ESAB LTG 250 Brugermanual


Add to my manuals
9 Pages

advertisement

ESAB LTG 250 Brugermanual | Manualzz

LTG 250 LTG 400

101103105107109111102021110025108024042106023061104022041100020040060001

Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Instruction manual Betriebsanweisung

0456 312 101 020514

Manuel d’instructions Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Istruzioni per l’uso Manual de instruções Ïäçãßåò ÷ñÞóåùò

Valid for serial no. 906--xxx--xxxx

SVENSKA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

DANSK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

NORSK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

SUOMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

ENGLISH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

DEUTSCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

FRANÇAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

NEDERLANDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

ESPAÑOL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

ITALIANO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

PORTUGUÊS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

52 59 66 73 3 10 17 24 31 38 45 ÅËËÇÍÉÊÁ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

80 Rätt till ändring av specifikationer utan avisering förbehålles.

Ret til ændring af specifikationer uden varsel forbeholdes.

Rett til å endre spesifikasjoner uten varsel forbeholdes.

Oikeudet muutoksiin pidätetään.

Rights reserved to alter specifications without notice.

Änderungen vorbehalten.

Sous réserve de modifications sans avis préalable.

Recht op wijzigingen zonder voorafgaande mededeling voorbehouden.

Reservado el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso.

Ci riserviamo il diritto di variare le specifiche senza preavviso.

Reservamo--nos o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.

Äéáôçñåßôáé ôï äéêáßùìá ôñïðïðïßçóçò ðñïäéáãñáöþí ×ùñßò ðñïåéäïðïßçóç.

-- 2 --

NORSK

1 DIREKTIV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2 SIKKERHET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3 INNLEDNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.1 TEKNISKE DATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4 INSTALLERING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4.1 Nettilkopling LTG 250 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4.2 Nettilkopling LTG 400 4.3 TIG--sveising . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5 DRIFT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6 VEDLIKEHOLD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7 BESTILLING AV RESERVEDELER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

MONTERINGSANVISNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

SKJEMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

RESERVEDELSLISTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

18 18 19

19

20

20 20 21

22 23 23 87 88 90

TOCn

-- 17 --

NO 1 DIREKTIV

FORSIKRING OM SAMSVAR

Esab Welding Equipment AB, S--695 81 Laxå, Sverige, forsikrer på eget ansvar at sveisestrømkilde LTG 250/400 fra serienummer 622 er i overensstemmelse med standard EN 60974--1 i følge vilkårene i direktiv (73/23/EF) med tillegg (93/68/EF) og standard EN 50199 i følge vilkårene i direktiv (89/336/EF) med tillegg (93/68/EF).

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Laxå 1996--05--30 Paul Karlsson Managing Director Esab Welding Equipment AB 695 81 LAXÅ SWEDEN Tel: + 46 584 81000 Fax: + 46 584 12336

2 SIKKERHET

ADVARSEL

BUESVEISING OG BRENNING KAN MEDFØRE FARE FOR SKADE PÅ DEG SELV OG ANDRE.

VÆR DERFOR FORSIKTIG UNDER SVEISING. FØLG SIKKERHETSFORSKRIFTENE FRA ARBEID SGIVEREN, SOM SKAL VÆRE BASERT PÅ PRODUSENTENS ADVARSLER.

ELEKTRISK STØT -- Kan være dødelig

S Sveiseutstyret må installeres og jordes i henhold til aktuelle standarder.

S Berør ikke strømførende deler eller elektroder med bare hender eller med vått verneutstyr.

S S Isoler deg selv fra jord og fra arbeidsstykket.

Sørg for at din arbeidsstilling er sikker.

RØYK OG GASS -- Kan være helsefarlig

S Hold ansiktet borte fra sveiserøyken.

S Ventiler og sørg for avsug av sveiserøyk og --gass fra ditt eget og andres arbeidsområde.

LYSSTRÅLER -- Kan skade øynene og brenne huden

S Beskytt øynene og kroppe. Bruk egnet sveisehjelm med filterinnsats, og bruk verneklær.

S Beskytt omkringstående personer med egnede verneskjermer eller forheng.

BRANNFARE

S Gnister kan føre til brann. Påse derfor at det ikke finnes brennbare gjenstander inærheten av sveiseplassen.

STØJ -- Overdreven støy kan skade hørselen

S Beskytt ørene. Bruk øreklokker eller annen form for hørselvern.

S Advar de som oppholder seg i nærheten om faren.

VED FEIL -- Ta kontakt med fagmann.

LES OG FORSTÅ BRUKSANVISNINGEN FØR UTSTYRET INSTALLERES OG BRUKES TA VARE PÅ DIN EGEN OG ANDRES SIKKERHET!

-- 18 --

bt08d12n

NO 3 INNLEDNING

LTG 250/400

elektroder og er tyristorstyrte sveiselikerettere, kun beregnet til bruk med dekkede

TIG--

sveising.

LTG 250/400

finnes i to varianter, med sentraltilkopling eller

OKC

--tilkopling.

Sveiselikeretteren leveres med hjul bak og styreruller foran, plattform for gassflaske samt en

OKC

--kopling.

3.1

TEKNISKE DATA LTG 250 LTG 400

Maks. tillatt belastning ved 35 % intermittens ved 60 % intermittens ved 100 % intermittens Tomgangsspenning Tomgangseffekt Virkningsgrad ( h ) 35 % intermittens Slope up (ikke i liftarc--stil ling) Slope down Gassetterstrømning Kapslingsklasse Bruksklasse Vekt Mål L x B x H 250 A 190 A 150 A 68 V 0,22 kW MMA 67 %, TIG 55 % 0,1--15 s 0,1--15 s 1--25 s IP 21 195 kg 1250 x 745 x 780 400 A 315 A 250 A 65--75 V 0,49 kW MMA 88 %, TIG 82 % 0,1--15 s 0,1--15 s 1--25 s IP 21 205 kg 1250 x 745 x 780 --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Sveisestrømkildene tilfredsstiller kravene i samsvar med IEC 974--1 og EN 60974--1.

Symbolet betyr at strømkilden er konstruert for bruk på steder med stor elektrisk fare.

IP--koden angir kapslingsklasse, dvs. graden av beskyttelse mot inntrenging av faste gjenstander og vann. Apparater merket

IP 21

er beregnet for innendørs bruk.

-- 19 --

bt08d12n

NO 4 INSTALLERING

ADVARSEL

Dette produktet er tiltenkt industriell bruk. I hjemmemiljøer kan dette produktet forårsake radiostøy. Det er brukerens ansvar å ta de nødvendige forholdsregler.

4.1

Nettilkopling LTG 250 50/60 Hz 50 Hz

Spenning (V) 3x230 Primærstrøm (A) 33 Sikring treg (A) Kabel (mm 2 ) 25 4x4 3x400 18 16 4x2,5

50 Hz

3x415 18 16 4x2,5

60 Hz

3x440 17 16 4x2,5

50 Hz

3x500 14 16 4x2,5

60 Hz

3x550 15 16 4x2,5

4.2

Nettilkopling LTG 400

Spenning (V)

50/60 Hz 50 Hz

3x230 Primærstrøm (A) 57 3x400 31 Sikring treg (A) Kabel (mm 2 ) 63 4x10 25 4x4

50 Hz

3x415 31 25 4x4

60 Hz

3x440 31 25 4x4

50 Hz

3x500 26 20 4x2,5

60 Hz

3x550 26 20 4x2,5 Nettkabeltverrsnitt i samsvar med svenske forskrifter.

LTG 250/400 kan omkoples mellom følgende nettspenninger: 230/400/415 og 500 V, 50 Hz -- 230/440 og 550 V, 60 Hz 1. Kontroller at sveiselikeretteren er koplet for den aktuelle nettspenningen. Se tilkoplingsanvisning og koplingsskjema. Omkopling skjer på klemme XT4 på hovedtransformatoren.

2. Nettkabeltverrsnitt og sikringsstørrelser, se Tekniske data.

3. Kopl TIG--brenneren til sentraltilkoplingen.

4. Returledningen koples til OKC--utgangen merket +. Min. kabeltverrsnitt 25 mm 2 for LTG 250, 50mm 2 for LTG 400.

5. Kopl til gassen og still inn korrekt tilførsel, 5--10 l/min.

6. Kopl til kjølevannsaggregat om nødvendig. Kabelen koples på klemme XT2.

For å redusere spenningsfallet når ekstra lange sveisekabler blir brukt, kan det bli nødvendig å velge en grovere kabeldimensjon. Kontroller at alle tilkoplinger er korrekt utført.

-- 20 --

bt08d12n

NO

S S S S S S S

4.3

TIG--sveising

Kontroller at TIG--brenneren, gasslangen og returledningen er ordentlig tilkoplet.

Kontroller at en korrekt slipt thorium--wolframelektrode er montert i brenneren.

Still strømbryteren i stilling ”I” og kontroller at luftstrømmen ikke blir hindret.

Velg startmetode, HF eller Liftarc.

Velg intern-- eller fjernregulering.

Still inn ønsket strøm, slope down--tid og gassetterstrømningstid.

Maskinen er nå klar for sveising.

LIFTARC

Plasser pistolens elektrode mot arbeidsstykket.

Trykk inn pistolavtrykkeren.

Hold pistolen litt skrå, løft, og det dannes en lysbue.

Ved avslutning-slipp pistolavtrykkeren.

Vannkjølt TIG--brander Selvkjølt TIG--brander -- 21 --

bt08d12n

NO 5 DRIFT

Nettstrømbryteren QO1:

for inn-- og utkopling av nettspenningen. Varsellampen (HL1) tennes og viften starter i stilling ”I”.

Potensiometer RPO4:

for innstilling av sveisestrømmen 4--250 eller 5--400 A.

Potensiometer RPO2:

strømmen sakte reguleres opp fra min--strøm til innstilt verdi. Gjelder ikke Liftarc--stilling.

for innstilling av slope up--tiden 0,1--15 s, noe som betyr at

Potensiometer RPO3:

for innstilling av slope down--tiden 0,1--15 s, noe som betyr at strømmen sakte reguleres ned fra innstilt verdi til min--strøm.

Potensiometer RPO1:

for innstilling av gassetterstrømningstiden 1--25 s, dvs. hvor lenge gassen strømmer etter at lysbuen er slokket.

Bryter SA1:

for veksling mellom ulike startmetoder for TIG.

Stilling Liftarc:

dette betyr at man plasserer brennerens elektrode på det stedet der sveisestarten ønskes, trykker inn brennerbryteren og løfter brenneren. Dermed dannes en lysbue.

Stilling HF:

når brennerbryteren trykkes inn. strømmer gassen. HF--enheten slås på og danner en gnist mellom elektrode og sveisemateriale, gassen ioniseres og en lysbue oppstår. Når lysbuen har stabilisert seg, koples HF--enheten automatisk ut.

Bryter SA7:

for innkopling av tilkoplet vannkjølingsaggregat.

Varsellampe HL2 tennes ved innkopling.

Bryter SA2:

for 2--takt/4--takt.

2--takt

betyr at lysbuen tennes når brennerbryteren trykkes inn, og slokkes når kontakten slippes opp.

4--takt

betyr at brennerkontakten ikke trenger holdes inntrykt under sveisingen. Man trykker inn kontakten og slipper den for å starte lysbuen. Buen slokkes ved at kontakten trykkes inn og slippes opp igjen.

Bryter SA5:

for intern-- eller fjernregulering.

Stilling intern betyr at den verdien som er innstilt på maskinen gjelder.

Stilling ekstern betyr at den verdien som er innstilt på puls-- eller fjernenhet gjelder.

Fjernkontakt XS1 og XS2:

for tilkopling av fjernenhet og/eller pulsenhet.

TIG--tilkopling XS3:

hurtigkopling for TIG--brenner, gass-- og manøvreringsregulering.

OKC--kopling XS4:

for returledning og for elektrodeledere ved MMA--sveising.

Varsellampe HL3:

når termosikringen har slått ut, tennes den gule varsellampen.

Når sveiselikeretteren har kjølt seg ned, tilbakestilles termosikringen automatisk.

-- 22 --

bt08d12n

NO

1. Strømbryter med varsellampe (HL1).

2. Strømområde fra 4 A til 250 A, hhv.

5 A til 400 A.

3. Gassetterstrømning 1--25 s.

4. Slope down--funksjon 0,1--15 s.

5. Mulighet til å tilkople ampere- og voltmeter, analogt eller digitalt.

6. Av/på--bryter for eksternt kjøleaggregat, med varsellampe (HL2).

7. Slope up--funksjon 0,1--15 s.

8. Utgang for fjernkontroll eller pulsenhet.

9. Utgang for fotkontroll.

10. Valg av startmetode -- LiftArc--metoden eller HF--tenning.

11. 2/4--taktskopling gir operatøren mulighet til å sveise uten at brennerbryteren må være inntrykt.

12. Valg av sveisemetode -- TIG--sveising eller sveising med dekkede elektroder.

13. Hotstart gir en strømøkning i en kort periode i startøyeblikket. Brukes ved sveising med dekkede elektroder.

14. Sentraltilkopling beregnet for TIG--brenner med strøm, gass og omkopler i samme enhet.

15. Utgang for returledning og elektrodeholder.

16. Varsellampe, temperaturovervåking.

6 VEDLIKEHOLD

MERK:

Alt garantiansvar fra leverandøren opphører å gjelde hvis kunden i løpet av garantitiden selv gjør inngrep i maskinen for å rette eventuelle feil.

LTG 250/400

trenger normalt ikke vedlikehold.

Blås sveiselikeretteren ren innvendig en gang i året med tørr trykkluft med redusert trykk.

Hvis maskinen står i skittent eller støvfylt miljø, bør den blåses ren oftere.

7 BESTILLING AV RESERVEDELER

Ved bestilling angis maskintype, maskinnummer samt benevnelse og reservedels nummer i henhold til reservedelsfortegnelsen.

Dette letter ekspederingen og sikrer korrekt leveranse.

-- 23 --

bt08d12n

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement