ESAB PEK A2 Manuale utente

Add to My manuals
16 Pages

advertisement

ESAB PEK A2 Manuale utente | Manualzz

IT

A2, A6 PEK

Control unit

Istruzioni per l'uso

0460 948 001 IT 110119 Valid for serial no. 921-xxx-xxx, 943-xxx-xxxx, 049-xxx-xxxx

DECLARATION OF CONFORMITY

according to the Low Voltage Directive 2006/95/EC, according to the EMC Directive 2004/108/EC

FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE

enligt Lågspänningsdirektivet 2006/95/EG, enligt EMC

Direktivet 2004/108/EG

Type of equipment

Materialslag Control box

Brand name or trade mark

Fabrikatnamn eller varumärke ESAB

Type designation etc.

Typbeteckning etc.

PEK Control box is used with A2 and A6, from serial number 921 xxx xxxx (2009 w. 21)

Manufacturer or his authorised representative established within the EEA Name, address, telephone No, telefax No:

Tillverkarens namn, adress, telefon, telefax: ESAB AB, Welding Equipment Esabvägen, SE − 695 81 LAXÅ, Sweden Phone: +46 584 81 000, Fax: +46 584 411 924

The following harmonised standard in force within the EEA has been used in the design:

Följande harmoniserande standarder har använts i konstruktionen: EN 60974 − 1, Arc welding equipment – Part 1: Welding power sources EN 60974 − 10, Arc welding equipment – Part 10: Electromagnetic compatibility (EMC) requirements Additional information: / Tilläggsinformation: Restrictive use, this Control Box is use with equipment of Class A, intended for use in locations other than residential

By signing this document, the undersigned declares as manufacturer, or the manufacturer’s authorised representative established within the EEA, that the equipment in question complies with the safety requirements stated above.

Genom att underteckna detta dokument försäkrar undertecknad såsom tillverkare, eller tillverkarens representant inom EES, att angiven materiel uppfyller säkerhetskraven angivna ovan.

Date / Datum Laxå 2009 − 05 − 20 Signature / Underskrift Position / Befattning Global Director Equipment and Automation Kent Eimbrodt Clarification - 2 -

1 SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2 INTRODUZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.1

2.2

Apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Pannello di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3 DATI TECNICI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4 INSTALLAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4.1

Alimentazione elettrica di rete

5 FUNZIONAMENTO

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5.1

5.2

5.3

6 MANUTENZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6.1

Collegamenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Collegamento USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Chiave di lettura dei simboli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Controllo e pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7 ORDINAZIONE DEI PEZZI DI RICAMBIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

SCHEMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

NO. DI CODICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

ACCESSORI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4

6 6 6

7 7 7

8 8 8

9

10 10 10

12

14

15

Ci riserviamo il diritto di variare le specifiche senza preavviso.

TOCi - 3 -

IT 1 SICUREZZA

NOTA!

Questa unità è stata testata da ESAB per quanto riguarda la configurazione generale. La responsabilità inerente la sicurezza e il funzionamento di configurazioni specifiche spetta all'integratore di competenza.

L'utilizzatore dell'apparecchiatura ESAB è responsabile delle misure di sicurezza per il personale che opera con il sistema o nelle vicinanze dello stesso. Le misure di sicurezza devono soddisfare le norme previste per questo tipo di apparecchiatura. Queste indicazioni sono da considerarsi un complemento alle norme di sicurezza vigenti sul posto di lavoro.

Il sistema di saldatura automatica deve essere manovrato secondo quanto indicato nelle istruzioni e solo da personale adeguatamente addestrato. Una manovra erronea, causata da un intervento sbagliato, oppure l'attivazione di una sequenza di funzioni non desiderata, può provocare anomalie che possono causare danni all'operatore o all'impianto.

1.

2.

3.

4.

5.

S S S Tutto il personale che opera con saldatrici automatiche deve conoscere: S l'uso e il funzionamento dell'apparecchiatura S la posizione dell'arresto di emergenza il suo funzionamento le vigenti disposizioni di sicurezza l'attività di saldatura e taglio L'operatore deve accertarsi: S che nessun estraneo si trovi all'interno dell'area di lavoro dell'impianto per saldatura prima che questo venga messo in funzione S che nessuno si trovi esposto al momento di far scoccare l'arco luminoso La stazione di lavoro deve essere: S adeguata alla funzione S senza correnti d'aria Abbigliamento protettivo S Usare sempre le attrezzature di protezione consigliate, come occhiali di sicurezza, abiti ignifughi e guanti di sicurezza. Nota!

Non usare guanti di sicurezza durante la sostituzione del filo.

S Non usare abiti troppo ampi o accessori quali cinture, bracciali o anelli che possano impi­ gliarsi o provocare ustioni.

Alltro S Controllare che i previsti cavi di ritorno siano correttamente collegati.

S Ogni intervento sui componenti elettrici deve essere effettuato solo da personale specia­ lizzato.

S Le attrezzature antincendio devono essere facilmente accessibili in luogo adeguatamente segnalato.

S Non eseguire mai lubrificazioni e interventi di manutenzione sull'apparecchiatura quando è in esercizio.

be01d1ia - 4 -

IT ATTENZIONE

I lavori effettuati con la saldatura ad arco e la fiamma ossidrica sono pericolosi. Procedere con cau­ tela. Seguire le disposizioni di sicurezza basate sui consigli del fabbricante.

S S CHOCK ELETTRICO - Può essere mortale S Installare e mettere a terra la saldatrice secondo le norme.

S Non toccare particolari sotto carico o gli elettrodi a mani nude o con attrezzatura di protezione ba­ gnata.

Isolarsi dalla terra e dal pezzo in lavorazione.

Assicurarsi che la posizione di lavoro assunta sia sicura.

FUMO E GAS - Possono essere dannosi S Tenere il volto lontano dai fumi.

S Ventilare l'ambiente e allontanare i fumi dall'ambiente di lavoro.

IL RAGGIO LUMINOSO - Puo causare ustioni e danni agli occhi S Proteggere gli occhi e il corpo. Usare un elmo protettivo per saldatura adeguato e abiti di protezione.

S Proteggere l'ambiente circostante con paraventi o schermature adeguate.

PERICOLO D'INCENDIO S Le scintille della saldatrice possono causare incendi. Allontanare tutti gli oggetti infiammabili dal luo­ go.

RUMORE - Un rumore eccessivo può comportare lesioni dell'udito S Proteggere l'udito. Utilizzare cuffie acustiche oppure altre protezioni specifiche.

S Informare colleghi e visitatori di questo rischio.

IN CASO DI GUASTO - Contattare il personale specializzato.

Leggere attentamente le istruzioni prima dell'installazione e dell 'uso.

PROTEGGETE VOI STESSI E GLI ALTRI!

AVVERTENZA!

Questo prodotto può essere utilizzato esclusivamente per saldatura ad arco.

AVVERTENZA!

L'apparecchiatura di Class A non è destinata all'uso in luoghi residenziali in cui l'energia elettrica viene fornita dalla rete pubblica di alimentazione a bassa tensione. A causa di disturbi sia condotti che radiati, potrebbe essere difficile assicurare la compatibilità elettromagnetica di apparecchiature di Class A in questi luoghi.

AVVERTENZA!

Leggere attentamente le istruzioni prima dell'installazione e dell'uso.

- 5 be01d1ia

IT

Lo smaltimento delle apparecchiature elettroniche deve essere effettuato presso la struttura di riciclaggio.

In osservanza della direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e della relativa attuazione nella legislazione nazionale, le apparecchiature elettriche e/o elettroniche che giungono a fine vita operativa devono essere smaltite presso una struttura di riciclaggio.

In quanto responsabile delle apparecchiature, è tenuto/a ad informarsi sulle stazioni di raccolta autorizzate.

Per ulteriori informazioni contattare il rivenditore ESAB più vicino.

ESAB è in grado di fornire tutte le protezioni e gli accessori necessari per la saldatura.

2 INTRODUZIONE

PEK

è un'unità di controllo per la saldatura ad arco sommerso (SAW) e per la saldatura ad arco metallico e gas (GMAW). È utilizzata assieme a saldatrici automatiche, generatori, colonna e braccio.

Per ulteriori dettagli sugli accessori ESAB del prodotto, consultare la pagina

15

.

2.1

Apparecchio

L'unità di controllo è provvista di: S S manuale di istruzioni per l'unità di controllo manuale di istruzioni del pannello di controllo in inglese.

I manuali di istruzioni in altre lingue possono essere scaricati dal sito Web www.esab.com.

2.2

Pannello di controllo

Per una descrizione dettagliata del pannello di controllo, consultare il manuale di istruzioni corrispondente be01d1ia - 6 -

IT 3 DATI TECNICI

Tensione di alimentazione Potenza richiesta Collegamenti adattati per i motori ESAB Regolazione della velocità Temperatura di esercizio Temperatura durante il trasporto Umidità relativa dell'aria Dimensioni l x p x h Peso Classe di protezione Velocità di avanzamento PEK 42 V, 50/60 Hz Max 900 VA 6 A 100% Riconnessione dal motore con sensore impulsi -15 ° C - +45 ° C -20 ° C - +55 ° C Max 95% 246 x 235 x 273 mm 6,6 kg IP23 0-200 cm/min*) Vedere il manuale di istruzioni dedicato alle saldatrici automatiche Velocità di avanzamento manuale max.

2,0 m/min Velocità di avanzamento del filo, filo di apporto 0-2500 cm/min*) Vedere il manuale di istruzioni dedicato al gruppo trainafilo *) L'intervallo di impostazione dipende dal prodotto utilizzato.

Classe di protezione Il codice IP corrisponde alla classe di protezione, cioè il grado di protezione contro l'infiltrazione di particelle metalliche e acqua. Un impianto contrassegnato IP 23 è designato sia per uso interno che per uso esterno.

4 INSTALLAZIONE

La connessione a rete deve essere eseguita da personale adeguatamente ad­ destrato.

4.1

Alimentazione elettrica di rete Nota!

Requisiti dell'alimentazione elettrica di rete A causa della corrente primaria prelevata dall'alimentazione di rete, l'apparecchiatura ad elevato assorbimento potrebbe influenzare la qualità di alimentazione della rete. Pertanto, per alcuni tipi di apparechiatura, potrebbero applicarsi restrizioni o requisiti di connessione relativi all'impedenza di rete massima ammessa o alla capacità di alimentazione minima richiesta nel punto di interfacciamento con la rete pubblica (vedere i dati tecnici). In questo caso, è di responsabilità dell'installatore o dell'utente dell'apparecchiatura assicurare, previa consultazione con l'operatore della rete di distribuzione, se necessario, che l'apparecchiatura possa essere di fatto collegata.

- 7 be01d1ia

IT 5 FUNZIONAMENTO

Le norme generali di sicurezza per utilizzare questo impianto sono descritte a pagina

4

, leggerle attentamente prima dell'uso dell'impianto.

5.1

Collegamenti

1 2 3 4 5 6 Arresto di emergenza Pannello di controllo, consultare il manuale di istruzioni corrispondente Collegamento (CAN) per il telecomando o l'attrezzo di servizio

Collegamento USB, vedere il punto 5.2

Attacco per interruttore di finecorsa o cavo con solenoide del gas Collegamento del feedback di velocità per il trainafilo 7 8 9 10 11 Collegamento del feedback di velocità per la corsa Collegamento per il feedback della tensione dell'arco Collegamento del cavo motore per la corsa Collegamento del cavo motore per il trainafilo Collegamento per il cavo di comando proveniente dal generatore

5.2

Collegamento USB

La memoria USB esterna può essere utilizzata per trasferire i programmi tra i sistemi.

Durante l'uso normale non vi è il rischio che dei virus ”infettino” l'apparecchiatura.

Per eliminare interamente questo rischio, si consiglia di non utilizzare la memoria (usata assieme a questa apparecchiatura) per scopi diversi da quelli per i quali è stata prevista.

Alcune memorie USB potrebbero non funzionare con questa apparecchiatura. Si consiglia di utilizzare memorie USB di un fornitore affidabile.

- 8 be01d1ia

IT

ESAB non si assume alcuna responsabilità per qualsiasi danno causato dall'uso non corretto della memoria USB.

Per inserire una memoria USB

S S S Disattivare l'interruttore generale dell'alimentazione elettrica.

Inserire la memoria USB nella relativa presa USB.

Attivare l'interruttore generale dell'alimentazione elettrica.

5.3

Chiave di lettura dei simboli

Menu principale Corsa manuale in direzione Y Movimento rapido Enter Corsa manuale in direzione J Alimentazione manuale del filo verso l'alto Start Alimentazione manuale del filo verso il basso Stop Velocità di avanzamento del filo Corrente Tensione Velocità di avanzamento Per ulteriori informazioni, vedere il manuale di istruzioni dedicato al pannello di controllo.

be01d1ia - 9 -

IT 6 MANUTENZIONE

Per garantire un funzionamento corretto e sicuro, eseguire sempre una manutenzione regolare.

Le piastre di sicurezza possono essere rimosse solo da personale autorizzato con adeguate competenze nel settore elettrico.

AVVERTENZA!

Tutte le garanzie del fornitore sono da considerarsi nulle nel caso in cui l'acquirente tenti di intervenire sul prodotto durante il periodo di garanzia al fine di correggere eventuali difetti.

6.1

Controllo e pulizia

Controllare con regolarità che l'unità di controllo non sia ostruita dalla sporcizia.

La frequenza e il metodo di pulizia dipendono da: S S S processo di saldatura durata dell'arco collocazione S ambiente circostante.

Di solito è sufficiente pulire l'unità con aria compressa secca (bassa pressione) una volta all'anno.

7 ORDINAZIONE DEI PEZZI DI RICAMBIO

PEK sono disignate e collaudate secondo le norme internazionali ed europee EN 60974-1 ed EN 60974-10. Dopo l'effettuata assistenza oppure riparazione è di respon­ sabilità dell'agenzia di servizio di accertarsi che il prodotto non si differenzi dalle sum­ menzionate vigenti norme.

Per ordinare i pezzi di ricambio, rivolgersi al più vicino rivenditore ESAB; vedere l'ulti­ ma pagina di questo documento.

be01d1ia - 10 -

p - 11 -

Schema

12 Edition 110119

13 Edition 110119

PEK

No. di codice

Ordering no.

0460 504 880 Control unit Denomination 0459 839 036 Spare parts list 0460 949 Instruction manual PEK Type PEK Control panel for PEK Instruction manuals and the spare parts list are available on the Internet at www.esab.com

14 Edition 110119

PEK

Accessori

Control cable PEK - Power source 15 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

25 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

35 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

50 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

0460 910 881 0460 910 882 0460 910 883 0460 910 884 Cable restraining bracket . . . . . . . . . . . . . . . . .

0460 861 880 USB Memory stick 2 Gb . . . . . . . . . . . . . . . . .

0462 062 001 15 Edition 110119

ESAB subsidiaries and representative offices

Europe AUSTRIA ESAB Ges.m.b.H Vienna-Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85 BELGIUM S.A. ESAB N.V. Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 745 11 28 BULGARIA ESAB Kft Representative Office Sofia Tel/Fax: +359 2 974 42 88 THE CZECH REPUBLIC ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120 DENMARK Aktieselskabet ESAB Herlev Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03 FINLAND ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71 FRANCE ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24 GERMANY ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218 GREAT BRITAIN ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03 ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74 HUNGARY ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186 ITALY ESAB Saldatura S.p.A. Mesero (Mi) Tel: +39 02 97 96 81 Fax: +39 02 97 28 91 81 THE NETHERLANDS ESAB Nederland B.V. Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44 NORWAY AS ESAB Larvik Tel: +47 33 12 10 00 Fax: +47 33 11 52 03 POLAND ESAB Sp.zo.o.

Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20 PORTUGAL ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277 ROMANIA ESAB Romania Trading SRL Bucharest Tel: +40 316 900 600 Fax: +40 316 900 601 RUSSIA LLC ESAB Moscow Tel: +7 (495) 663 20 08 Fax: +7 (495) 663 20 09 SLOVAKIA ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41 SPAIN ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461 SWEDEN ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 22 ESAB international AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60 SWITZERLAND ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55 UKRAINE ESAB Ukraine LLC Kiev Tel: +38 (044) 501 23 24 Fax: +38 (044) 575 21 88 North and South America ARGENTINA CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313 BRAZIL ESAB S.A. Contagem-MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440 CANADA ESAB Group Canada Inc.

Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79 MEXICO ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554 USA ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48 Asia/Pacific CHINA Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 2326 3000 Fax: +86 21 6566 6622 INDIA ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80 INDONESIA P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929 JAPAN ESAB Japan Tokyo Tel: +81 45 670 7073 Fax: +81 45 670 7001 MALAYSIA ESAB (Malaysia) Snd Bhd USJ Tel: +603 8023 7835 Fax: +603 8023 0225 SINGAPORE ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95 SOUTH KOREA ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864 UNITED ARAB EMIRATES ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63 Africa EGYPT ESAB Egypt Dokki-Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13 SOUTH AFRICA ESAB Africa Welding & Cutting Ltd Durbanvill 7570 - Cape Town Tel: +27 (0)21 975 8924 Distributors For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page www.esab.com

ESAB AB SE-695 81 LAXÅ SWEDEN Phone +46 584 81 000 www.esab.com

101217

advertisement

Related manuals

advertisement