advertisement
▼
Scroll to page 2
of 17
Gigaset LM550-LM550i/ es /A31008-M2667-R201-1-X143/ Cover_front.fm / 1/18/17 MobileDock: LM550-LM550i Las instrucciones de uso más actual se encuentra en www.gigaset.com/manuals Layout_Neu_A6, Version 4, 28.05.2014 Para más información acerca de MobileDock, consulte www.gigaset.com/mobiledock MobileDock App descargar aplicación de Contenido de la caja MobileDock, Fuente de alimentación, cable de carga USB, Instrucciones de uso Layout_Neu_A6, Version 4, 28.05.2014 Gigaset LM550-LM550i / es /A31008-M2667-R201-1-X143 / Cover_front.fm / 1/18/17 Gigaset LM550-LM550i/ es /A31008-M2667-R201-1-X143/ security.fm / 1/18/17 a h i Símbolos importantes de las instrucciones de uso Advertencias cuya inobservancia puede provocar lesiones personales o daños materiales en los equipos y suponer costes adicionales. Requisito para poder ejecutar la siguiente acción. Información importante sobre el funcionamiento y sobre el uso adecuado. Indicaciones de seguridad a Lea estas indicaciones de seguridad y las instrucciones de uso antes de utilizar el equipo. Explique a sus hijos su contenido y los posibles riesgos que pudiera implicar el uso del dispositivo. MobileDock no debe exponerse nunca a los efectos de fuentes de calor, de la luz solar directa ni de otros dispositivos eléctricos. No utilice el equipo en entornos expuestos a peligro de explosión, p. ej. en talleres de pintura. Este equipo no está protegido contra salpicaduras. Por ello no debe colocarse en ambientes húmedos como cuartos de baño o duchas. Utilice exclusivamente la fuente de alimentación suministrada con el dispositivo. El adaptador de alimentación suministrado es el dispositivo de desconexión del equipo. Es recomendable que la base de toma de corriente esté cerca del equipo y sea fácilmente accesible para facilitar la desconexión total del mismo. Tenga en cuenta que en ese caso su teléfono dejará de estar operativo. Si lo transfiere a terceros, entréguelo siempre junto con las instrucciones de uso. Layout_Neu_A6, Version 4, 28.05.2014 Deje de utilizar el equipo si sospecha que pudiera estar averiado y solicite su reparación en el servicio técnico, ya que en caso contrario podría afectar a otros servicios de radiocomunicaciones. Puede provocar anomalías en el funcionamiento de equipos médicos. Tenga en cuenta las condiciones técnicas del entorno (p. ej., consultorios médicos). En caso de usar dispositivos médicos electrónicos (p. ej., un marcapasos), consulte antes al fabricante del mismo. Allí le ofrecerán información acerca de hasta qué punto dichos dispositivos son inmunes a interferencias de alta frecuencia (para obtener más información sobre su producto Gigaset, véase "Características técnicas"). h Puesta en servicio MobileDock se encuentra en un lugar situado dentro de la zona de alcance de la estación base del teléfono DECT y con buena recepción GSM para el teléfono inteligente. El teléfono inteligente admite Bluetooth 4.0. La estación base DECT tiene un puesto de registro libre. El PIN de sistema del teléfono DECT es 0000. da fi no sv en es pt ru uk 1 Gigaset LM550-LM550i/ es /A31008-M2667-R201-1-X143 / overview.fm / 1/18/17 Puesta en servicio tecla de encender/apagar 6 1 5 4 7 1 1 3 2 Conectar: Insertar el cable USB 3 y la fuente de alimentación 2 . Introduzca el cable en los canales de cable 1 . Enchufar la fuente de alimentación en una toma eléctrica estándar El LED blanco parpadea 7 . Conectar con el teléfono Gigaset DECT: ¤ MobileDock: La tecla DECT para darse de alta pulsarla 4 breve y dentro de lo posible simultáneamente Pulsar la tecla para darse de alta prolongado (mín. 3 segundos). Base del teléfono: i ¤ El PIN del sistema del teléfono DECT debe ser "0000". ( ¢ p. 3). El establecimiento de conexión puede durar unos minutos. Durante este tiempo parpadea el LED blanco de estado DECT 7 . Después de darse de alta correctamente se ilumina el LED de estado DECT 7 de modo permanente. i Conectar con el teléfono DECT de otros fabricantes ( ¢ p. 4) Layout_Neu_A6, Version 4, 28.05.2014 Emparejar con el teléfono inteligente: ¤ MobileDock: Pulsar la tecla Bluetooth 5 breve, el LED azul de estado Bluetooth 6 parpadea y . . . activar Bluetooth MobileDock o bien INT x ... Smartphone: Seleccione en su caso introducir código "0000", o confirmar el código propuesto los dispositivos se emparejan. Después de emparejar correctamente se ilumina el LED de estado Bluetooth 6 de modo permanente. ¤ ¤ ¤ ¤ Las llamadas Smartphone se señalizan en todos sus terminales inalámbricos. Con la ayuda de la aplicación MobileDock App ( ciones individuales. 2 ¢ p. 6) puede proceder a realizar configurada fi no sv en es pt ru uk Gigaset LM550-LM550i/ es /A31008-M2667-R201-1-X143/ starting.fm / 3/15/17 Indicaciones adicionales Colocar MobileDock a i MobileDock debe protegerse contra la humedad, el polvo y los líquidos y los vapores agresivos. MobileDock está preparado para funcionar en espacios cerrados y secos, con temperaturas entre los +5 ºC y los +45 ºC. Generalmente, el equipo no deja marcas ni huellas en la superficie sobre la que se coloca. Sin embargo, teniendo en cuenta la gran variedad de barnices y acabados usados en el mobiliario, no se puede descartar la posibilidad de que, con el contacto, queden marcas en la superficie sobre la que se apoya. MobileDock tiene un alcance DECT de hasta 50 m en edificios y de hasta 300 m en espacios abiertos Conectar MobileDock i La fuente de alimentación siempre debe estar enchufada, ya que MobileDock no funciona sin alimentación eléctrica. Si el LED blanco no parpadea después de conectar MobileDock, encenderlo con la tecla de encender/apagar . Cargar el teléfono inteligente i El teléfono inteligente se empieza a cargar en cuanto se conecta a MobileDock con el cable de carga. En lugar del cable de carga USB suministrado, para realizar la carga también se puede utilizar el cable USB del teléfono inteligente. Layout_Neu_A6, Version 4, 28.05.2014 En este caso, el teléfono inteligente conectado también se cargará cuando MobileDock esté apagado. Conectar MobileDock al teléfono Gigaset DECT i El PIN del sistema del teléfono DECT debe ser "0000". En caso contrario, para poder registrar MobileDock, se deberá restablecer el PIN del sistema a "0000" (consulte las instrucciones de uso del teléfono DECT) o se deberá utilizar la aplicación MobileDock para realizar la conexión. MobileDock recibe un nombre automáticamente (p.ej. "MobileDock" o "INT x"). El nombre asignado depende de la estación base. Si la estación base DECT ya tiene registrado el número máximo de dispositivos (todos los números internos están ocupados), deberá proceder tal como se explica en las instrucciones de uso del teléfono DECT. No se admite el ajuste de ECO DECT para los teléfonos Gigaset. da fi no sv en es pt ru uk 3 Gigaset LM550-LM550i/ es /A31008-M2667-R201-1-X143 / starting.fm / 3/15/17 Conectar MobileDock con el teléfono DECT de otros fabricantes h i ¢ p. 6). MobileDock App ( El teléfono inteligente admite Bluetooth 4.0. Smartphone Android 4.4/ iOS 7 o superior. El Smartphone y MobileDock están conectados a través de Bluetooth. Instalar e iniciar MobilDock App Realizar la configuración con la ayuda del asistente de instalación. Comprobación de la funcionalidad mediante llamada de prueba a su Smartphone y recepción de la llamada en su teléfono DECT. Si la prueba no tiene éxito (no se establece una comunicación de voz), seleccione un perfil diferente en el menú lateral Configuración de MobileDock, bajo Perfiles de compatibilidad. Emparejar MobileDock al teléfono inteligente a través de Bluetooth i Si al realizar el emparejamiento Bluetooth se permite el acceso a los contactos del teléfono inteligente, siempre que se reciba una llamada de un contacto registrado en la agenda del teléfono inteligente, en la pantalla del teléfono DECT se mostrará el nombre y el número de teléfono del llamante. Esta función depende de la estación base DECT utilizada y del terminal inalámbrico. Se puede emparejar un máximo de 5 teléfonos inteligentes a MobileDock. Se puede conectar un máximo de 2 teléfonos inteligentes simultáneamente a MobileDock. Cuando uno de los dos teléfonos inteligentes conectados sale de la zona de alcance BT, se cierra la conexión. Entonces, otro de los teléfonos inteligentes emparejados puede ocupar la posición de conexión que ha quedado libre. Layout_Neu_A6, Version 4, 28.05.2014 Si el teléfono inteligente permite acceder a la agenda del teléfono, confírmelo para que se pueda visualizar el nombre de quien llama al recibir una llamada. 4 da fi no sv en es pt ru uk Gigaset LM550-LM550i/ es /A31008-M2667-R201-1-X143/ starting.fm / 3/15/17 Desvío de llamadas al teléfono DECT h i MobileDock está encendido. El teléfono emparejado se encuentra dentro de la zona de alcance BT de MobileDock (Ajuste predefinido aprox. 1,5 m; el LED de estado Bluetooth azul se ilumina). Solo se puede desviar una llamada cada vez al teléfono DECT. Llamadas adicionales sólo se señalizarán en el teléfono inteligente. Dependiendo de la estación base DECT y si el teléfono compatible admite esta funcionalidad, se muestra lo siguiente: El nombre del teléfono inteligente y el número de teléfono de la persona que llama o bien El nombre del teléfono inteligente, el número de teléfono y el nombre de la persona que llama, tal como aparecen en la agenda del teléfono inteligente o bien El número interno de MobileDock en el sistema DECT (p.ej. "INT2") Visite también www.gigaset.com/compatibility Restablecer el MobileDock a configuración de fábrica i Extraer la fuente de alimentación de clavija del MobileDock Pulsar el botón On/Off Soltar el botón On/Off Layout_Neu_A6, Version 4, 28.05.2014 y mantenerlo pulsado durante más de 5 segundos. Volver a enchufar la fuente de alimentación de clavija del MobileDock, mantener pulsado el botón On/Off . da fi no sv en es pt ru uk . El MobileDock se restablece. 5 Gigaset LM550-LM550i/ es /A31008-M2667-R201-1-X143 / starting.fm / 3/15/17 h Configuración individual (aplicación) Smartphone Android 4.4/ iOS 7 o superior. El teléfono inteligente y MobileDock están conectados a través de Bluetooth. La aplicación permite manejar y configurar cómodamente MobileDock. La aplicación MobileDock se puede descargar gratuitamente desde las siguientes tiendas virtuales: Pantalla de inicio Menú lateral 1 6 7 2 8 3 9 4 10 Layout_Neu_A6, Version 4, 28.05.2014 5 1. 2. 3. 4. Abrir el menú lateral. Nombre del teléfono inteligente propio. Estado de la conexión Bluetooth. Estado del desvío de llamadas (a uno o a todos los terminales inalámbricos). 5. Actualizar el firmware de MobileDock. 6. Regresar a la pantalla de inicio. 7. Ver y administrar los otros teléfonos inteligentes emparejados a MobileDock. 8. Ajustes (cambiar el nombre del dispositivo, si lo admite la estación base; registrar MobileDock en el sistema DECT; actualizar el software). 9. Mostrar la información de la aplicación. 10.Imprimir 6 da fi no sv en es pt ru uk Gigaset LM550-LM550i/ es /A31008-M2667-R201-1-X143/ appendix.fm / 3/15/17 Atención al cliente y asistencia Paso a paso hacia su solución con el servicio de atención al cliente de Gigaset www.gigaset.com/service Visite en internet nuestras páginas del servicio de atención al cliente Aquí encontrará, entre otras cosas: • Preguntas y respuestas • Descargas gratuitas de software e instrucciones de uso • Información sobre compatibilidad Contacte con nuestros asesores de soporte ¿No pudo encontrar una solución en "Preguntas y respuestas"? Nos ponemos encantados a su disposición ... ... online: a través de nuestro formulario de contacto en la página del servicio de atención al cliente ... por teléfono: aquí podrá encontrar información detallada sobre instalación, funcionamiento y configuración: Línea de Servicio España 902 103935 Tenga a mano su comprobante de compra. Layout_Neu_A6, Version 4, 28.05.2014 Por favor, tenga en cuenta que si el producto Gigaset no ha sido suministrado por un distribuidor autorizado dentro del territorio nacional, su teléfono puede no ser completamente compatible con la red telefónica de su país. En la caja del equipo (cerca de la marca „CE“) se indica claramente para qué país/países se ha diseñado su terminal. Si el uso del equipo no se ajusta a lo indicado en el manual o a la propia naturaleza del mismo, ello puede implicar la pérdida de la garantía (reparación o cambio del producto). Para hacer uso de la garantía del producto se le solicitará el envío de una copia de la prueba de compra en la que conste tanto la fecha de adquisición (fecha en la que comienza el período de garantía) como el modelo del producto que se compró. da fi no sv en es pt ru uk 7 Gigaset LM550-LM550i/ es /A31008-M2667-R201-1-X143 / appendix.fm / 3/15/17 Preguntas y respuestas Consejos para la resolución de problemas en Internet en www.gigaset.com/service El LED DECT y el LED Bluetooth no se iluminan ¢ • La fuente de alimentación no está enchufada: ( p. 3). • MobileDock está apagado: ¤ Pulsar ¤ Enchufar la fuente de alimentación brevemente la tecla de encender/apagar. MobileDock no se puede registrar en el teléfono DECT • El PIN del sistema del teléfono DECT no es "0000": teléfono DECT a "0000". ¤ Ajustar el PIN de registro al sistema del • Realizar el registro introduciendo el PIN en la aplicación MobileDock en el teléfono inteligente. • No se pueden registrar más dispositivos a la estación base DECT: ciones de uso de la estación base DECT. • El teléfono DECT no es de Gigaset: MobileDock. ¤ Consultar las instruc- ¤ Para realizar la configuración se necesita la aplicación El teléfono inteligente no se puede registrar en MobileDock • Ya hay 5 teléfonos inteligentes emparejados a MobileDock. • Ya hay 2 dispositivos conectados a MobileDock: los dispositivos conectados. ¤ Cerrar la conexión Bluetooth de uno de El teléfono DECT no suena cuando el teléfono inteligente recibe una llamada Pulsar brevemente la tecla de encender/apagar. • MobileDock está apagado: ¤ ¢ • No hay conexión Bluetooth entre MobileDock y el teléfono inteligente: conexión Bluetooth ( p. 4). • MobileDock no está registrado en la estación base: ¤ Establecer la ¤ Registrar MobileDock (¢ p. 4). ¤ Reducir la distancia • MobileDock se encuentra fuera del alcance de la estación base: entre MobileDock y la estación base. Layout_Neu_A6, Version 4, 28.05.2014 • Ya hay una conversación en curso con el teléfono DECT. • Ya hay otros 2 dispositivos emparejados conectados a MobileDock: Bluetooth de uno de los dispositivos conectados. ¤ Cerrar la conexión ¤ • El tiempo de aceptación de la llamada del buzón de correo está ajustado demasiado corto: Cambiar el tiempo ajustado; solicitar información al proveedor de la red. Suenan todos los terminales inalámbricos ¢ • La recepción de llamadas está asignada por defecto a todos los terminales inalámbricos: Configurar MobileDock utilizando la aplicación MobileDock. ( p. 6) 8 ¤ da fi no sv en es pt ru uk Gigaset LM550-LM550i/ es /A31008-M2667-R201-1-X143/ appendix.fm / 3/15/17 Llamadas telefónicas con el teléfono inteligente que está emparejado a MobileDock ¤ • Al aceptar la llamada en el teléfono inteligente no se escucha a a persona que llama: En el teléfono inteligente, cambiar la vía de sonido de los auriculares al teléfono inteligente. • Cuando se intenta realizar una llamada con el teléfono inteligente, no debe escucharse ningún tono de línea libre. Suenan los terminales inalámbricos DECT: En el teléfono inteligente, cambiar la vía de sonido de MobileDock al teléfono inteligente. (El menú depende del teléfono inteligente) Aceptar la llamada en el terminal inalámbrico DECT, conversar por el teléfono DECT. Antes de iniciar la llamada entrante en el teléfono inteligente, desactivar BT en el teléfono inteligente. ¤ ¤ ¤ ¤ • Durante la llamada telefónica con el teléfono inteligente, la conversación debe transmitirse al terminal inalámbrico DECT: En el teléfono inteligente, cambiar la vía de sonido del teléfono inteligente a MobileDock (el menú depende del teléfono inteligente). Encontrará más información en la dirección de Internet www.gigaset.com/compatibility, www.gigaset.com/mobiledock Indicaciones del fabricante Layout_Neu_A6, Version 4, 28.05.2014 Indicadores LED Descripción LED estado DECT (blanco) LED estado Bluetooth (azul) Fuente de alimentación no conectada o MobileDock desconectado. está desactivado está desactivado MobileDock no está registrado en ninguna estación base o no está conectado a la estación base. parpadeo corto con pausas prolongadas – Proceso de registro de DECT. parpadeo uniforme – MobileDock está registrado y conectado a una estación base. encendido – MobileDock está conectado con un teléfono inteligente a través de Bluetooth. – encendido da fi no sv en es pt ru uk 9 Gigaset LM550-LM550i/ es /A31008-M2667-R201-1-X143 / appendix.fm / 3/15/17 MobileDock no está conectado con un teléfono inteligente a través de Bluetooth. – apagado MobileDock es visible para los otros dispositivos y está preparado para establecer una conexión. – parpadeo uniforme MobileDock recibe datos para actualizar el firmware. parpadeo irregular parpadeo irregular Conformidad Este dispositivo está diseñado para su uso en todo el mundo. Fuera del Espacio Económico Europeo (exceptuando Suiza), puede ser necesario realizar homologaciones nacionales específicas. Este dispositivo ha sido diseñado de acuerdo con las especificaciones y la legislación españolas. Por la presente, Gigaset Communications GmbH declara que el tipo de equipo radioeléctrico Gigaset LM550/LM550i es conforme con la directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad UE está disponible en la siguiente dirección de Internet: www.gigaset.com/docs. Puede que la declaración también esté disponible en los archivos "International Declarations of Conformity" o “European Declarations of Conformity”. Layout_Neu_A6, Version 4, 28.05.2014 Consulte todos estos archivos. 10 da fi no sv en es pt ru uk Gigaset LM550-LM550i/ es /A31008-M2667-R201-1-X143/ appendix.fm / 3/15/17 Certificado de garantía Sin perjuicio de las reclamaciones que presente al vendedor, se otorgará al usuario (cliente) la garantía del fabricante bajo las condiciones detalladas a continuación: • En caso de que un terminal nuevo, o alguno de sus componentes, resulten defectuosos como consecuencia de o defectos de fabricación dentro de un plazo de 24 meses a partir de su adquisición, Gigaset Communications Iberia S.L., discrecionalmente y de forma gratuita, reparará dicho terminal o lo sustituirá por otro que corresponda al estado tecnológico actual del terminal. En cuanto a los elementos sometidos a desgaste (p.ej. baterías, teclados, carcasas) esta garantía será válida durante seis meses a partir de la fecha de su adquisición. • Esta garantía perderá su validez en caso de que el defecto del equipo se pueda atribuir al manejo indebido o al incumplimiento de la información detallada en el manual de usuario. • Esta garantía no incluye los servicios prestados por terceros ni los que el propio cliente instale (p.ej. instalación, configuración, descargas de software). Asimismo se excluyen de la garantía los manuales y cualquier software que se hayan proporcionado en un medio de datos separado. • El recibo (con la fecha de compra) constituye el comprobante para exigir el cumplimiento de la garantía. Cualquier reclamación de garantía deberá presentarse dentro de un plazo de dos meses tras haberse detectado el defecto cubierto por la garantía. • Los terminales o componentes reemplazados y devueltos a Gigaset Communications Iberia S.L. volverán a ser propiedad de Gigaset Communications Iberia S.L. Layout_Neu_A6, Version 4, 28.05.2014 • Esta garantía se aplica a equipos nuevos adquiridos a través de distribuidores oficiales. La garantía la concede Gigaset Communications Iberia S.L. • Se excluirán aquellas reclamaciones que difieran de o que excedan las citadas en la garantía del fabricante, siempre que no estén cubiertas por la legislación española de protección a los consumidores. Gigaset Communications Iberia S.L. no se responsabiliza de interrupciones operativas, del lucro cesante ni de la pérdida de datos, así como de cualquier software adicional cargado por el cliente ni de ninguna otra información, ni de cualquier daño indirecto, o que no sea previsible y típico para este tipo de contratos. Será responsabilidad del cliente obtener una copia de seguridad de dicha información. Más allá de esta garantía, quedan excluidas cualesquiera otras responsabilidades de Gigaset Communications Iberia S.L. en relación con este terminal o con cualquiera de sus componentes, sin perjuicio de lo establecido en la legislación española sobre protección de los consumidores y sobre responsabilidad civil por daños causados por productos defectuosos, y siempre que no medie dolo o culpa grave de Gigaset Communications Iberia S.L. • La duración de la garantía no se extenderá en virtud de los servicios prestados según las condiciones de garantía. • Gigaset Communications Iberia S.L. se reserva el derecho de cobrarle al cliente el reemplazo o la reparación en caso de que el defecto no esté cubierto por la garantía, siempre que el cliente haya sido informado previamente de esta circunstancia. da fi no sv en es pt ru uk 11 Gigaset LM550-LM550i/ es /A31008-M2667-R201-1-X143 / appendix.fm / 3/15/17 • Las normas antes mencionadas no suponen ninguna exigencia de inversión de la carga de la prueba en detrimento del cliente. • Para solicitar el cumplimiento de esta garantía contacte con el servicio telefónico de Gigaset Communications Iberia S.L. El número correspondiente figura en el manual de usuario. Medio ambiente Nuestra política medioambiental Gigaset Communications GmbH asume su responsabilidad social y se compromete a contribuir a la mejora de nuestro mundo. Nuestras ideas, nuestras tecnologías y nuestras acciones están al servicio de las personas, de la sociedad y del medio ambiente. El objetivo de nuestra actividad internacional es la garantía permanente de los medios de subsistencia de las personas. Admitimos la responsabilidad por nuestros productos, que abarca toda la vida de los mismos. Ya desde la fase de planificación de lis productos y los procesos se valoran los efectos medioambientales de los mismos, incluyendo su fabricación, el aprovisionamiento, la distribución, la utilización, el servicio y la eliminación. Encontrará más información sobre nuestra política de respeto con el medio ambiente, en www.gigaset.com. Sistema de gestión medioambiental Gigaset Communications GmbH dispone de la certificación según las normas internacionales ISO 14001 e ISO 9001. ISO 14001 (Medio ambiente): certificado desde septiembre de 2007 por TÜV SÜD Management Service GmbH. ISO 9001 (Calidad): certificado desde 17/02/1994 por TÜV Süd Management Service GmbH. Eliminación de residuos Los dispositivos eléctricos y electrónicos no debe eliminarse junto con los residuos domésticos, sino en los puntos de recogida oficiales previstos para ello. Layout_Neu_A6, Version 4, 28.05.2014 Los productos marcados con el símbolo del contenedor tachado están regulados por la Directiva europea 2012/19/EU. La eliminación adecuada y la recogida separada de los dispositivos obsoletos favorecen la prevención de graves daños ambientales y de salud. Este es un requisito para la reutilización y el reciclado de dispositivos eléctricos y electrónicos usados. El servicio municipal de recogida de residuos o el distribuidor especializado donde haya adquirido el producto le proporcionarán información sobre la eliminación de los aparatos que desee desechar. 12 da fi no sv en es pt ru uk Gigaset LM550-LM550i/ es /A31008-M2667-R201-1-X143/ appendix.fm / 3/15/17 Mantenimiento Limpie el dispositivo con un paño húmedo o antiestático. No utilice disolventes ni paños de microfibra. No utilice en ningún caso un paño seco: existe peligro de que se forme carga estática. En algunos casos infrecuentes, el contacto del dispositivo con sustancias químicas puede provocar cambios en su superficie exterior. A causa del gran número de productos químicos disponibles en el mercado no han podido realizarse pruebas con todos ellos. Las imperfecciones en las superficies de alto brillo pueden eliminarse cuidadosamente con productos de limpieza específicos para la limpieza de pantallas de teléfonos móviles. Contacto con líquidos Si el dispositivo entrase en contacto con algún líquido: 1. Desconectar el dispositivo de la alimentación eléctrica. 2. Deje que todo el líquido salga del dispositivo. 3. Seque todas las piezas. 4. A continuación, seque el dispositivo como mínimo durante 72 horas con el compartimento de las baterías abierto y el teclado hacia abajo (en caso de existir) en un lugar seco y calido (no utilice microondas, hornos u otros dispositivos similares). 5. Vuelva a conectar el dispositivo cuando esté seco. Una vez que esté totalmente seco, en la mayoría de los casos se puede volver a poner en funcionamiento. Características técnicas Layout_Neu_A6, Version 4, 28.05.2014 Consumo de corriente En estado de espera 0,7 W aprox. Durante una comunicación 0,8 W aprox. da fi no sv en es pt ru uk 13 Gigaset LM550-LM550i/ es /A31008-M2667-R201-1-X143 / appendix.fm / 3/15/17 Especificaciones técnicas generales Estándar DECT Soportado Estándar GAP Soportado Número de canales 60 canales bidireccionales Banda de difusión 1880-1900 MHz Impulsos dobles Múltiplex por división de tiempo, longitud de trama de 10 ms Frecuencia de repetición del impulso de 100 Hz emisión Longitud del impulso de emisión 370 μs Trama de canal 1728 kHz Velocidad binaria 1152 kbit/s Modulación GFSK Codificación de señales telefónicas 32 kbit/s (G.726) Potencia de transmisión 10 mW, potencia media por canal, 250 mW, potencia de pico Alcance de DECT hasta 50 m en interiores y hasta 300 m en espacios abiertos Suministro eléctrico 230 V ~/50 Hz Condiciones ambientales en funcionamiento De +5 °C a +45 °C; del 20 % al 75 % de humedad atmosférica relativa Layout_Neu_A6, Version 4, 28.05.2014 Bluetooth Especificación 4.0 Clase de potencia 1 Gama de frecuencias 2402 – 2480 MHz Potencia de transmisión 4 mW, potencia de impulso Alcance Aprox. 1,5 m/10 m, se puede cambiar con la aplicación MobileDock Perfiles admitidos Perfil PBAP (Phone Book Access Profile, acceso a agenda telefónica) Perfil HFP 1.6 (Hands Free Profile, perfil manos libres) Reservados todos los derechos. Gigaset Communications GmbH se reserva el derecho a realizar modificaciones sin previo aviso. 14 da fi no sv en es pt ru uk Gigaset LM550-LM550i/ es /A31008-M2667-R201-1-X143 / Cover_back.fm / 3/15/17 Emitido por Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt © Gigaset Communications GmbH 2017 Según disposnibilidad. Todos los derechos reservados. Reservado el derecho a realizar modificaciones. www.gigaset.com Apple y el logotipo de Apple son marcas registradas de Apple Inc. en EE.UU. y en otros países. App Store es una marca de servicios de Apple Inc. Layout_Neu_A6, Version 4, 28.05.2014 Google, Android, Google Play y otras marcas son propiedad de Google Inc. Version: 13.03.2017 *A31008-M2667-R201-1-X143* A31008-M2667-R201-1-X143
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement