advertisement
DK
6505ci / 7505ci
Instruktionshåndbog
6505ci / 7505ci
Digital Multifunktions Farvesystem
Kopi / Print / Scan / Fax
A3
> Indledning
Indledning
Tak fordi du har købt 6505ci/7505ci.
Denne betjeningsvejledning er beregnet til at hjælpe dig med at betjene maskinen korrekt, udføre rutinemæssig vedligeholdelse og løse enkle problemer, hvis der bliver behov for det, så maskinen bevares i optimal stand.
Læs denne betjeningsvejledning, inden du tager maskinen i brug.
Vi anbefaler, at du anvender vores tilbehør og forsyninger.
Vi beder dig anvende vores originale tonerbeholdere, som har gennemført strenge kontroltests.
Hvis du anvender ikke-originale tonerbeholdere, kan det medføre funktionssvigt.
Vi er ikke ansvarlige for skader, der skyldes brug af tilbehør og forsyninger af andet mærke i maskinen.
i
> Oversigt
Oversigt
Denne maskine er som standard udstyret med kopi- og printerfunktioner, og et scannet billede kan sendes som vedhæftning til en e-mailadresse eller til en computer på samme netværk. En faxfunktion fås også som tilbehør.
Input data
Original Elektriske data Fax data USB-hukommelsesenhed
Sikkerhed
Du kan anvende maskinens sikkerhedsniveauer i overensstemmelse med dine behov.
Handlinger fra din PC
Embedded Web Server RX
Du kan se status og ændre i maskinens indstillinger fra en webbrowser på din computer.
Embedded Web Server RX (side 2-24)
Embedded Web Server RX User Guide
Output data
Applikation
Du kan udvide maskinens sikkerhedsniveauer i overensstemmelse med dine behov.
Dokument boks funktioner
Se engelsk Operation Guide
Denne funktion er nyttig i mange forskellige sammenhænge, herunder lagring af data i maskinen og på en USB-lagringsenhed.
Se engelsk Operation Guide
Kopi-funktioner Print-funktioner USB-hukommelse Fax-funktioner Send-funktioner
Se engelsk Operation Guide
Se engelsk
Operation Guide
FAX Operation
Guide
BEMÆRK
• Før du bruger maskinen skal du læse
Juridiske og sikkerhedsmæssige oplysninger på side 1-1
.
• For instruktioner om klargøring af maskinen før brug, såsom ledningsforbindelser og installation af software, se
Installation og opsætning af maskinen på side 2-1 .
• For instruktioner om at lægge papir i, anbringe originaler, opsætte delte mapper og tilføje adresser til adressebogen,
se Klargøring inden brug på side 3-1 .
ii
> Maskinfunktioner
Maskinfunktioner
Maskinen er udstyret med mange nyttige funktioner. Her er nogle eksempler. Dette er beskrevet under
Brug af forskellige funktioner (side 5-1) .
Optimér workflowet på kontoret
Adgang til ofte brugte funktioner med et enkelt tryk (Program)
Scan originaler med forskellige størrelser på samme tid (Originaler af forskellig størrelse)
Scan en større mængde originaler ad flere omgange, og kopiér dem som ét job
(Fortsat scanning).
Du kan forudindstille ofte anvendte funktioner.
Når du har indstillet funktionerne som et forudindstillet program, skal du blot trykke på programmets nummer for at fremkalde funktionen. Når du bruger dette program, får du de samme resultater, også hvis en anden person bruger det.
Denne funktion er nyttig, når der skal forberedes konferencemateriale.
Du kan indstille originalerne med forskellige størrelser på en gang, så du ikke skal nulstille originalerne uafhængig af størrelse.
Se engelsk Operation Guide
Denne funktion er nyttig, når der skal forberedes brochurer med mange sider.
Når en større mængde originaler ikke kan placeres i dokumentføderen på en gang, kan originalerne scannes ad flere omgange og herefter kopieres eller sendes som ét job.
Se engelsk Operation Guide
Optimér workflowet på kontoret
Send på en gang med multiafsendelsesmuligheden
(Multiafsendelse)
Gem ofte brugte dokumenter i maskinen (Brugerdefineret boks)
Spar energi og omkostninger
Spar energi efter behov
(Energisparefunktion/
Genoprettelsesniveau for energibesparelse)
On Off
Du kan sende det samme dokument til flere modtagere ved at bruge en anden metode.
Du kan angive flere modtagere eller andre afsendelsesmetoder såsom email, SMB og Fax.
Du kan reducere dit workflow ved at sende et job med det samme.
Afsendelse til forskellige typer destinationer (Multiafsendelse) (side
Du kan dele ofte brugte dokumenter med andre.
Du kan gemme de ofte brugte dokumenter i maskinen og printe eller sende efter behov.
Et dokument kan deles mellem flere brugere.
Se engelsk Operation Guide
Maskinen er udstyret med en energisparefunktion, som automatisk skifter til Lavt strømforbrug eller
Dvaletilstand. Du kan indstille det passende genoprettelsesniveau for energibesparelse afhængig af handlingen.
Herudover kan maskinen automatisk skiftes om til Dvale og gendannes på et angivet tidspunkt på hver dag i ugen.
Energisparefunktion (side 3-14)
Se engelsk Operation Guide iii
> Maskinfunktioner
Spar energi og omkostninger
Udskriv flere dokumenter på et ark
(Duplex/Kombinér)
Spring blanke sider over under udskrift
(Spring blanke sider over)
Skab attraktive dokumenter
Undgå gennemslag af billeder
(Undgå gennemslag)
Du kan udskrive originaler på begge sider af et papir. Du kan også udskrive flere originaler på et ark.
Se engelsk Operation Guide
Når der er blanke sider i et scannet dokument, springer denne funktion de blanke sider over og udskriver kun de sider, som ikke er blanke.
Se engelsk Operation Guide
Du kan forhindre gennemslag af billeder på modsatte side, når du scanner tynde originaler.
Se engelsk Operation Guide
Skab attraktive dokumenter
Opret en pjece
(Pjece)
Udskriv et stempel på kopier
(Tekststempel/Digitalt stempel)
Justér nemt udseendet på et billede
(Justér billede med et enkelt tryk)
Denne funktion er nyttig, når der skal forberedes brochurer.
Du kan lave et magasin, en pamflet eller anden type pjece fra originale ark.
Sider, der vender mod hinanden, 2-sidet kopier af originaler kan foldes på midten, så der dannes en pjece.
Forsiden kan printes på farvet papir eller tykt papir.
Se engelsk Operation Guide
Denne funktion er nyttig, når du skal tilføje en tekst eller en dato, som ikke er indeholdt i originalen.
Du kan udskrive den ønskede tekst og data som et stempel på første side eller på alle sider.
Se engelsk Operation Guide
Justér udseendet på et billede ved at bruge en forudindstillet opsætning.
Du kan tilpasse udseendet på et billede ved en enkel handling uden at skulle lave fine justeringer.
Se engelsk Operation Guide iv
> Maskinfunktioner
Styrk sikkerheden
Adgangskodebeskyttelse til en PDF-fil
(Krypteringsfunktioner til PDF)
Beskyt data på harddisken
(Kryptering/Overskrivning)
Undgå af tab af færdige dokumenter
(Privat udskrivning)
PDF formatets mulighed for adgangskodebeskyttelse for at begrænse visning, udskrivning og redigering af et dokument.
Se engelsk Operation Guide
Du kan automatisk overskrive ikke nødvendig data, som forbliver på harddisken.
For at forhindre læk af data kan maskinen kryptere dem, før de gemmes på harddisken.
Se engelsk Operation Guide
Du kan gemme et printerdokument midlertidigt i maskinen. Ved at printe dokumentet fra maskinen, forhindrer du, at nogen kan tage dit dokument.
Se engelsk Operation Guide
Styrk sikkerheden
Login med ID-kort
(Kortgodkendelse)
ID
OK !
Styrk sikkerheden
(for administrator)
Brug funktionerne mere effektivt
Udvid funktioner efter behov
(Applikation)
Du kan logge ind ved ganske enkelt at røre med et ID-kort. Du behøver ikke at indtaste brugernavn og adgangskode.
Se engelsk Operation Guide
Der er forskellige funktioner tilgængelige for administratorer til at styrke sikkerheden.
Se engelsk Operation Guide
Maskinens funktionalitet kan udvides ved at installere applikationer.
Der kan bruges applikationer, som hjælper med at udføre daglige arbejdsopgaver mere effektivt, som f.eks. scanning og autentifikation.
Se engelsk Operation Guide v
> Maskinfunktioner
Brug funktionerne mere effektivt
Vis filstørrelse før afsendelse/lagring af et job (Bekræftelse af filstørrelse)
Installér maskinen uden netværkskabler (Trådløst netværk)
1 MB
Brug USB-hukommelsen
(USB-hukommelse)
Du kan se filstørrelsen, før du sender/ lagrer dokumentet.
Hvis din server har størrelsesbegrænsning på e-mails, kan du kontrollere størrelsen på forhånd.
Se engelsk Operation Guide
I omgivelser, hvor der bruges trådløs
LAN, kan du installere maskinen uden netværkskabler.
Se engelsk Operation Guide
Denne funktion er nyttig, når du skal udskrive dokumenter uden for kontoret, eller når du ikke kan printe fra din PC.
Du kan udskrive dokumentet fra USBhukommelsen ved at forbinde den direkte med maskinen.
Originaler, som er scannet på maskinen, kan også gemmes i USB-hukommelsen.
Se engelsk Operation Guide
Brug funktionerne mere effektivt
Angiv billedformat
(Scan format)
Spring fejljob over
(Spring job over-funktioner)
Udfør fjernhandlinger
(Embedded Web Server RX)
Du kan vælge forskellige filformater, når du sender/lagrer billeder.
Når der opstår fejl på grund af manglende papir i bakken, når der er angivet særligt papir eller type, springer maskinen fejljobbet over og udfører næste job.
Se engelsk Operation Guide
Du kan opnå fjernadgang til maskinen for at udskrive, sende eller downloade data.
Administratorer kan konfigurere maskinadfærden eller administrationsindstillingerne.
Embedded Web Server RX (side 2-
vi
> Farve- og billedkvalitetsfunktioner
Farve- og billedkvalitetsfunktioner
Maskinen er udstyret med forskellige farve- og billedkvalitetsfunktioner. Du kan tilpasse det scannede billede efter
ønske.
Grundlæggende farvetilstande
De grundlæggende farvetilstande er som følger. For yderligere oplysninger, se engelsk Operation Guide .
Farve tilstand Beskrivelse
Før
Referencebillede
Efter
Autofarve Registrerer automatisk, om et dokument, der scannes eller udskrives, er i farve eller sort/hvid.
Fuld farve Scanner eller udskriver et dokument i fuld farve.
Gråskalering
Scanner et dokument i gråskala. Giver et jævnt, detaljeret billede.
Monokrom Scanner eller udskriver et dokument i sort/hvid.
1-farvet
Udskriver i den ønskede farve.
vii
> Farve- og billedkvalitetsfunktioner
Justering af kvalitet og farve
For at tilpasse billedets kvalitet eller farve skal du bruge følgende funktioner.
Prøvebillede
Jeg ønsker at...
Før
Justér nemt billedkvaliteten, så den passer til dit eget billede
Efter
Justér hudfarve.
Eksempel: Skab en solbrændt effekt.
Justér det blå landskab.
Eksempel: Gør det blå mere levende
Justér det grønne landskab.
Eksempel: Skift til gul-grøn
Gør billedet generelt mere levende.
Fjern mørk baggrund eller gennemslag fra originalen, såsom avispapir.
Lav tydeligt fine linjer, svage linjer, knækkede linjer eller andre fine detaljer i en CAD eller andre tegninger.
Gengiv tydeligt tekst eller farve fra en fremhævelse.
Funktion Side
Justér billede med et enkelt tryk
[Portrætfoto]
―
Justér billede med et enkelt tryk
[Landskabsfoto (Blå)]
―
Justér billede med et enkelt tryk
[Landskabsfoto
(Grøn)]
Justér billede med et enkelt tryk
[Levende]
Program
[Levende kopi]
Program
[Avispapir kopi]
―
―
Program
[Tegning kopi]
Program
[Fremhævelse kopi]
viii
> Farve- og billedkvalitetsfunktioner
Jeg ønsker at...
Justér farven præcist.
Justér tætheden.
Justér farven ved at styrke blå eller røde toner.
Eksempel: Styrkelse af rød
Skift billedet ved at foretage en individuelt tilpasning af de seks farver: Rød, blå, grøn, cyan, magenta og gul.
Eksempel: Skift af røde toner, som er tæt på gul, til gul og cyan toner, som er tæt på blå, til blå.
Justér mætningen.
Justér billedkvaliteten præcist.
Fremhæv eller slør billedets silhuet.
Eksempel: Fremhæv billedets silhuet.
Formørke eller lysne baggrunden
(området uden tekst eller billeder) på originalerne.
Eksempel: Gør baggrunden lysere
Undgå gennemslag på 2-sidede originaler.
Justér det scannede billede
Reducér filstørrelsen og gør tegnene tydelige.
Konvertér et papirdokument til
PDF med søgbar tekst.
Før
Prøvebillede
Efter
Funktion
Tæthed
Side
Farvebalance ―
Nuancejustering ―
Mætning ―
Skarphed ―
Baggrundstæthed ―
Forhindring af gennemslag
―
Filformat
[Høj komp. PDF]
Filformat
[PDF] eller
[Høj komp. PDF] med
[OCR]
ix
> Vejledninger der leveres med maskinen
Vejledninger der leveres med maskinen
Følgende vejledninger leveres sammen med denne maskine. Se i hver vejledning efter behov.
Indholdet i vejledningerne kan ændres uden varsel for forbedring af maskinens ydeevne.
Udskrevne vejledninger
Kom hurtigt i gang med at bruge maskinen
Quick Guide
Forklarer, hvordan maskinens grundlæggende funktioner bruges, hvordan bekvemme funktionaliteter bruges, hvordan man udfører rutinevedligeholdelse, og hvad man skal gøre, når der opstår problemer.
For sikker brug af maskinen
Safety Guide
Angiver sikkerhedsoplysninger og advarsler for installation og brug af maskinen. Læs altid denne vejledning, inden du tager maskinen i brug.
Safety Guide (6505ci/7505ci)
Angiver den nødvendige plads til opstilling af maskinen og beskriver advarselsmærkaterne og anden sikkerhedsinformation. Læs altid denne vejledning, inden du tager maskinen i brug.
Vejledninger (PDF) på DVD (Product Library)
Brug maskinen med omtanke
Betjeningsvejledning (Denne vejledning)
Forklarer, hvordan man ilægger papir og kopierer, udskriver og scanner, og angiver standardindstillinger og anden information.
Brug faxfunktionerne
Brug ID-kort
Styrk sikkerheden
FAX Operation Guide
Forklarer, hvordan man bruger faxfunktionerne
Card Authentication Kit (B) Operation Guide
Forklarer, hvordan man udfører godkendelse ved brug af ID-kort.
Data Security Kit (E) Operation Guide
Forklarer, hvordan man introducerer og anvender Data Security kit (E), og hvordan man initialiserer systemet.
Nem registrering af maskininformation og konfiguration af indstillinger
Embedded Web Server RX User Guide
Forklarer, hvordan man opnår adgang til maskinen fra en webbrowser til kontrol og
ændring af indstillingerne.
Udskrivning af data fra en computer
Udskriv en PDF-fil direkte
Overvågning af maskinen og printere på netværket
Scan billeder og gem med information
Printing System Driver User Guide
Forklarer, hvor man installerer printerdriveren og bruger printerens funktion.
Network Tool for Direct Printing Operation Guide
Forklarer, hvordan man udskriver PDF-filer uden start af Adobe Acrobat eller Reader.
NETWORK PRINT MONITOR User Guide
Forklarer, hvordan man overvåger netværksprintersystemet (maskinen) med NETWORK
PRINT MONITOR.
File Management Utility User Guide
Forklarer hvordan man anvender File Management Utility til at indstille forskellige parametre og sende/gemme scannede dokumenter.
Installér Adobe Reader (version 8.0 eller senere) for at se manualerne på DVD.
x
> Om betjeningsvejledningen (denne vejledning)
Om betjeningsvejledningen (denne vejledning)
Vejledningens opbygning
Denne betjeningsvejledning indeholder følgende kapitler.
1
2
3
Kapitel
Juridiske og sikkerhedsmæssige oplysninger
Installation og opsætning af maskinen
Indhold
Indeholder forholdsregler vedrørende brug af maskinen og varemærkeinformation.
4
5
6
7
Brug af forskellige funktioner
Forklarer komponenternes navne, kabelforbindelser, installation af softwaren, login, log ud og andre spørgsmål i forbindelse med administration af maskinen.
Forklarer klargøring og opsætning, som er nødvendige for at bruge maskinen, såsom hvordan betjeningspanelet bruges, ilægges papir pg oprettes en adressebog.
Forklarer de grundlæggende fremgangsmåder for brug af maskinen, såsom anbringelse af originaler, kopiering, afsendelse af dokumenter og brug af dokumentbokse.
Forklarer bekvemme funktioner, som er tilgængelige på maskinen.
Forklarer, hvad man skal gøre, når der ikke er mere toner, når der vises en fejl, når der er papirstop, eller når andre problemer opstår.
Beskriver bekvemt tilbehør, som er tilgængeligt for maskinen. Indeholder information om mediatyper og papirformater og en terminologiliste. Forklarer, hvordan man indtaster tegn, og oplister faxspecifikationer.
xi
> Om betjeningsvejledningen (denne vejledning)
Konventioner i denne vejledning
Adobe Reader X bruges som eksempel i forklaringerne herunder.
Klik på et punkt i indholdsfortegnelsen for at gå til den pågældende side.
Klik for at gå fra aktuel side til sidst viste side. Denne funktion er nyttig, når du vil gå tilbage til den side, som du sidst har været på.
BEMÆRK
Angiver supplerende forklaringer og referenceinformation for handlinger.
Se
Klik på den understregede tekst for at gå til den pågældende side.
FORSIGTIG
Angiver, at manglende eller forkert overholdelse af de pågældende punkter kan medføre personskade eller mekanisk skade.
VIGTIGT
Angiver driftskrav eller begrænsninger til at handle korrekt på maskinen og undgå skade på maskinen eller på ejendom.
BEMÆRK
Punktet, som vises i Adobe Reader kan variere afhængig af, hvordan det bruges. Hvis der ikke fremkommer en indholdsfortegnelse eller værktøjer, se Adobe Reader Help.
Visse punkter er angivet i denne vejledning af nedenstående konventioner.
Konventioner
[
Fed
]
[Almindeligt]
"Almindeligt"
Beskrivelse
Angiver taster på betjeningspanelet og knapper på din computerskærm.
Angiver taster på berøringspanelet.
Angiver en besked eller indstilling, som er vist på berøringspanelet eller computerskærmen.
Eksempel
Tryk på tasten [
Start
].
Tryk på knappen [
OK
].
Tryk på [OK].
"Klar til kopiering." kommer frem.
Du kan vælge fra menuen "Udskriftstørrelse".
xii
> Om betjeningsvejledningen (denne vejledning)
På sider, som forklarer en bekvem funktion, er tilstanden, som pågældende funktion kan bruge i, angivet med ikoner.
Brug af forskellige funktioner > Funktioner
Funktioner
Originalformater
Ikon
Copy
Send
Copy
Original/Papir/
Efterbehandl.
Send
Orig. /Format af send data
Custom
Box
Angiv formatet for originalen, som skal scannes.
Funktioner
Beskrivelse
Denne funktion kan bruges i forbindelse med kopiering af et dokument.
Kopier Klar til at kopiere (Fuld farve)
Genvej 1
Ilæg original.
Genvej 2
Genvej 3
Auto
Papirvalg
100%
Zoom
Normal 0
Tæthed
Hurtig
:
:
:
:
:
---
100%
: opsætning
1-sidet
>>1-sidet
Duplex
Original/Papir/
Efterbehandl.
Farve-/ billedkvalitet
Fra
Kombiner
Layout
/Rediger
Fra
Hæftning/
Hulning
Avanceret opsætning
Genvej 4
Genvej 5
Genvej 6
Program
Skærmbilledet Kopiering
Ikon
Custom
Box
Denne funktion kan bruges i forbindelse med afsendelse af et dokument.
Klar til at sende.
ABCD
TUVW
Destination
Group1
Lagt på Direkte Kæde [email protected]
Detalje
192.168.188.120
Group1
Detalje/Red.
Slet
1/1
Tilbagekald
AAA
0001
BBB
0002
CCC
0003
DDD
0004
EEE
0005 Nr.
0006
FFF
Destination
GGG
0007
Hurtig opsætning
HHH
0008
III
Orig. /Format af send data
0009
JJJ
Farve-/ billedkvalitet
0010
1/100
Avanceret opsætning
Skærmbilledet Send
Destination
Adressebog
Indtast. af e-mail-adr.
Indtast mappesti
Indtast. af faxnr.
Angiv i-FAX adresse
WSD/DSM scanning
Program
USB
Memory
USB
Memory
Funktioner
Beskrivelse
Denne funktion kan bruges i forbindelse med lagring eller udskrivning fra en Brugerdefineret boks.
Nr.
0001
Brugerdefineret boks
Navn
SALES
Ejer
Anonymous
Brugt
63 MB
1/1
Søg (Navn)
Søg (Nr.)
Tilføj/ rediger boks.
Program
Gem fil Detalje Åbn
Brugerdef. boks
Skærmbilledet Brugerdefineret boks
Denne funktion kan bruges i forbindelse med lagring eller udskrivning fra en ekstern hukommelse som for eksempel en USB-hukommelsesstick.
Flytbar hukommelse
Flytbar hukommelse
Navn
1 Dokument
2 Dokument
3 Dokument
4 Dokument
5 Dokument
Udskriv Slet
Dato og tid
02/02/2013 09:30
02/02/2013 09:40
02/02/2013 09:50
02/02/2013 10:00
02/02/2013 10:05
Detalje
Størrelse
1 MB
3 MB
4 MB
001/999
1 MB
2 MB
Åbn
Op
Hukommelsesoplysninger
Fjern hukommelse
Gem fil
Skærmbilledet Ekstern hukommelse
Ikon
Copy
Original/Papir/
Efterbehandl.
Beskrivelse
Adgang til funktionen er angivet ved ikoner.
Eksempel: Tryk på fanebladet [Org./Paper/Finishing] i skærmbilledet Kopiering for at bruge denne funktion.
xiii
> Om betjeningsvejledningen (denne vejledning)
Konventioner brugt i procedurer til drift af maskinen
I denne betjeningsvejledning beskrives, hvordan berøringspanelets betjenes:
Den egentlige fremgangsmåde
Tryk på tasten [
System Menu
]
Tryk på [Almindelige indstillinger]
Tryk to gange på [ ]
Tryk på [Næste] i "Indstillinger for meddelelsestavle"
Procedure angivet i denne vejledning
Tryk på tasten [
System Menu
], [Almindelige indstillinger],
[ ] (to gange), og herefter [Næste] i "Indstillinger for beskedpanel".
Taster på berøringspanelet, som er trykket på, er markeret med rødt.
Systemmenu
Guide til hurtig opsætning
Fælles indstillinger
Kopier
Dokumentboks/Flytbar hukommelse
Printer
System/Netværk
Indstillinger for kassette/ multifunktionsbakke
Hjem
Send
Fax
Rapport
1/2
Luk
Tryk på [ ] eller [ ] for at rulle op eller ned.
Fremgangsmåder, der omfatter sekventiel brug af betjeningspanelet og/eller berøringspanelet er nummereret på nedenstående måde:
1
Brugerlogon/Jobregnskab - Brugerlogon
Administration af brugerlogon.
Vælg en godkendelsesmetode.
2
Servertype
Fra
NTLM
Lokal godkendelse.
Kerberos
Netværksgodkendelse
Ext.
Ekspansion
Godkendelse
Domæne
Standarddomæne
Vært
Værtsnavn
Tilføj/
Rediger
Afbryd OK
3 xiv
> Om betjeningsvejledningen (denne vejledning)
Originalstørrelse og papirformat
Originalstørrelser og papirformater såsom A4, B5 og Letter kan bruges både i horisontal og vertikal retning. For at adskille mellem retningerne, når disse formater bruges, tilføjes "R" til formater, hvor der bruges horisontal retning.
Desuden kan følgende ikoner på berøringspanelet bruges til at angive originaler og papirets retning.
Retning Original/papir Angivet format
*
Ikoner på berøringspanelet
Vertikal retning A4, B5, A5, B6, A6
Letter, Statement
Dimension Y på originalen/papiret er længere end X.
Original Original
Horisontal retning
(-R)
Papir
Dimension Y på originalen/papiret er kortere end X.
Original
Papir
A4-R, B5-R, A5-R, B6-
R, A6-R, Letter-R,
Statement-R
Original
Papir Papir
* Formatet på originalen/papiret, der kan anvendes, varierer afhængig af den valgte funktion og
kildebakke. Dette er beskrevet under Specifikationer på side 7-13
.
xv
Indholdsfortegnelse
Juridiske og sikkerhedsmæssige oplysninger ....................................1-1
Installation og opsætning af maskinen .................................................2-1
xvi
Tasten Enter og tasten Quick No. Search (hurtig nr. søgning) ................................ 3-11
Registrering af genveje (Indstillinger for kopiering, afsendelse og dokumentboks) 4-11
Brug af forskellige funktioner ................................................................5-1
Flytbar hukommelse (Fillagring, udskrivning af dokumenter) ................................... 5-12
xvii
Sideføder med Stor Kapacitet (500, 1.500 ark x 2) (tilbehør) .................................. 7-18
xviii
1 Juridiske og sikkerhedsmæssige oplysninger
Læs disse oplysninger, inden du tager maskinen i brug. Dette kapitel indeholder oplysninger om følgende emner:
1-1
Juridiske og sikkerhedsmæssige oplysninger > Generel bemærkning
Generel bemærkning
Sikkerhedskonventioner i denne vejledning
Symboler i vejledningen og på maskinens dele er sikkerhedsadvarsler, der har til formål at beskytte brugeren, andre personer og omgivende objekter og sikre korrekt og sikker brug af maskinen. Symbolerne og deres betydning vises nedenfor.
ADVARSEL : Angiver, at manglende eller forkert overholdelse af de pågældende punkter kan forårsage alvorlig personskade eller endog dødsfald.
FORSIGTIG : Angiver, at manglende eller forkert overholdelse af de pågældende punkter kan medføre personskade eller mekanisk skade.
Symboler
Symbolet angiver, at det pågældende afsnit indeholder sikkerhedsadvarsler. Punkter, som brugeren skal være særlig opmærksom på, er angivet inden i symbolet.
... [Generel advarsel]
... [Advarsel om høj temperatur]
Symbolet angiver, at det pågældende afsnit indeholder oplysninger om forbudte handlinger. Nærmere oplysninger om den forbudte handling er angivet inden i symbolet.
... [Advarsel om forbudt handling]
... [Adskillelse forbudt]
Symbolet angiver, at det pågældende afsnit indeholder oplysninger om handlinger, der skal udføres. Nærmere oplysninger om den obligatoriske handling er angivet inden i symbolet.
... [Obligatorisk handling påkrævet]
... [Tag stikket ud af stikkontakten]
... [Slut altid maskinen til en stikkontakt med jordforbindelse]
Hvis sikkerhedsadvarslerne i denne betjeningsvejledning er ulæselige, eller selve vejledningen mangler, skal du kontakte din servicetekniker for at bestille en ny (gebyr kræves).
BEMÆRK
I sjældne tilfælde er det ikke muligt at kopiere en original, der stort set ligner en pengeseddel, idet denne maskine udstyret med en funktion til forebyggelse af forfalskninger.
1-2
Juridiske og sikkerhedsmæssige oplysninger > Generel bemærkning
Miljø
Servicemiljøforholdene er som følger:
• Temperatur: 10 til 32,5 °C
(Men fugtigheden skal være maks. 70 %, når temperaturen er 32,5 °C.)
• Luftfugtighed: 15-80 %
(Men temperaturen skal være maks. 30 °C, når fugtigheden er 80 %.)
Benyt bestrøget papir ved en temperatur på maks. 27 °C og en fugtighed på maks. 60 %.
Uegnede miljøforhold kan påvirke billedkvaliteten. Det anbefales at bruge maskinen ved en omgivelsestemperatur på omkring 16-27 °C og luftfugtighed på omkring 36-65 %. Undgå endvidere følgende ved placering af maskinen.
Maskinen registrerer temperaturen automatisk og viser følgende meddelelse, når temperaturen er for høj eller for lav.
Meddelelse: ”Advarsel mod høj temperatur. Tilpas temperaturen i rummet." eller "Advarsel mod lav temperatur. Tilpas temperaturen i rummet.".
Tilpas temperaturen og luftfugtigheden i rummet, hvis denne meddelelse vises. Herved opnås optimalt udbytte af maskinen.
• Undgå steder i nærheden af vinduer og direkte sollys.
• Undgå steder med vibrationer.
• Undgå steder med voldsomme temperatursvingninger.
• Placér ikke maskinen et sted, hvor den er udsat for en direkte varm eller kold luftstrøm.
• Undgå steder med dårlig ventilation.
Hvis gulvet er sart over for maskinens hjul, når den flyttes efter installation, kan gulvmaterialet blive beskadiget.
Under kopiering frigives en vis mængde ozon, men denne mængde er ikke sundhedsfarlig. Lugten kan dog være ubehagelig, hvis maskinen bruges i lang tid i et lokale med dårlig ventilation, eller hvis der fremstilles ekstraordinært mange kopier. Det bedste miljø for fotokopiering er et lokale med god ventilation.
1-3
Juridiske og sikkerhedsmæssige oplysninger > Generel bemærkning
Forholdsregler for brug
Advarsler i forbindelse med håndtering af forbrugsstoffer
FORSIGTIG
Forsøg ikke på at brænde dele, der indeholder toner. Farlige gnister kan forårsage forbrændinger.
Opbevar dele, der indeholder toner, utilgængeligt for børn.
Undgå at indånde eller indtage toner eller få den i øjne eller på huden, hvis der spildes toner fra dele, der indeholder den.
• Hvis du kommer til at indånde toner, skal du gå til et sted med frisk luft og gurgle grundigt med rigelige mængder vand. Kontakt en læge, hvis du begynder at hoste.
• Hvis du kommer til at indtage toner, skal du rense munden med vand og drikke 1-2 glas vand for at fortynde maveindholdet. Kontakt en læge, hvis der er behov for det.
• Hvis du får toner i øjnene, skal du skylle dem grundigt med vand. Kontakt en læge, hvis der fortsat er smerter.
• Hvis du får toner på huden, skal du vaske den af med sæbe og vand.
Forsøg ikke på at åbne eller ødelægge dele, der indeholder toner.
Andre forholdsregler
Returnér den udtømte tonerbeholder og beholderen til brugt toner til forhandleren eller serviceteknikeren. Den returnerede tonerbeholder og beholderen til brugt toner vil blive genbrugt eller bortskaffet i overensstemmelse med gældende lovbestemmelser.
Placér maskinen på et sted, hvor den ikke udsættes for direkte sollys.
Opbevar maskinen i et lokale, hvor temperaturen forbliver under 40 °C, og hvor markante ændringer af temperatur og luftfugtighed kan undgås.
Hvis maskinen ikke skal bruges i længere tid, skal du tage papiret ud af kassetten og MF-bakken
(multifunktionsbakken), lægge det tilbage i originalemballagen og forsegle det igen.
1-4
Juridiske og sikkerhedsmæssige oplysninger > Generel bemærkning
Lasersikkerhed (Europa)
Laserstråling kan være farlig. Laserstrålingen inde i maskinen er derfor hermetisk forseglet vha. beskyttelseskabinettet og det ydre dæksel. Der kan ikke slippe stråling ud fra maskinen, når den benyttes normalt af en bruger.
Maskinen er klassificeret som et klasse 1-laserprodukt under IEC/EN 60825-1:2007.
FORSIGTIG : Udførelse af andre fremgangsmåder end de, der beskrives i denne vejledning, kan medføre farlig stråling.
Disse mærkater er placeret på laserscanneren inde i maskinen og er ikke tilgængelige for brugeren.
Oplysninger om KLASSE 1-laserprodukter findes på typeskiltet.
1-5
Juridiske og sikkerhedsmæssige oplysninger > Generel bemærkning
Juridisk begrænsning af kopiering/scanning
Det kan være forbudt at kopiere/scanne ophavsretligt beskyttet materiale uden tilladelse fra indehaveren af ophavsretten.
Kopiering/scanning af følgende elementer er forbudt og vil blive retsforfulgt. Forbuddet er ikke begrænset til disse elementer. Udfør ikke bevidst kopiering/scanning af elementer, som ikke må kopieres/scannes.
• Check
• Pengesedler
• Værdipapirer
• Frimærker
• Pas
• Certifikater
Nationale love og national lovgivning kan forbyde eller begrænse kopiering/scanning af andre elementer end de, der er nævnt ovenfor.
EN ISO 7779
Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV, 06.01.2004: Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB (A) oder weniger gemäß EN ISO 7779.
EK1-ITB 2000
Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen. Um störende Reflexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden.
1-6
Juridiske og sikkerhedsmæssige oplysninger > Generel bemærkning
Juridiske oplysninger
Denne vejledning eller dele heraf må ikke kopieres eller på anden måde gengives uden forudgående skriftligt samtykke fra indehaveren af ophavsretten.
Vedrørende varemærker
• PRESCRIBE er et registreret varemærke, der tilhører Kyocera Corporation.
• KPDL er et varemærke, der tilhører Kyocera Corporation.
• Microsoft, Windows, Windows XP, Windows Server 2003, Windows Vista, Windows Server 2008, Windows 7,
Windows Server 2012, Windows 8 og Internet Explorer er registrerede varemærker eller varemærker, der tilhører
Microsoft Corporation i U.S.A. og/eller i andre lande.
• PCL er et varemærke, der tilhører Hewlett-Packard Company.
• Adobe Acrobat, Adobe Reader og PostScript er varemærker, der tilhører Adobe Systems, Incorporated.
• Ethernet er et registreret varemærke, der tilhører Xerox Corporation.
• IBM og IBM PC/AT er varemærker, der tilhører International Business Machines Corporation.
• AppleTalk, Bonjour, Macintosh og Mac OS er registrerede varemærker, der tilhører Apple Inc. i USA og andre lande.
• Helvetica, Palatino og Times er registrerede varemærker, der tilhører Linotype GmbH.
• ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC ZapfChancery og ITC ZapfDingbats er registrerede varemærker, der tilhører International Typeface Corporation.
• UFST™ MicroType®-fonte fra Monotype Imaging Inc. er installeret på denne maskine.
• Denne maskine indeholder software med moduler, der er udviklet af Independent JPEG Group.
• ThinPrint er et varemærke, der tilhører Cortado AG i Tyskland og andre lande.
• Dette produkt indeholder NetFront Browser fra ACCESS CO., LTD.
• ACCESS, ACCESS logoet og NetFront er varemærker eller registrerede varemærker, der tilhører ACCESS CO., LTD. i USA,
Japan og andre lande.
• © 2011 ACCESS CO., LTD. Alle rettigheder forbeholdes.
• Java er et registreret varemærke tilhørende Oracle og/eller dets datterselskaber.
Alle andre firmanavne og produktnavne er registrerede varemærker eller varemærkebetegnelser. Betegnelserne ™ og
® bruges ikke i denne betjeningsvejledning.
1-7
Juridiske og sikkerhedsmæssige oplysninger > Generel bemærkning
GPL/LGPL
Dette produkt indeholder (http://www.gnu.org/licenses/gpl.html) og/eller LGPL (http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html) software som en del af produktets firmware. Du kan få kildekoden, og du har tilladelse til at kopiere, distribuere og
ændre produktet i overensstemmelse med betingelserne fra GPL/LGPL.
OpenSSL License
Copyright (c) 1998-2006 The OpenSSL Project. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgment:
"This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit.
(http://www.openssl.org/)"
4. The names "OpenSSL Toolkit" and "OpenSSL Project" must not be used to endorse or promote products derived from this software without prior written permission.
For written permission, please contact [email protected].
5. Products derived from this software may not be called "OpenSSL" nor may "OpenSSL" appear in their names without prior written permission of the OpenSSL Project.
6. Redistributions of any form whatsoever must retain the following acknowledgment: "This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)"
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT "AS IS" AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR
ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON
ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE
OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Original SSLeay License
Copyright (C) 1995-1998 Eric Young ([email protected]) All rights reserved.
This package is an SSL implementation written by Eric Young ([email protected]). The implementation was written so as to conform with Netscapes SSL.
This library is free for commercial and non-commercial use as long as the following conditions are aheared to. The following conditions apply to all code found in this distribution, be it the RC4, RSA, lhash, DES, etc., code; not just the
SSL code. The SSL documentation included with this distribution is covered by the same copyright terms except that the holder is Tim Hudson ([email protected]).
Copyright remains Eric Young's, and as such any Copyright notices in the code are not to be removed.
If this package is used in a product, Eric Young should be given attribution as the author of the parts of the library used.
This can be in the form of a textual message at program startup or in documentation (online or textual) provided with the package.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:
1-8
Juridiske og sikkerhedsmæssige oplysninger > Generel bemærkning
1. Redistributions of source code must retain the copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgement:
"This product includes cryptographic software written by Eric Young ([email protected])"
The word 'cryptographic' can be left out if the routines from the library being used are not cryptographic related :-).
4. If you include any Windows specific code (or a derivative thereof) from the apps directory (application code) you must include an acknowledgement: "This product includes software written by Tim Hudson ([email protected])"
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN
ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
The licence and distribution terms for any publically available version or derivative of this code cannot be changed. i.e. this code cannot simply be copied and put under another distribution licence [including the GNU Public Licence.]
Monotype Imaging License Agreement
1 Software shall mean the digitally encoded, machine readable, scalable outline data as encoded in a special format as well as the UFST Software.
2 You agree to accept a non-exclusive license to use the Software to reproduce and display weights, styles and versions of letters, numerals, characters and symbols ( Typefaces ) solely for your own customary business or personal purposes at the address stated on the registration card you return to Monotype Imaging. Under the terms of this License Agreement, you have the right to use the Fonts on up to three printers. If you need to have access to the fonts on more than three printers, you need to acquire a multiuser license agreement which can be obtained from
Monotype Imaging. Monotype Imaging retains all rights, title and interest to the Software and Typefaces and no rights are granted to you other than a License to use the Software on the terms expressly set forth in this Agreement.
3 To protect proprietary rights of Monotype Imaging, you agree to maintain the Software and other proprietary information concerning the Typefaces in strict confidence and to establish reasonable procedures regulating access to and use of the Software and Typefaces.
4 You agree not to duplicate or copy the Software or Typefaces, except that you may make one backup copy. You agree that any such copy shall contain the same proprietary notices as those appearing on the original.
5 This License shall continue until the last use of the Software and Typefaces, unless sooner terminated. This License may be terminated by Monotype Imaging if you fail to comply with the terms of this License and such failure is not remedied within thirty (30) days after notice from Monotype Imaging. When this License expires or is terminated, you shall either return to Monotype Imaging or destroy all copies of the Software and Typefaces and documentation as requested.
6 You agree that you will not modify, alter, disassemble, decrypt, reverse engineer or decompile the Software.
7 Monotype Imaging warrants that for ninety (90) days after delivery, the Software will perform in accordance with
Monotype Imaging-published specifications, and the diskette will be free from defects in material and workmanship.
Monotype Imaging does not warrant that the Software is free from all bugs, errors and omissions.
The parties agree that all other warranties, expressed or implied, including warranties of fitness for a particular purpose and merchantability, are excluded.
8 Your exclusive remedy and the sole liability of Monotype Imaging in connection with the Software and Typefaces is repair or replacement of defective parts, upon their return to Monotype Imaging.
In no event will Monotype Imaging be liable for lost profits, lost data, or any other incidental or consequential damages, or any damages caused by abuse or misapplication of the Software and Typefaces.
9 Massachusetts U.S.A. law governs this Agreement.
1-9
Juridiske og sikkerhedsmæssige oplysninger > Generel bemærkning
10 You shall not sublicense, sell, lease, or otherwise transfer the Software and/or Typefaces without the prior written consent of Monotype Imaging.
11 Use, duplication or disclosure by the Government is subject to restrictions as set forth in the Rights in Technical Data and Computer Software clause at FAR 252-227-7013, subdivision (b)(3)(ii) or subparagraph (c)(1)(ii), as appropriate.
Further use, duplication or disclosure is subject to restrictions applicable to restricted rights software as set forth in
FAR 52.227-19 (c)(2).
12 You acknowledge that you have read this Agreement, understand it, and agree to be bound by its terms and conditions. Neither party shall be bound by any statement or representation not contained in this Agreement. No change in this Agreement is effective unless written and signed by properly authorized representatives of each party.
By opening this diskette package, you agree to accept the terms and conditions of this Agreement.
Knopflerfish License
This product includes software developed by the Knopflerfish Project.
http://www.knopflerfish.org
Copyright 2003-2010 The Knopflerfish Project. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:
- Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
- Neither the name of the KNOPFLERFISH project nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE
COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,
EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS
SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Apache License (Version 2.0)
Apache License
Version 2.0, January 2004 http://www.apache.org/licenses/
TERMS AND CONDITIONS FOR USE, REPRODUCTION, AND DISTRIBUTION
1. Definitions.
"License" shall mean the terms and conditions for use, reproduction, and distribution as defined by Sections 1 through 9 of this document.
"Licensor" shall mean the copyright owner or entity authorized by the copyright owner that is granting the License.
"Legal Entity" shall mean the union of the acting entity and all other entities that control, are controlled by, or are under common control with that entity. For the purposes of this definition, "control" means (i) the power, direct or indirect, to cause the direction or management of such entity, whether by contract or otherwise, or (ii) ownership of fifty percent (50%) or more of the outstanding shares, or (iii) beneficial ownership of such entity.
"You" (or "Your") shall mean an individual or Legal Entity exercising permissions granted by this License.
"Source" form shall mean the preferred form for making modifications, including but not limited to software source code, documentation source, and configuration files.
1-10
Juridiske og sikkerhedsmæssige oplysninger > Generel bemærkning
"Object" form shall mean any form resulting from mechanical transformation or translation of a Source form, including but not limited to compiled object code, generated documentation, and conversions to other media types.
"Work" shall mean the work of authorship, whether in Source or Object form, made available under the License, as indicated by a copyright notice that is included in or attached to the work (an example is provided in the Appendix below).
"Derivative Works" shall mean any work, whether in Source or Object form, that is based on (or derived from) the
Work and for which the editorial revisions, annotations, elaborations, or other modifications represent, as a whole, an original work of authorship. For the purposes of this License, Derivative Works shall not include works that remain separable from, or merely link (or bind by name) to the interfaces of, the Work and Derivative Works thereof.
"Contribution" shall mean any work of authorship, including the original version of the Work and any modifications or additions to that Work or Derivative Works thereof, that is intentionally submitted to Licensor for inclusion in the Work by the copyright owner or by an individual or Legal Entity authorized to submit on behalf of the copyright owner. For the purposes of this definition, "submitted" means any form of electronic, verbal, or written communication sent to the
Licensor or its representatives, including but not limited to communication on electronic mailing lists, source code control systems, and issue tracking systems that are managed by, or on behalf of, the Licensor for the purpose of discussing and improving the Work, but excluding communication that is conspicuously marked or otherwise designated in writing by the copyright owner as "Not a Contribution."
"Contributor" shall mean Licensor and any individual or Legal Entity on behalf of whom a Contribution has been received by Licensor and subsequently incorporated within the Work.
2. Grant of Copyright License. Subject to the terms and conditions of this License, each Contributor hereby grants to
You a perpetual, worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable copyright license to reproduce, prepare Derivative Works of, publicly display, publicly perform, sublicense, and distribute the Work and such
Derivative Works in Source or Object form.
3. Grant of Patent License. Subject to the terms and conditions of this License, each Contributor hereby grants to You a perpetual, worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable (except as stated in this section) patent license to make, have made, use, offer to sell, sell, import, and otherwise transfer the Work, where such license applies only to those patent claims licensable by such Contributor that are necessarily infringed by their
Contribution(s) alone or by combination of their Contribution(s) with the Work to which such Contribution(s) was submitted. If You institute patent litigation against any entity (including a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that the Work or a Contribution incorporated within the Work constitutes direct or contributory patent infringement, then any patent licenses granted to You under this License for that Work shall terminate as of the date such litigation is filed.
4. Redistribution. You may reproduce and distribute copies of the Work or Derivative Works thereof in any medium, with or without modifications, and in Source or Object form, provided that You meet the following conditions:
(a)You must give any other recipients of the Work or Derivative Works a copy of this License; and
(b)You must cause any modified files to carry prominent notices stating that You changed the files; and
(c)You must retain, in the Source form of any Derivative Works that You distribute, all copyright, patent, trademark, and attribution notices from the Source form of the Work, excluding those notices that do not pertain to any part of the Derivative Works; and
(d)If the Work includes a "NOTICE" text file as part of its distribution, then any Derivative Works that You distribute must include a readable copy of the attribution notices contained within such NOTICE file, excluding those notices that do not pertain to any part of the Derivative Works, in at least one of the following places: within a NOTICE text file distributed as part of the Derivative Works; within the Source form or documentation, if provided along with the
Derivative Works; or, within a display generated by the Derivative Works, if and wherever such third-party notices normally appear. The contents of the NOTICE file are for informational purposes only and do not modify the
License. You may add Your own attribution notices within Derivative Works that You distribute, alongside or as an addendum to the NOTICE text from the Work, provided that such additional attribution notices cannot be construed as modifying the License.
You may add Your own copyright statement to Your modifications and may provide additional or different license terms and conditions for use, reproduction, or distribution of Your modifications, or for any such Derivative Works as a whole, provided Your use, reproduction, and distribution of the Work otherwise complies with the conditions stated in this License.
1-11
Juridiske og sikkerhedsmæssige oplysninger > Generel bemærkning
5. Submission of Contributions. Unless You explicitly state otherwise, any Contribution intentionally submitted for inclusion in the Work by You to the Licensor shall be under the terms and conditions of this License, without any additional terms or conditions. Notwithstanding the above, nothing herein shall supersede or modify the terms of any separate license agreement you may have executed with Licensor regarding such Contributions.
6. Trademarks. This License does not grant permission to use the trade names, trademarks, service marks, or product names of the Licensor, except as required for reasonable and customary use in describing the origin of the Work and reproducing the content of the NOTICE file.
7. Disclaimer of Warranty. Unless required by applicable law or agreed to in writing, Licensor provides the Work (and each Contributor provides its Contributions) on an "AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF
ANY KIND, either express or implied, including, without limitation, any warranties or conditions of TITLE, NON-
INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. You are solely responsible for determining the appropriateness of using or redistributing the Work and assume any risks associated with Your exercise of permissions under this License.
8. Limitation of Liability. In no event and under no legal theory, whether in tort (including negligence), contract, or otherwise, unless required by applicable law (such as deliberate and grossly negligent acts) or agreed to in writing, shall any Contributor be liable to You for damages, including any direct, indirect, special, incidental, or consequential damages of any character arising as a result of this License or out of the use or inability to use the Work (including but not limited to damages for loss of goodwill, work stoppage, computer failure or malfunction, or any and all other commercial damages or losses), even if such Contributor has been advised of the possibility of such damages.
9. Accepting Warranty or Additional Liability. While redistributing the Work or Derivative Works thereof, You may choose to offer, and charge a fee for, acceptance of support, warranty, indemnity, or other liability obligations and/or rights consistent with this License. However, in accepting such obligations, You may act only on Your own behalf and on
Your sole responsibility, not on behalf of any other Contributor, and only if You agree to indemnify, defend, and hold each Contributor harmless for any liability incurred by, or claims asserted against, such Contributor by reason of your accepting any such warranty or additional liability.
END OF TERMS AND CONDITIONS
APPENDIX: How to apply the Apache License to your work.
To apply the Apache License to your work, attach the following boilerplate notice, with the fields enclosed by brackets
"[]" replaced with your own identifying information. (Don't include the brackets!) The text should be enclosed in the appropriate comment syntax for the file format. We also recommend that a file or class name and description of purpose be included on the same "printed page" as the copyright notice for easier identification within third-party archives.
Copyright [yyyy] [name of copyright owner]
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); you may not use this file except in compliance with the
License. You may obtain a copy of the License at http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software distributed under the License is distributed on an "AS
IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. See the License for the specific language governing permissions and limitations under the License.
1-12
Juridiske og sikkerhedsmæssige oplysninger > Generel bemærkning
Energisparefunktion
Maskinen er udstyret med en Lavstrømstilstand , hvor energiforbruget reduceres, når der er gået en vis tid, efter maskinen sidst blev anvendt. Maskinen er også udstyret med Dvale tilstanden, hvor printer- og faxfunktionerne er i venteposition, mens energiforbruget reduceres til et minimum, når maskinen ikke har været i brug i et vist stykke tid.
Lavt strømniveau-tilstand
Lavt strømniveau-tilstanden aktiveres automatisk, når maskinen har været ubenyttet i 5 minutter. Det tidsrum, der skal gå uden aktivitet, før Lavt strømniveau-tilstanden aktiveres, kan forlænges. For yderligere oplysninger, se
Lavstrømstilstand og Automatisk lavstrømstilstand (side 3-14) .
Dvale
Til Europa
Dvaletilstanden aktiveres automatisk, når maskinen har været ubenyttet i 70 minutter. Det tidsrum, der skal gå uden
aktivitet, før Dvaletilstanden aktiveres, kan forlænges. Se Dvale og automatisk dvale (side 3-15)
for yderligere oplysninger.
Bortset fra Europa
Dvaletilstanden aktiveres automatisk, når maskinen har været ubenyttet i 60 minutter. Det tidsrum, der skal gå uden
aktivitet, før Dvaletilstanden aktiveres, kan forlænges. Se Dvale og automatisk dvale (side 3-15)
for yderligere oplysninger.
Funktioner til automatisk 2-sidet kopiering
Maskinen har 2-sidet kopiering som standardfunktion. Ved f.eks. at kopiere to 1-sidede originaler på et enkelt ark papir
kan papirforbruget reduceres. For yderligere oplysninger, se Duplex (side 5-26) .
Udskrivning i duplextilstand reducerer papirforbruget og bidrager til bevarelse af skovressourcer. Duplextilstanden reducerer også mængden af det papir, der skal købes, og derved omkostninger. Det anbefales at indstille duplexudskrivning som standard i de maskiner, der kan udskrive i duplex.
Ressourcebesparelser - papir
For bevarelse og bæredygtig brug af skovressourcer anbefales det at bruge både genbrugspapir og nyt papir, der er certificeret i henhold til miljømæssige initiativer eller er forsynet med anerkendte miljømærker, der overholder EN
12281:2002 * eller en tilsvarende kvalitetsstandard.
Denne maskine understøtter også udskrivning på 64 g/m 2 papir. Anvendelse af denne papirtype, der indeholder færre råvarer, kan føre til yderligere bevarelse af skovressourcer.
* : EN12281:2002 "Skrive-, kopi- og kontorpapir - Krav til kopipapir til kopimaskiner"
Du kan få oplysninger om anbefalede papirtyper af din forhandler eller servicetekniker.
Miljømæssige fordele ved "Strømstyring"
Med henblik på reduktion af strømforbrug er maskinen er udstyret med en strømstyringsfunktion, der automatisk aktiverer strømsparetilstand, når maskinen ikke benyttes i et vist tidsrum.
Selv om det tager maskinen lidt tid til at vende tilbage til KLAR-tilstand, når den er sat til energisparetilstand, er det muligt at opnå betydelig reduktion af energiforbrug. Det anbefales at bruge maskinen med aktiveringstid for strømsparetilstand indstillet som standard.
1-13
Juridiske og sikkerhedsmæssige oplysninger > Generel bemærkning
Energy Star-programmet (ENERGY STAR ® )
Vi har som deltagervirksomhed i det internationale Energy Star-program fastslået, at denne maskine overholder de standarder, der er fastlagt i programmet.
ENERGY STAR ® er et frivilligt energieffektivitetsprogram med det formål at udvikle og fremme brugen af produkter med høj energieffektivitet med henblik på at forhindre den globale opvarmning. Kunder, der køber ENERGY STAR ® kvalificerede produkter, bidrager til reduktion af udledning af drivhusgaser og energirelaterede omkostninger.
1-14
2 Installation og opsætning af maskinen
Dette kapitel indeholder information til administratoren om maskinen, såsom maskinens dele, kabelforbindelser og softwareinstallation.
2-1
Installation og opsætning af maskinen > Maskinens dele
Maskinens dele
Maskinens ydre
1 2 3 4 5 6
7
8
9
14
10 11
12
13
15 16 18 17
1 Dokumentføder
2 Indikator for ilagte originaler
3 Originalbreddestyr
4 Rum til renseklud
5 Originalplade
6 USB Port (A1)
7 Originalstopper
8 Originaludskubningsplade
9 Glaspanel
10 Indikatorplader for originalstørrelse
11 Betjeningspanel
19 20 21 22
12 Glasplade
13 Klemmeholder
14 Frontdæksel
15 Kassette 1
16 Kassette 2
17 Kassette 3
18 Kassette 4
19 Hovedafbryder
20 Øverste venstre bakke (tilbehør)
21 Nederste venstre bakke (tilbehør)
22 Håndtag
2-2
Installation og opsætning af maskinen > Maskinens dele
23 24 25
23 Justeringsstyr for papirbredde
24 Justeringsstyr for papirlængde
25 (Styr for papirbredde) Lås
26 Højre bakke
27 Højre dæksel 1
28 Håndtag til højre dæksel 1
29 Håndtag til højre dæksel 2
30 Højre dæksel 2
31 Styr for papirbredde
32 Multifunktionsbakke
33 Støttebakke til multifunktionsbakken
34 Håndtag til højre dæksel 3
35 Højre dæksel 3
36 Håndtag til højre dæksel 4
37 Højre dæksel 4
38 Håndtag
2-3
38
27
28
29
31
32
33
34
35
36
37
26
Installation og opsætning af maskinen > Maskinens dele
Stik/Indvendigt
1
2
3
4
1 Netværksinterfacestik
2 USB Port (A2)
3 Stik til USB-interface (B1)
4 Interface til tilbehør
5 Tonerbeholder (Yellow)
6 Tonerbeholder (Cyan)
7 Tonerbeholder (Magenta)
8 Tonerbeholder (Black)
9 Beholder til brugt toner
10 Udløserknap
11 Rengøringsbørste
12 Udløserhåndtag til tonerbeholder
9 10 11 12
5
6
7
8
2-4
Installation og opsætning af maskinen > Maskinens dele
Med valgfrit tilbehør
1
4
2
5
3
1 Postkasse
2 4.000 arks efterbehandler
3 Falseenhed
4 Kontrolsektion for 4.000 arks efterbehandler
Se engelsk Operation Guide
5 Kassette 5 til 7
Arkindfører (3.000 ark)
• 5-a: Kassette 5
Arkindfører (500 ark x 3)
• 5-b: Kassette 5 • 5-c: Kassette 6 • 5-d: Kassette 7
Arkindfører til LCF (500, 1.500 ark x 2)
• 5-e: Kassette 5 • 5-f: Kassette 6 • 5-g: Kassette 7
2-5
5-a
5-b
5-c
5-d
5-e
5-g
5-f
Installation og opsætning af maskinen > Tilslutning og klargøring af kabler
Tilslutning og klargøring af kabler
Undersøg, hvordan maskinen tilsluttes PC'en eller netværket. Sørg for at have alle de nødvendige kabler klar.
Eksempel på tilslutning
Undersøg hvordan maskinen tilsluttes PC'en eller netværket, ved at kigge på figuren nedenfor.
Tilslutning af en scanner til pc-netværket med et netværkskabel (1000BASE-T, 100BASE-TX eller 10BASE-T).
Administratorens PC
Embedded Web Server RX
Netværksindstillinger,
Standardindstillinger for scanner,
Registrering af bruger og destination
MFP
Udskrivning USB
Netværk
Netværk
Afsendelse af e-mail
Sender billeddata med scannede originaler til den
ønskede modtager, i form af en e-mail med en vedhæftet fil.
Netværk
Send til SMB
Gemmer det scannede billede som en datafil på din
PC.
Netværk
Netværksfax
(Tilbehør)
Netværk
Send til FTP
Sender det scannede billede som en datafil til FTP.
Netværk
TWAIN Scanning
Fax
(Tilbehør) Netværk WIA Scanning
TWAIN og WIA er standardbrugerflader til kommunikation mellem softwareapplikationer og enheder til billedoptagelse.
BEMÆRK
Hvis du bruger maskinen med tilbehørskittet til trådløs interface, behøver du ikke at forbinde LAN-kablet.
Se engelsk Operation Guide
2-6
Installation og opsætning af maskinen > Tilslutning og klargøring af kabler
Klargøring af nødvendige kabler
Klargør de nødvendige kabler til det interface, du ønsker at bruge.
Tilgængelige standard-interfaces
Tilslutningsmiljø
Slut et LAN-kabel til maskinen.
Tilslut et USB-kabel til maskinen.
Funktion
Printer/Scanner/Netværksfax
*
Printer
Nødvendigt kabel
LAN-netværksinterface (10BASE-T eller
100BASE-TX, 1000BASE-T beskyttet)
USB 2.0-kompatibelt kabel (Hi-speed USBkompliant, maks. 5,0 meter, beskyttet)
* Funktionen er tilgængelig, når der anvendes en fax (tilbehør). Se
FAX Operation Guide
for yderligere oplysninger om brug af netværksfax.
2-7
Installation og opsætning af maskinen > Tilslutning af kabler
Tilslutning af kabler
Tilslutning af LAN-kabel
VIGTIGT
Hvis strømmen er tændt, skal du slukke på hovedafbryderen
1
Tilslut maskinen.
1 Fjern dækslerne fra maskinen begyndende fra toppen.
2 Forbind LAN-kablet til netværksinterfacestikket.
2-8
Installation og opsætning af maskinen > Tilslutning af kabler
3 Indsæt kablet i fordybningen.
4 Fastgør dækslerne begyndende fra bunden. Sørg for, at kablet ikke klemmes.
5 Forbind kablets anden ende til hub'en.
2
Opsætning af maskinen.
Tænd maskinen, og konfigurér netværket.
Dette er beskrevet under Opsætning af netværk (LAN-kabel forbindelse) på side 2-19
.
2-9
Installation og opsætning af maskinen > Tænding/slukning
Tænding/slukning
Tænding
Når strømindikatoren er tændt... (Genoprettelse fra Dvaletilstand)
Strømindikator
Tryk på tasten [ Power ].
Når hovedafbryderens indikator er slukket ...
Tænd på hovedafbryderen.
VIGTIGT
Når du slukker på hovedafbryderen, må den ikke tændes igen med det samme. Vent mindst 5 sekunder, og tænd derefter på hovedafbryderen.
BEMÆRK
Hvis Data Security Kit (tilbehør) er aktiveret, vil der muligvis blive vist en meddelelse på displayet, som angiver, at sikkerhedsfunktionen er blevet aktiveret. Det kan tage tid at starte op, når der tændes for maskinen.
2-10
Installation og opsætning af maskinen > Tænding/slukning
Slukning
Slukning uden brug af hovedafbryder... (dvaletilstand)
Strømindikator
Tryk på tasten [ Power ]. Lyset i tasten [ Power ] slukkes, og strømindikatoren lyser op.
Lavstrømstilstand og Automatisk lavstrømstilstand (side 3-14)
Dvale og automatisk dvale (side 3-15)
Slukning af maskine på hovedafbryder...
Bemærk, at maskinen ikke er i stand til at modtage udskrivningsdata fra computere eller faxmaskiner, når hovedafbryderen er slukket.
VIGTIGT
Når indikatorerne [ Processing ] eller [ Memory ] lyser op eller blinker, er maskinen i gang. Slukning på hovedafbryderen, mens maskinen er i gang, kan beskadige den.
1
Tryk på tasten [ Power ].
Kontrollér, at indikatorerne er slukket.
Kontrollér, at lyset i tasten [ Power ] er slukket, og at strømindikatoren lyser.
2-11
Installation og opsætning af maskinen > Tænding/slukning
2
Sluk for maskinen på hovedafbryderen.
Hvis maskinen ikke skal bruges i længere tid...
FORSIGTIG
Sluk maskinen på hovedafbryderen, hvis maskinen ikke skal benyttes i en bestemt periode (eksempelvis om natten). Fjern af sikkerhedsmæssige årsager stikket fra stikkontakten, hvis maskinen ikke skal benyttes i en længere periode (eksempelvis i løbet af en ferie). Bemærk, at faxtransmission og -modtagelse afbrydes, når strømmen kobles fra maskinen, hvis faxtilbehøret er installeret.
VIGTIGT
Fjern papiret fra kassetterne, og pak det ind i originalemballagen for at beskytte det mod fugt.
2-12
Installation og opsætning af maskinen > Installation af software
Installation af software
Installér den korrekte software fra den medfølgende DVD (Product Library) på din PC, hvis du ønsker at bruge maskinens printerfunktion, foretage en TWAIN-/WIA-transmission eller afsendelse af netværksfax fra din PC.
Software på DVD (Windows)
Du kan enten bruge [ Express Install ], eller [ Custom Install ] kan vælges som installationsmetode. Den software, der kan installeres, og metoden for vælg af printerporten varierer, afhængig af, hvilken installationsmetode er blevet valgt.
Software
Printing System
Driver
Printing System
(XPS) Driver
KPDL mini-driver/
PCL mini-driver
TWAIN Driver
WIA Driver
FAX Driver
File Management
Utility
Network Tool for
Direct Printing
NETWORK
PRINT MONITOR
FONTS
(SKRIFTTYPER)
-
Funktion
Udskriv
Scan
Fax
Hjælpeprogram
Beskrivelse
Denne driver tillader udskrivning af filer fra en computer.
Flersidernes beskrivelsessprog (PCL, XL, KPDL, osv.) er understøttet af en enkel driver. Printerdriveren giver mulighed for fuld benyttelse af maskinens funktioner.
Brug driveren til at udskrive PDF-filer.
Denne driver understøtter XPS (XML Paper Specifikation) format udviklet af Microsoft Corporation.
Det er en Microsoft MiniDriver, der understøtter PCL og KPDL.
Der er nogle begrænsninger på maskinens funktioner og valgmuligheder, der kan bruges med denne driver.
Denne driver muliggør scanning på maskinen, der bruger en
TWAIN-kompatibel softwareapplikation.
Maskinen indeholder to typer af TWAIN-drivere: den ene til scanning af et dokument placeret i maskinen, og den anden til læsning af dokumentdata gemt i en dokumentboks.
WIA (Windows Imaging Acquisition) er en funktion i Windows, der muliggør indbyrdes kommunikation mellem en billeddannede enhed som f.eks. scanner og billedbehandlingsprogram. Et billede kan hentes ved hjælp af en WIA-kompatibel softwareapplikation, som er nyttig når en
TWAIN-kompatibel softwareapplikation ikke er installeret på computeren.
Muliggør afsendelse af et dokument oprettet i en softwareapplikation på en computer som en fax.
Gør det muligt at sende og gemme et scannet dokument i en angivet netværksmappe.
Muliggør udskrivning af en PDF-fil uden at skulle åbne Adobe
Acrobat/Reader.
Et hjælpeprogram, der muliggør overvågning af maskinen på netværket.
Skærmskrifttyperne, der muliggør brug af maskinens indbyggede skrifttyper i en softwareapplikation.
Installationsmetode
● : Standardinstallation
○
: Muliggør valg af komponenter, der skal installeres
Express
Install
●
Custom
Install
○
-
-
●
-
-
-
-
-
●
○
○
○
○
○
○
○
○
○
2-13
Installation og opsætning af maskinen > Installation af software
BEMÆRK
Installation i Windows skal udføres af en bruger, der er logget på med administratorrettigheder.
Nå maskinen er sluttet via USB-kabel, så fungere Plug and Play ikke, når maskinen er i dvale. For at fortsætte installationen skal du trykke på tasten [ Power ], for at vække enheden fra lavstrømstilstand eller dvaletilstand.
Det er nødvendigt at benytte faxtilbehøret for at anvende faxfunktionen.
WIA-driveren og Printing System (XPS) Driver kan ikke installeres i Windows XP.
2-14
Installation og opsætning af maskinen > Log på/log af
Log på/log af
Hvis du indstiller en funktion, der kræver administratorrettigheder, eller hvis administration af brugerlogin er aktiveret, skal du indtaste dit login brugernavn og adgangskode.
BEMÆRK
• Fabriksindstillet login brugernavn og adgangskode er vist nedenfor.
6505ci
7505ci
Modelnavn Brugernavn til login
6500
7500
Adgangskode til login
6500
7500
Du har ikke mulighed for at logge på, hvis du glemmer dit brugernavn eller adgangskode til login. I dette tilfælde er det nødvendigt at logge på med administratorrettigheder og ændre brugernavn og adgangskode til login.
• Tryk på tasten [ Authentication/Logout ] i forbindelse med login, hvis indstillingen for gæsteautentifikation er aktiveret.
For yderligere oplysninger, se engelsk Operation Guide .
Log på
Normalt login
1
Indtast dit brugernavn og adgangskode til login.
Angiv brugernavn og adgangskode.
Lokal
1
Log ind på:
Brugernavn til logon abcdef
#-taster
2
Adgangskode til logon
********
#-taster
ID-kort
Logon
Logon Tællerkontrol Afbryd
3
Se engelsk Operation Guide
Tryk på [Brugernavn til logon] for at indtaste brugernavnet til login, hvis dette skærmbillede vises under betjeningen.
Alternativt kan du logge ind ved at trykke på [Adgangskode til logon] og herefter indtaste din adgangskode til login.
BEMÆRK
Tryk på [#-taster] for at indtaste tidspunktet ved hjælp af de numeriske taster på betjeningspanelet.
Hvis [Netværksgodkendelse] vælges som metode til brugergodkendelse, er det muligt at vælge enten [Lokal] eller [Netværk] som godkendelsesdestination.
For at godkende med ID-kort, tryk på [ID-kort login].
2-15
Installation og opsætning af maskinen > Log på/log af
Simpelt login
Vælg bruger til logon.
01
A
04
07
10
02
B
05
08
11
03
C
06
Nr.
09
1/2
12
Tastatur
Logon
Vælg en bruger og log på, hvis dette skærmbillede vises under betjeningen.
BEMÆRK
Der vises et indtastningsskærmbillede, hvis en adgangskode til login er påkrævet.
Se engelsk Operation Guide
Log af
For at logge af denne maskine, tryk på tasten [ Authentication/Logout ] for at vende tilbage til skærmbilledet til indtastning af brugernavn og adgangskode til login.
Brugerne logges automatisk af i følgende tilfælde:
• Når maskinen indstilles i dvaletilstand ved at trykke på tasten [ Power ].
• Når Automatisk dvale er aktiveret.
• Når Automatisk nulstilling er aktiveret.
• Når Automatisk lavstrømstilstand er aktiveret.
• Når maskinen indstilles i Lavstrømstilstand ved at trykke på tasten [ Energy Saver ].
2-16
Installation og opsætning af maskinen > Maskinens standardindstillinger
Maskinens standardindstillinger
Maskinens standardindstillinger kan ændres i systemmenuen. Før maskinen bruges skal indstillinger som dato og tid, netværkskonfiguration og energisparefunktioner konfigureres.
BEMÆRK
For information om hvilke indstillinger, der kan konfigureres fra systemmenuen, se engelsk Operation Guide .
Indstilling af dato og klokkeslæt
Følg fremgangsmåden nedenfor for at indstille dato og klokkeslæt under installationen.
Når du sender en e-mail vha. transmissionsfunktionen, vil datoen og klokkeslættet for denne indstilling blive angivet i emailens overskrift. Indstil datoen, klokkeslættet og tidszonen i forhold til GMT for den lokalitet, hvor maskinen anvendes.
BEMÆRK
Hvis administration af brugerlogin er aktiveret, skal du logge på som bruger med administratorrettigheder for at kunne
ændre indstillingerne.
Hvis administration af brugerlogin er deaktiveret, vises skærmbilledet til brugergodkendelse. Indtast et brugernavn og adgangskode til login, og tryk på [Logon].
Fabriksindstillet login brugernavn og adgangskode er vist nedenfor.
6505ci
7505ci
Modelnavn Brugernavn til login
6500
7500
Adgangskode til login
6500
7500
Sørg for at indstille tidsforskellen, inden du indstiller dato og klokkeslæt.
Demo-versionen af applikationen vil ikke længere være tilgængelig, hvis datoen/klokkeslættet ændres, mens applikationen anvendes.
Se engelsk Operation Guide
1
Vis skærmen.
Tryk på tasten [ System Menu ] og vælg [Dato/Timer/Energibesparelse].
1
Systemmenu
Rediger destination
Brugeregenskab
Justering/vedligeholdelse
Applikation
3
Brugerlogon/Jobregnskab
Dato/Timer/Energibesparelse
Internet
2
2/2
Luk
Tryk på [ ] eller [ ] for at rulle op eller ned.
2-17
Installation og opsætning af maskinen > Maskinens standardindstillinger
2
Konfigurér indstillingerne.
1 Indstil tidszone.
Dato/Timer/Energibesparelse
Dato/klokkeslæt:
Tidszone:
1
Automatisk dvale:
Skift
Skift
Skift
Timer til lavt strømniv.:
Skift
Dvaletimer:
Skift
Datoformat:
Automatisk nulstilling:
Automatisk fejlsletning:
Nulst.timer for panel:
1/2
Skift
Skift
Skift
Skift
Luk
Dato/Timer/Energibesparelse - Tidszone
Angiv tidszone.
Vælg den lokalitet, der er tættest på dig.
Tidszone
-12:00 Den internationale datolinje (vest)
-11:00 Samoa
-11:00 UTC-tid -11
-10:00 Hawaii
-09:00 Alaska
-08:00 Baja Californien
1/16
2
Afbryd OK
Tryk på [ ] eller [ ] for at rulle op eller ned.
3
2 Indstil sommertid.
Dato/Timer/Energibesparelse - Tidszone
Angiv tidszone.
Vælg den lokalitet, der er tættest på dig.
Tidszone
-08:00 Pacific Time (USA og Canada)
-07:00 Arizona
-07:00 Chihuahua, La Paz, Mazatlamn
-07:00 Mountain Time (USA og Canada)
-06:00 Guadalajara, Mexico City, Monterrey
-06:00 Saskatchewan
Afbryd
2/16
Til
1
Sommertid
Fra
OK
2
BEMÆRK
Indstillingen Sommertid vises ikke, hvis du vælger en region, som ikke anvender sommertid.
3 Indstil dato og klokkeslæt.
Dato/Timer/Energibesparelse - Dato/klokkeslæt
Angiv dato og klokkeslæt.
Dato/Timer/Energibesparelse
Dato/klokkeslæt:
1
Tidszone:
Automatisk dvale:
Skift
Skift
Skift
Timer til lavt strømniv.:
Dvaletimer:
Skift
Skift
Datoformat:
Automatisk nulstilling:
Automatisk fejlsletning:
Nulst.timer for panel:
1/2
Skift
Skift
Skift
Skift
Luk
2013
År
02
Måned
02
Dag
2
10
Time
10
Minut
31
Sekund
Off
3
Afbryd
Tryk på [+] eller [-] for hver indstilling.
OK
2-18
Installation og opsætning af maskinen > Maskinens standardindstillinger
Opsætning af netværk (LAN-kabel forbindelse)
Maskinen er udstyret med netværksinterface, der er kompatibelt med netværksprotokoller såsom TCP/IP (IPv4), TCP/IP
(IPv6), IPX/SPX, NetBEUI og IPSec. Det giver mulighed for udskrivning via netværk på Windows, Macintosh, UNIX,
NetWare og andre platforme.
Dette afsnit forklarer proceduren for IPv4 og Bonjour-indstillingerne for TCP/IP-indstillinger. Se den engelsk Operation
Guide for yderligere netværksindstillinger.
BEMÆRK
Hvis administration af brugerlogin er aktiveret, skal du logge på som bruger med administratorrettigheder for at kunne
ændre indstillingerne.
Hvis administration af brugerlogin er deaktiveret, vises skærmbilledet til brugergodkendelse. Indtast et brugernavn og adgangskode til login, og tryk på [Login].
Fabriksindstillet login brugernavn og adgangskode er vist nedenfor.
6505ci
7505ci
Modelnavn Brugernavn til login
6500
7500
Adgangskode til login
6500
7500
TCP/IP-indstillinger
IPv4 indstillinger
Opsætning af TCP/IP (IPv4) til forbindelse med Windows-netværket.
Standardindstillingerne er "TCP/IP Protokol: Til, DHCP: Til, Auto-IP: Til".
BEMÆRK
• Bed din netværksadministrator om IP-adressen på forhånd, og hav den klar, når du konfigurer denne indstilling.
I de følgende tilfælde skal du indstille IP-adressen på DNS-serveren på Embedded Web Server RX.
• Når du bruger et værtsnavn med "DHCP"-indstillingerne sat til "Fra"
• Når du bruger DNS-serveren med en IP-adresse, som ikke er tildelt automatisk af DHCP.
Se Embedded Web Server RX User Guide .
1
Vis skærmen.
1 Tryk på tasten [ System Menu ] og vælg [System/Netværk].
1
Systemmenu
Guide til hurtig opsætning
2
Fælles indstillinger
Kopier
Dokumentboks/Flytbar hukommelse
Printer
System/Netværk
Indstillinger for kassette/ multifunktionsbakke
Hjem
Send
Fax
Rapport
1/2
Luk
2-19
Installation og opsætning af maskinen > Maskinens standardindstillinger
2 Vælg "Netværk" og herefter "TCP/IP-indstillinger".
System/Netværk
Netværk:
1
Netværksinterface (Send):
Næste
Skift
Indst. af interfaceblok.:
Dokumentbeskyttelse:
Genstart maskinen:
Næste
Skift
Start
Netværk (tilbehør):
Sikkerhedsniveau:
Data sikkerhed:
Ekstra funktion:
Næste
Skift
Næste
Næste
System/Netværk - Netværk
Værtsnavn:
Protokolindstillinger:
LAN interface:
Skift
Skift
Luk
2
Konfigurér indstillingerne.
System/Netværk - TCP/IP
TCP/IP: Skift IPv4: Skift
Bonjour: IPv6:
IPSec:
Næste Skift
Skift
Luk
TCP/IP-indstilling:
2
Sikkerhedsindstillinger:
Genstart netværksdelen:
Næste
Næste
Start
System/Netværk - IPv4
Angiv TCP/IP (IPv4):
* Den nye indstilling anvendes efter genstart af maskinen eller netværkskortet.
2
3
4
IP-adresse
Subnet Mask
On
Standardgateway
0.0.0.0
0.0.0.0
0.0.0.0
1
Fra Til
DHCP Auto-IP
5
Afbryd OK
Luk
Når du bruger en DHCP-server
[DHCP]: Sat til [Til].
Ved indstilling af den statiske IP-adresse
[DHCP]: Sat til [Fra].
[IP-adresse]: Angiv adressen.
[Subnet Mask]: Angiv adressen.
[Standardgateway]: Angiv adressen.
VIGTIGT
Genstart netværket fra systemmenuen, eller sluk og tænd herefter maskinen efter
ændring af indstillingen.
Se engelsk Operation Guide
2-20
Installation og opsætning af maskinen > Maskinens standardindstillinger
Bonjour indstillinger
Konfigurér indstillingerne for Bonjour.
1
Vis skærmen.
1 Tryk på tasten [ System Menu ] og vælg [System/Netværk].
1
Systemmenu
Guide til hurtig opsætning
Fælles indstillinger
Kopier
Dokumentboks/Flytbar hukommelse
2
Printer
System/Netværk
Indstillinger for kassette/ multifunktionsbakke
Hjem
Send
Fax
Rapport
1/2
Luk
2 Vælg "Netværk" og herefter "TCP/IP-indstilling".
System/Netværk
Netværk:
1
Netværksinterface (Send):
Næste
Skift
Indst. af interfaceblok.:
Næste
Dokumentbeskyttelse:
Skift
Genstart maskinen:
Start
Netværk (tilbehør):
Sikkerhedsniveau:
Data sikkerhed:
Ekstra funktion:
Næste
Skift
Næste
Næste
System/Netværk - Netværk
Værtsnavn:
Protokolindstillinger:
LAN interface:
Skift
Skift
Luk
2
Konfigurér indstillingerne.
System/Netværk - TCP/IP
TCP/IP: Skift IPv4: Skift
IPv6: Næste Bonjour:
1
Skift
IPSec:
Skift
TCP/IP-indstilling:
2
Sikkerhedsindstillinger:
Genstart netværksdelen:
Næste
Næste
Start
System/Netværk - Bonjour
Anvend Bonjour.
* Den nye indstilling anvendes efter genstart af maskinen eller netværkskortet.
2
Fra Til
Luk
Luk Afbryd OK
VIGTIGT
Genstart netværket fra systemmenuen, eller sluk og tænd herefter maskinen efter
ændring af indstillingen.
Se engelsk Operation Guide
2-21
Installation og opsætning af maskinen > Maskinens standardindstillinger
Guide til hurtig opsætning
Følgende indstillinger til funktionerne energibesparelse og FAX kan konfigureres i et guide-skærmbillede.
Opsætning af energisparetilstand
Faxopsætning
Konfigurerer dvaletilstanden og energisparetilstanden.
1. Dvale Til Europa
Dvaletimer
Dvaleregler
Bortset fra Europa
Dvaletimer
Dvaleniveau
2. Automatisk lavstrømstilstand Lavstrømstimer
3. Genopretning-tilstand
4. Indstilling. for ugentlig timer
Genoprettelsesniveau for energibesparelse
Indstilling. for ugentlig timer
Grænse i planlagt
Antal nye forsøg
Interval/forsøg
Konfigurerer de grundlæggende faxindstillinger.
Denne funktion vises, hvis der er installeret en fax (tilbehør).
Se FAX Operation Guide .
BEMÆRK
Når der vises brugerautentifikation-skærmbilledet, indtast dit [Login] brugernavn og adgangskode.
Fabriksindstillet login brugernavn og adgangskode er vist nedenfor.
Modelnavn
6505ci
7505ci
Brugernavn til login
6500
7500
Adgangskode til login
6500
7500
1
Vis skærmen.
1
Systemmenu
Guide til hurtig opsætning
2
Fælles indstillinger
Kopier
Dokumentboks/Flytbar hukommelse
Printer
System/Netværk
Indstillinger for kassette/ multifunktionsbakke
Hjem
Send
Fax
Rapport
1/2
Luk
2-22
Installation og opsætning af maskinen > Maskinens standardindstillinger
2
Vælg en funktion.
Guide til hurtig opsætning:
Næste
Faxopsætning: Indstil. af energisparetilst.:
Næste
3
Konfigurér indstillingerne.
Opsætning af energisparetilstand
. Dvale
. Lavstrømstilst.
. Genopretning-tilstand
. Ugentlig timer
Begynder opsætning.
Indstil funktionerne for energibesparelse.
Luk
End Næste
Start guiden. Følg anvisningerne på skærmen for at konfigurere indstillingerne.
BEMÆRK
I tilfælde af vanskeligheder i forbindelse med konfiguration af indstillingerne kan du se
nærmere oplysninger på Skærmbilledet Hjælp på side 3-12
.
Kontrol
Afslut
Forrige
Spring over
Næste
Tilbage
Fuldfør
Beskrivelse
Lukker guiden. Indstillingerne, som er blevet konfigureret indtil nu, anvendes.
Vender tilbage til forrige element.
Går videre til det næste element uden indstilling af det aktuelle element.
Går videre til næste skærmbillede.
Vender tilbage til forrige skærmbillede.
Registrér indstillingerne og forlad guiden.
2-23
Installation og opsætning af maskinen > Embedded Web Server RX
Embedded Web Server RX
Hvis maskinen er forbundet til netværket, kan du konfigurere forskellige indstillinger ved at bruge Embedded Web
Server RX.
Dette afsnit forklarer, hvordan man opnår adgang til Embedded Web Server RX og ændrer sikkerhedsindstillingerne og værtsnavnet. For oplysninger om Embedded Web Server RX, se Embedded Web Server RX User Guide .
BEMÆRK
Indtast brugernavnet og adgangskoden og klik på [ Log på ] for fuld adgang til funktioner i Embedded Web Server RX.
Ved at indtaste den foruddefinerede administratoradgangskode får man adgang til alle sider, herunder dokumentboks, adressebog og indstillinger på navigationsmenuen. Fabriksindstillingen for standard bruger med administratorrettigheder er vist nedenfor.
Logonnavn Admin
Logonkode Admin
Der skelnes mellem store og små bogstaver.
Følgende indstillinger kan konfigureres af administratoren og almindelige brugere i Embedded Web Server RX.
Indstilling Beskrivelse
Administrator
❍
Bruger
❍ Maskininformation
Jobstatus
Dokumentboks
Adressebog
Enhedsindstillinger
Maskinens opbygning kan kontrolleres.
[
Konfiguration
], [
Tæller
], [
Om Embedded Web Server RX
]
Viser al information for enheden, herunder udskrifts- og scanjobs, lagringsjobs, planlagte jobs og historik for joblog.
[
Udskriver jobstatus
], [
Udskriver joblog
], [
Sender jobstatus
], [
Planlagt job
], [
Sender joblog
], [
Gemmer jobstatus
], [
Gemmer joblog
]
Tilføj eller slet dokumentbokse eller slet dokumenter i en dokumentboks.
[
Brugerdefineret boks
], [
FAX-boks
]* 1 , [
Pollingboks
]* 1 , [
Indstillinger for jobboks
]
Opret, rediger eller slet adresser og adressegrupper.
[
Maskineadressebog
], [
Indstillinger for ekstern adressebog
], [
One-touch-tast
]
Konfigurér maskinens avancerede indstillinger.
[
Papir/indføring/udfald
], [
Originale indstillinger
],
[
Strømsparefunktion/timer
], [
Dato/klokkeslæt
], [
System
]
Funktionsindstillinger
Konfigurér de avancerede funktionsindstillinger.
[
Fælles/standard job
], [
Kopier
], [
Printer
], [
], [
Scan til mappe
],
[ DSM-scan ], [ FAX/i-FAX ]*
1
, [ Send og videresend ], [ Modt./ videresendelsesregl.
]*
1
, [ Betjeningspanel ]
Netværksindstillinger Konfigurér de avancerede netværksindstillinger.
[ Generelt ], [ TCP/IP ], [ Protokol ]
Sikkerhedsindstillinger Konfigurér de avancerede sikkerhedsindstillinger.
[
Enhedssikkerhed
], [
Send sikkerhed
], [
Netværkssikkerhed
], [
Certifikater
]
Styringsindstillinger
Konfigurér de avancerede administrationsindstillinger.
[
Jobregnskab
], [
Godkendelse
], [
ID-kort
], [
Meddelelse/rapport
], [
Indstillinger for historik
], [
SNMP
], [
Systemmærke
], [
Meddelelsestavle
], [
Nulstil
]
❍
❍
❍
❍
❍
❍
❍
❍
❍
❍ *
2
❍ * 2
-
-
-
-
-
*1 Gælder kun hvis, der er installeret en fax som tilbehør.
*2 Den loggede bruger vil muligvis ikke kunne konfigurere nogle indstillinger, afhængigt af brugertilladelser.
BEMÆRK
Det er nødvendigt at benytte faxtilbehøret for at anvende faxfunktionen.
Oplysninger om faxindstillingerne er udeladt i denne udgave. Se FAX Operation Guide for yderligere oplysninger om brug af faxen.
2-24
Installation og opsætning af maskinen > Embedded Web Server RX
Adgang Embedded Web Server RX
1
Vis skærmen.
1 Start din web-browser.
2 I adresse- eller lokationslinjen skal du indtaste maskinens IP-adresse eller værtsnavnet.
Eksempler: https://192.168.48.21/ (for IP-adresse) https://MFP001 (hvis værtsnavnet er "MFP001")
Websiden viser grundlæggende oplysninger om maskinen og Embedded Web Server RX samt deres aktuelle status.
BEMÆRK
Når der oprettes forbindelse til Embedded Web Server RX, kan der fremkomme en besked, som siger: "Der er et problem med sikkerhedscertifikatet for denne hjemmeside". For at undgå, at denne besked kommer frem, skal du installere enhedens certifikater for maskinen til webbrowseren. For flere oplysninger, se Embedded Web Server RX User Guide .
2
Konfigurér funktionen.
Vælg en kategori fra navigationslinjen i venstre side af skærmbilledet. Når du logger ind på maskinen som administrator, vil du se [ Enhedsindstillinger ], [ Funktionsindstillinger ],
[ Netværksindstillinger ], [ Sikkerhedsindstillinger ] og [ Styringsindstillinger ].
2-25
Installation og opsætning af maskinen > Embedded Web Server RX
Ændring af sikkerhedsindstillingerne
I dette afsnit beskrives, hvordan du ændrer sikkerhedsindstillingerne.
1
Vis skærmen.
Opret adgang til Embedded Web Server RX ved at referere til Adgang Embedded Web Server
2
Konfigurér sikkerhedsindstillingerne.
Fra menuen [ Sikkerhedsindstillinger ] skal du vælge den indstilling, som du ønsker at konfigurere. Indstillingerne, som kan konfigureres, er [ Enhedssikerhed ], [ Send sikkerhed ],
[ Netværkssikkerhed ] og [ Certifikater ].
BEMÆRK
De indstillinger, som kan konfigureres i [ Enhedssikkerhed ], [ Send sikkerhed ] og
[ Netværkssikkerhed ], kan også konfigureres fra maskinens systemmenu.
For yderligere oplysninger, se engelsk Operation Guide
.
For oplysninger om indstillinger vedrørende certifikater, se Embedded Web Server RX
User Guide .
2-26
Installation og opsætning af maskinen > Embedded Web Server RX
Skift af værtsnavn
Ændring af værtsnavnet på maskinen
1
Vis skærmen.
1 Opret adgang til Embedded Web Server RX ved at referere til
2 Fra menuen [ Enhedsindstillinger ] skal du vælge [ System ].
3
1
2
2
Angiv værtsnavnet.
Under "Enhedsindstillinger" skal du indtaste værtsnavnet i "Værtsnavn" og herefter klikke på
[ Send ].
VIGTIGT
Genstart netværket, eller sluk og tænd maskinen igen efter ændring af indstillingen.
For at genstarte netværksinterfacekortet skal du klikke på [ Nulstil ] i menuen
[ Styringsindstillinger ] og herefter klikke på [ Genstart netværksfunktion ] i “Genstart”.
2-27
Installation og opsætning af maskinen > Embedded Web Server RX
E-mail-indstillinger
Ved at konfigurere SMTP-indstillingerne kan du sende e-mails med besked om fuldførte jobs.
For at kunne benytte denne funktion skal maskinen være tilsluttet en mail-server med SMTP-protokollen.
Herudover skal du undersøge følgende.
• Det netværksmiljø, som anvendes til at tilslutte denne maskine til mail-serveren.
En konstant forbindelse via LAN anbefales.
• SMTP-indstillinger
Brug Embedded Web Server RX til at registrere IP-adresse og værtsnavn på SMTP-serveren.
• Det er ikke muligt at sende meget store e-mails, hvis der er blevet angivet begrænsninger på e-mail-størrelsen.
Fremgangsmåden ved konfiguration af SMTP-indstillingerne forklares nedenfor.
1
Vis skærmen.
1 Opret adgang til Embedded Web Server RX ved at referere til
2 Fra menuen [ Funktionsindstillinger ] skal du klikke på [ E-mail ].
1
2
2-28
Installation og opsætning af maskinen > Embedded Web Server RX
2
Konfigurér indstillingerne.
Angiv de passende værdier i hvert felt.
SMTP
POP3
Indstilling Beskrivelse
Indstil til send e-mail fra maskinen.
SMTP-protokol Indstil SMTP-protokol. Indstil "SMTP (E-mail TX)"-indstillingen til
[
Til
] på siden [
Protokolindstillinger
].
Indtast værtsnavnet eller IP-adressen på SMTP-serveren.
SMTPservernavn
SMTPportnummer
Angiv portnummeret, som skal bruges til SMTP. Brug SMTPstandardport 25.
Indstil det tidsrum i sekunder, der skal gå inden timeout.
SMTPservertimeout
Godkendelsesprotokol
Timeout for POP før SMTP
Indstil om SMTP-godkendelse anvendes. For at bruge godkendelse skal du indtaste brugerinformationen til godkendelse.
SMTP-sikkerhed
Indstil SMTP-sikkerhed.
Tænd for "SMTP-sikkerhed" i "SMTP (E-mail TX på
Side for [ Protokolindstillinger ].
Angiv tiden i sekunder indtil forbindelen til POP-server løber ud.
Dette kan indstilles, når [ POP før SMTP ] er valgt i
"Godkendelsesprotokol".
Test af forbindelse
Udfør test for at bekræfte, at indstillingerne er korrekte.
Domænebegrænsning
POP3-protokol
Kontrolinterval
Kør en gang nu
Domænebegrænsning
POP3-brugerindstillinger
Indstil om domænerne er begrænsede. Klik på [ Domæneliste ] og indtast domænenavnene på de adresser, som skal tillades eller afvises. Begrænsningen kan også angives ved emailadresser.
Indstil til at modtage e-mail på maskinen.
Indstil POP3-protokol. Indstil "POP3 (E-mail RX)"-indstillingen til
[ Til ] på siden [ Protokolindstillinger ].
Angiv interval i minutter for kontrol af indkommende e-mails.
Klik på [ Modtag ] for at forbinde til POP3-serveren med det samme og kontrollere for indkommende e-mails.
Indstil om domænerne er begrænsede. Klik på [ Domæneliste ] og indtast domænenavnene på de adresser, som skal tillades eller afvises. Begrænsningen kan også angives ved emailadresser.
Konfigurér indstillingerne for POP3-brugerkonto og POP3serveren. Du kan konfigurere op til tre brugere.
2-29
Installation og opsætning af maskinen > Embedded Web Server RX
Indstilling
Indstillinger for sending af e-mail
Størrelsesbegrænsning på e-mails
Beskrivelse
Angiv den maksimale størrelse i kilobytes på e-mail, der kan sendes. Når e-mailens størrelse er større end denne værdi, fremkommer der en fejlbesked, og afsendelsen af e-mailen annulleres. Brug denne indstilling, hvis du har angivet størrelsesbegrænsning for e-mails for SMTP-server. Hvis dette ikke er tilfældet, skal du indtaste værdien 0 (nul) for at aktivere afsendelse af e-mails uanset størrelsesbegrænsning.
Afsenderadresse Angiv e-mail-adressen på den person, som har ansvar for maskinen, såsom maskinadministrator, således at et svar eller besked om fejl under afsendelsen sendes til denne person i stedet for til maskinen. Afsenderadressen skal angives korrekt med henblik på SMTP-godkendelse. Den maksimale længde på afsenderadressen er 128 tegn.
Signatur
Funktionsstandarder
Indtast signaturen. Signaturen er en friformstekst, som vises i bunden af e-mail-teksten. Den bruges ofte til yderligere identifikation af maskinen. Den maksimale længde på signaturen er 512 tegn.
Skift standardindstillingerne for funktioner på siden [ Indstillinger for fælles/standard job
].
3
Klik på [ Send ].
2-30
3 Klargøring inden brug
Dette kapitel indeholder følgende emner.
3-1
Klargøring inden brug > Brug af betjeningspanelet
Brug af betjeningspanelet
Taster på betjeningspanelet
Fjerner indtastede tal og tegn.
Genetablerer standardindstillingerne.
Angiver registreret information såsom adressenumre, bruger-
ID'er og programnumre på baggrund af nummer.
Afslutter indtastningen med numeriske taster og afslutter oplysninger i forbindelse med indstilling af funktioner. Funktionen er tilknyttet [OK] på skærmbilledet.
Tændes, når der er papir i jobadskillerbakken.
Blinker, mens maskinen læser fra harddisk, fax eller USB-hukommelsen
(multifunktionselement).
Annullerer eller pauser det igangværende job.
Starter kopiering og scanning samt behandlingen i forbindelse med indstilling.
Lyser eller blinker, når der opstår en fejl, og et job stoppes.
Indstiller maskinen til
Dvaletilstand. Afbryder Dvale, hvis Dvaletilstanden er aktiveret.
Tændes, når der er sluttet strøm til maskinen.
Indstiller maskinen til
Lavstrømstilstand.
Godkender skift af brugere og forlader handlingen for den aktuelle bruger (dvs. log af).
Viser skærmbilledet Afbryd kopiering.
Berøringspanel
Viser taster til konfigurering af maskinens indstillinger.
Viser skærmbilledet
Systemmenu.
Viser skærmbilledet Status/
Afbryd job.
Viser Hjælp.
Viser skærmbilledet Hjem.
Viser skærmbilledet Tæller.
Viser skærmbilledet til kopiering.
Viser skærmbilledet til afsendelse. Alternativt kan du ændre til visning skærmbilledet Adressebog.
Viser skærmbilledet FAX.
Skifter visningen på berøringspanelet til forstørret visning af skærmbillederne
Kopiering og Send.
3-2
Numeriske taster.
Indtaster tal og symboler.
Vælg farvetilstanden.
Auto Color:
Registrerer automatisk om et dokument er i farver eller monokrom, og scanner derefter dokumentet.
Full Color:
Scanner alle dokumenter i fuld farve.
Black & White:
Scanner alle dokumenter i monokrom.
Klargøring inden brug > Brug af betjeningspanelet
Justering af betjeningspanelets vinkel
Betjeningspanelets vinkel kan justeres. Flyt betjeningspanelet og armen op eller ned og til venstre eller højre til en position, der er nem at betjene.
3-3
Klargøring inden brug > Display på berøringspanel
Display på berøringspanel
Skærmbilledet Hjem
Dette skærmbillede vises ved at trykke på tasten [ Home ] på betjeningspanelet. Når du trykke på et ikon, vises det pågældende skærmbillede.
Du kan ændre de ikoner, der skal vises på skærmbilledet Hjem, samt baggrunden.
Tilpasning af skærmbilledet Hjem (side 3-5)
3
Hjem
Vælg funktion.
4
5
Kopier Send
1
Admin
Fax Brugerdef. boks
Log af
2
5
Jobboks
Flytbar hukommelse
Faxboks Internet Browser
6
Status/
Afbryd job
Status
Maskininformation
Hlp. til handicap.-skærm
Sprog Systemmenu Hjælp Program Meddelelsestavle
02/02/2013 10:10
* Udseendet kan variere fra dit faktiske skærmbillede afhængig af din konfiguration og indstillinger af tilbehør.
Nr.
1
2
3
4
5
Element
Brugernavn til login
[Log af]
Meddelelse
Desktop
Beskrivelse
Viser det indloggede brugernavn. Dette vises, mens administration af brugerlogin er aktiveret. Ved at trykke på "Brugernavn til login" vises oplysninger om den indloggede bruger.
Logger den aktuelle bruger ud. Dette vises, mens administration af brugerlogin er aktiveret.
Viser beskeden afhængig af status.
Viser maksimalt 40 funktionsikoner*, herunder de ikoner, som er registreret i programmet. Ikoner, som ikke vises på den første side, vil blive vist, når der skiftes side.
Brug disse knapper til at skifte mellem siderne på skrivebordet. Taster til at skifte mellem skærmbilleder
BEMÆRK
Du kan også skifte visning ved at trykke på skærmen og føre fingeren glide sidelæns henover skærmen.
Hjem
Vælg funktion.
Admin Log af
Fax Brugerdef. boks Kopier Send
Internet Browser
Faxboks
Status/
Afbryd job
Maskininformation
2
Hlp. til handicap.-skærm
Sprog
Jobboks
1
Systemmenu Hjælp Program
Flytbar hukommelse
2
Meddelelsestavle
6
Opgavebjælke Viser maksimalt 8 opgaveikoner.
* Når Fiery-kontrolenheden (tilbehør) og fax kit er installeret, kan der maksimalt vises 43 ikoner. Der kan vises maks. 5 ikoner for installerede programmer.
3-4
Klargøring inden brug > Display på berøringspanel
Tilpasning af skærmbilledet Hjem
Du ændrer baggrunden på skærmbilledet Hjem samt de viste ikoner.
1
Vis skærmen.
Tryk på tasten [ System Menu ] og vælg [Hjem].
1
Systemmenu
Guide til hurtig opsætning
Fælles indstillinger
Kopier
Dokumentboks/Flytbar hukommelse
Printer
System/Netværk
2
Indstillinger for kassette/ multifunktionsbakke
Hjem
Send
Fax
Rapport
1/2
Luk
BEMÆRK
Du skal logge på som bruger med administratorrettigheder for at kunne ændre indstillingerne.
Fabriksindstillet login brugernavn og adgangskode er vist nedenfor.
Modelnavn Brugernavn til login
6505ci
7505ci
6500
7500
Adgangskode til login
6500
7500
2
Konfigurér indstillingerne.
De tilgængelige indstillinger er vist herunder.
Element Beskrivelse
Tilpas skrivebordet
Angiv de funktionsikoner, der skal vises på skrivebordet.
Tryk på [Add] for at få vist skærmbilledet, hvor du kan vælge, hvilke funktioner der skal vises. Vælg funktionen, og tryk på [OK].
Vælg et ikon og tryk på [Previous] eller [After] for at ændre visningspositionen af det valgte ikon på skrivebordet.
For at slette et ikon fra skrivebordet skal du vælge det ønskede ikon og trykke på [Delete].
Dette er beskrevet under Tilgængelige funktioner, der kan vises på skrivebordet på side 3-6
.
Tilpas opgavebjælke
Angiv de opgaveikoner, der skal vises på opgavebjælken.
Dette er beskrevet under Tilgængelige funktioner, der kan vises på opgavebjælken på side 3-7
.
Baggrund Konfigurer baggrunden på skærmbilledet Hjem.
Værdi : Billede 1 til 8
3-5
Klargøring inden brug > Display på berøringspanel
Tilgængelige funktioner, der kan vises på skrivebordet
Ikon Funktion
Kopier*
1
Beskrivelse
Viser skærmbilledet til kopiering.
Send*
1 Viser skærmbilledet Send.
Fax*
2
Brugerdefineret boks*
1
Jobboks*
1
Flytbar hukommelse*
1
Faxboks*
2
Viser skærmbilledet FAX.
Se FAX
Operation
Guide .
Viser skærmbilledet Brugerdefineret boks.
Viser skærmbilledet Jobboks.
-
-
Viser skærmbilledet Flytbar hukommelse.
Viser skærmbilledet Faxboks.
Viser skærmbilledet Internet Browser.
-
Se FAX
Operation
Guide .
Internet Browser
Printersystem (13)*
3
EFI PrintMe*
3
Reference side
Send til mig
(E-mail)
Send til mig fra boks
(E-mail)
Program
Viser skærmbilledet Fiery.
-
Viser skærmbilledet EFI PrintMe.
BEMÆRK
For at bruge denne funktion skal du tænde for
"Aktiver PrintMe" (tilbehør) ved at bruge
Konfigurer i WorkStation eller WebTools.
Viser skærmbilledet Send. Emailadressen på den indloggede bruger er indstillet som destinationen.
Viser skærmbilledet Brugerdefineret boks. E-mailadressen på den indloggede bruger er indstillet som destinationen.
Kalder det registrerede program. Ikonet vil skifte afhængig af programmets funktion.
-
-
-
Programnavn *
4 Viser de valgte programmer.
-
*1 Valgt på det tidspunkt, hvor udstyret forlod fabrikken.
*2 Vises, når den overensstemmende komponent er vedhæftet.
*3 Vises kun, når Fiery-kontrolenheden (tilbehør) er installeret.
*4 Applikationens ikon komer frem.
3-6
Klargøring inden brug > Display på berøringspanel
Tilgængelige funktioner, der kan vises på opgavebjælken
Status/Afbryd job
Maskininformation
Hlp. til handicap.skærm
Sprog
Hjælp
Funktion
Systemmenu
Ikon
/
/
Beskrivelse
Reference side
Viser skærmbilledet Status. Hvis der opstår en fejl, vil ikonet vise "!". Når fejlen er udbedret, vil visningen gå tilbage til normal.
Viser skærmbilledet Enhedsinformation.
Kontroller system og netværksinformation.
Forstørrer teksten og ikonerne på skærmen. Ved at trykke på ikonet
Tilgængelighed skifter ikonet til standardikon. Ved at trykke på standardikonet skiftes der tilbage til tidligere visning.
Viser skærmbilledet Sprogindstillinger i systemmenuen.
-
-
-
Viser skærmbilledet Systemmenu.
-
Viser skærmbilledet Hjælp.
Program
Viser skærmbilledet for programliste.
Meddelelsestavle Viser skærmbilledet Beskedtavle.
BEMÆRK
For at bruge denne funktion skal du indstille "Beskedtavle" til [ON] i systemmenuen.
Se engelsk Operation Guide
-
3-7
Klargøring inden brug > Display på berøringspanel
Visning af originaler og papir
Skærmbilledet Kopiering viser den valgte papirkilde og udfaldsbakke.
Format/retning af originaler og papir
Klar til at kopiere (Fuld farve)
Original position
Udfaldsbakke
Ilæg original.
Papirkilde
Auto
Papirvalg
100%
Zoom
Annuller
:
:
:
---
:
: ---
Detaljer
Hurtig opsætning
Status
1-sidet
>>1-sidet
Duplex
Original/Papir/
Efterbehandl.
Farve-/ billedkvalitet
Fra
Kombiner
Layout
/Rediger
Normal 0
Tæthed
Fra
Hæftning/
Hulning
Avanceret opsætning
Kopier
Genvej 1
Genvej 2
Genvej 3
Genvej 4
Genvej 5
Genvej 6
Program
02/02/2013 10:10
Resterende mængde toner
Ur
Visning af taster, der ikke kan indstilles
Taster til funktioner, som ikke kan benyttes pga. begrænsninger ved kombination af flere funktioner eller manglende installation af tilbehør, er i en ikke-valgbar tilstand.
Normal Udvisket Skjult
Fra
Kombiner
Fra
Hæftning/
Hulning
Fra Fra
Fra
Kombiner
Fra
Hæftning/
Hulning Kombiner Hæftning/
Hulning
Tasten er udvisket og kan ikke vælges i følgende tilfælde.
• Tasten kan ikke benyttes sammen med en funktion, som allerede er valgt.
• Brug ikke tilladt som følge af brugerkontrol.
• Der er blevet trykket på
[Vis].
(Se
Visning af original på side 3-9 )
Kan ikke benyttes, idet et tilbehør ikke er installeret.
Eksempel: Når en 4.000 arks efterbehandler ikke er installeret, vil
[Hæftning/Hulning] ikke vises.
BEMÆRK
Hvis du ønsker at benytte en tast, som er udvisket, er indstillingerne fra en foregående bruger eventuelt stadig i kraft.
Tryk i dette tilfælde på tasten [ Reset ], og forsøg igen.
Hvis tasten fortsat er udvisket efter tryk på tasten [ Reset ], er du muligvis udelukket fra brug af denne funktion som følge af brugerkontrol. Kontakt maskinens administrator.
3-8
Klargøring inden brug > Display på berøringspanel
Visning af original
Du kan få vist et billede af det scannede dokument på panelet.
BEMÆRK
.
Fremgangsmåden, som beskrives her, er til kopiering af en enkeltsidet original.
1 På skærmbilledet Hjem skal du trykke på [Kopier] eller [Send] og herefter placere originalen.
eller
Kopier
Send
2 Tryk på [Vis].
Klar til at kopiere (Fuld farve) Kopier
Genvej 1
Genvej 2
Ilæg original.
Auto
Papirvalg
100%
Zoom
Normal 0
Tæthed
Hurtig
:
:
:
:
:
--opsætning
1-sidet
>>1-sidet
Duplex
Original/Papir/
Efterbehandl.
Farve-/ billedkvalitet
Fra
Kombiner
Layout
/Rediger
Fra
Hæftning/
Hulning
Avanceret opsætning
Genvej 3
Genvej 4
Genvej 5
Genvej 6
Program
Maskinen begynder at scanne originalen. Når scanningen er fuldført, vises billedet på panelet.
3 Ved at trykke på [Detaljer] vises skærmbilledet Vis, så du kan kontrollere det færdige billede mere detaljeret.
Klar til at kopiere (Fuld farve) Kopier
Genvej 1
Ilæg original.
Auto
Papirvalg
100%
Zoom
Annuller
:
:
:
---
:
: ---
Detaljer
Hurtig opsætning
1-sidet
>>1-sidet
Duplex
Original/Papir/
Efterbehandl.
Farve-/ billedkvalitet
Fra
Kombiner
Layout
/Rediger
Normal 0
Tæthed
Fra
Hæftning/
Hulning
Avanceret opsætning
Genvej 2
Genvej 3
Genvej 4
Genvej 5
Genvej 6
Program
BEMÆRK
Tryk på [Afbryd] eller tasten [ Stop ] for at ændre layoutet eller kvaliteten.
Skift indstillinger, og tryk på [Vis] igen for at få vist billedet med de nye indstillinger.
3-9
Klargøring inden brug > Display på berøringspanel
I forstørret visning kan du flytte intervallet for visning.
Vis: 2007040410574501
Zoom ud.
Zoom ind.
A4
Størrelse
Tæthed
Farve
: A4
: Normal 0
: Fuldfarve
Luk
Nr.
I flersidede dokumenter kan du skifte side ved at indtaste det ønskede sidetal.
1/6
I flersidede dokumenter kan du skifte side ved hjælp af disse taster.
Luk skærmbilledet
Vis
BEMÆRK
Afhængig af de funktioner, som du bruger, også selvom du scanner en flersidet original, kan kun den første side vises.
4 Tryk på tasten [ Start ], hvis der ikke er nogen problemer med det viste billede.
Kopiering starter.
Brug af skærmbilledet Vis
Når skærmbilledet Vis er vist, kan du gøre følgende ved at flytte den finger, som rører ved berøringspanelet.
Funktion
Træk
Klem ind
Klem ud
Beskrivelse
Før den finger, som rører berøringspanelet, skal du føre fingeren for at flytte position af den viste visning.
Med to fingre på berøringspanelet kan du udvide eller formindske området mellem de to finger og dermed zoome ind og ud.
3-10
Klargøring inden brug > Display på berøringspanel
Tasten Enter og tasten Quick No. Search (hurtig nr. søgning)
Dette afsnit beskriver fremgangsmåden i forbindelse med brug af tasten [ Enter ] og tasten [ Quick No. Search ] på betjeningspanelet.
Brug af tasten [
Enter
] ( )
Tasten [ Enter ] har samme funktion som tasten med Enter-markeringen ( ), ligesom tasten [ OK] og [ Luk].
Kopier
Papirvalg
Klar til at kopiere (Fuld farve)
Original
Zoom
Papir
:
:
:
A4
100%
A4
Vis
Tilføj genvej
Automatisk
Kassette
A4
Almindeligt
A3
Almindeligt
A4
Almindeligt
A4
Almindeligt
A4
Almindeligt
A4
Almindeligt
A4
Almindeligt
Afbryd
MP-bakke
MP-bakke
Papirindstil
OK
Brug af tasten [
Quick No. Search
] ( )
Tasten [ Quick No. Search ] har samme funktion som [No.] på berøringspanelet. Brug tasten Quick No. Search til at udføre et indgreb ved blot at indtaste et tal direkte ved hjælp af de numeriske taster. Du kan eksempelvis specificere kortnummeret for en transmissionsdestination eller indlæse et gemt program ved hjælp af det respektive programnummer.
For flere oplysninger om kortnummer, se Angivelse af destinationen på side 4-26 .
Klar til at sende.
Ilæg original.
Destination
A OFFICE [email protected]
Detalje
B OFFICE
C OFFICE
Lagt på Direkte
Angiv nummeret for one-touch-tasten ved hjælp af taltasterne.
(0001 - 1000)
0011
1/1
AAA
FFF
0001
0006
BBB
GGG
0007
HHH
Afbryd
0008
III
Destination Hurtig opsætning
Orig. /Format af send data
0009
JJJ
OK
0010
Farve-/ billedkvalitet
1/100
Avanceret opsætning
Destination
Adressebog
Indtast. af e-mail-adr.
Indtast mappesti
Indtast. af faxnr.
Angiv i-FAX adresse
WSD/DSM scanning
Program
3-11
Klargøring inden brug > Display på berøringspanel
Skærmbilledet Hjælp
I tilfælde af vanskeligheder i forbindelse med betjening af maskinen kan du kontrollere betjeningen ved hjælp af berøringspanelet.
Tryk på tasten [ Help ] på betjeningspanelet for at få vist skærmbilledet Hjælp. Hjælp skærmbilledet forklarer funktioner og deres anvendelse.
Hjælp overskrifter
Vælg papirkilde
Vælg papirkilden ved at angive en kassette eller MP-bakke.
Viser oplysninger om funktioner og betjening af maskinen.
Viser skærmbilledet for det faneblad, der omfatter den forklarede funktion i
Hjælp. (I dette tilfælde vises det skærmbillede, der vises efter trin 1 i
Indstillingsprocedure.)
Indstillingsprocedure
1. Tryk på [Original/Papir/Efterbehandling].
2. Tryk på [Papirvalg].
Prøv den.
Anden hjælp
1/2
Afslut
Viser Hjælp listen.
Bladrer opad eller nedad, når det ikke er muligt at vise hele hjælpeteksten på et enkelt skærmbillede.
Lukker hjælp skærmbilledet og vender tilbage til det oprindelige skærmbillede.
BEMÆRK
Tryk på tasten [ Hjælp ] på skærmbilledet Hjem for at få vist skærmbilledet Hjælp.
3-12
Klargøring inden brug > Display på berøringspanel
Tilgængelighedsfunktioner (Forstørrelse af visningen)
Du kan forstørre teksten og tasterne, som vises på berøringspanelet. Du kan også vælge emner og flytte dem til næste skærm ved hjælp af de numeriske taster.
BEMÆRK
Denne funktion kan bruges på skærmbilledet Hjem og til de funktioner, som blev registeret via Hurtigopsætning af kopier/send.
For at konfigurere funktioner, som ikke er vist på skærmbilledet Tilgængelighed, skal du gå tilbage til oprindelig visning. Tryk på tasten [ Accessibility Display ] igen.
Mens du bruger funktionerne Kopier og send skal du trykke på tasten [ Accessibility Display ].
Der vises store taster og stor tekst på berøringspanelet.
Auto
Klar til at kopiere (Fuld farve)
Papirvalg
100%
Zoom
Kopier
Mængde
Normal 0
Tæthed
2-sidet
>>2-sidet
Duplex
2 i 1
Kombiner
Fra
Hæftning
Du kan også kontrollere skærmen ved brug af de numeriske taster, der svarer til nummeret i cirklen. (Eksempel: Tryk på tasten [2] på det numeriske tastatur for at zoome.)
Kontroller funktionerne i overensstemmelse med visningen på skærmen.
3-13
Klargøring inden brug > Energisparefunktion
Energisparefunktion
Lavstrømstilstand og Automatisk lavstrømstilstand
Lavt strømniveau-tilstand
Tryk på tasten [ Energy Saver ] for at aktivere lavstrømstilstanden. Berøringspanelet og alle indikatorer på betjeningspanelet slukkes for at spare på strømmen, bortset fra indikatorerne [ Energy Saver ], [ Power ] og strømindikatoren. Denne status kaldes for Lavt strømniveau-tilstand.
Når tasten [ Power ] er sat i lavstrømstilstand, går maskinen i dvaletilstand.
Strømindikator
Hvis der modtages udskrivningsdata i Lavt strømniveau-tilstanden, tænder maskinen automatisk og begynder udskrivningen. Hvis der modtages faxdata i lavstrømstilstanden, når faxen (tilbehør) anvendes, tænder maskinen automatisk og begynder udskrivningen.
Gør et af følgende for genoptagelse.
• Tryk på berøringspanelet eller en tilfældig tast andet end tasten [ Power ].
• Åbn dokumentføderen.
• Anbring originalerne i dokumentføderen.
Maskinen vil være klar i løbet af 30 sekunder.
Bemærk, at særlige forhold i omgivelserne (eksempelvis ventilation) kan forlænge maskinens reaktionstid.
Automatisk lavstrømstilstand
Hvis Automatisk lavt strømniveau-tilstand er valgt, skifter maskinen til Lavt strømniveau-tilstand, når den har stået ubenyttet i et vist tidsrum.
Dette tidsrum er som standard 5 minutter.
Se den engelsk Operation Guide for yderligere oplysninger om automatisk lavstrømstilistand.
Genoprettelsesniveau for energibesparelse
Denne maskine kan reducere strømforbrug, når den genopretter fra strømsparetilstand.
For genoprettelsesniveau for energibesparelse kan der vælges "Fuld genoprettelse", "Normal genoprettelse" eller
"Strømbesparende genoprettelse". Fabriksindstillingerne er "Normal genoprettelse".
For yderligere oplysninger om indstillinger af strømsparetilstande, se engelsk Operation Guide .
3-14
Klargøring inden brug > Energisparefunktion
Dvale og automatisk dvale
Dvale
Tryk på tasten [ Power ], for at aktivere dvaletilstanden. Berøringspanelet og alle indikatorer på betjeningspanelet på nær strømindikatoren slukker for at spare på strømmen. Denne status kaldes for Dvale.
Strømindikator
Hvis der modtages udskrivningsdata i Dvaletilstanden, vil udskrivningen blive udført, men berøringspanelet forblive slukket.
Når der benyttes en fax (tilbehør), vil modtagne fax data også blive udskrevet, mens betjeningspanelet er slukket.
• Tryk på berøringspanelet eller på en tilfældig tast på betjeningspanelet.
Maskinen vil være klar i løbet af 60 sekunder.
Bemærk, at særlige forhold i omgivelserne (eksempelvis ventilation) kan forlænge maskinens reaktionstid.
Automatisk dvale
Til Europa
Hvis Automatisk dvale er valgt, skifter maskinen til Dvale, når den har stået ubenyttet i et vist tidsrum i Lavt strømniveautilstand.
Dette tidsrum er som standard 70 minutter.
Se den engelsk Operation Guide for yderligere oplysninger om ændring af den forudindstillede dvaletid.
Bortset fra Europa
Hvis Automatisk dvale er valgt, skifter maskinen til Dvale, når den har stået ubenyttet i et vist tidsrum i Lavt strømniveautilstand.
Dette tidsrum er som standard 60 minutter.
Se den engelsk Operation Guide for yderligere oplysninger om ændring af den forudindstillede dvaletid.
Regler for dvale (europæiske modeller)
Du kan indstille, om dvaletilstand gælder for hver funktion. Når maskinen kommer i dvaletilstand, kan den ikke udføre udskrivning fra en computer forbundet med USB-kabel. Derudover tager det længere tid, før maskinen går i normal tilstand, og ID-kortet kan ikke genkendes.
For Yderligere oplysninger om regler for dvale, se engelsk Operation Guide .
Dvaleniveau (Energibesparelse) (ikke europæiske modeller)
Denne funktion reducerer energiforbruget mere end den normale dvaletilstand og gør det muligt at indstille dvalefunktionen særskilt for hver funktion. Det er ikke muligt at udskrive fra en PC, der er tilsluttet ved hjælp af et USBkabel, mens maskinen er i dvaletilstand. Det tager længere tid for maskinen at tænde og vende tilbage til normal funktion fra energisparefunktion end fra dvaletilstand.
BEMÆRK
Hvis tilbehøret netværksinterface-kit og Fiery-kontrolenhed er installeret, kan Energibesparelse ikke angives.
For yderligere oplysninger om indstillinger af strømsparetilstande, se engelsk Operation Guide
.
3-15
Klargøring inden brug > Energisparefunktion
Genoprettelsesniveau for energibesparelse
Denne maskine kan reducere strømforbrug, når den genopretter fra strømsparetilstand.
For genoprettelsesniveau for energibesparelse kan der vælges "Fuld genoprettelse", "Normal genoprettelse" eller
"Strømbesparende genoprettelse". Fabriksindstillingerne er "Normal genoprettelse".
For yderligere oplysninger om indstillinger af strømsparetilstande, se engelsk Operation Guide .
3-16
Klargøring inden brug > Ilægning af papir
Ilægning af papir
Læg papir i kasseterne og multifunktionsbakken.
Se næste side vedrørende fremgangsmåderne for ilægning af papir i hver enkelt kassette.
5
PF-770
1
2
6
7
PF-780
PF-730
4
3
8
9
10
12
11
Side
side 3-19 side 3-19 side 3-19 side 3-19 side 3-19
PF-780
PF-740
Nr.
7
8
5
6
3
4
1
2
9
10
11
12
Kassetter
Kassette 1
Kassette 2
Kassette 3
Kassette 4
Multifunktionsbakke
Kassette 5
Kassette 5
Kassette 6
Kassette 7
Kassette 5
Kassette 6
Kassette 7
BEMÆRK
Antallet af ark varierer afhængigt af omgivelserne og papirtype.
Benyt det farvede specialpapir for at opnå farvekopier i høj kvalitet.
Brug ikke papir til inkjet printere eller papir med bestrøget overflade. (Disse papirtyper kan medføre papirstop eller andre fejl.)
3-17
Klargøring inden brug > Ilægning af papir
Inden ilægning af papir
Når du åbner en ny pakke papir, skal du bladre gennem arkene for at adskille dem, før de lægges i som beskrevet i fremgangsmåden nedenfor.
1 Bøj hele papirstakken, så den midterste del buer opad.
2 Tag fat om papiret i begge ender, og skub dem mod hinanden, så papirarkene løfter sig overalt.
3 Hæv og sænk højre og venstre hånd skiftevist, så der dannes et luftrum mellem arkene.
4 Udlign til sidste papirets kanter på en jævn flade, f.eks. et bord.
Ret papiret ud inden ilægningen, hvis det er foldet eller krøllet. Krøllet eller foldet papir kan medføre papirstop.
VIGTIGT
Hvis du kopierer på brugt papir (papir, der allerede er brugt til udskrivning), må du ikke bruge papir, der er sammenholdt med hæfteklammer eller clips. Det kan beskadige maskinen eller give en dårlig billedkvalitet.
BEMÆRK
Bemærk, at nogle typer papir har tendens til at krølle og kan derfor forårsage papirstop i enheden for papirudskubning.
, hvis der anvendes specialpapir, såsom brevhoved, hullet papir eller papir med tryk i form af f.eks. logo eller firmanavn.
Udsæt ikke åbne papirpakker for høje temperaturer og høj luftfugtighed, da fugt kan medføre problemer. Pak resterende papir ind i originalemballagen efter ilægning af papir i multifunktionsbakken eller kassetterne.
Hvis maskinen ikke skal bruges i længere tid, skal du beskytte papiret mod fugt, ved at tage det ud af kassetterne og pakke det ind i originalemballagen.
3-18
Klargøring inden brug > Ilægning af papir
Ilægning af papir i kassetterne
Kassette 1, Kassette 2, Kassette 5 (PF-780), Kassette 6 (PF-730), og Kassette 7 (PF-730)
Kassetterne kan rumme almindeligt papir, genbrugspapir eller farvet papir.
Kassetterne kan rumme op til 500 ark almindeligt papir (80 g/m 2 ) (eller op til 550 ark almindeligt papir (64 g/m 2 )).
Følgende papirformater understøttes: A3, B4, A4, A4-R, B5, B5-R, A5-R, Folio, Ledger, Legal, Oficio II, 12 x 18", Letter,
Letter-R, Statement-R, 8K, 16K, 16K-R, og 216 x 340 mm, brugerdefineret (140 x 182 mm - 304 x 457 mm).
VIGTIGT
Angiv altid medietypen og papirvægten, når der anvendes medietyper, der er forskellige fra almindeligt papir
(såsom genbrugspapir eller farvet papir).
Angivelse af papirformat og medietype for kassetterne (side 3-31)
Se engelsk Operation Guide
Kassetterne kan rumme papir med papirvægt på mellem 60 og 256 g/m
2
. Indstil medietypen til Tykt, og indstil papirvægten, hvis du bruger papir med en papirvægt på min. 106 g/m
2
.
Ilæg ikke tykt papir, som er tungere end 256 g/m
2
, i kassetterne. Brug multifunktionsbakken til papir, som er tungere end 256 g/m
2
.
Kontakt en servicetekniker, hvis der skal anvendes 330 x 210 mm til 356 x 220 mm papir.
1
Træk kassetten ud mod dig selv, indtil den stopper.
BEMÆRK
Træk ikke mere end en kassette ud ad gangen.
2
Justér kassettens størrelse.
1 Tryk på enderne i bunden af justeringsstyret for papirlængde, og flyt styret, så det passer til papiret.
Papirformaterne er angivet på kassetten.
3-19
Klargøring inden brug > Ilægning af papir
2 Tryk på (styr for papirbredde) låsen for at udløse låsen. Tag fat i justeringsstyret for papirbredde, og flyt styret, så det passer til papirformatet.
Eksempel: For A4
3
Læg papir i.
1 Ilæg papiret, så det flugter med højre side af kassetten.
VIGTIGT
• Hvis papiret er lagt i uden brug af justeringsstyr for papirlængde, kan papiret køre skævt eller sidde fast.
• Læg papiret i med den side, der skal skrives på, vendt opad.
• Efter udpakning af nyt papir er det nødvendigt at bladre gennem papiret, inden det lægges i multifunktionsbakken. (Se
Inden ilægning af papir på side 3-18 .)
• Kontrollér inden ilægning af papir, at det ikke er krøllet eller foldet. Krøllet eller foldet papir kan forårsage papirstop.
• Kontrollér, at det ilagte papir ikke overstiger det angivne niveau (se figuren nedenfor).
2 Sørg for, at justeringsstyret for papirlængde og -bredde hviler sikkert mod papiret. Justér styrene, hvis der er et mellemrum.
3-20
Klargøring inden brug > Ilægning af papir
3 Tryk på (styr for papirbredde) låsen for at låse.
4
Skub forsigtigt kassetten tilbage på plads.
BEMÆRK
• Hvis maskinen ikke skal bruges i længere tid, skal du beskytte papiret mod fugt, ved at tage det ud af kassetterne og pakke det ind i originalemballagen.
• Vælg den medietype (almindeligt, genbrugspapir osv.), som ligger i kassetten.
Angivelse af papirformat og medietype for kassetterne (side 3-31)
3-21
Klargøring inden brug > Ilægning af papir
Kassette 3, Kassette 4, Kassette 6 (PF-740), og Kassette 7 (PF-740)
Kassetterne kan rumme almindeligt papir, genbrugspapir eller farvet papir.
Kassetterne kan rumme op til 1.500 ark almindeligt papir (80 g/m
2
) (eller op til 1.750 ark almindeligt papir (64 g/m
2
)).
Følgende papirformater understøttes: A4, B5 og Letter.
VIGTIGT
Angiv altid medietypen og papirvægten, når der anvendes medietyper, der er forskellige fra almindeligt papir
(såsom genbrugspapir eller farvet papir).
Angivelse af papirformat og medietype for kassetterne (side 3-31)
Se engelsk Operation Guide
Kassetterne kan rumme papir med papirvægt på op til 256 g/m
2
. Indstil medietypen til Tykt, og indstil papirvægten, hvis du bruger papir med en papirvægt på min. 106 g/m
2
.
Ilæg ikke tykt papir, som er tungere end 256 g/m
2
, i kassetterne. Brug multifunktionsbakken til papir, som er tungere end 256 g/m
2
.
1
Træk kassetten ud mod dig selv, indtil den stopper.
2
Justér kassettens størrelse.
1 Roter klemmen på justeringsstyret for papirformat (A) og fjern. Træk justeringsstyret for papirformat (A) op og ud.
2
Klemme
1
3
Justeringsstyret for papirformat (A)
3-22
Klargøring inden brug > Ilægning af papir
2 Før justeringsstyret for papirformat (A) ind i åbningen (i bunden af kassetten) for det papirformat, der skal anvendes.
2
3
1
Kontrollér, at toppen af justeringsstyret for papirformatet (A) passer til det papirformat, der skal anvendes, fastgør klemmen, og drej klemmen for at låse.
Prøv forsigtigt at bevæge justeringsstyret for papirformat (A) for at kontrollere, at det sidder fast.
3 Tryk bunden af kassetten fuldstændigt ned, tryk på krogen på siden af justeringsstyret for papirformat (B) for at udløse det, og træk justeringsstyret for papirformat (B) ud.
1 2
3
1
Justeringsstyret for papirformat (B)
4 Indstil justeringsstyret for papirformat (B) til det relevante papirformat.
A4
Før justeringsstyret for papirformat (B) ind i den åbning, der er markeret med A4 (på bunden af kassetten), og fastgør den ved hjælp af krogen (der høres et klik).
Prøv forsigtigt at bevæge justeringsstyret for papirformat (B) for at kontrollere, at det sidder fast.
CLICK!
2
1
3-23
Klargøring inden brug > Ilægning af papir
B5
Åbn justeringsstyret for papirformat (B) som vist, før det ind i den åbning, der er markeret med
B5 (på bunden af kassetten), og fastgør krogen (der høres et klik).
Prøv forsigtigt at bevæge justeringsstyret for papirformat (B) for at kontrollere, at det sidder fast.
3
CLICK!
2
1
Letter
Justeringsstyret for papirformat (B) er ikke fastgjort.
Tryk bunden af kassetten fuldstændigt ned, tryk på krogen på siden af justeringsstyret for papirformat (C) for at udløse det, og træk justeringsstyret for papirformat (C) ud.
3
2
1
Justeringsstyret for papirformat
(C)
3
Læg papir i.
3-24
Klargøring inden brug > Ilægning af papir
VIGTIGT
• Læg papiret i med den side, der skal skrives på, vendt opad.
• Efter udpakning af nyt papir er det nødvendigt at bladre gennem papiret, inden det lægges i multifunktionsbakken.
Inden ilægning af papir (side 3-18)
• Kontrollér inden ilægning af papir, at det ikke er krøllet eller foldet. Krøllet eller foldet papir kan forårsage papirstop.
• Kontrollér, at det ilagte papir ikke overstiger det angivne niveau (se figuren nedenfor).
4
Skub forsigtigt kassetten tilbage på plads.
BEMÆRK
• Hvis maskinen ikke skal bruges i længere tid, skal du beskytte papiret mod fugt, ved at tage det ud af kassetterne og pakke det ind i originalemballagen.
• Vælg den medietype (almindeligt, genbrugspapir osv.), som ligger i kassetten.
Angivelse af papirformat og medietype for kassetterne (side 3-31)
3-25
Klargøring inden brug > Ilægning af papir
Arkindfører (3.000 ark) (tilbehør)
Arkindføreren (tilbehør) kan rumme op til 3.000 ark almindeligt papir (80 g/m
2
).
Følgende papirformater understøttes: A4, B5 og Letter.
Træk kassetten ud mod dig selv, indtil den stopper, og læg papiret i kassetten. Skub forsigtigt kassetten tilbage på plads efter ilægning af papir.
BEMÆRK
Standardindstillingen for papirformat er A4. Kontakt en servicetekniker, hvis du vil skifte til papirformat B5 eller Letter.
VIGTIGT
• Læg papiret i med den side, der skal skrives på, vendt nedad.
• Kontrollér inden ilægning af papir, at det ikke er krøllet eller foldet. Krøllet eller foldet papir kan forårsage papirstop.
• Kontrollér, at det ilagte papir ikke overstiger det angivne niveau (se figuren ovenfor).
3-26
Klargøring inden brug > Ilægning af papir
Ilægning af papir i multifunktionsbakken
Multifunktionsbakken kan rumme op til 150 ark almindeligt papir A4 eller mindre (80 g/m 2 ) (eller op til 165 ark almindeligt papir (64 g/m 2 )) eller op til 50 ark almindeligt papir (80 g/m 2 ) (eller op til 55 ark almindeligt papir (64 g/m 2 )) større end
A4.
Multifunktionsbakken har plads til papirformater fra A3 til A6-R og Hagaki og fra Ledger til Statement-R, 12 x 18", 8K,
16K og 16K-R. Sørg for at bruge multifunktionsbakken, når du udskriver på specialpapir.
VIGTIGT
Angiv altid medietypen og papirvægten, når der anvendes medietyper, der er forskellige fra almindeligt papir
(såsom genbrugspapir eller farvet papir).
Se engelsk Operation Guide
Indstil medietypen til Tykt, og indstil papirvægten, hvis du bruger papir med en papirvægt på min. 106 g/m
2
.
Multifunktionsbakken har følgende kapacitet.
• Almindeligt papir A4 eller mindre (80 g/m 2 ), genbrugspapir eller farvet papir: 150 almindeligt papir (64 g/m 2 : 165 ark)
• Almindeligt papir B4 eller større (80 g/m 2 ), genbrugspapir eller farvet papir: 50 almindeligt papir (64 g/m 2 : 55 ark)
• Hagaki: 30 ark
• OHP-film: 10 ark
• Kuvert DL, Kuvert C4, Kuvert C5, Kuvert #10 (Kommercielt #10), Kuvert #9 (Kommercielt #9),
Kuvert #6 (Kommerciel #6), Monarch, Youkei 4, Youkei 2: 10 ark
• Banner papir 470,1-1.220,0 mm: 1 ark (manuel indføring), 10 ark (når bannerbakke (tilbehør) er isat)
BEMÆRK
Når du ilægger et brugerdefineret papirformat, skal du angive papirformatet jf.
.
Når du anvender specialpapir, såsom transparent eller tykt papir, skal du vælge medietypen, som angivet i
1
Åbn multifunktionsbakken.
Udvid støttebakken i multifunktionsbakken, indtil markeringen " ∆ " er fuldt synlig, ved ilægning af papirformater 12×18" og fra A3 til B4 og Ledger til Legal.
3-27
Klargøring inden brug > Ilægning af papir
2
Justér multifunktionsbakkens størrelse.
3
Læg papir i.
Før papiret ind i bakken langs med styrene, indtil det ikke kan komme længere.
Efter udpakning af nyt papir er det nødvendigt at bladre gennem papiret, inden det lægges i multifunktionsbakken.
Inden ilægning af papir (side 3-18)
VIGTIGT
• Læg papiret i med den side, der skal skrives på, vendt nedad.
• Krøllet papir skal rettes ud inden brug.
• Ret den øverste kant, hvis den er krøllet.
• Kontrollér inden ilægning af papir i multifunktionsbakken, at der ikke er papir tilbage fra et tidligere job i bakken. Hvis der er nogle få ark papir tilbage i multifunktionsbakken, og du ønsker at ilægge flere papirer, skal du først fjerne det resterende papir fra bakken, og blande det med det nye papir, inden papiret ilægges i bakken.
• Flyt justeringsstyrene for papirbredde, så de passer til papiret, hvis der er et mellemrum mellem papiret og styrene. Herved hindres forskydning af arkene og papirstop.
• Kontrollér, at det ilagte papir ikke overstiger det angivne niveau (se figuren ovenfor).
3-28
Klargøring inden brug > Ilægning af papir
Ilægning af kuverter eller karton i multifunktionsbakken
Læg papiret i med den side, der skal skrives på, vendt nedad. For proceduren for udskrivning, se Printing System
Driver User Guide .
Eksempel: Ved udskrivning af adresse.
Luk flappen.
Returpostkort
(Oufuku hagaki)
Karton
(Hagaki)
Kuverter med stående format
Åbn flappen.
Kuverter med liggende format
VIGTIGT
• Benyt ufoldede returpostkort (Oufuku hagaki).
• Hvordan kuverten skal ilægges (retningen og siden, der vender opad) afhænger af kuverttypen. Sørg for at ilægge den korrekt, da der ellers vil blive trykt i den forkerte retning eller på den forkerte side.
BEMÆRK
Når du ilægger en kuvert i multifunktionsbakken, vælg kuverttypen som anvist i
.
3-29
Klargøring inden brug > Ilægning af papir
Ved ilægning af indekspapir i multifunktionsbakken
1
Klargør papir.
Sorter siderne således, at den 1. side er bagerst.
1 2 3
1
2
3
2
Orientér papiret i samme retning.
Anbring papirets udskriftside nedad, så fanerne er på papirets bagerste side, når papiret indføres.
3
Læg papir i.
Læg papir i bakken.
For proceduren for udskrivning, se Printing System Driver User Guide .
Indekspapir skal opfylde følgende betingelser.
Element
Papirformat
Papirvægt
Antal faneblade
Længde på faneblade
Beskrivelse
A4/Letter
136-256 g/m
2
1 til 15
30 mm eller mindre
3-30
Klargøring inden brug > Ilægning af papir
Angivelse af papirformat og medie
Standardindstillingen for papirformat for kassette 1 til 4, for multifunktionsbakken og for arkindfører (kassette 5 til 7)
(tilbehør) er [Automatisk]. Standardindstillingen for medietype er [Almindelig].
Angiv papirformatet og medietypen for at fastsætte hvilken type papir, der skal anvendes i kassetterne. (Se
Angivelse af papirformat og medietype for kassetterne på side 3-31
.) Angiv papirformatet for at fastsætte hvilken type papir, der skal
.)
Angivelse af papirformat og medietype for kassetterne
Hvis der skal bruges papir med faste dimensioner, skal du indstille papirstørrelsen.
Papirformat
Valg af element
Automatisk
Medietype
Standardstørrelser 1*
1
Standardstørrelser 2
*1
Indtastning af format*
2
Valg af format/type
Papirformatet aflæses og vælges automatisk.
Værdier : Metrisk, tomme
Følgende tilbehør er tilgængeligt:
Værdier :
Europæiske modeller: A3, A4, A4-R, A5-R, B4, B5, B5-R, Folio, 216 x 340 mm
Amerikanske modeller: Ledger, Letter, Letter-R, Legal, Statement, 12 x 18", Oficio II
Vælg fra Standardstørrelser undtagen Standardstørrelser 1.
Værdier
:
Europæiske modeller: Ledger, Letter, Letter-R, Legal, Statement, 12 x 18", Oficio II,
8K, 16K, 16K-R
Amerikanske modeller: A3, A4, A4-R, A5-R, B4, B5, B5-R, Folio, 216x340 mm, 8K,
16K, 16K-R
Angiv et format, som ikke er vist i standardformater.
Værdier
:
Metrisk
X : 182 til 457 mm (trinvis forøgelse på 1 mm),
Y : 140 til 304 mm (trinvis forøgelse på 1 mm),
Tomme
X : 7,17 til 18,00" (trinvis forøgelse på 0,01")
Y : 5,51 til 12,00" (trinvis forøgelse på 0,01")
Vælg medietype.
Værdier : Almindeligt (60 - 105 g/m
2
), Groft, Pergament (60 - 105 g/m
2
Genbrugspapir, Fortrykt
Tykt (106 g/m
2
*3
, Kvalitetspapir
eller mere)
*4
, Bestrøget
*5
*3
, Farve, Hullet
*3
, Brevhoved
),
*4
,
, Høj kvalitet, Brugerdefineret 1 - 8
*4
*1 Der kan kun angives A4, Letter og B5, når kasseterne 3 og 4 og kasseterne 6 og 7 (PF-740) (tilbehør) anvendes.
*2 Kan indstilles, når kassette 1 eller kassette 2 er valgt.
*3 Se den engelsk Operation Guide for udskrivning på fortrykt eller hullet papir eller brevhoved.
*4 Se den
engelsk Operation Guide
for at skifte til en anden medietype end Almindeligt. Når nedenstående indstillinger for papirvægt vælges, kan mediet ud for hver indstilling ikke vælges.
*5
Groft: "Tykt 5"
Fortrykt: "Tykt 5"
Brevhoved: "Tykt 5"
Tykt: "Tykt 5"
Brugerdefineret 1 til 8: "Tykt 5" eller "Ekstra tykt"
Kan indstilles, når kassette 5 (PF-780) er valgt.
3-31
Klargøring inden brug > Ilægning af papir
BEMÆRK
Nedenfor vises de tilgængelige medietyper for udskrivning af modtagne faxer (hvis fax kit (tilbehør) er installeret).
Almindeligt, Genbrugspapir, Kvalitetspapir, Pergament, Farve, Tykt, Højkvalitetspapir, Groft og Brugerdefineret 1 til 8
Indstil papirformatet på den kassette, der skal bruges til fax-modtagelse, som følgende:
Amerikanske modeller:Tryk på [Automatisk] og derefter på [Tomme].
Europæiske modeller: Tryk på [Automatisk] og derefter på [Metrisk].
Hvis ovenstående indstillinger ændres, er det ikke muligt at udskrive fax.
1
Vis skærmen.
1 Tryk på tasten [ System Menu ].
2 Tryk på [Indstillinger for kassette/multifunktionsbakke]
2
Konfigurér indstillingerne.
1 I "Kassette/multifunktionsbakke indstillinger" vælg en blandt [Kassette 1] til [Kassette 7], og tryk på [Næste]. I "Papirformat" skal du herefter trykke på [Skift].
2 Tryk på [Automatisk], og vælg [Metrisk] eller [Tomme] som enhed for at sætte maskinen til at vise papirformatet automatisk.
For valg af papirformat, tryk på [Standardstørrelser 1] eller [Standardstørrelser 2], og vælg papirformat.
Indstillinger for kassette/multifunktionsbakke - Papirformat
Angiv papirformatet i kassetten.
1
Automatisk A3
B4
A4
B5
A4
B5
A5
216x340mm Standardstørrelser 1
Standardstørrelser 2
Indtastning af størrelse
2
Afbryd OK
Når kassette 1 eller 2 er valgt, kan et format, som ikke er vist blandt standardformater, indstilles.
Vælg [Indtastning af størrelse], tryk på [+], [-] for at indtaste "X" (vandret) og "Y" (lodret) dimensioner.
Ved at trykke på [#-taster] kan du bruge de numeriske taster.
Indstillinger for kassette/multifunktionsbakke - Papirformat
Angiv papirformatet i kassetten.
1
Automatisk
Standardstørrelser 1
Standardstørrelser 2
Indtastning af størrelse
X(182 - 457)
#-taster mm
Y(140 - 304)
#-taster mm
2
Afbryd OK
3-32
Klargøring inden brug > Ilægning af papir
BEMÆRK
[Kassette 5] til [Kassette 7] vises, når sideindføreren (tilbehør) er installeret.
3 Tryk på [OK].
Forrige skærmbillede vises.
4 Tryk på [Skift] under "Medietype" for at vælge medietype og tryk på [OK].
Indstillinger for kassette/multifunktionsbakke - Medietype
Vælg papirtype i kassette 1.
1
Almindeligt Groft Pergament
Genbr.papir
Fortrykt Kval.papir
Hullet
Brugerdef. 1
Brugerdef. 6
Brevhoved
Brugerdef. 2
Brugerdef. 7
Brugerdef. 3
Brugerdef. 8
Tykt
Brugerdef. 4
Farve
Høj kvalitet
Brugerdef. 5
Afbryd OK
2
3-33
Klargøring inden brug > Ilægning af papir
Angivelse af papirformat og medietype for multifunktionsbakken (Indstillinger for multifunktionsbakke)
Angiv papirformatet for at fastsætte, hvilken type papir der skal anvendes i multifunktionsbakken. Når du bruger andet end et almindeligt papir, bestem medietypen.
Papirformat
Medietype
Element Beskrivelse
Automatisk
Papirformatet aflæses og vælges automatisk.
Værdier
: Metrisk, tomme
Standardstørrelser 1 Følgende tilbehør er tilgængeligt:
Værdier :
Europæiske modeller: A3, A4, A4-R, A5-R, A6-R, B4, B5, B5-R, B6-R, Folio, 216 x
340 mm
Amerikanske modeller: Ledger, Letter, Letter-R, Legal, Statement, Executive,
12x18", Oficio II
Standardstørrelser 2 Vælg fra de standardformater
*1
, som ikke er indeholdt i Standardstørrelser 1.
Værdier :
Europæiske modeller: Ledger, Letter, Letter-R, Legal, Statement, Executive, 12 x
18", Oficio II, 8K, 16K, 16K-R
Amerikanske modeller: A3, A4, A4-R, A5-R, A6-R, B4, B5, B5-R, B6-R, Folio, 8K,
16K, 16K-R, 216 x 340 mm
Andre
Vælg blandt special-standardformater og brugerdefinerede formater.
Værdier
: ISO B5, Kuvert #10, Kuvert #9, Kuvert #6, Kuvert Monarch, Kuvert DL,
Kuvert C5, Kuvert C4, Hagaki, Oufuku hagaki, Youkei4, Youkei2
Indtastning af størrelse
Angiv et format, som ikke er vist i standardformater.
Værdi
Metrisk
X : 148 til 457 mm (trinvis forøgelse på 1mm)
Y : 98 til 304 mm (trinvis forøgelse på 1mm)
Tomme
X : 5,83 til 18,00" (trinvis forøgelse på 0,01")
Y : 3,86 til 12,00" (trinvis forøgelse på 0,01")
Vælg medietype.
Værdier g/m
2
: Almindeligt (60 - 105 g/m
2
), Groft, Transparent, Pergament (60 - 105
), Etiketter, Genbrugspapir, Fortrykt
*2
Brevhoved
Opdelere af indeksfaneblade
, Kvalitetspapir, Karton, Farve, Hullet
*2
,
*2
, Kuvert, Tykt (106 g/m
2
eller mere), Bestrøget, Høj kvalitet,
*3
, Brugerdefineret 1-8
*1 Se den engelsk Operation Guide for at skifte til en anden medietype end Almindeligt.
*2 Se den engelsk Operation Guide for udskrivning på fortrykt eller hullet papir eller brevhoved.
*3 Hvis du udskriver fra printerdriver, kan du indtaste tekst på fanebladet. For yderligere oplysninger, se Printing System Driver
User Guide
.
BEMÆRK
Nedenfor vises de tilgængelige medietyper for udskrivning af modtagne faxer (hvis fax kit (tilbehør) er installeret).
Almindeligt, Etiketter, Genbrugspapir, Kvalitetspapir, Pergament, Farve, Bestrøget, Karton, Kuvert, Tykt, Høj kvalitet,
Groft og Brugerdefineret 1 til 8
1
Vis skærmen.
1 Tryk på tasten [ System Menu ].
3-34
Klargøring inden brug > Ilægning af papir
2 Tryk på [Indstillinger for kassette/multifunktionsbakke], [Næste] på "Multifunktionsbakke indstillinger" og herefter [Skift] af "Papirformat".
2
Konfigurér indstillingerne.
1 Tryk på [Automatisk], og vælg [Metrisk] eller [Tomme] som enhed for at sætte maskinen til at vise papirformatet automatisk.
Indstillinger for kassette/multifunktionsbakke - Papirformat
Angiv papirformat for multifunktionsbakken.
Automatisk
Standardstørrelser 1
Standardstørrelser 2
Andre
Indtastning af størrelse
A3
A6
B6
A4
B4
216x340mm
A4
B5
A5
B5
Afbryd OK
For valg af papirformat, tryk på [Standardstørrelser 1], [Standardstørrelser 2], [Andre] eller
[Indtastning af størrelse] og vælg papirformat.
Indstillinger for kassette/multifunktionsbakke - Papirformat
Angiv papirformat for multifunktionsbakken.
2
Automatisk
X(148 - 457)
297 mm
Y(98 - 304)
210 mm
Standardstørrelser 1
Standardstørrelser 2
1
Andre
Indtastning af størrelse
#-taster #-taster
Afbryd
3
OK
Hvis du har valgt [Indtastning af størrelse], tryk på [+], [-] for at angive "X" (vandret) og "Y" (lodret) dimensioner. Ved at trykke på [#-taster] kan du bruge de numeriske taster.
2 Tryk på [OK].
Forrige skærmbillede vises.
3 Tryk på [Skift] under "Medietype" for at vælge medietype og tryk på [OK].
Indstillinger for kassette/multifunktionsbakke - Medietype
Vælg papirtype i multifunktionsbakken.
1
Almindeligt Transparent Groft Pergament
Genbr.papir
Fortrykt Kval.papir
Karton
Hullet
Høj kvalitet
Brugerdef. 4
Brevhoved
Indeksfane
Inddelinger
Brugerdef. 5
Kuvert
Brugerdef. 1
Brugerdef. 6
Tykt
Brugerdef. 2
Brugerdef. 7
Etiketter
Farve
Bestrøget
Brugerdef. 3
Brugerdef. 8
Afbryd OK
2
3-35
Klargøring inden brug > Ilægning af papir
3-36
4 Betjening af maskinen
Dette kapitel indeholder følgende emner:
4-1
Betjening af maskinen > Ilægning af originaler
Ilægning af originaler
Placering af originaler på pladen
Du kan anbringe en bog eller et blad på glaspladen foruden almindelige originalark.
Sørg for, at den flugter med indikatorpladerne for originalstørrelsen, hvor det bageste venstre hjørne tjener som referencepunkt.
BEMÆRK
Se den engelsk Operation Guide for yderligere oplysninger om originalretning.
Læg den side, der skal scannes, nedad.
FORSIGTIG
Lad ikke dokumentføderen stå åben, da det kan medføre personskade.
VIGTIGT
Skub ikke originaldækslet med magt, når du lukker den. Et hårdt tryk kan få glaspladen til at knække.
Dokumentføderen skal være åben i forbindelse med anbringelse af bøger eller tidsskrifter i maskinen.
4-2
Betjening af maskinen > Ilægning af originaler
Ilægning af originaler i dokumentføder
Dokumentføderen scanner automatisk hvert ark i en bunke med flere originaler. Begge sider af en 2-sidet original scannes.
Originaler, der understøttes af dokumentføderen
Følgende originaltyper kan anvendes i dokumentføderen.
Detalje
Vægt
Formater
Antal ark
Dokumentføder
35 til 220 g/m
2
(duplex: 50-220 g/m
2
)
Formater, som er mindre end B6-R er 50 til 105 g/m
2
(1-sidet/duplex)
Maksimal A3 til minimum A6-R
Maksimal Ledger til minimum Statement-R
Almindeligt papir (80 g/m
2
), Farvet papir, Genbrugspapir, Højkvalitetspapir:
175 ark (Originaler i blandede formater: 30 ark)
Tykt papir (157 g/m
2
): 89 ark
Tykt papir (120 g/m
2
): 116 ark
Tegnepapir: 1 ark
Originaler, der ikke understøttes af dokumentføderen
Brug ikke dokumentføderen til følgende originaltyper:
• Bløde originaler såsom vinylark
• Transparente originaler, såsom OHP-film
• Karbonpapir
• Originaler med meget glatte overflader
• Originaler med klæbestrimmel eller lim
• Våde originaler
• Originaler med rettelak, der endnu ikke er tør
• Originaler med en uregelmæssig facon (ikke-rektangulær)
• Originaler med udklippede dele
• Krøllet papir
• Originaler med folder (folderne skal rettes ud inden ilægning. I modsat fald kan originalerne sætte sig fast.)
• Originaler, der er samlet med hæfteklammer eller clips (fjern clips eller hæfteklammer, og glat papiret helt ud inden ilægning. I modsat fald kan originalerne sætte sig fast.)
Sådan ilægges originaler
VIGTIGT
• Kontrollér inden ilægning af originalerne, at der ikke ligger originaler i originaludskubningspladen. Hvis originaler efterlades i originaludskubningspladen, kan nye originaler sætte sig fast.
• Du må ikke berøre dokumentføderens øverste dæksel ved f.eks. at tilpasse originalerne til dækslet. Det kan medføre en fejl i dokumentføderen.
4-3
Betjening af maskinen > Ilægning af originaler
1
Justér originalbreddestyrene.
2
Anbring originalerne.
Indikator for ilagt original
Læg den side, der skal scannes (eller den første af 2-sidede originaler), så den vender opad.
Lad den førende kant glide ind i dokumentføderen, indtil den ikke kan komme længere.
Indikator for ilagt original lyser, når originalen er placeret korrekt.
BEMÆRK
Se den engelsk Operation Guide for yderligere oplysninger om originalretning.
VIGTIGT
Kontrollér, at originalbreddestyrene passer nøjagtigt til originalernes bredde. Justér originalbreddestyrene, hvis der er et mellemrum. Mellemrummet kan få originalerne til at sætte sig fast.
Sørg for, at de ilagte originaler ikke overstiger niveauindikatoren. Originalerne kan sidde fast, hvis det maksimale niveau overstiges.
Originaler med huller eller perforerede linjer skal anbringes, således at hullerne eller perforeringen scannes sidst (ikke først).
4-4
Betjening af maskinen > Kontrol af maskinens serienummer
Kontrol af maskinens serienummer
Maskinens serienummer er trykt på det sted, der er vist i figuren.
7505ci
BEMÆRK
Du skal oplyse maskinens serienummer i forbindelse med henvendelse til serviceteknikeren. Find nummeret frem inden henvendelse til serviceteknikeren.
4-5
Betjening af maskinen > Program
Program
Hvis funktioner, der ofte anvendes, registreres samlet som et program, kan du nøjes med at trykke på det respektive programnummer for at indlæse funktionerne. Du kan også navngive funktionerne, så de hurtigt kan identificeres i forbindelse med indlæsning.
Nedenstående programmer er blevet forudregistreret. Det registrerede indhold kan forudregistreres, så det passer til dit miljø.
Nummer
01 ID Card Copy
Programnavn Beskrivelse
Brug dette, når du ønsker at kopiere et kørekort eller et forsikringskort.
Når du scanner for- og bagside på kortet, vil begge sider blive kombineret og kopieret på en enkelt ark.
Standardregistrering
Kopifunktioner
Farve: Monokrom
Kombiner: [2 i 1]
Fortsat scanning: [Til]
Originalstørrelse: A5-R
Papirvalg: Kassette 1
Zoom: Auto zoom
02 Eco Copy Brug dette for at spare på tonerforbruget under udskrivning.
Dette ændrer farveudskrivning til sort/hvis med lettere tæthed, således at tonerforbruget reduceres.
Kopifunktioner
Farve: Monokrom
EcoPrint: [Til] (Niveau[5])
03
04
05
Newspaper Copy
Technical Drawing Copy
Confidential Stamp
Brug dette, når du ønsker at kopiere en avisartikel eller andre originaler, som er udskrevet på et farvet substrat.
Dette tilpasser billedkvaliteten, således at farven på substratet eller teksten på den anden side, ikke vises på kopien.
Kopifunktioner
Farve: Monokrom
Forhindring af gennemslag: [Til]
Justering af baggrundstæthed:
[Auto]
Brug dette, når du ønsker at kopiere en tegning, som indeholder skarpt trukne linjer og grafer. Du kan også bruge dette, når du vil kopiere farvede linjer til sort/hvid.
Kopifunktioner
Farve: Monokrom
Originalbillede: [Tekst]
Skarphed (alle): [+3]
Justering af baggrundstæthed:
[Auto]
Brug dette til at vise en gennemskinnelig tekst "Fortroligt" midt på dokumentet.
Kopifunktioner
Farve: Monokrom
Forhindring af gennemslag: [Til]
Stempel: Fortroligt
Skriftstørrelse: mellem
Skriftfarve: [Sort]
Stempelplacering: [Centrer]
Visningsmønster: [Gennemsigtig]
4-6
Betjening af maskinen > Program
Nummer
06
07
Programnavn
Highlighter Copy
Vivid Copy
Beskrivelse
Brug dette, når du vil printe tydeligt farven på tekst og linjer, som er skrevet/tegnet med en fremhævelsespen, som generelt er svært at kopiere.
Standardregistrering
Kopifunktioner
Farve: Fuld farve
Originalbillede: Tekst+foto
[Bog/tidsskrift]
Fremhævelse: Til
Brug dette, når du vil lave en kopi med et generelt levende udseende.
Kopifunktioner
Farve: Fuld farve
Originalbillede: Tekst+foto
[Bog/tidsskrift]
Hurtig tilpasning af billede
[Levende]
BEMÆRK
Der kan registreres op til 50 funktioner for både kopiering og afsendelse.
Hvis administration af brugerlogon er aktiveret, skal du logge på som bruger med administratorrettigheder for at kunne registrere funktionerne.
4-7
Betjening af maskinen > Program
Registrering af programmer
Benyt nedenstående fremgangsmåde for registrering af et program.
Følgende fremgangsmåde er et eksempel på registrering af en kopieringsfunktion.
1
Vis skærmen.
1 Tryk på [ Kopier ] i skærmbilledet Hjem.
Kopier
2 Tryk på fanebladet [Program] i kopieringstilstanden.
2
Registrér programmet.
1 Tryk på [Tilføj], og vælg et programnummer (01 til 50).
BEMÆRK
Hvis du vælger et eksisterende programnummer, kan de aktuelt registrerede funktioner erstattes med nye funktioner.
2 Tryk på [Næste].
3 Indtast det nye programnavn, og tryk på [Gem].
Programmet er registreret.
For at vise et registreret program på skærmbilledet Hjem, skal du trykke på [Ja] på det skærmbillede for bekræftelse, der fremkommer, og gå videre til trin 2-4.
4 Angiv den position, som du ønsker at vises ikonen for det registrerede program i.
5 Tryk på [Gem].
Indlæsning af programmer
Benyt nedenstående fremgangsmåde for indlæsning af et registreret program.
1
Indlæs programmet.
1 Tryk på [Program] i skærmbilledet Hjem, eller tasten for det registrerede program.
Hjem
Vælg funktion.
Admin Log af
Jobboks
Kopier
Flytbar hukommelse
Send Brugerdef. boks
Fax Internet Browser ID Card Copy
Status/
Afbryd job
Maskininformation
Hlp. til handicap.-skærm
Sprog Systemmenu Hjælp Program Meddelelsestavle
Når du trykker på tasten for det registrerede program, indlæses programmet. Hvis du har trykket på [Program], gå videre til trin 1-2.
4-8
Betjening af maskinen > Program
2 Tryk på tasten for det programnummer, du ønsker at indlæse.
Tryk på tasten [ Quick No. Search ] eller [Nr.] for at indtaste programnummeret (01-50) direkte til indlæsning.
Tilbagekald program.
10
13
01 ID Card Copy 02 Eco Copy
04 Technical Drawing
Copy
07 FAX 1
05 Confidential
Stamp
08
11
14
12
15
03 Newspaper Copy
06 Send 2
09
Nr.
Rediger
BEMÆRK
Hvis programmet ikke kan indlæses, er den angivne dokumentboks eller formular-overlay i programmet muligvis blevet slettet. Kontroller dokumentboksen.
2
Udfør programmet.
Anbring originalerne og tryk på tasten [ Start ].
BEMÆRK
Der kan trykkes på [Program] i hver funktion for at hente det registrerede program for funktionen.
Tilbagekald program.
10
13
01 ID Card Copy 02 Eco Copy
04 Technical Drawing
Copy
07 Vivid Copy
05 Confidential
Stamp
08 Send 1
11
14
12
15
03 Newspaper Copy
06 Highlighter Copy
09 FAX 1
Nr.
Tilføj
Rediger
Hurtig opsætning
Original/Papir/
Efterbehandl.
Farve-/ billedkvalitet
Layout
/Rediger
Avanceret opsætning
Program
4-9
Betjening af maskinen > Program
Redigering og sletning af programmer
Du kan ændre et programnummer og -navn eller slette et program.
Benyt nedenstående fremgangsmåde for at redigere eller slette et program.
BEMÆRK
For at ændre indstillingerne på et registreret program, skal du indlæse det program, som du ønsker at ændre, ændre
1
Vis skærmen.
1 Tryk på [Program] i skærmbilledet Hjem.
Program
2 Tryk på [Rediger].
2
Redigér programmet.
Redigering af et program
1 Tryk på de respektive taster for det programnummer (01 til 50), der skal ændres.
2 Tryk på [Rediger], og se
Registrering af programmer på side 4-8 for skift af
programnummer og programnavn.
3 Tryk på [Gem].
4 Tryk på [Ja] i bekræftelsesskærmbilledet.
Sletning
1 Tryk på de respektive taster for det programnummer (01 til 50), der skal slettes.
2 Tryk på [Slet].
3 Tryk på [Ja] i bekræftelsesskærmbilledet.
4-10
Betjening af maskinen > Registrering af genveje (Indstillinger for kopiering, afsendelse og dokumentboks)
Registrering af genveje (Indstillinger for kopiering, afsendelse og dokumentboks)
Registrer genveje i skærmbilledet Hurtig opsætning for at få hurtig adgang til ofte anvendte funktioner. Indstillingerne for den valgte funktion kan også registreres. Funktionsnavne, der er tilknyttet en registreret genvej, kan om nødvendigt
ændres. Du kan registrere op til 6 genveje for kopieringsfunktioner, afsendelsesfunktioner og funktioner for dokumentboksen.
Tilføjelse af genveje
Genveje skal registreres i opsætningsskærmbilledet for hver funktion. Der kan registreres genveje for alle funktioner, hvor [Tilføj genvej] vises på skærmbilledet.
Benyt nedenstående fremgangsmåde for registrering af en genvej.
1
Vis skærmbilledet for konfigurationen for hver funktion, du
ønsker at registrere.
2
Registrér genvejene.
1 Vælg den indstilling, du ønsker at tilføje.
2 Tryk på [Tilføj genvej].
Kopier
Klar til at kopiere (Fuld farve)
Gemt side
Layout
Fra
Layout A
Layout B
Øverst
V til H
Øverst
H til V
Original
Zoom
Papir
:
:
: A4
50%
A4
Vis
Tilføj genvej
Venstre
T til B
Højre
T til B
Afbryd
Ingen
Kantlinje
Ø. kant
øverst
Original retning
OK
3 Tryk på de respektive taster for det genvejsnummer (01 til 06), der skal registreres.
BEMÆRK
Hvis du vælger et eksisterende genvejsnummer, kan den aktuelt registrerede genvej erstattes med en anden genvej.
4 Indtast navnet på genvejen, og tryk på [Gem].
Kopier Klar til at kopiere (Fuld farve)
Gemt side
Genvej 2
Ilæg original.
Genvej 3
Auto
Papirvalg
100%
Zoom
Normal 0
Tæthed
Hurtig
:
:
:
:
:
--opsætning
1-sidet
>>1-sidet
Duplex
Original/Papir/
Efterbehandl.
Fra
Farve-/ billedkvalitet
Kombiner
Layout
/Rediger
Fra
Hæftning/
Hulning
Avanceret opsætning
Genvejen er registreret.
4-11
Genvej 4
Genvej 5
Genvej 6
Program
Betjening af maskinen > Registrering af genveje (Indstillinger for kopiering, afsendelse og dokumentboks)
Redigering og sletning af genveje
Følg fremgangsmåden nedenfor for at ændre et genvejsnummer/-navn eller slette en genvej.
1
Tryk på [Tilføj genvej] i bunden af opsætningsskærmbilledet for hver funktion.
2
Redigér genvejen.
1 Tryk på [Rediger].
2 Tryk på den genvejstast, som du ønsker at redigere/slette.
Redigering af en genvej
3 Tryk på [Skift] af "Genvejsnr." eller af "Genvejsnavn".
4 Skift indstillingerne, og tryk på [OK].
5 Tryk på [Gem].
Sletning
3 Tryk på [Slet denne genvej].
4 Tryk på [Ja] i bekræftelsesskærmbilledet.
4-12
Betjening af maskinen > Brug af internetbrowser
Brug af internetbrowser
Hvis maskinen er forbundet til netværket, kan du få adgang til internettet på berøringspanelet.
BEMÆRK
Internetbrowseren skal være indstillet til [Til] i "Indstillinger for internetbrowser", se den engelske Operation Guide.
Starte og forlade browseren
Benyt nedenstående fremgangsmåde for at starte og forlade browseren.
Vis skærmen.
1 Tryk på [Internet Browser] i skærmbilledet Hjem.
Internet Browser
Browseren starter.
2 Brug skærmbilledet med browseren til at bladre i websiderne.
Se
Brug af skærmbilledet med browseren på side 4-14 for yderligere oplysninger om brug af
skærmbilledet med browseren.
3 Tryk på [X] (Luk) og dernæst på [Ja] i bekræftelsesskærmbilledet for at forlade browseren.
BEMÆRK
Du har mulighed for at specificere præferencer (eksempelvis måden hvorpå skærmbillede med browseren skal vises). For yderligere oplysninger, se engelsk Operation Guide .
4-13
Betjening af maskinen > Brug af internetbrowser
Brug af skærmbilledet med browseren
De tilgængelige funktioner i skærmbilledet med browseren er angivet nedenfor.
Titelbjælke
Viser sidens titel.
UTAX - Home
Tekstboks
Når du trykker på tekstboksen, vises der et tastatur, som gør det muligt at indtaste tekst.
Luk
Lukker browseren og vender tilbage til skærmbilledet med programlisten.
Rullebjælker
Disse gør det muligt at gå op, ned, til venstre og til højre ved at trykke på [ ], [ ], [ ] eller [ ], eller ved at flytte en af glidestængerne med din finger.
Hængelåsikon
Vises, når du ser på en beskyttet side.
Enter URL Search Menu
Indlæsnings-/statusbjælke
Viser statussen i forbindelse med indlæsning af siden. Når browseren indlæser en webside, animeres indlæsningsbjælken.
Indtast URL
Benyt denne funktion til at vise en
ønsket webside ved at indtaste
URL for den pågældende side.
Hjemmeside
Viser din specificerede hjemmeside.
Du kan indstille din hjemmeside i browser-området (se den engelske
Operation Guide
)
Genindlæs
Opdaterer siden.
Tilbage/Fremad
Viser den foregående eller den næste side.
Menu
Viser menuen for opsætning af browseren. Du kan benytte denne menu til specifikation af browserens viste forstørrelse, til indstilling af tekstkodningsskemaet og til kontrol af servercertifikatet.
Søg (Søg på internet/Genfinding i side)
Viser en søgemenu, hvor du kan vælge "Genfinding i side" eller en søgemaskine på internettet.
Søg på internet: Brug den valgte søgemaskine, og søg på baggrund af det indtastede søgeord.
Genfinding i side: Søg på den aktuelle side på baggrund af det indtastede søgeord. Du kan fortsætte søgningen ved at trykke på [SøgOpad] eller
[SøgNedad].
BEMÆRK
Hvis der trykkes på tasten [ Reset ], mens browseren er vist, lukkes browseren, og der vendes tilbage til skærmbilledet med programlisten uden visning af Forlad browser.
4-14
Betjening af maskinen > Afbrydelse af job
Afbrydelse af job
Følg fremgangsmåden nedenfor for at annullere udskrivnings- eller afsendelsesjob.
Afbrydelse af job
Du kan også annullere job ved at trykke på tasten [ Stop ].
Udskrivning af et job
1
Tryk på tasten [ Stop afsendelse vises.
], når skærmbilledet til kopiering eller
Skærmbilledet Afbrydelse af job vises. Det igangværende udskrivningsjob afbrydes midlertidigt.
2
Vælg [Afbryd] for at annullere udskrivningen, og tryk dernæst på [Ja] på bekræftelsesskærmbilledet.
Afbryd job
Jobnr.
Vælg job til annullering. Tryk på [Afbryd]. Tryk på [Luk] for at genoptage andre job.
Status
1
Accept. tid Typ Jobnavn Brugernavn
000438 14:44 doc20070225144435 Venter
000439
000440
000441
14:45
14:45
14:46 doc20070225144511 doc20070225144527 doc20070225144633
Venter
Venter
Venter
Afbryd
2
Detalje
Udskriftsjob Afsendelsesjob Lagringsjob
1/2
Luk
Afsendelse af et job
1
Tryk på tasten [ Stop afsendelse vises.
], når skærmbilledet til kopiering eller
Afbryd job vises.
BEMÆRK
Et tryk på tasten [ Stop ] medfører ikke midlertidig afbrydelse af et job, hvor overførslen allerede er i gang.
4-15
Betjening af maskinen > Afbrydelse af job
2
Vælg [Afbryd] for at annullere udskrivningen, og tryk dernæst på [Ja] på bekræftelsesskærmbilledet.
BEMÆRK
Hvis Reserver næste-prioritet (se den engelske Operation Guide ) er indstillet til [Fra], vises skærmbilledet Kopiering i berøringspanelet. I dette tilfælde vil tryk på tasten [ Stop ] eller
[Annuller] afbryde det igangværende udskrivningsjob.
Kopier Kopierer...
Jobnr.: 000021
Scannerindstillinger
Scannede sider
Jobnavn: doc20081010101034
A4
100%
2-sidet
Øverste kant øverst
2
Brugernavn:
Printerindstillinger
Kopier
-----
2/24
Almindeligt A4
2-sidet
Sorter
Bakke A
Afbryd Reserv.næste
4-16
Betjening af maskinen > Afbrydelse af job
Annullering af udskrivning fra en computer
Gør følgende for at annullere et udskrivningsjob udført ved hjælp af printerdriveren, inden printeren begynder udskrivningen:
1 Dobbeltklik på printer-ikonet ( ) i Windows-opgavebjælken, nederst til højre på skrivebordet, for at vise en dialogboks for printeren.
2 Klik på filen, som ikke skal udskrives, og vælg [ Annuller ] fra "Dokument"-menuen.
4-17
Betjening af maskinen > Kopiering
Kopiering
Grundlæggende brug
Du kan udføre almindelige kopieringsopgaver ved at følge fremgangsmåderne nedenfor.
1
Tryk på [Kopier] i skærmbilledet Hjem.
2
Anbring originalerne.
Kopier
BEMÆRK
Se Ilægning af originaler på side 4-2
for yderligere instruktioner.
3
Vælg farvetilstanden.
Auto Color
Full Color
Black & White
Registrerer automatisk om et dokument er i farver eller monokrom, og scanner derefter dokumentet.
Scanner alle dokumenter i fuld farve.
Scanner alle dokumenter i monokrom.
Se engelsk Operation Guide for at foretage mere detaljerede indstillinger.
4-18
Betjening af maskinen > Kopiering
4
Vælg funktionerne.
Klar til at kopiere (Fuld farve) Kopier
Genvej 1
Genvej 2
Ilæg original.
Genvej 3
Auto
Papirvalg
100%
Zoom
Normal 0
Tæthed
Hurtig
:
:
:
:
:
--opsætning
1-sidet
>>1-sidet
Duplex
Original/Papir/
Efterbehandl.
Farve-/ billedkvalitet
Fra
Kombiner
Layout
/Rediger
Fra
Hæftning/
Hulning
Avanceret opsætning
Genvej 4
Genvej 5
Genvej 6
Program
Vælg kopifunktionerne, som skal anvendes.
Tryk på fanebladene for at vise de andre funktioner.
5
Indtast antal kopier vha. taltasterne.
Angiv det ønskede antal op til 9.999.
6
Tryk på tasten
[ Start ].
Kopieringen starter.
4-19
Betjening af maskinen > Kopiering
Reservér næste
Denne funktion gør det muligt at reservere det næste job under udskrivning. Når denne funktion anvendes, scannes originalen, mens maskinen udskriver. Når det igangværende udskrivningsjob er afsluttet, udskrives det reserverede kopieringsjob. Fremgangsmåden varierer afhængigt af Reserver Næste-prioritet (se den engelsk Operation Guide ).
Hvis "Reserver næste-prioritet" er indstillet til [Til]
Standardskærmbilledet til kopiering vises på berøringspanelet under udskrivning.
1
Anbring originalerne på maskinen for reservation af kopi og konfigurér kopieringsindstillingerne.
Kopier Klar til at kopiere (Fuld farve)
Genvej 1
Genvej 2
Ilæg original.
Genvej 3
Auto
Papirvalg
100%
Zoom
Normal 0
Tæthed
Hurtig
:
:
:
:
:
--opsætning
1-sidet
>>1-sidet
Duplex
Original/Papir/
Efterbehandl.
Farve-/ billedkvalitet
Fra
Kombiner
Layout
/Rediger
Fra
Hæftning/
Hulning
Avanceret opsætning
Genvej 4
Genvej 5
Genvej 6
Program
2
Tryk på tasten [ Start ].
Maskinen begynder at scanne originalerne.
Når det igangværende udskrivningsjob er afsluttet, udskrives det reserverede kopieringsjob.
Hvis "Reserver næste-prioritet" er indstillet til [Fra]
Skærmbilledet til kopiering vises på berøringspanelet under udskrivning.
1
Tryk på [Reserv.næste].
Kopierer...
Jobnr.: 000021
Scannerindstillinger
Scannede sider
Jobnavn: doc20081010101034
A4
100%
2-sidet
Øverste kant øverst
2
Kopier
Brugernavn:
Printerindstillinger
Kopier
-----
2/24
Almindeligt A4
2-sidet
Sorter
Bakke A
Afbryd Reserv.næste
Standardskærmbilledet til kopiering vises.
2
Anbring originalerne på maskinen for reservation af kopi og konfigurér kopieringsindstillingerne.
3
Tryk på tasten [ Start ].
Maskinen begynder at scanne originalerne.
Når det igangværende udskrivningsjob er afsluttet, udskrives det reserverede kopieringsjob.
4-20
Betjening af maskinen > Kopiering
Afbryd kopiering
Denne funktion gør det muligt at pause de igangværende job, når du har brug for at kopiere.
Når kopieringen afsluttes, genoptager maskinen de pausede udskrivningsjob.
BEMÆRK
• Hvis maskinen ikke benyttes i 60 sekunder i Afbryd kopiering tilstanden, annulleres afbrydelsen af kopieringen automatisk, og udskrivningen genoptages.
Forsinkelsen kan ændres, indtil afbrydelsen annulleres. Indstil forsinkelsen som ønsket.
Se engelsk Operation Guide
• Funktionen til afbrydelse af kopiering kan være utilgængelig afhængig af status på brug af 4.000 arks efterbehandler. Prøv i dette tilfælde tilsidesættelse af prioritet.
Se engelsk Operation Guide
1
Konfigurér indstillingerne.
1 Tryk på tasten [ Interrupt ].
Klar til afbrydelse (Fuld farve) Kopier
Genvej 1
Ilæg original.
Genvej 2
Genvej 3
Auto
Papirvalg
100%
Zoom
Normal 0
Tæthed
Hurtig
:
:
:
:
:
--opsætning
1-sidet
>>1-sidet
Duplex
Original/Papir/
Efterbehandl.
Fra
Farve-/ billedkvalitet
Kombiner
Layout
/Rediger
Fra
Hæftning/
Hulning
Avanceret opsætning
Genvej 4
Genvej 5
Genvej 6
Program
Det igangværende udskrivningsjob afbrydes midlertidigt.
2 Anbring originalerne på maskinen for afbrydelse af kopi og konfigurér kopieringsindstillingerne.
2
Tryk på tasten [ Start ].
Afbrydelse af kopiering påbegyndes.
3
Når kopieringen afsluttes, tryk på tasten [ Interrupt ].
Maskinen genoptager de pausede udskrivningsjob.
4-21
Betjening af maskinen > Afsendelse
Afsendelse
Maskinen kan sende det scannede billede som en vedhæftet fil i en e-mail eller til en computer på netværket. For at kunne gøre dette skal adressen på afsenderen og destinationen (modtager) registreres på netværket.
Et netværksmiljø, som giver maskinen adgang til en mailserver, er nødvendigt for at kunne afsende en e-mail. Det anbefales at anvende et Local Area Network (LAN) for at forbedre overførselshastighed og sikkerhed.
Mens du er ved at sende et scannet billede, kan du udskrive billedet eller sende det til jobboksen.
Kontrollér følgende, for at kunne benytte sendefunktionen:
• Foretag indstillingerne, heriblandt e-mail-indstillingerne på maskinen.
• Brug Embedded Web Server RX (den interne HTML-webside) til at registrere IP-adressen, værtsnavnet på SMTPserveren og modtageren.
• Registrér destinationen i adressebogen eller på one-touch-tasterne.
• Opret en delt mappe på destinationscomputeren, når der er valgt en mappe (SMB/FTP) som destination.
Kontakt din netværksadministrator angående indstillingerne for deling af destinationsmappen.
• Opret/registrer en brugerdefineret boks (Brug af en brugerdefineret boks til afsendelse).
• Vælg de detaljerede transmissionsindstillinger (til at vælge en dokumentboks som destination eller til udskrift og sende billedet på samme tid).
Du kan udføre almindelige afsendelser ved at følge fremgangsmåderne nedenfor. Du kan vælge mellem følgende fem indstillinger:
• Send til brugerdefineret boks: Sender et dokument, som er gemt i en dokumentboks på denne maskine. (Se engelsk
Operation Guide .)
• Scanning af billeddata med TWAIN/WIA: Scan dokumentet ved hjælp af et TWAIN eller WIA kompatibelt applikationsprogram. (Se engelsk Operation Guide .)
4-22
Betjening af maskinen > Afsendelse
BEMÆRK
.
Faxfunktionen kan anvendes, når faxen (tilbehør) er installeret. Se FAX Operation Guide for yderligere oplysninger om denne funktion.
4-23
Betjening af maskinen > Afsendelse
Grundlæggende brug
1
Tryk på [Send] i skærmbilledet Hjem.
2
Anbring originalerne.
Send
Ilægning af originaler (side 4-2)
3
Vælg farvetilstanden.
Auto Color
Full Color
Black & White
Registrerer automatisk om et dokument er i farver eller monokrom, og scanner derefter dokumentet.
Scanner alle dokumenter i fuld farve.
Scanner alle dokumenter i monokrom.
Se engelsk Operation Guide for at foretage mere detaljerede indstillinger.
4-24
Betjening af maskinen > Afsendelse
4
Angiv destinationen.
Klar til at sende.
ABCD
TUVW
Destination
Group1
Lagt på Direkte Kæde
Detalje [email protected]
192.168.188.120
Group1
Detalje/Red.
Slet
1/1
Tilbagekald
AAA
0001
BBB
0002
CCC
0003
DDD
0004
EEE
0005 Nr.
0006
FFF
Destination
GGG
0007
Hurtig opsætning
HHH
0008
III
Orig. /Format af send data
0009
JJJ
Farve-/ billedkvalitet
0010 1/100
Avanceret opsætning
Destination
Adressebog
Indtast. af e-mail-adr.
Indtast mappesti
Indtast. af faxnr.
Angiv i-FAX adresse
WSD/DSM scanning
Program
Vælg den destination, som billedet skal sendes til.
Angivelse af destinationen (side 4-26)
5
Vælg funktionerne.
Klar til at sende.
ABCD
TUVW
Group1
Lagt på
Destination
Direkte Kæde
Detalje [email protected]
192.168.188.120
Group1
Detalje/Red.
Slet
1/1
Tilbagekald
AAA
0001
BBB
0002
CCC
0003
DDD
0004
EEE
0005 Nr.
0006
FFF
Destination
GGG
0007
Hurtig opsætning
HHH
0008
III
Orig. /Format af send data
0009
JJJ
Farve-/ billedkvalitet
0010 1/100
Avanceret opsætning
Destination
Adressebog
Indtast. af e-mail-adr.
Indtast mappesti
Indtast. af faxnr.
Angiv i-FAX adresse
WSD/DSM scanning
Program
Tryk på fanebladene for at vise de andre funktioner.
6
Tryk på tasten [ Start ].
Afsendelse påbegyndes.
4-25
Betjening af maskinen > Afsendelse
Angivelse af destinationen
Vælg destinationen vha. en af følgende metoder:
•
Valg vha. adressebog (side 4-26)
•
Valg fra one-touch-tasten (side 4-28)
•
Valg vha. kortnummer (side 4-29)
•
Indtastning af en ny e-mailadresse (side 4-29)
•
Angivelse af en ny PC-mappe (side 4-31)
BEMÆRK
Maskinen kan indstilles, så skærmbilledet til visning af adressebog vises, når du trykker på tasten [ Send ]. For yderligere oplysninger, se engelsk Operation Guide .
Du kan angive faxdestinationen, når fax kit (tilbehør) er installeret. Indtast modtagerens nummer vha. det numeriske tastatur.
Valg vha. adressebog
Valg af en destination, som blev registreret i adressebogen.
Se den engelsk Operation Guide for yderligere oplysninger om registrering af destinationer i adressebogen.
1
Tryk på [Adressebog] på standardskærmbilledet til afsendelse.
Klar til at sende.
Destination
Lagt på
Destination Detalje
Adressebog
1/1
Lagt på Direkte Kæde Detalje/Red.
Slet Tilbagekald
AAA
0001
BBB
0002
CCC
0003
DDD
0004
EEE
0005 Nr.
0006
FFF
Destination
GGG
0007
Hurtig opsætning
HHH
0008
III
Orig. /Format af send data
0009
JJJ
Farve-/ billedkvalitet
0010 1/100
Avanceret opsætning
Indtast. af e-mail-adr.
Indtast mappesti
Indtast. af faxnr.
Angiv i-FAX adresse
WSD/DSM scanning
Program
2
Vælg destinationerne
Adressebog
Adressebog Adressebog Sorter Navn
Dest.
Nr.
0001
Typ
ABCD
Navn [email protected]
Detalje [email protected]
0002
0003
0004
TUVW
Group1
Group2
0005 Group3
ABC DEF GHI
JKL MNO PQRS TUV WXYZ 0-9
Mappe Fax i-FAX
1/2
Søg (Navn)
Søg (Nr.)
Tilføj/rediger
Adressebog
Detalje
Gruppe
Afbryd OK
Markér afkrydsningsfeltet for at vælge den ønskede destination fra listen. Der kan vælges flere destinationer. De valgte destinationer angives ved et markeret afkrydsningsfelt. Vælg [Ekst. adressebog] under rullegardinmenuen "Adressebog" for at benytte en adressebog på LDAPserveren.
Du kan også ændre destinationernes rækkefølge ved at vælge [Navn] eller [Nr.] under
"Sorter".
4-26
Betjening af maskinen > Afsendelse
BEMÆRK
Tryk på afkrydsningsfeltet på ny for at fjerne markeringen.
Se Embedded Web Server RX User Guide for yderligere oplysninger om den eksterne adressebog.
Søgning efter destination
Der kan søges blandt de destinationer, som er registreret i adressebogen. Der kan også foretages en avanceret søgning efter type eller begyndelsesbogstaver.
1
2
3
4
Adressebog
Adressebog Adressebog
Dest.
Nr.
0001
Typ
ABCD
Navn
0002
0003
0004
TUVW
Group1
Group2
0005 Group3
Sorter [email protected]
Navn
Detalje [email protected]
ABC DEF GHI
JKL MNO PQRS TUV WXYZ 0-9
Mappe Fax i-FAX
Afbryd
Gruppe
1/2
Søg (Navn)
Søg (Nr.)
Tilføj/rediger
Adressebog
Detalje
OK
Anvendte taster
Søgetype Søgeemner
1
2
3
Søg efter navn
Søg efter nummer
Avanceret søgning efter begyndelsesbogstav
Avanceret søgning efter destination
Søg efter registreret navn.
Søg efter registreret adressenummer.
Avanceret søgning efter begyndelsesbogstav på registreret navn.
4
Avanceret søgning efter registreret destinationstype (email, mappe (SMB/FTP), fax, i-FAX eller gruppe). (Fax:
Gælder kun hvis, der er installeret et fax kit (tilbehør). i-
FAX: Gælder kun hvis, der er installeret et fax kit til internetfax (tilbehør).)
Denne funktion kan indstilles, så destinationstyperne vælges, når adressebogen vises. For yderligere oplysninger, se engelsk Operation Guide
.
Fremgangsmåderne for brug af forskellige søgetilstande forklares nedenfor.
Søg efter navn
Tryk på [Søg (Navn)], og indtast det påkrævede navn.
Søg efter nummer
Tryk på [Søg (Nr.)], og indtast det adressenummer, der skal søges efter.
Avanceret søgning efter destination
Tryk på [E-mail], [Mappe], [FAX], [i-FAX] eller [Gruppe]. De destinationer, som blev registreret for den pågældende type, vises.
Avanceret søgning efter begyndelsesbogstav
Tryk på tasten med det relevante begyndelsesbogstav.
4-27
Betjening af maskinen > Afsendelse
3
Accepter destinationen, og tryk på [OK].
Adressebog
Adressebog Adressebog Sorter Navn
Dest.
Nr.
0001
Typ
ABCD
Navn [email protected]
Detalje
0002
0003
TUVW
Group1 [email protected]
1/2
Søg (Navn)
Søg (Nr.)
0004
0005
Group2
Tilføj/rediger
Adressebog
Detalje
Group3
ABC DEF GHI
JKL MNO PQRS TUV WXYZ 0-9
Mappe Fax i-FAX Gruppe
Afbryd OK
BEMÆRK
For at slette destinationen, skal du vælge den destination du ønsker at slette og trykke på
[Slet].
Du kan indstille standard "Sorter"-indstillinger. For yderligere oplysninger, se engelsk
Operation Guide .
Valg fra one-touch-tasten
Valg af destination med one-touch-tasterne.
Fra standardskærmbilledet til afsendelse tryk på one-touch-tasten, hvor destinationen er registreret.
BEMÆRK
Hvis one-touch-tasten for den ønskede destination er skjult på berøringspanelet, tryk på [ ] eller [ ] for at bladre og få vist næste eller forrige one-touch-tast. Ved denne fremgangsmåde antages det, at one-touch-tasterne allerede er blevet registreret.
Se den engelsk Operation Guide for yderligere oplysninger om tilføjelse af one-touch-taster.
Klar til at sende.
Lagt på
Destination
Destination
Detalje
1/1
Lagt på Direkte Kæde Detalje/Red.
Slet Tilbagekald
AAA
0001
BBB
0002
CCC
0003
DDD
0004
EEE
0005 Nr.
0006
FFF
Destination
GGG
0007
Hurtig opsætning
HHH
0008
III
Orig. /Format af send data
0009
JJJ
Farve-/ billedkvalitet
0010
1/100
Avanceret opsætning
Adressebog
Indtast. af e-mail-adr.
Indtast mappesti
Indtast. af faxnr.
Angiv i-FAX adresse
WSD/DSM scanning
Program
4-28
Betjening af maskinen > Afsendelse
Valg vha. kortnummer
Find destinationen ved at angive et 4-cifret (0001-1000) one-touch-tast nummer (kortnummer).
Fra standardskærmbilledet til afsendelse tryk på tasten [ Quick No. Search ] eller [Nr.], og indtast nummeret til kortnummer i skærmbilledet til indtastning af tal vha. de numeriske taster.
BEMÆRK
Tryk på [OK], hvis du har indtastet et kortnummer bestående af 1-3 tegn.
Klar til at sende.
Lagt på
Destination
Destination
Detalje
1/1
Lagt på Direkte Kæde Detalje/Red.
Slet Tilbagekald
AAA
0001
BBB
0002
CCC
0003
DDD
0004
EEE
0005 Nr.
0006
FFF
Destination
GGG
0007
Hurtig opsætning
HHH
0008
III
Orig. /Format af send data
0009
JJJ
Farve-/ billedkvalitet
0010 1/100
Avanceret opsætning
Adressebog
Indtast. af e-mail-adr.
Indtast mappesti
Indtast. af faxnr.
Angiv i-FAX adresse
WSD/DSM scanning
Program
Indtastning af en ny e-mailadresse
Indtast den ønskede e-mailadresse.
BEMÆRK
Få først adgang til Embedded Web Server RX, og specificér indstillingerne, som er nødvendige for afsendelse af e-
mail. Dette er beskrevet under E-mail-indstillinger på side 2-28 .
1
Tryk på [Indtast. af e-mail-adr.] på standardskærmbilledet til afsendelse.
Klar til at sende.
Lagt på
Destination Detalje
Destination
Adressebog
1/1
Lagt på Direkte Kæde Detalje/Red.
Slet Tilbagekald
AAA
0001
BBB
0002
CCC
0003
DDD
0004
EEE
0005 Nr.
0006
FFF
Destination
GGG
0007
Hurtig opsætning
HHH
0008
III
Orig. /Format af send data
0009
JJJ
Farve-/ billedkvalitet
0010 1/100
Avanceret opsætning
Indtast. af e-mail-adr.
Indtast mappesti
Indtast. af faxnr.
Angiv i-FAX adresse
WSD/DSM scanning
Program
4-29
Betjening af maskinen > Afsendelse
2
Indtast destinationens e-mail-adresse.
1 Tryk på [E-mailadresse], og indtast adressen.
Klar til at sende.
Indtast destination.
Destination
Indtastning af e-mail-adresse
E-mailadresse
Tilføj en ny e-mail-destination.
Tryk på [E-mail-adresse], og indtast derefter adressen ved hjælp af tastaturskærmbilledet.
Føj til adressebog Næste dest.
Afbryd OK
Den maksimale længde på e-mailadressen er 128 tegn.
Se engelsk Operation Guide
.
2 Tryk på [OK].
3
Tryk på [OK].
Klar til at sende.
Indtast destination.
Indtastning af e-mail-adresse
E-mailadresse [email protected]
Destination
Tilføj en ny e-mail-destination.
Tryk på [E-mail-adresse], og indtast derefter adressen ved hjælp af tastaturskærmbilledet.
Føj til adressebog Næste dest.
Afbryd OK
Tryk på [Næste destination], og indtast den næste destination.
Der kan indtastes op til 100 e-mail-adresser.
Du kan registrere den indtastede e-mailadresse i adressebogen ved at trykke på [Føj til adressebog]. Du kan også ændre oplysningerne for en tidligere registreret destination.
Destinationerne kan ændres senere. Se
Kontrol og redigering af destinationer på side 4-34 .
4-30
Betjening af maskinen > Afsendelse
Angivelse af en ny PC-mappe
Angiv den delte mappe på enten en computer eller en FTP-server som destination.
BEMÆRK
Se den engelske Operation Guide for instruktioner om, hvordan man deler en mappe.
Kontrollér, at SMB Protokol eller FTP er aktiveret i Embedded Web Server RX. For yderligere oplysninger, se
Embedded Web Server RX User Guide .
1
Tryk på [Indtast mappesti] på standardskærmbilledet til afsendelse.
Klar til at sende.
Lagt på
Destination Detalje
Destination
Adressebog
1/1
Lagt på Direkte Kæde Detalje/Red.
Slet Tilbagekald
AAA
0001
BBB
0002
CCC
0003
DDD
0004
EEE
0005 Nr.
0006
FFF
Destination
GGG
0007
Hurtig opsætning
HHH
0008
III
Orig. /Format af send data
0009
JJJ
Farve-/ billedkvalitet
0010 1/100
Avanceret opsætning
Indtast. af e-mail-adr.
Indtast mappesti
Indtast. af faxnr.
Angiv i-FAX adresse
WSD/DSM scanning
Program
2
Indtast oplysninger om destinationen.
Destination Klar til at sende.
Indtast destination.
Indtastning af mappesti
SMB
Søg mappe fra netværk
Næste
Søg mappe efter værtsnavn
Næste
Test af forbindelse
FTP
Værtsnavn 2
1
Sti
Brugernavn til logon
Adgangskode til logon
Føj til adressebog Næste dest.
Afbryd OK
1 Tryk på [SMB] eller [FTP].
2 Indtast oplysninger om destinationen.
Tryk på tasten for hvert element, der først skal vises på skærmbilledet til indtastning.
Indtast destinationsoplysningerne, og tryk på [OK].
Se engelsk Operation Guide .
Nedenstående tabel viser elementerne, som skal indstilles.
4-31
Betjening af maskinen > Afsendelse
For at sende til mappen (SMB)
Element
Værtsnavn
*
Sti
Brugernavn til login
Adgangskode til login
Detalje
Navn på computer
Navn på share
For eksempel: scannerdata
Hvis der gemmes i en mappe i den delte mappe:
"navn på share\navn på mappe i den delte mappe"
Hvis navn på computer og domænenavn er det samme:
Brugernavn
For eksempel: james.smith
Hvis navn på computer og domænenavn er forskellige:
Domænenavn/Brugernavn
For eksempel: "abcdnet\james.smith"
Windows adgangskode til login
(Der skelnes mellem store og små bogstaver.)
Maks. antal tegn
Op til 64 tegn
Op til 128 tegn
Op til 64 tegn
Op til 64 tegn
* For at angive et andet portnummer end standarden (445) skal du indtaste i formatet
"Værtsnavn: portnummer" (Eksempel: SMBhostname:140).
Indtast IPv6-adressen ved at angive adressen mellem klammer [ ]
(Eksempel: [3ae3:9a0:cd05:b1d2:28a:1fc0:a1:10ae]:140).
For at søge efter en mappe på en computer eller et netværk skal du trykke på [Næste] for
"Søg efter mappe efter netværk" eller "Søg efter mappe efter værtsnavn".
Hvis du har valgt "Søg mappe fra netværk", kan du indtaste "Domæne/Arbejdsgruppe" og
"Værtsnavn" for at søge efter computere på destinationens netværk.
Hvis du har trykket på "Søg mappe fra netværk", kan du søge efter alle computere på en destinations netværk.
Der kan vises maks. 500 adresser. Vælg det værtsnavn (computernavn), som du vil angive i det skærmbillede, der vises, og tryk på [Næste]. Skærmbilledet til indtastning af brugernavn og adgangskode til logon vises.
De delte mapper vises efter indtastning af brugernavn og adgangskode til login på destinationscomputeren. Vælg den mappe, du vil angive, og tryk på [Næste]. Adressen for den valgte mappe er nu indstillet.
Vælg mappen fra listen over søgeresultater.
4-32
Betjening af maskinen > Afsendelse
For at sende til mappen (FTP)
Element
Værtsnavn
*
Sti
Brugernavn til login
Adgangskode til login
Data som skal indtastes
Værtsnavn eller IP-adresse for FTP-serveren
Sti til modtagermappen
For eksempel "\User\ScanData".
Ellers vil dataene blive gemt i rodbiblioteket.
Brugernavn til logon på FTP-serveren
Adgangskode til logon på FTP-serveren
(Der skelnes mellem store og små bogstaver.)
* For at angive et andet portnummer end standarden (21) skal du indtaste i formatet
"Værtsnavn: portnummer" (Eksempel: FTPværtsnavn:140).
Indtast IPv6-adressen ved at angive adressen mellem klammer [ ]
(Eksempel: [3ae3:9a0:cd05:b1d2:28a:1fc0:a1:10ae]:140).
3
Kontrol af status
1 Kontrollér oplysningerne.
Indstil forsinkelsen som ønsket.
Klar til at sende.
Indtast destination.
Indtastning af mappesti
SMB
Søg mappe fra netværk
Næste
FTP
Værtsnavn
PC4050
Sti
Søg mappe efter værtsnavn
Næste
\ \ pc4050\ scannerdata
Brugernavn til logon
Adgangskode til logon james.smith
********
Føj til adressebog Næste dest.
Afbryd
Destination
Test af forbindelse
OK
Maks. antal tegn
Op til 64 tegn
Op til 128 tegn
Op til 64 tegn
Op til 64 tegn
2 Tryk på [Test af forbindelse] for at kontrollere forbindelsen.
Klar til at sende.
Indtast destination.
Indtastning af mappesti
SMB
Søg mappe fra netværk
Næste
FTP
Værtsnavn
PC4050
Sti
Søg mappe efter værtsnavn
Næste
\ \ pc4050\ scannerdata
Brugernavn til logon
Adgangskode til logon james.smith
********
Føj til adressebog Næste dest.
Afbryd
Destination
Test af forbindelse
OK
"Forbundet." vises, når forbindelsen til destinationen er blevet oprettet. Gennemgå de indtastede data, hvis meddelelsen "Kan ikke opnå forbindelse." vises.
Tryk på [Næste destination], og indtast den næste destination. Du kan angive op til 10 SMB- og FTP-destinationsmapper.
Du kan registrere de indtastede oplysninger i adressebogen, ved at trykke på [Tilføj til adressebog].
4-33
Betjening af maskinen > Afsendelse
4
Accept af destinationen.
Tryk på [OK].
Klar til at sende.
Indtast destination.
Indtastning af mappesti
SMB
Søg mappe fra netværk
Næste
FTP
Værtsnavn
PC4050
Sti
Søg mappe efter værtsnavn
Næste
\ \ pc4050\ scannerdata
Brugernavn til logon
Adgangskode til logon james.smith
********
Føj til adressebog Næste dest.
Afbryd
Destination
Test af forbindelse
OK
Destinationerne kan ændres senere. Se
Kontrol og redigering af destinationer på side 4-34 .
Kontrol og redigering af destinationer
Kontrollér og redigér en valgt destination.
1
Vis skærmen.
Se
Angivelse af destinationen på side 4-26 , og angiv destinationen.
2
Kontrollér og redigér destination.
Klar til at sende.
Destination
ABCD
TUVW
Group1
Destination
Lagt på Direkte Kæde [email protected]
Detalje
192.168.188.120
Group1
Detalje/Red.
Slet
1/1
Tilbagekald
AAA
0001
BBB
0002
CCC
0003
DDD
0004
EEE
0005 Nr.
0006
FFF
Destination
GGG
0007
Hurtig opsætning
HHH
0008
III
Orig. /Format af send data
0009
JJJ
Farve-/ billedkvalitet
0010 1/100
Avanceret opsætning
Adressebog
Indtast. af e-mail-adr.
Indtast mappesti
Indtast. af faxnr.
Angiv i-FAX adresse
WSD/DSM scanning
Program
Vælg en destination, og tryk på [Detalje/Red.] for at kontrollere og redigere den. Rediger destinationen som ønsket.
Vælg en destination, og tryk på [Slet] for at fjerne destinationen fra listen.
BEMÆRK
Bekræftelsesskærmbilledet vises, når der vælges [Til] for Indt.kontrol for ny dest. (se den engelsk Operation Guide ). Indtast det samme værtsnavn og den samme sti igen, og tryk på
[OK].
Bekræftelsesskærmbilledet vises, når der trykkes på tasten [ Start ], hvis der er valgt [Til] for
Bekræftelse af destination (se den engelsk Operation Guide . Dette er beskrevet under
Skærmbillede til bekræftelse af destinationer på side 4-35 .
4-34
Betjening af maskinen > Afsendelse
Skærmbillede til bekræftelse af destinationer
Bekræftelsesskærmbilledet for destination vises, når der trykkes på tasten [ Start ], hvis der er valgt [Til] for Bekræftelse af destination ( se den engelsk Operation Guide ).
Følg fremgangsmåden nedenfor for at bekræfte destinationerne.
Destination Kontroller destinationslisten gennem den sidste side.
Kontroller listen og tryk på [Kontroller] og derefter [OK].
Destination
A OFFICE 1234567890
Detalje
1
Detalje
Slet
2 Kontroller
Afbryd
1 Tryk på [ ] eller [ ] for at bekræfte alle destinationer.
Når der trykkes på [Detalje], vises detaljerede oplysninger om den valgte destination.
For at slette destinationen, skal du vælge den destination du ønsker at slette og trykke på [Slet]. Tryk på [Ja] i bekræftelsesskærmbilledet. Destinationen slettes.
For at tilføje destinationen, skal du trykke på [Afbryd] og derefter vende tilbage til destinationsskærmbilledet.
2 Tryk på [Kontroller].
BEMÆRK
Sørg for, at bekræfte alle destinationer ved at vise dem på berøringspanelet. Du kan ikke trykke [Kontroller], med mindre du har bekræftet alle destinationer.
4-35
Betjening af maskinen > Afsendelse
Afsendelse til forskellige typer destinationer
(Multiafsendelse)
Du kan angive destinationer, som kombinerer e-mailadresser, mapper (SMB eller FTP) og faxnumre. Dette kaldes
Multiafsendelse. Dette er nyttigt i forbindelse med afsendelse til forskellige destinationstyper (e-mailadresser, foldere osv.) i en enkelt arbejdsgang.
* Kræver fax kit (tilbehør).
Antal af afsendte emner
E-mail: Op til 100
Mapper (SMP, FTP): I alt 10 SMB og FTP
Fax: Op til 500 i-FAX: Op til 100
Du kan også, afhængigt af indstillingerne, sende og udskrive på samme tid.
Fremgangsmåden er den samme, som når der angives destinationer for de enkelte typer. Fortsæt med at indtaste email-adresse eller mappesti, så de fremgår af destinationslisten. Tryk på tasten [ Start ] for at starte overførslen til alle destinationer på en gang.
BEMÆRK
Hvis destinationerne omfatter en fax, vil billeder, der sendes til alle destinationer, være sort/hvide.
4-36
Betjening af maskinen > Sådan bruges faxfunktionen
Sådan bruges faxfunktionen
Du kan bruge faxfunktionen ved at installere Fax-kittet (tilbehør) i maskinen. For yderligere oplysninger, se FAX
Operation Guide .
4-37
Betjening af maskinen > Hvad er dokumentboks?
Hvad er dokumentboks?
Dokumentboksen omfatter fire typer komponentbokse med følgende funktioner.
Du kan vælge mellem følgende typer dokumentbokse:
Brugerdefineret boks (se engelsk Operation Guide )
Den brugerdefinerede boks er en komponentboks, som kan oprettes i dokumentboksen. Den brugerdefinerede boks gemmer data til senere indlæsning. Du kan oprette eller slette en brugerdefineret boks og bearbejde dataene på forskellige måder som beskrevet nedenfor:
Se engelsk Operation Guide .
Jobboks
Jobboks er en generel betegnelse for "Privat udskrift/Gemt job boks", "Lynkopi/Korrektur og vent boks", "Gentag kopi boks" og "Formular til formular-overlay boks". Disse jobbokse kan ikke oprettes ellers slettes af en bruger.
BEMÆRK
Maskinen kan indstilles således, at de midlertidige dokumenter i jobboksene slettes automatisk. For yderligere oplysninger, se engelsk Operation Guide .
Privat udskrift/Gemt job boks (Se den engelsk Operation Guide)
I Privat udskrift har du mulighed for at specificere, at et job først skal udskrives, når du betjener maskinen. Indtast en 4cifret adgangskode i printerdriveren for at afsende jobbet fra softwareprogrammet. Jobbet frigøres til udskrivning ved indtastning af adgangskoden på betjeningspanelet. Herved sikres udskrivningsjobbets fortrolighed. Dataene slettes efter udførelse af udskrivningsjobbet eller efter slukning ved hjælp af hovedafbryderen.
I Gemt job gemmes printdata, som er send fra programmet, på maskinen. Du kan opsætte en adgangskode efter behov.
Hvis du opsætter en adgangskode, skal adgangskoden indtastes ved udskrivning. Udskrivningsdataene gemmes på harddisken efter udskrivningen. Herved er det muligt at udskrive de samme udskrivningsdata flere gange.
Lynkopi/Korrektur og vent boks (Se den engelsk Operation Guide)
Lynkopi funktionen forenkler udskrivningen af et dokument, som allerede er blevet udskrevet. Aktivering af Lynkopi og udskrivning af et dokument ved hjælp af printerdriveren gør det muligt at gemme udskrivningsdataene i Lynkopi jobboksen. Når der er behov for yderligere kopier, kan du udskrive det ønskede antal kopier fra betjeningspanelet. Der kan som standard gemmes op til 32 dokumenter. Alle gemte job slettes, når strømmen frakobles.
BEMÆRK
Når du forsøger at gemme et højere antal dokumenter end det fastsatte maks. antal, overskrives det ældste dokument med de nyeste dokumentdata.
Korrektur og vent funktionen udskriver kun en enkelt udskrift af et multiudskrivningsjob med henblik på korrekturlæsning. Herefter pauser funktionen udskrivningen af de resterende kopier. Udskrivning af et multiudskrivningsjob i Korrektur og vent funktionen ved hjælp af printerdriveren muliggør kun udskrift af en enkelt kopi, mens dokumentdataene fastholdes i jobboksen. Benyt betjeningspanelet for at fortsætte udskrivningen af de resterende kopier. Du kan ændre antallet af kopier, som skal udskrives.
4-38
Betjening af maskinen > Hvad er dokumentboks?
Gentag kopi boks (Se den engelsk Operation Guide)
Gentag kopi funktionen gemmer de kopierede originale dokumentdata i Jobboksen og muliggør efterfølgende udskrivning af flere kopier. Der kan som standard gemmes op til 32 dokumenter. Alle gemte job slettes, når strømmen frakobles.
BEMÆRK
Gentag kopi funktionen er ikke tilgængelig, når Data Security Kit er installeret.
Formular til formular-overlay boks (Se den engelsk Operation Guide)
Billed-overlay funktionen kopierer det originale dokument med overlay af en formular eller et billede. Denne jobboks benyttes til at gemme formularerne eller billederne, som benyttes til overlay.
Flytbar hukommelsesboks (se engelsk Operation Guide )
En USB-lagringsenhed kan forbindes til USB-porten (A1) på maskinen til udskrivning af en gemt PDF-fil. Du kan udskrive PDF-data direkte fra USB-hukommelsen uden brug af en computer. Billedfiler, som er blevet scannet ved hjælp af denne maskine, kan også gemmes i USB-hukommelsen i PDF, TIFF, JPEG, XPS format eller i høj opløsning i PDFformat (scan til USB).
Faxboks
Faxboksen gemmer de modtagne faxdata. For yderligere oplysninger, se FAX Operation Guide .
Grundlæggende brug af dokumentboks
Dette afsnit beskriver den grundlæggende brug af dokumentbokse med udgangspunkt i eksempler, hvor opgaverne udføres ved hjælp af brugerdefinerede bokse.
BEMÆRK
I den følgende beskrivelse forudsættes det, at administrationen af brugerlogon er aktiveret. For oplysninger om brugerloginrettigheder, se den engelske Operation Guide .
Liste over bokse
Angivelse af boksene på baggrund af nummer i stigende/faldende rækkefølge.
Angivelse af boksene i alfabetisk rækkefølge.
Nr.
0001
Brugerdefineret boks
Navn
SALES
Ejer
Anonymous
Angivelse af boksenes ejere i alfabetisk rækkefølge.
Brugt
63 MB
1/1
Søg (Navn)
Søg (Nr.)
Tilføj/ rediger boks.
Gemmer dokumentet i den valgte boks.
Detalje Åbn
Det er muligt at søge efter en boks på baggrund af
Det er muligt at søge efter en boks på baggrund af
Registrerer nye bokse og kontrollerer, ændrer eller sletter oplysninger i boksen.
Åbner den valgte boks.
Brugerdef. boks Program
Gem fil
Viser detaljerne vedrørende den valgte boks.
4-39
Betjening af maskinen > Hvad er dokumentboks?
Dokumentliste
Dokumentlisten er en liste over dokumenter, som er gemt i den brugerdefinerede boks. Dokumenterne kan angives enten på baggrund af navnet eller som miniaturebilleder. Listen kan benyttes som vist nedenfor.
Liste
Angivelse af dokumenterne i alfabetisk rækkefølge.
Angivelse af dokumenterne på baggrund af nummer i stigende/faldende rækkefølge.
Valg af mere end et dokument ad gangen.
Valg af dokumenter ved markering af afkrydsningsfelter.
Boks:
0001
0002
0003
Udskriv
Filnavn
2008101010574501
2008101010574511
2008101010574521
Send Forbind
Dato og tid
02/02/2013 09:40
02/02/2013 09:50
02/02/2013 10:00
Str.
21 MB
21 MB
21 MB
Flyt/Kopier Slet
Søg (Navn)
1/1 Sidevalg
Detalje
Vis
Gem fil
Luk
Skifter mellem visning på liste og visning som miniaturebillede.
Angivelse af dokumenterne på baggrund af format i stigende/ faldende rækkefølge.
Vælg et dokument i dokumentlisten, og tryk på [Sidevalg] for at vise det valgte dokument.
Vælg et dokument i dokumentlisten, og tryk på [Detalje] for at vise detaljerne det valgte dokument.
Viser det valgte dokument.
Miniaturebillede
Valg af mere end et dokument ad gangen.
Boks:
SALES
Søg (Navn)
Markering af et dokument for at vise dets detaljer med
[Detalje].
Udskriv
200810101057....
Send
200810101057....
Forbind
200810101057....
Flyt/Kopier Slet
1/1
Detalje
Detalje
Vis
Gem fil
Luk
Valg af dokumenter ved markering af afkrydsningsfelter.
Udskriver, sender, forbinder, flytter, kopierer eller sletter de valgte dokumenter.
Gemmer dokumentet i den åbne boks.
BEMÆRK
Du kan vælge flere dokumenter ved at trykke på dokumentets respektive afkrydsningsfelter. Det er dog ikke muligt at vælge flere dokumenter i forbindelse med afsendelse af dokumenter.
4-40
Betjening af maskinen > Hvad er dokumentboks?
Visning/redigering af boksdetaljer
Du kan kontrollere og ændre boksens oplysninger.
Benyt nedenstående fremgangsmåde.
1
Tryk på [Tilføj/Rediger boks] i skærmbilledet med bokslisten.
2
Markér den boks, hvis boks' detaljer du ønsker at kontrollere eller redigere, og tryk på [Detalje/Red.].
Dokumentboks/Flytbar hukommelse - Tilføj/ rediger boks.
Nr.
Navn
0001 ABC
Ejer
Anonymous
Brugt
63 MB
1
Søg (Navn)
Søg (Nr.)
Tilføj
1/1
Detalje/Red.
2
Slet
Luk
BEMÆRK
Indtast den korrekte adgangskode, hvis en brugerdefineret boks er beskyttet af en adgangskode.
3
Kontrollér boksens detaljer.
Boks: 123456
Boksnr.:
0001
Boksnavn:
SALES
Skift
Skift Forbrugsbegrænsning:
200 MB
Skift
Boksadgangskode:
********
Skift
Automatisk filsletning:
30 dag(e)
Ledigt område:
30 GB
Skift
Overskrivningsindstilling:
Tillad
Slet efter udskrivning:
Fra
Skift
Skift
Afbryd Gem
Redigér detaljerne ved at trykke på [Skift] for den detalje, som du ønsker at redigere. Redigér detaljen som ønsket, og tryk på [OK].
4
Tryk på [Gem] og dernæst på [Ja] i bekræftelsesskærmbilledet, hvis du har ændret detaljerne.
Tryk på [Nej], hvis detaljerne ikke er blevet ændret.
5
Tryk på [Luk].
Skærmbilledet vender herefter tilbage til dokumentboks-standardskærmbilledet.
4-41
Betjening af maskinen > Hvad er dokumentboks?
Visning af dokumenter/kontrol af dokumentdetaljer
Du kan benytte denne funktion til at vise dokumenterne, som er gemt i en dokumentboks, eller vise dokumentdetaljerne i forbindelse med kontrol.
1
Vælg (markér) et dokument til visning, og tryk dernæst på [Vis] eller [Detalje].
2
Vis dokumentet, eller kontrollér dokumentdetaljerne.
De tilgængelige funktioner i Vis skærmbilledet er angivet nedenfor.
Zoom ud.
Zoom ind.
Når du har zoomet ind, kan disse taster benyttes til at flytte det viste område.
Vis: 2007040410574501
Nr.
I flersidede dokumenter kan du skifte side ved at indtaste det ønskede sidetal.
Størrelse
Opløsn.
Farve
: A4
: 300x300dpi
: Fuldfarve
1/6
I flersidede dokumenter kan du skifte side ved hjælp af disse taster.
Vælg sider for behandling Luk
Tryk for at vælge en side i det åbne dokument, og udskriv, send eller kopier til flytbar hukommelse.
BEMÆRK
Forhåndsvisningen kan kontrolleres ved at bevæge din finger/dine fingre på berøringspanelet.
Brug af skærmbilledet Vis (side 3-10)
3
Bekræft dokument(er), og tryk på [Luk].
4-42
Betjening af maskinen > Hvad er dokumentboks?
Valg af side
Når du udskriver, sender eller kopierer et dokument i en brugerdefineret boks, kan du angive enhver side, du ønsker.
Tryk på [Vælg side] i skærmbilledet for dokumentliste i brugerdefineret boks, eller [Vælg sider til behandling] i skærmbilledet Vis for at vise skærmbilledet for valg af side.
Vælg de sider, du ønsker at arbejde med, og tryk på [Udskriv], [Send] eller [Kopier til hukommelse].
Valg af mere end et dokument ad gangen.
Fil:
Fremhæver det valgte dokument.
Valgte sider:
Viser antallet af valgte sider.
1 sider
Vælg interval
Indtast sider
Valg af dokumenter ved markering af afkrydsningsfelter.
Valgte sider kan udskrives, sendes eller kopieres til en brugerdefineret boks.
Udskriv Send Kopier til
Flytbar hukom.
Afbryd
1/1
Du kan angive et interval af valg ved at trykke på [Vælg interval].
Du kan angive de sider, du ønsker at vælge, ved at trykke på [Indast sider].
Se engelsk Operation Guide
4-43
Betjening af maskinen > Hvad er dokumentboks?
4-44
5 Brug af forskellige funktioner
Dette kapitel indeholder følgende emner:
5-1
Brug af forskellige funktioner > Tilgængelige funktioner på maskinen
Tilgængelige funktioner på maskinen
Kopiering
For at konfigurere indstillinger for funktioner skal du vælge fanebladet og trykke på funktionstasten.
Klar til at kopiere (Fuld farve)
Vis
Original størrelse
Papirvalg Originaler i blandede str
Kopier
Original retning
Funktionstast
Fals Sorter/
Forskyd
Original
Zoom
Send
:
:
:
A4
100%
A4
Vis
Fane Hurtig opsætning
Original/Papir/
Efterbehandl.
Farve-/ billedkvalitet
Layout
/Rediger
Se nedenstående tabel for oplysninger om hver enkelt funktion.
Hæftning/
Hulning
Avanceret opsætning
Udfaldsbakke
Program
Faneblad
Original/Papir/
Efterbehandl.
Konfigurer indstillingerne for originaler, papir og efterbehandling såsom sortering og hæftning.
Funktionstast Beskrivelse
Original størrelse
Papirvalg
Originaler i blandede str
Original retning
Fals
Sorter/Forskyd
Hæftning/Hulning
Udfaldsbakke
Angiv formatet for originalen, som skal scannes.
Vælg kassetten eller multifunktionsbakken, som indeholder det ønskede papirformat.
Scanner alle ark i dokumentføderen, selvom de har forskellig format.
Angiv retningen for originalens øverste kant for at scanne i den rigtige retning.
Falser de færdige dokumenter.
Forskyder udskriften side- eller sætvist.
Hæfter eller huller de udskrevne dokumenter.
Angiv udfaldsbakken.
Referenceside
―
―
―
―
Farve-/ billedkvalitet
Konfigurer indstillingerne for tæthed, kvalitet af kopier og farvebalance.
Tæthed
Originalbillede
EcoPrint
Farvevalg
Farvebalance
Nuancejustering
Hurtig billede
Skarphed
Justering af baggrundstæthed
Mætning
Forhindring af gennemslag
Justér tætheden til 7 eller 13 niveauer.
Vælg type af originalbillede for bedste resultat.
EcoPrint sparer toner under udskrivning.
Vælg indstillingen af farvetilstanden.
Juster styrken på cyan, magenta, gul og sort.
Justerer farven (nuance) på billeder for at lave mere kreative kopier.
Justerer billeder efter ønske om mere [Levende] eller mere [Nedtonede] billeder.
―
Justerer skarpheden på billedets konturer.
―
Fjerner sort baggrund fra originaler som f.eks. aviser.
―
―
―
―
―
Farvemætningen på billedet kan justeres i 7 niveauer.
Skjuler baggrundsfarver og gennemslag af billedet, når der scannes en tynd original.
―
―
5-2
Brug af forskellige funktioner > Tilgængelige funktioner på maskinen
Faneblad
Layout
/Rediger
Konfigurer indstillingerne for udskrivning i duplex og med stempel.
Funktionstast
Zoom
Kombiner
Margen/Centrering
Kantsletning
Pjece
Duplex
Omslag
Formular
Sidenr.
Gemt side
Plakat
Gentag billede
Tekststempel
Digitalt stempel
Beskrivelse
Referenceside
Justerer zoomværdien, for at reducere eller forstørre originalbilledet.
Kombinerer 2 eller 4 originale ark til 1 printet side.
Margen: Tilføje margen (mellemrum). Yderligere kan du indstille margenens bredde og margenen for bagsiden.
Centrering: Centrere det originale billede på papiret, når der kopieres til papir, som er anderledes end originalformatet.
―
Sletter de sorte kanter, som dannes rundt om billedet.
―
Udskriver dokumenter på 2-sidet åben bog ark.
Kopierer på begge sider.
Du kan også oprette 1-sidede kopier af 2-sidede originaler eller originaler med modstående sider, f.eks. bøger.
Tilføjer et omslag til de færdige dokumenter.
―
―
―
― Udskriver det originale dokument med overlay af en formular eller et billede.
Tilføjer sidenumre til de færdige dokumenter.
Giver kopier med plads til at tilføje noter.
―
―
― Separerer og kopierer et forstørret billede til flere billeder for at kunne lave kopier, som er større end den maksimale papirstørrelse.
Placerer billedet side om side på et ark papir.
Du kan tilføje stempler på dokumenter.
Du kan tilføje et digitalt stempel på dokumenterne.
―
―
―
5-3
Brug af forskellige funktioner > Tilgængelige funktioner på maskinen
Faneblad
Avanceret opsætning
Konfigurer indstillingerne for funktionerne fortsat scanning, spejlvend kopier og Spring blanke sider over.
Funktionstast
Fortsat scanning
Automatisk billedrotation
Negativbillede
Spejlvend billede
Beskrivelse
Scanner en større mængde originaler ad flere omgange, og kopiér dem som ét job.
Roterer automatisk billedet 90 grader, når størrelserne på originalen og det ilagte papir stemmer overens, men retningerne er forskellige.
―
Inverterer sort og hvide dele af billedet til udskrivning.
―
Kopierer originalens spejlvendte billede.
―
Sender besked via e-mail, når et job er udført.
―
Referenceside
―
Meddelelse om jobafslutning
Indtastning af filnavn
Tilføjer et filnavn.
Tilsidesæt prioritet
Gentag kopi
Udelad tom side
Afbryder det aktuelle job for at give et nyt job højeste prioritet.
Aktiverer ekstra kopier efter behov i det ønskede antal, efter et kopieringsjob er gennemført.
Transparent bagside Når der udskrives på transparent papir, bliver der automatisk indsat et papir mellem arkene.
Dok.fød. læsning Når dokumentføderen er i brug, skal du vælge denne scanningshandling for dokumentføderen.
Når der er blanke sider i et scannet dokument, springer denne funktioner de blanke sider over og udskriver kun de sider, som ikke er blanke.
―
―
―
―
―
―
5-4
Brug af forskellige funktioner > Tilgængelige funktioner på maskinen
Send
For at konfigurere indstillinger for funktioner skal du vælge fanebladet og trykke på funktionstasten.
Klar til at sende.
Afsendelse af billede
Original størrelse
Originaler i blandede str
Funktionstast
Afsendelsesstørrelse
Filformat
Original
Zoom
Send
:
:
:
A4
100%
A4
Vis
Fane Destination Hurtig opsætning
Orig. /Format af send data
Farve-/ billedkvalitet
Se nedenstående tabel for oplysninger om hver enkelt funktion.
2-sidet/bog
- original
Filadskillelse
Avanceret opsætning
Destination
Original retning
Lang original
Program
Faneblad
Orig. /Format af send data
Konfigurer indstillingerne for originaltype og filformat.
Funktionstast Beskrivelse
Original størrelse
Originaler i blandede str
Angiv formatet for originalen, som skal scannes.
Scanner alle ark i dokumentføderen, selvom de har forskellig format.
2-sidet/bog - original
Vælg type og retning for indbindingen baseret på originalen.
Originalretning
Afsendelsesstørrelse
Angiv retningen for originalens øverste kant for at scanne i den rigtige retning.
Vælg størrelse på billedet, der skal afsendes.
Filformat
Filadskillelse
Lang original
Angiv billedformatet. Billedets kvalitetsniveau kan også justeres.
Opretter flere filer ved at opdele data fra scannede originaler side for side, før filerne sendes.
Læser originale dokumenter i lang størrelse ved brug af en dokumentføder.
Referenceside
―
―
―
―
Se
FAX
Operation
Guide
.
Farve-/ billedkvalitet
Konfigurer indstillingerne for tæthed, kvalitet af kopier og farvebalance.
Tæthed
Justér tætheden til 7 eller 13 niveauer.
Vælg type af originalbillede for bedste resultat.
Originalbillede
Scanningsopløsning
Vælg scanningens detaljeringsgrad.
Opløsning for faxafsendelse
Farvevalg
Skarphed
Justering af baggrundstæthed
Vælg finhed for billeder ved afsendelse af fax.
Vælg indstillingen af farvetilstanden.
Justerer skarpheden på billedets konturer.
―
Fjerner sort baggrund fra originaler som f.eks. aviser.
―
Se FAX
Operation
Guide
.
―
Forhindring af gennemslag
Skjuler baggrundsfarver og gennemslag af billedet, når der scannes en tynd original.
―
5-5
Brug af forskellige funktioner > Tilgængelige funktioner på maskinen
Faneblad
Avanceret opsætning
Konfigurer indstillingerne for overføringskopi, krypteret overføring og bekræftelse af filstørrelse.
Direkte faxtransmission
Faxpollingmodtagelse
Send og udskriv
Send og gem
FTP-krypteret afsendelse
Tekststempel
Digitalt stempel
Bekræftelse af filstørrelse
Faxafsendelserapport
Funktionstast
Zoom
Centrering
Kantsletning
Forsinket faxtransmission
Fortsat scanning
Meddelelse om jobafslutning
Indtastning af filnavn
E-mail-emne/tekst i-Fax Emne/Tekst
Beskrivelse
Referenceside
Justerer zoomværdien, for at reducere eller forstørre originalbilledet.
Centrering: Centrere det originale billede på papiret, når der kopieres til papir, som er anderledes end originalformatet.
―
Sletter de sorte kanter, som dannes rundt om billedet.
―
Indstil et afsendelsestidspunkt.
Se
FAX
Operation
Guide
.
― Scanner en større mængde originaler ad flere omgange, og kopiér dem som ét job.
Sender besked via e-mail, når et job er udført.
―
Tilføjer et filnavn.
―
Tilføjer emne og tekst, når et dokument sendes.
Tilføjer emne og tekst, når der sendes et dokument med i-FAX.
Sender FAX direkte uden at indlæse data fra originalen til hukommelse.
Får automatisk en maskine med et lagret dokument til at sende dokumentet til din maskine.
Se
FAX
Operation
Guide
.
Se FAX
Operation
Guide .
Se
FAX
Operation
Guide
.
― Gør det muligt at udskrive en kopi af det dokument, der sendes.
Gør det muligt at lagre en kopi af det dokument, der sendes, i en brugerdefineret boks.
Krypterer billeder, når der sendes via FTP.
―
―
Du kan tilføje stempler på dokumenter.
Du kan tilføje et digitalt stempel på dokumenterne.
Kontrollerer filstørrelsen, før afsendelse/lagring af dokumentet.
Udskriver en rapport, når overføringen af et dokument er gennemført, eller når der er opstået en fejl, og overføringen mislykkes.
―
―
―
Se FAX
Operation
Guide .
5-6
Brug af forskellige funktioner > Tilgængelige funktioner på maskinen
Brugerdefineret boks (Fillagring, udskrivning og afsendelse)
For at konfigurere indstillinger for funktioner skal du vælge fanebladet og trykke på funktionstasten.
Klar til at gemme i boks.
Fri område
200.0MB
Lagring af billede
Original størrelse
Originaler i blandede str
2-sidet/bog
- original
Original retning
Funktionstast Lagringsstørrelse
Forhindr. Af gennemslag
Original
Zoom
Gem
:
:
:
A4
100%
A4
Vis
Scanningsopløsning
Farvevalg
Fane Hurtig opsætning Funktioner Program
Se nedenstående tabel for oplysninger om hver enkelt funktion.
Gem fil
Faneblad
Funktioner
Konfigurer indstillingerne, når dokumentet lagres i den brugerdefinerede boks.
Tæthed
Skarphed
Originalbillede
Justering af baggr.tæthed
1/2
Tilbage til listen
Funktionstast Beskrivelse
Referenceside
Original størrelse
Originaler i blandede str
2-sidet/bog - original
Originalretning
Angiv formatet for originalen, som skal scannes.
Scanner alle ark i dokumentføderen, selvom de har forskellig format.
Vælg type og retning for indbindingen baseret på originalen.
Angiv retningen for originalens øverste kant for at scanne i den rigtige retning.
Vælg størrelsen på det billede, der skal lagres
―
―
―
Lagringsstørrelse
Forhindr. Af gennemslag
Tæthed
Originalbillede
Skjuler baggrundsfarver og gennemslag af billedet, når der scannes en tynd original.
Justér tætheden til 7 eller 13 niveauer.
Vælg type af originalbillede for bedste resultat.
Vælg scanningens detaljeringsgrad.
―
―
Scanningsopløsning
Farvevalg
Skarphed
Vælg indstillingen af farvetilstanden.
Justerer skarpheden på billedets konturer.
―
―
Justering af baggr.tæthed
Fjerner sort baggrund fra originaler som f.eks. aviser.
―
Zoom
Centrering
Kantsletning
Fortsat scanning
Meddelelse om jobafslutning
Justerer zoomværdien, for at reducere eller forstørre originalbilledet.
Centrering: Centrere det originale billede på papiret, når der kopieres til papir, som er anderledes end originalformatet.
―
Sletter de sorte kanter, som dannes rundt om billedet.
―
― Scanner en større mængde originaler ad flere omgange, og kopiér dem som ét job.
Sender besked via e-mail, når et job er udført.
―
Indtastning af filnavn
Tilføjer et filnavn.
―
5-7
Brug af forskellige funktioner > Tilgængelige funktioner på maskinen
Udskriv
Faneblad
Funktioner
Konfigurer indstillingerne for papirvalg og udskrivning af duplex, når der udskrives fra brugerdefineret boks.
Funktionstast
Papirvalg
Sorter/Forskyd
Hæftning/Hulning
Udfaldsbakke
Kombiner
Margen/Centrering
Pjece
Duplex
Omslag
Formular-overlay
Beskrivelse
Referenceside
Vælg kassetten eller multifunktionsbakken, som indeholder det ønskede papirformat.
Forskyder udskriften side- eller sætvist.
Hæfter eller huller de udskrevne dokumenter.
Angiv udfaldsbakken.
Kombinerer 2 eller 4 originale ark til 1 printet side.
Margen: Tilføje margen (mellemrum). Yderligere kan du indstille margenens bredde og margenen for bagsiden.
Centrering: Centrere det originale billede på papiret, når der kopieres til papir, som er anderledes end originalformatet.
Udskriver dokumenter på 2-sidet åben bog ark.
Udskriver 1-sidet åben bog originaler til 2-sidet, eller
Udskriver 2-sidet åben bog originaler til 1-sidet.
Tilføjer et omslag til de færdige kopier.
Kopierer det originale dokument med overlay af en formular eller et billede.
Tilføjer sidenumre til de færdige dokumenter.
Sender besked via e-mail, når et job er udført.
―
―
―
―
―
―
―
―
Sidenr.
Meddelelse om jobafslutning
Indtastning af filnavn
Slet efter udskrivning
Tilsidesæt prioritet
EcoPrint
Zoom
Fals
Tekststempel
Digitalt stempel
Farvebalance
Nuancejustering
Hurtig Billede
Mætning
Tilføjer et filnavn.
―
Sletter automatisk en dokument fra boksen, når udskrivningen er afsluttet.
Afbryder det aktuelle job for at give et nyt job højeste prioritet.
EcoPrint sparer toner under udskrivning.
Justerer zoomværdien, for at reducere eller forstørre originalbilledet.
Falser de færdige dokumenter.
Udskriver et tekststempel på scannede originaler.
Udskriver et digitalt stempel på scannede originaler.
Juster styrken på cyan, magenta, gul og sort.
Justerer farven (nuance) på billeder for at lave mere kreative kopier.
―
―
―
―
―
―
―
―
Justerer billeder efter ønske om mere [Levende] eller mere [Nedtonede] billeder.
―
Farvemætningen på billedet kan justeres i 7 niveauer.
―
5-8
Brug af forskellige funktioner > Tilgængelige funktioner på maskinen
Faneblad
Farve-/ billedkvalitet
Konfigurer indstillingerne for tæthed, kvalitet af kopier og farvebalance.
Funktionstast
Tæthed
Originalbillede
Farvevalg
Skarphed
Justering af baggrundstæthed
Forhindring af gennemslag
Beskrivelse
Referenceside
Justér tætheden til 7 eller 13 niveauer.
Vælg type af originalbillede for bedste resultat.
Vælg indstillingen af farvetilstanden.
Justerer skarpheden på billedets konturer.
―
―
Fjerner sort baggrund fra originaler som f.eks. aviser.
―
Skjuler baggrundsfarver og gennemslag af billedet, når der scannes en tynd original.
―
5-9
Brug af forskellige funktioner > Tilgængelige funktioner på maskinen
Send
Faneblad
Funktioner
Konfigurer indstillingerne for filformat og FAXoverføringer, når der sendes fra en brugerdefineret boks.
Funktionstast
Afsendelsesstørrelse
Filformat
Opløsning for faxafsendelse
Centrering
Forsinket faxtransmission
Meddelelse om jobafslutning
Indtastning af filnavn
E-mail-emne/tekst i-fax-Emne/Tekst
FTP-krypteret afsendelse
Slet efter transmission
Zoom
Filadskillelse
Tekststempel
Digitalt stempel
Bekræftelse af filstørrelse
Faxafsendelserapport
Beskrivelse
Vælg størrelse på billedet, der skal afsendes.
Referenceside
―
Angiv billedformatet. Billedets kvalitetsniveau kan også justeres.
Vælg finhed for billeder ved afsendelse af fax.
Se
FAX
Operation
Guide
.
― Centrere det originale billede på papiret, når der kopieres til papir, som er anderledes end originalformatet.
Indstil et afsendelsestidspunkt.
Sender besked via e-mail, når et job er udført.
Tilføjer et filnavn.
Se
FAX
Operation
Guide
.
―
―
Tilføjer emne og tekst, når et dokument sendes.
Tilføjer emne og tekst, når der sendes et dokument med i-FAX.
Krypterer billeder, når der sendes via FTP.
Se
FAX
Operation
Guide
.
―
Sletter automatisk en dokument fra boksen, når overføringen er afsluttet.
Justerer zoomværdien, for at reducere eller forstørre originalbilledet.
Opretter flere filer ved at opdele data fra scannede originaler side for side, før filerne sendes.
Du kan tilføje stempler på dokumenter.
Du kan tilføje et digitalt stempel på dokumenterne.
Kontrollerer filstørrelsen, før afsendelse/lagring af dokumentet.
Udskriver en rapport, når overføringen af et dokument er gennemført, eller når der er opstået en fejl, og overføringen mislykkes.
―
―
―
―
Se FAX
Operation
Guide .
5-10
Brug af forskellige funktioner > Tilgængelige funktioner på maskinen
Faneblad
Farve-/ billedkvalitet
Konfigurer indstillingerne for tæthed, kvalitet af kopier og farvebalance.
Funktionstast
Tæthed
Originalbillede
Opløsning
Farvevalg
Skarphed
Justering af baggrundstæthed
Forhindring af gennemslag
Beskrivelse
Referenceside
Justér tætheden til 7 eller 13 niveauer.
Vælg type af originalbillede for bedste resultat.
Vælg scanningens detaljeringsgrad.
Vælg indstillingen af farvetilstanden.
Justerer skarpheden på billedets konturer.
―
―
Fjerner sort baggrund fra originaler som f.eks. aviser.
―
Skjuler baggrundsfarver og gennemslag af billedet, når der scannes en tynd original.
―
5-11
Brug af forskellige funktioner > Tilgængelige funktioner på maskinen
For at konfigurere indstillinger for funktioner skal du vælge fanebladet og trykke på funktionstasten.
Klar til at gemme i boks.
Fri område
200.0MB
Lagring af billede
Original størrelse
Originaler i blandede str
2-sidet/bog
- original
Original retning
Funktionstast Lagringsstørrelse
Forhindr. Af gennemslag
Original
Zoom
Gem
:
:
:
A4
100%
A4
Vis
Scanningsopløsning
Farvevalg
Fane Hurtig opsætning Funktioner
Se nedenstående tabel for oplysninger om hver enkelt funktion.
Gem fil
Faneblad
Funktioner
Konfigurer indstillingerne for farvevalg og dokumentnavn, når dokumentet lagres i den flytbare hukommelse.
Tæthed Originalbillede
Skarphed
Fjern Hukom.
Justering af baggr.tæthed
1/2
Tilbage til listen
Funktionstast Beskrivelse
Original størrelse
Originaler i blandede str
Angiv formatet for originalen, som skal scannes.
Scanner alle ark i dokumentføderen, selvom de har forskellig format.
2-sidet/bog - original
Originalretning
Lagringsstørrelse
Vælg type og retning for indbindingen baseret på originalen.
Angiv retningen for originalens øverste kant for at scanne i den rigtige retning.
Vælg størrelsen på det billede, der skal lagres
Skjuler baggrundsfarver og gennemslag af billedet, når der scannes en tynd original.
Forhindr. Af gennemslag
Tæthed
Originalbillede
Scanningsopløsning
Justér tætheden til 7 eller 13 niveauer.
Vælg type af originalbillede for bedste resultat.
Vælg scanningens detaljeringsgrad.
Vælg indstillingen af farvetilstanden.
Farvevalg
Skarphed
Justerer skarpheden på billedets konturer.
Justering af baggr.tæthed Fjerner sort baggrund fra originaler som f.eks. aviser.
Zoom
Centrering
Kantsletning
Fortsat scanning
Justerer zoomværdien, for at reducere eller forstørre originalbilledet.
Centrere det originale billede på papiret, når der kopieres til papir, som er anderledes end originalformatet.
Sletter de sorte kanter, som dannes rundt om billedet.
Scanner en større mængde originaler ad flere omgange, og kopiér dem som ét job.
Sender besked via e-mail, når et job er udført.
Meddelelse om jobafslutning
Indtastning af filnavn
Tilføjer et filnavn.
Filformat
Angiv billedformatet. Billedets kvalitetsniveau kan også justeres.
Filadskillelse
Opretter flere filer ved at opdele data fra scannede originaler side for side, før filerne sendes.
Tekststempel
Digitalt stempel
Du kan tilføje stempler på dokumenter.
Du kan tilføje et digitalt stempel på dokumenterne.
Referenceside
―
―
―
―
―
―
―
―
―
―
―
―
―
―
―
5-12
Brug af forskellige funktioner > Tilgængelige funktioner på maskinen
Udskrivning af dokumenter
Faneblad
Funktioner
Konfigurer indstillingerne for papirvalg og udskrivning af duplex, når der udskrives fra den flytbare hukommelse.
Funktionstast
Papirvalg
Sorter/Forskyd
Hæftning/Hulning
Udfaldsbakke
Margen
Beskrivelse
Referenceside
Vælg kassetten eller multifunktionsbakken, som indeholder det ønskede papirformat.
Forskyder udskriften side- eller sætvist.
Hæfter eller huller de udskrevne dokumenter.
Angiv udfaldsbakken.
Tilføje margen (mellemrum). Yderligere kan du indstille margenens bredde og margenen for bagsiden.
Udskriv et dokument til 1-sidet eller 2-sidet ark.
Sender besked via e-mail, når et job er udført.
―
―
―
2-sidet
Meddelelse om jobafslutning
Tilsidesæt prioritet
EcoPrint
Fals
Tekststempel
Digitalt stempel
Krypteret PDF
Password
JPEG/TIFF udskrivning
XPS tilpas til side
Afbryder det aktuelle job for at give et nyt job højeste prioritet.
EcoPrint sparer toner under udskrivning.
Falser de færdige dokumenter.
Du kan tilføje stempler på dokumenter.
Du kan tilføje et digitalt stempel på dokumenterne.
Indtast den allerede tildelte adgangskode for at printe data fra PDF.
Vælg billedstørrelse, når du udskriver JPEG- eller
TIFF-filer.
Reducerer eller forstørre billedstørrelsen til at passe til det valgte papirformat, når der udskrives XPS-fil.
―
―
―
―
―
―
―
―
Farvevalg Vælg indstillingen af farvetilstanden.
―
Farve-/ billedkvalitet
Konfigurer indstillingen af farvetilstanden.
5-13
Brug af forskellige funktioner > Funktioner
Funktioner
Originalformater
Copy
Original/Papir/
Efterbehandl.
Send
Orig. /Format af send data
Custom
Box
Funktioner USB
Memory
Funktioner
Angiv formatet for originalen, som skal scannes.
Tryk på [Standardstørrelser 1], [Standardstørrelser 2], [Andre] eller [Indtastning af formater] for at vælge papirformat.
Element
Standardstørrelser 1
Værdi
Europæiske modeller: Auto, A3, A4, A4-R, A5, A5-R, A6-R,
B4-R, B5, B5-R, B6, B6-R, Folio, 216x340 mm
Amerikanske modeller: Auto, Ledger, Letter, Letter-R, Legal,
Statement, Statement-R, 11 x 15", Oficio II
Beskrivelse
Få formatet på originalen registreret automatisk, eller vælg fra
Standardstørrelser.
Standardstørrelser 2
Andre
Europæiske modeller: Ledger, Letter, Letter-R, Legal-R,
Statement, Statement-R, 11 x 15", Oficio II, 8K, 16K, 16K-R
Amerikanske modeller: A3, A4, A4-R, A5, A5-R, A6-R, B4, B5,
B5-R, B6, B6-R, Folio, 8K, 16K, 16K-R, 216 x 340 mm
Hagaki, Oufuku hagaki, Brugerdefineret 1 til 4*
1
Vælg fra Standardstørrelser undtagen
Standardstørrelser 1.
Indtastning af formater
Metrisk
X: 50 til 432 mm (trinvis forøgelse på 1mm)
Y: 50 til 297 mm (trinvis forøgelse på 1mm)
Tomme
X: 2,00 til 17,00" (trinvis forøgelse på 1")
Y: 2,00 til 11,69" (trinvis forøgelse på 1")
Vælg mellem kuvert, postkort eller originaler i brugerdefineret format
*1
.
Angiv det format, som ikke er inkluderet i
Standardstørrelser 1 og 2.
*2
Når du har valgt [Indtastning af formater], tryk på [+] eller [–] for at angive formaterne for X (vandret) og Y (lodret). Tryk på [#tasterne] for at bruge de numeriske taster til indtastning.
*1 Se engelsk Operation Guide vedrørende vejledning i specificering af originalformat (brugerdefineret 1 til 4). Hvis "Brugerdefineret format" er indstillet til [Fra], vises dette ikke.
*2 Input-enhederne kan ændres i systemmenuen. For yderligere oplysninger, se engelsk Operation Guide
.
BEMÆRK
Angiv altid originalformatet, når der anvendes originaler i brugerdefinerede formater.
5-14
Brug af forskellige funktioner > Funktioner
Papirvalg
Copy
Original/Papir/
Efterbehandl.
Custom
Box
Funktioner USB
Memory
Funktioner
Vælg kassetten eller multifunktionsbakken, som indeholder det ønskede papirformat.
Vælg fra [1] (Kassette 1) til [7] (Kassette 7) for at bruge det papir, som er i denne kassette.
Hvis [Auto] er valgt, vælges papiret, som passer til originalen, automatisk.
BEMÆRK
• Angiv først formatet og typen for papiret i kassetten (se engelsk Operation Guide ).
• Kassette 5 til Kassette 7 vises, når sideindføreren (tilbehør) er installeret.
For at vælge [multifunktionsbakken] skal du trykke på [Papirindstillinger] og angive papirformatet og medietypen. De tilgængelige papirformater og medietyper er vist i nedenstående skema.
Papirindstil.
Element
Medietype
Standardstørrelser
1
Standardstørrelser
2
Andre
Indtastning af formater
Værdi Beskrivelse
Europæiske modeller: A3, A4, A4-R, A5-R, A6-R, B4, B5, B5-R, B6-R,
Folio, 216 x 340 mm
Amerikanske modeller: Ledger, Letter, Letter-R, Legal, Statement,
Executive, Oficio II
Europæiske modeller: Ledger, Letter, Letter-R, Legal-R, Statement,
Executive, Oficio II, 8K, 16K, 16K-R
Amerikanske modeller: A3, A4, A4-R, A5-R, A6-R, B4, B5, B5-R, B6-R,
Folio, 8K, 16K, 16K-R, 216 x 340 mm
ISO B5, Kuvert #10 (Komm. #10), Kuvert #9 (Komm. #9), Kuvert #6
(Komm. #6 3/4), Kuvert Monarch, Kuvert DL, Kuvert C5, Kuvert C4,
Hagaki, Oufuku hagaki, Youkei 4, Youkei 2 og Brugerdefineret 1 - 4
Vælg blandt
Standardstørrelser.
Vælg fra Standardstørrelser undtagen Standardstørrelser
1.
Vælg blandt specialstandardformater og brugerdefinerede formater.
Metrisk
X: 148 til 457 mm (trinvis forøgelse på 1 mm)
Y: 98 til 304 mm (trinvis forøgelse på 1 mm)
Tomme
X: 5,83 til 18,00" (trinvis forøgelse på 0,01")
Y: 3,86 til 12,00" (trinvis forøgelse på 0,01")
Angiv det format, som ikke er inkluderet i
Standardstørrelser.
*2
Når du har valgt [Indtastning af formater], tryk på [+] eller
[–] for at angive formaterne for X (vandret) og Y (lodret).
Tryk på [#-tasterne] for at bruge de numeriske taster til indtastning.
Almindeligt (105 g/m
2
eller mindre), Transparent, Groft, Pergament (60 til 105 g/m
, Kvalitetspapir, Karton, Farve, Hullet
*3
, Brevhoved
*3
2
), Etiketter,
Genbrugspapir, Fortrykt
*3
, Tykt (106 g/m mere), Kuvert, Bestrøget, Høj kvalitet, Opdelere af indeksfaneblade, Brugerdefineret 1-8
*3
2
og
*1 Se engelsk Operation Guide vedrørende vejledning i specificering af brugerdefinering af papirformat (brugerdefineret 1 til 4).
*2 Input-enhederne kan ændres i systemmenuen. For yderligere oplysninger, se engelsk Operation Guide .
*3 Se engelsk Operation Guide vedrørende vejledning i specificering af brugerdefinering af papirformat af typen 1 til 8. Se den engelsk Operation
Guide
for udskrivning på fortrykt eller hullet papir eller brevhoved.
VIGTIGT
Når papirformat og medietype er specificeret for multifunktionsbakken, er [Papirindstillinger] valgt. Bemærk, hvis [Multifunktionsbakken] er trykket ned på dette tidspunkt, vil indstillingerne blive annulleret.
5-15
Brug af forskellige funktioner > Funktioner
BEMÆRK
• Du kan på forhånd nemt vælge format og type for papir, der skal bruges hyppigt, og indstille dem som standardværdier (se den engelske Operation Guide ).
• Hvis det specificerede papir ikke er indlæst i kildepapirkassetten eller multifunktionsbakken, fremkommer der et skærmbillede med bekræftelse. Når [Auto] er valgt, og den samme størrelse papir som den registrerede original ikke er indlæst, fremkommer der et skærmbillede med bekræftelse af papir. Ilæg den påkrævede papirtype i multifunktionsbakken og tryk på [Fortsæt] for at påbegynde kopieringen.
5-16
Brug af forskellige funktioner > Funktioner
Sorter/Forskyd
Copy
Original/Papir/
Efterbehandl.
Custom
Box
Funktioner
Forskyder udskriften side- eller sætvist.
Element Billede
Sortering
USB
Memory
Funktioner
Beskrivelse
Scanner flere originaler og fremstiller kopisæt sorteret efter sidenummer.
Forskyd
Uden 4.000 arks efterbehandler (tilbehør) Når forskydning benyttes, produceres de udskrevne kopier
(eller sider*) efter 90° rotation af hvert kopisæt (eller hver side).
BEMÆRK
Ilæg papir med det samme papirformat som i den valgte papirbakke i en anden retning i en anden papirbakke for at anvende sortering.
Følgende papirformater understøttes ved Forskyd kopiering:
A4, B5, Letter og 16K.
Med 4.000 arks efterbehandler (tilbehør) Når du benytter forskydning, opdeles de udskrevne kopier efter hvert kopisæt (eller efter hver side*).
BEMÆRK
Der kræves en 4.000-efterbehandleren (tilbehør).
Følgende papirformater understøttes ved Forskyd: A3, B4, A4,
B5, Letter, Legal, Ledger, Oficio II, 8K, 16K, 216 x 340 mm og
Folio.
* Hvis [Fra] er valgt for indstillingen "Sorter", vises [Hver side]. Når [On] er valgt, vises [Hvert sæt].
5-17
Brug af forskellige funktioner > Funktioner
Hæftning/Hulning
Copy
Original/Papir/
Efterbehandl.
Custom
Box
Funktioner USB
Memory
Funktioner
Hæftning
Hæfter de færdige dokumenter. Positionen for hæftning kan vælges.
Element
Hæftning
Originalretning
Værdi Beskrivelse
Øverst til venstre
Øverst til højre
2 hæftninger til venstre
2 hæftninger øverst
Vælg hæfteklammens position. For oplysninger om originalens retning og hæftningens position, se
.
2 hæftninger til højre
Ryghæftning Vælg om de færdigbehandlede dokumenter skal falses i to med centreret hæftning.
Kontrollér, at omslaget anbringes nederst i forbindelse med placering af originalerne. Se den engelsk Operation Guide for yderligere oplysninger om ryghæftning.
Øverste kant øverst, øverste kant til venstre Angiv retningen for originalens øverste kant for at scanne i den rigtige retning. Tryk på [Original retning] for at vælge originalens retning enten [Ø. kant øverst] eller [Ø. kant til venstre]. Tryk dernæst på [OK].
BEMÆRK
Hæftning kræver 4.000 ark efterbehandleren (tilbehør). Bemærk også, at ryghæftning (central hæftning) kræver brug af falseenheden. Se
4.000 ark efterbehandler (tilbehør) på side 7-19
vedrørende oplysninger om papirformater og antallet af ark, som kan hæftes.
Originalretning og hæfteposition
Originalretning Øverste kant øverst Øverste kant til venstre
Papirretning
Papirkassettens ilægningsretning
Papirkassettens ilægningsretning
BEMÆRK
B5-R og 16K-R "en hæfteklamme" er ikke diagonal.
5-18
Brug af forskellige funktioner > Funktioner
Hæftning af forskellige formater
Udskrifter med forskellige papirformater kan hæftes, så længe formaterne har samme bredde eller samme længde som vist i eksemplerne nedenfor. Der kan hæftes op til 30 ark.
A4
B5
Letter
A3
B4
Ledger
A4
B5
Letter
A3
B4
Ledger
• A3 og A4
• B4 og B5
• Ledger og Letter
• Ledger og Letter-R
• 8K og 16K
Letter-R Legal
Letter-R Legal
BEMÆRK
Se engelsk Operation Guide , når der foretages hæftning af forskellige formater.
Hulning
Laver huller i sæt af færdigbehandlede dokumenter
BEMÆRK
• Det kræver 4.000 arks efterbehandler og hulningsenhed.
• Se
• Den amerikanske model giver mulighed for hulning med to eller tre huller. Den europæiske model giver mulighed for hulning med to eller fire huller.
Element
Hulning
Originalretning
Værdi Beskrivelse
2 huller venstre
2 huller øverst
2 huller højre
3 huller venstre
3 huller øverst
3 huller højre
4 huller venstre
4 huller øverst
Vælg position for huller. For oplysninger om originalens retning
.
Originalretning og hulposition på side
4 huller højre
Øverste kant øverst, øverste kant til venstre Angiv retningen for originalens øverste kant for at scanne i den rigtige retning. Tryk på [Original retning] for at vælge originalens retning enten [Ø. kant øverst] eller [Ø. kant til venstre]. Tryk dernæst på [OK].
5-19
Brug af forskellige funktioner > Funktioner
Originalretning og hulposition
Original
Billede
Udskrivningsresultater Glasplade
Originalretning
Dokumentføder
BEMÆRK
Den amerikanske model giver mulighed for hulning med to eller tre huller. Den europæiske model giver mulighed for hulning med to eller fire huller.
Tæthed
Copy
Farve-/ billedkvalitet
Send
Farve-/ billedkvalitet
Custom
Box
Funktioner Farve-/ billedkvalitet
USB
Memory
Funktioner
Justér tætheden til 7 eller 13 niveauer.
Justér tætheden ved at trykke på [-3] (lysere) til [+3] (mørkere). Du kan ændre tæthedsniveauet
[-3] (lysere) til [+3] (mørkere) i halve trin.
Farve-/ billedkvalitet
5-20
Brug af forskellige funktioner > Funktioner
Originalbillede
Copy
Farve-/ billedkvalitet
Send
Farve-/ billedkvalitet
Custom
Box
Funktioner Farve-/ billedkvalitet
USB
Memory
Funktioner Farve-/ billedkvalitet
Vælg type af originalbillede for bedste resultat.
Kopiering/udskrivning
Foto
Tekst
Element
Tekst+foto
*1 *2
*1
Grafik/kort
*1
Værdi
Printerudskrift
Bog/tidsskrift
Printerudskrift
Bog/tidsskrift
Fotopapir
Fra
(Lys tekst/fin linje)
Til
(Lys tekst/fin linje)
Printerudskrift
Bog/tidsskrift
Beskrivelse
Bedst til dokumenter med både tekst og foto, som oprindeligt er udskrevet på denne maskine.
Bedst til blandet tekst og foto, der er trykt i et tidsskrift osv.
Bedst til fotos, som oprindeligt er udskrevet på denne maskine.
Bedst til fotografier fra blade osv.
Bedst til fotografier taget med et kamera.
Bedst til dokumenter med hovedsageligt tekst, som oprindeligt er udskrevet på denne maskine.
Gengiver tydeligt blyantsstreger og fine linjer.
Bedst til kort og diagrammer, som oprindeligt er udskrevet på denne maskine.
Bedst til kort og diagrammer, der er trykt i et tidsskrift.
*1 "Fremhævelse" kan vælges.
Vælg for at fremhæve tekst og markeringer, som er lavet med en fremhævelsespen. Gengiver farver fra en fremhævelsespen i videst muligt omfang.
*2 Vælg [Tekst] for at forbedre resultatet, hvis grå tekst ikke udskrives fuldstændigt ved brug af [Tekst+foto].
Afsendelse/lagring
Element
Tekst+foto
Foto
Tekst
*
Beskrivelse
Bedst til dokumenter med blandet tekst og fotos.
Bedst til fotografier taget med et kamera.
Gengiver tydeligt blyantsstreger og fine linjer.
* Indstillingen "for OCR" kan konfigureres. ( Værdi : [Fra] / [Til]) Når [Til] er valgt, giver scanningen et billede, som er passende til OCR. Denne funktion er kun tilgængelig, når farvevalg er indstillet til sort/hvid. For oplysninger, se den engelske Operation Guide
.
5-21
Brug af forskellige funktioner > Funktioner
Zoom
Copy
Layout
/Rediger
Send
Avanceret opsætning
Custom
Box
Funktioner
Justere zoomværdien, for at reducere eller forstørre originalbilledet.
USB
Memory
Funktioner
Kopiering
Du kan vælge mellem følgende zoomindstillinger:
Automatisk
A3: 141%
A4
A5: 70%
Justerer billedet, så det passer til papirformatet.
Standardzoom
Reducerer eller forstørrer med foruddefinerede zoomværdier.
Model
Amerikanske modeller
Zoomværdi
(Original kopi)
Automatisk
400 % (maks.)
200 % (STMT >>Ledger)
154 %(STMT >> Legal)
129 % (Letter >> Ledger)
121 % (Legal >> Ledger)
100 %
78 % (Legal >> Letter)
77 % (Ledger >> Legal)
64 % (Ledger >> Letter)
50 % (Ledger >> STMT)
25 % (min.)
Model
Europæiske modeller
Modeller til Asien/
Stillehavsområdet
Zoomværdi
(Original kopi)
Automatisk
400 % (maks.)
200 % (A5 >> A3)
141 % (A4 >> A3, A5 >> A4)
127 % (Folio >> A3)
106 % (11×15" >> A3)
100 %
90 % (Folio >> A4)
75 % (11×15" >> A4)
70 % (A3 >> A4, A4 >> A5)
50%
25 % (min.)
Automatisk
400 % (maks.)
200 % (A5 >> A3)
141 % (A4 >> A3, B5 >> B4)
122 % (A4 >> B4, A5 >> B5)
115 % (B4 >> A3, B5 >> A4)
100 %
86 % (A3 >> B4, A4 >> B5)
81 % (B4 >> A4, B5 >> A5)
70 % (A3 >> A4, B4 >> B5)
50%
25 % (min.)
5-22
Brug af forskellige funktioner > Funktioner
Zoom-indtastning
Reducerer eller forstørrer originalbilledet manuelt med 1 % trin mellem 25 % og 400 %.
XY-zoom
Y
X
Bruges til at justere zoomværdien individuelt for højde og bredde. Forstørrelse kan indstilles i trin på 1 % mellem 25 % og 400 %.
5-23
Brug af forskellige funktioner > Funktioner
Element
Standardzoom
XY-zoom
Originalretning
Værdi
Metrisk
[#-taster] 25 til 400 % (1 % trinvis forøgelse)
100 %, auto, 400 % maks.,
200 % A5>>A3,
141 % A4>>A3 B5>>B4,
127 % Folio>>A3,
106 % 11x15">>A3,
90 % Folio>>A4,
75 % 11x15" >>A4,
70 % A3>>A4 A4>>A5,
50 %, 25% min.
Metrisk (Asien/Stillehavsområdet)
[#-taster] 25 til 400 % (1 % trinvis forøgelse)
100 %, auto, 400 % maks.,
200 % A5>>A3,
141 % A4>>A3 B5>>B4,
122 % A4>>B4 A5>>B5,
115 % B4>>A3 B5>>A4,
86 % A3>>B4 A4>>B5,
81 % B4>>A4 B5>>A5,
70 % A3>>A4 B4>>B5,
50 %, 25% min.
Tomme
[#-taster] 25 til 400 % (1 % trinvis forøgelse)
Auto, 100 %, 400 % maks.,
200 % STMT>>Ledger,
154 % STMT>>Legal,
129 % Letter>>Ledger,
121 % Legal>>Ledger,
78 % Legal>>Letter,
77 % Ledger>>Legal,
64 % Ledger>>Letter,
50 % Ledger>>STMT,
25 % min.
X: 25 til 400 % (trinvis forøgelse på
1mm)
Y: 25 til 400 % (trinvis forøgelse på
1mm)
Øverste kant øverst, øverste kant til venstre
Beskrivelse
Vælg en fast procent.
Tryk på [Auto] for at bruge automatisk zoom.
Tryk på [+] eller [–] for at indstille den viste forstørrelse efter behov. Tryk på [#-tasterne] for at bruge de numeriske taster til indtastning.
Bruges til at justere zoomværdien individuelt for højde og bredde.
Tryk på [+] eller [–] for at indstille den viste forstørrelse for X (vandret) og Y (lodret).
Tryk på [#-tasterne] for at bruge de numeriske taster til indtastning.
Angiv retningen for originalens øverste kant for at scanne i den rigtige retning.
Tryk på [Original retning] for at vælge originalens retning enten [Ø. kant øverst] eller [Ø. kant til venstre]. Tryk dernæst på [OK].
5-24
Brug af forskellige funktioner > Funktioner
Udskrivning/Afsendelse/Lagring
Element
100 %
Automatisk
Beskrivelse
Bevarer originalstørrelsen.
Formindsker eller forstørrer originaler til udskrivnings-/afsendelses-/lagringsstørrelse.
BEMÆRK
• For at formindske eller forstørre billedet skal du vælge papirformat, afsendelsesstørrelse eller lagringsstørrelse.
Se engelsk Operation Guide
• Nogle kombinationer mellem originalformat og papirformat eller afsendelsesstørrelse kan medføre, at billedet placeres ved papirets kant. For at centrere originalen lodret eller vandret på siden skal du bruge funktionen, som er beskrevet i Margen/Centrering, Margen, Centrering (se den engelske Operation Guide )
5-25
Brug af forskellige funktioner > Funktioner
Duplex
Copy
Layout
/Rediger
Custom
Box
Funktioner USB
Memory
Funktioner
Kopierer på begge sider.
Du kan også oprette 1-sidede kopier af 2-sidede originaler eller originaler med modstående sider, f.eks. bøger.
Der kan vælges mellem følgende funktioner.
1-sidet til 2-sidet
Fremstiller 2-sidede kopier af 1-sidede originaler. Bagsiden af den sidste kopi vil være blank, hvis antallet er originaler er ulige.
abc def ghi
Original
Original
Kopiering
A abc ghi def
B abc ghi def
Kopiering
Du kan vælge mellem følgende indbindingsindstillinger:
A Original Venstre/Højre til Indbinding Venstre/Højre: Bagsiderne roteres ikke.
B Original Venstre/Højre til Indbinding øverst: Billederne på bagsiderne roteres 180 grader. Kopierne kan indbindes langs den øverste kant og således at de har samme retning, når siderne vendes.
2-sidet til 1-sidet
Original Kopiering
Kopierer hvert ark i en 2-sidet original på to ark.
Der kræves en dokumentføder.
Du kan vælge mellem følgende indbindingsindstillinger:
• Indbinding Venstre/Højre: Billederne på bagsiderne roteres ikke.
• Indbinding øverst: Billederne på bagsiderne roteres 180 grader.
2-sidet til 2-sidet
Fremstiller 2-sidede kopier af 2-sidede originaler. Der kræves en dokumentføder.
Original Kopiering
BEMÆRK
Papirformater, som understøttes i 2-sidet til 2-sidet tilstand, er: A3, B4, A4,
A4-R, B5, B5-R, A5-R, Ledger, Legal, Letter, Letter-R, Executive,
Statement-R, Oficio II, 216 x 340 mm og Folio.
5-26
Brug af forskellige funktioner > Funktioner
Bog til 1-sidet
Original Kopiering
Udskriver en 1-sidet kopi af en 2-sidet original eller en åben bog.
Du kan vælge mellem følgende indbindingsindstillinger:
Indbinding til venstre: Originaler med modstående sider kopieres fra venstre mod højre.
Indbinding til højre: Originaler med modstående sider kopieres fra højre mod venstre.
BEMÆRK
Originalformater, som understøttes i bog til 1-sidet tilstand, er: Ledger,
Letter-R, A3, A4-R, A5-R, B4, B5-R og 8K.
Følgende papirformater understøttes: A4, B5, Letter og 16K. Papirformatet kan ændres og kopien kan reduceres og forstørres, så den passer til formatet.
Bog til 2-sidet
Bog til
2-sidet
Bog til bog
Fremstiller 2-sidede kopier af en åben bogoriginal med modstående sider.
BEMÆRK
Originalformater, som er understøttet i bog til 2-sidet tilstand, er: A3, B4, A4-R, B5-R, A5-R, Ledger, Letter-R og
8K. De understøttede papirformater er A4, B5 og Letter.
Original Kopiering
5-27
Brug af forskellige funktioner > Funktioner
Kopiering
Udskriver 1-sidet eller åben bog originaler til 2-sidet udskrivning, eller 2-sidet eller åben bog originaler til 1-sidet. Vælg indbindingsretning for original og færdigbehandlede dokumenter.
Element
1-sidet>>1-sidet
―
Værdi Beskrivelse
Deaktiverer funktionen.
1-sidet>>2-sidet Efterbehandling
Originalretning
Indbinding venstre/højre, indbinding
øverst
Øverste kant øverst, øverste kant til venstre
Vælg indbindingsretningen for kopier.
2-sidet>>1-sidet Original
Angiv retningen for originalens øverste kant for at scanne i den rigtige retning. Tryk på [Original retning] for at vælge originalens retning enten
[Ø. kant øverst] eller [Ø. kant til venstre]. Tryk dernæst på [OK].
Vælg indbindingsretningen for originaler.
Originalretning
Indbinding venstre/højre, indbinding
øverst
Øverste kant øverst, øverste kant til venstre
2-sidet>>2-sidet Original
Angiv retningen for originalens øverste kant for at scanne i den rigtige retning. Tryk på [Original retning] for at vælge originalens retning enten
[Ø. kant øverst] eller [Ø. kant til venstre]. Tryk dernæst på [OK].
Vælg indbindingsretningen for originaler.
Efterbehandling
Originalretning
Indbinding venstre/højre, indbinding
øverst
Indbinding venstre/højre, indbinding
øverst
Øverste kant øverst, øverste kant til venstre
Vælg indbindingsretningen for kopier.
Bog>>1-sidet
Bog>>2-sidet
Original
Originalretning
Original
Efterbehandling
Originalretning
Indbinding venstre, indbinding højre
Øverste kant øverst, øverste kant til venstre
Indbinding venstre, indbinding højre
Bog>>2-sidet, Bog>>Bog
Øverste kant øverst, øverste kant til venstre
Angiv retningen for originalens øverste kant for at scanne i den rigtige retning. Tryk på [Original retning] for at vælge originalens retning enten
[Ø. kant øverst] eller [Ø. kant til venstre]. Tryk dernæst på [OK].
Vælg indbindingsretningen for originaler.
Angiv retningen for originalens øverste kant for at scanne i den rigtige retning.
Vælg indbindingsretningen for originaler.
Vælg den ønskede duplexfunktion.
Angiv retningen for originalens øverste kant for at scanne i den rigtige retning. Tryk på [Original retning] for at vælge originalens retning enten
[Ø. kant øverst] eller [Ø. kant til venstre]. Tryk dernæst på [OK].
Når originalen placeres på pladen, skal du fortløbende erstatte hver original og trykke på tasten [ Start ].
Når alle originaler er blevet scannet, tryk på [Scanning slut] for at starte kopieringen.
5-28
Brug af forskellige funktioner > Funktioner
Udskrivning
Udskriv et dokument til 1-sidet eller 2-sidet ark.
Element
1-sidet
2-sidet
Værdi Beskrivelse
― Deaktiverer funktionen.
Venstre/Højre Udskriver et 2-sidet dokument, således at arkene er opsat korrekt for indbinding til venstre eller højre.
Øverst Udskriver et 2-sidet dokument, således at arkene er opsat korrekt for indbinding øverst.
5-29
Brug af forskellige funktioner > Funktioner
Filformat
Send
Orig. /Format af send data
Custom
Box
Funktioner USB
Memory
Funktioner
Angiv billedformatet. Billedets kvalitetsniveau kan også justeres.
Vælg filformat fra [PDF], [TIFF], [JPEG], [XPS] og [Høj komp. PDF].
Når farvetilstand i scanningen er valgt for gråskalering eller fuldfarve, skal du indstille billedkvaliteten.
Hvis du har valgt [PDF] eller [Høj komp. PDF], kan du angive kryptering eller PDF/A-indstillinger.
*1*2
TIFF
JPEG
XPS
Element
Højt komp. PDF
*1*2
Værdi
1 Lav kvalitet (høj komp.) til
5 Høj kvalitet (lav komp.)
1 Lav kvalitet (høj komp.) til
5 Høj kvalitet (lav komp.)
1 Lav kvalitet (høj komp.) til
5 Høj kvalitet (lav komp.)
1 Lav kvalitet (høj komp.) til
5 Høj kvalitet (lav komp.)
Kompressionsrateprioritet, standard, kvalitetsprioritet
Farve tilstand
Autofarve (farve/gråskalering), Autofarve (farve/sorthvid), Fuldfarve, Gråskalering, Sort/hvid
Autofarve (farve/gråskalering), Autofarve (farve/sorthvid), Fuldfarve, Gråskalering, Sort/hvid
Autofarve (Farve/Gråskalering), Fuldfarve, Gråskalering
Autofarve (farve/gråskalering), Autofarve (farve/sorthvid), Fuldfarve, Gråskalering, Sort/hvid
Autofarve (farve/gråskalering), Autofarve (farve/sorthvid), Fuldfarve, Gråskalering
*1 Filformatet kan indstilles til ( Værdi : [Fra] / [PDF/A-1a] / [PDF/A-1b]).
*2 Du kan oprette søgbare PDF-filer ved at køre OCR på det scannede dokument. For yderligere oplysninger, se engelsk Operation Guide .
BEMÆRK
• Når [højt komp. PDF] er valgt, kan du ikke justere billedkvaliteten.
• Du kan bruge PDF-krypteringsfunktioner. For yderligere oplysninger, se engelsk Operation Guide .
• Hvis kryptering er aktiveret, kan indstillinger for PDF/A ikke angives.
Filadskillelse
Send
Orig. /Format af send data
Custom
Box
Funktioner USB
Memory
Funktioner
Opretter flere filer ved at opdele data fra scannede originaler side for side og sender filerne.
( Værdi : [Fra] / [Hver side])
Tryk på [Hver side] for at indstille filseparation.
BEMÆRK
Et tre-cifret serienummer såsom "abc_001.pdf, abc_002.pdf..." er vedhæftet til enden af filnavnet.
5-30
Brug af forskellige funktioner > Funktioner
Scanningsopløsning, opløsning
Send
Farve-/ billedkvalitet
Custom
Box
Funktioner Farve-/ billedkvalitet
USB
Memory
Funktioner
Vælg scanningens detaljeringsgrad.
Opløsningerne, der kan vælges er: [600 x 600dpi], [400 x 400dpi ultra fin], [300 x 300dpi], [200 x 400dpi super fin],
[200 x 200dpi fin] eller [200 x 100dpi normal].
BEMÆRK
Jo højere tal, jo bedre billedopløsning. En bedre opløsning giver imidlertid også større filer og længere afsendelsestider.
E-mail emne/tekst
Send
Avanceret opsætning
Custom
Box
Funktioner
Tilføjer emne og tekst, når et dokument sendes.
Tryk på [Emne] / [Tekst] for at indtaste e-mailens emne og tekst.
BEMÆRK
• Emnet kan indeholde op til 60 tegn, og teksten kan indeholde op til 500 tegn.
• Tryk på [Tekst 1], [Tekst 2] eller [Tekst 3] for at indtaste en lagret tekst som tekst. Se den engelsk Operation Guide for oplysninger om registrering af skabeloner.
5-31
Brug af forskellige funktioner > Funktioner
5-32
6 Problemløsning
Dette kapitel indeholder følgende emner:
6-1
Problemløsning > Regelmæssig vedligeholdelse
Regelmæssig vedligeholdelse
Rengøring
Maskinen bør rengøres regelmæssigt for at sikre den bedste udskrivningskvalitet.
FORSIGTIG
Af sikkerhedsmæssige årsager skal du altid trække strømkablet ud af stikkontakten, inden maskinen rengøres.
Originaldæksel/Glasplade
Tør bagsiden af originaldækslet, indersiden af dokumentføderen og glaspladen af med en blød klud, der er fugtet med sprit eller et mildt rengøringsmiddel.
VIGTIGT
Brug ikke fortynder eller andre organiske opløsningsmidler.
6-2
Problemløsning > Regelmæssig vedligeholdelse
Glaspanel/2-sidet scanning område
Hvis der er sorte striber eller smuds på de kopier, der blev fremstillet ved brug af dokumentføderen, skal du rense glaspanelet med den medfølgende renseklud. Rens også dualscanneren, når dokumentføderen benyttes til muliggørelse af 2-sidet scanning.
VIGTIGT
Tør glaspanelet af med den tørre klud (tilbehør). Brug ikke vand, sæbe eller opløsningsmidler i forbindelse med rengøring.
1
2
3
6-3
Problemløsning > Regelmæssig vedligeholdelse
Jobadskiller
Jobadskilleren bør rengøres regelmæssigt (mindst en gang om måneden) for at sikre den bedste udskrivningskvalitet.
1
2
3
CLICK!
6-4
Problemløsning > Regelmæssig vedligeholdelse
Overførselsrulle
Overførselsrullen bør rengøres regelmæssigt (mindst en gang om måneden) for at sikre den bedste udskrivningskvalitet.
1
2
3
CLICK!
6-5
Problemløsning > Regelmæssig vedligeholdelse
Udskiftning af tonerbeholder
"Toneren er lav. [C][M][Y][K] (Udskift når tom.)" vises på berøringspanelet, når toneren er ved at være tom. Sørg for at have en ny tonerbeholder klar til udskiftning.
Udskift tonerbeholderen, når berøringspanelet viser meddelelsen "Toneren er tom".
BEMÆRK
• Brug altid en original tonerbeholder. Brug af ikke original tonerbeholder kan medføre billeddefekter og produktfejl.
• Hukommelseschippen, der sidder i tonerbeholderen, indeholder oplysninger til forbedring af brugervenligheden, til genbrug af brugte tonerbeholdere og til planlægning og udvikling af nye produkter. De lagrede oplysninger gør det ikke muligt at identificere personer og anvendes kun anonymt til ovennævnte formål.
FORSIGTIG
Forsøg ikke på at brænde dele, der indeholder toner. Farlige gnister kan forårsage forbrændinger.
Fremgangsmåden for installation af tonerbeholder er den samme for hver farve. Fremgangsmåderne, der vises her, vedrører den gule tonerbeholder.
1
2
(Y) (C) (M) (K)
6-6
Problemløsning > Regelmæssig vedligeholdelse
3
4
5
6
CLICK!
6-7
Problemløsning > Regelmæssig vedligeholdelse
7
BEMÆRK
Returnér den udtømte tonerbeholder og beholderen til brugt toner til forhandleren eller serviceteknikeren. Den returnerede tonerbeholder og beholderen til brugt toner vil blive genbrugt eller bortskaffet i overensstemmelse med gældende lovbestemmelser.
6-8
Problemløsning > Regelmæssig vedligeholdelse
Udskiftning af beholder til brugt toner
Sørg for at have en ny beholder til brugt toner klar til udskiftning, når "Behold. til brugt toner næsten fuld" vises i berøringspanelet.
Udskift beholderen til brugt toner med det samme, når berøringspanelet viser meddelelsen "Udskift beholderen til brugt toner".
FORSIGTIG
Forsøg ikke på at brænde dele, der indeholder toner. Farlige gnister kan forårsage forbrændinger.
1
2
3
6-9
Problemløsning > Regelmæssig vedligeholdelse
4
5
6
CLICK!
BEMÆRK
Returnér den udtømte tonerbeholder og beholderen til brugt toner til forhandleren eller serviceteknikeren. Den returnerede tonerbeholder og beholderen til brugt toner vil blive genbrugt eller bortskaffet i overensstemmelse med gældende lovbestemmelser.
6-10
Problemløsning > Regelmæssig vedligeholdelse
Isætning af hæfteklammer
Der er installeret en hæfteklammepatron i 4.000 ark efterbehandlerne (tilbehør) og midterfalseenheden.
4.000 ark efterbehandleren indeholder hæfteklammeholder A.
Falseenheden (tilbehør) indeholder hæfteklammeholderne B og C. Hæfteklammeholderne B og C påfyldes på samme måde som hæfteklammeholder A.
Hvis der vises en meddelelse om, at der ikke er flere hæfteklammer, skal hæfteklammeholderen fyldes med hæfteklammer.
BEMÆRK
Kontakt serviceteknikeren eller salgsstedet, hvis hæftemaskinen løber tør for hæfteklammer.
Følg fremgangsmåden nedenfor for at påfylde hæfteklammer.
Påfyldning af hæfteklammeholder A
BEMÆRK
Se side 6-12 vedrørende påfyldning af hæfteklammeholder B/C i falseenheden (tilbehør).
1
2
1
2
1
BEMÆRK
Hæfteklammepatronen kan kun fjernes, når alle hæfteklammer er brugt.
6-11
Problemløsning > Regelmæssig vedligeholdelse
3
CLICK!
Påfyldning af hæfteklammeholderne B/C (tilbehør)
Følg fremgangsmåden nedenfor for at påfylde hæfteklammer i falseenheden (tilbehør). Følg den samme fremgangsmåde for at påfylde hæfteklammeholderne B og C.
1
2
6-12
Problemløsning > Regelmæssig vedligeholdelse
3
2
1 2
1
1 1
4
BEMÆRK
Hæfteklammepatronen kan kun fjernes, når alle hæfteklammer er brugt.
CLICK!
5
6-13
Problemløsning > Regelmæssig vedligeholdelse
Bortskaffelse af hulaffald
Hvis der vises en meddelelse på maskinens betjeningspanel, der angiver, at beholderen til hulaffald er fuld, skal du sørge for at fjerne alle papirstykker i beholderen til hulaffald.
Sørg for, at maskinens hovedafbryder er tændt ( | ) i forbindelse med dette indgreb.
1
2
BEMÆRK
Pas på ikke at tabe papirstykkerne, når beholderen fjernes.
3
6-14
Problemløsning > Problemløsning
Problemløsning
Funktionsproblemer
Tabellen indeholder generelle retningslinjer for løsning af problemer.
Hvis der opstår problemer med maskinen, skal du undersøge de kontrolpunkter og følge de fremgangsmåder, der er beskrevet på de følgende sider. Kontakt en servicetekniker, hvis du ikke kan løse problemet.
Problem
Et program starter ikke.
Kontrolpunkter Løsningsforslag
Referenceside
― Er tidsrummet for Automatisk nulstilling for kort?
Er maskinen sluttet til en stikkontakt?
Indstil tidsrummet for Automatisk nulstilling til 30 sekunder eller længere.
Sæt strømkablet i stikkontakten.
― Skærmen reagerer ikke, når hovedafbryderen slås til.
Maskinen kopierer ikke, når der trykkes på [ Start ]-tasten.
Blanke ark skubbes ud.
Udskrifterne er alt for lyse.
Vises der en meddelelse på skærmen?
Udfør handlingen, der beskrives i den viste meddelelse.
Er maskinen i Dvaletilstand?
Tryk på tasten [
Power
] for at afbryde maskinens Dvaletilstand.
Er originalerne anbragt korrekt?
Originaler skal anbringes med tekstsiden nedad og flugte med indikatorpladerne for originalstørrelse på glaspladen.
―
Er papiret fugtigt?
Originaler i dokumentføderen skal anbringes med tekstsiden opad.
Kontrollér indstillingerne for applikationens software.
Udskift papiret med nyt papir.
Har du ændret tætheden?
Vælg et passende tæthedsniveau.
Er toneren jævnt fordelt i tonerbeholderen?
Ryst tonerbeholderen flere gange fra side til side.
―
―
Er EcoPrint aktiveret?
―
―
―
―
Deaktivér [EcoPrint]-tilstand.
Kør [Tromlerensning].
Kør [Fremkalderrensning].
Kør [Rensning af laserscanner].
Kontrollér, at papirtypen er indstillet til den type papir, der benyttes.
Vælg et passende tæthedsniveau.
―
―
Udskrifterne er alt for mørke, selv om baggrunden på den scannede original er hvid.
Har du ændret tætheden?
―
―
Kør [Kalibrering].
Kør [Fremkalderrensning].
―
6-15
Problemløsning > Problemløsning
Problem Kontrolpunkter
Der er moirémønstre på kopierne (grupper af punkter, der danner et ujævnt mønster).
Er originalen et trykt fotografi?
Løsningsforslag
Indstil originalt billede til [Printerudskrift] eller [Bog/Tidsskrift] i [Foto].
Referenceside
Teksterne udskrives ikke klart.
Har du valgt den korrekte billedkvalitet for originalen?
Vælg en passende billedkvalitet.
Der kommer sorte eller farvede prikker på den hvide baggrund, når hvid original scannes.
Er originalholderen eller glaspladen beskidt?
Er overførselsrullen snavset?
―
Rengør originalholderen eller glaspladen.
Børst overførselsrullen ren.
Kør [Fremkalderrensning].
Udskrifterne er slørede.
Bruges maskinen i fugtige omgivelser eller luftfugtigheden eller temperaturen
ændres pludseligt?
―
Placér maskinen et sted med passende luftfugtighed.
Kør [Tromlerensning].
―
Billederne er skæve.
Er originalerne anbragt korrekt?
Er papiret placeret korrekt?
Har du printet ud fra Fiery?
Originaler skal flugte med indikatorpladerne for originalstørrelse på glaspladen.
Ved anbringelse af originaler i dokumentføderen skal originalbreddestyrene justeres, inden originalerne anbringes.
Kontrollér placeringen af justeringsstyrene for papirbredde.
Kør [Cassette Alignment] i Fieryskærmen.
―
6-16
Problemløsning > Problemløsning
Problem
Der forekommer ofte papirstop.
Kontrolpunkter
Er papiret placeret korrekt?
―
2 eller flere ark er overlapninger, når de kommer ud. (multiindføring)
Understøtter maskinen papirtypen? Er papiret i god stand?
Er papiret krøllet, foldet eller bøjet?
Er der løse papirstumper eller fastsiddende papir i maskinen?
― igen.
Løsningsforslag
Placér papiret korrekt.
Vend papiret 180 grader.
Fjern papiret, vend det om, og læg det i
Udskift papiret med nyt papir.
Fjern eventuelt fastsiddende papir.
Placér papiret korrekt.
Referenceside
Udskrifterne er krøllede.
Udskrifterne er krøllede.
Er originalerne anbragt korrekt?
―
―
Er papiret fugtigt?
―
Der kan ikke udskrives.
Der kan ikke udskrives fra
USB-hukommelsen.
USB-hukommelsen genkendes ikke.
―
Er papiret fugtigt?
Er papiret udskrevet til den 4.000 ark efterbehandler?
Er maskinen sluttet til en stikkontakt?
Er maskinen tændt?
Er printerkablet og netværkskablet tilsluttet?
Blev maskinen tændt, inden printerkablet blev tilsluttet?
Er udskrivningsjobbet blevet sat på pause?
Er USB-værten blokeret?
Placér papiret korrekt.
Rengør papiradskilleren.
Vend papiret 180 grader.
Udskift papiret med nyt papir.
Vend papiret om i kassetten eller drej retningen 180 grader i forhold til, hvordan papiret var placeret.
Udskift papiret med nyt papir.
Skrift [Korriger buet papir].
―
Sæt strømkablet i stikkontakten.
Tænd på hovedafbryderen.
Tilslut det rigtige printerkabel og netværkskabel korrekt.
Tænd for maskinen, når printerkablet er sat i.
Genoptag udskrivningen.
―
―
―
Vælg [Fjern blokering] i USB-værtens indstillinger.
Kontrollér, at USB-hukommelsen er sluttet korrekt til maskinen.
―
―
6-17
Problemløsning > Problemløsning
Problem
Udskrifterne har lodrette linjer.
Kontrolpunkter
Er glaspanelet og dobbeltscanningsområdet beskidt?
―
Løsningsforslag
Rengør glaspanelet og dobbeltscanningsområdet.
Kør [Rensning af laserscanner].
Referenceside
Snavs langs papirets
øverste kant eller bagsiden.
Kontroller maskinens indre.
Åbn det højre dæksel. Hvis maskinens indre er snavset af toner, skal du rengøre den med en blød, fnugfri klud.
―
En del af billedet er utydeligt eller viser hvide linjer.
―
―
Kør [Tromlerensning].
Kør [Fremkalderrensning].
Udskriften på arkets bagside ses på forsiden.
― Indstil [Forhindring af gennemslag] til
[Til].
―
―
Forskudt farveudskrift.
―
―
Hvide pletter på billedet.
―
Kør [Kalibrering].
Kør [Farveregistrering].
Kør [Tromlerensning].
6-18
Problemløsning > Problemløsning
Problem Kontrolpunkter Løsningsforslag
Referenceside
― Farverne svarer ikke til forventningerne.
Har du valgt den korrekte billedkvalitet for originalen?
Har du lagt papir til farvet kopiering i papirbakken?
―
―
―
Vælg en passende billedkvalitet.
Læg papir til farvet kopiering i papirbakken.
Kør [Kalibrering].
Kør [Justering af tonekurve].
I forbindelse med kopiering
Justér farvebalancen.
―
Foretag Justering af
Toningskurve i systemmenuen. vises.
Har du printet ud fra Fiery?
Over en længere periode kan følgerne af omgivelsernes temperatur og fugtighed medføre mindre ændringer i farvetonerne.
Vil du fortsætte udskrivning i sort/hvid?
I forbindelse med udskrivning fra en computer
Justér farven ved hjælp af printerdriveren.
Kør [Kalibrering] i Fiery-skærmen.
Kør [Justering af tonekurve].
Se
―
Printing
System
Driver User
Guide
.
Farvetoneren er tom.
Kan ikke oprette søgbar
PDF-fil.
Er der valgt det korrekte sprog?
Kan teksterne på originalen ikke genkendes som tekst, eller har PDF'en fået nok tid til at blive oprettet?
Kan ikke søge i en tekst, som du vil søge i i PDF-filen.
Har du indstillet
[OCR tekstgodkendelse] i [Filformat]?
Er teksterne på den scannede original falmet eller for lyse?
Er baggrunden for den scannede original for mørk, og er teksterne svære at genkende?
Er teksten eller billedet på bagsiden af originalen synlig på forsiden?
Hvis den sorte toner ikke er tom, kan maskinen fortsætte udskrivningen i sort/ hvid ved at vælge [Udskriv i sort og hvid] i Tom farvetoner.
Kontroller sproget.
Kontrollér følgende:
• Originalens retning er korrekt.
• Ved indstilling af originalerne med blandet retning på en gang, er [Til] valgt for [Automatisk billedrotation].
Indtil [OCR tekstgodkendelse] i
[Filformat].
Indstil [Mæthed] til et mørkere niveau.
―
―
―
―
Indstil [Justering af baggrundstæthed] til
[Til] eller [Manuel], og justerer tætheden manuelt til at være lysere. Ellers indstil
[tætheden] til et mørkere niveau.
Indstil [Forhindring af gennemslag] til
[Til].
―
―
6-19
Problemløsning > Problemløsning
Problem
Kan ikke sende via SMB.
Kontrolpunkter
Er netværkskablet sat i?
Er maskinens netværksindstillinger konfigureret korrekt?
Er indstillingerne af mappedeling konfigureret korrekt?
Løsningsforslag
Referenceside
Tilslut det rigtige netværkskabel korrekt.
― Konfigurér TCP/IP indstillingerne korrekt.
Kontrollér indstillingerne af mappedelingen og adgangsprivilegier under mappegenskaber.
Indstil SMB protokollen til [Til].
―
Er SMB protokollen blevet indstillet til
[Til]?
Er [Værtsnavn] blevet indtastet korrekt?
*1
Er [Sti] blevet indtastet korrekt?
Er [Brugernavn til login] blevet indtastet korrekt?
*1*2
Er det samme domænenavn blevet anvendt til [Værtsnavn] og [Brugernavn til login]?
Er [Adgangskode til login] blevet indtastet korrekt?
Er Windows Firewall undtagelserne blevet konfigureret korrekt?
Er der forskel mellem indstillingerne af klokkeslæt for maskinen, domæneserveren og destinationscomputeren til modtagelse af data?
Viser skærmen meddelelsen
Afsendelsesfejl?
Kan ikke sende via e-mailen. Er begrænsning af e-mailstørrelse indstillet på den SMTP-server, der er registreret på maskinen?
Kontrollér navnet på den computer, som dataene sendes til.
Kontrollér delingsnavnet for den delte mappe.
Kontrollér domænenavnet og brugernavnet til logon.
Slet domænenavnet og backslash ("\") fra
[Brugernavn til login].
Kontrollér adgangskoden til logon.
Konfigurér undtagelserne for Windows
Firewall korrekt.
Indstil maskinen, domæneserveren og destinationscomputeren til modtagelse af data med samme klokkeslæt.
Se
Problemløsning ved afsendelsesfejl
.
Kontroller den grænseværdi, som er indtastet i "Begrænsning af emailstørrelse" i [
]-indstillingerne i
Embedded Web Server RX, og skift værdien, hvis det er nødvendigt.
side 4-31 side 4-31 side 4-31 side 4-31 side 4-31
―
―
6-20
Problemløsning > Problemløsning
Problem
Kan ikke få maskininformation, når der bruges Fiery.
Kontrolpunkter Løsningsforslag
Referenceside
―
[
[
Kontroller følgende indstillinger på
[Protokolindstillinger] i i systemmenuen.
SNMPv1/v2c: Fra
WSD Scan: Fra
Forbedret WSD: Fra
Kontroller følgende indstillinger på
[TCP/IP-indstillinger] i i systemmenuen.
TCP/IP: Fra
IPv6: Fra
IPSec: Til
Er "offentlig" indtastet i [
Miljø for læsning ] på [ SNMPv1/v2c ] i Embedded
Web Server RX?
Skift følgende indstillinger på
[Protokolindstillinger] i i systemmenuen.
SNMPv1/v2c: Til
WSD Scan: Til
Forbedret WSD: Til
Skift følgende indstillinger på [TCP/IPindstillinger] i i systemmenuen.
TCP/IP: Til
IPv6: Til
IPSec: Fra
Indtast "offentlig" i [
Miljø for læsning
].
Bruger du [ Filtrering/Firewall
Netværkssikkerhed
Web Server RX?
] i
Sikkerhedsindstillinger
] i
] i Embedded
Deaktiver [ Filtrering/Firewall indstillingerne.
]-
―
Se
Embedded
Web Server
RX User
Guide
.
Se
Embedded
Web Server
RX User
Guide .
*1 Du kan også indtaste et fuldt PC-navn som værtsnavn (eksempelvis pc001.abcdnet.com).
*2 Du kan også indtaste brugernavne til login i følgende formater:
Domæne_navn/bruger_navn (eksempelvis abcdnet/james.smith)
Bruger_navn@domæne_navn (eksempelvis james.smith@abcdnet)
6-21
Problemløsning > Problemløsning
Fejlmeddelelser og problemløsning
Udfør den relevante fremgangsmåde, hvis en af følgende meddelelser vises på berøringspanelets eller computerens skærm.
A
Meddelelse Kontrolpunkter Løsningsforslag
Referenceside
Adgangskoden lever ikke op til kravene.
Advarsel mod høj temperatur. Tilpas temperaturen i rummet.
Er adgangskoden udløbet?
Er kravene til adgangskode (såsom længde på adgangskoden eller påkrævede tegn) ændret?
―
Skift adgangskoden til login.
Jobbet annulleres. Tryk på [End].
Bekræft adgangskodekravene, og skift adgangskode til login.
Jobbet annulleres. Tryk på [End].
Udskriftskvaliteten kan være forringet. Justér temperaturen og fugtigheden i lokalet.
―
―
―
―
―
Advarsel mod lav temperatur. Tilpas temperaturen i rummet.
Advarsel: Snart ikke mere hukommelse.
Afsendelsesfejl.
*
—
—
—
Udskriftskvaliteten kan være forringet. Justér temperaturen og fugtigheden i lokalet.
Jobbet kan ikke startes. Prøv igen på et senere tidspunkt.
Der er opstået en fejl under transmissionen. Jobbet annulleres.
Tryk på [Afslut].Se Problemløsning ved afsendelsesfejl vedrørende fejlkoden og løsningsforslag.
—
—
Aktiveringsfejl.
―
―
Aktiveringen af programmet blev ikke udført. Kontakt administratoren.
Godkendelse af udvidelser er slået fra. Sluk og tænd på hovedafbryderen. Hvis der er en fejl, kontakt administratoren.
* Hvis Automatisk fejlsletning er indstillet til [Til], genoptages udskrivningen automatisk efter et forudindstillet tidsrum.
―
―
B
Meddelelse Kontrolpunkter Løsningsforslag
Referenceside
—
Bakke # er fuld af papir.
Begrænsning for jobregnskab overskredet.
*
Behold. til brugt toner næsten fuld
Blev den acceptable lagerkapacitet overskredet?
Er papiret krøllet?
Blev det acceptable antal udskrifter, som begrænses af jobregnskabet, overskredet?
—
Fjern papiret. Udskrivningen genoptages.
Kontroller kontrolpunkterne for
"Udskifter er krøllede." i afsnittet
Funktionsproblemer og træf de passende forholdsregler.
Det acceptable antal udskrifter, som begrænses af jobregnskabet, blev overskredet. Der kan ikke udskrives flere. Jobbet annulleres. Tryk på [End].
Beholderen til brugt toner skal snart udskiftes. Fremskaf en ny beholder til brugt toner.
—
—
6-22
Problemløsning > Problemløsning
Meddelelse Kontrolpunkter Løsningsforslag
Boksens grænse er overskredet.*
Vises [Afslut] på skærmen?
—
Den angivne boks er fuld, og der er ikke plads til yderligere lagring.
Jobbet annulleres. Tryk på [End].
Forsøg at udføre jobbet igen efter udskrivning eller sletning af data fra boksen. Jobbet annulleres. Tryk på
[Afslut].Se Problemløsning ved afsendelsesfejl vedrørende fejlkoden og løsningsforslag.
Boksen til gentag kopi er fuld, og der er ikke plads til yderligere lagring. Tryk på [Fortsæt] for at udskrive de scannede sider. Tryk på
[Afbryd], for at afbryde jobbet.
* Hvis Automatisk fejlsletning er indstillet til [Til], genoptages udskrivningen automatisk efter et forudindstillet tidsrum.
—
Referenceside
—
D
Meddelelse
Data om jobtilbageholdelse kunne ikke gemmes.
Den flytbare hukommelse er fuld.*
—
Kontrolpunkter Løsningsforslag
Jobbet annulleres. Tryk på [End].
Reference-
— side
―
Er den flytbare hukommelse blevet formateret på denne maskine?
Jobbet annulleres. Tryk på [End].
Utilstrækkelig plads i den flytbare hukommelse. Slet filer, du ikke har brug for.
Udfør [Formater] på maskinen.
―
―
Den flytbare hukommelse er ikke formateret.
Denne brugerkonto er låst.
Denne papirtype kan ikke duplexudskrives.*
Denne papirtype kan ikke hæftes.
Denne papirtype kan ikke hulles.
Der er ikke flere hæfteklammer.(Manuel hæftn.)
—
Har du valgt et papirformat/-type, der ikke kan duplexudskrives?
Har du valgt et papirformat/en papirtype, der ikke kan hæftes sammen?
Har du valgt et papirformat/en papirtype, der ikke kan hulles?
Er hæfteklammeholder A løbet tør for hæfteklammer?
Kontakt administratoren.
Jobbet annulleres. Tryk på [End].
Hvis det valgte papir ikke ændres, og der trykkes på [Fortsæt], udløses duplex.
Vælg tilgængeligt papir. Tryk på
[Fortsæt] for at udskrive.
Hvis det valgte papir ikke ændres, og der trykkes på [Fortsæt], udløses hæftningen.
Vælg tilgængeligt papir. Tryk på
[Fortsæt] for at udskrive.
Hvis det valgte papir ikke ændres, og der trykkes på [Fortsæt], udløses hulningen.
Vælg tilgængeligt papir. Tryk på
[Fortsæt] for at udskrive.
Indsæt hæfteklammer i hæfteklammeholder A.
―
6-23
Problemløsning > Problemløsning
Meddelelse
Der er ikke flere hæfteklammer.
*
Der er opstået en fejl i maskinen.
Der er opstået en fejl ved kassette #.
Der er opstået en fejl ved multifunktionsbakken.
Der er papir tilbage.
Der kan ikke hæftes på den angivne position.
Der kan ikke oprettes forbindelse til godkendelsesserveren.
*
Der kan ikke oprettes forbindelse til serveren.
Der kunne ikke angives et jobregnskab.*
Det tilladelige antal false er overskredet.
Det tilladte antal hæftekl. er overskredet.*
Dette job kan ikke udføres.*
Kontrolpunkter Løsningsforslag
Referenceside
Er hæfteklammeholder løbet tør for hæfteklammer?
―
―
—
Hvis maskinen løber tør for hæfteklammer, vil den stoppe.
Stedet, hvor der manglede hæfteklammer, vil blive angivet på skærmen. Lad maskinen være tændt, og følg anvisningen til udskiftning af hæfteklammeetuiet.
Tryk på [Fortsæt] for at udskrive uden hæftning. Tryk på [Afbryd], for at afbryde jobbet.
Der er opstået en intern fejl. Notér fejlkoden, som vises på skærmen.
Tilkald service.
Åbn kassetten. Kontrollér maskinen indvendigt, og fjern eventuelt papir.
Fjern papiret fra multifunktionsbakken.
—
Har du valgt en position, hvor hæftningen ikke kan finde sted?
—
Fjern papiret fra den 4.000 arks efterbehandler.
Hvis det valgte papir ikke ændres, og der trykkes på [Fortsæt], udløses hæftningen.
Vælg tilgængeligt papir. Tryk på
[Fortsæt] for at udskrive.
Indstil maskinens klokkeslæt, så det svarer til serverens klokkeslæt.
Kontrollér domænenavnet.
—
—
—
—
—
Kontrollér domænenavnet.
Kontrollér tilslutningsstatussen med serveren.
Kontrollér tilslutningsstatussen med serveren.
Der kunne ikke angives et jobregnskab i forbindelse med ekstern behandling af jobbet.
Jobbet blev afbrudt. Tryk på [End].
Er det tilladte antal ark overskredet?
Tryk på [Fortsæt] for at udskrive og false det tilladte antal ark. Tryk på
[Afbryd], for at afbryde jobbet.
Er det tilladte antal ark overskredet?
Tryk på [Fortsæt] for at udskrive uden hæftning. Tryk på [Afbryd], for at afbryde jobbet.
― Begrænset som følge af gruppegodkendelse. Jobbet annulleres. Tryk på [End].
―
―
—
—
―
―
—
—
—
―
—
―
― Begrænset af Jobkonto. Jobbet annulleres. Tryk på [End].
―
6-24
Problemløsning > Problemløsning
Meddelelse Kontrolpunkter Løsningsforslag
Dette papirformat kan ikke forskydes.*
Du kan ikke benytte denne boks.
Dækslet er åbent.
Har du valgt et papirformat/en papirtype, der ikke kan forskydes?
—
Er et dæksel åbent?
Hvis det valgte papir ikke ændres, og der trykkes på [Fortsæt], udløses forskydningen.
Vælg tilgængeligt papir. Tryk på
[Fortsæt] for at udskrive.
Du kan ikke bruge den angivne boks. Jobbet annulleres. Tryk på
[End].
Luk det dæksel, som angives på skærmen.
* Hvis Automatisk fejlsletning er indstillet til [Til], genoptages udskrivningen automatisk efter et forudindstillet tidsrum.
—
―
Referenceside
F
Meddelelse
Falsebakken er fuld af papir.
Falseenheden er åben.
Fejl i den flytbare hukommelse.
*
Fejl i den flytbare hukommelse.*
Blev den acceptable lagerkapacitet overskredet?
—
Er skrivning til den flytbare hukommelse forbudt?
―
Kontrolpunkter
Fjern originalerne i dokumentføderen.
Ligger der stadig originaler i dokumentføderen?
Forbereder udskrivning.
—
Løsningsforslag
Fjern papiret. Udskrivningen genoptages.
Luk falseenheden.
Der er opstået en fejl i den flytbare hukommelse. Jobbet blev afbrudt.
Tryk på [End].
De mulige fejlkoder og beskrivelser heraf er som følger.
01: Tilslut en flytbar hukommelse, der kan skrives til.
Der er opstået en fejl i den flytbare hukommelse. Jobbet blev afbrudt.
Tryk på [End].
De mulige fejlkoder og beskrivelser heraf er som følger.
01: Mængden af data, der kan gemmes på samme tid, er overskredet. Genstart systemet, eller sluk og tænd maskinen. Opdel filen i mindre filer, hvis fejlen fortsat opstår.
Hvis fejlen fortsat opstår, er den flytbare hukommelse ikke kompatibel med maskinen. Brug kun flytbar hukommelse, som er blevet formateret på denne maskine.
Hvis den flytbare hukommelse ikke kan formateres, er den beskadiget.
Tilslut en kompatibel flytbar hukommelse.
Fjern originalerne fra dokumentføderen.
Maskinen justeres for at opretholde dens kvalitet. Vent venligst.
—
―
―
―
—
Referenceside
—
6-25
Problemløsning > Problemløsning
Meddelelse Kontrolpunkter Løsningsforslag
Foretag Justering af
Toningskurve i systemmenuen.
Over en længere periode kan følgerne af omgivelsernes temperatur og fugtighed medføre mindre ændringer i farvetonerne.
—
Kør [Justering af tonekurve].
Forkert kodeord til mappen.
Forkert konto-ID.*
Forkert logonbrugernavn eller adgangskode.*
Fortroligt dokument er detekteret.
—
—
―
Boksadgangskoden i forbindelse med ekstern behandling af jobbet var forkert. Jobbet blev afbrudt. Tryk på [End].
Konto-id’et i forbindelse med ekstern behandling af jobbet var forkert. Jobbet blev afbrudt. Tryk på
[End].
Brugernavnet eller adgangskoden til logon i forbindelse med ekstern behandling af jobbet var forkert.
Jobbet blev afbrudt. Tryk på [End].
Maskinen detekterer dokumenternes sikkerhedsmønster.
Jobbet blev afbrudt. Tryk på [End].
* Hvis Automatisk fejlsletning er indstillet til [Til], genoptages udskrivningen automatisk efter et forudindstillet tidsrum.
—
—
—
―
Referenceside
G
Meddelelse
Glaspanelet skal rengøres.
—
Kontrolpunkter Løsningsforslag
Rengør glaspanelet ved hjælp af rensekluden, der leveres sammen med dokumentføderen.
Referenceside
6-26
Problemløsning > Problemløsning
H
Meddelelse
Harddiskfejl
—
Kontrolpunkter Løsningsforslag
Der er opstået en fejl på harddisken. Jobbet blev afbrudt.
Tryk på [End].
Reference-
— side
Hovedenhedens nederste, venstre bakke er fuld.
Hovedenhedens øverste, venstre bakke er fuld.
Hukommelsen er fuld.
Hæftningsfejl.
*
Blev den acceptable lagerkapacitet overskredet?
Blev den acceptable lagerkapacitet overskredet?
—
—
—
De mulige fejlkoder og beskrivelser heraf er som følger.
01: Mængden af data, der kan gemmes på samme tid, er overskredet. Genstart systemet, eller sluk og tænd maskinen. Opdel filen i mindre filer, hvis fejlen fortsat opstår.
Hvis fejlen opstår, efter filen er blevet opdelt, er harddisken beskadiget. Udfør
[Systeminitialisering].
04: Utilstrækkelig plads på harddisken til at udføre denne handling. Flyt data, eller slet unødvendige data.
Fjern papiret, og tryk på tasten
[Fortsæt]. Udskrivningen genoptages.
Fjern papiret, og tryk på tasten
[Fortsæt]. Udskrivningen genoptages.
Hukommelsen er fyldt, og jobbet kan ikke fortsættes. Tryk på
[Fortsæt] for at udskrive de scannede sider. Udskrivningsjobbet kan ikke gennemføres. Tryk på
[Afbryd] for at afbryde jobbet.
Processen kan ikke udføres pga. utilstrækkelig hukommelse. Tryk på
[End], hvis kun [End] er tilgængelig.
Jobbet afbrydes.
Hvis der opstår hæftningsfejl, vises hæftningsfejlens placering på berøringspanelet, og maskinen stopper. Lad maskinen være tændt, og følg anvisningen til fjernelse af den hæfteklamme, som sidder i klemme.
* Hvis Automatisk fejlsletning er indstillet til [Til], genoptages udskrivningen automatisk efter et forudindstillet tidsrum.
—
—
—
—
6-27
I
Problemløsning > Problemløsning
Meddelelse
Indsæt beholderen til brugt toner.
Indsæt beholderen til hulaffald.
―
—
J
Meddelelse
Justerer…
Justering af scanner.
—
—
Kontrolpunkter
Kontrolpunkter
K
Løsningsforslag
Referenceside
Beholderen til brugt toner er ikke installeret korrekt. Indstil denne korrekt.
Følg anvisningerne på skærmen, og indsæt beholderen til hulaffald.
Løsningsforslag
Maskinen justeres for at opretholde dens kvalitet. Vent venligst.
Maskinen justeres for at opretholde dens kvalitet. Vent venligst.
—
Referenceside
—
Meddelelse
Kalibrerer...
―
Kontrolpunkter Løsningsforslag
Maskinen justeres for at opretholde dens kvalitet. Vent venligst.
Tilkald service.
―
Referenceside
―
Kan ikke anvende ##### pga. en fejl.
―
Kan ikke finde destinationscomputer.
Kontrollér computeren.
Er maskinen og den PC, hvortil det scannede billede skal sendes, tilsluttet netværket?
Er kontooplysningerne (brugerens
ID, adgangskode) brugt til adgang til den delte mappe, hvortil det scannede billede skal sendes, korrekte?
Kontrollér netværket og SMBindstillingerne.
• Netværkskablet er tilsluttet.
• Hubben fungerer ikke korrekt.
• Serveren fungerer ikke korrekt.
• Værtsnavn og IP-adresse
• Portnummer
Kontrollér følgende indstillinger for den PC, hvortil det scannede billede skal sendes.
• Værtsnavn
• Sti
• Brugernavn til login
—
BEMÆRK
Angiv domænenavnet, hvis afsenderen er domænebruger.
[Login bruger id]@[Domænenavn]
Eksempelvis: sa720XXXX@km
• Adgangskode til login
• Modtagerens tilladelse til deling af mapper
6-28
Problemløsning > Problemløsning
Meddelelse Kontrolpunkter Løsningsforslag
Referenceside
Kan ikke hulle i den valgte position.
Kan ikke printe det angivne antal kopier.*
Kan ikke udføre fjernudskrivning.
Har du valgt en position, hvor hulningen ikke kan finde sted?
—
—
Hvis det valgte papir ikke ændres, og der trykkes på [Fortsæt], udløses hulningen.
Vælg tilgængeligt papir. Tryk på
[Fortsæt] for at udskrive.
Kun én kopi er tilgængelig. Tryk på
[Fortsæt] for at fortsætte udskrivningen. Tryk på [Afbryd] for at afbryde jobbet.
Fjernudskrivning er ikke tilladt.
Jobbet annulleres. Tryk på [End].
Kontrollér arkindføreren.
Kontroller dokumentføderen.
Kontroller maskinens højre bakke.
Kontrollér papiret i multifunktionsbakken.
KPDL-fejl.
*
—
Er det øverste dæksel til dokumentføderen åbent?
Er dokumentføderen åben?
Luk dokumentføderen.
Er maskinens højre bakke lukket?.
Åbn maskinens højre bakke.
Blev den acceptable lagerkapacitet overskredet?
—
―
Arkindføreren er ikke installeret korrekt. Fastgør arkindføreren.
Luk dokumentføderens dæksel.
Fjern papiret. Udskrivningen genoptages.
Papirformatet matcher ikke. Indstil det valgte papirformat, og tryk på
[Fortsæt].
Der er opstået en postscript-fejl.
Jobbet annulleres. Tryk på [End].
* Hvis Automatisk fejlsletning er indstillet til [Til], genoptages udskrivningen automatisk efter et forudindstillet tidsrum.
—
―
—
―
―
—
—
―
L
Meddelelse
Læg papir i multifunktionsbakken.
Kontrolpunkter
Blev der lagt papir med det valgte format i multifunktionsbakken?
Læg papir i papirskuffe
#.
Mangler der papir i den angivne kassette?
Løsningsforslag
Læg papir i.
Vælg tilgængeligt papir. Tryk på
[Fortsæt] for at udskrive.
Læg papir i.
Vælg tilgængeligt papir. Tryk på
[Fortsæt] for at udskrive.
Referenceside
M
Meddelelse Kontrolpunkter
Maksimalt antal skannede sider.
Blev antallet af acceptable scanninger overskredet?
Mappen kan ikke findes.
—
Løsningsforslag
Kan ikke skanne mere. Følg anvisningerne på skærmen.
Den angivne boks kan ikke findes.
Jobbet blev afbrudt. Tryk på [End].
—
Referenceside
—
6-29
Problemløsning > Problemløsning
P
Meddelelse
Papiret kan ikke falses.
Papirstop.
Postkassens boks er fuld af papir.
Printing System-fejl.
Printing System-fejl.
Tryk på tasten Status/
Afbryd Job for at kontrollere fejlen.
Kontrolpunkter Løsningsforslag
Referenceside
― Har du valgt et papirformat/en papirtype, der ikke kan falses?
―
Blev den acceptable lagerkapacitet overskredet?
—
Tryk på tasten [
Status/Job Cancel
].
Er beskeden [Printsystem-fejl.] vist?
Tryk på tasten [
Status/Job Cancel
].
Er skærmen [Enhed/
Kommunikation] vist?
Hvis det valgte papir ikke ændres, og der trykkes på [Fortsæt], udløses falsningen.
Vælg tilgængeligt papir. Tryk på
[Fortsæt] for at udskrive.
Hvis der opstår papirstop, vises papirstoppets placering på skærmen, og maskinen stopper.
Lad maskinen være tændt, og følg anvisningen til fjernelse af det papir, som sidder i klemme.
Fjern papiret. Udskrivningen genoptages.
Der er opstået en fejl på Printing
System.
Se Reaktion på Printing System fejl for fejlkoden og korrigerende handlinger.
Der er opstået en fejl på Printing
System. Se Reaktion på Printing
System fejl for fejlkoden og korrigerende handlinger.
Der er opstået en fejl på Printing
System. Tryk på [Printsystemfejl] i skærmen [Enhed/Kommunikation], og kontroller fejlen.
—
R
Meddelelse
Regulerer temperaturen...
―
Renser laserscanneren...
—
Kontrolpunkter Løsningsforslag
Maskinen justeres for at opretholde dens kvalitet. Vent venligst.
Maskinen justeres for at opretholde dens kvalitet. Vent venligst.
—
Referenceside
―
S
Meddelelse
Scannerhukommelsen er fuld.
*
—
Kontrolpunkter Løsningsforslag
Scanningen kan ikke udføres pga. utilstrækkelig scannerhukommelse.
Følg anvisningerne på skærmen.
Referenceside
—
6-30
Problemløsning > Problemløsning
Meddelelse Kontrolpunkter Løsningsforslag
Strømkablet er ikke tilsluttet.
Systemfejl.
―
—
Sluk på hovedafbryderen, og kontrollér, at strømkablet er tilsluttet korrekt.
Tænd på hovedafbryderen efter kontrol af strømkablet.
Der er opstået en systemfejl. Følg anvisningerne på skærmen.
* Hvis Automatisk fejlsletning er indstillet til [Til], genoptages udskrivningen automatisk efter et forudindstillet tidsrum.
—
Referenceside
—
T
Meddelelse
Tonerbeholderen er tom.
[C][M][Y][K]
―
Kontrolpunkter
Toneren er lav.
[C][M][Y][K](Udskift når tom.)
Toneren er tom.
[C][M][Y][K]
—
—
Tøm beholderen til hulaffald.
Er beholderen til hulaffald fyldt?
Løsningsforslag
Referenceside
Udskift tonerbeholderen til vores angivne tonerbeholder.
BEMÆRK
Hvis farvetoneren er tom men den sorte toner ikke er tom, kan maskinen fortsætte udskrivningen i sort/hvid ved at vælge [Udskriv i sort & hvid] i Tom farvetoner.
Tonerbeholderen skal snart udskiftes. Fremskaf en ny tonerbeholder.
Udskift tonerbeholderen til vores angivne tonerbeholder.
—
BEMÆRK
Hvis farvetoneren er tom, men den sorte toner er tilbage, udskriver maskinen i sort og hvid ved at vælge [Udskriv i Sort og Hvidt] i
Farvetoner tom, handling.
Følg anvisningerne på skærmen, og tøm beholderen til hulaffald.
U
Meddelelse
Udfører tromlerensning...
Udskift alle originaler.
Tryk på [Fortsæt].
Udskift beholderen til brugt toner.
—
—
Kontrolpunkter
Er beholderen til brugt toner fuld?
Løsningsforslag
Referenceside
— Maskinen justeres for at opretholde dens kvalitet. Vent venligst.
Tag originalerne ud af dokumentføderen, og genanbring dem igen i den rigtige rækkefølge.
Tryk på [Fortsæt] for at genoptage udskrivningen. Tryk på [Afbryd], for at afbryde jobbet.
Udskift beholderen til brugt toner.
—
6-31
Problemløsning > Problemløsning
Meddelelse Kontrolpunkter
Udskriftssystemet forbundet med den nuværende port understøttes ikke af udskriftsdriveren.
Benyt en udskriftsdriver til denne port, som matcher udskriftssystemet.
Ugyldig konfiguration.
Bruges printerdriveren for dette produkt?
Er originalerne anbragt korrekt?
Løsningsforslag
Kontrollér maskinens produktnavn, og geninstallér printerdriveren.
Ukendt toner er installeret.
Ukendt toner installeret.
PC [C][M][Y][K]
Er den installerede tonerbeholder originalt produkt?
Svarer den installerede tonerbeholders regionale specifikation til maskinens?
Originaler skal anbringes med tekstsiden nedad og flugte med indikatorpladerne for originalstørrelse på glaspladen.
Originaler i dokumentføderen skal anbringes med tekstsiden opad.
—
Vi er ikke ansvarlige for skader, der skyldes brug af tilbehør og forsyninger af andet mærke i maskinen.
—
Installér den angivne tonerbeholder.
—
Referenceside
—
6-32
Problemløsning > Problemløsning
Problemløsning ved afsendelsesfejl
Fejlkode
1101
1102
Meddelelse
Kunne ikke sende e-mailen.
i-FAX kunne ikke afsendes.
Kunne ikke sende via FTP.
Kunne ikke sende via SMB.
Kunne ikke sende via SMB.
1103
Kunne ikke sende e-mailen.
i-FAX kunne ikke afsendes.
Kunne ikke sende via FTP.
Kunne ikke sende via SMB.
Kunne ikke sende via FTP.
Løsningsforslag
Kontrollér SMTP-serverens værtsnavn på Embedded
Web Server RX.
Kontrollér FTP'ens værtsnavn.
Kontrollér SMB'ens værtsnavn.
Kontrollér SMB-indstillingerne.
• Brugernavn og adgangskode til login
—
—
—
Referenceside
BEMÆRK
Angiv domænenavnet, hvis afsenderen er domænebruger.
• Værtsnavn
• Sti
Kontrollér følgende i Embedded Web Server RX.
• Brugernavn og adgangskode til login på SMTP
• Brugernavn og adgangskode til login på POP3
• Begrænsning på e-mailstørrelse
Kontrollér følgende i Embedded Web Server RX.
• Brugernavn og adgangskode til login på SMTP
• Brugernavn og adgangskode til login på POP3
Kontrollér FTP-indstillingerne.
• Brugernavn og adgangskode til login
BEMÆRK
Angiv domænenavnet, hvis afsenderen er domænebruger.
• Sti
• Modtagerens tilladelse til deling af mapper
Kontrollér SMB-indstillingerne.
• Brugernavn og adgangskode til login
—
—
—
BEMÆRK
Angiv domænenavnet, hvis afsenderen er domænebruger.
• Sti
• Modtagerens tilladelse til deling af mapper
Kontrollér FTP-indstillingerne.
• Sti
• Modtagerens tilladelse til deling af mapper
—
6-33
Problemløsning > Problemløsning
Fejlkode
1104
Meddelelse
Kunne ikke sende e-mailen.
1105
1106
1131
1132
2101 i-FAX kunne ikke afsendes.
Kunne ikke sende via SMB.
Kunne ikke sende e-mailen.
Kunne ikke sende via FTP.
i-FAX kunne ikke afsendes.
Kunne ikke sende e-mailen.
i-FAX kunne ikke afsendes.
Kunne ikke sende via FTP.
Kunne ikke sende via FTP.
Kunne ikke sende via SMB.
Kunne ikke sende via FTP.
Kunne ikke sende e-mailen.
Kunne ikke sende i-FAX.
Løsningsforslag
Kontrollér e-mailadressen.
BEMÆRK
Hvis adressen afvises af domænet, kan du ikke sende e-mailen.
Kontrollér i-FAX-adressen.
BEMÆRK
Hvis adressen afvises af domænet, kan du ikke sende e-mailen.
Vælg [Til] i SMB-indstillingerne i Embedded Web
Server RX.
Vælg [Til] i SMTP-indstillingerne i Embedded Web
Server RX.
Vælg [Til] i FTP-indstillingerne i Embedded Web
Server RX.
Vælg [Til] i i-FAX-indstillingerne i Embedded Web
Server RX.
Referenceside
Se FAX
Operation
Guide .
Kontrollér SMTP'ens afsenderadresse i Embedded
Web Server RX.
Vælg [Til] i sikkerhedsprotokolindstillingerne i
Embedded Web Server RX.
Kontrollér følgende for FTP-serveren.
• Er FTPS tilgængelig?
• Er krypteringen tilgængelig?
Kontrollér netværket og SMB-indstillingerne.
• Netværkskablet er tilsluttet.
• Hubben fungerer ikke korrekt.
• Serveren fungerer ikke korrekt.
• Værtsnavn og IP-adresse
• Portnummer
Kontrollér netværket og FTP-indstillingerne.
• Netværkskablet er tilsluttet.
• Hubben fungerer ikke korrekt.
• Serveren fungerer ikke korrekt.
• Værtsnavn og IP-adresse
• Portnummer
Kontrollér netværket og Embedded Web Server RX.
• Netværkskablet er tilsluttet.
• Hubben fungerer ikke korrekt.
• Serveren fungerer ikke korrekt.
• POP3-servernavn for POP3-brugeren
• SMTP-servernavn
Se
FAX
Operation
Guide
.
—
—
—
6-34
Problemløsning > Problemløsning
3201
0007
4201
4701
5101
5102
5103
5104
7101
7102
7103
720f
9181
2201
2202
2203
2231
2204
3101
Fejlkode
2102
2103
Meddelelse
Kunne ikke sende via FTP.
Kunne ikke sende e-mailen.
i-FAX kunne ikke afsendes.
Kunne ikke sende e-mailen.
Kunne ikke sende via FTP.
Kunne ikke sende via SMB.
i-FAX kunne ikke afsendes.
Kunne ikke sende e-mailen.
i-FAX kunne ikke afsendes.
Kunne ikke sende e-mailen.
i-FAX kunne ikke afsendes.
Kunne ikke sende via FTP.
Kunne ikke sende e-mailen.
i-FAX kunne ikke afsendes.
—
Løsningsforslag
Kontrollér netværket og SMB-indstillingerne.
• Netværkskablet er tilsluttet.
• Hubben fungerer ikke korrekt.
• Serveren fungerer ikke korrekt.
Kontrollér følgende for FTP-serveren.
• Er FTP tilgængelig?
• Serveren fungerer ikke korrekt.
Kontrollér netværket og SMB-indstillingerne.
• Netværkskablet er tilsluttet.
• Hubben fungerer ikke korrekt.
• Serveren fungerer ikke korrekt.
Kontrollér netværket og SMB-indstillingerne.
• Netværkskablet er tilsluttet.
• Hubben fungerer ikke korrekt.
• Serveren fungerer ikke korrekt.
Kontrollér grænsen for e-mail-størrelse for SMTPindstillingerne i Embedded Web Server RX.
Kontrollér godkendelsesmetoderne for både afsenderen og modtageren.
Kontrollér netværket og SMB-indstillingerne.
• Netværkskablet er tilsluttet.
• Hubben fungerer ikke korrekt.
• Serveren fungerer ikke korrekt.
Kontrollér godkendelsesmetoderne for både afsenderen og modtageren.
Sluk og tænd på hovedafbryderen. Skriv den viste fejlkode ned, og kontakt serviceteknikeren, hvis denne fejl gentager sig.
—
—
Referenceside
—
—
—
—
—
—
—
— Den scannede original overstiger det acceptable antal sider på 999. Send de overskydende sider separat.
—
6-35
Problemløsning > Problemløsning
Reaktion på Printing System fejl
Fejlkode
1020
1030
1031
1040
2000
Meddelelse
Fejl ved maskinens interfacekort.
Ring efter service.
Kunne ikke forbindes til udskrivningssystem.
Kontrollér forbindelse til udskrivningssystem.
> Udskrivningssystem strøm
> Interface kabelforbindelse
Kunne ikke forbindes til udskrivningssystem.
Kontrollér forbindelse til udskrivningssystem.
> Interface kabelforbindelse
Kunne ikke forbindes til udskrivningssystem.
—
Kontrolpunkter
Er hovedafbryderen til Printing
System tændt?
Er strømkablet til Printing System sat i stikket?
Er interfacekablet (DVI) forbundet fra maskinen til printsystemet?
—
Løsningsforslag
Der opstod en fejl på Printing
System. Notér fejlkoden, som vises på betjeningspanelet.
Tilkald service.
Tænd hovedafbryderen til
Printing System.
Sluk maskinens hovedafbryder og kontrollér, om strømkablet til
Printing System er sat korrekt.
Derefter skal du tænde maskinens hovedafbryder.
Kontrollér, interfacekablet er sat korrekt i.
Kontrollér, interfacekablet er sat korrekt i. Hvis fejlen forefindes, så er der opstået en fejl på printsystemet. Notér fejlkoden, som vises på betjeningspanelet.
Tilkald service.
Er netværkskablet forbundet fra maskinen til printsystemet?
Kontrollér forbindelse til udskrivningssystem.
> Netværk kabelforbindelse
> Netværksindstillinger
Kunne ikke forbindes til udskrivningssystem.
Er netværksindstillingerne korrekte?
—
Kontrollér netværket.
• Netværkskablet er tilsluttet.
• Hubben fungerer ikke korrekt.
• Serveren fungerer ikke korrekt.
Tryk på [Systemmenu], [System],
[Næste] i Netværk og herefter
[Næste] i TCP/IP-indstillinger, og konfigurer følgende indstillinger:
• TCP/IP: Til
• IPv6: Til
Notér fejlkoden, som vises på betjeningspanelet. Tilkald service.
Kontrollér forbindelse til udskrivningssystem.
> Både maskine og udskrivningssystem
> Firmware-versioner på maskinen og Printing System
6-36
Problemløsning > Problemløsning
Fejlkode
2010
2020
Meddelelse
Kunne ikke forbindes til udskrivningssystem.
3000
Kontrollér forbindelse til udskrivningssystem.
> Både maskine og maskinens interfacekort
> Firmware-versioner på maskinen og Printing System
Kunne ikke forbindes til udskrivningssystem.
Kontrollér forbindelse til udskrivningssystem.
> Netværksindstillinger
> Både maskine og udskrivningssystem
—
—
Kontrolpunkter Løsningsforslag
Notér fejlkoden, som vises på betjeningspanelet. Tilkald service.
Sluk og tænd på hovedafbryderen.
Hvis fejlen forefindes, så er der opstået en fejl på printsystemet.
Notér fejlkoden, som vises på betjeningspanelet. Tilkald service.
6-37
?
Problemløsning > Problemløsning
Justering/vedligeholdelse
Farveregistrering
Ved første installation af maskinen eller ved flytning til en ny placering, kan der ske farveafgivelse under udskrivning.
Brug denne funktion til at korrigere farvepositionen for hver cyan, magenta og gul for at udbedre farveafgivelse.
Autoregistrering og manuel registrering er tilgængelig for Farveregistrering. Farveafgivelse kan i det store hele korrigeres ved automatisk registrering. Men hvis dette ikke løser problemet, eller hvis du ønsker at foretage mere detaljerede indstillinger, kan du anvende manuel registrering.
BEMÆRK
For at udføre farveregistrering skal du bekræfte, at enten papirtype Letter eller A4 er lagt i kassetten.
VIGTIGT
). Hvis farveafgivelse fortsætter, skal du udføre farveregistrering. Når du udfører farveregistrering uden at udføre kalibrering, vil farveafgivelsen måske nok blive udbedret, men det kan medføre alvorlig farveafgivelse på et senere tidspunkt.
Automatisk korrigering
1
Vis skærmen.
1 Tryk på tasten [ System Menu ].
2 Tryk på [ ], [Justering/Vedligeholdelse] [ ] og herefter [Næste] i "Farveregistrering".
2
Udskriv grafen.
Tryk på [Næste] i "Auto" og herefter på [Start]. En graf er udskrevet.
3
Udfør farveregistrering
1 Som vist i illustrationen, skal du placere den printede side ned mod pladen med kanten ned pilene mod bagsiden.
2 Tryk på [Start] for at scanne grafen.
Når scanning er færdig, starter korrigeringen af farveprintpositionen.
3 Når korrigeringen af farveprintpositionen slutter, tryk på [OK].
6-38
Problemløsning > Problemløsning
Manuel korrigering
1
Vis skærmen.
1 Vis skærmen "Farveregistrering" som forklaret i trin 1 i Automatisk korrigering.
2 Tryk på [Næste] i Manuel.
Eksempel på graf
2
Udskriv grafen.
Tryk på [Udskriv] af "graf". En graf er udskrevet.
På grafen er der trykt for hver farve M (magenta), C (cyan) og Y (gul) grafer for H-1 til 7 og V-1 til 5 .
3
Indtast en passende værdi.
1 Fra graferne V-1 til V-5 skal du kun læse værdierne fra V-3 (i midten).
Find placeringen på hver graf, hvor 2 linjer matcher hinanden tættest. Hvis dette er 0-positionen, er registrering for den farve ikke påkrævet. I denne illustration er B den passende værdi.
2 Tryk på [Næste] i "Registrering".
3 Tryk på [Skift] for den graf, som skal rettes.
6-39
Problemløsning > Problemløsning
4 Tryk på [+] eller [-] for at indtaste værdier læst på grafen, og tryk på [OK].
Tryk på [+] for at øge værdien fra 0 til 9. For at formindske skal du trykke på [-].
Ved at trykke på [-] skifter værdien fra 0 til bogstaver fra A til I. For at flytte i modsat retning, tryk på
[+].
Du kan ikke bruge de numeriske taster til at indtaste disse værdier.
5 Gentag trin 3 og 4 for at indtaste registreringsværdierne for hver graf.
6 Tryk på [Start], når alle værdier er indtastet. Farveregistrering påbegyndes
7 Tryk på [OK], når farveregistreringen er fuldstændig.
Justering af tonekurve
Efter lang tids brug, eller på grund af påvirkning af omgivelsestemperaturer, kan farvetonen, der udskrives, variere fra originalen. Udfør denne funktion for at sikre overensstemmelse med den originale farvetone. Før du udfører justering af
justering af tonekurve.
BEMÆRK
For at udføre justering af tonekurve skal du bekræfte, at enten papirtype Letter eller A4 er lagt i kassetten.
I alt 3 mønstersider (nr. 1 til 3) udskrives under justeringen. De udskrevne mønstre indlæses sekventielt under justeringen.
1
Vis skærmen.
1 Tryk på tasten [ System Menu ].
2 Tryk på [ ], [Justering/Vedligeholdelse] [ ] og herefter på [Næste] i "Justering af tonekurve".
2
Juster af tonekurven.
1 Tryk på [Start]. Et mønster er udskrevet.
Kontroller, at tallet "1" er udskrevet ved bunden af mønsteret.
2 Som vist i illustrationen, skal du placere den printede side ned mod pladen med kanten ned pilene mod bagsiden.
3 Tryk på [Start]. Mønsteret er indlæst, og justeringen begynder.
Det andet mønster er udskrevet.
6-40
Problemløsning > Problemløsning
4 Kontroller at tallet "2" (til "3") er udskrevet ved bunden af mønsteret, og gentag trin 2 til 3 to gange for at indlæse mønstrene 2 og 3 i sekvens.
5 Tryk på [OK] i bekræftelsesskærmbilledet til justering.
Tromlerensning
Fjern slør eller hvide prikker fra udskriftet.
BEMÆRK
Tromlerensning kan ikke udføres under udskrivning. Udfør tromlerensning, når udskrivningen er overstået.
1
Vis skærmen.
1 Tryk på tasten [ System Menu ].
2 Tryk på [ ], [Justering/Vedligeholdelse] og herefter på [Næste] i "Tromlerensning".
2
Udfør tromlerensning.
Tryk på [Start] for at udføre tromlerensning.
Kalibrering
Ved at bruge denne funktion kan du udskrive i de mest korrekte farver ved at justere nuance og farveafgivelse i detaljer.
forbedret, brug Farveregistrering (side 6-38) .
1
Vis skærmen.
1 Tryk på tasten [ System Menu ].
2 Tryk på [ ], [Justering/Vedligeholdelse] [ ] og herefter [Næste] i "Kalibrering".
2
Udfør kalibrering.
Tryk på [Start]. "Kalibrering" begynder.
6-41
Problemløsning > Problemløsning
Rensning af laserscanner
Fjern lodrette linjer fra udskriftet.
1
Vis skærmen.
1 Tryk på tasten [ System Menu ].
2 Tryk på [ ], [Justering/Vedligeholdelse] [ ] og herefter [Næste] i "Rensning af laserscanner".
2
Udfør rensning af laserscanner
Tryk på [Start]. "Rensning af laserscanner" begynder.
Fremkalderrensning
Juster det udskrevne billede, som er for lyst eller ufuldstændigt, selv om der er tilstrækkelig toner. Herudover kan de sorte eller farvede prikker, som fremkommer på den hvide baggrund, når hvid original scannes, fjernes.
1
Vis skærmen.
1 Tryk på tasten [ System Menu ].
2 Tryk på [ ], [Justering/Vedligeholdelse] [ ] og herefter [Næste] i "Fremkalderrensning".
2
Udfør fremkalderrensning.
Tryk på [Start]. "Fremkalderrensning" begynder.
BEMÆRK
Ventetiden kan være længere, når toneren er genopfyldt under fremkalderrensning.
6-42
Problemløsning > Problemløsning
Udredning af papirstop
Hvis der opstår papirstop, vises "Papirstop.", og maskinen stopper. Fjern det fastsiddende papir ved at følge fremgangsmåderne nedenfor.
Papirstop.
Viser placeringen af papirstop.
FEJL 0110
15, 18
1. Fjern eventuelt papir fra papirudføringen.
2. Åbn maskinens højre dæksel 1 og fjern eventuelt papir.
Fjern papiret fra multifunktionsbakken.
3. Åbn fuserens dæksel (A1) og fjern eventuelt papir.
4. Luk dækslet.
Viser proceduren for fjernelse.
05/18
Viser næste trin.
Viser forrige trin.
Indikatorer for papirstop
Hvis der opstår papirstop, vil stedet for papirstop blive vist på berøringspanelet sammen med instruktioner til rydning.
Papirstop.
FEJL 0110
15, 18
05/18
1. Fjern eventuelt papir fra papirudføringen.
2. Åbn maskinens højre dæksel 1 og fjern eventuelt papir.
Fjern papiret fra multifunktionsbakken.
3. Åbn fuserens dæksel (A1) og fjern eventuelt papir.
4. Luk dækslet.
L
K
K
K
K
K
K
K
J
H
M
M
M
C
G
I
A
B
C
C
E
E
F
E
D
O
N
N
O
O
O
Indikator for papirstoppets placering
Papirstoppets placering Referenceside
I
A
B
C
D
E
F
G
H
J
K
L
M
N
O
Kassette 1
Kassette 2
Kassette 3 eller 4
Multifunktionsbakke
Indersiden af højre dæksel 1, 3 eller 4
Duplexenhed
Fikseringsenhed
Dokumentføder
Højre bakke
Overføringsbro
4.000-arks efterbehandler (tilbehør)
Postkasse (tilbehør)
Midterfalseenhed (tilbehør)
Kassette 5 (tilbehør)
Kassette 6,7 (tilbehør)
Når du har fjernet det fastsiddende papir, varmer maskinen op igen, og fejlmeddelelsen forsvinder. Maskinen fortsætter med den side, der var ved at blive udskrevet, da papirstoppet opstod.
6-43
Problemløsning > Problemløsning
Forholdsregler ved papirstop
• Papiret, der sad i klemme, må ikke genbruges.
• Hvis papiret går i stykker under udredning af papirstoppet, skal du sørge for at fjerne alle papirstykker i maskinen.
Papirstykker, der efterlades i maskinen, kan forårsage nye papirstop.
• Efter udbedring af papirstop skal du lukke kassette og dæksel i den omvendte rækkefølge.
• Fjern papir, der sidder fast i 4.000 arks efterbehandleren (tilbehør). Siden, hvor papirstoppet opstod, vil blive udskrevet igen.
FORSIGTIG
Maskinens fikseringsenhed er meget varm. Vær ekstra forsigtig, hvis du arbejder i dette område, da der er risiko for forbrænding.
6-44
Problemløsning > Problemløsning
Kassette 1
1
2
BEMÆRK
For at fjerne svært tilgængeligt papir kan den indre del af kassetten fjernes.
6-45
Problemløsning > Problemløsning
Kassette 2
1
2
BEMÆRK
For at fjerne svært tilgængeligt papir kan den indre del af kassetten fjernes.
6-46
Problemløsning > Problemløsning
Kassette 3 og 4
1
1 2
2
3
4
B1
6-47
B2
Problemløsning > Problemløsning
Multifunktionsbakke
1
2
3
4
6-48
Problemløsning > Problemløsning
Indersiden af højre dæksel 1, 3 og 4
1
2
Følg fremgangsmåden på side 6-56 for at fjerne det fastsiddende papir i overføringsbroen,
hvis den 4.000 arks efterbehandler (tilbehør) anvendes.
6-49
Problemløsning > Problemløsning
Duplexenhed
1
2
6-50
Problemløsning > Problemløsning
Duplexenhed og kassette 1
1
2
CLICK!
3
6-51
Problemløsning > Problemløsning
4
BEMÆRK
For at fjerne svært tilgængeligt papir kan den indre del af kassetten fjernes.
6-52
Problemløsning > Problemløsning
Fikseringsenhed
1
2
A1
6-53
Problemløsning > Problemløsning
Dokumentføder
1
2
3
Drej knappen, hvis det er vanskeligt at fjerne originalen. Originalen rulles ud til en position, hvor den nemt kan fjernes.
6-54
Problemløsning > Problemløsning
Højre bakke
1
2
3
A1
6-55
Problemløsning > Problemløsning
Overføringsbro
1
2
6-56
Problemløsning > Problemløsning
4.000-arks efterbehandler (tilbehør)
Forbindelsessektion
1
2
D1
Bakke A
1
2
D6
6-57
Problemløsning > Problemløsning
3
D4
BEMÆRK
Hvis det fastsiddende papir er vanskeligt at fjerne, kan du dreje transportknoppen (D3), indtil papiret let kan fjernes.
D3
6-58
Problemløsning > Problemløsning
Bakke B
1
2
3
Bakke C
1
D3
6-59
D2
Problemløsning > Problemløsning
Transportenhed
1
2
Postkasse (tilbehør)
1
D3
2
1
D2
6-60
Problemløsning > Problemløsning
Midterfoldningsenhed (tilbehør)
Udskubningsenhed
1
1
2
2
2
1
3
1
2
D9
D9
6-61
Problemløsning > Problemløsning
Transportenhed
1
2
D5
D7
3
Fortsæt til næste trin, hvis der ikke er fastsiddende papir i transportstyret (D7).
4
D8
6-62
Problemløsning > Problemløsning
5
Kassette 5 (tilbehør)
Arkindfører (3.000 ark)
1
1
2
2
6-63
Problemløsning > Problemløsning
Arkindfører (500 ark x 3) eller Sideføder med Stor Kapacitet (500, 1.500 ark x 2)
1
2
1
2
3
BEMÆRK
Når der opstår papirstop i kassette 6 eller 7, se Kassette 6,7 (tilbehør) på side 6-65
6-64
Problemløsning > Problemløsning
Kassette 6,7 (tilbehør)
Arkindfører (500 ark x 3)
1
Se Arkindfører (500 ark x 3) eller Sideføder med Stor Kapacitet
(500, 1.500 ark x 2) på side 6-64 for at fjerne papir, som sidder
fast.
2
2
1
3
4
6-65
Problemløsning > Problemløsning
BEMÆRK
For at fjerne svært tilgængeligt papir kan den indre del af kassetten fjernes.
6-66
Problemløsning > Problemløsning
Arkindfører til LCF (500, 1.500 ark x 2)
1
Se Arkindfører (500 ark x 3) eller Sideføder med Stor Kapacitet
(500, 1.500 ark x 2) på side 6-64 for at fjerne papir, som sidder
fast.
2
3
4
5
B1
6-67
B2
Problemløsning > Problemløsning
Fjerne hæfteklammer, der sidder i klemme
Hæfteklammeholder A
1
2
3
1
2
CLICK!
6-68
Problemløsning > Problemløsning
Hæfteklammeholder B/C
1
2
3
4
2
1
CLICK!
6-69
Problemløsning > Problemløsning
6-70
7 Tillæg
Dette kapitel indeholder følgende emner:
7-1
Tillæg > Tilbehør
Tilbehør
Oversigt over tilbehør
Følgende tilbehør kan installeres på maskinen.
(1) MT-730
(2) DF-790
(3) PH-7A, PH-7C,
PH-7D
(4) BF-730
(6) Banner Guide(A)
(5) Copy tray(D)
(7) PF-770
PF-780
PF-730
(8) PF-780+PF-730
PF-780
PF-740
(9) PF-780+PF-740
7-2
Tillæg > Tilbehør
(10) Printing System (13)
(11) Printed Document
Guard Kit(B) (12) Keyboard Holder(B) (13) Card Authentication Kit(B)
(14) MM-16-128
Andet valgfrit tilbehør
(19) Internet FAX Kit(A)
(20) Data Security Kit(E)
(21) UG-33
(22) UG-34
(23) USB-tastatur
(15) Fax System(W)
(16) IB-50
(17) IB-51
7-3
(18) Key Counter
Tillæg > Papir
Papir
Dette afsnit forklarer hvilke papirformater og -typer, der kan anvendes i papirkilden.
For oplysninger om format, type og antal ark, som kan lægges i papirbakken, se
.
Grundlæggende papirspecifikationer
Maskinen er fremstillet til udskrivning på almindeligt kopipapir, som benyttes i traditionelle ”tørre” kopimaskiner og printere (såsom laserprintere). Den understøtter også en lang række andre papirtyper, der opfylder specifikationerne, som fremgår af dette tillæg.
Vær omhyggelig i forbindelse med valg af papir. Papir, som er uegnet til maskinen, kan medføre papirstop eller blive krøllet.
Papirtyper
Benyt almindeligt kopipapir beregnet til traditionelle kopimaskiner eller laserprintere. Udskrivningskvaliteten har sammenhæng med papirkvaliteten. Lav papirkvalitet kan medføre et ringe udskrivningsresultat.
Grundlæggende papirspecifikationer
Nedenstående skema viser papirspecifikationerne vedrørende papirtyperne, som understøttes af denne maskine. Se de efterfølgende afsnit for yderligere detaljer.
Kriterium Specifikationer
Vægt
Dimensionsnøjagtighed
Hjørners vinkelrethed
Fugtindhold
Papirmasseindhold
Kassetter: 60 til 256 g/m
2
Multifunktionsbakke: 60 til 300 g/m
2
± 0,7 mm
90°±0,2°
4-6 %
Min. 80 %
BEMÆRK
Enkelte typer genbrugspapir opfylder ikke de nedenstående grundlæggende papirspecifikationer for brug i denne maskine med hensyn til fugtindhold eller papirmasseindhold. Vi anbefaler derfor at der blot indkøbes en begrænset mængde genbrugspapir til test inden brug. Vælg det genbrugspapir, som giver det bedste udskrivningsresultatet og indeholder den laveste mængde papirstøv.
Vi kan ikke gøres ansvarlig for problemer, som skyldes bug af papirtyper, der ikke opfylder specifikationerne.
7-4
Tillæg > Papir
Valg af korrekt papir
I dette afsnit forklares retningslinjerne for valg af papir.
Tilstand
Undgå brug af papir med bøjede hjørner eller krøllet, snavset eller iturevet papir. Brug ikke papir med en ru overflade, papir med fnugger eller særligt sart papir. Hvis disse former for papir benyttes, medfører det ikke blot kopier af dårlig kvalitet men også papirstop og en afkortning af maskinens driftslevetid. Vælg papir med en glat og ensartet overflade.
Undgå brug af bestrøget eller overfladebehandlet papir, idet tromlen eller fikseringsenheden herved kan blive beskadiget.
Materialer
Anvend ikke papir, der er bestrøget eller overfladebehandlet, og som indeholder plast eller karbon. Disse papirtyper kan udvikle sundhedsskadelig røg, når de opvarmes under udskrivningen, og de kan beskadige tromlen.
Kontrollér, at standardpapiret indeholder min. 80 % papirmasse (dvs. maks. 20 % af det samlede papirindhold består af bomuld eller andre fibre).
Understøttede papirformater
Maskinen understøtter følgende papirformater.
Målingerne i skemaet tager udgangspunkt i en dimensionsnøjagtighed på ± 0,7 mm med hensyn til længde og bredde.
Hjørnerne skal være 90 ± 0,2°.
Multifunktionsbakke
A6-R (105 × 148 mm)
B6-R (128 × 182 mm)
Hagaki (100 × 148 mm)
Oufuku hagaki (148 × 200 mm)
Executive (7 1/4 × 10 1/2")
Kuvert DL (110 × 220 mm)
Kuvert C5 (162 × 229 mm)
Kuvert C4 (229 × 324 mm)
ISO B5 (176 × 250 mm)
Kuvert #10 (Comm. #10) (4 1/8 × 9 1/2")
Kuvert #9 (Comm. #9) (3 7/8 × 8 7/8")
Kuvert #6 (Comm. #6 3/4) (3 5/8 × 6 1/2")
Kuvert Monarch (3 7/8 × 7 1/2")
Youkei 2 (114 × 162 mm)
Youkei 4 (105 × 235 mm)
Indtastning af størrelse (98 × 148 - 297 × 432 mm)
Kassette eller multifunktionsbakke
A3 (297 × 420 mm)
B4 (257 × 364 mm)
A4 (297 × 210 mm)
A4-R (210 × 297 mm)
B5 (257 × 182 mm)
B5-R (182 × 257 mm)
A5-R (148 × 210 mm)
Folio (210 × 330 mm)
Ledger
Legal
Letter
Letter-R
Statement-R
Oficio II
12 × 18"
8K (273 × 394 mm)
16K (273 × 197 mm)
16K-R (197 × 273 mm)
216 × 340 mm
Indtastning af størrelse (140 × 182 - 304 × 457 mm)
7-5
Tillæg > Papir
Glathed
Papiroverfladen skal være glat men må ikke være bestrøget. Hvis papiret er for glat, er der risiko for tilføring af flere ark ad gangen, hvilket resulterer i papirstop.
Basisvægt
I lande, som benytter det metriske målesystem, udtrykkes arkets basisvægt som vægten i gram pr. kvadratmeter. I USA udtrykkes basisvægten som vægten i pounds af en ream (500 ark) af papir skåret til standardformat (eller handelsformat) for en specifik papirklasse. Hvis papiret er for tungt eller for let, er der risiko for, at det tilføres forkert eller skaber papirstop, hvilket medfører kraftig slitage på maskinen. Hvis papirvægten er forskellig (eksempelvis tykkelse), er der risiko for tilføring af flere ark ad gangen. Endvidere er der risiko for sløring eller andre udskrivningsproblemer, hvis toneren ikke klæber ordentligt fast.
Fugtindhold
Papirets fugtindhold er forholdet mellem fugtindhold og tørhed udtrykt som en procentangivelse. Fugten har betydning for tilføringen af papiret, papirets ændrede elektrostatiske egenskaber samt tonerens klæbeevne.
Papirets fugtindhold afhænger af den relative luftfugtighed i rummet. Når den relative fugtighed er høj, og papiret absorberer fugt, udvides papirets kanter og fremstår bølget. Når den relative luftfugtighed er lav, og papiret afgiver fugt, strammes kanterne til. Udskrivningskontrasten kan påvirkes.
Bølgede eller stramme kanter kan få papiret til at glide, når det tilføres. Forsøg at fastholde fugtindholdet mellem 4-6 %.
Vær opmærksom på følgende for at fastholde det korrekte fugtindhold:
• Opbevar papiret koldt og på et sted med god ventilation.
• Opbevar papiret fladt og uåbnet i pakken. Luk den åbne pakke omhyggeligt, hvis papiret ikke skal anvendes med det samme.
• Opbevar papiret i dets originale pakke og kasse. Anbring en palle under kassen for at løfte den fra gulvet. Opbevar papiret i god afstand fra gulve af træ eller beton. Dette gælder specielt i meget fugtige perioder.
• Etablér det korrekte fugtindhold min. 48 timer inden brug af papir, som har været opbevaret.
• Opbevar ikke papiret på steder, hvor det udsættes for varme, direkte sollys eller fugt.
7-6
Tillæg > Papir
Andre papirspecifikationer
Porøsitet : Papirfibrenes tæthed.
Stivhed : Papiret skal være stift nok, ellers er der risiko for, at det bøjer i maskinen og medfører papirstop.
Krølning : Det meste papir har en naturlig tendens til at krølle efter åbning af pakken. Når papiret passerer gennem fikseringsenheden, krøller det lidt opad. Ilæg papiret, så den krøllede overflade vender mod papirbakkens bund for at opnå flade udskrifter.
Statisk elektricitet : Papiret bliver elektrostatisk ladet i forbindelse med udskrivning for at toneren kan klæbe sig fast.
Vælg papir, som hurtigt kan aflades for at undgå, at kopierne hænger fast indbyrdes.
Hvidhed : Papirets hvidhed påvirker udskrivningskontrasten. Brug hvidt papir for at opnå skarpere og lysere kopier.
Kvalitet : Ujævn arkstørrelse, hjørner, der ikke er firkantede, ujævne kanter, sammensiddende (uskårne) ark og pressede kanter og hjørner kan medføre maskinproblemer. Hvis du selv skærer arkene, skal du være særligt omhyggelig for at undgå disse problemer.
Emballage : Vælg papir, som er emballeret korrekt og stablet i kasser. Det er ideelt, at emballagen er overfladebehandlet for at hindre indtrængning af fugt.
Specialbehandlet papir : Vi fraråder udskrivning på følgende papirtyper, selv om de opfylder de grundlæggende specifikationer. Indkøb derfor blot en begrænset mængde af disse papirtyper til test.
• Højglanspapir
• Vandmærkepapir
• Papir med ru overflade
• Perforeret papir
7-7
Tillæg > Papir
Specialpapir
I dette afsnit beskrives udskrivningen på specialpapir samt udskrivningsmediet.
Det er muligt at benytte følgende papir- og medietyper:
• Transparenter
• Fortrykt papir
• Kvalitetspapir
• Genbrugspapir
• Tyndt papir (fra 60 g/m 2 til 64 g/m 2 eller mindre)
• Brevhoved
• Farvet papir
• Hullet papir
• Kuverter
• Karton (Hagaki)
• Tykt papir (fra 106 g/m 2 til 300 g/m 2 eller mindre)
• Etiketter
• Bestrøget papir
• Papir i høj kvalitet
• Opdelere af indeksfaneblade
Kontrollér ved brug af disse papir- og medietyper, at de er designet specielt til kopimaskiner eller enkeltside-printere
(såsom laserprintere). Benyt multifunktionsbakken til transparenter, tykt papir, kuverter, karton og etiketter.
7-8
Tillæg > Papir
Valg af specialpapir
Selv om det er muligt at benytte specialpapir, der opfylder følgende krav, sammen med maskinen, varierer udskrivningskvaliteten markant som følge af forskelle i specialpapirets struktur og kvalitet. Specialpapir er derfor oftere
årsag til udskrivningsproblemer end almindeligt papir. Test derfor, om udskrivningskvaliteten er tilfredsstillende inden indkøb af store mængder specialpapir. De generelle retningslinjer for udskrivning på specialpapir er angivet nedenfor.
Bemærk, at producenten ikke kan gøres ansvarlig for skader på brugeren eller på maskinen, som skyldes specialpapirets fugtindhold eller specifikationer.
Vælg en kassette eller en multifunktionsbakke til specialpapir.
Transparenter
Transparenterne skal kunne tåle varmen i forbindelse med udskrivningen. Transparenterne skal opfylde følgende betingelser.
Varmeresistens
Tykkelse
Skal kunne tåle min. 190 °C
0,100-0,110 mm
Polyester
Materiale
Dimensionsnøjagtighed ± 0,7 mm
Hjørners vinkelrethed
90°±0,2°
Benyt multifunktionsbakken til transparenter for at undgå problemer. Ilæg transparenterne med den lange side vendt mod maskinen.
Hvis transparenterne ofte skaber papirstop ved udfaldsbakken, skal du forsøge at trække forsigtigt i arkenes førende kant, når de skubbes ud.
7-9
Tillæg > Papir
Etiket
Etiketterne skal indføres fra multifunktionsbakken.
Vær meget omhyggelig i forbindelse med udvælgelse af etiketter således, at limen ikke kommer i direkte kontakt med nogen dele af maskinen. Sørg endvidere for, at det er vanskeligt at fjerne etiketterne fra bærearket. Klæbende papir, der disser fast til tromlen eller rullerne samt afrevne etiketter i maskinen kan medføre fejl.
Du bærer selv ansvaret for udskrivningskvaliteten og for mulige problemer i forbindelse med udskrivning på etiketter.
Øverste ark
Klæbende lag
Bæreark
Etiketterne består af tre lag som vist i figuren. Det klæbende lag indeholder materialer, som nemt påvirkes af maskinens kraft. Bærearket bærer det øverste ark, indtil etiketten skal benyttes. Denne sammensætning af etiketter kan skabe flere problemer.
Etiketternes overflade skal være dækket fuldstændigt af det øverste ark. Sprækker mellem etiketterne kan medføre afrivning af etiketter, hvilket skaber alvorlige fejl.
Noget etiketpapir fremstilles med en ekstra margen på det øverste ark. Ved brug af denne papirtype må denne ekstra margen først fjernes fra bærearket efter udskrivningen.
Tilladt Ikke tilladt
Øverste ark
Bæreark
Brug etiketpapir, der opfylder følgende specifikationer.
Vægt af det øverste ark
Basisvægt
(samlet papirvægt)
Tykkelse af det øverste ark
Samlet papirtykkelse
Fugtindhold
44-74 g/m²
104-151 g/m²
0,086 til 0,107 mm
0,115 til 0,145 mm
4-6 % (i alt)
7-10
Tillæg > Papir
Hagaki
Grater
Grater
Bladr gennem arkene, og læg kanterne jævnt i forhold til hinanden, inden Hagaki papir lægges i multifunktionsbakken.
Ret Hagaki papiret ud inden ilægningen, hvis det er krøllet. Udskrivning på krøllet Hagaki papir kan medføre papirstop.
Benyt ufoldet Oufuku hagaki papir (fås på posthuse). Visse Hagaki papirtyper har fortsat ru kanter på bagsiden (disse skyldes papirskæreren). Fjern sådanne ru kanter ved at anbringe Hagaki papiret på en flad overflade, og gnub kanterne forsigtigt et par gange med en lineal.
Kuverter
Brug multifunktionsbakken til kuverter.
Pga. kuverternes sammensætning er det i visse tilfælde ikke muligt at sikre ensartet udskrivningskvalitet på hele overfladen. Specielt tynde kuverter kan blive krøllet, når de passerer gennem maskinen. Test derfor, om udskrivningskvaliteten er tilfredsstillende inden indkøb af store mængder kuverter.
Langvarig opbevaring af kuverterne kan gøre dem krøllede. Sørg derfor for at holde pakken helt lukket, indtil de skal benyttes.
Vær opmærksom på følgende:
• Brug ikke kuverter med lim på udvendige sider. Brug heller ikke kuverter, hvor limen først bliver udsat efter fjernelse af en papirstrimmel. Der er risiko for alvorlige skader, hvis papirstrimlen, som dækker limen, river sig løs i maskinen.
• Brug ikke kuverter med særlig udformning. Brug eksempelvis ikke kuverter med en strop til oprulning af et stykke snor for at lukke flappen eller rudekuverter med eller uden film.
• Ilæg færre kuverter ad gangen i tilfælde af papirstop.
• For at hindre papirstop i forbindelse med multiudskrivning på kuverter må der maks. være 10 kuverter i den indre bakke ad gangen.
Tykt papir
Bladr gennem arkene, og læg kanterne jævnt i forhold til hinanden, inden det tykke papir lægges i multifunktionsbakken.
Visse typer tykt papir har fortsat ru kanter på bagsiden (disse skyldes papirskæreren). Fjern sådanne ru kanter ved at anbringe papiret på en flad overflade, og gnub kanterne forsigtigt et par gange med en lineal præcis på samme måde som med hensyn til Hagaki papir. Der er risiko for papirstop ved udskrivning på papir med ru kanter.
BEMÆRK
Hvis papiret selv efter glatning ikke tilføres korrekt, skal papiret ilægges multifunktionsbakken med den førende kant hævet et par mm.
Farvet papir
anvendt i papiret, kunne tåle varmen i forbindelse med udskrivningen (op til 200 °C).
7-11
Tillæg > Papir
Fortrykt papir
varmen i forbindelse med udskrivningen. Det skal også kunne tåle silikoneolie. Brug ikke overfladebehandlet papir såsom højglanspapir til kalendere.
Genbrugspapir
vurderes særskilt.
BEMÆRK
Test derfor, om udskrivningskvaliteten er tilfredsstillende inden indkøb af store mængder genbrugspapir.
Bestrøget papir
Bestrøget papir fremstilles ved at overfladebehandle standardpapirets overflade således, at der opnås en højere udskriftskvalitet end på almindeligt papir. Bestrøget papir anvendes til særlig høj udskriftskvalitet.
Overfladen på papir i høj/normal kvalitet behandles med specialmidler, som forbedrer blækkets klæbeevne ved at gøre papiroverfladen glattere. Midlerne benyttes til at behandle den ene eller begge sider af papiret. Den behandlede side er en smule blank.
VIGTIGT
I forbindelse med udskrivning på bestrøget papir i meget fugtige omgivelser, er det nødvendigt at sikre, at papiret holdes tørt, idet fugten kan få arkene til at klæbe sammen, når de lægges i maskinen. Indsæt de bestrøgne ark enkeltvist, hvis udskrivningen finder sted i meget fugtige omgivelser.
7-12
Tillæg > Specifikationer
Specifikationer
VIGTIGT
Specifikationerne kan ændres uden forudgående varsel.
BEMÆRK
Se FAX Operation Guide for yderligere oplysninger om brug af faxen.
Generelle funktioner
Element Beskrivelse
Type Konsol
Udskrivningsmetode
Papirvægt
Multifunktionsbakke
Elektrofotografi ved hjælp af halvlederlaser, dobbelt tromlesystem
Kassette 1 og 2 60 til 256 g/m
2
Kassette 3 og 4
60 til 256 g/m
2
60 til 300 g/m
2
Papirtype Kassette 1 og 2 Almindeligt, Groft, Pergament, Genbrugspapir, Fortrykt,
Kvalitetspapir, Farve, Hullet, Brevhoved, Tykt, Højkvalitetspapir,
Brugerdefineret 1 til 8 (Duplex: Samme som Simplex)
Kassette 3 og 4
Samme som Kassette 1, 2
Papirformat
Opvarmningstid
(22 °C, 60%)
Multifunktionsbakke
Almindeligt, Transparent (OHP-film), Groft, Pergament, Etiketter,
Genbrugspapir, Fortrykt, Kvalitetspapir, Karton, Farve, Hullet,
Brevhoved, Tykt, Bestrøget, Kuvert, Høj kvalitet,
Opdelere af indeksfaneblade*3, Brugerdefineret 1 til 8
Kassette 1 og 2 A3, B4, A4, A4-R, B5, B5-R, A5-R, Ledger, Legal, Oficio II, 12 × 18",
Letter-R, Letter, Statement-R, Folio, 8K, 16K, 16K-R, 216 × 340 mm,
Formatindtastning (Metrisk: X; 182 til 457 mm (trinvis forøgelse på 1 mm), Y; 140 til 304 mm (trinvis forøgelse på 1mm)
Kassette 3 og 4 A4, B5, Letter
Multifunktionsbakke
A3, B4, A4, A4-R, B5, B5 (ISO), B5-R, A5-R, B6-R, A6-R,
Oufuku hagaki, Hagaki, Kuvert DL, Kuvert C5, Kuvert C4, Kuvert #10
(Kommerciel #10), Kuvert #9 (Kommerciel #9), Kuvert #6
(Kommerciel #6 3/4), Kuvert Monarch, Youkei 2, Youkei 4, Ledger,
Legal, Oficio II, 12 × 18", Letter, Letter-R, Statement-R, Executive,
Folio, 216 × 340 mm, 8K, 16K, 16K-R, brugerdefineret (98 × 148 mm til 304,8 × 1.220,0 mm)
Tænding
Lavt strømniveautilstand
6505ci: 60 sekunder eller mindre
7505ci: 60 sekunder eller mindre
6505ci: 30 sekunder eller mindre
7505ci: 30 sekunder eller mindre
Dvale 6505ci: 60 sekunder eller mindre
7505ci: 60 sekunder eller mindre
7-13
Tillæg > Specifikationer
Element
Papirkapacitet Kassette 1 500 ark (80 g/m
2
)
Kassette 2 500 ark (80 g/m
2
)
Kassette 3 og 4 1.500 ark (80 g/m
2
)
Multifunktionsbakke
Udfaldsbakke
Kapacitet
Tilbehør
Nederste venstre bakke
Øverste venstre bakke
Højre bakke
Billedskrivningssystem
Hukommelse
Harddisk
Interface Standard
Tilbehør
Arbejder
Miljø
Temperatur
Luftfugtighed
Højde
Lys
Mål (B × D × H)
(kun hovedenhed)
Vægt
Nødvendig plads (B × D)
(ved brug af multifunktionsbakken)
Strømkilde
A4/Letter eller mindre
150 ark (80 g/m
2
)
Mere end A4/Letter
50 ark (80 g/m
2
)
275 ark (64 g/m
2
)
250 ark (80 g/m
2
)
110 ark (64 g/m
2
)
100 ark (80 g/m
2
)
70 ark (64 g/m
2
)
70 ark (80 g/m
2
)
Halvlederlaser og elektrofotografi
4GB
160GB eller mere
Stik til USB-interface: 1 (USB Hi-Speed)
Netværksinterface: 1 (10 BASE-T/100 BASE-TX/1000 BASE-T)
USB-port: 2 (USB Hi-Speed)
Fax: 2
Netværksinterface: 1 (10 BASE-T/100 BASE-TX/1000 BASE-T)
Der kan installeres maks. to interfacestik til tilbehør.
Der kan kun installeres et netværksinterface.
Der kan kun installeres én faxlinje, når der er installeret et netværksinterface.
10 til 32,5 °C
15-80 %
2.500 m maksimum
Maks. 1.500 lux
1.039 × 801 × 1.347 mm
190 kg (med tonerbeholder)
1.039 × 801 mm
Beskrivelse
230 V specifikationsmodel:
220 til 240 V AC 50/60 Hz 10,0 A
7-14
Tillæg > Specifikationer
Kopifunktioner
Element
Kopieringshastighed
6505ci
7505ci
Første kopi ud
(A4, fødning fra kassette)
Monokrom
Fuldfarve
Zoomværdi
Uafbrudt kopiering
Opløsning
Understøttede originaltyper
Originalfødningssystem
Beskrivelse
A4/Letter
Sort/hvid kopiering
65 ark/min
A4-R/Letter-R 45 ark/min
A3/Ledger
B4/Legal
32 ark/min
39 ark/min
B5
B5R
A5R
A4/Letter
65 ark/min
45 ark/min
32 ark/min
75 ark/min
A4-R/Letter-R 52 ark/min
A3/Ledger 37 ark/min
B4/Legal
B5
45 ark/min
75 ark/min
B5R
A5R
52 ark/min
37 ark/min
6505ci: 5,4 sekunder eller mindre
7505ci: 4,8 sekunder eller mindre
Farvekopiering
65 ark/min
45 ark/min
32 ark/min
39 ark/min
65 ark/min
45 ark/min
32 ark/min
70 ark/min
49 ark/min
35 ark/min
42 ark/min
70 ark/min
49 ark/min
35 ark/min
6505ci: 6,2 sekunder eller mindre
7505ci: 5,9 sekunder eller mindre
Manuel indstilling: 25-400 %, 1 % trinvis forøgelse
Automatisk indstilling: Forvalgt zoom
1 til 9.999 ark
600 × 600 dpi
Ark, bog og tredimensionelle originaler (maks. originalstørrelse:
Ledger/A3)
Fast
7-15
Tillæg > Specifikationer
Printerfunktioner
Element
Udskrivningshastighed
6505ci
Første udskrift ud
(A4, fødning fra kassette)
Monokrom
Fuldfarve
Opløsning
Operativsystem
Interface
7505ci
Standard
Sidernes beskrivelsessprog
Emuleringer
Beskrivelse
A4/Letter
A3/Ledger
A4/Letter
A3/Ledger
Sort/hvid kopiering
65 ark/min
32 ark/min
75 ark/min
37 ark/min
6505ci: 5,3 sekunder eller mindre
7505ci: 4,9 sekunder eller mindre
6505ci: 6,3 sekunder eller mindre
7505ci: 6,1 sekunder eller mindre
600 × 600 dpi
Farvekopiering
65 ark/min
32 ark/min
70 ark/min
35 ark/min
Windows XP, Windows Server 2003, Windows Vista, Windows 7,
Windows 8, Windows Server 2008, Windows Server 2012, Mac OS 10.x
Stik til USB-interface: 1 (USB Hi-Speed)
Netværksinterface: 1 (10 BASE-T/100 BASE-TX/1000 BASE-T)
Valgfri Interface (tilbehør) 1 (Til IB-50/IB-51-tilslutning)
PRESCRIBE
PCL6 (PCL5c, PCL-XL), KPDL3 (PostScript3-kompatibel)
Scannerfunktioner
Element
Opløsning
Filformat
Scanningshastighed
*1
Interface
Netværksprotokol
Beskrivelse
600 dpi, 400 dpi, 300 dpi, 200 dpi, 200 × 100 dpi, 200 × 400 dpi
(Opløsning i FAX-tilstand inkluderet)
PDF (højkomprimering, krypteret, PDF/A), JPEG, TIFF, XPS
6505ci
7505ci
1-sidet S/H 120 billeder/min
Farve 120 billeder/min
2-sidet S/H 200 billeder/min
Farve 200 billeder/min
(Liggende A4, 300 dpi, billedkvalitet: Tekst/foto original)
Ethernet (10 BASE-T/100 BASE-TX/1000 BASE-T)
TCP/IP
SMB, SMTP, FTP, FTP over SSL, USB, TWAIN
*2
, WIA
*3
, WSD Transmissionssystem
*1 Ved brug af dobbeltscan-dokumentføder (undtagen TWAIN og WIA scanning)
*2 Tilgængeligt operativsystem: Windows XP, Windows Server 2003, Windows Vista, Windows Server 2008,
Windows Server 2008 R2, Windows 7, Windows Server 2012
*3 Tilgængeligt operativsystem: Windows Vista, Windows Server 2003, Windows Server 2008,
Windows Server 2008 R2, Windows 7, Windows Server 2012
7-16
Tillæg > Specifikationer
Dokumentføder
Element
Originalfødning
Understøttede originaltyper
Papirformat
Beskrivelse
Dokumentføder (dokumentføder til 2-sidet scanning)
Automatisk fødning
Originalark
Papirvægt
Papirkapacitet
Maks.: Ledger/A3
Min.: Statement-R/A6-R
Formater, som er mindre end B6-R er 50 til 105 g/m
2
(1-sidet/duplex)
1-sidet: 35 til 220 g/m
2
2-sidet: 50 til 220 g/m
2
270 ark (50 to 80 g/m
2
A4/Letter eller mindre) maksimum
Når originaler har forskellige bredder:
30 ark (50 to 80 g/m
2
) maksimum
600 × 513 × 170 mm
Mål
(B × D × H)
Arkindføder (500 ark x 3) (tilbehør)
Element Beskrivelse
Papirindføringsmetode
Indføring & vending
(Antal ark: 500, 80 g/m
2
, 3 kassetter/Antal ark: 550, 64 g/m
2
, 3 kassetter)
Papirformat
Papirtyper
Mål
(B × D × H)
A3, B4, A4, A4-R, B5, B5-R, A5-R, Folio, Ledger, Legal, Oficio II, 12 × 18",
Letter, Letter-R, Statement-R, 8K, 16K, 16K-R, 216 × 340 mm
Papirvægt: 60-256 g/m
2
Medietyper: Almindeligt, Genbrugspapir, Tykt, Bestrøget*
598 × 720 × 536 mm
Vægt Ca. 52 kg
* Kun kassette 5 kan bruges.
7-17
Tillæg > Specifikationer
Sideføder med Stor Kapacitet (500, 1.500 ark x 2) (tilbehør)
Element Beskrivelse
Papirindføringsmetode Indføring & vending (antal ark: 500 ark (80 g/m
2 m
2
) × 2 kassetter/Antal ark: 550 ark (64 g/m
2
) × 1 kassette, 1.500 ark (80 g/
) × 1 kassette, 1.750 ark (64 g/m
2
)
× 2 kassetter)
Papirformat
Kassette 5 A3, B4, A4, A4-R, B5, B5-R, A5-R, Folio, Ledger, Legal,
Oficio II, 12 × 18", Letter, Letter-R, Statement-R, 8K, 16K,
16K-R, 216 × 340 mm
Papirtyper
Mål
(B × D × H)
Kassette 6 og
7
A4, B5, Letter
Papirvægt: 60-256 g/m
2
Medietyper: Almindeligt, Genbrugspapir, Tykt, Bestrøget*
598 × 720 × 536 mm
Vægt Ca. 51 kg
* Kun kassette 5 kan bruges.
Arkindfører (3.000 ark) (tilbehør)
Element Beskrivelse
Papirindføringsmetode Indføring & vending
(Antal ark: 3.000, 80 g/m
2
/Antal ark: 3.500, 64 g/m
2
)
Papirformat
Papirtyper
Mål
(B × D × H)
A4, B5, Letter
Papirvægt: 60-300 g/m
2
Medietyper: Almindeligt, Genbrugspapir, Tykt
321 × 620 × 504 mm
Vægt Ca. 25 kg
7-18
Tillæg > Specifikationer
4.000 ark efterbehandler (tilbehør)
Element
Antal bakker
Papirformat
(80 g/m
2
)
Hæftning
Mål
(B × D × H)
Bakke A
(uden hæftning)
Bakke B
Bakke C
Maksimalt antal
Medietyper
Beskrivelse
3 bakker
A3, B4, B5-R, Ledger, Legal, 12 × 18", 8K, 13 × 19", A3 Bred (310 × 433 mm),
Ledger Bred (310 × 440 mm), Foolscap, Oficio II, 216 × 340 mm, Brugerdefineret (indføring fra kassette: 140 × 182 mm - 305 × 458 mm): 1.500 ark
A4, A4-R, B5, Letter, Letter-R, 16K, 16K-R, Folio, Executive, Indeksfane-delere:
4.000 ark
*
A5-R, B6, Statement-R: 500 ark
A3, B4, A4, A4-R, B5, B5 (ISO), B5-R, A5, A5-R, A6-R, B6-R, Folio, Ledger,
Legal, 12 × 18", 8K, Letter, 13 × 19", Letter-R, Statement-R, 16K, 16K-R,
Executive, Oficio II, 216 x 340 mm, Oufuku hagaki, Karton, A3 Bred (310 x 433 mm), Ledger Bred (310 x 440 mm), Foolscap, Indeksfane-delere, Kuvert C4,
Brugerdefineret (indføring fra kassette: 140 × 182 mm - 305 × 458 mm, indføring fra multifunktionsbakke: 98 × 182 mm - 297 × 432 mm):
200 ark
A4, B5, B5 (ISO), B5-R, B6-R, A5-R, A6-R, Letter, Statement-R, 16K: 100 ark
Karton, Oufuku hagaki, Kuvert DL, Kuvert C5, Kuvert #10 (Kommerciel #10),
Kuvert #9 (Kommerciel #9), Kuvert #6 (Kommerciel #6 3/4), Kuvert Monarch,
Youkei 2, Youkei 4, Indeksfane-delere, Banner (98 × 470,1 mm - 297 ×
1.220 mm), Brugerdef. (98 × 148 mm - 304,8 × 1.220 mm)
A3, B4, B5-R, Ledger, Legal,
Oficio II, 12 × 18",
216 × 340 mm, Folio, 8K,
16K-R
30 ark (52-90 g/m
2
)
30 ark (91-105 g/m
2
)
Kun 2 omslagsark (106 g/m
2
- 256 g/m
2
)
A4, A4-R, B5, Letter,
Letter-R, 16K
65 ark (52-90 g/m
2
)
55 ark (91-105 g/m
2
)
Kun 2 omslagsark (106 g/m
2
- 256 g/m
2
)
Almindeligt, Genbrugspapir, Hullet, Fortrykt, Kvalitetspapir, Brevhoved, Farve,
Bestrøget, Tykt, Høj kvalitet, Brugerdefineret 1 - 8
607,2 × 668,5 × 1.061,3 mm
Vægt
Ca. 40 kg eller mindre
* 3.000 ark hvis falseenheden er installeret.
Hulningsenhed (tilbehør)
Papirformat
Element
2 huller
3 huller,
4 huller
Papirvægt
Medietyper
Beskrivelse
A3, A4, A4-R, A5-R, B4, B5, B5-R, Letter, Letter-R, Ledger, Legal, 12 × 18",
Statement, Folio, 8K, 16K, 16K-R
A3, A4, Letter, Ledger, 12 × 18", 8K, 16K
45-300 g/m
2
Almindeligt, Fortrykt, Kvalitetspapir, Genbrugspapir, Groft, Brevhoved, Farve,
Tykt, Bestrøget, Høj kvalitet, Brugerdefineret 1 - 8
7-19
Tillæg > Specifikationer
Postkasse (tilbehør)
Element
Antal bakker
Papirformat
(80 g/m
2
)
Mål
(B × D × H)
Vægt
Beskrivelse
7 bakker
A3, B4, Ledger, Legal: 50 ark
A4, A4-R, B5, B5-R, A5-R, Foolscap, Letter, Letter-R, 216 × 340 mm,
Executive, Executive-R, Folio, 8K, 16K, 16K-R, Statement-R, Oficio II: 100 ark
510 × 400 × 470 mm
Ca. 10 kg
Midterfoldningsenhed (tilbehør)
Element
Formater
Antal ark
Maksimalt antal ark
(80 g/m
2
)
Medietyper
En falsning
Ryghæftning
To falsninger
En falsning
Ryghæftning
To falsninger
En falsning
Ryghæftning
To falsninger
En falsning
Ryghæftning
To falsninger
Beskrivelse
A3, B4, A4-R, Ledger, Legal, Letter-R, Oficio II, 8K
A3, B4, A4-R, Ledger, Legal, Letter-R, Oficio II, 8K
A4-R, Letter-R
5 ark (60-90 g/m
2
)
3 ark (91-120 g/m
2
)
1 ark (121-256 g/m
2
)
16 ark (60-90 g/m
2
)
13 ark (91-105 g/m
2
)
Kun 1 omslagsark (min. 106 g/m
2
)
5 ark (60-90 g/m
2
)
3 ark (91-120 g/m
2
)
5 ark eller mindre pr. sæt: 30 sæt eller flere
6-10 ark pr. sæt: 20 sæt eller flere
11-16 ark pr. sæt: 10 sæt eller flere
5 ark eller mindre pr. sæt: 30 sæt eller flere
6-10 ark pr. sæt: 20 sæt eller flere
11-16 ark pr. sæt: 10 sæt eller flere
1 ark pr. sæt: 30 sæt eller flere
2-5 ark pr. sæt: 5 sæt eller flere
Almindeligt, Genbrugspapir, Tykt, Bestrøget, Kvalitetspapir,
Hullet, Fortrykt, Farve (Farvet), Høj kvalitet, Brevhoved,
Brugerdefineret 1 - 8
Almindeligt, Genbrugspapir, Tykt, Bestrøget, Kvalitetspapir,
Hullet, Fortrykt, Farve (Farvet), Høj kvalitet, Brevhoved,
Brugerdefineret 1 - 8
Almindeligt, Genbrugspapir, Bestrøget, Kvalitetspapir, Hullet,
Fortrykt, Farve (Farvet), Høj kvalitet, Brevhoved,
Brugerdefineret 1 - 8
7-20
Tillæg > Specifikationer
Bannerbakke (tilbehør)
Element
Maks. antal ark
Papirlængde
Papirvægt
Papirtype
10 ark (multifunktionsbakke)
210 til 304,8 mm
Maks. 1.220,0 mm
Papirvægt: 136 til 163 g/m
2
Papirtype: Tykt 2
250 × 374 × 152 mm Mål
(B × D × H)
Vægt
Ca. 0,352 kg
Beskrivelse
BEMÆRK
Din forhandler eller en servicetekniker kan give dig yderligere oplysninger om de anbefalede papirtyper.
7-21
Tillæg > Specifikationer
7-22
Indeks
Symboler
(Styr for papirbredde) Lås
Numerikk
4.000 ark efterbehandler
A
Afbrydelse
Afbrydelse af et job
Angivelse af destinationen
Apache License (Version 2.0)
Automatisk 2-sidet kopiering
Automatisk dvale
Automatisk lavstrømstilstand
B
Berøringspanel
Bestrøget papir
Betjeningspanel
Bonjour
Indstillinger
D
Daglig vedligeholdelse
Isætning af hæfteklammer
Udskiftning af beholder til brugt toner
Udskiftning af tonerbeholder
Destination
Adressebog
Angivelse af en ny PC-mappe
Indtastning af en ny e-mailadresse
Kontrol og redigering
kortnummer
Multiafsendelse
Skærmbillede til bekræftelse af destinationer
Søgning
Dokumentføder
Ilægning af originaler
Maskinens dele
Originaler, der ikke understøttes af dokumentføderen
Originaler, der understøttes af dokumentføderen
Sådan ilægges originaler
Duplex
Dvale
E
E-mail emne/tekst
Send til mappe (FTP)
Send til mappe (SMB)
Embedded Web Server RX
Energisparefunktion
Energy Star (ENERGY STAR®)-program
Etiket
F
Falseenhed
Farve
Farveregistrering
Justering af tonekurve.
Farveregistrering
Automatisk korrigering
Manuel indstilling
Farvetilstande
Fastklemte hæfteklammer
Fejlmeddelelser og problemløsning
Fikseringsenhed
Fil
Adskillelse
Filformat
Filadskillelse
Forholdsregler for brug
Forstørret visning
Fremhævelse
Frontlåge
Funktionsproblemer
Første kopiering
Første udskrift ud
G
Genbrugspapir
Genoprettelsesniveau for energibesparelse
Genveje
Redigering og sletning af genveje
Tilføjelse
Glaspanel
Glaspanel/2-sidet scanning område
Glasplade
GPL/LGPL
Guide til hurtig opsætning
H
Hovedafbryder
Hulning
Hæftning
Hæftning af forskellige formater
Hæftning/Hulning
Højre bakke
Højre dæksel 2
Højre dæksel 4
Håndtag
Håndtag til højre dæksel 1
Håndtag til højre dæksel 2
Håndtag til højre dæksel 3
Håndtag til højre dæksel 4
I
Ilægning af originaler
Ilægning af originaler i dokumentføder
Placering af originaler på glasplade
Indikator for ilagte originaler
Indikatorplader for originalstørrelse
Indstilling af dato og klokkeslæt
Indtastning
Indeks-1
Emne
Installér software
Interface til tilbehør
Internetbrowser
Brugsinstruktioner
J
Jobadskiller
Rengøring
Juridisk begrænsning af kopiering
Juridisk begrænsning af scanning
Juridiske oplysninger
Justering af betjeningspanelets vinkel
Justering af tonekurve
Justering/Vedligeholdelse
Farveregistrering
Fremkalderrensning
Kalibrering
Rensning af laserscanner
Tromlerensning
Justering/vedligeholdelse
Justering af tonekurve.
Justeringsstyr for papirbredde
Justeringsstyr for papirlængde
K
Kalibrering
Kassette
Ilægning af papir
Kassette 1
Kassette 2
Kassette 3
Kassette 3 til 7
Kassette 4
Kassette 5
Papirstop
Kassette 6,7
Papirstop
Kassetteindstillinger
Klargøring af kabler
Klemmeholder
Knopflerfish License
Kontrolsektion for 4.000 ark efterbehandler
Konventioner i denne vejledning
Kopiering
Kopieringshastighed
L
LAN-kabel
Tilslutning
Lavstrømstilstand
Log af
Log på
M
Maskinens dele
Midterfoldningsenhed
Papirstop
Miljø
Monotype Imaging License Agreement
Multiafsendelse
Multifunktionsbakke
Papirformat og medietype
N
Nederste venstre bakke
Netværk
Klargøring
Netværksinterface
Netværksinterfacestik
Netværkskabel
Ny e-mailadresse
Ny PC-mappe
O
OpenSSL License
Opløsning
Original
Størrelse
Original format
Original SSLeay License
Originalbillede
Originalbreddestyr
Originalplade
Originalstopper
Originaludskubningsplade
Overførselsrulle
Rengøring
P
Papir
Ilægning af kuverter
Ilægning af papir
Ilægning af papir i kassetterne
Ilægning af papir i multifunktionsbakken
Korrekt papir
Opdelere af indeksfaneblade
Papirformat og medie
Papirformat og medietype
Specialpapir
Specifikationer
Papir inden ilægning
Papirstop
4.000 ark efterbehandler
Dokumentføder
Duplexenhed
Fikseringsenhed
Indersiden af højre dæksel 1, 3 og 4
Indikator for papirstoppets placering
Kassette 1
Kassette 2
Kassette 3 og 4 (tilbehør)
Kassette 5
Kassette 6,7
Midterfoldningsenhed
Multifunktionsbakke
Overføringsbro
Indeks-2
Postbakke
Postkasse
Product Library
Program
Indlæsning
Redigering og sletning
Registrering
R
Regelmæssig vedligeholdelse
Bortskaffelse af hulaffald
Isætning af hæfteklammer
Udskiftning af beholder til brugt toner
Udskiftning af tonerbeholder
Rengøring
2-sidet scanning område
Glaspanel
Jobadskiller
Originaldæksel/Glasplade
Overførselsrulle
Rengøringsbørste
Rensning af laserscanner
Reserveret kopi
Reservér næste
Rum til renseklud
S
Send til mappe (FTP)
Send til mappe (SMB)
Serienummer
Sikkerhedskonventioner
Sikkerhedskonventioner i denne vejledning
Simpelt login
Skærmbilledet Start
Slukning
Sorter/Forskyd
Specifikationer
4.000 ark efterbehandler
Arkindfører (500 ark x 3)
Bannerbakke
Dokumentføder
Generelle funktioner
Hulningsenhed
Midterfoldningsenhed
Papirføder (500 ark x 2)
Postkasse
Printerfunktioner
Scannerfunktioner
Sideføder med Stor Kapacitet (500, 1.500 ark x 2)
Start
Baggrund
Tilpas opgavebjælke
Tilpas skrivebordet
Status på beholder til brugt toner
Stik til USB-interface (B1)
Strømstyring
Styr for papirbredde
Støttebakke til multifunktionsbakken
Symboler
Indeks-3
Systemmenu
Guide til hurtig opsætning
Start
T
Tast Enter
Tast Quick No. Search
TCP/IP (IPv4)
Opsætning
Tilbehør
Oversigt
Tilgængelighedsfunktioner
Tilslutning
LAN-kabel
Tonerbeholder (Black)
Tonerbeholder (Cyan)
Tonerbeholder (Magenta)
Tonerbeholder (Yellow)
Tæthed
U
Udløserhåndtag til tonerbeholder
Udløserknap
Udskiftning af tonerbeholder
Udskrivningshastighed
USB-interface
USB-port (A1)
USB-port (A2)
V
Vedrørende varemærker
Vejledninger der leveres med maskinen
Visning af original
Z
Zoom
Ø
Øverste venstre bakke
Indeks-4
TA Triumph-Adler GmbH, Ohechaussee 235, 22848 Norderstedt, Germany
advertisement
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 2 Indledning
- 3 Oversigt
- 4 Maskinfunktioner
- 8 Farve- og billedkvalitetsfunktioner
- 8 Grundlæggende farvetilstande
- 9 Justering af kvalitet og farve
- 11 Vejledninger der leveres med maskinen
- 12 Om betjeningsvejledningen (denne vejledning)
- 12 Vejledningens opbygning
- 13 Konventioner i denne vejledning
- 17 Indholdsfortegnelse
- 20 1 Juridiske og sikkerhedsmæssige oplysninger
- 21 Generel bemærkning
- 21 Sikkerhedskonventioner i denne vejledning
- 22 Miljø
- 23 Forholdsregler for brug
- 24 Lasersikkerhed (Europa)
- 25 Juridisk begrænsning af kopiering/scanning
- 25 EN ISO 7779
- 25 EK1-ITB 2000
- 26 Juridiske oplysninger
- 32 Energisparefunktion
- 32 Funktioner til automatisk 2-sidet kopiering
- 32 Ressourcebesparelser - papir
- 32 Miljømæssige fordele ved "Strømstyring"
- 33 Energy Star-programmet (ENERGY STAR®)
- 34 2 Installation og opsætning af maskinen
- 35 Maskinens dele
- 35 Maskinens ydre
- 37 Stik/Indvendigt
- 38 Med valgfrit tilbehør
- 39 Tilslutning og klargøring af kabler
- 39 Eksempel på tilslutning
- 40 Klargøring af nødvendige kabler
- 41 Tilslutning af kabler
- 41 Tilslutning af LAN-kabel
- 43 Tænding/slukning
- 43 Tænding
- 44 Slukning
- 46 Installation af software
- 46 Software på DVD (Windows)
- 48 Log på/log af
- 48 Log på
- 49 Log af
- 50 Maskinens standardindstillinger
- 50 Indstilling af dato og klokkeslæt
- 52 Opsætning af netværk (LAN-kabel forbindelse)
- 55 Guide til hurtig opsætning
- 57 Embedded Web Server RX
- 58 Adgang Embedded Web Server RX
- 59 Ændring af sikkerhedsindstillingerne
- 60 Skift af værtsnavn
- 61 E-mail-indstillinger
- 64 3 Klargøring inden brug
- 65 Brug af betjeningspanelet
- 65 Taster på betjeningspanelet
- 66 Justering af betjeningspanelets vinkel
- 67 Display på berøringspanel
- 67 Skærmbilledet Hjem
- 71 Visning af originaler og papir
- 71 Visning af taster, der ikke kan indstilles
- 72 Visning af original
- 74 Tasten Enter og tasten Quick No. Search (hurtig nr. søgning)
- 75 Skærmbilledet Hjælp
- 76 Tilgængelighedsfunktioner (Forstørrelse af visningen)
- 77 Energisparefunktion
- 77 Lavstrømstilstand og Automatisk lavstrømstilstand
- 78 Dvale og automatisk dvale
- 80 Ilægning af papir
- 81 Inden ilægning af papir
- 82 Ilægning af papir i kassetterne
- 90 Ilægning af papir i multifunktionsbakken
- 94 Angivelse af papirformat og medie
- 100 4 Betjening af maskinen
- 101 Ilægning af originaler
- 101 Placering af originaler på pladen
- 102 Ilægning af originaler i dokumentføder
- 104 Kontrol af maskinens serienummer
- 105 Program
- 107 Registrering af programmer
- 107 Indlæsning af programmer
- 109 Redigering og sletning af programmer
- 110 Registrering af genveje (Indstillinger for kopiering, afsendelse og dokumentboks)
- 110 Tilføjelse af genveje
- 111 Redigering og sletning af genveje
- 112 Brug af internetbrowser
- 112 Starte og forlade browseren
- 113 Brug af skærmbilledet med browseren
- 114 Afbrydelse af job
- 114 Afbrydelse af job
- 116 Annullering af udskrivning fra en computer
- 117 Kopiering
- 117 Grundlæggende brug
- 119 Reservér næste
- 120 Afbryd kopiering
- 121 Afsendelse
- 123 Grundlæggende brug
- 125 Angivelse af destinationen
- 133 Kontrol og redigering af destinationer
- 134 Skærmbillede til bekræftelse af destinationer
- 135 Afsendelse til forskellige typer destinationer (Multiafsendelse)
- 136 Sådan bruges faxfunktionen
- 137 Hvad er dokumentboks?
- 138 Grundlæggende brug af dokumentboks
- 144 5 Brug af forskellige funktioner
- 145 Tilgængelige funktioner på maskinen
- 145 Kopiering
- 148 Send
- 150 Brugerdefineret boks (Fillagring, udskrivning og afsendelse)
- 155 Flytbar hukommelse (Fillagring, udskrivning af dokumenter)
- 157 Funktioner
- 157 Originalformater
- 158 Papirvalg
- 160 Sorter/Forskyd
- 161 Hæftning/Hulning
- 163 Tæthed
- 164 Originalbillede
- 165 Zoom
- 169 Duplex
- 173 Filformat
- 173 Filadskillelse
- 174 Scanningsopløsning, opløsning
- 174 E-mail emne/tekst
- 176 6 Problemløsning
- 177 Regelmæssig vedligeholdelse
- 177 Rengøring
- 181 Udskiftning af tonerbeholder
- 184 Udskiftning af beholder til brugt toner
- 186 Isætning af hæfteklammer
- 189 Bortskaffelse af hulaffald
- 190 Problemløsning
- 190 Funktionsproblemer
- 197 Fejlmeddelelser og problemløsning
- 213 Justering/vedligeholdelse
- 218 Udredning af papirstop
- 243 Fjerne hæfteklammer, der sidder i klemme
- 246 7 Tillæg
- 247 Tilbehør
- 247 Oversigt over tilbehør
- 249 Papir
- 249 Grundlæggende papirspecifikationer
- 250 Valg af korrekt papir
- 253 Specialpapir
- 258 Specifikationer
- 258 Generelle funktioner
- 260 Kopifunktioner
- 261 Printerfunktioner
- 261 Scannerfunktioner
- 262 Dokumentføder
- 262 Arkindføder (500 ark x 3) (tilbehør)
- 263 Sideføder med Stor Kapacitet (500, 1.500 ark x 2) (tilbehør)
- 263 Arkindfører (3.000 ark) (tilbehør)
- 264 4.000 ark efterbehandler (tilbehør)
- 264 Hulningsenhed (tilbehør)
- 265 Postkasse (tilbehør)
- 265 Midterfoldningsenhed (tilbehør)
- 266 Bannerbakke (tilbehør)
- 268 Indeks