advertisement
▼
Scroll to page 2
F@ST PLUG 201 DUO Manual de instalación rápida ES Οδηγός γρήγορης εγκατάστασης EL Guia de Instalação Rápida PT 1 Conecte ambos dispositivosa la red eléctrica / Συνδέστε και τις δύο συσκευές στις πρίζες / Ligue ambos os dispositivos à alimentação 2 @ Conecte sus equipos / Συνδέστε τον εξοπλισμό / Ligue os seus equipamentos Se recomienda usar adaptadores múltiples para F@sT PLUG 201 / Συστήνεται η χρήση πολλαπλού αντάπτορα για F@sT PLUG 201 / Recomendamos a utilização de um adaptador de várias fichas para F@sT PLUG 201 Para más información sobre cómo asegurar su red o cómo conectarse a una red HomePlug A, remítase al Manual de uso disponible en la página Web http://support.sagemcom.com website / Για περισσότερες πληροφορίες για το πώς μπορείτε να ασφαλίσετε το δίκτυό σας ή να συνδεθείτε με ένα δίκτυο HomePlug AV, μπορείτε να ανατρέξετε στο Εγχειρίδιο Χρήστη που είναι διαθέσιμο στο δικτυακό τόπο http://support.sagemcom.com website / Para mais informação acercado modo de proteger a sua rede ou juntar-se a uma rede HomePlug AV, consulte o Guia do Utilizador disponível no website http://support.sagemcom.com website. El Dispositivo está APAGADO / Η συσκευή είναι απενεργοποιημένη OFF / O dispositivo está DESLIGADO. El Dispositivo está ENCENDIDO / Η συσκευή είναι ενεργοποιημένη ON / O dispositivo está LIGADO. Cuando el LED se enciende cada 15 segundos, el Dispositivo se encuentra en «modo inactivo» / Η συσκευή βρίσκεται σε "αδράνεια" (idle mode) όταν η ένδειξη LED αναβοσβήνει κάθε 15 δευτερόλεπτα / O dispositivo está no "modo de espera" quando o LED piscar a cada 15 seg. El puerto Ethernet no está conectado / Η θύρα Ethernet δεν είναι συνδεδεμένη / A porta Ethernet não está conectada. El puerto Ethernet está conectado / Η θύρα Ethernet είναι συνδεδεμένη / A porta Ethernet está conectada. No se ha detectado ningún dispositivo powerline en su red / Δεν εντοπίστηκε συσκευή powerline στο δίκτυό σας / Nenhum dispositivo powerline detectado na sua rede. Se ha detectado como mínimo un dispositivo powerlineen su red / Έχει εντοπιστεί τουλάχιστον μία συσκευή powerline στο δίκτυό σας / Pelo menos, um dispositivo powerline foi detectado na sua rede. Puerto Ethernet / Θύρα Ethernet / Porta Ethernet Utilice el puerto Ethernet para conectar sus equipos mediante los cables de Ethernet proporcionados / Χρησιμοποιήστε τη θύρα Ethernet για να συνδέσετε τον εξοπλισμό σας χρησιμοποιώντας το παρεχόμενο καλώδιο Ethernet / Use a porta Ethernet para ligar os seus equipamentos, usando o cabo Ethernet fornecido. Botón de seguridad / Κουμπί ασφαλείας / Botão de segurança Pulse este botón entre 0-3 segundos para conectarse a una red powerline, 7-10 segundos para desconectarse de la red powerline actual o para poner en marcha una nueva red, 12-15 segundos para volver a la configuraciónoriginal del dispositivo / Πατήστε το κουμπί για 0-3 δευτ. για να συνδεθείτε με ένα δίκτυο powerline, 7-10 δευτ. για να διακόψετε τη σύνδεση με το υφιστάμενο δίκτυο powerline ή για να ξεκινήσετε ένα νέο δίκτυο, 12-15 δευτ. για να επαναφέρετε τη συσκευή στις αρχικές εργοστασιακές ρυθμίσεις / Prima este botão entre 0-3 seg para se juntar a uma rede powerline, 7-10 seg para sair da rede powerline actual ou iniciar uma nova rede, 12-15 seg para que o dispositivo volte às predefinições de fábrica. Importante / Προσοχή / Importante: - Sus dispositivos están emparejados de fábrica y se asociarán automáticamente en cuantose conecten a la red eléctrica, es decir, no hace falta configurarlos / Οι συσκευές έχουν ήδη συζευχθεί κατά την κατασκευή και θα συνδεθούν αυτόματα κατά την τοποθέτησή τους στις πρίζες: δεν απαιτείται εγκατάσταση / Os seus dispositivos já foram emparelhados durante o fabrico e associam-se automaticamente mal sejam ligados à alimentação: Não é necessária qualquer configuração. Este botón de seguridad no puede utilizarse cuando el dispositivo está en modo inactivo / Δεν είναι δυνατή η χρήση του κουμπιού ασφαλείας όταν η συσκευή βρίσκεται σε αδράνεια / O botão de segurança não pode ser usado quando o dispositivo estiver no modo de espera. 253585081A - 10/2014 Para más información sobre cómo aumentar la seguridad de su red o añadir dispositivos adicionales a una red powerline existente, remítase al Manual de uso disponible en la página Web http://support.sagemcom.com / Για περισσότερες πληροφορίες για το πώς μπορείτε να αυξήσετε την ασφάλεια στο δίκτυό σας ή να προσθέσετε επιπλέον συσκευές σε ένα υφιστάμενο δίκτυο powerline, μπορείτε να ανατρέξετε στο Εγχειρίδιο Χρήστη που είναι διαθέσιμο στο δικτυακό τόπο http://support.sagemcom.com / Para mais informações acerca do modo de aumentar a segurança na sua rede ou adicionar dispositivos adicionais a uma rede powerline existente, consulte o Guia do Utilizador existente no website http://support.sagemcom.com. Sagemcom Broadband SAS Headquarters: 250, route de l’Empereur 92848 Rueil-Malmaison Cedex - FRANCE Tel: +33 (0)1 57 61 10 00 - Fax: +33 (0)1 57 61 10 01 www.sagemcom.com
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project