Dometic ECL-76, ECL-102, ECL-103 Charging current distributor Betjeningsvejledning

Add to My manuals
172 Pages

advertisement

Dometic ECL-76, ECL-102, ECL-103 Charging current distributor Betjeningsvejledning | Manualzz
ECL-76-102-103--IO-Scan.book Seite 1 Freitag, 29. Juli 2016 12:57 12
ENERGY & LIGHTING
ECL
ECL-76, ECL-102, ECL-103
DA
SV
NO
FI
Ladestrømfordeler
Monterings- og betjeningsvejledning. . . 32
Laddningsströmfördelare
Monterings- och bruksanvisning . . . . . . . 66
Ladestrømfordeler
Monterings- og bruksanvisning . . . . . . . 101
Latausvirranjakaja
Asennus- ja käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . 135
ECL-76-102-103--IO-Scan.book Seite 2 Freitag, 29. Juli 2016 12:57 12
CA 1000
ECL-76
230 Vw
R-
D
l2 l1
R+
D+
E
l4 l3
GND
UD+
PP1002
MCR-9 C
F
150 A
16 mm2
16 mm2
F
16 mm2
16 mm2 150 A
87 Batt.2
30 Batt.1
1 mm2
ECL-76 – DC-Kit1 – CA 1000
B
Ubatt
A
16 mm2
+12V
D+
ECL-76-102-103--IO-Scan.book Seite 3 Freitag, 29. Juli 2016 12:57 12
ECL-76, ECL-102, ECL-103
1
3
4
FJ 1100
ECL-76
230 Vw
R-
D
l1
R+
D+
E
l4 l3 l2
GND
UD+
PP1002
MCR-9 C
16 mm2
16 mm2
16 mm2
F
150 A
F
150 A
16 mm2
87 Batt.2
30 Batt.1
1 mm2
ECL-76 – DC-Kit1 – FreshJet 1100
B
Ubatt
A
16 mm2
+12V
D+
ECL-76-102-103--IO-Scan.book Seite 4 Freitag, 29. Juli 2016 12:57 12
ECL-76, ECL-102, ECL-103
2
CA 2500
l4
ECL-102
GND
l2 l1
1 mm2
C
87 Batt.2
30 Batt.1
PP2002
MCR-9
230 Vw
R-
D
l3
l5
D+
E
UD+
F
25 mm2
25 mm2
200 A
25 mm2
25 mm2
GND
25 mm2
25 mm2
ECL-102 – DC-Kit2 – CA 2500
F
B
Ubatt
A
25 mm2
+12V
D+
ECL-76-102-103--IO-Scan.book Seite 5 Freitag, 29. Juli 2016 12:57 12
ECL-76, ECL-102, ECL-103
3
5
6
l2 l1
R-
D
l4 l3
l5
E
D+
230 Vw
F
250 A
25 mm2
25 mm2
25 mm2
25 mm2
25 mm2 F
25 mm2
87 Batt.2
30 Batt.1
PP2002
MCR-9 C
1 mm2
B
250 A
Ubatt
A
25 mm2
+12V
D+
4
B 1600
ECL-102
GND
UD+
ECL-102 – DC-Kit2 – B 1600
ECL-76-102-103--IO-Scan.book Seite 6 Freitag, 29. Juli 2016 12:57 12
ECL-76, ECL-102, ECL-103
B 1600 Plus
B 2200
1 mm2
87 Batt.2
30 Batt.1
PP2002
MCR-9 C
230 Vw
R-
D
l2 l1
l5
D+
E
l4 l3
ECL-102
GND
UD+
F
25 mm2
25 mm2
200 A
25 mm2
25 mm2
GND
25 mm2
25 mm2
ECL-102 – DC-Kit2 – B 1600 Plus / B 2200
F
B
Ubatt
A
25 mm2
+12V
D+
ECL-76-102-103--IO-Scan.book Seite 7 Freitag, 29. Juli 2016 12:57 12
ECL-76, ECL-102, ECL-103
5
7
8
FJ 1100
FJ 1700
FJ 2200
ECL-102
l4 l3
GND
R-
D
l2 l1
l5
D+
E
UD+
230 Vw
PP2002
F
A
+12V
D+
B
200 A ≥ 25 mm2
Ubatt
25 mm2
GND
25 mm2
≥ 25 mm
2
87 Batt.2 200 A
F
≥ 25 mm2
30 Batt.1
MCR-9 C
1 mm2
ECL-102 – DC-Kit2 – FreshJet
ECL-76-102-103--IO-Scan.book Seite 8 Freitag, 29. Juli 2016 12:57 12
ECL-76, ECL-102, ECL-103
6
87 Batt.2
30 Batt.1
230 Vw
PP2002
MCR-9 C
1 mm2
F
25 mm2
25 mm2
200 A
25 mm2
25 mm2
GND
25 mm2
25 mm2
F
B
Ubatt
A
25 mm2
+12V
D+
7
FL 1600
FL 2200
R-
D
l2 l1
l5
D+
E
l4 l3
ECL-102
GND
UD+
ECL-102 – DC-Kit2 – FreshLight
ECL-76-102-103--IO-Scan.book Seite 9 Freitag, 29. Juli 2016 12:57 12
ECL-76, ECL-102, ECL-103
9
10
CA 2500
l2 l1
MSI1812T
F
A
+12V
D+
B
200 A ≥ 25 mm2
Ubatt
35 mm2
GND
35 mm2
≥ 25 mm
2
87 Batt.2 200 A
F
≥ 25 mm2
30 Batt.1
MCR-9 C
230 Vw
R-
D
l4 l3
l5
E
D+
1 mm2
8
CA 1000
ECL-102
GND
UD+
ECL-102 – DC-Kit3 – CA 1000 / CA 2500
ECL-76-102-103--IO-Scan.book Seite 10 Freitag, 29. Juli 2016 12:57 12
ECL-76, ECL-102, ECL-103
l4 l3
MSI1812T
F
A
+12V
D+
B
200 A ≥ 25 mm2
Ubatt
35 mm2
GND
35 mm2
≥ 25 mm
2
87 Batt.2 200 A
F
≥ 25 mm2
30 Batt.1
MCR-9 C
230 Vw
R-
D
l2 l1
l5
E
D+
1 mm2
9
B 1600 Plus
B 2200
ECL-102
GND
UD+
ECL-102 – DC-Kit3 – B 1600 Plus / B 2200
ECL-76-102-103--IO-Scan.book Seite 11 Freitag, 29. Juli 2016 12:57 12
ECL-76, ECL-102, ECL-103
11
12
MCR-9 C
l4 l3 l2 l1
230 Vw
MSI1812T
F
D+
+12V
2
B
200 A ≥ 25 mm2
Ubatt
A
200 A
35 mm
35 mm2
≥ 25 mm
2
F
R-
D
87 Batt.2
≥ 25 mm2
30 Batt.1
l5
E
D+
1 mm2
0
B 1600
HB 2500
HB 2500
ECL-102
GND
UD+
ECL-102 – DC-Kit3 – B 1600 / HB 2500
ECL-76-102-103--IO-Scan.book Seite 12 Freitag, 29. Juli 2016 12:57 12
ECL-76, ECL-102, ECL-103
FJ 1100
FJ 1700
FJ 2200
ECL-102
l4 l3
GND
D
E
D+
l2 l1
UD+
R-
l5
230 Vw
A
B
D+
≥ 25 mm2
+12V
Ubatt
F
35 mm2
GND
≥ 25 mm2
200 A
35 mm2
87 Batt.2
200 A
F
≥ 25 mm2
30 Batt.1
MSI1812T
MCR-9 C
1 mm2
ECL-102 – DC-Kit3 – FreshJet
ECL-76-102-103--IO-Scan.book Seite 13 Freitag, 29. Juli 2016 12:57 12
ECL-76, ECL-102, ECL-103
a
13
14
l4 l3
R-
D
l2 l1
l5
E
D+
230 Vw
MSI1812T
F
A
+12V
D+
B
200 A ≥ 25 mm2
Ubatt
35 mm2
GND
35 mm2
≥ 25 mm
2
87 Batt.2 200 A
F
≥ 25 mm2
30 Batt.1
MCR-9 C
1 mm2
b
FL 1600
FL 2200
ECL-102
GND
UD+
ECL-102 – DC-Kit3 – FreshLight
ECL-76-102-103--IO-Scan.book Seite 14 Freitag, 29. Juli 2016 12:57 12
ECL-76, ECL-102, ECL-103
l4 l3
R-
D
l2 l1
l5
E
D+
230 Vw
MSI1812T
F
A
+12V
D+
B
200 A ≥ 25 mm2
Ubatt
35 mm2
GND
35 mm2
≥ 25 mm
2
87 Batt.2 200 A
F
≥ 25 mm2
30 Batt.1
MCR-9 C
1 mm2
c
FW 3000
ECL-102
GND
UD+
ECL-102 – DC-Kit3 – FreshWell
ECL-76-102-103--IO-Scan.book Seite 15 Freitag, 29. Juli 2016 12:57 12
ECL-76, ECL-102, ECL-103
15
16
CA 2500
l2 l1
MSI1824T
F
D+
Ubatt
B
A
≥ 25 mm2
+24V
120 A
35 mm2
GND
35 mm2
≥ 25 mm2
87 Batt.2 120 A
F
≥ 25 mm2
30 Batt.1
MCR-9 C
230 Vw
R-
D
l4 l3
l5
E
D+
1 mm2
d
CA 1000
ECL-103
GND
UD+
ECL-103 – DC-Kit5 – CA 1000 / CA 2500
ECL-76-102-103--IO-Scan.book Seite 16 Freitag, 29. Juli 2016 12:57 12
ECL-76, ECL-102, ECL-103
l4 l3
MSI1824T
F
D+
Ubatt
B
A
+24V
120 A
35 mm2
GND
35 mm2
≥ 25 mm2
87 Batt.2 120 A
F
≥ 25 mm2
30 Batt.1
MCR-9 C
230 Vw
R-
D
l2 l1
l5
E
D+
1 mm2
≥ 25 mm2
e
B 1600 Plus
B 2200
ECL-103
GND
UD+
ECL-103 – DC-Kit5 – B 1600 Plus / B 2200
ECL-76-102-103--IO-Scan.book Seite 17 Freitag, 29. Juli 2016 12:57 12
ECL-76, ECL-102, ECL-103
17
18
MCR-9 C
l4 l3 l2 l1
230 Vw
MSI1824T
B
≥ 25 mm2
+24V
D+
Ubatt
120 A
A
120 A
35 mm2
35 mm2
F
≥ 25 mm
2
F
R-
D
87 Batt.2
≥ 25 mm2
30 Batt.1
l5
E
D+
1 mm2
f
B 1600
HB 2500
HB 2500
ECL-103
GND
UD+
ECL-103 – DC-Kit5 – B 1600 / HB 2500
ECL-76-102-103--IO-Scan.book Seite 18 Freitag, 29. Juli 2016 12:57 12
ECL-76, ECL-102, ECL-103
l4 l3
D
E
l2 l1
D+
R-
l5
230 Vw
F
B
A
+24V
D+
Ubatt
120 A
35 mm2
GND
35 mm2
≥ 25 mm2
87 Batt.2
120 A
F
≥ 25 mm2
30 Batt.1
MSI1824T
MCR-9 C
1 mm2
≥ 25 mm2
g
FJ 1100
FJ 1700
FJ 2200
ECL-103
GND
UD+
ECL-103 – DC-Kit5 – FreshJet
ECL-76-102-103--IO-Scan.book Seite 19 Freitag, 29. Juli 2016 12:57 12
ECL-76, ECL-102, ECL-103
19
20
l4 l3
R-
D
l2 l1
l5
E
D+
230 Vw
MSI1824T
F
D+
Ubatt
B
A
≥ 25 mm2
+24V
120 A
35 mm2
GND
35 mm2
≥ 25 mm2
87 Batt.2 120 A
F
≥ 25 mm2
30 Batt.1
MCR-9 C
1 mm2
h
FL 1600
FL 2200
ECL-103
GND
UD+
ECL-103 – DC-Kit5 – FreshLight
ECL-76-102-103--IO-Scan.book Seite 20 Freitag, 29. Juli 2016 12:57 12
ECL-76, ECL-102, ECL-103
l4 l3
R-
D
l2 l1
l5
E
D+
230 Vw
MSI1824T
F
D+
Ubatt
B
A
≥ 25 mm2
+24V
120 A
35 mm2
GND
35 mm2
≥ 25 mm2
87 Batt.2 120 A
F
≥ 25 mm2
30 Batt.1
MCR-9 C
1 mm2
i
FW 3000
ECL-103
GND
UD+
ECL-103 – DC-Kit5 – FreshWell
ECL-76-102-103--IO-Scan.book Seite 21 Freitag, 29. Juli 2016 12:57 12
ECL-76, ECL-102, ECL-103
21
22
l4 l3
R-
D
l2 l1
l5
E
D+
MSI2312T
F
A
+12V
D+
B
200 A ≥ 25 mm2
Ubatt
70 mm2
GND
70 mm2
≥ 25 mm2
87 Batt.2 200 A
F
≥ 25 mm2
30 Batt.1
MCR-9 C
1 mm2
j
B 2600
ECL-102
GND
UD+
ECL-102 – DC-Kit4 – B 2600
ECL-76-102-103--IO-Scan.book Seite 22 Freitag, 29. Juli 2016 12:57 12
ECL-76, ECL-102, ECL-103
R-
D
l4 l3 l2 l1
l5
E
D+
D+
+12V
2
B
200 A ≥ 25 mm2
Ubatt
A
200 A
70 mm
70 mm2
F
2
F
≥ 25 mm
87 Batt.2
30 Batt.1
MSI2312T
MCR-9 C
1 mm2
k
B 3200
ECL-102
GND
UD+
ECL-102 – DC-Kit4 – B 3200
ECL-76-102-103--IO-Scan.book Seite 23 Freitag, 29. Juli 2016 12:57 12
ECL-76, ECL-102, ECL-103
23
24
FJ 1100
FJ 1700
FJ 2200
FJ 2600
FJ 3200
ECL-102
l4 l3
GND
R-
D
l2 l1
l5
D+
E
UD+
230 Vw
MSI2312T
F
A
+12V
D+
B
200 A ≥ 25 mm2
Ubatt
70 mm2
GND
70 mm2
≥ 25 mm
2
87 Batt.2 200 A
F
≥ 25 mm2
30 Batt.1
MCR-9 C
1 mm2
ECL-102 – DC-Kit4 – FreshJet
ECL-76-102-103--IO-Scan.book Seite 24 Freitag, 29. Juli 2016 12:57 12
ECL-76, ECL-102, ECL-103
l
l4 l3
R-
D
l2 l1
l5
E
D+
MSI2324T
F
D+
Ubatt
B
A
+24V
120 A
70 mm2
GND
70 mm2
≥ 25 mm2
87 Batt.2 120 A
F
≥ 25 mm2
30 Batt.1
MCR-9 C
1 mm2
≥ 25 mm2
m
B 2600
ECL-103
GND
UD+
ECL-103 – DC-Kit5 – B 2600
ECL-76-102-103--IO-Scan.book Seite 25 Freitag, 29. Juli 2016 12:57 12
ECL-76, ECL-102, ECL-103
25
26
R-
D
l4 l3 l2 l1
l5
E
D+
F
D+
Ubatt
B
A
+24V
120 A
120 A
70 mm2
70 mm2
F
≥ 25 mm2
87 Batt.2
30 Batt.1
MSI2324T
MCR-9 C
1 mm2
≥ 25 mm2
n
B 3200
ECL-103
GND
UD+
ECL-103 – DC-Kit5 – B 3200
ECL-76-102-103--IO-Scan.book Seite 26 Freitag, 29. Juli 2016 12:57 12
ECL-76, ECL-102, ECL-103
FJ 1100
FJ 1700
FJ 2200
FJ 2600
FJ 3200
ECL-102
l4 l3
GND
R-
D
l2 l1
l5
D+
E
UD+
230 Vw
MSI2324T
F
A
+12V
D+
B
200 A ≥ 25 mm2
Ubatt
70 mm2
GND
70 mm2
≥ 25 mm
2
87 Batt.2 200 A
F
≥ 25 mm2
30 Batt.1
MCR-9 C
1 mm2
ECL-103 – DC-Kit4 – FreshJet
ECL-76-102-103--IO-Scan.book Seite 27 Freitag, 29. Juli 2016 12:57 12
ECL-76, ECL-102, ECL-103
o
27
ECL-76-102-103--IO-Scan.book Seite 28 Freitag, 29. Juli 2016 12:57 12
ECL-76, ECL-102, ECL-103
p
q
28
ECL-76-102-103--IO-Scan.book Seite 29 Freitag, 29. Juli 2016 12:57 12
ECL-76, ECL-102, ECL-103
r
s
29
ECL-76-102-103--IO-Scan.book Seite 30 Freitag, 29. Juli 2016 12:57 12
ECL-76, ECL-102, ECL-103
t
u
30
ECL-76-102-103--IO-Scan.book Seite 31 Freitag, 29. Juli 2016 12:57 12
ECL-76, ECL-102, ECL-103
v
LIN1
LIN2
DC-Kit
12 V
POWER
IR
31
ECL-76-102-103--IO-Scan.book Seite 32 Freitag, 29. Juli 2016 12:57 12
ECL-76, ECL-102, ECL-103
Læs denne vejledning omhyggeligt igennem før installation og ibrugtagning, og
opbevar den. Giv den til brugeren, hvis du giver produktet videre.
Indholdsfortegnelse
1
Forklaring af symbolerne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
2
2.1
2.2
Sikkerhedshenvisninger. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Generel sikkerhed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Sikkerhed under anvendelse af apparatet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
3
Målgruppe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
4
Leveringsomfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
5
Korrekt brug. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
6
6.1
6.2
6.3
6.4
6.5
6.6
6.7
6.8
6.9
6.10
6.11
6.12
6.13
6.14
6.15
6.16
6.17
6.18
6.19
6.20
6.21
Teknisk beskrivelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Artikelnumre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
DC-Kit1 med Dometic CA1000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
DC-Kit1 med Dometic FreshJet1100. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
DC-Kit2 med Dometic CA2500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
DC-Kit2 med Dometic B1600/anlæg med enable-indgang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
DC-Kit2 med Dometic B1600 Plus/B2200, FreshLight1600/2200 . . . . . . . . . . . . . . . .43
DC-Kit2 med Dometic FreshJet1100/1700/2200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
DC-Kit3 med Dometic CA1000/CA2500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
DC-Kit3 med Dometic B1600 Plus/B2200, FreshLight1600/2200 . . . . . . . . . . . . . . . .45
DC-Kit3 med Dometic B1600/HB2500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
DC-Kit3 med Dometic FreshJet1100/1700/2200, FreshWell3000 . . . . . . . . . . . . . . . .46
DC-Kit5 med Dometic CA1000/CA2500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
DC-Kit5 med Dometic B1600 Plus/B2200, FreshLight1600/2200 . . . . . . . . . . . . . . . .47
DC-Kit5 med Dometic B1600/HB2500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
DC-Kit5 med Dometic FreshJet1100/1700/2200, FreshWell3000 . . . . . . . . . . . . . . . .49
DC-Kit4 med Dometic B2600 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
DC-Kit4 med Dometic B3200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
DC-Kit4 med Dometic FreshJet1100/1700/2200/2600/3200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
DC-Kit6 med Dometic B2600 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
DC-Kit6 med Dometic B3200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
DC-Kit6 med Dometic FreshJet1100/1700/2200/2600/3200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
32
DA
ECL-76-102-103--IO-Scan.book Seite 33 Freitag, 29. Juli 2016 12:57 12
ECL-76, ECL-102, ECL-103
Forklaring af symbolerne
7
7.1
7.2
7.3
7.4
7.5
7.6
7.7
7.8
7.9
7.10
7.11
7.12
Tilslutning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
DC-Kit1 med Dometic CA1000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
DC-Kit1 med Dometic FreshJet1100. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
DC-Kit2 med Dometic CA2500/B2200/B1600 Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
DC-Kit2 med Dometic B1600/Anlagen med enable-indgang. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
DC-Kit2 med Dometic FreshJet1100/1700/2200, FreshLight1600/2200. . . . . . . . . . .59
DC-Kit3/DC-Kit5 med Dometic CA1000/CA2500/B2200/B1600 Plus . . . . . . . . . . .59
DC-Kit3/DC-Kit5 med Dometic B1600/HB2500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
DC-Kit3/DC-Kit5 med Dometic FreshJet1100/1700/2200, FreshLight1600/2200 . . . 61
DC-Kit3/DC-Kit5 med Dometic FreshWell3000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
DC-Kit4/DC-Kit6 med Dometic B2600. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
DC-Kit4/DC-Kit6 med Dometic B3200. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
DC-Kit4/DC-Kit6 med Dometic FreshJet1100/1700/2200/2600/3200 . . . . . . . . . . .63
8
Justering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
9
Rengøring og vedligeholdelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
10
Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
11
Bortskaffelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
12
Tekniske data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
1
Forklaring af symbolerne
!
ADVARSEL!
Sikkerhedshenvisning: Manglende overholdelse kan medføre død eller alvorlig
kvæstelse.
A
VIGTIGT!
Manglende overholdelse kan medføre materielle skader og begrænse produktets
funktion.
I
DA
BEMÆRK
Supplerende informationer om betjening af produktet.
33
ECL-76-102-103--IO-Scan.book Seite 34 Freitag, 29. Juli 2016 12:57 12
Sikkerhedshenvisninger
2
ECL-76, ECL-102, ECL-103
Sikkerhedshenvisninger
Producenten påtager sig intet ansvar for skader i følgende tilfælde:
• Beskadigelser på produktet på grund af mekanisk påvirkning og overspænding
• Ændringer på produktet uden udtrykkelig tilladelse fra producenten
• Anvendelse til andre formål end dem, der er beskrevet i vejledningen
2.1
Generel sikkerhed
!
ADVARSEL!
• Afbryd altid strømforsyningen ved reparationsarbejder på ladestrømfordeleren.
• Hvis et tilslutningskabel er beskadiget, skal du udskifte det for at undgå farer.
• Hvis apparatet har synlige beskadigelser, må du ikke tage det i brug.
• Reparationer på dette apparat må kun foretages af fagfolk. Ved ukorrekte
reparationer kan der opstå betydelige farer.
Kontakt faghandlen i forbindelse med reparationer.
• Personer (inkl. børn), der på grund af deres fysiske, sanse- eller mentale evner eller
deres uerfarenhed eller uvidenhed ikke er i stand til at anvende produktet sikkert, bør
kun anvende dette produkt under en ansvarlig persons opsyn eller anvisning.
• Installér ladestrømfordeleren, så børn ikke har adgang til den.
2.2
Sikkerhed under anvendelse af apparatet
!
ADVARSEL!
• Anvend ikke apparatet i nærheden af åben ild eller andre varmekilder
(varmeapparater, stærk sol, gasovne osv.).
• Dyp aldrig apparatet i vand.
• Beskyt apparatet og kablerne mod varme og fugtighed.
• Afbryd på grund af faren for kortslutning altid minuspolen på køretøjsbatteriet før
arbejder på køretøjets el-system.
Ved køretøjer med ekstra batteri skal du også afbryde minuspolen på dette batteri.
• Utilstrækkelige ledningsforbindelser kan føre til, at en kortslutning
– fører til kabelbrand,
– udløser airbaggen,
– beskadiger elektroniske styreanordninger,
– forårsager, at elektriske funktioner svigter (blinklys, bremselys, horn, tænding,
lys).
3
Målgruppe
Installationsinformationerne i denne vejledning henvender sig til fagfolk i værksteder, der kender
forskrifterne og sikkerhedsforanstaltningerne, der skal anvendes ved installation af tilbehørsdele til
køretøjer.
34
DA
ECL-76-102-103--IO-Scan.book Seite 35 Freitag, 29. Juli 2016 12:57 12
ECL-76, ECL-102, ECL-103
4
Leveringsomfang
Leveringsomfang
Mængde Betegnelse
5
1
Styreenhed
1
Højstrøm-belastningsrelæ
Korrekt brug
Ladestrømfordelerne ECL-76, ECL-102 og ECL-103 blev udviklet specielt til anvendelse sammen
med Dometic klimaanlæg til tagmontering under kørsel og under ophold.
Apparaterne sørger for en optimal strømforsyning fra dynamoen til forsyningsbatteriet via startbatteriet. Hvis kapaciteten fra dynamoen ikke er tilstrækkelig, frakobler den integrerede underspændingsbeskyttelsen klimaanlægget fra.
I følgende tabel er de mulige kombinationer af klimaanlæg til tagmontering, ladestrømfordelere
og invertere i de mulige DC-sæt vist:
Klimaanlæg til
tagmontering
Ladestrømfordeler
Inverter
Udvidelsessæt til
DC-drift
Dometic CA1000
ECL-76
PerfectPower PP1002
DC-Kit1
Dometic CA1000
ECL-102
SinePower MSI1812T
DC-Kit3
Dometic CA1000
ECL-103
SinePower MSI1824T DC-Kit5
Dometic CA2500
ECL-102
PerfectPower PP2002 DC-Kit2
Dometic CA2500
ECL-102
SinePower MSI1812T
Dometic CA2500
ECL-103
SinePower MSI1824T DC-Kit5
DC-Kit3
Dometic B1600
ECL-102
PerfectPower PP2002 DC-Kit2
Dometic B1600
ECL-102
SinePower MSI1812T
Dometic B1600
ECL-103
SinePower MSI1824T DC-Kit5
DC-Kit3
Dometic B1600 Plus
ECL-102
PerfectPower PP2002 DC-Kit2
Dometic B1600 Plus
ECL-102
SinePower MSI1812T
Dometic B1600 Plus
ECL-103
SinePower MSI1824T DC-Kit5
Dometic B2200
ECL-102
PerfectPower PP2002 DC-Kit2
Dometic B2200
ECL-102
SinePower MSI1812T
Dometic B2200
ECL-103
SinePower MSI1824T DC-Kit5
DC-Kit3
DC-Kit3
Dometic B2600
ECL-102
SinePower MSI2312T DC-Kit4
Dometic B2600
ECL-103
SinePower MSI2324T DC-Kit6
DA
35
ECL-76-102-103--IO-Scan.book Seite 36 Freitag, 29. Juli 2016 12:57 12
Korrekt brug
Klimaanlæg til
tagmontering
ECL-76, ECL-102, ECL-103
Ladestrømfordeler
Inverter
Udvidelsessæt til
DC-drift
Dometic B3200
ECL-102
SinePower MSI2312T DC-Kit4
Dometic B3200
ECL-103
SinePower MSI2324T DC-Kit6
Dometic HB2500
ECL-102
SinePower MSI1812T
Dometic HB2500
ECL-103
SinePower MSI1824T DC-Kit5
Dometic
FreshJet1100
ECL-76
PerfectPower PP1002
DC-Kit1
Dometic
FreshJet1100
ECL-102
SinePower MSI1812T
DC-Kit2
Dometic
FreshJet1100
ECL-102
SinePower MSI1812T
DC-Kit3
Dometic
FreshJet1100
ECL-102
SinePower MSI1812T
DC-Kit4
Dometic
FreshJet1100
ECL-103
SinePower MSI1824T DC-Kit6
Dometic
FreshJet1700
ECL-102
SinePower MSI1812T
DC-Kit2
Dometic
FreshJet1700
ECL-102
SinePower MSI1812T
DC-Kit3
Dometic
FreshJet1700
ECL-103
SinePower MSI1824T DC-Kit5
Dometic
FreshJet1700
ECL-102
SinePower MSI1812T
Dometic
FreshJet1700
ECL-103
SinePower MSI1824T DC-Kit6
Dometic
FreshJet2200
ECL-102
SinePower MSI1812T
DC-Kit2
Dometic
FreshJet2200
ECL-102
SinePower MSI1812T
DC-Kit3
Dometic
FreshJet2200
ECL-103
SinePower MSI1824T DC-Kit5
Dometic
FreshJet2200
ECL-102
SinePower MSI1812T
Dometic
FreshJet2200
ECL-103
SinePower MSI1824T DC-Kit6
36
DC-Kit3
DC-Kit4
DC-Kit4
DA
ECL-76-102-103--IO-Scan.book Seite 37 Freitag, 29. Juli 2016 12:57 12
ECL-76, ECL-102, ECL-103
Klimaanlæg til
tagmontering
Korrekt brug
Ladestrømfordeler
Inverter
Udvidelsessæt til
DC-drift
Dometic
FreshJet2600
ECL-102
SinePower MSI1812T
DC-Kit4
Dometic
FreshJet2600
ECL-103
SinePower MSI1824T DC-Kit6
Dometic
FreshJet3200
ECL-102
SinePower MSI1812T
Dometic
FreshJet3200
ECL-103
SinePower MSI1824T DC-Kit6
Dometic
FreshLight1600
ECL-102
PerfectPower PP2002 DC-Kit2
Dometic
FreshLight1600
ECL-102
SinePower MSI1812T
Dometic
FreshLight1600
ECL-103
SinePower MSI1824T DC-Kit5
Dometic
FreshLight2200
ECL-102
PerfectPower PP2002 DC-Kit2
Dometic
FreshLight2200
ECL-102
SinePower MSI1812T
Dometic
FreshLight2200
ECL-103
SinePower MSI1824T DC-Kit5
Dometic
FreshWell3000
ECL-102
SinePower MSI1812T
Dometic
FreshWell3000
ECL-103
SinePower MSI1824T DC-Kit5
I
DA
DC-Kit4
DC-Kit3
DC-Kit3
DC-Kit3
BEMÆRK
Funktionerne til DC-Kit2 og DC-Kit3/DC-Kit5, der er beskrevet i denne vejledning i forbindelse med Dometic B2200, henviser til klimaanlæg til tagmontering med et serienummer over 802200001. Ved Dometic B2200 klimaanlæg til tagmontering med et
lavere serienummer er DC-Kit-funktionerne, der er beskrevet for Dometic B1600,
mulige.
37
ECL-76-102-103--IO-Scan.book Seite 38 Freitag, 29. Juli 2016 12:57 12
Teknisk beskrivelse
6
ECL-76, ECL-102, ECL-103
Teknisk beskrivelse
Under kørslen skaber en dynamo en spænding på ca. 14 V, som sikrer en opladning af startbatteriet og forsyning af køretøjets elektriske forbrugere.
Derudover har nogle autocampere en elektrisk forbindelse mellem start- og ekstra batteri, som er
aktiv, når køretøjets motor kører. Denne ledning er beregnet til strøm indtil 20 A. Når klimaanlægget anvendes med inverteren, er strømforbruget indtil 120 A fra 12 V-spændingsforsyningen. Den mulige standard-forbindelsesledning mellem start- og ekstra batteri ville
dermed blive overbelastet, da dynamoen skal levere en stor del af belastningsstrømmen.
Dette afhjælpes med en ekstra kabelforbindelse (kabeltværsnit, se tabel på side 54) mellem startbatteri og ekstra batteri, der tilkobles med effektrelæet på ECL-76/ECL-102/ECL-103 og frakobles
ved underspænding.
I
BEMÆRK
Hvis tilslutningsskemaet også tager højde for en til-/frakoblingsledning fra
ladestrømfordeleren til klimaanlægget, frakobles klimaanlægget (eller kompressormotoren) ved underspænding. I modsat fald trækkes der en til-/frakoblingsledning fra
ladestrømfordeleren til inverteren eller til fjernbetjeningen for inverteren, og inverteren
frakobles.
Der er tilsluttet en fjernbetjening (fjernafbryder) til inverteren, som inverteren skal tændes med før
idrifttagning og slukkes med, hvis den ikke anvendes.
Ladestrømfordelerne har to relæer, som anvendes på følgende måde:
• Effektrelæ 30/87 eller batt. 1/batt. 2)
Til forbindelse af start- og forbrugerbatteri
• Styrerelæ
– ECL-76/DC-Kit1, CA1000: Til til- og frakobling af kompressoren (fig. 1, side 3)
– ECL-76/DC-Kit1, FreshJet1100: Til til- og frakobling af kompressoren (fig. 2, side 4)
– ECL-102/DC-Kit2, CA2500: Til til- og frakobling af kompressoren eller klimaanlægget
(fig. 3, side 5)
– ECL-102/DC-Kit2, B1600: Til til- og frakobling af kompressoren eller klimaanlægget
(fig. 4, side 6)
– ECL-102/DC-Kit2, B1600 Plus, B2200: Til til- og frakobling af kompressoren eller klimaanlægget (fig. 5, side 7)
– ECL-102/DC-Kit2, FreshJet1100, FreshJet1700, FreshJet2200: Til til- og frakobling af kompressoren (fig. 6, side 8)
– ECL-102/DC-Kit2, FreshLight1600, FreshLight2200: Til til- og frakobling af kompressoren
eller klimaanlægget (fig. 7, side 9)
– ECL-102/DC-Kit3, CA1000, CA2500: Til til- og frakobling af kompressoren eller klimaanlægget (fig. 8, side 10)
– ECL-102/DC-Kit3, B1600 Plus, B2200: Til til- og frakobling af kompressoren eller klimaanlægget (fig. 9, side 11)
– ECL-102/DC-Kit3, B1600, HB2500 (anlæg uden enable-indgang): Til til- og frakobling af
kompressoren eller klimaanlægget og til til- og frakobling af inverteren med dennes fjernbetjening (fig. 0, side 12)
38
DA
ECL-76-102-103--IO-Scan.book Seite 39 Freitag, 29. Juli 2016 12:57 12
ECL-76, ECL-102, ECL-103
Teknisk beskrivelse
– ECL-102/DC-Kit3, FreshJet1100, FreshJet1700, FreshJet2200: Til til- og frakobling af kompressoren eller klimaanlægget (fig. a, side 13)
– ECL-102/DC-Kit3, FreshLight1600, FreshLight2200: Til til- og frakobling af kompressoren
eller klimaanlægget og til til- og frakobling af inverteren med dennes fjernbetjening
(fig. b, side 14)
– ECL-102/DC-Kit3, FreshWell3000: Til til- og frakobling af kompressoren eller klimaanlægget og til til- og frakobling af inverteren med dennes fjernbetjening (fig. c, side 15)
– ECL-103/DC-Kit5, CA1000, CA2500: Til til- og frakobling af kompressoren eller klimaanlægget (fig. d, side 16)
– ECL-103/DC-Kit5, B1600 Plus, B2200: Til til- og frakobling af kompressoren eller klimaanlægget (fig. e, side 17)
– ECL-103/DC-Kit5, B1600, HB2500 (anlæg uden enable-indgang): Til til- og frakobling af
kompressoren eller klimaanlægget og til til- og frakobling af inverteren med dennes fjernbetjening (fig. f, side 18)
– ECL-103/DC-Kit5, FreshJet1100, FreshJet1700, FreshJet2200: Til til- og frakobling af kompressoren eller klimaanlægget (fig. g, side 19)
– ECL-103/DC-Kit5, FreshLight1600, FreshLight2200: Til til- og frakobling af kompressoren
eller klimaanlægget og til til- og frakobling af inverteren med dennes fjernbetjening
(fig. h, side 20)
– ECL-103/DC-Kit5, FreshWell3000: Til til- og frakobling af kompressoren eller klimaanlægget og til til- og frakobling af inverteren med dennes fjernbetjening (fig. i, side 21)
– ECL-102/DC-Kit4, B2600: Til til- og frakobling af kompressoren eller klimaanlægget
(fig. j, side 22)
– ECL-102/DC-Kit4, B3200: Til til- og frakobling af kompressoren eller klimaanlægget og til
til- og frakobling af inverteren med dennes fjernbetjening (fig. k, side 23)
– ECL-102/DC-Kit4, FreshJet1100, FreshJet1700, FreshJet2200, FreshJet2600,
FreshJet3200: Til til- og frakobling af kompressoren eller klimaanlægget (fig. l, side 24)
– ECL-103/DC-Kit6, B2600: Til til- og frakobling af kompressoren eller klimaanlægget
(fig. m, side 25)
– ECL-103/DC-Kit6, B3200: Til til- og frakobling af kompressoren eller klimaanlægget og til
til- og frakobling af inverteren med dennes fjernbetjening (fig. n, side 26)
– ECL-102/DC-Kit6, FreshJet1100, FreshJet1700, FreshJet2200, FreshJet2600,
FreshJet3200: Til til- og frakobling af kompressoren eller klimaanlægget (fig. o, side 27)
DA
39
ECL-76-102-103--IO-Scan.book Seite 40 Freitag, 29. Juli 2016 12:57 12
Teknisk beskrivelse
ECL-76, ECL-102, ECL-103
Forklaring til strømskemaerne på fig. 1, side 3 til fig. o, side 27
Tegn på
strømskemaet
Forklaring
A
Startbatteri
B
Ekstra batteri
C
Fjernbetjening
D
Frakobling med effektrelæ
E
Tilkobling med effektrelæ
F
Elektronisk smeltesikring
6.1
Artikelnumre
Apparat
Artikel-nr.
ECL-76
9600000483
ECL-102
9600000547
ECL-103
9600000548
PerfectPower PP1002
9600000022
PerfectPower PP2002
9600000024
SinePower MSI1812T
9600000010
SinePower MSI2312T
9600000012
SinePower MSI1824T
9600000011
SinePower MSI2324T
9600000013
MCR9
9600000091
40
DA
ECL-76-102-103--IO-Scan.book Seite 41 Freitag, 29. Juli 2016 12:57 12
ECL-76, ECL-102, ECL-103
6.2
Teknisk beskrivelse
DC-Kit1 med Dometic CA1000
• Klimaanlæg til tagmontering: Dometic CA1000
• Strømskema: fig. 1, side 3
• Ladestrømfordeler: ECL-76
• Inverter: PerfectPower PP1002
Dynamospændingen UD+ måles. Hvis denne spænding overskrider en indstillelig spændingsværdi Ue (12,5 V – 14,0 V), sluttes relækontakten 30/87 (batt. 1/batt. 2) på effektrelæet. startbatteriet og det ekstra batteri forbindes dermed med lavohm og oplades sammen af dynamoen.
Med UD+ > Ue forbindes kontakten I2 med I3. Hvis dynamospændingen på grund af kraftig
belastning af klimaanlægget underskrider en indstillelig nedre grænseværdi Ua (10,5 V – 12,5 V),
åbnes relækontakten 30/87 (batt. 1/batt. 2). Relækontakten I2/I3 åbnes også.
Dermed frakobles klimaanlæggets kompressor (ventilatoren fortsætter med at køre). Dynamoen
oplader nu startbatteriet (ventilatorernes strømforbrug er lavt). Hvis autocamperen har en forbindelsesledning mellem de to batterier, oplades det ekstra batteri også.
Når dynamoens ladespænding UD+ igen når den indstillede spændingsværdi Ue, tilkobles effektrelæet og styrerelæet igen. Kompressormotoren starter igen.
Hvis køretøjets motor ikke er tilkoblet (UD+ = 0 V) er relækontakten 30/87 (batt. 1/batt. 2) åbnet
og relækontakten I2/I3 sluttet. klimaanlægget kan anvendes og belaster kun det ekstra batteri.
Hvis en batterispænding Ubatt = 10,5 V underskrides, frakobles inverteren.
6.3
DC-Kit1 med Dometic FreshJet1100
• Klimaanlæg til tagmontering: Dometic FreshJet1100
• Strømskema: fig. 2, side 4
• Ladestrømfordeler: ECL-76
• Inverter: PerfectPower PP1002
Dynamospændingen UD+ måles. Hvis denne spænding overskrider en indstillelig spændingsværdi Ue (12,5 V – 14,0 V), sluttes relækontakten 30/87 (batt. 1/batt. 2) på effektrelæet. startbatteriet og det ekstra batteri forbindes dermed med lavohm og oplades sammen af dynamoen.
Med UD+ > Ue åbnes kontakten I2/I4. Dermed er klimaanlægget tændt. Hvis dynamospændingen på grund af kraftig belastning af klimaanlægget underskrider en indstillelig nedre
grænseværdi Ua (10,5 V – 12,5 V), sluttes relækontakten 30/87 (batt. 1/batt. 2). Relækontakten
I2/I4, som afbryder til-/frakoblingsledningen til klimaanlægget, sluttes også.
Klimaanlæggets kompressor er dermed frakoblet. Dynamoen oplader nu startbatteriet. Hvis køretøjet har en forbindelsesledning mellem de to batterier, oplades det ekstra batteri også.
Når dynamoens ladespænding UD+ igen når den indstillede spændingsværdi Ue, tilkobles
effektrelæet og styrerelæet igen. Klimaanlæggets kompressor starter igen.
Hvis køretøjets motor ikke er tilkoblet (UD+ = 0 V) er relækontakt 30/87 (batt. 1/batt. 2) og relækontakt I2/I4 åbnet. klimaanlægget kan anvendes og belaster kun det ekstra batteri. Hvis en
batterispænding Ubatt = 10,5 V underskrides, frakobles inverteren.
DA
41
ECL-76-102-103--IO-Scan.book Seite 42 Freitag, 29. Juli 2016 12:57 12
Teknisk beskrivelse
6.4
ECL-76, ECL-102, ECL-103
DC-Kit2 med Dometic CA2500
• Klimaanlæg til tagmontering: Dometic CA2500
• Strømskema: fig. 3, side 5
• Ladestrømfordeler: ECL-102
• Inverter: PerfectPower PP2002
Dynamospændingen UD+ måles. Hvis denne spænding overskrider en indstillelig spændingsværdi Ue (12,5 V – 14,0 V), sluttes relækontakten 30/87 (batt. 1/batt. 2) på effektrelæet. startbatteriet og det ekstra batteri forbindes dermed med lavohm og oplades sammen af dynamoen.
Med UD+ > Ue forbindes kontakten I2 med I3. Dermed er klimaanlægget tændt.
Hvis dynamospændingen på grund af kraftig belastning af klimaanlægget underskrider en indstillelig nedre grænseværdi Ua (10,5 V – 12,5 V), sluttes relækontakten 30/87 (batt. 1/batt. 2). Relækontakten I2/I3, som afbryder til-/frakoblingsledningen til klimaanlægget, åbnes også.
Klimaanlæggets kompressor er dermed frakoblet. Dynamoen oplader nu startbatteriet. Hvis køretøjet har en forbindelsesledning mellem de to batterier, oplades det ekstra batteri også.
Når dynamoens ladespænding UD+ igen når den indstillede spændingsværdi Ue, tilkobles
effektrelæet og styrerelæet igen. Klimaanlæggets kompressor starter igen.
Hvis køretøjets motor ikke er tilkoblet (UD+ = 0 V) er relækontakten 30/87 (batt. 1/batt. 2) åbnet
og relækontakten I2/I3 sluttet. klimaanlægget kan anvendes og belaster kun det ekstra batteri.
Hvis en batterispænding Ubatt = 10,5 V underskrides, frakobles inverteren.
6.5
DC-Kit2 med Dometic B1600/anlæg med enable-indgang
• Klimaanlæg til tagmontering: Dometic B1600, anlæg med enable-indgang, der er frigivet af
producenten
• Strømskema: Dometic B1600: fig. 4, side 6
• Ladestrømfordeler: ECL-102
• Inverter: PerfectPower PP2002
Dynamospændingen UD+ måles. Hvis denne spænding overskrider en indstillelig spændingsværdi Ue (12,5 V – 14,0 V), sluttes relækontakten 30/87 (batt. 1/batt. 2) på effektrelæet. startbatteriet og det ekstra batteri forbindes dermed med lavohm og oplades sammen af dynamoen.
I
BEMÆRK
Dette klimaanlæg forbindes ikke med ECL-102 ved hjælp af et til-/frakoblingskabel.
Med UD+ > Ue sluttes kontakten I2/l3 og dermed tændes inverteren, når fjernbetjeningen til
inverteren ikke står på „0“.
Hvis dynamospændingen på grund af kraftig belastning af klimaanlægget underskrider en indstillelig nedre grænseværdi Ua (10,5 V – 12,5 V), sluttes relækontakten 30/87 (batt. 1/batt. 2). Relækontakten I2/I3, der afbryder til-/frakoblingsledningen til inverteren, åbnes også.
42
DA
ECL-76-102-103--IO-Scan.book Seite 43 Freitag, 29. Juli 2016 12:57 12
ECL-76, ECL-102, ECL-103
Teknisk beskrivelse
Inverteren og dermed også klimaanlægget er dermed frakoblet. Dynamoen oplader nu startbatteriet. Hvis autocamperen har en forbindelsesledning mellem de to batterier, oplades det ekstra batteri også.
Når dynamoens ladespænding UD+ igen når den indstillede spændingsværdi Ue, tilkobles effektrelæet og styrerelæet igen. klimaanlægget starter igen.
I
BEMÆRK
Andre klimaanlæg til tagmontering med enable-indgang: klimaanlægget til
tagmontering tændes efter en tilstand uden spænding ikke automatisk igen.
Hvis køretøjets motor ikke er tilkoblet (UD+ = 0 V) er relækontakten 30/87 (batt. 1/batt. 2) åbnet
og relækontakten I2/I3 sluttet. klimaanlægget kan anvendes og belaster kun det ekstra batteri.
Hvis en batterispænding Ubatt = 10,5 V underskrides, frakobles inverteren.
6.6
DC-Kit2 med Dometic B1600 Plus/B2200, FreshLight1600/2200
• Klimaanlæg til tagmontering:
– Dometic B1600 Plus/B2200
– Dometic FreshLight1600/2200
• Strømskema:
– Dometic B1600 Plus/B2200: fig. 5, side 7
– Dometic FreshLight1600/2200: fig. 7, side 9
• Ladestrømfordeler: ECL-102
• Inverter: PerfectPower PP2002
Dynamospændingen UD+ måles. Hvis denne spænding overskrider en indstillelig spændingsværdi Ue (12,5 V – 14,0 V), sluttes relækontakten 30/87 (batt. 1/batt. 2) på effektrelæet. startbatteriet og det ekstra batteri forbindes dermed med lavohm og oplades sammen af dynamoen.
Med UD+ > Ue åbnes kontakten I5/I2, og dermed er klimaanlægget tændt.
Hvis dynamospændingen på grund af kraftig belastning af klimaanlægget underskrider en indstillelig nedre grænseværdi Ua (10,5 V – 12,5 V), sluttes relækontakten 30/87 (batt. 1/batt. 2). Relækontakten I5/I2, som afbryder til-/frakoblingsledningen til klimaanlægget, sluttes også.
Klimaanlæggets kompressor er dermed frakoblet. Dynamoen oplader nu startbatteriet. Hvis køretøjet har en forbindelsesledning mellem de to batterier, oplades det ekstra batteri også.
Når dynamoens ladespænding UD+ igen når den indstillede spændingsværdi Ue, tilkobles
effektrelæet og styrerelæet igen. Klimaanlæggets kompressor starter igen.
Hvis køretøjets motor ikke er tilkoblet (UD+ = 0 V) er relækontakt 30/87 (batt. 1/batt. 2) og relækontakt I5/I2 åbnet. klimaanlægget kan anvendes og belaster kun det ekstra batteri. Hvis en
batterispænding Ubatt = 10,5 V underskrides, frakobles inverteren.
DA
43
ECL-76-102-103--IO-Scan.book Seite 44 Freitag, 29. Juli 2016 12:57 12
Teknisk beskrivelse
6.7
ECL-76, ECL-102, ECL-103
DC-Kit2 med Dometic FreshJet1100/1700/2200
• Klimaanlæg til tagmontering: Dometic FreshJet1100/1700/2200
• Strømskema: fig. 6, side 8
• Ladestrømfordeler: ECL-102
• Inverter: SinePower MSI1812T
Dynamospændingen UD+ måles. Hvis denne spænding overskrider en indstillelig spændingsværdi Ue (12,5 V – 14,0 V), sluttes relækontakten 30/87 (batt. 1/batt. 2) på effektrelæet. startbatteriet og det ekstra batteri forbindes dermed med lavohm og oplades sammen af dynamoen.
Med UD+ > Ue åbnes kontakten I2/I5 geöffnet. Dermed er klimaanlægget tændt.
Hvis dynamospændingen på grund af kraftig belastning af klimaanlægget underskrider en indstillelig nedre grænseværdi Ua (10,5 V – 12,5 V), sluttes relækontakten 30/87 (batt. 1/batt. 2). Relækontakten I2/I5 sluttes også, og klimaanlæggets kompressor frakobles.
Dynamoen oplader nu startbatteriet (ventilatorernes strømforbrug er lavt). Hvis autocamperen har
en forbindelsesledning mellem de to batterier, oplades det ekstra batteri også.
Når dynamoens ladespænding UD+ igen når den indstillede spændingsværdi Ue, tilkobles
effektrelæet og styrerelæet igen. Klimaanlæggets kompressor starter igen.
Hvis køretøjets motor ikke er tilkoblet (UD+ = 0 V) er relækontakt 30/87 (batt. 1/batt. 2) og relækontakt I2/I5 åbnet. klimaanlægget kan anvendes og belaster kun det ekstra batteri. Hvis en
batterispænding Ubatt = 10,5 V underskrides, frakobles inverteren.
6.8
DC-Kit3 med Dometic CA1000/CA2500
• Klimaanlæg til tagmontering: Dometic CA1000/CA2500
• Strømskema: fig. 8, side 10
• Ladestrømfordeler: ECL-102
• Inverter: SinePower MSI1812T
Dynamospændingen UD+ måles. Hvis denne spænding overskrider en indstillelig spændingsværdi Ue (12,5 V – 14,0 V), sluttes relækontakten 30/87 (batt. 1/batt. 2) på effektrelæet. startbatteriet og det ekstra batteri forbindes dermed med lavohm og oplades sammen af dynamoen.
Med UD+ > Ue forbindes kontakten I2 med I3. Dermed er klimaanlægget tændt.
Hvis dynamospændingen på grund af kraftig belastning af klimaanlægget underskrider en indstillelig nedre grænseværdi Ua (10,5 V – 12,5 V), åbnes relækontakten 30/87 (batt. 1/batt. 2). Relækontakten I2/I3 åbnes også og frakobler kompressoren.
Dynamoen oplader nu startbatteriet (ventilatorernes strømforbrug er lavt). Hvis autocamperen har
en forbindelsesledning mellem de to batterier, oplades det ekstra batteri også.
Når dynamoens ladespænding UD+ igen når den indstillede spændingsværdi Ue, tilkobles
effektrelæet og styrerelæet igen. Klimaanlæggets kompressor starter igen.
Hvis køretøjets motor ikke er tilkoblet (UD+ = 0 V) er relækontakten 30/87 (batt. 1/batt. 2) åbnet
og relækontakten I2/I3 sluttet. klimaanlægget kan anvendes og belaster kun det ekstra batteri.
Hvis en batterispænding Ubatt = 10,5 V underskrides, frakobles inverteren.
44
DA
ECL-76-102-103--IO-Scan.book Seite 45 Freitag, 29. Juli 2016 12:57 12
ECL-76, ECL-102, ECL-103
6.9
Teknisk beskrivelse
DC-Kit3 med Dometic B1600 Plus/B2200, FreshLight1600/2200
• Klimaanlæg til tagmontering:
– Dometic B1600 Plus/B2200
– Dometic FreshLight1600/2200
• Strømskema:
– Dometic B1600 Plus/B2200: fig. 9, side 11
– Dometic FreshLight1600/2200: fig. b, side 14
• Ladestrømfordeler: ECL-102
• Inverter: SinePower MSI1812T
Dynamospændingen UD+ måles. Hvis denne spænding overskrider en indstillelig spændingsværdi Ue (12,5 V – 14,0 V), sluttes relækontakten 30/87 (batt. 1/batt. 2) på effektrelæet. startbatteriet og det ekstra batteri forbindes dermed med lavohm og oplades sammen af dynamoen.
Med UD+ > Ue åbnes kontakten I2/I5 geöffnet. Dermed er klimaanlægget tændt.
Hvis dynamospændingen på grund af kraftig belastning af klimaanlægget underskrider en indstillelig nedre grænseværdi Ua (10,5 V – 12,5 V), åbnes relækontakten 30/87 (batt. 1/batt. 2). Relækontakten I2/I5 sluttes også, og klimaanlæggets kompressor frakobles.
Dynamoen oplader nu startbatteriet (ventilatorernes strømforbrug er lavt). Hvis autocamperen har
en forbindelsesledning mellem de to batterier, oplades det ekstra batteri også.
Når dynamoens ladespænding UD+ igen når den indstillede spændingsværdi Ue, tilkobles
effektrelæet og styrerelæet igen. Klimaanlæggets kompressor starter igen.
Hvis køretøjets motor ikke er tilkoblet (UD+ = 0 V) er relækontakt 30/87 (batt. 1/batt. 2) og relækontakt I2/I5 åbnet. klimaanlægget kan anvendes og belaster kun det ekstra batteri. Hvis en
batterispænding Ubatt = 10,5 V underskrides, frakobles inverteren.
6.10
DC-Kit3 med Dometic B1600/HB2500
• Klimaanlæg:
– Klimaanlæg til tagmontering: Dometic B1600
– Klimaanlæg til montering i et magasin: Dometic HB2500
• Strømskema: Dometic B1600/HB2500: fig. 0, side 12
• Ladestrømfordeler: ECL-102
• Inverter: SinePower MSI1812T
Dynamospændingen UD+ måles. Hvis denne spænding overskrider en indstillelig spændingsværdi Ue (12,5 V – 14,0 V), sluttes relækontakten 30/87 (batt. 1/batt. 2) på effektrelæet. startbatteriet og det ekstra batteri forbindes dermed med lavohm og oplades sammen af dynamoen.
I
BEMÆRK
Anlægget forbindes ikke med ECL-102 ved hjælp af et til-/frakoblingskabel. Signalet
D+ ledes til I5 via relækontakten I2 og forbindes med fjernbetjeningen.
Med UD+ > Ue åbnes kontakten I2/I5 og dermed tændes klimaanlægget.
DA
45
ECL-76-102-103--IO-Scan.book Seite 46 Freitag, 29. Juli 2016 12:57 12
Teknisk beskrivelse
ECL-76, ECL-102, ECL-103
Hvis dynamospændingen på grund af kraftig belastning af klimaanlægget underskrider en indstillelig nedre grænseværdi Ua (10,5 V – 12,5 V), åbnes relækontakten 30/87 (batt. 1/batt. 2). Relækontakten I2/I5, sluttes og frakobler inverteren ved hjælp af fjernbetjeningen.
klimaanlægget er dermed uden spænding og arbejder ikke. Dynamoen oplader startbatteriet.
Hvis autocamperen har en forbindelsesledning mellem de to batterier, oplades det ekstra batteri
også.
Når dynamoens ladespænding UD+ igen når den indstillede spændingsværdi Ue, tilkobles
effektrelæet og styrerelæet igen. Relækontakten I2/I5 åbnes og tilkobler inverteren igen. CA1000
og CA2500 kan tilkobles igen af brugeren, B1600 starter automatisk igen.
Hvis køretøjets motor ikke er tilkoblet (UD+ = 0 V) er relækontakt 30/87 (batt. 1/batt. 2) og relækontakt I2/I5 åbnet. klimaanlægget kan anvendes og belaster kun det ekstra batteri. Ved underskridelse af en batterispænding Ubatt = 10,5 V frakobles inverteren
6.11
DC-Kit3 med Dometic FreshJet1100/1700/2200, FreshWell3000
• Klimaanlæg til tagmontering:
– Klimaanlæg til tagmontering: Dometic FreshJet1100/1700/2200
– Klimaanlæg til montering i et magasin: Dometic FreshWell3000
• Strømskema:
– Dometic FreshJet1100/1700/2200: fig. a, side 13
– Dometic FreshWell3000: fig. c, side 15
• Ladestrømfordeler: ECL-102
• Inverter: SinePower MSI1812T
Dynamospændingen UD+ måles. Hvis denne spænding overskrider en indstillelig spændingsværdi Ue (12,5 V – 14,0 V), sluttes relækontakten 30/87 (batt. 1/batt. 2) på effektrelæet. startbatteriet og det ekstra batteri forbindes dermed med lavohm og oplades sammen af dynamoen.
Med UD+ > Ue åbnes kontakten I2/I5 geöffnet. Dermed er klimaanlægget tændt.
Hvis dynamospændingen på grund af kraftig belastning af klimaanlægget underskrider en indstillelig nedre grænseværdi Ua (10,5 V – 12,5 V), åbnes relækontakten 30/87 (batt. 1/batt. 2). Relækontakten I2/I5 sluttes også, og klimaanlæggets kompressor frakobles.
Dynamoen oplader nu startbatteriet (ventilatorernes strømforbrug er lavt). Hvis autocamperen har
en forbindelsesledning mellem de to batterier, oplades det ekstra batteri også.
Når dynamoens ladespænding UD+ igen når den indstillede spændingsværdi Ue, tilkobles
effektrelæet og styrerelæet igen. Klimaanlæggets kompressor starter igen.
Hvis køretøjets motor ikke er tilkoblet (UD+ = 0 V) er relækontakt 30/87 (batt. 1/batt. 2) og relækontakt I2/I5 åbnet. klimaanlægget kan anvendes og belaster kun det ekstra batteri. Hvis en
batterispænding Ubatt = 10,5 V underskrides, frakobles inverteren.
46
DA
ECL-76-102-103--IO-Scan.book Seite 47 Freitag, 29. Juli 2016 12:57 12
ECL-76, ECL-102, ECL-103
6.12
Teknisk beskrivelse
DC-Kit5 med Dometic CA1000/CA2500
• Klimaanlæg til tagmontering: Dometic CA1000/CA2500
• Strømskema: fig. d, side 16
• Ladestrømfordeler: ECL-103
• Inverter: SinePower MSI1824T
Dynamospændingen UD+ måles. Hvis denne spænding overskrider en indstillelig spændingsværdi Ue (25 V – 28 V), sluttes relækontakten 30/87 (batt. 1/batt. 2) på effektrelæet. startbatteriet
og det ekstra batteri forbindes dermed med lavohm og oplades sammen af dynamoen.
Med UD+ > Ue forbindes kontakten I2 med I3. Dermed er klimaanlægget tændt.
Hvis dynamospændingen på grund af kraftig belastning af klimaanlægget underskrider en indstillelig nedre grænseværdi Ua (21 V – 25 V), åbnes relækontakten 30/87 (batt. 1/batt. 2). Relækontakten I2/I3 åbnes også og frakobler kompressoren.
Dynamoen oplader nu startbatteriet (ventilatorernes strømforbrug er lavt). Hvis autocamperen har
en forbindelsesledning mellem de to batterier, oplades det ekstra batteri også.
Når dynamoens ladespænding UD+ igen når den indstillede spændingsværdi Ue, tilkobles effektrelæet og styrerelæet igen. Klimaanlæggets kompressor starter igen.
Hvis køretøjets motor ikke er tilkoblet (UD+ = 0 V) er relækontakten 30/87 (batt. 1/batt. 2) åbnet
og relækontakten I2/I3 sluttet. klimaanlægget kan anvendes og belaster kun det ekstra batteri.
Hvis en batterispænding Ubatt = 21 V underskrides, frakobles inverteren.
6.13
DC-Kit5 med Dometic B1600 Plus/B2200, FreshLight1600/2200
• Klimaanlæg til tagmontering:
– Dometic B1600 Plus/B2200
– Dometic FreshLight1600/2200
• Strømskema:
– Dometic B1600 Plus/B2200: fig. e, side 17
– Dometic FreshLight1600/2200: fig. h, side 20
• Ladestrømfordeler: ECL-103
• Inverter: SinePower MSI1824T
Dynamospændingen UD+ måles. Hvis denne spænding overskrider en indstillelig spændingsværdi Ue (25 V – 28 V), sluttes relækontakten 30/87 (batt. 1/batt. 2) på effektrelæet. startbatteriet
og det ekstra batteri forbindes dermed med lavohm og oplades sammen af dynamoen.
Med UD+ > Ue åbnes kontakten I2/I5 geöffnet. Dermed er klimaanlægget tændt.
Hvis dynamospændingen på grund af kraftig belastning af klimaanlægget underskrider en indstillelig nedre grænseværdi Ua (21 V – 25 V), åbnes relækontakten 30/87 (batt. 1/batt. 2). Relækontakten I2/I5 sluttes også, og klimaanlæggets kompressor frakobles.
Dynamoen oplader nu startbatteriet (ventilatorernes strømforbrug er lavt). Hvis autocamperen har
en forbindelsesledning mellem de to batterier, oplades det ekstra batteri også.
DA
47
ECL-76-102-103--IO-Scan.book Seite 48 Freitag, 29. Juli 2016 12:57 12
Teknisk beskrivelse
ECL-76, ECL-102, ECL-103
Når dynamoens ladespænding UD+ igen når den indstillede spændingsværdi Ue, tilkobles
effektrelæet og styrerelæet igen. Klimaanlæggets kompressor starter igen.
Hvis køretøjets motor ikke er tilkoblet (UD+ = 0 V) er relækontakt 30/87 (batt. 1/batt. 2) og relækontakt I2/I5 åbnet. klimaanlægget kan anvendes og belaster kun det ekstra batteri. Hvis en
batterispænding Ubatt = 21 V underskrides, frakobles inverteren.
6.14
DC-Kit5 med Dometic B1600/HB2500
• Klimaanlæg:
– Klimaanlæg til tagmontering: Dometic B1600
– Klimaanlæg til montering i et magasin: Dometic HB2500
• Strømskema: Dometic B1600/HB2500: fig. f, side 18
• Ladestrømfordeler: ECL-103
• Inverter: SinePower MSI1824T
Dynamospændingen UD+ måles. Hvis denne spænding overskrider en indstillelig spændingsværdi Ue (25 V – 28 V), sluttes relækontakten 30/87 (batt. 1/batt. 2) på effektrelæet. startbatteriet
og det ekstra batteri forbindes dermed med lavohm og oplades sammen af dynamoen.
I
BEMÆRK
Anlægget forbindes ikke med ECL-103 ved hjælp af et til-/frakoblingskabel. Signalet
D+ ledes til I5 via relækontakten I2 og forbindes med fjernbetjeningen.
Med UD+ > Ue åbnes kontakten I2/I5 og dermed tændes klimaanlægget.
Hvis dynamospændingen på grund af kraftig belastning af klimaanlægget underskrider en indstillelig nedre grænseværdi Ua (21 V – 25 V), åbnes relækontakten 30/87 (batt. 1/batt. 2). Relækontakten I2/I5, sluttes og frakobler inverteren ved hjælp af fjernbetjeningen.
klimaanlægget er dermed uden spænding og arbejder ikke. Dynamoen oplader startbatteriet.
Hvis autocamperen har en forbindelsesledning mellem de to batterier, oplades det ekstra batteri
også.
Når dynamoens ladespænding UD+ igen når den indstillede spændingsværdi Ue, tilkobles
effektrelæet og styrerelæet igen. Relækontakten I2/I5 åbnes og tilkobler inverteren igen. CA1000
og CA2500 kan tilkobles igen af brugeren, B1600 starter automatisk igen.
Hvis køretøjets motor ikke er tilkoblet (UD+ = 0 V) er relækontakt 30/87 (batt. 1/batt. 2) og relækontakt I2/I5 åbnet. klimaanlægget kan anvendes og belaster kun det ekstra batteri. Ved underskridelse af en batterispænding Ubatt = 21 V frakobles inverteren
48
DA
ECL-76-102-103--IO-Scan.book Seite 49 Freitag, 29. Juli 2016 12:57 12
ECL-76, ECL-102, ECL-103
6.15
Teknisk beskrivelse
DC-Kit5 med Dometic FreshJet1100/1700/2200, FreshWell3000
• Klimaanlæg til tagmontering:
– Klimaanlæg til tagmontering: Dometic FreshJet1100/1700/2200
– Klimaanlæg til montering i et magasin: Dometic FreshWell3000
• Strømskema:
– Dometic FreshJet1100/1700/2200: fig. g, side 19
– Dometic FreshWell3000: fig. i, side 21
• Ladestrømfordeler: ECL-103
• Inverter: SinePower MSI1824T
Dynamospændingen UD+ måles. Hvis denne spænding overskrider en indstillelig spændingsværdi Ue (25 V – 28 V), sluttes relækontakten 30/87 (batt. 1/batt. 2) på effektrelæet. startbatteriet
og det ekstra batteri forbindes dermed med lavohm og oplades sammen af dynamoen.
Med UD+ > Ue åbnes kontakten I2/I5 geöffnet. Dermed er klimaanlægget tændt.
Hvis dynamospændingen på grund af kraftig belastning af klimaanlægget underskrider en indstillelig nedre grænseværdi Ua (21 V – 25 V), åbnes relækontakten 30/87 (batt. 1/batt. 2). Relækontakten I2/I5 sluttes også, og klimaanlæggets kompressor frakobles.
Dynamoen oplader nu startbatteriet (ventilatorernes strømforbrug er lavt). Hvis autocamperen har
en forbindelsesledning mellem de to batterier, oplades det ekstra batteri også.
Når dynamoens ladespænding UD+ igen når den indstillede spændingsværdi Ue, tilkobles
effektrelæet og styrerelæet igen. Klimaanlæggets kompressor starter igen.
Hvis køretøjets motor ikke er tilkoblet (UD+ = 0 V) er relækontakt 30/87 (batt. 1/batt. 2) og relækontakt I2/I5 åbnet. klimaanlægget kan anvendes og belaster kun det ekstra batteri. Hvis en
batterispænding Ubatt = 21 V underskrides, frakobles inverteren.
6.16
DC-Kit4 med Dometic B2600
• Klimaanlæg til tagmontering: Dometic B2600
• Strømskema: fig. j, side 22
• Ladestrømfordeler: ECL-102
• Inverter: SinePower MSI2312T
Dynamospændingen UD+ måles. Hvis denne spænding overskrider en indstillelig spændingsværdi Ue (12,5 V – 14,0 V), sluttes relækontakten 30/87 (batt. 1/batt. 2) på effektrelæet. startbatteriet og det ekstra batteri forbindes dermed med lavohm og oplades sammen af dynamoen.
Med UD+ > Ue åbnes kontakten I2/I5 geöffnet. Dermed er klimaanlægget tændt.
Hvis dynamospændingen på grund af kraftig belastning af klimaanlægget underskrider en indstillelig nedre grænseværdi Ua (10,5 V – 12,5 V), åbnes relækontakten 30/87 (batt. 1/batt. 2). Relækontakten I2/I5 sluttes også, og klimaanlæggets kompressor frakobles.
Dynamoen oplader nu startbatteriet (ventilatorernes strømforbrug er lavt). Hvis autocamperen har
en forbindelsesledning mellem de to batterier, oplades det ekstra batteri også.
DA
49
ECL-76-102-103--IO-Scan.book Seite 50 Freitag, 29. Juli 2016 12:57 12
Teknisk beskrivelse
ECL-76, ECL-102, ECL-103
Når dynamoens ladespænding UD+ igen når den indstillede spændingsværdi Ue, tilkobles effektrelæet og styrerelæet igen. Klimaanlæggets kompressor starter igen.
Hvis køretøjets motor ikke er tilkoblet (UD+ = 0 V) er relækontakt 30/87 (batt. 1/batt. 2) og relækontakt I2/I5 åbnet. klimaanlægget kan anvendes og belaster kun det ekstra batteri. Hvis en
batterispænding Ubatt = 10,5 V underskrides, frakobles inverteren.
6.17
DC-Kit4 med Dometic B3200
• Klimaanlæg til tagmontering: Dometic B3200
• Strømskema: fig. k, side 23
• Ladestrømfordeler: ECL-102
• Inverter: SinePower MSI2312T
Dynamospændingen UD+ måles. Hvis denne spænding overskrider en indstillelig spændingsværdi Ue (12,5 V – 14,0 V), sluttes relækontakten 30/87 (batt. 1/batt. 2) på effektrelæet. startbatteriet og det ekstra batteri forbindes dermed med lavohm og oplades sammen af dynamoen.
I
BEMÆRK
Anlægget forbindes ikke med ECL-102 ved hjælp af et til-/frakoblingskabel. Signalet
D+ ledes til I5 via relækontakten I2 og forbindes med fjernbetjeningen.
Med UD+ > Ue åbnes kontakten I2/I5 og dermed tændes klimaanlægget.
Hvis dynamospændingen på grund af kraftig belastning af klimaanlægget underskrider en indstillelig nedre grænseværdi Ua (10,5 V – 12,5 V), åbnes relækontakten 30/87 (batt. 1/batt. 2). Relækontakten I2/I5, sluttes og frakobler inverteren ved hjælp af fjernbetjeningen.
klimaanlægget er dermed uden spænding og arbejder ikke. Dynamoen oplader startbatteriet.
Hvis autocamperen har en forbindelsesledning mellem de to batterier, oplades det ekstra batteri
også.
Når dynamoens ladespænding UD+ igen når den indstillede spændingsværdi Ue, tilkobles
effektrelæet og styrerelæet igen. Relækontakten I2/I5 åbnes og tilkobler inverteren igen. CA1000
og CA2500 kan tilkobles igen af brugeren, B1600 starter automatisk igen.
Hvis køretøjets motor ikke er tilkoblet (UD+ = 0 V) er relækontakt 30/87 (batt. 1/batt. 2) og relækontakt I2/I5 åbnet. klimaanlægget kan anvendes og belaster kun det ekstra batteri. Ved underskridelse af en batterispænding Ubatt = 10,5 V frakobles inverteren
50
DA
ECL-76-102-103--IO-Scan.book Seite 51 Freitag, 29. Juli 2016 12:57 12
ECL-76, ECL-102, ECL-103
6.18
Teknisk beskrivelse
DC-Kit4 med Dometic FreshJet1100/1700/2200/2600/3200
• Klimaanlæg til tagmontering: Dometic FreshJet1100/1700/2200/2600/3200
• Strømskema: fig. l, side 24
• Ladestrømfordeler: ECL-102
• Inverter: SinePower MSI2312T
Dynamospændingen UD+ måles. Hvis denne spænding overskrider en indstillelig spændingsværdi Ue (12,5 V – 14,0 V), sluttes relækontakten 30/87 (batt. 1/batt. 2) på effektrelæet. startbatteriet og det ekstra batteri forbindes dermed med lavohm og oplades sammen af dynamoen.
Med UD+ > Ue åbnes kontakten I2/I5 geöffnet. Dermed er klimaanlægget tændt.
Hvis dynamospændingen på grund af kraftig belastning af klimaanlægget underskrider en indstillelig nedre grænseværdi Ua (10,5 V – 12,5 V), åbnes relækontakten 30/87 (batt. 1/batt. 2). Relækontakten I2/I5 sluttes også, og klimaanlæggets kompressor frakobles.
Dynamoen oplader nu startbatteriet (ventilatorernes strømforbrug er lavt). Hvis autocamperen har
en forbindelsesledning mellem de to batterier, oplades det ekstra batteri også.
Når dynamoens ladespænding UD+ igen når den indstillede spændingsværdi Ue, tilkobles
effektrelæet og styrerelæet igen. Klimaanlæggets kompressor starter igen.
Hvis køretøjets motor ikke er tilkoblet (UD+ = 0 V) er relækontakt 30/87 (batt. 1/batt. 2) og relækontakt I2/I5 åbnet. klimaanlægget kan anvendes og belaster kun det ekstra batteri. Hvis en
batterispænding Ubatt = 10,5 V underskrides, frakobles inverteren.
6.19
DC-Kit6 med Dometic B2600
• Klimaanlæg til tagmontering: Dometic B2600
• Strømskema: fig. m, side 25
• Ladestrømfordeler: ECL-103
• Inverter: SinePower MSI2324T
Dynamospændingen UD+ måles. Hvis denne spænding overskrider en indstillelig spændingsværdi Ue (25 V – 28 V), sluttes relækontakten 30/87 (batt. 1/batt. 2) på effektrelæet. startbatteriet
og det ekstra batteri forbindes dermed med lavohm og oplades sammen af dynamoen.
Med UD+ > Ue åbnes kontakten I2/I5 geöffnet. Dermed er klimaanlægget tændt.
Hvis dynamospændingen på grund af kraftig belastning af klimaanlægget underskrider en indstillelig nedre grænseværdi Ua (21 V – 25 V), åbnes relækontakten 30/87 (batt. 1/batt. 2). Relækontakten I2/I5 sluttes også, og klimaanlæggets kompressor frakobles.
Dynamoen oplader nu startbatteriet (ventilatorernes strømforbrug er lavt). Hvis autocamperen har
en forbindelsesledning mellem de to batterier, oplades det ekstra batteri også.
Når dynamoens ladespænding UD+ igen når den indstillede spændingsværdi Ue, tilkobles
effektrelæet og styrerelæet igen. Klimaanlæggets kompressor starter igen.
Hvis køretøjets motor ikke er tilkoblet (UD+ = 0 V) er relækontakt 30/87 (batt. 1/batt. 2) og relækontakt I2/I5 åbnet. klimaanlægget kan anvendes og belaster kun det ekstra batteri. Hvis en
batterispænding Ubatt = 21 V underskrides, frakobles inverteren.
DA
51
ECL-76-102-103--IO-Scan.book Seite 52 Freitag, 29. Juli 2016 12:57 12
Teknisk beskrivelse
6.20
ECL-76, ECL-102, ECL-103
DC-Kit6 med Dometic B3200
• Klimaanlæg til tagmontering: Dometic B3200
• Strømskema: fig. n, side 26
• Ladestrømfordeler: ECL-103
• Inverter: SinePower MSI2324T
Dynamospændingen UD+ måles. Hvis denne spænding overskrider en indstillelig spændingsværdi Ue (25 V – 28 V), sluttes relækontakten 30/87 (batt. 1/batt. 2) på effektrelæet. startbatteriet
og det ekstra batteri forbindes dermed med lavohm og oplades sammen af dynamoen.
I
BEMÆRK
Anlægget forbindes ikke med ECL-103 ved hjælp af et til-/frakoblingskabel. Signalet
D+ ledes til I5 via relækontakten I2 og forbindes med fjernbetjeningen.
Med UD+ > Ue åbnes kontakten I2/I5 og dermed tændes klimaanlægget.
Hvis dynamospændingen på grund af kraftig belastning af klimaanlægget underskrider en indstillelig nedre grænseværdi Ua (21 V – 25 V), åbnes relækontakten 30/87 (batt. 1/batt. 2). Relækontakten I2/I5, sluttes og frakobler inverteren ved hjælp af fjernbetjeningen.
klimaanlægget er dermed uden spænding og arbejder ikke. Dynamoen oplader startbatteriet.
Hvis autocamperen har en forbindelsesledning mellem de to batterier, oplades det ekstra batteri
også.
Når dynamoens ladespænding UD+ igen når den indstillede spændingsværdi Ue, tilkobles
effektrelæet og styrerelæet igen. Relækontakten I2/I5 åbnes og tilkobler inverteren igen. CA1000
og CA2500 kan tilkobles igen af brugeren, B1600 starter automatisk igen.
Hvis køretøjets motor ikke er tilkoblet (UD+ = 0 V) er relækontakt 30/87 (batt. 1/batt. 2) og relækontakt I2/I5 åbnet. klimaanlægget kan anvendes og belaster kun det ekstra batteri. Ved underskridelse af en batterispænding Ubatt = 21 V frakobles inverteren
52
DA
ECL-76-102-103--IO-Scan.book Seite 53 Freitag, 29. Juli 2016 12:57 12
ECL-76, ECL-102, ECL-103
6.21
Tilslutning
DC-Kit6 med Dometic FreshJet1100/1700/2200/2600/3200
• Klimaanlæg til tagmontering: Dometic FreshJet1100/1700/2200/2600/3200
• Strømskema: fig. o, side 27
• Ladestrømfordeler: ECL-103
• Inverter: SinePower MSI2324T
Dynamospændingen UD+ måles. Hvis denne spænding overskrider en indstillelig spændingsværdi Ue (25 V – 28 V), sluttes relækontakten 30/87 (batt. 1/batt. 2) på effektrelæet. startbatteriet
og det ekstra batteri forbindes dermed med lavohm og oplades sammen af dynamoen.
Med UD+ > Ue åbnes kontakten I2/I5 geöffnet. Dermed er klimaanlægget tændt.
Hvis dynamospændingen på grund af kraftig belastning af klimaanlægget underskrider
en indstillelig nedre grænseværdi Ua (21 V – 25 V), åbnes relækontakten 30/87 (batt. 1/batt. 2).
Relækontakten I2/I5 sluttes også, og klimaanlæggets kompressor frakobles.
Dynamoen oplader nu startbatteriet (ventilatorernes strømforbrug er lavt). Hvis autocamperen har
en forbindelsesledning mellem de to batterier, oplades det ekstra batteri også.
Når dynamoens ladespænding UD+ igen når den indstillede spændingsværdi Ue, tilkobles
effektrelæet og styrerelæet igen. Klimaanlæggets kompressor starter igen.
Hvis køretøjets motor ikke er tilkoblet (UD+ = 0 V) er relækontakt 30/87 (batt. 1/batt. 2) og relækontakt I2/I5 åbnet. klimaanlægget kan anvendes og belaster kun det ekstra batteri. Hvis en
batterispænding Ubatt = 21 V underskrides, frakobles inverteren.
7
A
!
I
DA
Tilslutning
VIGTIGT!
Sørg for, at til-/frakoblingskablet trækkes langt fra effektførende strømkabler.
ADVARSEL!
• Afbryd på grund af faren for kortslutning altid minuspolen på køretøjsbatteriet før
arbejder på køretøjets el-system.
Ved køretøjer med ekstra batteri skal du også afbryde minuspolen på dette batteri.
• Kabeltværsnittet for forbindelsen mellem startbatteri, effektrelæ og forbrugerbatteri må ikke være under 16 mm² ved ECL-76 og 35 mm² ved ECL-102/ECL-103. Det
skal også kontrolleres, at kablet mellem forbrugerbatteriets minuspol og køretøjets
chassis er mindst 16 mm² eller 25 mm² – evt. skal det eksisterende kabel udskiftes
med et kraftigere. Minimum-kabeltværsnittene er anført i følgende tabel.
BEMÆRK
Til SinePower-inverterne kan du anvende følgende kabelsæt:
• SinePower MSI1812T/MSI1824T: 9600000268
• SinePower MSI2312T/MSI2324T: 9600000269
53
ECL-76-102-103--IO-Scan.book Seite 54 Freitag, 29. Juli 2016 12:57 12
Tilslutning
ECL-76, ECL-102, ECL-103
I følgende tabel er de mulige kombinationer af klimaanlæg til tagmontering, klimaanlæg til
montering i et magasin, ladestrømfordeler og inverter og de påkrævede kabeltværsnit for tilgangsledningerne vist:
Klimaanlæg
Ladestrømfordeler
Dometic CA1000
ECL-76
PerfectPower PP1002
Mindst 16 mm2
Dometic CA1000
ECL-102
SinePower MSI1812T
Mindst 35 mm2
Mindst 35 mm2
Inverter
Kabeltværsnit
Dometic CA1000
ECL-103
SinePower MSI1824T
Dometic CA2500
ECL-102
PerfectPower PP2002
Mindst 25 mm2
Dometic CA2500
ECL-102
SinePower MSI1812T
Mindst 35 mm2
Dometic CA2500
ECL-103
SinePower MSI1824T
Mindst 35 mm2
Dometic B1600
ECL-102
PerfectPower PP2002
Mindst 25 mm2
Dometic B1600
ECL-102
SinePower MSI1812T
Mindst 35 mm2
Dometic B1600
ECL-103
SinePower MSI1824T
Mindst 35 mm2
Dometic B1600 Plus
ECL-102
PerfectPower PP2002
Mindst 25 mm2
Dometic B1600 Plus
ECL-102
SinePower MSI1812T
Mindst 35 mm2
Dometic B1600 Plus
ECL-103
SinePower MSI1824T
Mindst 35 mm2
Dometic B2200
ECL-102
PerfectPower PP2002
Mindst 25 mm2
Dometic B2200
ECL-102
SinePower MSI1812T
Mindst 35 mm2
Dometic B2600
ECL-102
SinePower MSI2312T
Mindst 70 mm2
Dometic B2600
ECL-103
SinePower MSI2324T
Mindst 70 mm2
Dometic B3200
ECL-102
SinePower MSI2312T
Mindst 70 mm2
Dometic B3200
ECL-103
SinePower MSI2324T
Mindst 70 mm2
Dometic HB2500
ECL-102
SinePower MSI1812T
Mindst 35 mm2
Dometic HB2500
ECL-103
SinePower MSI1824T
Mindst 35 mm2
Dometic
FreshJet1100
ECL-76
PerfectPower PP1002
Mindst 16 mm2
Dometic
FreshJet1100
ECL-102
SinePower MSI1812T
Mindst 35 mm2
Dometic
FreshJet1100
ECL-103
SinePower MSI1824T
Mindst 35 mm2
Dometic
FreshJet1700
ECL-102
SinePower MSI1812T
Mindst 35 mm2
54
DA
ECL-76-102-103--IO-Scan.book Seite 55 Freitag, 29. Juli 2016 12:57 12
ECL-76, ECL-102, ECL-103
Tilslutning
Ladestrømfordeler
Inverter
Kabeltværsnit
Dometic
FreshJet1700
ECL-103
SinePower MSI1824T
Mindst 35 mm2
Dometic
FreshJet2200
ECL-102
SinePower MSI1812T
Mindst 35 mm2
Dometic
FreshJet2200
ECL-103
SinePower MSI1824T
Mindst 35 mm2
Dometic
FreshJet2600
ECL-103
SinePower MSI1824T
Mindst 35 mm2
Dometic
FreshJet3200
ECL-103
SinePower MSI1824T
Mindst 35 mm2
Dometic
FreshLight1600
ECL-102
PerfectPower PP2002
Mindst 25 mm2
Dometic
FreshLight1600
ECL-102
SinePower MSI1812T
Mindst 35 mm2
Dometic
FreshLight1600
ECL-103
SinePower MSI1824T
Mindst 35 mm2
Dometic
FreshLight2200
ECL-102
PerfectPower PP2002
Mindst 25 mm2
Dometic
FreshLight2200
ECL-102
SinePower MSI1812T
Mindst 35 mm2
Dometic
FreshLight2200
ECL-103
SinePower MSI1824T
Mindst 35 mm2
Dometic
FreshWell3000
ECL-102
SinePower MSI1812T
Mindst 35 mm2
Dometic
FreshWell3000
ECL-103
SinePower MSI1824T
Mindst 35 mm2
Klimaanlæg
➤ Fastgør ladestrømfordeleren ECL-76 eller ECL-102 og det tilhørende relæ fast, tørt og godt
ventileret og så vidt muligt direkte i nærheden af inverteren.
➤ For pluspolen på startbatteriet med relætilslutningen 30 (batt. 1) og pluspolen på det ekstra
batteri med relætilslutningen 87 (batt. 2).
I
DA
BEMÆRK
Anvend kabler med gældende kabeltværsnit – se tilslutningsskemaer (fig. 1, side 3 til
fig. o, side 27).
55
ECL-76-102-103--IO-Scan.book Seite 56 Freitag, 29. Juli 2016 12:57 12
Tilslutning
ECL-76, ECL-102, ECL-103
➤ Sæt altid en elektrisk smeltesikring (værdi, se tilhørende strømskema) ind i plus-ledningen
direkte i nærheden af startbatteriet og forsyningsbatteriet.
I
BEMÆRK
• Sikringen i plus-ledningen fra ladestrømfordeleren til batteriet kan kun udelades,
hvis ledningen er meget kort og ikke kan komme i kontakt med metal.
• Tilslutning af inverterne i DC-sættenes leveringsomfang, se de pågældende
vedlagte dokumentationer til apparaterne.
PerfectPower PP1002 og PP2002
➤ Tilslut 230 V-tilslutningen på klimaanlægget til inverteren PerfectPower PP1002 eller PP2002.
SinePower MSI1812T og MSI1824T
➤ Tilslut 230 V-tilslutningen på klimaanlægget til inverteren SinePower MSI1812T eller
MSI1824T.
I
7.1
BEMÆRK
Fjernbetjeningerne til at til- og frakoble inverterne skal tilsluttes i henhold til de
vedlagte vejledninger og det gældende tilslutningsskema (fig. 1, side 3 til fig. o,
side 27).
DC-Kit1 med Dometic CA1000
• Klimaanlæg til tagmontering: Dometic CA1000
• Strømskema: fig. 1, side 3
• Ladestrømfordeler: ECL-76
• Inverter: PerfectPower PP1002
➤ Installér inverterens fjernbetjening MCR9 (folietaster) et sted, der er let tilgængeligt, og tilslut
dens kabler til inverteren.
I
BEMÆRK
Se også vejledningen i leveringsomfanget for sensingkablet.
➤ Fjern udgangspanelet på CA1000.
➤ Sæt sensingkablets stik med 3 ledere i bøsningen (stiftliste i forsænket udførelse med 3 poler)
på klimaanlæggets styreprintplade (fig. q, side 28).
➤ Forbind ECL-76 med klimaanlægget ved hjælp af til-/frakoblingskablet med to ledere
(sensingkabel, art.nr.: 4441300084).
➤ Stil parameterne AC/DC-omskiftning på klimaanlægget på værdien „02“
( monteringsvejledning CA1000, kapitel „Konfiguration af anlægssoftwaren“).
56
DA
ECL-76-102-103--IO-Scan.book Seite 57 Freitag, 29. Juli 2016 12:57 12
ECL-76, ECL-102, ECL-103
7.2
Tilslutning
DC-Kit1 med Dometic FreshJet1100
• Klimaanlæg til tagmontering: Dometic FreshJet1100
• Strømskema: fig. 2, side 4
• Ladestrømfordeler: ECL-76
• Inverter: PerfectPower PP1002
➤ Installér inverterens fjernbetjening MCR9 (folietaster) et sted, der er let tilgængeligt, og tilslut
dens kabler til inverteren.
I
BEMÆRK
Se også vejledningen i leveringsomfanget for sensingkablet.
➤ Fjern udgangspanelet på FreshJet1100.
➤ Forbind ECL-76 med kimaanlægget med sensingkablet på stikket med seks poler (art.nr.
4441300881) (fig. r, side 29).
7.3
DC-Kit2 med Dometic CA2500/B2200/B1600 Plus
• Klimaanlæg til tagmontering:
– Dometic CA2500
– B1600 Plus/B2200
• Strømskema
– CA2500: fig. 3, side 5
– B1600 Plus/B2200: fig. 5, side 7
• Ladestrømfordeler: ECL-102
• Inverter: PerfectPower PP2002
➤ Installér inverterens fjernbetjening MCR9 (folietaster) et sted, der er let tilgængeligt, og tilslut
dens kabler til inverteren.
Dometic CA2500
➤ Fjern udgangspanelet på CA2500.
➤ Forbind ladestrømfordeleren med klimaanlægget ved hjælp af universalforbindelseskablet
(til-/frakoblingskabel, art.nr. 4441300124).
➤ Forbind universalforbindelseskablets muffer med kontakterne I2 og I3 på ladestrømfordeleren.
➤ Printpladetilslutningen er udført med et kabel (fig. u, side 30). Skær dette kabel over, og forbind kabelenderne med universalforbindelseskablet.
DA
57
ECL-76-102-103--IO-Scan.book Seite 58 Freitag, 29. Juli 2016 12:57 12
Tilslutning
ECL-76, ECL-102, ECL-103
Dometic B1600 Plus/B2200
I
BEMÆRK
B2200 med et serienummer under 802200001 skal monteres som beskrevet under
Kapitel 7.4.
➤ Fjern udgangspanelet på B1600 Plus/B2200, fjern evt. den øverste afskærmning.
➤ Forbind universalforbindelseskablets muffer med kontakterne I5 og I2 på ladestrømfordeleren.
➤ Forbind til-/frakoblingskablet på B1600 Plus/B2200 (art.nr. 4441300129) med stiktilslutningen på printpladen (se fig. t, side 30).
I
BEMÆRK
Før forsigtigt til-/frakoblingskablet forbi ventilatoren.
➤ Forbind de to ledere på universalforbindelseskablet (art.nr. 4441300124) med de to ledere på
til-/frakoblingskablet på B1600 Plus/B2200.
7.4
DC-Kit2 med Dometic B1600/Anlagen med enable-indgang
• Klimaanlæg til tagmontering:
– Dometic B1600
– Annlæg med enable-indgang, der er frigivet af producenten
• Strømskema: fig. 4, side 6
• Ladestrømfordeler: ECL-102
• Inverter: PerfectPower PP2002
➤ Installér kontakten, der er tilsluttet til kablet med to ledere, et sted, der er let tilgængeligt.
➤ Tilslut systemstikket til inverteren. Opdel kablets ledere, så enderne, der resulterer heraf, kan
tilsluttes til ECL-102-tilslutningerne I2/I3 ved hjælp af muffer. Forlæng evt. lederne med et
egnet kabel.
58
DA
ECL-76-102-103--IO-Scan.book Seite 59 Freitag, 29. Juli 2016 12:57 12
ECL-76, ECL-102, ECL-103
7.5
Tilslutning
DC-Kit2 med Dometic FreshJet1100/1700/2200,
FreshLight1600/2200
• Klimaanlæg til tagmontering:
– Dometic FreshJet1100/1700/2200
– Dometic FreshLight1600/2200
• Strømskema:
– Dometic FreshJet1100/1700/2200: fig. 6, side 8
– Dometic FreshLight1600/2200: fig. 7, side 9
• Ladestrømfordeler: ECL-102
• Inverter:
– Dometic FreshJet1100/1700/2200: SinePower MSI1812T
– Dometic FreshLight1600/2200: PerfectPower PP2002
➤ Installér inverterens fjernbetjening MCR9 (folietaster) et sted, der er let tilgængeligt (jumper
sluttet, se installationsvejledningen til fjernbetjeningen), og tilslut dens kabler til inverteren.
➤ Fjern udgangspanelet på FreshJet1100/1700/2200, FreshLight1600/2200, fjern evt. den
øverste afskærmning.
➤ Forbind universalforbindelseskablets muffer med kontakterne I5 og I2 på ladestrømfordeleren.
➤ Forbind til-/frakoblingskablet på FreshJet1100/1700/2200, FreshLight1600/2200 med stiktilslutningen på printpladen (fig. r, side 29 til FreshJet og fig. s, side 29 til FreshLight).
I
BEMÆRK
Før forsigtigt til-/frakoblingskablet forbi ventilatoren.
➤ Forbind de to ledere på universalforbindelseskablet (art.nr. 4441300124) med de to ledere på
til-/frakoblingskablet på FreshJet1100/1700/2200, FreshLight1600/2200.
7.6
DC-Kit3/DC-Kit5 med Dometic
CA1000/CA2500/B2200/B1600 Plus
• Klimaanlæg til tagmontering:
– CA1000/CA2500
– B1600 Plus/B2200
• Strømskema:
– CA1000/CA2500: fig. 8, side 10 (12 V), fig. d, side 16 (24 V)
– B1600 Plus/B2200: fig. 9, side 11 (12 V), fig. e, side 17 (24 V)
• Ladestrømfordeler: ECL-102/ECL-103
• Inverter: SinePower MSI1812T/MSI1824T
➤ Installér inverterens fjernbetjening MCR9 et sted, der er let tilgængeligt (jumper sluttet, se
installationsvejledningen til fjernbetjeningen), og tilslut dens kabler til inverteren.
DA
59
ECL-76-102-103--IO-Scan.book Seite 60 Freitag, 29. Juli 2016 12:57 12
Tilslutning
ECL-76, ECL-102, ECL-103
Dometic CA1000
I
BEMÆRK
Se også vejledningen i leveringsomfanget for sensingkablet.
➤ Fjern udgangspanelet på CA1000.
➤ Forbind kontakterne I2 og I3 på ECL-75 med klimaanlægget ved hjælp af til-/frakoblingskablet med 2 ledere (sensingkabel, art.nr.: 4441300084).
➤ Sæt sensingkablets stik med 3 ledere i bøsningen (stiftliste i forsænket udførelse med 3 poler)
på klimaanlæggets styreprintplade (fig. q, side 28).
➤ Stil parameterne AC/DC-omskiftning på klimaanlægget på værdien „02“
( monteringsvejledning CA1000, kapitel „Konfiguration af anlægssoftwaren“).
Dometic CA2500
➤ Fjern udgangspanelet på CA2500.
➤ Forbind ladestrømfordeleren med klimaanlægget ved hjælp af universalforbindelseskablet
(til-/frakoblingskabel, art.nr. 4441300124).
➤ Forbind universalforbindelseskablets muffer med kontakterne I2 og I3 på ladestrømfordeleren.
➤ Printpladetilslutningen er udført med et kabel (fig. u, side 30). Skær dette kabel over, og forbind kabelenderne med universalforbindelseskablet.
Dometic B1600 Plus/B2200
I
BEMÆRK
B2200 med et serienummer under 802200001 skal monteres som beskrevet under
Kapitel 7.4.
➤ Fjern udgangspanelet på B1600 Plus/B2200, fjern evt. den øverste afskærmning.
➤ Forbind universalforbindelseskablets muffer med kontakterne I5 og I2 på ladestrømfordeleren.
➤ Forbind til-/frakoblingskablet på B1600 Plus/B2200 (art.nr. 4441300129) med stiktilslutningen på printpladen (fig. t, side 30).
I
BEMÆRK
Før forsigtigt til-/frakoblingskablet forbi ventilatoren.
➤ Forbind de to ledere på universalforbindelseskablet (art.nr. 4441300124) med de to ledere på
til-/frakoblingskablet på B1600 Plus/B2200.
60
DA
ECL-76-102-103--IO-Scan.book Seite 61 Freitag, 29. Juli 2016 12:57 12
ECL-76, ECL-102, ECL-103
7.7
Tilslutning
DC-Kit3/DC-Kit5 med Dometic B1600/HB2500
• Klimaanlæg:
– Klimaanlæg til tagmontering: Dometic B1600
– Klimaanlæg til montering i et magasin: Dometic HB2500
• Strømskema: fig. 0, side 12 (12 V), fig. f, side 18 (24 V)
• Ladestrømfordeler: ECL-102/ECL-103
• Inverter: SinePower MSI1812T/MSI1824T
➤ Installér inverterens fjernbetjening MCR9 et sted, der er let tilgængeligt (jumper sluttet, se
installationsvejledningen til fjernbetjeningen), og tilslut dens kabler til inverteren.
➤ Skær universalforbindelseskablet med 2 ledere (art.nr. 4441300124, til-/frakoblingskabel)
over, så der opstår to enkelte ledere.
➤ Anvend universalforbindelseskablets (art.nr. 4441300124) blå leder til at forbinde I5-tilslutningen på ECL-102/ECL-103 med fjernbetjeningen MCR9 (anvend muffer).
➤ Anvend universalforbindelseskablets brune leder til at forbinde D+-indgang på
ECL-102/ECL-103 med I2-tilslutningen (anvend muffer).
7.8
DC-Kit3/DC-Kit5 med Dometic FreshJet1100/1700/2200,
FreshLight1600/2200
• Klimaanlæg til tagmontering:
– Dometic FreshJet1100/1700/2200
– Dometic FreshLight1600/2200
• Strømskema:
– Dometic FreshJet1100/1700/2200:
fig. a, side 13 (12 V), fig. g, side 19 (24 V)
– Dometic FreshLight1600/2200:
fig. b, side 14 (12 V), fig. h, side 20 (24 V)
• Ladestrømfordeler: ECL-102/ECL-103
• Inverter: SinePower MSI1812T/MSI1824T
➤ Installér inverterens fjernbetjening MCR9 et sted, der er let tilgængeligt (jumper sluttet, se
installationsvejledningen til fjernbetjeningen), og tilslut dens kabler til inverteren.
➤ Fjern udgangspanelet på FreshJet1100/1700/2200, FreshLight1600/2200, fjern evt. den
øverste afskærmning.
➤ Forbind universalforbindelseskablets muffer med kontakterne I5 og I2 på ladestrømfordeleren.
➤ Forbind til-/frakoblingskablet på FreshJet1100/1700/2200, FreshLight1600/2200 med stiktilslutningen på printpladen (fig. r, side 29 til FreshJet og fig. s, side 29 til FreshLight).
I
DA
BEMÆRK
Før forsigtigt til-/frakoblingskablet forbi ventilatoren.
61
ECL-76-102-103--IO-Scan.book Seite 62 Freitag, 29. Juli 2016 12:57 12
Tilslutning
ECL-76, ECL-102, ECL-103
➤ Forbind de to ledere på universalforbindelseskablet (art.nr. 4441300124) med de to ledere
på til-/frakoblingskablet på FreshJet1100/1700/2200 eller FreshLight1600/2200.
7.9
DC-Kit3/DC-Kit5 med Dometic FreshWell3000
• Klimaanlæg til tagmontering: FreshWell3000
• Strømskema: fig. c, side 15 (12 V), fig. i, side 21 (24 V)
• Ladestrømfordeler: ECL-102/ECL-103
• Inverter: SinePower MSI2312T/MSI2324T
➤ Installér inverterens fjernbetjening MCR9 et sted, der er let tilgængeligt (jumper sluttet, se
installationsvejledningen til fjernbetjeningen), og tilslut dens kabler til inverteren.
➤ Forbind universalforbindelseskablets muffer med kontakterne I5 og I2 på ladestrømfordeleren.
➤ Forbind til-/frakoblingskablet til FreshWell3000 med stiktilslutningen på forbindelsesfeltet
(fig. v, side 31).
I
BEMÆRK
Før forsigtigt til-/frakoblingskablet forbi ventilatoren.
➤ Forbind de to ledere på universalforbindelseskablet (art.nr. 4441300124) med de to ledere på
til-/frakoblingskablet på FreshWell3000.
7.10
DC-Kit4/DC-Kit6 med Dometic B2600
• Klimaanlæg til tagmontering: Dometic B2600
• Strømskema: fig. j, side 22 (12 V), fig. m, side 25 (24 V)
• Ladestrømfordeler: ECL-102/ECL-103
• Inverter: SinePower MSI2312T/MSI2324T
➤ Installér inverterens fjernbetjening MCR9 et sted, der er let tilgængeligt (jumper sluttet, se
installationsvejledningen til fjernbetjeningen), og tilslut dens kabler til inverteren.
➤ Fjern udgangspanelet på B2600, fjern evt. den øverste afskærmning.
➤ Forbind universalforbindelseskablets muffer med kontakterne I5 og I2 på ladestrømfordeleren.
➤ Forbind til-/frakoblingskablet (art.nr. 4441300129) på FB2600 med stiktilslutningen på printpladen (fig. t, side 30).
I
BEMÆRK
Før forsigtigt til-/frakoblingskablet forbi ventilatoren.
➤ Forbind de to ledere på universalforbindelseskablet (art.nr. 4441300124) med de to ledere på
til-/frakoblingskablet på B2600.
62
DA
ECL-76-102-103--IO-Scan.book Seite 63 Freitag, 29. Juli 2016 12:57 12
ECL-76, ECL-102, ECL-103
7.11
Tilslutning
DC-Kit4/DC-Kit6 med Dometic B3200
• Klimaanlæg til tagmontering: Dometic B13200
• Strømskema: fig. k, side 23 (12 V), fig. n, side 26 (24 V)
• Ladestrømfordeler: ECL-102/ECL-103
• Inverter: SinePower MSI2312T/MSI2324T
➤ Installér inverterens fjernbetjening MCR9 et sted, der er let tilgængeligt (jumper sluttet, se
installationsvejledningen til fjernbetjeningen), og tilslut dens kabler til inverteren.
➤ Skær universalforbindelseskablet med 2 ledere (art.nr. 4441300124, til-/frakoblingskabel)
over, så der opstår to enkelte ledere.
➤ Anvend universalforbindelseskablets (art.nr. 4441300124) blå leder til at forbinde I5-tilslutningen på ECL-102/ECL-103 med fjernbetjeningen MCR9 (anvend muffer).
➤ Anvend universalforbindelseskablets brune leder til at forbinde D+-indgang på
ECL-102/ECL-103 med I2-tilslutningen (anvend muffer).
7.12
DC-Kit4/DC-Kit6 med Dometic
FreshJet1100/1700/2200/2600/3200
• Klimaanlæg til tagmontering: Dometic FreshJet1100/1700/2200/2600/3200
• Strømskema: Dometic FreshJet1100/1700/2200/2600/3200:
fig. l, side 24 (12 V), fig. o, side 27 (24 V)
• Ladestrømfordeler: ECL-102/ECL-103
• Inverter: SinePower MSI1812T/MSI1824T
➤ Installér inverterens fjernbetjening MCR9 et sted, der er let tilgængeligt (jumper sluttet, se
installationsvejledningen til fjernbetjeningen), og tilslut dens kabler til inverteren.
➤ Fjern udgangspanelet på FreshJet1100/1700/2200/2600/3200, fjern evt. den øverste
afskærmning.
➤ Forbind universalforbindelseskablets muffer med kontakterne I5 og I2 på ladestrømfordeleren.
➤ Forbind til-/frakoblingskablet på FreshJet1100/1700/2200/2600/3200 med stiktilslutningen på printpladen (fig. r, side 29 til FreshJet).
I
BEMÆRK
Før forsigtigt til-/frakoblingskablet forbi ventilatoren.
➤ Forbind de to ledere på universalforbindelseskablet (art.nr. 4441300124) med de to ledere
på til-/frakoblingskablet på FreshJet1100/1700/2200/2600/3200.
DA
63
ECL-76-102-103--IO-Scan.book Seite 64 Freitag, 29. Juli 2016 12:57 12
Justering
8
A
I
ECL-76, ECL-102, ECL-103
Justering
VIGTIGT!
Arbejder, der er beskrevet efterfølgende, bør kun udføres med omtanke og særlig
viden, da der ved forkert justering af til- og frakoblingsspændingerne kan forekomme
fejlfunktioner på klimaanlægget og køretøjets el-system kan svigte.
BEMÆRK
Spændingsskalaen, der er vist på ladestrømfordelerne, er en orienterende hjælp. Hvis
der skal indstilles andre værdier, skal de kontrolleres med en egnet spændingsmåler.
Hertil kan der tilsluttes en laboratorienetdel, der kan indstilles eksternt, til klemmerne
GND og D+.
➤ Før skruetrækkeren ind i potentiometerets akse (fig. p, side 28). Ved at dreje med uret forøges spændingstærskelværdien, ved at dreje mod uret reduceres spændingstærskelværdien.
I
BEMÆRK
En frakoblingsspænding under 11,5 V/23 V kan ud fra vores aktuelle viden ikke
anbefales.
9
Rengøring og vedligeholdelse
A
VIGTIGT!
Anvend ikke skarpe eller hårde genstande eller rengøringsmidler til rengøring, da det
kan beskadige produktet.
➤ Rengør af og til produktet med en fugtig klud.
10
Garanti
Den lovbestemte garantiperiode gælder. Hvis produktet er defekt, skal du kontakte producentens
afdeling i dit land (adresser, se vejledningens bagside) eller din forhandler.
Ved reparation eller krav om garanti skal du medsende følgende bilag:
• En kopi af regningen med købsdato
• En reklamationsgrund eller en fejlbeskrivelse
64
DA
ECL-76-102-103--IO-Scan.book Seite 65 Freitag, 29. Juli 2016 12:57 12
ECL-76, ECL-102, ECL-103
11
Bortskaffelse
Bortskaffelse
➤ Bortskaf så vidt muligt emballagen sammen med det tilsvarende genbrugsaffald.
M
Hvis du tager produktet endegyldigt ud af drift, skal du kontakte det nærmeste recyclingcenter eller din faghandel for at få de pågældende forskrifter om bortskaffelse.
12
Tekniske data
ECL-76
ECL-102
Art.nr.:
9600000483
9600000547
Nominel batterispænding:
12 Vg
12 Vg
Frakoblingsspænding Ua:
10,5 V – 12,5 V
10,5 V – 12,5 V
Tilkoblingsspænding Ue:
12 V – 14,4 V
12 V – 14,4 V
Koblingsstrøm på 30/87:
75 A
100 A
Tænding fra (D+ = 0 V):
0 mA
0 mA
Indstillet fra fabrikken
Ud-/indgangsspænding:
Ua = 12,2 V; Ue = 13,3 V
Ua = 12,2 V; Ue = 13,3 V
ECL-103
Art.nr.:
9600000548
Nominel batterispænding:
24 Vg
Frakoblingsspænding Ua:
21 V – 25 V
Tilkoblingsspænding Ue:
24 V – 28,8 V
Koblingsstrøm på 30/87:
50 A
Tænding fra (D+ = 0 V):
0 mA
Indstillet fra fabrikken
Ud-/indgangsspænding:
Ua = 24,4 V; Ue = 26,6 V
DA
65
ECL-76-102-103--IO-Scan.book Seite 66 Freitag, 29. Juli 2016 12:57 12
ECL-76, ECL-102, ECL-103
Läs igenom anvisningarna noga innan produkten monteras och används. Spara monterings- och bruksanvisningen för senare bruk. Överlämna bruksanvisningen till den
nya ägaren vid ev. vidareförsäljning.
Innehållsförteckning
1
Förklaring av symboler. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
2
2.1
2.2
Säkerhetsanvisningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Allmän säkerhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Säkerhet under drift. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
3
Målgrupp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
4
Leveransomfattning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
5
Ändamålsenlig användning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
6
6.1
6.2
6.3
6.4
6.5
6.6
6.7
6.8
6.9
6.10
6.11
6.12
6.13
6.14
6.15
6.16
6.17
6.18
6.19
6.20
6.21
Teknisk beskrivning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Artikelnummer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
DC-Kit1 med Dometic CA1000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
DC-Kit1 med Dometic FreshJet1100. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
DC-Kit2 med Dometic CA2500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
DC-Kit2 med Dometic B1600/anläggningar med enable-ingång. . . . . . . . . . . . . . . . . .76
DC-Kit2 med Dometic B1600 Plus/B2200, FreshLight1600/2200 . . . . . . . . . . . . . . . .77
DC-Kit2 med Dometic FreshJet1100/1700/2200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
DC-Kit3 med Dometic CA1000/CA2500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
DC-Kit3 med Dometic B1600 Plus/B2200, FreshLight1600/2200 . . . . . . . . . . . . . . . .79
DC-Kit3 med Dometic B1600/HB2500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
DC-Kit3 med Dometic FreshJet1100/1700/2200, FreshWell3000 . . . . . . . . . . . . . . . .80
DC-Kit5 med Dometic CA1000/CA2500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
DC-Kit5 med Dometic B1600 Plus/B2200, FreshLight1600/2200 . . . . . . . . . . . . . . . . 81
DC-Kit5 med Dometic B1600/HB2500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
DC-Kit5 med Dometic FreshJet1100/1700/2200, FreshWell3000 . . . . . . . . . . . . . . . .83
DC-Kit4 med Dometic B2600 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
DC-Kit4 med Dometic B3200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
DC-Kit4 med Dometic FreshJet1100/1700/2200/2600/3200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
DC-Kit6 med Dometic B2600 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
DC-Kit6 med Dometic B3200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
DC-Kit6 med Dometic FreshJet1100/1700/2200/2600/3200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
66
SV
ECL-76-102-103--IO-Scan.book Seite 67 Freitag, 29. Juli 2016 12:57 12
ECL-76, ECL-102, ECL-103
Förklaring av symboler
7
7.1
7.2
7.3
7.4
7.5
7.6
7.7
7.8
7.9
7.10
7.11
7.12
Anslutning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
DC-Kit1 med Dometic CA1000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
DC-Kit1 med Dometic FreshJet1100. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
DC-Kit2 med Dometic CA2500/B2200/B1600 Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
DC-Kit2 med Dometic B1600/anläggningar med enable-ingång. . . . . . . . . . . . . . . . . .92
DC-Kit2 med Dometic FreshJet1100/1700/2200, FreshLight1600/2200. . . . . . . . . . .93
DC-Kit3/DC-Kit5 med Dometic CA1000/CA2500/B2200/B1600 Plus . . . . . . . . . . .94
DC-Kit3/DC-Kit5 med Dometic B1600/HB2500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95
DC-Kit3/DC-Kit5 med Dometic FreshJet1100/1700/2200, FreshLight1600/2200 . . .96
DC-Kit3/DC-Kit5 med Dometic FreshWell3000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
DC-Kit4/DC-Kit6 med Dometic B2600. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
DC-Kit4/DC-Kit6 med Dometic B3200. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98
DC-Kit4/DC-Kit6 med Dometic FreshJet1100/1700/2200/2600/3200 . . . . . . . . . . .98
8
Justering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
9
Rengöring och skötsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
10
Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
11
Avfallshantering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100
12
Tekniska data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100
1
!
A
I
SV
Förklaring av symboler
VARNING!
Observera: Beaktas anvisningen ej kan det leda till dödsfara eller svåra skador.
OBSERVERA!
Om anvisningarna inte beaktas kan det leda till materialskador och produktens funktion
kan påverkas negativt.
ANVISNING
Kompletterande information om användning av produkten.
67
ECL-76-102-103--IO-Scan.book Seite 68 Freitag, 29. Juli 2016 12:57 12
Säkerhetsanvisningar
2
ECL-76, ECL-102, ECL-103
Säkerhetsanvisningar
Tillverkaren övertar inget ansvar för skador i följande fall:
• skador på produkten, orsakade av mekanisk påverkan eller överspänning
• ändringar som utförts utan uttryckligt medgivande från tillverkaren
• ej ändamålsenlig användning
2.1
Allmän säkerhet
!
VARNING!
• Stäng alltid av strömförsörjningen innan reparationer utförs på laddströmfördelaren.
• Om anslutningskabeln är skadad måste den ersättas, annars äventyras den elektriska
säkerheten.
• Om apparaten uppvisar synliga skador får den ej tas i drift.
• Reparationer på apparaten får endast utföras av behörigt fackfolk. Icke fackmässiga
reparationer kan leda till att allvarliga faror uppstår.
Vänd dig till din återförsäljare när det gäller reparationer.
• Personer (och barn), som på grund av fysiska, sensoriska eller mentala funktionshinder eller på grund av oerfarenhet eller ovetande inte kan använda produkten på ett
säkert sätt, bör inte använda denna produkt utan uppsikt eller hjälp av en ansvarig
person.
• Installera laddströmfördelaren så att den blir oåtkomlig för barn.
2.2
Säkerhet under drift
!
VARNING!
• Ställ inte apparaten i närheten av öppen eld eller andra värmekällor (värmeelement,
starkt solljus, gasspisar osv.)
• Doppa aldrig ned apparaten i vatten.
• Skydda apparaten och kablarna mot hetta och fukt.
• Koppla alltid från minuspolen i fordonets elsystem innan några arbeten utförs; annars
finns det risk för kortslutning.
Om fordonet har ett extra batteri måste minuspolen kopplas bort även på detta.
• Ej korrekt utförda anslutningar kan leda till kortslutning, som
– kan förorsaka kabelbrand,
– kan utlösa krockkudden,
– kan skada den elektroniska styrutrustningen,
– kan leda till att elektriska komponenter slutar fungera (blinkers, bromsljus, signalhorn, tändning, lyse).
68
SV
ECL-76-102-103--IO-Scan.book Seite 69 Freitag, 29. Juli 2016 12:57 12
ECL-76, ECL-102, ECL-103
3
Målgrupp
Målgrupp
Monteringsinformationen riktar sig till behöriga installatörer i verkstäder som har kännedom om
gällande direktiv/föreskrifter och säkerhetsåtgärder vid montering av elektroniska fordonstillbehör.
4
Leveransomfattning
Mängd
5
Beteckning
1
styrenhet
1
högströms-lastrelä
Ändamålsenlig användning
Laddströmsfördelarna ECL-76, ECL-102 och ECL-103 har utvecklats speciellt för att användas tillsammans med takmonterade Dometic klimatanläggningar, både i körläget och i stillastående fordon.
Apparaterna ger optimal strömförsörjning; från generatorn, via startbatteriet till förbrukarbatteriet.
Om generatorns laddning inte räcker till stänger det inbyggda underspänningsskyddet av klimatanläggningen.
I nedanstående tabell visas kombinationsmöjligheterna med takmonterade klimatanläggningar,
laddströmsfördelare och växelriktare i DC-satserna:
Takmonterad
klimatanläggning
Laddströmsfördelare
Växelriktare
Utbyggnadssats
för DC-drift
Dometic CA1000
ECL-76
PerfectPower PP1002
DC-Kit1
Dometic CA1000
ECL-102
SinePower MSI1812T
DC-Kit3
Dometic CA1000
ECL-103
SinePower MSI1824T DC-Kit5
Dometic CA2500
ECL-102
PerfectPower PP2002 DC-Kit2
Dometic CA2500
ECL-102
SinePower MSI1812T
Dometic CA2500
ECL-103
SinePower MSI1824T DC-Kit5
DC-Kit3
Dometic B1600
ECL-102
PerfectPower PP2002 DC-Kit2
Dometic B1600
ECL-102
SinePower MSI1812T
Dometic B1600
ECL-103
SinePower MSI1824T DC-Kit5
DC-Kit3
Dometic B1600 Plus
ECL-102
PerfectPower PP2002 DC-Kit2
Dometic B1600 Plus
ECL-102
SinePower MSI1812T
Dometic B1600 Plus
ECL-103
SinePower MSI1824T DC-Kit5
Dometic B2200
ECL-102
PerfectPower PP2002 DC-Kit2
SV
DC-Kit3
69
ECL-76-102-103--IO-Scan.book Seite 70 Freitag, 29. Juli 2016 12:57 12
Ändamålsenlig användning
ECL-76, ECL-102, ECL-103
Takmonterad
klimatanläggning
Laddströmsfördelare
Växelriktare
Utbyggnadssats
för DC-drift
Dometic B2200
ECL-102
SinePower MSI1812T
DC-Kit3
Dometic B2200
ECL-103
SinePower MSI1824T DC-Kit5
Dometic B2600
ECL-102
SinePower MSI2312T DC-Kit4
Dometic B2600
ECL-103
SinePower MSI2324T DC-Kit6
Dometic B3200
ECL-102
SinePower MSI2312T DC-Kit4
Dometic B3200
ECL-103
SinePower MSI2324T DC-Kit6
Dometic HB2500
ECL-102
SinePower MSI1812T
Dometic HB2500
ECL-103
SinePower MSI1824T DC-Kit5
Dometic
FreshJet1100
ECL-76
PerfectPower PP1002
DC-Kit1
Dometic
FreshJet1100
ECL-102
SinePower MSI1812T
DC-Kit2
Dometic
FreshJet1100
ECL-102
SinePower MSI1812T
DC-Kit3
Dometic
FreshJet1100
ECL-102
SinePower MSI1812T
DC-Kit4
Dometic
FreshJet1100
ECL-103
SinePower MSI1824T DC-Kit6
Dometic
FreshJet1700
ECL-102
SinePower MSI1812T
DC-Kit2
Dometic
FreshJet1700
ECL-102
SinePower MSI1812T
DC-Kit3
Dometic
FreshJet1700
ECL-103
SinePower MSI1824T DC-Kit5
Dometic
FreshJet1700
ECL-102
SinePower MSI1812T
Dometic
FreshJet1700
ECL-103
SinePower MSI1824T DC-Kit6
Dometic
FreshJet2200
ECL-102
SinePower MSI1812T
DC-Kit2
Dometic
FreshJet2200
ECL-102
SinePower MSI1812T
DC-Kit3
Dometic
FreshJet2200
ECL-103
SinePower MSI1824T DC-Kit5
70
DC-Kit3
DC-Kit4
SV
ECL-76-102-103--IO-Scan.book Seite 71 Freitag, 29. Juli 2016 12:57 12
ECL-76, ECL-102, ECL-103
Ändamålsenlig användning
Takmonterad
klimatanläggning
Laddströmsfördelare
Växelriktare
Utbyggnadssats
för DC-drift
Dometic
FreshJet2200
ECL-102
SinePower MSI1812T
DC-Kit4
Dometic
FreshJet2200
ECL-103
SinePower MSI1824T DC-Kit6
Dometic
FreshJet2600
ECL-102
SinePower MSI1812T
Dometic
FreshJet2600
ECL-103
SinePower MSI1824T DC-Kit6
Dometic
FreshJet3200
ECL-102
SinePower MSI1812T
Dometic
FreshJet3200
ECL-103
SinePower MSI1824T DC-Kit6
Dometic
FreshLight1600
ECL-102
PerfectPower PP2002 DC-Kit2
Dometic
FreshLight1600
ECL-102
SinePower MSI1812T
Dometic
FreshLight1600
ECL-103
SinePower MSI1824T DC-Kit5
Dometic
FreshLight2200
ECL-102
PerfectPower PP2002 DC-Kit2
Dometic
FreshLight2200
ECL-102
SinePower MSI1812T
Dometic
FreshLight2200
ECL-103
SinePower MSI1824T DC-Kit5
Dometic
FreshWell3000
ECL-102
SinePower MSI1812T
Dometic
FreshWell3000
ECL-103
SinePower MSI1824T DC-Kit5
I
SV
DC-Kit4
DC-Kit4
DC-Kit3
DC-Kit3
DC-Kit3
ANVISNING
De i denna anvisning beskrivna funktionerna för DC-Kit2 resp. DC-Kit3/DC-Kit5 i kombination med Dometic B2200 gäller för takmonterade klimatanläggningar som har ett
serienummer över 802200001. För takmonterade Dometic B2200 klimatanläggningar med lägre serienummer är samma DC-Kit-funktioner möjliga som för Dometic
B1600.
71
ECL-76-102-103--IO-Scan.book Seite 72 Freitag, 29. Juli 2016 12:57 12
Teknisk beskrivning
6
ECL-76, ECL-102, ECL-103
Teknisk beskrivning
Under körning genererar generatorn en spänning på ung. 14 V som säkerställer laddningen av
startbatteriet och försörjningen av fordonets elektriska förbrukare.
En del husbilar har även en anslutning mellan start- och extrabatteriet som aktiveras när fordonets
motor är igång. Denna ledning är dimensionerad för strömvärden på upp till 20 A. När klimatanläggningen är igång är strömbehovet från 12 V-strömkällan upp till 120 A. Eftersom generatorn ska
leverera en stor del av lastströmmen, skulle den i vissa fordon förekommande standardkabeln mellan start- och extrabatteriet då överbelastas.
Det går att lösa med en extra kabel (kabelarea, se tabell på sida 88) mellan startbatteriet och extrabatteriet; effektreläet till ECL-76/ECL-102/ECL-103 reglerar då denna anslutning (påslagning och
avstängning vid underspänning).
I
ANVISNING
Om det enligt kopplingsschemat ska finnas en på/av-kabel mellan laddströmsfördelaren och klimatanläggningen, stängs klimatanläggningen (resp. kompressormotorn) av vid underspänning. I annat fall dras på/av-kabeln från laddströmsfördelaren
till växelriktaren eller växelriktarens fjärrkontroll, och växelriktaren stängs av.
Till växelriktaren är en fjärrkontroll (ett fjärreglage) ansluten, som slår på invertern före idrifftagningen och som måste stängas av när apparaten inte används.
Laddströmsfördelaren har två reläer som används enligt följande:
• Effektreläer (30/87 eller batt. 1/batt. 2)
för anslutning av start- och förbrukningsbatteri
• Styrreläer
– ECL-76/DC-Kit1, CA1000: för påslagning och avstängning av kompressorn (bild 1,
sida 3)
– ECL-76/DC-Kit1, FreshJet1100: för påslagning och avstängning av kompressorn (bild 2,
sida 4)
– ECL-102/DC-Kit2, CA2500: för påslagning och avstängning av kompressorn eller klimatanläggningen (bild 3, sida 5)
– ECL-102/DC-Kit2, B1600: för påslagning och avstängning av kompressorn eller klimatanläggningen (bild 4, sida 6)
– ECL-102/DC-Kit2, B1600 Plus, B2200: för påslagning och avstängning av kompressorn
eller klimatanläggningen (bild 5, sida 7)
– ECL-102/DC-Kit2, FreshJet1100, FreshJet1700, FreshJet2200: för påslagning och avstängning av kompressorn eller klimatanläggningen (bild 6, sida 8)
– ECL-102/DC-Kit2, FreshLight1600, FreshLight2200: för påslagning och avstängning av
kompressorn eller klimatanläggningen (bild 7, sida 9)
– ECL-102/DC-Kit3, CA1000, CA2500: för påslagning och avstängning av kompressorn
eller klimatanläggningen (bild 8, sida 10)
– ECL-102/DC-Kit3, B1600 Plus, B2200: för påslagning och avstängning av kompressorn
eller klimatanläggningen (bild 9, sida 11)
72
SV
ECL-76-102-103--IO-Scan.book Seite 73 Freitag, 29. Juli 2016 12:57 12
ECL-76, ECL-102, ECL-103
Teknisk beskrivning
– ECL-102/DC-Kit3, B1600, HB2500 (anläggningar utan enable-ingång): för påslagning och
avstängning av kompressorn eller klimatanläggningen samt för påslagning och avstängning av växelriktaren via tillhörande fjärrkontroll (bild 0, sida 12)
– ECL-102/DC-Kit3, FreshJet1100, FreshJet1700, FreshJet2200: för påslagning och avstängning av kompressorn eller klimatanläggningen (bild a, sida 13)
– ECL-102/DC-Kit3, FreshLight1600, FreshLight2200: för påslagning och avstängning av
kompressorn eller klimatanläggningen samt för påslagning och avstängning av växelriktaren via tillhörande fjärrkontroll (bild b, sida 14)
– ECL-102/DC-Kit3, FreshWell3000: för påslagning och avstängning av kompressorn eller
klimatanläggningen samt för påslagning och avstängning av växelriktaren via tillhörande
fjärrkontroll (bild c, sida 15)
– ECL-103/DC-Kit5, CA1000, CA2500: för påslagning och avstängning av kompressorn
eller klimatanläggningen (bild d, sida 16)
– ECL-103/DC-Kit5, B1600 Plus, B2200: för påslagning och avstängning av kompressorn
eller klimatanläggningen (bild e, sida 17)
– ECL-103/DC-Kit5, B1600, HB2500 (anläggningar utan enable-ingång): för påslagning och
avstängning av kompressorn eller klimatanläggningen samt för påslagning och avstängning av växelriktaren via tillhörande fjärrkontroll (bild f, sida 18)
– ECL-103/DC-Kit5, FreshJet1100, FreshJet1700, FreshJet2200: för påslagning och avstängning av kompressorn eller klimatanläggningen (bild g, sida 19)
– ECL-103/DC-Kit5, FreshLight1600, FreshLight2200: för påslagning och avstängning av
kompressorn eller klimatanläggningen samt för påslagning och avstängning av växelriktaren via tillhörande fjärrkontroll (bild h, sida 20)
– ECL-103/DC-Kit5, FreshWell3000: för påslagning och avstängning av kompressorn eller
klimatanläggningen samt för påslagning och avstängning av växelriktaren via tillhörande
fjärrkontroll (bild i, sida 21)
– ECL-102/DC-Kit4, B2600: för påslagning och avstängning av kompressorn eller klimatanläggningen (bild j, sida 22)
– ECL-102/DC-Kit4, B3200: för påslagning och avstängning av kompressorn eller klimatanläggningen samt för påslagning och avstängning av växelriktaren via tillhörande fjärrkontroll (bild k, sida 23)
– ECL-102/DC-Kit4, FreshJet1100, FreshJet1700, FreshJet2200, FreshJet2600,
FreshJet3200: för påslagning och avstängning av kompressorn eller klimatanläggningen
(bild l, sida 24)
– ECL-103/DC-Kit6, B2600: för påslagning och avstängning av kompressorn eller klimatanläggningen (bild m, sida 25)
– ECL-103/DC-Kit6, B3200: för påslagning och avstängning av kompressorn eller klimatanläggningen samt för påslagning och avstängning av växelriktaren via tillhörande fjärrkontroll (bild n, sida 26)
– ECL-102/DC-Kit6, FreshJet1100, FreshJet1700, FreshJet2200, FreshJet2600,
FreshJet3200: för påslagning och avstängning av kompressorn eller klimatanläggningen
(bild o, sida 27)
SV
73
ECL-76-102-103--IO-Scan.book Seite 74 Freitag, 29. Juli 2016 12:57 12
Teknisk beskrivning
ECL-76, ECL-102, ECL-103
Teckenförklaring till kopplingsscheman i bild 1, sida 3 till bild o, sida 27
Tecken på
kopplingsschemat
Förklaring
A
Startbatteri
B
Extra batteri
C
Fjärrkontroll
D
Avstängning via effektrelä
E
Påslagning via effektrelä
F
Elektronisk smältsäkring
6.1
Artikelnummer
Apparat
Artikel-nr
ECL-76
9600000483
ECL-102
9600000547
ECL-103
9600000548
PerfectPower PP1002
9600000022
PerfectPower PP2002
9600000024
SinePower MSI1812T
9600000010
SinePower MSI2312T
9600000012
SinePower MSI1824T
9600000011
SinePower MSI2324T
9600000013
MCR9
9600000091
74
SV
ECL-76-102-103--IO-Scan.book Seite 75 Freitag, 29. Juli 2016 12:57 12
ECL-76, ECL-102, ECL-103
6.2
Teknisk beskrivning
DC-Kit1 med Dometic CA1000
• Takmonterad klimatanläggning: Dometic CA1000
• Kopplingsschema: bild 1, sida 3
• Laddströmfördelare: ECL-76
• Växelriktare: PerfectPower PP1002
Här mäts generatorspänningen UD+. Om spänningen stiger över ett inställbart spänningsvärde
Ue (12,5 V – 14,0 V) sluts reläkontakten 30/87 på effektreläet (batt. 1/batt. 2). Startbatteriet och
extrabatteriet förbinds parallellt lågohmigt och laddas båda av generatorn.
Vid UD+ > Ue sluts kontakten I2 med I3. Om den höga belastningen genom klimatanläggningen
gör att generatorspänningen sjunker under det inställbara gränsvärdet Ua (10,5 V – 12,5 V) öppnas
reläkontakten 30/87 (batt. 1/batt. 2). Reläkontakt I2/I3 öppnas också.
Det leder till att klimatanläggningens kompressor stängs av (fläkten fortsätter att gå). Generatorn
laddar startbatteriet (fläkten har låg strömförbrukning). Om det finns en anslutningskabel mellan de
två batterierna, laddas även extrabatteriet.
När generatorns laddningsspänning UD+ åter når spänningsvärdet Ue aktiveras effektreläet och
styrreläet igen. Kompressormotorn startar igen.
När fordonets motor inte är påslagen (UD+ = 0 V) är reläkontakt 30/87 (batt. 1/batt. 2) öppen och
reläkontakt I2/I3 sluten. Klimatanläggningen kan användas och den belastar bara extrabatteriet.
Om batterispänningen sjunker under Ubatt = 10,5 V stängs växelriktaren av.
6.3
DC-Kit1 med Dometic FreshJet1100
• Takmonterad klimatanläggning: Dometic FreshJet1100
• Kopplingsschema: bild 2, sida 4
• Laddströmfördelare: ECL-76
• Växelriktare: PerfectPower PP1002
Här mäts generatorspänningen UD+. Om spänningen stiger över ett inställbart spänningsvärde
Ue (12,5 V – 14,0 V) sluts reläkontakten 30/87 på effektreläet (batt. 1/batt. 2). Startbatteriet och
extrabatteriet förbinds parallellt lågohmigt och laddas båda av generatorn.
Vid UD+ > Ue öppnas kontakten I2/I4. Klimatanläggningen är påslagen: Om den höga
belastningen genom klimatanläggningen gör att generatorspänningen sjunker under det inställbara gränsvärdet Ua (10,5 V – 12,5 V) stängs reläkontakten 30/87 (batt. 1/batt. 2). Även reläkontakten I2/I4, som bryter på/av-ledningen till klimatanläggningen, stängs.
Klimatanläggningens kompressor är då avstängd. Generatorn laddar startbatteriet. Om det finns
en anslutningskabel mellan de två batterierna, laddas även extrabatteriet.
När generatorns laddningsspänning UD+ åter når spänningsvärdet Ue aktiveras effektreläet och
styrreläet igen. Klimatanläggningens kompressor startar igen.
När fordonets motor inte är påslagen, (UD+ = 0 V), är reläkontakt 30/87 (batt. 1/batt. 2) och reläkontakt I2/I4 öppna. Klimatanläggningen kan användas och den belastar bara extrabatteriet. Om
batterispänningen sjunker under Ubatt = 10,5 V stängs växelriktaren av.
SV
75
ECL-76-102-103--IO-Scan.book Seite 76 Freitag, 29. Juli 2016 12:57 12
Teknisk beskrivning
6.4
ECL-76, ECL-102, ECL-103
DC-Kit2 med Dometic CA2500
• Takmonterad klimatanläggning: Dometic CA2500
• Kopplingsschema: bild 3, sida 5
• Laddströmfördelare: ECL-102
• Växelriktare: PerfectPower PP2002
Här mäts generatorspänningen UD+. Om spänningen stiger över ett inställbart spänningsvärde
Ue (12,5 V – 14,0 V) sluts reläkontakten 30/87 på effektreläet (batt. 1/batt. 2). Startbatteriet och
extrabatteriet förbinds parallellt lågohmigt och laddas båda av generatorn.
Vid UD+ > Ue sluts kontakten I2 med I3. Klimatanläggningen är påslagen:
Om den höga belastningen genom klimatanläggningen gör att generatorspänningen sjunker
under det inställbara gränsvärdet Ua (10,5 V – 12,5 V) öppnas reläkontakten 30/87
(batt. 1/batt. 2). Reläkontakten I2/I3, som bryter på/av-ledningen till klimatanläggningen, öppnas
också.
Klimatanläggningens kompressor är då avstängd. Generatorn laddar startbatteriet. Om det finns
en anslutningskabel mellan de två batterierna, laddas även extrabatteriet.
När generatorns laddningsspänning UD+ åter når spänningsvärdet Ue aktiveras effektreläet och
styrreläet igen. Klimatanläggningens kompressor startar igen.
När fordonets motor inte är påslagen, (UD+ = 0 V), är reläkontakt 30/87 (batt. 1/batt. 2) öppen
och reläkontakt I2/I3 sluten. Klimatanläggningen kan användas och den belastar bara extrabatteriet. Om batterispänningen sjunker under Ubatt = 10,5 V stängs växelriktaren av.
6.5
DC-Kit2 med Dometic B1600/anläggningar med enable-ingång
• Takmonterad klimatanläggning: Dometic B1600, av tillverkaren godkända anläggningar med
enable-ingång
• Kopplingsschema: Dometic B1600: bild 4, sida 6
• Laddströmfördelare: ECL-102
• Växelriktare: PerfectPower PP2002
Här mäts generatorspänningen UD+. Om spänningen stiger över ett inställbart spänningsvärde
Ue (12,5 V – 14,0 V) sluts reläkontakten 30/87 på effektreläet (batt. 1/batt. 2). Startbatteriet och
extrabatteriet förbinds parallellt lågohmigt och laddas båda av generatorn.
I
ANVISNING
Den här klimatanläggningen ansluts inte till ECL-102 med en på/av-kabel.
Vid UD+ > Ue sluts kontakten I2/l3 och växelriktaren slås på, förutsatt att växelriktarens fjärrkontroll
inte är inställd på ”0”.
Om den höga belastningen genom klimatanläggningen gör att generatorspänningen sjunker
under det inställbara gränsvärdet Ua (10,5 V – 12,5 V) öppnas reläkontakten 30/87
(batt. 1/batt. 2). Reläkontakten I2/I3, som bryter på/av-kabeln till växelriktaren, öppnas också.
76
SV
ECL-76-102-103--IO-Scan.book Seite 77 Freitag, 29. Juli 2016 12:57 12
ECL-76, ECL-102, ECL-103
Teknisk beskrivning
Växelriktaren, och därmed även klimatanläggningen, stängs av. Generatorn laddar startbatteriet.
Om det finns en anslutningskabel mellan de två batterierna, laddas även extrabatteriet.
När generatorns laddningsspänning UD+ åter når spänningsvärdet Ue aktiveras effektreläet och
styrreläet igen. Klimatanläggningen startar igen.
I
ANVISNING
Andra takmonterade klimatanläggningar med enable-ingång: Den takmonterade klimatanläggningen startar inte automatiskt igen efter spänningsbortfall (avstängning).
När fordonets motor inte är påslagen, (UD+ = 0 V), är reläkontakt 30/87 (batt. 1/batt. 2) öppen
och reläkontakt I2/I3 sluten. Klimatanläggningen kan användas och den belastar bara extrabatteriet. Om batterispänningen sjunker under Ubatt = 10,5 V stängs växelriktaren av.
6.6
DC-Kit2 med Dometic B1600 Plus/B2200, FreshLight1600/2200
• Takmonterad klimatanläggning:
– Dometic B1600 Plus/B2200
– Dometic FreshLight1600/2200
• Kopplingsschema:
– Dometic B1600 Plus/B2200: bild 5, sida 7
– Dometic FreshLight1600/2200: bild 7, sida 9
• Laddströmfördelare: ECL-102
• Växelriktare: PerfectPower PP2002
Här mäts generatorspänningen UD+. Om spänningen stiger över ett inställbart spänningsvärde
Ue (12,5 V – 14,0 V) sluts reläkontakten 30/87 på effektreläet (batt. 1/batt. 2). Startbatteriet och
extrabatteriet förbinds parallellt lågohmigt och laddas båda av generatorn.
Vid UD+ > Ue öppnas kontakten I5/I2 och klimatanläggningen startas.
Om den höga belastningen genom klimatanläggningen gör att generatorspänningen sjunker
under det inställbara gränsvärdet Ua (10,5 V – 12,5 V) stängs reläkontakten 30/87 (batt. 1/batt. 2).
Även reläkontakten I5/I2, som bryter på/av-ledningen till klimatanläggningen, stängs.
Klimatanläggningens kompressor är då avstängd. Generatorn laddar startbatteriet. Om det finns
en anslutningskabel mellan de två batterierna, laddas även extrabatteriet.
När generatorns laddningsspänning UD+ åter når spänningsvärdet Ue aktiveras effektreläet och
styrreläet igen. Klimatanläggningens kompressor startar igen.
När fordonets motor inte är påslagen, (UD+ = 0 V), är reläkontakt 30/87 (batt. 1/batt. 2) och reläkontakt I5/I2 öppna. Klimatanläggningen kan användas och den belastar bara extrabatteriet. Om
batterispänningen sjunker under Ubatt = 10,5 V stängs växelriktaren av.
SV
77
ECL-76-102-103--IO-Scan.book Seite 78 Freitag, 29. Juli 2016 12:57 12
Teknisk beskrivning
6.7
ECL-76, ECL-102, ECL-103
DC-Kit2 med Dometic FreshJet1100/1700/2200
• Takmonterad klimatanläggning: Dometic FreshJet1100/1700/2200
• Kopplingsschema: bild 6, sida 8
• Laddströmfördelare: ECL-102
• Växelriktare: SinePower MSI1812T
Här mäts generatorspänningen UD+. Om spänningen stiger över ett inställbart spänningsvärde
Ue (12,5 V – 14,0 V) sluts reläkontakten 30/87 på effektreläet (batt. 1/batt. 2). Startbatteriet och
extrabatteriet förbinds parallellt lågohmigt och laddas båda av generatorn.
Vid UD+ > Ue öppnas kontakten I2/I5. Klimatanläggningen är påslagen:
Om den höga belastningen genom klimatanläggningen gör att generatorspänningen sjunker
under det inställbara gränsvärdet Ua (10,5 V – 12,5 V) öppnas reläkontakten 30/87
(batt. 1/batt. 2). Reläkontakt I2/I5 sluts också och klimatanläggningens kompressor stängs av.
Generatorn laddar startbatteriet (fläkten har låg strömförbrukning). Om det finns en anslutningskabel mellan de två batterierna, laddas även extrabatteriet.
När generatorns laddningsspänning UD+ åter når spänningsvärdet Ue aktiveras effektreläet och
styrreläet igen. Klimatanläggningens kompressor startar igen.
När fordonets motor inte är påslagen, (UD+ = 0 V), är reläkontakt 30/87 (batt. 1/batt. 2) och reläkontakt I2/I5 öppna. Klimatanläggningen kan användas och den belastar bara extrabatteriet. Om
batterispänningen sjunker under Ubatt = 10,5 V stängs växelriktaren av.
6.8
DC-Kit3 med Dometic CA1000/CA2500
• Takmonterad klimatanläggning: Dometic CA1000/CA2500
• Kopplingsschema: bild 8, sida 10
• Laddströmfördelare: ECL-102
• Växelriktare: SinePower MSI1812T
Här mäts generatorspänningen UD+. Om spänningen stiger över ett inställbart spänningsvärde
Ue (12,5 V – 14,0 V) sluts reläkontakten 30/87 på effektreläet (batt. 1/batt. 2). Startbatteriet och
extrabatteriet förbinds parallellt lågohmigt och laddas båda av generatorn.
Vid UD+ > Ue sluts kontakten I2 med I3. Klimatanläggningen är påslagen:
Om den höga belastningen genom klimatanläggningen gör att generatorspänningen sjunker
under det inställbara gränsvärdet Ua (10,5 V – 12,5 V) öppnas reläkontakten 30/87
(batt. 1/batt. 2). Reläkontakt I2/I3 öppnas också och kompressorn stängs av.
Generatorn laddar startbatteriet (fläkten har låg strömförbrukning). Om det finns en anslutningskabel mellan de två batterierna, laddas även extrabatteriet.
När generatorns laddningsspänning UD+ åter når spänningsvärdet Ue aktiveras effektreläet och
styrreläet igen. Klimatanläggningens kompressor startar igen.
När fordonets motor inte är påslagen (UD+ = 0 V) är reläkontakt 30/87 (batt. 1/batt. 2) öppen och
reläkontakt I2/I3 sluten. Klimatanläggningen kan användas och den belastar bara extrabatteriet.
Om batterispänningen sjunker under Ubatt = 10,5 V stängs växelriktaren av.
78
SV
ECL-76-102-103--IO-Scan.book Seite 79 Freitag, 29. Juli 2016 12:57 12
ECL-76, ECL-102, ECL-103
6.9
Teknisk beskrivning
DC-Kit3 med Dometic B1600 Plus/B2200, FreshLight1600/2200
• Takmonterad klimatanläggning:
– Dometic B1600 Plus/B2200
– Dometic FreshLight1600/2200
• Kopplingsschema:
– Dometic B1600 Plus/B2200: bild 9, sida 11
– Dometic FreshLight1600/2200: bild b, sida 14
• Laddströmfördelare: ECL-102
• Växelriktare: SinePower MSI1812T
Här mäts generatorspänningen UD+. Om spänningen stiger över ett inställbart spänningsvärde
Ue (12,5 V – 14,0 V) sluts reläkontakten 30/87 på effektreläet (batt. 1/batt. 2). Startbatteriet och
extrabatteriet förbinds parallellt lågohmigt och laddas båda av generatorn.
Vid UD+ > Ue öppnas kontakten I2/I5. Klimatanläggningen är påslagen:
Om den höga belastningen genom klimatanläggningen gör att generatorspänningen sjunker
under det inställbara gränsvärdet Ua (10,5 V – 12,5 V) öppnas reläkontakten 30/87
(batt. 1/batt. 2). Reläkontakt I2/I5 sluts också och klimatanläggningens kompressor stängs av.
Generatorn laddar startbatteriet (fläkten har låg strömförbrukning). Om det finns en anslutningskabel mellan de två batterierna, laddas även extrabatteriet.
När generatorns laddningsspänning UD+ åter når spänningsvärdet Ue aktiveras effektreläet och
styrreläet igen. Klimatanläggningens kompressor startar igen.
När fordonets motor inte är påslagen, (UD+ = 0 V), är reläkontakt 30/87 (batt. 1/batt. 2) och reläkontakt I2/I5 öppna. Klimatanläggningen kan användas och den belastar bara extrabatteriet. Om
batterispänningen sjunker under Ubatt = 10,5 V stängs växelriktaren av.
6.10
DC-Kit3 med Dometic B1600/HB2500
• Klimatanläggning:
– Takmonterad klimatanläggning: Dometic B1600
– Klimatanläggning för förvaringsutrymmen: Dometic HB2500
• Kopplingsschema: Dometic B1600/HB2500: bild 0, sida 12
• Laddströmfördelare: ECL-102
• Växelriktare: SinePower MSI1812T
Här mäts generatorspänningen UD+. Om spänningen stiger över ett inställbart spänningsvärde
Ue (12,5 V – 14,0 V) sluts reläkontakten 30/87 på effektreläet (batt. 1/batt. 2). Startbatteriet och
extrabatteriet förbinds parallellt lågohmigt och laddas båda av generatorn.
I
ANVISNING
Den här anläggningen ansluts inte till ECL-102 med en på/av-kabel. D+ signalen
kopplas till I5 via reläkontakt I2 och ansluts till fjärrkontrollen.
Vid UD+ > Ue öppnas kontakten I2/I5 och klimatanläggningen startas.
SV
79
ECL-76-102-103--IO-Scan.book Seite 80 Freitag, 29. Juli 2016 12:57 12
Teknisk beskrivning
ECL-76, ECL-102, ECL-103
Om den höga belastningen genom klimatanläggningen gör att generatorspänningen sjunker
under det inställbara gränsvärdet Ua (10,5 V – 12,5 V) öppnas reläkontakten 30/87
(batt. 1/batt. 2). Reläkontakt I2/I5 sluts och stänger av invertern via fjärrkontrollen.
Klimatanläggningen får då ingen spänning och arbetar inte. Generatorn laddar startbatteriet. Om
det finns en anslutningskabel mellan de två batterierna, laddas även extrabatteriet.
När generatorns laddningsspänning UD+ åter når spänningsvärdet Ue aktiveras effektreläet och
styrreläet igen. Reläkontakt I2/I5 öppnas och växelriktaren slås på igen. CA1000 och CA2500 kan
startas om manuellt, B1600 startar automatiskt igen.
När fordonets motor inte är påslagen, (UD+ = 0 V), är reläkontakt 30/87 (batt. 1/batt. 2) och reläkontakt I2/I5 öppna. Klimatanläggningen kan användas och den belastar bara extrabatteriet. Om
batterispänningen sjunker under Ubatt = 10,5 V stängs växelriktaren av.
6.11
DC-Kit3 med Dometic FreshJet1100/1700/2200, FreshWell3000
• Takmonterad klimatanläggning:
– Takmonterad klimatanläggning: Dometic FreshJet1100/1700/2200
– Klimatanläggning för förvaringsutrymmen: Dometic FreshWell3000
• Kopplingsschema:
– Dometic FreshJet1100/1700/2200: bild a, sida 13
– Dometic FreshWell3000: bild c, sida 15
• Laddströmfördelare: ECL-102
• Växelriktare: SinePower MSI1812T
Här mäts generatorspänningen UD+. Om spänningen stiger över ett inställbart spänningsvärde
Ue (12,5 V – 14,0 V) sluts reläkontakten 30/87 på effektreläet (batt. 1/batt. 2). Startbatteriet och
extrabatteriet förbinds parallellt lågohmigt och laddas båda av generatorn.
Vid UD+ > Ue öppnas kontakten I2/I5. Klimatanläggningen är påslagen:
Om den höga belastningen genom klimatanläggningen gör att generatorspänningen sjunker
under det inställbara gränsvärdet Ua (10,5 V – 12,5 V) öppnas reläkontakten 30/87
(batt. 1/batt. 2). Reläkontakt I2/I5 sluts också och klimatanläggningens kompressor stängs av.
Generatorn laddar startbatteriet (fläkten har låg strömförbrukning). Om det finns en anslutningskabel mellan de två batterierna, laddas även extrabatteriet.
När generatorns laddningsspänning UD+ åter når spänningsvärdet Ue aktiveras effektreläet och
styrreläet igen. Klimatanläggningens kompressor startar igen.
När fordonets motor inte är påslagen, (UD+ = 0 V), är reläkontakt 30/87 (batt. 1/batt. 2) och reläkontakt I2/I5 öppna. Klimatanläggningen kan användas och den belastar bara extrabatteriet. Om
batterispänningen sjunker under Ubatt = 10,5 V stängs växelriktaren av.
80
SV
ECL-76-102-103--IO-Scan.book Seite 81 Freitag, 29. Juli 2016 12:57 12
ECL-76, ECL-102, ECL-103
6.12
Teknisk beskrivning
DC-Kit5 med Dometic CA1000/CA2500
• Takmonterad klimatanläggning: Dometic CA1000/CA2500
• Kopplingsschema: bild d, sida 16
• Laddströmfördelare: ECL-103
• Växelriktare: SinePower MSI1824T
Här mäts generatorspänningen UD+. Om spänningen stiger över ett inställbart spänningsvärde
Ue (25 V – 28 V) sluts reläkontakten 30/87 på effektreläet (batt. 1/batt. 2). Startbatteriet och extrabatteriet förbinds parallellt lågohmigt och laddas båda av generatorn.
Vid UD+ > Ue sluts kontakten I2 med I3. Klimatanläggningen är påslagen:
Om den höga belastningen genom klimatanläggningen gör att generatorspänningen sjunker
under det inställbara gränsvärdet Ua (21 V – 25 V) öppnas reläkontakten 30/87 (batt. 1/batt. 2).
Reläkontakt I2/I3 öppnas också och kompressorn stängs av.
Generatorn laddar startbatteriet (fläkten har låg strömförbrukning). Om det finns en anslutningskabel mellan de två batterierna, laddas även extrabatteriet.
När generatorns laddningsspänning UD+ åter når spänningsvärdet Ue aktiveras effektreläet och
styrreläet igen. Klimatanläggningens kompressor startar igen.
När fordonets motor inte är påslagen (UD+ = 0 V) är reläkontakt 30/87 (batt. 1/batt. 2) öppen och
reläkontakt I2/I3 sluten. Klimatanläggningen kan användas och den belastar bara extrabatteriet.
Om batterispänningen sjunker under Ubatt = 21 V stängs växelriktaren av.
6.13
DC-Kit5 med Dometic B1600 Plus/B2200, FreshLight1600/2200
• Takmonterad klimatanläggning:
– Dometic B1600 Plus/B2200
– Dometic FreshLight1600/2200
• Kopplingsschema:
– Dometic B1600 Plus/B2200: bild e, sida 17
– Dometic FreshLight1600/2200: bild h, sida 20
• Laddströmfördelare: ECL-103
• Växelriktare: SinePower MSI1824T
Här mäts generatorspänningen UD+. Om spänningen stiger över ett inställbart spänningsvärde
Ue (25 V – 28 V) sluts reläkontakten 30/87 på effektreläet (batt. 1/batt. 2). Startbatteriet och extrabatteriet förbinds parallellt lågohmigt och laddas båda av generatorn.
Vid UD+ > Ue öppnas kontakten I2/I5. Klimatanläggningen är påslagen:
Om den höga belastningen genom klimatanläggningen gör att generatorspänningen sjunker
under det inställbara gränsvärdet Ua (21 V – 25 V) öppnas reläkontakten 30/87 (batt. 1/batt. 2).
Reläkontakt I2/I5 sluts också och klimatanläggningens kompressor stängs av.
Generatorn laddar startbatteriet (fläkten har låg strömförbrukning). Om det finns en anslutningskabel mellan de två batterierna, laddas även extrabatteriet.
SV
81
ECL-76-102-103--IO-Scan.book Seite 82 Freitag, 29. Juli 2016 12:57 12
Teknisk beskrivning
ECL-76, ECL-102, ECL-103
När generatorns laddningsspänning UD+ åter når spänningsvärdet Ue aktiveras effektreläet och
styrreläet igen. Klimatanläggningens kompressor startar igen.
När fordonets motor inte är påslagen, (UD+ = 0 V), är reläkontakt 30/87 (batt. 1/batt. 2) och reläkontakt I2/I5 öppna. Klimatanläggningen kan användas och den belastar bara extrabatteriet. Om
batterispänningen sjunker under Ubatt = 21 V stängs växelriktaren av.
6.14
DC-Kit5 med Dometic B1600/HB2500
• Klimatanläggning:
– Takmonterad klimatanläggning: Dometic B1600
– Klimatanläggning för förvaringsutrymmen: Dometic HB2500
• Kopplingsschema: Dometic B1600/HB2500: bild f, sida 18
• Laddströmfördelare: ECL-103
• Växelriktare: SinePower MSI1824T
Här mäts generatorspänningen UD+. Om spänningen stiger över ett inställbart spänningsvärde
Ue (25 V – 28 V) sluts reläkontakten 30/87 på effektreläet (batt. 1/batt. 2). Startbatteriet och extrabatteriet förbinds parallellt lågohmigt och laddas båda av generatorn.
I
ANVISNING
Den här anläggningen ansluts inte till ECL-103 med en på/av-kabel. D+ signalen kopplas till I5 via reläkontakt I2 och ansluts till fjärrkontrollen.
Vid UD+ > Ue öppnas kontakten I2/I5 och klimatanläggningen startas.
Om den höga belastningen genom klimatanläggningen gör att generatorspänningen sjunker
under det inställbara gränsvärdet Ua (21 V – 25 V) öppnas reläkontakten 30/87 (batt. 1/batt. 2).
Reläkontakt I2/I5 sluts och stänger av invertern via fjärrkontrollen.
Klimatanläggningen får då ingen spänning och arbetar inte. Generatorn laddar startbatteriet. Om
det finns en anslutningskabel mellan de två batterierna, laddas även extrabatteriet.
När generatorns laddningsspänning UD+ åter når spänningsvärdet Ue aktiveras effektreläet och
styrreläet igen. Reläkontakt I2/I5 öppnas och växelriktaren slås på igen. CA1000 och CA2500 kan
startas om manuellt, B1600 startar automatiskt igen.
När fordonets motor inte är påslagen, (UD+ = 0 V), är reläkontakt 30/87 (batt. 1/batt. 2) och reläkontakt I2/I5 öppna. Klimatanläggningen kan användas och den belastar bara extrabatteriet. Om
batterispänningen sjunker under Ubatt = 21 V stängs växelriktaren av.
82
SV
ECL-76-102-103--IO-Scan.book Seite 83 Freitag, 29. Juli 2016 12:57 12
ECL-76, ECL-102, ECL-103
6.15
Teknisk beskrivning
DC-Kit5 med Dometic FreshJet1100/1700/2200, FreshWell3000
• Takmonterad klimatanläggning:
– Takmonterad klimatanläggning: Dometic FreshJet1100/1700/2200
– Klimatanläggning för förvaringsutrymmen: Dometic FreshWell3000
• Kopplingsschema:
– Dometic FreshJet1100/1700/2200: bild g, sida 19
– Dometic FreshWell3000: bild i, sida 21
• Laddströmfördelare: ECL-103
• Växelriktare: SinePower MSI1824T
Här mäts generatorspänningen UD+. Om spänningen stiger över ett inställbart spänningsvärde
Ue (25 V – 28 V) sluts reläkontakten 30/87 på effektreläet (batt. 1/batt. 2). Startbatteriet och extrabatteriet förbinds parallellt lågohmigt och laddas båda av generatorn.
Vid UD+ > Ue öppnas kontakten I2/I5. Klimatanläggningen är påslagen:
Om den höga belastningen genom klimatanläggningen gör att generatorspänningen sjunker
under det inställbara gränsvärdet Ua (21 V – 25 V) öppnas reläkontakten 30/87 (batt. 1/batt. 2).
Reläkontakt I2/I5 sluts också och klimatanläggningens kompressor stängs av.
Generatorn laddar startbatteriet (fläkten har låg strömförbrukning). Om det finns en anslutningskabel mellan de två batterierna, laddas även extrabatteriet.
När generatorns laddningsspänning UD+ åter når spänningsvärdet Ue aktiveras effektreläet och
styrreläet igen. Klimatanläggningens kompressor startar igen.
När fordonets motor inte är påslagen, (UD+ = 0 V), är reläkontakt 30/87 (batt. 1/batt. 2) och reläkontakt I2/I5 öppna. Klimatanläggningen kan användas och den belastar bara extrabatteriet. Om
batterispänningen sjunker under Ubatt = 21 V stängs växelriktaren av.
6.16
DC-Kit4 med Dometic B2600
• Takmonterad klimatanläggning: Dometic B2600
• Kopplingsschema: bild j, sida 22
• Laddströmfördelare: ECL-102
• Växelriktare: SinePower MSI2312T
Här mäts generatorspänningen UD+. Om spänningen stiger över ett inställbart spänningsvärde
Ue (12,5 V – 14,0 V) sluts reläkontakten 30/87 på effektreläet (batt. 1/batt. 2). Startbatteriet och
extrabatteriet förbinds parallellt lågohmigt och laddas båda av generatorn.
Vid UD+ > Ue öppnas kontakten I2/I5. Klimatanläggningen är påslagen:
Om den höga belastningen genom klimatanläggningen gör att generatorspänningen sjunker
under det inställbara gränsvärdet Ua (10,5 V – 12,5 V) öppnas reläkontakten 30/87
(batt. 1/batt. 2). Reläkontakt I2/I5 sluts också och klimatanläggningens kompressor stängs av.
Generatorn laddar startbatteriet (fläkten har låg strömförbrukning). Om det finns en anslutningskabel mellan de två batterierna, laddas även extrabatteriet.
SV
83
ECL-76-102-103--IO-Scan.book Seite 84 Freitag, 29. Juli 2016 12:57 12
Teknisk beskrivning
ECL-76, ECL-102, ECL-103
När generatorns laddningsspänning UD+ åter når spänningsvärdet Ue aktiveras effektreläet och
styrreläet igen. Klimatanläggningens kompressor startar igen.
När fordonets motor inte är påslagen, (UD+ = 0 V), är reläkontakt 30/87 (batt. 1/batt. 2) och reläkontakt I2/I5 öppna. Klimatanläggningen kan användas och den belastar bara extrabatteriet. Om
batterispänningen sjunker under Ubatt = 10,5 V stängs växelriktaren av.
6.17
DC-Kit4 med Dometic B3200
• Takmonterad klimatanläggning: Dometic B3200
• Kopplingsschema: bild k, sida 23
• Laddströmfördelare: ECL-102
• Växelriktare: SinePower MSI2312T
Här mäts generatorspänningen UD+. Om spänningen stiger över ett inställbart spänningsvärde
Ue (12,5 V – 14,0 V) sluts reläkontakten 30/87 på effektreläet (batt. 1/batt. 2). Startbatteriet och
extrabatteriet förbinds parallellt lågohmigt och laddas båda av generatorn.
I
ANVISNING
Den här anläggningen ansluts inte till ECL-102 med en på/av-kabel. D+ signalen kopplas till I5 via reläkontakt I2 och ansluts till fjärrkontrollen.
Vid UD+ > Ue öppnas kontakten I2/I5 och klimatanläggningen startas.
Om den höga belastningen genom klimatanläggningen gör att generatorspänningen sjunker
under det inställbara gränsvärdet Ua (10,5 V – 12,5 V) öppnas reläkontakten 30/87
(batt. 1/batt. 2). Reläkontakt I2/I5 sluts och stänger av invertern via fjärrkontrollen.
Klimatanläggningen får då ingen spänning och arbetar inte. Generatorn laddar startbatteriet. Om
det finns en anslutningskabel mellan de två batterierna, laddas även extrabatteriet.
När generatorns laddningsspänning UD+ åter når spänningsvärdet Ue aktiveras effektreläet och
styrreläet igen. Reläkontakt I2/I5 öppnas och växelriktaren slås på igen. CA1000 och CA2500 kan
startas om manuellt, B1600 startar automatiskt igen.
När fordonets motor inte är påslagen, (UD+ = 0 V), är reläkontakt 30/87 (batt. 1/batt. 2) och reläkontakt I2/I5 öppna. Klimatanläggningen kan användas och den belastar bara extrabatteriet. Om
batterispänningen sjunker under Ubatt = 10,5 V stängs växelriktaren av.
84
SV
ECL-76-102-103--IO-Scan.book Seite 85 Freitag, 29. Juli 2016 12:57 12
ECL-76, ECL-102, ECL-103
6.18
Teknisk beskrivning
DC-Kit4 med Dometic FreshJet1100/1700/2200/2600/3200
• Takmonterad klimatanläggning: Dometic FreshJet1100/1700/2200/2600/3200
• Kopplingsschema: bild l, sida 24
• Laddströmfördelare: ECL-102
• Växelriktare: SinePower MSI2312T
Här mäts generatorspänningen UD+. Om spänningen stiger över ett inställbart spänningsvärde
Ue (12,5 V – 14,0 V) sluts reläkontakten 30/87 på effektreläet (batt. 1/batt. 2). Startbatteriet och
extrabatteriet förbinds parallellt lågohmigt och laddas båda av generatorn.
Vid UD+ > Ue öppnas kontakten I2/I5. Klimatanläggningen är påslagen:
Om den höga belastningen genom klimatanläggningen gör att generatorspänningen sjunker
under det inställbara gränsvärdet Ua (10,5 V – 12,5 V) öppnas reläkontakten 30/87
(batt. 1/batt. 2). Reläkontakt I2/I5 sluts också och klimatanläggningens kompressor stängs av.
Generatorn laddar startbatteriet (fläkten har låg strömförbrukning). Om det finns en anslutningskabel mellan de två batterierna, laddas även extrabatteriet.
När generatorns laddningsspänning UD+ åter når spänningsvärdet Ue aktiveras effektreläet och
styrreläet igen. Klimatanläggningens kompressor startar igen.
När fordonets motor inte är påslagen, (UD+ = 0 V), är reläkontakt 30/87 (batt. 1/batt. 2) och reläkontakt I2/I5 öppna. Klimatanläggningen kan användas och den belastar bara extrabatteriet. Om
batterispänningen sjunker under Ubatt = 10,5 V stängs växelriktaren av.
6.19
DC-Kit6 med Dometic B2600
• Takmonterad klimatanläggning: Dometic B2600
• Kopplingsschema: bild m, sida 25
• Laddströmfördelare: ECL-103
• Växelriktare: SinePower MSI2324T
Här mäts generatorspänningen UD+. Om spänningen stiger över ett inställbart spänningsvärde
Ue (25 V – 28 V) sluts reläkontakten 30/87 på effektreläet (batt. 1/batt. 2). Startbatteriet och extrabatteriet förbinds parallellt lågohmigt och laddas båda av generatorn.
Vid UD+ > Ue öppnas kontakten I2/I5. Klimatanläggningen är påslagen:
Om den höga belastningen genom klimatanläggningen gör att generatorspänningen sjunker
under det inställbara gränsvärdet Ua (21 V – 25 V) öppnas reläkontakten 30/87 (batt. 1/batt. 2).
Reläkontakt I2/I5 sluts också och klimatanläggningens kompressor stängs av.
Generatorn laddar startbatteriet (fläkten har låg strömförbrukning). Om det finns en anslutningskabel mellan de två batterierna, laddas även extrabatteriet.
När generatorns laddningsspänning UD+ åter når spänningsvärdet Ue aktiveras effektreläet och
styrreläet igen. Klimatanläggningens kompressor startar igen.
När fordonets motor inte är påslagen, (UD+ = 0 V), är reläkontakt 30/87 (batt. 1/batt. 2) och reläkontakt I2/I5 öppna. Klimatanläggningen kan användas och den belastar bara extrabatteriet. Om
batterispänningen sjunker under Ubatt = 21 V stängs växelriktaren av.
SV
85
ECL-76-102-103--IO-Scan.book Seite 86 Freitag, 29. Juli 2016 12:57 12
Teknisk beskrivning
6.20
ECL-76, ECL-102, ECL-103
DC-Kit6 med Dometic B3200
• Takmonterad klimatanläggning: Dometic B3200
• Kopplingsschema: bild n, sida 26
• Laddströmfördelare: ECL-103
• Växelriktare: SinePower MSI2324T
Här mäts generatorspänningen UD+. Om spänningen stiger över ett inställbart spänningsvärde
Ue (25 V – 28 V) sluts reläkontakten 30/87 på effektreläet (batt. 1/batt. 2). Startbatteriet och extrabatteriet förbinds parallellt lågohmigt och laddas båda av generatorn.
I
ANVISNING
Den här anläggningen ansluts inte till ECL-103 med en på/av-kabel. D+ signalen kopplas till I5 via reläkontakt I2 och ansluts till fjärrkontrollen.
Vid UD+ > Ue öppnas kontakten I2/I5 och klimatanläggningen startas.
Om den höga belastningen genom klimatanläggningen gör att generatorspänningen sjunker
under det inställbara gränsvärdet Ua (21 V – 25 V) öppnas reläkontakten 30/87 (batt. 1/batt. 2).
Reläkontakt I2/I5 sluts och stänger av invertern via fjärrkontrollen.
Klimatanläggningen får då ingen spänning och arbetar inte. Generatorn laddar startbatteriet. Om
det finns en anslutningskabel mellan de två batterierna, laddas även extrabatteriet.
När generatorns laddningsspänning UD+ åter når spänningsvärdet Ue aktiveras effektreläet och
styrreläet igen. Reläkontakt I2/I5 öppnas och växelriktaren slås på igen. CA1000 och CA2500 kan
startas om manuellt, B1600 startar automatiskt igen.
När fordonets motor inte är påslagen, (UD+ = 0 V), är reläkontakt 30/87 (batt. 1/batt. 2) och reläkontakt I2/I5 öppna. Klimatanläggningen kan användas och den belastar bara extrabatteriet. Om
batterispänningen sjunker under Ubatt = 21 V stängs växelriktaren av.
86
SV
ECL-76-102-103--IO-Scan.book Seite 87 Freitag, 29. Juli 2016 12:57 12
ECL-76, ECL-102, ECL-103
6.21
Anslutning
DC-Kit6 med Dometic FreshJet1100/1700/2200/2600/3200
• Takmonterad klimatanläggning: Dometic FreshJet1100/1700/2200/2600/3200
• Kopplingsschema: bild o, sida 27
• Laddströmfördelare: ECL-103
• Växelriktare: SinePower MSI2324T
Här mäts generatorspänningen UD+. Om spänningen stiger över ett inställbart spänningsvärde
Ue (25 V – 28 V) sluts reläkontakten 30/87 på effektreläet (batt. 1/batt. 2). Startbatteriet och extrabatteriet förbinds parallellt lågohmigt och laddas båda av generatorn.
Vid UD+ > Ue öppnas kontakten I2/I5. Klimatanläggningen är påslagen:
Om den höga belastningen genom klimatanläggningen gör att generatorspänningen sjunker
under det inställbara gränsvärdet Ua (21 V – 25 V) öppnas reläkontakten 30/87 (batt. 1/batt. 2).
Reläkontakt I2/I5 sluts också och klimatanläggningens kompressor stängs av.
Generatorn laddar startbatteriet (fläkten har låg strömförbrukning). Om det finns en anslutningskabel mellan de två batterierna, laddas även extrabatteriet.
När generatorns laddningsspänning UD+ åter når spänningsvärdet Ue aktiveras effektreläet och
styrreläet igen. Klimatanläggningens kompressor startar igen.
När fordonets motor inte är påslagen, (UD+ = 0 V), är reläkontakt 30/87 (batt. 1/batt. 2) och reläkontakt I2/I5 öppna. Klimatanläggningen kan användas och den belastar bara extrabatteriet. Om
batterispänningen sjunker under Ubatt = 21 V stängs växelriktaren av.
7
A
!
I
SV
Anslutning
OBSERVERA!
På/av-kabeln får inte dras i närheten av spänningsförande elkablar.
VARNING!
• Koppla alltid från minuspolen i fordonets elsystem innan några arbeten utförs;
annars finns det risk för kortslutning.
Om fordonet har ett extra batteri måste minuspolen kopplas bort även på detta.
• Kabelarean för kabeln mellan startbatteriet, effektreläet och förbrukningsbatteriet
får inte vara mindre än 16 mm² för ECL-76 och inte mindre än 35 mm² för
ECL-102/ECL-103. Kontrollera dessutom att kabeln mellan förbrukningsbatteriets
negativa pol och fordonets chassi har minst 16 mm² resp. 25 mm² – eventuellt
måste den befintliga kabeln bytas ut mot en kraftigare. Minsta tillåtna kabelarea visas
i nedanstående tabell.
ANVISNING
Följande kabelsatser kan användas med SinePower-växelriktare:
• SinePower MSI1812T/MSI1824T: 9600000268
• SinePower MSI2312T/MSI2324T: 9600000269
87
ECL-76-102-103--IO-Scan.book Seite 88 Freitag, 29. Juli 2016 12:57 12
Anslutning
ECL-76, ECL-102, ECL-103
I nedanstående tabell visas kombinationsmöjligheterna för takmonterade klimatanläggningar, klimatanläggningar för förvaringsutrymmen, laddströmsfördelare, växelriktare och kabelarean för
matarkablarna.
Klimatanläggning
Laddströmsfördelare
växelriktare
Kabelarea
minst 16 mm2
Dometic CA1000
ECL-76
PerfectPower PP1002
Dometic CA1000
ECL-102
SinePower MSI1812T
minst 35 mm2
Dometic CA1000
ECL-103
SinePower MSI1824T
minst 35 mm2
Dometic CA2500
ECL-102
PerfectPower PP2002
minst 25 mm2
Dometic CA2500
ECL-102
SinePower MSI1812T
minst 35 mm2
Dometic CA2500
ECL-103
SinePower MSI1824T
minst 35 mm2
Dometic B1600
ECL-102
PerfectPower PP2002
minst 25 mm2
Dometic B1600
ECL-102
SinePower MSI1812T
minst 35 mm2
Dometic B1600
ECL-103
SinePower MSI1824T
minst 35 mm2
Dometic B1600 Plus
ECL-102
PerfectPower PP2002
minst 25 mm2
Dometic B1600 Plus
ECL-102
SinePower MSI1812T
minst 35 mm2
Dometic B1600 Plus
ECL-103
SinePower MSI1824T
minst 35 mm2
Dometic B2200
ECL-102
PerfectPower PP2002
minst 25 mm2
Dometic B2200
ECL-102
SinePower MSI1812T
minst 35 mm2
Dometic B2600
ECL-102
SinePower MSI2312T
minst 70 mm2
Dometic B2600
ECL-103
SinePower MSI2324T
minst 70 mm2
Dometic B3200
ECL-102
SinePower MSI2312T
minst 70 mm2
Dometic B3200
ECL-103
SinePower MSI2324T
minst 70 mm2
Dometic HB2500
ECL-102
SinePower MSI1812T
minst 35 mm2
Dometic HB2500
ECL-103
SinePower MSI1824T
minst 35 mm2
Dometic
FreshJet1100
ECL-76
PerfectPower PP1002
minst 16 mm2
Dometic
FreshJet1100
ECL-102
SinePower MSI1812T
minst 35 mm2
Dometic
FreshJet1100
ECL-103
SinePower MSI1824T
minst 35 mm2
Dometic
FreshJet1700
ECL-102
SinePower MSI1812T
minst 35 mm2
88
SV
ECL-76-102-103--IO-Scan.book Seite 89 Freitag, 29. Juli 2016 12:57 12
ECL-76, ECL-102, ECL-103
Anslutning
Laddströmsfördelare
växelriktare
Kabelarea
Dometic
FreshJet1700
ECL-103
SinePower MSI1824T
minst 35 mm2
Dometic
FreshJet2200
ECL-102
SinePower MSI1812T
minst 35 mm2
Dometic
FreshJet2200
ECL-103
SinePower MSI1824T
minst 35 mm2
Dometic
FreshJet2600
ECL-103
SinePower MSI1824T
minst 35 mm2
Dometic
FreshJet3200
ECL-103
SinePower MSI1824T
minst 35 mm2
Dometic
FreshLight1600
ECL-102
PerfectPower PP2002
minst 25 mm2
Dometic
FreshLight1600
ECL-102
SinePower MSI1812T
minst 35 mm2
Dometic
FreshLight1600
ECL-103
SinePower MSI1824T
minst 35 mm2
Dometic
FreshLight2200
ECL-102
PerfectPower PP2002
minst 25 mm2
Dometic
FreshLight2200
ECL-102
SinePower MSI1812T
minst 35 mm2
Dometic
FreshLight2200
ECL-103
SinePower MSI1824T
minst 35 mm2
Dometic
FreshWell3000
ECL-102
SinePower MSI1812T
minst 35 mm2
Dometic
FreshWell3000
ECL-103
SinePower MSI1824T
minst 35 mm2
Klimatanläggning
➤ Montera laddströmsfördelaren ECL-76 resp. ECL-102 och tillhörande relä på ett stabilt, torrt
och väl ventilerat ställe, helst nära växelriktaren.
➤ Koppla samman startbatteriets pluspol med reläanslutning 30 (batt. 1) och extrabatteriets pluspol med reläanslutning 87 (batt. 2).
I
SV
ANVISNING
Använd endast kablar med tillåten kabelarea – se kopplingsscheman (bild 1, sida 3
till bild o, sida 27).
89
ECL-76-102-103--IO-Scan.book Seite 90 Freitag, 29. Juli 2016 12:57 12
Anslutning
ECL-76, ECL-102, ECL-103
➤ Installera en smältsäkring (se tillhörande kopplingsschema för värde) i pluskabeln, direkt intill
startbatteriet och förbrukarbatteriet.
I
ANVISNING
• Man kan endast avstå från en säkring i pluskabeln från laddströmfördelaren till
batteriet om kabeln är mycket kort och inte kan komma i kontakt med metall.
• För anslutning av växelriktaren som hör till DC-satsen: observera dokumentationen
till respektive apparat.
PerfectPower PP1002 och PP2002
➤ Anslut klimatanläggningens 230 V-anslutning till växelriktaren PerfectPower PP1002 eller
PP2002.
SinePower MSI1812T och MSI1824T
➤ Anslut klimatanläggningens 230 V-anslutning till växelriktaren SinePower MSI1812T eller
MSI1824T.
I
7.1
ANVISNING
Fjärrkontrollerna för påslagning och avstängning av växelriktarna ska anslutas enligt
medföljande anvisningar och tillhörande kopplingsscheman (bild 1, sida 3 till
bild o, sida 27).
DC-Kit1 med Dometic CA1000
• Takmonterad klimatanläggning: Dometic CA1000
• Kopplingsschema: bild 1, sida 3
• Laddströmfördelare: ECL-76
• Växelriktare: PerfectPower PP1002
➤ Installera växelriktarens fjärrkontroll MCR9 (folieknapp) på ett lätt tillgängligt ställe och anslut
kabeln till växelriktaren.
I
ANVISNING
Läs anvisningarna som medföljer sensing-kabeln.
➤ Ta bort munstyckspanelen till CA1000.
➤ Anslut sensing-kabelns 3-poliga kontakt till uttaget (3-polig stiftlist i ”lådutförande”) på klimatanläggningens styrkretskort (bild q, sida 28).
➤ Koppla samman ECL-76 och klimatanläggningen med på/av-kabeln med två ledare (sensingkabel, artikelnummer: 4441300084).
➤ Ställ klimatanläggningens parameter AC/DC-omkoppling på värdet ”02” ( monteringsanvisning CA1000, kapitel ”Konfiguration av anläggningens programvara”).
90
SV
ECL-76-102-103--IO-Scan.book Seite 91 Freitag, 29. Juli 2016 12:57 12
ECL-76, ECL-102, ECL-103
7.2
Anslutning
DC-Kit1 med Dometic FreshJet1100
• Takmonterad klimatanläggning: Dometic FreshJet1100
• Kopplingsschema: bild 2, sida 4
• Laddströmfördelare: ECL-76
• Växelriktare: PerfectPower PP1002
➤ Installera växelriktarens fjärrkontroll MCR9 (folieknapp) på ett lätt tillgängligt ställe och anslut
kabeln till växelriktaren.
I
ANVISNING
Läs anvisningarna som medföljer sensing-kabeln.
➤ Ta bort munstyckspanelen till FreshJet1100.
➤ Koppla samman sensing-kabeln med två ledare och den 6-poliga kontakten (artikelnummer:
4441300881) mellan ECL-76 och klimatanläggningen (bild r, sida 29).
7.3
DC-Kit2 med Dometic CA2500/B2200/B1600 Plus
• Takmonterad klimatanläggning:
– Dometic CA2500
– B1600 Plus/B2200
• Kopplingsschema
– CA2500: bild 3, sida 5
– B1600 Plus/B2200: bild 5, sida 7
• Laddströmfördelare: ECL-102
• Växelriktare: PerfectPower PP2002
➤ Installera växelriktarens fjärrkontroll MCR9 (folieknapp) på ett lätt tillgängligt ställe och anslut
kabeln till växelriktaren.
Dometic CA2500
➤ Ta bort munstyckspanelen till CA2500.
➤ Koppla samman laddströmfördelaren och klimatanläggningen med universalkabeln med två
ledare (på/av-kabel, artikelnummer 4441300124).
➤ Anslut universalkabelns ändhylsor till kontakt I2 och I3 på laddströmfördelaren.
➤ Anslutningen till kretskortet görs via en kabel (bild u, sida 30). Klipp av denna kabel och
koppla samman kabeländarna med universalkabeln.
SV
91
ECL-76-102-103--IO-Scan.book Seite 92 Freitag, 29. Juli 2016 12:57 12
Anslutning
ECL-76, ECL-102, ECL-103
Dometic B1600 Plus/B2200
I
ANVISNING
B2200 med serienummer under 802200001 måste monteras enligt beskrivningen i
kapitel 7.4.
➤ Ta bort munstyckspanelen B1600 Plus/B2200, ta vid behov bort den övre täckkåpan.
➤ Anslut universalkabelns ändhylsor till kontakt I5 och I2 på laddströmfördelaren.
➤ Anslut på/av-kabeln för B1600 Plus/B2200 (artikelnummer 4441300129) till insticksanslutningen på kretskortet (bild t, sida 30).
I
ANVISNING
Var försiktig när på/av-kabeln dras förbi fläkten.
➤ Koppla samman universalkabelns (artikelnummer 4441300124) två ledare med de två ledarna
i på/av-kabeln till B1600 Plus/B2200.
7.4
DC-Kit2 med Dometic B1600/anläggningar med enable-ingång
• Takmonterad klimatanläggning:
– Dometic B1600
– av tillverkaren godkända anläggningar med enable-ingång
• Kopplingsschema: bild 4, sida 6
• Laddströmfördelare: ECL-102
• Växelriktare: PerfectPower PP2002
➤ Installera brytaren som är ansluten till kabeln med två ledare på ett lätt tillgängligt ställe.
➤ Anslut systemkontakten till växelriktaren. Splitta ledarna i kabeln så att ändarna kan anslutas till
ECL-102-anslutningarna I2/l3 med ändhylsor . Förläng vid behov med en passande kabel.
92
SV
ECL-76-102-103--IO-Scan.book Seite 93 Freitag, 29. Juli 2016 12:57 12
ECL-76, ECL-102, ECL-103
7.5
Anslutning
DC-Kit2 med Dometic FreshJet1100/1700/2200,
FreshLight1600/2200
• Takmonterad klimatanläggning:
– Dometic FreshJet1100/1700/2200
– Dometic FreshLight1600/2200
• Kopplingsschema:
– Dometic FreshJet1100/1700/2200: bild 6, sida 8
– Dometic FreshLight1600/2200: bild 7, sida 9
• Laddströmfördelare: ECL-102
• Växelriktare:
– Dometic FreshJet1100/1700/2200: SinePower MSI1812T
– Dometic FreshLight1600/2200: PerfectPower PP2002
➤ Installera växelriktarens fjärrkontroll MCR9 (folieknapp) på ett lätt tillgängligt ställe (sluten
bygel, se monteringsanvisningen till fjärrkontrollen) och anslut kabeln till växelriktaren.
➤ Ta bort munstyckspanelen till FreshJet1100/1700/2200, FreshLight1600/2200, ta vid behov
bort den övre täckkåpan.
➤ Anslut universalkabelns ändhylsor till kontakt I5 och I2 på laddströmfördelaren.
➤ Anslut på/av-kabeln för FreshJet1100/1700/2200, FreshLight1600/2200 till insticksanslutningen på kretskortet (bild r, sida 29 för FreshJet och bild s, sida 29 för FreshLight).
I
ANVISNING
Var försiktig när på/av-kabeln dras förbi fläkten.
➤ Koppla samman universalkabelns (artikelnummer 4441300124) två ledare med de två ledarna
i på/av-kabeln till FreshJet1100/1700/2200, FreshLight1600/2200.
SV
93
ECL-76-102-103--IO-Scan.book Seite 94 Freitag, 29. Juli 2016 12:57 12
Anslutning
7.6
ECL-76, ECL-102, ECL-103
DC-Kit3/DC-Kit5 med Dometic
CA1000/CA2500/B2200/B1600 Plus
• Takmonterad klimatanläggning:
– CA1000/CA2500
– B1600 Plus/B2200
• Kopplingsschema:
– CA1000/CA2500: bild 8, sida 10 (12 V), bild d, sida 16 (24 V)
– B1600 Plus/B2200: bild 9, sida 11 (12 V), bild e, sida 17 (24 V)
• Laddströmfördelare: ECL-102/ECL-103
• Växelriktare: SinePower MSI1812T/MSI1824T
➤ Installera växelriktarens fjärrkontroll MCR9 på ett lätt tillgängligt ställe (sluten bygel, se
monteringsanvisningen till fjärrkontrollen) och anslut kabeln till växelriktaren.
Dometic CA1000
I
ANVISNING
Läs anvisningarna som medföljer sensing-kabeln.
➤ Ta bort munstyckspanelen till CA1000.
➤ Koppla, med på/av-kabeln med två ledare (sensing-kabel, artikelnummer: 4441300084),
samman kontakterna I2 och I3 på ECL-102/ECL-103 med klimatanläggningen.
➤ Anslut sensing-kabelns 3-poliga kontakt till uttaget (3-polig stiftlist i ”lådutförande”) på klimatanläggningens styrkretskort (bild q, sida 28).
➤ Ställ klimatanläggningens parameter AC/DC-omkoppling på värdet ”02” ( monteringsanvisning CA1000, kapitel ”Konfiguration av anläggningens programvara”).
Dometic CA2500
➤ Ta bort munstyckspanelen till CA2500.
➤ Koppla samman laddströmfördelaren och klimatanläggningen med universalkabeln med två
ledare (på/av-kabel, artikelnummer 4441300124).
➤ Anslut universalkabelns ändhylsor till kontakt I2 och I3 på laddströmfördelaren.
➤ Anslutningen till kretskortet görs via en kabel (bild u, sida 30). Klipp av denna kabel och
koppla samman kabeländarna med universalkabeln.
94
SV
ECL-76-102-103--IO-Scan.book Seite 95 Freitag, 29. Juli 2016 12:57 12
ECL-76, ECL-102, ECL-103
Anslutning
Dometic B1600 Plus/B2200
I
ANVISNING
B2200 med serienummer under 802200001 måste monteras enligt beskrivningen i
kapitel 7.4.
➤ Ta bort munstyckspanelen B1600 Plus/B2200, ta vid behov bort den övre täckkåpan.
➤ Anslut universalkabelns ändhylsor till kontakt I5 och I2 på laddströmfördelaren.
➤ Anslut på/av-kabeln för B1600 Plus/B2200 (artikelnummer 4441300129) till insticksanslutningen på kretskortet (bild t, sida 30).
I
ANVISNING
Var försiktig när på/av-kabeln dras förbi fläkten.
➤ Koppla samman universalkabelns (artikelnummer 4441300124) två ledare med de två ledarna
i på/av-kabeln till B1600 Plus/B2200.
7.7
DC-Kit3/DC-Kit5 med Dometic B1600/HB2500
• Klimatanläggning:
– Takmonterad klimatanläggning: Dometic B1600
– Klimatanläggning för förvaringsutrymmen: Dometic HB2500
• Kopplingsschema: bild 0, sida 12 (12 V), bild f, sida 18 (24 V)
• Laddströmfördelare: ECL-102/ECL-103
• Växelriktare: SinePower MSI1812T/MSI1824T
➤ Installera växelriktarens fjärrkontroll MCR9 på ett lätt tillgängligt ställe (sluten bygel, se
monteringsanvisningen till fjärrkontrollen) och anslut kabeln till växelriktaren.
➤ Splitta universalkabeln med två ledare (på/av-kabel, artikelnummer 4441300124), så att du får
två lösa ledare.
➤ Använd universalkabelns (artikelnummer 4441300124) blåa ledare för att koppla samman
anslutningen 15 på ECL-102/ECL-103 med fjärrkontrollen MCR9 (använd ändhylsor).
➤ Använd universalkabelns (artikelnummer 4441300124) bruna ledare för att koppla samman
D+ ingången på ECL-102/ECL-103 och anslutningen 12 (använd ändhylsor).
SV
95
ECL-76-102-103--IO-Scan.book Seite 96 Freitag, 29. Juli 2016 12:57 12
Anslutning
7.8
ECL-76, ECL-102, ECL-103
DC-Kit3/DC-Kit5 med Dometic FreshJet1100/1700/2200,
FreshLight1600/2200
• Takmonterad klimatanläggning:
– Dometic FreshJet1100/1700/2200
– Dometic FreshLight1600/2200
• Kopplingsschema:
– Dometic FreshJet1100/1700/2200:
bild a, sida 13 (12 V), bild g, sida 19 (24 V)
– Dometic FreshLight1600/2200:
bild b, sida 14 (12 V), bild h, sida 20 (24 V)
• Laddströmfördelare: ECL-102/ECL-103
• Växelriktare: SinePower MSI1812T/MSI1824T
➤ Installera växelriktarens fjärrkontroll MCR9 på ett lätt tillgängligt ställe (sluten bygel, se
monteringsanvisningen till fjärrkontrollen) och anslut kabeln till växelriktaren.
➤ Ta bort munstyckspanelen till FreshJet1100/1700/2200, FreshLight1600/2200, ta vid behov
bort den övre täckkåpan.
➤ Anslut universalkabelns ändhylsor till kontakt I5 och I2 på laddströmfördelaren.
➤ Anslut på/av-kabeln för FreshJet1100/1700/2200 eller FreshLight1600/2200 till insticksanslutningen på kretskortet (bild r, sida 29 för FreshJet och bild s, sida 29 för FreshLight).
I
ANVISNING
Var försiktig när på/av-kabeln dras förbi fläkten.
➤ Koppla samman universalkabelns (artikelnummer 4441300124) två ledare med de två ledarna
i på/av-kabeln till FreshJet1100/1700/2200 eller FreshLight1600/2200.
96
SV
ECL-76-102-103--IO-Scan.book Seite 97 Freitag, 29. Juli 2016 12:57 12
ECL-76, ECL-102, ECL-103
7.9
Anslutning
DC-Kit3/DC-Kit5 med Dometic FreshWell3000
• Takmonterad klimatanläggning: FreshWell3000
• Kopplingsschema: bild c, sida 15 (12 V), bild i, sida 21 (24 V)
• Laddströmfördelare: ECL-102/ECL-103
• Växelriktare: SinePower MSI2312T/MSI2324T
➤ Installera växelriktarens fjärrkontroll MCR9 på ett lätt tillgängligt ställe (sluten bygel, se
monteringsanvisningen till fjärrkontrollen) och anslut kabeln till växelriktaren.
➤ Anslut universalkabelns ändhylsor till kontakt I5 och I2 på laddströmfördelaren.
➤ Förbind till-/frånkopplingskabeln till FreshWell3000 med stickkontakten med anslutningsfältet (bild v, sida 31).
I
ANVISNING
Var försiktig när på/av-kabeln dras förbi fläkten.
➤ Koppla samman universalkabelns (artikelnummer 4441300124) två ledare med de två ledarna
i på/av-kabeln till FreshWell3000.
7.10
DC-Kit4/DC-Kit6 med Dometic B2600
• Takmonterad klimatanläggning: Dometic B2600
• Kopplingsschema: bild j, sida 22 (12 V), bild m, sida 25 (24 V)
• Laddströmfördelare: ECL-102/ECL-103
• Växelriktare: SinePower MSI2312T/MSI2324T
➤ Installera växelriktarens fjärrkontroll MCR9 på ett lätt tillgängligt ställe (sluten bygel, se
monteringsanvisningen till fjärrkontrollen) och anslut kabeln till växelriktaren.
➤ Ta bort munstyckspanelen till B2600, ta vid behov bort den övre täckkåpan.
➤ Anslut universalkabelns ändhylsor till kontakt I5 och I2 på laddströmfördelaren.
➤ Anslut på/av-kabeln (artikelnummer 4441300129) för B2600 till insticksanslutningen på
kretskortet (bild t, sida 30).
I
ANVISNING
Var försiktig när på/av-kabeln dras förbi fläkten.
➤ Koppla samman universalkabelns (artikelnummer 4441300124) två ledare med de två ledarna
i på/av-kabeln till B2600.
SV
97
ECL-76-102-103--IO-Scan.book Seite 98 Freitag, 29. Juli 2016 12:57 12
Anslutning
7.11
ECL-76, ECL-102, ECL-103
DC-Kit4/DC-Kit6 med Dometic B3200
• Takmonterad klimatanläggning: Dometic B1600/HB2500
• Kopplingsschema: bild k, sida 23 (12 V), bild n, sida 26 (24 V)
• Laddströmfördelare: ECL-102/ECL-103
• Växelriktare: SinePower MSI2312T/MSI2324T
➤ Installera växelriktarens fjärrkontroll MCR9 på ett lätt tillgängligt ställe (sluten bygel, se
monteringsanvisningen till fjärrkontrollen) och anslut kabeln till växelriktaren.
➤ Splitta universalkabeln med två ledare (på/av-kabel, artikelnummer 4441300124), så att du får
två lösa ledare.
➤ Använd universalkabelns (artikelnummer 4441300124) blåa ledare för att koppla samman
anslutningen 15 på ECL-102/ECL-103 med fjärrkontrollen MCR9 (använd ändhylsor).
➤ Använd universalkabelns (artikelnummer 4441300124) bruna ledare för att koppla samman
D+ ingången på ECL-102/ECL-103 och anslutningen 12 (använd ändhylsor).
7.12
DC-Kit4/DC-Kit6 med Dometic
FreshJet1100/1700/2200/2600/3200
• Takmonterad klimatanläggning: Dometic FreshJet1100/1700/2200/2600/3200
• Kopplingsschema: Dometic FreshJet1100/1700/2200/2600/3200:
bild l, sida 24 (12 V), bild o, sida 27 (24 V)
• Laddströmfördelare: ECL-102/ECL-103
• Växelriktare: SinePower MSI1812T/MSI1824T
➤ Installera växelriktarens fjärrkontroll MCR9 på ett lätt tillgängligt ställe (sluten bygel, se
monteringsanvisningen till fjärrkontrollen) och anslut kabeln till växelriktaren.
➤ Ta bort munstyckspanelen till FreshJet1100/1700/2200/2600/3200, ta vid behov bort den
övre täckkåpan.
➤ Anslut universalkabelns ändhylsor till kontakt I5 och I2 på laddströmfördelaren.
➤ Anslut på/av-kabeln för FreshJet1100/1700/2200/2600/3200 till insticksanslutningen på
kretskortet (bild r, sida 29 för FreshJet).
I
ANVISNING
Var försiktig när på/av-kabeln dras förbi fläkten.
➤ Koppla samman universalkabelns (artikelnummer 4441300124) två ledare med de två ledarna
i på/av-kabeln till FreshJet1100/1700/2200/2600/3200.
98
SV
ECL-76-102-103--IO-Scan.book Seite 99 Freitag, 29. Juli 2016 12:57 12
ECL-76, ECL-102, ECL-103
8
A
I
Justering
Justering
OBSERVERA!
Nedanstående arbeten ska endast göras om det verkligen behövs, och endast utföras
av behörig personal. Felaktiga justeringar av påslagnings- och avstäningsspänningen
kan leda till att klimatanläggningen och fordonets elektronik inte fungerar längre.
ANVISNING
Spänningsskalan som visas på laddströmsfördelaren anger endast riktvärden. Om
andra värden ställs in ska de kontrolleras med en lämplig spänningsmätare. Ett externt
inställbart serviceaggregat kan anslutas till anslutningarna GND och D+.
➤ Sätt in skruvmejseln i potentiometerns axel (bild p, sida 28). Vrid medurs: tröskelvärdet för
spänningens höjs; vrid moturs: tröskelvärdet för spänningen sänks.
I
ANVISNING
Enligt nuvarande kännedom kan vi inte rekommendera en frånkopplingsspänning
under 11,5 V/23 V.
9
Rengöring och skötsel
A
OBSERVERA!
Använd inga vassa eller hårda föremål för rengöring, använd inga skarpa rengöringsmedel; produkten kan skadas.
➤ Rengör produkten då och då med en fuktig trasa.
10
Garanti
Den lagstadgade garantitiden gäller. Om produkten är defekt: kontakta tillverkarens kontor i ditt
land (adresser, se bruksanvisningens baksida) eller återförsäljaren.
Vid reparations- resp. garantiärenden ska följande skickas med:
• en kopia på fakturan med inköpsdatum,
• en reklamationsbeskrivning/felbeskrivning.
SV
99
ECL-76-102-103--IO-Scan.book Seite 100 Freitag, 29. Juli 2016 12:57 12
Avfallshantering
11
ECL-76, ECL-102, ECL-103
Avfallshantering
➤ Lämna om möjligt förpackningsmaterialet till återvinning.
M
När produkten slutgiltigt tas ur bruk: informera dig om gällande bestämmelser hos
närmaste återvinningscentral eller hos återförsäljaren.
12
Tekniska data
ECL-76
ECL-102
Artikel-nr:
9600000483
9600000547
Märkspänning batteri:
12 Vg
12 Vg
Frånkopplingsspänning Ua:
10,5 V – 12,5 V
10,5 V – 12,5 V
Tillkopplingsspänning Ue:
12 V – 14,4 V
12 V – 14,4 V
Brytström via 30/87:
75 A
100 A
Tändning från (D+ = 0 V):
0 mA
0 mA
Inställt på fabriken
Ut-/ingångsspänning:
Ua = 12,2 V; Ue = 13,3 V
Ua = 12,2 V; Ue = 13,3 V
ECL-103
Artikel-nr:
9600000548
Märkspänning batteri:
24 Vg
Frånkopplingsspänning Ua:
21 V – 25 V
Tillkopplingsspänning Ue:
24 V – 28,8 V
Brytström via 30/87:
50 A
Tändning från (D+ = 0 V):
0 mA
Inställt på fabriken
Ut-/ingångsspänning:
Ua = 24,4 V; Ue = 26,6 V
100
SV
ECL-76-102-103--IO-Scan.book Seite 101 Freitag, 29. Juli 2016 12:57 12
ECL-76, ECL-102, ECL-103
Les bruksanvisningen nøye før du monterer og tar apparatet i bruk, og ta vare på den.
Hvis produktet selges videre, må du sørge for å gi bruksanvisningen videre også.
Innhold
1
Symbolforklaringer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102
2
2.1
2.2
Sikkerhetsregler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103
Generell sikkerhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Sikkerhet ved bruk av apparatet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
3
Målgruppe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103
4
Leveringsomfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104
5
Tiltenkt bruk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104
6
6.1
6.2
6.3
6.4
6.5
6.6
6.7
6.8
6.9
6.10
6.11
6.12
6.13
6.14
6.15
6.16
6.17
6.18
6.19
6.20
6.21
Teknisk beskrivelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107
Artikkelnumre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
DC-Kit1 med Dometic CA1000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
DC-Kit1 med Dometic FreshJet1100. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
DC-Kit2 med Dometic CA2500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
DC-Kit2 med Dometic B1600/anlegg med Enable-inngang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
DC-Kit2 med Dometic B1600 Plus/B2200, FreshLight1600/2200 . . . . . . . . . . . . . . . 112
DC-Kit2 med Dometic FreshJet1100/1700/2200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
DC-Kit3 med Dometic CA1000/CA2500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
DC-Kit3 med Dometic B1600 Plus/B2200, FreshLight1600/2200 . . . . . . . . . . . . . . . 114
DC-Kit3 med Dometic B1600/HB2500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
DC-Kit3 med Dometic FreshJet1100/1700/2200, FreshWell3000 . . . . . . . . . . . . . . . 115
DC-Kit5 med Dometic CA1000/CA2500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
DC-Kit5 med Dometic B1600 Plus/B2200, FreshLight1600/2200 . . . . . . . . . . . . . . . 116
DC-Kit5 med Dometic B1600/HB2500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
DC-Kit5 med Dometic FreshJet1100/1700/2200, FreshWell3000 . . . . . . . . . . . . . . . 118
DC-Kit4 med Dometic B2600 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
DC-Kit4 med Dometic B3200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
DC-Kit4 med Dometic FreshJet1100/1700/2200/2600/3200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
DC-Kit6 med Dometic B2600 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
DC-Kit6 med Dometic B3200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
DC-Kit6 med Dometic FreshJet1100/1700/2200/2600/3200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
NO
101
ECL-76-102-103--IO-Scan.book Seite 102 Freitag, 29. Juli 2016 12:57 12
Symbolforklaringer
ECL-76, ECL-102, ECL-103
7
7.1
7.2
7.3
7.4
7.5
7.6
7.7
7.8
7.9
7.10
7.11
7.12
Tilkobling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .122
DC-Kit1 med Dometic CA1000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
DC-Kit1 med Dometic FreshJet1100. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
DC-Kit2 med Dometic CA2500/B2200/B1600 Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
DC-Kit2 med Dometic B1600/anlegg med Enable-inngang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
DC-Kit2 med Dometic FreshJet1100/1700/2200, FreshLight1600/2200. . . . . . . . . . 127
DC-Kit3/DC-Kit5 med Dometic CA1000/CA2500/B2200/B1600 Plus . . . . . . . . . . 128
DC-Kit3/DC-Kit5 med Dometic B1600/HB2500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
DC-Kit3/DC-Kit5 med Dometic FreshJet1100/1700/2200, FreshLight1600/2200 . . 130
DC-Kit3/DC-Kit5 med Dometic FreshWell3000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
DC-Kit4/DC-Kit6 med Dometic B2600. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
DC-Kit4/DC-Kit6 med Dometic B3200. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
DC-Kit4/DC-Kit6 med Dometic FreshJet1100/1700/2200/2600/3200 . . . . . . . . . . 132
8
Justering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .132
9
Rengjøring og stell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133
10
Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133
11
Avhending . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133
12
Tekniske data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .134
1
Symbolforklaringer
!
ADVARSEL!
Sikkerhetsregel: Hvis man ikke overholder denne regelen, kan det føre til død eller
alvorlig skade.
A
PASS PÅ!
Hvis man ikke overholder denne regelen, kan det føre til materielle skader og skade
funksjonen til produktet.
I
102
MERK
Utfyllende informasjon om bruk av produktet.
NO
ECL-76-102-103--IO-Scan.book Seite 103 Freitag, 29. Juli 2016 12:57 12
ECL-76, ECL-102, ECL-103
2
Sikkerhetsregler
Sikkerhetsregler
Produsenten tar i følgende tilfeller intet ansvar for skader:
• Skader på produktet på grunn av mekanisk påvirkning og overspenninger
• Endringer på produktet uten at det er gitt uttrykkelig godkjenning av produsenten
• Bruk til andre formål enn det som er beskrevet i veiledningen
2.1
Generell sikkerhet
!
ADVARSEL!
• Ved reparasjonsarbeid på ladestrømfordeleren må man alltid koble fra
strømforsyningen.
• Når tilkoblingskabelen er skadet, må den byttes for å unngå farer.
• Apparatet må ikke tas i bruk hvis det har synlige skader.
• Reparasjoner på dette apparatet må kun utføres av fagfolk. Feil reparasjoner kan føre
til betydelige skader.
Ta kontakt med faghandelen ved behov for reparasjon.
• Personer (inklusive barn) som på grunn av sine fysiske, sensoriske eller mentale
ferdigheter eller på grunn av sin uerfarenhet eller manglende kjennskap ikke er i stand
til å bruke produktet på en sikker måte, må ikke bruke dette produktet uten oppsyn
eller anvisning fra en ansvarlig person.
• Installer ladestrømfordeleren slik at barn ikke har tilgang til den.
2.2
Sikkerhet ved bruk av apparatet
!
ADVARSEL!
• Bruk ikke apparatet i nærheten av åpen flamme eller andre varmekilder (oppvarming,
sterk solbestråling, gassovner osv.).
• Dypp aldri apparatet i vann.
• Beskytt apparatet og kabelen mot varme og fuktighet.
• På grunn av kortslutningsfaren må man alltid koble fra minuspolen før man utfører
arbeid på kjøretøyets elektronikk.
På kjøretøy med hjelpebatteri må man også koble fra minuspolen på dette.
• Feil på ledningsforbindelser kan føre til at det på grunn av kortslutning oppstår
– kabelbrann,
– at kollisjonsputen utløses,
– at de elektroniske styreanordningene blir skadet,
– at elektriske funksjoner faller ut (blinklys, bremselys, horn, tenning, lys).
3
Målgruppe
Informasjonen vedrørende montering i denne veiledningen er beregnet på fagfolk i verksteder
som kjenner retningslinjene og sikkerhetsforanstaltningene som gjelder for montering av elektronisk tilbehør på kjøretøyer.
NO
103
ECL-76-102-103--IO-Scan.book Seite 104 Freitag, 29. Juli 2016 12:57 12
Leveringsomfang
4
ECL-76, ECL-102, ECL-103
Leveringsomfang
Antall
5
Betegnelse
1
Styreenhet
1
Høystrøms lastrelé
Tiltenkt bruk
Ladestrømfordeleren ECL-76, ECL-102 og ECL-103 ble utviklet spesielt for bruk sammen med
Dometic takklimaanlegg for bruk under kjøring og stillstans.
Apparatene sørger for optimal strømforsyning fra dynamoen via startbatteriet til forsyningsbatteriet. Hvis dynamoen ikke gir tilstrekkelig lading, kobler den integrerte underspenningsbeskyttelsen ut klimaanlegget.
I følgende tabell er mulige kombinasjoner av takklimaanlegg, ladestrømfordelere og vekselrettere
vist for DC-settene som leveres:
Takklimaanlegg
Utvidelsessett
for DC-drift
Ladestrømfordeler
Vekselretter
Dometic CA1000
ECL-76
PerfectPower PP1002
DC-Kit1
Dometic CA1000
ECL-102
SinePower MSI1812T
DC-Kit3
DC-Kit5
Dometic CA1000
ECL-103
SinePower MSI1824T
Dometic CA2500
ECL-102
PerfectPower PP2002
DC-Kit2
Dometic CA2500
ECL-102
SinePower MSI1812T
DC-Kit3
Dometic CA2500
ECL-103
SinePower MSI1824T
DC-Kit5
Dometic B1600
ECL-102
PerfectPower PP2002
DC-Kit2
Dometic B1600
ECL-102
SinePower MSI1812T
DC-Kit3
Dometic B1600
ECL-103
SinePower MSI1824T
DC-Kit5
Dometic B1600 Plus
ECL-102
PerfectPower PP2002
DC-Kit2
Dometic B1600 Plus
ECL-102
SinePower MSI1812T
DC-Kit3
Dometic B1600 Plus
ECL-103
SinePower MSI1824T
DC-Kit5
Dometic B2200
ECL-102
PerfectPower PP2002
DC-Kit2
Dometic B2200
ECL-102
SinePower MSI1812T
DC-Kit3
Dometic B2200
ECL-103
SinePower MSI1824T
DC-Kit5
Dometic B2600
ECL-102
SinePower MSI2312T
DC-Kit4
Dometic B2600
ECL-103
SinePower MSI2324T
DC-Kit6
104
NO
ECL-76-102-103--IO-Scan.book Seite 105 Freitag, 29. Juli 2016 12:57 12
ECL-76, ECL-102, ECL-103
Tiltenkt bruk
Takklimaanlegg
Ladestrømfordeler
Vekselretter
Utvidelsessett
for DC-drift
Dometic B3200
ECL-102
SinePower MSI2312T
DC-Kit4
Dometic B3200
ECL-103
SinePower MSI2324T
DC-Kit6
Dometic HB2500
ECL-102
SinePower MSI1812T
DC-Kit3
Dometic HB2500
ECL-103
SinePower MSI1824T
DC-Kit5
Dometic FreshJet1100
ECL-76
PerfectPower PP1002
DC-Kit1
Dometic FreshJet1100
ECL-102
SinePower MSI1812T
DC-Kit2
Dometic FreshJet1100
ECL-102
SinePower MSI1812T
DC-Kit3
Dometic FreshJet1100
ECL-102
SinePower MSI1812T
DC-Kit4
Dometic FreshJet1100
ECL-103
SinePower MSI1824T
DC-Kit6
Dometic FreshJet1700 ECL-102
SinePower MSI1812T
DC-Kit2
Dometic FreshJet1700 ECL-102
SinePower MSI1812T
DC-Kit3
Dometic FreshJet1700 ECL-103
SinePower MSI1824T
DC-Kit5
Dometic FreshJet1700 ECL-102
SinePower MSI1812T
DC-Kit4
Dometic FreshJet1700 ECL-103
SinePower MSI1824T
DC-Kit6
Dometic
FreshJet2200
ECL-102
SinePower MSI1812T
DC-Kit2
Dometic
FreshJet2200
ECL-102
SinePower MSI1812T
DC-Kit3
Dometic
FreshJet2200
ECL-103
SinePower MSI1824T
DC-Kit5
Dometic
FreshJet2200
ECL-102
SinePower MSI1812T
DC-Kit4
Dometic
FreshJet2200
ECL-103
SinePower MSI1824T
DC-Kit6
Dometic
FreshJet2600
ECL-102
SinePower MSI1812T
DC-Kit4
Dometic
FreshJet2600
ECL-103
SinePower MSI1824T
DC-Kit6
NO
105
ECL-76-102-103--IO-Scan.book Seite 106 Freitag, 29. Juli 2016 12:57 12
Tiltenkt bruk
ECL-76, ECL-102, ECL-103
Takklimaanlegg
Ladestrømfordeler
Vekselretter
Utvidelsessett
for DC-drift
Dometic
FreshJet3200
ECL-102
SinePower MSI1812T
DC-Kit4
Dometic
FreshJet3200
ECL-103
SinePower MSI1824T
DC-Kit6
Dometic
FreshLight1600
ECL-102
PerfectPower PP2002
DC-Kit2
Dometic
FreshLight1600
ECL-102
SinePower MSI1812T
DC-Kit3
Dometic
FreshLight1600
ECL-103
SinePower MSI1824T
DC-Kit5
Dometic
FreshLight2200
ECL-102
PerfectPower PP2002
DC-Kit2
Dometic
FreshLight2200
ECL-102
SinePower MSI1812T
DC-Kit3
Dometic
FreshLight2200
ECL-103
SinePower MSI1824T
DC-Kit5
Dometic
FreshWell3000
ECL-102
SinePower MSI1812T
DC-Kit3
Dometic
FreshWell3000
ECL-103
SinePower MSI1824T
DC-Kit5
I
106
MERK
Funksjonene til DC-Kit2 hhv. DC-Kit3/DC-Kit5, som er beskrevet i denne veiledningen, sammen med Dometic B2200 dreier seg om takklimaanlegget med et serienummer over 802200001. Ved Dometic B2200 takklimaanlegg med et lavere
serienummer er DC-Kit-funksjonene som er beskrevet for Dometic B1600 mulig.
NO
ECL-76-102-103--IO-Scan.book Seite 107 Freitag, 29. Juli 2016 12:57 12
ECL-76, ECL-102, ECL-103
6
Teknisk beskrivelse
Teknisk beskrivelse
Under kjøringen genererer en dynamo en spenning på ca. 14 V som sikrer etterlading av startbatteriet og forsyning av kjøretøyets elektriske forbrukere.
I tillegg har noen bobiler en elektrisk forbindelse mellom start- og ekstrabatteri som er aktivt når
kjøretøymotoren er i drift. Denne ledningen er beregnet for strømmer inntil 20 A. Ved drift av
klimaanlegget via vekselretteren er strømforbruket opptil 120 A fra 12 V-spenningsforsyningen.
Eventuell eksisterende standard-forbindelsesledning mellom starter- og ekstrabatteri vil dermed
bli overbelastet, da dynamoen skal levere en stor del av laststrømmen.
Til hjelp er en ekstra kabelforbindelse (kabeltverrsnitt se tabell på side 123) mellom startbatteri og
ekstrabatteri som kobles inn via effektreleet til ECL-76/ECL-102/ECL-103 og kobles ut ved underspenning.
I
MERK
Viser koblingsskjemaet også en inn-/utkoblingsledning fra ladestrømfordeleren til
klimaanlegget, kobles klimaanlegget (hhv. kompressormotoren) ut ved for lav
spenning. Hvis ikke legges det en inn-/utkoblingsledning fra ladestrømfordeleren til
vekselretteren hhv. til fjernkontrollen til vekselretteren og vekselretteren blir utkoblet.
Til vekselretteren er det koblet en fjernkontroll (fjernbryter), inverteren må slås av med denne før
idriftssettelse og kobles ut når den ikke er i bruk.
Ladestrømfordeleren har to releer som benyttes som følger:
• Effektrelé (30/87 hhv. batt. 1/batt. 2)
til forbindelse av start- og forbruksbatteri
• Styrerelé
– ECL-76/DC-Kit1, CA1000: For inn- og utkobling av kompressoren (fig. 1, side 3)
– ECL-76/DC-Kit1, FreshJet1100: For inn- og utkobling av kompressoren (fig. 2, side 4)
– ECL-102/DC-Kit2, CA2500: For inn- og utkobling av kompressoren eller klimaanlegget
(fig. 3, side 5)
– ECL-102/DC-Kit2, B1600: For inn- og utkobling av kompressoren eller klimaanlegget
(fig. 4, side 6)
– ECL-102/DC-Kit2, B1600 Plus, B2200: For inn- og utkobling av kompressoren eller klimaanlegget (fig. 5, side 7)
– ECL-102/DC-Kit2, FreshJet1100, FreshJet1700, FreshJet2200: For inn- og utkobling av
kompressoren eller klimaanlegget (fig. 6, side 8)
– ECL-102/DC-Kit2, FreshLight1600, FreshLight2200: For inn- og utkobling av kompressoren eller klimaanlegget (fig. 7, side 9)
– ECL-102/DC-Kit3, CA1000, CA2500: For inn- og utkobling av kompressoren eller klimaanlegget (fig. 8, side 10)
– ECL-102/DC-Kit3, B1600 Plus, B2200: For inn- og utkobling av kompressoren eller klimaanlegget (fig. 9, side 11)
– ECL-102/DC-Kit3, B1600, HB2500 (anlegg uten Enable-inngang): For inn- og utkobling av
kompressoren eller klimaanlegget, og for inn- og utkobling av vekselretteren ved hjelp av
fjernkontrollen (fig. 0, side 12)
NO
107
ECL-76-102-103--IO-Scan.book Seite 108 Freitag, 29. Juli 2016 12:57 12
Teknisk beskrivelse
ECL-76, ECL-102, ECL-103
– ECL-102/DC-Kit3, FreshJet1100, FreshJet1700, FreshJet2200: For inn- og utkobling av
kompressoren eller klimaanlegget (fig. a, side 13)
– ECL-102/DC-Kit3, FreshLight1600, FreshLight2200: For inn- og utkobling av kompressoren eller klimaanlegget, og for inn- og utkobling av vekselretteren ved hjelp av fjernkontrollen (fig. b, side 14)
– ECL-102/DC-Kit3, FreshWell3000: For inn- og utkobling av kompressoren eller klimaanlegget, og for inn- og utkobling av vekselretteren ved hjelp av fjernkontrollen (fig. c,
side 15)
– ECL-103/DC-Kit5, CA1000, CA2500: For inn- og utkobling av kompressoren eller klimaanlegget (fig. d, side 16)
– ECL-103/DC-Kit5, B1600 Plus, B2200: For inn- og utkobling av kompressoren eller klimaanlegget (fig. e, side 17)
– ECL-103/DC-Kit5, B1600, HB2500 (anlegg uten Enable-inngang): For inn- og utkobling av
kompressoren eller klimaanlegget, og for inn- og utkobling av vekselretteren ved hjelp av
fjernkontrollen (fig. f, side 18)
– ECL-103/DC-Kit5, FreshJet1100, FreshJet1700, FreshJet2200: For inn- og utkobling av
kompressoren eller klimaanlegget (fig. g, side 19)
– ECL-103/DC-Kit5, FreshLight1600, FreshLight2200: For inn- og utkobling av kompressoren eller klimaanlegget, og for inn- og utkobling av vekselretteren ved hjelp av fjernkontrollen (fig. h, side 20)
– ECL-103/DC-Kit5, FreshWell3000: For inn- og utkobling av kompressoren eller klimaanlegget, og for inn- og utkobling av vekselretteren ved hjelp av fjernkontrollen (fig. i,
side 21)
– ECL-102/DC-Kit4, B2600: For inn- og utkobling av kompressoren eller klimaanlegget
(fig. j, side 22)
– ECL-102/DC-Kit4, B3200: For inn- og utkobling av kompressoren eller klimaanlegget, og
for inn- og utkobling av vekselretteren ved hjelp av fjernkontrollen (fig. k, side 23)
– ECL-102/DC-Kit4, FreshJet1100, FreshJet1700, FreshJet2200, FreshJet2600,
FreshJet3200: For inn- og utkobling av kompressoren eller klimaanlegget (fig. l, side 24)
– ECL-103/DC-Kit6, B2600: For inn- og utkobling av kompressoren eller klimaanlegget
(fig. m, side 25)
– ECL-103/DC-Kit6, B3200: For inn- og utkobling av kompressoren eller klimaanlegget, og
for inn- og utkobling av vekselretteren ved hjelp av fjernkontrollen (fig. n, side 26)
– ECL-102/DC-Kit6, FreshJet1100, FreshJet1700, FreshJet2200, FreshJet2600,
FreshJet3200: For inn- og utkobling av kompressoren eller klimaanlegget (fig. o, side 27)
108
NO
ECL-76-102-103--IO-Scan.book Seite 109 Freitag, 29. Juli 2016 12:57 12
ECL-76, ECL-102, ECL-103
Teknisk beskrivelse
Forklaring til koblingsskjemaene i fig. 1, side 3 til fig. o, side 27
Tegn i
koblingsskjema
Forklaring
A
Startbatteri
B
Ekstrabatteri
C
Fjernkontroll
D
Utkobling via effektrelé
E
Innkobling via effektrelé
F
Elektronisk smeltesikring
6.1
Artikkelnumre
Apparat
Artikkelnr.
ECL-76
9600000483
ECL-102
9600000547
ECL-103
9600000548
PerfectPower PP1002
9600000022
PerfectPower PP2002
9600000024
SinePower MSI1812T
9600000010
SinePower MSI2312T
9600000012
SinePower MSI1824T
9600000011
SinePower MSI2324T
9600000013
MCR9
9600000091
NO
109
ECL-76-102-103--IO-Scan.book Seite 110 Freitag, 29. Juli 2016 12:57 12
Teknisk beskrivelse
6.2
ECL-76, ECL-102, ECL-103
DC-Kit1 med Dometic CA1000
• Takklimaanlegg: Dometic CA1000
• Koblingsskjema: fig. 1, side 3
• Ladestrømfordeler: ECL-76
• Vekselretter: PerfectPower PP1002
Dynamospenningen UD+ måles. Overskrider denne spenningen en innstillbar spenningsverdi Ue
(12,5 V – 14,0 V), blir relékontakten 30/87 (batt. 1/batt. 2) til effektreleet lukket. Startbatteri og
ekstrabatteri parallellkobles dermed med lav motstand og lades felles fra dynamoen.
Med UD+> Ue blir kontakt I2 lukket med I3. Underskrider dynamospenningen en innstillbar nedre
grenseverdi Ua (10,5 V – 12,5 V), på grunn av den høye belastningen fra takklimaanlegget, åpnes
relékontakt 30/87 (batt. 1/batt. 2) åpnet. Relékontakt I2/I3 blir likeledes åpnet.
Dermed blir kompressoren til klimaanlegget koblet ut (viften fortsetter å gå). Dynamoen lader nå
opp startbatteriet (strømforbruket til viften er lavt). Hvis bobilen har en forbindelsesledning mellom
de to batteriene, lades også ekstrabatteriet.
Hvis ladespenningen UD+ til dynamoen igjen når den innstilte spenningsverdien Ue, kobler
effektreleet og styrereleet inn igjen. Kompressormotoren starter igjen.
Hvis kjøretøymotoren ikke er slått på (UD+ = 0 V) er relékontakt 30/87 (batt. 1/batt. 2) åpnet, og
relékontakt I2/I3 lukket. Klimaanlegget kan drives og belaster kun ekstrabatteriet. Hvis batterispenningen synker under Ubatt = 10,5 V, kobles vekselretteren ut.
6.3
DC-Kit1 med Dometic FreshJet1100
• Takklimaanlegg: Dometic FreshJet1100
• Koblingsskjema: fig. 2, side 4
• Ladestrømfordeler: ECL-76
• Vekselretter: PerfectPower PP1002
Dynamospenningen UD+ måles. Overskrider denne spenningen en innstillbar spenningsverdi Ue
(12,5 V – 14,0 V), blir relékontakten 30/87 (batt. 1/batt. 2) til effektreleet lukket. Startbatteri og
ekstrabatteri parallellkobles dermed med lav motstand og lades felles fra dynamoen.
Med UD+ > Ue blir kontakt I2/I4 åpnet. Dermed er takklimaanlegget slått på. Underskrider
dynamospenningen en innstillbar nedre grenseverdi Ua (10,5 V – 12,5 V), på grunn av den høye
belastningen fra takklimaanlegget, åpnes relékontakt 30/87 (batt. 1/batt. 2) lukket. Relékontakt
I2/I4, som avbryter inn-/utkoblingsledningen til klimaanlegget, lukkes også.
Klimaanleggets kompressor er dermed slått av. Dynamoen lader nå kun opp startbatteriet. Hvis
kjøretøyet har en forbindelsesledning mellom de to batteriene, lades også ekstrabatteriet.
Hvis ladespenningen UD+ til dynamoen igjen når den innstilte spenningsverdien Ue, kobler
effektreleet og styrereleet inn igjen. Kompressoren til klimaanlegget starter igjen.
Hvis kjøretøymotoren ikke er slått på (UD+ = 0 V), er relékontakt 30/87 (batt. 1/batt. 2) og
relékontakt I2/I4 åpnet. Klimaanlegget kan drives og belaster kun ekstrabatteriet. Hvis batterispenningen synker under Ubatt = 10,5 V, kobles vekselretteren ut.
110
NO
ECL-76-102-103--IO-Scan.book Seite 111 Freitag, 29. Juli 2016 12:57 12
ECL-76, ECL-102, ECL-103
6.4
Teknisk beskrivelse
DC-Kit2 med Dometic CA2500
• Takklimaanlegg: Dometic CA2500
• Koblingsskjema: fig. 3, side 5
• Ladestrømfordeler: ECL-102
• Vekselretter: PerfectPower PP2002
Dynamospenningen UD+ måles. Overskrider denne spenningen en innstillbar spenningsverdi Ue
(12,5 V – 14,0 V), blir relékontakten 30/87 (batt. 1/batt. 2) til effektreleet lukket. Startbatteri og
ekstrabatteri parallellkobles dermed med lav motstand og lades felles fra dynamoen.
Med UD+> Ue blir kontakt I2 lukket med I3. Dermed er takklimaanlegget slått på.
Underskrider dynamospenningen en innstillbar nedre grenseverdi Ua (10,5 V – 12,5 V), på grunn
av den høye belastningen fra takklimaanlegget, åpnes relékontakt 30/87 (batt. 1/batt. 2) åpnet.
Relékontakt I2/I3, som avbryter inn-/utkoblingsledningen til klimaanlegget, blir likeledes åpnet.
Klimaanleggets kompressor er dermed slått av. Dynamoen lader nå kun opp startbatteriet. Hvis
kjøretøyet har en forbindelsesledning mellom de to batteriene, lades også ekstrabatteriet.
Hvis ladespenningen UD+ til dynamoen igjen når den innstilte spenningsverdien Ue, kobler
effektreleet og styrereleet inn igjen. Kompressoren til klimaanlegget starter igjen.
Hvis kjøretøymotoren ikke er slått på (UD+ = 0 V), er relékontakt 30/87 (batt. 1/batt. 2) åpnet, og
relékontakt I2/I3 lukket. Klimaanlegget kan drives og belaster kun ekstrabatteriet. Hvis batterispenningen synker under Ubatt = 10,5 V, kobles vekselretteren ut.
6.5
DC-Kit2 med Dometic B1600/anlegg med Enable-inngang
• Takklimaanlegg: Dometic B1600, anlegg med Enable-inngang som er godkjent av
produsenten
• Koblingsskjema: Dometic B1600: fig. 4, side 6
• Ladestrømfordeler: ECL-102
• Vekselretter: PerfectPower PP2002
Dynamospenningen UD+ måles. Overskrider denne spenningen en innstillbar spenningsverdi Ue
(12,5 V – 14,0 V), blir relékontakten 30/87 (batt. 1/batt. 2) til effektreleet lukket. Startbatteri og
ekstrabatteri parallellkobles dermed med lav motstand og lades felles fra dynamoen.
I
MERK
Dette klimaanlegget kobles ikke til ECL-102 via en inn-/utkoblingskabel.
Med UD+> Ue blir kontakt I2/l3 lukket og dermed blir vekselretteren koblet inn når fjernkontrollen
til vekselretteren ikke står på «0».
Underskrider dynamospenningen en innstillbar nedre grenseverdi Ua (10,5 V – 12,5 V), på grunn
av den høye belastningen fra takklimaanlegget, åpnes relékontakt 30/87 (batt. 1/batt. 2) åpnet.
Relékontakt I2/I3, som avbryter inn-/utkoblingsledningen til vekselretteren, blir likeledes åpnet.
NO
111
ECL-76-102-103--IO-Scan.book Seite 112 Freitag, 29. Juli 2016 12:57 12
Teknisk beskrivelse
ECL-76, ECL-102, ECL-103
Vekselretteren og dermed også klimaanlegget kobles dermed ut. Dynamoen lader nå kun opp
startbatteriet. Hvis bobilen har en forbindelsesledning mellom de to batteriene, lades også ekstrabatteriet.
Hvis ladespenningen UD+ til dynamoen igjen når den innstilte spenningsverdien Ue, kobler
effektreleet og styrereleet inn igjen. Klimaanlegget starter igjen.
I
MERK
Andre takklimaanlegg med Enable-inngang: Takklimaanlegget kobles ikke inn igjen av
seg selv etter en spenningsløs tilstand.
Hvis kjøretøymotoren ikke er slått på (UD+ = 0 V), er relékontakt 30/87 (batt. 1/batt. 2) åpnet og
relékontakt I2/I3 lukket. Klimaanlegget kan drives og belaster kun ekstrabatteriet. Hvis batterispenningen synker under Ubatt = 10,5 V, kobles vekselretteren ut.
6.6
DC-Kit2 med Dometic B1600 Plus/B2200, FreshLight1600/2200
• Takklimaanlegg:
– Dometic B1600 Plus/B2200
– Dometic FreshLight1600/2200
• Koblingsskjema:
– Dometic B1600 Plus/B2200: fig. 5, side 7
– Dometic FreshLight1600/2200: fig. 7, side 9
• Ladestrømfordeler: ECL-102
• Vekselretter: PerfectPower PP2002
Dynamospenningen UD+ måles. Overskrider denne spenningen en innstillbar spenningsverdi Ue
(12,5 V – 14,0 V), blir relékontakten 30/87 (batt. 1/batt. 2) til effektreleet lukket. Startbatteri og
ekstrabatteri parallellkobles dermed med lav motstand og lades felles fra dynamoen.
Med UD+> Ue blir kontakt I5/I2 åpnet, og dermed er klimaanlegget slått på.
Underskrider dynamospenningen en innstillbar nedre grenseverdi Ua (10,5 V – 12,5 V), på grunn
av den høye belastningen fra takklimaanlegget, åpnes relékontakt 30/87 (batt. 1/batt. 2) lukket.
Relékontakt I5/I2, som avbryter inn-/utkoblingsledningen til klimaanlegget, lukkes også.
Klimaanleggets kompressor er dermed slått av. Dynamoen lader nå kun opp startbatteriet. Hvis
kjøretøyet har en forbindelsesledning mellom de to batteriene, lades også ekstrabatteriet.
Hvis ladespenningen UD+ til dynamoen igjen når den innstilte spenningsverdien Ue, kobler
effektreleet og styrereleet inn igjen. Kompressoren til klimaanlegget starter igjen.
Hvis kjøretøymotoren ikke er slått på (UD+ = 0 V), er relékontakt 30/87 (batt. 1/batt. 2) og
relékontakt I5/I2 åpnet. Klimaanlegget kan drives og belaster kun ekstrabatteriet. Hvis batterispenningen synker under Ubatt = 10,5 V, kobles vekselretteren ut.
112
NO
ECL-76-102-103--IO-Scan.book Seite 113 Freitag, 29. Juli 2016 12:57 12
ECL-76, ECL-102, ECL-103
6.7
Teknisk beskrivelse
DC-Kit2 med Dometic FreshJet1100/1700/2200
• Takklimaanlegg: Dometic FreshJet1100/1700/2200
• Koblingsskjema: fig. 6, side 8
• Ladestrømfordeler: ECL-102
• Vekselretter: SinePower MSI1812T
Dynamospenningen UD+ måles. Overskrider denne spenningen en innstillbar spenningsverdi Ue
(12,5 V – 14,0 V), blir relékontakten 30/87 (batt. 1/batt. 2) til effektreleet lukket. Startbatteri og
ekstrabatteri parallellkobles dermed med lav motstand og lades felles fra dynamoen.
Med UD+ > Ue blir kontakt I2/I5 åpnet. Dermed er takklimaanlegget slått på.
Underskrider dynamospenningen en innstillbar nedre grenseverdi Ua (10,5 V – 12,5 V), på grunn
av den høye belastningen fra takklimaanlegget, åpnes relékontakt 30/87 (batt. 1/batt. 2) åpnet.
Relékontakt I2/I5 lukkes likeledes og klimaanleggets kompressor kobles ut.
Dynamoen lader nå opp startbatteriet (strømforbruket til viften er lavt). Hvis bobilen har en forbindelsesledning mellom de to batteriene, lades også ekstrabatteriet.
Hvis ladespenningen UD+ til dynamoen igjen når den innstilte spenningsverdien Ue, kobler
effektreleet og styrereleet inn igjen. Kompressoren til klimaanlegget starter igjen.
Hvis kjøretøymotoren ikke er slått på (UD+ = 0 V), er relékontakt 30/87 (batt. 1/batt. 2) og
relékontakt I2/I5 åpnet. Klimaanlegget kan drives og belaster kun ekstrabatteriet. Hvis batterispenningen synker under Ubatt = 10,5 V, kobles vekselretteren ut.
6.8
DC-Kit3 med Dometic CA1000/CA2500
• Takklimaanlegg: Dometic CA1000/CA2500
• Koblingsskjema: fig. 8, side 10
• Ladestrømfordeler: ECL-102
• Vekselretter: SinePower MSI1812T
Dynamospenningen UD+ måles. Overskrider denne spenningen en innstillbar spenningsverdi Ue
(12,5 V – 14,0 V), blir relékontakten 30/87 (batt. 1/batt. 2) til effektreleet lukket. Startbatteri og
ekstrabatteri parallellkobles dermed med lav motstand og lades felles fra dynamoen.
Med UD+> Ue blir kontakt I2 lukket med I3. Dermed er takklimaanlegget slått på.
Underskrider dynamospenningen en innstillbar nedre grenseverdi Ua (10,5 V – 12,5 V), på grunn
av den høye belastningen fra takklimaanlegget, åpnes relékontakt 30/87 (batt. 1/batt. 2) åpnet.
Relékontakt I2/I3 åpnes likeledes og kobler ut kompressoren.
Dynamoen lader nå opp startbatteriet (strømforbruket til viften er lavt). Hvis bobilen har en forbindelsesledning mellom de to batteriene, lades også ekstrabatteriet.
Hvis ladespenningen UD+ til dynamoen igjen når den innstilte spenningsverdien Ue, kobler
effektreleet og styrereleet inn igjen. Kompressoren til klimaanlegget starter igjen.
Hvis kjøretøymotoren ikke er slått på (UD+ = 0 V) er relékontakt 30/87 (batt. 1/batt. 2) åpnet, og
relékontakt I2/I3 lukket. Klimaanlegget kan drives og belaster kun ekstrabatteriet. Hvis batterispenningen synker under Ubatt = 10,5 V, kobles vekselretteren ut.
NO
113
ECL-76-102-103--IO-Scan.book Seite 114 Freitag, 29. Juli 2016 12:57 12
Teknisk beskrivelse
6.9
ECL-76, ECL-102, ECL-103
DC-Kit3 med Dometic B1600 Plus/B2200, FreshLight1600/2200
• Takklimaanlegg:
– Dometic B1600 Plus/B2200
– Dometic FreshLight1600/2200
• Koblingsskjema:
– Dometic B1600 Plus/B2200: fig. 9, side 11
– Dometic FreshLight1600/2200: fig. b, side 14
• Ladestrømfordeler: ECL-102
• Vekselretter: SinePower MSI1812T
Dynamospenningen UD+ måles. Overskrider denne spenningen en innstillbar spenningsverdi Ue
(12,5 V – 14,0 V), blir relékontakten 30/87 (batt. 1/batt. 2) til effektreleet lukket. Startbatteri og
ekstrabatteri parallellkobles dermed med lav motstand og lades felles fra dynamoen.
Med UD+ > Ue blir kontakt I2/I5 åpnet. Dermed er takklimaanlegget slått på.
Underskrider dynamospenningen en innstillbar nedre grenseverdi Ua (10,5 V – 12,5 V), på grunn
av den høye belastningen fra takklimaanlegget, åpnes relékontakt 30/87 (batt. 1/batt. 2) åpnet.
Relékontakt I2/I5 lukkes likeledes og klimaanleggets kompressor kobles ut.
Dynamoen lader nå opp startbatteriet (strømforbruket til viften er lavt). Hvis bobilen har en forbindelsesledning mellom de to batteriene, lades også ekstrabatteriet.
Hvis ladespenningen UD+ til dynamoen igjen når den innstilte spenningsverdien Ue, kobler
effektreleet og styrereleet inn igjen. Kompressoren til klimaanlegget starter igjen.
Hvis kjøretøymotoren ikke er slått på (UD+ = 0 V), er relékontakt 30/87 (batt. 1/batt. 2) og
relékontakt I2/I5 åpnet. Klimaanlegget kan drives og belaster kun ekstrabatteriet. Hvis batterispenningen synker under Ubatt = 10,5 V, kobles vekselretteren ut.
6.10
DC-Kit3 med Dometic B1600/HB2500
• Klimaanlegg:
– Takklimaanlegg: Dometic B1600
– Takboksklimaanlegg: Dometic HB2500
• Koblingsskjema: fig. 0, side 12
• Ladestrømfordeler: ECL-102
• Vekselretter: SinePower MSI1812T
Dynamospenningen UD+ måles. Overskrider denne spenningen en innstillbar spenningsverdi Ue
(12,5 V – 14,0 V), blir relékontakten 30/87 (batt. 1/batt. 2) til effektreleet lukket. Startbatteri og
ekstrabatteri parallellkobles dermed med lav motstand og lades felles fra dynamoen.
I
MERK
Anlegget kobles ikke til ECL-102 via en inn-/utkoblingskabel. D+ signalet legges via
relékontakt I2 på I5 og kobles til fjernkontrollen.
Med UD+ > Ue blir kontakt I2/I5 åpnet, og dermed er klimaanlegget slått på.
114
NO
ECL-76-102-103--IO-Scan.book Seite 115 Freitag, 29. Juli 2016 12:57 12
ECL-76, ECL-102, ECL-103
Teknisk beskrivelse
Underskrider dynamospenningen en innstillbar nedre grenseverdi Ua (10,5 V – 12,5 V), på grunn
av den høye belastningen fra takklimaanlegget, åpnes relékontakt 30/87 (batt. 1/batt. 2) åpnet.
Relékontakt I2/I5 lukkes og kobler ut inverteren via fjernkontrollen.
Klimaanlegget er dermed spenningsløst og går ikke. Dynamoen lader opp startbatteriet. Hvis
bobilen har en forbindelsesledning mellom de to batteriene, lades også ekstrabatteriet.
Hvis ladespenningen UD+ til dynamoen igjen når den innstilte spenningsverdien Ue, kobler
effektreleet og styrereleet inn igjen. Relékontakten I2/I5 åpnes og kobler inn vekselretteren igjen.
CA1000 og CA2500 kan kobles inn igjen av operatøren, B1600 starter igjen automatisk.
Hvis kjøretøymotoren ikke er slått på (UD+ = 0 V), er relékontakt 30/87 (batt. 1/batt. 2) og
relékontakt I2/I5 åpnet. Klimaanlegget kan drives og belaster kun ekstrabatteriet. Når en batterispenning underskrides Ubatt = 10,5 V kobler ut vekselretteren.
6.11
DC-Kit3 med Dometic FreshJet1100/1700/2200, FreshWell3000
• Takklimaanlegg:
– Takklimaanlegg: Dometic FreshJet1100/1700/2200
– Takboksklimaanlegg: Dometic FreshWell3000
• Koblingsskjema:
– Dometic FreshJet1100/1700/2200: fig. a, side 13
– Dometic FreshWell3000: fig. c, side 15
• Ladestrømfordeler: ECL-102
• Vekselretter: SinePower MSI1812T
Dynamospenningen UD+ måles. Overskrider denne spenningen en innstillbar spenningsverdi Ue
(12,5 V – 14,0 V), blir relékontakten 30/87 (batt. 1/batt. 2) til effektreleet lukket. Startbatteri og
ekstrabatteri parallellkobles dermed med lav motstand og lades felles fra dynamoen.
Med UD+ > Ue blir kontakt I2/I5 åpnet. Dermed er takklimaanlegget slått på.
Underskrider dynamospenningen en innstillbar nedre grenseverdi Ua (10,5 V – 12,5 V), på grunn
av den høye belastningen fra takklimaanlegget, åpnes relékontakt 30/87 (batt. 1/batt. 2) åpnet.
Relékontakt I2/I5 åpnes likeledes og kobler ut kompressoren.
Dynamoen lader nå opp startbatteriet (strømforbruket til viften er lavt). Hvis bobilen har en forbindelsesledning mellom de to batteriene, lades også ekstrabatteriet.
Hvis ladespenningen UD+ til dynamoen igjen når den innstilte spenningsverdien Ue, kobler
effektreleet og styrereleet inn igjen. Kompressoren til klimaanlegget starter igjen.
Hvis kjøretøymotoren ikke er slått på (UD+ = 0 V) er relékontakt 30/87 (batt. 1/batt. 2) åpnet, og
relékontakt I2/I5 lukket. Klimaanlegget kan drives og belaster kun ekstrabatteriet. Hvis batterispenningen synker under Ubatt = 10,5 V, kobles vekselretteren ut.
NO
115
ECL-76-102-103--IO-Scan.book Seite 116 Freitag, 29. Juli 2016 12:57 12
Teknisk beskrivelse
6.12
ECL-76, ECL-102, ECL-103
DC-Kit5 med Dometic CA1000/CA2500
• Takklimaanlegg: Dometic CA1000/CA2500
• Koblingsskjema: fig. d, side 16
• Ladestrømfordeler: ECL-103
• Vekselretter: SinePower MSI1824T
Dynamospenningen UD+ måles. Overskrider denne spenningen en innstillbar spenningsverdi Ue
(25 V – 28 V), blir relékontakten 30/87 (batt. 1/batt. 2) til effektreleet lukket. Startbatteri og ekstrabatteri parallellkobles dermed med lav motstand og lades felles fra dynamoen.
Med UD+> Ue blir kontakt I2 lukket med I3. Dermed er takklimaanlegget slått på.
Underskrider dynamospenningen en innstillbar nedre grenseverdi Ua (21 V – 25 V), på grunn av
den høye belastningen fra takklimaanlegget, åpnes relékontakt 30/87 (batt. 1/batt. 2) åpnet.
Relékontakt I2/I3 åpnes likeledes og kobler ut kompressoren.
Dynamoen lader nå opp startbatteriet (strømforbruket til viften er lavt). Hvis bobilen har en
forbindelsesledning mellom de to batteriene, lades også ekstrabatteriet.
Hvis ladespenningen UD+ til dynamoen igjen når den innstilte spenningsverdien Ue, kobler
effektreleet og styrereleet inn igjen. Kompressoren til klimaanlegget starter igjen.
Hvis kjøretøymotoren ikke er slått på (UD+ = 0 V) er relékontakt 30/87 (batt. 1/batt. 2) åpnet, og
relékontakt I2/I3 lukket. Klimaanlegget kan drives og belaster kun ekstrabatteriet. Hvis batterispenningen synker under Ubatt = 21 V, kobles vekselretteren ut.
6.13
DC-Kit5 med Dometic B1600 Plus/B2200, FreshLight1600/2200
• Takklimaanlegg:
– Dometic B1600 Plus/B2200
– Dometic FreshLight1600/2200
• Koblingsskjema:
– Dometic B1600 Plus/B2200: fig. e, side 17
– Dometic FreshLight1600/2200: fig. h, side 20
• Ladestrømfordeler: ECL-103
• Vekselretter: SinePower MSI1824T
Dynamospenningen UD+ måles. Overskrider denne spenningen en innstillbar spenningsverdi Ue
(25 V – 28 V), blir relékontakten 30/87 (batt. 1/batt. 2) til effektreleet lukket. Startbatteri og ekstrabatteri parallellkobles dermed med lav motstand og lades felles fra dynamoen.
Med UD+ > Ue blir kontakt I2/I5 åpnet. Dermed er takklimaanlegget slått på.
Underskrider dynamospenningen en innstillbar nedre grenseverdi Ua (21 V – 25 V), på grunn av
den høye belastningen fra takklimaanlegget, åpnes relékontakt 30/87 (batt. 1/batt. 2) åpnet.
Relékontakt I2/I5 lukkes likeledes og klimaanleggets kompressor kobles ut.
Dynamoen lader nå opp startbatteriet (strømforbruket til viften er lavt). Hvis bobilen har en forbindelsesledning mellom de to batteriene, lades også ekstrabatteriet.
116
NO
ECL-76-102-103--IO-Scan.book Seite 117 Freitag, 29. Juli 2016 12:57 12
ECL-76, ECL-102, ECL-103
Teknisk beskrivelse
Hvis ladespenningen UD+ til dynamoen igjen når den innstilte spenningsverdien Ue, kobler
effektreleet og styrereleet inn igjen. Kompressoren til klimaanlegget starter igjen.
Hvis kjøretøymotoren ikke er slått på (UD+ = 0 V), er relékontakt 30/87 (batt. 1/batt. 2) og
relékontakt I2/I5 åpnet. Klimaanlegget kan drives og belaster kun ekstrabatteriet. Hvis batterispenningen synker under Ubatt = 21 V, kobles vekselretteren ut.
6.14
DC-Kit5 med Dometic B1600/HB2500
• Klimaanlegg:
– Takklimaanlegg: Dometic B1600
– Takboksklimaanlegg: Dometic HB2500
• Koblingsskjema: fig. f, side 18
• Ladestrømfordeler: ECL-103
• Vekselretter: SinePower MSI1824T
Dynamospenningen UD+ måles. Overskrider denne spenningen en innstillbar spenningsverdi Ue
(25 V – 28 V), blir relékontakten 30/87 (batt. 1/batt. 2) til effektreleet lukket. Startbatteri og ekstrabatteri parallellkobles dermed med lav motstand og lades felles fra dynamoen.
I
MERK
Anlegget kobles ikke til ECL-103 via en inn-/utkoblingskabel. D+ signalet legges via
relékontakt I2 på I5 og kobles til fjernkontrollen.
Med UD+ > Ue blir kontakt I2/I5 åpnet, og dermed er klimaanlegget slått på.
Underskrider dynamospenningen en innstillbar nedre grenseverdi Ua (21 V – 25 V), på grunn av
den høye belastningen fra takklimaanlegget, åpnes relékontakt 30/87 (batt. 1/batt. 2) åpnet.
Relékontakt I2/I5 lukkes og kobler ut inverteren via fjernkontrollen.
Klimaanlegget er dermed spenningsløst og går ikke. Dynamoen lader opp startbatteriet. Hvis
bobilen har en forbindelsesledning mellom de to batteriene, lades også ekstrabatteriet.
Hvis ladespenningen UD+ til dynamoen igjen når den innstilte spenningsverdien Ue, kobler
effektreleet og styrereleet inn igjen. Relékontakten I2/I5 åpnes og kobler inn vekselretteren igjen.
CA1000 og CA2500 kan kobles inn igjen av operatøren, B1600 starter igjen automatisk.
Hvis kjøretøymotoren ikke er slått på (UD+ = 0 V), er relékontakt 30/87 (batt. 1/batt. 2) og
relékontakt I2/I5 åpnet. Klimaanlegget kan drives og belaster kun ekstrabatteriet. Når en batterispenning underskrides Ubatt = 21 V kobler ut vekselretteren.
NO
117
ECL-76-102-103--IO-Scan.book Seite 118 Freitag, 29. Juli 2016 12:57 12
Teknisk beskrivelse
6.15
ECL-76, ECL-102, ECL-103
DC-Kit5 med Dometic FreshJet1100/1700/2200, FreshWell3000
• Takklimaanlegg:
– Takklimaanlegg: Dometic FreshJet1100/1700/2200
– Takboksklimaanlegg: Dometic FreshWell3000
• Koblingsskjema:
– Dometic FreshJet1100/1700/2200: fig. g, side 19
– Dometic FreshWell3000: fig. i, side 21
• Ladestrømfordeler: ECL-103
• Vekselretter: SinePower MSI1824T
Dynamospenningen UD+ måles. Overskrider denne spenningen en innstillbar spenningsverdi Ue
(25 V – 28 V), blir relékontakten 30/87 (batt. 1/batt. 2) til effektreleet lukket. Startbatteri og ekstrabatteri parallellkobles dermed med lav motstand og lades felles fra dynamoen.
Med UD+ > Ue blir kontakt I2/I5 åpnet. Dermed er takklimaanlegget slått på.
Underskrider dynamospenningen en innstillbar nedre grenseverdi Ua (21 V – 25 V), på grunn av
den høye belastningen fra takklimaanlegget, åpnes relékontakt 30/87 (batt. 1/batt. 2) åpnet.
Relékontakt I2/I5 åpnes likeledes og kobler ut kompressoren.
Dynamoen lader nå opp startbatteriet (strømforbruket til viften er lavt). Hvis bobilen har en forbindelsesledning mellom de to batteriene, lades også ekstrabatteriet.
Hvis ladespenningen UD+ til dynamoen igjen når den innstilte spenningsverdien Ue, kobler
effektreleet og styrereleet inn igjen. Kompressoren til klimaanlegget starter igjen.
Hvis kjøretøymotoren ikke er slått på (UD+ = 0 V) er relékontakt 30/87 (batt. 1/batt. 2) åpnet, og
relékontakt I2/I5 lukket. Klimaanlegget kan drives og belaster kun ekstrabatteriet. Hvis batterispenningen synker under Ubatt = 21 V, kobles vekselretteren ut.
6.16
DC-Kit4 med Dometic B2600
• Takklimaanlegg: Dometic B2600
• Koblingsskjema: fig. j, side 22
• Ladestrømfordeler: ECL-102
• Vekselretter: SinePower MSI2312T
Dynamospenningen UD+ måles. Overskrider denne spenningen en innstillbar spenningsverdi Ue
(12,5 V – 14,0 V), blir relékontakten 30/87 (batt. 1/batt. 2) til effektreleet lukket. Startbatteri og
ekstrabatteri parallellkobles dermed med lav motstand og lades felles fra dynamoen.
Med UD+ > Ue blir kontakt I2/I5 åpnet. Dermed er takklimaanlegget slått på.
Underskrider dynamospenningen en innstillbar nedre grenseverdi Ua (10,5 V – 12,5 V), på grunn
av den høye belastningen fra takklimaanlegget, åpnes relékontakt 30/87 (batt. 1/batt. 2) åpnet.
Relékontakt I2/I5 lukkes likeledes og klimaanleggets kompressor kobles ut.
Dynamoen lader nå opp startbatteriet (strømforbruket til viften er lavt). Hvis bobilen har en forbindelsesledning mellom de to batteriene, lades også ekstrabatteriet.
118
NO
ECL-76-102-103--IO-Scan.book Seite 119 Freitag, 29. Juli 2016 12:57 12
ECL-76, ECL-102, ECL-103
Teknisk beskrivelse
Hvis ladespenningen UD+ til dynamoen igjen når den innstilte spenningsverdien Ue, kobler
effektreleet og styrereleet inn igjen. Kompressoren til klimaanlegget starter igjen.
Hvis kjøretøymotoren ikke er slått på (UD+ = 0 V), er relékontakt 30/87 (batt. 1/batt. 2) og
relékontakt I2/I5 åpnet. Klimaanlegget kan drives og belaster kun ekstrabatteriet. Hvis batterispenningen synker under Ubatt = 10,5 V, kobles vekselretteren ut.
6.17
DC-Kit4 med Dometic B3200
• Takklimaanlegg: Dometic B3200
• Koblingsskjema: fig. k, side 23
• Ladestrømfordeler: ECL-102
• Vekselretter: SinePower MSI2312T
Dynamospenningen UD+ måles. Overskrider denne spenningen en innstillbar spenningsverdi Ue
(12,5 V – 14,0 V), blir relékontakten 30/87 (batt. 1/batt. 2) til effektreleet lukket. Startbatteri og
ekstrabatteri parallellkobles dermed med lav motstand og lades felles fra dynamoen.
I
MERK
Anlegget kobles ikke til ECL-102 via en inn-/utkoblingskabel. D+ signalet legges via
relékontakt I2 på I5 og kobles til fjernkontrollen.
Med UD+ > Ue blir kontakt I2/I5 åpnet, og dermed er klimaanlegget slått på.
Underskrider dynamospenningen en innstillbar nedre grenseverdi Ua (10,5 V – 12,5 V), på grunn
av den høye belastningen fra takklimaanlegget, åpnes relékontakt 30/87 (batt. 1/batt. 2) åpnet.
Relékontakt I2/I5 lukkes og kobler ut inverteren via fjernkontrollen.
Klimaanlegget er dermed spenningsløst og går ikke. Dynamoen lader opp startbatteriet. Hvis
bobilen har en forbindelsesledning mellom de to batteriene, lades også ekstrabatteriet.
Hvis ladespenningen UD+ til dynamoen igjen når den innstilte spenningsverdien Ue, kobler
effektreleet og styrereleet inn igjen. Relékontakten I2/I5 åpnes og kobler inn vekselretteren igjen.
CA1000 og CA2500 kan kobles inn igjen av operatøren, B1600 starter igjen automatisk.
Hvis kjøretøymotoren ikke er slått på (UD+ = 0 V), er relékontakt 30/87 (batt. 1/batt. 2) og
relékontakt I2/I5 åpnet. Klimaanlegget kan drives og belaster kun ekstrabatteriet. Når en batterispenning underskrides Ubatt = 10,5 V kobler ut vekselretteren.
NO
119
ECL-76-102-103--IO-Scan.book Seite 120 Freitag, 29. Juli 2016 12:57 12
Teknisk beskrivelse
6.18
ECL-76, ECL-102, ECL-103
DC-Kit4 med Dometic FreshJet1100/1700/2200/2600/3200
• Takklimaanlegg: Dometic FreshJet1100/1700/2200/2600/3200
• Koblingsskjema: fig. l, side 24
• Ladestrømfordeler: ECL-102
• Vekselretter: SinePower MSI2312T
Dynamospenningen UD+ måles. Overskrider denne spenningen en innstillbar spenningsverdi Ue
(12,5 V – 14,0 V), blir relékontakten 30/87 (batt. 1/batt. 2) til effektreleet lukket. Startbatteri og
ekstrabatteri parallellkobles dermed med lav motstand og lades felles fra dynamoen.
Med UD+ > Ue blir kontakt I2/I5 åpnet. Dermed er takklimaanlegget slått på.
Underskrider dynamospenningen en innstillbar nedre grenseverdi Ua (10,5 V – 12,5 V), på grunn
av den høye belastningen fra takklimaanlegget, åpnes relékontakt 30/87 (batt. 1/batt. 2) åpnet.
Relékontakt I2/I5 åpnes likeledes og kobler ut kompressoren.
Dynamoen lader nå opp startbatteriet (strømforbruket til viften er lavt). Hvis bobilen har en forbindelsesledning mellom de to batteriene, lades også ekstrabatteriet.
Hvis ladespenningen UD+ til dynamoen igjen når den innstilte spenningsverdien Ue, kobler
effektreleet og styrereleet inn igjen. Kompressoren til klimaanlegget starter igjen.
Hvis kjøretøymotoren ikke er slått på (UD+ = 0 V) er relékontakt 30/87 (batt. 1/batt. 2) åpnet, og
relékontakt I2/I5 lukket. Klimaanlegget kan drives og belaster kun ekstrabatteriet. Hvis batterispenningen synker under Ubatt = 10,5 V, kobles vekselretteren ut.
6.19
DC-Kit6 med Dometic B2600
• Takklimaanlegg: Dometic B2600
• Koblingsskjema: fig. m, side 25
• Ladestrømfordeler: ECL-103
• Vekselretter: SinePower MSI2324T
Dynamospenningen UD+ måles. Overskrider denne spenningen en innstillbar spenningsverdi Ue
(25 V – 28 V), blir relékontakten 30/87 (batt. 1/batt. 2) til effektreleet lukket. Startbatteri og ekstrabatteri parallellkobles dermed med lav motstand og lades felles fra dynamoen.
Med UD+ > Ue blir kontakt I2/I5 åpnet. Dermed er takklimaanlegget slått på.
Underskrider dynamospenningen en innstillbar nedre grenseverdi Ua (21 V – 25 V), på grunn av
den høye belastningen fra takklimaanlegget, åpnes relékontakt 30/87 (batt. 1/batt. 2) åpnet.
Relékontakt I2/I5 lukkes likeledes og klimaanleggets kompressor kobles ut.
Dynamoen lader nå opp startbatteriet (strømforbruket til viften er lavt). Hvis bobilen har en forbindelsesledning mellom de to batteriene, lades også ekstrabatteriet.
Hvis ladespenningen UD+ til dynamoen igjen når den innstilte spenningsverdien Ue, kobler
effektreleet og styrereleet inn igjen. Kompressoren til klimaanlegget starter igjen.
Hvis kjøretøymotoren ikke er slått på (UD+ = 0 V), er relékontakt 30/87 (batt. 1/batt. 2) og
relékontakt I2/I5 åpnet. Klimaanlegget kan drives og belaster kun ekstrabatteriet. Hvis batterispenningen synker under Ubatt = 21 V, kobles vekselretteren ut.
120
NO
ECL-76-102-103--IO-Scan.book Seite 121 Freitag, 29. Juli 2016 12:57 12
ECL-76, ECL-102, ECL-103
6.20
Teknisk beskrivelse
DC-Kit6 med Dometic B3200
• Takklimaanlegg: Dometic B3200
• Koblingsskjema: fig. n, side 26
• Ladestrømfordeler: ECL-103
• Vekselretter: SinePower MSI2324T
Dynamospenningen UD+ måles. Overskrider denne spenningen en innstillbar spenningsverdi Ue
(25 V – 28 V), blir relékontakten 30/87 (batt. 1/batt. 2) til effektreleet lukket. Startbatteri og ekstrabatteri parallellkobles dermed med lav motstand og lades felles fra dynamoen.
I
MERK
Anlegget kobles ikke til ECL-103 via en inn-/utkoblingskabel. D+ signalet legges via
relékontakt I2 på I5 og kobles til fjernkontrollen.
Med UD+ > Ue blir kontakt I2/I5 åpnet, og dermed er klimaanlegget slått på.
Underskrider dynamospenningen en innstillbar nedre grenseverdi Ua (21 V – 25 V), på grunn av
den høye belastningen fra takklimaanlegget, åpnes relékontakt 30/87 (batt. 1/batt. 2) åpnet.
Relékontakt I2/I5 lukkes og kobler ut inverteren via fjernkontrollen.
Klimaanlegget er dermed spenningsløst og går ikke. Dynamoen lader opp startbatteriet. Hvis
bobilen har en forbindelsesledning mellom de to batteriene, lades også ekstrabatteriet.
Hvis ladespenningen UD+ til dynamoen igjen når den innstilte spenningsverdien Ue, kobler
effektreleet og styrereleet inn igjen. Relékontakten I2/I5 åpnes og kobler inn vekselretteren igjen.
CA1000 og CA2500 kan kobles inn igjen av operatøren, B1600 starter igjen automatisk.
Hvis kjøretøymotoren ikke er slått på (UD+ = 0 V), er relékontakt 30/87 (batt. 1/batt. 2) og
relékontakt I2/I5 åpnet. Klimaanlegget kan drives og belaster kun ekstrabatteriet. Når en batterispenning underskrides Ubatt = 21 V kobler ut vekselretteren.
NO
121
ECL-76-102-103--IO-Scan.book Seite 122 Freitag, 29. Juli 2016 12:57 12
Tilkobling
6.21
ECL-76, ECL-102, ECL-103
DC-Kit6 med Dometic FreshJet1100/1700/2200/2600/3200
• Takklimaanlegg: Dometic FreshJet1100/1700/2200/2600/3200
• Koblingsskjema: fig. o, side 27
• Ladestrømfordeler: ECL-103
• Vekselretter: SinePower MSI2324T
Dynamospenningen UD+ måles. Overskrider denne spenningen en innstillbar spenningsverdi Ue
(25 V – 28 V), blir relékontakten 30/87 (batt. 1/batt. 2) til effektreleet lukket. Startbatteri og ekstrabatteri parallellkobles dermed med lav motstand og lades felles fra dynamoen.
Med UD+ > Ue blir kontakt I2/I5 åpnet. Dermed er takklimaanlegget slått på.
Underskrider dynamospenningen en innstillbar nedre grenseverdi Ua (21 V – 25 V), på grunn av
den høye belastningen fra takklimaanlegget, åpnes relékontakt 30/87 (batt. 1/batt. 2) åpnet.
Relékontakt I2/I5 åpnes likeledes og kobler ut kompressoren.
Dynamoen lader nå opp startbatteriet (strømforbruket til viften er lavt). Hvis bobilen har en
forbindelsesledning mellom de to batteriene, lades også ekstrabatteriet.
Hvis ladespenningen UD+ til dynamoen igjen når den innstilte spenningsverdien Ue, kobler
effektreleet og styrereleet inn igjen. Kompressoren til klimaanlegget starter igjen.
Hvis kjøretøymotoren ikke er slått på (UD+ = 0 V) er relékontakt 30/87 (batt. 1/batt. 2) åpnet, og
relékontakt I2/I5 lukket. Klimaanlegget kan drives og belaster kun ekstrabatteriet. Hvis batterispenningen synker under Ubatt = 21 V, kobles vekselretteren ut.
7
A
!
I
122
Tilkobling
PASS PÅ!
Påse at inn-/utkoblingskabelen legges unna strømkabler.
ADVARSEL!
• På grunn av kortslutningsfaren må man alltid koble fra minuspolen før man utfører
arbeid på kjøretøyets elektronikk.
På kjøretøy med hjelpebatteri må man også koble fra minuspolen på dette.
• Kabeltverrsnittet for forbindelsen mellom startbatteri, effektrelé og forbrukerbatteri
må ikke være mindre enn 16 mm² ved ECL-76 hhv. 35 mm² ved ECL-102/ECL-103.
Likeledes må man kontrollere at kabelen mellom minuspolen til forbruksbatteriet og
kjøretøyets sjassis er minimum 16 mm² hhv. 25 mm² – eventuelt må den eksisterende kabelen byttes ut med en som er større. Minimum kabeltverrsnitt er oppført
i følgende tabell.
MERK
Følgende kabelsett kan brukes sammen med vekselretteren SinePower:
• SinePower MSI1812T/MSI1824T: 9600000268
• SinePower MSI2312T/MSI2324T: 9600000269
NO
ECL-76-102-103--IO-Scan.book Seite 123 Freitag, 29. Juli 2016 12:57 12
ECL-76, ECL-102, ECL-103
Tilkobling
I følgende tabell er mulige kombinasjoner av takklimaanlegg, takboksklimaanlegg, ladestrømfordeler, vekselretter og nødvendige kabeltverrsnitt til tilførselskablene oppført:
Klimaanlegg
Ladestrømfordeler
Vekselretter
Kabeltverrsnitt
minimum 16 mm2
Dometic CA1000
ECL-76
PerfectPower PP1002
Dometic CA1000
ECL-102
SinePower MSI1812T
minimum 35 mm2
Dometic CA1000
ECL-103
SinePower MSI1824T
minimum 35 mm2
Dometic CA2500
ECL-102
PerfectPower PP2002
minimum 25 mm2
Dometic CA2500
ECL-102
SinePower MSI1812T
minimum 35 mm2
Dometic CA2500
ECL-103
SinePower MSI1824T
minimum 35 mm2
Dometic B1600
ECL-102
PerfectPower PP2002
minimum 25 mm2
Dometic B1600
ECL-102
SinePower MSI1812T
minimum 35 mm2
Dometic B1600
ECL-103
SinePower MSI1824T
minimum 35 mm2
Dometic B1600 Plus
ECL-102
PerfectPower PP2002
minimum 25 mm2
Dometic B1600 Plus
ECL-102
SinePower MSI1812T
minimum 35 mm2
Dometic B1600 Plus
ECL-103
SinePower MSI1824T
minimum 35 mm2
Dometic B2200
ECL-102
PerfectPower PP2002
minimum 25 mm2
Dometic B2200
ECL-102
SinePower MSI1812T
minimum 35 mm2
Dometic B2600
ECL-102
SinePower MSI2312T
minimum 70 mm2
Dometic B2600
ECL-103
SinePower MSI2324T
minimum 70 mm2
Dometic B3200
ECL-102
SinePower MSI2312T
minimum 70 mm2
Dometic B3200
ECL-103
SinePower MSI2324T
minimum 70 mm2
Dometic HB2500
ECL-102
SinePower MSI1812T
minimum 35 mm2
Dometic HB2500
ECL-103
SinePower MSI1824T
minimum 35 mm2
Dometic
FreshJet1100
ECL-76
PerfectPower PP1002
minimum 16 mm2
Dometic
FreshJet1100
ECL-102
SinePower MSI1812T
minimum 35 mm2
Dometic
FreshJet1100
ECL-103
SinePower MSI1824T
minimum 35 mm2
Dometic
FreshJet1700
ECL-102
SinePower MSI1812T
minimum 35 mm2
NO
123
ECL-76-102-103--IO-Scan.book Seite 124 Freitag, 29. Juli 2016 12:57 12
Tilkobling
ECL-76, ECL-102, ECL-103
Ladestrømfordeler
Vekselretter
Kabeltverrsnitt
Dometic
FreshJet1700
ECL-103
SinePower MSI1824T
minimum 35 mm2
Dometic
FreshJet2200
ECL-102
SinePower MSI1812T
minimum 35 mm2
Dometic
FreshJet2200
ECL-103
SinePower MSI1824T
minimum 35 mm2
Dometic
FreshJet2600
ECL-103
SinePower MSI1824T
minimum 35 mm2
Dometic
FreshJet3200
ECL-103
SinePower MSI1824T
minimum 35 mm2
Dometic
FreshLight1600
ECL-102
PerfectPower PP2002
minimum 25 mm2
Dometic
FreshLight1600
ECL-102
SinePower MSI1812T
minimum 35 mm2
Dometic
FreshLight1600
ECL-103
SinePower MSI1824T
minimum 35 mm2
Dometic
FreshLight2200
ECL-102
PerfectPower PP2002
minimum 25 mm2
Dometic
FreshLight2200
ECL-102
SinePower MSI1812T
minimum 35 mm2
Dometic
FreshLight2200
ECL-103
SinePower MSI1824T
minimum 35 mm2
Dometic
FreshWell3000
ECL-102
SinePower MSI1812T
minimum 35 mm2
Dometic
FreshWell3000
ECL-103
SinePower MSI1824T
minimum 35 mm2
Klimaanlegg
➤ Fest ladestrømfordeleren ECL-76 hhv. ECL-102 og tilhørende relé fast, tørt og godt luftet, helst
i nærheten av vekselretteren.
➤ Koble plusspolen på startbatteriet til relétilkobling 30 (batt. 1) og plusspolen på ekstrabatteriet
til relétilkoblingen 87 (batt. 2).
I
124
MERK
Bruk kabel med spesifisert kabeltverrsnitt – se koblingsskjemaer (fig. 1, side 3 til
fig. o, side 27).
NO
ECL-76-102-103--IO-Scan.book Seite 125 Freitag, 29. Juli 2016 12:57 12
ECL-76, ECL-102, ECL-103
Tilkobling
➤ I plussledningen setter du inn en elektrisk smeltesikring (verdi se tilhørende koblingsskjema)
like i nærheten av startbatteriet og forsyningsbatteriet.
I
MERK
• Man kan droppe sikringen i plussledningen fra ladestrømfordeleren til batteriet når
ledningen er svært kort og ikke kan komme i berøring med metall.
• For å koble til vekselretteren som er inkludert i DC-settet, må du overholde dokumentasjonen som følger med apparatene.
PerfectPower PP1002 og PP2002
➤ Koble 230 V-tilkoblingen til klimaanlegget på vekselretteren PerfectPower PP1002 eller
PP2002.
SinePower MSI1812T og MSI1824T
➤ Koble 230 V-tilkoblingen til klimaanlegget på vekselretteren SinePower MSI1812T eller
MSI1824T.
I
MERK
Fjernkontrollene for inn- og utkobling av vekselretterne må kobles til iht. de vedlagte
veiledningene og det gjeldende koblingsskjemaet (fig. 1, side 3 til fig. n, side 26).
7.1
DC-Kit1 med Dometic CA1000
• Takklimaanlegg: Dometic CA1000
• Koblingsskjema: fig. 1, side 3
• Ladestrømfordeler: ECL-76
• Vekselretter: PerfectPower PP1002
➤ Installer fjernkontrollen MCR9 (membrantast) til vekselretteren på et lett tilgjengelig sted, og
koble kabelen til vekselretteren.
I
MERK
Følg veiledningen som følger med sensingkabelen.
➤ Fjern luftristen til CA1000.
➤ Plugg den 3-polede pluggen til sensingkabelen inn i kontakten (3-polet rekkekontakt i lommeutførelse) på styrekortet til klimaanlegget (fig. q, side 28).
➤ Med toleder inn-/utkoblingskabelen («Sensingkabel», art.nr.: 4441300084) kobler du
ECL-76 til klimaanlegget.
➤ Still parametrene AC/DC-omkobling til klimaanlegget på verdien «02»
( montasjeveiledning CA1000, kapitlet «Konfigurasjon av anleggs-software»).
NO
125
ECL-76-102-103--IO-Scan.book Seite 126 Freitag, 29. Juli 2016 12:57 12
Tilkobling
7.2
ECL-76, ECL-102, ECL-103
DC-Kit1 med Dometic FreshJet1100
• Takklimaanlegg: Dometic FreshJet1100
• Koblingsskjema: fig. 2, side 4
• Ladestrømfordeler: ECL-76
• Vekselretter: PerfectPower PP1002
➤ Installer fjernkontrollen MCR9 (membrantast) til vekselretteren på et lett tilgjengelig sted, og
koble kabelen til vekselretteren.
I
MERK
Følg veiledningen som følger med sensingkabelen.
➤ Fjern luftristen til FreshJet1100.
➤ Med toleder sensingkabelen på den sekspolede pluggen (art.nr. 4441300881) kobler du
ECL-76 til klimaanlegget (fig. r, side 29).
7.3
DC-Kit2 med Dometic CA2500/B2200/B1600 Plus
• Takklimaanlegg:
– Dometic CA2500
– B1600 Plus/B2200
• Koblingsskjema
– CA2500: fig. 3, side 5
– B1600 Plus/B2200: fig. 5, side 7
• Ladestrømfordeler: ECL-102
• Vekselretter: PerfectPower PP2002
➤ Installer fjernkontrollen MCR9 (membrantast) til vekselretteren på et lett tilgjengelig sted, og
koble kabelen til vekselretteren.
Dometic CA2500
➤ Fjern luftristen til CA2500.
➤ Med 2-leder universalforbindelseskabelen (inn-/utkoblingskabel, art.-nr. 4441300124)
kobler du ladestrømfordeleren til klimaanlegget.
➤ Ledningshylsene på universalforbindelseskabelen kobles til kontaktene I2 og I3 på ladestrømfordeleren.
➤ Korttilkoblingen er lagt ut med en kabel (fig. u, side 30). Før gjennom denne kabelen og
koble kabelendene til universalforbindelseskabelen.
126
NO
ECL-76-102-103--IO-Scan.book Seite 127 Freitag, 29. Juli 2016 12:57 12
ECL-76, ECL-102, ECL-103
Tilkobling
Dometic B1600 Plus/B2200
I
MERK
B2200 med et serienummer under 802200001 må installeres som beskrevet under
Kapittel 7.4.
➤ Fjern luftristen til B1600 Plus/B2200, fjern evt. det øvre dekslet.
➤ Ledningshylsene på universalforbindelseskabelen kobles til kontaktene I5 og I2 på ladestrømfordeleren.
➤ Koble inn-/utkoblingskabelen til B1600 Plus/B2200 (art.nr. 4441300129) til pluggtilkoblingen på kortet (fig. t, side 30).
I
MERK
Legg inn-/utkoblingskabelen forsiktig forbi på viften.
➤ Koble begge lederne på universalforbindelseskabelen (art.nr. 4441300124) til begge lederne
på inn-/utkoblingskabelen til B1600 Plus/B2200.
7.4
DC-Kit2 med Dometic B1600/anlegg med Enable-inngang
• Takklimaanlegg:
– Dometic B1600
– med Enable-inngang som er godkjent av produsenten
• Koblingsskjema: fig. 4, side 6
• Ladestrømfordeler: ECL-102
• Vekselretter: PerfectPower PP2002
➤ Installer bryteren som er koblet til toleder kabelen på et lett tilgjengelig sted.
➤ Koble systempluggen til vekselretteren. Del en leder av kabelen slik at endene kan kobles til
ECL-102-tilkoblingene I2/l3 med lederhylsene. Forleng evt. lederne med en egnet kabel.
7.5
DC-Kit2 med Dometic FreshJet1100/1700/2200,
FreshLight1600/2200
• Takklimaanlegg:
– Dometic FreshJet1100/1700/2200
– Dometic FreshLight1600/2200
• Koblingsskjema:
– Dometic FreshJet1100/1700/2200: fig. 6, side 8
– Dometic FreshLight1600/2200: fig. 7, side 9
• Ladestrømfordeler: ECL-102
• Vekselretter:
– Dometic FreshJet1100/1700/2200: SinePower MSI1812T
– Dometic FreshLight1600/2200: PerfectPower PP2002
NO
127
ECL-76-102-103--IO-Scan.book Seite 128 Freitag, 29. Juli 2016 12:57 12
Tilkobling
ECL-76, ECL-102, ECL-103
➤ Installer fjernkontrollen MCR9 (membrantast) til vekselretteren på et lett tilgjengelig sted (jumper lukket, følg montasjeveiledningen til fjernkontrollen), og koble kabelen til vekselretteren.
➤ Fjern luftristen til FreshJet1100/1700/2200, FreshLight1600/2200, fjern evt. det øvre dekslet.
➤ Ledningshylsene på universalforbindelseskabelen kobles til kontaktene I5 og I2 på ladestrømfordeleren.
➤ Koble inn-/utkoblingkabelen til FreshJet1100/1700/2200, FreshLight1600/2200 til pluggtilkoblingen på kretskortet (fig. r, side 29 for FreshJet og fig. s, side 29 for FreshLight).
I
MERK
Legg inn-/utkoblingskabelen forsiktig forbi på viften.
➤ Koble begge lederne på universalforbindelseskabelen (art.nr. 4441300124) til begge lederne
på inn-/utkoblingskabelen til FreshJet1100/1700/2200, FreshLight1600/2200.
7.6
DC-Kit3/DC-Kit5 med Dometic
CA1000/CA2500/B2200/B1600 Plus
• Takklimaanlegg:
– CA1000/CA2500
– B1600 Plus/B2200
• Koblingsskjema:
– CA1000/CA2500: fig. 8, side 10 (12 V), fig. d, side 16 (24 V)
– B1600 Plus/B2200: fig. 9, side 11 (12 V), fig. e, side 17 (24 V)
• Ladestrømfordeler: ECL-102/ECL-103
• Vekselretter: SinePower MSI1812T/MSI1824T
➤ Installer fjernkontrollen MCR9 til vekselretteren på et lett tilgjengelig sted (jumper lukket, følg
montasjeveiledningen til fjernkontrollen), og koble kabelen til vekselretteren.
Dometic CA1000
I
MERK
Følg veiledningen som følger med sensingkabelen.
➤ Fjern luftristen til CA1000.
➤ Med 2-leder inn-/utkoblingskabelen (Sensingkabel, art.nr.: 4441300084) kobler du kontaktene I2 og I3 på ECL-102/ECL-103 til klimaanlegget.
➤ Plugg den 3-polede pluggen til sensingkabelen inn i kontakten (3-polet rekkekontakt i lommeutførelse) på styrekortet til klimaanlegget (fig. q, side 28).
➤ Still parametrene AC/DC-omkobling til klimaanlegget på verdien «02»
( montasjeveiledning CA1000, kapitlet «Konfigurasjon av anleggs-software»).
128
NO
ECL-76-102-103--IO-Scan.book Seite 129 Freitag, 29. Juli 2016 12:57 12
ECL-76, ECL-102, ECL-103
Tilkobling
Dometic CA2500
➤ Fjern luftristen til CA2500.
➤ Med 2-leder universalforbindelseskabelen (inn-/utkoblingskabel, art.-nr. 4441300124)
kobler du ladestrømfordeleren til klimaanlegget.
➤ Ledningshylsene på universalforbindelseskabelen kobles til kontaktene I2 og I3 på ladestrømfordeleren.
➤ Korttilkoblingen er lagt ut med en kabel (fig. u, side 30). Før gjennom denne kabelen og
koble kabelendene til universalforbindelseskabelen.
Dometic B1600 Plus/B2200
I
MERK
B2200 med et serienummer under 802200001 må installeres som beskrevet under
Kapittel 7.4.
➤ Fjern luftristen til B1600 Plus/B2200, fjern evt. det øvre dekslet.
➤ Ledningshylsene på universalforbindelseskabelen kobles til kontaktene I5 og I2 på ladestrømfordeleren.
➤ Koble inn-/utkoblingskabelen til B1600 Plus/B2200 (art.nr. 4441300129) til pluggtilkoblingen på kretskortet (fig. t, side 30).
I
MERK
Legg inn-/utkoblingskabelen forsiktig forbi på viften.
➤ Koble begge lederne på universalforbindelseskabelen (art.nr. 4441300124) til begge lederne
på inn-/utkoblingskabelen til B1600 Plus/B2200.
7.7
DC-Kit3/DC-Kit5 med Dometic B1600/HB2500
• Klimaanlegg:
– Takklimaanlegg: Dometic B1600
– Takboksklimaanlegg: Dometic HB2500
• Koblingsskjema: fig. 0, side 12 (12 V), fig. f, side 18 (24 V)
• Ladestrømfordeler: ECL-102/ECL-103
• Vekselretter: SinePower MSI1812T/MSI1824T
➤ Installer fjernkontrollen MCR9 til vekselretteren på et lett tilgjengelig sted (jumper lukket, følg
montasjeveiledningen til fjernkontrollen), og koble kabelen til vekselretteren.
➤ Avisoler 2-leder universalforbindelseskabelen (art.nr. 4441300124, inn-/utkoblingskabel) slik
at du får to enkeltledere.
➤ Bruk den blå lederen fra universalforbindelseskabelen (art.nr. 4441300124) for å koble I5 tilkoblingen til ECL-102/ECL-103 til fjernkontrollen MCR9 (bruk ledningshylser).
➤ Bruk de brune lederne fra universalforbindelseskabelen for å koble D+ inngangen til I2 tilkoblingen på ECL-102/ECL-103 (bruk ledningshylser).
NO
129
ECL-76-102-103--IO-Scan.book Seite 130 Freitag, 29. Juli 2016 12:57 12
Tilkobling
7.8
ECL-76, ECL-102, ECL-103
DC-Kit3/DC-Kit5 med Dometic FreshJet1100/1700/2200,
FreshLight1600/2200
• Takklimaanlegg:
– Dometic FreshJet1100/1700/2200
– Dometic FreshLight1600/2200
• Koblingsskjema:
– Dometic FreshJet1100/1700/2200:
fig. a, side 13 (12 V), fig. g, side 19 (24 V)
– Dometic FreshLight1600/2200:
fig. b, side 14 (12 V), fig. h, side 20 (24 V)
• Ladestrømfordeler: ECL-102/ECL-103
• Vekselretter: SinePower MSI1812T/MSI1824T
➤ Installer fjernkontrollen MCR9 til vekselretteren på et lett tilgjengelig sted (jumper lukket, følg
montasjeveiledningen til fjernkontrollen), og koble kabelen til vekselretteren.
➤ Fjern luftristen til FreshJet1100/1700/2200, FreshLight1600/2200, fjern evt. det øvre dekslet.
➤ Ledningshylsene på universalforbindelseskabelen kobles til kontaktene I5 og I2 på ladestrømfordeleren.
➤ Koble inn-/utkoblingkabelen til FreshJet1100/1700/2200 eller FreshLight1600/2200 til
pluggtilkoblingen på kretskortet (fig. r, side 29 for FreshJet og fig. s, side 29 for
FreshLight).
I
MERK
Legg inn-/utkoblingskabelen forsiktig forbi på viften.
➤ Koble begge lederne på universalforbindelseskabelen (art.nr. 4441300124) til begge lederne
på inn-/utkoblingskabelen til FreshJet1100/1700/2200 eller FreshLight1600/2200.
7.9
DC-Kit3/DC-Kit5 med Dometic FreshWell3000
• Takklimaanlegg: FreshWell3000
• Koblingsskjema: fig. c, side 15 (12 V), fig. i, side 21 (24 V)
• Ladestrømfordeler: ECL-102/ECL-103
• Vekselretter: SinePower MSI2312T/MSI2324T
➤ Installer fjernkontrollen MCR9 til vekselretteren på et lett tilgjengelig sted (jumper lukket, følg
montasjeveiledningen til fjernkontrollen), og koble kabelen til vekselretteren.
➤ Ledningshylsene på universalforbindelseskabelen kobles til kontaktene I5 og I2 på ladestrømfordeleren.
➤ Forbinde på-/avslåingskabelen til FreshWell3000 med stikkontakten på tilkoblingsfeltet
(fig. v, side 31).
130
NO
ECL-76-102-103--IO-Scan.book Seite 131 Freitag, 29. Juli 2016 12:57 12
ECL-76, ECL-102, ECL-103
I
Tilkobling
MERK
Legg inn-/utkoblingskabelen forsiktig forbi på viften.
➤ Koble begge lederne på universalforbindelseskabelen (art.nr. 4441300124) til begge lederne
på inn-/utkoblingskabelen til FreshWell3000.
7.10
DC-Kit4/DC-Kit6 med Dometic B2600
• Takklimaanlegg: Dometic B2600
• Koblingsskjema: fig. j, side 22 (12 V), fig. m, side 25 (24 V)
• Ladestrømfordeler: ECL-102/ECL-103
• Vekselretter: SinePower MSI2312T/MSI2324T
➤ Installer fjernkontrollen MCR9 til vekselretteren på et lett tilgjengelig sted (jumper lukket, følg
montasjeveiledningen til fjernkontrollen), og koble kabelen til vekselretteren.
➤ Fjern luftristen til B2600, fjern evt. det øvre dekslet.
➤ Ledningshylsene på universalforbindelseskabelen kobles til kontaktene I5 og I2 på ladestrømfordeleren.
➤ Koble inn-/utkoblingkabelen (art.nr. 4441300129) til B2600 til pluggtilkoblingen på kretskortet (fig. t, side 30).
I
MERK
Legg inn-/utkoblingskabelen forsiktig forbi på viften.
➤ Koble begge lederne på universalforbindelseskabelen (art.nr. 4441300124) til begge lederne
på inn-/utkoblingskabelen til B2600.
7.11
DC-Kit4/DC-Kit6 med Dometic B3200
• Takklimaanlegg: Dometic B3200
• Koblingsskjema: fig. k, side 23 (12 V), fig. n, side 26 (24 V)
• Ladestrømfordeler: ECL-102/ECL-103
• Vekselretter: SinePower MSI2312T/MSI2324T
➤ Installer fjernkontrollen MCR9 til vekselretteren på et lett tilgjengelig sted (jumper lukket, følg
montasjeveiledningen til fjernkontrollen), og koble kabelen til vekselretteren.
➤ Avisoler 2-leder universalforbindelseskabelen (art.nr. 4441300124, inn-/utkoblingskabel) slik
at du får to enkeltledere.
➤ Bruk den blå lederen fra universalforbindelseskabelen (art.nr. 4441300124) for å koble I5 tilkoblingen til ECL-102/ECL-103 til fjernkontrollen MCR9 (bruk ledningshylser).
➤ Bruk de brune lederne fra universalforbindelseskabelen for å koble D+ inngangen til I2 tilkoblingen på ECL-102/ECL-103 (bruk ledningshylser).
NO
131
ECL-76-102-103--IO-Scan.book Seite 132 Freitag, 29. Juli 2016 12:57 12
Justering
7.12
ECL-76, ECL-102, ECL-103
DC-Kit4/DC-Kit6 med Dometic
FreshJet1100/1700/2200/2600/3200
• Takklimaanlegg: Dometic FreshJet1100/1700/2200/2600/3200
• Koblingsskjema: Dometic FreshJet1100/1700/2200/2600/3200:
fig. l, side 24 (12 V), fig. o, side 27 (24 V)
• Ladestrømfordeler: ECL-102/ECL-103
• Vekselretter: SinePower MSI1812T/MSI1824T
➤ Installer fjernkontrollen MCR9 til vekselretteren på et lett tilgjengelig sted (jumper lukket, følg
montasjeveiledningen til fjernkontrollen), og koble kabelen til vekselretteren.
➤ Fjern luftristen til FreshJet1100/1700/2200/2600/3200, fjern evt. det øvre dekslet.
➤ Ledningshylsene på universalforbindelseskabelen kobles til kontaktene I5 og I2 på ladestrømfordeleren.
➤ Koble inn-/utkoblingkabelen til FreshJet1100/1700/2200/2600/3200 til pluggtilkoblingen
på kretskortet (fig. r, side 29 for FreshJet).
I
MERK
Legg inn-/utkoblingskabelen forsiktig forbi på viften.
➤ Koble begge lederne på universalforbindelseskabelen (art.nr. 4441300124) til begge lederne
på inn-/utkoblingskabelen til FreshJet1100/1700/2200/2600/3200.
8
A
I
Justering
PASS PÅ!
Følgende arbeid skal kun utføres med omtanke og med spesialkunnskap, for ved feil
justering av inn- og utkoblingsspenninger kan det oppstå feilfunksjoner på klimaanlegget og kjøretøyets elektronikk kan svikte.
MERK
Spenningsskalaen som er avbildet på ladestrømfordelerne er orienteringshjelp. Hvis
andre verdier skal innstilles, må disse kontrolleres med et egnet spenningsmålingsapparat. Til dette kan en ekstern innstillbar laboratorienettdel kobles til klemmene
GND og D+.
➤ Før skrutrekkeren inn i akselen til potensiometeret (fig. p, side 28). En dreining med urviseren øker spenningens terskelverdi, en dreining mot urviseren reduserer spenningens terskelverdi.
I
132
MERK
En utkoblingsspenning under 11,5 V/23 V anbefales ikke etter det vi vet for øyeblikket.
NO
ECL-76-102-103--IO-Scan.book Seite 133 Freitag, 29. Juli 2016 12:57 12
ECL-76, ECL-102, ECL-103
Rengjøring og stell
9
Rengjøring og stell
A
PASS PÅ!
Bruk ikke skarpe eller harde gjenstander eller rengjøringsmidler til rengjøring, da det
kan skade produktet.
➤ Rengjør produktet regelmessig med en fuktig klut.
10
Garanti
Lovmessig garantitid gjelder. Hvis produktet skulle være defekt, kontakter du produsentens filial i
ditt land (du finner adressene på baksiden av veiledningen) eller til din faghandler.
Ved henvendelser vedrørende reparasjon eller garanti, må du sende med følgende dokumentasjon:
• kopi av kvitteringen med kjøpsdato,
• årsak til reklamasjonen eller beskrivelse av feilen.
11
Avhending
➤ Lever emballasje til resirkulering så langt det er mulig.
M
NO
Når du tar produktet ut av drift for siste gang, må du sørge for å få informasjon om deponeringsforskrifter hos nærmeste resirkuleringsstasjon eller hos din faghandler.
133
ECL-76-102-103--IO-Scan.book Seite 134 Freitag, 29. Juli 2016 12:57 12
Tekniske data
12
ECL-76, ECL-102, ECL-103
Tekniske data
ECL-76
ECL-102
Art.nr.:
9600000483
9600000547
Batteri nominell spenning:
12 Vg
12 Vg
Utkoblingsspenning Ua:
10,5 V – 12,5 V
10,5 V – 12,5 V
Innkoblingsspenning Ue:
12 V – 14,4 V
12 V – 14,4 V
Koblingsstrøm over 30/87:
75 A
100 A
Tenning av (D+ = 0 V):
0 mA
0 mA
Innstilt fra fabrikken
Inn-/utgangsspenning:
Ua = 12,2 V; Ue = 13,3 V
Ua = 12,2 V; Ue = 13,3 V
ECL-103
Art.nr.:
9600000548
Batteri nominell spenning:
24 Vg
Utkoblingsspenning Ua:
21 V – 25 V
Innkoblingsspenning Ue:
24 V – 28,8 V
Koblingsstrøm over 30/87:
50 A
Tenning av (D+ = 0 V):
0 mA
Innstilt fra fabrikken
Inn-/utgangsspenning:
Ua = 24,4 V; Ue = 26,6 V
134
NO
ECL-76-102-103--IO-Scan.book Seite 135 Freitag, 29. Juli 2016 12:57 12
ECL-76, ECL-102, ECL-103
Lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen asennusta ja käyttöönottoa ja säilytä ohje hyvin.
Jos myyt tuotteen eteenpäin, anna ohje tällöin edelleen uudelle käyttäjälle.
Sisällysluettelo
1
Symbolien selitys. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .136
2
2.1
2.2
Turvallisuusohjeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .136
Yleinen turvallisuus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Laitteen käyttöturvallisuus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
3
Kohderyhmä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .137
4
Toimituskokonaisuus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .138
5
Määräysten mukainen käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .138
6
6.1
6.2
6.3
6.4
6.5
6.6
6.7
6.8
6.9
6.10
6.11
6.12
6.13
6.14
6.15
6.16
6.17
6.18
6.19
6.20
6.21
Tekninen kuvaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Tuotenumerot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
DC-Kit1 ja Dometic CA1000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
DC-Kit1 ja Dometic FreshJet1100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
DC-Kit2 ja Dometic CA2500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
DC-Kit2 ja Dometic B1600/laitteistot joissa on Enable-tulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
DC-Kit2 ja Dometic B1600 Plus/B2200, FreshLight1600/2200. . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
DC-Kit2 ja Dometic FreshJet1100/1700/2200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
DC-Kit3 ja Dometic CA1000/CA2500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
DC-Kit3 ja Dometic B1600 Plus/B2200, FreshLight1600/2200. . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
DC-Kit3 ja Dometic B1600/HB2500. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
DC-Kit3 ja Dometic FreshJet1100/1700/2200, FreshWell3000. . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
DC-Kit5 ja Dometic CA1000/CA2500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
DC-Kit5 ja Dometic B1600 Plus/B2200, FreshLight1600/2200. . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
DC-Kit5 ja Dometic B1600/HB2500. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
DC-Kit5 ja Dometic FreshJet1100/1700/2200, FreshWell3000. . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
DC-Kit4 ja Dometic B2600. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
DC-Kit4 ja Dometic B3200. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
DC-Kit4 ja Dometic FreshJet1100/1700/2200/2600/3200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
DC-Kit6 ja Dometic B2600. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
DC-Kit6 ja Dometic B3200. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
DC-Kit6 ja Dometic FreshJet1100/1700/2200/2600/3200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
FI
135
ECL-76-102-103--IO-Scan.book Seite 136 Freitag, 29. Juli 2016 12:57 12
Symbolien selitys
ECL-76, ECL-102, ECL-103
7
7.1
7.2
7.3
7.4
7.5
7.6
7.7
7.8
7.9
7.10
7.11
7.12
Liitäntä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .158
DC-Kit1 ja Dometic CA1000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
DC-Kit1 ja Dometic FreshJet1100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
DC-Kit2 ja Dometic CA2500/B2200/B1600 Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
DC-Kit2 ja Dometic B1600/laitteistot joissa on Enable-tulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
DC-Kit2 ja Dometic FreshJet1100/1700/2200, FreshLight1600/2200 . . . . . . . . . . . . 163
DC-Kit3/DC-Kit5 ja Dometic CA1000/CA2500/B2200/B1600 Plus . . . . . . . . . . . . . 164
DC-Kit3/DC-Kit5 ja Dometic B1600/HB2500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
DC-Kit3/DC-Kit5 ja Dometic FreshJet1100/1700/2200, FreshLight1600/2200 . . . . 166
DC-Kit3/DC-Kit5 ja Dometic FreshWell3000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
DC-Kit4/DC-Kit6 ja Dometic B2600 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
DC-Kit4/DC-Kit6 ja Dometic B3200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
DC-Kit4/DC-Kit6 ja Dometic FreshJet1100/1700/2200/2600/3200 . . . . . . . . . . . . . 168
8
Säädöt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .169
9
Puhdistus ja hoito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .169
10
Tuotevastuu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .169
11
Hävittäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .169
12
Tekniset tiedot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .170
1
Symbolien selitys
!
VAROITUS!
Turvallisuusohje: Huomiotta jättäminen voi aiheuttaa hengenvaaran tai vakavan
loukkaantumisen.
A
I
2
HUOMAUTUS!
Huomiotta jättäminen voi johtaa materiaalivaurioihin ja haitata tuotteen toimintaa.
OHJE
Tuotteen käyttöä koskevia lisätietoja.
Turvallisuusohjeet
Valmistaja ei ota mitään vastuuta vahingoista seuraavissa tapauksissa:
• tuotteeseen mekaanisen vaikutuksen tai ylijännitteiden takia syntyneet vauriot
• tuotteeseen ilman valmistajan nimenomaista lupaa tehdyt muutokset
• käyttö muuhun kuin käyttöohjeessa ilmoitettuun tarkoitukseen
136
FI
ECL-76-102-103--IO-Scan.book Seite 137 Freitag, 29. Juli 2016 12:57 12
ECL-76, ECL-102, ECL-103
Kohderyhmä
2.1
Yleinen turvallisuus
!
VAROITUS!
• Katkaise virransyöttö aina latausvirranjakajaa koskevien korjaustöiden ajaksi.
• Jos liitäntäjohto on vioittunut, tulee se vaihtaa vaaran välttämiseksi.
• Laitetta ei saa ottaa käyttöön, jos siinä on näkyviä vaurioita.
• Ainoastaan ammattilaiset saavat korjata tätä laitetta. Epäasianmukaisista korjauksista
saattaa aiheutua huomattavia vaaroja.
Käänny kauppiaasi puoleen, jos laite tarvitsee korjausta.
• Henkilöiden (mukaan lukien lapset), jotka eivät voi käyttää tuotetta turvallisesti fyysisten, sensoristen tai psyykkisten taitojensa takia, tai kokemattomuuden tai tietämättömyyden vuoksi, ei tulisi käyttää tuotetta ilman valvontaa tai vastuullisen henkilön
opastusta.
• Asenna latausvirranjakaja siten, että lapset eivät voi päästä siihen käsiksi.
2.2
Laitteen käyttöturvallisuus
!
VAROITUS!
• Älä käytä laitetta avoliekkien tai muiden lämpölähteiden (lämmitys, voimakas auringonpaiste, kaasu-uunit jne.) lähellä.
• Älä koskaan upota laitetta veteen.
• Suojaa laite ja sen johto kuumuudelta ja kosteudelta.
• Irrota ajoneuvon akun miinusnapa oikosulkuvaaran takia aina ennen ajoneuvoelektroniikkaan liittyvien töiden aloittamista.
Jos ajoneuvossa on lisäakku, myös sen miinusnapa täytyy irrottaa.
• Riittämättömät johtimet voivat aiheuttaa oikosulun, jonka takia
– syntyy johtopaloja,
– turvatyyny (airbag) laukeaa,
– elektroniset ohjauslaitteistot vahingoittuvat,
– sähköiset toiminnot lakkaavat toimimasta (vilkku, jarruvalo, äänimerkki, sytytys,
valot).
3
Kohderyhmä
Tähän ohjeeseen sisältyvät asennustiedot on tarkoitettu korjaamoiden ammattihenkilökunnalle,
joka tuntee ajoneuvojen sähköisten lisävarusteiden asennukseen sovellettavat direktiivit ja turvajärjestelyt.
FI
137
ECL-76-102-103--IO-Scan.book Seite 138 Freitag, 29. Juli 2016 12:57 12
Toimituskokonaisuus
4
ECL-76, ECL-102, ECL-103
Toimituskokonaisuus
Määrä
5
Nimitys
1
Ohjausyksikkö
1
Suurvirta-kuormitusrele
Määräysten mukainen käyttö
Latausvirranjakajat ECL-76, ECL-102 ja ECL-103 kehitettiin käytettäväksi yhdessä erityisesti Dometic-kattoilmastointilaitteiden kanssa ajo- ja seisontakäytössä.
Laitteet antavat laturista optimaalista virtaa käynnistysakun kautta käyttöakkuun. Kun laturi ei lataa
tarpeeksi, integroitu alijännitesuoja sammuttaa ilmastointilaitteen.
Seuraavassa taulukossa ovat mahdolliset kattoilmastointilaitteiden, latausvirranjakajien ja vaihtosuuntaajien yhdistelmät saatavilla oleviin DC-Kit-laajennussetteihin:
Kattoilmastointilaitteisto
Latausvirranjakaja
Vaihtosuuntaaja
Laajennussetti
DC-käyttöön
Dometic CA1000
ECL-76
PerfectPower PP1002
DC-Kit1
Dometic CA1000
ECL-102
SinePower MSI1812T
DC-Kit3
Dometic CA1000
ECL-103
SinePower MSI1824T DC-Kit5
Dometic CA2500
ECL-102
PerfectPower PP2002 DC-Kit2
Dometic CA2500
ECL-102
SinePower MSI1812T
Dometic CA2500
ECL-103
SinePower MSI1824T DC-Kit5
DC-Kit3
Dometic B1600
ECL-102
PerfectPower PP2002 DC-Kit2
Dometic B1600
ECL-102
SinePower MSI1812T
Dometic B1600
ECL-103
SinePower MSI1824T DC-Kit5
DC-Kit3
Dometic B1600 Plus
ECL-102
PerfectPower PP2002 DC-Kit2
Dometic B1600 Plus
ECL-102
SinePower MSI1812T
Dometic B1600 Plus
ECL-103
SinePower MSI1824T DC-Kit5
Dometic B2200
ECL-102
PerfectPower PP2002 DC-Kit2
Dometic B2200
ECL-102
SinePower MSI1812T
Dometic B2200
ECL-103
SinePower MSI1824T DC-Kit5
DC-Kit3
DC-Kit3
Dometic B2600
ECL-102
SinePower MSI2312T DC-Kit4
Dometic B2600
ECL-103
SinePower MSI2324T DC-Kit6
Dometic B3200
ECL-102
SinePower MSI2312T DC-Kit4
138
FI
ECL-76-102-103--IO-Scan.book Seite 139 Freitag, 29. Juli 2016 12:57 12
ECL-76, ECL-102, ECL-103
Määräysten mukainen käyttö
Kattoilmastointilaitteisto
Latausvirranjakaja
Vaihtosuuntaaja
Dometic B3200
ECL-103
SinePower MSI2324T DC-Kit6
Dometic HB2500
ECL-102
SinePower MSI1812T
Dometic HB2500
ECL-103
SinePower MSI1824T DC-Kit5
Dometic
FreshJet1100
ECL-76
PerfectPower PP1002
DC-Kit1
Dometic
FreshJet1100
ECL-102
SinePower MSI1812T
DC-Kit2
Dometic
FreshJet1100
ECL-102
SinePower MSI1812T
DC-Kit3
Dometic
FreshJet1100
ECL-102
SinePower MSI1812T
DC-Kit4
Dometic
FreshJet1100
ECL-103
SinePower MSI1824T DC-Kit6
Dometic
FreshJet1700
ECL-102
SinePower MSI1812T
DC-Kit2
Dometic
FreshJet1700
ECL-102
SinePower MSI1812T
DC-Kit3
Dometic
FreshJet1700
ECL-103
SinePower MSI1824T DC-Kit5
Dometic
FreshJet1700
ECL-102
SinePower MSI1812T
Dometic
FreshJet1700
ECL-103
SinePower MSI1824T DC-Kit6
Dometic
FreshJet2200
ECL-102
SinePower MSI1812T
DC-Kit2
Dometic
FreshJet2200
ECL-102
SinePower MSI1812T
DC-Kit3
Dometic
FreshJet2200
ECL-103
SinePower MSI1824T DC-Kit5
Dometic
FreshJet2200
ECL-102
SinePower MSI1812T
Dometic
FreshJet2200
ECL-103
SinePower MSI1824T DC-Kit6
Dometic
FreshJet2600
ECL-102
SinePower MSI1812T
FI
Laajennussetti
DC-käyttöön
DC-Kit3
DC-Kit4
DC-Kit4
DC-Kit4
139
ECL-76-102-103--IO-Scan.book Seite 140 Freitag, 29. Juli 2016 12:57 12
Määräysten mukainen käyttö
Kattoilmastointilaitteisto
ECL-76, ECL-102, ECL-103
Laajennussetti
DC-käyttöön
Latausvirranjakaja
Vaihtosuuntaaja
Dometic
FreshJet2600
ECL-103
SinePower MSI1824T DC-Kit6
Dometic
FreshJet3200
ECL-102
SinePower MSI1812T
Dometic
FreshJet3200
ECL-103
SinePower MSI1824T DC-Kit6
Dometic
FreshLight1600
ECL-102
PerfectPower PP2002 DC-Kit2
Dometic
FreshLight1600
ECL-102
SinePower MSI1812T
Dometic
FreshLight1600
ECL-103
SinePower MSI1824T DC-Kit5
Dometic
FreshLight2200
ECL-102
PerfectPower PP2002 DC-Kit2
Dometic
FreshLight2200
ECL-102
SinePower MSI1812T
Dometic
FreshLight2200
ECL-103
SinePower MSI1824T DC-Kit5
Dometic
FreshWell3000
ECL-102
SinePower MSI1812T
Dometic
FreshWell3000
ECL-103
SinePower MSI1824T DC-Kit5
I
140
DC-Kit4
DC-Kit3
DC-Kit3
DC-Kit3
OHJE
Tässä käyttöohjeessa kuvatut toiminnot, joissa DC-Kit2 tai DC-Kit3/DC-Kit5 on yhdistetty Dometic B2200:een, koskevat kattoilmastointilaitteita, joiden sarjanumero on yli
802200001. Sellaisissa Dometic B2200 -kattoilmastointilaitteissa, joiden sarjanumero
on pienempi, mahdollisia ovat Dometic B1600:n yhteydessä kuvatut DC-Kit-toiminnot.
FI
ECL-76-102-103--IO-Scan.book Seite 141 Freitag, 29. Juli 2016 12:57 12
ECL-76, ECL-102, ECL-103
6
Tekninen kuvaus
Tekninen kuvaus
Laturi luo ajon aikana noin 14 V:n jännitteen, joka takaa käynnistysakun latauksen sekä ajoneuvon
sähkölaitteiden virransaannin.
Lisäksi joissain asuntoautoissa käynnistys- ja lisäakun välillä on sähköinen yhteys, joka aktivoituu kun
ajoneuvon moottori on käynnissä. Tämä johdin sopii korkeintaan 20 A virralle. Ilmastointilaitetta
taajuusmuuntajan kanssa käytettäessä virtalähde muutetaan 120 A:iin 12 V:n virransyötöstä. Mahdollisesti olemassa oleva vakioliitosjohdin käynnistys- ja lisäakun välillä ylikuormittuisi tässä tapauksessa, koska laturin tulisi antaa suuri osa kuormitusvirrasta.
Ratkaisu pulmaan on käynnistys- ja lisäakun välinen lisäjohtoliitos (katso johdon läpimitat taulukosta
sivulla 159), joka kytketään päälle ECL-76:n/ECL-102:n/ECL-103:n tehoreleellä ja katkaistaan alijännitteen ilmetessä.
I
OHJE
Jos liitäntäkaaviossa on päälle-/poiskytkentäjohto latausvirranjakajasta ilmastointilaitteeseen, ilmastointilaite (tai kompressorin moottori) kytkeytyy alijännitteen ilmetessä
pois. Muussa tapauksessa päälle-/poiskytkentäjohto vedetään latausvirranjakajasta
vaihtosuuntaajaan tai vaihtosuuntaajan kaukosäätimeen ja vaihtosuuntaaja kytketään
pois päältä.
Vaihtosuuntaajaan on liitetty kaukosäädin (kaukokytkin), jolla invertteri kytketään päälle ennen käyttöönottoa tai kytketään pois tarpeettomana.
Latausvirranjakajissa on kaksi relettä, joita käytetään seuraavasti:
• Tehorele (30/87 tai akku 1/akku 2)
käynnistys- ja käyttöakun yhdistämiseen
• Ohjausrele
– ECL-76/DC-Kit1, CA1000: kompressorin päälle ja pois kytkemiseen (kuva 1, sivulla 3)
– ECL-76/DC-Kit1, FreshJet1100: kompressorin päälle ja pois kytkemiseen (kuva 2,
sivulla 4) 74
– ECL-102/DC-Kit2, CA2500: kompressorin tai ilmastointilaitteen päälle ja pois kytkemiseen
(kuva 3, sivulla 5)
– ECL-102/DC-Kit2, B1600: kompressorin tai ilmastointilaitteen päälle ja pois kytkemiseen
(kuva 4, sivulla 6)
– ECL-102/DC-Kit2, B1600 Plus, B2200: kompressorin tai ilmastointilaitteen päälle ja pois
kytkemiseen (kuva 5, sivulla 7)
– ECL-102/DC-Kit2, FreshJet1100, FreshJet1700, FreshJet2200: kompressorin tai ilmastointilaitteen päälle ja pois kytkemiseen (kuva 6, sivulla 8)
– ECL-102/DC-Kit2, FreshLight1600, FreshLight2200: kompressorin tai ilmastointilaitteen
päälle ja pois kytkemiseen (kuva 7, sivulla 9)
– ECL-102/DC-Kit3, CA1000, CA2500: kompressorin tai ilmastointilaitteen päälle ja pois
kytkemiseen (kuva 8, sivulla 10)
– ECL-102/DC-Kit3, B1600 Plus, B2200: kompressorin tai ilmastointilaitteen päälle ja pois
kytkemiseen (kuva 9, sivulla 11)
FI
141
ECL-76-102-103--IO-Scan.book Seite 142 Freitag, 29. Juli 2016 12:57 12
Tekninen kuvaus
ECL-76, ECL-102, ECL-103
– ECL-102/DC-Kit3, B1600, HB2500 (laitteistot, joissa ei ole Enable-tuloa): kompressorin tai
ilmastointilaitteen päälle ja pois kytkemiseen sekä vaihtosuuntaajan päälle ja pois kytkemiseen sen kaukosäätimen avulla (kuva 0, sivulla 12)
– ECL-102/DC-Kit3, FreshJet1100, FreshJet1700, FreshJet2200: kompressorin tai ilmastointilaitteen päälle ja pois kytkemiseen (kuva a, sivulla 13)
– ECL-102/DC-Kit3, FreshLight1600, FreshLight2200: kompressorin tai ilmastointilaitteen
päälle ja pois kytkemiseen sekä vaihtosuuntaajan päälle ja pois kytkemiseen sen kaukosäätimen avulla (kuva b, sivulla 14)
– ECL-102/DC-Kit3, FreshWell3000: kompressorin tai ilmastointilaitteen päälle ja pois kytkemiseen sekä vaihtosuuntaajan päälle ja pois kytkemiseen sen kaukosäätimen avulla
(kuva c, sivulla 15)
– ECL-103/DC-Kit5, CA1000, CA2500: kompressorin tai ilmastointilaitteen päälle ja pois
kytkemiseen (kuva d, sivulla 16)
– ECL-103/DC-Kit5, B1600 Plus, B2200: kompressorin tai ilmastointilaitteen päälle ja pois
kytkemiseen (kuva e, sivulla 17)
– ECL-103/DC-Kit5, B1600, HB2500 (laitteistot, joissa ei ole Enable-tuloa): kompressorin tai
ilmastointilaitteen päälle ja pois kytkemiseen sekä vaihtosuuntaajan päälle ja pois kytkemiseen sen kaukosäätimen avulla (kuva f, sivulla 18)
– ECL-103/DC-Kit5, FreshJet1100, FreshJet1700, FreshJet2200: kompressorin tai ilmastointilaitteen päälle ja pois kytkemiseen (kuva g, sivulla 19)
– ECL-103/DC-Kit5, FreshLight1600, FreshLight2200: kompressorin tai ilmastointilaitteen
päälle ja pois kytkemiseen sekä vaihtosuuntaajan päälle ja pois kytkemiseen sen kaukosäätimen avulla (kuva h, sivulla 20)
– ECL-103/DC-Kit5, FreshWell3000: kompressorin tai ilmastointilaitteen päälle ja pois kytkemiseen sekä vaihtosuuntaajan päälle ja pois kytkemiseen sen kaukosäätimen avulla
(kuva i, sivulla 21)
– ECL-102/DC-Kit4, B2600: kompressorin tai ilmastointilaitteen päälle ja pois kytkemiseen
(kuva j, sivulla 22)
– ECL-102/DC-Kit4, B3200: kompressorin tai ilmastointilaitteen päälle ja pois kytkemiseen
sekä vaihtosuuntaajan päälle ja pois kytkemiseen sen kaukosäätimen avulla (kuva k,
sivulla 23)
– ECL-102/DC-Kit4, FreshJet1100, FreshJet1700, FreshJet2200, FreshJet2600,
FreshJet3200: kompressorin tai ilmastointilaitteen päälle ja pois kytkemiseen (kuva l,
sivulla 24)
– ECL-103/DC-Kit6, B2600: kompressorin tai ilmastointilaitteen päälle ja pois kytkemiseen
(kuva m, sivulla 25)
– ECL-103/DC-Kit6, B3200: kompressorin tai ilmastointilaitteen päälle ja pois kytkemiseen
sekä vaihtosuuntaajan päälle ja pois kytkemiseen sen kaukosäätimen avulla (kuva n,
sivulla 26)
– ECL-102/DC-Kit6, FreshJet1100, FreshJet1700, FreshJet2200, FreshJet2600,
FreshJet3200: kompressorin tai ilmastointilaitteen päälle ja pois kytkemiseen (kuva o,
sivulla 27)
142
FI
ECL-76-102-103--IO-Scan.book Seite 143 Freitag, 29. Juli 2016 12:57 12
ECL-76, ECL-102, ECL-103
Tekninen kuvaus
Selitys kytkentäkaavioihin kuva 1, sivulla 3 – kuva o, sivulla 27
Merkki
kytkentäkaaviossa
Selitys
A
Käynnistysakku
B
Lisäakku
C
Kaukosäädin
D
Poiskytkeminen tehoreleellä
E
Päällekytkeminen tehoreleellä
F
Elektroninen sulake
6.1
Tuotenumerot
Laite
Tuotenro
ECL-76
9600000483
ECL-102
9600000547
ECL-103
9600000548
PerfectPower PP1002
9600000022
PerfectPower PP2002
9600000024
SinePower MSI1812T
9600000010
SinePower MSI2312T
9600000012
SinePower MSI1824T
9600000011
SinePower MSI2324T
9600000013
MCR9
9600000091
FI
143
ECL-76-102-103--IO-Scan.book Seite 144 Freitag, 29. Juli 2016 12:57 12
Tekninen kuvaus
6.2
ECL-76, ECL-102, ECL-103
DC-Kit1 ja Dometic CA1000
• Kattoilmastointilaite: Dometic CA1000
• Kytkentäkaavio: kuva 1, sivulla 3
• Latausvirranjakaja: ECL-76
• Vaihtosuuntaaja: PerfectPower PP1002
Laturijännite UD+ mitataan. Jos tämä jännite ylittää asetetun jännitearvon Ue (12,5 V – 14,0 V), tehoreleen relekontakti 30/87 (akku 1/akku 2) sulkeutuu. Käynnistysakku ja lisäakku liitetään siten matalalla vastuksella rinnakkain yhteen ja ne ladataan yhdessä laturin avulla.
Kun UD+ > Ue, I2:n ja I3:n kontakti suljetaan. Jos laturijännite alittaa ilmastointilaitteen aiheuttaman
korkean kuormituksen takia säädettävissä olevan alemman raja-arvon Ua (10,5 V – 12,5 V), relekontakti 30/87 (akku 1/akku 2) avautuu. Relekontakti I2/I3 avautuu myös.
Siten ilmastointilaitteen kompressori kytketään pois päältä (tuuletin toimii yhä). Laturi lataa nyt käynnistysakun (tuulettimen virranotto on matala). Jos asuntoautossa on akkujen välinen liitosjohto,
latautuu myös lisäakku.
Kun laturin UD+ latausjännite saavuttaa jälleen asetetun jännitearvon Ue, kytkeytyvät tehorele ja
ohjausrele jälleen päälle. Kompressorimoottori käynnistyy jälleen.
Jos auton moottori ei ole päällä (UD+ = 0 V) relekontakti 30/87 (akku 1/akku 2) on auki ja relekontakti I2/I3 kiinni. Ilmastointilaitetta voi käyttää ja se kuormittaa vain lisäakkua. Jos akkujännite alittaa
Ubatt = 10,5 V, kytkeytyy vaihtosuuntaaja pois päältä.
6.3
DC-Kit1 ja Dometic FreshJet1100
• Kattoilmastointilaite: Dometic FreshJet1100
• Kytkentäkaavio: kuva 2, sivulla 4
• Latausvirranjakaja: ECL-76
• Vaihtosuuntaaja: PerfectPower PP1002
Laturijännite UD+ mitataan. Jos tämä jännite ylittää säädettävän jännitearvon Ue (12,5 V – 14,0 V),
tehoreleen relekontakti 30/87 (akku 1/akku 2) sulkeutuu. Käynnistysakku ja lisäakku liitetään siten
matalalla vastuksella rinnakkain yhteen ja ne ladataan yhdessä laturin avulla.
Kun UD+ > Ue, kontakti I2/I4 avataan. Siten ilmastointilaite on kytketty päälle. Jos laturijännite alittaa ilmastointilaitteen aiheuttaman korkean kuormituksen takia säädettävissä olevan alemman rajaarvon Ua (10,5 V – 12,5 V), relekontakti 30/87 (akku 1/akku 2) sulkeutuu. Relekontakti I2/I4, joka
katkaisee päälle/poiskytkentäjohdon ilmastointilaitteeseen, suljetaan myös.
Ilmastointilaitteen kompressorin virta on siten katkaistu. Laturi lataa nyt käynnistysmoottorin. Jos
ajoneuvossa on akkujen välinen liitosjohto, latautuu myös lisäakku.
Kun laturin UD+ latausjännite saavuttaa jälleen asetetun jännitearvon Ue, kytkeytyvät tehorele ja
ohjausrele jälleen päälle. Ilmastointilaitteen kompressori käynnistyy jälleen.
Jos ajoneuvon moottori ei ole päällä, (UD+ = 0 V), relekontakti 30/87 (akku 1/akku 2) ja relekontakti I2/I4 ovat auki. Ilmastointilaitetta voi käyttää ja se kuormittaa vain lisäakkua. Jos akkujännite alittaa Ubatt = 10,5 V, kytkeytyy vaihtosuuntaaja pois päältä.
144
FI
ECL-76-102-103--IO-Scan.book Seite 145 Freitag, 29. Juli 2016 12:57 12
ECL-76, ECL-102, ECL-103
6.4
Tekninen kuvaus
DC-Kit2 ja Dometic CA2500
• Kattoilmastointilaite: Dometic CA2500
• Kytkentäkaavio: kuva 3, sivulla 5
• Latausvirranjakaja: ECL-102
• Vaihtosuuntaaja: PerfectPower PP2002
Laturijännite UD+ mitataan. Jos tämä jännite ylittää säädettävän jännitearvon Ue (12,5 V – 14,0 V),
tehoreleen relekontakti 30/87 (akku 1/akku 2) sulkeutuu. Käynnistysakku ja lisäakku liitetään siten
matalalla vastuksella rinnakkain ja ne ladataan yhdessä laturin avulla.
Kun UD+ > Ue, I2:n ja I3:n kontakti suljetaan. Siten ilmastointilaite on kytketty päälle.
Jos laturijännite alittaa ilmastointilaitteen aiheuttaman korkean kuormituksen takia säädettävissä
olevan alemman raja-arvon Ua (10,5 V – 12,5 V), relekontakti 30/87 (akku 1/akku 2) avautuu. Relekontakti I2/I3, joka katkaisee päälle/poiskytkentäjohdon ilmastointilaitteeseen, avautuu myös.
Ilmastointilaitteen kompressorin virta on siten katkaistu. Laturi lataa nyt käynnistysmoottorin. Jos
ajoneuvossa on akkujen välinen liitosjohto, latautuu myös lisäakku.
Kun laturin UD+ latausjännite saavuttaa jälleen asetetun jännitearvon Ue, kytkeytyvät tehorele ja
ohjausrele jälleen päälle. Ilmastointilaitteen kompressori käynnistyy jälleen.
Jos auton moottori ei ole päällä (UD+ = 0 V), relekontakti 30/87 (akku 1/akku 2) on auki ja relekontakti I2/I3 kiinni. Ilmastointilaitetta voi käyttää ja se kuormittaa vain lisäakkua. Jos akkujännite alittaa
Ubatt = 10,5 V, kytkeytyy vaihtosuuntaaja pois päältä.
6.5
DC-Kit2 ja Dometic B1600/laitteistot joissa on Enable-tulo
• Kattoilmastointilaite: Dometic B1 600, valmistajan hyväksymät laitteet Enable-tulolla
• Kytkentäkaavio: Dometic B1600: kuva 4, sivulla 6
• Latausvirranjakaja: ECL-102
• Vaihtosuuntaaja: PP2002
Laturijännite UD+ mitataan. Jos tämä jännite ylittää säädettävän jännitearvon Ue (12,5 V – 14,0 V),
tehoreleen relekontakti 30/87 (akku 1/akku 2) sulkeutuu. Käynnistysakku ja lisäakku liitetään siten
matalalla vastuksella rinnakkain ja ne ladataan yhdessä laturin avulla.
I
OHJE
Tätä ilmastointilaitetta ei yhdistetä päälle-poiskytkentäjohdolla ECL-102:n kanssa.
Kun UD+ > Ue, kontakti I2/I3 suljetaan ja siten vaihtosuuntaaja kytketään päälle, jos vaihtosuuntaajan kaukosäädin ei ole asennossa ”0”.
Jos laturijännite alittaa ilmastointilaitteen aiheuttaman korkean kuormituksen takia säädettävissä
olevan alemman raja-arvon Ua (10,5 V – 12,5 V), relekontakti 30/87 (akku 1/akku 2) avautuu. Relekontakti I2/I3, joka katkaisee päälle/poiskytkentäjohdon vaihtosuuntaajaan, avautuu myös.
Vaihtosuuntaaja ja siten myös ilmastointilaite on kytketty pois päältä. Laturi lataa nyt käynnistysmoottorin. Jos asuntoautossa on akkujen välinen liitosjohto, latautuu myös lisäakku.
FI
145
ECL-76-102-103--IO-Scan.book Seite 146 Freitag, 29. Juli 2016 12:57 12
Tekninen kuvaus
ECL-76, ECL-102, ECL-103
Kun laturin UD+ latausjännite saavuttaa jälleen asetetun jännitearvon Ue, kytkeytyvät tehorele ja
ohjausrele jälleen päälle. Ilmastointilaite käynnistyy jälleen.
I
OHJE
Muut kattoilmastointilaitteet Enable-tulolla: Kattoilmastointilaite ei kytkeydy jännitteettömästä tilasta itsestään uudelleen päälle.
Jos auton moottori ei ole päällä (UD+ = 0 V), relekontakti 30/87 (akku 1/akku 2) on auki ja relekontakti I2/I3 kiinni. Ilmastointilaitetta voi käyttää ja se kuormittaa vain lisäakkua. Jos akkujännite alittaa
Ubatt = 10,5 V, kytkeytyy vaihtosuuntaaja pois päältä.
6.6
DC-Kit2 ja Dometic B1600 Plus/B2200, FreshLight1600/2200
• Kattoilmastointilaite:
– Dometic B1600 Plus/B2200
– Dometic FreshLight1600/2200
• Kytkentäkaavio:
– Dometic B1600 Plus/B2200: kuva 5, sivulla 7
– Dometic FreshLight1600/2200: kuva 7, sivulla 9
• Latausvirranjakaja: ECL-102
• Vaihtosuuntaaja: PerfectPower PP2002
Laturijännite UD+ mitataan. Jos tämä jännite ylittää säädettävän jännitearvon Ue (12,5 V – 14,0 V),
tehoreleen relekontakti 30/87 (akku 1/akku 2) sulkeutuu. Käynnistysakku ja lisäakku liitetään siten
matalalla vastuksella rinnakkain ja ne ladataan yhdessä laturin avulla.
Kun UD+ > Ue, kontakti I5/I2 avataan ja ilmastointilaitteen on siten kytketty päälle.
Jos laturijännite alittaa ilmastointilaitteen aiheuttaman korkean kuormituksen takia säädettävissä
olevan alemman raja-arvon Ua (10,5 V – 12,5 V), relekontakti 30/87 (akku 1/akku 2) sulkeutuu.
Relekontakti I5/I2, joka katkaisee päälle/poiskytkentäjohdon ilmastointilaitteeseen, suljetaan
myös.
Ilmastointilaitteen kompressorin virta on siten katkaistu. Laturi lataa nyt käynnistysmoottorin. Jos
ajoneuvossa on akkujen välinen liitosjohto, latautuu myös lisäakku.
Kun laturin UD+ latausjännite saavuttaa jälleen asetetun jännitearvon Ue, kytkeytyvät tehorele ja
ohjausrele jälleen päälle. Ilmastointilaitteen kompressori käynnistyy jälleen.
Jos ajoneuvon moottori ei ole päällä, (UD+ = 0 V), relekontakti 30/87 (akku 1/akku 2) ja relekontakti I5/I2 ovat auki. Ilmastointilaitetta voi käyttää ja se kuormittaa vain lisäakkua. Jos akkujännite alittaa arvon Ubatt = 10,5 V, vaihtosuuntaaja kytkeytyy pois päältä.
146
FI
ECL-76-102-103--IO-Scan.book Seite 147 Freitag, 29. Juli 2016 12:57 12
ECL-76, ECL-102, ECL-103
6.7
Tekninen kuvaus
DC-Kit2 ja Dometic FreshJet1100/1700/2200
• Kattoilmastointilaite: Dometic FreshJet1100/1700/2200
• Kytkentäkaavio: kuva 6, sivulla 8
• Latausvirranjakaja: ECL-102
• Vaihtosuuntaaja: SinePower MSI1812T
Laturijännite UD+ mitataan. Jos tämä jännite ylittää säädettävän jännitearvon Ue (12,5 V – 14,0 V),
tehoreleen relekontakti 30/87 (akku 1/akku 2) sulkeutuu. Käynnistysakku ja lisäakku liitetään siten
matalalla vastuksella rinnakkain ja ne ladataan yhdessä laturin avulla.
Kun UD+ > Ue, kontakti I2/I5 avataan. Siten ilmastointilaite on kytketty päälle.
Jos laturijännite alittaa ilmastointilaitteen aiheuttaman korkean kuormituksen takia säädettävissä
olevan alemman raja-arvon Ua (10,5 V – 12,5 V), relekontakti 30/87 (akku 1/akku 2) avautuu. Myös
relekontakti I2/I5 suljetaan ja ilmastointilaitteen kompressori kytkeytyy pois päältä.
Laturi lataa nyt käynnistysakun (tuulettimen virranotto on matala). Jos asuntoautossa on akkujen välinen liitosjohto, latautuu myös lisäakku.
Kun laturin UD+ latausjännite saavuttaa jälleen asetetun jännitearvon Ue, kytkeytyvät tehorele ja
ohjausrele jälleen päälle. Ilmastointilaitteen kompressori käynnistyy jälleen.
Jos ajoneuvon moottori ei ole päällä, (UD+ = 0 V), relekontakti 30/87 (akku 1/akku 2) ja relekontakti I2/I5 ovat auki. Ilmastointilaitetta voi käyttää ja se kuormittaa vain lisäakkua. Jos akkujännite alittaa Ubatt = 10,5 V, kytkeytyy vaihtosuuntaaja pois päältä.
6.8
DC-Kit3 ja Dometic CA1000/CA2500
• Kattoilmastointilaite: Dometic CA1000/CA2500
• Kytkentäkaavio: kuva 8, sivulla 10
• Latausvirranjakaja: ECL-102
• Vaihtosuuntaaja: SinePower MSI1812T
Laturijännite UD+ mitataan. Jos tämä jännite ylittää säädettävän jännitearvon Ue (12,5 V – 14,0 V),
tehoreleen relekontakti 30/87 (akku 1/akku 2) sulkeutuu. Käynnistysakku ja lisäakku liitetään siten
matalalla vastuksella rinnakkain ja ne ladataan yhdessä laturin avulla.
Kun UD+ > Ue, I2:n ja I3:n kontakti suljetaan. Siten ilmastointilaite on kytketty päälle.
Jos laturijännite alittaa ilmastointilaitteen aiheuttaman korkean kuormituksen takia säädettävissä
olevan alemman raja-arvon Ua (10,5 V – 12,5 V), relekontakti 30/87 (akku 1/akku 2) avautuu. Relekontakti I2/I3 avataan myös ja se käynnistää kompressorin.
Laturi lataa nyt käynnistysakun (tuulettimen virranotto on matala). Jos asuntoautossa on akkujen välinen liitosjohto, latautuu myös lisäakku.
Kun laturin UD+ latausjännite saavuttaa jälleen asetetun jännitearvon Ue, kytkeytyvät tehorele ja
ohjausrele jälleen päälle. Ilmastointilaitteen kompressori käynnistyy jälleen.
Jos auton moottori ei ole päällä (UD+ = 0 V) relekontakti 30/87 (akku 1/akku 2) on auki ja relekontakti I2/I3 kiinni. Ilmastointilaitetta voi käyttää ja se kuormittaa vain lisäakkua. Jos akkujännite alittaa
Ubatt = 10,5 V, kytkeytyy vaihtosuuntaaja pois päältä.
FI
147
ECL-76-102-103--IO-Scan.book Seite 148 Freitag, 29. Juli 2016 12:57 12
Tekninen kuvaus
6.9
ECL-76, ECL-102, ECL-103
DC-Kit3 ja Dometic B1600 Plus/B2200, FreshLight1600/2200
• Kattoilmastointilaite:
– Dometic B1600 Plus/B2200
– Dometic FreshLight1600/2200
• Kytkentäkaavio:
– Dometic B1600 Plus/B2200: kuva 9, sivulla 11
– Dometic FreshLight1600/2200: kuva b, sivulla 14
• Latausvirranjakaja: ECL-102
• Vaihtosuuntaaja: SinePower MSI1812T
Laturijännite UD+ mitataan. Jos tämä jännite ylittää säädettävän jännitearvon Ue (12,5 V – 14,0 V),
tehoreleen relekontakti 30/87 (akku 1/akku 2) sulkeutuu. Käynnistysakku ja lisäakku liitetään siten
matalalla vastuksella rinnakkain ja ne ladataan yhdessä laturin avulla.
Kun UD+ > Ue, kontakti I2/I5 avataan. Siten ilmastointilaite on kytketty päälle.
Jos laturijännite alittaa ilmastointilaitteen aiheuttaman korkean kuormituksen takia säädettävissä
olevan alemman raja-arvon Ua (10,5 V – 12,5 V), relekontakti 30/87 (akku 1/akku 2) avautuu. Myös
relekontakti I2/I5 suljetaan ja ilmastointilaitteen kompressori kytkeytyy pois päältä.
Laturi lataa nyt käynnistysakun (tuulettimen virranotto on matala). Jos asuntoautossa on akkujen välinen liitosjohto, latautuu myös lisäakku.
Kun laturin UD+ latausjännite saavuttaa jälleen asetetun jännitearvon Ue, kytkeytyvät tehorele ja
ohjausrele jälleen päälle. Ilmastointilaitteen kompressori käynnistyy jälleen.
Jos ajoneuvon moottori ei ole päällä, (UD+ = 0 V), relekontakti 30/87 (akku 1/akku 2) ja relekontakti I2/I5 ovat auki. Ilmastointilaitetta voi käyttää ja se kuormittaa vain lisäakkua. Jos akkujännite alittaa Ubatt = 10,5 V, kytkeytyy vaihtosuuntaaja pois päältä.
148
FI
ECL-76-102-103--IO-Scan.book Seite 149 Freitag, 29. Juli 2016 12:57 12
ECL-76, ECL-102, ECL-103
6.10
Tekninen kuvaus
DC-Kit3 ja Dometic B1600/HB2500
• Ilmastointilaite:
– Kattoilmastointilaite: Dometic B1600
– Kuljetuskotelon ilmastointilaite: Dometic HB2500
• Kytkentäkaavio: kuva 0, sivulla 12
• Latausvirranjakaja: ECL-102
• Vaihtosuuntaaja: SinePower MSI1812T
Laturijännite UD+ mitataan. Jos tämä jännite ylittää säädettävän jännitearvon Ue (12,5 V – 14,0 V),
tehoreleen relekontakti 30/87 (akku 1/akku 2) sulkeutuu. Käynnistysakku ja lisäakku liitetään siten
matalalla vastuksella rinnakkain ja ne ladataan yhdessä laturin avulla.
I
OHJE
Tätä laitetta ei yhdistetä päälle-/poiskytkentäjohdolla ECL-102:n kanssa. D+-signaali
vedetään relekontaktin I2 kautta I5:een ja liitetään kaukosäätimeen.
Kun UD+ > Ue, kontakti I2/I5 avataan ja ilmastointilaite on siten kytketty päälle.
Jos laturijännite alittaa ilmastointilaitteen aiheuttaman korkean kuormituksen takia säädettävissä
olevan alemman raja-arvon Ua (10,5 V – 12,5 V), relekontakti 30/87 (akku 1/akku 2) avautuu. Relekontakti I2/I5 suljetaan ja se katkaisee kaukosäätimellä invertterin virran
Ilmastointilaite on siten jännitteetön eikä toimi. Laturi lataa käynnistysmoottorin. Jos asuntoautossa
on akkujen välinen liitosjohto, latautuu myös lisäakku.
Kun laturin UD+ latausjännite saavuttaa jälleen asetetun jännitearvon Ue, kytkeytyvät tehorele ja
ohjausrele jälleen päälle. Relekontakti I2/I5 avataan ja se kytkee vaihtosuuntaajan taas päälle.
CA1000 ja CA2500 Voidaan kytkeä käyttäjän toimesta takaisin päälle, B1600 käynnistyy itsestään.
Jos ajoneuvon moottori ei ole päällä (UD+ = 0 V) relekontakti 30/87 (akku 1/akku 2) ja relekontakti
I2/I5 ovat auki. Ilmastointilaitetta voi käyttää ja se kuormittaa vain lisäakkua. Kun akkujännite alittaa
arvon Ubatt = 10,5 V, vaihtosuuntaaja kytkeytyy pois päältä.
FI
149
ECL-76-102-103--IO-Scan.book Seite 150 Freitag, 29. Juli 2016 12:57 12
Tekninen kuvaus
6.11
ECL-76, ECL-102, ECL-103
DC-Kit3 ja Dometic FreshJet1100/1700/2200, FreshWell3000
• Kattoilmastointilaite:
– Kattoilmastointilaite: Dometic FreshJet1100/1700/2200
– Kuljetuskotelon ilmastointilaite: Dometic FreshWell3000
• Kytkentäkaavio:
– Dometic FreshJet1100/1700/2200: kuva a, sivulla 13
– Dometic FreshWell3000: kuva c, sivulla 15
• Latausvirranjakaja: ECL-102
• Vaihtosuuntaaja: SinePower MSI1812T
Laturijännite UD+ mitataan. Jos tämä jännite ylittää säädettävän jännitearvon Ue (12,5 V – 14,0 V),
tehoreleen relekontakti 30/87 (akku 1/akku 2) sulkeutuu. Käynnistysakku ja lisäakku liitetään siten
matalalla vastuksella rinnakkain ja ne ladataan yhdessä laturin avulla.
Kun UD+ > Ue, kontakti I2/I5 avataan. Siten ilmastointilaite on kytketty päälle.
Jos laturijännite alittaa ilmastointilaitteen aiheuttaman korkean kuormituksen takia säädettävissä
olevan alemman raja-arvon Ua (10,5 V – 12,5 V), relekontakti 30/87 (akku 1/akku 2) avautuu. Myös
relekontakti I2/I5 suljetaan ja ilmastointilaitteen kompressori kytkeytyy pois päältä.
Laturi lataa nyt käynnistysakun (tuulettimen virranotto on matala). Jos asuntoautossa on akkujen välinen liitosjohto, latautuu myös lisäakku.
Kun laturin UD+ latausjännite saavuttaa jälleen asetetun jännitearvon Ue, kytkeytyvät tehorele ja
ohjausrele jälleen päälle. Ilmastointilaitteen kompressori käynnistyy jälleen.
Jos ajoneuvon moottori ei ole päällä, (UD+ = 0 V), relekontakti 30/87 (akku 1/akku 2) ja relekontakti I2/I5 ovat auki. Ilmastointilaitetta voi käyttää ja se kuormittaa vain lisäakkua. Jos akkujännite alittaa Ubatt = 10,5 V, kytkeytyy vaihtosuuntaaja pois päältä.
150
FI
ECL-76-102-103--IO-Scan.book Seite 151 Freitag, 29. Juli 2016 12:57 12
ECL-76, ECL-102, ECL-103
6.12
Tekninen kuvaus
DC-Kit5 ja Dometic CA1000/CA2500
• Kattoilmastointilaite: Dometic CA1000/CA2500
• Kytkentäkaavio: kuva d, sivulla 16
• Latausvirranjakaja: ECL-103
• Vaihtosuuntaaja: SinePower MSI1824T
Laturijännite UD+ mitataan. Jos tämä jännite ylittää säädettävän jännitearvon Ue (25 V – 28 V), tehoreleen relekontakti 30/87 (akku 1/akku 2) sulkeutuu. Käynnistysakku ja lisäakku liitetään siten matalalla vastuksella rinnakkain ja ne ladataan yhdessä laturin avulla.
Kun UD+ > Ue, I2:n ja I3:n kontakti suljetaan. Siten ilmastointilaite on kytketty päälle.
Jos laturijännite alittaa ilmastointilaitteen aiheuttaman korkean kuormituksen takia säädettävissä
olevan alemman raja-arvon Ua (21 V – 25 V), relekontakti 30/87 (akku 1/akku 2) avautuu. Relekontakti I2/I3 avataan myös ja se käynnistää kompressorin.
Laturi lataa nyt käynnistysakun (tuulettimen virranotto on matala). Jos asuntoautossa on akkujen välinen liitosjohto, latautuu myös lisäakku.
Kun laturin UD+ latausjännite saavuttaa jälleen asetetun jännitearvon Ue, kytkeytyvät tehorele ja
ohjausrele jälleen päälle. Ilmastointilaitteen kompressori käynnistyy jälleen.
Jos auton moottori ei ole päällä (UD+ = 0 V) relekontakti 30/87 (akku 1/akku 2) on auki ja relekontakti I2/I3 kiinni. Ilmastointilaitetta voi käyttää ja se kuormittaa vain lisäakkua. Jos akkujännite alittaa
Ubatt = 21 V, kytkeytyy vaihtosuuntaaja pois päältä.
FI
151
ECL-76-102-103--IO-Scan.book Seite 152 Freitag, 29. Juli 2016 12:57 12
Tekninen kuvaus
6.13
ECL-76, ECL-102, ECL-103
DC-Kit5 ja Dometic B1600 Plus/B2200, FreshLight1600/2200
• Kattoilmastointilaite:
– Dometic B1600 Plus/B2200
– Dometic FreshLight1600/2200
• Kytkentäkaavio:
– Dometic B1600 Plus/B2200: kuva e, sivulla 17
– Dometic FreshLight1600/2200: kuva h, sivulla 20
• Latausvirranjakaja: ECL-103
• Vaihtosuuntaaja: SinePower MSI1824T
Laturijännite UD+ mitataan. Jos tämä jännite ylittää säädettävän jännitearvon Ue (25 V – 28 V), tehoreleen relekontakti 30/87 (akku 1/akku 2) sulkeutuu. Käynnistysakku ja lisäakku liitetään siten matalalla vastuksella rinnakkain ja ne ladataan yhdessä laturin avulla.
Kun UD+ > Ue, kontakti I2/I5 avataan. Siten ilmastointilaite on kytketty päälle.
Jos laturijännite alittaa ilmastointilaitteen aiheuttaman korkean kuormituksen takia säädettävissä
olevan alemman raja-arvon Ua (21 V – 25 V), relekontakti 30/87 (akku 1/akku 2) avautuu. Myös
relekontakti I2/I5 suljetaan ja ilmastointilaitteen kompressori kytkeytyy pois päältä.
Laturi lataa nyt käynnistysakun (tuulettimen virranotto on matala). Jos asuntoautossa on akkujen välinen liitosjohto, latautuu myös lisäakku.
Kun laturin UD+ latausjännite saavuttaa jälleen asetetun jännitearvon Ue, kytkeytyvät tehorele ja
ohjausrele jälleen päälle. Ilmastointilaitteen kompressori käynnistyy jälleen.
Jos ajoneuvon moottori ei ole päällä, (UD+ = 0 V), relekontakti 30/87 (akku 1/akku 2) ja relekontakti I2/I5 ovat auki. Ilmastointilaitetta voi käyttää ja se kuormittaa vain lisäakkua. Jos akkujännite alittaa Ubatt = 21 V, kytkeytyy vaihtosuuntaaja pois päältä.
152
FI
ECL-76-102-103--IO-Scan.book Seite 153 Freitag, 29. Juli 2016 12:57 12
ECL-76, ECL-102, ECL-103
6.14
Tekninen kuvaus
DC-Kit5 ja Dometic B1600/HB2500
• Ilmastointilaite:
– Kattoilmastointilaite: Dometic B1600
– Kuljetuskotelon ilmastointilaite: Dometic HB2500
• Kytkentäkaavio: Dometic B1600/HB2500: kuva f, sivulla 18
• Latausvirranjakaja: ECL-103
• Vaihtosuuntaaja: SinePower MSI1824T
Laturijännite UD+ mitataan. Jos tämä jännite ylittää säädettävän jännitearvon Ue (25 V – 28 V), tehoreleen relekontakti 30/87 (akku 1/akku 2) sulkeutuu. Käynnistysakku ja lisäakku liitetään siten matalalla vastuksella rinnakkain ja ne ladataan yhdessä laturin avulla.
I
OHJE
Tätä laitetta ei yhdistetä päälle-/poiskytkentäjohdolla ECL-103:n kanssa. D+-signaali
vedetään relekontaktin I2 kautta I5:een ja liitetään kaukosäätimeen.
Kun UD+ > Ue, kontakti I2/I5 avataan ja ilmastointilaite on siten kytketty päälle.
Jos laturijännite alittaa ilmastointilaitteen aiheuttaman korkean kuormituksen takia säädettävissä
olevan alemman raja-arvon Ua (21 V – 25 V), relekontakti 30/87 (akku 1/akku 2) avautuu. Relekontakti I2/I5 suljetaan ja se katkaisee kaukosäätimellä invertterin virran
Ilmastointilaite on siten jännitteetön eikä toimi. Laturi lataa käynnistysmoottorin. Jos asuntoautossa
on akkujen välinen liitosjohto, latautuu myös lisäakku.
Kun laturin UD+ latausjännite saavuttaa jälleen asetetun jännitearvon Ue, kytkeytyvät tehorele ja
ohjausrele jälleen päälle. Relekontakti I2/I5 avataan ja se kytkee vaihtosuuntaajan taas päälle.
CA1000 ja CA2500 Voidaan kytkeä käyttäjän toimesta takaisin päälle, B1600 käynnistyy itsestään.
Jos ajoneuvon moottori ei ole päällä (UD+ = 0 V) relekontakti 30/87 (akku 1/akku 2) ja relekontakti
I2/I5 ovat auki. Ilmastointilaitetta voi käyttää ja se kuormittaa vain lisäakkua. Kun akkujännite alittaa
arvon Ubatt = 21 V, vaihtosuuntaaja kytkeytyy pois päältä.
FI
153
ECL-76-102-103--IO-Scan.book Seite 154 Freitag, 29. Juli 2016 12:57 12
Tekninen kuvaus
6.15
ECL-76, ECL-102, ECL-103
DC-Kit5 ja Dometic FreshJet1100/1700/2200, FreshWell3000
• Kattoilmastointilaite:
– Kattoilmastointilaite: Dometic FreshJet1100/1700/2200
– Kuljetuskotelon ilmastointilaite: Dometic FreshWell3000
• Kytkentäkaavio:
– Dometic FreshJet1100/1700/2200: kuva g, sivulla 19
– Dometic FreshWell3000: kuva i, sivulla 21
• Latausvirranjakaja: ECL-103
• Vaihtosuuntaaja: SinePower MSI1824T
Laturijännite UD+ mitataan. Jos tämä jännite ylittää säädettävän jännitearvon Ue (25 V – 28 V), tehoreleen relekontakti 30/87 (akku 1/akku 2) sulkeutuu. Käynnistysakku ja lisäakku liitetään siten matalalla vastuksella rinnakkain ja ne ladataan yhdessä laturin avulla.
Kun UD+ > Ue, kontakti I2/I5 avataan. Siten ilmastointilaite on kytketty päälle.
Jos laturijännite alittaa ilmastointilaitteen aiheuttaman korkean kuormituksen takia säädettävissä
olevan alemman raja-arvon Ua (21 V – 25 V), relekontakti 30/87 (akku 1/akku 2) avautuu. Myös
relekontakti I2/I5 suljetaan ja ilmastointilaitteen kompressori kytkeytyy pois päältä.
Laturi lataa nyt käynnistysakun (tuulettimen virranotto on matala). Jos asuntoautossa on akkujen välinen liitosjohto, latautuu myös lisäakku.
Kun laturin UD+ latausjännite saavuttaa jälleen asetetun jännitearvon Ue, kytkeytyvät tehorele ja
ohjausrele jälleen päälle. Ilmastointilaitteen kompressori käynnistyy jälleen.
Jos ajoneuvon moottori ei ole päällä, (UD+ = 0 V), relekontakti 30/87 (akku 1/akku 2) ja relekontakti I2/I5 ovat auki. Ilmastointilaitetta voi käyttää ja se kuormittaa vain lisäakkua. Jos akkujännite alittaa Ubatt = 21 V, kytkeytyy vaihtosuuntaaja pois päältä.
6.16
DC-Kit4 ja Dometic B2600
• Kattoilmastointilaite: Dometic B2600
• Kytkentäkaavio: kuva j, sivulla 22
• Latausvirranjakaja: ECL-102
• Vaihtosuuntaaja: SinePower MSI2312T
Laturijännite UD+ mitataan. Jos tämä jännite ylittää säädettävän jännitearvon Ue (12,5 V – 14,0 V),
tehoreleen relekontakti 30/87 (akku 1/akku 2) sulkeutuu. Käynnistysakku ja lisäakku liitetään siten
matalalla vastuksella rinnakkain ja ne ladataan yhdessä laturin avulla.
Kun UD+ > Ue, kontakti I2/I5 avataan. Siten ilmastointilaite on kytketty päälle.
Jos laturijännite alittaa ilmastointilaitteen aiheuttaman korkean kuormituksen takia säädettävissä
olevan alemman raja-arvon Ua (10,5 V – 12,5 V), relekontakti 30/87 (akku 1/akku 2) avautuu. Myös
relekontakti I2/I5 suljetaan ja ilmastointilaitteen kompressori kytkeytyy pois päältä.
Laturi lataa nyt käynnistysakun (tuulettimen virranotto on matala). Jos asuntoautossa on akkujen välinen liitosjohto, latautuu myös lisäakku.
154
FI
ECL-76-102-103--IO-Scan.book Seite 155 Freitag, 29. Juli 2016 12:57 12
ECL-76, ECL-102, ECL-103
Tekninen kuvaus
Kun laturin UD+ latausjännite saavuttaa jälleen asetetun jännitearvon Ue, kytkeytyvät tehorele ja
ohjausrele jälleen päälle. Ilmastointilaitteen kompressori käynnistyy jälleen.
Jos ajoneuvon moottori ei ole päällä, (UD+ = 0 V), relekontakti 30/87 (akku 1/akku 2) ja relekontakti I2/I5 ovat auki. Ilmastointilaitetta voi käyttää ja se kuormittaa vain lisäakkua. Jos akkujännite alittaa Ubatt = 10,5 V, kytkeytyy vaihtosuuntaaja pois päältä.
6.17
DC-Kit4 ja Dometic B3200
• Kattoilmastointilaite: Dometic B3200
• Kytkentäkaavio: kuva k, sivulla 23
• Latausvirranjakaja: ECL-102
• Vaihtosuuntaaja: SinePower MSI2312T
Laturijännite UD+ mitataan. Jos tämä jännite ylittää säädettävän jännitearvon Ue (12,5 V – 14,0 V),
tehoreleen relekontakti 30/87 (akku 1/akku 2) sulkeutuu. Käynnistysakku ja lisäakku liitetään siten
matalalla vastuksella rinnakkain ja ne ladataan yhdessä laturin avulla.
I
OHJE
Tätä laitetta ei yhdistetä päälle-/poiskytkentäjohdolla ECL-102:n kanssa. D+-signaali
vedetään relekontaktin I2 kautta I5:een ja liitetään kaukosäätimeen.
Kun UD+ > Ue, kontakti I2/I5 avataan ja ilmastointilaite on siten kytketty päälle.
Jos laturijännite alittaa ilmastointilaitteen aiheuttaman korkean kuormituksen takia säädettävissä
olevan alemman raja-arvon Ua (10,5 V – 12,5 V), relekontakti 30/87 (akku 1/akku 2) avautuu. Relekontakti I2/I5 suljetaan ja se katkaisee kaukosäätimellä invertterin virran
Ilmastointilaite on siten jännitteetön eikä toimi. Laturi lataa käynnistysmoottorin. Jos asuntoautossa
on akkujen välinen liitosjohto, latautuu myös lisäakku.
Kun laturin UD+ latausjännite saavuttaa jälleen asetetun jännitearvon Ue, kytkeytyvät tehorele ja
ohjausrele jälleen päälle. Relekontakti I2/I5 avataan ja se kytkee vaihtosuuntaajan taas päälle.
CA1000 ja CA2500 Voidaan kytkeä käyttäjän toimesta takaisin päälle, B1600 käynnistyy itsestään.
Jos ajoneuvon moottori ei ole päällä (UD+ = 0 V) relekontakti 30/87 (akku 1/akku 2) ja relekontakti
I2/I5 ovat auki. Ilmastointilaitetta voi käyttää ja se kuormittaa vain lisäakkua. Kun akkujännite alittaa
arvon Ubatt = 10,5 V, vaihtosuuntaaja kytkeytyy pois päältä.
FI
155
ECL-76-102-103--IO-Scan.book Seite 156 Freitag, 29. Juli 2016 12:57 12
Tekninen kuvaus
6.18
ECL-76, ECL-102, ECL-103
DC-Kit4 ja Dometic FreshJet1100/1700/2200/2600/3200
• Kattoilmastointilaite: Dometic FreshJet1100/1700/2200/2600/3200
• Kytkentäkaavio: kuva l, sivulla 24
• Latausvirranjakaja: ECL-102
• Vaihtosuuntaaja: SinePower MSI2312T
Laturijännite UD+ mitataan. Jos tämä jännite ylittää säädettävän jännitearvon Ue (12,5 V – 14,0 V),
tehoreleen relekontakti 30/87 (akku 1/akku 2) sulkeutuu. Käynnistysakku ja lisäakku liitetään siten
matalalla vastuksella rinnakkain ja ne ladataan yhdessä laturin avulla.
Kun UD+ > Ue, kontakti I2/I5 avataan. Siten ilmastointilaite on kytketty päälle.
Jos laturijännite alittaa ilmastointilaitteen aiheuttaman korkean kuormituksen takia säädettävissä
olevan alemman raja-arvon Ua (10,5 V – 12,5 V), relekontakti 30/87 (akku 1/akku 2) avautuu. Myös
relekontakti I2/I5 suljetaan ja ilmastointilaitteen kompressori kytkeytyy pois päältä.
Laturi lataa nyt käynnistysakun (tuulettimen virranotto on matala). Jos asuntoautossa on akkujen välinen liitosjohto, latautuu myös lisäakku.
Kun laturin UD+ latausjännite saavuttaa jälleen asetetun jännitearvon Ue, kytkeytyvät tehorele ja
ohjausrele jälleen päälle. Ilmastointilaitteen kompressori käynnistyy jälleen.
Jos ajoneuvon moottori ei ole päällä, (UD+ = 0 V), relekontakti 30/87 (akku 1/akku 2) ja relekontakti I2/I5 ovat auki. Ilmastointilaitetta voi käyttää ja se kuormittaa vain lisäakkua. Jos akkujännite alittaa Ubatt = 10,5 V, kytkeytyy vaihtosuuntaaja pois päältä.
6.19
DC-Kit6 ja Dometic B2600
• Kattoilmastointilaite: Dometic B2600
• Kytkentäkaavio: kuva m, sivulla 25
• Latausvirranjakaja: ECL-103
• Vaihtosuuntaaja: SinePower MSI2324T
Laturijännite UD+ mitataan. Jos tämä jännite ylittää säädettävän jännitearvon Ue (25 V – 28 V), tehoreleen relekontakti 30/87 (akku 1/akku 2) sulkeutuu. Käynnistysakku ja lisäakku liitetään siten matalalla vastuksella rinnakkain ja ne ladataan yhdessä laturin avulla.
Kun UD+ > Ue, kontakti I2/I5 avataan. Siten ilmastointilaite on kytketty päälle.
Jos laturijännite alittaa ilmastointilaitteen aiheuttaman korkean kuormituksen takia säädettävissä
olevan alemman raja-arvon Ua (21 V – 25 V), relekontakti 30/87 (akku 1/akku 2) avautuu. Myös
relekontakti I2/I5 suljetaan ja ilmastointilaitteen kompressori kytkeytyy pois päältä.
Laturi lataa nyt käynnistysakun (tuulettimen virranotto on matala). Jos asuntoautossa on akkujen välinen liitosjohto, latautuu myös lisäakku.
Kun laturin UD+ latausjännite saavuttaa jälleen asetetun jännitearvon Ue, kytkeytyvät tehorele ja
ohjausrele jälleen päälle. Ilmastointilaitteen kompressori käynnistyy jälleen.
Jos ajoneuvon moottori ei ole päällä, (UD+ = 0 V), relekontakti 30/87 (akku 1/akku 2) ja relekontakti I2/I5 ovat auki. Ilmastointilaitetta voi käyttää ja se kuormittaa vain lisäakkua. Jos akkujännite alittaa Ubatt = 21 V, kytkeytyy vaihtosuuntaaja pois päältä.
156
FI
ECL-76-102-103--IO-Scan.book Seite 157 Freitag, 29. Juli 2016 12:57 12
ECL-76, ECL-102, ECL-103
6.20
Tekninen kuvaus
DC-Kit6 ja Dometic B3200
• Kattoilmastointilaite: Dometic B3200
• Kytkentäkaavio: kuva n, sivulla 26
• Latausvirranjakaja: ECL-103
• Vaihtosuuntaaja: SinePower MSI2324T
Laturijännite UD+ mitataan. Jos tämä jännite ylittää säädettävän jännitearvon Ue (25 V – 28 V), tehoreleen relekontakti 30/87 (akku 1/akku 2) sulkeutuu. Käynnistysakku ja lisäakku liitetään siten matalalla vastuksella rinnakkain ja ne ladataan yhdessä laturin avulla.
I
OHJE
Tätä laitetta ei yhdistetä päälle-/poiskytkentäjohdolla ECL-103:n kanssa. D+-signaali
vedetään relekontaktin I2 kautta I5:een ja liitetään kaukosäätimeen.
Kun UD+ > Ue, kontakti I2/I5 avataan ja ilmastointilaite on siten kytketty päälle.
Jos laturijännite alittaa ilmastointilaitteen aiheuttaman korkean kuormituksen takia säädettävissä
olevan alemman raja-arvon Ua (21 V – 25 V), relekontakti 30/87 (akku 1/akku 2) avautuu. Relekontakti I2/I5 suljetaan ja se katkaisee kaukosäätimellä invertterin virran
Ilmastointilaite on siten jännitteetön eikä toimi. Laturi lataa käynnistysmoottorin. Jos asuntoautossa
on akkujen välinen liitosjohto, latautuu myös lisäakku.
Kun laturin UD+ latausjännite saavuttaa jälleen asetetun jännitearvon Ue, kytkeytyvät tehorele ja
ohjausrele jälleen päälle. Relekontakti I2/I5 avataan ja se kytkee vaihtosuuntaajan taas päälle.
CA1000 ja CA2500 Voidaan kytkeä käyttäjän toimesta takaisin päälle, B1600 käynnistyy itsestään.
Jos ajoneuvon moottori ei ole päällä (UD+ = 0 V) relekontakti 30/87 (akku 1/akku 2) ja relekontakti
I2/I5 ovat auki. Ilmastointilaitetta voi käyttää ja se kuormittaa vain lisäakkua. Kun akkujännite alittaa
arvon Ubatt = 21 V, vaihtosuuntaaja kytkeytyy pois päältä.
FI
157
ECL-76-102-103--IO-Scan.book Seite 158 Freitag, 29. Juli 2016 12:57 12
Liitäntä
6.21
ECL-76, ECL-102, ECL-103
DC-Kit6 ja Dometic FreshJet1100/1700/2200/2600/3200
• Kattoilmastointilaite: Dometic FreshJet1100/1700/2200/2600/3200
• Kytkentäkaavio: kuva o, sivulla 27
• Latausvirranjakaja: ECL-103
• Vaihtosuuntaaja: SinePower MSI2324T
Laturijännite UD+ mitataan. Jos tämä jännite ylittää säädettävän jännitearvon Ue (25 V – 28 V), tehoreleen relekontakti 30/87 (akku 1/akku 2) sulkeutuu. Käynnistysakku ja lisäakku liitetään siten matalalla vastuksella rinnakkain ja ne ladataan yhdessä laturin avulla.
Kun UD+ > Ue, kontakti I2/I5 avataan. Siten ilmastointilaite on kytketty päälle.
Jos laturijännite alittaa ilmastointilaitteen aiheuttaman korkean kuormituksen takia säädettävissä
olevan alemman raja-arvon Ua (21 V – 25 V), relekontakti 30/87 (akku 1/akku 2) avautuu. Myös
relekontakti I2/I5 suljetaan ja ilmastointilaitteen kompressori kytkeytyy pois päältä.
Laturi lataa nyt käynnistysakun (tuulettimen virranotto on matala). Jos asuntoautossa on akkujen välinen liitosjohto, latautuu myös lisäakku.
Kun laturin UD+ latausjännite saavuttaa jälleen asetetun jännitearvon Ue, kytkeytyvät tehorele ja
ohjausrele jälleen päälle. Ilmastointilaitteen kompressori käynnistyy jälleen.
Jos ajoneuvon moottori ei ole päällä, (UD+ = 0 V), relekontakti 30/87 (akku 1/akku 2) ja relekontakti I2/I5 ovat auki. Ilmastointilaitetta voi käyttää ja se kuormittaa vain lisäakkua. Jos akkujännite alittaa Ubatt = 21 V, kytkeytyy vaihtosuuntaaja pois päältä.
7
Liitäntä
A
HUOMAUTUS!
Huolehdi siitä, että päälle-/poiskytkentäjohto vedetään erilleen tehoa johtavista virtajohdoista.
!
158
VAROITUS!
• Irrota ajoneuvon akun miinusnapa oikosulkuvaaran takia aina ennen ajoneuvoelektroniikkaan liittyvien töiden aloittamista.
Jos ajoneuvossa on lisäakku, myös sen miinusnapa täytyy irrottaa.
• Käynnistysakun, tehoreleen ja käyttöakun välisen johdon poikkileikkaus ei saa olla
alle 16 mm² mallissa ECL-76 tai alle 35 mm² mallissa ECL-102/ECL-103. Tarkasta
myös käyttöakun miinusnavan ja ajoneuvon korin välinen johto, että se on paksuudeltaan vähintään 16 mm² tai 25 mm² – joudut mahdollisesti vaihtamaan olemassa
olevan johdon paksumpaan. Johtojen vähimmäishalkaisijat löytyvät seuraavasta taulukosta.
FI
ECL-76-102-103--IO-Scan.book Seite 159 Freitag, 29. Juli 2016 12:57 12
ECL-76, ECL-102, ECL-103
I
Liitäntä
OHJE
SinePower-vaihtosuuntaajassa voit käyttää seuraavia johtosarjoja:
• SinePower MSI1812T/MSI1824T: 9600000268
• SinePower MSI2312T/MSI2324T: 9600000269
Seuraavassa taulukossa on esitetty kaikki mahdolliset kattoilmastointilaitteiden, kuljetuskotelon
ilmastointilaitteiden, latausvirran jakolaitteiden, taajuusmuuntajien yhdistelmät ja tarvittavien verkkoliitäntäkaapeleiden läpimitat:
Ilmastointilaite
LatausvirranjaVaihtosuuntaaja
kaja
Johdon halkaisija
Dometic CA1000
ECL-76
PerfectPower PP1002
vähintään 16 mm2
Dometic CA1000
ECL-102
SinePower MSI1812T
vähintään 35 mm2
Dometic CA1000
ECL-103
SinePower MSI1824T
vähintään 35 mm2
Dometic CA2500
ECL-102
PerfectPower PP2002
vähintään 25 mm2
Dometic CA2500
ECL-102
SinePower MSI1812T
vähintään 35 mm2
Dometic CA2500
ECL-103
SinePower MSI1824T
vähintään 35 mm2
Dometic B1600
ECL-102
PerfectPower PP2002
vähintään 25 mm2
Dometic B1600
ECL-102
SinePower MSI1812T
vähintään 35 mm2
Dometic B1600
ECL-103
SinePower MSI1824T
vähintään 35 mm2
Dometic B1600 Plus
ECL-102
PerfectPower PP2002
vähintään 25 mm2
Dometic B1600 Plus
ECL-102
SinePower MSI1812T
vähintään 35 mm2
Dometic B1600 Plus
ECL-103
SinePower MSI1824T
vähintään 35 mm2
Dometic B2200
ECL-102
PerfectPower PP2002
vähintään 25 mm2
Dometic B2200
ECL-102
SinePower MSI1812T
vähintään 35 mm2
Dometic B2600
ECL-102
SinePower MSI2312T
vähintään 70 mm2
Dometic B2600
ECL-103
SinePower MSI2324T
vähintään 70 mm2
Dometic B3200
ECL-102
SinePower MSI2312T
vähintään 70 mm2
Dometic B3200
ECL-103
SinePower MSI2324T
vähintään 70 mm2
Dometic HB2500
ECL-102
SinePower MSI1812T
vähintään 35 mm2
Dometic HB2500
ECL-103
SinePower MSI1824T
vähintään 35 mm2
Dometic
FreshJet1100
ECL-76
PerfectPower PP1002
vähintään 16 mm2
Dometic
FreshJet1100
ECL-102
SinePower MSI1812T
vähintään 35 mm2
FI
159
ECL-76-102-103--IO-Scan.book Seite 160 Freitag, 29. Juli 2016 12:57 12
Liitäntä
ECL-76, ECL-102, ECL-103
LatausvirranjaVaihtosuuntaaja
kaja
Johdon halkaisija
Dometic
FreshJet1100
ECL-103
SinePower MSI1824T
vähintään 35 mm2
Dometic
FreshJet1700
ECL-102
SinePower MSI1812T
vähintään 35 mm2
Dometic
FreshJet1700
ECL-103
SinePower MSI1824T
vähintään 35 mm2
Dometic
FreshJet2200
ECL-102
SinePower MSI1812T
vähintään 35 mm2
Dometic
FreshJet2200
ECL-103
SinePower MSI1824T
vähintään 35 mm2
Dometic
FreshJet2600
ECL-103
SinePower MSI1824T
vähintään 35 mm2
Dometic
FreshJet3200
ECL-103
SinePower MSI1824T
vähintään 35 mm2
Dometic
FreshLight1600
ECL-102
PerfectPower PP2002
vähintään 25 mm2
Dometic
FreshLight1600
ECL-102
SinePower MSI1812T
vähintään 35 mm2
Dometic
FreshLight1600
ECL-103
SinePower MSI1824T
vähintään 35 mm2
Dometic
FreshLight2200
ECL-102
PerfectPower PP2002
vähintään 25 mm2
Dometic
FreshLight2200
ECL-102
SinePower MSI1812T
vähintään 35 mm2
Dometic
FreshLight2200
ECL-103
SinePower MSI1824T
vähintään 35 mm2
Dometic
FreshWell3000
ECL-102
SinePower MSI1812T
vähintään 35 mm2
Dometic
FreshWell3000
ECL-103
SinePower MSI1824T
vähintään 35 mm2
Ilmastointilaite
➤ Kiinnitä latausvirranjakaja ECL-76 tai ECL-102 ja siihen kuuluva rele kiinteästi, kuivaan ja ilmastoituun paikkaan. Paras paikka on vaihtosuuntaajan läheisyydessä.
➤ Liitä käynnistysakun plusnapa releliitäntään 30 (akku 1) ja lisäakun plusnapa releliitäntään 87
(akku 2).
160
FI
ECL-76-102-103--IO-Scan.book Seite 161 Freitag, 29. Juli 2016 12:57 12
ECL-76, ECL-102, ECL-103
I
Liitäntä
OHJE
Käytä aina johtoa, jolla on oikea halkaisija – katso liitäntäkaavioita (kuva 1, sivulla 3 –
kuva o, sivulla 27).
➤ Aseta kuhunkin plusjohtimeen sulake (katso arvo vastaavasta kytkentäkaaviosta) käynnistysakun ja käyttöakun läheisyyteen.
I
OHJE
• Sulaketta, joka tulee plusjohtimeen latausvirranjakajasta akkuun, ei tarvita silloin, jos
johdin on hyvin lyhyt eikä voi koskettaa metallia.
• Noudata kunkin laitteen oheisasiakirjoja DC-Kit:in toimituskokonaisuuteen sisältyvän vaihtosuuntaajan liittämiseksi.
PerfectPower PP1002 ja PP2002
➤ Liitä ilmastointilaitteen 230 V -liitäntä vaihtosuuntaajaan PerfectPower PP1002 tai PP2002.
SinePower MSI1812T ja MSI1824T
➤ Liitä ilmastointilaitteen 230 V -liitäntä vaihtosuuntaajaan SinePower MSI1812T tai MSI1824T.
I
7.1
OHJE
Kaukosäätimet vaihtosuuntaajan päälle- ja poiskytkemiseen tulee liittää oheisten käyttöohjeiden ja kulloinkin voimassa olevan liitäntäkaavion mukaan (kuva 1, sivulla 3 –
kuva o, sivulla 27).
DC-Kit1 ja Dometic CA1000
• Kattoilmastointilaite: Dometic CA1000
• Kytkentäkaavio: kuva 1, sivulla 3
• Latausvirranjakaja: ECL-76
• Vaihtosuuntaaja: PerfectPower PP1002
➤ Asenna vaihtosuuntaajan kaukosäädin MCR9 (kalvonäppäimistö) helppopääsyiselle paikalle ja
liitä tämän johto vaihtosuuntaajaan.
I
OHJE
Huomioi myös sensorijohdon toimituksessa oleva käyttöohje.
➤ Poista mallin CA1000 poistopaneeli.
➤ Työnnä sensorijohdon 3-napainen pistoke liittimeen (3-napainen sarjaliitin kotelossa), joka on
ilmastointilaitteen ohjauslevyssä (kuva q, sivulla 28).
➤ Yhdistä ilmastointilaite ja ECL-76 kaksijohtiminen päälle-/poiskytkentäjohdon (sensorijohto,
tuotenro: 4441300084) avulla.
➤ Aseta ilmastointilaitteen AC/DC-vaihtokytkennän parametrille arvo ”02” ( asennusohje
CA1000, kappale ”Laiteohjelmiston kokoonpano”).
FI
161
ECL-76-102-103--IO-Scan.book Seite 162 Freitag, 29. Juli 2016 12:57 12
Liitäntä
7.2
ECL-76, ECL-102, ECL-103
DC-Kit1 ja Dometic FreshJet1100
• Kattoilmastointilaite: Dometic FreshJet1100
• Kytkentäkaavio: kuva 2, sivulla 4
• Latausvirranjakaja: ECL-76
• Vaihtosuuntaaja: PerfectPower PP1002
➤ Asenna vaihtosuuntaajan kaukosäädin MCR9 (kalvonäppäimistö) helppopääsyiselle paikalle ja
liitä tämän johto vaihtosuuntaajaan.
I
OHJE
Huomioi myös sensorijohdon toimituksessa oleva käyttöohje.
➤ Poista mallin FreshJet1100 poistopaneeli.
➤ Yhdistä ECL-76 ja ilmastointilaite kaksijohtimisella sensorijohdolla kuusinapaiseen
pistokkeeseen (tuotenro 4441300881) (kuva r, sivulla 29).
7.3
DC-Kit2 ja Dometic CA2500/B2200/B1600 Plus
• Kattoilmastointilaite:
– Dometic CA2500
– B1600 Plus/B2200
• Kytkentäkaavio
– CA2500: kuva 3, sivulla 5
– B1600 Plus/B2200: kuva 5, sivulla 7
• Latausvirranjakaja: ECL-102
• Vaihtosuuntaaja: PerfectPower PP2002
➤ Asenna vaihtosuuntaajan kaukosäädin MCR9 (kalvonäppäimistö) helppopääsyiselle paikalle ja
liitä tämän johto vaihtosuuntaajaan.
Dometic CA2500
➤ Poista mallin CA2500 poistopaneeli.
➤ Yhdistä latausvirranjakaja ilmastointilaitteeseen 2-johtimisella yleisjohdolla
(päälle-/poiskytkentäjohto, tuotenro 4441300124).
➤ Yhdistä yleisjohdon pääteholkit latausvirranjakajan liittimien I2 ja I3 kanssa.
➤ Levyn liitäntä on ohjattu ulos johdolla (kuva u, sivulla 30). Irrota tämä johto ja liitä johdon päät
yleisjohtoon.
162
FI
ECL-76-102-103--IO-Scan.book Seite 163 Freitag, 29. Juli 2016 12:57 12
ECL-76, ECL-102, ECL-103
Liitäntä
Dometic B1600 Plus/B2200
I
OHJE
B2200, jonka sarjanumero on pienempi kuin 802200001, täytyy asentaa kohdassa
Kappale 7.4 kuvatulla tavalla.
➤ Poista mallin B1600 Plus/B2200 poistopaneeli, poista tarvittaessa ylempi suojakansi.
➤ Yhdistä yleisjohdon pääteholkit latausvirranjakajan liittimien I5 ja I2 kanssa.
➤ Liitä mallin B1600 Plus/B2200 päälle-/poiskytkentäjohto (tuotenro 4441300129) levyn
(kuva t, sivulla 30) liitäntään.
I
OHJE
Ohjaa päälle-/poiskytkentäjohto varovasti tuulettimen ohi.
➤ Yhdistä yleisjohdon (tuotenro 4441300124) molemmat johtimet mallin B1600 Plus/B2200
päälle-/poiskytkentäjohdon molempiin johtimiin.
7.4
DC-Kit2 ja Dometic B1600/laitteistot joissa on Enable-tulo
• Kattoilmastointilaite:
– Dometic B1600
– valmistajan hyväksymät laitteet Enable-tulolla
• Kytkentäkaavio: kuva 4, sivulla 6
• Latausvirranjakaja: ECL-102
• Vaihtosuuntaaja: PerfectPower PP2002
➤ Asenna kaksijohtimiseen johtoon liitetty kytkin helppopääsyiseen paikkaan.
➤ Liitä järjestelmäpistoke vaihtosuuntaajaan. Jaa johdon yksi johdin siten, että sen päät voidaan
liittää ECL-102:n liitäntöihin I2/I3 pääteholkeilla. Pidennä johtimia tarvittaessa sopivalla johdolla.
7.5
DC-Kit2 ja Dometic FreshJet1100/1700/2200,
FreshLight1600/2200
• Kattoilmastointilaite:
– Dometic FreshJet1100/1700/2200
– Dometic FreshLight1600/2200
• Kytkentäkaavio:
– Dometic FreshJet1100/1700/2200: kuva 6, sivulla 8
– Dometic FreshLight1600/2200: kuva 7, sivulla 9
• Latausvirranjakaja: ECL-102
• Vaihtosuuntaaja:
– Dometic FreshJet1100/1700/2200: SinePower MSI1812T
– Dometic FreshLight1600/2200: PerfectPower PP2002
FI
163
ECL-76-102-103--IO-Scan.book Seite 164 Freitag, 29. Juli 2016 12:57 12
Liitäntä
ECL-76, ECL-102, ECL-103
➤ Asenna vaihtosuuntaajan kaukosäädin MCR9 (kalvonäppäin) helppopääsyiselle paikalle
(jumpperi suljettu, noudata kaukosäätimen asennusohjetta) ja liitä tämän johto vaihtosuuntaajaan.
➤ Poista mallin FreshJet1100/1700/2200, FreshLight1600/2200 poistopaneeli, poista tarvittaessa ylempi suojakansi.
➤ Yhdistä yleisjohdon pääteholkit latausvirranjakajan liittimien I5 ja I2 kanssa.
➤ Liitä mallin FreshJet1100/1700/2200, FreshLight1600/2200 päälle-/poiskytkentäjohto
levyllä olevaan liitäntään (kuva r, sivulla 29 malli FreshJet ja kuva s, sivulla 29 malli
FreshLight).
I
OHJE
Ohjaa päälle-/poiskytkentäjohto varovasti tuulettimen ohi.
➤ Yhdistä yleisjohdon (tuotenro 4441300124) molemmat johtimet mallin
FreshJet1100/1700/2200, FreshLight1600/2200 päälle-/poiskytkentäjohdon molempiin
johtimiin.
7.6
DC-Kit3/DC-Kit5 ja Dometic
CA1000/CA2500/B2200/B1600 Plus
• Kattoilmastointilaite:
– CA1000/CA2500
– B1600 Plus/B2200
• Kytkentäkaavio:
– CA1000/CA2500: kuva 8, sivulla 10 (12 V), kuva d, sivulla 16 (24 V)
– B1600 Plus/B2200: kuva 9, sivulla 11 (12 V), kuva e, sivulla 17 (24 V)
• Latausvirranjakaja: ECL-102/ECL-103
• Vaihtosuuntaaja: SinePower MSI1812T/MSI1824T
➤ Asenna vaihtosuuntaajan kaukosäädin MCR9 helppopääsyiselle paikalle (jumpperi suljettu,
noudata kaukosäätimen asennusohjetta) ja liitä tämän johto vaihtosuuntaajaan.
Dometic CA1000
I
OHJE
Huomioi myös sensorijohdon toimituksessa oleva käyttöohje.
➤ Poista mallin CA1000 poistopaneeli.
➤ Yhdistä 2-johtimisella päälle-/poiskytkentäjohdolla (sensorijohto, tuotenro: 4441300084)
ECL-102/ECL-103:n liittimet I2 ja I3 ilmastointilaitteen kanssa.
➤ Työnnä sensorijohdon 3-napainen pistoke liittimeen (3-napainen sarjaliitin kotelossa), joka on
ilmastointilaitteen ohjauslevyssä (kuva q, sivulla 28).
➤ Aseta ilmastointilaitteen AC/DC-vaihtokytkennän parametrille arvo ”02” ( asennusohje
CA1000, kappale ”Laiteohjelmiston kokoonpano”).
164
FI
ECL-76-102-103--IO-Scan.book Seite 165 Freitag, 29. Juli 2016 12:57 12
ECL-76, ECL-102, ECL-103
Liitäntä
Dometic CA2500
➤ Poista mallin CA2500 poistopaneeli.
➤ Yhdistä latausvirranjakaja ilmastointilaitteeseen 2-johtimisella yleisjohdolla
(päälle-/poiskytkentäjohto, tuotenro 4441300124).
➤ Yhdistä yleisjohdon pääteholkit latausvirranjakajan liittimien I2 ja I3 kanssa.
➤ Levyn liitäntä on ohjattu ulos johdolla (kuva u, sivulla 30). Irrota tämä johto ja liitä johdon päät
yleisjohtoon.
Dometic B1600 Plus/B2200
I
OHJE
B2200, jonka sarjanumero on pienempi kuin 802200001, täytyy asentaa kohdassa
Kappale 7.4 kuvatulla tavalla.
➤ Poista mallin B1600 Plus/B2200 poistopaneeli, poista tarvittaessa ylempi suojakansi.
➤ Yhdistä yleisjohdon pääteholkit latausvirranjakajan liittimien I5 ja I2 kanssa.
➤ Liitä mallin B1600 Plus/B2200 päälle-/poiskytkentäjohto (tuotenro. 4441300129) levyn
(kuva t, sivulla 30) liitäntään.
I
OHJE
Ohjaa päälle-/poiskytkentäjohto varovasti tuulettimen ohi.
➤ Yhdistä yleisjohdon (tuotenro 4441300124) molemmat johtimet mallin B1600 Plus/B2200
päälle-/poiskytkentäjohdon molempiin johtimiin.
7.7
DC-Kit3/DC-Kit5 ja Dometic B1600/HB2500
• Ilmastointilaite:
– Kattoilmastointilaite: Dometic B1600
– Kuljetuskotelon ilmastointilaite: Dometic HB2500
• Kytkentäkaavio: kuva 0, sivulla 12 (12 V), kuva f, sivulla 18 (24 V)
• Latausvirranjakaja: ECL-102/ECL-103
• Vaihtosuuntaaja: SinePower MSI1812T/MSI1824T
➤ Asenna vaihtosuuntaajan kaukosäädin MCR9 helppopääsyiselle paikalle (jumpperi suljettu,
noudata kaukosäätimen asennusohjetta) ja liitä tämän johto vaihtosuuntaajaan.
➤ Avaa 2-johtiminen yleisjohto (tuotenro. 4441300124, päälle-/poiskytkentäjohto) siten, että
saat kaksi yksittäistä johdinta.
➤ Käytä yleisjohdon (tuotenro 4441300124) sinistä johdinta yhdistääksesi ECL-102/ECL-103:n
I5-liitännän kaukosäätimeen MCR9, (käytä pääteholkkeja).
➤ Käytä yleisjohdon ruskeaa johdinta yhdistääksesi ECL-102/ECL-103:essa D+-tulon I2-liitännän
kanssa (käytä pääteholkkeja).
FI
165
ECL-76-102-103--IO-Scan.book Seite 166 Freitag, 29. Juli 2016 12:57 12
Liitäntä
7.8
ECL-76, ECL-102, ECL-103
DC-Kit3/DC-Kit5 ja Dometic FreshJet1100/1700/2200,
FreshLight1600/2200
• Kattoilmastointilaite:
– Dometic FreshJet1100/1700/2200
– Dometic FreshLight1600/2200
• Kytkentäkaavio:
– Dometic FreshJet1100/1700/2200:
kuva a, sivulla 13 (12 V), kuva g, sivulla 19 (24 V)
– Dometic FreshLight1600/2200:
kuva b, sivulla 14 (12 V), kuva h, sivulla 20 (24 V)
• Latausvirranjakaja: ECL-102/ECL-103
• Vaihtosuuntaaja: SinePower MSI1812T/MSI1824T
➤ Asenna vaihtosuuntaajan kaukosäädin MCR9 helppopääsyiselle paikalle (jumpperi suljettu,
noudata kaukosäätimen asennusohjetta) ja liitä tämän johto vaihtosuuntaajaan.
➤ Poista mallin FreshJet1100/1700/2200, FreshLight1600/2200 poistopaneeli, poista tarvittaessa ylempi suojakansi.
➤ Yhdistä yleisjohdon pääteholkit latausvirranjakajan liittimien I5 ja I2 kanssa.
➤ Liitä mallin FreshJet1100/1700/2200 tai FreshLight1600/2200 päälle-/poiskytkentäjohto
levyllä olevaan liitäntään (kuva r, sivulla 29 malli FreshJet ja kuva s, sivulla 29 malli
FreshLight).
I
OHJE
Ohjaa päälle-/poiskytkentäjohto varovasti tuulettimen ohi.
➤ Yhdistä yleisjohdon (tuotenro 4441300124) molemmat johtimet mallin
FreshJet1100/1700/2200 tai FreshLight1600/2200 päälle-/poiskytkentäjohdon molempiin
johtimiin.
166
FI
ECL-76-102-103--IO-Scan.book Seite 167 Freitag, 29. Juli 2016 12:57 12
ECL-76, ECL-102, ECL-103
7.9
Liitäntä
DC-Kit3/DC-Kit5 ja Dometic FreshWell3000
• Kattoilmastointilaite: FreshWell3000
• Kytkentäkaavio: kuva c, sivulla 15 (12 V), kuva i, sivulla 21 (24 V)
• Latausvirranjakaja: ECL-102/ECL-103
• Vaihtosuuntaaja: SinePower MSI2312T/MSI2324T
➤ Asenna vaihtosuuntaajan kaukosäädin MCR9 helppopääsyiselle paikalle (jumpperi suljettu,
noudata kaukosäätimen asennusohjetta) ja liitä tämän johto vaihtosuuntaajaan.
➤ Yhdistä yleisjohdon pääteholkit latausvirranjakajan liittimien I5 ja I2 kanssa.
➤ Yhdistä FreshWell3000:n päälle/poiskytkentäjohto liitoskentän liitäntään (kuva v,
sivulla 31).
I
OHJE
Ohjaa päälle-/poiskytkentäjohto varovasti tuulettimen ohi.
➤ Yhdistä yleisjohdon (tuotenro 4441300124) molemmat johtimet mallin FreshWell3000
päälle-/poiskytkentäjohdon molempiin johtimiin.
7.10
DC-Kit4/DC-Kit6 ja Dometic B2600
• Kattoilmastointilaite: Dometic B2600
• Kytkentäkaavio: kuva j, sivulla 22 (12 V), kuva m, sivulla 25 (24 V)
• Latausvirranjakaja: ECL-102/ECL-103
• Vaihtosuuntaaja: SinePower MSI2312T/MSI2324T
➤ Asenna vaihtosuuntaajan kaukosäädin MCR9 helppopääsyiselle paikalle (jumpperi suljettu,
noudata kaukosäätimen asennusohjetta) ja liitä tämän johto vaihtosuuntaajaan.
➤ Poista mallin B2600 poistopaneeli, poista tarvittaessa ylempi suojakansi.
➤ Yhdistä yleisjohdon pääteholkit latausvirranjakajan liittimien I5 ja I2 kanssa.
➤ Liitä mallin B2600 päälle-/poiskytkentäjohto (tuotenro 4441300129) levyllä olevaan liitäntään
(kuva t, sivulla 30).
I
OHJE
Ohjaa päälle-/poiskytkentäjohto varovasti tuulettimen ohi.
➤ Yhdistä yleisjohdon (tuotenro 4441300124) molemmat johtimet mallin B2600
päälle-/poiskytkentäjohdon molempiin johtimiin.
FI
167
ECL-76-102-103--IO-Scan.book Seite 168 Freitag, 29. Juli 2016 12:57 12
Liitäntä
7.11
ECL-76, ECL-102, ECL-103
DC-Kit4/DC-Kit6 ja Dometic B3200
• Kattoilmastointilaite: Dometic B3200
• Kytkentäkaavio: kuva k, sivulla 23 (12 V), kuva n, sivulla 26 (24 V)
• Latausvirranjakaja: ECL-102/ECL-103
• Vaihtosuuntaaja: SinePower MSI2312T/MSI2324T
➤ Asenna vaihtosuuntaajan kaukosäädin MCR9 helppopääsyiselle paikalle (jumpperi suljettu,
noudata kaukosäätimen asennusohjetta) ja liitä tämän johto vaihtosuuntaajaan.
➤ Avaa 2-johtiminen yleisjohto (tuotenro. 4441300124, päälle-/poiskytkentäjohto) siten, että
saat kaksi yksittäistä johdinta.
➤ Käytä yleisjohdon (tuotenro 4441300124) sinistä johdinta yhdistääksesi ECL-102/ECL-103:n
I5-liitännän kaukosäätimeen MCR9, (käytä pääteholkkeja).
➤ Käytä yleisjohdon ruskeaa johdinta yhdistääksesi ECL-102/ECL-103:essa D+-tulon I2-liitännän
kanssa (käytä pääteholkkeja).
7.12
DC-Kit4/DC-Kit6 ja Dometic
FreshJet1100/1700/2200/2600/3200
• Kattoilmastointilaite: Dometic FreshJet1100/1700/2200/2600/3200
• Kytkentäkaavio: Dometic FreshJet1100/1700/2200/2600/3200:
kuva l, sivulla 24 (12 V), kuva o, sivulla 27 (24 V)
• Latausvirranjakaja: ECL-102/ECL-103
• Vaihtosuuntaaja: SinePower MSI1812T/MSI1824T
➤ Asenna vaihtosuuntaajan kaukosäädin MCR9 helppopääsyiselle paikalle (jumpperi suljettu,
noudata kaukosäätimen asennusohjetta) ja liitä tämän johto vaihtosuuntaajaan.
➤ Poista mallin FreshJet1100/1700/2200/2600/3200 poistopaneeli, poista tarvittaessa ylempi
suojakansi.
➤ Yhdistä yleisjohdon pääteholkit latausvirranjakajan liittimien I5 ja I2 kanssa.
➤ Liitä mallin FreshJet1100/1700/2200/2600/3200 päälle-/poiskytkentäjohto levyllä olevaan
liitäntään (kuva r, sivulla 29 malli FreshJet).
I
OHJE
Ohjaa päälle-/poiskytkentäjohto varovasti tuulettimen ohi.
➤ Yhdistä yleisjohdon (tuotenro 4441300124) molemmat johtimet mallin
FreshJet1100/1700/2200/2600/3200 päälle-/poiskytkentäjohdon molempiin johtimiin.
168
FI
ECL-76-102-103--IO-Scan.book Seite 169 Freitag, 29. Juli 2016 12:57 12
ECL-76, ECL-102, ECL-103
8
A
I
Säädöt
Säädöt
HUOMAUTUS!
Seuraavassa kuvatut työt tulee suorittaa tarkasti ja huolellisesti, koska päälle- ja poiskytkentäjännitteen väärä säätö voi aiheuttaa ilmastointilaitteen virhetoimintoja tai/ja ajoneuvon elektroniikka voi rikkoutua.
OHJE
Latausvirranjakan jänniteasteikko on suuntaa antava apuväline. Jos säädät muita arvoja,
tarkasta nämä sopivalla jännitemittarilla. Tätä varten voit liittää ulkoisesti säädettävän virtalähteen liittimiin GND ja D+.
➤ Aseta ruuvimeisseli potentiometrin akseliin (kuva p, sivulla 28). Kääntö myötäpäivään nostaa
jännitteen kynnysarvoa, kääntö vastapäivään laskee jännitteen kynnysarvoa.
I
OHJE
Tämänhetkisen tietämyksemme perusteella emme suosittele alle 11,5 V/23 V:n
katkaisujännitettä.
9
Puhdistus ja hoito
A
HUOMAUTUS!
Puhdistukseen ei saa käyttää teräviä tai kovia välineitä eikä puhdistusaineita, koska tämä
voi johtaa tuotteen vahingoittumiseen.
➤ Puhdista tuote toisinaan ulkopuolelta kostealla liinalla.
10
Tuotevastuu
Laitetta koskee lakisääteinen takuuaika. Jos tuote sattuu olemaan viallinen, käänny maasi valmistajan
toimipisteen puoleen (osoitteet käyttöohjeen takasivulla) tai ota yhteyttä omaan ammattikauppiaaseesi.
Korjaus- ja takuukäsittelyä varten lähetä mukana seuraavat asiakirjat:
• kopio ostolaskusta, jossa näkyy ostopäivä,
• valitusperuste tai vikakuvaus.
11
Hävittäminen
➤ Vie pakkausmateriaali mahdollisuuksien mukaan vastaavan kierrätysjätteen joukkoon.
M
FI
Jos poistat tuotteen lopullisesti käytöstä, pyydä tietoa sen hävittämistä koskevista
määräyksistä lähimmästä kierrätyskeskuksesta tai ammattiliikkeestäsi.
169
ECL-76-102-103--IO-Scan.book Seite 170 Freitag, 29. Juli 2016 12:57 12
Tekniset tiedot
12
ECL-76, ECL-102, ECL-103
Tekniset tiedot
Tuotenro:
ECL-76
ECL-102
9600000483
9600000547
Akun nimellisjännite:
12 Vg
12 Vg
Poiskytkentäjännite Ua:
10,5 V – 12,5 V
10,5 V – 12,5 V
Päällekytkentäjännite Ue:
12 V – 14,4 V
12 V – 14,4 V
Kytkentävirta yli 30/87:
75 A
100 A
Virta pois (D+ = 0 V):
0 mA
0 mA
Säädetty tehtaalla
Lähtö-/tulojännite
Ua = 12,2 V; Ue = 13,3 V
Ua = 12,2 V; Ue = 13,3 V
ECL-103
Tuotenro:
9600000548
Akun nimellisjännite:
24 Vg
Poiskytkentäjännite Ua:
21 V – 25 V
Päällekytkentäjännite Ue:
24 V – 28,8 V
Kytkentävirta yli 30/87:
50 A
Virta pois (D+ = 0 V):
0 mA
Säädetty tehtaalla
Lähtö-/tulojännite
Ua = 24,4 V; Ue = 26,6 V
170
FI
ECL-76-102-103--IO-Scan.book Seite 171 Freitag, 29. Juli 2016 12:57 12
AUSTRALIA
Dometic Australia Pty. Ltd.
1 John Duncan Court
Varsity Lakes QLD 4227
 1800 212121
 +61 7 55076001
Mail: [email protected]
BRAZIL
Dometic DO Brasil LTDA
Avenida Paulista 1754, conj. 111
SP 01310-920 Sao Paulo
 +55 11 3251 3352
 +55 11 3251 3362
Mail: [email protected]
AUSTRIA
Dometic Austria GmbH
Neudorferstraße 108
A-2353 Guntramsdorf
 +43 2236 908070
 +43 2236 90807060
Mail: [email protected]
DENMARK
Dometic Denmark A/S
Nordensvej 15, Taulov
DK-7000 Fredericia
 +45 75585966
 +45 75586307
Mail: [email protected]
BENELUX
Dometic Branch Office Belgium
Zincstraat 3
B-1500 Halle
 +32 2 3598040
 +32 2 3598050
Mail: [email protected]
FINLAND
Dometic Finland OY
Mestarintie 4
FIN-01730 Vantaa
 +358 20 7413220
 +358 9 7593700
Mail: [email protected]
FRANCE
Dometic SAS
ZA du Pré de la Dame Jeanne
B.P. 5
F-60128 Plailly
 +33 3 44633525
 +33 3 44633518
Mail : [email protected]
HONG KONG
Dometic Group Asia Pacific
Suites 2207-11 · 22/F · Tower 1
The Gateway · 25 Canton Road,
Tsim Sha Tsui · Kowloon
 +852 2 4611386
 +852 2 4665553
Mail: [email protected]
HUNGARY
Dometic Zrt. Sales Office
Kerékgyártó u. 5.
H-1147 Budapest
 +36 1 468 4400
 +36 1 468 4401
Mail: [email protected]
ECL-76-102-103--IO-Scan.book Seite 172 Freitag, 29. Juli 2016 12:57 12
GERMANY
www.dometic.com
Dometic WAECO International GmbH
Hollefeldstraße 63 · D-48282 Emsdetten
 +49 (0) 2572 879-195 ·  +49 (0) 2572 879-322
Mail: [email protected]
JAPAN
Dometic KK
Maekawa-Shibaura, Bldg. 2
2-13-9 Shibaura Minato-ku
Tokyo 108-0023
 +81 3 5445 3333
 +81 3 5445 3339
Mail: [email protected]
PORTUGAL
Dometic Spain, S.L.
Branch Office em Portugal
Rot. de São Gonçalo nº 1 – Esc. 12
2775-399 Carcavelos
 +351 219 244 173
 +351 219 243 206
Mail: [email protected]
SWEDEN
Dometic Scandinavia AB
Gustaf Melins gata 7
S-42131 Västra Frölunda
 +46 31 7341100
 +46 31 7341101
Mail: [email protected]
MEXICO
Dometic Mx, S. de R. L. de C. V.
Circuito Médicos No. 6 Local 1
Colonia Ciudad Satélite
CP 53100 Naucalpan de Juárez
Estado de México
 +52 55 5374 4108
 +52 55 5393 4683
Mail: [email protected]
RUSSIA
Dometic RUS LLC
Komsomolskaya square 6-1
RU-107140 Moscow
 +7 495 780 79 39
 +7 495 916 56 53
Mail: [email protected]
SWITZERLAND
Dometic Switzerland AG
Riedackerstrasse 7a
CH-8153 Rümlang
 +41 44 8187171
 +41 44 8187191
Mail: [email protected]
SINGAPORE
Dometic Pte Ltd
18 Boon Lay Way 06–140 Trade Hub 21
Singapore 609966
 +65 6795 3177
 +65 6862 6620
Mail: [email protected]
UNITED ARAB EMIRATES
Dometic Middle East FZCO
P. O. Box 17860
S-D 6, Jebel Ali Freezone
Dubai
 +971 4 883 3858
 +971 4 883 3868
Mail: [email protected]
NETHERLANDS
Dometic Benelux B.V.
Ecustraat 3
NL-4879 NP Etten-Leur
 +31 76 5029000
 +31 76 5029019
Mail: [email protected]
NEW ZEALAND
Dometic New Zealand Ltd.
Unite E, The Gate
373 Neilson Street
Penrose 1, Auckland
 +64 9 622 1490
 +64 9 622 1573
Mail: [email protected]
NORWAY
Dometic Norway AS
Østerøyveien 46
N-3232 Sandefjord
 +47 33428450
 +47 33428459
Mail: [email protected]
SLOVAKIA
Dometic Slovakia s.r.o. Sales Office
Bratislava
Nádražná 34/A
900 28 Ivánka pri Dunaji
/ +421 2 45 529 680
Mail: [email protected]
SOUTH AFRICA
Dometic (Pty) Ltd.
Regional Office
South Africa & Sub-Saharan Africa
2 Avalon Road
West Lake View Ext 11
Modderfontein 1645
Johannesburg
 +27 11 4504978
 +27 11 4504976
Mail: [email protected]
UNITED KINGDOM
Dometic UK Ltd.
Dometic House, The Brewery
Blandford St. Mary
Dorset DT11 9LS
 +44 344 626 0133
 +44 344 626 0143
Mail: [email protected]
USA
Dometic RV Division
1120 North Main Street
Elkhart, IN 46515
 +1 574-264-2131
4445101799
POLAND
Dometic Poland Sp. z o.o.
Ul. Puławska 435A
PL-02-801 Warszawa
 +48 22 414 3200
 +48 22 414 3201
Mail: [email protected]
07/2016
SPAIN
Dometic Spain S.L.
Avda. Sierra del Guadarrama, 16
E-28691 Villanueva de la Cañada
Madrid
 +34 902 111 042
 +34 900 100 245
Mail: [email protected]
ITALY
Dometic Italy S.r.l.
Via Virgilio, 3
I-47122 Forlì (FC)
 +39 0543 754901
 +39 0543 754983
Mail: [email protected]

advertisement

Related manuals

Download PDF

advertisement