advertisement
▼
Scroll to page 2
of 412
WEB EDITION ÄGARMANUAL BÄSTE VOLVOÄGARE TACK FΚR ATT DU VALDE VOLVO Vi hoppas att Du kommer att få glädje av många års körning i Din Volvo. Bilen är konstruerad för Din och Dina passagerares säkerhet och komfort. Volvo är en av världens säkraste personbilar. Din Volvo är också konstruerad för att uppfylla gällande säkerhets- och miljökrav. För att öka Din trivsel med bilen rekommenderar vi att Du bekantar Dig med utrustning, anvisningar och underhållsinformation i denna ägarmanual. Innehållsförteckning 01 Introduktion Ägarinformation........................................ Att läsa ägarmanualen.............................. Digital ägarmanual i bil.............................. Inspelning av data..................................... Tillbehör och extrautrustning.................... Information på internet.............................. Volvo ID..................................................... Volvo Personvagnars miljöfilosofi............. Ägarmanualen och miljön......................... Laminerat glas........................................... Plug-in hybrid – översikt........................... Plug-in hybrid – introduktion..................... 02 Säkerhet 11 11 14 16 17 17 18 19 21 21 22 24 Allmänt om säkerhetsbälte....................... Säkerhetsbälte – ta på.............................. Säkerhetsbälte – lossa.............................. Säkerhetsbälte – graviditet....................... Bältespåminnare....................................... Bältesförsträckare..................................... Säkerhet – varningssymbol....................... Krockkuddesystem................................... Krockkudde på förarsida.......................... Passagerarkrockkudde............................. Passagerarkrockkudde – aktivering/ deaktivering*............................................. Sidokrockkudde (SIPS)............................. Sidokrockkudde (SIPS) – barnstol/barnkudde........................................................ Krockgardin (IC)........................................ Allmänt om WHIPS (whiplash-skydd)....... WHIPS – barnskydd.................................. WHIPS – sittställning................................. När systemen löser ut............................... Allmänt om säkerhetsläge......................... Säkerhetsläge – startförsök...................... Säkerhetsläge – förflyttning...................... Allmänt om barnsäkerhet.......................... 26 27 28 28 29 29 30 30 31 32 Barnskydd................................................. Barnskydd – placering.............................. Barnskydd – två-stegs bälteskudde*........ Två-stegs bälteskudde* – uppfällning....... Två-stegs bälteskudde* – nedfällning....... Barnskydd – ISOFIX.................................. ISOFIX – storleksklasser........................... ISOFIX – typer av barnskydd.................... Barnskydd – övre fästpunkter................... 01 02 02 2 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 33 35 36 36 37 38 38 39 40 41 42 42 43 47 48 49 50 50 51 52 54 Innehållsförteckning 03 Instrument och reglage Instrument och reglage, vänsterstyrd bil – översikt...................................................... Instrument och reglage, högerstyrd bil – översikt...................................................... Kombiinstrument....................................... Kombiinstrument, digitalt – översikt......... Eco guide & Hybrid guide......................... Kombiinstrument – kontrollsymbolernas innebörd.................................................... Kombiinstrument – varningssymbolernas innebörd.................................................... Yttertemperaturmätare.............................. Trippmätare............................................... Klocka....................................................... Kombiinstrument – licenser...................... Symboler i display..................................... Volvo Sensus............................................ Nyckellägen.............................................. Nyckellägen – funktioner vid olika nivåer.. Säten fram................................................. Säten fram – elmanövrerade*.................... Säten bak.................................................. Ratt........................................................... Eluppvärmning* av ratten.......................... Ljusreglage................................................ 56 Positions-/parkeringsljus.......................... 85 Varselljus................................................... 86 Tunneldetektering*.................................... 86 Hel-/halvljus.............................................. 87 Automatiskt helljus*.................................. 88 Aktiva xenon-strålkastare*........................ 90 Dimljus bak............................................... 91 Bromsljus.................................................. 91 Varningsblinkers........................................ 92 Blinkers..................................................... 92 Kupébelysning.......................................... 93 Ledbelysning............................................. 94 Trygghetsbelysning................................... 95 Strålkastare – anpassning av ljusbild........ 95 Torkare och spolning................................ 95 Fönsterhissar............................................ 97 Backspeglar – yttre................................... 99 Rutor och backspeglar – eluppvärmning 100 Backspegel – inre.................................... 101 Kompass*................................................ 101 Taklucka*................................................ 103 Menyhantering – kombiinstrument......... 104 Menyöversikt – kombiinstrument............ 105 Meddelanden.......................................... Meddelanden – hantering....................... MY CAR.................................................. Färddator................................................ Färddator – digitalt kombiinstrument...... Färddator – kompletterande information Färddator – färdstatistik*......................... 03 03 03 59 62 63 67 68 69 71 71 72 72 73 75 76 77 78 79 80 82 83 83 105 106 106 107 109 113 114 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 3 Innehållsförteckning 04 Klimat Allmänt om klimat................................... Faktisk temperatur.................................. Sensorer – klimat.................................... Luftkvalitet............................................... Luftkvalitet – kupéfilter............................ Luftkvalitet – Clean Zone Interior Package (CZIP)*...................................... Luftkvalitet – IAQS*................................. Luftkvalitet – material.............................. Menyinställningar – klimat....................... Luftdistribution i kupé............................. Elektronisk klimatanläggning – ECC....... Eluppvärmda framsäten*........................ Eluppvärmt baksäte*............................... Fläkt........................................................ Autoreglering........................................... Temperaturreglering i kupé..................... Luftkonditionering................................... Avfuktning och avfrostning av vindruta.. Luftdistribution – återcirkulation............. Luftdistribution – tabell........................... Allmänt om förkonditionering.................. Förkonditionering – parkering inne......... Förkonditionering – parkering ute........... 05 Lastning och förvaring 116 117 117 117 118 Förkonditionering – direktstart................ Förkonditionering – direktavstängning.... Förkonditionering – tidur......................... Tidur – inställning.................................... Tidur – starta........................................... Tidur – stänga av..................................... Förkonditionering – meddelanden.......... Allmänt om värmare................................ Eldriven värmare..................................... Bränsledriven värmare............................ Bränsledriven värmare – autoläge/deaktivering...................................................... 131 132 132 133 133 134 135 137 137 137 Förvaringsplatser.................................... Tunnelkonsol........................................... Tunnelkonsol – cigarettändare och askkopp*....................................................... Handskfack............................................. Iläggsmattor*........................................... Make up-spegel...................................... Tunnelkonsol – 12 V-uttag...................... Lastning.................................................. Lastning – lång last................................. Taklast..................................................... Lastsäkringsöglor.................................... 12 V eluttag – lastutrymme*.................... Skyddsnät*.............................................. Skyddsnät* kombinerat med insynsskydd...................................................... Skyddsgaller........................................... Insynsskydd............................................ 04 04 05 4 118 119 119 119 120 122 123 123 124 124 125 125 126 126 127 129 130 130 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 138 140 142 142 142 143 143 143 144 145 146 146 146 147 148 149 149 Innehållsförteckning 06 Lås och larm Fjärrnyckel............................................... 152 Fjärrnyckel – förlust ................................ 152 Fjärrnyckel – personalisering*................. 153 Låsning/upplåsning – indikering............. 154 Låsindikator............................................ 154 Elektronisk startspärr.............................. 155 Fjärrmanövrerad startspärr med spårsystem*......................................................... 155 Fjärrnyckel – funktioner........................... 156 Fjärrnyckel – räckvidd............................. 157 Fjärrnyckel med PCC* – unika funktioner 157 Fjärrnyckel med PCC* – räckvidd........... 158 Löstagbart nyckelblad............................ 159 Löstagbart nyckelblad – losstagning/fastsättning................................................... 159 Löstagbart nyckelblad – upplåsning dörr 160 Sekretesslåsning*.................................... 160 Fjärrnyckel – byte av batteri.................... 162 Keyless Drive*......................................... 163 Keyless Drive* – fjärrnyckelns räckvidd.. 163 Keyless drive* – säker hantering av fjärrnyckeln.................................................... 164 Keyless drive* – störningar i fjärrnyckelns funktion................................................... 164 Keyless drive* – låsning.......................... 165 07 Förarstöd Keyless drive* – upplåsning.................... Keyless drive* – upplåsning med nyckelblad ........................................................ Keyless Drive* – låsinställningar.............. Keyless Drive* – antennplacering............ Låsning/upplåsning – utifrån................... Manuell låsning av dörr........................... Låsning/upplåsning – inifrån................... Genomvädringsfunktion.......................... Låsning/upplåsning – handskfack.......... Låsning/upplåsning – baklucka.............. Blockerat låsläge*................................... Barnsäkerhetsspärr – manuell aktivering Barnsäkerhetsspärr – elektrisk aktivering*.......................................................... Larm........................................................ Larmindikator.......................................... Larm – automatisk återaktivering............ Larm – fjärrnyckeln ur funktion............... Larmsignaler........................................... Reducerad larmnivå................................ Typgodkännande – fjärrnyckelsystem.... 165 Elektronisk stabilitetskontroll (ESC) – allmänt........................................................ Elektronisk stabilitetskontroll (ESC) – handhavande.......................................... Elektronisk stabilitetskontroll (ESC) – symboler och meddelanden................... Trafikskyltsinformation (RSI)*.................. Trafikskyltsinformation (RSI)* – handhavande...................................................... Trafikskyltsinformation (RSI)* – begränsningar...................................................... Fartbegränsare........................................ Fartbegränsare – komma igång.............. Fartbegränsare – ändra hastighet........... Fartbegränsare – tillfällig deaktivering och beredskapsläge................................ Fartbegränsare – larm överskriden hastighet................................................. Fartbegränsare – avstängning................ Farthållare*.............................................. Farthållare* – hantera hastighet.............. Farthållare* – tillfällig deaktivering och beredskapsläge....................................... Farthållare* – återuppta inställd hastighet........................................................... Farthållare* – stänga av........................... 06 06 07 166 166 167 167 168 169 170 170 170 172 173 173 174 175 175 175 176 176 176 178 179 180 182 182 184 185 185 186 186 187 187 188 189 189 190 190 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 5 Innehållsförteckning Adaptiv farthållare – ACC*...................... Adaptiv farthållare* – funktion................. Adaptiv farthållare* – översikt................. Adaptiv farthållare* – hantera hastighet.. Adaptiv farthållare* – ställa in tidsavstånd....................................................... Adaptiv farthållare* – tillfällig deaktivering och beredskapsläge................................ Adaptiv farthållare* – köra om annat fordon.......................................................... Adaptiv farthållare* – stänga av.............. Adaptiv farthållare* – köassistans........... Radarsensor............................................ Radarsensor – begränsningar................. Adaptiv farthållare* – felsökning och åtgärd...................................................... Adaptiv farthållare* – symboler och meddelanden................................................. Avståndsvarning*.................................... Avståndsvarning* – begränsningar......... Avståndsvarning* – symboler och meddelanden................................................. City Safety™........................................... City Safety™ – funktion.......................... City Safety™ – handhavande................. 191 192 193 194 City Safety™ – begränsningar................ City Safety™ – lasersensorn................... City Safety™ – symboler och meddelanden.......................................................... Kollisionsvarnare*.................................... Kollisionsvarnare* – funktion................... Kollisionsvarnare* – detektering av cyklist............................................................ Kollisionsvarnare* – detektering av fotgängare................................................... Kollisionsvarnare* – handhavande.......... Kollisionsvarnare* – begränsningar......... Kollisionsvarnare* – kamerasensorns begränsningar......................................... Kollisionsvarnare* – symboler och meddelanden................................................. Driver Alert System*................................ Driver Alert Control (DAC)*...................... Driver Alert Control (DAC)* – handhavande...................................................... Driver Alert Control (DAC)* – symboler och meddelanden................................... Körfältsassistans (LDW)*......................... Körfältsassistans (LDW) – funktion......... Körfältsassistans (LDW) – handhavande 210 212 Körfältsassistans (LDW) – begränsningar Körfältsassistans (LDW) – symboler och meddelanden.......................................... Parkeringshjälp*...................................... Parkeringshjälp* – funktion..................... Parkeringshjälp* – bakåt......................... Parkeringshjälp* – framåt........................ Parkeringshjälp* – felindikering............... Parkeringshjälp* – rengöring av sensorer Parkeringshjälpkamera*.......................... Parkeringshjälpkamera – inställningar.... Parkeringshjälpkamera – begränsningar. BLIS*....................................................... BLIS* – handhavande.............................. CTA* ....................................................... BLIS – symboler och meddelanden........ Justerbart rattmotstånd*......................... Typgodkännande – radarsystem............ 07 07 07 6 195 196 197 197 198 199 200 202 203 205 206 207 208 208 209 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 214 215 216 217 218 219 220 221 223 225 225 226 227 228 228 229 230 231 232 232 233 234 235 235 236 238 239 239 240 241 243 244 244 Innehållsförteckning 08 Start och körning Alkolås*................................................... Alkolås* – funktioner och handhavande.. Alkolås* – förvaring................................. Alkolås* – inför motorstart....................... Alkolås* – att tänka på............................ Alkolås* – symboler och textmeddelanden.......................................................... Start av motor......................................... Avstängning av motor............................. Rattlås..................................................... Starthjälp med batteri............................. Drivsystem.............................................. Drivsystem – körlägen............................. Energiflöde.............................................. Drivsystem – symboler och meddelanden.......................................................... Växellådor............................................... Växlingsindikator*................................... Automatisk växellåda – Geartronic......... Växelväljarspärr....................................... Starthjälp i backe (HSA)*......................... Fyrhjulsdrift – AWD................................. Färdbroms............................................... Färdbroms – låsningsfria bromsar.......... 246 246 247 247 249 Färdbroms – nödbromsljus och automatisk varningsblinkers............................... Färdbroms – nödbromsförstärkning....... Parkeringsbroms..................................... Planera din körning................................. Vadning................................................... Κverhettning........................................... Körning med öppen bak-/bagagelucka.. Κverbelastning – startbatteri................... Inför en lång resa.................................... Vinterkörning........................................... Räckvidd vid elektrisk drivning............... Tanklucka – Κppna/stänga..................... Tanklucka – manuell öppning................. Påfyllning av bränsle............................... Bränsle – hantering................................. Bränsle – diesel....................................... Katalysatorer........................................... Dieselpartikelfilter (DPF).......................... Bränsleekonomisk körning...................... Laddning av hybridbatteri....................... Laddström............................................... Laddning av hybridbatteri – förberedelser........................................................... 267 267 268 271 272 272 273 273 274 274 275 275 276 276 277 277 279 280 280 281 282 Laddkabel med kontrollenhet................. Laddkabel med kontrollenhet – statusmeddelanden.......................................... Laddkabel med kontrollenhet – temperaturövervakning........................................ Laddkabel med kontrollenhet – jordfelsbrytare..................................................... Laddning av hybridbatteri – start............ Laddning av hybridbatteri – avslut.......... Långtidsförvaring – att tänka på............. Körning med släpvagn*........................... Körning med släpvagn* – automatisk växellåda................................................. Draganordning/Dragkrok*....................... Löstagbar dragkrok* – förvaring............. Löstagbar dragkrok* – specifikationer.... Löstagbar dragkrok* – fastsättning/borttagning.................................................... Släpfordonsstabilisator – TSA................. Bogsering................................................ Bogserögla.............................................. Bärgning.................................................. 284 08 08 08 250 251 252 252 253 254 255 257 258 260 260 261 263 264 264 265 267 286 287 287 287 289 290 291 292 292 293 293 294 296 297 297 298 283 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 7 Innehållsförteckning 09 Hjul och däck Däck – skötsel......................................... Däck – rotationsriktning.......................... Däck – slitagevarnare.............................. Däck - lufttryck........................................ Hjul- och fälgdimensioner....................... Däck – dimensioner................................ Däck – lastindex...................................... Däck – hastighetsklasser........................ Hjulskruvar.............................................. Vinterdäck............................................... Byte av hjul – losstagning hjul................. Byte av hjul – montering......................... Varningstriangel...................................... Verktyg.................................................... Domkraft*................................................ Förbandslåda*......................................... Däcktrycksövervakning*......................... Däcktrycksövervakning (TPMS)* – allmänt........................................................ Däcktrycksövervakning (TPMS)* – justera (omkalibrering)........................................ Däcktrycksövervakning (TPMS)* – status Däcktrycksövervakning (TPMS)* – aktivera/deaktivera....................................... 10 Underhåll och service 300 301 301 302 303 303 304 304 305 305 306 308 309 310 311 311 312 Däcktrycksövervakning (TPMS)* – rekommendationer.................................. Däcktrycksövervakning (TPMS)* – punkteringskörbara däck*............................... Däcktrycksövervakning (TPMS)* – åtgärda lågt däcktryck............................ Provisorisk däcktätning.......................... Provisorisk däcktätningssats – placering Provisorisk däcktätningssats – översikt.. Provisorisk däcktätning – handhavande. Provisorisk däcktätning – efterkontroll... Provisorisk däcktätningssats – pumpning av däck................................................... Provisorisk däcktätningssats – tätningsvätska...................................................... Typgodkännande - däcktrycksövervakning (TPMS)............................................. 315 Volvos serviceprogram........................... Boka service och reparation*.................. Lyftning av bilen...................................... Motorhuv – öppna och stänga................ Motorrum – översikt................................ Motorrum – kontroll................................. Motorolja – allmänt................................. Motorolja – kontroll och påfyllning.......... Kylvätska – nivå...................................... Broms- och kopplingsvätska – nivå........ Styrservoolja – nivå................................. Klimatanläggning – felsökning och reparation....................................................... Lampbyte – allmänt................................. Lampbyte – strålkastare.......................... Lampbyte – täcklock till hel-/halvljuslampor........................................................... Lampbyte – halvljus................................ Lampbyte – helljus.................................. Lampbyte – extra helljus......................... Lampbyte – blinkers fram....................... Lampbyte – ljus bak................................ Lampbyte – placering av lampor bak...... Lampbyte – nummerskyltsbelysning...... 09 09 10 8 312 313 314 315 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 316 316 317 317 318 319 321 322 323 324 331 331 333 335 335 336 337 338 339 340 341 341 341 343 344 344 345 345 346 346 347 348 Innehållsförteckning 11 Specifikationer Lampbyte – belysning i lastutrymme...... Lampbyte – belysning i makeup-spegel. Lampor – specifikationer ........................ Torkarblad............................................... Spolarvätska – påfyllning........................ Startbatteri – allmänt............................... Batteri – symboler................................... Startbatteri – byte................................... Hybridbatteri........................................... Elsystem.................................................. Säkringar – allmänt................................. Säkringar – i motorrum........................... Säkringar – under handskfack................ Säkringar – i styrenhet under handskfack.............................................. Säkringar – i lastutrymme....................... Säkringar – i motorrummets kallzon....... Biltvätt..................................................... Polering och vaxning.............................. Vatten- och smutsavvisande ytskikt....... Rostskydd............................................... Rengöring av interiör............................... Lackskador............................................. 348 348 349 349 351 352 354 354 356 356 357 358 361 Typbeteckningar..................................... Mått......................................................... Vikter....................................................... Dragvikt och kultryck.............................. Motorspecifikationer............................... Motorspecifikationer – Elektrisk drivmotor............................................................ Motorolja – ogynnsamma körförhållanden...................................................... Motorolja – kvalitet och volym................ Kylvätska – kvalitet och volym................ Transmissionsolja – kvalitet och volym... Bromsvätska – kvalitet och volym.......... Styrservoolja – kvalitet............................ Spolarvätska – kvalitet och volym.......... Bränsletank – volym................................ Bränsleförbrukning och CO2-utsläpp..... Hjul och däck – godkända dimensioner. Lastindex och hastighetsklass................ Däck – godkända däcktryck................... Hybridbatteri – specifikation................... Räckvidd – specifikation......................... 12 Index 378 381 382 383 384 Index....................................................... 398 10 11 12 363 365 369 371 372 373 373 374 375 385 385 387 388 389 390 390 390 391 392 393 394 395 396 396 9 INTRODUKTION 01 Introduktion Ägarinformation Att läsa ägarmanualen Din bil är utrustad med en bildskärm där Du kan hitta information om hur Din bil fungerar1. Ett bra sätt att lära känna sin nya bil är att läsa ägarmanualen, helst före den första åkturen. För bilar med ägarinformation i bildskärm är den tryckta ägarmanualen ett komplement och innehåller viktig text, de senaste uppdateringarna, samt instruktioner som kan vara bra att ha när Du av praktiska skäl inte kan läsa informationen på bildskärmen. Genom att läsa ägarmanualen får Du möjlighet att bekanta Dig med nya funktioner, råd om hur bilen bäst ska hanteras i olika situationer och lär Dig utnyttja bilens alla finesser på bästa sätt. Var uppmärksam på de säkerhetsanvisningar som finns i ägarmanualen. Att byta bildskärmsspråk kan innebära att viss information inte överensstämmer med nationella eller lokala lagar och bestämmelser. De specifikationer, konstruktionsuppgifter och illustrationer som finns i ägarmanualen är inte bindande. Vi förbehåller oss rätten att göra ändringar utan föregående meddelande. VIKTIGT Föraren är alltid ansvarig för att fordonet framförs på ett trafiksäkert sätt och att aktuella lagar och bestämmelser följs. Det är också viktigt att bilen sköts och hanteras enligt Volvos rekommendationer i ägarinformationen. Om det skulle skilja mellan informationen på bildskärmen och i den tryckta boken, är det alltid den tryckta informationen som gäller. © Volvo Car Corporation VIKTIGT Avlägsna inte den här manualen ur bilen – om problem skulle uppstå saknas då nödvändig information om var och hur professionell hjälp kan sökas. Ägarmanual i mobila enheter 01 OBS Ägarmanual finns att ladda ner som mobilapplikation (gäller vissa bilmodeller och mobila enheter), se www.volvocars.com. Mobilapplikationen innehåller även video samt sökbart innehåll och enkel navigering mellan olika avsnitt. Tillval/tillbehör Alla typer av tillval/tillbehör markeras med en asterisk*. I ägarmanualen beskrivs, förutom standardutrustning, även tillval (fabriksmonterad utrustning) och vissa tillbehör (eftermonterad extrautrustning). 1 Gäller vissa bilmodeller. }} * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 11 01 Introduktion || Den utrustning som beskrivs i ägarmanualen finns inte i alla bilar – de är olika utrustade beroende på anpassningar för olika marknaders behov och nationella eller lokala lagar och bestämmelser. Vid osäkerhet om vad som är standard eller tillval/tillbehör, kontakta en Volvoåterförsäljare. Särskilda texter VARNING Varningstexter upplyser om risk för personskada. Meddelandetexter Risk för egendomsskada I bilen finns det displayer som visar menyoch meddelandetexter. I ägarmanualen skiljer sig utseendet på dessa texter från den vanliga texten. Exempel på meny- och meddelandetexter: Media, Skickar position. Dekaler I bilen finns olika typer av dekaler som är till för att förmedla viktig information på ett enkelt och tydligt sätt. Dekalerna finns i bilen i följande fallande grad av varning/information. Varning för personskada G031592 01 Vita ISO-symboler och vit text/bild på svart eller blått varningsfält och meddelandefält. Används för att påvisa förekomst av fara som, om varningen ignoreras, kan resultera i skador på egendom. VIKTIGT Viktigt-texter upplyser om risk för materiella skador. OBS Obs-texter ger råd eller tips som underlättar vid användande av t.ex. finesser och funktioner. Fotnot I ägarmanualen finns det information som ligger som en fotnot längst ner på sidan. Denna information är ett tillägg till den text som den via numret hänvisar till. Om fotnoten syftar till text i en tabell används bokstäver istället för siffror som hänvisning. 12 G031590 Svarta ISO-symboler på gult varningsfält, vit text/bild på svart meddelandefält. Används för att påvisa förekomst av fara som, om varningen ignoreras, kan resultera i allvarlig personskada eller dödsfall. 01 Introduktion Information När det till en steg-för-steg instruktion finns en bildserie är varje moment numrerat på samma sätt som motsvarande bild. Numrerade listor med bokstäver förekommer vid bildserier där den inbördes ordningen av instruktionerna inte är relevant. Pilar förekommer numrerade och onumrerade och används för att åskådliggöra en rörelse. G031593 Pilar med bokstäver används för att åskådliggöra en rörelse där den inbördes ordningen inte är relevant. Vita ISO-symboler och vit text/bild på svart meddelandefält. Om det inte finns någon bildserie till en stegför-steg instruktion är de olika stegen numrerade med vanliga siffror. Positionslistor 01 Bokens bilder är ibland schematiska och kan avvika från bilens utseende beroende på utrustningsnivå och marknad. Fortsättning följer }} Denna symbol är placerad längst ned till höger när en artikel fortsätter på nästa uppslag. Fortsättning från föregående sida || Denna symbol är placerad längst upp till vänster när en artikel fortsätter från föregående uppslag. Relaterad information • • Ägarmanualen och miljön (s. 21) Information på internet (s. 17) I översiktbilder där olika delar pekas ut används röda cirklar med en siffra i. Siffran återkommer i den positionslista som finns i anslutning till bilden, som beskriver objektet. OBS De dekaler som visas i ägarmanualen gör inte anspråk på att vara exakta avbildningar av de som finns i bilen. Syftet är att visa ungefär hur de ser ut och ungefär var på bilen de finns. Den information som gäller just din bil finns på respektive dekal på din bil. Bilder Punktlistor När en uppräkning förkommer i ägarmanualen används en punktlista. Exempel: Procedurlistor Procedurer, där åtgärder måste göras i en viss ordningsföljd, är i ägarmanualen numrerade. • • Kylvätska Motorolja Relaterad information Relaterad information hänvisar till andra artiklar med närliggande information. 13 01 Introduktion 01 Digital ägarmanual i bil • Favoriter – Snabbåtkomst för favorit- Ägarmanualen kan läsas på bildskärmen i bilen2. Innehållet är sökbart och det är enkelt att navigera mellan olika avsnitt. Använd teckenhjulet för att skriva in ett sökord, t.ex. "säkerhetsbälte". • Quick Guide – Ett urval av artiklar för 1. Vrid TUNE till önskad bokstav, tryck OK/ MENU för att bekräfta. Siffer- och bokstavsknapparna på kontrollpanelen i mittkonsolen kan även användas. Κppna den digitala ägarmanualen – tryck på MY CAR–knappen i mittkonsolen, tryck OK/ MENU och välj Ägarmanual. För grundläggande navigering, se Hantera systemet. Nedan finns en utförligare beskrivning. märkta artiklar. vanliga funktioner. Välj informationssymbolen nere i höger hörn för att få information om den digitala ägarmanualen. OBS Den digitala ägarmanualen är inte tillgänglig under körning. Sök Ägarmanualens startsida. Det finns fyra alternativ för att hitta information i den digitala ägarmanualen: • Sök – Sökfunktion för att hitta en artikel. • Kategorier – Alla artiklar sorterade i kategorier. 2 14 Gäller vissa bilmodeller. Söka med hjälp av teckenhjul. Teckenlista. Växling av inmatningsläge (se efterföljande tabell). 2. Fortsätt med nästa bokstav osv. 3. För att växla inmatningsläget till siffror eller specialtecken eller för att utföra sökningen, vrid TUNE till ett av valen (se förklaring i efterföljande tabell) i listan för växling av inmatningsläge (2), tryck OK/ MENU. 123/A BC Skifta mellan bokstäver och siffror med OK/MENU. MER Skifta till specialtecken med OK/ MENU. OK Utför sökningen. Vrid TUNE för att välja en träff, tryck OK/MENU för att gå till artikeln. 01 Introduktion a|A ||} Växlar mellan små och stora bokstäver med OK/MENU. Växlar från teckenhjulet till sökfältet. Flytta markören med TUNE. Radera eventuell felstavning med EXIT. För att återgå till teckenhjulet, tryck OK/MENU. Observera att siffer- och bokstavsknapparna på kontrollpanelen kan användas vid editering i sökfältet. Skriva med numeriska tangentbordet Vid t.ex. tryck på 9 visas en stapel med alla tecken3 under den knappen, t.ex. w, x, y, z och 9. Snabba tryck på knappen flyttar markören genom dessa tecken. • Stanna med markören på önskat tecken för att välja – tecknet visas på skrivraden. • Radera/ångra med EXIT. För att skriva en siffra, håll inne motsvarande sifferknapp. Quick Guide 01 Här finns ett urval av artiklar för att lära känna bilens vanligaste funktioner. Artiklarna kan även nås via kategorier, men finns här samlade för snabb åtkomst. Vrid TUNE för att navigera i Quick Guide och tryck OK/MENU för att öppna en artikel. Tryck EXIT för att backa till föregående vy. Navigera i artikel Kategorier Artiklarna i ägarmanualen är strukturerade i huvudkategorier och underkategorier. Samma artikel kan ligga i flera passande kategorier för att enklare hittas. Vrid TUNE för att navigera i kategoriträdet och tryck OK/MENU för att öppna en kate– eller artikel – markerad gori – markerad . Tryck EXIT för att backa till föregående vy. Favoriter Här finns de artiklar som är sparade som favoriter. För att markera en artikel som favorit, se rubriken "Navigera i artikel" nedan. Numeriskt tangentbord. Ett annat sätt att skriva in tecken är med mittkonsolens knappar 0–9, * och #. 3 Vrid TUNE för att navigera i favoritlistan och tryck OK/MENU för att öppna en artikel. Tryck EXIT för att backa till föregående vy. Skrivtecken för respektive knapp kan variera beroende på marknad/land/språk. Hem – leder till startsidan för ägarmanualen. Favorit – lägger till/tar bort artikeln som favorit. Det går även att trycka på FAVknappen i mittkonsolen för att lägga till/ta bort en artikel som favorit. }} 15 01 Introduktion 01 Markerad länk – leder till länkad artikel. Särskilda texter – om artikeln innehåller varnings-, viktigt- eller obs-texter visas här tillhörande symbol och antalet sådana texter i artikeln. Vrid TUNE för att navigera mellan länkar eller skrolla i en artikel. När bildskärmen skrollat till början/slutet av en artikel nås alternativen hem och favorit genom att skrolla ytterligare steg upp/ned. Tryck OK/MENU för att aktivera val/markerad länk. Tryck EXIT för att backa till föregående vy. 16 Inspelning av data Viss information om fordonets drift och funktionalitet samt eventuellt tillbud registreras i bilen. Ditt fordon innehåller en rad datorer som har till uppgift att kontinuerligt kontrollera och övervaka fordonets drift och funktionalitet. Vissa av datorerna kan registrera information under normal körning om dessa upptäcker ett fel. Dessutom registreras information vid krock eller tillbud. Delar av den registrerade informationen behövs för att tekniker vid service och underhåll skall kunna diagnostisera och åtgärda uppkomna fel i fordonet samt för att Volvo skall kunna uppfylla lagkrav och andra regelverk. Härutöver används informationen i forskningssyfte av Volvo i syfte att kontinuerligt vidareutveckla kvaliteten och säkerheten, då informationen kan bidra till en bättre förståelse för de omständigheter som orsakar att olyckor och personskador uppkommer. Informationen innehåller uppgifter om status och funktionalitet i olika system och moduler i fordonet beträffande bl.a. motor-, gasregleringsspjäll-, styrning- och bromssystem. Denna information kan innehålla uppgifter beträffande förarens sätt att framföra fordonet, såsom exempelvis fordonets hastighet, användning av bromsrespektive gaspedal, rattutslag och om förare respektive passagerare använt säkerhetsbälte eller ej. Den här informationen kan av angivna skäl komma att lagras i fordonets datorer under viss tid, men också som följd av en kollision eller tillbud. Informationen kan lagras av Volvo så länge som den kan bidra till att vidareutveckla och ytterligare höja säkerheten och kvaliteten samt så länge det finns lagkrav och andra regelverk som Volvo behöver ta hänsyn till. Volvo kommer inte att medverka till att ovan beskriven information lämnas ut till tredje part utan fordonsägarens samtycke. Dock kan Volvo på grund av nationella lagkrav och regler tvingas att lämna ut sådan information till myndigheter, såsom polismyndighet, eller andra som kan hävda laglig rätt att få tillgång till denna. För att kunna läsa ut och tolka information som registrerats av datorerna i fordonet krävs speciell teknisk utrustning som Volvo, och verkstäder som ingått avtal med Volvo, har tillgång till. Volvo ansvarar för att information, som förs över till Volvo i samband med service och underhåll, lagras och hanteras på ett säkert sätt och att hanteringen uppfyller tillämpliga lagkrav. För ytterligare information – kontakta en Volvoåterförsäljare. 01 Introduktion Tillbehör och extrautrustning Information på internet Felaktig inkoppling och installation av tillbehör och extrautrustning kan påverka bilens elektroniksystem negativt. På www.volvocars.com finns ytterligare information som rör din bil. Med ett personligt Volvo ID är det möjligt att logga in på Min Volvo vilket är en personlig webbsida för dig och din bil. Vissa tillbehör fungerar endast när tillhörande programvara finns i bilens datorsystem. Volvo rekommenderar därför att du alltid kontaktar en auktoriserad Volvoverkstad innan du installerar tillbehör eller extrautrustning som ansluts till eller påverkar det elektriska systemet. Värmereflekterande vindruta* Vindrutan är försedd med en värmereflekterande film (IR) som minskar solens värmeinstrålning i kupén. Placering av elektronisk utrustning, t.ex. en transponder, bakom en glasyta med värmereflekterande film kan påverka dess funktion och prestanda negativt. Om funktionen för elektronisk utrustning ska bli optimal bör denna placeras på den del av vindrutan som saknar värmereflekterande film (se markerat fält i bilden). 01 Fält där IR-film inte är applicerad. A är avståndet från vindrutans övre kant ned till fältets början. B är avståndet från vindrutans övre kant ned till fältets slut. Mått A 40 mm B 80 mm QR-kod För att kunna läsa QR-koden krävs en QRkodläsare, vilket finns som tilläggsprogram (app) till flera mobiltelefoner. QR-kodläsare kan laddas ner från t.ex. App Store, Windows Phone eller Google Play. * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 17 01 Introduktion 01 Volvo ID • Volvo ID är ditt personliga ID som ger tillgång till diverse tjänster4. Min Volvo web – Ange e-postadress och följ instruktionerna. • Vid internetansluten bil* – Ange e-postadress i appen som kräver Volvo ID och följ instruktionerna. Alternativt tryck på i mittkonsolen anslutningsknappen och välj Appar Inställningar och följ instruktionerna. • Volvo On Call, VOC* – Ladda ner senaste versionen av VOC-appen. Välj att skapa Volvo ID från startsidan, ange e-postadress och följ instruktionerna. Exempel på tjänster: • Min Volvo – Din personliga webbsida för dig och din bil. • Vid internetansluten bil* – Vissa funktioner och tjänster kräver att du har registrerat din bil till ett personligt Volvo ID, t.ex. för att kunna skicka en adress från en karttjänst på internet direkt till bilen. • Volvo On Call, VOC* – Volvo ID används vid inloggning i Volvo On Call mobil-app. Fördelar med Volvo ID • Ett användarnamn och ett lösenord för att komma åt online-tjänster, dvs. endast ett användarnamn och ett lösenord att komma ihåg. • Vid ändring av användarnamn/lösenord för en tjänst (t.ex. VOC) kommer det också att ändras automatiskt för andra tjänster (t.ex. Min Volvo) Relaterad information • Information på internet (s. 17) Skapa Volvo ID För att skapa ett Volvo ID behöver du ange en personlig e-postadress. Följ sedan instruktionerna i e-postmeddelandet, som automatiskt skickas till den angivna adressen, för att slutföra registreringen. Det är möjligt att skapa Volvo ID via någon av följande tjänster: 4 18 Vilka tjänster som finns tillgängliga kan variera över tid och varierar beroende på utrustningsnivå och marknad. * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 01 Introduktion 01 Volvo Personvagnars miljöfilosofi G000000 Din Volvo uppfyller stränga internationella miljökrav och är dessutom tillverkad i en av världens resurseffektivaste och renaste fabriker. Miljöomsorg är ett av Volvo Personvagnars kärnvärden som vägleder all verksamhet. Vi tror också att våra kunder delar vår omtanke om miljön. Volvo Personvagnar har ett globalt ISO-certifikat vilket inkluderar Miljöstandarden ISO 14001 som täcker samtliga fabriker och flera av våra andra enheter. Vi ställer även krav på våra samarbetspartners att arbeta systematiskt med miljörelaterade frågor. Bränsleförbrukning Volvos bilar har konkurrenskraftig bränsleförbrukning i sina respektive klasser. Lägre bränsleförbrukning ger generellt lägre utsläpp av växthusgasen koldioxid. Som förare är det möjligt att påverka bränsleförbrukningen. För mer information läs under rubriken Spara miljön. ger avgasutsläppen långt under gällande normer. Ren luft i kupén Ett kupéfilter förhindrar att damm och pollen kommer in i kupén via luftintaget. Effektiv avgasrening Ett sofistikerat luftkvalitetssystem, IAQS* (Interior Air Quality System) säkerställer att den inkommande luften är renare än luften utanför i trafikerad miljö. Din Volvo är tillverkad enligt "Ren inifrån och ut" – ett koncept som innefattar ren kupémiljö och högeffektiv avgasrening. I många fall lig- Systemet består av en elektronisk sensor och ett kolfilter. Den inkommande luften övervakas kontinuerligt och om halten av vissa }} * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 19 01 Introduktion 01 || ohälsosamma gaser såsom kolmonoxid blir för hög, stängs luftintaget. En sådan situation kan uppstå i t.ex. tät trafik, köer eller tunnlar. garantibokens rekommenderade intervaller. • Om bilen är utrustad med motorvärmare*, använd den före kallstart – det förbättrar startförmågan och minskar slitage vid kall väderlek och motorn når normal arbetstemperatur snabbare vilket sänker förbrukning och minskar utsläpp. • Hög hastighet ökar förbrukningen avsevärt p.g.a. att luftmotståndet ökar – vid en fördubbling av hastigheten ökar luftmotståndet 4 ggr. • Hantera miljöfarligt avfall som t.ex. batterier och olja på ett miljöanpassat sätt. Rådgör med en verkstad vid osäkerhet om hur denna typ av avfall ska deponeras – en auktoriserad Volvoverkstad rekommenderas. Inflödet av kväveoxider, marknära ozon och kolväten hindras av kolfiltret. Interiör Interiören i en Volvo är utformad för att vara trivsam och behaglig, även för kontaktallergiker och astmatiker. Det har lagts ner extra stor vikt vid att välja miljöanpassade material. Volvos verkstäder och miljön Genom regelbundet underhåll skapar du förutsättningar för lång livslängd och låg bränsleförbrukning för din bil. På så vis bidrar du till en renare miljö. När Volvos verkstäder får förtroendet för service och underhåll av din bil blir den en del i vårt system. Volvo ställer krav på hur våra verkstadslokaler ska utformas för att förhindra spill och utsläpp till miljön. Vår verkstadspersonal har det kunnande och de verktyg som behövs för att garantera god miljöomsorg. Spara miljön Det är enkelt att själv bidra till att spara miljön – här följer några råd: • • • 20 Undvik tomgångskörning – stäng av motorn vid längre väntetider. Ta hänsyn till lokala bestämmelser. Kör ekonomiskt – var förutseende. Gör service och underhåll enligt ägarmanualens anvisningar – följ Service- och * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. Genom att följa dessa råd kan pengar och jordens resurser sparas och bilens hållbarhet förlängas. För mer information och fler råd se Eco guide (s. 67) , Bränsleekonomisk körning (s. 280) och Bränsleförbrukning (s. 392). Återvinning Som ett led i Volvos miljöarbete är det viktigt att bilen återvinns på ett miljömässigt riktigt sätt. Nästan hela bilen är återvinningsbar. Bilens siste ägare ombeds därför att kontakta en återförsäljare för hänvisning till en certifierad/godkänd återvinningsanläggning. Relaterad information • Ägarmanualen och miljön (s. 21) 01 Introduktion Ägarmanualen och miljön Laminerat glas Pappersmassan i en tryckt publikation av ägarmanualen kommer från FSC®-certifierade skogar eller andra kontrollerade källor. Laminerat glas Forest Stewardship Council®-symbolen visar att pappersmassan i en tryckt publikation av ägarmanualen kommer från FSC®-certifierade skogar eller andra kontrollerade källor. 01 Glaset är förstärkt vilket ger ett bättre inbrottsskydd och förbättrad ljudisolering i kupén. Vindrutan och övriga rutor* har laminerat glas. Relaterad information • Volvo Personvagnars miljöfilosofi (s. 19) * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 21 01 Introduktion 01 Plug-in hybrid – översikt Översikt av V60 PLUG-IN HYBRID unika funktioner. Laddning av hybridbatteri (s. 281). 22 Hybridbatteri (s. 356). 01 Introduktion Elmotor (s. 254) med drivning på bakhjulen. 01 Körlägen (s. 255). Kombiinstrument (s. 63) med unik information för plug-in hybrid. Relaterad information • Plug-in hybrid – introduktion (s. 24) 23 01 Introduktion 01 Plug-in hybrid – introduktion Bilen körs som en helt vanlig bil. Elmotorn driver bilen huvudsakligen i låga hastigheter, dieselmotorn i högre samt vid mer aktiv körning. Viktigt att känna till VARNING Tänk på att bilen inte avger något motorljud när den endast drivs av elmotorn och därför kan vara svår att uppfatta för barn, fotgängare, cyklister och djur. Detta gäller speciellt i låga farter, t.ex. på parkeringsplatser. Högvoltsspänning (s. 335). Ett flertal komponenter i bilen arbetar med högvoltsspänning som kan vara farlig vid felaktiga ingrepp. Rör ingenting som inte är tydligt beskrivet i ägarmanualen. Läs mer om motorrummet VARNING Orangefärgade kablar får endast hanteras av behörig personal. Att köra bilen Bilen körs som en helt vanlig bil. Elmotorn driver bilen huvudsakligen i låga hastigheter, dieselmotorn i högre samt vid mer aktiv kör- 24 ning. Läs mer om Bränsleekonomisk körning (s. 280). Laddning av hybridbatteri VIKTIGT Körlägen Under körning är det möjligt att försätta bilen i olika körlägen t.ex. endast eldrift eller vid behov av kraft, både el- och dieselmotor. Bilen beräknar en optimal kombination av körbarhet, körupplevelse, miljöbelastning samt bränsleekonomi utefter valt körläge. Läs mer om Drivsystem – körlägen (s. 255). Kombiinstrument Två fält i kombiinstrumentet visar unik information för V60 PLUG-IN HYBRID; hybridbatterimätare (aktuell energinivå), aktivt körläge, symbol som tänds när dieselmotorn går, Hybrid Guide samt energiåtervinning. Läs mer om kombiinstrumentet (s. 63). Förkonditionering För att bilen ska fungera optimalt gäller det att hybridbatteriet med tillhörande elektriska drivsystem samt dieselmotorn och dess drivsystem har korrekt arbetstemperatur. Batterikapaciteten reduceras väsentligt om batteriet är för kallt eller för varmt. Genom förkonditionering förbereds bilens drivsystem och kupén innan avfärd, så att både slitage och energibehov under färd minskas. Läs mer om Allmänt om förkonditionering (s. 129). Anslut aldrig laddkabeln när risk för blixtnedslag föreligger. Hybridbatteriet är av typ litium-jon och kan laddas på olika sätt. En laddkabel med kontrollenhet kan anslutas mellan bilen och 230V AC–uttag, se Laddkabel med kontrollenhet (s. 284). Laddtid är beroende på laddström (s. 282). Vid lätt inbromsning används den elektriska motorn som motorbroms och bilens rörelseenergi omvandlas till elektrisk energi vilken används till att ladda hybridbatteriet. Läs mer om återvinning av bromskraftsenergin (s. 265). Dieselmotorn kan dessutom ladda elmotorns hybridbatteri med en särskild högvoltsgenerator när behov uppstår, se drivsystem och körlägen (s. 255). Relaterad information • Plug-in hybrid – översikt (s. 22) SÄKERHET 02 Säkerhet Allmänt om säkerhetsbälte 02 En inbromsning kan få svåra följder om inte säkerhetsbältet används. Se därför till att samtliga passagerare har på sig säkerhetsbältet under färd. Tänk på • • Använd inte clips eller annat som hindrar säkerhetsbältet att sitta åt ordentligt. Säkerhetsbältet får inte vara snott eller vridet. VARNING Säkerhetsbältet och krockkudden samverkar. Om säkerhetsbältet inte används eller används på ett felaktigt sätt kan detta påverka krockkuddens effekt vid en kollision. VARNING Varje säkerhetsbälte är avsett för endast en person. Sträck höftbandet över höften genom att dra i diagonalbandet uppåt mot axeln. Höftbandet ska sitta lågt (inte över buken). För att säkerhetsbältet ska ge maximalt skydd är det viktigt att det ligger väl an mot kroppen. Luta inte ryggstödet för långt bakåt, säkerhetsbältet är avsett att skydda vid normal sittställning. Obältade blir påminda om att ta på sig (s. 27) säkerhetsbältet genom ljud- och ljuspåminnelse (s. 29). 26 VARNING Gör aldrig några ändringar eller reparationer av säkerhetsbältet på egen hand. Volvo rekommenderar att du kontaktar en auktoriserad Volvoverkstad. Om säkerhetsbältet har utsatts för en kraftig belastning, t.ex. i samband med en kollision, ska hela säkerhetsbältet bytas ut. En del av säkerhetsbältets skyddsegenskaper kan ha gått förlorade även om det verkar oskadat. Byt också säkerhetsbältet om det är slitet eller skadat. Det nya säkerhetsbältet ska vara typgodkänt och avsett för samma plats som det utbytta säkerhetsbältet. Relaterad information • • • Säkerhetsbälte – graviditet (s. 28) Säkerhetsbälte – lossa (s. 28) Bältesförsträckare (s. 29) 02 Säkerhet Säkerhetsbälte – ta på Tänk på Ta på säkerhetsbältet (s. 26) innan körningen påbörjas. Säkerhetsbältet spärras och kan inte dras ut: • • • Dra ut bältet långsamt och lås fast det genom att skjuta ner dess låstunga i bälteslåset. Ett kraftigt "klick" indikerar att bältet är låst. om det dras ut för snabbt vid bromsning och acceleration om bilen lutar kraftigt. 02 Relaterad information Felplacerat säkerhetsbälte. Bältet måste ligga in på axeln. • • • • Säkerhetsbälte – graviditet (s. 28) Säkerhetsbälte – lossa (s. 28) Bältesförsträckare (s. 29) Bältespåminnare (s. 29) Korrekt placerat säkerhetsbälte. Höjdjustering av säkerhetsbältet. Tryck in knappen och flytta bältet i höjdled. Positionera bältet så högt som möjligt utan att det skaver mot halsen. I baksätet passar låstunga endast i avsett lås1. 1 Vissa marknader. 27 02 Säkerhet 02 Säkerhetsbälte – lossa Säkerhetsbälte – graviditet Lossa säkerhetsbältet (s. 26) när bilen står still. Säkerhetsbälte (s. 26) ska alltid användas under graviditeten, men det är viktigt att det används på rätt sätt. Tryck på den röda knappen på bälteslåset och låt sedan rullen dra in bältet. Om det inte rullats in helt, mata in det för hand så att det inte hänger löst. Relaterad information • • Relaterad information Säkerhetsbälte – ta på (s. 27) Bältespåminnare (s. 29) G020998 • • Säkerhetsbältet ska ligga tätt an mot axeln, med den diagonala delen av säkerhetsbältet mellan brösten och på sidan av magen. Höftdelen av säkerhetsbältet ska ligga platt mot sidan av låren och så lågt som möjligt under magen – det får aldrig tillåtas att glida upp. Säkerhetsbältet ska sitta så nära kroppen som möjligt utan onödigt slack. Kontrollera också att säkerhetsbältet inte har vridit sig. Allt eftersom graviditeten framskrider ska gravida förare justera sätet (s. 78) och ratten (s. 82), så att de har full kontroll över bilen (vilket innebär att man lätt måste kunna nå ratten och fotpedalerna). Eftersträva ett maximalt avstånd mellan magen och ratten. 28 Säkerhetsbälte – ta på (s. 27) Säkerhetsbälte – lossa (s. 28) 02 Säkerhet Bältespåminnare ders körning eller efter en tryckning på blinkerspakens OK-knapp (s. 104). Om någon är obältad kan meddelandet endast kvitteras manuellt med en tryckning på blinkersspakens OK-knapp. Obältade blir påminda om att ta på sig (s. 27) säkerhetsbältet genom ljud- och ljuspåminnelse. G017726 • Ljudpåminnelsen är hastighetsberoende och i vissa fall tidsberoende. Ljuspåminnelse finns i takkonsolen och i kombiinstrumentet (s. 62). Påminna om att något säkerhetsbälte i baksätet tagits av under färd. Påminnelse sker genom meddelande i kombiinstrumentet kombinerat med ljud- och ljussignal. Påminnelsen upphör då säkerhetsbältet åter tagits på, men kan också kvitteras manuellt med en tryckning på OKknappen. I kombiinstrumentets informationsdisplay visas vilka bälten som används. Denna information är alltid tillgänglig. Bältesförsträckare Alla säkerhetsbälten (s. 26) är utrustade med bältesförsträckare. En mekanism i bältesförsträckaren sträcker säkerhetsbältet vid en tillräckligt kraftig kollision. Säkerhetsbältet fångar då mer effektivt upp den åkande. 02 VARNING Sätt aldrig in låstungan från passagerarens säkerhetsbälte i bälteslåset på förarsidan. Sätt alltid in låstungan från säkerhetsbältet i bälteslåset på rätt sida. Skada aldrig säkerhetsbältena och sätt inte in några främmande föremål i bälteslåset. Säkerhetsbältena och bälteslåset fungerar då kanske inte som avsett vid en kollision. Det finns risk för allvarliga skador. Vissa marknader Obältad förare och främre passagerare blir påmind om att ta på sig säkerhetsbältet genom ljud- och ljuspåminnelse. Vid låg fart ges ljudpåminnelse de första 6 sekunderna. Barnstolar omfattas inte av bältespåminnarsystemet. Baksäte Bältespåminnaren i baksätet har två delfunktioner: • Informera om vilka säkerhetsbälten (s. 26) som används i baksätet. Ett meddelande visas i kombiinstrumentet vid användning av säkerhetsbältena eller om en av bakdörrarna har öppnats. Meddelandet kvitteras automatiskt efter ungefär 30 sekun- 29 02 Säkerhet 02 VARNING Om varningssymbolen för krockkuddesystemet förblir tänd eller tänds under körning, är det ett tecken på att krockkuddesystemet inte har fullgod funktion. Symbolen indikerar fel på bältessystemet, SIPS, IC-systemet eller annat fel i systemet. Volvo rekommenderar att du snarast kontaktar en auktoriserad Volvoverkstad. Om varningssymbolen är trasig, tänds varningstriangeln och SRS airbag Service erfordras eller SRS airbag Service snarast visas i displayen. Volvo rekommenderar att du snarast kontaktar en auktoriserad Volvoverkstad. Relaterad information Varningstriangel samt varningssymbol för krockkuddesystemet (s. 30) i kombiinstrumentet. • Allmänt om säkerhetsläge (s. 40) Krockkuddesystem Vid en frontalkrock hjälper krockkuddesystemet till att skydda förarens och passagerarens huvud, ansikte och bröst. G018665 Säkerhet – varningssymbol Varningssymbolen visas om ett fel upptäcks i felsökningen eller om ett system har aktiverats. I de fall det krävs visas varningssymbolen tillsammans med ett meddelande i kombiinstrumentets (s. 62) informationsdisplay. Krockkuddesystemet sett från ovan, vänsterstyrd bil. G018666 Varningssymbolen i kombiinstrumentet tänds med fjärrnyckeln i nyckelläge II (s. 77). Symbolen släcks efter ca 6 sekunder om krockkuddesystemet är felfritt. Krockkuddesystemet sett från ovan, högerstyrd bil. 30 02 Säkerhet Systemet består av krockkuddar och sensorer. Vid en tillräckligt kraftig kollision reagerar sensorer och krockkudden/krockkuddarna blåses upp och blir varma. Krockkudden dämpar stöten för den åkande i kollisionsögonblicket. När krockkudden pressas ihop under krocken töms den. I samband med detta bildas en del rök i bilen, vilket är helt normalt. Hela förloppet, med uppblåsning och tömning av kudden, sker på några tiondels sekunder. Relaterad information • • • Krockkudde på förarsida (s. 31) Passagerarkrockkudde (s. 32) Säkerhet – varningssymbol (s. 30) Krockkudde på förarsida Som ett komplement till säkerhetsbältet (s. 26) på förarsidan är bilen utrustad med en krockkudde (s. 30). Krockkudden är monterad hopvikt i rattens centrum. Ratten är märkt med AIRBAG. VARNING Säkerhetsbältet och krockkudden samverkar. Om bältet inte används eller används på ett felaktigt sätt, kan detta påverka krockkuddens effekt vid en kollision. VARNING Volvo rekommenderar att du kontaktar en auktoriserad Volvoverkstad för reparation. Felaktigt ingrepp i krockkuddesystemet kan orsaka felaktig funktion och få allvarliga personskador till följd. 02 Relaterad information • Passagerarkrockkudde (s. 32) OBS Sensorerna reagerar olika beroende på krockförlopp och om säkerhetsbälte används eller inte. Gäller alla bältespositioner. Olyckssituationer kan därför uppstå då endast en (eller ingen) av krockkuddarna aktiveras. Sensorerna känner av det kollisionsvåld som fordonet utsätts för och åtgärd anpassas efter detta så att en eller flera krockkuddar utlöses. 31 02 Säkerhet Passagerarkrockkudde 02 Som ett komplement till säkerhetsbältet (s. 26) på passagerarsidan är bilen utrustad med en krockkudde (s. 30). Krockkudden är monterad hopvikt i ett utrymme ovanför handskfacket. Panelen är märkt med AIRBAG. Placering av krockkudde på passagerarsidan i högerstyrd bil. Passagerarkrockkuddens varningsdekal sitter på ett av följande två ställen i bilen: VARNING Placera aldrig ett bakåtvänt barnskydd på ett säte skyddat av en aktiverad krockkudde. Om denna uppmaning inte följs kan det leda till livsfara eller allvarlig skada för barnet. Placering av krockkudde på passagerarsidan i vänsterstyrd bil. Alternativ 1: Placering av krockkuddens dekal på passagerarsidans solskydd. 32 Alternativ 2: Placering av krockkuddens dekal på passagerarsidans dörrstolpe. Dekalen blir synlig när passagerardörren öppnas. 02 Säkerhet VARNING Säkerhetsbältet och krockkudden samverkar. Om bältet inte används eller används på ett felaktigt sätt, kan detta påverka krockkuddens effekt vid en kollision. För att inte skadas om krockkudden löses ut, måste passageraren sitta så upprätt som möjligt med fötterna på golvet och ryggen mot ryggstödet. Säkerhetsbältet ska vara fastspänt. VARNING Placera inga föremål framför eller ovanpå instrumentpanelen där krockkudden för passagerarplatsen är placerad. med en omkopplare, PACOS (Passenger Airbag Cut Off Switch). VARNING Om bilen är utrustad med krockkudde på passagerarplatsen fram, men saknar omkopplare PACOS (Passenger Airbag Cut Off Switch), är krockkudden alltid aktiverad. Relaterad information • • Krockkudde på förarsida (s. 31) Barnskydd (s. 43) Passagerarkrockkudde – aktivering/ deaktivering* Krockkudden på passagerarsidan (s. 32) i framsätet kan deaktiveras om bilen är utrustad med en omkopplare, PACOS (Passenger Airbag Cut Off Switch). 02 Omkopplare – PACOS Omkopplaren för krockkudden på passagerarplatsen (PACOS) är placerad på gaveln av instrumentpanelen på passagerarsidan och blir åtkomlig när dörren öppnas. Kontrollera att omkopplaren står i önskat läge. Fjärrnyckelns nyckelblad (s. 159) ska användas för att ändra läge. VARNING Placera aldrig barn i barnstol eller på barnkudde i framsätet om krockkudden är aktiverad. Låt aldrig någon person stå eller sitta framför passagerarsätet. Personer som är kortare än 140 cm ska aldrig sitta på passagerarplatsen fram om krockkudden är aktiverad. Om ovanstående uppmaningar inte följs kan det leda till livsfara. Omkopplare – PACOS* Krockkudden på passagerarsidan i framsätet kan deaktiveras (s. 33) om bilen är utrustad Placering av krockkuddens omkopplare. Krockkudden är aktiverad. Med omkopplaren i detta läge kan passagerare över 140 cm sitta på passagerarplatsen i fram}} * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 33 02 Säkerhet || sätet, aldrig barn i barnstol eller på kudde. 02 Krockkudden är deaktiverad. Med omkopplaren i detta läge kan barn i barnstol eller på kudde sitta på passagerarplatsen i framsätet, aldrig personer över 140 cm. 2 Deaktiverad krockkudde (passagerarplats): Personer som är längre än 140 cm ska aldrig sitta på passagerarplatsen när krockkudden är deaktiverad. Om ovanstående uppmaningar inte följs kan det leda till livsfara. OBS När fjärrnyckeln är i nyckelläge II (s. 77) visas varningssymbolen (s. 30) för krockkudden i kombiinstrumentet under ca 6 sekunder. Därefter tänds indikeringen i takkonsolen som visar korrekt status för passagerarplatsens krockkudde. 34 G017800 Placera aldrig barn i barnstol eller på barnkudde på passagerarplatsen fram när krockkudden är aktiverad. Detta gäller alla personer som är kortare än 140 cm. 2 G017724 VARNING Aktiverad krockkudde (passagerarplats): Indikering som visar att passagerarplatsens krockkudde är aktiverad. Indikering som visar att passagerarplatsens krockkudde är deaktiverad. En varningssymbol i takkonsolen indikerar att krockkudden på passagerarplatsen fram är aktiverad (se föregående bild). Ett textmeddelande och en symbol i takkonsolen indikerar att krockkudden på passagerarplatsen fram är deaktiverad (se föregående bild). VARNING Placera aldrig barn i barnstol eller på barnkudde i framsätet om krockkudden är aktiverad och symbolen i takkonsolen är tänd. Om denna uppmaning inte följs kan det leda till livsfara för barnet. VARNING Låt ingen passagerare sitta på passagerarplatsen om meddelandet i takkonsolen indikerar att krockkudden är deaktiverad, samtidigt som varningssymbolen (s. 30) för krockkuddesystemet visas i kombiinstrumentet. Detta tyder på att allvarligt fel uppstått. Uppsök snarast en verkstad. Volvo rekommenderar att du kontaktar en auktoriserad Volvoverkstad. 02 Säkerhet Om ovanstående uppmaningar inte följs kan det leda till livsfara för bilens passagerare. Relaterad information • Barnskydd (s. 43) Sidokrockkudde (SIPS) Vid en sidokollision fördelas en stor del av kollisionskraften av SIPS (Side Impact Protection System) till balkar, stolpar, golv, tak och andra delar av karossen. Sidokrockkuddarna, på förar- och passagerarplats, skyddar bröstet och höften och är en viktig del av SIPS. 02 Förarplats, vänsterstyrd bil. G032949 VARNING SIPS-bag-systemet består av två huvuddelar, sidokrockkudde och sensorer. Sidokrockkudden är placerad i framsätets ryggram. Vid en tillräckligt kraftig kollision reagerar sensorer och sidokrockkudden blåses upp. Krockkudden blåses upp mellan den åkande och dörrpanelen och dämpar stöten för den åkande i kollisionsögonblicket. När krockkudden pressas ihop under krocken töms den. Sidokrockkudden blåses normalt endast upp på krocksidan. Passagerarplats, vänsterstyrd bil. }} 35 02 Säkerhet || VARNING • 02 Volvo rekommenderar att reparation endast utförs av en auktoriserad Volvoverkstad. Felaktigt ingrepp i SIPS-bag-systemet kan orsaka felaktig funktion och få allvarliga personskador som följd. • Placera inga föremål i området mellan sätets yttre sida och dörrpanelen eftersom detta område kan påverkas av sidokrockkudden. • Volvo rekommenderar att endast överdragsklädslar som godkänts av Volvo används. Andra klädslar kan hindra sidokrockkuddarnas funktion. • Sidokrockkudden är ett komplement till säkerhetsbältet. Använd alltid säkerhetsbältet. Relaterad information • • • • 36 Krockkudde på förarsida (s. 31) Passagerarkrockkudde (s. 32) Sidokrockkudde (SIPS) – barnstol/barnkudde (s. 36) Krockgardin (IC) (s. 36) Sidokrockkudde (SIPS) – barnstol/ barnkudde Barnstolens eller barnkuddens skyddsegenskaper påverkas inte negativt av sidokrockkudden (s. 35). Krockgardin (IC) Krockgardinen hjälper till att skydda förarens och passagerarnas huvuden från att slå emot bilens insida vid en kollision. Barnstol/barnkudde (s. 43) kan placeras i framsätet såvida bilen inte är utrustad med en aktiverad krockkudde (s. 33) på passagerarsidan. Relaterad information • • Passagerarkrockkudde (s. 32) Allmänt om barnsäkerhet (s. 42) Krockgardinen IC (Inflatable Curtain) är en del av SIPS-systemet (s. 35) och krockkuddesystemet (s. 30). Den är monterad längs med innertakets båda sidor och skyddar bilens åkande på ytterplatserna. Vid en tillräckligt kraftig kollision reagerar sensorer och krockgardinen blåses upp. 02 Säkerhet VARNING Häng eller fäst aldrig tyngre föremål i handtagen i taket. Kroken är endast avsedd för lättare ytterplagg (inte för hårda föremål som t.ex. paraplyer). Allmänt om WHIPS (whiplash-skydd) WHIPS (Whiplash Protection System) är ett skydd mot pisksnärtsskador. Systemet består av ett energiupptagande ryggstöd samt ett för systemet anpassat nackskydd i framsätena. 02 Skruva inte fast eller montera någonting i bilens innertak, dörrstolpar eller sidopaneler. Den avsedda skyddseffekten kan då utebli. Volvo rekommenderar att du endast använder Volvos originaldelar som är godkända för placering inom dessa områden. VARNING Bilen får inte lastas högre än 50 mm under ovankanten av dörrarnas fönster. Annars kan skyddseffekten av krockgardinen som finns dold innanför bilens innertak utebli. VARNING Krockgardinen är ett komplement till säkerhetsbältet. Använd alltid säkerhetsbältet. Relaterad information • Allmänt om säkerhetsbälte (s. 26) WHIPS-systemet aktiveras vid en krock bakifrån där krockvinkel, hastighet och det krockande fordonets egenskaper inverkar. }} 37 02 Säkerhet || VARNING WHIPS-systemet är ett komplement till säkerhetsbältet. Använd alltid säkerhetsbältet. 02 Sätets egenskaper När WHIPS-systemet aktiveras fälls framsätenas ryggstöd bakåt så att sittställningen för föraren och passageraren i framsätet förändras. På detta sätt minskas risken för pisksnärtsskador, s.k. whiplash-skador. VARNING WHIPS – barnskydd WHIPS – sittställning Barnstolens eller barnkuddens skyddsegenskaper påverkas inte negativt av WHIPSsystemet (s. 37). För bästa möjliga skydd av WHIPS-systemet (s. 37) måste förare och passagerare ha rätt sittställning och se till att systemets funktion inte hindras. Barnstol/barnkudde (s. 43) kan placeras i framsätet såvida bilen inte är utrustad med en aktiverad krockkudde (s. 33) på passagerarsidan. Relaterad information • Allmänt om barnsäkerhet (s. 42) Sittställning Ställ in rätt sittställning på framsätet (s. 78) innan körningen påbörjas. Förare och passagerare i framsätet bör sitta mitt i sätet med så litet avstånd som möjligt mellan nackskydd och huvud. Funktion Gör aldrig några ändringar eller reparationer av sätet eller WHIPS-systemet själv. Volvo rekommenderar att du kontaktar en auktoriserad Volvoverkstad. Relaterad information • • • WHIPS – barnskydd (s. 38) WHIPS – sittställning (s. 38) Allmänt om säkerhetsbälte (s. 26) Placera inga föremål på golvet bakom förar-/ passagerarsäte som kan hindra WHIPS-systemets funktion. 38 02 Säkerhet VARNING Placera inte boxliknande last så att denna kläms fast mellan baksätets sittdyna och framsätets ryggstöd. Tänk på att inte hindra WHIPS-systemets funktion. VARNING Om sätet har utsatts för en kraftig belastning, t.ex. i samband med en kollision bakifrån, ska WHIPS-systemet kontrolleras. Volvo rekommenderar att det kontrolleras av en auktoriserad Volvoverkstad. Delar av WHIPS-systemets skyddsegenskaper kan ha gått förlorade även om sätet verkar vara oskadd. Volvo rekommenderar att du kontaktar en auktoriserad Volvoverkstad för kontroll av systemet även efter lindrigare påkörningsolyckor bakifrån. Placera inga föremål i baksätet som kan hindra WHIPS-systemets funktion. VARNING Om ett ryggstöd i baksätet är nedfällt måste motsvarande framsäte flyttas framåt så att den inte har kontakt med det nedfällda ryggstödet. När systemen löser ut Vid en kollision samverkar Volvos olika personsäkerhetssystem för att minska skadorna. System Aktiveras Bältesförsträckare (s. 29) framsäte Vid frontal- och/ eller sido- och/ eller bakkollision och/eller rundslagning Bältesförsträckare baksäte Vid frontal- och/ eller sidokollision och/eller rundslagning Krockkuddar Vid frontalkollisionA (Ratt- (s. 31) och passagerarkrockkudde (s. 32)) Sidokrockkuddar SIPS (s. 35) 02 Vid sidokollisionA }} 39 02 Säkerhet System Aktiveras Krockgardin IC (s. 36) Vid sidokollision och/eller rundslagning och/eller vid vissa frontalkollisionerA Pisksnärtskydd WHIPS (s. 37) Vid påkörning bakifrån 02 A Bilen kan bli kraftigt deformerad i en kollision utan att krockkuddarna löser ut. Ett antal faktorer såsom kollisionsföremålets styvhet och vikt, bilens hastighet, kollisionsvinkeln m.m. påverkar hur bilens olika säkerhetssystem ska aktiveras. Om krockkuddarna (s. 30) har löst ut rekommenderas följande: • Bärga bilen. Volvo rekommenderar att du bärgar den till en auktoriserad Volvoverkstad. Kör inte med utlösta krockkuddar. • Volvo rekommenderar att du låter en auktoriserad Volvoverkstad sköta byte av komponenter i bilens säkerhetssystem. • Kontakta alltid läkare. OBS Aktivering av krockkuddarna och bältessystemet sker endast en gång vid en kollision. 40 VARNING Krockkuddesystemets styrenhet är placerad i mittkonsolen. Om mittkonsolen blivit dränkt med vatten eller annan vätska, lossa kablarna till startbatteriet. Försök inte starta bilen eftersom krockkuddarna kan utlösas. Bärga bilen. Volvo rekommenderar att du bärgar den till en auktoriserad Volvoverkstad. Allmänt om säkerhetsläge Säkerhetsläge är ett skydd som träder i kraft när kollisionen kan ha skadat någon viktig funktion i bilen som t.ex. bränsleledningar, sensorer för något av skyddssystemen eller bromssystemet. VARNING Kör aldrig med utlösta krockkuddar. Det kan försvåra styrningen av bilen. Även andra säkerhetssystem kan vara skadade. Den rök och det damm som bildas vid utlösning av kuddarna kan vid intensiv exponering förorsaka hud- och ögonirritation/skada. Vid besvär tvätta med kallt vatten. Det snabba utlösningsförloppet kan också, i kombination med kuddens material, ge friktions- och brännskador på huden. Varningstriangel i kombiinstrumentet. Om bilen varit utsatt för en kollision, kan texten Säkerhetsläge Se handbok visas i kombiinstrumentets (s. 62) informationsdisplay. Det betyder att bilens funktionalitet är nedsatt. 02 Säkerhet VARNING Försök aldrig själv reparera bilen eller återställa elektroniken efter att den varit i säkerhetsläge. Det kan resultera i personskador eller att bilen inte fungerar som normalt. Volvo rekommenderar att du låter en auktoriserad Volvoverkstad sköta kontrollen och återställandet av bilen till normal status efter att Säkerhetsläge Se handbok visats. Relaterad information • • Säkerhetsläge – startförsök (s. 41) Säkerhetsläge – förflyttning (s. 42) Säkerhetsläge – startförsök VARNING Om bilen är satt i säkerhetsläge (s. 40) kan startförsök göras om allt verkar normalt och frånvaro av bränsleläckage är kontrollerat. Undersök först att inget bränsle runnit från bilen. Det får inte heller lukta bränsle. Om allt verkar vara normalt och frånvaro av bränsleläckage är kontrollerat kan startförsök göras. Då bilen är försatt i säkerhetsläge får den inte bogseras. Den ska bärgas från platsen. Volvo rekommenderar att den bärgas till en auktoriserad Volvoverkstad. 02 Relaterad information • Säkerhetsläge – förflyttning (s. 42) Ta ur fjärrnyckeln och öppna förardörren. Om det nu visas ett meddelande om att tändningen är på ska du trycka på startknappen. Stäng sedan dörren och sätt tillbaka fjärrnyckeln. Bilens elektronik försöker nu återställa sig till normal status. Försök därefter starta bilen. Om meddelandet Säkerhetsläge Se handbok fortfarande visas i displayen ska bilen inte köras eller bogseras utan måste då bärgas (s. 298). Dolda skador kan under färd göra bilen omöjlig att manövrera, även om bilen verkar körbar. VARNING Försök under inga omständigheter återstarta bilen om det luktar bränsle när meddelandet Säkerhetsläge Se handbok visas. Lämna bilen snarast. 41 02 Säkerhet 02 Säkerhetsläge – förflyttning Allmänt om barnsäkerhet Barnsäkerhetsspärr Om Normal mode visas efter att Säkerhetsläge Se handbok återställts efter startförsök (s. 41), kan bilen försiktigt flyttas ur sitt trafikfarliga läge. Barn, oavsett ålder och storlek, ska alltid sitta korrekt fastspända i bilen. Låt aldrig barn sitta i knät på en passagerare. Bakdörrarna och bakdörrarnas fönster* kan spärras manuellt (s. 173) eller elektroniskt (s. 173)* för öppning inifrån. Volvo rekommenderar att barn åker i bakåtvänd barnstol så länge som möjligt, minst till 3–4 års ålder och därefter framåtvänd barnkudde/barnstol upp till 10 års ålder. Relaterad information Flytta inte bilen längre än nödvändigt. Relaterad information • Allmänt om säkerhetsläge (s. 40) Hur barnet placeras i bilen och vilken utrustning som ska användas väljs med hänsyn till barnets vikt och storlek, se Barnskydd (s. 43). OBS Lagbestämmelser om hur barn får placeras i bilen varierar från land till land. Ta reda på vad som gäller. Volvo har barnsäkerhetsutrustning (barnstolar, barnkuddar & fästanordningar) som är utvecklade för just din bil. Använder du Volvos barnsäkerhetsutrustning får du bästa förutsättningar för att ditt barn åker säkert i bilen men också att barnsäkerhetsutrustningen passar och är enkel att använda. OBS Vid frågor gällande montering av barnsäkerhetsprodukter, kontakta tillverkaren för tydligare anvisningar. 42 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. • • • Barnskydd – placering (s. 47) Barnskydd – ISOFIX (s. 50) Barnskydd – övre fästpunkter (s. 54) 02 Säkerhet Barnskydd Barn ska sitta bra och säkert. Se till att barnskyddet används på rätt sätt. OBS Vid användande av barnsäkerhetsprodukter är det viktigt att läsa den monteringsanvisning som medföljer. 02 VARNING G020739 Sätt inte fast barnstolens fästband i sätets längdjusteringsstång, fjädrar eller skenor och balkar under sätet. Vassa kanter kan skada fästbanden. Titta i barnstolens monteringsanvisning för rätt montering. Barnstol och krockkudde hör inte ihop. }} 43 02 Säkerhet || Rekommenderade barnskydd2 Vikt 02 Framsäte (med deaktiverad krockkudde) Grupp 0 Typgodkännande: E1 04301146 Grupp 0+ (L) max 13 kg max 10 kg Baksäte mittplats Volvo babystol (Volvo Infant Seat) – bakåtvänt barnskydd som fästs med ISOFIX fästsystem. max 10 kg Grupp 0 Baksäte ytterplats Volvo babystol (Volvo Infant Seat) – bakåtvänt barnskydd som fästs med bilens säkerhetsbälte. Grupp 0+ Typgodkännande: E1 04301146 max 13 kg (U) Volvo babystol (Volvo Infant Seat) – bakåtvänt barnskydd som fästs med bilens säkerhetsbälte. Typgodkännande: E1 04301146 (U) Volvo babystol (Volvo Infant Seat) – bakåtvänt barnskydd som fästs med bilens säkerhetsbälte. Typgodkännande: E1 04301146 (U) Grupp 0 Barnstolar som är universellt godkända. Barnstolar som är universellt godkända. max 10 kg (U) (U) Volvo bakåtvänd/vändbar barnstol (Volvo Convertible Child Seat) – bakåtvänt barnskydd som fästs med bilens säkerhetsbälte och fästband. Volvo bakåtvänd/vändbar barnstol (Volvo Convertible Child Seat) – bakåtvänt barnskydd som fästs med bilens säkerhetsbälte och fästband. Grupp 0+ max 13 kg Grupp 1 9–18 kg Typgodkännande: E5 04192 (L) 2 44 Typgodkännande: E5 04192 (L) Beträffande andra barnskydd ska din bil finnas i tillverkarens bifogade fordonslista eller vara universellt godkänt enligt lagkravet ECE R44. Barnstolar som är universellt godkända. (U) 02 Säkerhet Vikt Framsäte (med deaktiverad krockkudde) Baksäte ytterplats Baksäte mittplats Grupp 1 Barnstolar som är universellt godkända. Barnstolar som är universellt godkända. 9–18 kg (U) (U) Barnstolar som är universellt godkända. Grupp 2 Volvo bakåtvänd/vändbar barnstol (Volvo Convertible Child Seat) – bakåtvänt barnskydd som fästs med bilens säkerhetsbälte och fästband. Volvo bakåtvänd/vändbar barnstol (Volvo Convertible Child Seat) – bakåtvänt barnskydd som fästs med bilens säkerhetsbälte och fästband. 15–25 kg Typgodkännande: E5 04192 (L) Grupp 2 15–25 kg Grupp 2/3 15–36 kg 02 (U) Typgodkännande: E5 04192 (L) Volvo bakåtvänd/vändbar barnstol (Volvo Convertible Child Seat) – framåtvänt barnskydd som fästs med bilens bälte. Volvo bakåtvänd/vändbar barnstol (Volvo Convertible Child Seat) – framåtvänt barnskydd som fästs med bilens bälte. Typgodkännande: E5 04191 Typgodkännande: E5 04191 (U) (U) Volvo bälteskudde med ryggstöd (Volvo Booster Seat with backrest). Volvo bälteskudde med ryggstöd (Volvo Booster Seat with backrest). Typgodkännande: E1 04301169 Typgodkännande: E1 04301169 (UF) (UF) Volvo bakåtvänd/vändbar barnstol (Volvo Convertible Child Seat) – framåtvänt barnskydd som fästs med bilens bälte. Typgodkännande: E5 04191 (U) Volvo bälteskudde med ryggstöd (Volvo Booster Seat with backrest). Typgodkännande: E1 04301169 (UF) }} 45 02 Säkerhet || 02 Vikt Framsäte (med deaktiverad krockkudde) Baksäte ytterplats Baksäte mittplats Grupp 2/3 Barnkudde med och utan rygg (Booster Cushion with and without backrest). Barnkudde med och utan rygg (Booster Cushion with and without backrest). Typgodkännande: E5 04216 Typgodkännande: E5 04216 Barnkudde med och utan rygg (Booster Cushion with and without backrest). (UF) (UF) 15–36 kg Grupp 2/3 15–36 kg Typgodkännande: E5 04216 (UF) Integrerad bälteskudde (Integrated Booster Cushion) – finns som fabriksmonterat tillval. Typgodkännande: E5 04189 (B) L: Lämplig för specifika barnskydd. Dessa barnskydd kan vara för en speciell bilmodell, begränsade eller semiuniversella kategorier. U: Lämplig för universellt godkända barnskydd i denna viktklass. UF: Lämplig för framåtvända universellt godkända barnskydd i denna viktklass. B: Inbyggda barnskydd godkända för denna viktklass. Relaterad information • • • • 46 Barnskydd – placering (s. 47) Barnskydd – övre fästpunkter (s. 54) Barnskydd – ISOFIX (s. 50) Allmänt om barnsäkerhet (s. 42) 02 Säkerhet Barnskydd – placering VARNING Placera alltid barnstolar/barnkuddar (s. 43) i baksätet om krockkudden på passagerarplatsen är aktiverad (s. 33). Barnet kan skadas allvarligt om krockkudden blåses upp om det sitter på passagerarplatsen. Placera aldrig barn i barnstol eller på barnkudde i framsätet om krockkudden är aktiverad. Låt aldrig någon person stå eller sitta framför passagerarsätet. Passagerarkrockkuddens varningsdekal sitter på ett av följande två ställen i bilen: 02 Personer som är kortare än 140 cm ska aldrig sitta på passagerarplatsen fram om krockkudden är aktiverad. Om ovanstående uppmaningar inte följs kan det leda till livsfara. Alternativ 2: Placering av krockkuddens dekal på passagerarsidans dörrstolpe. Dekalen blir synlig när passagerardörren öppnas. VARNING • en barnstol/barnkudde i passagerarsätet så länge det inte finns någon aktiverad krockkudde på passagerarsidan. Barnkuddar/barnstolar med stålbyglar eller annan konstruktion som kan ligga mot bälteslåsets öppningsknapp ska inte användas, eftersom de oavsiktligt kan orsaka öppning av bälteslåset. • en eller flera barnstolar/barnkuddar i baksätet. Låt inte barnstolens ovandel ligga mot vindrutan. Det går bra att placera: Alternativ 1: Placering av krockkuddens dekal på passagerarsidans solskydd. VARNING Placera aldrig ett bakåtvänt barnskydd på ett säte skyddat av en aktiverad krockkudde. Om denna uppmaning inte följs kan det leda till livsfara eller allvarlig skada för barnet. Relaterad information • • • Allmänt om barnsäkerhet (s. 42) Barnskydd – övre fästpunkter (s. 54) Barnskydd – ISOFIX (s. 50) 47 02 Säkerhet Barnskydd – två-stegs bälteskudde* VARNING De integrerade bälteskuddarna i baksätet gör att barnen kan sitta bekvämt och säkert. 02 Volvo rekommenderar att reparation eller byte endast utförs av auktoriserad Volvoverkstad. Gör inga ändringar eller tillägg till bälteskudden. Om en integrerad bälteskudde varit utsatt för en kraftig belastning, t.ex. i samband med en kollision, ska hela bälteskudden bytas ut. Även om bälteskudden verkar vara oskadad kan en del av dess skyddsegenskaper ha gått förlorade. Bälteskudden ska även bytas om den är mycket sliten. Bälteskuddarna är speciellt konstruerade för att ge en bra säkerhet. I kombination med säkerhetsbälte (s. 26) är de godkända för barn som väger mellan 15 och 36 kg och är minst 95 cm långa. Felaktig placering, nackskyddet ska vara justerat lika högt som huvudet och bältet får inte ligga nedanför axeln. Kontrollera innan färd att: Korrekt placering, bältet ska vara placerat inne på axeln. • den integrerade två-stegs bälteskudden är rätt inställd enligt tabell (s. 49) och i låst läge • säkerhetsbältet ligger i kontakt med barnets kropp och att det inte slackar eller är vridet • säkerhetsbältet inte ligger över barnets hals eller nedanför axeln (se föregående bilder) • höftdelen av säkerhetsbältet är lågt placerat över bäckenet, för att ge bästa skydd. Justering av bälteskuddens två nivåer görs genom uppfällning (s. 49) och nedfällning (s. 50). 48 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. VARNING Om inte instruktionerna rörande två-stegs bälteskudden följs kan det orsaka allvarliga skador på barnet i händelse av olycka. 02 Säkerhet Två-stegs bälteskudde* – uppfällning Den integrerade bälteskudden (s. 48) i baksätet kan fällas upp i två steg. Hur många steg kudden ska fällas upp beror på barnets vikt. Vikt Steg 1 Steg 2 22–36 kg 15–25 kg 02 Steg 13 Pressa bälteskudden bakåt för att låsa. Lyft upp bälteskudden i framkant och pressa den bakåt mot ryggstödet för att låsa. Steg 24 OBS Det går inte att justera bälteskudden från steg 2 till steg 1. Den måste först återställas genom att fällas ned (s. 50) helt i sittdynan. Dra handtaget framåt och uppåt för att lösgöra bälteskudden. Relaterad information • Två-stegs bälteskudde* – nedfällning (s. 50) Utgå från nedre steget. Tryck på knappen. 3 4 Nedre steget. Κvre steget. * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 49 02 Säkerhet 02 Två-stegs bälteskudde* – nedfällning Barnskydd – ISOFIX Den integrerade bälteskudden (s. 48) i baksätet kan fällas ned från övre eller nedre steget till helt nedfällt läge i dynan. Det går däremot inte att justera bälteskudden från övre steget till nedre steget. ISOFIX är ett fästsystem för bilbarnskydd (s. 43) som bygger på en internationell standard. Tryck nedåt med handen mitt på kudden för att låsa kudden. VIKTIGT Kontrollera att inga lösa föremål (t.ex. leksaker) lämnats kvar i utrymmet under kudden innan nedfällning. Dra handtaget framåt för att lösgöra kudden. OBS Vid fällning av ryggstöd bak måste bälteskudden först fällas ned. Relaterad information • 50 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. Två-stegs bälteskudde* – uppfällning (s. 49) Fästpunkter för ISOFIX fästsystem finns dolda bakom den nedre delen av baksätets ryggstöd, i de yttre sittplatserna. Fästpunkternas placering indikeras av symboler i ryggstödets klädsel (se föregående bild). För att komma åt fästpunkterna, tryck ner sittplatsens sittdyna. Följ alltid tillverkarens monteringsanvisningar när ett barnskydd ska kopplas till ISOFIXfästpunkterna. 02 Säkerhet Relaterad information • • • ISOFIX – storleksklasser (s. 51) ISOFIX – typer av barnskydd (s. 52) Allmänt om barnsäkerhet (s. 42) ISOFIX – storleksklasser För barnskydd med ISOFIX (s. 50) fästsystem finns en storleksklassificering för att hjälpa användare att välja rätt typ av barnsskydd (s. 52). Storleksklass Beskrivning A Full storlek, framåtvänt barnskydd B Reducerad storlek (alt. 1), framåtvänt barnskydd B1 Reducerad storlek (alt. 2), framåtvänt barnskydd C Full storlek, bakåtvänt barnskydd D Reducerad storlek, bakåtvänt barnskydd E Bakåtvänt babyskydd F Tvärställt babyskydd, vänster G Tvärställt babyskydd, höger OBS Om ett ISOFIX barnskydd saknar storleksklassificering måste bilmodellen finnas med på barnskyddets fordonslista. 02 OBS Volvo rekommenderar att du kontaktar en auktoriserad Volvoåterförsäljare för att få rekommendation om vilka ISOFIX barnskydd Volvo rekommenderar. VARNING Placera aldrig barnet på passagerarplatsen om bilen är utrustad med en aktiverad krockkudde. 51 02 Säkerhet ISOFIX – typer av barnskydd 02 Barnskydd är olika stora – bilar är olika stora. Det gör att alla barnskydd inte passar på alla platser i alla bilmodeller. Typ av barnskydd Babyskydd tvärställt Babyskydd bakåtvänt Vikt max 10 kg max 10 kg Storleksklass Passagerarplatser för ISOFIX-montering av barnskydd Framsäte Baksäte ytterplats F X X G X X E X OK (IL) Babyskydd bakåtvänt max 13 kg E X OK (IL) D X OK (IL) C X OK (IL) Barnskydd bakåtvänt 9–18 kg D X OK (IL) C X OK (IL) 52 02 Säkerhet Typ av barnskydd Barnskydd framåtvänt Vikt 9–18 kg Storleksklass B Passagerarplatser för ISOFIX-montering av barnskydd Framsäte Baksäte ytterplats X OKA 02 (IUF) B1 X OKA (IUF) A X OKA (IUF) X: ISOFIX-positionen är inte lämplig för ISOFIX barnskydd i denna viktklass och/eller storleksklass. IL: Lämplig för specifika ISOFIX barnskydd. Dessa barnskydd kan vara för en speciell bilmodell, begränsade eller semiuniversella kategorier. IUF: Lämplig för framåtvända ISOFIX barnskydd som är universellt godkända i denna viktklass. A Volvo rekommenderar bakåtvänt barnskydd för denna grupp. Se till att välja rätt storleksklass (s. 51) för barnskydd med ISOFIX (s. 50) fästsystem. 53 02 Säkerhet Barnskydd – övre fästpunkter 02 OBS Bilen är utrustad med övre fästpunkter för vissa framåtvända barnstolar (s. 43). Dessa fästpunkter är placerade på baksidan av sätet. I bilar med insynsskydd över lastutrymmet måste detta tas bort innan barnskydd kan monteras i fästpunkterna. För detaljerad information om hur barnstolen ska spännas fast i de övre fästpunkterna, se stolstillverkarens anvisningar. VARNING Barnstolens fästband ska alltid dras genom hålet i nackskyddsbenet innan de spänns fast vid fästpunkten. Relaterad information De övre fästpunkterna är huvudsakligen avsedda att användas tillsammans med framåtvända barnstolar. Volvo rekommenderar att små barn sitter i bakåtvända barnstolar så långt upp i åldern som möjligt. OBS Fäll nackskydden för att underlätta montering av denna typ av barnskydd i bilar med fällbara nackskydd på ytterplatserna. 54 • • • Allmänt om barnsäkerhet (s. 42) Barnskydd – placering (s. 47) Barnskydd – ISOFIX (s. 50) INSTRUMENT OCH REGLAGE 03 Instrument och reglage Instrument och reglage, vänsterstyrd bil – översikt I översikten visas var bilens displayer och reglage är placerade. 03 56 03 Instrument och reglage Översikt vänsterstyrd bil 03 }} 57 03 Instrument och reglage || 03 Funktion Se Funktion Se Meny- och meddelandehantering, blinkers, hel-/halvljus, färddator (s. 104), (s. 106), (s. 92), (s. 87) och (s. 113). Reglagepanel (s. 169), (s. 173), (s. 97) och (s. 99). Farthållare* (s. 188) och (s. 191). Signalhorn, krockkudde (s. 82) och (s. 30). Kombiinstrument (s. 62). Menyhantering, ljudstyrning, telefonstyrning* (s. 106) och supplement Sensus Infotainment. START/STOP ENGINE-knapp (s. 251). Startlås (s. 76). Bildskärm för infotainment och visning av menyer (s. 106) och supplement Sensus Infotainment. Dörröppningshandtag 58 – * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. Varningsblinkers (s. 92). Kontrollpanel för infotainment och menyhantering (s. 106) och supplement Sensus Infotainment. Kontrollpanel för klimatanläggning (s. 122). Växelväljare (s. 261). Reglage för körlägen (s. 255). Torkare och spolning (s. 95). Rattinställning (s. 82). Motorhuvsöppnare (s. 335). Parkeringsbroms (s. 268). Sätesinställning* (s. 79). Ljusreglage, öppnare för tank- och baklucka (s. 83), (s. 275) och (s. 170). Relaterad information • • • Yttertemperaturmätare (s. 71) Trippmätare (s. 71) Klocka (s. 72) 03 Instrument och reglage Instrument och reglage, högerstyrd bil – översikt I översikten visas var bilens displayer och reglage är placerade. 03 }} 59 03 Instrument och reglage || Översikt högerstyrd bil 03 60 03 Instrument och reglage Funktion Se Funktion Se Bildskärm för infotainment och visning av menyer (s. 106) och supplement Sensus Infotainment. Ljusreglage, öppnare för tank- och baklucka (s. 83), (s. 275) och (s. 170). Startlås (s. 76). Sätesinställning* (s. 79). START/STOP ENGINE-knapp (s. 251). Parkeringsbroms (s. 268). Rattinställning (s. 82). Farthållare* (s. 188) och (s. 191). Kombiinstrument (s. 62). Meny- och meddelandehantering, blinkers, hel-/halvljus, färddator Signalhorn, krockkudde (s. 82) och (s. 30). (s. 104), (s. 106), (s. 92), (s. 87) och (s. 113). Växelväljare (s. 261). Menyhantering, ljudstyrning, telefonstyrning* (s. 106) och supplement Sensus Infotainment. Reglage för körlägen (s. 255). Kontrollpanel för klimatanläggning (s. 122). Torkare och spolning (s. 95). Dörröppningshandtag – Kontrollpanel för infotainment och menyhantering (s. 106) och supplement Sensus Infotainment. Reglagepanel (s. 169), (s. 173), (s. 97) och (s. 99). Varningsblinkers (s. 92). Motorhuvsöppnare (s. 335). Relaterad information • • • Yttertemperaturmätare (s. 71) Trippmätare (s. 71) Klocka (s. 72) 03 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 61 03 Instrument och reglage Kombiinstrument I kombiinstrumentets informationsdisplay visas information om vissa av bilens funktioner samt meddelanden. 03 62 • Kombiinstrument, digitalt – översikt (s. 63) • Kombiinstrument – kontrollsymbolernas innebörd (s. 68) • Kombiinstrument – varningssymbolernas innebörd (s. 69) 03 Instrument och reglage Kombiinstrument, digitalt – översikt I kombiinstrumentets informationsdisplay visas information om vissa av bilens funktioner samt meddelanden. 03 Instrumentet visar information utefter gjorda val, se Menyhantering – kombiinstrument (s. 104). Hybridbatterimätare Aktuell energinivå Aktivt körläge Symbolen tänds då dieselmotorn går. Hybrid guide (Driver Support Power Meter). Visar aktuell förarbegärd framdrivningseffekt och tillgänglig elmotoreffekt, dvs. gränsen för när dieselmotorn startar/ stoppar. För mer information, Eco guide & Hybrid guide (s. 67). }} 63 03 Instrument och reglage || Energiåtervinning I kombiinstrumentets informationsdisplay visas information om vissa av bilens funktioner, t.ex. farthållare och färddator, samt meddelanden. Informationen visas med symboler och text. Ytterligare beskrivning finns under de funktioner som använder displayen. Mätare och indikatorer För kombiinstrumentet kan olika teman väljas. Möjliga teman är "Hybrid", "Elegance", "Eco" och "Performance". 03 Tema kan väljas endast när motorn är igång. När elmotorn genererar effekt till hybridbatteriet, visas bubblor i hybridbatterimätaren – se Färdbroms (s. 265). Informationsdisplay För att välja tema – tryck på vänster rattspaks OK-knapp och välj menyalternativ Teman genom att vrida spakens tumhjul. Tryck på OK-knappen. Vrid tumhjulet för att välja tema och bekräfta valet genom att trycka på OKknappen. Utseendet i mittkonsolens bildskärm följer på vissa modellvarianter valet av kombiinstrumentets tema. Med vänster rattspak kan även instrumentets kontrastläge och färgläge ställas in. För mer information om menyhantering, se Menyhantering – kombiinstrument (s. 104). Informationsdisplay. 1 64 Valet av tema samt inställningarna av kontrastläge och färgläge kan för varje fjärrnyckel lagras i bilnyckelminnet*, se Fjärrnyckel – personalisering* (s. 153). När displayens meddelande "Körsträcka till tom tank:" börjar visa "----", blir markeringen röd. * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. Mätare och indikatorer, tema "Hybrid". Bränslemätare. När indikeringen minskar till endast en vit markering1, tänds den gula kontrollsymbolen för låg nivå i bränsletank. Se även Färddator – kompletterande information (s. 113) och Påfyllning av bränsle (s. 276). Hybridbatterimätare Hastighetsmätare Hybrid guide. Se även Eco guide & Hybrid guide (s. 67). Växellägesindikator. Se även Automatisk växellåda – Geartronic (s. 261). 03 Instrument och reglage 03 Mätare och indikatorer, tema "Elegance". Mätare och indikatorer, tema "Eco". Mätare och indikatorer, tema "Performance". Bränslemätare. När indikeringen minskar till endast en vit markering1, tänds den gula kontrollsymbolen för låg nivå i bränsletank. Se även Färddator – kompletterande information (s. 113) och Påfyllning av bränsle (s. 276). Bränslemätare. När indikeringen minskar till endast en vit markering1, tänds den gula kontrollsymbolen för låg nivå i bränsletank. Se även Färddator – kompletterande information (s. 113) och Påfyllning av bränsle (s. 276). Bränslemätare. När indikeringen minskar till endast en vit markering1, tänds den gula kontrollsymbolen för låg nivå i bränsletank. Se även Färddator – kompletterande information (s. 113) och Påfyllning av bränsle (s. 276). Ingen funktion Eco guide. Se även Eco guide & Hybrid guide (s. 67). E-boost-mätare. Illustrerar elmotorns användning, dess support till dieselmotorn och motorbromsning2 med elmotorn. Hastighetsmätare Ingen funktion Växellägesindikator. Se även Automatisk växellåda – Geartronic (s. 261). Hastighetsmätare Hybrid guide. Se även Eco guide & Hybrid guide (s. 67). Växellägesindikator. Se även Automatisk växellåda – Geartronic (s. 261). Hastighetsmätare Varvtalsmätare. Mätaren anger motorvarvtal i tusental varv/minut. Hybrid guide. Se även Eco guide & Hybrid guide (s. 67). Växellägesindikator. Se även Automatisk växellåda – Geartronic (s. 261). 1 2 När displayens meddelande "Körsträcka till tom tank:" börjar visa "----", blir markeringen röd. Vid motorbromsning med elmotorn laddas hybridbatteriet, se Färdbroms (s. 265). }} 65 03 Instrument och reglage || Kontroll- och varningssymboler Relaterad information • • • 03 Kontroll- och varningssymboler. Kontrollsymboler Kontroll- och varningssymboler Varningssymboler Funktionskontroll Samtliga kontroll- och varningssymboler utom symboler i informationsdisplayens mitt, tänds i nyckelläge II eller vid start av motorn. När motorn startat ska samtliga symboler slockna, utom den för parkeringsbromsen som släcks först när denna frigörs. Om motorn inte startar eller om funktionskontrollen utförs i nyckelläge II, slocknar samtliga symboler inom några sekunder utom symbolen för fel i bilens avgasreningssystem. 66 Kombiinstrument (s. 62) Kombiinstrument – kontrollsymbolernas innebörd (s. 68) Kombiinstrument – varningssymbolernas innebörd (s. 69) 03 Instrument och reglage Eco guide & Hybrid guide Momentanvärde Eco guide och Hybrid guide är två av kombiinstrumentets (s. 62) instrument vilka hjälper föraren att framföra bilen med bästa möjliga körekonomi. Här visas momentanvärde – ju högre utslag på skalan, desto bättre. Bilen lagrar även statistik över utförda körningar vilka kan ses i form av stapeldiagram, se Färddator – färdstatistik* (s. 114). Eco guide Detta instrument ger en indikation om hur ekonomiskt bilen körs. För att kunna se denna funktion väljs tema "Eco", se Kombiinstrument, digitalt – översikt (s. 63). Momentanvärdet beräknas utifrån hastighet, motorvarvtal, uttagen motoreffekt samt användning av färdbroms. Optimal hastighet (50–80 km/h) och låga varvtal uppmuntras. Vid gaspådrag och bromsning sjunker visarna. Mycket låga momentanvärden tänder mätarens röda område (med kort tidsfördröjning) vilket innebär dålig körekonomi och bör därför undvikas. Medelvärde Medelvärdet följer långsamt momentanvärdet och beskriver hur bilen körts den senaste tiden. Ju högre visarna ligger på skalan, desto bättre körekonomi har föraren presterat. Hybrid guide Detta instrument visar relationen mellan hur mycket effekt som tas ur elmotorn och hur mycket effekt som finns att tillgå. För att kunna se denna funktion väljs tema "Hybrid" eller "Performance", se Kombiinstrument, digitalt – översikt (s. 63). Momentanvärde 03 Förarbegärd effekt Tillgänglig elmotoreffekt Där de båda visarna möts är gränsen för när dieselmotorn startar/stoppar. Förarbegärd effekt Stora visaren anger den mängd motoreffekt föraren vill ha ut genom sättet att reglera gaspedalen. Ju högre utslag på skalan, desto större effekt vill föraren ha ut på aktuell växel. Tillgänglig elmotoreffekt Lilla visaren anger aktuell mängd effekt att tillgå för den elektriska motorn. Ett stort gap mellan de båda visarna indikerar en stor effektreserv. Medelvärde * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 67 03 Instrument och reglage Kombiinstrument – kontrollsymbolernas innebörd Kontrollsymbolerna uppmärksammar föraren på att en funktion är aktiverad, att ett system arbetar, eller att ett fel eller en brist uppstått. Kontrollsymboler Symbol 03 Innebörd Fel i ABL-systemet Avgasreningssystem Fel i ABS-systemet Dimljus bak på Stabilitetssystem, se Elektronisk stabilitetskontroll (ESC) – allmänt (s. 178) Stabilitetssystem, sportläge, se Elektronisk stabilitetskontroll (ESC) – handhavande (s. 179) Motorförvärmare Låg nivå i bränsletank Information, läs displaytext 68 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. Symbol Innebörd Dimljus bak på Helljus på Stabilitetssystem Vänster blinker Blinkande symbol indikerar att stabilitetssystemet arbetar. Om symbolen lyser med fast sken har ett fel uppstått i systemet. Höger blinker Stabilitetssystem, sportläge Däcktryckssystem, se Däcktrycksövervakning* (s. 312) Fel i ABL-systemet Symbolen lyser om ett fel har uppstått i ABLfunktionen (Active Bending Lights). Avgasreningssystem Om symbolen tänds efter motorstart kan det bero på fel i bilens avgasreningssystem. Kör till en verkstad för kontroll. Volvo rekommenderar att du vänder dig till en auktoriserad Volvoverkstad. Fel i ABS-systemet Om symbolen tänds är systemet ur funktion. Bilens ordinarie bromssystem fungerar fortfarande, men utan ABS-funktionen. 1. Stanna bilen på en säker plats och stäng av motorn. 2. Starta motorn på nytt. 3. Om symbolen förblir tänd, kör till en verkstad för kontroll av ABS-systemet. Volvo rekommenderar att du vänder dig till en auktoriserad Volvoverkstad. Symbolen lyser när dimljuset bak är på. Sportläget ger möjlighet till en mer aktiv körupplevelse. Systemet känner då av om gaspedal, rattrörelser och kurvtagning är mer aktiv än vid normal körning och tillåter då kontrollerad sladd med bakvagnen upp till en viss nivå innan det ingriper och stabiliserar bilen. Symbolen lyser när sportläget är aktiverat. Motorförvärmare Symbolen tänds då förvärmning av motorn pågår. Förvärmning sker för det mesta på grund av låg temperatur. Låg nivå i bränsletank När symbolen tänds är nivån i bränsletanken låg, fyll på bränsle snarast. 03 Instrument och reglage Information, läs displaytext Informationssymbolen tänds i kombination med text i informationsdisplayen då en avvikelse i något av bilens system inträffat. Meddelandetexten släcks med OK-knappen, se Menyhantering – kombiinstrument (s. 104), eller försvinner automatiskt efter en tid (tiden varierar beroende på vilken funktion som indikeras). Informationssymbolen kan även tändas i kombination med andra symboler. OBS När servicemeddelande visas släcks symbolen och meddelandet med hjälp av OKknappen, eller slocknar automatiskt efter en stund. Helljus på Symbolen lyser när helljuset är på samt vid helljusblink. Vänster/höger blinker Båda blinkersymbolerna blinkar när varningsblinkers används. Däcktryckssystem Symbolen lyser vid för lågt däcktryck, eller om ett fel uppstår i däcktryckssystemet. informationsdisplayen. Stanna bilen på en säker plats snarast och stäng den dörr som är öppen. len. Om bilen körs i lägre hastighet än ca 7 km/h tänds informationssymboOm bilen körs i högre hastighet än ca 7 km/h tänds varningssymbolen. Om motorhuven3 inte är riktigt stängd tänds varningssymbolen tillsammans med en förklarande bild i informationsdisplayen. Stanna bilen på en säker plats snarast och stäng motorhuven. Om bakluckan inte är riktigt stängd tänds informationssymbolen tillsammans med en förklarande bild i informationsdisplayen. Stanna bilen på en säker plats snarast och stäng bakluckan. Relaterad information • • • Kombiinstrument (s. 62) Kombiinstrument – varningssymbolernas innebörd Varningssymbolerna uppmärksammar föraren på att en viktig funktion är aktiverad, eller att ett allvarligt fel eller en allvarlig brist uppstått. Varningssymboler Symbol Innebörd Parkeringsbroms åtdragen 03 Krockkuddar – SRS Bältespåminnare Startbatteriet laddas inte Fel i bromssystemet Varning Kombiinstrument – varningssymbolernas innebörd (s. 69) Kombiinstrument, digitalt – översikt (s. 63) Påminnelse – ej stängda dörrar Om någon av dörrarna inte är riktigt stängd tänds informations- eller varningssymbolen tillsammans med en förklarande bild i 3 Endast bilar med larm*. }} * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 69 03 Instrument och reglage || Parkeringsbroms åtdragen Symbolen lyser konstant när parkeringsbromsen är ansatt. Symbolen blinkar under ansättning och övergår sedan till fast sken. Blinkande symbol i någon annan situation innebär att ett fel uppstått. Läs meddelande i informationsdisplayen. 03 För mer information, se Parkeringsbroms (s. 268). Krockkuddar – SRS Om symbolen förblir tänd eller tänds under körning har ett fel upptäckts i bälteslåset, SRS-, SIPS- eller IC-systemet. Kör snarast till en verkstad för kontroll. Volvo rekommenderar att du vänder dig till en auktoriserad Volvoverkstad. Bältespåminnare Symbolen blinkar om någon i framsätet inte tagit på sig säkerhetsbältet eller om någon i baksätet tagit av sig säkerhetsbältet. Startbatteriet laddas inte Symbolen tänds under körning om ett fel i det elektriska systemet har uppstått. Uppsök en verkstad. Volvo rekommenderar att du vänder dig till en auktoriserad Volvoverkstad. Fel i bromssystemet Om symbolen tänds kan bromsvätskenivån vara för låg. Stanna bilen på en säker plats och kontrollera nivån i bromsvätskebehållaren, se Broms- och kopplingsvätska – nivå (s. 340). 70 Om broms- och ABS-symbolerna är tända samtidigt kan fel ha uppstått i bromskraftsfördelningen. 1. Stanna bilen på en säker plats och stäng av motorn. 2. Starta motorn på nytt. • Om båda symbolerna slocknar, kör vidare. • Om symbolerna förblir tända, kontrollera nivån i bromsvätskebehållaren, se Broms- och kopplingsvätska – nivå (s. 340). Om nivån i bromsvätskebehållaren är normal och symbolerna fortfarande är tända, kan bilen under stor försiktighet köras till en verkstad för kontroll av bromssystemet. Volvo rekommenderar att du vänder dig till en auktoriserad Volvoverkstad. VARNING Om bromsvätskan ligger under MIN-nivå i bromsvätskebehållaren bör inte bilen köras vidare utan att bromsvätska fyllts på. Bromsvätskeförlusten måste kontrolleras av en verkstad, Volvo rekommenderar att du kontaktar en auktoriserad Volvoverkstad. VARNING Om broms- och ABS-symbolerna är tända samtidigt finns det risk att bakvagnen sladdar vid kraftig inbromsning. Varning Den röda varningssymbolen tänds då ett fel har indikerats som kan påverka säkerheten och/eller bilens körbarhet. Samtidigt visas ett förklarande textmeddelande i informationsdisplayen. Symbolen förblir synlig tills felet är åtgärdat men textmeddelandet kan tryckas bort med OK-knappen, se Menyhantering – kombiinstrument (s. 104). Varningssymbolen kan även tändas i kombination med andra symboler. Åtgärd: 1. Stanna på ett säkert ställe. Bilen ska inte köras vidare. 2. Läs informationen i informationsdisplayen. Utför åtgärd enligt meddelandet i displayen. Radera meddelandet med OKknappen. 03 Instrument och reglage Påminnelse – ej stängda dörrar Yttertemperaturmätare Trippmätare Om någon av dörrarna inte är riktigt stängd tänds informations- eller varningssymbolen tillsammans med en förklarande bild i informationsdisplayen. Stanna bilen på en säker plats snarast och stäng den dörr som är öppen. Yttertemperaturmätarens display syns i kombiinstrumentet. Trippmätarens display syns i kombiinstrumentet. len. Om bilen körs i lägre hastighet än ca 7 km/h tänds informationssymbo- 03 Om bilen körs i högre hastighet än ca 7 km/h tänds varningssymbolen. Om motorhuven4 inte är riktigt stängd tänds varningssymbolen tillsammans med en förklarande bild i informationsdisplayen. Stanna bilen på en säker plats snarast och stäng motorhuven. Om bakluckan inte är riktigt stängd tänds informationssymbolen tillsammans med en förklarande bild i informationsdisplayen. Stanna bilen på en säker plats snarast och stäng bakluckan. Relaterad information • • • Kombiinstrument (s. 62) Kombiinstrument – kontrollsymbolernas innebörd (s. 68) Kombiinstrument, digitalt – översikt (s. 63) Display för yttertemperaturmätare När temperaturen ligger inom området +2 °C till –5 °C lyser en snöflingesymbol i displayen. Den varnar för halkrisk. Om bilen stått stilla kan mätaren visa för högt värde. Relaterad information • Kombiinstrument (s. 62) Trippmätare. Display för trippmätare De båda trippmätarna T1 och T2 används för att mäta korta sträckor. Sträckans längd visas i displayen. Vrid vänster rattspaks tumhjul för att visa önskad mätare. Ett långt tryck (tills ändring sker) på vänster rattspaks RESET-knapp nollställer visad trippmätare. För mer information, se Färddator – kompletterande information (s. 113). Relaterad information • 4 Kombiinstrument (s. 62) Endast bilar med larm*. * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 71 03 Instrument och reglage Klocka Kombiinstrument – licenser Klockans display syns i kombiinstrumentet. En licens är ett avtal om rätt att bedriva viss verksamhet eller rätt att nyttja annans rättighet, på i avtalet angivna villkor. Följande text är Volvos överenskommelse med tillverkare/ utvecklare och är på engelska. Portions of this product uses software copyrighted © 2007 The FreeType Project (www.freetype.org). All rights reserved. Portions of this product uses software with Copyright © 1994–2013 Lua.org, PUC-Rio (http://www.lua.org/) Combined Instrument Panel Software Open Source Software Notice 03 Klocka. Display för visning av tid Ställa klockan Klockan kan justeras i menysystemet MY CAR, se MY CAR (s. 106). Relaterad information • Kombiinstrument (s. 62) This product uses certain free / open source and other software originating from third parties, that is subject to the GNU Lesser General Public License version 2 (LGPLv2), The FreeType Project License ("FreeType License") and other different and/or additional copy right licenses, disclaimers and notices. The links to access the exact terms of LGPLv2, and the other open source software licenses, disclaimers, acknowledgements and notices are provided to you below. Please refer to the exact terms of the relevant License, regarding your rights under said licenses. Volvo Car Corporation (VCC) offers to provide the source code of said free/open source software to you for a charge covering the cost of performing such distribution, such as the cost of media, shipping and handling, upon written request. Please contact your nearest Volvo Dealer. The offer is valid for a period of at least three (3) years from the date of the distribution of this product by VCC / or for as long as VCC offers spare parts or customer support. 72 This product includes software under following licenses: LGPL v2.1: http://www.gnu.org/licenses/oldlicenses/lgpl-2.1.html • • GNU FriBidi DevIL The FreeType Project License: http:// git.savannah.gnu.org/cgit/freetype/ freetype2.git/tree/docs/FTL.TXT • FreeType 2 MIT License: http: http://opensource.org/ licenses/mit-license.html • Lua 03 Instrument och reglage Symboler i display Det förekommer en mängd olika symboler i displayerna i bilen. Symbolerna är indelade i varnings-, kontroll- och informationssymboler. Symbol Nedan visas de vanligast förekommande symbolerna med deras innebörd och en hänvisning till var i manualen man kan hitta mer information. – Röd varningssymbol, tänds då ett fel har indikerats som kan påverka säkerheten och/eller bilens körbarhet. Samtidigt visas ett förklarande textmeddelande i informationsdisplayen i kombiinstrumentet. – Informationssymbol, tänds, i kombination med text i informationsdisplayen i kombiinstrumentet, då en avvikelse i något av bilens system inträffat. Informationssymbolen kan även tändas i kombination med andra symboler. Varningssymboler i kombiinstrumentet Symbol Innebörd Se Parkeringsbroms åtdragen (s. 69), (s. 268) Krockkuddar – SRS (s. 30), (s. 69) Bältespåminnare (s. 26), (s. 69) Innebörd Se Startbatteriet laddas inte Symbol Innebörd Se (s. 69) Motorförvärmare (diesel) (s. 68) Fel i bromssystemet (s. 69), (s. 265) Låg nivå i bränsletank (s. 68), (s. 135) Varning, Säkerhetsläge (s. 30), (s. 40), (s. 69) Information, läs displaytext (s. 68) Helljus på (s. 68), (s. 87) Kontrollsymboler i kombiinstrumentet Symbol 03 Innebörd Se Vänster blinkers (s. 68) Fel i ABL-systemet* (s. 68), (s. 90) Höger blinkers (s. 68) Avgasreningssystem (s. 68) Däcktryckssystem* (s. 68), (s. 312) Fel i ABS-systemet (s. 68), (s. 265) Dimljus bak på (s. 68), (s. 91) Stabilitetssystem, ESC (Electronic Stability Control), Släpvagnsstabilisator* (s. 68), (s. 180), (s. 296) Stabilitetssystem, sportläge (s. 68), (s. 180) Informationssymboler i kombiinstrumentet Symbol Innebörd Se Aktivt helljus, AHB (Active High Beam)* (s. 88) Kamerasensor*, Lasersensor* (s. 88), (s. 214), (s. 223), (s. 227), (s. 231) }} * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 73 03 Instrument och reglage || Symbol 03 74 Innebörd Se Adaptiv farthållare* (s. 203) Adaptiv farthållare*, Avståndsvarning* (Distance Alert) (s. 195), (s. 205) Adaptiv farthållare*, tidsavstånd Symbol Innebörd Se Motor- och kupévärmare* Service erfordras Symbol Innebörd Se (s. 135) Driver Alert System*, Dags för paus (s. 226) Aktiverat tidur* (s. 135) Driver Alert System*, Dags för paus (s. 227) (s. 191), (s. 193) ABL-systemet* (s. 90) Registrerad hastighetsinformation* (s. 182) Farthållare* (s. 188) (s. 275) Parkering inne (s. 130) Radarsensor* (s. 203), (s. 207), (s. 223) Tanklucka höger sida Låg batterinivå (s. 135) Parkering ute (s. 130) Parkeringsbroms (s. 268) Regnsensor* (s. 95) Uppvärming av säte (s. 130), (s. 130) Färdbroms (s. 265) Fartbegränsare (s. 185) Auto-broms*, Avståndsvarning* (Distance Alert), City SafetyTM, Kollisionsvarnare* (s. 207), (s. 214), (s. 223) Driver Alert System*, Lane Departure Warning* (s. 227), (s. 231) Drivsystem (s. 258) (s. 231) Växlingsindikator (s. 260) Motor- och kupévärmare* (s. 135) Driver Alert System*, Lane Departure Warning* * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 03 Instrument och reglage Symbol Volvo Sensus Innebörd Se Växellägen (s. 261) Mätning av oljenivå (s. 338) Volvo Sensus är hjärtat i Din personliga Volvoupplevelse. Det är Sensus som ger information, underhållning och funktioner som förenklar Ditt ägande. Innebörd Se Bältespåminnare (s. 29) Krockkudde passagerarplats, aktiverad (s. 33) Krockkudde passagerarplats, deaktiverad (s. 33) Relaterad information • Kombiinstrument – kontrollsymbolernas innebörd (s. 68) • Kombiinstrument – varningssymbolernas innebörd (s. 69) • Meddelanden – hantering (s. 106) Med ett tryck på MY CAR presenteras alla inställningar relaterat till körning och kontroll av bilen, t.ex. City Safety, lås och larm, automatisk fläkthastighet, ställa klockan etc. Med ett tryck på respektive RADIO, MEDIA, *, NAV* och CAM* kan andra källor, TEL, system och funktioner aktiveras t.ex. AM, FM, CD, DVD*, TV*, Bluetooth®*, navigation* och parkeringshjälpkamera*. Informationssymboler i takkonsolens display Symbol veras eller deaktiveras och många varierande inställningar kan göras. 03 För mer information om alla funktioner/ system, se respektive avsnitt i ägarmanualen eller dess supplement. När Du sitter i din bil vill Du ha kontroll, och i dagens uppkopplade värld även information, kommunikation och underhållning när det passar Dig. Sensus omfattar alla våra lösningar som möjliggör uppkoppling* mot omvärlden, och ger Dig samtidigt intuitiv kontroll över bilens alla möjligheter. Volvo Sensus sammanför och presenterar många funktioner i flera av bilens system på mittkonsolens bildskärm. Med Volvo Sensus kan bilen göras personlig med hjälp av ett lättanvänt användargränssnitt. Inställningar kan göras i bilinställningar, ljud och media, klimat etc. Med mittkonsolens knappar och reglage eller rattens högra knappsats* kan funktioner akti}} * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 75 03 Instrument och reglage || Översikt Nyckellägen Med fjärrnyckeln kan bilens elsystem försättas i olika lägen/nivåer och på så sätt göra olika funktioner tillgängliga, se Nyckellägen – funktioner vid olika nivåer (s. 77). 03 VIKTIGT Främmande föremål i startlåset kan äventyra funktionen eller förstöra låset. Tryck inte in fjärrnyckeln felvänd – håll i änden med det löstagbara nyckelbladet, se Löstagbart nyckelblad – losstagning/ fastsättning (s. 159). Ta ur fjärrnyckeln Ta tag i fjärrnyckeln och dra ut den ur startlåset. Kontrollpanel i mittkonsol. Bilden är schematisk – antal funktioner och knapparnas placering varierar beroende på vald utrustning och marknad. Navigation* – NAV, se separat supplement (Sensus Navigation). Ljud och media – RADIO, MEDIA, TEL*, se separat supplement (Sensus Infotainment). Funktionsinställningar – MY CAR, se MY CAR (s. 106). Internetansluten bil – *, se separat supplement (Sensus Infotainment). Klimatanläggning (s. 116). Parkeringshjälpkamera* (s. 236) – CAM*. Startlås med fjärrnyckel utdragen/intryckt. OBS För bilar med Keyless*-funktion behöver fjärrnyckeln inte sättas i startlåset utan kan förvaras i t.ex. en ficka. För mer information om Keyless-funktioner, se Keyless Drive* (s. 163). Sätta i fjärrnyckeln 1. Håll i fjärrnyckelns ände med det löstagbara nyckelbladet och placera fjärrnyckeln i startlåset. 2. Tryck sedan in fjärrnyckeln i låset till dess ändläge. 76 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 03 Instrument och reglage Nyckellägen – funktioner vid olika nivåer För att möjliggöra användning av ett begränsat antal funktioner med avstängd motor, kan bilens elsystem försättas i 3 olika nivåer – 0, I och II – med fjärrnyckeln. Denna ägarmanual beskriver genomgående dessa nivåer med benämningen "nyckellägen". Nivå 0 Följande tabell visar vilka funktioner som är tillgängliga i respektive nyckelläge/nivå. I II Funktioner • Kilometerräknare, klocka och temperaturmätare tänds. • Elektriskt manövrerade säten kan justeras. • Ljudanläggningen kan användas under begränsad tid – se supplement Sensus Infotainment. Att välja nyckelläge/nivå • OBS För att nå nivå I eller II utan motorstart – tryck inte ned broms-/kopplingspedalen när dessa nyckellägen ska väljas. 03 • Nyckelläge I - Med fjärrnyckeln helt intryckt i startlåset5 – Tryck kort på START/STOP ENGINE. • Strömförbrukningen belastar startbatteriet i detta nyckelläge. Nyckelläge II - Med fjärrnyckeln helt intryckt i startlåset5 – Gör ett långt6 tryck på START/STOP ENGINE. • • • Tillbaka till nyckelläge 0 - För att återgå till nyckelläge 0 från läge II och I – Tryck kort på START/STOP ENGINE. Ljudanläggning • • Taklucka, fönsterhissar, 12 Vuttag i kupé, navigation, telefon, kupéfläkt och vindrutetorkare kan användas. Strålkastarna tänds. Varnings-/kontrollampor lyser i 5 sekunder. Flera övriga system aktiveras. Eluppvärmning i sittdynor och bakruta kan dock aktiveras först efter motorstart. Detta nyckelläge förbrukar mycket ström från startbatteriet och bör därför undvikas! För information om ljudanläggningens funktion med urtagen fjärrnyckel, se supplement Sensus Infotainment. Start och Stopp av motor För information om att starta/stanna motorn, se Start av motor (s. 251). Relaterad information • 5 6 Nyckelläge 0 - Lås upp bilen – därmed är bilens elsystem på nivå 0. Nyckellägen (s. 76) Inte nödvändigt för bil med Keyless*-funktion. Ca 2 sekunder. * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 77 03 Instrument och reglage Säten fram Bilens framsäten har olika inställningsmöjligheter för bästa möjliga sittkomfort. VARNING Ställ in rätt körställning på förarsätet innan körning påbörjas, aldrig under färd. Förvissa dig om att sätet är i låst läge för att undvika personskada vid en eventuell hård inbromsning eller olycka. Fällning av passagerarsätets ryggstöd*7 03 VARNING Ta tag i ryggstödet och förvissa dig om att det är ordentligt låst efter uppfällning för att undvika personskada vid en eventuell hård inbromsning eller olycka. Relaterad information • • Höj/sänk sätet, pumpa upp/ner. Framåt/bakåt, lyft handtaget för att ställa in rätt avstånd till ratt och pedaler. Kontrollera att sätet är spärrad då inställningen ändrats. Höj/sänk* sittdynans framkant, pumpa upp/ner. Passagerarsätets ryggstöd kan fällas framåt för att ge plats för lång last. Ändra ryggstödets lutning, vrid ratten. Skjut sätet så långt bakåt/neråt som möjligt. Ändra svankstödet*, tryck på knappen. Ställ in ryggstödet till upprätt läge. Manöverpanel för elmanövrerat säte*, se Säten fram – elmanövrerade* (s. 79). Lyft spärrarna på ryggstödets baksida och fäll det framåt. 4. Skjut fram sätet så att nackskyddet "låses" fast under handskfacket. 7 78 Uppfällning sker i omvänd ordning. Gäller endast komfortsäten. * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. Säten fram – elmanövrerade* (s. 79) Säten bak (s. 80) 03 Instrument och reglage Säten fram – elmanövrerade* Bilens framsäten har olika inställningsmöjligheter för bästa möjliga sittkomfort. Elmanövrerat säte kan flyttas framåt/bakåt och upp/ ner. Sittdynans framkant kan höjas/sänkas. Ryggstödets lutning och svankstödet* kan ändras. Elmanövrerat säte blockeras av något föremål. Om det händer, sätt bilens elsystem i nyckelläge I eller 0 och vänta en kort stund innan sätet manövreras igen. Lagra inställning Minnesknapp Minnesknapp Endast en rörelse (fram/bak/upp/ned/inåt/ utåt) kan göras åt gången. Förberedelser Minnesknapp Knapp för lagring av inställning Inställning av sätet kan göras en viss tid efter att dörren låsts upp med fjärrnyckeln utan nyckel i startlåset. Inställning av sätet görs normalt i nyckelläge I och kan alltid göras när motorn är igång. 1. Ställ in sätet och de yttre backspeglarna. Säte med minnesfunktion* Sätet måste justeras igen innan det går att sätta ett nytt minne. 2. Håll knapp M intryckt, samtidigt som knapp 1, 2 eller 3 trycks in. Håll knapparna intryckta tills akustisk signal hörs och text visas i kombiinstrumentet. 03 Svankstödets inställning lagras inte. Använda lagrad inställning Tryck in en av minnesknapparna 1–3 tills sätet och de yttre backspeglarna stannar. Om knappen släpps kommer sätets och de yttre backspeglarnas rörelse att avbrytas. Sittdynans framkant upp/ner Höj/sänk säte Nyckelminne* i fjärrnyckel Säte framåt/bakåt Ryggstödslutning Svankstöd* justeras inåt och utåt Minnesfunktionen lagrar inställningar för sätet och de yttre backspeglarna. Samtliga fjärrnycklar kan användas av olika förare för att lagra förarsätets och de yttre backspeglarnas inställningar8, se Fjärrnyckel – personalisering* (s. 153). De elmanövrerade sätena har ett överbelastningsskydd som utlöses om något säte 8 Endast om bilen är utrustad med elmanövrerat säte med minne och elektriskt infällbara backspeglar. Svankstödets inställning lagras inte. * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. }} 79 03 Instrument och reglage || Nödstopp Säten bak Om sätet oavsiktligt kommer i rörelse, tryck på någon av sätets inställningsknappar eller minnesknappar så stannar sätet. Baksätets ryggstöd och de yttre nackskydden kan fällas. Mittplatsens nackskydd kan regleras efter passagerarens längd. Återstart för att nå sätesposition som lagrats i nyckelminnet görs genom att trycka på upplåsningsknappen på fjärrnyckeln. Förardörren måste då vara öppen. Nackskydd mittplats bak Manuell nedfällning av yttre nackskydd baksäte 03 VARNING Klämrisk! Se till att barn inte leker med reglagen. Kontrollera att inga föremål finns framför, bakom eller under sätet vid inställning. Försäkra dig om att ingen av passagerarna i baksätet kan komma i kläm. Dra i spärrhandtaget närmast nackskyddet för att fälla nackskyddet framåt. Eluppvärmda säten För eluppvärmda säten, se Eluppvärmda framsäten* (s. 123) och Eluppvärmt baksäte* (s. 123). Relaterad information • • Säten fram (s. 78) Säten bak (s. 80) Reglera skyddet efter passagerarens längd så det om möjligt täcker hela bakhuvudet. Skjut det uppåt efter behov. För att få ner skyddet igen måste knappen (placerad i mitten mellan ryggstödet och nackskyddet, se bild) tryckas in samtidigt som nackskyddet trycks ner försiktigt. Nackskyddet förs tillbaka manuellt tills ett klickljud hörs. VARNING Nackskydden ska vara i låst läge efter uppfällning. Fällning av ryggstöd i baksäte VIKTIGT När ryggstödet ska fällas får det inte finnas något föremål i baksätet. Säkerhetsbältena får inte heller vara kopplade. Risk finns annars att det uppstår skada på baksätets klädsel. 80 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 03 Instrument och reglage Det tredelade ryggstödet kan fällas på olika sätt. OBS När ryggstödet har fällts tillbaka ska den röda indikeringen inte visas längre. Om den fortfarande visas är ryggstödet inte spärrat. OBS Framsätena kan behöva skjutas fram och/ eller ryggstöden justeras upp för att de bakre ryggstöden ska kunna fällas fram helt. • • • • Den vänstra delen kan fällas separat. Den mittre delen kan fällas separtat. Den högra delen kan bara fällas tillsammans med den mittre. Om hela ryggstödet ska fällas ska de olika delarna fällas var för sig. VARNING Om mittryggstödet ska fällas – frigör och justera ner nackskyddet för mittryggstödet, se tidigare avsnitt "Nackskydd mittplats bak". De yttre nackskydden fälls automatiskt när de yttre ryggstöden fälls. Dra upp och fäll ryggstödets spärrhandtag samtidigt fram ryggstödet. En röd indikervisar att ryggstödet ing vid låsspärren inte längre är spärrat. Kontrollera att ryggstöden och nackskydden i baksätet är ordentligt låsta efter uppfällning. 03 Elektrisk fällning av yttre nackskydd baksäte* OBS När ryggstöden har fällts ska nackskydden föras framåt något för att inte ta i sittdynan. Uppfällning sker i omvänd ordning. 1. Fjärrnyckeln ska vara i nyckelläge II. 2. Tryck in knappen för att fälla de bakre yttre nackskydden så att bakåtsikten förbättras. }} * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 81 03 Instrument och reglage || VARNING Fäll inte ner de yttre nackskydden om det finns passagerare på någon av ytterplatserna. För tillbaka nackskyddet manuellt tills ett klickljud hörs. 03 Ratt Ratten kan justeras i olika lägen och har reglage för signalhorn, farthållare samt meny-, ljud- och telefonstyrning. Inställning VARNING Ställ in ratten och fixera den innan avfärd. Vid hastighetsberoende servostyrning* kan rattmotståndet regleras, se Justerbart rattmotstånd* (s. 244). Knappsatser* VARNING Nackskydden ska vara i låst läge efter uppfällning. Relaterad information • • Säten fram (s. 78) Säten fram – elmanövrerade* (s. 79) Inställning av ratt. Spak – lösgöring av ratt Möjliga rattlägen Ratten kan ställas in i höjd- och djupled: * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. Farthållare* (s. 188) 1. Dra spaken åt dig för att lösgöra ratten. Adaptiv farthållare – ACC* (s. 191) 2. Ställ in ratten i det läge som passar. Ljud- och telefonstyrning, se supplement Sensus Infotainment 3. Tryck tillbaka spaken för att fixera ratten. Om det går trögt, tryck lite på ratten samtidigt som spaken förs tillbaka. 82 Knappsatser i ratten. 03 Instrument och reglage Signalhorn Eluppvärmning* av ratten Ljusreglage Ratten kan värmas upp med elvärme. Med ljusreglaget aktiveras och justeras yttre belysning. Det används också för att justera display- och instrumentbelysning samt stämningsljus (s. 93). Funktion 03 Signalhorn. Tryck på rattens centrum för att signalera. Relaterad information • Eluppvärmning* av ratten (s. 83) Knappens position kan variera beroende på val av övrig utrustning samt marknad. Upprepade knapptryck skiftar mellan följande funktioner: Funktion Indikering Avstängd Knapplampa släckt Uppvärmning Knapplampa tänd Automatisk rattvärme Med automatisk start av rattvärme aktiverad kommer uppvärmning av ratten starta vid motorstart. Automatisk start sker när bilen är kall och omgivningstemperaturen är under ca 10 °C. Aktivera/deaktivera funktionen i menysystemet MY CAR (s. 106). }} * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 83 03 Instrument och reglage || Översikt ljusreglage Läge Innebörd Läge Varselljus, positions-/parkeringsljus bak och sidomarkeringsljus i dagsljus när bilens elsystem är i nyckelläge II eller motorn är igång. VarselljusA när bilens elsystem är i nyckelläge II eller motorn är igång. Helljusblink kan användas. Varselljus, positions-/parkeringsljus bak och sidomarkeringsljus när bilens elsystem är i nyckelläge II eller motorn är igång. 03 Översikt ljusreglage. Tumhjul för justering av display- och instrumentbelysning samt stämningsljus* Knapp för dimbakljus Halvljus och positions-/parkeringsljus/sidomarkeringsljus i svagt dagsljus eller mörker eller när dimbakljus eller vindrutetorkare med kontinuerlig torkning är aktiverade. Positions-/parkeringsljus/sidomarkeringsljus när bilen är parkerad. Funktionen Tunneldetektering (s. 86)* är aktiverad. Helljusblink kan användas. Funktionen Automatiskt helljus (s. 88)* kan användas. Vred för färdbelysning och parkeringsljus Helljus kan aktiveras när halvljuset är tänt. Tumhjul9 för ljushöjdsreglering Helljusblink kan användas. Vredets lägen Halvljus och positions-/parkeringsljus/sidomarkeringsljus. OBS Samma lampor används som varselljus och positions-/parkeringsljus fram. Ljusstyrkan är högre när lamporna används som varselljus. Innebörd Helljus kan aktiveras. Helljusblink kan användas. A Placerade i eller under stötfångaren fram. Volvo rekommenderar att läge används när bilen körs, så länge trafiksituationer eller 9 84 Finns inte för bilar utrustade med aktiva xenon-strålkastare*. * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 03 Instrument och reglage Positions-/parkeringsljus väderförhållanden inte är ogynnsamma för funktionen Automatiskt helljus*. Positions-/parkeringsljus tänds med ljusreglagets vred. Instrumentbelysning Olika display- och instrumentbelysning tänds beroende på nyckelläge, se Nyckellägen – funktioner vid olika nivåer (s. 77). Displaybelysningen dämpas automatiskt vid mörker – känsligheten ställs in med tumhjulet. 03 Instrumentbelysningens styrka regleras med tumhjulet. Ljushöjdsreglering strålkastare Bilens last ändrar strålkastarljusets riktning i höjdled, vilket kan leda till att mötande fordon bländas. Undvik detta genom att justera ljushöjden. Sänk ljuset om bilen lastats tungt. Lägen på tumhjulet för olika lastfall. Endast förare Förare samt passagerare i passagerarsätet fram 1. Låt motorn vara igång eller ha bilens elsystem i nyckelläge I. Personer i alla säten Personer i alla säten samt maximal last i lastutrymmet 2. Rulla uppåt/neråt med tumhjulet för att höja/sänka ljushöjden. Förare samt maximal last i lastutrymmet Bilar med aktiva xenon-strålkastare* har automatisk ljushöjdsreglering och är därför inte utrustade med tumhjulet. Relaterad information • • • Positions-/parkeringsljus (s. 85) Varselljus (s. 86) Hel-/halvljus (s. 87) Ljusreglagets vred i läget för positions-/parkeringsljus. Ställ vredet i läge (nummerskyltsbelysningen tänds samtidigt). Är bilens elsystem i nyckelläge II eller motorn igång lyser varselljusen i stället för positions-/ parkeringsljus fram. När det är mörkt ute och bakluckan öppnas tänds de bakre positions-/parkeringsljusen för att uppmärksamma bakomvarande. Detta sker oavsett vilket läge vredet står i eller vilket nyckelläge bilens elsystem är i. Relaterad information • Ljusreglage (s. 83) * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 85 03 Instrument och reglage Varselljus VARNING Med ljusreglagets vred i läge samt bilens elsystem i nyckelläge II eller motorn igång, aktiveras varselljuset automatiskt i dagsljus. Systemet är ett hjälpmedel för att spara energi – det kan inte i alla situationer avgöra när dagsljuset är för svagt eller tillräckligt starkt, t.ex. vid dimma och regn. Varselljus under dagtid – DRL Föraren är alltid ansvarig för att bilen framförs med ett trafiksäkert korrekt ljus och enligt gällande trafikbestämmelser. 03 Tunneldetektering* Tunneldetekteringen växlar belysningen från varselljus till halvljus när bilen körs in i en tunnel. Ca 20 sekunder efter att bilen lämnat tunneln, återgår belysningen till varselljus. Funktionen Tunneldetektering finns i bil med regnsensor*. Sensorn känner av ingången till en tunnel och ställer om belysningen från varselljus till halvljus. Ca 20 sekunder efter att bilen lämnat tunneln, återgår belysningen till varselljus. Körs bilen in i ännu en tunnel inom denna tid, behålls halvljuset på. På så sätt undviks täta förändringar av bilens ljus. Observera att ljusreglagets vred måste stå i för att tunneldetekteringen ska läge fungera. Relaterad information Ljusreglagets vred i läge AUTO. Med ljusreglagets vred i läge aktiveras varselljuset (Daytime Running Lights – DRL) automatiskt när bilen körs i dagsljus. En ljussensor på instrumentpanelens ovansida växlar från varselljus till halvljus vid skymning eller när dagsljuset blir för svagt. Växling till halvljus sker också i de fall vindrutetorkare eller dimbakljus aktiveras. 86 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. • • Hel-/halvljus (s. 87) Ljusreglage (s. 83) 03 Instrument och reglage Hel-/halvljus Med ljusreglagets vred i läge samt bilens elsystem i nyckelläge II eller motorn igång, aktiveras halvljuset automatiskt vid dåliga ljusförhållanden. lyser alltid Med ljusreglagets vred i läge halvljuset när motorn är igång eller när nyckelläge II är aktivt. matiskt i de fall vindrutetorkare eller dimbakljus är aktiverade. lyser alltid halvljuset Med vredet i läge när motorn är igång eller när nyckelläge II är aktivt. • Strålkastare – anpassning av ljusbild (s. 95) • Tunneldetektering* (s. 86) Helljusblink För rattspaken lätt mot ratten till läget för helljusblink. Helljuset lyser tills spaken släpps. 03 Helljus Helljuset kan aktiveras när vredet står i läge 10 eller . Aktivera/deaktivera helljuset genom att föra rattspaken mot ratten till ändläget och släppa. Alternativt kan helljuset deaktiveras genom en lätt tryckning av rattspaken mot ratten. När helljuset är aktiverat lyser symbolen i kombiinstrumentet. Extraljus* Rattspak och ljusreglagets vred. Läge för helljusblink Läge för helljus Halvljus Med vredet i läge aktiveras halvljuset automatiskt vid skymning eller när dagsljuset blir för svagt. Halvljuset aktiveras också auto- 10 11 Om bilen har extraljus kan föraren i menysystemet MY CAR välja om de ska vara deaktiverade eller tändas/släckas samtidigt med helljuset11, se MY CAR (s. 106). Relaterad information • • • Aktiva xenon-strålkastare* (s. 90) Automatiskt helljus* (s. 88) Ljusreglage (s. 83) När halvljuset är tänt. Extraljus måste anslutas till elsystemet av verkstad. Volvo rekommenderar att du kontaktar en auktoriserad Volvoverkstad. * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 87 03 Instrument och reglage Automatiskt helljus* 03 Funktionen Automatiskt helljus finns med på/av-funktionalitet eller adaptiv funktionalitet beroende på strålkastarvariant. Funktionen upptäcker mötande trafiks strålkastarljus eller framförvarande fordons bakljus, och växlar belysningen från helljus till halvljus. Automatiskt helljus med adaptiv funktionalitet bländar av enbart den del av ljuskäglan som pekar direkt på fordonet. Belysningen återgår till helljus när det infallande ljuset upphört. Har det automatiska helljuset adaptiv funktionalitet fortsätter ljuskäglan, till skillnad från vad som sker vid konventionell avbländning, att lysa med helljus på båda sidor om mötande eller framförvarande fordon – enbart den del av ljuskäglan som pekar direkt på fordonet bländas av. Automatiskt helljus – AHB Automatiskt helljus (Active High Beam – AHB) är en funktion som med en kamerasensor i vindrutans överkant upptäcker mötande trafiks strålkastarljus eller framförvarande fordons bakljus, och då växlar från helljus till halvljus. Funktionen kan också ta hänsyn till gatubelysning. Bil med halogen-strålkastare Belysningen återgår till helljus någon sekund efter det att kamerasensorn inte längre känner av mötande trafiks strålkastarljus eller framförvarande fordons bakljus. Bil med aktiva xenon-strålkastare Har det automatiska helljuset på/av-funktionalitet återgår belysningen till helljus någon sekund efter det att kamerasensorn inte längre känner av mötande trafiks strålkastarljus eller framförvarande fordons bakljus. 88 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. Rattspak och ljusreglagets vred i läge AUTO. Funktionen kan träda in vid mörkerkörning när bilens hastighet är 20 km/h eller högre. Adaptiv funktionalitet: Halvljus direkt mot mötande fordon, men fortsatt helljus på båda sidor om fordonet. Belysningen återgår till fullt helljus någon sekund efter det att kamerasensorn inte längre känner av mötande trafiks strålkastarljus eller framförvarande fordons bakljus. Aktivering/deaktivering AHB kan aktiveras då ljusreglagets vred står i läge (förutsatt att funktionen inte har deaktiverats i menysystemet MY CAR, se MY CAR (s. 106)). Aktivera/deaktivera AHB genom att föra vänster rattspak mot ratten till ändläget och släppa. Deaktivering vid helljus medför att belysningen direkt ställs om till halvljus. När AHB är aktiverat lyser symbolen med vitt sken i instrumentets informationsdisplay. När helljuset är tänt lyser symbolen med blått sken. För aktiva xenon-strålkastare gäller detta även om helljuset är delvis avbländat, dvs. så snart ljuskäglan lyser med något mer än halvljus. 03 Instrument och reglage Manuell manövrering OBS Håll vindrutans yta framför kamerasensorn ren avseende is, snö, imma och smuts. Klistra eller montera ingenting på vindrutan framför kamerasensorn, då det kan reducera eller få ett eller flera av kameran beroende system att sluta fungera. Om meddelandet Active high beam Tillfälligt otillgängligt Manövrera manuellt visas i kombiinstrumentets informationsdisplay måste växling mellan hel- och halvljus göras manuellt. Dock kan ljusreglagets vred ändå stå i läge . Detsamma gäller om meddelandet Vindrutesensorer blockerade Se handbok och symbolen visas. Symbolen slocknar när dessa meddelanden visas. AHB kan vara tillfälligt otillgängligt t.ex. i situationer med tät dimma eller kraftigt regn. När AHB åter blir tillgängligt, eller vindrutesensorerna inte längre är blockerade, släcks tänds. meddelandet och symbolen VARNING AHB är ett hjälpmedel för att vid gynnsamma förhållanden använda bästa möjliga ljus. Föraren är alltid ansvarig för att manuellt växla mellan hel- och halvljus när trafiksituationer eller väderförhållanden kräver det. För mer information om kamerasensorns begränsningar, se Kollisionsvarnare* – kamerasensorns begränsningar (s. 221). Relaterad information • • Hel-/halvljus (s. 87) Ljusreglage (s. 83) 03 VIKTIGT Exempel på när manuell växling mellan hel- och halvljus kan krävas: • • • • • • vid kraftigt regn eller tät dimma vid underkylt regn vid snörök eller snömodd vid månsken vid körning i svagt upplysta samhällen när framförvarande trafik har svag belysning • om det finns fotgängare på eller vid vägen • om det finns starkt reflekterande föremål såsom skyltar i närheten av vägen • när mötande trafiks belysning skyms av t.ex. vägräcken • • • när det finns trafik på anslutande vägar vid backkrön eller svackor i tvära kurvor. * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 89 03 Instrument och reglage Aktiva xenon-strålkastare* Aktiva xenonstrålkastare är konstruerade för att ge maximal belysning i kurvor och korsningar och därmed ge ökad säkerhet. Aktiva xenon-strålkastare – ABL 03 Ljusbild med funktionen deaktiverad (vänster) respektive aktiverad (höger). Om bilen är utrustad med aktiva xenon-strålkastare (Active Bending Lights – ABL) följer ljuset från strålkastarna rattrörelsen för att ge maximal belysning i kurvor och korsningar och därmed ge ökad säkerhet. Funktionen aktiveras automatiskt vid start av bilen (förutsatt att den inte har deaktiverats i menysystemet MY CAR, se MY CAR (s. 106)). Vid fel i funktionen lyser symbolen i kombiinstrumentet samtidigt som 12 90 Aktiverad vid leverans från fabrik. * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. informationsdisplayen visar en förklarande text och ytterligare en tänd symbol. Symbol Meddelande Innebörd Strålkastarsystem funktionsfel Service erfordras Systemet är ur funktion. Uppsök en verkstad om meddelandet kvarstår. Volvo rekommenderar att du kontaktar en auktoriserad Volvoverkstad. Funktionen är endast aktiv i skymning eller mörker och endast när bilen är i rörelse. Funktionen12 kan deaktiveras/aktiveras i menysystemet MY CAR, se MY CAR (s. 106). För anpassning av ljusbild, se Strålkastare – anpassning av ljusbild (s. 95). Kurvtagningsljus* Aktiva xenon-strålkastare med funktionen Automatiskt helljus av adaptiv typ (Automatiskt helljus med adaptiv funktionalitet) är utrustade med kurvtagningsljus som temporärt lyser upp området snett framför bilen åt det håll ratten vrids i tvär kurva, eller åt det håll blinkers används. Funktionen aktiveras när hel- eller halvljus används samt bilens hastighet är lägre än ca 30 km/h. Dessutom tänds båda kurvtagningsljusen som ett komplement till backljuset vid backning. Relaterad information • • • Hel-/halvljus (s. 87) Automatiskt helljus* (s. 88) Ljusreglage (s. 83) 03 Instrument och reglage Dimljus bak Då sikten är nedsatt på grund av dimma kan dimbakljuset användas för att andra trafikanter i ett tidigt skede ska observera framförvarande fordon. OBS Bestämmelser för användning av dimbakljus varierar mellan olika länder. Relaterad information • Ljusreglage (s. 83) Bromsljus Bromsljuset tänds automatiskt vid inbromsning. Bromsljuset tänds när bromspedalen trycks ner. Dessutom tänds det när något av förarstödssystemen Adaptiv farthållare (s. 191), City Safety (s. 208) eller Kollisionsvarnare (s. 215) bromsar bilen. 03 Relaterad information • Färdbroms – nödbromsljus och automatisk varningsblinkers (s. 267) Knapp för dimljus bak. Dimbakljuset kan endast tändas när nyckelläge II är aktivt eller motorn är igång samt eller . ljusreglagets vred står i läge Tryck på knappen för till/från. Dimbakljusets kontrollsymbol i kombiinstrumentet och lampan i knappen lyser när dimbakljuset är tänt. Dimbakljuset släcks automatiskt när motorn stängs av eller när ljusreglagets vred ställs i läge eller . 91 03 Instrument och reglage Varningsblinkers Varningsblinkers varnar andra trafikanter genom att bilens samtliga blinkerlampor blinkar samtidigt när denna funktion är aktiverad. 03 Relaterad information • • Blinkers (s. 92) Färdbroms – nödbromsljus och automatisk varningsblinkers (s. 267) Blinkers Bilens blinkers manövreras med vänster rattspak. Blinkerlamporna blinkar tre gånger eller kontinuerligt, beroende på hur långt uppåt eller neråt spaken förs. När varningsblinkers är aktiverade blinkar båda blinkersymbolerna i kombinationsinstrumentet. Blinkers. Kort blinksekvens Knapp för varningsblinkers. Tryck in knappen för att aktivera varningsblinkers. Båda blinkersymbolerna i kombiinstrumentet blinkar när varningsblinkers används. Varningsblinkers aktiveras automatiskt när bilen bromsats så kraftigt att nödbromsljusen aktiverats och hastigheten understiger 10 km/h. Varningsblinkers förblir aktiva när man stannat och deaktiveras automatiskt när man kör iväg igen eller om knappen trycks in. 92 För rattspaken uppåt eller neråt till första läget och släpp. Blinkerlamporna blinkar tre gånger. Funktionen kan aktiveras/ deaktiveras i menysystemet MY CAR, se MY CAR (s. 106). Kontinuerlig blinksekvens För rattspaken uppåt eller neråt till yttersta läget. Spaken stannar i sitt läge och förs tillbaka för hand eller automatiskt av rattrörelsen. 03 Instrument och reglage Blinkersymboler Kupébelysning För blinkersymboler, se Kombiinstrument – kontrollsymbolernas innebörd (s. 68). Kupébelysningen aktiveras/deaktiveras med knappar i reglagen ovanför framsätena och baksätet. Relaterad information Varningsblinkers (s. 92) G021150 03 Bakre takbelysning. G021149 • Bakre takbelysning Reglage i takkonsolen för främre läslampor och kupébelysning. Läslampa vänster sida Läslampa höger sida Kupébelysning All belysning i kupén kan tändas och släckas manuellt inom 30 minuter från det att: • motorn har stängts av och bilens elsystem är i nyckelläge 0 • bilen har låsts upp men motorn har inte startats. Främre takbelysning Läslamporna fram tänds eller släcks med ett tryck på respektive knapp i takkonsolen. Lamporna tänds eller släcks med ett tryck på respektive knapp. Instegsbelysning Instegsbelysningen (och kupébelysningen) tänds respektive släcks när en sidodörr öppnas eller stängs. Handskfacksbelysning Handskfacksbelysningen tänds respektive släcks när luckan öppnas eller stängs. Makeup-spegelbelysning Belysningen till makeup-spegeln (s. 143) tänds respektive släcks då locket öppnas eller stängs. Belysning i lastutrymme Belysningen i lastutrymmet tänds respektive släcks då bakluckan öppnas eller stängs. }} 93 03 Instrument och reglage || 03 Belysningsautomatik Stämningsljus* Ledbelysning Med knappen för kupébelysning kan tre lägen väljas för belysningen i kupén: När den vanliga kupébelysningen har slocknat och motorn går lyser några lysdioder, bl.a. en i takbelysningen för att ge ett svagt ljus och förhöja stämningen under färd. Ljuset gör det också lättare att under den mörka tiden på dygnet se föremål i förvaringsfack etc. Denna belysning slocknar en liten stund efter den vanliga kupébelysningen när bilen låses. Ljusstyrkan regleras med tumhjulet på ljusreglaget (s. 83). Ledbelysning omfattas av halvljus, parkeringsljus, lampor i yttre backspeglar, nummerskyltsbelysning, inre takbelysning samt instegsbelysning. • Av – höger sida intryckt, belysningsautomatiken är deaktiverad. • Neutralläge – belysningsautomatiken är aktiverad. • På – vänster sida intryckt, kupébelysningen är tänd. Neutralläge 1. Ta fjärrnyckeln ur startlåset. När knappen är i neutralläge, tänds och släcks kupébelysningen automatiskt enligt nedanstående. 2. För vänster rattspak mot ratten till ändläget och släpp. Funktionen aktiveras på samma sätt som vid helljusblink, se Hel-/ halvljus (s. 87). Kupébelysningen tänds och förblir tänd i 30 sekunder om: 3. Stig ur bilen och lås dörren. • bilen låses upp med fjärrnyckel eller nyckelblad, se Fjärrnyckel – funktioner (s. 156) eller Löstagbart nyckelblad – upplåsning dörr (s. 160) • motorn stängts av och bilens elsystem är i nyckelläge 0. Kupébelysningen släcks när: • • motorn startar bilen låses. Kupébelysningen tänds och förblir tänd i två minuter om någon av dörrarna är öppen. Om någon belysning tänds manuellt och bilen låses kommer den att släckas automatiskt efter två minuter. 94 En del av exteriörbelysningen kan hållas tänd och fungera som ledbelysning efter att bilen låsts. * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. När funktionen aktiverats lyser halvljus, parkeringsljus, lampor i yttre backspeglar, nummerskyltsbelysning, inre taklampor samt instegsbelysning. Tiden för hur länge ledbelysningen ska hållas tänd kan ställas in i menysystemet MY CAR, se MY CAR (s. 106). Relaterad information • Trygghetsbelysning (s. 95) 03 Instrument och reglage Trygghetsbelysning Strålkastare – anpassning av ljusbild Torkare och spolning Trygghetsbelysning omfattas av parkeringsljus, lampor i yttre backspeglar, nummerskyltsbelysning, inre takbelysning samt instegsbelysning. Är bilen utrustad med aktiva xenon-strålkastare och har funktionen Aktivt helljus krävs att ljusbilden ställs om vid skifte från höger- till vänstertrafik, och omvänt. Torkare och spolare rengör vindrutan och bakrutan. Strålkastarna rengörs med högtrycksspolning. Trygghetsbelysningen tänds med fjärrnyckeln, se Fjärrnyckel – funktioner (s. 156), och används för att tända bilens belysning på avstånd. Aktiva xenon-strålkastare* När funktionen aktiverats med fjärrkontrollen lyser parkeringsljus, lampor i yttre backspeglar, nummerskyltsbelysning, inre taklampor samt instegsbelysning. Tiden för hur länge trygghetsbelysningen ska hållas tänd kan ställas in i menysystemet MY CAR, se MY CAR (s. 106). Relaterad information • Ledbelysning (s. 94) Vindrutetorkare13 För bil utan funktionen Aktivt helljus* behöver ingen anpassning av ljusbilden göras. Ljusbilden är utformad på ett sådant sätt att mötande trafik inte bländas. 03 För bil med Aktivt helljus krävs anpassning av ljusbilden. Bilen måste stå stilla och motorn vara igång när ljusbilden skiftas mellan högeroch vänstertrafik. Ljusbilden skiftas i menysystemet MY CAR, se MY CAR (s. 106). Halogenstrålkastare Ingen anpassning av ljusbilden behöver göras. Ljusbilden är utformad på ett sådant sätt att mötande trafik inte bländas. Vindrutetorkare och vindrutespolare. Regnsensor, på/av Tumhjul, känslighet/frekvens Vindrutetorkare av För spaken till läge 0 för att stänga av vindrutetorkarna. Enkelsvep För spaken uppåt och släpp för att göra ett svep. 13 För byte av torkarblad och serviceläge torkarblad, se Torkarblad (s. 349). För påfyllning av spolarvätska, se Spolarvätska – påfyllning (s. 351). * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. }} 95 03 Instrument och reglage || Intervalltorkning Ställ in antalet svep per tidsenhet med tumhjulet när intervalltorkning är vald. Kontinuerlig torkning Torkarna sveper med normal hastighet. 03 Torkarna sveper med hög hastighet. VIKTIGT Innan aktivering av torkare under vintertid – säkerställ att torkarbladen inte är fastfrusna och att eventuell snö eller is på vindrutan (och bakrutan) är bortskrapad. VIKTIGT Använd rikligt med spolarvätska när torkarna rengör vindrutan. Vindrutan ska vara blöt när vindrutetorkarna arbetar. Serviceläge torkarblad För rengöring av vindruta/torkarblad och byte av torkarblad, se Torkarblad (s. 349) och Biltvätt (s. 371). Regnsensor* Regnsensorn känner av mängden vatten på vindrutan och startar vindrutetorkarna automatiskt. Regnsensorns känslighet justeras med tumhjulet. 96 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. När regnsensorn är aktiverad tänds en lampa i knappen och regnsensorsymbolen visas i kombiinstrumentet. Spolning av strålkastare och rutor Aktivera och ställ in känslighet När regnsensorn ska aktiveras måste bilen vara igång eller fjärrnyckeln i läge I eller II samtidigt som spaken till vindrutetorkarna ska vara i läge 0 alternativt i läge för enkelsvep. Aktivera regnsensorn genom att trycka på . Torkarna gör ett svep. knappen Om spaken förs uppåt gör torkarna extrasvep. Vrid tumhjulet uppåt för högre känslighet och nedåt för lägre känslighet. (Ett extra svep görs när tumhjulet vrids uppåt.) Deaktivera Deaktivera regnsensorn genom att trycka på eller för spaken nedåt till ett knappen annat torkarprogram. Regnsensorn deaktiveras automatiskt när fjärrnyckeln tas ur startlåset eller fem minuter efter att motorn stängts av. VIKTIGT Vindrutetorkarna kan starta och skadas vid automattvätt. Stäng av regnsensorn medan bilen är igång eller fjärrnyckeln är i läge I eller II. Symbolen i kombiinstrumentet och lampan i knappen slocknar. Spolningsfunktion. Spolning av vindruta För spaken mot ratten för att starta vindruteoch strålkastarspolarna. Efter att spaken släppts gör vindrutetorkarna några extra svep och strålkastarna spolas. Uppvärmda spolmunstycken* Spolmunstyckena värms automatiskt vid kyla för att förhindra att spolarvätskan fryser fast. Högtrycksspolning av strålkastare* Högtrycksspolning av strålkastarna konsumerar stora mängder spolarvätska. För att spara vätska spolas strålkastarna automatiskt vid var femte spolning av vindrutan. Reducerad spolning Då det återstår ca 1 liter spolarvätska i behållaren och meddelandet om att man ska fylla på spolarvätska visas i kombiinstrumentet, 03 Instrument och reglage stängs tillförseln av spolarvätska till strålkastarna av. Detta för att prioritera rengöring av vindrutan och sikten genom den. Torkning och spolning av bakruta Torkare – backning Fönsterhissar Om backväxeln läggs in när de främre vindrutetorkarna är aktiverade, kommer bakrutetorkaren starta intervalltorkningsläge14. Funktionen upphör när backväxel läggs ur. Med förardörrens reglagepanel kan alla fönsterhissar manövreras – med övriga dörrars reglagepaneler manövreras respektive fönsterhiss. Om bakrutetorkaren redan går med kontinuerlig hastighet, sker ingen förändring. 03 OBS På bilar med regnsensor aktiveras bakrutetorkaren vid backning, om sensorn är aktiverad och det regnar. Relaterad information Bakrutetorkare – intervalltorkning Bakrutetorkare – kontinuerlig hastighet Genom att föra spaken framåt (se pil i bild ovan) startas spolning och torkning av bakrutan. OBS Bakrutetorkaren är utrustad med ett överhettningsskydd som gör att motorn stängs av om den blir överhettad. Bakrutetorkaren fungerar igen efter en nedkylningsperiod (30 sekunder eller längre, beroende på värmen i motorn och yttertemperaturen). 14 • • Spolarvätska – påfyllning (s. 351) Spolarvätska – kvalitet och volym (s. 390) Reglagepanel i förardörr. Elektrisk spärr för öppning av dörrar* och fönster bak, se Barnsäkerhetsspärr – elektrisk aktivering* (s. 173). Reglage bakre fönster Reglage främre fönster VARNING Kontrollera att ingen baksätespassagerare kommer i kläm när fönstren stängs från förardörren. Denna funktion (intervalltorkning vid backning) kan stängas av. Uppsök en verkstad. Volvo rekommenderar att du kontaktar en auktoriserad Volvoverkstad. * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. }} 97 03 Instrument och reglage || VARNING Kontrollera att barn eller andra passagerare inte kommer i kläm om fönstren stängs, även när fjärrnyckeln används. VARNING 03 Om det finns barn i bilen – tänk på att alltid bryta strömmen till fönsterhissarna genom att välja nyckelläge 0 och ta sedan med fjärrnyckeln då bilen lämnas. För information om nyckellägen – se Nyckellägen – funktioner vid olika nivåer (s. 77). Manövrering gepaneler kan bara manövrera respektive fönsterhiss. Endast en reglagepanel i taget kan manövreras. För att fönsterhissarna ska kunna användas måste nyckelläget vara lägst I – se Nyckellägen – funktioner vid olika nivåer (s. 77). Efter motoravstängning kan fönsterhissarna manövreras i några minuter efter att fjärrnyckeln tagits ur – dock inte efter att en dörr har öppnats. Stängning av fönstren avbryts och fönstret öppnas om något hindrar dess rörelse. Det finns möjlighet att forcera klämskyddet när stängning avbrutits t.ex. vid isbildning. Efter två på varandra avbrutna stängningar kommer klämskyddet att forceras och automatisk funktion deaktiveras under en kort stund, nu går det att stänga genom att kontinuerligt hålla knappen uppdragen. OBS Ett sätt att minska det pulserande vindljudet då de bakre fönsterrutorna är öppna, är att öppna även de främre fönsterrutorna lite grann. Manövrering av fönsterhissar. Manövrering utan automatik Manövrering med automatik Med förardörrens reglagepanel kan alla fönsterhissar manövreras – övriga dörrars regla- 98 Manövrering utan automatik För något av reglagen lätt uppåt/nedåt. Fönsterhissarna går upp/ner så länge reglaget hålls i position. Manövrering med automatik För något av reglagen uppåt/nedåt till ändläget och släpp sedan. Fönstret körs automatiskt till sitt ändläge. Manövrering med fjärrnyckel och centrallås För att fjärrmanövrera de elektriska fönsterhissarna från utsidan med fjärrnyckeln eller från insidan med centrallåset, se Fjärrnyckel (s. 152) och Låsning/upplåsning – inifrån (s. 169). Återställning Ifall batteriet kopplats bort måste funktionen för automatisk öppning återställas för att fungera korrekt. 1. Dra upp knappens främre del lätt för att hissa upp rutan till sitt ändläge och håll kvar i en sekund. 2. Släpp knappen kort. 3. Dra upp knappens främre del igen i en sekund. VARNING Återställning måste ske för att klämskyddet ska fungera. 03 Instrument och reglage Backspeglar – yttre Lagring av inställningar15 De yttre backspeglarnas lägen justeras med inställningsspaken i förardörrens reglage. Inställningarna av backspeglarnas och förarsätets lägen kan för varje fjärrnyckel lagras i bilnyckelminnet*, se Fjärrnyckel – personalisering* (s. 153). Vinkling av backspegel vid parkering15 Backspegeln kan vinklas ner för att exempelvis föraren ska kunna se vägkanten vid parkering. – Reglage yttre backspeglar. Inställning 1. Tryck på knappen L för vänster backspegel eller R för höger backspegel. Lampan i knappen lyser. 2. Justera läget med inställningsspaken i mitten. 3. Tryck en gång till på knappen L eller R. Lampan ska inte längre lysa. VARNING Båda speglarna är av vidvinkeltyp för att ge god överblick. Föremål kan synas vara längre bort än vad de i verkligheten är. 15 Lägg i backväxeln och tryck in knappen L eller R. När backväxeln läggs ur återgår backspegeln automatiskt till sitt ursprungliga läge efter ca 10 sekunder, eller tidigare genom att trycka in knappen L respektive R. Automatisk vinkling av backspegel vid parkering15 När backväxeln läggs i vinklas backspegeln automatiskt ner för att föraren exempelvis ska kunna se vägkanten vid parkering. När backväxeln läggs ur återgår backspegeln automatiskt till sitt ursprungliga läge efter en stund. Funktionen kan aktiveras/deaktiveras i menysystemet MY CAR, se MY CAR (s. 106). Automatisk infällning vid låsning15 När bilen låses/låses upp med fjärrnyckeln fälls backspeglarna in/ut automatiskt. Funktionen kan aktiveras/deaktiveras i menysystemet MY CAR, se MY CAR (s. 106). Återställning till neutralläge Spegel som p.g.a. yttre våld ändrats ur sitt läge måste elektriskt återställas till neutralläge för att den elektriska in-/utfällningen ska fungera korrekt: 1. Fäll in speglarna med knapparna L och R. 03 2. Fäll ut dem igen med knapparna L och R. 3. Upprepa ovanstående procedur vid behov. Speglarna är nu återställda i neutralläge. Automatisk avbländning* För att backspeglarna ska kunna vara utrustade med denna funktion krävs att också den inre backspegeln har automatisk avbländning, se Backspegel – inre (s. 101). Elektriskt infällbara backspeglar* För parkering/körning i trånga utrymmen kan speglarna fällas in: 1. Tryck ner knapparna L och R samtidigt (nyckelläge måste vara lägst I). 2. Släpp dem efter ca 1 sekund. Speglarna stannar automatiskt i maximalt infällt läge. Fäll ut speglarna genom att trycka ner L och R samtidigt. Speglarna stannar automatiskt i utfällt läge. Endast i kombination med elmanövrerat säte med minne, se Säten fram – elmanövrerade* (s. 79). }} * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 99 03 Instrument och reglage || Trygghetsbelysning och ledbelysning Lampan på backspeglarna tänds då trygghetsbelysning (s. 95) eller ledbelysning (s. 94) valts. Relaterad information • • 03 Backspegel – inre (s. 101) Rutor och backspeglar – eluppvärmning (s. 100) Rutor och backspeglar – eluppvärmning Eluppvärmningen används för att få bort is och imma från bakrutan och de yttre backspeglarna. Eluppvärmd bakruta och yttre backspeglar Eluppvärmning bakruta och yttre backspeglar Funktionen används för att få bort is och imma från bakruta och yttre backspeglar. Ett tryck på knappen startar uppvärmningen. Lampan i knappen visar att funktionen är aktiv. Stäng av uppvärmningen så snart isen/ imman är borta för att inte belasta batteriet onödigt mycket. Funktionen stängs dock av automatiskt efter en viss tid. De yttre backspeglarna och bakrutan avimmas/avisas automatiskt om bilen startas i yttertemperatur lägre än +7 °C. Autoavfrost- 100 ning kan väljas i menysystemet MY CAR, se MY CAR (s. 106). 03 Instrument och reglage Backspegel – inre Den inre backspegeln kan bländas av med ett reglage i spegelns underkant. Alternativt bländar backspegeln av automatiskt. avbländning finns inte på spegel med automatisk avbländning. I backspegeln finns två sensorer – en framåtriktad och en bakåtriktad – som arbetar tillsammans för att identifiera och eliminera bländande ljus. Den framåtriktade sensorn känner av omgivande ljus, medan den bakåtriktade sensorn känner av ljus från bakomvarande fordons strålkastare. Kompass* I backspegeln finns en display som visar i vilken kompassriktning bilens front pekar. Handhavande 03 OBS Skyms sensorerna av t.ex. parkeringstillstånd, transpondrar, solskydd eller objekt i säten eller i lastutrymmet på ett sådant sätt att ljus förhindras att nå sensorerna, reduceras den inre och de yttre backspeglarnas avbländningsfunktion. Reglage för avbländning Manuell avbländning Om starkt ljus kommer in bakifrån kan det reflekteras i backspegeln och blända föraren. Blända av med reglaget för avbländning när bakomvarande ljus stör: 1. Blända av genom att föra reglaget in mot kupén. 2. Återgå till normalt läge genom att föra reglaget mot vindrutan. Automatisk avbländning* Endast backspegel med automatisk avbländning kan vara utrustad med kompass (s. 101). Relaterad information • Backspeglar – yttre (s. 99) Backspegel med kompass. I backspegelns övre högra hörn finns en display som visar i vilken kompassriktning bilens front pekar. Åtta olika riktningar visas med engelsk förkortning: N (norr), NE (nordost), E (öster), SE (sydost), S (söder), SW (sydväst), W (väster) och NW (nordväst). Kompassen aktiveras automatiskt när bilen startas eller när nyckelläge II är aktivt, se Nyckellägen – funktioner vid olika nivåer (s. 77). För att deaktivera/aktivera kompassen – tryck in knappen på backspegelns undersida med hjälp av t.ex. ett gem. Om starkt ljus kommer bakifrån bländar backspegeln av automatiskt. Reglage för manuell }} * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 101 03 Instrument och reglage || 7. Bilar med eluppvärmd vindruta*: Om tecknet C visas i displayen när den eluppvärmda vindrutan aktiveras, genomför då kalibrering enligt punkt 6 ovan med den eluppvärmda vindrutan aktiverad, se Avfuktning och avfrostning av vindruta (s. 126). Kalibrering Kompassen kan behöva kalibreras för att visa rätt kompassriktning. Jordklotet är indelat i 15 magnetiska zoner. Kompassen bör kalibreras om bilen förflyttas flera magnetiska zoner. Gör så här för att kalibrera: 2. Starta bilen och stäng av all elektrisk utrustning (klimatanläggning, torkare etc.) samt se till att alla dörrar är stängda. OBS Kalibreringen kan misslyckas eller helt utebli om elektrisk utrustning inte stängs av. 3. Håll knappen på backspegelns undersida intryckt ca 3 sekunder (använd t.ex. ett gem). Numret för aktuell magnetisk zon visas. 102 8. Upprepa ovanstående procedur vid behov. 1. Stanna bilen på en stor öppen yta som är fri från stålkonstruktioner och högspänningsledningar. * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. G030295 03 Magnetiska zoner. 4. Tryck upprepade gånger på knappen tills önskad magnetisk zon (1–15) visas, se kartan över magnetiska zoner för kompass. 5. Vänta tills displayen återgår till att visa tecknet C, alternativt håll knappen på backspegelns undersida intryckt ca 6 sekunder tills det att tecknet C visas. 6. Kör långsamt i en cirkel med en hastighet av högst 10 km/h tills en kompassriktning visas i displayen, vilket visar att kalibreringen är klar. Kör därefter ytterligare 2 varv för att finjustera kalibreringen. 03 Instrument och reglage Taklucka* Öppning Takluckan kan manövreras med reglaget i taket. För att öppna takluckan maximalt, dra reglaget bakåt till läget för automatisk öppning och släpp. Takluckans inre solskärm stängs manuellt. Till takluckan hör en vindavvisare. Takluckans manöverreglage är placerat i taket. Takluckan kan öppnas vertikalt i bakkant eller horisontellt. Nyckelläge I eller II behövs för att takluckan ska kunna öppnas. Horisontell öppning Κppna manuellt genom att dra reglaget bakåt till tryckpunkten för manuell öppning. Luckan rör sig mot maximalt öppet läge så länge knappen hålls intryckt. Stängning Stäng manuellt genom att trycka reglaget framåt till tryckpunkten för manuell stängning. Luckan rör sig mot stängt läge så länge knappen hålls intryckt. VARNING Om det finns barn i bilen: Tänk på att alltid bryta strömmen till takluckan genom att välja nyckelläge 0 och ta sedan med fjärrnyckeln då bilen lämnas. För information om nyckellägen – se Nyckellägen – funktioner vid olika nivåer (s. 77). 03 Vertikal öppning VARNING G017823 Horisontell öppning, bakåt/framåt. Κppning, automatisk Κppning, manuell Stäng automatiskt genom att trycka reglaget till läget för automatisk stängning och släpp. Strömtillförseln till takluckan bryts genom att välja nyckelläge 0 och ta fjärrnyckeln ur startlåset. G028900 Klämrisk då takluckan stängs. Takluckans klämskydd fungerar endast vid automatisk stängning, inte vid manuell. Vertikal öppning, uppåt i bakkant. Κppna genom att trycka reglagets bakkant uppåt. Stäng genom att dra reglagets bakkant nedåt. Stängning, manuell Stängning, automatisk }} * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 103 03 Instrument och reglage || Stängning med fjärrnyckel eller centrallåsknapp Klämskydd Menyhantering – kombiinstrument Takluckan har ett klämskydd som löser ut vid automatisk stängning om luckan blockeras av något föremål. Vid blockering stannar takluckan och öppnas därefter automatiskt till det senast öppnade läget. Med vänster rattspak styrs de menyer (s. 105) som visas i informationsdisplayen i kombiinstrumentet (s. 62). Vilka menyer som visas är beroende av nyckelläget (s. 77). Vindavvisare G021345 03 Med ett långt tryck på låsknappen stängs takluckan och alla fönstren, se Fjärrnyckel – funktioner (s. 156) och Låsning/upplåsning – inifrån (s. 169). Dörrarna och bakluckan låses. Om stängningen behöver avbrytas, tryck på låsknappen igen. VARNING Om takluckan stängs med fjärrnyckeln, kontrollera att ingen kommer i kläm. Solskärm Till takluckan hör en inre manuellt förskjutbar solskärm. När takluckan öppnas förs solskärmen automatiskt bakåt. Ta tag i handtaget och skjut skärmen framåt för att stänga den. 104 Display och reglage för menyhantering. OK – åtkomst av meddelandelista samt bekräftar meddelanden. Till takluckan hör en vindavvisare som fälls upp när takluckan är i öppet läge. Tumhjul – bläddrar mellan menyval. RESET – nollställer aktiv funktion. Används i vissa fall till att välja/aktivera en funktion, se förklaring under respektive funktion. Om meddelande (s. 105) finns måste det bekräftas med OK för att menyerna ska visas. Relaterad information • Meddelanden – hantering (s. 106) 03 Instrument och reglage Menyöversikt – kombiinstrument Meddelanden Vilka menyer som visas i kombiinstrumentets informationsdisplay är beroende av nyckelläget (s. 77). Samtidigt som en varnings-, informationseller kontrollsymbol tänds, visas ett kompletterande meddelande i informationsdisplayen. Vissa av nedanstående menyalternativ förutsätter att funktion och hårdvara är installerad i bil. Inställningar* Meddelande Innebörd Stanna snarastA Stanna och stäng av motorn. Allvarlig skaderisk – kontakta en verkstadB. Teman Kontrastläge/Färgläge Servicestatus Stanna motornA Meddelanden16 Oljenivå17 Förkonditionering Service snarastA Kontakta en verkstadB för omgående kontroll av bilen. Service erfordrasA Kontakta en verkstadB för kontroll av bilen så snart som möjligt. Se handbokA Läs ägarmanualen. Boka tid för service Dags att boka service – kontakta en verkstadB. Nollställning färddator Relaterad information • • 16 17 Kombiinstrument, digitalt – översikt (s. 63) Menyhantering – kombiinstrument (s. 104) Stanna och stäng av motorn. Allvarlig skaderisk – kontakta en verkstadB. Meddelande Innebörd Tid för service Dags för service – kontakta en verkstadB. Tidpunkten påverkas av antal körda mil, antal månader sedan senaste service, motorns gångtid och oljekvalitet. Tid för service överskriden Följs inte serviceintervall täcker inte garantin eventuellt skadade delar – kontakta en verkstadB. Växellåda Oljebyte erfordras Kontakta en verkstadB för kontroll av bilen så snart som möjligt. Växellåda Minskad prestanda Växellådan klarar inte full kapacitet. Kör försiktigt tills meddelandet slocknarC. 03 Vid upprepad visning – kontakta en verkstadB. Antal meddelande anges inom parentes. Vissa motorer. }} * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 105 03 Instrument och reglage || 03 Meddelande Innebörd Växellådan varm Sänk hastigheten Kör lugnare eller stanna bilen på ett säkert sätt. Lägg ur växeln och låt motorn gå på tomgång tills meddelandet slocknarC. Växellådan varm Stanna snarast Låt svalna Kritiskt fel. Stanna genast bilen på ett säkert sätt och kontakta en verkstadB. Tillfälligt avstängdA En funktion har tillfälligt stängts av och återställs automatiskt under körning eller efter omstart. Låg batterispänning Strömsparläge A B C 106 MY CAR Med vänster rattspak kan man bekräfta och bläddra bland meddelanden (s. 105) som visas i kombiinstrumentets informationsdisplay. MY CAR är en menykälla som hanterar många av bilens funktioner, t.ex. City Safety™, lås och larm, automatisk fläkthastighet, ställa klockan etc. Samtidigt som en varnings-, informationseller kontrollsymbol tänds, visas ett kompletterande meddelande i displayen. Felmeddelande lagras i en minneslista tills felet åtgärdats. Vissa funktioner är standard, andra är tillval – utbudet varierar även beroende av marknad. Tryck in OK på vänster rattspak för att bekräfta ett meddelande. Bläddra bland meddelanden med tumhjulet (s. 104). OBS Om ett varningsmeddelande visas när färddatorn används, måste meddelandet läsas (tryck på OK) innan den tidigare aktiviteten kan återupptas. Ljudsystemet avstängt för att spara energi. Ladda batteri. Del av meddelande, visas tillsammans med uppgift om var problem har uppstått. En auktoriserad Volvoverkstad rekommenderas. För mer information rörande automatisk växellåda, se Automatisk växellåda – Geartronic (s. 261). Relaterad information • • Meddelanden – hantering Meddelanden – hantering (s. 106) Menyhantering – kombiinstrument (s. 104) * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. Relaterad information • Menyöversikt – kombiinstrument (s. 105) Handhavande Navigering bland menyerna sker med knappar på mittkonsolen eller med rattens högra knappsats*. 03 Instrument och reglage parnas placering varierar beroende på vald utrustning och marknad. MY CAR – öppnar menysystemet MY CAR. OK/MENU – tryck på knappen i mittkonsolen eller tumhjulet i ratten för att välja/ bocka i markerat menyalternativ eller lagra vald funktion i minnet. TUNE – vrid på vredet i mittkonsolen eller tumhjulet i ratten för att stega upp/ner bland menyalternativ. EXIT Färddator Bilens färddator kan registrera, beräkna och visa information under färd. • Färddator – innehåll (s. 109) Kontroll och inställningar kan göras direkt efter att kombiinstrumentet automatiskt tänds upp i samband med upplåsning. Om inget av färddatorns reglage påverkas inom ca 30 sekunder efter öppnad förardörr, släcks instrumentet varefter antingen nyckelläge II (s. 77) eller motorstart krävs för att kunna manövrera Färddatorn. EXIT-funktioner OBS Beroende av i vilken funktion markören befinner sig vid ett kort tryck på EXIT och på vilken menynivå, kan något av följande ske: • • • • • telefonsamtal avvisas Om ett varningsmeddelande visas när Färddatorn används måste meddelandet först kvitteras innan färddatorn kan aktiveras igen. aktuell funktion avbryts • inmatade tecken raderas senast gjorda val ångras leder uppåt i menysystemet. Ett långt tryck på EXIT leder till normalvyn för MY CAR eller om man befinner sig i normalvyn till högsta menynivån (huvudkällmenyn). Kontrollpanel i mittkonsol och knappsats i ratt. Bilden är schematisk – antal funktioner och knap- Menyalternativ och sökvägar För beskrivning av menyalternativ och sökvägar i MY CAR, se supplement Sensus Infotainment. 03 Kvittera meddelandet med ett kort tryck på blinkerspakens OK-knapp. Gruppmenyer Färddatorn har två olika gruppmenyer: • • Funktioner Rubrik i kombiinstrumentet Färddatorns Funktioner respektive alternativa Rubriker ligger vardera listade i en ändlös slinga (loop). }} 107 03 Instrument och reglage || Relaterad information • • Färddator – färdstatistik* (s. 114) Färddator – kompletterande information (s. 113) 03 108 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 03 Instrument och reglage Färddator – digitalt kombiinstrument Färddatorns menyer ligger i en steglös loop. Ett av alternativen är att färddatorns tre displayer slocknar – det markerar även början/ slutet på loopen. Funktioner Gör så här för att öppna och kontrollera/ justera funktioner: 1. För säkerställning att inget reglage befinner sig mitt i en sekvens – ”Nollställ” dem först med två tryck på RESET. 2. Tryck på OK – loop med alla funktioner öppnas. 3. Bläddra bland funktionerna med tumhjulet och välj/bekräfta med OK. 03 4. Avsluta med två tryck på RESET efter utförd kontroll/justering. Färddatorns olika funktioner listas i följande tabell: Informationsdisplayer och rattspakens reglage. OK – Κppnar loopen med Färddatorns funktioner + Aktiverar markerat alternativ. Tumhjul – Κppnar loopen med Färddatorns rubriker + Bläddrar mellan alternativ. RESET – Ångrar, nollar eller backar ut ur en funktion efter utfört val. }} 109 03 Instrument och reglage || Funktioner Information Nollställning färddator Observera att denna funktion inte nollställer de båda trippmätarna T1 och T2 – se tabell under nästa avsnitt "Rubriker" och avsnitt "Nollställning – Medelhastighet/-förbrukning" för information om det momentet. • • 03 Medelförbrukning Medelhastighet Meddelanden För mer information, se Meddelanden – hantering (s. 106). Teman Här väljs kombiinstrumentets (s. 62) utseende. Inställningar* Välj Auto På eller Av. För mer information, se Allmänt om värmare (s. 137). Kontrastläge/Färgläge Justera kombiinstrumentets ljus- och färgintensitet. Förkonditionering För beskrivning av programmering tidur, se Tidur – inställning (s. 133). • • • A 110 Direktstart Symbol Tidur 1 – leder till meny för val av klockslag. Symbol Tidur 2 – leder till meny för val av klockslag. Servicestatus Visar antal månader och körsträcka till nästa service. OljenivåA För mer information, se Motorolja – kontroll och påfyllning (s. 338). Vissa motorer. * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 03 Instrument och reglage Rubriker En av rubrikkombinationerna i följande tabell kan väljas för konstant visning i kombiinstrumentet. Gör så här för att bestämma vilken: 1. För säkerställning att inget reglage befinner sig mitt i en sekvens – ”Nollställ” dem först med två tryck på RESET. 2. Vrid på tumhjulet – valbara rubrikkombinationerer visas i en loop. 3. Stanna på önskad rubrikkombination. 03 Tre färddatorrubriker kan visas samtidigt – en i vardera ”fönster”. Rubrikkombinationer Information Batteristatus Trippmätare T1 + Mätarställning Körsträcka till tomt batteri • Långt tryck på RESET nollställer trippmätare T1. Medelförbrukning Trippmätare T1 + Mätarställning Medelhastighet • Långt tryck på RESET nollställer trippmätare T1. Nuvarande förbrukning Trippmätare T2 + Mätarställning Körsträcka till tom tank • Långt tryck på RESET nollställer trippmätare T2. Nuvarande förbrukning Mätarställning kmh<>mph Ingen färddatorinformation. kmh<>mph – se avsnittet "Digital hastighetsvisning" (s. 113). Detta alternativ släcker samtliga färddatorns tre displayer – det markerar även början/slutet på loopen. }} 111 03 Instrument och reglage || Kombiinstrumentets rubrikkombination för Färddatorn kan när som helst under färd skiftas till ett annat alternativ. Gör så här: • Vrid på tumhjulet – stanna på önskad rubrik. Nollställning – Trippmätare 03 Vrid med tumhjulet fram den rubrikkombination innehållande trippmätaren som ska nollställas: • Gör ett långt tryck på RESET – vald trippmätare nollas. Nollställning – Medelhastighet/förbrukning 1. Välj funktion Nollställning färddator och aktivera med OK. 2. Välj något av följande alternativ med Tumhjulet och aktivera med OK: • • • l/100 km km/h Nollställ båda 3. Avsluta med RESET. Relaterad information 112 • Färddator – kompletterande information (s. 113) • Färddator – färdstatistik* (s. 114) * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 03 Instrument och reglage Färddator – kompletterande information Här följer kompletterande information om några funktioner. Medelförbrukning Genomsnittlig bränsleförbrukning beräknas från senaste nollställning. OBS Viss avvikelse kan uppstå om en bränsledriven värmare* har använts. Medelhastighet Genomsnittshastigheten beräknas för avverkad körsträcka sedan senaste nollställning. Nuvarande förbrukning Uppgiften om aktuell bränsleförbrukning uppdateras fortlöpande – ungefär varje sekund. När bilen framförs i låg hastighet visas förbrukningen per tidsenhet – i högre hastighet visas den relaterad till körsträcka. Olika enheter (km/miles) kan väljas för visning – se avsnitt "Ändra enhet" (s. 113). Räckvidd – körsträcka till tom tank Färddatorn visar ungefärlig sträcka som kan köras med kvarvarande bränslemängd i tanken. När rubrik Räckvidd visar "----" finns ingen garanterad körsträcka kvar. • Beräkningen baseras på medelförbrukningen under senast körda 30 km och återstående körbar bränslemängd. OBS Förutom högt strömuttag i kupén gör även kraftiga accelerationer och inbromsningar, höga hastigheter, tung last, låg yttertemperatur samt uppförsbackar att möjlig körsträcka reduceras. Körsträcka till tomt batteri När displayen visar "---- km till tomt batteri" finns ingen garanterad körsträcka kvar. Displayen visar ungefärlig sträcka som kan köras med kvarvarande energimängd i hybridbatteriet. Beräkningen baseras på medelförbrukningen med normalt lastad bil, vid normal körning och med hänsyn tagen till om luftkonditioneringen (AC) är på eller av. OBS Viss avvikelse kan uppstå om körsättet ändras. Digital hastighetsvisning Hastigheten visas i motsatt enhet (kmh/mph) relaterat huvudinstrumentet. Är det t.ex. graderat i mph, visar Färddatorn motsvarande hastighet i km/h och omvänt. Ändra enhet Det går att växla enhet (km/miles) för sträcka och hastighet i menysystemet MY CAR, se MY CAR (s. 106). OBS Förutom i Färddatorn, ändras dessa enheter samtidigt även i Volvos navigationssystem*. Ett ekonomiskt körsätt ger generellt sett en längre körsträcka. För mer information om hur energiförbrukningen kan påverkas, se Volvo Personvagnars miljöfilosofi (s. 19). Körsträcka vid eldrivning För att få längsta möjliga körsträcka vid elektrisk drivning, måste den som kör eldriven bil även tänka på att spara ström. Ju fler förbrukare (stereo, elvärme i rutor/speglar/säten, mycket kall luft från klimatanläggningen, etc) som är aktiva – desto kortare möjlig körsträcka. 03 Relaterad information • Färddator – färdstatistik* (s. 114) Fyll då på bränsle snarast möjligt. * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 113 03 Instrument och reglage Färddator – färdstatistik* Information lagras om gjorda färder innehållande genomsnittlig bränsleförbrukning och medelhastighet, vilket kan ses på mittkonsolens bildskärm som ett stapeldiagram. Funktion längst till höger skiftar läge mellan uppe och nere relaterat vald skala. Handhavande Olika inställningar kan göras i menysystemet MY CAR, se MY CAR (s. 106) – sök där upp Färdstatistik. Med alternativet "Nollställ då bilen har varit avstängd i minst 4h" markerat raderas all statistik automatiskt efter avslutad körning och 4 timmars stillestånd. Vid påföljande motorstart börjar Färdstatistiken om från noll. 03 • Nollställ då bilen har varit avstängd i minst 4h – markera i rutan med ENTER och backa ut ur menyn med EXIT. Ska en ny körcykel påbörjas innan 4 timmar förflutit måste aktuell period först raderas manuellt med alternativet "Påbörja ny resa". Färdstatistik18 Bränsle- och elförbrukning visas i separata grafer. Visad elförbrukning är "netto"-förbrukning, d.v.s. förbrukad energi minus återgenererad energi skapad vid inbromsning. Varje stapel symboliserar 1 km eller 10 km körd sträcka, beroende av vald skala – stapeln längst till höger visar värdet för aktuell pågående kilometer eller 10 km. • Påbörja ny resa – med ENTER raderas all tidigare statistik, backa ut ur menyn med EXIT. Se även information om Eco guide (s. 67). Relaterad information • Färddator – kompletterande information (s. 113) Med TUNE-ratten kan skalan för staplarna skiftas mellan 1 km och 10 km – markören 18 114 Bilden är schematisk – layout kan variera beroende av bilmodell eller uppdaterad mjukvara. * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. KLIMAT 04 Klimat Allmänt om klimat Bilen är utrustad med elektronisk klimatreglering (s. 122). Klimatanläggningen kyler eller värmer samt avfuktar luften i kupén. Vid aktivering av klimatanläggningen rekommenderas att panelens luftmunstycken är helt öppna för att erhålla så effektiv klimatisering som möjligt. 04 Om värme från kylvatten saknas används primärt den eldrivna värmaren. Vid kallare väderlek kan även bilens bränsledrivna värmare startas. Motor, bränsle- och eldriven värmare används som värmekällor under körning. Vilken/vilka värmekällor som används beror på de förutsättningar, t.ex. omgivningstemperatur, som råder. Vid körning startar bilen automatiskt de system som behövs för att upprätthålla komfort i kupén – utom vid körläge (s. 255) PURE, då klimatkomfort är nedprioriterat, t.ex. AC och vissa eldrivna källor stängs av. Att tänka på • För att luftkonditioneringen ska fungera optimalt bör sidofönster och taklucka* vara stängda. • Genomvädringsfunktionen (s. 170) öppnar/stänger alla sidofönster samtidigt och kan användas exempelvis för att snabbt vädra ur bilen vid varmt väder. • Sopa bort is och snö från luftintaget till klimatanläggningen (spalten mellan huv och vindruta). • Vid tomgångskörning, förkonditionering eller laddning av hybridbatteriet (s. 287) vid varm väderlek kan kondensvatten från luftkonditioneringen droppa under bilen. Detta är normalt. • När motorn behöver maximal kraft, t.ex. vid fullgasacceleration, kan luftkonditioneringen tillfälligt stängas av. Det kan då uppstå en tillfällig temperaturökning i kupén. • För att ta bort imma på fönstrens insida ska defrosterfunktionen (s. 126) användas i första hand. För att minska risken för uppkomst av imma ska fönstren hållas rena och putsas med vanligt fönsterputsmedel. Klimatet i bilens kupé kan förkonditioneras (s. 129) (klimatiseras) innan avfärd, i så väl varmt som kallt klimat. OBS Luftkonditioneringen (AC) (s. 125) kan stängas av, men för bästa möjliga klimatkomfort i kupén och undvikande av imma på rutorna bör den alltid vara påslagen. 116 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. Relaterad information • • • Faktisk temperatur (s. 117) Menyinställningar – klimat (s. 119) Elektronisk klimatanläggning – ECC (s. 122) • • Luftdistribution i kupé (s. 120) Luftkvalitet (s. 117) 04 Klimat Faktisk temperatur Sensorer – klimat Luftkvalitet Temperaturen som väljs i kupén motsvarar den fysiska upplevelsen med hänsyn tagen till yttertemperatur, lufthastighet, luftfuktighet, solinstrålning etc. som för tillfället råder i och kring bilen. Klimatanläggningen har ett antal sensorer till hjälp för att reglera temperaturen (s. 117) i bilen. Interiören i kupén är utformad för att vara trivsam och behaglig, även för kontaktallergiker och astmatiker. • Solsensorn sitter på instrumentpanelens ovansida. Kupéfilter (s. 118) I systemet finns en solsensor (s. 117) som känner av på vilken sida solen skiner in i kupén. Detta medför att temperaturen kan skilja mellan höger och vänster luftmunstycken trots att regleringen är inställd på samma temperatur på båda sidor. • Temperatursensorn för kupén sitter nedanför klimatpanelen. • • • • Yttertemperatursensorn sitter i yttre backspegeln. • • Fuktsensorn* sitter vid inre backspegeln. Interior Air Quality System (IAQS) (s. 119)* OBS Relaterad information • • Allmänt om klimat (s. 116) Material i kupén (s. 119) Clean Zone Interior Package (CZIP) (s. 118)* Relaterad information • Allmänt om klimat (s. 116) 04 Täck inte över eller blockera sensorerna med klädesplagg eller andra föremål. Temperaturreglering i kupé (s. 125) Relaterad information • Allmänt om klimat (s. 116) * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 117 04 Klimat Luftkvalitet – kupéfilter All luft som kommer in i bilens kupé renas med ett filter. Filtret måste bytas med jämna mellanrum. Följ Volvos serviceprogram för rekommenderat bytesintervall. Vid körning i starkt förorenad miljö kan filtret behöva bytas oftare. Luftkvalitet – Clean Zone Interior Package (CZIP)* CZIP omfattar en serie modifieringar som håller kupén ännu renare från allergi- och astmaframkallande substanser. Följande ingår: • En utbyggd fläktfunktion som innebär att fläkten startar när bilen öppnas med fjärrnyckeln. Fläkten fyller då kupén med friskluft. Funktionen startar vid behov och stängs av automatiskt efter en stund eller då en av dörrarna till kupén öppnas. Tidsintervallet under vilket fläkten går minskar successivt på grund av minskat behov fram tills bilen är 4 år. • Luftkvalitetssystemet IAQS (s. 119) är ett helautomatiskt system som renar luften i kupén från luftföroreningar som partiklar, kolväten, kväveoxider och marknära ozon. OBS Det finns olika typer av kupéfilter. Se till att rätt filter monteras. 04 Relaterad information • Luftkvalitet (s. 117) OBS För att behålla CZIP-standard i bilar med CZIP ska IAQS-filtret bytas efter 15 000 km eller en gång per år beroende på vilket som inträffar först. Dock max 75 000 km över 5 år. I bilar utan CZIP och då kunden inte vill behålla CZIP-standard ska IAQS-filtret bytas vid ordinarie service. För mer information om CZIP, se broschyren som medföljer bilen vid köpet. 118 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. Relaterad information • • Allmänt om klimat (s. 116) Luftkvalitet (s. 117) 04 Klimat Luftkvalitet – IAQS* Luftkvalitet – material Menyinställningar – klimat Luftkvalitetssystemet IAQS avskiljer gaser och partiklar så att halten av lukter och föroreningar i kupén reduceras. Utprovade material har utvecklats för att minimera dammängden i kupén och bidra till att kupén blir lättare att hålla ren. Det är möjligt att aktivera/deaktivera eller ändra grundinställning för sex av klimatanläggningens funktioner via mittkonsolen. Om utomhusluften är förorenad stängs luftintaget och luften återcirkuleras. Mattorna i både kupén och lastutrymmet är löstagbara och lätta att ta ur och göra rena. Använd rengöringsmedel och bilvårdsprodukter som rekommenderas av Volvo för att rengöra interiören (s. 374). • Fläktnivå vid automatisk klimatreglering (s. 124). • • Återcirkulationstimer (s. 126). Det är möjligt att aktivera/deaktivera funktionen i menysystemet MY CAR. För beskrivning av menysystemet, se MY CAR (s. 106). OBS För bästa luft i kupén bör luftkvalitetssensorn alltid vara inkopplad. I kallt klimat är återcirkulationen begränsad för att undvika imbildning. Vid imbildning bör luftkvalitetssensorn kopplas ur och defrosterfunktionerna för vindruta och sidorutor samt bakruta användas. Relaterad information • • • Allmänt om klimat (s. 116) Luftkvalitet (s. 117) Relaterad information • Luftkvalitet (s. 117) • • • Automatisk start av bakrutedefroster (s. 100). Luftkvalitetssystem* (s. 119). Automatisk start av sätesvärme förare (s. 123). 04 Automatisk start av rattvärme (s. 83). Mer information finns i beskrivningen av menysystemet (s. 106). Klimatanläggningens funktioner kan i menysystemet MY CAR återställas till grundinställningen. För beskrivning av menysystemet, se MY CAR (s. 106). Relaterad information • Allmänt om klimat (s. 116) Luftkvalitet – Clean Zone Interior Package (CZIP)* (s. 118) * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 119 04 Klimat Luftdistribution i kupé Den inkommande luften fördelas genom ett antal olika munstycken i kupén. Ventilationsmunstycken i instrumentpanel 04 Ventilationsmunstycken i dörrstolpar Stängt Κppet I AUTO-läget sker luftdistributionen helt automatiskt. Vid behov går den att styra manuellt, se luftfördelningstabellen (s. 127). Stängt Riktning av luftströmmen i sidled Riktning av luftströmmen i höjdled Om de yttersta munstyckena riktas mot sidofönstren kan imma elimineras. Κppet Riktning av luftströmmen i sidled Riktning av luftströmmen i höjdled Om munstyckena riktas mot fönstren kan imma elimineras i kallt klimat. Om munstyckena riktas in mot kupén erhålls, i varmt klimat, en behaglig miljö i baksätet. OBS Tänk på att små barn kan vara känsliga för luftströmmar och drag. 120 04 Klimat Luftfördelning Luftfördelning – defroster vindruta Luftfördelning – ventilationsmunstycke instrumentpanel Luftfördelning – ventilation golv Figuren utgörs av tre knappar. Vid tryck på knapparna tänds i bildskärmen (se följande bild) motsvarande figur och en pil framför respektive del av figuren som visar vilken luftfördelning som är vald. För mer information, se luftfördelningstabellen (s. 127). Vald luftfördelning visas i mittkonsolens bildskärm. 04 Relaterad information • • • Allmänt om klimat (s. 116) Autoreglering (s. 124) Luftdistribution – återcirkulation (s. 126) 121 04 Klimat Elektronisk klimatanläggning – ECC ECC (Electronic Climate Control) håller den temperatur som väljs i kupén och kan ställas in separat för förar- och passagerarsidan. Med autofunktionen regleras temperatur, luftkonditionering, fläkthastighet, återcirkulation och luftfördelning automatiskt. 04 Temperaturreglering (s. 125), vänster sida Eluppvärmd bakruta och yttre backspeglar (s. 100) Eluppvärmt framsäte (s. 123), vänster sida Eluppvärmt framsäte (s. 123), höger sida Temperaturreglering (s. 125), höger sida Max. defroster (s. 126) Återcirkulation (s. 126) Fläkt (s. 124) AUTO – Automatisk klimatreglering (s. 124) Luftfördelning (s. 120) – ventilation golv AC – Luftkonditionering på/av (s. 125) Luftfördelning – ventilationsmunstycke instrumentpanel Luftfördelning – defroster vindruta 122 Relaterad information • Allmänt om klimat (s. 116) 04 Klimat Eluppvärmda framsäten* • Framsätenas uppvärmning har tre lägen för att öka komforten för förare och passagerare när det är kallt. Lägsta värmenivån – ett orange fält lyser i bildskärmen. • Stäng av värmen – inget fält lyser. VARNING Eluppvärmt baksäte* Uppvärmningen av baksätets1 ytterpositioner har tre lägen för att öka komforten för passagerare när det är kallt. Eluppvärmt säte ska inte användas av personer som har svårt att uppfatta temperaturökning på grund av känselbortfall eller av någon anledning har svårigheter att hantera reglaget för det eluppvärmda sätet. I annat fall kan brännskada uppstå. Automatisk start av förarsätesvärme 04 Med automatisk start av förarsätesvärme aktiverad kommer förarsätet att ha högsta värmenivån vid motorstart. Aktuell värmenivå visas i mittkonsolens bildskärm. Automatisk start sker när bilen är kall och omgivningstemperaturen är lägre än ca +10 °C. Aktuell värmenivå visas i tryckknappens lampor. Det är möjligt att aktivera/deaktivera funktionen i menysystemet MY CAR. För beskrivning av menysystemet, se MY CAR (s. 106). • • • • Relaterad information Tryck upprepade gånger på knappen för att aktivera funktionen: • Högsta värmenivån – tre orange fält lyser i mittkonsolens bildskärm (se bilden ovan). • Lägre värmenivån – två orange fält lyser i bildskärmen. 1 • • Allmänt om klimat (s. 116) Tryck upprepade gånger på knappen för att aktivera funktionen: Högsta värmenivån – tre lampor lyser. Lägre värmenivån – två lampor lyser. Lägsta värmenivån – en lampa lyser. Stäng av värmen – ingen lampa lyser. Eluppvärmt baksäte* (s. 123) Eluppvärmt baksäte utgår om man väljer till integrerad två-stegs bälteskudde (s. 48). }} * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 123 04 Klimat || VARNING Eluppvärmt säte ska inte användas av personer som har svårt att uppfatta temperaturökning på grund av känselbortfall eller av någon anledning har svårigheter att hantera reglaget för det eluppvärmda sätet. I annat fall kan brännskada uppstå. Fläkt Autoreglering Fläkten bör alltid vara aktiverad, detta för att undvika imma på rutorna. Autofunktionen reglerar automatiskt temperatur (s. 125), luftkonditionering (s. 125), fläkthastighet (s. 124), återcirkulation (s. 126) och luftfördelning (s. 120). OBS Om fläkten är helt avstängd kopplas luftkonditioneringen inte in – vilket kan ge risk för imma på rutorna. Relaterad information • • Allmänt om klimat (s. 116) Fläktvred Eluppvärmda framsäten* (s. 123) Vrid vredet för att öka eller minska fläkthastigheten. Om AUTO väljs, regleras fläkthastigheten automatiskt (s. 124) – tidigare inställd fläkthastighet kopplas ur. 04 Relaterad information • • 124 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. Allmänt om klimat (s. 116) Elektronisk klimatanläggning – ECC (s. 122) AUTOKLIMAT. Vid val av en eller flera manuella funktioner fortsätter övriga funktioner att styras automatiskt. Vid tryck på AUTO kopplas alla manuella inställningar bort. Bildskärmen visar Fläkthastigheten i automatläget kan ställas in i menysystemet MY CAR. För beskrivning av menysystemet, se MY CAR (s. 106). Relaterad information • Allmänt om klimat (s. 116) 04 Klimat Temperaturreglering i kupé När bilen startas är den senast gjorda temperaturinställningen kvar. OBS Det går inte att påskynda uppvärmningen/ nedkylningen genom att välja högre/lägre temperatur än den som egentligen önskas. • Elektronisk klimatanläggning – ECC (s. 122) Luftkonditionering Luftkonditioneringen kyler ned och avfuktar inkommande luft vid behov. Vid körläge (s. 255) PURE är AC förinställd att inte starta. När lampan i AC-knappen lyser styrs luftkonditioneringen av systemets automatik. När lampan i AC-knappen är släckt är luftkonditioneringen urkopplad. Κvriga funktioner styrs fortfarande automatiskt. När max. defrosterfunktionen (s. 126) aktiveras slås luftkonditioneringen på automatiskt, så att luften avfuktas maximalt. 04 Aktuell temperatur för vardera sida visas i mittkonsolens bildskärm. Med vredet kan temperaturen ställas in – separat för förarsidan och passagerarsidan. Relaterad information • • Allmänt om klimat (s. 116) Faktisk temperatur (s. 117) 125 04 Klimat Avfuktning och avfrostning av vindruta Max. defroster används för att snabbt få bort imma och is från vindruta och sidorutor. Luft strömmar till rutorna. Lampan i defrosterknappen lyser när funktionen är inkopplad. 04 När funktionen valts sker dessutom följande för att ge maximal avfuktning av luften i kupén: • luftkonditioneringen kopplas automatiskt in • återcirkulationen och luftkvalitetssystemet kopplas automatiskt ur. Återcirkulation väljs för att utestänga dålig luft, avgaser etc. från kupén, dvs. ingen luft från utsidan sugs in i bilen när funktionen är aktiverad. När återcirkulation är inkopplad, lyser den orangefärgade lampan i knappen. VIKTIGT Om luften i bilen återcirkuleras för länge finns risk för imbildning på rutornas insidor. Timer Ljudnivån ökar i och med att fläkten går på max. Med timerfunktionen aktiverad kommer anläggningen att lämna manuellt aktiverat återcirkulationsläge efter en tid som beror på yttertemperaturen. Det minskar risken för is, imma och dålig luft. När defrosterfunktionen stängs av återgår klimatanläggningen till de föregående inställningarna. Det är möjligt att aktivera/deaktivera funktionen i menysystemet MY CAR. För beskrivning av menysystemet, se MY CAR (s. 106). OBS Vid körläge PURE kan aktivering av defrosterfunktionen orsaka start av förbränningsmotorn och byte till körläge (s. 255) HYBRID. Relaterad information • 126 Luftdistribution – återcirkulation Allmänt om klimat (s. 116) OBS Vid val av max. defroster kopplas alltid återcirkulationen ur. Relaterad information • • • Allmänt om klimat (s. 116) Luftdistribution i kupé (s. 120) Luftdistribution – tabell (s. 127) 04 Klimat Luftdistribution – tabell Med tre knappar väljs fördelningen (s. 120) av luften. Luftdistribution Används Luft till rutorna. Visst luftflöde från ventilationsmunstycken. Luften återcirkuleras inte. Luftkonditioneringen är alltid inkopplad. för att snabbt bli av med is och imma. Luft till vindruta, via defrostermunstycke, och sidorutor. Visst luftflöde från ventilationsmunstycken. för att undvika im- och isbildning (inte för låg fläkthastighet för att detta ska uppnås) i kallt och fuktigt klimat. Luftström till rutorna och från ventilationsmunstycken i instrumentpanelen. för att få god komfort i varmt och torrt klimat. Luftström i huvud- och brösthöjd från ventilationsmunstycken i instrumentpanelen. för att få god nedkylning i varmt klimat. 04 }} 127 04 Klimat || Luftdistribution Används Luft till golv och rutor. Visst luftflöde från ventilationsmunstycken i instrumentpanelen. för att få en behaglig komfort och bra avimning i kallt eller fuktigt klimat. Luft till golv och från ventilationsmunstycken i instrumentpanelen. i soligt väder vid svala utomhustemperaturer. Luft till golvet. Visst luftflöde från ventilationsmunstycken i instrumentpanelen och till rutor. för att få värme eller kyla till golvet. Luftström till rutor, från ventilationsmunstycken i instrumentpanelen och till golv. för att få svalare längs golvet i varmt, torrt klimat eller varmare upptill i kallt klimat. 04 Relaterad information • • 128 Allmänt om klimat (s. 116) Luftdistribution – återcirkulation (s. 126) 04 Klimat Allmänt om förkonditionering OBS Klimatet i bilens kupé kan förkonditioneras (klimatiseras) innan avfärd, i så väl varmt som kallt klimat. Förkonditioneringen utnyttjar i olika fall bilens bränsledrivna och eldrivna värmare samt bilens AC-system: • • Vid kallt klimat värmer den bränsledrivna värmaren upp både motorn och kupén – den eldrivna värmaren värmer enbart kupén innan avfärd. Vid varmt klimat kyler AC-systemet kupén. Förkonditionering av bilen minskar slitaget. Bilens dörrar och fönster bör vara stängda under förkonditioneringen av kupén. Alternativ för förkonditionering Det går att välja mellan: • • Vid förkonditionering av kupén arbetar bilen för att nå komforttemperatur och inte den inställda temperaturen i klimatanläggningen. OBS Kompressorn kan arbeta och kyla hybridbatteriet även när kylning av kupén inte är vald eller behövs. Kompressorn avger ljud. 2 • • Värmning kan pågå upp till 50 minuter. Kylning sker under 2–3 minuter. Den eldrivna värmaren och AC-systemet använder vid förkonditionering energi från hybridbatteriet. Om bilen inte är ansluten till elnätet under förkonditioneringen minskar därmed körsträckan på el. parkering ute (s. 130). Förkonditionering kan därefter aktiveras: • direkt (s. 131) via informationsdisplay, fjärrnyckel* eller mobil* • med tidur (s. 132). 04 OBS Vid förkonditionering vid varm väderlek kan kondensvatten från luftkonditioneringen droppa under bilen. Detta är normalt. OBS parkering inne (s. 130) När bilen inte är ansluten till elnätet* Volvo rekommenderar att du aktiverar förkonditioneringen via tidur och då har bilen ansluten till elnätet. Anslutning till elnät Bilen kan förkonditioneras både när den är ansluten (s. 287) och inte är ansluten* till elnätet. När bilen är ansluten till elnätet2 • Värmning/kylning kan pågå upp till 50 minuter. • Uppvärmning av säte och ratt kan aktiveras under förkonditioneringen. En laddstolpe som inte alltid är aktiv, t.ex. på grund av en timer, kan orsaka funktionsbortfall för förkonditioneringen. * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 129 04 Klimat Förkonditionering – parkering inne Med valet Parkering inne aktiveras den eldrivna värmaren under förkonditioneringen (s. 129). Om man väljer inställningen Parkering inne så deaktiveras den bränsledrivna värmaren under förkonditioneringen. Denna uppvärmning kommer att ha något lägre prestanda än inställningen Park. utomhus vid yttre temperaturer lägre än 5 °C. OBS 04 Bilen måste vara ansluten till elnätet innan den eldrivna värmaren kan aktiveras. VARNING Använd inte den bränsledrivna värmaren inomhus i oventilerade utrymmen. Avgaser avges. 4. Ifall Park. utomhus är vald visas i stället symbolen för detta (s. 130). Stega med tumhjulet till symbolen och välj med OK. 5. Stega vidare i nästa meny till Parkering inne och välj med OK. 6. Gå tillbaka i menyn med RESET. 7. Välj om uppvärmning av säte och ratt3 ska aktiveras eller inte. Stega med tumoch välj med OK. hjulet till 8. Stega med tumhjulet till Förarsäte respektive Passagerarsäte och välj med OK-knappen ifall de ska aktiveras4 under förkonditioneringen. 9. Gå ur menyn med RESET. Relaterad information • • Med valet Park. utomhus tillåts förutom den eldrivna värmaren även den bränsledrivna värmaren under förkonditioneringen. VARNING Använd inte den bränsledrivna värmaren inomhus i oventilerade utrymmen. Avgaser avges. OBS Förkonditionering – direktstart (s. 131) Förkonditionering – direktavstängning (s. 132) 1. Tryck på OK för att komma till menyn. 2. Stega med tumhjulet till Förkonditionering och välj med OK. 3. Ifall inställningen Parkering inne redan är gjord så visas symbolen för detta i displayen, fortsätt i så fall från punkt 7. 130 Med valet Park. utomhus aktiveras både den eldrivna och den bränsledrivna värmaren5 under förkonditioneringen (s. 129). Bilen kan startas och köras även när den bränsledrivna värmaren är igång. 1. Tryck på OK för att komma till menyn. 3 4 5 Förkonditionering – parkering ute Uppvärmning av säte och ratt kan endast aktiveras när bilen är ansluten till elnätet. Bocka i rutan för att aktivera. Den bränsledrivna värmaren aktiveras inte om yttertemperaturen överstiger 15 °C. 2. Stega med tumhjulet till Förkonditionering och välj med OK. 3. Ifall inställningen Park. utomhus redan är gjord så visas symbolen för detta i displayen, fortsätt i så fall från punkt 7. 4. Ifall Parkering inne är vald visas i stället symbolen för detta (s. 130). Stega med tumhjulet till symbolen och välj med OK. 04 Klimat 5. Stega vidare i nästa meny till Park. utomhus och välj med OK. 6. Gå tillbaka i menyn med RESET. 7. Välj om uppvärmning av säte och ratt6 ska aktiveras eller inte. Stega med tumoch välj med OK. hjulet till 8. Stega med tumhjulet till Förarsäte respektive Passagerarsäte och välj med OK-knappen ifall de ska aktiveras6 under förkonditioneringen. 9. Gå ur menyn med RESET. Relaterad information • • Förkonditionering – direktstart (s. 131) Förkonditionering – direktavstängning (s. 132) Förkonditionering – direktstart Direktstart via fjärrnyckel* Förkonditioneringen av bilen går att starta direkt. Direktstart går att göra via: • • • informationsdisplay fjärrnyckel* mobil*. OBS Volvo rekommenderar att du vid direktstart av förkonditioneringen aktiverar via fjärrnyckeln alternativt mobilen. Direktstart via informationsdisplay 1. Tryck på OK för att komma till menyn. 2. Stega med tumhjulet till Förkonditionering och välj med OK. 3. Stega vidare i nästa meny till Direktstart för att aktivera förkonditioneringen och välj med OK. Indikeringslampa på fjärrnyckel med PCC*. Förkonditionering kan aktiveras via fjärrnyckeln: – Håll inne knappen för trygghetsbelysning i 2 sekunder. Varningsblinkers ger information enligt följande: • 5 korta blink följt av ett fast sken i ca 3 sekunder – signalen har nått bilen och förkonditionering har aktiverats. • 5 korta blink – signalen har nått bilen men förkonditionering har inte aktiverats. • Varningsblinkers förblir släckta – signalen har inte nått bilen. 4. Gå ur menyn med RESET. 6 04 Uppvärmning av säte och ratt kan endast aktiveras när bilen är ansluten till elnätet. }} * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 131 04 Klimat || Om knappen för information trycks in när förkonditioneringen är aktiv så kommer indikeringslampan att visa status för detta – samtidigt visas bilens låsstatus (s. 157). Under tiden status undersöks avger indikeringslampan ett par korta blink som följs av ett fast sken om förkonditioneringen är aktiv. Status visas även under pågående förkonditionering i färddatorn. Direktstart via mobil* 04 Aktivering och information om valda inställningar som kan skötas från mobiltelefon kommer att finnas tillgänglig via Volvo On Call* mobilapp. Relaterad information • • • 132 Förkonditionering – tidur (s. 132) Förkonditionering – direktavstängning (s. 132) Förkonditionering – meddelanden (s. 135) * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. Förkonditionering – direktavstängning Förkonditionering – tidur Förkonditioneringen av bilen går att stänga av direkt via informationsdisplayen. Förkonditioneringens (s. 129) tidur är kopplade till bilens klocka. 1. Tryck på OK för att komma till menyn. Med tiduren anges den tidpunkt då bilen ska användas och vara klimatiserad. 2. Stega med tumhjulet till Förkonditionering och välj med OK. 3. Stega vidare i nästa meny till Avbryt för att deaktivera förkonditioneringen och välj med OK. Två olika tidpunkter kan väljas med tidur (s. 133). Bilens elektronik väljer när förkonditionering ska aktiveras utifrån rådande yttre klimatförhållande. 4. Gå ur menyn med RESET. OBS Relaterad information • • • Om bilens klocka ställs om, raderas eventuellt gjord programmering av tiduren. Förkonditionering – direktstart (s. 131) Förkonditionering – tidur (s. 132) Förkonditionering – meddelanden (s. 135) Relaterad information • • Tidur – starta (s. 133) Tidur – stänga av (s. 134) 04 Klimat Tidur – inställning Två olika tidpunkter kan väljas med tidur. Med tidpunkt avses här det klockslag då bilen ska användas och vara klimatiserad. OBS Om bilens klocka ställs om, raderas eventuellt gjord programmering av tiduren. Relaterad information • • • Förkonditionering – tidur (s. 132) Tidur – starta (s. 133) Tidur – stänga av (s. 134) Tidur – starta Med tiduren anges den tidpunkt då bilen ska användas och vara klimatiserad. När tiduren är aktiverade väljer bilens elektronik när förkonditionering ska aktiveras utifrån rådande yttre klimatförhållande. 1. Tryck på OK för att komma till menyn. 1. Tryck på OK för att komma till menyn. 2. Stega med tumhjulet till Förkonditionering och välj med OK. 2. Stega med tumhjulet (s. 104) till Förkonditionering och välj med OK. 3. Välj ett av de båda tiduren med hjälp av tumhjulet och aktivera med OK. 3. Välj ett av de båda tiduren med hjälp av tumhjulet och bekräfta med OK. 4. Gå ur menyn med RESET. 4. Tryck kort på OK för att komma till den upplysta timinställningen. 5. Välj önskad timme med tumhjulet. 6. Tryck kort på OK för att komma till den upplysta minutinställningen. 7. Välj önskad minut med tumhjulet. 04 Det går även att starta tidur via Volvo On Call* mobilapp. Relaterad information • • • • Förkonditionering – tidur (s. 132) Tidur – inställning (s. 133) Tidur – stänga av (s. 134) Menyhantering – kombiinstrument (s. 104) 8. Tryck på OK7 för att bekräfta inställningen. 9. "Backa" i menystrukturen med RESET. 10. Välj det andra tiduret (fortsätt från punkt 2) eller gå ur menyn med RESET. 7 Ytterligare ett tryck på OK aktiverar tiduret. * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 133 04 Klimat Tidur – stänga av Ett aktiverat tidur, för förkonditionering, kan stängas av manuellt. 1. Tryck på OK för att komma till menyn. 2. Stega med tumhjulet till Förkonditionering och välj med OK. > Om ett tidur är satt syns en symbol av en klocka bredvid den inställda tiden. 3. Välj ett av de båda tiduren med hjälp av tumhjulet och bekräfta med OK. 04 4. Stäng av tiduret genom att trycka: • • länge på OK eller kort på OK för att komma vidare i menyn. Välj sedan att stoppa tiduret och bekräfta valet med OK. 5. Gå ur menyn med RESET. Ett tidur, som är aktiverat för förkonditionering, kan även stängas av (s. 132) . Relaterad information • • • • 134 Förkonditionering – tidur (s. 132) Tidur – starta (s. 133) Tidur – inställning (s. 133) Menyhantering – kombiinstrument (s. 104) 04 Klimat Förkonditionering – meddelanden Symboler och meddelanden gällande förkonditionering (s. 129). När den bränsledrivna värmaren är aktiverad lyser värmesymbolen i informationsdisplayen. Symbol När något av tiduren är aktiverat, lyser symbolen för aktiverat tidur i displayen samtidigt som inställd tid visas intill symbolen. Tabellen visar förekommande symboler och displaytexter. Symbol i displayen för aktiverat tidur. Display Innebörd Auto värmare PÅ Den bränsledrivna värmaren är påslagen och arbetar. Värmarens tidur aktiverat efter att fjärrnyckeln tagits ur startlåset och bilen lämnats – motor och kupé är uppvärmda vid inställd tid. Bränsledriven värmare stoppad Batteri i sparläge Den bränsledrivna värmaren är stoppad av bilens elektronik för att möjliggöra motorstart. Bränsledriven värmare stoppad Låg bränslenivå Den bränsledrivna värmaren är stoppad. Bränsledriven värmare Service erfordras Den bränsledrivna värmaren är helt eller delvis ur funktion. Förkonditionering stoppad pga. ändrad strömförsörjning Den eldrivna värmaren eller AC-systemet är stoppad. 04 Startbatteriets laddningsnivå är för låg. Inställning av värmaren inte möjlig p.g.a. för låg bränslenivå – detta för att möjliggöra motorstart samt ca 50 km körning. Uppsök verkstad om meddelandet kvarstår. Volvo rekommenderar att du kontaktar en auktoriserad Volvoverkstad. Energiöverföringen är avbruten. }} 135 04 Klimat || Symbol Display Innebörd Förkonditionering stoppad pga. funktionsfel Den eldrivna värmaren eller AC-systemet är stoppad. Förkonditionering stoppad Hybridbatteri för varmt Den eldrivna värmaren eller AC-systemet är stoppad. En displaytext slocknar automatiskt efter en stund eller efter ett tryck på blinkerspakens (s. 104) OK-knapp. 04 136 Relaterad information • Meddelanden – hantering (s. 106) Uppsök en verkstad. En auktoriserad rekommenderas. Hybridbatteriet är för varmt, vänta tills temperaturen blivit normal. 04 Klimat Allmänt om värmare Eldriven värmare Bränsledriven värmare För att minska miljöpåverkan vid motorstarter behöver motorn hållas varm. Som konsekvens är bilen utrustad med eldriven och bränsledriven värmare. Dessa värmare används för att uppnå rätt arbetstemperatur i motorn och för att få tillräcklig värme i kupén. Bilen är utrustad med eldriven och bränsledriven värmare (s. 137). Bilen är utrustad med eldriven (s. 137) och bränsledriven värmare. Den eldrivna värmaren kan inte regleras manuellt utan aktiveras automatiskt vid behov. Vid kallare väderlek kan bilens bränsledrivna värmare aktiveras under uppvärmningen. Värmaren startar automatiskt när extra värme behövs och stängs av automatiskt när den inte behövs. • • Eldriven värmare (s. 137) OBS Bränsledriven värmare (s. 137) Om den eldrivna värmaren aktiveras kommer laddningstiden för hybridbatteriet att förlängas. Tiden som går åt till uppvärmningen av bilen beror huvudsakligen på yttertemperaturen. Relaterad information • • Allmänt om förkonditionering (s. 129) Allmänt om värmare (s. 137) OBS När den bränsledrivna värmaren är aktiv kan avgaser avges från höger hjulhus, vilket är helt normalt. 04 Om du inte vill att bilens bränsledrivna värmare ska starta vid förkonditionering aktivera Parkering inne, se Förkonditionering – parkering inne (s. 130), det kan dock förlänga uppvärmningstiden. Om yttertemperaturen överstiger 15 °C kan den bränsledrivna värmaren inte startas vid körning eller förkonditionering. Vid –5 °C eller lägre är värmarens maximala gångtid 50 minuter under förkonditionering. Om bränslenivån i tanken är för låg kan den bränsledrivna värmaren förhindras att starta med otillräcklig värme som följd. }} 137 04 Klimat || OBS Se till att det finns tillräckligt med bränsle i bilens ordinarie bränsletank vid körning i temperaturer kallare än +15 °C. VARNING Använd inte den bränsledrivna värmaren inomhus i oventilerade utrymmen. Avgaser avges. Tankning 04 Parkering i backe I de fall då bilen parkeras i kraftig lutning bör den stå med fronten nedåt för att säkra bränsletillförseln till den bränsledrivna värmaren. Bränsledriven värmare – autoläge/ deaktivering Den bränsledrivna värmarens automatiska startsekvens kan deaktiveras om så önskas. OBS Startbatteri och bränsle Om startbatteriet inte har fullgod laddning eller om nivån i bränsletanken är för låg, stängs värmaren av automatiskt och kombiinstrumentet visar ett meddelande. Bekräfta meddelandet med ett tryck på blinkerspakens (s. 104) OK-knapp. Relaterad information • • Allmänt om förkonditionering (s. 129) Allmänt om värmare (s. 137) Om den bränsledrivna värmaren deaktiveras kommer dieselmotorn att starta oftare för att uppfylla värmebehovet vid körläge PURE eller HYBRID, dvs. eldriften kommer att begränsas. 1. Tryck på blinkerspakens (s. 104) OKknapp för att komma till menyn. 2. Stega med tumhjulet till Inställningar och välj med OK. 3. Välj ett av alternativen Auto värmare PÅ eller Auto värmare AV med hjälp av tumhjulet och bekräfta med OK. 4. Gå ur menyn med RESET. Relaterad information Varningsdekal på tankluckan. VARNING Bränsle som spillts ut kan antändas. Stäng av den bränsledrivna värmaren innan tankning påbörjas. Kontrollera i kombiinstrumentet att värmaren är avstängd, när den arbetar visas värmesymbolen. 138 • • • Allmänt om förkonditionering (s. 129) Allmänt om värmare (s. 137) Bränsledriven värmare (s. 137) LASTNING OCH FΚRVARING 05 Lastning och förvaring Förvaringsplatser Översikt av förvaringsplatser i kupén. 05 140 05 Lastning och förvaring Förvaringsfack i dörrpanel Förvaringsficka* framkant på framsätenas sittdynor Biljettklämma Handskfack (s. 142) Förvaringsfack Förvaringsfack, mugghållare (s. 142) Mugghållare* i armstöd, baksäte Förvaringsficka VARNING Förvara lösa föremål, såsom mobiltelefon, kamera, fjärrkontroll till extrautrustning etc. i handskfacket eller andra fack. Vid hård inbromsning eller kollision kan dessa annars skada personer i bilen. 05 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 141 05 Lastning och förvaring Tunnelkonsol Tunnelkonsolen är placerad mellan framsätena. Tunnelkonsol – cigarettändare och askkopp* Handskfack Handskfacket är placerat på passagerarsidan. En löstagbar askkopp är placerad i mugghållaren under armstödet. Cigarettändaren är placerad i 12 V-uttaget (s. 143) för framsätet. Askkoppen i tunnelkonsolen (s. 142) lossas genom att koppen lyfts rakt upp. Tändaren aktiveras genom att knappen trycks in. När tändfunktionen är klar hoppar knappen ut igen. Dra ut tändaren och använd glöden att tända med. Relaterad information • Förvaringsfack (t.ex. för cd-skivor) och USB*/AUX-ingång under armstödet. 05 Innehåller mugghållare för förare och passagerare. Om askkopp och cigarettändare (s. 142) är valt finns en cigarettändare i 12 V-uttaget (s. 143) för framsätet, och en löstagbar askkopp i mugghållaren. Relaterad information • 142 Förvaringsplatser (s. 140) * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. Förvaringsplatser (s. 140) Här kan t.ex. bilens ägarmanual och kartor förvaras. Hållare för pennor finns på luckans insida. Handskfacket kan låsas* (s. 170) med hjälp av nyckelbladet (s. 159). Relaterad information • Förvaringsplatser (s. 140) 05 Lastning och förvaring Iläggsmattor* Make up-spegel Tunnelkonsol – 12 V-uttag Iläggsmattor samlar upp t.ex. skräp och snöslask. Volvo tillhandahåller speciellt tillverkade iläggsmattor. Make up-spegeln är placerad på solskyddets baksida. Eluttagen (12 V) är placerade bredvid mugghållaren1 samt bak på tunnelkonsolen. Make up-spegel med belysning. 12 V-uttag i tunnelkonsol, framsäte. VARNING Använd endast en iläggsmatta vid varje plats och kontrollera innan färd att mattan vid förarplatsen är ordentligt nedstucken och förankrad i piggarna för att inte komma i kläm vid och under pedalerna. Relaterad information • Rengöring av interiör (s. 374) 05 Lampan tänds automatiskt då locket lyfts upp. Relaterad information • Lampbyte – belysning i makeup-spegel (s. 348) 12 V-uttag i tunnelkonsol, baksäte. 1 Ifall askkopp och cigarettändare är valt utgår mugghållare och intilliggande 12 V-uttag. }} * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 143 05 Lastning och förvaring || Eluttaget kan användas för olika tillbehör avsedda för 12 V, t.ex. bildskärmar, musikspelare och mobiltelefoner. För att uttaget ska leverera ström måste fjärrnyckeln vara lägst i nyckelläge I (s. 77). VIKTIGT Max. strömuttag är 10 A (120 W) om ett uttag används åt gången. Om båda uttagen i tunnelkonsolen används samtidigt gäller 7,5 A (90 W) per uttag. Ifall kompressorn för däcktätning är ansluten till ett av de båda uttagen, ska ingen annan strömförbrukare vara ansluten till det andra. VARNING Låt alltid pluggen sitta i uttaget när det inte används. 05 Dra därför ut kontakterna ur eluttagen till extrautrustningen eller tillbehören då de inte används eftersom startbatteriet kan tömmas vid ett sådant tillfälle! Lastförmågan beror på bilens tjänstevikt. Summan av passagerares vikt och samtliga tillval reducerar bilens lastförmåga med motsvarande vikt. För utförlig information om vikter, se Vikter (s. 382). OBS OBS Extrautrustning och tillbehör – t.ex. bildskärmar, musikspelare och mobiltelefoner – som är anslutna till något av kupéns 12 V eluttag, kan aktiveras av klimatsystemet även då fjärrnyckeln är urtagen eller när bilen är låst, exempelvis då parkeringsvärmaren aktiveras vid en förinställd tidpunkt. Lastning Lastförmågan beror på bilens tjänstevikt. Kompressorn för provisorisk däcktätning (s. 317) är provad och godkänd av Volvo. (s. 170). VARNING Bilens köregenskaper förändras beroende på lastens vikt och placering. Relaterad information • Tunnelkonsol – cigarettändare och askkopp* (s. 142) • 12 V eluttag – lastutrymme* (s. 146) Att tänka på vid lastning • * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. Placera lasten tryckt mot baksätets ryggstöd. Observera att inga föremål får hindra funktionen för framstolarnas WHIPS-system om något av baksätets ryggstöd är nedfällt, seWHIPS – sittställning (s. 38). • • 144 Bakluckan öppnas via en knapp på belysningspanelen eller fjärrnyckeln, se Låsning/upplåsning – baklucka Centrera lasten. Tunga föremål ska placeras så lågt som möjligt. Undvik att placera tung last på nedfällda ryggstöd. 05 Lastning och förvaring • Täck skarpa kanter med något mjukt för att inte skada klädseln. • Förankra all last med remmar eller spännband i lastsäkringsöglorna. VARNING Ett löst föremål som väger 20 kg kan vid en frontalkollision i en hastighet av 50 km/h komma att uppnå en rörelsevikt som motsvarar 1000 kg. Relaterad information • • • • Lastsäkringsöglor (s. 146) Skyddsnät* (s. 147) Lastning – lång last (s. 145) Taklast (s. 146) Lastning – lång last För att förenkla lastning (s. 144) i lastutrymmet kan baksätets ryggstöd fällas ned. För extra lång last kan även passagerarsätet2 ryggstöd fällas*. Fällning av ryggstöd i baksäte För att förenkla lastning i lastutrymmet kan baksätets ryggstöd fällas ned, se Säten bak (s. 80). VARNING Skyddseffekten från krockgardinen i innertaket kan utebli eller reduceras om lasten når för högt. • Lasta aldrig ovanför ryggstöden. 05 VARNING Förankra alltid lasten. Vid en hård inbromsning kan den annars förskjutas och skada personer i bilen. Täck skarpa kanter och vassa hörn med något mjukt. Stäng av motorn och ansätt parkeringsbromsen vid lastning/lossning av långa föremål. I ogynnsamma fall kan annars lasten komma åt växelspaken eller växelväljaren och därigenom föra den till ett körläge – bilen kan då rulla iväg. 2 Gäller endast komfortsäten. * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 145 05 Lastning och förvaring Taklast Lastsäkringsöglor 12 V eluttag – lastutrymme* Vid taklast rekommenderas de lasthållare som Volvo har utvecklat. Detta för att undvika skador på bilen och för att uppnå största möjliga säkerhet vid färd. De fällbara lastsäkringsöglorna används till att fästa spännband för att förankra gods i lastutrymmet. Eluttaget kan användas för olika tillbehör avsedda för 12 V, t.ex. bildskärmar, musikspelare och mobiltelefoner. Följ noggrant den monteringsanvisning som bifogas lasthållaren. • Kontrollera regelbundet att lasthållarna och lasten sitter ordentligt fast. Surra lasten väl med lastband. • Fördela lasten jämnt över lasthållarna. Lägg den tyngsta lasten underst. • Bilens vindfång och därmed bränsleförbrukningen ökar med lastens storlek. • Kör mjukt. Undvik häftiga accelerationer, hårda inbromsningar och hård kurvtagning. 05 VARNING VARNING Bilens tyngdpunkt och köregenskaper förändras vid lastning på taket. Hårda, skarpa och/eller tunga föremål som ligger eller sticker ut kan orsaka personskador vid en kraftig inbromsning. För information om maximalt tillåten last på taket, inklusive lasthållare och eventuell takbox, se Vikter (s. 382). Spänn alltid fast stora och tunga saker med säkerhetsbältet eller lastsäkringsband. Relaterad information • 146 Lastning (s. 144) * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. Relaterad information • Lastning (s. 144) Fäll ner locket för att komma åt eluttaget. • Uttaget lämnar spänning även när fjärrnyckeln inte är i startlåset. VIKTIGT Max. strömuttag är 10 A (120 W). OBS Tänk på att användning av eluttaget med motorn avslagen medför risk för urladdning av bilens startbatteri. 05 Lastning och förvaring OBS Kompressorn för provisorisk däcktätning är provad och godkänd av Volvo. För information om användning av Volvos rekommenderade provisoriska däcktätning (TMK), se Provisorisk däcktätning (s. 317). Skyddsnät* Ett skyddsnät hindrar last från att åka fram i kupén vid häftiga inbromsningar. Relaterad information • Tunnelkonsol – 12 V-uttag (s. 143) Den tvådelade skyddsnätskassetten fästs på ryggstödets baksida. Smalaste kassetten fästs på vänster sida (sett från bakluckan). Förvaringsplats skyddsnätskassetter. Ett hoprullbart skyddsnät i två kassetter har sin förvaringsplats under lastutrymmets golvlucka. Fastsättning nätkassetter Ett hoprullbart skyddsnät i två kassetter har sin förvaringsplats under lastutrymmets golvlucka. 1. Fäll fram baksätets ryggstöd, se Säten bak (s. 80). 05 2. Passa in kassettens fästskenor framför ryggstödets fästklackar . 3. Skjut in kassetten på fästklackarna . 4. Fäll bak och spärra ryggstöden. • Borttagning av kassetten sker i omvänd ordning. }} * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 147 05 Lastning och förvaring || Användning av skyddsnät Borttagning av nätkassetter 1. Rulla in skyddsnäten i kassetterna enligt den omvända proceduren i avsnitt "Användning av skyddsnät". Skyddsnät* kombinerat med insynsskydd Ett skyddsnät hindrar last från att åka fram i kupén vid häftiga inbromsningar. 2. Fäll fram hela ryggstödet. 3. Skjut kassetterna utåt tills de lossnar från fästskenorna. Förvara kassetterna i dess fack under lastutrymmets golvlucka. VARNING Nätet dras upp ur kassetterna och är självlåsande efter ca en minut om baksätets ryggstöd är uppfällda. Dra upp höger del av nätet med dess stropp. 05 Stick in stången i fästet på högersidan och tryck den sedan framåt – stången låser fast med ett klick. Dra ut stångens teleskopdel och klicka fast den på andra sidan. Dra upp vänster lastnät och haka fast det på stången. • Hopfällning sker i omvänd ordning. Nätet kan även användas då baksätets ryggstöd är fällda framåt. 148 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. Last i lastutrymmet måste förankras väl, även med ett korrekt monterat skyddsnät. Relaterad information • • Lastning (s. 144) Dragstroppar för uppdragning av nät. Skyddsgaller (s. 149) Skyddsnätet kan även fällas upp från baksätet då insynsskyddet är utdraget. Följ proceduren som beskrivs under avsnittet "Användning av skyddsnät" (s. 147). Stropparna för uppfällning är placerade vid pilarna. Relaterad information • • • Skyddsnät* (s. 147) Lastning (s. 144) Lastsäkringsöglor (s. 146) 05 Lastning och förvaring Skyddsgaller Ett skyddsgaller hindrar last eller husdjur från att åka fram i kupén vid häftiga inbromsningar. För information om nödvändiga verktyg och tillvägagångssätt vid montering/demontering, se den monteringsanvisning som följde med vid nyanskaffning. Insynsskydd Vid återmontering måste skyddsgallret alltid, av säkerhetsskäl, fästas och förankras på rätt sätt. Relaterad information • • • Skyddsnät* (s. 147) Lastning (s. 144) Lastsäkringsöglor (s. 146) Dra insynsskyddet över lasten och haka fast det i urtagen vid lastutrymmets bakre stolpar. Uppfällning Fatta tag längst ner på skyddsgallrets nederkant och dra bakåt/uppåt. VIKTIGT Skyddsgallret kan inte fällas upp eller ner då ett insynsskydd är monterat. Montering/demontering Skyddsgallret sitter vanligtvis permanent monterat i bilen eftersom det enkelt kan fällas upp i taket och därmed vara ur vägen vid behov av längre lastutrymme. Om så önskas kan skyddsgallret dock demonteras och tas ut ur bilen. VIKTIGT 05 Skyddsgallret kan inte fällas upp eller ner då insynsskyddet är monterat. Fastsättning av insynsskydd För in ena ändstycket av skyddet i försänkningen på sidopanelen. För in andra ändstycket i motsvarande försänkning. Tryck fast båda sidorna. Ett klickljud ska höras och den röda markeringen ska försvinna. > Kontrollera att båda ändstycken är låsta. }} * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 149 05 Lastning och förvaring || Borttagning av insynsskydd 1. Tryck in ena ändstyckets knapp och lyft ur det. 2. Vinkla upp/ut skyddet försiktigt och det andra ändstycket lossar automatiskt. Nedfällning av insynsskyddets bakre täckskiva Insynsskyddets bakre täckskiva sticker i sitt inrullade läge ut horisontellt i lastutrymmet när det är monterat. – Dra täckskivan lätt bakåt, fri från sina stödhyllor och fäll ner. Relaterad information 05 150 • • Lastning (s. 144) Lastning – lång last (s. 145) LÅS OCH LARM 06 Lås och larm Fjärrnyckel Fjärrnyckeln används bl.a. för låsning/upplåsning samt motorstart. Det finns två varianter av fjärrnycklar – Fjärrnyckel i basutförande samt Fjärrnyckel med PCC (Personal Car Communicator)*. Funktionalitet Låsning/upplåsning samt löstagbart nyckelblad 06 A B BasA x Bilen levereras med två fjärrnycklar VARNING med PCCB Om det finns barn i bilen: Tänk på att alltid bryta strömmen till fönsterhissarna och taklucka genom att ta ur fjärrnyckeln om föraren lämnar bilen. x Nyckellös låsning/ upplåsning x Nyckellös motorstart x Informationsknapp och indikeringslampor x 5-knappars nyckel 6-knappars nyckel Fjärrnyckel med PCC har utökad funktionalitet jämfört med fjärrnyckel i basutförande – bl.a. stöd för Keyless Drive (s. 163) och vissa unika funktioner (s. 157). Alla fjärrnycklar har ett löstagbart nyckelblad (s. 159) av metall. Den synliga delen finns i två utföranden för att kunna skilja fjärrnycklarna åt. 152 Fler fjärrnycklar kan efterbeställas – dock inte andra varianter än den som levererades med bilen. Upp till sex stycken nycklar kan programmeras och användas till en och samma bil. * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. Relaterad information • Fjärrnyckel – funktioner (s. 156) Fjärrnyckel – förlust Vid förlust av en fjärrnyckel kan en ny beställas hos en verkstad – en auktoriserad Volvoverkstad rekommenderas. De återstående fjärrnycklarna ska tas med till Volvoverkstaden. I stöldförebyggande syfte raderas den förlorade fjärrnyckelns kod ur systemet. Det aktuella antalet nycklar som finns registrerade för bilen kan kontrolleras i menysystemet MY CAR. För beskrivning av menysystemet, se MY CAR (s. 106). Relaterad information • Fjärrnyckel – funktioner (s. 156) 06 Lås och larm Fjärrnyckel – personalisering* Nyckelminnet i fjärrnyckeln (s. 152) gör att vissa inställningar i bilen kan anpassas efter person. Gör så här för att lagra inställningarna och använda nyckelminnet i fjärrnyckeln: 1. Lås upp bilen med den fjärrnyckel i vars minne inställningen2 ska lagras. Nyckelminnesfunktionen finns i kombination med elmanövrerat* förarsäte. 2. Gör önskade inställningar för t.ex. sätet och de yttre backspeglarna. Inställningar för yttre backspeglar (s. 99), förarsäte, rattmotstånd (s. 244) samt kombiintrumentets tema, kontrast- och färgläge (s. 63) kan lagras i minnet beroende på bilens utrustningsnivå. 3. Inställningarna lagras i den aktuella fjärrnyckelns minne. Funktionen1 kan aktiveras/deaktiveras i menysystemet MY CAR. För beskrivning av menysystemet, se MY CAR (s. 106). När funktionen är aktiverad kopplas inställningarna automatiskt till nyckelminnet. Det innebär att en ändring av en inställning automatiskt kommer att sparas till den specifika fjärrnyckelns minne. Lagring av inställningar Se till att nyckelminnesfunktionen är aktiverad i menysystemet MY CAR. Nästa gång bilen låses upp med samma fjärrnyckel kommer positionerna som finns lagrade i nyckelminnet att ställas in automatiskt – förutsatt att de har ändrats sedan förra gången den aktuella fjärrnyckeln användes. Nödstopp Om sätet oavsiktligt kommer i rörelse, tryck på någon av sätets inställningsknappar eller minnesknappar så stannar sätet. Återstart för att nå den sätesposition som lagrats i nyckelminnet görs genom att trycka på upplåsningsknappen på fjärrnyckeln. Förardörren måste då vara öppen. VARNING Klämrisk! Se till att barn inte leker med reglagen. Kontrollera att inga föremål finns framför, bakom eller under sätet vid inställning. Försäkra dig om att ingen av passagerarna i baksätet kan komma i kläm. 1 2 Ändring av inställningar Om flera personer med var sin fjärrnyckel närmar sig bilen, görs inställningarna för t.ex. säte och ytterbackspeglar efter den person vars fjärrnyckel låser upp förardörren. Om förardörren öppnats av person A med fjärrnyckel A – men person B med fjärrnyckel B ska köra, kan inställningarna ändras på följande sätt: • Stående vid förardörren eller sittande bakom ratten trycker person B på knappen för upplåsning på sin fjärrnyckel, se Fjärrnyckel – funktioner (s. 156). • Välj ett av tre möjliga minnen för sätesinställning med sätesknapp 1–3, se Säten fram – elmanövrerade* (s. 79). • Justera säte och ytterbackspeglar manuellt, se Säten fram – elmanövrerade* (s. 79) och Backspeglar – yttre (s. 99). Återaktivering av inställningar När bilen låses alternativt efter 30 minuter om bilen lämnas olåst, kommer nyckelminnet att deaktiveras och en standardförarprofil att ställas in. För att återaktivera nyckelminnet för den aktuella fjärrnyckeln krävs följande. 06 För bilar utan Keyless Drive Inställningarna lagrade i nyckelminnet aktiveras om bilen låses upp genom att trycka på fjärrnyckelns upplåsningsknapp. Kallas Bilnyckelminne i MY CAR. Denna inställning påverkar inte inställningar som har lagrats med det elmanövrerade sätets minnesfunktion. }} * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 153 06 Lås och larm || För bilar med Keyless Drive Låsning/upplåsning – indikering Låsindikator Nyckelminnet aktiveras om: När bilen låses eller låses upp med fjärrnyckeln (s. 152) indikerar bilens blinkers att låsningen/upplåsningen utförts korrekt. En blinkande diod vid vindrutan verifierar att bilen är låst. 1. Bilen låses upp antingen genom ett tryck på fjärrnyckelns upplåsningsknapp alternativt via nyckelllös upplåsning. 2. Om bilen är olåst görs en nyckelscanning när förardörren öppnas. Hittas en unik fjärrnyckel kommer dess lagrade inställningar att aktiveras. Om bilen är låst, se föregående punkt. Relaterad information • Fjärrnyckel med PCC* – unika funktioner (s. 157) • Låsning – en blinkning och backspeglarna fälls3 in. • Upplåsning – två blinkningar och backspeglarna fälls3 ut. Vid låsning sker indikeringen endast om alla lås har låsts, efter att dörrarna stängts. Att välja funktion Olika alternativ för indikering av låsning/ upplåsning med ljus kan ställas in i bilens menysystem MY CAR. För beskrivning av menysystemet, se MY CAR (s. 106). Samma diod som larmindikatorn (s. 175). Relaterad information • • • 06 OBS Keyless Drive* (s. 163) Även bilar som inte är utrustade med larm har denna indikator. Låsindikator (s. 154) Larmindikator (s. 175) Relaterad information • 3 154 Endast bilar med el-infällbara backspeglar. * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. Låsning/upplåsning – indikering (s. 154) 06 Lås och larm Elektronisk startspärr Den elektroniska startspärren är ett stöldskydd som förhindrar att fordonet startas av obehörig person. Varje fjärrnyckel (s. 152) har en unik kod. Bilen kan endast startas med rätt fjärrnyckel med korrekt kod. Följande felmeddelanden i kombiinstrumentets informationsdisplay är relaterade till den elektroniska startspärren: Meddelande Innebörd Sätt i bilnyckel Fel vid läsning av fjärrnyckeln under start – dra nyckeln ur startlåset, tryck in den igen och gör ett nytt startförsök. Bilnyckel ej hittad Fel vid läsning av fjärrnyckeln under start – gör ett nytt startförsök. Om felet kvarstår: Tryck in fjärrnyckeln i startlåset och gör ett nytt startförsök. Startspärr Gör nytt startförsök Fjärrmanövrerad startspärr med spårsystem* Fjärrmanövrerad startspärr med spårsystem4 gör det möjligt att spåra och lokalisera bilen samt att på avstånd aktivera startspärren vilket stänger av motorn. Kontakta närmaste Volvohandlare för mer information och hjälp med att aktivera systemet. Relaterad information • • Fjärrnyckel (s. 152) Elektronisk startspärr (s. 155) Fel på startspärrsystemet under starten. Om felet kvarstår: Kontakta en verkstad – en auktoriserad Volvoverkstad rekommenderas. 06 För start av bilen, se Start av motor (s. 251). Relaterad information • 4 Fjärrmanövrerad startspärr med spårsystem* (s. 155) Endast vissa marknader och tillsammans med Volvo On Call*. * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 155 06 Lås och larm Fjärrnyckel – funktioner Ett långt tryck öppnar alla rutor samtidigt. För mer information, se Genomvädringsfunktion (s. 170). Fjärrnyckel i basutförande har funktioner som t.ex. låsning och upplåsning av dörrarna. Funktionen kan ändras från att låsa upp alla dörrarna samtidigt, till att med en knapptryckning först låsa upp enbart förardörren och efter ytterligare en knapptryckning – inom tio sekunder – låsa upp återstående dörrar. Funktioner Funktionen kan ändras i menysystemet MY CAR. För beskrivning av menysystemet, se MY CAR (s. 106). Fjärrnyckel med PCC*( Personal Car Communicator). Information Fjärrnyckel i basutförande. Låsning Upplåsning 06 Trygghetsbelysning Baklucka Panikfunktion Funktionsknappar Låsning – Låser dörrarna och bakluckan samtidigt som larmet aktiveras. Ett långt tryck stänger alla rutor och taklucka* samtidigt. För mer information, se Genomvädringsfunktion (s. 170). VARNING Om taklucka och rutor stängs med fjärrnyckeln, kontrollera att ingen får händerna i kläm. Upplåsning – Låser upp dörrarna och bakluckan samtidigt som larmet deaktiveras. 156 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. Trygghetsbelysning – Används för att tända bilens belysning på avstånd. För mer information, se Trygghetsbelysning (s. 95). Knappen kan även användas för aktivering av förkonditionering (s. 131). Baklucka (s. 170) – Låser upp och avlarmar enbart bakluckan. Panikfunktion – Används för att i nödfall påkalla omgivningens uppmärksamhet. Om knappen hålls intryckt i minst 3 sekunder eller trycks in två gånger inom 3 sekunder, aktiveras blinkers och signalhorn. Funktionen kan stängas av med samma knapp efter att den varit aktiverad i minst 5 sekunder. I annat fall stängs den av efter ca 3 minuter. 06 Lås och larm Relaterad information • • • Fjärrnyckel (s. 152) Fjärrnyckel med PCC* – unika funktioner (s. 157) Låsning/upplåsning – utifrån (s. 167) Fjärrnyckel – räckvidd Fjärrnyckelns (i basutförande) funktioner har en räckvidd på ca 20 meter från bilen. Om bilen inte verifierar en knapptryckning – gå närmare och gör ett nytt försök. Fjärrnyckel med PCC* – unika funktioner En fjärrnyckel med PCC har utökad funktionalitet jämfört med en fjärrnyckel i basutförande (s. 152) i form av en informationsknapp och indikeringslampor. OBS Fjärrnyckelfunktionerna kan störas av omgivande radiovågor, byggnader, topografiska förhållanden etc. Bilen kan alltid låsas/låsas upp med nyckelbladet (s. 160). Om fjärrnyckeln avlägsnas från bilen då motorn går eller nyckelläge I eller II (s. 76) är aktivt och om alla dörrar stängs, visar informationsdisplayen i kombiinstrumentet ett varningsmeddelande samtidigt som en ljudpåminnelse hörs. När fjärrnyckeln återförts till bilen slocknar meddelandet och ljudpåminnelsen upphör efter att antingen/eller: • • • Fjärrnyckeln har satts in i startlåset. Hastigheten överstiger 30 km/h. OK-knappen har tryckts in. Fjärrnyckel med PCC. Informationsknapp Indikeringslampor 06 Med informationsknappen kan viss information från bilen erhållas med hjälp av indikeringslamporna. Relaterad information • • Fjärrnyckel (s. 152) Fjärrnyckel – funktioner (s. 156) }} * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 157 06 Lås och larm || Användning av informationsknappen Fjärrnyckel med PCC* – räckvidd – Räckvidden för en fjärrnyckel med PCC (Personal Car Communicator) för låsning, upplåsning av dörrar och baklucka är ca 20 meter från bilen – övriga funktioner upp till ca 100 meter. Tryck på informationsknappen . > Under ca 7 sekunder blinkar alla indikeringslamporna och ljuset vandrar runt på fjärrnyckeln. Det indikerar att information från bilen avläses. Om bilen inte verifierar en knapptryckning – gå närmare och gör ett nytt försök. Om någon av de andra knapparna trycks in under denna tid avbryts avläsningen. OBS OBS Grönt ihållande ljus – Bilen är låst. Om ingen indikeringslampa lyser vid användning av informationsknappen vid upprepade tillfällen och på olika platser (samt efter 7 sekunder och efter att ljuset vandrat runt på PCC:n), kontakta en verkstad – en auktoriserad Volvoverkstad rekommenderas. 06 Indikeringslamporna ger information enligt följande bild: Gult ihållande ljus – Bilen är olåst. Rött ihållande ljus – Larmet har löst ut sedan bilen låstes. Rött ljus blinkar omväxlande i de båda röda indikeringslamporna – Larmet har löst ut för mindre än 5 minuter sedan. Relaterad information • Fjärrnyckel med PCC* – räckvidd (s. 158) Informationsknappens funktion kan störas av omgivande radiovågor, byggnader, topografiska förhållanden etc. Utanför fjärrnyckelns räckvidd Befinner sig fjärrnyckeln för långt bort från bilen för att information ska kunna avläsas visas den senaste statusen bilen lämnades i, utan att ljuset i indikeringslamporna vandrar runt på fjärrnyckeln. Om fler fjärrnycklar används till bilen, är det enbart den som senast användes för låsning/ upplåsning som visar korrekt status. OBS Om ingen indikeringslampa lyser vid användning av informationsknappen inom räckvidden, kan det bero på att den sista kommunikationen mellan fjärrnyckeln och bilen störts av omgivande radiovågor, byggnader, topografiska förhållanden etc. 158 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 06 Lås och larm Relaterad information • Keyless Drive* – fjärrnyckelns räckvidd (s. 163) • Fjärrnyckel – räckvidd (s. 157) Löstagbart nyckelblad En fjärrnyckel innehåller ett löstagbart nyckelblad av metall med vilket några funktioner kan aktiveras och vissa moment utföras. Nyckelbladens unika kod finns hos auktoriserade Volvoverkstäder, vilka rekommenderas vid beställning av nya nyckelblad. Löstagbart nyckelblad – losstagning/ fastsättning Losstagning/fastsättning av löstagbart nyckelblad (s. 159) görs enligt nedan: Losstagning nyckelblad Nyckelbladets funktioner Med fjärrnyckelns löstagbara nyckelblad kan: • vänster framdörr öppnas manuellt om centrallåset inte kan aktiveras med fjärrnyckeln, se Löstagbart nyckelblad – upplåsning dörr (s. 160). • bakdörrarnas mekaniska barnsäkerhetsspärr aktiveras/deaktiveras (s. 173). • höger framdörr och bakdörrarna låsas manuellt (s. 168) vid t.ex. strömbortfall. • åtkomst till handskfack och lastutrymme (sekretesslåsning (s. 160)*) spärras. • krockkudde för passagerare fram (PACOS*) aktiveras/deaktiveras (s. 33). Relaterad information • • Fjärrnyckel – funktioner (s. 156) Fjärrnyckel (s. 152) Dra den fjäderbelastade spärren åt sidan. Dra samtidigt ut nyckelbladet rakt bakåt. Fastsättning nyckelblad 06 Sätt försiktigt tillbaka nyckelbladet på dess plats i fjärrnyckeln (s. 152). 1. Håll fjärrnyckeln med springan uppåt och släpp ner nyckelbladet i springan. 2. Tryck lätt på nyckelbladet. Ett klickljud hörs när nyckelbladet låses fast. }} * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 159 06 Lås och larm || Relaterad information • Löstagbart nyckelblad – upplåsning dörr (s. 160) • Barnsäkerhetsspärr – manuell aktivering (s. 173) • Passagerarkrockkudde – aktivering/deaktivering* (s. 33) Löstagbart nyckelblad – upplåsning dörr Det löstagbara nyckelbladet (s. 159) kan användas om centrallåset inte kan aktiveras med fjärrnyckeln (s. 152), t.ex. om nyckelns batteri tagit slut. Om centrallåset inte kan aktiveras med fjärrnyckeln – t.ex. om batterierna är slut – kan vänster framdörr öppnas på följande sätt: Sekretesslåsning* Sekretesslåsning är tänkt att användas när bilen lämnas till service, hotell eller liknande. Handskfacket är då låst och bakluckans lås är bortkopplat från centrallåset – bakluckan kan inte öppnas med vare sig centrallåsets knapp i framdörrarna eller fjärrnyckeln (s. 152). 1. Lås upp vänster framdörr med nyckelbladet i dörrhandtagets låscylinder. För bild och mer information, se Keyless drive* – upplåsning med nyckelblad (s. 166). OBS 2. Stäng av larmet genom att sätta fjärrnyckeln i startlåset. 06 För bil med Keyless-system, se Keyless drive* – upplåsning med nyckelblad (s. 166). Relaterad information • • 160 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. Fjärrnyckel (s. 152) Fjärrnyckel – byte av batteri (s. 162) G017869 När dörren låsts upp med nyckelbladet och öppnas, utlöses larmet. Låspunkter för fjärrnyckel med nyckelblad. 06 Lås och larm För information om låsning av enbart handskfacket, se Låsning/upplåsning – handskfack (s. 170). G017870 Aktivera/deaktivera Låspunkter för fjärrnyckel utan nyckelblad och aktiverad sekretesslåsning. Det innebär att fjärrnyckeln utan nyckelblad endast kan användas för att aktivera/deaktivera larmet (s. 174), öppna dörrarna och att köra bilen. Aktivering av sekretesslås. För att aktivera sekretesslåsningen: Skjut in nyckelbladet i handskfackets låscylinder. Vrid nyckelbladet 180 grader medurs. Fjärrnyckeln utan nyckelblad kan sedan överlämnas till service- eller hotellpersonal – det lösa nyckelbladet behålls av bilägaren. OBS Glöm inte att dra ut insynsskyddet (s. 149)) över lastutrymmet innan bakluckan stängs. Dra ut nyckelbladet. Samtidigt visar kombiinstrumentets informationsdisplay ett meddelande. 06 Därefter är handskfacket låst och bakluckan kan inte längre låsas upp med fjärrnyckeln eller centrallåsknappen. OBS Sätt inte tillbaka nyckelbladet på fjärrnyckeln utan förvara det på en säker plats. • Deaktivering sker i omvänd ordning. 161 06 Lås och larm Fjärrnyckel – byte av batteri Batteriet5 Batteribyte Studera noga hur batteriet/batterierna sitter fast på lockets insida, med avseende på deras (+)- och (–)-sida. till fjärrnyckeln kan behöva bytas. Batteriet till fjärrnyckeln bör bytas om: • informationssymbolen i kombiinstrumentet tänds och displayen visar Bilnyckel låg batterispänning Se handbok Fjärrnyckel (ett batteri) 1. Bänd försiktigt loss batteriet. 2. Sätt i ett nytt med (+)-sidan nedåt. och/eller • låsen vid upprepade tillfällen inte reagerar på signal från fjärrnyckeln inom 20 meter från bilen. Fjärrnyckel med PCC* (två batterier) Öppning Dra den fjäderbelastade spärren åt sidan. Dra samtidigt ut nyckelbladet rakt bakåt. Stick in en 3 mm spårskruvmejsel i hålet bakom den fjäderbelastade spärren och bänd försiktigt upp fjärrnyckeln. OBS 06 Vänd fjärrnyckeln med knapparna uppåt, för att undvika att batterierna faller ut när den öppnas. VIKTIGT Undvik att vidröra nya batterier och deras kontaktytor med fingrarna, eftersom det kan försämra deras funktion. 5 162 Fjärrnyckel med PCC har två batterier. * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 1. Bänd försiktigt loss batterierna. 2. Sätt först i ett nytt med (+)-sidan uppåt. 3. Lägg den vita plastfliken emellan och sätt sist i ytterligare ett nytt batteri med (+)sidan nedåt. Batterityp Använd batterier med beteckning CR2430, 3 V – ett i fjärrnyckel, två i fjärrnyckel med PCC. OBS Volvo rekommenderar att batterier som ska användas i fjärrnyckel/PCC uppfyller UN Manual of Test and Criteria, Part III, sub-section 38.3. Batterier som monterats i fabrik eller som byts av en auktoriserad Volvoverkstad uppfyller ovanstående kriterium. 06 Lås och larm Hopsättning Keyless Drive* 1. Tryck ihop fjärrnyckeln. Bilar utrustade med Keyless Drive har ett start- och låssystem som kan hanteras nyckellöst. 2. Håll fjärrnyckeln med springan uppåt och släpp ner nyckelbladet i springan. 3. Tryck lätt på nyckelbladet. Ett klickljud hörs när nyckelbladet låses fast. VIKTIGT Se till att uttjänta batterier blir omhändertagna på ett sätt som skonar miljön. Relaterad information • • Fjärrnyckel (s. 152) Fjärrnyckel – funktioner (s. 156) Med det nyckellösa start- och låssystemet kan bilen startas, låsas och låsas upp utan att fjärrnyckeln (s. 152)6 sitter i startlåset. Det räcker att ha fjärrnyckeln med sig i en ficka. Systemet gör det t.ex. bekvämare att öppna bilen när händerna är upptagna. Båda bilens medföljande fjärrnycklar har Keyless-funktionalitet. Det går att beställa extra fjärrnycklar. Keyless Drive* – fjärrnyckelns räckvidd För att dörrar eller baklucka ska kunna låsas upp automatiskt utan knapptryckning på fjärrnyckeln7 måste en fjärrnyckel finnas inom ca 1,5 meters avstånd från bilens dörrhandtag eller baklucka. Den som ska låsa eller låsa upp en dörr måste bära fjärrnyckeln med sig. Det går inte att låsa eller låsa upp en dörr om fjärrnyckeln befinner sig på bilens motsatta sida. Bilens elsystem kan försättas i tre olika nivåer – nyckelläge 0, I och II (s. 77) – med fjärrnyckeln. Relaterad information • Keyless Drive* – fjärrnyckelns räckvidd (s. 163) • Keyless drive* – säker hantering av fjärrnyckeln (s. 164) • Keyless drive* – störningar i fjärrnyckelns funktion (s. 164) 06 De röda ringarna i ovanstående bild illustrerar det område som täcks in av systemets antenner. Om alla fjärrnycklar avlägsnas från bilen då motorn går eller nyckelläge I eller II (s. 77) är aktivt och om alla dörrar stängs, visar 6 7 Gäller bara Fjärrnyckel med PCC. Gäller fjärrnyckel med PCC (Personal Car Communicator). }} * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 163 06 Lås och larm || informationsdisplayen i kombiinstrumentet ett varningsmeddelande samtidigt som en ljudpåminnelse hörs. När fjärrnyckeln återförts till bilen slocknar varningsmeddelandet och ljudpåminnelsen upphör efter att antingen/eller: • • • en dörr har öppnats och stängts fjärrnyckeln har satts in i startlåset OK-knappen har tryckts in. Relaterad information • • Keyless Drive* (s. 163) Keyless Drive* – antennplacering (s. 167) Keyless drive* – säker hantering av fjärrnyckeln Keyless drive* – störningar i fjärrnyckelns funktion Hantera bilens fjärrnycklar med stor varsamhet. Fjärrnyckelns Keyless-funktioner (s. 163) kan störas av elektromagnetiska fält och avskärmning. Om en av fjärrnycklarna8 glömts kvar i bilen avaktiveras Keyless-funktionaliteten i fall bilen t.ex. låses med den andra fjärrnyckeln som tillhör bilen. Ingen obehörig kan då öppna dörrarna. Nästa gång bilen låses upp med den andra fjärrnyckeln återaktiveras den kvarglömda fjärrnyckeln igen. VIKTIGT Undvik att lämna fjärrnyckeln med PCC kvar i bilen. Om någon bryter sig in i bilen och får tag i fjärrnyckeln kommer det t.ex. vara möjligt att starta bilen genom att trycka in fjärrnyckeln i startlåset och sedan trycka på START/STOP ENGINEknappen. 06 Relaterad information • 8 164 Gäller fjärrnyckel med PCC (Personal Car Communicator). * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. Keyless Drive* (s. 163) OBS Placera/förvara inte PCC:n nära en mobiltelefon eller metallföremål – inte närmare än 10–15 cm. Om störningar ändå uppstår, använd fjärrnyckeln och nyckelbladet som en fjärrnyckel i basutförande, se Fjärrnyckel – funktioner (s. 156). Relaterad information • • • Fjärrnyckel – byte av batteri (s. 162) Keyless drive* – säker hantering av fjärrnyckeln (s. 164) Keyless Drive* – fjärrnyckelns räckvidd (s. 163) 06 Lås och larm Keyless drive* – låsning Bilar utrustade med Keyless-drive har ett beröringskänsligt område på dörrarnas ytterhandtag samt en gummerad knapp bredvid bakluckans gummerade tryckplatta för låsning/upplåsning. OBS På bil med automatisk växellåda måste växelväljaren ställas i P-läge – i annat fall kan bilen varken låsas eller larmas. Keyless drive* – upplåsning Upplåsning sker när en hand fattar ett dörrhandtag eller bakluckans gummerade tryckplatta påverkas – öppna dörr eller baklucka som normalt. Relaterad information • • OBS Keyless Drive* (s. 163) Dörrhandtagen registrerar normalt en hand som fattar tag om handtaget men med tjocka handskar eller efter en mycket snabb handrörelse kan det krävas ett andra försök eller att handsken tas av. Larmindikator (s. 175) Relaterad information • • Keyless Drive* (s. 163) Keyless drive* – låsning (s. 165) Det beröringskänsliga området på dörrarnas ytterhandtag samt den gummerade knappen bredvid bakluckans gummerade tryckplatta. 06 Lås dörrarna och bakluckan med ett långt tryck på någon av dörrhandtagens beröringskänsliga område eller tryck på den mindre av bakluckans båda gummerade knapparna – låsindikatorn (s. 154) i vindrutan bekräftar att låsningen är utförd genom att börja blinka. Alla dörrar och bakluckan måste vara stängda innan bilen kan låsas – i annat fall låses inte bilen. * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 165 06 Lås och larm Keyless drive* – upplåsning med nyckelblad 3. Sätt tillbaka plastkåpan efter upplåsningen. Om centrallåset inte kan låsas upp med fjärrnyckeln, t.ex. om batterierna är slut, kan vänster framdörr öppnas med det löstagbara nyckelbladet. OBS När vänster förardörr låses upp med nyckelbladet och öppnas, utlöses larmet. Det stängs av genom att sätta PCC:n i startlåset, se Larm – fjärrnyckeln ur funktion (s. 175). Relaterad information • • • Hål för nyckelbladet – för att lossa kåpan. 06 För att komma åt låscylindern måste dörrhandtagets plastkåpa tas loss – även det görs med nyckelbladet: 1. Tryck nyckelbladet ca 1 cm rakt upp i hålet på dörrhandtagets/kåpans undersida – bänd inte. > Plastkåpan lossar automatiskt av momentet när bladet trycks rakt upp och in i öppningen. 2. Stick sedan in nyckelbladet i låscylindern och lås upp dörren. 166 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. Keyless Drive* (s. 163) Löstagbart nyckelblad – losstagning/fastsättning (s. 159) Larm (s. 174) Keyless Drive* – låsinställningar Låsinställningar för bilar utrustade med Keyless Drive kan anpassas genom att i menysystemet MY CAR ange vilka dörrar som ska låsas upp. För beskrivning av menysystemet, se MY CAR (s. 106). Relaterad information • Keyless Drive* (s. 163) 06 Lås och larm Keyless Drive* – antennplacering VARNING Bilar utustade med Keyless Drive har ett antal inbyggda antenner placerade på olika platser i bilen. Personer med inopererad pacemaker bör inte komma närmare Keyless-systemets antenner än 22 cm med pacemakern. Detta för att omöjliggöra störningar mellan pacemakern och Keyless-systemet. Relaterad information • Keyless Drive* (s. 163) Låsning/upplåsning – utifrån Låsning/upplåsning utifrån sker med fjärrnyckeln (s. 152). Fjärrnyckeln kan låsa/låsa upp samtliga dörrar och bakluckan samtidigt. Olika sekvenser för upplåsning kan väljas, se Fjärrnyckel – funktioner (s. 156). För att låssekvensen ska kunna aktiveras måste förardörren vara stängd – om någon av de övriga dörrarna eller bakluckan är öppen, låses den/dessa och larmet aktiveras först när den/de stängs. För bilar utrustade med nyckellöst låssystem* måste samtliga dörrar och baklucka vara stängda. OBS Stötfångare bak, mitten Dörrhandtag, vänster bak Lastutrymme, mitten längst in under golv Dörrhandtag, höger bak Mittkonsol, under bakre del Mittkonsol, under främre del. Var medveten om risken att låsa in fjärrnyckeln i bilen. Skulle låsning/upplåsning med fjärrnyckeln inte fungera kan dess batteri vara förbrukat – lås eller lås då upp vänster framdörr med det löstagbara nyckelbladet, se Löstagbart nyckelblad – losstagning/fastsättning (s. 159). 06 OBS Tänk på att larmet löser ut när dörren öppnas efter att ha låsts upp med nyckelbladet – larmet stängs av då fjärrnyckeln trycks in i startlåset. }} * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 167 06 Lås och larm || VARNING Var uppmärksam på risken för att bli inlåst i bilen då den låses utifrån med fjärrnyckeln – det går därefter inte att öppna några dörrar inifrån med dörreglagen. För mer information, se Blockerat låsläge* (s. 172). Automatisk återlåsning Om ingen av dörrarna eller bakluckan öppnats inom två minuter efter upplåsning, låses alla lås igen automatiskt. Denna funktion minskar risken att bilen oavsiktligt lämnas olåst. (För bilar med larm, se Larm (s. 174).) Manuell låsning av dörr Dörren är spärrad mot öppning utifrån. I vissa situationer måste bilen kunna låsas manuellt, t.ex. vid strömbortfall. Dörren kan öppnas både ut- och inifrån. Vänster framdörr kan låsas med dess låscylinder och fjärrnyckelns löstagbara nyckelblad, se Keyless drive* – upplåsning med nyckelblad (s. 166). Κvriga dörrar saknar låscylindrar och har istället låsvred på respektive dörrs gavel som måste vridas om – därefter är de mekaniskt låsta/spärrade mot öppning utifrån. Dörrarna kan fortfarande öppnas inifrån. Relaterad information • • • Keyless Drive* (s. 163) Manuell låsning av dörr. Ej att förväxlas med Barnsäkerhetsspärr (s. 173). – * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. • En dörrs vridreglage låser enbart aktuell dörr – inte alla dörrar samtidigt. • En manuellt låst bakdörr med aktiverad manuell Barnsäkerhetsspärr kan inte öppnas från vare sig utsida eller insida, se Barnsäkerhetsspärr – manuell aktivering (s. 173). En bakdörr låst på det viset kan bara låsas upp med fjärrnyckel eller centrallåsknapp. Relaterad information Låsning/upplåsning – inifrån (s. 169) 06 168 OBS Använd fjärrnyckelns löstagbara nyckelblad för att vrida vredet, se Löstagbart nyckelblad – losstagning/fastsättning (s. 159). Fjärrnyckel – byte av batteri (s. 162) 06 Lås och larm Låsning/upplåsning – inifrån • Samtliga dörrar och baklucka låsas eller låsas upp samtidigt med förardörrens och passagerardörrens* knapp för centrallåsning. Lampa i låsknapp Dra i öppningshandtaget och öppna dörren – dörren låses upp och öppnas i ett moment. Låsknapp* bakdörrar Centrallås finns i två varianter – lampan i förardörrens centrallåsknapp har olika betydelse beroende av variant. Centrallås Med centrallåsknapp i enbart förardörr, övriga dörrar saknar knapp: • Tänd lampa betyder att alla dörrar är låsta. Med centrallåsknapp i båda framdörrar och elektrisk låsknapp i vardera bakdörr: • Centrallås. • Tryck in knappens ena sida för att låser upp. låsa – den andra sidan Ett långt tryck öppnar även alla sidorutor* samtidigt. Upplåsning Från insidan kan en dörr låsas upp på två olika sätt: • Tryck på centrallåsknappen . Ett långt tryck öppnar även alla sidorutor* samtidigt (se även Genomvädringsfunktion (s. 170)). Tänd lampa betyder att enbart aktuell dörr är låst. När samtliga knappar lyser är alla dörrar låsta. Tryck på centrallåsknappen stängda dörrar låses. Bakdörrarnas låsknapp låser enbart respektive bakdörr. För att låsa upp dörren: • Låsning • Knappens lampa lyser när dörren är låst. – alla Ett långt tryck stänger även alla sidorutor och taklucka samtidigt (se även Genomvädringsfunktion (s. 170)). Dra i öppningshandtaget – dörren är upplåst och öppnad. Automatisk låsning Då bilen börjar rulla låses dörrar och baklucka automatiskt. 06 Funktionen kan aktiveras/deaktiveras i menysystemet MY CAR. För beskrivning av menysystemet, se MY CAR (s. 106). Relaterad information • • • Låsning/upplåsning – utifrån (s. 167) Larm (s. 174) Fjärrnyckel – funktioner (s. 156) * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 169 06 Lås och larm Genomvädringsfunktion Låsning/upplåsning – handskfack Låsning/upplåsning – baklucka Genomvädringsfunktionen öppnar eller stänger alla sidofönster samtidigt och kan användas exempelvis för att snabbt vädra ur bilen vid varmt väder. Handskfacket (s. 142) kan endast låsas/låsas upp med fjärrnyckelns löstagbara nyckelblad. Bakluckan kan öppnas, låsas och låsas upp på flera sätt. För information om nyckelblad, se Löstagbart nyckelblad – losstagning/fastsättning (s. 159). Manuell öppning Centrallåsknapp 06 Ett långt tryck på -symbolen i centrallåsknappen öppnar alla sidorutor samtidigt. -symbolen stänger Samma förfarande på alla sidorutor samtidigt. Gummiplatta med elektrisk kontakt. För att låsa handskfacket: Skjut in nyckelbladet i handskfackets låscylinder enligt bild ovan. Relaterad information • • Låsning/upplåsning – inifrån (s. 169) Fönsterhissar (s. 97) • Vrid nyckelbladet 90 grader medurs. 1. Tryck lätt på den breda av de två gummerade tryckplattorna under ytterhandtaget – låset frikopplas. Dra ut nyckelbladet. 2. Lyft i ytterhandtaget för att öppna luckan helt. Upplåsning sker i omvänd ordning. För information om sekretesslåsning, se Sekretesslåsning* (s. 160). Relaterad information • 170 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. Bakluckan hålls stängd av ett elektriskt lås. För att öppna: Fjärrnyckel (s. 152) 06 Lås och larm VIKTIGT • • Minimal kraft behövs för att frigöra bakluckans lås – Tryck bara lätt på den gummerade plattan. Lägg inte lyftkraften på gummiplattan vid öppning av bakluckan – lyft i handtaget. För stor kraft kan skada gummiplattans elektriska kontakt. • Bakluckan låses upp men förblir stängd – tryck lätt på den gummerade tryckplattan under ytterhandtaget och lyft luckan. Κppnas inte luckan inom 2 minuter låses den igen och larmet återaktiveras. Relaterad information • • Låsning/upplåsning – inifrån (s. 169) Låsning/upplåsning – utifrån (s. 167) Upplåsning från bilens insida Upplåsning med fjärrnyckel Upplåsning baklucka För att låsa upp bakluckan: – Med fjärrnyckelns -knapp kan bakluckan ensam avlarmas* och låsas upp. Låsindikatorn (s. 154) på instrumentpanelen slutar blinka för att visa att inte hela bilen är låst och larmets* nivå- och rörelsesensorer samt sensorerna för öppning av bakluckan kopplas bort. Dörrarna förblir låsta och larmade. 06 Tryck på belysningspanelens knapp (1). > Luckan låses upp och kan öppnas inom 2 minuter (om bilen är låst inifrån). Låsning med fjärrnyckel – Tryck på fjärrnyckelns knapp för låsning , se Fjärrnyckel – funktioner (s. 156). > Låsindikatorn på instrumentpanelen börjar blinka vilket innebär att bilen är låst och larmet* har aktiverats. * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 171 06 Lås och larm Blockerat låsläge* Tillfällig deaktivering OBS låsläge9 Blockerat innebär att alla öppningshandtag mekaniskt frikopplas, vilket omöjliggör dörröppning från både in- och utsidan. Blockerat låsläge aktiveras med fjärrnyckeln (s. 152) och inträder med ca tio sekunders fördröjning efter att dörrarna har låsts. 06 Bilen kan endast låsas upp med fjärrnyckeln när funktionen Blockerat låsläge är aktiverad. Vänster framdörr kan även låsas upp med det löstagbara nyckelbladet (s. 159). Dessutom är det möjligt att låsa upp respektive öppna dörrar och baklucka på bilar utrustade med Keyless Drive* genom att ta i dörrhandtag eller bakluckans handtag. VARNING Lämna inte kvar någon i bilen utan att först deaktivera funktionen Blockerat låsläge för att inte riskera att någon blir inlåst. 9 172 Endast i kombination med larm. * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. Tänk på att larmet aktiveras när bilen låses. • Om någon av dörrarna öppnas inifrån, utlöses larmet. Relaterad information OBS Om en dörr öppnas inom fördröjningstiden avbryts sekvensen och larmet deaktiveras. • Aktiva menyval indikeras med ett kryss. MY CAR OK MENU TUNE vridreglage EXIT Om någon vill stanna kvar i bilen och dörrarna måste låsas från utsidan, kan funktionen Blockerat låsläge tillfälligt stängas av. Det görs i menysystemet MY CAR. För beskrivning av menysystemet, se MY CAR (s. 106). • Keyless drive* – upplåsning med nyckelblad (s. 166) • Fjärrnyckel (s. 152) 06 Lås och larm Barnsäkerhetsspärr – manuell aktivering VARNING Varje bakdörr har två vridreglage – förväxla inte Barnsäkerhetsspärren med Manuellt dörrlås. Barnsäkerhetsspärren förhindrar att barn kan öppna en bakdörr inifrån. Aktivera/deaktivera barnsäkerhetsspärr OBS • En dörrs vridreglage spärrar enbart aktuell dörr – inte båda bakdörrar samtidigt. • Det finns ingen manuell spärr på bilar utrustade med elektrisk Barnsäkerhetsspärr. Barnsäkerhetsspärr – elektrisk aktivering* Barnsäkerhetsspärr med elektrisk aktivering förhindrar att barn kan öppna bakdörrar eller fönster inifrån. Aktivering Barnsäkerhetsspärren kan aktiveras/deaktiveras vid alla nyckellägen (s. 76) högre än 0. Aktivering/deaktivering kan göras upp till 2 minuter efter att motorn stängts av, förutsatt att ingen dörr öppnas. För att aktivera Barnsäkerhetsspärren: Relaterad information Manuell barnsäkerhetsspärr. Ej att förväxlas med Manuellt dörrlås (s. 168). Reglaget för barnsäkerhetsspärren sitter i bakkanten på bakdörrarna och är endast åtkomligt när dörren är öppen. • Barnsäkerhetsspärr – elektrisk aktivering* (s. 173) • • Låsning/upplåsning – inifrån (s. 169) Låsning/upplåsning – utifrån (s. 167) 06 För att aktivera/deaktivera barnsäkerhetsspärren: – Använd fjärrnyckelns löstagbara nyckelblad (s. 159) för att vrida vredet. Dörren är spärrad mot öppning inifrån. Reglagepanel förardörr. 1. Starta motorn eller välj ett nyckelläge högre än 0. Dörren kan öppnas både ut- och inifrån. }} * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 173 06 Lås och larm || 2. Tryck på knappen i förardörrens reglagepanel. > Kombiinstrumentets informationsdisplay visar meddelande Bakre barnlås aktiverat och knappens lampa lyser – spärren är aktiv. När Barnsäkerhetsspärren är aktiv kan de bakre: • fönstren öppnas endast med förardörrens reglagepanel • dörrarna inte öppnas inifrån. Vid motoravstängning lagras aktuell inställning – är barnsäkerhetsspärren aktiverad vid motoravstängning, kommer funktionen att vara fortsatt aktiverad vid påföljande motorstart. Relaterad information • 06 • Barnsäkerhetsspärr – manuell aktivering (s. 173) Låsning/upplåsning – inifrån (s. 169) Larm * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. Försök inte själv reparera eller förändra komponenter som ingår i larmsystemet. Alla sådana försök kan påverka försäkringsvillkoren. Aktiverat larm löser ut om: • • dörr, motorhuv eller baklucka öppnas en rörelse detekteras i passagerarutrymmet (om det är utrustat med rörelsesensor*) Aktivera larm – Tryck på fjärrnyckelns låsknapp. • bilen lyfts eller bogseras iväg (om den är utrustad med lutningssensor*) Deaktivera larm • • startbatteriets kabel kopplas ifrån Stänga av utlöst larm sirenen kopplas bort. – Om ett fel uppstått i larmsystemet visar informationsdisplayen i kombiinstrumentet ett meddelande. Kontakta då en verkstad – en auktoriserad Volvoverkstad rekommenderas. OBS Rörelsesensorerna utlöser larmet vid rörelser i kupén – även luftströmmar registreras. Därför kan larmet utlösas om bilen lämnas med öppet fönster eller öppen taklucka eller om kupévärmare används. För att undvika detta: Stäng fönster/ taklucka när bilen lämnas. Om bilens integrerade kupévärmare (eller en portabel elektrisk) ska användas – rikta luftström från ventilationsmunstycken så att de inte pekar uppåt i kupén. Alternativt kan reducerad larmnivå användas, se Reducerad larmnivå (s. 176). 174 OBS Larmet är en anordning som varnar vid exempelvis ett inbrott i bilen. – Tryck på fjärrnyckelns upplåsningsknapp. Tryck på fjärrnyckelns upplåsningsknapp eller genom att sätt in fjärrnyckeln i startlåset. Relaterad information • • • Larmindikator (s. 175) Larm – automatisk återaktivering (s. 175) Larm – fjärrnyckeln ur funktion (s. 175) 06 Lås och larm Larmindikator Larm – automatisk återaktivering Larm – fjärrnyckeln ur funktion Larmindikatorn visar larmsystemets (s. 174) status. Automatisk återaktivering av larmet (s. 174) förhindrar att bilen oavsiktligt lämnas med larmet deaktiverat. Om larmet (s. 174) inte kan stängas av med fjärrnyckeln – om t.ex. nyckelns batteri (s. 162) är slut – kan bilen låsas upp, avlarmas och motorn startas på följande sätt: Om bilen låsts upp med fjärrnyckeln (och larmet deaktiverats) men ingen av dörrarna eller bakluckan öppnats inom 2 minuter, återaktiveras larmet automatiskt. Samtidigt låses bilen igen. 1. Κppna förardörren med det löstagbara nyckelbladet (s. 166). > Larmet löser ut, larmindikatorn (s. 175) blinkar snabbt och sirenen ljuder. Relaterad information • Reducerad larmnivå (s. 176) Samma diod som låsindikatorn (s. 154). En röd lysdiod på instrumentpanelen visar larmsystemets status: • • Dioden släckt – larmet är frånkopplat • Dioden blinkar snabbt efter frånkoppling av larmet (och fram till dess att fjärrnyckeln satts i startlåset och nyckelläge I nås) – larmet har varit utlöst. Dioden blinkar en gång varannan sekund – larmet är inkopplat 06 2. Sätt fjärrnyckeln i startlåset. > Larmet deaktiveras och larmindikatorn slocknar. 3. Starta motorn. 175 06 Lås och larm Larmsignaler Reducerad larmnivå Typgodkännande – fjärrnyckelsystem Vid utlöst larm (s. 174) ljuder en siren och samtliga körriktningsvisare blinkar. Reducerad larmnivå innebär att rörelse- och lutningssensorerna tillfälligt kan stängas av. Typgodkännande för fjärrnyckelsystem kan utläsas i tabellen. • För att undvika oavsiktlig aktivering av larmet (s. 174) – om t.ex. en hund lämnas i låst bil eller vid färd med biltåg eller bilfärja – stäng tillfälligt av Rörelse- och lutningssensorer. Låssystem standard • En siren ljuder under 30 sekunder eller tills larmet stängs av. Sirenen har eget batteri och fungerar oberoende av bilens startbatteri. Samtliga körriktningsvisare blinkar i 5 minuter eller tills larmet stängs av. Land/Område EU Tillvägagångssättet är detsamma som vid tillfällig urkoppling av Blockerat låsläge (s. 172)10. Relaterad information • Larmindikator (s. 175) Nyckellöst låssystem (Keyless drive) Land/Område EU 06 Relaterad information • 10 176 Endast i kombination med larm. Fjärrnyckel (s. 152) FΚRARSTΚD 07 Förarstöd Elektronisk stabilitetskontroll (ESC) – allmänt Stabilitetssystemet ESC (Electronic Stability Control) hjälper föraren att undvika sladd och förbättrar bilens framkomlighet. Vid inbromsning kan ESC-systemets ingrepp upplevas som ett pulserande ljud. Vid gaspådrag kan bilen accelerera långsammare än förväntat. VARNING Stabilitetssystemet ESC är ett kompletterande hjälpmedel – det kan inte hantera alla situationer i alla väglag. Föraren är alltid ansvarig för att fordonet framförs på ett säkert sätt samt enligt gällande trafikregler och bestämmelser. ESC-systemet består av följande funktioner: 07 • • • • • • 1 178 Antisladdfunktion Funktionen kontrollerar hjulens driv- och bromskraft individuellt för att stabilisera bilen. Dragkraftsfunktion Funktionen är aktiv i låg fart och överför kraft från det drivhjul som slirar till det drivhjul som inte slirar. Motorbromskontroll – EDC EDC (Engine Drag Control) förhindrar ofrivillig hjullåsning, t.ex. efter nedväxling eller motorbromsning vid körning på låga växlar på halt underlag. Ofrivillig hjullåsning under körning kan bl.a. försvåra förarens möjlighet att styra bilen. Corner Traction Control – CTC Corner Traction Control – CTC Släpfordonsstabilisator* – TSA1 Släpfordonsstabilisator – TSA Släpfordonsstabilisatorns (s. 296) funktion är att stabilisera bil med tillkopplat släpfordon i situationer där ekipaget kommit i självsväng- Dragkraftsfunktion Trailer Stability Assist ingår vid installation av Volvo original dragkrok. * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. Funktionen deaktiveras om föraren väljer Sport-läge. Funktionen förhindrar att drivhjulen slirar mot vägbanan under acceleration. Motorbromskontroll – EDC Antislirfunktion OBS Antislirfunktion CTC kompenserar för understyrning och tillåter högre acceleration i en kurva än normalt utan hjulspinn på innerhjulet, t.ex. vid en svängande motorvägspåfart för att snabbt komma upp i rådande trafiktempo. Antisladdfunktion ning. För mer information, se Körning med släpvagn* (s. 291). Relaterad information • Elektronisk stabilitetskontroll (ESC) – handhavande (s. 179) • Elektronisk stabilitetskontroll (ESC) – symboler och meddelanden (s. 180) 07 Förarstöd Elektronisk stabilitetskontroll (ESC) – handhavande Relaterad information • Val av nivå – Sport-läge Elektronisk stabilitetskontroll (ESC) – allmänt (s. 178) • Elektronisk stabilitetskontroll (ESC) – symboler och meddelanden (s. 180) ESC-systemet är alltid aktiverat – det kan inte stängas av. Föraren kan dock välja Sport-läge vilket ger möjlighet till en mer aktiv körupplevelse. Sport-läge väljs i menysystemet MY CAR. För beskrivning av menysystemet, se MY CAR (s. 106). Vid Sport-läge känner systemet av om gaspedal, rattrörelser och kurvtagning är mer aktiv än vid normal körning och tillåter då kontrollerad sladd med bakvagnen upp till en viss nivå innan det ingriper och stabiliserar bilen. Om föraren t.ex. avbryter en kontrollerad sladd genom att släppa gaspedalen, ingriper ESC-systemet och stabiliserar bilen. Med Sport-läge erhålls även maximal dragkraft om bilen kört fast eller vid körning i löst underlag – t.ex. sand eller djup snö. 07 Sport-läget indikeras i kombiinstrumentet med att denna symbol lyser med fast sken tills föraren väljer bort funktionen eller tills motorn stängs av – efter nästa motorstart är ESC-systemet tillbaka i dess normalläge igen. 179 07 Förarstöd Elektronisk stabilitetskontroll (ESC) – symboler och meddelanden Tabell Symbol Meddelande Innebörd ESC Tillfälligt avstängd ESC-systemet har temporärt reducerats p.g.a. för hög temperatur på bromskivorna – funktionen återaktiveras automatiskt när bromsarna har svalnat. ESC Service erfordras ESC-systemet är ur funktion. • • Stanna bilen på en säker plats, stäng av motorn och starta den igen. Uppsök verkstad om meddelandet kvarstår – en auktoriserad Volvoverkstad rekommenderas. "Meddelande" Ett textmeddelande finns i kombiinstrumentet (s. 62) – Läs det! Fast sken i 2 sekunder. Systemkontroll vid motorstart. Blinkande sken. ESC-systemet ingriper. Fast sken. Sport-läge är aktiverat. och 07 OBS! ESC-systemet är inte avstängt i detta läge – det är delvis reducerat. 180 07 Förarstöd Relaterad information • Elektronisk stabilitetskontroll (ESC) – allmänt (s. 178) • Elektronisk stabilitetskontroll (ESC) – handhavande (s. 179) 07 181 07 Förarstöd Trafikskyltsinformation (RSI)* VARNING Funktionen Trafikskyltsinformation (RSI – Road Sign Information) hjälper föraren att komma ihåg vilka hastighetsrelaterade trafikskyltar bilen passerat. RSI fungerar inte i alla situationer utan är endast avsett att vara ett kompletterande hjälpmedel. Föraren är alltid ytterst ansvarig för att fordonet förs fram på ett säkert sätt och enligt gällande trafikregler och bestämmelser. Trafikskyltsinformation (RSI)* – handhavande Funktionen Trafikskyltsinformation (RSI – Road Sign Information) hjälper föraren att komma ihåg vilka hastighetsrelaterade trafikskyltar bilen passerat. Så här hanteras funktionen: Relaterad information • Trafikskyltsinformation (RSI)* – handhavande (s. 182) • Trafikskyltsinformation (RSI)* – begränsningar (s. 184) Exempel på läsbara hastighetsrelaterade skyltar2. Funktionen RSI ger information om bl.a. aktuell hastighet, att en motorväg eller motortrafikled börjar/upphör samt när det råder omkörningsförbud. 07 I det fall både en skylt för motorväg/motortrafikled och en skylt med högsta tillåtna hastighet passeras, väljer RSI att visa skyltsymbol för högsta tillåtna hastighet. 2 3 182 Visade trafikskyltar i kombiinstrumentet är marknadsberoende – denna instruktions bilder visar endast några exempel. Visade trafikskyltar i kombiinstrumentet är marknadsberoende – denna instruktions bilder visar endast några exempel. * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. Registrerad hastighetsinformation3. När RSI registrerat en trafikskylt med påbjuden hastighet, visar kombiinstrumentet den skylten som en symbol. Tillsammans med symbolen för gällande hastighetsbegränsning, kan i förekommande fall även skylt med omkörningsförbud visas. 07 Förarstöd Begränsning eller motorväg upphör Tilläggstavlor I situationer då RSI detekterar en skylt som innebär att hastighetsbegränsning upphör – eller annan hastighetsrelaterad information, t.ex. motorväg upphör – visar kombiinstrumentet motsvarande trafikskylt i ca 10 sekunder: Vissa hastigheter gäller först efter t.ex. en viss sträcka eller under en viss tid på dygnet. Föraren uppmärksammas på den omständigheten med en symbol för tilläggsskylt under symbolen med hastighet. Exempel på sådana skyltar är: Exempel på tilläggstavlor3. Samtliga begränsningar upphör. Ibland skyltas olika hastighetsbegränsningar för samma väg – en tilläggstavla anger då under vilka omständigheter hastigheterna gäller. Det kan vara särskilt olycksdrabbade vägavsnitt vid t.ex. regn och/eller dimma. Tilläggsskylt relaterat regn visas endast om vindrutetorkarna används. Motorväg upphör. Därefter döljs skyltinformationen tills nästa hastighetsrelaterad skylt detekteras. Hastighet som gäller på en avfart, anges på vissa marknader med en tilläggstavla innehållande en pil. Hastighetsskylt kopplad till denna typ av tilläggstavla visas endast om föraren använder körriktningsvisaren. 3 Visning av tilläggsinformation Visade trafikskyltar i kombiinstrumentet är marknadsberoende – denna instruktions bilder visar endast några exempel. En symbol för tilläggsskylt i form av en tom ram under kombiinstrumentets hastighetssymbol, betyder att RSI detekterat en tilläggstavla med kompletterande information för aktuell hastighetsbegränsning. Inställning i MY CAR Det finns valmöjligheter för RSI i menysystemet MY CAR, se MY CAR (s. 106). 07 }} 183 07 Förarstöd || Trafikskyltsinformation På/Av Funktionen kan aktiveras/deaktiveras i menysystemet MY CAR. För beskrivning av menysystemet, se MY CAR (s. 106). Relaterad information • • • Kombiinstrumentets visning av hastighetssymboler kan stängas av. Funktionen kan aktiveras/deaktiveras i menysystemet MY CAR. För beskrivning av menysystemet, se MY CAR (s. 106). Hastighetsvarning MY CAR (s. 106) Funktionen Trafikskyltsinformation (RSI – Road Sign Information) hjälper föraren att komma ihåg vilka hastighetsrelaterade trafikskyltar bilen passerat. Funktionen har följande begränsningar. RSI-funktionens kamerasensor har begränsningar liknande det mänskliga ögats – läs mer om kamerasensorns begränsningar (s. 221)). Skyltar som indirekt informerar om att hastighetsbegränsning råder, t.ex. namnskylt på stad/samhälle, registreras inte av RSI-funktionen. Här följer några exempel på vad som kan störa funktionen: • • • • • Blekta skyltar Skyltar placerade i kurva Vridna eller skadade skyltar Skymda eller dåligt placerade skyltar Skyltar delvis eller helt täckta med frost, snö och/eller smuts. Relaterad information 07 Föraren kan välja att få en varning då gällande hastighetsbegränsning överträds med 5 km/h eller mer. Varningen ges i form av att symbolen med gällande högsta hastighet temporärt blinkar då hastigheten överskrids. 184 Trafikskyltsinformation (RSI)* (s. 182) Trafikskyltsinformation (RSI)* – begränsningar (s. 184) Trafikskyltsinformation (RSI)* – begränsningar * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. • • Trafikskyltsinformation (RSI)* (s. 182) Trafikskyltsinformation (RSI)* – handhavande (s. 182) 07 Förarstöd Fartbegränsare Relaterad information En Fartbegränsare (Speed Limiter) kan betraktas som en omvänd farthållare – föraren reglerar hastigheten med gaspedalen men förhindras av Fartbegränsaren att av misstag överträda en i förväg vald/inställd hastighet. • • • Fartbegränsare – larm överskriden hastighet (s. 187) Översikt • Fartbegränsare – avstängning (s. 187) Fartbegränsare – komma igång (s. 185) Fartbegränsare – tillfällig deaktivering och beredskapsläge (s. 186) Fartbegränsare – komma igång Sätta på och aktivera När Fartbegränsaren är aktiv visas dess symbol (6) i kombination med en markering (5) vid inställd högsta hastighet i kombiinstrumentet. Val och lagring av högsta möjliga hastighet i minnet kan göras både vid färd och stillastående. Under färd 1. Tryck på rattknapp för att sätta på Fartbegränsaren. > Symbolen (6) för Fartbegränsare tänds på kombiinstrumentet. Rattens knappsats och kombiinstrument. Fartbegränsare – På/Av. Beredskapsläge upphör och lagrad hastighet återupptas. Beredskapsläge. Aktivera och justera maxhastighet. Vald hastighet. Fartbegränsare aktiv. 2. När bilen rullar i önskad högsta möjliga hastighet: Tryck på någon av rattknapeller tills kombiinstrumentet parna visar en markering (5) vid önskad maxhastighet. > Fartbegränsaren är därefter aktiv och vald maxhastighet är lagrad i minnet. Vid stillastående 1. Tryck på rattknapp Fartbegränsaren. för att sätta på 07 2. Stega med -knappen tills kombiinstrumentet visar en markering (5) vid önskad maxhastighet. > Fartbegränsaren är därefter aktiv och vald maxhastighet är lagrad i minnet. }} 185 07 Förarstöd || Relaterad information • Fartbegränsare (s. 185) Fartbegränsare – ändra hastighet Ändra lagrad hastighet Lagrad maxhastighet ändras med korta eller eller . långa tryck på knapp För att justera +/– 5 km/h: • Använd korta tryck – varje tryck ger +/– 5 km/h. För att justera +/– 1 km/h: • Håll knappen intryckt och släpp när kombiinstrumentets markering är vid önskad maxhastighet. Senast gjorda tryck lagras i minnet. Relaterad information • Fartbegränsare (s. 185) Fartbegränsare – tillfällig deaktivering och beredskapsläge En Fartbegränsare (Speed Limiter) kan betraktas som en omvänd farthållare – föraren reglerar hastigheten med gaspedalen men förhindras av Fartbegränsaren att av misstag överträda en i förväg vald/inställd hastighet. Tillfällig deaktivering – beredskapsläge För att deaktivera Fartbegränsaren tillfälligt och sätta den i beredskapsläge: – Tryck på . > Kombiinstrumentets markering (5) skiftar färg från GRΚN till VIT och föraren kan temporärt överskrida den inställda maxhastigheten. Fartbegränsaren återaktiveras med ett varvid markeringen (5) skiftryck på tar färg från VIT till GRΚN och bilens maxhastighet är åter begränsad. Tillfällig deaktivering med gaspedal 07 186 Fartbegränsaren kan även sättas i beredskapsläge med gaspedalen, t.ex. för att snabbt kunna accelerera bilen ur en situation: 07 Förarstöd – Tryck ner gaspedalen helt. > Kombiinstrumentet visar lagrad maxhastighet med en färgad markering (5) och föraren kan temporärt överskrida den inställda maxhastigheten – markeringen (5) skiftar under tiden färg från GRΚN till VIT. Fartbegränsaren återaktiveras automatiskt efter att gaspedalen släppts och bilens hastighet bromsats ner under den valda/lagrade maxhastigheten – displayens markering (5) skiftar färg från VIT till GRΚN och bilens maxhastighet är åter begränsad. Relaterad information • • • • • Fartbegränsare – larm överskriden hastighet En Fartbegränsare (Speed Limiter) kan betraktas som en omvänd farthållare – föraren reglerar hastigheten med gaspedalen men förhindras av Fartbegränsaren att av misstag överträda en i förväg vald/inställd hastighet. Vid brant utför kan Fartbegränsarens motorbromseffekt vara otillräcklig och den valda maxhastigheten överskridas. Föraren uppmärksammas på detta med en akustisk signal. Fartbegränsare – avstängning En Fartbegränsare (Speed Limiter) kan betraktas som en omvänd farthållare – föraren reglerar hastigheten med gaspedalen men förhindras av Fartbegränsaren att av misstag överträda en i förväg vald/inställd hastighet. För att stänga av Fartbegränsaren: – Fartbegränsare (s. 185) OBS Larmet aktiveras först efter 5 sekunder om hastigheten överskridits med minst 3 km/h eller förutsatt att ingen av knapparna har tryckts under den senaste halvminuten. Fartbegränsare – ändra hastighet (s. 186) Fartbegränsare – avstängning (s. 187) Fartbegränsare – larm överskriden hastighet (s. 187) Relaterad information • • • • • Fartbegränsare (s. 185) Fartbegränsare – ändra hastighet (s. 186) . > Kombiinstrumentets symbol för Fartbegränsare (6) och markering för inställd hastighet (5) slocknar – därmed raderas den inställda/lagrade hastigheten och kan sedan inte återupptas med -knappen. Signalen är aktiv tills föraren bromsat ner farten under den valda maxhastigheten. Fartbegränsare – komma igång (s. 185) Tryck på rattknapp Föraren kan därefter med gaspedalen åter välja hastighet utan begränsning. Relaterad information • • • • Fartbegränsare (s. 185) Fartbegränsare – komma igång (s. 185) Fartbegränsare – tillfällig deaktivering och beredskapsläge (s. 186) Fartbegränsare – larm överskriden hastighet (s. 187) 07 Fartbegränsare – komma igång (s. 185) Fartbegränsare – tillfällig deaktivering och beredskapsläge (s. 186) Fartbegränsare – avstängning (s. 187) 187 07 Förarstöd Farthållare* VARNING Farthållaren (CC – Cruise Control) hjälper föraren att hålla en jämn hastighet vilket ger en mer avkopplande körupplevelse på motorvägar och långa raka landsvägar i jämna trafikflöden. Föraren måste alltid vara observant på trafikförhållandet och ingripa när Farthållaren inte håller lämplig hastighet och/eller lämpligt avstånd. Föraren är alltid ytterst ansvarig för att fordonet framförs på ett säkert sätt. Översikt Relaterad information Rattens knappsats och kombiinstrument i bil med Fartbegränsare4. Farthållare – På/Av. Beredskapsläge upphör och lagrad hastighet återupptas. Beredskapsläge Rattens knappsats och kombiinstrument i bil utan Fartbegränsare4. Aktivera och justera hastighet. Vald hastighet (GRÅ = Beredskapsläge). Farthållare aktiv – VIT symbol (GRÅ = Beredskapsläge). 07 4 188 En Volvoåterförsäljare har uppdaterad information om vad som gäller respektive marknad. * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. • • • • • Farthållare* – hantera hastighet (s. 189) Farthållare* – tillfällig deaktivering och beredskapsläge (s. 189) Farthållare* – återuppta inställd hastighet (s. 190) Farthållare* – stänga av (s. 190) Adaptiv farthållare – ACC* (s. 191) 07 Förarstöd Farthållare* – hantera hastighet För att justera +/– 1 km/h: Det är möjligt att aktivera, ställa in samt ändra lagrad hastighet. • Aktivera och ställa in hastighet Håll knappen intryckt och släpp när kombiinstrumentets markering är vid önskad hastighet. Farthållare* – tillfällig deaktivering och beredskapsläge Funktionen kan tillfälligt deaktiveras och försättas i beredskapsläge. För att sätta på Farthållaren: Senast gjorda tryck lagras i minnet. Tillfällig deaktivering – beredskapsläge • Tryck på rattknapp CRUISE (utan Fartbegränsare) eller (med Fartbegränsare). För att tillfälligt koppla ur Farthållaren och ställa den i beredskapsläge: > Farthållarens symbol (6) i kombiinstrumentet tänds – Farthållaren är i beredskapsläge. Om farten ökas med gaspedalen innan tryck / -knapp, är det bilens aktuella på hastighet vid knapptrycket som lagras. • Tryck på rattknapp En tillfällig fartökning med gaspedalen, t.ex. vid en omkörning, påverkar inte inställningen – bilen återgår till senast lagrad hastighet när gaspedalen släpps. > Kombiinstrumentets markering (5) och symbol (6) skiftar färg från VIT till GRÅ – Farthållaren är temporärt urkopplad. För att aktivera Farthållaren: • Vid önskad hastighet – tryck på rattknapp eller . > Aktuell hastighet lagras i minnet och kombiinstrumentets markering (5) tänds vid den valda hastigheten och symbol (6) skiftar från GRÅ till VIT – bilen följer därefter den lagrade hastigheten. OBS Farthållaren kan inte kopplas in vid hastigheter under 30 km/h. Ändra lagrad hastighet Lagrad hastighet ändras med korta eller långa tryck på knapp eller . För att justera +/– 5 km/h: • Använd korta tryck – varje tryck ger +/– 5 km/h. OBS Om någon av Farthållarens knappar hålls intryckt flera minuter, blockeras den och stängs av. För att kunna återaktivera Farthållaren, måste bilen stannas och motorn återstartas. Relaterad information • Farthållare* (s. 188) . Beredskapsläge p.g.a. föraringrepp Farthållaren kopplas tillfälligt ur och ställs automatiskt i beredskapsläge om: • • • • färdbromsen används kopplingspedalen trycks ner växelspaken/-väljaren förs till N-läge föraren håller högre hastighet än den lagrade, längre än 1 minut. Föraren måste därefter själv reglera hastigheten. En tillfällig fartökning med gaspedalen, t.ex. vid en omkörning, påverkar inte inställningen – bilen återgår till senast lagrad hastighet när gaspedalen släpps. 07 Automatiskt beredskapskapsläge Farthållaren kopplas tillfälligt ur och ställs i beredskapsläge om: }} * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 189 07 Förarstöd || • • • hjulen tappar väggreppet motorvarvtalet är för lågt/högt hastigheten sjunker under ca 30 km/h. Föraren måste därefter själv reglera hastigheten. Relaterad information • • • Farthållare* – hantera hastighet (s. 189) • Farthållare* – stänga av (s. 190) Farthållare* (s. 188) Farthållare* – återuppta inställd hastighet (s. 190) Farthållare* – återuppta inställd hastighet Farthållaren (CC – Cruise Control) hjälper föraren att hålla en jämn hastighet. Efter tillfällig deaktivering och beredskapsläge (s. 189) är det möjligt att återuppta inställd hastighet. För att återaktivera farthållaren ur beredskapsläge: • Tryck på rattknapp > Kombiinstrumentets markering (5) och symbol (6) skiftar färg från GRÅ till VIT – bilen följer därefter den senast lagrade hastigheten. . OBS En markant hastighetsökning kan följa efter att hastigheten återupptagits med . Relaterad information 07 190 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. • • • Farthållare* – hantera hastighet (s. 189) • Farthållare* – stänga av (s. 190) Farthållare* (s. 188) Farthållare* – tillfällig deaktivering och beredskapsläge (s. 189) Farthållare* – stänga av Här beskrivs hur den stängs av. Farthållaren stängs av med rattknapp (1) eller genom att stänga av motorn – därmed raderas den inställda/lagrade hastigheten och kan -knappen. sedan inte återupptas med Relaterad information • • • • Farthållare* (s. 188) Farthållare* – hantera hastighet (s. 189) Farthållare* – tillfällig deaktivering och beredskapsläge (s. 189) Farthållare* – återuppta inställd hastighet (s. 190) 07 Förarstöd Adaptiv farthållare – ACC* VARNING Den Adaptiva farthållaren (ACC – Adaptive Cruise Control) hjälper föraren att hålla en jämn hastighet kombinerat med ett förvalt tidsintervall till framförvarande fordon. Föraren måste alltid vara observant på trafikförhållandena och ingripa när den Adaptiva farthållaren inte håller lämplig hastighet eller lämpligt avstånd. Den Adaptiva farthållaren kan inte hantera alla trafik-, väder- och vägförhållanden. Den adaptiva farthållaren ger en mer avkopplande körupplevelse på långa resor på motorvägar och långa raka landsvägar i jämna trafikflöden. Läs alla avsnitt om den Adaptiva farthållaren i ägarmanualen för att ta del av dess begränsningar, vilka föraren ska vara medveten om innan den används. Föraren ställer in önskad hastighet (s. 194) och tidsintervall (s. 195) till bilen framför. När radardetektorn upptäcker ett långsammare fordon framför bilen, anpassas hastigheten automatiskt till detta. Då vägen är fri återgår bilen till vald hastighet. Om den Adaptiva farthållaren är avstängd eller ställd i beredskapsläge (s. 196) och bilen kommer för nära ett framförvarande fordon, varnas föraren istället av funktionen Avståndsvarning (s. 205) för det korta avståndet. Föraren är alltid ansvarig för att rätt avstånd och hastighet hålls, även när den Adaptiva farthållaren används. • Adaptiv farthållare* – ställa in tidsavstånd (s. 195) • Adaptiv farthållare* – tillfällig deaktivering och beredskapsläge (s. 196) • Adaptiv farthållare* – köra om annat fordon (s. 197) • • • • • Adaptiv farthållare* – stänga av (s. 197) • Adaptiv farthållare* – köassistans (s. 198) Radarsensor (s. 199) Radarsensor – begränsningar (s. 200) Adaptiv farthållare* – felsökning och åtgärd (s. 202) Adaptiv farthållare* – symboler och meddelanden (s. 203) VIKTIGT Underhåll av den Adaptiva farthållarens komponenter får endast utföras på verkstad – en auktoriserad Volvoverkstad rekommenderas. Automatisk växellåda Bilar med automatisk växellåda har utökade funktioner med den Adaptiva farthållarens funktion Köassistans (s. 198). 07 Relaterad information • • • Adaptiv farthållare* – funktion (s. 192) Adaptiv farthållare* – översikt (s. 193) Adaptiv farthållare* – hantera hastighet (s. 194) * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 191 07 Förarstöd Adaptiv farthållare* – funktion Den består av en farthållare och en samverkande avståndshållare. Funktionsöversikt VARNING Den Adaptiva farthållaren är inte ett kollisionsundvikande system. Föraren måste ingripa om systemet inte upptäcker ett framförvarande fordon. Den Adaptiva farthållaren bromsar inte för människor eller djur och inte för små fordon, t.ex. cyklar och motorcyklar. Inte heller för mötande, långsamtgående eller stillastående fordon och föremål. Använd inte den Adaptiva farthållaren vid exempelvis stadstrafik, tät trafik, korsningar, halka, mycket vatten eller slask på vägbanan, kraftigt regn/snöfall, dålig sikt, kurviga vägar eller av- och påfarter. Funktionsöversikt5. Varningslampa – inbromsning av förare nödvändig Rattens knappsats (s. 193) Radarsensor (s. 199) Den Adaptiva farthållaren eftersträvar att följa framförvarande fordon i den egna filen på ett av föraren inställt tidsavstånd (s. 195). Om radarsensorn inte ser något framförvarande fordon kommer bilen att istället hålla den av föraren inställda och lagrade hastigheten. Så sker även om framförvarande fordons hastighet överskrider den lagrade hastigheten. 07 5 6 192 Avståndet till framförvarande fordon (s. 195) mäts huvudsakligen med en radarsensor (s. 199). Farthållarfunktionen reglerar hastigheten med gaspådrag och inbromsningar. Det är normalt att bromsarna ger ifrån sig svaga ljud när den Adaptiva farthållaren använder dem. OBS! Bilden är schematisk – detaljer kan skilja beroende av bilmodell. Köassistenten (s. 198) (i bilar med automatisk växellåda) kan hantera intervallet 0–200 km/h. * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. Den Adaptiva farthållaren strävar efter att reglera hastigheten på ett mjukt sätt. I situationer som kräver snabba inbromsningar måste föraren bromsa själv. Detta gäller vid stora hastighetsskillnader eller om framförvarande bil bromsar kraftigt. På grund av begränsningar hos radarsensorn (s. 200) kan en inbromsning komma oväntat eller utebli. Den Adaptiva farthållaren kan aktiveras att följa ett annat fordon i hastigheter från 30 km/h6 upp till 200 km/h. Sjunker hastigheten under 30 km/h eller om motorvarvtalet blir för lågt, ställs farthållaren i beredskapsläge (s. 196) varvid automatisk bromsning upphör – föraren måste då ta över själv för att hålla ett säkert avstånd till framförvarande fordon. Varningslampa – inbromsning av förare nödvändig Den Adaptiva farthållaren har en bromsförmåga som motsvarar ca 40 % av bilens bromskapacitet. 07 Förarstöd VARNING Den Adaptiva farthållaren varnar endast för fordon som dess radarsensor har upptäckt – därför kan en varning utebli eller ske med viss fördröjning. Invänta inte en varning utan bromsa när det behövs. Adaptiv farthållare* – översikt Handhavande av den Adaptiva farthållaren och rattens knappsats varierar beroende på om bilen är utrustad med fartbegränsare8 eller inte. Adaptiv farthållare med Fartbegränsare Branta vägar och/eller tung last 1. Kollisionsvarnarens varningslampa och varningsljud7. Om bilen behöver bromsas kraftigare än den Adaptiva farthållaren klarar och föraren inte bromsar, används Kollisionsvarnarens (s. 215) varningslampa och varningsljud för att göra föraren uppmärksam på att ett omedelbart ingipande är nödvändigt. OBS Tänk på att den Adaptiva farthållaren i första hand är avsedd att användas vid körning på plana vägbanor. Den kan ha svårigheter att hålla korrekt avstånd till framförvarande fordon vid körning i branta utförslut, med tung last eller med släpfordon – var då extra uppmärksam och beredd att bromsa. Relaterad information • • • Adaptiv farthållare – ACC* (s. 191) Adaptiv farthållare* – stänga av (s. 197) Adaptiv farthållare* – köra om annat fordon (s. 197) Varningslampan kan vara svår att upptäcka vid starkt solljus eller vid användning av solglasögon. Farthållare – På/Av. Beredskapsläge upphör och lagrad hastighet återupptas. Beredskapsläge Tidsavstånd – Κka/minska. Aktivera och justera hastighet. 07 Grön markering vid lagrad hastighet (VIT = beredskapsläge). 7 8 OBS! Bilden är schematisk – detaljer kan avvika beroende av bilmodell. En Volvoåterförsäljare har uppdaterad information om vad som gäller respektive marknad. }} * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 193 07 Förarstöd || Tidsavstånd ACC är aktiv vid GRΚN symbol (VIT = beredskapsläge). Adaptiv farthållare utan Fartbegränsare Relaterad information • • • Adaptiv farthållare – ACC* (s. 191) Adaptiv farthållare* – funktion (s. 192) Adaptiv farthållare* – symboler och meddelanden (s. 203) Adaptiv farthållare* – hantera hastighet För att sätta på ACC: • Tryck på rattknapp – en liknande VIT symbol tänds i kombiinstrumentet (8) vilket visar att den Adaptiva farthållaren är i beredskapsläge (s. 196). För att aktivera ACC: Beredskapsläge upphör och lagrad hastighet återupptas. Farthållare – På/Av eller Beredskapsläge. Tidsavstånd – Κka/minska. Aktivera och justera hastighet. 07 (Används ej) Grön markering vid lagrad hastighet (VIT = beredskapsläge). Tidsavstånd ACC är aktiv vid GRΚN symbol (VIT = beredskapsläge). 194 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. • Vid önskad hastighet – tryck på rattknapp eller . > Aktuell hastighet lagras i minnet, kombiinstrumentet visar ett "förstoringsglas" (6) runt den lagrade hastigheten någon sekund och dess markering skiftar från VIT till GRΚN. Då denna symbol skiftar färg från VIT till GRΚN är ACC aktiv och bilen håller lagrad hastighet. Endast då symbolen visar bild av ett annat fordon, regleras avståndet till framförvarande fordon av ACC. Samtidigt markeras ett hastighetsintervall: 07 Förarstöd • • den högre hastigheten med GRΚN markering är den förprogrammerade hastigheten OBS Om någon av den Adaptiva farthållarens knappar hålls intryckt flera minuter, blockeras funktionen och stängs av. För att kunna återaktivera den igen, måste bilen stannas och motorn återstartas. den lägre hastigheten är det framförvarande fordonets hastighet. Ändra lagrad hastighet I vissa situationer kan den inte återaktiveras – då visar kombiinstrumentet (s. 203) Adaptiv farthållare ej tillgänglig. Lagrad hastighet ändras med korta eller långa tryck på knapp eller . För att justera +/– 5 km/h: • Använd korta tryck – varje tryck ger +/– 5 km/h. För att justera +/– 1 km/h: • Håll knappen intryckt och släpp när kombiinstrumentets markering är vid önskad hastighet. Senast gjorda tryck lagras i minnet. Om farten ökas med gaspedalen innan tryck / -knapp, är det bilens aktuella på hastighet vid knapptrycket som lagras. En tillfällig fartökning med gaspedalen, t.ex. vid en omkörning, påverkar inte inställningen – bilen återgår till senast lagrad hastighet när gaspedalen släpps. Relaterad information • • • Adaptiv farthållare – ACC* (s. 191) Adaptiv farthållare* – översikt (s. 193) Adaptiv farthållare* – funktion (s. 192) Adaptiv farthållare* – ställa in tidsavstånd Olika tidsavstånd till framförvarande fordon kan väljas och visas i kombiinstrumentet som 1–5 stycken horisontella streck – ju fler streck desto längre tidsavstånd. Ett streck motsvarar ca 1 sekund till framförvarande fordon, 5 streck ca 3 sekunder. För att ställa in/ändra tidsavståndet: • Vrid rattknappsatsens (s. 193) tumhjul (eller använd knapparna / för bil utan Fartbegränsare). I låg fart, då avstånden blir korta, ökar den Adaptiva farthållaren tidsluckan något. För att kunna följa framförvarande bil på ett mjukt och komfortabelt sätt, tillåter den Adaptiva farthållaren tidsluckan att variera påtagligt i vissa lägen. Observera att små tidsavstånd ger föraren kort tid att reagera och agera om något oförutsett skulle inträffa i trafiken. 07 Samma symbol visas även när funktionen Avståndsvarning (s. 205) är aktiverad. }} * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 195 07 Förarstöd || OBS Använd endast tidsavstånd som är tillåtna enligt lokala trafikbestämmelser. Om den Adaptiva farthållaren inte verkar reagera vid aktivering kan orsaken vara att tidavståndet till framförvarande fordon förhindrar en hastighetsökning. Ju högre hastighet desto längre blir avståndet i meter räknat, för ett givet tidsavstånd. Adaptiv farthållare* – tillfällig deaktivering och beredskapsläge Den Adaptiva farthållaren kan tillfälligt deaktiveras och försättas i beredskapsläge. Tillfällig deaktivering/beredskapsläge – med Fartbegränsare För att tillfälligt koppla ur den Adaptiva farthållaren och ställa den i beredskapsläge: • Denna symbol och lagrad hastighets markering skiftar då färg från GRΚN till VIT. Läs mer om hur hastigheten hanteras (s. 194). Relaterad information • • • • Adaptiv farthållare – ACC* (s. 191) Adaptiv farthållare* – översikt (s. 193) Adaptiv farthållare* – funktion (s. 192) Adaptiv farthållare* – stänga av (s. 197) Tryck på rattknapp Tillfällig deaktivering/beredskapsläge – utan Fartbegränsare För att tillfälligt koppla ur den Adaptiva farthållaren och ställa den i beredskapsläge: • Tryck på rattknapp Beredskapsläge p.g.a. föraringrepp Den Adaptiva farthållaren kopplas tillfälligt ur och ställs automatiskt i beredskapsläge om: • • 07 • färdbromsen används växelväljaren förs till N-läge (automatisk växellåda) föraren håller högre hastighet än den lagrade, längre än 1 minut. Föraren måste därefter själv reglera hastigheten. 9 196 Gäller inte bil med Köassistent – den klarar ända ner till stillastående. * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. En tillfällig fartökning med gaspedalen, t.ex. vid en omkörning, påverkar inte inställningen – bilen återgår till senast lagrad hastighet när gaspedalen släpps. Automatiskt beredskapsläge Den Adaptiva farthållaren är beroende av andra system, t.ex. Stabilitetssystemet ESC (s. 178). Om något av dessa system upphör att fungera, stängs den Adaptiva farthållaren av automatiskt. Vid automatisk deaktivering ljuder en signal och meddelandet Adaptiv farthållare urkopplad visas i kombiinstrumentet. Föraren måste då ingripa och själv anpassa hastighet och avstånd till framförvarande fordon. En automatisk deaktivering kan bero på att: • • • • • • • föraren öppnar dörren föraren tar av sig bältet motorvarvtalet är för lågt/högt hastigheten sjunkit under 30 km/h9 hjulen tappar väggreppet bromstemperaturen är hög radarsensorn är täckt av t.ex. blöt snö eller kraftigt regn (radarvågorna blockeras). 07 Förarstöd Återuppta inställd hastighet Adaptiv farthållare i beredskapsläge återaktiv– hastigeras med ett tryck på rattknapp heten sätts då till den senast lagrade. OBS En markant hastighetsökning kan följa när farthållaren återaktiveras med knappen. Adaptiv farthållare* – köra om annat fordon Då bilen följer ett annat fordon och föraren markerar en förestående omkörning med körriktningsvisaren10, hjälper den Adaptiva farthållaren till genom att kortvarigt accelerera bilen mot framförvarande fordon. Funktionen är aktiv i hastigheter över 70 km/h. Relaterad information • • • VARNING Adaptiv farthållare – ACC* (s. 191) Var uppmärksam på att denna funktion kan aktiveras vid fler situationer förutom vid omkörning, t.ex. då körriktningsvisare används för att markera filbyte eller avfart till annan väg – bilen kommer då att kortvarigt accelerera. Adaptiv farthållare* – översikt (s. 193) Farthållare* (s. 188) Relaterad information • • • Adaptiv farthållare – ACC* (s. 191) Adaptiv farthållare* – översikt (s. 193) Adaptiv farthållare* – stänga av Knappsats med Fartbegränsare Den Adaptiva farthållaren stängs av med ratti rattens knappsats (s. 193) – därknapp med raderas den inställda/lagrade hastigheten och kan sedan inte återupptas med knappen. Knappsats utan Fartbegränsare Med ett kort tryck på rattknapp ställs den Adaptiva farthållaren i beredskapsläge (s. 196). Med ytterligare ett kort trycks stängs den av – därmed raderas den inställda/lagrade hastigheten och kan sedan -knappen. inte återupptas med Relaterad information • • • Adaptiv farthållare – ACC* (s. 191) Adaptiv farthållare* – funktion (s. 192) Adaptiv farthållare* – symboler och meddelanden (s. 203) Adaptiv farthållare* – funktion (s. 192) 07 10 Endast vid vänsterblink i vänsterstyrd bil, respektive blink åt höger i högerstyrd bil. * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 197 07 Förarstöd Adaptiv farthållare* – köassistans Den Adaptiva farthållaren är kompletterad med funktionen Köassistans (även kallad "Queue Assist"). Köassistans har följande funktioner: • • • • Utökat hastighetsintervall – även under 30 km/h och stillastående Målbyte Automatisk bromsning upphör vid stillastående Automatisk aktivering parkeringsbroms. Observera att minsta programmerbara hastighet för den Adaptiva farthållaren är 30 km/h – även om den klarar att följa ett annat fordon ner till stillastående, kan en lägre hastighet än 30 km/h inte väljas/lagras. För att kunna aktivera den Adaptiva farthållaren vid hastighet lägre än 30 km/h krävs ett framförvarande fordon inom rimligt avstånd. Vid korta stopp i samband med krypkörning i långsam trafik eller vid trafikljus återupptas körningen automatiskt om stoppen inte överstiger ca 3 sekunder – tar det längre tid innan framförvarande bil börjar rulla igen, ställs den Adaptiva farthållaren i beredskapsläge med automatisk bromsning. Föraren måste sedan återaktivera den på ett av följande sätt: • Tryck på rattknapp 07 För att kunna aktivera den Adaptiva farthållaren måste förardörren vara stängd och föraren ha säkerhetsbältet påtaget. Den Adaptiva farthållaren kan följa ett annat fordon inom intervallet 0–200 km/h. . eller • Tryck ner gaspedalen. > Därefter kommer den Adaptiva farthållaren att återuppta följandet av framförvarande fordon. Utökat hastighetsintervall OBS Målbyte OBS Köassistans ger den Adaptiva farthållaren utökad funktionalitet även i hastigheter under 30 km/h. OBS Köassistenten kan hålla bilen stillastående i högst 4 minuter – därefter ansätts parkeringsbromsen och den Adaptiva farthållaren kopplas ur. • Innan den Adaptiva farthållaren kan återaktiveras, måste parkeringsbromsen lossas. Om framförvarande målfordon hastigt viker av kan stillastående trafik finnas framför. När den Adaptiva farthållaren följer ett annat fordon i hastigheter under 30 km/h och byter mål från ett rörligt till ett stillastående fordon, kommer den Adaptiva farthållaren att bromsa för det stillastående fordonet. VARNING När den Adaptiva farthållaren följer ett annat fordon i hastigheter över 30 km/h och byter mål från ett rörligt till ett stillastående fordon, kommer den Adaptiva farthållaren att ignorera det stillastående fordonet och istället välja den lagrade hastigheten. • Föraren måste själv ingripa och bromsa. Automatiskt beredskapsläge vid målbyte Den Adaptiva farthållaren kopplas ur och ställs i beredskapsläge: 198 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 07 Förarstöd • • då hastigheten understiger 5 km/h och den Adaptiva farthållaren är osäker på om målobjektet är ett stillastående fordon eller något annat objekt, t.ex. ett farthinder. då hastigheten understiger 5 km/h och framförvarande fordon viker av så den Adaptiva farthållaren inte längre har ett fordon att följa. Upphörande av automatisk bromsning vid stillastående I vissa situationer avbryter Köassistans automatisk bromsning vid stillastående. Det innebär att bromsarna släpper och bilen kan börja rulla – föraren måste därför ingripa och själv bromsa för att hålla bilen. • • • • • föraren öppnar dörren eller tar av sig säkerhetsbältet ESC ändras från Normal- till Sport-läge Köassistans hållit bilen stilla längre än 4 minuter motorn stängs av bromsarna överhettats. Relaterad information • • • Adaptiv farthållare – ACC* (s. 191) Radarsensor Radarsensorns uppgift är att upptäcka bilar eller större fordon i samma körriktning, i samma körfält. Radarsensorn används av följande funktioner: • • • VIKTIGT Vid synlig skada på bilens grill eller vid misstanke om att radarsensorn kan vara skadad: • Kontakta en verkstad – en auktoriserad Volvoverkstad rekommenderas. Funktionen kan helt eller delvis utebli – alternativt fungera felaktigt – om grillen, radarsensorn eller dess konsol är skadad eller har lossnat. föraren sätter foten på bromspedalen växelväljaren förs till P-, N- eller R-läge Automatisk aktivering parkeringsbroms I vissa situationer ansätter Köassistans parkeringsbromsen för att hålla bilen fortsatt stilla. Det sker om: Kollisionsvarnare med auto-broms och fotgängarskydd* Adaptiv farthållare* – funktion (s. 192) parkeringsbromsen ansätts föraren ställer den Adaptiva farthållaren i beredskapsläge. Adaptiv farthållare* Adaptiv farthållare* – översikt (s. 193) Köassistans släpper färdbromsen och ställer den Adaptiva farthållaren i beredskapsläge i följande situationer: • • • • Avståndsvarning* Modifiering av radarsensorn kan göra den olaglig att använda. 07 Relaterad information • • • • Radarsensor – begränsningar (s. 200) Adaptiv farthållare – ACC* (s. 191) Kollisionsvarnare* (s. 215) Avståndsvarning* (s. 205) * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 199 07 Förarstöd Radarsensor – begränsningar VARNING En radarsensor (s. 199) har vissa begränsningar – bland annat på grund av dess begränsade synfält. Föraren måste alltid vara observant på trafikförhållandena och ingripa när den Adaptiva farthållaren inte håller lämplig hastighet eller lämpligt avstånd. Den Adaptiva farthållarens förmåga att upptäcka ett framförvarande fordon minskar kraftigt om: • framförvarande fordons hastighet skiljer mycket från det egna fordonets • dess radarsensor blir blockerad – t.ex. vid kraftigt regn eller om snöslask eller andra föremål har samlats framför radarsensorn. Den Adaptiva farthållaren kan inte hantera alla trafik-, väder- och vägförhållanden. Läs alla avsnitt om den Adaptiva farthållaren i ägarmanualen för att ta del av dess begränsningar, vilka föraren ska vara medveten om innan den används. Föraren är alltid ansvarig för att rätt avstånd och hastighet hålls, även när den Adaptiva farthållaren används. OBS Håll ren ytan framför radarsensorn – se underrubriken "Underhåll" (s. 219). VARNING Tillbehör eller andra föremål som t.ex. extraljus får inte monteras framför grillen. Synfält Radarsensorn har ett begränsat synfält. I vissa situationer upptäcks inte ett annat fordon eller upptäckten sker senare än förväntat. 07 ACC:ns synfält. Radarsensorn kan ibland upptäcka fordon sent på korta avstånd – t.ex. ett fordon som kör in mellan eget och framförvarande fordon. Små fordon, exempelvis motorcyklar, eller fordon som inte kör mitt i filen kan förbli oupptäckta. I kurvor kan radarsensorn upptäcka fel fordon eller tappa ett upptäckt fordon ur sikte. 200 07 Förarstöd VARNING Den Adaptiva farthållaren är inte ett kollisionsundvikande system. Föraren måste ingripa om systemet inte upptäcker ett framförvarande fordon. Den Adaptiva farthållaren bromsar inte för människor eller djur och inte för små fordon, t.ex. cyklar och motorcyklar. Inte heller för mötande, långsamtgående eller stillastående fordon och föremål. Använd inte den Adaptiva farthållaren vid exempelvis stadstrafik, tät trafik, korsningar, halka, mycket vatten eller slask på vägbanan, kraftigt regn/snöfall, dålig sikt, kurviga vägar eller av- och påfarter. Relaterad information • • • Adaptiv farthållare – ACC* (s. 191) Kollisionsvarnare* (s. 215) Avståndsvarning* (s. 205) 07 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 201 07 Förarstöd Adaptiv farthållare* – felsökning och åtgärd Om kombiinstrumentet visar meddelandet Radarn blockerad Se handbok innebär det att den Adaptiva farthållarens radarsen- Kollisionsvarnare med auto-broms (s. 215) fungerar. Detta meddelande indikerar att inte heller funktionerna Avståndsvarning (s. 205) eller I följande tabell visas exempel på möjliga orsaker till att meddelandet visas och lämplig åtgärd: Orsak Åtgärd Radarytan i grillen är smutsig eller belagd med is eller snö. Gör ren radarytan i grillen från smuts, is och snö. Kraftigt regn eller snö blockerar radarsignalerna. Ingen åtgärd. Ibland fungerar inte radarn vid kraftig nederbörd. Vatten eller snö från vägbanan virvlar upp och blockerar radarsignalerna. Ingen åtgärd. Ibland fungerar inte radarn vid mycket blöt eller snöig vägbana. Radarytan är rengjord men meddelandet kvarstår. Avvakta. Det kan ta några minuter för radarn att upptäcka att den inte längre är blockerad. Relaterad information • • • Adaptiv farthållare* – översikt (s. 193) Adaptiv farthållare* – funktion (s. 192) Adaptiv farthållare* – symboler och meddelanden (s. 203) 07 202 sor (s. 199) inte kan upptäcka andra fordon framför bilen. * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 07 Förarstöd Adaptiv farthållare* – symboler och meddelanden några exempel – följ i förekommande fall given rekommendation: Ibland kan den Adaptiva farthållaren visa en symbol och/eller ett textmeddelande. Här är Symbol Meddelande Innebörd Symbolen är GRΚN Bilen håller lagrad hastighet. Symbolen är VIT Den Adaptiva farthållaren är satt i beredskapsläge. Standardfarthållare är manuellt vald. Ställ ESC på Normal för att aktivera farthållare Adaptiva farthållaren går inte att aktivera förrän Stabilitetssystemet (ESC) (s. 178) har satts i Normalläge. Adaptiv farthållare urkopplad Adaptiva farthållaren har stängts av – föraren måste själv reglera hastigheten. Adaptiv farthållare ej tillgänglig Adaptiva farthållaren kan inte aktiveras. Detta kan bland annat bero på att: • • Radarn blockerad Se handbok bromstemperaturen är hög radarsensorn är blockerad av t.ex. blöt snö eller regn. Adaptiva farthållaren är tillfälligt ur funktion. • Radarsensorn är blockerad och kan inte upptäcka andra fordon. T.ex. vid kraftigt regn eller om snöslask har samlats framför radarsensorn. 07 Läs om radarsensorns begränsningar (s. 200). Adaptiv farthållare Service erfordras Adaptiva farthållaren är ur funktion. • Kontakta en verkstad – en auktoriserad Volvoverkstad rekommenderas. }} * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 203 07 Förarstöd || Symbol Meddelande Innebörd Bromsa för att hålla bilen + akustiskt larm Bilen står stilla och Farthållaren kommer att släppa färdbromsen för att låta parkeringsbromsen ta över och hålla bilen, men ett fel på parkeringsbromsen gör att bilen strax kommer att börja rulla. (Endast med Köassistent) Under 30 km/h Framförvarande fordon erfordras (Endast med Köassistent) Relaterad information • • • Adaptiv farthållare – ACC* (s. 191) Adaptiv farthållare* – översikt (s. 193) Adaptiv farthållare* – funktion (s. 192) 07 204 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. • Föraren måste bromsa själv. Meddelandet kvarstår och larmet ljuder tills föraren trampar på bromspedalen eller använder gaspedalen. Visas vid försök att aktivera Adaptiva farthållaren vid hastighet under 30 km/h utan ett framförvarande fordon inom aktiveringsavstånd. 07 Förarstöd Avståndsvarning* Funktionen Avståndsvarning (Distance Alert) varnar föraren om tidsavståndet till framförvarande fordon blir för kort. Avståndsvarningen är aktiv i hastigheter över 30 km/h och reagerar endast för fordon som kör framför det egna fordonet, i samma riktning. För mötande, långsamtgående eller stillastående fordon ges ingen avståndsinformation. OBS Avståndsvarning är deaktiverad under tiden Adaptiv farthållare är aktiv. system MY CAR (s. 106) – sök där fram funktionen Avståndsvarning. Ställa in tidsavstånd VARNING Avståndsvarningen reagerar endast om avståndet till framförvarande fordon är kortare än det förinställda värdet – det egna fordonets hastighet påverkas inte. Handhavande Reglage och symbol för tidsavstånd. Tidsavstånd – Κka/minska. Tidsavstånd – På. Orange varningsljus11. En orange varningslampa i vindrutan lyser med fast sken om avståndet till framförvarande fordon är kortare än det inställda tidsavståndet. Tryck på knappen i mittkonsolen för att sätta på eller stänga av funktionen. En lysande lampa i knappen visar att funktionen är påslagen. Vissa kombinationer av tillvald utrustning lämnar ingen ledig plats för en knapp i mittkonsolen – då hanteras funktionen i bilens meny- 11 Olika tidsavstånd till framförvarande fordon kan väljas och visas i kombiinstrumentet som 1–5 stycken horisontella streck – ju fler streck desto längre tidsavstånd. Ett streck motsvarar ca 1 sekund till framförvarande fordon, 5 streck ca 3 sekunder. 07 Samma symbol visas även när Adaptiv farthållare (s. 192) är aktiverad. OBS! Bilden är schematisk – detaljer kan avvika beroende av bilmodell. }} * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 205 07 Förarstöd || OBS Ju högre hastighet desto längre blir avståndet i meter räknat, för ett givet tidsavstånd. Det inställda tidsavståndet används även av funktionen Adaptiv farthållare (s. 192). Avståndsvarning* – begränsningar Denna funktion, vilken använder samma radarsensor som Adaptiv farthållare (s. 191) och Kollisionsvarnare med autobroms (s. 215), har vissa begränsningar. OBS Använd endast tidsavstånd som är tillåtna enligt lokala trafikbestämmelser. Starkt solsken, reflexer eller kraftiga ljusvariationer samt användning av solglasögon kan göra att varningsljuset i vindrutan inte syns. Relaterad information • Avståndsvarning* – begränsningar (s. 206) • Avståndsvarning* – symboler och meddelanden (s. 207) Dåligt väder eller kurviga vägar kan påverka radarsensorns möjligheter att upptäcka framförvarande fordon. Även fordonens storlek kan påverka förmågan att upptäcka, t.ex. motorcyklar. Detta kan innebära att varningslampan tänds på kortare avstånd än det inställda eller att varningen tillfälligt uteblir. Mycket höga hastigheter kan också orsaka att lampan tänds på kortare avstånd än det inställda p.g.a. begränsningar i sensorns räckvidd. För ytterligare information om radarsensorns begränsningar, se Radarsensor – begränsningar (s. 200) och (s. 220). 07 Relaterad information • • 206 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. Avståndsvarning* (s. 205) Avståndsvarning* – symboler och meddelanden (s. 207) 07 Förarstöd Avståndsvarning* – symboler och meddelanden funktionen är nedsatt på grund av dess begränsningar. Funktionen har vissa symboler och meddelanden vilka kan visas i kombiinstrumentet om SymbolA Meddelande Innebörd Radarn blockerad Se handbok Avståndsvarning är tillfälligt ur funktion. Radarsensorn är blockerad och kan inte upptäcka andra fordon t.ex. vid kraftigt regn eller om snöslask har samlats framför radarsensorn. Läs om radarsensorns begränsningar (s. 200). Kollisionsvarning Service erfordras A Avståndsvarning samt Kollisionsvarnare med auto-broms är helt eller delvis ur funktion. Uppsök verkstad om meddelandet kvarstår – en auktoriserad Volvoverkstad rekommenderas. Symboler är schematiska – kan variera med marknad och bilmodell. Relaterad information • • Avståndsvarning* (s. 205) Avståndsvarning* – begränsningar (s. 206) 07 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 207 07 Förarstöd City Safety™ VIKTIGT City Safety™ är en funktion för att stödja föraren att undvika en kollision vid bl.a. körning i köer, där förändringar i framförvarande trafik tillsammans med ouppmärksamhet kan leda till en incident. Underhåll och byte av komponenter i City Safety™ får endast utföras på verkstad – en auktoriserad Volvoverkstad rekommenderas. VARNING Funktionen City Safety™ är aktiv i hastigheter under 50 km/h och hjälper föraren genom att bromsa bilen automatiskt vid överhängande risk för kollision med framförvarande fordon, om föraren inte själv reagerar i tid genom att bromsa och/eller styra undan. City Safety™ fungerar inte i alla körsituationer, trafik-, väder- och vägförhållanden. City Safety™ reagerar inte på fordon som kör i en annan riktning än det egna fordonet, för små fordon och motorcyklar eller för människor och djur. City Safety™ aktiveras i situationer där föraren egentligen borde ha börjat bromsa betydligt tidigare varför funktionen inte kommer att kunna hjälpa föraren i alla lägen. City Safety™ kan förhindra kollision vid en hastighetsskillnad lägre än 15 km/h – vid högre hastighetsskillnad kan kollisionshastigheten endast reduceras. För full bromsverkan måste föraren trampa på bromspedalen. City Safety™ är konstruerat för att aktiveras så sent som möjligt för att undvika onödiga ingrepp. City Safety™ ska inte användas för att ändra förarens sätt att framföra bilen – om föraren enbart förlitar sig på och låter City Safety™ bromsa, kommer en kollision att ske förr eller senare. 07 Förare eller passagerare märker normalt av City Safety™ bara om en situation uppkommer som är mycket nära en kollision. Är bilen även utrustad med Kollisionsvarnare med auto-broms (s. 215)* kompletterar dessa båda system varandra. 208 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. Invänta aldrig att City Safety™ ska ingripa. Föraren är alltid ansvarig för att rätt avstånd och hastighet hålls. Relaterad information • • • • • City Safety™ – begränsningar (s. 210) City Safety™ – funktion (s. 208) City Safety™ – handhavande (s. 209) City Safety™ – lasersensorn (s. 212) City Safety™ – symboler och meddelanden (s. 214) City Safety™ – funktion City Safety™ läser av trafiken framför bilen med en lasersensor monterad i vindrutans överkant. Vid överhängande risk för kollision kommer City Safety™ att automatiskt bromsa bilen, vilket kan upplevas som en kraftig inbromsning. 07 Förarstöd När funktionen aktiveras och bromsar, visar kombiinstrumentet ett textmeddelande om att funktionen är/har varit aktiv. OBS När City Safety™ bromsar, tänds bromsljusen. City Safety™ – handhavande City Safety™ är en funktion för att stödja föraren att undvika en kollision vid bl.a. körning i köer, där förändringar i framförvarande trafik tillsammans med ouppmärksamhet kan leda till en incident. På och Av Relaterad information Lasersensorns sändar- och mottagarfönster12. Om hastighetsskillnaden är 4–15 km/h relaterat den framförvarande bilen kan City Safety™ helt undvika en kollision. • • • • • OBS City Safety™ – begränsningar (s. 210) Funktionen City Safety™ aktiveras automatiskt vid motorstart. City Safety™ (s. 208) City Safety™ – handhavande (s. 209) City Safety™ – lasersensorn (s. 212) City Safety™ – symboler och meddelanden (s. 214) City Safety™ aktiverar en kort, kraftig bromsning och stannar bilen i normalfallet precis bakom framförvarande fordon. För de flesta förare ligger detta långt utanför ett normalt körsätt och kan upplevas som obehagligt. Är hastighetsskillnaden mellan fordonen mer än 15 km/h kan City Safety™ inte på egen hand undvika kollisionen – för full bromskraft måste föraren trampa på bromspedalen och det kan då vara möjligt att undvika en kollision, även vid hastighetsskillnader över 15 km/h. I vissa situationer kan det vara önskvärt att stänga av City Safety™, t.ex. där lövade grenar kan svepa över motorhuv och/eller vindruta. City Safety™ hanteras i menysystemet MY CAR (s. 106) och efter motorstart kan funktionen stängas av på följande sätt: • Sök i MY CAR fram Förarstödsystem och välj alternativ Av vid City Safety. Vid nästa motorstart kommer dock funktionen att vara påslagen igen, även om systemet var avstängt när motorn stängdes av. 07 VARNING Lasersensorn sänder ut laserljus även när City Safety™ är manuellt avstängd. 12 OBS! Bilden är schematisk – detaljer kan avvika beroende av bilmodell. }} 209 07 Förarstöd || Relaterad information • • • • • • City Safety™ (s. 208) City Safety™ – begränsningar (s. 210) City Safety™ – funktion (s. 208) City Safety™ – lasersensorn (s. 212) City Safety™ – symboler och meddelanden (s. 214) MY CAR (s. 106) City Safety™ – begränsningar Sensorn i City Safety™ är konstruerad för att upptäcka bilar och andra större motorfordon framför bilen och är oberoende av om det är dag eller natt. Funktionen har emellertid några begränsningar. Sensorns begränsningar innebär att City Safety™ fungerar sämre – eller inte alls – i t.ex. kraftigt snöfall eller regn, i tät dimma eller i kraftig damm- eller snörök. Även imma, smuts, is eller snö på vindrutan kan störa funktionen. Nedhängande objekt som t.ex. flagga/vimpel för utskjutande last eller tillbehör som t.ex. extraljus och frontbågar vilka överstiger motorhuvens höjd begränsar funktionen. Laserljuset från sensorn i City Safety™ mäter hur ljuset reflekteras. Sensorn kan inte se föremål med låg reflektionsförmåga. Fordons bakdelar reflekterar i allmänhet ljuset tillräcklig tack vare registreringsskylt och bakljusreflektorer. Vid halt väglag förlängs bromssträckan, vilket kan reducera förmågan för City Safety™ att undvika kollision. I sådana situationer kommer ABS13 och ESC14-systemen att ge bästa möjliga bromskraft med bibehållen stabilitet. 07 13 14 210 (Anti-lock Braking System) – Låsningsfritt bromssystem. (Electronic Stability Control) – Stabilitetssystem. När den egna bilen backar är City Safety™ temporärt deaktiverad. City Safety™ aktiveras inte i låga farter – under 4 km/h – varför systemet inte ingriper i situationer där man närmar sig framförvarande bil mycket långsamt, t.ex. vid parkering. Förarens kommandon prioriteras alltid, varför City Safety™ inte ingriper i situationer där föraren på ett tydligt sätt styr eller gasar även om en kollision är oundviklig. När City Safety™ har förhindrat en kollision med ett stillastående föremål förblir bilen stillastående i högst 1,5 sekund. Om bilen bromsats för ett rullande framförvarande fordon, reduceras farten till samma hastighet som det framförvarande fordonet håller. På bil med manuell växellåda stannar motorn när City Safety™ stoppat bilen om inte föraren hinner trycka ner kopplingspedalen dessförinnan. 07 Förarstöd OBS • Håll vindrutans yta framför lasersensorn ren avseende is, snö, och smuts (se bild på sensorns placering (s. 208)). • Klistra eller montera ingenting på vindrutan framför lasersensorn. • Avlägsna is och snö från motorhuven – snö- och istäcke får ej överstiga 5 cm höjd. Orsak VIKTIGT Åtgärd Vindrutans yta framför lasersensorn är smutsig eller belagd med is eller snö. Rengör vindrutans yta framför sensorn från smuts, is och snö. Lasersensorns synfält är blockerat. Avlägsna det blockerande föremålet. Om spricka, repa eller stenskott uppstår på vindrutan framför något av lasersensorns båda "fönster" och täcker en yta på ca 0,5 × 3,0 mm (eller större), ska en verkstad kontaktas för byte av vindrutan (se bild på sensorns placering (s. 208)) – en auktoriserad Volvoverkstad rekommenderas. Utebliven åtgärd kan medföra reducerad prestanda för City Safety™. Felsökning och åtgärd För att inte riskera utebliven, felaktig eller reducerad funktion för City Safety™, gäller även följande: Om kombiinstrumentet visar meddelandet Vindrutesensorer blockerade Se handbok innebär det att lasersensorn är blockerad och inte kan upptäcka fordon framför bilen, vilket i sin tur innebär att City Safety™ inte fungerar. Dock kommer inte meddelandet Vindrutesensorer blockerade Se handbok att visas för alla situationer där lasersensorn är blockerad – föraren måste därför vara noggrann med att hålla ren vindrutan och området framför lasersensorn. I följande tabell framgår möjliga orsaker till att meddelandet visas och förslag till lämplig åtgärd. • Volvo rekommenderar att inte reparera sprickor, repor eller stenskott i området framför lasersensorn – istället bör hela vindrutan bytas. • Innan utbyte av vindruta, kontakta en auktoriserad Volvoverkstad för verifiering av att rätt vindruta beställs och monteras. • Samma typ eller av Volvo godkända vindrutetorkare ska monteras vid utbyte. Relaterad information • • • 07 City Safety™ (s. 208) City Safety™ – funktion (s. 208) City Safety™ – handhavande (s. 209) 211 07 Förarstöd City Safety™ – lasersensorn Funktionen City Safety™ innehåller en sensor vilken sänder ut laserljus (se bild (s. 208) för sensorns placering). Kontakta en kvalificerad verkstad vid fel eller behov av service på lasersensorn – en auktoriserad Volvoverkstad rekommenderas. Det är absolut nödvändigt att följa föreskrivna instruktioner vid hantering av lasersensorn. Följande två dekaler relaterar till lasersensorn: medelsverket) standarder för laserprodukters utförande med undantag för avvikelser i enlighet med "Laser Notice No. 50" från den 26 juli 2001. Strålningsdata för lasersensor Maximal pulsenergi 2,64 µJ Maximal medeluteffekt 45 mW Divergens (horisontell × vertikal) Titta aldrig in i lasersensorn (vilken avger spridande osynlig laserstrålning) på ett avstånd om 100 mm eller närmare med förstorande optik av typ förstoringsglas, mikroskop, objektiv eller liknande optiska instrument. • Test, reparation, demontering, justering och/eller byte av reservdelar på lasersensorn får enbart utföras av en kvalificerad verkstad – en auktoriserad Volvoverkstad rekommenderas. • För att undvika exponering av skadlig strålning, utför ingen omjustering eller underhåll annat än specificerat häri. • Reparatör måste följa särskilt framtagen verkstadsinformation för lasersensor. • Demontera inte lasersensorn (inkl. ta bort linserna). En demonterad lasersensor uppfyller laser klass 3B enligt standard IEC 60825-1. Laser klass 3B är inte ögonsäker och utgör därför en risk för skador. • Lasersensorns kontakt måste vara urkopplad innan demontering från vindrutan. 33 ns 28° × 12° Bildens övre dekal beskriver laserljusets klassificering: • Laserstrålning – Titta inte i laserstrålen med optiska instrument – Klass 1M laserprodukt. Bildens undre dekal beskriver laserljusets fysikaliska data: • 212 • Följande tabell preciserar lasersensorns fysikaliska data. Pulslängd 07 VARNING Om någon av instruktionerna häri inte efterföljs finns risk för ögonskador! IEC 60825-1:1993 + A2:2001. Κverensstämmer med FDA:s (amerikanska livs- 07 Förarstöd • Lasersensorn måste vara monterad på vindrutan innan sensorns kontakt ansluts. • Lasersensorn sänder laserljus när fjärrnyckeln är i nyckelläge II (s. 77) även vid avstängd motor. Relaterad information • • • • • City Safety™ (s. 208) City Safety™ – begränsningar (s. 210) City Safety™ – funktion (s. 208) City Safety™ – handhavande (s. 209) City Safety™ – symboler och meddelanden (s. 214) 07 213 07 Förarstöd City Safety™ – symboler och meddelanden I samband med att City Safety™ (s. 208) automatiskt bromsar, kan en eller flera av kombiin- Symbol strumentets symboler tändas kombinerat med att ett textmeddelande visas. Ett textmeddelande kan släckas med ett kort tryck på blinkerspakens OK-knapp. Meddelande Innebörd/Åtgärd Automatisk inbromsning av City Safety City Safety™ bromsar eller har gjort en automatisk inbromsning. Vindrutesensorer blockerade Se handbok Lasersensorn är tillfälligt ur funktion på grund av att något blockerar den. • Ta bort föremålet som blockerar sensorn och/eller rengör vindrutan framför den. Läs om lasersensorns begränsningar (s. 210). City Safety Service erfordras City Safety™ är ur funktion. • Relaterad information 07 214 • • • • • City Safety™ (s. 208) City Safety™ – begränsningar (s. 210) City Safety™ – funktion (s. 208) City Safety™ – handhavande (s. 209) City Safety™ – lasersensorn (s. 212) Uppsök verkstad om meddelandet kvarstår – en auktoriserad Volvoverkstad rekommenderas. 07 Förarstöd Kollisionsvarnare* Två systemnivåer "Kollisionsvarnare med auto-broms och detektering av cyklister samt fotgängare" är ett hjälpmedel för att assistera en förare som riskerar att köra på en fotgängare, framförvarande cyklist eller fordon vilka är stillastående eller kör i samma riktning. Beroende av hur bilen är utrustad, kan funktionen "Kollisionsvarnare med auto-broms och detektering av cyklister samt fotgängare" förekomma i två varianter: "Kollisionsvarnare med auto-broms och detektering av cyklister samt fotgängare" aktiveras i situationer där föraren egentligen borde ha börjat bromsa betydligt tidigare varför funktionen inte kommer att kunna hjälpa föraren i alla lägen. "Kollisionsvarnare med auto-broms och detektering av cyklister samt fotgängare" är konstruerad för att aktiveras så sent som möjligt för att undvika onödiga ingrepp. Nivå 1 Föraren enbart varnas15 för uppdykande hinder med visuella och akustiska signaler – ingen automatisk bromsning ingriper, föraren måste själv bromsa. 15 Kollisionsvarnare* – handhavande (s. 219) • Kollisionsvarnare* – begränsningar (s. 220) • Kollisionsvarnare* – kamerasensorns begränsningar (s. 221) • Kollisionsvarnare* – symboler och meddelanden (s. 223) Nivå 2 Föraren varnas för uppdykande hinder med visuella och akustiska signaler – bilen bromsas automatiskt om föraren inte själv agerar inom rimlig tid. VIKTIGT Underhåll av i "Kollisionsvarnare med auto-broms och detektering av cyklister samt fotgängare" ingående komponenter får endast utföras på verkstad – en auktoriserad Volvoverkstad rekommenderas. "Kollisionsvarnare med auto-broms och detektering av cyklister samt fotgängare" kan förhindra en kollision eller sänka kollisionshastigheten. "Kollisionsvarnare med auto-broms och detektering av cyklister samt fotgängare" ska inte användas för att ändra förarens sätt att framföra bilen – om föraren enbart förlitar sig på Kollisionsvarnare med auto-broms och låter den bromsa, kommer en kollision att ske förr eller senare. • Relaterad information • • • 07 Kollisionsvarnare* – funktion (s. 216) Kollisionsvarnare* – detektering av fotgängare (s. 218) Kollisionsvarnare* – detektering av cyklist (s. 217) Ingen varning för cyklister med "Nivå 1". * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 215 07 Förarstöd Kollisionsvarnare* – funktion 1 – Kollisionsvarning Först varnas föraren för en nära förestående kollision. Kollisionsvarnaren kan upptäcka fotgängare, cyklist eller fordon vilka är stillastående eller kör i samma riktning framför det egna fordonet. Vid risk för kollision med en fotgängare, cyklist eller ett fordon påkallas förarens uppmärksamhet med en rödblinkande varningssignal (1) och en akustisk signal. 2 – Bromsunderstöd17 Funktionsöversikt16. Audio-visuell varningssignal vid kollisionsrisk. Radarsensor17 Kamerasensor Kollisionsvarnaren med auto-broms utför tre moment i följande ordning: 1. Kollisionsvarning 2. Bromsunderstöd17 07 3. Auto-broms17 Kollisionsvarnaren och City Safety™ (s. 208) kompletterar varandra. 16 17 216 Om risken för kollision ökat ytterligare efter kollisionsvarningen, aktiveras bromsunderstödet. Det innebär att bromssystemet förbereds för en snabb inbromsning genom att bromsarna ansätts svagt, vilket kan kännas som ett lättare ryck. Om bromspedalen trycks ner tillräckligt fort sker inbromsningen med full bromsverkan. Bromsunderstödet förstärker även förarens inbromsning om systemet bedömer att bromsningen inte är tillräcklig för att undvika en kollision. OBS! Bilden är schematisk – detaljer kan avvika beroende av bilmodell. Endast med system Nivå 2. * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 3 – Auto-broms17 I sista momentet aktiveras den automatiska bromsfunktionen. Om föraren i detta läge ännu inte har påbörjat en undanmanöver och kollisionsrisken är överhängande, träder den automatiska bromsfunktionen in – detta sker oavsett om föraren bromsar eller inte. Bromsning sker då med full bromskraft för att sänka kollisionshastigheten eller med begränsad bromskraft om det är tillräckligt för att undvika en kollision. För cyklister kan varning och fullt bromsingrepp komma mycket sent eller samtidigt. 07 Förarstöd VARNING Kollisionsvarnaren fungerar inte i alla körsituationer, trafik-, väder- och vägförhållanden. Kollisionsvarnaren reagerar inte på fordon eller cyklister som kör i en annan riktning än det egna fordonet eller för djur. Kollisionsvarnare* – detektering av cyklist Varning aktiveras endast vid hög risk för kollision. Detta avsnitt "Funktion" samt avsnitt "Begränsningar" informerar om begränsningar vilka föraren ska vara medveten om innan Kollisionsvarnare med auto-broms används. Om stora delar av cyklistens kropp eller cykel ej är synliga för funktionens kamera, kan systemet inte upptäcka en cyklist. Varning och bromsingrepp för fotgängare och cyklister är avstängda i fordonshastighet över 80 km/h. Varning och bromsingrepp för fotgängare och cyklister fungerar inte i mörker och tunnlar – inte heller vid tänd gatubelysning. Funktionen "ser" endast cyklister bakifrån, som har samma färdriktning. Auto-bromsfunktionen kan förhindra en kollision eller reducera kollisionshastigheten. För att säkerställa full bromsverkan bör föraren alltid trampa på bromsen – även när bilen auto-bromsar. Invänta aldrig en kollisionsvarning. Föraren ansvarar alltid för att rätt avstånd och hastighet hålls – även när Kollisionsvarnare med auto-broms används. Relaterad information • 18 Kollisionsvarnare* (s. 215) För optimal prestanda av systemet krävs att den systemfunktion som identifierar en cyklist, får så entydig information om kroppsoch cykelkontur som möjligt – detta förutsätter möjlighet att urskilja cykel, huvud, armar, axlar, ben, över- och underkropp i kombination med ett mänskligt normalt rörelsemönster. Optimalt exempel på vad systemet tolkar som cyklist – med tydlig kropps- och cykelkontur, rakt bakifrån och i bilens centrumlinje. • För att funktionen ska kunna upptäcka en cyklist måste denne vara vuxen och sitta på en "senior-cykel". • Cykeln måste vara utrustad med en väl synlig och godkänd18 bakåtriktad röd reflex, monterad minst 70 cm ovanför vägbanan. • Funktionen kan bara upptäcka cyklister rakt bakifrån och som har samma färdriktning – inte snett bakifrån, inte från sidan. • Cyklister som färdas vid vänster eller höger kant av bilens tänkta/förlängda sidolinjer kan detekteras sent eller inte alls. • Funktionens förmåga att upptäcka cyklister i skymning och gryning är begränsad – precis som för det mänskliga ögat. Reflexen ska uppfylla rekommendation och villkor från aktuell marknads trafikmyndighet. 07 }} * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 217 07 Förarstöd || • Funktionens förmåga att upptäcka cyklister är avstängd vid körning i mörker och tunnlar – även vid tänd gatubelysning. • För optimal cykeldetektering ska funktionen City Safety™ vara aktiverad, se City Safety™ (s. 208). Kollisionsvarnare* – detektering av fotgängare • VARNING "Kollisionsvarnare med auto-broms och detektering av cyklister samt fotgängare" är ett hjälpmedel. Funktionen kan inte upptäcka alla fotgängare i alla situationer och ser t.ex. inte: VARNING Kollisionsvarnare med auto-broms & detektering av cyklister är ett hjälpmedel. Funktionen kan inte upptäcka: • alla cyklister i alla situationer och ser t.ex. inte delvis skymda cyklister. • cyklister i klädsel som döljer kroppskonturen eller som kommer från sidan. • cyklar som saknar bakåtriktad röd reflex. • cyklar lastade med större föremål. Föraren är alltid ansvarig för att fordonet framförs på korrekt sätt och med säkerhetsavstånd anpassad till hastigheten. Relaterad information 07 218 • Kollisionsvarnare* (s. 215) * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. Kamerasensorns förmåga att upptäcka fotgängare är avstängd vid körning i mörker och tunnlar – även vid tänd gatubelysning. • • fotgängare som bär på större föremål. Föraren är alltid ansvarig för att fordonet framförs på korrekt sätt och med säkerhetsavstånd anpassad till hastigheten. Optimala exempel på vad systemet betraktar som fotgängare med tydlig kroppskontur. För optimal prestanda av systemet krävs att den systemfunktion som identifierar fotgängare, får så entydig information om kroppskontur som möjligt – detta förutsätter möjlighet att urskilja huvud, armar, axlar, ben, över- och underkropp i kombination med ett mänskligt normalt rörelsemönster. Om stora delar av kroppen ej är synliga för funktionens kamera, kan systemet inte upptäcka en fotgängare. • För att en fotgängare ska kunna upptäckas måste denne synas i helfigur och ha en längd av minst 80 cm. • Kamerasensorns förmåga att se fotgängare i skymning och gryning är begränsad – precis som för det mänskliga ögat. delvis skymda fotgängare, personer i klädsel som döljer kroppskonturen eller fotgängare kortare än 80 cm. Relaterad information • Kollisionsvarnare* (s. 215) 07 Förarstöd Kollisionsvarnare* – handhavande Varningssignaler På och Av Ljus- och ljudsignal När Kollisionsvarnarens ljus- och ljudvarning är aktiverade, testas varningslampan (nr [1] i föregående bild) vid varje motorstart genom att kort tända upp varningslampans separata ljuspunkter. Efter motorstart kan både ljus- och ljudsignal stängas av: • Sök fram Kollisionsvarning i Förarstödsystem i menysystemet MY CAR (s. 106) – välj där att avmarkera funktionen. Ljudsignal 1. Akustisk och visuell varningssignal vid kollisionsrisk.19 Det går att välja om Kollisionvarnarens akustiska och visuella varningssignaler ska vara påslagna eller avstängda. Vid motorstart fås automatiskt den inställning som var vald då motorn stängdes av. OBS Funktionerna Bromsunderstöd och Autobroms är alltid påslagna – de kan inte stängas av. Inställningar för Kollisionsvarnaren görs via mittkonsolens bildskärm och menysystemet MY CAR, se (s. 106). 19 Efter motorstart kan varningsljudet aktiveras/ deaktiveras separat: • Sök fram Varningsljud i Kollisionsvarning i menysystemet MY CAR (s. 106) – välj där På eller Av. Därefter indikeras kollisionsvarning enbart med ljussignal. Ställa in varningsavstånd Varningsavståndet reglerar på vilket avstånd den visuella och akustiska varningen utlöses. • Sök fram Varningsavstånd i Kollisionsvarning i menysystemet MY CAR (s. 106) – välj där Lång, Normal eller Kort. gare varning. Prova först med Lång och om denna inställning ger för många varningar, vilket i vissa situationer kan uppfattas som irriterande, byt då till varningsavstånd Normal. Använd varningsavstånd Kort endast i undantagsfall, t.ex. vid dynamisk körning. OBS När den Adaptiva farthållaren används kommer varningslampan och varningsljudet att användas av Farthållaren även om Kollisionsvarnaren är avstängd. Kollisionsvarnaren varnar föraren vid risk för kollision, men funktionen kan inte förkorta förarens reaktionstid. För att Kollisionsvarnaren skall vara effektiv, kör alltid med Avståndsvarning (s. 205) inställd på tidsavstånd 4–5. OBS Även om varningsavståndet har satts till Lång kan varningar i vissa lägen uppfattas som sena. T.ex. vid stora hastighetsskillnader eller om framförvarande bil bromsar kraftigt. 07 Varningsavståndet bestämmer känsligheten för systemet. Varningsavstånd Lång ger tidi- Bilden är schematisk – bilmodell och detaljer kan avvika. }} * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 219 07 Förarstöd || VARNING Inget automatiskt system kan garantera 100 % korrekt funktion i alla situationer. Prova därför aldrig Kollisionsvarnare med auto-broms mot människor eller fordon – det kan medföra svåra skador och livsfara. Kontrollera inställningar OBS Smuts, is och snö som täcker sensorerna reducerar funktionen och kan omöjliggöra mätning. Relaterad information • Kollisionsvarnare* (s. 215) De aktuella inställningarna kan kontrolleras via mittkonsolens bildskärm och menysystemet (s. 106) MY CAR. Underhåll Kollisionsvarnare* – begränsningar Funktionen har vissa begränsningar – den är t.ex. aktiv först från och med ca 4 km/h. Kollisionsvarnarens visuella varningssignal (se (1) i bild (s. 216)) kan vara svår att upptäcka vid starkt solljus, reflexer, vid användning av solglasögon eller om föraren inte har blicken riktad rakt fram. Varningsljudet bör därför alltid vara aktiverat. Vid halt väglag förlängs bromssträckan, vilket kan reducera förmågan att undvika kollision. I sådana situationer kommer ABS- och ESC (s. 178)-systemen att ge bästa möjliga bromskraft med bibehållen stabilitet. OBS Den visuella varningssignalen kan tillfälligt sättas ur funktion vid hög kupétemperatur som orsakats av t.ex. starkt solljus. Om detta sker aktiveras varningsljudet även om det är deaktiverat i menysystemet. • 07 Kamera- och radarsensor20. För att sensorerna ska fungera korrekt måste de hållas rena från smuts, is och snö och rengöras regelbundet med vatten och bilschampo. 20 220 OBS! Bilden är schematisk – detaljer kan avvika beroende av bilmodell. * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. Varningar kan utebli om avståndet till framförvarande är kort eller ratt- och pedalrörelser är stora, t.ex. vid aktiv körstil. 07 Förarstöd VARNING Varningar och bromsingrepp kan utlösas sent eller utebli om trafiksituationen eller yttre påverkan gör att radar- eller kamerasensorn inte kan upptäcka en fotgängare eller ett framförvarande fordon eller cyklist på korrekt sätt. Sensorsystemet har en begränsad räckvidd för fotgängare och cyklister21 – systemet kan för dessa ge effektiva varningar och bromsingrepp i fordonshastigheter upp till 50 km/h. För stillastående eller långsamgående fordon är varningar och bromsingrepp effektiva i fordonshastigheter upp till 70 km/h. Varningar för stillastånde eller långsamgående fordon kan sättas ur funktion p.g.a. mörker eller dålig sikt. Varning och bromsingrepp för fotgängare och cyklister är avstängda vid fordonshastighet över 80 km/h. Kollisionsvarnaren använder samma radarsensor som den Adaptiva farthållaren (s. 191). Läs mer om radarsensorns begränsningar (s. 200). Med ilagd backväxel är Kollisionsvarnare med auto-broms temporärt deaktiverad. Kollisionsvarnare* – kamerasensorns begränsningar Kollisionsvarnare med auto-broms aktiveras inte i låga farter – under 4 km/h – varför systemet inte ingriper i situationer där det egna fordonet närmar sig framförvarande bil mycket långsamt, t.ex. vid parkering. "Kollisionsvarnare med auto-broms och detektering av cyklister samt fotgängare" är ett hjälpmedel för att assistera en förare som riskerar att köra på en fotgängare, framförvarande cykel eller fordon vilka är stillastående eller kör i samma riktning. I situationer där föraren visar ett aktivt och medvetet körbeteende kan en kollisionsvarning senareläggas något för att minimera onödiga varningar. När Auto-broms har förhindrat en kollision med ett stillastående föremål förblir bilen stillastående i högst 1,5 sekund. Om bilen bromsats för ett rullande framförvarande fordon, reduceras farten till samma hastighet som det framförvarande fordonet håller. På bil med manuell växellåda stannar motorn när Auto-broms stoppat bilen om inte föraren hinner trycka ner kopplingspedalen dessförinnan. Relaterad information • Kollisionsvarnare* (s. 215) Om varningar upplevs som för frekventa och störande kan varningsavståndet minskas (s. 219). Detta leder då till att systemet varnar i ett senare skede vilket minskar det totala antalet varningar. 21 Funktionen använder bilens kamerasensor vilken har vissa begränsningar. Bilens kamerasensor används – förutom av Kollisionsvarnare med auto-broms – även av funktionerna: • • • • Automatisk hel-/halvljusavbländning (s. 88) Trafikskyltsinformation (s. 182) Driver Alert Control – DAC (s. 225) Körfältsassistent (s. 228) OBS Håll vindrutans yta framför kamerasensorn ren avseende is, snö, imma och smuts. Klistra eller montera ingenting på vindrutan framför kamerasensorn, då det kan reducera eller få ett eller flera av kameran beroende system att sluta fungera. 07 Kamerasensorn har begränsningar liknande det mänskliga ögats, dvs. den "ser" sämre i För cyklister kan varning och fullt bromsingrepp komma mycket sent eller samtidigt. }} * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 221 07 Förarstöd || t.ex. mörker, kraftigt snöfall eller regn och i tät dimma. Under sådana förhållanden kan kameraberoende funktioner reduceras kraftigt eller tillfälligt deaktiveras. Orsak Åtgärd Även starkt motljus, reflexer i körbanan, snöeller isbelagd vägbana, smutsig vägbana eller otydliga sidomarkeringar för körfält kan kraftigt reducera funktionen när kamerasensorn används för att läsa av körbanan samt upptäcka fotgängare och andra fordon. Vindrutans yta framför kameran är smutsig eller belagd med is eller snö. Gör ren vindrutans yta framför kameran från smuts, is och snö. Kamerasensorns synfält är begränsat varför fotgängare, cyklister och fordon i vissa situationer inte kan upptäckas eller upptäckten sker senare än förväntat. Tät dimma, kraftigt regn eller snö gör att kameran inte ser tillräckligt bra. Ingen åtgärd. Kameran fungerar inte ibland vid kraftig nederbörd. Vindrutans yta framför kameran är rengjord men meddelandet kvarstår. Avvakta. Det kan ta några minuter för kameran att mäta synbarheten. Det har kommit smuts mellan vindrutans insida och kameran. Uppsök verkstad för rengöring av vindrutan innanför kamerakåpan – en auktoriserad Volvoverkstad rekommenderas. Vid mycket höga temperaturer stängs kameran tillfälligt av under ca 15 minuter efter motorstart för att skydda kamerafunktionen. Felsökning och åtgärd Om displayen visar meddelandet Vindrutesensorer blockerade Se handbok innebär det att kamerasensorn är blockerad och inte kan upptäcka fotgängare, cyklister, fordon eller väglinjer framför bilen. 07 222 I följande tabell framgår möjliga orsaker till att meddelandet visas och lämplig åtgärd. Det innebär samtidigt att – förutom Kollisionsvarning med auto-broms – inte heller funktionerna Automatisk hel-/halvljusavbländning, Trafikskyltsinformation, Driver Alert Control och Lane Departure Warning kommer att ha full funktionalitet. * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. Relaterad information • Kollisionsvarnare* (s. 215) 07 Förarstöd Kollisionsvarnare* – symboler och meddelanden ett hjälpmedel för att assistera en förare som riskerar att köra på en fotgängare, framförvarande cykel eller fordon vilka är stillastående eller kör i samma riktning. "Kollisionsvarnare med auto-broms och detektering av cyklister samt fotgängare" är SymbolA Meddelande Innebörd Kollisionsvarning system AV Kollisionsvarnaren avstängd. Visas när motorn startas. Meddelandet slocknar efter ca 5 sekunder eller efter ett tryck på OK-knappen. Kollisionsvarning ej tillgänglig Kollisionsvarnaren kan ej aktiveras. Visas när föraren försöker aktivera funktionen. Meddelandet slocknar efter ca 5 sekunder eller efter ett tryck på OK-knappen. Automatisk bromsning har aktiverats Auto-broms har varit aktiv. Vindrutesensorer blockerade Se handbok Kamerasensorn är tillfälligt ur funktion. Meddelandet slocknar efter ett tryck på OK-knappen. Visas vid t.ex. snö, is eller smuts på vindrutan. • Gör ren vindrutans yta framför kamerasensorn. Läs om kamerasensorns begränsningar (s. 221). 07 }} * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 223 07 Förarstöd || SymbolA Meddelande Innebörd Radarn blockerad Se handbok Kollisionsvarnare med auto-broms är tillfälligt ur funktion. Radarsensorn är blockerad och kan inte upptäcka andra fordon. T.ex. vid kraftigt regn eller om snöslask har samlats framför radarsensorn. Läs om radarsensorns begränsningar (s. 200). Kollisionsvarning Service erfordras A Kollisionsvarnare med auto-broms är helt eller delvis ur funktion. • Symboler är schematiska – kan variera med marknad och bilmodell. Relaterad information • • • 07 224 Uppsök verkstad om meddelandet kvarstår – en auktoriserad Volvoverkstad rekommenderas. Kollisionsvarnare* (s. 215) Kollisionsvarnare* – funktion (s. 216) Kollisionsvarnare* – detektering av fotgängare (s. 218) • Kollisionsvarnare* – detektering av cyklist (s. 217) • • Kollisionsvarnare* – handhavande (s. 219) • Kollisionsvarnare* – kamerasensorns begränsningar (s. 221) Kollisionsvarnare* – begränsningar (s. 220) * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 07 Förarstöd Driver Alert System* Driver Alert Control (DAC)* Driver Alert System är avsett att hjälpa förare som är på väg att få ett försämrat körbeteende eller är på väg att omedvetet lämna sitt körfält. Funktionen DAC är avsedd att fånga förarens uppmärksamhet då denne börjar få ett vingligt körbeteende, t.ex. om föraren är distraherad eller håller på att somna. Driver Alert System består av olika funktioner, vilka kan vara påslagna samtidigt eller var för sig: DAC har som mål att upptäcka ett långsamt försämrat körbeteende och är i första hand ämnad att användas på större vägar. Funktionen är inte avsedd för stadstrafik. • • Driver Alert Control – DAC (s. 226). OBS Funktionen ska inte användas för att förlänga ett körpass. Planera alltid in pauser med jämna mellanrum och se till att vara utvilad. Begränsning I vissa fall kan systemet varna trots att förarens körbeteende inte har försämrats, t.ex: • • Körfältsassistent – LDW (s. 228). En påslagen funktion är satt i beredskapsläge och aktiveras automatiskt först då hastigheten går över 65 km/h. OBS Relaterad information Båda funktionerna använder en kamera som är beroende av att körfältet har målade sidomarkeringar på var sida. VARNING Föraren är alltid ytterst ansvarig för att fordonet förs fram på ett säkert sätt. Relaterad information • • Driver Alert Control (DAC)* (s. 225) på spårig vägbeläggning. Kamerasensorn har vissa begränsningar (s. 221). Funktionen deaktiveras igen när hastigheten sjunker under 60 km/h. Driver Alert System fungerar inte i alla situationer utan är endast avsett att vara ett kompletterande hjälpmedel. vid starka sidovindar • • En kamera läser av körbanans målade sidomarkeringar och jämför vägens sträckning med förarens rattrörelser. Föraren larmas när fordonet inte följer körbanan på ett jämnt sätt. • Driver Alert System* (s. 225) Driver Alert Control (DAC)* – handhavande (s. 226) Driver Alert Control (DAC)* – symboler och meddelanden (s. 227) 07 I vissa fall kanske körbeteendet inte påverkas trots trötthet. Då kan det hända att föraren inte får någon varning. Därför är det alltid viktigt att stanna och ta en paus vid känsla av trötthet, oavsett om DAC varnat eller inte. Körfältsassistans (LDW)* (s. 228) * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 225 07 Förarstöd Driver Alert Control (DAC)* – handhavande VARNING Inställningar görs från mittkonsolens bildskärm och dess menysystem. Ett larm bör tas på största allvar eftersom en sömnig förare ofta inte själv observerar sitt tillstånd. På/Av Vid larm eller känsla av trötthet; stanna bilen på ett säkert sätt snarast och vila. Funktionen Driver Alert kan sättas i beredskapsläge via menysystemet MY CAR (s. 106): • • Markerad ruta – funktionen aktiverad. Ingen markering i rutan – funktionen är avstängd. Funktion Driver Alert aktiveras när hastigheten överstiger 65 km/h och förblir aktiv så länge hastigheten är över 60 km/h. Framförs fordonet vingligt larmas föraren med en ljudsignal samt textmeddelandet Driver Alert Dags för en paus – vidstående symbol tänds samtidigt i kombiinstrumentet. Varningen upprepas efter en stund om inte körbeteendet förbättras. 07 226 Varningssymbolen kan släckas: • Studier har visat att det är lika farligt att köra vid trötthet som under påverkan av alkohol. Tryck på vänster rattspaks OK-knapp. * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. Relaterad information • • Driver Alert System* (s. 225) Driver Alert Control (DAC)* (s. 225) 07 Förarstöd Driver Alert Control (DAC)* – symboler och meddelanden Här följer några exempel: DAC (s. 225) kan i olika situationer visa symboler och textmeddelanden i kombiinstrumentet eller på mittkonsolens bildskärm. SymbolA Meddelande Innebörd Driver Alert Dags för en paus Fordonet har framförts på ett vingligt sätt – föraren larmas med en akustisk varningssignal + text. Vindrutesensorer blockerade Se handbok Kamerasensorn är tillfälligt ur funktion. Visas vid t.ex. snö, is eller smuts på vindrutan. • Gör ren vindrutans yta framför kamerasensorn. Läs om kamerasensorns begränsningar (s. 221). Driver Alert Service erfordras Systemet är ur funktion. • A Uppsök verkstad om meddelandet kvarstår – en auktoriserad Volvoverkstad rekommenderas. Symboler är schematiska – kan variera med marknad och bilmodell. Relaterad information • • • Driver Alert System* (s. 225) 07 Driver Alert Control (DAC)* (s. 225) Driver Alert Control (DAC)* – handhavande (s. 226) * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 227 07 Förarstöd Körfältsassistans (LDW)* OBS Körfältsassistans är en av funktionerna i Driver Alert System – omnämns ibland även som LDW (Lane Departure Warning). Föraren varnas bara en gång vid varje tillfälle hjulen korsar en linje. Inget larm hörs alltså när bilen har en linje mellan hjulen. Funktionen är tänkt att användas på motorvägar och liknande större leder för att reducera risken att fordonet i vissa situationer oavsiktligt lämnar det egna körfältet. Körfältsassistans (LDW) – funktion Vissa inställningar kan göras för funktionen Körfältsassistans. Av & På VARNING LDW är endast ett förarhjälpmedel och fungerar inte i alla körsituationer, trafik-, väder- och vägförhållanden. Princip för LDW Föraren är alltid ansvarig för att fordonet framförs på ett säkert sätt samt att gällande lagar och trafikbestämmelser följs. Relaterad information • • (Bilden är schematisk – ej modellspecifik.) LDW består av en kamera som läser av vägens/körfältets målade sidolinjer. 07 Om fordonet omotiverat korsar körbanans vänstra eller högra sidolinje larmas föraren med en ljudsignal. Driver Alert System* (s. 225) Körfältsassistans (LDW) – begränsningar (s. 230) • Körfältsassistans (LDW) – funktion (s. 228) • Körfältsassistans (LDW) – handhavande (s. 229) • Körfältsassistans (LDW) – symboler och meddelanden (s. 231) LDW sätts på eller stängs av med en knapp på mittkonsolen. En lampa i knappen lyser när funktionen är påslagen. Funktionen kompletteras i kombiinstrumentet med självförklarande grafik i olika situationer. Personliga inställningar Inställningar görs från mittkonsolens bildskärm via menysystemet i MY CAR. För beskrivning av menysystemet, se MY CAR (s. 106). Välj bland alternativen: • På vid start – Funktionen försätts i beredskapsläge varje gång motorn 228 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 07 Förarstöd startas. I annat fall fås samma värde som fanns när motorn stängdes av. • Ökad känslighet – Känsligheten ökar, ett larm kommer tidigare och färre begränsningar gäller. Körfältsassistans (LDW) – handhavande LDW kompletteras i kombiinstrumentet med självförklarande grafik i olika situationer. Här följer några exempel: Relaterad information • • Körfältsassistans (LDW)* (s. 228) Relaterad information • • • • Körfältsassistans (LDW)* (s. 228) Körfältsassistans (LDW) – begränsningar (s. 230) Körfältsassistans (LDW) – funktion (s. 228) Körfältsassistans (LDW) – symboler och meddelanden (s. 231) Körfältsassistans (LDW) – begränsningar (s. 230) • Körfältsassistans (LDW) – handhavande (s. 229) • Körfältsassistans (LDW) – symboler och meddelanden (s. 231) LDW-funktionens sidolinjer (rödmarkerade i bilden). • LDW-symbolen har VITA sidolinjer – funktionen är aktiv och detekterar/"ser" den ena sidolinjen eller båda. • LDW-symbolen har GRÅ sidolinjer – funktionen är aktiv men ser varken vänster eller höger sidolinje. 07 eller • LDW-symbolen har GRÅ sidolinjer – funktionen är i beredskapsläge på grund av att hastigheten är under 65 km/h. • LDW-symbolen saknar sidolinjer – funktionen är deaktiverad. * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 229 07 Förarstöd Körfältsassistans (LDW) – begränsningar Körfältsassistentens kamerasensor har begränsningar liknande det mänskliga ögats. För mer information, läs om kamerasensorns begränsningar (s. 221). OBS Det finns några situationer då LDW inte ger någon varning, t.ex.: • • • • • Körriktningsvisare är påslagen Föraren har foten på bromspedalen22 Vid snabb nedtryckning av gaspedalen22 Vid snabba rattrörelser22 Vid så kraftig sväng att bilen kränger. Relaterad information • • • 07 • 22 230 Körfältsassistans (LDW)* (s. 228) Körfältsassistans (LDW) – funktion (s. 228) Körfältsassistans (LDW) – handhavande (s. 229) Körfältsassistans (LDW) – symboler och meddelanden (s. 231) När "Κkad känslighet" är valt ges ändå en varning, se Körfältsassistans (LDW) – funktion (s. 228). * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 07 Förarstöd Körfältsassistans (LDW) – symboler och meddelanden tion med ett förklarande meddelande – följ i förekommande fall given rekommendation. I situationer där LDW-funktionen uteblir kan kombiinstrumentet visa en symbol i kombina- Exempel på meddelanden: SymbolA Meddelande Innebörd Lane Departure Warning PÅ/Lane Departure Warning AV Funktionen är påslagen/avslagen. Visas vid påslag/avslag. Texten försvinner efter ca 5 sekunder. Vindrutesensorer blockerade Se handbok Kamerasensorn är tillfälligt ur funktion. Visas vid t.ex. snö, is eller smuts på vindrutan. • Gör ren vindrutans yta framför kamerasensorn. Läs om kamerasensorns begränsningar (s. 221). Driver Alert Service erfordras Systemet är ur funktion. • A Uppsök verkstad om meddelandet kvarstår – en auktoriserad Volvoverkstad rekommenderas. Symboler är schematiska – kan variera med marknad och bilmodell. Relaterad information • Körfältsassistans (LDW)* (s. 228) 07 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 231 07 Förarstöd Parkeringshjälp* Parkeringshjälpen används som ett hjälpmedel vid parkering. En ljudsignal samt symboler på mittkonsolens bildskärm indikerar avståndet till det upptäckta hindret. • • • • Parkeringshjälp* – framåt (s. 234) Parkeringshjälp* – funktion Parkeringshjälp* – felindikering (s. 235) Parkeringshjälpen aktiveras automatiskt vid motorstart – strömbrytarens lampa lyser. Stängs parkeringshjälpen av med knappen, slocknar lampan. Parkeringshjälp* – bakåt (s. 233) Parkeringshjälpkamera* (s. 236) Parkeringshjälpens ljudnivå kan justeras under pågående ljudsignal med mittkonsolens VOL-vred. Ljudnivån kan även justeras i ljudinställningsmenyn som nås med ett tryck på SOUND eller i bilens menysystem (s. 106) MY CAR23. Parkeringshjälp finns i två varianter: • • Enbart bak Både fram och bak. VARNING • Parkeringshjälpen kan aldrig ersätta det ansvar som föraren själv har vid parkering. • Sensorerna har döda vinklar där hinder inte kan upptäckas. • Var uppmärksam på t.ex. människor eller djur som befinner sig nära bilen. 07 Relaterad information • Parkeringshjälp* – rengöring av sensorer (s. 235) • Parkeringshjälp* – funktion (s. 232) 23 232 Beroende av ljud- och mediasystem. * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. På/Av för Parkeringshjälp och CTA*. Om bilen är utrustad med CTA (s. 241) blinkar indikeringslamporna för BLIS (s. 239) en gång, då Parkeringshjälpen aktiveras med knappen. 07 Förarstöd VIKTIGT Föremål som t.ex. kedjor, tunna blanka stolpar eller låga hinder kan hamna i ”signalskugga” och då tillfälligt inte uppfattas av sensorerna – den pulserande tonen kan då oväntat upphöra istället för att övergå till förväntad konstantton. Parkeringshjälp* – bakåt Parkeringshjälpen används som ett hjälpmedel vid parkering. En ljudsignal samt symboler på mittkonsolens bildskärm indikerar avståndet till det upptäckta hindret. Sensorerna kan inte upptäcka höga objekt, t.ex. utstickande lastbryggor. • Bildskärmsvy – visar hinder vänster fram och höger bak. Mittkonsolens bildskärm visar en översiktsbild med förhållandet mellan bilen och ett upptäckt hinder. Markerad sektor visar vilken/vilka av de fyra sensorerna som upptäckt ett hinder. Ju närmare bilsymbolen en markerad sektorruta är, desto kortare är avståndet mellan bilen och ett upptäckt hinder. Ju kortare avstånd till det bakom- eller framförvarande hindret, desto tätare ljuder signalen. Annat ljud från ljudanläggningen dämpas automatiskt. Vid avstånd inom 30 cm är tonen konstant och aktiv sensors fält närmast bilen är fylld. Om upptäckt hinder finns inom avstånd för konstantton både bakom och framför bilen, ljuder tonen växelvis från högtalarna. Var i sådana här situationer extra uppmärksam och manövrera/förflytta bilen särskilt långsamt eller avbryt pågående parkeringsmanöver – hög risk för skada på fordon eller andra föremål kan föreligga eftersom sensorerna för tillfället inte har optimal funktion. Relaterad information • • • • • • Parkeringshjälp* (s. 232) Parkeringshjälp* – rengöring av sensorer (s. 235) Parkeringshjälp* – framåt (s. 234) Parkeringshjälp* – felindikering (s. 235) Parkeringshjälp* – bakåt (s. 233) Parkeringshjälpkamera* (s. 236) Mätområdet rakt bakom bilen är ca 1,5 m. Ljudsignal för hinder bakåt kommer från en av de bakre högtalarna. Parkeringshjälpen bakåt aktiveras när backväxeln läggs i. Vid backning med t.ex. en släpvagn på dragkroken, stängs parkeringshjälpen bak automatiskt av – i annat fall skulle sensorerna reagera på släpvagnen. 07 }} * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 233 07 Förarstöd || OBS Vid backning med t.ex. släpvagn eller cykelhållare på dragkroken – utan Volvo original släpvagnskablage – kan parkeringshjälpen behöva stängas av manuellt för att sensorerna inte ska reagera på dessa. Relaterad information • • • • • • Parkeringshjälp* (s. 232) Parkeringshjälp* – framåt • • Parkeringshjälp* – funktion (s. 232) Parkeringshjälp* – framåt (s. 234) Parkeringshjälp* – felindikering (s. 235) • • • • Parkeringshjälpkamera* (s. 236) Parkeringshjälpen framåt är aktiv upp till ca 10 km/h. Lampan i knappen är tänd för att indikera att systemet är påslaget. När hastigheten understiger 10 km/h aktiveras systemet igen. * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. VIKTIGT Vid montering av extraljus: Tänk på att dessa inte får skymma sensorerna – extraljusen kan då uppfattas som hinder. Relaterad information Mätområdet rakt framför bilen är ca 0,8 m. Ljudsignal för hinder framåt kommer från en av de främre högtalarna. 234 Parkeringshjälpen framåt deaktiveras när parkeringsbromsen ansätts eller P-läge väljs i bil med automatisk växellåda. Parkeringshjälpen aktiveras automatiskt vid motorstart – strömbrytarens lampa för Av/På lyser. Stängs parkeringshjälpen av med knappen, slocknar lampan. Parkeringshjälp* – rengöring av sensorer (s. 235) 07 OBS Parkeringshjälpen används som ett hjälpmedel vid parkering. En ljudsignal samt symboler på mittkonsolens bildskärm indikerar avståndet till det upptäckta hindret. Parkeringshjälp* (s. 232) Parkeringshjälp* – rengöring av sensorer (s. 235) Parkeringshjälp* – funktion (s. 232) Parkeringshjälp* – felindikering (s. 235) Parkeringshjälp* – bakåt (s. 233) Parkeringshjälpkamera* (s. 236) 07 Förarstöd Parkeringshjälp* – felindikering Parkeringshjälpen används som ett hjälpmedel vid parkering. En ljudsignal samt symboler på mittkonsolens bildskärm indikerar avståndet till det upptäckta hindret. Om kombiinstrumentets informationssymbol lyser med fast sken och textmeddelande Parkeringshjälp Service erfordras visas, är parkeringshjälpen ur funktion. Parkeringshjälp* – rengöring av sensorer Parkeringshjälpen används som ett hjälpmedel vid parkering. En ljudsignal samt symboler på mittkonsolens bildskärm indikerar avståndet till det upptäckta hindret. För att sensorerna ska fungera korrekt måste de rengöras regelbundet med vatten och bilschampo. VIKTIGT Sensorernas placering bak. Under vissa omständigheter kan parkeringshjälpsystemet ge falska varningssignaler som orsakas av externa ljudkällor som avger samma ultraljudfrekvenser som systemet arbetar med. OBS Smuts, is och snö som täcker sensorerna kan ge upphov till falska varningssignaler. Exempel på sådana källor är bl.a. signalhorn, våta däck på asfalt, pneumatiska bromsar, avgasljud från motorcyklar, m.m. Relaterad information • • • • • • Parkeringshjälp* (s. 232) Parkeringshjälp* – rengöring av sensorer (s. 235) Parkeringshjälp* – funktion (s. 232) Relaterad information Sensorernas placering fram. • • • • • • Parkeringshjälp* (s. 232) Parkeringshjälp* – funktion (s. 232) Parkeringshjälp* – framåt (s. 234) Parkeringshjälp* – felindikering (s. 235) Parkeringshjälp* – bakåt (s. 233) Parkeringshjälpkamera* (s. 236) 07 Parkeringshjälp* – framåt (s. 234) Parkeringshjälp* – bakåt (s. 233) Parkeringshjälpkamera* (s. 236) * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 235 07 Förarstöd Parkeringshjälpkamera* Funktion och handhavande Parkeringskamera är ett hjälpsystem vilket aktiveras när backväxeln väljs. Kamerabilden visas på mittkonsolens bildskärm. Är bilen även utrustad med Parkeringshjälpsensorer (s. 232)* visas dess information grafiskt som färgade fält för att illustrera avstånd till upptäckta hinder, se rubrik "Bilar med backsensorer" längre fram i texten. OBS Då en dragkrok är konfigurerad med bilens elsystem, inkluderas dragkrokens utstick när funktionen mäter parkeringsutrymmet. VARNING • Parkeringskameran är ett hjälpmedel och kan aldrig ersätta förarens ansvar vid backning. • Kameran har döda vinklar där hinder inte kan upptäckas. • Var uppmärksam på människor och djur som befinner sig nära bilen. Kamerans placering intill öppningshandtaget. Kameran visar vad som finns bakom bilen och om något dyker upp från sidorna. Kameran visar ett brett område bakom bilen samt del av stötfångaren och eventuell dragkrok. Föremål på bildskärmen kan upplevas luta något – detta är normalt. OBS Föremål på bildskärmen kan vara närmare bilen än de upplevs vara på skärmen. 07 Är någon annan vy aktiv tar parkeringskamerasystemet automatiskt över och dess kamerabild visas på skärmen. När backväxeln väljs, visas grafiskt två heldragna linjer som illustrerar var bilens bakhjul 236 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. kommer att rulla med aktuellt rattutslag – detta underlättar vid fickparkering, backning i trånga utrymmen och vid påkoppling av släpvagn. Bilens ungefärliga yttermått illustreras med streckade linjer. Hjälplinjerna kan stängas av – se avsnitt Inställningar (s. 238). Kameran är aktiv ca 5 sekunder efter att backväxeln lagts ur eller tills bilens hastighet överstiger 10 km/h framåt eller 35 km/h bakåt. Ljusförhållanden Kamerabilden justeras automatiskt efter rådande ljusförhållande. Det gör att bilden kan variera något i ljusstyrka och kvalitet. Dåliga ljusförhållanden kan resultera i en något reducerad bildkvalitet. OBS Håll kameralinsen ren från smuts, snö och is för bästa funktion. Detta är speciellt viktigt vid dåliga ljusförhållanden. 07 Förarstöd Hjälplinjer VIKTIGT Bilar med backsensorer* Tänk på att skärmbilden bara visar området bakom bilen – så var uppmärksam på bilens sidor och framvagn när ratten vrids vid backning. Gränslinjer Exempel på hur hjälplinjer kan visas för föraren. Färgade fält (4 st – en per sensor) visar avstånd. Linjerna på skärmen projiceras som om de befann sig i markplan bakom bilen och är direkt beroende av rattutslaget, vilket gör att föraren ser den väg bilen kommer att ta – även då bilen svänger. Är bilen även utrustad med Parkeringshjälp (s. 232) visas avståndet med färgade fält för varje sensor som registrerar ett hinder. OBS • Vid backning med släpvagn som inte är elektriskt kopplad till bilen visar skärmens linjer den väg bilen kommer att ta – inte släpvagnens. • Skärmen visar inga linjer när en släpvagn är elektriskt kopplad till bilens elsystem. • Parkeringskameran stängs av automatiskt vid körning med släpvagn om Volvo original släpvagnskablage används. Systemets olika linjer. Gränslinje fri backnings-zon "Hjulspår" Den streckade linjen (1) ramar in en zon upp till ca 1,5 m bakåt från stötfångaren. Det är samtidigt gränsen för bilens mest utstickande detaljer, t.ex. ytterbackspeglar och hörn – även då bilen svänger. Fältens färg ändras med minskande avstånd till hindret – från ljusgult till gult, via orange mot rött. Färg Avstånd (meter) Ljusgul 0,7–1,5 Gul 0,5–0,7 Orange 0,3–0,5 Röd 0–0,3 07 De breda "hjulspåren" (2) mellan sidolinjerna anger var hjulen kommer att rulla och kan sträcka sig ca 3,2 m bakåt från stötfångaren om inget hinder finns i vägen. }} * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 237 07 Förarstöd || Relaterad information • Parkeringshjälpkamera – inställningar (s. 238) • Parkeringshjälpkamera – begränsningar (s. 239) • Parkeringshjälp* (s. 232) Parkeringshjälpkamera – inställningar Aktivera avstängd kamera Om kamerafunktionen är avstängd då backväxeln väljs, aktiveras den på följande vis: Dragkrok Kameran kan med fördel användas vid tillkoppling av ett släpfordon. En hjälplinje för dragkrokens tänkta "bana" mot släpfordonet kan visas på bildskärmen – precis som för "hjulspåren". Ett val kan göras mellan visning av "hjulspår" eller dragkrokens bana – båda alternativ kan inte visas samtidigt. 1. Tryck på OK/MENU när en kameravy visas. 2. Vrid fram alternativ Hjälplinje vid dragkrok med TUNE. 3. Markera alternativet med ett tryck på OK/ MENU och backa ut med EXIT. Zoom • Tryck på CAM – bildskärmen visar aktuell kameravy. Ändra inställning Standardinställning är att kameran aktiveras när backväxeln väljs. Parkeringskamerans inställningar kan ändras då bildskärmen visar en kameravy: 07 1. Tryck på OK/MENU när en kameravy visas – bildskärmen växlar till en meny med olika alternativ. 2. Vrid fram önskat alternativ med TUNE. 3. Markera alternativet med ett tryck på OK/ MENU och backa ut med EXIT. 238 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. Vid behov av noggrann manövrering kan kameravyn zoomas in: • Tryck på CAM eller vrid TUNE – upprepat tryck/vrid skiftar till normalvy igen. Om fler alternativ finns, ligger de i en loop – tryck/vrid tills önskad kameravy visas. Automatisk zoom I bil med Parkeringshjälp (s. 232) och dragkrok finns även Automatisk zoom som alternativ i kameramenyn. Med det alternativet markerat, zoomar kameran in dragkroken automatiskt då bilen närmar sig ett objekt/ släpfordon. Se tidigare rubrik "Ändra inställning" för hur ett menyval aktiveras. 07 Förarstöd Relaterad information • • Parkeringshjälpkamera* (s. 236) Parkeringshjälpkamera – begränsningar Parkeringshjälp* (s. 232) OBS Cykelhållare eller andra tillbehör monterade bak på bilen kan skymma kamerans sikt. Att tänka på Var uppmärksam på att även om det ser ut som att en förhållandevis liten del av bilden är skymd kan det medföra att en relativt stor sektor är dold och hinder kan därigenom förbli oupptäckta tills de är alldeles inpå bilen. • Håll kameralinsen ren från smuts, is och snö. • Rengör kameralinsen regelbundet med ljummet vatten och bilschampo – försiktigt så inte linsen repas. Relaterad information • • • Parkeringshjälpkamera* (s. 236) Parkeringshjälpkamera – inställningar (s. 238) BLIS* BLIS (Blind Spot Information System) är en funktion konstruerad för att ge föraren stöd i körning i tät trafik på vägar med flera körfält i samma riktning. BLIS är en förarhjälp avsedd att varna för: • • fordon i den döda vinkeln snabbt upphinnande fordon i vänster och höger körfält närmast eget fordon. BLIS-funktionen CTA (s. 241) (Cross Traffic Alert) är en förarhjälp avsedd att varna för: • korsande trafik då bilen backas. VARNING BLIS är ett kompletterande hjälpmedel och fungerar inte i alla situationer. BLIS är ingen ersättning för ett säkert körsätt och användande av backspeglar. BLIS kan aldrig ersätta förarens ansvar och uppmärksamhet – det åligger alltid föraren att utföra filbyten på ett trafiksäkert sätt. Parkeringshjälp* (s. 232) 07 }} * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 239 07 Förarstöd || BLIS* – handhavande Översikt BLIS (Blind Spot Information System) är en funktion konstruerad för att ge föraren stöd i körning i tät trafik på vägar med flera körfält i samma riktning. Aktivera/deaktivera BLIS BLIS aktiveras vid motorstart vilket bekräftas av att dörrpanelernas indikeringslampor blinkar en gång. Håll denna yta ren – även på vänster sida. BLIS-lampans placering24. Indikeringslampa BLIS-symbol OBS Lampan tänds på den sidan av bilen där systemet har upptäckt fordonet. Om bilen skulle bli omkörd på båda sidor samtidigt, tänds båda lamporna. • För optimal funktion är det viktigt att ytorna framför sensorerna hålls rena. Relaterad information • • • BLIS* – handhavande (s. 240) För att släcka meddelandet: CTA* (s. 241) eller BLIS-funktionernas sensorer är placerade innanför vardera hörn bakskärm/stötfångare. 24 240 OBS! Bilden är schematisk – detaljer kan avvika beroende av bilmodell. * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. När BLIS deaktiveras/aktiveras slocknar/ tänds lampan i knappen och kombiinstrumentet bekräftar ändringen med ett textmeddelande – vid aktivering blinkar dörrpanelernas indikeringslampor en gång. BLIS – symboler och meddelanden (s. 243) Underhåll 07 BLIS-funktionen kan deaktiveras/aktiveras i bilens menysystem MY CAR (s. 106). • • Tryck på vänster rattspaks OK-knapp. Vänta ca 5 sekunder – meddelandet slocknar. 07 Förarstöd När fungerar BLIS VARNING BLIS fungerar inte i skarpa kurvor. BLIS fungerar inte när bilen backas. Begränsningar Princip för BLIS: 1. Zon i död vinkel. 2. Zon för snabbt upphinnande fordon. • Smuts, is och snö som täcker sensorerna kan reducera funktionerna och omöjliggöra varningar. BLIS kan inte detektera detta tillstånd. • Fäst inga föremål, tejp eller dekaler inom sensorernas yta. • BLIS deaktiveras då ett släpfordon ansluts till bilens elsystem. BLIS-funktionen är aktiv i hastigheter över ca 10 km/h. Aktivera/deaktivera CTA CTA aktiveras vid motorstart vilket bekräftas av att dörrpanelernas indikeringslampor för BLIS blinkar en gång. Reparation av BLIS- och CTA-funktionernas komponenter eller omlackering av stötfångare får endast utföras på verkstad – en auktoriserad Volvoverkstad rekommenderas. eget fordon blir omkört av andra fordon eget fordon blir snabbt upphunnet av annat fordon. När BLIS upptäcker ett fordon inom zon 1, eller ett snabbt upphinnande fordon i zon 2, lyser dörrpanelens BLIS-lampa med fast sken. Om föraren i det läget aktiverar körriktningsvisaren åt den sida som varningen ges, kommer BLIS-lampan att övergå från fast sken till att blinka med ett mer intensivt ljus. BLIS-funktionen CTA (Cross Traffic Alert) är en förarhjälp avsedd att varna för korsande trafik då bilen backas. CTA är ett komplement till BLIS (s. 239). VIKTIGT Systemet är konstruerat för att reagera då: • • CTA* Relaterad information • • BLIS* (s. 239) BLIS – symboler och meddelanden (s. 243) På/Av för sensorerna till Parkeringshjälp och CTA. CTA-funktionen kan separat stängas av/aktiveras med Parkeringshjälpens (s. 232) På/Avknapp. BLIS-lamporna blinkar till en gång vid återaktivering. 07 BLIS-funktionen är dock fortsatt aktiverad efter att CTA stängts av. }} * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 241 07 Förarstöd || VARNING CTA är ett kompletterande hjälpmedel och fungerar inte i alla situationer. CTA är ingen ersättning för ett säkert körsätt och användande av backspeglar. CTA kan aldrig ersätta förarens ansvar och uppmärksamhet – det åligger alltid föraren att backa på ett trafiksäkert sätt. När fungerar CTA CTA är endast aktiv under backning och aktiveras automatiskt då växellådans backläge väljs. • En akustisk signal varnar då CTA upptäckt att något närmar sig från sidan – ljudet hörs i vänster eller höger högtalare beroende av från vilket håll objektet närmar sig. • CTA varnar också genom att BLIS-lamporna tänds. • En varning visas även med en tänd ikon i bildskärmens PAS-grafik (s. 232). Begränsningar CTA fungerar inte optimalt i alla situationer utan har en viss begränsning – CTA-sensorerna kan t.ex. inte "se" igenom andra parkerade fordon eller skymmande föremål. Bilen står långt in i en parkeringsficka. Blind CTA-sektor. Sektor där CTA kan detektera/"se". Här följer några exempel på när CTA:s "synfält" från början kan vara begränsad och annalkande fordon därför inte kan upptäckas förrän de är mycket nära: Princip för CTA. 07 CTA kompletterar BLIS-funktionen genom att under backning kunna se korsande trafik från sidan, t.ex. då bilen backas ut från en parkering. CTA är konstruerat för att i första hand upptäcka fordon – i gynnsamma fall kan även mindre föremål som cyklar samt fotgängare upptäckas. 242 I en vinklad parkeringsficka kan CTA vara helt "blind" åt ena sidan. Då det egna fordonet långsamt backas, ändras dock vinkeln i förhållande till bilen/föremå- 07 Förarstöd BLIS – symboler och meddelanden let som skymmer varvid den blinda sektorn snabbt minskar. I situationer där BLIS (Blind Spot Information System) (s. 239)- och CTA (Cross Traffic Alert) (s. 241)-funktionen uteblir eller avbryts kan kombiinstrumentet visa en symbol kompletterad med ett förklarande meddelande – Följ eventuellt given rekommendation. Exempel på ytterligare begränsningar: • Smuts, is och snö som täcker sensorerna kan reducera funktionerna och omöjliggöra varningar. CTA kan inte detektera detta tillstånd. • CTA deaktiveras då ett släpfordon ansluts till bilens elsystem. Exempel på meddelanden: VIKTIGT Reparation av BLIS- och CTA-funktionernas komponenter eller omlackering av stötfångare får endast utföras på verkstad – en auktoriserad Volvoverkstad rekommenderas. Underhåll BLIS-och CTA-funktionernas sensorer är placerade innanför vardera hörn bakskärm/stötfångare. Håll denna yta ren – även på vänster sida. • För optimal funktion är det viktigt att ytorna framför sensorerna hålls rena. • Fäst inga föremål, tejp eller dekaler inom sensorernas yta. Relaterad information • • BLIS* (s. 239) BLIS – symboler och meddelanden (s. 243) Meddelande Innebörd CTA AV CTA är manuellt avstängt – BLIS är aktivt. BLIS och CTA AV Släp kopplat BLIS och CTA är tillfälligt ur funktion p.g.a. att ett släpfordon är anslutet till bilens elsystem. BLIS och CTA Service erfordras BLIS och CTA är ur funktion. • Uppsök verkstad om meddelandet kvarstår – en auktoriserad Volvoverkstad rekommenderas. 07 Ett textmeddelande kan släckas med ett kort tryck på blinkerspakens OK-knapp. Relaterad information • BLIS* (s. 239) * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 243 07 Förarstöd Justerbart rattmotstånd* Typgodkännande – radarsystem Hastighetsberoende styrservo gör att rattmotståndet ökar i takt med bilens hastighet för att ge föraren ökad vägkänsla. Typgodkännande för radarsystem kan utläsas i tabellen. På motorvägar känns styrningen fastare. Vid parkering och i låg hastighet är styrningen lätt och kräver ingen ansträngning. Land/ Område Europa Härmed intygar Delphi Electronics & Safety att L2C0038TR och L2C0049TR är i överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. Försäkran om överensstämmelse kan vid behov konsulteras med Delphi Electronics & Safety / One Corporate Center / Kokomo, Indiana 46904-9005 USA. Föraren kan välja mellan tre olika nivåer av rattmotstånd för vägkänsla eller styrsensitivitet i menysystemet MY CAR, MY CAR (s. 106): • Sök där fram Rattmotstånd och välj Låg, Medium eller Hög. Denna inställning är inte åtkomlig när bilen är i rörelse. OBS I vissa situationer kan styrservon bli för varm och behöver då temporärt kylas – under den tiden arbetar styrservon med reducerad effekt och att vrida ratten kan då upplevas som något tyngre. Parallellt med den temporärt reducerade styrhjälpen visar kombiinstrumentet ett meddelande. 07 Relaterad information • 244 MY CAR (s. 106) * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. Relaterad information • Radarsensor (s. 199) START OCH KΚRNING 08 Start och körning Alkolås* Alkolåsets funktion är att förhindra att bilen framförs av en berusad förare. Innan motorstart är möjlig måste föraren göra ett utandningsprov som verifierar att denne inte är påverkad av alkohol. Alkolåset kalibreras till respektive marknads gällande gränsvärde för laglig bilkörning. Alkolås* – funktioner och handhavande Kontrollampa (4) Batteristatus Funktioner Grönt blinkande Laddning pågår Grön Fulladdat Gul Halvladdat Röd Urladdat – placera laddaren i hållaren eller anslut strömförsörjningskabeln från handskfacket. VARNING Alkolåset är ett hjälpmedel och fritar inte föraren från ansvar. Det är alltid förarens ansvar att vara nykter och att framföra bilen på ett säkert sätt. Relaterad information • Alkolås* – funktioner och handhavande (s. 246) • • • • Alkolås* – förvaring (s. 247) OBS Munstycke för utandningsprov. Strömbrytare. Alkolås* – inför motorstart (s. 247) Sändarknapp. Alkolås* – att tänka på (s. 249) Lampa för batteristatus. Alkolås* – symboler och textmeddelanden (s. 250) Lampa för resultat av utandningsprov. Lampa indikerar klart för utandningsprov. Handhavande – batteri Alkolåsets kontrollampa (4) visar batteriets status: 08 246 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. Förvara Alkolåset i dess hållare. Då hålls det inbyggda batteriet fulladdat och Alkolåset aktiveras automatiskt när bilen öppnas. Relaterad information • • • • • Alkolås* (s. 246) Alkolås* – förvaring (s. 247) Alkolås* – inför motorstart (s. 247) Alkolås* – att tänka på (s. 249) Alkolås* – symboler och textmeddelanden (s. 250) 08 Start och körning Alkolås* – förvaring Förvara Alkolåset i dess hållare. Lossa handenheten genom att trycka in den lätt i dess hållare och släppa – den fjädrar då ut och kan sedan tas ur hållaren. • Alkolås* – symboler och textmeddelanden (s. 250) Alkolås* – inför motorstart Alkolåset aktiveras automatiskt och görs klar för användning när bilen öppnas. Munstycke för utandningsprov. Handenhetens förvaring och laddstation. Strömbrytare. • Återplacera handenheten i hållaren genom att skjuta in den tills det "klickar" till. Sändarknapp. • Förvara handenheten i hållaren – då är den bäst skyddad och dess batterier hålls fulladdade. Relaterad information • • • • Alkolås* (s. 246) Alkolås* – funktioner och handhavande (s. 246) Alkolås* – inför motorstart (s. 247) Alkolås* – att tänka på (s. 249) Lampa för batteristatus. Lampa för resultat av utandningsprov. Lampa indikerar klart för utandningsprov. 1. Då kontrollampan (6) lyser grönt är Alkolåset klart att användas. 2. Ta loss Alkolåset från dess hållare. Är Alkolåset utanför bilen vid upplåsning måste det först aktiveras med strömbrytaren (2). 08 }} * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 247 08 Start och körning || 3. Fäll upp munstycket (1), ta ett djupt andetag och blås med jämnt tryck tills ett "klick"-ljud hörs efter ca 5 sekunder. Resultatet blir ett av alternativen i nästföljande tabell Resultat efter utfört utandningsprov. Resultat efter utfört utandningsprov 4. Visas inget meddelande kan överföringen till bilen ha misslyckats – tryck då på knappen (3) för att att manuellt sända resultatet till bilen. 5. Fäll ner munstycket och sätt fast Alkolåset i dess hållare. 6. Starta motorn efter godkänt utandningsprov inom 5 minuter – i annat fall måste det göras om. Kontrollampa (5) + Displaytext Innebörd Grön lampa + Alcoguard Godkänt test Starta motorn – ingen alkoholhalt uppmätt. Gul lampa + Alcoguard Godkänt test Motorstart möjlig – uppmätt alkoholhalt är över 0,1 promille men under gällande gränsvärdeA. Röd lampa + Underkänt test Vänta 1 min och försök igen Motorstart ej möjlig – uppmätt alkoholhalt är över gällande gränsvärdeA. A Gränsvärde varierar från land till land, ta reda på vad som gäller. Se även Alkolås* (s. 246). OBS Efter en avslutad körning kan motorn återstartas inom 30 minuter utan att ett nytt utandningsprov behöver göras. Relaterad information • • 08 • • 248 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. Alkolås* (s. 246) Alkolås* – funktioner och handhavande (s. 246) Alkolås* – förvaring (s. 247) Alkolås* – att tänka på (s. 249) • Alkolås* – symboler och textmeddelanden (s. 250) 08 Start och körning Alkolås* – att tänka på För att få korrekt funktion och ett så rättvisande mätresultat som möjligt: mer sedan vid varje motorstart – enbart omkalibrering på en verkstad1 kan släcka meddelandet permanent. • Undvik att äta eller dricka ca 5 minuter innan utandningsprovet. Kall eller varm väderlek • Undvik kraftig vindrutespolning – alkoholen i spolarvätskan kan resultera i felaktigt mätresultat. Ju kallare väderlek desto längre tid innan Alkolåset är klart för användning: Temperatur (ºC) Byte av förare För att säkerställa att ett nytt utandningsprov görs vid förarbyte – håll in strömbrytaren (2) och sändarknappen (3) samtidigt i ca 3 sekunder. Då återgår bilen till startblockeringsläge och ett nytt godkänt utandningsprov krävs innan motorstart. Kalibrering och Service Alkolåset ska kontrolleras och kalibreras på en verkstad1 var 12:e månad. 30 dagar innan nödvändig omkalibrering visar kombiinstrumentet meddelandet Alcoguard Kalibrering erfordras Se handbok. Om kalibrering inte utförs inom dessa 30 dagar kommer normal motorstart att spärras – endast start med Bypass-funktion blir då möjlig, se följande rubrik "Nödsituation". Meddelandet kan släckas med ett tryck på sändningsknappen (3). Det slocknar annars av sig själv efter ca 2 minuter men återkom1 Maximal uppvärmningstid (sekunder) +10 till +85 10 –5 till +10 60 –40 till –5 180 Vid temperaturer under –20 ºC eller över +60 ºC behöver Alkolåset extra strömförsörjning. Kombiinstrumentet visar Alcoguard Sätt i strömkabeln. Anslut då strömförsörjningskabeln från handskfacket till Alkolåset och vänta tills kontrollampa (6) lyser grön. Vid extremt kall väderlek kan uppvärmningstiden minskas genom att Alkolåset tas med inomhus. Nödsituation I händelse av en nödsituation eller att Alkolåset är ur funktion, är det möjligt att koppla förbi Alkolåset för att kunna köra bilen. OBS All aktivering med förbikoppling (Bypass) loggas och sparas i ett minne, se Inspelning av data (s. 16). Efter aktiverad Bypass-funktion visar kombiinstrumentet Alcoguard Förbikoppling aktiverad hela tiden under körning och kan endast återställas på en verkstad1. Bypass-funktionen kan testas utan att felmeddelande loggas – utför då alla steg utan att starta bilen. Felmeddelandet raderas när bilen låses. Vid installationen av Alkolås väljs om förbikopplingen ska vara Bypass- eller Nödfunktion. Denna inställning kan i efterhand ändras på en verkstad1. Aktivera Bypassfunktion • Tryck och håll in vänster rattspaks OKknapp och knappen för Varningsblinkers samtidigt i ca 5 sekunder – kombiinstrumentet visar först Förbikoppling aktiverad Var god vänta 1 minut och sedan Alcoguard Förbikoppling aktiverad – därefter kan motorn startas. Denna funktion kan aktiveras flera gånger. Felmeddelandet som visas under körning kan endast släckas hos en verkstad1. Aktivera Nödfunktion En auktoriserad Volvoverkstad rekommenderas. 08 }} * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 249 08 Start och körning || • Tryck och håll in vänster rattspaks OKknapp och knappen för Varningsblinkers samtidigt i ca 5 sekunder – kombiinstrumentet visar Alcoguard Förbikoppling aktiverad och motorn kan startas. Denna funktion kan användas en gång, sedan måste återställning göras på verkstad1. Relaterad information • Alkolås* – funktioner och handhavande (s. 246) • • • • Alkolås* – förvaring (s. 247) 250 Förutom redan beskrivna meddelanden relaterade till hur alkolåset fungerar inför motorstart (s. 247) kan kombiinstrumentets display även visa följande: Displaytext Innebörd/åtgärd Alcoguard Återstart möjlig Motorn har varit avstängd kortare tid än 30 minuter – motorstart möjlig utan nytt prov. Alkolås* – inför motorstart (s. 247) Alkolås* (s. 246) Alkolås* – symboler och textmeddelanden (s. 250) 08 1 Alkolås* – symboler och textmeddelanden En auktoriserad Volvoverkstad rekommenderas. * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. Alcoguard Service erfordras Kontakta en verkstadA. Alcoguard Ingen signal mottagen Sändning misslyckades – sänd manuellt med knapp (3) eller gör ett nytt utandningsprov. Alcoguard Försök igen Testet misslyckades – gör ett nytt utandningsprov. Alcoguard Blås längre Blåsningen för kort – blås längre. Alcoguard Blås svagare Blåsningen för hård – blås svagare. Displaytext Innebörd/åtgärd Alcoguard Blås hårdare Blåsningen för svag – blås hårdare. Alcoguard förvärmer Var god vänta Uppvärmning ej klar – vänta på text Alcoguard Blås i 5 sekunder. A En auktoriserad Volvoverkstad rekommenderas. Relaterad information • • • • • Alkolås* (s. 246) Alkolås* – funktioner och handhavande (s. 246) Alkolås* – förvaring (s. 247) Alkolås* – inför motorstart (s. 247) Alkolås* – att tänka på (s. 249) 08 Start och körning Start av motor Motorn startas respektive stängs av med hjälp av fjärrnyckeln och START/STOP ENGINEknappen. 1. Placera fjärrnyckeln i startlåset och tryck in den till dess ändläge. Observera att om bilen är utrustad med Alkolås* måste ett utandningsprov först godkännas innan motorn kan startas. För mer information om Alkolås, se Alkolås* (s. 246). 2. Tryck ner bromspedalen helt2. 3. Tryck på START/STOP ENGINEknappen och släpp den sedan. Vid motorstart arbetar startmotorn tills motorn startar eller till dess överhettningsskyddet bryter. Startlås med fjärrnyckel utdragen/intryckt och START/STOP ENGINE-knapp. VIKTIGT Tryck inte in fjärrnyckeln felvänd – håll i änden med det löstagbara nyckelbladet, se Löstagbart nyckelblad – losstagning/ fastsättning (s. 159). Vid motorstart under normala förhållanden prioriteras bilens elektriska drivmotor – dieselmotorn förblir avstängd. Det innebär att efter tryck på START/STOP ENGINEknappen har den elektriska motorn ”startat” och bilen är körklar. Startad motor indikeras av att kombiinstrumentets kontrollampor slocknar och dess förvalda tema tänds upp (se Kombiinstrument, digitalt – översikt (s. 63)). Det finns dock situationer där dieselmotorn startar istället, t.ex. vid för låg temperatur eller om hybridbatteriet behöver laddas. VIKTIGT Om motorn inte startat efter 3 försök – vänta 3 minuter innan ett nytt försök påbörjas. Startförmågan ökar om startbatteriet får återhämta sig. VARNING Ta aldrig ut fjärrnyckeln ur startlåset efter motorstart eller då bilen bogseras. VARNING Ta alltid fjärrnyckeln ur startlåset när bilen lämnas och se då till att nyckelläget är 0 – särskilt om det finns barn i bilen. För information om hur det går till – se Nyckellägen (s. 76). OBS Vid kallstart kan tomgångsvarvtalet vara märkbart högre än normalt för vissa motortyper. Detta görs för att så snabbt som möjligt få upp avgasreningssystemet till normal driftstemperatur, vilket minimerar avgasemissioner och skonar miljön. Keyless drive* Följ steg 2–3 för nyckelfri (s. 163) start av motor. 2 Om bilen rullar räcker det med att trycka på START/STOP ENGINE-knappen för att starta motorn. 08 }} * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 251 08 Start och körning || OBS En förutsättning för att motorn ska starta är att en av bilens fjärrnycklar med Keyless drive-funktion finns i kupén eller lastutrymmet. VARNING Ta aldrig ut fjärrnyckeln från bilen under körning eller vid bogsering. Avstängning av motor Rattlås Motorn stängs av med hjälp av START/STOP ENGINE-knappen. Rattlåset försvårar styrning om bilen t.ex. tillgrips olovligen. För att stanna motorn: Funktion • Om växelväljaren inte är i läge P eller om bilen rullar: • Relaterad information • Avstängning av motor (s. 252) 3 252 Bil med Keyless räcker det att ha en fjärrnyckel inne i kupén. Tryck 2 gånger på START/STOP ENGINE eller håll knappen intryckt tills motorn stannar. Relaterad information • 08 Tryck på START/STOP ENGINE – motorn stannar. Nyckellägen (s. 76) • Rattlåset låser upp när fjärrnyckeln sitter i startlåset3 och START/STOP ENGINEknappen trycks in. • Rattlåset låser när förardörren öppnas efter att motorn stängts av. Ett mekaniskt ljud kan förnimmas när rattlåset låser upp eller låser. Relaterad information • • • Start av motor (s. 251) Nyckellägen (s. 76) Ratt (s. 82) 08 Start och körning Starthjälp med batteri Om startbatteriet (s. 352) är urladdat kan bilen startas med ström från ett annat batteri. 3. Om hjälpstartbatteriet är monterat i en annan bil – stäng av den hjälpande bilens motor och se till att de båda bilarna inte vidrör varandra. 4. Sätt fast den röda startkabelns ena klamma på hjälpstartbatteriets pluspol (1). VIKTIGT Koppla startkabeln försiktigt för att undvika kortslutningar med andra komponenter i motorrummet. 8. Sätt den andra klamman på en jordpunkt, t.ex. höger motorfäste i ovankant, den yttre skruvskallen (4). 9. Kontrollera att startkablarnas klammor sitter fast ordentligt så att det inte uppstår gnistor under startförsöket. 10. Starta motorn på "hjälpbilen" och låt den gå någon minut med högre tomgång än normalt, ca 1500 varv/minut. 11. Starta motorn i bilen med det urladdade batteriet med intryckt fjärrnyckel och ett tryck på START/STOP ENGINEknappen, se Start av motor (s. 251). OBS Vid starthjälp med annat batteri rekommenderas följande steg för att undvika kortslutning eller andra skador: 1. Sätt bilens elsystem i nyckelläge 0, se Nyckellägen – funktioner vid olika nivåer (s. 77). VIKTIGT Efter nyckelläge 0: Vänta ca 2 minuter innan hjälpbatteriet ansluts, för att låta styrsystemet först ställa in nödvändiga parametrar. 2. Kontrollera att hjälpstartbatteriet har spänningen 12 V. 5. Κppna clipsen på det egna batteriets och ta loss locket. främre täcklock 6. Sätt den röda startkabelns andra klamma på bilens pluspol (2). 7. Sätt fast den svarta startkabelns ena klamma på hjälpstartbatteriets minuspol (3). Vid motorstart under normala förhållanden prioriteras bilens elektriska drivmotor – dieselmotorn förblir avstängd. Det innebär att efter tryck på START/STOP ENGINEknappen har den elektriska motorn ”startat” och bilen är körklar. Startad motor indikeras av att kombiinstrumentets kontrollampor slocknar och dess förvalda tema tänds upp. VIKTIGT Rör inte anslutningarna under startförsöket. Det finns risk för gnistbildning. 08 }} 253 08 Start och körning || 12. Ta bort startkablarna i omvänd ordning – först den svarta och sedan den röda. > Se till att ingen av den svarta startkabelns klammor kommer i kontakt med batteriets pluspol eller ansluten klamma på den röda startkabeln! 13. Sätt tillbaka det egna batteriets främre täcklock. VARNING • Startbatteriet kan bilda knallgas vilken är mycket explosiv. En gnista, som kan bildas om en startkabel ansluts felaktigt, kan räcka för att batteriet ska explodera. • Startbatteriet innehåller svavelsyra som kan orsaka allvarliga frätskador. • Skölj med stora mängder vatten om svavelsyra kommer i kontakt med ögon, hud eller kläder. Vid stänk i ögonen – kontakta omedelbart läkare. Drivsystem Denna V60 Plug-in Hybrid är en så kallad parallellhybrid vilket innebär att den har två separata drivsystem; en elmotor och en dieselmotor. Beroende på förarvalt körläge och tillgänglig elenergi kan de båda drivsystemen användas antingen enskilt eller parallellt. Två drivsystem Ett avancerat styrsystem koordinerar de båda drivsystemens egenskaper för att ge bästa möjliga körekonomi. Relaterad information • Start av motor (s. 251) Hybridbatteri Högvoltsgenerator4 Dieselmotor Elmotor 08 4 254 Kombinerad högvoltsgenerator och startmotor – ISG (Integrated Starter Generator). Elmotorn driver bilen huvudsakligen i låga hastigheter, dieselmotorn i högre samt vid mer aktiv körning. Både dieselmotorn och elmotorn kan generera drivkraft direkt på hjulen. Dieselmotorn kan dessutom ladda elmotorns hybridbatteri med en särskild högvoltsgenerator. Relaterad information • • • Drivsystem – körlägen (s. 255) Energiflöde (s. 257) Drivsystem – symboler och meddelanden (s. 258) 08 Start och körning Drivsystem – körlägen Bilens båda drivsystem användas antingen enskilt eller parallellt. Under körning kan föraren välja mellan olika körlägen. Oavsett valt körläge, kontrollerar styrsystemet att kombinationen av körbarhet, körupplevelse, miljöbelastning och bränsleekonomi alltid är optimal relaterat valt körläge. Om ett körläge inte kan aktiveras, förklaras anledningen med ett textmeddelande i kombiinstrumentet. VARNING • Lämna inte bilen i ett oventilerat utrymme med aktiverat körläge och avstängd dieselmotor – automatisk motorstart sker vid låg energinivå i hybridbatteriet och avgaserna kan då allvarligt skada människor och djur. – PURE Detta alternativ fokuserar på eldrivning samt låg energiförbrukning och hjälper föraren maximera körning på hybridbatteriet. OBS Föraren kan inte ställa in "fel" körläge – om någon parameter i en viss situation inte är uppfylld, väljer systemet automatiskt ett annat lämpligare körläge. Då körsträckan vid eldrivning är kopplad till bilens totala energiförbrukning görs avkall på funktioner som begränsar körsträckan, t.ex. klimat- och dynamisk prestanda. För att få längsta möjliga körsträcka är luftkonditioneringen (s. 125) därför avstängd – den kan dock aktiveras med ACknappen vid behov. OBS Vid imbildning, tryck på AC-, AUTO- eller defrosterknappen. Att observera Reglage för körlägen. Detta körläge kan väljas endast när hybridbatteriet har tillräckligt hög energinivå. Dieselmotorn kan i vissa fall auto-starta, trots att körläge PURE är valt, t.ex.: • • om hastigheten överstiger 125 km/h • om hybridbatteriet har för låg energinivå och måste laddas • vid system-/komponentbegränsningar, t.ex. låg yttertemperatur, se Energiflöde (s. 257). om föraren begär mer drivkraft än eldrivningen kan ge – HYBRID Detta alternativ är bilens förvalda startläge. Styrsystemet använder både den elektriska och dieseldrivna motorn – enskilt eller parallellt – och beräknar optimal användning avseende prestanda, bränsleförbrukning och komfort. Förmågan att köra med enbart elmotor i körläget HYBRID beror på hybridbatteriets energinivå och t.ex. behov av värme/kyla i kupén. Vid hög nivå är förmågan till enbart eldrivning samma som i PURE-läget – d.v.s. bilen är enkel att köra som elbil (hög eleffekt tillgänglig). Vid låg energinivå (hybridbatteriet nästan tomt) måste även batteriets energinivå samtidigt upprätthållas, vilket leder till att dieselmotorn startar oftare. 08 }} 255 08 Start och körning || För att återställa förmågan att köra på enbart el i HYBRID-läge: • – AWD Ladda hybridbatteriet från ett 230 VACuttag med laddkabeln (se Laddström (s. 282)) eller använd SAVE-funktionen. Att observera • Även vid hög energinivå i hybridbatteriet kan dieselmotorn starta, t.ex. för att höja/ sänka temperaturen i kupén. – POWER Detta val försätter bilen i bästa respons och prestandaläge genom att både den elektriska och dieseldrivna motorn är aktiverade hela tiden. Bilen får ett sportigare beteende och snabbare respons vid gaspådrag. Vid aktiv körning prioriteras körning på lägre växel, innebärande fördröjd uppväxling. Att observera • • • 08 256 Dieselmotorn går kontinuerligt. Bilen drivs med både fram- och bakhjul. Detta körläge medför en ökad bränsleförbrukning. heter. Läget aktiverar fyrhjulsdriften vilket förbättrar bilens väggrepp och framkomlighet. Läget är främst avsett för låg fart vid halt väglag, men fyrhjulsdrift har även en stabiliserande effekt i högre hastig- Att observera • • Dieselmotorn går kontinuerligt. Detta körläge medför en ökad bränsleförbrukning. – SAVE Denna funktion startar laddning av hybridbatteriet och ser till att dess energinivå inte understiger en kapacitet motsvarande ca 20 km körning med eldrivning. Tanken är att kunna spara denna energi till ett senare tillfälle då eldrivning är mer lämplig, t.ex. för stadskörning. Om hybridbatteriets energinivå är låg vid tryck på SAVE-knappen kommer dieselmotorn först att ladda upp det till en kapacitet motsvarande ca 20 km körning med eldrivning. Körning med elmotorn sparar mer bränsle vid låga farter än vid högre. Välj därför SAVE i första hand då hybridbatteriets energinivå är hög och en planerad körning ska börja med en längre sträcka i högre farter (t.ex. på motorväg) och avslutas med en sträcka i låga farter när eldrift önskas. Vid tryck på SAVE-knappen när hybridbatteriets energinivå motsvarar mer än ca 20 km körning med eldrift, bibehålls hybridbatteriets då aktuella energinivå. Oavsett valt körläge, aktiveras temporärt en uppladdning av hybridbatteriet i bakgrunden – snarlik SAVE-funktionen – då en automatisk DPF (s. 280)-regenerering utförs. Att observera • Detta körläge medför en ökad bränsleförbrukning. • Efter att dieselmotorn laddat hybridbatteriet till dess SAVE-nivå, kommer styrsystemet att stoppa/starta dieselmotorn på samma sätt som vid låg energinivå i HYBRID-läge. Körlägen i MY CAR I bilens menysystem (s. 106) finns korta beskrivningar om bilens olika körlägen. 1. Gå till MY CAR HYBRID Körlägen. 2. Välj där mellan PURE, HYBRID, POWER, AWD och SAVE och bekräfta med OK. 08 Start och körning Start/Stop-funktion Energiflöde Styrsystemet avgör när dieselmotorn kan stoppas och vara avstängd samt hur länge. Det motsvarar Start/Stop-funktion i konventionella bilar med bränsledrivna motorer. Mittkonsolens bildskärm kan grafiskt visa vilken av bilens motorer som driver bilen samt hur energin flödar – den visar t.ex. om hybridbatteriet laddas eller lämnar energi till elmotorn. Färdstatistik Bilen lagrar statistik (s. 114) över förbrukad el/ diesel relaterad körd sträcka. Förutom via Färddatorn, kan färdstatistiken även nås via menysystemet MY CAR: • Gå till MY CAR Färdstatistik och bekräfta med OK. Relaterad information • • • Drivsystem (s. 254) Drivsystem – symboler och meddelanden (s. 258) Energiflöde (s. 257) Funktionen visning av energiflöden aktiveras i menysystemet MY CAR: • Sök fram HYBRID bekräfta med OK. Energiflöden och Relaterad information • Drivsystem (s. 254) 08 257 08 Start och körning Drivsystem – symboler och meddelanden Drivsystemet kan i vissa situationer visa ett meddelande i kombiinstrumentet – följ i förekommande fall given rekommendation. 08 258 Denna symbol tänds i kombination med ett textmeddelande och en akustisk varningssignal om en obältad förare öppnar förardörren med startad dieselmotor eller elmotor. Samma sak sker om en obältad förare gör en motorstart med öppen förardörr. Här följer några exempel på meddelanden, dess innebörd samt förslag till åtgärd: Meddelande Innebörd Åtgärd PURE är ej tillgänglig på grund av låg temperatur i hybridsystem En eller flera delar i drivsystemet har ej nått korrekt arbetstemperatur. Kör på HYBRID-läge tills meddelandet skiftar till PURE tillgängligt – tryck sedan på PURE-knappen. PURE är ej tillgänglig på grund av tillfälliga begränsn. i hybridsystem Temporär systembegränsning, t.ex. ej korrekt arbetstemperatur. Kör på HYBRID-läge tills meddelandet skiftar till PURE tillgängligt – tryck sedan på PURE-knappen. PURE är ej tillgänglig på grund av låg batterinivå Hybridbatteriet har för låg energinivå. Kör på SAVE-läge tills meddelandet skiftar till PURE tillgängligt eller ladda batteriet med laddkabel och 230 VAC – tryck sedan på PURE-knappen. PURE inte tillgängligt med växelväljaren i manuellt läge Växelväljaren är i manuellt "+/–"-läge. För växelväljaren åt sidan, till automatiskt läge och tryck sedan på PURE-knappen. PURE tillgängligt PURE-läget är åter tillgängligt efter tidigare begränsning. – POWER är ej tillgänglig på grund av tillfälliga begränsn. i hybridsystem Temporär systembegränsning, t.ex. ej korrekt arbetstemperatur. – 08 Start och körning Meddelande Innebörd Åtgärd SAVE är ej tillgänglig på grund av tillfälliga begränsn. i hybridsystem Temporär systembegränsning, t.ex. ej korrekt arbetstemperatur. – AWD är ej tillgänglig på grund av tillfälliga begränsn. i hybridsystem Temporär systembegränsning, t.ex. ej korrekt arbetstemperatur. – Relaterad information • Drivsystem (s. 254) 08 259 08 Start och körning Växellådor Växlingsindikator* En V60 Plug-in Hybrid körs och hanteras på samma sätt som en bil med en konventionell förbränningsmotor och automatisk växellåda. Växlingsindikatorn meddelar föraren när det är lämpligt att lägga i nästa högre eller lägre växel. Undantaget är att med växelväljaren på manuellt växelläge (+/–) kommer dieselmotorn alltid att vara igång. Föraren måste då växla manuellt och bilen motorbromsar när gaspedalen släpps, se Automatisk växellåda – Geartronic (s. 261). En väsentlig detalj i samband med miljöanpassad körning är att köra på rätt växel och att växla i god tid. VIKTIGT I avsikt att förhindra skada på någon av drivsystemets komponenter kontrolleras växellådans arbetstemperatur. Vid risk för överhettning tänds en varningssymbol i kombiinstrumentet kombinerat med ett textmeddelande – Följ då där given rekommendation. Som hjälpmedel finns på vissa varianter en indikator – GSI (Gear Shift Indicator) – vilken meddelar föraren när det är lämpligt att lägga i nästa högre eller lägre växel för att erhålla lägsta tänkbara bränsleförbrukning. Vid hänsyn tagen till egenskaper såsom prestanda och vibrationsfri gång kan det dock vara lämpligt att växla vid högre varvtal. Inramad siffra anger aktuell växel. Automatisk växellåda Relaterad information • Automatisk växellåda – Geartronic (s. 261) 08 Kombiinstrument "Digital" med växlingsindikator. 260 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. Inramad siffra anger aktuell växel. Relaterad information • Automatisk växellåda – Geartronic (s. 261) 08 Start och körning Automatisk växellåda – Geartronic Parkeringsläge – P Växellådan Geartronic har två olika växellägen – Automatisk och Manuell. Välj läge P när motorn ska startas eller när bilen står parkerad. För att kunna föra växelväljaren ur P-läget måste bromspedalen vara nedtryckt och fjärrnyckeln vara i läge I eller II. OBS Vid motorstart görs en automatisk funktionskontroll av bromssystemet då föraren trycker ner bromspedalen för att ta växelväljaren ur P-läget. Vid funktionskontrollen är pedalvägen något längre än vid normal bromsning. D: Automatiska växellägen. +/–: Manuella växellägen. S5: Sportläge*. Kombiinstrumentet (s. 62) visar växelväljarens läge med följande tecken: P, R, N, D, S*, 1, 2, 3 osv. Växellägen Automatiska växellägen indikeras till höger på kombiinstrumentet. (Endast en markör är tänd åt gången – den för aktuellt växelväljarläge.) I P-läge är växellådan mekaniskt spärrad. Ansätt även parkeringsbromsen (s. 268) när bilen är parkerad. OBS Växelväljaren måste stå i P-läge för att bilen ska kunna låsas och larmas. VARNING Använd alltid parkeringsbromsen vid parkering på lutande underlag – automatlådans P-läge är inte tillräckligt för att hålla bilen i alla situationer. Backläge – R Bilen måste stå stilla när R-läge väljs. Neutralläge – N Ingen växel är ilagd och motorn kan startas. Ansätt parkeringsbromsen om bilen står stilla med växelväljaren i N-läge. För att kunna föra växelväljaren från N till ett annat växelläge måste bromspedalen vara nedtryckt och fjärrnyckeln i nyckelläge II. Körläge – D D är det normala körläget. Upp- och nerväxling sker automatiskt beroende på gaspådrag och hastighet. Bilen ska stå stilla när D-läge väljs från R-läge. Geartronic – Manuella växellägen (+S–) VIKTIGT Bilen måste stå stilla då läge P väljs. Med växelväljaren på manuellt växelläge "+S–" är dieselmotorn permanent i drift. Föraren måste då växla manuellt och bilen motorbromsar när gaspedalen släpps. 08 5 Funktionen "Sportläge" finns ej i en V60 Plug-in Hybrid – enbart "+" och "–". }} * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 261 08 Start och körning || Manuellt växelläge nås genom att föra spaken åt sidan från läge D till ändläget vid "+S–". Kombiinstrumentets symbol "+S–" skiftar färg från VIT till ORANGE och siffrorna 1, 2, 3 osv, visas i en ruta vilket motsvarar den växel som just då är ilagd. • Tryck spaken framåt mot "+" (plus) för att växla upp ett steg och släpp den – spaken återgår till sitt viloläge mellan + och –. eller • Dra spaken bakåt mot "–" (minus) för att växla ner ett steg och släpp den. Manuellt växelläge "+S–" kan väljas när som helst under färden. För att undvika ryck och motorstopp växlar Geartronic automatiskt ner om föraren låter farten sjunka lägre än vad som är lämpligt för den valda växeln. För att återgå till automatiskt körläge: • För spaken åt sidan till ändläget vid D. Geartronic – Vinterläge Det kan underlätta att komma iväg i halt väglag om 3:ans växel läggs i manuellt. 1. Tryck ner bromspedalen och för växelväljaren från D-läge till ändläget vid "+S–" – 08 262 kombiinstrumentet skiftar tecken från D till siffran 1. 2. Stega upp till växel 3 genom att trycka fram spaken mot "+" (plus) 2 gånger – displayen skiftar tecken från 1 till 3. 3. Släpp bromsen och ge försiktigt gaspådrag. Växellådans "vinterläge" gör att bilen rullar iväg med ett lägre motorvarv och reducerad motorstyrka på drivhjulen. Kickdown Då gaspedalen trampas helt i botten (förbi det normala fullgasläget) sker automatiskt en omedelbar nerväxling, s.k. kickdown. Om gaspedalen släpps ur kickdownläget, sker uppväxling automatiskt. Kickdown används när maximal acceleration behövs, t.ex. vid en omkörning. Säkerhetsfunktion För att förhindra övervarvning av motorn är växellådans styrprogram försett med ett nerväxlingsskydd som förhindrar kickdown-funktionen. Geartronic tillåter inte nedväxlingar/kickdown som leder till så högt motorvarv att motorn kan skadas. Om föraren ändå försöker göra en sådan nedväxling vid högt motorvarv händer ingenting – den ursprungliga växeln förblir ilagd. Vid kickdown kan bilen växla ner ett eller flera steg åt gången beroende på motorns varvtal. Bilen växlar upp när motorn når sitt maxvarvtal i syfte att förhindra motorskador. Bogsering Om bilen måste bogseras – se viktig information i avsnitt Bogsering (s. 297). Relaterad information • Transmissionsolja – kvalitet och volym (s. 389) • Växellådor (s. 260) 08 Start och körning Växelväljarspärr Stillastående bil med motorn igång: Det finns två olika typer av växelväljarspärr – mekanisk och automatisk. • Mekanisk växelväljarspärr Elektrisk växlingsspärr – Shiftlock Parkeringsläge (P) Deaktivera automatisk växelväljarspärr Håll foten på bromspedalen när växelväljaren förs till annat läge. För att kunna föra växelväljaren från P till övriga växellägen måste bromspedalen vara nedtryckt och fjärrnyckeln i nyckelläge II (s. 77). G021351 Växlingsspärr – Neutral (N) M: Manuell växling6 – "+/–"- eller "Sport"-läge7. Spaken kan föras fritt framåt eller bakåt mellan N och D. Κvriga lägen har en spärr som manövreras med spärrknappen på växelväljarspaken. Om växelväljaren är i N-läge och bilen har stått stilla i minst 3 sekunder (oavsett om motorn är igång eller inte) är växelväljaren spärrad. För att kunna föra växelväljaren från N till ett annat växelläge måste bromspedalen vara nedtryckt och fjärrnyckeln i nyckelläge II, se Nyckellägen (s. 76). Om bilen inte är körbar, t.ex. vid urladdat startbatteri, måste växelväljaren föras ur Pläget för att bilen ska kunna flyttas. Lyft gummimattan i facket bakom mittkonsolen och lokalisera ett hål8 för nyckelbladet (s. 159) i fackets botten. Sök fram en återfjädrande knapp nere i hålet med nyckelbladet, tryck ner knappen med bladet och håll. Med spärrknappen intryckt kan spaken föras framåt eller bakåt mellan P, R, N och D. Automatisk växelväljarspärr Automatväxellådan har särskilda säkerhetssystem: Parkeringsläge (P) 6 7 8 För växelväljaren ur P-läget och dra upp nyckelbladet. 4. Lägg tillbaka gummimattan. Relaterad information • Automatisk växellåda – Geartronic (s. 261) 08 Bilden är schematisk. Ej på V60H. Det kan finnas 2 st hål – ett för nyckelbladet och ett som fixerar gummimattan. 263 08 Start och körning Starthjälp i backe (HSA)* Fyrhjulsdrift – AWD Färdbromsen kan släppas inför igångkörning eller backning i en backe – funktionen HSA (Hill Start Assist) gör att bilen inte rullar iväg. Med fyrhjulsdrift uppnås optimalt väggrepp. Funktionen innebär att pedaltrycket i bromssystemet finns kvar några sekunder under tiden foten flyttas från bromspedal till gaspedal. Den tillfälliga bromseffekten släpper efter några sekunder eller när föraren ger gas. Relaterad information • Start av motor (s. 251) 08 264 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. Med denna knapp på mittkonsolen aktiveras fyrhjulsdriften (AWD – All Wheel Drive), se Drivsystem – körlägen (s. 255). Läget är främst avsett att användas vid låg hastighet i halt väglag. Fyrhjulsdrift har även en stabilserande effekt vid högre hastigheter. För att uppnå bästa möjliga väggrepp och undvika hjulspinn fördelas drivkraften automatiskt till de hjul som har det bästa fästet. Vid normal körning fördelas en större del av kraften till framhjulen. 08 Start och körning Färdbroms Färdbromsen används till att sänka bilens hastighet vid färd. Bilen är utrustad med två bromskretsar. Om en bromskrets skadas kommer bromspedalen att ta djupare och ett högre pedaltryck behövs för att få normal bromseffekt. Förarens tryck på bromspedalen förstärks av en bromsservo. VARNING Bromsservon fungerar först efter motorstart, se Start av motor (s. 251). Om färdbromsen används vid strömlös bil med avstängd el- och dieselmotor – t.ex. om bilen bogseras – är pedalvägen något längre och ett högre pedaltryck måste användas för att bromsa bilen. I mycket kuperade landskap eller vid körning med tung last kan bromsarna avlastas genom motorbromsning. Motorbromsen utnyttjas effektivast om samma växel används nedför som uppför. För mer generell information om hård belastning av bilen, se Motorolja – ogynnsamma körförhållanden (s. 385). Funktionskontroll vid motorstart En V60 Plug-in Hybrid är utrustad med ett s.k. "brake by wire" bromssystem. Efter varje motorstart görs en automatisk funktionskontroll av bromssystemet då föraren trycker ner bromspedalen för att ta växelväljaren ur Pläget, se Automatisk växellåda – Geartronic (s. 261). I samband med funktionskontrollen kan informationsdisplayen i vissa fall visa ett meddelande och en symbol, se exempel i tabellen sist i detta avsnitt. OBS Vid funktionskontrollen är pedalvägen något längre än vid normal bromsning. Lätt inbromsning – hybridbatteriladdning Vid lätt inbromsning används den elektriska motorns motorbroms. Bilens rörelseenergi omvandlas då istället till elektrisk energi vilken används till att ladda hybridbatteriet. Batteriladdning med motorbroms indikeras i kombiinstrumentet (s. 63) med en animering. inbromsningen av det hydrauliska bromssystemet. Rengöring av bromsskivor Smuts- och vattenbeläggningar på bromsskivorna kan göra att bromsverkan fördröjs. Vid blött väglag, inför långtidsparkering och efter att bilen tvättats är det därför lämpligt att genomföra rengöring genom att under färd bromsa svagt under en kort period. Underhåll För att hålla bilen på en hög nivå vad gäller trafiksäkerhet, driftsäkerhet och tillförlitlighet bör Volvos serviceintervaller följas, vilka finns specificerade i Service- och Garantiboken. VIKTIGT Kontroll av slitage på bromssystemets komponenter bör göras regelbundet. Kontakta en verkstad för information om tillvägagångssätt eller låt en verkstad utföra inspektionen – en auktoriserad Volvoverkstad rekommenderas. Denna funktion är aktiv i hastighetsintervallet 150–5 km/h – vid hårdare inbromsning, samt utanför det hastighetsintervallet, kompletteras 08 }} 265 08 Start och körning || Symboler och meddelanden Symbol Meddelande Innebörd/åtgärd Fast sken – kontrollera bromsvätskenivån. Om nivån är låg, fyll på bromsvätska samt kontrollera orsaken till bromsvätskeförlusten. Fast sken i 2 sekunder vid motorstart – automatisk funktionskontroll. Tryck bromspedalen helt för att få ur P-läge Bromspedalens egenskaper ändrade Service erfordras Fottrycket på bromspedalen är för lågt. • Tryck pedalen längre ner. Kan visas vid mycket kall väderlek eller om växelväljaren förts ur P-läge med bromspedalen otillräckligt nedtryckt. • Stäng av motorn med ett tryck på START/STOP ENGINE-knappen – gör en ny motorstart och tryck ner bromspedalen. Om felmeddelandet kvarstår: Kontakta en verkstad – en auktoriserad Volvoverkstad rekommenderas. VARNING Om och är tända samtidigt, kan fel ha uppstått i bromssystemet. Om nivån i bromsvätskebehållaren vid detta tillfälle är normal, kör då försiktigt till närmaste verkstad för kontroll av bromssystemet – en auktoriserad Volvoverkstad rekommenderas. Om bromsvätskan ligger under MIN-nivå i bromsvätskebehållaren bör inte bilen köras vidare utan att bromsvätska fyllts på. 08 266 Anledningen till bromsvätskeförlusten måste kontrolleras. Relaterad information • • Parkeringsbroms (s. 268) Färdbroms – nödbromsljus och automatisk varningsblinkers (s. 267) • Färdbroms – nödbromsförstärkning (s. 267) • Färdbroms – låsningsfria bromsar (s. 267) 08 Start och körning Färdbroms – låsningsfria bromsar Låsningsfria bromsar, ABS (Anti-lock Braking System), hindrar hjulen från att låsa sig vid inbromsning. Funktionen medför att styrförmågan behålls och det blir lättare att t.ex. väja för ett hinder. Vid ingrepp kan vibrationer kännas i bromspedalen, vilket är normalt. Efter att motorn startats görs automatiskt ett kort test av ABS-systemet då föraren släpper bromspedalen. Ytterligare ett automatiskt test av ABS-systemet kan komma att göras då bilen når 10 km/h. Testet kan uppfattas som pulseringar i bromspedalen. Relaterad information • • • • Färdbroms (s. 265) Färdbroms – nödbromsljus och automatisk varningsblinkers Nödbromsljus aktiveras för att uppmärksamma bakomvarande om en kraftig inbromsning. Funktionen innebär att bromsljuset blinkar istället för att – som vid normal bromsning – lysa med fast sken. Nödbromsljus aktiveras i hastigheter över 50 km/h vid kraftig inbromsning. Efter att bilens hastighet bromsats ner under 10 km/h återgår bromsljuset från att blinka till normalt fast sken – samtidigt aktiveras varningsblinkers (s. 92), vilka blinkar tills föraren påverkar motorvarvet med gaspedalen eller de stängs av med dess knapp. Nödbromsförstärkning EBA (Emergency Brake Assist) hjälper till att öka bromskraften och därmed förkorta bromssträckan. EBA känner av förarens sätt att bromsa och ökar bromskraften när det behövs. Bromskraften kan förstärkas upp till nivån då ABSsystemet ingriper. EBA-funktionen avbryts när trycket på bromspedalen minskas. OBS När EBA aktiveras sjunker bromspedalen ner lite längre än vanligt, tryck (håll) ner bromspedalen så länge det behövs. Släpps bromspedalen upphör all inbromsning. Relaterad information Färdbroms – nödbromsljus och automatisk varningsblinkers (s. 267) • • • Parkeringsbroms (s. 268) Färdbroms – nödbromsförstärkning (s. 267) • Färdbroms – låsningsfria bromsar (s. 267) Parkeringsbroms (s. 268) Färdbroms – nödbromsförstärkning Färdbroms (s. 265) Färdbroms – nödbromsförstärkning (s. 267) Relaterad information • • • Parkeringsbroms (s. 268) • Färdbroms – låsningsfria bromsar (s. 267) Färdbroms (s. 265) Färdbroms – nödbromsljus och automatisk varningsblinkers (s. 267) 08 267 08 Start och körning Parkeringsbroms Att ansätta parkeringsbromsen Parkeringsbromsen håller bilen stilla, då förarplatsen är tom, genom att mekaniskt låsa/ spärra två hjul. RELEASE. Bromsförloppet avbryts när reglaget släpps. OBS Vid nödbromsning i hastigheter över 10 km/h ljuder en signal under bromsförloppet. Funktion När den elektriska parkeringsbromsen arbetar hörs ett svagt elmotorljud. Ljudet uppkommer även vid automatiska funktionskontroller av parkeringsbromsen. Om bilen står stilla när parkeringsbromsen ansätts verkar den endast på bakhjulen. Om ansättningen sker när bilen rör sig används ordinarie färdbroms, dvs. bromsen verkar på alla fyra hjulen. Bromsverkan övergår till bakhjulen när bilen nästan står stilla. Låg batterispänning Om batterispänningen är för låg kan parkeringsbromsen varken lossas eller ansättas. Anslut ett starthjälpsbatteri om batterispänningen är för låg, se Starthjälp med batteri (s. 253). Parkering i backe Om bilen parkeras i uppförsbacke: • Parkeringsbromsreglage – ansätt. 1. Tryck ned färdbromspedalen bestämt. 2. Tryck på reglaget PUSH LOCK/PULL RELEASE. > Kombiinstrumentets symbol börjar blinka – vid fast sken är parkeringsbromsen ansatt. 3. Släpp färdbromspedalen och säkerställ att bilen står still. • När bilen parkeras ska växelväljaren vara i P-läge. Nödbroms 08 268 I nödfall kan parkeringsbromsen ansättas när fordonet är i rörelse genom att trycka och hålla på reglaget PUSH LOCK/PULL Vrid hjulen i riktning från trottoarkanten. Om bilen parkeras i utförsbacke: • Vrid hjulen i riktning mot trottoarkanten. VARNING Använd alltid parkeringsbromsen vid parkering på lutande underlag – en ilagd växel eller automatlådans P-läge är inte tillräckligt för att hålla bilen i alla situationer. 08 Start och körning Att lossa parkeringsbromsen Lossa automatiskt Tung last i motlut 1. Ta på säkerhetsbältet. Tung last, t.ex. ett släp, kan göra att bilen rullar bakåt när parkeringsbromsen lossas automatiskt i kraftigt motlut. Undvik detta genom att trycka in reglaget samtidigt som du kör iväg. Släpp reglaget när motorn uppnår dragläge. 2. Starta motorn. 3. Tryck ned färdbromspedalen bestämt. 4. För växelväljaren till läge D eller R och ge gas. > Parkeringsbromsen släpper och kombiinstrumentets symbol slocknar. OBS Parkeringsbromsreglage – lossa. Lossa manuellt 1. Sätt fjärrnyckeln i startlåset9. 2. Tryck ned färdbromspedalen bestämt. Av säkerhetsskäl lossas parkeringsbromsen bara automatiskt om motorn är igång och föraren har bilbältet på sig. Parkeringsbromsen lossas omedelbart på bilar med automatväxellåda när gaspedalen trycks ner och växelväljaren står i läge D eller R. Byte av bromsbelägg Bromsbeläggen bak måste bytas på verkstad p.g.a. den elektriska parkeringsbromsens konstruktion – en auktoriserad Volvoverkstad rekommenderas. Symboler och meddelanden För information om hur kombiinstrumentets textmeddelanden kan visas och raderas, se Meddelanden – hantering (s. 106). 3. Dra i reglaget. > Parkeringsbromsen släpper och kombiinstrumentets symbol slocknar. Symbol Meddelande Innebörd/åtgärd "Meddelande" • Läs kombiinstrumentets meddelande. Blinkande symbol innebär att parkeringsbromsen ansätts. Blinkar symbolen i någon annan situation innebär det att ett fel uppstått. • 9 Läs kombiinstrumentets meddelande. För bil med Keyless-system: Tryck på START/STOP ENGINE. 08 }} 269 08 Start och körning || Symbol Meddelande Innebörd/åtgärd Parkeringsbroms ej helt släppt Ett fel gör att parkeringsbromsen inte kan lossas: • Försök att ansätta och lossa bromsen. Om felet kvarstår efter några försök: • Uppsök verkstad – en auktoriserad Volvoverkstad rekommenderas. OBS! En varningssignal ljuder vid fortsatt färd med detta felmeddelande. Parkeringsbroms ej ansatt Ett fel gör att parkeringsbromsen inte kan ansättas: • Försök att lossa och ansätta bromsen. Om felet kvarstår efter några försök: • Uppsök verkstad – en auktoriserad Volvoverkstad rekommenderas. Meddelandet tänds även på bilar med manuell växellåda när bilen körs i låg hastighet med dörren öppen för att göra föraren uppmärksam på att parkeringsbromsen kan ha lossats oavsiktligt. Parkeringsbroms Service erfordras Ett fel har uppstått: • Försök att ansätta och lossa bromsen. Om felet kvarstår efter några försök: • Uppsök verkstad – en auktoriserad Volvoverkstad rekommenderas. Om bilen måste parkeras innan ett eventuellt fel är är åtgärdat ska hjulen vridas som vid parkering i backe och växelväljaren ska ställas i P-läge. Ett textmeddelande kan släckas med ett kort tryck på blinkerspakens OK-knapp. 08 Relaterad information • 270 Färdbroms (s. 265) 08 Start och körning Planera din körning Det är viktigt att planera körningen noga vid eldrift för att uppnå längsta möjliga körsträcka. Här är några råd som sänker strömförbrukningen (vilket ger längre möjlig körsträcka) utan att restiden behöver öka eller nöjet med bilkörningen minskar. Uttnyttja eldrift så mycket som möjligt: • Håll inte bilen stilla i en backe med gaspedalen. Använd färdbromsen i stället. • Utnyttja motorbroms och mjuk användning av färdbromsen vid inbromsning – det återladdar hybridbatteriet och förlänger möjlig körsträcka med elmotor. • • Ta reda på var laddstationer finns. • Balansera elförbrukningen med gaspedalen och utnyttja därigenom elmotorns fördelar. Välj i första hand parkeringsplats med laddstation. VARNING Tänk på att bilen inte avger något motorljud när den endast drivs av elmotorn och därför kan vara svår att uppfatta för barn, fotgängare, cyklister och djur. Detta gäller speciellt i låga farter, t.ex. på parkeringsplatser. OBS Ta för vana att alltid påbörja en färd med fulladdat hybridbatteri. Körteknik Elmotorn fungerar både som motor och generator. Vid inbromsning (s. 265) utnyttjas bromskraften till att ladda hybridbatteriet (s. 281) – energi vilken annars hade gått förlorad som värmeenergi. • Hög hastighet ökar strömförbrukningen avsevärt p.g.a. ökat luftmotstånd – en fördubblad hastighet ökar luftmotståndet 4 ggr. • Underhåll bilen regelbundet – följ Volvos rekommenderade serviceintervaller. • Att bogsera en annan bil drar mycket el – använd AWD-läge. Då laddas hybridbatteriet kombinerat med att bilens köroch vägegenskaper förbättras, se Drivsystem – körlägen (s. 255). På motsvarande sätt kan systemet behöva kylas ned vid körning i värme. OBS Om yttertemperaturen blir extremt låg kommer dieselmotorn alltid vara igång. Strömförbrukare Ju fler strömförbrukare i bilen som är påslagna (t.ex. stereo, elvärme i rutor, backspeglar, säten osv.) desto högre energiförbrukning. Relaterad information • • Bränsleekonomisk körning (s. 280) Vinterkörning (s. 274) Yttertemperatur Elmotor, elektronik och batterier fungerar bäst vid cirka 25 °C. När bilen är ansluten till ett eluttag konditioneras (s. 129) den till sitt optimala temperaturintervall. Om bilen startas i kyla eller under körning hamnar utanför sitt tillåtna temperaturintervall startar bränslevärmare och eventuellt även förbränningsmotor automatiskt så att uppvärmning sker. Bilen kan köras elektriskt men med reducerad effekt om temperaturen blir för låg. 08 271 08 Start och körning Vadning VIKTIGT Vadning innebär att bilen framförs genom vattenbelagd vägbana. Vadning ska göras med stor försiktighet. Motorskada kan uppstå om vatten kommer in i luftfiltret. Vid djup större än 25 cm kan vatten komma in i transmissionen. Då minskar oljornas smörjande förmåga vilket förkortar livslängden på dessa system. Bilen kan köras genom ett vattendjup på högst 25 cm med en hastighet av högst 10 km/h. Extra försiktighet ska iakttas vid passage av strömmande vatten. Skador på någon komponent, motor, transmission, turboladdare, differential eller dess interna komponenter orsakade av översvämning, hydrostatisk låsning eller oljebrist täcks inte av garantin. Vid vadning, håll låg hastighet och stanna inte bilen. När vattnet passerats, tryck lätt på bromspedalen och kontrollera att full bromsverkan uppnås. Vatten och t.ex. gyttja kan göra bromsbeläggen våta med fördröjd bromsverkan som resultat. • Rengör de elektriska kontakterna för elektrisk motorvärmare* och släpvagnskoppling efter körning i vatten och lera. • Låt inte bilen stå med vatten över trösklarna någon längre stund – det kan orsaka elfel i bilen. 08 272 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. Överhettning Under speciella förhållanden, vid hård körning i t.ex. brant terräng och varmt klimat, finns risk för att motor och drivsystem kan överhettas – särskilt vid tung last. För information om överhettning vid körning med släpfordon, se Körning med släpvagn* (s. 291). • Ta bort extraljus som sitter framför grillen vid körning i varmt klimat. • Om temperaturen i motorns kylsystem blir för hög tänds en varningssymbol i kombiinstrumentets informationsdisplay och visar där textmeddelandet Hög motortemperatur Stanna snarast – stanna då bilen på ett säkert sätt och låt motorn gå på tomgång under några minuter för att svalna. • Visas textmeddelandet Hög motortemperatur Stäng av motorn eller Kylvätskenivån låg Stanna snarast ska motorn stängas av efter att bilen stannats. • Vid överhettning i växellådan aktiveras en inbyggd skyddsfunktion som bl.a. tänder en varningssymbol i kombiinstrumentet och dess display visar textmeddelandet Växellådan varm Sänk hastigheten eller Växellådan varm Stanna snarast Låt svalna – följ given rekommendation och sänk hastigheten respektive stanna bilen på ett säkert sätt och låt motorn gå Vid motorstopp i vatten, prova inte omstart – bogsera bilen ur vattnet till verkstad – en auktoriserad Volvoverkstad rekommenderas. Risk för motorhaveri. Relaterad information • • Bärgning (s. 298) Bogsering (s. 297) 08 Start och körning på tomgång under några minuter för att låta växellådan svalna. • Körning med öppen bak-/ bagagelucka Vid överhettning kan bilens luftkonditionering komma att stängas av temporärt. • Vid körning med öppen baklucka kan giftiga avgaser sugas in i bilen via lastutrymmet. Stäng inte av motorn omedelbart vid stopp efter en hård körning. VARNING Kör inte med öppen baklucka. Giftiga avgaser kan sugas in i bilen via lastutrymmet. OBS Det är normalt att motorns kylfläkt arbetar en stund efter att motorn stängts av. Relaterad information • Lastning (s. 144) Överbelastning – startbatteri De elektriska funktionerna i bilen belastar startbatteriet (s. 352) olika mycket. Undvik att använda nyckelläge II (s. 77) när motorn är avstängd. Använd istället läge I – då förbrukas mindre ström. Var även uppmärksam på olika tillbehör som belastar det elektriska systemet. Använd inte funktioner som drar mycket ström när motorn är avstängd. Exempel på sådana funktioner är: • • • • kupéfläkt strålkastare vindrutetorkare ljudanläggning (hög volym). Om startbatterispänningen är låg visar kombiinstrumentets informationsdisplay texten Låg batterispänning Strömsparläge. Energisparfunktionen stänger sedan av eller reducerar vissa funktioner, t.ex. kupéfläkt och/eller ljudanläggning. – Ladda då startbatteriet genom att starta motorn och låt den sedan gå i minst 15 minuter – startbatteriet laddas bättre under körning än med motorn på tomgång vid stillastående. 08 273 08 Start och körning Inför en lång resa Vinterkörning Inför en lång resa är det en fördel att gå igenom följande punkter: Vid vinterkörning är det viktigt att utföra vissa kontroller för att säkerställa att bilen kommer kunna framföras på ett säkert sätt. • Kontrollera att motorn fungerar som den ska och att bränsleförbrukning (s. 392) är normal. • Se till att inget läckage (bränsle, olja, eller annan vätska) förekommer. • Kontrollera samtliga glödlampor och däckens mönsterdjup. • Att medföra varningstriangel (s. 309) är ett lagkrav i vissa länder. Relaterad information • Motorolja – kontroll och påfyllning (s. 338) • • Byte av hjul – losstagning hjul (s. 306) • Motorns kylvätska (s. 339) ska innehålla minst 50 % glykol. Denna blandning skyddar motorn mot frostsprängning ner till ca –35 °C. För bästa frostskydd ska olika typer av glykol inte blandas. • Bränsletanken ska vara välfylld för att förhindra kondensbildning. • Motoroljans viskositet är viktig. Oljor med lägre viskositet (tunnare oljor) underlättar start i kallt väder och minskar dessutom bränsleförbrukningen medan motorn är kall. För mer information om lämpliga oljor, se Motorolja – ogynnsamma körförhållanden (s. 385). Lampbyte – allmänt (s. 341) Lågviskositetsolja ska inte användas vid hård körning eller i varmt väder. 274 OBS Kontrollera speciellt inför den kalla årstiden: VIKTIGT 08 För bästa möjliga väggrepp rekommenderar Volvo vinterdäck på samtliga hjul om risk för snö eller is föreligger. • Startbatteriets kondition och laddningsnivå ska ses över. Kallt väder ställer större krav på startbatteriet samtidigt som dess kapacitet minskas av kyla. • Använd spolarvätska (s. 351) för att undvika isbildning i spolarvätskebehållaren. I vissa länder måste vinterdäck användas enligt lag. Dubbdäck är inte tillåtet i alla länder. Halt väglag Κva halkkörning under kontrollerade former för att lära känna bilens reaktioner. Relaterad information • Vinterkörning (s. 274) 08 Start och körning Räckvidd vid elektrisk drivning Bilens räckvidd vid elektrisk drivning är beroende av flera faktorer, t.ex. antalet påslagna förbrukare. Strömförbrukare längre stillestånd, se Långtidsförvaring – att tänka på (s. 290). Relaterad information • Planera din körning (s. 271) Tanklucka – Öppna/stänga Tankluckan kan öppnas/stängas på följande sätt: Öppna/stänga tanklucka För att få längsta möjliga körsträcka vid elektrisk drivning, måste den som kör eldriven bil även tänka på att spara ström (s. 282). Ju fler förbrukare (stereo, elvärme i rutor/speglar/ säten, mycket kall luft från klimatanläggningen, etc.) som är påslagna – desto kortare möjlig körsträcka. För specificering av räckvidd vid eldrift, se Räckvidd – specifikation (s. 396). OBS Förutom högt strömuttag i kupén kan även höga hastigheter, kraftiga accelerationer, tung last samt uppförsbackar reducera möjlig körsträcka. Längre stillestånd Under normal hybridbatteriladdning (s. 281) går en del av laddströmmen åt för att hålla bilens drivsystem körklart, framför allt till att styra hybridbatteriets temperatur. Om bilen inte ska användas på några dagar, kan energi sparas genom att inte starta förkonditionering. Om bilen inte ska användas under en längre tid, mår hybridbatteriet bäst om bilen parkeras på ett svalt ställe. För ytterligare information om vad man ska tänka på vid Κppna tankluckan med knappen på belysningspanelen – luckan öppnar när knappen släpps. I kombiinstrumentets display indikerar pilen på symbolen vilken sida av bilen tanklocket är placerat. • Stäng genom att trycka in luckan tills ett klick bekräftar att den är stängd. Relaterad information • Påfyllning av bränsle (s. 276) 08 275 08 Start och körning Tanklucka – manuell öppning Påfyllning av bränsle Påfyllning med reservdunk10 Tankluckan kan öppnas för hand när elektrisk öppning från kupén inte är möjlig. Viktiga saker att tänka på vid tankning. Vid påfyllning med reservdunk, använd tratten som ligger under golvluckan i lastutrymmet. Öppna/stänga tanklock Var noga med att föra in trattens rör ordentligt i påfyllningsröret. Påfyllningsröret har en öppningsbar lucka och trattens rör måste föras förbi luckan innan påfyllning kan påbörjas. Relaterad information • • 1. Κppna/avlägsna sidoluckan i lastutrymmet (samma sida som tankluckan). 2. Vidga/öppna en perforerad del i isoleringen och sök fram en grönfärgad lina med handtag. 3. Dra linan försiktigt rakt bakåt tills tankluckan fälls ut med ett klickljud. VIKTIGT Dra försiktigt i linan – minimal kraft behövs för att frigöra luckans lås. 08 Relaterad information • 10 276 Påfyllning av bränsle (s. 276) Gäller endast bilar med dieselmotor. Tanklocket kan parkeras på luckan. Vid höga yttertemperaturer kan ett visst övertryck uppstå i tanken. Κppna då locket långsamt. • Efter tankning – sätt tillbaka locket och vrid tills ett eller flera knäppljud hörs. Påfyllning av bränsle • Κverfyll inte tanken utan avbryt när pumpmunstycket slår ifrån. OBS En överfull tank kan vid varmt väder rinna över. Tanklucka – manuell öppning (s. 276) Bränsle – hantering (s. 277) 08 Start och körning Bränsle – hantering VIKTIGT Bränsle med sämre kvalitet än Volvos rekommendationer ska inte användas eftersom motoreffekten och bränsleförbrukningen påverkas negativt. Blandning av olika bränsletyper11 eller användning av bränsle som inte rekommenderas upphäver Volvos garantier samt eventuella kompletterande serviceavtal, detta gäller samtliga motorer. OBS! Det gäller inte bilar med motorer som är anpassade för att köras på etanolbränsle (E85). VARNING Undvik alltid att inandas bränsleångor och att få bränslestänk i ögonen. Vid bränsle i ögonen, ta ut eventuella kontaktlinser och skölj ögonen i rikligt med vatten under minst 15 minuter och sök läkarvård. Svälj aldrig bränsle. Bränslen som bensin, bioetanol och blandningar av dessa och diesel är mycket giftiga och kan orsaka permanenta skador eller dödsfall om de sväljs. Sök läkarvård omedelbart om bränsle har svalts. Extrema väderförhållanden, körning med släpvagn eller körning på höga höjder i kombination med bränslekvalitet är faktorer som kan inverka på bilens prestationsförmåga. Relaterad information Bränsle som spillts ut på marken kan antändas. • • • • Stäng av bränsledriven värmare innan tankning påbörjas. • VARNING Bär aldrig en påslagen mobiltelefon i samband med tankning. Ringsignalen kan åstadkomma gnistbildning och antända bensinångorna, vilket i sin tur kan medföra brand och personskada. 11 OBS Gäller endast blandning av bensin- och etanolbränsle. Bränsleekonomisk körning (s. 280) Bränsle – diesel (s. 277) Dieselpartikelfilter (DPF) (s. 280) Bränsleförbrukning och CO2-utsläpp (s. 392) Bränsle – diesel Diesel används som motorbränsle. Använd endast dieselbränslen från välkända tillverkare. Fyll aldrig på bränsle med tveksam kvalitet. Dieselbränslet ska uppfylla normen EN 590 och/eller SS 155435. Dieselmotorer är känsliga för föroreningar i bränslet som t.ex. metaller och hög svavelmängd. Dieselbränsle kan vid låga temperaturer (–6 °C till –40 °C) ge en paraffinutfällning vilket kan leda till startsvårigheter. De större oljebolagen har ett speciellt dieselbränsle som är avsett för yttertemperaturer kring fryspunkten. Detta är mer lättflytande vid låga temperaturer och reducerar risken för paraffinutfällning. Risken för kondensvatten i tanken minskar om tanken hålls välfylld. Se till att det är rent runt påfyllningsröret vid tankning. Undvik spill på lackerade ytor. Tvätta med tvål och vatten vid spill. Bränsletank – volym (s. 391) 08 }} 277 08 Start och körning || VIKTIGT Dieselbränslet ska: • uppfylla normen EN 590 och/eller SS 155435 • ha en svavelhalt som inte överstiger 10 mg/kg • maximalt ha 7 vol % FAME (Fatty Acid Methyl Ester). VIKTIGT Dieselliknande bränslen som inte ska användas: • • • • Specialtillsatser Marine Diesel Fuel Eldningsolja FAME12 (Fatty Acid Methyl Ester) och vegetabilisk olja. Dessa bränslen uppfyller inte kraven enligt Volvos rekommendation och ger ökat slitage och motorskador som inte täcks av Volvos garantier. Begränsning p.g.a. låg yttertemperatur 08 För undvikande av risken för paraffinutfällning (se föregående avsnitt) i dieselbränslet p.g.a. låg köldbeständighet har bilen en marknadsberoende funktion vilken automatiskt begränsar möjligheten att använda eldrivning med 12 278 körläge PURE eller HYBRID vid låga temperaturer. Om en sådan situation skulle uppstå kommer dieselmotorn att gå hela tiden. Dieselbränslets köldbeständighet är ett mått på bränslets användbarhet vid låga temperaturer. Normalt är dieselbränslets köldegenskaper anpassat till den klimatzon och årstid där det distribueras och säljs. • Åldrat bränsle Starta dieselmotorn för att förbruka bränsle • Åldrat bränsle Motorn körs för att förbruka bränsle • Åldrat bränsle Tanka bilen Följ i förekommande fall rekommenderad åtgärd. Den automatiska begränsningen vid låga temperaturer ökar gradvis beroende på bränslets ålder i tanken. Då bilen är nytankad finns ingen begränsning men den tilltar ju äldre bränslet i tanken blir, räknat i månader. Bränslestopp Funktionens uppgift är att vid låga yttertemperaturer låta bilen förbruka bränsle i sådan takt att färskt bränsle – med rätt köldbeständighet – kan/måste fyllas på innan den kritiska temperaturen för aktuellt bränsle nås. Efter ett motorstopp på grund av bränslebrist behöver bränslesystemet en kort stund för att utföra en kontroll. Gör då så här innan motorn startas, efter att bränsletanken fyllts med diesel: Bränslets ålder 1. Sätt fjärrnyckeln i startlåset och tryck in den till ändläget. För mer information, se Nyckellägen (s. 76). Gammalt dieselbränsle (från ca 5 månader och äldre) i kombination med kondensvatten kan under vissa omständigheter medföra algoch bakteriebildning i bränslesystemet och/ eller oxidation av bränslet med risk för driftstörning som följd. För att undvika sådana problem har bilen en inbyggd funktion vilken kontrollerar bränslets ålder. I samband med det kan ett självförklarande textmeddelande dyka upp, t.ex: Dieselbränsle kan innehålla en viss mängd FAME, ytterligare mängd får inte tillsättas. Bränslesystemets konstruktion hos en dieselmotor gör att om bränslet tar slut, kan urluftning på verkstad krävas för återstart efter tankning. 2. Tryck på START-knappen utan att trycka ner broms- och/eller kopplingspedal. 3. Vänta ca en minut. 4. För att starta motorn: Tryck ner bromsoch/eller kopplingspedal och tryck på START-knappen en gång till. 08 Start och körning OBS Inför påfyllning av bränsle vid bränslebrist: • ken eller vid misstanke om att förorenat bränsle använts. För mer information, se Volvos serviceprogram (s. 331). Stanna bilen på så plan/vågrät mark som möjligt – lutar bilen finns risk för luftfickor i bränsletillförseln. VIKTIGT Vissa specialtillsatser avlägsnar vattensepareringen i bränslefiltret. Att tänka på vid bränslestopp Undvik att köra slut på bränslet. I händelse av tom tank är det möjligt att ta köra vidare med tillgänglig laddning i hybridbatteriet. Efter att återfyllning av bränsle skett kommer tiden för motorstart att kunna upplevas som förlängd (upp till 30 sekunder). I vissa fall kan även upprepade startförsök behövas. När motorn startats rekommenderas att den hålls igång i minst 5 minuter. Välj körläge AWD eller POWER för att underlätta bränsletillförseln. Om meddelandet Förbränningsmotor ej tillgänglig Begränsad prestanda och körsträcka visas i kombiinstrumentets informationsdisplay – stäng av och starta sedan om motorn igen för att återfå full funktion. Avtappning av kondensvatten i bränslefilter I bränslefiltret separeras kondensvatten från bränslet. Kondensvattnet kan i annat fall orsaka motorstörningar. Avtappning av bränslefiltret ska göras enligt serviceintervallerna i Service- och garantibo- Relaterad information • • • Bränsle – hantering (s. 277) Dieselpartikelfilter (DPF) (s. 280) Bränsleförbrukning och CO2-utsläpp (s. 392) Katalysatorer Katalysatorerna har till uppgift att rena avgaserna. De är placerade nära motorn för att snabbt nå arbetstemperatur. Katalysatorerna består av en monolit (keramsten eller metall) med kanaler. Kanalväggarna är belagda med platina/rodium/palladium. Metallerna svarar för katalysatorfunktionen, dvs. de påskyndar den kemiska processen utan att förbrukas. LambdasondTM syremätgivare Lambdasonden är en del i ett reglersystem, som har till uppgift att minska utsläppen och att förbättra utnyttjandet av bränslet. För mer information, se Bränsleförbrukning och CO2utsläpp (s. 392). En syremätgivare övervakar syreinnehållet i de avgaser som lämnar motorn. Mätvärdet från avgasanalysen matas in i ett elektroniksystem, som kontinuerligt styr insprutningsventilerna. Förhållandet mellan det bränsle och den luft som förs till motorn regleras hela tiden. Regleringen skapar optimala förhållanden för en effektiv förbränning för att reducera de skadliga ämnena (kolväten, koloxid och kväveoxider) med hjälp av en trevägskatalysator. Relaterad information • • Bränsleekonomisk körning (s. 280) 08 Bränsle – diesel (s. 277) 279 08 Start och körning Dieselpartikelfilter (DPF) OBS Dieselbilar är utrustade med ett partikelfilter, vilket medför effektivare avgasrening. Regenereringen av partikelfiltret sker automatiskt och tar normalt 10–20 minuter. Vid låg medelhastighet kan det ta lite längre tid. Under regenerering ökar bränsleförbrukningen något. Vid regenerering aktiveras temporärt en uppladdning av hybridbatteriet i bakgrunden, vilken liknar SAVE-funktionen, se Drivsystem – körlägen (s. 255). När filtret har fyllts med partiklar till ca 80 % tänds en gul varningstriangel i kombiinstrumentet och meddelandet Sotfilter fullt Se handbok visas i dess informationsdisplay. 08 280 Starta regenerering av filtret genom att köra bilen, helst på landsväg eller motorväg, tills motorn uppnår normal arbetstemperatur. Bilen bör sedan köras i ytterligare 20 minuter. * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. en smärre reducering av motoreffekt kan temporärt förnimmas • bränsleförbrukningen kan temporärt öka • • en bränd lukt kan förekomma. Ta hjälp av ECO Guide som indikerar hur bränsleekonomiskt bilen körs, se Eco guide & Hybrid guide (s. 67). • Kör på högsta möjliga växel, anpassad efter aktuell trafiksituation och väg – lägre varvtal ger lägre förbrukning. Ta hjälp av växelindikatorn (s. 260). • Undvik snabba onödiga accelerationer och häftiga inbromsningar. • Hög hastighet ger ökad bränsleförbrukning – luftmotståndet ökar med hastigheten. • Varmkör inte motorn med tomgångskörning utan kör hellre med lätt belastning så snart det är möjligt – en kall motor drar mer bränsle än en varm. • Kör med rätt lufttryck i däcken och kontrollera detta regelbundet – välj ECO -däcktryck för bästa resultat, se Däck – godkända däcktryck (s. 395). • Val av däck kan påverka bränsleförbrukningen – rådgör om lämpliga däck med en återförsäljare. • Töm bilen på onödiga saker – ju mer last desto högre förbrukning. • Utnyttja motorbroms vid inbromsning, där så kan ske utan risk för andra trafikanter. När regenerering är avslutad raderas varningsmeddelandet automatiskt. Använd parkeringsvärmare* i kallt väder – då når motorn normal arbetstemperatur snabbare. VIKTIGT Om filtret fylls helt med partiklar kan det vara svårt att starta motorn och filtret blir funktionsodugligt. Då finns risk att filtret måste bytas ut. Regenerering vid kallt väder Om bilen ofta körs korta sträckor i kallt väder når inte motorn normal arbetstemperatur. Detta innebär att regenerering av dieselpartikelfiltret inte sker och att filtret inte töms. • Under regenereringen kan följande uppstå: Partiklarna i avgaserna samlas i filtret under normal körning. För att bränna bort partiklarna och tömma filtret startas en s.k. regenerering. För detta krävs att motorn har nått normal arbetstemperatur. Bränsleekonomisk körning Att köra ekonomiskt och spara miljön är att köra förutseende och mjukt samt att anpassa körsätt och hastighet till den rådande situationen. Relaterad information • • • Bränsle – diesel (s. 277) • Bränsletank – volym (s. 391) Bränsle – hantering (s. 277) Bränsleförbrukning och CO2-utsläpp (s. 392) 08 Start och körning • • Taklast och skidbox ger högre luftmotstånd och höjer förbrukningen – ta bort lasthållare som inte används. Undvik att köra med öppna fönster. För information om Volvo Personvagnars miljöfilosofi, se Volvo Personvagnars miljöfilosofi (s. 19). För mer information om bränsleförbrukning, se Bränsleförbrukning och CO2-utsläpp (s. 392). VARNING Stäng aldrig av motorn vid färd, exempelvis i nedförslut, detta inaktiverar viktiga system såsom styr- och bromsservo. Relaterad information • • • Bränsle – hantering (s. 277) Bränsleförbrukning och CO2-utsläpp (s. 392) Bränsletank – volym (s. 391) Laddning av hybridbatteri Förutom bränsletank som i en konventionell bil är bilen utrustad med ett uppladdningsbart batteri – ett så kallat hybridbatteri av typen litium-jon. Hybridbatteriet laddas med hjälp av en laddkabel med kontrollenhet (s. 284) vilken är placerad i förvaringsutrymmet under lastrummets golvlucka, se Laddkabel med kontrollenhet (s. 284). OBS Använd en av Volvo rekommenderad laddkabel enligt IEC 62196 och IEC 61851 som stöder temperaturövervakning. Tiden det tar för hybridbatteriet att laddas är beroende av vilken laddström (s. 282) som används. blir eftersom hybridbatteriers kapacitet reduceras utanför detta temperaturintervall. Exempel på detta är att körläge PURE (se Drivsystem och körlägen (s. 255)) vilket inte är valbart om temperaturen i batteriet är för låg eller hög. Laddning med fast kontrollenhet enligt mode 313 På vissa marknader är kontrollenheten fast installerad i en laddstation kopplad till elnätet. Laddkabeln har då ingen egen kontrollenhet. Istället har den ett speciellt kontaktdon att användas för att koppla laddkabeln till laddstationen. Följ instruktioner på laddstationen. Relaterad information • Laddning av hybridbatteri – förberedelser (s. 283) • Räckvidd vid elektrisk drivning (s. 275) Vid laddning av bilens hybridbatteri visar displayen på laddkabelns kontrollenhet aktuell status (s. 286) under en pågående och efter en avslutad laddning. Så länge laddning av hybridbatteriet pågår laddas även bilens startbatteri (s. 352). Om hybridbatteriets temperatur är under –10 ºC eller över 30 ºC kan det innebära att vissa av bilens funktioner förändras eller ute- 13 08 Europeisk standard - EN 61851-1. 281 08 Start och körning Laddström Laddström används till laddning av hybridbatteriet (s. 281) samt förkonditionering av bilen. Laddkabeln (s. 284) mellan bilens laddintag och ett 230 VAC-uttag kan ställas in för belastning av olika strömstyrkor (6–16 A) med hjälp av kontrollenheten. När laddkabeln aktiveras visar kombiinstrumentet ett meddelande och en lampa (s. 288) tänds i bilens laddintag. Laddströmmen används huvudsakligen till batteriladdning men nyttjas även till förkonditionering (s. 129) av bilen. VIKTIGT Lossa aldrig laddkabeln från 230 VAC-uttaget under pågående laddning – risken finns då att 230 VAC-uttaget kan skadas. Avbryt alltid laddningen först och koppla därefter loss laddkabeln. Strömstyrka (A) Laddningstid (timmar) 6 7,5–10,0 10 4,5–7,0 16 4,0–5,5 OBS • Vid mycket kallt eller varmt väder används en del av laddströmmen för att värma/kyla hybridbatteriet och kupén vilket medför längre laddtid. • Laddtiden förlängs om förkonditionering (s. 129) har valts. Tidsåtgång beror huvudsakligen på yttertemperaturen. Laddningstiden varierar med inställd strömstyrka på kontrollenheten. (t.ex. belysning, dammsugare, borrmaskin etc.) kan finnas på samma säkring. Exempel 1 Om bilen ansluts till ett 230 VAC/10 A-uttag och kontrollenheten är inställd på 16 A, kommer bilen att försöka dra 16 A ur 230 VACnätet – efter en stund kommer den överbelastade 10 A-säkringen för uttaget att lösa ut och batteriladdningen avbryts. Återställ då säkringen för uttaget och välj en lägre laddström på kontrollenheten, se Laddning av hybridbatteri – förberedelser (s. 283). Exempel 2 Om bilen ansluts till ett 230 VAC/10 A-uttag och kontrollenheten är inställd på 10 A, kommer bilen att dra 10 A ur 230 VAC-nätet. Om ytterligare förbrukare ansluts till samma uttag (eller annat uttag i samma säkringskrets) finns risk att säkringen för uttaget/säkringskretsen överbelastas och löser ut varvid batteriladdningen avbryts. Återställ då säkringen för uttaget/säkringskretsen och välj en lägre laddström på kontrollenheten – alternativt koppla ifrån annan förbrukare från uttaget. Se exempel i följande tabell: Exempel 3 08 Laddkabelhandske och laddintag. Normalt ingår flera 230 VAC-förbrukare i en säkringskrets, varför ytterligare förbrukare 282 Om bilen ansluts till ett 230 VAC/10 A-uttag och kontrollenheten är inställd på 6 A, kommer bilen bara att dra 6 A ur 230 VAC-nätet. Batteriladdningen kommer visserligen att ta längre tid men då kan ytterligare förbrukare 08 Start och körning anslutas samtidigt till samma uttag (eller säkringskrets) så länge den samlade lasten inte överstiger säkringenskretsens kapacitet. Relaterad information • Räckvidd vid elektrisk drivning (s. 275) Laddning av hybridbatteri – förberedelser Innan uppladdning av bilens hybridbatteri kan påbörjas (s. 287) behöver ett antal förberedelser göras. VARNING • Laddning av hybridbatteriet får ske enbart från godkända skyddsjordade 230 VAC-uttag. • Kontrollenhetens jordfelsbrytare skyddar bilen men det kan ändå finnas risk för överbelastning av 230 VAC-nätet. • Undvik synligt slitna eller skadade nätuttag då de vid användning kan leda till brand- och/eller personskada. • Använd aldrig förlängningskabel. VARNING Byte av hybridbatteri får endast utföras av verkstad – en auktoriserad Volvoverkstad rekommenderas. Innan laddning VIKTIGT • Kontrollenheten bör inte översköljas eller nedsänkas i vatten. • Undvik att utsätta kontrollenheten och dess stickpropp för direkt solljus. Κverhettningsskyddet i stickproppen riskerar i så fall att reducera eller avbryta laddningen av hybridbatteriet. VIKTIGT • Kontrollera att 230 VAC-uttaget har tillräcklig strömförsörjning för laddning av elfordon – vid osäkerhet bör uttaget kontrolleras av en fackman. • Om uttaget har okänd strömstyrka – använd lägsta nivå på kontrollenheten. På laddkabelns kontrollenhet (s. 284) väljs önskad laddström (s. 282) 6–16 A14. Vid leverans är lägsta möjliga laddström förinställd. 08 14 Maximal laddström kan variera beroende på marknad. }} 283 08 Start och körning || Öppna/stänga lucka laddintag Laddkabel med kontrollenhet Laddkabeln med dess kontrollenhet används för att ladda bilens hybridbatteri. Använd en av Volvo rekommenderad laddkabel. VARNING Laddkabeln får inte användas om någon del av den är skadad – risk finns då för elchock och allvarlig personskada. Skadad eller ej fungerande laddkabel får endast repareras av verkstad – en auktoriserad Volvoverkstad rekommenderas. VIKTIGT Lossa aldrig laddkabeln från 230 VAC-uttaget under pågående laddning – risken finns då att 230 VAC-uttaget kan skadas. Avbryt alltid laddningen först och koppla därefter loss laddkabeln. Tryck in den bakre delen av luckan och släpp. Κppna luckan. Dra loss laddintagets täcklock och fäst det i hållaren på luckans insida. Se till att täcklockets gummistropp är böjd nedåt för att undvika att locket lossnar från hållaren. Stängning av laddintagets lucka görs i omvänd ordning. Relaterad information • • 08 284 Laddning av hybridbatteri (s. 281) Laddning av hybridbatteri – avslut (s. 289) Laddkabeln är placerad i förvaringsutrymmet under lastrummets golvlucka. Specifikationer, laddkabel Kapslingsklass Omgivningstemperatur IP67 –32 ºC till +50 ºC 08 Start och körning Kontrollenhet Indikator15 visar vald laddström. • Laddström (s. 282) Symbol lyser när laddkabeln är ansluten till ett 230 VAC-uttag. Tryckknappar för att öka/minska laddströmmen. Symbolen lyser när laddkabeln är ansluten till bilens 230 VAC-intag. VIKTIGT Grenuttag, överspänningsskydd eller liknande enheter får ej användas tillsammans med laddkabeln då det kan medföra risk för brand, elchock etc. Adapter mellan 230 VAC-uttag och laddkabel får enbart användas om adaptern är märkt med godkännande enligt IEC 61851 och IEC 62196. OBS Laddkabeln kommer ihåg den senaste inställningen av laddströmmen. Det är därför viktigt att justera inställningen om annat 230 VAC-uttag används vid nästa laddtillfälle. Relaterad information Kontrollenhetens display och reglage. 15 • Laddkabel med kontrollenhet – statusmeddelanden (s. 286) • Laddkabel med kontrollenhet – jordfelsbrytare (s. 287) 08 Maximal laddström kan variera beroende på marknad. 285 08 Start och körning Laddkabel med kontrollenhet – statusmeddelanden het (s. 284) aktuell status under en pågående och efter en avslutad laddning. Vid laddning (s. 281) av bilens hybridbatteri visar displayen på laddkabelns kontrollen- Kontrollenhetens display Status Innebörd Rekommenderad åtgärd Indikatorn för laddström (1) är släckt. Bilsymbolen (5) lyser med fast grönt sken. Standby • • Vänta tills batteriet är fulladdat. Aktuell strömförbrukning visas med en grön indikator (1). Bilsymbolen (5) lyser med ett fast grönt sken. Laddning pågår. Indikatorn för laddström är släckt. Bilsymbolen (5) blinkar rött. Laddning är inte möjlig. Bilsymbolen (5) lyser med fast rött sken. Laddning är inte möjlig. • • Laddkabeln är ansluten till bilen. Laddning är möjlig men har ännu inte aktiverats av elektroniken i bilen. Bilens elektronik har påbörjat laddning. Vänta tills batteriet är fulladdat. Laddning pågår. • Det finns ett kommunikationsfel mellan kontrollenheten och bilen. 1. Kontrollera alla anslutningar eller använd ett annat 230 VAC-uttag. • Bilelektronikens ventilation är inte tillräcklig, ej aktiverad eller felaktig. 2. Starta om batteriladdningen. • Jordfelsbrytaren på laddkabeln har löst ut. 1. Dra ut laddkabeln ur 230 VACuttaget. 2. Jordfelsbrytaren nollställs och enheten startar om. Indikatorn (1) för laddström samt hussymbolen (3) blinkar rött. Relaterad information • 08 286 Laddström (s. 282) Laddning är inte möjlig. Temperaturövervakning har löst ut för 230 VAC-uttaget. Starta om laddning. Om problemet kvarstår – kontakta fackman. 08 Start och körning Laddkabel med kontrollenhet – temperaturövervakning Laddkabel med kontrollenhet – jordfelsbrytare För att bilens hybridbatteri ska laddas (s. 281) säkert varje gång, har kontrollenheten (s. 284) en inbyggd övervakningsanordning av laddströmmen. Laddkabelns (s. 284) kontrollenhet har en inbyggd jordfelsbrytare som skyddar bilen och användaren från elektriska stötar orsakade av systemfel. Kontrollenhetens övervakningsanordning säkerställer att den tillåtna laddströmmen (s. 282) automatiskt justeras för att ta hänsyn till säkerhetsaspekten. Detta garanterar säker drift utan tillsyn och optimerad laddningstid. Om kontrollenhetens inbyggda jordfelsbrytare löser ut lyser bilsymbolen med rött fast sken – kontrollera 230 VAC-uttaget. VIKTIGT Kontrollenhetens jordfelsbrytare skyddar inte 230 VAC-uttaget. OBS Använd en av Volvo rekommenderad laddkabel enligt IEC 62196 och IEC 61851 som stöder temperaturövervakning. Relaterad information • Laddning av hybridbatteri – start Hur laddning av hybridbatteriet (s. 281) startas. VIKTIGT Anslut aldrig laddkabeln när risk för blixtnedslag föreligger. OBS Använd en av Volvo rekommenderad laddkabel enligt IEC 62196 och IEC 61851 som stöder temperaturövervakning. Ta fram laddkabeln (s. 284) från förvaringsutrymmet under lastgolvet. Laddning av hybridbatteri (s. 281) Temperatursäkring Temperaturövervakningen aktiveras automatisk när bilens hybridbatteri börjar laddas. Om en kritisk temperatur uppnås sänks laddströmmen. Om detta sker vid upprepade tillfällen stängs laddningen av. VIKTIGT Om temperaturövervakningen automatiskt har sänkt laddströmmen vid upprepade tillfällen och laddningen avbrutits måste orsaken till överhettningen utredas och åtgärdas. Anslut laddkabeln till ett 230 VAC-uttag. Använd aldrig skarvsladd. 2. Ställ in rätt laddström (s. 282) (för aktuellt 230 VAC-uttag) på kontrollenheten. 08 }} 287 08 Start och körning || 5. Laddkabelns laddhandtag spärras/låses fast och laddning startar efter ca 10 sekunder. För att kontrollera återstående laddtid: • Avlägsna laddhandtagets skyddslock och anslut sedan handtaget till bilen. Tryck på fjärrnyckelns knapp för Trygghetsbelysning – kombiinstrumentet visar då beräknad tid. Batteriladdning kan avbrytas en stund om bilen låses upp: • och dörren öppnas – laddning återstartar efter 2 minuter. • utan att dörren öppnas – bilen återlåses automatiskt, se Låsning/upplåsning – utifrån (s. 167). Laddning återstartar efter 1 minut. OBS Placering av laddhantagets skyddslock. VIKTIGT För att undvika skador på lacken, t.ex. vid kraftig blåst, placera laddhandtagets skyddslock så att det inte vidrör bilen. 08 288 6. När laddningen är klar (se följande tabell) – öppna förardörren. Då tänds kombiinstrumentet upp och kan visa information om laddstatus. Trygghetsbelysningen måste vara aktiv för att visa återstående laddtid. Dess inställningar hanteras i menysystemet MY CAR (s. 106). VIKTIGT Lossa aldrig laddkabeln från 230 VAC-uttaget under pågående laddning – risken finns då att 230 VAC-uttaget kan skadas. Avbryt alltid laddningen först och koppla därefter loss laddkabeln. LED-lamporna visar aktuell status under pågående laddning. Vit, blå, röd och gul lampa aktiveras när kupébelysningen tänds – de fortsätter att lysa en stund efter att kupébelysningen slocknat. LED-lampans sken Innebörd Vitt – fast Ledljus Gult – fast VäntlägeA – väntar på att laddning ska starta. Grönt – blinkande Laddning pågårB. 08 Start och körning LED-lampans sken Innebörd Grönt – fast Laddning klarC. Blått – blinkande eller fast Timer påslagen. Rött – blinkande fast Ett fel har uppstått. A B C Laddning av hybridbatteri – avslut Hur laddning av hybridbatteriet (s. 281) avslutas. OBS För att kunna ta loss laddkabelhandsken från bilens 230 VAC-intag måste bilen först låsas upp med fjärrnyckeln/PCC:n. Ta loss kabeln från bilens elintag, sätt tillbaka laddintagets täcklock och stäng luckan, se Laddning av hybridbatteri – förberedelser (s. 283). T.ex. efter att en dörr har öppnats eller laddkabelns handske är inte fastlåst. Ju långsammare blink, desto närmare fulladdat. Slocknar efter en stund. Vid laddning kan kondensvatten från luftkonditioneringen droppa under bilen. Detta är normalt och sker p.g.a. kylning av hybridbatteriet. Relaterad information • Laddning av hybridbatteri – avslut (s. 289) Lås upp bilen med fjärrnyckeln/PCC:n* – laddkabelns spärrade handske släpper/ låses upp. Ta loss kabeln från 230 VAC-uttaget. Lägg tillbaka laddkabeln i bilens förvaringsutrymme under lastrumsgolvet. 08 }} * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 289 08 Start och körning || Laddning med dieselmotor Hybridbatteriet kan även laddas med bilens dieselmotor, se Drivsystem (s. 254). Långtidsförvaring – att tänka på OBS För att minska degradering av hybridbatteriet i samband med långtidsförvaring av fordonet rekommenderas att laddningsgraden ligger på 25 %. Välj en så sval placering av fordonet som möjligt för att minimera åldring av batteriet vid långtidsförvaring. Sommartid bör fordonet helst stå inomhus alternativt utomhus i skugga, beroende på var temperaturen är lägst. Gör enligt följande: Relaterad information • • Laddkabel med kontrollenhet (s. 284) Laddning av hybridbatteri – start (s. 287) 1. Välj tema "Hybrid" för kombiinstrumentet. För information om menyhantering, se Kombiinstrument (s. 62). 2. Om laddningsgraden är hög – kör bilen till dess ca 25 % återstår. Är laddningsgraden låg – tryck på POWER-knappen och kör bilen till dess att ca 25 % uppnås. För mer information om körlägen, se Drivsystem – körlägen (s. 255). 3. Om förvaringen varat längre än 6 månader och är tänkt att fortgå – starta motorn i körläge POWER och låt den vara igång i minst 10 minuter tills laddningsgraden stabiliseras kring 25 % igen (rekommenderas). Om bilen stått inlåst och inte kunnat köras och hybridbatteriets laddnivå är märkbart under 25 % – ladda batteriet i ca 45 minuter på lägsta nivå beroende på laddstatus. Kontrollera löpande laddnivån i kombiinstrument, se Laddning av hybridbatteri – start (s. 287). 08 290 För hantering av startbatteriet i samband med långtidsförvaring, se Startbatteri – allmänt (s. 352). VIKTIGT Under långtidsförvaring ska laddkabeln inte vara ansluten i bilens laddintag. Gammal bränsle Gammalt dieselbränsle (från ca 5 månader och äldre) i kombination med kondensvatten kan under vissa omständigheter medföra algoch bakteriebildning i bränslesystemet och/ eller oxidation av bränslet med risk för driftstörning som följd. För mer information, se Energiflöde (s. 257). Relaterad information • • Laddning av hybridbatteri (s. 281) Räckvidd vid elektrisk drivning (s. 275) 08 Start och körning Körning med släpvagn* Vid körning med släpvagn finns det ett antal viktiga saker att tänka på när det gäller exempelvis draganordningen, släpvagnen samt hur lasten placeras i släpvagnen. Lastförmågan beror på bilens tjänstevikt. Summan av passagerares vikt och samtliga tillval, t.ex. dragkrok, reducerar bilens lastförmåga med motsvarande vikt. För utförlig information, se Vikter (s. 382). Om draganordningen monterats av Volvo, levereras bilen med nödvändig utrustning för körning med släpvagn. • Draganordningen på bilen ska vara av godkänd typ. • Om dragkroken monteras i efterhand, kontrollera med din Volvoåterförsäljare att bilen är fullt utrustad för släpvagnskörning. • Lägg lasten i släpvagnen så att trycket på bilens draganordning följer angivet maximalt kultryck. • Κka däcktrycket till rekommenderat lufttryck för full last. För information om däcktryck, se Däck – godkända däcktryck (s. 395). • Motorn belastas hårdare än normalt vid körning med släpvagn. • Kör inte med tungt släp när bilen är helt ny. Vänta tills den körts minst 1000 km. • I långa och branta nedförsbackar belastas bilens bromsar mycket mer än normalt. Växla ner till en lägre växel och anpassa hastigheten. • Av säkerhetsskäl bör maximalt tillåten hastighet, för bil med tillkopplat släp, inte överskridas. Följ gällande bestämmelser för tillåtna hastigheter och vikter. • Håll en låg hastighet vid körning med släpvagn uppför en lång brant stigning. • Undvik att köra med släpvagn vid stigningar över 12 %. OBS Angivna högsta tillåtna släpvagnsvikter är de som Volvo tillåter. Nationella fordonsbestämmelser kan begränsa släpvagnsvikt och hastighet ytterligare. Dragkrokarna kan vara certifierade för högre dragvikter än vad bilen får dra. VARNING Följ angivna rekommendationer för släpvagnsvikt. Hela ekipaget kan annars bli svårkontrollerbart vid undanmanövrar och inbromsningar. Släpvagnskabel Om bilens draganordning har en 13-polig kontakt och släpet har en 7-polig kontakt behövs en adapter. Använd en adapterkabel som är godkänd av Volvo. Se till att kabeln inte släpar i marken. Blinkers och bromsljus på släp Relaterad information • • • Körning med släpvagn* – automatisk växellåda (s. 292) Draganordning/Dragkrok* (s. 292) Lampbyte – allmänt (s. 341) Om någon av släpets lampor för körriktningsvisarna är trasig, blinkar kombiinstrumentets symbol för körriktningsvisarna snabbare än normalt och informationsdisplayen visar texten Släpvagnsblinker funktionsfel. Är någon av släpets lampor för bromsljuset trasig visas texten Släpvagnsbromsljus funktionsfel. Släpvagnsvikter 08 För information om Volvos tilllåtna släpvagnsvikter, se Dragvikt och kultryck (s. 383). * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 291 08 Start och körning Körning med släpvagn* – automatisk växellåda Start i backe Draganordning/Dragkrok* 1. Tryck ner färdbromsen. Vid körning med släpvagn i kuperad terräng i varmt klimat kan det finnas risk för överhettning. 2. För växelväljaren till körläge D. En draganordning gör att det t.ex. går att dra en släpkärra efter bilen. • En automatisk växellåda väljer optimal växel relaterat belastning och motorvarv. • Vid överhettning tänds en varningssymbol i kombiinstrumentet tillsammans med ett meddelande som visas i informationsdisplayen – följ given rekommendation. 3. Frigör parkeringsbromsen. 4. Släpp färdbromsen och kör iväg. Relaterad information • Automatisk växellåda – Geartronic (s. 261) Om bilen utrustats med delbar/löstagbar dragkrok ska monteringsanvisningen för fastsättning av den lösa delen följas noggrant, se Löstagbar dragkrok* – fastsättning/borttagning (s. 294). VARNING Om bilen är försedd med Volvos delbara dragkrok: Branta stigningar • • • Spärra inte automatväxellådan med en högre växel än vad motorn "orkar med" – det är inte alltid fördelaktigt att köra på hög växel och lågt motorvarv. • Parkering i backe Följ monteringsanvisningen noggrant. Den löstagbara delen måste vara låst med nyckel innan körning påbörjas. Kontrollera att indikatorfönstret visar grönt. 1. Tryck ner färdbromsen. 2. Aktivera parkeringsbromsen. 3. För växelväljaren till läge P. Viktigt att kontrollera • 4. Släpp färdbromsen. 08 292 • Växelväljaren ska vara i parkeringsläge P när bil med automatväxellåda och påkopplat släp parkeras. Använd alltid parkeringsbromsen. • Använd stoppklossar för att blockera hjulen när bil med påkopplat släp parkeras i backe. * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. Dragkrokens kula behöver rengöras och smörjas med fett regelbundet. OBS När kulhandske med svängningsdämpare används skall dragkulan inte smörjas in. Relaterad information • Körning med släpvagn* (s. 291) 08 Start och körning Löstagbar dragkrok* – förvaring Löstagbar dragkrok* – specifikationer Förvara den löstagbara dragkroken i lastutrymmet. Specifikationer för löstagbar dragkrok. G021485 Specifikationer Mått, fästpunkter (mm) Dragkrokens förvaringsplats. VIKTIGT Ta alltid loss dragkroken efter användning och förvara den på dess bestämda plats i bilen. A 998 B 81 C 854 D 427 E 109 F 282 • Löstagbar dragkrok* – specifikationer (s. 293) G Sidobalk • Löstagbar dragkrok* – fastsättning/borttagning (s. 294) H Kulans centrum • Körning med släpvagn* (s. 291) Relaterad information Relaterad information • Löstagbar dragkrok* – fastsättning/borttagning (s. 294) • • Löstagbar dragkrok* – förvaring (s. 293) 08 Körning med släpvagn* (s. 291) * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 293 08 Start och körning Löstagbar dragkrok* – fastsättning/ borttagning Fastsättning/borttagning av den löstagbara dragkroken görs på följande sätt: Indikatorfönstret ska visa grönt. G021487 Sätt i och skjut in dragkroken tills ett klick hörs. 08 294 Kontrollera att mekanismen är i upplåst läge genom att vrida nyckeln medurs. * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. G000000 Ta bort skyddskåpan genom att först och sedan dra kåpan trycka in spärren . rakt bakåt G021489 G018928 Indikatorfönstret ska visa rött. G021490 G021488 Fastsättning Vrid nyckeln moturs till låst läge. Ta nyckeln ur låset. Kontrollera att dragkroken sitter fast genom att rycka uppåt, nedåt och bakåt. VARNING Om dragkroken inte sitter korrekt ska den tas loss och sättas fast igen enligt tidigare steg. VIKTIGT G021495 G021494 08 Start och körning Säkerhetsvajer. Tryck in låsratten och vrid den moturs tills ett klick hörs. VARNING Var noga med att fästa släpets säkerhetsvajer i avsett fäste. Borttagning av dragkrok Smörj bara in kulan för draghandsken, resten av dragkroken ska vara ren och torr. Vrid ner låsratten helt, tills det tar stopp och håll ned samtidigt som dragkroken dras ut bakåt och uppåt. VARNING Sätt i nyckeln och vrid den medurs till upplåst läge. Förankra dragkroken på ett säkert sätt om den förvaras i bilen, se Löstagbar dragkrok* – förvaring (s. 293). 08 }} * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 295 08 Start och körning || Släpfordonsstabilisator – TSA16 G018929 Funktionen Släpfordonsstabilisator TSA (Trailer Stability Assist) har till uppgift att stabilisera bil med tillkopplat släpfordon i situationer där ekipaget kommit i självsvängning. TSA-funktionen ingår i stabilitetssystemet (s. 178) ESC17. Funktion Skjut på skyddskåpan tills den snäpper fast. Relaterad information • • • Löstagbar dragkrok* – förvaring (s. 293) Löstagbar dragkrok* – specifikationer (s. 293) Körning med släpvagn* (s. 291) Fenomenet att bil med släp hamnar i självsvängning, kan uppstå för alla kombinationer av bilar och släp. I vanliga fall krävs höga hastigheter för att det ska uppstå. Men om släpfordonet är överlastat eller har lasten felaktigt fördelad, t.ex. för långt bak, finns risk för självsvängning även i lägre hastigheter, 70–90 km/h. För att självsvängning sedan ska börja, behövs en utlösande faktor, t.ex.: • Bil med släp utsätts för en plötslig kraftig sidovind. • Bil med släp kör på ojämn vägbana eller i ett gupp. • Yviga rattrörelser. Handhavande Då självsvängning väl har börjat kan den bli svår eller omöjlig att dämpa, vilket gör ekipaget svårkontrollerat med risk för att hamna i t.ex. fel körfält eller utanför vägbanan. 08 16 17 296 Ingår vid installation av Volvo original dragkrok. (Electronic Stability Control) – Elektronisk stabilitetskontroll. * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. Släpfordonsstabilisatorn övervakar kontinuerligt bilens rörelser, speciellt i sidled. Om självsvängning upptäcks, sker individuell bromsreglering på framhjulen vilket ger en stabiliserande effekt på ekipaget. Oftast räcker detta för att föraren ska återfå kontroll över bilen. Om självsvängningen inte dämpas ut trots TSA-systemets första ingrepp, bromsas ekipaget med alla hjul kombinerat med att motorns drivkraft reduceras. När självsvängningen successivt dämpats och ekipaget åter är stabilt avbryter systemet regleringen och föraren återfår full kontroll över bilen. För mer information, se Elektronisk stabilitetskontroll (ESC) – handhavande (s. 179). Övrigt Ingrepp av TSA kan ske i hastighetsintervallet 60–160 km/h. OBS TSA-funktionen stängs av om föraren väljer Sport-läge, se Elektronisk stabilitetskontroll (ESC) – allmänt (s. 178). Ingrepp av TSA kan utebli om föraren med kraftiga rattrörelser försöker häva självsvängningen, eftersom systemet då inte kan avgöra om det är släpet eller föraren som orsakar självsvängningen. 08 Start och körning Då TSA-systemet arbetar, blinkar ESC17-symbolen i kombiinstrumentet. Relaterad information • Elektronisk stabilitetskontroll (ESC) – allmänt (s. 178) Bogsering Bogserögla Bogsering av V60 Plug-in Hybrid är inte tillåten. Vid förflyttning ska bilen bärgas (s. 298) upplyft och stå med alla hjulen på ett bärgningsflak. Bogseröglan skruvas fast i ett gängat uttag bakom ett täcklock på stötfångarens högra sida bak. Fastsättning av bogserögla Starthjälp Bogsera inte igång motorn. Använd ett hjälpbatteri om startbatteriet är så urladdat att motorn inte kan startas, se Starthjälp med batteri (s. 253). VIKTIGT Den elektriska drivmotorn och katalysatorn kan skadas vid försök att bogsera igång bilen. Relaterad information • • Bogserögla (s. 297) Bärgning (s. 298) 08 17 (Electronic Stability Control) – Elektronisk stabilitetskontroll. }} 297 08 Start och körning || Ta fram bogseröglan som ligger bakom panelen på vänstersidan i lastutrymmet. röglan. Lyft bilen genom att använda bärgningsbilens lyftanordning om nödvändigt. Täcklock för bogseröglans fästpunkt förekommer i två varianter vilka måste öppnas på olika sätt: • • Varianten med ett urtag öppnas genom att, med ett mynt eller liknande instucket i urtaget, bända det utåt. Vik sedan ut locket helt och ta loss det. Den andra varianten har en markering utmed dess ena sida eller i ett hörn: Tryck på markeringen med ett finger och vik samtidigt ut motstående sida/ hörn med hjälp av ett mynt eller liknande – locket svänger kring dess centrumlinje och kan sedan tas loss. VARNING Ingen/inget får stå bakom bärgningsbilen medan bilen dras upp på flaket. Relaterad information • • Bogsering (s. 297) Bärgning (s. 298) Bärgning Bärgning innebär att bilen forslas bort med hjälp av annat fordon. Tillkalla professionell hjälp för bärgning. Bogseröglan får användas för att dra bilen upp på en bärgningsbil med flak. Bilens läge och markfrigång bestämmer om det är möjligt. Om lutningen på bärgningsbilens ramp är för brant eller om markfrigången under bilen är otillräcklig kan bilen skadas om man försöker dra upp den genom att använda bogseröglan. Lyft bilen genom att använda bärgningsbilens lyftanordning om nödvändigt. VARNING Ingen/inget får stå bakom bärgningsbilen medan bilen dras upp på flaket. Skruva bogseröglan ända in till dess fläns. Vrid fast öglan ordentligt med t.ex. hjulmutternyckeln. VIKTIGT Efter användning skruvas bogseröglan loss och läggs tillbaka på dess plats. Observera att V60 Plug-in Hybrid alltid måste bärgas upplyft med alla hjulen på bärgningsflak. Avsluta med att sätta tillbaka täcklocket på stötfångaren. 08 298 Bogseröglan får användas för att dra bilen upp på en bärgningsbil med flak. Bilens läge och markfrigång bestämmer om det är möjligt. Om lutningen på bärgningsbilens ramp är för brant eller om markfrigången under bilen är otillräcklig kan bilen skadas om man försöker dra upp den genom att använda bogse- Relaterad information • Bogsering (s. 297) HJUL OCH DÄCK 09 Hjul och däck 09 Däck – skötsel Däckens funktion är bland annat att ge grepp mot underlaget, dämpa vibrationer och skydda hjulet mot slitage. Köregenskaper Däck betyder mycket för bilens köregenskaper. Däcktyp, dimension, däcktryck och hastighetsklass är viktiga för hur bilen uppträder. Däckens ålder Alla däck som är äldre än 6 år bör kontrolleras av fackman även om de verkar oskadade. Däck åldras och bryts ner även om de sällan eller aldrig används. Funktionen kan då påverkas. Det gäller alla däck som sparas för framtida bruk. Exempel på yttre tecken som indikerar att däcket är olämpligt för användning är sprickor eller missfärgningar. Nya däck 300 Däck är färskvara. Efter några år börjar de hårdna samtidigt som friktionsegenskaperna försämras undan för undan. Eftersträva därför att få så färska däck som möjligt vid utbyte. Det är särskilt viktigt när det gäller vinterdäck. De sista siffrorna i sifferföljden betyder tillverkningsvecka och -år. Detta är däckets DOT-märkning (Department of Transportation) och anges med fyra siffror, exempelvis 1510. Däcket på bilden är tillverkat vecka 15, år 2010. till att bilen fortsätter rakt fram istället för att bakänden sladdar ut åt sidan och man kanske helt förlorar kontrollen över bilen. Därför är det viktigt att bakhjulen aldrig förlorar fästet före framhjulen. Hjul ska förvaras liggande eller upphängda – inte stående. VARNING Ett skadat däck kan leda till förlorad kontroll av bilen. Sommar- och vinterdäck När sommar- och vinterhjulen skiftas, ska de märkas upp med vilken sida de har suttit på, t.ex. V för vänster och H för höger. Slitage och underhåll Rätt däcktryck (s. 302) ger jämnare slitage. Körsätt, däcktryck, klimat och vägarnas skick har en inverkan på hur snabbt dina däck åldras och slits. För att undvika skillnader i mönsterdjup samt förhindra att slitagemönster uppstår kan fram- och bakhjulen skiftas med varandra. Lämplig körsträcka vid första skiftet är ca 5000 km och därefter med 10000 km intervall. Volvo rekommenderar dig att kontakta en auktoriserad Volvoverkstad för kontroll vid osäkerhet om mönsterdjupet. Om det redan har uppstått betydande skillnad i slitage (> 1 mm skillnad i mönsterdjup) mellan däcken, så ska de minst slitna däcken alltid sitta bak. En framhjulssladd är vanligen lättare att häva än en bakhjulssladd, och leder Relaterad information • • • • • Däck – dimensioner (s. 303) Däck – hastighetsklasser (s. 304) Däck – lastindex (s. 304) Däck – rotationsriktning (s. 301) Däck – slitagevarnare (s. 301) 09 Hjul och däck G021778 Däck med mönster som är tillverkat för att endast rulla åt ett håll, har rotationsriktningen markerad med en pil på däcket. Pilen visar däckets rotationsriktning. Däcket ska ha samma rotationsriktning under hela sin livslängd. De bör endast skiftas mellan fram och bak, aldrig från vänster till höger sida eller omvänt. Om däcken monteras inkorrekt försämras bilens bromsegenskaper och förmåga att pressa undan regn och snömodd. Däck med störst mönsterdjup ska alltid monteras bak (för att minska risken för sladd). OBS Se till att ha samma typ och dimension och även samma fabrikat på båda hjulparen. Följ rekommenderat däcktryck som finns angivet i däcktryckstabellen (s. 395). Relaterad information • • • • • 09 Däck – slitagevarnare En slitagevarnare visar status på däckets slitbana. Däck – dimensioner (s. 303) Däck – hastighetsklasser (s. 304) Däck – lastindex (s. 304) Däck – skötsel (s. 300) Däck – slitagevarnare (s. 301) G021829 Däck – rotationsriktning Slitagevarnare. Slitagevarnare är en smal upphöjning tvärs över slitbanan. På sidan av däcket syns bokstäverna TWI (Tread Wear Indicator). När däckets mönsterdjup är reducerat till 1,6 mm, kommer det i jämnhöjd med slitagevarnarna. Byt då snarast till nya däck. Tänk på att däck med litet mönsterdjup har mycket dåligt väggrepp i regn eller snö. Relaterad information • • • • • Däck – dimensioner (s. 303) Däck – hastighetsklasser (s. 304) Däck – lastindex (s. 304) Däck – rotationsriktning (s. 301) Däck – skötsel (s. 300) 301 09 Hjul och däck 09 Däck - lufttryck Återmontera ventillucka Däck kan ha olika lufttryck vilket mäts i enheten bar. 1. Sätt på ventilhatten. Kontrollera däckens lufttryck Däckens lufttryck ska kontrolleras varje månad. Däcktrycksdekal 2. Tryck luckans ena kant (den utan hålet) ). på plats (närmast däcket 3. Vik sedan in locket mot fälgen – tryck samtidigt lätt ner den vinklade övre kanten för att hjälpa den in under fälgens kant. OBS Däckventilen är täckt av en plastlucka som är försedd med ett hål1. • Däcktryck kontrolleras på kalla däck. Med kalla däck avses att däcken har samma temperatur som yttertemperaturen. Efter några kilometers körning blir däcken varma och trycket högre. • För lågt däcktryck ökar bränsleåtgången, förkortar däckens livslängd och försämrar bilens vägegenskaper. Körning med för lågt däcktryck innebär att däcken kan bli överhettade och skadas. Däcktrycket påverkar åkkomfort, vägljud och styregenskaper. Demontera ventillucka 1. Ta fram torxnyckeln (som sitter i skumblocket bakom panelen på vänstersidan av bagageutrymmet). 2. Tryck in torxnyckeln i hålet. 3. Bänd loss luckan med hjälp av torxnyckeln . 4. Ta bort ventilhatten. 1 302 Endast 17"-hjulet Thia • Däcktrycket sjunker med tiden, det är ett naturligt fenomen. Däcktrycket varierar också beroende på omgivningens temperatur. G021830 4. Kontrollera att luckan ligger jämnt med fälgens yta – om inte, tryck försiktigt in den del som buktar ut. Däcktrycksdekalen på förarsidans dörrstolpe (mellan fram- och bakdörr) visar däcktryck för bilens rekommenderade däckdimensioner. Det finns också angivet i däcktryckstabellen, se Däck – godkända däcktryck (s. 395). Relaterad information • • • • • Däck – dimensioner (s. 303) Däck – hastighetsklasser (s. 304) Däck – lastindex (s. 304) Däck – skötsel (s. 300) Däck – slitagevarnare (s. 301) 09 Hjul och däck Hjul- och fälgdimensioner Däck – dimensioner Hjul- och fälgdimensioner betecknas enligt exempel i nedanstående tabell. Bilens hjul (fälgar) och däck har en viss dimension, se exempel i tabellen nedan. Bilen är helbilsgodkänd. Detta innebär att vissa kombinationer av hjul (fälg) och däck är godkända. Bilen är helbilsgodkänd. Detta innebär att vissa kombinationer av hjul (fälgar) och däck är godkända. Hjul (fälgar) har en dimensionsbeteckning, till exempel: 7Jx16x50. På alla bildäck finns en beteckning för dimension. Exempel på beteckning: 235/45R17 97W. 7 Fälgbredd i tum J Fälghornets profil 16 Fälgdiameter i tum 50 Off-set i mm (avstånd från hjulcentrum till hjulets kontaktyta mot navet) 235 Däckets bredd (mm) 45 Förhållande mellan däcksidans höjd och däckets bredd (%) R Radialdäck 17 Fälgdiameter i tum (") 97 Kodsiffror för max tillåten däckbelastning, lastindex (LI) W Kodbeteckning för maximal tillåten hastighet, hastighetsklass (SS). (I detta fall 270 km/h.) Relaterad information • • • Däck – dimensioner (s. 303) Däck – godkända däcktryck (s. 395) Hjul och däck – godkända dimensioner (s. 393) • Hjul och däck – godkända dimensioner (s. 393) 09 Relaterad information • • • • • • Däck – hastighetsklasser (s. 304) Däck – lastindex (s. 304) Däck – rotationsriktning (s. 301) Däck – skötsel (s. 300) Däck – godkända däcktryck (s. 395) Hjul- och fälgdimensioner (s. 303) 303 09 Hjul och däck 09 Däck – lastindex Däck – hastighetsklasser Lastindex indikerar ett däcks förmåga att bära en viss last. Varje däck tål en viss maxhastighet och tillhör därmed en särskild hastighetsklass (SS – Speed Symbol). Varje däck har en viss förmåga att bära last, ett lastindex (LI). Bilens vikt avgör vilken lastförmåga som krävs av däcken. Lägsta tillåtna index anges i lastindextabellen. Relaterad information • • • • • Däck – dimensioner (s. 303) Däck – godkända däcktryck (s. 395) Däck – hastighetsklasser (s. 304) Däck – skötsel (s. 300) Hjul och däck – godkända dimensioner (s. 393) Däckens hastighetsklass ska minst motsvara bilens toppfart. Lägsta tillåtna hastighetsklass anges i hastighetsklasstabellen nedan. Enda undantaget från dessa bestämmelser är vinterdäck (s. 305)2, där lägre hastighetsklass får användas. Om ett sådant däck väljs får bilen inte köras fortare än däcket är klassificerat för. (T.ex. får klass Q köras i maximalt 160 km/h.) Väglaget avgör hur fort bilen kan köras, inte däckens hastighetsklass. OBS Det är maximal tillåten hastighet som anges i tabellen. 2 304 Både dubbade och dubbfria däck. Q 160 km/h (används endast på vinterdäck) T 190 km/h H 210 km/h V 240 km/h W 270 km/h Y 300 km/h VARNING Bilen måste utrustas med däck som har samma eller högre lastindex (s. 304) (LI) och hastighetsklass (SS) än specificerat. Om ett däck med för lågt lastindex eller hastighetsklass används kan det bli överhettat. Relaterad information • • • Däck – dimensioner (s. 303) Däck – lastindex (s. 304) Däck – rotationsriktning (s. 301) 09 Hjul och däck Hjulskruvar Vinterdäck Använda snökedjor Hjulskruvar används för att fästa hjulen vid naven och finns i olika utföranden. Vinterdäck är däck som är anpassade för vinterväglag. Snökedjor får endast användas på framhjulen (gäller även fyrhjulsdrivna bilar). Kör aldrig fortare än 50 km/h med snökedjor. Undvik att köra på barmark eftersom detta sliter mycket hårt på både snökedjor och däck. VIKTIGT Hjulskruvarna ska dras åt med 140 Nm. Vid alltför hård åtdragning kan skruvförbandet skadas. Använd endast fälgar som är testade och godkända av Volvo och som ingår i Volvo originalsortiment. Kontrollera åtdragningsmomentet med momentnyckel. Låsbar hjulskruv* Låsbar hjulskruv* kan användas på både aluminiumfälg och stålfälg. Relaterad information • Hjul- och fälgdimensioner (s. 303) Vinterdäck Volvo rekommenderar vinterdäck med vissa dimensioner. Däckdimensionerna är beroende av motorvariant. Vid körning med vinterdäck måste rätt typ av däck monteras på alla fyra hjulen. VARNING Använd Volvo originalsnökedjor eller likvärdiga som är anpassade till rätt bilmodell, däck- och fälgdimensioner. Vid osäkerhet rekommenderar Volvo att du rådgör med en auktoriserad Volvoverkstad. Fel snökedja kan orsaka allvarlig skada på din bil och leda till en olycka. OBS Volvo rekommenderar att du rådgör med en Volvoåterförsäljare om vilken fälg och däcktyp som passar bäst. Dubbdäck Dubbade vinterdäck ska köras in 500–1000 km, mjukt och lugnt så att dubbarna sätter sig riktigt i däcken. Det ger däcken och speciellt dubbarna längre livslängd. 09 Relaterad information • Byte av hjul – losstagning hjul (s. 306) OBS Lagbestämmelser för användning av dubbdäck varierar från land till land. Mönsterdjup Väglag med is, snömodd och låga temperaturer ställer betydligt högre krav på däck än vid sommarförhållanden. Därför rekommenderar Volvo att inte köra med vinterdäck som har mindre mönsterdjup än 4 mm. * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 305 09 Hjul och däck 09 Byte av hjul – losstagning hjul Bilens hjul går att byta ut mot t.ex. vinterhjul/ vinterdäck. Reservhjulet levereras i en påse vilken ska vara placerad på lastgolvet i lastutrymmet och fastspänd med remmar. Reservhjul* Följande instruktioner gäller enbart om ett reservhjul har köpts som tillbehör till bilen. Om bilen inte är utrustad med reservhjul – se information om provisorisk däcktätning (TMK) (s. 317). Reservhjulet (Temporary spare) är endast avsett att användas tillfälligt och ska snarast ersättas med ett ordinarie hjul. Under körning med reservhjulet kan bilen få annorlunda köregenskaper. Reservhjulet är mindre än det vanliga hjulet. Därmed påverkas bilens markfrigång. Se upp med höga trottoarkanter och maskintvätta inte bilen. Om reservhjulet sitter på framaxeln kan du heller inte samtidigt använda snökedjor. På fyrhjulsdrivna bilar kan drivningen på bakaxeln kopplas ur. Reservhjulet ska inte repareras. Rätt däcktryck på reservhjulet anges i däcktryckstabellen (s. 395). VIKTIGT 306 • Kör aldrig fortare än 80 km/h med ett reservhjul på bilen. • Bilen får aldrig köras utrustad med fler än ett reservhjul av typen "Temporary spare" samtidigt. * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. Bil med fyra lastsäkringsöglor. Vänd handtaget på reservhjulspåsen ut mot dig. Fäst de fastsydda spännremmarnas krokar i de främre lastsäkringsöglorna. Fäst den långa remmen i en av de främre lastsäkringsöglorna, för remmen diagonalt över reservhjulet och genom det övre handtaget. Spänn fast den korta spännremmen på den långa. Fäst i den bakre lastsäkringsöglan och dra åt. Inför hjulbytet 1. Lossa spännbanden, lyft ur reservhjulet ur lastutrymmet och ta ut det ur reservhjulspåsen. 2. För att komma åt bogseröglan, öppna luckan på vänstersidan av lastutrymmet. 09 Hjul och däck 3. Ta fram domkraften*, verktyg för att ta bort plasthattar på hjulskruvarna, och hjulskruvnyckeln* (som ligger i en påse på lastutrymmets golv). Om annan domkraft väljes, se Lyftning av bilen (s. 333). respektive bilmodell, vilket framgår av domkraftsdekalen. • 3. Skruva ihop bogseröglan med hjulskruvnyckeln* till stopp enligt efterföljande bild. 09 På dekalen anges också domkraftens maximala lyftförmåga vid en angiven lyfthöjd. OBS Verktyg för borttagning av plasthattar på hjulskruvarna. VARNING Kontrollera att domkraften inte är skadad, gängorna är ordentligt smorda samt att den är fri från smuts. OBS • Om bilen inte är utrustad med tillbehörsreservhjulet behöver domkraften inte förvaras i bilen. • Volvo rekommenderar endast användning av den domkraft* som hör till Bilens ordinarie domkraft är endast avsedd för att användas vid enstaka tillfällen och under kort tid såsom byte av hjul vid punktering, byte till vinterhjul/sommarhjul, mm. Endast domkraften som tillhör den specifika modellen får användas för att lyfta bilen. Om bilen ska lyftas oftare, eller under längre tid än för ett hjulskifte, rekommenderas att en garagedomkraft används. I så fall följ de bruksanvisningar som följer med utrustningen. 4. Sätt ut varningstriangeln (s. 309) om ett hjul byts på en trafikerad plats. Bilen och domkraften* ska stå på ett fast horisontellt underlag. Losstagning VIKTIGT Bogseröglan måste skruvas in samtliga gängvarv i hjulskruvsnyckeln. 4. Ta bort plasthattarna från hjulskruvarna med avsett verktyg. 5. Lossa hjulskruvarna ½–1 varv moturs med hjulskruvnyckeln. 1. Ansätt parkeringsbromsen (s. 268) och lägg i backväxeln eller läge P om bilen har automatisk växellåda. 2. Blockera framför och bakom de hjul som ska stå kvar på marken. Använd till exempel kraftiga träklossar eller större stenar. }} * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 307 09 Hjul och däck 09 || VARNING VARNING Placera aldrig något mellan marken och domkraften, inte heller mellan domkraften och bilens domkraftsfäste. 6. På varje sida av bilen finns två domkraftsfästen. Vid varje fäste finns ett urtag i plasttäckningen. Veva ner domkraftens fot så att den pressas plant mot marken. Kryp aldrig under bilen då den är upphissad på domkraft. Låt aldrig passagerare uppehålla sig i bilen då den lyfts upp med domkraft. Om hjulbytet måste utföras i trafikerad miljö ska passagerare ställa sig på en säker plats. Relaterad information • • • • VIKTIGT Marken ska vara fast, slät och ska inte luta. 7. Lyft bilen så högt att hjulet går fritt. Ta bort hjulskruvarna och lyft av hjulet. 308 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. Byte av hjul – montering (s. 308) Byte av hjul – montering Det är viktigt att monteringen av hjulet utförs på ett korrekt sätt. Ditsättning 1. Rengör anliggningsytorna mellan hjul och nav. 2. Sätt dit hjulet. Skruva åt hjulskruvarna ordentligt. 3. Sänk ner bilen så att hjulet inte kan rotera. Domkraft* (s. 311) Varningstriangel (s. 309) Hjulskruvar (s. 305) 4. Dra fast hjulskruvarna korsvis. Det är viktigt att hjulskruvarna blir ordentligt åtdragna. Dra åt med 140 Nm. Kontrollera åtdragningsmomentet med momentnyckel. 09 Hjul och däck VARNING Påsen ska förankras så att den vita pilen (se den infällda bilden) pekar framåt i bilen. Relaterad information • • • • Varningstriangel 09 Varningstriangeln används för att varna andra trafikanter för stillastående fordon. Förvaring och uppfällning Byte av hjul – losstagning hjul (s. 306) Domkraft* (s. 311) Varningstriangel (s. 309) Hjulskruvar (s. 305) Den vita pilen måste peka framåt i bilen. 5. Skruva isär bogseröglan och hjulskruvnyckeln. Lägg hjulskruvnyckeln och domkraften i sina respektive fack i påsen. Dra åt påsens mittrem ordentligt och använd den andra remmen för att förankra påsen i bakre lastsäkringsögla på lastutrymmets vänstra sida. Placera påsen så att den inte kläms när bakluckan stängs. Den vita pilen på påsen måste peka framåt i bilen. OBS • Efter att ha pumpat ett däck, sätt alltid tillbaka ventilhatten för att undvika ventilskador orsakade av grus, smuts, m.m. • Använd enbart ventilhattar av plast. Ventilhattar av metall kan rosta och bli svåra att skruva loss. }} * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 309 09 Hjul och däck 09 Verktyg I bilen finns bl.a. bogserögla, domkraft* och hjulskruvsnyckel*. Lyft golvluckan och ta ut varningstriangeln. Ta varningstriangeln ur fodralet, vik ut och sätt ihop de två lösa sidorna. Fäll ut varningstriangelns stödben. Följ de bestämmelser som gäller för användning av varningstriangel. Placera varningstriangeln på ett lämpligt ställe med tanke på trafiksituationen. Se till att varningstriangeln med fodral sitter ordentligt fast i lastutrymmet efter användning. OBS Är bilen sekretesslåst kan bak- och golvlucka inte öppnas, se Sekretesslåsning* (s. 160). 310 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. Bilens bogserögla och provisoriska däcktätningssats finns bakom luckan på vänstersidan av lastutrymmet. Här finns även plats för hylsan till de låsbara hjulskruvarna. Domkraft* och hjulskruvsnyckel* ligger i en påse på golvet i lastutrymmet. Om bilen inte är utrustad med tillbehörsreservhjulet behöver domkraften inte förvaras i bilen. VARNING När bogseröglan och den provisoriska däcktätningssatsen förvaras i skumblocket ska de alltid spännas fast med spännremmen. Relaterad information • • • • • Provisorisk däcktätning (s. 317) Bogserögla (s. 297) Byte av hjul – losstagning hjul (s. 306) Hjulskruvar (s. 305) Domkraft* (s. 311) 09 Hjul och däck Domkraft* En domkraft används för att höja upp bilen, t.ex. vid byte av däck. i skumblocket på vänstra sidan av lastutrymmet. VARNING Använd originaldomkraften endast vid reservhjulsbyte. Domkraftens skruv ska alltid vara välsmord. Förbandslåda* 09 Förbandslådan innehåller första hjälpenutrustning. Påsen ska förankras så att den vita pilen (se den infällda bilden) pekar framåt i bilen. Verktyg – återplacering OBS Om golvluckan i lastgolvet inte är stängd, fungerar inte sekretesslåsningen. Relaterad information • • Varningstriangel (s. 309) Provisorisk däcktätning (s. 317) En väska med första hjälpen-utrustning finns placerad under golvet i lastutrymmet. OBS Den vita pilen måste peka framåt i bilen. Efter användning veva ihop domkraften och skruva isär bogseröglan och hjulskruvnyckeln. Lägg hjulskruvnyckeln och domkraften i sina respektive fack i påsen. Dra åt påsens mittrem ordentligt och använd den andra remmen för att förankra påsen i bakre lastsäkringsögla på lastutrymmets vänstra sida. Placera påsen så att det inte kläms när bakluckan stängs. Den vita pilen på påsen måste peka framåt i bilen. Lägg tillbaka bogseröglan Är bilen sekretesslåst kan bak- och golvlucka inte öppnas, se Sekretesslåsning* (s. 160). * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 311 09 Hjul och däck 09 Däcktrycksövervakning*3 Däcktrycksövervakningen varnar föraren när trycket är för lågt i ett eller flera av bilens däck. För vissa marknader är däcktrycksövervakningen standard enligt lagkrav. Systemet ersätter inte vanligt underhåll av däck. Relaterad information • Däcktrycksövervakning (TPMS)* – allmänt (s. 312) • Däcktrycksövervakning (TPMS)* – justera (omkalibrering) (s. 313) • Däcktrycksövervakning (TPMS)* – åtgärda lågt däcktryck (s. 316) • Däcktrycksövervakning (TPMS)* – aktivera/deaktivera (s. 315) • Däcktrycksövervakning (TPMS)* – rekommendationer (s. 315) • Däcktrycksövervakning (TPMS)* – punkteringskörbara däck* (s. 316) Däcktrycksövervakning (TPMS)*10 – allmänt Däcktrycksövervakningen TPMS (Tyre Pressure Monitoring System)* varnar föraren när trycket är för lågt i ett eller flera av bilens däck. Däcktrycksövervakningen använder sensorer som är placerade inuti luftventilen i varje hjul. När bilen färdas i ca 30 km/h känner systemet av däcktrycket. Om trycket är för lågt tänds i kombiinstrumentet och varningslampan ett av följande meddelanden visas: • Lågt däcktryck. Kontrollera höger framdäck • Lågt däcktryck. Kontrollera vänster • Däcktryckssystem Service erfordras Både fabriksmonterade- och tillvalshjul kan utrustas med TPMS-sensorer i ventilerna. Om hjul utan TPMS-sensorer används eller om en sensor har slutat fungera kommer Däcktryckssystem Service erfordras att visas. Kontrollera alltid systemet efter hjulbyte för att säkerställa att ersättningshjulen fungerar med systemet. För information om korrekt däcktryck, se Däck - lufttryck (s. 302). Systemet ersätter inte vanligt underhåll av däck. framdäck VIKTIGT • Lågt däcktryck. Kontrollera höger Om ett fel uppstår i TPMS-systemet komi kombiinstrumer varningslampan mentet att blinka i ca 1 minut och sedan lysa med fast sken. Ett meddelande visas också i kombiinstrumentet. bakdäck • Lågt däcktryck. Kontrollera vänster bakdäck • Däck behöver pumpas nu. Kontrollera höger framdäck • Däck behöver pumpas nu. Kontrollera vänster framdäck • Däck behöver pumpas nu. Kontrollera höger bakdäck • Däck behöver pumpas nu. Kontrollera vänster bakdäck 3 10 312 Standard på vissa marknader. Standard på vissa marknader. * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. Relaterad information • Däcktrycksövervakning (TPMS)* – justera (omkalibrering) (s. 313) • Däcktrycksövervakning (TPMS)* – åtgärda lågt däcktryck (s. 316) 09 Hjul och däck • Däcktrycksövervakning (TPMS)* – aktivera/deaktivera (s. 315) • Däcktrycksövervakning (TPMS)*16 – justera (omkalibrering) Däcktrycksövervakning (TPMS)* – rekommendationer (s. 315) • Däcktrycksövervakning (TPMS)* – punkteringskörbara däck* (s. 316) Däcktrycksövervakningen TPMS (Tyre Pressure Monitoring System)* varnar föraren när trycket är för lågt i ett eller flera av bilens däck. TPMS kan justeras för att följa Volvos däcktrycksrekommendationer (s. 302), till exempel vid körning med tung last. OBS 5. Kör i minst 10 minuter i lägst 30 km/h. > Kalibreringen utförs automatisk efter initiering av föraren. Systemet ger ingen bekräftelse när kalibreringen är utförd. 09 De nya referensvärdena gäller tills steg 1-5 görs om. Relaterad information • • Däcktrycksövervakning* (s. 312) Däck - lufttryck (s. 302) Bilen måste stå stilla då kalibrering påbörjas. Inställningar görs med mittkonsolens reglage, se MY CAR (s. 106). 1. Pumpa däcken till önskat tryck enligt däcktrycksdekalen på förarsidans dörrstolpe (mellan fram- och bakdörr). 2. Starta motorn. 3. Välj menysystemet MY CAR för att öppna menyerna till däcktryck. 4. Välj Kalibrera däcktrycket och tryck OK. 16 Standard på vissa marknader. * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 313 09 Hjul och däck 09 Däcktrycksövervakning (TPMS)*18 – status Däcktrycksövervakningen TPMS (Tyre Pressure Monitoring System)* varnar föraren när trycket är för lågt i ett eller flera av bilens däck. System- och däckstatus Systemets och däckens aktuella status kan kontrolleras, se MY CAR (s. 106). 1. Välj menysystemet MY CAR för att öppna menyerna till däckövervakning. 2. Välj Däcktryck. Statusen är färgkodad för varje däck enligt följande: • Helgrönt: systemet fungerar normalt och däcktrycket i samtliga däck ligger något över rekommenderad nivå. • Gult hjul: motsvarande däck har för lågt tryck. • Rött hjul: motsvarande däck har mycket lågt tryck. • Samtliga hjul gråa: systemet är inte tillgängligt för tillfället. Det kan vara nödvändigt att köra bilen i några minuter i en hastighet över 30 km/h innan systemet åter blir aktivt. • Samtliga hjul gråa och meddelandet Däcktryckssystem Service erfordras: 18 314 Standard på vissa marknader. * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. ett fel har uppstått i systemet. Kontakta en Volvo återförsäljare eller verkstad. Att ta bort varningsmeddelanden OBS • TPMS-systemet använder sig av ett s.k. kompenserat tryckvärde, baserat på både däck- och yttertemperaturen. Detta medför att däcktrycket kan skilja sig något från de rekommenderade trycken som anges på däcktrycksdekalen på förarsidans dörrstolpe (mellan fram- och bakdörr). Därför kan det vara nödvändigt att pumpa däcken till ett något högre tryck för att få bort ett lågdäcktrycksmeddelande. • För att undvika fel däcktryck bör trycket kontrolleras på kalla däck. Med kalla däck avses att däcken har samma temperatur som yttertemperaturen (ca 3 timmar efter att bilen har körts). Efter några kilometers körning blir däcken varma och trycket högre. • Felaktigt däcktryck kan leda till däckhaveri, som kan resultera i att föraren tappar kontroll över bilen. • Systemet kan inte indikera plötsliga däckskador i förväg. Om ett däcktrycksmeddelande har visats och TPMS-varningslampan har tänts: 1. Kontrollera däcktrycket på det/de indikerade däcket/en med en däcktrycksmätare. 2. Pumpa däcket/en till korrekt tryck enligt däcktrycksdekalen på förarsidans dörrstolpe (mellan fram- och bakdörr). 3. I vissa fall kan det vara nödvändigt att köra bilen i några minuter i en hastighet över 30 km/h för att få bort varningstexten. Då släcks TPMS-varningslampan också. VARNING 09 Hjul och däck Däcktrycksövervakning (TPMS)*19 – aktivera/deaktivera Däcktrycksövervakning (TPMS)*22 – rekommendationer Däcktrycksövervakningen TPMS (Tyre Pressure Monitoring System)* varnar föraren när trycket är för lågt i ett eller flera av bilens däck. Däcktrycksövervakningen TPMS (Tyre Pressure Monitoring System)* varnar föraren när trycket är för lågt i ett eller flera av bilens däck. • Volvo rekommenderar att TPMS-sensorer monteras på alla bilens hjul, även vinterhjul. • Inställningar görs med mittkonsolens reglage, se MY CAR (s. 106). Volvo rekommenderar inte att sensorer flyttas mellan olika hjul. • Reservhjulet är inte utrustat med TPMSsensor. 1. Starta motorn. • Om reservhjul eller hjul utan TPMS-sensor används kommer felmeddelandet Däcktryckssystem Service erfordras att visas i kombiinstrumentet. OBS Bilen måste stå stilla då däcktrycksövervakningen aktiveras/deaktiveras. 2. Välj menysystemet MY CAR för att öppna menyerna till däcktryck. 3. Välj Däcktryck och tryck OK. > Ett X visas i informationsdisplayen om systemet aktiveras, alternativt försvinner om systemet deaktiveras20. Relaterad information • 19 20 22 Däcktrycksövervakning* (s. 312) • Om ett hjul har ändrats, eller om TPMSsensorn flyttats till ett annat hjul ska tätning, mutter och ventilkärna bytas ut. • Vid installation av TPMS-sensor ska bilen vara avstängd i minst 15 minuter annars kommer ett felmeddelande att visas i kombiinstrumentet. VARNING 09 När ett däck utrustat med TPMS pumpas, håll pumpens munstycke rakt mot ventilen för att inte skada ventilen. OBS • Efter att ha pumpat ett däck, sätt alltid tillbaka ventilhatten för att undvika ventilskador orsakade av grus, smuts, m.m. • Använd enbart ventilhattar av plast. Ventilhattar av metall kan rosta och bli svåra att skruva loss. OBS Om du vill byta däckdimensionen så måste TPMS-systemet omkonfigureras. För ytterligare information – kontakta en Volvoåterförsäljare. Relaterad information • Däcktrycksövervakning* (s. 312) Standard på vissa marknader. Endast på vissa marknader. Standard på vissa marknader. * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 315 09 Hjul och däck 09 Däcktrycksövervakning (TPMS)*24 – punkteringskörbara däck* VARNING Enbart personer med kunskap om SSTdäck bör montera dessa. Om SST (Self Supporting run flat Tires)* är valt är bilen också utrustad med TPMS (s. 312). Denna typ av däck har en speciell förstärkt sidovägg som gör det möjligt att i begränsad omfattning fortsätta köra bilen trots att däcket har förlorat allt eller en del tryck. Dessa däck är monterade på en särskild fälg. (Även vanliga däck går att montera på denna fälg.) Efter att ett felmeddelande om lågt däcktryck har visats, kör inte fortare än 80 km/h. Om ett SST-däck förlorar däcktryck, tänds den gula TPMS-lampan i kombiinstrumentet och ett meddelande visas i informationsdisplayen. Om detta inträffar, minska hastigheten till max. 80 km/h. Däcket ska ersättas så snart som möjligt. SST-däck måste bytas ut om de skadas eller punkteras. Kör försiktigt, i vissa fall kan det vara svårt att se vilket däck som avses. För att säkerställa vilket däck som behöver åtgärdas, kontrollera alla fyra däcken. 24 26 27 316 SST-däck ska endast monteras ihop med TPMS. Standard på vissa marknader. Standard på vissa marknader. Tillval enbart på vissa marknader. * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. Maximal körsträcka till däckbyte är 80 km. Undvik hård körning såsom till exempel en hastig inbromsning eller sväng. Relaterad information • Däcktrycksövervakning* (s. 312) Däcktrycksövervakning (TPMS)*26 – åtgärda lågt däcktryck Däcktrycksövervakningen TPMS (Tyre Pressure Monitoring System)27 varnar föraren när trycket är för lågt i ett eller flera av bilens däck och indikerar vilket däck det gäller. Lampan lyser gult vid första indikation, stanna och kontrollera däcktrycket snarast. När lampan lyser rött ska man stanna och åtgärda däcktrycket omedelbart. Om ett meddelande om lågt däcktryck visas i displayen: 1. Kontrollera däcktrycket på aktuellt däck. 2. Pumpa däcket/däcken till rätt tryck. 3. Kör i en hastighet av lägst 30 km/h i några minuter och kontrollera att meddelandet släcks. Relaterad information • Däcktrycksövervakning* (s. 312) 09 Hjul och däck Provisorisk däcktätning VIKTIGT Provisorisk däcktätning, med hjälp av provisorisk däcktätningssats (TMK – Temporary Mobility Kit), används till att täta en punktering samt kontrollera och justera däcktrycket (s. 395). Den provisoriska däcktätningssatsen (s. 318) består av en kompressor och en flaska med tätningsvätska. Tätningen fungerar som en provisorisk reparation. Flaskan med tätningsvätskan ska bytas ut innan bäst före-datumet passerats och efter användning. Tätningsvätskan tätar effektivt däck som punkterats i slitbanan. OBS Däcktätningssatsen är endast avsedd för tätning av däck med punktering i slitbanan. Däcktätningssatsen har begränsad förmåga att täta däck som har punktering i däcksidan. Täta inte däck med den provisoriska däcktätningen om de uppvisar större skåror, sprickor eller liknande skador. Anslut kompressorn till ett av bilens 12 V-uttag. Välj det uttag som är närmast det punkterade däcket. Ifall kompressorn är ansluten till ett av de båda 12 V-uttagen i tunnelkonsolen, ska ingen annan strömförbrukare vara ansluten till det andra. OBS Provisorisk däcktätningssats – placering 09 Provisorisk däcktätningssats (TMK – Temporary Mobility Kit) används till att täta en punktering samt kontrollera och justera däcktrycket (s. 395). Placering av däcktätningssatsen Kompressorn för provisorisk däcktätning är provad och godkänd av Volvo. Relaterad information • Provisorisk däcktätning – handhavande (s. 319) • Provisorisk däcktätning – efterkontroll (s. 321) • Provisorisk däcktätningssats – översikt (s. 318) • Verktyg (s. 310) Däcktätningssatsen finns bakom luckan på vänstersidan av lastutrymmet. Sätt ut en varningstriangel (s. 309) om ett däck ska tätas vid en trafikerad plats. OBS Däcktätningssatsen är endast avsedd för tätning av däck med punktering i slitbanan. }} 317 09 Hjul och däck 09 || VIKTIGT Om kompressorn för däcktätning är ansluten till ett av de båda uttagen (s. 143) i tunnelkonsolen ska ingen annan strömförbrukare vara ansluten till det andra. OBS Provisorisk däcktätningssats – översikt Provisorisk däcktätning, med hjälp av provisorisk däcktätningssats (TMK – Temporary Mobility Kit), används till att täta en punktering samt kontrollera och justera däcktrycket (s. 395). Kompressorn för provisorisk däcktätning är provad och godkänd av Volvo. Relaterad information • Provisorisk däcktätningssats – översikt (s. 318) • Provisorisk däcktätningssats – tätningsvätska (s. 323) • Provisorisk däcktätning (s. 317) Dekal, högsta tillåtna hastighet Strömbrytare Kabel Flaskhållare (orangefärgade locket) Skyddslock Tryckreduceringsventil Luftslang 318 Flaska med tätningsvätska Tryckmätare Relaterad information • Provisorisk däcktätningssats – placering (s. 317) • Provisorisk däcktätningssats – tätningsvätska (s. 323) • Provisorisk däcktätning (s. 317) 09 Hjul och däck Provisorisk däcktätning – handhavande Provisorisk däcktätning, med hjälp av provisorisk däcktätningssats (TMK – Temporary Mobility Kit), används till att täta en punktering samt kontrollera och justera däcktrycket (s. 395). Provisorisk däcktätning 1. Lossa dekalen om högsta tillåtna hastighet (som sitter på kompressorns ena sida) och sätt fast den på ratten. VARNING Hastigheten får inte överstiga 80 km/h efter att den provisoriska däcktätningen använts. Volvo rekommenderar dig att uppsöka en auktoriserad Volvoverkstad för inspektion av det tätade däcket (maximal körsträcka 200 km). Personalen kan avgöra om däcket kan lagas eller behöver bytas. VARNING 4. Skruva fast flaskan i flaskhållaren. 09 VARNING Skruva inte av flaskan, den är försedd med backspärr för att förhindra läckage. 5. Demontera ventillucka29 Ta fram torxnyckeln (som sitter i skumblocket bakom panelen på vänstersidan av bagageutrymmet). Tryck in torxnyckeln i hålet. Bänd loss luckan med hjälp av torxnyckeln (A). Tätningsvätskan kan irritera huden. Vid hudkontakt, tvätta omedelbart bort vätskan med tvål och vatten. 2. Kontrollera att strömbrytaren är i position 0 och ta fram kabeln och luftslangen. OBS Bryt inte flaskans plombering innan användning. När flaskan skruvas fast bryts plomberingen automatiskt. För information om detaljernas funktion, se Provisorisk däcktätningssats – översikt (s. 318). 29 Endast 17"-hjulet Thia 3. Skruva av det orange locket och skruva loss flaskans kork. Skruva loss ventilhatten och koppla slangen från kompressorn till ventilen. }} 319 09 Hjul och däck 09 || 6. Koppla slangen från kompressorn till ventilen. 7. Sätt i kabeln i 12 V-uttaget och starta bilen. OBS Om kompressorn är ansluten till ett av de båda 12 V-uttagen i tunnelkonsolen, ska ingen annan strömförbrukare vara ansluten till det andra. VARNING Lämna inte barn i bilen utan uppsikt då motorn är igång. 8. Sätt strömbrytaren i position I. VARNING Stå aldrig intill däcket då kompressorn pumpar. Om det uppstår sprickbildningar eller ojämnheter ska kompressorn omedelbart stängas av. Färden bör inte fortsätta. Att kontakta en auktoriserad däckverkstad rekommenderas. OBS När kompressorn startar kan trycket öka upp till 6 bar men trycket sjunker efter ca 30 sekunder. 29 320 Endast 17"-hjulet Thia 9. Fyll däcket i 7 minuter. VIKTIGT Risk för överhettning. Kompressorn ska inte arbeta längre än 10 minuter. 10. Stäng av kompressorn för att kontrollera trycket på tryckmätaren. Minsta tryck är 1,8 bar och max. 3,5 bar. (Släpp ut luft med tryckreduceringsventilen om däcktrycket är för högt.) VARNING Om trycket understiger 1,8 bar är hålet i däcket för stort. Färden bör inte fortsätta. Att kontakta en auktoriserad däckverkstad rekommenderas. 11. Stäng av kompressorn och dra ur kabeln ur 12 V-uttaget. 12. Ta loss slangen från däckventilen och sätt på ventilhatten. Tryck tillbaka luckan29 över däckventilet med hålet mot hjulets nav. Två klick bekräftar att luckan sitter på plats. 13. Kör snarast ca 3 km med en maximal hastighet på 80 km/h så tätningsvätskan kan täta däcket. Relaterad information • • • Provisorisk däcktätning (s. 317) Provisorisk däcktätning – efterkontroll (s. 321) Provisorisk däcktätningssats – översikt (s. 318) 09 Hjul och däck Provisorisk däcktätning – efterkontroll OBS Provisorisk däcktätning, med hjälp av provisorisk däcktätningssats (TMK – Temporary Mobility Kit), används till att täta en punktering samt kontrollera och justera däcktrycket (s. 395). Kontrollera däckdryck 1. Anslut utrustningen igen (för instruktioner om demontering av ventilluckan, se (s. 319)). • Ligger det under 1,3 bar30 har däcket inte tätats tillräckligt. Färden bör inte fortsättas. Kontakta en däckverkstad. Är däcktrycket högre än 1,3 bar30 ska däcket pumpas upp till angivet däcktryck enligt däcktryckstabellen, se Däck – godkända däcktryck (s. 395). Släpp ut luft med tryckreduceringsventilen om däcktrycket är för högt. VARNING Skruva inte av flaskan, den är försedd med backspärr för att förhindra läckage. Efter att ha pumpat ett däck, sätt alltid tillbaka ventilhatten för att undvika ventilskador orsakade av grus, smuts, m.m. • Använd enbart ventilhattar av plast. Ventilhattar av metall kan rosta och bli svåra att skruva loss. OBS 2. Läs av däcktrycket på tryckmätaren. • • 09 4. Återmontera ventillucka31 Sätt på ventilhatten. Tryck luckans ena kant (den utan hålet) på plats (närmast däcket - B). Vik sedan in locket mot fälgen – tryck samtidigt lätt ner den vinklade övre kanten för att hjälpa den in under fälgens kant. Kontrollera att luckan ligger jämnt med fälgens yta – om inte, tryck försiktigt in den del som buktar ut. Efter användning ska flaskan med tätningsvätska och slangen bytas ut. Volvo rekommenderar att dessa byten utförs av en auktoriserad Volvoverkstad. VARNING Kontrollera däcktrycket regelbundet. Volvo rekommenderar dig att köra till närmaste auktoriserade Volvoverkstad för att byta ut/reparera det skadade däcket. Informera verkstaden om att däcket innehåller däcktätningsvätska. 3. Se till att kompressorn är avstängd. Lossa luftslangen och kabeln. 30 31 1 bar = 100 kPa. Endast 17"-hjulet Thia }} 321 09 Hjul och däck 09 || VARNING Hastigheten får inte överstiga 80 km/h efter att den provisoriska däcktätningen använts. Volvo rekommenderar dig att uppsöka en auktoriserad Volvoverkstad för inspektion av det tätade däcket (maximal körsträcka 200 km). Personalen kan avgöra om däcket kan lagas eller behöver bytas. Relaterad information • • • Provisorisk däcktätning (s. 317) Provisorisk däcktätning – handhavande (s. 319) Provisorisk däcktätningssats – översikt (s. 318) Provisorisk däcktätningssats – pumpning av däck Bilens originaldäck kan pumpas upp med hjälp av kompressorn i den provisoriska däcktätningssatsen (s. 318). 1. Kompressorn ska vara avstängd. Se till att strömbrytaren står i position 0 och ta fram kabel och luftslang. 2. Demontera – för instruktioner om demontering av ventilluckan, se (s. 319). ventilluckan32 3. Skruva loss hjulets ventilhatt och skruva dit luftslangens ventilanslutning till botten på däckventilens gänga. VARNING Inandning av bilavgaser kan medföra livsfara. Låt aldrig motorn gå i utrymmen som är tillslutna eller saknar tillräcklig ventilation. VARNING Lämna inte barn i bilen utan uppsikt då motorn är igång. 4. Anslut kabeln till något av bilens 12 Vuttag och starta bilen. 32 322 Endast 17"-hjulet Thia 5. Starta kompressorn genom att ställa strömbrytaren i position I. VIKTIGT Risk för överhettning. Kompressorn ska inte arbeta längre än 10 minuter. 6. Pumpa upp däcket till angivet tryck enligt däcktryckstabellen, se Däck – godkända däcktryck (s. 395). Släpp ut luft med tryckreduceringsventilen om däcktrycket är för högt. 7. Sätt tillbaka ventilhatten. Återmontera ventilluckan32 genom att trycka luckans ena kant (den utan hålet) på plats (närmast däcket), se Provisorisk däcktätning – efterkontroll (s. 321). Vik sedan in locket mot fälgen – tryck samtidigt lätt ner den vinklade övre kanten för att hjälpa den in under fälgens kant. Kontrollera att luckan ligger jämnt med fälgens yta – om inte, tryck försiktigt in den del som buktar ut. 8. Stäng av kompressorn. Lossa luftslangen och kabeln. 09 Hjul och däck Relaterad information • • • Provisorisk däcktätning (s. 317) Provisorisk däcktätningssats – översikt (s. 318) Provisorisk däcktätning – efterkontroll (s. 321) Provisorisk däcktätningssats – tätningsvätska 09 Behållaren (flaskan) med den provisoriska däcktätningssatsen (s. 318) innehåller tätningsvätska och den går att byta ut. Byt flaska när bäst före-datum passerats. Hantera den gamla flaskan som miljöfarligt avfall. VARNING Flaskan innehåller 1,2-Etanol och naturrågummi-latex. Farligt vid förtäring. Kan ge allergi vid hudkontakt. Undvik kontakt med huden och ögonen. Förvaras oåtkomligt för barn. Relaterad information • Provisorisk däcktätning (s. 317) 323 09 Hjul och däck 09 Typgodkännande däcktrycksövervakning (TPMS) Typgodkännande för sensorerna i däcktrycksövervakningen – TPMS (Tyre Pressure Monitoring System)* kan utläsas i tabellen. 324 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 09 Hjul och däck Land/Område 09 Brasilien Ukraina }} 325 09 Hjul och däck 09 || Land/Område Israel 326 09 Hjul och däck Överensstämmelsedeklaration (Declaration of Conformity) 09 Land/Område Länder inom EU: Exportland: Tyskland Tillverkare: Continental Automotive GmbH Typ av utrustning: TPMS-enhet Tjeckien: Continental tímto prohlašuje, že tento Radio Transmitter je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES. }} 327 09 Hjul och däck 09 328 || Land/Område Danmark: Undertegnede Continental erklærer herved, at følgende udstyr Radio Transmitter overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. Tyskland: Hiermit erklärt Continental, dass sich das Gerät Radio Transmitter in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Estland: Käesolevaga kinnitab Continental seadme Radio Transmitter vastavust direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele. Storbritannien: Hereby, Continental declares that this Radio Transmitter is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Spanien: Por medio de la presente Continental declara que el Radio Transmitter cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Grekland: ΜΕ ΗΝ ΠΑΡΟ ΣΑ Continental ΗΛΩΝΕ Ο Radio Transmitter Σ ΜΜΟΡΦΩΝΕ Α ΠΡΟΣ Σ ΛΟ ΠΕΣ ΣΧΕ ΕΣ Α ΑΞΕ Σ ΗΣ Ο Η ΑΣ 1999/5/Ε . Frankrike: Par la présente Continental déclare que l'appareil Radio Transmitter est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Italien: Con la presente Continental dichiara che questo Radio Transmitter è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Lettland: Ar šo Continental deklarē, ka Radio Transmitter atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem. Litauen: Šiuo Continental deklaruoja, kad šis Radio Transmitter atitinka esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos nuostatas. Nederländerna: Hierbij verklaart Continental dat het toestel Radio Transmitter in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. Malta: Hawnhekk, Continental, jiddikjara li dan Radio Transmitter jikkonforma mal-ħtiġijiet essenzjali u ma provvedimenti oħrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC. Σ Ο Σ Ω Ε Σ ΑΠΑ ΗΣΕ Σ Α 09 Hjul och däck 09 Land/Område Ungern: Alulírott, Continental nyilatkozom, hogy a Radio Transmitter megfelel a vonatkozó alapvetõ követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak. Polen: Niniejszym Continental oświadcza, że Radio Transmitter jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC. Portugal: Continental declara que este Radio Transmitter está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE. Slovenien: Continental izjavlja, da je ta Radio Transmitter v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi relevantnimi določili direktive 1999/5/ES. Slovakien: Continental týmto vyhlasuje, že Radio Transmitter spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES. Finland: Continental vakuuttaa täten että Radio Transmitter tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen. Sverige: Härmed intygar Continental att denna Radio Transmitter står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. Island: Hér með lýsir Continental yfir því að Radio Transmitter er í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerðar eru í tilskipun 1999/5/EC. Norge: Continental erklærer herved at utstyret Radio Transmitter er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. Relaterad information • Däcktrycksövervakning* (s. 312) * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 329 UNDERHÅLL OCH SERVICE 10 Underhåll och service Volvos serviceprogram För att hålla bilen på en hög nivå vad gäller trafiksäkerhet, driftsäkerhet och tillförlitlighet bör Volvos serviceprogram följas, vilket finns specificerat i Service- och garantiboken. Volvo rekommenderar att låta en auktoriserad Volvoverkstad utföra service- och underhållsarbeten. Volvos verkstäder har den personal, servicelitteratur och de specialverktyg som garanterar högsta servicekvalitet. VIKTIGT För att Volvos garanti ska gälla, kontrollera och följ Service- och garantiboken. Service och reparation Underhåll bilen regelbundet. Följ Volvos rekommenderade serviceintervaller. Vid behov av översyn och reparation får endast en auktoriserad verkstad utföra arbetet. VARNING Gör inga egna reparationer på detta fordon. Elledningar och/eller komponenter som lossnat får enbart åtgärdas av en auktoriserad verkstad – en auktoriserad Volvoverkstad rekommenderas. Serviceintervall och nästa service, laddkabel Timräknaren på laddkabeln räknar laddningstid till nästa service. Volvo rekommenderar att kontrollenheten kontrolleras av en elektriker efter varje 5000 drifttimmar. VIKTIGT Modifiera inte kontrollenheten på något sätt. Relaterad information • Klimatanläggning – felsökning och reparation (s. 341) Boka service och reparation* Hantera service-, reparations- och bokningsinformation direkt i din internetanslutna bil. Genom denna tjänst tillhandahålls ett bekvämt sätt att boka service och verkstadsbesök direkt i bilen. Bilinformation skickas till din återförsäljare som kan förbereda verkstadsbesöket. Återförsäljaren återkommer med ett digitalt bokningsförslag. 10 Innan tjänsten kan användas Volvo ID och min profil • Registrera ett Volvo ID. För mer information och hur man skapar ett Volvo ID, se Volvo ID (s. 18). • Logga in på webbportalen Min Volvo, gå till din profil och utför följande: 1. Kontrollera att bilen är kopplad till din profil. 2. Kontrollera att dina kontaktuppgifter stämmer. 3. Välj Volvoåterförsäljare och den personliga servicetekniker du önskar kontakt med för service och reparation. }} * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 331 10 Underhåll och service || Förutsättning för bokning från bil • För att skicka bokningsinformation från bilen måste bilen vara ansluten till internet, se Sensus Infotainment supplementet för information hur man ansluter bilen till internet. • Eftersom bokningsinformation skickas över ditt privata telefon- eller P-SIM-kort abonnemang kommer du få en fråga om du vill skicka information. Frågan ställs en gång och gäller sedan för den valda uppkopplingen för en begränsad tid. 10 • För att tjänsten ska fungera och systemet ska kommunicera via bilens bildskärm måste notiser/pop-up-meddelande godkännas. Tryck i MY CAR källans normalvy på OK/MENU och därefter Service och reparation Tillåt notiser. Använda tjänsten Samtliga menyer och inställningar nås från normalvyn i MY CAR genom tryck på OK/ MENU och därefter Service och reparation. När det är dags för service och i vissa fall när bilen är behov av reparation meddelas detta i kombiinstrumentet (s. 62) och via en pop-upmeny i bildskärmen. 1 332 Vehicle Identification Number Skicka bildata Bildata skickas till en central Volvo-databas (inte din återförsäljare) vilket Volvoåterförsäljare kan hämta bilinformationen ifrån med hjälp av bilens identifikationsnummer (VIN1). Numret står i bilens service- och garantihäfte alternativt innanför vindrutans nedre vänstra hörn. – Servicemeddelande i bildskärm. Innebörd av svarsalternativen i bildskärmens pop-up-meny: • Ja – En bokningsförfrågan skickas till din återförsäljare vilket sedan återkommer med ett bokningsförslag. Servicelampan och servicemeddelandet i kombiinstrumentet släcks. • Nej – Inga fler pop-up meddelande kom- mer att visas i bildskärmen. Meddelande i kombiinstrumentet kvarstår. • Senare – Pop-up-menyn visas nästa gång bilen startas. Du kan också boka ett verkstadsbesök direkt via ägarportalen Min Volvo. För att din återförsäljare skall ha senaste information från din bil kan du skicka bildata, se nedan. Välj Service och reparation bilinformation. Skicka Bokningsinformation och bildata När du väljer att boka service från din bil kommer bokningsinformation och bildata att skickas. Bildata informationen består av ett antal signaler inom följande områden: • • • • • • Servicebehov. Funktionsstatus. Vätskenivåer. Mätarställning (distans). Bilens identifikationsnummer (VIN1). Bilens mjukvaruversion. Relaterad information • Volvo ID (s. 18) 10 Underhåll och service Lyftning av bilen Vid lyftning av bilen är det viktigt att domkraften eller lyftarmarna sätts på avsedda ställen av bilens underrede. OBS 10 Volvo rekommenderar endast användning av den domkraft som hör till respektive bilmodell. Om annan domkraft väljs än den av Volvo rekommenderade, följ de instruktioner som följer med utrustningen. }} 333 10 Underhåll och service || 10 Domkraftsfästen (pilarna) för domkraft som hör till bilen samt lyftpunkter (rödmarkerade). Om bilen lyfts med verkstadsdomkraft fram ska den sättas under någon av de fyra lyftpunkterna längst in under bilen. Om bilen lyfts med verkstadsdomkraft bak ska den sättas under någon av lyftpunkterna. Var noga med att sätta verkstadsdomkraften så att bilen inte kan glida av domkraften. Använd alltid pallbockar eller liknande. Om bilen lyfts med en verkstadslyft av tvåpelartyp, kan de främre och bakre lyftarmarna sättas under de yttre lyftpunkterna (domkraftsfästena). Fram kan alternativt de inre lyftpunkterna användas. Relaterad information • 334 Byte av hjul – losstagning hjul (s. 306) 10 Underhåll och service Motorhuv – öppna och stänga VARNING Motorhuven kan öppnas när handtaget i kupén vridits medurs och spärren vid grillen förts åt vänster. Kontrollera att huven låser ordentligt vid stängning. Relaterad information • • Motorrum – kontroll (s. 336) Motorrum – översikt (s. 335) Motorrum – översikt Översikten visar normala kontrollpunkter. En del av bilens batterier och några av de komponenter som ingår i bilens elektriska drivsystem finns under huven. Var försiktig i detta utrymme och rör bara det som har med normalt underhåll att göra. 10 VARNING Orangefärgade kablar får endast hanteras av behörig personal. Handtaget för huvöppning är alltid på vänster sida. VARNING Ett flertal komponenter i bilen arbetar med högvoltsspänning som kan vara farlig vid felaktiga ingrepp. • Rör ingenting som inte är tydligt beskrivet i denna ägarmanual. • Var försiktig vid kontroll/påfyllning av vätskor i motorrummet. Vrid handtaget ungefär 20-25 grader medurs. Det hörs när spärren släpper. För spärren åt vänster och öppna huven. (Spärrhaken sitter mellan strålkastare och grill, se bild.) }} 335 10 Underhåll och service || Relaterad information • • Motorhuv – öppna och stänga (s. 335) Motorrum – kontroll (s. 336) Motorrum – kontroll Vissa oljor och vätskor bör kontrolleras med jämna mellanrum. Regelbunden kontroll 10 Kontrollera följande oljor och vätskor med jämna mellanrum, t.ex. vid tankning: Normala kontrollpunkter – övriga detaljer kräver specialistkompetens. • • • • Påfyllning av motorolja Låt alltid motortvätt utföras av en verkstad – en auktoriserad Volvoverkstad rekommenderas. Om motorn är varm finns risk för brand. Kontroll/påfyllning av bromsvätska (på förarsidan) Startbatteri VARNING Bilens elsystem ska alltid vara i nyckelläge 0 när arbete utförs i motorrummet, se Nyckellägen – funktioner vid olika nivåer (s. 77). 336 Styrservoolja Spolarvätska Tänk på att kylarfläkten (placerad framtill i motorrummet, bakom kylaren) kan starta automatiskt någon tid efter att motorn stängts av. Kontroll/påfyllning av styrservoolja Påfyllning av spolarvätska Motorolja VARNING Kontroll/påfyllning av kylvätska till kyloch klimatsystem Relä- och säkringscentral Kylvätska Relaterad information • • • • • • Motorhuv – öppna och stänga (s. 335) Motorrum – översikt (s. 335) Kylvätska – nivå (s. 339) Motorolja – kontroll och påfyllning (s. 338) Styrservoolja – nivå (s. 341) Spolarvätska – påfyllning (s. 351) 10 Underhåll och service Motorolja – allmänt För att rekommenderade serviceintervall ska kunna tillämpas, krävs att godkänd motorolja används. Vid körning under ogynnsamma förhållanden, se Motorolja – ogynnsamma körförhållanden (s. 385). VIKTIGT För att uppfylla kraven för motorns serviceintervall fabriksfylls alla motorer med en speciellt anpassad syntetisk motorolja. Valet av olja har gjorts med stor omsorg och med hänsyn tagen till livslängd, startbarhet, bränsleförbrukning och miljöbelastning. Volvo rekommenderar: För att rekommenderade serviceintervall ska kunna tillämpas, krävs att godkänd motorolja används. Använd enbart föreskriven oljekvalitet, både vid påfyllning och vid oljebyte, annars riskerar du att påverka livslängd, startbarhet, bränsleförbrukning och miljöbelastning. Byt motorolja och oljefilter enligt de bytesintervaller som finns angivna i Service- och garantiboken. Att använda olja av högre kvalitet än den angivna är tillåtet. Vid körning under ogynnsamma förhållanden rekommenderar Volvo en olja med högre kvalitet, se Motorolja – ogynnsamma körförhållanden (s. 385). 10 För påfyllningsbar volym, se Motorolja – kvalitet och volym (s. 387). Relaterad information • Motorolja – kontroll och påfyllning (s. 338) Volvo Personvagnar frånsäger sig allt garantiansvar om inte motorolja med föreskriven kvalitet och viskositet används. Volvo rekommenderar att oljebyte utförs på en auktoriserad Volvoverkstad. Volvo använder olika system för varning för låg/hög oljenivå eller lågt oljetryck. Vissa motorvarianter har oljetryckgivare, då används kombiinstrumentets varningssymbol för lågt oljetryck. Andra varianter har oljenivågivare, då informeras föraren via instrumentets varningssymbol samt displaytexter. Vissa varianter har båda systemen. Kontakta en Volvoåterförsäljare för mer information. 337 10 Underhåll och service Motorolja – kontroll och påfyllning VIKTIGT Oljenivån kontrolleras med elektronisk oljenivågivare. 10 Vid meddelande Låg oljenivå Fyll på 0,5 liter motorolja, fyll endast på med 0,5 liter. Motor med elektronisk oljenivågivare, 5-cyl. diesel VARNING Fyll inte på mer olja om fyllnadsnivå (3) eller (4) visas enligt bilden nedan. Nivån får aldrig ligga över MAX eller under MIN, detta kan leda till motorskada. Meddelande och graf i display. Meddelande Motoroljenivå Påfyllningsrör2. Du behöver inte vidta åtgärder med avseende på motoroljenivån innan ett meddelande visas i displayen, se följande bild. 2 338 Motor med elektronisk oljenivågivare har inte mätsticka. Oljenivån kontrolleras med hjälp av den elektroniska oljenivåmätaren med tumhjulet då motorn är avstängd, se Menyhantering – kombiinstrument (s. 104). VARNING Visas meddelande Oljeservice erfordras åk till verkstad – en auktoriserad Volvoverkstad rekommenderas. Oljenivån kan vara för hög. OBS Oljenivån detekteras endast av systemet då vissa förutsättningar är uppfyllda. Systemet kan därför inte alltid direkt känna av förändringar då olja fylls på eller tappas av. Under vissa förhållanden kan förbränningsmotordrift i ca 30 km krävas. VARNING Spill inte olja på de heta avgasgrenrören då det finns risk för brand. 10 Underhåll och service Mätning av oljenivå, 5-cyl. diesel Kylvätska – nivå Om kontroll av oljenivå önskas görs det enligt följande sekvens. Kylvätskan kyler förbränningsmotorn till rätt arbetstemperatur. Den värme som överförs från motorn till kylvätskan kan användas till att värma kupén. 1. Aktivera nyckelläge II, se Nyckellägen – funktioner vid olika nivåer (s. 77). 2. Vrid tumhjulet på vänster rattspak till position Oljenivå. > Därefter visas information om motorns oljenivå. Kylvätskans nivå ska ligga mellan MIN- och MAX-markeringarna på expansionskärlet. Nivåkontroll och påfyllning 10 För volymuppgifter samt standard med avseende på vattenkvalitet, se Kylvätska – kvalitet och volym (s. 388). Kontrollera kylvätskan regelbundet För mer information om menyhantering, se Menyhantering – kombiinstrument (s. 104). Siffrorna 1–4 representerar fyllnadsnivå. Fyll inte på mer olja om fyllnadsnivå (3) eller (4) visas. Rekommenderad fyllnadsnivå är 4. Meddelande och graf i display. VARNING Kylvätskan kan vara mycket het. Om påfyllning behöver göras då motorn är varm, skruva av expansionskärlets lock sakta så att övertrycket försvinner. Nivån ska ligga mellan MIN- och MAXmarkeringarna på expansionskärlet. Om systemet inte är välfyllt, kan höga temperaturer uppstå med risk för skador på motorn. Vid påfyllning ska instruktionerna på förpackningen följas. Det är viktigt att balansera mängden kylvätska och vatten för rådande väderlek. Komplettera aldrig med endast rent vatten. Frysrisken ökar med såväl för liten som för stor andel kylvätska. Relaterad information • Motorolja – allmänt (s. 337) }} 339 10 Underhåll och service VIKTIGT 10 Broms- och kopplingsvätska – nivå • Höga halter av klor, klorider och andra salter kan orsaka korrosion i kylsystemet. • Använd alltid kylvätska med korrosionsskydd enligt Volvos rekommendation. • Nivån ska ligga mellan MIN- och MAX-märkena som är synliga inuti behållaren. Kontrollera nivån regelbundet. Tillse att blandningen av kylvätska är 50 % vatten och 50 % kylvätska. • Blanda kylvätskan med kranvatten av godkänd kvalitet. Vid tveksamhet gällande vattnets kvalitet använd färdigblandad kylvätska enligt Volvos rekommendationer. Byt bromsvätska vartannat år eller vid vartannat ordinarie servicetillfälle. • • Påfyllning Bromsvätskans nivå ska ligga mellan behållarens MIN- och MAX-märken. Nivåkontroll På bilar som körs så att bromsarna används ofta och hårt, t.ex. vid bergskörning eller körning i tropiskt klimat med hög luftfuktighet, ska vätskan bytas varje år. Vid byte av kylvätska/kylsystemskomponent ska kylsystemet spolas rent med kranvatten av godkänd kvalitet alternativt spolas med färdigblandad kylvätska. För volymuppgifter och rekommenderad kvalitet för bromsvätska, se Bromsvätska – kvalitet och volym (s. 390). Motorn får endast köras med välfyllt kylsystem. I annat fall kan för höga temperaturer uppstå med risk för skador (sprickor) i cylinderhuvudet. Om bromsvätskan ligger under MIN-nivå i bromsvätskebehållaren bör inte bilen köras vidare utan att bromsvätska fyllts på. Volvo rekommenderar att anledningen till bromsvätskeförlusten kontrolleras av en auktoriserad Volvoverkstad. VARNING Vätskebehållaren är placerad på förarsidan. Vätskebehållaren är skyddad under avtäckningen som täcker kallzonen av motorrummet. Det runda locket måste först tas bort innan behållarens lock kan nås. Κppna locket som sitter placerat på avtäckningen genom att vrida det. Skruva av locket på behållaren och fyll på vätska. Nivån ska ligga mellan MIN- och MAX-märkena, vilka är placerade på insidan av behållaren. VIKTIGT Glöm inte sätta på locket. 340 10 Underhåll och service Styrservoolja – nivå Styrservooljans nivå ska ligga mellan behållarens MIN- och MAX-märken. Oljan behöver inte bytas. Klimatanläggning – felsökning och reparation Service och reparation av luftkonditioneringsanläggningen får endast utföras av auktoriserad verkstad. Felsökning och reparation Lampbyte – allmänt Lampbyte kan utföras på glödlampor. Vid byte av LED- och xenon-lampor hänvisas till verkstad. Glödlamporna finns specificerade (s. 349). Glödlampor och andra ljuskällor som är av 10 Luftkonditioneringsanläggningen innehåller fluorescerande spårmedel. Använd ultraviolett ljus vid läckagesökning. Volvo rekommenderar att du kontaktar en auktoriserad Volvoverkstad. VARNING I luftkonditioneringsanläggningen finns köldmediet R134a under tryck. Service och reparation av systemet får endast utföras av auktoriserad verkstad. VIKTIGT Håll rent runt styrservobehållaren vid kontroll. Locket ska inte öppnas. Relaterad information • Volvos serviceprogram (s. 331) Kontrollera nivån vid varje service. Byte av olja behövs inte. Nivån ska ligga mellan MINoch MAX-märkena. För rekommenderad oljekvalitet, se Styrservoolja – kvalitet (s. 390). OBS Om ett fel uppstår i styrservosystemet eller motorn är avstängd och måste bogseras, kan bilen fortfarande styras. }} 341 10 Underhåll och service || särskild typ, såsom LED3-lampor, eller som av annan orsak inte lämpar sig för byte annat än av verkstad4 är de som finns i: 10 • Aktiva xenon-strålkastare – ABL (xenonlampor) • • • • • Varselljus/Positions-/parkeringsljus fram • • • Kurvtagningsljus Sidoblinkers, yttre backspeglar Trygghetsbelysning, yttre backspeglar Interiörbelysning förutom Instegsbelysning fram Positions-/parkeringsljus bak Sidomarkeringsljus Bromsljus. VARNING På bilar utrustade med xenon-strålkastare ska byte av xenon-lampor utföras på verkstad – en auktoriserad Volvoverkstad rekommenderas. Arbete med xenon-lamporna kräver särskild försiktighet eftersom strålkastaren är utrustad med ett högspänningsaggregat. 3 4 342 Lysdiod (Light Emitting Diode) En auktoriserad Volvoverkstad rekommenderas. VARNING Bilens elsystem ska vara i nyckelläge 0 när lampbyte görs, se Nyckellägen – funktioner vid olika nivåer (s. 77). VIKTIGT Vidrör aldrig glaset på glödlamporna direkt med fingrarna. Fett från fingrarna förångas av värmen och ger en beläggning på reflektorn som då kan förstöras. OBS Om ett felmeddelande kvarstår efter den trasiga glödlampan ersatts, rekommenderas att en auktoriserad Volvoverkstad uppsöks. OBS Yttre belysning såsom strålkastare, dimljus och baklampor kan tillfälligt få kondens på insidan av glaset. Detta är normalt, all ytterbelysning är konstruerad för att motstå detta. Kondens ventileras normalt ut ur lamphuset då lampan varit tänd en stund. Relaterad information • • Lampbyte – strålkastare (s. 343) Lampbyte – placering av lampor bak (s. 347) • Lampbyte – belysning i makeup-spegel (s. 348) • Lampbyte – belysning i lastutrymme (s. 348) • Lampbyte – nummerskyltsbelysning (s. 348) 10 Underhåll och service Lampbyte – strålkastare 1. Anslut kontaktstycket, ett klickljud ska höras. Samtliga av strålkastarens glödlampor byts genom att först via motorrummet lossa och ta ut hela strålkastaren. 2. Sätt tillbaka strålkastaren och låssprintarna. Den korta sprinten sätts närmast grillen. Kontrollera att de är ordentligt nerstuckna. Borttagning av strålkastare Sätt bilens elsystem i nyckelläge 0, se Nyckellägen – funktioner vid olika nivåer (s. 77). 3. Kontrollera belysningen. Lossa strålkastarens kontaktstycke genom att pressa ner clipset med tummen. För samtidigt ut kontaktstycket med andra handen. 5. Lyft ut strålkastaren och lägg den på ett mjukt underlag så att inte linsen repas. Dra ur strålkastarens låssprintar. Frigör strålkastaren genom att växelvis vinkla och dra ut den. 10 6. Byt den aktuella glödlampan. Strålkastaren måste vara monterad och kontaktstycket ordentligt anslutet innan belysningen slås på eller fjärrnyckeln sätts in i startlåset. Relaterad information • • • Lampbyte – allmänt (s. 341) Lampbyte – täcklock till hel-/halvljuslampor (s. 344) Lampor – specifikationer (s. 349) Fastsättning av strålkastare VIKTIGT Dra inte i kabeln, endast i kontaktstycket. 343 10 Underhåll och service Lampbyte – täcklock till hel-/ halvljuslampor 10 Hel-/halvljuslampor nås genom att lossa strålkastarens större täcklock. • Lampbyte – extra helljus (s. 345) Lampbyte – halvljus Halvljuslampan är placerad innanför strålkastarens större täcklock. OBS Gäller bilar med halogen-strålkastare. Innan ett glödlampsbyte påbörjas, se Lampbyte – strålkastare (s. 343). 1. Skruva loss täcklockets fyra skruvar med ett verktyg för Torx, dimension T20 (1). De ska inte lossas helt. (3–4 varv är tillräckligt.) 2. Skjut täcklocket åt sidan. 3. Ta loss täcklocket. Sätt tillbaka täcklocket i omvänd ordning. Relaterad information • • • 344 1. Lossa strålkastaren (s. 343). 2. Ta loss täcklocket (s. 344). 3. Lossa kontaktstycket från lampan. 4. Lossa lampan genom att dra den rakt ut. 5. Styrpinnen på lampan ska vara rakt uppåt när den sätts dit och ett klickljud ska höras då den snäpps fast. Lampbyte – strålkastare (s. 343) Sätt tillbaka detaljerna i omvänd ordning. Lampbyte – halvljus (s. 344) Relaterad information Lampbyte – helljus (s. 345) • Lampor – specifikationer (s. 349) 10 Underhåll och service Lampbyte – helljus Helljuslampan är placerad innanför strålkastarens större täcklock. OBS Gäller bilar med halogen-strålkastare. Relaterad information • Lampor – specifikationer (s. 349) Lampbyte – extra helljus Den extra helljuslampan är placerad innanför strålkastarens större täcklock. OBS 10 Gäller bilar med xenon-strålkastare*. 1. Lossa strålkastaren (s. 343). 1. Lossa strålkastaren (s. 343). 2. Ta loss täcklocket (s. 344). 2. Ta loss täcklocket (s. 344). 3. Lossa lampan genom att vrida moturs och sedan dra rakt ut. 3. Lossa lampan genom att vrida moturs och sedan dra rakt ut. 4. Lossa kontaktstycket från lampan. 4. Lossa kontaktstycket från glödlampan. 5. Byt ut glödlampan och passa in den i sockeln och vrid medurs för att sätta fast lampan. Den kan bara sättas fast på ett sätt. 5. Byt ut glödlampan och passa in den i sockeln och vrid medurs för att sätta fast lampan. Den kan bara sättas fast på ett sätt. Sätt tillbaka detaljerna i omvänd ordning. Sätt tillbaka detaljerna i omvänd ordning. }} * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 345 10 Underhåll och service || Relaterad information • Lampor – specifikationer (s. 349) Lampbyte – blinkers fram Lampbyte – ljus bak Blinkerlampan är placerad innanför strålkastarens mindre täcklock. Blinkers bak, dimljus bak och backljus byts inifrån lastutrymmet. Lamphållare bak 10 1. Lossa strålkastaren (s. 343). 2. Lossa locket genom att dra rakt ut. 3. Dra i lamphållaren för att få ut glödlampan. 4. Tryck och samtidigt vrid glödlampan moturs för att få loss den. Sätt tillbaka detaljerna i omvänd ordning. Relaterad information • 346 Lampor – specifikationer (s. 349) Back-, dim- och blinkerlampan i baklyktan byts inifrån lastutrymmet. 10 Underhåll och service Relaterad information • Lampbyte – placering av lampor bak (s. 347) • Lampor – specifikationer (s. 349) Lampbyte – placering av lampor bak Översikten visar lampornas placering bak. 10 Lamporna blir åtkomliga när däcktätningssatsen lyfts ut. 1. Κppna panelen. Bromsljus (LED) 2. Lyft ut däcktätningssatsen. 3. Ta ut isoleringen som sitter framför glödlampshållaren genom att dra den rakt ut. Positions-/parkeringsljus (LED)/Sidomarkeringsljus (LED) 4. Tryck ner spärrhaken och dra ut glödlampshållaren. Blinker (s. 346) Bromsljus (LED) 5. Lossa den trasiga glödlampan genom att trycka in den och vrida moturs. 6. Sätt i en ny glödlampa, pressa nedåt och vrid medurs. 7. Håll ner spärrhaken när glödlampshållaren sätts tillbaka. 8. Sätt tillbaka isoleringen, däcktätningssatsen och panelen. Backljus Dimljus Relaterad information • • Lampbyte – allmänt (s. 341) Lampor – specifikationer (s. 349) 347 10 Underhåll och service Lampbyte – nummerskyltsbelysning Lampbyte – belysning i lastutrymme Nummerskyltsbelysningen är placerad under bakluckans handtag. Lastutrymmesbelysningen är placerad i bakluckan. 10 Lampbyte – belysning i makeupspegel Makeup-spegelns lampor är placerade innanför lamplinserna. G031942 Borttagning av lamplins 1. Lossa skruvarna med en skruvmejsel. 2. Lossa hela glödlamphuset försiktigt och dra ut det. 3. Byt till ny glödlampa. 4. Sätt tillbaka och skruva fast hela glödlamphuset. Relaterad information • Lampor – specifikationer (s. 349) 1. Stick in en skruvmejsel och bänd lätt så lamphuset lossnar. 2. Byt till ny glödlampa. 3. Kontrollera att lampan lyser och tryck tillbaka lamphuset. Relaterad information • Lampor – specifikationer (s. 349) 1. Stick in en skruvmejsel under lamplinsen och bänd försiktigt upp låsklacken på kanten. 2. Lossa försiktigt och lyft bort lamplinsen. 3. Dra med en näbbtång glödlampan rakt ut åt sidan och byt till en ny. Observera! – kläm inte hårt med tången. Lampans glas kan i så fall krossas. Fastsättning av lamplins 1. Sätt tillbaka lamplinsen. 2. Tryck fast den. Relaterad information • 348 Lampor – specifikationer (s. 349) 10 Underhåll och service Lampor – specifikationer Specifikationerna gäller glödlampor. Vid byte av LED- och xenon-lampor hänvisas till verkstad. Belysning WA Typ Halvljus, halogen 55 H7 LL Helljus, halogen 65 H9 Extra helljus, ABL 65 H9 Blinkers fram 24 PY24W Instegsbelysning fram 3 T10 Sockel W2,1x9,5d Handskfacksbelysning 5 Sockel SV8.5 Längd 43 mm Make up-spegelbelysning 1,2 T5 Sockel W2x4,6d Lastutrymmesbelysning 5 Sockel SV8.5 Längd 43 mm Nummerskyltsbelysning 5 C5W LL Blinkers bak 21 PY21W LL - - - Belysning WA Typ Backljus 21 P21W LL Dimbakljus 21 H21W LL A Watt Relaterad information • • • Lampbyte – allmänt (s. 341) Lampbyte – placering av lampor bak (s. 347) Torkarblad Torkarblad sveper bort vatten från vind- och bakrutan. Tillsammans med spolarvätska rengör de rutorna och säkerställer sikten vid körning. 10 Vindrutans torkarblad måste vara i serviceläge när de ska bytas. Serviceläge Lampbyte – belysning i makeup-spegel (s. 348) Torkarblad i serviceläge. För att det ska vara möjligt att byta, tvätta eller lyfta torkarbladen (till exempel vid avskrapning av is från vindrutan) måste de vara i serviceläge. VIKTIGT Innan torkarbladen sätts i serviceläge – säkerställ att de inte är fastfrusna. }} 349 10 Underhåll och service 10 || 1. Sätt fjärrnyckeln i startlåset5 och tryck kort på START/STOP ENGINE-knappen för att sätta bilens elsystem i nyckelläge I. För detaljerad information om nyckellägen, se Nyckellägen – funktioner vid olika nivåer (s. 77). Byte av torkarblad Fäll upp torkararmen när den är i serviceläge. Tryck på knappen som sitter på torkarbladsinfästningen och dra rakt ut parallellt med torkararmen. Skjut in det nya torkarbladet tills ett klickljud hörs. 2. Tryck kort på START/STOP ENGINEknappen igen för att sätta bilens elsystem i nyckelläge 0. 4. Fäll tillbaka torkararmen mot vindrutan. 3. För inom 3 sekunder höger rattspak uppåt och håll den kvar i ca 1 sekund. > Torkarna går då och ställer sig rakt upp. Torkarna återgår från serviceläge till utgångsläge vid ett kort tryck på START/STOP ENGINE-knappen för att sätta bilens elsystem i nyckelläge I (eller vid start av bilen). Kontrollera att bladet sitter fast ordentligt. Torkarna återgår till utgångsläge vid ett kort tryck på START/STOP ENGINE-knappen för att sätta bilens elsystem i nyckelläge I (eller vid start av bilen). VIKTIGT Om torkararmarna i serviceläge har fällts upp från vindrutan, måste de fällas tillbaka mot vindrutan innan torkarna tillåts att återgå till utgångsläge. Detta för att undvika att lacken på motorhuven skrapas. OBS Torkarbladen har olika längd. Bladet på förarsidan är längre än det på passagerarsidan. 5 350 Inte nödvändigt i bil med Keyless-funktion. 10 Underhåll och service Byte av torkarblad bakruta Relaterad information • Spolarvätska – påfyllning (s. 351) Spolarvätska – påfyllning Spolarvätska används till renhållning av strålkastare och rutor. Under vintern ska spolarvätska med frostskydd användas. 10 1. Fäll torkararmen utåt. 2. Ta tag i den inre delen av bladet (vid pilen). 3. Vrid moturs för att använda bladets ändläge mot torkararmen som en hävstång för att lättare få loss bladet. 4. Tryck fast det nya torkarbladet. Kontrollera att det sitter fast ordentligt. 5. Fäll tillbaka torkararmen. Rengöring För rengöring av torkarblad och vindruta, se Biltvätt (s. 371). VIKTIGT Kontrollera bladen regelbundet. Eftersatt underhåll förkortar bladens livslängd. Vindrute- och strålkastarspolarna har gemensam vätskebehållare. VIKTIGT Använd Volvos original spolarvätska eller motsvarande med rekommenderad pH mellan 6 och 8, i brukslösning (t.ex. 1:1 med neutralt vatten). VIKTIGT Använd spolarvätska med frostskydd under vintern så att det inte fryser i pump, behållare och slangar. }} 351 10 Underhåll och service || För volymuppgifter, se Spolarvätska – kvalitet och volym (s. 390). Relaterad information 10 • Torkarblad (s. 349) Startbatteri – allmänt Startbatteriet används för att driva startmotorn och annan elektrisk utrustning i bilen. Bilens traditionella 12 V-batteri benämns här "startbatteri" även om hybridbatteriet (s. 356) ofta används vid start av förbränningmotorn. Startbatteriets livslängd och funktion påverkas av antal starter, urladdningar, körsätt, körförhållanden, klimatförhållanden etc. • Koppla aldrig ifrån startbatteriet då motorn går. • Kontrollera att kablar till startbatteriet är rätt anslutna och väl åtdragna. Spänning (V) KöldstartförmågaA (A) A B 6 7 352 Enhanced Flooded Battery. Absorbed Glass Mat. Enligt EN-standard. Cold Cranking Amperes. Vid byte av stödbatteri måste batteri av AGM-typ monteras. VIKTIGT Om startbatteriet byts ut, var noga med att byta till ett batteri med samma köldstartförmåga och typ som originalbatteriet (se dekal på batteriet). 12 – CCAB Storlek, L×B×H (mm) Kapacitet (Ah) VIKTIGT Vid byte av startbatteri, i bil med Start/Stop-funktion, måste batteri av rätt typ monteras, EFB6 i bil med manuell växellåda och AGM7 i bil med automatisk växellåda. 760 OBS • Startbatteriets kärlstorlek skall överensstämma med originalbatteriets mått. • Startbatteriets höjd är olika beroende på storlek. 278×175×190 70 10 Underhåll och service VARNING • Startbatteriet kan bilda knallgas vilken är mycket explosiv. En gnista, som kan bildas om en startkabel ansluts felaktigt, kan räcka för att batteriet ska explodera. • Startbatteriet innehåller svavelsyra som kan orsaka allvarliga frätskador. • Skölj med stora mängder vatten om svavelsyra kommer i kontakt med ögon, hud eller kläder. Vid stänk i ögonen – kontakta omedelbart läkare. VIKTIGT Vid laddning av startbatteriet ska endast modern batteriladdare med kontrollerad laddspänning användas. Snabbladdningsfunktion ska inte användas då det kan skada batteriet. OBS VIKTIGT OBS Om följande inte beaktas kan energisparfunktionen för infotainment tillfälligt upphöra att fungera och/eller meddelande i kombiinstrumentets informationsdisplay om startbatteriets laddningsgrad tillfälligt vara inaktuellt efter inkoppling av externt startbatteri eller batteriladdare: Om startbatteriet laddas ur många gånger påverkas dess livslängd negativt. Startbatteriets livslängd påverkas av flera faktorer, bl.a. av körförhållande och klimat. Batteriets startkapacitet sjunker gradvis med tiden och behöver därför laddas om bilen inte används under en längre tid eller om den bara körs korta sträckor. Stark kyla begränsar startkapaciteten ytterligare. • Den negativa batteripolen på bilens startbatteri får aldrig användas för anslutning av externt startbatteri eller batteriladdare – enbart bilens chassi ska användas som jordpunkt. Se Starthjälp med batteri (s. 253) – där beskrivs var och hur kabelklammorna ska placeras. 10 För att startbatteriet ska hållas i bra kondition rekommenderas minst 15 minuters körning/vecka eller att batteriet ansluts till en batteriladdare med automatisk underhållsladdning. Ett startbatteri som hålls ständigt fulladdat har maximal livslängd. Relaterad information • • Batteri – symboler (s. 354) Startbatteri – byte (s. 354) Om både startbatteriet och hybridbatteriet (s. 281) är urladdade måste båda batterierna laddas. Att i ett sådant fall först ladda endast hybridbatteriet är inte möjligt. 353 10 Underhåll och service Batteri – symboler Undvik gnistor eller öppen eld. På batteriet finns symboler som informerar och varnar. 10 Symboler på batteriet Använd skyddsglasögon. Explosionsfara. Ytterligare information i bilens ägarmanual. Ska lämnas till återvinning. Förvara batteriet utom räckhåll för barn. OBS Förbrukat startbatteri ska återvinnas på ett miljöanpassat sätt – det innehåller bly. Batteriet innehåller frätande syra. 354 Relaterad information • Startbatteri – allmänt (s. 352) Startbatteri – byte Startbatteriet i bilen kan bytas utan hjälp av verkstad. Bilens traditionella 12 V-batteri benämns här "startbatteri" även om hybridbatteriet (s. 356) ofta används vid start av förbränningmotorn. Demontering Allra först: Ta fjärrnyckeln ur startlåset och vänta minst 5 minuter innan några elektriska anslutningar rörs – detta för att bilens elsystem behöver lagra nödvändig information till styrenheterna. 10 Underhåll och service Ta loss bakre täcklocket genom att skruva ett kvarts varv och lyfta loss det. VARNING Anslut och ta bort plus- respektive minuskabel i rätt ordningsföljd. 1. Ställ ner batteriet i batterilådan. 2. För batteriet inåt samt åt sidan tills det når bakkant av lådan. 3. Skruva fast klamman som håller batteriet. Lossa den svarta minuskabeln. 5. Anslut den röda pluskabeln. Lossa den röda pluskabeln. 6. Anslut den svarta minuskabeln. Lossa avluftningsslangen från batteriet. 7. Tryck fast det bakre täcklocket. (Se tidigare avsnitt "Demontering".) Skruva loss skruven som håller batteriklamman. 8. Montera gummilisten. (Se "Demontering".) För batteriet åt sidan. Lyft upp det. 10 4. Anslut avluftningsslangen. > Kontrollera att den är korrekt ansluten till både batteriet och utloppet i karossen. 9. Passa in det främre täcklocket och fäst det med clipsen. (Se "Demontering".) För mer information om bilens startbatteri, se Starthjälp med batteri (s. 253). Montering Κppna clipsen på främre täcklocket och ta loss locket. Lösgör gummilisten så att bakre täcklocket går fritt. 355 10 Underhåll och service Hybridbatteri 10 För drift med elmotorn är bilen utrustad med ett hybridbatteri – ett underhållsfritt uppladdningsbart batteri av typen litium-jon. VARNING Byte av hybridbatteri får endast utföras av verkstad – en auktoriserad Volvoverkstad rekommenderas. Relaterad information • Laddning av hybridbatteri – förberedelser (s. 283) Elsystem Elsystemet är enpoligt och använder chassi och motorstomme som ledare. Bilen har en spänningsreglerad växelströmsgenerator. Startbatteriets storlek, typ och prestanda beror på bilens utrustning och funktion. VIKTIGT Kylvätska Om startbatteriet byts ut, var noga med att byta till ett batteri med samma köldstartförmåga och typ som originalbatteriet (se dekal på batteriet). Hybridbatteriets kylsystem har ett separat expansionskärl. Relaterad information • • VIKTIGT Påfyllning av hybridbatteriets kylvätska ska endast utföras av verkstad – en auktoriserad Volvoverkstad rekommenderas. 356 Startbatteri – byte (s. 354) Startbatteri – allmänt (s. 352) 10 Underhåll och service Säkringar – allmänt För att förhindra att bilens elektriska system skadas genom kortslutning eller överbelastning, är alla de olika elektriska funktionerna och komponenterna skyddade genom ett antal säkringar. VARNING Orangefärgade kablar får endast hanteras av behörig personal. VARNING Ett flertal komponenter i bilen arbetar med högvoltsspänning som kan vara farlig vid felaktiga ingrepp. 2. Dra ut säkringen och titta från sidan om den böjda tråden är avbränd. Under handskfack Lastutrymme 3. Byt i så fall till en ny säkring med samma färg och samma amperetal. VARNING Använd aldrig ett främmande föremål eller en säkring med högre amperetal än specificerat för att ersätta en säkring. Detta kan förorsaka betydande skador på elsystemet och möjligtvis leda till brand. Placering av elcentraler Motorrum kallzon 10 Relaterad information • • • • • Säkringar – i motorrum (s. 358) Säkringar – under handskfack (s. 361) Säkringar – i styrenhet under handskfack (s. 363) Säkringar – i lastutrymme (s. 365) Säkringar – i motorrummets kallzon (s. 369) Rör ingenting som inte är tydligt beskrivet i denna ägarmanual. Om någon elektrisk komponent eller funktion inte fungerar, kan det bero på att komponentens säkring tillfälligt överbelastats och bränts. Om samma säkring bränns upprepade gånger föreligger något fel på en komponent. Volvo rekommenderar då att du uppsöker en auktoriserad Volvoverkstad för kontroll. Byte 1. Titta i säkringsförteckningen för att lokalisera säkringen. Placering av elcentraler i vänsterstyrd bil, om bilen är högerstyrd byter centralerna under handskfacket sida. Motorrum Under handskfack 357 10 Underhåll och service Säkringar – i motorrum Säkringar i motorrum skyddar bl.a. motor- och bromsfunktioner. 10 358 10 Underhåll och service Allmänt säkringar motorrum På insidan av locket finns en tång som underlättar hantering då en säkring ska dras ut eller sättas på plats. Funktion A Funktion A – – Primärsäkring för Central elektronikstyrenhet (CEM) under handskfack 20 ABS 5 Motorrum övre Primärsäkring för relä-/ säkringscentral under handskfack Motorrum främre – – Justerbart rattmotstånd* 5 Motorrum undre – – 10 – – Motorstyrenhet; Transmissionsstyrenhet; Krockkuddar – Eluppvärmda spolarmunstycken* 10 – Positioner (se föregående bild) Dessa säkringar är alla placerade i motorrumsboxen. Säkringarna i (C) är placerade under (A). 60 10 På insidan av locket finns en dekal som visar säkringarnas placering. Vindrutetorkare 30 – – • Säkringar 1–7 och 42–44 är av typ "Midi Fuse" och får enbart bytas av en verkstad8. Parkeringsvärmare* 25 Ljusreglage 5 – – – • – Säkringar 8–15 och 34 är av typ "JCASE" och bör bytas av en verkstad8 – – – – • Säkringar 16–33 och 35–41 är av typ "Mini Fuse". ABS-pump 40 – – Funktion A ABS-ventiler 20 Reläspolar 5 – – Strålkastarspolare* 20 Extraljus* 20 Ljushöjdsreglering*; Aktiva xenon-strålkastare – ABL* 10 Signalhorn 15 Primärsäkring för Central elektronikstyrenhet (CEM) under handskfack 8 50 En auktoriserad Volvoverkstad rekommenderas. }} * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 359 10 Underhåll och service || 10 360 Funktion A Reläspole i huvudrelä för motorstyrsystem; Motorstyrenhet 10 Transmissionsstyrenhet 15 – – Reläspolar i elcentral i motorrum kallzon 5 Startrelä 30 Glödstyrenhet 10 Motorstyrenhet 15 Luftmassemätare; Reglerventiler 15 Ventiler; Oljenivågivare 10 Lambdasond; Styrenhet kylarjalusi 10 Dieselfiltervärmare 20 Funktion A Vevhusventilationsvärmare 10 Glödstift 70 Kylfläkt 80 Styrservo 100 Bakom motorn A: Vänsterstyrd bil. B: Högerstyrd bil. Säkring Funktion A Κvervakning av vakuumpump för bromssystem 5 Relaterad information • • Säkringar – under handskfack (s. 361) • Säkringar – i lastutrymme (s. 365) Säkringar – i styrenhet under handskfack (s. 363) 10 Underhåll och service Säkringar – under handskfack Säkringar under handskfack skyddar bl.a. infotainment- och sätesfunktioner. 10 Positioner Funktion A Primärsäkring för audiostyrenhet*; Primärsäkring för säkringar 16–20: Infotainment 40 Vindrutespolare; Bakrutespolare 25 – – – – – – Funktion A Funktion A Dörrhandtag (Keyless*) 5 20 – – Kontrollpanel bakre passagerardörr vänster Keyless* 7,5 Elmanövrerat säte förarsida* 20 Elmanövrerat säte passagerarsida* 20 Kontrollpanel förardörr 20 Kontrollpanel främre passagerardörr 20 Kontrollpanel bakre passagerardörr höger 20 – – }} * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 361 10 Underhåll och service || 10 Funktion A Funktion A Infotainmentstyrenhet eller BildskärmA 5 Parkeringsassistans*; Parkeringskamera* 5 Audiostyrenhet (förstärkare)*; Digitalradio*; TV* 10 Dragkroksstyrenhet* Audiostyrenhet eller Styrenhet SensusA 15 Telematik*; Bluetooth* 5 – – Taklucka*; Innerbelysning tak; Klimatsensor*; Spjällmotorer luftintag 5 12 V-uttag tunnelkonsol 15 Sätesvärme bak höger* 15 Sätesvärme bak vänster* 15 Eldriven värmare 5 Sätesvärme fram passagerarsida 15 Sätesvärme fram förarsida 15 BLIS* A 362 * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. – – – – Vissa modellvarianter. Relaterad information • • • • Säkringar – i motorrum (s. 358) Säkringar – i styrenhet under handskfack (s. 363) Säkringar – i lastutrymme (s. 365) Säkringar – i motorrummets kallzon (s. 369) 10 Underhåll och service Säkringar – i styrenhet under handskfack Säkringar i styrenhet under handskfack skyddar bl.a. krockkudde- och kollisionsvarningsfunktioner. Positioner Funktion A Bakrutetorkare 15 – Innerbelysning; Förardörrens reglagepanel fönsterhissar; Elmanövrerade säten* Kombiinstrument – 7,5 5 10 Funktion A Funktion A Adaptiv farthållare ACC*; Kollisionsvarning* 10 Eluppvärmd vindruta* 15 Innerbelysning; Regnsensor* 7,5 Upplåsning baklucka 10 Rattmodul 7,5 Fällbart nackskydd* 10 Centrallås tanklucka 10 Bränslepump 20 Eluppvärmd ratt* 15 Rörelsesensor, larm*; Klimatpanel 5 }} * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 363 10 Underhåll och service || 10 Funktion A Rattlås 15 Larmsiren*; Diagnosuttag OBDII 5 – – Krockkuddar 10 Kollisionsvarning* 5 Gaspedalgivare; Avbländning inre backspegel*; Sätesvärme bak* 7,5 Infotainmentstyrenhet (Performance); Audio (Performance) 15 Bromsljus 5 Taklucka* 20 Startspärr 5 Relaterad information • • • • 364 Säkringar – i motorrum (s. 358) Säkringar – under handskfack (s. 361) Säkringar – i lastutrymme (s. 365) Säkringar – i motorrummets kallzon (s. 369) * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 10 Underhåll och service Säkringar – i lastutrymme Säkringar i lastutrymme skyddar bl.a. elektrisk parkeringsbroms och eldriftsfunktioner. 10 Centralen är placerad bakom klädseln på vänster sida. Positioner Box A Däcktätningssatsen behöver lyftas ut för att centralen ska bli åtkomlig. Funktion A Elektrisk parkeringsbroms vänster 30 Elektrisk parkeringsbroms höger 30 Eluppvärmd bakruta 30 Släpvagnsuttag 2* 15 Box A Funktion A – – 12 V-uttag lastutrymme 15 – – – – – – – – }} * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 365 10 Underhåll och service || Box A 10 366 Funktion A Släpvagnsuttag 1* 40 – – * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 10 Underhåll och service 10 Centralen är placerad bakom klädseln på vänster sida. Box B Däcktätningssatsen behöver lyftas ut för att centralen ska bli åtkomlig. Funktion A Kylvätskepump 1 för hybridbatteri; Ventil för kylvätskepumpar 1 och 2 Box B Funktion A 10 Laddenhet; Spänningsomvandlare 400 V–12 V; Styrenhet för hybridbatteri 10 Kylvätskepump 2 för hybridbatteri 10 10 Laddenhet; Spänningsomvandlare 400 V–12 V; Styrenhet för hybridbatteri 5 Reläspolar; Högvoltsomvandlare för elmotor och kombinerad högvoltsgenerator/startmotor 15 Kylvätskepump för kylsystemets lågtemperaturkrets 15 Urkoppling av elmotor från bakaxel – – }} 367 10 Underhåll och service || Box B 10 Funktion A Högvoltsomvandlare för elmotor och kombinerad högvoltsgenerator/startmotor; Styrenhet för hybridbatteri 10 Kylvätskeventiler för kylsystemets lågtemperaturkrets; Elektrisk A/C-kompressor; Ventil för värmeväxlare; Ventil för klimatanläggning 10 – – – – Relaterad information • • • • 368 Säkringar – i motorrum (s. 358) Säkringar – under handskfack (s. 361) Säkringar – i styrenhet under handskfack (s. 363) Säkringar – i motorrummets kallzon (s. 369) 10 Underhåll och service Säkringar – i motorrummets kallzon Säkringar i motorrummets kallzon finns i bil med Start/Stop-funktion. 10 Placering säkringar för Start/Stop-funktion. • Säkringar A1 och A2 är av typ "MEGA Fuse" och får enbart bytas av en verkstad9. Positioner Funktion A • Säkringar 1–11 är av typ "Midi Fuse" och får enbart bytas av en verkstad9. Huvudsäkring för elcentral i motorrum 175 • Säkring 12 är av typ "Mini Fuse". Huvudsäkring för Central elektronikstyrenhet (CEM) under handskfack, relä-/säkringscentral under handskfack, elcentraler i lastutrymme 175 För mer information om Start/Stop – se Drivsystem – körlägen (s. 255). 9 En auktoriserad Volvoverkstad rekommenderas. Funktion A Vakuumpump för bromssystem 40 Primärsäkring för Central elektronikstyrenhet (CEM) under handskfack 50 Primärsäkring för relä-/ säkringscentral under handskfack 60 }} 369 10 Underhåll och service || 10 Funktion A Primärsäkring för elcentral B i lastutrymme 50 Primärsäkring för elcentral A i lastutrymme 60 Kupéfläkt 40 – – – – – – Intern diod 50 Oljepump automatväxellåda 30 – – Relaterad information 370 • • • Säkringar – under handskfack (s. 361) • Säkringar – i lastutrymme (s. 365) Säkringar – i motorrum (s. 358) Säkringar – i styrenhet under handskfack (s. 363) 10 Underhåll och service Biltvätt Bilen bör tvättas så snart den blivit smutsig. Håll till på en spolplatta med oljeavskiljare. Använd bilschampo. Tvätta för hand • • • Avlägsna fågelspillning från lacken så snart som möjligt. Den innehåller kemikalier som påverkar och missfärgar lacken mycket snabbt. Det rekommenderas att eventuella missfärgningar avlägsnas av en auktoriserad Volvoverkstad. Spola underredet. Spola hela bilen tills den lösa smutsen avlägsnats för att minska risken för tvättrepor. Spruta inte direkt på låsen. • Vid behov använd kallavfettningsmedel på hårt nedsmutsade ytor. Observera att ytorna då inte får vara solvarma! • Tvätta med svamp och bilschampo och rikligt med ljummet vatten. • Tvätta torkarbladen med ljummen tvållösning eller bilschampo. • Torka bilen torr med ett rent, mjukt sämskskinn eller en vattenskrapa. Om man undviker att låta vattendroppar självtorka i starkt solljus minskar risken för vattentorkfläckar som kan behöva poleras bort. VARNING Låt alltid motortvätt utföras av en verkstad. Om motorn är varm finns risk för brand. VIKTIGT Smutsiga strålkastare har försämrad funktionalitet. Rengör dem regelbundet, till exempel vid bränslepåfyllning. Använd inga frätande rengöringsmedel utan använd vatten och en icke repande svamp. OBS Yttre belysning såsom strålkastare, dimljus och baklampor kan tillfälligt få kondens på insidan av glaset. Detta är normalt, all ytterbelysning är konstruerad för att motstå detta. Kondens ventileras normalt ut ur lamphuset då lampan varit tänd en stund. Torkarblad Asfalts-, damm- och saltrester på torkarbladet samt insekter, is m.m. på vindrutan försämrar bladets livslängd. Vid rengöring: – Ställ torkarbladen i serviceläge, se Torkarblad (s. 349). OBS Tvätta regelbundet torkarblad och vindruta med ljummen tvållösning eller bilschampo. Använd inga starka lösningsmedel. 10 Automattvätt En automattvätt är ett enkelt och snabbt sätt att få bilen ren, men den kommer inte åt på alla ställen. För att uppnå bra resultat rekommenderas att tvätta bilen för hand. OBS Under de första månaderna ska bilen endast handtvättas. Detta eftersom lacken är känsligare när den är ny. Högtryckstvätt Vid högtryckstvätt, använd svepande rörelser och se till att munstycket inte kommer närmare bilens ytor än 30 cm (avståndet gäller alla exteriöra detaljer). Spruta inte direkt på låsen. Prova bromsarna VARNING Provbromsa alltid efter tvättning, även parkeringsbromsen, så att fukt och korrosion inte angriper bromsbeläggen och försämrar bromsarna. }} 371 10 Underhåll och service 10 || Tryck lätt på bromspedalen då och då vid körning av längre sträckor i regn eller snöslask. Friktionsvärmen gör att bromsbeläggen värms upp och torkar. Gör samma sak efter start i mycket fuktig eller kall väderlek. Exteriöra plast-, gummi- och prydnadsdetaljer För rengöring och vård av infärgade plastartiklar, gummi- och prydnadsdetaljer, till exempel blanklister, rekommenderas speciellt rengöringsmedel som finns hos Volvoåterförsäljare. Vid användning av sådant rengöringsmedel ska instruktionerna följas noggrant. VIKTIGT Undvik vaxning samt polering på plast och gummi. Vid användning av avfettningsmedel på plast och gummi, om nödvändigt gnugga endast med lätt tryck. Använd mjuk tvättsvamp. Polering av blanklister kan nöta bort eller skada det blanka ytskiktet. Polermedel som innehåller slipmedel ska inte användas. Fälgar Använd endast fälgrengöringsmedel som rekommenderas av Volvo. Starka fälgrengöringsmedel kan skada ytan och orsaka fläckar på förkromade aluminiumfälgar. 372 Relaterad information • • • Polering och vaxning (s. 372) Rengöring av interiör (s. 374) Vatten- och smutsavvisande ytskikt (s. 373) Polering och vaxning Polera och vaxa bilen när lacken är matt eller för att ge den ett extra skydd. Bilen behöver inte poleras förrän den är minst ett år gammal, vaxning kan göras tidigare. Polera och vaxa inte bilen i direkt solljus. Tvätta och torka bilen mycket noga före polering eller vaxning. Tvätta bort asfalt eller tjärstänk med asfaltsborttagare eller lacknafta. Svårare fläckar kan tas bort med fin slippasta (rubbing) avsedd för billack. Polera först med polish och vaxa sedan med flytande eller fast vax. Följ noga instruktionerna på förpackningarna. Många preparat innehåller både polish och vax. VIKTIGT Undvik vaxning samt polering på plast och gummi. Vid användning av avfettningsmedel på plast och gummi, om nödvändigt gnugga endast med lätt tryck. Använd mjuk tvättsvamp. Polering av blanklister kan nöta bort eller skada det blanka ytskiktet. Polermedel som innehåller slipmedel ska inte användas. 10 Underhåll och service VIKTIGT Enbart lackbehandlingar rekommenderade av Volvo ska användas. Andra behandlingar; såsom konservering, försegling, skydd, glansförsegling eller liknande kan skada lacken. Lackskada orsakad av sådana behandlingar täcks inte av Volvos garanti. Relaterad information • Vatten- och smutsavvisande ytskikt Rostskydd Rutorna är behandlade med ett ytskikt som förbättrar sikten vid svåra väderförhållanden. Skötsel: Bilen fick ett mycket noggrant och komplett rostskydd redan i fabriken. Delar av karossen består av galvaniserad plåt. Underredet är skyddat av ett nötningsbeständigt rostskyddsmedel. En tunn, penetrerande rostskyddsvätska sprutades in i utsatta balkar, hålrum, slutna sektioner och sidodörrar. • Använd aldrig produkter som bilvax, avfettningsmedel eller liknande på glasytan då detta kan förstöra dess vattenavvisande egenskaper. Kontroll och underhåll • Var försiktig vid rengöring så att inte glasytan repas. • För att undvika skador på glasytan vid isborttagning – använd endast isskrapa av plast. • För att de vattenavvisande egenskaperna ska bestå rekommenderas en behandling med ett speciellt efterbehandlingsmedel som finns hos Volvoåterförsäljare. Det bör användas första gången efter tre år och därefter varje år. Vatten- och smutsavvisande ytskikt* Det sker ett naturligt slitage på de vattenavvisande ytskikten. Biltvätt (s. 371) VIKTIGT 10 Smuts och vägsalt leder lätt till korrosion, därför är det viktigt att hålla bilen ren. För att upprätthålla bilens rostskydd behöver det regelbundet kontrolleras och eventuellt förbättras. Under normala förhållanden kräver rostskyddet ingen efterbehandling förrän efter ca 12 år. Efter denna tid bör efterbehandling göras med tre års intervall. Volvo rekommenderar att låta en auktoriserad Volvoverkstad hjälpa dig om bilen behöver efterbehandlas. Relaterad information • Lackskador (s. 375) Använd inte isskrapa av metall för att ta bort is från rutorna. Använd eluppvärmningen för att ta bort is från speglarna, se Rutor och backspeglar – eluppvärmning (s. 100). Relaterad information • Biltvätt (s. 371) * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 373 10 Underhåll och service Rengöring av interiör 10 Använd endast rengöringsmedel och bilvårdsprodukter som rekommenderas av Volvo. Rengör regelbundet och för bästa resultat behandla fläckar med en gång. Det är viktigt med dammsugning innan rengöring med rengöringsmedel. rare fall kan speciellt rengöringsmedel som finns hos Volvoåterförsäljare användas. Läderklädsel Säkerhetsbälten Volvos läderklädsel är behandlad för att bevara sitt ursprungliga utseende. Använd vatten och syntetiskt tvättmedel, särskilt textilrengöringsmedel finns hos din Volvoåterförsäljare. Se till att bältet är torrt innan det rullas tillbaka in igen. • En del färgade klädesplagg (t.ex. mörka jeans och mockaplagg) kan missfärga klädseln. Om detta sker, är det viktigt att så fort som möjligt rengöra och efterbehandla dessa delar av klädseln. Läderklädsel är en naturprodukt som förändras och får en vacker patina med tiden. För att lädrets egenskaper och kulör skall bevaras, krävs regelbunden rengöring och efterbehandling. Volvo erbjuder en heltäckande produkt, Volvo Leather Care Kit/Wipes, för rengöring och efterbehandling av läderklädsel som, då den används enligt instruktionerna, bevarar lädrets skyddande ytskikt. • Använd aldrig starka lösningsmedel t.ex. spolarvätska, fläckbensin, lacknafta för att rengöra interiören då detta kan skada såväl klädsel som övriga interiöra material. För att uppnå bästa resultat, rekommenderar Volvo att rengöra samt applicera skyddskräm en till fyra gånger per år (eller fler vid behov). Volvo Leather Care Kit/Wipes finns att köpa hos din Volvoåterförsäljare. VIKTIGT • • Spraya aldrig rengöringsmedel direkt på komponenter som har elektriska knappar och reglage. Torka dessa istället med en fuktad trasa med rengöringsmedlet. Vassa föremål och kardborreförslutningar kan skada bilens textilklädsel. Textilklädsel och takklädsel Volvo erbjuder en heltäckande textilvårdsprodukt för textil- och takklädsel som, då den används enligt instruktionerna, bevarar kläd- 374 selns egenskaper. Textilvårdsprodukten finns att köpa hos din Volvoåterförsäljare. Läderratt Läder behöver andas. Täck aldrig över läderratten med skydd av plast. För rengöring av läderratt rekommenderas Volvo Leather Care Kit/Wipes. Interiöra plast-, metall- och trädetaljer För rengöring av interiöra detaljer och ytor rekommenderas lätt vattenfuktad splittfiberduk eller microfiberduk som finns hos Volvoåterförsäljare. Skrapa eller gnid aldrig på en fläck. Använd aldrig starka fläckborttagningsmedel. I svå- Iläggsmattor och golvmatta Ta ut iläggsmattorna för separat rengöring av golvmattan och iläggsmattorna. Använd dammsugare för att suga bort damm och smuts. Vardera iläggsmatta sitter fast med piggar. Ta ut iläggsmattan genom att ta tag i iläggsmattan vid vardera pigg och lyft mattan rakt upp. Sätt iläggsmattan på plats genom att trycka fast den vid vardera pigg. VARNING Använd endast en iläggsmatta vid varje plats och kontrollera innan färd att mattan vid förarplatsen är ordentligt nedstucken och förankrad i piggarna för att inte komma i kläm vid och under pedalerna. Till fläckar på golvmattan rekommenderas, efter dammsugning, speciellt textilrengöringsmedel. Golvmattor ska rengöras med medel som rekommenderas av din Volvoåterförsäljare. 10 Underhåll och service Relaterad information • Biltvätt (s. 371) Lackskador Kulörkod Lacken utgör en viktig del av bilens rostskydd och behöver därför kontrolleras regelbundet. De vanligaste lackskadorna är mindre stenskott, repor och skador på t.ex. skärmkanter, dörrar och stötfångare. 10 Bättring av mindre lackskador För att undvika rostangrepp bör lackskador åtgärdas omgående. Materiel • 10 11 grundfärg (primer)10 – för t.ex. plastklädda stötfångare finns särskild vidhäftningsprimer på sprayburk • baslack och klarlack – finns på sprayburkar eller som färgpennor/stift11 • • maskeringstejp fin slipduk10. Eventuellt. Följ instruktionerna som följer med förpackningen för färgpennan/stiftet. Exteriör kulörkod Eventuell sekundär exteriör kulörkod Det är viktigt att använda rätt kulör. För produktdekalens placering, se Typbeteckningar (s. 378). }} 375 10 Underhåll och service || Reparera mindre lackskador såsom stenskott och repor 3. Rör om grundfärgen (primer) väl och applicera med hjälp av en fin pensel, tändsticka eller dylikt. Avsluta med baslack och klarlack när grundfärgen torkat. 10 4. Vid repor, gör som tidigare, men maskera runt skadan för att skydda den oskadade lacken. OBS G021832 Om stenskottet inte nått ner till metallytan (plåten) och ett oskadat färgskikt fortfarande finns kvar – fyll i baslack och klarlack direkt efter att ytan gjorts ren. Innan arbetet påbörjas måste bilen vara rentvättad och torr samt ha en temperatur över 15 °C. 1. Fäst en bit maskeringstejp över den skadade ytan. Dra sedan av tejpbiten så att eventuella lackrester följer med. Om skadan nått ner till en metallyta (plåt) är det lämpligt att använda en grundfärg (primer). Vid skada i en plastyta bör en vidhäftningsprimer användas för bättre resultat – spruta i sprayburkens lock och pensla tunt. 2. Före målning kan vid behov (t.ex. om det finns ojämna kanter) en lätt slipning med mycket fint slipmaterial göras lokalt. Ytan rengörs noggrant och får torka. 376 Relaterad information • Rostskydd (s. 373) SPECIFIKATIONER 11 Specifikationer Typbeteckningar Typbeteckning, chassinummer etc., dvs. bilunik information kan utläsas på en dekal i bilen. 11 378 11 Specifikationer Placering av dekaler 11 Vid alla kontakter med Volvoåterförsäljaren om bilen och vid beställning av reservdelar och tillbehör kan det underlätta om man vet bilens typbeteckning, chassi- och motornummer. Typbeteckning, chassinummer, tillåtna maxvikter och kodbeteckning för exteriör kulör samt typgodkännandenummer. }} 379 11 Specifikationer || Dekalen är placerad på dörrstolpen och blir synlig när höger bakdörr öppnas. Dekal för parkeringsvärmare. Motorkod och motorns tillverkningsnummer. Dekal för motorolja. Växellådans typbeteckning och tillverkningsnummer. 11 Bilens identifikationsnummer. (VIN Vehicle Identification Number) I bilens registreringsbevis finns ytterligare information om bilen. OBS De dekaler som visas i ägarmanualen gör inte anspråk på att vara exakta avbildningar av de som finns i bilen. Syftet är att visa ungefär hur de ser ut och ungefär var på bilen de finns. Den information som gäller just din bil finns på respektive dekal på din bil. Relaterad information • • 380 Vikter (s. 382) Motorspecifikationer (s. 384) 11 Specifikationer Mått Mått på bilens längd, höjd etc. kan utläsas i tabellen. 11 Mått mm Mått mm A Hjulbas 2776 H Spårvidd bak 1575 B Längd 4635 I Lastbredd, golv 1082 C Lastlängd, golv, fällt baksäte 1749 J Bredd 1865 D Lastlängd, golv 978 K Bredd inkl. backspeglar 2097 E Höjd 1484 L Bredd inkl. infällda backspeglar F Lasthöjd 1899 G Spårvidd fram 658 1578 381 11 Specifikationer Vikter VARNING Max. totalvikt etc. kan utläsas på en dekal i bilen. Bilens köregenskaper förändras beroende på hur tungt lastad bilen är och hur lasten är placerad. Tjänstevikten inkluderar föraren, bränsletankens vikt då den är fylld till 90 %, alla oljor och vätskor. 11 Passagerarnas vikt och monterade tillval samt kultryck (s. 383) (vid påkopplad släpvagn) påverkar lastförmågan och räknas inte in i tjänstevikten. Tillåten Max. last = Totalvikt – Tjänstevikt. OBS Dokumenterad tjänstevikt gäller bil i basutförande – alltså en bil utan extra utrustning eller tillval. Det innebär att för varje tillval som adderas, minskar bilens lastkapacitet motsvarande tillvalets vikt. För information om dekalens placering, se Typbeteckningar (s. 378). Exempel på tillval som reducerar lastkapaciteten är utrustningsnivåerna Kinetic/ Momentum/Summum samt andra tillval såsom Dragkrok, Lasthållare, Takbox, Ljudanläggning, Extraljus, GPS, Bränsledriven värmare, Skyddsgaller, Mattor, Insynsskydd, Elmanövrerade säten, etc. Max. totalvikt Max. tågvikt (bil+släp) Max. framaxeltryck Max. bakaxeltryck Att väga bilen är ett säkert sätt att få reda på tjänstevikten för just Din bil. Utrustningsnivå Max. last: Se registreringsbevis. Max. taklast: 75 kg. Relaterad information • 382 Dragvikt och kultryck (s. 383) 11 Specifikationer Dragvikt och kultryck Dragvikt och kultryck för körning med släpvagn kan utläsas i tabellerna. Maxvikt bromsad släpvagn Motor MotorkodA Växellåda Maxvikt bromsad släpvagn (kg) Max. kultryck (kg) D6 AWD D82PHEV Automat, TF-80SD 1800 90 D6 AWD D87PHEV Automat, TF-80SD 1800 90 11 Motorkod, detalj- och tillverkningsnummer kan avläsas på motorn, se Typbeteckningar (s. 378). A Maxvikt obromsad släpvagn Maxvikt obromsad släpvagn (kg) Max. kultryck (kg) 750 50 Relaterad information • • • Vikter (s. 382) Körning med släpvagn* (s. 291) Släpfordonsstabilisator – TSA (s. 296) * Tillval/tillbehör, för mer information se Introduktion. 383 11 Specifikationer Motorspecifikationer Motorspecifikationer (effekt etc.) för respektive motoralternativ kan utläsas i tabellen. Dieselmotor Motor MotorkodA 11 Effekt Effekt Vridmoment (kW/rpm) (hk/rpm) (Nm/rpm) Cylinderdiameter Slaglängd Slagvolym (mm) (mm) (liter) Kompressionsförhållande D6 AWD D82PHEV 158/4000 215/4000 440/1500-3000 5 81,0 93,15 2,400 16,5:1 D6 AWD D87PHEV 120/4000 163/4000 420/1500-2500 5 81,0 93,15 2,400 16,5:1 A Motorkod, detalj- och tillverkningsnummer kan avläsas på motorn, se Typbeteckningar (s. 378). Relaterad information • • 384 Cylinderantal Kylvätska – kvalitet och volym (s. 388) Motorolja – kvalitet och volym (s. 387) 11 Specifikationer Motorspecifikationer – Elektrisk drivmotor Motorolja – ogynnsamma körförhållanden V60 PLUG-IN HYBRID drivs dels av en dieselmotor, dels av en elektrisk drivmotor (ERAD – Electric Rear Axle Drive). Ogynnsamma körförhållanden kan ge onormalt hög oljetemperatur eller oljeförbrukning. Nedan följer några exempel på ogynnsamma körförhållanden. Max. uteffekt: 50 kW (70 hk). Vridmoment: 200 Nm. Relaterad information • Motorspecifikationer (s. 384) Kontrollera oljenivån (s. 338) oftare vid långvarig körning: • • • • 11 med husvagn eller släpvagn i bergslandskap i hög hastighet i temperaturer kallare än –30 °C eller varmare än +40 °C. Ovanstående gäller även vid kortare körsträckor vid låga temperaturer. Välj en helsyntetisk motorolja vid ogynnsamma körförhållanden. Det ger ett extra skydd för motorn. Volvo rekommenderar: VIKTIGT För att uppfylla kraven för motorns serviceintervall fabriksfylls alla motorer med en speciellt anpassad syntetisk motorolja. Valet av olja har gjorts med stor omsorg och med hänsyn tagen till livslängd, startbarhet, bränsleförbrukning och miljöbelastning. För att rekommenderade serviceintervall ska kunna tillämpas, krävs att godkänd motorolja används. Använd enbart föreskriven oljekvalitet, både vid påfyllning och vid oljebyte, annars riskerar du att påverka livslängd, startbarhet, bränsleförbrukning och miljöbelastning. Volvo Personvagnar frånsäger sig allt garantiansvar om inte motorolja med föreskriven kvalitet och viskositet används. Volvo rekommenderar att oljebyte utförs på en auktoriserad Volvoverkstad. }} 385 11 Specifikationer || Relaterad information • • 11 386 Motorolja – kvalitet och volym (s. 387) Motorolja – allmänt (s. 337) 11 Specifikationer Motorolja – kvalitet och volym Motoroljekvalitet och volym för respektive motoralternativ kan utläsas i tabellen. Volvo rekommenderar: 11 Motor MotorkodA Oljekvalitet Volym, inkl. oljefilter (liter) D6 AWD D6 AWD A D82PHEV Oljekvalitet: ACEA A5/B5 ca 5,9 D87PHEV Viskositet: SAE 0W–30 ca 5,9 Motorkod, detalj- och tillverkningsnummer kan avläsas på motorn, se Typbeteckningar (s. 378). Relaterad information • Motorolja – ogynnsamma körförhållanden (s. 385) • Motorolja – kontroll och påfyllning (s. 338) 387 11 Specifikationer Kylvätska – kvalitet och volym Kylvätskevolym för respektive motoralternativ kan utläsas i tabellen. Föreskriven kvalitet: Av Volvo rekommenderad kylvätska utblandad med 50 % vatten2, se förpackning. Motor 11 Volym (liter) D6 AWD 12,9 Relaterad information • 2 388 Kylvätska – nivå (s. 339) Vattenkvaliteten ska uppfylla standard STD 1285,1. 11 Specifikationer Transmissionsolja – kvalitet och volym Föreskriven transmissionsolja och volym för respektive växellådsalternativ kan utläsas i tabellen. Automatisk växellåda Automatisk växellåda TF-80SD Volym (liter) ca 7,0 Föreskriven transmissionsolja AW1 11 OBS För MPS6 gäller oljebyten inom vissa serviceintervall. För övriga växellådor behöver växellådsoljan inte bytas under normala körförhållanden. Vid ogynnsamma körförhållanden kan det dock vara nödvändigt. Relaterad information • Motorolja – ogynnsamma körförhållanden (s. 385) • Typbeteckningar (s. 378) 389 11 Specifikationer 11 Bromsvätska – kvalitet och volym Styrservoolja – kvalitet Spolarvätska – kvalitet och volym Bromsvätska kallas mediet i ett hydrauliskt bromssystem som används för att överföra tryck från exempelvis en bromspedal via en huvudbromscylinder till en eller flera slavcylindrar som i sin tur påverkar en mekanisk broms. Styrservoolja kallas mediet som används i bilens styrservosystem. Spolarvätska används för att tillsammans med vind- och bakrutetorkare hålla bilens rutor och strålkastare rena och säkerställa sikten vid körning. Föreskriven kvalitet: DOT 4 • Föreskriven kvalitet: Av Volvo rekommenderad styrservoolja. Relaterad information Styrservoolja – nivå (s. 341) Föreskriven kvalitet: Av Volvo rekommenderad spolarvätska – med frostskydd vid kall väderlek och under fryspunkten. Volym: 0,6 liter Volym: Relaterad information • • • Broms- och kopplingsvätska – nivå (s. 340) Relaterad information • • • 390 Bilar med strålkastarrengöring: 3,4 liter. Bilar utan strålkastarrengöring: 3,4 liter. Spolarvätska – påfyllning (s. 351) Torkarblad (s. 349) Torkare och spolning (s. 95) 11 Specifikationer Bränsletank – volym Bränsletankens volym för respektive motoralternativ kan utläsas i tabellen. Motor Volym (liter) Föreskriven kvalitet D6 AWD ca 45 Bränsle – diesel (s. 277) Relaterad information • • Påfyllning av bränsle (s. 276) 11 Motorspecifikationer (s. 384) 391 11 Specifikationer Bränsleförbrukning och CO2-utsläpp Bränsleförbrukningen för ett fordon mäts i liter per 100 km och CO2-utsläppet i gram per km. Förklaring Det finns flera orsaker till förhöjd bränsleförbrukning jämfört med tabellvärdena. Exempel på detta är: gram/km liter/100 km 11 cykler3, som gäller för bil med tjänstevikt i basutförande och utan extrautrustning. Beroende på utrustning kan bilens vikt öka. Detta, liksom hur tungt bilen lastas, ökar bränsleförbrukningen och koldioxidutsläppen. blandad körning automatisk växellåda • • Förarens körsätt. • • Hög hastighet ger ökat luftmotstånd. Om kunden valt större hjul än de standardmonterade på modellens grundversion, så ökar motståndet. OBS Extrema väderförhållanden, körning med släpvagn eller körning på höga höjder i kombination med bränslekvalitet är faktorer som kan inverka på bilens prestationsförmåga. Relaterad information • • Bränsleekonomisk körning (s. 280) Vikter (s. 382) Bränslekvalitet, väg- och trafikförhållanden, väder och bilens skick. Redan en kombination av här nämnda exempel kan ge avsevärt högre förbrukning. För ytterligare information hänvisas till de refererade regelverken3. D6 AWD (D82PHEV) 48 1,8 D6 AWD (D87PHEV) 48 1,8 Stora avvikelser i bränsleförbrukning kan uppstå vid en jämförelse med EU-körcyklerna3 som används vid certifiering av bilen och på vilka förbrukningssiffrorna i tabellen baseras. Bränsleförbruknings- och emissionsvärdena i tabellen ovan baseras på särskilda EU-kör3 392 De officiellt deklarerade bränsleförbrukningssiffrorna är baserade på två standardiserade körcykler i laboratoriemiljö ("EU-körcykler") allt enligt EU Regulation no 692/2008 och 715/2007 (Euro 5) / Euro 6 och UN ECE Regulation no 101. Regelverken omfattar körcyklerna stadskörning och landsvägskörning. – Stadskörning - mätningen börjar med kallstart av motorn. Körningen är simulerad. – Landsvägskörning - bilen accelereras och bromsas i hastigheter mellan 0–120 km/h. Körningen är simulerad. – Värdet för blandad körning, som redovisas i tabellen, är enligt lagkrav en kombination av stadskörning och landsvägskörning. CO2-utsläpp - för att beräkna koldioxidutsläppen under de två körcyklerna samlas avgaserna upp. Dessa analyseras sedan och ger värdet för CO2utsläpp. 11 Specifikationer Hjul och däck – godkända dimensioner handling. Nedanstående tabell visar samtliga godkända kombinationer av fälgar och däck. I vissa länder framgår inte alla godkända dimensioner av registreringsbevis eller annan Motor För information om lägst tillåtna lastindex (LI) och lägst tillåtna hastighetsklass (SS), se Lastindex och hastighetsklass (s. 394). ✓ = Godkänd man/ 235/45 R 17 235/45 R 18 aut 8Jx17x55 8Jx18x55 D6 AWD D82PHEV aut ✓ ✓ D6 AWD D87PHEV aut ✓ ✓ 11 Relaterad information • • Däck – dimensioner (s. 303) Hjul- och fälgdimensioner (s. 303) 393 11 Specifikationer Lastindex och hastighetsklass Nedanstående tabell visar det lägst tillåtna lastindex (LI) och hastighetsklass (SS). Uppgift Motor 11 A B ende på dessa uppgifter, se Typbeteckningar (s. 378). man/ aut Lägst tillåtna lastindex (LI)A Lägst tillåtna hastighetsklass (SS)B D6 AWD D82PHEV aut 97 V D6 AWD D87PHEV aut 97 V Däckets lastindex ska vara minst lika med eller högre än vad som anges i tabellen. Däckets hastighetsklass ska vara minst lika med eller högre än vad som anges i tabellen. Relaterad information 394 om motor, framhjulsdrift (FWD) eller fyrhjulsdrift (AWD) samt typ av växellåda behövs för att läsa tabellen. För information med avse- • Hjul och däck – godkända dimensioner (s. 393) • • • • Däck – dimensioner (s. 303) Hjul- och fälgdimensioner (s. 303) Däck – lastindex (s. 304) Däck – hastighetsklasser (s. 304) 11 Specifikationer Däck – godkända däcktryck Godkända däcktryck för respektive motoralternativ kan utläsas i tabellen. Motor Däckstorlek Hastighet (km/h) Max. last ECO-tryckA Fram Bak Fram Bak Fram/bak (kPa)B (kPa) (kPa) (kPa) (kPa) D6 AWD (D82PHEV) 235/45 R 17 0 – 160 280 280 280 280 280 D6 AWD (D87PHEV) 235/45 R 18 160 + 280 280 320 320 – max 80 420 420 420 420 420 Temporary Spare Tyre A B Last, 1 – 3 personer 11 Bränsleekonomisk körning. I vissa länder förekommer enheten bar vid sidan av SI-enheten pascal:1 bar = 100 kPa. Relaterad information • • • Däck – dimensioner (s. 303) Däck - lufttryck (s. 302) Typbeteckningar (s. 378) 395 11 Specifikationer Hybridbatteri – specifikation Räckvidd – specifikation Hybridbatteriet (batteri för drivmotor) används för att driva elmotorn vid körning på eldrift. Bilens räckvidd vid eldrift (körläge PURE): upp till 50 km. Typ: Litium-jon Energimängd: 11,2 kWh. Livslängd: Mer än 10 år. 11 396 Relaterad information • • Laddning av hybridbatteri (s. 281) Laddning av hybridbatteri – förberedelser (s. 283) 11 Specifikationer 11 397 12 Index Automatisk återlåsning............................ 168 A ACC – Adaptiv farthållare........................ 191 Active Bending Lights (ABL)...................... 90 12 Adaptiv farthållare.................................... beredskapsläge.................................. felsökning........................................... funktion............................................... hantera hastighet................................ köra om............................................... radarsensor......................................... ställa in tidsintervall............................ stänga av............................................ tillfällig deaktivering............................ översikt............................................... 191 196 202 192 194 197 199 195 197 196 193 AIRBAG................................................ 31, 32 Aktiva xenon-strålkastare.......................... 90 Alkolås..................................................... 246 Allergi- och astmaframkallande substanser............................................................ 118 All Wheel Drive (fyrhjulsdrift).................... 264 Anpassning av köregenskaper................ 244 Anpassning av ljusbild............................... 95 Active Bending Lights........................... 95 Antisladdfunktion..................................... 178 Antislir...................................................... 178 Automatiskt helljus.................................... 88 398 Automattvätt............................................ 371 Automatväxellåda.................................... 261 manuella växellägen (Geartronic)....... 261 släpvagn............................................. 292 AWD, fyrhjulsdrift..................................... 264 avgaser, giftiga, sugas in......................... 273 Avståndsvarning...................................... 205 begränsningar..................................... 206 symboler och meddelanden............... 207 Avstängning av motor.............................. 252 B Backspeglar elektriskt infällbara................................ 99 eluppvärmning.................................... 100 inre...................................................... 101 kompass............................................. 101 yttre....................................................... 99 Baklampor placering............................................. 347 Baklucka låsning/upplåsning.............................. 170 Bakruta eluppvärmning.................................... 100 Baksäte eluppvärmning.................................... 123 Barn barnstol och krockkudde...................... 47 barnstol och sidokrockkudde............... 36 barnsäkerhetsspärr............................... 42 placering i bilen..................................... 47 säkerhet.......................................... 36, 42 Barnskydd.................................................. integrerad två-stegs bälteskudde......... ISOFIX fästsystem för barnsstolar........ rekommenderade................................. storleksklasser för barnskydd med ISOFIX fästsystem................................ typer...................................................... övre fästpunkter för barnstolar............. 42 48 50 43 51 52 54 Barnsäkerhetsspärr................................. 173 Batteri...................................................... fjärrnyckel/PCC................................... starthjälp............................................. symboler på batteriet.......................... underhåll............................................. varningssymboler............................... 352 162 253 354 352 354 Belysning................................................. 341 aktiva xenon-strålkastare..................... 90 belysningsautomatik, kupé................... 94 dimljus bak........................................... 91 displaybelysning................................... 85 glödlampor, specifikationer................ 349 12 Index hel-/halvljus........................................... 87 i kupé.................................................... 93 instrumentbelysning............................. 85 kurvtagningsljus.................................... 90 ledbelysning.......................................... 94 ljushöjdsreglering.................................. 85 positions-/parkeringsljus...................... 85 reglage.................................................. 93 trygghetsbelysning....................... 95, 156 tunneldetektering.................................. 86 varselljus............................................... 86 Belysning, lampbyte................................ blinkers, fram...................................... halvljus (bilar med halogen-strålkastare)..................................................... helljus (bilar med aktiva xenon-strålkastare)............................................... helljus (bilar med halogen-strålkastare)..................................................... lamphållare bak.................................. lastutrymme........................................ makeup-spegel................................... nummerskyltsbelysning...................... 343 346 344 345 345 346 348 348 348 Bilklädsel.................................................. 374 Bilnyckelminne......................................... 153 Biltvätt...................................................... 371 Bilvård...................................................... 371 läderklädsel......................................... 374 Blinkers...................................................... 92 startbatteri och bränsle....................... 138 tankning.............................................. 138 BLIS................................................. 239, 240 Blockerat låsläge..................................... 172 deaktivering........................................ 172 tillfällig deaktivering............................ 172 Bogsering................................................ 297 bogseringsögla................................... 297 Bogserögla.............................................. 297 Boka service och reparation.................... 331 Bromsar........................................... 265, 267 bromsljus.............................................. 91 bromssystem.............................. 265, 267 handbroms......................................... 268 låsningsfria bromsar, ABS.................. 267 nödbromsförstärkning, EBA............... 267 nödbromsljus........................................ 91 påfyllning av bromsvätska.................. 340 symboler i kombiinstrument............... 266 Bromsljus................................................... 91 Bromsvätska............................................ 340 kvalitet och volym............................... 390 Bränsle..................................................... bränsleekonomi.................................. bränslefilter......................................... bränsleförbrukning.............................. 277 302 279 392 Bränsledriven värmare............................. autoläge.............................................. deaktivera........................................... parkering i backe................................ 137 138 138 138 Bränsletank volym.................................................. 391 Bältesförsträckare................................ 29, 39 Bälteskudde nedfällning............................................ 50 sittställning............................................ 48 uppfällning............................................ 49 Bältespåminnare........................................ 29 Bärgning.................................................. 298 12 C City Safety™............................................ 208 Clean Zone Interior Package (CZIP)........ 118 CO2-utsläpp............................................. 392 Corner Traction Control........................... 178 CTA.......................................................... 241 CZIP (Clear Zone Interior Package)......... 118 D Defroster.................................................. 126 Dekaler..................................................... 378 399 12 Index skötsel................................................ 300 slitagevarnare..................................... 301 specifikationer.................... 393, 394, 395 tryck............................................ 302, 395 vinterdäck........................................... 305 Elektriskt infällbara backspeglar................ 99 Däckdimension........................................ 303 Elmanövrerad taklucka............................ 103 Däcktrycksdekal...................................... 302 Elsystem.................................................. 356 Däcktrycksövervakning................... 312, 314 aktivera............................................... 315 deaktivera........................................... 315 justera................................................. 313 lågt däcktryck..................................... 316 punkteringskörbara däck (SST).......... 316 rekommendationer............................. 315 Eluppvärmning backspeglar........................................ bakruta................................................ ratt........................................................ säten................................................... Detektering av cyklist.............................. 217 Diesel....................................................... 277 bränslestopp....................................... 278 Dieselpartikelfilter.................................... 280 Dimljus bak........................................................ 91 Displaybelysning........................................ 85 Domkraft.................................................. 311 Draganordning................................. 292, 293 specifikationer.................................... 293 12 Dragkrok avtagbar, borttagning......................... 295 avtagbar, fastsättning......................... 294 Elektronisk startspärr............................... 155 Elmanövrerad stol...................................... 79 100 100 83 123 Eluttag...................................................... 143 lastutrymme........................................ 146 Etiketter.................................................... 378 Dragkrok, se Draganordning.................... 292 400 Elektronisk klimatanläggning – ECC........ 122 Dragkrok - löstagbar fastsättning/borttagning............. 294, 295 E Dragvikt och kultryck............................... 383 ECC, elektronisk klimatanläggning.......... 122 Driver Alert Control.................................. 225 handhavande...................................... 226 Eco guide................................................... 67 Driver Alert System.................................. 225 Effekt........................................................ 384 elmotor................................................ 385 Drivsystem............................................... 254 Ekonomisk körning.................................. 280 Däck dimensioner........................................ 393 däcktrycksövervakning............... 312, 314 däcktätning......................................... 317 mönsterdjup........................................ 305 rotationsriktning.................................. 301 Eldriven värmare...................................... 137 Elektrisk drivmotor specifikationer.................................... 385 Elektrisk parkeringsbroms låg batterispänning............................. 268 F Fartbegränsare........................................ 185 avstängning........................................ 187 komma igång.............................. 185, 186 larm överskriden hastighet................. 187 tilfällig deaktivering............................. 186 Farthållare................................................ hantera hastighet................................ stänga av............................................ tillfällig deaktivering............................ återuppta inställd hastighet................ 188 189 190 189 190 12 Index Felmeddelanden Adaptiv farthållare............................... 203 Driver Alert Control............................. 227 Lane Departure Warning..................... 231 se Meddelanden och symboler.. 203, 269 Färddator......................... 107, 109, 113, 114 Glödlampor, se Belysning........................ 343 Färdstatistik..................................... 114, 257 GSI – Växelväljarhjälp.............................. 260 Felmeddelanden i BLIS............................ 243 Fönster och backspeglar......................... 373 Felsökning Adaptiv farthållare............................... 202 Förbandslåda........................................... 311 Halka........................................................ 274 Förkonditionering allmänt................................................ 129 direktavstängning............................... 132 direktstart............................................ 131 meddelanden och symboler............... 135 parkering inne..................................... 130 parkering ute....................................... 130 tidur............................................. 132, 133 Halt väglag............................................... 274 Första hjälpen.......................................... 311 Hill Start Assist........................................ 264 Förvaringsplats handskfack......................................... 142 tunnelkonsol....................................... 142 Förvaringsplatser i kupén........................ 140 Hjul ditsättning........................................... 308 losstagning......................................... 306 snökedjor............................................ 305 G Hjul och däck godkända dimensioner....................... 393 lastindex och hastighetsklass............. 394 Felsökning för kamerasensor.................. 211 Fjärrmanövrerad startspärr...................... 155 Fjärrnyckel............................... 152, 153, 154 batteribyte........................................... 162 funktioner............................................ 156 förlust.................................................. 152 löstagbart nyckelblad................. 159, 160 räckvidd...................................... 157, 163 Fjärrnyckelsystem, typgodkännande....... 176 Fläckar..................................................... 374 Fläkt ECC.................................................... 124 Färgkod, lack........................................... 375 Fönsterhissar............................................. 97 Fotgängarskydd....................................... 215 FSC, miljömärkning................................... 21 Fyrhjulsdrift, AWD.................................... 264 Fälg, dimensioner.................................... 303 Fälgar rengöring............................................ 372 Färdbroms....................................... 265, 267 Geartronic................................................ 261 Genomvädringsfunktion.................. 116, 170 Glas laminerat/förstärkt................................ 21 H Handbroms.............................................. 268 Handskfack.............................................. 142 låsning................................................ 170 12 Hastighetsklasser, däck........................... 304 Hel-/halvljus, se Belysning......................... 87 Helljus, automatisk aktivering.................... 88 Hjulskruvar............................................... 305 låsbara................................................ 305 Hybridbatteri............................................ 356 laddning.............................................. 281 specifikationer.................................... 396 401 12 Index Hybrid guide.............................................. 67 Intervalltorkning......................................... 96 Hög motortemperatur.............................. 291 Högtrycksspolning av strålkastare............ 96 I IAQS – Interior Air Quality System........... 119 Iläggsmattor............................................. 143 12 Jordfelsbrytare......................................... 287 Kollisionsvarnare allmäna begränsningar....................... 220 detektering av fotgängare................... 218 funktion............................................... 216 handhavande...................................... 219 radarsensor................................. 199, 208 Kollisionsvarnare med Auto-broms......... 215 K Kollisionsvarning.............................. 215, 216 Imma behandling av rutorna......................... 116 kondens i strålkastare......................... 371 Kamerasensor.................................. 210, 221 Kombiinstrument....................................... 63 Katalysator............................................... 279 bärgning.............................................. 297 Kompass.................................................. 101 kalibrering........................................... 102 Informationsdisplay................................... 63 Keyless drive.... 163, 164, 165, 166, 167, 251 Kondens i strålkastare............................. 371 Informationsknapp, PCC................. 157, 158 Keyless - låsning...................................... 165 Kontroll av motoroljenivå......................... 337 Inre backspegel....................................... 101 automatisk avbländning..................... 101 Keyless - upplåsning............................... 165 Kontrollenhet........................................... 287 Instrumentbelysning, se Belysning............ 85 Klimat allmänt................................................ autoreglering....................................... faktisk temperatur............................... personliga inställningar....................... sensorer.............................................. temperaturreglering............................ Kontrollenhetens display......................... 286 116 124 117 119 117 125 Instrument och reglage........................ 56, 59 Instrumentöversikt högerstyrd bil........................................ 59 vänsterstyrd bil..................................... 56 Inställning av ratt....................................... 82 Insynsskydd............................................. 149 Interior Air Quality System (IAQS) luftrening............................................. 119 Internetansluten bil boka service och reparation............... 331 402 J Kollision..................................................... 40 Klimatanläggning reparation........................................... 341 Klocka, inställning...................................... 72 Klämskydd, taklucka............................... 104 Knappsats i ratten..................................... 82 Kontrollsymboler.................................. 66, 68 Krock, se Kollision..................................... 40 Krockgardin......................................... 36, 39 Krockkudde aktivering/deaktivering, PACOS........... 33 förarsida.......................................... 31, 39 passagerarsida......................... 32, 33, 39 Krockkuddesystem.................................... 30 varningssymbol..................................... 30 Kulörkod, lack.......................................... 375 12 Index Kupébelysning, se Belysning..................... 93 Kupéfilter................................................. 118 Kurvtagningsljus........................................ 90 Kylsystem................................................ 272 överhettning........................................ 272 Kylvätska volym och kvalitet............................... 388 L Lack kulörkod.............................................. 375 lackskador och bättring...................... 375 Laddkabel................................................ 284 kontrollenhet....................................... 284 Kylvätska, kontroll och påfyllning motorrum............................................ 339 Laddning.................................................. 283 avsluta laddning.................................. 289 starta laddning.................................... 287 Köassistent.............................................. 198 Laddström............................................... 282 Köldmedium............................................ 341 Laminerat glas........................................... 21 Körfältsassistent handhavande.............................. 229, 230 Lampor, se Belysning.............................. 341 Körning.................................................... kylsystem............................................ med släpvagn..................................... med öppen baklucka.......................... 274 272 291 273 Lane Departure Control................... 228, 229 Lastutrymme belysning.............................................. fästpunkter.......................................... insynsskydd........................................ kylvätska............................................. skyddsnät........................................... 93 146 149 356 147 Ledbelysning............................................. 94 Ljusbild, anpassning.................................. 95 Ljushöjdsreglering strålkastare.................. 85 Ljusindikeringar, PCC.............................. 158 Ljusreglage................................................ 83 Luftdistribution......................................... 120 tabell................................................... 127 återcirkulation..................................... 126 Luftkonditionering.................................... 125 Körning med släpvagn dragvikt............................................... 383 kultryck............................................... 383 Larm......................................... 174, 175, 176 automatisk återaktivering................... 175 fjärrnyckel ur funktion......................... 175 kontroll av larm................................... 158 larmindikator....................................... 175 larmsignaler........................................ 176 reducerad larmnivå............................. 176 Körriktningsvisare...................................... 92 Lasersensor............................................. 212 Långtidsförvaring..................................... 290 Lastindex................................................. 304 Lås låsning................................................ 167 manuell låsning................................... 168 upplåsning.................................. 167, 169 Lastning allmänt................................................ lastutrymme........................................ lång last.............................................. taklast................................................. 144 144 145 146 12 Luftkvalitetssystem IAQS......................... 119 Luftrening kupé.................................... 117, 118, 119 material............................................... 119 Låg oljenivå.............................................. 337 Låsbara hjulskruvar.................................. 305 Låsindikator............................................. 154 403 12 Index Låsindikering............................................ 154 Låsning/upplåsning baklucka............................................. 170 handskfack......................................... 170 insidan................................................ 169 Läderklädsel, tvättråd.............................. 374 Löstagbar dragkrok förvaring.............................................. 293 12 M Makeup-spegel.......................................... 93 Make up-spegel....................................... 143 Manuella växellägen (Geartronic)............. 261 Manuell växellåda GSI – Växelväljarhjälp......................... 260 Max taklast.............................................. 382 Meddelandehantering.............................. 106 Meddelanden informationsdisplay............................ 105 Meddelanden i BLIS................................ 243 Meddelanden och symboler Adaptiv farthållare............................... 203 Driver Alert Control............................. 227 Kollisionsvarnare med autobroms.......................................... 214, 223 Lane Departure Warning..................... 231 Menyhantering kombiinstrument................................. 104 menyöversikt...................................... 105 Mätsticka, elektronisk.............................. 338 Mönsterdjup............................................. 305 Miljömärkning, FSC, ägarmanual............... 21 Minnesfunktion i stol.................................. 79 Motor starta................................................... 251 stänga av............................................ 252 överhettning........................................ 291 Motorbromskontroll................................. 178 Motorhuv, öppning.................................. 335 Motorolja.......................................... 337, 385 filter..................................................... 337 kvalitet och volym............................... 387 ogynnsamma körförhållanden............ 385 Motorrum kylvätska............................................. olja...................................................... styrservoolja....................................... översikt............................................... N Nackskydd mittplats bak......................................... 80 nedfällning...................................... 80, 81 Nollställning trippmätare.................. 111, 112 Nyckel.............................................. 152, 154 Nyckelblad....................................... 159, 160 Nyckelfri start (keyless drive).... 163, 164, 165, 166, 167, 251 Nyckellägen............................................... 76 339 337 341 335 Nödutrustning förbandslåda....................................... 311 varningstriangel.................................. 309 Motorspecifikationer........................ 384, 385 MY CAR................................................... 106 Mått.......................................................... 381 404 Mätare bränslemätare....................................... 64 hastighetsmätare.................................. 64 varvtalsmätare...................................... 64 O Olja, se även Motorolja.................... 385, 387 12 Index Panelbelysning........................................... 85 Provisorisk däcktätningssats placering............................................. 317 tätningsvätska.................................... 323 översikt............................................... 318 Panikfunktion........................................... 156 Punkteringskörbara däck......................... 316 P PACOS....................................................... 33 Parkering i backe..................................... 138 Parkeringsbroms..................................... 268 Parkeringshjälp........................................ bakåt................................................... felindikering........................................ funktion............................................... sensorer för parkeringshjälp............... 232 233 235 232 235 Parkeringshjälpkamera............................ 236 inställningar......................................... 238 PCC – Personal Car Communicator funktioner............................................ 156 räckvidd...................................... 158, 163 Personal Car Communicator................... 158 Pisksnärtsskador, WHIPS.......................... 37 Polering.................................................... 372 Positions-/parkeringsljus........................... 85 Provisorisk däcktätning........................... efterkontroll......................................... pumpning av däck.............................. utförande............................................ 317 321 322 319 Q Queue Assist............................................ 198 Relä-/säkringsbox, se Säkringar.............. 357 Rengöring automattvätt....................................... biltvätt................................................. fälgar................................................... klädsel................................................. säkerhetsbälten.................................. 371 371 372 374 374 Reservhjul................................................ 306 montering............................................ 308 Rostskydd................................................ 373 Rotationsriktning...................................... 301 R Ryggstöd................................................... 78 framsäte, fällning.................................. 78 Radarsensor............................................ 192 begränsningar............................. 199, 200 Ryggstöd baksäte, fällning........................ 80 Ratt............................................................ eluppvärmning...................................... knappsats............................................. rattinställning........................................ 82 83 82 82 Rattlås...................................................... 252 12 Räckvidd vid eldrift............................................. 396 S Rattmotstånd, hastighetsberoende......... 244 Sekretesslåsning...................................... 160 Regenerering........................................... 280 Self Supporting run flat Tires (SST)......... 316 Reglage, ljus.............................................. 83 Sensus....................................................... 75 Regnsensor................................................ 96 Serviceläge.............................................. 349 Rekommendationer vid körning............... 274 Serviceprogram....................................... 331 Rekommenderade barnskydd tabell..................................................... 43 Sidokrockkudde, SIPS......................... 35, 39 Signalhorn.................................................. 83 405 12 Index 12 SIPS-bag................................................... 35 Start-/Stop-funktion................................. 257 Skyddsgaller............................................ 149 Skyddsnät................................................ 148 Startbatteri....................................... 273, 352 överbelastning.................................... 273 Slitagevarnare.......................................... 301 Starthjälp................................................. 253 Släpfordon självsvängning.................................... 296 Startspärr................................................. 155 Släpfordonsstabilisator.................... 178, 296 Stol, se Säten............................................ 78 Släpvagn.................................................. 291 kabel................................................... 291 körning med släpvagn........................ 291 Strålkastare.............................................. 343 Styrkraftsnivå, se Rattmotstånd.............. 244 Solskärm, taklucka.................................. 104 Styrservoolja kvalitet................................................ 390 Sotfilter.................................................... 280 Ställa in tidsavstånd................................. 205 SOTFILTER FULLT.................................. 280 Stämningsljus............................................ 94 Spin control............................................. 178 Svängningsdämpare................................ 292 Spolare bakruta.................................................. 97 spolarvätska, påfyllning...................... 351 vindruta................................................. 96 Symboler kontrollsymboler............................. 66, 68 varningssymboler................................. 66 Spolarvätska volym.................................................. 390 Spolarvätska, påfyllning........................... 351 Spolmunstycken, uppvärmda.................... 96 Stabilitet- och dragkraftssystem handhavande...................................... 179 Stabilitets- och dragkraftssystem.... 178, 180 Stabilitetssystem..................................... 178 406 Stenskott och repor................................. 375 Symboler och meddelanden Adaptiv farthållare............................... 203 Driver Alert Control............................. 227 Kollisionsvarnare med autobroms.......................................... 214, 223 Lane Departure Warning..................... 231 System löser ut.................................................. 39 Säkerhetsbälte........................................... baksäte................................................. bältesförsträckare................................. bältespåminnare................................... graviditet............................................... lossa..................................................... ta på...................................................... 26 29 29 29 28 28 27 Säkerhetsläge............................................ 40 förflyttning............................................. 42 startförsök............................................. 41 Säkerhetsspärr barn....................................................... 42 Säkringar.................................................. 357 allmänt................................................ 357 bakom motorn.................................... 360 byte..................................................... 357 kallzon................................................. 369 lastutrymme........................................ 365 motorrum............................................ 358 Start/Stop........................................... 369 under handskfack....................... 361, 363 Säkringscentral........................................ 357 Säten.......................................................... 78 elmanövrerade...................................... 79 eluppvärmning.................................... 123 fällning av ryggstöd bak....................... 80 fällning av ryggstöd fram...................... 78 nackskydd bak..................................... 80 12 Index Totalvikt................................................... 382 T Taklast, max vikt...................................... 382 Taklucka klämskydd.......................................... solskärm............................................. ventilationsläge................................... öppning och stängning....................... 104 104 103 103 Tankning påfyllning............................................ tanklock.............................................. tanklucka............................................ tanklucka, manuell öppning................ 276 276 275 276 Temperatur faktisk temperatur............................... 117 Temperaturreglering................................ 125 Tidur förkonditionering................................. inställning............................................ starta................................................... stänga av............................................ 132 133 133 134 Tjänstevikt................................................ 382 Torkarblad................................................ byte..................................................... byte bakruta........................................ rengöring............................................ serviceläge.......................................... 349 350 351 351 349 Torkare och spolning................................. 95 TPMS – Tyre Pressure Monitoring... 312, 314 Traction control........................................ 178 Trafikskyltsinformation............................. 182 begränsningar..................................... 184 handhavande...................................... 182 Transmissionsolja volym och kvalitet............................... 389 Transponder.............................................. 17 Trippmätare............................................... 71 Trippmätare nollställning................. 111, 112 U Underhåll rostskydd............................................ 373 Upplåsning från insidan......................................... 169 från utsidan......................................... 167 Upplåsning med nyckelblad.................... 166 Uppvärmda spolmunstycken..................... 96 Urkoppling av växelväljarspärr................ 263 Utsläpp av koldioxid................................ 392 12 Trygghetsbelysning........................... 95, 156 TSA – släpfordonsstabilisator.......... 178, 296 Tunneldetektering...................................... 86 Tunnelkonsol........................................... 142 12 V-uttag........................................... 143 cigarettändare och askkopp............... 142 Tuta............................................................ 83 W WHIPS barnstol/barnkudde.............................. 38 pisksnärtskydd............................... 37, 39 sittställning............................................ 38 Typbeteckningar...................................... 378 Typgodkännande däcktrycksövervakning....................... 324 fjärrnyckelsystem................................ 176 radarsystem........................................ 244 Tätningsvätska......................................... 323 V V60 PLUG-IN HYBRID introduktion........................................... 24 översikt................................................. 22 Vadning.................................................... 272 Varningsblinkers........................................ 92 407 12 Index Varningslampa adaptiv farthållare............................... 192 kollisionsvarnare................................. 219 stabilitets- och dragkraftssystem....... 178 Varningslampor bältespåminnare............................. 29, 69 fel i bromssystemet.............................. 69 krockkuddar-SRS................................. 69 parkeringsbroms åtdragen................... 69 startbatteriet laddas inte....................... 69 varning.................................................. 69 12 Varningsljud kollisionsvarnare................................. 219 Varningssymboler................................ 66, 69 Varningstriangel....................................... 309 Varselljus.................................................... 86 Vinterkörning............................................ 274 Volvo ID..................................................... 18 Volvo Sensus............................................. 75 Värmare bränsledriven...................................... 137 eldriven............................................... 137 Värmereflekterande vindruta...................... 17 Vätskor, volymuppgifter... 388, 389, 390, 391 Vaxning.................................................... 372 Ventilation................................................ 120 Verktyg..................................................... 310 Vikter tjänstevikt........................................... 382 Vindrutespolning........................................ 96 Vindrutetorkare.......................................... 95 regnsensor............................................ 96 Vinterdäck................................................ 305 408 Återställning av fönsterhissar..................... 98 Återställning av yttre backspeglar............. 99 Ä Ägarmanual, miljömärkning....................... 21 Vätskor och oljor...................... 388, 389, 390 Växelindikator.......................................... 260 Växellåda................................................. 260 automat............................................... 261 Växelväljarspärr....................................... 263 Växelväljarspärr, mekanisk urkoppling.... 263 Vattenavvisande ytskikt, rengöring.......... 373 Vatten- och smutsavvisande ytskikt........ 373 Å Y Yttermått.................................................. 381 Yttertemperaturmätare.............................. 71 Yttre backspeglar...................................... 99 automatisk avbländning....................... 99 Ö Κverhettning............................................ 291 TP 18414 (Swedish), AT 1448, MY15, Printed in Sweden, Göteborg 2014, Copyright © 2000-2014 Volvo Car Corporation
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement