ESAB Aristo Feed 4804 Kasutusjuhend


Add to my manuals
24 Pages

advertisement

ESAB Aristo Feed 4804 Kasutusjuhend | Manualzz

HU

Feed 3004, Feed 4804

Kezelési utasítások

0444 408 001 HU 080110 Valid for serial no. 745--xxx--xxxx

1 IRÁNYELV 3 BEVEZETÉS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2 BIZTONSÁG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.1 A berendezés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.2 Vezérlõpanel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4 MÛSZAKI ADATOK 5 TELEPÍTÉS

5.1 Emelési utasítások

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6 ÜZEMELTETÉS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6.1 Bekötések és vezérlõ eszközök . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6.2 Vízhûtés csatlakoztatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6.3 Huzalelõtolási nyomás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6.4 A Feed 3004 huzal cseréje és bevezetése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6.5 A Feed 4804 huzal cseréje és bevezetése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6.6 A Feed 3004 adagológörgõinek a cseréje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6.7 A Feed 4804 adagológörgõinek a cseréje

8 ALKATRÉSZRENDELÉS

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7 KARBANTARTÁS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7.1 Ellenõrzés és tisztítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

KAPCSOLÁSI RAJZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

RENDELÉSI SZÁM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

KOPÓ ALKATRÉSZEK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

KOPÓ ALKATRÉSZEK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5

6 6

7

7

8

3 3 5

5 10 10

11

11

11

9 9 9 9

12 13 14 18

Fenntartjuk az elözetes bejelentés nélküli változtatás jogát.

TOCu

-- 2 --

HU

1 IRÁNYELV

MEGFELELÕSÉGI NYILATKOZAT

Az ESAB AB, Welding Equiment, SE-695 81 Laxa, Svédország azt a nyilatkozatot adja, hogy a gyártási számtól kezd õ d õ en a Feed 3004, Feed 4804 (Class A) szabványoknak.

745

huzalelõtoló készülék kialakítása és ellenõrzése megfelel a 2006/95/EK és a 2004/108/EGK irányelvekkel harmonizált EN 60974-5 és EN 60974-10

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Laxå 2008--01--04 Kent Eimbrodt Global Director Equipment and Automation

2 BIZTONSÁG

Az ESAB hegesztõkészülék használói végsõ soron maguk felelnek azért, hogy bárki, aki a berendezést használja, vagy annak közelében dolgozik, minden vonatkozó biztonsági óvintézkedést betartson. A biztonsági óvintézkedéseknek meg kell felelniük az adott típusú hegesztõkészülékre vonatkozó követelményeknek. A munkahelyen alkalmazandó szokásos elõírások mellett a következõ ajánlásoknak kell eleget tenni: Minden munkát szakképzett személynek kell végeznie, aki jól ismeri a hegesztõkészülék mûködését.

A hegesztõkészülék szabálytalan üzemeltetése veszélyhelyzetet teremthet, és a készüléket üzemeltetõ sérülését, vagy a készülék meghibásodását eredményezheti.

1.

2.

3.

4.

5.

Mindenkinek, aki a hegesztõkészüléket üzemelteti, tisztában kell lennie a következõkkel: S S S S S a hegesztõkészülék mûködésével, a vészkapcsolók helyével, azok funkciójával, a vonatkozó biztonsági óvintézkedésekkel, a hegesztés menetével.

A készülék üzemeltetõjének biztosítania kell, hogy S illetéktelen személy ne tartózkodjon a készülék hatósugarában, amikor azt beindítják, S a hegesztõív közelében mindenki használja a védõeszközöket.

A munkahely legyen S munkavégzésre alkalmas, S huzatmentes, Egyéni védõeszközök S Mindig használják az ajánlott egyéni védõeszközöket, azaz a védõszemüveget, a tûzálló védõruhát és a védõkesztyûket.

S Ne viseljenek laza ruhadarabokat, például sálat, vagy karkötõt, gyûrût, stb., ami beakadhat vagy égési sérülést okozhat.

Általános óvintézkedések S Ellenõrizzük, hogy a visszavezetõ kábel csatlakozása rendben van-e.

S S S Nagyfeszültségû berendezésen

csak szakképzett villanyszerelõ dolgozhat.

Jól látható jelöléssel ellátott, megfelelõ tûzoltó készülék legyen kéznél.

Üzemeltetés közben a készüléken

nem

végezhetõ olajozás és karbantartás.

-- 3 --

bm50d1ua

HU

FIGYELEM!

Ívhegesztés és vágás sérülésvesaélyes lehet önre és környezetére. Legyen óvatos hevesztéskor.

Tartsa be a biztonsági elõírásokat melyek a gyártó figyelmeztetõ szövegeire épülnek.

ÁRAMÜTÉS - Halálos lehet

S Az elõírásoknak megfelelõen kösse be és földelje a hegesztõgépet.

S S S Ne nyúljon feszültség alatti részekhez vagy elektódákhoz csupasz kézzel vagy nedves védõberendezéssel.

Szigetelje el önmagát a földtõl és a munkadarabtól.

Biztosítson magának biztos munkahelyzetet.

FÜST ÉS GÁZ - Veszélyes lehet egészségére

S Tartsa távol arcát a hegesztési füsttõl.

S Szellõztessen és szivassa el a hegesztési füstöt és gázt a munkakörnyezetbõl

ÍV - Megsértheti a szemet és égési sebet okozhat a bõrön

S Óvja a szemét és testét. Használjon szûrõbetétes hegesztõ pajzsot és viseljen védõöltözetet.

S Védje a környezetét fallal vagy függönnyel.

TÛZVESZÉLY

S Szikra tüzet okozhat. Ezért távolítson el minden éghetõt a munkakörnyezetbõl.

ZAJ - Erõs zaj hallási sérülést okozhat

S Védje a fülét. Használjon füldugót vagy más hallásvédõt.

S Figyelmeztesse a környezetben tartózkodókat a veszélyre.

HIBA ESETÉN - Forduljon szakemberhez Olvassa el figyelmesen a használati utasítást a bekötés és használatbavételelõtt

VÉDJE ÖNMAGÁT ÉS KÖRNYEZETÉT!

VIGYÁZAT!

hálózatra kapcsolás el figyelmesen a használati utasítást a hálózatra kapcsolás és használatbavétel elött.

VIGYÁZAT!

“Class A” osztályú berendezés nem használható lakókörnyezetben, ahol az tápellátás a kisfeszültségû hálózaton keresztül biztosított. A vezetett, valamint a sugárzott zavarás következtében ezeken a helyeken potenciális nehézséget okozhat “Class A” osztályú berendezés elektromágneses kompatibilitásának biztosítása.

VIGYÁZAT!

Ez a termék kizárólag csak ívhegesztésre alkalmas.

-- 4 --

bm50d1ua

HU

A villamos berendezéseket ne helyezze a kommunális hulladékba!

Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2002/96/EK irányelvre és annak a nemzeti jogszabályok szerinti végrehajtására tekintettel a villamos berendezéseket hasznos élettartamuk leteltével külön-külön össze kell gyûjteni és vissza kell szállítani egy környezetvédelmi szempontból megfelelõ újrahasznosító létesítménybe. A berendezés tulajdonosaként a helyi képviselõtõl kell információt szereznie az engedélyezett begyûjtõ helyekrõl.

Ennek az EU irányelvnek az alkalmazásával javul a környezet minõsége és az emberi egészség.

Az ESAB minden hegesztéshez szükséges védõeszközt és kiegészítõt kínál.

3 BEVEZETÉS

A

Feed 3004 / Feed 4804

áramforrással.

huzaladagoló egységek

MA23

vagy

MA24

vezérlõpanellel MIG/MAG hegesztéshez használhatók a 400A, 500A és 600A CAN hegesztõ A huzaladagoló négy görgõs elõtoló mûvet, valamint a vezérlõ elektronikát tartamaz.

Használhatók az ESAB MarathonPac 300 mm, tartozék átm. 440 mm) t -n huzallal vagy huzaldobbal (szabvány átm.

A huzaladagoló telepíthetõ az áramforrásra, felfüggeszthetõ a munkahely fölé, elhelyezhetõ tehermentesitõ készüléken vagy a padlón, és használható kerékkészlettel, vagy anélkül.

A termékkel kapcsolatos ESAB tartozékok a

18

oldalon találhatók.

3.1

A berendezés

S S S

A huzaladagolót a következõkkel szállítjuk:

használati útmutató huzaladagolóra magyar nyelven, használati útmutató a vezérlõpanelre magyar nyelven, öntapadó címke ajánlott kopó alkatrészekkel.

3.2

Vezérlõpanel

A berendezéseket az alábbi vezérlõpanelek valamelyikével szállítjuk:

MA23

Feszültség és huzalelõtolási sebesség / hegesztõáram beállítás gombokkal. Egyéb beállítások nyomógombokkal.

MA24

Feszültség / QSet nyomógombokkal.

t és huzalelõtolási sebesség / hegesztõáram beállítás gombokkal. Egyéb beállítások A vezérlõpanelek részletes leírását lásd a külön kezelési útmutatóban.

-- 5 --

bm50d1ua

HU

4 MÛSZAKI ADATOK

Hálózati feszültség Energiafelvétel Motor áram

I max

Huzalelõtolás sebessége A hegesztõpisztoly csatlakozása A huzaldob maximális átmérõje Huzalátmérõ

Fe Ss Al Porbeles huzal

Tömeg Befoglaló méretek (hossz x szélesség x magasság) Üzemi hõmérséklet Védõgáz

336 VA 8 A EURO 15 kg

Feed 3004

42 V, 50 - 60 Hz 0,8 - 25,0 m/perc 300 mm (*440 mm) 0,8 - 1,6 mm 0,8 - 1,6 mm 1,0 és 1,6 mm 0,9 - 1,6 mm 690 x 275 x 420 mm 42 V, 50 - 60 Hz 378 VA 9 A

Feed 4804

0,8 - 25,0 m/perc EURO 300 mm (*440 mm) 0,8 - 2,4 mm 0,8 - 2,4 mm 1,0 és 2,4 mm 0,9 - 2,4 mm 19 kg 690 x 275 x 420 mm max. nyomás

Hûtés típusa

-10-tõl +40 ˚ C-ig Bármely MIG/MAG hegesztéshez 0,5 MPa (5 bar) 50 % víz / 50 % mono-etilénglikol 0,5 MPa (5 bar) -10-tõl +40 ˚ C-ig Bármely MIG/MAG hegesztéshez 0,5 MPa (5 bar) 50 % víz / 50 % mono-etilénglikol 0,5 MPa (5 bar) max. nyomás

Maximális megengedett terhelés

60 %-os b.i. esetén 500 A 500 A

A készülékház védettségi foka

* A tartozékokat lásd a

18

oldalon.

IP23 IP23

Bekapcsolási idõ

A bekapcsolási idõ 10 perces idõszakra vetítve százalékban azt az idõt fejezi ki, ami alatt meghatározott terheléssel lehet hegeszteni.

A védettség osztályba sorolása

Az IP-kód a védettség osztályba sorolását adja meg, vagyis a szilárd testek, illetve a víz behatolása elleni védelmet. A berendezés IP23 védettségû, egyaránt alkalmas bel- és kültéri használatra.

5 TELEPÍTÉS

A gép bekötését csak szakember végezheti.

FIGYELEM!

Elektromos áram okozta jelentõs veszélyt rejtõ környezetben végzett hegesztés esetén csak az ilyen környezetben használatra szánt áramforrás alkalmazható. Az ilyen áramforrásokon a szimbólum látható.

-- 6 --

bm50d1ua

HU 5.1

Emelési utasítások

Az emelõfül rendelési száma a

18

oldalon található.

MEGJEGYZÉS!

Amennyiben másfajta szerelvényt használnak, azt a huzaladagoló felõli oldalon elektromosan szigetelni kell.

6 ÜZEMELTETÉS

A berendezés kezelésére vonatkozó általános biztonsági elõírások a 3. oldaltól olvashatók. Mielõtt beüzemelné a berendezést, olvassa végig!

A berendezés mozgatásakor a rászerelt fogantyút ragadja meg.

a hegesztõpisztolynál fogva húzza!

MEGJEGYZÉS!

Soha ne

FIGYELEM!

Gondoskodjon róla, hogy mûködés közben a fedelek zárva legyenek.

bm50d1ua

FIGYELEM!

Az huzaldob lecsúszását a féktengelyagyról megelõz endõ: Zárja le az orsót a piros karral, a féktengelyagy közelében elhelyezett figyelmeztetõ címke szerint!

-- 7 --

HU

FIGYELEM!

Forgó alkatrészek becsípési veszélyt jelentenek, legyen óvatos

FIGYELEM!

Fennáll a felborulás veszélye, ha a huzaladagoló készüléket tehermetesít

õ

re szereli.

Rögzítse a berendezést, különösen akkor, ha a talaj egyenetlen vagy ferde.

6.1

Bekötések és vezérlõ eszközök 1 2 3 4

Vezérlõpanel, (lásd a külön használati utasítást!) Csatlakoztatás a távvezérlõ egységhez KÉK csatlakozás, a hegesztõpisztolyhoz vezetett hûtõközeget továbbító ELP*-vel PIROS csatlakozás, a hegesztõpisztolytól visszaérkezõ hûtõközeg bekötése

6 7 8 9

Az áramforrástól kapott hegesztõáram csatlakoztatása (OKC) Az áramforrástól vagy a hûtõegységtõl vezetett vezérlõkábel csatlakoztatása PIROS csatlakozás, a hûtõegységhez vezetett hûtõközeg számára A védõgáz csatlakoztatása

5

A hegesztõpisztoly csatlakoztatása

10

KÉK csatlakozás, a hûtõegységtõl érkezõ hûtõközeg számára MEGJEGYZÉS! A kijelzõ (digitális eszköz) és a hûtõközeg-bekötések csak bizonyos modellek esetében állnak rendelkezésre.

* ELP = ESAB Logic Pump, intelligens szivattyú vezérlés, lásd a

6.2

pontot.

bm50d1ua

-- 8 --

HU 6.2

Vízhûtés csatlakoztatása

A vízcsatlakozással ellátott huzaladagoló egység mûködésbe lép.

ELP

(

E

SAB

Intelligens

Szivattyú) vízérzékelõ rendszerrel van felszerelve, amely ellenõrzi, hogy a tömlõk csatlakoztatva vannak-e. Amikor a vízhûtéses hegesztõpisztoly víztömlõi be vannak kötve, a vízszivattyú A vízérzékelés csak az ELP-vel felszerelt áramforrások esetében mûködik.

6.3

Huzalelõtolási nyomás

Elõször is ellenõrizze hogy a huzal könnyen járjon a huzalvezetõben. Állítsa be ezután a nyomást az adagoló görgõin. A nyomás ne legyen túl nagy.

1 ábra 2 ábra

Az adagolónyomás ellenõrzése elvégezhetõ a huzal adagolásával egy szigetelt test, pl.

egy fadarab felé.

Ha a pisztolyt kb. 5 mm-re tartja a fadarabtól (1 ábra), a görgõknek csúszni kell.

S S S S S Ha a pisztolyt kb. 50 mm-re tartja a fadarabtól, a drótnak ki kell jönnie és elgörbülnie (2 ábra).

6.4

A Feed 3004 huzal cseréje és bevezetése

S S S S S S S

6.5

Nyissa fel az oldalsó panelt.

Visszahajtva kösse ki a nyomógörgõ-párt; a nyomástovábbító görgõk felfelé mozdulnak el.

Ha szükséges, tekercselje vissza a huzalt és távolítsa el a huzalcsévét.

Egyenesítsen ki 10-20 cm új kitöltõ huzalt. Távolítsa el a sorjákat és az éles széleket a huzal végérõl, mielõtt a huzalt beleillesztené a huzaladagolóba.

Ellenõrizze, hogy a huzal megfelelõen illeszkedjen a huzaltovábbító vájatába és az adagoló csúcsba, vagy a huzalvezetõbe.

Rögzítse a nyomógörgõ-párt.

Csukja be az oldalsó panelt.

A Feed 4804 huzal cseréje és bevezetése

Nyissa fel az oldalsó panelt.

Nyomja le, majd húzza maga felé és felfelé a nyomógörgõ-pár rögzítõjét.

Emelje ki a nyomógörgõ-párt.

Ha szükséges, tekercselje vissza a huzalt és távolítsa el a huzalcsévét.

Egyenesítsen ki 10-20 cm új kitöltõ huzalt. Távolítsa el a sorjákat és az éles széleket a huzal végérõl, mielõtt a huzalt beleillesztené a huzaladagolóba.

-- 9 --

bm50d1ua

HU

S S S Ellenõrizze, hogy a huzal megfelelõen illeszkedjen a huzaltovábbító vájatába és az adagoló csúcsba, vagy a huzalvezetõbe.

Illessze vissza a nyomógörgõ-párt.

Csukja be az oldalsó panelt.

6.6

A Feed 3004 adagológörgõinek a cseréje

S S Nyissa fel az oldalsó panelt.

Visszahajtva kapcsolja le a nyomásállító szerkezetet (1).

S A tengelyt (3) az óramutató járásával azonos irányban egynegyed fordulattal elforgatva kapcsolja szét a nyomástovábbító görgõket (2) és húzza ki a tengelyt. A nyomástovábbító görgõk szétkapcsolódnak.

S Az anyákat (5) lecsavarozva szerelje szét az adagológörgõket (4) és húzza ki a görgõket.

A telepítés során ismételje meg a fenti lépéseket, de fordított sorrendben.

Vájatválasztás az adagológörgõkben

A kívánt vájathoz tartozó, méretbeállító jellel ellátott adagológörgõt fordítsa maga felé.

6.7

A Feed 4804 adagológörgõinek a cseréje

S S S S Nyissa fel az oldalsó panelt.

Nyomja le, majd húzza maga felé és felfelé a nyomószerkezetet (1).

Emelje ki a nyomógörgõ-párt. (2).

Lazítsa meg a közbülsõ csúcs tartóján a süllyesztett fejû csavarokat (3) és távolítsa el a tartót.

S S Lazítsa meg az adagoló csúcs csavarját (4) és tolja vissza a csúcsot.

Teljesen lazítsa meg a középen lévõ süllyesztett fejû csavart (5).

S Egy fél fordulattal lazítsa meg a két külsõ süllyesztett fejû csavart (6).

S Húzza ki az adagoló görgõket (7).

A telepítés során ismételje meg a fenti lépéseket, de fordított sorrendben.

Vájatválasztás az adagológörgõkben

Helyezzen 0, 1 vagy 2 továbbító alátétet a külsõ alátét és az adagoló görgõ közé.

MEGJEGYZÉS!

A nyomástovábbító görgõk (8) visszaillesztésekor a nyomógörgõ-pár automatikusan a megfelelõ pozíciót veszi fel

-- 10 --

bm50d1ua

HU

7 KARBANTARTÁS

A rendszeres karbantartás fontos a biztonságos és megbízható mûködéshez.

MEGJEGYZÉS!

A szállító minden garanciális kötelezettsége megszûnik, ha a vevõ kísérletet tesz arra, hogy bármilyen hibát saját maga javítson ki a garanciális idõszak alatt.

7.1

Ellenõrzés és tisztítás

A huzaladagoló egység

Rendszeresen ellenõrizze, hogy a huzaladagoló egység nem tömõdött-e el a szennyezõdéstõl.

S Rendszeres idõközönként meg kell tisztítani és cserélni kell a huzaladagoló egység elhasználódó részeit, hogy a huzaladagolás zavarmentes legyen. Megjegyzendõ, hogy ha az elõfeszítés túl erõs, a nyomógörgõ, az adagológörgõ és a huzalvezetõ túlzottan elkophat.

A fékagy

A fékagyat a berendezés leszállításakor beállítják. Ha utánállítás szükséges, kövessük az alábbi utasításokat.

Úgy állítsuk be a fékagyat, hogy a huzaladagolás leállításakor a huzal kicsit laza maradjon.

S

A féknyomaték beállítása:

S A piros kart fordítsuk rögzített állásba.

S Illesszük be a csavarhúzót a fékagyon lévõ rugókba.

A féknyomaték csökkentéséhez az óramutató járásával azonos irányban fordítsuk el a rugókat.

A féknyomaték növeléséhez az óramutató járásával ellentétes irányban fordítsuk el a rugókat.

MEGJEGYZÉS:

Mindkét rugót azonos mértékben fordítsuk el.

Hegesztõpisztoly

S Rendszeres idõközönként meg kell tisztítani és cserélni kell a hegesztõpisztoly kopó részeit, hogy a huzaladagolás zavarmentes legyen. Rendszeresen fúvassa ki a huzalvezetõt és tisztítsa meg az érintkezõ csúcsot.

8 ALKATRÉSZRENDELÉS

A Feed 3004, Feed 4804 kialakítása és tesztelése az IEC/EN 60974--5 és az EN 60974--10 nemzetközi és európai szabványok szerinti. A szervizelést vagy javítást végzõ szerviz feladata annak ellenõrzése, hogy a termék még megfelel-e a felsorolt szabványoknak.

Pótalkatrészek rendelhetõk a legközelebbi ESAB forgalmazótól. Lásd e kiadvány legutolsó oldalát.

-- 11 --

bm50d1ua

Kapcsolási rajz

bm50e

-- 12 - Edition 080110

Feed 3004, Feed 4804

Rendelési szám

Ordering no.

Denomination

0460 526 887 Wire feed unit 0460 526 889 Wire feed unit 0460 526 897 Wire feed unit with water 0460 526 899 Wire feed unit with water 0460 526 987 Wire feed unit 0460 526 989 Wire feed unit 0460 526 997 Wire feed unit with water 0460 526 999 Wire feed unit with water 0459 839 017 Spare parts list 0460 454 Instruction manual

Type

Origo t Feed 3004, MA23 Origo t Feed 3004, MA24 Origo t Feed 3004, MA23 Origo t Feed 3004, MA24 Origo t Feed 4804, MA23 Origo t Feed 4804, MA24 Origo t Feed 4804, MA23 Origo t Feed 4804, MA24 Feed 3004, Feed 4804 Origo t MA23, Origo t MA24 Instruction manuals and the spare parts list are available on the Internet at

www.esab.com

bm50o

-- 13 - Edition 080110

Feed 3004

Kopó alkatrészek

Item Ordering no.

Denomination

HI 1 HI 2 HI 3 HI 4 HI 5a 0455 072 002 0456 615 001 0469 837 880 0469 837 881 Intermediate nozzle Intermediate nozzle Outlet nozzle Outlet nozzle 0191 496 114 Key 0215 701 007 Locking washer 0459 440 001 Motor gear euro

Wire type

Fe, Ss & cored Al Fe, Ss & cored Al

Wire dimensions

Ø 2.0 mm steel for 0.6--1.6 mm Ø 2.0 mm plastic for 0.8--1.6 mm

Item

HI 5b

Ordering no.

Denomination

0459 052 001 Feed/pressure rollers 0459 052 002 Feed/pressure rollers 0459 052 003 Feed/pressure rollers 0459 052 013 Feed/pressure rollers 0458 825 001 Feed/pressure rollers 0458 825 002 Feed/pressure rollers

Wire type

Fe, Ss & cored Fe, Ss & cored Fe, Ss & cored Fe, Ss & cored Cored Cored

Wire dimensions

Ø 0.6 & 0.8 mm Ø 0.8 & 1,0 mm Ø 0.9/1.0 & 1.2 mm Ø 1.4 & 1.6 mm Ø 0.9/1.0 & 1.2 mm Ø 1.2 & 1.4 mm

Groove typ

V V V V V--Knurled V--Knurled 0.6

0.8

S2

& 1.

0

S2

1.0

S2

& 1.2

S2

1.4

S2

& 1.6

S2

1.0

R2

& 1.2

1.2

Roller markings S2 R2

& 0.8

& 1.4

S2 R2 R2

0458 825 003 Feed/pressure rollers 0458 824 001 Feed/pressure rollers 0458 824 002 Feed/pressure rollers 0458 824 003 Feed/pressure rollers Cored Al Al Al Ø 1.6 mm Ø 0.8 & 0.9/1.0 mm Ø 1.0 & 1.2 mm Ø 1.2 & 1.6 mm V--Knurled U U U 0458 874 002 Feed/pressure rollers Al Ø 1.0 & 1.2 mm U Use only pressure and feed rollers marked

A2

,

R2

or

S2

.

The rollers are marked with wire dimension in mm, some are also marked with inch.

1.6

R2

& 2.0

0.8

A2

& 1.0

1.0

A2

& 1.2

1.2

A2

& 1.6

1.0

A2

& 1.2

R2 A2 A2 A2 A2 Item

HI 6 HI 7 HI 8 HI 9 HI 10 HI 11 HI 12 HI 13 HI 14 HI 15

Ordering no.

Denomination

Washer Screw Screw Washer 0469 838 001 Cover 0458 722 880 Axle and Nut 0459 441 880 Gear adapter 0455 049 001 Inlet nozzle 0458 999 001 Shaft F102 440 880 Quick connector

Notes

Ø 16/5x1 M4x12 M6x12 Ø 16/8.4x1.5

For Marathon Pac TM

Welding with aluminium wire

In order to weld with aluminium wire, proper rollers, nozzles and liners for aluminium wire MUST be used, It is recommended to use 3 m long welding gun for aluminium wire, equipped with appropriate wear parts.

bm29whj1

-- 14 --

R0444 408/E080110/P24

Feed 3004

bm29whj1

-- 15 --

R0444 408/E080110/P24

Feed 4804

Item Ordering no.

Denomination HK1

0469 837 880 0469 837 881 0469 837 882 Outlet nozzle Outlet nozzle Outlet nozzle

Wire type

Fe, Ss & cored Al Fe, Ss & cored

Wire dimensions

Ø 2.0 mm steel for 0.6--1.6 mm Ø 2.0 mm plastic for 1.0--1.6 mm Ø 3.4 mm steel for 2.0--2.4 mm

Item Ordering no.

Denomination HK2

0366 966 880 Feed Roller 0366 966 881 Feed Roller 0366 966 889 Feed Roller 0366 966 900 Feed Roller 0366 966 882 Feed Roller 0366 966 883 Feed Roller 0366 966 885 Feed Roller 0366 966 899 Feed Roller

Wire type

Fe, Ss & cored Fe, Ss & cored Fe, Ss & cored Fe, Ss & cored Cored Cored Al Al

Wire Ø mm Groove 1 Groove 2 Groove 3 Groove typ

0.6--1.2

1.4--1.6

1.2

0.9--1.6

1.2--2.0

2.4

1.2

1.0--1.6

0.6--0.8

1.4--1.6

.045” / 1.2

0.9--1.0

2.0

.045” / 1.2

1.2

2.4

.045” / 1.2

0.9--1.0

1.2

2.4

1.2

1.0

1.2

1.4--1.6

not used 1.2

1.2

1.4--1.6

2.0

not used 1.2

1.6

V V V V V--Knurled V--Knurled U U

Roller / Bogey mark ings

1 2 .045 / 7 6 3 4 U2 U4

Item HK3 HK4 HK5 HK6 Ordering no.

Screw

Denomination

0156 707 001 Distance washer 0156 707 002 Adjustment spacer Screw M5x20 M5x16

Notes HD = Heavy Duty Item Ordering no.

Denomination HK7

0366 902 880 Bogey (

HD

) 0366 902 900 Bogey (

HD

) 0366 902 881 Bogey (

HD

) 0366 902 894 Bogey (

HD

) 0366 902 882 Bogey (

HD

) 0366 902 883 Bogey (

HD

) 0366 902 899 Bogey (

HD

) 0366 902 886 Bogey (

HD

)

Item HK8 HK9 Ordering no.

Denomination

0366 944 001 Washer 0156 603 001 0156 603 002 0332 322 001 0332 322 002 Intermediate nozzle Intermediate nozzle Intermediate nozzle Intermediate nozzle

Wire type Wire dimensions

Fe, Ss & cored Fe, Ss & cored Fe, Ss & cored Fe, Ss & cored Cored Cored Al Al Ø 0.6 -- 1.2 mm Ø 0.9 -- 1.6 mm Ø 1.4 -- 2.4 mm Ø 1.2 mm Ø 1.2 -- 2.0 mm Ø 2.4 mm Ø 1.0 -- 1.6 mm Ø 1.2 mm x 3

Wire type

Fe, Ss & Al Fe, Ss & Al Cored Cored

Wire dimensions

Ø 2 mm plastic for 0.6--1.6 mm Ø 4 mm plastic for 2.0--2.4 mm Ø 2.4 mm copper for 1.2--2.0 mm Ø 4 mm copper for 2.4 mm

Groove typ

V V V V V--Knurled V--Knurled U U

Roller / Bogey markings

1 6 2 .045 / 7 3 4 U4 --

Item HK10 HK11 HK12 HK13 Ordering no.

Denomination

0215 702 708 Locking washer Nut 0458 748 002 Insulating washer 0458 748 001 Insulating bushing M10

Note

bm29whk1

-- 16 --

R0444 408/E080110/P24

Feed 4804

Item HK14 Ordering no.

0156 602 001 0156 602 002 0332 318 001 0332 318 002

Denomination

Inlet nozzle Inlet nozzle Inlet nozzle (

HD

) Inlet nozzle (

HD

)

Wire type

Fe, Ss, Al & Cored Fe, Ss, Al & Cored Fe, Ss & Cored Fe, Ss & Cored

Wire dimensions

Ø 2 mm plastic for 0.6--1.6 mm Ø 4 mm plastic for 2.0--2.4 mm Ø 2.4 mm steel for 1.2--2.0 mm Ø 4 mm steel for 2.4 mm bm29whk1

-- 17 --

R0444 408/E080110/P24

Feed 3004, Feed 4804

Kopó alkatrészek

1 Bobbin cover, plastic

18 kg Ø 300mm . . . . . . 0458 674 880

1 Bobbin cover, metal

18 kg Ø 300mm . . . . . . . 0459 431 880

1 2 Bobbin holder Adapter

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

for 5 kg bobbin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

0458 704 880 0455 410 001

1 Adapter

for 440 mm bobbin . . . . . . . . . . . . . . . . 0459 233 880

1 2 Lifting eye

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Quick connector

MarathonPac t . . . . . . . . . . .

0458 706 880 F102 440 880

1 Strain relief

for welding gun . . . . . . . . . . . . . . . . 0457 341 881 bm50a

-- 18 --

R0444 408/E080110/P24

Feed 3004, Feed 4804

1 Wheel kit

for feed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0458 707 880

Strain relief bracket for connection set

. . . . 0459 234 880

Counter balance device

(includes mast and counter balance) for 300 mm bobbin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

for 440 mm bobbin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

0458 705 880 0458 705 882

Remote control unit MTA1 CAN . . . . . . . . . . .

MIG/MAG: wire feed speed and voltage MMA: current and arc force TIG: current, pulse and background current 0459 491 880

Remote control unit M1 10Prog CAN . . . . . . .

Choice of on of 10 programs MIG/MAG: voltage deviation TIG and MMA: current deviation 0459 491 882

Remote cable CAN 4 pole -- 10 pole

5 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5 m HD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

0459 960 880 0459 960 980

Remote adapter kit

For Miggytrac / Railtrac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

For MXH 300wPP / MXH 400wPP / PSF RS3 .

0459 681 880 0459 681 881 bm50a

-- 19 --

R0444 408/E080110/P24

Feed 3004, Feed 4804

Connection kit

For MXH 300wPP / MXH 400wPP . . . . . . . . . . . 0459 020 883

Connection set

1.7 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

15 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

25 m . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

35 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Connection set water

1.7 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

15 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

25 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

35 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Welding gun MXH 300w PP

6.0 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10.0 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Welding gun MXH 400w PP

6.0 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10.0 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10.0 m 45 ˚ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Miggytrac 1000, Miggytrac 2000

Equipment for mechanized welding . . . . . . . . . .

0459 528 780 0459 528 781 0459 528 782 0459 528 783 0459 528 784 0459 528 785 0459 528 790 0459 528 791 0459 528 792 0459 528 793 0459 528 794 0459 528 795 0700 200 017 0700 200 018 0700 200 015 0700 200 016 0700 200 019 More infor- mation at the nearest ESAB agency

Railtrac 1000

Equipment for mechanized welding . . . . . . . . . .

More infor- mation at the nearest ESAB agency Information on PSF welding guns can be found in separate brochures.

bm50a

-- 20 --

R0444 408/E080110/P24

p

-- 21 --

p

-- 22 --

p

-- 23 --

ESAB subsidiaries and representative offices

Europe AUSTRIA

ESAB Ges.m.b.H

Vienna--Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85

BELGIUM

S.A. ESAB N.V.

Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 745 11 28

THE CZECH REPUBLIC

ESAB VAMBERK s.r.o.

Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120

DENMARK

Aktieselskabet ESAB Herlev Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03

FINLAND

ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71

FRANCE

ESAB France S.A.

Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24

GERMANY

ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218

GREAT BRITAIN

ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03 ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74

HUNGARY

ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186

ITALY

ESAB Saldatura S.p.A.

Mesero (Mi) Tel: +39 02 97 96 81 Fax: +39 02 97 28 91 81

THE NETHERLANDS

ESAB Nederland B.V.

Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44

NORWAY

AS ESAB Larvik Tel: +47 33 12 10 00 Fax: +47 33 11 52 03

POLAND

ESAB Sp.zo.o.

Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20

PORTUGAL

ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277

SLOVAKIA

ESAB Slovakia s.r.o.

Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41

SPAIN

ESAB Ibérica S.A.

Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461

SWEDEN

ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 22 ESAB international AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60

SWITZERLAND

ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55

North and South America ARGENTINA

CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313

BRAZIL

ESAB S.A.

Contagem--MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440

CANADA

ESAB Group Canada Inc.

Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79

MEXICO

ESAB Mexico S.A.

Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554

USA

ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48

Asia/Pacific CHINA

Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 5308 9922 Fax: +86 21 6566 6622

INDIA

ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80

INDONESIA

P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929

JAPAN

ESAB Japan Tokyo Tel: +81 3 5296 7371 Fax: +81 3 5296 8080

MALAYSIA

ESAB (Malaysia) Snd Bhd Selangor Tel: +60 3 8027 9869 Fax: +60 3 8027 4754

SINGAPORE

ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95

SOUTH KOREA

ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864

UNITED ARAB EMIRATES

ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63

ESAB AB SE--695 81 LAXÅ SWEDEN Phone +46 584 81 000 www.esab.com

Representative offices BULGARIA

ESAB Representative Office Sofia Tel/Fax: +359 2 974 42 88

EGYPT

ESAB Egypt Dokki--Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13

ROMANIA

ESAB Representative Office Bucharest Tel/Fax: +40 1 322 36 74

RUSSIA

LLC ESAB Moscow Tel: +7 095 543 9281 Fax: +7 095 543 9280 LLC ESAB St Petersburg Tel: +7 812 336 7080 Fax: +7 812 336 7060

Distributors

For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page

www.esab.com

070514

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement