advertisement
![Triumph-Adler 3561i Copy system Brugermanual | Manualzz Triumph-Adler 3561i Copy system Brugermanual | Manualzz](http://s3.manualzz.com/store/data/052676750_1-df4887e2ef0854e67d5eec8303b0b326-360x466.png)
3061i
3561i
BETJENINGSVEJLEDNING
> Indledning
Indledning
Tak fordi du købte denne maskine.
Denne betjeningsvejledning er beregnet til at hjælpe dig med at betjene maskinen korrekt, udføre rutinemæssig vedligeholdelse og løse enkle problemer, hvis der bliver behov for det, så maskinen bevares i optimal stand.
Læs denne betjeningsvejledning, inden du tager maskinen i brug.
Vi anbefaler brug af originale tonerbeholdere, som har bestået streng kvalitetskontrol, for at opretholde kvalitet.
Hvis du anvender ikke-originale tonerbeholdere, kan det medføre funktionssvigt.
Vi er ikke ansvarlige for skader, der skyldes brug af tilbehør og forsyninger af andet mærke i maskinen.
Kontrol af maskinens serienummer
Maskinens serienummer er trykt på det sted, der er vist i figuren.
Du skal oplyse maskinens serienummer i forbindelse med henvendelse til serviceteknikeren. Find nummeret frem inden henvendelse til serviceteknikeren.
i
Indholdsfortegnelse
Juridiske og sikkerhedsmæssige oplysninger ................................... 1-1
Sikkerhedsregler ved brug af trådløs LAN (hvis monteret) ....................................... 1-6
Energy Star-programmet (ENERGY STAR®) ......................................................... 1-14
Installation og opsætning af maskinen ................................................ 2-1
ii
Dvaleniveau (energisparer) (modeller udenfor Europa) .......................................... 2-33
iii
Brug af forskellige funktioner ............................................................... 6-1
Brugerdefineret boks (Fillagring, udskrivning og afsendelse) ................................... 6-8
Flytbar hukommelse (Fillagring, udskrivning af dokumenter) .................................. 6-14
Isætning af hæfteklammer (1.000 arks efterbehandler) .......................................... 7-10
Isætning af hæfteklammer (3.000 arks efterbehandler) .......................................... 7-11
iv
Fjerne fastklemte hæfteklammer i 1.000 arks efterbehandler ................................. 7-78
Fjerne fastklemte hæfteklammer i 3.000 arks efterbehandler ................................. 7-81
Hulningsenhed (til 1.000 arks/3.000 arks efterbehandler) ...................................... 8-10
v
> Oversigt
Oversigt
Original Elektriske data USB-hukommelse Fax data
Embedded Web Server RX
Du kan se status og ændre i maskinens indstillinger fra en webbrowser på din computer.
Embedded Web Server RX User
Guide
Sikkerhed
Du kan anvende forskellige sikkerhedsniveauer for maskinen efter dine behov.
Applikation
Du kan udvide maskinens sikkerhedsniveauer i overensstemmelse med dine behov.
Se
den engelske Operation Guide
Denne funktion bruges i mange forskellige sammenhænge, herunder lagring af data i maskinen og på en
USB-lagringsenhed.
Se
den engelske Operation Guide
Kopi-funktioner Print-funktioner
Sende funktioner
USB-hukommelsesenhed
Fax-funktioner
Ofte anvende afsendelsesmetode
Se
den engelske
Operation Guide
FAX
Operation
Guide
BEMÆRK
• Før du bruger maskinen, skal du læse følgende:
Juridiske og sikkerhedsmæssige oplysninger (side 1-1)
• For at gøre enheden klar til brug, herunder opsætning af kabelforbindelser og installation af software.
Installation og opsætning af maskinen (side 2-1)
• For at lære, hvordan du ilægger papir, konfigurerer delte mapper og tilføjer adresser til adressebogen, se følgende:
Klargøring inden brug (side 3-1)
vi
> Maskinfunktioner
Maskinfunktioner
Maskinen er udstyret med mange nyttige funktioner.
Brug af forskellige funktioner (side 6-1)
Her er nogle eksempler.
Optimér workflowet på kontoret
Adgang til ofte anvendte funktioner med blot et enkelt tryk
(Favoritter)
Afbryd andre jobs, og udfør dit kopieringsjob omgående (Afbryd kopiering)
Kontroller efterbehandling, før du kopierer et stort antal ark (Test kopiering)
Du kan forudindstille ofte anvendte funktioner.
Når du registrerer hyppigt anvendte indstillinger som foretrukne, kan du nemt hente indstillingerne frem.
Anvendelse af denne foretrukne giver de samme resultater, selv hvis betjent af en anden person.
Du kan afbryde andre jobs og udføre dit kopieringsjob omgående. Når andre brugere kopierer et stort antal ark, kan du med denne funktion afbryde disse jobs, og udføre dine kopieringer omgående.
Når kopieringen afsluttes, genoptager maskinen de pausede udskrivningsjob.
Det er muligt at kopiere et ark før kopiering af et stort antal ark. Dette giver dig mulighed for at kontrollere indholdet og efterbehandling og kopiere det ønskede antal ark uden igen at scanne originalen, hvis du er tilfreds med resultatet. Hvis du ønsker at foretage ændringer, kan du ændre indstillingerne og kopiere kun ét ark igen.
Se
den engelske Operation
Guide
Optimér workflowet på kontoret
Scan originaler af forskellige størrelser ad gangen (Originaler i blandede størrelser)
Scan en større mængde originaler ad flere omgange, og kopiér dem som ét job (Fortsat scanning)
Send på en gang med multiafsendelsesmuligheden
(Multiafsendelse)
1 11 21
1~10 11~20 21~30
1
1~30
Denne funktion er nyttig, når der skal forberedes konferencematerialer.
Du kan indstille originaler i forskellige størrelse på én gang, så du ikke skal nulstille originalerne uanset størrelsen.
Se
den engelske Operation
Guide
Denne funktion er nyttig, når der skal forberedes brochurer med mange sider.
Når en større mængde originaler ikke kan placeres i dokumentføderen på en gang, kan originalerne scannes ad flere omgange og herefter kopieres eller sendes som ét job.
Se
den engelske Operation
Guide
Du kan sende det samme dokument til flere modtagere ved at bruge en anden metode.
Du kan angive flere modtagere eller andre afsendelsesmetoder såsom e-mail, SMB og Fax.
Du kan reducere dit workflow ved at sende et job med det samme.
Afsendelse til forskellige typer destinationer (Multiafsendelse)
vii
> Maskinfunktioner
Optimér workflowet på kontoret
Gem ofte brugte dokumenter i maskinen (Brugerdefineret boks)
Spar energi og omkostninger
Spar energi efter behov
(Energisparefunktion)
Reducér papirforbruget
(Paper Saving Printing)
On Off
Du kan gemme det ofte anvendte dokument i maskinen og udskrive det efter behov.
Se
den engelske Operation
Guide
Maskinen er udstyret med en energisparefunktion, som automatisk skifter til Lavt strømforbrug eller
Dvaletilstand. Du kan indstille det passende genoprettelsesniveau for energibesparelse afhængig af handlingen.
Herudover kan maskinen automatisk slukkes og gendannes på et angivet tidspunkt på hver dag i ugen.
Energisparefunktion (side 2-32)
Du kan udskrive originaler på begge sider af et papir. Du kan også udskrive flere originaler på et ark.
Spar energi og omkostninger
Spring tomme sider under udskrivning
(Udelad tom side)
Skab attraktive dokumenter
Undgå gennemslag af billeder
(Undgå gennemslag)
Slet ekstra skyggeområder (Slet skyggeområder)
Når der er tomme side i et scannet dokument, vil denne funktion springe de tomme sider over og udskrive kun de sider, der ikke er tomme.
Se
den engelske Operation
Guide
Du kan forhindre gennemslag af billeder på modsatte side, når du scanner tynde originaler.
Se
den engelske Operation
Guide
Når der scannes med åben dokumentbehandler eller originaldæksel er åben, slet det ekstra skyggeområde.
Se
den engelske Operation
Guide
viii
> Maskinfunktioner
Skab attraktive dokumenter
Opret en pjece (Hæfte) Udskriv et stempel på kopier (Tekststempel/Digitalt stempel)
Denne funktion er nyttig, når der skal forberedes brochurer. Du kan lave et magasin, en pamflet eller anden type pjece fra originale ark.
Sider, der vender mod hinanden, 2-sidet kopier af originaler kan foldes på midten, så der dannes en pjece.
Forsiden kan printes på farvet papir eller tykt papir.
Se
den engelske Operation Guide
Denne funktion er nyttig, når du skal tilføje en tekst eller en dato, som ikke er indeholdt i originalen.
Du kan tilføje en ønsket tekst eller dato som et stempel.
Se
den engelske Operation Guide
Styrk sikkerheden
Adgangskodebeskyttelse til en
PDF-fil
(Krypteringsfunktioner til PDF)
Beskyt data på harddisken/SSD
(Kryptering/Overskrivning)
Undgå af tab af færdige dokumenter (Privat udskrift)
PDF formatets mulighed for adgangskodebeskyttelse for at begrænse visning, udskrivning og redigering af et dokument.
Se
den engelske Operation
Guide
Du kan automatisk overskrive ikke nødvendig data, der forbliver på harddisken/SSD.
For at forhindre ekstern lækage krypterer maskinen data, før den skrives til harddisken/SSD.
Se
den engelske Operation
Guide
Midlertidig opbevaring af udskriftsjob i hovedenhedens dokumentboks og udsendelse af dem, når du er foran apparatet, kan forhindre dokumenter fra at blive taget af andre.
Se
den engelske Operation
Guide
ix
> Maskinfunktioner
Styrk sikkerheden
Login med ID-kort
(Kortgodkendelse)
OK !
Styrk sikkerheden
(Administratorindstillinger)
Brug funktionerne mere effektivt
Udvid funktioner efter behov
(Applikation)
Du kan logge ind ved ganske enkelt at røre med et ID-kort. Du behøver ikke at indtaste brugernavn og adgangskode.
Se
den engelske Operation
Guide
Der er forskellige funktioner tilgængelige for administratorer til at styrke sikkerheden.
Se
den engelske Operation
Guide
Maskinens funktionalitet kan udvides ved at installere applikationer.
Der kan bruges applikationer, som hjælper med at udføre daglige arbejdsopgaver mere effektivt, som f.eks. scanning og autentifikation.
Se
den engelske Operation
Guide
Brug funktionerne mere effektivt
Vis filstørrelse før afsendelse/ lagring af et job
(Bekræftelse af filstørrelse)
1 MB
Installér maskinen uden netværkskabler (Trådløst netværk)
Brug USB-hukommelsen
(USB-hukommelse)
Du kan se filstørrelsen, før du sender/ lagrer dokumentet.
Hvis din server har størrelsesbegrænsning på e-mails, kan du kontrollere og ændre størrelsen på forhånd.
Se
den engelske Operation
Guide
Hvis der er et trådløst LAN-miljø, er det muligt at installere enheden uden at tænke på netværkskabler. derudover er Wi-Fi Direct og andre understøttet.
Se
den engelske Operation
Guide
Denne funktion er nyttig, når du skal udskrive dokumenter uden for kontoret, eller når du ikke kan printe fra din PC.
Du kan udskrive dokumentet fra
USB-hukommelsen ved at forbinde den direkte med maskinen.
Originaler, som er scannet på maskinen, kan også gemmes i USBhukommelsen.
Se
den engelske Operation
Guide
x
> Maskinfunktioner
Brug funktionerne mere effektivt
Angiv billedformat
(Filformat)
Scan de lange originaler.
(Lang original)
Spring fejljob over
(Spring job over-funktioner)
Du kan vælge forskellige filformater, når du sender/lagrer billeder.
Du kan scanne lange originaler, såsom kontrakter og datalog.
Se
den engelske Operation
Guide
Når der opstår fejl på grund af manglende papir i bakken, når der er angivet særligt papir eller type, springer maskinen fejljobbet over og udfører næste job.
Se
den engelske Operation
Guide
Brug funktionerne mere effektivt
Udfør fjernhandlinger
(Embedded Web Server RX)
Du kan opnå fjernadgang til maskinen for at udskrive, sende eller downloade data.
Administratorer kan konfigurere maskinadfærden eller administrationsindstillingerne.
xi
> Funktioner for farve og billedkvalitet
Funktioner for farve og billedkvalitet
Maskinen er udstyret med forskellige funktioner for farve og billedkvalitet. Du kan justere det scannede billede efter behov.
Grundlæggende farvetilstande
De grundlæggende farvetilstande er som følge.
Farvetilstand Beskrivelse
Farve/Grå
Farve/Sort-hvid
Registrerer automatisk, om et dokument, der scannes, er i farve eller sort/hvid.
Før
Referencebillede
Efter
Referenceside
Fuldfarve
Scanner et dokument i fuld farve.
Gråskalering
Scanner et dokument i gråtoner.
Monokrom
Scanner et dokument i sort og hvid.
For yderligere oplysninger, se følgende:
xii
> Funktioner for farve og billedkvalitet
Indstilling af billedkvalitet og farve
Brug følgende funktioner til at indstille billedkvaliteten eller farven af et billed.
Prøvebillede
Jeg vil...
Før
Justér nemt billedkvaliteten, så den passer til dit eget billede
Efter
Fjern mørk baggrund eller gennemslag fra originalen, såsom avispapir.
Lav tydeligt fine linjer, svage linjer, knækkede linjer eller andre fine detaljer i en CAD eller andre tegninger.
Juster billedkvaliteten nøjagtigt
Justér tætheden.
Funktion
Program
[Avispapir kopi]
Program
[Tegning kopi]
Tæthed
Side
Fremhæv eller slør billedets omrids.
Eksempel: Fremhæv billedets omrids
Juster forskellen mellem mørke og lyse dele af billedet.
Formørke eller lysne baggrunden
(området uden tekst eller billeder) på et dokument.
Eksempel: Lysn baggrunden
Undgå gennemslag i forbindelse med 2-sidede originaler.
Juster det scannede billede
Formindsk filens størrelse og fremstil tegn klart.
Konvertér et papirdokument til
PDF med søgbar tekst.
Skarphed ―
Kontrast ―
Baggrundsmæthed ―
Forhindring af gennemslag
―
Filformat
[Højt komprimeret
PDF]
Filformat [PDF] eller
[Højt komprim.
PDF] med [OCR]
xiii
> Vejledninger der leveres med maskinen
Vejledninger der leveres med maskinen
Følgende vejledninger leveres sammen med denne maskine. Se i hver vejledning efter behov.
Indholdet i vejledningerne kan ændres uden varsel for forbedring af maskinens ydeevne.
Udskrevne vejledninger
Kom hurtigt i gang med at bruge maskinen
For sikker brug af maskinen
Quick Guide
Forklarer, hvordan maskinens grundlæggende funktioner bruges, hvordan bekvemme funktionaliteter bruges, hvordan man udfører rutinevedligeholdelse, og hvad man skal gøre, når der opstår problemer.
Safety Guide
Angiver sikkerhedsoplysninger og advarsler for installationsmiljø og brug af maskinen. Læs altid denne vejledning, inden du tager maskinen i brug.
Safety Guide (3061i/3561i)
Angiver den nødvendige plads til opstilling af maskinen og beskriver advarselsmærkaterne og anden sikkerhedsinformation. Læs altid denne vejledning, inden du tager maskinen i brug.
xiv
> Vejledninger der leveres med maskinen
Vejledninger (PDF) på DVD (Product Library)
Brug maskinen med omtanke
Brug faxfunktionerne
Brug ID-kort
Styrk sikkerheden
Betjeningsvejledning (Denne vejledning)
Forklarer, hvordan man ilægger papir og kopierer, udskriver og scanner, og angiver standardindstillinger og anden information.
FAX Operation Guide
Forklarer, hvordan man bruger faxfunktionerne
Card Authentication Kit (B) Operation Guide
Forklarer, hvordan man udfører godkendelse ved brug af ID-kort.
Data Security Kit (E) Operation Guide
Forklarer hvordan Data Security Kit (E) indføres og anvendes, og hvordan man kan overskrive og kryptere data.
Nem registrering af maskininformation og konfiguration af indstillinger
Udskrivning af data fra en computer
Embedded Web Server RX User Guide
Forklarer, hvordan man opnår adgang til maskinen fra en webbrowser til kontrol og ændring af indstillingerne.
Udskriv en PDF-fil direkte
Overvågning af maskinen og printere på netværket
Scan billeder og gem med information
Udskriv uden brug af printerdriver
Printing System Driver User Guide
Forklarer, hvor man installerer printerdriveren og bruger printerens funktion.
Network Tool for Direct Printing Operation Guide
Forklarer, hvordan man udskriver PDF-filer uden start af Adobe Acrobat eller
Reader.
NETWORK PRINT MONITOR User Guide
Forklarer, hvordan man overvåger netværksprintersystemet (maskinen) med
NETWORK PRINT MONITOR.
File Management Utility User Guide
Forklarer hvordan man anvender File Management Utility til at indstille forskellige parametre og sende/gemme scannede dokumenter.
PRESCRIBE Commands Command Reference
Beskriver printersproget (PRESCRIBE kommandoer).
PRESCRIBE Commands Technical Reference
Beskriver PRESCRIBE kommandofunktionen og kontrollen af hver type emulering.
Installér følgende versioner af Adobe Reader for at se manualen på DVD.
Version 8.0 eller nyere xv
> Om betjeningsvejledningen (denne vejledning)
Om betjeningsvejledningen (denne vejledning)
Vejledningens opbygning
Denne betjeningsvejledning indeholder følgende kapitler.
Kapitel
Juridiske og sikkerhedsmæssige oplysninger
Installation og opsætning af maskinen
Indhold
Indeholder forholdsregler vedrørende brug af maskinen og varemærkeinformation.
Forklarer komponenternes navne, kabelforbindelser, installation af softwaren, login, log ud og andre spørgsmål i forbindelse med administration af maskinen.
Forklarer klargøring og opsætning, som er nødvendige for at bruge maskinen, såsom hvordan ilægges papir og oprettes en adressebog.
Forklarer funktionerne der er tilgængelige, når maskinen bruges som en printer.
Forklarer de grundlæggende procedurer for anvendelse af maskinen, såsom placering af originaler, kopiering, sende dokumenter, og anvende dokumentbokse.
Forklarer bekvemme funktioner, som er tilgængelige på maskinen.
Brug af forskellige funktioner
Forklarer, hvad man skal gøre, når der ikke er mere toner, når der vises en fejl, når der er papirstop, eller når andre problemer opstår.
Beskriver bekvemt tilbehør, som er tilgængeligt for maskinen. Indeholder information om mediatyper og papirformater og en terminologiliste. Forklarer, hvordan man indtaster tegn, og oplister faxspecifikationer.
xvi
> Om betjeningsvejledningen (denne vejledning)
Konventioner i denne vejledning
Adobe Reader XI er anvendt som et eksempel i forklaringerne nedenfor.
Klik på et punkt i indholdsfortegnelsen for at gå til den pågældende side.
Klik for at gå fra aktuel side til sidst viste side. Denne funktion er nyttig, når du vil gå tilbage til den side, som du sidst har været på.
VIGTIGT
Angiver driftskrav eller begrænsninger til at handle korrekt på maskinen og undgå skade på maskinen eller på ejendom.
BEMÆRK
Angiver supplerende forklaringer og referenceinformation for handlinger.
Se
Klik på den understregede tekst for at gå til den pågældende side.
FORSIGTIG
Angiver, at manglende eller forkert overholdelse af de pågældende punkter kan medføre personskade eller mekanisk skade.
BEMÆRK
Punktet, som vises i Adobe Reader kan variere afhængig af, hvordan det bruges. Hvis der ikke fremkommer en indholdsfortegnelse eller værktøjer, se Adobe Reader Help.
Visse punkter er angivet i denne vejledning af nedenstående konventioner.
Beskrivelse Konventioner
[
Fed
]
"Almindelig"
Angiver taster og knapper.
Angiver en meddelelse eller indstilling xvii
> Om betjeningsvejledningen (denne vejledning)
Konventioner brugt i procedurer til drift af maskinen
I denne betjeningsvejledning beskrives, hvordan berøringspanelets betjenes:
Den egentlige fremgangsmåde
Vælg tasten [
System Menu/Counter
].
Vælg [ ].
Vælg [
Almindelige indstillinger
].
Vælg [
Lyd
].
Vælg [
Næste
] i "Indstillinger for jobregnskab".
Brugerlogon/Jobregnskab
Brugerlogon:
Næste
Jobregnskab:
Næste
Indstil. for ukendt bruger: Næste
Procedure angivet i denne vejledning
[
System Menu/Counter
] tast > [
Almindelige indstillinger
] > [
Lyd
]
"Indstillinger jobregnskab" [
Næste
] > "Jobregnskab"
[
Ændre
]
Status
Vælg [
Ændre
] i "Indstillinger for jobregnskab".
Luk m020168
Brugerlogon/Jobregnskab - Jobregnskab
Jobregnskab:
Skift
Adgang til jobregnskab: Skift
Næste
Angiv grænse:
Skift
Jobregnskab (Lokal):
Kopimask./Printer, optæl.:
Skift
Luk m020174
Status xviii
> Om betjeningsvejledningen (denne vejledning)
Størrelse/retning på original og papirformat
Originalstørrelser og papirformater såsom A4, B5 og Letter kan bruges både i horisontal og vertikal retning. For at adskille mellem retningerne, når disse formater bruges, tilføjes "R" til formater, hvor der bruges horisontal retning.
Desuden kan følgende ikoner på berøringspanelet bruges til at angive originaler og papirets retning.
Vertikal retning
Retning
Original
Indstillingsposition
(X=længde, Y=bredde)
Ikoner på berøringspanelet
Angivet størrelse i denne vejledning
*1
A4, B5, Letter, osv.
Original Original
Papir
Horisontal retning (-R)
Original
Papir
Original
Papir
A4-R, B5-R, Letter-R osv.
Original
Papir
Papir Papir
*1 Formatet på originalen/papiret, der kan anvendes, varierer afhængig af den valgte funktion og kildebakke. For yderligere oplysninger, se følgende.
xix
1 Juridiske og sikkerhedsmæssige oplysninger
Læs disse oplysninger, inden du tager maskinen i brug. Dette kapitel indeholder oplysninger om følgende emner:
1-1
Juridiske og sikkerhedsmæssige oplysninger > Generel bemærkning
Generel bemærkning
Sikkerhedskonventioner i denne vejledning
Symboler i vejledningen og på maskinens dele er sikkerhedsadvarsler, der har til formål at beskytte brugeren, andre personer og omgivende objekter og sikre korrekt og sikker brug af maskinen. Symbolerne og deres betydning vises nedenfor.
ADVARSEL
: Angiver, at manglende eller forkert overholdelse af de pågældende punkter kan forårsage alvorlig personskade eller endog dødsfald.
FORSIGTIG
: Angiver, at manglende eller forkert overholdelse af de pågældende punkter kan medføre personskade eller mekanisk skade.
Symboler
Symbolet
angiver, at det pågældende afsnit indeholder sikkerhedsadvarsler. Punkter, som brugeren skal være særlig opmærksom på, er angivet inden i symbolet.
... [Generel advarsel]
... [Advarsel om høj temperatur]
Symbolet angiver, at det pågældende afsnit indeholder oplysninger om forbudte handlinger. Nærmere oplysninger om den forbudte handling er angivet inden i symbolet.
... [Advarsel om forbudt handling]
... [Adskillelse forbudt]
Symbolet angiver, at det pågældende afsnit indeholder oplysninger om handlinger, der skal udføres. Nærmere oplysninger om den obligatoriske handling er angivet inden i symbolet.
... [Obligatorisk handling påkrævet]
... [Tag stikket ud af stikkontakten]
... [Slut altid maskinen til en stikkontakt med jordforbindelse]
Hvis sikkerhedsadvarslerne i denne betjeningsvejledning er ulæselige, eller selve vejledningen mangler, skal du kontakte din servicetekniker for at bestille en ny (gebyr kræves).
BEMÆRK
I sjældne tilfælde er det ikke muligt at kopiere en original, der stort set ligner en pengeseddel, idet denne maskine udstyret med en funktion til forebyggelse af forfalskninger.
1-2
Juridiske og sikkerhedsmæssige oplysninger > Generel bemærkning
Miljø
Servicemiljøforholdene er som følger:
Temperatur
Luftfugtighed
10-32,5 °C
10-80 %
Undgå følgende steder ved placering af maskinen.
• Undgå steder i nærheden af vinduer og direkte sollys.
• Undgå steder med vibrationer.
• Undgå steder med voldsomme temperatursvingninger.
• Placér ikke maskinen et sted, hvor den er udsat for en direkte varm eller kold luftstrøm.
• Undgå steder med dårlig ventilation.
Hvis gulvet er sart over for maskinens hjul, når den flyttes efter installation, kan gulvmaterialet blive beskadiget.
Under kopiering frigives en vis mængde ozon, men denne mængde er ikke sundhedsfarlig. Lugten kan dog være ubehagelig, hvis maskinen bruges i lang tid i et lokale med dårlig ventilation, eller hvis der fremstilles ekstraordinært mange kopier. Det bedste miljø for fotokopiering er et lokale med god ventilation.
1-3
Juridiske og sikkerhedsmæssige oplysninger > Generel bemærkning
Forholdsregler for brug
Advarsler i forbindelse med håndtering af forbrugsstoffer
FORSIGTIG
Forsøg ikke på at brænde dele, der indeholder toner. Farlige gnister kan forårsage forbrændinger.
Opbevar dele, der indeholder toner, utilgængeligt for børn.
Undgå at indånde eller indtage toner eller få den i øjne eller på huden, hvis der spildes toner fra dele, der indeholder den.
• Hvis du kommer til at indånde toner, skal du gå til et sted med frisk luft og gurgle grundigt med rigelige mængder vand. Kontakt en læge, hvis du begynder at hoste.
• Hvis du kommer til at indtage toner, skal du rense munden med vand og drikke 1-2 glas vand for at fortynde maveindholdet. Kontakt en læge, hvis der er behov for det.
• Hvis du får toner i øjnene, skal du skylle dem grundigt med vand. Kontakt en læge, hvis der fortsat er smerter.
• Hvis du får toner på huden, skal du vaske den af med sæbe og vand.
Forsøg ikke på at åbne eller ødelægge dele, der indeholder toner.
Andre forholdsregler
Returnér den udtømte tonerbeholder og beholderen til brugt toner til forhandleren eller serviceteknikeren. Den returnerede tonerbeholder og beholderen til brugt toner vil blive genbrugt eller bortskaffet i overensstemmelse med gældende lovbestemmelser.
Placér maskinen på et sted, hvor den ikke udsættes for direkte sollys.
Opbevar maskinen i et lokale, hvor temperaturen forbliver under 40 °C, og hvor markante ændringer af temperatur og luftfugtighed kan undgås.
Hvis maskinen ikke skal bruges i længere tid, skal du tage papiret ud af kassetten og MF-bakken
(multifunktionsbakken), lægge det tilbage i originalemballagen og forsegle det igen.
1-4
Juridiske og sikkerhedsmæssige oplysninger > Generel bemærkning
Lasersikkerhed (Europa)
Laserstråling kan være farlig. Laserstrålingen inde i maskinen er derfor hermetisk forseglet vha. beskyttelseskabinettet og det ydre dæksel. Der kan ikke slippe stråling ud fra maskinen, når den benyttes normalt af en bruger.
Maskinen er klassificeret som et Class 1-laserprodukt under IEC/EN 60825-1:2014.
Oplysninger om CLASS 1-laserprodukter findes på typeskiltet.
1-5
Juridiske og sikkerhedsmæssige oplysninger > Generel bemærkning
Juridisk begrænsning af kopiering/scanning
Det kan være forbudt at kopiere/scanne ophavsretligt beskyttet materiale uden tilladelse fra indehaveren af ophavsretten.
Kopiering/scanning af følgende elementer er forbudt og vil blive retsforfulgt. Forbuddet er ikke begrænset til disse elementer. Udfør ikke bevidst kopiering/scanning af elementer, som ikke må kopieres/scannes.
• Check
• Pengesedler
• Værdipapirer
• Frimærker
• Pas
• Certifikater
Nationale love og national lovgivning kan forbyde eller begrænse kopiering/scanning af andre elementer end de, der er nævnt ovenfor.
EN ISO 7779
Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV, 06.01.2004: Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB (A) oder weniger gemäß EN ISO 7779.
EK1-ITB 2000
Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen. Um störende Reflexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden.
Sikkerhedsregler ved brug af trådløs LAN (hvis monteret)
Trådløs LAN giver mulighed til at udveksle oplysninger mellem trådløse adgangspunkter i stedet for at bruge et netværkskabel, som giver den fordel, at en LAN-forbindelse kan etableres frit i et område, hvor radiobølger kan overføres.
På den anden side, kan der opstå følgende problemer, hvis sikkerhedsindstillinger ikke er konfigureret, fordi radiobølger kan passere gennem forhindringer (herunder vægge) og nå overalt inden for et bestemt område.
Hemmelig visning af kommunikationsindhold
En tredje person med ondsindet formål kan forsætligt overvåge radiobølger og få uautoriseret adgang til følgende kommunikationsindhold.
• Personlige oplysninger, herunder ID, adgangskoder og kreditkortnumre
• Indholdet af e-mails
1-6
Juridiske og sikkerhedsmæssige oplysninger > Generel bemærkning
Ulovlig indtrængen
En tredje part med ondsindede hensigter kan få uautoriseret adgang til personligt eller virksomhedsnetværk og gennemføre følgende ulovlige handlinger.
• Udpakning af personlige og fortrolige oplysninger (informationslækage)
• Adgang til samtaler ved samtidig at udgive sig for en bestemt person og distribution af uautoriseret oplysninger
(spoofing)
• Ændring og videresendelse af aflyttede samtaler (forfalskning)
• Overførsel af computervirus og ødelæggelse af data og systemer (destruktion)
Trådløse LAN-kort og trådløse adgangspunkter indeholder indbyggede sikkerhedsmekanismer til at løse disse problemer og for at mindske muligheden for disse problemer, der opstår ved at konfigurere sikkerhedsindstillingerne for trådløse LAN-produkter, når produktet anvendes.
Vi anbefaler, at kunderne tager ansvar og bruger deres dømmekraft, når de konfigurerer sikkerhedsindstillingerne, og at de sikrer, at de fuldt ud forstår de problemer, der kan opstå, når produktet anvendes uden at konfigurere sikkerhedsindstillingerne.
Begrænset brug af produktet (hvis monteret)
• Radiobølger, der sendes fra dette produkt, kan påvirke medicinsk udstyr. Når produktet anvendes i en medicinsk institution eller i nærheden af medicinske instrumenter, skal du enten bruge produktet i henhold til de instruktioner og forholdsregler, som administratoren af institutionen, eller dem angivet på de medicinske instrumenter.
• Radiobølger, der sendes fra produktet, kan påvirke automatisk styreudstyr, herunder automatiske døre og brandalarmer. Ved brug af dette produkt i nærheden af det automatiske kontroludstyr, skal du bruge produktet i henhold til de instruktioner og forholdsregler, der er fastsat på det automatiske kontroludstyr.
• Hvis dette produkt anvendes i enheder, der er direkte relateret til service, herunder fly, tog, skibe og biler, eller hvis dette produkt anvendes i applikationer, der kræver høj pålidelighed og sikkerhed til at fungere, og i enheder, der kræver præcision, herunder dem, der anvendes i forebyggelse af katastrofer og forebyggelse af kriminalitet og dem, der anvendes til forskellige sikkerhedsmæssige formål, skal du bruge produktet efter at tage hensyn til sikkerhedesdesign af hele systemet, herunder vedtagelse af et fejlsikkert design og redundans design for pålidelighed og sikker vedligeholdelse af hele systemet. Dette produkt er ikke beregnet til brug i applikationer, der kræver høj pålidelighed og sikkerhed, herunder rumfarts instrumenter, kommunikationsudstyr til bagagerum, kontroludstyr til atomkræft og medicinsk udstyr; dermed skal beslutning om, hvorvidt produktet skal anendes i disse applikationer, være nøje overvejet..
1-7
Juridiske og sikkerhedsmæssige oplysninger > Generel bemærkning
Juridiske oplysninger
Denne vejledning eller dele heraf må ikke kopieres eller på anden måde gengives uden forudgående skriftligt samtykke fra indehaveren af ophavsretten.
Vedrørende varemærker
• PRESCRIBE er et registreret varemærke, der tilhører Kyocera Corporation.
• KPDL er et varemærke, der tilhører Kyocera Corporation.
• Microsoft, Windows, Windows XP, Windows Server 2003, Windows Vista, Windows Server 2008, Windows 7,
Windows Server 2012, Windows 8, Windows 8.1, Windows 10 og Internet Explorer er registrerede varemærker eller varemærker tilhørende Microsoft Corporation i USA og/eller andre lande.
• PCL er et varemærke, der tilhører Hewlett-Packard Company.
• Adobe Acrobat, Adobe Reader og PostScript er varemærker tilhørende Adobe Systems, Incorporated.
• Ethernet er et registreret varemærke, der tilhører Xerox Corporation.
• IBM og IBM PC/AT er varemærker, der tilhører International Business Machines Corporation.
• AppleTalk, Bonjour, Macintosh og Mac OS er registrerede varemærker, der tilhører Apple Inc. i USA og andre lande.
• Alle europæiske sprogfonte, der er installeret på denne maskine, bruges i henhold til licensaftale med Monotype
Imaging Inc.
• Helvetica, Palatino og Times er registrerede varemærker, der tilhører Linotype GmbH.
• ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC ZapfChancery og ITC ZapfDingbats er registrerede varemærker, der tilhører International Typeface Corporation.
• ThinPrint er et varemærke, der tilhører Cortado AG i Tyskland og andre lande.
• UFST™ MicroType®-fonte fra Monotype Imaging Inc. er installeret på denne maskine.
• Denne maskine indeholder software med moduler, der er udviklet af Independent JPEG Group.
• Dette produkt indeholder NetFront Browser fra ACCESS CO., LTD.
• ACCESS, ACCESS logoet og NetFront er varemærker eller registrerede varemærker, der tilhører ACCESS CO., LTD. i USA,
Japan og andre lande.
• © 2011 ACCESS CO., LTD. Alle rettigheder forbeholdes.
• Java er et registreret varemærke tilhørende Oracle og/eller dets datterselskaber.
• iPad, iPhone og iPod er varemærker tilhørende Apple Inc. registrerede i USA og andre lande.
• AirPrint og AirPrint logo er varemærker tilhørende Apple Inc.
• iOS er et varemærke eller registreret varemærke tilhørende Cisco i USA og andre lande og bruges under licens fra by Apple Inc.
• Google og Google Cloud Print™ er varemærker og/eller registrerede varemærker tilhørende Google Inc.
• Mopria™ er registreret varemærke tilhørende Mopria™ Alliance.
• Wi-Fi og Wi-Fi Direct er varemærker og/eller registrerede varemærker tilhørende Wi-Fi Alliance.
Alle andre firmanavne og produktnavne er registrerede varemærker eller varemærker, der tilhører de respektive virksomheder. Betegnelserne ™ og ® bruges ikke i denne betjeningsvejledning.
1-8
Juridiske og sikkerhedsmæssige oplysninger > Generel bemærkning
GPL/LGPL
Dette produkt indeholder (http://www.gnu.org/licenses/gpl.html) og/eller LGPL (http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html) software som en del af produktets firmware. Du kan få kildekoden, og du har tilladelse til at kopiere, distribuere og
ændre produktet i overensstemmelse med betingelserne fra GPL/LGPL.
OpenSSL License
Copyright (c) 1998-2006 The OpenSSL Project. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgment:
"This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit.
(http://www.openssl.org/)"
4. The names "OpenSSL Toolkit" and "OpenSSL Project" must not be used to endorse or promote products derived from this software without prior written permission.
For written permission, please contact [email protected].
5. Products derived from this software may not be called "OpenSSL" nor may "OpenSSL" appear in their names without prior written permission of the OpenSSL Project.
6. Redistributions of any form whatsoever must retain the following acknowledgment: "This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)"
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT "AS IS" AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR
ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON
ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE
OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Original SSLeay License
Copyright (C) 1995-1998 Eric Young ([email protected]) All rights reserved.
This package is an SSL implementation written by Eric Young ([email protected]). The implementation was written so as to conform with Netscapes SSL.
This library is free for commercial and non-commercial use as long as the following conditions are aheared to. The following conditions apply to all code found in this distribution, be it the RC4, RSA, lhash, DES, etc., code; not just the
SSL code. The SSL documentation included with this distribution is covered by the same copyright terms except that the holder is Tim Hudson ([email protected]).
Copyright remains Eric Young's, and as such any Copyright notices in the code are not to be removed.
If this package is used in a product, Eric Young should be given attribution as the author of the parts of the library used.
This can be in the form of a textual message at program startup or in documentation (online or textual) provided with the package.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:
1-9
Juridiske og sikkerhedsmæssige oplysninger > Generel bemærkning
1. Redistributions of source code must retain the copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgement:
"This product includes cryptographic software written by Eric Young ([email protected])"
The word 'cryptographic' can be left out if the routines from the library being used are not cryptographic related :-).
4. If you include any Windows specific code (or a derivative thereof) from the apps directory (application code) you must include an acknowledgement: "This product includes software written by Tim Hudson ([email protected])"
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN
ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
The licence and distribution terms for any publically available version or derivative of this code cannot be changed. i.e. this code cannot simply be copied and put under another distribution licence [including the GNU Public Licence.]
Monotype Imaging License Agreement
1
Software
shall mean the digitally encoded, machine readable, scalable outline data as encoded in a special format as well as the UFST Software.
2 You agree to accept a non-exclusive license to use the Software to reproduce and display weights, styles and versions of letters, numerals, characters and symbols (
Typefaces
) solely for your own customary business or personal purposes at the address stated on the registration card you return to Monotype Imaging. Under the terms of this License Agreement, you have the right to use the Fonts on up to three printers. If you need to have access to the fonts on more than three printers, you need to acquire a multiuser license agreement which can be obtained from
Monotype Imaging. Monotype Imaging retains all rights, title and interest to the Software and Typefaces and no rights are granted to you other than a License to use the Software on the terms expressly set forth in this Agreement.
3 To protect proprietary rights of Monotype Imaging, you agree to maintain the Software and other proprietary information concerning the Typefaces in strict confidence and to establish reasonable procedures regulating access to and use of the Software and Typefaces.
4 You agree not to duplicate or copy the Software or Typefaces, except that you may make one backup copy. You agree that any such copy shall contain the same proprietary notices as those appearing on the original.
5 This License shall continue until the last use of the Software and Typefaces, unless sooner terminated. This License may be terminated by Monotype Imaging if you fail to comply with the terms of this License and such failure is not remedied within thirty (30) days after notice from Monotype Imaging. When this License expires or is terminated, you shall either return to Monotype Imaging or destroy all copies of the Software and Typefaces and documentation as requested.
6 You agree that you will not modify, alter, disassemble, decrypt, reverse engineer or decompile the Software.
7 Monotype Imaging warrants that for ninety (90) days after delivery, the Software will perform in accordance with
Monotype Imaging-published specifications, and the diskette will be free from defects in material and workmanship.
Monotype Imaging does not warrant that the Software is free from all bugs, errors and omissions.
The parties agree that all other warranties, expressed or implied, including warranties of fitness for a particular purpose and merchantability, are excluded.
8 Your exclusive remedy and the sole liability of Monotype Imaging in connection with the Software and Typefaces is repair or replacement of defective parts, upon their return to Monotype Imaging.
In no event will Monotype Imaging be liable for lost profits, lost data, or any other incidental or consequential damages, or any damages caused by abuse or misapplication of the Software and Typefaces.
9 Massachusetts U.S.A. law governs this Agreement.
1-10
Juridiske og sikkerhedsmæssige oplysninger > Generel bemærkning
10 You shall not sublicense, sell, lease, or otherwise transfer the Software and/or Typefaces without the prior written consent of Monotype Imaging.
11 Use, duplication or disclosure by the Government is subject to restrictions as set forth in the Rights in Technical Data and Computer Software clause at FAR 252-227-7013, subdivision (b)(3)(ii) or subparagraph (c)(1)(ii), as appropriate.
Further use, duplication or disclosure is subject to restrictions applicable to restricted rights software as set forth in
FAR 52.227-19 (c)(2).
12 You acknowledge that you have read this Agreement, understand it, and agree to be bound by its terms and conditions. Neither party shall be bound by any statement or representation not contained in this Agreement. No change in this Agreement is effective unless written and signed by properly authorized representatives of each party.
By opening this diskette package, you agree to accept the terms and conditions of this Agreement.
Knopflerfish License
This product includes software developed by the Knopflerfish Project.
http://www.knopflerfish.org
Copyright 2003-2010 The Knopflerfish Project. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:
- Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
- Neither the name of the KNOPFLERFISH project nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE
COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,
EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS
SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Apache License (Version 2.0)
Apache License
Version 2.0, January 2004 http://www.apache.org/licenses/
TERMS AND CONDITIONS FOR USE, REPRODUCTION, AND DISTRIBUTION
1. Definitions.
"License" shall mean the terms and conditions for use, reproduction, and distribution as defined by Sections 1 through 9 of this document.
"Licensor" shall mean the copyright owner or entity authorized by the copyright owner that is granting the License.
"Legal Entity" shall mean the union of the acting entity and all other entities that control, are controlled by, or are under common control with that entity. For the purposes of this definition, "control" means (i) the power, direct or indirect, to cause the direction or management of such entity, whether by contract or otherwise, or (ii) ownership of fifty percent (50%) or more of the outstanding shares, or (iii) beneficial ownership of such entity.
"You" (or "Your") shall mean an individual or Legal Entity exercising permissions granted by this License.
"Source" form shall mean the preferred form for making modifications, including but not limited to software source code, documentation source, and configuration files.
1-11
Juridiske og sikkerhedsmæssige oplysninger > Generel bemærkning
"Object" form shall mean any form resulting from mechanical transformation or translation of a Source form, including but not limited to compiled object code, generated documentation, and conversions to other media types.
"Work" shall mean the work of authorship, whether in Source or Object form, made available under the License, as indicated by a copyright notice that is included in or attached to the work (an example is provided in the Appendix below).
"Derivative Works" shall mean any work, whether in Source or Object form, that is based on (or derived from) the
Work and for which the editorial revisions, annotations, elaborations, or other modifications represent, as a whole, an original work of authorship. For the purposes of this License, Derivative Works shall not include works that remain separable from, or merely link (or bind by name) to the interfaces of, the Work and Derivative Works thereof.
"Contribution" shall mean any work of authorship, including the original version of the Work and any modifications or additions to that Work or Derivative Works thereof, that is intentionally submitted to Licensor for inclusion in the Work by the copyright owner or by an individual or Legal Entity authorized to submit on behalf of the copyright owner. For the purposes of this definition, "submitted" means any form of electronic, verbal, or written communication sent to the
Licensor or its representatives, including but not limited to communication on electronic mailing lists, source code control systems, and issue tracking systems that are managed by, or on behalf of, the Licensor for the purpose of discussing and improving the Work, but excluding communication that is conspicuously marked or otherwise designated in writing by the copyright owner as "Not a Contribution."
"Contributor" shall mean Licensor and any individual or Legal Entity on behalf of whom a Contribution has been received by Licensor and subsequently incorporated within the Work.
2. Grant of Copyright License. Subject to the terms and conditions of this License, each Contributor hereby grants to
You a perpetual, worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable copyright license to reproduce, prepare Derivative Works of, publicly display, publicly perform, sublicense, and distribute the Work and such
Derivative Works in Source or Object form.
3. Grant of Patent License. Subject to the terms and conditions of this License, each Contributor hereby grants to You a perpetual, worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable (except as stated in this section) patent license to make, have made, use, offer to sell, sell, import, and otherwise transfer the Work, where such license applies only to those patent claims licensable by such Contributor that are necessarily infringed by their
Contribution(s) alone or by combination of their Contribution(s) with the Work to which such Contribution(s) was submitted. If You institute patent litigation against any entity (including a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that the Work or a Contribution incorporated within the Work constitutes direct or contributory patent infringement, then any patent licenses granted to You under this License for that Work shall terminate as of the date such litigation is filed.
4. Redistribution. You may reproduce and distribute copies of the Work or Derivative Works thereof in any medium, with or without modifications, and in Source or Object form, provided that You meet the following conditions:
(a)You must give any other recipients of the Work or Derivative Works a copy of this License; and
(b)You must cause any modified files to carry prominent notices stating that You changed the files; and
(c)You must retain, in the Source form of any Derivative Works that You distribute, all copyright, patent, trademark, and attribution notices from the Source form of the Work, excluding those notices that do not pertain to any part of the Derivative Works; and
(d)If the Work includes a "NOTICE" text file as part of its distribution, then any Derivative Works that You distribute must include a readable copy of the attribution notices contained within such NOTICE file, excluding those notices that do not pertain to any part of the Derivative Works, in at least one of the following places: within a NOTICE text file distributed as part of the Derivative Works; within the Source form or documentation, if provided along with the
Derivative Works; or, within a display generated by the Derivative Works, if and wherever such third-party notices normally appear. The contents of the NOTICE file are for informational purposes only and do not modify the
License. You may add Your own attribution notices within Derivative Works that You distribute, alongside or as an addendum to the NOTICE text from the Work, provided that such additional attribution notices cannot be construed as modifying the License.
You may add Your own copyright statement to Your modifications and may provide additional or different license terms and conditions for use, reproduction, or distribution of Your modifications, or for any such Derivative Works as a whole, provided Your use, reproduction, and distribution of the Work otherwise complies with the conditions stated in this License.
1-12
Juridiske og sikkerhedsmæssige oplysninger > Generel bemærkning
5. Submission of Contributions. Unless You explicitly state otherwise, any Contribution intentionally submitted for inclusion in the Work by You to the Licensor shall be under the terms and conditions of this License, without any additional terms or conditions. Notwithstanding the above, nothing herein shall supersede or modify the terms of any separate license agreement you may have executed with Licensor regarding such Contributions.
6. Trademarks. This License does not grant permission to use the trade names, trademarks, service marks, or product names of the Licensor, except as required for reasonable and customary use in describing the origin of the Work and reproducing the content of the NOTICE file.
7. Disclaimer of Warranty. Unless required by applicable law or agreed to in writing, Licensor provides the Work (and each Contributor provides its Contributions) on an "AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF
ANY KIND, either express or implied, including, without limitation, any warranties or conditions of TITLE, NON-
INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. You are solely responsible for determining the appropriateness of using or redistributing the Work and assume any risks associated with Your exercise of permissions under this License.
8. Limitation of Liability. In no event and under no legal theory, whether in tort (including negligence), contract, or otherwise, unless required by applicable law (such as deliberate and grossly negligent acts) or agreed to in writing, shall any Contributor be liable to You for damages, including any direct, indirect, special, incidental, or consequential damages of any character arising as a result of this License or out of the use or inability to use the Work (including but not limited to damages for loss of goodwill, work stoppage, computer failure or malfunction, or any and all other commercial damages or losses), even if such Contributor has been advised of the possibility of such damages.
9. Accepting Warranty or Additional Liability. While redistributing the Work or Derivative Works thereof, You may choose to offer, and charge a fee for, acceptance of support, warranty, indemnity, or other liability obligations and/or rights consistent with this License. However, in accepting such obligations, You may act only on Your own behalf and on
Your sole responsibility, not on behalf of any other Contributor, and only if You agree to indemnify, defend, and hold each Contributor harmless for any liability incurred by, or claims asserted against, such Contributor by reason of your accepting any such warranty or additional liability.
END OF TERMS AND CONDITIONS
APPENDIX: How to apply the Apache License to your work.
To apply the Apache License to your work, attach the following boilerplate notice, with the fields enclosed by brackets
"[]" replaced with your own identifying information. (Don't include the brackets!) The text should be enclosed in the appropriate comment syntax for the file format. We also recommend that a file or class name and description of purpose be included on the same "printed page" as the copyright notice for easier identification within third-party archives.
Copyright [yyyy] [name of copyright owner]
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); you may not use this file except in compliance with the
License. You may obtain a copy of the License at http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software distributed under the License is distributed on an "AS
IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. See the License for the specific language governing permissions and limitations under the License.
1-13
Juridiske og sikkerhedsmæssige oplysninger > Generel bemærkning
Energisparefunktion
Maskinen er udstyret med en Lavstrømstilstand, hvor energiforbruget reduceres, når der er gået en vis tid, efter maskinen sidst blev anvendt. Maskinen er også udstyret med Dvale tilstanden, hvor printer- og faxfunktionerne er i venteposition, mens energiforbruget reduceres til et minimum, når maskinen ikke har været i brug i et vist stykke tid.
Tænd/sluk timer (modeller for Europa) (side 2-34)
Automatisk 2-sidet udskrivning
Maskinen har 2-sidet kopiering som standardfunktion. Ved f.eks. at udskrive to 1-sidede originaler på et enkelt ark papir kan papirforbruget reduceres.
Udskrivning i duplextilstand reducerer papirforbruget og bidrager til bevarelse af skovressourcer. Duplextilstanden reducerer også mængden af det papir, der skal købes, og derved omkostninger. Det anbefales at indstille duplexudskrivning som standard i de maskiner, der kan udskrive i duplex.
Ressourcebesparelser - papir
For bevarelse og bæredygtig brug af skovressourcer anbefales det at bruge både genbrugspapir og nyt papir, der er certificeret i henhold til miljømæssige initiativer eller er forsynet med anerkendte miljømærker, der overholder EN
12281:2002
*
eller en tilsvarende kvalitetsstandard.
Denne maskine understøtter også udskrivning på 64 g/m
2
papir. Anvendelse af denne papirtype, der indeholder færre råvarer, kan føre til yderligere bevarelse af skovressourcer.
* : EN12281:2002 "Skrive-, kopi- og kontorpapir - Krav til kopipapir til kopimaskiner"
Du kan få oplysninger om anbefalede papirtyper af din forhandler eller servicetekniker.
Miljømæssige fordele ved "Strømstyring"
Med henblik på reduktion af strømforbrug er maskinen er udstyret med en strømstyringsfunktion, der automatisk aktiverer strømsparetilstand, når maskinen ikke benyttes i et vist tidsrum.
Selv om det tager maskinen lidt tid til at vende tilbage til KLAR-tilstand, når den er sat til energisparetilstand, er det muligt at opnå betydelig reduktion af energiforbrug. Det anbefales at bruge maskinen med aktiveringstid for strømsparetilstand indstillet som standard.
Energy Star-programmet (ENERGY STAR
®
)
Vi har som deltagervirksomhed i det internationale Energy Star-program fastslået, at denne maskine overholder de standarder, der er fastlagt i Energy Star programmet.
ENERGY STAR
®
er et frivilligt energieffektivitetsprogram med det formål at udvikle og fremme brugen af produkter med høj energieffektivitet med henblik på at forhindre den globale opvarmning. Kunder, der køber ENERGY STAR
®
kvalificerede produkter, bidrager til reduktion af udledning af drivhusgaser og energirelaterede omkostninger.
1-14
2 Installation og opsætning af maskinen
Dette kapitel indeholder information til administratoren om maskinen, såsom maskinens dele, kabelforbindelser og softwareinstallation.
Maskinens dele (Maskinens ydre) ................ 2-2
Maskinens dele (Stik/indvendigt) .................. 2-4
Maskinens dele (Med valgfrit tilbehør) .......... 2-5
Tilslutning af maskinen og andre enheder .... 2-6
Tilslutning af kabler ....................................... 2-7
Tilslutning af LAN-kabel ...................... 2-7
Tilslutning af strømkabel ..................... 2-7
Tænding/slukning .......................................... 2-8
Tænding .............................................. 2-8
Slukning .............................................. 2-8
Brug af betjeningspanelet ............................. 2-9
Taster på betjeningspanelet ................ 2-9
Justering af betjeningspanelets vinkel ................................................. 2-10
Tildeling af funktioner til funktionstaster .................................... 2-11
Berøringspanel ............................................ 2-13
Hoved-skærm ................................... 2-13
Visning til enhedsoplysninger ........... 2-17
Vis skærmen med indstillinger .......... 2-17
Funktionstast ..................................... 2-18
Brug af skærmen .............................. 2-18
Visning af knapper, der ikke kan indstilles ............................................ 2-19
Visning af original .............................. 2-19
Indtastning af tal ................................ 2-22
Brug at tastern Enter ......................... 2-24
Brug af tasten til hurtig nummersøgning ................................ 2-24
Hjælpeskærmbillede ......................... 2-25
(Forstørrelse af visningen) ................ 2-26
Log på/log af ............................................... 2-27
Log på ............................................... 2-27
Log af ................................................ 2-28
Maskinens standardindstillinger .................. 2-29
Indstilling af dato og klokkeslæt ........ 2-29
Netværksopsætning .................................... 2-30
Konfigurering af kablet netværk ........ 2-30
Energisparefunktion .................................... 2-32
Lavstrømstilstand .............................. 2-32
Dvale ................................................. 2-32
Automatisk dvale .............................. 2-33
Regler for dvale (europæiske modeller) ........................................... 2-33
(modeller udenfor Europa) ................ 2-33
Genoprettelsesniveau for energibesparelse .............................. 2-33
Indstillinger for ugentlig timer ............ 2-33
(modeller for Europa) ........................ 2-34
Guide til hurtig opsætning ........................... 2-35
Installation af software ................................ 2-38
Software på DVD (Windows) ............ 2-38
Kontrol af tælleren ....................................... 2-39
Embedded Web Server RX ......................... 2-40
Adgang Embedded Web Server RX . 2-41
Ændring af sikkerhedsindstillingerne 2-42
Ændre enhedsinformation ................ 2-43
E-mail-indstillinger ............................ 2-44
2-1
Installation og opsætning af maskinen > Maskinens dele (Maskinens ydre)
Maskinens dele (Maskinens ydre)
1 Dokumentføder
2 Indikator for ilagte originaler
3 Originalbreddestyr
4 Rum til renseklud
5 Originalplade
6 Udskubningsplade for original
7 Originalstopper
8 Stik til USB-hukommelse
9 Glaspanel
10 Indikatorplader for originalstørrelse
11 Glasplade
12 Betjeningspanel
13 Frontdæksel
14 Kassette 1
15 Kassette 2
16 Hovedafbryder
17 Håndtag
18 Håndtag til højre dæksel 2
19 Højre dæksel 2
20 Hovedafbryder
21 Papirstopper
22 Indre bakke
23 Jobadskillerbakke
2-2
Installation og opsætning af maskinen > Maskinens dele (Maskinens ydre)
24 Justeringsstyr for papirbredde
25 Styr for papirbredde
26 Justeringsstyr for papirlængde
27 Håndtag til højre dæksel 1
28 Højre dæksel 1
29 Styr for papirbredde
30 Multifunktionsbakke
31 Støttebakke til multifunktionsbakken
2-3
Installation og opsætning af maskinen > Maskinens dele (Stik/indvendigt)
Maskinens dele (Stik/indvendigt)
1 Stik til USB-interface
2 USB-port
3 Netværksinterfacestik
4 Interfacestik til tilbehør
5 Tonerbeholder
6 Beholder til brugt toner
7 Bakke til beholder til brugt toner (W1)
2-4
Installation og opsætning af maskinen > Maskinens dele (Med valgfrit tilbehør)
Maskinens dele (Med valgfrit tilbehør)
1 Bakke 1 til 7 (bakke 1 er den øverste bakke)
2 Bakke A
3 Bakke B
4 Jobadskillerbakke
5 Efterbehandlerbakke
6 Kassette 3
7 Kassette 4
8 Kontrolsektion for efterbehandler
Se
den engelske Operation Guide
9 Originaldæksel
2-5
Installation og opsætning af maskinen > Tilslutning af maskinen og andre enheder
Tilslutning af maskinen og andre enheder
Forbered de nødvendige kabler, der passer til miljøet og formålet med maskinens anvendelse.
Når maskinen tilsluttes en pc via USB
MFP
USB
Når maskinen tilsluttes en pc på netværket
Netværk
Netværk
MFP
BEMÆRK
Hvis du bruger maskinen med tilbehørskittet til trådløs interface, behøver du ikke at forbinde LAN-kablet. Hvis du vil anvende et trådløst LAN, er det nødvendigt at ændre standardindstillingerne for maskinen ved hjælp af systemmenuen.
Se
den engelske Operation Guide
Kabler der kan anvendes
Tilslutningsmiljø
Slut et LAN-kabel til maskinen.
Tilslut et USB-kabel til maskinen. Printer
Funktion
Printer/Scanner/Netværk FAX
*1
Nødvendigt kabel
LAN-kabel (10BASE-T, 100BASE-TX,
1000BASE-T)
USB2.0 kompatibelt kabel (Hi-Speed USB kompatibelt, maks. 5,0 m, beskyttet)
*1 Funktionen er tilgængelig, når der anvendes en fax (tilbehør). For flere oplysninger om anvendelse af FAX, se
FAX
Operation Guide
.
VIGTIGT
Brug af andet kabel end USB 2.0-kompatibelt kan medføre funktionsfejl.
2-6
Installation og opsætning af maskinen > Tilslutning af kabler
Tilslutning af kabler
Tilslutning af LAN-kabel
VIGTIGT
Sørg for, at strømmen til maskinen er slukket.
1
Tilslut kablet til maskinen.
1
Tilslut LAN-kablet til netværksinterfacestikket.
2
Tilslut den anden ende af kablet til hubben eller pc'en.
2
Tænd maskinen, og konfigurér netværket.
Tilslutning af strømkabel
1
Tilslut kablet til maskinen.
Tilslut den ene ende af det medfølgende strømkabel til maskinen og den anden ende til en stikkontakt.
VIGTIGT
Brug kun det strømkabel, som leveres sammen med maskinen.
2-7
Installation og opsætning af maskinen > Tænding/slukning
Tænding/slukning
Tænding
1
Tænd på hovedafbryderen.
Slukning
1
Sluk på afbryderen.
Der vises bekræftelsesmeddelelse for slukket strømforsyning.
Det tager omkring 3 minutter inden den slukker ned.
FORSIGTIG
Sluk maskinen på hovedafbryderen, hvis maskinen ikke skal benyttes i en bestemt periode (eksempelvis om natten). Fjern af sikkerhedsmæssige årsager stikket fra stikkontakten, hvis maskinen ikke skal benyttes i en længere periode (eksempelvis i løbet af en ferie).
VIGTIGT
Bemærk at faxtransmission og-modtagelse afbrydes, når strømmen kobles fra maskinen, hvis der benyttes maskiner, som har faxtilbehøret installeret. Fjern papiret fra kassetterne, og pak det ind i originalemballagen for at beskytte det mod fugt.
2-8
Installation og opsætning af maskinen > Brug af betjeningspanelet
Brug af betjeningspanelet
Taster på betjeningspanelet
1 Tast [
Home
]: Viser skærmbilledet Start.
2 Tast [
Numeric Keypad
]: Viser taltaster på berøringspanelet.
3 Funktionstast: Disse taster aktiverer forskellige funktioner og anvendelser, herunder kopiering og scanning, der skal registreres.
Tildeling af funktioner til funktionstaster (side 2-11)
4 Indikator [
Job Separator
]: Tændes, når der er papir i jobadskillerbakken.
5 Tast [
Accessibility Display
]: Skifter visningen på berøringspanelet til forstørret visning af skærmbillederne Kopiering og Send.
6 Tast [
Status/Job Cancel
]: Viser skærmbilledet Status/Afbryd job.
7 Tast [
System Menu/Counter
]: Viser skærmbilledet Systemmenu.
8 Tast [
Reset
]: Genetablerer standardindstillingerne.
9 Tast [
Stop
]: Annullerer eller pauser det igangværende job.
10 Tast [
Start
]: Starter kopiering og scanning samt behandlingen i forbindelse med indstilling.
11 Tast [
Interrupt
]: Viser skærmbilledet Afbryd kopiering.
12 Tast [
Authentication/Logout
]: Godkender skift af brugere og forlader handlingen for den aktuelle bruger (dvs. log af).
13 Tast [
Energy Saver
]: Indstiller maskinen til Dvaletilstand. Afbryder Dvale, hvis Dvaletilstanden er aktiveret.
14 Tast [
Attention
]: Tændes eller blinker, hvis der sker en fejl og et job standses.
15 Indikator [
Memory
]: Blinker, mens maskinen læser fra harddisk, fax eller USB-hukommelsen
(multifunktionselement).
16 Indikator [
Processing
]: Blinker i forbindelse med udskrift eller afsendelse/modtagelse.
17 Berøringspanel: Viser ikoner til konfigurering af maskinens indstillinger.
2-9
Installation og opsætning af maskinen > Brug af betjeningspanelet
Justering af betjeningspanelets vinkel
Betjeningspanelets vinkel kan justeres.
2-10
Installation og opsætning af maskinen > Brug af betjeningspanelet
Tildeling af funktioner til funktionstaster
Funktionstaster er taster, hvori forskellige funktioner og anvendelser, herunder kopiering og scanning, kan tildeles. Ofte anvendte funktioner og anvendelser kan tildeles, og skærmen kan nemt blive vist.
Til denne maskine, er følgende funktioner på forhånd tildelt; dog kan alternative funktioner registreres ved at tildele disse funktioner på ny.
• [
F1
] (Funktionstast 1): Kopiering
• [
F2
] (Funktionstast 2): Send
• [
F3
] (Funktionstast 3): FAX (Tilbehør)
1
Vis skærmen.
[
System Menu/Counter
] tast > [
Fælles indstillinger
] > [
Tildeling af funktionstast
]
BEMÆRK
Hvis administration af brugerlogon er aktiveret, kan du kun ændre indstillingerne ved at logge på med administratorrettigheder. Fabriksindstillet brugernavn og adgangskode til logon er vist nedenfor.
Modelnavn
3061i
3561i
Brugernavn til login
3000
3500
Adgangskode til login
3000
3500
2
Konfigurér indstillingerne.
1
Vælg [
Skift
] for at aktivere den funktionstast, der skal indstilles.
2
Vælg den funktion, der skal tildeles.
Ingen
Funktion
Kopiering
Send
Fax
*1
Brugerdef. boks
Beskrivelse
Ingen funktion blev tildelt.
Viser skærmbilledet til kopiering.
Viser skærmbilledet Send.
Viser skærmbilledet FAX.
Viser skærmbilledet Brugerdefineret boks.
Viser skærmbilledet Jobboks.
Jobboks
Flytbar hukommelse
Viser skærmbilledet Flytbar hukommelse.
Faxboks
Viser skærmbilledet Faxboks.
Send til mig (e-mail)
*2
Viser skærmbilledet Send. E-mailadressen på den indloggede bruger er indstillet som destinationen.
Referenceside
—
Se
FAX
Operation
Guide
.
—
—
—
Se
FAX
Operation
Guide
.
—
2-11
Installation og opsætning af maskinen > Brug af betjeningspanelet
Funktion Beskrivelse
Send til mig fra boks
Internet Browser
Program
Viser skærmbilledet Brugerdefineret boks.
E-mailadressen på den indloggede bruger er indstillet som destinationen.
Viser skærmbilledet Internet Browser.
Kalder det registrerede program. Ikonet vil skifte afhængig af programmets funktion.
Viser de valgte programmer.
Applikationsnavn
*1 Vises kun på maskiner, der har faxfunktionen installeret.
*2 Vises når administration af brugerlogon er aktiveret.
Referenceside
—
—
—
2-12
Installation og opsætning af maskinen > Berøringspanel
Berøringspanel
Hoved-skærm
Dette skærmbillede vises ved at trykke på tasten [
Home
] på betjeningspanelet. Når du trykker på et ikon, vises det pågældende skærmbillede.
Du kan ændre de ikoner, der skal vises på Hoved-skærm, samt baggrunden.
Tilpasning af Hoved-skærm. (side 2-14)
1
2
3
Hjem
Vælg funktion.
Kopier Send
Admin
Fax Brugerdef. boks
Log af
6
5
3
Jobboks
Flytbar hukommelse
Faxboks Internet Browser
4
Status/
Afbryd job
Status
Maskininformation
Sprog Papir
Indstillinger
Wi-Fi Direct Systemmenu Hjælp Program mm0101_01
*Udseendet kan variere fra dit faktiske skærmbillede afhængig af din konfiguration og indstillinger af tilbehør.
Nr.
1
2
Element
Meddelelse
Skrivebord
3
Taster til at skifte mellem skærmbilleder
Beskrivelse
Viser beskeden afhængig af status.
Viser funktionsikoner, herunder funktioner registreret i programmet. Ikoner, som ikke vises på den første side, vil blive vist, når der skiftes side.
Brug disse knapper til at skifte mellem siderne på skrivebordet.
BEMÆRK
Du kan også skifte visning ved at trykke på skærmen og føre fingeren glide sidelæns henover skærmen.
Hjem
Vælg funktion.
Admin Log af
4
5
6
Fax
Brugerdef. boks Kopier Send
Faxboks
Status/
Afbryd job
Status
Maskininformation
Internet Browser
2
Sprog
Jobboks
Papir
Indstillinger
1
Wi-Fi Direct Systemmenu Hjælp
Flytbar hukommelse
2
Program mm0101_02
[
Opgavebjælke
Log af
]
Viser opgaveikoner.
Logger den aktuelle bruger ud. Dette vises, mens administration af brugerlogin er aktiveret.
Brugernavn til login Viser det indloggede brugernavn. Dette vises, mens administration af brugerlogin er aktiveret. Ved at trykke på
"Brugernavn til login" vises oplysninger om den indloggede bruger.
2-13
Installation og opsætning af maskinen > Berøringspanel
Tilpasning af Hoved-skærm.
Du ændrer baggrunden på Hoved-skærm samt de viste ikoner.
1
Vis skærmen.
1
[
System Menu/Counter
] tast > [
Hjem
]
BEMÆRK
Hvis administration af brugerlogon er aktiveret, kan du kun ændre indstillingerne ved at logge på med administratorrettigheder. Fabriksindstillet brugernavn og adgangskode til logon er vist nedenfor.
3061i
3561i
Modelnavn Brugernavn til login
3000
3500
Adgangskode til login
3000
3500
2
Konfigurér indstillingerne.
De tilgængelige indstillinger er vist herunder.
Element
Brugertilpas skrivebord
Beskrivelse
Angiv de funktionsikoner, der skal vises på skrivebordet.
*1
Tryk på [
Tilføj
] for at få vist skærmbilledet, hvor du kan vælge, hvilke funktioner der skal vises. Vælg funktionen, der skal vises og [
OK
].
Vælg et ikon og tryk på [
Forrige
] eller [
Næste
] for at ændre visningspositionen af det valgte ikon på skrivebordet.
For at slette et ikon fra skrivebordet skal du vælge det ønskede ikon og trykke på [
Slet
].
Angiv de opgaveikoner, der skal vises på opgavebjælken.
*2
Brugertilpas proceslinje
Tapet
Konfigurérr baggrunden på skærmbilledet Hjem.
Værdi
: Billede 1 til 8
*1 Viser højst 58 funktionsikoner inklusive de installerede programmer, og de funktioner der kan anvendes, når valgmulighederne er installeret.
*2 8 opgaveikoner kan vises.
2-14
Installation og opsætning af maskinen > Berøringspanel
Tilgængelige funktioner, der kan vises på skrivebordet
Funktion
Kopiering
*1
Ikon Beskrivelse Referenceside
Viser skærmbilledet til kopiering.
Fax
*2
Viser skærmbilledet Send.
Brugerdef. boks
Viser skærmbilledet FAX.
Viser skærmbilledet
Brugerdefineret boks.
Viser skærmbilledet Jobboks.
Se
FAX
Operation
Guide
.
—
—
Flytbar
Internet Browser
Send til mig (email)
*3
Send til mig fra boks (e-mail)
Program
Viser skærmbilledet Flytbar hukommelse.
Viser skærmbilledet Faxboks.
—
Se
FAX
Operation
Guide
.
— Viser skærmbilledet Internet
Browser.
Viser skærmbilledet Send. Emailadressen på den indloggede bruger er indstillet som destinationen.
Viser skærmbilledet
Brugerdefineret boks. E-mailadressen på den indloggede bruger er indstillet som destinationen.
Kalder det registrerede program.
Ikonet vil skifte afhængig af programmets funktion.
—
—
Applikationsnavn
*4
Viser de valgte programmer.
*1 Valgt på det tidspunkt, hvor udstyret forlod fabrikken.
*2 Vises kun på maskiner, der har faxfunktionen installeret.
*3 Vises når administration af brugerlogon er aktiveret.
*4 Programikonet vises.
—
2-15
Installation og opsætning af maskinen > Berøringspanel
Tilgængelige funktioner, der kan vises på opgavebjælken
Sprog
Funktion
Status/Annuller
Wi-Fi Direct
Systemmenu
*1
Maskininformation
Ikon
/
Beskrivelse
Referenceside
― Viser skærmbilledet Status. Hvis der opstår en fejl, vil ikonet vise "!". Når fejlen er udbedret, vil visningen gå tilbage til normal.
Viser skærmbilledet
Enhedsinformation. Kontroller system og netværksinformation.
Du kan også kontrollere oplysninger om det tilbehør, der anvendes.
Viser skærmbilledet
Sprogindstillinger i systemmenuen.
Viser skærmbilledet
Papirindstillinger i systemmenuen.
Wi-Fi Direct er indstillet, og en liste over oplysninger om maskinen, der kan bruge netværket, vises.
Viser skærmbilledet Systemmenu.
—
—
—
—
Viser skærmbilledet Hjælp.
Hlp. til handicap./ standard
Meddelelsestavle
/
Viser skærmbilledet for programliste.
Forstørrer teksten og ikonerne på skærmen. Ved at trykke på ikonet
Tilgængelighed skifter ikonet til standardikon. Ved at trykke på standardikonet skiftes der tilbage til tidligere visning.
Viser skærmbilledet
Meddelelsestavle.
BEMÆRK
For at bruge denne funktion skal du indstille "Meddelelsestavle" til [
Til
] i systemmenuen.
Embedded Web Server RX
User Guide
*1 Valgt på det tidspunkt, hvor udstyret forlod fabrikken.
—
2-16
Installation og opsætning af maskinen > Berøringspanel
Visning til enhedsoplysninger
Viser enhedsoplysninger. Giver mulighed til at kontrollere system- og netværksoplysninger, samt det tilbehør, der anvendes.
1
[
Home
] tast > [
Maskininformation
]
2
Kontrollér enhedsoplysningerne.
Identifikation/ Kablet netværk
Wi-Fi
Fax
*2
*1
Faneblad Beskrivelse
Du kan kontrollere ID-oplysninger, såsom modelnavn, serienummer, værtsnavn og -placering, og IP-adresse i kablet netværk.
Du kan kontrollere ID-oplysninger, såsom modelnavn, serienummer, værtsnavn og -placering, og IP-adresse for det trådløse netværk.
Du kan kontrollere det lokale faxnummer, lokalt faxnavn, lokal fax-id og andre fax oplysninger.
Du kan kontrollere softwareversionen og ydeevne.
Softwareversion/ kaplabilitet
Tilbehør
Du kan kontrollere oplysninger om det tilbehør, der anvendes.
*1 Vises kun, når Trådløst netværks interfacekit er installeret.
Trådløst netværks interfacekit er en mulighed for nogle modeller. Kontakt din forhandler eller vores salgsrepræsentant for detaljer.
Se
den engelske Operation Guide
*2 Vises kun på maskiner, der har faxfunktionen installeret.
Vis skærmen med indstillinger
Følgende fremgangsmåde er et eksempel på kopieringsskærmen.
1
2
Vis
10
8
9
Auto
Papirvalg
100%
Zoom
Original
Zoom
Papir
:
:
:
A4
100%
A4
Vis
Korrekturkopi
Hurtig opsætning
Status
1-sidet
>>1-sidet
Original/Papir/
Efterbehandl.
Duplex
Fra
Billedkvalitet
Kombiner
Layout
/Rediger
Normal 0
Tæthed
Fra
Hæftning/
Hulning
Avanceret opsætning
3 4 5
7
Kopier
Genvej 1
Genvej 2
Genvej 3
Genvej 4
Genvej 5
Genvej 6
Program
2016/02/02 10:10 c010101_01-3bar
6
1 Viser et billede af papiret, der kommer ud.
2 Original: Viser originalstørrelsen, når originalen er anbragt.
Zoom: Viser forstørrelsen af det dokument, der skal udskrives.
papiret, der kommer ud.
3 Viser skærmbilledet Hurtig opsætning.
4 Indstiller kopi funktioner.
5 Resterende mængde af toner.
6 Viser klokkeslæt.
7 Viser registrerede genveje.
8 Viser udfaldsbakken.
9 Viser papirkilden.
10 Viser oprindelig placering.
2-17
Installation og opsætning af maskinen > Berøringspanel
Funktionstast
For at konfigurere indstillinger for funktioner skal du vælge fanebladet og trykke på funktionstasten.
Funktionstast
Faneblad
Kopier
Vis
Original størrelse
Papirvalg Originaler i blandede str
Original retning
Sorter/
Forskyd
Original
Zoom
Papir
:
:
A4
100%
: A4
Vis
Korrekturkopi
Hurtig opsætning
Original/Papir/
Efterbehandl.
Billedkvalitet Layout
/Rediger
Hæftning/
Hulning
Avanceret opsætning
Udfaldsbakke
Program c0102
Brug af skærmen
Taster på berøringspanelet, der er trykket på, er markeret med rødt.
Systemmenu
Guide til hurtig opsætning Tæller
Indstillinger for kassette/ multifunktionsbakke
Hjem
Send
Fax
Rapport
Fælles indstillinger
Kopier
Dokumentboks/Flytbar hukommelse
Printer
Status
1/2
Luk m01010101
Vælg [ ] eller [ ] for at rulle op eller ned.
2-18
Installation og opsætning af maskinen > Berøringspanel
Visning af knapper, der ikke kan indstilles
Taster til funktioner, som ikke kan benyttes pga. begrænsninger ved kombination af flere funktioner eller manglende installation af tilbehør, er i en ikke-valgbar tilstand.
Normal
Fra
Kombiner
Fra
Hæftning/
Hulning
Udvisket
Fra
Kombiner
Fra
Hæftning/
Hulning
Tasten er udvisket og kan ikke vælges i følgende tilfælde.
• Tasten kan ikke benyttes sammen med en funktion, som allerede er valgt.
• Brug ikke tilladt som følge af brugerkontrol.
• Der er blevet trykket på [
Vis
].
• Til funktioner, der ikke kan
ændres ved hjælp af korrekturkopi.
Fra
Kombiner
Skjult
Fra
Hæftning/
Hulning
Kan ikke benyttes, idet et tilbehør ikke er installeret.
BEMÆRK
Hvis du ønsker at benytte en tast, som er udvisket, er indstillingerne fra en foregående bruger eventuelt stadig i kraft.
Vælg i dette tilfælde tasten [
Reset
], og forsøg igen.
Hvis tasten fortsat er udvisket efter valg af tasten [
Reset
], er du muligvis udelukket fra brug af denne funktion som følge af brugerkontrol. Kontakt maskinens administrator.
Visning af original
Du kan få vist et billede af det scannede dokument på panelet.
BEMÆRK
• For at se en forhåndsvisning af et billede, lagret i en brugerdefineret boks, henvises til følgende:
Engelsk Operation Guide
• Fremgangsmåden, som beskrives her, er til kopiering af en enkeltsidet original.
1
Vis skærmen.
Tast [
Home
] > Tast [
Copy
]
2
Anbring originalerne.
2-19
Installation og opsætning af maskinen > Berøringspanel
3
Vis et billede.
1
Vælg [
Vis
].
Maskinen begynder at scanne originalen. Når scanningen er fuldført, vises billedet på panelet.
Kopier
Vis Genvej 1
Genvej 2
Auto
Papirvalg
100%
Zoom
Original
Zoom
Papir
:
:
:
A4
100%
A4
Vis
Korrekturkopi
Hurtig opsætning
1-sidet
>>1-sidet
Original/Papir/
Efterbehandl.
Duplex
Fra
Billedkvalitet
Kombiner
Layout
/Rediger
Normal 0
Tæthed
Fra
Hæftning/
Hulning
Avanceret opsætning
Genvej 3
Genvej 4
Genvej 5
Genvej 6
Program c010101_01
2
Vælg [
Detalje
].
Du kan kontrollere det færdige billede med flere detaljer.
Kopier
Tryk på Start-tasten for at starte udskrivning.
Tryk på [Skift indstill.] for at ændre indstillinger.
Vis
Genvej 1
Auto
Papirvalg
100%
Zoom
Normal 0
Tæthed
Original
Zoom
Papir
:
:
:
A4
100%
A4
Annuller Detaljer
Hurtig opsætning
1-sidet
>>1-sidet
Duplex
Original/Papir/
Efterbehandl.
Fra
Billedkvalitet
Kombiner
Layout
/Rediger
Fra
Hæftning/
Hulning
Avanceret opsætning
Genvej 2
Genvej 3
Genvej 4
Genvej 5
Genvej 6
Program c010101_03
1
Vis: 2015101010574501
Status
2
100%
Størrelse
Tæthed
: A4
: Normal 0
3
Nr.
1/6
Luk c0301
4
5
6
1 I forstørret visning kan du flytte intervallet for visning.
2 Zoom ud.
3 Zoom ind.
4 I flersidede dokumenter kan du skifte side ved at indtaste det ønskede sidetal.
5 I flersidede dokumenter kan du skifte side ved hjælp af disse taster.
6 Luk skærmbilledet Vis
2-20
Installation og opsætning af maskinen > Berøringspanel
Duplexudskrivning
Der vises indstillinger for duplexudskrivning.
Vis: 2015101010574501
Nr.
100%
Størrelse
Tæthed
: A4
: Normal 0
Side
Indbind
Billede
: Forside
: Venstre/højre
1/6
Luk
C0301_02
Status
BEMÆRK
• Vælg [
Afbryd
]- eller [
Stop
]-tasten for at ændre kvaliteten eller layoutet.
Skift indstillinger og vælg [
Vis
] igen for at få vist billedet med de nye indstillinger.
• Afhængig af de funktioner, som du bruger, også selvom du scanner en flersidet original, kan kun den første side vises.
3
Tryk på tasten [
Start
], hvis der ikke er nogen problemer med det viste billede.
Kopiering starter.
Brug af skærmbilledet Vis
Når skærmbilledet Vis er vist, kan du gøre følgende ved at flytte den finger, som rører ved berøringspanelet.
Træk
Funktion
Klem ind
Klem ud
Beskrivelse
Før den finger, som rører berøringspanelet, skal du føre fingeren for at flytte position af den viste visning.
Med to fingre på berøringspanelet kan du udvide eller formindske området mellem de to finger og dermed zoome ind og ud.
2-21
Installation og opsætning af maskinen > Berøringspanel
Indtastning af tal
Når du indtaster tal, vises numeriske taster på berøringspanelet, hvis du vælger tasten [
Numeric Keypad
] på betjeningspanelet eller vælger det område, hvor tallet indtastes.
1 Indtast tal og symboler.
5
2 Ryd indtastede tal.
1 2 3 4
3 Tast for hurtig nummersøgning.
Brug af tasten til hurtig nummersøgning (side 2-24)
4 Indtastning med taltaster bekræftes.
Brug at tastern Enter (side 2-24)
5 Luk det numeriske tastatur.
BEMÆRK
• Numeriske taster vises ikke på berøringspanelet, hvis et valgfrit numerisk tastatur er installeret.
• Alfabetiske bogstaver vises på numeriske taster, hvis et valgfrit FAX Kit er installeret. Alfabetiske bogstaver bruges til at huske faxnummeret.
Eksempel: Ved indtastning af antallet af kopier
Kopier
Vis Genvej 1
Genvej 2
Genvej 3
Auto
Papirvalg
100%
Zoom
Original
Zoom
Papir
:
:
:
A4
100%
A4
Vis
Korrekturkopi
Hurtig opsætning
1-sidet
>>1-sidet
Original/Papir/
Efterbehandl.
Duplex
Fra
Billedkvalitet
Kombiner
Layout
/Rediger
Normal 0
Tæthed
Fra
Hæftning/
Hulning
Avanceret opsætning
Genvej 4
Genvej 5
Genvej 6
Program c010101_01
Eksempel: Ved indtastning af et one-touch-tast nummer
Klar til at sende.
Indtast destination.
Destination
A OFFICE [email protected]
Detalje
B OFFICE
C OFFICE
10.181.56.22:65535
Medlem: 3
Lagt på Direkte Kæde Detalje/Red.
Slet
1/1
Tilbagekald
AAA
0001
BBB
0002
CCC
0003
DDD
0004
EEE
0005 Nr.
FFF
0006
Destination
Status
GGG
0007
Hurtig opsætning
HHH
0008
III
Orig. /Format af send data
0009
JJJ
Farve-/ billedkvalitet
0010
1/100
Avanceret opsætning
Destination
Adressebog
Indtast. af e-mail-adr.
Indtast mappesti
Indtast. af faxnr.
Angiv i-FAX adresse
WSD/DSM scanning
Program s0101_05
Kopier
Vis Genvej 1
Genvej 2
Genvej 3
Auto
Papirvalg
100%
Zoom
Original
Zoom
Papir
:
:
:
A4
100%
A4
Vis
Korrekturkopi
Hurtig opsætning
1-sidet
>>1-sidet
Original/Papir/
Efterbehandl.
Duplex
Fra
Billedkvalitet
Kombiner
Layout
/Rediger
Normal 0
Tæthed
Fra
Hæftning/
Hulning
Avanceret opsætning
Genvej 4
Genvej 5
Genvej 6
Program c010101_01
Klar til at sende.
Indtast destination.
Destination
A OFFICE [email protected]
Detalje
B OFFICE
C OFFICE
Lagt på Direkte
Angiv nummeret for one-touch-tasten ved hjælp af taltasterne.
(0001 - 1000)
0011
AAA
FFF
0001
0006
BBB
GGG
0007
HHH
Afbryd
0008
III
Destination
Status
Hurtig opsætning
Orig. /Format af send data
1/1
0009
JJJ
OK
0010
Farve-/ billedkvalitet
1/100
Avanceret opsætning
Destination
Adressebog
Indtast. af e-mail-adr.
Indtast mappesti
Indtast. af faxnr.
Angiv i-FAX adresse
WSD/DSM scanning
Program s0101_03
2-22
Installation og opsætning af maskinen > Berøringspanel
Eksempel: Ved søgning af et adressenummer
Adressebog
Adressebog
Adressebog
Dest.
Nr.
0001
Typ
ABCD
Navn
0002
0003
0004
0005
TUVW
Group1
Group2
Group3
Sorter
Navn [email protected]
Detalje [email protected]
Medlem: 3
Medlem: 2
Medlem: 4
ABC DEF GHI
JKL MNO PQRS TUV WXYZ 0-9
Mappe Fax i-FAX
Afbryd
Gruppe
1/2
Søg (Navn)
Søg (Nr.)
Tilføj/rediger
Adressebog
Detalje
Status
OK s02010101
Adressebog
Adressebog
Adressebog
Dest.
Nr.
0001
Typ
ABCD
Navn
0002
0003
0004
0005
TUVW
Group1
Group2
Group3
Sorter
Navn
Detalje
Indtast fire cifre til adressenummeret ved hjælp af #-tasterne.
(0001 - 2500)
1234
OK
ABC DEF GHI
JKL
Mappe
Afbryd
Fax i-FAX
Afbryd
Gruppe
1/2
Søg (Navn)
Søg (Nr.)
Tilføj/rediger
Adressebog
Detalje
Status
OK s02010101_02
BEMÆRK
• Hvis du flytter fingeren mens du rører toppen af det numeriske tastatur, kan du frit flytte til en vilkårlig tast. (Trækhandling)
Kopier
Vis Genvej 1
Genvej 2
Auto
Papirvalg
100%
Zoom
Original
Zoom
Papir
:
:
:
A4
100%
A4
Vis
Korrekturkopi
Hurtig opsætning
1-sidet
>>1-sidet
Original/Papir/
Efterbehandl.
Duplex
Fra
Billedkvalitet
Kombiner
Layout
/Rediger
Normal 0
Tæthed
Fra
Hæftning/
Hulning
Avanceret opsætning
Genvej 3
Genvej 4
Genvej 5
Genvej 6
Program c010101_01
• Til kopierings- og udskrivningsskærme, kan du indstille numeriske taster, der skal vises på forhånd. Derudover kan du vælge layout for numeriske taster, der bruges ved anvendelsen.
Se
den engelske Operation Guide
2-23
Installation og opsætning af maskinen > Berøringspanel
Brug at tastern Enter
Tasten Enter har samme funktion, som tasten med Enter-markeringen ( ), såsom tasten [
OK
] og [
Luk
].
Brug af tasten til hurtig nummersøgning
Tasten til hurtig nummersøgning har samme funktion som [
Nr.
] på berøringspanelet. Brug tasten Hurtig nummersøgning til at udføre en handling ved blot at indtaste et tal direkte ved hjælp af de numeriske taster. Du kan eksempelvis specificere kortnummeret for en transmissionsdestination eller indlæse et gemt program ved hjælp af det respektive programnummer.
For flere oplysninger om kortnummer, se følgende:
Angivelse af destinationen (side 5-25)
Klar til at sende.
Indtast destination.
Destination
A OFFICE [email protected]
Detalje
B OFFICE
C OFFICE
Lagt på Direkte
Angiv nummeret for one-touch-tasten ved hjælp af taltasterne.
(0001 - 1000)
0011
AAA
FFF
0001
0006
BBB
GGG
0007
HHH
Afbryd
0008
III
Destination
Status
Hurtig opsætning
Orig. /Format af send data
0009
JJJ
OK
0010
Farve-/ billedkvalitet
1/1
1/100
Avanceret opsætning
Destination
Adressebog
Indtast. af e-mail-adr.
Indtast mappesti
Indtast. af faxnr.
Angiv i-FAX adresse
WSD/DSM scanning
Program s0101_03
2-24
Installation og opsætning af maskinen > Berøringspanel
Hjælpeskærmbillede
I tilfælde af vanskeligheder i forbindelse med betjening af maskinen kan du kontrollere betjeningen ved hjælp af berøringspanelet.
For få vist hjælp-skærmen for en funktion, tryk på tasten [
Hjælp
] på panelet for indstillingsskærmen for denne funktion.
Hjælp skærmbilledet forklarer funktioner og deres anvendelse.
1
Visning af papirvalg-skærmen.
2
Vælg [Hjælp] på panelet.
Kopier
Papirvalg
Original
Zoom
Papir
Vis
:
:
: A4
100%
A4
Korrekturkopi
Tilføj genvej
Status
Automatisk
Kassette
A4
Almindeligt
A3
Almindeligt
B4
Almindeligt
A5
Almindeligt
Afbryd
MP-bakke
A4
Almindeligt
MP-bakke
Papirindstil
OK c020102
Vælg papirkilde
Vælg papirkilden ved at angive en kassette eller MP-bakke.
Indstillingsprocedure
1. Tryk på [Original/Papir/Efterbehandling].
2. Tryk på [Papirvalg].
Status
Anden hjælp
1/2
Afslut h0201020201_02
Vælge [Hjælp] på Hoved-skærm
Vis Hjælp listen.
1
Vælg papirkilde
Vælg papirkilden ved at angive en kassette eller MP-bakke.
2
Indstillingsprocedure
1. Tryk på [Original/Papir/Efterbehandling].
2. Tryk på [Papirvalg].
3
Status
Prøv den.
Anden hjælp
1/2
Afslut h0201020201_01
6
5
4
1 Hjælp overskrifter.
2 Viser oplysninger om funktioner og betjening af maskinen.
3 Viser skærmbilledet for det faneblad, der omfatter den forklarede funktion i Hjælp. (I dette tilfælde vises det skærmbillede, der vises efter trin 1 i Indstillingsprocedure.)
4 Viser Hjælp listen.
5 Lukker hjælp skærmbilledet og vender tilbage til det oprindelige skærmbillede.
6 Bladrer opad eller nedad, når det ikke er muligt at vise hele hjælpeteksten på et enkelt skærmbillede.
2-25
Installation og opsætning af maskinen > Berøringspanel
Tilgængelighedsfunktioner (Forstørrelse af visningen)
Du kan forstørre teksten og tasterne, som vises på berøringspanelet. Du kan også vælge emner og flytte dem til næste skærm ved hjælp af de numeriske taster.
BEMÆRK
• Denne funktion kan bruges på skærmbilledet Start og til de funktioner, som blev registeret via Hurtigopsætning af kopier/send.
• For at konfigurere funktioner, som ikke er vist på skærmbilledet Tilgængelighed, skal du gå tilbage til oprindelig visning. Tryk på tasten [
Accessibility Display
] igen.
Mens du bruger funktionerne Kopiér og send skal du trykke på tasten [
Accessibility Display
].
Der vises store taster og stor tekst på berøringspanelet.
Klar til at kopiere.
Kopier
Auto
Papirvalg
100%
Zoom
Mængde
Normal 0
Tæthed
2-sidet
>>2-sidet
Duplex
2 i 1
Kombiner
Fra
Hæftning uc0102
Status
Du kan også kontrollere skærmen ved brug af de numeriske taster, der svarer til nummeret i cirklen. (Eksempel: Tryk på tasten [2] på det numeriske tastatur for at zoome.)
Kontroller funktionerne i overensstemmelse med visningen på skærmen.
2-26
Installation og opsætning af maskinen > Log på/log af
Log på/log af
Hvis du indstiller en funktion, der kræver administratorrettigheder, eller hvis administration af brugerlogin er aktiveret, skal du indtaste dit login brugernavn og adgangskode.
BEMÆRK
Fabriksindstillet brugernavn og adgangskode til logon er vist nedenfor.
3061i
3561i
Modelnavn Brugernavn til login
3000
3500
Adgangskode til login
3000
3500
Du har ikke mulighed for at logge på, hvis du glemmer dit brugernavn eller adgangskode til login. I dette tilfælde er det nødvendigt at logge på med administratorrettigheder og ændre brugernavn og adgangskode til login.
Log på
Normalt login
1
Indtast dit brugernavn og adgangskode til login.
1
Tryk på [
Brugernavn til logon
] for at indtaste brugernavnet til login, hvis dette skærmbillede vises under betjeningen.
Angiv brugernavn og adgangskode.
1
Brugernavn til logon abcdef
#-taster
2
Adgangskode til logon
********
#-taster
3
Logon Afbryd
Status
Se
den engelske Operation Guide
lg0301
2
[
Log på Adgangskode
] > Indtast login password > [
OK
]
BEMÆRK
• [
#-taster
] anvendes til at indtaste et nummer ved hjælp af de numeriske taster på betjeningspanelet.
• Hvis [
Netværksgodkendelse
] vælges som metode til brugergodkendelse, vises godkendelsesdestinationer og det er muligt at vælge enten [
Lokal
] eller [
Netværk
] som godkendelsesdestinationen.
• For at godkende med ID-kort, vælg [
ID-kort login
].
2
Vælg [Log på].
2-27
Installation og opsætning af maskinen > Log på/log af
Simpelt login
Vælg den bruger, der skal logge på.
01
A
04
02
B
05
07 08
10 11
03
C
06
Nr.
09
1/2
12
Tastatur
Logon
Status lg0601
Vælg en bruger og log på, hvis dette skærmbillede vises under betjeningen.
BEMÆRK
Der vises et indtastningsskærmbillede, hvis en adgangskode er påkrævet.
Se
den engelske Operation Guide
Log af
For at logge af denne maskine, tryk på tasten [
Authentication/Logout
] for at vende tilbage til skærmbilledet til indtastning af brugernavn og adgangskode til login.
Brugerne logges automatisk af i følgende tilfælde:
• Når maskinen går i dvaletilstand.
• Når Automatisk nulstilling er aktiveret.
2-28
Installation og opsætning af maskinen > Maskinens standardindstillinger
Maskinens standardindstillinger
Maskinens standardindstillinger kan ændres i systemmenuen. Før maskinen bruges skal indstillinger som dato og tid, netværkskonfiguration og energisparefunktioner konfigureres.
BEMÆRK
For indstillinger der kan konfigureres fra Systemmenuen, se følgende:
Engelsk Operation Guide
Indstilling af dato og klokkeslæt
Følg fremgangsmåden nedenfor for at indstille dato og klokkeslæt under installationen.
Når du sender en e-mail vha. transmissionsfunktionen, vil datoen og klokkeslættet for denne indstilling blive angivet i emailens overskrift. Indstil datoen, klokkeslættet og tidszonen i forhold til GMT for den lokalitet, hvor maskinen anvendes.
BEMÆRK
• Se følgende for at foretage ændringer efter denne indledende konfiguration:
Engelsk Operation Guide
• Den korrekte tid kan periodisk indstilles ved at opnå den tid fra netværkets tidsserver.
Embedded Web Server RX User Guide
1
Vis skærmen.
[
System Menu/Counter
] tast > [
Dato/Timer/Energibesparelse
]
2
Konfigurér indstillingerne.
[
Tidszone
] > [
Dato/Tid
] > [
Datoformat
]
Element
Tidszone
Dato/klokkeslæt
Datoformat
Beskrivelse
Indstil tidsforskellen fra GMT. Vælg den nærmeste placering fra listen. Hvis du vælger region, der bruger sommertid, konfigurer indstillinger for sommertid.
Indstil dato og tid for den position, hvor du anvender maskinen.
Hvis du udfører Send som e-mail, vil den instillede dato og tid vises i emnelinjen.
Værdi : År (2000 til 2037), Måned (1 til 12), Dag (1 til 31),
Time (00 til 23), Minut (00 til 59), Sekund (00 til 59)
Vælg visningsformat for år, måned og dato. Året vises i vestligt system.
Værdi : måned/dag/år, dag/måned/år, år/måned/dag
2-29
Installation og opsætning af maskinen > Netværksopsætning
Netværksopsætning
Konfigurering af kablet netværk
Maskinen er udstyret med netværksinterface, der er kompatibelt med netværksprotokoller såsom TCP/IP(IPv4),
TCP/IP(IPv6), NetBEUI, og IPSec. Det gør det muligt at udskrive fra Windows, Macintosh, UNIX og andre platforme.
Opsætning af TCP/IP (IPv4) til forbindelse med Windows-netværket.
Sørg for at tilslutte netværkskabel, før du konfigurerer indstillinger.
Tilslutning af LAN-kabel (side 2-7)
Se følgende for yderligere oplysninger om andre netværksindstillinger:
Engelsk Operation Guide
BEMÆRK
Hvis administration af brugerlogon er aktiveret, kan du kun ændre indstillingerne ved at logge på med administratorrettigheder.
Hvis administration af brugerlogin er deaktiveret, vises skærmbilledet til brugergodkendelse. Indtast et brugernavn og adgangskode til login, og tryk på [
Log på
].
Fabriksindstillet brugernavn og adgangskode til logon er vist nedenfor.
Modelnavn
3061i
3561i
Brugernavn til login
3000
3500
Adgangskode til login
3000
3500
IPv4 indstillinger
1
Vis skærmen.
[
System Menu/Counter
] tast > [
System/Netværk
] > "Netværk" [
Næste
] > "Kablet netværksindstil." [
Neæste
] > "TCP/IP-indstillinger" [
Næste
] > "IPv4" [
Skift
]
2
Konfigurér indstillingerne.
Når du bruger en DHCP-server
[
DHCP
]: Sat til [
Til
].
Ved indstilling af den statiske IP-adresse
[
DHCP
]: Sat til [
Fra
].
[
IP-adresse
]: Angiv adressen.
[
Undermaske
]: Indtast undernetmasken med decimaltal (0 til 255).
[
Standardgateway
]: Angiv adressen.
[
Auto-IP
]: Sat til [
Fra
].
Hvis du anvender Auto-IP’en, indtast ”0.0.0.0” i [
IP-adresse
].
2-30
Installation og opsætning af maskinen > Netværksopsætning
VIGTIGT
Genstart netværket fra systemmenuen, eller sluk og tænd maskinen igen efter
ændring af indstillingen.
Se
den engelske Operation Guide
BEMÆRK
Bed din netværksadministrator om IP-adressen på forhånd, og hav den klar, når du konfigurer denne indstilling.
I de følgende tilfælde skal du indstille IP-adressen på DNS-serveren på Embedded Web
Server RX.
• Når du bruger et værtsnavn med "DHCP"-indstillingerne sat til "Fra"
• Når DNS-server anvendes med IP-adresse der ikke automatisk er tildelt af DHCP.
For indstilling af IP-adresse for DNS-serveren, se følgende:
Embedded Web Server RX User Guide
2-31
Installation og opsætning af maskinen > Energisparefunktion
Energisparefunktion
Når der forløber en vis tidsperiode efter maskinen sidst har været brugt, går maskinen automatisk i lavstrømstilstand for at reducere strømforbrug. Efter endnu et stykke tid efter maskinen sidst har været brugt, går maskinen automatisk i dvaletilstand for at reducere strømforbrug.
Lavstrømstilstand
Hvis maskinen ikke anvendes i et stykke tid, lyser energispareindikatoren op og skærmen bliver mørk for at reducere strømforbruget. Denne status kaldes for Lavstrømstilstand.
"Mangler strøm." vises på skærmen.
Den tid, inden maskinen kommer i Lavstrømstilstand: 1 minut (standard indstilling).
Hvis der modtages udskrivningsdata i lavstrømstilstanden, tænder maskinen automatisk og begynder udskrivningen.
Ligeledes hvis der modtages faxdata mens maskinen er i lavstrømstilstand, tænder maskinen automatisk og starter udskrivningen.
Gør et af følgende for genoptagelse.
• Vælg en hvilken som helst tast på betjeningspanelet.
• Berør berøringspanelet.
• Åbn originaldækslet (tilbehør) eller dokumentføderen (tilbehør).
• Anbring originaler i dokumentføderen (tilbehør).
Tid for genoprettelse fra Lavstrømstilstand er som følge.
• Inden for 15 sekunder
Bemærk, at særlige forhold i omgivelserne, eksempelvis ventilation, kan forlænge maskinens reaktionstid.
BEMÆRK
Hvis lavstrømstimeren er magen til dvaletimeren, vil en dvaletilstand gå forud.
Dvale
Vælg tasten [
Energy Saver
], for at aktivere dvaletilstanden. Berøringspanelet og alle indikatorer undtagen energispareindikatoren på betjeningspanelet vil slukkes for at spare en maksimal mængde strøm. Denne status kaldes for Dvale.
Energispareindikator
Hvis der modtages udskriftsdata i løbet af dvaletilstanden, tænder maskinen automatisk og begynder udskrivningen.
Ligeledes hvis der modtages faxdata mens maskinen er i dvaletilstand, tænder maskinen automatisk og starter udskrivningen.
For at fortsætte, udføres følgende handlinger.
• Vælg en hvilken som helst tast på betjeningspanelet.
• Berør berøringspanelet.
• Åbn originaldækslet (tilbehør) eller dokumentføderen (tilbehør).
• Anbring originaler i dokumentføderen (tilbehør).
Tid for genoprettelse fra Lavstrømstilstand er som følge.
• Inden for 30 sekunder
Bemærk, at særlige forhold i omgivelserne, eksempelvis ventilation, kan forlænge maskinens reaktionstid.
2-32
Installation og opsætning af maskinen > Energisparefunktion
Automatisk dvale
Hvis automatisk dvaletilstand er valgt, skifter maskinen til dvaletilstand, når den har stået ubenyttet i et vist tidsrum.
Den tid, inden maskinen kommer i dvaletilstand, er som følge.
• 1 minut (standard indstilling).
For at ændre den forudstillede tid, se følgende:
Guide til hurtig opsætning (side 2-35)
BEMÆRK
Hvis lavstrømstimeren er magen til dvaletimeren, vil en dvaletilstand gå forud.
Regler for dvale (europæiske modeller)
Du kan indstille, om dvaletilstand gælder for hver funktion. Når maskinen går i dvaletilstand kan id-kort ikke genkendes.
For yderligere oplysninger om regler for dvale henvises til følgende.
Engelsk Operation Guide
Dvaleniveau (energisparer) (modeller udenfor Europa)
Denne funktion reducerer energiforbruget mere end den normale dvaletilstand og gør det muligt at indstille dvalefunktionen særskilt for hver funktion. Det er ikke muligt at udskrive fra en PC, der er tilsluttet ved hjælp af et USBkabel, mens maskinen er i dvaletilstand. Det tager længere tid for maskinen at tænde og vende tilbage til normal funktion fra energisparefunktion end fra dvaletilstand.
BEMÆRK
Hvis tilbehøret netværksinterface-kit er installeret, kan Energibesparelse ikke angives.
For yderligere oplysninger om indstillinger af dvaleniveautilstand (energisparer) henvises til følgende.
Guide til hurtig opsætning (side 2-35)
Genoprettelsesniveau for energibesparelse
Denne maskine kan reducere strømforbrug, når den genopretter fra strømsparetilstand.
For genoprettelsesniveau for energibesparelse kan der vælges "Fuld genoptag", "Normal genoptag" eller
"Strømbesparende genoptag".
Fabriksindstillingerne er "Normal genoptag".
For yderligere oplysninger om indstillinger af energisparetilstand, henvises til følgende.
Guide til hurtig opsætning (side 2-35)
Engelsk Operation Guide
Indstillinger for ugentlig timer
Indstil maskinen til automatisk at slukke og tænde på bestemte tidspunkter angivet for hver dag.
For flere oplysninger om anvendelse af ugentlig timer, se følgende:
Guide til hurtig opsætning (side 2-35)
2-33
Installation og opsætning af maskinen > Energisparefunktion
Tænd/sluk timer (modeller for Europa)
Hvis maskinen ikke anvendes under dvaletilstand, slukkes strømmen automatisk. Tænd/sluk timeren anvendes til at indstille tiden, indtil strømmen slukkes.
Fabriksindstillinger for tiden, indtil strømmen slukkes: 3 dage
Se
den engelske Operation Guide
2-34
Installation og opsætning af maskinen > Guide til hurtig opsætning
Guide til hurtig opsætning
For faxfunktioner, papirindstillinger, energisparefunktioner og netværksindstillinger, kan følgende indstillinger konfigureres via en guide-stil skærm.
Faxopsætning
Konfigurerer de grundlæggende faxindstillinger. Denne funktion vises, hvis der er installeret et fax-kit (tilbehør).
FAX Operation Guide
1. Opkald/RX-funktion
2. Lokal fax information
Opkaldsmåde (Port 1, Port 2
*1
)
*2
Modtagelsesmetode
Automatisk (DRD)
*3
Lokalt faxnavn (Port 1, Port 2
Lokalt faxnummer (Port 1, Port 2
)
Lokalt fax-id
TTI
3. Lyd
4. Ring
5. Udkast
Lydstyrke, faxhøjttaler
Lydstyrke, faxmonitor
Job afsluttet summer
Ring (Normal):
*4
Medietype
Udfaldsbakke (Port 1, Port 2
*5
Reduceret modtaget str.:
6. Genopkald
Besked om slukning
Antal nye forsøg
—
Opsætning af slukning
Opsætning af energisparetilstand
Konfigurerer dvaletilstanden og lavstrømstilstand.
1. Dvale Til Europa
Dvaletimer
Regler for dvale
Bortset fra Europa
Dvaletimer
Dvaleniveau
2. Lavstrømstilstand
3. Genoprettelsestilstand
Lavstrømstimer
Genoprettelsesniveau for energibesparelse
4.Indstillinger for ugentlig timer Ugetimer
Grænse i planlagt
*6
2-35
Installation og opsætning af maskinen > Guide til hurtig opsætning
Netværksopsætning
Indstiller trådløst netværk
1. Netværk Valg af netværk
*7
Wi-Fi
*8
DHCP
*9
IP-adresse
*10
Subnet Mask
Standardgateway
*1 Dette vises, når funktion til to fax-kit er installeret.
*2 Kun tomme-version.
*3 DRD-modtagelse er mulig i nogle lande.
*4 Denne indstilling vises ikke i alle regioner.
*5 Denne funktion vises, hvis der er installeret en efterbehandler til 1000 ark (tilbehør).
*6 Denne funktion vises, når [
Ugentlig timer
] er indstillet til [
Til
].
*7 Denne funktion vises, hvis der er installeret en Trådløst netværks interfacekit (IB-35).
Trådløst netværks interfacekit er en mulighed for nogle modeller. Kontakt din forhandler eller vores salgsrepræsentant for detaljer.
Se
den engelske Operation Guide
*8 Denne funktion vises, når [
Netværk valg
] er indstillet til [
Wi-Fi
].
*9 Denne funktion vises, når [
Netværk valg
] er indstillet til [
Kabelforbundet netværk
].
*10 Denne funktion vises, når [
DHCP
] er indstillet til [
Fra
].
BEMÆRK
Hvis brugeridentifikationsskærmbilledet vises, indtast dit login brugernavn og -adgangskode og vælg [
Logon
].
Fabriksindstillet brugernavn og adgangskode til logon er vist nedenfor.
Modelnavn
3061i
3561i
Brugernavn til login
3000
3500
Adgangskode til login
3000
3500
1
Vis skærmen.
[
System Menu/Counter
] tast > [
Guide til hurtig opsætning
]
2
Vælg en funktion.
3
Konfigurér indstillingerne.
Start guiden. Følg anvisningerne på skærmen for at konfigurere indstillingerne.
BEMÆRK
I tilfælde af vanskeligheder i forbindelse med konfiguration af indstillingerne kan du se nærmere oplysninger på:
Hjælpeskærmbillede (side 2-25)
2-36
Installation og opsætning af maskinen > Guide til hurtig opsætning
Afslut
Forrige
Kontrol
Spring over
Næste
Tilbage
Fuldfør
Beskrivelse
Lukker guiden. Indstillingerne, som er blevet konfigureret indtil nu, anvendes.
Vender tilbage til forrige element.
Går videre til det næste element uden indstilling af det aktuelle element.
Går videre til næste skærmbillede.
Vender tilbage til forrige skærmbillede.
Registrér indstillingerne og forlad guiden.
2-37
Installation og opsætning af maskinen > Installation af software
Installation af software
Installér den korrekte software fra den medfølgende DVD (Product Library) på din PC, hvis du ønsker at bruge maskinens printerfunktion, foretage en TWAIN-/WIA-transmission eller afsendelse af netværksfax fra din PC.
Software på DVD (Windows)
Du kan enten bruge [
Hurtig installation
], eller [
Brugerdefineret installation
] kan vælges som installationsmetode.
[
Hurtig installation
] er standard installationsmetode. For at installere komponenter, som ikke kan installeres af [
Hurtig installation
], brug [
Brugerdefineret installation
].
For detaljer om brugerdefineret installation, se følgende:
Engelsk Operation Guide
Software
Printing System Driver
Printing System (XPS)
Driver
KPDL mini-driver/PCL mini-driver
FAX Driver
TWAIN Driver
WIA Driver
NETWORK PRINT
MONITOR
Status Monitor
Beskrivelse
Denne driver tillader udskrivning af filer fra en computer. Flersidernes beskrivelsessprog (PCL, XL, KPDL, osv.) er understøttet af en enkel driver. Printerdriveren giver mulighed for fuld benyttelse af maskinens funktioner.
Anvend denne driver til at oprette PDF-filer.
Denne driver understøtter XPS (XML Paper Specifikation) format udviklet af Microsoft Corporation.
Det er en Microsoft MiniDriver, der understøtter PCL og KPDL. Der er nogle begrænsninger på maskinens funktioner og valgmuligheder, der kan bruges med denne driver.
Muliggør afsendelse af et dokument oprettet i en softwareapplikation på en computer som en fax.
Denne driver muliggør scanning på maskinen, der bruger en TWAINkompatibel softwareapplikation.
WIA (Windows Imaging Acquisition) er en funktion i Windows, der muliggør indbyrdes kommunikation mellem en billeddannede enhed som f.eks. scanner og billedbehandlingsprogram. Et billede kan hentes ved hjælp af en WIA-kompatibel softwareapplikation, som er nyttig når en
TWAIN-kompatibel softwareapplikation ikke er installeret på computeren.
Et hjælpeprogram, der muliggør overvågning af maskinen på netværket.
Hurtig installation
―
―
―
―
―
File Management Utility
Network Tool for Direct
Printing
FONTS
Dette er et hjælpeprogram, der overvåger printerens status og rapporterer løbende.
Gør det muligt at sende og gemme et scannet dokument i en angivet netværksmappe.
Muliggør udskrivning af en PDF-fil uden at skulle åbne Adobe Acrobat/
Reader.
Skærmskrifttyperne, der muliggør brug af maskinens indbyggede skrifttyper i en softwareapplikation.
―
―
BEMÆRK
• Installation i Windows skal udføres af en bruger der er logget på med administratorrettigheder.
• Det er nødvendigt at benytte faxtilbehøret for at anvende faxfunktionen.
• WIA-driveren og Printing System (XPS) Driver kan ikke installeres i Windows XP.
2-38
Installation og opsætning af maskinen > Kontrol af tælleren
Kontrol af tælleren
Kontroller antallet af printede og scannede ark.
1
Vis skærmen.
[
System Menu/Counter
] tast > [
Tæller
]
2
Kontrol af tælleren.
2-39
Installation og opsætning af maskinen > Embedded Web Server RX
Embedded Web Server RX
Hvis maskinen er forbundet til netværket, kan du konfigurere forskellige indstillinger ved at bruge Embedded Web
Server RX.
Dette afsnit forklarer hvordan der opnås adgang til Embedded Web Server RX, og hvordan sikkerhedsindstillingerne og værtsnavnet ændres.
Embedded Web Server RX User Guide
BEMÆRK
Indtast brugernavnet og adgangskoden og klik på [
Login
] for fuld adgang til funktioner i Embedded Web Server RX.
Ved at indtaste den foruddefinerede administratoradgangskode får man adgang til alle sider, herunder dokumentboks, adressebog og indstillinger på navigationsmenuen. Fabriksindstillingen for standard bruger med administratorrettigheder er vist nedenfor. (Der skelnes mellem store og små bogstaver.)
Login User Name: Admin
Login Password: Admin
Indstillinger som administrator og standard brugere kan konfigurere i Embedded Web Server RX er følgende.
Indstilling Beskrivelse Administrator
Almindelig bruger
Device
Information
Maskinens opbygning kan kontrolleres.
Job Status
Viser al information for enheden, herunder udskrifts- og scanjobs, lagringsjobs, planlagte jobs og historik for joblog.
Document Box
Tilføj eller slet dokumentbokse eller slet dokumenter i en dokumentboks.
Address Book
Opret, rediger eller slet adresser og adressegrupper.
Device Settings
Konfigurér maskinens avancerede indstillinger.
Function
Settings
Konfigurér de avancerede funktionsindstillinger.
Network
Settings
Konfigurér de avancerede netværksindstillinger.
Security
Settings
Konfigurér de avancerede sikkerhedsindstillinger.
Management
Settings
Konfigurér de avancerede administrationsindstillinger.
―
―
―
―
―
*1 Den indloggede anvender kan muligvis ikke konfigurere nogle af indstillingerne afhængigt af tilladelserne for anvenderen.
*1
BEMÆRK
Det er nødvendigt at benytte faxtilbehøret for at anvende faxfunktionen.
Oplysninger om faxindstillingerne er udeladt i denne udgave.
FAX Operation Guide
2-40
Installation og opsætning af maskinen > Embedded Web Server RX
Adgang Embedded Web Server RX
1
Vis skærmen.
1
Start din web-browser.
2
I adresse- eller lokationslinjen skal du indtaste maskinens IP-adresse eller værtsnavnet.
Klik på følgende rækkefølge for at kontrollere maskinens IP-adresse og værtsnavn.
[
Maskininformation
] i startskærmen > [
Identifikation/Kablet netværk
]
Eksempler: https://10.180.81.3/ (for IP adresse) https://MFP001 (hvis værtsnavnet er "MFP001")
Websiden viser grundlæggende oplysninger om maskinen og Embedded Web Server RX samt deres aktuelle status.
BEMÆRK
Hvis skærmbilledet "There is a problem with this website's security certificate." vises, skal certifikatet konfigureres.
Embedded Web Server RX User Guide
Du kan også fortsætte handlingen uden at konfigurere certifikatet.
2
Konfigurér funktionen.
Vælg en kategori fra navigationslinjen i venstre side af skærmbilledet.
BEMÆRK
Indtast brugernavnet og adgangskoden og klik på [
Login
] for fuld adgang til funktioner i
Embedded Web Server RX. Ved at indtaste den foruddefinerede administratoradgangskode får man adgang til alle sider, herunder dokumentboks, adressebog og indstillinger på navigationsmenuen. Fabriksindstillingen for standard bruger med administratorrettigheder er vist nedenfor. (Der skelnes mellem store og små bogstaver.)
Login User Name: Admin
Login Password: Admin
2-41
Installation og opsætning af maskinen > Embedded Web Server RX
Ændring af sikkerhedsindstillingerne
1
Vis skærmen.
1
Start din web-browser.
2
I adresse- eller lokationslinjen skal du indtaste maskinens IP-adresse eller værtsnavnet.
Klik på følgende rækkefølge for at kontrollere maskinens IP-adresse og værtsnavn.
[
Maskininformation
] i startskærmen > [
Identifikation/Kablet netværk
]
3
Log på med administratorrettigheder.
Fabriksindstillingen for standard bruger med administratorrettigheder er vist nedenfor. (Der skelnes mellem store og små bogstaver.)
Login User Name:
Login Password:
Admin
Admin
4
Klik på [
Security Settings
].
2
Konfigurér sikkerhedsindstillingerne.
Fra menuen [
Security Settings
] skal du vælge den indstilling, som du ønsker at konfigurere.
BEMÆRK
For yderligere oplysninger om indstillinger af certifikater, se følgende:
Embedded Web Server RX User Guide
2-42
Installation og opsætning af maskinen > Embedded Web Server RX
Ændre enhedsinformation
1
Vis skærmen.
1
Start din web-browser.
2
I adresse- eller lokationslinjen skal du indtaste maskinens IP-adresse eller værtsnavnet.
Klik på følgende rækkefølge for at kontrollere maskinens IP-adresse og værtsnavn.
[
Maskininformation
] i startskærmen > [
Identifikation/Kablet netværk
]
3
Log på med administratorrettigheder.
Fabriksindstillingen for standard bruger med administratorrettigheder er vist nedenfor. (Der skelnes mellem store og små bogstaver.)
Login User Name:
Login Password:
Admin
Admin
4
Fra menuen [
Device Settings
] vælges [
System
].
3
1
2
2
Angiv værtsnavnet.
Indtast enhedsinformationen, og klik på [
Submit
].
VIGTIGT
Genstart netværket, eller sluk og tænd maskinen igen efter ændring af indstillingen.
For at genstarte netværksinterfacekortet, skal du klikke på [Reset] i menuen
[Management Settings], og herefter klikke på [Restart Network] i "Restart".
2-43
Installation og opsætning af maskinen > Embedded Web Server RX
E-mail-indstillinger
Ved at konfigurere SMTP-indstillingerne, er det muligt at sende billederne scannet af maskinen som e-mails med vedhæftede filer, og sende e-mail-meddelelser efter afslutning af job.
For at kunne benytte denne funktion skal maskinen være tilsluttet en mail-server med SMTP-protokollen.
Herudover skal du konfigurere følgende.
• SMTP-indstillinger
Element: "SMTP Protocol" og "SMTP Server Name" i "SMTP"
• Afsenderadressen, når maskinen sender e-mails
Element: "Sender Address" i "E-mail Send Settings"
• Indstillinger for at begrænse størrelsen af e-mails
Element: "E-mail Size Limit" i "E-mail Send Settings"
Fremgangsmåden ved konfiguration af SMTP-indstillingerne forklares nedenfor.
1
Vis skærmen.
Viser skærmbilledet SMTP-protokol.
1
Start din web-browser.
2
I adresse- eller lokationslinjen skal du indtaste maskinens IP-adresse eller værtsnavnet.
Klik på følgende rækkefølge for at kontrollere maskinens IP-adresse og værtsnavn.
[
Maskininformation
] i startskærmen > [
Identifikation/Kablet netværk
]
3
Log på med administratorrettigheder.
Fabriksindstillingen for standard bruger med administratorrettigheder er vist nedenfor. (Der skelnes mellem store og små bogstaver.)
Login User Name:
Login Password:
Admin
Admin
2-44
Installation og opsætning af maskinen > Embedded Web Server RX
4
Fra menuen [
Network Settings
] skal du klikke på [
Protocol
].
1
2
2
Konfigurér indstillingerne.
Indstil "SMTP (E-mail TX)" ti [
On
] i "Send Protocols".
2-45
Installation og opsætning af maskinen > Embedded Web Server RX
3
Vis skærmen.
Viser skærmbilledet med indstillinger for e-mail.
Fra menuen [
Function Settings
] skal du klikke på [
].
1
2
4
Konfigurér indstillingerne.
Indtast "SMTP" og "E-mail Send Settings".
SMTP
Indstilling Beskrivelse
Indstil til send e-mail fra maskinen.
SMTP Protocol
Viser indstillinger for SMTP-protokol. Kontroller, at "SMTP
Protocol" er indstillet til [
On
]. Hvis [
Off
] er indstillet, klik på
[
Protocol
], og indstil SMTP-protokollen til [
On
].
SMTP Server Name
SMTP Port Number
*1
Indtast værtsnavnet eller IP-adressen på SMTP-serveren.
Angiv portnummeret, som skal bruges til SMTP. Standard portnummer er 25.
SMTP Server Timeout
Indstil det tidsrum i sekunder, der skal gå inden timeout.
Authentication
Protocol
SMTP Security
Connection Test
Domain Restriction
For at bruge SMTP-godkendelse skal du indtaste brugerinformationen til godkendelse.
Indstil SMTP-sikkerhed.
Tænd for "SMTP-sikkerhed" i "SMTP (E-mail TX)" på siden [
Protocol Settings
].
Test tiol at bekræfte, at e-mail-funktionen fungerer under indstillinger uden sending af e-mail.
For at begrænse domæner, klik på [
Domain List
] og indtast domænenavnene på de adresser, som skal tillades eller afvises. Begrænsningen kan også angives ved emailadresser.
2-46
Installation og opsætning af maskinen > Embedded Web Server RX
POP3
Send
Settings
Indstilling
POP3 Protocol
Check Interval
Run once now
Domain Restriction
POP3 User Settings
E-mail Size Limit
Signature
Function Defaults
Beskrivelse
Du skal ikke indstille følgende elementer, hvis du kun aktiverer sendefunktionen for e-mails fra maskinen. Indstil følgende elementer, hvis du vil aktivere modtagerfunktionen for e-mails på maskinen.
Embedded Web Server RX User Guide
Angiv den maksimale størrelse i kilobytes på e-mail, der kan sendes. Når e-mailens størrelse er større end denne værdi, fremkommer der en fejlbesked, og afsendelsen af e-mailen annulleres. Brug denne indstilling, hvis du har angivet størrelsesbegrænsning for e-mails for SMTPserver. Hvis dette ikke er tilfældet, skal du indtaste værdien
0 (nul) for at aktivere afsendelse af e-mails uanset størrelsesbegrænsning.
Angiv e-mail-adressen på den person, som har ansvar for maskinen, såsom maskinadministrator, således at et svar eller besked om fejl under afsendelsen sendes til denne person i stedet for til maskinen. Afsenderadressen skal angives korrekt med henblik på SMTP-godkendelse. Den maksimale længde på afsenderadressen er 128 tegn.
Indtast signaturen. Signaturen er en friformstekst, som vises i bunden af e-mail-teksten. Den bruges ofte til yderligere identifikation af maskinen. Den maksimale længde på signaturen er 512 tegn.
Skift standardindstillingerne for funktioner på siden
[
Common/Job Default Settings
].
*1 Sørg for at indtaste elementerne.
5
Klik på [Submit].
2-47
3 Klargøring inden brug
Dette kapitel indeholder følgende emner.
3-1
Klargøring inden brug > Ilægning af papir
Ilægning af papir
Forholdsregler ved ilægning af papir
Når du åbner en ny pakke papir, skal du bladre gennem arkene for at adskille dem, før de lægges i som beskrevet i fremgangsmåden nedenfor.
Vift papiret, bank det derefter på en plan flade.
Bemærk yderligere følgende punkter.
• Ret papiret ud inden ilægningen, hvis det er foldet eller krøllet. Krøllet eller foldet papir kan medføre papirstop.
• Udsæt ikke åbne papirpakker for høj luftfugtighed. Fugt kan medføre problemer. Pak resterende papir ind i originalemballagen efter ilægning af papir i multifunktionsbakken eller kassetterne.
• Papir, der blev efterladt i kassetten i lang tid, kan medføre misfarvning af papiret grundet varmen fra kassetens opvarmer.
• Hvis maskinen ikke skal bruges i længere tid, skal du beskytte papiret mod fugt, ved at tage det ud af kassetterne og pakke det ind i originalemballagen.
VIGTIGT
Hvis du kopierer på brugt papir (papir, der allerede er brugt til udskrivning), må du ikke bruge papir, der er sammenholdt med hæfteklammer eller clips. Det kan beskadige maskinen eller give en dårlig billedkvalitet.
BEMÆRK
Se følgende, hvis der anvendes specialpapir, såsom brevhoved, hullet papir eller papir med tryk, såsom logo eller firmanavn:
Engelsk Operation Guide
3-2
Klargøring inden brug > Ilægning af papir
Valg af papirfødere
Vælg papirfødere iht. størrelsen og typen af papir.
6
1
2
3
4
5
Nr.
Navn
1
Kassette 1
2
Kassette 2
3
Kassette 3
4
Kassette 4
5
Kassette 3
6
Kassette 4
Papirformat
A3, A4-R, A4, A5-R, B4, B5-R,
B5, 216×340 mm, Ledger,
Letter-R, Letter, Legal,
Statement-R, Oficio II, Folio, 8K,
16K-R, 16K
Papirtype
Almindeligt, Groft, Pergament,
Genbrugspapir, Fortrykt,
Kvalitetspapir, Farve, Hullet,
Brevhoved, Tykt, Høj kvalitet,
Brugerdefineret 1 til 8
Kapacitet
500 ark
(80 g/m
2
)
Side
A4, B5, Letter 1.500 ark
(80 g/m
2
)
BEMÆRK
• Antallet af ark varierer afhængigt af omgivelserne og papirtype.
• Brug ikke papir til inkjet printere eller papir med bestrøget overflade. Disse papirtyper kan medføre papirstop eller andre fejl.
• Benyt det farvede specialpapir for at opnå farvekopier i høj kvalitet.
3-3
Klargøring inden brug > Ilægning af papir
Ilægning af papir i kassetterne
Fremgangsmåden, der vises her, vedrører kassette 1.
1
Træk kassetten helt ud af maskinen.
BEMÆRK
Træk ikke mere end en kassette ud ad gangen.
2
Indstil justeringsstyret for papirlængden til den relevante papirstørrelse.
BEMÆRK
Ved brug af papir i Ledger-størrelse, skal du flytte justeringsstyret for papirlængde yderst til venstre, og lægge det ned.
3-4
Klargøring inden brug > Ilægning af papir
3
Brug styrene til at tilpasse papiret til den nødvendige papirstørrelse.
4
Ilæg papiret, så det flugter med højre side af kassetten.
VIGTIGT
• Læg papiret i med den side, der skal skrives på, vendt opad.
• Efter udpakning af nyt papir er det nødvendigt at bladre gennem papiret, inden det lægges i kassetten.
Forholdsregler ved ilægning af papir (side 3-2)
• Kontrollér inden ilægning af papir, at det ikke er krøllet eller foldet. Krøllet eller foldet papir kan forårsage papirstop.
• Kontrollér, at det ilagte papir ikke overstiger det angivne niveau (se figuren ovenfor).
• Hvis papiret er lagt i uden brug af justeringsstyr for papirlængde, kan papiret køre skævt eller sidde fast.
3-5
Klargøring inden brug > Ilægning af papir
5
Sørg for, at justeringsstyret for papirlængde og -bredde hviler sikkert mod papiret.
Justér styrene, hvis der er et mellemrum.
6
Anbring angivelsen på arket, så det svarer til det papirformat og den papirtype, der skal anvendes.
7
Skub forsigtigt kassetten tilbage på plads.
8
Vis skærmen.
[
System Menu/Counter
] tast > [
Indstillinger for kassette/multifunktionsbakke
] >
"Kassette 1" [
Næste
]
9
Konfigurér funktionen.
Vælg papirformat og papirtype.
Se
den engelske Operation Guide
BEMÆRK
Papirformatet kan aflæses og vælges automatisk, se følgende.
Engelsk Operation Guide
3-6
Klargøring inden brug > Ilægning af papir
Ilægning i LCFen
Fremgangsmåden, der vises her, vedrører kassette 3.
1
Træk kassetten helt ud af maskinen.
2
Justér kassettens størrelse.
1
Roter klemmen på justeringsstyret for papirformat (A) og fjern. Træk justeringsstyret for papirformat (A) op og ud.
2
1 Justeringsstyret for papirformat
(A)
2 Klemme
1
2
Før justeringsstyret for papirformat (A) ind i åbningen (i bunden af kassetten) for det papirformat, der skal anvendes.
Kontrollér, at toppen af justeringsstyret for papirformatet (A) passer til det papirformat, der skal anvendes, fastgør klemmen, og drej klemmen for at låse.
Prøv forsigtigt at bevæge justeringsstyret for papirformat (A) for at kontrollere, at det sidder fast.
3-7
Klargøring inden brug > Ilægning af papir
3
Tryk bunden af kassetten fuldstændigt ned, tryk på krogen på siden af justeringsstyret for papirformat (B) for at udløse det, og træk justeringsstyret for papirformat (B) ud.
1 Justeringsstyret for papirformat
(B)
1
4
Indstil justeringsstyret for papirformat (B) til det relevante papirformat.
A4
Før justeringsstyret for papirformat (B) ind i den åbning, der er markeret med A4 (på bunden af kassetten), og fastgør den ved hjælp af krogen (der høres et klik).
Prøv forsigtigt at bevæge justeringsstyret for papirformat (B) for at kontrollere, at det sidder fast.
B5
Åbn justeringsstyret for papirformat (B) som vist, før det ind i den åbning, der er markeret med
B5 (på bunden af kassetten), og fastgør krogen (der høres et klik).
Prøv forsigtigt at bevæge justeringsstyret for papirformat (B) for at kontrollere, at det sidder fast.
3-8
Klargøring inden brug > Ilægning af papir
Letter
Justeringsstyret for papirformat (B) er ikke fastgjort.
Tryk bunden af kassetten fuldstændigt ned, tryk på krogen på siden af justeringsstyret for papirformat (C) for at udløse det, og træk justeringsstyret for papirformat (C) ud.
1 Justeringsstyret for papirformat (C)
3
Læg papir.
1
VIGTIGT
• Læg papiret i med den side, der skal skrives på, vendt opad.
• Efter udpakning af nyt papir er det nødvendigt at bladre gennem papiret, inden det lægges i kassetten.
Forholdsregler ved ilægning af papir (side 3-2)
• Kontrollér inden ilægning af papir, at det ikke er krøllet eller foldet. Krøllet eller foldet papir kan forårsage papirstop.
• Kontrollér, at det ilagte papir ikke overstiger niveauindikatoren.
3-9
Klargøring inden brug > Ilægning af papir
4
Anbring angivelsen på arket, så det svarer til det papirformat og den papirtype, der skal anvendes.
5
Skub forsigtigt kassetten tilbage på plads.
6
Vis skærmen.
[
System Menu/Counter
] tast > [
Indstillinger for kassette/multifunktionsbakke
] >
"Kassette 3" [
Næste
] > "Medietype" [
Skift
]
7
Konfigurér funktionen.
Vælg papirtypen.
Se
den engelske Operation Guide
3-10
Klargøring inden brug > Forholdsregler til papir, der kommer ud
Forholdsregler til papir, der kommer ud
Papirstopper
Når du anvender A3/Ledger eller større papir, skal du åbne papirstopperen der er vist i figuren.
Styr til stak af kuverter
For at bruge en kuvert, skal du åbne styret til stak af kuverter, som vist nedenfor.
3-11
4 Udskrivning fra PC
Dette kapitel indeholder følgende emner:
4-1
Udskrivning fra PC >
Skærmen for printeregenskaber
Skærmbilledet for printerdriverens egenskaber giver dig mulighed for at konfigurere forskellige print-relaterede indstillinger.
Printing System Driver User Guide
1
3
2
Nr.
1
Beskrivelse
[Hurtig udskrivning] fane
Skaber ikoner, der kan anvendes til nemt at konfigurere ofte anvendte funktioner. Hver gang du klikker på et ikon, skifter det til et billede der ligner de trykte resultater, og anvender indstillingerne.
[Grundlæggende] fane
Dette faneblad samler grundlæggende funktioner, der anvendes hyppigt. Du kan bruge det til at konfigurere papirformat, destination, og duplex-udskrivning.
[Layout] fane
Med denne fane kan du konfigurere indstillinger for udskrivning af forskellige layouts, herunder brochureudskrivning, kombineret tilstand,plakatudskrivning og skalering.
[Efterbehandling] fane
Med denne fane kan du konfigurere indstillinger relateret til efterbehandling af udskrevne medier, herunder indbinding og hæftning.
[Gengivelse] fane
Med denne fane kan du konfigurere indstillinger relateret til kvaliteten af de udskrevne resultater.
[Udgivelse] fane
På denne fane kan du oprette omslag og skilleark for udskriftsjob og indsætte indlæg mellem OHP filmark.
[Job] fane
Denne tast giver dig mulighed for at gemme udskriftsdata fra computeren på maskinen.
Regelmæssigt benyttede dokumenter og andre data kan gemmes på maskinen, og derved gøre efterfølgende udskrivning nemmere. Eftersom dokumenterne kan udskrives direkte fra maskinen, er denne funktion også bekvem, når du vil udskrive et dokument, som du ikke ønsker at andre skal se.
[Avanceret] fane
Denne tast giver dig mulighed for at konfigurere indstillinger vedrørende tilføjelse af tekstsider eller vandmærker til udskriftsdata.
4-2
Udskrivning fra PC >
Nr.
2
3
Beskrivelse
[Profiler]
Printerdriver indstillinger kan gemmes som en profil. Gemte profiler kan hentes når som helst, så det er en bekvem rutine for at gemme ofte anvendte indstillinger.
[Nulstil]
Klik for genetablere indstillinger til oprindelige værdier.
Visning af printerdriver hjælp
Der er inkluderet hjælp i printerdriveren. For at lære om udskriftsindstillingerne åbn skærmen for printerdriverens udskriftsindstillinger, og vis Hjælp som forklaret nedenfor.
1
1 Klik på knappen [
?
] i den øverste, højre hjørne på skærmen.
2 Klik på det emne, du vil vide noget om.
2
BEMÆRK
Hjælpen kommer også frem, når du klikker på det emne du ønsker at vide mere om, og trykker på tasten [
F1
] på dit tastatur.
Ændre standard printerdriver indstillinger (Windows 8.1)
Standard printerdriver indstillingerne kan ændres. Ved at vælge ofte anvendte indstillinger, kan du springe trin over, når du udskriver Se følgende for yderligere oplysninger om indstilling:
Printing System Driver User Guide
1
I charms på skrivebordet, skal du klikke på [Indstillinger],
[Kontrolpanel], og derefter [Enheder og printere].
2
Højreklik på printerdriverikonet af maskinen, og klik på
[Printeregenskaber] menuen for printerdriveren.
3
Klik på knappen [Grundlæggende] under fanen [Generelt].
4
Vælg standard indstillinger, og klik på knappen [OK].
4-3
Udskrivning fra PC > Udskrivning fra PC
Udskrivning fra PC
Dette afsnit beskriver udskrivningsmetoden ved anvendelse af Printing System Driver
BEMÆRK
• For at udskrive dokumentet fra applikationerne skal printerdriveren installeres på computeren fra den medfølgende
DVD (Product Library).
• I nogle miljøer, vises de aktuelle indstillinger nederst på printerdriveren.
• Ved udskrivning på karton eller konvolutter, indlæs karton eller konvolutterne i multifunktionsbakken før den følgende procedure udføres.
Ilægning af papir i multifunktionsbakken (side 5-6)
Udskrivning på papir i standardstørrelse
Hvis du har ilagt et papirformat, der er inkluderet i udskriftstørrelserne på maskinen, skal du vælge papirformatet under
[
Grundlæggende
] fanen i skærmbilledet for udskriftsindstillinger i printerdriveren.
BEMÆRK
Angiv papirformatet og medietypen til udskrivning fra betjeningspanelet.
Se
den engelske Operation Guide
1
Vis skærmen.
Klik på [
Fil
] og vælg [
Udskriv
] i applikationen.
4-4
Udskrivning fra PC > Udskrivning fra PC
2
Konfigurér indstillingerne.
1
Vælg maskinen fra "Printer" menuen, og klik på knappen [
Egenskaber
].
1
2
2
Vælg fanebladet [
Grundlæggende
].
3
Klik på "Udskriftsstørrelse" menuen og vælg papirformatet, der skal anvendes til udskrivning.
For at ilægge et papirformat, der ikke er medtaget i udskriftstørrelser på maskinen, såsom karton eller kuverter, skal papirformatet registreres.
Udskrivning på papir der ikke har standardstørrelse (side 4-6)
For at udskrive på specialpapir, såsom tykt papir eller transparenter, klik på "Medietype" menuen og vælg medietype.
4
Tryk på knappen [
OK
], for at vende tilbage til dialogboksen udskriv.
3
Start udskrivning.
Tryk på knappen [
OK
].
4-5
Udskrivning fra PC > Udskrivning fra PC
Udskrivning på papir der ikke har standardstørrelse
Hvis du har ilagt et papirformat, der ikke er inkluderet i udskriftstørrelserne på maskinen, registreres papirformatet under
[
Grundlæggende
] fanen i skærmbilledet for udskriftsindstillinger i printerdriveren.
Den registrerede størrelse kan vælges fra "Udskriftsstørrelse" i menuen.
BEMÆRK
For at udføre udskrivning på maskinen, skal du indstille papirformat og -type i følgende:
Se
den engelske Operation Guide
1
Vis skærmen.
1
I charms på skrivebordet, skal du klikke på [
Indstillinger
], [
Kontrolpanel
], og derefter
[
Enheder og printere
].
BEMÆRK
Klik på knappen [
Start
] i Windows 7, og klik derefter på [
Enheder og printere
].
2
Højreklik på printerdriverikonet af maskinen, og klik på [
Printeregenskaber
] menuen for printerdriveren.
3
Klik på knappen [
Grundlæggende
] under fanen [
Generelt
].
2
Registrér papirstørrelsen.
1
Klik på fanebladet [
Grundlæggende
].
1
2
2
Tryk på knappen [
Sidestørrelser...
].
3
Tryk på knappen [
Ny
].
4
5
3
6
7
4-6
Udskrivning fra PC > Udskrivning fra PC
4
Indtast papirstørrelsen.
5
Indtast navn på papiret.
6
Tryk på knappen [
Gem
].
7
Tryk på knappen [
OK
].
8
Tryk på knappen [
OK
].
8
3
Viser skærmbilledet Udskriftsindstillinger.
Klik på [
Fil
] og vælg [
Udskriv
] i applikationen.
4
Vælg papirformatet og typen af papir, der ikke er i standardstørrelse.
1
Vælg maskinen fra "Printer" menuen, og klik på knappen [
Egenskaber
].
1
2
2
Vælg fanebladet [
Grundlæggende
].
4-7
Udskrivning fra PC > Udskrivning fra PC
3
Klik på "Udskriftsstørrelse" menuen, og vælg papirformatet, der blev registreret i trin 2.
For at udskrive på specialpapir, såsom tykt papir eller transparenter, klik på "Medietype" menuen og vælg medietype.
BEMÆRK
Hvis du har ilagt et postkort eller konvolut, skal du vælge [
Karton
] eller [
Konvolut
] i menuen "Medietype".
4
Vælg papirkilden i menuen "Kilde".
5
Tryk på knappen [
OK
], for at vende tilbage til dialogboksen udskriv.
5
Start udskrivning.
Tryk på knappen [
OK
].
4-8
Udskrivning fra PC > Udskrivning fra PC
Annullering af udskrivning fra en computer
Gør følgende for at annullere et udskrivningsjob udført ved hjælp af printerdriveren, inden printeren begynder udskrivningen:
BEMÆRK
For at annullere udskrivning fra denne maskine, se:
Afbrydelse af et job (side 5-16)
1
Dobbeltklik på printer-ikonet ( ) i Windows-opgavebjælken, nederst til højre på skrivebordet, for at vise en dialogboks for printeren.
2
Klik på filen, som ikke skal udskrives, og vælg [Annullér] fra
"Dokument"-menuen.
4-9
Udskrivning fra PC > Udskrivning fra håndholdt enhed
Udskrivning fra håndholdt enhed
Denne maskine understøtter AirPrint, Google Cloud Print og Mopria. Ifølge den understøttede OS og applikation, kan du udskrive jobbet fra enhver håndholdt enhed eller computer uden at installere en printerdriver.
Udskrivning med NFC
Når Wi-Fi og Wi-Fi Direct er konfigureret på forhånd, kan netværket mellem denne maskine og den håndholdte enhed konfigureres ved blot at trykke en NFC-tag.
Se
den engelske Operation Guide
4-10
5 Betjening af maskinen
Dette kapitel indeholder følgende emner:
5-1
Betjening af maskinen > Ilægning af originaler
Ilægning af originaler
Læg originaler på pladen eller i dokumentføderen, afhængig af originalens størrelse, type, mængde og funktion.
• Glasplade: Læg ark, bog, postkort og kuverter.
• Dokumentføder: Anbring alle originalerne. Du kan også anbringe 2-sidet originaler.
Placering af originaler på pladen
Du kan anbringe en bog eller et blad på glaspladen foruden almindelige originalark.
1 Læg den side, der skal scannes, nedad.
2 Sørg for, at den flugter med indikatorpladerne for originalstørrelsen, hvor det bageste venstre hjørne tjener som referencepunkt.
BEMÆRK
• A5 er registreret som A4-R. Indstil papirformatet til A5 ved hjælp af funktionstasten på berøringspanelet.
Original størrelse (side 6-18)
• For detaljer om originalretning, se følgende:
Engelsk Operation Guide
Når du lægger kuvert eller karton på glaspladen
1 Læg den side, der skal scannes, nedad.
2 Sørg for, at den flugter med indikatorpladerne for originalstørrelsen, hvor det bageste venstre hjørne tjener som referencepunkt.
BEMÆRK
Se følgende for fremgangsmåden til indføring af kuvert eller karton:
Ilægning af kuverter eller karton i multifunktionsbakken (side 5-8)
FORSIGTIG
Lad ikke dokumentføderen stå åben, da det kan medføre personskade.
5-2
Betjening af maskinen > Ilægning af originaler
VIGTIGT
• Brug ikke magt, når du lukker dokumentføderen. Et hårdt tryk kan få glaspladen til at knække.
• Dokumentføderen skal være åben i forbindelse med anbringelse af bøger eller tidsskrifter i maskinen.
Ilægning af originaler i dokumentføder
Dokumentføderen scanner automatisk hvert ark i en bunke med flere originaler. Begge sider af en 2-sidet original scannes.
Følgende originaltyper kan anvendes i dokumentføderen.
Detalje
Type
Vægt
Formater
DP-7100
35 til 160 g/m
2
Dokumentføder (automatisk 2-sidet)
(duplex: 50 til 120 g/m
Tegnepapir: 1 ark
2
)
Max. A3/Ledger (297 × 432 mm)
(i lang størrelse 297 × 1.900 mm) til min. A6-R/Statement-R
(105 × 148 mm)
Antal ark
Almindeligt papir (80 g/m
2
),
Genbrugspapir, Pergamentpapir:
140 ark (Originaler i blandede størrelser: 30 ark)
Tykt papir (120 g/m
2
): 93 ark
DP-7120
45 til 160 g/m
2
(duplex: 50 til 120 g/m
2
)
Max. A3/Ledger (297 × 432 mm)
(i lang størrelse 297 × 1.900 mm) til min. A5-R/Statement-R
(140 × 182 mm)
Almindeligt papir (80 g/m
2
),
Genbrugspapir, Pergamentpapir:
50 ark
Tykt papir (120 g/m
2
): 33 ark
Tegnepapir: 1 ark
Dokumentføder
(Dokumentføder til Dual scan)
DP-7110
35 til 220 g/m
2
(duplex: 50 til 220 g/m
2
)
Max. A3/Ledger (297 × 432 mm)
(i lang størrelse 297 × 1.900 mm) til min. A6-R/Statement-R
(105 × 148 mm)
Almindeligt papir (80 g/m
2
),
Genbrugspapir, Pergamentpapir:
270 ark (Originaler i blandede størrelser: 30 ark)
Tykt papir (120 g/m
2
): 180 ark
Tegnepapir: 1 ark
Brug ikke dokumentføderen til følgende originaltyper: originalerne kan blive fastklemt eller dokumentføderen kan blive beskidt.
• Originaler, der er samlet med hæfteklammer eller clips (fjern clips eller hæfteklammer, og glat papiret helt ud inden ilægning. I modsat fald kan originalerne sætte sig fast.)
• Originaler med klæbestrimmel eller lim
• Originaler med udklippede dele
• Krøllede originaler
• Originaler med folder (folderne skal rettes ud inden ilægning. I modsat fald kan originalerne sætte sig fast.)
• Karbonpapir
• Krøllet papir
VIGTIGT
• Kontrollér inden ilægning af originalerne, at der ikke ligger originaler i originaludskubningspladen. Hvis originaler efterlades i originaludskubningspladen, kan nye originaler sætte sig fast.
• Du må ikke berøre dokumentføderens øverste dæksel ved f.eks. at tilpasse originalerne til dækslet. Det kan medføre en fejl i dokumentføderen.
5-3
Betjening af maskinen > Ilægning af originaler
1
Justér originalbreddestyrene.
2
Anbring originalerne.
1
Læg den side, der skal scannes (eller den første af 2-sidet originaler), så den vender opad.
Lad den førende kant glide ind i dokumentføderen, indtil den ikke kan komme længere.
Indikator for ilagt original lyser, når originalen er placeret korrekt.
BEMÆRK
For detaljer om originalretning, se følgende:
Engelsk Operation Guide
VIGTIGT
• Kontrollér, at originalbreddestyrene passer nøjagtigt til originalernes bredde.
Justér originalbreddestyrene, hvis der er et mellemrum. Mellemrummet kan få originalerne til at sætte sig fast.
• Sørg for, at de ilagte originaler ikke overstiger niveauindikatoren. Originalerne kan sidde fast, hvis det maksimale niveau overstiges.
• Originaler med huller eller perforerede linjer skal anbringes, således at hullerne eller perforeringen scannes sidst (ikke først).
5-4
Betjening af maskinen > Ilægning af originaler
2
Åbn originalstopperen for at tilpasse størrelsen af originalindstillingen (originalformat: B4/
Legal eller mere).
DP-7100/DP-7110
DP-7120
5-5
Betjening af maskinen > Ilægning af papir i multifunktionsbakken
Ilægning af papir i multifunktionsbakken
Se følgende for yderligere detaljer om understøttede papirstørrelser:
Engelsk Operation Guide
Se følgende for yderligere oplysninger om indstilling af papirtype:
Engelsk Operation Guide
Sørg for at bruge multifunktionsbakken, når du udskriver på specialpapir.
VIGTIGT
• Indstil medietypen til Tykt, og indstil papirvægten, hvis du bruger papir med en papirvægt på min. 106 g/m
2
.
• Fjern hver transparent fra den indre bakke eftersom det udskrives. Transparenter, der efterlades i den indre bakke, kan medføre papirstop.
Multifunktionsbakken har følgende kapacitet.
• A4 eller mindre Almindeligt papir (80 g/m
2
), genbrugspapir eller farvet papir: 100 ark
• Almindeligt papir (80 g/m
2
), genbrugspapir eller farvet papir større end A4: 25 ark
• Tykt papir (250 g/m
2
): 10 ark
• Tykt papir (209 g/m
2
): 10 ark
• Tykt papir (157 g/m
2
): 10 ark
• Tykt papir (120 g/m
2
): 25 ark
• Tykt papir (104,7 g/m
2
): 25 ark
• Hagaki (Karton): 20 ark
• Kuvert DL, Kuvert C5, Kuvert #10, Kuvert #9, Kuvert #63/4, Konvolut monarch, Youkei 4, Youkei 2: 5 ark
• OHP-film: 10 ark
BEMÆRK
• Når du ilægger et brugerdefineret papirformat, skal du angive papirformatet jf.:
Engelsk Operation Guide
• Når du anvender specialpapir, såsom transparent eller tykt papir, skal du vælge medietypen, som angivet i:
Engelsk Operation Guide
• Papirformatet kan aflæses og vælges automatisk, se følgende:
Engelsk Operation Guide
1
Åbn multifunktionsbakken.
5-6
Betjening af maskinen > Ilægning af papir i multifunktionsbakken
2
Justér multifunktionsbakkens størrelse.
Papirformaterne er angivet på multifunktionsbakken.
3
Læg papir.
Før papiret ind i bakken langs med styrene, indtil det ikke kan komme længere.
Efter udpakning af nyt papir er det nødvendigt at bladre gennem papiret, inden det lægges i multifunktionsbakken.
Forholdsregler ved ilægning af papir (side 3-2)
VIGTIGT
• Læg papiret i med den side, der skal skrives på, vendt nedad.
• Krøllet papir skal rettes ud inden brug.
• Kontrollér inden ilægning af papir i multifunktionsbakken, at der ikke er papir tilbage fra et tidligere job i bakken. Hvis der er nogle få ark papir tilbage i multifunktionsbakken, og du ønsker at ilægge flere papirer, skal du først fjerne det resterende papir fra bakken, og blande det med det nye papir, inden papiret ilægges i bakken.
• Flyt justeringsstyrene for papirbredde, så de passer til papiret, hvis der er et mellemrum mellem papiret og styrene. Herved hindres forskydning af arkene og papirstop.
• Kontrollér, at det ilagte papir ikke overstiger clipsene.
4
Angiv papirtypen der er lagt i multifunktionsbakken ved hjælp af kontrolpanelet.
Se
den engelske Operation Guide
5-7
Betjening af maskinen > Ilægning af papir i multifunktionsbakken
Ilægning af kuverter eller karton i multifunktionsbakken
Læg papiret i med den side, der skal skrives på, vendt nedad. For proceduren for udskrivning, se:
Printing System Driver User Guide
Eksempel: Ved udskrivning af adresse.
1 Oufuku Hagaki (returpostkort)
2 Hagaki (karton)
3 Kuverten har et stående format (åbn flappen)
4 Kuverten har et liggende format (luk flappen)
2 3 4
VIGTIGT
• Brug ufoldet Oufuku hagaki (returpostkort).
• Hvordan kuverten skal ilægges (retningen og siden, der vender opad) afhænger af kuverttypen. Sørg for at ilægge den korrekt, da der ellers vil blive trykt i den forkerte retning eller på den forkerte side.
BEMÆRK
Når du ilægger en kuvert i multifunktionsbakken, vælg kuverttypen som anvist i:
Engelsk Operation Guide
5-8
Betjening af maskinen > Program
Program
Hvis funktioner, der ofte anvendes, registreres samlet som et program, kan du nøjes med at trykke på det respektive programnummer for at indlæse funktionerne. Du kan også navngive funktionerne, så de hurtigt kan identificeres i forbindelse med indlæsning.
Nedenstående programmer er blevet forudregistreret. Det registrerede indhold kan forudregistreres, så det passer til dit miljø.
Programnavn
ID Card Copy
Eco Copy
Newspaper Copy
Technical Drawing Copy
Confidential Stamp en enkelt ark.
Beskrivelse
Brug dette, når du ønsker at kopiere et kørekort eller et forsikringskort.
Når du scanner for- og bagside på kortet, vil begge sider blive kombineret og kopieret på
Brug dette for at spare på tonerforbruget under udskrivning.
Dette ændrer farveudskrivning til sort/hvis med lettere tæthed, således at tonerforbruget reduceres.
Brug dette, når du ønsker at kopiere en avisartikel eller andre originaler, som er udskrevet på et farvet substrat.
Dette tilpasser billedkvaliteten, således at farven på substratet eller teksten på den anden side, ikke vises på kopien.
Brug dette, når du ønsker at kopiere en tegning, som indeholder skarpt trukne linjer og grafer. Du kan også bruge dette, når du vil kopiere farvede linjer til sort/hvid.
Brug dette til at vise en gennemskinnelig tekst "Fortroligt" midt på dokumentet.
Standardregistrering
Kopifunktioner
Kombiner: [
2 i 1
]
Fortsat scanning: [
Til
]
Originalstørrelse: A5/Statement
Papirvalg: Kassette 1
Zoom: Auto zoom
Kopifunktioner
EcoPrint: [
Til
] (Niveau [
5
])
Kopifunktioner
Forhindring af gennemslag: [
Til
]
Justering af baggrundstæthed:
[
Automatisk
]
Kopifunktioner
Originalbillede: [
Skarphed (alle): [
Justering af baggrundstæthed:
[
Automatisk
]
Tekst
+3
]
]
Kopifunktioner
Forhindring af gennemslag: [
Til
]
Stempel: Fortroligt
Skriftstørrelse: mellem
Skriftfarve: [
Sort
]
Stempelplacering: [
Centrer
]
Visningsmønster: [
Gennemsigtig
]
BEMÆRK
Der kan registreres op til 50 funktioner for både kopiering og afsendelse.
Hvis administration af brugerlogon er aktiveret, skal du logge på som bruger med administratorrettigheder for at kunne registrere funktionerne.
5-9
Betjening af maskinen > Program
Registrering af programmer
Følgende fremgangsmåde er et eksempel på registrering af en kopieringsfunktion.
1
Vis skærmen.
1
Tast [
Home
] > [
Kopi
]
2
Vælg fanebladet [
Program
] i kopieringstilstanden.
2
Registrér programmet.
1
[
Tilføj
] > Vælg et nummer (1 til 50) som programnummer > [
Næste
]
BEMÆRK
Hvis du vælger et eksisterende programnummer, kan de aktuelt registrerede funktioner erstattes med nye funktioner.
2
Indtast det nye programnavn > [
Gem
].
Programmet er registreret.
For at vise et registreret program på skærmbilledet for Start, skal du vælge [
Ja
] på det skærmbillede for bekræftelse, der fremkommer, og gå videre til trin 2-3.
3
Angiv den position, som du ønsker at vises ikonen for det registrerede program i.
4
Vælg [
Gem
].
Indlæsning af programmer
1
Indlæs programmet.
1
Vælg [
Program
] i skærmbilledet Start, eller tasten for det registrerede program.
Valg af tasten for det registrerede program, vil indlæse programmet. Hvis du har valgt
[
Program
], gå videre til trin 1-2.
2
Vælg tasten for det programnummer, du ønsker at indlæse.
Vælg tasten [
Nr.
] eller hurtig nummersøgning på taltastaturet for direkte at indtaste programnummeret (01 til 50) til genopkald.
BEMÆRK
Hvis programmet ikke kan indlæses, er den angivne dokumentboks eller formularoverlay i programmet muligvis blevet slettet. Kontroller dokumentboksen.
2
Udfør programmet.
Ilæg originalerne > tast [
Start
]
BEMÆRK
Der kan trykkes på [
Program
] i hver funktion for at hente det registrerede program for funktionen.
5-10
Betjening af maskinen > Program
Redigering af programmer
Du kan ændre et programnummer og -navn.
1
Vis skærmen.
1
Tast [
Home
] > [
Program
]
2
Vælg [
Redigér
].
2
Redigér programmet.
1
Vælg de respektive taster for det programnummer (01 til 50), der skal ændres.
2
Vælg [
Rediger
], for at skifte et programnummer og programnavn.
Registrering af programmer (side 5-10)
3
[
Gem
] > [
Ja
]
Slette programmer
1
Vis skærmen.
1
Tast [
Home
] > [
Program
]
2
Vælg [
Redigér
].
2
Slet programmet.
1
Vælg de respektive taster for det programnummer (01 til 50), der skal slettes.
2
[
Slet
] > [
Ja
]
5-11
Betjening af maskinen > Registrering af genveje (Indstillinger for kopiering, afsendelse og dokumentboks)
Registrering af genveje
(Indstillinger for kopiering, afsendelse og dokumentboks)
Registrer genveje i skærmbilledet Hurtig opsætning for at få hurtig adgang til ofte anvendte funktioner. Indstillingerne for den valgte funktion kan også registreres. Funktionsnavne, der er tilknyttet en registreret genvej, kan om nødvendigt
ændres.
Tilføjelse af genveje
Genveje skal registreres i opsætningsskærmbilledet for hver funktion. Der kan registreres genveje for alle funktioner, hvor [
Tilføj genvej
] vises på skærmbilledet.
1
Vis skærmbilledet for konfigurationen for hver funktion, du
ønsker at registrere.
2
Registrér genvejene.
1
Vælg den indstilling, du ønsker at tilføje.
2
Vælg [
Tilføj genvej
].
Klar til at kopiere.
Gemt side
Layout
Fra
Layout A
Layout B
Øverst
V til H
Øverst
H til V
Original
Zoom
Papir
Vis
:
:
:
A4
50%
A4
Korrekturkopi
Tilføj genvej
Status
Venstre
T til B
Højre
T til B
Afbryd
Kopier
Ingen
Kantlinje
Ø. kant
øverst
Original retning
OK c023003
3
Vælg de respektive taster for det genvejsnummer (1 til 6), der skal registreres.
BEMÆRK
Hvis du vælger et eksisterende genvejsnummer, kan den aktuelt registrerede genvej erstattes med en anden genvej.
4
Indtast navnet på genvejen > [
Gem
].
Kopier
Vis Gemt side
Genvej 2
Genvej 3
Auto
Papirvalg
100%
Zoom
Original
Zoom
Papir
:
:
:
A4
100%
A4
Vis
Korrekturkopi
Hurtig opsætning
1-sidet
>>1-sidet
Original/Papir/
Efterbehandl.
Duplex
Fra
Billedkvalitet
Kombiner
Layout
/Rediger
Normal 0
Tæthed
Fra
Hæftning/
Hulning
Avanceret opsætning
Genvej 4
Genvej 5
Genvej 6
Program c010101_05
Genvejen er registreret.
5-12
Betjening af maskinen > Registrering af genveje (Indstillinger for kopiering, afsendelse og dokumentboks)
Redigering af genveje
1
Vælg [Tilføj genvej] i bunden af opsætningsskærmbilledet for hver funktion.
2
Redigér genvejen
1
Vælg [
Redigér
].
2
Vælg den genvejstast, som du ønsker at redigere.
3
Vælg "Genvejsnr." [
Ændre
] eller "Genvejsnavn" [
Ændre
] > Ændre indstillinger > [
OK
].
4
[
Gem
] > [
Ja
]
Slette genveje
1
Vælg [Tilføj genvej] i bunden af opsætningsskærmbilledet for hver funktion.
2
Slet genvejen
1
Vælg [
Redigér
].
2
Vælg den genvejstast du ønsker at slette > [
Slet denne genvej
] > [
Ja
]
5-13
Betjening af maskinen > Kopiering
Kopiering
Proceduren her beskriver betjening af den grundlæggende kopiering og hvordan kopiering afbrydes.
Grundlæggende brug
1
Tast [Home] > [Kopi]
2
Anbring originalerne.
1
Anbring originalerne.
Ilægning af originaler (side 5-2)
2
Kontroller det viste billede.
Kontroller original, zoom og papirindstillinger.
Kopier
Vis Genvej 1
Genvej 2
Genvej 3
Auto
Papirvalg
100%
Zoom
Original
Zoom
Papir
:
:
:
A4
100%
A4
Vis
Korrekturkopi
Hurtig opsætning
1-sidet
>>1-sidet
Original/Papir/
Efterbehandl.
Duplex
Fra
Billedkvalitet
Kombiner
Layout
/Rediger
Normal 0
Tæthed
Fra
Hæftning/
Hulning
Avanceret opsætning
Genvej 4
Genvej 5
Genvej 6
Program c010101_01
BEMÆRK
Vælg [
Vis
] for at få vist et billede.
Visning af original (side 2-19)
3
Vælg funktionerne.
For at konfigurere indstillinger for funktioner trykkes der på funktionsknappen.
Hvordan vælges der funktioner (side 6-2)
5-14
Betjening af maskinen > Kopiering
4
Indtast antal kopier vha. taltasterne.
Vælg tasten [
Numeric Keypad
] eller området for indtastning af antal ark, der skal vises på taltastaturet. Angiv det ønskede antal op til 999.
Kopier
Vis Genvej 1
Genvej 2
Genvej 3
Auto
Papirvalg
100%
Zoom
Original
Zoom
Papir
:
:
:
A4
100%
A4
Vis
Korrekturkopi
Hurtig opsætning
1-sidet
>>1-sidet
Original/Papir/
Efterbehandl.
Duplex
Fra
Billedkvalitet
Kombiner
Layout
/Rediger
Normal 0
Tæthed
Fra
Hæftning/
Hulning
Avanceret opsætning
Genvej 4
Genvej 5
Genvej 6
Program c010101_04
5
Tryk på tasten [Start].
Kopieringen starter.
BEMÆRK
Denne funktion gør det muligt at reservere det næste job under udskrivning. Når denne funktion anvendes, scannes originalen, mens maskinen udskriver. Når det igangværende udskrivningsjob er afsluttet, udskrives det reserverede kopieringsjob. Hvis "Reserver næsteprioritet" er indstillet til [
Fra
], vises [
Reserv. næste
]. Vælg [
Reserv. næste
], og opsæt de nødvendige indstillinger for kopieringsjobbet.
Se
den engelske Operation Guide
Kopier
Scannerindstillinger
Scannede sider
A4
100%
2-sidet
Øverste kant øverst
Printerindstillinger
Kopier
A4
2-sidet
Sorter
Bakke A
Afbryd
Almindeligt
Reserv.næste a01c02
Status
5-15
Betjening af maskinen > Kopiering
Afbryd kopiering
Denne funktion gør det muligt at pause de igangværende job, når du har brug for at kopiere.
Når kopieringen afsluttes, genoptager maskinen de pausede udskrivningsjob.
BEMÆRK
• Hvis maskinen ikke benyttes i 60 sekunder i Afbryd kopiering tilstanden, annulleres afbrydelsen af kopieringen automatisk, og udskrivningen genoptages.
Forsinkelsen kan ændres, indtil afbrydelsen annulleres. Indstil forsinkelsen som ønsket.
Se
den engelske Operation Guide
• Funktionen til afbrydelse af kopiering kan være utilgængelig afhængig af status på brug af dokumentefterbehandler.
Prøv i dette tilfælde tilsidesættelse af prioritet.
Se
den engelske Operation Guide
1
Konfigurér indstillingerne.
1
Vælg tasten [
Interrupt
].
Det igangværende udskrivningsjob afbrydes midlertidigt.
2
Anbring originalerne på maskinen for afbrydelse af kopi og konfigurér kopieringsindstillingerne.
2
Tryk på tasten [Start].
Afbrydelse af kopiering påbegyndes.
3
Når kopieringen afsluttes, vælg tasten [Interrupt].
Maskinen genoptager de pausede udskrivningsjob.
Afbrydelse af et job
1
Vælg tasten [Stop], når skærmbilledet til kopiering vises.
2
Slet et job.
Mens et job scannes
Kopieringsjobbet slettes.
Mens et job udskrives eller på standby
Skærmbilledet Afbrydelse af job vises. Det igangværende udskrivningsjob afbrydes midlertidigt.
Vælg det job du ønsker af afbryde > [
Afbryd
] > [
Ja
]
BEMÆRK
Hvis Reserver næste-prioritet er indstillet til [
Fra
], vises skærmbilledet Kopiering i berøringspanelet. I dette tilfælde, vil valg af tasten [
Stop
] eller [
Afbryd
] afbryde det igangværende udskrivningsjob.
Se
den engelske Operation Guide
5-16
Betjening af maskinen > Ofte anvende afsendelsesmetode
Ofte anvende afsendelsesmetode
Maskinen kan sende det scannede billede som en vedhæftet fil i en e-mail eller til en computer på netværket. For at kunne gøre dette skal adressen på afsenderen og destinationen (modtager) registreres på netværket.
Et netværksmiljø, som giver maskinen adgang til en mailserver, er nødvendigt for at kunne afsende en e-mail. Det anbefales at anvende et Local Area Network (LAN) for at forbedre overførselshastighed og sikkerhed.
Du kan udføre almindelige afsendelser ved at følge fremgangsmåderne nedenfor. Du kan vælge mellem følgende fire indstillinger:
• Send som e-mail (Indtastning af e-mail-adresse): Sender et scannet originalbillede som e-mail-vedhæftning.
Send dokument via e-mail (side 5-18)
• Send til mappe (SMB): Gemmer et scannet originalbillede i en delt mappe på en hvilken som helst PC.
Sende dokument til valgt delt mappe på en pc (Scan til PC) (side 5-19)
• Send til mappe (FTP): Gemmer et scannet originalbillede i en mappe på en FTP-server.
Se
den engelske Operation Guide
• Scanning af billeddata med TWAIN/WIA: Scan dokumentet ved hjælp af et TWAIN eller WIA kompatibelt applikationsprogram.
Se
den engelske Operation Guide
BEMÆRK
• De forskellige sendemuligheder kan kombineres.
Afsendelse til forskellige typer destinationer (Multiafsendelse) (side 5-22)
• Faxfunktionen kan anvendes på produkter, der er udstyret med faxfunktion.
FAX Operation Guide
5-17
Betjening af maskinen > Send dokument via e-mail
Send dokument via e-mail
Når der sendes ved hjælp af trådløs LAN, skal du vælge det interface, der i forvejen er dedikeret til afsendelse.
Se
den engelske Operation Guide
Konfiguration af indstillinger inden afsendelse
Inden der afsendes en e-mail, skal indstillingerne for SMTP og e-mail konfigureres ved hjælp af Embedded Web Server RX.
E-mail-indstillinger (side 2-44)
Send scannet dokument via e-mail
1
Tast [Home] > [Send]
2
Anbring originalerne.
Ilægning af originaler (side 5-2)
3
Vælg [Indtastning af e-mail-adresse] på standardskærmbilledet til afsendelse.
4
Indtast destinationens e-mail-adresse > [OK]
Der kan indtastes op til 128 tegn.
Se
den engelske Operation Guide
Vælg [
Næste destination
], og indtast den næste destination. Der kan indtastes op til 100 e-mail-adresser.
Du kan registrere den indtastede e-mail-adresse i adressebogen, ved at vælge [
Tilføj til adressebog
]. Du kan også ændre oplysningerne for en tidligere registreret destination.
Destinationerne kan ændres senere.
Se
den engelske Operation Guide
BEMÆRK
Hvis [
Forbyd
] er indstillet til "Broadcast", kan flere destinationer ikke indtastes.
Se
den engelske Operation Guide
5
Vælg funktionerne.
Tryk på fanebladene for at vise de andre funktioner.
6
Tryk på tasten [Start].
Afsendelse påbegyndes.
5-18
Betjening af maskinen > Sende dokument til valgt delt mappe på en pc (Scan til PC)
Sende dokument til valgt delt mappe på en pc (Scan til PC)
Du kan gemme det scannede dokument i en valgt delt mappe på en pc.
Konfiguration af indstillinger inden afsendelse
Inden der sendes et dokument, skal følgende indstillinger konfigureres.
• Skriv en note om computernavnet og hele computernavnet
Se
den engelske Operation Guide
• Skriv en note om brugernavn og domænenavnet
Se
den engelske Operation Guide
• Opret en delt mappe, og skriv en note om en delt mappe
Se
den engelske Operation Guide
• Opsæt Windows firewall
Se
den engelske Operation Guide
Sende dokument til valgt delt mappe på en pc
Når der sendes ved hjælp af trådløs LAN, skal du vælge det interface, der i forvejen er dedikeret til afsendelse.
Se
den engelske Operation Guide
1
Tast [Home] > [Send]
2
Anbring originalerne.
Ilægning af originaler (side 5-2)
3
Vælg [Indtastning af mappesti] på standardskærmbilledet til afsendelse.
4
Indtast oplysninger om destinationen.
1
Vælg [
SMB
].
5-19
Betjening af maskinen > Sende dokument til valgt delt mappe på en pc (Scan til PC)
2
Vælg tasten for hvert emne > indtast destinationsdata > [
OK
].
Se
den engelske Operation Guide
Nedenstående skema viser elementerne, som skal indstilles.
Sti login login
Element
Værtsnavn
*2
*1
Brugernavn til
Adgangskode til
Detalje
Navn på computer
Navn på share
For eksempel: scannerdata
Hvis der gemmes i en mappe i den delte mappe: delt navn\mappenavn i delt mappe
Hvis navn på computer og domænenavn er det samme:
Brugernavn
For eksempel: james.smith
Hvis navn på computer og domænenavn er forskellige:
Domænenavn\Brugernavn
For eksempel: abcdnet\james.smith
Windows adgangskode til login
(Der skelnes mellem store og små bogstaver.)
Maks. antal tegn
Op til 70 tegn
Op til 128 tegn
Op til 64 tegn
Op til 64 tegn
*1 Du kan også angive et portnummer. Indtast følgende format, delt af et kolon.
"Værtsnavn: portnummer" eller "IP-adresse: portnummer"
Indtast IPv6-adressen ved at angive adressen mellem klammer [ ]
(Eksempel: [2001:db8:a0b:12f0::10]:445)
Hvis portnummer ikke er angivet under [Værtsnavn], er standard portnummer 445.
*2 Når du sende et dokument gennem netværksgrænseflade (tilbehør) (IB-50 eller IB-51), kan "\" ikke anvendes. Hvis computernavnet er andet end domænenavnet, skal brugernavn til logon indtastes ved brug af "@."
(f.eks.: james.smith@abcdnet)
For at søge efter en mappe på en computer eller et netværk skal du vælge [
Næste
] for "Søg mappe fra netværk" eller "Søg mappe efter værtsnavn".
Hvis du har valgt "Søg mappe fra netværk" [
Næste
], kan du indtaste "Domæne/
Arbejdsgruppe" og "Værtsnavn" for at søge efter computere på destinationens netværk.
Hvis du har valgt "Søg mappe efter værtsnavn"[
Næste
], kan du søge efter en destination i alle computere på netværket.
Der kan vises op til 500 adresser. Vælg det værtsnavn (computernavn), som du vil angive i det skærmbillede, der vises, og vælg [
Næste
]. Skærmbilledet til indtastning af brugernavn og adgangskode til logon vises.
De delte mapper vises efter indtastning af brugernavn og adgangskode til login på destinationscomputeren. Vælg den mappe, du vil angive, og vælg [
Næste
]. Adressen for den valgte mappe er nu indstillet.
Vælg mappen fra listen over søgeresultater.
5-20
Betjening af maskinen > Sende dokument til valgt delt mappe på en pc (Scan til PC)
5
Kontrol af status
1
Kontrollér oplysningerne.
Indstil forsinkelsen som ønsket.
2
Vælg [
Test af forbindelse
], for at kontrollere forbindelsen.
"Forbundet." vises, når forbindelsen til destinationen er blevet oprettet. Gennemgå de indtastede data, hvis meddelelsen "Kan ikke opnå forbindelse." vises.
Vælg [
Næste destination
], og indtast den næste destination. Du kan angive en kombination på op til 10 SMB- og FTP-destinationsmapper.
Du kan registrere de indtastede oplysninger i adressebogen, ved valg af [
Tilføj til adressebog
].
BEMÆRK
Hvis [
Forbyd
] er indstillet til "Broadcast", kan flere destinationer ikke indtastes.
Se
den engelske Operation Guide
6
Vælg [OK].
Destinationerne kan ændres senere.
Se
den engelske Operation Guide
7
Vælg funktionerne.
Vælg faneblade for at vise de andre funktioner.
8
Tryk på tasten [Start].
Afsendelse påbegyndes.
5-21
Betjening af maskinen > Afsendelse til forskellige typer destinationer (Multiafsendelse)
Afsendelse til forskellige typer destinationer (Multiafsendelse)
Du kan angive destinationer, som kombinerer e-mailadresser, mapper (SMB eller FTP), faxnumre og i-FAX. Dette kaldes Multiafsendelse. Dette er nyttigt i forbindelse med afsendelse til forskellige destinationstyper (e-mailadresser, foldere osv.) i en enkelt arbejdsgang.
Antal af afsendte emner: Op til 500
Antallet af emner kan dog være begrænset for følgende afsendelsesmuligheder.
• E-mail: Op til 100
• Mapper (SMP, FTP): I alt 10 SMB og FTP
• i-FAX: Op til 100
Du kan også, afhængigt af indstillingerne, sende og udskrive på samme tid.
Fremgangsmåden er den samme, som når der angives destinationer for de enkelte typer. Fortsæt med at indtaste email-adresse eller mappesti, så de fremgår af destinationslisten. Tryk på tasten [
Start
] for at starte overførslen til alle destinationer på en gang.
BEMÆRK
• Hvis destinationerne omfatter en fax, vil billeder, der sendes til alle destinationer, være sort/hvide.
• Hvis [
Forbyd
] er indstillet til "Broadcast", kan flere destinationer ikke angives.
Se
den engelske Operation Guide
5-22
Betjening af maskinen > Afbrydelse af jobsending
Afbrydelse af jobsending
1
Vælg tasten [Stop], når skærmbilledet til afsendelse vises.
2
Slet et job.
Mens et job scannes
Afbryd job vises.
Mens et job afsendes eller er på standby
Skærmbilledet Afbrydelse af job vises.
Vælg det job du ønsker af afbryde > [
Afbryd
] > [
Ja
]
BEMÆRK
Et valg af tasten [
Stop
] medfører ikke midlertidig afbrydelse af et job, hvor overførslen allerede er i gang.
5-23
Betjening af maskinen > Destinationshåndtering
Destinationshåndtering
Dette afsnit forklarer hvordan der vælges og bekræftes en destination.
Angivelse af destinationen
Vælg destinationen vha. en af følgende metoder, udover at indtaste adressen direkte:
• Vælge fra adressebog
Valg vha. adressebog (side 5-24)
• Vælge fra den eksterne adressebog
Se følgende for yderligere oplysninger om den eksterne adressebog:
Embedded Web Server RX User Guide
• Vælge fra one-touch-tast
Valg fra one-touch-tasten (side 5-26)
• Vælge fra kortnummer
Valg fra kortnummer (side 5-26)
• Vælge fra faxen
FAX Operation Guide
BEMÆRK
• Maskinen kan indstilles, så skærmbilledet til visning af adressebog vises, når du vælger tasten [
Send
].
Se
den engelske Operation Guide
• Du kan angive faxdestinationen, hvis du benytter en maskine, der er udstyret med faxfunktion. Indtast modtagerens nummer vha. det numeriske tastatur.
Valg vha. adressebog
For yderligere oplysninger omkring registrering af destinationer i adressebogen, er dette beskrevet under:
Engelsk Operation Guide
1
Vælg [Adressebog] på standardskærmbilledet til afsendelse.
BEMÆRK
Se følgende for yderligere oplysninger om den eksterne adressebog:
Embedded Web Server RX User Guide
2
Vælg destinationerne
Vælg afkrydsningsfeltet for at vælge den ønskede destination fra listen. De valgte destinationer angives ved et markeret afkrydsningsfelt. For at anvende adressebogen på en
LDAP server, vælg "Adr. bog" [
Ekst. adressebog
].
Du kan også ændre destinationernes rækkefølge ved at vælge [
Navn
] eller [
Nr
] under "Sorter".
BEMÆRK
• Tryk på afkrydsningsfeltet på ny for at fjerne markeringen.
• Hvis [
Forbyd
] er indstillet til "Broadcast", kan flere destinationer ikke vælges. Dette gælder også for en gruppe, hvori flere destinationer er registreret.
Se
den engelske Operation Guide
5-24
Betjening af maskinen > Destinationshåndtering
Søgning efter destination
Der kan søges blandt de destinationer, som er registreret i adressebogen. Der kan også foretages en avanceret søgning efter type eller begyndelsesbogstaver.
1
2
3
4
Adressebog
Adressebog
Adressebog
Dest.
Nr.
0001
Typ
ABCD
Navn
0002
0003
0004
0005
TUVW
Group1
Group2
Group3
Sorter
Navn [email protected]
Detalje [email protected]
Medlem: 3
Medlem: 2
Medlem: 4
ABC DEF GHI
JKL MNO PQRS TUV WXYZ 0-9
Mappe Fax i-FAX
Afbryd
Gruppe
1/2
Søg (Navn)
Søg (Nr.)
Tilføj/rediger
Adressebog
Detalje
Status
OK s02010101
1
2
3
Anvendte taster
Søgetype Søgeemner
4
Søg efter navn
Søg efter nummer
Avanceret søgning efter begyndelsesbogstav
Avanceret søgning efter destination
Søg efter registreret navn.
Søg efter registreret adressenummer.
Avanceret søgning efter begyndelsesbogstav på registreret navn.
Avanceret søgning efter registreret destinationstype
(e-mail, mappe (SMB/FTP), fax, i-FAX eller gruppe).
(Fax: Kun hvis der er installeret et FAX-kit (tilbehør). i-FAX: Kun hvis der er installeret et FAX-kit til internetfax (tilbehør).)
Denne funktion kan indstilles, så destinationstyperne vælges, når adressebogen vises. For yderligere oplysninger, se følgende:
Engelsk Operation Guide
3
Accepter destinationen > [OK]
Destinationerne kan ændres senere.
Se
den engelske Operation Guide
BEMÆRK
• For at slette destinationen, skal du vælge den destination du ønsker at slette og vælge
[
Slet
].
• Du kan indstille standard "Sorter"-indstillinger.
Se
den engelske Operation Guide
5-25
Betjening af maskinen > Destinationshåndtering
Valg fra one-touch-tasten
Fra standardskærmbilledet til afsendelse vælges one-touch-tasten, hvor destinationen er registreret.
BEMÆRK
Hvis one-touch-tasten for den ønskede destination er skjult på berøringspanelet, vælg [ ] eller [ ] for at bladre og få vist næste eller forrige one-touch-tast. Ved denne fremgangsmåde antages det, at one-touch-tasterne allerede er blevet registreret.
Se følgende for yderligere oplysninger om tilføjelse af one-touch-taster:
Engelsk Operation Guide
Klar til at sende.
Indtast destination.
Destination
Destination
Detalje
1/1
Lagt på Direkte Kæde Detalje/Red.
Slet Tilbagekald
AAA
0001
BBB
0002
CCC
0003
DDD
0004
EEE
0005
FFF
0006
Destination
Status
GGG
0007
Hurtig opsætning
HHH
0008
III
Orig. /Format af send data
0009
JJJ
Farve-/ billedkvalitet
0010
Nr.
1/100
Avanceret opsætning
Adressebog
Indtast. af e-mail-adr.
Indtast mappesti
Indtast. af faxnr.
Angiv i-FAX adresse
WSD/DSM scanning
Program s0101_04
Valg fra kortnummer
Find destinationen ved at angive et 4-cifret (0001-1000) one-touch-tast nummer (kortnummer).
Fra standardskærmbilledet til afsendelse vælges tasten [
Nr.
] eller Hurtig nummersøgning på taltastaturet, og brug taltasterne til indtastning af tal vha. de numeriske taster.
BEMÆRK
Vælg [
OK
], hvis du har indtastet et kortnummer bestående af 1-3 tegn.
Klar til at sende.
Indtast destination.
Destination
Destination
Detalje
1/1
Lagt på Direkte Kæde Detalje/Red.
Slet Tilbagekald
0001 0002 0003
AAA BBB CCC DDD
FFF
0006
Destination
Status
GGG
0007
Hurtig opsætning
HHH
0008
III
Orig. /Format af send data
0004
EEE
0005
Nr.
0009
JJJ
Farve-/ billedkvalitet
0010
1/100
Avanceret opsætning
Adressebog
Indtast. af e-mail-adr.
Indtast mappesti
Indtast. af faxnr.
Angiv i-FAX adresse
WSD/DSM scanning
Program s0101_04
5-26
6 Brug af forskellige funktioner
Dette kapitel indeholder følgende emner:
6-1
Brug af forskellige funktioner > Tilgængelige funktioner på maskinen
Tilgængelige funktioner på maskinen
Om tilgængelige funktioner på maskinen
Denne maskine giver de forskellige funktioner der er til rådighed.
Hvordan vælges der funktioner
For at konfigurere indstillinger for funktioner skal du vælge fanebladet og trykke på funktionstasten.
Kopier
Vis
Original størrelse
Papirvalg Originaler i blandede str
Original retning
Funktionstast
Faneblad
Sorter/
Forskyd
Original
Zoom
Papir
Vis
:
:
:
A4
100%
A4
Korrekturkopi
Hurtig opsætning
Original/Papir/
Efterbehandl.
Billedkvalitet Layout
/Rediger
Hæftning/
Hulning
Avanceret opsætning
Udfaldsbakke
Program c0102
Kopiering
Se nedenstående tabel for oplysninger om hver enkelt funktion.
Faneblad
Original/Papir/
Efterbehandl.
Konfigurer indstillingerne for originaler, papir og efterbehandling såsom sortering og hæftning.
Funktionstast Beskrivelse
Angiv formatet for originalen, som skal scannes.
Vælg kassetten eller multifunktionsbakken, som indeholder det ønskede papirformat.
Originaler i blandede størrelser
Scan alle dokumenter i forskellige størrelser, som er sat i dokumentføderen, på en gang.
Originalretning
Angiv retningen for originalens øverste kant for at scanne i den rigtige retning.
Forskyder udskriften side- eller sætvist.
Hæfter eller huller de udskrevne dokumenter.
Referenceside
―
―
6-2
Brug af forskellige funktioner > Tilgængelige funktioner på maskinen
Faneblad
Billedkvalitet
Konfifuger indstillinger for tæthed og kvalitet af kopier.
Layout
/Rediger
Konfigurer indstillingerne for udskrivning i duplex og med stempel.
Funktionstast Beskrivelse
Skarphed
Justering af baggrundstæthed
Forhindring af gennemslag
Kontrast
Vælg type af originalbillede for bedste resultat.
Justerer skarpheden på billedets konturer.
Fjerner sort baggrund fra originaler som f.eks. aviser.
Skjuler baggrundsfarver og gennemslag af billedet, når der scannes en tynd original.
Du kan justere kontrasten mellem lyse og mørke områder på billedet.
Referenceside
―
―
―
―
Kombiner
Justere zoomværdien, for at reducere eller forstørre originalbilledet.
Kombinerer 2 eller 4 originale ark til 1 printet side.
Margen/Centrering
Margen: Tilføje margen (mellemrum).
Yderligere kan du indstille margenens bredde og margenen for bagsiden.
Centrering: Centrere det originale billede på papiret, når der kopieres til papir, som er anderledes end originalformatet.
Kantsletning
Pjece
Sletter de sorte kanter, som dannes rundt om billedet.
Scan flere originalsider. Udskriv derefter kopier, så de kan foldes til en enkelt pjece med et omslag.
Kopierer på begge sider.
Du kan også oprette 1-sidet kopier af 2-sidet originaler.
―
―
―
―
6-3
Brug af forskellige funktioner > Tilgængelige funktioner på maskinen
Faneblad
Layout
/Rediger
Konfigurer indstillingerne for udskrivning i duplex og med stempel.
Avanceret opsætning
Konfigurer indstillingerne for funktionerne fortsat scanning, spejlvend kopier og Spring blanke sider over.
Funktionstast
Formular-overlay
Slet skyggeområder
Sidenr.
Omslag
Indsæt
Sider/Afsnit
Gentag billede
Tekststempel
Digitalt stempel
Gemt side
Beskrivelse
Udskriver det originale dokument med overlay af en formular eller et billede.
Når der scannes med åben dokumentbehandler eller originaldæksel er åben, slet det ekstra skyggeområde.
Tilføjer sidenumre til de færdige dokumenter.
Tilføjer et omslag til de færdige dokumenter.
Indsæt en skillesiden, eller gør den første side i afsnittet til forsiden.
Placerer billedet side om side på et ark papir.
Du kan tilføje stempler på dokumenter.
Du kan tilføje et digitalt stempel på dokumenterne.
Giver kopier med plads til at tilføje noter.
Referenceside
―
―
―
―
―
―
―
―
―
Fortsat scanning
Automatisk billedrotation
Negativbillede
Spejlvend billede
Besked om jobafslutning
Scanner en større mængde originaler ad flere omgange, og kopiér dem som ét job.
Hvis originalen og papirkilden har samme format, men forskellig retning, skal du rotere billedet 90 grader i forbindelse med kopieringen.
Inverterer sort og hvide dele af billedet til udskrivning.
Kopierer originalens spejlvendte billede.
Sender besked via e-mail, når et job er udført.
Der kan også dendes en besked, når et job er afbrudt.
Tilføjer et filnavn.
Indtastning af filnavn
Tilsidesæt prioritet
Gentag kopi
Dok.fød. læsning
Udelad tom side
Afbryder det aktuelle job for at give et nyt job højeste prioritet.
Aktiverer ekstra kopier efter behov i det ønskede antal, efter et kopieringsjob er gennemført.
Når dokumentføderen er i brug, skal du vælge denne scanningshandling for dokumentføderen.
Denne funktion vises, hvis der er installeret en dokumentføder.
Når der er blanke sider i et scannet dokument, springer denne funktioner de blanke sider over og udskriver kun de sider, som ikke er blanke.
―
―
―
―
―
―
―
―
―
―
6-4
Brug af forskellige funktioner > Tilgængelige funktioner på maskinen
Send
For at konfigurere indstillinger for funktioner skal du vælge fanebladet og trykke på funktionstasten.
Destination
Klar til at sende.
Afsendelse af billede
Original størrelse
Originaler i blandede str
2-sidet/bog
- original
Original retning
Funktionstast
Afsendelsesstørrelse
Filformat Filadskillelse
Lang original
Faneblad
Original
Zoom
Send
:
:
:
A4
100%
A4
Vis
Destination
Status
Hurtig opsætning
Orig. /Format af send data
Farve-/ billedkvalitet
Avanceret opsætning
Program s0103
Se nedenstående tabel for oplysninger om hver enkelt funktion.
Faneblad
Orig. /Format af send data
Konfigurer indstillingerne for originaltype og filformat.
Funktionstast Beskrivelse
Angiv formatet for originalen, som skal scannes.
Originaler i blandede størrelser
Scan alle dokumenter i forskellige størrelser, som er sat i dokumentføderen, på en gang.
2-sidet/bog - original, Bogoriginal
Vælg type og retning for indbindingen baseret på originalen.
Originalretning
Afsendelsesstørrelse
Angiv retningen for originalens øverste kant for at scanne i den rigtige retning.
Vælg størrelse på billedet, der skal afsendes.
Lang original
Angiv billedformatet. Billedets kvalitetsniveau kan også justeres.
Læser originale dokumenter i lang størrelse ved brug af en dokumentføder. Denne funktion kræver tilbehøret dokumentføder.
Referenceside
―
―
―
―
―
6-5
Brug af forskellige funktioner > Tilgængelige funktioner på maskinen
Faneblad
Farve-/ billedkvalitet
Konfigurer indstillingerne for tæthed, kvalitet af kopier og farvebalance.
Funktionstast
Scanningsopløsning
Opløsning for faxafsendelse
Beskrivelse
Vælg type af originalbillede for bedste resultat.
Vælg scanningens detaljeringsgrad.
Referenceside
Skarphed
Justering af baggrundstæthed
Forhindring af gennemslag
Kontrast
Vælg finhed for billeder ved afsendelse af fax.
Vælg indstillingen af farvetilstanden.
Justerer skarpheden på billedets konturer.
Fjerner sort baggrund fra originaler som f.eks. aviser.
Skjuler baggrundsfarver og gennemslag af billedet, når der scannes en tynd original.
Du kan justere kontrasten mellem lyse og mørke områder på billedet.
Se
FAX Operation
Guide
.
―
―
―
―
6-6
Brug af forskellige funktioner > Tilgængelige funktioner på maskinen
Faneblad
Avanceret opsætning
Konfigurer indstillingerne for overføringskopi, krypteret overføring og bekræftelse af filstørrelse.
Funktionstast
Centrering
Kantsletning
Forsinket faxtransmission
Fortsat scanning
Besked om jobafslutning
Slet skyggeområder
Beskrivelse
Justere zoomværdien, for at reducere eller forstørre originalbilledet.
Centrere det originale billede på papiret, når det sendes til papir, der er anderledes end originalformatet.
Sletter de sorte kanter, som dannes rundt om billedet.
Indstil et afsendelsestidspunkt.
Referenceside
―
―
Se
FAX
Operation
Guide
.
― Scanner en større mængde originaler ad flere omgange, og kopiér dem som ét job.
Sender besked via e-mail, når et job er udført. Der kan også dendes en besked, når et job er afbrudt.
Når der scannes med åben dokumentbehandler eller originaldæksel er åben, slet det ekstra skyggeområde.
Tilføjer et filnavn.
―
―
―
Indtastning af filnavn i-Fax Emne/tekst
Direkte faxtransmission
Faxpollingmodtagelse
Send og udskriv
Send og gem
Tilføjer emne og tekst, når der sendes et dokument med i-FAX.
Sender FAX direkte uden at indlæse data fra originalen til hukommelse.
Tast destination og modtag dokumenter til polling transmission, der er lagret i pollingboksen.
Udskriver en kopi af det dokument, der sendes.
Gemmer en kopi af det dokument, der sendes, i en brugerdefineret boks.
Krypterer billeder, når der sendes via FTP.
Se
FAX Operation
Guide
.
Se
FAX Operation
Guide
.
Se
FAX Operation
Guide
.
―
―
―
FTP-krypteret afsendelse
Tekststempel
Digitalt stempel
Bekræftelse af filstørrelse
Rapport af faxafsendelse
Udelad tom side
E-mail emne/tekst
Du kan tilføje stempler på dokumenter.
Du kan tilføje et digitalt stempel på dokumenterne.
Kontrollerer filstørrelsen, før afsendelse/lagring af dokumentet.
Udskriver en rapport over resultatet af faxtransmissionen.
―
―
―
Når der er blanke sider i et scannet dokument, springer denne funktioner de blanke sider over og sender kun de sider, der ikke er blanke.
Tilføjer emne og tekst, når et dokument sendes.
Se
FAX Operation
Guide
.
―
―
6-7
Brug af forskellige funktioner > Tilgængelige funktioner på maskinen
Brugerdefineret boks (Fillagring, udskrivning og afsendelse)
For at konfigurere indstillinger for funktioner skal du vælge fanebladet og trykke på funktionstasten.
Klar til at gemme i boks.
Fri område
200.0MB
Lagring af billede
Original størrelse
Originaler i blandede str
2-sidet/bog
- original
Original retning
Funktionstast
Lagringsstørrelse
Forhindr. Af gennemslag
Tæthed
Faneblad
Original
Zoom
Gem
:
:
:
A4
100%
A4
Vis
Hurtig opsætning
Status
Scanningsopløsning
Funktioner
Farvevalg
Program
Se nedenstående tabel for oplysninger om hver enkelt funktion.
Originalbillede
Skarphed Justering af baggr.tæthed
1/2
Tilbage til listen b050201
Gem fil
Faneblad
Funktioner
Konfigurer indstillingerne, når dokumentet lagres i den brugerdefinerede boks.
Funktionstast Beskrivelse
Angiv formatet for originalen, som skal scannes.
Originaler i blandede størrelser
Scan alle dokumenter i forskellige størrelser, som er sat i dokumentføderen, på en gang.
2-sidet/bog - original, Bogoriginal
Vælg type og retning for indbindingen baseret på originalen.
Originalretning
Angiv retningen for originalens øverste kant for at scanne i den rigtige retning.
Lagringsstørrelse
Vælg størrelsen på det billede, der skal lagres
Forhindring af gennemslag
Scanningsopløsning
Skjuler baggrundsfarver og gennemslag af billedet, når der scannes en tynd original.
Vælg type af originalbillede for bedste resultat.
Vælg scanningens detaljeringsgrad.
Skarphed
Justering af baggrundstæthed
Centrering
Vælg indstillingen af farvetilstanden.
Justerer skarpheden på billedets konturer.
Fjerner sort baggrund fra originaler som f.eks. aviser.
Justere zoomværdien, for at reducere eller forstørre originalbilledet.
Centrere det originale billede på papiret, når der gemmes på papir, der er anderledes end originalformatet.
Referenceside
―
―
―
―
―
―
―
―
6-8
Brug af forskellige funktioner > Tilgængelige funktioner på maskinen
Faneblad
Funktioner
Konfigurer indstillingerne, når dokumentet lagres i den brugerdefinerede boks.
Funktionstast
Kantsletning
Fortsat scanning
Besked om jobafslutning
Indtastning af filnavn
Slet skyggeområder
Beskrivelse
Sletter de sorte kanter, som dannes rundt om billedet.
Scanner en større mængde originaler ad flere omgange, og kopiér dem som ét job.
Sender besked via e-mail, når et job er udført.
Der kan også dendes en besked, når et job er afbrudt.
Tilføjer et filnavn.
Udelad tom side
Kontrast
Når der scannes med åben dokumentbehandler eller originaldæksel er åben, slet det ekstra skyggeområde.
Når der er blanke sider i et scannet dokument, springer denne funktioner de blanke sider over og udskriver kun de sider, som ikke er blanke.
Du kan justere kontrasten mellem lyse og mørke områder på billedet.
Referenceside
―
―
―
―
―
―
―
6-9
Brug af forskellige funktioner > Tilgængelige funktioner på maskinen
Udskriv
Faneblad
Funktioner
Konfigurer indstillingerne for papirvalg og udskrivning af duplex, når der udskrives fra brugerdefineret boks.
Funktionstast Beskrivelse
Vælg kassetten eller multifunktionsbakken, som indeholder det ønskede papirformat.
Forskyder udskriften side- eller sætvist.
Hæfter eller huller de udskrevne dokumenter.
Kombiner
Kombinerer 2 eller 4 originale ark til 1 printet side.
Margen/Centrering
Margen: Tilføje margen (mellemrum).
Yderligere kan du indstille margenens bredde og margenen for bagsiden.
Centrering:Centrere det originale billede på papiret, når der kopieres til papir, som er anderledes end originalformatet.
Pjece
Udskriv dokumentet, så det kan foldes til en pjece med et omslag.
Omslag
Formular-overlay
Sidenr.
Besked om jobafslutning
Indtastning af filnavn
Udskriver 1-sidet eller åben bog originaler til 2sidet udskrivning, eller 2-sidet eller åben bog originaler til 1-sidet.
Tilføjer et omslag til de færdige dokumenter.
Udskriver det originale dokument med overlay af en formular eller et billede.
Tilføjer sidenumre til de færdige dokumenter.
Sender besked via e-mail, når et job er udført.
Der kan også dendes en besked, når et job er afbrudt.
Tilføjer et filnavn.
Slet efter udskrivning
Tilsidesæt prioritet
Tekststempel
Digitalt stempel
Sletter automatisk en dokument fra boksen, når udskrivningen er afsluttet.
Afbryder det aktuelle job for at give et nyt job højeste prioritet.
Justere zoomværdien, for at reducere eller forstørre originalbilledet.
Du kan tilføje stempler på dokumenter.
Du kan tilføje et digitalt stempel på dokumenterne.
Referenceside
―
―
―
―
―
―
―
―
―
―
―
―
6-10
Brug af forskellige funktioner > Tilgængelige funktioner på maskinen
Faneblad
Billedkvalitet
Konfifuger indstillinger for tæthed og kvalitet af kopier.
Funktionstast Beskrivelse
Skarphed
Justering af baggrundstæthed
Forhindring af gennemslag
Kontrast
Vælg type af originalbillede for bedste resultat.
Justerer skarpheden på billedets konturer.
Fjerner sort baggrund fra originaler som f.eks. aviser.
Skjuler baggrundsfarver og gennemslag af billedet, når der scannes en tynd original.
Du kan justere kontrasten mellem lyse og mørke områder på billedet.
Referenceside
―
―
―
―
6-11
Brug af forskellige funktioner > Tilgængelige funktioner på maskinen
Send
Faneblad
Funktioner
Konfigurer indstillingerne for filformat og FAXoverføringer, når der sendes fra en brugerdefineret boks.
Funktionstast
Afsendelsesstørrelse
Opløsning for faxafsendelse
Centrering
Forsinket faxtransmission
Angiv billedformatet. Billedets kvalitetsniveau kan også justeres.
Vælg finhed for billeder ved afsendelse af fax.
Centrere det originale billede på papiret, når det sendes til papir, der er anderledes end originalformatet.
Indstil et afsendelsestidspunkt.
Se
FAX
Operation
Guide
.
―
Se
FAX
Operation
Guide
.
―
Besked om jobafslutning
Sender besked via e-mail, når et job er udført.
Der kan også dendes en besked, når et job er afbrudt.
Tilføjer et filnavn.
Indtastning af filnavn
E-mail emne/tekst
Tilføjer emne og tekst, når et dokument sendes.
i-Fax Emne/tekst
Tilføjer emne og tekst, når der sendes et dokument med i-FAX.
Krypterer billeder, når der sendes via FTP.
―
―
Se
FAX
Operation
Guide
.
―
FTP-krypteret afsendelse
Slet efter transmission
Vælg størrelse på billedet, der skal afsendes.
―
Tekststempel
Digitalt stempel
Bekræftelse af filstørrelse
Rapport af faxafsendelse
Beskrivelse
Sletter automatisk en dokument fra boksen, når overføringen er afsluttet.
Justere zoomværdien, for at reducere eller forstørre originalbilledet.
Du kan tilføje stempler på dokumenter.
Du kan tilføje et digitalt stempel på dokumenterne.
Kontrollerer filstørrelsen, før afsendelse/lagring af dokumentet.
Udskriver en rapport over resultatet af faxtransmissionen.
Referenceside
―
Se
―
―
―
FAX
Operation
Guide
.
6-12
Brug af forskellige funktioner > Tilgængelige funktioner på maskinen
Faneblad
Farve-/ billedkvalitet
Konfigurer indstillingerne for tæthed, kvalitet af kopier og farvebalance.
Funktionstast Beskrivelse
Opløsning
Skarphed
Justering af baggrundstæthed
Forhindring af gennemslag
Kontrast
Vælg type af originalbillede for bedste resultat.
Vælg scanningens detaljeringsgrad.
Vælg indstillingen af farvetilstanden.
Justerer skarpheden på billedets konturer.
Fjerner sort baggrund fra originaler som f.eks. aviser.
Skjuler baggrundsfarver og gennemslag af billedet, når der scannes en tynd original.
Du kan justere kontrasten mellem lyse og mørke områder på billedet.
Referenceside
―
―
―
―
6-13
Brug af forskellige funktioner > Tilgængelige funktioner på maskinen
For at konfigurere indstillinger for funktioner skal du vælge fanebladet og trykke på funktionstasten.
Klar til at gemme i boks.
Fri område
200.0MB
Lagring af billede
Original størrelse
Originaler i blandede str
2-sidet/bog
- original
Original retning
Funktionstast
Lagringsstørrelse
Forhindr. Af gennemslag
Tæthed Originalbillede
Faneblad
Original
Zoom
Gem
:
:
:
A4
100%
A4
Hurtig opsætning
Status
Scanningsopløsning
Funktioner
Farvevalg Skarphed
Fjern Hukom.
Justering af baggr.tæthed
1/3
Tilbage til listen b050401
Se nedenstående tabel for oplysninger om hver enkelt funktion.
Gem fil
Faneblad
Funktioner
Konfigurer indstillingerne for farvevalg og dokumentnavn, når dokumentet lagres i den flytbare hukommelse.
Funktionstast Beskrivelse
Originaler i blandede størrelser
Angiv formatet for originalen, som skal scannes.
Scan alle dokumenter i forskellige størrelser, som er sat i dokumentføderen, på en gang.
Vælg type og retning for indbindingen baseret på originalen.
2-sidet/bog - original, Bogoriginal
Originalretning
Lagringsstørrelse
Forhindring af gennemslag
Angiv retningen for originalens øverste kant for at scanne i den rigtige retning.
Vælg størrelsen på det billede, der skal lagres
Skjuler baggrundsfarver og gennemslag af billedet, når der scannes en tynd original.
Vælg type af originalbillede for bedste resultat.
Vælg scanningens detaljeringsgrad.
Vælg indstillingen af farvetilstanden.
Skarphed
Justering af baggrundstæthed
Centrering
Justerer skarpheden på billedets konturer.
Fjerner sort baggrund fra originaler som f.eks. aviser.
Justere zoomværdien, for at reducere eller forstørre originalbilledet.
Centrere det originale billede på papiret, når det sendes til papir, der er anderledes end originalformatet.
Kantsletning
Fortsat scanning
Sletter de sorte kanter, som dannes rundt om billedet.
Scanner en større mængde originaler ad flere omgange, og kopiér dem som ét job.
Referenceside
―
―
―
―
―
―
―
―
―
―
6-14
Brug af forskellige funktioner > Tilgængelige funktioner på maskinen
Faneblad
Funktioner
Konfigurer indstillingerne for farvevalg og dokumentnavn, når dokumentet lagres i den flytbare hukommelse.
Funktionstast
Besked om jobafslutning
Indtastning af filnavn
Slet skyggeområder
Udelad tom side
Kontrast
Tekststempel
Digitalt stempel
Lang original
Beskrivelse
Sender besked via e-mail, når et job er udført.
Der kan også dendes en besked, når et job er afbrudt.
Tilføjer et filnavn.
Referenceside
―
―
Når der scannes med åben dokumentbehandler eller originaldæksel er åben, slet det ekstra skyggeområde.
Når der er blanke sider i et scannet dokument, springer denne funktioner de blanke sider over og udskriver kun de sider, som ikke er blanke.
Du kan justere kontrasten mellem lyse og mørke områder på billedet.
Du kan tilføje stempler på dokumenter.
Du kan tilføje et digitalt stempel på dokumenterne.
Angiv billedformatet. Billedets kvalitetsniveau kan også justeres.
Læser originale dokumenter i lang størrelse ved brug af en dokumentføder. Denne funktion kræver tilbehøret dokumentføder.
―
―
―
―
―
―
6-15
Brug af forskellige funktioner > Tilgængelige funktioner på maskinen
Udskrivning af dokumenter
Faneblad
Funktioner
Konfigurer indstillingerne for papirvalg og udskrivning af duplex, når der udskrives fra den flytbare hukommelse.
Funktionstast Beskrivelse
Vælg kassetten eller multifunktionsbakken, som indeholder det ønskede papirformat.
Forskyder udskriften side- eller sætvist.
Hæfter eller huller de udskrevne dokumenter.
Margen
Tilføje margen (mellemrum). Yderligere kan du indstille margenens bredde og margenen for bagsiden.
Duplex
Besked om jobafslutning
Tilsidesæt prioritet
Udskriv et dokument til 1-sidet eller 2-sidet ark.
Sender besked via e-mail, når et job er udført.
Der kan også dendes en besked, når et job er afbrudt.
Afbryder det aktuelle job for at give et nyt job højeste prioritet.
Tekststempel
Digitalt stempel
Krypteret PDF
Password
JPEG/TIFF udskrivning
Du kan tilføje stempler på dokumenter.
Du kan tilføje et digitalt stempel på dokumenterne.
Indtast den allerede tildelte adgangskode for at printe data fra PDF.
Vælg billedstørrelse, når du udskriver JPEG- eller TIFF-filer.
XPS tilpas til side
Reducerer eller forstørre billedstørrelsen til at passe til det valgte papirformat, når der udskrives
XPS-fil.
Referenceside
―
―
―
―
―
―
―
―
6-16
Brug af forskellige funktioner > Funktioner
Funktioner
På sider, som forklarer en bekvem funktion, er tilstanden, som pågældende funktion kan bruge i, angivet med ikoner.
Kopi
Send
Brugerdefineret boks
USBhukommelse
Ikon
Original/Papir/
Efterbehandl.
Orig. /Format af send data
Funktioner
Funktioner
Beskrivelse
Adgang til funktionen er angivet ved ikoner.
Eksempel: Vælg fanebladet
[
Original/Papir/Efterbehandl.
] i skærmbilledet Kopiering for at bruge denne funktion.
Adgang til funktionen er angivet ved ikoner.
Eksempel: Vælg fanebladet [
Orig. /Format af send data
] i skærmbilledet Send for at bruge denne funktion.
Adgang til funktionen er angivet ved ikoner.
Eksempel: Vælg fanebladet [
Funktioner
] i skærmbilledet
Brugerdefineret boks for at bruge denne funktion.
Adgang til funktionen er angivet ved ikoner.
Eksempel: Vælg fanebladet [
Funktioner
] i skærmbilledet
Flytbar hukommelse for at bruge denne funktion.
6-17
Brug af forskellige funktioner > Funktioner
Original størrelse
Kopi
Original/Papir/
Efterbehandl.
Send
Orig. /Format af send data
Brugerdefineret boks
Funktioner
USBhukommelse
Funktioner
Angiv formatet for originalen, som skal scannes.
Vælg [
Standardstørrelser 1
], [
Standardstørrelser 2
], [
Andre
] eller [
Indtastning af størrelse
] for at vælge papirformat.
Element
Standardstørrelser 1
Standardstørrelser 2
Andre
Indtastning af størrelse
Værdi
Europæiske modeller:
Amerikanske modeller:
Europæiske modeller:
Amerikanske modeller:
Auto, A3, A4-R, A4, A5-R, A5, A6-R,
B4, B5-R, B5, B6-R, B6, Folio,
216×340 mm
Auto, Ledger, Letter-R, Letter, Legal,
Statement-R, Statement, 11×15",
Oficio II
Ledger, Letter-R, Letter, Legal,
Statement-R, Statement, 11×15",
Oficio II, 8K, 16K-R, 16K
A3, A4-R, A4, A5-R, A5, A6-R, B4,
B5-R, B5, B6-R, B6, Folio, 8K,
16K-R, 16K, 216×340 mm
Hagaki (Karton), Oufuku hagaki (Returpostkort),
Brugerdef. 1 til 4
*1
Metrisk X: 50 til 432 mm
(i 1 mm forøgelse)
Y: 50 til 297 mm
(i 1 mm forøgelse)
Tomme X: 2,00 til 17,00"
(i 0,01" forøgelse)
Y: 2,00 til 11,69"
(i 0,01" forøgelse)
Beskrivelse
Få formatet på originalen registreret automatisk, eller vælg fra
Standardstørrelser.
Vælg fra Standardformater undtagen
Standardformater 1.
Vælg mellem postkort eller originaler i brugerdefineret format.
Angiv det format, der ikke er inkluderet i standardformater 1 og 2.
*2
Når du har valgt [
Indtastning af størrelse
], vælg [
+
] eller [
–
] for at angive formaterne for X (vandret) og Y
(lodret). Vælg
[
#-taster
] for at bruge de numeriske taster til indtastning.
*1 Vejledning i specificering af originalformat (brugerdefineret 1 til 4) kan ses i:
Engelsk Operation Guide
*2 Input-enhederne kan ændres i systemmenuen. For yderligere oplysninger, se følgende:
Engelsk Operation Guide
BEMÆRK
Angiv altid originalformatet, når der anvendes original i brugerdefineret format.
6-18
Brug af forskellige funktioner > Funktioner
Papirvalg
Kopi
Original/Papir/
Efterbehandl.
Brugerdefineret boks
Funktioner
USBhukommelse
Funktioner
Vælg kassetten eller multifunktionsbakken, som indeholder det ønskede papirformat.
Hvis [
Auto
] er valgt, vælges papiret, som passer til originalen, automatisk.
BEMÆRK
• Angiv først formatet og typen for papiret i kassetten.
Se
den engelske Operation Guide
• Kassetter efter kassette 3 vises, når papirføderen (tilbehør) er installeret.
For at vælge [
MP-bakke
] skal du vælge [
Papirformat
] og [
Medietype
], og angive papirformatet og medietypen. De tilgængelige papirformater og medietyper er vist i nedenstående skema.
Papirformat
Element
Standardstørrelser 1
Standardstørrelser 2
Andre
Indtastning af formater
Medietype
Europæiske modeller:
Amerikanske modeller:
Europæiske modeller:
Amerikanske modeller:
Værdi
A3
*1*2
, A4
, B5
, A5-R
, B6-R
216×340 mm
, A6-R
, Folio
,
Ledger
, Letter-R
, Letter
Legal
, Statement-R
, Executive,
Oficio II
Ledger
, Letter-R
, Letter
Legal
, Statement-R
, Executive,
Oficio II, 8K, 16K-R, 16K
, A4
, B5
, A5-R
, B6-R
8K, 16K-R, 16K, 216×340 mm
, A6-R
, Folio
,
Beskrivelse
Vælg blandt
Standardstørrelser.
Vælg fra Standardformater undtagen Standardformater 1.
ISO B5, Kuvert #10, Kuvert #9, Kuvert #6, Konvolut monarch,
Kuvert DL, Kuvert C5, Kuvert C4, Hagaki (Karton)
Hagaki (Returpostkort), Youkei 4, Youkei 2,
Brugerdefineret
*3
Vælg blandt specialstandardformater og brugerdefinerede formater.
Metrisk
Tomme
X: 148 til 432 mm (trinvis forøgelse på
1 mm)
Y: 98 til 297 mm (trinvis forøgelse på
1 mm)
X: 5,83 til 17,00" (trinvis forøgelse på 0,01")
Y: 3,86 til 11,69" (trinvis forøgelse på 0,01")
Angiv det format, som ikke er inkluderet i standardformater.
*4
Når du har valgt [
Indtastning af størrelse
], anvend [
+
] / [
–
] til at angive formaterne for X
(vandret) og Y (lodret). Vælg
[
#-taster
] for at bruge de numeriske taster til indtastning.
Almindeligt (52 til 105 g/m
2
), Transparent, Groft, Pergament (52 til 105 g/m
2
), Etiketter,
Genbr.papir, Fortrykt
256 g/m
2
*5
, Kval.papir, Karton, Farve, Hullet
, Tykt (106 til
), Kuvert, Bestrøget, Høj kvalitet, Brugerdefineret 1 til 8
*1 Papirformatet aflæses automatisk i kassetten.
*2 Papirformatet aflæses automatisk i multifunktionsbakken.
*3 Se følgende vedrørende vejledning i specificering af brugerdefineret papirstørrelse:
Engelsk Operation Guide
*4 Input-enhederne kan ændres i systemmenuen. For yderligere oplysninger, se følgende:
Engelsk Operation Guide
6-19
Brug af forskellige funktioner > Funktioner
*5 Se følgende vedrørende vejledning i angivelse af brugerdefineret papirformat af typen 1 til 8:
Engelsk Operation Guide
Se følgende for udskrivning på fortrykt eller hullet papir eller brevhoved:
Engelsk Operation Guide
VIGTIGT
Når papirformat og medietype er specificeret for multifunktionsbakken, er [Papirindstillinger] valgt. Bemærk, hvis der trykkes på [Multifunktionsbakken] på dette tidspunkt, vil indstillingerne blive annulleret.
BEMÆRK
• Du kan nemt på forhånd vælge størrelsen og typen af papir, der anvendes ofte og indstille dem som standard.
Se
den engelske Operation Guide
• Hvis det specificerede papir ikke er indlæst i kildepapirkassetten eller multifunktionsbakken, fremkommer der et skærmbillede med bekræftelse. Når [
Auto
] er valgt, og den samme størrelse papir som den registrerede original ikke er indlæst, fremkommer der et skærmbillede med bekræftelse af papir. Ilæg den påkrævede papirtype i multifunktionsbakken og tryk på [
Fortsæt
] for at påbegynde kopieringen.
Sorter/Forskyd
Kopi
Original/Papir/
Efterbehandl.
Brugerdefineret boks
Funktioner
Forskyder udskriften side- eller sætvist.
Element
Sortering
Billede
USBhukommelse
Funktioner
Beskrivelse
Scanner flere originaler og fremstiller kopisæt sorteret efter sidenummer.
6-20
Brug af forskellige funktioner > Funktioner
Element
Forskyd
Billede
Uden efterbehandler (tilbehør)
Beskrivelse
Der produceres de udskrevne kopier (eller side
*1
) efter 90° rotation af hvert kopisæt.
BEMÆRK
Ilæg papir med det samme papirformat som i den valgte papirbakke i en anden retning i en anden papirbakke for at anvende sortering.
Papirformater understøttet i Forskyd: A4, B5, Letter og 16K.
Med efterbehandler (tilbehør) De udskrevne kopier opdeles efter hvert kopisæt (eller efter hver side
).
BEMÆRK
• Der kræves en ekstra dokumentefterbehandler.
1.000 arks efterbehandler (side 8-9)
3.000 arks efterbehandler (side 8-10)
• Papirformater understøttet i Forskyd: A3, A4, B4, B5,
216×340 mm, Ledger, Letter, Legal, Oficio II, 8K og
16K.
*1 Hvis [
Fra
] er valgt for indstillingen "Sorter", vises [
Hver side
]. Når [
Til
] er valgt, vises [
Hvert sæt
].
6-21
Brug af forskellige funktioner > Funktioner
Hæftning/Hulning
Kopi
Original/Papir/
Efterbehandl.
Brugerdefineret boks
Funktioner
USBhukommelse
Funktioner
Hæftning
BEMÆRK
Denne funktion kræver tilbehøret Efterbehandler.
Oplysninger om papirformater og antallet af ark, som kan hæftes, kan ses i:
1.000 arks efterbehandler (side 8-9)
3.000 arks efterbehandler (side 8-10)
Hæfter de færdige dokumenter. Positionen for hæftning kan vælges.
Element
Hæftning
Fra
Øverst til venstre
Værdi
Øverst til højre
2 hæftninger til venstre
2 hæftninger øverst
2 hæftninger til højre
Original retning
Øverste kant øverst, øverste kant til venstre, automatisk
*1
Beskrivelse
Vælg hæfteklammens position. For oplysninger om originalens retning og hæftningens position, se følgende:
Originalretning og hulposition (side 6-25)
Angiv retningen for originalens øverste kant for at scanne i den rigtige retning. Vælg [
Original retning
] for at vælge originalens retning enten [
Øverste kant
øverst
] eller [
Øverste kan til venstre
]. Vælg derefter
[
OK
].
*1 Denne funktion kan kun anvendes, når tilbehøret OCR Scan Activation-kittet er installeret.
6-22
Brug af forskellige funktioner > Funktioner
Originalretning og hæfteposition
Original retning Papirretning
Papirretning
Papirkassettens ilægningsretning
Papirkassettens ilægningsretning
Øverste kant til venstre
BEMÆRK
En placeringshæftning hælder ikke for følgende papirformater.
B5-R, 16K-R
Hæftning af forskellige formater
Udskrifter med forskellige papirformater kan hæftes, så længe formaterne har samme bredde som vist i eksemplerne nedenfor.
• A3 og A4
• B4 og B5
• Ledger og Letter
• Ledger og Letter-R
• 8K og 16K
A4
B5
Letter
A3
B4
Ledger
A4
B5
Letter
A3
B4
Ledger
BEMÆRK
• Antal ark, der kan hæftes: på til 30 ark.
• Når der foretages hæftning af forskellige formater, se følgende:
Engelsk Operation Guide
Letter-R Legal
Letter-R Legal
6-23
Brug af forskellige funktioner > Funktioner
Hulning
Laver huller i sæt af færdigbehandlede dokumenter
BEMÆRK
• Denne funktion kræver tilbehøret Efterbehandler og Hulningsenhed.
• Se følgende vedrørende oplysninger om papirformater, der kan forsynes med huller.
Hulningsenhed (til 1.000 arks/3.000 arks efterbehandler) (side 8-10)
• Den amerikanske model giver mulighed for hulning med to eller tre huller. Den europæiske model giver mulighed for hulning med to eller fire huller.
Element Værdi
Hulning
Fra
2 huller venstre
2 huller øverst
2 huller højre
3 huller venstre
3 huller øverst
3 huller højre
4 huller venstre
4 huller øverst
4 huller højre
Originalretning
Øverste kant
øverst, øverste kant til venstre, automatisk
*1
[
Beskrivelse
Vælg position for huller. For oplysninger om originalens retning og hullernes position, se følgende:
Originalretning og hulposition (side 6-25)
Angiv retningen for originalens øverste kant for at scanne i den rigtige retning. Vælg [
Original retning
Øverste kant øverst
] eller [
] for at vælge originalens retning enten
Øverste kan til venstre
*1 Denne funktion kan kun anvendes, når tilbehøret OCR Scan Activation-kittet er installeret.
]. Vælg derefter [
OK
].
6-24
Brug af forskellige funktioner > Funktioner
Originalretning og hulposition
Original
Billede
Udskrivningsresultater Glasplade
Originalretning
Dokumentføder
BEMÆRK
Den amerikanske model giver mulighed for hulning med to eller tre huller. Den europæiske model giver mulighed for hulning med to eller fire huller.
6-25
Brug af forskellige funktioner > Funktioner
Udfaldsbakke
Kopi
Original/Papir/
Efterbehandl.
Angiv udfaldsbakken.
Element
Indre bakke
Jobadskillerbakke
Brugerdefineret boks
Funktioner
USBhukommelse
Funktioner
Beskrivelse
Udskriver til den indre bakke i maskinen.
Levering til den indre jobadskiller.
med 1.000 ark efterbehandler (tilbehør)
Element Beskrivelse
Efterbehandlerbakke
Levering til efterbehandlerens bakke i dokument-efterbehandleren (tilbehør).
Jobadskillerbakke
Levering til den indre jobadskiller.
med 3.000 ark efterbehandler (tilbehør)
Element
Bakke A
Bakke B
Jobadskillerbakke
Beskrivelse
Levering til bakke A i dokumentefterbehandleren (tilbehør).
Levering til bakke B i dokumentefterbehandleren (tilbehør).
Levering til den indre jobadskiller.
med postkasse (tilbehør)
Element
Bakke A
Bakke B
Jobadskillerbakke
Bakke 1 til 7
Beskrivelse
Levering til bakke A i dokumentefterbehandleren (tilbehør).
Levering til bakke B i dokumentefterbehandleren (tilbehør).
Levering til den indre jobadskiller.
Levering til bakke 1 til 7 (bakke 1 er den øverste bakke) i postkassen (tilbehør).
Når der er indstillet [
Tykt 3
] (164 g/m
2
- ) eller større under papirvægt, og postkassen er valgt til levering, ændres leveringen automatisk til en bakke, der kan bruges.
BEMÆRK
Standardindstillingen for Udfaldsbakken kan ændres.
Se
den engelske Operation Guide
6-26
Brug af forskellige funktioner > Funktioner
Tæthed
Kopi
Billedkvalitet
Send
Farve-/ billedkvalitet
Justér tætheden.
( Værdi : [
-4
] (lysere) til [
+4
] (mørkere)
Brugerdefineret boks
Funktioner Billedkvalitet Farve-/ billedkvalitet
USBhukommelse
Funktioner
Originalbillede
Kopi
Billedkvalitet
Send
Farve-/ billedkvalitet
Brugerdefineret boks
Funktioner Billedkvalitet Farve-/ billedkvalitet
USBhukommelse
Funktioner
Vælg type af originalbillede for bedste resultat.
Kopiering
Foto
Element
Tekst+foto
Tekst
*1
*1 *2
Printerudskrift
Bog/tidsskrift
Printerudskrift
Bog/tidsskrift
Fotopapir
Fra
Værdi
(Lys tekst/fin linje)
Beskrivelse
Bedst til dokumenter med både tekst og foto, som oprindeligt er udskrevet på denne maskine.
Bedst til blandet tekst og foto, der er trykt i et tidsskrift osv.
Bedst til fotos, som oprindeligt er udskrevet på denne maskine.
Bedst til fotografier fra blade osv.
Bedst til fotografier taget med et kamera.
Bedst til dokumenter med hovedsageligt tekst, som oprindeligt er udskrevet på denne maskine.
Gengiver tydeligt blyantsstreger og fine linjer.
Til
(Lys tekst/fin linje)
Grafik/kort
*1
Printerudskrift
Bedst til kort og diagrammer, som oprindeligt er udskrevet på denne maskine.
Bedst til kort og diagrammer, der er trykt i et tidsskrift.
Bog/tidsskrift
*1 "Fremhævelse" kan vælges.
Vælg for at fremhæve tekst og markeringer, som er lavet med en fremhævelsespen. Gengiver farver fra en fremhævelsespen i videst muligt omfang.
*2 Vælg [
Tekst
] for at forbedre resultatet, hvis grå tekst ikke udskrives fuldstændigt ved brug af [
Tekst+foto
].
6-27
Brug af forskellige funktioner > Funktioner
Afsendelse/Uskrivning/Lagring
Tekst+foto
Foto
Tekst
Element
*1
Beskrivelse
Bedst til dokumenter med blandet tekst og fotos.
Bedst til fotografier taget med et kamera.
Gengiver tydeligt blyantsstreger og fine linjer. Vælg [
Tekst
], [
Tekst (Fin streg)
] eller [
Tekst
(OCR)
].
*1 Indstillingen "for OCR" kan konfigureres. Når [
Tekst (OCR)
] er valgt, giver scanningen et billede, som er passende til
OCR. Denne funktion er kun tilgængelig, når farvevalg er indstillet til sort/hvid.
EcoPrint
Kopi
Billedkvalitet
Brugerdefineret boks
Funktioner
USBhukommelse
Funktioner
EcoPrint sparer toner under udskrivning. Anvend denne funktion til testudskrivning eller enhver anden lejlighed, når det ikke er nødvendigt med udskrivning i høj kvalitet.
Fra
Til
Element Værdi
Farvevalg
[1] (Lav) til [5] (Høj)
Send
Farve-/ billedkvalitet
Brugerdefineret boks
Funktioner
Vælg indstillingen af farvetilstanden.
Element
Autofarve(Farve/Gråtoner)
Autofarve(Farve/Mono)
Fuldfarve
Gråskalering
Monokrom
Farve-/ billedkvalitet
USBhukommelse
Funktioner
Beskrivelse
Justér niveauet for tonerbesparelse.
Beskrivelse
Registrerer automatisk, om dokumentet er i farver eller sort og hvid, og scanner farvedokumenter i fuld farve og sort-hvide dokumenter i gråtoner.
Registrerer automatisk, om dokumentet er i farver eller sort og hvid, og scanner farvedokumenter i fuld farve og sort-hvide dokumenter i sort-hvid.
Scanner dokumenter i fuld farve.
Scanner dokumenter i gråtoner. Giver et jævnt, detaljeret billede.
Scanner dokumentet i sort og hvid.
6-28
Brug af forskellige funktioner > Funktioner
Zoom
Kopi
Layout
/Rediger
Send
Avanceret opsætning
Brugerdefineret boks
Funktioner
Justere zoomværdien, for at reducere eller forstørre originalbilledet.
USBhukommelse
Funktioner
Kopiering
Du kan vælge mellem følgende zoomindstillinger:
Standardzoom
Auto
Justerer billedet, så det passer til papirformatet.
A3: 141 %
A4
A5: 70 %
Standardzoom
Reducerer eller forstørrer med foruddefinerede zoomværdier.
Zoom-indtastning
Reducerer eller forstørrer originalbilledet manuelt med 1 % trin mellem 25 % og 400 %.
Anvend de numeriske taster, eller vælg [+] eller [-] til at indtaste en forstørrelse.
6-29
Brug af forskellige funktioner > Funktioner
Element
Standardzoom
Metrisk
Værdi
Metrisk
(Asien/Stillehavs området)
Tomme
Auto,
400 % Max., 200 % A5>>A3,
141 % A4>>A3 B5>>B4,
127 % Folio>>A3,
106 % 11x15">>A3,
100 %
90 % Folio>>A4,
75 % 11x15" >>A4,
70 % A3>>A4 A4>>A5,
50 %, 25% Min.
25 til 400 % (trinvis forøgelse på 1 %)
Auto,
400 % Max., 200 % A5>>A3,
141 % A4>>A3 B5>>B4,
122 % A4>>B4 A5>>B5,
115 % B4>>A3 B5>>A4,
100 %
86 % A3>>B4 A4>>B5,
81 % B4>>A4 B5>>A5,
70 % A3>>A4 B4>>B5,
50 %, 25% Min.
25 til 400 % (trinvis forøgelse på 1 %)
Auto,
400 % Max., 200 % STMT>>Ledger,
154 % STMT>>Legal,
129 % Letter>>Ledger,
121 % Legal>>Ledger,
100 %
78 % Legal>>Letter,
77 % Ledger>>Legal,
64 % Ledger>>Letter,
50 % Ledger>>STMT, 25 % Min.
25 til 400 % (trinvis forøgelse på 1 %)
Beskrivelse
Vælg en fast procent.
Vælg [
Auto
] for at bruge automatisk zoom.
Vælg [
+
] eller [
–
] for at indstille den viste forstørrelse efter behov.
Vælg [
#-taster
] for at bruge de numeriske taster til indtastning.
6-30
Brug af forskellige funktioner > Funktioner
XY-zoom
XY-zoom
Bruges til at justere zoomværdien individuelt for højde og bredde. Forstørrelse kan indstilles i trin på 1 % mellem 25 % og 400 %.
Y
X
Element
XY-zoom
Originalretning
Værdi
X: 25 til 400%
(i 1 % forøgelse)
Y: 25 til 400%
(i 1 % forøgelse)
Øverste kant øverst,
øverste kant til venstre, automatisk
*1
Beskrivelse
Bruges til at justere zoomværdien individuelt for højde og bredde.
Vælg [
+
] eller [
–
] for at indstille den viste forstørrelse for X (vandret) og
Y (lodret).
Vælg [
#-taster
] for at bruge de numeriske taster til indtastning.
Angiv retningen for originalens
øverste kant for at scanne i den rigtige retning.
Vælg [
Original retning
] for at vælge originalens retning enten
[
Øverste kant øverst
] eller
[
Øverste kan til venstre
]. Tryk dernæst på [
OK
].
*1 Denne funktion kan kun anvendes, når tilbehøret OCR Scan Activation-kittet er installeret.
Udskrivning/Afsendelse/Lagring
100 %
Auto
Element
Bevarer originalstørrelsen.
Beskrivelse
Formindsker eller forstørrer originaler til afsendelses-
/lagringsstørrelse.
BEMÆRK
• For at formindske eller forstørre billedet skal du vælge papirformat, afsendelsesstørrelse eller lagringsstørrelse.
Se
den engelske Operation Guide
• Nogle kombinationer mellem originalformat og papirformat eller afsendelsesstørrelse kan medføre, at billedet placeres ved papirets kant. Anvend funktionen Centrering, til at centrere originalen lodret og vandret på papiret.
Se
den engelske Operation Guide
6-31
Brug af forskellige funktioner > Funktioner
Duplex
Kopi
Layout
/Rediger
Brugerdefineret boks
Funktioner
USBhukommelse
Funktioner
Kopierer på begge sider. Du kan også oprette 1-sidet kopier af 2-sidet originaler.
Der kan vælges mellem følgende funktioner.
1-sidet til 2-sidet
Fremstiller 2-sidet kopier af 1-sidet originaler. Bagsiden af den sidste kopi vil være blank, hvis antallet er originaler er ulige.
abc def ghi
Original
Original
2-sidet til 1-sidet
Kopiering
A abc ghi def def
Kopiering
B abc ghi
Du kan vælge mellem følgende indbindingsindstillinger:
A Indbinding Venstre/Højre: Bagsiderne roteres ikke.
B Indbinding øverst: Billederne på bagsiderne roteres 180 grader.
Kopierne kan indbindes langs den øverste kant og således at de har samme retning, når siderne vendes.
Original
2-sidet til 2-sidet
Kopiering
Kopierer hvert ark i en 2-sidet original på to ark. Der kræves en ekstra dokumentføder.
Du kan vælge mellem følgende indbindingsindstillinger:
• Indbinding Venstre/Højre: Bagsiderne roteres ikke.
• Indbinding øverst: Billederne på bagsiderne roteres 180 grader.
Fremstiller 2-sidet kopier af 2-sidet originaler. Der kræves en ekstra dokumentføder.
Original Kopiering
BEMÆRK
Papirformater understøttet i Duplex: A3, A4-R, A4, A5-R, B4, B5-R, B5, 216×340 mm, Ledger, Letter-R, Letter, Legal,
Statement-R, Executive, Oficio II, Folio, 8K, 16K-R og 16K.
6-32
Brug af forskellige funktioner > Funktioner
Bog til 1-sidet
Original Kopiering
Udskriver en 1-sidet kopi af en 2-sidet original eller en åben bog.
Du kan vælge mellem følgende indbindingsindstillinger:
Indbinding til venstre: Originaler med modstående sider kopieres fra venstre mod højre.
Indbinding til højre: Originaler med modstående sider kopieres fra højre mod venstre.
BEMÆRK
• De originale størrelser, der understøttes i Bog til 1-sidet tilstand: A3, A4-R, A5-R, B4, B5-R, Ledger, Letter-R og 8K
• De papirformater, der understøttes i Bog til 1-sidet tilstand: A4-R, A4, B5-R, B5, Letter-R, Letter, 16K-R og 16K
Bog til 2-sidet
Bog til
2-sidet
Bog til
Bog
Fremstiller 2-sidede kopier af en åben bogoriginal med modstående sider.
Original Kopiering
BEMÆRK
• De originale størrelser, der understøttes i Bog til 2-sidet tilstand: A3, A4-R, A5-R, B4, B5-R, Ledger, Letter-R og 8K
• De papirformater, der understøttes i Bog til 2-sidet tilstand: A4-R, A4, B5-R, B5, Letter-R, Letter, 16K-R og 16K
Kopiering
Udskriver 1-sidet eller åben bog originaler til 2-sidet udskrivning, eller 2-sidet eller åben bog originaler til 1-sidet. Vælg indbindingsretning for original og færdigbehandlede dokumenter.
Element Værdi
1-sidet >> 1-sidet
1-sidet >>
2-sidet
―
Efterbehandling
Indbinding venstre/højre, indbinding øverst
Originalretning
Øverste kant øverst, øverste kant til venstre, automatisk
*1
Beskrivelse
Deaktiverer funktionen.
Vælg indbindingsretningen for kopier.
Angiv retningen for originalens øverste kant for at scanne i den rigtige retning.
Vælg [
Original retning
] for at vælge originalens retning enten [
Øverste kant
øverst
] eller [
Øverste kan til venstre
].
Vælg derefter [
OK
].
6-33
Brug af forskellige funktioner > Funktioner
2-sidet >>
1-sidet
Element
Original
Originalretning
Værdi
Indbinding venstre/højre, indbinding øverst
Øverste kant øverst, øverste kant til venstre, automatisk
Beskrivelse
Vælg indbindingsretningen for originaler.
Angiv retningen for originalens øverste kant for at scanne i den rigtige retning.
Vælg [
Original retning
] for at vælge originalens retning enten [
Øverste kant
øverst
] eller [
Øverste kan til venstre
].
Vælg derefter [
OK
].
Vælg indbindingsretningen for originaler.
2-sidet >>
2-sidet
Original
Efterbehandling
Indbinding venstre/højre, indbinding øverst
Indbinding venstre/højre, indbinding øverst
Originalretning
Øverste kant øverst, øverste kant til venstre, automatisk
Vælg indbindingsretningen for kopier.
Angiv retningen for originalens øverste kant for at scanne i den rigtige retning.
Vælg [
Original retning
] for at vælge originalens retning enten [
Øverste kant
øverst
] eller [
Øverste kan til venstre
].
Vælg derefter [
OK
].
Vælg indbindingsretningen for originaler.
Bog >>
1-sidet
*2
Bog >>
2-sidet
Original
Original
Indbinding venstre, indbinding højre
Indbinding venstre, indbinding højre
Bog>>2-sidet, Bog>>Bog
Vælg indbindingsretningen for originaler.
Efterbehandling
Vælg den ønskede duplexfunktion.
*1 Denne funktion kan kun anvendes, når tilbehøret OCR Scan Activation-kittet er installeret.
*2 [
Øverste kant øverst
] er indstillet for "Original retning".
Når originalen placeres på pladen, skal du fortløbende erstatte hver original og trykke på tasten [
Start
].
Når alle originaler er blevet scannet, vælg [
Scanning slut
], for at starte kopieringen.
Udskrivning
Udskriv et dokument til 1-sidet eller 2-sidet ark.
Element
1-sidet
2-sidet
Værdi
―
Venstre/
Højre
Øverst
Beskrivelse
Deaktiverer funktionen.
Udskriver et 2-sidet dokument, således at arkene er opsat korrekt for indbinding til venstre eller højre.
Udskriver et 2-sidet dokument, således at arkene er opsat korrekt for indbinding
øverst.
6-34
Brug af forskellige funktioner > Funktioner
Filformat
Send
Orig. /Format af send data
Brugerdefineret boks
Funktioner
USBhukommelse
Funktioner
Angiv billedformatet. Billedets kvalitetsniveau kan også justeres.
Vælg filformat fra [
], [
TIFF
], [
JPEG
], [
XPS
], [
OpenXPS
] og [
Højt komp. PDF]
.
Når farvetilstand i scanningen er valgt for gråskalering eller fuldfarve, skal du indstille billedkvaliteten.
Hvis du har valgt [
] eller [
Højt komp. PDF
], kan du angive kryptering eller PDF/A-indstillinger.
TIFF
*1*2*3
JPEG
XPS
OpenXPS
Element Værdi
1 Lav kvalitet (høj komp.) til
5 Høj kvalitet (lav komp.)
1 Lav kvalitet (høj komp.) til
5 Høj kvalitet (lav komp.)
1 Lav kvalitet (høj komp.) til
5 Høj kvalitet (lav komp.)
1 Lav kvalitet (høj komp.) til
5 Høj kvalitet (lav komp.)
1 Lav kvalitet (høj komp.) til
5 Høj kvalitet (lav komp.)
Farve tilstand
Autofarve (farve/gråskalering), Autofarve
(farve/sort-hvid), Fuldfarve, Gråskalering,
Sort/hvid
Autofarve (farve/gråskalering), Autofarve
(farve/sort-hvid), Fuldfarve, Gråskalering,
Sort/hvid
Autofarve (Farve/Gråskalering), Fuldfarve,
Gråskalering
Autofarve (farve/gråskalering), Autofarve
(farve/sort-hvid), Fuldfarve, Gråskalering,
Sort/hvid
Autofarve (farve/gråskalering), Autofarve
(farve/sort-hvid), Fuldfarve, Gråskalering,
Sort/hvid
Autofarve (farve/gråskalering), Autofarve
(farve/sort-hvid), Fuldfarve, Gråskalering
Kompressionsrateprioritet, standard, kvalitetsprioritet
*1 Du kan oprette søgbare PDF-filer ved at køre OCR på det scannede dokument.
Se
den engelske Operation Guide
*2 Indstil PDF/A. (
Værdi
: [
Off
] / [
PDF/A-1a
] / [
PDF/A-1b
] / [
PDF/A-2a
] / [
PDF/A-2b
] / [
PDF/A-2u
]).
*3 Indstil PD-kryptering.
Se
den engelske Operation Guide
BEMÆRK
• Når [højt komp. PDF] er valgt, kan du ikke justere billedkvaliteten.
• Du kan bruge PDF-krypteringsfunktioner.
Se
den engelske Operation Guide
• Hvis kryptering er aktiveret, kan indstillinger for PDF/A ikke angives.
6-35
Brug af forskellige funktioner > Funktioner
Filadskillelse
Send
Orig. /Format af send data
Brugerdefineret boks
Funktioner
USBhukommelse
Funktioner
Opretter flere filer ved at opdele data fra scannede originaler efter angivet antal sider, og sender filerne.
BEMÆRK
Et tre-cifret serienummer såsom "abc_001.pdf, abc_002.pdf..." er vedhæftet til enden af filnavnet.
Element Værdi Beskrivelse
Fra
Til
Tilføj fil til e-mail
Alle filer i 1 e-mail, 1 fil pr. e-mail
Indstil fil-adskillelse.
Vælg [
+
] eller [
-
] for at angive antallet af sider. Vælg
[
#-taster
] for at bruge de numeriske taster til indtastning.
Vælg, hvordan filerne skal vedhæftes e-mailen. Vælg
[
Alle filer i 1 e-mail
] for at tilføje og sende alle filer i en enkelt e-mail. Vælg [
1 fil pr. e-mail
] til at tilføje og sende
1 fil per e-mail.
Scanningsopløsning
Send
Farve-/ billedkvalitet
Brugerdefineret boks
Funktioner Farve-/ billedkvalitet
USBhukommelse
Funktioner
Vælg scanningens detaljeringsgrad.
(
Værdi
: [
600 × 600dpi
] / [
400 × 400dpi Ultra
] / [
200 × 400dpi Super
] / [
300 × 300dpi
] / [
200 × 200dpi Fin
] /
[
200 × 100dpi Normal
])
BEMÆRK
Jo højere tal, jo bedre billedopløsning. En bedre opløsning giver imidlertid også større filer og længere afsendelsestider.
6-36
7 Problemløsning
Dette kapitel indeholder følgende emner:
Regelmæssig vedligeholdelse ...................... 7-2
Rengøring ........................................... 7-2
Rengøring af glasplade ....................... 7-2
Rengøring indvendigt i dokumentføderen ................................ 7-2
Rengøring af glaspanel ....................... 7-3
Udskiftning af tonerbeholder ............... 7-4
Udskift beholderen til brugt toner ........ 7-7
Ilægning af papir ................................. 7-9
(1.000 arks efterbehandler) ............... 7-10
(3.000 arks efterbehandler) ................ 7-11
Bortskaffelse af hulaffald ................... 7-13
Problemløsning ........................................... 7-16
Funktionsproblemer .......................... 7-16
Problem med maskinbetjening ......... 7-16
Problem med udskrevet billede ........ 7-20
Fejlmeddelelser og problemløsning .. 7-23
Justering/vedligeholdelse ............................ 7-37
Justering/vedligeholdelse ................. 7-37
Justering af tonekurve ...................... 7-37
Tromlerensning ................................. 7-38
Fjern papirstop ............................................ 7-39
Indikatorer for papirstop .................... 7-39
Fjern papirstop i kassette 1 ............... 7-40
Fjern papirstop i kassette 2 ............... 7-42
(500 ark x 2) ...................................... 7-44
(1.500 ark x 2) ................................... 7-46
(500 ark x 2) ...................................... 7-47
(1.500 ark x 2) ................................... 7-49
Fjern papirstop i multifunktionsbakken ........................ 7-52
Fjern papirstop i duplexenheden ....... 7-53
Fjern papirstop i indre bakke/ fikseringsenhed ................................. 7-55
Fjern papirstop i højre dæksel 2 ....... 7-57
Fjern papirstop i højre dæksel 3
(500 ark x 2/1.500 ark x 2) ................ 7-58
Fjern papirstop i overføringsbroen .... 7-59
7-1
Fjern papirstop i postkassen ............. 7-60
Fjern papirstop i dokumentføderen
(DP-7100) ......................................... 7-61
Fjern papirstop i dokumentføderen
(DP-7120) ......................................... 7-63
Fjern papirstop i dokumentføderen
(DP-7110) .......................................... 7-65
Fjern papirstop i 1.000 arks efterbehandleren ............................... 7-67
Fjern papirstop i 3.000 arks efterbehandleren (indre) ................... 7-70
Fjern papirstop i 3.000 arks efterbehandler (Bakke A) .................. 7-71
Fjern papirstop i 3.000 arks efterbehandler (Bakke B) .................. 7-75
Fjerne hæfteklammer, der sidder i klemme . 7-78
Fjerne fastklemte hæfteklammer i
1.000 arks efterbehandler ................. 7-78
Fjerne fastklemte hæfteklammer i
3.000 arks efterbehandler ................. 7-81
Problemløsning > Regelmæssig vedligeholdelse
Regelmæssig vedligeholdelse
Rengøring
Maskinen bør rengøres regelmæssigt for at sikre den bedste udskrivningskvalitet.
FORSIGTIG
Af sikkerhedsmæssige årsager skal du altid trække strømkablet ud af stikkontakten, inden maskinen rengøres.
Rengøring af glasplade
Tør bagsiden af originaldækslet, indersiden af dokumentføderen og glaspladen af med en blød klud, der er fugtet med sprit eller et mildt rengøringsmiddel.
VIGTIGT
Brug ikke fortynder eller andre organiske opløsningsmidler.
Rengøring indvendigt i dokumentføderen
Rens dualscanneren med den leverede renseklud, når dokumentføderen benyttes til muliggørelse af 2-sidet scanning.
VIGTIGT
Brug ikke fortynder eller andre organiske opløsningsmidler.
1
Tag kluden ud af rummet til rensekluden.
7-2
Problemløsning > Regelmæssig vedligeholdelse
2
Rengør indvendigt i dokumentføderen
Rengøring af glaspanel
Når du anvender dokumentføderen, rengør glaspanelets overflade og læseguiden med den medfølgende renseklud.
VIGTIGT
Rengør glaspanelets overflade med den medfølgende renseklud.
BEMÆRK
Snavs på glaspanelet eller læseguiden kan forårsage sorte striber på resultatet.
1
Tag kluden ud af rummet til rensekluden.
2
Rengør glaspanelets overflade og læseguiden.
7-3
Problemløsning > Regelmæssig vedligeholdelse
Udskiftning af tonerbeholder
Når toneren er tom, vises følgende meddelelse.
"Toneren er tom."
Når tonerniveauer bliver lavt, vises følgende meddelelse. Sørg for at have en ny tonerbeholder klar til udskiftning.
"Toneren er lav. (Udskift når tom.)"
BEMÆRK
• Vi anbefaler brug af originale tonerbeholdere, som har bestået streng kvalitetskontrol, for at opretholde kvalitet.
• Hukommelseschippen, der sidder i tonerbeholderen, indeholder oplysninger til forbedring af brugervenligheden, til genbrug af brugte tonerbeholdere og til planlægning og udvikling af nye produkter. De lagrede oplysninger gør det ikke muligt at identificere personer og anvendes kun anonymt til ovennævnte formål.
FORSIGTIG
Forsøg ikke på at brænde dele, der indeholder toner. Farlige gnister kan forårsage forbrændinger.
1
Åbn frontdækslet.
2
Lås tonerbeholderens håndtag op.
3
Fjern tonerbeholderen.
7-4
Problemløsning > Regelmæssig vedligeholdelse
4
Læg den brugte tonerbeholder i plastaffaldsposen.
5
Fjern den nye tonerbeholder fra æsken.
6
Bank på tonerbeholderen.
7
Ryst tonerbeholderen.
8
Installér tonerbeholderen.
7-5
Problemløsning > Regelmæssig vedligeholdelse
9
Fjern den nye beholder til brugt toner.
10
Læg beholderen til brugt toner i bakken til beholder til brugt toner (W1).
11
Luk frontdækslet.
BEMÆRK
• Hvis toerbeholderens dæksel ikke lukker, kontrollér at den nye tonerbeholder er installeret korrekt.
• Returnér den tomme tonerbeholder til din forhandler eller servicetekniker. Den returnerede tonerbeholder vil blive genbrugt eller bortskaffet i overensstemmelse med gældende lovbestemmelser.
7-6
Problemløsning > Regelmæssig vedligeholdelse
Udskift beholderen til brugt toner
Når beholderen til brugt toner er fuld, vises følgende meddelelse. Udskift beholderen til brugt toner med det samme.
"Efterse overskudstonerbeholder."
FORSIGTIG
Forsøg ikke på at brænde dele, der indeholder toner. Farlige gnister kan forårsage forbrændinger.
1
Åbn frontdækslet.
2
Fjern beholderen til brugt toner.
3
Læg beholderen til brugt toner i plastaffaldsposen.
4
Fjern den nye beholder til brugt toner.
7-7
Problemløsning > Regelmæssig vedligeholdelse
5
Åbn hætten af den nye beholder til brugt toner.
6
Indsæt beholderen til brugt toner.
7
Luk frontdækslet.
BEMÆRK
Returnér den tomme beholder til brugt toner til din forhandler eller servicetekniker. Den returnerede beholder for brugt toner vil blive genbrugt eller bortskaffet i overensstemmelse med gældende lovbestemmelser.
7-8
Problemløsning > Regelmæssig vedligeholdelse
Ilægning af papir
Når kassette # løber tør for papir, vises følgende besked.
"Læg papir i kassette #."
"Læg papir i Multifunktionsbakke."
Ilægning af papir i kassetterne (side 3-4)
Ilægning af papir i multifunktionsbakken (side 5-6)
BEMÆRK
Når [
Vis besked om papiropsæt.
] er sat til [
Til
], vises bekræftelsesskærmen for papirindstilling, når papiret indstilles.
Når papiret er ændret, vælg [
Skift
], og skift derefter papirindstillinger.
Se
den engelske Operation Guide
7-9
Problemløsning > Regelmæssig vedligeholdelse
Isætning af hæfteklammer (1.000 arks efterbehandler)
Når hæftemaskinen løber tør for hæfteklammer, vises følgende besked. Hæfteklammebeholderen skal fyldes op med hæfteklammer.
"Der er ikke flere hæfteklammer."
BEMÆRK
Kontakt serviceteknikeren eller salgsstedet, hvis hæftemaskinen løber tør for hæfteklammer.
1
Åbn eftebehandlerens frontdæksel.
2
Fjern holderen til hæfteklammebeholderen.
3
Genopfyld med hæfteklammer.
1
2
1
7-10
Problemløsning > Regelmæssig vedligeholdelse
4
Montér holderen til hæfteklammebeholderen.
5
Luk dækslet.
Isætning af hæfteklammer (3.000 arks efterbehandler)
Når hæftemaskinen løber tør for hæfteklammer, vises følgende besked. Hæfteklammebeholderen skal fyldes op med hæfteklammer.
"Der er ikke flere hæfteklammer."
BEMÆRK
Kontakt serviceteknikeren eller salgsstedet, hvis hæftemaskinen løber tør for hæfteklammer.
1
Åbn eftebehandlerens frontdæksel.
7-11
Problemløsning > Regelmæssig vedligeholdelse
2
Fjern holderen til hæfteklammebeholderen (A).
3
Genopfyld med hæfteklammer.
1
2
1
4
Montér holderen til hæfteklammebeholderen (A).
5
Luk dækslet.
7-12
Problemløsning > Regelmæssig vedligeholdelse
Bortskaffelse af hulaffald
Når beholderen til hulaffald er fuld, vises følgende meddelelse. Tøm beholderen til hulaffald.
"Tøm beholderen til hulaffald."
Sørg for, at maskinens afbryder er tændt i forbindelse med denne procedure.
1.000 arks efterbehandler
1
Åbn eftebehandlerens frontdæksel.
2
Fjern beholderen til hulaffald.
BEMÆRK
Pas på ikke at tabe papirstykkerne, når beholderen fjernes.
3
Tøm beholderen til hulaffald.
7-13
Problemløsning > Regelmæssig vedligeholdelse
4
Indsæt beholderen til hulaffald.
5
Luk dækslet.
Efterbehandler til 3.000 ark
1
Åbn eftebehandlerens frontdæksel.
2
Fjern beholderen til hulaffald.
7-14
Problemløsning > Regelmæssig vedligeholdelse
BEMÆRK
Pas på ikke at tabe papirstykkerne, når beholderen fjernes.
3
Tøm beholderen til hulaffald.
4
Indsæt beholderen til hulaffald.
5
Luk dækslet.
7-15
Problemløsning > Problemløsning
Problemløsning
Funktionsproblemer
Tabellen indeholder generelle retningslinjer for løsning af problemer.
Hvis der opstår problemer med maskinen, skal du undersøge de kontrolpunkter og følge de fremgangsmåder, der er beskrevet på de følgende sider. Kontakt en servicetekniker, hvis du ikke kan løse problemet.
BEMÆRK
Når du kontakter os, skal du have serienummeret ved hånden.
Se følgende for oplysninger om, hvordan du kontrollere serienummeret:
Visning til enhedsoplysninger (side 2-17)
Problem med maskinbetjening
Når følgende problem med maskinbetjeningen opstår, skal følgende passende handlinger udføres.
Problem Kontrolpunkter Løsningsforslag
Referenceside
― Et program starter ikke.
Skærmen reagerer ikke, når afbryderen slås til.
Maskinen kopierer ikke, når der trykkes på [
Start
]tasten.
Blanke ark skubbes ud.
Der forekommer ofte papirstop.
Er tidsrummet for Automatisk nulstilling for kort?
Kontrollér strømkabel.
Er maskinen tændt?
Vises der en meddelelse på skærmen?
Indstil tidsrummet for Automatisk nulstilling til 30 sekunder eller længere.
Tilslut begge ender af strømkablet grundigt.
Tænd på hovedafbryderen.
Udfør handlingen, der beskrives i den viste meddelelse.
―
Er originalerne anbragt korrekt?
―
Originaler skal anbringes med tekstsiden nedad og flugte med indikatorpladerne for originalstørrelse på glaspladen.
Originaler i dokumentføderen skal anbringes med tekstsiden opad.
Kontrollér indstillingerne for applikationens software.
―
Er papiret placeret korrekt?
―
Understøtter maskinen papirtypen?
Er papiret i god stand?
Placér papiret korrekt.
Vend papiret 180 grader.
Fjern papiret, vend det om, og læg det i igen.
Er papiret krøllet, foldet eller bøjet?
Udskift papiret med nyt papir.
Er der løse papirstumper eller fastsiddende papir i maskinen?
Fjern eventuelt fastsiddende papir.
7-16
Problemløsning > Problemløsning
Problem
2 eller flere ark er overlapninger, når de kommer ud.
(multiindføring)
―
Kontrolpunkter Løsningsforslag
Placér papiret korrekt.
Referenceside
Udskrifterne er krøllede. Er papiret placeret korrekt?
Udskrifterne er krøllede.
―
Er papiret fugtigt?
―
Placér papiret korrekt.
Vend papiret 180 grader.
Udskift papiret med nyt papir.
Vend papiret om i kassetten eller drej retningen 180 grader i forhold til, hvordan papiret var placeret.
Udskift papiret med nyt papir.
Er papiret fugtigt?
Printerdriveren kan ikke installeres.
Der kan ikke udskrives.
Er driveren installeret med værtsnavn mens Wi-Fi eller Wi-Fi
Direct funktionen er aktiveret?
Er maskinen sluttet til en stikkontakt?
Er maskinen tændt?
Er printerkablet og netværkskablet tilsluttet?
Er udskrivningsjobbet blevet sat på pause?
Når det kablede eller Wi-Fi-netværk konfigureres ved hjælp af navneresolution, kan IP-adresse
(privat adresse) på det andet netværk, som ikke kan fås adgang til, være sammen?
Angiv IP-adressen i stedet for værtsnavnet.
Sæt strømkablet i stikkontakten.
Tænd på hovedafbryderen.
Tilslut det rigtige printerkabel og netværkskabel korrekt.
Genoptag udskrivningen.
Antallet af værtsnavne og domænenavne, der kan bruges til maskinen, er hhv. et. Konfigurer netværket under denne begrænsning.
Rediger indstillingerne for navneresolution såsom NetBEUI og
DNS, eller netværksindstillinger.
Vælg Wi-Fi, Kabelforbundet netværk eller valgfri Netværk som et netværk til ubegrænset brug på
Primært netværk (Klient).
Indstil [
Kablet
] eller [
Wi-Fi
] til [
Til
], og indstil den anden til [
Fra
].
―
―
―
―
Embedded
Web
Server RX
User
Guide
―
―
7-17
Problemløsning > Problemløsning
Problem
Der kan ikke udskrives fra
USB-hukommelsen.
USB-hukommelsen genkendes ikke.
―
Kontrolpunkter
Er USB-værten blokeret?
Når "Auto-IP" allerede er indstillet til [
Til
], tildeles
IP-adressen ikke automatisk.
Er der indtastet en anden værdi end
"0.0.0.0", som LinkLokal-adressen for TCP/IP(v4)?
Kan ikke sende via SMB. Er netværkskablet sat i?
Løsningsforslag
Vælg [
Fjern blokering
] i USBværtens indstillinger.
Kontrollér, at USB-hukommelsen er sluttet korrekt til maskinen.
Indtast "0.0.0.0" som IP-adresse for
TCP/IP(v4).
Referenceside
―
―
Er maskinens netværksindstillinger konfigureret korrekt?
Er indstillingerne af mappedeling konfigureret korrekt?
Er det valgte interface valgt som det primære netværk?
Tilslut det rigtige netværkskabel korrekt.
Konfigurér TCP/IP indstillingerne korrekt.
Kontrollér indstillingerne af mappedelingen og adgangsprivilegier under mappegenskaber.
Angiv værtsnavnet eller IPadressen på det valgte interface som primært netværk, eller indstil interfacet, der skal bruges igen..
Indstil SMB protokollen til [
Til
].
―
―
―
― Er SMB protokollen blevet indstillet til [
Til
]?
Er [
Værtsnavn
] blevet indtastet korrekt?
*1
Er [
Sti
] blevet indtastet korrekt?
Kontrollér navnet på den computer, som dataene sendes til.
Kontrollér delingsnavnet for den delte mappe.
Kontrollér domænenavnet og brugernavnet til logon.
Slet domænenavnet og backslash
("\") fra [
Brugernavn til login
].
side 5-19 side 5-19 side 5-19 side 5-19
Kan ikke oprette forbindelse til denne maskine ved hjælp af Wi-
Fi Direct.
Er [
Brugernavn til logon
] blevet indtastet korrekt?
*2
Er det samme domænenavn blevet anvendt til [
Værtsnavn
] og
[
Brugernavn til logon
]?
Er [
Adgangskode til logon
] blevet indtastet korrekt?
Er Windows Firewall undtagelserne blevet konfigureret korrekt?
Er der forskel mellem indstillingerne af klokkeslæt for maskinen, domæneserveren og destinationscomputeren til modtagelse af data?
Viser skærmen meddelelsen
Afsendelsesfejl?
Er tre håndholdte enheder tilsluttet samtidig?
Kontrollér adgangskoden til logon.
Konfigurér undtagelserne for
Windows Firewall korrekt.
Indstil maskinen, domæneserveren og destinationscomputeren til modtagelse af data med samme klokkeslæt.
Se Problemløsning ved afsendelsesfejl .
Frigør tilslutning af håndholdte enheder, der tilsluttes manuelt, eller indstill en forbindelse efter indstilling af forbindelsestid, og frigør forbindelsen ved automatisk afbrydelse.
―
―
―
7-18
Problemløsning > Problemløsning
Problem Kontrolpunkter Løsningsforslag
Kan ikke sende via e-mail.
Maskinen afgiver damp omkring papirudskydnings-
åbningen.
Kan ikke oprette søgbar
PDF-fil.
Kan ikke søge i en tekst, som du vil søge i i PDFfilen.
Kan ikke finde maskinen med WSD.
Er begrænsning af e-mailstørrelse indstillet på den SMTP-server, der er registreret på maskinen?
Kontrollér, om omgivelsestemperaturen er for lav, eller om der anvendes fugtigt papir.
Er der valgt det korrekte sprog?
Kan teksterne på originalen ikke genkendes som tekst, eller har
PDF'en fået nok tid til at blive oprettet?
Har du indstillet [
godkendelse
] i [
OCR-tekst
Filformat
]?
Er teksterne på den scannede original falmet eller for lyse?
Er baggrunden for den scannede original for mørk, og er teksterne svære at genkende?
Er teksten eller billedet på bagsiden af originalen synlig på forsiden?
Har du søgt ved at angive maskinens IP-adresse eller værtsnavn?
Kontroller den grænseværdi, som er indtastet i "Begrænsning af e-mailstørrelse" i [
]indstillingerne i Embedded Web
Server RX, og skift værdien, hvis det er nødvendigt.
Afhængigt af udskrivningsmiljøet og papirets tilstand vil den varme, der genereres i forbindelse med udskrivning, få fugten i papiret til at fordampe, og den afgivne damp ligner røg. Dette er ikke et problem, og du kan fortsætte med at udskrive. Forøg omgivelsestemperaturen, eller udskift papiret med nyere og tørrere papir, hvis dampen generer dig.
Kontroller sproget.
Kontrollér følgende:
• Originalens retning er korrekt.
• Ved indstilling af originalerne med blandet retning på en gang, er [
Til
] valgt for [
Automatisk billedrotation
].
Indstil [
OCR-tekst godkendelse
] i
[
Filformat
].
Indstil [
Mæthed
] til et mørkere niveau.
Indstil [
Justering af baggrundstæthed
] til [
Til
] eller
[
Manuel
], og justerer tætheden manuelt til at være lysere. Ellers indstil [
Tæthed
] til et mørkere niveau.
Indstil [
Forhindring af gennemslag
] til [
Til
].
Af sikkerhedsmæssige årsager er
[
HTTP
]-protokollen indstillet til [
Fra
], og derfor kan du ikke søge med IPadresse eller værtsnavn.
Maskinen justerer sig selv. Dette er ikke en fejl.
Der høres et klik, før eller efter udskrivningen.
―
*1 Du kan også indtaste et fuldt pc-navn som værtsnavn (eksempelvis pc001.abcdnet.com).
*2 Du kan også indtaste brugernavne til login i følgende formater:
Domæne_navn/bruger_navn (eksempelvis abcdnet/james.smith)
Bruger_navn@domæne_navn (eksempelvis james.smith@abcdnet)
Referenceside
―
―
―
―
―
―
―
―
7-19
Problemløsning > Problemløsning
Problem med udskrevet billede
Når følgende problem med et udskrevet billede opstår, skal følgende passende handlinger udføres.
Problem Kontrolpunkter
Udskrevne billeder er alt for lyse.
Er papiret fugtigt?
Har du ændret tætheden?
Er toneren jævnt fordelt i tonerbeholderen?
Er EcoPrint aktiveret?
―
Udskrevne billeder er alt for mørke, selv om baggrunden på den scannede original er hvid.
―
Har du ændret tætheden?
―
Løsningsforslag
Udskift papiret med nyt papir.
Vælg et passende tæthedsniveau.
Referenceside
―
Ryst tonerbeholderen flere gange fra side til side.
Deaktivér [
EcoPrint
]-tilstand.
Kontrollér, at papirtypen er indstillet til den type papir, der benyttes.
Kør [
Tromlerensning
].
Vælg et passende tæthedsniveau.
Kør [
Tromlerensning
].
―
―
―
Der er moirémønstre på kopierne (grupper af punkter, der danner et ujævnt mønster).
Er originalen et trykt fotografi?
―
―
Teksterne udskrives ikke klart.
Har du valgt den korrekte billedkvalitet for originalen?
―
Indstil originalt billede til
[
Printerudskrift
] eller [
Bog/
Tidsskrift
] i [
Foto
].
I forbindelse med kopiering
Vælg [
-1
] til [
-3
] i [
Skarphed
].
I forbindelse med kopiering
Indstil [
Dok.fød. læsning
] til
[
Kvalitetsprioritet
].
Vælg en passende billedkvalitet.
I forbindelse med kopiering
Vælg [
-1
] til [
-3
] i [
Skarphed
].
―
―
―
Der kommer sorte prikker på hvid baggrund.
Er originalholderen eller glaspladen beskidt?
―
Rengør originalholderen eller glaspladen.
Kør [
Tromlerensning
].
7-20
Problemløsning > Problemløsning
Problem
Udskrevne billeder er slørede.
Udskrevne billeder er beskåret.
Kontrolpunkter Løsningsforslag
Bruges maskinen i fugtige omgivelser eller luftfugtigheden eller temperaturen ændres pludseligt?
―
Placér maskinen et sted med passende luftfugtighed.
Kør [
Tromlerensning
].
Referenceside
―
Udskrevne billeder er skæve.
Er originalerne anbragt korrekt?
Der kommer uregelmæssige vandrette streger på billedet.
Er papiret placeret korrekt?
―
―
Originaler skal flugte med indikatorpladerne for originalstørrelse på glaspladen.
Ved anbringelse af originaler i dokumentføderen skal originalbreddestyrene justeres, inden originalerne anbringes.
Kontrollér placeringen af justeringsstyrene for papirbredde.
Udfør justeringen af midterlinje.
Kontakt serviceteknikeren for yderligere oplysninger om fremgangsmåden.
Kontakt serviceteknikeren.
―
―
Udskrevne billeder har lodrette linjer.
Er glaspanelet snavset?
Rengør glaspanelet.
Snavs langs papirets
øverste kant eller bagsiden.
Kontroller maskinens indre.
Åbn det højre dæksel. Hvis maskinens indre er snavset af toner, skal du rengøre den med en blød, fnugfri klud.
―
7-21
Problemløsning > Problemløsning
Problem
En del af billedet er utydeligt eller viser hvide linjer.
―
―
Kontrolpunkter Løsningsforslag
Åbn og luk det højre dæksel.
Kør [
Tromlerensning
].
Referenceside
―
Det forrige billede forbliver og udskrives let.
― Kontrollér, at papirtypen er indstillet til den type papir, der benyttes.
―
Udskriften på arkets bagside ses på forsiden.
― Indstil [
Forhindring af gennemslag
] til [
Til
].
―
―
7-22
Problemløsning > Problemløsning
Fejlmeddelelser og problemløsning
Udfør den relevante fremgangsmåde, hvis en af følgende meddelelser vises på berøringspanelets eller computerens skærm.
BEMÆRK
Når du kontakter os, skal du have serienummeret ved hånden. Se følgende for oplysninger om, hvordan du kontrollere serienummeret:
Visning til enhedsoplysninger (side 2-17)
Meddelelse Kontrolpunkter Løsningsforslag
Referenceside
A
Access point blev ikke registreret.
Adgangskoden overholder ikke politik.
Advarsel mod høj temperatur. Tilpas temperaturen i rummet.
Advarsel mod lav temperatur. Tilpas temperaturen i rummet.
Advarsel: snart ikke mere hukommelse.
Afsendelsesfejl.
*1
Aktiveringsfejl.
―
Er adgangskoden udløbet?
Er kravene til adgangskode (såsom længde på adgangskoden eller påkrævede tegn) ændret?
―
—
—
—
―
―
Kontroller, om access point er indstillet korrekt.
Skift adgangskoden til login.
Jobbet annulleres. Vælg [
Afslut
].
Bekræft adgangskodekravene, og skift adgangskode til login.
Jobbet annulleres. Vælg [
Afslut
].
Udskriftskvaliteten kan være forringet. Justér temperaturen og fugtigheden i lokalet.
Udskriftskvaliteten kan være forringet. Justér temperaturen og fugtigheden i lokalet.
Jobbet kan ikke startes. Prøv igen på et senere tidspunkt.
Der er opstået en fejl under transmissionen. Jobbet annulleres.
Vælg [
Afslut
]. Se Problemløsning ved afsendelsesfejl vedrørende fejlkoden og løsningsforslag.
Aktiveringen af programmet blev ikke udført. Kontakt administratoren.
Godkendelse af udvidelser er slået fra. Sluk og tænd på afbryderen.
Hvis der er en fejl, kontakt administratoren.
—
—
—
—
—
―
—
—
―
―
B
Bakke # er fuld af papir.
Blev den acceptable lagerkapacitet overskredet?
Er papiret krøllet?
Fjern papiret. Udskrivningen genoptages.
Kontroller kontrolpunkterne for
"Udskifter er krøllede." i afsnittet
Funktionsproblemer og træf de passende forholdsregler.
—
7-23
Problemløsning > Problemløsning
Meddelelse
Boksens grænse er overskredet.
*1
Kontrolpunkter
Vises [
Afslut
] på skærmen?
—
Løsningsforslag
Den angivne boks er fuld, og der er ikke plads til yderligere lagring.
Jobbet annulleres. Vælg [
Afslut
].
Forsøg at udføre jobbet igen efter udskrivning eller sletning af data fra boksen.
Boksen til gentag kopi er fuld, og der er ikke plads til yderligere lagring. Vælg [
Fortsæt
] for at udskrive de scannede sider. Vælg
[
Afbryd
], for at afbryde jobbet.
—
Referenceside
—
D
Dækslet er åbent.
Er et dæksel åbent?
Luk det dæksel, som angives på skærmen.
Jobbet annulleres. Vælg [
Afslut
].
Data om jobtilbageholdelse kunne ikke gemmes.
Den flytbare hukommelse er fuld.
ikke forskydes..
Denne papirtype kan ikke hæftes.
ikke hulles.
*1
*1
*1
Denne papirtype kan
Denne papirtype kan
—
―
Er den flytbare hukommelse blevet formateret på denne maskine?
Jobbet annulleres. Vælg [
Afslut
].
Utilstrækkelig plads i den flytbare hukommelse. Slet filer, du ikke har brug for.
Udfør [
Formater
] på maskinen.
Den flytbare hukommelse er ikke formateret.
Denne brugerkonto er låst.
—
Denne papirtype kan ikke duplexudskrives.
*1
Har du valgt et papirformat/-type, der ikke kan duplexudskrives?
Har du valgt et papirformat/en papirtype, der ikke kan forskydes?
Har du valgt et papirformat/en papirtype, der ikke kan hæftes sammen?
Har du valgt et papirformat/en papirtype, der ikke kan hulles?
Kontakt administratoren.
Jobbet annulleres. Vælg [
Afslut
Hvis det valgte papir ikke ændres, og der vælges [
Fortsæt
], udløses duplex.
Vælg tilgængeligt papir. Vælg
[
Fortsæt
] for at udskrive.
].
Hvis det valgte papir ikke ændres, og der vælges [
Fortsæt
], udløses forskydning.
Vælg tilgængeligt papir. Vælg
[
Fortsæt
] for at udskrive.
Hvis det valgte papir ikke ændres, og der vælges [
Fortsæt
], udløses hæftning.
Vælg tilgængeligt papir. Vælg
[
Fortsæt
] for at udskrive.
Hvis det valgte papir ikke ændres, og der vælges [
Fortsæt
], udløses hulning.
Vælg tilgængeligt papir. Vælg
[
Fortsæt
] for at udskrive.
―
—
―
―
―
7-24
Problemløsning > Problemløsning
Meddelelse
Der er for mange planlagte afsendelsesjob.
Der er opstået en fejl ved kassette #.
Der er papir tilbage.
—
Kontrolpunkter
Har du valgt en position, hvor hæftningen ikke kan finde sted?
Løsningsforslag
Antallet af jobs er overskredet grænsen indstillet for forsinket transmission. Vælg [
Afslut
]. Jobbet annulleres.
Vent, indtil den forsinkede transmission er udført, eller annulkler den forsinkede transmission og udfør så jobbet igen.
Indsæt hæfteklammer i hæfteklammeholder A.
Referenceside
—
Der er ikke flere hæfteklammer. (Manuel hæftn.)
Der er ikke flere hæfteklammer.
*1
Er hæfteklammeholder A løbet tør for hæfteklammer?
Der er opstået en fejl i maskinen.
—
—
—
Er hæfteklammeholder løbet tør for hæfteklammer?
—
―
Hvis maskinen løber tør for hæfteklammer, vil den stoppe.
Stedet, hvor der manglede hæfteklammer, vil blive angivet på skærmen. Lad maskinen være tændt, og følg anvisningen til udskiftning af hæfteklammeetuiet.
Vælg [
Fortsæt
] for at udskrive uden hæftning. Vælg [
Afbryd
], for at afbryde jobbet.
Der er opstået en intern fejl. Notér fejlkoden, som vises på skærmen.
Tilkald service.
Åbn kassetten. Kontrollér maskinen indvendigt, og fjern eventuelt papir.
Fjern papiret fra efterbehandleren.
Fjern papiret fra efterbehandleren.
Tilkald service.
—
―
—
—
—
Der er snart tid til vedligeholdelse. #####
Der kan ikke hæftes på den angivne position.
Der kan ikke oprettes forbindelse til godkendelsesserveren.
Boksens grænse er overskredet.
*1
Der kan ikke oprettes forbindelse.
—
—
—
—
—
Hvis det valgte papir ikke ændres, og der vælges [
Fortsæt
], udløses hæftning.
Vælg tilgængeligt papir. Vælg
[
Fortsæt
] for at udskrive.
Indstil maskinens klokkeslæt, så det svarer til serverens klokkeslæt.
Kontrollér domænenavnet.
Kontrollér værtsnavnet.
Kontrollér tilslutningsstatussen med serveren.
Dette vises, når Wi-Fi eller Wi-Fi
Direct forbindelse ikke er fuldført.
Kontroller indstillinger, og kontroller signalforhold.
—
—
—
—
—
7-25
Problemløsning > Problemløsning
Meddelelse
Der kunne ikke angives et jobregnskab.
*1
Det tilladte antal hæftekl. er overskredet.
*1
Dette ID-kort anvendes allerede af en anden bruger.
Dette job kan ikke udføres.
*1
Kontrolpunkter Løsningsforslag
— Der kunne ikke angives et jobregnskab i forbindelse med ekstern behandling af jobbet. Jobbet annulleres. Vælg [
Afslut
].
Er det tilladte antal ark overskredet? Vælg [
Fortsæt
], for at udskrive uden hæftning. Vælg [
Afbryd
], for at afbryde jobbet.
— Dit ID-kort er allerede registreret.
Skift til andet ID-kort.
—
—
Referenceside
—
― ―
Du kan ikke benytte denne boks.
―
—
Begrænset som følge af gruppegodkendelse. Jobbet annulleres. Vælg [
Afslut
].
Begrænset af Jobkonto. Jobbet annulleres. Vælg [
Afslut
].
Du kan ikke bruge den angivne boks. Jobbet annulleres. Vælg
[
Afslut
].
—
—
E
Efterbehandlerens bakke er fuld af papir.
Efterse overskudstonerbeholder.
Blev den acceptable lagerkapacitet overskredet?
—
Enheden kan ikke tilsluttes, da antal af tilladte forbindelser vil overskrides.
Er beholderen til brugt toner fuld?
―
Fjern papiret. Udskrivningen genoptages.
Beholderen til brugt toner er ikke installeret korrekt. Indstil denne korrekt.
Udskift beholderen til brugt toner.
Afbryd forbindelsen til den bærbare enhed, der ikke anvendes, eller indstil maskinens automatiske frakoblingstid til at afbryde bærbare enheds forbindelser.
—
―
—
7-26
Problemløsning > Problemløsning
F
Meddelelse
Faxboksens grænse er overskredet.
Fejl i den flytbare hukommelse.
*1
Fjern originalerne i dokumentføderen.
—
Er skrivning til den flytbare hukommelse forbudt?
―
Kontrolpunkter
Ligger der stadig originaler i dokumentføderen?
Forbereder udskrivning.
—
Foretag Justering af
Toningskurve i systemmenuen.
Forkert kodeord til mappen.
Over en længere periode kan følgerne af omgivelsernes temperatur og fugtighed medføre mindre ændringer i farvetonerne.
—
Løsningsforslag
Referenceside
Følg anvisninger på skærmen, og slet dokumenter fra FAX-boksen til at gøre plads til modtagelse af fax.
For at kontreollere det annullerede job, vælg [
Status/Job Cancel
] tasten, og derefter [
Udskriftsjob
] for at kontrollere modtagelsen.
Der er opstået en fejl i den flytbare hukommelse. Jobbet blev afbrudt.
Vælg [
Afslut
].
De mulige fejlkoder og beskrivelser heraf er som følger.
01: Tilslut en flytbar hukommelse, der kan skrives til.
Der er opstået en fejl i den flytbare hukommelse. Jobbet blev afbrudt.
Vælg [
Afslut
].
De mulige fejlkoder og beskrivelser heraf er som følger.
01: Mængden af data, der kan gemmes på samme tid, er overskredet. Genstart systemet, eller sluk og tænd maskinen. Hvis fejlen fortsat opstår, er den flytbare hukommelse ikke kompatibel med maskinen. Brug kun flytbar hukommelse, som er blevet formateret på denne maskine. Hvis den flytbare hukommelse ikke kan formateres, er den beskadiget.
Tilslut en kompatibel flytbar hukommelse.
Fjern originalerne fra dokumentføderen.
FAX
Operation
Guide
―
—
— Maskinen justeres for at opretholde dens kvalitet. Vent venligst.
Kør [
Justering af tonekurve
].
Boksadgangskoden i forbindelse med ekstern behandling af jobbet var forkert. Jobbet annulleres. Vælg
[
Afslut
].
—
7-27
Problemløsning > Problemløsning
Meddelelse
Forkert konto-ID.
*1
—
Forkert logonbrugernavn eller adgangskode.
*1
—
Fortroligt dokument er detekteret.
—
Kontrolpunkter Løsningsforslag
Konto-id’et i forbindelse med ekstern behandling af jobbet var forkert. Jobbet annulleres. Vælg
[
Afslut
].
Brugernavnet eller adgangskoden til logon i forbindelse med ekstern behandling af jobbet var forkert.
Jobbet annulleres. Vælg [
Afslut
].
Maskinen detekterer dokumenternes sikkerhedsmønster.
Jobbet annulleres. Vælg [
Afslut
].
Referenceside
—
—
―
G
Glaspanelet skal rengøres.
— Rengør glaspanelet ved hjælp af rensekluden, der leveres sammen med dokumentføderen.
H
Hæftningsfejl.
Harddiskfejl.
—
—
Hvis der opstår hæftningsfejl, vises hæftningsfejlens placering på berøringspanelet, og maskinen stopper. Lad maskinen være tændt, og følg anvisningen til fjernelse af den hæfteklamme, som sidder i klemme.
Der er opstået en fejl på harddisken.
Jobbet annulleres. Vælg [
Afslut
].
—
De mulige fejlkoder og beskrivelser heraf er som følger.
01: Mængden af data, der kan gemmes på samme tid, er overskredet. Genstart systemet, eller sluk og tænd maskinen. Opdel filen i mindre filer, hvis fejlen fortsat opstår.
Hvis fejlen opstår, efter filen er blevet opdelt, er harddisken beskadiget. Udfør
[
Systeminitialisering
].
04: Utilstrækkelig plads på harddisken til at udføre denne handling. Flyt data, eller slet unødvendige data.
Tilkald service.
—
Harddiskfejl. Tilkald service.
Hovedenhedens indre bakke er fuld af papir.
—
Blev den acceptable lagerkapacitet overskredet?
Fjern papiret. Udskrivningen genoptages.
—
7-28
Problemløsning > Problemløsning
Meddelelse
Hukommelsen er fuld.
*1
—
—
Kontrolpunkter Løsningsforslag
Hukommelsen er fyldt, og jobbet kan ikke fortsættes. Tryk på
[
Fortsæt
] for at udskrive de scannede sider. Udskrivningsjobbet kan ikke gennemføres. Vælg
[
Afbryd
], for at afbryde jobbet.
Når utilstrækkelig hukommelse forekommer ofte, skal du kontakte din forhandler eller servicerepræsentant.
Processen kan ikke udføres pga. utilstrækkelig hukommelse. Tryk på
[
Afslut
], hvis kun [
Afslut
] er tilgængelig. Jobbet afbrydes.
Referenceside
—
—
I
Ikke original toner er installeret.
Indsæt beholderen til hulaffald.
Er den installerede tonerbeholder originalt produkt?
—
Vi er ikke ansvarlige for skader, der skyldes brug af tilbehør og forsyninger af andet mærke i maskinen.
Følg anvisningerne på skærmen, og indsæt beholderen til hulaffald.
—
J
Jobadskillerens bakke er fuld af papir.
Jobregnskabsgrænsen overskredet.
*1
Justering af scanner.
K
Kan ikke aflæse data på dette ID-kort.
―
Blev den acceptable lagerkapacitet overskredet?
Blev det acceptable antal udskrifter, som begrænses af jobregnskabet, overskredet?
—
Fjern papiret, og vælg [
Fortsæt
].
Udskrivningen genoptages.
Det acceptable antal udskrifter, som begrænses af jobregnskabet, blev overskredet. Der kan ikke udskrives flere. Jobbet annulleres. Vælg
[
Afslut
].
Maskinen justeres for at opretholde dens kvalitet. Vent venligst.
—
—
—
Kan ikke anvende ##### pga. en fejl.
―
I registreringsprocessen blev IDkortoplysninger ikke aflæst korrekt.
Hold ID-kort igen over aflæsningen af ID-kort.
Hvis meddelelsen vises igen, kan
ID-kortet være ikke-kompatibelt med produktet. Skift til andet IDkort.
Tilkald service.
―
―
7-29
Problemløsning > Problemløsning
Meddelelse
Kan ikke finde destinationscomputer.
Kontroller computeren.
Kan ikke genkendes.
Kan ikke hulle i den valgte position.
Kan ikke oprette forbindelse til server.
Kan ikke printe det angivne antal kopier.
Kan ikke udføre fjernudskrivning.
Kontroller dokumentføderen.
Kontrollér tonerbeholderen.
Kører sikkerhedsfunktion...
KPDL-fejl.
*1
*1
Kontrolpunkter
Er maskinen og den PC, hvortil det scannede billede skal sendes, tilsluttet netværket?
Er kontooplysningerne (brugerens
ID, adgangskode) brugt til adgang til den delte mappe, hvortil det scannede billede skal sendes, korrekte?
Løsningsforslag
Kontrollér netværket og SMBindstillingerne.
• Netværkskablet er tilsluttet.
• Hubben fungerer ikke korrekt.
• Serveren fungerer ikke korrekt.
• Værtsnavn og IP-adresse
• Portnummer
Kontrollér følgende indstillinger for den PC, hvortil det scannede billede skal sendes.
• Værtsnavn
• Sti
• Brugernavn til login
Referenceside
—
―
Har du valgt en position, hvor hulningen ikke kan finde sted?
—
—
—
BEMÆRK
Angiv domænenavnet, hvis afsenderen er domænebruger.
[Login bruger id]@[Domænenavn]
Eksempelvis: sa720XXXX@km
• Adgangskode til login
• Modtagerens tilladelse til deling af mapper
Sørg for at registrere ID-kortet.
Hvis det valgte papir ikke ændres, og der vælges [
Fortsæt
], udløses hulning.
Vælg tilgængeligt papir. Vælg
[
Fortsæt
] for at udskrive.
Kontrollér tilslutningsstatussen med serveren.
Kun én kopi er tilgængelig. Vælg
[
Fortsæt
] for at fortsætte udskrivningen. Vælg [
Afbryd
], for at afbryde jobbet.
Fjernudskrivning er ikke tilladt.
Jobbet annulleres. Vælg [
Afslut
].
Luk dokumentføderens dæksel.
―
—
—
—
― Er det øverste dæksel til dokumentføderen åbent?
Er dokumentføderen åben?
—
—
―
Luk dokumentføderen.
Åbn frontdæksel på hovedenheden, og fjern det tonerbeholderen. Ryst den forsigtig, og udskift.
Kører sikkerhedsfunktion. Vent venligst.
Der er opstået en postscript-fejl.
Jobbet annulleres. Vælg [
Afslut
].
―
―
—
―
7-30
Problemløsning > Problemløsning
Meddelelse Kontrolpunkter Løsningsforslag
Referenceside
L
Læg papir i kassette #.
Læg papir i
Multifunktionsbakke.
Mangler der papir i den angivne kassette?
Blev der lagt papir med det valgte format i multifunktionsbakken?
Læg papir.
Vælg tilgængeligt papir. Vælg
[
Fortsæt
] for at udskrive.
Læg papir.
Vælg tilgængeligt papir. Vælg
[
Fortsæt
] for at udskrive.
M
Maksimalt antal skannede sider.
Blev antallet af acceptable scanninger overskredet?
Mappen kan ikke findes.
—
P
Papirstop.
Postkassens boks er fuld af papir.
R
Regulerer temperaturen...
S
Scannerhukommelsen er fuld.
*1
Systemfejl.
―
Blev den acceptable lagerkapacitet overskredet?
Hvis der opstår papirstop, vises papirstoppets placering på skærmen, og maskinen stopper.
Lad maskinen være tændt, og følg anvisningen til fjernelse af det papir, som sidder i klemme.
Fjern papiret. Udskrivningen genoptages.
—
―
—
—
Maskinen justeres for at opretholde dens kvalitet. Vent venligst.
―
Scanningen kan ikke udføres pga. utilstrækkelig scannerhukommelse.
Følg anvisningerne på skærmen.
Der er opstået en systemfejl. Følg anvisningerne på skærmen.
—
—
T
Telefonrøret er ikke lagt på.
―
Tjek papiret i multifunktionsbakken.
—
Kan ikke skanne mere. Følg anvisningerne på skærmen.
Den angivne boks kan ikke findes.
Jobbet annulleres. Vælg [
Afslut
].
—
—
Læg røret på.
―
Papirformatet matcher ikke. Indstil det valgte papirformat, og vælg
[
Fortsæt
].
Installér tonerbeholderen.
—
Tonerbeholderen er ikke installeret.
Toneren er lav. (Udskift når tom.)
—
—
Toneren er tom.
—
Tonerbeholderen skal snart udskiftes. Fremskaf en ny tonerbeholder.
Udskift tonerbeholderen.
—
7-31
Problemløsning > Problemløsning
Meddelelse
Tøm beholderen til hulaffald.
Kontrolpunkter
Er beholderen til hulaffald fyldt?
Løsningsforslag
Følg anvisningerne på skærmen, og tøm beholderen til hulaffald.
Referenceside
U
Udfører tromlerensning...
Udsendelsesfejl.
Udskift alle originaler.
Tryk på [Fortsæt].
—
—
—
Maskinen justeres for at opretholde dens kvalitet. Vent venligst.
Der er opstået en fejl under udsendelsetransmissionen. Jobbet annulleres. Vælg [
Afslut
].
—
—
Tag originalerne ud af dokumentføderen, og genanbring dem igen i den rigtige rækkefølge.
Vælg [
Fortsæt
] for at genoptage udskrivningen. Vælg [
Afbryd
], for at afbryde jobbet.
—
Installér den angivne tonerbeholder.
—
Ukendt toner installeret.
PC
Svarer den installerede tonerbeholders regionale specifikation til maskinens?
*1 Hvis Automatisk fejlsletning er indstillet til [
Til
], genoptages udskrivningen automatisk efter et forudindstillet tidsrum.
Se følgende for yderligere oplysninger om auto fejlsletning:
Engelsk Operation Guide
7-32
Problemløsning > Problemløsning
Problemløsning ved afsendelsesfejl
Fejlkode
1101
1102
1103
Meddelelse
Kunne ikke sende e-mailen.
Kunne ikke sende i-FAX.
Kunne ikke sende via FTP.
Kunne ikke sende via SMB.
Kunne ikke sende via SMB.
Kunne ikke sende e-mailen.
Kunne ikke sende i-FAX.
Kunne ikke sende via FTP.
Kunne ikke sende via SMB.
Kunne ikke sende via FTP.
Løsningsforslag
Kontrollér SMTP-serverens værtsnavn på
Embedded Web Server RX.
Kontrollér FTP'ens værtsnavn.
Kontrollér SMB'ens værtsnavn.
Kontrollér SMB-indstillingerne.
• Brugernavn og adgangskode til login
BEMÆRK
Angiv domænenavnet, hvis afsenderen er domænebruger.
• Værtsnavn
• Sti
Kontrollér følgende i Embedded Web Server RX.
• Brugernavn og adgangskode til login på
SMTP
• Brugernavn og adgangskode til login på
POP3
• Begrænsning på e-mailstørrelse
Kontrollér følgende i Embedded Web Server RX.
• Brugernavn og adgangskode til login på
SMTP
• Brugernavn og adgangskode til login på
POP3
Kontrollér FTP-indstillingerne.
• Brugernavn og adgangskode til login
BEMÆRK
Angiv domænenavnet, hvis afsenderen er domænebruger.
• Sti
• Modtagerens tilladelse til deling af mapper
Kontrollér SMB-indstillingerne.
• Brugernavn og adgangskode til login
BEMÆRK
Angiv domænenavnet, hvis afsenderen er domænebruger.
• Sti
• Modtagerens tilladelse til deling af mapper
Kontrollér FTP-indstillingerne.
• Sti
• Modtagerens tilladelse til deling af mapper
Referenceside
—
Se
—
FAX
Operation
Guide
—
—
7-33
Problemløsning > Problemløsning
Fejlkode
1104
1105
1106
1131
1132
Meddelelse
Kunne ikke sende e-mailen.
Kunne ikke sende i-FAX.
Kunne ikke sende via SMB.
Kunne ikke sende e-mailen.
Kunne ikke sende via FTP.
Kunne ikke sende i-FAX.
Kunne ikke sende e-mailen.
Kunne ikke sende i-FAX.
Kunne ikke sende via FTP.
Kunne ikke sende e-mailen.
Kunne ikke sende via FTP.
Løsningsforslag
Kontrollér e-mail-adressen.
BEMÆRK
Hvis adressen afvises af domænet, kan du ikke sende e-mailen.
Kontrollér i-FAX-adressen.
BEMÆRK
Hvis adressen afvises af domænet, kan du ikke sende e-mailen.
Kontrollér følgende indstillinger.
[
System Menu/Counter
] tast > [
System/
Netværk
] > [
Netværk
] > [
TCP/IP-indstillinger
] >
[
Protokol detalj.
] > [
SMB klient
(Transmission)
]
Vælg [
Til
] i SMTP-indstillingerne i Embedded
Web Server RX.
Kontrollér følgende indstillinger.
[
System Menu/Counter
] tast > [
System/
Netværk
] > [
Netværk
] > [
TCP/IP-indstillinger
] >
[
Protokol detalj.
] > [
FTP klient
(Transmission)
]
Vælg [
Til
] i i-FAX-indstillingerne i Embedded
Web Server RX.
Kontrollér SMTP'ens afsenderadresse i
Embedded Web Server RX.
Referenceside
Se
FAX
Operation
Guide
—
—
Aktiver SSL.
[
System Menu/Counter
] tast > [
System/
Netværk
] > [
Netværk
] > [
Sikker protokol
] >
[
SSL
]
Kontrollér følgende på SMTP-serveren.
• Er SMTP over SSL tilgængeligt?
• Er krypteringen tilgængelig?
—
Se
Embedded
Web
Server RX
User
Guide
.
— Kontrollér følgende for FTP-serveren.
• Er FTPS tilgængelig?
• Er krypteringen tilgængelig?
7-34
Problemløsning > Problemløsning
Fejlkode
2101
2102
2103
2201
2202
2203
2231
2204
3101
Meddelelse
Kunne ikke sende via SMB.
Kunne ikke sende via FTP.
Kunne ikke sende e-mailen.
Kunne ikke sende i-FAX.
Kunne ikke sende via FTP.
Kunne ikke sende e-mailen.
Kunne ikke sende i-FAX.
Kunne ikke sende e-mailen.
Kunne ikke sende via FTP.
Kunne ikke sende via SMB.
Kunne ikke sende i-FAX.
Kunne ikke sende e-mailen.
Kunne ikke sende i-FAX.
Kunne ikke sende e-mailen.
Kunne ikke sende via FTP.
Løsningsforslag
Kontrollér netværket og SMB-indstillingerne.
• Netværkskablet er tilsluttet.
• Hubben fungerer ikke korrekt.
• Serveren fungerer ikke korrekt.
• Værtsnavn og IP-adresse
• Portnummer
Kontrollér netværket og FTP-indstillingerne.
• Netværkskablet er tilsluttet.
• Hubben fungerer ikke korrekt.
• Serveren fungerer ikke korrekt.
• Værtsnavn og IP-adresse
• Portnummer
Kontrollér netværket og Embedded Web Server
RX.
• Netværkskablet er tilsluttet.
• Hubben fungerer ikke korrekt.
• Serveren fungerer ikke korrekt.
• POP3-servernavn for POP3-brugeren
• SMTP-servernavn
Kontrollér netværket.
• Netværkskablet er tilsluttet.
• Hubben fungerer ikke korrekt.
• Serveren fungerer ikke korrekt.
Kontrollér følgende for FTP-serveren.
• Er FTP tilgængelig?
• Serveren fungerer ikke korrekt.
Kontrollér netværket.
• Netværkskablet er tilsluttet.
• Hubben fungerer ikke korrekt.
• Serveren fungerer ikke korrekt.
Kontrollér netværket.
• Netværkskablet er tilsluttet.
• Hubben fungerer ikke korrekt.
• Serveren fungerer ikke korrekt.
Kontrollér grænsen for e-mail-størrelse for
SMTP-indstillingerne i Embedded Web Server
RX.
Kontrollér godkendelsesmetoderne for både afsenderen og modtageren.
Kontrollér netværket.
• Netværkskablet er tilsluttet.
• Hubben fungerer ikke korrekt.
• Serveren fungerer ikke korrekt.
Referenceside
—
—
—
—
—
—
—
—
7-35
Problemløsning > Problemløsning
Fejlkode
3201
Meddelelse
Kunne ikke sende e-mailen.
Kunne ikke sende i-FAX.
—
0007
4201
4701
5101
5102
5103
5104
7101
7102
7103
720f
9181
—
Løsningsforslag
Kontrollér modtagerens metode til SMTPbrugergodkendelse.
Sluk og tænd på hovedafbryderen. Skriv den viste fejlkode ned, og kontakt serviceteknikeren, hvis denne fejl gentager sig.
Referenceside
—
Den scannede original overstiger det acceptable antal sider på 999. Send de overskydende sider separat.
—
7-36
Problemløsning > Justering/vedligeholdelse
Justering/vedligeholdelse
Oversigt over Justering/vedligeholdelse
Kør Justering/vedligeholdelse fra systemmenuen, hvis der er et problem med billeder og beskeden om at køre
Justering/vedligeholdelse vises.
Nedenstående skema viser elementerne, du kan udføre.
Element
Beskrivelse
Når udskriftens tone afviger fra originalen, udfør denne funktion for at sikre overensstemmelse med den oprindelige tone.
Fjern slør eller hvide prikker fra udskriftet
Referenceside
Justering af tonekurve
Efter lang tids brug, eller på grund af påvirkning af omgivelsestemperaturer, kan farvetonen, der udskrives, variere fra originalen. Udfør denne funktion for at sikre overensstemmelse med den originale farvetone.
I alt 2 mønstersider (nr. 1 og 2) udskrives under justeringen. De udskrevne mønstre indlæses sekventielt under justeringen.
1
Læg papir.
VIGTIGT
• Læg papiret i med den side, der skal skrives på, vendt opad.
• Efter udpakning af nyt papir er det nødvendigt at bladre gennem papiret, inden det lægges i kassetten.
Ilægning af papir i kassetterne (side 3-4)
• Kontrollér inden ilægning af papir, at det ikke er krøllet eller foldet. Krøllet eller foldet papir kan forårsage papirstop.
• Kontrollér, at det ilagte papir ikke overstiger det angivne niveau (se figuren ovenfor).
• Hvis papiret er lagt i uden brug af justeringsstyr for papirlængde, kan papiret køre skævt eller sidde fast.
2
Vis skærmen.
[
System Menu/Counter
] tast > [
Justering/vedligeholdelse
] > "Justering af tonekurve"
[
Næste
]
7-37
Problemløsning > Justering/vedligeholdelse
3
Juster af tonekurven.
1
Vælg [
Start
]. Et mønster udskrives.
Kontroller, at tallet "1" er udskrevet i bunden af mønsteret.
2
Som vist i illustrationen, skal du placere den printede side ned mod pladen med kanten ned pilene mod bagsiden.
3
Vælg [
Start
]. Mønsteret er indlæst, og justeringen begynder.
Det andet mønster er udskrevet.
4
Kontroller at tallet "2" er udskrevet i bunden af mønsteret, og gentag trin 2 til 3 to gange, for at indlæse mønster 2.
5
Tryk på [
OK
] i bekræftelsesskærmbilledet til justering.
Tromlerensning
Fjern slør eller hvide prikker fra udskriftet
BEMÆRK
Tromlerensning kan ikke udføres under udskrivning. Udfør tromlerensning, når udskrivningen er overstået.
1
Vis skærmen.
[
System Menu/Counter
] tast > [
Justering/vedligeholdelse
] > "Tromlerensning" [
Næste
]
2
Udfør tromlerensning.
Vælg [
Start
]. "Tromlerensning" begynder.
7-38
Problemløsning > Fjern papirstop
Fjern papirstop
Hvis der opstår papirstop, stopper udskrivningen, og det sted, hvor papirstoppet opstod, og følgende besked vises på berøringspanelet.
"Papirstop."
Fjern det fastsiddende papir ved at følge fremgangsmåderne nedenfor.
Indikatorer for papirstop
Papirstop.
FEJL
1/8
1. Åbn højre dæksel 1 og fjern papiret.
2. Åbn kassette 1.
3. Fjern papiret.
Fjern kassette for at fjerne papir, der er vanskeligt at komme til.
4. Sæt kassetten og luk dækslet.
1 Viser placeringen af papirstop.
2 Viser forrige trin.
3 Viser næste trin.
4 Viser proceduren for fjernelse.
≧ἣ e011001
Hvis der opstår papirstop, vil stedet for papirstop blive vist på berøringspanelet sammen med instruktioner til rydning.
Papirstop.
FEJL
1. Åbn højre dæksel 1 og fjern papiret.
2. Åbn kassette 1.
3. Fjern papiret.
Fjern kassette for at fjerne papir, der er vanskeligt at komme til.
4. Sæt kassetten og luk dækslet.
1/8
≧ἣ e011001
L
Q
P
P
P
O
P
M
E
K H
H
G
A
B
I
F
C
D
J
N
N
N
N
B
C
Indikator for papirstoppets placering
A
Papirstoppets placering
Kassette 1
Kassette 2
Kassette 3 (500 ark x 2)
Kassette 3 (1.500 ark x 1)
7-39
Referenceside
Problemløsning > Fjern papirstop
I
Indikator for papirstoppets placering
D
E
F
G
H
J
K
L
M
N
O
P
Papirstoppets placering
Kassette 4 (500 ark x 2)
Kassette 4 (1.500 ark x 2)
Multifunktionsbakke
Duplexenhed
Indre bakke/fikseringsenhed
Højre dæksel 2
Referenceside
Højre dæksel 3
Overføringsbro
Postkasse
Dokumentføder
1.000 arks efterbehandler
3.000 arks efterbehandler (indre)
3.000 arks efterbehandler (bakke A)
3.000 arks efterbehandler (bakke B)
Q
Når du har fjernet det fastsiddende papir, varmer maskinen op igen, og fejlmeddelelsen forsvinder. Maskinen fortsætter med den side, der var ved at blive udskrevet, da papirstoppet opstod.
Fjern papirstop i kassette 1
FORSIGTIG
• Papiret, der sad i klemme, må ikke genbruges.
• Hvis papiret går i stykker under udredning af papirstoppet, skal du sørge for at fjerne alle papirstykker i maskinen. Papirstykker, der efterlades i maskinen, kan forårsage nye papirstop.
1
Åbn det højre dæksel 1.
7-40
Problemløsning > Fjern papirstop
2
Fjern eventuelt fastsiddende papir.
3
Træk kassette 1 ud mod dig selv, indtil den stopper.
4
Fjern eventuelt fastsiddende papir.
BEMÆRK
Kassetten kan fjernes.
7-41
Problemløsning > Fjern papirstop
5
Skub det højre dæksel 1 og kassette 1 tilbage på plads.
Fjern papirstop i kassette 2
FORSIGTIG
• Papiret, der sad i klemme, må ikke genbruges.
• Hvis papiret går i stykker under udredning af papirstoppet, skal du sørge for at fjerne alle papirstykker i maskinen. Papirstykker, der efterlades i maskinen, kan forårsage nye papirstop.
1
Åbn det højre dæksel 2.
2
Fjern eventuelt fastsiddende papir.
7-42
Problemløsning > Fjern papirstop
3
Træk kassette 2 ud mod dig selv, indtil den stopper.
4
Fjern eventuelt fastsiddende papir.
BEMÆRK
Kassetten kan fjernes.
5
Skub det højre dæksel 2 og kassette 2 tilbage på plads.
7-43
Problemløsning > Fjern papirstop
Fjern papirstop i kassette 3 (500 ark x 2)
Se forklaringen til kassette 3 nedenfor.
FORSIGTIG
• Papiret, der sad i klemme, må ikke genbruges.
• Hvis papiret går i stykker under udredning af papirstoppet, skal du sørge for at fjerne alle papirstykker i maskinen. Papirstykker, der efterlades i maskinen, kan forårsage nye papirstop.
1
Åbn det højre dæksel 2.
2
Fjern eventuelt fastsiddende papir.
3
Træk kassette 3 ud mod dig selv, indtil den stopper.
7-44
Problemløsning > Fjern papirstop
4
Fjern eventuelt fastsiddende papir.
BEMÆRK
Kassetten kan fjernes.
5
Skub det højre dæksel 2 og kassette 3 tilbage på plads.
7-45
Problemløsning > Fjern papirstop
Fjern papirstop i kassette 3 (1.500 ark x 2)
FORSIGTIG
• Papiret, der sad i klemme, må ikke genbruges.
• Hvis papiret går i stykker under udredning af papirstoppet, skal du sørge for at fjerne alle papirstykker i maskinen. Papirstykker, der efterlades i maskinen, kan forårsage nye papirstop.
1
Åbn det højre dæksel 3.
2
Fjern eventuelt fastsiddende papir.
3
Træk kassette 3 ud mod dig selv, indtil den stopper.
7-46
Problemløsning > Fjern papirstop
4
Fjern eventuelt fastsiddende papir.
5
Skub det højre dæksel 3 og kassette 3 tilbage på plads.
Fjern papirstop i kassette 4 (500 ark x 2)
Se forklaringen til kassette 3 nedenfor.
FORSIGTIG
• Papiret, der sad i klemme, må ikke genbruges.
• Hvis papiret går i stykker under udredning af papirstoppet, skal du sørge for at fjerne alle papirstykker i maskinen. Papirstykker, der efterlades i maskinen, kan forårsage nye papirstop.
1
Åbn det højre dæksel 3.
7-47
Problemløsning > Fjern papirstop
2
Fjern eventuelt fastsiddende papir.
3
Træk kassette 4 ud mod dig selv, indtil den stopper.
4
Fjern eventuelt fastsiddende papir.
BEMÆRK
Kassetten kan fjernes.
7-48
Problemløsning > Fjern papirstop
5
Skub det højre dæksel 3 og kassette 4 tilbage på plads.
Fjern papirstop i kassette 4 (1.500 ark x 2)
FORSIGTIG
• Papiret, der sad i klemme, må ikke genbruges.
• Hvis papiret går i stykker under udredning af papirstoppet, skal du sørge for at fjerne alle papirstykker i maskinen. Papirstykker, der efterlades i maskinen, kan forårsage nye papirstop.
1
Åbn det højre dæksel 2.
2
Fjern eventuelt fastsiddende papir.
7-49
Problemløsning > Fjern papirstop
3
Træk kassette 3 ud mod dig selv, indtil den stopper.
4
Træk kassette 4 ud mod dig selv, indtil den stopper.
5
Træk papirføderen (B1) ud.
B1
6
Åbn dækslet (B2).
B2
7-50
Problemløsning > Fjern papirstop
7
Fjern eventuelt fastsiddende papir.
8
Skub papirføderen, kassette 3 og kassette 4 tilbage på plads.
9
Sæt dækslet tilbage til oprindelig placering.
7-51
Problemløsning > Fjern papirstop
Fjern papirstop i multifunktionsbakken
FORSIGTIG
• Papiret, der sad i klemme, må ikke genbruges.
• Hvis papiret går i stykker under udredning af papirstoppet, skal du sørge for at fjerne alle papirstykker i maskinen. Papirstykker, der efterlades i maskinen, kan forårsage nye papirstop.
1
Fjern eventuelt fastsiddende papir.
2
Fjern alt papiret.
3
Ilæg papiret igen.
7-52
Problemløsning > Fjern papirstop
Fjern papirstop i duplexenheden
FORSIGTIG
Maskinens fikseringsenhed er meget varm. Vær ekstra forsigtig, hvis du arbejder i dette område, da der er risiko for forbrænding.
1
Åbn det højre dæksel 1.
2
Fjern eventuelt fastsiddende papir.
3
Åbn fuserdækslet (a).
a
7-53
Problemløsning > Fjern papirstop
4
Fjern eventuelt fastsiddende papir.
5
Løft duplexenheden.
6
Fjern eventuelt fastsiddende papir.
7
Fjern papiret fra papirudskubningen.
7-54
Problemløsning > Fjern papirstop
8
Sæt dækslet tilbage til oprindelig placering.
Fjern papirstop i indre bakke/fikseringsenhed
FORSIGTIG
Maskinens fikseringsenhed er meget varm. Vær ekstra forsigtig, hvis du arbejder i dette område, da der er risiko for forbrænding.
1
Åbn det højre dæksel 1.
2
Fjern eventuelt fastsiddende papir.
7-55
Problemløsning > Fjern papirstop
3
Åbn fuserdækslet (a).
a
4
Fjern eventuelt fastsiddende papir.
5
Fjern papiret fra papirudskubningen.
6
Sæt dækslet tilbage til oprindelig placering.
7-56
Problemløsning > Fjern papirstop
Fjern papirstop i højre dæksel 2
FORSIGTIG
• Papiret, der sad i klemme, må ikke genbruges.
• Hvis papiret går i stykker under udredning af papirstoppet, skal du sørge for at fjerne alle papirstykker i maskinen. Papirstykker, der efterlades i maskinen, kan forårsage nye papirstop.
1
Åbn det højre dæksel 2.
2
Fjern eventuelt fastsiddende papir.
3
Sæt dækslet tilbage til oprindelig placering.
7-57
Problemløsning > Fjern papirstop
Fjern papirstop i højre dæksel 3 (500 ark x 2/1.500 ark x 2)
FORSIGTIG
• Papiret, der sad i klemme, må ikke genbruges.
• Hvis papiret går i stykker under udredning af papirstoppet, skal du sørge for at fjerne alle papirstykker i maskinen. Papirstykker, der efterlades i maskinen, kan forårsage nye papirstop.
1
Åbn det højre dæksel 3.
2
Fjern eventuelt fastsiddende papir.
3
Sæt dækslet tilbage til oprindelig placering.
7-58
Problemløsning > Fjern papirstop
Fjern papirstop i overføringsbroen
FORSIGTIG
• Papiret, der sad i klemme, må ikke genbruges.
• Hvis papiret går i stykker under udredning af papirstoppet, skal du sørge for at fjerne alle papirstykker i maskinen. Papirstykker, der efterlades i maskinen, kan forårsage nye papirstop.
1
Åbn overføringsbroens dæksel.
2
Fjern eventuelt fastsiddende papir.
3
Luk dækslet.
7-59
Problemløsning > Fjern papirstop
Fjern papirstop i postkassen
FORSIGTIG
• Papiret, der sad i klemme, må ikke genbruges.
• Hvis papiret går i stykker under udredning af papirstoppet, skal du sørge for at fjerne alle papirstykker i maskinen. Papirstykker, der efterlades i maskinen, kan forårsage nye papirstop.
1
Åbn postkassens dæksel.
2
Fjern eventuelt fastsiddende papir.
3
Luk dækslet.
7-60
Problemløsning > Fjern papirstop
Fjern papirstop i dokumentføderen (DP-7100)
FORSIGTIG
Hvis papiret går i stykker under udredning af papirstoppet, skal du sørge for at fjerne alle papirstykker i maskinen. Papirstykker, der efterlades i maskinen, kan forårsage nye papirstop.
1
Fjern originalerne fra originalpladen.
2
Åbn dokumentføderens dæksel.
3
Drej skive (C1) for at fjerne fastklemt papir.
C1
7-61
Problemløsning > Fjern papirstop
4
Åbn vendeenhed (C2), og fjern det fastklemte papir.
C2
5
Drej skive (C1) for at fjerne fastklemt papir.
C1
6
Sæt dækslet tilbage til oprindelig placering.
7-62
Problemløsning > Fjern papirstop
Fjern papirstop i dokumentføderen (DP-7120)
FORSIGTIG
Hvis papiret går i stykker under udredning af papirstoppet, skal du sørge for at fjerne alle papirstykker i maskinen. Papirstykker, der efterlades i maskinen, kan forårsage nye papirstop.
1
Fjern originalerne fra originalpladen.
2
Åbn dokumentføderens dæksel.
3
Drej skive (C1) for at fjerne fastklemt papir.
C1
7-63
Problemløsning > Fjern papirstop
4
Åbn vendeenhed (C2), og fjern det fastklemte papir.
C2
5
Drej skive (C1) for at fjerne fastklemt papir.
C1
6
Sæt dækslet tilbage til oprindelig placering.
7-64
Problemløsning > Fjern papirstop
Fjern papirstop i dokumentføderen (DP-7110)
FORSIGTIG
Hvis papiret går i stykker under udredning af papirstoppet, skal du sørge for at fjerne alle papirstykker i maskinen. Papirstykker, der efterlades i maskinen, kan forårsage nye papirstop.
1
Fjern originalerne fra originalpladen.
2
Åbn dokumentføderens dæksel.
3
Drej skive (C) for at fjerne fastklemt papir.
C
7-65
Problemløsning > Fjern papirstop
4
Drej skive (C) for at fjerne fastklemt papir.
C
5
Sæt dækslet tilbage til oprindelig placering.
7-66
Problemløsning > Fjern papirstop
Fjern papirstop i 1.000 arks efterbehandleren
FORSIGTIG
• Papiret, der sad i klemme, må ikke genbruges.
• Hvis papiret går i stykker under udredning af papirstoppet, skal du sørge for at fjerne alle papirstykker i maskinen. Papirstykker, der efterlades i maskinen, kan forårsage nye papirstop.
1
Fjern eventuelt fastsiddende papir.
2
Åbn eftebehandlerens øverste dæksel.
3
Åbn transportstyret (D2).
D2
7-67
Problemløsning > Fjern papirstop
4
Fjern eventuelt fastsiddende papir.
5
Sæt transportstyret (D2) tilbage til oprindelig placering.
6
Åbn eftebehandlerens frontdæksel.
7
Åbn transportstyret (D1).
D1
7-68
Problemløsning > Fjern papirstop
8
Fjern eventuelt fastsiddende papir.
9
Sæt transportstyret (D1) tilbage til oprindelig placering.
10
Sæt dæksler tilbage til oprindelig placering.
7-69
Problemløsning > Fjern papirstop
Fjern papirstop i 3.000 arks efterbehandleren (indre)
FORSIGTIG
• Papiret, der sad i klemme, må ikke genbruges.
• Hvis papiret går i stykker under udredning af papirstoppet, skal du sørge for at fjerne alle papirstykker i maskinen. Papirstykker, der efterlades i maskinen, kan forårsage nye papirstop.
1
Åbn eftebehandlerens frontdæksel.
2
Åbn transportstyret (D1).
3
Fjern eventuelt fastsiddende papir.
D1
7-70
Problemløsning > Fjern papirstop
4
Sæt transportstyret (D1) tilbage til oprindelig placering.
5
Sæt dækslet tilbage til oprindelig placering.
Fjern papirstop i 3.000 arks efterbehandler (Bakke A)
FORSIGTIG
• Papiret, der sad i klemme, må ikke genbruges.
• Hvis papiret går i stykker under udredning af papirstoppet, skal du sørge for at fjerne alle papirstykker i maskinen. Papirstykker, der efterlades i maskinen, kan forårsage nye papirstop.
1
Fjern eventuelt fastsiddende papir.
7-71
Problemløsning > Fjern papirstop
2
Åbn eftebehandlerens frontdæksel.
3
Åbn transportstyret (D6).
4
Fjern eventuelt fastsiddende papir.
D6
5
Sæt transportstyret (D6) tilbage til oprindelig placering.
7-72
Problemløsning > Fjern papirstop
6
Åbn transportstyret (D4).
D4
7
Drej knoppen (D5).
8
Fjern eventuelt fastsiddende papir.
D5
9
Sæt transportstyret (D4) tilbage til oprindelig placering.
7-73
Problemløsning > Fjern papirstop
10
Åbn transportstyret (D1).
11
Fjern eventuelt fastsiddende papir.
D1
12
Sæt transportstyret (D1) tilbage til oprindelig placering.
13
Sæt dækslet tilbage til oprindelig placering.
7-74
Problemløsning > Fjern papirstop
Fjern papirstop i 3.000 arks efterbehandler (Bakke B)
FORSIGTIG
• Papiret, der sad i klemme, må ikke genbruges.
• Hvis papiret går i stykker under udredning af papirstoppet, skal du sørge for at fjerne alle papirstykker i maskinen. Papirstykker, der efterlades i maskinen, kan forårsage nye papirstop.
1
Fjern eventuelt fastsiddende papir.
2
Åbn eftebehandlerens frontdæksel.
3
Åbn transportstyret (D2).
D2
7-75
Problemløsning > Fjern papirstop
4
Drej knoppen (D3).
5
Fjern eventuelt fastsiddende papir.
D3
6
Sæt transportstyret (D2) tilbage til oprindelig placering.
7
Åbn transportstyret (D1).
D1
7-76
Problemløsning > Fjern papirstop
8
Fjern eventuelt fastsiddende papir.
9
Sæt transportstyret (D1) tilbage til oprindelig placering.
10
Sæt dækslet tilbage til oprindelig placering.
7-77
Problemløsning > Fjerne hæfteklammer, der sidder i klemme
Fjerne hæfteklammer, der sidder i klemme
Fjerne fastklemte hæfteklammer i 1.000 arks efterbehandler
1
Åbn eftebehandlerens øverste dæksel.
2
Åbn transportstyret (D2).
D2
3
Fjern eventuelt fastsiddende papir.
4
Sæt transportstyret (D2) tilbage til oprindelig placering.
7-78
Problemløsning > Fjerne hæfteklammer, der sidder i klemme
5
Åbn eftebehandlerens frontdæksel.
6
Åbn transportstyret (D1).
D1
7
Fjern eventuelt fastsiddende papir.
7-79
Problemløsning > Fjerne hæfteklammer, der sidder i klemme
8
Sæt transportstyret (D1) tilbage til oprindelig placering.
9
Fjern holderen til hæfteklammebeholderen.
10
Fjern den fastsiddende hæfteklamme.
11
Montér holderen til hæfteklammebeholderen.
7-80
Problemløsning > Fjerne hæfteklammer, der sidder i klemme
12
Sæt dæksler tilbage til oprindelig placering.
Fjerne fastklemte hæfteklammer i 3.000 arks efterbehandler
1
Åbn eftebehandlerens frontdæksel.
2
Åbn transportstyret (D4).
D4
3
Drej knoppen (D5).
D5
7-81
Problemløsning > Fjerne hæfteklammer, der sidder i klemme
4
Fjern eventuelt fastsiddende papir.
5
Sæt transportstyret (D4) tilbage til oprindelig placering.
6
Fjern holderen til hæfteklammebeholderen (A).
7
Fjern den fastsiddende hæfteklamme.
7-82
Problemløsning > Fjerne hæfteklammer, der sidder i klemme
8
Montér holderen til hæfteklammebeholderen (A).
9
Sæt dækslet tilbage til oprindelig placering.
7-83
8 Tillæg
Dette kapitel indeholder følgende emner:
8-1
Tillæg > Tilbehør
Tilbehør
Oversigt over tilbehør
Følgende tilbehør kan installeres på maskinen.
(2) MT-730(B)
(1) DP-7110
(1) PLATEN COVER
TYPE E
(1) DP-7100 (1) DP-7120
(3) DF-791
(8) NK-7100, NK-7110
(4) DF-7120
(5) PH-7A, PH-7C,
PH-7D
(6) PF-791* (7) PF-810*
* Hvis følgende tilbehør er installeret, skal der monteres et væltesikringskit. PF-791, PF-810
8-2
Tillæg > Tilbehør
(9) Card Authentication Kit(B)
(10) FAX System 12
(13) Keyboard
Holder 10
(14) IB-35 (16) Key Counter
(11) IB-50
(12) IB-51
8-3
(15) HD-12 (17) DT-730(B)
Software tilbehør
(18) Internet FAX Kit(A)
(19) Data Security Kit(E)
(20) UG-33
(21) UG-34
(22) Scan Extension Kit(A)
(23) USB Keyboard
Tillæg > Specifikationer
Specifikationer
VIGTIGT
Specifikationerne kan ændres uden forudgående varsel.
BEMÆRK
For flere oplysninger om anvendelse af FAX, se følgende:
FAX Operation Guide
Maskine
Papirtype
Element
Type
Udskrivningsmetode
Papirvægt Kassette
Multifunktionsbakke
Kassette
Papirformat
Udskriftområde
Multifunktionsbakke
Kassette
Multifunktionsbakke
Beskrivelse
Skrivebord
Elektrofotografi ved hjælp af semikonduktorlaser
52 til 163 g/m
2
45 til 256 g/m
2
(A4/Letter eller smallere), 52 til 163 g/m
209,5 g/m
2
(Karton)
2
(større end A4/Letter),
Almindeligt, Groft, Pergament, Genbrugspapir, Fortrykt, Kvalitetspapir, Farve,
Hullet, Brevhoved, Tykt, Høj kvalitet, Brugerdefineret
(Duplex: Samme som Simplex)
Almindeligt, Transparent (OHP-film), Groft, Pergament, Etiketter,
Genbrugspapir, Fortrykt, Kvalitetspapir, Karton, Farve, Hullet, Brevhoved,
Kuvert, Tykt, Høj kvalitet, Bestrøget, Brugerdefineret 1 til 8
A3, A4-R, A4, A5-R, B4, B5-R, B5, 216×340 mm, Ledger, Letter-R, Letter,
Legal, Statement-R, Oficio II, Folio, 8K, 16K-R, 16K.
A3, A4-R, A4, A5-R, A6-R, B4, B5-R, B5, B6-R, 216×340 mm, Ledger,
Letter-R, Letter, Legal, Statement-R, Executive, Oficio II, Folio, 8K, 16K-R,
16K, ISO B5, Kuvert #10, Kuvert #9, Kuvert #6, Konvolut monarch, Kuvert DL,
Kuvert C5, Kuvert C4, Hagaki (Karton), Oufuku Hagaki (Returpostkort),
Youkei 4, Youkei 2, Brugerdefineret (98 × 148 mm til 297 × 432 mm)
Udskriv margen for toppen: 3 ± 2,5 mm
Udskriv margen for bunden: 3 ± 2,5 mm
Udskriv margen for begge sider: 4 mm eller mindre maks. 18 sekunder maks. 15 sekunder
Opvarmningstid
(23 °C, 60 %)
Tænding
Lavt strømniveautilstand
Dvale
Papirkapacitet Kassette
Multifunktionsbakke
maks. 15 sekunder
500 ark (80 g/m
2
)
*1
100 ark (A4/Letter eller mindre) (80 g/m
2
25 ark (større end A4/Letter) (80 g/m
2
)
),
8-4
Tillæg > Specifikationer
Udskriftsbakke kapacitet
Element
Indre bakke
Jobadskillerbakke
Billedskrivningssystem
Hukommelse
250 ark (80 g/m
50 ark (80 g/m
2
)
2
)
Beskrivelse
LCF
Interface
Arbejder
Miljø
Standard
Parameter
Temperatur
Luftfugtighed
Højde
Lys
Halvlederlaser og elektrofotografi
2,0 GB
3061i: SSD 32 GB (SSD 8 GB/harddisk 320 GB
*2
)
3561i: SSD 8 GB/harddisk 320 GB (SSD 32 GB
*3
)
Stik til USB-interface: 1 (USB Hi-Speed)
Netværksinterface: 1 (10 BASE-T/100 BASE-TX/1000 BASE-T (IPv6, IPv4,
IPSec), 802.3az understøttet)
USB-port: 4 (USB Hi-Speed) eKUIO: 2
*4
Fax: 2
*5
Trådløs LAN: 1
10 til 32,5 °C
10 til 80 %
2.500 m maksimum
1.500 lux maksimum
594 × 696 × 680 mm
Ca. 58 kg (uden tonerbeholder)
873 × 696 mm
Mål (B × D × H)
Vægt
Nødvendig plads (B × D)
(Med multifunktionsbakke)
Strømkilde
Strømforbruget af produktet i netværksbaserede standby (Hvis alle netværksporte er tilsluttet.)
230 V specifikationsmodel: 220 til 240 V
1,6 W
Indstillinger
*1 Op til den øverste grænselinje i kassetten.
*2 Dette er standard i Syd- og Nordamerika.
*3 Dette er standard i Europa.
*4 Der kan ikke installeres en fax-linje, når der er installeret to interface (tilbehør).
*5 Der kan kun installeres én faxlinje, når der er installeret IB-50 eller IB-51.
50/60 Hz 6,3 A
8-5
Tillæg > Specifikationer
Kopifunktioner
Kopieringshastighed
Element
3061i
3561i
Beskrivelse
A4/Letter
A4-R/Letter-R
A3/Ledger
B4/Legal
B5
B5-R
A5-R
A4/Letter
A4-R/Letter-R
A3/Ledger
B4/Legal
B5
B5-R
A5-R
3061i maks. 3,6 sekunder
3561i maks. 3,6 sekunder
30 ark/min
22 ark/min
15 ark/min
15 ark/min
30 ark/min
20 ark/min
15 ark/min
35 ark/min
26 ark/min
17 ark/min
17 ark/min
35 ark/min
24 ark/min
17 ark/min
Første kopiering (A4, anbring på pladen, fød fra kassetten)
Monokrom
Zoomværdi
Uafbrudt kopiering
Opløsning
Understøttede originaltyper
Originalfødningssystem
Manuel indstilling: 25 til 400 %, 1 % trinvis forøgelse
Automatisk indstilling: Forvalgt zoom
1 til 999 ark
600 × 600 dpi, 9600 dpi tilsvarende × 600 dpi
Ark, bog og tredimensionelle originaler (maks. originalstørrelse: A3/Ledger)
Fast
8-6
Tillæg > Specifikationer
Printerfunktioner
Element
Udskrivningshastighed
3061i maks. 4,2 sekunder
3561i maks. 4,2 sekunder
Beskrivelse
Samme som kopieringshastighed.
Første udskrift ud
(A4, indføring fra kassette)
Monokrom
Opløsning
Operativsystem
Interface
Sidernes beskrivelsessprog
Emuleringer
600 × 600 dpi
Windows XP, Windows Server 2003, Windows Vista, Windows 7, Windows 8,
Windows 8.1, Windows 10, Windows Server 2008/R2,
Windows Server 2012/R2, Mac OS 10.5 eller nyere
Stik til USB-interface: 1 (USB Hi-Speed)
Netværksinterface: 1 (10 BASE-T/100 BASE-TX/1000 BASE-T (IPv6, IPv4,
IPSec), 802.3a understøttet)
Valgfri Interface (tilbehør): 2 (Til IB-50/IB-51-tilslutning)
Trådløs LAN (tilbehør): 1 (Til IB-35-tilslutning)
*1
PRESCRIBE
PCL6 (PCL-XL, PCL-5c), KPDL3 (PostScript3 kompatibel), PDF, XPS,
OpenXPS
*1 Dette er standard i Syd- og Nordamerika.
Scannerfunktioner
Opløsning
Filformat
Scanningshastighed
Interface
*1
Element
3061i
3561i
Transmissionssystem
Beskrivelse
600 dpi, 400 dpi, 300 dpi, 200×400 dpi, 200 dpi, 200×100 dpi
TIFF, JPEG, XPS, Open XPS, PDF (MMR/JPEG-komprimering/ højkomprimeret PDF/OCR-tekstgenkendelse PDF (tilbehør))
(Liggende A4, 300 dpi, billedkvalitet: Tekst/foto original)
1-sidet
2-sidet
S/H 80 billeder/min
S/H 160 billeder/min
Farve 80 billeder/min
Farve 160 billeder/min
Ethernet (10 BASE-T/100 BASE-TX/1000 BASE-T)
SMB, SMTP, FTP, FTP over SSL, USB, TWAIN
*2
, WIA
*3
, WSD
*1 Ved brug af dokumentføder (Dual Scan DP) (undtagen TWAIN og WIA scanning)
*2 Tilgængeligt operativsystem: Windows XP/Windows Vista/Windows Server 2003/Windows Server 2008/Windows
Server 2008 R2/Windows 7/Windows 8/Windows 8.1/Windows 10/Windows Server 2012/Windows Server 2012 R2
*3 Tilgængeligt operativsystem: Windows Vista/Windows Server 2008/Windows Server 2008 R2/Windows 7/
Windows 8/Windows 8.1/Windows 10/Windows Server 2012/Windows Server 2012 R2
8-7
Tillæg > Specifikationer
Dokumentføder
Beskrivelse
Element
Dokumentføder
(Automatisk 2-sidet)
Dokumentføder
(Dokumentføder til
Dual scan)
DP-7110
Type
Originalfødning
Understøttede originaltyper
Papirformat
Papirvægt
Papirkapacitet
Mål (B × D × H)
Vægt
DP-7100
Automatisk fødning
DP-7120
Originalark
Maks.: A3/Ledger
297 × 432 mm (i lang størrelse 297 × 1.900 mm)
Min.: A6-R/Statement-R
105 × 148 mm
1-sidet: 35 til 160 g/m
2
2-sidet: 50 til 120 g/m
2
140 ark
(50 til 80 g/m
2
)
*1 max.
593 × 531 × 138,5 mm
Ca. 9 kg
*1 Op til den øverste grænselinje i dokumentføderen.
Min.: A5-R/Statement-R
140 × 182 mm
1-sidet: 45 til 160 g/m
2
2-sidet: 50 til 120 g/m
2
50 ark
(50 til 80 g/m
2
Ca. 7,3 kg
600 × 502 × 128 mm
Min.: A6-R/Statement-R
105 × 148 mm
1-sidet: 35 til 220 g/m
2
2-sidet: 50 til 220 g/m
2
270 ark
(50 til 80 g/m
2
max.
600 × 513 × 170 mm
Ca. 14,5 kg
Papirføder (500 ark x 2)
Element
Papirindføringsmetode
Papirformat
Understøttede papirtyper
Mål (B × D × H)
Vægt
Beskrivelse
Friktionsrulleindfører
(Antal ark: 550, 64 g/m
Antal ark: 500, 80 g/m
2
2
, 2 kassetter/
, 2 kassetter)
A3, A4-R, A4, A5-R, B4, B5-R, B5, 216×340 mm, Ledger, Letter-R, Letter,
Legal, Statement-R, Oficio II, Folio, 8K, 16K-R, 16K
Papirvægt: 60 til 256 g/m
2
Medietyper: Almindeligt, Genbrugspapir, Tykt
590 × 589 × 332 mm
Ca. 20 kg
8-8
Tillæg > Specifikationer
LCF (1.500 ark x 2)
Element
Papirindføringsmetode
Papirformat
Understøttede papirtyper
Mål (B × D × H)
Vægt
Beskrivelse
Indføring & vending
(Antal ark: 3.500, 64 g/m
2
/Antal ark: 1.575, 80 g/m
2
)
A4, B5, Letter
Papirvægt: 60 til 256 g/m
2
Medietyper: Almindeligt, Genbrugspapir, Tykt
590 × 626,9 × 332 mm
Ca. 29 kg
1.000 arks efterbehandler
Antal bakker
Papirformat
(80 g/m
2
)
Element
Efterbehandlerbakke (ingen hæftning)
Understøttede papirvægt
Hæftning
Mål (B × D × H)
Vægt
Antal ark
Medietyper
Nødvendig plads (B × D)
(Når bakken trækkes ud)
Beskrivelse
1 bakke
A3, A5-R, B4, B5-R, B6-R, 216×340 mm, Ledger, Legal, Statement-R,
Executive, Oficio II, Folio, 8K, 16K-R: 500 ark
A4-R, A4, B5, Letter-R, Letter, 16K: 1.000 ark
Hæftning: 90 g/m
2
eller mindre
A3, B4, B5-R, 216×340 mm, Ledger,
Legal, Oficio II, 16K-R, 8K
A4-R, A4, B5, Letter-R, Letter, 16K
30 ark (52 til 105 g/m
2
)
Kun 2 omslagsark (106 til 300 g/m
2
)
50 ark (52 til 90 g/m
2
40 ark (91 til 105 g/m
)
2
)
Kun 2 omslagsark (106 til 300 g/m
2
)
Almindeligt, Genbrugspapir, Fortrykt, Kvalitetspapir, Farve, Hullet, Brevhoved,
Tykt, Bestrøget, Høj kvalitet, Brugerdefineret 1 til 8
548 × 618,5 × 1.050 mm
Ca. 30 kg eller mindre
666 × 618,5 mm
8-9
Tillæg > Specifikationer
3.000 arks efterbehandler
Mål (B × D × H)
Vægt
Element
Nødvendig plads (B × D)
(Når bakken trækkes ud)
Beskrivelse
Antal bakker
2 bakker
Papirformat
(80 g/m
2
)
Bakke A
(uden hæftning)
Medietyper
A3, B4, B5-R, 216×340 mm, Ledger, Legal, Executive, Oficio II, Folio, 8K,
16K-R: 1.500 ark
A4-R, A4, B5, Letter-R, Letter, 16K: 3.000 ark
A5-R, B6-R, Statement-R: 500 ark
Hæftning
Bakke B
Understøttede papirvægt
Maksimalt antal
A3, A4-R, A4, A5-R, A6, B4, B5-R, B5, B6-R, 216×340 mm, Ledger, Letter-R,
Letter, Legal, Statement-R, Executive, Oficio II, Folio, 8K, 16K-R, 16K, ISO B5,
Hagaki (Karton), Oufuku Hagaki (Returpostkort), Brugerdefineret
(98 × 148 mm til 297 × 432 mm): 200 ark
Hæftning: 90 g/m
2
eller mindre
A3, B4, B5-R, 216×340 mm, Ledger,
Legal, Oficio II, 8K, 16K-R
A4-R, A4, B5, Letter-R, Letter, 16K
30 ark (52 til 105 g/m
2
)
Kun 2 omslagsark (106 til 256 g/m
2
)
65 ark (52 til 90 g/m
2
55 ark (91 til 105 g/m
)
2
)
Kun 2 omslagsark (106 til 256 g/m
2
)
Almindeligt, Genbrugspapir, Fortrykt, Kvalitetspapir, Farve, Hullet, Brevhoved,
Tykt, Bestrøget, Høj kvalitet, Brugerdefineret 1 til 8
607,2 × 668,5 × 951,3 mm
Ca. 40 kg eller mindre
725 × 668,5 mm
Hulningsenhed (til 1.000 arks/3.000 arks efterbehandler)
Papirformat
Papirvægt
Medietyper
Element
Tomme cm
2 huller
3 huller
2 huller
4 huller
Beskrivelse
A3, A4-R, A4, A5-R, B4, B5-R, B5, Ledger, Letter-R, Letter, Legal,
Statement-R, Folio, 8K, 16K, 16K-R
A3, A4, Letter, Ledger, 8K, 16K
A3, A4-R, A4, A5-R, B4, B5-R, B5, Ledger, Letter-R, Letter, Legal,
Statement-R, Folio, 8K, 16K, 16K-R
A3, A4, Letter, Ledger, 8K, 16K
45 til 300 g/m
2
Almindeligt, Groft, Genbrugspapir, Fortrykt, Kvalitetspapir, Farve, Brevhoved,
Tykt, Bestrøget, Høj kvalitet, Brugerdefineret 1 til 8
8-10
Tillæg > Specifikationer
Postkasse (til efterbehandler til 3.000 ark)
Antal bakker
Papirformat
(80 g/m
2
)
Element
Mål (B × D × H)
Vægt
Beskrivelse
7 bakker
A3, B4, Ledger, Legal: 50 ark
A4-R, A4, A5-R, B5-R, B5, 216×340 mm, Letter-R, Letter, Statement-R,
Executive, Oficio II, Folio, 16K-R, 16K: 100 ark
510 × 400 × 470 mm
Ca. 10 kg
BEMÆRK
Din forhandler eller en servicetekniker kan give dig yderligere oplysninger om de anbefalede papirtyper.
8-11
Indeks
A
Adminstration af brugerlogin
Log af
Log på
Afbryd kopiering
Afbrydelse af et job
Afsendelse
Afsendelse som e-mail
Annullering af udskrivning
Apache License (Version 2.0)
Automatisk 2-sidet udskrivning
Automatisk dvale
B
Bakke 1 til 7
Bakke A
Bakke B
Bakke til beholder til brugt toner (W1)
Begrænset brug af produktet
Beholder til brugt toner
Berøringspanel
Betjeningspanel
Bortskaffelse af hulaffald
1.000 arks efterbehandler
3.000 arks efterbehandler
D
Destination
Multiafsendelse
Søgning
Valg fra kortnummer
Valg fra one-touch-tasten
Valg vha. adressebog
Dokumentføder
Ilægning af originaler
Maskinens dele
Originaler, der understøttes af dokumentføderen
Duplex
Dvale
Dvaleniveau
E
EcoPrint
Efterbehandlerbakke
E-mail-indstillinger
Embedded Web Server RX
Energisparefunktion
Energy Star (ENERGY STAR®)-program
F
Farvevalg
Fejlmeddelelser og problemløsning
Fil
Adskillelse
Filformat
Filadskillelse
Indeks-1
Filformat
Forholdsregler for brug
Forholdsregler ved ilægning af papir
Forstørrelse af visningen
Fremhævelse
Frontdæksel
Funktionsproblemer
Funktionstast
Første kopiering
Første udskrift ud
G
Generel bemærkning
Genoprettelsesniveau for energibesparelse
Genveje
Redigering af genveje
Sletning af genveje
Tilføjelse
Glaspanel
Glasplade
GPL/LGPL
Guide til hurtig opsætning
H
Hjem
Brugertilpas proceslinje
Brugertilpas skrivebord
Tapet
Hjælpeskærmbillede
Hovedafbryder
Hoved-skærm
Hulning
Hæftning af forskellige formater
Hæftning/Hulning
Hæftningsfejl
1.000 arks efterbehandler
3.000 arks efterbehandler
Højre dæksel 1
Højre dæksel 2
Håndtag
Håndtag til højre dæksel 1
Håndtag til højre dæksel 2
I
Ilægning af originaler
Ilægning af originaler i dokumentføder
Placering af originaler på glasplade
Ilægning af papir
Indikator for ilagte originaler
Indikatorplader for originalstørrelse
Indre bakke
Indstilling af dato og klokkeslæt
Indstillinger for ugentlig timer
Indtastning af tal
Installér software
Interfacestik til tilbehør
Isætning af hæfteklammer
1.000 arks efterbehandler
3.000 arks efterbehandler
J
Jobadskillerbakke
Juridisk begrænsning af kopiering
Juridisk begrænsning af scanning
Juridiske oplysninger
Justering af betjeningspanelets vinkel
Justering af tonekurve
Justering/Vedligeholdelse
Tromlerensning
Justering/vedligeholdelse
Justering af tonekurve.
Justeringsstyr for papirbredde
Justeringsstyr for papirlængde
K
Kabler
Kassette
Ilægning af papir
Kassette 1
Kassette 2
Kassette 3
Kassette 4
Knopflerfish License
Kontrol af tælleren
Kontrolsektion for efterbehandler
Konventioner i denne vejledning
Kopiering
Kopieringshastighed
L
LAN-kabel
Tilslutning
Lavstrømstilstand
LCF (1.500 ark x 2)
Ilægning ag papir
Log af
Log på
M
Maskinens dele
Maskininformation
Miljø
Monotype Imaging License Agreement
Multiafsendelse
Multifunktionsbakke
Ilægning af kuverter eller karton
Ilægning af papir
N
Netværksinterface
Netværksinterfacestik
NFC
Udskrivning
O
OpenSSL License
Opløsning
Optælling af antal af udskrevne sider
Tæller
Original
Ilægning af originaler
Størrelse
Original SSLeay License
Original størrelse
Originalbillede
Originalbreddestyr
Originalplade
Originalstopper
P
Papir
Forholdsregler ved ilægning af papir
Ilægning af karton
Ilægning af kuverter
Ilægning af papir
Ilægning af papir i kassetterne
Ilægning af papir i multifunktionsbakken
Ilægning i LCF'en
Valg af papirfødere
Papirstop
1.000 arks efterbehandler
3.000 arks efterbehandler (Bakke A)
3.000 arks efterbehandler (Bakke B)
3.000 arks efterbehandler (indre)
Dokumentføder (DP-7100)
Dokumentføder (DP-7110)
Dokumentføder (DP-7120)
Duplexenhed
Højre dæksel 2
Højre dæksel 3 (500 ark x 2/1.500 ark x 2)
Indikator for papirstoppets placering
Indre bakke/fikseringsenhed
Kassette 1
Kassette 2
Kassette 3 (1.500 ark x 2)
Kassette 3 (500 ark x 2)
Kassette 4 (1.500 ark x 2)
Kassette 4 (500 ark x 2)
Multifunktionsbakke
Overføringsbro
Postbakke
Papirstopper
Papirvalg
Printer egenskaber
Printerdriver egenskaber
Hjælp
Ændre standard printerdriver indstillinger
Problemløsning
Funktionsproblemer
Problem med maskinbetjening
Problem med udskrevet billede
Product Library
Program
Indlæsning
Indeks-2
Redigering
Registrering
Slette
R
Regelmæssig vedligeholdelse
Regler for dvale
Rengøring
Dokumentføder
Glaspanel
Glasplade
Ressourcebesparende - Papir
Rum til renseklud
S
Scan til mappe (SMB)
Scanningsopløsning
Sende dokument til valgt delt mappe på en pc
Sikkerhedskonventioner i denne vejledning
Sikkerhedsregler ved brug af trådløs LAN
Simpelt login
Slukning
Sorter/Forskyd
Specifikationer
1.000 arks efterbehandler
3.000 arks efterbehandler
Dokumentføder
Hulningsenhed (til 1.000 arks/3.000 arks efterbehandler)
Kopifunktioner
LCF (1.500 ark x 2)
Maskine
Papirføder (500 ark x 2)
Postkasse
Printerfunktioner
Scannerfunktioner
Stik til USB-hukommelse
Stik til USB-interface
Strømkabel tilslutning
Strømstyring
Styr for papirbredde
Styr til stak af kuverter
Støttebakke til multifunktionsbakken
Symboler
System Menu
Counter
Systemmenu
Guide til hurtig opsætning
Start
T
Tast Enter
Tast Quick No. Search
TCP/IP (IPv4)
Indstilling
Tilbehør
Oversigt
Tildeling af funktionstaster
Indeks-3
Tilgængelighedsfunktioner
Tilslutning
LAN-kabel
Strømkabel
Tonerbeholder
Tromlerensning
Tænding
Tæthed
U
Udfaldsbakke
Udskift beholderen til brugt toner
Udskiftning af tonerbeholder
Udskriftsindstillinger
Udskrivning fra PC
Udskrivning fra pc
Papir der ikke har standardstørrelse
Papir i standardstørrelse
Udskrivningshastighed
Udskubningsplade for original
USB-interface
USB-kabel
USB-port
V
Vedrørende varemærker
Vejledninger der leveres med maskinen
Vis skærmen med indstillinger
Visning af original
Z
Zoom
TA Triumph-Adler GmbH
Betriebsstätte Norderstedt
Ohechaussee 235
22848 Norderstedt
Germany
201.
2000
advertisement
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 2 Indledning
- 3 Indholdsfortegnelse
- 7 Oversigt
- 8 Maskinfunktioner
- 13 Funktioner for farve og billedkvalitet
- 13 Grundlæggende farvetilstande
- 14 Indstilling af billedkvalitet og farve
- 15 Vejledninger der leveres med maskinen
- 17 Om betjeningsvejledningen (denne vejledning)
- 17 Vejledningens opbygning
- 18 Konventioner i denne vejledning
- 21 1 Juridiske og sikkerhedsmæssige oplysninger
- 22 Generel bemærkning
- 22 Sikkerhedskonventioner i denne vejledning
- 23 Miljø
- 24 Forholdsregler for brug
- 25 Lasersikkerhed (Europa)
- 26 Juridisk begrænsning af kopiering/scanning
- 26 EN ISO 7779
- 26 EK1-ITB 2000
- 26 Sikkerhedsregler ved brug af trådløs LAN (hvis monteret)
- 27 Begrænset brug af produktet (hvis monteret)
- 28 Juridiske oplysninger
- 34 Energisparefunktion
- 34 Automatisk 2-sidet udskrivning
- 34 Ressourcebesparelser - papir
- 34 Miljømæssige fordele ved "Strømstyring"
- 34 Energy Star-programmet (ENERGY STAR®)
- 35 2 Installation og opsætning af maskinen
- 36 Maskinens dele (Maskinens ydre)
- 38 Maskinens dele (Stik/indvendigt)
- 39 Maskinens dele (Med valgfrit tilbehør)
- 40 Tilslutning af maskinen og andre enheder
- 41 Tilslutning af kabler
- 41 Tilslutning af LAN-kabel
- 41 Tilslutning af strømkabel
- 42 Tænding/slukning
- 42 Tænding
- 42 Slukning
- 43 Brug af betjeningspanelet
- 43 Taster på betjeningspanelet
- 44 Justering af betjeningspanelets vinkel
- 45 Tildeling af funktioner til funktionstaster
- 47 Berøringspanel
- 47 Hoved-skærm
- 51 Visning til enhedsoplysninger
- 51 Vis skærmen med indstillinger
- 52 Funktionstast
- 52 Brug af skærmen
- 53 Visning af knapper, der ikke kan indstilles
- 53 Visning af original
- 56 Indtastning af tal
- 58 Brug at tastern Enter
- 58 Brug af tasten til hurtig nummersøgning
- 59 Hjælpeskærmbillede
- 60 Tilgængelighedsfunktioner (Forstørrelse af visningen)
- 61 Log på/log af
- 61 Log på
- 62 Log af
- 63 Maskinens standardindstillinger
- 63 Indstilling af dato og klokkeslæt
- 64 Netværksopsætning
- 64 Konfigurering af kablet netværk
- 66 Energisparefunktion
- 66 Lavstrømstilstand
- 66 Dvale
- 67 Automatisk dvale
- 67 Regler for dvale (europæiske modeller)
- 67 Dvaleniveau (energisparer) (modeller udenfor Europa)
- 67 Genoprettelsesniveau for energibesparelse
- 67 Indstillinger for ugentlig timer
- 68 Tænd/sluk timer (modeller for Europa)
- 69 Guide til hurtig opsætning
- 72 Installation af software
- 72 Software på DVD (Windows)
- 73 Kontrol af tælleren
- 74 Embedded Web Server RX
- 75 Adgang Embedded Web Server RX
- 76 Ændring af sikkerhedsindstillingerne
- 77 Ændre enhedsinformation
- 78 E-mail-indstillinger
- 82 3 Klargøring inden brug
- 83 Ilægning af papir
- 83 Forholdsregler ved ilægning af papir
- 84 Valg af papirfødere
- 85 Ilægning af papir i kassetterne
- 88 Ilægning i LCFen
- 92 Forholdsregler til papir, der kommer ud
- 92 Papirstopper
- 92 Styr til stak af kuverter
- 93 4 Udskrivning fra PC
- 94 Skærmen for printeregenskaber
- 95 Visning af printerdriver hjælp
- 95 Ændre standard printerdriver indstillinger (Windows 8.1)
- 96 Udskrivning fra PC
- 96 Udskrivning på papir i standardstørrelse
- 98 Udskrivning på papir der ikke har standardstørrelse
- 101 Annullering af udskrivning fra en computer
- 102 Udskrivning fra håndholdt enhed
- 102 Udskrivning med NFC
- 103 5 Betjening af maskinen
- 104 Ilægning af originaler
- 104 Placering af originaler på pladen
- 105 Ilægning af originaler i dokumentføder
- 108 Ilægning af papir i multifunktionsbakken
- 111 Program
- 112 Registrering af programmer
- 112 Indlæsning af programmer
- 113 Redigering af programmer
- 113 Slette programmer
- 114 Registrering af genveje (Indstillinger for kopiering, afsendelse og dokumentboks)
- 114 Tilføjelse af genveje
- 115 Redigering af genveje
- 115 Slette genveje
- 116 Kopiering
- 116 Grundlæggende brug
- 118 Afbryd kopiering
- 118 Afbrydelse af et job
- 119 Ofte anvende afsendelsesmetode
- 120 Send dokument via e-mail
- 120 Konfiguration af indstillinger inden afsendelse
- 120 Send scannet dokument via e-mail
- 121 Sende dokument til valgt delt mappe på en pc (Scan til PC)
- 121 Konfiguration af indstillinger inden afsendelse
- 121 Sende dokument til valgt delt mappe på en pc
- 124 Afsendelse til forskellige typer destinationer (Multiafsendelse)
- 125 Afbrydelse af jobsending
- 126 Destinationshåndtering
- 126 Angivelse af destinationen
- 126 Valg vha. adressebog
- 128 Valg fra one-touch-tasten
- 128 Valg fra kortnummer
- 129 6 Brug af forskellige funktioner
- 130 Tilgængelige funktioner på maskinen
- 130 Om tilgængelige funktioner på maskinen
- 130 Hvordan vælges der funktioner
- 130 Kopiering
- 133 Send
- 136 Brugerdefineret boks (Fillagring, udskrivning og afsendelse)
- 142 Flytbar hukommelse (Fillagring, udskrivning af dokumenter)
- 145 Funktioner
- 146 Original størrelse
- 147 Papirvalg
- 148 Sorter/Forskyd
- 150 Hæftning/Hulning
- 154 Udfaldsbakke
- 155 Tæthed
- 155 Originalbillede
- 156 EcoPrint
- 156 Farvevalg
- 157 Zoom
- 160 Duplex
- 163 Filformat
- 164 Filadskillelse
- 164 Scanningsopløsning
- 165 7 Problemløsning
- 166 Regelmæssig vedligeholdelse
- 166 Rengøring
- 166 Rengøring af glasplade
- 166 Rengøring indvendigt i dokumentføderen
- 167 Rengøring af glaspanel
- 168 Udskiftning af tonerbeholder
- 171 Udskift beholderen til brugt toner
- 173 Ilægning af papir
- 174 Isætning af hæfteklammer (1.000 arks efterbehandler)
- 175 Isætning af hæfteklammer (3.000 arks efterbehandler)
- 177 Bortskaffelse af hulaffald
- 180 Problemløsning
- 180 Funktionsproblemer
- 180 Problem med maskinbetjening
- 184 Problem med udskrevet billede
- 187 Fejlmeddelelser og problemløsning
- 201 Justering/vedligeholdelse
- 201 Oversigt over Justering/vedligeholdelse
- 201 Justering af tonekurve
- 202 Tromlerensning
- 203 Fjern papirstop
- 203 Indikatorer for papirstop
- 204 Fjern papirstop i kassette 1
- 206 Fjern papirstop i kassette 2
- 208 Fjern papirstop i kassette 3 (500 ark x 2)
- 210 Fjern papirstop i kassette 3 (1.500 ark x 2)
- 211 Fjern papirstop i kassette 4 (500 ark x 2)
- 213 Fjern papirstop i kassette 4 (1.500 ark x 2)
- 216 Fjern papirstop i multifunktionsbakken
- 217 Fjern papirstop i duplexenheden
- 219 Fjern papirstop i indre bakke/fikseringsenhed
- 221 Fjern papirstop i højre dæksel 2
- 222 Fjern papirstop i højre dæksel 3 (500 ark x 2/1.500 ark x 2)
- 223 Fjern papirstop i overføringsbroen
- 224 Fjern papirstop i postkassen
- 225 Fjern papirstop i dokumentføderen (DP-7100)
- 227 Fjern papirstop i dokumentføderen (DP-7120)
- 229 Fjern papirstop i dokumentføderen (DP-7110)
- 231 Fjern papirstop i 1.000 arks efterbehandleren
- 234 Fjern papirstop i 3.000 arks efterbehandleren (indre)
- 235 Fjern papirstop i 3.000 arks efterbehandler (Bakke A)
- 239 Fjern papirstop i 3.000 arks efterbehandler (Bakke B)
- 242 Fjerne hæfteklammer, der sidder i klemme
- 242 Fjerne fastklemte hæfteklammer i 1.000 arks efterbehandler
- 245 Fjerne fastklemte hæfteklammer i 3.000 arks efterbehandler
- 248 8 Tillæg
- 249 Tilbehør
- 249 Oversigt over tilbehør
- 251 Specifikationer
- 251 Maskine
- 253 Kopifunktioner
- 254 Printerfunktioner
- 254 Scannerfunktioner
- 255 Dokumentføder
- 255 Papirføder (500 ark x 2)
- 256 LCF (1.500 ark x 2)
- 256 1.000 arks efterbehandler
- 257 3.000 arks efterbehandler
- 257 Hulningsenhed (til 1.000 arks/3.000 arks efterbehandler)
- 258 Postkasse (til efterbehandler til 3.000 ark)
- 259 Indeks