Triumph-Adler 2507ci Copy system Brugermanual

Add to My manuals
351 Pages

advertisement

Triumph-Adler 2507ci Copy system Brugermanual | Manualzz

2507ci

3207ci

4007ci

5007ci

6007ci

BETJENINGSVEJLEDNING

Læs denne betjeningsvejledning, inden maskinen tages i brug, og opbevar den i nærheden af maskinen, så du har den lige ved hånden, når du skal bruge den.

> Indledning

Indledning

Tak fordi du købte denne maskine.

Denne betjeningsvejledning er beregnet til at hjælpe dig med at betjene maskinen korrekt, udføre rutinemæssig vedligeholdelse og løse enkle problemer, hvis der bliver behov for det, så maskinen bevares i optimal stand.

Læs denne betjeningsvejledning, inden du tager maskinen i brug.

Vi anbefaler brug af originale tonerbeholdere, som har bestået streng kvalitetskontrol, for at opretholde kvalitet.

Hvis du anvender ikke-originale tonerbeholdere, kan det medføre funktionssvigt.

Vi er ikke ansvarlige for skader, der skyldes brug af tilbehør og forsyninger af andet mærke i maskinen.

Kontrol af maskinens serienummer

Maskinens serienummer er trykt på det sted, der er vist i figuren.

Du skal oplyse maskinens serienummer i forbindelse med henvendelse til serviceteknikeren. Find nummeret frem inden henvendelse til serviceteknikeren.

i

2

1

Indholdsfortegnelse

Indledning ............................................................................................................................... i

Indholdsfortegnelse .............................................................................................................. ii

Oversigt ................................................................................................................................ vii

Maskinfunktioner ................................................................................................................ viii

Funktioner for farve og billedkvalitet ............................................................................... xiv

Grundlæggende farvetilstande ................................................................................... xiv

Indstilling af billedkvalitet og farve ............................................................................... xv

Vejledninger der leveres med maskinen ......................................................................... xvii

Om betjeningsvejledningen (denne vejledning) .............................................................. xix

Vejledningens opbygning ........................................................................................... xix

Konventioner i denne vejledning ................................................................................. xx

Juridiske og sikkerhedsmæssige oplysninger ................................... 1-1

Generel bemærkning ........................................................................................................ 1-2

Sikkerhedskonventioner i denne vejledning .............................................................. 1-2

Miljø ........................................................................................................................... 1-3

Forholdsregler for brug .............................................................................................. 1-4

Lasersikkerhed (Europa) ........................................................................................... 1-5

Overensstemmelse ................................................................................................... 1-5

Juridisk begrænsning af kopiering/scanning ............................................................. 1-6

EN ISO 7779 ............................................................................................................. 1-6

EK1-ITB 2000 ............................................................................................................ 1-6

Sikkerhedsregler ved brug af trådløs LAN (hvis monteret) ....................................... 1-6

Begrænset brug af produktet (hvis monteret) ........................................................... 1-7

Juridiske oplysninger ................................................................................................. 1-8

Energisparefunktion ................................................................................................ 1-14

Automatisk 2-sidet udskrivning ............................................................................... 1-14

Ressourcebesparelser - papir ................................................................................. 1-14

Miljømæssige fordele ved "Strømstyring" ............................................................... 1-14

Energy Star-programmet (ENERGY STAR®) ......................................................... 1-14

Installation og opsætning af maskinen ................................................ 2-1

Maskinens dele (Udvendigt på maskinen) ...................................................................... 2-2

Maskinens dele (Stik/indvendigt) ..................................................................................... 2-4

Maskinens dele (Med valgfrit tilbehør) ............................................................................ 2-5

Tilslutning af maskinen og andre enheder ..................................................................... 2-6

Tilslutning af kabler .......................................................................................................... 2-7

Tilslutning af LAN-kabel ............................................................................................ 2-7

Tilslutning af strømkabel ........................................................................................... 2-7

Tænding/slukning ............................................................................................................. 2-8

Tænding .................................................................................................................... 2-8

Slukning .................................................................................................................... 2-8

Brug af betjeningspanelet ................................................................................................ 2-9

Taster på betjeningspanelet ...................................................................................... 2-9

Justering af betjeningspanelets vinkel ...................................................................... 2-9

Berøringspanel ................................................................................................................ 2-10

Brug af berøringspanelet ......................................................................................... 2-10

Hoved-skærm .......................................................................................................... 2-11

Tildeling af funktioner til funktionstaster .................................................................. 2-16

Visning til enhedsoplysninger .................................................................................. 2-18

Vis skærmen med indstillinger ................................................................................ 2-18

Funktionstast ........................................................................................................... 2-19

Brug af skærmen ..................................................................................................... 2-19

Visning af knapper, der ikke kan indstilles .............................................................. 2-20

Visning af original .................................................................................................... 2-20

Indtastning af tal ...................................................................................................... 2-23

Brug at tastern Enter ............................................................................................... 2-25

Brug af tasten til hurtig nummersøgning ................................................................. 2-25

Hjælpeskærmbillede ............................................................................................... 2-26

Tilgængelighedsfunktioner (Forstørrelse af visningen) ........................................... 2-27

ii

3

4

5

Log på/log af .................................................................................................................... 2-28

Log på ..................................................................................................................... 2-28

Log af ...................................................................................................................... 2-29

Maskinens standardindstillinger ................................................................................... 2-30

Indstilling af dato og klokkeslæt .............................................................................. 2-30

Netværksopsætning ........................................................................................................ 2-31

Konfigurering af kablet netværk .............................................................................. 2-31

Bevægelsessensor .......................................................................................................... 2-34

Energisparefunktion ....................................................................................................... 2-35

Lavstrømstilstand .................................................................................................... 2-35

Dvale ....................................................................................................................... 2-36

Automatisk dvale ..................................................................................................... 2-36

Regler for dvale (europæiske modeller) .................................................................. 2-36

Dvaleniveau (energisparer) (modeller udenfor Europa) .......................................... 2-37

Genoprettelsesniveau for energibesparelse ........................................................... 2-37

Indstillinger for ugentlig timer .................................................................................. 2-37

Tænd/sluk timer (modeller for Europa) ................................................................... 2-37

Guide til hurtig opsætning ............................................................................................. 2-38

Installation af software ................................................................................................... 2-41

Software på DVD (Windows) .................................................................................. 2-41

Kontrol af tælleren .......................................................................................................... 2-42

Embedded Web Server RX ............................................................................................. 2-43

Adgang Embedded Web Server RX ....................................................................... 2-44

Ændring af sikkerhedsindstillingerne ...................................................................... 2-45

Ændre enhedsinformation ....................................................................................... 2-46

E-mail-indstillinger ................................................................................................... 2-47

Klargøring inden brug ........................................................................... 3-1

Ilægning af papir ............................................................................................................... 3-2

Forholdsregler ved ilægning af papir ......................................................................... 3-2

Valg af papirfødere .................................................................................................... 3-3

Ilægning i kassette 1 ................................................................................................. 3-4

Ilægning i kassette 2 ................................................................................................. 3-7

Ilægning af kuverter eller karton i kassetter ............................................................ 3-10

Ilægning i LCFen ..................................................................................................... 3-14

Ilægning i arkindføreren .......................................................................................... 3-16

Forholdsregler til papir, der kommer ud ....................................................................... 3-18

Papirstopper ............................................................................................................ 3-18

Styr til stak af kuverter ............................................................................................. 3-18

Justering af stakniveau ........................................................................................... 3-19

Foldeenhed (til efterbehandler til 4.000 ark) ........................................................... 3-20

Foldeenhed (til hæftningsefterbehandler for 100 ark) ............................................. 3-21

Udskrivning fra PC ................................................................................. 4-1

Skærmen for printeregenskaber ............................................................................... 4-2

Visning af printerdriver hjælp .................................................................................... 4-3

Ændre standard printerdriver indstillinger (Windows 8.1) ......................................... 4-3

Udskrivning fra PC ............................................................................................................ 4-4

Udskrivning på papir i standardstørrelse ................................................................... 4-4

Udskrivning på papir der ikke har standardstørrelse ................................................. 4-6

Annullering af udskrivning fra en computer ............................................................... 4-9

Udskrivning fra håndholdt enhed .................................................................................. 4-10

Udskrivning med NFC ............................................................................................. 4-10

Betjening af maskinen ........................................................................... 5-1

Ilægning af originaler ........................................................................................................ 5-2

Placering af originaler på pladen ............................................................................... 5-2

Ilægning af originaler i dokumentføder ...................................................................... 5-4

Ilægning af papir i multifunktionsbakken ....................................................................... 5-7

Program ............................................................................................................................ 5-11

Registrering af programmer .................................................................................... 5-13

iii

6

7

Indlæsning af programmer ...................................................................................... 5-13

Redigering af programmer ...................................................................................... 5-14

Slette programmer .................................................................................................. 5-14

Registrering af genveje

(Indstillinger for kopiering, afsendelse og dokumentboks) ........................................ 5-15

Tilføjelse af genveje ................................................................................................ 5-15

Redigering af genveje ............................................................................................. 5-16

Slette genveje ......................................................................................................... 5-16

Kopiering .......................................................................................................................... 5-17

Grundlæggende brug .............................................................................................. 5-17

Afbryd kopiering ...................................................................................................... 5-19

Afbrydelse af et job ................................................................................................. 5-19

Ofte anvende afsendelsesmetode ................................................................................. 5-20

Send dokument via e-mail .............................................................................................. 5-21

Konfiguration af indstillinger inden afsendelse ........................................................ 5-21

Send scannet dokument via e-mail ......................................................................... 5-21

Sende dokument til valgt delt mappe på en pc (Scan til PC) ...................................... 5-22

Konfiguration af indstillinger inden afsendelse ........................................................ 5-22

Sende dokument til valgt delt mappe på en pc ....................................................... 5-22

Afsendelse til forskellige typer destinationer (Multiafsendelse) ................................ 5-25

Afbrydelse af jobsending ............................................................................................... 5-26

Destinationshåndtering .................................................................................................. 5-27

Angivelse af destinationen ...................................................................................... 5-27

Valg vha. adressebog ............................................................................................. 5-27

Valg fra one-touch-tasten ........................................................................................ 5-29

Valg fra kortnummer ................................................................................................ 5-29

Brug af forskellige funktioner ............................................................... 6-1

Tilgængelige funktioner på maskinen ............................................................................. 6-2

Om tilgængelige funktioner på maskinen .................................................................. 6-2

Hvordan vælges der funktioner ................................................................................. 6-2

Kopiering ................................................................................................................... 6-2

Send .......................................................................................................................... 6-5

Brugerdefineret boks (Fillagring, udskrivning og afsendelse) ................................... 6-8

USB-drev (Fillagring, udskrivning af dokumenter) .................................................. 6-14

Funktioner ........................................................................................................................ 6-17

Original størrelse ..................................................................................................... 6-18

Papirvalg ................................................................................................................. 6-19

Sorter/Forskyd ......................................................................................................... 6-21

Hæftning/Hulning .................................................................................................... 6-22

Udfaldsbakke .......................................................................................................... 6-26

Kopi af ID-kort ......................................................................................................... 6-27

Tæthed .................................................................................................................... 6-27

Originalbillede ......................................................................................................... 6-28

EcoPrint ................................................................................................................... 6-29

Farvevalg ................................................................................................................ 6-29

Zoom ....................................................................................................................... 6-31

Duplex ..................................................................................................................... 6-34

Filformat .................................................................................................................. 6-37

Filadskillelse ............................................................................................................ 6-38

Scanningsopløsning ................................................................................................ 6-38

Problemløsning ...................................................................................... 7-1

Regelmæssig vedligeholdelse ......................................................................................... 7-3

Rengøring ................................................................................................................. 7-3

Rengøring af glasplade ............................................................................................. 7-3

Rengøring indvendigt i dokumentføderen ................................................................. 7-3

Rengøring af glaspanel ............................................................................................. 7-4

Udskiftning af tonerbeholder ..................................................................................... 7-5

Udskift beholderen til brugt toner .............................................................................. 7-8

Ilægning af papir ..................................................................................................... 7-10

Isætning af hæfteklammer (Indre efterbehandler) ................................................... 7-11

Isætning af hæfteklammer (1.000 arks efterbehandler) .......................................... 7-13

Isætning af hæfteklammer (4.000 arks efterbehandler) .......................................... 7-14

iv

8

Isætning af hæfteklammer (100 arks efterbehandler) ............................................. 7-16

Udskiftning af hæfteklammer (Falseenhed) ............................................................ 7-17

Bortskaffelse af hæftespild ...................................................................................... 7-19

Bortskaffelse af hulaffald ......................................................................................... 7-21

Problemløsning ............................................................................................................... 7-27

Funktionsproblemer ................................................................................................ 7-27

Problem med maskinbetjening ................................................................................ 7-27

Problem med udskrevet billede ............................................................................... 7-31

Problem med udskrivning af farver ......................................................................... 7-34

Fjernbetjening ......................................................................................................... 7-35

Fejlmeddelelser og problemløsning ........................................................................ 7-37

Justering/vedligeholdelse .............................................................................................. 7-54

Oversigt over Justering/vedligeholdelse ................................................................. 7-54

Procedure for farveregistrering ............................................................................... 7-54

Justering af tonekurve ............................................................................................. 7-58

Tromlerensning ....................................................................................................... 7-59

Kalibrering ............................................................................................................... 7-60

Rensning af laserscanner ....................................................................................... 7-60

Fremkalderrensning ................................................................................................ 7-60

Fjern papirstop ................................................................................................................ 7-61

Indikatorer for papirstop .......................................................................................... 7-61

Fjern papirstop i kassette 1 ..................................................................................... 7-63

Fjern papirstop i kassette 2 ..................................................................................... 7-66

Fjern papirstop i kassette 3 og 4 (500 ark x 2) ........................................................ 7-69

Fjern papirstop i kassette 3 (1.500 ark x 2) ............................................................. 7-71

Fjern papirstop i kassette 4 (1.500 ark x 2) ............................................................. 7-73

Fjern papirstop i kassette 5 (Arkindfører) ................................................................ 7-76

Fjern papirstop i multifunktionsbakken .................................................................... 7-78

Fjern papirstop i højre dæksel 1 .............................................................................. 7-79

Fjern papirstop i højre dæksel 2 (500 ark x 2) ........................................................ 7-83

Fjern papirstop i højre dæksel 2 (1.500 ark x 2) ..................................................... 7-84

Fjern papirstop i overføringsbroen .......................................................................... 7-86

Fjern papirstop i postkassen ................................................................................... 7-87

Fjern papirstop i den indre efterbehandler .............................................................. 7-88

Fjern papirstop i dokumentføderen (automatisk vendende) .................................... 7-89

Fjern papirstop i dokumentføderen (dual scan) ...................................................... 7-91

Fjern papirstop i 1.000 arks efterbehandleren ........................................................ 7-92

Fjern papirstop i efterbehandleren til 4.000 ark/hæftningsefterbehandleren til

100 ark (Indre) ......................................................................................................... 7-95

Fjern papirstop i efterbehandleren til 4.000 ark/hæfteningsefterbehandleren til

100 ark (Bakke A) ................................................................................................... 7-96

Fjern papirstop i efterbehandleren til 4.000 ark/hæfteningsefterbehandleren til

100 ark (Bakke B) ................................................................................................. 7-100

Fjern papirstop i foldeenheden (4.000-arks efterbehandler) ................................. 7-103

Fjern papirstop i falsebakken (4.000-arks efterbehandler) .................................... 7-108

Fjern papirstop i foldeenheden (100-arks hæftningsefterbehandler) .................... 7-112

Fjern papirstop i falsebakken (100-arks hæfningsefterbehandler) ........................ 7-118

Fjerne hæfteklammer, der sidder i klemme ................................................................ 7-122

Fjerne fastklemte hæfteklammer i den indre efterbehandler ................................. 7-122

Fjerne fastklemte hæfteklammer i 1.000 arks efterbehandler ............................... 7-124

Fjerne fastklemte hæfteklammer i 4.000 arks efterbehandler ............................... 7-127

Fjerne fastklemte hæfteklammer i 100 arks hæftningsefterbehandler .................. 7-129

Fjerne fastklemte hæfteklammer i foldeenheden (4.000-arks efterbehandler) ..... 7-132

Fjerne fastklemte hæfteklammer i foldeenheden (100 arks hæftningsefterbehandler) ................................................................................................................. 7-137

Tillæg ....................................................................................................... 8-1

Tilbehør .............................................................................................................................. 8-2

Oversigt over tilbehør ................................................................................................ 8-2

Specifikationer ................................................................................................................... 8-4

Maskine ..................................................................................................................... 8-4

Kopifunktioner ........................................................................................................... 8-7

Printerfunktioner ........................................................................................................ 8-9

Scannerfunktioner ................................................................................................... 8-10

Dokumentføder ....................................................................................................... 8-11

Papirføder (500 ark x 2) .......................................................................................... 8-11

LCF (1.500 ark x 2) ................................................................................................. 8-12

Arkindfører (3.000 ark) ............................................................................................ 8-12

v

Indre efterbehandler ................................................................................................ 8-13

Hulningsenhed (Til indre efterbehandler) ................................................................ 8-13

1.000 arks efterbehandler ....................................................................................... 8-14

4.000 arks efterbehandler ....................................................................................... 8-15

100 arks hæftningsefterbehandler .......................................................................... 8-16

Hulningsenhed (til efterbehandler for 1.000 ark/4.000 ark/hæftningsefterbehandler for 100 ark) ................................................................................................. 8-16

Postkasse (Til 4.000 arks efterbehandler) .............................................................. 8-17

Falseenhed (Til 4.000 arks efterbehandler) ............................................................ 8-17

Foldeenhed (til hæftningsefterbehandler for 100 ark) ............................................. 8-18

Jobadskillerbakke .................................................................................................... 8-19

Bannerbakke ........................................................................................................... 8-19

Indeks ........................................................................................................................ Indeks-1

vi

> Oversigt

Oversigt

Original Elektriske data USB-drev Fax data

Embedded Web Server RX

Du kan se status og ændre i maskinens indstillinger fra en webbrowser på din computer.

Embedded Web Server RX

(side 2-43)

Embedded Web Server RX User

Guide

Sikkerhed

Du kan anvende forskellige sikkerhedsniveauer for maskinen efter dine behov.

Styrk sikkerheden (side xi)

Applikation

Du kan udvide maskinens sikkerhedsniveauer i overensstemmelse med dine behov.

Se

den engelske Operation Guide.

Denne funktion bruges i mange forskellige sammenhænge, herunder lagring af data i maskinen og på et

USB-drev.

Se

den engelske Operation Guide.

Kopi-funktioner Print-funktioner

Sende funktioner

USB-drev

Fax-funktioner

Kopiering (side 5-17)

Udskrivning fra PC

(side 4-1)

Ofte anvende afsendelsesmetode

(side 5-20)

Se

den engelske

Operation Guide.

FAX

Operation

GuideFAX

Operation

Guide

BEMÆRK

• Før du bruger maskinen, skal du læse følgende:

Juridiske og sikkerhedsmæssige oplysninger (side 1-1)

• For at gøre enheden klar til brug, herunder opsætning af kabelforbindelser og installation af software.

Installation og opsætning af maskinen (side 2-1)

• For at lære, hvordan du ilægger papir, konfigurerer delte mapper og tilføjer adresser til adressebogen, se følgende:

Klargøring inden brug (side 3-1)

vii

> Maskinfunktioner

Maskinfunktioner

Maskinen er udstyret med mange nyttige funktioner.

Brug af forskellige funktioner (side 6-1)

Her er nogle eksempler.

Optimér workflowet på kontoret

Adgang til ofte anvendte funktioner med blot et enkelt tryk

(Favoritter)

Afbryd andre jobs, og udfør dit kopieringsjob omgående (Afbryd kopiering)

Kontroller efterbehandling, før du kopierer et stort antal ark (Test kopiering)

Du kan forudindstille ofte anvendte

funktioner.

Når du registrerer hyppigt anvendte

indstillinger som foretrukne, kan du nemt hente indstillingerne frem.

Anvendelse af denne foretrukne giver de samme resultater, selv hvis betjent af en anden person.

Program (side 5-11)

Du kan afbryde andre jobs og udføre dit kopieringsjob omgående. Når andre brugere kopierer et stort antal ark, kan du med denne funktion afbryde disse jobs, og udføre dine kopieringer omgående.

Når kopieringen afsluttes, genoptager maskinen de pausede udskrivningsjob.

Afbryd kopiering (side 5-19)

Det er muligt at kopiere et ark før kopiering af et stort antal ark. Dette giver dig mulighed for at kontrollere indholdet og efterbehandling og kopiere det

ønskede antal ark uden igen at scanne originalen, hvis du er tilfreds med resultatet. Hvis du ønsker at foretage

ændringer, kan du ændre indstillingerne og kopiere kun ét ark igen.

Se

den engelske Operation

Guide.

Optimér workflowet på kontoret

Scan originaler af forskellige størrelser ad gangen (Originaler i blandede størrelser)

Scan en større mængde originaler ad flere omgange, og kopiér dem som ét job (Fortsat scanning)

Send på en gang med multiafsendelsesmuligheden

(Multiafsendelse)

1 11 21

1~10 11~20 21~30

1

1~30

Denne funktion er nyttig, når der skal forberedes konferencematerialer.

Du kan indstille originaler i forskellige størrelse på én gang, så du ikke skal nulstille originalerne uanset størrelsen.

Se

den engelske Operation

Guide.

Denne funktion er nyttig, når der skal forberedes brochurer med mange sider.

Når en større mængde originaler ikke kan placeres i dokumentføderen på en gang, kan originalerne scannes ad flere omgange og herefter kopieres eller sendes som ét job.

Se

den engelske Operation

Guide.

Du kan sende det samme dokument til flere modtagere ved at bruge en anden metode.

Du kan angive flere modtagere eller andre afsendelsesmetoder såsom email, SMB og Fax.

Du kan reducere dit workflow ved at sende et job med det samme.

Afsendelse til forskellige typer destinationer (Multiafsendelse)

(side 5-25)

viii

> Maskinfunktioner

Optimér workflowet på kontoret

Gem ofte brugte dokumenter i maskinen (Brugerdefineret boks)

Afslut lavstrømstilstand eller dvale automatisk.

(bevægelsessensor)

Du kan gemme det ofte anvendte dokument i maskinen og udskrive det efter behov.

Se

den engelske Operation

Guide.

Denne model registrerer når en person nærmer sig og afslutter automatisk lavstrømstilstand eller dvale.

Reducerer ventetiden inden arbejdet kan påbegyndes.

Bevægelsessensor (side 2-34)

Spar energi og omkostninger

Spar energi efter behov

(Energisparefunktion)

Reducér papirforbruget

(Paper Saving Printing)

Spring tomme sider under udskrivning (Udelad tom side)

Maskinen er udstyret med en energisparefunktion, som automatisk skifter til Lavt strømforbrug eller

Dvaletilstand. Du kan indstille det passende genoprettelsesniveau for energibesparelse afhængig af handlingen.

Herudover kan maskinen automatisk skiftes om til dvale og gendannes på et angivet tidspunkt på hver dag i ugen.

Energisparefunktion (side 2-35)

Du kan udskrive originaler på begge sider af et papir. Du kan også udskrive flere originaler på et ark.

Program (side 5-11)

Når der er tomme side i et scannet dokument, vil denne funktion springe de tomme sider over og udskrive kun de sider, der ikke er tomme.

Se

den engelske Operation

Guide.

ix

> Maskinfunktioner

Skab attraktive dokumenter

Undgå gennemslag af billeder

(Undgå gennemslag)

Slet ekstra skyggeområder (Slet skyggeområder)

Opret en pjece

(Pjece)

Du kan forhindre gennemslag af billeder på modsatte side, når du scanner tynde originaler.

Se

den engelske Operation

Guide.

Når der scannes med åben dokumentbehandler eller originaldæksel er åben, slet det ekstra skyggeområde.

Se

den engelske Operation

Guide.

Denne funktion er nyttig, når der skal forberedes brochurer. Du kan lave et magasin, en pamflet eller anden type pjece fra originale ark.

Sider, der vender mod hinanden, 2sidet kopier af originaler kan foldes på midten, så der dannes en pjece.

Forsiden kan printes på farvet papir eller tykt papir.

Se

den engelske Operation

Guide.

Skab attraktive dokumenter

Udskriv et stempel på kopier

(Tekststempel/Digitalt stempel)

Skift udseende af billede på en nem måde (Hurtig tilpasning af billede)

Denne funktion er nyttig, når du skal tilføje en tekst eller en dato, som ikke er indeholdt i originalen.

Du kan tilføje en ønsket tekst eller dato som et stempel.

Se

den engelske Operation

Guide.

Justér udseendet på et billede ved at bruge en forudindstillet opsætning.

Du kan tilpasse udseendet på et billede ved en enkel handling uden at skulle lave fine justeringer.

Se

den engelske Operation

Guide.

x

> Maskinfunktioner

Styrk sikkerheden

Adgangskodebeskyttelse til en

PDF-fil

(Krypteringsfunktioner til PDF)

Beskyt data på harddisken/SSD

(Kryptering/Overskrivning)

Undgå af tab af færdige dokumenter (Privat udskrift)

PDF formatets mulighed for adgangskodebeskyttelse for at begrænse visning, udskrivning og redigering af et dokument.

Se

den engelske Operation

Guide.

Du kan automatisk overskrive ikke nødvendig data, der forbliver på harddisken/SSD.

For at forhindre ekstern lækage krypterer maskinen data, før den skrives til harddisken/SSD.

Se

den engelske Operation

Guide.

Midlertidig opbevaring af udskriftsjob i hovedenhedens dokumentboks og udsendelse af dem, når du er foran apparatet, kan forhindre dokumenter fra at blive taget af andre.

Se

den engelske Operation

Guide.

Styrk sikkerheden

Login med ID-kort

(Kortgodkendelse)

Styrk sikkerheden

(Administratorindstillinger)

OK !

Du kan logge ind ved ganske enkelt at røre med et ID-kort. Du behøver ikke at indtaste brugernavn og adgangskode.

Se

den engelske Operation

Guide.

Der er forskellige funktioner tilgængelige for administratorer til at styrke sikkerheden.

Se

den engelske Operation

Guide.

xi

> Maskinfunktioner

Brug funktionerne mere effektivt

Udvid funktioner efter behov

(Applikation)

Vis filstørrelse før afsendelse/ lagring af et job

(Bekræftelse af filstørrelse)

1 MB

Installér maskinen uden netværkskabler (Trådløst netværk)

Maskinens funktionalitet kan udvides ved at installere applikationer.

Der kan bruges applikationer, som hjælper med at udføre daglige arbejdsopgaver mere effektivt, som f.eks. scanning og autentifikation.

Se

den engelske Operation

Guide.

Du kan se filstørrelsen, før du sender/ lagrer dokumentet.

Hvis din server har størrelsesbegrænsning på e-mails, kan du kontrollere og ændre størrelsen på forhånd.

Se

den engelske Operation

Guide.

Hvis der er et trådløst LAN-miljø, er det muligt at installere enheden uden at tænke på netværkskabler. derudover er Wi-Fi Direct og andre understøttet.

Se

den engelske Operation

Guide.

Brug funktionerne mere effektivt

Brug USB-drevet

(USB-drev)

Angiv billedformat

(Filformat)

Scan de lange originaler.

(Lang original)

Denne funktion er nyttig, når du skal udskrive dokumenter uden for kontoret, eller når du ikke kan printe fra din PC.

Du kan udskrive dokumentet fra

USB-drevet ved at forbinde det direkte med maskinen.

Originaler, der er scannet på maskinen, kan også gemmes på

USB-drevet.

Se

den engelske Operation

Guide.

Du kan vælge forskellige filformater, når du sender/lagrer billeder.

Filformat (side 6-37)

Du kan scanne lange originaler, såsom kontrakter og datalog.

Se

den engelske Operation

Guide.

xii

> Maskinfunktioner

Brug funktionerne mere effektivt

Spring fejljob over

(Spring job over-funktioner)

Udfør fjernhandlinger

(Embedded Web Server RX)

Når der opstår fejl på grund af manglende papir i bakken, når der er angivet særligt papir eller type, springer maskinen fejljobbet over og udfører næste job.

Se

den engelske Operation

Guide.

Du kan opnå fjernadgang til maskinen for at udskrive, sende eller downloade data.

Administratorer kan konfigurere maskinadfærden eller administrationsindstillingerne.

Embedded Web Server RX

(side 2-43)

xiii

> Funktioner for farve og billedkvalitet

Funktioner for farve og billedkvalitet

Maskinen er udstyret med forskellige funktioner for farve og billedkvalitet. Du kan justere det scannede billede efter behov.

Grundlæggende farvetilstande

De grundlæggende farvetilstande er som følge.

Farvetilstand

Autofarve

Beskrivelse

Registrerer automatisk, om det scannede dokument er farve eller sort/ hvid.

Før

Referencebillede

Efter

Referenceside

side 6-29

Fuldfarve

Scanner et dokument i fuld farve.

side 6-29

Gråskalering

Scanner et dokument i gråtoner.

1-farvet

Udskriver i den ønskede farve.

Monokrom

Scanner et dokument i sort og hvid.

side 6-30 side 6-30 side 6-30

For yderligere oplysninger, se følgende:

Farvevalg (side 6-29)

xiv

> Funktioner for farve og billedkvalitet

Indstilling af billedkvalitet og farve

Brug følgende funktioner til at indstille billedkvaliteten eller farven af et billed.

Prøvebillede

Jeg vil...

Før

Justér nemt billedkvaliteten, så den passer til dit eget billede

Efter

Justér hudfarve.

Eksempel: Skab en solbrændt effekt.

Justér det blå landskab.

Eksempel: Gør det blå mere levende

Justér det grønne landskab.

Eksempel: Skift til gul-grøn

Gør billedet generelt mere levende.

Fjern mørk baggrund eller gennemslag fra originalen, såsom avispapir.

Lav tydeligt fine linjer, svage linjer, knækkede linjer eller andre fine detaljer i en CAD eller andre tegninger.

Gengiv tydeligt tekst eller farve fra en fremhævelse.

Funktion Side

Justér billede med et enkelt tryk

[Portrætfoto]

Justér billede med et enkelt tryk

[Landskabsfoto

(Blå)]

Justér billede med et enkelt tryk

[Landskabsfoto

(Grøn)]

Justér billede med et enkelt tryk

[Levende]

Program

[Levende kopi]

Program

[Avispapir kopi]

side 5-12

side 5-11

Program

[Tegning kopi]

side 5-11

Program

[Fremhævelse kopi]

side 5-12

xv

> Funktioner for farve og billedkvalitet

Jeg vil...

Justér farven nøjagtigt.

Justér tætheden.

Justér farven ved at fremhæve blå eller røde toner.

Eksempel: Fremhæv rød

Skift billede ved individuelt at justere hver af de seks farver: rød, blå, grøn, cyan, magenta og gul.

Eksempel: Ændring af røde toner tæt på gul til gul og cyan toner tæt på blå til blå

Justér mætningen.

Juster billedkvaliteten nøjagtigt

Fremhæv eller slør billedets omrids.

Eksempel: Fremhæv billedets omrids

Juster forskellen mellem mørke og lyse dele af billedet.

Formørke eller lysne baggrunden

(området uden tekst eller billeder) på et dokument.

Eksempel: Lysn baggrunden

Undgå gennemslag i forbindelse med 2-sidede originaler.

Juster det scannede billede

Formindsk filens størrelse og fremstil tegn klart.

Konvertér et papirdokument til

PDF med søgbar tekst.

Før

Prøvebillede

Efter

Funktion

Tæthed

Side

side 6-27

Farvebalance ―

Justering af nuance ―

Mætning

Skarphed

Kontrast

Baggrundsmæthed ―

Forhindring af gennemslag

Filformat

[Højt komprimeret

PDF]

side 6-37

Filformat [PDF] eller

[Højt komprim.

PDF] med [OCR]

side 6-37

xvi

> Vejledninger der leveres med maskinen

Vejledninger der leveres med maskinen

Følgende vejledninger leveres sammen med denne maskine. Se i hver vejledning efter behov.

Indholdet i vejledningerne kan ændres uden varsel for forbedring af maskinens ydeevne.

Udskrevne vejledninger

Kom hurtigt i gang med at bruge maskinen

For sikker brug af maskinen

Quick Guide

Forklarer, hvordan maskinens grundlæggende funktioner bruges, hvordan bekvemme funktionaliteter bruges, hvordan man udfører rutinevedligeholdelse, og hvad man skal gøre, når der opstår problemer.

Safety Guide

Angiver sikkerhedsoplysninger og advarsler for installationsmiljø og brug af maskinen. Læs altid denne vejledning, inden du tager maskinen i brug.

Safety Guide (2507ci/3207ci/4007ci/5007ci/6007ci)

Angiver den nødvendige plads til opstilling af maskinen og beskriver advarselsmærkaterne og anden sikkerhedsinformation. Læs altid denne vejledning, inden du tager maskinen i brug.

xvii

> Vejledninger der leveres med maskinen

Vejledninger (PDF) på DVD (Product Library)

Brug maskinen med omtanke

Brug faxfunktionerne

Brug ID-kort

Styrk sikkerheden

Betjeningsvejledning (Denne vejledning)

Forklarer, hvordan man ilægger papir og kopierer, udskriver og scanner, og angiver standardindstillinger og anden information.

FAX Operation Guide

Forklarer, hvordan man bruger faxfunktionerne

Card Authentication Kit (B) Operation Guide

Forklarer, hvordan man udfører godkendelse ved brug af ID-kort.

Data Encryption/Overwrite Operation Guide

Forklarer hvordan funktionen Datakryptering/Overskrivning indføres og anvendes, og hvordan man kan overskrive og kryptere data.

Nem registrering af maskininformation og konfiguration af indstillinger

Udskrivning af data fra en computer

Embedded Web Server RX User Guide

Forklarer, hvordan man opnår adgang til maskinen fra en webbrowser til kontrol og ændring af indstillingerne.

Udskriv en PDF-fil direkte

Overvågning af maskinen og printere på netværket

Scan billeder og gem med information

Udskriv uden brug af printerdriver

Printing System Driver User Guide

Forklarer, hvor man installerer printerdriveren og bruger printerens funktion.

Network Tool for Direct Printing Operation Guide

Forklarer, hvordan man udskriver PDF-filer uden start af Adobe Acrobat eller

Reader.

NETWORK PRINT MONITOR User Guide

Forklarer, hvordan man overvåger netværksprintersystemet (maskinen) med

NETWORK PRINT MONITOR.

File Management Utility User Guide

Forklarer hvordan man anvender File Management Utility til at indstille forskellige parametre og sende/gemme scannede dokumenter.

PRESCRIBE Commands Command Reference

Beskriver printersproget (PRESCRIBE kommandoer).

PRESCRIBE Commands Technical Reference

Beskriver PRESCRIBE kommandofunktionen og kontrollen af hver type emulering.

Installér følgende versioner af Adobe Reader for at se manualen på DVD.

Version 8.0 eller nyere xviii

> Om betjeningsvejledningen (denne vejledning)

Om betjeningsvejledningen (denne vejledning)

Vejledningens opbygning

Denne betjeningsvejledning indeholder følgende kapitler.

Kapitel

1

Juridiske og sikkerhedsmæssige oplysninger

2

Installation og opsætning af maskinen

3

Klargøring inden brug

4

5

Udskrivning fra PC

Betjening af maskinen

Indhold

Indeholder forholdsregler vedrørende brug af maskinen og varemærkeinformation.

Forklarer komponenternes navne, kabelforbindelser, installation af softwaren, login, log ud og andre spørgsmål i forbindelse med administration af maskinen.

Forklarer klargøring og opsætning, som er nødvendige for at bruge maskinen, såsom hvordan ilægges papir og oprettes en adressebog.

Forklarer funktionerne der er tilgængelige, når maskinen bruges som en printer.

Forklarer de grundlæggende procedurer for anvendelse af maskinen, såsom placering af originaler, kopiering, sende dokumenter, og anvende dokumentbokse.

Forklarer bekvemme funktioner, som er tilgængelige på maskinen.

6

Brug af forskellige funktioner

7

Problemløsning

8

Tillæg

Forklarer, hvad man skal gøre, når der ikke er mere toner, når der vises en fejl, når der er papirstop, eller når andre problemer opstår.

Beskriver bekvemt tilbehør, som er tilgængeligt for maskinen. Indeholder information om mediatyper og papirformater og en terminologiliste. Forklarer, hvordan man indtaster tegn, og oplister faxspecifikationer.

xix

> Om betjeningsvejledningen (denne vejledning)

Konventioner i denne vejledning

Adobe Reader XI er anvendt som et eksempel i forklaringerne nedenfor.

Klik på et punkt i indholdsfortegnelsen for at gå til den pågældende side.

Klik for at gå fra aktuel side til sidst viste side. Denne funktion er nyttig, når du vil gå tilbage til den side, som du sidst har været på.

VIGTIGT

Angiver driftskrav eller begrænsninger til at handle korrekt på maskinen og undgå skade på maskinen eller på ejendom.

BEMÆRK

Angiver supplerende forklaringer og referenceinformation for handlinger.

Se

Klik på den understregede tekst for at gå til den pågældende side.

FORSIGTIG

Angiver, at manglende eller forkert overholdelse af de pågældende punkter kan medføre personskade eller mekanisk skade.

BEMÆRK

Punktet, som vises i Adobe Reader kan variere afhængig af, hvordan det bruges. Hvis der ikke fremkommer en indholdsfortegnelse eller værktøjer, se Adobe Reader Help.

Visse punkter er angivet i denne vejledning af nedenstående konventioner.

Beskrivelse Konventioner

[

Fed

]

"Almindelig"

Angiver taster og knapper.

Angiver en meddelelse eller indstilling xx

> Om betjeningsvejledningen (denne vejledning)

Konventioner brugt i procedurer til drift af maskinen

I denne betjeningsvejledning beskrives, hvordan berøringspanelets betjenes:

Den egentlige fremgangsmåde

Vælg tasten [

Systemmenu/Tæller

].

Vælg [ ].

Vælg [

Almindelige indstillinger

].

Vælg [

Lyd

].

Vælg [

Næste

] i "Indstillinger for jobregnskab".

Brugerlogon/Jobregnskab

Brugerlogon:

Næste

Jobregnskab:

Næste

Indstil. for ukendt bruger: Næste

Procedure angivet i denne vejledning

Tasten [

Systemmenu/Tæller

] > [

Almindelige indstillinger

] > [

Lyd

]

"Indstillinger jobregnskab" [

Næste

] > "Jobregnskab"

[

Ændre

]

Status

Vælg [

Ændre

] i "Indstillinger for jobregnskab".

Luk m020168

Brugerlogon/Jobregnskab - Jobregnskab

Jobregnskab:

Skift

Adgang til jobregnskab: Skift

Næste

Angiv grænse:

Skift

Jobregnskab (Lokal):

Kopimask./Printer, optæl.:

Skift

Luk m020174

Status xxi

> Om betjeningsvejledningen (denne vejledning)

Størrelse/retning på original og papirformat

Originalstørrelser og papirformater såsom A4, B5 og Letter kan bruges både i horisontal og vertikal retning. For at adskille mellem retningerne, når disse formater bruges, tilføjes "R" til formater, hvor der bruges horisontal retning.

Desuden kan følgende ikoner på berøringspanelet bruges til at angive originaler og papirets retning.

Vertikal retning

Retning

Original

Indstillingsposition

(X=længde, Y=bredde)

Ikoner på berøringspanelet

Angivet størrelse i denne vejledning

*1

A4, B5, Letter, osv.

Original Original

Papir

Horisontal retning (-R)

Original

Papir

Original

Papir

A4-R, B5-R, Letter-R osv.

Original

Papir

Papir Papir

*1 Formatet på originalen/papiret, der kan anvendes, varierer afhængig af den valgte funktion og kildebakke. For yderligere oplysninger, se følgende.

Specifikationer (side 8-4)

xxii

1 Juridiske og sikkerhedsmæssige oplysninger

Læs disse oplysninger, inden du tager maskinen i brug. Dette kapitel indeholder oplysninger om følgende emner:

Generel bemærkning ......................................................................................................................................... 1-2

Sikkerhedskonventioner i denne vejledning ............................................................................................ 1-2

Miljø ......................................................................................................................................................... 1-3

Forholdsregler for brug ............................................................................................................................ 1-4

Lasersikkerhed (Europa) ......................................................................................................................... 1-5

Overensstemmelse .................................................................................................................................. 1-5

Juridisk begrænsning af kopiering/scanning ............................................................................................ 1-6

EN ISO 7779 ............................................................................................................................................ 1-6

EK1-ITB 2000 .......................................................................................................................................... 1-6

Sikkerhedsregler ved brug af trådløs LAN (hvis monteret) ...................................................................... 1-6

Begrænset brug af produktet (hvis monteret) .......................................................................................... 1-7

Juridiske oplysninger ............................................................................................................................... 1-8

Energisparefunktion ............................................................................................................................... 1-14

Automatisk 2-sidet udskrivning .............................................................................................................. 1-14

Ressourcebesparelser - papir ................................................................................................................ 1-14

Miljømæssige fordele ved "Strømstyring" .............................................................................................. 1-14

Energy Star-programmet (ENERGY STAR®) ........................................................................................ 1-14

1-1

Juridiske og sikkerhedsmæssige oplysninger > Generel bemærkning

Generel bemærkning

Sikkerhedskonventioner i denne vejledning

Symboler i vejledningen og på maskinens dele er sikkerhedsadvarsler, der har til formål at beskytte brugeren, andre personer og omgivende objekter og sikre korrekt og sikker brug af maskinen. Symbolerne og deres betydning vises nedenfor.

ADVARSEL

: Angiver, at manglende eller forkert overholdelse af de pågældende punkter kan forårsage alvorlig personskade eller endog dødsfald.

FORSIGTIG

: Angiver, at manglende eller forkert overholdelse af de pågældende punkter kan medføre personskade eller mekanisk skade.

Symboler

Symbolet

angiver, at det pågældende afsnit indeholder sikkerhedsadvarsler. Punkter, som brugeren skal være særlig opmærksom på, er angivet inden i symbolet.

... [Generel advarsel]

... [Advarsel om høj temperatur]

Symbolet angiver, at det pågældende afsnit indeholder oplysninger om forbudte handlinger. Nærmere oplysninger om den forbudte handling er angivet inden i symbolet.

... [Advarsel om forbudt handling]

... [Adskillelse forbudt]

Symbolet  angiver, at det pågældende afsnit indeholder oplysninger om handlinger, der skal udføres. Nærmere oplysninger om den obligatoriske handling er angivet inden i symbolet.

... [Obligatorisk handling påkrævet]

... [Tag stikket ud af stikkontakten]

... [Slut altid maskinen til en stikkontakt med jordforbindelse]

Hvis sikkerhedsadvarslerne i denne betjeningsvejledning er ulæselige, eller selve vejledningen mangler, skal du kontakte din servicetekniker for at bestille en ny (gebyr kræves).

BEMÆRK

I sjældne tilfælde er det ikke muligt at kopiere en original, der stort set ligner en pengeseddel, idet denne maskine udstyret med en funktion til forebyggelse af forfalskninger.

1-2

Juridiske og sikkerhedsmæssige oplysninger > Generel bemærkning

Miljø

Servicemiljøforholdene er som følger:

Temperatur

Luftfugtighed

10-32,5 °C

(Men fugtigheden skal være maks. 70 %, når temperaturen er 32,5 °C.)

10-80 %

(Men temperaturen skal være 30 °C, når fugtigheden er 80 %.)

Undgå følgende steder ved placering af maskinen.

• Undgå steder i nærheden af vinduer og direkte sollys.

• Undgå steder med vibrationer.

• Undgå steder med voldsomme temperatursvingninger.

• Placér ikke maskinen et sted, hvor den er udsat for en direkte varm eller kold luftstrøm.

• Undgå steder med dårlig ventilation.

Hvis gulvet er sart over for maskinens hjul, når den flyttes efter installation, kan gulvmaterialet blive beskadiget.

Under kopiering frigives en vis mængde ozon, men denne mængde er ikke sundhedsfarlig. Lugten kan dog være ubehagelig, hvis maskinen bruges i lang tid i et lokale med dårlig ventilation, eller hvis der fremstilles ekstraordinært mange kopier. Det bedste miljø for fotokopiering er et lokale med god ventilation.

1-3

Juridiske og sikkerhedsmæssige oplysninger > Generel bemærkning

Forholdsregler for brug

Advarsler i forbindelse med håndtering af forbrugsstoffer

FORSIGTIG

Forsøg ikke på at brænde dele, der indeholder toner. Farlige gnister kan forårsage forbrændinger.

Opbevar dele, der indeholder toner, utilgængeligt for børn.

Undgå at indånde eller indtage toner eller få den i øjne eller på huden, hvis der spildes toner fra dele, der indeholder den.

• Hvis du kommer til at indånde toner, skal du gå til et sted med frisk luft og gurgle grundigt med rigelige mængder vand. Kontakt en læge, hvis du begynder at hoste.

• Hvis du kommer til at indtage toner, skal du rense munden med vand og drikke 1-2 glas vand for at fortynde maveindholdet. Kontakt en læge, hvis der er behov for det.

• Hvis du får toner i øjnene, skal du skylle dem grundigt med vand. Kontakt en læge, hvis der fortsat er smerter.

• Hvis du får toner på huden, skal du vaske den af med sæbe og vand.

Forsøg ikke på at åbne eller ødelægge dele, der indeholder toner.

Andre forholdsregler

Returnér den udtømte tonerbeholder og beholderen til brugt toner til forhandleren eller serviceteknikeren. Den returnerede tonerbeholder og beholderen til brugt toner vil blive genbrugt eller bortskaffet i overensstemmelse med gældende lovbestemmelser.

Placér maskinen på et sted, hvor den ikke udsættes for direkte sollys.

Opbevar maskinen i et lokale, hvor temperaturen forbliver under 40 °C, og hvor markante ændringer af temperatur og luftfugtighed kan undgås.

Hvis maskinen ikke skal bruges i længere tid, skal du tage papiret ud af kassetten og MF-bakken

(multifunktionsbakken), lægge det tilbage i originalemballagen og forsegle det igen.

1-4

Juridiske og sikkerhedsmæssige oplysninger > Generel bemærkning

Lasersikkerhed (Europa)

Laserstråling kan være farlig. Laserstrålingen inde i maskinen er derfor hermetisk forseglet vha. beskyttelseskabinettet og det ydre dæksel. Der kan ikke slippe stråling ud fra maskinen, når den benyttes normalt af en bruger.

Maskinen er klassificeret som et Class 1-laserprodukt under IEC/EN 60825-1:2014.

FORSIGTIG

: Udførelse af andre fremgangsmåder end de, der beskrives i denne vejledning, kan medføre farlig stråling.

Disse mærkater er placeret på laserscanneren inde i maskinen og er ikke tilgængelige for brugeren.

Oplysninger om CLASS 1-laserprodukter findes på typeskiltet.

Overensstemmelse

TA Triumph-Adler GmbH erklærer hermed, at radioudstyrstypen 2507ci, 3207ci, 4007ci, 5007ci og 6007ci er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU.

Den fulde ordlyd af EU-overensstemmelseserklæringen er tilgængelig på følgende internetadresse: http://www.triumph-adler.com/downloads http://www.triumph-adler.de/downloads http://www.utax.com/downloads http://www.utax.de/downloads

Navn på modul, ekstraudstyr

Softwareversion Frekvensbånd, hvorpå radioudstyret opererer:

IB-51 (ekstraudstyr)

IB-35 (ekstraudstyr)

Transmittermodul (SRD)

2.2.6

2014.12

2005.11

2.4GHz

2.4GHz

13,56MHz

Maksimal radiofrekvenseffekt transmitteret i frekvensbåndet, hvorpå radioudstyret opererer:

100mW

100mW

0,2nW

1-5

Juridiske og sikkerhedsmæssige oplysninger > Generel bemærkning

Juridisk begrænsning af kopiering/scanning

Det kan være forbudt at kopiere/scanne ophavsretligt beskyttet materiale uden tilladelse fra indehaveren af ophavsretten.

Kopiering/scanning af følgende elementer er forbudt og vil blive retsforfulgt. Forbuddet er ikke begrænset til disse elementer. Udfør ikke bevidst kopiering/scanning af elementer, som ikke må kopieres/scannes.

• Check

• Pengesedler

• Værdipapirer

• Frimærker

• Pas

• Certifikater

Nationale love og national lovgivning kan forbyde eller begrænse kopiering/scanning af andre elementer end de, der er nævnt ovenfor.

EN ISO 7779

Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV, 06.01.2004: Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB (A) oder weniger gemäß EN ISO 7779.

EK1-ITB 2000

Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen. Um störende Reflexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden.

Sikkerhedsregler ved brug af trådløs LAN (hvis monteret)

Trådløs LAN giver mulighed til at udveksle oplysninger mellem trådløse adgangspunkter i stedet for at bruge et netværkskabel, som giver den fordel, at en trådløs LAN-forbindelse kan etableres frit i et område, hvor radiobølger kan overføres.

På den anden side, kan der opstå følgende problemer, hvis sikkerhedsindstillinger ikke er konfigureret, fordi radiobølger kan passere gennem forhindringer (herunder vægge) og nå overalt inden for et bestemt område.

Hemmelig visning af kommunikationsindhold

En tredje person med ondsindet formål kan forsætligt overvåge radiobølger og få uautoriseret adgang til følgende kommunikationsindhold.

• Personlige oplysninger, herunder ID, adgangskoder og kreditkortnumre

• Indholdet af e-mails

Ulovlig indtrængen

En tredje part med ondsindede hensigter kan få uautoriseret adgang til personligt eller virksomhedsnetværk og gennemføre følgende ulovlige handlinger.

• Udpakning af personlige og fortrolige oplysninger (informationslækage)

• Adgang til samtaler ved samtidig at udgive sig for en bestemt person og distribution af uautoriseret oplysninger

(spoofing)

• Ændring og videresendelse af aflyttede samtaler (forfalskning)

• Overførsel af computervirus og ødelæggelse af data og systemer (destruktion)

1-6

Juridiske og sikkerhedsmæssige oplysninger > Generel bemærkning

Trådløse LAN-kort og trådløse adgangspunkter indeholder indbyggede sikkerhedsmekanismer til at løse disse problemer og for at mindske muligheden for disse problemer, der opstår ved at konfigurere sikkerhedsindstillingerne for trådløse LAN-produkter, når produktet anvendes.

Vi anbefaler, at kunderne tager ansvar og bruger deres dømmekraft, når de konfigurerer sikkerhedsindstillingerne, og at de sikrer, at de fuldt ud forstår de problemer, der kan opstå, når produktet anvendes uden at konfigurere sikkerhedsindstillingerne.

Begrænset brug af produktet (hvis monteret)

• Radiobølger, der sendes fra dette produkt, kan påvirke medicinsk udstyr. Når produktet anvendes i en medicinsk institution eller i nærheden af medicinske instrumenter, skal du enten bruge produktet i henhold til de instruktioner og forholdsregler, som administratoren af institutionen, eller dem angivet på de medicinske instrumenter.

• Radiobølger, der sendes fra produktet, kan påvirke automatisk styreudstyr, herunder automatiske døre og brandalarmer. Ved brug af dette produkt i nærheden af det automatiske kontroludstyr, skal du bruge produktet i henhold til de instruktioner og forholdsregler, der er fastsat på det automatiske kontroludstyr.

• Hvis dette produkt anvendes i enheder, der er direkte relateret til service, herunder fly, tog, skibe og biler, eller hvis dette produkt anvendes i applikationer, der kræver høj pålidelighed og sikkerhed til at fungere, og i enheder, der kræver præcision, herunder dem, der anvendes i forebyggelse af katastrofer og forebyggelse af kriminalitet og dem, der anvendes til forskellige sikkerhedsmæssige formål, skal du bruge produktet efter at tage hensyn til sikkerhedesdesign af hele systemet, herunder vedtagelse af et fejlsikkert design og redundans design for pålidelighed og sikker vedligeholdelse af hele systemet. Dette produkt er ikke beregnet til brug i applikationer, der kræver høj pålidelighed og sikkerhed, herunder rumfarts instrumenter, kommunikationsudstyr til bagagerum, kontroludstyr til atomkræft og medicinsk udstyr; dermed skal beslutning om, hvorvidt produktet skal anendes i disse applikationer, være nøje overvejet..

1-7

Juridiske og sikkerhedsmæssige oplysninger > Generel bemærkning

Juridiske oplysninger

Denne vejledning eller dele heraf må ikke kopieres eller på anden måde gengives uden forudgående skriftligt samtykke fra indehaveren af ophavsretten.

Vedrørende varemærker

• PRESCRIBE er et registreret varemærke tilhørende Kyocera Corporation.

• KPDL er et varemærke, der tilhører Kyocera Corporation.

• Microsoft, Windows, Windows Server, Internet Explorer, Excel og PowerPoint er registrerede varemærker eller varemærker tilhørende Microsoft Corporation i USA og/eller andre lande.

• PCL er et varemærke, der tilhører Hewlett-Packard Company.

• Adobe Acrobat, Adobe Reader og PostScript er varemærker tilhørende Adobe Systems, Incorporated.

• Ethernet er et registreret varemærke, der tilhører Xerox Corporation.

• IBM og IBM PC/AT er varemærker, der tilhører International Business Machines Corporation.

• AppleTalk, Bonjour, Macintosh og Mac OS er registrerede varemærker, der tilhører Apple Inc. i USA og andre lande.

• Alle europæiske sprogfonte, der er installeret på denne maskine, bruges i henhold til licensaftale med Monotype

Imaging Inc.

• Helvetica, Palatino og Times er registrerede varemærker, der tilhører Linotype GmbH.

• ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC ZapfChancery og ITC ZapfDingbats er registrerede varemærker, der tilhører International Typeface Corporation.

• ThinPrint er et varemærke, der tilhører Cortado AG i Tyskland og andre lande.

• UFST™ MicroType®-fonte fra Monotype Imaging Inc. er installeret på denne maskine.

• Denne maskine indeholder software med moduler, der er udviklet af Independent JPEG Group.

• iPad, iPhone og iPod er varemærker tilhørende Apple Inc. registrerede i USA og andre lande.

• AirPrint og AirPrint logo er varemærker tilhørende Apple Inc.

• iOS er et varemærke eller registreret varemærke tilhørende Cisco i USA og andre lande og bruges under licens fra by Apple Inc.

• Google og Google Cloud Print™ er varemærker og/eller registrerede varemærker tilhørende Google Inc.

• Mopria™ er registreret varemærke tilhørende Mopria™ Alliance.

• Leveret af ABBYY FineReader.

ABBYY og FineReader er varemærker tilhørende ABBYY Software Ltd.

• RealVNC, VNC og RFB er registrerede varemærker tilhørende RealVNC Ltd. i USA og i andre lande.

• Wi-Fi og Wi-Fi Direct er varemærker og/eller registrerede varemærker tilhørende Wi-Fi Alliance.

Alle andre firmanavne og produktnavne er registrerede varemærker eller varemærker, der tilhører de respektive virksomheder. Betegnelserne ™ og ® bruges ikke i denne betjeningsvejledning.

1-8

Juridiske og sikkerhedsmæssige oplysninger > Generel bemærkning

GPL/LGPL

Dette produkt indeholder (http://www.gnu.org/licenses/gpl.html) og/eller LGPL (http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html) software som en del af produktets firmware. Du kan få kildekoden, og du har tilladelse til at kopiere, distribuere og

ændre produktet i overensstemmelse med betingelserne fra GPL/LGPL.

OpenSSL License

Copyright (c) 1998-2006 The OpenSSL Project. All rights reserved.

Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:

1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.

2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.

3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgment:

"This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit.

(http://www.openssl.org/)"

4. The names "OpenSSL Toolkit" and "OpenSSL Project" must not be used to endorse or promote products derived from this software without prior written permission.

For written permission, please contact [email protected].

5. Products derived from this software may not be called "OpenSSL" nor may "OpenSSL" appear in their names without prior written permission of the OpenSSL Project.

6. Redistributions of any form whatsoever must retain the following acknowledgment: "This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)"

THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT "AS IS" AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED

WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND

FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR

ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR

CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR

SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON

ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE

OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE

POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.

Original SSLeay License

Copyright (C) 1995-1998 Eric Young ([email protected]) All rights reserved.

This package is an SSL implementation written by Eric Young ([email protected]). The implementation was written so as to conform with Netscapes SSL.

This library is free for commercial and non-commercial use as long as the following conditions are aheared to. The following conditions apply to all code found in this distribution, be it the RC4, RSA, lhash, DES, etc., code; not just the

SSL code. The SSL documentation included with this distribution is covered by the same copyright terms except that the holder is Tim Hudson ([email protected]).

Copyright remains Eric Young's, and as such any Copyright notices in the code are not to be removed.

If this package is used in a product, Eric Young should be given attribution as the author of the parts of the library used.

This can be in the form of a textual message at program startup or in documentation (online or textual) provided with the package.

Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:

1-9

Juridiske og sikkerhedsmæssige oplysninger > Generel bemærkning

1. Redistributions of source code must retain the copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.

2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.

3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgement:

"This product includes cryptographic software written by Eric Young ([email protected])"

The word 'cryptographic' can be left out if the routines from the library being used are not cryptographic related :-).

4. If you include any Windows specific code (or a derivative thereof) from the apps directory (application code) you must include an acknowledgement: "This product includes software written by Tim Hudson ([email protected])"

THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES,

INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A

PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE

FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES

(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,

DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,

WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN

ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.

The licence and distribution terms for any publically available version or derivative of this code cannot be changed. i.e. this code cannot simply be copied and put under another distribution licence [including the GNU Public Licence.]

Monotype Imaging License Agreement

1

Software

shall mean the digitally encoded, machine readable, scalable outline data as encoded in a special format as well as the UFST Software.

2 You agree to accept a non-exclusive license to use the Software to reproduce and display weights, styles and versions of letters, numerals, characters and symbols (

Typefaces

) solely for your own customary business or personal purposes at the address stated on the registration card you return to Monotype Imaging. Under the terms of this License Agreement, you have the right to use the Fonts on up to three printers. If you need to have access to the fonts on more than three printers, you need to acquire a multiuser license agreement which can be obtained from

Monotype Imaging. Monotype Imaging retains all rights, title and interest to the Software and Typefaces and no rights are granted to you other than a License to use the Software on the terms expressly set forth in this Agreement.

3 To protect proprietary rights of Monotype Imaging, you agree to maintain the Software and other proprietary information concerning the Typefaces in strict confidence and to establish reasonable procedures regulating access to and use of the Software and Typefaces.

4 You agree not to duplicate or copy the Software or Typefaces, except that you may make one backup copy. You agree that any such copy shall contain the same proprietary notices as those appearing on the original.

5 This License shall continue until the last use of the Software and Typefaces, unless sooner terminated. This License may be terminated by Monotype Imaging if you fail to comply with the terms of this License and such failure is not remedied within thirty (30) days after notice from Monotype Imaging. When this License expires or is terminated, you shall either return to Monotype Imaging or destroy all copies of the Software and Typefaces and documentation as requested.

6 You agree that you will not modify, alter, disassemble, decrypt, reverse engineer or decompile the Software.

7 Monotype Imaging warrants that for ninety (90) days after delivery, the Software will perform in accordance with

Monotype Imaging-published specifications, and the diskette will be free from defects in material and workmanship.

Monotype Imaging does not warrant that the Software is free from all bugs, errors and omissions.

The parties agree that all other warranties, expressed or implied, including warranties of fitness for a particular purpose and merchantability, are excluded.

8 Your exclusive remedy and the sole liability of Monotype Imaging in connection with the Software and Typefaces is repair or replacement of defective parts, upon their return to Monotype Imaging.

In no event will Monotype Imaging be liable for lost profits, lost data, or any other incidental or consequential damages, or any damages caused by abuse or misapplication of the Software and Typefaces.

9 Massachusetts U.S.A. law governs this Agreement.

1-10

Juridiske og sikkerhedsmæssige oplysninger > Generel bemærkning

10 You shall not sublicense, sell, lease, or otherwise transfer the Software and/or Typefaces without the prior written consent of Monotype Imaging.

11 Use, duplication or disclosure by the Government is subject to restrictions as set forth in the Rights in Technical Data and Computer Software clause at FAR 252-227-7013, subdivision (b)(3)(ii) or subparagraph (c)(1)(ii), as appropriate.

Further use, duplication or disclosure is subject to restrictions applicable to restricted rights software as set forth in

FAR 52.227-19 (c)(2).

12 You acknowledge that you have read this Agreement, understand it, and agree to be bound by its terms and conditions. Neither party shall be bound by any statement or representation not contained in this Agreement. No change in this Agreement is effective unless written and signed by properly authorized representatives of each party.

By opening this diskette package, you agree to accept the terms and conditions of this Agreement.

Knopflerfish License

This product includes software developed by the Knopflerfish Project.

http://www.knopflerfish.org

Copyright 2003-2010 The Knopflerfish Project. All rights reserved.

Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:

- Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.

- Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.

- Neither the name of the KNOPFLERFISH project nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.

THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY

EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF

MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE

COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,

EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF

SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)

HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR

TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS

SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.

Apache License (Version 2.0)

Apache License

Version 2.0, January 2004 http://www.apache.org/licenses/

TERMS AND CONDITIONS FOR USE, REPRODUCTION, AND DISTRIBUTION

1. Definitions.

"License" shall mean the terms and conditions for use, reproduction, and distribution as defined by Sections 1 through 9 of this document.

"Licensor" shall mean the copyright owner or entity authorized by the copyright owner that is granting the License.

"Legal Entity" shall mean the union of the acting entity and all other entities that control, are controlled by, or are under common control with that entity. For the purposes of this definition, "control" means (i) the power, direct or indirect, to cause the direction or management of such entity, whether by contract or otherwise, or (ii) ownership of fifty percent (50%) or more of the outstanding shares, or (iii) beneficial ownership of such entity.

"You" (or "Your") shall mean an individual or Legal Entity exercising permissions granted by this License.

"Source" form shall mean the preferred form for making modifications, including but not limited to software source code, documentation source, and configuration files.

1-11

Juridiske og sikkerhedsmæssige oplysninger > Generel bemærkning

"Object" form shall mean any form resulting from mechanical transformation or translation of a Source form, including but not limited to compiled object code, generated documentation, and conversions to other media types.

"Work" shall mean the work of authorship, whether in Source or Object form, made available under the License, as indicated by a copyright notice that is included in or attached to the work (an example is provided in the Appendix below).

"Derivative Works" shall mean any work, whether in Source or Object form, that is based on (or derived from) the

Work and for which the editorial revisions, annotations, elaborations, or other modifications represent, as a whole, an original work of authorship. For the purposes of this License, Derivative Works shall not include works that remain separable from, or merely link (or bind by name) to the interfaces of, the Work and Derivative Works thereof.

"Contribution" shall mean any work of authorship, including the original version of the Work and any modifications or additions to that Work or Derivative Works thereof, that is intentionally submitted to Licensor for inclusion in the Work by the copyright owner or by an individual or Legal Entity authorized to submit on behalf of the copyright owner. For the purposes of this definition, "submitted" means any form of electronic, verbal, or written communication sent to the

Licensor or its representatives, including but not limited to communication on electronic mailing lists, source code control systems, and issue tracking systems that are managed by, or on behalf of, the Licensor for the purpose of discussing and improving the Work, but excluding communication that is conspicuously marked or otherwise designated in writing by the copyright owner as "Not a Contribution."

"Contributor" shall mean Licensor and any individual or Legal Entity on behalf of whom a Contribution has been received by Licensor and subsequently incorporated within the Work.

2. Grant of Copyright License. Subject to the terms and conditions of this License, each Contributor hereby grants to

You a perpetual, worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable copyright license to reproduce, prepare Derivative Works of, publicly display, publicly perform, sublicense, and distribute the Work and such

Derivative Works in Source or Object form.

3. Grant of Patent License. Subject to the terms and conditions of this License, each Contributor hereby grants to You a perpetual, worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable (except as stated in this section) patent license to make, have made, use, offer to sell, sell, import, and otherwise transfer the Work, where such license applies only to those patent claims licensable by such Contributor that are necessarily infringed by their

Contribution(s) alone or by combination of their Contribution(s) with the Work to which such Contribution(s) was submitted. If You institute patent litigation against any entity (including a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that the Work or a Contribution incorporated within the Work constitutes direct or contributory patent infringement, then any patent licenses granted to You under this License for that Work shall terminate as of the date such litigation is filed.

4. Redistribution. You may reproduce and distribute copies of the Work or Derivative Works thereof in any medium, with or without modifications, and in Source or Object form, provided that You meet the following conditions:

(a)You must give any other recipients of the Work or Derivative Works a copy of this License; and

(b)You must cause any modified files to carry prominent notices stating that You changed the files; and

(c)You must retain, in the Source form of any Derivative Works that You distribute, all copyright, patent, trademark, and attribution notices from the Source form of the Work, excluding those notices that do not pertain to any part of the Derivative Works; and

(d)If the Work includes a "NOTICE" text file as part of its distribution, then any Derivative Works that You distribute must include a readable copy of the attribution notices contained within such NOTICE file, excluding those notices that do not pertain to any part of the Derivative Works, in at least one of the following places: within a NOTICE text file distributed as part of the Derivative Works; within the Source form or documentation, if provided along with the

Derivative Works; or, within a display generated by the Derivative Works, if and wherever such third-party notices normally appear. The contents of the NOTICE file are for informational purposes only and do not modify the

License. You may add Your own attribution notices within Derivative Works that You distribute, alongside or as an addendum to the NOTICE text from the Work, provided that such additional attribution notices cannot be construed as modifying the License.

You may add Your own copyright statement to Your modifications and may provide additional or different license terms and conditions for use, reproduction, or distribution of Your modifications, or for any such Derivative Works as a whole, provided Your use, reproduction, and distribution of the Work otherwise complies with the conditions stated in this License.

1-12

Juridiske og sikkerhedsmæssige oplysninger > Generel bemærkning

5. Submission of Contributions. Unless You explicitly state otherwise, any Contribution intentionally submitted for inclusion in the Work by You to the Licensor shall be under the terms and conditions of this License, without any additional terms or conditions. Notwithstanding the above, nothing herein shall supersede or modify the terms of any separate license agreement you may have executed with Licensor regarding such Contributions.

6. Trademarks. This License does not grant permission to use the trade names, trademarks, service marks, or product names of the Licensor, except as required for reasonable and customary use in describing the origin of the Work and reproducing the content of the NOTICE file.

7. Disclaimer of Warranty. Unless required by applicable law or agreed to in writing, Licensor provides the Work (and each Contributor provides its Contributions) on an "AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF

ANY KIND, either express or implied, including, without limitation, any warranties or conditions of TITLE, NON-

INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. You are solely responsible for determining the appropriateness of using or redistributing the Work and assume any risks associated with Your exercise of permissions under this License.

8. Limitation of Liability. In no event and under no legal theory, whether in tort (including negligence), contract, or otherwise, unless required by applicable law (such as deliberate and grossly negligent acts) or agreed to in writing, shall any Contributor be liable to You for damages, including any direct, indirect, special, incidental, or consequential damages of any character arising as a result of this License or out of the use or inability to use the Work (including but not limited to damages for loss of goodwill, work stoppage, computer failure or malfunction, or any and all other commercial damages or losses), even if such Contributor has been advised of the possibility of such damages.

9. Accepting Warranty or Additional Liability. While redistributing the Work or Derivative Works thereof, You may choose to offer, and charge a fee for, acceptance of support, warranty, indemnity, or other liability obligations and/or rights consistent with this License. However, in accepting such obligations, You may act only on Your own behalf and on

Your sole responsibility, not on behalf of any other Contributor, and only if You agree to indemnify, defend, and hold each Contributor harmless for any liability incurred by, or claims asserted against, such Contributor by reason of your accepting any such warranty or additional liability.

END OF TERMS AND CONDITIONS

APPENDIX: How to apply the Apache License to your work.

To apply the Apache License to your work, attach the following boilerplate notice, with the fields enclosed by brackets

"[]" replaced with your own identifying information. (Don't include the brackets!) The text should be enclosed in the appropriate comment syntax for the file format. We also recommend that a file or class name and description of purpose be included on the same "printed page" as the copyright notice for easier identification within third-party archives.

Copyright [yyyy] [name of copyright owner]

Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); you may not use this file except in compliance with the

License. You may obtain a copy of the License at http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

Unless required by applicable law or agreed to in writing, software distributed under the License is distributed on an "AS

IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. See the License for the specific language governing permissions and limitations under the License.

1-13

Juridiske og sikkerhedsmæssige oplysninger > Generel bemærkning

Energisparefunktion

Maskinen er udstyret med en Lavstrømstilstand, hvor energiforbruget reduceres, når der er gået en vis tid, efter maskinen sidst blev anvendt. Maskinen er også udstyret med Dvale tilstanden, hvor printer- og faxfunktionerne er i venteposition, mens energiforbruget reduceres til et minimum, når maskinen ikke har været i brug i et vist stykke tid.

Lavstrømstilstand (side 2-35)

Dvale (side 2-36)

Tænd/sluk timer (modeller for Europa) (side 2-37)

Automatisk 2-sidet udskrivning

Maskinen har 2-sidet kopiering som standardfunktion. Ved f.eks. at udskrive to 1-sidede originaler på et enkelt ark papir kan papirforbruget reduceres.

Duplex (side 6-34)

Udskrivning i duplextilstand reducerer papirforbruget og bidrager til bevarelse af skovressourcer. Duplextilstanden reducerer også mængden af det papir, der skal købes, og derved omkostninger. Det anbefales at indstille duplexudskrivning som standard i de maskiner, der kan udskrive i duplex.

Ressourcebesparelser - papir

For bevarelse og bæredygtig brug af skovressourcer anbefales det at bruge både genbrugspapir og nyt papir, der er certificeret i henhold til miljømæssige initiativer eller er forsynet med anerkendte miljømærker, der overholder EN

12281:2002

*

eller en tilsvarende kvalitetsstandard.

Denne maskine understøtter også udskrivning på 64 g/m

2

papir. Anvendelse af denne papirtype, der indeholder færre råvarer, kan føre til yderligere bevarelse af skovressourcer.

* : EN12281:2002 "Skrive-, kopi- og kontorpapir - Krav til kopipapir til kopimaskiner"

Du kan få oplysninger om anbefalede papirtyper af din forhandler eller servicetekniker.

Miljømæssige fordele ved "Strømstyring"

Med henblik på reduktion af strømforbrug er maskinen er udstyret med en strømstyringsfunktion, der automatisk aktiverer strømsparetilstand, når maskinen ikke benyttes i et vist tidsrum.

Selv om det tager maskinen lidt tid til at vende tilbage til KLAR-tilstand, når den er sat til energisparetilstand, er det muligt at opnå betydelig reduktion af energiforbrug. Det anbefales at bruge maskinen med aktiveringstid for strømsparetilstand indstillet som standard.

Energy Star-programmet (ENERGY STAR

®

)

Vi har som deltagervirksomhed i det internationale Energy Star-program fastslået, at denne maskine overholder de standarder, der er fastlagt i Energy Star programmet.

ENERGY STAR

®

er et frivilligt energieffektivitetsprogram med det formål at udvikle og fremme brugen af produkter med høj energieffektivitet med henblik på at forhindre den globale opvarmning. Kunder, der køber ENERGY STAR

®

kvalificerede produkter, bidrager til reduktion af udledning af drivhusgaser og energirelaterede omkostninger.

1-14

2 Installation og opsætning af maskinen

Dette kapitel indeholder information til administratoren om maskinen, såsom maskinens dele, kabelforbindelser og softwareinstallation.

Maskinens dele (Udvendigt på maskinen) .... 2-2

Maskinens dele (Stik/indvendigt) .................. 2-4

Maskinens dele (Med valgfrit tilbehør) .......... 2-5

Tilslutning af maskinen og andre enheder .... 2-6

Tilslutning af kabler ....................................... 2-7

Tilslutning af LAN-kabel ...................... 2-7

Tilslutning af strømkabel ..................... 2-7

Tænding/slukning .......................................... 2-8

Tænding .............................................. 2-8

Slukning .............................................. 2-8

Brug af betjeningspanelet ............................. 2-9

Taster på betjeningspanelet ................ 2-9

Justering af betjeningspanelets vinkel 2-9

Berøringspanel ............................................ 2-10

Brug af berøringspanelet .................. 2-10

Hoved-skærm .................................... 2-11

Tildeling af funktioner til funktionstaster .................................. 2-16

Visning til enhedsoplysninger ........... 2-18

Vis skærmen med indstillinger .......... 2-18

Funktionstast .................................... 2-19

Brug af skærmen .............................. 2-19

Visning af knapper, der ikke kan indstilles ............................................ 2-20

Visning af original .............................. 2-20

Indtastning af tal ............................... 2-23

Brug at tastern Enter ......................... 2-25

Brug af tasten til hurtig nummersøgning ................................ 2-25

Hjælpeskærmbillede ......................... 2-26

Tilgængelighedsfunktioner

(Forstørrelse af visningen) ................ 2-27

Log på/log af ............................................... 2-28

Log på ............................................... 2-28

Log af ................................................ 2-29

Maskinens standardindstillinger .................. 2-30

Indstilling af dato og klokkeslæt ........ 2-30

Netværksopsætning .................................... 2-31

Konfigurering af kablet netværk ........ 2-31

Bevægelsessensor ..................................... 2-34

Energisparefunktion .................................... 2-35

Lavstrømstilstand .............................. 2-35

Dvale ................................................. 2-36

Automatisk dvale .............................. 2-36

Regler for dvale (europæiske modeller) ........................................... 2-36

Dvaleniveau (energisparer)

(modeller udenfor Europa) ................ 2-37

Genoprettelsesniveau for energibesparelse .............................. 2-37

Indstillinger for ugentlig timer ............ 2-37

Tænd/sluk timer (modeller for

Europa) ............................................. 2-37

Guide til hurtig opsætning ........................... 2-38

Installation af software ................................ 2-41

Software på DVD (Windows) ............ 2-41

Kontrol af tælleren ....................................... 2-42

Embedded Web Server RX ......................... 2-43

Adgang Embedded Web Server RX . 2-44

Ændring af sikkerhedsindstillingerne 2-45

Ændre enhedsinformation ................ 2-46

E-mail-indstillinger ............................ 2-47

2-1

Installation og opsætning af maskinen > Maskinens dele (Udvendigt på maskinen)

Maskinens dele (Udvendigt på maskinen)

21

13

12

11

1

20

2

3

4

5

1 Dokumentføder

2 Betjeningspanel

3 Hovedafbryder

4 Dæksel til beholder til brugt toner

5 Kassette 1

6 Kassette 2

7 Hovedafbryder

8 Multifunktionsbakke

9 Stik til USB-hukommelse

10 Udskubningsplade for original

11 Originalstopper

6

14

10

9

15

16

8

7

17

17

12 Originalplade

13 Originalbreddestyr

14 Glaspanel

15 Papirstopper

16 Indre bakke

17 Håndtag

18 Frontlåge

19 Bevægelsessensor

20 Glasplade

21 Indikatorplader for originalstørrelse

19

18

2-2

Installation og opsætning af maskinen > Maskinens dele (Udvendigt på maskinen)

22

23 24

22 Justeringsstyr for papirlængde

23 Styr for papirbredde

24 Justeringsstyr for papirbredde

25 Støttebakke til multifunktionsbakken

26 Multifunktionsbakke

27 Styr for papirbredde

28 Håndtag til højre dæksel 1

29 Højre dæksel 1

29

28

27

26

25

2-3

Installation og opsætning af maskinen > Maskinens dele (Stik/indvendigt)

Maskinens dele (Stik/indvendigt)

1

2

3

4

1

1 Interfacestik til tilbehør

2 USB-port

3 Netværksinterfacestik

4 Stik til USB-interface

9

10

11

5

6

7

8

5 Tonerbeholder (sort)

6 Tonerbeholder (magenta)

7 Tonerbeholder (cyan)

8 Tonerbeholder (gul)

9 Dæksel til tonerbeholder

10 Beholder til brugt toner

11 Dæksel til beholder til brugt toner

2-4

Installation og opsætning af maskinen > Maskinens dele (Med valgfrit tilbehør)

Maskinens dele (Med valgfrit tilbehør)

11

10

12

1

3

2

4

9

5

2 3

8

9

6 7

5

1 Bakke 1 til 7 (bakke 1 er den øverste bakke)

2 Bakke A

3 Bakke B

4 Jobadskillerbakke

5 Falsebakke

6 Kassette 3

Tilbehør (side 8-2)

7 6

7 Kassette 4

8 Kassette 5

9 Efterbehandlerbakke

10 Jobadskillerbakke

11 Originaldæksel

12 Kontrolsektion for efterbehandler

Se

den engelske Operation Guide

2-5

Installation og opsætning af maskinen > Tilslutning af maskinen og andre enheder

Tilslutning af maskinen og andre enheder

Forbered de nødvendige kabler, der passer til miljøet og formålet med maskinens anvendelse.

Når maskinen tilsluttes en pc via USB

MFP

USB

Når maskinen tilsluttes til en PC eller tablet med netværkskabel, Wi-Fi eller Wi-Fi Direct

Netværkskabelforbindelse

Wi-Fi forbindelse

*1

Netværk

Wi-Fi adgangspunkt

Tablet

Wi-Fi Direct forbindelse

*1

Wi-Fi forbindelse eller

Wi-Fi Direct forbindelse

*1 Kun modeller med

Wi-Fi.

BEMÆRK

Hvis du anvender trådløst LAN, se følgende.

Engelsk Operation Guide

Kabler der kan anvendes

Tilslutningsmiljø

Slut et LAN-kabel til maskinen.

Tilslut et USB-kabel til maskinen. Printer

Funktion

Printer/Scanner/Netværk FAX

*1

Nødvendigt kabel

LAN-kabel (10BASE-T, 100BASE-TX,

1000BASE-T)

USB 3,0-kompatibelt kabel (super-speed USBkompatibelt, maks. 5,0 meter, skærmet)

*1 Funktionen er tilgængelig, når der anvendes en fax (tilbehør). For flere oplysninger om anvendelse af netværks

FAX, se

FAX Operation Guide

.

VIGTIGT

Der kan opstå fejl ved anvendelse af andre end USB 3.0 kompatible kabler.

2-6

Installation og opsætning af maskinen > Tilslutning af kabler

Tilslutning af kabler

Tilslutning af LAN-kabel

VIGTIGT

Sørg for, at strømmen til maskinen er slukket.

Slukning (side 2-8)

1

Tilslut kablet til maskinen.

1

Tilslut LAN-kablet til netværksinterfacestikket.

2

Tilslut den anden ende af kablet til hubben eller pc'en.

2

Tænd maskinen, og konfigurér netværket.

Netværksopsætning (side 2-31)

Tilslutning af strømkabel

1

Tilslut kablet til maskinen.

Tilslut den ene ende af det medfølgende strømkabel til maskinen og den anden ende til en stikkontakt.

VIGTIGT

Brug kun det strømkabel, som leveres sammen med maskinen.

2-7

Installation og opsætning af maskinen > Tænding/slukning

Tænding/slukning

Tænding

1

Tænd på hovedafbryderen.

Slukning

1

Sluk på afbryderen.

Der vises bekræftelsesmeddelelse for slukket strømforsyning.

Se

den engelske Operation Guide

Det tager omkring 3 minutter inden den slukker ned.

FORSIGTIG

Sluk maskinen på hovedafbryderen, hvis maskinen ikke skal benyttes i en bestemt periode (eksempelvis om natten). Fjern af sikkerhedsmæssige årsager stikket fra stikkontakten, hvis maskinen ikke skal benyttes i en længere periode (eksempelvis i løbet af en ferie).

VIGTIGT

Bemærk at faxtransmission og-modtagelse afbrydes, når strømmen kobles fra maskinen, hvis der benyttes maskiner, som har faxtilbehøret installeret. Fjern papiret fra kassetterne, og pak det ind i originalemballagen for at beskytte det mod fugt.

2-8

Installation og opsætning af maskinen > Brug af betjeningspanelet

Brug af betjeningspanelet

Taster på betjeningspanelet

6

1 2 3 4 5

1 [

Hjem

] ( ) tast: Viser skærmbilledet Start.

2 [

Jobadskiller

] ( ) indikator: Tændes, når der er papir i jobadskillerbakken.

3 [

Data

] ( ) indikator: Blinker, mens maskinen udskriver eller sender/modtager, eller læser fra harddisk/SSD. Lyser også, når der er et fax-afsendelsesjob ved hjælp af forsinket transmission.

4 [

Attention

] ( ) indikator: Tændes eller blinker, hvis der sker en fejl og et job standses.

5 [

Energisparer

] ( ) tast: Indstiller maskinen til Dvaletilstand. Afbryder Dvale, hvis Dvaletilstanden er aktiveret.

6 Berøringspanel: Viser ikoner til konfigurering af maskinens indstillinger.

Justering af betjeningspanelets vinkel

Betjeningspanelets vinkel kan justeres.

2-9

Installation og opsætning af maskinen > Berøringspanel

Berøringspanel

Brug af berøringspanelet

Taster til at udføre basisbetjening vises nederst og i højre side af berøringspanelet.

11

9 OJIXQNWLRQ

$GPLQ

*RGNHQGW

ORJRXW

6\VWHPPHQX

7 OOHU

$IEU\G

.RSLHU

-REERNV

6HQG

86%GUHY

)D[

)D[ERNV

%UXJHUGHIERNV

,QWHUQHW%URZVHU

7DO

WDVWDWXU

1XOVWLO

6WRS

6WDWXV

$IEU\GMRE

6WDWXV

6WDWXV

$IEU\GMRE

0DVNLQ

LQIRUPDWLRQ

6SURJ

.RSLIXQNWLRQ

3DSLU

,QGVWLOOLQJHU

:L)L'LUHFW 6\VWHPPHQX

$IVHQGHOVHVIXQNWLRQ

+M OS

)D[IXQNWLRQ

3URJUDP

6WDUW

+OSWLOKDQGL

FDSVN UP

6

5

4

3

10

9

8

7

1 2 2 2

1 Tast [

Status/Afbryd job

]: Viser skærmbilledet Status/Afbryd job.

2 Funktionstast: Disse taster aktiverer forskellige funktioner og anvendelser, herunder kopiering og scanning, der skal registreres.

Tildeling af funktioner til funktionstaster (side 2-16)

3 Tast [

Hlp. til handicap.-skærm

]: Skifter visningen på berøringspanelet til forstørret visning af skærmbillederne

Kopiering og Send.

4 Tast [

Start

]: Starter kopiering og scanning samt behandlingen i forbindelse med indstilling.

5 Tast [

Stop

]: Annullerer eller pauser det igangværende job.

6 Tast [

Nulstil

]: Genetablerer standardindstillingerne.

7 Tast [

Tal tastatur

]: Viser taltaster på berøringspanelet.

8 Tast [

Afbryd

]: Viser skærmbilledet Afbryd kopiering.

9 [

Systemmenu/Tæller

] tast: Viser skærmbilledet Systemmenu.

10 Tast [

Godkendelse/Log af

]: Godkender skift af brugere og forlader handlingen for den aktuelle bruger (dvs. log af).

11 Skærmområde: Viser skærmen for hver funktion.

2-10

Installation og opsætning af maskinen > Berøringspanel

Hoved-skærm

Dette skærmbillede vises ved at vælge tasten [

Hjem

] ( ) på betjeningspanelet. Når du trykker på et ikon, vises det pågældende skærmbillede.

Du kan ændre de ikoner, der skal vises på skærmen Hjem, samt baggrunden.

Tilpasning af Hoved-skærm. (side 2-12)

8

$GPLQ

1

2

3

9 OJIXQNWLRQ

.RSLHU

6HQG )D[ %UXJHUGHIERNV

3

-REERNV 86%GUHY )D[ERNV ,QWHUQHW%URZVHU

4

0DVNLQ

LQIRUPDWLRQ

6SURJ 3DSLU

,QGVWLOOLQJHU

:L)L'LUHFW 6\VWHPPHQX +M OS 3URJUDP 6WDWXV

$IEU\GMRE

6WDWXV

5

7

6

* Udseendet kan afvige fra din faktiske skærm, afhængigt af din konfiguration og valgte indstillinger.

Nr.

1

2

Element

Meddelelse

Skrivebord

3

Taster til at skifte mellem skærmbilleder

Beskrivelse

Viser beskeden afhængig af status.

Viser funktionsikoner, herunder funktioner registreret i programmet. Ikoner, som ikke vises på den første side, vil blive vist, når der skiftes side.

Brug disse knapper til at skifte mellem siderne på skrivebordet.

BEMÆRK

Du kan også skifte visning ved at trykke på skærmen og føre fingeren glide sidelæns henover skærmen.

$GPLQ

9 OJIXQNWLRQ

4

5

6

)D[ %UXJHUGHIERNV .RSLHU

6HQG

)D[ERNV

6WDWXV

$IEU\GMRE

6WDWXV

0DVNLQ

LQIRUPDWLRQ

2

,QWHUQHW%URZVHU

6SURJ

-REERNV

3DSLU

,QGVWLOOLQJHU

1

:L)L'LUHFW 6\VWHPPHQX +M OS

86%GUHY

2

3URJUDP

PPB

Opgavebjælke

Statusikon (fejl)

Statusikon (Wi-Fi)

Statusikon

(Sikkerhedsniveau:

Lav)

Viser opgaveikoner.

Ikonet vises når netværket startes op eller ved fejl.

Ikonet " " vises når Wi-Fi er tilsluttet. Når Wi-Fi ikke er tilsluttet, vises " ".

" " vises når sikkerhedsniveauet er indstillet til [

Lav

].

2-11

Installation og opsætning af maskinen > Berøringspanel

Nr.

7

8

Element

Statusikon

(Fjernbetjening)

"

Beskrivelse

" vises når der anvendes fjernbetjening.

Statusikon

(Sikkerhedsinformat ion)

" " vises når data overskrives.

" " vises hvis tilbageværende data er lagret på HDD.

" " vises hvis tilbageværende data ikke er lagret på HDD.

Brugernavn til login Viser det indloggede brugernavn. Dette vises, mens administration af brugerlogin er aktiveret. Ved at trykke på

"Brugernavn til login" vises oplysninger om den indloggede bruger.

Tilpasning af Hoved-skærm.

Du ændrer baggrunden på Hoved-skærm samt de viste ikoner.

1

Vis skærmen.

1

[

Systemmenu/Tæller

] tast > [

Hjem

]

BEMÆRK

Hvis administration af brugerlogon er aktiveret, kan du kun ændre indstillingerne ved at logge på med administratorrettigheder eller som bruger med rettigheder til at konfigurere denne indstilling. Fabriksindstillet brugernavn og adgangskode til logon er vist nedenfor.

Modelnavn

2507ci

3207ci

4007ci

5007ci

6007ci

2500

3200

4000

5000

6000

Brugernavn til login Adgangskode til login

2500

3200

4000

5000

6000

2

Konfigurér indstillingerne.

De tilgængelige indstillinger er vist herunder.

Element

Brugertilpas skrivebord

Beskrivelse

Angiv de funktionsikoner, der skal vises på skrivebordet.

*1

Tryk på [

Tilføj

] for at få vist skærmbilledet, hvor du kan vælge, hvilke funktioner der skal vises. Vælg funktionen, der skal vises og [

OK

].

Vælg et ikon og tryk på [

Forrige

] eller [

Næste

] for at ændre visningspositionen af det valgte ikon på skrivebordet.

For at slette et ikon fra skrivebordet skal du vælge det ønskede ikon og trykke på [

Slet

].

2-12

Installation og opsætning af maskinen > Berøringspanel

Element

Brugertilpas proceslinje

Beskrivelse

Angiv de opgaveikoner, der skal vises på opgavebjælken.

*2

Tapet

Konfigurérr baggrunden på skærmbilledet Hjem.

Værdi

: Billede 1 til 8

*1 Viser højst 60 funktionsikoner inklusive de installerede programmer, og de funktioner der kan anvendes, når valgmulighederne er installeret.

*2 8 opgaveikoner kan vises.

Tilgængelige funktioner, der kan vises på skrivebordet

Funktion

Kopiering

*1

Ikon Beskrivelse Referenceside

Viser skærmbilledet til kopiering.

side 5-17

Send

*1

Viser skærmbilledet Send.

side 5-20

Faxserver

Fax

*2

Brugerdef. boks

*1

Jobboks

*1

USB-drev

Faxboks

*2

*1

Fax-hukommelse

RX-boks

*2

Internet Browser

Send til mig

(e-mail)

*3

Viser skærmbilledet Faxserver.

Viser skærmbilledet FAX.

Viser skærmbilledet

Brugerdefineret boks.

Viser skærmbilledet Jobboks.

Se

FAX

Operation

Guide

.

Viser skærmbilledet USB-drev.

Viser skærmbilledet Faxboks.

Viser skærmbilledet

Faxhukommelsesboks.

Viser skærmbilledet Internet

Browser.

Viser skærmbilledet Send. Emailadressen på den indloggede bruger er indstillet som destinationen.

Se

FAX

Operation

Guide

.

Se

FAX

Operation

Guide

.

2-13

Installation og opsætning af maskinen > Berøringspanel

Funktion

Send til mig fra boks (e-mail)

*3

Program

Ikon Beskrivelse

Viser skærmbilledet

Brugerdefineret boks. Emailadressen på den indloggede bruger er indstillet som destinationen.

Kalder det registrerede program.

Ikonet vil skifte afhængig af programmets funktion.

Referenceside

side 5-11

Applikationsnavn

*4

Viser de valgte programmer.

*1 Valgt på det tidspunkt, hvor udstyret forlod fabrikken.

*2 Vises kun på maskiner, der har faxfunktionen installeret.

*3 Vises når administration af brugerlogon er aktiveret.

*4 Programikonet vises.

2-14

Installation og opsætning af maskinen > Berøringspanel

Tilgængelige funktioner, der kan vises på opgavebjælken

Sprog

Funktion

Status/Annuller

*1

Papirindstil.

Wi-Fi Direct

*1

Systemmenu

*1

*1

Maskininformation

*1

Ikon

/

Beskrivelse

Referenceside

― Viser skærmbilledet Status. Hvis der opstår en fejl, vil ikonet vise "!". Når fejlen er udbedret, vil visningen gå tilbage til normal.

Viser skærmbilledet

Enhedsinformation. Kontroller system og netværksinformation.

Du kan også kontrollere oplysninger om det tilbehør, der anvendes.

Viser skærmbilledet

Sprogindstillinger i systemmenuen.

Viser skærmbilledet

Papirindstillinger i systemmenuen.

Wi-Fi Direct er indstillet, og en liste over oplysninger om maskinen, der kan bruge netværket, vises.

Viser skærmbilledet Systemmenu.

side 2-18

Hjælp

*1

Viser skærmbilledet Hjælp.

side 2-26

Program

Hlp. til handicap./ standard

*1

Fax ind-log

Fax ud-log

*2

*2

Meddelelsestavle

/

Viser skærmbilledet for programliste.

Viser skærmbilledet Indgående faxlog.

Viser skærmbilledet Udgående faxlog.

Forstørrer teksten og ikonerne på skærmen. Ved at trykke på ikonet

Tilgængelighed skifter ikonet til standardikon. Ved at trykke på standardikonet skiftes der tilbage til tidligere visning.

Viser skærmbilledet

Meddelelsestavle.

BEMÆRK

For at bruge denne funktion skal du indstille "Meddelelsestavle" til [

Til

] i systemmenuen.

Embedded Web Server RX

User Guide

*1 Valgt på det tidspunkt, hvor udstyret forlod fabrikken.

*2 Vises kun på maskiner, der har faxfunktionen installeret.

side 5-11

Se

FAX

Operation

Guide

.

side 2-27

2-15

Installation og opsætning af maskinen > Berøringspanel

Tildeling af funktioner til funktionstaster

Funktionstaster er taster, hvori forskellige funktioner og anvendelser, herunder kopiering og scanning, kan tildeles. Ofte anvendte funktioner og anvendelser kan tildeles, og skærmen kan nemt blive vist.

Til denne maskine, er følgende funktioner på forhånd tildelt; dog kan alternative funktioner registreres ved at tildele disse funktioner på ny.

• [

F1

] (Funktionstast 1): Kopiering

• [

F2

] (Funktionstast 2): Send

• [

F3

] (Funktionstast 3): FAX (Tilbehør)

1

Vis skærmen.

Tast [

Systemmenu/Tæller

] > [

Fælles indstillinger

] > [

Tildeling af funktionstast

]

BEMÆRK

Hvis administration af brugerlogon er aktiveret, kan du kun ændre indstillingerne ved at logge på med administratorrettigheder eller som bruger med rettigheder til at konfigurere denne indstilling. Fabriksindstillet brugernavn og adgangskode til logon er vist nedenfor.

Modelnavn

2507ci

3207ci

4007ci

5007ci

6007ci

2500

3200

4000

5000

6000

Brugernavn til login Adgangskode til login

2500

3200

4000

5000

6000

2

Konfigurér indstillingerne.

1

Vælg [

Skift

] for at aktivere den funktionstast, der skal indstilles.

2

Vælg den funktion, der skal tildeles.

Funktion

Ingen

Kopiering

Send

Faxserver

Fax

*1

Brugerdef. boks

Jobboks

USB-drev

Faxboks

*1

Beskrivelse

Ingen funktion blev tildelt.

Viser skærmbilledet til kopiering.

Viser skærmbilledet Send.

Viser skærmbilledet Faxserver.

Viser skærmbilledet FAX.

Viser skærmbilledet Brugerdefineret boks.

Viser skærmbilledet Jobboks.

Viser skærmbilledet USB-drev.

Viser skærmbilledet Faxboks.

Referenceside

side 5-17

side 5-20

Se

FAX

Operation

Guide

.

Se

FAX

Operation

Guide

.

2-16

Installation og opsætning af maskinen > Berøringspanel

Funktion

Fax-hukommelse RXboks

*1

Beskrivelse

Viser skærmbilledet

Faxhukommelsesboks.

Send til mig (e-mail)

Send til mig fra boks

(e-mail)

*2

Internet Browser

Kopi af ID-kort

Program

*2

Viser skærmbilledet Send. E-mailadressen på den indloggede bruger er indstillet som destinationen.

Viser skærmbilledet Brugerdefineret boks.

E-mailadressen på den indloggede bruger er indstillet som destinationen.

Viser skærmbilledet Internet Browser.

Viser skærmbilledet Kopiering af ID-kort.

Kalder det registrerede program. Ikonet vil skifte afhængig af programmets funktion.

Viser de valgte programmer.

Applikationsnavn

*1 Vises kun på maskiner, der har faxfunktionen installeret.

*2 Vises når administration af brugerlogon er aktiveret.

Referenceside

Se

FAX

Operation

Guide

.

side 6-27

side 5-11

2-17

Installation og opsætning af maskinen > Berøringspanel

Visning til enhedsoplysninger

Viser enhedsoplysninger. Giver mulighed til at kontrollere system- og netværksoplysninger, samt det tilbehør, der anvendes.

1

[

Hjem

] ( ) tast > [

Maskininformation

]

2

Kontrollér enhedsoplysningerne.

Identifikation/ Kablet netværk

Wi-Fi

Fax

*2

*1

Softwareversion/ kaplabilitet

Tilbehør

Faneblad Beskrivelse

Du kan kontrollere ID-oplysninger, såsom modelnavn, serienummer, værtsnavn og -placering, og IP-adresse i kablet netværk.

Du kan kontrollere ID-oplysninger, såsom modelnavn, serienummer, værtsnavn og -placering, og IP-adresse for det trådløse netværk.

Du kan kontrollere det lokale faxnummer, lokalt faxnavn, lokal fax-id og andre fax oplysninger.

Du kan kontrollere softwareversion og ydelse samt sikkerhedsinformation på maskinen.

Du kan kontrollere oplysninger om det tilbehør, der anvendes.

*1 Vises kun, når Trådløst netværks interfacekit er installeret.

Trådløst netværks interfacekit er en mulighed for nogle modeller. Kontakt din forhandler eller vores salgsrepræsentant for detaljer.

Se

den engelske Operation Guide

*2 Vises kun på maskiner, der har faxfunktionen installeret.

Vis skærmen med indstillinger

Følgende fremgangsmåde er et eksempel på kopieringsskærmen.

1

2

9LV

10

8

9

$XWR

3DSLUYDOJ

2ULJLQDO

=RRP

3DSLU

$

9LV

+XUWLJ

RSV WQLQJ

6WDWXV

$

.RUUHNWXU

NRSL

VLGHW

!!VLGHW

2ULJLQDO3DSLU

(IWHUEHKDQGO

'XSOH[

)DUYH

)UD

ELOOHGNYDOLWHW

=RRP

.RPELQHU

/D\RXW

5HGLJHU

1RUPDO

)DUYHYDOJ

)UD

+ IWQLQJ

+XOQLQJ

$YDQFHUHW

RSV WQLQJ

3 4 5

7

.RSLHU

.RSL

DI,'NRUW

3URJUDP

F EDU

6

1 Viser et billede af papiret, der kommer ud.

2 Original: Viser originalstørrelsen, når originalen er anbragt.

Zoom: Viser forstørrelsen af det dokument, der skal udskrives.

papiret, der kommer ud.

3 Viser skærmbilledet Hurtig opsætning.

4 Indstiller kopi funktioner.

5 Resterende mængde af toner.

6 Viser klokkeslæt.

7 Viser registrerede genveje.

8 Viser udfaldsbakken.

9 Viser papirkilden.

10 Viser oprindelig placering.

2-18

Installation og opsætning af maskinen > Berøringspanel

Funktionstast

For at konfigurere indstillinger for funktioner skal du vælge fanebladet og trykke på funktionstasten.

.RSLHU

Funktionstast

Faneblad

9LV

2ULJLQDO

VW¡UUHOVH

)DOV

3DSLUYDOJ

6RUWHU

)RUVN\G

2ULJLQDO

=RRP

3DSLU

$

9LV

+XUWLJ

RSV WQLQJ

$

.RUUHNWXU

NRSL

2ULJLQDO3DSLU

(IWHUEHKDQGO

.RSL

DI,'NRUW

)DUYH

ELOOHGNYDOLWHW

/D\RXW

5HGLJHU

2ULJLQDOHUL

EODQGHGHVWU

2ULJLQDO

UHWQLQJ

+ IWQLQJ

+XOQLQJ

$YDQFHUHW

RSV WQLQJ

8GIDOGV

EDNNH

3URJUDP

F

Brug af skærmen

Taster på berøringspanelet, der er trykket på, er markeret med rødt.

6\VWHPPHQX

*XLGHWLOKXUWLJRSV WQLQJ 7 OOHU

,QGVWLOOLQJHUIRUNDVVHWWH

PXOWLIXQNWLRQVEDNNH

+MHP

6HQG

)D[

5DSSRUW

) OOHVLQGVWLOOLQJHU

.RSLHU

'RNXPHQWERNV86%GUHY

3ULQWHU

6WDWXV

/XN

P

Vælg [ ] eller [ ] for at rulle op eller ned.

2-19

Installation og opsætning af maskinen > Berøringspanel

Visning af knapper, der ikke kan indstilles

Taster til funktioner, som ikke kan benyttes pga. begrænsninger ved kombination af flere funktioner eller manglende installation af tilbehør, er i en ikke-valgbar tilstand.

Normal

)UD

.RPELQHU

)UD

+ IWQLQJ

+XOQLQJ

Udvisket

)UD

.RPELQHU

)UD

+ IWQLQJ

+XOQLQJ

Tasten er udvisket og kan ikke vælges i følgende tilfælde.

• Tasten kan ikke benyttes sammen med en funktion, som allerede er valgt.

• Brug ikke tilladt som følge af brugerkontrol.

• Der er blevet trykket på [

Vis

].

• Til funktioner, der ikke kan

ændres ved hjælp af korrekturkopi.

Skjult

)UD

.RPELQHU

)UD

+ IWQLQJ

+XOQLQJ

Kan ikke benyttes, idet et tilbehør ikke er installeret.

BEMÆRK

Hvis du ønsker at benytte en tast, som er udvisket, er indstillingerne fra en foregående bruger eventuelt stadig i kraft.

Vælg i dette tilfælde tasten [

Nulstil

], og forsøg igen.

Hvis tasten fortsat er udvisket efter valg af tasten [

Nulstil

], er du muligvis udelukket fra brug af denne funktion som følge af brugerkontrol. Kontakt maskinens administrator.

Visning af original

Du kan få vist et billede af det scannede dokument på panelet.

BEMÆRK

• For at se en forhåndsvisning af et billede, lagret i en brugerdefineret boks, henvises til følgende:

Engelsk Operation Guide

• Fremgangsmåden, som beskrives her, er til kopiering af en enkeltsidet original.

1

Vis skærmen.

Tast [

Hjem

] ( ) > tast [

Kopi

]

2

Anbring originalerne.

2-20

Installation og opsætning af maskinen > Berøringspanel

3

Vis et billede.

1

Vælg [

Vis

].

Maskinen begynder at scanne originalen. Når scanningen er fuldført, vises billedet på panelet.

.RSLHU

9LV

.RSL

DI,'NRUW

2ULJLQDO

=RRP

3DSLU

9LV

+XUWLJ

RSV WQLQJ

$XWR

3DSLUYDOJ

$

$

.RUUHNWXU

NRSL

VLGHW

!!VLGHW

2ULJLQDO3DSLU

(IWHUEHKDQGO

'XSOH[

)DUYH

ELOOHGNYDOLWHW

)UD

=RRP

.RPELQHU

/D\RXW

5HGLJHU

1RUPDO

)DUYHYDOJ

)UD

+ IWQLQJ

+XOQLQJ

$YDQFHUHW

RSV WQLQJ

3URJUDP

FB

2

Vælg [

Detaljer

].

Du kan kontrollere det færdige billede med flere detaljer.

.RSLHU

7U\NSn>6WDUW@IRUDWVWDUWHXGVNULYQLQJHQ

7U\NSn>6NLIWLQGVWLOO@IRUDW QGUHLQGVWLOOLQJHU

9LV .RSL

DI,'NRUW

1

+XUWLJ

RSV WQLQJ

$XWR

3DSLUYDOJ =RRP

1RUPDO

)DUYHYDOJ

2ULJLQDO

=RRP

3DSLU

$QQXOOHU

$

$

'HWDOMHU

VLGHW

!!VLGHW

'XSOH[

2ULJLQDO3DSLU

(IWHUEHKDQGO

)DUYH

ELOOHGNYDOLWHW

)UD

.RPELQHU

/D\RXW

5HGLJHU

)UD

+ IWQLQJ

+XOQLQJ

$YDQFHUHW

RSV WQLQJ

3URJUDP

FB

2 3

Vis: 2015101010574501

Nr.

100%

Størrelse : A4

Tæthed

Farve

: Normal 0

: Fuldfarve

1/6

1 I forstørret visning kan du flytte intervallet for visning.

2 Zoom ud.

3 Zoom ind.

4 Luk skærmbilledet Vis.

Luk c0301

4

Status

2-21

Installation og opsætning af maskinen > Berøringspanel

Duplexudskrivning

Der vises indstillinger for duplexudskrivning.

Vis: 2015101010574501

Nr.

100%

Størrelse

Tæthed

: A4

: Normal 0

: Fuldfarve Farve

Side

Indbind

Billede

: Forside

: Venstre/højre

1/6

Luk

C0301_02

Status

Ved udskrivning af duplex er det muligt at skifte mellem forside og bagside.

BEMÆRK

• Vælg [

Afbryd

]- eller [

Stop

]-tasten for at ændre kvaliteten eller layoutet.

Skift indstillinger og vælg [

Vis

] igen for at få vist billedet med de nye indstillinger.

• Afhængig af de funktioner, som du bruger, også selvom du scanner en flersidet original, kan kun den første side vises.

3

Tryk på tasten [

Start

], hvis der ikke er nogen problemer med det viste billede.

Kopiering starter.

Brug af skærmbilledet Vis

Når skærmbilledet Vis er vist, kan du gøre følgende ved at flytte den finger, som rører ved berøringspanelet.

Træk

Funktion

Klem ind

Klem ud

Beskrivelse

Før den finger, som rører berøringspanelet, skal du føre fingeren for at flytte position af den viste visning.

Med to fingre på berøringspanelet kan du udvide eller formindske området mellem de to finger og dermed zoome ind og ud.

2-22

Installation og opsætning af maskinen > Berøringspanel

Indtastning af tal

Når du indtaster tal, vises numeriske taster på berøringspanelet, hvis du vælger tasten [

Tal tastatur

] på berøringspanelet eller vælger det område, hvor tallet indtastes.

1 Indtast tal og symboler.

5

2 Ryd indtastede tal.

1 2 3 4

3 Tast for hurtig nummersøgning.

Brug af tasten til hurtig nummersøgning (side 2-25)

4 Indtastning med taltaster bekræftes.

Brug at tastern Enter (side 2-25)

5 Luk det numeriske tastatur.

BEMÆRK

• Numeriske taster vises ikke på berøringspanelet, hvis et valgfrit numerisk tastatur er installeret.

• Alfabetiske bogstaver vises på numeriske taster, hvis et valgfrit FAX Kit er installeret. Alfabetiske bogstaver bruges til at huske faxnummeret.

Eksempel: Ved indtastning af antallet af kopier

9LV

.RSLHU

.RSL

DI,'NRUW

9LV

.RSLHU

.RSL

DI,'NRUW

2ULJLQDO

=RRP

3DSLU

9LV

$XWR

3DSLUYDOJ

+XUWLJ

RSV WQLQJ

$

$

.RUUHNWXU

NRSL

VLGHW

!!VLGHW

2ULJLQDO3DSLU

(IWHUEHKDQGO

'XSOH[

)DUYH

ELOOHGNYDOLWHW

)UD

=RRP

.RPELQHU

/D\RXW

5HGLJHU

1RUPDO

)DUYHYDOJ

)UD

+ IWQLQJ

+XOQLQJ

$YDQFHUHW

RSV WQLQJ

3URJUDP

FB

Eksempel: Ved indtastning af et one-touch-tast nummer

$$$

,QGWDVWGHVWLQDWLRQ

'HVWLQDWLRQ

$2)),&(

%2)),&(

&2)),&(

/DJWSn 'LUHNWH

%%%

. GH

&&&

DEFG#HIJFRP

0HGOHP

'HWDOMH5HG

'''

'HWDOMH

6OHW

(((

)))

'HVWLQDWLRQ

6WDWXV

***

+XUWLJ

RSV WQLQJ

+++ ,,,

2ULJ)RUPDW

DIVHQGGDWD

---

)DUYH

ELOOHGNYDOLWHW

'HVWKLVW

1U

$YDQFHUHW

RSV WQLQJ

'HVWLQDWLRQ

$GUHVVHER

J

,QGWDVWDI

HPDLODGU

,QGWDVW

PDSSHVWL

)D[VHUYHU

,QGWDVWDI

ID[QU

$QJLYL)$;

DGUHVVH

:6''60

VFDQQLQJ

3URJUDP

VB

2ULJLQDO

=RRP

3DSLU

9LV

$XWR

3DSLUYDOJ

+XUWLJ

RSV WQLQJ

$

$

.RUUHNWXU

NRSL

VLGHW

!!VLGHW

2ULJLQDO3DSLU

(IWHUEHKDQGO

'XSOH[

)DUYH

ELOOHGNYDOLWHW

)UD

=RRP

.RPELQHU

/D\RXW

5HGLJHU

1RUPDO

)DUYHYDOJ

)UD

+ IWQLQJ

+XOQLQJ

$YDQFHUHW

RSV WQLQJ

3URJUDP

FB

Klar til at sende.

Indtast destination.

Destination

A OFFICE [email protected]

Detalje

B OFFICE

C OFFICE

Lagt på Direkte

Angiv nummeret for one-touch-tasten ved hjælp af taltasterne.

(0001 - 1000)

0011

AAA

FFF

0001

0006

BBB

GGG

0007

HHH

Afbryd

0008

III

Destination

Status

Hurtig opsætning

Orig. /Format af send data

1/1

0009

JJJ

OK

0010

Farve-/ billedkvalitet

1/100

Avanceret opsætning

Destination

Adressebog

Indtast. af e-mail-adr.

Indtast mappesti

Indtast. af faxnr.

Angiv i-FAX adresse

WSD/DSM scanning

Program s0101_03

2-23

Installation og opsætning af maskinen > Berøringspanel

Eksempel: Ved søgning af et adressenummer

Adressebog

Adressebog

Adressebog

Dest.

Nr.

0001

Typ

ABCD

Navn

0002

0003

0004

0005

TUVW

Group1

Group2

Group3

Sorter

Navn [email protected]

Detalje [email protected]

Medlem: 3

Medlem: 2

Medlem: 4

ABC DEF GHI

E-mail

JKL MNO PQRS TUV WXYZ 0-9

Mappe Fax i-FAX

Afbryd

Gruppe

1/2

Søg (Navn)

Søg (Nr.)

Tilføj/rediger

Adressebog

Detalje

Status

OK s02010101

Adressebog

Adressebog

Adressebog

Dest.

Nr.

0001

Typ

ABCD

Navn

0002

0003

0004

0005

TUVW

Group1

Group2

Group3

Sorter

Navn

Detalje

Indtast fire cifre til adressenummeret ved hjælp af #-tasterne.

(0001 - 2500)

1234

OK

ABC DEF GHI

E-mail

JKL

Mappe

Afbryd

Fax i-FAX

Afbryd

Gruppe

1/2

Søg (Navn)

Søg (Nr.)

Tilføj/rediger

Adressebog

Detalje

Status

OK s02010101_02

BEMÆRK

• Hvis du flytter fingeren mens du rører toppen af det numeriske tastatur, kan du frit flytte til en vilkårlig tast. (Trækhandling)

.RSLHU

9LV .RSL

DI,'NRUW

$XWR

3DSLUYDOJ

2ULJLQDO

=RRP

3DSLU

9LV

+XUWLJ

RSV WQLQJ

$

$

.RUUHNWXU

NRSL

VLGHW

!!VLGHW

2ULJLQDO3DSLU

(IWHUEHKDQGO

'XSOH[

)DUYH

ELOOHGNYDOLWHW

)UD

=RRP

.RPELQHU

/D\RXW

5HGLJHU

1RUPDO

)DUYHYDOJ

)UD

+ IWQLQJ

+XOQLQJ

$YDQFHUHW

RSV WQLQJ

3URJUDP

FB

• Til kopierings- og udskrivningsskærme, kan du indstille numeriske taster, der skal vises på forhånd. Derudover kan du vælge layout for numeriske taster, der bruges ved anvendelsen.

Se

den engelske Operation Guide

.

2-24

Installation og opsætning af maskinen > Berøringspanel

Brug at tastern Enter

Tasten Enter har samme funktion, som tasten med Enter-markeringen (

), såsom tasten [

OK

] og [

Luk

].

Brug af tasten til hurtig nummersøgning

Tasten til hurtig nummersøgning har samme funktion som [

Nr.

] på berøringspanelet. Brug tasten Hurtig nummersøgning til at udføre en handling ved blot at indtaste et tal direkte ved hjælp af de numeriske taster. Du kan eksempelvis specificere kortnummeret for en transmissionsdestination eller indlæse et gemt program ved hjælp af det respektive programnummer.

For flere oplysninger om kortnummer, se følgende:

Angivelse af destinationen (side 5-27)

Klar til at sende.

Indtast destination.

Destination

A OFFICE [email protected]

Detalje

B OFFICE

C OFFICE

Lagt på Direkte

Angiv nummeret for one-touch-tasten ved hjælp af taltasterne.

(0001 - 1000)

0011

1/1

AAA

FFF

0001

0006

BBB

GGG

0007

HHH

Afbryd

0008

III

Destination

Status

Hurtig opsætning

Orig. /Format af send data

0009

JJJ

OK

0010

Farve-/ billedkvalitet

1/100

Avanceret opsætning

Destination

Adressebog

Indtast. af e-mail-adr.

Indtast mappesti

Indtast. af faxnr.

Angiv i-FAX adresse

WSD/DSM scanning

Program s0101_03

2-25

Installation og opsætning af maskinen > Berøringspanel

Hjælpeskærmbillede

I tilfælde af vanskeligheder i forbindelse med betjening af maskinen kan du kontrollere betjeningen ved hjælp af berøringspanelet.

For få vist hjælp-skærmen for en funktion, tryk på tasten [

Hjælp

] på panelet for indstillingsskærmen for denne funktion.

Hjælp skærmbilledet forklarer funktioner og deres anvendelse.

1

Visning af papirvalg-skærmen.

Papirvalg (side 6-19)

2

Vælg [Hjælp] på panelet.

Kopier

Papirvalg

Original

Zoom

Papir

Vis

:

:

: A4

100%

A4

Korrekturkopi

Tilføj genvej

Status

Automatisk

Kassette

A4

Almindeligt

A3

Almindeligt

B4

Almindeligt

A5

Almindeligt

A4

Almindeligt

Afbryd

MP-bakke

---

Almindeligt

MP-bakke

Papirindstil

OK c020102

Vælg papirkilde

Vælg papirkilden ved at angive en kassette eller MP-bakke.

Indstillingsprocedure

1. Tryk på [Original/Papir/Efterbehandling].

2. Tryk på [Papirvalg].

Status

Anden hjælp

1/2

Afslut h0201020201_02

Vælge [Hjælp] på Hoved-skærm

Vis Hjælp listen.

1

Vælg papirkilde

Vælg papirkilden ved at angive en kassette eller MP-bakke.

2

Indstillingsprocedure

1. Tryk på [Original/Papir/Efterbehandling].

2. Tryk på [Papirvalg].

3

Status

Prøv den.

Anden hjælp

1/2

Afslut h0201020201_01

6

5

4

1 Hjælp overskrifter.

2 Viser oplysninger om funktioner og betjening af maskinen.

3 Viser skærmbilledet for det faneblad, der omfatter den forklarede funktion i Hjælp. (I dette tilfælde vises det skærmbillede, der vises efter trin 1 i Indstillingsprocedure.)

4 Viser Hjælp listen.

5 Lukker hjælp skærmbilledet og vender tilbage til det oprindelige skærmbillede.

6 Bladrer opad eller nedad, når det ikke er muligt at vise hele hjælpeteksten på et enkelt skærmbillede.

2-26

Installation og opsætning af maskinen > Berøringspanel

Tilgængelighedsfunktioner (Forstørrelse af visningen)

Du kan forstørre teksten og tasterne, som vises på berøringspanelet. Du kan også vælge emner og flytte dem til næste skærm ved hjælp af de numeriske taster.

BEMÆRK

• Denne funktion kan bruges på skærmbilledet Start og til de funktioner, som blev registeret via Hurtigopsætning af kopier/send.

• For at konfigurere funktioner, som ikke er vist på skærmbilledet Tilgængelighed, skal du gå tilbage til oprindelig visning. Tryk på tasten [

Hlp. til handicap.-skærm

] igen.

Mens du bruger funktionerne Kopiér og send skal du trykke på tasten [

Hlp. til handicap.-skærm

].

Der vises store taster og stor tekst på berøringspanelet.

Kopier

+OSWLOKDQGL

FDSVN UP uc0102

Status

Du kan også kontrollere skærmen ved brug af de numeriske taster, der svarer til nummeret i cirklen. (Eksempel: Tryk på tasten [2] på det numeriske tastatur for at zoome.)

Kontroller funktionerne i overensstemmelse med visningen på skærmen.

2-27

Installation og opsætning af maskinen > Log på/log af

Log på/log af

Hvis du indstiller en funktion, der kræver administratorrettigheder, eller hvis administration af brugerlogin er aktiveret, skal du indtaste dit login brugernavn og adgangskode.

BEMÆRK

Fabriksindstillet brugernavn og adgangskode til logon er vist nedenfor.

Modelnavn

2507ci

3207ci

4007ci

5007ci

6007ci

2500

3200

4000

5000

6000

Brugernavn til login Adgangskode til login

2500

3200

4000

5000

6000

Du har ikke mulighed for at logge på, hvis du glemmer dit brugernavn eller adgangskode til login. I dette tilfælde er det nødvendigt at logge på med administratorrettigheder og ændre brugernavn og adgangskode til login.

Log på

Normalt login

1

Indtast dit brugernavn og adgangskode til login.

1

Tryk på [

Brugernavn til logon

] for at indtaste brugernavnet til login, hvis dette skærmbillede vises under betjeningen.

Angiv brugernavn og adgangskode.

1

Brugernavn til logon abcdef

#-taster

2

Adgangskode til logon

********

#-taster

3

Logon Afbryd

Status

Se

den engelske Operation Guide

lg0301

2

[

Log på Adgangskode

] > Indtast login password > [

OK

]

BEMÆRK

• [

#-taster

] anvendes til at indtaste et nummer ved hjælp af de numeriske taster på betjeningspanelet.

• Hvis [

Netværksgodkendelse

] vælges som metode til brugergodkendelse, vises godkendelsesdestinationer og det er muligt at vælge enten [

Lokal

] eller [

Netværk

] som godkendelsesdestinationen.

• For at godkende med ID-kort, vælg [

ID-kort login

].

2-28

Installation og opsætning af maskinen > Log på/log af

2

Vælg [Log på].

Simpelt login

Vælg den bruger, der skal logge på.

01

A

04

02

B

05

07 08

10 11

03

C

06

Nr.

09

1/2

12

Tastatur

Logon

Status lg0601

Vælg en bruger og log på, hvis dette skærmbillede vises under betjeningen.

BEMÆRK

Der vises et indtastningsskærmbillede, hvis en adgangskode er påkrævet.

Se

den engelske Operation Guide

Log af

*RGNHQGW

ORJRXW

6\VWHPPHQX

7 OOHU

$IEU\G

For at logge af denne maskine, tryk på tasten [

Godkendelse/Log af

] for at vende tilbage til skærmbilledet til indtastning af brugernavn og adgangskode til login.

Brugerne logges automatisk af i følgende tilfælde:

• Når maskinen går i dvaletilstand.

• Når Automatisk nulstilling er aktiveret.

2-29

Installation og opsætning af maskinen > Maskinens standardindstillinger

Maskinens standardindstillinger

Maskinens standardindstillinger kan ændres i systemmenuen. Før maskinen bruges skal indstillinger som dato og tid, netværkskonfiguration og energisparefunktioner konfigureres.

BEMÆRK

For indstillinger der kan konfigureres fra Systemmenuen, se følgende:

Engelsk Operation Guide

Indstilling af dato og klokkeslæt

Følg fremgangsmåden nedenfor for at indstille dato og klokkeslæt under installationen.

.

Når du sender en e-mail vha. transmissionsfunktionen, vil datoen og klokkeslættet for denne indstilling blive angivet i emailens overskrift. Indstil datoen, klokkeslættet og tidszonen i forhold til GMT for den lokalitet, hvor maskinen anvendes.

BEMÆRK

• Se følgende for at foretage ændringer efter denne indledende konfiguration:

Engelsk Operation Guide

• Den korrekte tid kan periodisk indstilles ved at opnå den tid fra netværkets tidsserver.

Embedded Web Server RX User Guide

1

Vis skærmen.

[

Systemmenu/Tæller

] tast > [

Dato/Timer/Energibesparelse

]

2

Konfigurér indstillingerne.

[

Tidszone

] > [

Dato/Tid

] > [

Datoformat

]

Element

Tidszone

Dato/klokkeslæt

Datoformat

Beskrivelse

Indstil tidsforskellen fra GMT. Vælg den nærmeste placering fra listen. Hvis du vælger region, der bruger sommertid, konfigurer indstillinger for sommertid.

Indstil dato og tid for den position, hvor du anvender maskinen.

Hvis du udfører Send som e-mail, vil den instillede dato og tid vises i emnelinjen.

Værdi : År (2000 til 2035), Måned (1 til 12), Dag (1 til 31),

Time (00 til 23), Minut (00 til 59), Sekund (00 til 59)

Vælg visningsformat for år, måned og dato. Året vises i vestligt system.

Værdi : måned/dag/år, dag/måned/år, år/måned/dag

2-30

Installation og opsætning af maskinen > Netværksopsætning

Netværksopsætning

Konfigurering af kablet netværk

Maskinen er udstyret med netværksinterface, der er kompatibelt med netværksprotokoller såsom TCP/IP(IPv4), TCP/

IP(IPv6), NetBEUI, og IPSec. Det gør det muligt at udskrive fra Windows, Macintosh, UNIX og andre platforme.

Opsætning af TCP/IP (IPv4) til forbindelse med Windows-netværket.

Sørg for at tilslutte netværkskabel, før du konfigurerer indstillinger.

Tilslutning af LAN-kabel (side 2-7)

Konfigurationsmetode

Konfiguration af forbindelsen fra betjeningspanelet på denne maskine

Konfiguration af forbindelser på hjemmesiden.

Indstilling af forbindelsen ved hjælp af opsætningsprogrammet for

IB-50

Beskrivelse

Anvend guiden til hurtig opsætning når netværket konfigureres på en guidet skærm, uden at indstille det individuelt i systemmenuen.

Anvend indstillinger for det kablede netværk eller netværk (tilbehør) til at konfigurere netværket i detaljer fra systemmenuen.

Forbindelsen for det installerede netværksinterface, kan opsættes ved hjælp af Embedded Web Server

RX. Forbindelsen for IB-50 (tilbehør), kan opsættes ved hjælp af den dedikerede webside.

Dette er det opsætningsværktøj der medfølger på

CD sammen med IB-50. Det kan anvendes i

Windows.

Referenceside

Guide til hurtig opsætning

(side 2-38)

Se

den engelske Operation

Guide

Embedded Web Server RX

User Guide

IB-50 betjeningsvejledning

IB-50 betjeningsvejledning

BEMÆRK

Når du vil skifte til et andet netværksinterface end Kablet (standard), efter at du har installeret et valgfrit netværksinterface-kit (IB-50) og et trådløst netværksinterface-kit (IB-35 eller IB-51), skal du vælge den ønskede indstilling for "Primært netværk (klient)".

Se

den engelske Operation Guide

Se følgende for yderligere oplysninger om andre netværksindstillinger:

Engelsk Operation Guide

2-31

Installation og opsætning af maskinen > Netværksopsætning

BEMÆRK

Hvis administration af brugerlogon er aktiveret, kan du kun ændre indstillingerne ved at logge på med administratorrettigheder eller som bruger med rettigheder til at konfigurere denne indstilling.

Hvis administration af brugerlogin er deaktiveret, vises skærmbilledet til brugergodkendelse. Indtast et brugernavn og adgangskode til login, og tryk på [

Log på

].

Fabriksindstillet brugernavn og adgangskode til logon er vist nedenfor.

Modelnavn

2507ci

3207ci

4007ci

5007ci

6007ci

2500

3200

4000

5000

6000

Brugernavn til login Adgangskode til login

2500

3200

4000

5000

6000

IPv4 indstillinger

1

Vis skærmen.

Tast [

Systemmenu/Tæller

] > [

System/Netværk

] > "Netværk" [

Næste

] > "Kablet netværksindstil." [

Neæste

] > "TCP/IP-indstillinger" [

Næste

] > "IPv4" [

Skift

]

2

Konfigurér indstillingerne.

Når du bruger en DHCP-server

[

DHCP

]: Sat til [

Til

].

Ved indstilling af den statiske IP-adresse

[

DHCP

]: Sat til [

Fra

].

[

IP-adresse

]: Angiv adressen.

[

Undermaske

]: Indtast undernetmasken med decimaltal (0 til 255).

[

Standardgateway

]: Angiv adressen.

Når der anvendes Auto-IP

Indtast "0.0.0.0" i [

IP-adresse

].

2-32

Installation og opsætning af maskinen > Netværksopsætning

Når DNS-server indstilles

I de følgende tilfælde skal du indstille IP-adressen på DNS-serveren (Domain Name System).

• Når du bruger et værtsnavn med "DHCP"-indstillingerne sat til [

Fra

].

• Når DNS-server anvendes med IP-adresse der ikke automatisk er tildelt af DHCP.

Vælg [

Automatisk (DHCP)

] eller [

Manuel

]. Når der er valgt [

Manuel

], kan du indtaste statisk

DNS-serverinformation i de angivne Primær- og Sekundær-felter.

VIGTIGT

Genstart netværket fra systemmenuen, eller sluk og tænd maskinen igen efter

ændring af indstillingen.

Se den engelske Operation Guide

BEMÆRK

Bed din netværksadministrator om IP-adressen på forhånd, og hav den klar, når du konfigurer denne indstilling.

2-33

Installation og opsætning af maskinen > Bevægelsessensor

Bevægelsessensor

Denne model registrerer når en person nærmer sig og afslutter automatisk lavstrømstilstand eller dvale.

Registreringsområdet for bevægelsessensoren kan ændres ved hjælp af håndtaget på fronten.

For yderligere oplysninger om indstillinger af bevægelsessensor, henvises til følgende.

Engelsk Operation Guide

2-34

Installation og opsætning af maskinen > Energisparefunktion

Energisparefunktion

Når der forløber en vis tidsperiode efter maskinen sidst har været brugt, går maskinen automatisk i lavstrømstilstand for at reducere strømforbrug. Efter endnu et stykke tid efter maskinen sidst har været brugt, går maskinen automatisk i dvaletilstand for at reducere strømforbrug.

Lavstrømstilstand

Hvis maskinen ikke anvendes i et stykke tid, lyser energispareindikatoren op og skærmen bliver mørk for at reducere strømforbruget. Denne status kaldes for Lavstrømstilstand.

"Lavstrømstilstand" vises på skærmen.

Den tid, inden maskinen går i Lavstrømstilstand: 3 minutter (standard indstilling).

Hvis der modtages udskrivningsdata i lavstrømstilstanden, tænder maskinen automatisk og begynder udskrivningen.

Ligeledes hvis der modtages faxdata mens maskinen er i lavstrømstilstand, tænder maskinen automatisk og starter udskrivningen.

Når maskinen anvendes

Starter automatisk op når en person nærmer sig mens bevægelsessensoren anvendes.

For yderligere oplysninger om indstillinger af bevægelsessensor, henvises til følgende.

Engelsk Operation Guide

Hvis bevægelsessensoren ikke anvendes, udføres en af følgende handlinger.

• Vælg en hvilken som helst tast på betjeningspanelet.

• Berør berøringspanelet.

• Åbn originaldækslet (tilbehør) eller dokumentføderen (tilbehør).

• Anbring originaler i dokumentføderen (tilbehør).

Tid for genoprettelse fra Lavstrømstilstand er som følge.

• 2507ci/3207ci: Inden for 9,7 sekunder

• 4007ci/5007ci/6007ci: Inden for 14,4 sekunder

Bemærk, at særlige forhold i omgivelserne, eksempelvis ventilation, kan forlænge maskinens reaktionstid.

BEMÆRK

Hvis lavstrømstimeren er magen til dvaletimeren, vil en dvaletilstand gå forud.

2-35

Installation og opsætning af maskinen > Energisparefunktion

Dvale

Vælg tasten [

Energisparer

], for at aktivere dvaletilstanden. Berøringspanelet og alle indikatorer undtagen energispareindikatoren på betjeningspanelet vil slukkes for at spare en maksimal mængde strøm . Denne status kaldes for Dvale.

Energispareindikator

Hvis der modtages udskriftsdata i løbet af dvaletilstanden, tænder maskinen automatisk og begynder udskrivningen.

Ligeledes hvis der modtages faxdata mens maskinen er i dvaletilstand, tænder maskinen automatisk og starter udskrivningen.

Når maskinen anvendes

Starter automatisk op når en person nærmer sig mens bevægelsessensoren anvendes.

For yderligere oplysninger om indstillinger af bevægelsessensor, henvises til følgende.

Engelsk Operation Guide

Hvis bevægelsessensoren ikke anvendes, udføres en af følgende handlinger.

• Vælg en hvilken som helst tast på betjeningspanelet.

• Berør berøringspanelet.

• Åbn originaldækslet (tilbehør) eller dokumentføderen (tilbehør).

• Anbring originaler i dokumentføderen (tilbehør).

Tid for genoprettelse fra Lavstrømstilstand er som følge.

• 2507ci/3207ci: Inden for 9,7 sekunder

• 4007ci/5007ci/6007ci: Inden for 14,4 sekunder

Bemærk, at særlige forhold i omgivelserne, eksempelvis ventilation, kan forlænge maskinens reaktionstid.

Automatisk dvale

Hvis automatisk dvaletilstand er valgt, skifter maskinen til dvaletilstand, når den har stået ubenyttet i et vist tidsrum.

Den tid, inden maskinen kommer i dvaletilstand, er som følge.

• 10 minutter (standard indstilling).

For at ændre den forudstillede tid, se følgende:

Opsætning af energisparetilstand (side 2-39)

BEMÆRK

Hvis lavstrømstimeren er magen til dvaletimeren, vil en dvaletilstand gå forud.

Regler for dvale (europæiske modeller)

Du kan indstille, om dvaletilstand gælder for hver funktion. Når maskinen går i dvaletilstand kan id-kort ikke genkendes.

For yderligere oplysninger om indstillinger af regler for dvale henvises til følgende.

Engelsk Operation Guide

2-36

Installation og opsætning af maskinen > Energisparefunktion

Dvaleniveau (energisparer) (modeller udenfor Europa)

Denne funktion reducerer energiforbruget mere end den normale dvaletilstand og gør det muligt at indstille dvalefunktionen særskilt for hver funktion. Det er ikke muligt at udskrive fra en PC, der er tilsluttet ved hjælp af et USBkabel, mens maskinen er i dvaletilstand. Det tager længere tid for maskinen at tænde og vende tilbage til normal funktion fra energisparefunktion end fra dvaletilstand.

BEMÆRK

Hvis tilbehøret netværksinterface-kit er installeret, kan Energibesparelse ikke angives.

For yderligere oplysninger om indstillinger af dvaleniveautilstand (energisparer) henvises til følgende.

Opsætning af energisparetilstand (side 2-39)

Genoprettelsesniveau for energibesparelse

Denne maskine kan reducere strømforbrug, når den genopretter fra strømsparetilstand.

For genoprettelsesniveau for energibesparelse kan der vælges "Fuld genoptag", "Normal genoptag" eller

"Strømbesparende genoptag".

Fabriksindstillingerne er "Normal genoptag".

For yderligere oplysninger om indstillinger af energisparetilstand, henvises til følgende.

Opsætning af energisparetilstand (side 2-39)

Engelsk Operation Guide

Indstillinger for ugentlig timer

Indstil maskinen til automatisk at gå i dvale og tænde på bestemte tidspunkter angivet for hver dag.

For flere oplysninger om anvendelse af ugentlig timer, se følgende:

Opsætning af energisparetilstand (side 2-39)

Engelsk Operation Guide

Tænd/sluk timer (modeller for Europa)

Hvis maskinen ikke anvendes under dvaletilstand, slukkes strømmen automatisk. Tænd/sluk timeren anvendes til at indstille tiden, indtil strømmen slukkes.

Fabriksindstillinger for tiden, indtil strømmen slukkes: 3 dage

Se

den engelske Operation Guide

2-37

Installation og opsætning af maskinen > Guide til hurtig opsætning

Guide til hurtig opsætning

For faxfunktioner, papirindstillinger, energisparefunktioner og netværksindstillinger, kan følgende indstillinger konfigureres via en guide-stil skærm.

Faxopsætning

Konfigurerer de grundlæggende faxindstillinger. Denne funktion vises, hvis der er installeret et fax-kit (tilbehør).

FAX Operation Guide

1. Opk./modt.tilst.

2. Lokal fax information

Opkaldsmåde (Port 1, Port 2

*1

)

*2

Modtagelsesmetode

Automatisk (DRD)

*3

Lokalt faxnavn (Port 1, Port 2

*1

)

Lokalt faxnummer (Port 1, Port 2

*1

)

Lokalt fax-id

TTI

3. Lyd

4. Ring

5. Papirkilde/udfald

Lydstyrke, faxhøjttaler

Lydstyrke, faxmonitor

Job afsluttet summer

Ring (Normal):

*4

Ring (TAD)

*4

Ring (Fax/tlf.)

*4

Papirkildeindstillinger

Angives efter medietype

*5

Angives efter kassette

*6

Udfaldsbakke (Port 1, Port 2

*1

)

*7

Reduceret modtaget str.:

6. Genopkald

Besked om slukning

Antal nye forsøg

Opsætning af slukning

E-mail-opsætning

Netværksopsætning

Indstil SMTP-indstilling og afsenderadresse for at aktivere e-mailafsendelse.

1. E-mail SMTP Protocol

SMTP-indstilling/ Afsenderadresse

Indstiller trådløst netværk

1. Netværk Valg af netværk

*8

Wi-Fi

*9

DHCP

*10

IP-adresse

*11

Subnet Mask

*11

Standardgateway

*11

2-38

Installation og opsætning af maskinen > Guide til hurtig opsætning

Opsætning af energisparetilstand

Konfigurerer dvaletilstanden og lavstrømstilstand.

1. Dvale Til Europa

Dvaletimer

Regler for dvale

Bortset fra Europa

Dvaletimer

Dvaleniveau

2. Lavstrømstilst.

3. Genoprettelsestilstand

Lavstrømstimer

Genoprettelsesniveau for energibesparelse

4.Indstillinger for ugentlig timer Ugetimer

Planlæg

*12

Antal nye forsøg

*12

Antal nye intervaller

*12

*1 Dette vises, når funktion til to fax-kit er installeret.

*2 Kun tomme-version.

*3 DRD-modtagelse er mulig i nogle lande.

*4 Denne indstilling vises ikke i alle regioner.

*5 Denne funktion vises når [

Papirkildeindstillinger

] er indstillet til [

Angiv pr. Medietype

].

*6 Denne funktion vises når [

Papirkildeindstillinger

] er indstillet til [

Angiv pr. kassette

].

*7 Denne funktion vises når Jobadskiller (tilbehør), Postkasse eller Efterbehandler til-4.000 ark er installeret. Når en indre efterbehandler eller en efterbehandler til 1.000- ark er installeret på maskinen, vises denne funktion ikke.

*8 Denne funktion vises, hvis der er installeret en Trådløst netværks interfacekit (IB-35).

Trådløst netværks interfacekit er en mulighed for nogle modeller. Kontakt din forhandler eller vores salgsrepræsentant for detaljer.

Se

den engelske Operation Guide

*9 Denne funktion vises, når [

Netværk valg

] er indstillet til [

Wi-Fi

].

*10 Denne funktion vises, når [

Netværk valg

] er indstillet til [

Kabelforbundet netværk

].

*11 Denne funktion vises, når [

DHCP

] er indstillet til [

Fra

].

*12 Denne funktion vises, når [

Ugentlig timer

] er indstillet til [

Til

].

BEMÆRK

Hvis brugeridentifikationsskærmbilledet vises, indtast dit login brugernavn og -adgangskode og vælg [

Logon

].

Fabriksindstillet brugernavn og adgangskode til logon er vist nedenfor.

Modelnavn

2507ci

3207ci

4007ci

5007ci

6007ci

2500

3200

4000

5000

6000

Brugernavn til login Adgangskode til login

2500

3200

4000

5000

6000

1

Vis skærmen.

[

Systemmenu/Tæller

] tast > [

Guide til hurtig opsætning

]

2-39

Installation og opsætning af maskinen > Guide til hurtig opsætning

2

Vælg en funktion.

3

Konfigurér indstillingerne.

Start guiden. Følg anvisningerne på skærmen for at konfigurere indstillingerne.

BEMÆRK

I tilfælde af vanskeligheder i forbindelse med konfiguration af indstillingerne kan du se nærmere oplysninger på:

Hjælpeskærmbillede (side 2-26)

Afslut

Kontrol

Forrige

Spring over

Næste

Tilbage

Fuldfør

Beskrivelse

Lukker guiden. Indstillingerne, som er blevet konfigureret indtil nu, anvendes.

Vender tilbage til forrige element.

Går videre til det næste element uden indstilling af det aktuelle element.

Går videre til næste skærmbillede.

Vender tilbage til forrige skærmbillede.

Registrér indstillingerne og forlad guiden.

2-40

Installation og opsætning af maskinen > Installation af software

Installation af software

Installér den korrekte software fra den medfølgende DVD (Product Library) på din PC, hvis du ønsker at bruge maskinens printerfunktion, foretage en TWAIN-/WIA-transmission eller afsendelse af netværksfax fra din PC.

Software på DVD (Windows)

Du kan enten bruge [

Hurtig installation

], eller [

Brugerdefineret installation

] kan vælges som installationsmetode.

[

Hurtig installation

] er standard installationsmetode. For at installere komponenter, som ikke kan installeres af [

Hurtig installation

], brug [

Brugerdefineret installation

].

For detaljer om brugerdefineret installation, se følgende:

Engelsk Operation Guide

Hurtig installation

Software Beskrivelse

Printing System Driver

Printing System (XPS) Driver Denne driver understøtter XPS (XML Paper Specifikation) format udviklet af Microsoft Corporation.

KPDL mini-driver/PCL minidriver

Det er en Microsoft MiniDriver, der understøtter PCL og KPDL. Der er nogle begrænsninger på maskinens funktioner og valgmuligheder, der kan bruges med denne driver.

FAX Driver

Denne driver tillader udskrivning af filer fra en computer.

Flersidernes beskrivelsessprog (PCL, XL, KPDL, osv.) er understøttet af en enkel driver. Printerdriveren giver mulighed for fuld benyttelse af maskinens funktioner.

Anvend denne driver til at oprette PDF-filer.

TWAIN Driver

Muliggør afsendelse af et dokument oprettet i en softwareapplikation på en computer som en fax.

Denne driver muliggør scanning på maskinen, der bruger en

TWAIN-kompatibel softwareapplikation.

WIA Driver WIA (Windows Imaging Acquisition) er en funktion i Windows, der muliggør indbyrdes kommunikation mellem en billeddannede enhed som f.eks. scanner og billedbehandlingsprogram. Et billede kan hentes ved hjælp af en WIA-kompatibel softwareapplikation, som er nyttig når en TWAIN-kompatibel softwareapplikation ikke er installeret på computeren.

Et hjælpeprogram, der muliggør overvågning af maskinen på netværket.

NETWORK PRINT

MONITOR

Status Monitor

File Management Utility

Network Tool for Direct

Printing

FONTS

Dette er et hjælpeprogram, der overvåger printerens status og rapporterer løbende.

Gør det muligt at sende og gemme et scannet dokument i en angivet netværksmappe.

Muliggør udskrivning af en PDF-fil uden at skulle åbne Adobe

Acrobat/Reader.

Skærmskrifttyperne, der muliggør brug af maskinens indbyggede skrifttyper i en softwareapplikation.

BEMÆRK

• Installation i Windows skal udføres af en bruger der er logget på med administratorrettigheder.

• Det er nødvendigt at benytte faxtilbehøret for at anvende faxfunktionen.

2-41

Installation og opsætning af maskinen > Kontrol af tælleren

Kontrol af tælleren

Kontroller antallet af printede og scannede ark.

1

Vis skærmen.

Tast [

Systemmenu/Tæller

] > [

Tæller

]

2

Kontrol af tælleren.

2-42

Installation og opsætning af maskinen > Embedded Web Server RX

Embedded Web Server RX

Hvis maskinen er forbundet til netværket, kan du konfigurere forskellige indstillinger ved at bruge Embedded Web

Server RX.

Dette afsnit forklarer hvordan der opnås adgang til Embedded Web Server RX, og hvordan sikkerhedsindstillingerne og værtsnavnet ændres.

Embedded Web Server RX User Guide

BEMÆRK

Indtast brugernavnet og adgangskoden og klik på [

Login

] for fuld adgang til funktioner i Embedded Web Server RX.

Ved at indtaste den foruddefinerede administratoradgangskode får man adgang til alle sider, herunder dokumentboks, adressebog og indstillinger på navigationsmenuen. Fabriksindstillingen for standard bruger med administratorrettigheder er vist nedenfor. (Der skelnes mellem store og små bogstaver.)

Login User Name: Admin

Login Password: Admin

Indstillinger som administrator og standard brugere kan konfigurere i Embedded Web Server RX er følgende.

Indstilling Beskrivelse Administrator

Almindelig bruger

Device

Information

Maskinens opbygning kan kontrolleres.

Job Status

Viser al information for enheden, herunder udskrifts- og scanjobs, lagringsjobs, planlagte jobs og historik for joblog.

Document Box

Tilføj eller slet dokumentbokse eller slet dokumenter i en dokumentboks.

Address Book

Opret, rediger eller slet adresser og adressegrupper.

Device Settings

Konfigurér maskinens avancerede indstillinger.

Function

Settings

Konfigurér de avancerede funktionsindstillinger.

Network

Settings

Konfigurér de avancerede netværksindstillinger.

Security

Settings

Konfigurér de avancerede sikkerhedsindstillinger.

Management

Settings

Konfigurér de avancerede administrationsindstillinger.

*1 Den indloggede anvender kan muligvis ikke konfigurere nogle af indstillingerne afhængigt af tilladelserne for anvenderen.

*1

*1

BEMÆRK

Det er nødvendigt at benytte faxtilbehøret for at anvende faxfunktionen.

Oplysninger om faxindstillingerne er udeladt i denne udgave.

FAX Operation Guide

2-43

Installation og opsætning af maskinen > Embedded Web Server RX

Adgang Embedded Web Server RX

1

Vis skærmen.

1

Start din web-browser.

2

I adresse- eller lokationslinjen skal du indtaste maskinens IP-adresse eller værtsnavnet.

Klik på følgende rækkefølge for at kontrollere maskinens IP-adresse og værtsnavn.

[

Maskininformation

] i startskærmen > [

Identifikation/Kablet netværk

]

Eksempler: https://10.180.81.3/ (for IP adresse) https://MFP001 (hvis værtsnavnet er "MFP001")

Websiden viser grundlæggende oplysninger om maskinen og Embedded Web Server RX samt deres aktuelle status.

BEMÆRK

Hvis skærmbilledet "There is a problem with this website's security certificate." vises, skal certifikatet konfigureres.

Embedded Web Server RX User Guide

Du kan også fortsætte handlingen uden at konfigurere certifikatet.

2

Konfigurér funktionen.

Vælg en kategori fra navigationslinjen i venstre side af skærmbilledet.

BEMÆRK

Indtast brugernavnet og adgangskoden og klik på [

Login

] for fuld adgang til funktioner i

Embedded Web Server RX. Ved at indtaste den foruddefinerede administratoradgangskode får man adgang til alle sider, herunder dokumentboks, adressebog og indstillinger på navigationsmenuen. Fabriksindstillingen for standard bruger med administratorrettigheder er vist nedenfor. (Der skelnes mellem store og små bogstaver.)

Login User Name:

Login Password:

Admin

Admin

2-44

Installation og opsætning af maskinen > Embedded Web Server RX

Ændring af sikkerhedsindstillingerne

1

Vis skærmen.

1

Start din web-browser.

2

I adresse- eller lokationslinjen skal du indtaste maskinens IP-adresse eller værtsnavnet.

Klik på følgende rækkefølge for at kontrollere maskinens IP-adresse og værtsnavn.

[

Maskininformation

] i startskærmen > [

Identifikation/Kablet netværk

]

3

Log på med administratorrettigheder.

Fabriksindstillingen for standard bruger med administratorrettigheder er vist nedenfor. (Der skelnes mellem store og små bogstaver.)

Login User Name:

Login Password:

Admin

Admin

4

Klik på [

Security Settings

].

2

Konfigurér sikkerhedsindstillingerne.

Fra menuen [

Security Settings

] skal du vælge den indstilling, som du ønsker at konfigurere.

BEMÆRK

For yderligere oplysninger om indstillinger af certifikater, se følgende:

Embedded Web Server RX User Guide

2-45

Installation og opsætning af maskinen > Embedded Web Server RX

Ændre enhedsinformation

1

Vis skærmen.

1

Start din web-browser.

2

I adresse- eller lokationslinjen skal du indtaste maskinens IP-adresse eller værtsnavnet.

Klik på følgende rækkefølge for at kontrollere maskinens IP-adresse og værtsnavn.

[

Maskininformation

] i startskærmen > [

Identifikation/Kablet netværk

]

3

Log på med administratorrettigheder.

Fabriksindstillingen for standard bruger med administratorrettigheder er vist nedenfor. (Der skelnes mellem store og små bogstaver.)

Login User Name:

Login Password:

Admin

Admin

4

Fra menuen [

Device Settings

] vælges [

System

].

3

1

2

2

Angiv værtsnavnet.

Indtast enhedsinformationen, og klik på [

Send

].

VIGTIGT

Genstart netværket, eller sluk og tænd maskinen igen efter ændring af indstillingen.

For at genstarte netværksinterfacekortet, skal du klikke på [Reset] i menuen

[Management Settings], og herefter klikke på [Restart Network] i "Restart".

2-46

Installation og opsætning af maskinen > Embedded Web Server RX

E-mail-indstillinger

Ved at konfigurere SMTP-indstillingerne, er det muligt at sende billederne scannet af maskinen som e-mails med vedhæftede filer, og sende e-mail-meddelelser efter afslutning af job.

For at kunne benytte denne funktion skal maskinen være tilsluttet en mail-server med SMTP-protokollen.

Herudover skal du konfigurere følgende.

• SMTP-indstillinger

Element: "SMTP Protocol" og "SMTP Server Name" i "SMTP"

• Afsenderadressen, når maskinen sender e-mails

Element: "Sender Address" i "E-mail Send Settings"

• Indstillinger for at begrænse størrelsen af e-mails

Element: "E-mail Size Limit" i "E-mail Send Settings"

Fremgangsmåden ved konfiguration af SMTP-indstillingerne forklares nedenfor.

1

Vis skærmen.

Viser skærmbilledet SMTP-protokol.

1

Start din web-browser.

2

I adresse- eller lokationslinjen skal du indtaste maskinens IP-adresse eller værtsnavnet.

Klik på følgende rækkefølge for at kontrollere maskinens IP-adresse og værtsnavn.

[

Maskininformation

] i startskærmen > [

Identifikation/Kablet netværk

]

3

Log på med administratorrettigheder.

Fabriksindstillingen for standard bruger med administratorrettigheder er vist nedenfor. (Der skelnes mellem store og små bogstaver.)

Login User Name:

Login Password:

Admin

Admin

4

Fra menuen [

Network Settings

] skal du klikke på [

Protocol

].

1

2

2-47

Installation og opsætning af maskinen > Embedded Web Server RX

2

Konfigurér indstillingerne.

Indstil "SMTP (E-mail TX)" ti [

On

] i "Send Protocols".

3

Vis skærmen.

Viser skærmbilledet med indstillinger for e-mail.

Fra menuen [

Function Settings

] skal du klikke på [

E-mail

].

1

2

2-48

Installation og opsætning af maskinen > Embedded Web Server RX

4

Konfigurér indstillingerne.

Indtast "SMTP" og "E-mail Send Settings".

SMTP

POP3

Indstilling Beskrivelse

Indstil til send e-mail fra maskinen.

SMTP Protocol

Viser indstillinger for SMTP-protokol. Kontroller, at "SMTP

Protocol" er indstillet til [

On

]. Hvis [

Off

] er indstillet, klik på

[

Protocol

], og indstil SMTP-protokollen til [

On

].

SMTP Server Name

SMTP Port Number

*1

Indtast værtsnavnet eller IP-adressen på SMTP-serveren.

Angiv portnummeret, som skal bruges til SMTP. Standard portnummer er 25.

SMTP Server Timeout

Indstil det tidsrum i sekunder, der skal gå inden timeout.

Authentication

Protocol

SMTP Security

For at bruge SMTP-godkendelse skal du indtaste brugerinformationen til godkendelse.

Indstil SMTP-sikkerhed.

Tænd for "SMTP-sikkerhed" i "SMTP (E-mail TX)" på siden

[

Protocol Settings

].

Connection Test

Domain Restriction

POP3 Protocol

Check Interval

Run once now

Test tiol at bekræfte, at e-mail-funktionen fungerer under indstillinger uden sending af e-mail.

For at begrænse domæner, klik på [

Domain List

] og indtast domænenavnene på de adresser, som skal tillades eller afvises. Begrænsningen kan også angives ved emailadresser.

Du skal ikke indstille følgende elementer, hvis du kun aktiverer sendefunktionen for e-mails fra maskinen. Indstil følgende elementer, hvis du vil aktivere modtagerfunktionen for e-mails på maskinen.

Embedded Web Server RX User Guide

Domain Restriction

POP3 User Settings

2-49

Installation og opsætning af maskinen > Embedded Web Server RX

E-mail

Send

Settings

Indstilling

E-mail Size Limit

Sender Address

*1

Signature

Function Defaults

*1 Sørg for at indtaste elementerne.

5

Klik på [Submit].

Beskrivelse

Angiv den maksimale størrelse i kilobytes på e-mail, der kan sendes. Når e-mailens størrelse er større end denne værdi, fremkommer der en fejlbesked, og afsendelsen af emailen annulleres. Brug denne indstilling, hvis du har angivet størrelsesbegrænsning for e-mails for SMTPserver. Hvis dette ikke er tilfældet, skal du indtaste værdien

0 (nul) for at aktivere afsendelse af e-mails uanset størrelsesbegrænsning.

Angiv e-mail-adressen på den person, som har ansvar for maskinen, såsom maskinadministrator, således at et svar eller besked om fejl under afsendelsen sendes til denne person i stedet for til maskinen. Afsenderadressen skal angives korrekt med henblik på SMTP-godkendelse. Den maksimale længde på afsenderadressen er 256 tegn.

Indtast signaturen. Signaturen er en friformstekst, som vises i bunden af e-mail-teksten. Den bruges ofte til yderligere identifikation af maskinen. Den maksimale længde på signaturen er 512 tegn.

Skift standardindstillingerne for funktioner på siden

[

Common/Job Default Settings

].

2-50

3 Klargøring inden brug

Dette kapitel indeholder følgende emner.

Ilægning af papir ................................................................................................................................................ 3-2

Forholdsregler ved ilægning af papir ....................................................................................................... 3-2

Valg af papirfødere ................................................................................................................................... 3-3

Ilægning i kassette 1 ................................................................................................................................ 3-4

Ilægning i kassette 2 ................................................................................................................................ 3-7

Ilægning af kuverter eller karton i kassetter ........................................................................................... 3-10

Ilægning i LCFen ................................................................................................................................... 3-14

Ilægning i arkindføreren ......................................................................................................................... 3-16

Forholdsregler til papir, der kommer ud ........................................................................................................... 3-18

Papirstopper .......................................................................................................................................... 3-18

Styr til stak af kuverter ........................................................................................................................... 3-18

Justering af stakniveau .......................................................................................................................... 3-19

Foldeenhed (til efterbehandler til 4.000 ark) .......................................................................................... 3-20

Foldeenhed (til hæftningsefterbehandler for 100 ark) ............................................................................ 3-21

3-1

Klargøring inden brug > Ilægning af papir

Ilægning af papir

Forholdsregler ved ilægning af papir

Når du åbner en ny pakke papir, skal du bladre gennem arkene for at adskille dem, før de lægges i som beskrevet i fremgangsmåden nedenfor.

Vift papiret, bank det derefter på en plan flade.

Bemærk yderligere følgende punkter.

• Ret papiret ud inden ilægningen, hvis det er foldet eller krøllet. Krøllet eller foldet papir kan medføre papirstop.

• Udsæt ikke åbne papirpakker for høj luftfugtighed. Fugt kan medføre problemer. Pak resterende papir ind i originalemballagen efter ilægning af papir i multifunktionsbakken eller kassetterne.

• Papir, der blev efterladt i kassetten i lang tid, kan medføre misfarvning af papiret grundet varmen fra kassetens opvarmer.

• Hvis maskinen ikke skal bruges i længere tid, skal du beskytte papiret mod fugt, ved at tage det ud af kassetterne og pakke det ind i originalemballagen.

VIGTIGT

Hvis du kopierer på brugt papir (papir, der allerede er brugt til udskrivning), må du ikke bruge papir, der er sammenholdt med hæfteklammer eller clips. Det kan beskadige maskinen eller give en dårlig billedkvalitet.

BEMÆRK

Se følgende, hvis der anvendes specialpapir, såsom brevhoved, hullet papir eller papir med tryk, såsom logo eller firmanavn:

Engelsk Operation Guide

3-2

Klargøring inden brug > Ilægning af papir

Valg af papirfødere

Vælg papirfødere iht. størrelsen og typen af papir.

6

5

1

2

3

4

7

Nr.

Navn

1

Kassette 1

2

Kassette 2

3

Kassette 3

4

Kassette 4

5

Kassette 3

6

Kassette 4

7

Kassette 5

Papirformat

A4-R, A4, A5-R, A5, A6-R, B5-R, B5, B6-R,

216×340 mmm, Letter-R, Letter, Legal,

Statement-R, Executive, Oficio II, Folio,

16K-R, 16K, ISO B5, Kuvert #10,

Kuvert #9, Kuvert #6, Kuvert Monarch,

Kuvert DL, Kuvert C5, Hagaki (Karton),

Oufuku Hagaki (Returpostkort), Youkei 4,

Youkei 2, Nagagata 3, Brugerdefineret

1 til 4

Papirtype

Almindelig, Groft,

Pergament,

Genbrugspapir,

Fortrykt,

Kvalitetspapir,

Karton, Farve,

Hullet, Brevhoved,

Kuvert, Tykt,

Højkvalitetspapir,

Brugerdefineret 1 til 8

A3, A4-R, A4, A5-R, A5, A6-R, B4, B5-R,

B5, B6-R, 216×340 mmm, SRA3, Ledger,

Letter-R, Letter, Legal, Statement-R,

Executive, 12×18", Oficio II, Folio, 8K,

16K-R, 16K, ISO B5, Kuvert #10, Kuvert

#9, Kuvert #6, Kuvert Monarch, Kuvert DL,

Kuvert C5, Kuvert C4, Hagaki (Karton),

Oufuku hagaki (Returpostkort),

Kakugata 2, Youkei 4, Youkei 2,

Nagagata 3, Brugerdefineret 1 til 4

A4, Letter, B5 (Tilpasset den ene størrelse.) Almindelig, Groft,

Pergament,

Genbrugspapir,

Fortrykt,

Kvalitetspapir,

Farve, Hullet,

Brevhoved, Tykt,

Højkvalitetspapir,

Brugerdefineret 1 til 8

Kapacitet

500 ark

(80 g/m

2

)

1.500 ark

(80 g/m

2

)

3.000 ark

(80 g/m

2

)

Side

side 3-4

side 3-14

side 3-16

BEMÆRK

• Antallet af ark varierer afhængigt af omgivelserne og papirtype.

• Brug ikke papir til inkjet printere eller papir med bestrøget overflade. Disse papirtyper kan medføre papirstop eller andre fejl.

• Benyt det farvede specialpapir for at opnå farvekopier i høj kvalitet.

3-3

Klargøring inden brug > Ilægning af papir

Ilægning i kassette 1

1

Træk kassetten helt ud af maskinen.

BEMÆRK

Træk ikke mere end en kassette ud ad gangen.

2

Indstil justeringsstyret for papirlængden til den relevante papirstørrelse.

BEMÆRK

Ved brug af papir i legal-størrelse, skal du flytte justeringsstyret for papirlængde yderst til venstre, og lægge det ned.

3-4

Klargøring inden brug > Ilægning af papir

3

Justér positionen af justeringsstyr for papirbredden der er placeret i den venstre og højre side af kassetten.

4

Læg papir.

VIGTIGT

• Læg papiret i med den side, der skal skrives på, vendt opad.

• Efter udpakning af nyt papir er det nødvendigt at bladre gennem papiret, inden det lægges i kassetten.

Forholdsregler ved ilægning af papir (side 3-2)

• Kontrollér inden ilægning af papir, at det ikke er krøllet eller foldet. Krøllet eller foldet papir kan forårsage papirstop.

• Kontrollér, at det ilagte papir ikke overstiger det angivne niveau (se figuren ovenfor).

• Hvis papiret er lagt i uden brug af justeringsstyr for papirlængde, kan papiret køre skævt eller sidde fast.

5

Sørg for, at justeringsstyret for papirlængde og -bredde hviler sikkert mod papiret.

Justér styrene, hvis der er et mellemrum.

3-5

Klargøring inden brug > Ilægning af papir

6

Skub forsigtigt kassetten tilbage på plads.

7

Anbring angivelsen på arket, så det svarer til det papirformat og den papirtype, der skal anvendes.

8

Vis skærmen.

Tast [

Systemmenu/Tæller

] > [

Indstillinger for kassette/ multifunktionsbakke

] > "Kassette

1" [

Næste

]

9

Konfigurér funktionen.

Vælg papirformat og papirtype.

Se

den engelske Operation Guide

BEMÆRK

Papirformatet kan aflæses og vælges automatisk, se følgende.

Papirvalg (side 6-19)

Engelsk Operation Guide

3-6

Klargøring inden brug > Ilægning af papir

Ilægning i kassette 2

1

Træk kassetten helt ud af maskinen.

BEMÆRK

Træk ikke mere end en kassette ud ad gangen.

2

Indstil justeringsstyret for papirlængden til den relevante papirstørrelse.

BEMÆRK

Ved brug af papir i størrelse 12x18", skal du flytte justeringsstyret for papirlængde yderst til venstre, og lægge det ned.

3-7

Klargøring inden brug > Ilægning af papir

3

Justér positionen af justeringsstyr for papirbredden der er placeret i den venstre og højre side af kassetten.

BEMÆRK

Ved brug af SRA3/12×18", A3, eller Ledger papir, skal du tilpasse det hjælpende styr.

4

Læg papir.

VIGTIGT

• Læg papiret i med den side, der skal skrives på, vendt opad.

• Efter udpakning af nyt papir er det nødvendigt at bladre gennem papiret, inden det lægges i kassetten.

Forholdsregler ved ilægning af papir (side 3-2)

• Kontrollér inden ilægning af papir, at det ikke er krøllet eller foldet. Krøllet eller foldet papir kan forårsage papirstop.

• Kontrollér, at det ilagte papir ikke overstiger det angivne niveau (se figuren ovenfor).

• Hvis papiret er lagt i uden brug af justeringsstyr for papirlængde, kan papiret køre skævt eller sidde fast.

3-8

Klargøring inden brug > Ilægning af papir

5

Sørg for, at justeringsstyret for papirlængde og -bredde hviler sikkert mod papiret.

Justér styrene, hvis der er et mellemrum.

6

Skub forsigtigt kassetten tilbage på plads.

7

Anbring angivelsen på arket, så det svarer til det papirformat og den papirtype, der skal anvendes.

8

Vis skærmen.

Tast [

Systemmenu/Tæller

] > [

Indstillinger for kassette/ multifunktionsbakke

] > "Kassette

2" [

Næste

]

9

Konfigurér funktionen.

Vælg papirformat og papirtype.

Se

den engelske Operation Guide

BEMÆRK

Papirformatet kan aflæses og vælges automatisk, se følgende.

Papirvalg (side 6-19)

Engelsk Operation Guide

3-9

Klargøring inden brug > Ilægning af papir

Ilægning af kuverter eller karton i kassetter

Læg kuvert eller karton i kassetten. Her forklarer vi fremgangsmåden med kassette 1 som eksempel.

1

Træk kassette 1 helt ud af maskinen.

BEMÆRK

Træk ikke mere end en kassette ud ad gangen.

2

Fjern papirstyret til kuvert.

Ved ilægning af karton, gå til trin 5.

3

Udvid armen på konvolut indføringsstyret, når du ilægger konvolutter større end konvolut C5, der har en bredde på 162 mm.

3-10

Klargøring inden brug > Ilægning af papir

4

Montér papirstyret til kuvert, som vist i billedet.

Illustrationen nedenfor viser, at armen på indføringsstyret til kuverter er udvidet.

5

Indstil justeringsstyret for papirlængden til den relevante papirstørrelse.

6

Justér positionen af justeringsstyr for papirbredden der er placeret i den venstre og højre side af kassetten.

3-11

Klargøring inden brug > Ilægning af papir

7

Læg kuverten i med den side, der skal skrives på, vendt opad.

Eksempel: Ved udskrivning af adresse.

VIGTIGT

• Hvordan kuverten skal ilægges (retningen og siden, der vender opad) afhænger af kuverttypen. Sørg for at ilægge den korrekt, da der ellers vil blive trykt i den forkerte retning eller på den forkerte side.

• Sørg for, at de ilagte kuverter ikke overstiger niveauindikatoren.

BEMÆRK

Der kan indstilles ca. 100 postkort eller 30 kuverter.

8

Sørg for, at justeringsstyret for papirlængde og -bredde hviler sikkert mod papiret.

Justér styrene, hvis der er et mellemrum.

9

Skub kassette 1 forsigtigt tilbage igen.

3-12

Klargøring inden brug > Ilægning af papir

10

Vis skærmen.

Tast [

Systemmenu/Tæller

] > [

Indstillinger for kassette/ multifunktionsbakke

] > "Kassette

1" [

Næste

]

11

Konfigurér funktionen.

Vælg papirformat og type af kuvert.

Se

den engelske Operation Guide

12

Indstil ved hjælp af printerdriveren på pc'en.

Vælg papirformatet og typen af kuvert ved hjælp af printerdriveren på pc'en.

Udskrivning på papir i standardstørrelse (side 4-4)

Udskrivning på papir der ikke har standardstørrelse (side 4-6)

3-13

Klargøring inden brug > Ilægning af papir

Ilægning i LCFen

Fremgangsmåden, der vises her, vedrører kassette 3.

1

Træk kassetten helt ud af maskinen.

2

Læg papir.

VIGTIGT

• Læg papiret i med den side, der skal skrives på, vendt opad.

• Efter udpakning af nyt papir er det nødvendigt at bladre gennem papiret, inden det lægges i kassetten.

Forholdsregler ved ilægning af papir (side 3-2)

• Kontrollér inden ilægning af papir, at det ikke er krøllet eller foldet. Krøllet eller foldet papir kan forårsage papirstop.

• Kontrollér, at det ilagte papir ikke overstiger niveauindikatoren.

3

Skub forsigtigt kassetten tilbage på plads.

3-14

Klargøring inden brug > Ilægning af papir

4

Anbring angivelsen på arket, så det svarer til det papirformat og den papirtype, der skal anvendes.

5

Vis skærmen.

Tast [

Systemmenu/Tæller

] > [

Indstillinger for kassette/ multifunktionsbakke

] > "Kassette

3" [

Næste

] "Medietype" [

Skift

]

6

Konfigurér funktionen.

Vælg papirtypen.

Se

den engelske Operation Guide

3-15

Klargøring inden brug > Ilægning af papir

Ilægning i arkindføreren

1

Træk kassetten helt ud af maskinen.

2

Læg papir.

VIGTIGT

• Læg papiret i med den side, der skal skrives på, vendt nedad.

• Efter udpakning af nyt papir er det nødvendigt at bladre gennem papiret, inden det lægges i kassetten.

Forholdsregler ved ilægning af papir (side 3-2)

• Kontrollér inden ilægning af papir, at det ikke er krøllet eller foldet. Krøllet eller foldet papir kan forårsage papirstop.

• Kontrollér, at det ilagte papir ikke overstiger niveauindikatoren.

3-16

Klargøring inden brug > Ilægning af papir

3

Skub forsigtigt kassetten tilbage på plads.

4

Anbring angivelsen på arket, så det svarer til det papirformat og den papirtype, der skal anvendes.

5

Vis skærmen.

Tast [

Systemmenu/Tæller

] > [

Indstillinger for kassette/ multifunktionsbakke

] > "Kassette

5" [

Næste

] "Medietype" [

Skift

]

6

Konfigurér funktionen.

Vælg papirtypen.

Se

den engelske Operation Guide

3-17

Klargøring inden brug > Forholdsregler til papir, der kommer ud

Forholdsregler til papir, der kommer ud

Papirstopper

Når du anvender A3/Ledger eller større papir, skal du åbne papirstopperen der er vist i figuren.

BEMÆRK

Når du bruger jobadskilleren til papir, der kommer ud, kan du, hvis nødvendigt, åbne papirstopperen på jobadskilleren.

Styr til stak af kuverter

For at bruge en kuvert, skal du åbne styret til stak af kuverter, som vist nedenfor.

3-18

Klargøring inden brug > Forholdsregler til papir, der kommer ud

Justering af stakniveau

Hvis papiret, der kommer ud af jobadskilleren, er meget krøllet, kan du udvide justering af stakniveau som vist i figuren.

Udvidelse af justering af stakniveau

Gendannelse af justering af stakniveau

3-19

Klargøring inden brug > Forholdsregler til papir, der kommer ud

Foldeenhed (til efterbehandler til 4.000 ark)

I tilfælde af, at antallet af sæt til udkast overskrider opbevaringsbegrænsningen i foldeenheden, fjern foldeenheden.

BEMÆRK

Se følgende for det maksimale antal der kan lagres i foldeenheden.

Falseenhed (Til 4.000 arks efterbehandler) (side 8-17)

I tilfælde af udkast til falsebakken

I tilfælde af udkast af mere end begrænsningen for falsebakken

3-20

Klargøring inden brug > Forholdsregler til papir, der kommer ud

Foldeenhed (til hæftningsefterbehandler for 100 ark)

I tilfælde af, at antallet af sæt til udkast overskrider opbevaringsbegrænsningen i foldeenheden, skal de opbevares i underbakken.

BEMÆRK

Se følgende for det maksimale antal der kan lagres i foldeenheden.

Foldeenhed (til hæftningsefterbehandler for 100 ark) (side 8-18)

I tilfælde af udkast til falsebakken

I tilfælde af udkast af mere end begrænsningen for falsebakken

3-21

4 Udskrivning fra PC

Dette kapitel indeholder følgende emner:

Skærmen for printeregenskaber ........................................................................................................................ 4-2

Visning af printerdriver hjælp ................................................................................................................... 4-3

Ændre standard printerdriver indstillinger (Windows 8.1) ........................................................................ 4-3

Udskrivning fra PC ............................................................................................................................................. 4-4

Udskrivning på papir i standardstørrelse ................................................................................................. 4-4

Udskrivning på papir der ikke har standardstørrelse ............................................................................... 4-6

Annullering af udskrivning fra en computer ............................................................................................. 4-9

Udskrivning fra håndholdt enhed ..................................................................................................................... 4-10

Udskrivning med NFC ............................................................................................................................ 4-10

4-1

Udskrivning fra PC >

Skærmen for printeregenskaber

Skærmbilledet for printerdriverens egenskaber giver dig mulighed for at konfigurere forskellige print-relaterede indstillinger.

Printing System Driver User Guide

1

3

2

Nr.

1

Beskrivelse

[Hurtig udskrivning] fane

Skaber ikoner, der kan anvendes til nemt at konfigurere ofte anvendte funktioner. Hver gang du klikker på et ikon, skifter det til et billede der ligner de trykte resultater, og anvender indstillingerne.

[Grundlæggende] fane

Dette faneblad samler grundlæggende funktioner, der anvendes hyppigt. Du kan bruge det til at konfigurere papirformat, destination, og duplex-udskrivning.

[Layout] fane

Med denne fane kan du konfigurere indstillinger for udskrivning af forskellige layouts, herunder brochureudskrivning, kombineret tilstand,plakatudskrivning og skalering.

[Efterbehandling] fane

Med denne fane kan du konfigurere indstillinger relateret til efterbehandling af udskrevne medier, herunder indbinding og hæftning.

[Gengivelse] fane

Med denne fane kan du konfigurere indstillinger relateret til kvaliteten af de udskrevne resultater.

[Udgivelse] fane

På denne fane kan du oprette omslag og skilleark for udskriftsjob og indsætte indlæg mellem OHP filmark.

[Job] fane

Denne tast giver dig mulighed for at gemme udskriftsdata fra computeren på maskinen.

Regelmæssigt benyttede dokumenter og andre data kan gemmes på maskinen, og derved gøre efterfølgende udskrivning nemmere. Eftersom dokumenterne kan udskrives direkte fra maskinen, er denne funktion også bekvem, når du vil udskrive et dokument, som du ikke ønsker at andre skal se.

[Avanceret] fane

Denne tast giver dig mulighed for at konfigurere indstillinger vedrørende tilføjelse af tekstsider eller vandmærker til udskriftsdata.

4-2

Udskrivning fra PC >

Nr.

2

3

Beskrivelse

[Profiler]

Printerdriver indstillinger kan gemmes som en profil. Gemte profiler kan hentes når som helst, så det er en bekvem rutine for at gemme ofte anvendte indstillinger.

[Nulstil]

Klik for genetablere indstillinger til oprindelige værdier.

Visning af printerdriver hjælp

Der er inkluderet hjælp i printerdriveren. For at lære om udskriftsindstillingerne åbn skærmen for printerdriverens udskriftsindstillinger, og vis Hjælp som forklaret nedenfor.

1

1 Klik på knappen [

?

] i den øverste, højre hjørne på skærmen.

2 Klik på det emne, du vil vide noget om.

2

BEMÆRK

Hjælpen kommer også frem, når du klikker på det emne du ønsker at vide mere om, og trykker på tasten [

F1

] på dit tastatur.

Ændre standard printerdriver indstillinger (Windows 8.1)

Standard printerdriver indstillingerne kan ændres. Ved at vælge ofte anvendte indstillinger, kan du springe trin over, når du udskriver Se følgende for yderligere oplysninger om indstilling:

Printing System Driver User Guide

1

I charms på skrivebordet, skal du klikke på [Indstillinger],

[Kontrolpanel], og derefter [Enheder og printere].

2

Højreklik på printerdriverikonet af maskinen, og klik på

[Printeregenskaber] menuen for printerdriveren.

3

Klik på knappen [Grundlæggende] under fanen [Generelt].

4

Vælg standard indstillinger, og klik på knappen [OK] .

4-3

Udskrivning fra PC > Udskrivning fra PC

Udskrivning fra PC

Dette afsnit beskriver udskrivningsmetoden ved anvendelse af Printing System Driver

BEMÆRK

• For at udskrive dokumentet fra applikationerne skal printerdriveren installeres på computeren fra den medfølgende

DVD (Product Library).

• I nogle miljøer, vises de aktuelle indstillinger nederst på printerdriveren.

• Ved udskrivning på karton eller konvolutter, indlæs karton eller konvolutterne i multifunktionsbakken før den følgende procedure udføres.

Ilægning af papir i multifunktionsbakken (side 5-7)

Udskrivning på papir i standardstørrelse

Hvis du har ilagt et papirformat, der er inkluderet i udskriftstørrelserne på maskinen, skal du vælge papirformatet under

[

Grundlæggende

] fanen i skærmbilledet for udskriftsindstillinger i printerdriveren.

BEMÆRK

Angiv papirformatet og medietypen til udskrivning fra betjeningspanelet.

Se

den engelske Operation Guide

1

Vis skærmen.

Klik på [

Fil

] og vælg [

Udskriv

] i applikationen.

4-4

Udskrivning fra PC > Udskrivning fra PC

2

Konfigurér indstillingerne.

1

Vælg maskinen fra "Printer" menuen, og klik på knappen [

Egenskaber

].

1 2

2

Vælg fanebladet [

Grundlæggende

].

3

Klik på "Udskriftsstørrelse" menuen og vælg papirformatet, der skal anvendes til udskrivning.

For at ilægge et papirformat, der ikke er medtaget i udskriftstørrelser på maskinen, såsom karton eller kuverter, skal papirformatet registreres.

Udskrivning på papir der ikke har standardstørrelse (side 4-6)

For at udskrive på specialpapir, såsom tykt papir eller transparenter, klik på "Medietype" menuen og vælg medietype.

4

Tryk på knappen [

OK

], for at vende tilbage til dialogboksen udskriv.

3

Start udskrivning.

Tryk på knappen [

OK

].

4-5

Udskrivning fra PC > Udskrivning fra PC

Udskrivning på papir der ikke har standardstørrelse

Hvis du har ilagt et papirformat, der ikke er inkluderet i udskriftstørrelserne på maskinen, registreres papirformatet under

[

Grundlæggende

] fanen i skærmbilledet for udskriftsindstillinger i printerdriveren.

Den registrerede størrelse kan vælges fra "Udskriftsstørrelse" i menuen.

BEMÆRK

For at udføre udskrivning på maskinen, skal du indstille papirformat og -type i følgende:

Se

den engelske Operation Guide

1

Vis skærmen.

1

I charms på skrivebordet, skal du klikke på [

Indstillinger

], [

Kontrolpanel

], og derefter

[

Enheder og printere

].

BEMÆRK

Klik på knappen [

Start

] i Windows 7, og klik derefter på [

Enheder og printere

].

2

Højreklik på printerdriverikonet af maskinen, og klik på [

Printeregenskaber

] menuen for printerdriveren.

3

Klik på knappen [

Præferencer

] under fanen [

Generelt

].

2

Registrér papirstørrelsen.

1

Klik på fanebladet [

Grundlæggende

] .

1

2

2

Tryk på knappen [

Sidestørrelser...

].

3

Tryk på knappen [

Ny

].

4

Indtast papirstørrelsen.

4-6

4

5

3

6

7

Udskrivning fra PC > Udskrivning fra PC

5

Indtast navn på papiret.

6

Tryk på knappen [

Gem

].

7

Tryk på knappen [

OK

].

8

Tryk på knappen [

OK

].

8

3

Viser skærmbilledet Udskriftsindstillinger.

Klik på [

Fil

] og vælg [

Udskriv

] i applikationen.

4

Vælg papirformatet og typen af papir, der ikke er i standardstørrelse.

1

Vælg maskinen fra "Printer" menuen, og klik på knappen [

Egenskaber

].

1 2

2

Vælg fanebladet [

Grundlæggende

].

4-7

Udskrivning fra PC > Udskrivning fra PC

3

Klik på "Udskriftsstørrelse" menuen, og vælg papirformatet, der blev registreret i trin 2.

For at udskrive på specialpapir, såsom tykt papir eller transparenter, klik på "Medietype" menuen og vælg medietype.

BEMÆRK

Hvis du har ilagt et postkort eller konvolut, skal du vælge [

Karton

] eller [

Konvolut

] i menuen "Medietype".

4

Vælg papirkilden i menuen "Kilde".

5

Tryk på knappen [

OK

], for at vende tilbage til dialogboksen udskriv.

5

Start udskrivning.

Tryk på knappen [

OK

].

4-8

Udskrivning fra PC > Udskrivning fra PC

Annullering af udskrivning fra en computer

Gør følgende for at annullere et udskrivningsjob udført ved hjælp af printerdriveren, inden printeren begynder udskrivningen:

BEMÆRK

For at annullere udskrivning fra denne maskine, se:

Afbrydelse af et job (side 5-19)

1

Dobbeltklik på printer-ikonet ( ) i Windows-opgavebjælken, nederst til højre på skrivebordet, for at vise en dialogboks for printeren.

2

Klik på filen, som ikke skal udskrives, og vælg [Annullér] fra

"Dokument"-menuen.

4-9

Udskrivning fra PC > Udskrivning fra håndholdt enhed

Udskrivning fra håndholdt enhed

Denne maskine understøtter AirPrint, Google Cloud Print og Mopria. Ifølge den understøttede OS og applikation, kan du udskrive jobbet fra enhver håndholdt enhed eller computer uden at installere en printerdriver.

Udskrivning med NFC

Når Wi-Fi og Wi-Fi Direct er konfigureret på forhånd, kan netværket mellem denne maskine og den håndholdte enhed konfigureres ved blot at trykke en NFC-tag.

Se

den engelske Operation Guide

4-10

5 Betjening af maskinen

Dette kapitel indeholder følgende emner:

Ilægning af originaler ......................................................................................................................................... 5-2

Placering af originaler på pladen ............................................................................................................. 5-2

Ilægning af originaler i dokumentføder .................................................................................................... 5-4

Ilægning af papir i multifunktionsbakken ............................................................................................................ 5-7

Program ............................................................................................................................................................ 5-11

Registrering af programmer ................................................................................................................... 5-13

Indlæsning af programmer ..................................................................................................................... 5-13

Redigering af programmer ..................................................................................................................... 5-14

Slette programmer ................................................................................................................................. 5-14

Registrering af genveje (Indstillinger for kopiering, afsendelse og dokumentboks) ......................................... 5-15

Tilføjelse af genveje ............................................................................................................................... 5-15

Redigering af genveje ............................................................................................................................ 5-16

Slette genveje ........................................................................................................................................ 5-16

Kopiering .......................................................................................................................................................... 5-17

Grundlæggende brug ............................................................................................................................. 5-17

Afbryd kopiering ..................................................................................................................................... 5-19

Afbrydelse af et job ................................................................................................................................ 5-19

Ofte anvende afsendelsesmetode ................................................................................................................... 5-20

Send dokument via e-mail ............................................................................................................................... 5-21

Konfiguration af indstillinger inden afsendelse ...................................................................................... 5-21

Send scannet dokument via e-mail ........................................................................................................ 5-21

Sende dokument til valgt delt mappe på en pc (Scan til PC) ........................................................................... 5-22

Konfiguration af indstillinger inden afsendelse ...................................................................................... 5-22

Sende dokument til valgt delt mappe på en pc ...................................................................................... 5-22

Afsendelse til forskellige typer destinationer (Multiafsendelse) ....................................................................... 5-25

Afbrydelse af jobsending .................................................................................................................................. 5-26

Destinationshåndtering .................................................................................................................................... 5-27

Angivelse af destinationen ..................................................................................................................... 5-27

Valg vha. adressebog ............................................................................................................................ 5-27

Valg fra one-touch-tasten ....................................................................................................................... 5-29

Valg fra kortnummer ............................................................................................................................... 5-29

5-1

Betjening af maskinen > Ilægning af originaler

Ilægning af originaler

Læg originaler på pladen eller i dokumentføderen, afhængig af originalens størrelse, type, mængde og funktion.

• Glasplade: Læg ark, bog, postkort og kuverter.

• Dokumentføder: Anbring alle originalerne. Du kan også anbringe 2-sidet originaler.

Placering af originaler på pladen

Du kan anbringe en bog eller et blad på glaspladen foruden almindelige originalark.

Kategori

Originaltype

Understøttede størrelser

2

1

Ark

Maksimum 11,69" × 17"/

297 × 432 mm

Minimum 2,00" × 2,00"/50 × 50 mm

Detalje

Pjece

A3, A4-R, A5-R, B4, B5-R, Ledger

(11" × 17"/279 × 432 mm), Letter-R

(8.5" × 11"/ 215,9 × 279,4 mm) og

8K

1 Læg den side, der skal scannes, nedad.

2 Sørg for, at den flugter med indikatorpladerne for originalstørrelsen, hvor det bageste venstre hjørne tjener som referencepunkt.

BEMÆRK

• A5 er registreret som A4-R. Indstil papirformatet til A5 ved hjælp af funktionstasten på berøringspanelet.

Original størrelse (side 6-18)

• For detaljer om originalretning, se følgende:

Engelsk Operation Guide

Når du lægger kuvert eller karton på glaspladen

2

1

1 Læg den side, der skal scannes, nedad.

2 Sørg for, at den flugter med indikatorpladerne for originalstørrelsen, hvor det bageste venstre hjørne tjener som referencepunkt.

5-2

Betjening af maskinen > Ilægning af originaler

BEMÆRK

• Når du ønsker at kopiere en pjece, der er mindre end Letter-R, tilpas folden (midten af pjecen) til Statement-R på indikatorpladen for originalstørrelse og vælg [

Letter-R

] i originalstørrelse. Når du ønsker at kopiere en pjece, der er større end Letter-R, tilpas folden (midten af pjecen) til Letter på indikatorpladen for originalstørrelse og vælg

[

Ledger

] i originalstørrelse. Vælg [

Vis

] for at få vist et billede og justér folden til højre ller venstre, så den passer med billedet efter ønske.

Visning af original (side 2-20)

• A5 er registreret som A4-R. Indstil papirformatet til A5 ved hjælp af funktionstasten på berøringspanelet.

Original størrelse (side 6-18)

• Se følgende for fremgangsmåden til indføring af kuvert eller karton:

Ilægning af kuverter eller karton i kassetter (side 3-10)

Ilægning af kuverter eller karton i multifunktionsbakken (side 5-9)

FORSIGTIG

Lad ikke dokumentføderen stå åben, da det kan medføre personskade.

VIGTIGT

• Brug ikke magt, når du lukker dokumentføderen. Et hårdt tryk kan få glaspladen til at knække.

• Dokumentføderen skal være åben i forbindelse med anbringelse af bøger eller tidsskrifter i maskinen.

5-3

Betjening af maskinen > Ilægning af originaler

Ilægning af originaler i dokumentføder

Dokumentføderen scanner automatisk hvert ark i en bunke med flere originaler. Begge sider af en 2-sidet original scannes.

Følgende originaltyper kan anvendes i dokumentføderen.

Detalje Dokumentføder (automatisk 2-sidet) Dokumentføder

(Dokumentføder til Dual scan)

Type

DP-7100

Vægt

35 til 160 g/m

2

(duplex: 50 til 120 g/m

2

)

Formater

Max. A3/Ledger (11,69" × 17"/

297 × 432 mm) (i lang størrelse

11,69" × 74,8"/

297 × 1.900 mm) til min. A6-R/

Statement-R (4,13" × 5,82"/

105 × 148 mm)

Antal ark

Almindeligt papir (80 g/m

2

),

Genbrugspapir, Pergamentpapir:

140 ark (Originaler i blandede formater: 30 ark)

Tykt papir (120 g/m

2

): 93 ark

Tegnepapir: 1 ark

DP-7120

*1

45 til 160 g/m

2

140 × 182 mm)

(duplex: 50 til 120 g/m

Tegnepapir: 1 ark

2

)

Max. A3/Ledger (11,69" × 17"/

297 × 432 mm) (i lang størrelse

11,69" × 74,8"/

297 × 1.900 mm) til min. A5-R/

Statement-R (5,51" × 7,16"/

Almindeligt papir (80 g/m

2

),

Genbrugspapir, Pergamentpapir:

50 ark

Tykt papir (120 g/m

2

): 33 ark

DP-7110 (Dual scan)

DP-7130 (Dual scan med registrering af skæv og multifødning)

35 til 220 g/m

2

(duplex: 50 til 220 g/m

Tegnepapir: 1 ark

2

)

Max. A3/Ledger (11,69" × 17"/

297 × 432 mm) (i lang størrelse

11,69" × 74,8"/

297 × 1.900 mm) til min. A6-R/

Statement-R (4,13" × 5,82"/

105 × 148 mm)

Almindeligt papir (80 g/m

2

),

Genbrugspapir, Pergamentpapir:

270 ark (Originaler i blandede formater: 30 ark)

Tykt papir (120 g/m

2

): 180 ark

*1 Valgmulighed for 2507ci/3207ci.

Brug ikke dokumentføderen til følgende originaltyper: originalerne kan blive fastklemt eller dokumentføderen kan blive beskidt.

• Originaler, der er samlet med hæfteklammer eller clips (fjern clips eller hæfteklammer, og glat papiret helt ud inden ilægning. I modsat fald kan originalerne sætte sig fast.)

• Originaler med klæbestrimmel eller lim

• Originaler med udklippede dele

• Krøllede originaler

• Originaler med folder (folderne skal rettes ud inden ilægning. I modsat fald kan originalerne sætte sig fast.)

• Karbonpapir

• Krøllet papir

VIGTIGT

• Kontrollér inden ilægning af originalerne, at der ikke ligger originaler i originaludskubningspladen. Hvis originaler efterlades i originaludskubningspladen, kan nye originaler sætte sig fast.

• Du må ikke berøre dokumentføderens øverste dæksel ved f.eks. at tilpasse originalerne til dækslet. Det kan medføre en fejl i dokumentføderen.

5-4

Betjening af maskinen > Ilægning af originaler

1

Justér originalbreddestyrene.

2

Anbring originalerne.

1

Læg den side, der skal scannes (eller den første af 2-sidet originaler), så den vender opad.

Lad den førende kant glide ind i dokumentføderen, indtil den ikke kan komme længere.

Indikator for ilagt original lyser, når originalen er placeret korrekt.

BEMÆRK

For detaljer om originalretning, se følgende:

Engelsk Operation Guide

VIGTIGT

• Kontrollér, at originalbreddestyrene passer nøjagtigt til originalernes bredde.

Justér originalbreddestyrene, hvis der er et mellemrum. Mellemrummet kan få originalerne til at sætte sig fast.

• Sørg for, at de ilagte originaler ikke overstiger niveauindikatoren. Originalerne kan sidde fast, hvis det maksimale niveau overstiges.

• Originaler med huller eller perforerede linjer skal anbringes, således at hullerne eller perforeringen scannes sidst (ikke først).

5-5

Betjening af maskinen > Ilægning af originaler

2

Åbn originalstopperen for at tilpasse størrelsen af originalindstillingen (originalformat: B4/

Legal eller mere).

DP-7100/DP-7110/DP-7130

DP-7120

5-6

Betjening af maskinen > Ilægning af papir i multifunktionsbakken

Ilægning af papir i multifunktionsbakken

Se følgende for yderligere detaljer om understøttede papirstørrelser:

Engelsk Operation Guide

Se følgende for yderligere oplysninger om indstilling af papirtype:

Engelsk Operation Guide

Sørg for at bruge multifunktionsbakken, når du udskriver på specialpapir.

VIGTIGT

• Indstil medietypen til Tykt, og indstil papirvægten, hvis du bruger papir med en papirvægt på min. 106 g/m

2

.

• Fjern hver transparent fra den indre bakke eftersom det udskrives. Transparenter, der efterlades i den indre bakke, kan medføre papirstop.

Multifunktionsbakken har følgende kapacitet.

• Almindeligt papir A4 eller mindre (80 g/m

2

), genbrugspapir eller farvet papir: 150 ark

• Almindeligt papir B4 eller større (80 g/m

2

), genbrugspapir eller farvet papir: 50 ark

• Tykt papir (209 g/m

2

): 10 ark

• Tykt papir (157 g/m

2

): 50 ark

• Tykt papir (104,7 g/m

2

): 50 ark

• Hagaki (Karton): 30 ark

• Kuvert DL, Kuvert C5, Kuvert #10, Kuvert #9, Kuvert #63/4, Konvolut Monarch, Kakugata 2, Youkei 4, Youkei 2,

Younaga 3, Nagagata 3, Nagagata 4: 10 ark

• OHP-film: 10 ark

• Bestrøget: 10 ark

• Banner papir 488,1 - 1.220 mm: 1 ark (manuel indføring), 10 ark (når bannerbakke (tilbehør) er isat)

• Opdelere af indeksfaneblade: 15 ark

BEMÆRK

• Når du ilægger et brugerdefineret papirformat, skal du angive papirformatet jf.:

Engelsk Operation Guide

• Når du anvender specialpapir, såsom transparent eller tykt papir, skal du vælge medietypen, som angivet i:

Engelsk Operation Guide

• Papirformatet kan aflæses og vælges automatisk, se følgende:

Papirvalg (side 6-19)

Engelsk Operation Guide

1

Åbn multifunktionsbakken.

5-7

Betjening af maskinen > Ilægning af papir i multifunktionsbakken

2

Justér multifunktionsbakkens størrelse.

Papirformaterne er angivet på multifunktionsbakken.

3

Læg papir.

Før papiret ind i bakken langs med styrene, indtil det ikke kan komme længere.

Efter udpakning af nyt papir er det nødvendigt at bladre gennem papiret, inden det lægges i multifunktionsbakken.

Forholdsregler ved ilægning af papir (side 3-2)

VIGTIGT

• Læg papiret i med den side, der skal skrives på, vendt nedad.

• Krøllet papir skal rettes ud inden brug.

• Kontrollér inden ilægning af papir i multifunktionsbakken, at der ikke er papir tilbage fra et tidligere job i bakken. Hvis der er nogle få ark papir tilbage i multifunktionsbakken, og du ønsker at ilægge flere papirer, skal du først fjerne det resterende papir fra bakken, og blande det med det nye papir, inden papiret ilægges i bakken.

• Flyt justeringsstyrene for papirbredde, så de passer til papiret, hvis der er et mellemrum mellem papiret og styrene. Herved hindres forskydning af arkene og papirstop.

• Kontrollér, at det ilagte papir ikke overstiger ilægningsgrænser.

4

Angiv papirtypen der er lagt i multifunktionsbakken ved hjælp af kontrolpanelet.

Se

den engelske Operation Guide

5-8

Betjening af maskinen > Ilægning af papir i multifunktionsbakken

Ilægning af kuverter eller karton i multifunktionsbakken

Læg papiret i med den side, der skal skrives på, vendt nedad. For proceduren for udskrivning, se:

Printing System Driver User Guide

Eksempel: Ved udskrivning af adresse.

1 Oufuku Hagaki (returpostkort)

2 Hagaki (karton)

3 Kuverten har et stående format (åbn flappen)

4 Kuverten har et liggende format (luk flappen)

1

2 3 4

VIGTIGT

• Brug ufoldet Oufuku hagaki (returpostkort).

• Hvordan kuverten skal ilægges (retningen og siden, der vender opad) afhænger af kuverttypen. Sørg for at ilægge den korrekt, da der ellers vil blive trykt i den forkerte retning eller på den forkerte side.

BEMÆRK

Når du ilægger en kuvert i multifunktionsbakken, vælg kuverttypen som anvist i:

Engelsk Operation Guide

Ilægning af indekspapir i multifunktionsbakken

1

Klargør papir.

Sorter siderne således, at den 1. side er bagerst.

1 2 3

1

2

3

5-9

Betjening af maskinen > Ilægning af papir i multifunktionsbakken

2

Orientér papiret i samme retning.

Anbring papirets udskriftside nedad, så fanerne er på papirets bagerste side, når papiret indføres.

3

Læg papir.

Læg papir i bakken.

For proceduren for udskrivning, se:

Printing System Driver User Guide

Indekspapir skal opfylde følgende betingelser.

Element

Papirformat

Papirvægt

Antal faneblade

Længde på faneblade

Beskrivelse

A4/Letter

136 til 256 g/m

2

1 til 15

30 mm eller mindre

5-10

Betjening af maskinen > Program

Program

Hvis funktioner, der ofte anvendes, registreres samlet som et program, kan du nøjes med at trykke på det respektive programnummer for at indlæse funktionerne. Du kan også navngive funktionerne, så de hurtigt kan identificeres i forbindelse med indlæsning.

Nedenstående programmer er blevet forudregistreret. Det registrerede indhold kan forudregistreres, så det passer til dit miljø.

Programnavn

ID Card Copy

Eco Copy

Newspaper Copy

Technical Drawing Copy

Confidential Stamp

Brug dette, når du ønsker at kopiere et kørekort eller et forsikringskort.

Når du scanner for- og bagside på kortet, vil begge sider blive kombineret og kopieret på en enkelt ark.

Beskrivelse

Brug dette for at spare på tonerforbruget under udskrivning.

Dette ændrer farveudskrivning til sort/hvis med lettere tæthed, således at tonerforbruget reduceres.

Brug dette, når du ønsker at kopiere en avisartikel eller andre originaler, som er udskrevet på et farvet substrat.

Dette tilpasser billedkvaliteten, således at farven på substratet eller teksten på den anden side, ikke vises på kopien.

Brug dette, når du ønsker at kopiere en tegning, som indeholder skarpt trukne linjer og grafer. Du kan også bruge dette, når du vil kopiere farvede linjer til sort/hvid.

Standardregistrering

Kopifunktioner

Farve: Monokrom

Fortsat scanning: [

Til

]

Originalstørrelse: A5/Statement

Papirvalg: Kassette 1

Zoom: 100%

Slet skyggeområder: [

Til

]

Kantsletning: [Kant:1 mm / 0,04"]

Kopifunktioner

Farve: Monokrom

EcoPrint: [

Til

] (Niveau [

5

])

Kopifunktioner

Farve: Monokrom

Forhindring af gennemslag: [

Til

]

Justering af baggrundstæthed:

[

Automatisk

]

Brug dette til at vise en gennemskinnelig tekst "Fortroligt" midt på dokumentet.

Kopifunktioner

Farve: Monokrom

Originalbillede: [

Tekst

]

Skarphed (alle): [

+3

]

Justering af baggrundstæthed:

[

Automatisk

]

Kopifunktioner

Farve: Monokrom

Forhindring af gennemslag: [

Til

]

Stempel: Fortroligt

Skriftstørrelse: mellem

Skriftfarve: [

Sort

]

Stempelplacering: [

Centrer

]

Visningsmønster: [

Gennemsigtig

]

5-11

Betjening af maskinen > Program

Programnavn

Highlighter Copy

Vivid Copy

Beskrivelse

Brug dette, når du vil printe tydeligt farven på tekst og linjer, som er skrevet/tegnet med en fremhævelsespen, som generelt er svært at kopiere.

Brug dette, når du vil lave en kopi med et generelt levende udseende.

Standardregistrering

Kopifunktioner

Farve: Fuldfarve

Originalbillede: Tekst+foto

[

Bog/tidsskrift

]

Fremhævelse: Til

Kopifunktioner

Farve: Fuldfarve

Originalbillede: Tekst+foto

[

Bog/tidsskrift

]

Hurtig tilpasning af billede [

Levende

]

BEMÆRK

Der kan registreres op til 50 funktioner for både kopiering og afsendelse.

Hvis administration af brugerlogon er aktiveret, skal du logge på som bruger med administratorrettigheder for at kunne registrere funktionerne.

5-12

Betjening af maskinen > Program

Registrering af programmer

Følgende fremgangsmåde er et eksempel på registrering af en kopieringsfunktion.

1

Vis skærmen.

1

Tast [

Hjem

] ( ) > [

Kopi

]

2

Vælg fanebladet [

Program

] i kopieringstilstanden.

2

Registrér programmet.

1

[

Tilføj

] > Vælg et nummer (1 til 50) som programnummer > [

Næste

]

BEMÆRK

Hvis du vælger et eksisterende programnummer, kan de aktuelt registrerede funktioner erstattes med nye funktioner.

2

Indtast det nye programnavn, > [

Gem

].

Programmet er registreret.

For at vise et registreret program på skærmbilledet for Start, skal du vælge [

Ja

] på det skærmbillede for bekræftelse, der fremkommer, og gå videre til trin 2-3.

3

Angiv den position, som du ønsker at vises ikonen for det registrerede program i.

4

Vælg [

Gem

].

Indlæsning af programmer

1

Indlæs programmet.

1

Vælg [

Program

] i skærmbilledet Start, eller tasten for det registrerede program.

Valg af tasten for det registrerede program, vil indlæse programmet. Hvis du har valgt

[

Program

], gå videre til trin 1-2.

2

Vælg tasten for det programnummer, du ønsker at indlæse.

Vælg tasten [

Nr.

] eller hurtig nummersøgning på taltastaturet for direkte at indtaste programnummeret (01 til 50) til genopkald.

BEMÆRK

Hvis programmet ikke kan indlæses, er den angivne dokumentboks eller formularoverlay i programmet muligvis blevet slettet. Kontroller dokumentboksen.

2

Udfør programmet.

Ilæg originalerne > tast [

Start

]

BEMÆRK

Der kan trykkes på [

Program

] i hver funktion for at hente det registrerede program for funktionen.

5-13

Betjening af maskinen > Program

Redigering af programmer

Du kan ændre et programnummer og -navn.

1

Vis skærmen.

1

Tast [

Hjem

] ( ) > [

Program

]

2

Vælg [

Redigér

].

2

Redigér programmet.

1

Vælg de respektive taster for det programnummer (01 til 50), der skal ændres.

2

Vælg [

Rediger

], for at skifte et programnummer og programnavn.

Registrering af programmer (side 5-13)

3

[

Gem

] > [

Ja

]

Slette programmer

1

Vis skærmen.

1

Tast [

Hjem

] ( ) > [

Program

]

2

Vælg [

Redigér

].

2

Slet programmet.

1

Vælg de respektive taster for det programnummer (01 til 50), der skal slettes.

2

[

Slet

] > [

Ja

]

5-14

Betjening af maskinen > Registrering af genveje (Indstillinger for kopiering, afsendelse og dokumentboks)

Registrering af genveje

(Indstillinger for kopiering, afsendelse og dokumentboks)

Registrer genveje i skærmbilledet Hurtig opsætning for at få hurtig adgang til ofte anvendte funktioner. Indstillingerne for den valgte funktion kan også registreres. Funktionsnavne, der er tilknyttet en registreret genvej, kan om nødvendigt

ændres.

Tilføjelse af genveje

Genveje skal registreres i opsætningsskærmbilledet for hver funktion. Der kan registreres genveje for alle funktioner, hvor [

Tilføj genvej

] vises på skærmbilledet.

1

Vis skærmbilledet for konfigurationen for hver funktion, du

ønsker at registrere.

2

Registrér genvejene.

1

Vælg den indstilling, du ønsker at tilføje.

2

Vælg [

Tilføj genvej

].

Kopier

Gemt side

Layout

Fra

Original

Zoom

Papir

Vis

:

:

:

A4

50%

A4

Korrekturkopi

Tilføj genvej

Status

Layout A

Layout B

Øverst

V til H

Venstre

T til B

Øverst

H til V

Højre

T til B

Afbryd

Ingen

Kantlinje

Ø. kant

øverst

Original retning

OK c023003

3

Vælg de respektive taster for det genvejsnummer (1 til 6), der skal registreres.

BEMÆRK

Hvis du vælger et eksisterende genvejsnummer, kan den aktuelt registrerede genvej erstattes med en anden genvej.

4

Indtast navnet på genvejen > [

Gem

].

.RSLHU

9LV

*HPWVLGH

2ULJLQDO

=RRP

3DSLU

9LV

+XUWLJ

RSV WQLQJ

$XWR

3DSLUYDOJ

$

$

.RUUHNWXU

NRSL

VLGHW

!!VLGHW

2ULJLQDO3DSLU

(IWHUEHKDQGO

'XSOH[

)DUYH

ELOOHGNYDOLWHW

)UD

=RRP

.RPELQHU

/D\RXW

5HGLJHU

1RUPDO

)DUYHYDOJ

)UD

+ IWQLQJ

+XOQLQJ

$YDQFHUHW

RSV WQLQJ

Genvejen er registreret.

5-15

3URJUDP

FB

Betjening af maskinen > Registrering af genveje (Indstillinger for kopiering, afsendelse og dokumentboks)

Redigering af genveje

1

Vælg [Tilføj genvej] i bunden af opsætningsskærmbilledet for hver funktion.

2

Redigér genvejen

1

Vælg [

Redigér

].

2

Vælg den genvejstast, som du ønsker at redigere.

3

Vælg "Genvejsnr." [

Ændre

] eller "Genvejsnavn" [

Ændre

] > Ændre indstillinger > [

OK

].

4

[

Gem

] > [

Ja

]

Slette genveje

1

Vælg [Tilføj genvej] i bunden af opsætningsskærmbilledet for hver funktion.

2

Slet genvejen

1

Vælg [

Redigér

].

2

Vælg den genvejstast du ønsker at slette > [

Slet denne genvej

] > [

Ja

]

5-16

Betjening af maskinen > Kopiering

Kopiering

Proceduren her beskriver betjening af den grundlæggende kopiering og hvordan kopiering afbrydes.

Grundlæggende brug

1

Tast [Hjem] ( ) > [Kopi]

2

Anbring originalerne.

1

Anbring originalerne.

Ilægning af originaler (side 5-2)

2

Kontroller det viste billede.

Kontroller original, zoom og papirindstillinger.

.RSLHU

9LV

.RSL

DI,'NRUW

2ULJLQDO

=RRP

3DSLU

9LV

+XUWLJ

RSV WQLQJ

$XWR

3DSLUYDOJ

$

$

.RUUHNWXU

NRSL

VLGHW

!!VLGHW

2ULJLQDO3DSLU

(IWHUEHKDQGO

'XSOH[

)DUYH

ELOOHGNYDOLWHW

)UD

=RRP

.RPELQHU

/D\RXW

5HGLJHU

1RUPDO

)DUYHYDOJ

)UD

+ IWQLQJ

+XOQLQJ

$YDQFHUHW

RSV WQLQJ

3URJUDP

FB

BEMÆRK

Vælg [

Vis

] for at få vist et billede.

Visning af original (side 2-20)

3

Vælg funktionerne.

For at konfigurere indstillinger for funktioner trykkes der på funktionsknappen.

Hvordan vælges der funktioner (side 6-2)

5-17

Betjening af maskinen > Kopiering

4

Indtast antal kopier vha. taltasterne.

Vælg tasten [

Tal tastatur

] eller området for indtastning af antal ark, der skal vises på taltastaturet. Angiv det ønskede antal op til 9.999.

.RSLHU

9LV .RSL

DI,'NRUW

$XWR

3DSLUYDOJ

2ULJLQDO

=RRP

3DSLU

9LV

+XUWLJ

RSV WQLQJ

$

$

.RUUHNWXU

NRSL

VLGHW

!!VLGHW

2ULJLQDO3DSLU

(IWHUEHKDQGO

'XSOH[

)DUYH

ELOOHGNYDOLWHW

)UD

=RRP

.RPELQHU

/D\RXW

5HGLJHU

1RUPDO

)DUYHYDOJ

)UD

+ IWQLQJ

+XOQLQJ

$YDQFHUHW

RSV WQLQJ

3URJUDP

FB

5

Tryk på tasten [Start].

Kopieringen starter.

BEMÆRK

Denne funktion gør det muligt at reservere det næste job under udskrivning. Når denne funktion anvendes, scannes originalen, mens maskinen udskriver. Når det igangværende udskrivningsjob er afsluttet, udskrives det reserverede kopieringsjob. Hvis "Reserver næsteprioritet" er indstillet til [

Fra

], vises [

Reserv. næste

]. Vælg [

Reserv. næste

], og opsæt de nødvendige indstillinger for kopieringsjobbet.

Se

den engelske Operation Guide

Kopier

Kopierer...

Jobnr.: 000021

Scannerindstillinger

Scannede sider

2

A4

100%

2-sidet

Øverste kant øverst

Jobnavn: doc20151010101034 Brugernavn:

Printerindstillinger

Kopier

-----

2/ 24

Almindeligt A4

2-sidet

Sorter

Bakke A

Status

Afbryd Reserv.næste a01c02

5-18

Betjening af maskinen > Kopiering

Afbryd kopiering

Denne funktion gør det muligt at pause de igangværende job, når du har brug for at kopiere.

Når kopieringen afsluttes, genoptager maskinen de pausede udskrivningsjob.

BEMÆRK

• Hvis maskinen ikke benyttes i 60 sekunder i Afbryd kopiering tilstanden, annulleres afbrydelsen af kopieringen automatisk, og udskrivningen genoptages.

Forsinkelsen kan ændres, indtil afbrydelsen annulleres. Indstil forsinkelsen som ønsket.

Se

den engelske Operation Guide

.

• Funktionen til afbrydelse af kopiering kan være utilgængelig afhængig af status på brug af dokumentefterbehandler.

Prøv i dette tilfælde tilsidesættelse af prioritet.

Se

den engelske Operation Guide

.

1

Konfigurér indstillingerne.

1

Vælg tasten [

Afbryd

].

Det igangværende udskrivningsjob afbrydes midlertidigt.

2

Anbring originalerne på maskinen for afbrydelse af kopi og konfigurér kopieringsindstillingerne.

2

Tryk på tasten [Start].

Afbrydelse af kopiering påbegyndes.

3

Når kopieringen afsluttes, vælg tasten [Afbryd].

Maskinen genoptager de pausede udskrivningsjob.

Afbrydelse af et job

1

Vælg tasten [Stop], når skærmbilledet til kopiering vises.

2

Slet et job.

Mens et job scannes

Kopieringsjobbet slettes.

Mens et job udskrives eller på standby

Skærmbilledet Afbrydelse af job vises. Det igangværende udskrivningsjob afbrydes midlertidigt.

Vælg det job du ønsker af afbryde > [

Afbryd

] > [

Ja

]

BEMÆRK

Hvis Reserver næste-prioritet er indstillet til [

Fra

], vises skærmbilledet Kopiering i berøringspanelet. I dette tilfælde, vil valg af tasten [

Stop

] eller [

Afbryd

] afbryde det igangværende udskrivningsjob.

Se

den engelske Operation Guide

5-19

Betjening af maskinen > Ofte anvende afsendelsesmetode

Ofte anvende afsendelsesmetode

Maskinen kan sende det scannede billede som en vedhæftet fil i en e-mail eller til en computer på netværket. For at kunne gøre dette skal adressen på afsenderen og destinationen (modtager) registreres på netværket.

Et netværksmiljø, som giver maskinen adgang til en mailserver, er nødvendigt for at kunne afsende en e-mail. Det anbefales at anvende et Local Area Network (LAN) for at forbedre overførselshastighed og sikkerhed.

Du kan udføre almindelige afsendelser ved at følge fremgangsmåderne nedenfor. Du kan vælge mellem følgende fire indstillinger:

• Send som e-mail (Indtastning af e-mail-adresse): Sender et scannet originalbillede som e-mail-vedhæftning.

Send dokument via e-mail (side 5-21)

• Send til mappe (SMB): Gemmer et scannet originalbillede i en delt mappe på en hvilken som helst PC.

Sende dokument til valgt delt mappe på en pc (Scan til PC) (side 5-22)

• Send til mappe (FTP): Gemmer et scannet originalbillede i en mappe på en FTP-server.

Se

den engelske Operation Guide

• Scanning af billeddata med TWAIN/WIA: Scan dokumentet ved hjælp af et TWAIN eller WIA kompatibelt applikationsprogram.

Se

den engelske Operation Guide

BEMÆRK

• De forskellige sendemuligheder kan kombineres.

Afsendelse til forskellige typer destinationer (Multiafsendelse) (side 5-25)

• Faxfunktionen kan anvendes på produkter, der er udstyret med faxfunktion.

FAX Operation Guide

5-20

Betjening af maskinen > Send dokument via e-mail

Send dokument via e-mail

Når der sendes ved hjælp af trådløs LAN, skal du vælge det interface, der i forvejen er dedikeret til afsendelse.

Se

den engelske Operation Guide

Konfiguration af indstillinger inden afsendelse

Inden der afsendes en e-mail, skal indstillingerne for SMTP og e-mail konfigureres ved hjælp af Embedded Web Server RX.

E-mail-indstillinger (side 2-47)

Send scannet dokument via e-mail

1

Tast [Hjem] ( ) > [Send]

2

Anbring originalerne.

Ilægning af originaler (side 5-2)

3

Vælg [Indtastning af e-mail-adresse] på standardskærmbilledet til afsendelse.

4

Indtast destinationens e-mail-adresse > [OK]

Der kan indtastes op til 256 tegn.

Se

den engelske Operation Guide

Vælg [

Næste destination

], og indtast den næste destination. Der kan indtastes op til 100 e-mail-adresser.

Du kan registrere den indtastede e-mail-adresse i adressebogen, ved at vælge [

Tilføj til adressebog

]. Du kan også ændre oplysningerne for en tidligere registreret destination.

Destinationerne kan ændres senere.

Se

den engelske Operation Guide

BEMÆRK

Hvis [

Forbyd

] er indstillet til "Broadcast", kan flere destinationer ikke indtastes.

Se

den engelske Operation Guide

5

Vælg funktionerne.

Tryk på fanebladene for at vise de andre funktioner.

Send (side 6-5)

6

Tryk på tasten [Start].

Afsendelse påbegyndes.

5-21

Betjening af maskinen > Sende dokument til valgt delt mappe på en pc (Scan til PC)

Sende dokument til valgt delt mappe på en pc (Scan til PC)

Du kan gemme det scannede dokument i en valgt delt mappe på en pc.

Konfiguration af indstillinger inden afsendelse

Inden der sendes et dokument, skal følgende indstillinger konfigureres.

• Skriv en note om computernavnet og hele computernavnet

Se

den engelske Operation Guide

• Skriv en note om brugernavn og domænenavnet

Se

den engelske Operation Guide

• Opret en delt mappe, og skriv en note om en delt mappe

Se

den engelske Operation Guide

• Opsæt Windows firewall

Se

den engelske Operation Guide

Sende dokument til valgt delt mappe på en pc

Når der sendes ved hjælp af trådløs LAN, skal du vælge det interface, der i forvejen er dedikeret til afsendelse.

Se

den engelske Operation Guide

1

Tast [Hjem] ( ) > [Send]

2

Anbring originalerne.

Ilægning af originaler (side 5-2)

3

Vælg [Indtastning af mappesti] på standardskærmbilledet til afsendelse.

4

Indtast oplysninger om destinationen.

1

Vælg [

SMB

].

5-22

Betjening af maskinen > Sende dokument til valgt delt mappe på en pc (Scan til PC)

2

Vælg tasten for hvert emne > indtast destinationsdata > [

OK

].

Se

den engelske Operation Guide

Nedenstående skema viser elementerne, som skal indstilles.

Sti login login

Element

Værtsnavn

*2

*1

Brugernavn til

Adgangskode til

Detalje

Navn på computer

Navn på share

For eksempel: scannerdata

Hvis der gemmes i en mappe i den delte mappe: delt navn\mappenavn i delt mappe

Hvis navn på computer og domænenavn er det samme:

Brugernavn

For eksempel: james.smith

Hvis navn på computer og domænenavn er forskellige:

Domænenavn/Brugernavn

For eksempel: abcdnet\james.smith

Adgangskode til login

(Der skelnes mellem store og små bogstaver .)

Maks. antal tegn

Op til 262 tegn

Op til 260 tegn

Op til 64 tegn

Op til 128 tegn

*1 Du kan også angive et portnummer. Indtast følgende format, delt af et kolon.

"Værtsnavn: portnummer" eller "IP-adresse: portnummer"

Indtast IPv6-adressen ved at angive adressen mellem klammer [ ]

(Eksempel: [2001:db8:a0b:12f0::10]:445)

Hvis portnummer ikke er angivet under [Værtsnavn], er standard portnummer 445.

*2 Når du sender et dokument via et valgfrit netværksinterface (IB-50 eller IB-51), kan "\" ikke anvendes Hvis computernavnet er forskellig fra domænenavnet, skal login brugernavnet indtastes med "@".

(Eksempel: james.smith@abcdnet)

For at søge efter en mappe på en computer eller et netværk skal du vælge [

Næste

] for "Søg mappe fra netværk" eller "Søg mappe efter værtsnavn".

Hvis du har valgt "Søg mappe fra netværk” [

Næste

], kan du søge efter en destination i alle computere på netværket.

Hvis du har valgt "Søg mappe efter værtsnavn"[

Næste

], kan du indtaste "Domæne/

Arbejdsgruppe" og "Værtsnavn" for at søge efter computere på destinationens netværk.

Der kan vises op til 500 adresser. Vælg det værtsnavn (computernavn), som du vil angive i det skærmbillede, der vises, og vælg [

Næste

]. Skærmbilledet til indtastning af brugernavn og adgangskode til logon vises.

De delte mapper vises efter indtastning af brugernavn og adgangskode til login på destinationscomputeren. Vælg den mappe, du vil angive, og vælg [

Næste

]. Adressen for den valgte mappe er nu indstillet.

Vælg mappen fra listen over søgeresultater.

5-23

Betjening af maskinen > Sende dokument til valgt delt mappe på en pc (Scan til PC)

5

Kontrol af status

1

Kontrollér oplysningerne.

Indstil forsinkelsen som ønsket.

2

Vælg [

Test af forbindelse

], for at kontrollere forbindelsen.

"Forbundet." vises, når forbindelsen til destinationen er blevet oprettet. Gennemgå de indtastede data, hvis meddelelsen "Kan ikke opnå forbindelse." vises.

Vælg [

Næste destination

], og indtast den næste destination. Du kan angive en kombination på op til 10 SMB- og FTP-destinationsmapper.

Du kan registrere de indtastede oplysninger i adressebogen, ved valg af [

Tilføj til adressebog

].

BEMÆRK

Hvis [

Forbyd

] er indstillet til "Broadcast", kan flere destinationer ikke indtastes.

Se

den engelske Operation Guide

6

Vælg [OK].

Destinationerne kan ændres senere.

Se

den engelske Operation Guide

7

Vælg funktionerne.

Vælg faneblade for at vise de andre funktioner.

Send (side 6-5)

8

Tryk på tasten [Start].

Afsendelse påbegyndes.

5-24

Betjening af maskinen > Afsendelse til forskellige typer destinationer (Multiafsendelse)

Afsendelse til forskellige typer destinationer

(Multiafsendelse)

Du kan angive destinationer, som kombinerer e-mailadresser, mapper (SMB eller FTP), faxnumre og i-FAX. Dette kaldes Multiafsendelse. Dette er nyttigt i forbindelse med afsendelse til forskellige destinationstyper (e-mailadresser, foldere osv.) i en enkelt arbejdsgang.

Antal af afsendte emner: Op til 500

Antallet af emner kan dog være begrænset for følgende afsendelsesmuligheder.

• E-mail: Op til 100

• Mapper (SMP, FTP): I alt 10 SMB og FTP

• i-FAX: Op til 100

Du kan også, afhængigt af indstillingerne, sende og udskrive på samme tid.

Fremgangsmåden er den samme, som når der angives destinationer for de enkelte typer. Fortsæt med at indtaste e-mail-adresse eller mappesti, så de fremgår af destinationslisten. Tryk på tasten [

Start

] for at starte overførslen til alle destinationer på en gang.

BEMÆRK

• Hvis destinationerne omfatter en fax, vil billeder, der sendes til alle destinationer, være sort/hvide.

• Hvis [

Forbyd

] er indstillet til "Broadcast", kan flere destinationer ikke angives.

Se

den engelske Operation Guide

.

5-25

Betjening af maskinen > Afbrydelse af jobsending

Afbrydelse af jobsending

1

Vælg tasten [Stop], når skærmbilledet til afsendelse vises.

2

Slet et job.

Mens et job scannes

Afbryd job vises.

Mens et job afsendes eller er på standby

Skærmbilledet Afbrydelse af job vises.

Vælg det job du ønsker af afbryde > [

Afbryd

] > [

Ja

]

BEMÆRK

Et valg af tasten [

Stop

] medfører ikke midlertidig afbrydelse af et job, hvor overførslen allerede er i gang.

5-26

Betjening af maskinen > Destinationshåndtering

Destinationshåndtering

Dette afsnit forklarer hvordan der vælges og bekræftes en destination.

Angivelse af destinationen

Vælg destinationen vha. en af følgende metoder, udover at indtaste adressen direkte:

• Vælge fra adressebog

Valg vha. adressebog (side 5-27)

• Vælge fra den eksterne adressebog

Se følgende for yderligere oplysninger om den eksterne adressebog:

Embedded Web Server RX User Guide

• Vælge fra one-touch-tast

Valg fra one-touch-tasten (side 5-29)

• Vælge fra kortnummer

Valg fra kortnummer (side 5-29)

• Vælg fra destinationshistorikken

Se

den engelske Operation Guide

• Vælge fra faxen

FAX Operation Guide

BEMÆRK

• Maskinen kan indstilles, så skærmbilledet til visning af adressebog vises, når du vælger tasten [

Send

].

Se

den engelske Operation Guide

.

• Du kan angive faxdestinationen, hvis du benytter en maskine, der er udstyret med faxfunktion. Indtast modtagerens nummer vha. det numeriske tastatur.

Valg vha. adressebog

For yderligere oplysninger omkring registrering af destinationer i adressebogen, er dette beskrevet under:

Engelsk Operation Guide

1

Vælg [Adressebog] på standardskærmbilledet til afsendelse.

BEMÆRK

Se følgende for yderligere oplysninger om den eksterne adressebog:

Embedded Web Server RX User Guide

2

Vælg destinationerne

Vælg afkrydsningsfeltet for at vælge den ønskede destination fra listen. De valgte destinationer angives ved et markeret afkrydsningsfelt. For at anvende adressebogen på en

LDAP server, vælg "Adr. bog" [

Ekst. adressebog

].

5-27

.

Betjening af maskinen > Destinationshåndtering

Du kan også ændre destinationernes rækkefølge ved at vælge [

Navn

] eller [

Nr

] under "Sorter".

BEMÆRK

• Tryk på afkrydsningsfeltet på ny for at fjerne markeringen.

• Hvis [

Forbyd

] er indstillet til "Broadcast", kan flere destinationer ikke vælges. Dette gælder også for en gruppe, hvori flere destinationer er registreret.

Se

den engelske Operation Guide

.

Søgning efter destination

Der kan søges blandt de destinationer, som er registreret i adressebogen. Der kan også foretages en avanceret søgning efter type eller begyndelsesbogstaver.

1

2

3

4

Adressebog

Adressebog

Adressebog

Dest.

Nr.

0001

Typ

ABCD

Navn

0002

0003

0004

0005

TUVW

Group1

Group2

Group3

Sorter

Navn [email protected]

Detalje [email protected]

Medlem: 3

Medlem: 2

Medlem: 4

ABC DEF GHI

E-mail

JKL MNO PQRS TUV WXYZ 0-9

Mappe Fax i-FAX

Afbryd

Gruppe

1/2

Søg (Navn)

Søg (Nr.)

Tilføj/rediger

Adressebog

Detalje

Status

OK s02010101

1

2

3

Anvendte taster

Søgetype Søgeemner

4

Søg efter navn

Søg efter nummer

Avanceret søgning efter begyndelsesbogstav

Avanceret søgning efter destination

Søg efter registreret navn.

Søg efter registreret adressenummer.

Avanceret søgning efter begyndelsesbogstav på registreret navn.

Avanceret søgning efter registreret destinationstype

(e-mail, mappe (SMB/FTP), fax, i-FAX eller gruppe).

(Fax: Kun hvis der er installeret et FAX-kit (tilbehør). i-FAX: Kun hvis der er installeret et FAX-kit til internetfax (tilbehør).)

Denne funktion kan indstilles, så destinationstyperne vælges, når adressebogen vises. For yderligere oplysninger, se følgende:

Engelsk Operation Guide

3

Accepter destinationen > [OK]

Destinationerne kan ændres senere.

Se

den engelske Operation Guide

BEMÆRK

• For at slette destinationen, skal du vælge den destination du ønsker at slette og vælge

[

Slet

].

• Du kan indstille standard "Sorter"-indstillinger.

Se

den engelske Operation Guide

.

5-28

Betjening af maskinen > Destinationshåndtering

Valg fra one-touch-tasten

Fra standardskærmbilledet til afsendelse vælges one-touch-tasten, hvor destinationen er registreret.

BEMÆRK

Hvis one-touch-tasten for den ønskede destination er skjult på berøringspanelet, vælg [ ] eller [ ] for at bladre og få vist næste eller forrige one-touch-tast. Ved denne fremgangsmåde antages det, at one-touch-tasterne allerede er blevet registreret.

Se følgende for yderligere oplysninger om tilføjelse af one-touch-taster:

Engelsk Operation Guide

'HVWLQDWLRQ

/DJWSn 'LUHNWH

$$$

,QGWDVWGHVWLQDWLRQ

'HVWLQDWLRQ

7LOEDJHNDOG

%%%

. GH 'HWDOMH5HG

&&& '''

'HWDOMH

6OHW

(((

)))

'HVWLQDWLRQ

6WDWXV

***

+XUWLJ

RSV WQLQJ

+++ ,,,

2ULJ)RUPDW

DIVHQGGDWD

---

)DUYH

ELOOHGNYDOLWHW

'HVWKLVW

1U

$YDQFHUHW

RSV WQLQJ

$GUHVVHER

J

,QGWDVWDI

HPDLODGU

,QGWDVW

PDSSHVWL

)D[VHUYHU

,QGWDVWDI

ID[QU

$QJLYL)$;

DGUHVVH

:6''60

VFDQQLQJ

3URJUDP

VB

Valg fra kortnummer

Find destinationen ved at angive et 4-cifret (0001-1000) one-touch-tast nummer (kortnummer).

Fra standardskærmbilledet til afsendelse vælges tasten [

Nr.

] eller Hurtig nummersøgning på taltastaturet, og brug taltasterne til indtastning af tal vha. de numeriske taster.

BEMÆRK

Vælg [

OK

], hvis du har indtastet et kortnummer bestående af 1-3 tegn.

/DJWSn

$$$

,QGWDVWGHVWLQDWLRQ

'HVWLQDWLRQ

'LUHNWH

%%%

7LOEDJHNDOG

. GH

&&&

'HWDOMH5HG

'''

'HWDOMH

6OHW

(((

)))

'HVWLQDWLRQ

6WDWXV

***

+XUWLJ

RSV WQLQJ

+++ ,,,

2ULJ)RUPDW

DIVHQGGDWD

---

)DUYH

ELOOHGNYDOLWHW

'HVWKLVW

1U

$YDQFHUHW

RSV WQLQJ

'HVWLQDWLRQ

$GUHVVHER

J

,QGWDVWDI

HPDLODGU

,QGWDVW

PDSSHVWL

)D[VHUYHU

,QGWDVWDI

ID[QU

$QJLYL)$;

DGUHVVH

:6''60

VFDQQLQJ

3URJUDP

VB

5-29

6 Brug af forskellige funktioner

Dette kapitel indeholder følgende emner:

Tilgængelige funktioner på maskinen ................................................................................................................ 6-2

Om tilgængelige funktioner på maskinen ................................................................................................ 6-2

Hvordan vælges der funktioner ................................................................................................................ 6-2

Kopiering .................................................................................................................................................. 6-2

Send ........................................................................................................................................................ 6-5

Brugerdefineret boks (Fillagring, udskrivning og afsendelse) .................................................................. 6-8

USB-drev (Fillagring, udskrivning af dokumenter) ................................................................................. 6-14

Funktioner ........................................................................................................................................................ 6-17

Original størrelse ................................................................................................................................... 6-18

Papirvalg ................................................................................................................................................ 6-19

Sorter/Forskyd ....................................................................................................................................... 6-21

Hæftning/Hulning ................................................................................................................................... 6-22

Udfaldsbakke ......................................................................................................................................... 6-26

Kopi af ID-kort ........................................................................................................................................ 6-27

Tæthed .................................................................................................................................................. 6-27

Originalbillede ........................................................................................................................................ 6-28

EcoPrint ................................................................................................................................................. 6-29

Farvevalg ............................................................................................................................................... 6-29

Zoom ...................................................................................................................................................... 6-31

Duplex .................................................................................................................................................... 6-34

Filformat ................................................................................................................................................. 6-37

Filadskillelse .......................................................................................................................................... 6-38

Scanningsopløsning .............................................................................................................................. 6-38

6-1

Brug af forskellige funktioner > Tilgængelige funktioner på maskinen

Tilgængelige funktioner på maskinen

Om tilgængelige funktioner på maskinen

Denne maskine giver de forskellige funktioner der er til rådighed.

Hvordan vælges der funktioner

For at konfigurere indstillinger for funktioner skal du vælge fanebladet og trykke på funktionstasten.

.RSLHU

9LV

2ULJLQDO

VW¡UUHOVH

3DSLUYDOJ 2ULJLQDOHUL

EODQGHGHVWU

2ULJLQDO

UHWQLQJ

Funktionstast

Faneblad

)DOV

2ULJLQDO

=RRP

3DSLU

$

9LV

+XUWLJ

RSV WQLQJ

$

.RUUHNWXU

NRSL

2ULJLQDO3DSLU

(IWHUEHKDQGO

.RSL

DI,'NRUW

)DUYH

ELOOHGNYDOLWHW

6RUWHU

)RUVN\G

/D\RXW

5HGLJHU

+ IWQLQJ

+XOQLQJ

$YDQFHUHW

RSV WQLQJ

8GIDOGV

EDNNH

3URJUDP

F

Kopiering

Se nedenstående tabel for oplysninger om hver enkelt funktion.

Faneblad

Original/Papir/

Efterbehandl.

Konfigurer indstillingerne for originaler, papir og efterbehandling såsom sortering og hæftning.

Funktionstast Beskrivelse

Original størrelse

Angiv formatet for originalen, som skal scannes.

Papirvalg

Vælg kassetten eller multifunktionsbakken, som indeholder det ønskede papirformat.

Originaler i blandede størrelser

Scan alle dokumenter i forskellige størrelser, som er sat i dokumentføderen, på en gang.

Originalretning

Angiv retningen for originalens øverste kant for at scanne i den rigtige retning.

Fals

Sorter/Forskyd

Fals de færdige dokumenter.

Forskyder udskriften side- eller sætvist.

Hæftning/Hulning

Hæfter eller huller de udskrevne dokumenter.

Udfaldsbakke

Kopi af ID-kort

Angiv udfaldsbakken.

Brug dette, når du ønsker at kopiere et kørekort eller et forsikringskort. Når du scanner for- og bagside på kortet, vil begge sider blive kombineret og kopieret på en enkelt ark.

Referenceside

side 6-18

side 6-19

side 6-21

side 6-22

side 6-26

side 6-27

6-2

Brug af forskellige funktioner > Tilgængelige funktioner på maskinen

Faneblad

Farve-/ billedkvalitet

Konfigurer indstillingerne for tæthed, kvalitet af kopier og farvebalance.

Layout

/Rediger

Konfigurer indstillingerne for udskrivning i duplex og med stempel.

Funktionstast Beskrivelse

Tæthed

Originalbillede

EcoPrint

Farvevalg

Farvebalance

Nuancejustering

Hurtig billede

Skarphed

Justering af baggrundstæthed

Mætning

Forhindring af gennemslag

Kontrast

Diffusering

Slet farver

Justér tætheden.

Vælg type af originalbillede for bedste resultat.

EcoPrint sparer toner under udskrivning. Anvend denne funktion til testudskrivning eller enhver anden lejlighed, når det ikke er nødvendigt med udskrivning i høj kvalitet.

Vælg indstillingen af farvetilstanden.

Juster styrken på cyan, magenta, gul og sort.

Juster farven (nuancen) af billeder.

Justerer billeder efter ønske om mere [

Levende

] eller mere [

Dæmpet

] billeder.

Justerer skarpheden på billedets konturer.

Fjerner sort baggrund fra originaler som f.eks. aviser.

Justér farvemætningen af billedet.

Skjuler baggrundsfarver og gennemslag af billedet, når der scannes en tynd original.

Du kan justere kontrasten mellem lyse og mørke områder på billedet.

Fjern blanke mellemrum fra tekst og billeder.

Sletter farver på kildedokument.

Referenceside

side 6-27

side 6-28

side 6-29 side 6-29

Zoom

Kombiner

Justere zoomværdien, for at reducere eller forstørre originalbilledet.

Kombinerer 2 eller 4 originale ark til 1 printet side.

Margen/Centrering

Margen: Tilføje margen (mellemrum).

Yderligere kan du indstille margenens bredde og margenen for bagsiden.

Centrering: Centrere det originale billede på papiret, når der kopieres til papir, som er anderledes end originalformatet.

Kantsletning/Fuld scan

Pjece

Duplex

Sletter de sorte kanter, som dannes rundt om billedet.

Scan flere originalsider. Udskriv derefter kopier, så de kan foldes til en enkelt pjece med et omslag.

Kopierer på begge sider.

Du kan også oprette 1-sidet kopier af 2-sidet originaler.

side 6-31

side 6-34

6-3

Brug af forskellige funktioner > Tilgængelige funktioner på maskinen

Faneblad

Layout

/Rediger

Konfigurer indstillingerne for udskrivning i duplex og med stempel.

Avanceret opsætning

Konfigurer indstillingerne for funktionerne fortsat scanning, spejlvend kopier og Spring blanke sider over.

Funktionstast

Formular-overlay

Slet skyggeområder

Sidenr.

Omslag

Indsæt Sider/

Afsnit

Gentag billede

Tekststempel

Digitalt stempel

Gemt side

Plakat

Beskrivelse

Udskriver det originale dokument med overlay af en formular eller et billede.

Når der scannes med åben dokumentbehandler eller originaldæksel er åben, slet det ekstra skyggeområde.

Tilføjer sidenumre til de færdige dokumenter.

Tilføjer et omslag til de færdige dokumenter.

Indsæt en skillesiden, eller gør den første side i afsnittet til forsiden.

Placerer billedet side om side på et ark papir.

Du kan tilføje stempler på dokumenter.

Du kan tilføje et digitalt stempel på dokumenterne.

Giver kopier med plads til at tilføje noter.

Separerer og kopierer et forstørret billede til flere billeder for at kunne lave kopier, som er større end den maksimale papirstørrelse.

Referenceside

Fortsat scanning

Automatisk billedrotation

Scanner en større mængde originaler ad flere omgange, og kopiér dem som ét job.

Hvis originalen og papirkilden har samme format, men forskellig retning, skal du rotere billedet 90 grader i forbindelse med kopieringen.

Negativbillede

Inverterer sort og hvide dele af billedet til udskrivning.

Spejlvend billede

Kopierer originalens spejlvendte billede.

Besked om jobafslutning

Indtastning af filnavn

Sender besked via e-mail, når et job er udført.

Der kan også dendes en besked, når et job er afbrudt.

Tilføjer et filnavn.

Tilsidesæt prioritet

Gentag kopi

Transparent bagside

Dok.fød. læsning

Udelad tom side

Afbryder det aktuelle job for at give et nyt job højeste prioritet.

Aktiverer ekstra kopier efter behov i det ønskede antal, efter et kopieringsjob er gennemført.

Når der udskrives på transparent papir, bliver der automatisk indsat et papir mellem arkene.

Når dokumentføderen er i brug, skal du vælge denne scanningshandling for dokumentføderen.

Denne funktion vises, hvis der er installeret en dokumentføder.

Når der er blanke sider i et scannet dokument, springer denne funktioner de blanke sider over og udskriver kun de sider, som ikke er blanke.

6-4

Brug af forskellige funktioner > Tilgængelige funktioner på maskinen

Send

For at konfigurere indstillinger for funktioner skal du vælge fanebladet og trykke på funktionstasten.

Destination

Klar til at sende.

Afsendelse af billede

Original størrelse

Originaler i blandede str

2-sidet/bog

- original

Original retning

Funktionstast

Afsendelsesstørrelse

Filformat Filadskillelse

Lang original

Faneblad

Original

Zoom

Send

:

:

:

A4

100%

A4

Vis

Destination

Status

Hurtig opsætning

Orig. /Format af send data

Farve-/ billedkvalitet

Avanceret opsætning

Program s0103

Se nedenstående tabel for oplysninger om hver enkelt funktion.

Faneblad

Orig. /Format af send data

Konfigurer indstillingerne for originaltype og filformat.

Funktionstast

Original størrelse

Originaler i blandede størrelser

Beskrivelse

Angiv formatet for originalen, som skal scannes.

Scan alle dokumenter i forskellige størrelser, som er sat i dokumentføderen, på en gang.

Vælg type og retning for indbindingen baseret på originalen.

2-sidet/bog - original, Bogoriginal

Originalretning

Angiv retningen for originalens øverste kant for at scanne i den rigtige retning.

Afsendelsesstørrelse

Vælg størrelse på billedet, der skal afsendes.

Filformat

Filadskillelse

Lang original

Angiv billedfilformatet. Billedets kvalitetsniveau kan også justeres.

Opretter flere filer ved at opdele data fra scannede originaler efter angivet antal sider, og sender filerne.

Læser originale dokumenter i lang størrelse ved brug af en dokumentføder. Denne funktion kræver tilbehøret dokumentføder.

Referenceside

side 6-18

side 6-37

side 6-38

6-5

Brug af forskellige funktioner > Tilgængelige funktioner på maskinen

Faneblad

Farve-/ billedkvalitet

Konfigurer indstillingerne for tæthed, kvalitet af kopier og farvebalance.

Funktionstast

Farvevalg

Skarphed

Justering af baggrundstæthed

Forhindring af gennemslag

Kontrast

Slet farver

Beskrivelse

Tæthed

Originalbillede

Justér tætheden.

Vælg type af originalbillede for bedste resultat.

Scanningsopløsning

Vælg scanningens detaljeringsgrad.

Opløsning for faxafsendelse

Vælg finhed for billeder ved afsendelse af fax.

Vælg indstillingen af farvetilstanden.

Justerer skarpheden på billedets konturer.

Fjerner sort baggrund fra originaler som f.eks. aviser.

Skjuler baggrundsfarver og gennemslag af billedet, når der scannes en tynd original.

Du kan justere kontrasten mellem lyse og mørke områder på billedet.

Sletter farver på kildedokument.

Referenceside

side 6-27

side 6-28

side 6-38

Se

FAX

Operation

Guide

.

side 6-29

6-6

Brug af forskellige funktioner > Tilgængelige funktioner på maskinen

Faneblad

Avanceret opsætning

Konfigurer indstillingerne for overføringskopi, krypteret overføring og bekræftelse af filstørrelse.

Funktionstast

Zoom

Centrering

Kantsletning/Fuld scan

Forsinket faxtransmission

Fortsat scanning

Besked om jobafslutning

Slet skyggeområder

Beskrivelse

Justere zoomværdien, for at reducere eller forstørre originalbilledet.

Centrere det originale billede på papiret, når det sendes til papir, der er anderledes end originalformatet.

Sletter de sorte kanter, som dannes rundt om billedet.

Indstil et afsendelsestidspunkt.

Referenceside

side 6-31

Scanner en større mængde originaler ad flere omgange, og kopiér dem som ét job.

Sender besked via e-mail, når et job er udført.

Der kan også dendes en besked, når et job er afbrudt.

Når der scannes med åben dokumentbehandler eller originaldæksel er åben, slet det ekstra skyggeområde.

Tilføjer et filnavn.

Se

FAX

Operation

Guide

.

Indtastning af filnavn i-Fax Emne/tekst

Direkte faxtransmission

Faxpollingmodtagelse

Send og udskriv

Send og gem

Tilføjer emne og tekst, når der sendes et dokument med i-FAX.

Sender FAX direkte uden at indlæse data fra originalen til hukommelse.

Tast destination og modtag dokumenter til polling transmission, der er lagret i pollingboksen.

Udskriver en kopi af det dokument, der sendes.

Gemmer en kopi af det dokument, der sendes, i en brugerdefineret boks.

Krypterer billeder, når der sendes via FTP.

Se

FAX

Operation

Guide

.

Se

FAX

Operation

Guide

.

Se

FAX

Operation

Guide

.

FTP-krypteret afsendelse

Tekststempel

Digitalt stempel

Bekræftelse af filstørrelse

Rapport af faxafsendelse

Udelad tom side

E-mail emne/tekst

Du kan tilføje stempler på dokumenter.

Du kan tilføje et digitalt stempel på dokumenterne.

Kontrollerer filstørrelsen, før afsendelse/lagring af dokumentet.

Udskriver en rapport over resultatet af faxtransmissionen.

Når der er blanke sider i et scannet dokument, springer denne funktioner de blanke sider over og sender kun de sider, der ikke er blanke.

Tilføjer emne og tekst, når et dokument sendes.

Se

FAX

Operation

Guide

.

6-7

Brug af forskellige funktioner > Tilgængelige funktioner på maskinen

Brugerdefineret boks (Fillagring, udskrivning og afsendelse)

For at konfigurere indstillinger for funktioner skal du vælge fanebladet og trykke på funktionstasten.

Klar til at gemme i boks.

Fri område

200.0MB

Lagring af billede

Original størrelse

Originaler i blandede str

2-sidet/bog

- original

Original retning

Funktionstast

Lagringsstørrelse

Forhindr. Af gennemslag

Tæthed

Faneblad

Original

Zoom

Gem

:

:

:

A4

100%

A4

Vis

Hurtig opsætning

Status

Scanningsopløsning

Funktioner

Farvevalg

Program

Se nedenstående tabel for oplysninger om hver enkelt funktion.

Originalbillede

Skarphed Justering af baggr.tæthed

1/2

Tilbage til listen b050201

Gem fil

Faneblad

Funktioner

Konfigurer indstillingerne, når dokumentet lagres i den brugerdefinerede boks.

Funktionstast Beskrivelse

Original størrelse

Originaler i blandede størrelser

Angiv formatet for originalen, som skal scannes.

Scan alle dokumenter i forskellige størrelser, som er sat i dokumentføderen, på en gang.

Vælg type og retning for indbindingen baseret på originalen.

2-sidet/bog - original, Bogoriginal

Originalretning

Lagringsstørrelse

Angiv retningen for originalens øverste kant for at scanne i den rigtige retning.

Vælg størrelsen på det billede, der skal lagres

Forhindring af gennemslag

Skjuler baggrundsfarver og gennemslag af billedet, når der scannes en tynd original.

Tæthed

Originalbillede

Justér tætheden.

Vælg type af originalbillede for bedste resultat.

Scanningsopløsning

Vælg scanningens detaljeringsgrad.

Farvevalg

Skarphed

Justering af baggrundstæthed

Zoom

Centrering

Vælg indstillingen af farvetilstanden.

Justerer skarpheden på billedets konturer.

Fjerner sort baggrund fra originaler som f.eks. aviser.

Justere zoomværdien, for at reducere eller forstørre originalbilledet.

Centrere det originale billede på papiret, når der gemmes på papir, der er anderledes end originalformatet.

Referenceside

side 6-18

side 6-27

side 6-28

side 6-38

side 6-29

side 6-31

6-8

Brug af forskellige funktioner > Tilgængelige funktioner på maskinen

Faneblad

Funktioner

Konfigurer indstillingerne, når dokumentet lagres i den brugerdefinerede boks.

Funktionstast Beskrivelse

Kantsletning/Fuld scan

Fortsat scanning

Besked om jobafslutning

Sletter de sorte kanter, som dannes rundt om billedet.

Scanner en større mængde originaler ad flere omgange, og kopiér dem som ét job.

Sender besked via e-mail, når et job er udført.

Der kan også dendes en besked, når et job er afbrudt.

Tilføjer et filnavn.

Indtastning af filnavn

Slet skyggeområder

Når der scannes med åben dokumentbehandler eller originaldæksel er åben, slet det ekstra skyggeområde.

Udelad tom side

Når der er blanke sider i et scannet dokument, springer denne funktioner de blanke sider over og gemmer kun de sider, der ikke er blanke.

Kontrast

Slet farver

Du kan justere kontrasten mellem lyse og mørke områder på billedet.

Sletter farver på kildedokument.

Referenceside

6-9

Brug af forskellige funktioner > Tilgængelige funktioner på maskinen

Udskriv

Faneblad

Funktioner

Konfigurer indstillingerne for papirvalg og udskrivning af duplex, når der udskrives fra brugerdefineret boks.

Funktionstast Beskrivelse

Papirvalg

Vælg kassetten eller multifunktionsbakken, som indeholder det ønskede papirformat.

Sorter/Forskyd

Forskyder udskriften side- eller sætvist.

Hæftning/Hulning

Hæfter eller huller de udskrevne dokumenter.

Udfaldsbakke

Kombiner

Angiv udfaldsbakken.

Kombinerer 2 eller 4 originale ark til 1 printet side.

Margen/Centrering

Margen: Tilføje margen (mellemrum).

Yderligere kan du indstille margenens bredde og margenen for bagsiden.

Centrering: Centrere det originale billede på papiret, når der kopieres til papir, som er anderledes end originalformatet.

Pjece

Udskriv dokumentet, så det kan foldes til en pjece med et omslag.

Duplex

Omslag

Formular-overlay

Sidenr.

Besked om jobafslutning

Indtastning af filnavn

Udskriver 1-sidet eller åben bog originaler til 2sidet udskrivning, eller 2-sidet eller åben bog originaler til 1-sidet.

Tilføjer et omslag til de færdige dokumenter.

Udskriver det originale dokument med overlay af en formular eller et billede.

Tilføjer sidenumre til de færdige dokumenter.

Sender besked via e-mail, når et job er udført.

Der kan også dendes en besked, når et job er afbrudt.

Tilføjer et filnavn.

Slet efter udskrivning

Tilsidesæt prioritet

EcoPrint

Zoom

Fals

Tekststempel

Digitalt stempel

Sletter automatisk en dokument fra boksen, når udskrivningen er afsluttet.

Afbryder det aktuelle job for at give et nyt job højeste prioritet.

EcoPrint sparer toner under udskrivning. Anvend denne funktion til testudskrivning eller enhver anden lejlighed, når det ikke er nødvendigt med udskrivning i høj kvalitet.

Justere zoomværdien, for at reducere eller forstørre originalbilledet.

Fals de færdige dokumenter.

Du kan tilføje stempler på dokumenter.

Du kan tilføje et digitalt stempel på dokumenterne.

Referenceside

side 6-19

side 6-21

side 6-22

side 6-26

side 6-34

side 6-29

side 6-31

6-10

Brug af forskellige funktioner > Tilgængelige funktioner på maskinen

Faneblad

Funktioner

Konfigurer indstillingerne for papirvalg og udskrivning af duplex, når der udskrives fra brugerdefineret boks.

Funktionstast

Farvebalance

Nuancejustering

Hurtig billede

Mætning

Diffusering

Beskrivelse

Juster styrken på cyan, magenta, gul og sort.

Juster farven (nuancen) af billeder.

Justerer billeder efter ønske om mere [

Levende

] eller mere [

Dæmpet

] billeder.

Justér farvemætningen af billedet.

Fjern blanke mellemrum fra tekst og billeder.

Referenceside

Farve-/ billedkvalitet

Konfigurer indstillingerne for tæthed, kvalitet af kopier og farvebalance.

Tæthed

Originalbillede

Farvevalg

Skarphed

Justering af baggrundstæthed

Forhindring af gennemslag

Kontrast

Justér tætheden.

Vælg type af originalbillede for bedste resultat.

Vælg indstillingen af farvetilstanden.

Justerer skarpheden på billedets konturer.

Fjerner sort baggrund fra originaler som f.eks. aviser.

Skjuler baggrundsfarver og gennemslag af billedet, når der scannes en tynd original.

Du kan justere kontrasten mellem lyse og mørke områder på billedet.

side 6-27

side 6-28

side 6-29

6-11

Brug af forskellige funktioner > Tilgængelige funktioner på maskinen

Send

Faneblad

Funktioner

Konfigurer indstillingerne for filformat og FAXoverføringer, når der sendes fra en brugerdefineret boks.

Funktionstast

Afsendelsesstørrelse

Filformat

Opløsning for faxafsendelse

Centrering

Forsinket faxtransmission

Angiv billedfilformatet. Billedets kvalitetsniveau kan også justeres.

Vælg finhed for billeder ved afsendelse af fax.

side 6-37

Centrere det originale billede på papiret, når det sendes til papir, der er anderledes end originalformatet.

Indstil et afsendelsestidspunkt.

Se

FAX

Operation

Guide

.

Se

FAX

Operation

Guide

.

Besked om jobafslutning

Sender besked via e-mail, når et job er udført.

Der kan også dendes en besked, når et job er afbrudt.

Tilføjer et filnavn.

Indtastning af filnavn

E-mail emne/tekst

Tilføjer emne og tekst, når et dokument sendes.

i-Fax Emne/tekst

Tilføjer emne og tekst, når der sendes et dokument med i-FAX.

Krypterer billeder, når der sendes via FTP.

Se

FAX

Operation

Guide

.

FTP-krypteret afsendelse

Slet efter transmission

Zoom

Vælg størrelse på billedet, der skal afsendes.

side 6-31

Filadskillelse

Tekststempel

Digitalt stempel

Bekræftelse af filstørrelse

Rapport af faxafsendelse

Beskrivelse

Sletter automatisk en dokument fra boksen, når overføringen er afsluttet.

Justere zoomværdien, for at reducere eller forstørre originalbilledet.

Opretter flere filer ved at opdele data fra scannede originaler efter angivet antal sider, og sender filerne.

Du kan tilføje stempler på dokumenter.

Du kan tilføje et digitalt stempel på dokumenterne.

Kontrollerer filstørrelsen, før afsendelse/lagring af dokumentet.

Udskriver en rapport over resultatet af faxtransmissionen.

Referenceside

side 6-38

Se

FAX

Operation

Guide

.

6-12

Brug af forskellige funktioner > Tilgængelige funktioner på maskinen

Faneblad

Farve-/ billedkvalitet

Konfigurer indstillingerne for tæthed, kvalitet af kopier og farvebalance.

Funktionstast

Tæthed

Originalbillede

Opløsning

Farvevalg

Skarphed

Justering af baggrundstæthed

Forhindring af gennemslag

Kontrast

Beskrivelse

Justér tætheden.

Vælg type af originalbillede for bedste resultat.

Vælg scanningens detaljeringsgrad.

Vælg indstillingen af farvetilstanden.

Justerer skarpheden på billedets konturer.

Fjerner sort baggrund fra originaler som f.eks. aviser.

Skjuler baggrundsfarver og gennemslag af billedet, når der scannes en tynd original.

Du kan justere kontrasten mellem lyse og mørke områder på billedet.

Referenceside

side 6-27

side 6-28

side 6-38

side 6-29

6-13

Brug af forskellige funktioner > Tilgængelige funktioner på maskinen

USB-drev (Fillagring, udskrivning af dokumenter)

For at konfigurere indstillinger for funktioner skal du vælge fanebladet og trykke på funktionstasten.

)ULRPUnGH

*%

/DJULQJDIELOOHGH

2ULJLQDO

VW¡UUHOVH

2ULJLQDOHUL

EODQGHGHVWU

VLGHWERJ

RULJLQDO

2ULJLQDO

UHWQLQJ

Funktionstast

2ULJLQDO

=RRP

*HP

$

$

/DJULQJV

VW¡UUHOVH

6FDQQLQJV

RSO¡VQLQJ

)RUKLQGU$I

JHQQHPVODJ

7 WKHG

)DUYHYDOJ 6NDUSKHG

2ULJLQDO

ELOOHGH

-XVWHULQJDI

EDJJUW WKHG

Faneblad

+XUWLJRSV WQLQJ

6WDWXV

)XQNWLRQHU

Se nedenstående tabel for oplysninger om hver enkelt funktion.

)MHUQ86%GUY 7LOEDJHWLOOLVWHQ

E

Gem fil

Faneblad

Funktioner

Konfigurer indstillingerne for farvevalg og dokumentnavn, når dokumentet lagres på USB-drevet.

Funktionstast Beskrivelse

Original størrelse

Originaler i blandede størrelser

2-sidet/bog - original, Bog-original

Originalretning

Justering af baggrundstæthed

Zoom

Centrering

Kantsletning/ scan

Fuld

Fortsat scanning

Angiv formatet for originalen, som skal scannes.

Scan alle dokumenter i forskellige størrelser, som er sat i dokumentføderen, på en gang.

Vælg type og retning for indbindingen baseret på originalen.

Angiv retningen for originalens øverste kant for at scanne i den rigtige retning.

Lagringsstørrelse

Forhindring af gennemslag

Tæthed

Vælg størrelsen på det billede, der skal lagres

Skjuler baggrundsfarver og gennemslag af billedet, når der scannes en tynd original.

Justér tætheden.

Originalbillede

Vælg type af originalbillede for bedste resultat.

Scanningsopløsning

Vælg scanningens detaljeringsgrad.

Farvevalg

Skarphed

Vælg indstillingen af farvetilstanden.

Justerer skarpheden på billedets konturer.

Fjerner sort baggrund fra originaler som f.eks. aviser.

Justere zoomværdien, for at reducere eller forstørre originalbilledet.

Centrere det originale billede på papiret, når der gemmes på papir, der er anderledes end originalformatet.

Sletter de sorte kanter, som dannes rundt om billedet.

Scanner en større mængde originaler ad flere omgange, og kopiér dem som ét job.

Referenceside

side 6-18

side 6-27

side 6-28

side 6-38

side 6-29

side 6-31

6-14

Brug af forskellige funktioner > Tilgængelige funktioner på maskinen

Faneblad

Funktioner

Konfigurer indstillingerne for farvevalg og dokumentnavn, når dokumentet lagres på USB-drevet.

Funktionstast Beskrivelse

Besked om jobafslutning

Sender besked via e-mail, når et job er udført.

Der kan også dendes en besked, når et job er afbrudt.

Tilføjer et filnavn.

Indtastning af filnavn

Slet skyggeområder

Når der scannes med åben dokumentbehandler eller originaldæksel er åben, slet det ekstra skyggeområde.

Udelad tom side

Når der er blanke sider i et scannet dokument, springer denne funktioner de blanke sider over og gemmer kun de sider, der ikke er blanke.

Kontrast

Tekststempel

Digitalt stempel

Filformat

Filadskillelse

Lang original

Slet farver

Du kan justere kontrasten mellem lyse og mørke områder på billedet.

Du kan tilføje stempler på dokumenter.

Du kan tilføje et digitalt stempel på dokumenterne.

Angiv billedfilformatet. Billedets kvalitetsniveau kan også justeres.

Opretter flere filer ved at opdele data fra scannede originaler efter angivet antal sider, og sender filerne.

Læser originale dokumenter i lang størrelse ved brug af en dokumentføder. Denne funktion kræver tilbehøret dokumentføder.

Sletter farver på kildedokument.

Referenceside

side 6-37

side 6-38

6-15

Brug af forskellige funktioner > Tilgængelige funktioner på maskinen

Udskrivning af dokumenter

Faneblad

Funktioner

Konfigurer indstillingerne for papirvalg og udskrivning af duplex, når der udskrives fra USBdrevet.

Funktionstast Beskrivelse

Papirvalg

Vælg kassetten eller multifunktionsbakken, som indeholder det ønskede papirformat.

Sorter/Forskyd

Forskyder udskriften side- eller sætvist.

Hæftning/Hulning

Hæfter eller huller de udskrevne dokumenter.

Udfaldsbakke

Margen

Angiv udfaldsbakken.

Tilføje margen (mellemrum). Yderligere kan du indstille margenens bredde og margenen for bagsiden.

Duplex

Besked om jobafslutning

Tilsidesæt prioritet

EcoPrint

Udskriv et dokument til 1-sidet eller 2-sidet ark.

Sender besked via e-mail, når et job er udført.

Der kan også dendes en besked, når et job er afbrudt.

Afbryder det aktuelle job for at give et nyt job højeste prioritet.

EcoPrint sparer toner under udskrivning. Anvend denne funktion til testudskrivning eller enhver anden lejlighed, når det ikke er nødvendigt med udskrivning i høj kvalitet.

Fals

Tekststempel

Digitalt stempel

Fals de færdige dokumenter.

Du kan tilføje stempler på dokumenter.

Du kan tilføje et digitalt stempel på dokumenterne.

Indtast den allerede tildelte adgangskode for at printe data fra PDF.

Krypteret PDF

Password

JPEG/TIFF udskrivning

Vælg billedstørrelse, når du udskriver JPEG- eller TIFF-filer.

XPS tilpas til side

Reducerer eller forstørre billedstørrelsen til at passe til det valgte papirformat, når der udskrives

XPS-fil.

Referenceside

side 6-19

side 6-21

side 6-22

side 6-26

side 6-34

side 6-29

Farvevalg

Vælg indstillingen af farvetilstanden.

side 6-29

Farve-/ billedkvalitet

Konfigurer indstillingen af farvetilstanden.

6-16

Brug af forskellige funktioner > Funktioner

Funktioner

På sider, som forklarer en bekvem funktion, er tilstanden, som pågældende funktion kan bruge i, angivet med ikoner.

Kopi

Send

Brugerdefineret boks

USBdrev

Ikon

Original/Papir/

Efterbehandl.

Orig. /Format af send data

Funktioner

Funktioner

Beskrivelse

Adgang til funktionen er angivet ved ikoner.

Eksempel: Vælg fanebladet [

Original./Papir/

Efterbehand.

] i skærmbilledet Kopiering for at bruge denne funktion.

Adgang til funktionen er angivet ved ikoner.

Eksempel: Vælg fanebladet [

Orig. /Format af send data

] i skærmbilledet Send for at bruge denne funktion.

Adgang til funktionen er angivet ved ikoner.

Eksempel: Vælg fanebladet [

Funktioner

] i skærmbilledet

Brugerdefineret boks for at bruge denne funktion.

Adgang til funktionen er angivet ved ikoner.

Eksempel: Vælg fanebladet [

Funktioner

] i skærmbilledet

USB-drev for at bruge denne funktion.

6-17

Brug af forskellige funktioner > Funktioner

Original størrelse

Kopi

Original/Papir/

Efterbehandl.

Send

Orig. /Format af send data

Brugerdefineret boks

Funktioner

USBdrev

Funktioner

Angiv formatet for originalen, som skal scannes.

Vælg [

Standardstørrelser 1

], [

Standardstørrelser 2

], [

Andre

] eller [

Indtastning af størrelse

] for at vælge papirformat.

Element

Standardstørrelser 1

Standardstørrelser 2

Andre

Indtastning af størrelse

Værdi

Europæiske modeller:

Amerikanske modeller:

Europæiske modeller:

Amerikanske modeller:

Auto, A3, A4-R, A4, A5-R, A5, A6-R,

B4, B5, B5-R, B6-R, B6, Folio,

216×340 mm

Auto, Ledger, Letter-R, Letter, Legal,

Statement-R, Statement, 11×15",

Oficio II

Ledger, Letter-R, Letter, Legal,

Statement-R, Statement, 11×15",

Oficio II, 8K, 16K-R, 16K

A3, A4-R, A4, A5-R, A5, A6-R, B4,

B5-R, B5, B6-R, B6, Folio, 8K,

16K-R, 16K, 216×340 mm

Hagaki (Karton), Oufuku hagaki (Returpostkort),

Brugerdef. 1 til 4

*1

Metrisk X: 50 til 432 mm

(i 1 mm forøgelse)

Y: 50 til 297 mm

(i 1 mm forøgelse)

Tomme X: 2,00 til 17,00"

(i 0,01" forøgelse)

Y: 2,00 til 11,69"

(i 0,01" forøgelse)

Beskrivelse

Få formatet på originalen registreret automatisk, eller vælg fra

Standardstørrelser.

Vælg fra Standardformater undtagen

Standardformater 1.

Vælg mellem postkort eller originaler i brugerdefineret format.

Angiv det format, der ikke er inkluderet i standardformater 1 og 2.

*2

Når du har valgt [

Indtastning af størrelse

], vælg [

+

] eller [

] for at angive formaterne for X (vandret) og Y

(lodret). Vælg [

#-taster

] for at bruge de numeriske taster til indtastning.

*1 Vejledning i specificering af originalformat (brugerdefineret 1 til 4) kan ses i:

Engelsk Operation Guide

*2 Input-enhederne kan ændres i systemmenuen. For yderligere oplysninger, se følgende:

Engelsk Operation Guide

BEMÆRK

Angiv altid originalformatet, når der anvendes original i brugerdefineret format.

6-18

Brug af forskellige funktioner > Funktioner

Papirvalg

Kopi

Original/Papir/

Efterbehandl.

Brugerdefineret boks

Funktioner

USBdrev

Funktioner

Vælg kassetten eller multifunktionsbakken, som indeholder det ønskede papirformat.

Hvis [

Auto

] er valgt, vælges papiret, som passer til originalen, automatisk.

BEMÆRK

• Angiv først formatet og typen for papiret i kassetten.

Se

den engelske Operation Guide

.

• Kassetter efter kassette 3 vises, når papirføderen (tilbehør) er installeret.

For at vælge [

MP-bakke

] skal du vælge [

Papirformat

] og [

Medietype

], og angive papirformatet og medietypen. De tilgængelige papirformater og medietyper er vist i nedenstående skema.

Papir-

Element format

Standardstørrelser

1

Standardstørrelser

2

Andre 1

Europæiske modeller:

Amerikanske modeller:

Europæiske modeller:

Amerikanske modeller:

Værdi

A3

*1*3

, A4-R

*2*3

, A4

*2*3

, A5-R

*2*3

, A5

*2

R

*2*3

, B4

*1*3

, B5-R

*2*3

, B5

*2*3

Folio

*2*3

, 216×340 mm, SRA3

, B6-R

*1*3

, A6-

*2*3

,

Ledger

*1*3

, Letter-R

*2*3

, Letter

*2*3

,

Legal

*2*3

, Statement

*2*3

, Executive,

12×18"

*1*3

, Oficio II

Ledger

*1*3

, Letter-R

*2*3

, Letter

*2*3

,

Legal

*2*3

, Statement

*2*3

12×18"

*1*3

, Oficio II, 8K

, Executive,

*4

, 16K-R, 16K

A3

*1*3

, A4-R

*2*3

, A4

*2*3

, A5-R

*2*3

, A5

*2

R

*2*3

, B4

*1*3

, B5-R

*2*3

, B5

*2*3

, B6-R

Folio

*2*3

, 8K

*4

, 16K-R, 16K, 216×340 mm,

SRA3

*1*3

, A6-

*2*3

,

ISO B5, Kuvert #10, Kuvert #9, Kuvert #6, Kuvert Monarch,

Kuvert DL, Kuvert C5, Kuvert C4

*4

, Hagaki, (Karton)

Hagaki (Returpostkort), Kakugata 2

*4

*3

Oufuku

, Youkei 4, Youkei 2,

Younaga 3, Nagagata 3, Nagagata 4

Brugertilpasset 1-4

*5

Beskrivelse

Vælg blandt

Standardstørrelser.

Vælg fra Standardformater undtagen Standardformater 1.

Vælg blandt specialstandardformater og brugerdefinerede formater.

Andre 2

Vælg fra brugertilpassede størrelser

Indtastning af formater

Medietype

Metrisk

Tomme

X: 148 til 457 mm (trinvis forøgelse på 1 mm)

Y: 98 til 320 mm (trinvis forøgelse på 1 mm)

X: 5,83 til 18,00" (trinvis forøgelse på 0,01")

Y: 3,86 til 12,60" (trinvis forøgelse på 0,01")

Angiv det format, som ikke er inkluderet i standardformater.

*6

Når du har valgt

[

Indtastning af størrelse

], anvend [

+

] / [

] til at angive formaterne for X (vandret) og Y (lodret). Vælg

[

#-taster

] for at bruge de numeriske taster til indtastning.

Almindelig (60 til 105 g/m

Genbrugs, Fortrykt

*7

2

), Transparenter, Groft, Pergament (52 til 105 g/m

, Kval.papir, Karton, Farvet, Hullet

*7

, Brevhoved

*7

2

), Etiketter,

, Tykt (106 g/m

2

mere), Kuvert, Bestrøget, Højkvalitet, Indeksfane-inddelinger, Brugerdefineret 1-8

*7

og

*1 Papirformatet aflæses automatisk i kassetten (eksklusive kassette 1)..

*2 Papirformatet aflæses automatisk i kassetten.

6-19

Brug af forskellige funktioner > Funktioner

*3 Papirformatet aflæses automatisk i multifunktionsbakken.

*4 Dette papir kan ikke bruges i kassette 1.

Engelsk Operation Guide

*5 Se følgende vedrørende vejledning i specificering af brugerdefineret papirstørrelse:

Engelsk Operation Guide

*6 Input-enhederne kan ændres i systemmenuen. For yderligere oplysninger, se følgende:

Engelsk Operation Guide

*7 Se følgende vedrørende vejledning i angivelse af brugerdefineret papirformat af typen 1 til 8:

Engelsk Operation Guide

Se følgende for udskrivning på fortrykt eller hullet papir eller brevhoved:

Engelsk Operation Guide

VIGTIGT

Når papirformat og medietype er specificeret for multifunktionsbakken, er [Papirindstillinger] valgt. Bemærk, hvis der trykkes på [Multifunktionsbakken] på dette tidspunkt, vil indstillingerne blive annulleret.

BEMÆRK

• Du kan nemt på forhånd vælge størrelsen og typen af papir, der anvendes ofte og indstille dem som standard.

Se

den engelske Operation Guide

.

• Hvis det specificerede papir ikke er indlæst i kildepapirkassetten eller multifunktionsbakken, fremkommer der et skærmbillede med bekræftelse. Når [

Auto

] er valgt, og den samme størrelse papir som den registrerede original ikke er indlæst, fremkommer der et skærmbillede med bekræftelse af papir. Ilæg den påkrævede papirtype i multifunktionsbakken og tryk på [

Fortsæt

] for at påbegynde kopieringen.

6-20

Brug af forskellige funktioner > Funktioner

Sorter/Forskyd

Kopi

Original/Papir/

Efterbehandl.

Brugerdefineret boks

Funktioner

Forskyder udskriften side- eller sætvist.

Element

Sortering

Billede

USBdrev

Funktioner

Beskrivelse

Scanner flere originaler og fremstiller kopisæt sorteret efter sidenummer.

Forskyd

Uden efterbehandler (tilbehør) Der produceres de udskrevne kopier (eller side

*1

) efter 90° rotation af hvert kopisæt.

BEMÆRK

Ilæg papir med det samme papirformat som i den valgte papirbakke i en anden retning i en anden papirbakke for at anvende sortering.

Papirformater understøttet i Forskyd: A4, B5, Letter og 16K.

Med efterbehandler (tilbehør) De udskrevne kopier opdeles efter hvert kopisæt (eller efter hver side

*1

).

BEMÆRK

• Der kræves en ekstra dokumentefterbehandler.

Indre efterbehandler (side 8-13)

1.000 arks efterbehandler (side 8-14)

4.000 arks efterbehandler (side 8-15)

100 arks hæftningsefterbehandler (side 8-16)

• Papirformater understøttet i Forskyd: A3, A4, B4, B5,

216×340 mm, Ledger, Letter, Legal, Oficio II, 8K og

16K.

*1 Hvis [

Fra

] er valgt for indstillingen "Sorter", vises [

Hver side

]. Når [

Til

] er valgt, vises [

Hvert sæt

].

6-21

Brug af forskellige funktioner > Funktioner

Hæftning/Hulning

Kopi

Original/Papir/

Efterbehandl.

Brugerdefineret boks

Funktioner

USBdrev

Funktioner

Hæftning

BEMÆRK

Denne funktion kræver tilbehøret Efterbehandler. Bemærk også, at ryghæftning (central hæftning) kræver brug af foldeenheden.

Oplysninger om papirformater og antallet af ark, som kan hæftes, kan ses i:

Indre efterbehandler (side 8-13)

1.000 arks efterbehandler (side 8-14)

4.000 arks efterbehandler (side 8-15)

100 arks hæftningsefterbehandler (side 8-16)

Falseenhed (Til 4.000 arks efterbehandler) (side 8-17)

Foldeenhed (til hæftningsefterbehandler for 100 ark) (side 8-18)

Hæfter de færdige dokumenter. Positionen for hæftning kan vælges.

Element

Hæftning

Værdi

Fra

Øverst til venstre

Øverst til højre

2 hæftninger til venstre

2 hæftninger øverst

2 hæftninger til højre

Ryghæftning

Beskrivelse

Vælg hæfteklammens position. For oplysninger om originalens retning og hæftningens position, se følgende:

Originalretning og hulposition (side 6-25)

Originalretning

Øverste kant øverst, øverste kant til venstre, automatisk

*1

Vælg om de færdigbehandlede dokumenter skal falses i to med centreret hæftning.

Kontrollér, at omslaget anbringes nederst i forbindelse med placering af originalerne. For detaljer om ryghæftning, se følgende:

Engelsk Operation Guide

Angiv retningen for originalens øverste kant for at scanne i den rigtige retning. Vælg [

Original retning

] for at vælge originalens retning enten [

Øverste kant

øverst

] eller [

Øverste kan til venstre

]. Vælg derefter

[

OK

].

*1 Denne funktion kan kun anvendes, når tilbehøret OCR Scan Activation-kittet er installeret.

6-22

Brug af forskellige funktioner > Funktioner

Originalretning og hæfteposition

1.000 arks efterbehandler, 4.000 arks efterbehandler, 100 arks hæftningsefterbehandler

Originalretning Papirretning Øverste kant til venstre

Papirretning

Papirkassettens ilægningsretning

Papirkassettens ilægningsretning

Indre efterbehandler

Originalretning

Papirretning

Papirkassettens ilægningsretning

Papirkassettens ilægningsretning

Papirretning Øverste kant til venstre

BEMÆRK

En placeringshæftning hælder ikke for følgende papirformater.

B5-R, 16K-R

6-23

Brug af forskellige funktioner > Funktioner

Hæftning af forskellige formater

Udskrifter med forskellige papirformater kan hæftes, så længe formaterne har samme bredde som vist i eksemplerne nedenfor.

• A3 og A4

• B4 og B5

• Ledger og Letter

• Ledger og Letter-R

• 8K og 16K

A4

B5

Letter

A3

B4

Ledger

A4

B5

Letter

A3

B4

Ledger

BEMÆRK

• Antal ark, der kan hæftes: på til 30 ark.

• Når der foretages hæftning af forskellige formater, se følgende:

Engelsk Operation Guide

Letter-R Legal

Letter-R Legal

Hulning

Laver huller i sæt af færdigbehandlede dokumenter

BEMÆRK

• Denne funktion kræver tilbehøret Efterbehandler og Hulningsenhed.

• Se følgende vedrørende oplysninger om papirformater, der kan forsynes med huller.

Hulningsenhed (Til indre efterbehandler) (side 8-13)

Hulningsenhed (til efterbehandler for 1.000 ark/4.000 ark/hæftningsefterbehandler for 100 ark) (side 8-16)

• Den amerikanske model giver mulighed for hulning med to eller tre huller. Den europæiske model giver mulighed for hulning med to eller fire huller.

Element Værdi Beskrivelse

Hulning

Fra

2 huller venstre

2 huller øverst

2 huller højre

3 huller venstre

3 huller øverst

3 huller højre

4 huller venstre

4 huller øverst

4 huller højre

Originalretning

Øverste kant øverst, øverste kant til venstre, automatisk

*1

Vælg position for huller. For oplysninger om originalens retning og hullernes position, se følgende:

Originalretning og hulposition (side 6-25)

Angiv retningen for originalens øverste kant for at scanne i den rigtige retning. Vælg [

Original retning

] for at vælge originalens retning enten [

Øverste kant

øverst

] eller [

Øverste kan til venstre

]. Vælg derefter

[

OK

].

*1 Denne funktion kan kun anvendes, når tilbehøret OCR Scan Activation-kittet er installeret.

6-24

Brug af forskellige funktioner > Funktioner

Originalretning og hulposition

Original

Billede

Udskrivningsresultater Glasplade

Originalretning

Dokumentføder

BEMÆRK

Den amerikanske model giver mulighed for hulning med to eller tre huller. Den europæiske model giver mulighed for hulning med to eller fire huller.

6-25

Brug af forskellige funktioner > Funktioner

Udfaldsbakke

Kopi

Original/Papir/

Efterbehandl.

Angiv udfaldsbakken.

Brugerdefineret boks

Funktioner

USBdrev

Funktioner

med jobadskiller (tilbehør)

Element

Indre bakke

Jobadskillerbakke

Beskrivelse

Udskriver til den indre bakke i maskinen.

Levering til den indre jobadskiller.

med 1.000 ark efterbehandler (tilbehør)

Element Beskrivelse

Efterbehandlerbakke

Levering til efterbehandlerens bakke i Ark-efterbehandleren (tilbehør).

Jobadskillerbakke

*1

Levering til den indre jobadskiller.

*1 Papirformatet kan ikke komme ud til Jobadskillerbakke: A3, Ledger.

med 4.000 ark efterbehandler eller 100 ark efterbehandler til hæftning (tilbehør)

Element

Bakke A

Bakke B

Jobadskillerbakke

*1

Beskrivelse

Levering til bakke A i dokumentefterbehandleren (tilbehør).

Levering til bakke B i dokumentefterbehandleren (tilbehør).

Når der er indstillet [

Tykt 5

] (257 g/m

2

- 300 g/m

2

) under papirvægt, og bakke B er valgt til levering, ændres leveringen automatisk til bakke A.

Levering til den indre jobadskiller.

*1 Papirformatet kan ikke komme ud til Jobadskillerbakke: A3, Ledger.

med postkasse (tilbehør)

Element

Bakke A

Bakke B

Jobadskillerbakke

Bakke 1 til 7

*1

Beskrivelse

Levering til bakke A i dokumentefterbehandleren (tilbehør).

Levering til bakke B i dokumentefterbehandleren (tilbehør).

Når der er indstillet [

Tykt 5

] (257 g/m

2

- 300 g/m

2

) under papirvægt, og bakke B er valgt til levering, ændres leveringen automatisk til bakke A.

Levering til den indre jobadskiller.

Levering til bakke 1 til 7 (bakke 1 er den øverste bakke) i postkassen (tilbehør).

Når der er indstillet [

Tykt 3

] til [

Tykt 4

] (164 g/m

2

- 256 g/m

2

) under papirvægt, og postkasse er valgt til levering, ændres leveringen automatisk til bakke B.

Når der er indstillet [

Tykt 5

] (257 g/m

2

- 300 g/m

2

) under papirvægt, og postkassen er valgt til levering, ændres leveringen automatisk til bakke A.

*1 Papirformatet kan ikke komme ud til Jobadskillerbakke: A3, Ledger.

6-26

Brug af forskellige funktioner > Funktioner

BEMÆRK

• Dette kan indstilles, når jobadskilleren (tilbehør) eller dokumentefterbehandleren (1.000 arks efterbehandler, 4.000 arks efterbehandler, eller 100 arks hæftningsefterbehandler) er installeret. Dette kan indstilles, når indre efterbehandler (tilbehør) er installeret.

• Standardindstillingen for Udfaldsbakken kan ændres.

Se

den engelske Operation Guide

Kopi af ID-kort

Kopi

Original/Papir/

Efterbehandl.

Brug dette, når du ønsker at kopiere et kørekort eller et forsikringskort. Når du scanner for- og bagside på kortet, vil begge sider blive kombineret og kopieret på en enkelt ark.

(

Værdi

: [

Fra

] / [

Til

])

Tæthed

Kopi

Farve-/ billedkvalitet

Send

Farve-/ billedkvalitet

Justér tætheden.

( Værdi : [

-4

] (lysere) til [

+4

] (mørkere)

Brugerdefineret boks

Funktioner Farve-/ billedkvalitet

USBdrev

Funktioner

6-27

Brug af forskellige funktioner > Funktioner

Originalbillede

Kopi

Farve-/ billedkvalitet

Send

Farve-/ billedkvalitet

Vælg type af originalbillede for bedste resultat.

Brugerdefineret boks

Funktioner Farve-/ billedkvalitet

USBdrev

Funktioner

Kopiering

Tekst+foto

Foto

Tekst

Grafik/kort

*1

Element

Originaltype

Bedre fremhævelse

Originaltype

Lys tekst/Tynd streg

Bedre fremhævelse

Originaltype

Bedre fremhævelse

Værdi

Printerudskrift

Bog/tidsskrift

Fra, Til (Normal), Til

(Lys)

Printerudskrift

Bog/tidsskrift

Fotopapir

Fra

Til

Fra, Til (Normal), Til

(Lys)

Printerudskrift

Bog/tidsskrift

Fra, Til (Normal), Til

(Lys)

Beskrivelse

Bedst til dokumenter med både tekst og foto, som oprindeligt er udskrevet på denne maskine.

Bedst til blandet tekst og foto, der er trykt i et tidsskrift osv.

Vælg [

Til (Normal)

] for at gengive tekstfarven og markeringer foretaget med en fremhævningspen.

Hvis farverne ikke er lyse nok, vælg [

Til (Lys)

].

Bedst til fotos, som oprindeligt er udskrevet på denne maskine.

Bedst til fotografier fra blade osv.

Bedst til fotografier taget med et kamera.

Bedst til dokumenter med hovedsageligt tekst, som oprindeligt er udskrevet på denne maskine.

Gengiver tydeligt blyantsstreger og fine linjer.

Vælg [

Til (Normal)

] for at gengive tekstfarven og markeringer foretaget med en fremhævningspen.

Hvis farverne ikke er lyse nok, vælg [

Til (Lys)

].

Bedst til kort og diagrammer, som oprindeligt er udskrevet på denne maskine.

Bedst til kort og diagrammer, der er trykt i et tidsskrift.

Vælg [

Til (Normal)

] for at gengive tekstfarven og markeringer foretaget med en fremhævningspen.

Hvis farverne ikke er lyse nok, vælg [

Til (Lys)

].

*1 Vælg [

Tekst

] for at forbedre resultatet, hvis grå tekst ikke udskrives fuldstændigt ved brug af [

Tekst+foto

].

6-28

Brug af forskellige funktioner > Funktioner

Sender/Udskriver/Gemmer

Foto

Tekst

*1

Element

Tekst+foto

Bedre fremhævelse

Bedre fremhævelse

Fra, Til (Normal), Til

(Lys)

Fra, Til (Normal), Til

(Lys)

Værdi Beskrivelse

Bedst til dokumenter med blandet tekst og fotos.

Vælg [

Til (Normal)

] for at gengive tekstfarven og markeringer foretaget med en fremhævningspen.

Hvis farverne ikke er lyse nok, vælg [

Til (Lys)

].

Bedst til fotografier taget med et kamera.

Gengiver tydeligt blyantsstreger og fine linjer. Vælg [

Tekst

],

[

Tekst (Tynd streg)

] eller [

Tekst (OCR)

].

Vælg [

Til (Normal)

] for at gengive tekstfarven og markeringer foretaget med en fremhævningspen.

Hvis farverne ikke er lyse nok, vælg [

Til (Lys)

].

*1 Indstillingen "for OCR" kan konfigureres. Når [

Tekst (OCR)

] er valgt, giver scanningen et billede, som er passende til OCR. Denne funktion er kun tilgængelig, når farvevalg er indstillet til sort/hvid.

Farvevalg (side 6-29)

EcoPrint

Kopi

Farve-/ billedkvalitet

Brugerdefineret boks

Funktioner

USBdrev

Funktioner

EcoPrint sparer toner under udskrivning. Anvend denne funktion til testudskrivning eller enhver anden lejlighed, når det ikke er nødvendigt med udskrivning i høj kvalitet.

Fra

Til

Element Værdi

Farvevalg

[1] (Lav) til [5] (Høj)

Beskrivelse

Justér niveauet for tonerbesparelse.

Kopi

Farve-/ billedkvalitet

Send

Farve-/ billedkvalitet

Vælg indstillingen af farvetilstanden.

Kopiering

Element

Autofarve

Fuldfarve

Brugerdefineret boks

Funktioner Farve-/ billedkvalitet

USBdrev

Funktioner Farve-/ billedkvalitet

Beskrivelse

Registrerer automatisk, om dokumenter er farve eller sort/hvid.

Udskriver dokumenter i fuldfarve.

6-29

Brug af forskellige funktioner > Funktioner

Monokrom

1-farvet

Element Beskrivelse

Udskriver dokumenter i monokrom.

Vælg en af farverne og lav kopier i den farve, uanset originaltypen.

Cyan

Magenta

Gul

Rød

Grøn

Blå

Udskrivning

Element

Autofarve(Farve/Gråtoner)

*1

Autofarve(Farve/Monokrom)

Fuldfarve

Gråskalering

Monokrom

*1

*1

Beskrivelse

Farven på det gemte dokument aflæses automatisk. Et farvedokument udskrives i fuldfarve, og et sort & hvidt dokument udskrives i gråtoner.

Farven på det gemte dokument aflæses automatisk. Et farvedokument udskrives i fuldfarve, og et sort & hvidt dokument udskrives i sort & hvid.

Udskriver dokumenter i fuldfarve.

Udskriver dokumenter i gråtoner.

Udskriver dokumenter i monokrom.

*1 Vises ikke, når der udskrives fra et USB-drev.

Afsendelse/lagring

BEMÆRK

Standard farvetilstanden for scanning af dokumenter er [

Autofarve (Farve/Grå)

].

Fuldfarve

Gråskalering

Monokrom

Element

Autofarve(Farve/Gråtoner)

Autofarve(Farve/Mono)

Beskrivelse

Registrerer automatisk, om dokumentet er i farver eller sort og hvid, og scanner farvedokumenter i fuld farve og sort-hvide dokumenter i gråtoner.

Registrerer automatisk, om dokumentet er i farver eller sort og hvid, og scanner farvedokumenter i fuld farve og sort-hvide dokumenter i sort-hvid.

Scanner dokumenter i fuld farve.

Scanner dokumenter i gråtoner. Giver et jævnt, detaljeret billede.

Scanner dokumentet i sort og hvid.

6-30

Brug af forskellige funktioner > Funktioner

Zoom

Kopi

Layout

/Rediger

Send

Avanceret opsætning

Brugerdefineret boks

Funktioner

Justere zoomværdien, for at reducere eller forstørre originalbilledet.

USBdrev

Funktioner

Kopiering

Du kan vælge mellem følgende zoomindstillinger:

Standardzoom

Auto

Justerer billedet, så det passer til papirformatet.

A3: 141%

A4

A5: 70%

Standardzoom

Reducerer eller forstørrer med foruddefinerede zoomværdier.

Zoom-indtastning

Reducerer eller forstørrer originalbilledet manuelt med 1 % trin mellem 25 % og 400 %.

Anvend de numeriske taster, eller vælg [+] eller [-] til at indtaste en forstørrelse.

6-31

Brug af forskellige funktioner > Funktioner

Element

Standardzoom

Metrisk

Værdi

Metrisk

(Asien/

Stillehavsområdet)

Tomme

Auto,

400% Max., 200 % A5>>A3,

141 % A4>>A3 B5>>B4,

127 % Folio>>A3,

106 % 11x15">>A3,

100 %

90 % Folio>>A4,

75 % 11x15" >>A4,

70 % A3>>A4 A4>>A5,

50 %, 25% min.

25 til 400 % (trinvis forøgelse på 1mm)

Auto,

400% Max., 200 % A5>>A3,

141 % A4>>A3 B5>>B4,

122 % A4>>B4 A5>>B5,

115 % B4>>A3 B5>>A4,

100 %

86 % A3>>B4 A4>>B5,

81 % B4>>A4 B5>>A5,

70 % A3>>A4 B4>>B5,

50 %, 25% min.

25 til 400 % (trinvis forøgelse på 1mm)

Auto,

400 % Max., 200 % STMT>>Ledger,

154 % STMT>>Legal,

129 % Letter>>Ledger,

121 % Legal>>Ledger,

100 %

78 % Legal>>Letter,

77 % Ledger>>Legal,

64 % Ledger>>Letter,

50 % Ledger>>STMT, 25 % Min.

25 til 400 % (trinvis forøgelse på 1mm)

Beskrivelse

Vælg en fast procent.

Vælg [

Auto

] for at bruge automatisk zoom.

Vælg [

+

] eller [

] for at indstille den viste forstørrelse efter behov.

Vælg [

#-taster

] for at bruge de numeriske taster til indtastning.

6-32

Brug af forskellige funktioner > Funktioner

XY-zoom

XY-zoom

Bruges til at justere zoomværdien individuelt for højde og bredde. Forstørrelse kan indstilles i trin på 1 % mellem 25 % og 400 %.

Y

X

Element

XY-zoom

Originalretning

Værdi

X: 25 til 400%

(i 1 % forøgelse)

Y: 25 til 400%

(i 1 % forøgelse)

Øverste kant øverst,

øverste kant til venstre, automatisk

*1

Beskrivelse

Bruges til at justere zoomværdien individuelt for højde og bredde.

Vælg [

+

] eller [

] for at indstille den viste forstørrelse for X (vandret) og

Y (lodret).

Vælg [

#-taster

] for at bruge de numeriske taster til indtastning.

Angiv retningen for originalens

øverste kant for at scanne i den rigtige retning.

Vælg [

Original retning

] for at vælge originalens retning enten

[

Øverste kant øverst

] eller

[

Øverste kan til venstre

]. Tryk dernæst på [

OK

].

*1 Denne funktion kan kun anvendes, når tilbehøret OCR Scan Activation-kittet er installeret.

Udskrivning/Afsendelse/Lagring

100 %

Auto

Element

Bevarer originalstørrelsen.

Beskrivelse

Formindsker eller forstørrer originaler til afsendelses-/ lagringsstørrelse.

BEMÆRK

• For at formindske eller forstørre billedet skal du vælge papirformat, afsendelsesstørrelse eller lagringsstørrelse.

Papirvalg (side 6-19)

Se

den engelske Operation Guide

.

• Nogle kombinationer mellem originalformat og papirformat eller afsendelsesstørrelse kan medføre, at billedet placeres ved papirets kant. Anvend funktionen Centrering, til at centrere originalen lodret og vandret på papiret.

Se

den engelske Operation Guide

.

6-33

Brug af forskellige funktioner > Funktioner

Duplex

Kopi

Layout

/Rediger

Brugerdefineret boks

Funktioner

USBdrev

Funktioner

Kopierer på begge sider. Du kan også oprette 1-sidet kopier af 2-sidet originaler.

Der kan vælges mellem følgende funktioner.

1-sidet til 2-sidet

Fremstiller 2-sidet kopier af 1-sidet originaler. Bagsiden af den sidste kopi vil være blank, hvis antallet er originaler er ulige.

abc def ghi

Original

Original

2-sidet til 1-sidet

Kopiering

A abc ghi def

B abc ghi def

Kopiering

Du kan vælge mellem følgende indbindingsindstillinger:

A Indbinding Venstre/Højre: Bagsiderne roteres ikke.

B Indbinding øverst: Billederne på bagsiderne roteres 180 grader.

Kopierne kan indbindes langs den øverste kant og således at de har samme retning, når siderne vendes.

Original

2-sidet til 2-sidet

Kopiering

Kopierer hvert ark i en 2-sidet original på to ark. Anbring originaler i dokumentføderen (tilbehør).

Du kan vælge mellem følgende indbindingsindstillinger:

• Indbinding Venstre/Højre: Bagsiderne roteres ikke.

• Indbinding øverst: Billederne på bagsiderne roteres 180 grader.

Fremstiller 2-sidet kopier af 2-sidet originaler. Anbring originaler i dokumentføderen (tilbehør).

Original Kopiering

BEMÆRK

Papirformater understøttet i Duplex: A3, A4-R, A4, A5-R, A5, A6-R, B4, B5-R, B5, B6-R, 216×340 mm, SRA3, Ledger,

Letter-R, Letter, Legal, Statement-R, Executive, 12×18", Oficio II, Folio, 8K, 16K-R, 16K, ISO B5, Hagaki (Karton),

Oufuku hagaki (Returpostkort) og Brugerdefineret 1 til 4.

6-34

Brug af forskellige funktioner > Funktioner

Bog til 1-sidet

Original Kopiering

Udskriver en 1-sidet kopi af en 2-sidet original eller en åben bog.

Du kan vælge mellem følgende indbindingsindstillinger:

Indbinding til venstre: Originaler med modstående sider kopieres fra venstre mod højre.

Indbinding til højre: Originaler med modstående sider kopieres fra højre mod venstre.

BEMÆRK

• De originale størrelser, der understøttes i Bog til 1-sidet tilstand: A3, A4-R, A5-R, B4, B5-R, Ledger, Letter-R og 8K

• De papirformater, der understøttes i Bog til 1-sidet tilstand: A4-R, A4, A5, B5-R, B5, Letter-R, Letter, 16K-R og 16K

Bog til 2-sidet

Bog til

2-sidet

Bog til

Bog

Fremstiller 2-sidede kopier af en åben bogoriginal med modstående sider.

Original Kopiering

BEMÆRK

• De originale størrelser, der understøttes i Bog til 2-sidet tilstand: A3, A4-R, A5-R, B4, B5-R, Ledger, Letter-R og 8K

• De papirformater, der understøttes i Bog til 2-sidet tilstand: A4-R, A4, A5, B5-R, B5, Letter-R, Letter, 16K-R og 16K

Kopiering

Udskriver 1-sidet eller åben bog originaler til 2-sidet udskrivning, eller 2-sidet eller åben bog originaler til 1-sidet. Vælg indbindingsretning for original og færdigbehandlede dokumenter.

Element Værdi

1-sidet >> 1-sidet

1-sidet >> 2sidet

Efterbehandling

Indbinding venstre/højre, indbinding øverst

Originalretning

Øverste kant øverst, øverste kant til venstre, automatisk

*1

Beskrivelse

Deaktiverer funktionen.

Vælg indbindingsretningen for kopier.

Angiv retningen for originalens øverste kant for at scanne i den rigtige retning.

Vælg [

Original retning

] for at vælge originalens retning enten [

Øverste kant

øverst

] eller [

Øverste kan til venstre

].

Vælg derefter [

OK

].

6-35

Brug af forskellige funktioner > Funktioner

2-sidet >>

1-sidet

Element

Original

Originalretning

Værdi

Indbinding venstre/højre, indbinding øverst

Øverste kant øverst, øverste kant til venstre, automatisk

*1

Beskrivelse

Vælg indbindingsretningen for originaler.

Angiv retningen for originalens øverste kant for at scanne i den rigtige retning.

Vælg [

Original retning

] for at vælge originalens retning enten [

Øverste kant

øverst

] eller [

Øverste kan til venstre

].

Vælg derefter [

OK

].

Vælg indbindingsretningen for originaler.

2-sidet >>

2-sidet

Original

Efterbehandling

Indbinding venstre/højre, indbinding øverst

Indbinding venstre/højre, indbinding øverst

Originalretning

Øverste kant øverst, øverste kant til venstre, automatisk

*1

Vælg indbindingsretningen for kopier.

Angiv retningen for originalens øverste kant for at scanne i den rigtige retning.

Vælg [

Original retning

] for at vælge originalens retning enten [

Øverste kant

øverst

] eller [

Øverste kan til venstre

].

Vælg derefter [

OK

].

Vælg indbindingsretningen for originaler.

Bog >>

1-sidet

*2

Bog >>

2-sidet

*2

Original

Original

Indbinding venstre, indbinding højre

Indbinding venstre, indbinding højre

Bog>>2-sidet, Bog>>Bog

Vælg indbindingsretningen for originaler.

Efterbehandling

Vælg den ønskede duplexfunktion.

*1 Denne funktion kan kun anvendes, når tilbehøret OCR Scan Activation-kittet er installeret.

*2 [

Øverste kant øverst

] er indstillet for "Original retning".

Når originalen placeres på pladen, skal du fortløbende erstatte hver original og trykke på tasten [

Start

].

Når alle originaler er blevet scannet, vælg [

Scanning slut

], for at starte kopieringen.

Udskrivning

Udskriv et dokument til 1-sidet eller 2-sidet ark.

Element

1-sidet

2-sidet

Værdi

Venstre/

Højre

Øverst

Beskrivelse

Deaktiverer funktionen.

Udskriver et 2-sidet dokument, således at arkene er opsat korrekt for indbinding til venstre eller højre.

Udskriver et 2-sidet dokument, således at arkene er opsat korrekt for indbinding

øverst.

6-36

Brug af forskellige funktioner > Funktioner

Filformat

Send

Orig. /Format af send data

Brugerdefineret boks

Funktioner

USBdrev

Funktioner

Angiv billedfilformatet. Billedets kvalitetsniveau kan også justeres.

Vælg filformat fra [

PDF

], [

TIFF

], [

JPEG

], [

XPS

], [

OpenXPS

], [

Højt komp. PDF

], [

Word

], [

Excel

] og [

PowerPoint

].

Når farvetilstand i scanningen er valgt for gråskalering eller fuldfarve, skal du indstille billedkvaliteten.

Hvis du har valgt [

PDF

] eller [

Højt komp. PDF

], kan du angive kryptering eller PDF/A-indstillinger.

PDF

*1*2*3

Element Værdi

1 Lav kvalitet (høj kom.) til

5 Høj kvalitet (lav kom.)

Farve tilstand

Autofarve (farve/gråskalering), Autofarve (farve/ sort-hvid), Fuldfarve, Gråskalering, Sort/hvid

TIFF

JPEG

XPS

OpenXPS

Højt komp. PDF

Word

*4

Excel

*4

PowerPoint

*4

*1 *2

Kompressionsrateprioritet, standard, kvalitetsprioritet

1 Lav kvalitet (høj kom.) til

5 Høj kvalitet (lav kom.)

Autofarve (Farve/Gråskalering), Fuldfarve,

Gråskalering

Autofarve (farve/gråskalering), Autofarve (farve/ sort-hvid), Fuldfarve, Gråskalering, Sort/hvid

Autofarve (farve/gråskalering), Autofarve (farve/ sort-hvid), Fuldfarve, Gråskalering

Autofarve (Farve/Gråskalering), Fuldfarve,

Gråskalering

*1 Du kan oprette søgbare PDF-filer ved at køre OCR på det scannede dokument.

Se

den engelske Operation Guide

*2 Indstil PDF/A. (

Værdi

: [

Fra

] / [

PDF/A-1a

] / [

PDF/A-1b

] / [

PDF/A-2a

] / [

PDF/A-2b

] / [

PDF/A-2u

]).

*3 Indstil PD-kryptering.

Se

den engelske Operation Guide

*4 Word, Excel og PowerPoint gemmes i filformatet for Microsoft Office 2007 eller senere.

Se

den engelske Operation Guide

BEMÆRK

• Når [

højt komp. PDF

] er valgt, kan du ikke justere billedkvaliteten.

• Du kan bruge PDF-krypteringsfunktioner.

Se

den engelske Operation Guide

• Hvis kryptering er aktiveret, kan indstillinger for PDF/A ikke angives.

6-37

Brug af forskellige funktioner > Funktioner

Filadskillelse

Send

Orig. /Format af send data

Brugerdefineret boks

Funktioner

USBdrev

Funktioner

Opretter flere filer ved at opdele data fra scannede originaler efter angivet antal sider, og sender filerne.

BEMÆRK

Et tre-cifret serienummer såsom "abc_001.pdf, abc_002.pdf..." er vedhæftet til enden af filnavnet.

Element Værdi Beskrivelse

Fra

Til

Tilføj fil til e-mail

Alle filer i 1 e-mail, 1 fil pr. e-mail

Indstil fil-adskillelse.

Vælg [

+

] eller [

-

] for at angive antallet af sider. Vælg

[

#-taster

] for at bruge de numeriske taster til indtastning.

Vælg, hvordan filerne skal vedhæftes e-mailen. Vælg

[

Alle filer i 1 e-mail

] for at tilføje og sende alle filer i en enkelt e-mail. Vælg [

1 fil pr. e-mail

] til at tilføje og sende

1 fil per e-mail.

Scanningsopløsning

Send

Farve-/ billedkvalitet

Brugerdefineret boks

Funktioner Farve-/ billedkvalitet

USBdrev

Funktioner

Vælg scanningens detaljeringsgrad.

(

Værdi

: [

600 × 600dpi

] / [

400 × 400dpi Ultra

] / [

300 × 300dpi

] / [

200 × 400dpi Super

] / [

200 × 200dpi Fine

] /

[

200 × 100dpi Normal

])

BEMÆRK

Jo højere tal, jo bedre billedopløsning. En bedre opløsning giver imidlertid også større filer og længere afsendelsestider.

6-38

7 Problemløsning

Dette kapitel indeholder følgende emner:

Regelmæssig vedligeholdelse ...................... 7-3

Rengøring ........................................... 7-3

Rengøring af glasplade ....................... 7-3

Rengøring indvendigt i dokumentføderen ................................ 7-3

Rengøring af glaspanel ....................... 7-4

Udskiftning af tonerbeholder ............... 7-5

Udskift beholderen til brugt toner ........ 7-8

Ilægning af papir ............................... 7-10

Isætning af hæfteklammer (Indre efterbehandler) .................................. 7-11

Isætning af hæfteklammer (1.000 arks efterbehandler) .......................... 7-13

Isætning af hæfteklammer (4.000 arks efterbehandler) .......................... 7-14

Isætning af hæfteklammer (100 arks efterbehandler) .......................... 7-16

Udskiftning af hæfteklammer

(Falseenhed) ..................................... 7-17

Bortskaffelse af hæftespild ................ 7-19

Bortskaffelse af hulaffald ................... 7-21

Problemløsning ........................................... 7-27

Funktionsproblemer .......................... 7-27

Problem med maskinbetjening ......... 7-27

Problem med udskrevet billede ........ 7-31

Problem med udskrivning af farver ... 7-34

Fjernbetjening ................................... 7-35

Fejlmeddelelser og problemløsning .. 7-37

Justering/vedligeholdelse ............................ 7-54

Oversigt over Justering/ vedligeholdelse ................................. 7-54

Procedure for farveregistrering ......... 7-54

Justering af tonekurve ...................... 7-58

Tromlerensning ................................. 7-59

Kalibrering ......................................... 7-60

Rensning af laserscanner ................. 7-60

Fremkalderrensning .......................... 7-60

Fjern papirstop ............................................ 7-61

Indikatorer for papirstop .................... 7-61

Fjern papirstop i kassette 1 ............... 7-63

Fjern papirstop i kassette 2 ............... 7-66

Fjern papirstop i kassette 3 og 4

(500 ark x 2) ...................................... 7-69

Fjern papirstop i kassette 3 (1.500 ark x 2) .............................................. 7-71

7-1

Fjern papirstop i kassette 4 (1.500 ark x 2) .............................................. 7-73

Fjern papirstop i kassette 5

(Arkindfører) ...................................... 7-76

Fjern papirstop i multifunktionsbakken ........................ 7-78

Fjern papirstop i højre dæksel 1 ....... 7-79

Fjern papirstop i højre dæksel 2

(500 ark x 2) ...................................... 7-83

Fjern papirstop i højre dæksel 2

(1.500 ark x 2) ................................... 7-84

Fjern papirstop i overføringsbroen .... 7-86

Fjern papirstop i postkassen ............. 7-87

Fjern papirstop i den indre efterbehandler ................................... 7-88

Fjern papirstop i dokumentføderen

(automatisk vendende) ..................... 7-89

Fjern papirstop i dokumentføderen

(dual scan) ........................................ 7-91

Fjern papirstop i 1.000 arks efterbehandleren ............................... 7-92

Fjern papirstop i efterbehandleren til 4.000 ark/ hæftningsefterbehandleren til 100 ark (Indre) ......................................... 7-95

Fjern papirstop i efterbehandleren til 4.000 ark/ hæfteningsefterbehandleren til 100 ark (Bakke A) .................................... 7-96

Fjern papirstop i efterbehandleren til 4.000 ark/ hæfteningsefterbehandleren til 100 ark (Bakke B) .................................. 7-100

Fjern papirstop i foldeenheden

(4.000-arks efterbehandler) ............ 7-103

Fjern papirstop i falsebakken

(4.000-arks efterbehandler) ............ 7-108

Fjern papirstop i foldeenheden

(100-arks hæftningsefterbehandler) 7-112

Fjern papirstop i falsebakken

(100-arks hæfningsefterbehandler) . 7-118

Fjerne hæfteklammer, der sidder i klemme 7-122

Fjerne fastklemte hæfteklammer i den indre efterbehandler ................. 7-122

Fjerne fastklemte hæfteklammer i

1.000 arks efterbehandler ............... 7-124

Problemløsning >

Fjerne fastklemte hæfteklammer i

4.000 arks efterbehandler ............... 7-127

Fjerne fastklemte hæfteklammer i

100 arks hæftningsefterbehandler .. 7-129

Fjerne fastklemte hæfteklammer i foldeenheden (4.000-arks efterbehandler) ............................... 7-132

Fjerne fastklemte hæfteklammer i foldeenheden (100 arks hæftningsefterbehandler) ................ 7-137

7-2

Problemløsning > Regelmæssig vedligeholdelse

Regelmæssig vedligeholdelse

Rengøring

Maskinen bør rengøres regelmæssigt for at sikre den bedste udskrivningskvalitet.

FORSIGTIG

Af sikkerhedsmæssige årsager skal du altid trække strømkablet ud af stikkontakten, inden maskinen rengøres.

Rengøring af glasplade

Tør bagsiden af originaldækslet, indersiden af dokumentføderen og glaspladen af med en blød klud, der er fugtet med sprit eller et mildt rengøringsmiddel.

VIGTIGT

Brug ikke fortynder eller andre organiske opløsningsmidler.

Rengøring indvendigt i dokumentføderen

Rens dualscanneren med den leverede renseklud, når dokumentføderen benyttes til muliggørelse af 2-sidet scanning.

VIGTIGT

Brug ikke fortynder eller andre organiske opløsningsmidler.

1

Udtag kluden fra rummet til renseklude og åben dækslet til dokumentføderen.

7-3

Problemløsning > Regelmæssig vedligeholdelse

2

Rengør indvendigt i dokumentføderen

Rengøring af glaspanel

Når du anvender dokumentføderen, rengør glaspanelets overflade og læseguiden med den medfølgende renseklud.

VIGTIGT

Rengør glaspanelet med den medfølgende renseklud.

BEMÆRK

Snavs på glaspanelet eller læseguiden kan forårsage sorte striber på resultatet.

1

Tag kluden ud af rummet til rensekluden.

2

Rengør glaspanelets overflade og læseguiden.

7-4

Problemløsning > Regelmæssig vedligeholdelse

Udskiftning af tonerbeholder

Når toneren er tom, vises følgende meddelelse.

"Toneren [C][M][Y][K] er tomme."

Når tonerniveauer bliver lavt, vises følgende meddelelse. Sørg for at have en ny tonerbeholder klar til udskiftning.

"Toneren er lav. [C][M][Y][K] (Udskift når tom.)"

BEMÆRK

• Brug altid en original tonerbeholder. Brug af ikke original tonerbeholder kan medføre billeddefekter og produktfejl.

• Hukommelseschippen, der sidder i tonerbeholderen, indeholder oplysninger til forbedring af brugervenligheden, til genbrug af brugte tonerbeholdere og til planlægning og udvikling af nye produkter. De lagrede oplysninger gør det ikke muligt at identificere personer og anvendes kun anonymt til ovennævnte formål.

FORSIGTIG

Forsøg ikke på at brænde dele, der indeholder toner. Farlige gnister kan forårsage forbrændinger.

Fremgangsmåden for installation af tonerbeholder er den samme for hver farve. Her forklarer vi fremgangsmåden med en gul tonerbeholder som eksempel.

1

Åbn frontdækslet.

Dækslet af den tomme tonerbeholder er åbent.

BEMÆRK

Hvis du lukker tonerbeholderens dæksel før du udskifter beholderen, vælg [

Åbn dæksel for tonerbeholder

].

2

Fjern tonerbeholderen.

7-5

Problemløsning > Regelmæssig vedligeholdelse

3

Læg den brugte tonerbeholder i plastaffaldsposen.

4

Fjern den nye tonerbeholder fra æsken.

VIGTIGT

Rør ikke ved de punkter der er vist nedenfor.

5

Bank på tonerbeholderen.

6

Ryst tonerbeholderen.

7-6

Problemløsning > Regelmæssig vedligeholdelse

7

Installér tonerbeholderen.

VIGTIGT

Indsæt beholder for toner helt i bund.

CLICK!

8

Luk tonerbeholderens dæksel.

9

Luk frontdækslet.

BEMÆRK

• Hvis toerbeholderens dæksel ikke lukker, kontrollér at den nye tonerbeholder er installeret korrekt.

• Returnér den tomme tonerbeholder til din forhandler eller servicetekniker. Den returnerede tonerbeholder vil blive genbrugt eller bortskaffet i overensstemmelse med gældende lovbestemmelser.

7-7

Problemløsning > Regelmæssig vedligeholdelse

Udskift beholderen til brugt toner

Når beholderen til brugt toner er fuld, vises følgende meddelelse. Udskift beholderen til brugt toner med det samme.

"Behold. til toneraffald fuld."

FORSIGTIG

Forsøg ikke på at brænde dele, der indeholder toner. Farlige gnister kan forårsage forbrændinger.

1

Åbn dækslet til beholderen til brugt toner?

2

Fjern beholderen til brugt toner.

3

Læg beholderen til brugt toner i plastaffaldsposen.

4

Fjern den nye beholder til brugt toner.

7-8

Problemløsning > Regelmæssig vedligeholdelse

5

Indsæt beholderen til brugt toner.

CLICK!

6

Luk dækslet til beholderen til brugt toner.

BEMÆRK

Returnér den tomme beholder til brugt toner til din forhandler eller servicetekniker. Den returnerede beholder for brugt toner vil blive genbrugt eller bortskaffet i overensstemmelse med gældende lovbestemmelser.

7-9

Problemløsning > Regelmæssig vedligeholdelse

Ilægning af papir

Når kassette # løber tør for papir, vises følgende besked.

"Læg papir i kassette #."

"Læg papir i multifunktionsbakken."

Ilægning i kassette 1 (side 3-4)

Ilægning i kassette 2 (side 3-7)

Ilægning af papir i multifunktionsbakken (side 5-7)

BEMÆRK

Når [

Vis besked om papiropsæt.

] er sat til [

Til

], vises bekræftelsesskærmen for papirindstilling, når papiret indstilles.

Når papiret er ændret, vælg [

Skift

], og skift derefter papirindstillinger.

Se

den engelske Operation Guide

7-10

Problemløsning > Regelmæssig vedligeholdelse

Isætning af hæfteklammer (Indre efterbehandler)

Når hæftemaskinen løber tør for hæfteklammer, vises følgende besked. Hæfteklammebeholderen skal fyldes op med hæfteklammer.

"Der er ikke flere hæfteklammer."

BEMÆRK

Kontakt serviceteknikeren eller salgsstedet, hvis hæftemaskinen løber tør for hæfteklammer.

1

Åbn den indvendige efterbehandler.

2

Åbn hæfteenhedens dæksel.

3

Fjern holderen til hæfteklammebeholderen.

7-11

Problemløsning > Regelmæssig vedligeholdelse

4

Genopfyld med hæfteklammer.

1

2

1

5

Montér holderen til hæfteklammebeholderen.

6

Sæt hæfteenhedens dæksel tilbage til oprindelig placering.

7

Sæt enheden tilbage til oprindelig placering.

7-12

Problemløsning > Regelmæssig vedligeholdelse

Isætning af hæfteklammer (1.000 arks efterbehandler)

Når hæftemaskinen løber tør for hæfteklammer, vises følgende besked. Hæfteklammebeholderen skal fyldes op med hæfteklammer.

"Der er ikke flere hæfteklammer."

BEMÆRK

Kontakt serviceteknikeren eller salgsstedet, hvis hæftemaskinen løber tør for hæfteklammer.

1

Åbn eftebehandlerens frontdæksel.

2

Fjern holderen til hæfteklammebeholderen.

3

Genopfyld med hæfteklammer.

1

2

1

7-13

Problemløsning > Regelmæssig vedligeholdelse

4

Montér holderen til hæfteklammebeholderen.

5

Luk dækslet.

Isætning af hæfteklammer (4.000 arks efterbehandler)

Når hæftemaskinen løber tør for hæfteklammer, vises følgende besked. Hæfteklammebeholderen skal fyldes op med hæfteklammer.

"Der er ikke flere hæfteklammer."

BEMÆRK

Kontakt serviceteknikeren eller salgsstedet, hvis hæftemaskinen løber tør for hæfteklammer.

1

Åbn efterbehandlerens frontdækslet 1.

7-14

Problemløsning > Regelmæssig vedligeholdelse

2

Fjern holderen til hæfteklammebeholderen (A).

3

Genopfyld med hæfteklammer.

1

2

1

4

Montér holderen til hæfteklammebeholderen (A).

5

Luk dækslet.

7-15

Problemløsning > Regelmæssig vedligeholdelse

Isætning af hæfteklammer (100 arks efterbehandler)

Når hæftemaskinen løber tør for hæfteklammer, vises følgende besked. Hæfteklammebeholderen skal fyldes op med hæfteklammer.

"Der er ikke flere hæfteklammer."

BEMÆRK

Kontakt serviceteknikeren eller salgsstedet, hvis hæftemaskinen løber tør for hæfteklammer.

1

Åbn eftebehandlerens frontdæksel 1.

2

Fjern holderen til hæfteklammebeholderen (A).

3

Genopfyld med hæfteklammer.

1

2

1

7-16

Problemløsning > Regelmæssig vedligeholdelse

4

Montér holderen til hæfteklammebeholderen (A).

5

Luk dækslet.

Udskiftning af hæfteklammer (Falseenhed)

Når hæftemaskinen løber tør for hæfteklammer, vises følgende besked. Hæfteklammebeholderen skal fyldes op med hæfteklammer.

"Der er ikke flere hæfteklammer."

BEMÆRK

Kontakt serviceteknikeren eller salgsstedet, hvis hæftemaskinen løber tør for hæfteklammer.

1

Åbn efterbehndlers frontdækslerne 1 og 2.

7-17

Problemløsning > Regelmæssig vedligeholdelse

2

Fjern hæfteklammeholderen (B) eller (C).

C

B

3

Genopfyld med hæfteklammer.

2

2

1

1

1

1

4

Montér hæfteklammeholderen (B) eller (C).

5

Luk dækslerne.

7-18

Problemløsning > Regelmæssig vedligeholdelse

Bortskaffelse af hæftespild

Når beholderen til hæftespild er fuld, vises følgende meddelelse. Tøm beholderen til hæftespild.

"Kontroller beholderen til hæftespild."

Sørg for, at maskinens afbryder er tændt i forbindelse med denne procedure.

1

Åbn efterbehandlerens frontdækslet 1.

2

Fjern beholderen til hæftespild.

BEMÆRK

Pas på ikke at tabe hæftespild, når beholderen fjernes.

3

Tøm beholderen til hæftespild.

7-19

Problemløsning > Regelmæssig vedligeholdelse

4

Installer beholderen til hæftespild.

5

Luk dækslet.

7-20

Problemløsning > Regelmæssig vedligeholdelse

Bortskaffelse af hulaffald

Når beholderen til hulaffald er fuld, vises følgende meddelelse. Tøm beholderen til hulaffald.

"Tøm beholderen til hulaffald."

Sørg for, at maskinens afbryder er tændt i forbindelse med denne procedure.

Indre efterbehandler

1

Åbn den indvendige efterbehandler.

2

Fjern beholderen til hulaffald.

BEMÆRK

Pas på ikke at tabe papirstykkerne, når beholderen fjernes.

7-21

Problemløsning > Regelmæssig vedligeholdelse

3

Tøm beholderen til hulaffald.

4

Indsæt beholderen til hulaffald.

5

Sæt enheden tilbage til oprindelig placering.

7-22

Problemløsning > Regelmæssig vedligeholdelse

1.000 arks efterbehandler

1

Åbn eftebehandlerens frontdæksel.

2

Fjern beholderen til hulaffald.

BEMÆRK

Pas på ikke at tabe papirstykkerne, når beholderen fjernes.

3

Tøm beholderen til hulaffald.

7-23

Problemløsning > Regelmæssig vedligeholdelse

4

Indsæt beholderen til hulaffald.

5

Luk dækslet.

4.000 arks efterbehandler/100 arks hæftningsefterbehandler

1

Åbn efterbehandlerens frontdækslet 1.

7-24

Problemløsning > Regelmæssig vedligeholdelse

2

Fjern beholderen til hulaffald.

BEMÆRK

Pas på ikke at tabe papirstykkerne, når beholderen fjernes.

3

Tøm beholderen til hulaffald.

4

Indsæt beholderen til hulaffald.

7-25

Problemløsning > Regelmæssig vedligeholdelse

5

Luk dækslet.

7-26

Problemløsning > Problemløsning

Problemløsning

Funktionsproblemer

Tabellen indeholder generelle retningslinjer for løsning af problemer.

Hvis der opstår problemer med maskinen, skal du undersøge de kontrolpunkter og følge de fremgangsmåder, der er beskrevet på de følgende sider. Kontakt en servicetekniker, hvis du ikke kan løse problemet.

BEMÆRK

Når du kontakter os, skal du have serienummeret ved hånden.

Se følgende for oplysninger om, hvordan du kontrollere serienummeret:

Visning til enhedsoplysninger (side 2-18)

Problem med maskinbetjening

Når følgende problem med maskinbetjeningen opstår, skal følgende passende handlinger udføres.

Problem

Et program starter ikke.

Skærmen reagerer ikke, når afbryderen slås til.

Maskinen kopierer ikke, når der trykkes på [

Start

]tasten.

Blanke ark skubbes ud.

Der forekommer ofte papirstop.

Kontrolpunkter Løsningsforslag

Referenceside

Er tidsrummet for Automatisk nulstilling for kort?

Indstil tidsrummet for Automatisk nulstilling til 30 sekunder eller længere.

Sæt strømkablet i stikkontakten.

Er maskinen sluttet til en stikkontakt?

Er maskinen tændt?

Vises der en meddelelse på skærmen?

Er maskinen i Dvaletilstand?

Er originalerne anbragt korrekt?

Tænd på hovedafbryderen.

Udfør handlingen, der beskrives i den viste meddelelse.

Vælg en vilkårlig knap på betjeningspanelet for at afbryde maskinens Dvaletilstand.

Originaler skal anbringes med tekstsiden nedad og flugte med indikatorpladerne for originalstørrelse på glaspladen.

Originaler i dokumentføderen skal anbringes med tekstsiden opad.

Kontrollér indstillingerne for applikationens software.

side 2-2

side 7-37

side 2-36

side 5-2

side 5-4

Er papiret placeret korrekt?

Understøtter maskinen papirtypen?

Er papiret i god stand?

Placér papiret korrekt.

Vend papiret 180 grader.

Fjern papiret, vend det om, og læg det i igen.

side 3-4 side 3-4 side 3-4

Er papiret krøllet, foldet eller bøjet?

Udskift papiret med nyt papir.

Er der løse papirstumper eller fastsiddende papir i maskinen?

side 3-4

Fjern eventuelt fastsiddende papir.

side 7-61

7-27

Problemløsning > Problemløsning

Problem

2 eller flere ark er overlapninger, når de kommer ud.

(multiindføring)

Kontrolpunkter Løsningsforslag

Placér papiret korrekt.

Referenceside

side 3-2

Udskrifterne er krøllede. Er papiret placeret korrekt?

Er papiret fugtigt?

Udskrifterne er krøllede. Er papiret fugtigt?

Placér papiret korrekt.

Vend papiret 180 grader.

Udskift papiret med nyt papir.

Udskift papiret med nyt papir.

side 3-4 side 3-4 side 3-4 side 3-4

Printerdriveren kan ikke installeres.

Der kan ikke udskrives.

Er driveren installeret med værtsnavn mens Wi-Fi eller Wi-Fi

Direct funktionen er aktiveret?

Er maskinen sluttet til en stikkontakt?

Er maskinen tændt?

Er USB-kablet og netværkskablet tilsluttet?

Er udskrivningsjobbet blevet sat på pause?

Når det kablede eller Wi-Fi-netværk konfigureres ved hjælp af navneresolution, kan IP-adresse

(privat adresse) på det andet netværk, som ikke kan fås adgang til, være sammen?

Angiv IP-adressen i stedet for værtsnavnet.

Sæt strømkablet i stikkontakten.

Tænd på hovedafbryderen.

Tilslut det rigtige USB-kabel og netværkskabel korrekt.

Genoptag udskrivningen.

Antallet af værtsnavne og domænenavne, der kan bruges til maskinen, er hhv. et. Konfigurer netværket under denne begrænsning.

Rediger indstillingerne for navneresolution såsom NetBEUI og

DNS, eller netværksindstillinger.

side 2-2

side 2-7

Vælg Wi-Fi, Kabelforbundet netværk eller valgfri Netværk som et netværk til ubegrænset brug på

Primært netværk (Klient).

Indstil [

Kablet netværk

] eller [

Wi-Fi

] til [

Til

], og indstil den anden til [

Fra

].

Embedded

Web

Server RX

User

Guide

7-28

Problemløsning > Problemløsning

Der kan ikke udskrives fra

USB-drevet.

USB-drevet genkendes ikke.

Problem

Kontrolpunkter

Er USB-værten blokeret?

Når "Auto-IP" allerede er indstillet til [

Til

], tildeles

IP-adressen ikke automatisk.

Er der indtastet en anden værdi end

"0.0.0.0", som LinkLokal-adressen for TCP/IP(v4)?

Kan ikke sende via SMB. Er netværkskablet sat i?

Løsningsforslag

Vælg [

Fjern blokering

] i USBværtens indstillinger.

Kontrollér, at USB-drevet er sluttet korrekt til maskinen.

Indtast "0.0.0.0" som IP-adresse for

TCP/IP(v4).

Referenceside

side 2-31

side 2-7

Er maskinens netværksindstillinger konfigureret korrekt?

Er indstillingerne af mappedeling konfigureret korrekt?

Er det valgte interface valgt som det primære netværk?

Tilslut det rigtige netværkskabel korrekt.

Konfigurér TCP/IP indstillingerne korrekt.

Kontrollér indstillingerne af mappedelingen og adgangsprivilegier under mappegenskaber.

Angiv værtsnavnet eller IPadressen på det valgte interface som primært netværk, eller indstil interfacet, der skal bruges igen..

Indstil SMB protokollen til [

Til

].

― Er SMB protokollen blevet indstillet til [

Til

]?

Er [

Værtsnavn

] blevet indtastet korrekt?

*1

Er [

Sti

] blevet indtastet korrekt?

Kontrollér navnet på den computer, som dataene sendes til.

Kontrollér delingsnavnet for den delte mappe.

Kontrollér domænenavnet og brugernavnet til logon.

Slet domænenavnet og backslash

("\") fra [

Brugernavn til login

].

side 5-22 side 5-22 side 5-22 side 5-22

Er [

Brugernavn til logon

] blevet indtastet korrekt?

*1

*2

Er det samme domænenavn blevet anvendt til [

Værtsnavn

] og

[

Brugernavn til logon

]?

Er [

Adgangskode til logon

] blevet indtastet korrekt?

Er Windows Firewall undtagelserne blevet konfigureret korrekt?

Er der forskel mellem indstillingerne af klokkeslæt for maskinen, domæneserveren og destinationscomputeren til modtagelse af data?

Viser skærmen meddelelsen

Afsendelsesfejl?

Kontrollér adgangskoden til logon.

Konfigurér undtagelserne for

Windows Firewall korrekt.

Indstil maskinen, domæneserveren og destinationscomputeren til modtagelse af data med samme klokkeslæt.

Se Problemløsning ved afsendelsesfejl .

side 5-22

side 7-49

7-29

Problemløsning > Problemløsning

Problem Kontrolpunkter Løsningsforslag

Kan ikke sende via emailen.

Maskinen afgiver damp omkring papirudskydnings-

åbningen.

Kan ikke oprette søgbar

PDF-fil.

Kan ikke søge i en tekst, som du vil søge i PDFfilen.

Kan ikke finde maskinen med WSD.

Er begrænsning af e-mailstørrelse indstillet på den SMTP-server, der er registreret på maskinen?

Kontrollér, om omgivelsestemperaturen er for lav, eller om der anvendes fugtigt papir.

Er der valgt det korrekte sprog?

Kan teksterne på originalen ikke genkendes som tekst, eller har

PDF'en fået nok tid til at blive oprettet?

Har du indstillet [

godkendelse

] i [

OCR-tekst

Filformat

]?

Er teksterne på den scannede original falmet eller for lyse?

Er baggrunden for den scannede original for mørk, og er teksterne svære at genkende?

Er teksten eller billedet på bagsiden af originalen synlig på forsiden?

Har du søgt ved at angive maskinens IP-adresse eller værtsnavn?

Kontroller den grænseværdi, som er indtastet i "Begrænsning af e-mailstørrelse" i [

E-mail

]indstillingerne i Embedded Web

Server RX, og skift værdien, hvis det er nødvendigt.

Afhængigt af udskrivningsmiljøet og papirets tilstand vil den varme, der genereres i forbindelse med udskrivning, få fugten i papiret til at fordampe, og den afgivne damp ligner røg. Dette er ikke et problem, og du kan fortsætte med at udskrive. Forøg omgivelsestemperaturen, eller udskift papiret med nyere og tørrere papir, hvis dampen generer dig.

Kontroller sproget.

Kontrollér følgende:

• Originalens retning er korrekt.

• Ved indstilling af originalerne med blandet retning på en gang, er [

Til

] valgt for [

Automatisk billedrotation

].

Indstil [

OCR-tekst godkendelse

] i

[

Filformat

].

Indstil [

Mæthed

] til et mørkere niveau.

Indstil [

Justering af baggrundstæthed

] til [

Til

] eller

[

Manuel

], og justerer tætheden manuelt til at være lysere. Ellers indstil [

Tæthed

] til et mørkere niveau.

Indstil [

Forhindring af gennemslag

] til [

Til

].

Af sikkerhedsmæssige årsager er

[

HTTP

]-protokollen indstillet til [

Fra

], og derfor kan du ikke søge med IPadresse eller værtsnavn.

*1 Du kan også indtaste et fuldt pc-navn som værtsnavn (eksempelvis pc001.abcdnet.com).

*2 Du kan også indtaste brugernavne til login i følgende formater:

Domæne_navn/bruger_navn (eksempelvis abcdnet/james.smith)

Bruger_navn@domæne_navn (eksempelvis james.smith@abcdnet)

Referenceside

side 2-47

side 6-27 side 6-27

7-30

Problemløsning > Problemløsning

Problem med udskrevet billede

Når følgende problem med et udskrevet billede opstår, skal følgende passende handlinger udføres.

Problem Kontrolpunkter

Udskrevne billeder er alt for lyse.

Er papiret fugtigt?

Har du ændret tætheden?

Er EcoPrint aktiveret?

Hvide baggrundsdetaljer i billedet ser ud til at indeholde en generel let farvning.

Har du ændret tætheden?

Er din maskine en 2507ci eller

3207ci?

Løsningsforslag

Udskift papiret med nyt papir.

Vælg et passende tæthedsniveau.

Deaktivér [

EcoPrint

]-tilstand.

Kør [

Fremkalderrensning

].

Kør [

Rensning af laserscanner

].

Kontrollér, at papirtypen er indstillet til den type papir, der benyttes.

Vælg et passende tæthedsniveau.

Kør [

Kalibrering

].

Udfør en tromlerensning, og indstil derpå [

Tromlevarmer

] til [

Til

].

side 6-27

side 7-60 side 7-60

Referenceside

side 3-2

side 6-27

side 7-60 side 7-60

side 6-28

Der er moirémønstre på kopierne (grupper af punkter, der danner et ujævnt mønster).

Er originalen et trykt fotografi?

Indstil originalt billede til

[

Printerudskrift

] eller [

Bog/

Tidsskrift

] i [

Foto

].

Teksterne udskrives ikke klart.

Har du valgt den korrekte billedkvalitet for originalen?

Vælg en passende billedkvalitet.

side 6-28

7-31

Problemløsning > Problemløsning

Problem Kontrolpunkter Løsningsforslag

Der kommer Sort eller farve prikker på den hvide baggrund, når hvid original scannes.

Er originalholderen eller glaspladen beskidt?

Rengør originalholderen eller glaspladen.

Kør [

Fremkalderrensning

].

Referenceside

side 7-3

side 7-60

Udskrevne billeder er slørede.

Udskrevne billeder er beskåret.

Anvendes enheden i et miljø med høj luftfugtighed eller med pludselige temperatur- eller fugtighedsændringer?

Placér maskinen et sted med passende luftfugtighed.

Indstil [

Tromlevarmer

] til [

Til

].

Kør [

Tromlerensning

].

side 7-59

Udskrevne billeder er skæve.

Er originalerne anbragt korrekt?

Udskrevne billeder har lodrette linjer.

Er papiret placeret korrekt?

Er glaspanelet snavset?

Originaler skal flugte med indikatorpladerne for originalstørrelse på glaspladen.

Ved anbringelse af originaler i dokumentføderen skal originalbreddestyrene justeres, inden originalerne anbringes.

Kontrollér placeringen af justeringsstyrene for papirbredde.

Rengør glaspanelet.

Kør [

Rensning af laserscanner

].

side 5-2

side 5-4

side 3-4

side 7-4

side 7-60

Snavs langs papirets

øverste kant eller bagsiden.

Er maskinen snavset indvendig?

Åbn det højre dæksel. Hvis maskinens indre er snavset af toner, skal du rengøre den med en blød, fnugfri klud.

side 7-3

7-32

Problemløsning > Problemløsning

Problem

En del af billedet er utydeligt eller viser hvide linjer.

Kontrolpunkter Løsningsforslag

Åbn og luk det højre dæksel.

Kør [

Tromlerensning

].

Kør [

Fremkalderrensning

].

Referenceside

side 7-59

side 7-60

Udskriften på arkets bagside ses på forsiden.

― Indstil [

Forhindring af gennemslag

] til [

Til

].

7-33

Problemløsning > Problemløsning

Problem med udskrivning af farver

Når følgende problem med udskrivning af farver opstår, skal følgende passende handlinger udføres.

Problem

Forskudt farveudskrift.

Kontrolpunkter Løsningsforslag

Kør [

Kalibrering

].

Kør [

Farveregistrering

].

Referenceside

side 7-60

side 7-54

Farverne svarer ikke til forventningerne.

Foretag Justering af

Toningskurve i systemmenuen. vises.

Farvetoneren er tom.

Har du valgt den korrekte billedkvalitet for originalen?

Har du lagt papir til farvet kopiering i papirbakken?

Vælg en passende billedkvalitet.

Læg papir til farvet kopiering i papirbakken.

Kør [

Kør [

Kalibrering

].

Justering af tonekurve

].

side 6-28

side 7-60

side 7-58

I forbindelse med kopiering

Justér farvebalancen.

I forbindelse med udskrivning fra en computer

Justér farven ved hjælp af printerdriveren.

Kør [

Justering af tonekurve

].

side 7-58

Over en længere periode kan følgerne af omgivelsernes temperatur og fugtighed medføre mindre ændringer i farvetonerne.

Vil du fortsætte udskrivning i sort/ hvid?

Hvis den sorte toner ikke er tom, kan maskinen fortsætte udskrivningen i sort/hvid ved at vælge [

Udskriv i sort og hvid

] i

[

Farvetoner tom, handling

].

7-34

Problemløsning > Problemløsning

Fjernbetjening

Denne funktion gør, at systemadministratoren kan forklare brugeren, hvordan panelet skal betjenes, og hvordan der udføres fejlfinding, ved at få fjernadgang til maskinens operationspanel ved hjælp af en browser og VNC-software.

Sådan udføres fjernbetjening fra browser

Følgende browsere er understøttede. Vi anbefaler den nyeste browserversion til anvendelse af Fjernbetjening.

• Google Chrome (Version 21.0 eller nyere)

• Internet Explorer (Version 9.0 eller nyere)

• Microsoft Edge

• Mozilla Firefox (Version 14.0 eller nyere)

• Safari (Version 5.0 eller nyere)

Denne procedure beskriver, hvordan deres udføres fjernbetjening fra Embedded Web Server RX ved hjælp af Google

Chrome.

BEMÆRK

For at udføre fjernbetjening fra andre browsere, se følgende:

Embedded Web Server RX User Guide

1

Vis skærmen.

[

Systemmenu/Tæller

]-nøgle > [

System/Netværk

] > [

Netværk

] > [

Protokolindstillinger

]

2

Indstil "Enhanced VNC over SSL" til [Til].

Se

den engelske Operation Guide

BEMÆRK

Du kan konfigurere protokollens indstillinger ved hjælp af Embedded Web Server RX.

Embedded Web Server RX User Guide

3

Konfigurer indstillinger til fjernbetjening.

1

[

Systemmenu/Tæller

]-nøgle > [

System/Netværk

] > [

Fjernbetjening

] > [

Skift

] > [

Til

]

2

Vælg [

Fra

], [

Anvend adgangskode

] eller [

Kun administrator

].

Når du vælger [

Anvend adgangskode

], skal du indtaste adgangskoden i "Adgangskode" og "Bekræft adgangskode". Vælg derefter [

OK

].

Se

den engelske Operation Guide

BEMÆRK

Du kan konfigurere indstillinger for fjernbetjening ved hjælp af Embedded Web Server

RX

Embedded Web Server RX User Guide

4

Genstart maskinen.

Se

den engelske Operation Guide

7-35

Problemløsning > Problemløsning

5

Start browseren.

Indtast "https://" og maskinens værtsnavn for at få adgang til Embedded Web Server RX.

Adgang Embedded Web Server RX (side 2-44)

6

Vælg [Maskininformation/Fjernbetjening] > [Fjernbetjening].

7

Klik på knappen [Start].

BEMÆRK

• Hvis brugeren er logget ind på enheden, vises bekræftelsesskærmbilledet på betjeningspanelet. Vælg [

Ja

].

• Hvis der forekommer blokering af pop op-beskeder i browseren under tilslutning af fjernbetjeningen, skal du altid tillade pop op-beskeder fra https:// [værtsnavn], og klikke på

Udført. Udfør fjernbetjening, efter du har ventet 1 minut eller mere.

Når fjernbetjeningen er startet, vises skærmbilledet på betjeningspanelet på systemadministratorens eller brugerens pc-skærm.

Sådan udføres fjernbetjening fra VNC-software

1

Vis skærmen.

[

Systemmenu/Tæller

]-nøgle > [

System/Netværk

] > [

Netværk

] > [

Protokolindstillinger

]

2

Indstil "Enhanced VNC (RFB)" til [Til].

Se

den engelske Operation Guide

BEMÆRK

• Når "VNC (RFB) over SSL" indstilles til [

Til

], er kommunikationen krypteret.

• Du kan konfigurere protokollens indstillinger ved hjælp af Embedded Web Server RX.

Embedded Web Server RX User Guide

3

Start fjernbetjeningen.

1

Start VNC-softwaren.

2

Indtast følgende format separeret af et kolon for at starte fjernbetjeningen.

"IP-adresse: portnummer"

BEMÆRK

Når "VNC (RFB)" indstilles til [

Til

] i trin 2, er standard portnummeret 9062. Når "VNC

(RFB) over SSL " indstilles til [

Til

], er standard portnummeret 9063.

Se

den engelske Operation Guide

7-36

Problemløsning > Problemløsning

Fejlmeddelelser og problemløsning

Udfør den relevante fremgangsmåde, hvis en af følgende meddelelser vises på berøringspanelets eller computerens skærm.

BEMÆRK

Når du kontakter os, skal du have serienummeret ved hånden. Se følgende for oplysninger om, hvordan du kontrollere serienummeret:

Visning til enhedsoplysninger (side 2-18)

Meddelelse Kontrolpunkter Løsningsforslag

Referenceside

A

Access point blev ikke registreret.

Adgangskoden overholder ikke politik.

Advarsel mod høj temperatur. Tilpas temperaturen i rummet.

Advarsel mod lav temperatur. Tilpas temperaturen i rummet.

Advarsel: snart ikke mere hukommelse.

Afsendelsesfejl.

*1

Aktiveringsfejl.

Er adgangskoden udløbet?

Er kravene til adgangskode (såsom længde på adgangskoden eller påkrævede tegn) ændret?

Kontrollér, om adgangspunktet er indstillet korrekt.

Skift adgangskoden til login.

Jobbet annulleres. Vælg [

Afslut

].

Bekræft adgangskodekravene, og skift adgangskode til login.

Jobbet annulleres. Vælg [

Afslut

].

Udskriftskvaliteten kan være forringet. Justér temperaturen og fugtigheden i lokalet.

Udskriftskvaliteten kan være forringet. Justér temperaturen og fugtigheden i lokalet.

Jobbet kan ikke startes. Prøv igen på et senere tidspunkt.

Der er opstået en fejl under transmissionen. Jobbet annulleres.

Vælg [

Afslut

]. Se Problemløsning ved afsendelsesfejl vedrørende fejlkoden og løsningsforslag.

Aktiveringen af programmet blev ikke udført. Kontakt administratoren.

Godkendelse af udvidelser er slået fra. Sluk og tænd på afbryderen.

Hvis der er en fejl, kontakt administratoren.

side 7-49

B

Bakke # er fuld af papir.

Blev den acceptable lagerkapacitet overskredet?

Behold. til brugt toner næsten fuld

Behold. til toneraffald fuld.

Er beholderen til brugt toner fuld?

Fjern papiret. Udskrivningen genoptages.

Beholderen til brugt toner skal snart udskiftes. Fremskaf en ny beholder til brugt toner.

Udskift beholderen til brugt toner.

side 7-8

7-37

Problemløsning > Problemløsning

Meddelelse

Boksens grænse er overskredet.

*1

Kontrolpunkter

Vises [

Afslut

] på skærmen?

Løsningsforslag

Den angivne boks er fuld, og der er ikke plads til yderligere lagring.

Jobbet annulleres. Vælg [

Afslut

].

Forsøg at udføre jobbet igen efter udskrivning eller sletning af data fra boksen.

Boksen til gentag kopi er fuld, og der er ikke plads til yderligere lagring. Vælg [

Fortsæt

] for at udskrive de scannede sider. Vælg

[

Afbryd

], for at afbryde jobbet.

Referenceside

D

Dækslet er åbent.

Er et dæksel åbent?

Luk det dæksel, som angives på skærmen.

Jobbet annulleres. Vælg [

Afslut

].

Data om jobtilbageholdelse kunne ikke gemmes.

Denne brugerkonto er låst.

Denne papirtype kan ikke duplexudskrives.

*1

Denne papirtype kan ikke forskydes..

Denne papirtype kan ikke hulles.

Der er for mange planlagte afsendelsesjob.

*1

Denne papirtype kan ikke hæftes.

*1

Har du valgt et papirformat/-type, der ikke kan duplexudskrives?

Har du valgt et papirformat/en papirtype, der ikke kan forskydes?

Har du valgt et papirformat/en papirtype, der ikke kan hæftes sammen?

Har du valgt et papirformat/en papirtype, der ikke kan hulles?

Kontakt administratoren.

Jobbet annulleres. Vælg [

Afslut

].

Hvis det valgte papir ikke ændres, og der vælges [

Fortsæt

], udløses duplex. Vælg tilgængeligt papir.

Vælg [

Fortsæt

] for at udskrive.

Hvis det valgte papir ikke ændres, og der vælges [

Fortsæt

], udløses forskydning.

Vælg tilgængeligt papir. Vælg

[

Fortsæt

] for at udskrive.

Hvis det valgte papir ikke ændres, og der vælges [

Fortsæt

], udløses hæftning.

Vælg tilgængeligt papir. Vælg

[

Fortsæt

] for at udskrive.

Hvis det valgte papir ikke ændres, og der vælges [

Fortsæt

], udløses hulning.

Vælg tilgængeligt papir. Vælg

[

Fortsæt

] for at udskrive.

Antallet af jobs er overskredet grænsen indstillet for forsinket transmission. Vælg [

Afslut

]. Jobbet annulleres.

Vent, indtil den forsinkede transmission er udført, eller annulkler den forsinkede transmission og udfør så jobbet igen.

side 6-34

side 6-21

side 6-22

side 6-24

7-38

Problemløsning > Problemløsning

Meddelelse Kontrolpunkter Løsningsforslag

Referenceside

side 7-14

Der er ikke flere hæfteklammer. (Manuel hæftn.)

Der er ikke flere hæfteklammer.

Der er opstået en fejl i maskinen.

Der er opstået en fejl ved kassette #.

*1

Der er papir tilbage.

Er hæfteklammeholder A løbet tør for hæfteklammer?

Er hæfteklammeholder løbet tør for hæfteklammer?

Indsæt hæfteklammer i hæfteklammeholder A.

Hvis maskinen løber tør for hæfteklammer, vil den stoppe.

Stedet, hvor der manglede hæfteklammer, vil blive angivet på skærmen. Lad maskinen være tændt, og følg anvisningen til udskiftning af hæfteklammeetuiet.

Vælg [

Fortsæt

] for at udskrive uden hæftning. Vælg [

Afbryd

], for at afbryde jobbet.

Der er opstået en intern fejl. Notér fejlkoden, som vises på skærmen.

Tilkald service.

Åbn kassetten. Kontrollér maskinen indvendigt, og fjern eventuelt papir.

Fjern papiret fra efterbehandleren.

Fjern papir fra efterbehandlerens falsebakke.

Fjern papiret fra efterbehandleren.

Tilkald service.

side 7-11

side 7-13

side 7-14

side 7-17

Der er snart tid til vedligeholdelse. #####

Der kan ikke hæftes på den angivne position.

Der kan ikke oprettes forbindelse.

Der kan ikke oprettes forbindelse til godkendelsesserveren.

*1

Der kunne ikke angives et jobregnskab.

*1

Det tilladelige antal false er overskredet.

Har du valgt en position, hvor hæftningen ikke kan finde sted?

Hvis det valgte papir ikke ændres, og der vælges [

Fortsæt

], udløses hæftning.

Vælg tilgængeligt papir. Vælg

[

Fortsæt

] for at udskrive.

Dette sker når Wi-Fi- eller Wi-Fi

Direct-forbindelsen ikke blev gennemført. Kontrollér indstillingerne, og kontrollér signalforhold.

Indstil maskinens klokkeslæt, så det svarer til serverens klokkeslæt.

Kontrollér domænenavnet.

Kontrollér værtsnavnet.

Kontrollér tilslutningsstatussen med serveren.

Der kunne ikke angives et jobregnskab i forbindelse med ekstern behandling af jobbet. Jobbet annulleres. Vælg [

Afslut

].

Er det tilladte antal ark overskredet? Vælg [

Fortsæt

] for at udskrive og false det tilladte antal ark. Vælg

[

Afbryd

], for at afbryde jobbet.

side 6-22

side 2-30

7-39

Problemløsning > Problemløsning

Meddelelse Kontrolpunkter Løsningsforslag

Referenceside

Det tilladte antal hæftekl. er overskredet.

*1

Dette ID-kort anvendes allerede af en anden bruger.

Dette job kan ikke udføres.

*1

Er det tilladte antal ark overskredet? Vælg [

Fortsæt

], for at udskrive uden hæftning. Vælg [

Afbryd

], for at afbryde jobbet.

— Dit ID-kort er allerede registreret.

Skift til andet ID-kort.

Du kan ikke benytte denne boks.

Begrænset som følge af gruppegodkendelse. Jobbet annulleres. Vælg [

Afslut

].

Begrænset af Jobkonto. Jobbet annulleres. Vælg [

Afslut

].

Du kan ikke bruge den angivne boks. Jobbet annulleres. Vælg

[

Afslut

].

E

Efterbehandlerens bakke er fuld af papir.

Enheden kan ikke tilsluttes, da antallet af tilladte forbindelser vil blive overskredet.

Blev den acceptable lagerkapacitet overskredet?

Er tre håndholdte enheder tilsluttet samtidig?

Fjern papiret. Udskrivningen genoptages.

Afbryd en forbindelse til en bærbar enhed der ikke anvendes, eller indstil maskinens autoafbrydelsestid til at afbryde bærbare enhedsforbindelser.

F

Falsebakken er fuld af papir.

Blev den acceptable lagerkapacitet overskredet?

Falseenheden er åben.

Faxboksens grænse er overskredet.

Fejl i krypteret PDFadgangskode.

Fjern originalerne i dokumentføderen.

Er den indtastede adgangskode korrekt?

Ligger der stadig originaler i dokumentføderen?

Forbereder udskrivning.

Foretag Justering af

Toningskurve i systemmenuen.

Over en længere periode kan følgerne af omgivelsernes temperatur og fugtighed medføre mindre ændringer i farvetonerne.

Fjern papiret. Udskrivningen genoptages.

Luk foldeenheden.

Følg anvisninger på skærmen, og slet dokumenter fra FAX-boksen til at gøre plads til modtagelse af fax.

For at kontreollere det annullerede job, vælg [

Status/Afbryd job

] tasten, og derefter [

Udskriftsjob

] for at kontrollere modtagelsen.

Adgangskode ikke indtastet eller er forkert.

Fjern originalerne fra dokumentføderen.

Maskinen justeres for at opretholde dens kvalitet. Vent venligst.

Kør [

Justering af tonekurve

].

FAX

Operation

Guide

side 7-58

7-40

Problemløsning > Problemløsning

Meddelelse

Forkert kodeord til mappen.

Forkert konto-id.

*1

Kontrolpunkter

Forkert logonbrugernavn eller adgangskode..

*1

Fortroligt dokument er detekteret.

G

Glaspanelet skal rengøres.

H

Hæftningsfejl.

Harddiskfejl

Harddiskfejl. Tilkald service.

Løsningsforslag

Boksadgangskoden i forbindelse med ekstern behandling af jobbet var forkert. Jobbet annulleres. Vælg

[

Afslut

].

Konto-id’et i forbindelse med ekstern behandling af jobbet var forkert. Jobbet annulleres. Vælg

[

Afslut

].

Brugernavnet eller adgangskoden til logon i forbindelse med ekstern behandling af jobbet var forkert.

Jobbet annulleres. Vælg [

Afslut

].

Maskinen detekterer dokumenternes sikkerhedsmønster.

Jobbet annulleres. Vælg [

Afslut

].

Referenceside

Rengør glaspanelet ved hjælp af rensekluden, der leveres sammen med dokumentføderen.

side 7-4

Hvis der opstår hæftningsfejl, vises hæftningsfejlens placering på berøringspanelet, og maskinen stopper. Lad maskinen være tændt, og følg anvisningen til fjernelse af den hæfteklamme, som sidder i klemme.

Der er opstået en fejl på harddisken.

Jobbet annulleres. Vælg [

Afslut

].

side 7-122

Mulige fejlkoder:

01: Mængden af data, der kan gemmes på samme tid, er overskredet. Genstart systemet, eller sluk og tænd maskinen. Opdel filen i mindre filer, hvis fejlen fortsat opstår.

Hvis fejlen opstår, efter filen er blevet opdelt, er harddisken beskadiget. Udfør

[

Systeminitialisering

].

04: Utilstrækkelig plads på harddisken til at udføre denne handling. Flyt data, eller slet unødvendige data.

Tilkald service.

7-41

Problemløsning > Problemløsning

Meddelelse Kontrolpunkter Løsningsforslag

Blev den acceptable lagerkapacitet overskredet?

Fjern papiret. Udskrivningen genoptages.

Referenceside

Hovedenhedens hovedbakke er fuld af papir.

Hukommelsen er fuld.

*1

K

Kalibrerer...

I

Ikke original toner er installeret.

Indsæt beholderen til brugt toner.

Er den installerede tonerbeholder originalt produkt?

Vi er ikke ansvarlige for skader, der skyldes brug af tilbehør og forsyninger af andet mærke i maskinen.

Beholderen til brugt toner er ikke installeret korrekt. Indstil denne korrekt.

Følg anvisningerne på skærmen, og indsæt beholderen til hulaffald.

side 7-8

side 7-21

Indsæt beholderen til hulaffald

J

Jobadskillerens bakke er fuld af papir.

Jobregnskabsgrænsen er overskredet.

*1

Justering af scanner.

Blev den acceptable lagerkapacitet overskredet?

Blev det acceptable antal udskrifter, som begrænses af jobregnskabet, overskredet?

Fjern papiret, og vælg [

Fortsæt

].

Udskrivningen genoptages.

Det acceptable antal udskrifter, som begrænses af jobregnskabet, blev overskredet. Der kan ikke udskrives flere. Jobbet annulleres. Vælg

[

Afslut

].

Maskinen justeres for at opretholde dens kvalitet. Vent venligst.

Hukommelsen er fyldt, og jobbet kan ikke fortsættes. Tryk på

[

Fortsæt

] for at udskrive de scannede sider. Udskrivningsjobbet kan ikke gennemføres. Vælg

[

Afbryd

], for at afbryde jobbet.

Når utilstrækkelig hukommelse forekommer ofte, skal du kontakte din forhandler eller servicerepræsentant.

Processen kan ikke udføres pga. utilstrækkelig hukommelse. Tryk på

[

Afslut

], hvis kun [

Afslut

] er tilgængelig. Jobbet afbrydes.

Maskinen justeres for at opretholde dens kvalitet. Vent venligst.

7-42

Problemløsning > Problemløsning

Meddelelse

Kan ikke aflæse data på dette ID-kort.

Kontrolpunkter Løsningsforslag

I registreringsprocessen blev IDkortoplysninger ikke aflæst korrekt.

Hold ID-kort igen over aflæsningen af ID-kort.

Hvis den samme meddelelse stadig vises, er ID-kortet måske ikke kompatibelt med dette produkt. Skift til andet IDkort.

Tilkald service.

Referenceside

Kan ikke anvende ##### pga. en fejl.

Kan ikke finde destinationscomputer.

Kontroller computeren.

Er maskinen og den PC, hvortil det scannede billede skal sendes, tilsluttet netværket?

Er kontooplysningerne (brugerens

ID, adgangskode) brugt til adgang til den delte mappe, hvortil det scannede billede skal sendes, korrekte?

Kontrollér netværket og SMBindstillingerne.

• Netværkskablet er tilsluttet.

• Hubben fungerer ikke korrekt.

• Serveren fungerer ikke korrekt.

• Værtsnavn og IP-adresse

• Portnummer

Kontrollér følgende indstillinger for den PC, hvortil det scannede billede skal sendes.

• Værtsnavn

• Sti

• Brugernavn til login

side 2-6

Kan ikke genkendes.

Kan ikke hulle i den valgte position.

Kan ikke oprette forbindelse til server.

Kan ikke printe det angivne antal kopier.

*1

Har du valgt en position, hvor hulningen ikke kan finde sted?

BEMÆRK

Angiv domænenavnet, hvis afsenderen er domænebruger.

[Login bruger id]@[Domænenavn]

Eksempelvis: sa720XXXX@km

• Adgangskode til login

• Modtagerens tilladelse til deling af mapper

Sørg for at registrere ID-kortet.

Hvis det valgte papir ikke ændres, og der vælges [

Fortsæt

], udløses hulning.

Vælg tilgængeligt papir. Vælg

[

Fortsæt

] for at udskrive.

Kontrollér tilslutningsstatussen med serveren.

Kun én kopi er tilgængelig. Vælg

[

Fortsæt

] for at fortsætte udskrivningen. Vælg [

Afbryd

], for at afbryde jobbet.

side 6-24

7-43

Problemløsning > Problemløsning

Kan ikke udføre fjernudskrivning.

Kan ikke udkaste dette papir til bakken.

Kan ikke udskrive banner.

Kontroller affaldstonerbeholder.

####

Meddelelse

Kontroller dokumentføderen.

Kontrollér papiret i multifunktionsbakken.

Kontrollér tonerbeholderen.

Kører sikkerhedsfunktion...

Er det øverste dæksel til dokumentføderen åbent?

Er dokumentføderen åben?

Kontrolpunkter

Er den valgte kassette korrekt?

Er beholderen til brugt toner fuld?

Kontrollér arkindføreren.

Kontroller beholderen til hæftespild.

Er beholderen til hæftespild fyldt?

Løsningsforslag

Fjernudskrivning er ikke tilladt.

Jobbet annulleres. Vælg [

Afslut

].

Vælg tilgængeligt papir. Vælg

[

Fortsæt

] for at udskrive.

Systemstempel er indstillet.

Udskrivning af banner kan ikke udføres.

Jobbet annulleres. Vælg [

Afslut

].

Udskift tonerbeholderen. Genbrug den sorte (K) tonerbeholder som en affaldstonerbeholder. Håndter farve tonerbeholdere i henhold til de instruktioner, der følger med dem.

Vælgt [

Næste

]. Anvisningerne vises.

Referenceside

BEMÆRK

Hvis du vælger [

Åbn dæksel for tonerbeholder

], kan du åbne tonerbeholderens dæksel, som du har lukket ved et uheld.

Arkindføreren er ikke installeret korrekt. Fastgør arkindføreren.

Følg anvisningerne på skærmen, og tøm beholderen til hæftespild.

Beholderen til hæftespild er ikke installeret korrekt. Indstil denne korrekt.

Luk dokumentføderens dæksel.

side 7-19 side 7-19

Luk dokumentføderen.

Papirformatet matcher ikke. Indstil det valgte papirformat, og vælg

[

Fortsæt

].

Åbn frontdæksel på hovedenheden, og fjern det tonerbeholderen. Ryst den forsigtig, og udskift.

side 5-7

BEMÆRK

Hvis du vælger [

Åbn dæksel for tonerbeholder

], kan du åbne tonerbeholderens dæksel, som du har lukket ved et uheld.

Kører sikkerhedsfunktion. Vent venligst.

7-44

Problemløsning > Problemløsning

Meddelelse Kontrolpunkter Løsningsforslag

Referenceside

KPDL-fejl.

*1

― Der er opstået en postscript-fejl.

Jobbet annulleres. Vælg [

Afslut

].

L

Læg papir i kassette #.

Mangler der papir i den angivne kassette?

Læg papir i multifunktionsbakken.

Er der lagt fem eller færre kuverter i kassetten?

Blev der lagt papir med det valgte format i multifunktionsbakken?

Læg papir.

Vælg tilgængeligt papir. Vælg

[

Fortsæt

] for at udskrive.

Træk kassetten og løsn justeringsstyret for papirlængde og bredde en smule.

Læg papir.

Vælg tilgængeligt papir. Vælg

[

Fortsæt

] for at udskrive.

side 3-2

side 5-7

M

Maksimalt antal skannede sider.

Blev antallet af acceptable scanninger overskredet?

Mappen kan ikke findes.

Kan ikke skanne mere. Følg anvisningerne på skærmen.

Den angivne boks kan ikke findes.

Jobbet annulleres. Vælg [

Afslut

].

P

Papiret kan ikke falses.

Har du valgt et papirformat/en papirtype, der ikke kan falses?

Papirstop.

Postkassens boks er fuld af papir.

Printsystem fejl.

Blev den acceptable lagerkapacitet overskredet?

Hvis det valgte papir ikke ændres, og der vælges [

Fortsæt

], udløses falsningen.

Vælg tilgængeligt papir. Vælg

[

Fortsæt

] for at udskrive.

Hvis der opstår papirstop, vises papirstoppets placering på skærmen, og maskinen stopper.

Lad maskinen være tændt, og følg anvisningen til fjernelse af det papir, som sidder i klemme.

Fjern papiret. Udskrivningen genoptages.

Der er opstået en fejl på printsystem.

Se Reaktion på printsystem fejl for fejlkoden og korrigerende handlinger.

side 7-61

side 7-52

7-45

Problemløsning > Problemløsning

Meddelelse Kontrolpunkter Løsningsforslag

Referenceside

side 7-52

Printsystem fejl. Tryk på tasten Status for at se fejlbeskrivelse.

Tryk på tasten [

Status/Afbryd job

].

Er beskeden [

Printsystem-fejl.

] vist?

Tryk på tasten [

Status/Afbryd job

].

Er skærmen [

Enhed/

Kommunikation

] vist?

Der er opstået en fejl på printsystem.

Se Reaktion på printsystem fejl for fejlkoden og korrigerende handlinger.

Der er opstået en fejl på printsystem.

Tryk på [

Printsystemfejl

] i skærmen [

Enhed/

Kommunikation

], og kontroller fejlen.

R

Regulerer temperaturen...

S

Scannerhukommelsen er fuld.

*1

Skæve eller flere originaler indført på én gang.

SSD fejl.

Systemfejl.

side 7-52

Maskinen justeres for at opretholde dens kvalitet. Vent venligst.

Scanningen kan ikke udføres pga. utilstrækkelig scannerhukommelse.

Følg anvisningerne på skærmen.

Se den vedhæftede advarsel på dokumentføderen, og kontroller originalerne. Hvis originalerne sidder fast, skal du følge instruktionerne på skærmen for at fjerne originalerne.

Der er opstået en fejl på SSD'en.

Jobbet annulleres. Vælg [

Afslut

].

Mulige fejlkoder:

01: Mængden af data, der kan gemmes på samme tid, er overskredet. Genstart systemet, eller sluk og tænd maskinen. Opdel filen i mindre filer, hvis fejlen fortsat opstår. Hvis fejlen opstår, efter filen er blevet opdelt, er SSD'en beskadiget. Udfør

[

Systeminitialisering

].

04: Utilstrækkelig plads på SSD'en til at udføre denne handling. Flyt data, eller slet unødvendige data.

BEMÆRK

Vær opmærksom på, at når du udfører initialisering af systemet, vil data gemt i SSD'en blive slettet.

Der er opstået en systemfejl. Følg anvisningerne på skærmen.

7-46

Problemløsning > Problemløsning

T

Meddelelse

Telefonrøret er ikke lagt på.

Tonerbeholderen er ikke installeret korrekt.

Toneren er lav.

[C][M][Y][K](Udskift når tom.)

"Toneren [C][M][Y][K] er tomme."

Tøm beholderen til hulaffald.

U

Udfører tromlerensning...

Udsendelsesfejl

Kontrolpunkter

Er beholderen til hulaffald fyldt?

Udskift alle originaler.

Tryk på [Fortsæt].

Ukendt toner installeret.

PC [C][M][Y][K]

USB-drevet er fuld.

*1

Svarer den installerede tonerbeholders regionale specifikation til maskinens?

Løsningsforslag

Referenceside

Læg røret på.

Tonerbeholderen er installeret ukorrekt eller er ikke installeret.

Åbn frontdækslet, og sæt alle fire tonerbeholdere korrekt.

Tonerbeholderen skal snart udskiftes. Fremskaf en ny tonerbeholder.

Udskift tonerbeholderen til vores angivne tonerbeholder.

side 7-5

BEMÆRK

Hvis farvetoneren er tom, men den sorte toner er tilbage, udskriver maskinen i sort og hvid ved at vælge [

Udskriv i Sort og Hvidt

] i

Farvetoner tom, handling.

Følg anvisningerne på skærmen, og tøm beholderen til hulaffald.

side 7-21

Maskinen justeres for at opretholde dens kvalitet. Vent venligst.

Der er opstået en fejl under udsendelsetransmissionen. Jobbet annulleres. Vælg [

Afslut

].

Tag originalerne ud af dokumentføderen, og genanbring dem igen i den rigtige rækkefølge.

Vælg [

Fortsæt

] for at genoptage udskrivningen. Vælg [

Afbryd

], for at afbryde jobbet.

Installér den angivne tonerbeholder.

Jobbet annulleres. Vælg [

Afslut

].

Utilstrækkelig plads i USB-drevet.

Slet filer, du ikke har brug for.

7-47

Problemløsning > Problemløsning

Meddelelse Kontrolpunkter Løsningsforslag

Referenceside

USB-drev er ikke formatteret.

USB-drevfejl.

*1

Er USB-drev blevet formateret på denne maskine?

Er skrivning til USB-drev forbudt?

Udfør [

Formater

] på maskinen.

Der er opstået en fejl på USBdrevet. Jobbet blev afbrudt. Vælg

[

Afslut

].

Mulige fejlkoder:

01: Tilslut et USB-drev, der kan skrives til.

Der er opstået en fejl på USBdrevet. Jobbet blev afbrudt. Vælg

[

Afslut

].

Mulige fejlkoder:

01: Mængden af data, der kan gemmes på samme tid, er overskredet. Genstart systemet, eller sluk og tænd maskinen. Hvis fejlen fortsat opstår, er USB-drevet ikke kompatibel med maskinen.

Anvend USB-drev, der er blevet formateret på denne maskine. Hvis

USB-drevet ikke kan formateres, er det beskadiget. Tilslut et kompatibelt

USB-drev.

V

Vælg en anden kassette.

Er den valgte kassette korrekt?

Den angivne kassette er et specielt trin for fax.

Vælg en anden gyldig kassette.

Vælg [

Fortsæt

] for at udskrive.

*1 Hvis Automatisk fejlsletning er indstillet til [

Til

], genoptages udskrivningen automatisk efter et forudindstillet tidsrum.

Se følgende for yderligere oplysninger om auto fejlsletning:

Engelsk Operation Guide

7-48

Problemløsning > Problemløsning

Problemløsning ved afsendelsesfejl

Fejlkode

1101

1102

1103

Meddelelse

Kunne ikke sende e-mailen.

Kunne ikke sende i-FAX.

Kunne ikke sende via FTP.

Kunne ikke sende via SMB.

Kunne ikke sende via SMB.

Kunne ikke sende e-mailen.

Kunne ikke sende i-FAX.

Kunne ikke sende via FTP.

Kunne ikke sende via SMB.

Kunne ikke sende via FTP.

Løsningsforslag

Kontrollér SMTP-serverens værtsnavn på

Embedded Web Server RX.

Kontrollér FTP'ens værtsnavn.

Kontrollér SMB'ens værtsnavn.

Kontrollér SMB-indstillingerne.

• Brugernavn og adgangskode til login

BEMÆRK

Angiv domænenavnet, hvis afsenderen er domænebruger.

• Værtsnavn

• Sti

Kontrollér følgende i Embedded Web Server RX.

• Brugernavn og adgangskode til login på

SMTP

• Brugernavn og adgangskode til login på

POP3

• Begrænsning på e-mailstørrelse

Kontrollér følgende på Embedded Web Server

RX.

• Brugernavn og adgangskode til login på

SMTP

• Brugernavn og adgangskode til login på

POP3

Kontrollér FTP-indstillingerne.

• Brugernavn og adgangskode til login

BEMÆRK

Angiv domænenavnet, hvis afsenderen er domænebruger.

• Sti

• Modtagerens tilladelse til deling af mapper

Kontrollér SMB-indstillingerne.

• Brugernavn og adgangskode til login

BEMÆRK

Angiv domænenavnet, hvis afsenderen er domænebruger.

• Sti

• Modtagerens tilladelse til deling af mapper

Kontrollér FTP-indstillingerne.

• Sti

• Modtagerens tilladelse til deling af mapper

Referenceside

side 2-47

side 5-22 side 5-22

side 2-47

Se

FAX

Operation

Guide

side 5-22

7-49

Problemløsning > Problemløsning

Fejlkode

1104

1105

1106

1131

1132

Meddelelse

Kunne ikke sende e-mailen.

Kunne ikke sende i-FAX.

Kunne ikke sende via SMB.

Kunne ikke sende e-mailen.

Kunne ikke sende via FTP.

Kunne ikke sende i-FAX.

Kunne ikke sende e-mailen.

Kunne ikke sende i-FAX.

Kunne ikke sende via FTP.

Kunne ikke sende e-mailen.

Kunne ikke sende via FTP.

Løsningsforslag

Kontrollér e-mail-adressen.

BEMÆRK

Hvis adressen afvises af domænet, kan du ikke sende e-mailen.

Kontrollér i-FAX-adressen.

BEMÆRK

Hvis adressen afvises af domænet, kan du ikke sende e-mailen.

Kontrollér følgende indstillinger.

Tast [

Systemmenu/Tæller

] > [

System/

Netværk

] > [

Netværk

] > [

TCP/IP-indstillinger

]

> [

Protokol detalj.

] > [

SMB klient

(Transmission)

]

Vælg [

Til

] i SMTP-indstillingerne i Embedded

Web Server RX.

Kontrollér følgende indstillinger.

Tast [

Systemmenu/Tæller

] > [

System/

Netværk

] > [

Netværk

] > [

TCP/IP-indstillinger

]

> [

Protokol detalj.

] > [

FTP klient

(Transmission)

]

Vælg [

Til

] i i-FAX-indstillingerne i Embedded

Web Server RX.

Kontrollér SMTP'ens afsenderadresse i

Embedded Web Server RX.

Aktiver SSL.

Tast [

Systemmenu/Tæller

] > [

System/

Netværk

] > [

Netværk

] > [

Sikker protokol

] >

[

SSL

]

Kontrollér følgende på SMTP-serveren.

• Er SMTP over SSL tilgængeligt?

• Er krypteringen tilgængelig?

Referenceside

side 5-21

Se

FAX

Operation

Guide

side 2-47

side 2-47 side 2-47

Se

Embedded

Web

Server RX

User

Guide

.

— Kontrollér følgende for FTP-serveren.

• Er FTPS tilgængelig?

• Er krypteringen tilgængelig?

7-50

Problemløsning > Problemløsning

Fejlkode

2101

2102

2103

2201

2202

2203

2231

2204

3101

Meddelelse

Kunne ikke sende via SMB.

Kunne ikke sende via FTP.

Kunne ikke sende e-mailen.

Kunne ikke sende i-FAX.

Kunne ikke sende via FTP.

Kunne ikke sende e-mailen.

Kunne ikke sende i-FAX.

Kunne ikke sende e-mailen.

Kunne ikke sende via FTP.

Kunne ikke sende via SMB.

Kunne ikke sende i-FAX.

Kunne ikke sende e-mailen.

Kunne ikke sende i-FAX.

Kunne ikke sende e-mailen.

Kunne ikke sende via FTP.

Løsningsforslag

Kontrollér netværket og SMB-indstillingerne.

• Netværkskablet er tilsluttet.

• Hubben fungerer ikke korrekt.

• Serveren fungerer ikke korrekt.

• Værtsnavn og IP-adresse

• Portnummer

Kontrollér netværket og FTP-indstillingerne.

• Netværkskablet er tilsluttet.

• Hubben fungerer ikke korrekt.

• Serveren fungerer ikke korrekt.

• Værtsnavn og IP-adresse

• Portnummer

Kontrollér netværket og Embedded Web Server

RX.

• Netværkskablet er tilsluttet.

• Hubben fungerer ikke korrekt.

• Serveren fungerer ikke korrekt.

• POP3-servernavn for POP3-brugeren

• SMTP-servernavn

Kontrollér netværket.

• Netværkskablet er tilsluttet.

• Hubben fungerer ikke korrekt.

• Serveren fungerer ikke korrekt.

Kontrollér følgende for FTP-serveren.

• Er FTP tilgængelig?

• Serveren fungerer ikke korrekt.

Kontrollér netværket.

• Netværkskablet er tilsluttet.

• Hubben fungerer ikke korrekt.

• Serveren fungerer ikke korrekt.

Kontrollér netværket.

• Netværkskablet er tilsluttet.

• Hubben fungerer ikke korrekt.

• Serveren fungerer ikke korrekt.

Kontrollér grænsen for e-mail-størrelse for

SMTP-indstillingerne i Embedded Web Server

RX.

Kontrollér godkendelsesmetoderne for både afsenderen og modtageren.

Kontrollér netværket.

• Netværkskablet er tilsluttet.

• Hubben fungerer ikke korrekt.

• Serveren fungerer ikke korrekt.

Referenceside

side 2-47

side 2-47

7-51

Problemløsning > Problemløsning

Fejlkode

3201

Meddelelse

Kunne ikke sende e-mailen.

Kunne ikke sende i-FAX.

0007

4201

4701

5101

5102

5103

5104

7101

7102

7103

720f

9181

Løsningsforslag

Kontrollér modtagerens metode til SMTPbrugergodkendelse.

Sluk og tænd på hovedafbryderen. Skriv den viste fejlkode ned, og kontakt serviceteknikeren, hvis denne fejl gentager sig.

Referenceside

side 2-8

Den scannede original overstiger det acceptable antal sider på 999. Send de overskydende sider separat.

Reaktion på Printing System fejl

Fejlkode

1020

Meddelelse

Fejl ved maskinens interfacekort.

Tilkald service.

1030

Kontrolpunkter

Kunne ikke forbindes til udskrivningssystem.

Kontrollér forbindelse til udskrivningssystem.

> Udskrivningssystem strøm

> Interface kabelforbindelse

Er hovedafbryderen til

Printing System tændt?

Er strømkablet til Printing

System sat i stikket?

1031

Kunne ikke forbindes til udskrivningssystem.

Kontrollér forbindelse til udskrivningssystem.

> Interface kabelforbindelse

Er interfacekablet (DVI) forbundet fra maskinen til printsystemet?

Løsningsforslag

Der opstod en fejl på Printing

System. Notér fejlkoden, som vises på betjeningspanelet.

Tilkald service.

Tænd hovedafbryderen til

Printing System.

Sluk maskinens hovedafbryder og kontrollér, om strømkablet til Printing

System er sat korrekt.

Derefter skal du tænde maskinens hovedafbryder.

Kontrollér, interfacekablet er sat korrekt i.

Kontrollér, interfacekablet er sat korrekt i. Hvis fejlen forefindes, så er der opstået en fejl på printsystemet. Notér fejlkoden, som vises på betjeningspanelet. Tilkald service.

7-52

Problemløsning > Problemløsning

Fejlkode

1040

2000

2010

2020

3000

Meddelelse

Kunne ikke forbindes til udskrivningssystem.

Kontrollér forbindelse til udskrivningssystem.

> Netværk kabelforbindelse

> Netværksindstillinger

Kunne ikke forbindes til udskrivningssystem.

Kontrollér forbindelse til udskrivningssystem.

> Både maskine og udskrivningssystem

> Firmware-versioner på maskinen og Printing System

Kunne ikke forbindes til udskrivningssystem.

Kontrollér forbindelse til udskrivningssystem.

> Både maskine og maskinens interfacekort

> Firmware-versioner på maskinen og Printing System

Kunne ikke forbindes til udskrivningssystem.

Kontrollér forbindelse til udskrivningssystem.

> Netværksindstillinger

> Både maskine og udskrivningssystem

Kontrolpunkter

Er netværkskablet forbundet fra maskinen til printsystemet?

Er netværksindstillingerne korrekte?

Løsningsforslag

Kontrollér netværket.

• Netværkskablet er tilsluttet.

• Hubben fungerer ikke korrekt.

• Serveren fungerer ikke korrekt.

Vælg [

Systemmenu/Tæller

],

[

System/Netværk

],

[

Netværk

], [

Kablet netværksindstill.

], og derefter [

Næste

] for "TCP/IPindstillinger", og konfigurer følgende indstillinger:

• TCP/IP: Til

• IPv6: Til

Notér fejlkoden, som vises på betjeningspanelet. Tilkald service.

Notér fejlkoden, som vises på betjeningspanelet. Tilkald service.

Sluk og tænd på afbryderen.

Hvis fejlen forefindes, så er der opstået en fejl på printsystemet.

Notér fejlkoden, som vises på betjeningspanelet. Tilkald service.

7-53

Problemløsning > Justering/vedligeholdelse

Justering/vedligeholdelse

Oversigt over Justering/vedligeholdelse

Kør Justering/vedligeholdelse fra systemmenuen, hvis der er et problem med billeder og beskeden om at køre

Justering/vedligeholdelse vises.

Nedenstående skema viser elementerne, du kan ændre.

Element

Procedure for farveregistrering

Justering af tonekurve

Beskrivelse

Ret farveplaceringen for at løse farveskred.

Referenceside

side 7-54

Tromlerensning

Kalibrering

Når udskriftens tone afviger fra originalen, udfør denne funktion for at sikre overensstemmelse med den oprindelige tone.

Fjern slør eller hvide prikker fra udskriftet

Kalibrer maskinen for at sikre korrekt overlapning af toner og sammenhæng med den oprindelige tone.

Fjern lodrette hvide linjer fra udskriften.

side 7-58

side 7-59

side 7-60 side 7-60

Rensning af laserscanner

Fremkalderrensning

Juster det udskrevne billede, som er for lyst eller ufuldstændigt, selv om der er tilstrækkelig toner.

side 7-60

Procedure for farveregistrering

Ved første installation af maskinen eller ved flytning til en ny placering, kan der ske farveafgivelse under udskrivning.

Brug denne funktion til at korrigere farvepositionen for hver cyan, magenta og gul for at udbedre farveafgivelse.

Autoregistrering og manuel registrering er tilgængelig for Farveregistrering. Farveafgivelse kan i det store hele korrigeres ved automatisk registrering. Men hvis dette ikke løser problemet, eller hvis du ønsker at foretage mere detaljerede indstillinger, kan du anvende manuel registrering.

VIGTIGT

Før du udfører farveregistrering, skal du udføre kalibrering. Hvis farveafgivelse fortsætter, skal du udføre farveregistrering. Når du udfører farveregistrering uden at udføre kalibrering, vil farveafgivelsen måske nok blive udbedret, men det kan medføre alvorlig farveafgivelse på et senere tidspunkt.

Kalibrering på side 7-60

Automatisk udbedring

1

Læg papir.

7-54

Problemløsning > Justering/vedligeholdelse

VIGTIGT

• Læg papiret i med den side, der skal skrives på, vendt opad.

• Efter udpakning af nyt papir er det nødvendigt at bladre gennem papiret, inden det lægges i kassetten.

Ilægning i kassette 1 (side 3-4)

• Kontrollér inden ilægning af papir, at det ikke er krøllet eller foldet. Krøllet eller foldet papir kan forårsage papirstop.

• Kontrollér, at det ilagte papir ikke overstiger det angivne niveau (se figuren ovenfor).

• Hvis papiret er lagt i uden brug af justeringsstyr for papirlængde, kan papiret køre skævt eller sidde fast.

2

Vis skærmen.

Tast [

Systemmenu/Tæller

] > [

Justering/vedligeholdelse

] > "Farveregistrering" [

Næste

] >

"Auto" [

Næste

]

3

Udskriv oversigt.

Vælg [

Start

].

En graf er udskrevet.

Eksempel på oversigt

7-55

Problemløsning > Justering/vedligeholdelse

4

Udfør farveregistrering

1

Som vist i illustrationen, skal du placere den printede side ned mod pladen med kanten ned pilene mod bagsiden.

2

Vælg [

Start

] for at scanne oversigten.

Når scanning er færdig, starter korrigeringen af farveprintpositionen.

3

Når udbedringen af farveprintpositionen slutter, vælg [

OK

].

Manuel udbedring

1

Læg papir.

VIGTIGT

• Læg papiret i med den side, der skal skrives på, vendt opad.

• Efter udpakning af nyt papir er det nødvendigt at bladre gennem papiret, inden det lægges i kassetten.

Ilægning i kassette 1 (side 3-4)

• Kontrollér inden ilægning af papir, at det ikke er krøllet eller foldet. Krøllet eller foldet papir kan forårsage papirstop.

• Kontrollér, at det ilagte papir ikke overstiger det angivne niveau (se figuren ovenfor).

• Hvis papiret er lagt i uden brug af justeringsstyr for papirlængde, kan papiret køre skævt eller sidde fast.

2

Vis skærmen.

Tast [

Systemmenu/Tæller

] > [

Justering/vedligeholdelse

] > "Farveregistrering" [

Næste

] >

"Manuel" [

Næste

]

7-56

Problemløsning > Justering/vedligeholdelse

3

Udskriv oversigt.

Vælg [

Udskriv oversigt

].

En graf er udskrevet. På diagrammet udskrives for hver M (magenta), C (cyan) og Y (gul) diagrammer for H-1 til 7 og V-1 til 5.

Diagrameksempel

4

Indtast en passende værdi.

1

Find placeringen på hver graf, hvor 2 linjer matcher hinanden tættest. Hvis dette er 0positionen, er registrering for den farve ikke påkrævet. I denne illustration er B den passende værdi.

Fra diagrammer V-1 til V-5, læs kun værdier fra V-3 (midte).

2

Vælg "Farveregistrering" [

Næste

].

3

Tryk på [

Skift

] for den graf, som skal rettes.

4

Vælg [+] eller [-] for at indtaste værdier læst på oversigten.

Vælg [+] for at øge værdien fra 0 til 9. For at formindske vælges [-].

Ved at vælge [-], ændres værdier fra 0 til bogstaver, med start fra A til I. Vælg [+] for at gå i den modsatte retning.

5

Gentag trin 3 og 4 for at indtaste registreringsværdier for hver oversigt.

6

Vælg [

Start

], når alle værdier er indtastet. Farveregistrering påbegyndes

7

Tryk på [

OK

], når farveregistreringen er fuldstændig.

7-57

Problemløsning > Justering/vedligeholdelse

Justering af tonekurve

Efter lang tids brug, eller på grund af påvirkning af omgivelsestemperaturer, kan farvetonen, der udskrives, variere fra originalen. Udfør denne funktion for at sikre overensstemmelse med den originale farvetone. Før du udfører justering af tonekurve, skal du udføre kalibrering. Hvis kalibreringen ikke forbedrer farvetonerne, skal du udføre justering af tonekurve.

Kalibrering (side 7-60)

Der udskrives i alt 3 sider med mønster (Nr. 1 til 3) under justeringen. De udskrevne mønstre indlæses sekventielt under justeringen.

1

Læg papir.

VIGTIGT

• Læg papiret i med den side, der skal skrives på, vendt opad.

• Efter udpakning af nyt papir er det nødvendigt at bladre gennem papiret, inden det lægges i kassetten.

Ilægning i kassette 1 (side 3-4)

• Kontrollér inden ilægning af papir, at det ikke er krøllet eller foldet. Krøllet eller foldet papir kan forårsage papirstop.

• Kontrollér, at det ilagte papir ikke overstiger det angivne niveau (se figuren ovenfor).

• Hvis papiret er lagt i uden brug af justeringsstyr for papirlængde, kan papiret køre skævt eller sidde fast.

2

Vis skærmen.

Tast [

Systemmenu/Tæller

] > [

Justering/vedligeholdelse

] > "Justering af tonekurve"

[

Næste

]

3

Juster af tonekurven.

1

Vælg [

Start

]. Et mønster udskrives.

Kontroller, at tallet "1" er udskrevet i bunden af mønsteret.

7-58

Problemløsning > Justering/vedligeholdelse

2

Som vist i illustrationen, skal du placere den printede side ned mod pladen med kanten ned pilene mod bagsiden.

3

Vælg [

Start

]. Mønsteret er indlæst, og justeringen begynder.

Det andet mønster er udskrevet.

4

Kontroller at nummer "2" (til "3") udskrives i bunden af mønstret og gentag trin 2 til 3 to gange for at læse mønstret 2 og 3 i rækkefølge.

5

Tryk på [

OK

] i bekræftelsesskærmbilledet til justering.

Tromlerensning

Fjern slør eller hvide prikker fra udskriftet

BEMÆRK

Tromlerensning kan ikke udføres under udskrivning. Udfør tromlerensning, når udskrivningen er overstået.

1

Vis skærmen.

Tast [

Systemmenu/Tæller

] > [

Justering/vedligeholdelse

] > "Tromlerensning" [

Næste

]

2

Udfør tromlerensning.

Vælg [

Start

]. "Tromlerensning" begynder.

7-59

Problemløsning > Justering/vedligeholdelse

Kalibrering

Kalibrer maskinen for at sikre korrekt overlapning af toner og sammenhæng med den oprindelige tone.

1

Vis skærmen.

Tast [

Systemmenu/Tæller

] > [

Justering/vedligeholdelse

] > "Kalibrering" [

Næste

]

2

Udfør kalibrering.

Vælg [

Start

]. "Kalibrering" begynder.

BEMÆRK

Hvis den korrekte toneroverlapning ikke sikres selv om der udføres en kalibrering, skal du se følgende:

Procedure for farveregistrering (side 7-54)

Hvis overensstemmelse med den originale tone ikke sikres selv om der udføres en kalibrering, skal du se følgende:

Justering af tonekurve (side 7-58)

Rensning af laserscanner

Fjern lodrette hvide linjer fra udskriften.

1

Vis skærmen.

Tast [

Systemmenu/Tæller

] > [

Justering/vedligeholdelse

] > "Rensning af laserscanner"

[

Næste

]

2

Udfør rensning af laserscanner

Vælg [

Start

]. "Rensning af laserscanner" begynder.

Fremkalderrensning

Juster det udskrevne billede, som er for lyst eller ufuldstændigt, selv om der er tilstrækkelig toner.

1

Vis skærmen.

Tast [

Systemmenu/Tæller

] > [

Justering/vedligeholdelse

] > "Fremkalderrensning" [

Næste

]

2

Udfør fremkalderrensning.

Vælg [

Start

]. "Fremkalderrensning" begynder.

BEMÆRK

Ventetiden kan være længere, når toneren er genopfyldt under fremkalderrensning.

7-60

Problemløsning > Fjern papirstop

Fjern papirstop

Hvis der opstår papirstop, stopper udskrivningen, og det sted, hvor papirstoppet opstod, og følgende besked vises på berøringspanelet.

"Papirstop."

Fjern det fastsiddende papir ved at følge fremgangsmåderne nedenfor.

Indikatorer for papirstop

3DSLUVWRS

)(-/

1

2

cEQPDVNLQHQVK¡MUHG NVHO cEQG NVOHW$RJIMHUQ

SDSLUHW

/XNGHWK¡MUHG NVHOSnKRYHGGHOHQ cEQNDVVHWWH

)MHUQSDSLUHW

)MHUQNDVVHWWHIRUDWIMHUQHSDSLU

GHUHUYDQVNHOLJWDWNRPPHWLO

/XNNDVVHWWHQ

4

3

1 Viser placeringen af papirstop.

2 Viser forrige trin.

3 Viser næste trin.

4 Viser proceduren for fjernelse.

≧ἣ

H

Hvis der opstår papirstop, vil stedet for papirstop blive vist på berøringspanelet sammen med instruktioner til rydning.

3DSLUVWRS

)(-/ cEQPDVNLQHQVK¡MUHG NVHO cEQG NVOHW$RJIMHUQ

SDSLUHW

/XNGHWK¡MUHG NVHOSnKRYHGGHOHQ cEQNDVVHWWH

)MHUQSDSLUHW

)MHUQNDVVHWWHIRUDWIMHUQHSDSLU

GHUHUYDQVNHOLJWDWNRPPHWLO

/XNNDVVHWWHQ

L

H

≧ἣ

S

K

Q

P

P

P

P

O

M

R

E

J H

H

A

H

H

H

G

H

B

F

C

D

I

N

N

N

N

7-61

Problemløsning > Fjern papirstop

I

A

B

C

D

E

F

G

H

J

Indikator for papirstoppets placering

K

L

M

Kassette 1

Kassette 2

Papirstoppets placering

Kassette 3 (500 ark x 2)

Kassette 3 (1.500 ark x 1)

Kassette 4 (500 ark x 2)

Kassette 4 (1.500 ark x 2)

Kassette 5 (Arkindfører)

Multifunktionsbakke

Højre dæksel 1

Højre dæksel 2

Overføringsbro

Postkasse

Indre efterbehandler

Dokumentføder

side 7-78

side 7-79

side 7-83

side 7-86

side 7-87

side 7-88

side 7-89

side 7-91

side 7-92

side 7-95

Referenceside

side 7-63

side 7-66

side 7-69

side 7-71

side 7-69

side 7-73

side 7-76

N

O

P

Q

1.000 arks efterbehandler

4.000 arks efterbehandler/100 arks hæftningsefterbehandler (Indvendigt)

4.000 arks efterbehandler/100 arks hæftningsefterbehandler (Bakke A)

4.000 arks efterbehandler/100 arks hæftningsefterbehandler (Bakke B)

Falseenhed

side 7-96

side 7-100

R

S

Falsebakke

side 7-103

side 7-112

side 7-108

side 7-118

Når du har fjernet det fastsiddende papir, varmer maskinen op igen, og fejlmeddelelsen forsvinder. Maskinen fortsætter med den side, der var ved at blive udskrevet, da papirstoppet opstod.

7-62

Problemløsning > Fjern papirstop

Fjern papirstop i kassette 1

FORSIGTIG

• Papiret, der sad i klemme, må ikke genbruges.

• Hvis papiret går i stykker under udredning af papirstoppet, skal du sørge for at fjerne alle papirstykker i maskinen. Papirstykker, der efterlades i maskinen, kan forårsage nye papirstop.

1

Hvis arkindføreren (tilbehør) er installeret, skal du fjerne den.

2

Åbn det højre dæksel 1.

3

Åbn dæksel (A3).

7-63

A3

Problemløsning > Fjern papirstop

4

Fjern eventuelt fastsiddende papir.

5

Sæt dækslet tilbage til oprindelig placering.

6

Træk kassette 1 ud mod dig selv, indtil den stopper.

7

Fjern eventuelt fastsiddende papir.

7-64

Problemløsning > Fjern papirstop

BEMÆRK

For at fjerne svært tilgængeligt papir, kan kassetten fjernes.

8

Skub kassette 1 tilbage igen.

9

Hvis arkindføreren (tilbehør) er installeret, skal du sætte den tilbage til oprindelig placering.

7-65

Problemløsning > Fjern papirstop

Fjern papirstop i kassette 2

FORSIGTIG

• Papiret, der sad i klemme, må ikke genbruges.

• Hvis papiret går i stykker under udredning af papirstoppet, skal du sørge for at fjerne alle papirstykker i maskinen. Papirstykker, der efterlades i maskinen, kan forårsage nye papirstop.

1

Hvis arkindføreren (tilbehør) er installeret, skal du fjerne den.

2

Åbn det højre dæksel 1.

3

Luk duplexenheden (A5).

A5

7-66

Problemløsning > Fjern papirstop

4

Fjern eventuelt fastsiddende papir.

5

Sæt dækslet tilbage til oprindelig placering.

6

Træk kassette 2 ud mod dig selv, indtil den stopper.

7

Fjern eventuelt fastsiddende papir.

7-67

Problemløsning > Fjern papirstop

BEMÆRK

For at fjerne svært tilgængeligt papir, kan kassetten fjernes.

8

Skub kassette 2 tilbage igen.

9

Hvis arkindføreren (tilbehør) er installeret, skal du sætte den tilbage til oprindelig placering.

7-68

Problemløsning > Fjern papirstop

Fjern papirstop i kassette 3 og 4 (500 ark x 2)

Se forklaringen til kassette 3 nedenfor.

FORSIGTIG

• Papiret, der sad i klemme, må ikke genbruges.

• Hvis papiret går i stykker under udredning af papirstoppet, skal du sørge for at fjerne alle papirstykker i maskinen. Papirstykker, der efterlades i maskinen, kan forårsage nye papirstop.

1

Hvis arkindføreren (tilbehør) er installeret, skal du fjerne den.

2

Åbn det højre dæksel 2.

3

Fjern eventuelt fastsiddende papir.

7-69

Problemløsning > Fjern papirstop

4

Træk kassette 3 ud mod dig selv, indtil den stopper.

5

Fjern eventuelt fastsiddende papir.

BEMÆRK

For at fjerne svært tilgængeligt papir, kan kassetten fjernes.

6

Skub det højre dæksel 2 og kassette 3 tilbage på plads.

7-70

Problemløsning > Fjern papirstop

7

Hvis arkindføreren (tilbehør) er installeret, skal du sætte den tilbage til oprindelig placering.

Fjern papirstop i kassette 3 (1.500 ark x 2)

FORSIGTIG

• Papiret, der sad i klemme, må ikke genbruges.

• Hvis papiret går i stykker under udredning af papirstoppet, skal du sørge for at fjerne alle papirstykker i maskinen. Papirstykker, der efterlades i maskinen, kan forårsage nye papirstop.

1

Hvis arkindføreren (tilbehør) er installeret, skal du fjerne den.

2

Åbn det højre dæksel 2.

7-71

Problemløsning > Fjern papirstop

3

Fjern eventuelt fastsiddende papir.

4

Træk kassette 3 ud mod dig selv, indtil den stopper.

5

Fjern eventuelt fastsiddende papir.

6

Skub det højre dæksel 2 og kassette 3 tilbage på plads.

7-72

Problemløsning > Fjern papirstop

7

Hvis arkindføreren (tilbehør) er installeret, skal du sætte den tilbage til oprindelig placering.

Fjern papirstop i kassette 4 (1.500 ark x 2)

FORSIGTIG

• Papiret, der sad i klemme, må ikke genbruges.

• Hvis papiret går i stykker under udredning af papirstoppet, skal du sørge for at fjerne alle papirstykker i maskinen. Papirstykker, der efterlades i maskinen, kan forårsage nye papirstop.

1

Hvis arkindføreren (tilbehør) er installeret, skal du fjerne den.

2

Åbn det højre dæksel 2.

7-73

Problemløsning > Fjern papirstop

3

Fjern eventuelt fastsiddende papir.

4

Træk kassette 3 ud mod dig selv, indtil den stopper.

5

Træk kassette 4 ud mod dig selv, indtil den stopper.

6

Træk papirføderen (B1) ud.

B1

7-74

Problemløsning > Fjern papirstop

7

Åbn dækslet (B2).

B2

8

Fjern eventuelt fastsiddende papir.

9

Skub papirføderen, kassette 3 og kassette 4 tilbage på plads.

10

Sæt dækslet tilbage til oprindelig placering.

7-75

Problemløsning > Fjern papirstop

11

Hvis arkindføreren (tilbehør) er installeret, skal du sætte den tilbage til oprindelig placering.

Fjern papirstop i kassette 5 (Arkindfører)

FORSIGTIG

• Papiret, der sad i klemme, må ikke genbruges.

• Hvis papiret går i stykker under udredning af papirstoppet, skal du sørge for at fjerne alle papirstykker i maskinen. Papirstykker, der efterlades i maskinen, kan forårsage nye papirstop.

1

Fjern arkindføreren.

2

Fjern eventuelt fastsiddende papir.

7-76

Problemløsning > Fjern papirstop

3

Træk kassette 5 ud mod dig selv, indtil den stopper.

4

Fjern eventuelt fastsiddende papir.

5

Sæt kassette 5 og arkindføreren til den oprindelige placering.

7-77

Problemløsning > Fjern papirstop

Fjern papirstop i multifunktionsbakken

FORSIGTIG

• Papiret, der sad i klemme, må ikke genbruges.

• Hvis papiret går i stykker under udredning af papirstoppet, skal du sørge for at fjerne alle papirstykker i maskinen. Papirstykker, der efterlades i maskinen, kan forårsage nye papirstop.

1

Fjern eventuelt fastsiddende papir.

2

Fjern alt papiret.

3

Ilæg papiret igen.

7-78

Problemløsning > Fjern papirstop

Fjern papirstop i højre dæksel 1

FORSIGTIG

Maskinens fikseringsenhed er meget varm. Vær ekstra forsigtig, hvis du arbejder i dette område, da der er risiko for forbrænding.

1

Hvis arkindføreren (tilbehør) er installeret, skal du fjerne den.

2

Åbn det højre dæksel 1.

3

Luk duplexenheden (A5).

4

Fjern eventuelt fastsiddende papir.

A5

7-79

Problemløsning > Fjern papirstop

5

Åbn dæksel til papirføderen (A1).

A1

6

Fjern eventuelt fastsiddende papir.

7

Åbn fuserdækslet (A2).

8

Fjern eventuelt fastsiddende papir.

A2

7-80

Problemløsning > Fjern papirstop

9

Åbn dæksel (A3).

A3

10

Fjern eventuelt fastsiddende papir.

11

Løft dækslet (A4).

12

Fjern eventuelt fastsiddende papir.

A4

7-81

Problemløsning > Fjern papirstop

13

Løft duplexenheden (A5).

14

Fjern eventuelt fastsiddende papir.

A5

15

Fjern papiret fra papirudskubningen.

16

Sæt dækslet tilbage til oprindelig placering.

7-82

Problemløsning > Fjern papirstop

17

Hvis arkindføreren (tilbehør) er installeret, skal du sætte den tilbage til oprindelig placering.

Fjern papirstop i højre dæksel 2 (500 ark x 2)

FORSIGTIG

• Papiret, der sad i klemme, må ikke genbruges.

• Hvis papiret går i stykker under udredning af papirstoppet, skal du sørge for at fjerne alle papirstykker i maskinen. Papirstykker, der efterlades i maskinen, kan forårsage nye papirstop.

1

Hvis arkindføreren (tilbehør) er installeret, skal du fjerne den.

2

Åbn det højre dæksel 2.

7-83

Problemløsning > Fjern papirstop

3

Fjern eventuelt fastsiddende papir.

4

Sæt dækslet tilbage til oprindelig placering.

5

Hvis arkindføreren (tilbehør) er installeret, skal du sætte den tilbage til oprindelig placering.

Fjern papirstop i højre dæksel 2 (1.500 ark x 2)

FORSIGTIG

• Papiret, der sad i klemme, må ikke genbruges.

• Hvis papiret går i stykker under udredning af papirstoppet, skal du sørge for at fjerne alle papirstykker i maskinen. Papirstykker, der efterlades i maskinen, kan forårsage nye papirstop.

1

Hvis arkindføreren (tilbehør) er installeret, skal du fjerne den.

7-84

Problemløsning > Fjern papirstop

2

Åbn det højre dæksel 2.

3

Fjern eventuelt fastsiddende papir.

4

Sæt dækslet tilbage til oprindelig placering.

5

Hvis arkindføreren (tilbehør) er installeret, skal du sætte den tilbage til oprindelig placering.

7-85

Problemløsning > Fjern papirstop

Fjern papirstop i overføringsbroen

FORSIGTIG

• Papiret, der sad i klemme, må ikke genbruges.

• Hvis papiret går i stykker under udredning af papirstoppet, skal du sørge for at fjerne alle papirstykker i maskinen. Papirstykker, der efterlades i maskinen, kan forårsage nye papirstop.

1

Åbn overføringsbroens dæksel.

2

Fjern eventuelt fastsiddende papir.

3

Luk dækslet.

7-86

Problemløsning > Fjern papirstop

Fjern papirstop i postkassen

FORSIGTIG

• Papiret, der sad i klemme, må ikke genbruges.

• Hvis papiret går i stykker under udredning af papirstoppet, skal du sørge for at fjerne alle papirstykker i maskinen. Papirstykker, der efterlades i maskinen, kan forårsage nye papirstop.

1

Åbn postkassens dæksel.

2

Fjern eventuelt fastsiddende papir.

3

Luk dækslet.

7-87

Problemløsning > Fjern papirstop

Fjern papirstop i den indre efterbehandler

FORSIGTIG

• Papiret, der sad i klemme, må ikke genbruges.

• Hvis papiret går i stykker under udredning af papirstoppet, skal du sørge for at fjerne alle papirstykker i maskinen. Papirstykker, der efterlades i maskinen, kan forårsage nye papirstop.

1

Fjern eventuelt fastsiddende papir.

2

Åbn den indvendige efterbehandler.

3

Fjern eventuelt fastsiddende papir.

7-88

Problemløsning > Fjern papirstop

4

Sæt enheden tilbage til oprindelig placering.

Fjern papirstop i dokumentføderen (automatisk vendende)

FORSIGTIG

Hvis papiret går i stykker under udredning af papirstoppet, skal du sørge for at fjerne alle papirstykker i maskinen. Papirstykker, der efterlades i maskinen, kan forårsage nye papirstop.

1

Fjern originalerne fra originalpladen.

2

Åbn dokumentføderens dæksel.

7-89

Problemløsning > Fjern papirstop

3

Drej skive (C1) for at fjerne fastklemt papir.

C1

4

Åbn vendeenhed (C2), og fjern det fastklemte papir.

C2

5

Drej skive (C1) for at fjerne fastklemt papir.

C1

6

Sæt dækslet tilbage til oprindelig placering.

7-90

Problemløsning > Fjern papirstop

Fjern papirstop i dokumentføderen (dual scan)

FORSIGTIG

Hvis papiret går i stykker under udredning af papirstoppet, skal du sørge for at fjerne alle papirstykker i maskinen. Papirstykker, der efterlades i maskinen, kan forårsage nye papirstop.

1

Fjern originalerne fra originalpladen.

2

Åbn dokumentføderens dæksel.

3

Drej skive (C) for at fjerne fastklemt papir.

C

4

Drej skive (C) for at fjerne fastklemt papir.

C

7-91

Problemløsning > Fjern papirstop

5

Sæt dækslet tilbage til oprindelig placering.

Fjern papirstop i 1.000 arks efterbehandleren

FORSIGTIG

• Papiret, der sad i klemme, må ikke genbruges.

• Hvis papiret går i stykker under udredning af papirstoppet, skal du sørge for at fjerne alle papirstykker i maskinen. Papirstykker, der efterlades i maskinen, kan forårsage nye papirstop.

1

Fjern eventuelt fastsiddende papir.

2

Åbn eftebehandlerens øverste dæksel.

7-92

Problemløsning > Fjern papirstop

3

Åbn transportstyret (D2).

D2

4

Fjern eventuelt fastsiddende papir.

5

Sæt transportstyret (D2) tilbage til oprindelig placering.

6

Åbn eftebehandlerens frontdæksel.

7-93

Problemløsning > Fjern papirstop

7

Åbn transportstyret (D1).

D1

8

Fjern eventuelt fastsiddende papir.

9

Sæt transportstyret (D1) tilbage til oprindelig placering.

10

Sæt dæksler tilbage til oprindelig placering.

7-94

Problemløsning > Fjern papirstop

Fjern papirstop i efterbehandleren til 4.000 ark/ hæftningsefterbehandleren til 100 ark (Indre)

FORSIGTIG

• Papiret, der sad i klemme, må ikke genbruges.

• Hvis papiret går i stykker under udredning af papirstoppet, skal du sørge for at fjerne alle papirstykker i maskinen. Papirstykker, der efterlades i maskinen, kan forårsage nye papirstop.

1

Åbn efterbehandlerens frontdækslet 1.

2

Åbn transportstyret (D1).

3

Fjern eventuelt fastsiddende papir.

D1

7-95

Problemløsning > Fjern papirstop

4

Sæt transportstyret (D1) tilbage til oprindelig placering.

5

Sæt dækslet tilbage til oprindelig placering.

Fjern papirstop i efterbehandleren til 4.000 ark/ hæfteningsefterbehandleren til 100 ark (Bakke A)

FORSIGTIG

• Papiret, der sad i klemme, må ikke genbruges.

• Hvis papiret går i stykker under udredning af papirstoppet, skal du sørge for at fjerne alle papirstykker i maskinen. Papirstykker, der efterlades i maskinen, kan forårsage nye papirstop.

1

Fjern eventuelt fastsiddende papir.

7-96

Problemløsning > Fjern papirstop

2

Åbn efterbehandlerens frontdækslet 1.

3

Åbn transportstyret (D6).

4

Fjern eventuelt fastsiddende papir.

D6

5

Sæt transportstyret (D6) tilbage til oprindelig placering.

7-97

Problemløsning > Fjern papirstop

6

Åbn transportstyret (D4).

D4

7

Drej knoppen (D5).

8

Fjern eventuelt fastsiddende papir.

D5

9

Sæt transportstyret (D4) tilbage til oprindelig placering.

7-98

Problemløsning > Fjern papirstop

10

Åbn transportstyret (D1).

11

Fjern eventuelt fastsiddende papir.

D1

12

Sæt transportstyret (D1) tilbage til oprindelig placering.

13

Sæt dækslet tilbage til oprindelig placering.

7-99

Problemløsning > Fjern papirstop

Fjern papirstop i efterbehandleren til 4.000 ark/ hæfteningsefterbehandleren til 100 ark (Bakke B)

FORSIGTIG

• Papiret, der sad i klemme, må ikke genbruges.

• Hvis papiret går i stykker under udredning af papirstoppet, skal du sørge for at fjerne alle papirstykker i maskinen. Papirstykker, der efterlades i maskinen, kan forårsage nye papirstop.

1

Fjern eventuelt fastsiddende papir.

2

Åbn efterbehandlerens frontdækslet 1.

3

Åbn transportstyret (D2).

D2

7-100

Problemløsning > Fjern papirstop

4

Drej knoppen (D3).

5

Fjern eventuelt fastsiddende papir.

D3

6

Sæt transportstyret (D2) tilbage til oprindelig placering.

7

Åbn transportstyret (D1).

D1

7-101

Problemløsning > Fjern papirstop

8

Fjern eventuelt fastsiddende papir.

9

Sæt transportstyret (D1) tilbage til oprindelig placering.

10

Sæt dækslet tilbage til oprindelig placering.

7-102

Problemløsning > Fjern papirstop

Fjern papirstop i foldeenheden (4.000-arks efterbehandler)

FORSIGTIG

• Papiret, der sad i klemme, må ikke genbruges.

• Hvis papiret går i stykker under udredning af papirstoppet, skal du sørge for at fjerne alle papirstykker i maskinen. Papirstykker, der efterlades i maskinen, kan forårsage nye papirstop.

1

Åbn efterbehndlers frontdækslerne 1 og 2.

2

Luk transportstyret (D7).

3

Fjern eventuelt fastsiddende papir.

D7

7-103

Problemløsning > Fjern papirstop

4

Sæt transportstyret (D7) tilbage til oprindelig placering.

5

Åbn transportstyret (D8).

D8

6

Fjern eventuelt fastsiddende papir.

7

Sæt transportstyret (D8) tilbage til oprindelig placering.

7-104

Problemløsning > Fjern papirstop

8

Fjern papiret fra efterbehandleren.

9

Sæt dæksler tilbage til oprindelig placering.

10

Løft falsebakken.

11

Fjern eventuelt fastsiddende papir.

7-105

Problemløsning > Fjern papirstop

12

Tryk på udløserhåndtaget for at skubbe foldeenheden ud.

13

Åbn foldeenhedens venstre dæksel.

14

Drej skiven (D9).

15

Fjern eventuelt fastsiddende papir.

D9

7-106

Problemløsning > Fjern papirstop

16

Sæt foldeenhedens vendtre dæksel tilbage til oprindelig placering.

17

Luk foldeenhedens øverste dæksel.

18

Drej skiven (D9).

19

Fjern eventuelt fastsiddende papir.

D9

7-107

Problemløsning > Fjern papirstop

20

Sæt foldeenhedens øverste dæksel tilbage til oprindelig placering.

21

Sæt foldeenheden tilbage til oprindelig placering.

Fjern papirstop i falsebakken (4.000-arks efterbehandler)

FORSIGTIG

• Papiret, der sad i klemme, må ikke genbruges.

• Hvis papiret går i stykker under udredning af papirstoppet, skal du sørge for at fjerne alle papirstykker i maskinen. Papirstykker, der efterlades i maskinen, kan forårsage nye papirstop.

1

Løft falsebakken.

7-108

Problemløsning > Fjern papirstop

2

Fjern eventuelt fastsiddende papir.

3

Tryk på udløserhåndtaget for at skubbe foldeenheden ud.

4

Åbn foldeenhedens venstre dæksel.

5

Drej skiven (D9).

6

Fjern eventuelt fastsiddende papir.

D9

7-109

Problemløsning > Fjern papirstop

7

Sæt foldeenhedens vendtre dæksel tilbage til oprindelig placering.

8

Luk foldeenhedens øverste dæksel.

9

Drej skiven (D9).

10

Fjern eventuelt fastsiddende papir.

D9

7-110

Problemløsning > Fjern papirstop

11

Sæt foldeenhedens øverste dæksel tilbage til oprindelig placering.

12

Sæt foldeenheden tilbage til oprindelig placering.

13

Åbn efterbehndlers frontdækslerne 1 og 2.

14

Fjern papiret fra efterbehandleren.

7-111

Problemløsning > Fjern papirstop

15

Sæt dæksler tilbage til oprindelig placering.

Fjern papirstop i foldeenheden (100-arks hæftningsefterbehandler)

FORSIGTIG

• Papiret, der sad i klemme, må ikke genbruges.

• Hvis papiret går i stykker under udredning af papirstoppet, skal du sørge for at fjerne alle papirstykker i maskinen. Papirstykker, der efterlades i maskinen, kan forårsage nye papirstop.

1

Åbn efterbehndlers frontdækslerne 1 og 2.

7-112

Problemløsning > Fjern papirstop

2

Luk transportstyret (D7).

3

Fjern eventuelt fastsiddende papir.

D7

4

Sæt transportstyret (D7) tilbage til oprindelig placering.

5

Åbn transportstyret (D8).

D8

7-113

Problemløsning > Fjern papirstop

6

Fjern eventuelt fastsiddende papir.

7

Sæt transportstyret (D8) tilbage til oprindelig placering.

8

Fjern papiret fra efterbehandleren.

9

Sæt dæksler tilbage til oprindelig placering.

7-114

Problemløsning > Fjern papirstop

10

Løft udløserhåndtaget for at skubbe foldeenheden ud.

11

Luk foldeenhedens øverste dæksel.

12

Drej skiven (D9).

13

Fjern eventuelt fastsiddende papir.

D9

7-115

Problemløsning > Fjern papirstop

14

Åbn transportstyret på foldeenheden.

15

Drej skiven (D9).

16

Fjern eventuelt fastsiddende papir.

D9

17

Løft falsebakken.

7-116

Problemløsning > Fjern papirstop

18

Fjern eventuelt fastsiddende papir.

19

Sæt dæksler tilbage til oprindelig placering.

20

Sæt foldeenheden tilbage til oprindelig placering.

7-117

Problemløsning > Fjern papirstop

Fjern papirstop i falsebakken (100-arks hæfningsefterbehandler)

FORSIGTIG

• Papiret, der sad i klemme, må ikke genbruges.

• Hvis papiret går i stykker under udredning af papirstoppet, skal du sørge for at fjerne alle papirstykker i maskinen. Papirstykker, der efterlades i maskinen, kan forårsage nye papirstop.

1

Løft udløserhåndtaget for at skubbe foldeenheden ud.

2

Luk foldeenhedens øverste dæksel.

3

Drej skiven (D9).

D9

7-118

Problemløsning > Fjern papirstop

4

Fjern eventuelt fastsiddende papir.

5

Åbn transportstyret på foldeenheden.

6

Drej skiven (D9).

7

Fjern eventuelt fastsiddende papir.

D9

7-119

Problemløsning > Fjern papirstop

8

Løft falsebakken.

9

Fjern eventuelt fastsiddende papir.

10

Sæt dæksler tilbage til oprindelig placering.

11

Sæt foldeenheden tilbage til oprindelig placering.

7-120

Problemløsning > Fjern papirstop

12

Åbn efterbehndlers frontdækslerne 1 og 2.

13

Fjern papiret fra efterbehandleren.

14

Sæt dæksler tilbage til oprindelig placering.

7-121

Problemløsning > Fjerne hæfteklammer, der sidder i klemme

Fjerne hæfteklammer, der sidder i klemme

Fjerne fastklemte hæfteklammer i den indre efterbehandler

1

Åbn den indvendige efterbehandler.

2

Fjern eventuelt fastsiddende papir.

3

Åbn hæfteenhedens dæksel.

7-122

Problemløsning > Fjerne hæfteklammer, der sidder i klemme

4

Fjern holderen til hæfteklammebeholderen.

5

Fjern den fastsiddende hæfteklamme.

6

Montér holderen til hæfteklammebeholderen.

7

Sæt hæfteenhedens dæksel tilbage til oprindelig placering.

7-123

Problemløsning > Fjerne hæfteklammer, der sidder i klemme

8

Sæt enheden tilbage til oprindelig placering.

Fjerne fastklemte hæfteklammer i 1.000 arks efterbehandler

1

Åbn eftebehandlerens øverste dæksel.

2

Åbn transportstyret (D2).

D2

3

Fjern eventuelt fastsiddende papir.

7-124

Problemløsning > Fjerne hæfteklammer, der sidder i klemme

4

Sæt transportstyret (D2) tilbage til oprindelig placering.

5

Åbn eftebehandlerens frontdæksel.

6

Åbn transportstyret (D1).

D1

7

Fjern eventuelt fastsiddende papir.

7-125

Problemløsning > Fjerne hæfteklammer, der sidder i klemme

8

Sæt transportstyret (D1) tilbage til oprindelig placering.

9

Fjern holderen til hæfteklammebeholderen.

10

Fjern den fastsiddende hæfteklamme.

11

Montér holderen til hæfteklammebeholderen.

7-126

Problemløsning > Fjerne hæfteklammer, der sidder i klemme

12

Sæt dæksler tilbage til oprindelig placering.

Fjerne fastklemte hæfteklammer i 4.000 arks efterbehandler

1

Åbn efterbehandlerens frontdækslet 1.

2

Åbn transportstyret (D4).

D4

3

Drej knoppen (D5).

D5

7-127

Problemløsning > Fjerne hæfteklammer, der sidder i klemme

4

Fjern eventuelt fastsiddende papir.

5

Sæt transportstyret (D4) tilbage til oprindelig placering.

6

Fjern holderen til hæfteklammebeholderen (A).

7

Fjern den fastsiddende hæfteklamme.

7-128

Problemløsning > Fjerne hæfteklammer, der sidder i klemme

8

Montér holderen til hæfteklammebeholderen (A).

9

Sæt dækslet tilbage til oprindelig placering.

Fjerne fastklemte hæfteklammer i 100 arks hæftningsefterbehandler

1

Åbn efterbehandlerens frontdækslet 1.

2

Åbn transportstyret (D4).

D4

7-129

Problemløsning > Fjerne hæfteklammer, der sidder i klemme

3

Drej knoppen (D5).

4

Fjern eventuelt fastsiddende papir.

D5

5

Sæt transportstyret (D4) tilbage til oprindelig placering.

6

Fjern holderen til hæfteklammebeholderen (A).

7-130

Problemløsning > Fjerne hæfteklammer, der sidder i klemme

7

Fjern den fastsiddende hæfteklamme.

8

Montér holderen til hæfteklammebeholderen (A).

9

Sæt dækslet tilbage til oprindelig placering.

7-131

Problemløsning > Fjerne hæfteklammer, der sidder i klemme

Fjerne fastklemte hæfteklammer i foldeenheden

(4.000-arks efterbehandler)

1

Åbn efterbehndlers frontdækslerne 1 og 2.

2

Fjern papiret fra efterbehandleren.

3

Fjern hæfteklammeholderen (B) eller (C).

C

B

7-132

Problemløsning > Fjerne hæfteklammer, der sidder i klemme

4

Fjern den fastsiddende hæfteklamme.

5

Montér hæfteklammeholderen (B) eller (C).

6

Sæt dæksler tilbage til oprindelig placering.

7

Løft falsebakken.

7-133

Problemløsning > Fjerne hæfteklammer, der sidder i klemme

8

Fjern eventuelt fastsiddende papir.

9

Tryk på udløserhåndtaget for at skubbe foldeenheden ud.

10

Åbn foldeenhedens venstre dæksel.

11

Drej skiven (D9).

D9

7-134

Problemløsning > Fjerne hæfteklammer, der sidder i klemme

12

Fjern eventuelt fastsiddende papir.

13

Sæt foldeenhedens vendtre dæksel tilbage til oprindelig placering.

14

Luk foldeenhedens øverste dæksel.

15

Drej skiven (D9).

D9

7-135

Problemløsning > Fjerne hæfteklammer, der sidder i klemme

16

Fjern eventuelt fastsiddende papir.

17

Sæt foldeenhedens øverste dæksel tilbage til oprindelig placering.

18

Sæt foldeenheden tilbage til oprindelig placering.

7-136

Problemløsning > Fjerne hæfteklammer, der sidder i klemme

Fjerne fastklemte hæfteklammer i foldeenheden (100 arks hæftningsefterbehandler)

1

Åbn efterbehndlers frontdækslerne 1 og 2.

2

Fjern papiret fra efterbehandleren.

3

Fjern hæfteklammeholderen (B) eller (C).

C

B

7-137

Problemløsning > Fjerne hæfteklammer, der sidder i klemme

4

Fjern den fastsiddende hæfteklamme.

5

Montér hæfteklammeholderen (B) eller (C).

6

Sæt dæksler tilbage til oprindelig placering.

7

Løft udløserhåndtaget for at skubbe foldeenheden ud.

7-138

Problemløsning > Fjerne hæfteklammer, der sidder i klemme

8

Luk foldeenhedens øverste dæksel.

9

Drej skiven (D9).

10

Fjern eventuelt fastsiddende papir.

D9

11

Åbn transportstyret på foldeenheden.

7-139

Problemløsning > Fjerne hæfteklammer, der sidder i klemme

12

Drej skiven (D9).

13

Fjern eventuelt fastsiddende papir.

D9

14

Løft falsebakken.

15

Fjern eventuelt fastsiddende papir.

7-140

Problemløsning > Fjerne hæfteklammer, der sidder i klemme

16

Sæt dæksler tilbage til oprindelig placering.

17

Sæt foldeenheden tilbage til oprindelig placering.

7-141

8 Tillæg

Dette kapitel indeholder følgende emner:

Tilbehør .............................................................................................................................................................. 8-2

Oversigt over tilbehør .............................................................................................................................. 8-2

Specifikationer ................................................................................................................................................... 8-4

Maskine ................................................................................................................................................... 8-4

Kopifunktioner .......................................................................................................................................... 8-7

Printerfunktioner ...................................................................................................................................... 8-9

Scannerfunktioner .................................................................................................................................. 8-10

Dokumentføder ....................................................................................................................................... 8-11

Papirføder (500 ark x 2) .......................................................................................................................... 8-11

LCF (1.500 ark x 2) ................................................................................................................................ 8-12

Arkindfører (3.000 ark) ........................................................................................................................... 8-12

Indre efterbehandler .............................................................................................................................. 8-13

Hulningsenhed (Til indre efterbehandler) ............................................................................................... 8-13

1.000 arks efterbehandler ...................................................................................................................... 8-14

4.000 arks efterbehandler ...................................................................................................................... 8-15

100 arks hæftningsefterbehandler ......................................................................................................... 8-16

Hulningsenhed (til efterbehandler for 1.000 ark/4.000 ark/hæftningsefterbehandler for 100 ark) ......... 8-16

Postkasse (Til 4.000 arks efterbehandler) ............................................................................................. 8-17

Falseenhed (Til 4.000 arks efterbehandler) ........................................................................................... 8-17

Foldeenhed (til hæftningsefterbehandler for 100 ark) ............................................................................ 8-18

Jobadskillerbakke .................................................................................................................................. 8-19

Bannerbakke .......................................................................................................................................... 8-19

8-1

Tillæg > Tilbehør

Tilbehør

Oversigt over tilbehør

Følgende tilbehør kan installeres på maskinen.

(2) MT-730(B)

(1) DP-7130 (1) DP-7110 (1) DP-7100 (1) DP-7120

(14) PH-7A, PH-7C,

PH-7D

(13) PH-7100,

PH-7120, PH-7130

(1) PLATEN COVER

TYPE E

(3) DF-7110 (4) DF-7130

(12) DF-7100

(11) Banner Guide 10

(15) JS-7100

(10) PF-7120*

(6) BF-730

(5) DF-7120

(7) BF-9100

(8) PF-7100* (9) PF-7110*

* Hvis følgende tilbehør er installeret, skal der monteres et væltesikringskit: PF-7100, PF-7110, PF-7120

8-2

Tillæg > Tilbehør

(18) Printing System 15

(19) Keyboard Holder 10

(16) NK-7120 (17) DT-730(B) (20) FAX System 12

(25) Card

Authentication Kit(B)

(21) IB-50

(23) IB-35

(22) IB-51

Software tilbehør

(26) Internet FAX Kit(A)

(27) UG-33

(28) UG-34

(29) Scan Extension Kit(A)

(30) USB Keyboard

(24) HD-12

8-3

Tillæg > Specifikationer

Specifikationer

VIGTIGT

Specifikationerne kan ændres uden forudgående varsel.

BEMÆRK

For flere oplysninger om anvendelse af FAX, se følgende:

FAX Operation Guide

Maskine

Element

Type

Udskrivningsmetode

Papirvægt

Papirtype

Kassette

Multifunktionsbakke

Kassette

Papirformat

Udskriftområde

Skrivebord

Beskrivelse

Elektrofotografi ved hjælp af semikonduktorlaser

52 til 300 g/m

2

52 til 300 g/m

2

Multifunktionsbakke

Kassette 1

Kassette 2

Multifunktionsbakke

Almindelig, Groft, Pergament, Genbrugspapir, Fortrykt, Kvalitetspapir, Karton,

Farve, Hullet, Brevhoved, Kuvert, Tykt, Højkvalitetspapir, Brugerdefineret 1 til 8

(Duplex: Samme som Simplex)

Almindeligt, Transparent (OHP-film), Groft, Pergament, Etiketter, Genbrugspapir,

Fortrykt, Kvalitetspapir, Karton, Farve, Hullet, Brevhoved, Kuvert, Tykt,

Højkvalitetspapir, Bestrøget, Indeksfane-delere, Brugerdefineret 1 til 8

A4, A5, A6, B5, B6, 216×340 mm, Letter, Legal, Statement, Executive, Oficio II,

Folio, 16K, ISO B5, Kuvert #10, Kuvert #9, Kuvert #6, Kuvert Monarch,

Kuvert DL, Kuvert C5, Hagaki (Karton), Oufuku Hagaki (Returpostkort),

Youkei 4, Youkei 2, Nagagata 3, Brugerdefineret (98 × 148 mm til

297 × 356 mm)

A3, A4, A5, A6, B4, B5, B6, 216×340 mm, SRA3, Ledger, Letter, Legal,

Statement, Executive, 12×18", Oficio II, Folio, 8K, 16K, ISO B5, Kuvert #10,

Kuvert #9, Kuvert #6, Kuvert Monarch, Kuvert DL, Kuvert C5, Kuvert C4,

Hagaki (Karton), Oufuku Hagaki (Returpostkort), Kakugata 2, Youkei 4,

Youkei 2, Nagagata 3, Brugerdefineret (98 × 148 mm til 320 × 457 mm)

A3, A4, A5, A6, B4, B5, B6, 216×340 mm, SRA3, Ledger, Letter, Legal,

Statement, Executive, 12x18", Oficio II, Folio, 8K, 16K, ISO B5, Kuvert #10,

Kuvert #9, Kuvert #6, Kuvert Monarch, Kuvert DL, Kuvert C5, Kuvert C4,

Hagaki (Karton), Oufuku Hagaki (Returpostkort), Kakugata 2, Youkei 4,

Youkei 2, Younaga 3, Nagagata 3, Nagagata 4, Brugerdefineret (98 × 148 mm til 320 × 457 mm)

Bannerark (210 x 488,1 til 304,8 x 1.220 mm)

Udskriftsmargen øverst, bunden og begge sider er 4 mm eller mindre

8-4

Tillæg > Specifikationer

Element

Opvarmningstid

(23 °C, 60 %)

Tænding

Lavt strømniveautilstand

Dvale

Papirkapacitet Kassette

Multifunktionsbakke

Beskrivelse

2507ci maks. 18 sekunder

3207ci maks. 18 sekunder

4007ci maks. 17 sekunder

5007ci maks. 17 sekunder

6007ci maks. 17 sekunder

2507ci maks. 9,7 sekunder

3207ci maks. 9,7 sekunder

4007ci maks. 14,4 sekunder

5007ci maks. 14,4 sekunder

6007ci maks. 14,4 sekunder

2507ci maks. 9,7 sekunder

3207ci maks. 9,7 sekunder

4007ci maks. 14,4 sekunder

5007ci maks. 14,4 sekunder

6007ci maks. 14,4 sekunder

500 ark (80 g/m

2

)

*1

150 ark (A4/Letter eller mindre) (80 g/m

2

),

50 ark (større end A4/Letter) (80 g/m

2

)

1 ark (Bannerark (210 × 488,1 til 304,8 × 1.220 mm)) (136 til 163 g/m

2

)

500 ark (80 g/m

2

)

Udskriftsbakke kapacitet

Indre bakke

Billedskrivningssystem

Hukommelse

LCF

Interface

Driftsmiljø

Standard

Parameter

Temperatur

Luftfugtighed

Højde

Lys

Mål (B × D × H)

(uden dDokumentføder)

Halvlederlaser og elektrofotografi

4,0 GB

2507ci SSD 32 GB

3207ci SSD 32 GB

4007ci SSD 8 GB/harddisk 320 GB

5007ci SSD 8 GB/harddisk 320 GB

6007ci SSD 8 GB/harddisk 320 GB

Stik til USB-interface: 1 (Super-speed USB)

Netværksinterface: 1 (10 BASE-T/100 BASE-TX/1000 BASE-T (IPv6, IPv4,

IPSec), 802.3a understøttet)

USB-port: 4 (USB Hi-Speed) eKUIO: 2

*2

Fax: 2

*3

Trådløs LAN: 1

10 til 32,5 °C

10-80 %

3.500 m maksimum

1.500 lux maksimum

602 × 665 × 790 mm

8-5

Tillæg > Specifikationer

Vægt

Element

2507ci: Ca. 90 kg (uden tonerbeholder)

3207ci: Ca. 90 kg (uden tonerbeholder)

4007ci: Ca. 95 kg (uden tonerbeholder)

5007ci: Ca. 95 kg (uden tonerbeholder)

6007ci: Ca. 95 kg (uden tonerbeholder)

920 × 665 mm

Beskrivelse

Nødvendig plads (B × D)

(ved brug af multifunktionsbakken)

Strømkilde

Strømforbruget af produktet i netværksbaserede standby (hvis alle netværksporte er tilsluttet.)

230 V specifikationsmodel: 220 til 240 V 50/60 Hz 7,2 A

Oplysningerne er tilgængelige på nedenstående websites:

http://www.triumph-adler.com/C125713A00471CCE/direct/environment http://www.triumph-adler.de/C125713A00471CCE/direct/umwelt http://www.utax.de/C12571260052E282/direct/umweltenergieverbrauchsicherheit http://www.utax.de/C12571260052E282/direct/environment

Indstillinger

Tilbehør (side 8-2)

*1 Op til den øverste grænselinje i kassetten.

*2 Der kan ikke installeres en fax-linje, når der er installeret to interface (tilbehør).

*3 Der kan kun installeres én faxlinje, når der er installeret IB-50 eller IB-51.

8-6

Tillæg > Specifikationer

Kopifunktioner

Kopieringshastighed

Element

2507ci

3207ci

4007ci

A4/Letter

A4-R/Letter-R

A3/Ledger

B4

Legal

B5

B5-R

A5-R

A6-R

A4/Letter

A4-R/Letter-R

A3/Ledger

B4

Legal

B5

B5-R

A5-R

A6-R

A4/Letter

A4-R/Letter-R

A3/Ledger

B4

Legal

B5

B5-R

A5-R

A6-R

Beskrivelse

Sort/hvid kopiering

25 ark/min

17 ark/min

12 ark/min

15 ark/min

15 ark/min

25 ark/min

17 ark/min

12 ark/min

12 ark/min

Sort/hvid kopiering

32 ark/min

22 ark/min

16 ark/min

19 ark/min

19 ark/min

32 ark/min

22 ark/min

16 ark/min

16 ark/min

Sort/hvid kopiering

40 ark/min

28 ark/min

20 ark/min

24 ark/min

24 ark/min

40 ark/min

28 ark/min

32 ark/min

20 ark/min

Fuldfarvet kopiering

25 ark/min

17 ark/min

12 ark/min

15 ark/min

15 ark/min

25 ark/min

17 ark/min

12 ark/min

12 ark/min

Fuldfarvet kopiering

32 ark/min

22 ark/min

16 ark/min

19 ark/min

19 ark/min

32 ark/min

22 ark/min

16 ark/min

16 ark/min

Fuldfarvet kopiering

40 ark/min

28 ark/min

20 ark/min

24 ark/min

24 ark/min

40 ark/min

28 ark/min

32 ark/min

20 ark/min

8-7

Tillæg > Specifikationer

Kopieringshastighed anbring på pladen, fød

Element

Første kopiering (A4, fra kassetten)

5007ci

6007ci

Monokrom

Farve

Zoomværdi

Uafbrudt kopiering

Opløsning

Understøttede originaltyper

Originalfødningssystem

A4/Letter

A4-R/Letter-R

A3/Ledger

B4

Legal

B5

B5-R

A5-R

A6-R

Beskrivelse

Sort/hvid kopiering

50 ark/min

35 ark/min

25 ark/min

30 ark/min

30 ark/min

50 ark/min

35 ark/min

40 ark/min

25 ark/min

A4/Letter

A4-R/Letter-R

A3/Ledger

B4

Legal

B5

B5-R

A5-R

A6-R

2507ci maks. 6,4 sekunder

3207ci maks. 5,3 sekunder

4007ci maks. 4,5 sekunder

5007ci maks. 3,7 sekunder

6007ci maks. 3,4 sekunder

Sort/hvid kopiering

60 ark/min

42 ark/min

30 ark/min

36 ark/min

36 ark/min

60 ark/min

42 ark/min

48 ark/min

30 ark/min

Fuldfarvet kopiering

50 ark/min

35 ark/min

25 ark/min

30 ark/min

30 ark/min

50 ark/min

35 ark/min

40 ark/min

25 ark/min

Fuldfarvet kopiering

55 ark/min

38 ark/min

27 ark/min

33 ark/min

33 ark/min

55 ark/min

38 ark/min

44 ark/min

27 ark/min

2507ci maks. 8,5 sekunder

3207ci maks. 7,0 sekunder

4007ci maks. 5,9 sekunder

5007ci maks. 4,8 sekunder

6007ci maks. 4,4 sekunder

Manuel indstilling: 25-400 %, 1 % trinvis forøgelse

Automatisk indstilling: Forvalgt zoom

1-9.999 ark

1.200 × 1.200 dpi (multi-bit)

Ark, bog og tredimensionelle originaler (maks. originalstørrelse: A3/Ledger)

Fast

8-8

Tillæg > Specifikationer

Printerfunktioner

Element

Udskrivningshastighed

2507ci

3207ci

4007ci

5007ci

6007ci

Første udskrift ud

(A4, indføring fra kassette)

Monokrom

Opløsning

Operativsystem

Interface

Farve

Sidernes beskrivelsessprog

Emuleringer

Beskrivelse

SRA3

SRA3

SRA3

SRA3

SRA3

Sort/hvid udskrivning

12 ark/min

16 ark/min

20 ark/min

25 ark/min

30 ark/min

Fuldfarvet udskrivning

12 ark/min

16 ark/min

20 ark/min

25 ark/min

27 ark/min

For andre størrelser end nævnt ovenfor er specifikationer samme som for kopieringshastighed.

2507ci maks. 7,0 sekunder

3207ci maks. 5,9 sekunder

4007ci maks. 5,1 sekunder

5007ci maks. 4,3 sekunder

6007ci maks. 3,8 sekunder

2507ci maks. 9,2 sekunder

3207ci maks. 7,7 sekunder

4007ci maks. 6,5 sekunder

5007ci maks. 5,4 sekunder

6007ci maks. 5,1 sekunder

4.800 dpi svarende til × 1.200 dpi

Windows 7, Windows 8.1, Windows 10, Windows Server 2008/R2, Windows

Server 2012/R2, Windows Server 2016, Mac OS 10.9 eller nyere

Stik til USB-interface: 1 (Super-speed USB)

Netværksinterface: 1 (10 BASE-T/100 BASE-TX/1000 BASE-T (IPv6, IPv4,

IPSec), 802.3a understøttet)

Valgfri Interface (tilbehør): 2 (Til IB-50/IB-51-tilslutning)

Trådløs LAN (tilbehør): 1 (Til IB-35-tilslutning)

PRESCRIBE

PCL6 (PCL-XL, PCL-5c), KPDL3 (PostScript3 kompatibel), PDF, XPS,

OpenXPS

8-9

Tillæg > Specifikationer

Scannerfunktioner

Element Beskrivelse

Opløsning

Filformat

Scannings-hastighed

Interface

*1

2507ci

3207ci

4007ci

5007ci

6007ci

600 dpi, 400 dpi, 300 dpi, 200×400 dpi, 200 dpi, 200×100 dpi

TIFF, JPEG, XPS, Open XPS, PDF (MMR/JPEG komprimering), Høj komprimering PDF, OCR Tekstgenkendelse (Tilbehør), MS Office fil (Tilbehør),

OOXML (Tilbehør), OOXML (OCR) (Tilbehør)

(Liggende A4, 300 dpi, billedkvalitet: Tekst/foto original)

1-sidet

2-sidet

1-sidet

2-sidet

1-sidet

2-sidet

S/H 100 billeder/min

S/H 180 billeder/min

S/H 100 billeder/min

S/H 180 billeder/min

S/H 120 billeder/min

S/H 220 billeder/min

Farve 100 billeder/min

Farve 180 billeder/min

Farve 100 billeder/min

Farve 180 billeder/min

Farve 120 billeder/min

Farve 220 billeder/min

1-sidet

2-sidet

1-sidet

2-sidet

S/H 120 billeder/min

S/H 220 billeder/min

S/H 120 billeder/min

S/H 220 billeder/min

Farve 120 billeder/min

Farve 220 billeder/min

Farve 120 billeder/min

Farve 220 billeder/min

Ethernet (1000 BASE-T/100 BASE-TX/10 BASE-T)

SMB, SMTP, FTP, FTP over SSL, USB, TWAIN

*2

, WIA

*2

, WSD

Transmissionssystem

*1 Ved brug af dokumentføder (Dual Scan med registrering af skæv og multifødning) (undtagen TWAIN og WIA scanning)

*2 Tilgængeligt operativsystem: Windows Server 2008/Windows Server 2008 R2/Windows 7/Windows 8.1/Windows 10/

Windows Server 2012/Windows Server 2012 R2/Windows Server 2016

8-10

Tillæg > Specifikationer

Dokumentføder

Beskrivelse

Element

Dokumentføder

(Automatisk 2-sidet)

Dokumentføder

(Dokumentføder til

Dual scan)

DP-7110/DP-7130

Type

Originalfødning

Understøttede originaltyper

Papirformat

Papirvægt

Papirkapacitet

Mål (B × D × H)

Vægt

DP-7100

Automatisk fødning

DP-7120

Originalark

Maks.: A3/Ledger

297 × 432 mm (i lang størrelse 297 × 1.900 mm)

Min.: A6-R/Statement-R

105 × 148 mm

1-sidet: 35 til 160 g/m

2

2-sidet: 50 til 120 g/m

2

140 ark

(50 til 80 g/m

2

)

*1 max.

593 × 531 × 138,5 mm

Ca. 9 kg

*1 Op til den øverste grænselinje i dokumentføderen.

Min.: A5-R/Statement-R

140 × 182 mm

1-sidet: 45 til 160 g/m

2

2-sidet: 50 til 120 g/m

2

50 ark

(50 til 80 g/m

2

Ca. 7,5 kg

)

*1 max.

600 × 502 × 128 mm

Min.: A6-R/Statement-R

105 × 148 mm

1-sidet: 35 til 220 g/m

2

2-sidet: 50 til 220 g/m

2

270 ark

(50 til 80 g/m

2

)

*1

max.

600 × 539 × 185 mm

Ca. 13,8 kg

Papirføder (500 ark x 2)

Element

Papirindføringsmetode

Papirformat

Understøttede papirtyper

Mål (B × D × H)

Vægt

Beskrivelse

Friktionsrulleindfører

(Antal ark: 550, 64 g/m

Antal ark: 500, 80 g/m

2

2

, 2 kassetter/

, 2 kassetter)

A3, A4, A5, A6, B4, B5, B6, 216×340 mm, SRA3, Ledger, Letter, Legal,

Statement, Executive, 12x18", Oficio II, Folio, 8K, 16K, ISO B5, Kuvert #10,

Kuvert #9, Kuvert #6, Kuvert Monarch, Kuvert DL, Kuvert C5, Kuvert C4,

Hagaki (Karton), Oufuku Hagaki (Returpostkort), Kakugata 2, Youkei 4,

Youkei 2, Nagagata 3, Brugerdefineret (98 × 148 mm til 320 × 457 mm)

Papirvægt: 52 til 300 g/m

2

Medietyper: Almindeligt, Genbrugspapir, Specialpapir

600 × 665 × 323,2 mm

Ca. 23 kg

8-11

Tillæg > Specifikationer

LCF (1.500 ark x 2)

Element

Papirindføringsmetode

Papirformat

Understøttede papirtyper

Mål (B × D × H)

Vægt

Beskrivelse

Friktionsrulleindfører

(Antal ark: 1.750, 64 g/m

2

, 2 kassetter/

Antal ark: 1.500, 80 g/m

2

, 2 kassetter)

A4,B5, Letter

Papirvægt: 52 til 300 g/m

2

Medietyper: Almindeligt, Genbrugspapir, Specialpapir

600 × 665 × 323,2 mm

Ca. 30 kg

Arkindfører (3.000 ark)

Element

Papirindføringsmetode

Papirformat

Understøttede papirtyper

Mål (B × D × H)

Vægt

Beskrivelse

Indføring & vending

(Antal ark: 3.500, 64 g/m

2

/antal ark: 3.750, 80 g/m

2

)

A4,B5, Letter

Papirvægt: 52 til 300 g/m

2

Medietyper: Almindeligt, Genbrugspapir, Specialpapir

351 × 585 × 469 mm

Ca. 26,5 kg

8-12

Tillæg > Specifikationer

Indre efterbehandler

Element

Antal bakker

Papirformat (80 g/m

2

)

Efterbehandlerbakke (ingen hæftning)

Hæftning Antal ark

Medietyper

Mål (B × D × H)

(Når bakken trækkes ud)

Vægt

Beskrivelse

1 bakke

A3, B4, 216×340 mm, SRA3, Ledger, Legal, 12×18", Oficio II, Folio, 8K, Kuvert

C4: 250 ark

A4-R, A4, A5-R, A5, A6, B5-R, B5, B6, Letter-R, Letter, Statement, Executive,

16K-R, 16K, ISO B5, Kuvert #10, Kuvert #9, Kuvert #6 3/4, Kuvert Monarch,

Kuvert DL, Kuvert C5, Hagaki (Karton), Oufuku hagaki (Returpostkort),

Youkei 4, Youkei 2: 500 ark

A3, B4, 216×340 mm,

Ledger, Legal, Oficio II,

8K

30 ark (52 til 105 g/m

2

)

Kun 2 omslagsark (106 til 300 g/m

2

)

A4-R, A4, B5, Letter-R,

Letter, 16K

50 ark (52 til 90 g/m

2

)

40 ark (91 til 105 g/m

2

)

Kun 2 omslagsark (106 til 300 g/m

2

)

Almindelig, Genbrugspapir, Hullet, Fortrykt, Kvalitetspapir, Brevhoved, Farve,

Bestrøget, Tykt, Højkvalitetspapir, Brugerdefineret

694,8 × 533,1 × 220,5 mm

Maks. 11,5 kg

Hulningsenhed (Til indre efterbehandler)

Papirformat

Papirvægt

Medietyper

Element

Tomme cm

2 huller

3 huller

2 huller

4 huller

Beskrivelse

A3, A4-R, A4, A5-R, B4, B5-R, B5, Ledger, Letter-R, Letter, Legal, Statement-R,

12×18", Folio, 8K, 16K-R, 16K

A3, A4, Letter, Ledger, 12×18", 8K, 16K

A3, A4-R, A4, A5-R, B4, B5-R, B5, Ledger, Letter-R, Letter, Legal, Statement-R,

12×18", Folio, 8K, 16K-R, 16K

A3, A4, Letter, Ledger, 12×18", 8K, 16K

52 til 300 g/m

2

Almindelig, Fortrykt, Kvalitetspapir, Genbrugspapir, Brevhoved, Farve, Tykt,

Bestrøget, Højkvalitetspapir, Brugerdefineret 1 til 8

8-13

Tillæg > Specifikationer

1.000 arks efterbehandler

Antal bakker

Papirformat

(80 g/m

2

)

Element

Efterbehandler bakke (ingen hæftning)

Understøttede papirvægt

Hæftning Antal ark

Medietyper

Mål (B × D × H)

Vægt

Nødvendig plads (B × D)

(Når bakken trækkes ud)

Beskrivelse

1 bakke

A3, A5-R, B4, B5-R, B6-R, 216×340 mm, SRA3, Ledger, Legal, Statement-R,

Executive, 12×18", Oficio II, Folio, 8K, 16K-R: 500 ark

A4-R, A4, B5, Letter-R, Letter, 16K: 1.000 ark

Hæftning: 90 g/m

2

eller mindre

A3, B4, B5-R,

216×340 mm, Ledger,

Legal, 12×18", Oficio II,

16K-R, 8K

30 ark (52 til 105 g/m

2

)

Kun 2 omslagsark (106 til 300 g/m

2

)

A4-R, A4, B5, Letter-R,

Letter, 16K

50 ark (52 til 90 g/m

2

)

40 ark (91 til 105 g/m

2

)

Kun 2 omslagsark (106 til 300 g/m

2

)

Almindelig, Genbrugspapir, Hullet, Fortrykt, Kvalitetspapir, Brevhoved, Farve,

Bestrøget, Tykt, Højkvalitetspapir, Brugerdefineret 1 til 8

548 × 618,5 × 1.050 mm

Ca. 30 kg eller mindre

666 × 618,5 mm

8-14

Tillæg > Specifikationer

4.000 arks efterbehandler

Mål (B × D × H)

Vægt

Element

Nødvendig plads (B × D)

(Når bakken trækkes ud)

Beskrivelse

Antal bakker

2 bakker

Papirformat

(80 g/m

2

)

Bakke A (uden hæftning)

A3, B4, B5-R, 216×340 mm, SRA3, Ledger, Legal, Executive, 12×18",

Oficio II, Folio, 8K: 1.500 ark

A4-R, A4, B5, Letter-R, Letter, 16K-R, 16K: 4.000 ark

A5-R, B6-R, Statement-R: 500 ark

Bakke B

Understøttede papirvægt

Hæftning Maksimalt antal

Medietyper

A3, A4-R, A4, A5-R, A6-R, B4, B5-R, B5, B6-R, 216×340 mm, SRA3,

Ledger, Letter-R, Letter, Legal, Statement-R, Executive, 12×18", Oficio II,

Folio, 8K, 16K-R, 16K, ISO B5, Kuvert C4, Karton, Oufuku hagaki

(Returpostkort), Youkei 4, Youkei 2: 200 ark

Hæftning: 90 g/m

2

eller mindre

A3, B4, 216×340 mm,

Ledger, Legal, 12×18",

Oficio II, 8K

30 ark (52 til 105 g/m

2

)

Kun 2 omslagsark (106 til 300 g/m

2

)

A4-R, A4, B5-R, B5,

Letter-R, Letter, 16K-R,

16K

65 ark (52 til 90 g/m

2

55 ark (91 til 105 g/m

)

2

)

Kun 2 omslagsark (106 til 300 g/m

2

)

Almindelig, Fortrykt, Kvalitetspapir, Genbrugspapir, Brevhoved, Farve,

Hullet, Tykt, Bestrøget, Højkvalitetspapir, Brugerdefineret 1 til 8

607,2 × 668,5 × 1.061,3 mm

Ca. 40 kg eller mindre

725 × 668,5 mm

8-15

Tillæg > Specifikationer

100 arks hæftningsefterbehandler

Element

Antal bakker

Papirformat

(80 g/m

2

)

Bakke A

(uden-hæftning)

Bakke B

Understøttede papirvægt

Hæftning Maksimalt antal

Medietyper

Beskrivelse

2 bakker

A3, B4, B5-R, 216×340 mm, SRA3, Ledger, Legal, Executive, 12×18",

Oficio II, Folio, 8K: Højde 227 mm (svarende til 1.500 ark)

A4-R, A4, B5, Letter-R, Letter, 16K-R, 16K: Højde 512 mm (svarende til

4.000 ark)

A5-R, B6-R, Statement-R: Højde 91 mm (svarende til 500 ark)

A3, A4-R, A4, A5-R, A6-R, B4, B5-R, B5, B6-R, 216×340 mm, SRA3,

Ledger, Letter-R, Letter, Legal, Statement-R, Executive, 12×18", Oficio II,

Folio, 8K, 16K-R, 16K, ISO B5, Kuvert #10, Kuvert #9, Kuvert #6, Kuvert

Monarch, Kuvert DL, Kuvert C5, Kuvert C4, Hagaki (karton), Oufuku Hagaki

(Returpostkort), Kakugata 2, Youkei 4, Youkei 2, Younaga 3, Nagagata 3,

Nagagata 4: Højde 45 mm (svarende til 200 ark)

Hæftning: 90 g/m

2

eller mindre

A3, B4, 216×340 mm,

Ledger, Legal, 12×18",

Oficio II, 8K

A4-R, A4, B5-R, B5,

Letter-R, Letter, 16K-R,

16K

50 ark (52 til 90 g/m

2

3 5 ark ( 91 til 105 g/m

)

2

)

Kun 2 omslagsark (106 til 300 g/m

2

)

100 ark (52 til 90 g/m

7 0 ark (91 til 105 g/m

2

2

)

)

Kun 2 omslagsark (106 til 300 g/m

2

)

Almindelig, Fortrykt, Kvalitetspapir, Genbrugspapir, Brevhoved, Farve,

Hullet, Tykt, Bestrøget, Høj kvalitet, Brugerdefineret 1 til 8

750,5 × 665 × 1.109,5 mm

Mål (B × D × H)

(Ved lagring i bakken)

Vægt

Nødvendig plads (B × D)

(Når bakken trækkes ud)

Ca. 56,5 kg

867,6 × 687 mm

Hulningsenhed (til efterbehandler for 1.000 ark/4.000 ark/hæftningsefterbehandler for 100 ark)

Papirformat

Papirvægt

Medietyper

Element

Tomme cm

2 huller

3 huller

2 huller

4 huller

Beskrivelse

A3, A4-R, A4, A5-R, B4, B5-R, B5, Ledger, Letter-R, Letter, Legal,

Statement-R, 12×18", Folio, 8K, 16K, 16K-R

A3, A4, Letter, Ledger, 12×18", 8K, 16K

A3, A4-R, A4, A5-R, B4, B5-R, B5, Ledger, Letter-R, Letter, Legal,

Statement-R, 12×18", Folio, 8K, 16K, 16K-R

A3, A4, Letter, Ledger, 12×18", 8K, 16K

45 - 300 g/m

2

Almindelig, Groft, Fortrykt, Kvalitetspapir, Genbrugspapir, Brevhoved, Farve,

Tykt, Bestrøget, Højkvalitetspapir, Brugerdefineret 1 til 8

8-16

Tillæg > Specifikationer

Postkasse (Til 4.000 arks efterbehandler)

Antal bakker

Papirformat

(80 g/m

2

)

Element

Mål (B × D × H)

Vægt

Beskrivelse

7 bakker

A3, B4, Ledger, Legal, 8K: 50 ark

A4-R, A4, A5-R, B5-R, B5, 216×340 mm, Letter-R, Letter, Statement-R,

Executive, Oficio II, Folio, 16K-R, 16K: 100 ark

510 × 400 × 470 mm

Ca. 10 kg

Falseenhed (Til 4.000 arks efterbehandler)

Element

Formater

Antal ark

Maksimalt antal ark

(80 g/m

2

)

Medietyper

En falsning

Ryghæftning

To falsninger

En falsning

Ryghæftning

To falsninger

En falsning

Ryghæftning

To falsninger

En falsning

Ryghæftning

To falsninger

Beskrivelse

A3, B4, A4-R, Ledger, Legal, Letter-R, Oficio II, 8K

A3, B4, A4-R, Ledger, Letter-R, Legal, Oficio II, 8K

A4-R, Letter-R

5 ark (60 til 90 g/m

2

3 ark (91 til 120 g/m

)

2

1 ark (121 til 256 g/m

)

2

)

20 ark (60 til 90 g/m

2

13 ark (91 til 105 g/m

)

2

)

Kun 1 omslagsark (min. 106 g/m

2

)

5 ark (60 til 90 g/m

2

3 ark (91 til 120 g/m

)

2

)

5 ark eller mindre pr. sæt: 30 sæt

6 til 10 ark pr. sæt: 20 sæt

11 til 20 ark pr. sæt: 10 sæt

5 ark eller mindre pr. sæt: 30 sæt

6 til 10 ark pr. sæt: 20 sæt

11 til 20 ark pr. sæt: 10 sæt

1 ark pr. sæt: 30 sæt

2 til 5 ark pr. sæt: 5 sæt

Almindelig, Genbrugspapir, Fortrykt, Kvalitetspapir,

Farve, Hullet, Brevhoved, Tykt, Bestrøget,

Højkvalitetspapir, Brugerdefineret 1 til 8

Almindelig, Genbrugspapir, Fortrykt, Kvalitetspapir,

Farve, Hullet, Brevhoved, Tykt, Bestrøget,

Højkvalitetspapir, Brugerdefineret 1 til 8

Almindeligt, Genbrugspapir, Fortrykt, Kvalitetspapir,

Farve, Hullet, Brevhoved, Bestrøget,

Højkvalitetspapir, Brugerdefineret 1 til 8

8-17

Tillæg > Specifikationer

Foldeenhed (til hæftningsefterbehandler for 100 ark)

Element

Formater

Antal ark

Maksimalt antal ark

(80 g/m

2

)

Medietyper

En falsning

Ryghæftning

To falsninger

En falsning

Ryghæftning

To falsninger

En falsning

Ryghæftning

To falsninger

En falsning

Ryghæftning

To falsninger

Beskrivelse

A3, B4, A4-R, SRA3, Ledger, Legal, Letter-R,

Oficio II, 8K, 12×18"

A3, B4, A4-R, SRA3, Ledger, Letter-R, Legal,

Oficio II, 8K, 12×18"

A4-R, Letter-R

5 ark (52 til 90 g/m

2

)

3 ark (91 til 105 g/m

2

)

1 ark (106 til 256 g/m

2

)

20 ark (52 til 90 g/m

2

)

13 ark (91 til 105 g/m

2

)

Kun 1 omslagsark (min. 106 g/m

2

)

5 ark (52 til 90 g/m

2

3 ark (91 til 105 g/m

)

2

)

5 ark eller mindre pr. sæt: 20 sæt

6 til 10 ark pr. sæt: 10 sæt

11 til 20 ark pr. sæt: 10 sæt

5 ark eller mindre pr. sæt: 25 sæt

6 til 10 ark pr. sæt: 10 sæt

11 til 20 ark pr. sæt: 10 sæt

1 ark pr. sæt: 50 sæt

2 til 5 ark pr. sæt: 25 sæt

Almindelig, Genbrugspapir, Fortrykt, Kvalitetspapir,

Farve, Hullet, Brevhoved, Tykt, Bestrøget,

Høj kvalitetspapir, Brugerdefineret 1 til 8

Almindelig, Genbrugspapir, Fortrykt, Kvalitetspapir,

Farve, Hullet, Brevhoved, Tykt, Bestrøget,

Høj kvalitetspapir, Brugerdefineret 1 til 8

Almindelig, Genbrugspapir, Fortrykt, Kvalitetspapir,

Farve, Hullet, Brevhoved, Bestrøget,

Høj kvalitetspapir, Brugerdefineret 1 til 8

8-18

Tillæg > Specifikationer

Jobadskillerbakke

Element

Antal bakker

Maks. antal ark

Papirformat

Papirtype

Mål (B × D × H)

Vægt

Beskrivelse

1 bakke

100 ark (80 g/m

2

)

A3, A4-R, A4, A5-R, A5, A6-R, B4, B5-R, B5, B6-R, 216×340 mm, SRA3, Ledger,

Letter-R, Letter, Legal, Statement-R, Executive, 12×18", Oficio II, Folio, 8K, 16K-R,

16K, ISO B5, Kuvert #10, Kuvert #9, Kuvert #6, Kuvert Monarch, Kuvert DL,

Kuvert C5, Kuvert C4, Hagaki (Karton), Oufuku hagaki (Returpostkort), Youkei 4,

Youkei 2, Brugerdefineret (98 × 148 til 304,8 × 1.220 mm)

Papirvægt: 52 til 300 g/m

2

Medietyper: Almindeligt, Genbrugspapir, Specialpapir

477 × 419,6 × 64 mm

Ca. 0,7 kg

Bannerbakke

Element

Maks. antal ark

Papirlængde

Papirbredde

Papirtype

Mål (B × D × H)

Vægt

10 ark (multifunktionsbakke)

210 til 304,8 mm

Maks. 1.220,0 mm

Papirvægt: 136 til 163 g/m

2

Papirtype: Tykt 2

400,6 × 397,8 × 193,6 mm

Ca. 0,5 kg

Beskrivelse

BEMÆRK

Din forhandler eller en servicetekniker kan give dig yderligere oplysninger om de anbefalede papirtyper.

8-19

Indeks

A

Adminstration af brugerlogin

Log af

2-29

Log på

2-28

Afbryd kopiering

5-19

Afbrydelse af et job

5-19

,

5-26

Afsendelse

5-20

Afsendelse som e-mail

5-21

Annullering af udskrivning

4-9

Apache License (Version 2.0)

1-11

Arkindfører (3.000 ark)

Ilægning af papir

3-16

Automatisk 2-sidet udskrivning

Automatisk dvale

2-36

1-14

F

Falsebakke

2-5

Farve

Farvevalg

6-29

Kalibrering

7-60

Farveregistrering

7-54

Automatisk korrigering

7-54

Manuel udbedring

7-56

Farvevalg

6-29

Fejlmeddelelser og problemløsning

7-37

Fil

Adskillelse

6-38

Filformat

6-37

Filadskillelse

6-38

Filformat

6-37

Forholdsregler for brug

1-4

Forholdsregler ved ilægning af papir

3-2

Forstørrelse af visningen

2-27

Fremhævelse

6-28

Fremkalderrensning

7-60

Frontlåge

2-2

Funktionsproblemer

7-27

Funktionstast

2-19

Første kopiering

8-8

Første udskrift ud

8-9

B

Bakke 1 til 7

2-5

Bakke A

2-5

Bakke B

2-5

Begrænset brug af produktet

1-7

Beholder til brugt toner

2-4

Berøringspanel

2-10

Betjeningspanel

2-2

Bevægelsessensor

2-2

,

Bortskaffelse af hulaffald

2-34

1.000 arks efterbehandler

7-23

4.000 arks efterbehandler/100 arks hæftningsefterbehandler

7-24

Indre efterbehandler

7-21

Bortskaffelse af hæftespild

7-19

G

Generel bemærkning

1-2

Genoprettelsesniveau for energibesparelse

2-37

Genveje

5-15

Redigering af genveje

5-16

Sletning af genveje

5-16

Tilføjelse

5-15

Glaspanel

2-2

Glasplade

2-2

GPL/LGPL

1-9

Guide til hurtig opsætning

2-38

D

Destination

Multiafsendelse

5-25

Søgning

5-28

Valg fra kortnummer

5-29

Valg fra one-touch-tasten

5-29

Valg vha. adressebog

5-27

Dokumentføder

2-2

Ilægning af originaler

5-4

Maskinens dele

2-2

Originaler, der understøttes af dokumentføderen

5-4

Duplex

6-34

Dvale

2-36

Dvaleniveau

2-37

Dæksel til beholder til brugt toner

2-2

,

2-4

E

EcoPrint

6-29

Efterbehandlerbakke

E-mail-indstillinger

Energisparefunktion

2-5

2-47

Embedded Web Server RX

1-14

2-43

Energy Star (ENERGY STAR®)-program

1-14

H

Hjem

Brugertilpas proceslinje

2-13

Brugertilpas skrivebord

2-12

Tapet

2-13

Hjælpeskærmbillede

2-26

Hovedafbryder

2-2

Hoved-skærm

2-11

Hulning

6-24

Hæftning af forskellige formater

6-24

Hæftning/Hulning

6-22

Hæftningsfejl

1.000 arks efterbehandler

7-124

100 arks hæftningsefterbehandler

7-129

4.000 arks efterbehandler

7-127

Foldeenhed (100 arks hæftningsefterbehandler)

7-137

Foldeenhed (4.000 arks efterbehandler)

7-132

Indre efterbehandler

7-122

Højre dæksel 1

2-3

Håndtag

2-2

Håndtag til højre dæksel 1

2-3

Indeks-1

I

Ilægning af originaler

5-2

Ilægning af originaler i dokumentføder

5-4

Placering af originaler på glasplade

5-2

Ilægning af papir

7-10

Indikatorplader for originalstørrelse

2-2

Indre bakke

2-2

Indstilling af dato og klokkeslæt

2-30

Indstillinger for ugentlig timer

2-37

Indtastning af tal

2-23

Installér software

2-41

Interfacestik til tilbehør

2-4

Isætning af hæfteklammer

1.000 arks efterbehandler

7-13

100-ark efterbehandler

7-16

4.000 arks efterbehandler

7-14

Indre efterbehandler

7-11

J

Jobadskillerbakke

2-5

Juridisk begrænsning af kopiering

1-6

Juridisk begrænsning af scanning

1-6

Juridiske oplysninger

1-8

Justering af betjeningspanelets vinkel

2-9

Justering af stakniveau

3-19

Justering af tonekurve

7-58

Justering/Vedligeholdelse

Farveregistrering

7-54

Fremkalderrensning

7-60

Kalibrering

7-60

Rensning af laserscanner

7-60

Tromlerensning

7-59

Justering/vedligeholdelse

7-54

Justering af tonekurve.

7-58

Justeringsstyr for papirbredde

2-3

Justeringsstyr for papirlængde

2-3

,

3-4

,

3-7

K

Kabler

2-6

Kalibrering

7-60

Kassette

Ilægning af kuverter eller karton

3-10

Ilægning af papir

3-4

,

3-7

Kassette 1

2-2

Kassette 2

2-2

Kassette 3

2-5

Kassette 4

2-5

Kassette 5

2-5

Knopflerfish License

1-11

Kontrol af tælleren

2-42

Kontrolsektion for efterbehandler

2-5

Konventioner i denne vejledning

xx

Kopi af ID-kort

6-27

Kopiering

5-17

Kopieringshastighed

8-7

,

8-8

L

LAN-kabel

2-6

Tilslutning

2-7

Lavstrømstilstand

2-35

LCF (1.500 ark x 2)

Ilægning ag papir

3-14

Log af

2-29

Log på

2-28

M

Maskinens dele

2-2

Maskininformation

2-18

Miljø

1-3

Monotype Imaging License Agreement

1-10

Multiafsendelse

5-25

Multifunktionsbakke

2-2

,

2-3

Ilægning af indekspapir

5-9

Ilægning af kuverter eller karton

5-9

Ilægning af papir

5-7

N

Netværksinterface

2-6

Netværksinterfacestik

2-4

NFC

Udskrivning

4-10

O

OpenSSL License

1-9

Opløsning

6-38

,

8-8

,

8-9

Optælling af antal af udskrevne sider

Tæller

2-42

Original

Ilægning af originaler

5-2

Størrelse

xxii

,

6-18

Original SSLeay License

1-9

Original størrelse

6-18

Originalbillede

6-28

Originalbreddestyr

2-2

Originalplade

2-2

Originalstopper

2-2

,

5-6

P

Papir

Forholdsregler ved ilægning af papir

3-2

Ilægning af indekspapir

5-9

Ilægning af karton

3-10

,

5-9

Ilægning af kuverter

3-10

,

5-9

Ilægning af papir

3-2

,

5-7

Ilægning af papir i kassette 1

3-4

Ilægning af papir i kassette 2

3-7

Ilægning af papir i multifunktionsbakken

5-7

Ilægning i arkindføreren

3-16

Ilægning i LCF'en

3-14

Valg af papirfødere

3-3

Papirstop

7-61

1.000 arks efterbehandler

7-92

100 arks hæftningsefterbehandler (Bakke A)

7-96

100 arks hæftningsefterbehandler (Bakke B)

7-100

100 arks hæftningsefterbehandler (indre)

7-95

4.000 arks efterbehandler (Bakke A)

7-96

4.000 arks efterbehandler (Bakke B)

7-100

Indeks-2

4.000 arks efterbehandler (indre)

7-95

Dokumentføder (automatisk vendende)

7-89

Dokumentføder (dual scan)

7-91

Falsebakke (100 arks hæftningsefterbehandler)

7-118

Falsebakke (4.000 arks efterbehandler)

7-108

Foldeenhed (100 arks hæftningsefterbehandler)

7-112

Foldeenhed (4.000 arks efterbehandler)

7-103

Højre dæksel 1

7-79

Højre dæksel 2 (1.500 ark x 2)

7-84

Højre dæksel 2 (500 ark x 2)

7-83

Indikator for papirstoppets placering

7-61

Indre efterbehandler

7-88

Kassette 1

7-63

Kassette 2

7-66

Kassette 3 (1.500 ark x 2)

7-71

Kassette 3 og 4 (500 ark x 2)

7-69

Kassette 4 (1.500 ark x 2)

7-73

Kassette 5 (Arkindfører)

7-76

Multifunktionsbakke

7-78

Overføringsbro

7-86

Postbakke

7-87

Papirstopper

2-2

,

3-18

Papirstyr til kuvert

3-10

Papirvalg

6-19

Printer

Udskriftsindstillinger

4-2

Printerdriver

Hjælp

4-3

Udskriftsindstillinger

4-2

Ændre standard printerdriver indstillinger

4-3

Problemløsning

7-27

Funktionsproblemer

7-27

Problem med maskinbetjening

7-27

Problem med udskrevet billede

7-31

Problem med udskrivning af farver

7-34

Product Library

xviii

Program

5-11

Indlæsning

5-13

Redigering

5-14

Registrering

5-13

Slette

5-14

R

Regelmæssig vedligeholdelse

7-3

Regler for dvale

2-36

Rengøring

7-3

Dokumentføder

7-3

Glaspanel

7-4

Glasplade

7-3

Rensning af laserscanner

7-60

Ressourcebesparende - Papir

1-14

S

Scan til mappe (SMB)

5-22

Scanningsopløsning

6-38

Sende dokument til valgt delt mappe på en pc

5-22

Sikkerhedskonventioner i denne vejledning

1-2

Sikkerhedsregler ved brug af trådløs LAN

1-6

Simpelt login

2-29

Slukning

2-8

Sorter/Forskyd

6-21

Specifikationer

8-4

1.000 arks efterbehandler

8-14

100 arks hæftningsefterbehandler

8-16

4.000 arks efterbehandler

8-15

Arkindfører (3.000 ark)

8-12

Bannerbakke

8-19

Dokumentføder

8-11

Falseenhed (Til efterbehandler til 4.000 ark)

8-17

Foldeenhed (til hæftningsefterbehandler for 100 ark)

8-18

Hulningsenhed (til efterbehandler for 1.000 ark/4.000 ark/hæftningsefterbehandler for 100 ark)

8-16

Hulningsenhed (til indre efterbehandler)

8-13

Indre efterbehandler

8-13

Jobadskillerbakke

8-19

Kopifunktioner

8-7

LCF (1.500 ark x 2)

8-12

Maskine

8-4

Papirføder (500 ark x 2)

8-11

Postkasse (Til efterbehandler til 4.000 ark)

8-17

Printerfunktioner

8-9

Scannerfunktioner

8-10

Stik til USB-hukommelse

2-2

Stik til USB-interface

2-4

Strømkabel tilslutning

2-7

Strømstyring

1-14

Styr for papirbredde

2-3

,

3-5

,

3-8

Styr til stak af kuverter

3-18

Støttebakke til multifunktionsbakken

2-3

Symboler

1-2

System Menu

Counter

2-42

Systemmenu

Guide til hurtig opsætning

2-38

Hjem

2-11

T

Tast Enter

2-25

Tast til hurtig nummersøgning

2-25

TCP/IP (IPv4)

Indstilling

2-31

Tilbehør

Oversigt

8-2

Tildeling af funktionstaster

2-16

Tilgængelighedsfunktioner

2-27

Tilslutning

2-6

LAN-kabel

2-7

Strømkabel

2-7

Tonerbeholder (cyan)

2-4

Tonerbeholder (gul)

2-4

Tonerbeholder (magenta)

2-4

Tonerbeholder (sort)

2-4

Tromlerensning

7-59

Tænding

2-8

Tæthed

6-27

Indeks-3

U

Udfaldsbakke

6-26

Udskift beholderen til brugt toner

7-8

Udskiftning af hæfteklammer

Falseenhed

7-17

Udskiftning af tonerbeholder

7-5

Udskriftsindstillinger

4-2

Udskrivning fra PC

4-4

Udskrivning fra pc

Papir der ikke har standardstørrelse

4-6

Papir i standardstørrelse

4-4

Udskrivningshastighed

8-9

Udskubningsplade for original

2-2

USB-interface

2-6

USB-kabel

2-6

USB-port

2-4

V

Vedrørende varemærker

1-8

Vejledninger der leveres med maskinen

xvii

Vis skærmen med indstillinger

2-18

Visning af original

2-20

Z

Zoom

6-31

Indeks-4

TA Triumph-Adler GmbH

Betriebsstätte Norderstedt

Ohechaussee 235

22848 Norderstedt

Germany

201

9 .

01

2

V8 GEDA

00

1

advertisement

Related manuals

Download PDF

advertisement

Table of contents