advertisement
![Vega VEGABAR 39 Pressure sensor with switching function Bruksanvisningar | Manualzz Vega VEGABAR 39 Pressure sensor with switching function Bruksanvisningar | Manualzz](http://s3.manualzz.com/store/data/051984759_1-956be89a5f46483ff2a7d96d6ef5b62e-360x466.png)
Instruktionsbok
Tryckgivare med metallisk mätcell
VEGABAR 39
2-Tråd 4 … 20 mA
Document ID: 57089
2
Innehållsförteckning
Innehållsförteckning
1 Om det här dokumentet .......................................................................................................... 4
1.1 Funktion ........................................................................................................................... 4
1.2 Målgrupp .......................................................................................................................... 4
1.3 Använda symboler ........................................................................................................... 4
2 För din säkerhet ....................................................................................................................... 5
2.1 Behörig personal .............................................................................................................. 5
2.2 Avsedd användning .......................................................................................................... 5
2.3 Varning för felaktig användning ........................................................................................ 5
2.4 Allmänna säkerhetsanvisningar ........................................................................................ 5
2.5 EU-överenstämmelse ....................................................................................................... 6
2.6 Säkerhetsanvisningar för Ex-områden ............................................................................. 6
3 Produktbeskrivning ................................................................................................................. 7
3.1 Konstruktion ..................................................................................................................... 7
3.2 Funktionsbeskrivning ....................................................................................................... 9
3.3 Inställning ....................................................................................................................... 11
3.4 Förpackning, transport och lagring ................................................................................. 12
3.5 Tillbehör ......................................................................................................................... 13
4 Montera ................................................................................................................................... 14
4.1 Allmän information.......................................................................................................... 14
4.2 Processtryckmätning ...................................................................................................... 16
4.3 Nivåmätning ................................................................................................................... 18
5 Anslut till matningsspänningen ........................................................................................... 19
5.1 Förbered anslutning ....................................................................................................... 19
5.2 Anslutningssteg .............................................................................................................. 19
5.3 Anslutningsschema - 3-tråd 4 … 20 mA ......................................................................... 22
5.4 Uppstartsfas ................................................................................................................... 23
6 Åtkomstskydd ........................................................................................................................ 24
6.1 Bluetooth-radiogränssnitt ............................................................................................... 24
6.2 Skydd för parameterinställningen ................................................................................... 24
7 Uppstart med den integerade display- och inställningsenheten ...................................... 26
7.1 Inställningssystem .......................................................................................................... 26
7.2 Visning av mätvärden och menypunkter ......................................................................... 27
7.3 Menyöversikt .................................................................................................................. 28
7.4 Parameterinställning ....................................................................................................... 29
8 Uppstart med smartphone/padda (Bluetooth) ................................................................... 36
8.1 Förberedelser ................................................................................................................. 36
8.2 Skapa förbindelse .......................................................................................................... 36
8.3 Parameterinställning givare ............................................................................................ 37
9 Uppstart med PC/notebook (Bluetooth) .............................................................................. 38
9.1 Förberedelser ................................................................................................................. 38
9.2 Skapa förbindelse .......................................................................................................... 38
9.3 Parameterinställning ....................................................................................................... 39
10 Diagnos och service .............................................................................................................. 40
10.1 Service ........................................................................................................................... 40
VEGABAR 39 • 2-Tråd 4 … 20 mA
Innehållsförteckning
10.2 Avhjälpa störningar ......................................................................................................... 40
10.3 Diagnos, felmeddelanden .............................................................................................. 41
10.4 Statusmeddelanden enligt NE 107 ................................................................................. 41
10.5 Uppdatering av programvara .......................................................................................... 43
10.6 Tillvägagångssätt vid reparation ..................................................................................... 43
11 Demontering ........................................................................................................................... 45
11.1 Demonteringssteg .......................................................................................................... 45
11.2 Avfallshantering .............................................................................................................. 45
12 Certifikat och godkännanden ............................................................................................... 46
12.1 Miljöinformation .............................................................................................................. 46
13 Bilaga ...................................................................................................................................... 47
13.1 Teknisk data ................................................................................................................... 47
13.2 Dimensioner ................................................................................................................... 55
13.3 Kommersiella skyddade rättigheter ................................................................................ 60
13.4 Hashfunktion enligt mbed TLS ....................................................................................... 60
13.5 Varumärken .................................................................................................................... 60
VEGABAR 39 • 2-Tråd 4 … 20 mA
Redigeringsdatum: 2019-10-10
3
4
1 Om det här dokumentet
1 Om det här dokumentet
1.1 Funktion
Den här bruksanvisningen innehåller nödvändig information för montage, anslutning och uppstart, liksom anvisingar för underhåll,
återställning efter fel, byte av delar och användarens säkerhet. Läs därför igenom den innan uppstart och förvara den alltid som en del av produkten direkt i närheten av instrumentet.
1.2 Målgrupp
Den här bruksanvisningen vänder sig till utbildad personal. Innehållet i den här bruksanvisningen måste göras tillgängligt för den utbildade personalen och följas.
1.3 Använda symboler
Document ID
Den här symbolen på den här bruksanvisningens titelsida hänvisar till Document ID. Genom att ange Document ID på www.vega.com kommer du till nedladdning av dokument.
Information, anvisningar, tips:
Denna symbol kännetecknar extra information och tips som kan vara till hjälp för framgångsrikt arbete.
OBS:
Denna symbol kännetecknar information om hur störningar, felfunktioner samt skador på apparaten eller anläggningen kan undvikas.
Observera:
Att ignorera information som är kännetecknad med den här symbolen kan leda till personskador.
Varning:
Att ignorera information som är kännetecknad med den här symbolen kan leda till allvarliga personskador eller dödsfall.
Fara:
Att ignorera information som är kännetecknad med den här symbolen kommer att leda till allvarliga personskador eller dödsfall.
Ex-applikationer
Denna symbol betecknar en särskild anvisning gällande EX-applikationer.
•
Lista
Punkten betecknar en lista utan en bestämd ordningsföljd.
1 Handlingsföljd
Siffor betecknar handlingssteg som följer på varandra.
Avfallshantering av batterier
Den här symbolen markerar särskild information om avfallshantering av batterier och uppladdningsbara batterier.
VEGABAR 39 • 2-Tråd 4 … 20 mA
VEGABAR 39 • 2-Tråd 4 … 20 mA
2 För din säkerhet
2 För din säkerhet
2.1 Behörig personal
Alla de hanteringsmoment som beskrivs i den här dokumentationen får endast utföras av utbildad personal som har auktoriserats för detta av den som driver anläggningen.
Vid arbeten på och med instrumentet måste alltid den nödvändiga personliga skyddsutrustningen bäras.
2.2 Avsedd användning
VEGABAR 39 är en trycktransmitter för processtryck- och hydrostatisk nivåmätning.
Detaljerad information om användningsområdet finns i kapitel "
produktbeskrivning
".
Instrumentets driftssäkerhet är endast given vid föreskriftsenlig användning enligt uppgifterna i bruksanvisningen, samt i de ev. kompletterande anvisningarna.
2.3 Varning för felaktig användning
Vid ej sakkunnig eller ej föreskriftsenlig användning kan användningsspecifika faror utgå från denna produkt, som t.ex. att behållaren rinner
över på grund av felaktig montering eller inställning. Detta kan leda till sak-, person- eller miljöskador. Dessutom kan instrumentets skyddsegenskaper påverkas negativt.
2.4 Allmänna säkerhetsanvisningar
Instrumentet motsvarar teknikens ståndpunkt under beaktande av vanliga föreskrifter och riktlinjer. Det får endast drivas i ett tekniskt oklanderligt och driftsäkert tillstånd. Den driftsansvarige är ansvarig för en störningsfri drift av instrumentet. Vid användning i aggressiva eller korrosiva medier, vid vilka en felfunktion hos instrumentet kan leda till en fara, ska den driftsansvarige övertyga sig om instrumentets korrekta funktion genom att vidta lämpliga åtgärder.
Den driftsansvarige är dessutom skyldig att fastställa att de nödvändiga arbetssäkerhetsåtgärderna är utformade enligt respektive gällande regelverk och att beakta nya föreskrifter. Detta gäller under den kompletta användningstiden.
Användaren ska beakta säkerhetsanvisningarna i denna bruksanvisning, specifika installationsstandarder i respektive land, samt gällan de säkerhetsbestämmelser och föreskrifter för att förebygga olyckor.
Andra ingrepp än det handhavande som beskrivs i bruksanvisningen får av säkerhets- och garantiskäl endast utföras av personal som har auktoriserats av tillverkaren. Egenmäktigt utförda ombyggnationer eller förändringar är uttryckligen förbjudna. Av säkerhetsskäl får endast de av tillverkaren angivna tillbehören användas.
För att undvika faror ska de säkerhetsmärken och - anvisningar som finns på instrumentet beaktas.
5
2 För din säkerhet
2.5 EU-överenstämmelse
Instrumentet uppfyller de lagstadgade kraven i de tillämpliga EU-direktiven. Med CE-märkningen bekräftar vi att instrumentet överensstämmer med dessa direktiv.
EU-försäkran om överenstämmelse hittar du på vår hemsida.
Instrumentet omfattas på grund av konstruktionen hos dess processanslutningar inte av EU-direktivet om tryckbärande anordningar om det används vid processtryck ≤ 200 bar.
1)
2.6 Säkerhetsanvisningar för Ex-områden
Vid Ex-tillämpningar får endast instrument med lämpligt Ex-godkännande användas. Beakta de Ex-specifika säkerhetsanvisningarna.
Dessa är en del av bruksanvisningen och medföljer alla instrument med Ex-godkännande.
6
1)
Undantag: versioner med mätområden 250 bar, 600 bar, 1000 bar. Dessa omfattas av fallen EU-direktivet om tryckbärande anordningar.
VEGABAR 39 • 2-Tråd 4 … 20 mA
Leveransomfattning
3 Produktbeskrivning
3 Produktbeskrivning
3.1 Konstruktion
Leveransen består av:
•
Trycktransmitter VEGABAR 39
•
Informationsblad "
Dokument och programvara
" med:
– Instrumentets serienummer
– QR-kod med länk för att skanna direkt
•
Informationsblad "
PIN-koder och koder
" med:
– Bluetooth-lösenord
– DataMatrix-kod med länk för direkt skanning
•
Informationsblad "
Upplåsningskoder
– Bluetooth-lösenord
– Bluetooth-upplåsningskod
– Upplåsningskod för instrument
" med:
Leveransen består därutöver av:
•
Dokumentation
– Ex-specifika "
säkerhetsanvisningar
" (för Ex-applikationer)
– Ev. ytterligare intyganden
OBS:
I den här bruksanvisningen beskrivs även instrumentegenskaper som finns som tillval. Den respektive leveransomfattningen anges i orderspecifikationen.
Den här bruksanvisningens giltighetsområde
Den föreliggande bruksanvisningen gäller för följande instrumentutföranden:
•
Hårdvaruversion från och med 1.0.0
Programvaruversion från och med 1.1.0
VEGABAR 39 • 2-Tråd 4 … 20 mA 7
8
3 Produktbeskrivning
Komponenter
Typskylt
3
2
1
6
5
4
Fig. 1: Komponenter hos VEGABAR 39
1 Processanslutning
2 Elektronikhus
3 Ventilation/tryckutjämning
4 Skarvanslutning
5 LED-belysningsring
6 Display-/inställningsenhet
Typskylten innehåller de viktigaste uppgifterna för identifikation och användning av instrumentet.
VEGABAR 39 • 2-Tråd 4 … 20 mA
3 Produktbeskrivning
1
2
VEGABAR 2.
s/n 12345678
3
12V...35V
4...20mA
IP66/IP67/69, TYPE 6P
MWP 33bar (3300kPa)
0...2,5bar (0...250kPa) rel
AL203, FKM, 316L
+
2
3
1
4
-
2019 www.vega.com
D-77761 SCHILTACH,
Made in Germany
4
5
123456
Fig. 2: Typskyltens uppbyggnad (exempel)
1 Instrumenttyp och serienummer
2 Fält för godkännanden
3 Teknisk data
4 Inkoppingsalternativ
5 Tal- resp. DataMatrix-kod för Bluetooth-åtkomst
6 QR-kod för instrumentdokumentation
6
Dokument och programvara
Mätstorheter
Gå in på " www.vega.com
" och ange ditt instruments serienummer i sökfältet.
Där hittar du följande information om instrumentet:
•
Orderuppgifter
Dokumentation
Programvara
Alternativt hittar du allt via din smartphone:
•
Skanna QR-koden på instrumentets typskylt, eller
Ange serienumret manuellt i appen VEGA Tools (finns att få gratis i respektive store)
3.2 Funktionsbeskrivning
VEGABAR 39 är lämplig för mätning av följande processstorheter:
•
Processtryck
Nivå
VEGABAR 39 • 2-Tråd 4 … 20 mA 9
3 Produktbeskrivning
Användningsområde
Mätmedier
Mätsystem
Fig. 3: Processtryckmätning med VEGABAR 39
VEGABAR 39 är avsedd för tillämplingar inom nästan alla industrigrenar. Den används för mätning av följande trycktyper.
•
Övertryck
Absoluttryck
•
Vakuum
Mätmedier är gaser, ångor och vätskor.
Instrumentet är särskilt avsett för tillämpningar med högre temperaturer och högre tryck.
Processtrycket verkar på givarelementet via processmembranet.
Trycket åstadkommer där en motståndsändring som omvandlas till en motsvarade utgångssignal och visas som mätvärde.
Piezo-resistivt givarelement
Vid mätområden upp till 100 bar används ett piezo-resistivt givarlement med en intern överföringsvätska.
1 2
10
3 4
Fig. 4: Konstruktion mätsystem med piezo-resistivt givarelement
1 Givarelement
2 Baskropp
3 Överföringsvätska
4 Processmembran
Trådtöjningsgivare (DMS)-givarelement
Vid mätområden över 250 bar används en trådtöjningsgivare
(DMS)-givarelement (torrt system).
VEGABAR 39 • 2-Tråd 4 … 20 mA
Trycktyper
Tätningskoncept
Injustering i fält
Trådlös inställning
3 Produktbeskrivning
1
2
3
Fig. 5: Konstruktion hos mätsystem med DMS-sensorelement
1 Givarelement
2 Processmembran
3 Tryckcylinder
Relativtryck
: mätcellen är öppen mot atmosfären. Omgivningstrycket registreras i mätcellen och kompenseras. Därmed påverkar det inte mätvärdet.
Absoluttryck
: mätcellen innehåller vakuum och är kapslad. Omgivningstrycket kompenseras inte och påverkar därmed märvärdet.
Mätsystemet är komplett ihopsvetsat och därmed tätat mot processen.
Tätningen av processanslutningen mot processen görs med en lämplig tätning. Den ska tillhandahållas på installationsplatse, eller ingår beroende på leveransens omfattning även i leveransen, se kapitel
"
Teknisk data
", "
Material och vikter
".
3.3 Inställning
Den integrerade display- och inställningsenheten används för injustering i fält av VEGABAR 39.
OBS:
Huset med display- och inställningsenhet kan för optimal avläsning och användning utan verktyg vridas 330°.
Instrument med integrerad Bluetooth-modul kan ställas in trådlöst via standard inställningsverktyg:
•
Smartphone/padda (iOS- eller Android-operativsystem)
PC/notebook (Windows-operativsystem)
VEGABAR 39 • 2-Tråd 4 … 20 mA 11
3 Produktbeskrivning
Förpackning
Transport
Ankomstkontroll
Lagring
12
2
1
3
Fig. 6: Trådlös förbindelse till standard inställningsenheter med integrerad
Bluetooth LE
1 Givare
2 Smartphone/padda
3 PC/notebook
3.4 Förpackning, transport och lagring
Ditt instrument skyddas på sin väg till användningsorten med en förpackning. Normala transportpåfrestningar är säkrade genom en provning enlighet med ISO 4180.
Instrumenförpackningen består av kartong, är miljövänlig och kan
återanvändas. För specialutföranden används dessutom PE-skum eller PE-folie. Avfallshantera förpackningsmaterialet via specialiserade återvinningsföretag.
Vid transport måste anvisningarna på transportförpackningen beaktas. Underlåtenhet att följa dessa anvisningar kan leda till skador på instrumentet.
Leveransen ska vid mottagandet omedelbart undersökas avseende skador och fullständighet. Fastställda transportskador eller dolda brister ska hanteras på lämpligt sätt.
Kollin ska fram till monteringen hållas förslutna och lagras under beaktande av de på utsidan placerade uppställnings- och lagringsmarkeringarna.
Kollin, får, om inget annat anges, endast lagras vid följande förhållanden:
•
Får ej förvaras utomhus.
Lagra torrt och dammfritt
•
Utsätt inte för aggressiva medium
Skydda mot solstrålning
•
Undvik mekaniska vibrationer
VEGABAR 39 • 2-Tråd 4 … 20 mA
Lagrings- och transporttemperatur
Svetsmuff och gänga dapter
Monteringstillbehör
3 Produktbeskrivning
De tillåtna lagrings- och transporttemperaturerna hittar du i kapitel
"
Bilaga - Tekniska data - Omgivningsförhållanden
"
3.5 Tillbehör
Anvisningarna till de angivna tillbehörsdelarna hittar du i nedladdningsområdet på vår hemsida.
Svetsmuffar används för att ansluta givare till processen.
Gängade adaptrar för det möjligt att enkelt anpassa givare med standard gänganslutning t.ex. till hygienanslutningar på processidan.
De passande monteringstillbehören till VEGABAR 39 omfattar vattensäcksrör, avstängningsventiler och hållare för mätinstrument.
VEGABAR 39 • 2-Tråd 4 … 20 mA 13
4 Montera
Omgivningsförhållanden
Driftdata
Tillåtet processtryck
(MWP)
Skydd mot fukt
4 Montera
4.1 Allmän information
Instrumentet är lämpligt för normala och utvidgade omgivningsförhållanden enligt DIN/EN/IEC/ANSI/ISA/UL/CSA 61010-1. Det kan användas både inomhus och utomhus.
OBS:
Av säkerhetsskäl får instrumentet endast drivas inom de tillåtna driftdata. Uppgifterna om detta hittar du i kapitel "
Tekniska data
" i bruksanvisningen, resp. på typskylten.
Säkerställ därför innan monteringen att samtliga instrumentets delar som befinner sig i processen är lämpliga för de processförhållanden som uppstår.
Hit räknas i synnerhet:
•
Mätaktiv del
Processanslutning
Processtätning
Processförhållanden är i synnerhet:
•
Processtryck
Processtemperatur
Mediernas kemiska egenskaper
•
Abrasion och mekanisk påverkan
Det tillåtna processtrycksområdet anges med "MWP" (Maximum
Working Pressure) på typskylten, se kapitel "
Konstruktion
". MWP tar hänsyn till den trycksvagaste delen i kombinationen av mätcell och processanslutning och får ligga an kontinuerligt. Uppgiften avser en referenstemperatur på +20 °C (+68 °F). Den gäller även när order specifikt en mätcell med högra mätområde än processanslutningens tillåtna tryckområde är monterad.
För att inga skador ska uppstå på instrumetet får provtrycket endast under en kort tid överskrida det angivna MWP med 1,5-gånger vid re ferenstemperatur. Processanslutningens trycksteg liksom mätcellens
överbelastningskapacitet beaktas vid detta (se kapitel "
Teknisk data
").
Därutöver kan ett temperaturberoende hos processanslutningen, t.ex. för flänsar, begränsa det tillåtna processtryckområdet enligt den respektive normen.
Skydda instrumentet med följande åtgärder så att fukt inte kan tränga in:
•
Använd passande anslutningskabel (se kapitel "
ningsspänning
")
Ansluta till mat-
•
Dra åt kabelförskruvning resp. skarvanslutning ordentligt.
Vid vågrät montering ska huset vridas så att kabelförskruvningen
• resp. skarvanslutningen är vända nedåt.
Dra anslutningskabeln nedåt framför kabelförskruvningen resp. skarvanslutningen
14 VEGABAR 39 • 2-Tråd 4 … 20 mA
Ventilation och tryckutjämning
4 Montera
Detta gäller framförallt vid montering utomhus, i utrymmen där man kan räkna med fuktighet (t.ex. på grund av rengöringsprocesser) eller vid kylda resp. uppvärmda behållare.
Säkerställ att den nedsmutsningsgrad som anges i kapitlet "
Tekniska data
" passar för de rådande omgivningsförhållandena.
Ventilation och tryckutjämning utförs hos VEGABAR 39 via ett luftgenomsläppligt, fuktspättande filterelement.
OBS:
Vrid vid vågrät montering huset så att filterelementet efter att huset har monterats är vänt nedåt. Det är då bättre skyddat mot avlagringar.
Inskruvning
Processtryckområde - monteringstillbehör
Temperaturgränser
1
Fig. 7: Filterelementets position
1 Filterelement
För en verksam ventilation måste filterelementet alltid vara fritt från avlagringar.
På instrument med gänganslutning måste sexkanten på processanslutningen alltid dras åt med en passande skruvnyckel.
Nyckelvidd, se kapitel "
Dimensioner
".
Varning:
Huset eller den elektriska anslutningen får inte användas för inskruvning! T.ex. kan beroende på husets utförande kan denna åtdraging orsaka skador på husets vridmekanik.
Det tillåtna processtrycket finns angivet på typskylten. Instrumentet får endast drivas med dessa tryck om de monteringstillbehör som används också uppfyller dessa värden. Säkerställ detta genom att använda lämpliga flänsar, svetsmuffar, spännringar för klämanslut ningar, tätningar m.m.
Högre processtemperaturer kräver ofta även högre omgivningstemperaturer. Säkerställ att temperaturövergränserna för elektronikhus och anslutningskablars omgivning som anges i kapitel "
Teknisk data
" inte överskrids.
VEGABAR 39 • 2-Tråd 4 … 20 mA 15
4 Montera
I gaser
I ångor
2
1
Fig. 8: Temperaturområden
1 Processtemperatur
2 Omgivningstemperatur
4.2 Processtryckmätning
Observera följande hänvising om mätanordningen:
•
Montera instrumentet ovanför mätpunkten
Eventuellt kondensat kan därmed rinna in i processledningen.
1
2
3
Fig. 9: Mätanordning vid processtryckmätning av gaser i rörledningar
1 VEGABAR 39
2 Avstängningsventil
3 Rörledning
Observera följande hänvising om mätanordningen:
•
Anslut över ett vattensäcksrör
16 VEGABAR 39 • 2-Tråd 4 … 20 mA
1
2
1
2
4 Montera
3
4
3
4
I vätskor
Fig. 10: Mätanordning vid processtryckmätning av ångor i rörledningar.
1 VEGABAR 39
2 Avstängningsventil
3 Vattensäcksrör i U- resp. cirkelform
4 Rörledning
I rörkrökarna bildas kondensat och därmed ett skyddande vattenlås.
Vid tillämpningar med het ånga säkerställs därmed en medietemperatur på < 100 °C vid trycktransmittern.
Observera följande hänvising om mätanordningen:
•
Montera instrumentet nedanför mätpunkten
Trycköverföringsledningen är så alltid fylld med vätska och gasbubblor kan stiga upp tillbaka till processledningen.
VEGABAR 39 • 2-Tråd 4 … 20 mA
3
2
1
Fig. 11: Mätanordning vid processtryckmätning av vätskor rörledningar
1 VEGABAR 39
2 Avstängningsventil
3 Rörledning
17
4 Montera
Mätanordning
4.3 Nivåmätning
Observera följande hänvising om mätanordningen:
•
Montera instrumentet nedanför min nivån.
Montera instrumentet separerat från fyllnadsström och tömning
•
Montera instrumentet skyddat mot tryckstötar från en omrörare.
Fig. 12: Mätanordning vid nivåmätning
18 VEGABAR 39 • 2-Tråd 4 … 20 mA
Säkerhetsanvisningar
Matningsspänning
Anslutningskabel
M12 x 1-kontakt
Kontakt enligt ISO 4400
5 Anslut till matningsspänningen
5 Anslut till matningsspänningen
5.1 Förbered anslutning
Följande säkerhetsanvisningar ska alltid beaktas:
•
Elektrisk anslutning får endast utföras av utbildad personal
Om överspänningar är att vänta ska anordningar för överspänningsskydd installeras
Varning:
Anslutning resp. frånkoppling får endast göras i spänningsfritt tillstånd.
Uppgifter om matningsspänning finns i kapitlet "
Tekniska data
".
OBS:
Mata instrumentet via en energibegränsad strömkrets (effekt max
100 W) enligt IEC 61010-1, t.ex:
•
Klass 2-nätdel (enligt UL1310)
SELV-nätdel (säkerhetsklenspänning) med passande intern eller extern begränsning av utgångsströmmen
Ta hänsyn till följande ytterligare påverkan på driftspänningen:
•
Lägre utgångsspänning hos matningsanordningen under nominell last (t.ex.vid en givarström på 20,5 mA ellerr 22 mA vid störnings meddelande)
•
Andra apparaters påverkan i strömkretsen (se värden för skenbart motstånd i kapiitel "
Tekniska data
")
Använd en kabel med runt tvärsnitt. Beroende på kontaktanslutning måste du välja en passande kabeldiameter så att kabelförskruvningens tätningsverkan är säkerställd.
Beroende på anslutningsteknik resp. signalutgång ansluts instrumentet med konventionella kablar med två, tre eller fyra trådar utan kabelskärm.
5.2 Anslutningssteg
Den här kontaktanslutningen kräver en färdig konfketionerad kabel med motkontakt.
Gör på följande sätt:
1. Lossa skruven på skarvanslutningens baksida.
2. Ta bort stickkontakt och tätning från VEGABAR 39.
3. Häv upp kontaktinsatsen ur kontakthuset.
VEGABAR 39 • 2-Tråd 4 … 20 mA 19
5 Anslut till matningsspänningen
1
3
2
Fig. 13: Lossa kontaktinsatsen
1 Kabelförskruvning
2 Kontaktinsats
3 Kontakthus
4. Mantla av anslutningskabelen ca 5 cm, avisolera trådändar ca
1 cm.
5. Dra kabeln in i kontakthuset genom kabeförskruvningen.
6. Anslut trådändar till plintarna enligt anslutningsschemat.
1
2
3
4
Kontakt enligt ISO 4400 med fällbart lock
Fig. 14: Anslutning till skruvplintarna
1 Kabelförskruvning
2 Kontakthus
3 Kontaktinsats
4 Kontakttätning
7. Haka fast kontaktinsatsen i kontakthuset och sätt i sensortätningen.
8. Sätt på skarvanslutningen med tätning på VEGABAR 39 och dra
åt skruven.
Den elektriska anslutningen är därmed färdigställd.
Gör på följande sätt:
1. Lossa skruven i skarvanslutningens lock.
2. Fäll upp locket och ta bort det.
3. Tryck ut kontaktinsatsen nedåt.
4. Lossa skruvarna på dragavlastningen och kabelförskruvningen.
20 VEGABAR 39 • 2-Tråd 4 … 20 mA
5 Anslut till matningsspänningen
2 3
1
3
1
2
4
Fig. 15: Lossa kontaktinsatsen
1 Kontaktinsats
2 Dragavlastning
3 Kabelförskruvning
4 Kontakthus
5. Mantla av anslutningskabelen ca 5 cm, avisolera trådändar ca
1 cm.
6. Dra kabeln in i kontakthuset genom kabeförskruvningen.
7. Anslut trådändar till plintarna enligt anslutningsschemat.
1
2
3
4
5
VEGABAR 39 • 2-Tråd 4 … 20 mA
Fig. 16: Anslutning till skruvplintarna
1 Kabelförskruvning
2 Lock
3 Kontakthus
4 Kontaktinsats
5 Kontakttätning
8. Haka fast kontaktinsatsen i kontakthuset och sätt i sensortätningen.
Information:
Observera korrekt anordning, se bild.
9. Dra åt skruvarna på dragavlastningen och kabelförskruvningen.
10. Haka in locket och tryck fast det på skarvanslutgningen, dra åt lockskruven.
11. Sätt på skarvanslutningen med tätning på VEGABAR 39 och dra
åt skruven.
Den elektriska anslutningen är därmed färdigställd.
21
5 Anslut till matningsspänningen
Kontakt enligt ISO 4400 med knivkontaktering
Med den här kontaktversionen kan du använda en konventionell kabel med runt kabeltvärsnitt. De inre trådarna behöver inte avisoleras. Kontakten förbinder ledningarna automatisk vid förskruvningen.
Kabeldiameter 5,5 … 8 mm, skyddsklass IP67.
5
1 2 3 4
Kontakt enligt ISO 4400
Fig. 17: Anslutning ventilkontakt ISO 4400 med knivkontaktering
1 Kompressionsmutter
2 Kabel
3 Tätningsring
4 Kläminsats
5 Kontakthus
5.3 Anslutningsschema - 3-tråd 4 … 20 mA
+
1
3
2
1
-
Fig. 18: Anslutningsschema -2-tråd 4 … 20 mA - kontakt enligt ISO 4400
1 Spänningsförsörjning och signalutgång
Kontakt skarvanslutning Funktion/polaritet
1
2
3
Matningsspänning, signalutgång/+
Matningsspänning, signalutgång/-
Ledig
Elektrisk ansluten till metalliskt hus
22 VEGABAR 39 • 2-Tråd 4 … 20 mA
M12 x 1-kontakt
5 Anslut till matningsspänningen
+
2
3
1
4
1
-
Fig. 19: Anslutningsschema - 2-tråd 4 … 20 mA - M12 x 1-kontakt
1 Spänningsförsörjning och signalutgång
3
4
Kontakt skarvanslutning Funktion/polaritet
1 Matningsspänning, signalutgång/+
2 Ledig
Matningsspänning, signalutgång/-
Ledig
5.4 Uppstartsfas
Efter påslagning utför instrumentet först ett självtest.
•
Intern kontroll av elektroniken
Utgångssignalen hoppar till den inställda störströmmen.
Därefter skickas det aktuella mätvärdet på signalledningen.
VEGABAR 39 • 2-Tråd 4 … 20 mA 23
6 Åtkomstskydd
6 Åtkomstskydd
6.1 Bluetooth-radiogränssnitt
Instrument med Bluetooth-radiogränssnitt är skyddade mot oönskad
åtkomst utifrån. På så sätt är mottagning av mät- och statusvärden, liksom ändringar av instrumentinställningar bara möjligt för behöriga personer via detta gränssnitt.
Bluetooth-lösenord
För att upprätta Bluetooth-kommunikation via inställningsverktyget
(smartphone/padda/notebook) krävs ett Bluetooth-lösenord. Det måste anges på inställningsverktyget en gång första gången som
Bluetooth-kommunikationen upprättas. Därefter är det sparat i inställningsverktyget och behöver inte anges flera gånger.
Bluetooth-lösenordet är individuellt för varje instrument. Den finns på instrumentets hus och levereras även i informationsbladet "
PINs und
Codes
" mit dem Gerät geliefert. Er kann durch den Anwender nach dem ersten Verbindungsaufbau geändert werden. Nach einer Fehleingabe des Bluetooth-Zugangscodes ist die Neueingabe erst nach
Ablauf einer Wartezeit möglich. Die Wartezeit steigt mit jeder weiteren
Fehleingabe.
Om användaren har ett "
myVEGA
"-konto sparas Bluetooth-lösenor det även i dennes konto under "
PIN-koder och koder
". Användningen av ytterligare inställningsverktyg förenklas därmed betydligt eftersom alla Bluetooth-lösenord synkroniseras automatiskt vid anslutning till
"
myVEGA
"-konto.
Nödfall-Bluetooth-upplåsningskod
Nödfall-Bluetooth-upplåsningskoden gör det möjligt att upprätta en
Bluetooth-kommunikation om Bluetooth-lösenordet inte längre är känt. Det kan inte ändras. Nödfall-Bluetooth-upplåsningskoden finns också angiven i informationsbladet "
Upplåsningskoder
". Om detta dokument förloras, kan Nödfall-Bluetooth-upplåsningskoden efter legitimering hämtas hos din VEGA-kontaktperson. Bluetooth-lösenordet sparas och överförs alltid kodat (SHA 256-algoritm).
Instrumentkod
6.2 Skydd för parameterinställningen
Inställningarna (parametrar) för instrumentet kan skyddas mot oönskade förändringar. Vid fabriksinställningen är instrumentet inte spärrat, alla inställningar kan göras.
För att skydda parameterinställningen kan användaren spärra instrumentet med hjälp av en fritt valbar instrumentkod. Inställningarna (parametrar) kan därefter bara läsas med inte längre ändras.
Instrumentkoden sparas ochså i inställningsverktyget. Den måste dock alltid anges för att låsa upp instrumetet. Om appen VEGA Tools används föreslås den sparade instrumentkoden för upplåsning.
Om användaren har ett "
myVEGA
"-konto sparas instrumentkoden
även i dennes konto under "
PIN-koder och koder
". Uppstarten av varje ytterligare inställningsverktyg förenklas därmed betydligt eftersom alla instrumentkoder synkroniseras automatiskt vid anslutning till
"
myVEGA
"-konto.
24 VEGABAR 39 • 2-Tråd 4 … 20 mA
Nödfall-instrument-upplåsningskod
6 Åtkomstskydd
Nödfall-instrument-upplåsningskoden gör det möjligt att låsa upp instrumenten om instrumentkoden inte längre är känd. Den kan inte förändras. Nödfall-instrument-upplåsningskoden finns också angiven på det medföljande informationsbladet "
Upplåsningskoder
". Om detta dokument förloras, kan Nödfall-instrument-upplåsningskoden efter legitimering hämtas hos din VEGA-kontaktperson. instrumentkoden sparas och överförs alltid kodat (SHA 256-Algorithmus).
VEGABAR 39 • 2-Tråd 4 … 20 mA 25
7 Uppstart med den integerade display- och inställningsenheten
Funktion
Display- och inställningsenhet
7 Uppstart med den integerade display- och inställningsenheten
7.1 Inställningssystem
Du ställer in instrumentet med de tre knapparna på den integrerade display- och inställningsenheten. På LC-displayen visas de respektive menypunkterna. De enskilda knapparnas funktion anges i översikten nedan.
Vissa inställningsmjligheter kan inte eller bara begränsat utföras med den integrerade display- och inställningsenheten. För dessa tillämpningar rekommenderas att PACTware med lämplig DTM används.
1
Knappfunktioner
Tidsfunktioner
26
2
Fig. 20: Integrerad display- och inställningsenhet
1 LC-display
2 Manöverknappar
Knapp
[•]
[+]
[-]
[+]
och
[-]
samtidigt
Funktion
Hoppa till menynivån
Hoppa till den valda menypunkten
Redigera parameter
Välja redigeringsposition
Spara värde
Växla mellan de enskilda mätvärdesfönstren
Navigation framåt i menypunkterna
Ändra parametervärden uppåt
Växla mellan de enskilda mätvärdesfönstren
Navigation bakåt i menypunkterna
Ändra parametervärden nedåt
Gå tillbaka till överordnad meny
Avbryta inmatning
Om någon av knapparna
[+]
- resp.
[-]
trycks in en gång ändras det redigerade värdet resp. markören flyttas en position. Om knappen trycks in längre än 1 s sker ändringen fortlöpande.
VEGABAR 39 • 2-Tråd 4 … 20 mA
Visning av mätvärde
7 Uppstart med den integerade display- och inställningsenheten
Genom att trycka samtidigt på knapparna
[+]
- och
[-]
kommer man tillbaka till mätvärdesfönstret.
Ca 60 minuter efter den senaste knapptryckningen utlöses en automatiskt återgång till mätvärdersvisningen. Värden som ännu inte har bekräftats med [Ο] förloras.
7.2 Visning av mätvärden och menypunkter
Mätvärdesbilderna visas enligt följande:
1
0.3000 bar
22.0°C
Sensor 12345678
2
3
4
Visning av menypunkt
Fig. 21: Visning av mätvärde med ytterligare visning
1 Mätvärde som stapeldiagram
2 Mätvärde som digitalvärde med enhet
3 Temperatur i mätcell
4 Givare-TAG
Menypunkterna visas enligt följande:
SPN
1.0000 bar
SPAN
1
2
3
Fig. 22: Visning menypunkt
1 Menypunktkod enligt VDMA 24574-1
2 Aktuellt parametervärde
3 Menypunktnamn
VEGABAR 39 • 2-Tråd 4 … 20 mA 27
7 Uppstart med den integerade display- och inställningsenheten
7.3 Menyöversikt
Huvudmeny
Menypunkt
Zero 4 mA
Span 20 mA
Utökade funktioner
Diagnos
Utökade funktioner
Menypunkt
Dämpning
Offsetkorrektur
Beteende vid störningar
Överta värde 4 mA
Överta värde 20 mA
Displaybelysning
Enhet tryck
Enhet temperatur
Menyspråk
Bluetooth-lösenord
Skydd för parameterinställningen
Reset
Diagnos
Kod enligt
VDMA 24574-1
ZEO
SPN
EF
DIA
Grundinställningar
-
-
Början av mätområdet
Mätområdets slut
URV
DIS
UNI
TMP
LG
BT
COD
RES
Kod enligt
VDMA 24574-1
DAM
OFS
FER
LRV
Grundinställningar
-
1 s
≤ 3,6 mA
-
På mbar
°C
English
På
-
Av
Menypunkt
Status
Parameterändringsräknare
Min värde släpande visare
Max värde släpande visare
Givarinformation
Simulering
Kod enligt
VDMA 24574-1
STA
PCO
LO
HI
INF, HW, SW
SIM -
-
Fabriksinställning
-
-
Senaste värden
Menypunkterna beskrivs nedan och enligt de tekniska reglerna i
VDMA 24574-1.
28 VEGABAR 39 • 2-Tråd 4 … 20 mA
Välja språk
Zero
7 Uppstart med den integerade display- och inställningsenheten
7.4 Parameterinställning
7.4.1 Huvudmeny
Vid den första uppstarten ber instrumentet dig först att välja menyspråk. Det val som görs här kan när som helst ändras under "
Utökade funktioner
", "
Menyspråk
".
Menypunkten Zero (startvärde) fastställer tryckvärdet vid utgångs strömmen 4 mA.
Information:
Nollinställningen påverkar inte värdet för span-kalibreringen.
Span
Menypunkt kod:
•
ZEO
Parameter:
•
Tryckvärde
Menypunkten Span (slutvärde) fastställer tryckvärdet vid utgångs strömmen 20 mA.
Utökade funktioner, diagnos
Menypunkt kod:
•
SPN
Parameter:
•
Tryckvärde
Dessa menypunkter gör det möjligt att komma till menyområdena
"
Utökade funktioner
" resp. "
Diagnos
".
VEGABAR 39 • 2-Tråd 4 … 20 mA 29
7 Uppstart med den integerade display- och inställningsenheten
Beteende vid störningar
Dämpning
Offsetkorrektur
Menypunkt kod:
•
EF
DIA
7.4.2 Utökade funktioner
I den här menypunktne bestämmer du strömutgångens beteeende vid störningar.
Menypunkt kod:
•
FER
Parameter:
•
≤ 3,6 mA
≥ 21 mA
För dämpning av processrelaterade mätvärdesvariationer ställer du i den här menypunkten in en integrationstid.
4 … 20 mA-utgången liksom kopplingsutgången reagerar med inställd dämpning vid en plötslig ökning av mätstorheten tidsfördröjt med en stigningsklurva.
Menypunkt kod:
•
DAM
Parameter:
•
Tidvärde
Instrumentets installationsplats kan förskjuta mätvärdet minimalt
(offset). Offset-korrigeringen kompenserar denna förskjutning av mätvärdet. Det mätvärde som skulle visas aktuellt anges (manuell offset-korrigering). Med relativtrycktransmittrar kan som alternativ en automatisk offset till 0,0000 bar utföras.
OBS:
Vid automatisk offset-korrigering får det aktuella mätvärdet inte vara förfalskat på grund av att materialet är övertäckt eller på grund av ett statiskt tryck.
30
Positionsjusteringen kan upprepas hur ofta som helst. Om korrekturvärdenas summa överskrider 20 % av det nominella mätområdet är det dock inte längre möjligt att utföra en positionsjustering.
Menypunkt kod:
•
OFS
Parameter:
VEGABAR 39 • 2-Tråd 4 … 20 mA
Överta värde
7 Uppstart med den integerade display- och inställningsenheten
•
Tryckvärde
I den här menypunkten (live-inställning) kan du överta det aktuella mätvärdet som värde för 4 mA-inställningen (LRV) resp. för 20 mA-in ställningen (URV).
2)
.
Displaybelysning
Enhet tryck
Menypunkt kod:
•
LRV
•
URV
Parameter:
•
Tryckvärde
I den här menypunkten tänder resp. släcker du dieplayens bakgrundsbelysning.
Menypunkt kod:
•
DIS
Parameter
•
På
Av
I den här menypunkten bestäms instrumentets inställningsenhet. Valet som görs bestämmer den enhet som visas i menypunkterna "
Noll/
Span
" och "
Offsetkorrektur
" liksom "
Överta värde
".
Enhet temperatur
Menypunkt kod:
•
UNI
Följande enheter är tillgängligar: mbar, bar, psi, Pa, kPa, MPa, inHg, mmHg, mmH
2
O, inH
2
O
I den här menypunkten bestäms instrumentets temperaturenhet. Valet som görs bestämmer enheten för mätcellstemperaturen som visas på displayen.
Menypunkt kod:
VEGABAR 39 • 2-Tråd 4 … 20 mA
2)
LRV: Lower Range Value, URV: Upper Range Value
31
7 Uppstart med den integerade display- och inställningsenheten
•
TMP
Parameter:
•
°C
°F
Menyspråk
Bluetooth-lösenord
Under den här menypunkten kan du ställa in önskat språk för displayen.
Menypunkt kod:
•
LG
Följande språk är tillgängliga: danska, engelska, spanska, franska, kinesiska, japanska, portugisiska, nederländska, italienska, ryska.
Under den här menypunkten kan du ändra det fabriksinställda Bluetooth-lösenord till ditt personliga Bluetooth-lösenord.
OBS:
Det individuella, fabriksinställda Bluetooth-lösenordet för instrumenet hittar du på det medföljande informationsbladet "
PIN-koder och koder
". Om användaren ändrar det och inte längre är tillgänglig är en åtkomst bara möjlig med Nödfall-Bluetooth-upplåsningskoden som finns på informationsbladet "
Upplåsningskoder
", vilket också medföljer.
Skydd för parameterinställningen
Menypunkt kod:
•
BT
I den här menypunkten skyddar du givarparametrarna mot oönskade eller oavsiktliga ändringar genom att ange en instrumentkod med 6 tecken.
32
Om parameterinställningen är skyddad kan de enskilda menypunktena väljas och visas men parametrarna kan inte längre ändras.
Frigivningen av givarinställningen är dessutom möjlig i alla menypunkter genom att instrumentkoden anges. Parameterinställningen förblir öppen tills en återgång till mätvärdesvisningen sker. Detta sker automatiskt efter 60 min.
VEGABAR 39 • 2-Tråd 4 … 20 mA
Återställning
7 Uppstart med den integerade display- och inställningsenheten
Menypunkt kod:
•
COD
Parameter:
•
Talvärde
OBS:
Den farbiksinställda instrumentkoden är "
000000
". Om användaren
ändrar den och inte längre är tillgänglig är en åtkomst bara möjlig med
Nödfall-instrument-upplåsningskoden som finns på informationsbla det "
Upplåsningskoder
", vilket också medföljer.
OBS:
Vid skyddad parameterinställning är inställningen via appen VE-
GA-Tools och PACTware/DTM och andra system också spärrad.
"
Vid en återställning återställs parameterinställningar som användaren har gjort till standardinställningen resp. fabriksinställningen (se kapitel
Menyöversikt
")
3)
.
Menypunkt kod:
•
RES
Parameter:
•
Grundinställningar
Fabriksinställning
4)
Grundinställningar:
Återställning av parameterinställningarna till respektive instruments standardvärde.De orderrelaterade inställningarna
övertas inte i de aktuella parametrarna efter denna återställning.
Fabriksinställning:
Återställning av parameterinställningarna till fabriksinställning.
Information:
Åtkomstskyddets aktuella tillstånd, Bluetooth-lösenordet liksom instrumentkoden återställs inte genom återställningen.
7.4.3 Diagnos
Under den här menypunktens visas instrumentstatusen.
Status
VEGABAR 39 • 2-Tråd 4 … 20 mA
3)
Språk och Bluetooth-lösenord återställs inte.
4)
Parametern fabriksinställning är bara tillgänglig med en från grundinställningarna avvikande parameterinställning, t.ex. kundanpassad inställning.
33
7 Uppstart med den integerade display- och inställningsenheten
Parameterändringsräknare
Menypunkt kod:
•
STA
Vid ett fel visas felkorden, t.ex. F017 och en felbeskrivning, t.ex.
"
Inställningsområde för litet
".
I den här menypunkten visas antalet utförda parameterändringar.
Släpande visare
Menypunkt kod:
•
PCO
I den här menypunkten visas min och max värdena för tryck, temperatur i mätcell och elektroniktemperatur.
Givarinformation
34
Menypunkt kod:
•
LO
HI
Information:
För att återställa den släpande visaren krävs appen VEGA Tools eller
PACTware/DTM.
I den här menypunkten visas hårdvaru- och programvaruversion samt instrumentets serienummer.
Menypunkt kod:
•
INF
Parameter:
•
HW
SW
VEGABAR 39 • 2-Tråd 4 … 20 mA
Utökade funktioner - simulering
7 Uppstart med den integerade display- och inställningsenheten
•
SN
I den här menypunkten simulerar du kopplingstillstånd hos transistorutgångarna resp. strömvärden hos 4 … 20 mA-utgången. På så sätt kan signalvägen testas, t.ex. via efterkopplade visningsinstrument eller regleringsstystements ingångskort. Simuleringsvärdena är: tryck, ström, kopplingstillstånd.
Menypunkt kod:
•
SIM
Parameter:
•
Talvärde
Öppen
Stängd
OBS:
Givaren avslutar simuleringen automatiskt utan manuell avaktivering efter 60 minuter.
VEGABAR 39 • 2-Tråd 4 … 20 mA 35
8 Uppstart med smartphone/padda (Bluetooth)
Systemförutsättningar
Upprätta förbindelse
Verifiera
Ange Bluetooth-lösenord
8 Uppstart med smartphone/padda
(Bluetooth)
8.1 Förberedelser
Se till att din smartphone/paddda uppfyller följande systemförutsättningar:
•
Operativsystem: iOS 8 eller nyare
Operativsystem: Android 4.3 eller nyare
•
Bluetooth 4.0 LE eller nyare
Ladda ner appen VEGA Tools från "
Apple App Store
", "
Google Play Store
" resp. "
Baidu Store
" till din smartphone eller padda.
8.2 Skapa förbindelse
Starta appen VEGA Tools och välj funktionen "uppstart". Din smartp hone/padda söker automatiskt efter Bluetooth-enheter i din närhet.
Meddelandet "
Instrumentsökning utförs
" visas.
De instrument som hittas visas i en lista och sökningen fortsätter automatiskt kontinuerligt.
Välj önskat instrument i listan.
För den allra första anslutningen måste inställningsverktyget och givaren verifiera varandra. Efter utförd verifiering kan en ytterligare anslutning göras utan verifiering.
iOS
Inom ramen för kopplingen visas meddelandet "
Kopplingsförfågan
(Bluetooth), t.ex. 12345678 vill koppla till din iPad/iPhone
". Tryck på
"Koppla".
Android
Kopplingen sker automatiskt.
Ange för verifiering i nästa menyfönster Bluetooth-lösenordet med 6 tecken eller skanna in den via streckkoden (DataMatrix) ab. Du hittar koden utanpå instrumenthuset, samt på informationsbladet "
"PIN-koder och kode
" i instrumentets förpackning.
36
Fig. 23: Inmatning Bluetooth-lösenord
OBS:
Om ett felaktigt lösenord anges kan det inte anges på nytt förrän efter en fördröjningstid. Denna tid förlängs efter varje gång fel lösenord anges.
VEGABAR 39 • 2-Tråd 4 … 20 mA
Förbindelse upprättad
Ändra instrumentkod
Ange parameter
8 Uppstart med smartphone/padda (Bluetooth)
Meddelandet "
Väntar på verifiering
" visas på din smartphone/padda.
Efter att förbindelsen har upprättats visas givarens inställningsmeny på respektive inställningsverktyg.
Om Bluetooth-förbindelsen avbryts, t.ex. på grund av för stort avstånd mellan de båda enheterna, visas det på inställningsverktyget. Meddelandet försvinner när förbindelsen återställs.
En parameterinställning av instrumentet kan bara göras när skyddet för parameterinställningen är avaktiverat. Vid leveransen är skyddet för parameterinställningen avaktiverat, det kan aktiveras när som helst.
Det rekommenderas att du anger en personlig instrumentkod med
6 tecken. Gör det genom att gå till menyn "
Utökade funktioner
", "
Åtkomstskydd
", menyopunkt "
Skydd för parameteringställning
".
8.3 Parameterinställning givare
Givarens inställningsmeny är indelad i två hälfter:
Till vänster hittar du navigeringsområdet med menyerna "
Uppstart
",
"
Display
", "
Diagnos
" med flera.
Den valda menypunkten markeras med en färg och visas till höger.
VEGABAR 39 • 2-Tråd 4 … 20 mA
Fig. 24: Exempel på en visning i appen - Uppstart - givarinställning
37
9 Uppstart med PC/notebook (Bluetooth)
Systemförutsättningar
Aktivera Bluetooth-förbindelse
9 Uppstart med PC/notebook (Bluetooth)
9.1 Förberedelser
Se till att din PC/notebook uppfyller följande systemförutsättningar:
•
Operativsystem Windows 10
DTM Collection 12/2019 eller nyare
•
Bluetooth 4.0 LE eller nyare
Aktivera Bluetooth-förbindelsen via VEGA-projektassistent.
OBS:
Ändre system har inte alltid ett integrerat Bluetooth LE. I dessa fall krväs en Bluetooth-USB-adapter.
Aktivera Bluetooth-USB-adaptern via VEGA-projektassisten (se kom pletterande manual) "
Bluetooth-USB-adapter
").
Efter att den integrerade Bluetooth resp. Bluetooth-USB-adaptern har aktiveras söks instrument med Bluetooth och läggs upp i ett projektträd.
Upprätta förbindelse
Verifiera
Ange Bluetooth-lösenord
9.2 Skapa förbindelse
Välj i projektträdet den önskade givaren för parameterinställning via
Internet.
Fönstret "
Verifiering
" visas. För den allra första anslutningen måste inställningsverktyget och givaren verifiera varandra. Efter utförd veri fiering kan en ytterligare anslutning göras utan verifiering.
I nästa menyfönster anger du för verifiering Bluetooth-lösenordet med
6 tecken:
38
Fig. 25: Inmatning Bluetooth-lösenord
Du hittar koden på instrumenthuset, samt på informationsbladet
"
"PIN-koder och koder
" i instrumentets förpackning.
VEGABAR 39 • 2-Tråd 4 … 20 mA
Förbindelse upprättad
Ändra instrumentkod
Förutsättningar
9 Uppstart med PC/notebook (Bluetooth)
OBS:
Om ett felaktigt lösenord anges kan det inte anges på nytt förrän efter en fördröjningstid. Denna tid förlängs efter varje gång fel lösenord anges.
Meddelandet "
Väntar på verifiering
" visas på din PC/notebook.
Efter upprättad förbindelsen visas givare-DTM.
Om förbindelsen avbryts, t.ex. på grund av för stort avstånd mellan givare och inställningsverktyget, visas det på inställningsverktyget.
Meddelandet försvinner när förbindelsen återställs.
En parameterinställning av instrumentet kan bara göras när skyddet för parameterinställningen är avaktiverat. Vid leveransen är skyddet för parameterinställningen avaktiverat, det kan aktiveras när som helst.
Det rekommenderas att du anger en personlig instrumentkod med
6 tecken. Gör det genom att gå till menyn "
Utökade funktioner
", "
Åtkomstskydd
", menyopunkt "
Skydd för parameteringställning
".
9.3 Parameterinställning
För parameterinställning av instrumetet via en Windows-PC krävs konfigruationsprogrammet PACTware och en passande drivrutin
(DTM) för instrumentet enligt FDT-standard. Respektive aktuella
PACTware-version, liksom alla tillgängliga DTM är sammanfattade i en DTM Collection. Vidare kan dessa DTM även införlivas i andra ramapplikationer enligt FDT-standard.
VEGABAR 39 • 2-Tråd 4 … 20 mA
Fig. 26: Exempel på en DTM-visning - inställning strömutgång
39
10 Diagnos och service
Underhåll
Förebyggande åtgärder mot vidhäftningar
Rengöring
Beteende vid störningar
Störningsorsaker
10 Diagnos och service
10.1 Service
Vid avsed användning krävs vid normaldrift inget särskilt underhåll.
Vid vissa tillämpningar kan vidhäftande fyllnadsgods på membranet påverka mätresultatet. Vidta därför bereonde på givare och tillämpning åtgärder för att unvika kraftiga vidhäftningar och framförallt härdat material.
Rengöringen bidrar till att typskylten och markeringar på instrumentet
är synliga.
Observera följande gällande detta:
•
Använd endast rengöringsmedel som inte angriper kåpan, typskyl-
• ten eller tätningar.
Använd endast rengöringsmetoder som passar till instrumentets skyddsklass.
10.2 Avhjälpa störningar
Den som driver anläggningen är ansvarig för att lämpliga åtgärder vidtas för att åtgärda störningar som uppträder.
Instrumentet erbjuder en maximal funktionssäkerhet. Trots detta kan störningar uppstå under drift. De kan t.ex. följande orsaker:
•
Givare
Process
•
Matningsspänning
Signalutvärdering
Störningsavhjälpning
De första åtgärderna är:
•
Utvärdering av felmeddelanden
Kontroll av utgångssignalen
Behandling av mätfel
Ytterligare omfattande diagnosmöjligheter erbjuder en en smartphone/padda med appem VEGA Tolls resp. en PC/notebook med programvaran PACTware och passande DTM. I många fall kan orsaken till störningen på så sätt fastställas och störningar kan sedan
åtgärdas.
Efter störningsåtgärder
Beroende av störningsorsak och vidtagna åtgärder ska ev. stegen som beskrivs i kapitlet"
Uppstart
" utföras på nytt, resp. kontrolleras avseende rimlighet och fullständighet.
Service hotline 24 timmar om dygnet
Om dessa åtgärder inte leder till önskat resultat, ring i brådskande fall till VEGA Service hotline på telefon
+49 1805 858550
.
Denna hotline är tillgänglig även utanför de normala affärstiderna, 7 dagar i veckan, dygnet runt.
40 VEGABAR 39 • 2-Tråd 4 … 20 mA
10 Diagnos och service
Eftersom vi erbjuder denna service över hela världen, sker supporten på engelska. Denna service är kostnadsfri, endast den normala telefonavgiften beräknas.
4 … 20 mA-signal
Fel
4 … 20 mA-signal ej stabil
4 … 20 mA-signal saknas
10.3 Diagnos, felmeddelanden
Anslut enligt anslutningsschemat en multimeter med lämpligt mätområde.Tabellen nedan beskriver möjliga fel i strömsignalen och är till hjälp för att åtgärda dem:
Orsak
Mätstorheten varierar
Elektrisk anslutning felaktig
Matningsspänning saknas
Avhjälpning
Ställ in dämpning
Kontrollera anslutningen, korrigera vid behov
Kontrollera om ledningar är avbrutna, reparera vid behov
Kontrollera, anpassa vid behov
Strömsignal större än 22 mA, mindre än 3,6 mA
Driftspänning för låg, skenbart motstånd för högt
Givarelektronik defekt Byt ut instrumentet resp. skicka in det till reparation beroende på instrumentutförande
Statusmeddelanden
10.4 Statusmeddelanden enligt NE 107
Instrumentet har en självövervakning och diagnos enligt NE 107 och
VDI/VDE 2650. Till de statusmeddelanden som anges i tabellen nedan visas detaljerade felmeddelanden under menypunkten "
Diagnos
" via respektive inställningsverktyg.
Statusmeddelandena är indelade i följande kategorier:
•
Bortfall
Funktionskontroll
Utanför specifikationen
•
Underhållsbehov och förtydligas med piktogram:
VEGABAR 39 • 2-Tråd 4 … 20 mA
1 2 3
Fig. 27: Piktogram för statusmeddelanden
1 Bortfall (Failure) - röd
2 Utanför specifikationen (Out of specification) - gul
3 Funktionskontroll (Function check) - orange
4 Underhållsbehov (Maintenance) - blå
4
Bortfall (Failure):
På grund av en upptäckt funktionsstörning i instrumentet avger instrumentet ett störningsmeddelande.
Detta statusmeddelande är alltid aktivt. Användaren kan inte avaktivera det.
41
10 Diagnos och service
Funktionskontroll (Function check):
Arbeten utförs på instrumentet, mätvärdet är tillfälligt ogiltigt (t.ex. under simulering).
Detta statusmeddelande är som standard inaktivt.
Utanför specifikationen (Out of specification): Mätvärdet är osäkert eftersom instrumentspecifikationen har överskridits (t.ex. elektroniktemperatur).
Detta statusmeddelande är som standard inaktivt.
Underhållsbehov (Maintenance):
Instrumentfunktionen är begränsad av extrern påverkan. Mätningen påverkas, mätvärdet är fortfarande giltigt. Planera underhåll för instrumentet eftersom ett bortfall inom
överskådlig tid är att vänta (t.ex. på grund av vidhäftande material).
Detta statusmeddelande är som standard inaktivt.
Failure
Kod
Textmeddelande
F013
Inget mätvärde finns
F017
Inställningsområde för litet
F036
Ingen fungerande givarprogramvara
F080
Allmänt programvarufel
F110
Kopplingspunkter för nära varandra
F111
Kopplingspunkter förväxlade
F260
Fel i kalibreringen
F261
Fel i instrumentinställningen
Function check
Kod
Textmeddelande
C700
Simulering aktiv
Orsak
Hårdvarufel i området vid mätcellen
Instälning inte inom specifikationen
Misslyckad eller avbruten uppdatering av programvara
Allmänt programvarufel
Valda kopplingspunkter för nära varandra
Kopplingspunkt 1 är mindre än kopplingspunkt 2
Provsummafel i kalibreingsvärdena
Gör kopplingspunkt 1 större än kopplingspunkt 2
Skicka in instrumentet för reparation
Provsummafel i konfigurationsvärdena Utför återställning
Orsak
En simulering är aktiv
Avhjälpning
Skicka in instrumentet för reparation
Ändra inställning
Upprepa uppdatering av programvara
Starta om
Öka avståndet mellan kopplingspunkterna
Avhjälpning
Avsluta simulering
Avvakta automatisk avslutning efter
60 minuter
42 VEGABAR 39 • 2-Tråd 4 … 20 mA
10 Diagnos och service
Out of specification
Kod
Textmeddelande
S600
Otillåten elektroniktemperatur
S604
Kopplingsutgång överbelastad
Orsak
Elektronikens temperatur ligger inte inom det specificerade området.
Överbelastning eller kortslutning på utgång 1 eller 2
Maintenance
Kod
Textmeddelande
M504
Fel vid ett instrumentgränssnitt
M510
Ingen kommunikation med huvudkontroller
Orsak
Störning av den interna kommunikationen till Bluetooth
Störning av den interna kommunikationen till displayen
Avhjälpning
Kontrollera omgivningstemperaturen
Isolera elektronik
Elektrisk anslutning, kontrollera belastningsmotstånd
Avhjälpning
Starta om
Skicka in instrumentet för reparation
Starta om
Skicka in instrumentet för reparation
VEGABAR 39 • 2-Tråd 4 … 20 mA
10.5 Uppdatering av programvara
En uppdatering av instrumentets programvara görs via Bluetooth
Följande komponenter behövs:
•
Instrument
Matningsspänning
PC/notebook med PACTware/DTM och Bluetooth-USB-adapter
•
Aktuell programvara för instrumentet som fil
Den aktuella programvaran för instrumentet samt detaljerad information om tillvägagångssättet finns på nedladdningssidan på vår hemsida.
Obs! Obs!
Instrument med godkännanden kan vara bundna till bestämda programversioner. Kontrollera därför att godkännandet förblir verksamt om en uppdatering av programvaran görs.
Detaljerad information finns på nedladdningssidan på vår hemsida.
10.6 Tillvägagångssätt vid reparation
En instrumentretursedel samt detaljerad information om tillvägagångssättet finns på nedladdningssidan på vår hemsida. Genom att följa dessa instruktioner hjälper du oss så att vi kan genomföra reparationen snabbt och utan kompletterande frågor.
Gör på följande sätt om en reparation är nödvändig:
•
Skriv ut ett formulär per instrument och fyll i det.
Gör rent instrumentet och förpacka det okrossbart.
Fäst det ifyllda formuläret och eventuellt ett säkerhetsdatablad utvändigt på förpackningen.
43
10 Diagnos och service
•
Fråga din återförsäljare om den korrekta adressen för returförsändelsen. Du hittar dessa på vår hemsida.
44 VEGABAR 39 • 2-Tråd 4 … 20 mA
11 Demontering
11 Demontering
11.1 Demonteringssteg
Varning:
Beakta innan demontering farliga processförhållanden som t.ex.tryck i behållaren eller rörledningen, höga temperaturer, aggressiva eller giftiga medier etc.
Observera kapitel "
Montera
" och "
Ansluta till matningsspänningen
" och utför de steg som beskrivs där följdriktigt i omvänd ordning.
11.2 Avfallshantering
Instrumentet består av material som kan återanvändas. Lämna därför instrumentet för avfallshantering till ett specialiserat återvinningsföretag. Observera de gällande nationella föreskrifterna.
VEGABAR 39 • 2-Tråd 4 … 20 mA 45
12 Certifikat och godkännanden
Mål och åtgärder
12 Certifikat och godkännanden
12.1 Miljöinformation
En av de viktigaste uppgifterna är att skydda naturliga levnadsförutsättningar. i har därför infört ett miljömanagementsystem med målet att kontinuerligt förbättra företagets miljöskydd. Miljömanagementsystemet är certifierat enligt DIN EN ISO 14001 zertifiziert
Hjälp oss att uppfylla dessa krav och följ miljöanvisningarna i denna bruksanvisning:
•
Kapitel "
Kapitel "
Förpackning, transport och lagring
Avfallshantering
"
"
46 VEGABAR 39 • 2-Tråd 4 … 20 mA
13 Bilaga
13 Bilaga
13.1 Teknisk data
Information om godkända instrument
För godkända instrument (t.ex. med Ex-godkännande) gäller de tekniska data som anges i de res pektive säkerhetsanvisningarna som ingår i leveransen. Dessa kan avvika från de data som anges här, t.ex. avseende processförhållandena eller matningsspänningen.
Alla godkännandedokument kan laddas ner från vår hemsida.
Material och vikter
Material, berörs av medium
Processanslutning
Membran standard
Membran från mätområde 100 bar
Tätningsring, o-ring
316L
316L
316L, Elgiloy (2.4711)
FKM (VP2/A), EPDM (A+P 70.10-02)
Tätning för processanslutning (ingår i leveransen)
Ʋ Gänga G½ (ISO 228-1)
Ʋ Gänga G1 (ISO 228-1)
FKM, EPDM
FKM, EPDM
Material för livsmedelstillämpningar
Ytbeskaffenhet hygieniska anslutningar, typ
Ʋ Processanslutning
Material, berörs inte av medium
R a
< 0,8 µm
Elektronikhus
Belysningsring
Intern överföringsvätska piezo-resistiv mätcell
M12 x 1-skarvanslutning
316L, PBT/PC
PC
Syntetisk olja
5)
Ʋ Kontaktbärare
Ʋ Kontakter
PBT/PC
CuZn, underförnicklat och 0,8 µm förgyllt
Skarvanslutning enligt ISO 4400
Ʋ Kontaktbärare, hus anslutningskontakt PBT/PC
Ʋ Hus anslutningskontakt
Ʋ Lockskruv
PA
V2A
Ʋ Kontaktyta
Ʋ Kontakttätning
Vikt
Nysilver
Silikon ca 0,25 kg (0.55 lbs)
Åtdragningsmoment
Max åtdragningsmoment för processanslutning (exempel)
Ʋ Klämma
Ʋ Varivent
5/10 Nm (3.688/7.376 lbf ft)
20 Nm (14.75 lbf ft)
5)
Överföringsvätska vid mätområden upp till 40 bar. Vid mätområden från 100 bar torr mätcell.
VEGABAR 39 • 2-Tråd 4 … 20 mA 47
13 Bilaga
Ʋ Gänga G½ (ISO 228-1), G¾
(DIN 3852-E), M30 x 1,5, Ingold,
NPT-anslutningar
Ʋ SMS, kantstuts DIN 11851,
DIN 11864-1, form A
Ʋ Gänga G½ (EN 837), G1 (ISO 228-1),
G1½ (DIN 3852-A)
Ʋ Gänga G1 med kona
30 Nm (22.13 lbf ft)
40 Nm (29.50 lbf ft)
50 Nm (36.88 lbf ft)
100 Nm (73.76 lbf ft)
Sensorsignal
Uppgifterna är en översikt och avser mätcellen. Begränsningar på grund av processanslutningens material och konstruktion, samt den valda trycktypen är möjliga. Uppgifterna på typskylten gäller.
6)
Nominella mätområden och överbelastningskapacitet i bar/kPa
Nominellt mätområde Overbelastningskapacitet maximalt tryck
Överbelastningskapacitet minimalt tryck
Övertryck
0 … +0,4 bar/0 … +40 kPa
0 … +1 bar/0 … +100 kPa
0 … +2,5 bar/0 … +250 kPa
0 … +5 bar/0 … +500 kPa
0 … +10 bar/0 … +1000 kPa
0 … +25 bar/0 … +2500 kPa
0 … +60 bar/0 … +6000 kPa
0 … +100 bar/0 … +10 MPa
0 … +250 bar/0 … +25 MPa
0 … +600 bar/0 … +60 MPa
0 … +1000 bar/0 … +100 MPa
-0,2 … +0,2 bar/-20 … +20 kPa
-0,5 … +0,5 bar/-50 … +50 kPa
-1 … 0 bar/-100 … 0 kPa
Absoluttryck
0 … 1 bar/0 … 100 kPa
0 … 2,5 bar/0 … 250 kPa
0 … 5 bar/0 … 500 kPa
0 … 10 bar/0 … 1000 kPa
0 … 25 bar/0 … 2500 kPa
+4 bar/+400 kPa
+4 bar/+400 kPa
+10 bar/+1000 kPa
+20 bar/+2000 kPa
+40 bar/+4000 kPa
+120 bar/+12 MPa
+300 bar/+30 MPa
+300 bar/+30 MPa
+500 bar/+50 MPa
+1200 bar/+120 MPa
+2000 bar/+200 MPa
+4 bar/+400 kPa
+4 bar/+400 kPa
+4 bar/+400 kPa
+4 bar/+400 kPa
+10 bar/+1000 kPa
+20 bar/+2000 kPa
+40 bar/+4000 kPa
+120 bar/+12 MPa
-1 bar/-100 kPa
-1 bar/-100 kPa
-1 bar/-100 kPa
-1 bar/-100 kPa
-1 bar/-100 kPa
-1 bar/-100 kPa
-1 bar/-100 kPa
-1 bar/-100 kPa
-1 bar/-100 kPa
-1 bar/-100 kPa
-1 bar/-100 kPa
-1 bar/-100 kPa
-1 bar/-100 kPa
-1 bar/-100 kPa
0 bar abs.
0 bar abs.
0 bar abs.
0 bar abs.
0 bar abs.
6)
Uppgifter om överbelastningskapacitet gäller vid referenstemperatur.
48 VEGABAR 39 • 2-Tråd 4 … 20 mA
13 Bilaga
Nominella mätområden och överbelastningskapacitet i psi
Nominellt mätområde Overbelastningskapacitet maximalt tryck
Övertryck
0 … +5 psig
0 … +15 psig
0 … +30 psig
0 … +75 psig
0 … +150 psig
0 … +300 psig
0 … +900 psig
0 … +1450 psig
0 … +3000 psig
0 … +9000 psig
0 … +15000 psig
-3 … +3 psig
-7 … +7 psig
-14.5 … 0 psig
Absoluttryck
0 … +15 psi
0 … +30 psi
0 … +75 psi
0 … +150 psi
0 … +300 psi
+60 psig
+60 psig
+145 psig
+290 psig
+580 psig
+1740 psig
+4350 psig
+4350 psig
+7250 psig
+17400 psig
+29000 psig
+60 psig
+60 psig
+60 psig
+43 psi
+145 psi
+290 psi
+580 psi
+1740 psi
Överbelastningskapacitet minimalt tryck
0 psi
0 psi
0 psi
0 psi
0 psi
-14.5 psig
-14.5 psig
-14.5 psig
-14.5 psig
-14.5 psig
-14.5 psig
-14.5 psig
-14.5 psig
-14.5 psig
-14.5 psig
-14.5 psig
-14.5 psig
-14.5 psig
-14.5 psig
Inställningsområden
Uppgifterna avser det nominella mätområdet, tryckvärden mindre än -1 bar kan inte ställas in.
Noll-/span-inställning:
Ʋ Zero
Ʋ Span
Maximalt tillåten dynamik
-20 … +95 %
-120 … +120 %
Obegränsad (rekommenderad 20 : 1)
Uppstartsfas
Uppstarttid vid driftsspänning U
B
Ʋ ≥ 12 V DC
Ʋ < 12 V DC
Startström (för uppstarttid)
Utgångsstorhet - 2-tråd 4 …20 mA
Utgångssignal
Anslutningsteknik
≤ 9 s
≤ 22 s
≤ 3,6 mA
4 … 20 mA - passiv
2-tråd
VEGABAR 39 • 2-Tråd 4 … 20 mA 49
13 Bilaga
Utgångssignalens område
Signalupplösning
Bortfallssignal strömutgång (kan ställas in)
Max utgångsström
Skenbart motstånd
Dömpning (63 % av ingångsstorheten) kan ställas in
Överförd mätstorhet
3,8 … 20,5 mA
5 µA
≤ 3,6 mA, ≥ 21 mA, senaste mätvärde
21,5 mA
Se skenbart motstånd under matningsspänning
0 … 999 s
Tryck
Dynamiskt beteende utgång
Dynamiska egenskaper - strömutgång
7)
100 %
90 %
1 2
10 % t
T t
S t
A t
Fig. 28: Strömutgångens beteende vid plötslig förändring av processtorheten t
T
: dödtid; t
A
1 Processtorhet
2 Utgångssignal
: stigtid; t
S
: svarstid
Storhet
Dödtid
Stigtid (10 … 90 %)
Svarstid (ti: 0 s, 10 … 90 %)
Tid
≤ 4 ms
≤ 2 ms
≤ 4 ms
Dämpning (63 % av ingångsstorheten) 0 … 9 s, kan ställas in
Referensvillkor och yttre förhållandens påverkan (enligt DIN EN 60770-1)
Referensvillkor enligt DIN EN 61298-1
Ʋ Temperatur +18 … +30 °C (+64 … +86 °F)
Ʋ Relativ luftfuktighet
Ʋ Lufttryck
Bestämning av karakteristisk kurva
Karakteristisk kurva
45 … 75 %
860 … 1060 mbar/86 … 106 kPa (12.5 … 15.4 psi)
Gränspunktinställning enligt IEC 61298-2
Linjär
7)
Beroende på medium och temperatur
50 VEGABAR 39 • 2-Tråd 4 … 20 mA
13 Bilaga
Position vid kalibrering
Påverkan av installationsplats stående, mätmembran vänt nedåt
≤ 5 mbar/0,5 kPa (0.073 psig)
Avvikelse (enligt IEC 60770)
Gäller för 4 … 20 mA-strömutgången och avser det inställda mätomfånget. Turn down (TD) är förhållandet mellan nominellt mätområde/inställt mätomfång.
Noggrannhetsklass
0,3 %
Icke-linjäritet, hysteres och ej repeterbarhet vid TD 1 : 1 till 5 : 1
< 0,3 %
Icke-linjäritet, hysteres och ej repeterbarhet vid TD > 5 : 1
< 0,06 % x TD
Medie- resp. omgivningstemperaturens påverkan
Medelvärde för nollsignalens temperaturkoefficient
8)
< 0,15 %/10 K
0,4 %
0,2 %
-40°C
20°C 80°C
Fig. 29: Temperaturfel vid TD 1 : 1
Omgivningsförhållanden
Omgivningstemperaatur instrument
Omgivningstemperatur display
Lagrings- och transporttemperatur
9)
Mekaniska omgivningsvillkor
Sinusformiga svängningar
Stötar
Slaghållfasthet
-40 … +80 °C (-40 … +176 °F)
-25 … +80 °C (-13 … +176 °F)
-40 … +80 °C (-40 … +176 °F)
Klass 4M8 enligt IEC 60271-3-4
50 g, 2,3 ms enligt EN 60068-2-27 (mekanisk chock)
IK06 enligt IEC 62262
Driftdata
Processtemperatur
Processtemperatur
Ʋ Tätning standard
Ʋ Tätning FKM (VP2/A)
Ʋ EPDM (A+P 70.10-02)
-40 … +130 °C (-40 … +266 °F)
-20 … +130 °C (-4 … +266 °F)
-40 … +130 °C (-40 … +266 °F)
8)
I kompenserat temperaturområde 0 … +100 °C (+32 … +212 °F).
9)
Relativ luftfuktighet 20 … 85 %
VEGABAR 39 • 2-Tråd 4 … 20 mA 51
13 Bilaga
Temperaturberoende
2
1
Fig. 30: Temperaturberoende VEGABAR 39
1 Processtemperatur
2 Omgivningstemperatur
2
1
Fig. 31: Temperaturberoende VEGABAR 39 - vid aktiv Bluetooth-kommunikation
1 Processtemperatur
2 Omgivningstemperatur
SIP-processtemperatur (SIP = Sterilization in place)
Ångpådrag under 1 h
Processtryck
10)
+135 °C (+275 °F)
Tillåtet processtryck se uppgift "
MWP
" på typskylten
11)
Långtidsstabilitet (enligt DIN 16086)
Uppgifterna avser det inställda mätomfånget. Turn down (TD) är förhållandet mellan nominellt mätområde/inställt mätomfång.
Version
Mätområden > 1 bar
Mätområde 1 bar
Mätområde 0,4 bar
Långtidsstabilitet
< 0,1 % x TD/år
< 0,15 % x TD/år
< 0,35 % x TD/år
Mekaniska omgivningsvillkor
Sinusformiga svängningar
Stötar
Klass 4M8 enligt IEC 60271-3-4
50 g, 2,3 ms enligt EN 60068-2-27 (mekanisk chock)
10)
Instrumentkonfiguration lämplig för ånga, dvs- tätning EPDM (A+P 70.10-02)
11)
MWP: Maximum Working Pressure
52 VEGABAR 39 • 2-Tråd 4 … 20 mA
13 Bilaga
Slaghållfasthet
Ʋ Kontakt enligt ISO 4400
Ʋ M12 x 1-kontakt
Visning
Visning av mätväde och meny
Ʋ Grafikduglig LC-display, belyst
Ʋ Max visningsområde
IK07 enligt IEC 62262
IK06 enligt IEC 62262 digital och principiell analog visning
-99999 … 99999
Inställning
Manöverelement
PC/notebook
Smartphone/padda
3 x knappar för menyhantering
PACTware/DTM
VEGA Tools-App
Bluetooth-gränssnitt
Bluetooth-standard
Max. deltagare
Räckvidd
12)
Dynamiskt beteende utgång
Dynamiska egenskaper - strömutgång
13)
Bluetooth 5.0 (nedåtkompatibel mot Bluetooth 4.0 LE)
1 max. 25 m (82 ft)
100 %
90 %
1 2
10 % t
T t
S t
A t
Fig. 32: Strömutgångens beteende vid plötslig förändring av processtorheten t
T
: dödtid; t
A
1 Processtorhet
2 Utgångssignal
: stigtid; t
S
: svarstid
Storhet
Dödtid
Stigtid (10 … 90 %)
Svarstid (ti: 0 s, 10 … 90 %)
Tid
≤ 4 ms
≤ 2 ms
≤ 4 ms
12)
Beroende på förhållandena på plats
13)
Beroende på medium och temperatur
VEGABAR 39 • 2-Tråd 4 … 20 mA 53
13 Bilaga
Reaktionstid transistorutgång vid kopplingsrelevant ändring av processtorlek total
≤ 10 ms
Dämpning (63 % av ingångsstorheten) 0 … 9 s, kan ställas in
Matningsspänning
Driftspänning U
B
Driftspänning U
B inställningsenhet
- belyst visnings- och
Felpolningsskydd
Tillåtet kvarstående rippel
Ʋ för U
N
Ʋ för U
N
12 V DC (12 V < U
B
24 V DC (18 V < U
Skenbart motstånd
B
< 18 V)
< 35 V)
Ʋ Beräkning
Ʋ Exempel - för U
B
= 24 V DC
Elektriska skyddsåtgärder
Potentialfrånskiljning
Skyddsklass
Anslutningsteknik
12 … 35 V DC
15 … 35 V DC
Integrerat
≤ 0,7 V
≤ 1,0 V
(U
B
- U eff eff min
(16 … 400 Hz)
(16 … 400 Hz)
)/0,022 A
(24 V - 12 V)/0,022 A = 545 Ω
Elektronik potentialfri till 500 V AC
Skyddsklass enligt EN 60529/
IEC 529
IP66/IP67/69
Skyddsklass enligt UL 50
Type 6P M12 x 1-kontakt
Kontakt enligt ISO 4400
Kontakt enligt ISO 4400 med fällbart lock
IP65 Type 4X
Höjd över havet
Skyddstyp
Föroreningsgrad
5000 m (16404 ft)
III
4
54 VEGABAR 39 • 2-Tråd 4 … 20 mA
13 Bilaga
13.2 Dimensioner
Anslutningsteknik
40 mm (1.57")
66 mm (2.60")
36 mm
(1.42")
66 mm
(2.60")
1 2
Fig. 33: Anslutningsteknik VEGABAR 39
1 M12 x 1-skarvanslutning
2 Skarvanslutning enligt ISO 4400
3 Skarvanslutning enligt ISO 4400 med fällbart lock
35 mm
(1.38")
36 mm (1.38")
3
40 mm
(1.57")
53 mm (2.09")
VEGABAR 39 • 2-Tråd 4 … 20 mA 55
13 Bilaga
VEGABAR 39,gängsanslutning inte infälld
ø 36 mm
(
1.42")
ø 31,7 mm
( 1.25")
SW 27 mm
(1.06")
G½
ø 3 mm
( 0.12")
DU
ø 6 mm
( 0.24")
SW 27 mm
(1.06")
M20x1,5
ø 3 mm
(
0.12")
C2
ø 6 mm
( 0.24")
SW 27 mm
(1.06")
½ NPT
LF
¼ NPT
¼ NPT
ø 3 mm
( 0.12")
TI
Fig. 34: VEGABAR 39,gängsanslutning inte infälld
DU Gänga G½ (EN 837), manometeranslutning
C2 Gänga M20 x 1,5 (EN 837), manometeranslutning
LF Gänga ½ NPT, invändig ¼ NPT (ASME B1.20.1)
TI Gänga ¼ NPT (ASME B1.20.1)
CS Gänga G½, invändig G¼ (ISO 228-1), Duplex (1.4462)
DQ Gänga G½, invändig G¼ (ISO 228-1), PVDF
56 VEGABAR 39 • 2-Tråd 4 … 20 mA
13 Bilaga
VEGABAR 39,gänganslutning infälld
ø 36 mm
( 1.42")
ø 31,7 mm
( 1.25")
SW 27 mm
(1.06")
G½
ø27 mm
( 1.06")
ø 18 mm
( 0.71")
LU
SW 36 mm
(1.42")
G ¾
ø 32 mm
(
1.26")
N9
ø24 mm
( 0.94")
SW 41 mm
(1.61")
G 1
ø 40 mm
( 1.57")
C5
ø 30 mm
( 1.18")
SW 46 mm
(1.81")
G 1½
ø 44 mm
( 1.74")
ø 55 mm
( 2.17")
DA
Fig. 35: VEGABAR 39,gänganslutning infälld
C3 Gänga G½ (ISO 228-1)
N9 Gänga G¾ (DIN 3852-E)
C5 Gänga G1 (ISO 228-1)
DA Gänga G1½ (DIN 3852-A)
C9 Gänga 1½ NPT (ASME B1.20.1)
SW 46 mm
(1.81")
1½ NPT
ø 44 mm
( 1.74")
ø 55 mm
( 2.17")
C9
VEGABAR 39 • 2-Tråd 4 … 20 mA 57
13 Bilaga
VEGABAR 39, gänganslutning infälld med kona/rör
ø 36 mm
( 1.42")
ø 31,7 mm
( 1.25")
SW 41 mm
(1.61")
G 1
ø 40 mm
( 1.57")
DH
Fig. 36: VEGABAR 39, kona-/röranslutning
DH Gänga G1 (ISO 228-1), kona 40°
LX Gänga G1 (ISO 228-1), hygienedesign
AL Gänga M30 x 1,5 (DIN 13)
SW 41 mm
(1.61")
G 1
ø 40 mm
( 1.57")
LX
58 VEGABAR 39 • 2-Tråd 4 … 20 mA
VEGABAR 39, hygienanslutning
ø 36 mm
( 1.42")
ø 31,7 mm
( 1.25")
ø 64 mm
( 2.52")
AR
ø 84 mm
( 3.31")
FB
ø 52 mm
( 2.05")
ø 25 mm
( 0.98")
E7
13 Bilaga
ø 71 mm
( 2.80")
ø 84 mm
( 3.31")
FR
ø 78 mm
( 3.07")
EZ
Fig. 37: VEGABAR 39, hygienanslutning
AR Klämma 2" PN 40, ø 64 mm (DIN 32676, ISO 2852)
FB SMS DN51 PN6
E7 Ingoldanslutning PN 10
FR Varivent N50-40 PN 25
EZ Kantstuts DN 40 PN 40 (DIN 11851)
E2 Kantstuts DN 40 PN 40 (DIN 11864-1, Form A)
VEGABAR 39 • 2-Tråd 4 … 20 mA
ø 78 mm
( 3.07")
E2
59
13 Bilaga
13.3 Kommersiella skyddade rättigheter
VEGA product lines are global protected by industrial property rights. Further information see www.vega.com.
VEGA Produktfamilien sind weltweit geschützt durch gewerbliche Schutzrechte.
Nähere Informationen unter www.vega.com.
Les lignes de produits VEGA sont globalement protégées par des droits de propriété intellectuelle. Pour plus d'informations, on pourra se référer au site www.vega.com.
VEGA lineas de productos están protegidas por los derechos en el campo de la propiedad industrial. Para mayor información revise la pagina web www.vega.com.
Линии продукции фирмы ВЕГА защищаются по всему миру правами на интеллектуальную собственность. Дальнейшую информацию смотрите на сайте www.vega.com.
VEGA系列产品在全球享有知识产权保护。
进一步信息请参见网站< www.vega.com
。
13.4 Hashfunktion enligt mbed TLS
mbed TLS: Copyright (C) 2006-2015, ARM Limited, All Rights Reserved SPDX-License-Identifier:
Apache-2.0
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); you may not use this fi le except in compliance with the License. You may obtain a copy of the License at http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0.
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. See the License for the specific language governing permissions and limitations under the License.
13.5 Varumärken
Alla använda märken samt handels- och firmanamn är egendom som tillhör sina rättmätiga ägare/ upphovsmän
60 VEGABAR 39 • 2-Tråd 4 … 20 mA
Notes
VEGABAR 39 • 2-Tråd 4 … 20 mA 61
Notes
62 VEGABAR 39 • 2-Tråd 4 … 20 mA
Notes
VEGABAR 39 • 2-Tråd 4 … 20 mA 63
Printing date:
Uppgifterna beträffande leverans, användning, sensorernas driftsvillkor och utvärde
ringssystem motsvarar kunskaperna vid tidpunkten för upprättandet.
Tekniska ändringar förbehålles
© VEGA Grieshaber KG, Schiltach/Germany 2019
VEGA Grieshaber KG
Am Hohenstein 113
77761 Schiltach
Germany
Phone +49 7836 50-0
Fax +49 7836 50-201
E-mail: [email protected]
www.vega.com
advertisement
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 4 1 Om det här dokumentet
- 4 1.1 Funktion
- 4 1.2 Målgrupp
- 4 1.3 Använda symboler
- 5 2 För din säkerhet
- 5 2.1 Behörig personal
- 5 2.2 Avsedd användning
- 5 2.3 Varning för felaktig användning
- 5 2.4 Allmänna säkerhetsanvisningar
- 6 2.5 EU-överenstämmelse
- 6 2.6 Säkerhetsanvisningar för Ex-områden
- 7 3 Produktbeskrivning
- 7 3.1 Konstruktion
- 9 3.2 Funktionsbeskrivning
- 11 3.3 Inställning
- 12 3.4 Förpackning, transport och lagring
- 13 3.5 Tillbehör
- 14 4 Montera
- 14 4.1 Allmän information
- 16 4.2 Processtryckmätning
- 18 4.3 Nivåmätning
- 19 5 Anslut till matningsspänningen
- 19 5.1 Förbered anslutning
- 19 5.2 Anslutningssteg
- 22 5.3 Anslutningsschema - 3-tråd 4 … 20 mA
- 23 5.4 Uppstartsfas
- 24 6 Åtkomstskydd
- 24 6.1 Bluetooth-radiogränssnitt
- 24 6.2 Skydd för parameterinställningen
- 26 7 Uppstart med den integerade display- och inställningsenheten
- 26 7.1 Inställningssystem
- 27 7.2 Visning av mätvärden och menypunkter
- 28 7.3 Menyöversikt
- 29 7.4 Parameterinställning
- 36 8 Uppstart med smartphone/padda (Bluetooth)
- 36 8.1 Förberedelser
- 36 8.2 Skapa förbindelse
- 37 8.3 Parameterinställning givare
- 38 9 Uppstart med PC/notebook (Bluetooth)
- 38 9.1 Förberedelser
- 38 9.2 Skapa förbindelse
- 39 9.3 Parameterinställning
- 40 10 Diagnos och service
- 40 10.1 Service