Vega VEGABAR 38 Pressure sensor with switching function Bruksanvisningar

Add to My manuals
60 Pages

advertisement

Vega VEGABAR 38 Pressure sensor with switching function Bruksanvisningar | Manualzz
Instruktionsbok
Tryckgivare med keramisk mätcell
VEGABAR 38
2-Tråd 4 … 20 mA
Document ID: 57088
Innehållsförteckning
Innehållsförteckning
Om det här dokumentet........................................................................................................... 4
1.1 Funktion............................................................................................................................ 4
1.2 Målgrupp........................................................................................................................... 4
1.3 Använda symboler............................................................................................................ 4
2
För din säkerhet........................................................................................................................ 5
2.1 Behörig personal............................................................................................................... 5
2.2 Avsedd användning........................................................................................................... 5
2.3 Varning för felaktig användning......................................................................................... 5
2.4 Allmänna säkerhetsanvisningar......................................................................................... 5
2.5 EU-överenstämmelse........................................................................................................ 6
2.6 Säkerhetsanvisningar för Ex-områden.............................................................................. 6
3
Produktbeskrivning.................................................................................................................. 7
3.1 Konstruktion...................................................................................................................... 7
3.2 Funktionsbeskrivning........................................................................................................ 9
3.3 Inställning........................................................................................................................ 12
3.4 Förpackning, transport och lagring.................................................................................. 12
3.5 Tillbehör.......................................................................................................................... 13
4
Montera.................................................................................................................................... 14
4.1 Allmän information.......................................................................................................... 14
4.2 Processtryckmätning....................................................................................................... 16
4.3 Nivåmätning.................................................................................................................... 18
5
Anslut till matningsspänningen............................................................................................ 19
5.1 Förbered anslutning........................................................................................................ 19
5.2 Anslutningssteg............................................................................................................... 19
5.3 Anslutningsschema - 2-tråd 4 … 20 mA.......................................................................... 22
5.4 Uppstartsfas.................................................................................................................... 23
6
Åtkomstskydd......................................................................................................................... 24
6.1 Bluetooth-radiogränssnitt................................................................................................ 24
6.2 Skydd för parameterinställningen.................................................................................... 24
7
Uppstart med den integerade display- och inställningsenheten....................................... 26
7.1 Inställningssystem........................................................................................................... 26
7.2 Visning av mätvärden och menypunkter.......................................................................... 27
7.3 Menyöversikt................................................................................................................... 28
7.4 Parameterinställning........................................................................................................ 29
8
Uppstart med smartphone/padda (Bluetooth).................................................................... 36
8.1 Förberedelser.................................................................................................................. 36
8.2 Skapa förbindelse........................................................................................................... 36
8.3 Parameterinställning givare............................................................................................. 37
9
Uppstart med PC/notebook (Bluetooth)............................................................................... 38
9.1 Förberedelser.................................................................................................................. 38
9.2 Skapa förbindelse........................................................................................................... 38
9.3 Parameterinställning........................................................................................................ 39
10 Diagnos och service............................................................................................................... 40
10.1 Service............................................................................................................................ 40
2
VEGABAR 38 • 2-Tråd 4 … 20 mA
57088-SV-191024
1
Innehållsförteckning
10.2
10.3
10.4
10.5
10.6
Avhjälpa störningar.......................................................................................................... 40
Diagnos, felmeddelanden............................................................................................... 41
Statusmeddelanden enligt NE 107.................................................................................. 41
Uppdatering av programvara........................................................................................... 43
Tillvägagångssätt vid reparation...................................................................................... 43
11 Demontering............................................................................................................................ 45
11.1 Demonteringssteg........................................................................................................... 45
11.2 Avfallshantering............................................................................................................... 45
12 Certifikat och godkännanden................................................................................................ 46
12.1 Miljöinformation............................................................................................................... 46
57088-SV-191024
13 Bilaga....................................................................................................................................... 47
13.1 Teknisk data.................................................................................................................... 47
13.2 Dimensioner.................................................................................................................... 54
13.3 Kommersiella skyddade rättigheter................................................................................. 59
13.4 Hashfunktion enligt mbed TLS........................................................................................ 59
13.5 Varumärken..................................................................................................................... 59
Redigeringsdatum: 2019-10-10
VEGABAR 38 • 2-Tråd 4 … 20 mA
3
1 Om det här dokumentet
1
Om det här dokumentet
1.1
Funktion
1.2
Målgrupp
1.3
Använda symboler
Den här bruksanvisningen innehåller nödvändig information för
montage, anslutning och uppstart, liksom anvisingar för underhåll,
återställning efter fel, byte av delar och användarens säkerhet. Läs
därför igenom den innan uppstart och förvara den alltid som en del av
produkten direkt i närheten av instrumentet.
Den här bruksanvisningen vänder sig till utbildad personal. Innehållet
i den här bruksanvisningen måste göras tillgängligt för den utbildade
personalen och följas.
Document ID
Den här symbolen på den här bruksanvisningens titelsida hänvisar
till Document ID. Genom att ange Document ID på www.vega.com
kommer du till nedladdning av dokument.
Information, anvisningar, tips: Denna symbol kännetecknar extra
information och tips som kan vara till hjälp för framgångsrikt arbete.
OBS: Denna symbol kännetecknar information om hur störningar,
felfunktioner samt skador på apparaten eller anläggningen kan
undvikas.
Observera: Att ignorera information som är kännetecknad med den
här symbolen kan leda till personskador.
Varning: Att ignorera information som är kännetecknad med den här
symbolen kan leda till allvarliga personskador eller dödsfall.
Fara: Att ignorera information som är kännetecknad med den här
symbolen kommer att leda till allvarliga personskador eller dödsfall.
•
1
Ex-applikationer
Denna symbol betecknar en särskild anvisning gällande EX-applikationer.
Lista
Punkten betecknar en lista utan en bestämd ordningsföljd.
Handlingsföljd
Siffor betecknar handlingssteg som följer på varandra.
Avfallshantering av batterier
Den här symbolen markerar särskild information om avfallshantering
av batterier och uppladdningsbara batterier.
57088-SV-191024
4
VEGABAR 38 • 2-Tråd 4 … 20 mA
2 För din säkerhet
2
2.1
För din säkerhet
Behörig personal
Alla de hanteringsmoment som beskrivs i den här dokumentationen
får endast utföras av utbildad personal som har auktoriserats för detta
av den som driver anläggningen.
Vid arbeten på och med instrumentet måste alltid den nödvändiga
personliga skyddsutrustningen bäras.
2.2
Avsedd användning
VEGABAR 38 är en trycktransmitter för processtryck- och hydrostatisk nivåmätning.
Detaljerad information om användningsområdet finns i kapitel "produktbeskrivning".
Instrumentets driftssäkerhet är endast given vid föreskriftsenlig
användning enligt uppgifterna i bruksanvisningen, samt i de ev. kompletterande anvisningarna.
2.3
Varning för felaktig användning
2.4
Allmänna säkerhetsanvisningar
Vid ej sakkunnig eller ej föreskriftsenlig användning kan användningsspecifika faror utgå från denna produkt, som t.ex. att behållaren rinner
över på grund av felaktig montering eller inställning. Detta kan leda till
sak-, person- eller miljöskador. Dessutom kan instrumentets skyddsegenskaper påverkas negativt.
Instrumentet motsvarar teknikens ståndpunkt under beaktande av
vanliga föreskrifter och riktlinjer. Det får endast drivas i ett tekniskt
oklanderligt och driftsäkert tillstånd. Den driftsansvarige är ansvarig
för en störningsfri drift av instrumentet. Vid användning i aggressiva
eller korrosiva medier, vid vilka en felfunktion hos instrumentet kan
leda till en fara, ska den driftsansvarige övertyga sig om instrumentets
korrekta funktion genom att vidta lämpliga åtgärder.
Den driftsansvarige är dessutom skyldig att fastställa att de nödvändiga arbetssäkerhetsåtgärderna är utformade enligt respektive gällande
regelverk och att beakta nya föreskrifter. Detta gäller under den
kompletta användningstiden.
57088-SV-191024
Användaren ska beakta säkerhetsanvisningarna i denna bruksanvisning, specifika installationsstandarder i respektive land, samt gällande säkerhetsbestämmelser och föreskrifter för att förebygga olyckor.
Andra ingrepp än det handhavande som beskrivs i bruksanvisningen
får av säkerhets- och garantiskäl endast utföras av personal som har
auktoriserats av tillverkaren. Egenmäktigt utförda ombyggnationer eller förändringar är uttryckligen förbjudna. Av säkerhetsskäl får endast
de av tillverkaren angivna tillbehören användas.
För att undvika faror ska de säkerhetsmärken och - anvisningar som
finns på instrumentet beaktas.
VEGABAR 38 • 2-Tråd 4 … 20 mA
5
2 För din säkerhet
2.5
EU-överenstämmelse
Instrumentet uppfyller de lagstadgade kraven i de tillämpliga EU-direktiven. Med CE-märkningen bekräftar vi att instrumentet överensstämmer med dessa direktiv.
EU-försäkran om överenstämmelse hittar du på vår hemsida.
Instrumentet omfattas på grund av konstruktionen hos dess processanslutningar inte av EU-direktivet om tryckbärande anordningar om
det används vid processtryck ≤ 200 bar.
2.6
Säkerhetsanvisningar för Ex-områden
Vid Ex-tillämpningar får endast instrument med lämpligt Ex-godkännande användas. Beakta de Ex-specifika säkerhetsanvisningarna.
Dessa är en del av bruksanvisningen och medföljer alla instrument
med Ex-godkännande.
57088-SV-191024
6
VEGABAR 38 • 2-Tråd 4 … 20 mA
3 Produktbeskrivning
3
Leveransomfattning
Produktbeskrivning
3.1
Konstruktion
Leveransen består av:
•
•
Trycktransmitter VEGABAR 38
•
Informationsblad "PIN-koder och koder" med:
–– Bluetooth-lösenord
–– DataMatrix-kod med länk för direkt skanning
•
Informationsblad "Dokument och programvara" med:
–– Instrumentets serienummer
–– QR-kod med länk för att skanna direkt
Informationsblad "Upplåsningskoder" med:
–– Bluetooth-lösenord
–– Bluetooth-upplåsningskod
–– Upplåsningskod för instrument
Leveransen består därutöver av:
•
Dokumentation
–– Ex-specifika "säkerhetsanvisningar" (för Ex-applikationer)
–– Ev. ytterligare intyganden
OBS:
I den här bruksanvisningen beskrivs även instrumentegenskaper
som finns som tillval. Den respektive leveransomfattningen anges i
orderspecifikationen.
Den föreliggande bruksanvisningen gäller för följande instrumentutföranden:
•
•
Hårdvaruversion från och med 1.0.0
Programvaruversion från och med 1.1.0
57088-SV-191024
Den här bruksanvisningens giltighetsområde
VEGABAR 38 • 2-Tråd 4 … 20 mA
7
3 Produktbeskrivning
Komponenter
6
5
4
3
2
1
Fig. 1: Komponenter hos VEGABAR 38
1
2
3
4
5
6
Typskylt
Processanslutning
Elektronikhus
Ventilation/tryckutjämning
Skarvanslutning
LED-belysningsring
Display-/inställningsenhet
Typskylten innehåller de viktigaste uppgifterna för identifikation och
användning av instrumentet.
57088-SV-191024
8
VEGABAR 38 • 2-Tråd 4 … 20 mA
3 Produktbeskrivning
1
3
4
5
0044
2
VEGABAR 2.
s/n 12345678
12V...35V
4...20mA
IP66/IP67/69, TYPE 6P
MWP 33bar (3300kPa)
0...2,5bar (0...250kPa) rel
AL203, FKM, 316L
+
2019
2
1
3
4
-
www.vega.com
D-77761 SCHILTACH,
Made in Germany
6
123456
Fig. 2: Typskyltens uppbyggnad (exempel)
1
2
3
4
5
6
Dokument och programvara
Instrumenttyp och serienummer
Fält för godkännanden
Teknisk data
Inkoppingsalternativ
Tal- resp. DataMatrix-kod för Bluetooth-åtkomst
QR-kod för instrumentdokumentation
Gå in på "www.vega.com" och ange ditt instruments serienummer i
sökfältet.
Där hittar du följande information om instrumentet:
•
•
•
Orderuppgifter
Dokumentation
Programvara
•
•
Skanna QR-koden på instrumentets typskylt, eller
Ange serienumret manuellt i appen VEGA Tools (finns att få gratis
i respektive store)
Alternativt hittar du allt via din smartphone:
Användningsområde
3.2
•
•
•
57088-SV-191024
Funktionsbeskrivning
VEGABAR 38 är avsedd för tillämplingar inom nästan alla industrigrenar. Den används för mätning av följande trycktyper.
Övertryck
Absoluttryck
Vakuum
Mätmedier
Mätmedier är gaser, ångor och vätskor.
Mätstorheter
VEGABAR 38 är lämplig för mätning av följande processstorheter:
Beroende på processanslutning och mätanordning får mätmedierna
även vara viskösa eller ha nötande beståndsdelar.
•
•
VEGABAR 38 • 2-Tråd 4 … 20 mA
Processtryck
Nivå
9
3 Produktbeskrivning
Fig. 3: Processtryckmätning med VEGABAR 38
Givarelement är Mini-CERTEC®-mätcellen med robust keramikmembran. Processtrycket avlänkar keramikmembranet och åstadkommer
så en kapacitetsändring i mätcellen. Denna ändring omvandlas till en
elektrisk signal och avges via utgångssignalen.
14 m
Mätsystem tryck
1
2
3
Fig. 4: Konstruktion Mini-CERTEC®-mätcell
1
2
3
Processmembran
Glasfog
Baskropp
Mätsystem temperatur
En temperaturgivare i elektroniken i Mini-CERTEC®-mätcellen registrerar den aktuella processtemperaturen. Temperaturvärdet visas på
displayen resp. via Bluetooth.
Trycktyper
Relativtryck: mätcellen är öppen mot atmosfären. Omgivningstrycket
registreras i mätcellen och kompenseras. Därmed påverkar det inte
mätvärdet.
Absoluttryck: mätcellen innehåller vakuum och är kapslad. Omgivningstrycket kompenseras inte och påverkar därmed märvärdet.
Infälld montering
VEGABAR 38 • 2-Tråd 4 … 20 mA
57088-SV-191024
10
Den tillbakadragna monteringen är särskilt lämplig för tillämpningar
med gaser, ångor och klara vätskor. Mätcellstätningarna sitter på
sidan och framtill.
3 Produktbeskrivning
1
2
3
4
5
Fig. 5: Infälld montering av mätcellen (exempel: manometeranslutning G½)
1
2
3
4
5
Infälld montering
Mätcell
Tätning för mätcell på sidan
Tätning för mätcell på front
Membran
Processanslutning
Den infällda monteringen är särskilt lämplig för tillämpningar med
viskösa eller nötande medier och vid avlagringar.
1
2
3
4
5
Fig. 6: Infälld montering av mätcellen (exempel: gänga G1½)
1
2
3
4
5
Infälld montering i hygienanslutning
Mätcell
Tätning för mätcell på sidan
Tätning för mätcell på front
Processanslutning
Membran
Den infälda monteringen av mätcellen är särskilt lämplig för livsmedelstillämpningar. Tätningen framtill är monterad utan spalt.
1
2
3
4
5
57088-SV-191024
Fig. 7: Hygienisk montering av mätcellen (exempel: klämma 2")
1
2
3
4
5
VEGABAR 38 • 2-Tråd 4 … 20 mA
Mätcell
Tätning för mätcell på sidan
Processanslutning
Tätning för mätcell på front
Membran
11
3 Produktbeskrivning
Injustering i fält
3.3
Inställning
Den integrerade display- och inställningsenheten används för injustering i fält av VEGABAR 38.
OBS:
Huset med display- och inställningsenhet kan för optimal avläsning
och användning utan verktyg vridas 330°.
Trådlös inställning
Instrument med integrerad Bluetooth-modul kan ställas in trådlöst via
standard inställningsverktyg:
•
•
Smartphone/padda (iOS- eller Android-operativsystem)
PC/notebook (Windows-operativsystem)
2
1
3
Fig. 8: Trådlös förbindelse till standard inställningsenheter med integrerad
Bluetooth LE
1
2
3
Förpackning
Givare
Smartphone/padda
PC/notebook
3.4
Förpackning, transport och lagring
Ditt instrument skyddas på sin väg till användningsorten med en
förpackning. Normala transportpåfrestningar är säkrade genom en
provning enlighet med ISO 4180.
Instrumenförpackningen består av kartong, är miljövänlig och kan
återanvändas. För specialutföranden används dessutom PE-skum
eller PE-folie. Avfallshantera förpackningsmaterialet via specialiserade återvinningsföretag.
Vid transport måste anvisningarna på transportförpackningen beaktas. Underlåtenhet att följa dessa anvisningar kan leda till skador på
instrumentet.
Ankomstkontroll
Leveransen ska vid mottagandet omedelbart undersökas avseende
skador och fullständighet. Fastställda transportskador eller dolda
brister ska hanteras på lämpligt sätt.
12
VEGABAR 38 • 2-Tråd 4 … 20 mA
57088-SV-191024
Transport
3 Produktbeskrivning
Lagring
Kollin ska fram till monteringen hållas förslutna och lagras under
beaktande av de på utsidan placerade uppställnings- och lagringsmarkeringarna.
Kollin, får, om inget annat anges, endast lagras vid följande förhållanden:
•
•
•
•
•
Lagrings- och transporttemperatur
Får ej förvaras utomhus.
Lagra torrt och dammfritt
Utsätt inte för aggressiva medium
Skydda mot solstrålning
Undvik mekaniska vibrationer
De tillåtna lagrings- och transporttemperaturerna hittar du i kapitel
"Bilaga - Tekniska data - Omgivningsförhållanden"
3.5
Tillbehör
Anvisningarna till de angivna tillbehörsdelarna hittar du i nedladdningsområdet på vår hemsida.
Svetsmuff och gängadapter
Svetsmuffar används för att ansluta givare till processen.
Monteringstillbehör
De passande monteringstillbehören till VEGABAR 38 omfattar vattensäcksrör, avstängningsventiler och hållare för mätinstrument.
57088-SV-191024
Gängade adaptrar för det möjligt att enkelt anpassa givare med standard gänganslutning t.ex. till hygienanslutningar på processidan.
VEGABAR 38 • 2-Tråd 4 … 20 mA
13
4 Montera
4
Omgivningsförhållanden
Driftdata
Montera
4.1
Allmän information
Instrumentet är lämpligt för normala och utvidgade omgivningsförhållanden enligt DIN/EN/IEC/ANSI/ISA/UL/CSA 61010-1. Det kan
användas både inomhus och utomhus.
OBS:
Av säkerhetsskäl får instrumentet endast drivas inom de tillåtna
driftdata. Uppgifterna om detta hittar du i kapitel "Tekniska data" i
bruksanvisningen, resp. på typskylten.
Säkerställ därför innan monteringen att samtliga instrumentets delar
som befinner sig i processen är lämpliga för de processförhållanden
som uppstår.
Hit räknas i synnerhet:
•
•
•
Mätaktiv del
Processanslutning
Processtätning
•
•
•
•
Processtryck
Processtemperatur
Mediernas kemiska egenskaper
Abrasion och mekanisk påverkan
Processförhållanden är i synnerhet:
Tillåtet processtryck
(MWP)
Det tillåtna processtrycksområdet anges med "MWP" (Maximum
Working Pressure) på typskylten, se kapitel "Konstruktion". MWP tar
hänsyn till den trycksvagaste delen i kombinationen av mätcell och
processanslutning och får ligga an kontinuerligt. Uppgiften avser en
referenstemperatur på +20 °C (+68 °F). Den gäller även när orderspecifikt en mätcell med högra mätområde än processanslutningens
tillåtna tryckområde är monterad.
För att inga skador ska uppstå på instrumetet får provtrycket endast
under en kort tid överskrida det angivna MWP med 1,5-gånger vid referenstemperatur. Processanslutningens trycksteg liksom mätcellens
överbelastningskapacitet beaktas vid detta (se kapitel "Teknisk data").
Därutöver kan ett temperaturberoende hos processanslutningen,
t.ex. för flänsar, begränsa det tillåtna processtryckområdet enligt den
respektive normen.
Skydd mot fukt
Skydda instrumentet med följande åtgärder så att fukt inte kan tränga
in:
•
•
14
VEGABAR 38 • 2-Tråd 4 … 20 mA
57088-SV-191024
•
•
Använd passande anslutningskabel (se kapitel "Ansluta till matningsspänning")
Dra åt kabelförskruvning resp. skarvanslutning ordentligt.
Vid vågrät montering ska huset vridas så att kabelförskruvningen
resp. skarvanslutningen är vända nedåt.
Dra anslutningskabeln nedåt framför kabelförskruvningen resp.
skarvanslutningen
4 Montera
Detta gäller framförallt vid montering utomhus, i utrymmen där man
kan räkna med fuktighet (t.ex. på grund av rengöringsprocesser) eller
vid kylda resp. uppvärmda behållare.
Säkerställ att den nedsmutsningsgrad som anges i kapitlet "Tekniska
data" passar för de rådande omgivningsförhållandena.
Ventilation och tryckutjämning
Ventilation och tryckutjämning utförs hos VEGABAR 38 via ett luftgenomsläppligt, fuktspättande filterelement.
OBS:
Vrid vid vågrät montering huset så att filterelementet efter att huset
har monterats är vänt nedåt. Det är då bättre skyddat mot avlagringar.
1
Fig. 9: Filterelementets position
1
Filterelement
För en verksam ventilation måste filterelementet alltid vara fritt från
avlagringar.
Inskruvning
På instrument med gänganslutning måste sexkanten på processanslutningen alltid dras åt med en passande skruvnyckel.
Nyckelvidd, se kapitel "Dimensioner".
Varning:
Huset eller den elektriska anslutningen får inte användas för inskruvning! T.ex. kan beroende på husets utförande kan denna åtdraging
orsaka skador på husets vridmekanik.
Det tillåtna processtrycket finns angivet på typskylten. Instrumentet
får endast drivas med dessa tryck om de monteringstillbehör som
används också uppfyller dessa värden. Säkerställ detta genom att
använda lämpliga flänsar, svetsmuffar, spännringar för klämanslutningar, tätningar m.m.
Temperaturgränser
Högre processtemperaturer kräver ofta även högre omgivningstemperaturer. Säkerställ att temperaturövergränserna för elektronikhus
och anslutningskablars omgivning som anges i kapitel "Teknisk data"
inte överskrids.
57088-SV-191024
Processtryckområde monteringstillbehör
VEGABAR 38 • 2-Tråd 4 … 20 mA
15
4 Montera
2
1
Fig. 10: Temperaturområden
1
2
I gaser
Processtemperatur
Omgivningstemperatur
4.2
Processtryckmätning
Observera följande hänvising om mätanordningen:
•
Montera instrumentet ovanför mätpunkten
Eventuellt kondensat kan därmed rinna in i processledningen.
1
2
3
Fig. 11: Mätanordning vid processtryckmätning av gaser i rörledningar
1
2
3
I ångor
VEGABAR 38
Avstängningsventil
Rörledning
Observera följande hänvising om mätanordningen:
•
Anslut över ett vattensäcksrör
57088-SV-191024
16
VEGABAR 38 • 2-Tråd 4 … 20 mA
4 Montera
1
1
2
2
3
3
4
4
Fig. 12: Mätanordning vid processtryckmätning av ångor i rörledningar.
1
2
3
4
VEGABAR 38
Avstängningsventil
Vattensäcksrör i U- resp. cirkelform
Rörledning
I rörkrökarna bildas kondensat och därmed ett skyddande vattenlås.
Vid tillämpningar med het ånga säkerställs därmed en medietemperatur på < 100 °C vid trycktransmittern.
I vätskor
Observera följande hänvising om mätanordningen:
•
Montera instrumentet nedanför mätpunkten
Trycköverföringsledningen är så alltid fylld med vätska och gasbubblor kan stiga upp tillbaka till processledningen.
3
2
57088-SV-191024
1
Fig. 13: Mätanordning vid processtryckmätning av vätskor rörledningar
1
2
3
VEGABAR 38 • 2-Tråd 4 … 20 mA
VEGABAR 38
Avstängningsventil
Rörledning
17
4 Montera
Mätanordning
4.3
Nivåmätning
Observera följande hänvising om mätanordningen:
•
•
•
Montera instrumentet nedanför min nivån.
Montera instrumentet separerat från fyllnadsström och tömning
Montera instrumentet skyddat mot tryckstötar från en omrörare.
Fig. 14: Mätanordning vid nivåmätning
57088-SV-191024
18
VEGABAR 38 • 2-Tråd 4 … 20 mA
5 Anslut till matningsspänningen
5
Säkerhetsanvisningar
Anslut till matningsspänningen
5.1
Förbered anslutning
Följande säkerhetsanvisningar ska alltid beaktas:
•
•
Elektrisk anslutning får endast utföras av utbildad personal
Om överspänningar är att vänta ska anordningar för överspänningsskydd installeras
Varning:
Anslutning resp. frånkoppling får endast göras i spänningsfritt tillstånd.
Matningsspänning
Uppgifter om matningsspänning finns i kapitlet "Tekniska data".
OBS:
Mata instrumentet via en energibegränsad strömkrets (effekt max
100 W) enligt IEC 61010-1, t.ex:
•
•
Klass 2-nätdel (enligt UL1310)
SELV-nätdel (säkerhetsklenspänning) med passande intern eller
extern begränsning av utgångsströmmen
Ta hänsyn till följande ytterligare påverkan på driftspänningen:
•
•
Anslutningskabel
Lägre utgångsspänning hos matningsanordningen under nominell
last (t.ex.vid en givarström på 20,5 mA ellerr 22 mA vid störningsmeddelande)
Andra apparaters påverkan i strömkretsen (se värden för skenbart
motstånd i kapiitel "Tekniska data")
Använd en kabel med runt tvärsnitt. Beroende på kontaktanslutning
måste du välja en passande kabeldiameter så att kabelförskruvningens tätningsverkan är säkerställd.
Beroende på anslutningsteknik resp. signalutgång ansluts instrumentet med konventionella kablar med två, tre eller fyra trådar utan
kabelskärm.
M12 x 1-kontakt
Kontakt enligt ISO 4400
5.2
Anslutningssteg
Den här kontaktanslutningen kräver en färdig konfketionerad kabel
med motkontakt.
Gör på följande sätt:
1. Lossa skruven på skarvanslutningens baksida.
2. Ta bort stickkontakt och tätning från VEGABAR 38.
57088-SV-191024
3. Häv upp kontaktinsatsen ur kontakthuset.
VEGABAR 38 • 2-Tråd 4 … 20 mA
19
5 Anslut till matningsspänningen
1
3
2
Fig. 15: Lossa kontaktinsatsen
1
2
3
Kabelförskruvning
Kontaktinsats
Kontakthus
4. Mantla av anslutningskabelen ca 5 cm, avisolera trådändar ca
1 cm.
5. Dra kabeln in i kontakthuset genom kabeförskruvningen.
6. Anslut trådändar till plintarna enligt anslutningsschemat.
2
1
3
4
Fig. 16: Anslutning till skruvplintarna
1
2
3
4
Kabelförskruvning
Kontakthus
Kontaktinsats
Kontakttätning
7. Haka fast kontaktinsatsen i kontakthuset och sätt i sensortätningen.
8. Sätt på skarvanslutningen med tätning på VEGABAR 38 och dra
åt skruven.
Den elektriska anslutningen är därmed färdigställd.
Kontakt enligt ISO 4400
med fällbart lock
Gör på följande sätt:
1. Lossa skruven i skarvanslutningens lock.
3. Tryck ut kontaktinsatsen nedåt.
4. Lossa skruvarna på dragavlastningen och kabelförskruvningen.
20
VEGABAR 38 • 2-Tråd 4 … 20 mA
57088-SV-191024
2. Fäll upp locket och ta bort det.
5 Anslut till matningsspänningen
2
1
3
1
3
2
4
Fig. 17: Lossa kontaktinsatsen
1
2
3
4
Kontaktinsats
Dragavlastning
Kabelförskruvning
Kontakthus
5. Mantla av anslutningskabelen ca 5 cm, avisolera trådändar ca
1 cm.
6. Dra kabeln in i kontakthuset genom kabeförskruvningen.
7. Anslut trådändar till plintarna enligt anslutningsschemat.
1
2
3
4
5
Fig. 18: Anslutning till skruvplintarna
1
2
3
4
5
Kabelförskruvning
Lock
Kontakthus
Kontaktinsats
Kontakttätning
8. Haka fast kontaktinsatsen i kontakthuset och sätt i sensortätningen.
Information:
Observera korrekt anordning, se bild.
57088-SV-191024
9. Dra åt skruvarna på dragavlastningen och kabelförskruvningen.
10. Haka in locket och tryck fast det på skarvanslutgningen, dra åt
lockskruven.
11. Sätt på skarvanslutningen med tätning på VEGABAR 38 och dra
åt skruven.
Den elektriska anslutningen är därmed färdigställd.
VEGABAR 38 • 2-Tråd 4 … 20 mA
21
5 Anslut till matningsspänningen
Kontakt enligt ISO 4400
med knivkontaktering
Med den här kontaktversionen kan du använda en konventionell
kabel med runt kabeltvärsnitt. De inre trådarna behöver inte avisoleras. Kontakten förbinder ledningarna automatisk vid förskruvningen.
Kabeldiameter 5,5 … 8 mm, skyddsklass IP67.
5
1
2
3
4
Fig. 19: Anslutning ventilkontakt ISO 4400 med knivkontaktering
1
2
3
4
5
Kontakt enligt ISO 4400
Kompressionsmutter
Kabel
Tätningsring
Kläminsats
Kontakthus
5.3
Anslutningsschema - 2-tråd 4 … 20 mA
+
1
1
2
3
Fig. 20: Anslutningsschema -2-tråd 4 … 20 mA - kontakt enligt ISO 4400
1
Spänningsförsörjning och signalutgång
Kontakt skarvanslutning
Funktion/polaritet
1
Matningsspänning, signalutgång/+
2
Matningsspänning, signalutgång/-
3
Ledig
Elektrisk ansluten till metalliskt hus
57088-SV-191024
22
VEGABAR 38 • 2-Tråd 4 … 20 mA
5 Anslut till matningsspänningen
M12 x 1-kontakt
+
2
1
3
4
1
Fig. 21: Anslutningsschema - 2-tråd 4 … 20 mA - M12 x 1-kontakt
1
Spänningsförsörjning och signalutgång
Kontakt skarvanslutning
Funktion/polaritet
1
Matningsspänning, signalutgång/+
2
Ledig
3
Matningsspänning, signalutgång/-
4
Ledig
5.4
Uppstartsfas
Efter påslagning utför instrumentet först ett självtest.
•
•
Intern kontroll av elektroniken
Utgångssignalen hoppar till den inställda störströmmen.
57088-SV-191024
Därefter skickas det aktuella mätvärdet på signalledningen.
VEGABAR 38 • 2-Tråd 4 … 20 mA
23
6 Åtkomstskydd
6
6.1
Åtkomstskydd
Bluetooth-radiogränssnitt
Instrument med Bluetooth-radiogränssnitt är skyddade mot oönskad
åtkomst utifrån. På så sätt är mottagning av mät- och statusvärden,
liksom ändringar av instrumentinställningar bara möjligt för behöriga
personer via detta gränssnitt.
Bluetooth-lösenord
För att upprätta Bluetooth-kommunikation via inställningsverktyget
(smartphone/padda/notebook) krävs ett Bluetooth-lösenord. Det
måste anges på inställningsverktyget en gång första gången som
Bluetooth-kommunikationen upprättas. Därefter är det sparat i inställningsverktyget och behöver inte anges flera gånger.
Bluetooth-lösenordet är individuellt för varje instrument. Den finns på
instrumentets hus och levereras även i informationsbladet "PINs und
Codes" mit dem Gerät geliefert. Er kann durch den Anwender nach
dem ersten Verbindungsaufbau geändert werden. Nach einer Fehleingabe des Bluetooth-Zugangscodes ist die Neueingabe erst nach
Ablauf einer Wartezeit möglich. Die Wartezeit steigt mit jeder weiteren
Fehleingabe.
Om användaren har ett "myVEGA"-konto sparas Bluetooth-lösenordet även i dennes konto under "PIN-koder och koder". Användningen
av ytterligare inställningsverktyg förenklas därmed betydligt eftersom
alla Bluetooth-lösenord synkroniseras automatiskt vid anslutning till
"myVEGA"-konto.
Nödfall-Bluetooth-upplås- Nödfall-Bluetooth-upplåsningskoden gör det möjligt att upprätta en
ningskod
Bluetooth-kommunikation om Bluetooth-lösenordet inte längre är
känt. Det kan inte ändras. Nödfall-Bluetooth-upplåsningskoden finns
också angiven i informationsbladet "Upplåsningskoder". Om detta
dokument förloras, kan Nödfall-Bluetooth-upplåsningskoden efter legitimering hämtas hos din VEGA-kontaktperson. Bluetooth-lösenordet
sparas och överförs alltid kodat (SHA 256-algoritm).
6.2
Skydd för parameterinställningen
Inställningarna (parametrar) för instrumentet kan skyddas mot
oönskade förändringar. Vid fabriksinställningen är instrumentet inte
spärrat, alla inställningar kan göras.
Instrumentkod
Om användaren har ett "myVEGA"-konto sparas instrumentkoden
även i dennes konto under "PIN-koder och koder". Uppstarten av
varje ytterligare inställningsverktyg förenklas därmed betydligt eftersom alla instrumentkoder synkroniseras automatiskt vid anslutning till
"myVEGA"-konto.
24
VEGABAR 38 • 2-Tråd 4 … 20 mA
57088-SV-191024
För att skydda parameterinställningen kan användaren spärra
instrumentet med hjälp av en fritt valbar instrumentkod. Inställningarna (parametrar) kan därefter bara läsas med inte längre ändras.
Instrumentkoden sparas ochså i inställningsverktyget. Den måste
dock alltid anges för att låsa upp instrumetet. Om appen VEGA Tools
används föreslås den sparade instrumentkoden för upplåsning.
6 Åtkomstskydd
Nödfall-instrument-upplåsningskoden gör det möjligt att låsa upp
instrumenten om instrumentkoden inte längre är känd. Den kan inte
förändras. Nödfall-instrument-upplåsningskoden finns också angiven
på det medföljande informationsbladet "Upplåsningskoder". Om detta
dokument förloras, kan Nödfall-instrument-upplåsningskoden efter
legitimering hämtas hos din VEGA-kontaktperson. instrumentkoden
sparas och överförs alltid kodat (SHA 256-Algorithmus).
57088-SV-191024
Nödfall-instrument-upplåsningskod
VEGABAR 38 • 2-Tråd 4 … 20 mA
25
7 Uppstart med den integerade display- och inställningsenheten
7
Funktion
Display- och inställningsenhet
Uppstart med den integerade display- och
inställningsenheten
7.1
Inställningssystem
Du ställer in instrumentet med de tre knapparna på den integrerade
display- och inställningsenheten. På LC-displayen visas de respektive
menypunkterna. De enskilda knapparnas funktion anges i översikten
nedan.
Vissa inställningsmjligheter kan inte eller bara begränsat utföras med
den integrerade display- och inställningsenheten. För dessa tillämpningar rekommenderas att PACTware med lämplig DTM används.
1
2
Fig. 22: Integrerad display- och inställningsenhet
1
2
LC-display
Manöverknappar
Knappfunktioner
Knapp
Funktion
[•]
Hoppa till menynivån
Hoppa till den valda menypunkten
Redigera parameter
Välja redigeringsposition
Spara värde
[+]
Växla mellan de enskilda mätvärdesfönstren
Navigation framåt i menypunkterna
Ändra parametervärden uppåt
[-]
Växla mellan de enskilda mätvärdesfönstren
Navigation bakåt i menypunkterna
Ändra parametervärden nedåt
Tidsfunktioner
26
Gå tillbaka till överordnad meny
Avbryta inmatning
Om någon av knapparna [+]- resp. [-] trycks in en gång ändras det
redigerade värdet resp. markören flyttas en position. Om knappen
trycks in längre än 1 s sker ändringen fortlöpande.
VEGABAR 38 • 2-Tråd 4 … 20 mA
57088-SV-191024
[+] och [-]
samtidigt
7 Uppstart med den integerade display- och inställningsenheten
Genom att trycka samtidigt på knapparna [+]- och [-] kommer man
tillbaka till mätvärdesfönstret.
Ca 60 minuter efter den senaste knapptryckningen utlöses en automatiskt återgång till mätvärdersvisningen. Värden som ännu inte har
bekräftats med [Ο] förloras.
Visning av mätvärde
7.2
Visning av mätvärden och menypunkter
Mätvärdesbilderna visas enligt följande:
2
0.3000 bar
3
22.0°C
Sensor 12345678
1
4
Fig. 23: Visning av mätvärde med ytterligare visning
1
2
3
4
Visning av menypunkt
Mätvärde som stapeldiagram
Mätvärde som digitalvärde med enhet
Temperatur i mätcell
Givare-TAG
Menypunkterna visas enligt följande:
1
SPN
1.0000 bar
SPAN
2
3
Fig. 24: Visning menypunkt
Menypunktkod enligt VDMA 24574-1
Aktuellt parametervärde
Menypunktnamn
57088-SV-191024
1
2
3
VEGABAR 38 • 2-Tråd 4 … 20 mA
27
7 Uppstart med den integerade display- och inställningsenheten
Huvudmeny
7.3
Menyöversikt
Menypunkt
Kod enligt
Grundinställningar
Zero 4 mA
ZEO
Början av mätområdet
VDMA 24574-1
Span 20 mA
SPN
Mätområdets slut
Utökade funktioner
EF
-
Diagnos
DIA
-
Kod enligt
Grundinställningar
Utökade funktioner
Menypunkt
VDMA 24574-1
Dämpning
DAM
1s
Offsetkorrektur
OFS
-
Beteende vid störningar
FER
≤ 3,6 mA
Överta värde 4 mA
LRV
Överta värde 20 mA
URV
Displaybelysning
DIS
På
mbar
-
Enhet tryck
UNI
Enhet temperatur
TMP
°C
Menyspråk
LG
English
Bluetooth-lösenord
BT
På
Skydd för parameterinställningen
COD
Av
Reset
RES
-
VDMA 24574-1
Kod enligt
Fabriksinställning
Status
STA
-
Diagnos
Menypunkt
Parameterändringsräknare
PCO
-
Min värde släpande visare
LO
Senaste värden
Max värde släpande visare
HI
Givarinformation
INF, HW, SW
-
Simulering
SIM
-
28
VEGABAR 38 • 2-Tråd 4 … 20 mA
57088-SV-191024
Menypunkterna beskrivs nedan och enligt de tekniska reglerna i
VDMA 24574-1.
7 Uppstart med den integerade display- och inställningsenheten
7.4
Parameterinställning
7.4.1 Huvudmeny
Välja språk
Vid den första uppstarten ber instrumentet dig först att välja menyspråk. Det val som görs här kan när som helst ändras under "Utökade
funktioner", "Menyspråk".
Zero
Menypunkten Zero (startvärde) fastställer tryckvärdet vid utgångsströmmen 4 mA.
Information:
Nollinställningen påverkar inte värdet för span-kalibreringen.
Menypunkt kod:
•
ZEO
•
Tryckvärde
Parameter:
Span
Menypunkten Span (slutvärde) fastställer tryckvärdet vid utgångsströmmen 20 mA.
Menypunkt kod:
•
SPN
•
Tryckvärde
Parameter:
Dessa menypunkter gör det möjligt att komma till menyområdena
"Utökade funktioner" resp. "Diagnos".
57088-SV-191024
Utökade funktioner,
diagnos
VEGABAR 38 • 2-Tråd 4 … 20 mA
29
7 Uppstart med den integerade display- och inställningsenheten
Menypunkt kod:
•
•
Beteende vid störningar
EF
DIA
7.4.2 Utökade funktioner
I den här menypunktne bestämmer du strömutgångens beteeende
vid störningar.
Menypunkt kod:
•
FER
•
•
≤ 3,6 mA
≥ 21 mA
Parameter:
Dämpning
För dämpning av processrelaterade mätvärdesvariationer ställer du i
den här menypunkten in en integrationstid.
4 … 20 mA-utgången liksom kopplingsutgången reagerar med
inställd dämpning vid en plötslig ökning av mätstorheten tidsfördröjt
med en stigningsklurva.
Menypunkt kod:
•
DAM
•
Tidvärde
Parameter:
Offsetkorrektur
Instrumentets installationsplats kan förskjuta mätvärdet minimalt
(offset). Offset-korrigeringen kompenserar denna förskjutning av
mätvärdet. Det mätvärde som skulle visas aktuellt anges (manuell
offset-korrigering). Med relativtrycktransmittrar kan som alternativ en
automatisk offset till 0,0000 bar utföras.
OBS:
Vid automatisk offset-korrigering får det aktuella mätvärdet inte vara
förfalskat på grund av att materialet är övertäckt eller på grund av ett
statiskt tryck.
Menypunkt kod:
•
OFS
Parameter:
30
VEGABAR 38 • 2-Tråd 4 … 20 mA
57088-SV-191024
Positionsjusteringen kan upprepas hur ofta som helst. Om korrekturvärdenas summa överskrider 20 % av det nominella mätområdet är
det dock inte längre möjligt att utföra en positionsjustering.
7 Uppstart med den integerade display- och inställningsenheten
•
Överta värde
Tryckvärde
I den här menypunkten (live-inställning) kan du överta det aktuella
mätvärdet som värde för 4 mA-inställningen (LRV) resp. för 20 mA-inställningen (URV).1).
Menypunkt kod:
•
•
LRV
URV
•
Tryckvärde
Parameter:
Displaybelysning
I den här menypunkten tänder resp. släcker du dieplayens bakgrundsbelysning.
Menypunkt kod:
•
DIS
•
•
På
Av
Parameter
Enhet tryck
I den här menypunkten bestäms instrumentets inställningsenhet. Valet som görs bestämmer den enhet som visas i menypunkterna "Noll/
Span" och "Offsetkorrektur" liksom "Överta värde".
Menypunkt kod:
•
UNI
57088-SV-191024
Följande enheter är tillgängligar: mbar, bar, psi, Pa, kPa, MPa, inHg,
mmHg, mmH2O, inH2O
Enhet temperatur
I den här menypunkten bestäms instrumentets temperaturenhet. Valet
som görs bestämmer enheten för mätcellstemperaturen som visas på
displayen.
Menypunkt kod:
1)
VEGABAR 38 • 2-Tråd 4 … 20 mA
LRV: Lower Range Value, URV: Upper Range Value
31
7 Uppstart med den integerade display- och inställningsenheten
•
TMP
•
•
°C
°F
Parameter:
Menyspråk
Under den här menypunkten kan du ställa in önskat språk för displayen.
Menypunkt kod:
•
LG
Följande språk är tillgängliga: danska, engelska, spanska, franska,
kinesiska, japanska, portugisiska, nederländska, italienska, ryska.
Bluetooth-lösenord
Under den här menypunkten kan du ändra det fabriksinställda Bluetooth-lösenord till ditt personliga Bluetooth-lösenord.
OBS:
Det individuella, fabriksinställda Bluetooth-lösenordet för instrumenet hittar du på det medföljande informationsbladet "PIN-koder och
koder". Om användaren ändrar det och inte längre är tillgänglig är
en åtkomst bara möjlig med Nödfall-Bluetooth-upplåsningskoden
som finns på informationsbladet "Upplåsningskoder", vilket också
medföljer.
Menypunkt kod:
•
Skydd för parameterinställningen
BT
I den här menypunkten skyddar du givarparametrarna mot oönskade
eller oavsiktliga ändringar genom att ange en instrumentkod med 6
tecken.
Frigivningen av givarinställningen är dessutom möjlig i alla menypunkter genom att instrumentkoden anges. Parameterinställningen
förblir öppen tills en återgång till mätvärdesvisningen sker. Detta sker
automatiskt efter 60 min.
32
VEGABAR 38 • 2-Tråd 4 … 20 mA
57088-SV-191024
Om parameterinställningen är skyddad kan de enskilda menypunktena väljas och visas men parametrarna kan inte längre ändras.
7 Uppstart med den integerade display- och inställningsenheten
Menypunkt kod:
•
COD
•
Talvärde
Parameter:
OBS:
Den farbiksinställda instrumentkoden är "000000". Om användaren
ändrar den och inte längre är tillgänglig är en åtkomst bara möjlig med
Nödfall-instrument-upplåsningskoden som finns på informationsbladet "Upplåsningskoder", vilket också medföljer.
OBS:
Vid skyddad parameterinställning är inställningen via appen VEGA-Tools och PACTware/DTM och andra system också spärrad.
Återställning
Vid en återställning återställs parameterinställningar som användaren
har gjort till standardinställningen resp. fabriksinställningen (se kapitel
"Menyöversikt")2).
Menypunkt kod:
•
RES
•
•
Grundinställningar
Fabriksinställning3)
Parameter:
Grundinställningar:Återställning av parameterinställningarna till respektive instruments standardvärde.De orderrelaterade inställningarna
övertas inte i de aktuella parametrarna efter denna återställning.
Fabriksinställning: Återställning av parameterinställningarna till
fabriksinställning.
Information:
Åtkomstskyddets aktuella tillstånd, Bluetooth-lösenordet liksom
instrumentkoden återställs inte genom återställningen.
57088-SV-191024
Status
7.4.3 Diagnos
Under den här menypunktens visas instrumentstatusen.
2)
3)
VEGABAR 38 • 2-Tråd 4 … 20 mA
Språk och Bluetooth-lösenord återställs inte.
Parametern fabriksinställning är bara tillgänglig med en från grundinställningarna avvikande parameterinställning, t.ex. kundanpassad inställning.
33
7 Uppstart med den integerade display- och inställningsenheten
Menypunkt kod:
•
STA
Vid ett fel visas felkorden, t.ex. F017 och en felbeskrivning, t.ex.
"Inställningsområde för litet".
Parameterändringsräknare
I den här menypunkten visas antalet utförda parameterändringar.
Menypunkt kod:
•
Släpande visare
PCO
I den här menypunkten visas min och max värdena för tryck, temperatur i mätcell och elektroniktemperatur.
Menypunkt kod:
•
•
LO
HI
Information:
För att återställa den släpande visaren krävs appen VEGA Tools eller
PACTware/DTM.
Givarinformation
I den här menypunkten visas hårdvaru- och programvaruversion samt
instrumentets serienummer.
INF
•
•
HW
SW
57088-SV-191024
Menypunkt kod:
•
Parameter:
34
VEGABAR 38 • 2-Tråd 4 … 20 mA
7 Uppstart med den integerade display- och inställningsenheten
•
Utökade funktioner simulering
SN
I den här menypunkten simulerar du kopplingstillstånd hos transistorutgångarna resp. strömvärden hos 4 … 20 mA-utgången. På så sätt
kan signalvägen testas, t.ex. via efterkopplade visningsinstrument
eller regleringsstystements ingångskort. Simuleringsvärdena är: tryck,
ström, kopplingstillstånd.
Menypunkt kod:
•
SIM
•
•
•
Talvärde
Öppen
Stängd
Parameter:
57088-SV-191024
OBS:
Givaren avslutar simuleringen automatiskt utan manuell avaktivering
efter 60 minuter.
VEGABAR 38 • 2-Tråd 4 … 20 mA
35
8 Uppstart med smartphone/padda (Bluetooth)
8
Systemförutsättningar
Uppstart med smartphone/padda
(Bluetooth)
8.1
Förberedelser
Se till att din smartphone/paddda uppfyller följande systemförutsättningar:
•
•
•
Operativsystem: iOS 8 eller nyare
Operativsystem: Android 4.3 eller nyare
Bluetooth 4.0 LE eller nyare
Ladda ner appen VEGA Tools från "Apple App Store", "Google Play Store" resp. "Baidu Store" till din smartphone eller padda.
Upprätta förbindelse
8.2
Skapa förbindelse
Starta appen VEGA Tools och välj funktionen "uppstart". Din smartphone/padda söker automatiskt efter Bluetooth-enheter i din närhet.
Meddelandet "Instrumentsökning utförs" visas.
De instrument som hittas visas i en lista och sökningen fortsätter
automatiskt kontinuerligt.
Välj önskat instrument i listan.
Verifiera
För den allra första anslutningen måste inställningsverktyget och
givaren verifiera varandra. Efter utförd verifiering kan en ytterligare
anslutning göras utan verifiering.
iOS
Inom ramen för kopplingen visas meddelandet "Kopplingsförfågan
(Bluetooth), t.ex. 12345678 vill koppla till din iPad/iPhone". Tryck på
"Koppla".
Android
Kopplingen sker automatiskt.
Ange Bluetooth-lösenord
Ange för verifiering i nästa menyfönster Bluetooth-lösenordet med 6
tecken eller skanna in den via streckkoden (DataMatrix) ab. Du hittar
koden utanpå instrumenthuset, samt på informationsbladet ""PIN-koder och kode" i instrumentets förpackning.
OBS:
Om ett felaktigt lösenord anges kan det inte anges på nytt förrän efter
en fördröjningstid. Denna tid förlängs efter varje gång fel lösenord
anges.
36
VEGABAR 38 • 2-Tråd 4 … 20 mA
57088-SV-191024
Fig. 25: Inmatning Bluetooth-lösenord
8 Uppstart med smartphone/padda (Bluetooth)
Meddelandet "Väntar på verifiering" visas på din smartphone/padda.
Förbindelse upprättad
Efter att förbindelsen har upprättats visas givarens inställningsmeny
på respektive inställningsverktyg.
Om Bluetooth-förbindelsen avbryts, t.ex. på grund av för stort avstånd
mellan de båda enheterna, visas det på inställningsverktyget. Meddelandet försvinner när förbindelsen återställs.
Ändra instrumentkod
En parameterinställning av instrumentet kan bara göras när skyddet
för parameterinställningen är avaktiverat. Vid leveransen är skyddet
för parameterinställningen avaktiverat, det kan aktiveras när som
helst.
Det rekommenderas att du anger en personlig instrumentkod med
6 tecken. Gör det genom att gå till menyn "Utökade funktioner", "Åtkomstskydd", menyopunkt "Skydd för parameteringställning".
Ange parameter
8.3
Parameterinställning givare
Givarens inställningsmeny är indelad i två hälfter:
Till vänster hittar du navigeringsområdet med menyerna "Uppstart",
"Display", "Diagnos" med flera.
Den valda menypunkten markeras med en färg och visas till höger.
57088-SV-191024
Fig. 26: Exempel på en visning i appen - Uppstart - givarinställning
VEGABAR 38 • 2-Tråd 4 … 20 mA
37
9 Uppstart med PC/notebook (Bluetooth)
9
Systemförutsättningar
Aktivera Bluetooth-förbindelse
Uppstart med PC/notebook (Bluetooth)
9.1
Förberedelser
Se till att din PC/notebook uppfyller följande systemförutsättningar:
•
•
•
Operativsystem Windows 10
DTM Collection 12/2019 eller nyare
Bluetooth 4.0 LE eller nyare
Aktivera Bluetooth-förbindelsen via VEGA-projektassistent.
OBS:
Ändre system har inte alltid ett integrerat Bluetooth LE. I dessa fall
krväs en Bluetooth-USB-adapter.
Aktivera Bluetooth-USB-adaptern via VEGA-projektassisten (se kompletterande manual) "Bluetooth-USB-adapter").
Efter att den integrerade Bluetooth resp. Bluetooth-USB-adaptern
har aktiveras söks instrument med Bluetooth och läggs upp i ett
projektträd.
9.2
Skapa förbindelse
Upprätta förbindelse
Välj i projektträdet den önskade givaren för parameterinställning via
Internet.
Verifiera
Fönstret "Verifiering" visas. För den allra första anslutningen måste
inställningsverktyget och givaren verifiera varandra. Efter utförd verifiering kan en ytterligare anslutning göras utan verifiering.
Ange Bluetooth-lösenord
I nästa menyfönster anger du för verifiering Bluetooth-lösenordet med
6 tecken:
Fig. 27: Inmatning Bluetooth-lösenord
38
VEGABAR 38 • 2-Tråd 4 … 20 mA
57088-SV-191024
Du hittar koden på instrumenthuset, samt på informationsbladet
""PIN-koder och koder" i instrumentets förpackning.
9 Uppstart med PC/notebook (Bluetooth)
OBS:
Om ett felaktigt lösenord anges kan det inte anges på nytt förrän efter
en fördröjningstid. Denna tid förlängs efter varje gång fel lösenord
anges.
Meddelandet "Väntar på verifiering" visas på din PC/notebook.
Förbindelse upprättad
Efter upprättad förbindelsen visas givare-DTM.
Ändra instrumentkod
En parameterinställning av instrumentet kan bara göras när skyddet
för parameterinställningen är avaktiverat. Vid leveransen är skyddet
för parameterinställningen avaktiverat, det kan aktiveras när som
helst.
Om förbindelsen avbryts, t.ex. på grund av för stort avstånd mellan
givare och inställningsverktyget, visas det på inställningsverktyget.
Meddelandet försvinner när förbindelsen återställs.
Det rekommenderas att du anger en personlig instrumentkod med
6 tecken. Gör det genom att gå till menyn "Utökade funktioner", "Åtkomstskydd", menyopunkt "Skydd för parameteringställning".
Förutsättningar
9.3
Parameterinställning
För parameterinställning av instrumetet via en Windows-PC krävs
konfigruationsprogrammet PACTware och en passande drivrutin
(DTM) för instrumentet enligt FDT-standard. Respektive aktuella
PACTware-version, liksom alla tillgängliga DTM är sammanfattade
i en DTM Collection. Vidare kan dessa DTM även införlivas i andra
ramapplikationer enligt FDT-standard.
57088-SV-191024
Fig. 28: Exempel på en DTM-visning - inställning strömutgång
VEGABAR 38 • 2-Tråd 4 … 20 mA
39
10 Diagnos och service
10 Diagnos och service
10.1 Service
Underhåll
Vid avsed användning krävs vid normaldrift inget särskilt underhåll.
Förebyggande åtgärder
mot vidhäftningar
Vid vissa tillämpningar kan vidhäftande fyllnadsgods på membranet
påverka mätresultatet. Vidta därför bereonde på givare och tillämpning åtgärder för att unvika kraftiga vidhäftningar och framförallt
härdat material.
Rengöring
Rengöringen bidrar till att typskylten och markeringar på instrumentet
är synliga.
Observera följande gällande detta:
•
•
Beteende vid störningar
Störningsorsaker
10.2 Avhjälpa störningar
Den som driver anläggningen är ansvarig för att lämpliga åtgärder
vidtas för att åtgärda störningar som uppträder.
Instrumentet erbjuder en maximal funktionssäkerhet. Trots detta kan
störningar uppstå under drift. De kan t.ex. följande orsaker:
•
•
•
•
Störningsavhjälpning
Använd endast rengöringsmedel som inte angriper kåpan, typskylten eller tätningar.
Använd endast rengöringsmetoder som passar till instrumentets
skyddsklass.
Givare
Process
Matningsspänning
Signalutvärdering
De första åtgärderna är:
•
•
•
Utvärdering av felmeddelanden
Kontroll av utgångssignalen
Behandling av mätfel
Ytterligare omfattande diagnosmöjligheter erbjuder en en smartphone/padda med appem VEGA Tolls resp. en PC/notebook med
programvaran PACTware och passande DTM. I många fall kan
orsaken till störningen på så sätt fastställas och störningar kan sedan
åtgärdas.
Efter störningsåtgärder
Beroende av störningsorsak och vidtagna åtgärder ska ev. stegen
som beskrivs i kapitlet"Uppstart" utföras på nytt, resp. kontrolleras
avseende rimlighet och fullständighet.
Denna hotline är tillgänglig även utanför de normala affärstiderna, 7
dagar i veckan, dygnet runt.
40
VEGABAR 38 • 2-Tråd 4 … 20 mA
57088-SV-191024
Service hotline 24 timmar Om dessa åtgärder inte leder till önskat resultat, ring i brådskande fall
om dygnet
till VEGA Service hotline på telefon+49 1805 858550.
10 Diagnos och service
Eftersom vi erbjuder denna service över hela världen, sker supporten på engelska. Denna service är kostnadsfri, endast den normala
telefonavgiften beräknas.
4 … 20 mA-signal
10.3 Diagnos, felmeddelanden
Anslut enligt anslutningsschemat en multimeter med lämpligt mätområde.Tabellen nedan beskriver möjliga fel i strömsignalen och är till
hjälp för att åtgärda dem:
Fel
Orsak
Avhjälpning
4 … 20 mA-signal ej stabil
Mätstorheten varierar
Ställ in dämpning
4 … 20 mA-signal saknas
Elektrisk anslutning felaktig
Kontrollera anslutningen, korrigera vid
behov
Matningsspänning saknas
Kontrollera om ledningar är avbrutna,
reparera vid behov
Driftspänning för låg, skenbart motstånd för högt
Kontrollera, anpassa vid behov
Strömsignal större än 22 mA, Givarelektronik defekt
mindre än 3,6 mA
Byt ut instrumentet resp. skicka in det till
reparation beroende på instrumentutförande
10.4 Statusmeddelanden enligt NE 107
Instrumentet har en självövervakning och diagnos enligt NE 107 och
VDI/VDE 2650. Till de statusmeddelanden som anges i tabellen nedan visas detaljerade felmeddelanden under menypunkten "Diagnos"
via respektive inställningsverktyg.
Statusmeddelanden
Statusmeddelandena är indelade i följande kategorier:
•
•
•
•
Bortfall
Funktionskontroll
Utanför specifikationen
Underhållsbehov
och förtydligas med piktogram:
1
2
3
4
57088-SV-191024
Fig. 29: Piktogram för statusmeddelanden
1
2
3
4
Bortfall (Failure) - röd
Utanför specifikationen (Out of specification) - gul
Funktionskontroll (Function check) - orange
Underhållsbehov (Maintenance) - blå
Bortfall (Failure): På grund av en upptäckt funktionsstörning i instrumentet avger instrumentet ett störningsmeddelande.
Detta statusmeddelande är alltid aktivt. Användaren kan inte avaktivera det.
VEGABAR 38 • 2-Tråd 4 … 20 mA
41
10 Diagnos och service
Funktionskontroll (Function check): Arbeten utförs på instrumentet, mätvärdet är tillfälligt ogiltigt (t.ex. under simulering).
Detta statusmeddelande är som standard inaktivt.
Utanför specifikationen (Out of specification): Mätvärdet är
osäkert eftersom instrumentspecifikationen har överskridits (t.ex.
elektroniktemperatur).
Detta statusmeddelande är som standard inaktivt.
Underhållsbehov (Maintenance): Instrumentfunktionen är begränsad av extrern påverkan. Mätningen påverkas, mätvärdet är fortfarande giltigt. Planera underhåll för instrumentet eftersom ett bortfall inom
överskådlig tid är att vänta (t.ex. på grund av vidhäftande material).
Failure
Detta statusmeddelande är som standard inaktivt.
Kod
Orsak
Avhjälpning
F013
Hårdvarufel i området vid mätcellen
Skicka in instrumentet för reparation
F017
Instälning inte inom specifikationen
Ändra inställning
F036
Misslyckad eller avbruten uppdatering
av programvara
Upprepa uppdatering av programvara
F080
Allmänt programvarufel
Starta om
F110
Valda kopplingspunkter för nära varandra
Öka avståndet mellan kopplingspunkterna
F111
Kopplingspunkter förväxlade
Kopplingspunkt 1 är mindre än kopplingspunkt 2
Gör kopplingspunkt 1 större än kopplingspunkt 2
F260
Provsummafel i kalibreingsvärdena
Skicka in instrumentet för reparation
F261
Provsummafel i konfigurationsvärdena
Utför återställning
Kod
Orsak
Avhjälpning
C700
En simulering är aktiv
Avsluta simulering
Textmeddelande
Inget mätvärde finns
Inställningsområde för litet
Ingen fungerande givarprogramvara
Allmänt programvarufel
Kopplingspunkter för nära
varandra
Fel i kalibreringen
Fel i instrumentinställningen
Function check
Textmeddelande
Simulering aktiv
VEGABAR 38 • 2-Tråd 4 … 20 mA
57088-SV-191024
42
Avvakta automatisk avslutning efter
60 minuter
10 Diagnos och service
Out of specification
Kod
Textmeddelande
Orsak
S600
Avhjälpning
Elektronikens temperatur ligger inte inOtillåten elektroniktemperatur om det specificerade området.
Kontrollera omgivningstemperaturen
S604
Överbelastning eller kortslutning på utgång 1 eller 2
Elektrisk anslutning, kontrollera belastningsmotstånd
Kod
Orsak
Avhjälpning
M504
Störning av den interna kommunikationen till Bluetooth
Starta om
M510
Störning av den interna kommunikationen till displayen
Starta om
Kopplingsutgång överbelastad
Isolera elektronik
Maintenance
Textmeddelande
Fel vid ett instrumentgränssnitt
Ingen kommunikation med
huvudkontroller
Skicka in instrumentet för reparation
Skicka in instrumentet för reparation
10.5 Uppdatering av programvara
En uppdatering av instrumentets programvara görs via Bluetooth
Följande komponenter behövs:
•
•
•
•
Instrument
Matningsspänning
PC/notebook med PACTware/DTM och Bluetooth-USB-adapter
Aktuell programvara för instrumentet som fil
Den aktuella programvaran för instrumentet samt detaljerad information om tillvägagångssättet finns på nedladdningssidan på vår
hemsida.
Obs! Obs!
Instrument med godkännanden kan vara bundna till bestämda programversioner. Kontrollera därför att godkännandet förblir verksamt
om en uppdatering av programvaran görs.
Detaljerad information finns på nedladdningssidan på vår hemsida.
57088-SV-191024
10.6 Tillvägagångssätt vid reparation
En instrumentretursedel samt detaljerad information om tillvägagångssättet finns på nedladdningssidan på vår hemsida. Genom
att följa dessa instruktioner hjälper du oss så att vi kan genomföra
reparationen snabbt och utan kompletterande frågor.
Gör på följande sätt om en reparation är nödvändig:
•
•
•
VEGABAR 38 • 2-Tråd 4 … 20 mA
Skriv ut ett formulär per instrument och fyll i det.
Gör rent instrumentet och förpacka det okrossbart.
Fäst det ifyllda formuläret och eventuellt ett säkerhetsdatablad
utvändigt på förpackningen.
43
10 Diagnos och service
•
Fråga din återförsäljare om den korrekta adressen för returförsändelsen. Du hittar dessa på vår hemsida.
57088-SV-191024
44
VEGABAR 38 • 2-Tråd 4 … 20 mA
11 Demontering
11 Demontering
11.1 Demonteringssteg
Varning:
Beakta innan demontering farliga processförhållanden som t.ex.tryck
i behållaren eller rörledningen, höga temperaturer, aggressiva eller
giftiga medier etc.
Observera kapitel "Montera" och "Ansluta till matningsspänningen"
och utför de steg som beskrivs där följdriktigt i omvänd ordning.
11.2 Avfallshantering
57088-SV-191024
Instrumentet består av material som kan återanvändas. Lämna därför
instrumentet för avfallshantering till ett specialiserat återvinningsföretag. Observera de gällande nationella föreskrifterna.
VEGABAR 38 • 2-Tråd 4 … 20 mA
45
12 Certifikat och godkännanden
12 Certifikat och godkännanden
Mål och åtgärder
12.1 Miljöinformation
En av de viktigaste uppgifterna är att skydda naturliga levnadsförutsättningar. i har därför infört ett miljömanagementsystem med målet
att kontinuerligt förbättra företagets miljöskydd. Miljömanagementsystemet är certifierat enligt DIN EN ISO 14001 zertifiziert
Hjälp oss att uppfylla dessa krav och följ miljöanvisningarna i denna
bruksanvisning:
•
•
Kapitel "Förpackning, transport och lagring"
Kapitel "Avfallshantering"
57088-SV-191024
46
VEGABAR 38 • 2-Tråd 4 … 20 mA
13 Bilaga
13 Bilaga
13.1 Teknisk data
Information om godkända instrument
För godkända instrument (t.ex. med Ex-godkännande) gäller de tekniska data som anges i de respektive säkerhetsanvisningarna som ingår i leveransen. Dessa kan avvika från de data som anges
här, t.ex. avseende processförhållandena eller matningsspänningen.
Alla godkännandedokument kan laddas ner från vår hemsida.
Material och vikter
Material, berörs av medium
Processanslutning
316L, PVDF, duplex rostfritt stål (1.4462)
Tätning för mätcell
FKM (VP2/A), EPDM (A+P 70.10-02), FFKM (Perlast
G75S)
Membran
Safir-keramik® (> 99,9 %-ig Al2O3-keramik)
Tätning för processanslutning (ingår i leveransen)
ƲƲ Gänga G¼ (EN 837), G¾ (ISO 2281), G1 (DIN 3852-E)
ƲƲ Gänga M30 x 1,5
Material för livsmedelstillämpningar
Klingersil C-4400
FKM, EPDM, FFKM
Ytbeskaffenhet hygieniska anslutningar, typ
ƲƲ Processanslutning
ƲƲ Keramikmembran
Material, berörs inte av medium
Elektronikhus
Belysningsring
M12 x 1-skarvanslutning
ƲƲ Kontaktbärare
ƲƲ Kontakter
Vikt
Ra < 0,8 µm
Ra < 0,5 µm
316L, PBT/PC
PC
PBT/PC
CuZn, underförnicklat och 0,8 µm förgyllt
ca 0,25 kg (0.55 lbs)
Åtdragningsmoment
Max åtdragningsmoment för processanslutning (exempel)
ƲƲ Klämma
5/10 Nm (3.688/7.376 lbf ft)
ƲƲ Gänga G½ (ISO 228-1), G¾
(DIN 3852-E), M30 x 1,5, Ingold,
NPT-anslutningar
30 Nm (22.13 lbf ft)
57088-SV-191024
ƲƲ Varivent
20 Nm (14.75 lbf ft)
ƲƲ SMS, kantstuts DIN 11851,
DIN 11864-1, form A
40 Nm (29.50 lbf ft)
ƲƲ Gänga G1 med kona
100 Nm (73.76 lbf ft)
ƲƲ Gänga G½ (EN 837), G1 (ISO 228-1), 50 Nm (36.88 lbf ft)
G1½ (DIN 3852-A)
VEGABAR 38 • 2-Tråd 4 … 20 mA
47
13 Bilaga
Sensorsignal
Uppgifterna är en översikt och avser mätcellen. Begränsningar på grund av processanslutningens
material och konstruktion, samt den valda trycktypen är möjliga. Uppgifterna på typskylten gäller.4)
Nominella mätområden och överbelastningskapacitet i bar/kPa
Nominellt mätområde
Overbelastningskapacitet maximalt tryck
Överbelastningskapacitet minimalt tryck
0 … +0,1 bar/0 … +10 kPa
+15 bar/+1500 kPa
-0,2 bar/-20 kPa
0 … +0,4 bar/0 … +40 kPa
+30 bar/+3000 kPa
-0,8 bar/-80 kPa
0 … +1 bar/0 … +100 kPa
+35 bar/+3500 kPa
-1 bar/-100 kPa
0 … +2,5 bar/0 … +250 kPa
+50 bar/+5000 kPa
-1 bar/-100 kPa
0 … +5 bar/0 … +500 kPa
+65 bar/+6500 kPa
-1 bar/-100 kPa
0 … +10 bar/0 … +1000 kPa
+90 bar/+9000 kPa
-1 bar/-100 kPa
0 … +25 bar/0 … +2500 kPa
+130 bar/+13000 kPa
-1 bar/-100 kPa
0 … +60 bar/0 … +6000 kPa
+200 bar/+20000 kPa
-1 bar/-100 kPa
-0,05 … +0,05 bar/-5 … +5 kPa
+15 bar/+1500 kPa
-0,2 bar/-20 kPa
-0,2 … +0,2 bar/-20 … +20 kPa
+20 bar/+2000 kPa
-0,4 bar/-40 kPa
-0,5 … +0,5 bar/-50 … +50 kPa
+35 bar/+3500 kPa
-1 bar/-100 kPa
-1 … 0 bar/-100 … 0 kPa
+35 bar/+3500 kPa
-1 bar/-100 kPa
-1 … +1,5 bar/-100 … +150 kPa
+40 bar/+4000 kPa
-1 bar/-100 kPa
0 … 1 bar/0 … 100 kPa
35 bar/3500 kPa
0 bar abs.
0 … 2,5 bar/0 … 250 kPa
50 bar/5000 kPa
0 bar abs.
0 … +5 bar/0 … +500 kPa
65 bar/+6500 kPa
0 bar abs.
0 … 10 bar/0 … 1000 kPa
90 bar/9000 kPa
0 bar abs.
0 … 25 bar/0 … 2500 kPa
+130 bar/+13000 kPa
0 bar abs.
0 … 60 bar/0 … 6000 kPa
+200 bar/+20000 kPa
0 bar abs.
Övertryck
Absoluttryck
Nominella mätområden och överbelastningskapacitet i psi
Nominellt mätområde
Overbelastningskapacitet maximalt tryck
Överbelastningskapacitet minimalt tryck
0 … +1.5 psig
+225 psig
-3 psig
0 … +5 psig
+435 psig
-12 psig
0 … +15 psig
+525 psig
-14.51 psig
0 … +30 psig
+725 psig
-14.51 psig
0 … +75 psig
+950 psig
-14.51 psig
Övertryck
48
Uppgifter om överbelastningskapacitet gäller vid referenstemperatur.
VEGABAR 38 • 2-Tråd 4 … 20 mA
57088-SV-191024
4)
13 Bilaga
Nominellt mätområde
Overbelastningskapacitet maximalt tryck
Överbelastningskapacitet minimalt tryck
0 … +150 psig
+1300 psig
-14.51 psig
0 … +300 psig
+1900 psig
-14.51 psig
0 … +900 psig
+2900 psig
-14.51 psig
-0.7 … +0.7 psig
+225 psig
-3 psig
-3 … +3 psig
+290 psi
-6 psig
-7 … +7 psig
+525 psig
-14.51 psig
-14.5 … 0 psig
+525 psig
-14.51 psig
-14.5 … +20 psig
+580 psig
-14.51 psig
0 … 15 psi
525 psi
0 psi
0 … 30 psi
600 psi
0 psi
0 … +75 psi
975 psi
0 psi
0 … 150 psi
1350 psi
0 psi
0 … 300 psi
1500 psi
0 psi
0 … 900 psi
+2900 psi
0 psi
Absoluttryck
Inställningsområden
Uppgifterna avser det nominella mätområdet, tryckvärden mindre än -1 bar kan inte ställas in.
Noll-/span-inställning:
ƲƲ Zero
ƲƲ Span
Maximalt tillåten dynamik
Uppstartsfas
Uppstarttid vid driftsspänning UB
Startström för uppstarttid
Utgångsstorhet - 2-tråd 4 …20 mA
Utgångssignal
-120 … +120 %
Obegränsad (rekommenderad 20 : 1)
≤2s
≤ 3,6 mA
4 … 20 mA - passiv
Anslutningsteknik
2-tråd
Signalupplösning
5 µA
Utgångssignalens område
Bortfallssignal strömutgång (kan ställas
in)
Max utgångsström
57088-SV-191024
-20 … +95 %
3,8 … 20,5 mA
≤ 3,6 mA, ≥ 21 mA, senaste mätvärde
21,5 mA
Skenbart motstånd
Se skenbart motstånd under matningsspänning
Överförd mätstorhet
Tryck
Dömpning (63 % av ingångsstorheten)
kan ställas in
VEGABAR 38 • 2-Tråd 4 … 20 mA
0 … 999 s
49
13 Bilaga
Dynamiskt beteende utgång
Dynamiska egenskaper - strömutgång
100 %
90 %
2
1
10 %
tT
tS
t
tA
Fig. 30: Strömutgångens beteende vid plötslig förändring av processtorheten tT: dödtid; tA: stigtid; tS: svarstid
1
2
Processtorhet
Utgångssignal
Storhet
Tid
Dödtid
≤ 4 ms
Stigtid (10 … 90 %)
≤ 2 ms
Svarstid (ti: 0 s, 10 … 90 %)
≤ 4 ms
Dämpning (63 % av ingångsstorheten)
0 … 9 s, kan ställas in
Referensvillkor och yttre förhållandens påverkan (enligt DIN EN 60770-1)
Referensvillkor enligt DIN EN 61298-1
ƲƲ Temperatur
+15 … +25 °C (+59 … +77 °F)
ƲƲ Lufttryck
860 … 1060 mbar/86 … 106 kPa (12.5 … 15.4 psig)
ƲƲ Relativ luftfuktighet
45 … 75 %
Bestämning av karakteristisk kurva
Gränspunktinställning enligt IEC 61298-2
Karakteristisk kurva
Linjär
Påverkan av installationsplats
< 0,2 mbar/20 Pa (0.003 psig)
Position vid kalibrering
stående, mätmembran vänt nedåt
Avvikelse (enligt IEC 60770)
Gäller för 4 … 20 mA-strömutgången och avser det inställda mätomfånget. Turn down (TD) är
förhållandet mellan nominellt mätområde/inställt mätomfång.
Icke-linjäritet, hysteres och ej re- Icke-linjäritet, hysteres och ej repeterbarhet vid TD 1 : 1 till 5 : 1
peterbarhet vid TD > 5 : 1
0,3 %
< 0,3 %
50
< 0,06 % x TD
VEGABAR 38 • 2-Tråd 4 … 20 mA
57088-SV-191024
Noggrannhetsklass
13 Bilaga
Medie- resp. omgivningstemperaturens påverkan
Medelvärde för nollsignalens temperatur- < 0,15 %/10 K
koefficient5)
0,4 %
0,2 %
-40°C
20°C
80°C
Fig. 31: Temperaturfel vid TD 1 : 1
Långtidsstabilitet (enligt DIN 16086)
Uppgifterna avser det inställda mätomfånget. Turn down (TD) är förhållandet mellan nominellt
mätområde/inställt mätomfång.
Tidsperiod
Långtidsdrift nollsignal och utgångsomfång
Ett år
< 0,1 % x TD
Två år
< 0,15 % x TD
Fem år
< 0,2 % x TD
Tio år
< 0,4 % x TD
Omgivningsförhållanden
Omgivningstemperaatur instrument
-40 … +80 °C (-40 … +176 °F)
Lagrings- och transporttemperatur6)
-40 … +80 °C (-40 … +176 °F)
Omgivningstemperatur display
Mekaniska omgivningsvillkor
Sinusformiga svängningar
Stötar
Slaghållfasthet
ƲƲ Kontakt enligt ISO 4400
57088-SV-191024
ƲƲ M12 x 1-kontakt
-25 … +80 °C (-13 … +176 °F)
Klass 4M8 enligt IEC 60271-3-4
50 g, 2,3 ms enligt EN 60068-2-27 (mekanisk chock)
IK07 enligt IEC 62262
IK06 enligt IEC 62262
Driftdata
Processtemperatur
5)
6)
I kompenserat temperaturområde 0 … +100 °C (+32 … +212 °F).
Relativ luftfuktighet 20 … 85 %
VEGABAR 38 • 2-Tråd 4 … 20 mA
51
13 Bilaga
Tätning för mätcell
Processtemperatur
Processtemperatur vid processanslutning PVDF
FKM
VP2/A
-20 … +130 °C (-4 … +266 °F)
EPDM
A+P 70.10-02
-40 … +130 °C (-40 … +266 °F)
FFKM
Perlast G75S
-15 … +130 °C (+5 … +266 °F)
-20 … +80 °C (-4 … +176 °F)7)
Temperaturberoende
2
70 °C
(158 °F)
40 °C
(104 °F)
0 °C
(32 °F)
110 °C 130 °C
(230 °F) (266 °F)
1
Fig. 32: Temperaturberoende VEGABAR 38
1
2
Processtemperatur
Omgivningstemperatur
2
70 °C
(158 °F)
40 °C
(104 °F)
0 °C
(32 °F)
90 °C 100 °C
(194 °F) (212 °F)
1
Fig. 33: Temperaturberoende VEGABAR 38, vid aktiv Bluetooth-kommunikation
1
2
Processtemperatur
Omgivningstemperatur
SIP-processtemperatur (SIP = Sterilization in place)
Instrumentkonfiguration lämplig för ånga, dvs. tätning för mätcell EPDM eller FFKM (Perlast G75S).
Ångpådrag upp till 1 h
+135 °C (+275 °F)
Tillåtet processtryck
se uppgift "MWP" på typskylten8)
Processtryck
Visning
Visning av mätväde och meny
ƲƲ Grafikduglig LC-display, belyst
7)
8)
52
digital och principiell analog visning
-99999 … 99999
57088-SV-191024
ƲƲ Max visningsområde
Processtryck > 5 bar: 20 … +60 °C (-4 … +140 °F)
MWP: Maximum Working Pressure
VEGABAR 38 • 2-Tråd 4 … 20 mA
13 Bilaga
Inställning
Manöverelement
PC/notebook
Smartphone/padda
Bluetooth-gränssnitt
Bluetooth-standard
Max. deltagare
Räckvidd9)
Elektromekaniska data
Vinklad kontakt
VEGA Tools-App
Bluetooth 5.0 (nedåtkompatibel mot Bluetooth 4.0 LE)
1
max. 25 m (82 ft)
ƲƲ Version
4-polig enligt ISO 4400
ƲƲ Skruvplint für kabelarea upp till
1,5 mm² (AWG 15)
ƲƲ Kabelförskruvning
Vinklad kontakt med fällbart lock
M16 x 1,5 (för kabeldiameter 4,5 … 7 mm)
ƲƲ Version
4-polig enligt ISO 4400
ƲƲ Skruvplint für kabelarea
upp till 1,5 mm² (AWG 15)
ƲƲ Kabelförskruvning
Vinklad kontakt med knivkontaktering
M16 x 1,5 (för kabeldiameter 4,5 … 11 mm)
ƲƲ Version
4-polig enligt ISO 4400
ƲƲ Ledningstråddiameter
> 0,1 mm
ƲƲ Ledartvärsnitt
ƲƲ Ledardiameter
ƲƲ Kabelytterdiameter
ƲƲ Anslutningsfrekvens (vid samma
tvärsnitt)
0,5 … 1 mm² (AWG 20… AWG 17)
1,6 … 2 mm
5,5 … 8 mm
10 x
Rund skarvanslutning
4-polig med M12 x 1-skruvförslutning
Matningsspänning
Driftspänning UB
12 … 35 V DC
Felpolningsskydd
Integrerat
Driftspänning UB - belyst visnings- och
inställningsenhet
Tillåtet kvarstående rippel
ƲƲ för UN 12 V DC (12 V < UB < 18 V)
ƲƲ för UN 24 V DC (18 V < UB < 35 V)
Skenbart motstånd
57088-SV-191024
3 x knappar för menyhantering
PACTware/DTM
ƲƲ Beräkning
ƲƲ Exempel - för UB= 24 V DC
9)
15 … 35 V DC
≤ 0,7 Veff (16 … 400 Hz)
≤ 1,0 Veff (16 … 400 Hz)
(UB - Umin)/0,022 A
(24 V - 12 V)/0,022 A = 545 Ω
Beroende på förhållandena på plats
VEGABAR 38 • 2-Tråd 4 … 20 mA
53
13 Bilaga
Elektriska skyddsåtgärder
Potentialfrånskiljning
Elektronik potentialfri till 500 V AC
Skyddsklass
Anslutningsteknik
Skyddsklass enligt EN 60529/
IEC 529
Skyddsklass enligt UL 50
M12 x 1-kontakt
IP66/IP67/69
Type 6P
IP65
Type 4X
Kontakt enligt ISO 4400
Kontakt enligt ISO 4400 med fällbart lock
Höjd över havet
5000 m (16404 ft)
Skyddstyp
III
Föroreningsgrad
4
13.2 Dimensioner
Anslutningsteknik
40 mm
(1.57")
35 mm
(1.38")
53 mm
(2.09")
36 mm
(1.38")
66 mm
(2.60")
40 mm
(1.57")
mm
68 ")
ø 2.68
(
36 mm
(1.42")
66 mm
(2.60")
1
2
3
Fig. 34: Anslutningsteknik VEGABAR 38
1
2
3
M12 x 1-skarvanslutning
Skarvanslutning enligt ISO 4400
Skarvanslutning enligt ISO 4400 med fällbart lock
57088-SV-191024
54
VEGABAR 38 • 2-Tråd 4 … 20 mA
13 Bilaga
VEGABAR 38,gänganslutning inte infälld
SW 27 mm
(1.06")
TI
SW 27 mm
(1.06")
CS
25 mm
(0.98")
97,5 mm
(3.84")
LF
G½
ø 11,4 mm
(0.45")
¼ NPT
ø 17,5 mm
(0.69")
ø 17,5 mm
(0.69")
G½
92,5 mm
(3.64")
13 mm
(0.51")
85,5 mm
(3.37")
ø 3 mm
(0.12")
ø 6 mm
(0.24")
C2
DU
¼ NPT
20 mm
(0.79")
ø 3 mm
(0.12")
½ NPT
92,5 mm
(3.64")
ø 6 mm
(0.24")
20 mm
(0.79")
ø 3 mm
(0.12")
5 mm
(0.20")
3 mm
(0.12")
G½
SW 27 mm
(1.06")
20 mm
(0.79")
M20x1,5
G¼
2 mm
(0.08")
23 mm
(0.91")
SW 27 mm
(1.06")
SW 27 mm
(1.06")
25 mm
(0.98")
97,5 mm
(3.84")
ø 31,7 mm
(1.25")
95,5 mm
(3.76")
ø 36 mm
(1.42")
DQ
ø 17,5 mm
(0.69")
57088-SV-191024
Fig. 35: VEGABAR 38,gängsanslutning inte infälld
DU
C2
LF
TI
CS
DQ
Gänga G½ (EN 837), manometeranslutning
Gänga M20 x 1,5 (EN 837), manometeranslutning
Gänga ½ NPT, invändig ¼ NPT (ASME B1.20.1)
Gänga ¼ NPT (ASME B1.20.1)
Gänga G½, invändig G¼ (ISO 228-1), Duplex (1.4462)
Gänga G½, invändig G¼ (ISO 228-1), PVDF
VEGABAR 38 • 2-Tråd 4 … 20 mA
55
13 Bilaga
VEGABAR 38,gänganslutning infälld
ø 18,4 mm
ø27 mm (0.72")
(1.06")
ø 32 mm
(1.26")
22 mm
(0.87")
100 mm
(3.94")
SW 46 mm
(1.81")
1 NPT
ø24 mm
(0.94")
N9
C3
SW 46 mm
(1.81")
DS
ø 40 mm
(1.57")
1½ NPT
ø 44 mm
(1.74")
ø 55 mm
(2.17")
DA
ø 30 mm
(1.18")
C5
SW 46 mm
(1.81")
G 1½
ø 40 mm
(1.57")
21 mm
(0.83")
100 mm
(3.94")
G1
22 mm
(0.87")
100 mm
(3.94")
G¾
SW 41 mm
(1.61")
10.5 mm
(0.41")
SW 36 mm
(1.42")
22 mm
(0.87")
100 mm
(3.94")
13 mm
(0.51")
G½
22 mm
(0.87")
100 mm
(3.94")
21 mm
(0.83")
SW 27 mm
(1.06")
5 mm
(0.20")
ø 31,7 mm
(1.25")
101 mm
(3.98")
ø 36 mm
(1.42")
ø 44 mm
(1.74")
ø 55 mm
(2.17")
C9
Fig. 36: VEGABAR 38,gänganslutning infälld
56
Gänga G½ (ISO 228-1)
Gänga G¾ (DIN 3852-E)
Gänga G1 (ISO 228-1)
Gänga 1 NPT (ASME B1.20.1)
Gänga G1½ (DIN 3852-A)
Gänga 1½ NPT (ASME B1.20.1)
57088-SV-191024
C3
N9
C5
DS
DA
C9
VEGABAR 38 • 2-Tråd 4 … 20 mA
13 Bilaga
VEGABAR 38, gänganslutning infälld med kona/rör
SW 41 mm
(1.61")
SW 41 mm
(1.61")
G1
G1
29 mm
(1.14")
100 mm
(3.95")
ø 31,7 mm
(1.25")
25 mm
(0.98")
100 mm
(3.94")
26,5 mm
(1.04")
100 mm
(3.94")
ø 36 mm
(1.42")
SW 32 mm
(1.26")
M30x1,5
ø 40 mm
(1.57")
ø 40 mm
(1.57")
DH
LX
ø 27 mm
(1.08")
AL
Fig. 37: VEGABAR 38, kona-/röranslutning
57088-SV-191024
DH Gänga G1 (ISO 228-1), kona 40°
LX Gänga G1 (ISO 228-1), hygienedesign
AL Gänga M30 x 1,5 (DIN 13)
VEGABAR 38 • 2-Tråd 4 … 20 mA
57
13 Bilaga
VEGABAR 38, hygienanslutning
ø 64 mm
(2.52")
ø 84 mm
(3.31")
FB
AR
113 mm
(4.45")
79 mm
(3.11")
ø 31,7 mm
(1.25")
46 mm
(1.81")
69 mm
(2.72")
69 mm
(2.72")
83 mm
(3.27")
ø 36 mm
(1.42")
ø 52 mm
(2.05")
ø 25 mm
(0.98")
ø 71 mm
(2.80")
ø 78 mm
(3.07")
72 mm
(2.85")
80 mm
(3.17")
69 mm
(2.72")
77 mm
(3.03")
100 mm
(3.94")
88 mm
(3.46")
E7
ø 78 mm
(3.07")
ø 84 mm
(3.31")
FR
EZ
E2
Fig. 38: VEGABAR 38, hygienanslutning
58
Clamp 2" PN 40 ø 64 mm (DIN 32676, ISO 2852)
SMS DN51 PN6
Ingoldanslutning PN 10
Varivent N50-40 PN 25
Kantstuts DN 40 PN 40 (DIN 11851)
Kantstuts DN 40 PN 40 (DIN 11864-1, Form A)
57088-SV-191024
AR
FB
E7
FR
EZ
E2
VEGABAR 38 • 2-Tråd 4 … 20 mA
13 Bilaga
13.3 Kommersiella skyddade rättigheter
VEGA product lines are global protected by industrial property rights. Further information see
www.vega.com.
VEGA Produktfamilien sind weltweit geschützt durch gewerbliche Schutzrechte.
Nähere Informationen unter www.vega.com.
Les lignes de produits VEGA sont globalement protégées par des droits de propriété intellectuelle. Pour plus d'informations, on pourra se référer au site www.vega.com.
VEGA lineas de productos están protegidas por los derechos en el campo de la propiedad industrial. Para mayor información revise la pagina web www.vega.com.
Линии продукции фирмы ВЕГА защищаются по всему миру правами на интеллектуальную
собственность. Дальнейшую информацию смотрите на сайте www.vega.com.
VEGA系列产品在全球享有知识产权保护。
进一步信息请参见网站<www.vega.com。
13.4 Hashfunktion enligt mbed TLS
mbed TLS: Copyright (C) 2006-2015, ARM Limited, All Rights Reserved SPDX-License-Identifier:
Apache-2.0
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); you may not use this file except in compliance with the License. You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0.
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software distributed under the License is
distributed on an "AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either
express or implied. See the License for the specific language governing permissions and limitations
under the License.
13.5 Varumärken
57088-SV-191024
Alla använda märken samt handels- och firmanamn är egendom som tillhör sina rättmätiga ägare/
upphovsmän
VEGABAR 38 • 2-Tråd 4 … 20 mA
59
Uppgifterna beträffande leverans, användning, sensorernas driftsvillkor och utvärderingssystem motsvarar kunskaperna vid tidpunkten för upprättandet.
Tekniska ändringar förbehålles
© VEGA Grieshaber KG, Schiltach/Germany 2019
VEGA Grieshaber KG
Am Hohenstein 113
77761 Schiltach
Germany
Phone +49 7836 50-0
Fax +49 7836 50-201
E-mail: [email protected]
www.vega.com
57088-SV-191024
Printing date:

advertisement

Related manuals

Download PDF

advertisement