybridní baterie se musí dobíjet pouze přes uzemněnou a schválenou zásuvku 230 V

(střídavý proud). Pokud kapacita zásuvky nebo okruhu pojistky není známa, požádejte o kontrolu kapacity autorizovaného elektrikáře. Pokud byste nabíjeli s kapacitou převyšující kapacitu okruhu pojistky, mohlo by dojít k požáru nebo poškození okruhu pojistky.

VAROVÁNÍ

Nabíjecí kabel a související díly se nesmí namáčet a ponořovat do vody.

DŮLEŽITÉ

Řídicí jednotka a její konektor nesmí být vystaveny přímému slunečnímu svitu.

V těchto případech je ohrožena ochrana konektoru před přehřátím nebo může dojít k omezení nebo přerušení napájení hybridní baterie.

}}

433

ELEKTRICKÝ PROVOZ A DOBÍJENÍ

||

VAROVÁNÍ

Přepěťová ochrana nabíjecího kabelu pomáhá chránit nabíjecí systém vozidla, ale nedokáže zabránit vzniku přetížení.

Nikdy nepoužívejte viditelně opotřebené nebo poškozené elektrické zásuvky. Mohlo by dojít k požáru nebo vážnému poranění osob.

Nikdy nepřipojujte nabíjecí kabel k prodlužovacímu kabelu.

Údržbu a výměnu hybridní baterie smí provádět pouze vyškolený kvalifikovaný servisní technik Volvo.

Nepoužívejte nabíjecí kabely, které nejsou doporučovány.

Mezi nabíjecí kabel a elektrickou zásuvku nepřipojujte externí časovač.

Mezi nabíjecím kabelem a napájecí zásuvkou se nesmí používat jeden nebo více adaptérů.

DŮLEŽITÉ

Ochrana před zkratem se zemí nechrání elektrickou instalaci/zásuvku 230 V (střídavý proud).

LED kontrolka řídicí jednotky 4 .

LED kontrolka

Pokud vestavěný jistič zemní ochrany řídicí jednotky vypne, kontrolka LED začne svítit trvalým červeným svitem - zkontrolujte zásuvku 230 V (střídavý proud).

DŮLEŽITÉ

Zkontrolujte kapacitu zásuvky.

Pokud dojde k překročení celkového zatížení, musí odpojit ostatní elektronická zařízení, která jsou připojena ke stejnému pojistkovému obvodu.

Pokud je zásuvka poškozena, nepřipojujte nabíjecí kabel.

Související informace

Nabíjecí kabel (str. 432)

Stav nabíjení na řídicí jednotce nabíjecího kabelu (str. 439)

434

4 LED (Light Emitting Diode)

Sledování teploty nabíjecího kabelu

Aby bylo možné vždy dobíjet hybridní baterii ve vozidle bezpečně, obsahuje řídicí jednotka zařízení, které sleduje teplotu nabíjecího kabelu a konektoru.

Teplota se sleduje v řídicí jednotce a konektoru.

POZNÁMKA

Volvo doporučuje používat v souladu s IEC

62196 a IEC 61851 nabíjecí kabel, který umožňuje monitorování teploty.

Sledování v řídicí jednotce

Je-li teplota řídicí jednotky příliš vysoká, nabíjení se vypne. Cílem je chránit elektroniku. To se může stát, například, při vysoké venkovní teplotě nebo když prudké slunce svítí přímo na řídicí jednotku.

Sledování konektoru

Pokud příliš stoupne teplota ve zdroji napájení, ke kterému je připojen nabíjecí kabel, nabíjecí proud se sníží. Pokud teplota překročí kritickou hranici, nabíjení se zcela zastaví.

DŮLEŽITÉ

Pokud funkce sledování teploty opakovaně automaticky snížila úroveň nabíjecího proudu nabíjení se přerušilo, je nutné prozkoumat a napravit příčiny přehřívání.

Související informace

Nabíjecí kabel (str. 432)

Stav nabíjení na řídicí jednotce nabíjecího kabelu (str. 439)

ELEKTRICKÝ PROVOZ A DOBÍJENÍ

Otevírání a zavírání krytky nabíjecí zásuvky

Krytka nabíjecí zásuvky pro hybridní baterii se otevírá manuálně.

Zatlačte na zadní část krytu a uvolněte jej.

Otevřete kryt.

Kryt zásuvky nabíjecího vstupu zavřete v opačném pořadí.

Související informace

Zahájení dobíjení hybridní baterie

(str. 436)

Ukončení dobíjení hybridní baterie

(str. 443)

Dobíjení hybridní baterie (str. 429)

435

ELEKTRICKÝ PROVOZ A DOBÍJENÍ

Zahájení dobíjení hybridní baterie

Hybridní baterie ve vozidle se dobíjí nabíjecím kabelem mezi vozidlem a zásuvkou 230 V 5

(střídavý proud).

Používejte pouze nabíjecí kabel, který je dodáván s vozidlem, nebo náhradní kabel, který doporučuje společnost Volvo.

DŮLEŽITÉ

Nikdy nepřipojujte nabíjecí kabel, pokud hrozí úder hromu nebo zásah blesku.

POZNÁMKA

Volvo doporučuje používat v souladu s IEC

62196 a IEC 61851 nabíjecí kabel, který umožňuje monitorování teploty.

VAROVÁNÍ

Hybridní baterie se musí dobíjet maximálním povoleným nabíjecím proudem nebo nižším proudem v souladu s platnými místními a národními doporučeními pro hybridní dobíjení ze zásuvek/ konektorů 230 V (střídavý proud).

Hybridní baterie se smí dobíjet pouze ze schválené uzemněné zásuvky

230 V

6

nebo z dobíjecí stanice a volným nabíjecím kabelem (Mode 3), který dodala společnost Volvo.

Ochrana před zkratem se zemí u řídicí jednotky chrání vozidlo, ale přesto hrozí přetížení sítě 230 V.

Nepoužívejte viditelně opotřebené nebo poškozené napájecí zásuvky, protože by mohlo dojít k požáru, poškození předmětů a/nebo poranění osob.

Nikdy nepoužívejte prodlužovací kabel.

Nikdy nepoužívejte adaptér nebo externí časovač.

VAROVÁNÍ

Do nabíjecího kabelu je zabudován jistič. Systém se musí dobíjet pouze přes uzemněné a schválené zásuvky.

Pokud se v blízkosti zasunutého nabíjecího kabelu nacházejí děti, musí být pod dohledem.

Vysoké napětí v nabíjecím kabelu. Kontakt s vysokým napětím může způsobit vážné nebo smrtelné poranění osob.

Nepoužívejte nabíjecí kabel, pokud je jakkoliv poškozen. Poškozené a nefunkční nabíjecí kabely smí opravovat pouze servis - doporučujeme autorizovaný servis Volvo.

Vždy umístěte nabíjecí kabel tak, aby přes něj vozidlo nepřejelo, aby na něj nikdo nestoupl, aby se nikdo nezachytil a aby nedošlo k jakémukoliv poškození kabelu či poranění osob.

Nabíječku před čištěním odpojte ze zásuvky ve zdi.

Nikdy nepřipojujte nabíjecí kabel k prodlužovací šňůře nebo rozbočovací zásuvce.

436

5

6

Napětí v zásuvce se musí měnit v závislosti na trhu.

Další možností je použít ekvivalentní zásuvky s jiným napětím v závislosti na trhu.

Nepoužívejte žádný adaptér mezi nabíjecím kabelem a elektrickou zásuvkou.

Mezi nabíjecím kabelem a elektrickou zásuvkou nepoužívejte externí časovač.

Dále se ohledně použití nabíjecího kabelu a jeho komponentů řiďte pokyny výrobce.

DŮLEŽITÉ

Zkontrolujte, zda 230 V (střídavý proud) zásuvka zajistí odpovídající napájení elektricky dobíjených vozidel. Pokud máte pochybnosti, požádejte o kontrolu zásuvky kvalifikovaného odborníka.

Pozor - před nabíjením musí být vozidlo vypnuté.

Vytáhněte nabíjecí kabel z úložné schránky na pravé straně zavazadlového prostoru.

Připojte nabíjecí kabel k zásuvce 230 V.

Nikdy nepoužívejte prodlužovací kabel.

Otevřete krytku dobíjení. Sundejte ochranný kryt nabíjecí rukojeti a potom zatlačte rukojeť zcela do zásuvky pro vozidlo.

Kryt dobíjecí rukojeti zajistěte na místě podle obrázku.

DŮLEŽITÉ

Abyste nepoškodili lak např. při velkém větru, umístěte ochranný kryt nabíjecí rukojeti tak, aby se nedotýkal vozidla.

ELEKTRICKÝ PROVOZ A DOBÍJENÍ

3. Madlo dobíjení nabíjecího kabelu je připevněno/zajištěno a nabíjení se spustí přibližně do 5 sekund. Jakmile se spustí nabíjení, kontrolka LED na nabíjecí zásuvce bliká zeleně. Na displeji řidiče se zobrazí odhadovaná zbývající doba nabíjení nebo informace, že dobíjení nefunguje dle očekávání.

Nabíjení baterie lze dočasně přerušit, pokud se vozidlo odemkne. Pokud nabíjecí kabel zůstane v nabíjecí zásuvce, za chvíli se nabíjení spustí znovu.

DŮLEŽITÉ

Nikdy nevytahujte nabíjecí kabel ze zásuvky 230 V (střídavý proud), pokud probíhá dobíjení - hrozí riziko poškození zásuvky 230 V. Než vytáhnete nabíjecí kabel z nabíjecí zásuvky a potom ze zásuvky 230 V, musíte vždy nabíjení vypnout.

Během nabíjení může pod vozidlo kapat kondenzát z klimatizace. Jedná se o normální jev, který vzniká ochlazováním hybridního akumulátoru.

Související informace

Dobíjení hybridní baterie (str. 429)

Otevírání a zavírání krytky nabíjecí zásuvky

(str. 435)

}}

437

438

ELEKTRICKÝ PROVOZ A DOBÍJENÍ

Stav nabíjení v nabíjecí zásuvce vozidla

(str. 438)

Stav nabíjení na displeji řidiče (str. 441)

Stav nabíjení na řídicí jednotce nabíjecího kabelu (str. 439)

Ukončení dobíjení hybridní baterie

(str. 443)

Stav nabíjení v nabíjecí zásuvce vozidla

Nabíjecí zásuvka indikuje stav nabíjení pomocí kontrolky LED.

Umístění kontrolky LED na nabíjecí zásuvce ve vozidle.

Kontrolka LED zobrazuje aktuální stav nabíjení. Pokud se kontrolka LED nerozsvítí, zkontrolujte, zda je kabel spolehlivě připojen do zásuvky ve zdi a do zásuvky ve vozidle. Bílá, červená, žlutá nebo modrá kontrolka se aktivují při zapnutí osvětlení v prostoru pro cestující. Tyto kontrolky zůstanou na chvíli svítit po vypnutí osvětlení v prostoru pro cestující.

Kontrolka

LED svítí

Bílá

Žlutá

Bliká zeleně

Zelená

Červená

Modrá

Popis

Kontrolka LED

Režim čekání

A

- čeká se na spuštění dobíjení.

Nabíjí se B .

Nabíjení bylo ukončeno

Byla zjištěna závada.

Plánované nabíjení

C

B

C

A Například, po otevření dveří nebo v případě, že se nezajistí rukojeť nabíjecího kabelu.

Čím pomaleji bliká, tím blíž je okamžik plného nabití.

Po chvíli zhasne.

Související informace

Dobíjení hybridní baterie (str. 429)

Stav nabíjení na displeji řidiče (str. 441)

Stav nabíjení na řídicí jednotce nabíjecího kabelu (str. 439)

Ukončení dobíjení hybridní baterie

(str. 443)

Stav nabíjení na řídicí jednotce nabíjecího kabelu

Indikace na řídicí jednotce nabíjecího kabelu zobrazuje stav probíhajícího nabíjení a stav po dokončení nabíjení.

ELEKTRICKÝ PROVOZ A DOBÍJENÍ

LED kontrolka

7 LED (Light Emitting Diode)

LED kontrolka řídicí jednotky

7

.

}}

439

ELEKTRICKÝ PROVOZ A DOBÍJENÍ

||

LED

Nesvítí

Bílé světlo

Stav

Nabíjení nelze provést.

Popis

Napájecí kabel není napájen.

Lze dobíjet.

Nabíjecí kabel se může zapojit do vozidla.

Doporučená akce

1. Vytáhněte nabíjecí kabel ze zásuvky.

2. Nabíjecí kabel zasuňte znovu do zásuvky nebo použijte jinou zásuvku.

3. Pokud problém přetrvává, kontaktujte podporu Volvo Support.

Pokud LED kontrolka svítí bíle, ale nabíjet nelze:

1. Vytáhněte nabíjecí kabel z nabíjecí zásuvky.

2. Připojte nabíjecí kabel znovu do nabíjecí zásuvky.

3. Pokud kontrolka do cca. 10 sekund nezačne blikat bíle, vytáhněte nabíjecí kabel z nabíjecí zásuvky a potom z napájecí zásuvky. Znovu připojte nabíjecí kabel do nabíjecí zásuvky a zásuvky.

4. Pokud problém přetrvává, kontaktujte podporu Volvo Support.

Počkejte, až se baterie nabijí na maximum.

Bliká bíle

Svítí červeně

Nabíjí se.

Nabíjení nelze provést.

Elektronika vozidla spustila nabíjení

Nabíjí se.

Dočasná porucha.

1. Vytáhněte nabíjecí kabel z nabíjecí zásuvky.

2. Počkejte chvíli.

3. Připojte nabíjecí kabel znovu do nabíjecí zásuvky.

4. Pokud problém přetrvává, kontaktujte podporu Volvo Support.

Nejdříve vytáhněte nabíjecí kabel z nabíjecí zásuvky a potom z napájecí zásuvky. Pokud problém přetrvává, kontaktujte podporu Volvo Support.

Bliká červeně

Nabíjení nelze provést.

Kritická závada.

Související informace

Dobíjení hybridní baterie (str. 429)

Stav nabíjení v nabíjecí zásuvce vozidla

(str. 438)

Stav nabíjení na displeji řidiče (str. 441)

Ukončení dobíjení hybridní baterie

(str. 443)

440

ELEKTRICKÝ PROVOZ A DOBÍJENÍ

Stav nabíjení na displeji řidiče

Na displeji řidiče se zobrazuje stav s obrázkem a textem. Informace se zobrazují, dokud funguje displej řidiče.

Obrázek Zpráva

Společně se zobrazí Plně nabito v: [Čas] s animací s modře pulzujícím světlem přes nabíjecí kabel.

Popis

Nabíjení pokračuje a zobrazuje se přibližný čas do okamžiku, kdy bude baterie plně nabita.

Zobrazí se text

Dobíjení dokončeno

. Zobrazení vozidla se zobrazí společně s kontrolkou LED na nabíjecí zásuvce, která se rozsvítí zeleně.

Baterie je zcela nabita.

Zobrazí se text

Chyba dobíjení

. Indikátor LED v nabíjecí zásuvce se rozsvítí červeně.

Došlo k závadě, zkontrolujte připojení nabíjecího kabelu k nabíjecí zásuvce ve vozidle a k zásuvce

230 V

A

(střídavý proud).

A Napětí v zásuvce se musí měnit v závislosti na trhu.

}}

441

ELEKTRICKÝ PROVOZ A DOBÍJENÍ

||

POZNÁMKA

Pokud se displej řidiče jistou dobu nepoužívá, ztlumí se. Displej lze znovu aktivovat některým z následujících způsobů:

• sešlápnutím brzdového pedálu

• otevřením některých dveří

• nastavením vozidla do polohy zapalování I , a to tak, že otočíte knoflík

START ve směru hodinových ručiček a pak jej uvolníte.

Související informace

Dobíjení hybridní baterie (str. 429)

Symboly a zprávy související s hybridním pohonem na displeji řidiče (str. 445)

Stav nabíjení v nabíjecí zásuvce vozidla

(str. 438)

Stav nabíjení na řídicí jednotce nabíjecího kabelu (str. 439)

Ukončení dobíjení hybridní baterie

(str. 443)

442

ELEKTRICKÝ PROVOZ A DOBÍJENÍ

Ukončení dobíjení hybridní baterie

Nabíjení ukončíte tak, že odemknete vozidlo, vytáhnete nabíjecí kabel z nabíjecí zásuvky ve vozidle a potom ze zásuvky 230 V

8 proud).

(střídavý

DŮLEŽITÉ

Před odpojením nabíjecího kabelu ze vstupní nabíjecí zásuvky vozidla se vozidlo musí odemknout odemykacím tlačítkem na dálkovém ovladači s klíčem. To je nutné i v případě, kdy dveře na vozidle jsou již odemknuté. Pokud se vozidlo neodemkne odemykacím tlačítkem, může dojít k poškození nabíjecího kabelu nebo systému.

POZNÁMKA

Vždy odemkněte vozidlo tak, aby se nabíjení zastavilo před vytáhnutím přípojky ze zásuvky 230 V (střídavý proud). Upozorňujeme, že se nabíjecí kabel musí vytáhnout nejdříve z nabíjecí zásuvky ve vozidle a až potom ze zásuvky 230 V, a to proto, aby se zabránilo poškození systému a aby nedocházelo k náhodnému dobíjení.

Odemkněte vozidlo pomocí dálkového ovladače s klíčem - nabíjení je ukončeno a zajištěná rukojeť nabíjecího kabelu se uvolní/odjistí.

Odpojte kabel z nabíjecí zásuvky a zavřete kryt.

Vytáhněte kabel ze zásuvky 230 V.

Vraťte nabíjecí kabel do schránky vpravo v zavazadlovém prostoru.

Nabíjecí kabel se automaticky zajistí

Pokud se nabíjecí kabel neodpojí z nabíjecí zásuvky, znovu se automaticky zajistí krátce po odjištění tak, aby se maximalizoval dojezd a nabíjení a aby bylo možné před cestou použít teplotní přípravu. Pokud se vozidlo odemkne dálkovým ovladačem s klíčem, nabíjecí kabel lze opět odpojit. U vozidel s výbavou

Passive Entry

*

můžete k zamknutí a odemknutí použít opět kliku.

Související informace

Otevírání a zavírání krytky nabíjecí zásuvky

(str. 435)

Nabíjecí kabel (str. 432)

8 Napětí v zásuvce se musí měnit v závislosti na trhu.

}}

* Volitelná výbava/příslušenství.

443

ELEKTRICKÝ PROVOZ A DOBÍJENÍ

||

Dobíjení hybridní baterie (str. 429)

Zahájení dobíjení hybridní baterie

(str. 436)

444

ELEKTRICKÝ PROVOZ A DOBÍJENÍ

Symboly a zprávy související s hybridním pohonem na displeji řidiče

Na displeji řidiče lze zobrazit celou řadu symbolů a zpráv týkajících se systému Recharge.

Symbol Zpráva

12V baterie

Porucha nabíj.,nutný serv. Jeďte do servisu.

12V baterie

Porucha nabíjení Bezpečně zastavte

Mohou se zobrazit rovněž v kombinaci s všeobecnými indikačními a výstražnými kontrolkami. Jakmile budou problémy odstraněny, zhasnou.

Popis

Porucha hybridní baterie. Kontaktujte servis

A lovali.

a požádejte, aby baterii co nejdříve zkontro-

Porucha hybridní baterie. Bezpečně zastavte vozidlo a požádejte servis A , aby co nejdříve zkontroloval baterii.

12V baterie

Porucha pojistky Nutný servis

VN baterie

Přehřívání, bezpeč. zastav.

Snížený výkon

Omezená maximální rychlost vozidla

Pohonný systém

Nepravidel. chod v nízké rychlosti, s vozem lze jet

Porucha hybridní baterie. Kontaktujte autoservis A a požádejte, aby funkci co nejdříve zkontrolovali.

Zdá se, že teplota hybridní baterie abnormálně stoupá. Zastavte vozidlo a vypněte motor.

Počkejte alespoň 5 minut a pokračujte v jízdě. Zavolejte do servisu

A lujte, zda je vše v pořádku. Až potom pokračujte v jízdě.

nebo zvenku zkontro-

Hybridní baterie není dostatečně nabita pro jízdu vysokou rychlostí. Baterii co nejdříve dobijte.

Hybridní systém nefunguje, jak by měl. Kontaktujte autoservis

A

a požádejte, aby funkci co nejdříve zkontrolovali.

}}

445

ELEKTRICKÝ PROVOZ A DOBÍJENÍ

||

Symbol Zpráva

Porucha syst. hybridu

Doporučen servis

Dobíjecí kabel

Vytáhněte před startem

A Doporučujeme autorizovaný servis Volvo.

Související informace

Zahájení dobíjení hybridní baterie

(str. 436)

Ukončení dobíjení hybridní baterie

(str. 443)

Dobíjení hybridní baterie (str. 429)

Indikační a varovné kontrolky (str. 94)

Indikace hybridu (str. 87)

Indikace hybridní baterie (str. 88)

Popis

Hybridní systém je při parkování je vypojen. Kontaktujte autoservis A a požádejte, aby funkci co nejdříve zkontrolovali.

Zobrazí se, když se řidič pokusí nastartovat vozidlo a k vozidlu je připojen nabíjecí kabel.

Odpojte nabíjecí kabel a sundejte z dobíjení krytku.

446

Dlouhodobé skladování vozidel s hybridními bateriemi

Aby při dlouhodobém skladování (déle než

1 měsíc) hybridní baterie netrpěla doporučujeme udržovat úroveň nabití na cca. 25 %.

Viz indikace na displeji řidiče.

Postupujte následovně:

POZNÁMKA

Pro dlouhodobé skladování vyberte co nejchladnější místo, aby se minimalizovalo stárnutí baterie. Během léta by mělo vozidlo zůstávat spíše uvnitř nebo venku ve stínu, podle místa nejnižší teploty.

Související informace

Zahájení dobíjení hybridní baterie

(str. 436)

Indikace hybridní baterie (str. 88)

Dobíjení hybridní baterie (str. 429)

1. Pokud je stav nabití vysoký, jezděte s vozidlem, dokud nebude stav nabití cca.

25 %. Pokud je baterie vybitá, dobijte ji na cca. 25 %.

2. Pokud se hybridní baterie skladuje déle než 6 měsíců nebo úroveň nabití klesne výrazně pod 25 %, dobijte baterii na cca.

25%, abyste tím kompenzovali přirozené vybíjení, ke kterému během skladování dochází. Úroveň nabití průběžně kontrolujte na displeji řidiče.

ELEKTRICKÝ PROVOZ A DOBÍJENÍ

447

STARTOVÁNÍ A JÍZDA

450

STARTOVÁNÍ A JÍZDA

Nastartujte vozidlo

Vozidlo se startuje startovacím knoflíkem v tunelové konzole, když se dálkový ovladač s klíčem nachází v prostoru pro cestující.

Startovací knoflík na tunelové konzole.

VAROVÁNÍ

Než nastartujete:

Připoutejte se bezpečnostním pásem.

Nastavte sedadlo, volant a zrcátka.

Musí být možné sešlápnout brzdový pedál na doraz.

Dálkový ovladač s klíčem se během startování nepoužívá fyzicky, protože vozidlo umožňuje startovat bez klíče (Passive Start).

Startování vozidla:

DŮLEŽITÉ

Vozidlo nelze nastartovat, pokud je nabíjecí kabel stále připojený. Před nastartováním vozidla musíte nabíjecí kabel vytáhnout z nabíjecí zásuvky.

1. Dálkový ovladač s klíčem musí být ve vozidle. U vozidel s funkcí Passive Start se klíč musí nacházet v přední části prostoru pro cestující. Pokud do výbavy vozidla patří zamykání/odemykání bez klíče

*

, klíč může být kdekoliv ve vozidle.

2. Sešlápněte brzdový pedál na doraz

1

.

U vozidel s automatickým řazením musí být zařazena poloha P nebo N . U vozidel s manuálním řazením se řadicí páka musí nacházet v neutrálu a musí být sešlápnutý spojkový pedál.

3. Startovací knoflík otočte ve směru hodinových ručiček a potom jej uvolněte. Ovladač se automaticky vrátí do výchozí polohy.

Je-li motor nastartován, motor spouštěče běží, dokud nenastartuje motor nebo dokud se neaktivuje ochrana před přehřátím.

Při startování v běžných podmínkách je prioritní motor elektropohonu vozidla – zážehový motor zůstává vypnutý. To znamená, že po otočení startovacího knoflíku ve směru hodinových ručiček se "spustí" elektromotor a vozidlo se může rozjet. Nastartované vozidlo poznáte podle zhasnutí kontrolek na displeji řidiče a podle rozsvícení příslušného motivu.

Jsou však situace kdy se namísto toho spustí zážehový motor např. při příliš nízké vnější teplotě nebo pokud je třeba dobít hybridní baterii.

Chybové zprávy

Pokud se na displeji řidiče zobrazí při startování zpráva Klíč nebyl nalezen ,umístěte dálkový ovladač s klíčem vedle záložní čtečky.

Potom zkuste nastartovat vozidlo znovu.

Umístění záložní čtečky v tunelové konzole.

1 Během jízdy stačí k nastartování motoru otočit knoflík zapalování ve směru hodinových ručiček.

* Volitelná výbava/příslušenství.

POZNÁMKA

Pokud se dálkový ovladač s klíčem umístí do záložní čtečky, vedle dálkové čtečky nesmí být klíče k vozidlu, kovové předměty ani elektronické přístroje (jako např.

mobilní telefony, tablety, laptopy nebo nabíječky). Pokud by se u záložní čtečky nacházelo vedle sebe více klíčů, mohlo by dojít k jejich vzájemné interferenci.

Pokud se při startování objeví na displeji řidiče zpráva

Start vozidla Kontrola systému, čekejte , počkejte, dokud zpráva nezmizí a potom zkuste vozidlo nastartovat znovu.

DŮLEŽITÉ

Pokud motor nenastartuje po 3 pokusech, počkejte 3 minuty a zkuste to znovu.

Pokud počkáte, než se baterie regeneruje, zvýší se startovací schopnost baterie.

POZNÁMKA

Vozidlo nelze nastartovat, pokud je hybridní baterie vybitá.

VAROVÁNÍ

Nikdy nedávejte dálkový ovladač s klíčem mimo vozidlo během jízdy.

VAROVÁNÍ

Když opouštíte vozidlo, vždy vytáhněte dálkový ovladač s klíčem. Dále zkontrolujte, zda je elektrický systém vozidla v poloze zapalování 0 - to platí především, pokud jsou ve vozidle děti.

POZNÁMKA

U některých druhů motorů mohou být při startování studeného motoru volnoběžné otáčky výrazně vyšší než běžné otáčky.

Smyslem je, aby systém emisí dosáhl co nejdříve běžnou provozní teplotu, při které jsou emise výfukových plynů minimální, což přispívá k ochraně životního prostředí.

Související informace

Vypnutí vozidla. (str. 451)

Možnosti zapalování (str. 452)

Nastavení volantu (str. 200)

Dobíjení z jiné baterie (str. 491)

Výběr režimu zapalování (str. 453)

STARTOVÁNÍ A JÍZDA

Vypnutí vozidla.

Vozidlo se vypíná pomocí startovacího knoflíku na tunelové konzole.

Startovací knoflík na tunelové konzole.

Pokud chcete vypnout vozidlo:

Otočte knoflík zapalování ve směru hodinových ručiček a uvolněte jej - vozidlo se vypne. Ovladač se automaticky vrátí do výchozí polohy.

Pokud se volicí páka u vozidel s automatickou převodovkou nenachází v poloze

P

nebo pokud vozidlo jede setrvačností:

Otočte knoflík zapalování ve směru hodinových ručiček a podržte jej, dokud se vozidlo nevypne.

Související informace

Nastartujte vozidlo (str. 450)

Možnosti zapalování (str. 452)

}}

451

452

STARTOVÁNÍ A JÍZDA

Nastavení volantu (str. 200)

Dobíjení z jiné baterie (str. 491)

Výběr režimu zapalování (str. 453)

Možnosti zapalování

Elektrický systém vozidla lze nastavit do různých poloh resp. úrovní, které rozhodují o tom, jaké funkce jsou k dispozici.

Pro usnadnění využívání omezeného počtu funkcí, když je motor vypnutý, lze elektrický systém ve vozidle nastavit do třech různých poloh: 0 , I a II . Tyto úrovně jsou popisovány v celé příručce slovy "poloha zapalování".

V tabulce jsou uvedeny funkce, které jsou dostupné pro jednotlivé úrovně resp. polohy zapalování.

Úroveň

0

Funkce

I

Je osvětleno počítadlo kilometrů, hodiny a teploměr

A

.

Nastavení elektricky

*

ovládaných sedadel lze upravit.

Lze používat elektricky ovládaná okna.

Spustí se středový displej a může se používat

A

.

Lze použít systém infotainment

A

.

V tomto režimu jsou funkce ovládány podle času a po jisté době se automaticky vypnou.

Mohou být ovládány následující funkce: panoramatická střecha, elektricky ovládaná okna, 12V zásuvka v prostoru pro cestující,

Bluetooth, navigace, telefon, ventilátor větrání a stěrače čelního okna.

Nastavení elektricky ovládaných sedadel lze upravit.

Lze používat 12V zásuvky

* v zavazadlovém prostoru.

Spotřeba proudu v této poloze zapalování zatěžuje baterii.

* Volitelná výbava/příslušenství.

Úroveň

II

Funkce

Svítí světlomety.

Varovné kontrolky/kontrolky svítí 5 sekund.

Aktivují se některé další systémy. Vyhřívání sedáků sedadel a zadního okna lze však aktivovat až po nastartování vozidla.

V této poloze zapalování je odběr proudu z baterie příliš velký. Proto by se tato poloha neměla používat.

A

Aktivuje se také při otevření dveří.

Související informace

Nastartujte vozidlo (str. 450)

Nastavení volantu (str. 200)

Dobíjení z jiné baterie (str. 491)

Výběr režimu zapalování (str. 453)

STARTOVÁNÍ A JÍZDA

Výběr režimu zapalování

Elektrický systém vozidla lze nastavit do různých poloh resp. úrovní, které rozhodují o tom, jaké funkce jsou k dispozici.

Výběr polohy zapalování

Startovací knoflík na tunelové konzole.

Poloha zapalování 0 - odemkněte vozidlo a uložte dálkový ovladač s klíčem do vozidla.

POZNÁMKA

Pokud chcete nastavit úroveň I nebo II bez startování motoru, nesešlapujte brzdový pedál, nebo spojkový pedál u vozidel s manuálním řazením, když zvolíte tyto polohy zapalování.

Poloha zapalování I - Otočte knoflíkem zapalování ve směru hodinových ručiček a knoflík uvolněte. Ovladač se automaticky vrátí do výchozí polohy.

Poloha zapalování II - Otočte knoflíkem zapalování ve směru hodinových ručiček a podržte knoflík na cca. 5 sekund. Potom knoflík uvolněte - knoflík se automaticky vrátí do výchozí polohy.

Zpět do polohy zapalování 0 - Otočení do polohy zapalování 0 z polohy I a II otočte knoflíkem zapalování ve směru hodinových ručiček a knoflík uvolněte.

Ovladač se automaticky vrátí do výchozí polohy.

Související informace

Nastartujte vozidlo (str. 450)

Vypnutí vozidla. (str. 451)

Možnosti zapalování (str. 452)

Nastavení volantu (str. 200)

Dobíjení z jiné baterie (str. 491)

453

454

STARTOVÁNÍ A JÍZDA

Alkoholový zámek

*

Alkoholový zámek má za úkol zabránit, aby s vozem odjely osoby, které jsou pod vlivem alkoholu. Před nastartováním motoru se řidič musí podrobit dechové zkoušce, při které se zjistí, zda není pod vlivem alkoholu. Alkoholový zámek je kalibrován v souladu s limitem platným v každé zemi pro povolené množství alkoholu.

Vozidlo má rozhraní pro elektrické připojení různých značek a modelů alkoholového zámku, který doporučuje společnost Volvo.

Rozhraní usnadňuje připojení alkoholového zámku a umožňuje integrované fungování systému, a to včetně zpráv souvisejících s alkoholovým zámkem na hlavním displeji vozidla. Informace o konkrétním alkoholovém zámku z hlediska výrobce alkoholového zámku najdete v příručce pro uživatele.

VAROVÁNÍ

Alkoholový zámek představuje pouhou pomůcku a nezbavuje řidiče odpovědnosti.

Je to vždy řidič, kdo je odpovědný za to, aby byl střízlivý a jezdil s vozem bezpečně.

Související informace

Vypojení alkoholového zámku

*

(str. 454)

Před nastartováním motoru s alkoholovým zámkem

*

(str. 455)

Nastartujte vozidlo (str. 450)

Možnosti zapalování (str. 452)

Vypojení alkoholového zámku

*

V případě nouzové situace a v případě, že alkoholový zámek nefunguje, lze alkoholový zámek pomocí funkce Bypass obejít a umožnit tak řízení vozidla.

Informace k deaktivaci přes zámek příslušného alkoholového zámku najdete v příručce dodavatele.

Související informace

Alkoholový zámek

*

(str. 454)

Před nastartováním motoru s alkoholovým zámkem

*

(str. 455)

Nastartujte vozidlo (str. 450)

Možnosti zapalování (str. 452)

* Volitelná výbava/příslušenství.

Před nastartováním motoru s alkoholovým zámkem

*

Alkoholový zámek se aktivuje automaticky, jakmile vůz otevřete.

Nezapomeňte

Aby zařízení fungovalo správně a výsledky byly co nejpřesnější:

Cca. 5 minut před dechovou zkouškou nejezte a nepijte.

Neostřikujte zbytečně čelní sklo - alkohol v kapalině do ostřikovačů může způsobit, že se naměří nesprávná hodnota.

POZNÁMKA

Po dokončení jízdy lze motor nastartovat do 30 minut, aniž by se znovu musela provádět zkouška dechu.

Související informace

Vypojení alkoholového zámku

*

(str. 454)

Alkoholový zámek

*

(str. 454)

Nastartujte vozidlo (str. 450)

Možnosti zapalování (str. 452)

Funkce brzd

Brzdy se používají ke snížení rychlosti a brání rozjetí vozidla.

Kromě parkovací brzdy a brzdového pedálu je vozidlo vybaveno několika funkcemi automatického brzdového asistenta. To může řidiči usnadnit jízdu, například, tím, že řidič nemusí držet nohu na brzdovém pedálu, když vůz stojí na semaforu nebo když startuje do svahu.

V závislosti na výbavě vozidla jsou k dispozici následující funkce automatického brzdění:

Automatické brzdění, když vozidlo stojí

(Auto Hold)

Asistent rozjezdu do svahu (Hill Start

Assist)

Automatické brzdění po kolizi.

City Safety

Související informace

Nožní brzda (str. 455)

Parkovací brzda (str. 458)

Automatické brzdění, když vozidlo stojí

(str. 461)

Automatické brzdění po kolizi. (str. 463)

Pomoc při rozjezdu do svahu (str. 463)

City Safety

(str. 353)

2 Anti-lock Braking System

STARTOVÁNÍ A JÍZDA

Nožní brzda

Nožní brzda je součástí brzdové soustavy.

Vůz je vybaven dvěma brzdovými okruhy.

Pokud se poškodí jeden brzdový okruh, brzdový pedál může zabírat hlouběji. Pro aplikaci normálního brzdového výkonu bude tedy nutné vyvinout vyšší tlak na brzdový pedál.

VAROVÁNÍ

Posilovač brzd funguje pouze, když běží elektromotor nebo motor s vnitřním spalováním.

Pokud je vozidlo vypnuté a použijete brzdový pedál, k brzdění vozidla musíte brzdový pedál sešlápnout větší sílou za běžnou polohu brzdění.

Ve velmi hornatém terénu nebo při jízdě s velkým zatížením mohou být v režimu řazení brzdy

B

odlehčeny využitím brzdného účinku motoru.

Protiblokovací systém brzd

Vozidlo je vybaveno brzdami, které nezablokují kola (ABS 2 ). Tento systém brání zablokování kol během brzdění a umožní udržet řízení pod kontrolou. Při zásahu ABS můžete pocítit vibrace pedálu brzdy. Jde o zcela normální jev.

Po nastartování vozidla a uvolnění brzdy provede systém ABS krátkou kontrolu. Při nízké

}}

* Volitelná výbava/příslušenství.

455

STARTOVÁNÍ A JÍZDA

|| rychlosti lze provést další automatický test systému. Test můžete vnímat jako pulsy v brzdovém pedálu.

Mírné brzdění dobíjí hybridní baterii

K lehkému brzdění se používá jako motorová brzda elektromotor. Pohybová energie vozu se přitom mění na elektrickou energii, která se používá k dobití hybridní baterie. Na displeji řidiče se zobrazuje dobíjení baterie při brzdění elektromotorem.

Symboly na displeji řidiče

Symbol Popis

Zkontrolujte hladinu brzdové kapaliny. Pokud je hladina nízká, doplňte brzdovou kapalinu a zkontrolujte vůz, abyste zjistili příčinu úniku brzdové kapaliny.

Závada ve snímači pedálu.

Na displeji řidiče je během brzdění elektromotorem indikováno nabíjení.

Tato funkce je aktivní v intervalu rychlosti

150-5 km/h (93-3 mph). Během intenzivního brzdění a mimo interval rychlosti napomáhá brzdění hydraulický brzdový systém. Na displeji řidiče to poznáte podle indikace dole v červeném poli.

Svítí nepřerušovaně po dobu

2 sekund, když je motor nastartován: Automatická kontrola funkcí.

Svítí nepřerušovaně déle než

2 sekundy: Porucha v systému

ABS. Běžná brzdová soustava normálně funguje. ABS však není funkční.

Pokud se zobrazí zpráva

Brzdový pedál Změna charakteristiky Doporučen servis

, systém "Brake-by-wire" je odpojen. K brzdění vozidla se brzdový pedál musí sešlápnout větší sílou za běžnou polohu brzdění.

VAROVÁNÍ

Pokud se současně rozsvítí výstražná kontrolka poruchy brzd a ABS, došlo v brzdovém systému k chybě.

Je-li hladina v nádržce s brzdovou kapalinou v tento okamžik v pořádku, opatrně dojeďte s vozem do nejbližšího servisu a požádejte o kontrolu brzd doporučujeme autorizovaný servis

Volvo.

Pokud hladina brzdové kapaliny klesne v nádržce pod MIN , nejdříve doplňte brzdovou kapalinu a až potom můžete jet. Musíte zjistit důvod ztráty brzdové kapaliny.

Související informace

Zesílení brzdné síly (str. 457)

Automatické brzdění, když vozidlo stojí

(str. 461)

Pomoc při rozjezdu do svahu (str. 463)

Brzdění na mokrých cestách (str. 457)

Brzdění na sypaných cestách (str. 457)

Údržba brzdového systému (str. 458)

Brzdové světlo (str. 161)

456

Zesílení brzdné síly

Systém zesílení brzdné síly (BAS

3

) pomáhá zvýšit brzdnou sílu během brzdění a tím může zkrátit brzdnou vzdálenost.

Tento systém detekuje styl jízdy řidiče a v případě potřeby zvýší brzdnou sílu. Brzdnou sílu lze zvýšit až na úroveň, při které se aktivuje systém ABS.

Související informace

Nožní brzda (str. 455)

Brzdění na mokrých cestách

Pokud jedete delší dobu v prudkém dešti bez brzdění, při zabrzdění mohou brzdy reagovat se zpožděním.

To se rovněž může stát po opuštění automyčky. V tomto případě musíte brzdu sešlápnout prudčeji. Proto udržujte větší vzdálenost od vozidel vpředu.

Po jízdě na mokrých cestách a po opuštění automyčky brzďte vozidlo intenzivněji.

Brzdové kotouče se potom zahřejí, rychleji se osuší a jsou chráněny před korozí. Při brzdění vezměte v úvahu dopravní situaci v okolí.

Související informace

Nožní brzda (str. 455)

Brzdění na sypaných cestách (str. 457)

STARTOVÁNÍ A JÍZDA

Brzdění na sypaných cestách

Při jízdě po solených cestách se na brzdových kotoučích a brzdovém obložení může vytvořit vrstva soli.

Tím se může prodloužit brzdná dráha.

Z tohoto důvodu udržujte skutečně větší bezpečnostní vzdálenost k vozidlu vpředu. Dále pamatujte na následující:

Čas od času zabrzďte, abyste odstranili vrstvy soli. Dávejte pozor, abyste brzděním neohrozili ostatní účastníky silničního provozu.

Po ukončení jízdy a před zahájením další jízdy jemně sešlápněte brzdový pedál.

Související informace

Nožní brzda (str. 455)

Brzdění na mokrých cestách (str. 457)

3 Brake Assist System

457

458

STARTOVÁNÍ A JÍZDA

Údržba brzdového systému

Komponenty brzdového systému pravidelně kontrolujte, zda nejsou opotřebené.

Aby byla zabezpečena vysoká úroveň bezpečnosti a spolehlivosti vozu, musíte dodržovat servisní intervaly Volvo, které jsou uvedeny v Záruční a servisní knížce. Vyměněná brzdová obložení a brzdové kotouče brzdí správně až po ujetí několika set kilometrů (mil), když se

"usadí". Omezenou schopnost brzdit kompenzujte intenzivnějším sešlapováním brzdového pedálu. Společnost Volvo doporučuje montovat výhradně brzdová obložení schválená pro váš vůz Volvo.

DŮLEŽITÉ

Pravidelně se musí kontrolovat opotřebení komponentů brzdového systému.

Informace, jak postupovat, vám sdělí v servisu. Další možností je požádat servis o provedení prohlídky - doporučujeme autorizovaný servis Volvo.

Související informace

Nožní brzda (str. 455)

Parkovací brzda

Parkovací brzda brání vozidlu rozjet se z klidové polohy. Používá k tomu mechanické zajištění resp. zablokování dvou kol.

Ovládání parkovací brzdy se nachází v tunelové konzole mezi sedadly.

Při zabrzdění elektrické parkovací brzdy můžete slyšet slabý zvuk elektrického motoru.

Zvuk je možné slyšet také během automatické kontroly parkovací brzdy.

Pokud vůz stojí, když je aktivována parkovací brzda, parkovací brzda působí pouze na zadní kola. Pokud je aktivována za jízdy, když se používá normální nožní brzda, brzda působí na všechna čtyři kola. Když vůz opět stojí, brzda opět působí na zadní kola.

Související informace

Aktivace a deaktivace parkovací brzdy

(str. 459)

Parkování ve svahu (str. 460)

Pokud došlo k poruše parkovací brzdy

(str. 461)

Automatické brzdění, když vozidlo stojí

(str. 461)

Aktivace a deaktivace parkovací brzdy

Pomocí parkovací brzdy zabraňte rozjetí vozidla z místa.

Aktivace parkovací brzdy

1. Potáhněte ovládací prvek nahoru.

> Je-li aktivována parkovací brzda, symbol na displeji řidiče se rozsvítí.

2. Zkontrolujte, zda vozidlo stojí.

Kontrolka na displeji řidiče

Symbol Popis

Je-li aktivována parkovací brzda, symbol se rozsvítí.

Pokud symbol bliká, znamená to, že došlo k poruše. Přečtěte si zprávu na displeji řidiče.

STARTOVÁNÍ A JÍZDA

Deaktivace parkovací brzdy

Automatická aktivace

Parkovací brzda se aktivuje automaticky

• pokud je vozidlo vypnuté a je aktivována automatická aktivace parkovací brzdy na středovém displeji.

• pokud je v prudkém svahu zvolena poloha převodovky P .

• pokud je aktivována funkce Auto Hold

(automatické brzdění, když vozidlo stojí) a

• vozidlo stálo dlouhou dobu (5-10 minut)

• je vozidlo vypnuté

• řidič vozidlo opustil.

Nouzová brzda

V kritické situaci lze parkovací brzdu aktivovat, když je vozidlo v pohybu, potáhnutím a podržením ovládacího prvku nahoře. Jakmile se ovládání uvolní nebo jakmile se sešlápne plynový pedál, brzdění je ukončeno.

POZNÁMKA

Je-li aktivní nouzové brzdění při vysokých rychlostech, ozve se zvukový signál.

Manuální deaktivace

Chcete-li deaktivovat parkovací brzdu, musí běžet motor.

1. Silně sešlápněte pedál brzdy.

2. Stiskněte ovládání směrem dolů.

> Parkovací brzda se uvolní a kontrolka na displeji řidiče zhasne.

}}

459

STARTOVÁNÍ A JÍZDA

||

Automatická deaktivace

1. Nastartujte vozidlo.

2. Silně sešlápněte pedál brzdy. Zvolte polohu převodovky

D

nebo

R

a sešlápněte plynový pedál.

> Parkovací brzda se uvolní a kontrolka na displeji řidiče zhasne.

POZNÁMKA

Funkce se automaticky deaktivuje, pokud se řidič připoutá bezpečnostním pásem nebo pokud se zavřou dveře řidiče.

Související informace

Nastavení automatické aktivace parkovací brzdy (str. 460)

Pokud došlo k poruše parkovací brzdy

(str. 461)

Parkovací brzda (str. 458)

Parkování ve svahu (str. 460)

Nastavení automatické aktivace parkovací brzdy

Zvolte, zda se má parkovací brzda při vypnutí vozidla aktivovat automaticky.

Změna nastavení:

1. Klepněte na Nastavení v horním zobrazení středového displeje.

2. Stiskněte My Car Parkovací brzda a zavěšení a funkci vyberte nebo zrušte její výběr

Automatická aktivace parkovací brzdy .

Související informace

Aktivace a deaktivace parkovací brzdy

(str. 459)

Parkovací brzda (str. 458)

Parkování ve svahu

Při parkování ve svahu používejte vždy parkovací brzdu.

VAROVÁNÍ

Při parkování ve svahu vždy používejte parkovací brzdu. K tomu, aby vozidlo vždy zůstalo na místě, nestačí zařadit převodový stupeň nebo polohu P u automatické převodovky.

Je-li vůz zaparkován čelem do kopce:

Natočte kola pryč od obrubníku.

Je-li vůz zaparkován čelem z kopce:

Natočte kola směrem k obrubníku.

Velké zatížení při jízdě do kopce

Velký náklad, jako například přívěs, může způsobit pojíždění vozu dozadu, když je parkovací brzda automaticky odbrzděna v prudkém svahu. Vyhněte se tomu vytažením ovládacího prvku nahoru, zatímco se s vozem rozjíždíte.

Když se vůz začne rozjíždět dopředu, ovládací prvek uvolněte.

Související informace

Aktivace a deaktivace parkovací brzdy

(str. 459)

460

Pokud došlo k poruše parkovací brzdy

Jestliže se vám po několika pokusech nepodaří parkovací brzdu deaktivovat nebo aktivovat, kontaktujte autorizovaný servis Volvo.

Během jízdy s aktivovanou parkovací brzdou zní výstražný signál.

Pokud se vůz musí zaparkovat před tím, než byla porucha odstraněna, musí být kola natočena jako při parkování ve svahu a volicí páka musí být v poloze P .

Nízké napětí akumulátoru

Je-li napětí akumulátoru příliš nízké, pak nelze parkovací brzdu ani deaktivovat, ani aktivovat.

Pokud je napětí akumulátoru příliš nízké, připojte pomocný akumulátor.

Výměna brzdového obložení

Obložení zadních brzd musí být z důvodu konstrukce elektronické brzdy měněno v odborném servisu - doporučujeme autorizovaný servis Volvo.

Symboly na displeji řidiče

Symbol Popis

Pokud symbol bliká, znamená to, že došlo k poruše. Viz zpráva na displeji řidiče.

Závada v brzdovém systému. Viz zpráva na displeji řidiče.

Informační zpráva na displeji řidiče.

Související informace

Aktivace a deaktivace parkovací brzdy

(str. 459)

Parkování ve svahu (str. 460)

Akumulátor (str. 624)

Servisní program Volvo (str. 608)

STARTOVÁNÍ A JÍZDA

Automatické brzdění, když vozidlo stojí

Automatické zabrzdění stojícího vozidla (Auto hold) umožňuje řidiči uvolnit brzdový pedál při zachování brzdného účinku, když vozidlo zastaví na semaforech nebo na křižovatce.

Jakmile vozidlo zastaví, brzdy se automaticky aktivují. Tato funkce umožňuje použít k přidržení vozidla namístě brzdový pedál nebo parkovací brzdu. Funguje na jakémkoliv svahu.

Při rozjíždění se brzdy uvolní automaticky, pokud se řidič připoutá bezpečnostním pásem anebo pokud se dveře řidiče zavřou.

POZNÁMKA

Při brzdění až do zastavení ve svahu by měl být brzdový pedál sešlápnut před uvolněním o něco tvrději, aby bylo zajištěno, že se vozidlo nerozjede.

Parkovací brzda se aktivuje, jestliže

• je vozidlo vypnuté

• se otevřou dveře řidiče

• se řidič odpoutá

• vozidlo stálo delší dobu (5-10 minut).

}}

461

STARTOVÁNÍ A JÍZDA

||

Symboly na displeji řidiče

Symbol Popis

Pokud funkce k udržení vozidla na místě používá nožní brzdu, tento symbol svítí.

Pokud funkce k udržení vozidla na místě používá parkovací brzdu, tento symbol svítí.

Související informace

Aktivace a deaktivace automatické brzdy u stojícího vozidla (str. 462)

Nožní brzda (str. 455)

Parkovací brzda (str. 458)

Pomoc při rozjezdu do svahu (str. 463)

Aktivace a deaktivace automatické brzdy u stojícího vozidla

Funkce automatické brzdy u stojícího vozidla se aktivuje tlačítkem v tunelové konzole.

Stisknutím tlačítka na tunelové konzole funkci aktivujete nebo deaktivujete.

> Je-li aktivována tato funkce, rozsvítí se na tlačítku kontrolka. Funkce bude aktivována dokonce i při dalším nastartování vozidla.

V případě vypnutí

Je-li funkce aktivní a drží vozidlo pomocí brzdového pedálu (na displeji řidiče svítí kontrolka A), k deaktivování se současně se stisknutím tlačítka musí sešlápnout brzdový pedál.

Tato funkce zůstane deaktivována, dokud se neaktivuje znovu.

Pokud se funkce deaktivuje, asistent rozjezdu do kopce (HSA) zůstane aktivní, aby zabránil vozidlu při rozjezdu do kopce rozjet se zpátky.

Související informace

Automatické brzdění, když vozidlo stojí

(str. 461)

462

Pomoc při rozjezdu do svahu

Asistent rozjezdu do svahu (HSA

4

), brání, aby se vozidlo rozjelo dozadu, když se rozjíždí do svahu. Při couvání do svahu brání rozjetí vozidla dopředu.

Díky této funkci zůstává pedál natlakován v brzdové soustavě několik sekund poté, kdy řidič přesune nohu z brzdového pedálu na plynový pedál.

Po několika sekundách resp. jakmile se řidič rozjede, toto dočasně zabrzdění vymizí.

Asistent rozjezdu do kopce se aktivuje při zastavení v prudkém svahu. Tato funkce se aktivuje při deaktivaci automatického zabrzdění, i když vozidlo stojí (Auto hold).

Související informace

Automatické brzdění, když vozidlo stojí

(str. 461)

Nožní brzda (str. 455)

Automatické brzdění po kolizi.

V případě kolize, v níž je dosaženo aktivační

úrovně pro pyrotechnické napínače bezpečnostních pásů nebo airbagy nebo při kolizi s detekcí velkého zvířete se automaticky aktivují brzdy vozidla. Tato funkce má zamezit následkům následných kolizí nebo je omezit.

Po vážné kolizi hrozí riziko, že vozidlo nebude možno řídit a nebude pod kontrolou. Aby se zabránilo následkům následné kolize s vozidlem nebo předmětem v dráze vozidla resp. aby se tyto následky zmírnily, automaticky se aktivuje systém automatické aktivace brzd a vozidlo bezpečně zabrzdí.

Během brzdění svítí brzdová světla i výstražná světla. Pokud se vozidlo zastaví, výstražná světla pokračují v blikání a parkovací brzda je aktivována.

Pokud brzdění není žádoucí, např. pokud hrozí nebezpečí kolize s dopravními prostředky vzadu, řidič může sešlápnout plynový pedál a vypojit tak systém.

Tato funkce předpokládá, že brzdový systém zůstává po kolizi nepoškozen.

Související informace

Rear Collision Warning

*

(str. 373)

BLIS

*

(str. 374)

Funkce brzd (str. 455)

STARTOVÁNÍ A JÍZDA

Rekuperační brzdění

*

Vozidlo rekuperuje pohybovou energii během brzdění, aby snížilo spotřebu paliva a emise.

Když vozidlo generuje energii pro baterii, na displeji řidiče se zobrazí symbol baterie.

Tato funkce je dostupná ve všech jízdních režimech v poloze převodovky D nebo B .

Aktivování rekuperačního brzdění

Rekuperační brzdění se aktivuje mírným tlakem na brzdový pedál nebo při brzdění motorem.

Rekuperace se zvyšuje při brzdění motorem, pokud je vybrán režim manuální převodovky B .

Související informace

Jízdní režimy (str. 472)

Řazení pomocí automatické převodovky

(str. 465)

4 Hill Start Assist

* Volitelná výbava/příslušenství.

463

464

STARTOVÁNÍ A JÍZDA

Převodovka

Převodovka je součástí hnacího ústrojí

(pohonu) mezi motorem a hnacími koly. Převodovka má za úkol měnit převodový poměr v závislosti na požadované rychlosti a výkonu.

Vozidlo je vybaveno automatickou osmistupňovou převodovkou a elektromotorem pro pohon zadních kol. Počet přeřazení umožňuje efektivně využít výkon a krouticí moment motoru.

Dva z převodových stupňů jsou převody do rychla, které při jízdě s konstantními otáčkami motoru šetří palivo. Přeřazovat nahoru nebo dolů lze manuálně řadicí pákou i pádly na volantu. Na displeji řidiče se zobrazí zvolená poloha převodovky.

Související informace

Automatická převodovka (str. 464)

Indikátor řazení převodových stupňů

(str. 469)

Automatická převodovka

Převodové stupně se volí automaticky tak, abyste během jízdy spotřebovali co nejméně energie. Převodovka je rovněž vybavena manuálním režimem řazení.

Přehled - řadicí páka a schéma řazení na displeji řidiče.

Na displeji řidiče se zobrazí zvolená poloha převodovky:

P , R , N , D nebo B .

Související informace

Řazení pomocí automatické převodovky

(str. 465)

Řazení pomocí pádel na volantu

*

(str. 466)

Blokování páky voliče (str. 468)

Funkce kick-down (str. 468)

Funkce Launch

*

(str. 468)

Indikátor řazení převodových stupňů

(str. 469)

Symboly a zprávy pro automatickou převodovku (str. 469)

* Volitelná výbava/příslušenství.

Řazení pomocí automatické převodovky

Řaďte přitlačením odpružené páky voliče dopředu nebo dozadu, nebo u manuálního řazení přitlačením do strany.

Řazení

Řadicí páka a polohy pro řazení - přehled.

Polohy páky voliče

Parkování – P

Řadicí páka a poloha P - přehled.

Parkování se aktivuje pomocí tlačítka P , které se nachází vedle volicí páky.

Pokud je zařazena poloha

P

, převodovka se mechanicky zablokuje.

Pro parkování vyberte pozici P . Vozidlo lze nastartovat v poloze P . Pokud je zvolena poloha

P

, vozidlo musí stát.

Pokud chcete zaparkovat, nejdříve aktivujte parkovací brzdu a potom zvolte polohu P .

STARTOVÁNÍ A JÍZDA

VAROVÁNÍ

Při parkování ve svahu vždy používejte parkovací brzdu. K tomu, aby vozidlo vždy zůstalo na místě, nestačí zařadit převodový stupeň nebo polohu P u automatické převodovky.

POZNÁMKA

Vozidlo lze uzamknout a alarm zapojit pouze, pokud je řadicí páka v poloze P .

Pomocné funkce

Systém automaticky přepne do polohy P :

• pokud se vozidlo vypne v poloze D nebo

R .

• pokud řidič rozepne bezpečnostní pás a otevře dveře řidiče, když je vozidlo v chodu v jiném režimu než

P

.

Pokud chcete vozidlo zaparkovat, aniž byste se připoutali bezpečnostním pásem, s otevřenými dveřmi, vyřaďte z polohy P a znovu zařaďte

R

nebo

D

.

Pokud se vozidlo vypne v poloze N , nedojde k automatickému přepnutí do polohy P . To umožní mýt vozidlo v automyčce.

Couvání - R

Pokud chcete couvat, zvolte

R

. Pokud je zvolena poloha R , vozidlo musí stát.

}}

465

STARTOVÁNÍ A JÍZDA

||

Neutrál – N

V poloze N vozidlo jede na volnoběh. Vozidlo lze nastartovat v poloze N . Aktivujte parkovací brzdu, když vozidlo stojí a volicí páka je v poloze N .

Abyste mohli přeřadit z polohy N do jiné polohy, musí být sešlápnut brzdový pedál a zapalování musí být v poloze II .

Jízdní poloha - D

D

je normální jízdní poloha. Vozidlo automaticky řadí vyšší a nižší převodové stupně v závislosti na úrovni akcelerace a rychlosti.

Při řazení z polohy R do polohy D musí vozidlo stát.

Brzda - B

Poloha brzdění na displeji řidiče - přehled.

V poloze B lze řadit manuálně. Vozidlo brzdí pomocí elektromotoru, když se uvolní plynový pedál. Přitom se rovněž nabíjí hybridní baterie.

Poloha B se volí přesunutím volicí páky dozadu od polohy D .

Potlačením páky voliče doprava na " + "

(plus) přeřadíte o jeden krok nahoru. Páku uvolněte.

Potlačením páky voliče doleva na " – "

(mínus) přeřadíte o jeden krok dolů. Páku uvolněte.

Potlačením páky voliče dozadu se vrátíte do polohy D .

Převodovka automaticky zařadí nižší převodový stupeň, pokud řidič nechá klesnout rychlost na vhodnou hodnotu pro zařazení příslušného převodového stupně, aby se předešlo

škubání a zhasnutí motoru.

Související informace

Automatická převodovka (str. 464)

Blokování páky voliče (str. 468)

Řazení pomocí pádel na volantu

*

(str. 466)

Funkce kick-down (str. 468)

Řazení pomocí pádel na volantu

*

Pádla na volantu doplňují páku voliče a umožňují ručně řadit bez toho, že by řidič dával ruce pryč z volantu.

Tato funkce je k dispozici v poloze D nebo B .

" ": Zvolí se další nižší převodový stupeň.

" + ": Zvolí se další vyšší převodový stupeň.

Přepnout

Chcete-li přeřadit:

Potáhněte jedno z pádel dozadu k volantu a uvolněte je.

Pokud jsou otáčky motoru v přípustném rozsahu, ke změně převodového stupně dojde při každém potáhnutí pádla. Na displeji řidiče se zobrazí momentálně zařazený převodový stupeň.

466 * Volitelná výbava/příslušenství.

V poloze B jsou pádla na volantu aktivována automaticky.

Displej řidiče při řazení pomocí pádel na volantu v režimu manuálního řazení.

Aktivace pádel na volantu v poloze D

Abyste mohli řadit pomocí pádel, musí být pádla aktivována:

Potáhněte jedno z pádel směrem k volantu.

> Indikace na displeji řidiče označuje momentálně zařazený převodový stupeň.

Displej řidiče při řazení pomocí pádel na volantu.

Deaktivace pádel na volantu v poloze

D

Manuální deaktivace

Potáhněte pravé pádlo (

+

) směrem k volantu a podržte je na místě, dokud číslo na displeji řidiče nezhasne.

> Převodovka přeřadí zpět do polohy D .

Automatická deaktivace

Pokud se pádla na volantu nepoužívají, po krátké době se deaktivují. To poznáte podle toho, že indikace momentálně zařazeného převodového stupně zhasne. Výjimkou je brzdění motorem - v tomto případě jsou pádla aktivní, dokud se brzdí motorem.

STARTOVÁNÍ A JÍZDA

Související informace

Automatická převodovka (str. 464)

Řazení pomocí automatické převodovky

(str. 465)

Indikátor řazení převodových stupňů

(str. 469)

467

468

STARTOVÁNÍ A JÍZDA

Blokování páky voliče

Blokování páky voliče náhodnému přeřazení automatické převodovky.

Automatické blokování řazení

Blokování páky voliče automatické převodovky je vybaven speciálními bezpečnostními systémy.

Z parkovací polohy P nebo z neutrálu N

Abyste mohli přeřadit volicí páku z polohy P nebo N do jiné polohy, musí být sešlápnut brzdový pedál a zapalování musí být v poloze

II

. U některých variant převodovky musí běžet motor.

Pokud je páka voliče v poloze N a vozidlo stálo déle než 3 sekundy (bez ohledu na to, zda běží motor), páka voliče se zablokuje.

Zpráva na displeji řidiče

Pokud je volicí páka zablokována na displeji řidiče se objeví zpráva např. Řadicí páka Pro aktivaci řadicí páky sešlápněte brzdový pedál .

Volicí páka není zablokována mechanicky.

Související informace

Automatická převodovka (str. 464)

Řazení pomocí automatické převodovky

(str. 465)

Funkce kick-down

Kick-down se používá když vyžadujete maximální akceleraci například při předjíždění.

Pokud sešlápnete pedál plynu na doraz (za polohu normálně považovanou za plnou akceleraci), převodovka okamžitě zařadí nižší rychlostní stupeň. Jedná se tzv. kick-down.

Pokud pedál plynu uvolníte z polohy kickdown, převodovka automaticky zařadí vyšší rychlostní stupeň.

Bezpečnostní funkce

Aby nedošlo k přetočení motoru, ovládací program převodovky je vybaven ochranným blokováním řazení dolů, které blokuje funkci podřadění.

Převodovka neumožní řazení nižšího rychlostního stupně/kick-down, pokud by mělo dojít ke zvýšení otáček motoru, které by způsobilo jeho poškození. Nic se nestane, pokud se řidič stále pokouší takto zařadit nižší převodový stupeň při vysokých otáčkách motoru – zůstane zařazen původní převodový stupeň.

Pokud se použije kick-down, vozidlo může současně, podle rychlosti vozidla, podřadit o jeden a více stupňů. Vozidlo zařadí vyšší převodový stupeň, jakmile motor dosáhne maximální rychlost - tím se brání poškození motoru.

Související informace

Automatická převodovka (str. 464)

Funkce Launch

*

Launch lze použít, kdy vozidlo stojí a chcete maximálně zrychlit. Tato funkce je k dispozici v následujících jízdních režimech:

Hybrid

,

Constant AWD , Power a Individual .

Aktivace systému Launch

Vozidlo musí stát a kola musí směřovat dopředu.

1. Zařaďte

D

.

2. Sešlápněte na doraz brzdový pedál.

3. Potom sešlápněte na doraz plynový pedál.

4. Do 2 sekund brzdový pedál uvolněte.

POZNÁMKA

Pokud funkce Launch nefunguje, počkejte pár minut, aby hnací ústrojí ochladlo na pracovní teplotu, a zkuste to potom znovu.

DŮLEŽITÉ

Hnací ústrojí je při použití funkce Launch vystaveno opotřebení. Proto je počet použití této funkce omezen.

Související informace

Automatická převodovka (str. 464)

* Volitelná výbava/příslušenství.

Symboly a zprávy pro automatickou převodovku

Pokud v převodovce dojde k závadě, na displeji řidiče se rozsvítí kontrolka a zpráva.

DŮLEŽITÉ

Aby nedošlo k poškození komponentů hnacího systému, musí se zkontrolovat provozní teplota převodovky. Pokud hrozí nebezpečí přehřátí, na displeji řidiče se rozsvítí výstražný symbol a zobrazí se textová zpráva. Postupujte podle doporučení.

Symbol Popis

V převodovce došlo k chybě.

Přečtěte si zprávu na displeji řidiče.

Horká nebo přehřátá převodovka.

Přečtěte si zprávu na displeji řidiče.

Dočasná závada v hnacím ústrojí.

Přečtěte si zprávu na displeji řidiče.

Související informace

Automatická převodovka (str. 464)

Indikátor řazení převodových stupňů

Indikace řazení ukazuje na displeji řidiče momentálně zařazený převodový stupeň v režimu manuálního řazení. Dále informuje, kdy je vhodné zařadit převodový stupeň, aby spotřeba paliva byla optimální.

Pokud chcete při manuálním řazení jet ekologicky, musíte jet na správný převodový stupeň a přeřazovat včas.

Indikace řazení na displeji řidiče 5 .

Indikace řazení na displeji zobrazí polohu B .

Indikace řazení zobrazuje na displeji řidiče momentálně zařazený převodový stupeň a blikáním znaménka plus upozorní, že doporučuje zařadit vyšší převodový stupeň.

STARTOVÁNÍ A JÍZDA

Související informace

Automatická převodovka (str. 464)

5 Obrázek je schématický - díly se mohou lišit v závislosti na modelu vozidla.

469

STARTOVÁNÍ A JÍZDA

Pohon všech kol

Pohon všech kol (AWD

6

) znamená, že jsou současně poháněna všechna čtyři kola vozu, což zlepšuje trakci.

Elektromotor, který pohání zadní kola, umožňuje fungování elektrického pohonu všech kol. Vlastnosti pohonu všech kol se liší v závislosti na zvoleném jízdním režimu.

Související informace

Jízdní režimy (str. 472)

Převodovka (str. 464)

Systémy pohonu

Toto vozidlo kombinuje spalovací motor, který pohání přední kola, a elektromotor, který pohání zadní kola.

Dva systémy pohonu

Podle řidičem vybraného režimu pohonu a dostupné elektrické energie se tyto dva systémy pohonu mohou používat buďto samostatně nebo souběžně.

Elektromotor je napájen z hybridní baterie, která je namontována v tunelové konzole.

Hybridní baterii lze dobíjet ze zásuvky ve zdi nebo ze speciální dobíjecí stanice. Spalovací motor může rovněž nabíjet hybridní baterii pomocí speciálního generátoru nebezpečného napětí.

Jak motor s vnitřním spalováním, tak elektromotor generují hybnou sílu přímo na kola.

Pokročilý systém řízení kombinuje vlastnosti obou systémů pohonu tak, aby bylo dosaženo optimální hospodárnosti jízdy.

Hybridní baterie - Hybridní baterie má za

úkol kumulovat energii. Přijímá energii při nabíjení z elektrické sítě, při rekuperačním brzdění nebo z vysokonapěťového generátoru. Zajišťuje energii pro elektrický provoz a k dočasnému ovládání klimatizace v rámci teplotní přípravy prostoru pro cestující.

Spalovací motor - Spalovací motor se spustí, když množství energie v hybridní baterii nestačí pro výkon, který řidič požaduje.

Vysokonapěťový generátor 7 - Dobíjí hybridní baterii. Motor spouštěče spalova-

470

6

All Wheel Drive

7 CISG (Crank Integrated Starter Generator) - kombinovaný generátor vysokého napětí a motor spouštěče.

cího motoru. Může zajistit dodatečnou elektrickou energii pro spalovací motor.

Elektromotor - Napájí vozidlo v elektrickém režimu. V případě potřeby zajistí dodatečný krouticí moment a výkon při zrychlování. Zajišťuje elektrickou funkčnost pohonu všech kol. Mění brzdnou energii na elektrickou energii.

Související informace

Obecné informace k elektrickému pohonu

(str. 428)

Nastartování a zastavení spalovacího motoru (str. 471)

Jízdní režimy (str. 472)

Převodovka (str. 464)

STARTOVÁNÍ A JÍZDA

Nastartování a zastavení spalovacího motoru

Moderní řídicí systém určuje, kdy vozidlo pojede na motor s vnitřním spalováním, na elektromotor a kdy bude používat oba motory souběžně. V elektrickém režimu může vozidlo někdy automaticky nastartovat spalovací motor z důvodu vnějších okolností, například při nízké venkovní teplotě. To je zcela v pořádku. Dále se spalovací motor vždy spustí, když je hybridní baterie téměř vybitá.

Nastavení klimatizace při nízkých teplotách

Při nízkých venkovních teplotách se spalovací motor někdy automaticky spustí tak, aby byla dosažena požadovaná kvalita vzduchu a teplota v prostoru pro cestující. Na dobu chodu spalovacího motoru může mít vliv

• snížení teploty

• snížení intenzity ventilátoru

• aktivace jízdního režimu

Pure

.

Elektrický režim při nízkých a vysokých teplotách

Při nízkých nebo vysokých venkovních teplotách se dojezd vozidla a výkon v elektrickém režimu může snížit, což může ovlivnit to, jak často se spalovací motor automaticky startuje.

Řízení emisí

Pro zajištění energeticky optimálního průběhu řízení emisí musí spalovací motor po nastartování běžet několik minut. Doba chodu spalovacího motoru závisí na teplotě katalyzátoru.

Související informace

Systémy pohonu (str. 470)

Ekonomická jízda (str. 479)

Dojezd (str. 480)

Jízdní režimy (str. 472)

471

472

STARTOVÁNÍ A JÍZDA

Jízdní režimy

Výběr jízdního režimu má vliv na jízdní vlastnosti vozidla. Vhodný jízdní režim prohloubí zážitek z jízdy a usnadní jízdu v nestandardních situacích.

Pomocí jízdních režimů máte rychlý přístup k celé řadě funkcí a nastavení, které jsou zapotřebí pro konkrétní situace během jízdy. Každý jízdní model je upraven tak, aby jízdní vlastnosti byly optimální:

Řízení

Motor/převodovka/pohon všech kol

Brzdy

Absorbování nárazů

Displej řidiče

Nastavení klimatizace

Zvolte jízdní režim, který odpovídá konkrétní jízdní situaci. Nezapomeňte, že některé jízdní režimy nejsou v jistých situacích k dispozici.

Volitelné jízdní režimy

VAROVÁNÍ

Upozorňujeme, že vozidlo, které napájí pouze elektromotor, nevydává žádný zvuk motoru a může se stát, že děti, chodci, cyklisté a zvířata si vozidla nevšimnou. To platí především pro malé rychlosti jako např. při parkování vozidla.

VAROVÁNÍ

Nenechávejte vozidlo v neodvětrávaném prostoru, když je aktivován jízdní režim a spalovací motor je vypnutý - při poklesu energie v hybridní baterii motor automaticky nastartuje a výfukové plyny by potom mohly způsobit vážné poranění osob a zvířat.

Hybrid

Jedná se o běžný jízdní režim vozidla, kdy elektromotor a spalovací motor fungují ve vzájemné součinnosti.

Jakmile vozidlo nastartuje, je v režimu Hybrid .

Řídicí systém využívá elektromotor a spalovací motor - a to samostatně nebo souběžně, a upraví využití z hlediska parametrů, spotřeby paliva a komfortu. Schopnost jet výhradně na elektromotor závisí na míře nabití hybridní baterie a, například, na požadovaném topení resp. chlazení v prostoru pro cestující.

Je-li k dispozici vysoký výkon, je možné jet pouze na elektrickou energii. Po sešlápnutí plynového pedálu se elektromotor aktivuje až po dosažení určité polohy. Spalovací motor se spustí, když je překročena tato poloha a když množství energie v baterii nestačí pro výkon, který řidič sešlápnutím plynového pedálu požaduje.

Je-li v baterii málo energie (baterie je téměř vybitá), musí se současně udržet v baterii energie, což znamená, že motor s vnitřním spalováním bude startován častěji. Pokud chcete obnovit kapacitu, abyste mohli jet jen na elektřinu, dobijte hybridní baterii z 230V zásuvky nebo v zobrazení funkcí aktivujte

Charge

.

Tento jízdní režim má snížit spotřebu energie díky kombinaci provozu s využitím elektromotoru a spalovacího motoru, aniž by tím došlo k zhoršení zážitku z jízdy či komfortu z hlediska klimatu. Pokud je zapotřebí intenzivnější zrychlení, použije se další výkon z elektrického pohonu.

Dále vozidlo detekuje, zda jízdní podmínky vyžadují pohon všech kol a v případě potřeby tento pohon zařadí. Pohon všech kol a přídavný elektrický výkon jsou vždy zapotřebí bez ohledu na stav baterie.

STARTOVÁNÍ A JÍZDA

Informace na displeji řidiče

Při jízdě v hybridní režimu zobrazuje displej řidiče indikaci hybridu. Ukazatel na indikaci hybridu informuje o množství energie, které řidič požaduje sešlapováním plynového pedálu. Značka mezi bleskem a kapkou ukazuje, kolik energie je k dispozici.

Displej řidiče pro pohon s elektromotorem a motorem s vnitřním spalováním.

Dále se na displeji řidiče ukazuje energie, která se během lehkého brzdění vrací do baterie (rekuperuje).

Pure

Jeďte s vozidlem na elektromotor s co nejnižší spotřebou a co nejnižšími emisemi oxidů dusíku.

V tomto jízdním režimu se využívá co nejvíce hybridní baterie. To, například, znamená, že výstup některých nastavení klimatu se sníží tak, aby dojezd na elektrickou energii byl co nejdelší.

Režim Pure je k dispozici, když je hybridní baterie nabita na dostatečnou úroveň. Motor s vnitřním spalováním se startujte v režimu

Pure

také, když je baterie příliš vybitá. Dále se spustí motor s vnitřním spalováním

• pokud rychlost stoupne nad 125 km/h

(78 mph)

• pokud řidič požaduje vyšší hybnou sílu, než dokáže nabídnout elektrický pohon

• pokud nastala situace omezující funkčnost systému nebo komponentu např. nízká venkovní teplota.

POZNÁMKA

V jistých jízdních situacích, když se používá jízdní režim Pure , se spalovací motor může dočasně spustit. Tím se zajistí požadovaný moment pro kola v jízdních situacích vyžadující vyšší zatížení, například, při jízdě s přívěsem nebo jízdě do svahu.

Jízdní režim je upraven z hlediska maximálního dojezdu na elektrický pohon. Byl vyvinut speciálně pro provoz ve městě. Pure znamená nejnižší spotřebu palivu, a to i když je hybridní baterie vybitá. Klima v prostoru pro cestující se reguluje na nastavení Eco. Je-li vozovka kluzká, lze před automatickým zařazením pohonu všech kol povolit větší prokluz kol.

Ovládání klimatizace ECO

V jízdním režimu

Pure

se ovládání klimatu v prostoru pro cestující aktivuje automaticky tak, aby se snížila spotřeba energie.

POZNÁMKA

Je-li aktivován jízdní režim Pure , změní se některé parametry v nastavení klimatizace a omezí se funkčnost některých elektrických spotřebičů. Některá nastavení lze resetovat manuálně. Plná funkcionalita bude možná pouze po ukončení jízdního režimu Pure nebo po úpravě jízdního režimu

Individual

s plnou funkcionalitou pro klima.

V případě problémů se zamlžováním, stiskněte tlačítko maximálního odmrazení, která nabízí standardní funkcionalitu.

}}

473

STARTOVÁNÍ A JÍZDA

||

Constant AWD

Trakce a adheze vozidla je lepší u progresivního pohonu všech kol.

Jízdní režim blokuje vozidlo v pohonu všech kol. Přizpůsobené rozdělení mezi momentem přední a zadní nápravy je zárukou příznivé trakce, stability a držení na cestě, a to například, na kluzkých cestách, při jízdě s těžkým přívěsem nebo při odtahování. Jízdní režim

Constant AWD je k dispozici vždy bez ohledu na stav nabití baterie.

Spalovací motor i elektrický motor pohánějí všechna čtyři kola, což má za důsledek vyšší spotřebu paliva.

V ostatních jízdních režimech vozidla vozidlo automaticky upravuje pohon všech kol podle povrchu vozovky a může v případě potřeby spustit elektromotor nebo spalovací motor.

Power

Vozidlo má sportovnější charakteristiku a rychlejší odezvu na plynový pedál.

Jízdní režim přizpůsobí kombinovaný výkon motoru s vnitřním spalováním a elektromotoru díky tomu, že vozidlo pohánějí přední i zadní kola. Řazení se zrychlí a zpřesní a převodovka upřednostňuje převodový stupeň s větší trakcí.

Reakce řízení je rychlejší a absorpce nárazů je tužší.

Spalovací motor i elektrický motor pohánějí všechna čtyři kola, což má za důsledek vyšší spotřebu paliva.

Jízdní režim je upravován tak, aby funkčnost a reakce na zrychlení byly optimální. Změní se reakce plynového pedálu u spalovacího motoru, schéma řazení převodových stupňů a systém plnění tlaku. Optimálně se rovněž nastaví podvozek, řízení a reakce brzd. Jízdní režim

Power

je k dispozici vždy bez ohledu na stav nabití baterie.

Režim Power je k dispozici také ve verzi

Polestar Engineered

*

.

Individual

Úprava jízdního režimu podle osobních preferencí.

Zvolte jízdní režim, který chcete začít používat, a potom upravte nastavení podle požadovaných jízdních vlastností. Tato nastavení se uloží do samostatného profilu řidiče.

Samostatný jízdní režim je k dispozici pouze, pokud se nejdříve aktivuje na středovém displeji.

Zobrazení nastavení

8

pro individuální jízdní režim.

1. V horním zobrazení stiskněte Nastavení

.

2. Stiskněte tlačítko My Car Individuální jízdní režim a zvolte možnost

Individuální jízdní režim .

474

8 Obrázek je schématický - díly se mohou lišit v závislosti na modelu vozidla.

* Volitelná výbava/příslušenství.

3. U položky Předvolby vyberte výchozí jízdní režim:

Pure

,

Hybrid

,

Power

nebo

Polestar Engineered

*

.

Případné úpravy platí pro nastavení pro:

Displej řidiče

Síla řízení

Charakteristiky pohonu

Charakteristika brzdění

Ovládání odpružení

ECO klima

Použití elektrického motoru nebo spalovacího motoru

Moderní řídicí systém určuje, kdy vozidlo pojede na motor s vnitřním spalováním, na elektromotor a kdy bude používat oba motory souběžně.

Smyslem je především používat motor nebo elektromotor a dostupnou energii v hybridní baterii co nejefektivněji podle charakteristiky jízdních režimů a požadavků řidiče na výkon, který zadá plynovým pedálem.

Existují dokonce případy, kdy dočasná omezení v systému nebo funkce vyplývající z právních požadavků, které udržují nízkou úroveň emisí z vozidla, umožní používat motor s vnitřním spalováním ve větším rozsahu.

Související informace

Změna jízdního režimu (str. 475)

Dojezd (str. 480)

Rozdělení energie s využitím mapových dat

*

(str. 476)

Indikace hybridu (str. 87)

Obecné informace k elektrickému pohonu

(str. 428)

Rekuperační brzdění

*

(str. 463)

STARTOVÁNÍ A JÍZDA

Změna jízdního režimu

Zvolte jízdní režim, který odpovídá konkrétní jízdní situaci.

Pomocí ovladače na středové konzole změňte jízdní režim.

Nezapomeňte, že některé jízdní režimy nejsou v jistých situacích k dispozici.

Změna jízdního režimu:

1. Stiskněte ovládání jízdního režimu DRIVE

MODE .

> Na středovém displeji se otevře vyskakovací nabídka.

2. Otáčejte kolečkem nahoru nebo dolů, dokud neoznačíte požadovaný jízdní režim.

}}

* Volitelná výbava/příslušenství.

475

STARTOVÁNÍ A JÍZDA

||

3. Výběr potvrďte tak, že stisknete ovládací prvek jízdního režimu nebo se dotknete přímo dotykové obrazovky.

> Zvolený jízdní režim je indikován na displeji řidiče.

Související informace

Jízdní režimy (str. 472)

Rozdělení energie s využitím mapových dat

*

V jízdní pozici Hybrid je vozidlo napájeno elektromotorem i spalovacím motorem.

Pokud byl v navigačním systému

*

zvolen cíl, je k dispozici funkce prediktivní efektivity která po celou dobu jízdy pomocí mapových dat rozděluje spotřebu elektrické energie.

9

,

Kromě mapových dat tato funkce využívá rovněž informace o maximální rychlosti, dopravní situaci a rozdílech v nadmořské výšce.

Elektromotor se používá především při jízdě malou rychlostí, například, ve městě s častým zastavováním a rozjížděním. Spalovací motor se používá především při jízdě velkou rychlostí.

Za příznivých podmínek může generovat výkon pro elektromotor.

Předpoklady

Aby funkce fungovala, musí být splněna celá řada předpokladů:

V navigačním systému je nastaven cíl a vzdálenost do cíle je větší než dojezd pouze na elektrický pohon.

Je zvolen jízdní režim Hybrid .

Funkce Hold a Charge jsou deaktivovány.

Tipy k použití

Pokud se vozidlo používá k dojíždění do práce a na pracovišti nelze vozidlo nabíjet, nastavte pracoviště jako mezicíl a váš domov jako konečný cíl. Po dobu cesty do práce a z práce se bude hybridní baterie vybíjet.

Pro usnadnění příjezdu zadejte do navigačního systému podobné trasy, po kterých jezdíte, například, trasu mezi dvěma nabíjecími místy, např.

Oblíbené

.

Související informace

Rekuperační brzdění

*

(str. 463)

Jízdní režimy (str. 472)

Dojezd (str. 480)

9 Pouze některé trhy.

476 * Volitelná výbava/příslušenství.

STARTOVÁNÍ A JÍZDA

Regulace světlosti

*

a absorbování nárazů

Světlost a absorbování nárazů jsou ve vozidle regulovány automaticky.

Absorbování nárazů (Four-C)

Ve vozidle vybaveném systémem Four-C je absorbování nárazů upravováno v závislosti na vybraném jízdním režimu a na rychlosti vozidla. Absorpce nárazů je zpravidla nastavena na optimální komfort a reguluje se průběžně v závislosti na povrchu vozovky, zrychlování vozidla, brzdění a průjezdu zatáčkami.

Symbol Zpráva

Zavěšení kol

Doporučen servis

Absorbéry nárazů s manuálním nastavováním

*

Vozidla Polestar Engineered

*

lze na přání vybavit manuálním nastavováním tlumičů.

K dispozici jsou tři doporučené polohy: poloha

Performance, poloha engineered a poloha

Comfort.

Poloha Performance

V poloze Performance je tlumení vozidla tvrdší.

Engineered, factory setting

Poloha Engineered je vhodná pro běžnou jízdu.

Poloha Comfort

V poloze Comfort je tlumení vozidla měkčí.

Symboly a zprávy

Pokud v souvislosti s ovládáním úrovně došlo k závadě, na displeji řidiče se zobrazí zpráva.

Popis

Došlo k závadě. Co nejdříve navštivte servis

A

.

A

Doporučujeme autorizovaný servis Volvo.

Související informace

Jízdní režimy (str. 472)

Nastavení tlumení Polestar Engineered

*

(str. 478)

* Volitelná výbava/příslušenství.

477

478

STARTOVÁNÍ A JÍZDA

Nastavení tlumení Polestar

Engineered

*

Nastavení absorbérů nárazů lze upravit na jízdu v jiných podmínkách nebo na specifickém povrchu cesty.

Umístění seřizovacích knoflíků

K dispozici jsou čtyři seřizovací knoflíky: dva pro přední a dva pro zadní tlumiče nárazů.

Seřizovací knoflíky se nacházejí nad každým kolem. U předních kol se seřizovací knoflíky nacházejí pod kapotou. U zadních kol se seřizovací knoflíky nacházejí nad každým kolem v podběhu.

Umístění seřizovacího knoflíku, přední kolo.

Umístění seřizovacího knoflíku, zadní kolo.

POZNÁMKA

Pro každý seřizovací knoflík je k dispozici celkem 22 poloh nastavení. Čím je knoflík blíže poloze 0, tím je tlumení nárazů tvrdší.

Nastavení tlumení vpředu

Než začnete s nastavováním, zkontrolujte, zda se seřizovací knoflík nachází v poloze 0. Takto snáz zjistíte, jaká seřizovací poloha je nastavena.

Otáčením knoflíku ve směru a proti směru hodinových ručiček upravte nastavení.

Do polohy 0 se dostanete tak, že otáčíte ve směru hodinových ručiček, dokud se knoflík nezastaví.

Pokud chcete požadované nastavení zvolit, otočte proti směru hodinových ručiček.

Polohy pro nastavení poznáte podle zřetelného zvukového cvaknutí.

> Potom stejně postupujte v případě druhého tlumiče nárazů.

Nastavení tlumení vzadu

Zadní seřizovací knoflíky se nacházejí nad pneumatikou uvnitř podběhu kola. Aby zadní seřizovací knoflíky byly přístupné, musí se vozidlo zvednout na zvedáku - viz samostatná kapitola.

* Volitelná výbava/příslušenství.

Gumový kryt se nachází nad seřizovacím knoflíkem.

Otáčením knoflíku ve směru a proti směru hodinových ručiček upravte nastavení.

Sundejte ochranný gumový kryt, který zakrývá seřizovací knoflík.

Do polohy 0 se dostanete tak, že otáčíte ve směru hodinových ručiček, dokud se knoflík nezastaví.

Pokud chcete požadované nastavení zvolit, otočte knoflík proti směru hodinových ručiček. Polohy pro nastavení poznáte podle zřetelného zvukového cvaknutí.

> Jakmile je nastavena požadovaná poloha, namontujte zpátky ochranný gumový kryt. Potom stejně postupujte v případě druhého tlumiče nárazů.

POZNÁMKA

Aby funkčnost byla optimální, společnost

Volvo doporučuje nastavit oba seřizovací knoflíky do stejné polohy pro každou z náprav.

Doporučené polohy

Poloha Vpředu

Poloha Performance seřizovací poloha 2

Engineered, factory setting seřizovací poloha 6

Poloha Comfort seřizovací poloha 12

Vzadu seřizovací poloha 4 seřizovací poloha 9 seřizovací poloha 15

Související informace

Zvedněte vozidlo (str. 613)

Regulace světlosti

*

a absorbování nárazů

(str. 477)

STARTOVÁNÍ A JÍZDA

Ekonomická jízda

Pro dosažení maximálního možného dojezdu je třeba jízdu naplánovat a přizpůsobit jízdní styl a rychlost aktuální situaci.

Před jízdou

Proveďte před jízdou tepelnou přípravu vozidla pomocí nabíjecího kabelu připojeného k napájecí síti.

Pokud teplotní příprava není možná, když je venku chladno, používejte především ohřev sedadla a ohřev volantu. Nevyhřívejte celý interiér, protože se tím odebírá energie z hybridní baterie.

Výběr pneumatik a jejich tlaku může mít vliv na spotřebu energie - požádejte o radu ohledně vhodných pneumatik autorizovaného prodejce Volvo.

Odstraňte z vozu nepotřebné předměty čím je větší zatížení, tím je vyšší spotřeba paliva.

Během jízdy

• Aktivace jízdního režimu

Pure

.

Při vyšších rychlostech na vzdálenost delší než je dojezd na elektřinu aktivujte funkci

Hold

.

Pokud možno, nepoužívejte funkci

Charge k dobíjení hybridní baterie.

}}

* Volitelná výbava/příslušenství.

479

STARTOVÁNÍ A JÍZDA

||

Jezděte stabilní rychlostí a dodržováním dostatečné vzdálenosti od ostatních vozidel a objektů minimalizujte brzdění.

Hybridní baterie se dobíjí při brzdění lehkým sešlápnutím brzdového pedálu.

Při vyšších rychlostech je spotřeba energie vyšší, protože aerodynamický odpor stoupá se zvyšující se rychlostí.

V chladném klimatu omezte, pokud možno, elektrický ohřev oken, zrcátek, sedadel a volantu.

Nejezděte s otevřenými okny.

Ve svahu neudržujte vozidlo na místě pomocí plynového pedálu. Namísto toho při stání aktivujte funkci brzdy.

Je-li to možné, deaktivujte při jízdách na krátké vzdálenosti, po předchozí teplotní přípravě, klimatizaci.

Po jízdě

Je-li to možné, parkujte v klimatizované garáži s vybavením pro dobíjení.

Související informace

Rekuperační brzdění

*

(str. 463)

Dojezd (str. 480)

Kontrola tlaku v pneumatikách (str. 576)

Zobrazení statistiky jízdy na středovém displeji (str. 92)

Automatické brzdění, když vozidlo stojí

(str. 461)

Hold a Charge (str. 482)

480

Dojezd

Dojezd vozidla závisí na několika faktorech.

Délka dojezdu závisí na okolnostech a na podmínkách, za kterých se s vozidlem jezdí.

Certifikovaná hodnota dojezdu vozidla neodpovídá očekávanému dojezdu. Certifikovaná hodnota se primárně používá pro porovnání různých vozidel a určuje se během zvláštních testovacích cyklů.

Dojezd na displeji řidiče

Když je vozidlo dodáno z výrobního závodu nebo po obnovení továrního nastavení odpovídá dojezd certifikované hodnotě

Po určité době provozu vozidla se dojezd určuje podle historie diagramů jízdy. Období použité historie závisí na stavu nabití baterie.

Tzn. čím nižší nabití hybridní baterie, tím rychlejší přizpůsobování rozsahu změněnému diagramu jízdy.

* Volitelná výbava/příslušenství.

Faktory ovlivňující dojezd

Kromě dat historie jízd ovlivňuje dojezd několik dalších různých faktorů. Nejdelší dojezd je dosahován za extrémně příznivých podmínek, kdy všechny faktory mají kladný vliv.

Příklady faktorů ovlivňujících dojezd:

• rychlost

Nastavení klimatizace

• topografie

Úprava

• pneumatiky a tlak v pneumatikách

• dopravní situace

• teplota a počasí

• stav vozovky.

20 °C (68 °F) vnější teplota a vypnutá klimatizace prostoru pro cestující.

20 °C (68 °F) vnější teplota a zapnutá klimatizace prostoru pro cestující.

35 °C (95 °F) vnější teplota a zapnutá klimatizace prostoru pro cestující.

-10 °C (14 °F) vnější teplota a zapnutá klimatizace prostoru pro cestující.

V grafu je uveden přibližný poměr mezi konstantní rychlostí a dojezdem, přičemž nižší konstantní rychlost má na dojezd příznivý vliv.

Vyšší vnější teplota a deaktivovaná klimatizace mají rovněž kladný vliv na dojezd.

STARTOVÁNÍ A JÍZDA

Dojezd v závislosti na rychlosti a vnější teplotě

Související informace

Zobrazení statistiky jízdy na středovém displeji (str. 92)

Kontrola tlaku v pneumatikách (str. 576)

481

482

STARTOVÁNÍ A JÍZDA

Hold a Charge

V některých případech může být vhodné regulovat stav nabití hybridní baterie během jízdy. K tomu lze použít funkce

Hold a Charge .

Funkce Hold a Charge jsou k dispozici ve všech jízdních režimech. Tyto funkce se zruší při aktivaci jízdního režimu Pure .

Aktivace Hold a Charge

Funkce se aktivují v zobrazení funkcí na středovém displeji.

Hold

Úroveň nabití baterie zachována na později .

Funkce udržuje nabití hybridní energie pro elektrický pohon a šetří dostupnou energii pro pozdější použití například při jízdě v městském prostředí.

Vozidlo funguje jako u běžného hybridního provozu s vybitou baterií, kdy kromě opětovného využití rekuperované energie z brzd vozidlo startuje častěji pomocí motoru s vnitřním spalováním tak, aby baterie zůstala nabitá.

Charge

Motor dobíjí hybridní baterii .

Funkce nabíjí hybridní baterií pomocí motoru s vnitřním spalováním tak, aby bylo možné později využít více elektrické energie.

Symboly na displeji řidiče

Pokud je aktivována funkce přidržení, na indikaci hybridní baterie se zobrazí symbol .

Pokud je aktivována funkce nabíjení, na indikaci hybridní baterie se zobrazí symbol .

Související informace

Dojezd (str. 480)

Indikace hybridu (str. 87)

Příprava na dlouhou cestu

Před odjezdem na dovolenou nebo jakoukoliv jinou delší cestu musíte pozorně zkontrolovat především fungování a příslušenství vozidla.

Zkontrolujte, zda

• motor pracuje normálně a zda je normální spotřeba paliva

• nikde nedochází k úniku (palivo, olej nebo jiná kapalina)

• brzdy brzdí dle očekávaní

• pneumatiky mají dostatečnou hloubku vzorku a jsou dostatečně nahuštěny.

Pokud jezdíte do míst, kde hrozí zasněžený nebo zledovatělý povrch vozovky, přezujte pneumatiky na zimní

• nabíjení baterie startéru je v pořádku

• jsou v dobrém stavu lišty stěračů

• je ve vozidle výstražný trojúhelník a reflexní vesta - v některých zemích patří do povinné výbavy.

Související informace

Kontrola tlaku v pneumatikách (str. 576)

Spotřeba paliva a emise CO

2

(str. 683)

Doplnění kapaliny do ostřikovačů

(str. 664)

Zimní jízda (str. 483)

Ekonomická jízda (str. 479)

Nastavení modemu vozidla

*

(str. 550)

Doporučení k nakládání (str. 603)

Jízda s přívěsem (str. 497)

Pilot Assist

*

(str. 327)

Omezovač rychlosti (str. 307)

Sada pro nouzovou opravu pneu

(str. 591)

STARTOVÁNÍ A JÍZDA

Zimní jízda

Při jízdě v zimě je důležité vozidlo pravidelně kontrolovat, aby bylo zajištěno, že lze s vozem jezdit bezpečně.

Před začátkem zimní sezóny zkontrolujte následující:

Chladicí kapalina musí obsahovat 50 % glykolu. Tato směs chrání motor před zamrznutím při teplotách do cca. -35°C

(-31°F). Aby nedošlo k ohrožení zdraví, jednotlivé typy glykolu se nesmí míchat.

Palivová nádrž musí být co nejplnější, aby se předešlo kondenzaci.

Důležitá je viskozita motorového oleje.

Oleje s nízkou viskozitou (řidší oleje) usnadňují startování za chladného počasí a také snižují spotřebu paliva, když je motor studený.

Musí být zkontrolován stav akumulátoru spouštěče a hladina nabití. Chladné počasí představuje velké zatížení baterie spou-

štěče a jeho kapacita je chladem snížena.

Používejte kapalinu do ostřikovačů s nemrznoucí směsí, aby se v nádržce kapaliny ostřikovačů nevytvářel led.

Viz samostatná kapitola s doporučeními k motorovému oleji.

}}

* Volitelná výbava/příslušenství.

483

STARTOVÁNÍ A JÍZDA

||

Kluzké povrchy

Pro dosažení optimální přilnavosti doporučuje společnost Volvo používání zimních pneumatik na všech kolech, pokud se má vyskytovat sníh nebo led.

POZNÁMKA

V některých zemích je používání zimních pneumatik předepsáno zákonem. V některých zemích nejsou povoleny pneumatiky s hřeby.

Procvičte si jízdu na kluzkých površích za simulovaných podmínek, abyste zjistili, jak se vozidlo na nich chová.

Související informace

Motorový olej — specifikace (str. 677)

Zimní pneumatiky (str. 589)

Sněhové řetězy (str. 590)

Brzdění na sypaných cestách (str. 457)

Brzdění na mokrých cestách (str. 457)

Doplnění kapaliny do ostřikovačů

(str. 664)

Akumulátor (str. 624)

Výměna lišt stěračů čelního skla (str. 662)

Doplnění chladicí kapaliny (str. 622)

Nepříznivé jízdní podmínky pro motorový olej (str. 679)

Jízda ve vodě

Brodění znamená průjezd vozidla přes vodu například přes zaplavenou vozovku. Ve vodě se musí jezdit s maximální opatrností.

Aby při průjezdu vodou nedošlo k poškození vozidla, dodržujte následující požadavky:

Hladina vody nesmí být výše než podlaha vozidla. Pokud možno, před tím, než vjedete do vody, zkontrolujte hloubku v nejhlubším místě. Průjezdu tekoucí vodou je třeba věnovat zvýšenou pozornost.

Nejezděte rychleji než rychlostí chůze.

Nezastavujte s vozidlem ve vodě. Jeďte opatrně dopředu nebo vycouvejte s vozidlem z vody.

Nezapomeňte, že projíždějící vozidla mohou vytvořit vlny, které budou vyšší než

úroveň podlahy vozidla.

Neprojíždějte slanou vodou (riziko koroze).

DŮLEŽITÉ

Při jízdě přes vodu, kde je hladina výše než podlaha vozidla, může dojít k poškození dílů ve vozidle (např. motoru, převodovky, hnacího ústrojí nebo elektrických komponentů). Záruka se nevztahuje na škody, které na komponentu vznikly v důsledku ponoření, hydraulického zablokování nebo nedostatku oleje.

V případě, že uvíznete ve vodě, nepokou-

šejte se znovu nastartovat. Místo toho odtáhněte vozidlo z vody a převezte je na nízkém odtahovacím vozidle do servisu.

Doporučujeme autorizovaný servis Volvo.

Po projetí vodou sešlápněte lehce pedál brzdy a zkontrolujte, zda jsou brzdy plně funkční.

Například bláto a voda na brzdovém obložení mohou mít za následek opožděnou reakci brzd.

V případě potřeby očistěte po průjezdu vodou nebo bahnem kontakty napájecího konektoru tažného zařízení.

Související informace

Odtah (str. 503)

484

STARTOVÁNÍ A JÍZDA

Otevření a zavření víčka plnění palivové nádrže

Víčko plnění palivové nádrže se odjistí po stisknutí tlačítka na přístrojové desce.

Šipka vedle symbolu nádrže na displeji řidiče ukazuje, na které straně se nachází víčko plnění paliva.

1. Na přístrojové desce stiskněte tlačítko.

> Kvůli vyrovnávání tlaku v palivové nádrži se krytka otevře s jistým zpožděním. Na displeji řidiče se objeví zpráva Příprava na tankování Víko palivové nádrže se po přípravě odemkne

a jakmile je systém připraven, na displeji řidiče se objeví zpráva

Palivová nádrž

Připraven k dočerpání

. Pokud při stisknutí tlačítka běží motor s vnitřním spalováním, zpravidla se vypne a vozidlo přejde do elektrického režimu.

POZNÁMKA

Po otevření víčka hrdla plnění paliva se palivo musí dočerpat zhruba do 15 minut.

Potom se zavře ventil, který se otevřel po stisknutí tlačítka otevírajícího víčko plnění paliva, a nebude již možné čerpat palivo, protože se čerpací pistole odpojí.

Pokud se ventil zavře před dokončením čerpání, stiskněte tlačítko znovu a počkejte, dokud se na displeji řidiče nezobrazí zpráva Palivová nádrž

Připraven k dočerpání .

2. Jakmile čerpání paliva skončí, krytku lehce stiskněte a zavřete.

Související informace

Používané palivo (str. 486)

485

STARTOVÁNÍ A JÍZDA

Používané palivo

Palivová nádrž je vybavena systémem plnění paliva bez krytu.

Čerpání paliva do vozidla na čerpací stanici

Pokyny k čerpání paliva:

1. Vypněte vozidlo a otevřete víčko hrdla plnění paliva.

POZNÁMKA

Po otevření víčka hrdla plnění paliva se palivo musí dočerpat zhruba do 15 minut.

Potom se zavře ventil, který se otevřel po stisknutí tlačítka otevírajícího víčko plnění paliva, a nebude již možné čerpat palivo, protože se čerpací pistole odpojí.

Pokud se ventil zavře před dokončením čerpání, stiskněte tlačítko znovu a počkejte, dokud se na displeji řidiče nezobrazí zpráva

Palivová nádrž

Připraven k dočerpání .

Než začnete čerpat palivo, musíte posunout hrdlo čerpadla za dva otevírací kryty trubky plnění paliva.

2.

Vyberte palivo, které je určeno k použití ve vozidle v souladu s identifikací

10

na vnitřní straně klapky plnicí trubky. Informace o schválených palivech a identifikaci najdete v kapitole "Benzín".

3. Vložte hrdlo čerpací pistole do otvoru plnění paliva. Plnicí trubka má dvě otevírací krytky. Tryska čerpací hadice se před čerpáním paliva musí zatlačit za obě krytky.

486

10 Identifikace v souladu s normou CEN EN16942 se nachází na vnitřní straně klapky plnicí trubky a bude nejpozději do 12. října 2018 k dispozici na příslušných čerpacích hadicích a pistolích na čerpacích stanicích po celé Evropě.

4. Nádrž nepřeplňujte, ale palivo doplňujte, dokud se pistole u čerpacího stojanu sama poprvé nevypne.

> Nádrž je plná.

POZNÁMKA

Příliš hodně paliva v nádrži při horkém počasí přeteče.

Čerpání paliva z kanystru

Při doplňování z rezervního kanystru použijte nálevku umístěnou v pěnovém bloku pod víkem podlahy v zavazadlovém prostoru.

1. Otevřete dvířka hrdla palivové nádrže.

2. Vložte trychtýř do otvoru plnění paliva.

Plnicí trubka má dvě otevírací krytky.

Trubka hrdla se před čerpáním paliva musí zatlačit za obě krytky.

Platí pro vozidla s pomocným palivovým topením

*

Nikdy nepoužívejte palivové topení, pokud se vozidlo nachází v prostoru čerpací stanice.

Nálepka na vnitřní straně krytky plnicího otvoru.

Související informace

Otevření a zavření víčka plnění palivové nádrže (str. 485)

Benzín (str. 488)

STARTOVÁNÍ A JÍZDA

Manipulace s palivem

Nepoužívejte palivo kvality nižší než doporučené společností Volvo; došlo by k negativnímu ovlivnění výkonu motoru a spotřeby paliva.

VAROVÁNÍ

Dávejte pozor, abyste nevdechli palivové výpary a aby vám palivo nestříklo do očí.

Jestliže palivo zasáhne oči, vytáhněte kontaktní čočky, pokud je nosíte, a vyplachujte oči velkým množstvím vody po dobu minimálně 15 minut a vyhledejte lékařskou pomoc.

Nikdy nepolykejte palivo. Paliva, jako jsou benzín, bioetanol a jejich směsi, stejně jako motorová nafta, jsou vysoce toxická a mohou při požití zapříčinit zranění s trvalými následky nebo smrt. Při požití vyhledejte okamžitě lékařskou pomoc.

VAROVÁNÍ

Rozlité palivo by mohlo začít na zemi hořet.

Než začnete čerpat palivo, vypněte topení spalující palivo.

Nikdy nenoste zapnutý mobilní telefon při čerpání paliva. Zazvonění telefonu by mohlo způsobit jiskření a vznícení výparů benzínu, což by mohlo vést k požáru a poranění osob.

}}

* Volitelná výbava/příslušenství.

487

STARTOVÁNÍ A JÍZDA

||

DŮLEŽITÉ

Pokud se použijí směsi různých druhů paliva nebo se používají paliva, která společnost Volvo nedoporučuje, záruka Volvo ani doplňkové servisní dohody nebudou platit. Toto platí pro všechny motory.

Související informace

Benzín (str. 488)

Benzín

Při dočerpání je nutné načerpat správné palivo. Benzín je k dispozici s různými oktanovými čísly, které jsou vhodné pro různý styl jízdy.

Používejte pouze benzín od renomovaných firem. Nikdy nepoužívejte palivo pochybné kvality. Benzín musí splňovat normu EN 228.

Identifikace benzínu

E5 je benzín s maximálně

2,7 % kyslíku a maximálně

5 obj. % ethanolu.

E10 je benzín s maximálně

3,7 % kyslíku a maximálně

10 obj. % ethanolu.

Nálepka na vnitřní straně krytky plnicího otvoru.

Identifikace v souladu s normou CEN

EN16942 se nachází na vnitřní straně klapky plnicí trubky a bude nejpozději do 12. října

2018 k dispozici na příslušných čerpacích hadicích a pistolích na čerpacích stanicích po celé Evropě.

Tyto identifikace platí pro paliva podle platných norem v Evropě. Ve vozidlech se zážehovým motorem se smí používat benzín s následující identifikací:

DŮLEŽITÉ

Je povoleno používat palivo, které obsahuje až 10% ethanolu.

Je povoleno používat benzín

EN 228 E10 (max. 10 % ethanolu).

Není povolen ethanol s obsahem vyšším než E10 (max. 10 % objemu ethanolu). Například E85 není povolen.

Oktanové číslo

Palivo RON 95 se používá pro normální jízdu.

S ohledem na příznivý výkon a nízkou spotřebu paliva doporučujeme používat RON

98.

Nesmí se používat palivo s oktanovým číslem RON 95.

488

Při jízdě při teplotách nad +38 °C (100 °F) se doporučuje používat palivo s co nejvyšším oktanovým číslem z důvodů odpovídající výkonnosti a spotřeby paliva.

DŮLEŽITÉ

Aby se nepoškodil katalyzátor, používejte pouze bezolovnaté palivo.

Nesmí se používat palivo, které obsahuje kovová aditiva.

Nepoužívejte žádná aditiva, která nebyla schválena společností Volvo.

Související informace

Manipulace s palivem (str. 487)

Používané palivo (str. 486)

Filtr sazí pro zážehové motory (str. 489)

Spotřeba paliva a emise CO

2

(str. 683)

STARTOVÁNÍ A JÍZDA

Filtr sazí pro zážehové motory

11

Vozidla se zážehovými motory jsou vybaveny filtry sazí, které zvyšují účinnost kontroly emisí.

Částice z výfukových plynů se během normální jízdy shromažďují ve filtru sazí pro zážehové motory. Za běžných jízdních podmínek proběhne pasivní regenerace, při které částice zoxidují a spálí se. Takto se filtr vyprázdní.

Pokud se s vozidlem jede pomalu nebo se opakovaně startuje se studeným motorem při nízkých venkovních teplotách, možná bude nutné provést aktivní regeneraci. Regenerace filtru sazí probíhá automaticky. Zpravidla trvá

10-20 minut. Během regenerace se spotřeba paliva může dočasně zvýšit.

Jízda na krátké vzdálenosti malou rychlosti ve voze se zážehovým motorem

Na funkčnost systému emisí má vliv, jak se s vozidlem jede. Je důležité jezdit na různé vzdálenosti a různými rychlosti tak, aby spotřeba energie byla co nejnižší.

Častá jízda na krátké vzdálenosti malou rychlostí (nebo v chladném počasí) s motorem, který nedosáhne běžnou provozní teplotu, může způsobit problémy, které následně vedou k funkční poruše a nastavení varovné zprávy. Pokud se s vozidlem jezdí většinou v městě, je nutné pravidelně jezdit vyšší rychlostí a umožnit tak, aby se systém emisí mohl regenerovat.

Mezi jednotlivými načerpáními paliva by vozidlo mělo jet po cestách první třídy rychlostí vyšší než 70 km/h (44 mph) minimálně 20 minut.

Související informace

Benzín (str. 488)

11 Platí pro některé varianty.

489

490

STARTOVÁNÍ A JÍZDA

Přehřátí motoru a hnacího systému

Za jistých podmínek, např. při sportovní jízdě v horách nebo v horkém počasí hrozí přehřátí motoru a hnacího ústrojí, a to především v případě, že je vůz velmi naložen.

V případě přehřátí může dojít k dočasnému omezení výkonu motoru.

Pokud jezdíte v horkém podnebí, sejměte přídavné světlomety z mřížky chladiče.

Pokud je teplota v systému chlazení motoru příliš vysoká, rozsvítí se varovná kontrolka a na informačním displeji se zobrazí výstražná zpráva Teplota motoru

Vysoká teplota. Bezp. zastavte . Bezpečně zastavte vůz a několik minut nechte motor běžet ve volnoběžných otáčkách, aby se ochladil.

Pokud se zobrazí zpráva Teplota motoru

Vysoká teplota. Vypněte motor nebo

Chladicí kapal. motoru Nízká hladina.

Vyp. motor , zastavte vozidlo a vypněte motor.

V případě přehřátí převodovky bude zvolen alternativní program řazení. Dále se aktivuje zabudovaná ochrana, která, mimo jiné, rozsvítí výstražný symbol a zobrazí na displeji řidiče zprávu

Teplá převodovka

Zpomalte, aby klesla teplota nebo

Horká převodovka Bezpečně zastavte, počkejte, než vychladne

. Postupujte podle doporučení a snižte rychlost nebo zastavte bezpečně vůz a nechte motor několik minut běžet ve volnoběžných otáčkách, aby převodovka mohla vychladnout.

Pokud dojde k přehřátí, může dojít k dočasnému vypnutí klimatizace.

Pokud jste vůz hodně zatěžovali, nevypínejte motor ihned po zastavení vozu.

POZNÁMKA

Je v pořádku, že chladicí ventilátor motoru funguje jistou dobu po vypnutí motoru.

Symboly na displeji řidiče

Symbol Popis

Vysoká teplota motoru. Postupujte podle dále uvedených doporučení.

Nízká hladina, chladicí kapalina.

Postupujte podle dále uvedených doporučení.

Horká/přehřátá/studená převodovka. Postupujte podle dále uvedených doporučení.

Související informace

Doplnění chladicí kapaliny (str. 622)

Jízda s přívěsem (str. 497)

Příprava na dlouhou cestu (str. 483)

Indikátor řazení převodových stupňů

(str. 469)

Přetížení nabíjecí baterie

Elektrické funkce vozu zatěžují akumulátor různě. Nenechávejte klíč ve spínací skříňce v poloze

II

, pokud je vozidlo vypnuté. Místo toho použijte polohu zapalování I , která je energeticky méně náročná.

Pamatujte také na různá příslušenství, která zatěžují elektrickou soustavu. Nepoužívejte funkce, které mají velký odběr proudu, když je vozidlo vypnuté. Příklady funkcí:

• ventilátor větrání

• světlomety

• stěrače čelního okna

• audiosystém (vysoká hlasitost).

Je-li napětí nabíjecí baterie nízké, na displeji řidiče se objeví zpráva. Funkce šetření energií vypne určité funkce nebo omezí určité funkce, jako jsou např. ventilátor větrání a audiosystém.

V tomto případě nabijte baterii tak, že nastartujete vozidlo a necháte je minimálně 15 minut běžet – baterie spouštěče se rychleji dobije během jízdy než u stojícího vozidla s motorem běžícím na volnoběh.

Související informace

Akumulátor (str. 624)

Možnosti zapalování (str. 452)

Dobíjení z jiné baterie

Pokud je akumulátor vybitý, lze motor vozu nastartovat proudem z jiného akumulátoru.

Nabíjecí svorka při startování vozidla z cizí baterie.

DŮLEŽITÉ

Nabíjecí svorka ve vozidle je určena pouze ke startování vozidla pomocí baterie jiného vozidla. Nabíjecí svorka není určena ke startování jiného vozidla. Pokud byste se pokusili nastartovat jiné vozidlo pomocí nabíjecí svorky, mohlo by dojít k propálení pojistky, takže by nabíjecí svorka přestala pracovat.

Pokud se propálí pojistka, na displeji řidiče se zobrazí zpráva

12V baterie Porucha pojistky

Nutný servis . Doporučujeme, abyste kontaktovali autorizovaný servis Volvo.

STARTOVÁNÍ A JÍZDA

Aby se předešlo zkratu nebo jinému poškození, jsou při startování vozu z cizí baterie při rozjezdu doporučeny následující kroky:

}}

491

STARTOVÁNÍ A JÍZDA

||

1. Nastavte elektrický systém vozidla do polohy zapalování 0 .

2. Pomocná batérie musí mít napětí 12 V.

3. Je-li pomocný akumulátor nainstalován v jiném voze, vypněte motor vozidla s pomocným akumulátorem a zkontrolujte, zda se tyto dva vozy navzájem nedotýkají.

4. Připojte jednu svorku červeného kabelu na kladný pól pomocného akumulátoru (1).

DŮLEŽITÉ

Opatrně připojte startovací kabel, abyste předešli zkratu s jinými komponentami v motorovém prostoru.

5. Otevřete kryt kladného pólu (2) pro pomocné startování.

6. Připojte druhou svorku červeného kabelu na kladný pól pro pomocné startování (2).

7. Připojte jednu svorku černého kabelu na záporný pól pomocného akumulátoru (3).

8. Připojte druhou svorku černého kabelu na záporný pól pro pomocné startování (4).

9. Zkontrolujte bezpečné připevnění svorek, aby při pokusu o nastartování nedocházelo k jiskření.

10. Nastartujte motor vozu s pomocným akumulátorem.Nechte jej běžet několik minut v mírně zvýšených volnoběžných otáčkách cca. 1500 ot./min.

11. Nastartujte motor ve svém vozidle. Pokud pokus o nastartování není úspěšný, prodlužte dobu nabíjení na 10 minut a potom zkuste nastartovat znovu.

POZNÁMKA

Při spouštění motoru za normálních podmínek je prioritní elektromotor vozidla – benzínový motor zůstává vypnutý. To znamená, že po otočení startovacího knoflíku ve směru hodinových ručiček elektromotor

"nastartuje" a vozidlo je připraveno k pohybu. Nastartovaný motor poznáte podle zhasnutí kontrolek na displeji řidiče a podle rozsvícení příslušného motivu.

DŮLEŽITÉ

Když se snažíte nastartovat, nedotýkejte se připojení mezi kabelem a vozidlem. Hrozí nebezpečí jiskření.

12. Odpojte propojovací kabely v opačném pořadí - nejdříve černý a potom červený.

Ujistěte se, že se žádná ze svorek černého kabelu nedostane do kontaktu s kladným pólem pro pomocné startování na vozidle resp. s kladným pólem donorového akumulátoru nebo svorkou připojenou k červenému kabelu.

VAROVÁNÍ

V bateriích se může vyvíjet kyslíkovodíkový plyn, který je vysoce výbušný.

Pokud se nesprávně připojí spojovací vodič, může dojít k jiskření, které stačí k tomu, aby baterie explodovala.

Nepřipojujte spojovací vodiče k žádným komponentům palivové soustavy ani k pohyblivým dílům. Dávejte pozor na horké části motoru.

Baterie obsahuje také kyselinu sírovou, která může způsobit vážné poleptání.

Pokud dojde k potřísnění Vaší pokožky, oděvu nebo zasažení očí kyselinou sírovou, okamžitě je omyjte velkým množstvím vody. Pokud kyselina vystříkne do očí, okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc.

Nikdy nekuřte v blízkosti baterie.

492

POZNÁMKA

Vozidlo nelze nastartovat, pokud je hybridní baterie vybitá.

Související informace

Nastartujte vozidlo (str. 450)

Možnosti zapalování (str. 452)

Nastavení volantu (str. 200)

Výběr režimu zapalování (str. 453)

Tažná tyč

*

Vozidlo lze vybavit tažnou tyčí, které umožní táhnout za vozidlem např. přívěs.

Pro vozidlo je k dispozici tažná tyč v několika provedeních. Další informace vám poskytne prodejce Volvo.

DŮLEŽITÉ

Když je motor vypnutý, konstantní napětí baterie do konektoru přívěsu lze automaticky vypnout, aby se baterie spouštěče nevybila.

DŮLEŽITÉ

Koule tažného zařízení se musí pravidelně čistit a promazávat, aby se zabránilo opotřebení.

POZNÁMKA

Pokud se používá tažné zařízení s tlumičem vibrací, koule tažného zařízení se nesmí mazat.

To platí rovněž pro nosič jízdních kol, který se instaluje na tažné zařízení.

POZNÁMKA

Pokud je k vozidlu namontována tažná tyč, není zde zadní úchyt pro tažné oko.

STARTOVÁNÍ A JÍZDA

Související informace

Výsuvná tažná zařízení

*

(str. 494)

Jízda s přívěsem (str. 497)

Nosič na jízdní kola montovaný k tažné tyči

*

(str. 500)

Specifikace pro tažnou tyč

*

(str. 494)

* Volitelná výbava/příslušenství.

493

STARTOVÁNÍ A JÍZDA

Specifikace pro tažnou tyč

*

Rozměry a montážní body pro tažnou tyč

Rozměry, montážní body v mm (palcích)

C

D

875 (34,4)

437,5 (17,2)

E

F

G

Viz obrázek výše

273,7 (10,8)

Střed kulové hlavy

Související informace

Tažná tyč

*

(str. 493)

Celková hmotnost při odtahování a zatížení tažné koule (str. 674)

Výsuvná tažná zařízení

*

Vysunovací tažný hák se snadno podle potřeby vysune nebo zasune. V zasunuté poloze je tažné zařízení zcela skryto.

VAROVÁNÍ

Při zasunování a vysunování tažné tyče postupujte pozorně podle pokynů.

VAROVÁNÍ

Netiskněte tlačítko pro vysunování/zasunování, pokud je k tažné tyči připevněn přívěs nebo příslušenství.

Vysunutí tažného zařízení

VAROVÁNÍ

Během vysunování tažného zařízení nestůjte za vozidle blízko středu nárazníku.

494

Rozměry, montážní body v mm (palcích)

A

B

1121,9 (44,2)

81,5 (3,2)

* Volitelná výbava/příslušenství.

1.

2. Tlačítko stiskněte a uvolněte - pokud tlačítko držíte stisknuté příliš dlouho, může se stát, že se tyč nevysune.

Otevřete víko zavazadlového prostoru. Tlačítko pro vysunutí/zasunutí tažné tyče se nachází na pravé straně zadní strany zavazadlového prostoru. Aby funkce vysunování byla aktivní, kontrolka v tlačítku musí svítit stálým oranžovým světlem.

3.

> Tažná tyč se vysune ven a dolů do odji-

štěné polohy - kontrolka bliká oranžově.

Tažný hák je připraven k posunutí do uzamčené polohy.

STARTOVÁNÍ A JÍZDA

DŮLEŽITÉ

Když se tažná tyč aktivuje stisknutím tlačítka a umístí se do odjištěné polohy:

Počkejte alespoň 2 sekundy, než se tažná tyč přesune do zajištěné polohy. Pokud tažná tyč nezůstane v zajištěné poloze, počkejte dalších pár sekund a zkuste to znovu.

Nekopejte do tažné tyče.

VAROVÁNÍ

Bezpečnostní lano přívěsu musí být upevněno k příslušné konzole.

POZNÁMKA

Režim šetření energie se vypne chvíli po zhasnutí kontrolky. Systém se znovu aktivuje zavřením a opětovným otevřením víka zavazadlového prostoru. To platí pro zasunování a vysunování tažné tyče.

Pokud vozidlo detekuje elektrické připojení přívěsu, kontrolka přestane svítit nepřeru-

šovaně.

Přesuňte tažnou tyč do koncové polohy, kde je zajištěna a zablokována na místě kontrolka svítí nepřerušovaně oranžově.

> Tažná tyč je připravena k použití.

}}

495

STARTOVÁNÍ A JÍZDA

||

Zasunutí tažného zařízení

DŮLEŽITÉ

Při zasunování držáku tažné tyče nesmí být na elektrické zásuvce nasazen konektor nebo adaptér.

1. Otevřete víko zavazadlového prostoru.

Stiskněte a uvolněte tlačítko na pravé straně vzadu na zavazadlovém prostoru pokud tlačítko držíte stisknuté příliš dlouho, může se stát, že se zasunování neaktivuje.

> Tažná tyč se automaticky spustí dolů do odjištěné polohy - kontrolka na tlačítku bliká oranžově.

2.

Tažnou tyč zajistěte zpátky do zasunuté polohy tak, že je posunete do koncové polohy, kde se zajistí.

> Pokud je tažná tyč správně zasunuta, kontrolka nyní svítí nepřerušovaně.

DŮLEŽITÉ

Když se tažná tyč aktivuje stisknutím tlačítka a umístí se do odjištěné polohy:

Počkejte alespoň 2 sekundy, než se tažná tyč přesune do zajištěné polohy. Pokud tažná tyč nezůstane v zajištěné poloze, počkejte dalších pár sekund a zkuste to znovu.

Nekopejte do tažné tyče.

Související informace

Jízda s přívěsem (str. 497)

Tažná tyč

*

(str. 493)

496 * Volitelná výbava/příslušenství.

Jízda s přívěsem

Během jízdy s přívěsem je nutné myslet na celou řadu věcí, např. na tažnou tyč, přívěs a na umístění nákladu na přívěsu.

Užitečná hmotnost závisí na pohotovostní hmotnosti vozidla. Celková hmotnost cestujících a veškerého příslušenství, např. tažného zařízení, snižuje užitečné zatížení vozidla o tuto hmotnost.

Vozidlo je dodáváno se zařízením potřebným k odtahování přívěsu.

Používejte pouze schválenou tažnou tyč.

Náklad na přívěsu rozložte tak, aby svislé zatížení tažné tyče nepřekročilo maximální udávané povolené zatížení. Zatížení tažné koule se vypočítává jako součást zatížení vozidla.

Zvyšte tlak vzduchu v pneumatikách na hodnoty předepsané pro maximální zatížení vozu.

Motor je při jízdě s přívěsem více zatížen.

Nepřipojujte za zcela nový vůz těžký přívěs. Nový vůz musí ujet alespoň 1000 km

(620 mil).

Brzdy jsou při jízdě s přívěsem více zatíženy, zejména při jízdě členitým terénem.

Při ručním řazení zařaďte nižší rychlostní stupeň a snižte rychlost vozu.

Dodržujte platné předpisy týkající se přípustné rychlosti a hmotností.

STARTOVÁNÍ A JÍZDA

Při jízdě s přívěsem v táhlém stoupání jeďte pomalu.

Maximální uváděná rychlost přívěsu platí pouze pro výšku do 1000 m.n.m.

(3280 stop). Ve větších výškách výkon motoru a schopnost stoupání klesá kvůli menší hustotě vzduchu. Proto se maximální zatížení přívěsu musí snížit. Hmotnost vozidla a přívěsu je nutno snížit o 10 % na každých dalších 1000 m

(3280 ft) nebo poměrnou část.

Vyvarujte se jízdy s přívěsem do svahů se sklonem vyšším než 12 %.

POZNÁMKA

Extrémní povětrnostní podmínky, jízda s přívěsem nebo jízda ve vysokých nadmořských výškách ve spojení s nižší než doporučenou kvalitou paliva jsou faktory, které výrazně zvyšují spotřebu paliva.

Konektor přívěsu

Jestliže je tažná tyč vybavena 13pólovým konektorem a přívěs 7pólovým konektorem, musíte použít adaptér. Použijte adaptér schválený společností Volvo. Zajistěte, aby se kabel nedotýkal země.

DŮLEŽITÉ

Když je motor vypnutý, konstantní napětí baterie do konektoru přívěsu lze automaticky vypnout, aby se baterie spouštěče nevybila.

Hmotnosti přívěsu

VAROVÁNÍ

V souvislosti s hmotnostmi přívěsů dodržujte stanovená doporučení. Jinak se při náhlém pohybu a zabrzdění může stát, že se vozidlo a přívěs budou ovládat s problémy.

POZNÁMKA

Maximální přípustná hmotnost přívěsu odpovídá hmotnosti povolené společností

Volvo. Národní předpisy platné pro vozidla mohou rychlosti a hmotnosti přívěsu dále omezovat. Tažné tyče mohou být certifikovány pro vyšší hmotnosti, než vozidlo skutečně dokáže táhnout.

Ovládání světlé výšky

*

Systém regulace úrovně vozidla se snaží udržet konstantní výšku bez ohledu na zatížení

(až do maximální přípustné hmotnosti). Pokud je vozidlo v klidu, jeho zadní část mírně poklesne, to je normální jev.

}}

* Volitelná výbava/příslušenství.

497

STARTOVÁNÍ A JÍZDA

||

Jízda v hornatém terénu a horkém podnebí

Za jistých okolností hrozí při odtahování přívěsu riziko přehřátí. Pokud se motor a hnací

ústrojí přehřívají, na displeji řidiče se rozsvítí výstražný symbol a objeví se zpráva.

Automatická převodovka nastaví převodový stupeň podle zatížení a otáček motoru.

Prudké stoupání

Nenechávejte v automatické převodovce zaji-

štěný vyšší převodový stupeň, než motor

"zvládne" - ne vždy je vhodné jet při nízkých otáčkách motoru na vyšší převodový stupeň.

Parkování ve svahu

1. Sešlápněte na doraz brzdový pedál.

2. Zabrzděte parkovací brzdu.

3. Zařaďte P .

4. Uvolněte brzdový pedál.

Podložte kola klíny, když parkujete vůz s přívěsem ve svahu.

Rozjezd ve svahu

1. Sešlápněte na doraz brzdový pedál.

2. Zvolte převod D .

3. Uvolnění parkovací brzdy.

4. Uvolněte brzdový pedál a rozjeďte se.

Související informace

Asistent stability přívěsu

*

(str. 498)

Kontrola světel přívěsu (str. 499)

Celková hmotnost při odtahování a zatížení tažné koule (str. 674)

Přehřátí motoru a hnacího systému

(str. 490)

Nepříznivé jízdní podmínky pro motorový olej (str. 679)

Výsuvná tažná zařízení

*

(str. 494)

12

13

Trailer Stability Assist

Electronic Stability Control

498

Asistent stability přívěsu

*

Funkce asistenta stability přívěsu (TSA

12 která je součástí stabilizačního systému

),

ESC

13

, má za úkol stabilizovat vozidla s připojeným přívěsem, pokud se začnou vlnit.

Funkce je k dispozici s montáží tažné tyče.

Další informace získáte od prodejce Volvo.

Důvody "rozvlnění"

K „rozvlnění“ může dojít při jakékoli kombinaci vůz/přívěs. Obvykle k rozvlnění dojde při vysokých rychlostech. Nebezpečí však hrozí i při nižších rychlostech, pokud je přívěs přetížen nebo pokud je nerovnoměrně rozloženo zatížení, např. je příliš vzadu.

Rozvlnění vždy způsobí určitý faktor, např.:

Vůz s přívěsem je vystaven náhlému a silnému bočnímu větru.

Vůz s přívěsem jede po nerovném povrchu vozovky nebo vjede do výmolu.

Prudký pohyb volantem.

Pokud se souprava rozvlní, může být těžké a někdy i nemožné ji zklidnit. Tím se stává souprava vozidlo/přívěs těžce kontrolovatelná a hrozí riziko, kromě jiného, přejetí do nesprávného jízdního pruhu nebo sjetí z vozovky.

* Volitelná výbava/příslušenství.

Funkce asistenta stability přívěsu

Asistent stability přívěsu trvale monitoruje pohyby vozu, zejména boční pohyby. Pokud je zjištěno rozvlnění soupravy, jsou jednotlivě brzděná přední kola. Tím se souprava vozidlo/ přívěs stabilizuje. To obvykle stačí, aby řidič získal kontrolu nad vozidlem.

Pokud není „rozvlnění“ eliminováno napoprvé, kdy asistent stability přívěsu začne zasahovat, jsou brzděna všechna kola jízdní soupravy vůz/ přívěs a je snížen výkon motoru. Jakmile je

„vlnění“ postupně potlačeno a souprava vůz/ přívěs je opět stabilní, systém ukončí zasahování a řidič má opět plnou kontrolu nad vozem.

POZNÁMKA

Systém stability se deaktivuje, pokud řidič zvolí v systému menu na středovém displeji aktivaci Sportovní režim ESC .

Může se stát, že asistent stability přívěsu nezasáhne, pokud řidič prudce pohne volantem, aby se pokusil sám vyrovnat vlnění soupravy, protože v takové situaci systém nemůže určit, zda je to přívěs, nebo řidič, kdo způsobuje rozvlnění soupravy.

Asistent stability přívěsu

(TSA) zasahuje, pokud na displeji řidiče bliká kontrolka

ESC.

POZNÁMKA

Dodatečné vybavení tažnou tyčí vyžaduje aktualizaci softwaru vozidla; kontaktujte prodejce společnosti Volvo.

Související informace

Jízda s přívěsem (str. 497)

Elektronické řízení stability (str. 293)

STARTOVÁNÍ A JÍZDA

Kontrola světel přívěsu

Při připojování přívěsu zkontrolujte před odjezdem, zda jsou všechna světla přívěsu funkční.

Ukazatele směru a brzdová světla přívěsu

Pokud nefunguje jedna nebo více žárovek ve směrovém světle nebo brzdovém světle na přívěsu, na displeji řidiče se rozsvítí kontrolka a zpráva. Než se řidič rozjede, musí manuálně zkontrolovat ostatní světla na přívěsu.

Symbol Zpráva

Směrové sv. přívěsu Porucha pravého ukazatele směru

Směrové sv. přívěsu Porucha levého ukazatele směru

Brzd. světlo přívěsu Porucha

Pokud se spálí libovolné světlo ukazatelů směru přívěsu, symbol ukazatelů směru na displeji řidiče začne rovněž blikat rychleji než normálně.

}}

499

STARTOVÁNÍ A JÍZDA

||

Zadní mlhové světlo na přívěsu

Pokud se připojí přívěs, může se stát, že se na vozidle nerozsvítí zadní mlhové světlo.

V tomto případě funkce zadního mlhového světla přepnula na přívěs. Při aktivaci zadního mlhového světla zkontrolujte s ohledem na bezpečnou jízdu, zda je přívěs vybaven zadním mlhovým světlem.

Kontrola světel přívěsu

*

Automatická kontrola

Po elektrickém připojení přívěsu lze zkontrolovat pomocí automatické aktivace světel, zda světla přívěsu fungují. Tato funkce pomáhá řidiči zkontrolovat ještě před tím, než se vozidlo rozjede, zda světla přívěsu fungují.

Během kontroly musí být vozidlo vypnuté.

1. Je-li přívěs připojen k tažné tyči, na displeji řidiče se zobrazí zpráva

Autom. kontrola osvětl. přívěsu .

2. Potvrďte zprávu stisknutím tlačítka O na klávesnici na volantu vpravo.

> Spustí se kontrola světel.

3. Vystupte z vozidla, abyste zkontrolovali, zda světla fungují.

> Všechna světla přívěsu začnou blikat potom se světla postupně rozsvěcují.

4. Vizuálně zkontrolujte, zda na přívěsu fungují všechna světla.

5. Po chvíli všechna světla na přívěsu blikají znovu.

> Kontrola je ukončena.

Vypnutí automatické kontroly

Funkci automatické kontroly lze na středovém displeji vypnout.

1. V horním zobrazení stiskněte Nastavení

.

2. Stiskněte My Car Světla a osvětlení .

3. Zrušte výběr Autom. kontrola osvětl.

přívěsu .

Manuální kontrola

Pokud je automatická kontrola vypnuta, lze spustit kontrolu manuálně.

1. V horním zobrazení stiskněte

Nastavení

.

2. Stiskněte My Car Světla a osvětlení .

3. Zvolte Manuál. kontrola osvětl. přívěsu

.

> Spustí se kontrola světel. Vystupte z vozidla, abyste zkontrolovali, zda světla fungují.

Související informace

Jízda s přívěsem (str. 497)

Nosič na jízdní kola montovaný k tažné tyči

*

Pokud používáte nosič na jízdní kola, doporučujeme nosič vyvinutý společností Volvo.

Účelem je zabránit poškození vozidla a dosáhnout během jízdy maximální možnou bezpečnost. Nosiče na jízdní kola Volvo si můžete zakoupit u autorizovaných prodejců Volvo.

Pozorně sledujte pokyny dodávané společně s nosičem na jízdní kola.

Maximální hmotnost nosiče včetně nákladů je 75 kg (165 lb).

Nosič na jízdní kola musí být určen maximálně pro tři jízdní kola.

VAROVÁNÍ

Při nesprávném použití nosiče jízdních kol může dojít k poškození tažné tyče a vozidla.

Nosič jízdních kol se může z tažné tyče uvolnit, pokud

• není správně namontován na tažné tyči

• je přetížen - maximální zatížení najdete v pokynech k nosiči jízdních kol

• se používá k převážení jiných předmětů než jízdních kol.

500 * Volitelná výbava/příslušenství.

Pokud se na tažnou tyč namontuje nosič na jízdní kola má to vliv na jízdní vlastnosti vozidla. Důvodem může být například:

• vyšší hmotnost

• omezená možnost zrychlování

• omezená světlost k zemi

• změna brzdných vlastností.

Doporučení k nakládání jízdních kol na nosič

Čím je větší vzdálenost mezi těžištěm nákladu a tažným zařízením, tím je větší zatížení tažné tyče.

Zatěžujte podle následujících doporučení:

Nejtěžší jízdní kolo namontujte co nejdále dovnitř, nejblíže k vozidlu.

Snažte se aby zatížení bylo symetrické a co nejblíže středu vozidla pokud nakládáte více kol dávejte je střídavým směrem.

Před převozem odstraňte z jízdního kola volné předměty, např. košík na kolo, baterii, dětskou sedačku. Smyslem je částečně snížit zatížení tažné tyče a nosiče a částečně snížit aerodynamický odpor, který má vliv na spotřebu paliva.

Nepoužívejte na jízdní kola ochranné kryty.

Může to mít vliv na manévrovací schopnosti, může se zhoršit výhled a může stoupnout spotřeba paliva. Dále se může zvýšit zatížení tažné tyče.

Související informace

Tažná tyč

*

(str. 493)

STARTOVÁNÍ A JÍZDA

Tažení vozu

Během odtahování jedno vozidlo odtahuje jiné vozidlo na tažném laně.

Vozidlo se nesmí odtahovat - poškodil by se elektromotor. Vozidlo musí být transportováno se všemi koly zvednutými na plošině vyprošťovacího vozidla. Ani jedna dvojice kol nesmí být v kontaktu s vozovkou.

Odtahování jiného vozidla

Tažením vozidla se spotřebovává velké množství energie - použijte jízdní režim

Constant

AWD . Tím se dobije hybridní baterie a současně se zlepší jízdní vlastnosti a vozidlo bude lépe držet na vozovce.

Před odtahováním si zjistěte maximální rychlost odtahování povolenou ze zákona.

Startování s pomocí jiné baterie

Vozidlo se nesmí startovat odtahováním poškodil by se elektromotor. Je-li akumulátor

Vašeho vozu vybitý, použijte k nastartování motoru pomocný akumulátor.

DŮLEŽITÉ

Během pokusu o nastartování vozidla odtahováním by mohlo dojít k poškození elektromotoru a katalyzátoru.

}}

* Volitelná výbava/příslušenství.

501

STARTOVÁNÍ A JÍZDA

||

Související informace

Montáž a demontáž tažného oka

(str. 502)

Výstražná funkce ukazatelů směru

(str. 162)

Odtah (str. 503)

Dobíjení z jiné baterie (str. 491)

Výběr režimu zapalování (str. 453)

Převodovka (str. 464)

Montáž a demontáž tažného oka

Pokud vozidlo bude odtahovat jiné vozidlo, použijte tažné oko. Tažné oko je přišroubováno k adaptéru se závitem za krytem na pravé straně zadního nárazníku.

POZNÁMKA

Pokud je k vozidlu namontována tažná tyč, není zde zadní úchyt pro tažné oko.

Montáž tažného oka

Sundejte kryt - tiskněte značku prstem a současně vyklápějte ven na opačném straně/rohu.

> Kryt se otáčí kolem středové osy a dá se sundat.

Vyjměte tažné oko z pěnového bloku pod podlahou zavazadlového prostoru.

502

3. Tažné oko zašroubujte až na doraz.

Zašroubujte oko pevně. Například, šroubujte pomocí klíče

*

na kolový šroub a použijte jako páku.

DŮLEŽITÉ

Tažné oko se musí spolehlivě zašroubovat na místo - až na doraz.

Demontáž tažného oka

Po použití tažné oko odšroubujte a odmontujte a vložte je zpět do pěnového bloku.

Nakonec nainstalujte kryt zpět na nárazník.

Související informace

Tažení vozu (str. 501)

Odtah (str. 503)

Sada s nářadím (str. 585)

Odtah

Při vyprošťování se vozidlo odtahuje pomocí jiného vozidla.

Máte-li problémy, zavolejte profesionální pomoc.

K vytáhnutí vozidla na zásahový vůz s rovnou plošinou lze použít tažné oko.

DŮLEŽITÉ

Pozor, vozidlo musí být přepravováno vždy celé vyzdvižené, se všemi koly na plošině vozidla odtahové služby.

Poloha vozidla a světlost nad zemí určují, zda je možné vozidlo vytáhnout na rovnou plošinu.

Je-li sklon rampy zásahového vozu příliš velký nebo je-li světlost příliš malá, vozidlo se může poškodit, pokud se je pokusíte vytáhnout.

Vozidlo by se potom mělo zvednout pomocí zvedacího zařízení na zásahovém voze.

VAROVÁNÍ

Během vytahování vozu na plošinu nesmí za vyprošťovacím vozem nikdo stát a nesmí zde nic být.

Související informace

Montáž a demontáž tažného oka

(str. 502)

STARTOVÁNÍ A JÍZDA

HomeLink

®

*

14

HomeLink

®

15 je programovatelné dálkové ovládání v elektrickém systému vozidla, které může dálkově ovládat až tři různá zařízení

(např. otevírání garážových vrat, systém alarmu, venkovní a vnitřní osvětlení atd.) a nahrazuje tedy dálková ovládání těchto zařízení.

Všeobecné informace

Obrázek je schématický - konkrétní verze se může lišit.

Tlačítko 1

Tlačítko 2

Tlačítko 3

Kontrolka

Systém HomeLink

®

je při dodání integrován do vnitřního zpětného zrcátka. Panel

}}

* Volitelná výbava/příslušenství.

503

STARTOVÁNÍ A JÍZDA

||

HomeLink

®

obsahuje tři programovatelná tlačítka a jednu kontrolku ve skle zrcátka.

Další informace o ovladači HomeLink

®

najdete na stránce homelink.com. Dále můžete zatelefonovat na číslo 00 8000 466 354 65 (nebo na placené číslo +49 6838 907 277) 16 .

Uložte si originální dálkové ovladače, abyste je mohli naprogramovat v budoucnu (např. při výměně vozidla nebo při použití v jiném vozidle).

DŮLEŽITÉ

Naprogramování tlačítek musí být vymazáno, pokud se vozidlo prodává.

Související informace

Použití HomeLink

®

*

(str. 506)

Programování HomeLink

®

*

(str. 504)

Typové schválení pro HomeLink

(str. 507)

®

*

Programování HomeLink

®

*

17

Pomocí těchto pokynů naprogramujete

HomeLink

®

, resetujete všechna naprogramovaná nastavení nebo přeprogramujete jednotlivá tlačítka.

POZNÁMKA

V některých vozidlech musí být před programováním resp. použitím systému

HomeLink

®

zapalování zapnuto nebo musí být v poloze "příslušenství". Pokud možno, vložte do dálkového ovladače, který bude nahrazen systémem HomeLink

®

, nové baterie. Urychlí se tím programování a zlepší přenos rádiového systému. Před programováním se tlačítka HomeLink

® resetovat.

musí

VAROVÁNÍ

Během programování systému HomeLink

® se mohou aktivovat vrata nebo brána, která je zrovna programována. Proto se během programování v blízkosti vrat nebo brány nesmí nikdo nacházet. Když programujete otevírání garážových vrat, musí vozidlo stát mimo garáž.

1. Nasměřujte dálkový ovladač k tlačítku

HomeLink

®

, které budete programovat, a podržte je cca. 2-8 cm (cca. 1-3 palce) od tlačítka. Nezakrývejte kontrolku na ovladači HomeLink

®

.

Upozornění: Schopnost některých dálkových ovládačů naprogramovat HomeLink

® se zlepší ve vzdálenosti cca. 15-20 cm

(cca. 6-12 palců). Pokud se objeví problémy při programování, mějte na paměti uvedená upozornění.

2. Stiskněte a podržte stisknuté tlačítko na dálkovém ovladači a tlačítko, které budete přeprogramovávat na HomeLink

®

.

504

14

15

16

17

Platí pro některé trhy.

HomeLink a symbol domu HomeLink jsou registrované obchodní značky společnosti Gentex Corporation.

Upozorňujeme, že u některých operátorů bezplatné číslo není k dispozici.

Platí pro některé trhy.

* Volitelná výbava/příslušenství.

STARTOVÁNÍ A JÍZDA

3. Neuvolňujte tlačítka, dokud kontrolka nepřejde z pomalého blikání (přibližně jednou za sekundu) na rychlé blikání (přibližně 10krát za sekundu) nebo dokud se nerozsvítí nepřerušovaně.

> Pokud kontrolka svítí nepřerušovaně:

Informuje, že programování bylo ukončeno. Aktivujte tak, že programované tlačítko stisknete dvakrát.

Pokud kontrolka bliká rychle: Zařízení, které se programuje na

HomeLink

®

, může obsahovat zabezpečovací funkci, která vyžaduje kroky navíc. Zkuste dvakrát stisknout naprogramované tlačítko a zjistěte, zda je naprogramování funkční. Jinak pokračujte následující kroky.

4. Vyhledejte na přijímači garážových vrat apod. programovací tlačítko

18

. Obvykle se nachází vedle konzoly antény na přijímači.

5. Jednou stiskněte a uvolněte programovací tlačítko přijímače. Programování musí být dokončeno do 30 sekund po stisknutí tlačítka.

6. Stiskněte a uvolněte tlačítko na zařízení

HomeLink

®

, které chcete naprogramovat.

Zopakujte tisknutí/podržení/uvolnění podruhé resp. v závislosti na modelu dokonce potřetí.

> Nyní by programování mělo být dokončeno a garážová vrata, brána apod. by se nyní měla aktivovat při stisknutí naprogramovaného tlačítka.

Pokud během programování narazíte na problémy, kontaktujte HomeLink

®

na homelink.com nebo zavolejte na

18

19

Označení tlačítka a barva se u jednotlivých výrobců liší.

Upozorňujeme, že u některých operátorů bezplatné číslo není k dispozici.

00 8000 466 354 65 (nebo na placené telefonní číslo +49 6838 907 277) 19 .

Programování jednotlivých tlačítek

Pokud chcete přeprogramovat jedno z tlačítek na ovladači HomeLink

®

, postupujte následovně:

1. Stiskněte požadované tlačítko a podržte je stisknuté po dobu cca. 20 sekund.

2. Jakmile kontrolka na zařízení HomeLink

® začne blikat pomalu, programování může pokračovat jako obvykle.

Upozornění:

Pokud programované tlačítko nenaprogramujete pomocí nového zařízení, bude se pokračovat v dříve uloženém programování.

Resetování tlačítek na ovladači

HomeLink

®

Je možné pouze resetovat všechna tlačítka na zařízení HomeLink

®

současně - tlačítka nelze resetovat samostatně. Jednotlivá tlačítka lze pouze přeprogramovat.

}}

505

STARTOVÁNÍ A JÍZDA

||

Stiskněte a podržte krajní tlačítka (1 a 3) na zařízení HomeLink

®

přibližně po dobu

10 sekund.

> Jakmile kontrolka přestane nepřerušovaně svítit a začne blikat, tlačítka jsou resetována a připravena k přeprogramování.

Související informace

Použití HomeLink

®

*

(str. 506)

HomeLink

®

*

(str. 503)

Typové schválení pro HomeLink

(str. 507)

®

*

Použití HomeLink

®

*

20

Pokud je HomeLink

®

kompletně naprogramován, je možné jej použít namísto samostatných původních dálkových ovladačů.

Stiskněte naprogramované tlačítko. Garážová vrata, brána, systém alarmu apod. se aktivuje

(může trvat několik sekund). Pokud se tlačítko stiskne na déle než 20 sekund, spustí se opětovné programování. Je-li tlačítko stisknuté, kontrolka svítí nebo bliká. Samozřejmě, v případě potřeby lze souběžně s ovladačem

HomeLink

®

používat také původní dálkové ovladače.

POZNÁMKA

Když je zapalování vypnuté, HomeLink

® funguje minimálně 7 minut.

POZNÁMKA

HomeLink

®

nelze použít, pokud je vozidlo zamknuté a alarm se zapojí

*

zvenku.

VAROVÁNÍ

Pokud se k ovládaní garážových dveří nebo vrat používá HomeLink

® v jejich blízkosti žádné osoby.

, během pohybu dveří nebo vrat nesmí být

• Nepoužívejte HomeLink

®

u garážových vrat bez bezpečnostního dorazu a bezpečnostní reverzace.

Související informace

HomeLink

®

*

(str. 503)

Programování HomeLink

®

*

(str. 504)

Typové schválení pro HomeLink

®

*

(str. 507)

506

20 Platí pro některé trhy.

* Volitelná výbava/příslušenství.

Typové schválení pro

HomeLink

®

*

21

Typové schválení pro EU

Gentex Corporation prohlašuje, že HomeLink

®

Model UAHL5 splňuje požadavky směrnice

2014/53/EU o rádiových zařízeních.

Vlnová délka, na které rádiové zařízení funguje:

433,05 MHz-434,79 MHz <10 mW

E.R.P.

868,00 MHz-868,60 MHz <25 mW

E.R.P.

868,70 MHz-868,20 MHz <25 mW

E.R.P.

869,40 MHz-869,65 MHz <25 mW

E.R.P.

869,70 MHz-870,00 MHz <25 mW

E.R.P.

Adresa držitele certifikátu: Gentex Corporation, 600 North Centennial Street, Zeeland MI

49464, USA

Další informace najdete v informacích podpory o homologaci na volvocars.com.

Související informace

HomeLink

®

*

(str. 503)

Kompas

*

V pravém horním rohu zrcátka je integrován displej, který ukazuje, na kterou světovou stranu

22

směřuje přední část vozu.

Vnitřní zpětné zrcátko s kompasem.

Anglické zkratky označují osm různých směrů:

N (sever), NE (severovýchod), E (východ), SE

(severovýchod),

S

(jih),

SW

(jihozápad),

W

(západ) a

NW

(severozápad).

Související informace

Aktivace a deaktivace kompasu

*

(str. 507)

Kalibrace kompasu

*

(str. 508)

STARTOVÁNÍ A JÍZDA

Aktivace a deaktivace kompasu

*

V pravém horním rohu zrcátka je integrován displej, který ukazuje, na kterou světovou stranu

23

směřuje přední část vozu.

Kompas se aktivuje vždy při nastartování vozidla.

Manuální deaktivace/aktivace kompasu:

Stiskněte tlačítko na spodní straně zpětného zrcátka, například, pomocí kancelářské sponky.

> Pokud je kompas deaktivován, když se vozidlo vypne, při dalším nastartování vozidla se neaktivuje. V tomto případě se kompas musí aktivovat manuálně.

Související informace

Kompas

*

(str. 507)

Kalibrace kompasu

*

(str. 508)

21

22

23

Platí pro některé trhy.

Na přání je na některých trzích a pro některé modely k dispozici zpětné zrcátko s kompasem.

Na přání je na některých trzích a pro některé modely k dispozici zpětné zrcátko s kompasem.

* Volitelná výbava/příslušenství.

507

STARTOVÁNÍ A JÍZDA

Kalibrace kompasu

*

Země je rozdělena do 15 magnetických zón.

Kompas 24 by měl být nakalibrován, pokud se vůz pohybuje přes několik magnetických zón.

1. Zastavte vůz na velkém otevřeném prostranství, na němž se nenacházejí ocelové konstrukce a vedení velmi vysokého napětí.

2. Nastartujte vozidlo a vypněte všechny elektrické spotřebiče (klimatizace, stěrače apod.) a zkontrolujte, zda jsou zavřeny všechny dveře.

POZNÁMKA

Pokud elektrické zařízení není zapnuté, může se stát, že se kalibrace nespustí nebo nebude úspěšně dokončena.

3. Tlačítko na spodní straně zpětného zrcátka stiskněte na cca. 3 sekundy (použijte např. kancelářskou sponku). Zobrazí se číslo aktuální magnetické zóny.

Magnetické zóny.

4. Stiskněte opakovaně tlačítko, dokud se nezobrazí číslo požadované magnetické zóny (

1–15

). Viz mapa magnetických zón pro kompas.

5. Počkejte, dokud se na displeji znovu nezobrazí

C

, nebo podržte tlačítko dole na zpětném zrcátku stisknuté cca. 6 sekund, dokud se nezobrazí znak

C

.

6. Jeďte pomalu v kruhu maximální rychlostí

10 km/h (6 mph), dokud se neobjeví na displeji směr kompasu, tím je kalibrace dokončena. Poté ujeďte 2 okruhy pro jemné doladění kalibrace.

7.

Vozidla s vyhříváním čelního skla

*

:

Pokud je aktivováno vyhřívání čelního skla a zobrazí se

C

, proveďte kalibraci v souladu s výše uvedeným bodem 6 pro aktivované vyhřívání čelního skla.

8. Výše uvedený postup v případě potřeby opakujte.

Související informace

Kompas

*

(str. 507)

Aktivace a deaktivace kompasu

*

(str. 507)

508

24 Na přání je na některých trzích a pro některé modely k dispozici zpětné zrcátko s kompasem.

* Volitelná výbava/příslušenství.

ZVUK, MÉDIA A INTERNET

510

ZVUK, MÉDIA A INTERNET

Zvuk, média a internet

Systém k přehrávání audia a médií zahrnuje rádio a multimediální přehrávač. Dále můžete přes Bluetooth připojit telefon a využívat handsfree funkce nebo bezdrátově přehrávat hudbu ve vozidle. Když se vozidlo připojí k internetu, můžete použít aplikace k přehrávání médií.

Související informace

Multimediální přehrávač (str. 521)

Rádio (str. 514)

Telefon (str. 537)

Vozidlo připojené k Internetu

*

(str. 547)

Apps (str. 512)

Rozpoznávání hlasu (str. 145)

Možnosti zapalování (str. 452)

Rozptylování řidiče (str. 42)

Správa aktualizací systému přes centrum stahování (str. 609)

Licenční smlouva pro audio a média

(str. 556)

Přehled k audiu a médiím

K ovládání funkcí můžete použít svůj hlas, klávesnici na volantu nebo středový displej. Počet reproduktorů a zesilovačů závisí na tom, jaký audiosystém vozidlo používá.

Aktualizace systému

Systém audia a médií se neustále vylepšuje.

Doporučujeme stáhnout aktualizace systému, jakmile jsou k dispozici nové aktualizace.

Nastavení zvuku

Kvalita reprodukce zvuku je nastavena, ale lze ji upravit.

Hlasitost se běžně upravuje pomocí regulátoru hlasitosti pod středovým displejem nebo pomocí klávesnice na volantu vpravo. To platí, například, při přehrávání hudby, rádia, u probíhajících telefonních hovorů a aktivních dopravních zpráv.

Reprodukce zvuku

Audiosystém je nakalibrován pomocí digitálního signálu. Tato kalibrace bere v úvahu reproduktory, zesilovače, akustiku prostoru pro cestující, polohu posluchače atd. pro každou kombinaci modelu vozu a audiosystému.

K dispozici je také dynamická kalibrace, která bere v úvahu nastavenou úroveň hlasitosti a rychlost vozidla.

Osobní preference

Jednotlivá nastavení lze upravit v závislosti na konkrétním audiosystému ve vozidle v horní nabídce pod Nastavení Zvuk .

Premium Sound

*

(Bowers & Wilkins)

Tón - nastavení basů, výšek, ekvalizéru apod.

Vyvážení

- vyvážení mezi reproduktory vpravo/vlevo a vpředu/vzadu.

Hlasitost systému - nastavuje hlasitost různých systémů ve vozidle, např.

* Volitelná výbava/příslušenství.

Hlasové ovládání , Parkovací asistent a

Tón vyzvánění

.

High Performance Pro

*

(Harman

Kardon)

Ekvalizér

- nastavení ekvalizéru.

Vyvážení

- vyvážení mezi reproduktory vpravo/vlevo a vpředu/vzadu.

Hlasitost systému - nastavuje hlasitost různých systémů ve vozidle, např.

Hlasové ovládání

,

Parkovací asistent a Tón vyzvánění .

High Performance

Tón - nastavení basů, výšek, ekvalizéru apod.

Vyvážení - vyvážení mezi reproduktory vpravo/vlevo a vpředu/vzadu.

Hlasitost systému

- nastavuje hlasitost různých systémů ve vozidle, např.

Hlasové ovládání

,

Parkovací asistent a Tón vyzvánění .

Související informace

Zážitek ze zvuku

*

(str. 511)

Multimediální přehrávač (str. 521)

Nastavení pro hlasové ovládání (str. 150)

Nastavení telefonu (str. 546)

Zvuk, média a internet (str. 510)

Vozidlo připojené k Internetu

*

(str. 547)

Zážitek ze zvuku

*

Audio experience je aplikace umožňující přístup k dalším nastavením audia.

Zvukový zážitek

se otevírá v zobrazení aplikací na středovém displeji. V závislosti na audiosystému, kterým je vozidlo vybaveno, lze nadefinovat následující nastavení:

Premium Sound

*

(Bowers & Wilkins)

Studio - zvuk lze upravit prioritně pro následující nastavení: Řidič , Vše a Vzadu .

Indiv. stage - režim zvuku surround s nastavením intenzity a prostoru.

Koncertní síň

- reprodukuje s akustikou koncertního sálu v Göteborgu.

Jazzový klub - reprodukuje s akustikou jazzového klubu Nefertiti.

Reprodukuje akustiku jazzového klubu Nefertiti.

ZVUK, MÉDIA A INTERNET

High Performance Pro

*

(Harman

Kardon)

Optimaliz. sedadla

- zvuk lze upravit prioritně pro následující nastavení: Řidič ,

Vše

a

Vzadu

.

Surround - režim zvuku surround s nastavením úrovně.

Tón

- nastavení basů, výšek, ekvalizéru apod.

Související informace

Nastavení zvuku (str. 510)

Navigování v zobrazeních na středovém displeji (str. 115)

* Volitelná výbava/příslušenství.

511

ZVUK, MÉDIA A INTERNET

Apps

Zobrazení aplikací obsahuje aplikace, které nabízejí přístup k některým službám vozidla.

Ve výchozím zobrazení potáhněte prstem přes obrazovku středového displeje zprava doleva

1

Otevře se zobrazení aplikací. Zde najdete apli-

.

kace, které byly staženy (aplikace třetích stran), a aplikace integrovaných funkcí, např.

FM rádio

.

Zobrazení aplikací (generický obrázek - základní aplikace se mění podle trhu a modelu).

Některé základní aplikace jsou k dispozici vždy. Pokud je vozidlo připojeno k internetu, lze si stáhnout další aplikace jako např. rádio po webu nebo hudební služby.

Některé aplikace lze použít pouze, pokud je vozidlo připojeno k internetu.

512

1 Platí pro vozidla s levostranným řízením. U vozidel s pravostranným řízením potáhněte prstem v opačném směru.

Aplikaci spustíte tím, že klepnete na aplikaci v zobrazení aplikací na středovém displeji.

Všechny aplikace by měly být aktualizovány na nejnovější verzi.

Související informace

Stahování aplikací (str. 513)

Aktualizace aplikací (str. 513)

Mazání aplikací (str. 514)

Apple

®

CarPlay

®

*

(str. 530)

Android Auto

*

(str. 534)

Vozidlo připojené k Internetu

*

(str. 547)

Úložné místo na pevném disku (str. 555)

Podmínky a požadavky na uživatele a sdílení dat (str. 553)

* Volitelná výbava/příslušenství.

Stahování aplikací

Pokud je vozidlo připojeno k internetu, lze si stáhnout nové aplikace.

POZNÁMKA

Stahování dat může mít vliv na ostatní služby, při kterých jsou přenášena data např. na rádio po internetu. Pokud systém vyhodnotí, že ostatní služby jsou rušivé, přenos dat může být přerušen. Další možností je vypnout nebo přerušit tyto služby.

POZNÁMKA

Když stahujete pomocí telefonu, věnujte zvýšenou pozornost nákladům hrazeným v souvislosti s přenosem dat.

1. V zobrazení aplikací otevřete aplikaci

Centrum stahování

.

2. Zvolte Nové aplikace . Otevře se seznam aplikací, které jsou k dispozici, ale nejsou ve vozidle nainstalovány.

3. Klepnutím na řádek aplikace rozbalíte seznam a zobrazíte další informace o aplikaci.

4. Zvolte Nainstalovat

. Spustí se stahování a instalace příslušné aplikace.

> Během instalace a stahování je zobrazován stav instalace.

Pokud stahování nelze v daném okamžiku spustit, zobrazí se zpráva. Aplikace zůstane v seznamu a stahování lze spustit znovu.

Zrušení stahování

Klepnutím na

Zrušit

zrušíte probíhající stahování.

Upozorňujeme, že zrušit lze pouze stahování.

Pokud systém začal s instalací, zrušení není možné.

Související informace

Apps (str. 512)

Aktualizace aplikací (str. 513)

Mazání aplikací (str. 514)

Vozidlo připojené k Internetu

*

(str. 547)

Správa aktualizací systému přes centrum stahování (str. 609)

Úložné místo na pevném disku (str. 555)

ZVUK, MÉDIA A INTERNET

Aktualizace aplikací

Pokud je vozidlo připojeno k internetu, můžete aktualizovat aplikace (apps).

POZNÁMKA

Stahování dat může mít vliv na ostatní služby, při kterých jsou přenášena data např. na rádio po internetu. Pokud systém vyhodnotí, že ostatní služby jsou rušivé, přenos dat může být přerušen. Další možností je vypnout nebo přerušit tyto služby.

POZNÁMKA

Když stahujete pomocí telefonu, věnujte zvýšenou pozornost nákladům hrazeným v souvislosti s přenosem dat.

Pokud se aplikace během probíhající aktualizace používá, restartuje se, aby instalace mohla být dokončena.

}}

* Volitelná výbava/příslušenství.

513

ZVUK, MÉDIA A INTERNET

||

Aktualizace všech aplikací

1. V zobrazení aplikací otevřete aplikaci

Centrum stahování .

Mazání aplikací

Pokud je vozidlo připojeno k internetu, můžete aplikace odinstalovat.

Aby mohlo být dokončeno odinstalování, používaná aplikace se musí zavřít.

1. V zobrazení aplikací otevřete aplikaci

Centrum stahování .

Rádio

Je možné poslouchat rádio na pásmu FM.

Dále můžete poslouchat digitální rádio

(DAB)

*

. Je-li vozidlo online, lze poslouchat internetové rádio.

2. Zvolte

Nainstalovat vše

.

> Spustí se aktualizace.

Aktualizace některých aplikací

1. V zobrazení aplikací otevřete aplikaci

Centrum stahování

.

2. Zvolte Aktualizace aplikací

. Otevře se seznam všech dostupných aktualizací.

3. Vyhledejte požadovanou aplikaci a zvolte

Nainstalovat

.

> Spustí se aktualizace.

Související informace

Apps (str. 512)

Stahování aplikací (str. 513)

Mazání aplikací (str. 514)

Správa aktualizací systému přes centrum stahování (str. 609)

Vozidlo připojené k Internetu

*

(str. 547)

2. Zvolte Aktualizace aplikací . Otevře se seznam všech nainstalovaných aplikací.

3. Vyhledejte požadovanou aplikaci a zvolte

Odinstalovat . Spustí se odinstalování aplikace.

> Jakmile se aplikace odinstaluje, zmizí ze seznamu.

Související informace

Apps (str. 512)

Stahování aplikací (str. 513)

Aktualizace aplikací (str. 513)

Správa aktualizací systému přes centrum stahování (str. 609)

Vozidlo připojené k Internetu

*

(str. 547)

Rádio můžete ovládat pomocí systému rozpoznávání hlasu, klávesnice na volantu nebo pomocí středového displeje.

Související informace

Spuštění rádia (str. 515)

Změna rozhlasového pásma a rozhlasové stanice (str. 516)

Uložení rozhlasových kanálů do aplikace

Oblíbené rozhlasové stanice (str. 518)

Nastavení pro rádio (str. 518)

514 * Volitelná výbava/příslušenství.

Digitální rádio

*

(str. 520)

RDS rádio (str. 520)

Vozidlo připojené k Internetu

*

(str. 547)

Hlasové ovládání rádia a médií (str. 149)

Multimediální přehrávač (str. 521)

Spuštění rádia

Rádio se spouští ze zobrazení aplikací na středovém displeji.

1. V zobrazení aplikací otevřete požadované frekvenční pásmo (např. FM ).

ZVUK, MÉDIA A INTERNET

Změna rozhlasového pásma a rozhlasové stanice (str. 516)

Uložení rozhlasových kanálů do aplikace

Oblíbené rozhlasové stanice (str. 518)

Nastavení pro rádio (str. 518)

Hlasové ovládání rádia a médií (str. 149)

2. Zvolte rozhlasovou stanici.

Související informace

Rádio (str. 514)

Hledání rozhlasových stanic (str. 517)

* Volitelná výbava/příslušenství.

515

516

ZVUK, MÉDIA A INTERNET

Změna rozhlasového pásma a rozhlasové stanice

Zde najdete pokyny o změně rozhlasového pásma, vypsání seznamu rozhlasových pásem a uvedení konkrétní rozhlasové stanice ve vybraném seznamu.

Změna vlnové délky rádia

Přetáhněte prstem a na středovém displeji se objeví zobrazení aplikací. Zvolte požadované rozhlasové pásmo (např.

FM

). Další možností je otevřít nabídku aplikací na displeji řidiče pomocí klávesnice na volantu vpravo a provést výběr odsud.

Změna seznamů ve frekvenčním pásmu

1. Stiskněte tlačítko Knihovna .

2. Zvolte přehrávání z Stanice , Oblíbené ,

Žánry

nebo

Skupiny 2

.

3. Klepněte v seznamu na požadovanou stanici.

Oblíbené

- přehrají se pouze zvolené oblíbené kanály.

Žánry - přehrávají se pouze kanály, které vysílají zvolený žánr/obsah, např. pop nebo klasiku.

Změna stanic ve zvoleném seznamu

Stiskněte nebo pod středovým displejem nebo na klávesnici na volantu vpravo.

> Zvýraznění se posunuje ve zvoleném seznamu pro přehrávání o jedno místo nahoru nebo dolů.

Rozhlasovou stanici můžete měnit také ve vybraném seznamu přes středový displej.

Související informace

Rádio (str. 514)

Hledání rozhlasových stanic (str. 517)

Hlasové ovládání rádia a médií (str. 149)

Uložení rozhlasových kanálů do aplikace

Oblíbené rozhlasové stanice (str. 518)

Nastavení pro rádio (str. 518)

Nabídka aplikací na displeji řidiče

(str. 103)

2 Pouze digitální rádio (DAB

*

).

* Volitelná výbava/příslušenství.

Hledání rozhlasových stanic

Rádio automaticky sestaví pro danou oblast seznam rozhlasových stanic, které vysílají s nejsilnějším signálem.

Manuální ladění

Parametry hledání závisejí na zvoleném frekvenčním pásmu:

FM - stanice, žánr a frekvence.

DAB

*

- multiplexy a stanice.

1. Stiskněte tlačítko Knihovna .

2. Stiskněte tlačítko

.

> Otevře se zobrazení hledání s klávesnicí.

3. Zadejte hledané názvy.

> Hledání se provádí při každém zadaném znaku. Výsledky hledání se zobrazují podle kategorie.

Pomocí manuálního hledání můžete vyhledat a naladit stanice,které nejsou na automaticky sestaveném seznamu nejsilnějších stanic v oblasti.

Při změně na ruční ladění se v případě slabého přijmu frekvence automaticky nepřelaďuje.

Stiskněte

Manuální ladění

, potáhněte ovládací prvek a stiskněte nebo .

Dlouhým stisknutím se při hledání přeskočí na další stanici, která je dostupna ve frekvenčním pásmu. Dále lze použít klávesnici na volantu vpravo.

Související informace

Rádio (str. 514)

Spuštění rádia (str. 515)

Změna rozhlasového pásma a rozhlasové stanice (str. 516)

ZVUK, MÉDIA A INTERNET

Hlasové ovládání rádia a médií (str. 149)

Nastavení pro rádio (str. 518)

* Volitelná výbava/příslušenství.

517

518

ZVUK, MÉDIA A INTERNET

Uložení rozhlasových kanálů do aplikace Oblíbené rozhlasové stanice

Rozhlasový kanál lze přidat do aplikace

Rádio

- oblíbené

a do seznamu oblíbených pro rozhlasové pásmo (např. FM). Dále uvádíme pokyny k přidávání a odebírání rozhlasových kanálů.

Oblíbené rozhlasové stanice

Aplikace Oblíbené rozhlasové stanice obsahují oblíbené rozhlasové kanály ze všech frekvenčních pásem.

1. V zobrazení aplikací klepněte na aplikaci

Rádio - oblíbené .

2. Pokud chcete spustit poslech, klepněte v seznamu na požadovanou stanici.

Přidávání a odebírání rozhlasových frekvencí

1. Klepněte na

a rozhlasový kanál se přidá mezi oblíbená frekvenční pásma a do aplikace s oblíbenými rozhlasovými stanicemi.

2. Klepněte na

Knihovna , zvolte Upravit a klepněte na - rozhlasový kanál se odstraní z oblíbených položek.

Pokud ze seznamu stanic uložíte rozhlasový kanál, rádio bude automaticky hledat nejlepší frekvenci. Pokud se při ručním vyhledávání stanic uloží rozhlasový kanál, rádio nebude automaticky přelaďovat na stanici se silnější frekvencí.

Pokud se rozhlasový kanál odebere z aplikace

Oblíbené rozhlasové stanice, kanál bude odebrán rovněž ze seznamu oblíbených stanic pro příslušné frekvenční pásmo.

Související informace

Rádio (str. 514)

Spuštění rádia (str. 515)

Hledání rozhlasových stanic (str. 517)

Změna rozhlasového pásma a rozhlasové stanice (str. 516)

Hlasové ovládání rádia a médií (str. 149)

Nastavení pro rádio (str. 518)

Nabídka aplikací na displeji řidiče

(str. 103)

Nastavení pro rádio

Lze aktivovat a deaktivovat různé funkce rádia.

Zrušení dopravních zpráv

Vysílání dopravních zpráv apod. lze dočasně přerušit klepnutím na na klávesnici na volantu vpravo nebo klepnutím na Zrušit na středovém displeji.

Aktivace a deaktivace funkcí rádia

Přetáhněte dolů horní zobrazení a zvolte

Nastavení Média a požadované rozhlasové pásmo - zobrazí se dostupné funkce.

ZVUK, MÉDIA A INTERNET

FM rádio

Zobrazit informace o vysílání

: zobrazí se informace o obsahu programu, interpretech apod.

Ukotvení názvu služby

: zaškrtněte, pokud chcete zastavit průběžné rolování názvu služby programu. V tomto případě rolování po 20 sekundách zamrzne.

Vyberte oznámení :

3

Místní přerušení

: přeruší se přehrávání aktuálního média a vysílají se informace o dopravních problémech v okolí. Jakmile skončí hlášení, pokračuje se v přehrávání předchozího zdroje médií. Funkce Místní přerušení

je geograficky omezená verze funkce Dopravní hlášení .

Funkce Dopravní hlášení musí být současně aktivována.

Zpravodajství

: přeruší se přehrávání aktuálního média a vysílají se zprávy.

Jakmile skončí vysílání zpráv, pokračuje se v přehrávání předchozího zdroje médií.

Alarm : přeruší se přehrávání aktuálního média a vysílají se výstražné zprávy o závažných nehodách a katastrofách. Jakmile skončí hlášení, pokračuje se v přehrávání předchozího zdroje médií.

Dopravní hlášení : přeruší se přehrávání aktuálního média a vysílají se informace o dopravních problémech.

Jakmile skončí hlášení, pokračuje se v přehrávání předchozího zdroje médií.

DAB

*

(digitální rádio)

• -

Třídit služby

: možnost uspořádání kanálů. Podle abecedy nebo podle čísla služby.

Propojování DAB-DAB : spustí se funkce propojení v rámci DAB. Pokud dojde k výpadku rozhlasového kanálu, vyhledá se automaticky v jiné skupině (ensemble) jiný kanál.

Propojování DAB-FM : spustí se funkce propojení mezi DAB a FM. Pokud dojde k výpadku rozhlasového kanálu, vyhledá se automaticky jiná frekvence FM.

Zobrazit informace o vysílání

: zaškrtněte, pokud chcete zobrazit text rádia nebo některé typy textu rádia, např.

interpreta

Zobrazit obrázky týkající se programu : zvolte, zda se na obrazovce mají či nemají zobrazovat obrázky programů.

Vyberte oznámení : zvolte typ zpráv, které budou přijímány při přehrávání DAB.

Zvolené typy hlášení přeruší přehrávání příslušného média a přehraje se hlášení.

Jakmile skončí hlášení, pokračuje se v přehrávání předchozího zdroje médií.

Alarm

: přeruší se přehrávání aktuálního média a vysílají se výstražné zprávy o závažných nehodách a katastrofách. Jakmile skončí hlášení, pokračuje se v přehrávání předchozího zdroje médií.

Dopravní zpravodajství

: přijímá zprávy o problémech v dopravě.

Rychlé zpravodajství : přijímá novinky.

DAB info. o hromad. dopravě

: přijímá informace o veřejné dopravě, např. odjezdy a příjezdy trajektů a vlaků.

Varování / Služby : přijímá informace o incidentech, které jsou méně významné než funkce alarmu, např.

o výpadcích sítě.

Související informace

Rádio (str. 514)

Digitální rádio

*

(str. 520)

Symbol na stavové liště středového displeje (str. 124)

3 Některé stanice nepodporují všechny typy zpráv.

* Volitelná výbava/příslušenství.

519

520

ZVUK, MÉDIA A INTERNET

RDS rádio

V případě systému RDS (Radio Data System) rádio automaticky přeladí na nejsilnější vysílač. RDS umožňuje např. příjem dopravních informací a vyhledání určitých druhů programů.

RDS - funkce spojuje vysílače FM do sítě.

Vysílač FM v takové síti odesílá informace, které rádiu s funkcí RDS umožňují následující funkce:

Automatické přepnutí na silnější vysílač, pokud se příjem v oblasti zhorší.

Vyhledání typu programu, například dopravní informace nebo zprávy.

Příjem textových informací o programu aktuální rozhlasové stanice.

POZNÁMKA

Některé rozhlasové stanice nepoužívají

RDS nebo používají pouze část funkcionalit

RDS.

Při vysílání zpráv nebo dopravních hlášení může rádio přepnout stanice, čímž se přeruší momentálně používaný zdroj audia. Jakmile nastavený typ programu již nevysílá, nastaví se původní hlasitost a audiozdroj. Pokud se chcete vrátit zpět dříve, klepněte na klávesnici na volantu vpravo na nebo klepněte na středovém displeji na

Zrušit

.

Související informace

Rádio (str. 514)

Nastavení pro rádio (str. 518)

Digitální rádio

*

Digitální rádio (DAB

4

) je systém digitálního vysílání rádia. Toto rádio podporuje vysílání

DAB, DAB+ a DMB

5

.

Rádio můžete ovládat pomocí systému rozpoznávání hlasu, klávesnice na volantu nebo pomocí středového displeje.

Aplikace digitálního rádia se spouští v zobrazení aplikací na středovém displeji.

Digitální rádio hraje stejně jako u ostatních rozhlasových pásem, např. FM. Kromě možnosti přehrávat z Stanice , Oblíbené a

Žánry

lze zvolit přehrávání ze subkanálů a Skupiny . Ensembles jsou soubory rozhlasových kanálů (skupina kanálů), které vysílají na stejné frekvenci.

Pokud rádio vysílá své logo, stáhne se a zobrazí se vedle názvu stanice (doba stahování se liší).

* Volitelná výbava/příslušenství.

Subkanál DAB

Sekundární komponenty jsou obvykle nazývány subkanály. Jsou dočasné a mohou obsahovat například vysílání hlavního programu v jiných jazycích. Dílčí kanály se označují symbolem šipky v seznamu kanálů.

Související informace

Vztah mezi rádiem FM a digitálním rádiem

*

(str. 521)

Změna rozhlasového pásma a rozhlasové stanice (str. 516)

Hledání rozhlasových stanic (str. 517)

Uložení rozhlasových kanálů do aplikace

Oblíbené rozhlasové stanice (str. 518)

Hlasové ovládání rádia a médií (str. 149)

Nastavení pro rádio (str. 518)

Vztah mezi rádiem FM a digitálním rádiem

*

U této funkce se digitální rádio (DAB) může přeladit z jednoho kanálu se špatným nebo nevyhovujícím příjmem na stejný kanál v jiné skupině kanálů (multiplex) s lepším příjmem, a to v rámci DAB a/nebo mezi DAB a FM.

Propojení DAB na DAB a DAB na FM

1. V horním zobrazení stiskněte Nastavení .

2. Stiskněte Média DAB .

3. Zaškrtněte/zrušte zaškrtnutí Propojování

DAB-DAB

a/nebo

Propojování DAB-FM a aktivujte/deaktivujte tak příslušné funkce.

Související informace

Digitální rádio

*

(str. 520)

Rádio (str. 514)

Nastavení pro rádio (str. 518)

ZVUK, MÉDIA A INTERNET

Multimediální přehrávač

Multimediální přehrávač může přehrávat audio z externích audio zdrojů připojených přes USB port nebo Bluetooth. Může přehrávat také videoformát přes USB port.

Je-li vozidlo připojeno k internetu, lze pomocí aplikací rovněž poslouchat internetové rádio, audioknihy a hudební služby.

Multimediální přehrávač se ovládá ze středového displeje, některé funkce však lze ovládat hlasem nebo pomocí klávesnice na volantu vpravo.

Rádio se ovládá v multimediálním přehrávači.

Popis najdete v samostatné kapitole.

4

Digital Audio Broadcasting

5 Digital Multimedia Broadcasting }}

* Volitelná výbava/příslušenství.

521

ZVUK, MÉDIA A INTERNET

||

Související informace

Přehrávání médií (str. 522)

Ovládání a změna média (str. 523)

Vyhledávání médií (str. 524)

Apps (str. 512)

Rádio (str. 514)

Video (str. 526)

Média přes Bluetooth

®

(str. 527)

Média přes USB port (str. 528)

Vozidlo připojené k Internetu

*

(str. 547)

Přehrávání médií

Přehrávač médií se ovládá ze středového displeje. Některé funkce lze ovládat také hlasem nebo pomocí klávesnice na volant vpravo.

Multimediální přehrávač lze rovněž použít k ovládání rádia. Popis této funkce najdete v samostatné kapitole.

Spuštění zdroje médií

Paměť USB

1. Vložte paměť USB.

2. V zobrazení aplikací klepněte na aplikaci

USB

.

3. Zvolte, co přehrávat.

> Spustí se přehrávání.

Přehrávač MP3 a iPod

®

POZNÁMKA

Ke spuštění přehrávání použijte aplikaci ze zařízení iPod použijte aplikaci iPod (nikoliv

USB).

Pokud je jako zdroj audio používán přehrávač iPod, audiosystém systém a systém přehrávání médií má strukturu nabídek podobnou jako přehrávač iPod.

1. Připojte zdroj médií.

2. Spusťte přehrávání připojeného zdroje médií.

3. Otevřete aplikaci ( iPod

,

USB

) ze zobrazení aplikace.

> Spustí se přehrávání.

Zobrazení aplikací. (Generický obrázek - základní aplikace se mění podle trhu a modelu).

522 * Volitelná výbava/příslušenství.

Zařízení připojené přes Bluetooth

1. Ve zdroji médií aktivujte Bluetooth.

2. Připojte zdroj médií.

3. Spusťte přehrávání připojeného zdroje médií.

4. V zobrazení aplikací klepněte na aplikaci

Bluetooth

.

> Spustí se přehrávání.

Média s připojením k internetu

Přehrávání médií z aplikací připojených k internetu:

1. Připojte vozidlo k internetu.

2. V zobrazení aplikací otevřete příslušnou aplikaci.

> Spustí se přehrávání.

Přečtěte si samostatnou kapitolu o stahování aplikací.

Video

1. Připojte zdroj médií.

2. V zobrazení aplikací klepněte na aplikaci

USB

.

3. Klepněte na název položky, kterou chcete přehrávat.

> Spustí se přehrávání.

Apple CarPlay

Systém CarPlay je popsán v samostatné kapitole.

Android Auto

Systém Android Auto je popsán v samostatné kapitole.

Související informace

Spravování nabídky aplikací na displeji řidiče (str. 104)

Rádio (str. 514)

Ovládání a změna média (str. 523)

Připojení zařízení přes USB port

(str. 528)

Připojení zařízení přes Bluetooth

(str. 527)

®

Stahování aplikací (str. 513)

Vozidlo připojené k Internetu

*

(str. 547)

Video (str. 526)

Apple

®

CarPlay

®

*

(str. 530)

Android Auto

*

(str. 534)

Hlasové ovládání rádia a médií (str. 149)

Kompatibilní formáty médií (str. 529)

ZVUK, MÉDIA A INTERNET

Ovládání a změna média

Přehrávání médií lze ovládat pomocí hlasového ovládání, klávesnice na volantu nebo pomocí středového displeje.

Přehrávač médií můžete ovládat pomocí systému rozpoznávání hlasu, klávesnice na volantu nebo pomocí středového displeje.

Hlasitost - pokud chcete zvýšit nebo snížit hlasitost, otočte knoflíkem pod středovým displejem nebo stiskněte volantu vpravo.

na klávesnici na

Přehrávání/pauza - klepněte na obrázek, který patří k přehrávané skladbě, na fyzické tlačítko pod středovým displejem nebo na na klávesnici na volantu vpravo.

}}

* Volitelná výbava/příslušenství.

523

ZVUK, MÉDIA A INTERNET

||

Změna stopy/skladby - klepněte na požadovanou stopu na středovém displeji, stiskněte nebo pod středovým displejem nebo na klávesnici na volantu vpravo.

Rychlé přesunování/pohyb v čase - klepněte na časovou osu na středovém displeji a přetáhněte ji do strany nebo stiskněte a podržte

nebo pod středovým displejem nebo na klávesnici na volantu vpravo.

Změna médií - zvolte mezi posledními zdroji v aplikaci v zobrazení aplikací, klepněte na požadovanou aplikaci nebo zvolte v nabídce aplikací pomocí klávesnice na volantu vpravo.

Knihovna - klepnutím na tlačítko spustíte přehrávání z knihovny.

Související informace

Multimediální přehrávač (str. 521)

Vyhledávání médií (str. 524)

Nastavení zvuku (str. 510)

Apps (str. 512)

Gracenote

®

(str. 525)

Hlasové ovládání rádia a médií (str. 149)

Náhodně - klepnutím na tlačítko spustíte přehrávání v náhodném pořadí.

Podb.

- klepněte na tlačítko, pokud chcete pomocí aplikace Gracenote vyhledat podobnou hudbu na USB nebo si vytvořit playlist. Playlist může obsahovat maximálně 50 skladeb.

Změnit zařízení - klepnutím na tlačítko přepínáte mezi různými USB paměťmi.

Vyhledávání médií

Lze vyhledávat podle interpreta, skladatele, názvů skladeb, alba, videa, audio knihy, playlistu a, v případě vozidla připojeného k internetu, podcastů (digitální média přes internet).

1. Stiskněte tlačítko

.

> Otevře se zobrazení hledání s klávesnicí.

2. Zadejte hledané názvy.

3. Stiskněte tlačítko Hledat .

> Hledají se připojená zařízení a výsledky hledání se zobrazují podle kategorie.

Přejeďte prstem přes obrazovku - zobrazí se samostatně jednotlivé kategorie.

Související informace

Multimediální přehrávač (str. 521)

Vozidlo připojené k Internetu

*

(str. 547)

524 * Volitelná výbava/příslušenství.

Přehrávání médií (str. 522)

Manuální zadávání znaků, písmen a slov na středový displej (str. 129)

Gracenote

®

Gracenote identifikuje interpreta, album, název skladby a související obrázky, které se zobrazí během přehrávání.

Gracenote MusicID

®

je standard pro rozpoznávání hudby. Informace o hudbě lze prezentovat identifikováním a analyzováním metadat v hudebních souborech. Metadata z různých zdrojů nejsou vždy konzistentní a adekvátní.

Gracenote umožňuje fonetické zpracování jména interpreta, názvů a žánrů alb a takto lze k přehrávání hudby použít i ovládání hlasem.

1. V horním zobrazení stiskněte

Nastavení

.

2. Stiskněte Média Gracenote

®

.

3. Zvolte nastavení pro data Gracenote:

Online vyhledávání Gracenote

®

- vyhledává se v online databázi Gracenote pro přehrávání médií.

Více výsledků Gracenote

®

- nastavuje se zobrazení dat Gracenote v různých výsledcích hledání.

1 - použijí se původní data ze souboru.

2 - použijí se data Gracenote.

3 - lze zvolit Gracenote nebo původní data.

Žádné

- nezobrazí se žádné výsledky.

ZVUK, MÉDIA A INTERNET

Aktualizace Gracenote

Obsah databáze Gracenote je průběžně aktualizován. Stáhněte si nejnovější aktualizaci, abyste si mohli užít výhod, které vyplývají z vylepšení.

Informace o kompatibilitě najdete a můžete si stáhnout na volvocars.com/support.

Související informace

Přehrávání médií (str. 522)

Licenční smlouva pro audio a média

(str. 556)

Hlasové ovládání rádia a médií (str. 149)

525

526

ZVUK, MÉDIA A INTERNET

Video

Videa na zařízeních připojených přes USB lze přehrávat pomocí multimediálního přehrávače.

Když se vozidlo rozjede, obraz není k dispozici

- pouze se přehrává audio. Obraz se objeví znovu, když vozidlo zastaví.

Informace o kompatibilních formátech pro média najdete v samostatné kapitole.

Související informace

Přehrávání videa (str. 526)

Přehrávání DivX

®

(str. 526)

Nastavení pro video (str. 527)

Kompatibilní formáty médií (str. 529)

Přehrávání videa

Videa se přehrávají pomocí aplikace

USB v zobrazení aplikací.

1. Připojení zdroje médií (USB paměť).

2. V zobrazení aplikací klepněte na aplikaci

USB .

3. Stiskněte název, který chcete přehrát.

> Spustí se přehrávání.

Vyhledání videosouborů může být problematické, pokud USB zařízení obsahuje také audio a videostopy. V tomto případě je možné je vyhledat tak, že přejdete na

Knihovna

a vyberete kartu videa.

Související informace

Video (str. 526)

Přehrávání DivX

®

(str. 526)

Nastavení pro video (str. 527)

Kompatibilní formáty médií (str. 529)

Přehrávání DivX

®

Toto zařízení s certifikací DivX Certified

®

musí být zaregistrováno, aby bylo možné přehrávat zakoupené filmy DivX Video-on-Demand

(VOD).

1. V horním zobrazení stiskněte Nastavení .

2. Klepněte na

Video DivX

®

VOD

a zjistěte registrační kód.

3. Další informace najdete na vod.divx.com, kde můžete registraci dokončit.

Související informace

Video (str. 526)

Přehrávání videa (str. 526)

Nastavení pro video (str. 527)

Kompatibilní formáty médií (str. 529)

Nastavení pro video

Některá nastavení pro jazyk lze u přehrávání videa změnit.

Je-li videopřehrávač v režimu celé obrazovky nebo pokud otevřete horní zobrazení a stisknete Nastavení Média Video , může se upravit:

Jazyk audia

a

Jazyk titulků

.

Související informace

Video (str. 526)

Média přes Bluetooth

®

Přehrávač ve voze je vybaven systémem

Bluetooth a může přehrávat bezdrátově audio soubory z externích zdrojů s rozhraním

Bluetooth, např. z mobilních telefonů a tabletů.

Aby multimediální přehrávač mohl přehrávat audio soubory bezdrátově z externího zařízení, musí se zařízení nejdříve připojit k vozidlu přes

Bluetooth.

Související informace

Připojení zařízení přes Bluetooth

®

(str. 527)

Připojení telefonu k vozidlu poprvé přes

Bluetooth (str. 538)

Přehrávání médií (str. 522)

Kompatibilní formáty médií (str. 529)

ZVUK, MÉDIA A INTERNET

Připojení zařízení přes Bluetooth

®

Připojte zařízení Bluetooth

®

k vozidlu, abyste mohli bezdrátově přehrávat média a umožnit dle situace připojení vozidla k internetu.

Řada telefonů na trhu je nyní vybavena technologií Bluetooth

®

, nicméně některé z nich nejsou zcela kompatibilní se svým vozidlem.

Informace o kompatibilitě najdete na volvocars.com/support.

Zařízení k přehrávání médií se připojuje stejně jako se připojuje telefon k vozidlu přes

Bluetooth

®

.

Související informace

Média přes Bluetooth

®

(str. 527)

Připojení telefonu k vozidlu poprvé přes

Bluetooth (str. 538)

Přehrávání médií (str. 522)

527

ZVUK, MÉDIA A INTERNET

Média přes USB port

Externí zdroj zvuku, např. iPod

®

nebo přehrávač MP3 lze připojit k audiosystému přes

USB port ve vozidle.

Zařízení s bateriemi lze dobíjet, když jsou připojena přes USB a zapalování je v poloze

I

,

II resp. když je motor v chodu.

Obsah externího zdroje lze načíst výrazně rychleji, pokud obsahuje pouze kompatibilní formáty. Videosoubory lze přehrávat také přes

USB port.

U některých MP3 přehrávačů se používá vlastní systém souborů, které vozidlo nepodporuje.

Související informace

Připojení zařízení přes USB port

(str. 528)

Přehrávání médií (str. 522)

Video (str. 526)

Možnosti zapalování (str. 452)

Technické požadavky na USB paměti

(str. 529)

Apple

®

CarPlay

®

*

(str. 530)

Android Auto

*

(str. 534)

Připojení zařízení přes USB port

Externí zdroj zvuku, např. iPod

®

nebo přehrávač MP3, lze připojit k audiosystému přes jeden z USB portů ve vozidle.

Pokud používáte funkce Apple CarPlay

* a Android Auto

*

, telefon musí být připojen k portu USB s bílým rámečkem.

USB vstupy (typ A) v tunelové konzole. Kabel nechte vést dopředu tak, aby jej při zavírání nezachytilo víko.

USB vstupy (typ C) na zadní straně tunelové konzoly k nabíjení, například, telefonů a tabletů 6 .

Související informace

Přehrávání médií (str. 522)

Média přes USB port (str. 528)

Multimediální přehrávač (str. 521)

Technické požadavky na USB paměti

(str. 529)

Technické požadavky na USB paměti

(str. 529)

Apple

®

CarPlay

®

*

(str. 530)

Android Auto

*

(str. 534)

528

6 Přes tento vstup nelze přehrávat média z audiosystému nebo systému pro média ve vozidle.

* Volitelná výbava/příslušenství.

Technické požadavky na USB paměti

Aby bylo možné načíst obsah USB paměti, musí být splněny následující požadavky.

Během přehrávání nebude na středovém displeji zobrazována struktura složky.

Soubory

Složky

Úrovně složek

Playlisty

Položky v playlistu

Vnořené složky

Max. počet

15 000

1 000

8

100

1 000

Bez omezení

Technická specifikace paměti USB A

Zásuvka typu A

Verze 2.0

Napájecí napětí 5 V

Max. proud 2,1 A

Technická specifikace paměti USB C

Zásuvka typu C

Verze 3.1

Napájecí napětí 5 V

Max. proud 3,0 A

Související informace

Média přes USB port (str. 528)

ZVUK, MÉDIA A INTERNET

Kompatibilní formáty médií

K přehrávání médií se musí používat soubory s následujícími formáty.

Zvukové soubory

Formát

Přípona souboru

Codec

MP3 .mp3

MPEG1 Layer III,

MPEG2 Layer III,

MP3 Pro (kompatibilní mp3),

MP3 HD (kompatibilní mp3)

AAC .m4a, .m4b, .aac AAC LC

(MPEG-4 part III

Audio), HE-AAC

(aacPlus v1/v2)

WMA .wma

WMA8/9,

WMA9/10 Pro

WAV .wav

FLAC .flac

LPCM

FLAC

Video soubory

Formát Přípona souboru

MP4

MPEG-PS

.mp4, .m4v

.mpg, .mp2, .mpeg, .m1v

}}

529

ZVUK, MÉDIA A INTERNET

||

Formát

AVI

AVI (DivX)

ASF

Přípona souboru

.avi

.avi, .divx

.asf, .wmv

Titulky

Formát

SubViewer

Přípona souboru

.sub

SubRip

SSA

.srt

.ssa

DivX

®

Zařízení s certifikací DivX byla testována a dokáží přehrávat ve vysoké kvalitě video ve formátu DivX (.divx, .avi). Pokud uvidíte logo

DivX, můžete přehrávat filmy DivX.

Profil DivX Home Theater

Video codec

Rozlišení

DivX, MPEG-4

720x576

Rychlost v bitech 4.8Mbps

Snímková frekvence

30 fps

Přípona souboru .divx, .avi

Max. velikost souboru

Audio codec

Titulky

4 GB

MP3, AC3

XSUB

Speciální funkce Více titulků, více audiosignálů, pokračování v přehrávání

Poznámka Splňuje všechny požadavky profilu DivX

Home Theater. Další informace a softwarové nástroje umožňující konverzi souborů na video DivX Home

Theater najdete na divx.com.

Související informace

Multimediální přehrávač (str. 521)

Video (str. 526)

Přehrávání DivX

®

(str. 526)

Apple

®

CarPlay

®

*

CarPlay 7 umožní poslouchat hudbu, telefonovat, dostávat pokyny, přijímat/vysílat zprávy a používat systém Siri a přesto se stále soustředit na jízdu.

Systém CarPlay funguje s vybranými zařízeními iOS.

Pokud vozidlo nepodporuje

CarPlay, je možné nainstalovat tuto výbavu zpětně.

Pokud chcete nainstalovat

CarPlay, kontaktujte prodejce.

Informace o podporovaných aplikacích a kompatibilních zařízeních iOS najdete na webové stránce Apple: www.apple.com/ios/carplay/.

Pokud byste používali aplikace, které nejsou kompatibilní se systémem CarPlay, může někdy dojít k přerušení spojení mezi zařízením a vozidlem. Upozorňujeme, že společnost

Volvo nenese odpovědnost za obsah systému

CarPlay.

Při použití mapové navigace přes CarPlay není na displeji řidiče ani na head-up displeji k dispozici navádění - navádění je k dispozici pouze na středovém displeji.

Pokud se navigace spustí přes Apple CarPlay, nativní navádění trasy po jednotlivých odbočkách bude ukončeno.

Aplikace CarPlay lze ovládat přes středový displej, zařízení iOS nebo pomocí klávesnice na

530 * Volitelná výbava/příslušenství.

volantu vpravo (platí pro některé funkce). Aplikace lze rovněž ovládat hlasem pomocí systému Siri. Dlouhým stisknutím tlačítka na volantu spustíte ovládání hlasem pomocí systému Siri a krátkým stisknutím aktivujete vlastní hlasové ovládání vozidla. Pokud Siri přerušuje příliš brzy, podržte na volantu stisknuté tlačítko

8

.

Používáním Apple CarPlay souhlasíte s těmito podmínkami: Apple CarPlay je služba, kterou poskytuje firma Apple Inc.

podle svých podmínek. Společnost Volvo

Cars tudíž za Apple CarPlay nebo její funkce/aplikace nenese odpovědnost. Při používání Apple CarPlay jsou některé informace z vašeho vozidla (včetně vaší polohy) přenášeny do vašeho iPhonu.

V souvislosti se společností Volvo Cars nesete plnou odpovědnost za své používání funkce Apple CarPlay nebo její používání jinými osobami.

Související informace

Použití Apple

®

CarPlay

®

*

(str. 531)

Nastavení pro Apple

(str. 533)

®

CarPlay

®

*

Rozpoznávání hlasu (str. 145)

Resetování nastavení na středovém displeji (str. 134)

Použití Apple

®

CarPlay

®

*

Pokud chcete používat CarPlay 9 , musí být aktivováno hlasové ovládání Siri na vašem zařízení iOS. Aby fungovaly všechny funkce, toto zařízení rovněž musí být připojeno k internetu přes wi-fi nebo mobilní síť.

Připojení zařízení iOS a spuštění

CarPlay

POZNÁMKA

Aplikaci CarPlay lze používat pouze, pokud je deaktivován Bluetooth. Telefon nebo přehrávač médií, který je připojen k vozidlu přes Bluetooth, nebude tedy k dispozici, když bude aktivní CarPlay. K připojení aplikací vozidla k internetu se musí použít alternativní zdroj internetu. Použijte Wi-Fi nebo vestavěný modem vozidla

*

.

Pokud chcete spustit CarPlay ze zařízení iOS, které nebylo dříve připojeno:

1. Připojte iOS s podporou CarPlay k USB portu. Pokud jsou k dispozici dva USB porty, musíte použít USB port s bílým rámečkem kolem portu.

7

8

Dostupnost může záviset na trhu.

Apple a CarPlay jsou registrované obchodní známky, které vlastí Apple Inc.

ZVUK, MÉDIA A INTERNET

2. Přečtěte si podmínky a potom se připojte klepnutím na Přijmout .

> Otevře se dílčí zobrazení systému

CarPlay a zobrazí se kompatibilní aplikace.

3. Klepněte na požadovanou aplikaci.

> Aplikace se spustí.

}}

* Volitelná výbava/příslušenství.

531

ZVUK, MÉDIA A INTERNET

||

Startování CarPlay

Pokud chcete spustit CarPlay ze zařízení iOS, které bylo dříve připojeno:

1. Připojte iOS k USB portu. Pokud jsou k dispozici dva USB porty, musíte použít

USB port s bílým rámečkem kolem portu.

> Pokud je zvoleno automatické spu-

štění - zobrazí se název zařízení. Karta

CarPlay se otevře automaticky v situacích, kdy se po připojení zařízení iOS objeví výchozí zobrazení.

2. Pokud se karta CarPlay neotevře automaticky, klepněte na název zařízení. Otevře se dílčí zobrazení systému CarPlay a zobrazí se kompatibilní aplikace.

3. Pokud je na stejné kartě aktivní jiná aplikace, v zobrazení aplikací klepněte na

Apple CarPlay .

> Otevře se dílčí zobrazení systému

CarPlay a zobrazí se kompatibilní aplikace.

4. Klepněte na požadovanou aplikaci.

> Aplikace se spustí.

CarPlay běží na pozadí, pokud je spuštěna jiná aplikace. Pokud je při připojení již aktivní, běží na stejné kartě. Pokud chcete v dílčím zobrazení zobrazit CarPlay, klepněte v zobrazení aplikací na ikonu CarPlay.

9

Dostupnost může záviset na trhu.

10 Apple, CarPlay, iPhone a iPod jsou registrované obchodní známky společnosti Apple Inc.

Přepínání spojení mezi CarPlay a iPod

CarPlay na iPod

1. V horním zobrazení stiskněte Nastavení

.

2. Pokračujte na Komunikace Apple

CarPlay .

3. Zrušte zaškrtnutí zařízení iOS a CarPlay se při připojení nebude s připojeným USB kabelem automaticky spouštět.

4. Odpojte a připojte zařízení iOS k USB vstupu.

5. V zobrazení aplikací klepněte na aplikaci iPod .

iPod na CarPlay

1. V zobrazení aplikací klepněte na Apple

CarPlay .

2. Přečtěte si informace ve vyskakovacím okně a potom klepněte na

OK

.

3. Odpojte a připojte zařízení iOS k USB vstupu.

> Otevře se dílčí zobrazení systému

Apple CarPlay a zobrazí 10 se kompatibilní aplikace.

Související informace

Připojení zařízení přes USB port (str. 528)

Apple

®

CarPlay

®

*

(str. 530)

Nastavení pro Apple

®

(str. 533)

CarPlay

®

*

Připojení vozidla k internetu přes telefon s aktivovaným systémem (Wi-Fi)

(str. 548)

Připojení vozidla k internetu přes modem vozidla (SIM karta) (str. 549)

Rozpoznávání hlasu (str. 145)

532 * Volitelná výbava/příslušenství.

Nastavení pro Apple

®

CarPlay

®

*

Nastavení připojeného zařízení iOS s funkcí

CarPlay

11

,

12

.

Automatické spuštění

1. V horním zobrazení stiskněte Nastavení

.

2. Pokračujte na Komunikace Apple

CarPlay a zvolte nastavení:

Zaškrtněte políčko - po připojení USB kabelu se CarPlay spustí automaticky.

Zrušte zaškrtnutí políčka - po připojení

USB kabelu se CarPlay nespustí automaticky.

Pokud vozidlo používá více osob, například u sdíleného vozidla, je nutné upozornit, že současně lze připojit maximálně 20 zařízení iOS ze seznamu. Jakmile je seznam plný a přidá se nové zařízení, nejstarší zařízení se vymaže.

Pokud chcete seznam vymazat, nastavení se musí resetovat na středovém displeji (nastavení od výrobce).

Hlasitost systému

1. V horním zobrazení stiskněte

Nastavení

.

2. Klepněte na Zvuk Hlasitost systému a nastavení upravte následovně:

Hlasové ovládání

Hlas. navádění Navi

Tón vyzvánění

Související informace

Apple

®

CarPlay

®

*

(str. 530)

Použití Apple

®

CarPlay

®

*

(str. 531)

Resetování nastavení na středovém displeji (str. 134)

ZVUK, MÉDIA A INTERNET

Tipy k využití systému Apple

®

CarPlay

®

*

Dále uvádíme pár užitečných tipů k využití systému

CarPlay

®

13

.

Aktualizujte si své zařízení iOS na nejnovější verzi operačního systému iOS a zajistíte si tak aktualizování aplikací.

V případě problému se systémem CarPlay, odpojte zařízení iOS od USB portu a připojte jej znovu. Jinak zkuste zapnout na zařízení nefunkční aplikaci a restartujte ji, nebo zkuste zavřít všechny aplikace a restartujte zařízení.

Pokud se aplikace neobjeví, když se spustí

CarPlay (černá obrazovka), zkuste dlaždici pro CarPlay minimalizovat a rozbalit.

Pokud byste používali aplikace, které nejsou kompatibilní se systémem CarPlay, může někdy dojít k přerušení spojení mezi zařízením iOS a vozidlem. Na webové stránce Apple najdete informace o podporovaných aplikacích a kompatibilních modelech telefonu. Dále můžete vyhledat

CarPlay v obchodu App Store a najít informace o aplikacích, které jsou kompatibilní se systémem CarPlay na vašem trhu.

Siri lze použít k psaní/diktování a ke čtení zpráv. Zprávy se čtou a diktují v jazyce,

11

12

13

Apple a CarPlay jsou registrované obchodní známky, které vlastí Apple Inc.

Dostupnost může záviset na trhu.

Dostupnost může záviset na trhu.

}}

* Volitelná výbava/příslušenství.

533

ZVUK, MÉDIA A INTERNET

|| který byl vybrán v nastaveních Siri. Když se píše/diktuje zpráva, na středovém displeji se nezobrazuje žádný text - místo toho se tento text objeví na zařízení iOS.

Když se použije Siri, upozorňujeme, že se pracuje s mikrofony v telefonu, takže kvalita závisí na umístění telefonu.

Pokud je zařízení připojeno k vozidlu přes

Bluetooth, připojení se přeruší, pokud použijete CarPlay. Připojení k internetu ve vozidle obnovíte sdílením internetu přes

Wi-Fi hotspot ze zařízení.

U některých funkcí CarPlay (například, hlasový hovor a zprávy) dojde k vypnutí vlastních funkcí vozidla a místo toho se automaticky zobrazí CarPlay. Pokud nechcete, aby se systém choval takto, zrušte výběr zobrazení příslušné funkce v systému

CarPlay v nastaveních telefonu pro oznámení.

CarPlay funguje pouze s telefonem iPhone

14

.

POZNÁMKA

Dostupnost a funkčnost se může pro jednotlivé trhy lišit.

Související informace

Apple

®

CarPlay

®

*

(str. 530)

Připojení vozidla k internetu přes telefon s aktivovaným systémem (Wi-Fi)

(str. 548)

Android Auto

*

Android Auto

15

vám umožní poslouchat hudbu, telefonovat, přijímat pokyny a používat aplikace pro vozidlo ze zařízení Android.

Android Auto funguje s vybranými zařízeními

Android.

Informace o podporovaných aplikacích a kompatibilních zařízeních Android najdete na webové stránce Apple: www.android.com/ auto/. Aplikace třetích stran - viz Google Play.

Upozorňujeme, že společnost Volvo nenese odpovědnost za obsah systému Android Auto.

Android Auto se spouští v zobrazení aplikací.

Po spuštění systému Android Auto se aplikace spustí automaticky, jakmile se zařízení připojí.

534

14

15

Apple, CarPlay iPhone jsou registrované obchodní známky společnosti Apple Inc.

Dostupnost může záviset na trhu.

* Volitelná výbava/příslušenství.

Automatické spuštění lze deaktivovat v nastaveních.

POZNÁMKA

Pokud je zařízení připojeno k systému

Android Auto, je možné streamování přes

Bluetooth do jiného přehrávače média.

Bluetooth je totiž aktivní, když se používá

Android Auto.

Při použití mapové navigace přes

Android Auto není na displeji řidiče ani na head-up displeji k dispozici navádění - navádění je k dispozici pouze na středovém displeji.

Aplikaci Android Auto lze ovládat prostřednictvím středového displeje pomocí pravé klávesnice na volantu nebo pomocí hlasového ovládání. Podržením tlačítka na volantu spustíte Asistenta Google a krátkým stisknutím jej deaktivujete.

Použitím služby Android Auto berete na vědomí následující: Android Auto je služba poskytovaná společností Google Inc. za jí stanovených podmínek. Společnost Volvo

Cars neodpovídá za Android Auto, související funkce ani aplikace. Při použití služby Android Auto přenáší vůz různá data (mj. svou polohu) do připojeného telefonu s Androidem. Za používání služby

Android Auto vámi i dalšími osobami nesete plnou odpovědnost.

Související informace

Použití Android Auto

*

(str. 535)

Nastavení Android Auto

*

(str. 536)

ZVUK, MÉDIA A INTERNET

Použití Android Auto

*

Pokud chcete používat aplikaci Android

Auto 16

, musí být tato aplikace nainstalována na vašem zařízení Android a zařízení musí být připojeno k USB portu vozidla.

POZNÁMKA

Aby bylo možné nainstalovat Android Auto, vozidlo musí být vybaveno dvěma porty

USB (hub USB)

*

. Pokud je na vozidle pouze jeden port USB, nelze používat

Android Auto.

První připojení telefonu Android

1. Připojte své zařízení Android k USB portu s bílým rámečkem.

2. Přečtěte si informace ve vyskakovacím okně a potom klepněte na

OK

.

3. V zobrazení aplikací klepněte na Android

Auto .

4. Přečtěte si podmínky a potom se připojte klepnutím na

Přijmout

.

> Otevře se dílčí zobrazení systému

Android Auto a zobrazí se kompatibilní aplikace.

5. Klepněte na požadovanou aplikaci.

> Aplikace se spustí.

}}

* Volitelná výbava/příslušenství.

535

ZVUK, MÉDIA A INTERNET

||

Dříve připojený Android

1. Připojte své zařízení k USB portu s bílým rámečkem.

> Pokud je zvoleno automatické spu-

štění - zobrazí se název zařízení.

2. Klepněte na název zařízení - otevře se dílčí zobrazení Android Auto a zobrazí se kompatibilní aplikace.

3.

Pokud není zvoleno nastavení automatického spuštění

- otevřete aplikaci

Android Auto ze zobrazení aplikací.

> Otevře se dílčí zobrazení systému

Android Auto a zobrazí se kompatibilní aplikace.

4. Klepněte na požadovanou aplikaci.

> Aplikace se spustí.

Pokud ve stejném dílčím zobrazí běží jiná aplikace, Android Auto bude běžet na pozadí.

Pokud chcete v dílčím zobrazení zobrazit

Android Auto, klepněte v zobrazení aplikací na ikonu Android Auto.

Související informace

Android Auto

*

(str. 534)

Nastavení Android Auto

*

(str. 536)

Připojení zařízení přes USB port (str. 528)

Rozpoznávání hlasu (str. 145)

16

17

Dostupnost může záviset na trhu.

Dostupnost může záviset na trhu.

Nastavení Android Auto

*

Nastavení zařízení Android, které je poprvé připojeno k systému Android Auto 17 .

Automatické spuštění

1. V horním zobrazení stiskněte Nastavení .

2. Stiskněte tlačítko Komunikace

Android Auto

a zvolte nastavení:

Zaškrtněte políčko - po připojení USB kabelu se Android Auto spustí automaticky.

Zrušte zaškrtnutí políčka - po připojení

USB kabelu se Android Auto nespustí automaticky.

Do seznamu lze přihlásit maximálně 20 zařízení Android. Jakmile je seznam plný a přidá se nové zařízení, nejstarší zařízení se vymaže.

Aby bylo možné smazat seznam, musí se provést reset na nastavení od výrobce.

Hlasitost systému

1. V horním zobrazení stiskněte

Nastavení

.

2. Klepněte na Zvuk Hlasitost systému a nastavení upravte následovně:

Hlasové ovládání

Hlas. navádění Navi

Tón vyzvánění

Související informace

Android Auto

*

(str. 534)

Použití Android Auto

*

(str. 535)

Resetování nastavení na středovém displeji (str. 134)

536 * Volitelná výbava/příslušenství.

Tipy k využití systému Android

Auto

*

Dále uvádíme pár užitečných tipů k využití systému Android Auto 18 .

Zajistěte, aby všechny vaše aplikace byly aktualizovány.

Při nastartování vozidla počkejte na spu-

štění středového displeje, připojte zařízení a potom otevřete Android Auto ze zobrazení aplikací.

V případě problémů se systémem Android

Auto odpojte své zařízení Android z USB portu a znovu jej připojte přes USB. Jinak zkuste aplikaci na zařízení zavřít a aplikaci restartovat.

Pokud je zařízení připojeno k systému

Android Auto, stále lze přehrávat média přes Bluetooth do jiného multimediálního přehrávače. Funkce Bluetooth je zapnuta, když se používá Android Auto.

Pokud je ikona Android Auto šedá, znamená to, že zařízení není připojeno. Jakmile zařízení připojíte, ikona se rozsvítí.

Pokud ikona není vůbec vidět, vozidlo nelze připojit k zařízení pro tento účel.

Pokud je zařízení připojeno k vozidlu přes

Bluetooth, připojení se přeruší, pokud použijete Android Auto. Připojení k internetu ve vozidle obnovíte sdílením internetu přes

Wi-Fi hotspot ze zařízení.

18 Dostupnost může záviset na trhu.

Související informace

Android Auto

*

(str. 534)

Připojení vozidla k internetu přes telefon s aktivovaným systémem (Wi-Fi)

(str. 548)

ZVUK, MÉDIA A INTERNET

Telefon

Telefon se systémem Bluetooth lze bezdrátově připojit k handsfree sadě integrované do vozidla.

Systém audia a médií funguje jako handsfree.

Umožní dálkově ovládat výběr funkcí telefonu.

Telefon je možné nadále ovládat pomocí vlastní klávesnice, i když je připojen k vozidlu.

Pokud byl telefon připojen k vozidlu online a je k vozidlu připojen, můžete jej použít k volání, odesílání/přijímání zpráv, bezdrátovému přehrávání médií a k připojení k internetu.

Telefon se ovládá ze středového displeje a také pomocí rozpoznávání hlasu a pomocí nabídky aplikací, která je přístupna z klávesnice na volantu vpravo.

}}

* Volitelná výbava/příslušenství.

537

ZVUK, MÉDIA A INTERNET

||

Přehled

Mikrofon.

Telefon.

Ovládání telefonu na středovém displeji.

Klávesnice k ovládání funkcí telefonu, která se zobrazují na displeji řidiče, a systému rozpoznávání hlasu.

Displej řidiče.

Související informace

Spravování telefonních hovorů (str. 542)

Správa telefonního seznamu (str. 545)

Spravování textových zpráv (str. 544)

Připojení telefonu k vozidlu poprvé přes

Bluetooth (str. 538)

Připojení telefonu k vozidlu automaticky přes Bluetooth (str. 540)

Připojení telefonu k vozidlu manuálně přes

Bluetooth (str. 541)

Odpojení telefonu připojeného přes Bluetooth (str. 541)

Přepínání mezi telefony připojenými přes

Bluetooth (str. 542)

Odebrání zařízení připojených přes Bluetooth (str. 542)

Nastavení telefonu (str. 546)

Rozpoznávání hlasu (str. 145)

Spravování nabídky aplikací na displeji řidiče (str. 104)

Nastavení zvuku (str. 510)

Připojení vozidla k internetu přes telefon s aktivovaným systémem Bluetooth

(str. 548)

Připojení telefonu k vozidlu poprvé přes Bluetooth

Pokud chcete volat, posílat a přijímat zprávy, bezdrátově přehrávat hudbu z vozidla a připojit vozidlo k internetu, připojte k vozidlu telefon s aktivovaným systémem Bluetooth.

Najednou můžete mít připojena dvě zařízení

Bluetooth. V tomto případě se jedno zařízení používá pouze pro bezdrátové přehrávání.

Automaticky se připojí naposledy připojený telefon, který lze použít k telefonování a bude odesílat a přijímat hovory/texty, přehrávat média a zajišťovat připojení k internetu. To, jaký telefon se bude používat, lze změnit v části

Zařízení Bluetooth

přes nabídku nastavení v horním zobrazení středového displeje. Váš mobilní telefon musí mít Bluetooth a musí podporovat tethering.

Po prvním připojení/zaregistrování zařízení přes Bluetooth, nemusí být zařízení již viditelné/detekovatelné. Stačí, když je aktivován

Bluetooth. Do vozidla lze uložit maximálně 20 připojených zařízení Bluetooth.

To lze provést dvěma způsoby. Buď můžete vyhledat telefon z vozidla nebo můžete vyhledat vozidlo z telefonu.

1. možnost - vyhledání telefonu z vozidla

1. Nastavte, aby vozidlo bylo viditelné a aby se dalo vyhledat přes Bluetooth.

538

ZVUK, MÉDIA A INTERNET

2. Na středovém displeji otevřete dlaždici telefonu.

Pokud k vozidlu není telefon připojen, klepněte na

Přidat telefon

.

Pokud je k vozidlu připojen telefon, klepněte na Změnit . Ve vyskakovacím okně klepněte na Přidat telefon .

> Zobrazí se dostupná zařízení Bluetooth.

Jakmile jsou detekována nová zařízení, seznam se aktualizuje.

3. Klepněte na název telefonu, který se má připojit.

4. Zkontrolujte, zda číselný kód uvedený ve vozidle odpovídá kódu v telefonu. V tomto případě přijměte kódy v obou místech.

5. Přijměte nebo odmítněte jakékoli možnosti telefonních kontaktů a zpráv v telefonu.

POZNÁMKA

U některých telefonů musí být aktivována funkce zpráv.

Některé mobilní telefony nejsou zcela kompatibilní a mohou zobrazovat ve vozidle kontakty a zprávy.

2. možnost - vyhledání vozidla z telefonu

1. Na středovém displeji otevřete dlaždici telefonu.

Pokud k vozidlu není telefon připojen, klepněte na Přidat telefon Nastavit vozidlo jako viditelné .

Pokud je k vozidlu připojen telefon, klepněte na

Změnit

. Ve vyskakovacím okně klepněte na Přidat telefon

Nastavit vozidlo jako viditelné .

2. Aktivujte v telefonu Bluetooth.

3. Vyhledejte v telefonu zařízení Bluetooth.

> Zobrazí se dostupná zařízení Bluetooth.

4. Zvolte v telefonu název vozidla.

5. Ve vozidle se zobrazí vyskakovací okno pro připojení. Potvrďte připojení.

6. Zkontrolujte, zda číselný kód uvedený ve vozidle odpovídá kódu zobrazenému v externím zařízení. V tomto případě přijměte kódy v obou místech.

7. Přijměte nebo odmítněte jakékoli možnosti telefonních kontaktů a zpráv v telefonu.

POZNÁMKA

U některých telefonů musí být aktivována funkce zpráv.

Některé mobilní telefony nejsou zcela kompatibilní a mohou zobrazovat ve vozidle kontakty a zprávy.

POZNÁMKA

Pokud bude aktualizován operační systém telefonu, může dojít k přerušení připojení telefonu. V tomto případě vymažte telefon z vozidla a potom jej znovu připojte.

Související informace

Telefon (str. 537)

Připojení telefonu k vozidlu automaticky přes Bluetooth (str. 540)

Připojení telefonu k vozidlu manuálně přes

Bluetooth (str. 541)

Odpojení telefonu připojeného přes Bluetooth (str. 541)

Přepínání mezi telefony připojenými přes

Bluetooth (str. 542)

Odebrání zařízení připojených přes Bluetooth (str. 542)

Nastavení pro zařízení Bluetooth

(str. 546)

}}

539

540

ZVUK, MÉDIA A INTERNET

Vozidlo připojené k Internetu

*

(str. 547)

Připojení vozidla k internetu přes telefon s aktivovaným systémem Bluetooth

(str. 548)

Připojení telefonu k vozidlu automaticky přes Bluetooth

Telefon lze automaticky připojit k vozidlu přes

Bluetooth. Telefon musí být připojen k vozidlu poprvé.

Automaticky lze připojit jen dva naposledy připojené telefony.

1. Bluetooth v telefonu aktivujte dříve, než vozidlo přepnete do polohy zapalování I .

2. Přepněte vozidlo do polohy zapalování I nebo do vyšší polohy.

> Telefon se připojí.

Související informace

Telefon (str. 537)

Připojení telefonu k vozidlu poprvé přes

Bluetooth (str. 538)

Připojení telefonu k vozidlu manuálně přes

Bluetooth (str. 541)

Odpojení telefonu připojeného přes Bluetooth (str. 541)

Přepínání mezi telefony připojenými přes

Bluetooth (str. 542)

Odebrání zařízení připojených přes Bluetooth (str. 542)

Nastavení pro zařízení Bluetooth

(str. 546)

Vozidlo připojené k Internetu

*

(str. 547)

Připojení vozidla k internetu přes telefon s aktivovaným systémem Bluetooth

(str. 548)

Možnosti zapalování (str. 452)

* Volitelná výbava/příslušenství.

Připojení telefonu k vozidlu manuálně přes Bluetooth

Telefon můžete připojit k vozidlu manuálně přes Bluetooth. Telefon musí být připojen k vozidlu poprvé.

1. Aktivujte v telefonu Bluetooth.

2. Otevřené vnořené zobrazení pro telefon.

> Zobrazí se připojené telefony.

3. Klepněte na název telefonu, který se má připojit.

> Telefon se připojí.

Související informace

Telefon (str. 537)

Připojení telefonu k vozidlu poprvé přes

Bluetooth (str. 538)

Připojení telefonu k vozidlu automaticky přes Bluetooth (str. 540)

Odpojení telefonu připojeného přes Bluetooth (str. 541)

Přepínání mezi telefony připojenými přes

Bluetooth (str. 542)

Odebrání zařízení připojených přes Bluetooth (str. 542)

Nastavení pro zařízení Bluetooth

(str. 546)

Vozidlo připojené k Internetu

*

(str. 547)

Připojení vozidla k internetu přes telefon s aktivovaným systémem Bluetooth

(str. 548)

ZVUK, MÉDIA A INTERNET

Odpojení telefonu připojeného přes Bluetooth

Telefon připojený přes Bluetooth lze odpojit.

V tomto případě již telefon nebude s vozidlem spojený.

Je-li telefon mimo dosah vozidla, automaticky se odpojí. Pokud k odpojení dojde během aktivního hovoru, hovor bude pokračovat v telefonu.

Dále lze telefon odpojit manuálně deaktivováním položky Bluetooth.

Související informace

Telefon (str. 537)

Nastavení telefonu (str. 546)

Přepínání mezi telefony připojenými přes

Bluetooth (str. 542)

Odebrání zařízení připojených přes Bluetooth (str. 542)

Nastavení pro zařízení Bluetooth

(str. 546)

* Volitelná výbava/příslušenství.

541

542

ZVUK, MÉDIA A INTERNET

Přepínání mezi telefony připojenými přes Bluetooth

Je možné přepínat mezi různými telefony připojenými přes Bluetooth.

1. Otevřené vnořené zobrazení pro telefon.

2. Klepněte na

Změnit

nebo přetáhněte dolů horní zobrazení a klepněte na

Nastavení Komunikace Zařízení

Bluetooth Přidat zařízení .

> Zobrazí se dostupná zařízení Bluetooth.

3. Klepněte na telefon, který chcete připojit.

Související informace

Telefon (str. 537)

Připojení telefonu k vozidlu poprvé přes

Bluetooth (str. 538)

Nastavení pro zařízení Bluetooth

(str. 546)

Odpojení telefonu připojeného přes Bluetooth (str. 541)

Odebrání zařízení připojených přes Bluetooth (str. 542)

Odebrání zařízení připojených přes

Bluetooth

Telefony lze odebrat, například, ze seznamu registrovaných zařízení Bluetooth.

1. V horním zobrazení stiskněte Nastavení

.

2. Stiskněte Komunikace Zařízení

Bluetooth .

> Zobrazí se zaregistrovaná zařízení

Bluetooth.

3. Klepněte na zařízení, které chcete odstranit.

4. Klepněte na Odstranit zařízení a potvrďte výběr.

> Zařízení již není k vozidlu zaregistrováno.

Související informace

Telefon (str. 537)

Připojení telefonu k vozidlu poprvé přes

Bluetooth (str. 538)

Odpojení telefonu připojeného přes Bluetooth (str. 541)

Přepínání mezi telefony připojenými přes

Bluetooth (str. 542)

Nastavení pro zařízení Bluetooth

(str. 546)

Spravování telefonních hovorů

Práce s hovory ve vozidle na telefonu připojeném prostřednictvím Bluetooth.

Ilustrativní obrázek.

Telefonování

1. Otevřené vnořené zobrazení pro telefon.

2. Zvolte hovor z historie hovorů, nebo zadejte číslo pomocí klávesnice nebo ze seznamu kontaktů. Seznam kontaktů můžete prohlížet a prohledávat. Pokud chcete přidat kontakt do položky

Oblíbené

, klepněte v seznamu kontaktů na .

3. Pokud chcete telefonovat, stiskněte

.

4. Pokud chcete ukončit hovor, klepněte na

.

Volat můžete také na základě historie hovorů přes nabídku aplikací, která je přístupna z klávesnice na volantu vpravo .

Konferenční hovory

Během hovoru:

1. Stiskněte tlačítko Přidat hovor .

2. V historii hovorů, v oblíbených nebo v seznamu kontaktů zvolte, kam chcete volat.

3. V historii kontaktů klepněte na záznam/ řádek nebo v seznamu kontaktů klepněte na vedle kontaktu.

4. Pokud chcete přepnout mezi účastníky, klepněte na Prohodit hovor .

5. Pokud chcete ukončit aktivní hovor, klepněte na .

Konferenční hovory

Během aktivních konferenčních hovorů:

1. Pokud chcete propojit aktivní hovory s více

účastníky, klepněte na Spojit hovor .

2. Pokud chcete ukončit hovor, klepněte na

.

Příchozí hovory

Příchozí hovory jsou zobrazovány na displeji řidiče a na středovém displeji. Správa hovoru se provádí pomocí klávesnice na volantu vpravo nebo pomocí středového displeje.

1. Klepněte na Přijmout / Odmítnout .

2. Pokud chcete ukončit hovor, klepněte na

.

Příchozí hovor během aktivního hovoru

1. Klepněte na

Přijmout

/

Odmítnout

.

2. Pokud chcete ukončit hovor, klepněte na

.

Soukromý hovor

Během aktuálního hovoru stiskněte tlačítko

Soukromí

a vyberte nastavení:

Přepnout na mobilní telefon

- funkce handsfree je odpojená a hovor pokračuje v mobilním telefonu.

Pouze řidič

- vypne se mikrofon ve střeše na straně spolujezdce a hovor pokračuje pomocí funkce handsfree vozidla.

Související informace

Telefon (str. 537)

Připojení telefonu k vozidlu poprvé přes

Bluetooth (str. 538)

Ovládání telefonu pomocí systému rozpoznávání hlasu (str. 148)

Spravování nabídky aplikací na displeji řidiče (str. 104)

Manuální zadávání znaků, písmen a slov na středový displej (str. 129)

ZVUK, MÉDIA A INTERNET

Správa telefonního seznamu (str. 545)

Spravování textových zpráv (str. 544)

Nastavení zvuku (str. 510)

543

544

ZVUK, MÉDIA A INTERNET

Spravování textových zpráv

19

Práce se zprávami ve vozidle na telefonu připojeném prostřednictvím Bluetooth.

V některých telefonech se musí aktivovat funkce zpráv. Některé telefony nejsou kompatibilní. V tomto případě nezobrazí kontakty ani zprávy ve vozidle.

Spravování textových zpráv na středovém displeji

Textové zprávy se zobrazují na středovém displeji pouze, pokud je zvoleno toto nastavení.

Stisknutím tlačítka Zprávy v zobrazení aplikací můžete spravovat textové zprávy na středovém displeji.

Čtení textových zpráv na středovém displeji

Stisknutím ikony se zpráva přečte nahlas.

Odesílání textových zpráv na středovém displeji 20

1. Můžete odpovědět na zprávu nebo vytvořit novou zprávu.

Odpověď na zprávu - klepněte na kontakt, na jehož zprávu chcete odpovědět.

Potom klepněte na

Přijmout

.

Vytvořte novou zprávu - klepněte na

Vytvořit novou . Zvolte kontakt nebo napište číslo.

2. Vytvořte zprávu.

3. Stiskněte tlačítko Odeslat .

Spravování textových zpráv na displeji řidiče

Textové zprávy se zobrazují na displeji řidiče pouze, pokud je zvoleno toto nastavení.

Čtení nové textové zprávy na displeji řidiče

Pokud chcete, aby zpráva byla přečtena nahlas, zvolte na klávesnici na volantu

Přečíst .

Diktování odpovědi na displeji řidiče

Po přečtení textové zprávy lze, pokud je vozidlo připojeno k internetu, krátce odpovědět a nadiktovat odpověď.

Na klávesnici na volantu stiskněte

Přijmout

. Otevře se dialog pro diktování.

Upozornění na zprávu

Upozornění lze aktivovat a deaktivovat v nastaveních textových zpráv.

Související informace

Telefon (str. 537)

Nastavení pro textové zprávy (str. 545)

Nastavení telefonu (str. 546)

Vozidlo připojené k Internetu

*

(str. 547)

Ovládání telefonu pomocí systému rozpoznávání hlasu (str. 148)

Manuální zadávání znaků, písmen a slov na středový displej (str. 129)

Připojení telefonu k vozidlu poprvé přes

Bluetooth (str. 538)

Podmínky a požadavky na uživatele a sdílení dat (str. 553)

19

20

Platí pouze na některých trzích. Další informace vám poskytne prodejce Volvo.

Zprávy přes vozidlo lze odesílat jen u některých telefonů. Připojený telefon musí podporovat profil Bluetooth Message Access Profile (MAP).

* Volitelná výbava/příslušenství.

ZVUK, MÉDIA A INTERNET

Nastavení pro textové zprávy

Nastavení pro textové zprávy na připojeném telefonu.

1. V horním zobrazení stiskněte Nastavení

.

2. Stiskněte tlačítko Komunikace

Textové zprávy a zvolte nastavení:

Upozornění na centrálním displeji

zobrazuje upozornění na zprávy na stavovém řádku středového displeje.

Upozornění na displeji řidiče

- na displeji řidiče se zobrazí notifikace a příchozí zprávy lze spravovat pomocí klávesnice na volantu vpravo.

Tón zprávy - výběr tónu oznamujícího příchozí textové zprávy.

Související informace

Telefon (str. 537)

Připojení telefonu k vozidlu poprvé přes

Bluetooth (str. 538)

Spravování textových zpráv (str. 544)

Nastavení telefonu (str. 546)

Správa telefonního seznamu

Pokud je k vozidlu připojen telefon přes

Bluetooth, kontakty lze spravovat přímo na středovém displeji.

Z telefonu vybraném na středovém displeji lze zobrazit až 3000 kontaktů.

Procházejte mezi písmeny a a vyhledejte odpovídající kontakt. Podle kontaktů v telefonním seznamu se zobrazují pouze odpovídající písmena.

Hledat kontakty - klepněte na a vyhledejte číslo telefonu jména v seznamu kontaktů.

Oblíbené - klepněte na a kontakt se odebere/přidá mezi oblíbené položky.

Uspořádání

Seznam kontaktů je uspořádán podle abecedy, kde jsou speciální znaky a písmena utříděna podle . Lze uspořádat podle jména nebo příjmení a toto nastavení lze uložit do nastavení telefonu.

Související informace

Telefon (str. 537)

Nastavení telefonu (str. 546)

Ovládání telefonu pomocí systému rozpoznávání hlasu (str. 148)

Manuální zadávání znaků, písmen a slov na středový displej (str. 129)

Připojení telefonu k vozidlu poprvé přes

Bluetooth (str. 538)

545

546

ZVUK, MÉDIA A INTERNET

Nastavení telefonu

Pokud je telefon připojen k vozidlu, lze upravit následující nastavení:

1. V horním zobrazení stiskněte Nastavení

.

2. Stiskněte tlačítko Komunikace Telefon a zvolte nastavení:

Tóny vyzvánění

- výběr signálu vyzvánění. Lze použít signál vyzvánění z telefonu nebo z vozidla. Některé telefony nejsou zcela kompatibilní a tóny vyzvánění těchto telefonů nelze ve vozidle používat.

Pořadí řazení - výběr pořadí uspořádání v seznamu kontaktů.

Notifikace o hovorech na head-up displeji

*

1. Klepněte na Nastavení v horním zobrazení středového displeje.

2. Stiskněte My Car Displeje

Možnosti Head-up display .

3. Zvolte Zobrazit telefon .

Související informace

Telefon (str. 537)

Nastavení pro textové zprávy (str. 545)

Nastavení pro zařízení Bluetooth

(str. 546)

Připojení telefonu k vozidlu poprvé přes

Bluetooth (str. 538)

Head-up displej

*

(str. 142)

Nastavení zvuku (str. 510)

Nastavení pro zařízení Bluetooth

Nastavení pro zařízení připojená přes

Bluetooth.

1. V horním zobrazení stiskněte Nastavení

.

2. Stiskněte tlačítko Komunikace

Zařízení Bluetooth a zvolte nastavení:

Přidat zařízení

- spustí se párování nového zařízení.

Dříve spárovaná zařízení - zobrazí se seznam zaregistrovaných/spárovaných zařízení.

Odstranit zařízení - odebere se připojené zařízení.

Povolené služby pro toto zařízení nastavení možnosti použití zařízení: volání, odesílání/přijímání zpráv, streaming médií a připojení k internetu.

Připojení k internetu - připojí vozidlo k internetu přes připojení Bluetooth daného zařízení.

Související informace

Telefon (str. 537)

Nastavení telefonu (str. 546)

Vozidlo připojené k Internetu

*

(str. 547)

Připojení telefonu k vozidlu poprvé přes

Bluetooth (str. 538)

* Volitelná výbava/příslušenství.

Vozidlo připojené k Internetu

*

Pokud je vozidlo připojeno k internetu, lze, například, poslouchat internetové rádio a využívat hudební služby přes aplikace, stahovat software nebo kontaktovat prodejce z vozidla.

Vozidlo je připojeno přes Bluetooth, Wi-Fi nebo přes integrovaný modem vozidla

*

(SIM karta).

Je-li vozidlo připojeno k internetu, lze sdílet připojení vozidla k internetu (hotspot wi-fi) tak, aby přístup k internetu 21 měla i jiná zařízení jako např. tablety.

Stav připojení k internetu poznáte podle kontrolky na stavovém řádku středového displeje.

POZNÁMKA

Data se přenášejí přes internet (přenos dat), což může být účtováno.

Aktivace datového roamingu může být ještě navíc zpoplatněna.

Informace o nákladech na datový přenos získáte u svého operátora.

POZNÁMKA

Pokud používáte Apple CarPlay, můžete vozidlo připojit k internetu pouze přes

Wi-Fi nebo modem vozidla

*

.

POZNÁMKA

Pokud používáte Android Auto, můžete vozidlo připojit k internetu přes Wi-Fi,

Bluetooth nebo modem vozidla

*

.

Než připojíte vozidlo k internetu, vyhledejte informace podpory o podmínkách služby a ochraně soukromí zákazníků na volvocars.com.

ZVUK, MÉDIA A INTERNET

Související informace

Symbol na stavové liště středového displeje (str. 124)

Připojení vozidla k internetu přes telefon s aktivovaným systémem Bluetooth

(str. 548)

Připojení vozidla k internetu přes telefon s aktivovaným systémem (Wi-Fi)

(str. 548)

Připojení vozidla k internetu přes modem vozidla (SIM karta) (str. 549)

Apps (str. 512)

Žádné nebo slabé připojení k internetu

(str. 551)

Sdílení přístupu k internetu z vozidla přes

Wi-Fi hotspot (str. 550)

Odstraňte síť Wi-Fi (str. 552)

Technologie a zabezpečení hotspotu Wi-Fi

(str. 552)

Volvo ID (str. 28)

Podmínky a požadavky na uživatele a sdílení dat (str. 553)

21 To neplatí v případě připojení přes Wi-Fi.

* Volitelná výbava/příslušenství.

547

548

ZVUK, MÉDIA A INTERNET

Připojení vozidla k internetu přes telefon s aktivovaným systémem

Bluetooth

K internetu se připojte přes Bluetooth sdílením přístupu k internetu přes svůj mobilní telefon. Takto budete moci využívat různé online služby ve svém vozidle.

1. Abyste mohli připojit vozidlo k internetu přes telefon připojený k Bluetooth, telefon musí být připojen k vozidlu přes Bluetooth poprvé.

2. Zkontrolujte, zda váš telefon podporuje tethering a zda je tato funkce aktivována.

U telefonu iPhone je tato funkce označována jako "tethering". U telefonů Android může být název této funkce různý. Často se používá označení "hotspot". V případě telefonů iPhone musí být otevřena strana nabídky "tethering" až do okamžiku, kdy je navázáno připojení k internetu.

3. Pokud již byl telefon připojen dříve přes

Bluetooth, v horním zobrazení středového displeje stiskněte Nastavení .

4. Stiskněte

Komunikace Zařízení

Bluetooth .

5. Označte okno pro Připojení k internetu přes Bluetooth pod nadpisem Připojení k internetu

.

6. Pokud jste používali jiný zdroj připojení, potvrďte možnost změny připojení.

> Vaše vozidlo je nyní připojeno k internetu přes telefon připojený přes

Bluetooth.

POZNÁMKA

Telefon a poskytovatel sítě musejí podporovat tethering (sdílené připojení k internetu) a předplatné musí zahrnovat data.

POZNÁMKA

Pokud používáte Apple CarPlay, můžete vozidlo připojit k internetu pouze přes

Wi-Fi nebo modem vozidla

*

.

Související informace

Vozidlo připojené k Internetu

*

(str. 547)

Připojení vozidla k internetu přes modem vozidla (SIM karta) (str. 549)

Připojení telefonu k vozidlu poprvé přes

Bluetooth (str. 538)

Připojení vozidla k internetu přes telefon s aktivovaným systémem (Wi-Fi)

(str. 548)

Apple

®

CarPlay

®

*

(str. 530)

Žádné nebo slabé připojení k internetu

(str. 551)

Nastavení pro zařízení Bluetooth (str. 546)

Připojení vozidla k internetu přes telefon s aktivovaným systémem

(Wi-Fi)

K internetu se připojte přes wi-fi přes systém tethering ve svém telefonu. Takto budete moci využívat různé služby ve svém vozidle.

1. Zkontrolujte, zda váš telefon podporuje tethering a zda je tato funkce aktivována.

U telefonu iPhone je tato funkce označována jako "tethering". U telefonů Android může být název této funkce různý. Často se používá označení "hotspot". V případě telefonů iPhone musí být otevřena strana nabídky "tethering" až do okamžiku, kdy je navázáno připojení k internetu.

2. V horním zobrazení stiskněte Nastavení .

3. Pokračujte na Komunikace Wi-Fi .

4. Aktivujte/deaktivujte zaškrtnutím/zrušením zaškrtnutí políčka pro Wi-Fi.

5. Pokud jste používali jiný zdroj připojení, potvrďte možnost změny připojení.

6. Pokud chcete připojit síť, klepněte na název sítě.

7. Zadejte heslo sítě.

> Vozidlo se připojí k síti.

Upozorňujeme, že některé telefony vypnou tethering, když se vozidlo odpojí, např. když vozidlo opustíte, a to do doby, než se znovu

* Volitelná výbava/příslušenství.

použije. Tethering v telefonu se musí tedy při dalším použití aktivovat znovu.

Po připojení telefonu k vozidlu se údaje uloží pro příští použití. Chcete-li zobrazit seznam uložených sítí nebo ručně vymazat uložené sítě, jděte na

Nastavení Komunikace

Wi-Fi Uložené sítě .

POZNÁMKA

Telefon a poskytovatel sítě musejí podporovat tethering (sdílené připojení k internetu) a předplatné musí zahrnovat data.

Technické a bezpečnostní požadavky na připojení wi-fi jsou popsány v samostatné kapitole.

Související informace

Vozidlo připojené k Internetu

*

(str. 547)

Odstraňte síť Wi-Fi (str. 552)

Žádné nebo slabé připojení k internetu

(str. 551)

Technologie a zabezpečení hotspotu Wi-Fi

(str. 552)

Připojení vozidla k internetu přes modem vozidla (SIM karta)

Připojení k internetu lze navázat přes modem vozidla a osobní SIM kartu (P-SIM)

*

.

Vozidla vybavena systémem Volvo On Call budou používat k připojení k internetu pro

účely služby modem ve vozidle.

1.

Vložte do držáku u podlahy na straně spolujezdce svou osobní SIM kartu.

Upozorňujeme, že čtečka karet ve vozidle je určena pro mini SIM .

2. V horním zobrazení stiskněte Nastavení

.

3. Stiskněte Komunikace Sdílení internetu přes modem vozidla vozidla

.

ZVUK, MÉDIA A INTERNET

4. Aktivujte/deaktivujte zaškrtnutím/zrušením zaškrtnutí políčka Sdílení internetu přes modem vozidla vozidla .

5. Pokud jste používali jiný zdroj připojení, potvrďte možnost změny připojení.

6. Zadejte PIN kód dané SIM karty.

> Vozidlo se připojí k síti.

POZNÁMKA

Upozorňujeme, že SIM karta, která se používá k internetovému připojení přes P-SIM, nesmí mít stejné telefonní číslo jako SIM karta, kterou používá telefon. Pokud tento požadavek nedodržíte, nebude možné převést hovory správně na telefon. Proto použijte k připojení k internetu SIM kartu se samostatným číslem telefonu nebo datovou kartu, která se nepoužívá k telefonním hovorům a proto nebude narušovat funkčnost telefonu.

Související informace

Vozidlo připojené k Internetu

*

(str. 547)

Žádné nebo slabé připojení k internetu

(str. 551)

Nastavení modemu vozidla

*

(str. 550)

* Volitelná výbava/příslušenství.

549

550

ZVUK, MÉDIA A INTERNET

Nastavení modemu vozidla

*

Vozidlo je vybaveno modemem, který lze použít k připojení vozidla k internetu. Lze rovněž šířit internetové připojení pomocí Wi-Fi.

1. V horním zobrazení stiskněte Nastavení .

2. Stiskněte tlačítko

Komunikace Sdílení internetu přes modem vozidla vozidla a zvolte nastavení:

Sdílení internetu přes modem vozidla vozidla - nastavuje se, zda se má k připojení k internetu použít modem vozidla.

Použití dat - klepnutím na Resetovat resetujete počítadlo přijatého a odeslaného objemu dat.

Síť

Zvolte operátora - automatický nebo manuální výběr provozovatele sítě.

Datový roaming - pokud zaškrtnete toto políčko, modem ve vozidle se pokusí připojit k internetu, když je vozidlo v zahraničí a mimo domovskou síť. Upozorňujeme, že to může být finančně velmi náročné. Zkontrolujte si u svého domovského poskytovatele služeb roamingovou smlouvu pro přenos dat v zahraničí.

PIN SIM karty

Změňte PIN - maximálně lze zadat

4 číslice.

Deaktivovat PIN - vybírejte, zda PIN kód bude zapotřebí k zpřístupnění SIM karty.

Odeslat kód žádosti

- používá se např.

k dobití nebo ke kontrole zůstatku předplacené karty. Tato funkcionalita závisí na poskytovateli.

POZNÁMKA

Upozorňujeme, že SIM karta, která se používá k internetovému připojení přes P-SIM, nesmí mít stejné telefonní číslo jako SIM karta, kterou používá telefon. Pokud tento požadavek nedodržíte, nebude možné převést hovory správně na telefon. Proto použijte k připojení k internetu SIM kartu se samostatným číslem telefonu nebo datovou kartu, která se nepoužívá k telefonním hovorům a proto nebude narušovat funkčnost telefonu.

Související informace

Připojení vozidla k internetu přes modem vozidla (SIM karta) (str. 549)

Žádné nebo slabé připojení k internetu

(str. 551)

Sdílení přístupu k internetu z vozidla přes Wi-Fi hotspot

Je-li vozidlo online, mohou toto připojení k internetu používat jiná zařízení 22 .

Operátor (karta SIM) musí podporovat šíření internetového připojení (sdílení internetového připojení).

1. V horním zobrazení stiskněte Nastavení .

22 Neplatí, pokud je vozidlo online přes Wi-Fi.

* Volitelná výbava/příslušenství.

2. Stiskněte Komunikace Wi-Fi hotspot pro vozidlo .

3. Klepněte na Název sítě a pojmenujte připojení tethering.

4. Klepněte na Heslo a zvolte heslo, které musíte zadat do zařízení, která se připojují.

5. Klepněte na Frekvenční pásmo a vyberte frekvenci, na které má tethering přenášet data. Upozorňujeme, že na některých trzích nelze frekvenční pásmo vybrat.

6. Aktivujte/deaktivujte zaškrtnutím/zrušením zaškrtnutí políčka

Wi-Fi hotspot pro vozidlo .

7. Pokud se již použila jako zdroj připojení síť

Wi-Fi, potvrzením této možnosti změníte připojení.

> Nyní se mohou externí zařízení připojit k systému tethering ve vozidle (hotspot

Wi-Fi).

POZNÁMKA

Pokud aktivujete hotspot Wi-Fi, váš síťový operátor si za to může účtovat další poplatky.

Informace o nákladech na datový přenos získáte u svého operátora.

Stav připojení poznáte podle kontrolky na stavovém řádku středového displeje.

Stisknutím položky Připojená zařízení se zobrazí seznam aktuálně připojených zařízení.

Související informace

Symbol na stavové liště středového displeje (str. 124)

Vozidlo připojené k Internetu

*

(str. 547)

Žádné nebo slabé připojení k internetu

(str. 551)

ZVUK, MÉDIA A INTERNET

Žádné nebo slabé připojení k internetu

Faktory ovlivňující připojení k internetu

Množství přenesených dat závisí na službách resp. programech apps, které ve vozidle používáte. Například, audio streaming může vyžadovat velké množství dat, takže potřebujete dobré připojení a silný signál.

Telefon do vozidla

Rychlost připojení k internetu se může lišit podle umístění telefonu ve vozidle. Pokud chcete zvýšit sílu signálu, přesuňte telefon blíže ke středovému displeji. Zkontrolujte, že není v dosahu žádné rušení.

Telefon k síti operátora

Rychlost mobilní sítě se mění v závislosti na pokrytí v daném místě. V tunelech, v horách, v hlubokých údolích nebo v budovách se připojení k síti může zhoršit. Rychlost závisí také na smlouvě s vašim síťovým operátorem.

POZNÁMKA

V případě problémů s datovým přenosem kontaktujte vašeho operátora.

Restartování telefonu

Pokud nastane problém s připojením k internetu, může pomoci restartování telefonu.

}}

* Volitelná výbava/příslušenství.

551

ZVUK, MÉDIA A INTERNET

||

Související informace

Vozidlo připojené k Internetu

*

(str. 547)

Technologie a zabezpečení hotspotu Wi-Fi

(str. 552)

Odstraňte síť Wi-Fi

Odstranění sítě, která se nebude používat.

1. V horním zobrazení stiskněte Nastavení .

2. Pokračujte na Komunikace Wi-Fi

Uložené sítě .

3. Klepněte na Zapomen.

u sítě, kterou chcete odstranit.

4. Potvrďte výběr.

> Vozidlo se v budoucnu už nebude připojovat k síti.

Odstraňte všechny sítě

Všechny sítě mohou být současně odstraněny obnovením výchozího nastavení. Upozorňujeme, že se všechna nastavení systému a uživatelská data resetují na výchozí tovární nastavení.

Související informace

Vozidlo připojené k Internetu

*

(str. 547)

Žádné nebo slabé připojení k internetu

(str. 551)

Resetování nastavení na středovém displeji (str. 134)

Připojení vozidla k internetu přes telefon s aktivovaným systémem (Wi-Fi)

(str. 548)

Technologie a zabezpečení hotspotu Wi-Fi

Druhy sítí, ke kterým se lze připojit.

Připojit se lze jen k následujících druhům sítí:

Frekvence - 2,4 nebo 5 GHz

23

.

Normy - 802.11 a/b/g/n..

Typ zabezpečení - WPA2-AES-CCMP.

Systém Wi-Fi ve vozidle je určen pro zařízení

Wi-Fi uvnitř vozidla.

Pokud jsou současně na téže frekvenci provozována další zařízení, může dojít k výpadkům funkčnosti.

Související informace

Vozidlo připojené k Internetu

*

(str. 547)

552

23 Na některých trzích není výběr frekvence k dispozici.

* Volitelná výbava/příslušenství.

Podmínky a požadavky na uživatele a sdílení dat

Při prvním spuštění některých služeb a aplikací se může zobrazit vyskakovací okno

Smluvní podmínky

a

Sdílení dat

.

Smyslem je informovat o podmínkách a požadavcích na uživatele Volvo a o problematice sdílení dat. Akceptováním sdílení dat uživatel souhlasí s tím, že některá data jsou odesílána z vozidla. To je nezbytné k tomu, aby některé služby a aplikace fungovaly v plném rozsahu.

Ve výchozím nastavení je sdílení dat pro online služby a aplikace deaktivováno

24

. Aby bylo možné ve vozidle používat jisté online služby a aplikace, sdílení dat se musí aktivovat. Sdílení dat lze nastavit v nabídce nastavení na středovém displeji nebo při spuštění služeb či aplikací na středovém displeji.

Sdílení dat a ochrana soukromí

Od aktualizace softwaru v listopadu 2017 je k dispozici nastavení ochrany soukromí a sdílení dat pro online služby a sdílené aplikace.

Tato nastavení najdete pod položkou

Soukromí a data v nabídce nastavení na středovém displeji vozidla.

Zde si vyberete online služby, které jsou povoleny pro stahování dat. Zde lze rovněž deaktivovat sdílení dat pro stažené aplikace. Upozorňujeme, že služby a aplikace nelze používat

24 Neplatí pro Volvo On Call

*

.

tak, jak chcete, pokud sdílení dat je deaktivováno.

Po tovární resetaci nebo, například, po návštěvě servisu a aktualizaci softwaru, je někdy nutné nastavení sdílení dat resetovat na výchozí nastavení. V tomto případě znovu aktivujte sdílení dat pro online služby a stažené aplikace.

POZNÁMKA

Nastavení ochrany soukromí a sdílení údajů je pro každý profil řidiče jedinečné.

Související informace

Aktivace a deaktivace sdílení dat

(str. 553)

ZVUK, MÉDIA A INTERNET

Aktivace a deaktivace sdílení dat

Sdílení dat, které je zapotřebí pro služby a aplikace, lze nastavit v nabídce nastavení na středovém displeji.

1. Klepněte na Nastavení v horním zobrazení středového displeje.

2. Stiskněte Systém Soukromí a data .

3. Zvolte aktivaci nebo deaktivaci sdílení dat pro jednotlivé služby a všechny aplikace.

Pokud sdílení dat nebylo pro online službu nebo stažené aplikace aktivováno, lze to provést při jejich spuštění na středovém displeji.

Pokud se jedná o první spuštění služby nebo proběhla resetace na tovární nastavení nebo byl aktualizován jistý software, musí schválit podmínky Volvo pro online služby. Upozorňujeme, že sdílení dat bude poté aktivováno pro ostatní služby a aplikace, u kterých bylo sdílení již schváleno.

POZNÁMKA

Po návštěvě servisu Volvo možná budete muset znovu aktivovat sdílení dat tak, aby online služby a aplikace opět fungovaly.

Související informace

Podmínky a požadavky na uživatele a sdílení dat (str. 553)

* Volitelná výbava/příslušenství.

553

554

ZVUK, MÉDIA A INTERNET

Sdílení dat u služeb

Pokud jste neaktivovali sdílení dat pro online službu nebo pro stažené aplikace, můžete to udělat, když je spouštíte na středovém displeji. Pokud se jedná o první spuštění služby nebo proběhla resetace na tovární nastavení nebo byl aktualizován jistý software, je nutné schválit podmínky Volvo pro online služby.

Aktivace sdílení dat při spuštění služby

1. Vyberte funkci nebo službu, kterou chcete aktivovat.

> Pokud se jedná o první spuštění služby nebo proběhla resetování na tovární nastavení nebo byl aktualizován jistý software, je nutné schválit podmínky

Volvo pro online služby a až potom můžete pokračovat.

2. Zvolte souhlas se sdílením dat pro službu nebo sdílení zrušte.

Pokud souhlasíte, aktivuje se sdílení dat a můžete začít využívat službu.

Aktivace sdílení dat při spuštění aplikace

Pokud chcete schválit sdílení dat pro aplikaci, která tuto funkci využívá, spusťte aplikaci a ve vyskakovacím okně klepněte na Povolit .

Sdílení dat pro služby a aplikace můžete deaktivovat v nabídce nastavení pod Systém

Soukromí a data Sdílení dat .

Úložné místo na pevném disku

Můžete zjistit, kolik volného místa je k dispozici na pevném disku vozidla.

Lze zobrazit informace o úložišti pro pevný disk ve vozidle, včetně celkové kapacity, dostupní kapacity a informace o tom, kolik místa zabírají nainstalované aplikace. Informace jsou k dispozici přes

Nastavení

Systém Informace o systému Uložení .

Související informace

Apps (str. 512)

ZVUK, MÉDIA A INTERNET

555

556

ZVUK, MÉDIA A INTERNET

Licenční smlouva pro audio a média

Licence je dohoda poskytující právo provádět jistou činnost nebo právo využít nárok jiné osoby v souladu s podmínkami dohody. Dále uvádíme texty dohod společnosti Volvo s výrobci/vývojáři. Většina textů je v angličtině.

Bowers & Wilkins

Bowers & Wilkins a B&W jsou ochranné známky společnosti B&W Group Ltd. Nautilus je ochranná známka společnosti B&W Group

Ltd. Continuum je ochranná známka společnosti Bowers & Wilkins. Ochranné známky

Bowers & Wilkins platí na vybraných trzích.

Dirac Unison

®

Dirac Unison přispívá k optimalizaci reproduktorů z hlediska frekvence, času a prostoru tak, aby byla zajištěna dokonalá věrnost a integrace basů. Umožňuje věrnou reprodukci akustických charakteristik konkrétních lokalit.

Dirac Unison využívá propracované algoritmy, kdy všechny reproduktory vycházejí z akusticky vysoce přesných měření, které jsou digitálně zpracovávány. Podobně jako dirigent v orchestru systém zajišťuje dokonalý soulad reproduktorů.

DivX

®

DivX

®

, DivX Certified

®

a související logotypy jsou obchodní známky společnosti DivX, LLC a používají se na základě licence.

Toto zařízení DivX Certified

®

dokáže přehrávat video soubory DivX

®

Home Theater do 576p

(včetně .avi, .divx). Pokud chcete vytvářet, přehrávat a streamovat digitální video, stáhněte si bezplatný software na www.divx.com.

O SYSTÉMU DIVX VIDEO-ON-DEMAND:

Zařízení DivX Certified

®

musí být zaregistrováno, aby mohlo přehrávat koupené filmy DivX

Video-on-Demand (VOD). Registrační kód získáte v nabídce nastavení zařízení v části DivX

VOD. Další informace najdete na vod.divx.com, kde můžete registraci dokončit.

Čísla patentů

Chráněno minimálně jedním z dále uvedených patentů USA.7,295,673; 7,460,668;

7,515,710; 8,656,183; 8,731,369; RE45,052

Gracenote

®

ZVUK, MÉDIA A INTERNET

Díly obsahu jsou chráněny autorským právem

©

společnosti Gracenote nebo jejich dodavatelů.

Gracenote, logo a logotyp Gracenote,

"Powered by Gracenote" a Gracenote

MusicID jsou registrované známky a obchodní známky společnosti Gracenote, Inc. v USA a ostatních zemích.

Licenční smlouva s koncovým uživatelem

Gracenote

®

Tento program nebo zařízení obsahuje software od společnosti Gracenote, Inc. of Emeryville, California, USA ("Gracenote"). Software od společnosti Gracenote (dále jen "software

Gracenote") aktivuje tento program a identifikuje disk a/nebo soubor a získává informace související s hudbou, jako např. jméno, interpreta, stopu a název skladby (dále jen "data

Gracenote") z online serverů nebo vnořených databází (společně dále jen "servery Gracenote") a provádí další činnosti. Data Gracenote smíte používat výhradně v souladu s funkcemi, které tento program nebo toto zařízení předpokládá pro koncového uživatele.

Souhlasíte, že data Gracenote, software Gracenote a servery Gracenote budete používat pouze ke svému vlastnímu nekomerčnímu využití. Souhlasíte, že nebudete postupovat, kopírovat, převádět či přenášet tento software

Gracenote a žádná data Gracenote na žádné třetí strany. SOUHLASÍTE, ŽE DATA GRACE-

NOTE, SOFTWARE GRACENOTE

A SERVERY GRACENOTE BUDETE VYUŽÍ-

VAT VÝHRADNĚ TAK, JAK POVOLUJE TOTO

UJEDNÁNÍ.

Souhlasíte, že vaše nevýhradní licence pro používání dat Gracenote, softwaru Gracenote a serverů Gracenote bude ukončena, pokud porušíte tato omezení. Pokud vaše licenční oprávnění skončí, souhlasíte, že zcela přestanete užívat data Gracenote, software Gracenote a servery Gracenote. Společnost Gracenote si vyhrazuje veškerá práva s ohledem na data Gracenote, software Gracenote a servery

Gracenote, včetně všech vlastnických práv. Za žádných okolností nebude společnost Gracenote mít jakoukoliv povinnost provést jakékoliv platby za vámi poskytnuté informace. Souhlasíte, že společnost Gracenote, Inc. může vymáhat svá práva podle tohoto ujednání přímo proti vám svým vlastním jménem.

Služba Gracenote používá jedinečný identifikátor pro účely sledování dotazů pro statistické účely. Účelem náhodně přiřazeného numerického identifikátoru je umožnit službě

Gracenote počítat dotazy bez znalosti jakýchkoliv informací o tom, kdo jste. Další informace o službě Gracenote najdete na webových stránkách Zásady zachování soukromí společnosti Gracenote.

Na software Gracenote a každou položku dat

Gracenote je vám udělena licence tak, „jak je“.

Společnost Gracenote neposkytuje žádný výklad nebo záruky, ať již vyjádřené nebo odvozené, pokud jde o přesnost jakýchkoliv dat Gracenote ze serverů Gracenote. Společnost Gracenote si vyhrazuje právo odstranit data ze serverů Gracenote nebo změnit datové kategorie z jakéhokoliv důvodu, který společnost Gracenote považuje za dostačující. Není poskytována žádná záruka, že software Gracenote nebo servery Gracenote jsou bez chyb nebo že fungování softwaru Gracenote nebo serverů Gracenote bude bez přerušení. Společnost Gracenote není povinna poskytovat vám nové nebo dodatečné typy nebo kategorie dat, které může společnost Gracenote poskytovat v budoucnu a přerušení služeb v kterémkoliv okamžiku je zcela na jejím volném uvážení.

SPOLEČNOST GRACENOTE ODMÍTÁ

VŠECHNY ZÁRUKY, AŤ VYJÁDŘENÉ NEBO

ODVOZENÉ, PŘEDEVŠÍM POKUD JDE

O ODVOZENÉ ZÁRUKY OBCHODOVATEL-

NOSTI, ZPŮSOBILOSTI PRO URČITÝ ÚČEL,

PRÁVNÍ NÁROK A NEPORUŠENÍ ZÁKONA.

SPOLEČNOST GRACENOTE NEPOSKYTUJE

ZÁRUKU, POKUD JDE O VÝSLEDKY ZÍS-

KANÉ V RÁMCI VAŠEHO POUŽÍVÁNÍ SOFT-

WARU GRACENOTE NEBO LIBOVOLNÉHO

SERVERU GRACENOTE. V ŽÁDNÉM PŘÍ-

PADĚ NEBUDE SPOLEČNOST GRACENOTE

ODPOVĚDNÁ ZA NÁSLEDNÉ NEBO

}}

557

ZVUK, MÉDIA A INTERNET

||

NÁHODNÉ ŠKODY NEBO ZA ZTRÁTU

ZISKU NEBO VÝNOSŮ.

©

Gracenote, Inc. 2009

Sensus software

This software uses parts of sources from clib2 and Prex Embedded Real-time OS - Source

(Copyright (c) 1982, 1986, 1991, 1993, 1994), and Quercus Robusta (Copyright (c) 1990,

1993), The Regents of the University of

California. All or some portions are derived from material licensed to the University of

California by American Telephone and

Telegraph Co. or Unix System Laboratories,

Inc. and are reproduced herein with the permission of UNIX System Laboratories, Inc.

Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. Neither the name of the <ORGANIZATION> nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED

BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND

CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY

EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES,

INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE

IMPLIED WARRANTIES OF

MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR

A PARTICULAR PURPOSE ARE

DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE

COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS

BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,

INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR

CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING,

BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF

SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS

OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS

INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND

ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER

IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT

(INCLUDING NEGLIGENCE OR

OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT

OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF

ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH

DAMAGE.

This software is based in part on the work of the Independent JPEG Group.

This software uses parts of sources from

"libtess". The Original Code is: OpenGL

Sample Implementation, Version 1.2.1, released January 26, 2000, developed by

Silicon Graphics, Inc. The Original Code is

Copyright (c) 1991-2000 Silicon Graphics,

Inc. Copyright in any portions created by third parties is as indicated elsewhere herein. All

Rights Reserved. Copyright (C) [1991-2000]

Silicon Graphics, Inc. All Rights Reserved.

Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files

(the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions: The above copyright notice including the dates of first publication and either this permission notice or a reference to http://oss.sgi.com/ projects/FreeB/ shall be included in all copies or substantial portions of the Software. THE

SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS",

WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,

EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT

NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF

MERCHANTABILITY, FITNESS FOR

A PARTICULAR PURPOSE AND

NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL

SILICON GRAPHICS, INC. BE LIABLE FOR

ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER

LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF

CONTRACT, TORT OR OTHERWISE,

ARISING FROM, OUT OF OR IN

CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR

THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE

SOFTWARE. Except as contained in this

558

notice, the name of Silicon Graphics, Inc. shall not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or other dealings in this

Software without prior written authorization from Silicon Graphics, Inc.

This software is based in parts on the work of the FreeType Team.

This software uses parts of SSLeay Library:

Copyright (C) 1995-1998 Eric Young

([email protected]). All rights reserved

Linux software

This product contains software licensed under

GNU General Public License (GPL) or GNU

Lesser General Public License (LGPL), etc.

You have the right of acquisition, modification, and distribution of the source code of the

GPL/LGPL software.

You may download Source Code from the following website at no charge: http:// www.embedded-carmultimedia.jp/linux/oss/ download/TVM_8351_013

The website provides the Source Code "As Is" and without warranty of any kind.

By downloading Source Code, you expressly assume all risk and liability associated with downloading and using the Source Code and complying with the user agreements that accompany each Source Code.

ZVUK, MÉDIA A INTERNET

Please note that we cannot respond to any inquiries regarding the source code.

camellia:1.2.0

Copyright (c) 2006, 2007

NTT (Nippon Telegraph and Telephone

Corporation). All rights reserved.

Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:

1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer as the first lines of this file unmodified.

2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.

THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY NTT ``AS

IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED

WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT

LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES

OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR

A PARTICULAR PURPOSE ARE

DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL NTT BE

LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,

INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR

CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING,

BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF

SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS

OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS

INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND

ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER

IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT

(INCLUDING NEGLIGENCE OR

OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT

OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF

ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH

DAMAGE.

Unicode: 5.1.0

COPYRIGHT AND PERMISSION NOTICE

Copyright c 1991-2013 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under the Terms of Use in http://www.unicode.org/copyright.html.

Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of the Unicode data files and any associated documentation

(the "Data Files") or Unicode software and any associated documentation (the "Software") to deal in the Data Files or Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, and/or sell copies of the Data Files or Software, and to permit persons to whom the Data Files or Software are furnished to do so, provided that (a) the above copyright notice(s) and this permission notice appear with all copies of the Data Files or Software,

(b) both the above copyright notice(s) and this

}}

559

ZVUK, MÉDIA A INTERNET

|| permission notice appear in associated documentation, and (c) there is clear notice in each modified Data File or in the Software as well as in the documentation associated with the Data File(s) or Software that the data or software has been modified.

THE DATA FILES AND SOFTWARE ARE

PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY

OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED,

INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE

WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,

FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE

AND NONINFRINGEMENT OF THIRD PARTY

RIGHTS. IN NO EVENT SHALL THE

COPYRIGHT HOLDER OR HOLDERS

INCLUDED IN THIS NOTICE BE LIABLE FOR

ANY CLAIM, OR ANY SPECIAL INDIRECT OR

CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY

DAMAGES WHATSOEVER RESULTING

FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS,

WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT,

NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS

ACTION, ARISING OUT OF OR IN

CONNECTION WITH THE USE OR

PERFORMANCE OF THE DATA FILES OR

SOFTWARE.

Except as contained in this notice, the name of a copyright holder shall not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or other dealings in these Data Files or

Software without prior written authorization of the copyright holder.

Prohlášení o shodě

560

ZVUK, MÉDIA A INTERNET

Země/

Oblast

Brazílie:

Este equipamento opera em caráter secundário isto e, náo tem direito a protecão contra interferéncia prejudicial, mesmo tipo, e não pode causar interferéncia a sistemas operando em caráter primário.

Para consultas, visite: www.anatel.gov.br

EU:

Spojené

Arabské

Emiráty:

Výrobce: Mitsubishi Electric Corporation Sanda Works 2-3-33, Miwa, Sanda-city. Hyogo, 669-1513, Japan

Mitsubishi Electric Corporation prohlašuje, že tento typ rádiového zařízení [audionavigační zařízení] splňuje požadavky směrnice

2014/53/EU.

Další informace najdete v informacích podpory na www.volvocars.com.

}}

561

ZVUK, MÉDIA A INTERNET

||

Země/

Oblast

Kazachstán:

Název modelu: NR 0V

Výrobce: Mitsubishi Electric Corporation

Exportér: Japonsko

562

ZVUK, MÉDIA A INTERNET

Země/

Oblast

Čína:

1.

■ 使用频率 2.4 - 2.4835 GHz

■ 等效全向辐射 率(EIRP) 天线增益 10dBi 时 ≤100 mW 或≤20 dBm ①

■ 最大 率谱密度 天线增益 10dBi 时 ≤20 dBm / MHz(EIRP) ①

■ 载频容限 20 ppm

■ 帯外发射 率(在 2.4-2.4835GHz 頻段以外) ≤-80 dBm / Hz (EIRP)

■ 杂散发射(辐射) 率(对应载波±2.5 倍信道带宽以外)

≤-36 dBm / 100 kHz (30 - 1000 MHz)

≤-33 dBm / 100 kHz (2.4 - 2.4835 GHz)

≤-40 dBm / 1 MHz (3.4 - 3.53 GHz)

≤-40 dBm / 1 MHz (5.725 - 5.85 GHz)

≤-30 dBm / 1 MHz (其它 1 - 12.75 GHz)

2.不得擅自更改发射频率 大发射 率(包括额外 装射频 率放大器),不得擅自外接天线或改用其它发射天线

3.使用时不得对各种合法的无线电通信业 产生有害干扰 一旦发现有干扰现象时,应立即停止使用,并采 措施消除干扰后方可继续

使用

4.使用微 率无线电设备,必须忍 各种无线电业 的干扰或工业 科学及医疗应用设备的辐射干扰

5.不得在飞机和机场附近使用

}}

563

ZVUK, MÉDIA A INTERNET

||

Země/

Oblast

Korea:

B

급 기기

(

가정용 방송통신기자재

)

이 기기는 가정용

(B

)

전자파적합기기로서 주로

가정에서 사용하는 것을 적으로 하며

,

지역에서 사용할 수 있습니다

.

해당 무선설비는 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수 습니다

.

Malajsie:

This device has been certified under the Communications & Multimedia Act of 1998, Communications and Multimedia (Technical

Standards) Regulations 2000. To retrieve your device’s serial number, please visit (volvocars.com/support) and search for “SIRIM

Label Verification”.

Device category: Navigation equipment for vehicle (Bluetooth)

Model: NR-1V

Type Approval No.:

RDBV/42A/1019/S(19-4114)

564

Země/

Oblast

Mexiko:

Tchajwan:

低 率電波輻射性電機管理辦法

第十二條

經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司 商號或使用者均不得擅自

變更頻率 加大功率或變更原設計之特性及功能

第十四條

低 率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應

立停用,改善至無干擾時方得繼續使用 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線

電通信 低 率射頻電機須忍受合法通信或工業 科學及醫療用電波輻射性電機設備

之干擾

Související informace

Zvuk, média a internet (str. 510)

Vozidlo připojené k Internetu

*

(str. 547)

Multimediální přehrávač (str. 521)

Gracenote

®

(str. 525)

Sensus - online konektivita a údržba

(str. 34)

ZVUK, MÉDIA A INTERNET

* Volitelná výbava/příslušenství.

565

ECALL

568

ECALL

eCall

1

Vozidlo dokáže detekovat nehodu a samo kontaktuje centrum tísňového volání.

U vozidel bez systému Volvo On Call

*

platí evropský právní předpis, Pan-European eCall, který zajišťuje v kritických situacích přístup k automatickému alarmu v případě kolize a urgentní asistenci.

Související informace

Automatický alarm v případě kolize u služby eCall (str. 568)

Asistence v případě tísně se systémem eCall (str. 568)

Asistence na cestách (str. 569)

Automatický alarm v případě kolize u služby eCall

2

Pokud dojde ke kolizi, vozidlo tuto skutečnost automaticky nahlásí na centrum tísňového volání, které vyšle pomoc.

Jakmile je aktivován bezpečnostní systém vozidla, například, při nehodě, kdy je dosažena

úroveň pro aktivaci napínačů bezpečnostních pásů nebo airbagů, vyšle se automaticky do centra tísňového volání signál.

1. Z vozidla do centra tísňového volání se automaticky vyšle zpráva včetně informace o poloze vozidla

2

.

2. Centrum tísňového volání potom naváže

ústní kontakt s řidičem vozidla, pokusí se zjistit rozsah kolize a potřebu pomoci.

3. Centrum tísňového volání vyšle nezbytnou pomoc (policie, ambulance, odtah apod.).

Pokud verbální kontakt nelze navázat, centrum tísňového volání zná polohu vozidla a může pomoci.

Související informace

eCall (str. 568)

Asistence v případě tísně se systémem eCall (str. 568)

Asistence na cestách (str. 569)

Asistence v případě tísně se systémem eCall

3

V tísni kontaktujte stisknutím tlačítka SOS centrum tísňového volání.

K přivolání pomoci v případě nemoci, vnějších hrozeb pro vozidlo nebo cestující lze centrum tísňového volání služeb vyvolat manuálně stisknutím tlačítka SOS na minimálně

2 sekundy. Centrum tísňového volání je informováno a seznámeno s polohou 3 vozidla apod. a poté se pokusí navázat verbální kontakt s řidičem a dohodnout se na rozsahu potřebné asistence.

POZNÁMKA

Tlačítko SOS je určeno pouze pro kritické situace a smí se používat pouze v případě nehody, nemoci nebo vnější hrozby pro vozidlo a cestující. Tlačítko ON CALL se má používat při problémech s vozidlem.

Související informace

eCall (str. 568)

Automatický alarm v případě kolize u služby eCall (str. 568)

Asistence na cestách (str. 569)

1

2

Platí pro některé trhy.

Platí pro některé trhy.

3 Platí pro některé trhy.

* Volitelná výbava/příslušenství.

Asistence na cestách

4

Pokud máte problémy s vozidlem, můžete přivolat pomoc stisknutím tlačítka

ON CALL ve stropu vozidla.

Pokud máte defekt v pneumatice, došlo vám palivo nebo se třeba vybila baterie, stiskněte tlačítko ON CALL ve stropu vozidla alespoň na

2 sekundy. Je navázán verbální kontakt se společnosti zajišťující asistenci na cestách, která může vyslat k vozidlu pomoc.

Související informace

eCall (str. 568)

Automatický alarm v případě kolize u služby eCall (str. 568)

Asistence v případě tísně se systémem eCall (str. 568)

4 Platí pro některé trhy.

ECALL

569

KOLA A PNEUMATIKY

572

KOLA A PNEUMATIKY

Pneumatiky

Pneumatiky mají za úkol nést náklad, zajistit adhezi k povrchu vozovky, tlumit vibrace a chránit kola před opotřebením.

Pneumatiky mají na jízdní vlastnosti značný vliv. Typ, rozměr, rychlostní kategorie a tlak v pneumatikách mají významný vliv na chování vozu.

Vozidlo je vybaveno pneumatikami podle informační nálepky, kterou najdete na sloupku dveří na straně řidiče (mezi předními a zadními dveřmi).

VAROVÁNÍ

Při poškození pneumatiky může dojít ke ztrátě kontroly nad vozidlem.

Doporučené pneumatiky

Při dodání je vozidlo vybaveno originálními pneumatikami Volvo, které mají na boku značku VOL

1

. Tyto pneumatiky jsou konkrétně určeny pro toto vozidlo. Pokud měníte pneumatiky, je nutné, aby také nové pneumatiky měly tuto značku - tím se zajistí, že zůstanou zachovány jízdní vlastnosti vozidla, komfort a spotřeba paliva.

Nové pneumatiky

Pneumatiky stárnou. Po několika letech začnou tvrdnout a zhorší se jejich tření. Proto při výměně pneumatik použijte vždy co nejnovější pneumatiky. To je důležité zejména pro zimní pneumatiky. Poslední čtyři číslice v pořadí označují týden a rok výroby. Jedná se o označení DOT (Department of

Transportation), které je vyjádřeno čtyřmi číslicemi, například 0717. Pneumatika na obrázku byla tedy vyrobena v 07. týdnu v roce 2017.

Stáří pneumatik

Všechny pneumatiky starší 6 let by měly být zkontrolovány odborníkem, i když vypadají nepoškozené. Pneumatiky stárnou, i když se používají velmi málo nebo vůbec. Jejich funkčnost může být proto nepříznivě ovlivněna. To platí pro všechny pneumatiky, které jsou ulo-

1 U některých rozměrů pneumatik existují odchylky.

ženy a budou se používat v budoucnu. Příklady vnějších znaků, které indikují, že pneumatika není vhodná pro používání, jsou praskliny nebo změna barvy.

Stav pneumatik

Udržujte správný tlak vzduchu v pneumatikách.

Vyvarujte se rychlých startování, prudkých brzdění a protáčení pneumatik.

Opotřebení pneumatik roste s rychlostí.

Je velmi důležitá správná geometrie kol.

Nevyvážené pneumatiky zhoršují stav pneumatik a jízdní komfort.

Pneumatiky se musí po celou dobu životnosti otáčet ve stejném směru.

Pokud měníte pneumatiky, na zadní kola namontujte pneumatiky s nejlepším vzorkem - sníží se tím riziko přetáčení při prudkém brzdění.

Pokud jezdíte přes obrubníky nebo hluboké díry, může dojít k trvalému poškození pneumatik a/nebo ráfků kol.

Prohození pneumatik

Není povinné pneumatiky prohazovat.

Rychlost opotřebení pneumatik závisí na způsobu jízdy, tlaku vzduchu v pneumatikách a na

stavu vozovky. Správné nahuštění přispívá k rovnoměrnějšímu opotřebení.

Z důvodu vyrovnání rozdílné hloubky vzorku na pneumatikách a rovnoměrného opotřebení pneumatik měla být zaměňována přední a zadní kola. Vhodná doba pro první záměnu kol je po ujetí přibližně 5000 km (cca.

3100 mil), a pak v intervalech po 10000 km

(cca. 6200 mil).

Pokud si nejste jisti hloubkou vzorku pneumatik, kontaktujte autorizovaný servis Volvo a nechte si ji překontrolovat. Pokud se opotřebení pneumatik výrazně liší (rozdíl v hloubce vzorku je větší než > 1 mm), dozadu se musí nainstalovat nejméně opotřebené pneumatiky.

Nedotáčivost se zpravidla koriguje lépe než přetáčivost. V důsledku nedotáčivosti vozidlo pokračuje spíše rovně, aniž by se zadní část vozu stáčela do strany. To může vést k úplné ztrátě kontroly nad vozidlem. Proto je nutné, aby zadní kola nikdy neztratila adhezi dříve než přední kola.

Skladování kol a pneumatik

Pokud skladujete celá kola (pneumatiky namontované na ráfcích), kola by se měla zavěsit nahoru nebo umístit naležato na strany na podlaze.

Pneumatiky, které nejsou namontovány na ráfcích, se musí skladovat naležato na stranách nebo musí stát rovně, ale nesmí být zavěšeny.

DŮLEŽITÉ

Pneumatiky by se měly skladovat v chladném, suchém a tmavém místě a nikdy by se neměly ukládat do blízkosti rozpouštědel, benzínu, oleje apod.

VAROVÁNÍ

Velikost ráfku kol a velikost pneumatik pro vaše vozy Volvo jsou navrženy tak, aby splňovaly nejpřísnější požadavky kladené z hlediska stability a jízdních vlastností. Neschválená kombinace velikosti ráfku kol a velikosti pneumatik může mít nepříznivý dopad na jízdní vlastnosti a stabilitu vozidla.

Případné poškození způsobené montáží neschválené kombinace velikosti pneumatiky a velikosti ráfku kola záruka na nové vozidlo nekryje. Společnost Volvo nenese odpovědnost za

úmrtí, poranění osob ani jiné náklady způsobené takovouto montáží.

Související informace

Kontrola tlaku v pneumatikách (str. 576)

Směr otáčení pneumatik (str. 575)

Ukazatele opotřebení vzorků pneumatik

(str. 576)

KOLA A PNEUMATIKY

Systém monitorování tlaku vzduchu v pneumatikách

*

(str. 579)

Sada pro nouzovou opravu pneu

(str. 591)

Označení velikosti pneumatiky (str. 574)

Schválené velikosti kol a pneumatik

(str. 686)

Doporučení k nakládání (str. 603)

* Volitelná výbava/příslušenství.

573

574

KOLA A PNEUMATIKY

Označení velikosti pneumatiky

Označení rozměru pneumatik, indexu zatížení pneumatiky a rychlostní třídy.

Schválení vozidla platí pro kompletní vozidlo s určitými kombinacemi pneumatik a ráfků kol.

Rozměry

Na všech pneumatikách je označen rozměr, např. 235/45 R18 98 W.

235 Šířka pneumatik (mm)

45 Poměr výšky stěny pneumatiky k šířce pneumatiky (%)

R Radiální pneumatika

18 Průměr ráfku v palcích

98 Kódy maximálního přípustného zatížení pneumatik, index zatížení pneumatiky (LI)

W Rychlostní kategorie pro maximální povolenou rychlost, rychlostní kategorie (SS) (v tomto případě

270 km/h (168 mph).)

Index zatížení

Každá pneumatika se vyznačuje jistou zatížitelností, index zatížení (LI). Hmotnost vozidla určuje požadovanou nosnost pneumatik.

Rychlostní třída

Každá pneumatika musí vydržet jistou maximální rychlost. Rychlostní třída pneumatiky,

SS (Speed Symbol), musí odpovídat alespoň maximální rychlosti vozu. V tabulce dole je uvedena maximální přípustná rychlost pro konkrétní rychlostní třídy (SS). Jedinou výjimkou z těchto předpisů jsou zimní pneumatiky

2 kde lze použít nižší rychlostní třídu. Pokud

, použijete tuto pneumatiku, s vozidlem se nesmí jet rychleji než rychlostí, pro kterou je tato pneumatika určena. Například, vozidla s označením Q nesmí jet rychleji než

160 km/h (100 mph). Pro rychlost vozidla není určující rychlostní třída, ale stav vozovky a platné dopravní předpisy.

POZNÁMKA

Maximální přípustná hmotnost je uvedena v tabulce.

Q 160 km/h (100 mph) (pouze pro zimní pneumatiky)

T 190 km/h (118 mph)

H 210 km/h (130 mph)

V 240 km/h (149 mph)

W 270 km/h (168 mph)

Y 300 km/h (186 mph)

VAROVÁNÍ

Nejnižší přípustný zátěžový index pneumatik (LI) a rychlostní kategorii (SS) pneumatik u konkrétní motorizace najdete v tištěné verzi uživatelské příručky ve specifikacích.

Pokud se používá pneumatika s příliš nízkým zátěžovým indexem nebo rychlostní kategorií, může se přehřát a poškodit.

Související informace

Pneumatiky (str. 572)

Označení velikosti ráfku kola (str. 575)

Schválené velikosti kol a pneumatik

(str. 686)

Minimální přípustný index zatížení pneumatik a rychlostní třída pneumatik

(str. 687)

2 To platí pro pneumatiky s kovovými šrouby i bez nich.

KOLA A PNEUMATIKY

Označení velikosti ráfku kola

Rozměry ráfků a kol jsou označovány v souladu s příklady uvedenými v tabulce.

Schválení vozidla platí pro kompletní vozidlo s určitými kombinacemi pneumatik a ráfků kol.

Všechny ráfky kol mají vyznačený rozměr, například: 8Jx18x42.

8 Šířka ráfku v palcích

J Profil příruby ráfku

18 Průměr ráfku v palcích

42 Přesazení v mm (vzdálenost od středu kola k dosedací ploše kola proti náboji)

Související informace

Pneumatiky (str. 572)

Označení velikosti pneumatiky (str. 574)

Schválené velikosti kol a pneumatik

(str. 686)

Směr otáčení pneumatik

Pneumatiky s jednosměrným vzorkem mají směr otáčení vyznačen šipkou na boku pneumatiky.

Šipka ukazuje směr otáčení pneumatiky.

Pneumatiky musí mít stejný směr otáčení po celou dobu životnosti.

Pneumatiky musejí být zaměněny mezi přední a zadní nápravou, nikdy mezi levou a pravou stranou a naopak.

Nesprávně namontované pneumatiky zhoršují brzdný účinek a schopnost vytlačovat do stran vodu a sněhovou břečku.

Pneumatiky s větším vzorkem musejí být vždy vzadu (za účelem snížení nebezpečí smyku).

POZNÁMKA

Oba páry kol musí mít stejný rozměr a musí se jednat o kola stejného druhu a stejné značky.

Související informace

Pneumatiky (str. 572)

575

576

KOLA A PNEUMATIKY

Ukazatele opotřebení vzorků pneumatik

Ukazatelé opotřebení vzorku pneumatiky ukazují hloubku vzorku pneumatik.

Ukazatel opotřebení vzorku pneumatiky představuje úzký výstupek napříč podélnými drážkami ve vzorku pneumatiky. Z boku pneumatiky jsou písmena TWI (Tread Wear Indicator).

Pokud hloubka vzorku klesne na 1,6 mm (1/16 palce), bude horní okraj vzorku v zákrytu s indikátory hloubky vzorku. Co nejdřív opotřebené pneumatiky nahraďte pneumatikami novými. Pneumatiky s mělkým vzorkem mají velmi malou adhezi za deště nebo na sněhu.

Související informace

Pneumatiky (str. 572)

Kontrola tlaku v pneumatikách

Správný tlak vzduchu v pneumatikách pomáhá zlepšit stabilitu během jízdy, šetří palivo a prodlužuje životnost pneumatik.

Tlak vzduchu v pneumatikách časem klesá, což je přirozený jev. Tlak vzduchu v pneumatikách se také mění v závislosti na venkovní teplotě. Jízda na podhuštěných pneumatikách může mít za následek jejich přehřátí a poškození. Tlak vzduchu v pneumatikách ovlivňuje komfort jízdy, hluk vozovky a jízdní vlastnosti vozidla.

Tlak vzduchu v pneumatikách kontrolujte každý měsíc. Správné chování zajistí nahu-

štění pneumatik na správný tlak doporučený pro studené pneumatiky. Příliš vysoký nebo příliš nízký tlak vzduchu v pneumatikách může způsobit nerovnoměrné opotřebení pneumatik.

VAROVÁNÍ

Nejčastějším důvodem závady v pneumatice je příliš nízký tlak v pneumatice.

Toto může vést k vážným prasklinám v pneumatice, k uvolnění vzorku nebo k explozi pneumatiky a následně k nečekané ztrátě kontroly nad vozidlem a k zvýšení rizika poranění osob.

Pneumatiky nahuštěné na příliš nízký tlak snižují únosnost vozidla.

Studené pneumatiky

Tlak vzduchu v pneumatikách se musí kontrolovat, když jsou pneumatiky studené. Pneumatiky jsou považovány za studené, pokud mají stejnou teplotu jako okolní vzduch. Tato teplota se zpravidla dosáhne, když vozidlo parkuje minimálně tři hodiny.

Pneumatiky lze považovat za teplé po ujetí přibližně 1,6 km (1 míle). Pokud musíte jet na delší vzdálenost pro nahuštění pneumatik, nejdříve zkontrolujte a poznamenejte si tlak vzduchu v pneumatikách a potom, po příjezdu na čerpací stanici, je dohusťte na požadovaný tlak.

Pokud se změní venkovní teplota, změní se také tlak vzduchu v pneumatikách. Pokles teploty o 10 stupňů sníží tlak vzduchu v pneumatikách o 1 psi (7 kPa). Tlak vzduchu v pneumatikách kontrolujte pravidelně a nastavujte jej na správnou hodnotu, kterou najdete na informační nálepce k pneumatikám nebo na certifikačním štítku.

Pokud kontrolujete tlak vzduchu, když jsou pneumatiky teplé, nikdy nesmíte uvolňovat vzduch. Pneumatiky jsou teplé kvůli jízdě. Je běžné, aby tlak vzduchu stoupl u studených pneumatik nad doporučený tlak. V teplé pneumatice s tlakem vzduchu rovným nebo nižším než je doporučená hodnota pro studené pneumatiky může být výrazně nižší tlak.

Související informace

Nastavení tlaku vzduchu v pneumatikách

(str. 577)

Doporučený tlak vzduchu v pneumatikách

(str. 578)

Systém monitorování tlaku vzduchu v pneumatikách

*

(str. 579)

Pneumatiky (str. 572)

KOLA A PNEUMATIKY

Nastavení tlaku vzduchu v pneumatikách

Tlak vzduchu v pneumatikách časem klesá, což je přirozený jev. Proto se tlak vzduchu v pneumatikách musí upravit na doporučenou hodnotu.

Správné chování a rovnoměrné opotřebení zajistí nahuštění pneumatik na správný tlak doporučený pro studené pneumatiky.

POZNÁMKA

Aby byl tlak nastaven správně, měl by se kontrolovat na studených pneumatikách.

"Studené pneumatiky" mají stejnou teplotu jako okolí (cca. po 3 hodinách po ukončení jízdy). Pneumatiky se zahřejí po ujetí několika kilometrů a tlak vzduchu v nich vzroste.

1. Na jedné pneumatice sundejte čepičku z ventilku a zatlačte manometr pevně dolů na ventilek.

2. Nahusťte pneumatiky na správný tlak. Viz nálepka na sloupku dveří na straně řidiče, na které je uveden doporučený tlak pro pneumatiky montované u výrobce.

3. Nasaďte zpět čepičku ventilku.

POZNÁMKA

Po nahuštění pneumatiky vždy nasaďte zpět prachovou krytku, která zamezí poškození ventilku štěrkem, nečistotami apod.

Používejte pouze plastové prachové čepičky. Kovové prachové čepičky mohou zrezivět a jejich odšroubování je obtížné.

4. Zkontrolujte vizuálně pneumatiky, zda nevidíte hřeby nebo jiné předměty, které by mohly pneumatiku prorazit a způsobit netěsnost.

5. Zkontrolujte, zda na bočnici nejsou dutiny, zářezy, hrboly či jiné nepravidelnosti.

6. Opakujte tento postup pro všechny pneumatiky, včetně rezervní pneumatiky

*

.

}}

* Volitelná výbava/příslušenství.

577

KOLA A PNEUMATIKY

||

POZNÁMKA

Pokud nahustíte pneumatiky na příliš vysoký tlak, uvolněte vzduch tak, že zatlačíte na kovový kolík uprostřed ventilu.

Potom pomocí manometru zkontrolujte tlak znovu.

Některé rezervní pneumatiky vyžadují vyšší tlak než ostatní pneumatiky. Tlak zkontrolujte v tabulce nebo na štítku s tlaky vzduchu v pneumatikách.

Související informace

Doporučený tlak vzduchu v pneumatikách

(str. 578)

Kontrola tlaku v pneumatikách (str. 576)

Huštění pneumatik pomocí kompresoru ze sady pro opravu pneu (str. 595)

Schválené tlaky vzduchu v pneumatikách

(str. 688)

Doporučený tlak vzduchu v pneumatikách

Na štítku s tlaky vzduchu v pneumatikách na sloupku dveří řidiče (mezi rámem a zadními dveřmi) jsou uvedeny tlaky vzduchu v pneumatikách pro různá zatížení a rychlosti.

Umístění štítku s tlakem pneumatik

Na štítku je vyznačeno označení pneumatik montovaných na vozidlo ve výrobním závodě, limity únosnosti a tlaky vzduchu v pneumatikách.

POZNÁMKA

Nálepky vyobrazené v Uživatelské příručce nejsou přesnými kopiemi nálepek, které se používají ve voze. Účelem je ukázat přibližný vzhled a umístění ve vozidle. Informace platné pro vaše konkrétní vozidlo najdete na nálepce pro váš vůz.

Menší spotřeba paliva díky tlaku ECO

V případě lehkého zatížení (max. 3 lidé) a rychlosti do 160 km/h (100 mph) lze použít tlaky ECO a snížit tak spotřebu paliva. Pokud však preferujete menší hlučnost a jízdní komfort, doporučujeme nižší komfortnější tlaky.

Související informace

Kontrola tlaku v pneumatikách (str. 576)

Schválené tlaky vzduchu v pneumatikách

(str. 688)

578

KOLA A PNEUMATIKY

Systém monitorování tlaku vzduchu v pneumatikách

*

Pokud je alespoň v jedné pneumatice příliš nízký tlak, systém monitorování v pneumatikách

3

upozorní prostřednictvím indikační kontrolky na displeji řidiče na nízký tlak vzduchu.

Rozsvítí se tento symbol, který znamená nízký tlak vzduchu v pneumatice. Tlak vzduchu v pneumatikách zkontrolujte v aplikaci

Stav vozu na středovém displeji.

Pokud došlo v systému k poruše, symbol varování v případě tlaku vzduchu v pneumatice bliká přibližně jednu minutu a potom zůstane svítit.

Popis systému

Systém monitorování tlaku vzduchu v pneumatikách měří rozdíl rychlosti otáčení mezi jednotlivými koly přes systém ABS tak, aby dokázal určit, zda je tlak vzduchu v pneumatice v pořádku. Je-li tlak v pneumatice příliš nízký, změní se průměr pneumatiky a následně i rychlost otáčení. Vzájemným porovnáním pneumatik v systému lze zjistit, zda v jedné nebo více pneumatikách je příliš nízký tlak.

Obecné informace o systému monitorování pneumatik

V dále uváděných informacích je systém monitorování tlaku vzduchu v pneumatikách označován obecně jako TPMS.

Každá pneumatika včetně rezervní

*

by se měla jednou za měsíc zkontrolovat. Při kontrole by měla být pneumatika studená a měla by mít tlak vzduchu doporučený výrobcem pneumatiky uvedený na štítku s tlaky pneumatik nebo v tabulce tlaků pneumatik. Pokud má vozidlo pneumatiky jiné velikosti, než jaká je doporučená výrobcem, zjistěte si správný tlak vzduchu pro tyto pneumatiky.

Jako další bezpečnostní prvek je vozidlo vybaveno systémem sledování tlaku pneumatik

(TPMS), který indikuje nízký tlak vzduchu v jedné nebo více pneumatikách. Pokud se rozsvítí symbol indikace nízkého tlaku pneumatik, co nejdříve zastavte a zkontrolujte pneumatiky a dohusťte na správný tlak.

Jízda na pneumatikách s příliš nízkým tlakem může způsobit přehřátí pneumatiky, což může vést k defektu. Nízký tlak pneumatik rovněž zvyšuje spotřebu paliva a životnost pneumatik a může ovlivnit manévrovatelnost a schopnost zastavit. Pozor - systém TPMS nenahrazuje pravidelnou údržbu pneumatik. Udržování správného tlaku pneumatik je úkolem řidiče, i když nebylo dosaženo limitu nízkého tlaku pneumatik pro rozsvícení symbolu indikace.

Vozidlo je rovněž vybaveno indikátorem systémových chyb TPMS, který indikuje, když systém nepracuje správně. Indikátor systémových chyb TPMS je sdružen se symbolem indikátoru nízkého tlaku pneumatik. Když systém zjistí chybu, symbol na displeji řidiče začne blikat na dobu jedné minuty a pak zůstane svítit.

Tato procedura se opakuje při každém nastartování, dokud nebude chyba opravena. Pokud symbol svítí, schopnost systému detekovat nebo indikovat nízký tlak pneumatik může být ovlivněna.

Systémová chyba TPMS se může vyskytnout z různých důvodů, např. po namontování rezervní pneumatiky nebo výměně pneumatik nebo kol, které brání správné funkci systému

TPMS.

Po výměně jedné nebo více pneumatik vždy kontrolujte symbol indikátoru TPMS, abyste zajistili, že nová pneumatika nebo kolo fungují se systémem TPMS správně.

Nezapomeňte

Po výměně kola nebo úpravě tlaku vzduchu v pneumatikách nový tlak vzduchu v pneumatikách vždy uložte do systému.

Pokud přejdete na pneumatiky s rozměrem odlišným od pneumatik, které se

3 Indirect Tyre Pressure Monitoring System (ITPMS) }}

* Volitelná výbava/příslušenství.

579

KOLA A PNEUMATIKY

|| montují u výrobce, systém se musí resetovat tak, že se pro tyto pneumatiky uloží nový tlak vzduchu tak, aby se zabránilo falešným varováním.

Pokud se používá rezervní kolo

*

, je možné, že systém monitorování tlaku vzduchu v pneumatikách nebude fungovat kvůli rozdílu mezi koly správně.

Systém nenahrazuje nutnost pravidelné kontroly a údržby.

Systém monitorování tlaku vzduchu v pneumatikách nelze vypnout.

VAROVÁNÍ

Při nesprávném tlaku v pneumatice může dojít k poškození pneumatiky, přičemž řidič může ztratit nad vozidlem kontrolu.

Systém nedokáže indikovat náhlé poškození pneumatiky předem.

Související informace

Doporučený tlak vzduchu v pneumatikách

(str. 578)

Viz stav tlaku v pneumatikách na středovém displeji

*

(str. 581)

Postup v případě upozornění na nízký tlak vzduchu v pneumatikách (str. 582)

Uložení nové referenční hodnoty pro monitorování tlaku v pneumatikách

*

(str. 580)

Zprávy pro monitorování tlaku vzduchu v pneumatikách

*

(str. 583)

580

Uložení nové referenční hodnoty pro monitorování tlaku v pneumatikách

*

Aby systém monitorování tlaku vzduchu v pneumatikách 4 fungoval správně, musí se pro tlak vzduchu v pneumatice uložit referenční hodnota. To se musí provést při každé výměně pneumatiky a při každé změně tlaku vzduchu v pneumatikách tak, aby systém mohl správně varovat o nízkém tlaku.

Například, když jedete s těžkým nákladem nebo rychlostí nad 160 km/h (100 mph), tlak vzduchu v pneumatikách by se měl nastavit v souladu s hodnotami tlaku vzduchu, které doporučuje společnost Volvo. Systém se resetuje uložením nového tlaku vzduchu v pneumatikách.

Pokud chcete do systému uložit nový tlak vzduchu v pneumatikách jako referenční hodnotu, postupujte následovně:

1. Vypněte vozidlo.

2. Nahusťte pneumatiky na správný tlak. Viz nálepka na sloupku dveří na straně řidiče, na které je uveden doporučený tlak pro pneumatiky montované u výrobce.

3. Nastartujte vozidlo.

4. V zobrazení aplikací otevřete aplikaci Stav vozu .

5. Stiskněte tlačítko TPMS .

* Volitelná výbava/příslušenství.

POZNÁMKA

Aby bylo možné použít tlačítko Kalibrovat tlak a uložit , vozidlo musí stát.

6. Stiskněte tlačítko Kalibrovat tlak a uložit .

7. Klepnutím na OK potvrďte, že jste zkontrolovali a upravili tlak vzduchu ve všech čtyřech pneumatikách.

8. Jeďte s vozidlem, dokud se neuloží nový tlak vzduchu v pneumatikách. Nový tlak vzduchu v pneumatikách se uloží, když se s vozidlem jede rychlostí nad 35 km/h

(22 mph).

> Jakmile má systém k dispozici dostatečné množství údajů, aby mohl detekovat nízký tlak vzduchu v pneumatice, animace, která na středovém displeji ukazuje postup ukládání, zmizí. Systém už nepotvrdí, že byl uložen nový tlak vzduchu v pneumatice.

Pokud uložení nebude úspěšné, zobrazí se zpráva: Uložení tlaku se nezdařilo. Zkuste to znovu.

.

VAROVÁNÍ

Výfukové plyny obsahují oxid uhelnatý, který je neviditelný, bez zápachu, ale je vysoce toxický. Ukládání nového tlaku vzduchu v pneumatikách se vždy musí provádět venku nebo v dílně s odsáváním výfuku.

Související informace

Doporučený tlak vzduchu v pneumatikách

(str. 578)

Nastavení tlaku vzduchu v pneumatikách

(str. 577)

Viz stav tlaku v pneumatikách na středovém displeji

*

(str. 581)

Postup v případě upozornění na nízký tlak vzduchu v pneumatikách (str. 582)

Systém monitorování tlaku vzduchu v pneumatikách

*

(str. 579)

KOLA A PNEUMATIKY

Viz stav tlaku v pneumatikách na středovém displeji

*

Díky systému monitorování tlaku vzduchu v pneumatikách 5 lze stav tlaku v pneumatikách sledovat na středovém displeji.

Kontrola stavu

Aby se systém aktivoval, budete muset jet několik minut rychlostí nad 35 km/h (22 mph).

1. V zobrazení aplikací otevřete aplikaci Stav vozu

.

2. Klepnutím na

TPMS

zobrazíte stav pneumatik.

Obrázek je schématický. Rozložení se může lišit v závislosti na modelu vozidla a aktualizovaném softwaru.

4

Indirect Tyre Pressure Monitoring System (ITPMS)

5 Indirect Tyre Pressure Monitoring System (ITPMS) }}

* Volitelná výbava/příslušenství.

581

KOLA A PNEUMATIKY

||

Související informace

Uložení nové referenční hodnoty pro monitorování tlaku v pneumatikách

*

(str. 580)

Postup v případě upozornění na nízký tlak vzduchu v pneumatikách (str. 582)

Systém monitorování tlaku vzduchu v pneumatikách

*

(str. 579)

Stav vozidla (str. 610)

Zprávy pro monitorování tlaku vzduchu v pneumatikách

*

(str. 583)

Postup v případě upozornění na nízký tlak vzduchu v pneumatikách

Situace se musí řešit, pokud systém tlaku vzduchu v pneumatikách 6 upozorní na příliš nízký tlak v pneumatikách.

Pokud se rozsvítí kontrolka systému a zobrazí se zpráva

Nízký tlak pneu , zkontrolujte tlak v pneumatikách a sjednejte nápravu.

1. Vypněte vozidlo.

2. Pomocí tlakoměru zkontrolujte tlak vzduchu ve všech čtyřech pneumatikách.

3. Nahusťte pneumatiky na správný tlak. Viz nálepka na sloupku dveří na straně řidiče, na které je uveden doporučený tlak pro pneumatiky montované u výrobce.

4. Po úpravě tlaku vzduchu v pneumatikách vždy uložte nový tlak přes středový displej do systému.

Upozorňujeme, že symbol zhasne až po odstranění problému s nízkým tlakem vzduchu v pneumatice a až uložení nového tlaku.

POZNÁMKA

Aby byl tlak nastaven správně, měl by se kontrolovat na studených pneumatikách.

"Studené pneumatiky" mají stejnou teplotu jako okolí (cca. po 3 hodinách po ukončení jízdy). Pneumatiky se zahřejí po ujetí několika kilometrů a tlak vzduchu v nich vzroste.

POZNÁMKA

Po nahuštění pneumatiky vždy nasaďte zpět prachovou krytku, která zamezí poškození ventilku štěrkem, nečistotami apod.

Používejte pouze plastové prachové čepičky. Kovové prachové čepičky mohou zrezivět a jejich odšroubování je obtížné.

VAROVÁNÍ

Při nesprávném tlaku v pneumatice může dojít k poškození pneumatiky, přičemž řidič může ztratit nad vozidlem kontrolu.

Systém nedokáže indikovat náhlé poškození pneumatiky předem.

582

6 Indirect Tyre Pressure Monitoring System (ITPMS)

* Volitelná výbava/příslušenství.

Související informace

Doporučený tlak vzduchu v pneumatikách

(str. 578)

Nastavení tlaku vzduchu v pneumatikách

(str. 577)

Uložení nové referenční hodnoty pro monitorování tlaku v pneumatikách

*

(str. 580)

Viz stav tlaku v pneumatikách na středovém displeji

*

(str. 581)

Systém monitorování tlaku vzduchu v pneumatikách

*

(str. 579)

Huštění pneumatik pomocí kompresoru ze sady pro opravu pneu (str. 595)

Zprávy pro monitorování tlaku vzduchu v pneumatikách

*

Mohou se zobrazit různé zprávy systému monitorování tlaku vzduchu v pneumatikách 7 .

Pár příkladů.

Displej řidiče:

Nízký tlak pneu

Zkontr. aplikaci

Stav vozu na středovém displeji

Indikační symbol se rozsvítí, což znamená, že alespoň v jedné pneumatice je malý tlak.

Další informace najdete v aplikaci

Stav vozu

na středovém displeji.

Displej řidiče:

Systém tlaku pneu Dočasně není k dispozici

Displej řidiče:

Systém tlaku pneu Doporučen servis

Kontrolka bliká a po cca. 1 minutě začne trvale svítit. Systém momentálně není k dispozici. Za chvíli se aktivuje.

Kontrolka bliká a po cca. 1 minutě začne trvale svítit. Pokud systém nefunguje správně, kontaktujte servis

A

.

A

Doporučujeme autorizovaný servis Volvo.

KOLA A PNEUMATIKY

Související informace

Systém monitorování tlaku vzduchu v pneumatikách

*

(str. 579)

Uložení nové referenční hodnoty pro monitorování tlaku v pneumatikách

*

(str. 580)

Postup v případě upozornění na nízký tlak vzduchu v pneumatikách (str. 582)

Stav vozidla (str. 610)

Stránka podpory Volvo Cars (str. 23)

7 Indirect Tyre Pressure Monitoring System (ITPMS)

* Volitelná výbava/příslušenství.

583

584

KOLA A PNEUMATIKY

Výměna kola

Výměna kola se vždy musí provádět správně.

Dále uvádíme pokyny k demontáži a montáži kola a související důležité informace. Zkontrolujte, zda je rozměr pneumatiky pro dané vozidlo povolen.

VAROVÁNÍ

Pokud kolo musíte měnit v provozu, všichni cestující musí zůstat v bezpečí.

K výměně pneumatik používejte zvedák určený pro vozidlo. K zajištění vozidla u jiné práce používejte podpěry.

Pokud je vozidlo na zvedáku, nikdy nelezte a nesahejte pod vozidlo částí svého těla.

Pokud se vozidlo bude zvedat na zvedáku, cestující musí vozidlo opustit.

DŮLEŽITÉ

Pokud se zvedák

*

nepoužívá, musí se uložit do schránky pod podlahu zavazadlového prostoru.

Zvedák dodávaný společně s vozidlem je určen pouze k příležitostnému a krátkodobému použití, např. při výměně kola s pneumatikou s defektem. Ke zvednutí vozidla se smí používat pouze zvedák určený pro konkrétní model. Pokud se vozidlo bude zvedat častěji nebo musí být zvednuté déle než je nutné jen k výměně kola, doporučujeme použít garážový zvedák.

V tomto případě dodržujte pokyny dodávané s příslušným zařízením.

Demontáž kola

Než začnete, přečtěte si pozorně všechny pokyny. Před zvednutím vozidla si připravte nářadí.

1. Pokud budete měnit kolo v místě, kde je dopravní provoz, aktivujte výstražné blikače a vytáhněte výstražný trojúhelník.

2. Aktivujte parkovací brzdu a zařaďte převodovku do polohy

P

.

3. Zablokujte před koly a za koly, která zůstávají na zemi. Použijte, například, těžké dřevěné bloky nebo velké kameny.

4. Sešroubujte na doraz tažné oko pomocí klíče na kola.

5. Pomocí určeného nástroje sejměte plastové krytky ze šroubů kol.

6. Když vozidlo stojí v klidu na zemi, pomocí klíče na kolové šrouby/tažného oka odšroubujte kolové šrouby o -1 otáčky přitom tlačte dolů (proti směru hodinových ručiček). Vždy začněte s uzamykatelnými

šrouby na kola

*

.

7. Postupujte podle pokynů popisujících bezpečné zvednutí vozidla pomocí zvedáku.

8. Zvedněte vozidlo dostatečně vysoko, aby bylo možné kolo volně odmontovat.

Vyšroubujte šrouby kola a sejměte kolo.

Montáž kola

1. Očistěte plochy mezi ráfkem a nábojem kola.

* Volitelná výbava/příslušenství.

2. Nasaďte kolo. Důkladně utáhněte šrouby na kolech.

Nepoužívejte mazivo na závity kolových

šroubů.

3. Vůz spusťte tak, aby se kolo nemohlo otáčet.

4. Utáhněte šrouby kola křížovým způsobem.

Je důležité, aby šrouby kola byly správně utaženy. Utáhněte na 140 Nm (103 ft-lb).

Zkontrolujte utahovací moment momentovým klíčem.

5. Nasaďte na kolové šrouby plastové krytky.

6. Zkontrolujte tlak vzduchu v pneumatikách a tento tlak uložte do systému monitorování tlaku vzduchu v pneumatikách

*

.

VAROVÁNÍ

Po několika dnech po výměně kola možná bude zapotřebí šrouby na kole dotáhnout.

Teplotní rozdíly a vibrace mohou naznačovat, že nedrží spolehlivě.

POZNÁMKA

Po nahuštění pneumatiky vždy nasaďte zpět prachovou krytku, která zamezí poškození ventilku štěrkem, nečistotami apod.

Používejte pouze plastové prachové čepičky. Kovové prachové čepičky mohou zrezivět a jejich odšroubování je obtížné.

Související informace

Výstražný trojúhelník (str. 606)

Zvedněte vozidlo (str. 613)

Sada s nářadím (str. 585)

Uložení nové referenční hodnoty pro monitorování tlaku v pneumatikách

*

(str. 580)

Sada s nářadím

KOLA A PNEUMATIKY

V zavazadlovém prostoru ve vozidle se nachází nářadí, které se může hodit během odtahování, výměny kol apod.

Veškeré nářadí se nachází v pěnovém bloku pod podlahou zavazadlového prostoru.

Zvedák

*

Nástroj k demontáži plastových krytek ze

šroubů na kolech

Nálevka k plnění kapalin

Šroub na kola

*

a tažné oko

Je-li vozidlo vybaveno rezervním kolem

*

, k dispozici je zvedák a klíče na šrouby na kolech.

Související informace

Výměna kola (str. 584)

Zvedák

*

(str. 586)

}}

* Volitelná výbava/příslušenství.

585

586

KOLA A PNEUMATIKY

Sada pro nouzovou opravu pneu

(str. 591)

Montáž a demontáž tažného oka

(str. 502)

Zvedák

*

Zvedák lze použít ke zvednutí vozidla, například, při nazouvání kola.

DŮLEŽITÉ

Pokud se zvedák

*

nepoužívá, musí se uložit do schránky pod podlahu zavazadlového prostoru.

Zvedák dodávaný společně s vozidlem je určen pouze k příležitostnému a krátkodobému použití, např. při výměně kola s pneumatikou s defektem. Ke zvednutí vozidla se smí používat pouze zvedák určený pro konkrétní model. Pokud se vozidlo bude zvedat častěji nebo musí být zvednuté déle než je nutné jen k výměně kola, doporučujeme použít garážový zvedák.

V tomto případě dodržujte pokyny dodávané s příslušným zařízením.

Zvedák musí být zatočen do správné polohy, aby měl místo.

Platí pro vozidla s možností

Ovládání nastavení sklonu

*

: Pokud je vozidlo vybaveno příplatkovým vzduchovým odpružením, tato funkce se před zvednutím pomocí zvedáku musí deaktivovat.

Související informace

Sada s nářadím (str. 585)

Zvedněte vozidlo (str. 613)

* Volitelná výbava/příslušenství.

Šrouby kol

Kolové šrouby se používají k připevnění kol k nábojům.

Na voze smíte používat pouze ráfky, které byly testovány a schváleny společností Volvo a jsou součástí řady originálního příslušenství Volvo.

Zkontrolujte utahovací moment kolových

šroubů momentovým klíčem.

Nepoužívejte mazivo na závity kolových

šroubů.

VAROVÁNÍ

Po několika dnech po výměně kola možná bude zapotřebí šrouby na kole dotáhnout.

Teplotní rozdíly a vibrace mohou naznačovat, že nedrží spolehlivě.

DŮLEŽITÉ

Matice kol by měly být utaženy na

140 Nm. (103 ft-lb). Při použití většího momentu při nebo volném utažení může dojít k poškození matic a šroubů.

Sada uzamykatelných šroubů na kola

*

Pokud chcete uzamykatelné šrouby na kolech povolit nebo utáhnout, otáčejte klíčem na uzamykatelném šroubu, dokud zcela nezapadne do drážek. Chcete-li demontovat kolo, vždy nejdříve začněte uzamykatelnými šrouby na kolech. Při montáži kola použijte pojistný

šroub jako poslední.

DŮLEŽITÉ

Nepoužívejte k uvolňování a dotahování kol nepoužívejte ohybovou sílu. Mohlo by dojít k poškození kódové drážky pojistného

šroubu a klíče na kola a následně by nebylo možné kolo namontovat/odmontovat.

Pokud se klíč na kola nepoužívá, musí se uložit na své místo do pěnového bloku pod podlahou zavazadlového prostoru. Jestliže má být vozidlo přistaveno do servisu, nezapomeňte, aby tento nástroj byl k dispozici. Pokud klíč ztratíte, kontaktujte prodejce Volvo.

Související informace

Výměna kola (str. 584)

Sada s nářadím (str. 585)

KOLA A PNEUMATIKY

Rezervní kolo

*

K náhradě běžného kola s defektem lze dočasně použít rezervní kolo typu Temporary

Spare.

Rezervní kolo je určeno pouze k dočasnému použití. Co nejdříve je vyměňte za běžné kolo.

Jízdní vlastnosti vozidla se mohou změnit, pokud se používá rezervní kolo a sníží se světlost k zemi. Nemyjte vozidlo v automatické mycí lince, pokud se používá Temporary

Spare.

Doporučené tlaky vzduchu v pneumatikách se musí dodržovat bez ohledu na to, že je na vozidle namontováno dočasné rezervní kolo.

Je-li rezervní kolo poškozeno, nové kolo můžete zakoupit u prodejce Volvo.

}}

* Volitelná výbava/příslušenství.

587

KOLA A PNEUMATIKY

||

VAROVÁNÍ

Nejezděte s rezervním kolem větší rychlostí než 80 km/h (50 mph).

S vozem se nikdy nesmí jet, pokud je na něm namontováno více než jedno kolo "Temporary Spare".

Při jízdě s rezervním kolem se jízdní charakteristiky vozidla mohou lišit. Co nejdříve se rezervní kolo musí vyměnit za běžné.

Rezervní kolo je menší než běžné kolo, což má vliv na světlost vozidla. Dávejte pozor na vysoké obrubníky a nemyjte vozidlo v myčce.

Dodržujte tlak, který výrobce doporučuje pro rezervní kolo.

U vozidel s pohonem všech kol lze pohon na zadní nápravě vyřadit.

Pokud je rezervní kolo namontováno na přední nápravu, nesmí se současně používat sněhové řetězy.

Rezervní kolo se nesmí opravovat.

DŮLEŽITÉ

S vozidlem se nesmí jezdit na pneumatikách různých velikostí resp. na rezervním kole, které se liší od kola dodávaného společně s vozidlem. Při použití kol různých velikostí by mohlo dojít k vážnému poškození převodovky vozidla.

Související informace

Výměna kola (str. 584)

Doporučený tlak vzduchu v pneumatikách

(str. 578)

Manipulace s rezervním kolem

*

Při manipulaci s rezervním kolem dodržujte tyto pokyny.

Obrázek je univerzální a skutečný vzhled se může lišit.

Rezervní kolo je uloženo v tašce a musí se během jízdy zajistit dvěma popruhy k podlaze zavazadlového prostoru. Dva popruhy se musí napnout napříč přes kolo a musí připevnit ke čtyřem okům, které jsou ve vozidle určeny k zajištění nákladu.

Nářadí k výměně kol se nachází pod podlahou zavazadlového prostoru.

Polestar Engineered

Pokud vaše vozidlo je model Polestar

Engineered, jedná se o rezervní kola typu

Temporary Spare, která kvůli větším brzdám nelze montovat na přední nápravu.

588 * Volitelná výbava/příslušenství.

Pneumatiky se smí zaměňovat vždy jen mezi přední a zadní nápravou, nikdy mezi levou a pravou stranou a naopak. Pokud jednu z předních pneumatik musíte vyměnit za rezervní kolo:

1. Vyměňte zadní pneumatiku na stejné straně vozidla, kde je kolo s defektem, za rezervní kolo.

2. Zadní pneumatiku přesuňte dopředu a namontujte ji místo pneumatiky s defektem.

Související informace

Rezervní kolo

*

(str. 587)

Sada s nářadím (str. 585)

Výměna kola (str. 584)

KOLA A PNEUMATIKY

Zimní pneumatiky

Zimní pneumatiky jsou vhodné pro zimní podmínky.

Volvo doporučuje zimní pneumatiky se stanovenými rozměry. Rozměr pneumatik závisí na typu motoru. Na všech čtyřech kolech musejí být použity správné typy zimních pneumatik.

Tipy k výměně za zimní kola

Pokud měníte letní a zimní kola, označte si jejich umístění na voze, například L pro levé a P pro pravé kolo.

O radu ohledně ráfku a typu pneumatiky, které jsou pro vaše vozidlo optimální, požádejte společnost Volvo.

Pneumatiky s hroty

Zimní pneumatiky s hroty byste měli zajíždět

500–1000 km (300-600 mil), aby hroty správně dosedly. Tak prodloužíte životnost pneumatik a zejména hrotů.

POZNÁMKA

Legislativa upravující použití pneumatik s hroty se může lišit. Vždy dodržujte místní legislativu a předpisy.

Hloubka vzorku

Jízda na ledu, sněhu a při nízkých teplotách klade na pneumatiky značně vyšší nároky, než jízda v létě. Volvo proto doporučuje nepoužívat zimní pneumatiky s hloubkou vzorku menší než 4 mm (0,15 palců).

Související informace

Výměna kola (str. 584)

Zimní jízda (str. 483)

Ukazatele opotřebení vzorků pneumatik

(str. 576)

Schválené velikosti kol a pneumatik

(str. 686)

Stránka podpory Volvo Cars (str. 23)

* Volitelná výbava/příslušenství.

589

590

KOLA A PNEUMATIKY

Sněhové řetězy

Použití sněhových řetězů a/nebo zimních pneumatik může pomoci zlepšit trakci v zimě.

Společnost Volvo nedoporučuje používat sněhové řetězy na kolech s jinými rozměry než

7.5x18 ET 45 235/45. Společnost Volvo nedoporučuje používat sněhové řetězy u Polestar Engineered, nicméně lze používat Auto-

Sock jako doplněk k zimním pneumatikách na kolech s rozměry 8x19 ET 42 235/40.

VAROVÁNÍ

Používejte originální sněhové řetězy Volvo nebo ekvivalentní řetězy určené pro daný model vozu a konkrétní rozměry ráfků a pneumatik. Smí se používat pouze jednostranné sněhové řetězy.

Pokud si ohledně sněhových řetězů nejste jisti, Volvo doporučuje kontaktovat autorizovaný servis Volvo. Nesprávné sněhové řetězy mohou způsobit nehodu a rozsáhlé poškození vašeho vozidla.

DŮLEŽITÉ

Sněhové řetězy lze používat na vozidle s následujícími omezeními:

Vždy pozorně dodržujte montážní pokyny od výrobce. Nasaďte řetězy tak, aby byly maximálně napnuté, a potom je pravidelně napínejte.

Sněhové řetězy se smí používat pouze na předních kolech (to platí také pro vozidla s pohonem všech kol).

V některých případech se sněhové řetězy NESMĚJÍ používat, například, pokud jsou nainstalována speciální kola a pneumatiky resp. kola a pneumatiky z příslušenství nebo nabídky aftermarket, které mají odlišný rozměr pneumatik a kol. Mezi řetězy a brzdami, komponenty karosérie a zavěšením kol musí být udržována dostatečná vzdálenost.

Před montáží sněhových řetězů prostudujte místní předpisy upravující použití sněhových řetězů.

Nikdy nepřekračujte maximální rychlost, kterou stanoví výrobce. Za žádných okolností nepřekračujte rychlost 50 km/h (30 mph).

Při jízdě se sněhovými řetězy se vyhýbejte nerovnostem, dírám a ostrému zatáčení.

Nejezděte po nezakrytém povrchu dochází tím k opotřebení sněhových řetězů i pneumatik.

Jízda se sněhovými řetězy může mít nepříznivý vliv na jízdní vlastnosti vozidla. Nejezděte rychle, vyvarujte se ostrých zatáček a nebrzďte se zablokovanými koly.

Některé typy řetězů, které jsou pevně napnuty, mají vliv na komponenty brzdy a NESMĚJÍ se tedy používat.

Bližší informace k sněhovým řetězům vám sdělí prodejce Volvo.

Související informace

Zimní jízda (str. 483)

Sada pro nouzovou opravu pneu

Sada pro nouzovou opravu pneu

8

, se používá k utěsnění defektu a ke kontrole a úpravě tlaku huštění v pneumatikách.

Vozidla s rezervní pneumatikou

*

nemají sadu pro opravu pneu.

Sada pro opravu pneu obsahuje kompresor a nádobku s těsnicím prostředkem. Sada je určena k provedení provizorní nouzové opravy.

POZNÁMKA

Těsnicí kapalina je vhodná k utěsnění pneumatik s defektem běhounu, ale jen v omezeném rozsahu dokáže utěsnit defekt v bočnici pneumatiky. Nepoužívejte sadu pro nouzovou opravu defektu na pneumatikách s velkými zářezy, prasklinami a podobnými defekty.

POZNÁMKA

Kompresor je určen pro provizorní nouzové opravy prasklé pneumatiky a je schválen společností Volvo.

Umístění

Sada pro opravu pneu se nachází v pěnovém bloku pod podlahou zavazadlového prostoru.

Datum expirace těsnící hmoty

Nádobka s těsnicí hmotou se musí vyměnit, pokud je datum použití po expiraci (viz nálepka na nádobce). Zlikvidujte původní nádobku jako nebezpečný odpad pro životní prostředí.

Související informace

Použití sady pro opravu pneu (str. 591)

Huštění pneumatik pomocí kompresoru ze sady pro opravu pneu (str. 595)

Pneumatiky (str. 572)

KOLA A PNEUMATIKY

Použití sady pro opravu pneu

K utěsnění defektu lze použít sadu pro opravu defektu (TMK 9 ). Před použitím si pozorně přečtěte všechny pokyny.

Přehled

Elektrický kabel

Vzduchová hadice

Redukční ventil

Ochranné víčko

Štítek s maximální povolenou rychlostí

Držák nádobky (oranžové víčko)

Tlakoměr

8

Temporary Mobility Kit (TMK)

9 Temporary Mobility Kit }}

* Volitelná výbava/příslušenství.

591

KOLA A PNEUMATIKY

||

Nádobka s těsnicí hmotou

Spínač

Připojení

POZNÁMKA

Neporušujte pečeť na lahvičce, dokud nechcete lahvičku použít. Pečeť se automaticky rozlomí, jakmile lahvičku začnete

šroubovat.

VAROVÁNÍ

Při použití sady k utěsnění pneumatiky mějte prosím na pamětí následující:

Nádobka s těsnicí kapalinou obsahuje

1) přírodní pryžový latex a 2) ethanediol. Tyto látky jsou v případě požití

škodlivé.

Obsah nádobky může způsobit alergickou reakci kůže nebo může být jinak potenciálně škodlivý pro dýchací cesty, pokožku, centrální nervový systém a oči.

Opatření:

Ukládejte mimo dosah dětí.

Škodlivé v případě požití.

Vyvarujte se dlouhotrvajícímu nebo opakovanému kontaktu s pokožkou.

Pokud se těsnicí kapalina dostala do styku s vašimi oděvy, sundejte je.

Po manipulaci se důkladně umyjte.

První pomoc:

Pokožka: Zasažená místa na pokožce si umyjte mýdlem a vodou. Pokud příznaky přetrvávají, vyhledejte lékařskou pomoc.

Oči: Proplachujte minimálně 15 minut dostatečným množstvím vody. Příležitostně nadzvedněte horní a spodní víčka. Pokud příznaky přetrvávají, vyhledejte lékařskou pomoc.

Vdechnutí: Vyveďte postiženou osobu na čerstvý vzduchu. Pokud podráždění přetrvává, vyhledejte lékařskou pomoc.

Požití: NEVYVOLÁVEJTE zvracení, ledaže by vás k tomu vyzval zdravotnický perzonál. Vyhledejte lékařskou pomoc.

Likvidace: Materiál a obal zlikvidujte v místě pro likvidaci nebezpečného a zvláštního odpadu.

VAROVÁNÍ

Když používáte sadu na opravu pneumatiky, neodstraňujte lahev ani vzduchovou hadici.

1.

Příprava

Pokud pneumatiku těsníte v místě s hustým dopravním provozem, položte na zem výstražný trojúhelník a aktivujte výstražná světla.

Pokud je důvodem defektu hřebík nebo podobný předmět, nechejte jej v pneumatice. Pomůže to utěsnit kolo.

592

2. Sundejte nálepku pro maximální povolenou rychlost, která je připevněna k jedné straně kompresoru. Připevněte ji viditelně k čelnímu sklu jako připomenutí, že se má dodržovat limit rychlosti. Po provizorní opravě pneumatiky nejezděte rychlostí vyšší než 80 km/h (50 mph).

3. Ujistěte se, že spínač je v poloze 0

(Vypnuto) a připojte elektrický kabel a vzduchovou hadici.

4. Odšroubujte oranžovou krytku z kompresoru a sundejte korek z nádobky s těsnicí hmotou.

5. Zašroubujte láhev ke spodní části držáku na láhve.

Láhev a držák jsou vybaveny zpětnou západkou, která brání prosakování těsnicí hmoty. Láhev po zašroubování nejde z držáku vyšroubovat. Láhev se musí odstranit v servisu

10

.

VAROVÁNÍ

Nešroubujte láhví - je vybavena reverzní pojistkou, která brání vzniku netěsností.

6. Odšroubujte čepičku a našroubujte koncovku hadičky až na konec závitu ventilku pneumatiky.

Zkontrolujte, zda je redukční ventil na vzduchové hadici zcela zašroubovaný.

7.

Začněte s opravou defektu

Připojte elektrický kabel k nejbližší 12V zásuvce a nastartujte vozidlo.

POZNÁMKA

Když se používá kompresor, nesmí se používat žádné ostatní 12V zásuvky.

VAROVÁNÍ

Nenechávejte děti ve vozidle bez dozoru, pokud běží motor.

VAROVÁNÍ

Vdechnutí výfukových plynů z vozidla může ohrozit zdraví. Nikdy nenechávejte motor běžet v uzavřeném prostoru nebo v prostoru s nedostatečným odvětráváním.

KOLA A PNEUMATIKY

8. Přepnutím spínače do polohy I (Zapnuto) spusťte kompresor.

Když spustí kompresor, tlak může stoupnout na 6 bar (88 psi), ale po cca. 30 sekundách tlak klesne.

VAROVÁNÍ

Když kompresor pracuje, nestůjte nikdy blízko pneumatiky. V případě prasklin nebo nerovností kompresor ihned vypněte.

V cestě byste neměli pokračovat. Požádejte asistenční službu o odtažení do pneuservisu. Volvo doporučuje autorizovaný pneuservis.

9. Hustěte pneumatiku 7 minut.

DŮLEŽITÉ

Kompresor se nesmí používat déle než

10 minut - hrozí přehřátí.

10 Doporučujeme autorizovaný servis Volvo.

}}

593

KOLA A PNEUMATIKY

||

10. Vypněte kompresor a zkontrolujte tlak vzduchu prostřednictvím tlakoměru. Minimální tlak je 1,8 bar (22 psi) a maximální tlak je 3,5 bar (51 psi). Je-li tlak vzduchu příliš vysoký, upusťte vzduch redukčním ventilem.

VAROVÁNÍ

Pokud je tlak vzduchu nižší než 1,8 baru

(22 psi), je defekt pneumatiky příliš velký.

V cestě byste neměli pokračovat. Požádejte asistenční službu o odtažení do pneuservisu. Volvo doporučuje autorizovaný pneuservis.

11. Vypněte kompresor a odpojte elektrický kabel.

12. Odšroubujte vzduchovou hadici z ventilku pneumatiky a nasaďte na pneumatiku krytku.

POZNÁMKA

Po nahuštění pneumatiky vždy nasaďte zpět prachovou krytku, která zamezí poškození ventilku štěrkem, nečistotami apod.

Používejte pouze plastové prachové čepičky. Kovové prachové čepičky mohou zrezivět a jejich odšroubování je obtížné.

13. Nasaďte na vzduchovou hadici ochranné víčko, aby zbývající těsnicí hmota neprosakovala. Umístěte vybavení do zavazadlového prostoru.

14. Aby těsnicí hmota pneumatiku utěsnila, ujeďte co nejdříve minimálně 3 kilometry

2 míle maximální rychlostí 80 km/h

(50 mph) a potom proveďte následnou kontrolu.

VAROVÁNÍ

Během několika prvních otočení kola se těsnicí hmota rozptýlí od místa defektu.

Zkontrolujte, zda se v blízkosti vozidla nenacházejí žádné osoby, na které by při rozjezdu vozidla mohla stříknout těsnicí kapalina. Vzdálenost by měla být minimálně 2 metry (7 stop).

15.

Následná kontrola

Připojte vzduchovou hadici k ventilku na pneumatice a zašroubujte přípojku ventilu ke spodní části závitu ventilu na pneumatice. Kompresor musí být vypnutý.

594

16. Zjistěte tlak vzduchu v pneumatice prostřednictvím tlakoměru.

Pokud je tlak vzduchu nižší než 1,3 bar

(19 psi), pneumatika není dostatečně utěsněna. V cestě byste neměli pokračovat. Zavolejte asistenční službu a požádejte o odtah.

Pokud je tlak vzduchu vyšší než 1,3 bar

(19 psi), musíte pneumatiku nahustit na tlak doporučený na štítku s tlaky vzduchu v pneumatikách na sloupků dveří na straně řidiče (1 bar = 100 kPa

= 14,5 psi). Je-li tlak vzduchu příliš vysoký, upusťte vzduch redukčním ventilem.

VAROVÁNÍ

Pravidelně kontrolujte tlak vzduchu v pneumatikách.

Zajeďte s vozem do nejbližšího autorizovaného autoservisu Volvo, kde vám poškozenou pneumatiku vymění/opraví. Informujte servis, že pneumatika obsahuje těsnicí prostředek.

Nádobka s těsnicí hmotou a hadice se musí vyměnit po použití. Volvo doporučuje, aby výměnu provedl autorizovaný servis Volvo.

VAROVÁNÍ

Maximální vzdálenost, jakou lze ujet s pneumatikami, které obsahují těsnicí kapalinu, je 200 km (120 mil).

POZNÁMKA

Kompresor je elektrický přístroj. Řiďte se místními předpisy týkajícími se likvidace odpadů.

Související informace

Doporučený tlak vzduchu v pneumatikách

(str. 578)

Sada pro nouzovou opravu pneu (str. 591)

Huštění pneumatik pomocí kompresoru ze sady pro opravu pneu (str. 595)

KOLA A PNEUMATIKY

Huštění pneumatik pomocí kompresoru ze sady pro opravu pneu

Původní pneumatiky lze nahustit pomocí kompresoru ze sady pro nouzovou opravu pneu.

1. Kompresor musí být vypnutý. Ujistěte se, že spínač je v poloze 0 (Vypnuto) a připojte elektrický kabel a vzduchovou hadici.

2. Odšroubujte čepičku a našroubujte koncovku hadičky až na konec závitu ventilku pneumatiky.

Zkontrolujte, zda je redukční ventil na vzduchové hadici zcela zašroubovaný.

3. Připojte elektrický kabel k nejbližší

12V zásuvce a nastartujte vozidlo.

VAROVÁNÍ

Vdechnutí výfukových plynů z vozidla může ohrozit zdraví. Nikdy nenechávejte motor běžet v uzavřeném prostoru nebo v prostoru s nedostatečným odvětráváním.

VAROVÁNÍ

Nenechávejte děti ve vozidle bez dozoru, pokud běží motor.

}}

595

KOLA A PNEUMATIKY

||

4. Přepnutím spínače do polohy I (Zapnuto) spusťte kompresor.

DŮLEŽITÉ

Riziko přehřátí Kompresor nesmí běžet déle než 10 minut.

5. Nahusťte pneumatiku na předepsaný tlak vzduchu uvedený na štítku na sloupku dveří na straně řidiče. Je-li tlak vzduchu příliš vysoký, upusťte vzduch redukčním ventilem.

6. Vypněte kompresor. Odpojte vzduchovou hadičku a elektrický kabel.

7. Nasaďte zpět na pneumatiku krytku.

POZNÁMKA

Po nahuštění pneumatiky vždy nasaďte zpět prachovou krytku, která zamezí poškození ventilku štěrkem, nečistotami apod.

Používejte pouze plastové prachové čepičky. Kovové prachové čepičky mohou zrezivět a jejich odšroubování je obtížné.

POZNÁMKA

Kompresor je elektrický přístroj. Řiďte se místními předpisy týkajícími se likvidace odpadů.

Související informace

Doporučený tlak vzduchu v pneumatikách

(str. 578)

Použití sady pro opravu pneu (str. 591)

Sada pro nouzovou opravu pneu (str. 591)

596

NAKLÁDÁNÍ, UKLÁDÁNÍ A PROSTOR PRO

CESTUJÍCÍ

598

NAKLÁDÁNÍ, UKLÁDÁNÍ A PROSTOR PRO CESTUJÍCÍ

Interiér prostoru pro cestující

Přehled úložných schránek a interiéru prostoru pro cestující.

Přední sedadlo

Úložná schránka v panelu dveří, příruční schránka a sluneční clona.

Úložný prostor s držákem nápojů, elektrickou zásuvkou, síťovanou kapsou

*

a USB portem v tunelové konzole.

Zadní sedadlo

VAROVÁNÍ

Volné předměty jako např. mobilní telefony, kamery, dálková ovládání k příslušenstvím apod., uschovejte do přihrádky v přístrojové desce nebo do jiných úložných prostorů.

Jinak by v případě kolize nebo prudkého brzdění mohlo dojít k poranění osob ve voze.

DŮLEŽITÉ

Mějte na paměti, že například povrchy s vysokým leskem se snadno poškrábou o kovové předměty. Nepokládejte klíče, telefony a jiné předměty na citlivé povrchy.

Související informace

Elektrická zásuvka (str. 599)

Použití příruční schránky (str. 601)

Sluneční clony (str. 602)

Středový tunel (str. 599)

Připojení zařízení přes USB port (str. 528)

Úložná schránka v panelu dveří, držák nápojů

*

v opěradle prostředního sedadla, kapsa

*

na opěradle předního sedadla a USB porty v tunelové konzole.

* Volitelná výbava/příslušenství.

Středový tunel

Tunelová konzola se nachází mezi předními sedadly.

Úložná schránka s držákem nápojů.

Úložný prostor s 12V zásuvkou a USB portem pod loketní opěrkou.

Ovládání klimatu pro funkce klimatu pro zadní sedadla

*

nebo úložný prostor. Dole jsou také USB porty.

VAROVÁNÍ

Volné předměty jako např. mobilní telefony, kamery, dálková ovládání k příslušenstvím apod., uschovejte do přihrádky v přístrojové desce nebo do jiných úložných prostorů.

Jinak by v případě kolize nebo prudkého brzdění mohlo dojít k poranění osob ve voze.

DŮLEŽITÉ

Mějte na paměti, že například povrchy s vysokým leskem se snadno poškrábou o kovové předměty. Nepokládejte klíče, telefony a jiné předměty na citlivé povrchy.

POZNÁMKA

Jeden z detektorů alarmu

*

se nachází pod držákem nápojů v tunelové konzole. Nenechávejte v držáku nápojů mince, klíče a jiné kovové předměty, protože by mohlo dojít ke spuštění alarmu.

POZNÁMKA

USB porty lze používat, například, k nabíjení mobilního telefonu nebo tabletu. K přehrávání médií v audiosystému vozidla lze použít jen přední USB port.

Související informace

Interiér prostoru pro cestující (str. 598)

Elektrická zásuvka (str. 599)

Ovládání klimatu (str. 216)

NAKLÁDÁNÍ, UKLÁDÁNÍ A PROSTOR PRO CESTUJÍCÍ

Elektrická zásuvka

Jedna 12V elektrická zásuvka se nachází v tunelové konzole a jedna 12V elektrická zásuvka

*

se nachází v zavazadlovém/nákladovém prostoru.

Pokud dojde k problému s elektrickou zásuvkou, kontaktujte servis - doporučujeme autorizovaný servis Volvo.

12V elektrická zásuvka

12V elektrická zásuvka v tunelové konzole, přední sedadlo.

12V zásuvky lze použít pro celou řadu příslu-

šenství napájených z těchto zásuvek, např. pro přehrávače hudby, chladicí boxy a mobilní telefony.

}}

* Volitelná výbava/příslušenství.

599

||

NAKLÁDÁNÍ, UKLÁDÁNÍ A PROSTOR PRO CESTUJÍCÍ

Elektrická zásuvka 12 V v zavazadlovém prostoru

*

.

Související informace

Interiér prostoru pro cestující (str. 598)

Používání elektrických zásuvek (str. 600)

Používání elektrických zásuvek

12V zásuvky lze použít pro celou řadu příslu-

šenství napájených z těchto zásuvek, např.

pro přehrávače hudby, chladicí boxy a mobilní telefony.

Zásuvky jsou napájeny, pokud se elektrický systém vozidla nachází v nejnižší polože zapalování I . Potom jsou zásuvky funkční do doby, než se baterie spouštěče příliš vybije.

Pokud se vypne motor a vozidlo se uzamkne, zásuvky se deaktivují. Je-li motor vypnutý a vozidlo není uzamknuté nebo se zamkne s dočasně deaktivovanou polohou zablokovaných zámků, zásuvky budou funkční dalších sedm minut.

POZNÁMKA

Nezapomeňte, že při použití elektrické zásuvky při vypnutém motoru hrozí riziko vybití baterie spouštěče, což může omezit funkčnost systému.

Příslušenství, která jsou připojena k elektrickým zásuvkám, se mohou aktivovat dokonce, když se odpojí elektroinstalace nebo když se použije teplotní příprava.

Proto odpojte konektory, pokud je nepoužíváte. Zabráníte tím vybití baterie startéru.

VAROVÁNÍ

Nepoužívejte příslušenství s velkými nebo těžkými konektory - mohou poškodit zásuvku nebo se mohou během jízdy uvolnit.

Nepoužívejte příslušenství, která mohou, například, rušit rozhlasový přijímač rádia nebo elektroinstalaci.

Umístěte příslušenství tak, aby v případě prudkého brzdění nebo kolize nehrozilo poranění řidiče nebo cestujících.

Připojená příslušenství sledujte mohou se zahřívat a popálit cestující nebo vnitřní prostor vozidla.

Používání 12V zásuvek

1. Sundejte krytku (tunelová konzola) nebo sklopte kryt dolů (zavazadlový prostor) před zásuvkou a připojte konektor příslu-

šenství.

2. Pokud se zásuvka nepoužívá nebo zůstává bez dozoru, odpojte příslušenství a vraťte na místo krytku (tunelová konzole) nebo vyklopte nahoru kryt (zavazadlový prostor).

600 * Volitelná výbava/příslušenství.

DŮLEŽITÉ

Maximální výkon zásuvky je 120 W (10 A) na zásuvku.

Související informace

Elektrická zásuvka (str. 599)

Interiér prostoru pro cestující (str. 598)

NAKLÁDÁNÍ, UKLÁDÁNÍ A PROSTOR PRO CESTUJÍCÍ

Použití příruční schránky

Schránka v přístrojové desce se nachází na straně spolujezdce. Do schránky v přístrojové desce můžete uložit, například, tištěnou uživatelskou příručku a mapy. Je zde také místo pro pero a držák karet.

Místo k uložení klíče. Obrázek je schématický - provedení se může lišit.

Zamykání a odemykání příruční schránky

*

Příruční schránku můžete zamknout, například, když vozidlo předáváte např. zaměstnanci hotelu apod. k zaparkování. Příruční schránku lze zamknout/odemknout pouze pomocí klíče.

}}

* Volitelná výbava/příslušenství.

601

||

NAKLÁDÁNÍ, UKLÁDÁNÍ A PROSTOR PRO CESTUJÍCÍ

Sluneční clony

Ve střeše před sedadlem řidičem a spolujezdcem vpředu jsou sluneční clony, které lze v případě potřeby sklopit dolů a naklonit do strany.

Obrázek je schématický - provedení se může lišit.

Zamknutí schránky v palubní desce:

Zasuňte klíč do válcové vložky zámku schránky v přístrojové desce.

Otočte klíč o 90 stupňů ve směru hodinových ručiček.

Vytáhněte klíč.

Odemykání se provádí v opačném pořadí.

Související informace

Interiér prostoru pro cestující (str. 598)

Soukromý zámek (str. 284)

Obrázek je schématický - provedení se může lišit.

Osvětlení zrcátka

*

se rozsvítí automaticky při nadzvednutí krytu nahoru.

Součástí rámu zrcátka je držák např. karet nebo lístků.

Související informace

Interiér prostoru pro cestující (str. 598)

Zavazadlový prostor

V zavazadlovém prostoru lze zavazadla zajistit tak, aby se během jízdy nepohybovala.

Pokud lze opěradla zadních sedadel sklopit

*

, zavazadlový prostor lze značně zvětšit. Náklad spolehlivě na místě drží upevňovací oka a držáky tašek.

Pokud je vozidlo vybaveno rezervním kolem, je toto kolo připevněno k podlaze zavazadlového prostoru. Pod podlahou zavazadlového prostoru se nachází tažné oko vozidla a sada pro opravu pneu.

Související informace

Doporučení k nakládání (str. 603)

Háčky na tašky (str. 604)

Upevňovací oka (str. 605)

602 * Volitelná výbava/příslušenství.

Doporučení k nakládání

Při nakládání vozidla je třeba pamatovat na celou řadu věcí.

Užitečná hmotnost závisí na pohotovostní hmotnosti vozidla. Celková hmotnost cestujících a veškerého příslušenství snižuje užitečné zatížení vozidla o tuto hmotnost.

VAROVÁNÍ

Jízdní vlastnosti vozidla závisejí na hmotnosti nákladu a na jeho rozložení.

Nakládání do zavazadlového prostoru

Při nakládání nezapomeňte:

Uložte náklad pevně proti opěradlu zadního sedadla.

Těžké předměty umístěte co nejníže.

Těžké předměty neumísťujte na sklopená opěradla.

Zakryjte ostré hrany něčím měkkým, abyste předešli poškození čalounění.

Všechny předměty zajistěte popruhy nebo sítí do přídržných ok.

VAROVÁNÍ

Uvolněný předmět s hmotností 20 kg

(44 liber) se při čelním nárazu rychlostí

50 km/h (30 mph) může jevit jako předmět s hmotností 1000 kg (2200 liber).

VAROVÁNÍ

Pokud je vozidlo naloženo po horní okraj oken na dveřích, nechejte mezi nákladem a bočními okny prostor 10 cm (4 palce).

Jinak by se mohlo stát, že hlavový airbag v čalounění stropu neposkytne zamýšlenou ochranu.

VAROVÁNÍ

Náklad vždy připevněte. Během prudkého brzdění by se náklad mohl posunout a poranit cestující ve voze.

Ostré rohy a hrany zakryjte měkkými předměty.

Pokud nakládáte/vykládáte dlouhé předměty, vypněte motor a aktivujte parkovací brzdu. Jinak by se mohlo stát, že nákladem náhodou zavadíte o řadicí páku nebo volič převodů zařadíte do polohy pro jízdu vozidlo by se mohlo rozjet.

Zvětšení místa v zavazadlovém prostoru

Pokud chcete zvětšit zavazadlový prostor a zjednodušit nakládání, můžete sklopit opěradlo zadního sedadla dolů

*

. Nezapomeňte, že předměty nesmí omezovat funkčnost systému

WHIPS pro přední sedadla, pokud jsou opěradla zadního sedadla sklopená.

Kryt otvoru

*

na zadním sedadle lze sklopit dolů tak, aby bylo možné převážet dlouhé a úzké náklady.

NAKLÁDÁNÍ, UKLÁDÁNÍ A PROSTOR PRO CESTUJÍCÍ

Související informace

Upevňovací oka (str. 605)

Spouštění opěradel zadních sedadel

*

(str. 196)

Kryt otvoru v zadním sedadle

*

(str. 605)

Náklad na střeše a nakládání na střešní nosiče (str. 604)

Regulace světlosti

*

a absorbování nárazů

(str. 477)

Hmotnosti (str. 673)

* Volitelná výbava/příslušenství.

603

604

NAKLÁDÁNÍ, UKLÁDÁNÍ A PROSTOR PRO CESTUJÍCÍ

Náklad na střeše a nakládání na střešní nosiče

Při nakládání na střechu vozidla doporučujeme používat nosiče, které vyvinula společnost Volvo.

Účelem je zabránit poškození vozidla a dosáhnout během jízdy maximální možnou bezpečnost. Nosiče zavazadel Volvo si můžete zakoupit u autorizovaných prodejců Volvo.

Pečlivě dodržujte pokyny pro instalaci, které jste obdrželi při zakoupení střešního nosiče.

Rozdělte hmotnost na střešní nosič rovnoměrně. Nejtěžší předměty umístěte dolů.

Pravidelně kontrolujte správné upevnění střešního nosiče a nákladu. Zavazadla připoutejte vhodnými popruhy.

Pokud je náklad delší než vozidlo vpředu

(např. kanoe nebo kajak), připevněte tažné oko k přední zásuvce a k oku připevněte gumu.

S velikostí nákladu se zhoršují aerodynamické vlastnosti vozu a zvyšuje se spotřeba paliva.

Jezděte plynule. Vyvarujte se prudké akcelerace, prudkého brzdění a prudkého projíždění zatáček.

VAROVÁNÍ

Náklad na střeše má vliv na těžiště a jízdní charakteristiku vozu.

Dodržujte specifikaci vozidla v návaznosti na hmotnosti a přípustné maximální zatížení.

Související informace

Doporučení k nakládání (str. 603)

Hmotnosti (str. 673)

Háčky na tašky

Držáky na nákupní tašky drží tašky na místě a brání jejich převrácení a vysypání jejich obsahu do zavazadlového prostoru.

Podél boků

Háček na tašky se nachází na obou bočních panelech zavazadlového prostoru.

DŮLEŽITÉ

Háček na tašky má maximální nosnost 5 kg

(11 liber).

Pod odkládací poličkou

*

NAKLÁDÁNÍ, UKLÁDÁNÍ A PROSTOR PRO CESTUJÍCÍ

Upevňovací oka

Upevňovací oka použijte k uchycení upevňovacích popruhů pro zajištění předmětů v zavazadlovém prostoru.

Kryt otvoru v zadním sedadle

*

Pro přepravu dlouhých a úzkých předmětů, např. lyží, se může otevřít otvor v opěradle zadního sedadla.

Háček pod odkládací poličkou spusťte dolů.

Zavěste z háčků dostatečně hluboké tašky s uchy.

Související informace

Doporučení k nakládání (str. 603)

Použití příruční schránky (str. 601)

VAROVÁNÍ

Těžké, ostré a tvrdé předměty mohou při prudkém brzdění způsobit vážný úraz.

Velké a těžké předměty vždy připevněte bezpečnostním pásem a popruhy určenými k připoutání nákladu.

Související informace

Doporučení k nakládání (str. 603)

Hmotnosti (str. 673)

Obrázek je schématický - díly se mohou lišit v závislosti na modelu vozidla.

1. V zavazadlovém prostoru uchopte madlo v krytu otvoru a sklopte kryt dolů.

2. Loketní opěrku v zadním sedadle sklopte dopředu.

Pokud se použije funkce soukromého zamykání, poklop musí být zavřený.

Související informace

Doporučení k nakládání (str. 603)

Soukromý zámek (str. 284)

Upevňovací oka (str. 605)

* Volitelná výbava/příslušenství.

605

606

NAKLÁDÁNÍ, UKLÁDÁNÍ A PROSTOR PRO CESTUJÍCÍ

Lékárnička

*

Výbava pro první pomoc obsahuje lékárničku.

Uložte lékárničku na vhodné místo v zavazadlovém prostoru, tedy na místo na pravé straně.

Na lékárničce jsou pásky se suchým zipem, které umožňují přímé připevnění k panelu.

Související informace

Zavazadlový prostor (str. 602)

Výstražný trojúhelník

Pokud vozidlo v provozu stojí, použijte k varování ostatních účastníků silničního provozu výstražný trojúhelník.

Rovněž aktivujte výstražná světla.

Úložné prostory

Výstražný trojúhelník je připevněn pomocí dvou svorek zevnitř na víku zavazadlového prostoru.

Rozložení výstražného trojúhelníku

Otevřete obě příchytky a vytáhněte obal výstražného trojúhelníku.

Vyjměte výstražný trojúhelník z pouzdra, rozložte jej a spojte konce.

Rozložte podpěry výstražného trojúhelníku.

Při používání výstražného trojúhelníku dodržujte platné předpisy. Výstražný trojúhelník umístěte na vhodné místo s ohledem na dopravní situaci.

Po použití vraťte výstražný trojúhelník s obalem na vnitřní stranu víka zavazadlového prostoru.

Související informace

Zavazadlový prostor (str. 602)

Výstražná funkce ukazatelů směru

(str. 162)

* Volitelná výbava/příslušenství.

ÚDRŽBA A SERVIS

608

ÚDRŽBA A SERVIS

Servisní program Volvo

Aby byla zabezpečena vysoká úroveň bezpečnosti a spolehlivosti vozu, musíte dodržovat servisní program Volvo, uvedený v Záruční a servisní knížce.

Doporučujeme, abyste provádění servisu a údržby svěřili autorizovanému servisu Volvo.

Váš autorizovaný servis Volvo má vyškolené mechaniky, špičkové technické vybavení a servisní literaturu, což může přispět k vysoké kvalitě servisní práce.

DŮLEŽITÉ

Aby platila záruka Volvo, pravidelně provádějte kontroly a dodržujte pokyny uvedené v Servisní a záruční knížce.

Servis a opravy

Provádějte pravidelně údržbu vozidla.

Dodržujte doporučené servisní intervaly Volvo.

Je-li třeba provést kontrolu a opravu, práci smí provádět pouze autorizovaný servis Volvo.

VAROVÁNÍ

Neprovádějte na tomto vozidle sami žádné opravy. Elektrické kabely a/nebo komponenty, které byly odpojeny, smí opravovat pouze autorizovaný servis - doporučujeme autorizovaný servis Volvo.

Dobíjecí kabel s řídicí jednotkou

DŮLEŽITÉ

Neupravujte žádným způsobem ovládací skříňku.

Související informace

Stav vozidla (str. 610)

Servisní knížka a opravy (str. 611)

Připojení výbavy k diagnostické zásuvce vozidla (str. 40)

Servis systému řízení klimatu (str. 616)

Údržba brzdového systému (str. 458)

Přehled motorového prostoru (str. 618)

Přenos dat mezi vozidlem a servisem přes Wi-Fi

Servis Volvo používá speciální síť Wi-Fi pro přenos dat mezi vozidlem a servisem. Vaše návštěva servisu bude jednodušší a efektivnější, pokud diagnostické informace a software budou přenášeny přes servisní síť.

Během návštěvy servisu může servisní technik připojit vaše vozidlo k servisní síti přes Wi-Fi, aby provedl diagnostiku a stáhl software. Pro tento typ komunikace se vozidlo může připojit pouze k servisní síti. Vozidlo nelze připojit k jiné Wi-Fi síti, např. doma, stejně jako k síti servisu.

Připojení pomocí dálkového ovladače s klíčem

Připojení zpravidla zajišťuje servisní technik, který použije tlačítka na dálkovém ovladači s klíčem. Proto je důležité vzít si sebou do servisu klíč s tlačítky. Pokud chcete připojit vozidlo k servisní síti přes Wi-Fi, stiskněte třikrát zamykací tlačítko na dálkovém ovladači.

Je-li vozidlo připojeno k síti Wi-Fi, na středovém displeji se objeví symbol .

VAROVÁNÍ

Vozidlo nesmí při připojení k sítím a systémům autoservisu jezdit.

Související informace

Správa aktualizací systému přes centrum stahování (str. 609)

Servisní knížka a opravy (str. 611)

Centrum stahování

Některé systémy vozidla lze aktualizovat ze středového displeje, když je vozidlo online 1 .

Aplikace

Centrum stahování se spouští ze zobrazení aplikací na středovém displeji.

Tato aplikace umožňuje:

• vyhledávat a aktualizovat software systému

• aktualizovat mapová data pro systém

Sensus Navigation

*

• stahovat, aktualizovat a odinstalovat aplikace.

Související informace

Správa aktualizací systému přes centrum stahování (str. 609)

Stahování aplikací (str. 513)

Aktualizace aplikací (str. 513)

Mazání aplikací (str. 514)

Vozidlo připojené k Internetu

*

(str. 547)

Navigování v zobrazeních na středovém displeji (str. 115)

ÚDRŽBA A SERVIS

Správa aktualizací systému přes centrum stahování

Funkce pro online vozidlo a systém infotainment lze aktualizovat přes centrum stahování. Aktualizace lze provádět postupně, nebo všechny najednou.

Hledání aktualizace

Je-li aktualizace k dispozici, na stavové liště středového displeje se zobrazí zpráva

K dispozici nové aktualizace softwaru Viz Centrum stahování .

Aby bylo možné použít aktualizace systému, vozidlo musí být připojeno k internetu 2 .

V zobrazení aplikací na středovém displeji přejděte na

Centrum stahování

.

> Pokud jste od posledního spuštění systému infotainment nic nehledali, spustí se hledání. Hledání se neprovádí, pokud probíhá instalace softwaru.

Číslo na Aktualizace systému ukazuje, kolik aktualizací je k dispozici. Klepnutím se zobrazí seznam aktualizací, které lze do vozidla nainstalovat.

1

2

Data jsou přenášena přes internet (přenos dat), což může být zpoplatněno.

Data jsou přenášena přes internet (přenos dat), což může být zpoplatněno.

}}

* Volitelná výbava/příslušenství.

609

ÚDRŽBA A SERVIS

||

POZNÁMKA

Stahování dat může mít vliv na ostatní služby, při kterých jsou přenášena data např. na rádio po internetu. Pokud systém vyhodnotí, že ostatní služby jsou rušivé, přenos dat může být přerušen. Další možností je vypnout nebo přerušit tyto služby.

POZNÁMKA

Aktualizace může být přerušena, když se vypne zapalování a vozidlo opustí.

Aktualizace však nemusí být ukončena před opuštěním vozidla, protože se v ní pokračuje při dalším použití vozidla.

Aktualizace veškerého softwaru systému

Dole v seznamu zvolte

Nainstalovat vše

.

Pokud seznam není zapotřebí, můžete zvolit

Nainstalovat vše u Aktualizace systému .

Aktualizace jednotlivých softwarových programů pro systém

Pro požadovaný software zvolte

Nainstalovat

.

Zrušení stahování softwaru

Klepněte na indikátor aktivity X, který na začátku stahování nahradil Nainstalovat .

Upozorňujeme, že zrušit lze pouze stahování.

Pokud systém začal s instalací, zrušení není možné.

Deaktivace vyhledávání aktualizace softwaru na pozadí

Automatické vyhledávání aktualizací softwaru je při dodání vozidla od výrobce aktivováno.

Tuto funkci lze deaktivovat.

1. Klepněte na Nastavení v horním zobrazení středového displeje.

2. Stiskněte Systém Centrum stahování .

3. Zrušte výběr Automat. aktualizace systému

.

Související informace

Centrum stahování (str. 609)

Vozidlo připojené k Internetu

*

(str. 547)

Navigování v zobrazeních na středovém displeji (str. 115)

Stav vozidla

Celkový stav vozidla se zobrazuje na středové displeji.

Aplikace

Stav vozu

se spouští ze zobrazení aplikací na středovém displeji. Jsou na ní čtyři karty:

Zprávy

- stavová zpráva

Stav

- kontrola hladiny motorového oleje a hladiny AdBlue 3

TPMS - kontrola tlaku vzduchu v pneumatikách

Termíny - informace o schůzce a informace o vozidle

4

Související informace

Práce se zprávou uloženou z displeje řidiče (str. 107)

Kontrola a doplňování motorového oleje

(str. 621)

Systém monitorování tlaku vzduchu v pneumatikách

*

(str. 579)

Servisní knížka a opravy (str. 611)

Odesílání informací o vozidle do servisu

(str. 612)

Navigování v zobrazeních na středovém displeji (str. 115)

610 * Volitelná výbava/příslušenství.

Servisní knížka a opravy

5

Tato služba umožní odeslat žádost o objednání návštěvy servisu a dílny přímo z vozidla.

Na to, kdy je čas na servisní prohlídku, a někdy na to, že vozidlo potřebuje opravu, vás upozorní zpráva na displeji řidiče a nahoře na středovém displeji. Datum servisní prohlídky se stanoví podle uplynulého času, podle hodin provozu motoru a podle vzdálenosti ujeté od poslední servisní prohlídky.

Než lze službu používat

Vytvořte Volvo ID a zaregistrujte tento

účet k vozidlu.

Aby bylo možné odesílat a přijímat informace o objednání prohlídky, vozidlo musí být připojeno k internetu

6

.

Objednat servis

Žádost o objednání vyplňte v případě potřeby, nebo když se objeví zpráva, že vozidlo potřebuje servis nebo opravu.

1. Otevřete aplikaci Stav vozu v zobrazení aplikací na středovém displeji.

2. Stiskněte tlačítko

Termíny

.

3. Stiskněte tlačítko Požádat o termín .

4. Zkontrolujte, zda vyplňujete správnou položku Volvo ID .

5. Zkontrolujte, zda vyplňujete požadovanou položku

Informace o prodejci

.

6. Vyplňte informace do pole Informace pro servis

, např. pokud chcete nechat provést při prohlídce nějaké konkrétní úkony nebo chcete sdělit dílně jiné důležité informace.

7. Stiskněte tlačítko

Poslat žádost o termín .

> Během několika dnů 7

obdržíte e-mailem návrh termínu.

Pokud odešlete žádost o schůzku, na některých trzích zpráva, že vozidlo potřebuje servis, na displeji řidiče zhasne.

8. Klepnutím na tlačítko Zrušit žádost svou žádost zrušíte.

Poptávka k objednávce, která je odesílána z vozidla, zahrnuje také informace usnadňující servisu plánování.

Dealer vás kontaktujte s digitálním návrhem rezervace. Informace o svém prodejci najdete

3 AdBlue Platí pouze pro vozy se vznětovými motory.

4

5

Platí pro některé trhy.

Platí pro některé trhy.

6

7

Data jsou přenášena přes internet (přenos dat), což může být zpoplatněno.

Daný časový rámec se může pro jednotlivé trhy lišit.

8 Platí pro systém Sensus Navigation

*

.

ÚDRŽBA A SERVIS také ve vozidle tak, abyste mohli kontaktovat servis.

Akceptace návrhu schůzky

Po přijetí návrhu termínu návštěvy se nahoře na středovém displeji zobrazí zpráva.

1. Klepněte na zprávu.

2. Pokud je navrhovaná rezervace akceptovatelná, stiskněte tlačítko

Přijmout

. Jinak klepněte na Poslat nový návrh nebo

Odmítnout .

Na některých trzích vás tento systém upozorní, když se blíží naplánovaná schůzka. Až nastane vhodný čas, navigační systém

8 rovněž navede do servisu.

vás

POZNÁMKA

Pokud máte problémy s touto službou, kontaktujte svého prodejce Volvo.

Související informace

Stav vozidla (str. 610)

Odesílání informací o vozidle do servisu

(str. 612)

}}

* Volitelná výbava/příslušenství.

611

612

ÚDRŽBA A SERVIS

Navigování v zobrazeních na středovém displeji (str. 115)

Volvo ID (str. 28)

Vozidlo připojené k Internetu

*

(str. 547)

Odesílání informací o vozidle do servisu

9

Informace o vozidle lze odeslat kdykoliv, například, když si objednáváte schůzku v servisu a chcete poskytnout servisu lepší data, aby si servis mohl prohlídku naplánovat.

Odesílání dat vozidla není totéž jako objednávání schůzky v servisu.

1. Otevřete aplikaci

Stav vozu

v zobrazení aplikací na středovém displeji.

2. Stiskněte tlačítko Termíny .

3. Stiskněte tlačítko Odeslat data vozu .

> Nahoře na středovém displeji se zobrazí zpráva, že byla odeslána data vozidla.

Přenos dat můžete zrušit klepnutím na

X na indikátoru aktivity.

Informace jsou odesílány přes internetové připojení vozidla

10

.

Informace o tomto vozidle mohou být k dispozici pro jakéhokoliv prodejce, pokud máte k dispozici identifikační číslo vozidla (VIN 11 ).

Obsah informací o vozidle

Odesílají se naposledy uložená data (data v okamžiku, kdy vozidlo bylo naposledy v chodu). Odesílají se, mimo jiné, následující informace:

• požadavek na servis

• doba od poslední servisní prohlídky

• stav funkce

• hladiny kapalin

údaje

• identifikační číslo vozidla (VIN 11 )

• verze softwaru ve vozidle

• diagnostická data vozidla.

Související informace

Servisní knížka a opravy (str. 611)

Stav vozidla (str. 610)

Navigování v zobrazeních na středovém displeji (str. 115)

Vozidlo připojené k Internetu

*

(str. 547)

9

10

Platí pro některé trhy.

Data jsou přenášena přes internet (přenos dat), což může být zpoplatněno.

11 Identifikační číslo vozidla.

* Volitelná výbava/příslušenství.

ÚDRŽBA A SERVIS

Zvedněte vozidlo

Při zvedání vozidla je nutné ustavit zvedák do příslušných míst na podvozku karosérie.

Trojúhelníky v plastovém krytu označují umístění zvedacích bodů (označeno červeně).

POZNÁMKA

Platí pro vozidla s možností

Ovládání nastavení sklonu

*

: Je-li vozidlo vybaveno vzduchovým zavěšením kol, musí se toto pérování deaktivovat ještě před tím, než se vozidlo zvedne nahoru.

POZNÁMKA

Volvo doporučuje používat pouze zvedák určený pro konkrétní model. Pokud použijete jiný zvedák než zvedák doporučovaný společností Volvo, postupujte podle pokynů dodaných společně s tímto zvedákem.

Běžný zvedák je určen pouze k příležitostnému a krátkodobému použití, např. při výměně kola s pneumatikou s defektem.

Pokud se vozidlo bude zvedat častěji nebo musí být zvednuté déle než je nutné jen k výměně kola, doporučujeme použít garážový zvedák. V tomto případě dodržujte pokyny dodávané s příslušným zařízením.

}}

* Volitelná výbava/příslušenství.

613

ÚDRŽBA A SERVIS

||

VAROVÁNÍ

Aktivujte parkovací brzdu a nastavte volicí páku do parkovací polohy (

P

).

Zajistěte kola na zemi velkými kameny nebo pevnými dřevěnými bloky.

Zkontrolujte, zda zvedák není poškozen, zda jsou závity důkladně promazávány a zda nejsou znečištěné.

Zkontrolujte, zda zvedák dosedá na pevný rovný povrch, který neklouže a není nakloněn.

Zvedák musí být správně připevněn ke konzole.

Nikdy nepokládejte žádné předměty mezi zvedák a zem resp. mezi zvedák a místo na vozidle, které zvedáte.

Pokud se vozidlo bude zvedat na zvedáku, cestující musí vozidlo opustit.

Pokud kolo musíte měnit v provozu, všichni cestující musí zůstat v bezpečí.

K výměně pneumatik používejte zvedák určený pro vozidlo. K zajištění vozidla u jiné práce používejte podpěry.

Pokud je vozidlo na zvedáku, nikdy nelezte a nesahejte pod vozidlo částí svého těla.

VAROVÁNÍ

Pokud se vozidlo zvedá pomocí dílenského zvedáku, zvedák se musí umístit pod čtyři zvedací body. Dávejte při ustavování zvedáku pozor, aby vozidlo nevyklouzlo. Deska zvedáku musí být opatřena gumovým krytem tak, aby vozidlo zůstalo stabilní a nepoškodilo se. Vždy používejte stojany pod nápravy nebo podobné přípravky.

Pokud se zvedák

*

nepoužívá, měl by se uložit do úložného prostoru pod podlahou zavazadlového prostoru.

Než začnete, přečtěte si pozorně všechny pokyny. Před zvednutím vozidla si připravte nářadí.

1. Pokud pneumatiku měníte v místě s hustým dopravním provozem, položte na zem, například, výstražný trojúhelník a aktivujte výstražná světla.

2. Aktivujte parkovací brzdu a zařaďte polohu převodu P nebo první převodový stupeň, pokud je vozidlo vybaveno manuální převodovkou.

Je-li vozidlo vybaveno systémem

Ovládání nastavení sklonu

*

, musí se tento systém deaktivovat ještě před tím, než se vozidlo zvedne nahoru.

3. Zablokujte před koly a za koly, která zůstávají na zemi. Použijte, například, těžké dřevěné bloky nebo velké kameny.

4. Umístěte zvedák nebo zvedací ramena na vyznačená místa na podvozku vozidla. Trojúhelníkové značky v plastovém krytu označují místa pro zvedání heverem nebo jiným zvedákem. Na každé straně vozidla jsou dva body pro zvedání. U každého bodu je výřez pro zvedák.

5. Umístěte zvedák na rovný, pevný a neklouzající povrch pod zvedacím bodem, který budete používat.

614 * Volitelná výbava/příslušenství.

6. Otáčejte klikou, dokud se správně nevyrovná a nedostane do kontaktu se zvedacím bodem na vozidle. Zkontrolujte, zda se hlava zvedáku (nebo zvedací ramena v servisu) správně nachází ve zvedacím místě: hrbol uprostřed hlavy musí zapadat do otvoru ve zvedacím místě a zkontrolujte, zda je základna zvedáku umístěna svisle pod zvedacím místem.

7. Zvedák natočte tak, aby byla klika co nejdále od boku vozidla, přičemž ramena zvedáku musí být kolmo ke směru vozidla.

8. Zvedněte vozidlo dostatečně vysoko, abyste mohli provést danou operaci.

Související informace

Zvedák

*

(str. 586)

Šrouby kol (str. 587)

Sada s nářadím (str. 585)

ÚDRŽBA A SERVIS

* Volitelná výbava/příslušenství.

615

616

ÚDRŽBA A SERVIS

Servis systému řízení klimatu

Servis a opravy tohoto systému smí provádět pouze autorizovaný servis.

Diagnostika a opravy

Klimatizace obsahuje trasovací fluorescenční přípravek. K detekování netěsností by se mělo používat ultrafialové světlo.

Doporučujeme, abyste kontaktovali autorizovaný servis Volvo.

Systém klimatizace ve vozidle používá v závislosti na trhu bezfreonové chladivo R1234yf nebo R134a. To jaké chladivo se v klimatizaci používá zjistíte na potisku štítku uvnitř na kapotě motoru.

VAROVÁNÍ

Klimatizace obsahuje natlakované chladivo

R134a. Servis a opravy tohoto systému smí provádět pouze autorizovaný servis.

VAROVÁNÍ

Klimatizace obsahuje natlakované chladivo

R1234yf. V souladu s předpisy SAE J2845

(Školení techniků v oblasti bezpečného servisu a nakládání s chladivy používanými v klimatizaci automobilů) smí servis a opravu systému chladiva provádět pouze vyškolení a certifikovaní technici, kteří zajistí bezpečnost systému.

Související informace

Servisní program Volvo (str. 608)

Head-up displej při výměně čelního skla

*

Vozidla s head-up displejem jsou vybavena speciálním čelním sklem, který splňuje požadavky na zobrazování promítaného obrazu.

Společnost Volvo doporučuje, abyste ohledně výměny čelního skla kontaktovali autorizovaný servis Volvo. Musí se nainstalovat správná verze čelního skla, jinak head-up displej nebude zobrazovat správně.

Související informace

Head-up displej

*

(str. 142)

Čištění displeje head-up

*

a displeje řidiče

(str. 650)

* Volitelná výbava/příslušenství.

Otevření a zavření kapoty

Kapotu lze otevřít pomocí rukojeti v prostoru pro cestující a rukojeti pod kapotou.

Otevřete kapotu

Pokud chcete uvolnit kapotu ze zcela zavřené polohy, potáhněte rukojeť vlevo od brzdového pedálu.

V otvoru pod kapotou táhněte zleva doprava, přesuňte rukojeť nahoru a do strany, uvolněte kapotu z pojistky zámku a odjistěte ji.

Varování - kapota není zavřená

Pokud je otevřená kapota, varovný signál a obrázek na displeji řidiče se rozsvítí a zazní akustický signál.

Když se vozidlo rozjede, znovu se rozezní akustický varovný signál.

POZNÁMKA

Pokud se rozsvítí výstražný symbol nebo pokud slyšíte zvukové varování, i když je kapota správně zavřena, kontaktujte autorizovaný servis Volvo.

ÚDRŽBA A SERVIS

Zavřete kapotu

1. Tlačte kapotu dolů, dokud nezačne padat vlastní vahou.

2. Když se kapota zastaví o západku, zatlačením ji zcela dovřete.

VAROVÁNÍ

Riziko rozdrcení! V dráze zavírání kapoty se nesmí nic nacházet - jinak hrozí poranění osob.

VAROVÁNÍ

Zkontrolujte, zda jsou zámky kapoty spolehlivě zavřené. Kapota musí na obou stranách slyšitelně zaklesnout.

Kapota není zcela zavřená.

}}

617

ÚDRŽBA A SERVIS

||

Zcela zavřená kapota.

VAROVÁNÍ

Nikdy nejezděte s otevřenou kapotou!

Pokud se objeví tento symbol nebo pokud cokoliv naznačuje, že kapota není během jízdy zcela zavřena, okamžitě zastavte a správně ji zavřete.

Související informace

Přehled motorového prostoru (str. 618)

Upozornění na dveře a bezpečnostní pás

(str. 53)

Přehled motorového prostoru

V přehledu se zobrazí několik komponentů souvisejících se službami.

Některé z komponentů systému elektrického pohonu vozidla se nacházejí pod kapotou.

V tomto prostoru dbejte opatrnosti a dotýkejte se pouze částí určených k běžné údržbě.

VAROVÁNÍ

S kabely oranžové barvy smí pracovat jen oprávnění zaměstnanci.

VAROVÁNÍ

Některé komponenty ve voze jsou pod vysokým napětí, což může být v případě neodborné manipulace nebezpečné.

Nedotýkejte se ničeho, co není jednoznačně uvedeno v uživatelské příručce.

Kontrole a doplňování kapalin do motorového prostoru věnujte zvýšenou pozornost.

Vzhled motorového prostoru se může lišit v závislosti na modelu a variantě motoru.

Vyrovnávací nádržka chladicí kapaliny

Nádržka na brzdovou kapalinu (nachází se na straně řidiče)

Trubka plnění kapaliny do ostřikovačů

Centrální elektrická jednotka

Vzduchový filtr

Trubka plnění motorového oleje.

618

Umístění štítku s varováním v motorovém prostoru.

Vzhled motorového prostoru se může lišit v závislosti na modelu a variantě motoru.

POZNÁMKA

Nálepky vyobrazené v Uživatelské příručce nejsou přesnými kopiemi nálepek, které se používají ve voze. Účelem je ukázat přibližný vzhled a umístění ve vozidle. Informace platné pro vaše konkrétní vozidlo najdete na nálepce pro váš vůz.

VAROVÁNÍ

Upozorňujeme, že ventilátor chladiče (který se nachází v přední části motorového prostoru za chladičem) se může automaticky spustit nebo pokračovat v otáčení až cca.

6 minut po vypnutí motoru.

Vždy nechejte motor vyčistit v servisu doporučujeme autorizovaný servis Volvo.

Je-li motor horký, hrozí riziko požáru.

VAROVÁNÍ

Systém zapalování funguje při velmi vysokém nebezpečném napětí. Když se pracuje v motorovém prostoru, elektrický systém musí být vždy odpojen se zapalováním v poloze 0 .

Nedotýkejte se zapalovacích svíček nebo zapalovací cívky, když je elektrický systém vozidla v poloze zapalování II nebo když je motor horký.

Související informace

Otevření a zavření kapoty (str. 617)

Doplnění kapaliny do ostřikovačů

(str. 664)

Doplnění chladicí kapaliny (str. 622)

Pojistky v motorovém prostoru (str. 630)

Kontrola a doplňování motorového oleje

(str. 621)

Možnosti zapalování (str. 452)

ÚDRŽBA A SERVIS

Motorový olej

Musí se používat schválený motorový olej, aby mohla platit záruka a doporučené servisní intervaly.

Umístění štítku s varováním v motorovém prostoru.

Vzhled motorového prostoru se může lišit v závislosti na modelu a variantě motoru.

Volvo doporučuje:

}}

619

ÚDRŽBA A SERVIS

||

Pokud motorový olej nelze kontrolovat pravidelně a hladina se příliš sníží, hrozí riziko vážného poškození motoru.

POZNÁMKA

Nálepky vyobrazené v Uživatelské příručce nejsou přesnými kopiemi nálepek, které se používají ve voze. Účelem je ukázat přibližný vzhled a umístění ve vozidle. Informace platné pro vaše konkrétní vozidlo najdete na nálepce pro váš vůz.

DŮLEŽITÉ

Aby byly splněny požadavky na servisní intervaly motorů, jsou všechny motory ve výrobním závodu naplněny speciálním syntetickým motorovým olejem. Výběr oleje byl prováděn velmi pečlivě s ohledem na životnost, charakteristiky startování, spotřebu paliva a dopad na životní prostředí.

Musí se používat schválený motorový olej, aby mohly být aplikovány doporučené servisní intervaly. K doplňování a výměně používejte výhradně olej předepsané kvality. Použití jiného oleje může mít nepříznivý vliv na životnost vozidla, chování při startování motoru, spotřebu paliva a životní prostředí.

Pokud se nepoužívá olej předepsané kvality a viskozity, mohou být poškozeny komponenty, které souvisejí s motorem. Společnost Volvo se zříká jakékoliv odpovědnosti za tyto škody.

Volvo doporučuje provádět výměnu oleje v autorizovaném servisu Volvo.

Symboly nízké hladiny oleje

Volvo využívá různé systémy pro varování v případě příliš nízké/vysoké hladiny oleje nebo v případě příliš nízkého tlaku oleje. Na displeji řidiče se pro snímač tlaku oleje používá výstražný symbol nízkého tlaku oleje.

V případě snímače hladiny oleje řidiče informuje výstražný symbol na displeji řidiče a texty na displeji. U některých variant se používají oba tyto systémy. Více informací získáte u Vašeho dealera Volvo.

Měňte motorový olej a olejový filtr v souladu s intervaly uvedenými v Servisní a záruční knížce. Používání oleje vyšší kvality je povoleno. Pokud se s vozem jezdí v nepříznivých podmínkách, společnost Volvo doporučuje používat kvalitnější olej než je specifikovaný olej.

Související informace

Kontrola a doplňování motorového oleje

(str. 621)

Motorový olej — specifikace (str. 677)

Nepříznivé jízdní podmínky pro motorový olej (str. 679)

Stránka podpory Volvo Cars (str. 23)

620

ÚDRŽBA A SERVIS

Doplňování motorového oleje

Kontrola a doplňování motorového oleje

Hladina oleje se sleduje pomocí elektronického snímače hladiny oleje.

Sledování hladiny oleje na středovém displeji

Příklad grafického vyobrazení hladiny oleje na středovém displeji

Hladina oleje se vizuálně kontroluje pomocí elektronické měrky podle indikace na středovém displeji, když je vozidlo nastartováno. Hladina oleje by se měla pravidelně kontrolovat.

1. Otevřete aplikaci Stav vozu v zobrazení aplikací na středovém displeji.

2. Stisknutím tlačítka Stav zobrazíte hladinu oleje.

POZNÁMKA

Systém nedokáže přímo detekovat změny, pokud se olej doplňuje nebo vypouští. Aby bylo měření hladiny oleje správné, vozidlo musí ujet cca. 30 km (cca. 20 mil) a musí stát 5 minut s vypnutým motorem na rovném terénu.

POZNÁMKA

Pokud není dosaženo správných podmínek pro měření hladiny oleje (doba po vypnutí motoru, náklon vozidla, vnější teplota atd.), bude se na středovém displeji zobrazovat hlášení Není k dispozici žádná hodnota .

To ne znamená, že je se systémy vozidla něco špatně.

DŮLEŽITÉ

Pokud se objeví tento symbol, je možné, že je příliš nízký tlak oleje.

Co nejrychleji zastavte vozidlo a nechejte je odtáhnout do servisu - doporučujeme autorizovaný servis

Volvo.

Plnicí trubka

12

,

13

V některých případech se olej musí doplňovat mezi servisními intervaly. V souvislosti s hladinou motorového oleje se nic nemusí dělat, dokud se nezobrazí zpráva na displeji řidiče.

VAROVÁNÍ

Pokud se zobrazí zpráva

Hlad.mot.olejeDoporučen servis

, navštivte servis - doporučujeme autorizovaný servis Volvo. Může být příliš vysoká hladina oleje.

12

13

Motory s elektronickým snímačem hladiny oleje nejsou vybaveny měrkou oleje.

Vzhled motorového prostoru se může lišit v závislosti na modelu a variantě motoru.

}}

621

ÚDRŽBA A SERVIS

||

VAROVÁNÍ

Dávejte pozor, aby se olej nedostal na horké sběrné výfukové potrubí - hrozí riziko požáru.

DŮLEŽITÉ

Pokud se zobrazí zpráva Hlad.mot.oleje, nízká Doplňte 1 litr , stačí doplnit uvedený objem, např. 1 litr (1 kvartu).

Související informace

Motorový olej (str. 619)

Nepříznivé jízdní podmínky pro motorový olej (str. 679)

Motorový olej — specifikace (str. 677)

Možnosti zapalování (str. 452)

Stav vozidla (str. 610)

Chladicí kapalina

Chladicí kapalina zajišťuje rozvod přebytečného tepla v okruhu, např. za účelem zahřívání baterie startéru nebo vytápění prostoru pro cestující.

Měla by se používat pouze chladicí kapalina, kterou schválila společnost Volvo. Tím se zabrání znehodnocení chladicího systému, problémům s motorem atd.

Předepsaná specifikace: Hotová směs chladicí kapaliny schválená společností Volvo.

Pokud se používá koncentrovaná chladicí kapalina, smíchejte ji s 50% vody (vody schválené kvality, nikoliv slaná voda apod.).

Pokud si nejste jisti, kontaktujte prodejce

Volvo.

Měla by se používat pouze chladicí kapalina, kterou schválila společnost Volvo. Tím se zabrání znehodnocení chladicího systému, problémům s motorem atd.

VAROVÁNÍ

Požití chladicí kapaliny je nebezpečné může způsobit poškození orgánů (ledvin).

Tento výrobek obsahuje etylen glykol, inhibitor, vodu atd.

Související informace

Doplnění chladicí kapaliny (str. 622)

Doplnění chladicí kapaliny

Při doplňování chladicí kapaliny dodržujte návod na obalu. Nikdy nedoplňujte pouze obyčejnou vodu. Nebezpečí zamrznutí se zvy-

šuje jak při nízkém, tak i při vysokém poměru chladicího koncentrátu.

Pokud je pod vozidlem chladicí kapalina, pokud z chladicí kapaliny vychází kouř nebo pokud jste doplnili více než 2 litry (cca.

2 kvarty), vždy požádejte o odtah - zabráníte tím případnému poškození motoru při startování z důvodu poškozeného chladicího systému.

VAROVÁNÍ

Chladicí kapalina může být velmi horká.

Nikdy neotvírejte víčko, když je chladicí kapalina horká. Je-li nutné ji doplnit, odšroubujte víčko expanzní nádrže, aby mohl zmizet jakýkoli přetlak.

622

Vyrovnávací nádržka chladicí kapaliny

ÚDRŽBA A SERVIS

Otevřete víko na plastovém krytu.

Vyšroubujte uzávěr expanzní nádrže a, v případě potřeby, doplňte chladicí kapalinu. Hladina chladicí kapaliny nesmí být výše než je žlutá značka MAX na expanzní nádrži uvnitř.

Díly instalujte zpět v opačném pořadí.

DŮLEŽITÉ

Škodlivé v případě požití. Může dojít k poškození orgánů (ledvin).

Používejte hotovou směs chladicí kapaliny, kterou doporučila společnost

Volvo. Pokud se používá koncentrovaná kapalina, musí být v poměru

50 % chladicí kapaliny a 50 % vody schválené kvality.

Nemíchejte různé chladicí kapaliny.

Při výměně hlavních komponent chladicí soustavy by se měla používat pouze nová chladicí kapalina, aby byla zajištěna dostatečná antikorozní ochrana systému.

Motor smí běžet pouze se správně naplněným chladicím systém. Jinak může v důsledku příliš vysokých teplot dojít k poškození (prasknutí) hlavy válců.

Vysoký obsah chlóru, chloridů a jiných solí může zapříčinit korozi chladicího systému.

Související informace

Přehled motorového prostoru (str. 618)

Chladicí kapalina (str. 622)

623

624

ÚDRŽBA A SERVIS

Akumulátor

Baterie spouštěče se používá ke spuštění elektroinstalace a k napájení ostatních elektrických spotřebičů ve vozidle. Hybridní baterie se používá při nastartování motoru s vnitřním spalováním.

Elektrický systém je jednopólový a využívá podvozek a skříň motoru jako vodič.

Jako akumulátor pro startér se používá 12V baterie AGM (Absorbed Glass Mat). která umožňuje rekuperační dobíjení. Tato baterie zajišťuje fungování jednotlivých systémů ve vozidle.

Na životnost a funkci akumulátoru má vliv počet startů, vybití, styl jízdy, provozní a klimatické podmínky atd.

Nikdy neodpojujte baterii startéru za chodu motoru.

Zkontrolujte, zda jsou kabely akumulátoru správně připojeny a dobře utaženy.

VAROVÁNÍ

V bateriích se může vyvíjet kyslíkovodíkový plyn, který je vysoce výbušný.

Pokud se nesprávně připojí spojovací vodič, může dojít k jiskření, které stačí k tomu, aby baterie explodovala.

Nepřipojujte spojovací vodiče k žádným komponentům palivové soustavy ani k pohyblivým dílům. Dávejte pozor na horké části motoru.

Baterie obsahuje také kyselinu sírovou, která může způsobit vážné poleptání.

Pokud dojde k potřísnění Vaší pokožky, oděvu nebo zasažení očí kyselinou sírovou, okamžitě je omyjte velkým množstvím vody. Pokud kyselina vystříkne do očí, okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc.

Nikdy nekuřte v blízkosti baterie.

Životnost a kapacita baterie startéru

Na životnost baterie má vliv několik faktorů, a to včetně počtu startování, vybití, stylu jízdy, provozních podmínek, klimatických podmínek atd. Startovací kapacita baterie se postupem času snižuje a je nutné baterii dobít, pokud se vozidlo delší dobu nepoužívá nebo se používá pouze na krátké cesty. Startovací kapacitu dále omezuje extrémně chladné počasí. Pokud se baterie startéru velmi často vybíjí, bude to mít nepříznivý vliv na životnost.

Chcete-li udržet baterii startéru v dobrém stavu, doporučujeme jezdit každý týden minimálně 15 minut nebo připojit baterii k nabíječce s automatickým přerušovaným dobíjením. Baterie startéru, který je plně nabitý, má maximální životnost.

Umístění

Spouštěcí baterie se nachází v zavazadlovém prostoru.

VAROVÁNÍ

Pokud je baterie startéru odpojená, musí se resetovat funkce automatického otvírání a zavírání, aby fungovala správně. Ochrana před přiskřípnutím bude opět funkční až po resetování.

DŮLEŽITÉ

U některých modelů je baterie připevněna pomocí popruhu. Tento popruh musí být vždy spolehlivě utažen.

Specifikace baterie startéru

Typ baterie

Napětí (V)

Kapacita pro startování zastudena A - CCA B (A)

Velikost, D׊×V

Kapacita (Ah)

A

B

Podle normy EN.

Cold Cranking Amperes.

Společnost Volvo doporučuje měnit baterii v autorizovaném servisu Volvo.

DŮLEŽITÉ

Pokud se baterie mění, musíte ji vyměnit za baterii stejného typu a velikosti se stejnou kapacitou startování studeného motoru (viz nálepka na baterii).

Související informace

Symboly na bateriích (str. 626)

Hybridní akumulátor (str. 626)

Dobíjení z jiné baterie (str. 491)

H8 AGM

12

850

353×175×190 mm (13,9×6,9×7,5 palců)

95

Resetovací sekvence pro ochranu proti přiskřípnutí (str. 169)

Recyklování baterií (str. 627)

ÚDRŽBA A SERVIS

625

626

ÚDRŽBA A SERVIS

Hybridní akumulátor

Vozidlo je vybaveno bezúdržbovým nabíjecím lithium-iontovým typem baterie pro provoz elektromotoru.

POZNÁMKA

Vozidlo nelze nastartovat, pokud je hybridní baterie vybitá.

Pokud dojde k vybití baterie startéru i hybridní baterie, je nutné dobít obě baterie. V tomto případě se nesmí nabíjet pouze hybridní baterie. Aby bylo možné dobít hybridní baterii, baterie startéru musí být nabita na jistou úroveň.

VAROVÁNÍ

Hybridní akumulátor musí být vyměňován pouze v servisu – doporučujeme autorizovaný servis Volvo.

Životnost a kapacita hybridní baterie

Kapacita hybridní baterie postupem času a s použitím klesá, což může vést k častějšímu používání spalovacího motoru, a tedy k vyšší spotřebě paliva a menšímu dojezdu v elektrickém režimu.

Chladicí kapalina

Chladicí soustava hybridního akumulátoru je vybavena samostatnou expanzní nádrží.

DŮLEŽITÉ

Chladicí kapalina hybridního akumulátoru musí být doplňována pouze v servisu – doporučujeme autorizovaný servis Volvo.

Specifikace hybridní baterie

Typ: Lithium-iontový

Celkové množství energie: 11,6 kWh.

Související informace

Symboly na bateriích (str. 626)

Akumulátor (str. 624)

Dobíjení hybridní baterie (str. 429)

Recyklování baterií (str. 627)

Symboly na bateriích

V souvislosti s bateriemi se používají informační a výstražné symboly.

Používejte ochranné brýle.

Další informace najdete v uživatelské příručce.

Uložte akumulátor mimo dosah dětí.

Akumulátor obsahuje korozivní kyselinu.

Nepřistupujte se zdrojem jisker ani otevřeným ohněm.

Nebezpečí výbuchu.

Musí se odevzdat k recyklaci.

Související informace

Akumulátor (str. 624)

Hybridní akumulátor (str. 626)

Recyklování baterií (str. 627)

Recyklování baterií

Použitá baterie startéru musí být recyklována ekologicky.

Pokud si nejste jisti, jak konkrétní druh odpadu zneškodnit, kontaktujte servisní dílnu - doporučujeme autorizovanou dílnu Volvo.

Související informace

Akumulátor (str. 624)

Hybridní akumulátor (str. 626)

Symboly na bateriích (str. 626)

ÚDRŽBA A SERVIS

Pojistky a centrální elektrické jednotky

Všechny elektrické funkce a komponenty jsou chráněny pojistkami aby byl elektrický systém vozu chráněn před poškozením zkratem nebo přetížením.

VAROVÁNÍ

Při výměně pojistky nikdy nepoužívejte cizí předmět nebo pojistku nadimenzovanou na vyšší proud, než je proud uvedený ve specifikaci. Mohlo by dojít k rozsáhlému poškození elektrického systému a k následnému požáru.

VAROVÁNÍ

S kabely oranžové barvy smí pracovat jen oprávnění zaměstnanci.

VAROVÁNÍ

Některé komponenty ve voze jsou pod vysokým napětí, což může být v případě neodborné manipulace nebezpečné.

Nedotýkejte se ničeho, co není jednoznačně uvedeno v příručce pro uživatele vozidla.

Pokud nějaké elektrické příslušenství nefunguje, je možné, že došlo k přepálení pojistky z důvodu dočasného přetížení elektrického okruhu. Pokud dojde k opětovnému přepálení pojistky, většinou to signalizuje závadu

}}

627

ÚDRŽBA A SERVIS

|| v okruhu. Společnost Volvo doporučuje kontaktovat za účelem kontrolky autorizovaný servis Volvo.

Umístění centrálních řídicích jednotek

Obrázek je schématický - vzhled se může lišit v závislosti na modelu vozidla.

Umístění centrální elektrické jednotky ve voze s levostranným řízením. Ve voze s pravostranným řízením jsou u centrální elektrické jednotky pod příruční schránkou v palubní desce prohozeny strany.

Motorový prostor

Pod schránkou v palubní desce

Zavazadlový prostor

Související informace

Výměna pojistky (str. 628)

Pojistky v zavazadlovém prostoru

(str. 643)

Pojistky v motorovém prostoru (str. 630)

Pojistky pod schránkou v přístrojové desce

(str. 637)

Výměna pojistky

Všechny elektrické funkce a komponenty jsou chráněny pojistkami, aby byl elektrický systém vozu chráněn před poškozením zkratem nebo přetížením.

1. Na schématu zjistěte umístění pojistky.

2. Pojistku vytáhněte a prohlédněte ji ze strany, zda prohnutý vodič v pojistce je přepálený.

3. Pokud ano, nahraďte přepálenou pojistku pojistkou novou, shodné barvy a jmenovité hodnoty proudu.

VAROVÁNÍ

Při výměně pojistky nikdy nepoužívejte cizí předmět nebo pojistku nadimenzovanou na vyšší proud, než je proud uvedený ve specifikaci. Mohlo by dojít k rozsáhlému poškození elektrického systému a k následnému požáru.

VAROVÁNÍ

Informace k pojistkám, které nejsou uvedeny v uživatelské příručce, vám podá autorizovaný servis Volvo. Pokud výměnu pojistky neprovedete správně, může dojít k vážnému poškození elektrických systémů.

628

Související informace

Pojistky a centrální elektrické jednotky

(str. 627)

Pojistky v zavazadlovém prostoru

(str. 643)

Pojistky v motorovém prostoru (str. 630)

Pojistky pod schránkou v přístrojové desce

(str. 637)

ÚDRŽBA A SERVIS

629

630

ÚDRŽBA A SERVIS

Pojistky v motorovém prostoru

Pojistky v motorovém prostoru chrání, mimo jiné, funkce motoru a brzdy.

Na vnitřní straně krytu se nachází pinzeta, která usnadní vytahování a zasunování pojistek.

Pojistková skříňka má prostor pro náhradní pojistky.

ÚDRŽBA A SERVIS

Pozice

Na vnitřní straně krytu je štítek zobrazující umístění pojistek.

Funkce

Řídicí modul akčního členu k zařazení/přeřazení u automatické převodovky

Řídicí modul vysokonapěťového topení pro chladicí kapalinu motoru s vnitřním spalováním

Řídicí modul pro klimatizaci, vypínací ventil tepelného výměníku, vypínací ventil chladicí kapaliny, která protéká systémem řízení klimatu

Řídicí modul hybridní baterie, vysokonapěťový konvertor kombinovaného vysokonapěťového generátoru/motoru spou-

štěče s napěťovým konvertorem 500 V - 12 V

Konvertor k řízení napájení elektromotoru zadní nápravy

Řídicí modul hybridní baterie, vysokonapěťový konvertor kombinovaného vysokonapěťového generátoru/motoru spou-

štěče s napěťovým konvertorem 500 V - 12 V

Nabíjecí jednotka

Vypínací ventil pro chladicí kapalinu hybridní baterie, čerpadlo chladicí kapaliny 1 pro hybridní baterii

Čerpadlo chladicí kapaliny pro systém elektrického pohonu

5

10

10

5

15

15

Ampér

5

5

5

Typ

Mikro

Mikro

Mikro

Mikro

Mikro

Mikro

Mikro

Mikro

Mikro

Mikro

Mikro

Mikro

Mikro

}}

631

||

ÚDRŽBA A SERVIS

Funkce

Chladicí ventilátor pro komponenty hybridu

Výpočetní jednotka

USB port v tunelové konzole, vpředu

*

Zásuvka 12 V v tunelové konzole, vpředu

Zásuvka 12 V v zavazadlovém prostoru

*

Levý světlomet, LED B

Pravý světlomet, LED

B

632

Mikro

Mikro

Mikro

Mikro

Mikro

Mikro

Mikro

Typ

MCase A

MCase A

MCase

A

MCase

A

Mikro

Mikro

Mikro

Mikro

Mikro

Mikro

15

15

15

15

Ampér

25

7,5

5

* Volitelná výbava/příslušenství.

ÚDRŽBA A SERVIS

Funkce

Vyhřívané čelní sklo

*

levá strana

Vyhřívané čelní sklo

*

levá strana

Ostřikovače světlometů

*

Ostřikovače čelního okna

Houkačka

Siréna

*

Řídicí jednotka brzdového systému (ventily, parkovací brzda)

Stěrače čelního okna

Vyhřívané čelní sklo

*

pravá strana

Nezávislé topení

*

Vyhřívané čelní sklo

*

pravá strana

Je napájeno, když je zapalování zapnuté: Řídicí jednotka motoru, komponenty převodovky, elektrický posilovač řízení, centrální elektronická řídicí jednotka

Ampér Typ

Odbočka MCase

A

40

MCase A

25

25

20

5

MCase

A

MCase

A

Mikro

Mikro

Mikro

30

MCase A

30

40

20

MCase

A

MCase

A

MCase

A

MCase

A

MCase

A

MCase A

Odbočka MCase

A

5 Mikro

}}

* Volitelná výbava/příslušenství.

633

||

ÚDRŽBA A SERVIS

Funkce

Vnější hluk vozidla (některé trhy)

Pravý světlomet, LED B

Alkoholový zámek

*

Airbagy, snímač hmotnosti spolujezdce

Levý světlomet, LED B

Snímač plynového pedálu

Řídicí modul převodovky, řídicí jednotka volby převodového stupně

Řídicí jednotka motoru (ECM)

Řídicí jednotka motoru, akční člen, jednotka škrticí klapky, ventil pro turbodmychadlo

Solenoidové ventily, ventil pro sledování těsnosti paliva, přetlaková spojka

Regulátory vakua, ventil elektrického přemostění: Ventil pro odvětrání

634

Mikro

Mikro

Mikro

Mikro

Mikro

Mikro

Mikro

Typ

Mikro

Mikro

Mikro

Mikro

Mikro

Mikro

Mikro

Mikro

Mikro

Mikro

20

10

7,5

5

15

5

5

15

Ampér

5

15

5

* Volitelná výbava/příslušenství.

Funkce

Řídicí jednotka, roleta spojleru, řídicí jednotka, roleta chladiče

Lambda sonda, vpředu a vzadu

Solenoid čerpadla motorového oleje, solenoid spojky klimatizace, lambda sonda přední, prostřední a zadní

Řídicí jednotka motoru (ECM)

Zapalovací cívky, zapalovací svíčky

Řídicí modul čerpadla převodové kapaliny

A

B

Tento typ pojistky by se měl měnit v servisu. Doporučujeme autorizovaný servis Volvo.

LED (Light Emitting Diode)

ÚDRŽBA A SERVIS

Typ

Mikro

Mikro

Mikro

Mikro

Mikro

Mikro

Mikro

MCase A

MCase

A

MCase

A

MCase

A

MCase

A

MCase

A

MCase A

MCase A

Ampér

5

15

30

15

20

15

}}

635

ÚDRŽBA A SERVIS

||

Související informace

Pojistky a centrální elektrické jednotky

(str. 627)

Výměna pojistky (str. 628)

636

Pojistky pod schránkou v přístrojové desce

Pojistky pod příruční schránkou chrání, mimo jiné, elektrické zásuvky, displeje a moduly dveří.

ÚDRŽBA A SERVIS

}}

637

||

ÚDRŽBA A SERVIS

638

Na vnitřní straně krytu se nachází pinzeta, která usnadní vytahování a zasunování pojistek.

Pojistková skříňka v motorovém prostoru má místo pro náhradní pojistky.

Pozice

Na vnitřní straně krytu je štítek zobrazující umístění pojistek.

Funkce

Vložený napěťový modul A

Snímač pohybu

*

Displej řidiče

Klávesnice na středové konzole

Snímač slunečního svitu

Modul volantu

Řídicí modul startovacího knoflíku a parkovací brzdy

Modul volant pro vyhřívaný volant

*

ÚDRŽBA A SERVIS

Typ

Mikro

MCase B

Mikro

Mikro

Mikro

Mikro

Mikro

Mikro

Mikro

Mikro

Mikro

Mikro

Mikro

Mikro

Mikro

Mikro

Mikro

15

5

5

5

5

5

5

Ampér

10

}}

* Volitelná výbava/příslušenství.

639

||

ÚDRŽBA A SERVIS

Funkce

Řídicí modul pro systém řízení klimatu

Zámek řízení

Diagnostická zásuvka OBDII

Středový displej

Modul ventilátoru pro systém řízení klimatu, vpředu

USB HUB

Osvětlení ovládacích prvků, osvětlení interiéru, tlumení vnitřního zpětného zrcátka

*

, dešťový a světelný senzor

*

, klávesnice v tunelové konzole vedle prostoru pro nohy v zadní řadě sedadel

*

, elektricky vyhřívaná přední sedadla

*

, ovládací panely v zadních dveřích; modul ventilátoru pro ovládání ventilátoru vlevo/vpravo

Řídicí jednotka funkcí podpory řidiče

Panoramatická střecha se sluneční clonou

*

Ampér

10

7,5

10

5

40

5

7,5

Head-up displej

*

Osvětlení interiéru

Bezdrátová nabíjecí deska

Displej stropní konzoly (kontrolka zapnutí bezpečnostního pásu/kontrolka airbagu pro sedadlo spolujezdce vpředu)

5

5

5

5

5

20

Typ

Mikro

Mikro

Mikro

Mikro

MCase

B

Mikro

Mikro

Mikro

Mikro

Mikro

Mikro

Mikro

Mikro

Mikro

Mikro

Mikro

640 * Volitelná výbava/příslušenství.

Funkce

Řídicí modul vozidla online; řídicí modul pro Volvo On Call

Zařízení pro ovládání audia (zesilovač)

Modul pro vícepásmovou anténu

Moduly pro sedadlo Comfort (masáž) vpředu

*

Alkoholový zámek

*

Řídicí modul pro palivové čerpadlo

Cívka relé pro čerpadlo převodového oleje

Konvertor - střední napětí, integrovaný motor se startérem

Otevírání krytu/víka zavazadlového prostoru pohybem nohy

*

Vyhřívání sedadla, strana řidiče, přední

Vyhřívání sedadla, strana spolujezdce, přední

Čerpadlo chladicí kapaliny

ÚDRŽBA A SERVIS

Ampér

5

5

15

5

5

40

5

Typ

Mikro

Mikro

Mikro

MCase

B

MCase

B

Mikro

Mikro

Mikro

Mikro

Mikro

Mikro

5

15

15

7,5

Mikro

Mikro

Mikro

Mikro

Mikro

}}

* Volitelná výbava/příslušenství.

641

ÚDRŽBA A SERVIS

||

Funkce

Elektricky ovládané sedadlo řidiče

*

Řídicí modul odpružení (aktivní podvozek)

*

Řídicí modul systému Sensus

Elektricky ovládané sedadlo spolujezdce

*

TV

*

(některé trhy)

Primární pojistka pro pojistky 52, 53, 57 a 58

A

B

Platí pouze pro vozidla s 48V pomocnou baterií.

Tento typ pojistky by se měl měnit v servisu. Doporučujeme autorizovaný servis Volvo.

Související informace

Pojistky a centrální elektrické jednotky

(str. 627)

Výměna pojistky (str. 628)

642

Ampér

20

20

5

15

10

20

Typ

Mikro

Mikro

Mikro

Mikro

MCase

B

Mikro

Mikro

Mikro

Mikro

Mikro

* Volitelná výbava/příslušenství.

Pojistky v zavazadlovém prostoru

Pojistky v zavazadlovém prostoru chrání, mimo jiné, elektricky ovládaná sedadla

*

, airbagy a napínače bezpečnostních pásů.

ÚDRŽBA A SERVIS

}}

* Volitelná výbava/příslušenství.

643

||

ÚDRŽBA A SERVIS

644

Centrální elektrická jednotka se nachází na pravé straně.

Na vnitřní straně krytu se nachází pinzeta, která usnadní vytahování a zasunování pojistek.

Pojistková skříňka v motorovém prostoru má místo pro náhradní pojistky.

Pozice

Na vnitřní straně krytu je štítek zobrazující umístění pojistek.

Funkce

Vyhřívání zadního okna

Centrální elektronický modul

Motor zámku opěradla vpravo vzadu

Motor zámku opěradla vlevo vzadu

Modul dveří, pravá strana vzadu B

Řídicí modul redukce oxidů dusíku (nafta)

Elektricky ovládané sedadlo spolujezdce

*

Modul dveří, pravá strana vpředu

Řídicí modul tažné tyče

*

Modul předepnutí bezpečnostního pásu, pravá strana

Cívky interních relé

Řídicí modul redukce oxidů dusíku (nafta)

ÚDRŽBA A SERVIS

Ampér

30

40

15

15

20

30

20

Typ

MCase A

MCase A

MCase

A

MCase

A

MCase

A

MCase

A

MCase A

MCase A

MCase

A

MCase

A

40

40

5

15

MCase

A

MCase

A

Mikro

Mikro

}}

* Volitelná výbava/příslušenství.

645

||

ÚDRŽBA A SERVIS

Funkce

Modul dveří, levá strana vzadu

Alkoholový zámek

*

, USB hub/port pro příslušenství

Řídicí modul tažné tyče

*

Modul příslušenství

Elektricky ovládané sedadlo řidiče

*

Modul dveří, levá strana vpředu

Modul předepnutí bezpečnostního pásu, levá strana

Parkovací kamera

*

Vyhřívání sedadla, levá strana vzadu

*

646

40

5

Ampér

20

5

25

40

20

15

Typ

Mikro

Mikro

Mikro

MCase

A

MCase A

MCase A

Mikro

Mikro

Mikro

Mikro

Mikro

Mikro

Mikro

Mikro

Mikro

* Volitelná výbava/příslušenství.

Funkce

Blind Spot Information (BLIS)

*

: řídicí modul, venkovní zvuk při couvání

Modul předepnutí bezpečnostního pásu, pravá strana

Akční člen pro výfukové plyny (benzín, některé varianty motoru)

Řídicí modul All Wheel Drive (AWD)

*

Vyhřívání sedadla, pravá strana vzadu

*

A

B

Tento typ pojistky by se měl měnit v servisu. Doporučujeme autorizovaný servis Volvo.

Platí pouze pro vozidla s hybridními motory nebo s pomocnou 48V baterií.

Související informace

Pojistky a centrální elektrické jednotky

(str. 627)

Výměna pojistky (str. 628)

Ampér

5

5

15

15

5

ÚDRŽBA A SERVIS

Typ

Mikro

Mikro

Mikro

Mikro

Mikro

Mikro

Mikro

MCase A

* Volitelná výbava/příslušenství.

647

648

ÚDRŽBA A SERVIS

Výměna světla

Toto vozidlo je vybaveno světly LED

15

bez žárovek vyžadujících výměnu. Pokud dojde v osvětlení k závadě, kontaktujte servis

14

.

Pokud dojde k závadě ve světlech LED

15

, obvykle je nutné vyměnit celou jednotku světel.

POZNÁMKA

Informace o žárovkách, které nejsou uvedeny v této Uživatelské příručce, vám poskytne prodejce Volvo nebo autorizovaný autoservis Volvo.

POZNÁMKA

Na vnitřní straně prosvětlovacích krytů vnějšího osvětlení, například světlometů a zadních světel, může dočasně docházet ke kondenzaci. To je naprosto v pořádku, všechna vnější světla jsou na tuto situaci nadimenzována. Po zapnutí světla se kondenzát z tělesa světla po jisté době odpaří.

Čištění interiéru

Používejte čisticí prostředky a produkty péče o vozidlo, které vyvinula společnost Volvo.

Pravidelně čistěte a skvrny odstraňujte okamžitě. Před použitím čisticích prostředků vůz vysajte.

DŮLEŽITÉ

Po některých barevných oděvech

(např. po džínách nebo oblečení ze semiše) mohou zůstat na čalounění skvrny. V tomto případě musíte co nejdříve tyto části čalounění vyčistit a ošetřit.

K čištění interiéru nikdy nepoužívejte silná rozpouštědla, např. kapalinu do ostřikovačů, čistý benzín, líh nebo koncentrovaný alkohol, protože může dojít k poškození čalounění a dalších materiálů interiéru.

Nikdy nestříkejte čisticí prostředek přímo na komponenty s elektrickými tlačítky a ovládacími prvky. Tato tlačítka a ovládací prvky otřete navlhčeným hadříkem s čisticím prostředkem.

Ostré předměty a zipy mohou poškodit látkové čalounění.

Čisticí prostředky používejte pouze pro typ materiálu, pro který jsou určeny.

Související informace

Čištění středového displeje (str. 649)

Čištění textilního čalounění a obložení stropu (str. 650)

Čištění bezpečnostních pásů (str. 651)

Čištění textilních podlahových rohoží a vstupních koberečků (str. 651)

Čištění koženého čalounění

*

(str. 652)

Čištění koženého volantu (str. 653)

Čištění plastových, kovových a dřevěných dílů v interiéru (str. 653)

15

14

LED (Light Emitting Diode)

Doporučujeme autorizovaný servis Volvo.

* Volitelná výbava/příslušenství.

Čištění středového displeje

Na funkčnost a čitelnost středového displeje může mít vliv špína, skvrny a mastnota.

Čistěte obrazovku často mikrovláknovou utěrkou.

1. Středový displej se vypíná dlouhým stisknutím domovského tlačítka.

2. Otřete obrazovku přiloženou tkaninou z mikrovláken nebo použijte jinou tkaninu s mikrovlákny odpovídající kvality. Obrazovku otírejte malými krouživými pohyby pomocí čisté a suché tkaniny z mikrovláken. V případě potřeby lehce navlhčete tkaninu z mikrovláken čistou vodou.

3. Displej se aktivuje krátkým stisknutím domovského tlačítka.

DŮLEŽITÉ

Na tkanině z mikrovlákna, která se používá k čištění středového displeje, nesmí být písek a nečistoty.

DŮLEŽITÉ

Při čištění středového displeje lehce tlačte na obrazovku. Silným tlakem byste mohli obrazovku poškodit.

DŮLEŽITÉ

Nestříkejte přímo na středový displej žádné kapaliny a žíraviny. Nepoužívejte přípravek k čištění oken, jiné čisticí prostředky, aerosolový sprej, rozpouštědla, alkohol, čpavek nebo čisticí prostředek obsahující abraziva.

Nikdy nepoužívejte abrazivní tkaniny ani papírové a látkové ručníky, protože mohou středový displej poškrábat.

Související informace

Čištění interiéru (str. 648)

Čištění textilního čalounění a obložení stropu (str. 650)

Čištění bezpečnostních pásů (str. 651)

Čištění textilních podlahových rohoží a vstupních koberečků (str. 651)

Čištění koženého čalounění

*

(str. 652)

ÚDRŽBA A SERVIS

Čištění koženého volantu (str. 653)

Čištění plastových, kovových a dřevěných dílů v interiéru (str. 653)

* Volitelná výbava/příslušenství.

649

650

ÚDRŽBA A SERVIS

Čištění displeje head-up

*

a displeje řidiče

Opatrně otřete krycí sklo displeje čistým a suchým hadříkem s mikrovláken. V případě potřeby tkaninu z mikrovláken lehce navlhčete.

Nikdy nepoužívejte silné agresivní odstraňovače skvrn. Na obtížně odstranitelné skvrny můžete použít speciální čisticí prostředek, který můžete zakoupit u prodejců vozů Volvo.

Související informace

Aktivace a deaktivace head-up displeje

*

(str. 144)

Head-up displej

*

(str. 142)

Čištění textilního čalounění a obložení stropu

Doporučuje se při čištění textilu používat čisticí prostředky na textil. V případě potřeby vyčistěte a skvrny okamžitě ošetřete.

DŮLEŽITÉ

Skvrnu nikdy neseškrabujte a netřete mohlo by dojít k poškození čalounění.

DŮLEŽITÉ

Nikdy nepoužívejte přípravky k odstraňování skvrn nebo silná rozpouštědla - mohly by čalounění poškodit.

Čištění textilního čalounění

1. Nejdříve čalounění vysajte.

2. Dodržujte pokyny pro použití čisticího prostředku na textil.

3. Když čistíte textil, doporučujeme odsát mycí kapalinu vysavačem k odsávání kapalin a následně opláchnout vodou.

DŮLEŽITÉ

Některé barevné oděvy (např. džíny a semi-

šové oblečení) mohou vytvořit na textilním čalounění skvrny. Výrazné skvrny, například olejové, mohou být obtížně odstranitelné.

DŮLEŽITÉ

Vždy vyčistěte celé čalounění, a to dokonce i v případě, že se jedná o samostatné skvrny. Tím zabráníte vzniku kroužků od vody.

POZNÁMKA

Nevyjímejte čalounění za účelem čištění.

Čištění obložení stropu

1. Obložení stropu opatrně vykartáčujte měkkým kartáčem.

2. Dodržujte pokyny pro použití čisticího prostředku na textil.

3. Pak měkkým a netřepivým hadříkem obložení stropu otřete.

DŮLEŽITÉ

Nešetrným čištěním může dojít k poškození potahu střechy.

Související informace

Čištění interiéru (str. 648)

Čištění středového displeje (str. 649)

Čištění bezpečnostních pásů (str. 651)

Čištění textilních podlahových rohoží a vstupních koberečků (str. 651)

Čištění koženého čalounění

*

(str. 652)

* Volitelná výbava/příslušenství.

Čištění koženého volantu (str. 653)

Čištění plastových, kovových a dřevěných dílů v interiéru (str. 653)

Čištění bezpečnostních pásů

Používejte čisticí prostředky a produkty péče o vozidlo, které vyvinula společnost Volvo.

Pravidelně čistěte a skvrny odstraňujte okamžitě. Před použitím čisticích prostředků vůz vysajte.

Používejte vodu a jemný čisticí prostředek.

Speciální čisticí prostředky na textilie si můžete zakoupit u prodejců Volvo. Ujistěte se před navinutím, že pásy jsou suché.

Související informace

Čištění interiéru (str. 648)

Čištění středového displeje (str. 649)

Čištění textilního čalounění a obložení stropu (str. 650)

Čištění textilních podlahových rohoží a vstupních koberečků (str. 651)

Čištění koženého čalounění

*

(str. 652)

Čištění koženého volantu (str. 653)

Čištění plastových, kovových a dřevěných dílů v interiéru (str. 653)

ÚDRŽBA A SERVIS

Čištění textilních podlahových rohoží a vstupních koberečků

Doporučuje se při čištění koberečků používat čisticí prostředky na textil. Pravidelně čistěte a skvrny odstraňujte okamžitě. Před použitím čisticích prostředků vůz vysajte.

Koberce před čištěním z vozu vyjměte. Každý vykládaný koberec je opatřen kolíčky.

1. Vykládaný koberec sundejte: přidržte jej za kolíčky a nadzvedněte rovnou nahoru.

2. K odstranění prachu a nečistot použijte vysavač.

POZNÁMKA

Vykládané koberce se nesmí neopatrně ohýbat a nesmí se z nich sundávat nečistoty oklepáváním o předměty - vykládané koberce by totiž mohly prasknout.

3. K vyčištění skvrn na koberci doporučujeme po vysání použít prostředek na čištění textilu.

4. Po vyčištění položte vykládaný koberec na místo - přitlačte na každý z kolíčků.

}}

* Volitelná výbava/příslušenství.

651

ÚDRŽBA A SERVIS

||

VAROVÁNÍ

U každého sedadla používejte maximálně jeden kobereček. Než se rozjedete, zkontrolujte, zda je kobereček u sedadla řidiče spolehlivě připevněn a zajištěn pomocí kolíků tak, aby se nezachytil k pedálům a pod pedály.

Související informace

Čištění interiéru (str. 648)

Čištění středového displeje (str. 649)

Čištění textilního čalounění a obložení stropu (str. 650)

Čištění bezpečnostních pásů (str. 651)

Čištění koženého čalounění

*

(str. 652)

Čištění koženého volantu (str. 653)

Čištění plastových, kovových a dřevěných dílů v interiéru (str. 653)

Čištění koženého čalounění

*

Používejte čisticí prostředky a produkty péče o vozidlo, které vyvinula společnost Volvo.

Pravidelně čistěte a skvrny odstraňujte okamžitě. Před použitím čisticích prostředků vůz vysajte.

Kožené čalounění

*

Volvo je ošetřeno tak, aby byl dlouho zachován původní vzhled čalounění.

Kožené čalounění

*

je přírodní výrobek, který se postupem času mění a získává patinu. Pro zachování vlastností a barvy kůže je zapotřebí pravidelné čištění a ošetřování. Volvo nabízí komplexní produkt Volvo Leather Care Kit

Wipes, který je určen k čištění a ošetřování koženého čalounění. Pokud se tento produkt používá podle pokynů, je zachována ochranná vnější vrstva na kůži.

Pro dosažení optimálních výsledků doporučujeme provádět čištění a nanesení ochranného krému jednou až čtyřikrát za rok (v případě potřeby častěji). Volvo Leather Care Kit/Wipes je k dispozici u všech prodejců Volvo.

Čištění koženého čalounění

1. Nanášejte čisticí prostředek na kůži pomocí vlhké houby a mačkejte houbu, dokud se nevytvoří pěna.

2. Krouživými pohyby přejíždějte houbou po skvrně.

3. Důkladně navlhčete skvrnu pomocí houbu a počkejte, než houba absorbuje skvrnu netřete skvrnu.

4. Otřete skvrnu měkkým hadříkem a počkejte, než kůže důkladně vyschne.

Ochrana koženého čalounění

1. Na hadřík naneste malé množství ochranného prostředku na kůži a potom ji naná-

šejte na kůži lehkými krouživými pohyby.

2. Počkejte cca. 20 minut, než uschne.

> Pokud kožené čalounění chráníte, čalounění lépe odolává působení slunečního UV záření.

Související informace

Čištění interiéru (str. 648)

Čištění středového displeje (str. 649)

Čištění textilního čalounění a obložení stropu (str. 650)

Čištění bezpečnostních pásů (str. 651)

Čištění textilních podlahových rohoží a vstupních koberečků (str. 651)

Čištění koženého volantu (str. 653)

Čištění plastových, kovových a dřevěných dílů v interiéru (str. 653)

652 * Volitelná výbava/příslušenství.

Čištění koženého volantu

Používejte čisticí prostředky a produkty péče o vozidlo, které vyvinula společnost Volvo.

Pravidelně čistěte a skvrny odstraňujte okamžitě. Před použitím čisticích prostředků vůz vysajte.

Kůže musí dýchat. Nikdy nezakrývejte kožený volant ochranným potahem z plastu. Doporučujeme k čištění koženého volantu používat

Volvo Leather Care Kit/Wipes. Nejdříve odstraňte vlhkou houbou nebo hadříkem nečistoty, prach apod.

DŮLEŽITÉ

Ostré předměty jako např. prsteny mohou poškodit kůži na volantu.

Související informace

Čištění interiéru (str. 648)

Čištění středového displeje (str. 649)

Čištění textilního čalounění a obložení stropu (str. 650)

Čištění bezpečnostních pásů (str. 651)

Čištění textilních podlahových rohoží a vstupních koberečků (str. 651)

Čištění koženého čalounění

*

(str. 652)

Čištění plastových, kovových a dřevěných dílů v interiéru (str. 653)

ÚDRŽBA A SERVIS

Čištění plastových, kovových a dřevěných dílů v interiéru

Používejte čisticí prostředky a produkty péče o vozidlo, které vyvinula společnost Volvo.

Pravidelně čistěte a skvrny odstraňujte okamžitě.

Pro čištění dílů a povrchu v interiéru doporučujeme kousek tkaniny nebo utěrku z mikrovlákna, mírně navlhčené vodou. K dostání jsou u dealerů vozů Volvo.

Skvrnu nikdy neškrábejte ani nekartáčujte.

Rovněž nikdy nepoužívejte silné agresivní odstraňovače skvrn.

DŮLEŽITÉ

Nepoužívejte k čištění skla na displeji řidiče rozpouštědlo obsahující alkohol.

DŮLEŽITÉ

Mějte na paměti, že povrch s vysokým leskem se snadno poškrábe. Čistěte tento povrch čistým, suchým hadříkem z mikrovlákna pomocí malých, krouživých pohybů.

V případě potřeby navlhčete hadřík z mikrovlákna troškou čisté vody.

Související informace

Čištění interiéru (str. 648)

Čištění středového displeje (str. 649)

Čištění textilního čalounění a obložení stropu (str. 650)

Čištění bezpečnostních pásů (str. 651)

Čištění textilních podlahových rohoží a vstupních koberečků (str. 651)

Čištění koženého čalounění

*

(str. 652)

Čištění koženého volantu (str. 653)

* Volitelná výbava/příslušenství.

653

654

ÚDRŽBA A SERVIS

Čištění exteriéru

Vozidlo by se co mělo nejdříve po znečištění umýt. To znamená, že vozidlo se snáz čistí, protože nečistoty nedrží tak pevně. Dále se tím sníží riziko poškrábání a vozidlo je svěží.

Čistěte v automyčce se separátorem oleje.

Používejte autošampon, který je doporučován společností Volvo.

Související informace

Čištění exteriéru (str. 654)

Leštění a voskování (str. 654)

Ruční mytí (str. 655)

Automatická mycí linka (str. 656)

Vysokotlaké mytí (str. 658)

Čištění lišt stěračů (str. 658)

Čištění vnějších plastových, gumových a ozdobných prvků (str. 659)

Čištění ráfků kol (str. 660)

Ochrana proti korozi (str. 660)

Leštění a voskování

Když je lak vozu matný nebo když chcete dodat laku zvláštní ochranu, vozidlo naleštěte a navoskujte. Během prvního roku nevyžaduje vozilo leštění laku. Nicméně v této době může být prováděno voskování. Neleštěte a nevoskujte vozidlo na přímém slunečním světle povrch by se měl leštit při teplotě maximálně

45 °C (113 °F).

Před leštěním nebo voskováním vozu je třeba vůz omýt a osušit. Skvrny od asfaltu a dehtu odstraňte čistým lihem nebo odstraňovačem asfaltu. Větší skvrny mohou vyžadovat použití jemné brusné pasty. Používejte čisticí prostředek doporučený společností Volvo.

Nejprve proveďte leštění lešticím prostředkem a poté vůz navoskujte kapalným nebo pevným voskem. Dodržujte pozorně návod k použití. Některé prostředky dostupné na trhu spojují jak leštidlo, tak vosk.

DŮLEŽITÉ

Nikdy neleštěte a nevoskujte matné detaily na vozidle. Došlo by ke zničení matného efektu a povrch by se trvale leskl.

DŮLEŽITÉ

Nevoskujte a neleštěte plasty a pryž.

Při použití odmašťovacího prostředku na plasty a pryž otírejte pouze v případě potřeby a netlačte na plast a pryž zbytečně velkou sílou. Používejte měkkou mycí houbu.

Při leštění lesklých výlisků obložení by mohlo dojít k setření nebo poškození lesklé vrstvy na povrchu.

Nesmí se používat lešticí přípravek obsahující abrazivní látky.

DŮLEŽITÉ

Používejte čisticí prostředek doporučený společností Volvo. Jiné ošetřování laku

(např. konzervace, těsnění, ochrana, leštění apod.) může mít za následek poškození laku. Poškození laku v důsledku takového ošetření není kryto zárukou Volvo.

Související informace

Čištění exteriéru (str. 654)

Ruční mytí (str. 655)

Automatická mycí linka (str. 656)

Vysokotlaké mytí (str. 658)

Čištění lišt stěračů (str. 658)

Čištění vnějších plastových, gumových a ozdobných prvků (str. 659)

Čištění ráfků kol (str. 660)

Ochrana proti korozi (str. 660)

ÚDRŽBA A SERVIS

Ruční mytí

Vozidlo by se co mělo nejdříve po znečištění umýt. To znamená, že vozidlo se snáz čistí, protože nečistoty nedrží tak pevně. Dále se tím sníží riziko poškrábání a vozidlo je svěží.

Čištění provádějte v prostoru vyhrazeném k čištění s odlučovačem oleje. Používejte autošampon. Používejte čisticí prostředky a produkty péče o vozidlo, které vyvinula společnost Volvo.

Důležité informace, na které nesmíte zapomenout při ručním mytí vozidla

Nemyjte vůz na přímém slunečním světle.

Čisticí prostředek nebo vosk může vyschnout a stát se abrazivním.

Skvrny od ptačího trusu omyjte z laku co nejdříve. Obsahují látky, které mohou velmi rychle poškodit lak a změnit jeho barvu. Používejte, například, měkký papír nebo houbu navlhčenou v dostatečném množství vody. Odstranění poškození povrchové úpravy svěřte autorizovanému servisu Volvo.

Umyjte podvozek včetně podběhu kol a nárazníků.

Opláchněte celé vozidlo tak, abyste mohli odstranit veškeré rozpuštěné nečistoty.

Sníží se tím riziko poškrábání vozu během mytí. Nestříkejte přímo do zámků.

V případě potřeby použijte u velmi zneči-

štěných povrchů studený odmašťovací přípravek. Upozorňujeme, že v tomto případě nesmí být povrchy horké od slunce.

Vůz myjte houbou, autošamponem a vlažnou vodou. Houba nesmí být špinavá.

Nečistoty na houbě mohou způsobit poškrábání vozidla během mytí.

Lišty stěračů čistěte vlažnou vodou s čisticím prostředkem nebo autošamponem.

Vůz osušte čistou měkkou jelenicí nebo stěrkou. Pokud nenecháte kapky vody schnout na prudkém slunci, sníží se riziko, že voda zanechá skvrny, které byste museli čistit.

Po umytí může na voze zůstat dehet z asfaltu. Poslední skvrny odstraňte z vozidla pomocí prostředku k odstranění dehtu, který doporučuje společnost Volvo.

VAROVÁNÍ

Motor nechávejte vždy vyčistit v servisu.

Je-li motor horký, hrozí riziko požáru.

DŮLEŽITÉ

Znečištěné světlomety fungují hůř. Pravidelně je čistěte, např. při čerpání paliva.

Nepoužívejte žádné korozivní čistící prostředky. Místo toho používejte vodu a houbu, která materiál nepoškrábe.

}}

655

ÚDRŽBA A SERVIS

||

POZNÁMKA

Na vnitřní straně prosvětlovacích krytů vnějšího osvětlení, například světlometů a zadních světel, může dočasně docházet ke kondenzaci. To je naprosto v pořádku, všechna vnější světla jsou na tuto situaci nadimenzována. Po zapnutí světla se kondenzát z tělesa světla po jisté době odpaří.

DŮLEŽITÉ

Před mytím vozidla zkontrolujte, zda je zavřena panoramatická střecha

*

a sluneční clona.

Na panoramatickou střechu nikdy nepoužívejte lešticí prostředek s abrazivními vlastnostmi.

Kolem panoramatické střechy nikdy nepoužívejte na gumové díly vosk.

DŮLEŽITÉ

Po mytí vozu musíte odstranit nečistoty z vypouštěcích otvorů ve dveřích a v prazích.

Související informace

Čištění exteriéru (str. 654)

Leštění a voskování (str. 654)

Automatická mycí linka (str. 656)

Vysokotlaké mytí (str. 658)

Čištění lišt stěračů (str. 658)

Čištění vnějších plastových, gumových a ozdobných prvků (str. 659)

Čištění ráfků kol (str. 660)

Ochrana proti korozi (str. 660)

Nastavení automatické aktivace parkovací brzdy (str. 460)

Automatická mycí linka

Vozidlo by se co mělo nejdříve po znečištění umýt. Čím déle vozidlo zůstane znečištěné, tím hůř půjde kompletně vyčistit, přičemž hrozí riziko, že dojde k poškrábání laku.

Automatická mycí linka je jednoduchý a rychlý způsob čištění vozu, avšak nemůže se dostat všude. Společnost Volvo doporučuje mýt vozidlo manuálně nebo v automyčce a poté manuálně.

POZNÁMKA

Volvo doporučuje nemýt vozidlo během několika prvních měsíců v automyčce (lak ještě není vytvrzen).

DŮLEŽITÉ

Než vjedete s vozidlem do automyčky, deaktivujte funkce automatického brzdění v případě stojícího vozidla a automatickou aktivaci parkovací brzdy. Pokud tyto funkce nejsou deaktivovány, brzdový systém se u stojícího vozidla zablokuje a vozidlo nebude moci odjet.

656 * Volitelná výbava/příslušenství.

DŮLEŽITÉ

Pro automyčky, kde je vozidlo taženo dopředu na otáčejících se kolech, platí toto:

1. Před mytím vozu zkontrolujte, zda je deaktivován automatický senzor deště.

Jinak hrozí riziko, že se začnou pohybovat raménka stěrače, která se takto mohou poškodit.

2. Zkontrolujte, zda jsou zasunuta zpětná zrcátka, zda jsou připevněna doplňková světla, zasunuta resp. demontována anténa V opačném případě hrozí nebezpečí, že je automyčka poškodí.

3. Vjeďte do automyčky.

4. Pomocí tlačítka na tunelové konzole vypněte funkci „Automatické brzdění v klidovém stavu“.

5. Na horním zobrazení středového displeje vypněte funkci „Použití automatické parkovací brzdy“.

6. Otočením startovacího knoflíku v tunelové konzole po směru hodinových ručiček vypněte motor. Držte knoflík na místě aspoň 2 sekundy.

Vozidlo je připraveno na automyčku.

DŮLEŽITÉ

Pokud není provede výše uvedený krok, systém automaticky přejde do režimu

P

.

Kola jsou v režimu P zablokována, což by neměla být, když se jede s vozidlem do automatické automyčky.

POZNÁMKA

Nezapomeňte, že pokud je vozidlo vybaveno funkcí zamykání a odemykání bez klíče

*

, lze vozidlo zamknout/odemknout, i když se vozidlo myje, pokud se dálkový ovladač s klíčem nachází v dosahu.

Kontrola brzd

VAROVÁNÍ

Po umytí vozu vždy zkontrolujte brzdy a parkovací brzdu, abyste měli jistotu, že se pod brzdové obložení nedostala vlhkost a koroze, které by omezily funkčnost brzdění.

Pokud jedete na dlouhé vzdálenosti nebo v dešti či rozbředlém sněhu, příležitostně sešlápněte brzdový pedál. Horko ze tření zahřeje a vysuší brzdové obložení. Totéž proveďte při rozjezdu ve velmi vlhkém či chladném počasí.

ÚDRŽBA A SERVIS

Související informace

Čištění exteriéru (str. 654)

Leštění a voskování (str. 654)

Ruční mytí (str. 655)

Vysokotlaké mytí (str. 658)

Čištění lišt stěračů (str. 658)

Čištění vnějších plastových, gumových a ozdobných prvků (str. 659)

Čištění ráfků kol (str. 660)

Ochrana proti korozi (str. 660)

Automatické brzdění, když vozidlo stojí

(str. 461)

Nastavení automatické aktivace parkovací brzdy (str. 460)

Bezklíčový přístup a přítlačné povrchy

*

(str. 276)

* Volitelná výbava/příslušenství.

657

658

ÚDRŽBA A SERVIS

Vysokotlaké mytí

Vozidlo by se co mělo nejdříve po znečištění umýt. Čím déle vozidlo zůstane znečištěné, tím hůř půjde kompletně vyčistit, přičemž hrozí riziko, že dojde k poškrábání laku. Vůz myjte v myčce se separátorem oleje. Používejte autošampon, který je doporučován společností Volvo.

Při používání vysokotlakých čističů tryskou stále rychle pohybujte a ujistěte se, že tryska není blíže než 30 cm (13 palců) od povrchu vozu. Nestříkejte přímo do zámků.

Související informace

Čištění exteriéru (str. 654)

Leštění a voskování (str. 654)

Ruční mytí (str. 655)

Automatická mycí linka (str. 656)

Čištění lišt stěračů (str. 658)

Čištění vnějších plastových, gumových a ozdobných prvků (str. 659)

Čištění ráfků kol (str. 660)

Ochrana proti korozi (str. 660)

Čištění lišt stěračů

Vozidlo by se co mělo nejdříve po znečištění umýt. Čím déle vozidlo zůstane znečištěné, tím hůř půjde kompletně vyčistit, přičemž hrozí riziko, že dojde k poškrábání laku. Vůz myjte v myčce se separátorem oleje. Používejte autošampon, který je doporučován společností Volvo.

Asfalt, prach a zbytky soli na lištách stěračů, stejně jako hmyz, led atd. na čelním okně, zkracují životnost lišt stěračů.

Při čištění ustavte lišty stěračů do servisní polohy.

POZNÁMKA

Pravidelně otírejte lišty stěračů a čelní sklo vlažným mýdlovým roztokem nebo auto-

šampónem. Nepoužívejte silná rozpouštědla.

Související informace

Čištění exteriéru (str. 654)

Leštění a voskování (str. 654)

Ruční mytí (str. 655)

Automatická mycí linka (str. 656)

Vysokotlaké mytí (str. 658)

Čištění vnějších plastových, gumových a ozdobných prvků (str. 659)

Čištění ráfků kol (str. 660)

Ochrana proti korozi (str. 660)

Čištění vnějších plastových, gumových a ozdobných prvků

Vozidlo by se co mělo nejdříve po znečištění umýt. Čím déle vozidlo zůstane znečištěné, tím hůř půjde kompletně vyčistit, přičemž hrozí riziko, že dojde k poškrábání laku. Používejte autošampon, který je doporučován společností Volvo.

Barvené plastové díly, gumu a ozdobné prvky, například lesklé lišty, můžete vyčistit a ošetřit speciálními čisticími prostředky, které obdržíte u prodejce vozů Volvo. Při používání takových čisticích prostředků pečlivě dodržujte návod.

Nemyjte vozidlo čisticím prostředkem s pH menším než 3,5 nebo větším než 11,5. To způsobí dle vyobrazení změnu zabarvení komponentů z eloxovaného hliníku

*

. Doporučujeme nepoužívat abrazivní lešticí prostředky - viz vyobrazení.

Díly, které by se měly mýt čisticím prostředkem s hodnotou pH mezi 3,5 a 11,5.

DŮLEŽITÉ

Nevoskujte a neleštěte plasty a pryž.

Při použití odmašťovacího prostředku na plasty a pryž otírejte pouze v případě potřeby a netlačte na plast a pryž zbytečně velkou sílou. Používejte měkkou mycí houbu.

Při leštění lesklých výlisků obložení by mohlo dojít k setření nebo poškození lesklé vrstvy na povrchu.

Nesmí se používat lešticí přípravek obsahující abrazivní látky.

ÚDRŽBA A SERVIS

DŮLEŽITÉ

Nemyjte vozidlo čisticím prostředkem s hodnotou pH pod 3,5 nebo nad 11,5.

Mohlo by dojít ke změně barvy dílů z eloxovaného hliníku např. střešních nosičů a dílů kolem bočních oken.

Nikdy nepoužívejte na eloxované hliníkové díly prostředek na leštění kovů - mohlo být dojít ke změně barvy a ke zničení povrchové úpravy.

Související informace

Čištění exteriéru (str. 654)

Leštění a voskování (str. 654)

Ruční mytí (str. 655)

Automatická mycí linka (str. 656)

Vysokotlaké mytí (str. 658)

Čištění lišt stěračů (str. 658)

Čištění ráfků kol (str. 660)

Ochrana proti korozi (str. 660)

* Volitelná výbava/příslušenství.

659

660

ÚDRŽBA A SERVIS

Čištění ráfků kol

Vozidlo by se co mělo nejdříve po znečištění umýt. Čím déle vozidlo zůstane znečištěné, tím hůř půjde kompletně vyčistit, přičemž hrozí riziko, že dojde k poškrábání laku.

Čistěte v automyčce se separátorem oleje.

Používejte autošampon, který je doporučován společností Volvo.

Používejte čisticí prostředek na ráfky doporučený společností Volvo.

Silné čisticí prostředky mohou poškodit povrch a způsobit na chromovaných hliníkových ráfcích skvrny.

Související informace

Čištění exteriéru (str. 654)

Leštění a voskování (str. 654)

Ruční mytí (str. 655)

Automatická mycí linka (str. 656)

Vysokotlaké mytí (str. 658)

Čištění vnějších plastových, gumových a ozdobných prvků (str. 659)

Čištění ráfků kol (str. 660)

Ochrana proti korozi (str. 660)

Ochrana proti korozi

Vozidlo je chráněno před korozí.

Korozní ochranu karosérie zajišťuje metalický ochranný nátěr na kovu, vysoce kvalitní proces lakování, minimální přesah kovů s ochranou před korozí, ochranné plastové komponenty, ochrana přes abrazí a na citlivých místech je aplikován doplňující inhibitor koroze. Na podvozku jsou citlivé komponenty zavěšení kol vyrobeny z litého hliníku, který odolává korozi.

Kontrola a údržba

Protikorozní ochrana na vozidle zpravidla nevyžaduje žádnou údržbu, nicméně udržování vozidla v čistotě riziko koroze snižuje. Na lesklé komponenty obložení nepoužívejte silné zásadité a kyselé čisticí prostředky. Případné

škody způsobené kamínky by se měly opravit okamžitě poté, kdy jsou objeveny.

Související informace

Čištění exteriéru (str. 654)

Leštění a voskování (str. 654)

Ruční mytí (str. 655)

Automatická mycí linka (str. 656)

Vysokotlaké mytí (str. 658)

Čištění lišt stěračů (str. 658)

Čištění vnějších plastových, gumových a ozdobných prvků (str. 659)

Čištění ráfků kol (str. 660)

Lak vozidla

Lak se skládá z několika vrstev. Je důležitou součástí protikorozní ochrany, a proto se musí pravidelně kontrolovat.

Nejběžnějšími typy poškození laku jsou například poškození od kamínků, škrábance a šmouhy na blatnících, dveřích a náraznících.

Poškození laku vyžaduje okamžitou opravu, aby nezačala koroze.

Související informace

Drobné opravy poškozeného laku

(str. 661)

Kódy barev (str. 662)

ÚDRŽBA A SERVIS

Drobné opravy poškozeného laku

Lak je důležitou součástí protikorozní ochrany, a proto jej pravidelně kontrolujte.

Nejběžnějšími typy poškození laku jsou například poškození od kamínků, škrábance a šmouhy na blatnících, dveřích a náraznících.

Poškození laku vyžaduje okamžitou opravu, aby nezačala koroze.

POZNÁMKA

Povrch opravovaného laku musí být suchý a čistý. Teplota povrchu by měla být minimálně 15 °C (59 °F).

Materiál, který možná bude zapotřebí

Základní nátěr - například pro nárazníky s vrstvou plastu je k dispozici speciální lepicí základní nátěr v plechovkách ve spreji.

Základní vrstva a průhledná vrstva - je dostupná ve spreji nebo jako korekční tyčinka/tužka 16 .

Zakrývací páska.

Jemný brusný papír.

Aplikace korekčního laku na poškozený povrch

Pokud se poškození nedostalo až na kov, lze po vyčištění nanést přímo na povrch korekční lak.

1. Zakrývací pásku nalepte na poškozené místo. Potom pásku odlepte a odstraňte tak zbytky laku.

Pokud se poškození dostane dolů na kov, je vhodné použít základní nátěr. V případě poškození povrchu z plastu by se měl použít základní nátěr s adhezními účinky výsledky budou příznivější. Nastříkejte nátěr na víčko spreje a potřete tenkou vrstvou.

2. V případě potřeby (např. u nerovných hran) lze lokálně provést lehké přebroušení velmi jemným abrazivním materiálem.

Povrch se důkladně očistí (odstraní se mastnota a sůl) a nechá se oschnout.

3. Promíchejte základový nátěr a aplikujte jej jemným štětcem nebo zápalkou atd. Jakmile základní nátěr uschne, naneste základní vrstvu a průhlednou vrstvu.

Při opravě škrábanců postupujte stejně, navíc můžete ještě použít lepicí pásku, kterou ochráníte nepoškozený lak.

Korekční tužky a lak ve spreji pro opravu nátěru jsou k dispozici u prodejců Volvo.

POZNÁMKA

Pokud kamínek nepronikl na podklad a vrstva laku je nepoškozena, co nejdříve vyčistěte povrch a naneste základní vrstvu a průhledný lak.

Související informace

Lak vozidla (str. 660)

Kódy barev (str. 662)

16 Dodržujte pokyny přiložené k balení korekční tyčinky/tužky.

661

ÚDRŽBA A SERVIS

Kódy barev

Kód barvy

Nálepka s barevným kódem se nachází na sloupku pravých dveří vozidla mezi předními a zadními dveřmi a je vidět po otevření pravých zadních dveří.

Výměna lišt stěračů čelního skla

Lišty stěračů stírají vodu z čelního skla.

Pomocí kapaliny do ostřikovačů čistí čelní sklo a zajišťují výhled během jízdy. Lišty stěračů lze měnit.

4. Zasunujte novou lištu stěrače, dokud nezaklesne pojistka.

5. Nakloňte lištu k raménku, dokud neusly-

šíte cvaknutí. Lišta už není v demontážní poloze a může se opět pohybovat.

6. Zkontrolujte, zda je lišta stěrače správně zajištěna.

7. Raménko stěrače sklopte dozadu k čelnímu sklu.

Lišty stěračů mají různou délku

662

Kód barvy exteriéru

Kód případné doplňkové barvy exteriéru

Související informace

Lak vozidla (str. 660)

Drobné opravy poškozeného laku

(str. 661)

Pokud je raménko stěrače v servisní podobě, sklopte je nahoru. Servisní poloha se aktivuje/ deaktivuje v zobrazení funkcí na středovém displeji, když vozidlo stojí a stěrače čelního skla nejsou zapnuté.

Nastavte lištu stěrače do polohy pro demontáž: naklánějte lištu z raménka, dokud neuslyšíte cvaknutí.

Stiskněte a podržte tlačítko zámku, které se nachází na úchytu lišty stěračů.

Současně potáhněte lištu rovně ven, rovnoběžně s raménkem stěrače.

POZNÁMKA

Při výměně lišt stěračů pamatujte na odlišnou délku lišt. Na straně řidiče je lišta delší než na straně spolujezdce.

Související informace

Použití dešťového senzoru (str. 181)

Ostřikovače čelního okna a světlometů

(str. 182)

Aktivace a deaktivace funkce paměti dešťového senzoru (str. 182)

Doplnění kapaliny do ostřikovačů

(str. 664)

Nastavení lišt stěračů do servisní polohy

(str. 663)

Použití ostřikovačů čelního skla (str. 180)

Lišty stěračů a kapalina ostřikovačů

(str. 179)

ÚDRŽBA A SERVIS

Nastavení lišt stěračů do servisní polohy

V některých situacích se lišty stěračů čelního skla musí nastavit do servisní(svislé) polohy, například, když se mění.

Lišty stěračů v servisní poloze.

Při výměně, čištění nebo zvedání ramének stěračů (např. při odstraňování ledu z čelního skla) musí být stěrače v servisní poloze.

DŮLEŽITÉ

Než vrátíte lišty stěračů do servisní polohy, zkontrolujte zda nepřimrzly.

Aktivace/deaktivace servisního režimu

Servisní režim lze aktivovat/deaktivovat, pokud vozidlo stojí a nejsou zapnuté stěrače čelního skla. Servisní režim se aktivuje/deaktivuje v zobrazení funkcí na středovém displeji:

Stiskněte tlačítko Servisní poloha stěračů

. Kontrolka na tlačítku se rozsvítí, jakmile se aktivuje servisní režim. Při aktivování se stěrače přesunou do servisní polohy.

Pokud chcete servisní režim deaktivovat, stiskněte znovu Servisní poloha stěračů . Kontrolka na tlačítku zhasne, jakmile se deaktivuje servisní režim.

Lišty stěračů rovněž opustí servisní polohu, pokud se:

Aktivuje stírání čelního skla.

Aktivuje ostřikování čelního skla.

Dešťový senzor je aktivován.

Vozidlo odjede.

DŮLEŽITÉ

Pokud raménka stěrače v servisní poloze byla vyklopena nahoru nad čelní sklo, musí se položit dolů na čelní sklo a až potom se může aktivovat stírání, ostřik nebo dešťové čidlo. Dále se raménka na čelní sklo musí sklopit před tím, než se rozjedete. Tím se zabrání poškrábání laku na kapotě motoru.

Související informace

Použití dešťového senzoru (str. 181)

Ostřikovače čelního okna a světlometů

(str. 182)

}}

663

664

ÚDRŽBA A SERVIS

Aktivace a deaktivace funkce paměti dešťového senzoru (str. 182)

Doplnění kapaliny do ostřikovačů

(str. 664)

Výměna lišt stěračů čelního skla (str. 662)

Použití ostřikovačů čelního skla (str. 180)

Lišty stěračů a kapalina ostřikovačů

(str. 179)

Doplnění kapaliny do ostřikovačů

Kapalina do ostřikovačů se používá k čištění světlometů a čelního skla. Při teplotách pod bodem mrazu je nutné používat kapalinu ostřikovače s nemrznoucí kapalinou.

Kapalina do ostřikovačů se plní do nádržky s modrým víčkem. Nádržka se používá pro ostřikovače čelního skla a ostřikovače světlometů

*

POZNÁMKA

Jakmile v nádržce zbývá přibližně 1 litr (1 qt) kapaliny do ostřikovačů, na displeji řidiče se zobrazí zpráva Kapalina do ostřik.

Nízká hladina. Doplňte společně s kontrolkou .

Předepsaná specifikace: Kapalina do ostřikovačů doporučená společností Volvo - s ochranou před zamrznutím během chladného počasí a při teplotách pod bodem mrazu.

DŮLEŽITÉ

Používejte originální kapalinu Volvo do ostřikovačů nebo ekvivalentní kapalinu s doporučenou hodnotou pH mezi 6 a 8 v pracovním naředění (např. 1:1 s neutrální vodou).

DŮLEŽITÉ

Když teplota klesne pod nulu, používejte kapalinu do ostřikovačů s nemrznoucí směsí, aby nedošlo k zamrznutí kapaliny v čerpadle, nádrži a hadicích.

Množství:

Vozy s ostřikovači světlometů: 5,5 litrů

(5,8 qt).

Vozy bez ostřikovačů světlometů: 3,5 litrů

(3,7 qt).

Související informace

Použití dešťového senzoru (str. 181)

Ostřikovače čelního okna a světlometů

(str. 182)

Aktivace a deaktivace funkce paměti dešťového senzoru (str. 182)

* Volitelná výbava/příslušenství.

Nastavení lišt stěračů do servisní polohy

(str. 663)

Výměna lišt stěračů čelního skla (str. 662)

Použití ostřikovačů čelního skla (str. 180)

Lišty stěračů a kapalina ostřikovačů

(str. 179)

Otevření a zavření kapoty (str. 617)

ÚDRŽBA A SERVIS

665

TECHNICKÉ ÚDAJE

TECHNICKÉ ÚDAJE

Typová označení

Nálepky ve vozidle obsahují informace například o čísle motoru, typovém označení, kódu barvy apod.

Umístění štítku

668

Nákres je schématický - podrobnosti se mohou v závislosti na trhu a modelu lišit.

Pokud znáte označení typu vozu, identifikační číslo vozu a motoru, usnadní to veškeré kontakty s autorizovaným dealerem Volvo ohledně vozu a při objednávání náhradních dílů a příslušenství.

TECHNICKÉ ÚDAJE

Nálepka pro typové označení vozu, identifikační číslo vozu (VIN), maximální dovolená zatížení, číslo barevného odstínu karosérie a homologační číslo. Nálepka se nachází na sloupku dveří a je vidět po otevření pravých zadních dveří.

Štítek pro systém klimatizace u vozidel s chladivem R134a.

Nálepka pro kód motoru a sériové číslo motoru. U některých provedení motorů se nálepka nepoužívá. V těchto případech lze vyrytý kód motoru zjistit přímo z motoru.

Štítek pro nezávislé topení.

Štítek s údaji o motorovém oleji.

Štítek pro systém klimatizace u vozidel s chladivem R1234yf.

}}

669

||

TECHNICKÉ ÚDAJE

Nálepka pro označení typu převodovky a sériové číslo.

POZNÁMKA

Nálepky vyobrazené v Uživatelské příručce nejsou přesnými kopiemi nálepek, které se používají ve voze. Účelem je ukázat přibližný vzhled a umístění ve vozidle. Informace platné pro vaše konkrétní vozidlo najdete na nálepce pro váš vůz.

Související informace

Klimatizace - specifikace (str. 681)

670

Nálepka pro identifikační číslo vozu - VIN

(Vehicle Identification Number).

Další informace o vozidle jsou uvedeny v registrační dokumentaci.

TECHNICKÉ ÚDAJE

Rozměry

Délku, výšku apod. vozidla zjistíte v tabulce.

Rozměry mm palce

A

Světlost nad zemí

A

B Rozvor

C Délka

D Ložná délka, podlaha, sklopené sedadlo

142

2872

4761

1797

5,6

113,1

187,4

70,7

E Ložná délka, podlaha 1005 39,6

F

Výška

B

1437 56,6

Rozměry

G Ložná výška

H Rozchod, vpředu

I Rozchod, vzadu

mm

485

1603

C

1600

D

1593

E

1603 C

1600 D

1593 E

palce

19,1

63,1

C

63,0

D

62,7

E

63,1 C

63,0 D

62,7 E

Rozměry mm

J Ložná šířka, podlaha 867

K Šířka

palce

34,1

1850 72,8

}}

671

TECHNICKÉ ÚDAJE

||

Rozměry

L Šířka včetně vnějších zpětných zrcátek

mm

2040

palce

80,3

M Šířka včetně sklopených vnějších zpětných zrcátek

1916 75,4

B

C

D

E

A Pro pohotovostní hmotnost plus 1 osoba. (Nepatrně se liší v závislosti na rozměrech pneumatik, podvozku apod.).

Včetně antény na střeše, pro pohotovostní hmotnost.

Platí pro vozidla s 17" koly.

Platí pro vozidla s 18/19" koly.

Platí pro vozidla s 20" koly.

Související informace

Hmotnosti (str. 673)

672

Hmotnosti

Maximální celkovou hmotnost vozidla a další informace zjistíte na štítku ve vozidle.

Pohotovostní hmotnost vozidla zahrnuje řidiče, palivovou nádrž natankovanou z 90 %, olej a všechny provozní kapaliny.

Užitečná hmotnost je ovlivněna hmotností cestujících, příslušenstvím a zatížením koule

(pokud je připojen přívěs), která není zahrnuta do pohotovostní hmotnosti.

Maximální dovolené zatížení = celková hmotnost vozidla - pohotovostní hmotnost.

TECHNICKÉ ÚDAJE

POZNÁMKA

Pohotovostní hmotnost uvedená v dokladech platí pro vozidla ve standardním provedení, tedy pro vozidlo bez přídavné výbavy a příslušenství. To znamená, že v případě jakéhokoliv příslušenství se hmotnost vozidla sníží o hmotnost tohoto příslušenství.

Mezi příslušenství, která snižuji hmotnost nákladu, patří různé výbavy (např. Kinetic,

Momentum, Summum) a ostatní příslušenství jako např. tažná tyč, nosič zavazadel, střešní box, audiosystém, přídavné světlomety, GPS, palivový ohřev bloku motoru, bezpečnostní mřížka, koberce, kryt zavazadel, elektricky ovládaná sedadla atd.

Pohotovostní hmotnost konkrétního vozidla lze s jistotou určit zvážením.

VAROVÁNÍ

Jízdní vlastnosti vozidla závisejí na míře zatížení vozidla a na rozložení nákladu.

Nálepka se nachází na sloupku dveří a je vidět po otevření pravých zadních dveří.

Max. celková hmotnost

Maximální hmotnost soupravy (vůz + přívěs)

Maximální zatížení přední nápravy

Maximální zatížení zadní nápravy

Úroveň vybavení

Max. zatížení: Viz technický průkaz.

Max. zatížení střechy: 75 kg.

Související informace

Typová označení (str. 668)

Celková hmotnost při odtahování a zatížení tažné koule (str. 674)

673

674

TECHNICKÉ ÚDAJE

Celková hmotnost při odtahování a zatížení tažné koule

Informace o přípustné celkové hmotnosti při odtahování a zatížení tažné koule najdete v tabulkách.

Max. hmotnost brzděného přívěsu

POZNÁMKA

U přívěsů s hmotností přes 1800 kg doporučujeme používat na tažné tyči vibrační tlumiče.

Motor

T6 Recharge

T6 Recharge

Kód motoru

A

B4204T46

B4204T45

T8 Recharge

T8 Recharge

B4204T35

B4204T34

T8 Recharge B4204T28

T8 Recharge Polestar B4204T39

Převodovka

Automatická

Automatická

Automatická

Automatická

Automatická

Automatická

T8 Recharge Polestar B4204T48 Automatická

A Kód motoru, číslo dílu a výrobní číslo motoru si můžete přečíst na motoru.

Max. hmotnost brzděného přívěsu (kg)

2000

2000

2000

2000

2000

2000

2000

DŮLEŽITÉ

Při jízdě s přívěsem je povoleno překročit celkovou hmotnost vozidla (včetně zatížení tažného zařízení) maximálně o 100 kg

(220 lb), a to v případě, že rychlost je omezena na 100 km/h (62 mph). Musí se dodržovat národní právní požadavky na soupravy vozidel, např. požadavky na rychlost atd.

Maximální zatížení kulové hlavy (kg)

100

100

100

100

100

100

100

POZNÁMKA

Pokud v tabulce nejsou údaje k hmotnosti, najdete je v přiloženém doplňku.

Max. hmotnost nebrzděného přívěsu

Max. hmotnost nebrzděného přívěsu (kg)

750

Související informace

Typová označení (str. 668)

Hmotnosti (str. 673)

Jízda s přívěsem (str. 497)

Asistent stability přívěsu

*

(str. 498)

TECHNICKÉ ÚDAJE

Maximální zatížení kulové hlavy (kg)

50

* Volitelná výbava/příslušenství.

675

676

TECHNICKÉ ÚDAJE

Technické údaje motoru

Specifikace motoru (výkon apod.) pro konkrétní motory najdete dále v tabulce.

Model Recharge je poháněn zážehovým motorem a elektromotorem (ERAD – Electric

Rear Axle Drive).

POZNÁMKA

Některé motory nejsou k dispozici na všech trzích.

POZNÁMKA

Pokud v tabulce nejsou údaje o motoru, najdete je v přiloženém doplňku.

Motor

Kód motoru

A Výstup

(kW / ot./min)

Výstup

(ks při ot./min)

T6 Recharge

T6 Recharge

T8 Recharge

T8 Recharge

T8 Recharge

T8 Recharge

Polestar

B4204T46

B4204T45

B4204T35

B4204T34

B4204T28

B4204T39

186/5500

186/5500

235/5700

223/6000

233/6000

245/6000

253/5500

253/5500

320/5700

303/6000

318/6000

333/6000

T8 Recharge

Polestar

B4204T48 233/5800–

6100

A

Kód motoru, číslo dílu a výrobní číslo motoru si můžete přečíst na motoru.

318/5800–6100

Max. jmenovitý výkon

(kW / ot./min)

248/6000

Max. jmenovitý výkon

(ks při ot./min)

337/6000

Moment

(Nm / ot./min)

350/1700–5000

350/1700–5000

400/2200-5400

400/2200–4800

400/2200-5400

430/4500

– 430/4500

Elektromotor

Maximální výkon: 65 kW (87 hp).

Točivý moment: 240 Nm.

Související informace

Typová označení (str. 668)

Motorový olej — specifikace (str. 677)

Počet válců

4

4

4

4

4

4

4

TECHNICKÉ ÚDAJE

Motorový olej — specifikace

Druh a objem motorového oleje pro konkrétní motory najdete v tabulce.

Volvo doporučuje:

Motor

Kód motoru

A Kvalita oleje

T6 Recharge

T6 Recharge

T8 Recharge

T8 Recharge

T8 Recharge

T8 Recharge Polestar

T8 Recharge Polestar

B4204T46

B4204T45

B4204T35

B4204T34

B4204T28

B4204T39 Castrol Edge Professional V 0W-20 nebo VCC RBS0-2AE 0w-20

B4204T48

Castrol Edge Professional V 0W-20 nebo VCC RBS0-2AE 0w-20

A Kód motoru, číslo dílu a výrobní číslo motoru si můžete přečíst na motoru.

Objem, včetně olejového filtru

(litry, cca.)

5,6

5,6

5,6

5,6

5,6

5,6

5,6

}}

677

TECHNICKÉ ÚDAJE

||

Související informace

Typová označení (str. 668)

Nepříznivé jízdní podmínky pro motorový olej (str. 679)

Kontrola a doplňování motorového oleje

(str. 621)

Motorový olej (str. 619)

678

Nepříznivé jízdní podmínky pro motorový olej

Ztížené provozní podmínky mohou způsobit abnormálně vysokou teplotu oleje nebo spotřebu oleje. Dále uvádíme příklady situací s nepříznivým vlivem na jízdu.

Hladinu oleje musíte častěji kontrolovat při dlouhých jízdách:

• při jízdě s přívěsem nebo karavanem

• v horských oblastech

• při jízdě vysokou rychlostí

• při teplotách nižších než -30 °C (-22 °F) nebo vyšších než +40 °C (+104 °F).

To platí také pro jízdu na kratší vzdálenosti při nižších teplotách.

Pro ztížené jízdní podmínky si zvolte plně syntetický motorový olej. Ten poskytuje zvláštní ochranu Vašeho motoru.

Volvo doporučuje:

TECHNICKÉ ÚDAJE

DŮLEŽITÉ

Aby byly splněny požadavky na servisní intervaly motorů, jsou všechny motory ve výrobním závodu naplněny speciálním syntetickým motorovým olejem. Výběr oleje byl prováděn velmi pečlivě s ohledem na životnost, charakteristiky startování, spotřebu paliva a dopad na životní prostředí.

Musí se používat schválený motorový olej, aby mohly být aplikovány doporučené servisní intervaly. K doplňování a výměně používejte výhradně olej předepsané kvality. Použití jiného oleje může mít nepříznivý vliv na životnost vozidla, chování při startování motoru, spotřebu paliva a životní prostředí.

Pokud se nepoužívá olej předepsané kvality a viskozity, mohou být poškozeny komponenty, které souvisejí s motorem. Společnost Volvo se zříká jakékoliv odpovědnosti za tyto škody.

Volvo doporučuje provádět výměnu oleje v autorizovaném servisu Volvo.

Související informace

Motorový olej — specifikace (str. 677)

Motorový olej (str. 619)

679

680

TECHNICKÉ ÚDAJE

Převodová kapalina - specifikace

Za normálních jízdních podmínek nemusí být převodová kapalina po dobu životnosti vozidla měněna. Nicméně to může být nezbytné při nepříznivých jízdních podmínkách.

Automatická převodovka

Předepsaný převodový olej: AW-1

Související informace

Typová označení (str. 668)

Brzdová kapalina - specifikace

Brzdová kapalina je médium používané v hydraulické brzdové soustavě, např. k převedení tlaku z brzdového pedálu přes hlavní brzdový válec, který následně působí na brzdové třmeny.

Předepsaná specifikace: Volvo Original nebo ekvivalentní kapalina splňující požadavky

Dot 4, 5.1 a ISO 4925 class 6.

POZNÁMKA

Doporučujeme měnit a doplňovat brzdovou kapalinu v autorizovaném servisu Volvo.

Související informace

Přehled motorového prostoru (str. 618)

Palivová nádrž - objem

V tabulce dole je uveden objem palivové nádrže.

Všechny modely

Litry (cca)

US galony (cca)

60

15,9

Související informace

Používané palivo (str. 486)

Klimatizace - specifikace

Systém klimatizace ve vozidle používá v závislosti na trhu bezfreonové chladivo

R1234yf nebo R134a. To jaké chladivo se v klimatizaci používá zjistíte na potisku štítku uvnitř na kapotě motoru.

Níže jsou uvedeny požadované kvality a množství kapalin a maziv, které se používají v systému klimatizace.

Štítek klimatizace

Štítek v případě R134a

Vysvětlení symbolů u R1234yf

Symbol Význam

Pozor

Mobilní klimatizační zařízení

(MAC)

Typ maziva

Servis mobilního klimatizačního systému (MAC) musí provádět vyškolený a certifikovaný technik.

Hořlavá chladiva

TECHNICKÉ ÚDAJE

Vozidla s chladivem R134a

Množství chladiva.

VAROVÁNÍ

Klimatizace obsahuje natlakované chladivo

R134a. Servis a opravy tohoto systému smí provádět pouze autorizovaný servis.

Štítek v případě R1234yf

Chladivo

Množství chladiva je uvedeno na štítku, který se nachází na vnitřní straně kapoty.

}}

681

TECHNICKÉ ÚDAJE

||

Vozidla s chladivem R1234yf

Množství chladiva.

VAROVÁNÍ

Klimatizace obsahuje natlakované chladivo

R1234yf. V souladu s předpisy SAE J2845

(Školení techniků v oblasti bezpečného servisu a nakládání s chladivy používanými v klimatizaci automobilů) smí servis a opravu systému chladiva provádět pouze vyškolení a certifikovaní technici, kteří zajistí bezpečnost systému.

Olej kompresoru

Množství

100 ml (3,38 fl.

oz.)

Předepsaná specifikace

PAG SP-A2

Výparník

DŮLEŽITÉ

Výparník systému klimatizace se nikdy nesmí opravovat a měnit za dříve používaný výparník. Nový výparník musí být certifikován a označen v souladu s normou

SAE J2842.

Související informace

Servis systému řízení klimatu (str. 616)

682

Spotřeba paliva a emise CO

2

Informace v tabulce níže odpovídají standardu WLTP (Worldwide Harmonised Light-

Duty Vehicles Test Procedure), což je mezinárodní zkušební metoda pro testování v laboratoři pro vozidla odpovídající osobním vozům.

Spotřeba paliva ve vozidle se měří v litrech na

100 km. Emise oxidu uhličitého ( CO

2 měří v gramech CO

2

Vysvětlení

na km.

) se

Vážená kombinovaná hodnota.

Jedná se o váženou hodnotu mezi elektrickým režimem a režimem jízdy na palivo během celého jízdního cyklu.

gram CO

2

/km litry/100 km

Ověřená hodnota potenciálního dojezdu ("až") vozidla v km v elektrickém režimu. Hodnota se nesmí interpretovat jako očekávaný dojezd. Tuto hodnotu lze stěží dosáhnout při běžné jízdě.

Jízda ve městě a mimo město

Průměrná hodnota ze všech čtyř fází jízdního cyklu (jízda ve městě, mimo město, zcela mimo město a po dálnici)

Automatická převodovka

TECHNICKÉ ÚDAJE

Nízká hodnota

Vysoká hodnota

POZNÁMKA

Pokud v tabulce nejsou údaje ke spotřebě paliva a emisím, najdete je v přiloženém doplňku.

POZNÁMKA

Kapacita hybridní baterie postupem času a s použitím klesá, což může vést k častěj-

šímu používání motoru s vnitřním spalováním a tedy vyšší spotřebě paliva a men-

šímu dojezdu v elektrickém režimu.

T6 Recharge (B4204T46)

-

A

-

A

-

A

-

A

}}

683

||

TECHNICKÉ ÚDAJE

684

T8 Recharge (B4204T34)

T8 Recharge Polestar (B4204T48)

A Jízdní režim PURE

Hodnoty ve výše uvedené tabulce pro spotřebu paliva, emise CO

2

a dojezd v elektrickém režimu vycházejí ze speciálních jízdních cyklů

(viz níže). Hmotnost vozidla se může v závislosti na úrovni výbavy zvýšit. To společně s tím, jak hodně je vozidlo naloženo, má vliv na spotřebu paliva a emise CO

2

a zkracuje dojezd v elektrickém režimu. Podle WLTP má každé vozidlo v závislosti na své výbavě konkrétní spotřebu paliva, hodnoty emisí CO

2

a hodnoty dojezdu v elektrickém režimu. Tyto hodnoty se pohybují mezi nízkou a vysokou hodnotou uvedenou výše v tabulce. Na mnoha trzích zjistíte konkrétní spotřebu paliva, hodnoty emisí CO

2 a hodnoty dojezdu v elektrickém režimu v dokladech o registraci vozidla.

Certifikované hodnoty pro vozidlo by neměly být interpretovány jako očekávané hodnoty.

Ověřené hodnoty jsou srovnávací hodnoty získané v průběhu speciálních "jízdních cyklů"

(viz dole).

Existuje několik důvodů pro vyšší spotřebu paliva oproti hodnotám v tabulce a pro kratší dojezd vozidla. Příklady:

Pokud vozidlo není pravidelně nabíjeno ze sítě.

Pokud má vozidlo další výbavu, která má vliv na hmotnost.

Styl jízdy.

Pokud se zákazník rozhodne pro jiná kola než kola, která jsou namontována

-

A

A

-

A

-

A

-

A

A

-

A

-

A v základní verzi modelu, může se tím zvý-

šit valivý odpor.

Při vysoké rychlosti se zvyšuje aerodynamický odpor.

Kvalita paliva, stav vozovky a dopravní situace, počasí a stav vozidla.

Při kombinaci výše uvedených případů může spotřeba paliva výrazně stoupnout.

Spotřeba paliva se může obrovsky lišit oproti hodnotám vyplývajícím z profilů jízdních cyklů

(viz dole), které se používají při certifikování vozidla a ze kterých vycházejí hodnoty spotřeby. Další informace najdete ve směrnicích v odkazech.

POZNÁMKA

Extrémní povětrnostní podmínky, jízda s přívěsem nebo jízda ve vysokých nadmořských výškách ve spojení s nižší než doporučenou kvalitou paliva jsou faktory, které výrazně zvyšují spotřebu paliva.

Standard WLTP

Od 1 září 2018 včetně se pro výpočet spotřeby vozidla používá nový standard. Tento standard

WLTP (Worldwide Harmonised Light-Duty

Vehicles Test Procedure) představuje průměrné jízdní podmínky pro každodenní jízdu.

V porovnání s původním standardem (NEDC) standard WLTP lépe zohledňuje měnící se dopravní situaci a rychlosti a rovněž výbavu a třídy hmotnosti. Během testování je deaktivována příplatková výbava, která má vliv na spotřebu, např. klimatizace, vyhřívání sedadel atd. Nový standard přináší reálnější hodnoty spotřeby paliva, oxidu uhličitého a emisí a rovněž reálnější pohled na rozsah elektrických funkcí. Tyto hodnoty mají umožnit porovnání mezi jednotlivými vozy. Nejedná se o typickou běžnou spotřebu a dojezd v elektrickém režimu.

Profily jízdních cyklů

Jízdní cyklus simuluje skutečnou průměrnou jízdu vozidla. Tento standard vychází ze čtyř různých profilů jízdních cyklů. Jedná se o následující čtyři jízdní cykly:

Jízda ve městě - pomalá jízda

Jízda mimo město

- průměrná jízda

Jízda zcela mimo město - rychlá jízda

Jízda po dálnici - velmi rychlá jízda.

Každý jízdní cyklus je dán různými podmínkami, např. rychlostí, časem a ujetými kilometry.

Oficiální hodnota pro kombinovanou jízdu, která je uvedena v tabulce, představuje kombinaci výsledků čtyř jízdních cyklů v souladu s právními požadavky.

Během čtyř jízdních cyklů jsou zachycovány výfukové plyny kvůli extrapolaci emisí oxidu uhličitého (emise CO

2

). Tyto plyny byly poté analyzovány a byla stanovena hodnota emisí

CO

2

.

Související informace

Typová označení (str. 668)

Hmotnosti (str. 673)

TECHNICKÉ ÚDAJE

685

686

TECHNICKÉ ÚDAJE

Schválené velikosti kol a pneumatik

V některých zemích nejsou v registračních dokladech nebo jiných dokumentech uvedeny

Motor

všechny schválené rozměry. V tabulce jsou uvedeny všechny schválené kombinace ráfků kol a pneumatik.

= schváleno

man/ aut

235/45 R18

8x18x42

A

7,5x18x45

B

235/40 R19

8x19x42

245/35R20 C

8x20x45,5

T6 Recharge

T8 Recharge

T8 Recharge Polestar aut

✓ ✓

– aut –

✓ ✓

A

B

C

Pneumatiky 235/45 R18 nejsou schváleny pro vozidla s 19" brzdami. Zjistěte u svého prodejce Volvo, co patří do výbavy vašeho vozidla.

Sněhové řetězy se smí používat jen u ráfku 7.5x18x45.

Pneumatiky 245/35 R20 jsou schváleny pouze pro vozidla prodávaná původně s 20" pneumatikami ve spojení se sportovním podvozkem. Zjistěte u svého prodejce Volvo, co patří do výbavy vašeho vozidla.

Související informace

Minimální přípustný index zatížení pneumatik a rychlostní třída pneumatik

(str. 687)

Typová označení (str. 668)

Označení velikosti pneumatiky (str. 574)

Označení velikosti ráfku kola (str. 575)

Sněhové řetězy (str. 590)

TECHNICKÉ ÚDAJE

Minimální přípustný index zatížení pneumatik a rychlostní třída pneumatik

V tabulce je uveden nejnižší přípustný index zatížení (LI) a rychlostní kategorie (SS).

Motor man/

Nejnižší přípustný index zatížení (LI)

A aut

T6 Recharge

T8 Recharge aut aut

96

96

T8 Recharge Polestar aut 95

A

B

Index zatížení musí být minimálně rovný nebo větší než hodnota uvedená v tabulce.

Rychlostní třída pneumatiky musí být minimálně rovná nebo větší než hodnota uvedená v tabulce.

Související informace

Schválené velikosti kol a pneumatik

(str. 686)

Schválené tlaky vzduchu v pneumatikách

(str. 688)

Typová označení (str. 668)

Označení velikosti pneumatiky (str. 574)

Označení velikosti ráfku kola (str. 575)

Nejnižší přípustná rychlostní kategorie(SS)

B

H

H

H

687

688

TECHNICKÉ ÚDAJE

Schválené tlaky vzduchu v pneumatikách

Schválené tlaky vzduchu v pneumatikách pro konkrétní motory najdete v tabulce.

POZNÁMKA

Některé motory, pneumatiky nebo jejich kombinace nejsou vždy k dispozici na všech trzích.

Motor Rozměr pneumatiky Rychlost

T6 Recharge

T8 Recharge

T8 Recharge Polestar

235/45 R18

235/40 R19

235/40 R19

245/35 R20

Rezervní pneumatika na dojezd

0-160 km/h (0 - 100 mph)

160+ km/h (100+ mph)

0-160 km/h (0 - 100 mph)

160+ km/h (100+ mph)

0-160 km/h (0 - 100 mph)

160+ km/h (100+ mph) max 80 km/h

(max. 50 mph)

A

B

Ekonomická jízda.

V některých zemích se kromě jednotky SI "Pascal" používá jednotka "bar": 1 bar = 100 kPa.

Související informace

Typová označení (str. 668)

Kontrola tlaku v pneumatikách (str. 576)

Schválené velikosti kol a pneumatik

(str. 686)

Doporučený tlak vzduchu v pneumatikách

(str. 578)

Zatížení, 1-3 osoby Max. zatížení

Vpředu

(kPa)

250

310

250

310

260

310

B

Vzadu

(kPa)

250

310

250

310

260

310

Vpředu

(kPa)

270

340

270

340

280

340

Vzadu

(kPa)

270

340

270

340

280

340

Tlak ECO

A

Vpředu/vzadu

(kPa)

270

270

280

420 420 420 420 –

ABECEDNÍ SEZNAM

1, 2, 3 ...

4WD

470

A

A/C (Klimatizace)

ABS protiblokovací systém brzd

Adaptivní jízdní charakteristiky

Adaptivní tempomat

Automatická aktivace brzd deaktivovat nastavení časového intervalu

Omezení ovládání

Pohotovostní režim předjíždění režim displeje

Symboly a zprávy uložená rychlost varování zapnutí zjišťování závad změna cíle změna funkčnosti tempomatu

Advanced Air Cleaner

227

455

472

322

340

319

325

343

341

320

323

342

324

317

345

321

344

323

318

210

Airbag

Aktivace/deaktivace strana řidiče strana spolujezdce

Airbag, viz Airbag

Aktivní kontrola stáčení vozidla

Aktivní parkovací asistent kolmé parkování

Omezení použití rovnoběžné parkování

Symboly a zprávy vyparkování

Aktivní světla pro zatáčení

Aktualizace softwaru aktualizace systému

Akumulátor přetížení

Akustická signalizace

Alarm deaktivace omezený režim alarmu snímače pohybu a náklonu

Alarm k výstražným blikačům

Alarm pro kluzké cesty

Alergeny a látky způsobující astma

Alkoholový zámek

298

208

454, 455

55

58

55

56, 58

55

293

403

404

408

404

404

410

407

159

37

609

491, 624

491

199

286

287

288

287

298

ABECEDNÍ SEZNAM

Android Auto

Anténa místo

Apple CarPlay

534, 535, 537

279

530, 531, 533

Apps

Asistence při riziku kolize aktivace/deaktivace

Omezení při riziku čelní kolize při riziku kolize do zadní části při riziku opuštění jízdního pruhu

Symboly a zprávy

Asistent jízdních pruhů aktivace/deaktivace

Omezení režim displeje

Symboly a zprávy výběr možnosti asistence

Asistent předjíždění zapnutí

346

348

349

352

350

349

340

340

512

367

368

371

369

370

368

372

Asistent rozjezdu do kopce

Asistent rozjezdu do svahu

Hill Start Assist (HSA)

Asistent řízení při nebezpečí kolize

Asistent stability přívěsu

Audio a média

Auto hold

463

463

367

294, 498

510

461

689

690

ABECEDNÍ SEZNAM

Automatická brzda aktivace/deaktivace

Podpora řidiče po kolizí

Automatická převodovka kickdown olej přívěs

Automatická regulace klimatu

Automatické mycí linky

461

462

292

463

464, 465

468

680

497

220

656

Automatické přepínání dálkových světlometů

157

Automatické zamykání

283

Automatické znovuzamknutí

Automatický omezovač rychlosti aktivace/deaktivace

Omezení tolerance

Automyčka

AWD, pohon všech kol

248, 277

310

312

313

313

656

470

B

Baterie

Akumulátor asistent při rozjezdu

Hybridní akumulátor

624

491

626

recyklace symboly na akumulátoru

údržba benzín

Bez klíče

Nastavení povrchy citlivé na dotyk zamykání/odemykání

Bezpečnost těhotenství

Bezpečnost dětí

Bezpečnostní kód

Bezpečnostní pás

Kontrolka zapnutí bezpečnostního pásu předpínače bezpečnostních pásů připoutání/odpoutání těhotenství

Bezpečnostní pás, viz Bezpečnostní pásy

Bezpečnostní režim spuštění/pohyb

BLIS aktivace/deaktivace

Omezení

Symboly a zprávy

Blokování páky voliče

627

626

624

488

50

61

62

374

375

376

377

468

278

276

277

46

47

63

285

50

53

52

50

47

Bluetooth

Nastavení připojit připojte vozidlo k Internetu telefon

Boční airbag

Brzdění motorem

546

527

548

537

60

455, 465

Brzdná energie

Brzdný režim

456, 470

465

Brzdová kapalina kvalita

Brzdový asistent po kolizí

Brzdový systém kapalina

680

463

680

Brzdy automatická aktivace brzd s adaptivním tempomatem automatická aktivace brzd s funkcí

Pilot Assist automaticky při zastavení brzdové světlo brzdový systém na mokrých cestách na sypaných cestách nouzová brzdová světla

Parkovací brzda

455

345

345

461

161

455

457

457

162

458

protiblokovací brzdový systém, ABS,

Anti-lock Braking System (ABS)

455

systém brzdového asistenta, BAS

457

údržba

458

C

Celková hmotnost vozu centrální zamykání

673

280

Centrum stahování použití

609

609

City Safety

Brzdy pro vozidla v protisměru detekce překážek dílčí funkce křižující dopravní provoz nastavení upozornění na odstup nemožnost úhybného manévru

Omezení omezení v křižujícím dopravním provozu omezení v případě úhybného manévru

Symboly a zprávy

úhybné manévry

360

361

366

361

353

362

357

354

359

356

362

363

CleanZone

207

Clean Zone Interior Package

208

Č

Connected Safety aktivace/deaktivace

Omezení

Connected Safety (Připojená bezpečnost)

Corner Traction Control

Couvací kamera

Cross Traffic Alert aktivace/deaktivace

Omezení

Zprávy

Cyklovač stěračů

CZIP (Clean Zone Interior Package)

Charge funkce vozidla

Chladicí kapalina doplňování paliva

Chladicí soustava přehřívání

Chladivo systém ovládání klimatu

299

299

298

293

393

382

384

384

386

180

208

482

622

622

490

616

681

ABECEDNÍ SEZNAM

Čelní sklo promítaný obraz

Topení

Čerpání paliva doplňování paliva krytka palivové nádrže

Číslo odstínu, lak

142, 144

223

486

486

485

662

Čistění automatické mycí linky

651, 653

656

bezpečnostní pásy čalounění

651

648, 650, 651, 652, 653

mytí vozidla

654, 655, 656, 658,

659, 660

ráfky středový displej

660

649

Textilní čalounění

648, 650, 652

Čištění lišt stěračů

658

Čištění ráfků kol

660

č čidla

Kamerová jednotka

Kvalita vzduchu

Ovládání klimatizace

Radarová jednotka

420

209

205

411

Čalounění vozu

648, 650, 651, 652, 653

Časový interval k vozidlu vpředu

344

691

692

ABECEDNÍ SEZNAM

D

Dálkové aktualizace

Dálkové ovládání, HomeLink

® programovatelné

Dálkové světlo

úprava

609

503

154

Data přenos mezi vozidlem a servisem

608

záznam

37

Datový konektor

Denní světla

Dešťový senzor

Detekce překážek

City Safety

Detekce tunelů

40

155

181, 182

357

155

Dětská pojistka aktivace/deaktivace

282

Dětské sedačky

Horní upevňovací body i-Size/uchycovací body ISOFIX přehledová tabulka spodní upevňovací body

63, 66, 67

64

65

69

65

Tabulka ISOFIX tabulka rozmístění tabulka velikosti i ustavení/montáž

73

70

72

66, 67

Diagnostika přes servisní Wi-Fi

Diagnostika závad adaptivní tempomat

City Safety

Digitální rádio (DAB)

Dílčí počítadlo kilometrů

Displej informace pro řidiče

608

323

363

520

89

84

Displej řidiče nabídka aplikací

Nastavení

84

103, 104

86

symboly a zprávy související s hybridem

Zprávy

445

105

DivX

®

526

Dlouhodobé uskladnění

Dobíjecí proud

Dohoda o licenci

Dojezd při provozu na elektropohon

Doporučení během jízdy

Doporučení k nakládání

Dopravní informace

Doprovodné osvětlení při odchodu,

Homesafe Lighting, Follow me home lighting, follow-me-home lighting

447

431

97, 556

683

483

603

518

163

E

Doprovodné osvětlení při příchodu dovolená s vozidlem

Drive-E

Přístup k otázkám ekologie

Driver Alert Control aktivace/deaktivace navádění na odpočívadla

Omezení

Držák tašky eCall

Elektrická soustava

Elektrická zásuvka použití

Elektrické ovládání dosah

Jízda

Elektricky ovládaná okna ochrana proti přivření otevírání a zavírání

568

624

599

600

479

480

169, 170

168

170

Elektricky ovládaná panoramatická střecha

Elektricky ovládaná parkovací brzda

175

458

Elektricky ovládané sedadlo

187

163

483

30

378

379

379

380

604

G

Elektromotor

Technické údaje

Elektronická měrka

Emise CO2

Emise oxidu uhličitého

F

Filtr částic v zážehovém motoru

Filtr klimatizace

489

209

Four-C

477

FSC, štítky týkající se životního prostředí 25

Funkce brzdy

Funkce Deadlock

Funkce paměti dešťového snímače

Funkce úplného větrání

Funkce vozidla na středovém displeji

455

289

182

246

122

Gracenote

®

GSI - pomoc při řazení

470

676

621

683

683

525

469

H

Háčky na náklad head-up displej čistění

Nastavení

Head-up displej aktivace/deaktivace poloha pro skladování

Varování ke vzdálenosti výměna čelního skla

Hladina oleje

Hlasové ovládání

Nastavení

Ovládání klimatizace použití rádio a média telefon

604

650

144

142

144

144, 188, 189

380

616

621

145

150

206

146, 148, 149, 150

149

148

Hlavní světla

Hlavový airbag

Hloubka vzorku zimní pneumatiky

Hmotnosti pohotovostní hmotnost

Hmotnosti přívěsu a zatížení tažného zařízení

Hnací ústrojí

Převodovka

156, 157

60

576

589

673

674

464

Hodiny, nastavení

Hold funkce vozidla

HomeLink

® použití program

Typové schválení

Horní zobrazení

Houkačka

Huštění pneumatiky

Hybridní akumulátor nabíjení

Hybridní měřič

Hybridní provoz

ABECEDNÍ SEZNAM

93

132

199

595

626

429

87

472, 476

482

503

506

504

507

I

IAQS (Systém kvality vzduchu v interiéru)

IC (Nafukovací záclona)

ID, Volvo

Identifikační číslo

Imobilizér

Imobilizér

Imobilizér dálkového ovládání

Index zatížení pneumatik

208

60

28

41

260

260

260

574

693

694

ABECEDNÍ SEZNAM

Indikátor řazení převodových stupňů

Informace o dopravních značkách aktivace/deaktivace aktivace / deaktivace varování informace z rychlostní kamery

Omezení režim displeje

Sensus Navigation

Varování k rychlosti

Informace o mrtvém úhlu

Informace pro majitele

Informace z rychlostní kamery aktivace/deaktivace

Informační displej

IntelliSafe

Podpora řidiče

Interiér prostoru pro cestující elektrická zásuvka

Konzola v tunelu schránka v přístrojové desce

Sluneční clona

Internet, viz vozidlo připojené k internetu iPod

®

, připojení

ITPMS - systém nepřímého sledování tlaku vzduchu v pneumatikách

374

18

304

306

84, 86

33

598

599

599

601

602

547

528

579

469

300

301

306

304

307

302

304

304

J

Jazyk

Jednotky

132

132

Jistič zemní ochrany

Jízda chladicí soustava s přívěsem

433

490

497

Jízda s přívěsem

přípustná celková hmotnost přívěsu 674

zatížení koule tažného zařízení

674

Jízda ve vodě

484

Jízdní režim při použití funkce podpory řidiče změna

Jízdní režim Individual

472

345

475

472

K

Kamera parkovacího asistenta linie parkovacího asistenta

Omezení pole senzorů

Symboly a zprávy

393

396

420

398

401

umístění a zobrazení zapnutí

Kamerová jednotka

Omezení

Symboly a zprávy

údržba a čištění

Kamerový snímač viz Kamerová jednotka

Kapalina ostřikovače

Kapota, otevření

Katalyzátor odtah

Key tag

Klávesnice změnit jazyk

Klávesnice na volantu

Klíč

Klíč Care dálkový ovladač s klíčem s omezeným fungováním

Nastavení

Klíč dálkového ovladače dosah odnímatelná čepel klíče připojení k profilu řidiče výměna baterie ztráta

420

179, 664

617

501

246

126, 129

129

199

246

256

257

246

251

257

138

251

255

394

400

420

420

425

423

Klima při parkování

Symboly a zprávy

Klimatizace oprava

Klimatizace, kapalina objem a kvalita kluzký povrch

Kód barvy, lak

Kódy barev

228

237

204, 216, 227

616

681

484

662

662

Kola demontáž a montáž sněhové řetězy

584

590

Kola a pneumatiky

index zatížení a rychlostní kategorie 687

schválené rozměry

686

Kompas kalibrace

507

508

Kondenzace vody ve světlometech

655, 656, 658, 659

Kontrola hladiny tlumení

Kontrola hladiny motorového oleje

477

621

Kontrolka zapnutí bezpečnostního pásu

53

Kontrolky ovládání

94

Konzola v tunelu

Kožené čalounění, pokyny pro mytí

599

652

Kvalita vzduchu

Advanced Air Cleaner alergie a astma

Filtr klimatizace

207, 208

210

208

209

L

Lak kód barvy

660,

662

poškození a drobné opravy

661, 662

Lane Keeping Aid viz Lane assistance

346

Large Animal Detection (LAD)

Launchfunkce

Lékárnička

Leštění

Lišty stěračů servisní poloha výměna

Lišty stěračů, vyhřívané

179

Lišty stěračů a kapalina do ostřikovače

179

357

468

606

654

179

663

662

ABECEDNÍ SEZNAM

M

Max. zatížení střechy

Měřák hybridní baterie

673

88

Měřáky

Hybridní akumulátor palivoměr

Mlhové světlo

Vpředu zadní

88

87

160

161

538

Mobilní telefon, viz Telefon

Modem vozidla

Nastavení připojte vozidlo k Internetu

Motor automatické startování a vypínání motoru s vnitřním spalováním deaktivace přehřívání startování

Motorový olej kontrola a doplňování

Kvalita a množství ztížené jízdní podmínky

Motorový prostor chladicí kapalina

Motorový olej přehled

550

549

471

451

490

450

619, 679

621

677

679

622

619

618

695

696

ABECEDNÍ SEZNAM

Mytí vozidla 654, 655, 656, 658, 659,

660

N

Nabíjecí kabel

432

Nabíjení dokončení nabíjení

Hybridní akumulátor otevřít a zavřít krytku nabíjení spuštění nabíjení

Stav

443

429

435

436

438, 439, 441

Nafukovací záclona

60

605

Nakládací otvor

Nakládání dlouhý náklad

Obecné informace oka k přichycení nákladu

Náladové osvětlení

úprava

Náraz, viz Nehoda

603

603

605

165

165

46

450

Nastartujte vozidlo

Nastavení

Kategorie kontextový

Resetace

135

133

134

O

Nastavení audio přehrávání médií telefon

Textová zpráva

510, 545

522, 523

546

545

Nastavení kuželu světel/dálkových světlometů

Nastavení volantu

154

200

Nástroje

Natáčecí světla

Nehoda

Nezávislé topení

585

160

46, 50, 55, 61

240, 241

241

Nezávislé topení (Nezávislé topení)

Nízké napětí akumulátoru

Akumulátor

491

Nosič jízdních kol montované na tažnou tyč

Nouzový režim

Nožní brzda

Nulování, palubní počítač

500

464

455

92

Oblíbené pro rádio

Obnovit nastavení

Profil řidiče změna majitele

518

134

140

134

Obrysová světla

Obsah etanolu

Odemykání

Nastavení pomocí čepele klíče

Odmražení

Odtah

Odtahování

Ochrana proti korozi ochrana před poraněním krční páteře

154

488

ochrana před převrácením ochrana před přiskřípnutím

Resetování

Ochrana před sjetím z cesty

Ochrana soukromí (Ochrana soukromí zákazníka)

Ochrana soukromí zákazníka

Okna a sklo oktanové číslo

Olej, viz také motorový olej

Olejový filtr

Omezovač rychlosti automatický deaktivovat dočasné vypnutí

Omezení

293

168

169

368

39

39

168

488

677, 679

619

307

310

309

310

310

250

258

222

503

503

660

47

uložená rychlost zapnutí

343

308

Opěradlo přední sedadlo, seřízení

186, 187,

190, 191, 192, 193, 194

zadní sedadlo, spuštění

196

Opěrka hlavy

198

Osobní informace (Ochrana soukromí zákazníka)

Ostřikovače čelní sklo kapalina do ostřikovače, doplnění světlomety

39

182

664

182

Ostřikování čelního okna

182

Osvětlení aktivní světla pro zatáčení

Automatické přepínání dálkových světlometů brzdové světlo denní světla

159

157

161

155

doba trvání doprovodného osvětlení při příchodu

163

doprovodné osvětlení při odchodu

163

Hlavní světla

156, 157

mlhové světlo

Nastavení natáčecí světla

Obrysová světla ovládání

160

153

160

154

152, 163

ovládání, přístroje, displej potkávací světla světla nouzového brzdění

Ukazatele směru

V prostoru pro cestující

Výstražné blikače zadní světlo do mlhy

Osvětlení, výměna žárovky

Osvětlení displeje

Osvětlení prostoru pro cestující automaticky

úprava

Osvětlení přístrojů

Ovládání klimatizace automatická regulace čidla ovládání hlasem ovládání větráku

Parkování řízení teploty vnímaná teplota zóny

Ovládání klimatu středový displej zadní sedadlo

Ovládání světel

Ovládání světlometů

204

220

205

206

225

228

226, 227

205

204

216

216

216

165

152, 165

165

155

162

158

163

162

161

648

165

163

164

165

165

ABECEDNÍ SEZNAM

P

PACOS (Vypínač airbagu)

Pádla na volantu

Pádlo na volantu

Palivo identifikace spotřeba paliva

Palivoměr

Palivová nádrž objem

Palivové výpary

Palubní počítač zobrazení na displeji řidiče

Palubní počítač, nulování

Panoramatická střecha otevírání a zavírání větrací poloha

Panoramatické střešní okno ochrana proti přivření sluneční clona

Park Assist Pilot

Parkovací asistent aktivace/deaktivace

Omezení

Symboly a zprávy vpředu, vzadu a po stranách

58

466

199

487, 488

488

683

87

176

177

175

168

179

403

387

389

390

392

388

680

487

89

91

92

697

698

ABECEDNÍ SEZNAM

Parkovací brzda aktivace/deaktivace automatická aktivace napětí vybité baterie

Parkování ve svahu

458

459

460

461

Pevný disk místo

460

Péče o vozidlo

654, 655, 656, 658,

659, 660

Kožené čalounění

652

555

Pilot Assist

Automatická aktivace brzd deaktivace nastavení časového intervalu

Omezení ovládání

Pohotovostní režim předjíždění režim displeje

Symboly a zprávy uložená rychlost varování

Zablokovaná asistence řízení zapnutí změna cíle

PIN kód

Soukromý zámek

340

330

337

343

341

334

331

342

327

345

332

344

334

329

333

550

285

Pneumatiky demontáž a montáž doporučené označení rozměrů prohození během výměny rozměry

584

572

574

572

686

rychlostní kategorie směr otáčení spotřeba a opotřebení stáří

574

575

572

572

Stiskněte tabulka s tlaky vzduchu v pneumatikách

Technické údaje

688

688

686, 687, 688

Ukazatelé opotřebení vzorku pneumatiky

úložný prostor zimní pneumatiky

576

572

589

Podmínky a ustanovení služby uživatel

Podpora při zatáčení aktivace/deaktivace

Omezení

38

553

338

339

339

Pohon všech kol, AWD

Pohon všech kol – AWD

Pohotovostní hmotnost

Pojistková skříňka

470

470

673

628

Pojistky

627

pod schránkou v přístrojové desce

637

v motorovém prostoru výměna v zavazadlovém prostoru

630

628

643

Poklop na lyže

Polestar Engineered

605

477, 478

Poloha zapalování

Polohy páky voliče

Automatická převodovka

452, 453

Posilovač řízení, proměnný účinek potkávací světla

Potvrzení uzamknutí nastavení

465

292

155

244

246

PPS (Systém ochrany chodců)

Profil řidiče

úprava výběr

Projekce světlometů, nastavení

49

136

137, 138, 140

137

154

prostředí

30

Provozní kapaliny, objemy

664, 680, 681

Provozní kapaliny a oleje

První pomoc

Předběžná úprava teploty

Časovač spuštění/vypnutí

622, 680, 681

606

228

230

229

Předběžné čištění spuštění/vypnutí

Přední sedadlo

Ovládání klimatizace

Teplota

Topení

Ventilace

Ventilátor

234

234

216

226

217, 218

219

225

Přední sedadlo, elektricky ovládané

Bederní opěrka

Boční podpěry masáž

187

194

193

190, 191, 192

multifunkční ovládání 190, 191, 192,

193, 194

nastavení sedadla nastavení sedadla spolujezdce ze

187

sedadla řidiče uložit polohu

195

188, 189

Přední sedadlo, manuální

186

Předpínač bezpečnostního pásu

Resetace

Přehled přístrojů levostranné řízení pravostranné řízení

52

53

80

81

Přehrávač

521, 522, 523

kompatibilní formáty souborů

529

ovládání hlasem

149

Přehřátí

490, 497

R

Převodovka automatická

Převodový olej kvalita

Převoz na trajektu

Připojit telefon

Připojte vozidlo k Internetu přes mobilní zařízení (WiFi) přes modem vozidla přes telefon (Bluetooth) žádné nebo slabé připojení

Příslušenství a zvláštní výbava instalace

Přístroje a ovládání

Přívěs jízda s přívěsem kabel

Světla vlnění

464

464, 465, 469

680

477

538

497

497

499

498

548

549

548

551

39

40

80, 81

Radarová jednotka

Omezení

Symboly a zprávy

411

420

425

ABECEDNÍ SEZNAM

Typové schválení

údržba a čištění

412

423

Rádio

DAB

Nastavení ovládání hlasem startování vyhledávání rozhlasové stanice změnit frekvenci rádia a rozhlasovou stanici

514

520

518

149

515

517

516

Ráfky čistění rozměry

Rear Collision Warning

Omezení

660

575

373

373

Recirkulace vzduchu

Regenerace

Recharge

Obecné informace

221

489

428

Rekuperační brzdění

463

Resetování vnějších zpětných zrcátek

173

Rezervní kolo správa

Režim úspory energie

Roll Stability Control

Rovnoběžné parkování

587

588

491

293

403

699

700

ABECEDNÍ SEZNAM

Rozdělení energie s asistencí mapových dat

Rozměry

Tažné zařízení

Rozvod vzduchu odmražení přehled možností

Recirkulace

Vzduchové otvory změna

Ruční mytí

Rychlostní třídy, pneumatiky

S

Ř

Řídicí jednotka stav nabíjení

Řízení vlečného momentu motoru

Sada pro nouzovou opravu pneu

Huštění pneumatiky použití

Sdílení dat

476

671

494

210

222

213

221

210, 211

211

655

574

439

293

591

595

591

553

Sdružená přístrojová deska

Nastavení

84

86

Sedadla elektricky ovládané přední sedadlo

187

manuálně ovládané přední sedadlo

186

ochrana před poraněním krční páteře 47

Topení

217, 218

uložit polohu

Ventilace

188, 189

219

Sedadlo, viz Sedadla

186

Sensus připojení a zábava

34

Sensus Navigation

Informace o dopravních značkách

304

Servisní knížka a opravy

Servisní poloha

Servisní program

Schránka v přístrojové desce

Schválení typu systém klíče dálkového ovládání systém radaru

Síla vyvíjená při řízení, viz Posilovač řízení

611

663

608

601

261

412

292

550

SIM karta

SIPS (Systém ochrany při bočním nárazu)

Sklo, vrstvené/vyztužené

60

168

Sklopná, elektricky ovládaná vnější zpětná zrcátka

Skvrny sledování teploty

173

648, 650, 651, 652, 653

435

Sledování tlaku vzduchu v pneumatikách opatření

579

582

Stav uložení nového tlaku vzduchu v pneumatikách

581

580

Sluneční clona ochrana proti přivření osvětlení zrcátka panoramatická střecha zadní okno směr otáčení

602

168

164

175, 179

171

575

Smyk

Sněhové řetězy

Snímač náklonu

Snímač pohybu

Soukromý zámek aktivace/deaktivace

Spin control

Stabilizátor přívěs

Startování motoru po kolizí

483, 484

590

287

287

284

285

293

498

450

62

Startování s pomocnou baterií

Statistika denního počítadla kilometrů

Nastavení

Statistika trasy

Stav nabití funkce vozidla

491

93

92

Stav vozidla

Tlak vzduchu v pneumatikách

Stěrač čelního skla dešťový senzor

610

581

180

181, 182

Středový displej čistění

Klávesnice

Nastavení ovládání klimatu přehled

649

126

132, 133

216

109

správa

112, 115, 119, 124

symboly na stavovém řádku

124

vypnout a změnit hlasitost změnit vzhled

131

131

zobrazení zobrazení funkcí

Zprávy

115

122

140, 141

Střešní nosiče

Střešní okno ochrana proti přivření

482

604

168

Světla přívěs změna světla nouzového brzdění

Symboly dynamic symboly kontrolek výstražné symboly

499

648

162

84

94

94

Symboly a zprávy klima při parkování

237

stavové pole na středovém displeji

124

v souvislosti s hybridem

445

Systém dálkového ovládání, typové schválení

261

Systém Infotainment (Audio a média)

510

Systém kvality vzduchu v interiéru

208

49

Systém ochrany chodců

Systém ochrany před poraněním krční páteře

Systém ochrany při bočním nárazu

47

60

Systém ovládání klimatu

Chladivo

Systém parkovací asistence

Systém podpory řidiče

Jízdní režim

681

387

292

345

T

Š

š

ABECEDNÍ SEZNAM

Systém regulace stability a trakce sportovní režim

Symboly a zprávy

Systém varování před kolizí křižující dopravní provoz vzadu viz City Safety

Systémy pohonu

293

294, 295

296

382

353

470

Škrábance a drobná poškození způsobená kamínky

660, 661, 662

Šrouby na kolech

587

štítky místo

Tabulka s tlaky vzduchu v pneumatikách

Tažení vozu

Tažné oko

668

688

501

502

701

702

ABECEDNÍ SEZNAM

Tažné zařízení sklopný

Technické údaje

Technické údaje motoru

Telefon

Hovory odebrat odpojit ovládání hlasem připojit připojit automaticky připojit manuálně

Textová zpráva změnit na jiné

Tempomat deaktivace

Pohotovostní režim uložená rychlost zapnutí

Temporary Spare

Teploměr vnější teploty

Teplota

Ovládání vnímaná

Teplota motoru vysoká

Těsnicí kapalina

Tlak ECO

493

494

494

676

537

542, 545

542

541

148

538

540

541

544

542

314

316

316

343

315

587

94

226, 227

205

490

591

578, 688

Tlak vzduchu v pneumatikách

Kontrola

Seřízení

štítek s doporučeným tlakem

Tlumič vibrací

Topení

Nezávislé topení

Okna sedadla volant

Traction control

Trailer Stability Assist

TSA - stabilizace přívěsu

Typová označení

Typové schválení

HomeLink

® vybavení rádia

576

577

578

493

239

240, 241

223, 224

217, 218

220

293

294

498

668

507

419

U

Udržovaný komfort klimatu spuštění/vypnutí

Ujeté kilometry

Elektrické ovládání

Ukazatelé opotřebení pneumatik

Ukazatele směru

Ukazatel směru

Uložená rychlost

Upevňovací oka zavazadlový prostor

USB jack pro připojení médií

Uživatelská příručka ecolabelling na středovém displeji v mobilu

Ú

Údržba ochrana proti korozi

Úložné prostory

Konzola v tunelu schránka v přístrojové desce

Sluneční clona

660

598

599

601

602

V

Varování ke vzdálenosti aktivace/deaktivace

528

23

25

19, 20

22

235

235

89

479

576

158

158

343

605

380

381

Nastavení časového intervalu

Omezení

Varování před srážkou s adaptivním tempomatem se systémem Pilot Assist zezadu

Ventilace sedadla

Ventilátor

Ovládání

Rozvod vzduchu

Vzduchové otvory

Video

Nastavení

Víko zavazadlového prostoru odemknout zevnitř otevírání pohybem nohy zamykání/odemykání

Zamykání/odemykání zamykání pomocí tlačítka

Vnější rozměry

Vnější zpětná zrcátka

Resetování uložit polohu

Změna odrazivosti

Vnitřní zpětné zrcátko

Změna odrazivosti

344

382

341

341

373

210, 211

219

225

211

211

526, 528

527

671

172

173

188, 189

172

172

172

281

284

278

250

283

Vnitřní zpětné zrcátko a vnější zpětná dveře elektricky sklopná zrcátka interiér kompas zrcátka

172

173

172

507, 508

Topení

úhel vnějších zrcátek

Změna odrazivosti

224

173

172

Volant klávesnice nastavení volantu pádlo

Topení

Volitelná výbava/příslušenství

Volvo ID vytvořit a zaregistrovat

Voskování

199, 200

199

200

199

220

23

28

28

654

547

551

Vozidlo online žádné nebo slabé připojení

Vozidlo připojené k Internetu aktualizace systému odesílání dat vozidla servisní knížka a opravy

Vrstvená skla

609

612

611

168

ABECEDNÍ SEZNAM

Výbava pro případ nouze

Pouzdro s výbavou pro první pomoc výstražný trojúhelník

Vybitá baterie v klíči

606

606

251

Vyhřívané lišty stěračů

179

Vyhřívání prostoru pro cestující (Nezávislé topení)

240

Výkonnost řidiče

Nastavení

92

93

Vypínač airbagu

Vypnutí motoru

Vypojení alkoholového zámku

Vysoká teplota motoru

58

451

454

490

Vysokotlaké mytí

Výstražné blikače

658

162

Výstražné kontrolky adaptivní tempomat bezpečnost

94

341

46

Pilot Assist

341

Systém regulace stability a trakce

293

Výstražný trojúhelník

606

Výstražný zvuk

Parkovací brzda

Výstup

Elektromotor

461

676

676

703

704

ABECEDNÍ SEZNAM

Vzorek

Z

Zadní okno sluneční clona

Topení

Zadní sedadlo opěrka hlavy

Ovládání klimatizace spouštění opěradla

Topení

Zámek zamykání/odemykání

Zámek řízení

Zámky a dálkové ovládání s klíčem

576

W

WHIPS (Systém ochrany před poraněním krční páteře)

47

WiFi připojte vozidlo k Internetu

548

sdílet připojení k internetu, hotspot

550

technologie a zabezpečení

552

vymazat síť

552

171

224

198

216

196

218

248

200

244

Zamlžení oken kondenzace vody ve světlometech

654, 656

Zamykání/odemykání

Víko zavazadlového prostoru

250, 278

Zamykatelné šrouby na kolech

Zatížení střechy, max. hmotnost

587

673

Zatopená cesta

Zavazadlový prostor elektrická zásuvka osvětlení

úchyty

Zážitek ze zvuku

Zimní jízda sněhové řetězy zimní pneumatiky

Změna cílového vozidla

484

602

599, 600

165

605

511

483

590

589

342

134

572

Změna majitele

Značka VOL

Zprávy a symboly adaptivní tempomat

Aktivní parkovací asistent

Asistence při riziku kolize

Asistent jízdních pruhů

BLIS

City Safety

Cross Traffic Alert

325

410

372

350

377

366

386

Ž kamera a radarová jednotka

Kamera parkovacího asistenta

425

401

Parkovací asistent

Pilot Assist

392

337

Systém regulace stability a trakce

296

Zprávy na displeji správa uložené

105, 140

106, 141

107, 141

Zvedací mechanismus

Zvedák

Zvedání vozidla

586

586

613

Žárovky změna

648

TP 33242 (Czech), AT 2017, MY21, Copyright

©

2000-2020 Volvo Car Corporation

advertisement

Related manuals

advertisement

Table of contents