ESAB LAW 410 Användarmanual

Add to My manuals
66 Pages

advertisement

ESAB LAW 410 Användarmanual | Manualzz

LAW 400/500 LAW 410/510

Svetslikriktare Servicemanual

0740 800 027 9708

INNEHÅLLSFÖRTECKNING

LÄS DETTA FÖRST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

KOMPONENTBESKRIVNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

FÖRBINDNINGSSCHEMA LAW 400/500 400--415 V Gäller för maskin nummer 434 . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . .

FÖRBINDNINGSSCHEMA LAW 400/500 230--500 V Gäller för maskin nummer 434 . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . .

FÖRBINDNINGSSCHEMA LAW; 400--415 V Gäller från maskin nummer 512 . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . .

FÖRBINDNINGSSCHEMA LAW; 230--500 V Gäller från maskin nummer 512 . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . .

AP1 KOMPONENTPLACERING Kretskort med art. nr. 0486 220 880 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

AP1 KOMPONENTPLACERING Kretskort med art. nr. 0486 291 880 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

AP1 KOMPONENTPLACERING Kretskort med art. nr. 0486 480 880 (version A) . . . . . . . . . . . .

FUNKTIONSBESKRIVNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

AP2 AVSTÖRNINGSKORT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

TESTRUTIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

MONTERINGSANVISNING, TERMOVAKT . . . . . . . . . .

MONTERINGSANVISNING, TYRISTORMODULER BELASTNINGSKARAKTERISTIK . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . .

TEKNISKA DATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

INKOPPLINGSANVISNING LAW; 230 -- 500 V . . . . . .

MANÖVERPANEL OCH ANSLUTNINGAR . . . . . . . . . .

UNDERHÅLL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

TILLBEHÖR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

KONSTRUKTIONSÄNDRINGAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

RESERVDELSFÖRTECKNING LAW 400/500 . . . . . . .

RESERVDELSFÖRTECKNING LAW 410/510 . . . . . . .

Sida

3 4 6 8 10 12 15 16 39 40 41 43 55 17 18 30 31 33 33 36 37 38 39 Rätt till ändring av specifikationer utan avisering förbehålles

-- 2 --

claw0ds1

LÄS DETTA FÖRST

Servicehandboken vänder sig till tekniker med elektroteknisk utbildning.

Den är avsedd att användas i samband med felsökning och reparation.

Du kan använda förbindningsschemat som innehållsförteckning till funktions-- och komponentbeskrivningarna. Kretskortet är indelat i numrerade block, dessa block återfinns i funktionsbeskrivningen. Alla komponentbenämningar i förbindningsschemat finns upptagna i komponentbeskrivningen.

Handboken innehåller alla konstruktionsförändringar som har införts till och med augusti 1997.

LAW 400/500 och LAW 410/510 är konstruerade och provade i enlighet med den in ternationella standarden EN 60 974--1 (IEC 974--1).

Efter utförd service eller reparation åligger det utförande serviceinstans att förvissa sig om att produkten inte avviker från den ovan nämnda standarden.

S S S

VARNING

BÅGSVETS OCH SKÄRNING KAN VARA SKADLIG FÖR DIG SJÄLV OCH ANDRA.VAR DÄRFÖR FÖRSIKTIG NÄR DU SVETSAR. FÖLJ DIN ARBETSGIVARES SÄKERHETSFÖRESKRIFTER SOM SKALL VARA BASERADE PÅ TILLVERKARENS VARNINGSTEXT.

ELEKTRISK CHOCK -- Kan döda

S Installera och jorda svetsutrustningen enligt tillämplig standard.

Rör ej strömförande delar eller elektroder med bara händer eller med våt skyddsutrustning.

Isolera dig själv från jord och arbetsstycke.

Ombesörj att din arbetsställning är säker.

RÖK OCH GAS -- Kan vara farlig för din hälsa

S Håll ansiktet borta från svetsröken.

S Ventilera och sug ut svetsrök och gas från ditt och andras arbetsområde.

LJUSBÅGEN -- Kan skada ögonen och bränna huden

S Skydda ögonen och kroppen. Använd lämplig svetshjälm med filterinsats och bär skyddskläder.

S Skydda kringstående med lämpliga skyddsskärmar eller förhängen.

BRANDFARA

S Gnistor (”svetsloppor”) kan orsaka brand. Se därför till att brännbara föremål inte finns i svetsplatsens närhet.

BULLER -- Starka ljud kan skada hörseln

S Skydda öronen. Använd öronproppar eller andra hörselskydd.

S Varna personer i närheten för riskerna

VID FEL -- Kontakta fackman LÄS OCH FÖRSTÅ BRUKSANVISNINGEN FÖRE INSTALLATION OCH ANVÄNDNING SKYDDA DIG SJÄLV OCH ANDRA!

-- 3 --

claw0ds1

M1 P1 QF1 QF2 R1 RS1 ST1 ST2

KOMPONENTBESKRIVNING

LAW strömkällorna är 6--puls tyristorlikriktare avsedda för halvautomatsvetsning.

Maskinerna finns för olika nätspänningar, samt med eller utan inbyggt kylaggregat, se tabell i reservdelsförteckningen på sidan 55. Komponentbeskrivningen nedan refererar till elschemorna på sidorna 6 till 12.

AP1 AP2 C1 C2--C4 C5 C6 EV1 FU1 HL1 KM2 L1 L2

Kretskort med styrelektronik, se funktionsbeskrivningen på sidan 18.

Avstörningskort, se schema på sidan 30.

Från maskin nummer 550 . . . . . . .

Kondensator 3 ← F 400 V. Start och driftskondensator för fläktmotor EV1.

Avstörningskondensator 0,1 ← F 250 V.

Kondensator 5 ← F 400 V. Start och driftskondensator för pumpmotor M1.

Endast LAW med vattenkylare.

Kondensator 6 ← F 400 V. Används för varvtalsreduktion på kylfläkten.

Kondensatorn införd från maskin nummer 512 . . . . . . .

Fläkt.

Automatsäkring, 10 A. Avsäkrar 42 V till matarverket.

Indikeringslampa, 42 V, vit. Lyser när strömbrytare QF1 står i läge till.

Kontaktor 42 V 50 Hz. Används för varvtalsreglering av fläkten, se ST2 nedan. Kontaktorn införd från maskin nummer 512 . . . . . . .

Sugdrossel.

Vid anslutning av drosseln är det viktigt att alla detaljer monteras enligt bild A på sidan 49.

Induktor.

Vid anslutning av induktorn är det viktigt att alla detaljer monteras enligt bild A, C och D på sidan 49.

Pumpmotor, 230 V 50 Hz 0,2 kW. Endast LAW med vattenkylare.

Digitalinstrument, tillbehör se lista på sidan 40.

Huvudströmbrytare.

Strömbrytare för kylvattenpump. Endast LAW med vattenkylare.

Motstånd 0,43 τΚ Shunt 60 mV / 600 A.

Termovakt, skyddar maskinen mot övertemperatur. Se sidan 21.

Termovakt, styr varvtalet på fläktmotor EV1. När temperaturen överstiger 80  C sluter termovakten varvid kontaktor KM2 aktiveras. KM2 kortsluter kondensator C6 och fläkten går upp till fullt varvtal.

Termovakten öppnar när maskinens temperatur sjunker till 60  C.

LAW 400/410: Termovakten är placerad på sugdrossellindningen, L1.

LAW 500/510: Termovakten är placerad på induktorlindningen, L2.

Termovakt ST2 är införd från maskin nummer 512 . . . . . . .

-- 4 --

claw0ds1

TC1

Manövertransformator LAW med 400 -- 415 V nätspänning.

TC1

claw0e06 Manövertransformator, LAW med 230 -- 500 V nätspänning.

claw0e05

TM1 V1--V6 V7 XS1 XS2--XS4 XS5--XS8 XS9 XS10--XS15 XT1 XT2 Z1--Z6

Huvudtransformator. Inkopplingsanvisning för LAW med 230 -- 500 V nätspänning finns på sidan 38.

Tyristormodul. Se felsökningsanvisningar på sidan 26 och monteringsanvisning på sidan 33.

Lysdiod, gul. Lyser vid övertemperatur.

Hylsuttag, 23--poligt. Anslutning till matarverk.

Maskinkontakt, 1--polig.

Hylskontaktdon.

4--poligt hylskontaktdon. Endast LAW 500/510.

Hylskontaktdon.

9--polig plint. Endast LAW med 230 -- 500 V nätspänning.

Se inkopplingsanvisning på sidan 38.

3--polig plint RC--filter.

claw0ds1

-- 5 --

FÖRBINDNINGSSCHEMA LAW 400/500 400--415 V

Gäller för maskin nummer 434 . . . . . . .

claw0ds1

-- 6 --

claw0e

1 SPÄNNINGSMATNING 2 DISPLAYUTGÅNG 3 MASKINTYP / TESTINGÅNG 4 REGLERAD / FAST TÄNDVINKEL 5 SYNKRONISERING 6 TERMOVAKT 7 BÅGSPÄNNING 8 SHUNTINGÅNG 9 SPÄNNINGSREFERENS 10 KRATERFYLLNAD 11 START / STOPP 12 TYRISTORKRETSAR 13 PROCESSOR Siffrorna 1 -- 13 refererar till funktionsbeskrivningen på sidan 18.

-- 7 --

claw0ds1

FÖRBINDNINGSSCHEMA LAW 400/500 230--500 V

Gäller för maskin nummer 434 . . . . . . .

Plint XT1 och transformator TC1 är kopplade för 400 -- 415 V 50 Hz, se inkopplingsanvisning på sidan 38.

-- 8 --

claw0ds1 claw0e03

1 SPÄNNINGSMATNING 2 DISPLAYUTGÅNG 3 MASKINTYP / TESTINGÅNG 4 REGLERAD / FAST TÄNDVINKEL 5 SYNKRONISERING 6 TERMOVAKT 7 BÅGSPÄNNING 8 SHUNTINGÅNG 9 SPÄNNINGSREFERENS 10 KRATERFYLLNAD 11 START / STOPP 12 TYRISTORKRETSAR 13 PROCESSOR Siffrorna 1 -- 13 refererar till funktionsbeskrivningen på sidan 18.

-- 9 --

claw0ds1

FÖRBINDNINGSSCHEMA LAW; 400--415 V

Gäller från maskin nummer 512 . . . . . . .

AP2 infört från maskin nr. 550 . . . . . . .

Pulsfunktion införd, se sid. 29.

claw0ds1

-- 10 --

claw0e21

1 SPÄNNINGSMATNING 2 DISPLAYUTGÅNG 3 MASKINTYP / TESTINGÅNG 4 REGLERAD / FAST TÄNDVINKEL 5 SYNKRONISERING 6 TERMOVAKT 7 BÅGSPÄNNING 8 SHUNTINGÅNG 9 SPÄNNINGSREFERENS 10 KRATERFYLLNAD 11 START / STOPP 12 TYRISTORKRETSAR 13 PROCESSOR 14 FÖRINSTÄLLNING 15 PULSNING Siffrorna 1 -- 15 refererar till funktionsbeskrivningen på sidan 18.

-- 11 --

claw0ds1

FÖRBINDNINGSSCHEMA LAW; 230--500 V

Gäller från maskin nummer 512 . . . . . . .

AP2 infört från maskin nr. 550 . . . . . . .

Pulsfunktion införd, se sid. 29.

Plint XT1 och transformator TC1 är kopplade för 400 -- 415 V 50 Hz, se inkopplingsanvisning på sidan 38.

-- 12 --

claw0ds1 claw0e23

1 SPÄNNINGSMATNING 2 DISPLAYUTGÅNG 3 MASKINTYP / TESTINGÅNG 4 REGLERAD / FAST TÄNDVINKEL 5 SYNKRONISERING 6 TERMOVAKT 7 BÅGSPÄNNING 8 SHUNTINGÅNG 9 SPÄNNINGSREFERENS 10 KRATERFYLLNAD 11 START / STOPP 12 TYRISTORKRETSAR 13 PROCESSOR 14 FÖRINSTÄLLNING 15 PULSNING Siffrorna 1 -- 15 refererar till funktionsbeskrivningen på sidan 18.

-- 13 --

claw0ds1

claw0ds1

-- 14 --

AP1 KOMPONENTPLACERING

Kretskort med art. nr. 0486 220 880

Punkterna GND1 -- GND6 är förbundna med skärmboxen och elektroniknoll, 0V.

claw0ds1

-- 15 --

claw0e19

AP1 KOMPONENTPLACERING

Kretskort med art. nr. 0486 291 880

Punkterna GND1 -- GND6 är förbundna med skärmboxen och elektroniknoll, 0V.

claw0ds1

-- 16 --

claw0e24

AP1 KOMPONENTPLACERING

Kretskort med art. nr. 0486 480 880 (version A)

claw0ds1

-- 17 --

FUNKTIONSBESKRIVNING

Avsnitt 1 -- 15 nedan refererar till schemorna på sidorna 6 till 12.

Kretskortet är skärmat av en skärmbox som är ansluten till 0 V på kretskortet.

Komponentplaceringsritningarna på sidan 15 till 17 visar även komponenter som ej är monterade på kretskortet. Dessa komponenter används ej i LAW strömkällorna.

1

SPÄNNINGSMATNING, KRETSKORT AP1 claw0ds1 Spänningsmatningarna från transformator TC1 till kretskortet är förberedda för montering av PTC--motstånd, men är nu försedda med byglarna BY1 till BY4.

claw0e07

Likspänningsmatningar

Spänningsmatningen levererar följande likspänningar: +25 VC, ¦ 15 V, +15 VB, +5 V samt +12 V

+5V

Intern spänningsmatning på kretskortet.

Spänningsregulatorn VR2 är justerbar. Spänningen trimmas vid tillverkningen av kortet till 5,00 ¦ 0,01 V.

-- 18 --

2 +12V

Spänning för matning av displaykort, samt för detektering av spänningsbortfall.

Se vidare punkt 2 och 13 nedan.

+15VB

Spänning för matning av kretsar som är galvaniskt eller högohmigt skiljda från övrig elektronik på kretskortet.

+/--15V

Intern spänningsmatning på kretskortet.

+25VC

Intern spänningsmatning på kretskortet. Spänningen är avsäkrad med ett PTC--motstånd, R150. Detta motstånd blir högohmigt vid överström.

DISPLAYUTGÅNG claw0ds1 claw0e08 Utgångarna G1 till G3 används för seriell överföring av svetsström och bågspänning till ett digitalinstrument. Instrumentet kan monteras antingen i strömkällan eller i matarverket. Beskrivning av instrumentet finns i servicemanualerna för matarverken MEK 4/4S/4SP.

Utgångarna G4 och G5 spänningsmatar instrumentet med +12 V.

Matningen är avsäkrad med PTC--motstånden R155 och R154. Motstånden skyddar kretskortet mot kortslutning till svetsspänning, eller andra spänningar som finns i manöverkabeln till matarverket.

-- 19 --

3

MASKINTYP / TESTINGÅNG

4

claw0e09 I LAW 500/510 skall J3 och J4 vara byglade. Om bygeln tas bort arbetar maskinen som en LAW 400/410.

Bygla aldrig J3 och J4 i LAW 400/410.

Testingång

Med hjälp av testingångarna kan man funktionsprova ett flertal in och utsignaler på kretskortet. Se beskrivningen på sidan 31.

FAST / REGLERAD TÄNDVINKEL När K2 och K3 är byglade har maskinen fast tändvinkel.

När K1 och K2 är byglade har maskinen reglerad tändvinkel.

Fast tändvinkel innebär att utstyrningen av tyristorerna endast påverkas av spänningspotentiometerns inställning.

Reglerad tändvinkel innebär att även den aktuella bågspänningen påverkar tyristorernas utstyrning (bågspänningsreglering). Med reglerad tändvinkel kompenserar maskinen för variationer i nätspänningen.

Man kan endast växla mellan fast och reglerad tändvinkel när maskinen är avstängd.

Kretskort 0486 220 880 skall Kretskorten 0486 291 880 och 0486 480 880 skall användas med reglerad tändvinkel.

alltid

användas med

fast tändvinkel

.

Från maskin nummer 512 . . . . . . . levereras LAW med reglerad tändvinkel.

För maskiner med kretskort 0486 220 880 finns utbyteskort som har reglerad tändvinkel. Beställningsnummer för utbyteskorten: E486 220 882.

claw0ds1

-- 20 --

5

SYNKRONISERING

6

Nätsynkroniseringen utförs med hjälp av tre nollgenomgångsdetektorer, IC11;1, IC11;2 och IC11;13. Spänningen mellan faserna på ingångarna E1, E2 och E3 är cirka 19 V i LAW 400/410 och cirka 25 V i LAW 500/510.

TERMOVAKT claw0e12 Vid övertemperatur spärras tyristortändpulserna och lysdiod V7 tänds. Strömmen genom lysdioden är cirka 16 mA.

LAW 400/500 med serienummer 434 . . . . . . .

Termovakten, ST1, är monterad på tyristorkylkroppen. I LAW 400 öppnar den vid 60 _ C och i LAW 500 vid 70 _ C. Termovakten sluter vid 50 _ C i båda maskinerna.

Monteringsanvisning finns på sidan 33.

LAW 400/410 från och med serienummer 512 . . . . . . .

Termovakten, ST1, är monterad i sugdrossellindningen, L1. Termovakten öppnar vid 140 160 _ _ C, den sluter igen vid 110 C, den sluter igen vid 130 _ C.

_ C.

LAW 500/510 från och med serienummer 512 . . . . . . .

Termovakten, ST1, är monterad i induktorlindningen, L2. Termovakten öppnar vid

-- 21 --

claw0ds1

7a

BÅGSPÄNNING Gäller för maskin nummer 434 . . . . . . .

Kretskort AP1 0486 220 880

claw0e13 Ingångarna D7 och D8 mäter bågspänningen mellan svetsplus och strömkällans minusuttag, --B.

Bågspänningen används med två olika tidskonstanter: S S Tidskonstant 0,5 s för visning av spänning på digitalinstrument.

Tidskonstant 1 ms för att detektera att kortslutning upphört.

Kortkontakt D4

Denna signal används ej.

claw0ds1

-- 22 --

7b

BÅGSPÄNNING Gäller från maskin nummer 512 . . . . . . .

Kretskort AP1 0486 291 880 / 0486 480 880

claw0ds1 claw0e25 Ingångarna D7 och D8 mäter bågspänningen mellan svetstråden och det ena svetsuttaget på strömkällan, oavsett vilken polaritet svetstråden har, plus eller minus.

Om svetstråden har negativ polaritet:

Den övre förstärkaren i IC10 är aktiv. Bågspänningen mäts mellan svetsplus (0V) och svetstråden (XS1;H).

Om svetstråden har positiv polaritet:

Den undre förstärkaren i IC10 är aktiv. Bågspänningen mäts mellan svetsminus (induktoruttag B) och svetstråden (XS1;H).

Om det inte finns någon anslutning mellan D7 och svetstråden mäts bågspänningen mellan svetsplus (0V) och induktoruttag B.

Bågspänningssignalen används med tre olika tidskonstanter: S

a

0,5 s för visning av spänning på digitalinstrument.

S S

b c

22 ms, bågspänningsåterkoppling, används för reglering.

1 ms för att detektera att kortslutning upphört.

Om kretskort 0486 291 880 används i maskiner med serienummer 434 . . . . . . .

fungerar bågspänningskretsen som ovan, men svetsspänningen mäts mellan svetsplus och induktoruttag B.

Kretskort 0486 480 880

Komponenter med

kursiverad

version A av detta kretskort.

stil i schemat ovan finns endast från och med Versionen framgår av numret som är tryckt på mönsterkortet (486 479--001A), varje förändring i mönstret medför att versionsbokstaven ändras. Den första versionen av kortet har ingen bokstav efter numret.

Från och med version A kan man trimma signal Vid trimning av signal

a a

klipper man bort R202 (0 till digitalinstrumentet.

Ω ), därefter kan man trimma med potentiometer R203. Vill du minska värdet på signalen, klipp också bort R200.

-- 23 --

8

SHUNTINGÅNG

9

claw0e14 Shunten RS1 ger 10 mV vid 100 A, shuntspänningen är linjär i förhållande till strömmen genom shunten. IC13 förstärker shuntsignalen.

Shuntsignalen kopplas vidare till processorn med två olika tidskonstanter: S S

a b

Tidskonstant 0,5 s, för visning av svetsström på digitalinstrument Tidskonstant 7,26 ms, överströmsskydd, se vidare punkt 13 nedan.

Elektroniknoll = 0 V, är ansluten till svetsplus via kontakt D5. Kondensator C4, som är ansluten till skärmboxen, kopplar av störningar till maskinens hölje.

Kretskort 0486 480 880

Komponenter med kursiverad stil i schemat ovan finns endast från och med version A av detta kretskort.

Versionen framgår av numret som är tryckt på mönsterkortet (486 479--001A), varje förändring i mönstret medför att versionsbokstaven ändras. Den första versionen av kortet har ingen bokstav efter numret.

Från och med version A kan man trimma signalen till digitalinstrumentet.

Vid trimning av signalen till digitalinstrumentet klipper man bort R195 (0 därefter kan man trimma med potentiometer R196. Vill man minska värdet på signal

a

klipp också bort R193.

Ω ), SPÄNNINGSREFERENS claw0e15 Potentiometern för spänningsreferens är monterad i matarverket. Potentiometerns matningsspänning, +15 VB är skyddad mot kortslutning till bågspänningen.

-- 24 --

claw0ds1

10

KRATERFYLLNAD

11

claw0e16 Kraterfyllnadsfunktionen kan endast användas tillsammans med matarverken MEK 4/4S/4SP. När matarverket signalerar kraterfyllnad till strömkällan blir ingång L4 omväxlande låg och hög fyra gånger.

Varje gång som spänningen på ingång L4 växlar sänks svetsspänningen. Tabellen nedan visar hur många procent av inställd svetsspänning som återstår, samt vilken nivå i förhållande till utgångsspänningen som L4 har under respektive fas.

Normal kraterfyllnad

3 4

Fas

1 2

L4

låg hög låg hög

%

90 72 65 58

Kraterfyllnad vid pulssvetsning (endast med MEK 4SP)

3 4

Fas

1 2

L4

låg hög låg hög

%Utop

80 62 55 40

Fas

1 2 3 4

L4

låg hög låg hög

%Ub

87 70 63 55 Utop i tabellen ovan avser pulsspänningen, Ub avser bakgrundsspänningen.

Varje fas varar i maximalt 1,27 sekunder. Mera information om kraterfyllnad finns i servicemanualen för MEK 4 och MEK 4S/SP.

START / STOPP claw0e17 Den slutande kontakten i MEK matarverken som aktiverar strömkällans ingång, L5, är en triac. För att denna triac skall få tillräcklig hållström är ingång L5, på kretskortet belastad med 1 k τ 5 W, motstånd R149.

claw0ds1

-- 25 --

12

TYRISTORKRETSAR claw0ds1 claw0e18 Tyristortändkretsarna består av operationsförstärkarna IC7 och IC9. Förstärkarnas negativa ingång är kopplad till processorn, den positiva ingången är kopplad till en fast nivå på 1,35 V.

Om +5 V matningen försvinner gör spänningsdelaren R99 -- R100 att förstärkarnas positiva ingång blir --0,3 V, varvid tändpulserna spärras.

Motstånden R143 -- R148 begränsar tyristorernas gateström till cirka 1,3 A.

För att säkerställa att tyristorerna alltid tänder är varje tändpuls dubblerad.

Tändpulsernas toppspänning är cirka 22 V, när tyristorerna är bortkopplade. Koppla

aldrig

bort enstaka tyristorer, det kan skapa obalans i tyristorbryggan och förstöra övriga tyristorer.

Vid tyristorhaveri skall man alltid kontrollera gatepulserna innan man tar nya tyristorer i drift. Är en tyristor trasig skall man byta alla tyristorer. Om kortslutning har uppstått i en tyristor har de övriga tyristorerna fått skador som kan förkorta deras livslängd.

Kontrollmätning tyristorer

Lossa kontakt XS14 från kretskortet. Öppna luckan över tyristorerna, se position 401 på sidan 51. Lossa skruvarna som förbinder shunten (= katodskenan) med tyristorerna. Lägg en bit papper mellan shunten och tyristorkatoderna.

Resistansmät tyristorerna med ett universalinstrument. Gate och katod kan man mäta från kontakt XS14.

Växla polaritet vid varje mätning, mätvärdet skall vara enligt tabellen nedan, oavsett polaritet.

S S S Gate -- katod 5 -- 40 τ Anod -- katod större än 10 k τ Anod -- gate större än 10 k τ

-- 26 --

13

PROCESSOR Förutom vad som redan har beskrivits utför processorn följande funktioner: S

Frekvensmätning

Mäter nätfrekvensen vid spänningstillslag, om frekvensen är 50 ¦ 4 Hz eller 60 ¦ 4 Hz, startar processorns huvudprogram. Om frekvensen ej är inom toleranserna, startar inte huvudprogrammet, som styr maskinen.

S S

Spänningsövervakning

Genom att känna av om matningsspänningen +12 V finns, övervakar processorn spänningsmatningen till kretskortet. Om +12 V försvinner stannar huvudprogrammet. När spänningen återkommer startar programmet, se frekvensmätning ovan.

Överbelastningsskydd

LAW 400/410 och LAW 500/510 har en medelströmsgräns, ”långsam strömgräns”, på 412 A respektive 516 A.

S S S S S S

Kortslutningsskydd

Båda maskinerna har ett kortslutningsskydd, ”snabb strömgräns” som är inställt på 750 A.

Tändpulser

Genererar tändpulser med ledning av inställd svetsspänning. Lägger ut en extra tändpuls för att förhindra misständning av tyristorerna.

Displaystyrning

Sänder information om svetsspänning och svetsström till digitalinstrumentet.

Kraterfyllnad

Styr ner bågspänningen när matarverket begär kraterfyllnad.

Testrutin

Styr testrutinerna som beskrivs på sidan 31.

Förhöjd startspänning (Hot Start)

Maskiner från och med serienummer 512 . . . . . . .

Maskinerna levereras med reglerad tändvinkel inkopplad. Med reglerad tändvinkel är startspänningen 30% högre än inställd spänning i LAW 400/410 och 20% högre än inställd spänning i LAW 500/510. Bågspänningsregleringen kopplas in 300 millisekunder (50 ms vid pulsning) efter start och då upphör den förhöjda startspänningen. Vid fast tändvinkel har man ingen förhöjd startspänning.

Maskiner med serienummer 434 . . . . . . . och kretskort 0486 220 880 Dessa maskiner kan endast användas med fast tändvinkel.

Maskinerna har följande startspänning: Inställd spänning under 21 V medför 20% höjning av startspänningen.

Inställd spänning över 21 V medför 50% höjning av startspänningen.

100 millisekunder efter start upphör den förhöjda startspänningen.

För dessa maskiner finns ett utbyteskretskort E486 220 882, som har reglerad tändvinkel och samma startegenskaper som kretskort 0486 291 880.

-- 27 --

claw0ds1

14

FÖRINSTÄLLNING

Förinställning (Preset) XS1;M

claw0e26 Denna ingång används endast när MEK 4S eller MEK 4SP är anslutet till LAW.

På matarverket finns en omkopplare som svetsaren använder när han vill se inställda värden på trådmatning och spänning, i stället för uppmätt svetsström och bågspänning. När omkopplaren på matarverket är sluten förbinder den kretskortets ingång H7 med 0VB.

Trådmatningsreferens XS1;P

claw0e27 Denna ingång används endast när MEK 4S eller MEK 4SP är anslutet till LAW.

Matarverket sänder en analog trådmatningsreferens för att LAW skall kunna visa inställd trådmating på digitalinstrumentet.

Ingången används också för att känna av om MEK 4S/SP är anslutet. Skalningen av spänningsreferensen är annorlunda när dessa matarverk är anslutna än när ett annat matarverk är anslutet.

Ingången på kretskortet är trimmad med potentiometer R163 så att 12,40 V på anslutning H3 ger 5,00  0,005 V över diod D31.

claw0ds1

-- 28 --

15

PULSNING Pulsning kan endast utföras med LAW 400/410 tillsammans med matarverk MEK 4SP. För att pulsfunktionen skall fungera på LAW 400 måste maskinen vara försedd med kretskort 0486 480 880, samt med ledningarna 064, 065 och 066 mellan kontakterna XS1 och XS15.

Vid pulsning växlar strömkällan mellan pulsspänning (Utop) och bakgrundsspänning (Ub). Pulsspänningen är konstant inom varje synergilinje, Ub är variabel och sänds kontinuerligt från matarverket.

Utop sänds från matarverket, under cirka 300 ms, när man väljer en pulsad synergilinje. Strömkällan lagrar värdet på toppspänningen i processorn.

Pulsfrekvensen är 42,8 Hz och styrs av strömkällan.

claw0ds1

Ingång H4 pulssignal

Matarverket signalerar till strömkällan att pulsning är vald genom att sluta ingång H4 till 0VB.

Ingång H5 pulsspänningssignal

När H5 är sluten till 0VB signalerar matarverket till strömkällan att pulsspänningsreferensen (Utop) sänds till strömkällan.

Ingång H6 pulsprogrammeringssignal

Matarverket sluter ingång H6 till 0VB när pulsprogrammering är aktiverad.

Pulsprogrammering innebär att man gör egna synergilinjer med pulsning.

Se programmeringsbeskrivningen i servicemanualen för MEK 4SP.

-- 29 --

AP2 AVSTÖRNINGSKORT

Kretsschema Komponentplacering

claw0ds1

-- 30 --

TESTRUTIN

Om strömkällan eller matarverket har ett digitalinstrument, kan man använda denna testrutin.

Testrutinen får

inte

köras när gateledningarna är anslutna till kretskortet.

Aktivera testrutinen genom att förbinda kontakt J1 och J4 innan maskinen spänningssätts.

claw0e20

Testdon

Gör följande för att aktivera testrutinen: S S S Stäng av maskinen.

Lossa kontakt XS14, gatepulser från kretskortet.

Om maskinen är en LAW 500/510, ta bort kontakt XS9, maskintyp.

Se schema nedan.

Anslut testdonets kontakt J till kontakt J1 -- J4 på kretskortet.

claw0e09

Maskintyp / testingång

S S Slut brytare S1 på testdonet.

Starta maskinen.

Den första testen är displaytest. Samtliga segment i displayen är tända respektive släckta i en sekund.

Om man sluter strömbrytare S2, som är ansluten mellan J3 och J4, slocknar displayen.

Öppna S2 igen.

Genom att omväxlande sluta och öppna strömbrytare S1 kan man stega sig igenom testrutinen.

Växla läge på S1 (från sluten till öppen). Den övre raden i displayen visar nu LL.1

Vid varje växling kommer den övre raden att stega upp en siffra.

De olika testerna beskrivs nedan:

Test nr.

LL.1 -- LL.7

LL.8

Dessa tester är ej tillämpliga här.

Inställd spänning.

Vrid matarverkets potentiometer för spänningsinställning mellan ändlägena.

Displayen skall visa 0 -- 255.

-- 31 --

claw0ds1

LL.9 -- L.11

L.12

L.13 -- L.14

L.15

L.16

L.17

L.18

L.19

L.20

Mätning synkpulser på kontakt E1--E3.

Displayen visar 50 om synkspänningen är 50 Hz.

Pistolkontakt.

Displayen visar 1 1 1 när svetspistolens kontakt är sluten och 0 0 0 när den är öppen.

Dessa tester är ej tillämplig här.

Tändpulser på utgångarna A1 -- A12.

Anslut testdonets kontakt A till stift A1 på kretskortet. Finns det tändpulser på A1 kommer displayen att visa 0 1 0. Prova utgång A3, A5, A7, A9 och A11 på motsvarande sätt.

Lossa testdonets kontakt A från kretskortet.

Termovakt.

När termovaktsingången D1--D6 är sluten visar displayen 0 0 0.

Om termovakten är öppen visar displayen 1 1 1.

Kraterfyllnad.

När kraterfyllnadsingången L4 är öppen visar displayen 1 1 1. När ingång L4 är förbunden med 0VB = kortkontakt L3, visar displayen 0 0 0.

Fast tändvinkel / reglerad tändvinkel.

K2--K3 sluten = fast tändvinkel. Displayen visar 0 0 0.

K2--K3 öppen = reglerad tändvinkel. Displayen visar 1 1 1.

Maskintyp.

J3--J4 sluten = LAW 500/510. Displayen visar 5 0 0.

J3--J4 öppen = LAW 400/410. Displayen visar 4 0 0.

Förinställning (Preset), kortkontakt H7.

Test nummer L.20 finns ej på kretskort 0486 220 880.

Funktionen används endast tillsammans med MEK 4S och MEK 4SP.

Kontakt H7 öppen = förinställning ej vald displayen visar 0 0 0.

Kontakt H7 sluten till 0VB = förinställning vald displayen visar 1 1 1.

Stäng av maskinen och återställ de ursprungliga anslutningarna på kretskortet.

Testdon

claw0ds1

-- 32 --

claw0e20

MONTERINGSANVISNING, TERMOVAKT

Gäller endast maskiner med serienummer 434 . . . . . . .

1. Avlägsna all smuts från kylkroppens kontaktya mot termovakten ST1.

2. Förse kontaktytan med ett tunnt lager värmeledande kontaktpasta. Beställningsnummer för kontaktpastan finns vid position 418 på sidan 50.

3. Montera och dra fast termovakten med 1,5 Nm ¦ 0,5 Nm.

MONTERINGSANVISNING, TYRISTORMODULER

Gäller

ej

för LAW 400 från och med serienummer 512 . . . . . . . anvisning för dessa maskiner finns på nästa sida.

1. Avlägsna all smuts från kylkroppens kontaktytor mot tyristormodulen.

2. Förse kontaktytorna med ett tunnt lager värmeledande kontaktpasta. Beställningsnum mer för kontaktpastan finns vid position 418 på sidan 50.

3. Montera skruvarna och brickorna enligt bilden nedan. Drag åt skruvarna med 2 Nm.

4. Efterdrag samtliga skruvar med 5 Nm.

5. Anslut ledningarna från kretskortet enligt bilden. Y = gul (yellow), R = röd (red).

Observera märkningarna, 4 -- 7, på tyristormodulen.

6. Varmkör LAW 400/410 med 280 A och LAW 500/510 med 380 A under tio minuter.

7. Efterdrag skruvarna med 5 Nm ¦ 0,7 Nm.

claw0ds1

1.

2.

3.

Skruv M6 x 16 Fjäderbricka, Bricka, 12,5/6,2 x 0,7 mm 12/6,4 x 1,5 mm

claw0p17

-- 33 --

MONTERINGSANVISNING, TYRISTORMODULER LAW 400/410

Gäller från maskin nummer 512 . . . . . . .

Maskinerna är i originalutförande försedda med tyristormoduler enligt beskrivningarna nedan. Vid beställning av reservdel levereras tyristormodul Semikron SKMT 91/04D, med artikelnummer 0456 536 001. Från slutet av 1997 kommer LAW 410 att levereras med tyristormodul Semikron SKMT 92/04D, denna modul kommer då också att leveras som reservdel (samma artikelnummer som ovan).

Montera enligt punkt 1 -- 7 på föregående sida. Observera följande avvikelser: S S S Skruvarna för anod-- och katodanslutningarna, position 4 på bilden nedan, har annan di mension än skruvarna med position 1. Detsamma gäller för brickor och fjäderbrickor.

Pos. 1: Skruv M6 x 16 Pos. 4: Skruv M5 x 16 Bricka 10/5,6 x 1 mm Fjäderbricka 10/5,2 x 0,5 mm

TYRISTORMODUL 0455 156 001

(Eupec) Från maskin nummer 512 . . . . . . . till maskin nummer 550 644 . . . .

Katodskenan (shunt RS1) är annorlunda ansluten jämfört med övriga moduler.

1 V1, V2 4 V3, V4 V5, V6 RS1 Z1, Z2

claw0p20

A VIEW A

claw0ds1

-- 34 --

claw0p19

TYRISTORMODUL 0456 536 001

Från maskin nummer 550 644 . . . .

(Semikron SKMT 91/04D) De röda katodledningarna ansluts direkt till katodskenan.

TYRISTORMODUL 0456 536 001

Från maskin nummer . . . . . . . . . .

(Semikron SKMT 92/04D) claw0ds1

-- 35 --

BELASTNINGSKARAKTERISTIK

LAW 400/410, ansluten till 400 V nätspänning LAW 500/510, ansluten till 400 V nätspänning

claw0p08 claw0p09 claw0ds1

-- 36 --

TEKNISKA DATA

Nätspänning LAW 410/410W LAW 400/400W 400 -- 415 V

400--415V 3 ~ 50Hz

LAW 410/410W LAW 400/400W 230 -- 500 V

230/400--415/500V 3 3 ~ 230/440--460V ~ 50Hz 60Hz

Tillåten belastning

Vid 45% intermittens Vid 60% intermittens Vid 80% intermittens Vid 100% intermittens

Inställningsområde Tomgångsspänning Tomgångseffekt Effektfaktor Verkningsgrad Manöverspänning Kapslingsklass Användningsklass

400A/34V 350A/32V 280A/28V 60A/17V--400A/34V 53--58V 590/790W 0,86 0,74 42V 50/60Hz IP 23 400A/34V 350A/32V 280A/28V 60A/17V--400A/34V 53--58V 640/840W 0,84 0,76 42V 50/60Hz IP 23

Vikt Dimensioner l x b x h

200/214kg 800x640x835mm

Svetsströmkällorna uppfyller kraven enligt IEC 974--1

201/215kg 800x640x835mm

LAW 510/510W LAW 500/500W 400 -- 415 V

400--415V 3 ~ 50Hz 500A/39V 450A/37V 400A/34V 60A/17V--500A/39V 53--60V 670/870W 0,90 0,78 42V 50/60Hz IP 23 225/239kg 800x640x835mm

LAW 510/510W LAW 500/500W 230 -- 500 V

230/400--415/500V 3 3 ~ 230/440--460V ~ 50Hz 60Hz 500A/39V 435A/36V 390A/33,5V 60A/17V--500A/39V 53--60V 720/920W 0,90 0,78 42V 50/60Hz IP23 227/241kg 800x640x835mm Symbolen innebär att strömkällorna är konstruerade för användning i utrymmen med förhöjd elektrisk fara.

Apparat märkt

IP 23

är avsedd för inom-- och utomhusbruk.

PRIMÄRSTRÖM, NÄTSÄKRING OCH NÄTKABELAREA LAW 400/410 * 400--415V 400--415V 50Hz ** 230--500V 230V 50Hz Primärström vid:

45% intermittens 60% intermittens 100% intermittens

Ledningsarea mm 2 Säkring, trög

31A 28A 23A 4x4 25A 51A 47A 39A 4x10 35A

** 230--500V 400--415V

31A 28A 23A 4x4 25A

50Hz ** 230--500V

25A 22A 19A 4x4 20A

500V 50Hz ** 230--500V

51A 45A 37A

230V 60Hz

4x10 35A

** 230--500V 440--460V

30A 27A 22A 4x4 20A

60Hz LAW 500/510 * 400--415V 400--415V 50Hz ** 230--500V 230V 50Hz ** 230--500V 400--415V 50Hz ** 230--500V 500V 50Hz ** 230--500V 230V 60Hz ** 230--500V 440--460V 60Hz Primärström vid:

60% intermittens 80% intermittens 100% intermittens

Ledningsarea mm 2 Säkring, trög

42A 38A 34A 4x6 35A 69A 63A 59A 4x16 63A 42A 38A 34A 4x6 35A

*

= Strömkälla i enspänningsutförande, endast avsedd för 400--415V 50Hz.

**

= Strömkälla i flerspänningsutförande.

31A 29A 27A 4x6 35A 69A 61A 56A 4x16 50A 42A 37A 33A 4x6 25A

-- 37 --

claw0ds1

INKOPPLINGSANVISNING LAW 230 -- 500 V

Denna anvisning gäller alla LAW strömkällor med omkopplingsbar nätspänning.

Maskinen är vid leverans kopplad för 400 -- 415 V.

Om den skall anslutas till 230 V måste nätkabelarean ökas enligt specifikationen på föregående sida.

claw0e04

Plint XT1 och transformator TC1 är monterade enligt bilden nedan.

claw0p13

Plint XT1 ovan är kopplad för 400--415V 50Hz / 440--460V 60Hz

-- 38 --

claw0ds1 claw0p06

MANÖVERPANEL OCH ANSLUTNINGAR

1. Nätspänning TILL/FRÅN.

2. Kylaggregat TILL/FRÅN.

Endast LAW med vattenkylare.

3. Indikeringslampa, nätspänning TILL.

4. Indikeringslampa, termovakt.

5. Digitalinstrument, tillbehör.

6. Automatsäkring för spänning (42 V) till matarverket.

7. Svetsuttag --A.

8. Svetsuttag --B.

9. På maskinens baksida finns svetsuttag med +polaritet, anslutningskontakt för manöverkabel till matarverket och kylvattenanslutning på vattenkylda maskiner.

UNDERHÅLL

Strömkällan skall med jämna intervall blåsas ren med torr tryckluft. Använd reducerat lufttryck.

Kontrollera kylvätskenivån i strömkällor med vattenkylning. Vid påfyllning av kylvätska skall kylvätskan bestå av 50% glykol och 50% vatten.

claw0p11 claw0ds1

-- 39 --

TILLBEHÖR

Pos nr.

1 3 5 9 10

Beställn. nr.

Benämning

0455 173 881 Digitalinstrument 0156 654 883 Styrtapp (levereras med LAW) 0469 792 881 Hållare med avlastningsdon och mast 0156 746 880 Mast 0456 693 880 Avlastningsdon med spiralfjäder

Pos nr.

2 4

Beställn. nr.

vid anslutning till LAW 400/410

0469 962 880 0469 962 881 -- -- - -- -- - 0455 175 880 -- -- - 0455 815 881 0469 836 880 0469 836 881 0469 836 882 0469 836 883 0469 836 884

Beställn. nr.

vid anslutning till LAW 400W/410W

-- -- - -- -- - 0469 962 882 0469 962 883 -- -- - 0455 175 881 0455 815 881 0469 836 885 0469 836 886 0469 836 887 0469 836 888 0469 836 889

Beställn. nr.

vid anslutning till LAW 500/510

0469 962 880 0469 962 881 -- -- - -- -- - 0455 175 880 -- -- - -- -- - 0469 836 890 0469 836 891 0469 836 892 0469 836 893 0469 836 894

Beställn. nr.

vid anslutning till LAW 500W/510W

-- -- - -- -- - 0469 962 882 0469 962 883 -- -- - 0455 175 881 -- -- - 0469 836 895 0469 836 896 0469 836 897 0469 836 898 0469 836 899

Benämning

Matarverk MEK 4 Matarverk MEK 4 med instrument Matarverk MEK 4 med vattenanslutning Matarverk MEK 4 med instr. o. vattenansl.

Matarverk MEK 4S Matarverk MEK 4S med vattenanslutning Matarverk MEK 4SP med vattenanslutning Anslutningssats, 1,7 meter Anslutningssats, 8 meter Anslutningssats, 16 meter Anslutningssats, 25 meter Anslutningssats, 35 meter claw0ds1

-- 40 --

claw0p07

KONSTRUKTIONSÄNDRINGAR

Här nedan lämnas en kort redogörelse för de konstruktionsförändringar som maskinerna har genomgått. Detaljer framgår av övriga kapitel i servicehandboken.

Från maskin nummer 512 . . . . . . . har följande ändringar införts:

1. Varvtalsstyrning av fläkten införd, se C6, KM2 och ST2 i komponentbeskrivningen och position 324 och 325 i reservdelslistan.

2. Ändrad placering av termovakten för övertemperatur. Se punkt 6 i funktionsbeskriv ningen och position 303, 307 och 413 i reservdelslistan.

3. Tätningar vid skruvgenomföringar införda, se position 118 i reservdelslistan.

4. Ändrad nätkabelgenomföring, se position 119 i reservdelslistan.

5. Tätning införd vid kylvattenpåfyllningen, se position 223 i reservdelslistan.

6. Tillbehörssatsen digitalinstrument innehåller nu anslutningskomponenter för både LAW och MEK 4. Artikelnummer på digitalinstrumentet är ändrat, se tillbehör position 1 och reservdelslistan position 213.

7. Nya tyristorbryggor för LAW 400 införda, se monteringsanvisning tyristormoduler och position 410, 413--416 och 418--421 i reservdelslistan.

8. Nytt kretskort med programversion P1.02 infört. Det nya kretskortet medför följande funktionsförändringar:

*

Nätspänningskompensering införd, se punkt 4 i funktionsbeskrivningen.

*

Ändrad ”Hot Start”, se punkt 13 i funktionsbeskrivningen.

S Bågspänningsingången är ändrad för att kunna mäta svetsspänning mellan svetstrå den och ena svetsuttaget. Jämför punkt 7a och 7b i funktionsbeskrivningen.

S Funktioner för MEK 4S: -- Ingång för trådmatningsreferens införd, kortkontakt H3.

-- Ingång för förinställning införd, kortkontakt H7.

Se punkt 14 i funktionsbeskrivningen.

*

Testrutin L.20 införd, se testrutin.

Maskiner med serienummer 434 . . . . . . .

Det nya kretskortet 0486 291 880 kan användas i dessa maskiner.

De funktioner som är märkta med

*

fungerar direkt när man byter kretskort. Om man vill att de funktioner som är märkta med S skall fungera, måste man ändra i maskinens kablage.

Maskiner med serienummer 512 . . . . . . .

Det gamla kretskortet 0486 220 880 bör ej användas i dessa maskiner.

S S På grund av konstruktionförändringarna har tre nya ritningar tillkommit: S Förbindningsschema LAW 400/500 400 -- 415 V Gäller från maskin nr. 512 . . . . . . .

Förbindningsschema LAW 400/500 230 -- 500 V Gäller från maskin nr. 512 . . . . . . .

Komponentplacering kretskort AP1 486 291--880

Från maskin nummer 550 . . . . . . .

Avstörningskort AP2 infört i LAW 400 och LAW 500

-- 41 --

claw0ds1

Från maskin nummer . . . 642 . . . .

Ny montering av vattenpump införd i samtliga maskiner med vattenkylare.

LAW 400 från maskin nummer 550 644 . . . .

Ny tyristormodul 0456 536 001 (Semikron SKMT 91/04D).

Från LAW 410 och LAW 510

Nytt utförande på huvudtransformatorn, nytt beställningsnummer för transformatorn, se reservdelsförteckningen.

LAW 400/500 ersätts av LAW 410/510.

Den nya transformatorn skall användas som reservdel i LAW 400 och LAW 500.

Från LAW 400/410 med maskin nummer 701 . . . . . . .

Nytt kretskort (0486 480 880) anpassat för pulsning tillsammans med matarverk MEK 4SP.

Från LAW 500/510 med maskin nummer 652 . . . . . . .

Nytt kretskort (0486 480 880), ingen funktionsförändring, kan ej användas för pulsning.

Från LAW 400 med maskin nummer . . . . . . . . . .

Ny tyristormodul 0456 536 001 (Semikron SKMT 92/04D) i LAW 400 claw0ds1

-- 42 --

SPARE PARTS LIST LAW 400/500

Edition 9708

SPARE PARTS LIST LAW 400/500

Spare parts list -- Reservdelsförteckning -- Ersatzteilverzeichnis -- Liste de pièces détachées

Spare parts are to be ordered through the nearest ESAB agency as per the list on the back of the cover. Kindly indicate type of unit, serial number, denominations and ordering numbers according to the spare parts list.

Reservdelar beställs genom närmaste ESAB--representant, se sista sidan. Vid beställning var vänlig uppge typ och tillverkningsnummer samt benämningar och beställningsnummer enligt reservdelsförteckningen.

Die Ersatzteile können bei der nächsten ESAB--Vertretung bestellt werden, siehe letzte Seite. Bitte geben Sie Typenbezeichnung und Herstellungsnummer sowie Bezeichnungen und Bestellnummern laut Ersatzteilverzeichnis an.

Au dos de la brochure, vous trouverez l’adresse du représentant ESAB le plus proche. Prière de lui adresser votre commande, après avoir pris le soin de mentionner le type et le numéro de série de l’unité ainsi que le numéro de commande et la désignation conformément á la liste de pièces détachées.

-- 43 --

claw0se1

SPARE PARTS LIST LAW 400/500

Spare parts list -- Reservdelsförteckning -- Ersatzteilverzeichnis -- Liste de pièces détachées Item no.

Qty Ordering no.

Denomination Notes

101 1 1 1 1 1 4 1 1 1 1 1 1 2 2 2 1 2 2 2 2 1 116 117 118 119 120 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 0368 265 002 Securing strap 0321 173 001 Securing chain 0469 868 001 Handle 0469 681 001 Cover 0468 797 001 Seal 0468 796 001 Support plate 0211 103 005 Roll pin 0455 209 001 Side panel with text 0469 873 001 Castor wheel 0469 872 001 Wheel 0192 859 126 Locking washer Washer 0469 516 002 Shaft 0469 685 001 Clamp 0456 683 001 Shelf 0455 209 002 Side panel with text 0158 117 880 Cable inlet 0468 486 001 Cable clip 0366 481 002 Seal 0469 950 880 Cable inlet 0192 230 120 Cover Before machine no 550 646 . . . .

From machine no 550 646 . . . .

⊘ 8x28 Left ⊘ 125mm h=150mm ⊘ 250mm ⊘ 36/21x3 Right Machine No 434 . . . . . . .

Machine No 434 . . . . . . .

From machine No 512 . . . . . . .

From machine No 512 . . . . . . .

Only for machines without water cooler claw0se1

-- 44 --

SPARE PARTS LIST LAW 400/500

118 119

claw0se1 claw0p21

-- 45 --

claw0p01

SPARE PARTS LIST LAW 400/500

202 203 204 205 206 207

Item no.

Qty LAW 400 Qty LAW 500 Ordering no.

201 1 1 1 2 24 1 1 1 1 - - 1 1 1 1 2 24 1 1 - - 1 1 1

Denomination

0469 882 001 Control transformer 0455 306 001 Control transformer 0469 899 001 Terminal 0469 899 002 Jumper Nut 400--415 V mains voltage 230--500 V mains voltage 230--500 V mains voltage M8 0455 174 001 Seal 0455 172 001 Protection glass 0455 203 001 Panel with text 0455 204 001 Panel with text 0455 206 001 Panel with text 0455 207 001 Panel with text LAW 400 LAW 400W LAW 500 LAW 500W 0455 201 002 Light--emitting diode Yellow 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 218b 219 220 221 222 223 224 225 1 1 1 1 3 1 1 1 1 - - 3 1 1 1 1 1 1 1 2 1 2 1 1 1 1 2 1 1 1 - 1 4 3 3 1 1 1 1 1 1 1 2 - 2 1 1 1 1 2 1 1 1 1 - 4 3 1 1 1 1 3 1 1 - - 1 1 0455 201 001 Indicating lamp 0455 158 001 Switch 0455 159 001 Switch 0455 159 001 Switch 0455 160 001 Switch 0366 296 003 Knob 0455 307 002 Switch 0455 173 881 Digital instrument 0486 212 880 Circuit board 0455 226 010 Spacer 0455 211 001 Cover 0193 260 061 Connector 0193 260 062 Connector 0193 260 151 Connector 0193 260 152 Connector 0193 260 153 Connector 0193 260 156 Connector 0193 260 157 Connector 0193 260 071 Connector 0193 260 155 Connector 0486 291 880 Circuit board 0486 480 880 Circuit board 0486 480 880 Circuit board 0153 043 002 Insulating washer 0194 019 005 Insulating washer 0193 517 344 Screw 0455 210 001 Box 0467 911 882 Capacitor 0394 516 031 Spacer screw 0191 193 118 Tape 0366 481 003 Seal 0469 689 002 Cover 0486 216 880 Circuit board 0162 772 001 Terminal

C = component designation in the circuit diagram Notes

42 VAC, white 32A 19kW 500VAC, 400--415 V mains voltage 40A 26kW 500VAC, 230--500 V mains voltage 40A 26kW 500VAC, 400--415 V mains voltage 63A 42kW 500VAC, 230--500 V mains voltage Only LAW with water cooler Only LAW with water cooler Option, complete For digital instrument For circuit board 2--pole 3--pole 3--pole 4--pole 5--pole 8--pole 9--pole 12--pole 7--pole Replacing circuit board 0486 220 880 From machine No 701 . . . . . . .

From machine No 652 . . . . . . .

Before machine no. 550 642 . . . .

From machine no. 550 642 . . . .

From machine no. 550 642 . . . .

0.1

← F 250 V, with cable lugs M5 To be ordered per meter, 0.31 meter as delivered From machine No 512 . . . . . . .

Only for machines with water cooler For machines with water tank Suppressor board, from machine No. 550 . . .

3--pole, for connection of L1, L2, L3 to AP2 TC1 TC1 XT1 V7 HL1 QF1 QF1 QF1 QF1 QF2 PI XS5 XS6 XS7, XS8 XS9 XS10, XS11 XS12 XS13 XS14 XS15 AP1 AP1 AP1 C4 AP2

C -- 46 --

claw0se1

223

SPARE PARTS LIST LAW 400/500

claw0se1

-- 47 --

SPARE PARTS LIST LAW 400/500

311 312 313 314 315 316 317

Item no.

301

Qty LAW 410 Qty LAW 510 Ordering no.

1 1

Denomination

0469 678 001 Centre plate 302 303 1 1 - 1 - 1 0469 675 001 Intermediate plate 0469 876 880 Inductor 0469 876 881 Inductor 304 305 306 307 308 309 1 1 1 1 1 3 1 1 - - - 1 1 1 1 - 1 1 - - 1 1 1 3 0469 704 001 Front panel 0469 703 001 Front grill 0469 888 001 Resistor 0469 696 880 Inductor 0469 697 880 Inductor 0455 217 001 Attachment 0457 100 880 Transformer 0457 102 880 Transformer 0457 104 880 Transformer 0457 106 880 Transformer Nut Washer 6 6 1 1 1 6 6 1 1 1 Washer 0219 504 307 Spring washer Screw 0193 586 102 Circuit breaker 0368 544 005 Sleeve socket 0323 945 003 Sleeve 318 319 320 321 322 323 324 325 1 1 2 1 - 3 3 1 1 1 1 2 - 1 3 3 1 1 0466 884 003 Connection block 0191 085 203 Capacitor 0467 911 881 Capacitor 0469 879 880 Cable set 0469 879 881 Cable set Screw 0160 362 881 Current terminal 0191 085 206 Capacitor 0193 927 001 Contactor

C = component designation in the circuit diagram Notes

With thermal cutouts from machine No 512 ... ....

0.43

τ Interphase transformer. With thermal cutouts Interphase transformer from machine No 512 ... ....

400--415 V mains voltage 230--500 V mains voltage 400--415 V mains voltage 230--500 V mains voltage M10 With flat pin connection 6.3x0.8, M10 ⊘ 22/10.5x2

⊘ 20/10.2x1.1

M10x40 10 A 23--pole 3--pole 3 ← F 400 V 0.1

← F 250 V, with cable lugs A=50mm 2 A=95mm 2 M10x30 1--pole 400 V 6 ← F From machine No 512 ... ....

From machine No 512 ... ....

TM1 TM1 TM1 TM1 FU1 XS1 XT2 C1 C2,C3

C

L2 L2, ST1, ST2 R1 L1, ST1, ST2 L1 XS2--XS4 C6 KM2

-- 48 --

claw0se1

325

SPARE PARTS LIST LAW 400/500

324 317

claw0se1

-- 49 --

claw0p03

SPARE PARTS LIST LAW 400/500

Item no.

Qty LAW 400 Qty LAW 500 Ordering no.

401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 - 419 420 421 1 1 1 1 2 1 2 2 1 1 3 1 - 15 6 15 6 24 12 1 3 - 3 3 9 9 12 1 1 1 1 2 1 2 2 1 1 3 - 1 15 15 15 15 24 24 1 3 3 - - - - - 0469 691 001 0193 609 105 0469 878 881

Denomination

Cover Insulator Shunt Screw Washer Cable set Nut Nut Screw

C = component designation in the circuit diagram Notes

M5 60mV/600A M8x25 ⊘ 16/8.4x1.5

See item 321 M8 M5 M5x12 Contains items 403 and 411 -- 421 The items must be ordered separately RS1

C

0469 861 884 Thyristor bridge Cable set 0469 693 880 0467 864 003 0467 864 005 Suppressor Thermal cutout Thermal cutout Screw Screw Washer Washer 0219 504 303 0219 504 303 Spring washer Spring washer Washer RC filter 60 _ C Machine No 434 . . . . . . .

70 _ C Machine No 434 . . . . . . .

M6x16 Machine No 434 . . . . . . .

M6x16 From machine No. 512 . . . . . . .

⊘ 12/6.4x1.5 Machine No 434 . . . . . . .

⊘ 12/6.4x1.5 From machine No 512 . . . . . . .

⊘ 12.5/6.2x0.7 Machine No 434 . . . . . . .

⊘ 12.5/6.2x0.7 From machine No 512 . . .

With flat pin connection 6.3x0.8, M6 Z1 -- Z6 ST1 ST1 0455 157 001 0455 157 001 0456 156 001 Thyristor module Thyristor module Thyristor module 0456 536 001 0192 058 101 Thyristor module Thermal compound Machine No 434 . . . . . . .

From machine No 512 . . . . . . .

From machine No 512 . . . . . . .

to machine No. 550 644 . . . .

From machine No 550 644 . . . .

See the service manual for fitting instructions For fitting of thyristor modules 0219 504 302 Screw Washer Spring washer M5x16 From machine No. 512 . . . . . . .

⊘ 10/5.6x1 From machine No 512 . . . . . . .

⊘ 10/5.2x0.5 From machine No 512 . . . . . . .

V1 -- V6 V1 -- V6 V1 -- V6 V1 -- V6

-- 50 --

claw0se1

SPARE PARTS LIST LAW 400/500

421, 416 420, 415 414, 419 421, 416

claw0se1

403 412 417 414 418 419

claw0p18

-- 51 --

claw0p04

SPARE PARTS LIST LAW 400/500

LAW 4/5 = LAW 400/500 LAW 4/5W = LAW 400W/500W Item no.

501

Qty LAW 4/5 Qty LAW 4/5W Ordering no.

- - - - - - 1 1 0365 803 008 0365 803 009 0365 803 004 0365 803 010

Denomination

Quick connector Quick connector Quick connector Quick connector 501 502 503 504 - - - - - - - - 1 1 - - 1 1 1 1 0365 803 011 0365 803 012 0365 803 013 0365 803 010 0455 162 001 0469 689 001 0455 164 001 0457 987 001 Quick connector Quick connector Quick connector Quick connector Hose Water tank Cover Hose Hose

C = component designation in the circuit diagram Notes Before machine no...649 ....

Female, red Female, blue Male. For connection set 8 -- 35 meter Male. For connection set 1.7 meter

C From machine no...649 ....

Female, red, for the maleconnectors below Female, blue, for the maleconnectors below Male, with non--return valve.

For connection set 8 -- 35 meter Male. For connection set 1.7 meter For water tank, see item 224 Before machine number 550 642 ....

L = 340mm, to be ordered per metre From machine number 550 642 ....

505 506 507 508 1 - - 1 1 509 510 511 512 513 - - - 1 - 1 1 1 1 1 0469 893 001 0369 827 001 0455 165 001 0455 163 001 0457 987 001 Fan housing Fan Attachment Hose Hose 1 1 1 1 1 0191 085 105 0469 692 001 0469 688 001 0455 166 001 0455 161 001 Capacitor Pump Cooler Rear panel with text Hose Before machine number 550 642 ...

L = 620mm, to be ordered per metre From machine number 550 642 ....

5 ← F 400 V 1A 0.2kW 230V 50Hz, item 509 included EV1 C5 M1 claw0se1

-- 52 --

SPARE PARTS LIST LAW 400/500

claw0se1

-- 53 --

The pump motor is fitted horizontal from machine number 550 642 . .

claw0p05

page

-- 54 --

SPARE PARTS LIST LAW 410/510

Edition 9708

SPARE PARTS LIST LAW 410/510

Ordering numbers for LAW welding rectifiers Ordering no.

Denomination

0457 091 880 LAW 410 0457 091 881 LAW 410 0457 091 882 LAW 410W 0457 091 883 LAW 410W 0457 095 880 LAW 510 0457 095 881 LAW 510 0457 095 882 LAW 510W 0457 095 883 LAW 510W

Notes

400--415 V 3 ~ 50 Hz 230/400--415/500 V 3 ~ 50 Hz; 230/440--460 V 3 ~ 60 Hz 400--415 V 3 ~ 50 Hz; with water cooler 230/400--415/500 V 3 ~ 50 Hz; 230/440--460 V 3 ~ 60 Hz, with water cooler 400--415 V 3 ~ 50 Hz 230/400--415/500 V 3 ~ 50 Hz; 230/440--460 V 3 ~ 60 Hz 400--415 V 3 ~ 50 Hz; with water cooler 230/400--415/500 V 3 ~ 50 Hz; 230/440--460 V 3 ~ 60 Hz, with water cooler

Spare parts list -- Reservdelsförteckning -- Ersatzteilverzeichnis -- Liste de pièces détachées

Spare parts are to be ordered through the nearest ESAB agency as per the list on the back of the cover. Kindly indicate type of unit, serial number, denominations and ordering numbers according to the spare parts list.

Reservdelar beställs genom närmaste ESAB--representant, se sista sidan. Vid beställning var vänlig uppge typ och tillverkningsnummer samt benämningar och beställningsnummer enligt reservdelsförteckningen.

Die Ersatzteile können bei der nächsten ESAB--Vertretung bestellt werden, siehe letzte Seite. Bitte geben Sie Typenbezeichnung und Herstellungsnummer sowie Bezeichnungen und Bestellnummern laut Ersatzteilverzeichnis an.

Au dos de la brochure, vous trouverez l’adresse du représentant ESAB le plus proche. Prière de lui adresser votre commande, après avoir pris le soin de mentionner le type et le numéro de série de l’unité ainsi que le numéro de commande et la désignation conformément á la liste de pièces détachées.

-- 55 --

claw0se2

SPARE PARTS LIST LAW 410/510

Spare parts list -- Reservdelsförteckning -- Ersatzteilverzeichnis -- Liste de pièces détachées Item no.

Qty Ordering no.

Denomination Notes

114 115 118 119 120 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 1 4 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 1 2 2 2 2 0321 173 001 Securing chain 0469 868 001 Handle 0469 681 001 Cover 0468 797 001 Seal 0468 796 001 Support plate 0211 103 005 Roll pin 0455 209 001 Side panel with text 0469 873 001 Castor wheel 0469 872 001 Wheel 0192 859 126 Locking washer Washer 0469 516 002 Shaft 0469 685 001 Clamp 0456 683 001 Shelf 0455 209 002 Side panel with text 0366 481 002 Seal 0469 950 880 Cable inlet 0192 230 120 Cover ⊘ 8x28 Left ⊘ 125mm h=150mm ⊘ 250mm ⊘ 36/21x3 Right Only for machines without water cooler claw0se2

-- 56 --

119

claw0p21

SPARE PARTS LIST LAW 410/510

118

claw0p01 claw0se2

-- 57 --

SPARE PARTS LIST LAW 410/510

202 203 204 205 206 207

Item no.

Qty LAW 410 Qty LAW 510 Ordering no.

201 1 1 1 2 24 1 1 1 1 - - 1 1 1 1 2 24 1 1 - - 1 1 1

Denomination

0469 882 001 Control transformer 0455 306 001 Control transformer 0469 899 001 Terminal 0469 899 002 Jumper Nut 400--415 V mains voltage 230--500 V mains voltage 230--500 V mains voltage M8 0455 174 001 Seal 0455 172 001 Protection glass 0457 114 001 Panel with text 0457 115 001 Panel with text 0457 129 001 Panel with text 0457 130 001 Panel with text LAW 410 LAW 410W LAW 510 LAW 510W 0455 201 002 Light--emitting diode Yellow 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218b 1 1 2 - 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 1 1 1 1 - - 1 1 2 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 1 1 - - 1 1 0455 201 001 Indicating lamp 0455 158 001 Switch 0455 159 001 Switch 0455 159 001 Switch 0455 160 001 Switch 0366 296 003 Knob 0455 307 002 Switch 0455 173 881 Digital instrument 0486 212 880 Circuit board 0455 226 010 Spacer 0455 211 001 Cover 0193 260 061 Connector 0193 260 062 Connector 0193 260 151 Connector 0193 260 152 Connector 0193 260 153 Connector 0193 260 156 Connector 0193 260 157 Connector 0193 260 071 Connector 0193 260 155 Connector 0486 480 880 Circuit board 42 VAC, white 32A 19kW 500VAC, 400--415 V mains voltage 40A 26kW 500VAC, 230--500 V mains voltage 40A 26kW 500VAC, 400--415 V mains voltage 63A 42kW 500VAC, 230--500 V mains voltage Only LAW with water cooler Only LAW with water cooler Option, complete For digital instrument For circuit board 2--pole 3--pole 3--pole 4--pole 5--pole 8--pole 9--pole 12--pole 7--pole 219 220 221 222 223 224 225 3 2 1 1 3 1 1 1 1 1 3 2 1 1 3 1 1 1 1 1 0194 019 005 Insulating washer 0193 517 344 Screw 0455 210 001 Box 0467 911 882 Capacitor 0394 516 031 Spacer screw 0191 193 118 Tape 0366 481 003 Seal 0469 689 002 Cover 0486 216 880 Circuit board 0162 772 001 Terminal

C = component designation in the circuit diagram Notes

0.1

← F 250 V, with cable lugs M5 To be ordered per meter, 0.31 meter as delivered Only for machines with water tank For machines with water tank Suppressor board 3--pole, for connection of L1, L2, L3 to AP2 TC1 TC1 XT1 V7 HL1 QF1 QF1 QF1 QF1 QF2 PI C4 AP2

C

XS5 XS6 XS7, XS8 XS9 XS10, XS11 XS12 XS13 XS14 XS15 AP1

-- 58 --

claw0se2

223

SPARE PARTS LIST LAW 410/510

claw0se2

-- 59 --

SPARE PARTS LIST LAW 410/510

Item no.

301

Qty LAW 410 Qty LAW 510 Ordering no.

1 1

Denomination

0469 678 001 Centre plate 302 303 1 1 - 1 - 1 0469 675 001 Intermediate plate 0469 876 880 Inductor 0469 876 881 Inductor 304 305 306 307 308 309 311 312 313 314 315 316 317 1 1 1 1 - 1 1 1 - - 1 3 6 6 1 1 1 1 1 1 - 1 1 - - 1 1 1 3 6 6 1 1 1 0469 704 001 Front panel 0469 703 001 Front grill 0469 888 001 Resistor 0469 696 880 Inductor 0469 697 880 Inductor 0455 217 001 Attachment 0457 100 880 Transformer 0457 102 880 Transformer 0457 104 880 Transformer 0457 106 880 Transformer Nut Washer Washer 0219 504 307 Spring washer Screw 0193 586 102 Circuit breaker 0368 544 005 Sleeve socket 0323 945 003 Sleeve 318 319 320 321 322 323 324 325 1 1 2 1 - 3 3 1 1 1 1 2 - 1 3 3 1 1 0466 884 003 Connection block 0191 085 203 Capacitor 0467 911 881 Capacitor 0469 879 880 Cable set 0469 879 881 Cable set Screw 0160 362 881 Current terminal 0191 085 206 Capacitor 0193 927 001 Contactor

C = component designation in the circuit diagram

With thermal cutouts

Notes

0.43

τ Interphase transformer. With thermal cutouts Interphase transformer 400--415 V mains voltage 230--500 V mains voltage 400--415 V mains voltage 230--500 V mains voltage M10 With flat pin connection 6.3x0.8, M10 ⊘ 22/10.5x2

⊘ 20/10.2x1.1

M10x40 10 A 23--pole 3--pole 3 ← F 400 V 0.1

← F 250 V, with cable lugs A=50mm 2 A=95mm 2 M10x30 1--pole 400 V 6 ← F

C

L2 L2, ST1, ST2 R1 L1, ST1, ST2 L1 TM1 TM1 TM1 TM1 FU1 XS1 XT2 C1 C2,C3 XS2--XS4 C6 KM2

-- 60 --

claw0se2

325

SPARE PARTS LIST LAW 410/510

324 317

claw0se2

-- 61 --

claw0p03

SPARE PARTS LIST LAW 410/510

Item no.

Qty LAW 410 Qty LAW 510 Ordering no.

405 406 407 408 409 401 402 403 404 410 411 412 414 415 416 417 418 - 419 420 421 1 1 1 1 2 1 2 2 1 1 3 6 6 12 1 - 3 9 9 12 1 1 1 1 2 1 2 2 1 1 3 15 15 24 1 3 - - - - 0469 691 001 0193 609 105 0469 878 881

Denomination

Cover Insulator Shunt Screw Washer Cable set M5

C = component designation in the circuit diagram

60mV/600A M8x25 ⊘ 16/8.4x1.5

See item 321

Notes

0469 693 880 Nut Nut Screw 0469 861 884 Thyristor bridge Cable set Suppressor Screw Washer 0219 504 303 Spring washer Washer M8 M5 M5x12 Contains items 403 and 411 -- 421 The items must be ordered separately RC filter M6x16 ⊘ 12/6.4x1.5

⊘ 12.5/6.2x0.7

With flat pin connection 6.3x0.8, M6 0455 157 001 0456 536 001 0192 058 101 Thyristor module Thyristor module Thermal compound See the service manual for fitting instructions See the service manual for fitting instructions For fitting of thyristor modules 0219 504 302 Screw Washer Spring washer M5x16 ⊘ 10/5.6x1

⊘ 10/5.2x0.5

RS1

C

Z1 -- Z6 V1 -- V6 V1 -- V6 claw0se2

-- 62 --

SPARE PARTS LIST LAW 410/510

claw0se2

-- 63 - 421, 416 420, 415 414, 419 421, 416

claw0p04

SPARE PARTS LIST LAW 410/510

LAW 4/5 = LAW 410/510 LAW 4/5W = LAW 410W/510W C = component designation in the circuit diagram Notes C

Female, red, with non--return valve Female, blue, with non--return valve Male, with non--return valve.

For connection set 8 -- 35 meter Male. For connection set 1.7 meter For water tank, see item 224 L = 340mm, to be ordered per meter EV1 L = 620mm, to be ordered per metre 5 ← F 400 V 1A 0.2kW 230V 50Hz, item 509 included C5 M1 claw0se2

-- 64 --

SPARE PARTS LIST LAW 410/510

claw0se2 The pump motor is fitted horizontal in all LAW 410 and 510 machines

-- 65 --

claw0p05

ESAB subsidiaries, representative offices and agents

Europe AUSTRIA

ESAB Ges.m.b.H

Vienna--Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85

BELGIUM

S.A. ESAB N.V.

Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 726 80 05

THE CZECH REPUBLIC

ESAB VAMBERK s.r.o.

Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120

DENMARK

Aktieselskabet ESAB Copenhagen--Valby Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03

FINLAND

ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71

FRANCE

ESAB France S.A.

Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24

GERMANY

ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 204

GREAT BRITAIN

ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03 ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74

HUNGARY

ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186

ITALY

ESAB Saldatura S.p.A.

Mesero (Mi) Tel: +39 2 97 96 81 Fax: +39 2 97 28 91 81

THE NETHERLANDS

ESAB Nederland B.V.

Utrecht Tel: +31 30 248 59 22 Fax: +31 30 248 52 60

NORWAY

AS ESAB Larvik Tel: +47 33 12 10 00 Fax: +47 33 11 52 03

POLAND

ESAB Sp.z.o.o

Warszaw Tel: +48 22 813 99 63 Fax: +48 22 813 98 81

PORTUGAL

ESAB Lda Lisbon Tel: +351 1 837 1527 Fax: +351 1 859 1277

SLOVAKIA

ESAB Slovakia s.r.o.

Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41

SPAIN

ESAB Ibérica S.A.

Alcobendas (Madrid) Tel: +34 91 661 55 80 Fax: +34 91 661 51 83

SWEDEN

ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 22 ESAB International AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60

SWITZERLAND

ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55

North and South America ARGENTINA

CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313

BRAZIL

ESAB S.A.

Contagem--MG Tel: +55 31 333 43 33 Fax: +55 31 361 31 51

CANADA

ESAB Group Canada Inc.

Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79

MEXICO

ESAB Mexico S.A.

Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554

USA

ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 44 58

Asia/Pacific AUSTRALIA

ESAB Australia Pty Ltd Ermington Tel: +61 2 9647 1232 Fax: +61 2 9748 1685

INDIA

ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80

INDONESIA

P.T. Esabindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 01 88 Fax: +62 21 461 29 29

MALAYSIA

ESAB (Malaysia) Snd Bhd Selangor Tel: +60 3 703 36 15 Fax: +60 3 703 35 52

SINGAPORE

ESAB Singapore Pte Ltd Singapore Tel: +65 861 43 22 Fax: +65 861 31 95

SOUTH KOREA

ESAB SeAH Corporation Kyung--Nam Tel: +82 551 2 89 81 11 Fax: +82 551 289 88 63

THAILAND

ESAB (Thailand) Ltd Samutprakarn Tel: +66 2 393 60 62 Fax: +66 2 748 71 11

UNITED ARAB EMIRATES

ESAB Middle East Dubai Tel: +971 4 338 88 29 Fax: +971 4 338 87 29

Representative offices ALGERIA

ESAB Algeria Alger Tel: +213 2 67 24 93 Fax: +213 2 68 32 90

BULGARIA

INTESA Sofia Tel: +359 2 980 17 15 Fax: +359 2 980 08 42

CHINA

Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 6539 7124 Fax: +86 21 6543 6622

EGYPT

ESAB Egypt Dokki--Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13

ESAB Welding Equipment AB SE--695 81 LAXÅ SWEDEN Phone +46 584 81 000 Fax +46 584 123 08 www.esab.com

IRAN

Kavosh Azmoon Teheran Tel: +98 21 884 39 14 Fax: +98 21 884 13 46

ROMANIA

ESAB Representative Office Bucharest Tel/Fax: +40 1 211 75 02

RUSSIA--CIS

ESAB Representative Office Moscow Tel: +7 095 93 79 820 Fax: +7 095 93 79 580 ESAB Representative Office St Petersburg Tel: +7 812 325 6688 Fax: +7 812 325 6685

Agents

For addresses and phone numbers to our agents, please contact ESAB International AB, Sweden

EUROPE

Cyprus, Greece, Malta

AFRICA

Angola, Cameron, Ethiopia, Gabon, Ghana, Kenya, Liberia, Morocco, Mocambique, Nigeria, Senegal, South Africa, Tanzania, Togo, Tunisia, Zambia, Zimbabwe

ASIA

Bahrain, Hongkong, Israel, Japan, Jordania, Korea, Kuwait, Lebanon, New Guinea, Oman, Pakistan, The Philippines, Quatar, Saudi Arabia, Sri Lanka, Syria, Taiwan, Turkey, Vietnam, Yemen

LATIN AMERICA

Bolivia, Chile, Colombia, Costa Rica, Curacao, Equador, El Salvador, Guatemala, Honduras, Jamaica, Paraguay, Peru, Trinidad, Uruguay, Venezuela 990922

advertisement

Related manuals

advertisement