advertisement
HU
Feed 3004, Feed 4804
Kezelési utasítások
0444 408 001 HU 080110 Valid for serial no. 745--xxx--xxxx
1 IRÁNYELV 3 BEVEZETÉS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 BIZTONSÁG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1 A berendezés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2 Vezérlõpanel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 MÛSZAKI ADATOK 5 TELEPÍTÉS
5.1 Emelési utasítások
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 ÜZEMELTETÉS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.1 Bekötések és vezérlõ eszközök . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.2 Vízhûtés csatlakoztatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.3 Huzalelõtolási nyomás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.4 A Feed 3004 huzal cseréje és bevezetése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.5 A Feed 4804 huzal cseréje és bevezetése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.6 A Feed 3004 adagológörgõinek a cseréje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.7 A Feed 4804 adagológörgõinek a cseréje
8 ALKATRÉSZRENDELÉS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 KARBANTARTÁS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.1 Ellenõrzés és tisztítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
KAPCSOLÁSI RAJZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RENDELÉSI SZÁM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
KOPÓ ALKATRÉSZEK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
KOPÓ ALKATRÉSZEK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
6 6
7
7
8
3 3 5
5 10 10
11
11
11
9 9 9 9
12 13 14 18
Fenntartjuk az elözetes bejelentés nélküli változtatás jogát.
TOCu
-- 2 --
HU
1 IRÁNYELV
MEGFELELÕSÉGI NYILATKOZAT
Az ESAB AB, Welding Equiment, SE-695 81 Laxa, Svédország azt a nyilatkozatot adja, hogy a gyártási számtól kezd õ d õ en a Feed 3004, Feed 4804 (Class A) szabványoknak.
745
huzalelõtoló készülék kialakítása és ellenõrzése megfelel a 2006/95/EK és a 2004/108/EGK irányelvekkel harmonizált EN 60974-5 és EN 60974-10
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Laxå 2008--01--04 Kent Eimbrodt Global Director Equipment and Automation
2 BIZTONSÁG
Az ESAB hegesztõkészülék használói végsõ soron maguk felelnek azért, hogy bárki, aki a berendezést használja, vagy annak közelében dolgozik, minden vonatkozó biztonsági óvintézkedést betartson. A biztonsági óvintézkedéseknek meg kell felelniük az adott típusú hegesztõkészülékre vonatkozó követelményeknek. A munkahelyen alkalmazandó szokásos elõírások mellett a következõ ajánlásoknak kell eleget tenni: Minden munkát szakképzett személynek kell végeznie, aki jól ismeri a hegesztõkészülék mûködését.
A hegesztõkészülék szabálytalan üzemeltetése veszélyhelyzetet teremthet, és a készüléket üzemeltetõ sérülését, vagy a készülék meghibásodását eredményezheti.
1.
2.
3.
4.
5.
Mindenkinek, aki a hegesztõkészüléket üzemelteti, tisztában kell lennie a következõkkel: S S S S S a hegesztõkészülék mûködésével, a vészkapcsolók helyével, azok funkciójával, a vonatkozó biztonsági óvintézkedésekkel, a hegesztés menetével.
A készülék üzemeltetõjének biztosítania kell, hogy S illetéktelen személy ne tartózkodjon a készülék hatósugarában, amikor azt beindítják, S a hegesztõív közelében mindenki használja a védõeszközöket.
A munkahely legyen S munkavégzésre alkalmas, S huzatmentes, Egyéni védõeszközök S Mindig használják az ajánlott egyéni védõeszközöket, azaz a védõszemüveget, a tûzálló védõruhát és a védõkesztyûket.
S Ne viseljenek laza ruhadarabokat, például sálat, vagy karkötõt, gyûrût, stb., ami beakadhat vagy égési sérülést okozhat.
Általános óvintézkedések S Ellenõrizzük, hogy a visszavezetõ kábel csatlakozása rendben van-e.
S S S Nagyfeszültségû berendezésen
csak szakképzett villanyszerelõ dolgozhat.
Jól látható jelöléssel ellátott, megfelelõ tûzoltó készülék legyen kéznél.
Üzemeltetés közben a készüléken
nem
végezhetõ olajozás és karbantartás.
-- 3 --
bm50d1ua
HU
FIGYELEM!
Ívhegesztés és vágás sérülésvesaélyes lehet önre és környezetére. Legyen óvatos hevesztéskor.
Tartsa be a biztonsági elõírásokat melyek a gyártó figyelmeztetõ szövegeire épülnek.
ÁRAMÜTÉS - Halálos lehet
S Az elõírásoknak megfelelõen kösse be és földelje a hegesztõgépet.
S S S Ne nyúljon feszültség alatti részekhez vagy elektódákhoz csupasz kézzel vagy nedves védõberendezéssel.
Szigetelje el önmagát a földtõl és a munkadarabtól.
Biztosítson magának biztos munkahelyzetet.
FÜST ÉS GÁZ - Veszélyes lehet egészségére
S Tartsa távol arcát a hegesztési füsttõl.
S Szellõztessen és szivassa el a hegesztési füstöt és gázt a munkakörnyezetbõl
ÍV - Megsértheti a szemet és égési sebet okozhat a bõrön
S Óvja a szemét és testét. Használjon szûrõbetétes hegesztõ pajzsot és viseljen védõöltözetet.
S Védje a környezetét fallal vagy függönnyel.
TÛZVESZÉLY
S Szikra tüzet okozhat. Ezért távolítson el minden éghetõt a munkakörnyezetbõl.
ZAJ - Erõs zaj hallási sérülést okozhat
S Védje a fülét. Használjon füldugót vagy más hallásvédõt.
S Figyelmeztesse a környezetben tartózkodókat a veszélyre.
HIBA ESETÉN - Forduljon szakemberhez Olvassa el figyelmesen a használati utasítást a bekötés és használatbavételelõtt
VÉDJE ÖNMAGÁT ÉS KÖRNYEZETÉT!
VIGYÁZAT!
hálózatra kapcsolás el figyelmesen a használati utasítást a hálózatra kapcsolás és használatbavétel elött.
VIGYÁZAT!
“Class A” osztályú berendezés nem használható lakókörnyezetben, ahol az tápellátás a kisfeszültségû hálózaton keresztül biztosított. A vezetett, valamint a sugárzott zavarás következtében ezeken a helyeken potenciális nehézséget okozhat “Class A” osztályú berendezés elektromágneses kompatibilitásának biztosítása.
VIGYÁZAT!
Ez a termék kizárólag csak ívhegesztésre alkalmas.
-- 4 --
bm50d1ua
HU
A villamos berendezéseket ne helyezze a kommunális hulladékba!
Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2002/96/EK irányelvre és annak a nemzeti jogszabályok szerinti végrehajtására tekintettel a villamos berendezéseket hasznos élettartamuk leteltével külön-külön össze kell gyûjteni és vissza kell szállítani egy környezetvédelmi szempontból megfelelõ újrahasznosító létesítménybe. A berendezés tulajdonosaként a helyi képviselõtõl kell információt szereznie az engedélyezett begyûjtõ helyekrõl.
Ennek az EU irányelvnek az alkalmazásával javul a környezet minõsége és az emberi egészség.
Az ESAB minden hegesztéshez szükséges védõeszközt és kiegészítõt kínál.
3 BEVEZETÉS
A
Feed 3004 / Feed 4804
áramforrással.
huzaladagoló egységek
MA23
vagy
MA24
vezérlõpanellel MIG/MAG hegesztéshez használhatók a 400A, 500A és 600A CAN hegesztõ A huzaladagoló négy görgõs elõtoló mûvet, valamint a vezérlõ elektronikát tartamaz.
Használhatók az ESAB MarathonPac 300 mm, tartozék átm. 440 mm) t -n huzallal vagy huzaldobbal (szabvány átm.
A huzaladagoló telepíthetõ az áramforrásra, felfüggeszthetõ a munkahely fölé, elhelyezhetõ tehermentesitõ készüléken vagy a padlón, és használható kerékkészlettel, vagy anélkül.
A termékkel kapcsolatos ESAB tartozékok a
18
oldalon találhatók.
3.1
A berendezés
S S S
A huzaladagolót a következõkkel szállítjuk:
használati útmutató huzaladagolóra magyar nyelven, használati útmutató a vezérlõpanelre magyar nyelven, öntapadó címke ajánlott kopó alkatrészekkel.
3.2
Vezérlõpanel
A berendezéseket az alábbi vezérlõpanelek valamelyikével szállítjuk:
MA23
Feszültség és huzalelõtolási sebesség / hegesztõáram beállítás gombokkal. Egyéb beállítások nyomógombokkal.
MA24
Feszültség / QSet nyomógombokkal.
t és huzalelõtolási sebesség / hegesztõáram beállítás gombokkal. Egyéb beállítások A vezérlõpanelek részletes leírását lásd a külön kezelési útmutatóban.
-- 5 --
bm50d1ua
HU
4 MÛSZAKI ADATOK
Hálózati feszültség Energiafelvétel Motor áram
I max
Huzalelõtolás sebessége A hegesztõpisztoly csatlakozása A huzaldob maximális átmérõje Huzalátmérõ
Fe Ss Al Porbeles huzal
Tömeg Befoglaló méretek (hossz x szélesség x magasság) Üzemi hõmérséklet Védõgáz
336 VA 8 A EURO 15 kg
Feed 3004
42 V, 50 - 60 Hz 0,8 - 25,0 m/perc 300 mm (*440 mm) 0,8 - 1,6 mm 0,8 - 1,6 mm 1,0 és 1,6 mm 0,9 - 1,6 mm 690 x 275 x 420 mm 42 V, 50 - 60 Hz 378 VA 9 A
Feed 4804
0,8 - 25,0 m/perc EURO 300 mm (*440 mm) 0,8 - 2,4 mm 0,8 - 2,4 mm 1,0 és 2,4 mm 0,9 - 2,4 mm 19 kg 690 x 275 x 420 mm max. nyomás
Hûtés típusa
-10-tõl +40 ˚ C-ig Bármely MIG/MAG hegesztéshez 0,5 MPa (5 bar) 50 % víz / 50 % mono-etilénglikol 0,5 MPa (5 bar) -10-tõl +40 ˚ C-ig Bármely MIG/MAG hegesztéshez 0,5 MPa (5 bar) 50 % víz / 50 % mono-etilénglikol 0,5 MPa (5 bar) max. nyomás
Maximális megengedett terhelés
60 %-os b.i. esetén 500 A 500 A
A készülékház védettségi foka
* A tartozékokat lásd a
18
oldalon.
IP23 IP23
Bekapcsolási idõ
A bekapcsolási idõ 10 perces idõszakra vetítve százalékban azt az idõt fejezi ki, ami alatt meghatározott terheléssel lehet hegeszteni.
A védettség osztályba sorolása
Az IP-kód a védettség osztályba sorolását adja meg, vagyis a szilárd testek, illetve a víz behatolása elleni védelmet. A berendezés IP23 védettségû, egyaránt alkalmas bel- és kültéri használatra.
5 TELEPÍTÉS
A gép bekötését csak szakember végezheti.
FIGYELEM!
Elektromos áram okozta jelentõs veszélyt rejtõ környezetben végzett hegesztés esetén csak az ilyen környezetben használatra szánt áramforrás alkalmazható. Az ilyen áramforrásokon a szimbólum látható.
-- 6 --
bm50d1ua
HU 5.1
Emelési utasítások
Az emelõfül rendelési száma a
18
oldalon található.
MEGJEGYZÉS!
Amennyiben másfajta szerelvényt használnak, azt a huzaladagoló felõli oldalon elektromosan szigetelni kell.
6 ÜZEMELTETÉS
A berendezés kezelésére vonatkozó általános biztonsági elõírások a 3. oldaltól olvashatók. Mielõtt beüzemelné a berendezést, olvassa végig!
A berendezés mozgatásakor a rászerelt fogantyút ragadja meg.
a hegesztõpisztolynál fogva húzza!
MEGJEGYZÉS!
Soha ne
FIGYELEM!
Gondoskodjon róla, hogy mûködés közben a fedelek zárva legyenek.
bm50d1ua
FIGYELEM!
Az huzaldob lecsúszását a féktengelyagyról megelõz endõ: Zárja le az orsót a piros karral, a féktengelyagy közelében elhelyezett figyelmeztetõ címke szerint!
-- 7 --
HU
FIGYELEM!
Forgó alkatrészek becsípési veszélyt jelentenek, legyen óvatos
FIGYELEM!
Fennáll a felborulás veszélye, ha a huzaladagoló készüléket tehermetesít
õ
re szereli.
Rögzítse a berendezést, különösen akkor, ha a talaj egyenetlen vagy ferde.
6.1
Bekötések és vezérlõ eszközök 1 2 3 4
Vezérlõpanel, (lásd a külön használati utasítást!) Csatlakoztatás a távvezérlõ egységhez KÉK csatlakozás, a hegesztõpisztolyhoz vezetett hûtõközeget továbbító ELP*-vel PIROS csatlakozás, a hegesztõpisztolytól visszaérkezõ hûtõközeg bekötése
6 7 8 9
Az áramforrástól kapott hegesztõáram csatlakoztatása (OKC) Az áramforrástól vagy a hûtõegységtõl vezetett vezérlõkábel csatlakoztatása PIROS csatlakozás, a hûtõegységhez vezetett hûtõközeg számára A védõgáz csatlakoztatása
5
A hegesztõpisztoly csatlakoztatása
10
KÉK csatlakozás, a hûtõegységtõl érkezõ hûtõközeg számára MEGJEGYZÉS! A kijelzõ (digitális eszköz) és a hûtõközeg-bekötések csak bizonyos modellek esetében állnak rendelkezésre.
* ELP = ESAB Logic Pump, intelligens szivattyú vezérlés, lásd a
6.2
pontot.
bm50d1ua
-- 8 --
HU 6.2
Vízhûtés csatlakoztatása
A vízcsatlakozással ellátott huzaladagoló egység mûködésbe lép.
ELP
(
E
SAB
Intelligens
Szivattyú) vízérzékelõ rendszerrel van felszerelve, amely ellenõrzi, hogy a tömlõk csatlakoztatva vannak-e. Amikor a vízhûtéses hegesztõpisztoly víztömlõi be vannak kötve, a vízszivattyú A vízérzékelés csak az ELP-vel felszerelt áramforrások esetében mûködik.
6.3
Huzalelõtolási nyomás
Elõször is ellenõrizze hogy a huzal könnyen járjon a huzalvezetõben. Állítsa be ezután a nyomást az adagoló görgõin. A nyomás ne legyen túl nagy.
1 ábra 2 ábra
Az adagolónyomás ellenõrzése elvégezhetõ a huzal adagolásával egy szigetelt test, pl.
egy fadarab felé.
Ha a pisztolyt kb. 5 mm-re tartja a fadarabtól (1 ábra), a görgõknek csúszni kell.
S S S S S Ha a pisztolyt kb. 50 mm-re tartja a fadarabtól, a drótnak ki kell jönnie és elgörbülnie (2 ábra).
6.4
A Feed 3004 huzal cseréje és bevezetése
S S S S S S S
6.5
Nyissa fel az oldalsó panelt.
Visszahajtva kösse ki a nyomógörgõ-párt; a nyomástovábbító görgõk felfelé mozdulnak el.
Ha szükséges, tekercselje vissza a huzalt és távolítsa el a huzalcsévét.
Egyenesítsen ki 10-20 cm új kitöltõ huzalt. Távolítsa el a sorjákat és az éles széleket a huzal végérõl, mielõtt a huzalt beleillesztené a huzaladagolóba.
Ellenõrizze, hogy a huzal megfelelõen illeszkedjen a huzaltovábbító vájatába és az adagoló csúcsba, vagy a huzalvezetõbe.
Rögzítse a nyomógörgõ-párt.
Csukja be az oldalsó panelt.
A Feed 4804 huzal cseréje és bevezetése
Nyissa fel az oldalsó panelt.
Nyomja le, majd húzza maga felé és felfelé a nyomógörgõ-pár rögzítõjét.
Emelje ki a nyomógörgõ-párt.
Ha szükséges, tekercselje vissza a huzalt és távolítsa el a huzalcsévét.
Egyenesítsen ki 10-20 cm új kitöltõ huzalt. Távolítsa el a sorjákat és az éles széleket a huzal végérõl, mielõtt a huzalt beleillesztené a huzaladagolóba.
-- 9 --
bm50d1ua
HU
S S S Ellenõrizze, hogy a huzal megfelelõen illeszkedjen a huzaltovábbító vájatába és az adagoló csúcsba, vagy a huzalvezetõbe.
Illessze vissza a nyomógörgõ-párt.
Csukja be az oldalsó panelt.
6.6
A Feed 3004 adagológörgõinek a cseréje
S S Nyissa fel az oldalsó panelt.
Visszahajtva kapcsolja le a nyomásállító szerkezetet (1).
S A tengelyt (3) az óramutató járásával azonos irányban egynegyed fordulattal elforgatva kapcsolja szét a nyomástovábbító görgõket (2) és húzza ki a tengelyt. A nyomástovábbító görgõk szétkapcsolódnak.
S Az anyákat (5) lecsavarozva szerelje szét az adagológörgõket (4) és húzza ki a görgõket.
A telepítés során ismételje meg a fenti lépéseket, de fordított sorrendben.
Vájatválasztás az adagológörgõkben
A kívánt vájathoz tartozó, méretbeállító jellel ellátott adagológörgõt fordítsa maga felé.
6.7
A Feed 4804 adagológörgõinek a cseréje
S S S S Nyissa fel az oldalsó panelt.
Nyomja le, majd húzza maga felé és felfelé a nyomószerkezetet (1).
Emelje ki a nyomógörgõ-párt. (2).
Lazítsa meg a közbülsõ csúcs tartóján a süllyesztett fejû csavarokat (3) és távolítsa el a tartót.
S S Lazítsa meg az adagoló csúcs csavarját (4) és tolja vissza a csúcsot.
Teljesen lazítsa meg a középen lévõ süllyesztett fejû csavart (5).
S Egy fél fordulattal lazítsa meg a két külsõ süllyesztett fejû csavart (6).
S Húzza ki az adagoló görgõket (7).
A telepítés során ismételje meg a fenti lépéseket, de fordított sorrendben.
Vájatválasztás az adagológörgõkben
Helyezzen 0, 1 vagy 2 továbbító alátétet a külsõ alátét és az adagoló görgõ közé.
MEGJEGYZÉS!
A nyomástovábbító görgõk (8) visszaillesztésekor a nyomógörgõ-pár automatikusan a megfelelõ pozíciót veszi fel
-- 10 --
bm50d1ua
HU
7 KARBANTARTÁS
A rendszeres karbantartás fontos a biztonságos és megbízható mûködéshez.
MEGJEGYZÉS!
A szállító minden garanciális kötelezettsége megszûnik, ha a vevõ kísérletet tesz arra, hogy bármilyen hibát saját maga javítson ki a garanciális idõszak alatt.
7.1
Ellenõrzés és tisztítás
A huzaladagoló egység
Rendszeresen ellenõrizze, hogy a huzaladagoló egység nem tömõdött-e el a szennyezõdéstõl.
S Rendszeres idõközönként meg kell tisztítani és cserélni kell a huzaladagoló egység elhasználódó részeit, hogy a huzaladagolás zavarmentes legyen. Megjegyzendõ, hogy ha az elõfeszítés túl erõs, a nyomógörgõ, az adagológörgõ és a huzalvezetõ túlzottan elkophat.
A fékagy
A fékagyat a berendezés leszállításakor beállítják. Ha utánállítás szükséges, kövessük az alábbi utasításokat.
Úgy állítsuk be a fékagyat, hogy a huzaladagolás leállításakor a huzal kicsit laza maradjon.
S
A féknyomaték beállítása:
S A piros kart fordítsuk rögzített állásba.
S Illesszük be a csavarhúzót a fékagyon lévõ rugókba.
A féknyomaték csökkentéséhez az óramutató járásával azonos irányban fordítsuk el a rugókat.
A féknyomaték növeléséhez az óramutató járásával ellentétes irányban fordítsuk el a rugókat.
MEGJEGYZÉS:
Mindkét rugót azonos mértékben fordítsuk el.
Hegesztõpisztoly
S Rendszeres idõközönként meg kell tisztítani és cserélni kell a hegesztõpisztoly kopó részeit, hogy a huzaladagolás zavarmentes legyen. Rendszeresen fúvassa ki a huzalvezetõt és tisztítsa meg az érintkezõ csúcsot.
8 ALKATRÉSZRENDELÉS
A Feed 3004, Feed 4804 kialakítása és tesztelése az IEC/EN 60974--5 és az EN 60974--10 nemzetközi és európai szabványok szerinti. A szervizelést vagy javítást végzõ szerviz feladata annak ellenõrzése, hogy a termék még megfelel-e a felsorolt szabványoknak.
Pótalkatrészek rendelhetõk a legközelebbi ESAB forgalmazótól. Lásd e kiadvány legutolsó oldalát.
-- 11 --
bm50d1ua
Kapcsolási rajz
bm50e
-- 12 - Edition 080110
Feed 3004, Feed 4804
Rendelési szám
Ordering no.
Denomination
0460 526 887 Wire feed unit 0460 526 889 Wire feed unit 0460 526 897 Wire feed unit with water 0460 526 899 Wire feed unit with water 0460 526 987 Wire feed unit 0460 526 989 Wire feed unit 0460 526 997 Wire feed unit with water 0460 526 999 Wire feed unit with water 0459 839 017 Spare parts list 0460 454 Instruction manual
Type
Origo t Feed 3004, MA23 Origo t Feed 3004, MA24 Origo t Feed 3004, MA23 Origo t Feed 3004, MA24 Origo t Feed 4804, MA23 Origo t Feed 4804, MA24 Origo t Feed 4804, MA23 Origo t Feed 4804, MA24 Feed 3004, Feed 4804 Origo t MA23, Origo t MA24 Instruction manuals and the spare parts list are available on the Internet at
www.esab.com
bm50o
-- 13 - Edition 080110
Feed 3004
Kopó alkatrészek
Item Ordering no.
Denomination
HI 1 HI 2 HI 3 HI 4 HI 5a 0455 072 002 0456 615 001 0469 837 880 0469 837 881 Intermediate nozzle Intermediate nozzle Outlet nozzle Outlet nozzle 0191 496 114 Key 0215 701 007 Locking washer 0459 440 001 Motor gear euro
Wire type
Fe, Ss & cored Al Fe, Ss & cored Al
Wire dimensions
Ø 2.0 mm steel for 0.6--1.6 mm Ø 2.0 mm plastic for 0.8--1.6 mm
Item
HI 5b
Ordering no.
Denomination
0459 052 001 Feed/pressure rollers 0459 052 002 Feed/pressure rollers 0459 052 003 Feed/pressure rollers 0459 052 013 Feed/pressure rollers 0458 825 001 Feed/pressure rollers 0458 825 002 Feed/pressure rollers
Wire type
Fe, Ss & cored Fe, Ss & cored Fe, Ss & cored Fe, Ss & cored Cored Cored
Wire dimensions
Ø 0.6 & 0.8 mm Ø 0.8 & 1,0 mm Ø 0.9/1.0 & 1.2 mm Ø 1.4 & 1.6 mm Ø 0.9/1.0 & 1.2 mm Ø 1.2 & 1.4 mm
Groove typ
V V V V V--Knurled V--Knurled 0.6
0.8
S2
& 1.
0
S2
1.0
S2
& 1.2
S2
1.4
S2
& 1.6
S2
1.0
R2
& 1.2
1.2
Roller markings S2 R2
& 0.8
& 1.4
S2 R2 R2
0458 825 003 Feed/pressure rollers 0458 824 001 Feed/pressure rollers 0458 824 002 Feed/pressure rollers 0458 824 003 Feed/pressure rollers Cored Al Al Al Ø 1.6 mm Ø 0.8 & 0.9/1.0 mm Ø 1.0 & 1.2 mm Ø 1.2 & 1.6 mm V--Knurled U U U 0458 874 002 Feed/pressure rollers Al Ø 1.0 & 1.2 mm U Use only pressure and feed rollers marked
A2
,
R2
or
S2
.
The rollers are marked with wire dimension in mm, some are also marked with inch.
1.6
R2
& 2.0
0.8
A2
& 1.0
1.0
A2
& 1.2
1.2
A2
& 1.6
1.0
A2
& 1.2
R2 A2 A2 A2 A2 Item
HI 6 HI 7 HI 8 HI 9 HI 10 HI 11 HI 12 HI 13 HI 14 HI 15
Ordering no.
Denomination
Washer Screw Screw Washer 0469 838 001 Cover 0458 722 880 Axle and Nut 0459 441 880 Gear adapter 0455 049 001 Inlet nozzle 0458 999 001 Shaft F102 440 880 Quick connector
Notes
Ø 16/5x1 M4x12 M6x12 Ø 16/8.4x1.5
For Marathon Pac TM
Welding with aluminium wire
In order to weld with aluminium wire, proper rollers, nozzles and liners for aluminium wire MUST be used, It is recommended to use 3 m long welding gun for aluminium wire, equipped with appropriate wear parts.
bm29whj1
-- 14 --
R0444 408/E080110/P24
Feed 3004
bm29whj1
-- 15 --
R0444 408/E080110/P24
Feed 4804
Item Ordering no.
Denomination HK1
0469 837 880 0469 837 881 0469 837 882 Outlet nozzle Outlet nozzle Outlet nozzle
Wire type
Fe, Ss & cored Al Fe, Ss & cored
Wire dimensions
Ø 2.0 mm steel for 0.6--1.6 mm Ø 2.0 mm plastic for 1.0--1.6 mm Ø 3.4 mm steel for 2.0--2.4 mm
Item Ordering no.
Denomination HK2
0366 966 880 Feed Roller 0366 966 881 Feed Roller 0366 966 889 Feed Roller 0366 966 900 Feed Roller 0366 966 882 Feed Roller 0366 966 883 Feed Roller 0366 966 885 Feed Roller 0366 966 899 Feed Roller
Wire type
Fe, Ss & cored Fe, Ss & cored Fe, Ss & cored Fe, Ss & cored Cored Cored Al Al
Wire Ø mm Groove 1 Groove 2 Groove 3 Groove typ
0.6--1.2
1.4--1.6
1.2
0.9--1.6
1.2--2.0
2.4
1.2
1.0--1.6
0.6--0.8
1.4--1.6
.045” / 1.2
0.9--1.0
2.0
.045” / 1.2
1.2
2.4
.045” / 1.2
0.9--1.0
1.2
2.4
1.2
1.0
1.2
1.4--1.6
not used 1.2
1.2
1.4--1.6
2.0
not used 1.2
1.6
V V V V V--Knurled V--Knurled U U
Roller / Bogey mark ings
1 2 .045 / 7 6 3 4 U2 U4
Item HK3 HK4 HK5 HK6 Ordering no.
Screw
Denomination
0156 707 001 Distance washer 0156 707 002 Adjustment spacer Screw M5x20 M5x16
Notes HD = Heavy Duty Item Ordering no.
Denomination HK7
0366 902 880 Bogey (
HD
) 0366 902 900 Bogey (
HD
) 0366 902 881 Bogey (
HD
) 0366 902 894 Bogey (
HD
) 0366 902 882 Bogey (
HD
) 0366 902 883 Bogey (
HD
) 0366 902 899 Bogey (
HD
) 0366 902 886 Bogey (
HD
)
Item HK8 HK9 Ordering no.
Denomination
0366 944 001 Washer 0156 603 001 0156 603 002 0332 322 001 0332 322 002 Intermediate nozzle Intermediate nozzle Intermediate nozzle Intermediate nozzle
Wire type Wire dimensions
Fe, Ss & cored Fe, Ss & cored Fe, Ss & cored Fe, Ss & cored Cored Cored Al Al Ø 0.6 -- 1.2 mm Ø 0.9 -- 1.6 mm Ø 1.4 -- 2.4 mm Ø 1.2 mm Ø 1.2 -- 2.0 mm Ø 2.4 mm Ø 1.0 -- 1.6 mm Ø 1.2 mm x 3
Wire type
Fe, Ss & Al Fe, Ss & Al Cored Cored
Wire dimensions
Ø 2 mm plastic for 0.6--1.6 mm Ø 4 mm plastic for 2.0--2.4 mm Ø 2.4 mm copper for 1.2--2.0 mm Ø 4 mm copper for 2.4 mm
Groove typ
V V V V V--Knurled V--Knurled U U
Roller / Bogey markings
1 6 2 .045 / 7 3 4 U4 --
Item HK10 HK11 HK12 HK13 Ordering no.
Denomination
0215 702 708 Locking washer Nut 0458 748 002 Insulating washer 0458 748 001 Insulating bushing M10
Note
bm29whk1
-- 16 --
R0444 408/E080110/P24
Feed 4804
Item HK14 Ordering no.
0156 602 001 0156 602 002 0332 318 001 0332 318 002
Denomination
Inlet nozzle Inlet nozzle Inlet nozzle (
HD
) Inlet nozzle (
HD
)
Wire type
Fe, Ss, Al & Cored Fe, Ss, Al & Cored Fe, Ss & Cored Fe, Ss & Cored
Wire dimensions
Ø 2 mm plastic for 0.6--1.6 mm Ø 4 mm plastic for 2.0--2.4 mm Ø 2.4 mm steel for 1.2--2.0 mm Ø 4 mm steel for 2.4 mm bm29whk1
-- 17 --
R0444 408/E080110/P24
Feed 3004, Feed 4804
Kopó alkatrészek
1 Bobbin cover, plastic
18 kg Ø 300mm . . . . . . 0458 674 880
1 Bobbin cover, metal
18 kg Ø 300mm . . . . . . . 0459 431 880
1 2 Bobbin holder Adapter
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
for 5 kg bobbin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
0458 704 880 0455 410 001
1 Adapter
for 440 mm bobbin . . . . . . . . . . . . . . . . 0459 233 880
1 2 Lifting eye
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Quick connector
MarathonPac t . . . . . . . . . . .
0458 706 880 F102 440 880
1 Strain relief
for welding gun . . . . . . . . . . . . . . . . 0457 341 881 bm50a
-- 18 --
R0444 408/E080110/P24
Feed 3004, Feed 4804
1 Wheel kit
for feed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0458 707 880
Strain relief bracket for connection set
. . . . 0459 234 880
Counter balance device
(includes mast and counter balance) for 300 mm bobbin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
for 440 mm bobbin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
0458 705 880 0458 705 882
Remote control unit MTA1 CAN . . . . . . . . . . .
MIG/MAG: wire feed speed and voltage MMA: current and arc force TIG: current, pulse and background current 0459 491 880
Remote control unit M1 10Prog CAN . . . . . . .
Choice of on of 10 programs MIG/MAG: voltage deviation TIG and MMA: current deviation 0459 491 882
Remote cable CAN 4 pole -- 10 pole
5 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 m HD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
0459 960 880 0459 960 980
Remote adapter kit
For Miggytrac / Railtrac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
For MXH 300wPP / MXH 400wPP / PSF RS3 .
0459 681 880 0459 681 881 bm50a
-- 19 --
R0444 408/E080110/P24
Feed 3004, Feed 4804
Connection kit
For MXH 300wPP / MXH 400wPP . . . . . . . . . . . 0459 020 883
Connection set
1.7 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25 m . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
35 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connection set water
1.7 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
35 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Welding gun MXH 300w PP
6.0 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.0 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Welding gun MXH 400w PP
6.0 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.0 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.0 m 45 ˚ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Miggytrac 1000, Miggytrac 2000
Equipment for mechanized welding . . . . . . . . . .
0459 528 780 0459 528 781 0459 528 782 0459 528 783 0459 528 784 0459 528 785 0459 528 790 0459 528 791 0459 528 792 0459 528 793 0459 528 794 0459 528 795 0700 200 017 0700 200 018 0700 200 015 0700 200 016 0700 200 019 More infor- mation at the nearest ESAB agency
Railtrac 1000
Equipment for mechanized welding . . . . . . . . . .
More infor- mation at the nearest ESAB agency Information on PSF welding guns can be found in separate brochures.
bm50a
-- 20 --
R0444 408/E080110/P24
p
-- 21 --
p
-- 22 --
p
-- 23 --
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H
Vienna--Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V.
Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 745 11 28
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o.
Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB Herlev Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A.
Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY
ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03 ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A.
Mesero (Mi) Tel: +39 02 97 96 81 Fax: +39 02 97 28 91 81
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V.
Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44
NORWAY
AS ESAB Larvik Tel: +47 33 12 10 00 Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o.
Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o.
Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN
ESAB Ibérica S.A.
Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 22 ESAB international AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND
ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55
North and South America ARGENTINA
CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A.
Contagem--MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc.
Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A.
Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific CHINA
Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 5308 9922 Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan Tokyo Tel: +81 3 5296 7371 Fax: +81 3 5296 8080
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd Selangor Tel: +60 3 8027 9869 Fax: +60 3 8027 4754
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63
ESAB AB SE--695 81 LAXÅ SWEDEN Phone +46 584 81 000 www.esab.com
Representative offices BULGARIA
ESAB Representative Office Sofia Tel/Fax: +359 2 974 42 88
EGYPT
ESAB Egypt Dokki--Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13
ROMANIA
ESAB Representative Office Bucharest Tel/Fax: +40 1 322 36 74
RUSSIA
LLC ESAB Moscow Tel: +7 095 543 9281 Fax: +7 095 543 9280 LLC ESAB St Petersburg Tel: +7 812 336 7080 Fax: +7 812 336 7060
Distributors
For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page
www.esab.com
070514
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project